CELEX: 52020PC0195
Language: hu
Date: 2020-05-15
Title: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió által a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodással létrehozott vegyes bizottságban a megállapodás módosítására irányuló határozattal kapcsolatban képviselendő álláspontról

EURÓPAI BIZOTTSÁG
            Brüsszel, 2020.5.15.
            COM(2020) 195 final
            2020/0079(NLE)
            Javaslat
            A TANÁCS HATÁROZATA
            az Európai Unió által a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodással létrehozott vegyes bizottságban a megállapodás módosítására irányuló határozattal kapcsolatban képviselendő álláspontról
            
               
         
         
            
               INDOKOLÁS
            
            
               1.A javaslat tárgya
            
            
               A Bizottság javasolja, hogy a Tanács határozza meg az Unió által a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodással (a továbbiakban: a kilépésről rendelkező megállapodás) létrehozott vegyes bizottságban az említett megállapodás módosításáról szóló vegyes bizottsági határozattal kapcsolatban képviselendő álláspontot.
            
            
               2.A javaslat háttere
            
            
               2.1.A Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodás
            
            
               A kilépésről rendelkező megállapodás meghatározza az Egyesült Királyságnak az Unióból és az Euratomból való rendezett kilépésére vonatkozó szabályokat. A kilépésről rendelkező megállapodás 2020. február 1-jén hatályba lépett.
            
            
               2.2.A vegyes bizottság
            
            
               A kilépésről rendelkező megállapodás 164. cikkének (1) bekezdése alapján létrehozott vegyes bizottság az Unió és az Egyesült Királyság képviselőiből áll. A vegyes bizottság elnökségét az Unió és az Egyesült Királyság közösen látja el. A kilépésről rendelkező megállapodás VIII. melléklete meghatározza a vegyes bizottság eljárási szabályzatát. A vegyes bizottság évente legalább egyszer ülésezik, vagy az Unió vagy az Egyesült Királyság kérelmére ül össze, és az ülései ütemezését és napirendjét közös megegyezéssel határozza meg. 
            
            
               A vegyes bizottság feladatait a kilépésről rendelkező megállapodás 164. cikke határozza meg, és azok elsősorban a következőkből állnak:
            
            
               ·a megállapodás végrehajtásának és alkalmazásának felügyelete közvetlenül vagy a vegyes bizottságnak jelentést tevő szakbizottságok munkáján keresztül,
            
            
               ·határozatok és ajánlások elfogadása, ideértve a megállapodás módosításait az abban előírt esetekben,
            
            
               ·a megállapodás értelmezésével és alkalmazásával kapcsolatban esetlegesen felmerülő problémák megelőzése és viták orvosolása.
            
            
               2.3.A vegyes bizottság tervezett határozata
            
            
               A vegyes bizottság a kilépésről rendelkező megállapodás 164. cikke (5) bekezdésének d) pontja alapján a megállapodást módosító határozatot fogadhat el a hibák kijavítása, a kihagyások vagy más hiányosságok kezelése, illetve a kilépésről rendelkező megállapodás aláírásakor előre nem látható helyzetek kezelése érdekében, feltéve, hogy a módosítások nem módosítják a megállapodás lényegi elemeit.
            
            
               A tervezett határozat célja olyan kihagyások és hiányosságok kezelése, amelyek nem módosítják a kilépésről rendelkező megállapodás lényegi elemeit.
            
            
               A kilépésről rendelkező megállapodás 166. cikke (2) bekezdésének megfelelően a tervezett határozat kötelező lesz a felekre nézve. Az eljárási szabályzat 9. szabályának megfelelően a vegyes bizottság által elfogadott határozatokban szerepelnie kell a hatálybalépés időpontjának.
            
            
               3.Az Unió által képviselendő álláspont
            
            
               3.1.A pénzügyi rendelkezésekről szóló ötödik rész
            
            
               Mivel a kilépésről rendelkező megállapodás az Egyesült Királyság uniós tagállami státuszának többszöri meghosszabbítása miatt az eredetileg tervezettnél később lépett hatályba, a pénzügyi rendelkezésekről szóló ötödik rész több technikai kiigazítást igényel. 
            
         
         
            
               3.1.1.A 135. cikk az Egyesült Királyságnak az uniós költségvetéshez való hozzájárulására, valamint annak végrehajtásában való részvételére vonatkozik. Célja az Egyesült Királyság uniós költségvetéshez való rendes hozzájárulásának, valamint az abban való részvételének biztosítása a kilépés időpontjától az átmeneti időszak végéig. Mivel az Egyesült Királyság Unióból való kilépésének időpontja 2020. január 31. volt, a jogbiztonság érdekében helyénvaló törölni a megállapodás 135. cikkének címéből és (1) bekezdéséből a 2019. évre való hivatkozást. 
            
            
               3.1.2.A 137. cikk az Egyesült Királyságnak az uniós programok és tevékenységek végrehajtásában az Egyesült Királyság Unióból való kilépésének időpontjától az átmeneti időszak végéig való részvételére vonatkozik. Mivel az Egyesült Királyság Unióból való kilépésének időpontja 2020. január 31. volt, a jogbiztonság érdekében helyénvaló törölni a megállapodás 137. cikkének címéből és (1) bekezdéséből a 2019. évre való hivatkozást.
            
            
               3.1.3.A 143. cikk a pénzügyi támogatást biztosító kölcsönökhöz, az ESBA-hoz, az EFFA-hoz és a külső hitelezési megbízatáshoz kapcsolódó függő pénzügyi kötelezettségekre vonatkozik. A cikk számos olyan beszámolási kötelezettséget tartalmaz az Unióra vonatkozóan, amelyek tekintetében a referencia-időpontok már elmúltak. Az első időpont 2019. július 31. volt, amely az Egyesült Királyság Unióból való kilépésének időpontjában a 143. cikk szerinti pénzügyi műveletek helyzetét bemutató első jelentés várható időpontja volt. Mivel a kilépés időpontja 2020. január 31. volt, módosítani kell a 143. cikk (1) bekezdését úgy, hogy az első jelentés 2020. július 31-én legyen esedékes. Az említett bekezdés többi részéből továbbá törölni kell a 2019. évre való hivatkozásokat. 
            
