CELEX: 21973A0303(01)
Language: mt
Date: 1973-03-03 00:00:00
Title: Konvenzjoni dwar il-kummerċ internazzjonali fi speċje pperikolati ta' fawna u flora selvaġġi

Avviż Legali Importanti

|

21973A0303(01)

Konvenzjoni dwar il-kummerċ internazzjonali fi speċje pperikolati ta' fawna u flora selvaġġi  

Official Journal L 384 , 31/12/1982 P. 0007 - 0054 Finnish special edition: Chapter 15 Volume 4 P. 0066  Spanish special edition: Chapter 15 Volume 4 P. 0027  Swedish special edition: Chapter 15 Volume 4 P. 0066  Portuguese special edition Chapter 15 Volume 4 P. 0027  CS.ES Chapter 11 Volume 15 P. 48  - 95 ET.ES Chapter 11 Volume 15 P. 48  - 95 HU.ES Chapter 11 Volume 15 P. 48  - 95 LT.ES Chapter 11 Volume 15 P. 48  - 95 LV.ES Chapter 11 Volume 15 P. 48  - 95 MT.ES Chapter 11 Volume 15 P. 48  - 95 PL.ES Chapter 11 Volume 15 P. 48  - 95 SK.ES Chapter 11 Volume 15 P. 48  - 95 SL.ES Chapter 11 Volume 15 P. 48  - 95

		ANNESS AKonvenzjonidwar il-kummerċ internazzjonali fi speċje pperikolati ta' fawna u flora selvaġġiL-ISTATI KONTRAENTI,JIRRIKONOXXU li l-fawna u l-flora selvaġġi fil-ħafna għamliet sbieħ u varjati huma parti irriprezzabbli tas-sistemi naturali tad-dinja li għandhom ikunu protetti għal din u għall-ġenerazzjonijiet li għandhom jiġu;KONXJI bil-valur dejjem jikber tal-fawna u l-flora selvaġġi mill-aspetti estetiċi, xjentifiċi, kulturali, rekreazzjonali u ekonomiċi;JIRRIKONOXXU li l-popli u l-Istati huma u għandhom ikunu l-aħjar protetturi tal-fawna u l-flora selvaġġi tagħhom;JIRRIKONOXXU, b'żieda ma dan, li koperazzjoni internazzjonali hija essenzali għall-ħarsien ta' ċerti speċje ta' fawna u flora selvaġġi kontra l-esplojtazzjoni żejda permezz tal-kummerċ internazzjonali;KONVINTI bl-urġenza li jieħdu miżuri xierqa għal dan l-iskop,FTEHMU KIF ĠEJ:Artikolu IDefinizzjonijietGħall-iskopijiet ta' din il-Konvenzjoni preżenti, sakemm il-kuntest ma jkunx jeħtieġ mod ieħor:(a) "speċje" tfisser kwalunkwe speċje, sub-speċje, jew popolazzjoni ġeografikament separata tagħhom;(b) "kampjun/tip" tfisser:(i) kwalunkwe annimal jew pjanta, seww jekk hajjin jew mejtin;(ii) fil-każ ta' l-annimali: għall-ispeċje inklużi fl-Appendiċi I u II, kwalunkwe parti rikonoxxibbli mill-ewwel jew inkella derivata minnhom; u għall-ispeċje inkluża fl-Appendiċi III, kwalunkwe parti rikonoxxibbli mill-ewwel jew derivattiva tagħha kif speċifikata fl-Appendiċi III b'relazzjoni ta' l-ispeċje, u(iii) fil-każ ta' pjanti: għall-ispeċje inklużi fl-Appendiċi I, kwalunkwe parti rikonoxxibbli mill-ewwel jew inkella derivata minnhom; u għall-ispeċje inkluża fl-Appendiċi II u III, kwalunkwe parti rikonoxxibbli mill-ewwel jew derivattiva