            
               3.1.4.A 144. cikk a 2014–2020 közötti többéves pénzügyi keret programjai által vagy korábbi pénzügyi tervek keretében finanszírozott közvetlen vagy közvetett végrehajtású pénzügyi eszközökre vonatkozik. A cikk hivatkozást tartalmaz a 143. cikk szerinti pénzügyi műveletek helyzetét bemutató első jelentésre és annak időpontjára. A 144. cikk (1) bekezdésében az erre az időpontra való hivatkozást ezért módosítani kell.
            
            
               3.1.5.A 150. cikk az Egyesült Királyság folyamatosan fennálló kötelezettségére és az Európai Beruházási Bank (EBB) keretében a befizetett tőke tizenkét részletben történő visszatérítésére vonatkozik. A cikk tartalmazza a befizetett tőkének az EBB által az Egyesült Királyság részére történő visszafizetése keretében az első részlet folyósításának időpontját (2019. december 15.) azzal a céllal, hogy a visszafizetést annak az évnek a végén kezdjék meg, amelyben az Egyesült Királyság Unióból való kilépésére sor kerül. Mivel a kilépés időpontja 2020. január 31. volt, az erre az időpontra való hivatkozást módosítani kell. Az EBB-vel folytatott megbeszéléseket követően a Bizottság azt javasolja, hogy az első részletet 2020-ra, pontosabban 2020. október 15-re irányozzák elő. Mivel a visszafizetés egy évvel később kezdődik, módosítani kell az utolsó kifizetés időpontját is, amelynek 2031. október 15-nek kell lennie. A 150. cikk (4) bekezdését ennek megfelelően módosítani kell.
            
            
               A 150. cikk arról is rendelkezik, hogy az EBB-nek 2019. július 31-én közölnie kell az Egyesült Királyságnak az EBB pénzügyi műveletei keretében fennálló kitettségét. Mivel a kilépés időpontja 2020. január 31. volt, a (8) bekezdésben e közlés időpontját ugyanarra a napra, de egy évvel későbbre, azaz 2020. július 31-re kell módosítani.
            
            
               A 150. cikk arra kötelezi az EBB-t, hogy évente és az Egyesült Királyságnak az említett cikk szerinti felelőssége megszűnéséig közölje az Egyesült Királyságnak az EBB pénzügyi műveleteiből eredő fennmaradó kitettségét. A megállapodásban jelenleg jelzett időpont 2020-tól kezdődően minden év március 31-e. Mivel a kilépés időpontja 2020. január 31. volt, az első jelentendő fennmaradó kitettség a 2020. december 31-i; az első közlést ezért 2021. március 31-én kell megtenni. A 150. cikk (8) bekezdésének második albekezdését ennek megfelelően módosítani kell. 
            
            
               3.1.6.A 145. cikk az Európai Szén- és Acélközösség (ESZAK) nettó eszközei Egyesült Királyságra eső hányadának visszatérítésére vonatkozik. Az ezen eszközökből származó bevételt a Szén- és Acélipari Kutatási Alapba utalják át, amely kutatási projekteket finanszíroz a szén és acélipar területén. Ezek a projektek nem képezik a többéves pénzügyi keret részét, és saját jogalappal rendelkeznek az Európai Unióról szóló szerződésnek az ESZAK-Szerződés lejártának pénzügyi következményeiről és a Szén- és Acélipari Kutatási Alapról szóló jegyzőkönyv végrehajtásához szükséges intézkedések megállapításáról szóló 37. jegyzőkönyvében. Az e projektekhez kapcsolódó támogatások ebből következően nem tartoznak a kilépésről rendelkező megállapodás 137. és 138. cikkének hatálya alá, és ezért nincsenek rendelkezések az Egyesült Királyság kedvezményezettjeinek az átmeneti időszak végéig odaítélt, folyamatban lévő támogatásokra vonatkozóan. 
            
            
               E joghézag megszüntetése érdekében ezért a kilépésről rendelkező megállapodást módosítani kell. A Bizottság azt javasolja, hogy a Szén- és Acélipari Kutatási Alap keretében nyújtott támogatások esetében ugyanazt a logikát kövessék, mint a többéves pénzügyi keret alapján finanszírozott támogatások esetében. Ez azt jelenti, hogy a Szén- és Acélipari Kutatási Alapból nyújtott, az egyesült királysági kedvezményezettekkel az átmeneti időszak vége előtt aláírt támogatásokat lezárásukig kell teljesíteni. Ez a megközelítés továbbá összhangban lenne a Szén- és Acélipari Kutatási Alap finanszírozási szabályaival, amelyek szerint az N. évi kötelezettségvállalásokat az Európai Szén- és Acélközösség eszközeinek N–2. évi bevételeiből (azaz a 2020. évi projekteket a 2018-ból származó bevételekből) finanszírozzák. A többéves pénzügyi keretre vonatkozó szabály analógiájára, és figyelembe véve az eszközöknek az Egyesült Királyság részére 2021. június 30-tól történő visszatérítését, a Bizottság javasolja, hogy az aláírás határideje az átmeneti időszak vége legyen. Ennek tükrözése érdekében a megállapodás 145. cikkét egy harmadik bekezdéssel kell kiegészíteni.
            
            
               3.2.Az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 2. melléklete
            
            
               Az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyvet azért hozták létre, hogy az Egyesült Királyság Unióból való kilépésének keretében kezeljék az Ír-szigetre jellemző egyedi körülményeket. A jegyzőkönyv rendelkezéseket tartalmaz az Írország és Észak-Írország közötti ellenőrzött határ elkerülésére, és Észak-Írország esetében az Unió egységes árupiacához kapcsolódó, korlátozott számú szabályhoz való igazodást irányoz elő. A jegyzőkönyv 2. melléklete a jegyzőkönyv 5. cikkének (4) bekezdésében említett, Észak-Írországra e tekintetben alkalmazandó uniós jogi rendelkezések jegyzékét tartalmazza. Ez a melléklet tévedésből nem sorol fel nyolc olyan jogi aktust, amelyek alapvető fontosságúak az áruk belső piaca szabályainak Észak-Írországra történő alkalmazása szempontjából. Ezenfelül e melléklet tévedésből nem tartalmazza az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 2. mellékletében felsorolt egyes konkrét jogi aktusok alkalmazási körének további meghatározásához szükséges három feljegyzést.
            
            
               3.2.1.(EU) 2019/904 irányelv egyes műanyagtermékek környezetre gyakorolt hatásának csökkentéséről
                  1
               
            
            
               Az (EU) 2019/904 irányelv olyan körforgásos szemléletet hivatott előmozdítani, amely az egyszer használatos termékek helyett a fenntartható és nem mérgező, újrahasználható termékeket és újrahasználati rendszereket helyezi előtérbe a keletkező hulladék mennyiségének csökkentése céljából. Ez az irányelv kiegészíti az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 2. mellékletében már szereplő, a csomagolásról és a csomagolási hulladékról szóló 94/62/EK irányelvet. A két jogi eszköz Észak-Írország területén történő alkalmazására annak érdekében van szükség, hogy elkerülhető legyen a hulladékkal kapcsolatos különböző megközelítések alkalmazása, például a címkézési követelmények tekintetében, valamint annak biztosítása érdekében, hogy az észak-írországi piacon forgalomba hozható termékeket biztonságosan és jogszerűen lehessen behozni a határon keresztül Írországba és az egységes piac többi részére.
            
            
               A fentiek alapján, valamint a csomagolás és a csomagolási hulladék tekintetében a belső piac integritásának megőrzése céljából a Bizottság javasolja az (EU) 2019/904 irányelv belefoglalását az Észak-Írországra az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 2. mellékletének „Hulladék” című szakasza tekintetében alkalmazandó uniós jogi rendelkezések jegyzékébe.
            
            
               3.2.2.2011/91/EU irányelv azon árutételt azonosító jelzésekről és jelölésekről, amelyekhez az adott élelmiszer tartozik
                  2
               
            
            
               A 2011/91/EU irányelv egy közös, az árutételek azonosítására szolgáló rendszer kezelése céljából általános és horizontális jellegű szabályokat állapít meg. A rendelet általános kötelezettséget állapít meg az árutétel feltüntetésére vonatkozóan, kivételeket állapít meg e kötelezettség alól, a megfelelés felelősségét a gazdasági szereplőkre ruházza, valamint előírásokat tartalmaz a jelzés tartalmára és az élelmiszereken való elhelyezésére vonatkozóan. 
            
            
               Az árutételek jelzése hasznos információforrásként szolgál, amennyiben élelmiszerek vita tárgyát képezik vagy a fogyasztók számára egészségügyi kockázatot jelentenek. A jelzés megkönnyíti az élelmiszer-vállalkozók számára a nem biztonságos élelmiszerek piacról való kivonását, mind a nem biztonságos élelmiszerek árutételének gyors azonosítása, mind a piacról időben történő kivonása tekintetében. Ez nélkülözhetetlen eszköz a nemzeti hatóságok számára az élelmiszercsalások kivizsgálásával összefüggésben. 
            
            
               Bár nemzetközi szinten létezik általános kötelezettség az előre csomagolt élelmiszerek gyártási vagy csomagolási árutételeire vonatkozó hivatkozás megadására vonatkozóan (Codex Alimentarius: Az előre csomagolt élelmiszerek címkézésének általános szabályai), az irányelv olyan konkrét közös követelményeket határoz meg, amelyek meghaladják ezt a kötelezettséget. Végül a harmadik országokból az Európai Unióba belépő élelmiszereknek meg kell felelniük az uniós jogszabályokban meghatározott nyomonkövethetőségi követelményeknek ahhoz, hogy jogszerűen forgalmazhatók legyenek az Unióban. 
            
            
               Végezetül a 2011/91/EU irányelv kiegészíti az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 2. mellékletében már szereplő, az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszerbiztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 2002. január 28-i 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel meghatározott kötelezettségeket.
            
            
               A fentiek alapján, valamint a belső piac integritásának és az uniós polgárok egészségének és biztonságának megőrzése céljából a Bizottság javasolja a 2011/91/EU irányelv belefoglalását az Észak-Írországra az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 2. mellékletének „Élelmiszerek – általános” című szakasza tekintetében alkalmazandó uniós jogi rendelkezések jegyzékébe.
            
         
         
            
               3.2.3.A Tanács 66/401/EGK irányelve (1966. június 14.) a takarmánynövény-vetőmagok forgalmazásáról
                  3
               
            
            
               A 66/401/EGK irányelv meghatározza a takarmánynövény-vetőmagok Unión belüli forgalmazására vonatkozó szabályokat. Az irányelv az említett vetőmagok azonosságára, egészségére és minőségére vonatkozó követelményeket, valamint minősítési intézkedéseket tartalmaz, amelyek alapján az említett vetőmagok szabadon forgalmazhatók az Unióban. 
            
            
               A fentiek alapján, valamint a takarmánynövények Unióban történő forgalmazásának megőrzése céljából a Bizottság javasolja a 66/401/EGK irányelv belefoglalását az Észak-Írországra az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 2. mellékletének „Növényi szaporítóanyag” című szakasza tekintetében alkalmazandó uniós jogi rendelkezések jegyzékébe.
            
            
               3.2.4.A Tanács 98/56/EK irányelve (1998. július 20.) a dísznövények szaporítóanyagainak forgalmazásáról
                  4
               
            
            
               A 98/56/EK irányelv meghatározza a dísznövények szaporítóanyagainak Unióban történő forgalmazására vonatkozó szabályokat. Az irányelv az említett szaporítóanyagok minőségére és egészségére vonatkozó követelményeket tartalmaz, amelyek alapján az említett szaporítóanyagok szabadon forgalmazhatók az Unióban.
            
            
               A fentiek alapján, valamint a dísznövények szaporítóanyagainak Unióban történő forgalmazásának megőrzése céljából a Bizottság javasolja a 98/56/EK irányelv belefoglalását az Észak-Írországra az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 2. mellékletének „Növényi szaporítóanyag” című szakasza tekintetében alkalmazandó uniós jogi rendelkezések jegyzékébe.
            
            
               3.2.5.A Tanács 2008/72/EK irányelve (2008. július 15.) a vetőmagokon kívüli zöldségszaporító és -ültetési anyagok forgalmazásáról
                  5
               
            
            
               A 2008/72/EK tanácsi irányelv meghatározza a zöldségszaporító és -ültetési anyagok Unióban történő forgalmazására vonatkozó szabályokat. Az irányelv az említett anyagok azonosságára, egészségére és minőségére vonatkozó követelményeket, valamint ellenőrzési intézkedéseket tartalmaz, amelyek alapján az említett anyagok szabadon forgalmazhatók az Unión belül.
            
            
               A fentiek alapján, valamint a zöldségszaporító és -ültetési anyagok Unióban történő forgalmazásának megőrzése céljából a Bizottság javasolja a 2008/72/EK irányelv belefoglalását az Észak-Írországra az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 2. mellékletének „Növényi szaporítóanyag” című szakasza tekintetében alkalmazandó uniós jogi rendelkezések jegyzékébe.
            
            
               3.2.6.A Tanács 111/2005/EK rendelete a kábítószer-prekurzoroknak az Unió és harmadik országok közötti kereskedelme nyomon követésére vonatkozó szabályok megállapításáról
                  6
               
            
            
               A 111/2005/EK rendelet végrehajtja a kábítószerek és pszichotrop anyagok tiltott kereskedelme elleni, 1988. december 19-én Bécsben elfogadott ENSZ-egyezményt, amelynek a Közösség is részes fele. A 111/2005/EK rendelet célja különösen ezen egyezmény 12. cikkének végrehajtása az uniós jogban azáltal, hogy megállapítja a kábítószerek és pszichotrop anyagok tiltott előállításához gyakran használt anyagok kereskedelmére vonatkozó közösségi szabályokat, valamint létrehozza a kábítószer-prekurzoroknak az Unió és harmadik országok közötti kereskedelmének nyomon követésére szolgáló rendszert. 
            
            
               A 111/2005/EK rendelet ezenkívül elválaszthatatlanul kapcsolódik a kábítószer-prekurzorokról szóló 273/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelethez, amely szerepel az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 2. mellékletében: csak e két jogi eszköz kombinációja biztosítja a kábítószer-prekurzorok koherens és mindenre kiterjedő ellenőrzési rendszerét. Amennyiben a hatályos jegyzőkönyvben előírtak szerint csak a 273/2004/EK rendeletet alkalmaznák Írországra/Észak-Írországra, az joghézagot teremtene a kábítószer-prekurzorok ellenőrzési rendszerében, mivel nem követnék nyomon és nem ellenőriznék a kábítószer-prekurzorok Észak-Írországon keresztül történő behozatalát/árutovábbítását/kivitelét, amely így vonzó régióvá válna a tiltottkábítószer-előállítás számára. Az Észak-Írország és Írország közötti ellenőrzött határok hiányában ezenfelül az Észak-Írországon keresztül eltérített kábítószer-prekurzorok könnyen bekerülhetnek Írországba (és onnan az EU más részeibe), ahol tiltottkábítószer-előállításra használhatók fel.
            
            
               A fentiek alapján, valamint a kábítószer-prekurzorok uniós ellenőrzési rendszerének megőrzése céljából a Bizottság javasolja a 111/2005/EK rendelet belefoglalását az Észak-Írországra az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 2. mellékletének „Vegyi anyagok és kapcsolódó termékek” című szakasza tekintetében alkalmazandó uniós jogi rendelkezések jegyzékébe.
            
            
               3.2.7.Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/880 rendelete a kulturális javak bejuttatásáról és behozataláról
                  7
               
            
            
               Az (EU) 2019/880 rendelet célja az emberiség kulturális örökségének megőrzése és a nem uniós kulturális javak tiltott – és ezen belül is különösen a terrorizmus finanszírozásához köthető – kereskedelmének megakadályozása. E célból a rendelet megtiltja a harmadik országokból jogellenesen kivitt kulturális javak Unióba történő bejuttatását. Ez az általános tilalom 2020. december 28-tól alkalmazandó. A rendelet arról is rendelkezik, hogy az Unióba behozott nem uniós kulturális javakat rendszeresen ellenőrizni kell. Mivel az okmányok – a behozatali engedélyek és az importőri nyilatkozatok – ellenőrzésének rendszere központosított elektronikus rendszeren alapul, a rendelet az informatikai rendszer üzembe helyezésének napjától, de legkésőbb 2025. június 28-tól alkalmazandóvá válik.
            
            
               Amennyiben az (EU) 2019/880 rendelet nem szerepel az uniós jog Észak-Írországra alkalmazandó rendelkezéseinek jegyzékében, a harmadik országokból – többek között az Egyesült Királyságból – származó, fosztogatással szerzett vagy ellopott kulturális javak Észak-Írországon keresztül bejuttathatók az Unió belső piacára, mivel Észak-Írország és Írország között nem lesznek ellenőrzött határok, és így ott vám- vagy egyéb bűnüldöző hatóságok általi ellenőrzésre sem kerül sor. Ezt a csalárd piaci szereplők kétségtelenül ki fogják használni, hogy megkerüljék az uniós behozatali ellenőrzéseket, és ezáltal hatástalanná teszik a rendeletet. 
            
            
               A fentiek alapján, valamint a kulturális javak behozatala tekintetében a belső piac integritásának megőrzése céljából a Bizottság javasolja az (EU) 2019/880 rendelet belefoglalását az Észak-Írországra az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 2. mellékletének „Egyéb” című szakasza tekintetében alkalmazandó uniós jogi rendelkezések jegyzékébe.
            
            
               3.2.8.Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/287 rendelete az Európai Unió és harmadik országok között megkötött egyes kereskedelmi megállapodásokban foglalt kétoldalú védzáradékok és a kedvezmények ideiglenes visszavonását lehetővé tevő egyéb mechanizmusok végrehajtásáról
                  8
               
            
            
               Az (EU) 2019/287 rendelet rendelkezéseket állapít meg az Unió és harmadik országok között megkötött kereskedelmi megállapodásokban szereplő kétoldalú védzáradékok vagy a vámkedvezmények vagy más preferenciális elbánás ideiglenes visszavonására szolgáló egyéb mechanizmusok végrehajtásához. Ez a rendelet különösen az Unió által például Japánnal vagy Szingapúrral kötött legutóbbi kereskedelmi megállapodásokra alkalmazandó. 
            
            
               Az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 2. melléklete tartalmazza a kétoldalú védzáradékokra vonatkozó valamennyi uniós rendelet jegyzékét. Az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 2. mellékletében szereplő jegyzék összeállításakor az (EU) 2019/287 rendelet nem volt hatályban.
            
         
         
            
               A fentiek alapján, valamint abból a célból, hogy továbbra is alkalmazandók legyenek az Észak-Írországba behozott azon árukra vonatkozó uniós kereskedelmi intézkedések, amelyek esetében fennáll a veszélye annak, hogy azokat később az Unióba szállítják, a Bizottság javasolja az (EU) 2019/287 rendelet belefoglalását az Észak-Írországra az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 2. mellékletének „A kétoldalú biztosítékokra vonatkozó rendeletek” című szakasza tekintetében alkalmazandó uniós jogi rendelkezések jegyzékébe.
            
            
               3.2.9.Magyarázó feljegyzés a 978/2012/EU rendelet alkalmazási köréről
                  9
               
            
            
               A 978/2012/EU rendelet az Unió általános tarifális preferenciarendszerének (GSP) alkalmazásáról szól. Az Unió GSP-je és az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv megfelelő működésének és integritásának biztosítása érdekében az Egyesült Királyságot Észak-Írország tekintetében ki kell zárni e jogi aktus alkalmazási köréből annak bizonyos elemei tekintetében.
            
            
               A fentiek alapján a Bizottság javasolja a „4. Kereskedelemmel kapcsolatos általános vonatkozások” című szakaszban a 978/2012/EU rendelet bejegyzésében egy olyan megjegyzés beillesztését, mely szerint annak sérelme nélkül, hogy az Unió GSP-je alapján jogosult országokra vonatkozó tarifális preferenciák Észak-Írország tekintetében alkalmazandók az Egyesült Királyságban:
            
            
               –a 978/2012/EU rendelet 9. cikke (1) bekezdése c) pontjának ii. alpontjában és VI. fejezetében [Védintézkedésekről és felügyeletről szóló rendelkezések] a „tagállamokra” történő hivatkozások nem érthetők úgy, hogy azok magukban foglalják Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyságot is, 
            
            
               –a 978/2012/EU rendelet 2. cikke k) pontjában és VI. fejezetében [Védintézkedésekről és felügyeletről szóló rendelkezések] az „Unió piacára” történő hivatkozások nem érthetők úgy, hogy azok magukban foglalják Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyság piacát is, valamint 
            
            
               –a 978/2012/EU rendeletben az „uniós termelőkre”, illetve az „uniós iparra” történő hivatkozások nem érthetők úgy, hogy azok magukban foglalják Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyság termelőit, illetve iparát is.
            
            
               3.2.10.Magyarázó feljegyzés az uniós piacvédelmi alaprendeletek és intézkedések alkalmazási köréről
            
            
               Az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 2. melléklete felsorolja az uniós piacvédelmi alaprendeleteket. Az Unió piacvédelmi rendeletei és az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv megfelelő működésének és integritásának biztosítása érdekében bizonyos jogi aktusoknak az Egyesült Királyságban Észak-Írország tekintetében való alkalmazási körét pontosítani kell.
            
            
               A fentiek alapján a Bizottság javasolja az „5. Piacvédelmi eszközök” című szakaszban egy olyan megjegyzés beillesztését, mely szerint annak sérelme nélkül, hogy az Unió piacvédelmi eszközei Észak-Írország tekintetében alkalmazandók az Egyesült Királyságban, az (EU) 2016/1036, az (EU) 2016/1037, az (EU) 2015/478 és az (EU) 2015/755 rendeletben a „tagállamokra” vagy az „Unióra” történő hivatkozások nem érthetők úgy, hogy azok magukban foglalják Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyságot is. Ezenkívül azok az importőrök, amelyek Észak-Írországban vámkezelt áruk behozatalakor uniós dömpingellenes vagy kiegyenlítő vámot fizettek, kizárólag az (EU) 2016/1036 rendelet 11. cikkének (8) bekezdése, illetve az (EU) 2016/1037 rendelet 21. cikke alapján kérhetik e vámok visszatérítését. 
            
            
               3.2.11.Magyarázó feljegyzés az uniós kétoldalú védintézkedések alkalmazási köréről 
            
            
               Az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 2. melléklete felsorolja a kétoldalú védintézkedésekre vonatkozó uniós rendeleteket. Az Unió rendeletei és az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv megfelelő működésének és integritásának biztosítása érdekében bizonyos jogi aktusoknak az Egyesült Királyságban Észak-Írország tekintetében való alkalmazási körét pontosítani kell.
            
            
               Annak sérelme nélkül, hogy az Unió kétoldalú védintézkedései Észak-Írország tekintetében alkalmazandók az Egyesült Királyságban, a „6. A kétoldalú biztosítékokra vonatkozó rendeletek” című szakaszban felsorolt rendeletekben a „tagállamokra” vagy az „Unióra” történő hivatkozások nem érthetők úgy, hogy azok magukban foglalják Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyságot is.
            
            
               3.3.A kilépésről rendelkező megállapodás I. melléklete a szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról
            
            
               A kilépésről rendelkező megállapodás I. mellékletének I. része tartalmazza a szociális biztonsági rendszerek koordinációjával foglalkozó igazgatási bizottság azon határozatait és ajánlásait, amelyeket az Uniónak és az Egyesült Királyságnak a szociális biztonsági rendszerek koordinálására vonatkozó szabályok alkalmazása során kellően figyelembe kell venni (lásd a kilépésről rendelkező megállapodás 31. cikkét).
            
            
               A szociális biztonsági rendszerek koordinációjával foglalkozó igazgatási bizottság 2018. december 19-én jóváhagyta a szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló 883/2004/EK rendelet 68. cikkének a különbözeti kiegészítés számítási módszerével kapcsolatos értelmezéséről szóló F3 sz. határozatot
                  10
               . Ez a határozat 2019. július 16-a óta alkalmazandó; az I. melléklet I. részében azonban nem szerepel, ezért azt ki kell egészíteni.
            
            
               A szociális biztonsági rendszerek koordinációjával foglalkozó igazgatási bizottság 2019. június 27-én jóváhagyta az E7 sz. határozatot
                  11
               , amely meghatározza a szociális biztonságra vonatkozó információk elektronikus adatcseréjének (EESSI) 2019. július 3-tól a teljes körű tagállami végrehajtásáig terjedő időszakban az együttműködés és az adatcsere tekintetében irányadó gyakorlati megállapodásokat. Ez a határozat azonban nem szerepelt a kilépésről rendelkező megállapodás I. mellékletében, ezért azt ki kell egészíteni.
            
            
               4.Jogalap
            
            
               Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (a továbbiakban: EUMSZ) 218. cikkének (9) bekezdése határozatok elfogadásáról rendelkezik „a megállapodásokkal létrehozott szervekben az Unió által képviselendő álláspontok kialakítására vonatkozóan, amennyiben az ilyen szervnek joghatással bíró jogi aktust kell elfogadnia, kivéve a megállapodás intézményi kereteit kiegészítő vagy módosító jogi aktusokat”.
            
            
               A vegyes bizottság által elfogadandó határozat joghatással bíró jogi aktus. A megállapodás 166. cikke (2) bekezdésének megfelelően a tervezett jogi aktus a felek joga szerint kötelező érvényű lesz. 
            
         
         
            
               A tervezett jogi aktus nem egészíti ki és nem módosítja a megállapodás intézményi keretét.
            
            
               Ezért a javasolt határozat eljárási jogalapja az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdése.
            
            
               A tervezett jogi aktus egyetlen célja és tartalma egyrészt a megállapodásnak a kihagyások és hiányosságok kezelése érdekében történő, a megállapodás lényegi elemeit nem változtató módosítására, másrészt pedig a megállapodásnak a megállapodásban kifejezetten előírt esetben történő módosítására vonatkozik.
            
            
               A megállapodás megkötése az Európai Unióról szóló szerződés 50. cikkének (2) bekezdésén alapult.
            
            
               Ezért és azzal az alapelvvel összhangban, hogy egy jogi aktus csak azonos típusú jogi aktussal módosítható, a javasolt határozat anyagi jogalapja az Európai Unióról szóló szerződés 50. cikkének (2) bekezdése.
            
            
               4.1.Következtetés
            
            
               A javasolt határozat jogalapja ezért az Európai Unióról szóló szerződés 50. cikkének (2) bekezdése, összefüggésben az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdésével.
            
            
               5.A tervezett jogi aktus kihirdetése
            
            
               Mivel a vegyes bizottság határozata módosítani fogja a kilépésről rendelkező megállapodást, elfogadását követően helyénvaló kihirdetni azt az Európai Unió Hivatalos Lapjában.
            
            
               2020/0079 (NLE)
            
            
               Javaslat
            
            
               A TANÁCS HATÁROZATA
            
            
               az Európai Unió által a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodással létrehozott vegyes bizottságban a megállapodás módosítására irányuló határozattal kapcsolatban képviselendő álláspontról
            
            
               AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
            
            
               tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 50. cikke (2) bekezdésére, 
            
            
               tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 218. cikke (9) bekezdésére,
            
            
               tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
            
            
               mivel:
            
            
               (1)A Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodást (a továbbiakban: a kilépésről rendelkező megállapodás) az Unió a 2020. január 30-i (EU) 2020/135 tanácsi határozat
                  12
                 révén megkötötte, és a megállapodás 2020. február 1-jén hatályba lépett. 
            
            
               (2)A kilépésről rendelkező megállapodás 164. cikke (5) bekezdésének d) pontja felhatalmazza a vegyes bizottságot az említett megállapodást módosító határozatok elfogadására, feltéve, hogy ezek a módosítások a hibák kijavítása, a kihagyások vagy más hiányosságok kezelése, illetve az e megállapodás aláírásakor előre nem látható helyzetek kezelése érdekében szükségesek, és az ilyen határozatok nem módosítják az említett megállapodás lényegi elemeit. A kilépésről rendelkező megállapodás 166. cikkének (2) bekezdése értelmében a vegyes bizottság által elfogadott határozatok kötelező erejűek az Unióra és az Egyesült Királyságra nézve, és az Uniónak és az Egyesült Királyságnak végre kell hajtania ezeket a határozatokat, amelyek a kilépésről rendelkező megállapodással azonos joghatással bírnak. A kilépésről rendelkező megállapodás 182. cikkének megfelelően az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv az említett megállapodás szerves részét képezi.
            
         
         
            
               (3)A kilépésről rendelkező megállapodásban említett egyes időpontok a megállapodás hatálybalépésekor már lejártak, ezért azokat a jogbiztonság érdekében a megfelelő kiigazításokkal együtt módosítani kell. 
            
            
               (4)A kilépésről rendelkező megállapodás 145. cikke nem tartalmaz a Szén- és Acélipari Kutatási Alap keretében az Egyesült Királyság kedvezményezettjeinek az átmeneti időszak vége előtt nyújtott támogatásokra vonatkozó rendelkezéseket, ezért a folyamatban lévő támogatásokkal kapcsolatos jogbiztonság biztosítása érdekében azt e tekintetben ki kell egészíteni. 
            
            
               (5)A szociális biztonsági rendszerek koordinációjával foglalkozó igazgatási bizottság két határozata tévedésből nem szerepel a kilépésről rendelkező megállapodás I. mellékletének I. részében, és nyolc, az áruk belső piaca szabályainak Észak-Írországra történő alkalmazása szempontjából nélkülözhetetlen jogi aktus nem szerepel az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 2. mellékletében. Az említett mellékleteket ezért ki kell egészíteni ezekkel a határozatokkal és jogi aktusokkal. Ezenkívül az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 2. mellékletében felsorolt egyes konkrét jogi aktusok alkalmazási körének további meghatározásához három megjegyzés is szükséges. Az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 2. mellékletét ezért ki kell egészíteni ezekkel a megjegyzésekkel.
            
            
               (6)A vegyes bizottságnak a kilépésről rendelkező megállapodás 164. cikke (5) bekezdésének d) pontja értelmében határozatot kell elfogadnia e kihagyások és hiányosságok kezeléséről. 
            
            
               (7)Helyénvaló ezért meghatározni az Unió által a vegyes bizottságban képviselendő álláspontot,
            
            
               ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
            
            
               1. cikk
            
            
               A kilépésről rendelkező megállapodással létrehozott vegyes bizottságban a megállapodás 164. cikke (5) bekezdésének d) pontjának megfelelően hozandó vegyes bizottsági határozattal kapcsolatban az Unió által képviselendő álláspont a kilépésről rendelkező megállapodás következők szerinti módosítása:
            
            
               1.A 135. cikk címében a „2019. és 2020. évi uniós költségvetéshez” szövegrész helyébe a „2020. évi uniós költségvetéshez” szövegrész, az (1) bekezdésben pedig az „A 2019. és 2020. évre vonatkozóan” szövegrész helyébe az „A 2020. évre vonatkozóan” szövegrész lép.
            
            
               2.A 137. cikk címéből és (1) bekezdésének első albekezdéséből a „2019. és”, illetve „2019-ben és” szövegrészt el kell hagyni.
            
            
               3.A 143. cikk (1) bekezdése a következőképpen módosul:
            
            
               (a)a második albekezdésben a „2019. július 31-én” szövegrész helyébe a „2020. július 31-én” szövegrész lép;
            
            
               (b)a harmadik albekezdés helyébe a következő szöveg lép: 
            
            
               „Az Unió 2020. évre vonatkozó konszolidált éves beszámolójában a második albekezdés b) pontjában említett tartalékokból e megállapodás hatálybalépésének napjától 2020. december 31-ig teljesített kifizetéseket az e bekezdésben említett pénzügyi műveletekkel megegyező, de e megállapodás hatálybalépésének napján vagy azt követően elfogadott pénzügyi műveletekre vonatkozóan kell közzétenni.” 
            
            
               4.A 144. cikk (1) bekezdésének második albekezdésében a „2019. július 31-én” szövegrész helyébe a „2020. július 31-én” szövegrész lép.
            
            
               5.A 145. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:
            
            
               „Az Európai Unióról szóló szerződés és az Európai Unió működéséről szóló szerződés 37. jegyzőkönyve által létrehozott Szén- és Acélipari Kutatási Alap keretébe tartozó projektek tekintetében az átmeneti időszak végéig aláírt támogatási megállapodások értelmében az alkalmazandó uniós jog az átmeneti időszak végét követően és a projektek lezárásáig továbbra is alkalmazandó az Egyesült Királyságra és az Egyesült Királyságban. Az alkalmazandó uniós jog különösen a következő rendelkezéseket foglalja magában, beleértve e rendelkezések bármilyen módosítását, függetlenül a módosítás elfogadásának, hatálybalépésének vagy alkalmazásának időpontjától:
            
            
               (a)a 2003/76/EK
                  13
               , a 2003/77/EK
                  14
                és a 2008/376/EK tanácsi határozat
                  15
               ;
            
            
               (b)a 138. cikk (2) bekezdésének a) és c)–e) pontjában említett jogi aktusok.”
            
            
               6.A 150. cikk a következőképpen módosul:
            
         
         
            
               (a)a (4) bekezdés a következőképpen módosul:
            
            
               i.a negyedik mondatban a „december 15-én” szövegrész helyébe az „október 15-én” szövegrész, a „2019-cel” szövegrész helyébe pedig a „2020-szal” szövegrész lép;
            
            
               ii.az ötödik mondatban a „2030. december 15-én” szövegrész helyébe a „2031. október 15-én” szövegrész lép;
            
            
               (b)a (8) bekezdés a következőképpen módosul:
            
            
               i.az első albekezdésben „2019.” helyébe „2020.” lép;
            
            
               ii.a második albekezdés első mondatában a „2020-tól” szövegrész helyébe a „2021-től” szövegrész lép.
            
            
               7.Az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 2. melléklete a következő megjegyzésekkel egészül ki:
            
            
               (a)a „4. Kereskedelemmel kapcsolatos általános vonatkozások” című szakaszban az „Az Európai Parlament és a Tanács 978/2012/EU rendelete (2012. október 25.) az általános tarifális preferenciák rendszerének alkalmazásáról és a 732/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről” bejegyzés után: 
            
            
               „Annak sérelme nélkül, hogy az Unió általános tarifális preferenciák rendszere alapján jogosult országokra vonatkozó tarifális preferenciák Észak-Írország tekintetében alkalmazandók az Egyesült Királyságban:
            
            
               –a 978/2012/EU rendelet 9. cikke (1) bekezdése c) pontjának ii. alpontjában és VI. fejezetében [Védintézkedésekről és felügyeletről szóló rendelkezések] a »tagállamokra« történő hivatkozások nem érthetők úgy, hogy azok magukban foglalják Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyságot is, 
            
            
               –a 978/2012/EU rendelet 2. cikke k) pontjában és VI. fejezetében [Védintézkedésekről és felügyeletről szóló rendelkezések] az »Unió piacára« történő hivatkozások nem érthetők úgy, hogy azok magukban foglalják Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyság piacát is, valamint
            
            
               –a 978/2012/EU rendeletben az »uniós termelőkre«, illetve az »uniós iparra« történő hivatkozások nem érthetők úgy, hogy azok magukban foglalják Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyság termelőit, illetve iparát is.”
            
            
               (b)az „5. Piacvédelmi eszközök” című szakaszban a szakasz címe alatt:
            
            
               „Annak sérelme nélkül, hogy az Unió piacvédelmi eszközei Észak-Írország tekintetében alkalmazandók az Egyesült Királyságban, az (EU) 2016/1036, az (EU) 2016/1037, az (EU) 2015/478 és az (EU) 2015/755 rendeletben a »tagállamokra« vagy az »Unióra« történő hivatkozások nem érthetők úgy, hogy azok magukban foglalják Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyságot is. Ezenkívül azok az importőrök, amelyek Észak-Írországban vámkezelt áruk behozatalakor uniós dömpingellenes vagy kiegyenlítő vámot fizettek, kizárólag az (EU) 2016/1036 rendelet 11. cikkének (8) bekezdése, illetve az (EU) 2016/1037 rendelet 21. cikke alapján kérhetik e vámok visszatérítését.”
            
            
               (c)a „6. A kétoldalú biztosítékokra vonatkozó rendeletek” című szakaszban a szakasz címe alatt:
            
            
               „Annak sérelme nélkül, hogy az Unió kétoldalú védintézkedései Észak-Írország tekintetében alkalmazandók az Egyesült Királyságban, az alábbiakban felsorolt rendeletekben a »tagállamokra« vagy az »Unióra« történő hivatkozások nem érthetők úgy, hogy azok magukban foglalják Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyságot is.”
            
            
               8.Az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 2. melléklete a következő jogi aktusokkal egészül ki:
            
            
               –a „6. A kétoldalú biztosítékokra vonatkozó rendeletek” című szakaszban: az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/287 rendelete az Európai Unió és harmadik országok között megkötött egyes kereskedelmi megállapodásokban foglalt kétoldalú védzáradékok és a kedvezmények ideiglenes visszavonását lehetővé tevő egyéb mechanizmusok végrehajtásáról
                  16
               ,
            
            
               –a „23. Vegyi anyagok és kapcsolódó termékek” című szakaszban: a Tanács 111/2005/EK rendelete a kábítószer-prekurzoroknak az Unió és harmadik országok közötti kereskedelme nyomon követésére vonatkozó szabályok megállapításáról
                  17
               ,
            
            
               –a „25. Hulladék” című szakaszban: az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/904 irányelve egyes műanyagtermékek környezetre gyakorolt hatásának csökkentéséről
                  18
               ,
            
         
         
            
               –a „29. Élelmiszerek – általános” című szakaszban: az Európai Parlament és a Tanács 2011/91/EU irányelve azon árutételt azonosító jelzésekről és jelölésekről, amelyekhez az adott élelmiszer tartozik
                  19
               ,
            
            
               –a „42. Növényi szaporítóanyag” című szakaszban: a Tanács 66/401/EGK irányelve (1966. június 14.) a takarmánynövény-vetőmagok forgalmazásáról
                  20
               , a Tanács 98/56/EK irányelve (1998. július 20.) a dísznövények szaporítóanyagainak forgalmazásáról
                  21
                és a Tanács 2008/72/EK irányelve (2008. július 15.) a vetőmagokon kívüli zöldségszaporító és -ültetési anyagok forgalmazásáról
                  22
               ,
            
            
               –a „47. Egyéb” című szakaszban: az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/880 rendelete a kulturális javak bejuttatásáról és behozataláról
                  23
               .
            
            
               9.A kilépésről rendelkező megállapodás I. mellékletének I. része a következő jogi aktusokkal egészül ki:
            
            
               –az „Elektronikus adatcsere (E sorozat)” című szakaszban: a Szociális Biztonsági Rendszerek Koordinációjával Foglalkozó Igazgatási Bizottság E7 sz. határozata a szociális biztonságra vonatkozó információk elektronikus adatcseréjének (EESSI) teljes körű tagállami végrehajtásáig terjedő időszakban az együttműködés és az adatcsere tekintetében irányadó gyakorlati megállapodásokról
                  24
               ,
            
            
               –a „Családi ellátások (F sorozat)” című szakaszban: a szociális biztonsági rendszerek koordinációjával foglalkozó igazgatási bizottság F3 sz. határozata a szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló 883/2004/EK rendelet 68. cikkének a különbözeti kiegészítés számítási módszerével kapcsolatos értelmezéséről
                  25
               .
            
            
               2. cikk
            
            
               A vegyes bizottság határozatát az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.
            
            
               3. cikk
            
            
               Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
            
            
               Kelt Brüsszelben, -án/-én.
            
            
               
                     a Tanács részéről
               
               
                     az elnök
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        HL L 155., 2019.6.12., 1. o.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        HL L 334., 2011.12.16., 1. o.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        HL 125., 1966.7.11., 2298. o.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        HL L 226., 1998.8.13., 16. o.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        HL L 205., 2008.8.1., 28. o.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        HL L 22., 2005.1.26., 1. o. 
               
               
                  
                     (7)
                  
                        HL L 151., 2019.6.7., 1. o.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        HL L 53., 2019.2.22., 1. o.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        HL L 303., 2012.10.31., 1. o.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        HL C 215., 2019.6.26., 2. o.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        HL C 73., 2020.3.6., 5. o. 
               
               
                  
                     (12)
                  
                        HL L 29., 2020.1.31., 1. o. 
               
               
                  
                     (13)
                  
                        A Tanács 2003/76/EK határozata (2003. február 1.) az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez csatolt, az ESZAK-Szerződés lejártának pénzügyi következményeiről és a Szén- és Acélipari Kutatási Alapról szóló jegyzőkönyv végrehajtásához szükséges intézkedések megállapításáról (HL L 29., 2003.2.5., 22. o.).
               
               
                  
                     (14)
                  
                        A Tanács 2003/77/EK határozata (2003. február 1.) a felszámolás alatt álló ESZAK, valamint a felszámolást követően a Szén- és Acélipari Kutatási Alap eszközeinek kezelésére vonatkozó többéves pénzügyi iránymutatások megállapításáról (HL L 29., 2003.2.5., 25. o.).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        A Tanács 2008/376/EK határozata (2008. április 29.) a Szén- és Acélipari Kutatási Alap Kutatási Programjának elfogadásáról és az e programra vonatkozó többéves technikai iránymutatásokról (HL L 130., 2008.5.20., 7. o.).
               
               
                  
                     (16)
                  
                        HL L 53., 2019.2.22., 1. o.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        HL L 22., 2005.1.26., 1. o. 
               
               
                  
                     (18)
                  
                        HL L 155., 2019.6.12., 1. o.
               
               
                  
                     (19)
                  
                        HL L 334., 2011.12.16., 1. o.
               
               
                  
                     (20)
                  
                        HL 125., 1966.7.11., 2298. o.
               
               
                  
                     (21)
                  
                        HL L 226., 1998.8.13., 16. o.
               
               
                  
                     (22)
                  
                        HL L 205., 2008.8.1., 28. o.
               
               
                  
                     (23)
                  
                        HL L 151., 2019.6.7., 1. o.
               
               
                  
                     (24)
                  
                        HL C 73., 2020.3.6., 5. o. 
               
               
                  
                     (25)
                  
                        HL C 215., 2019.6.26., 2. o.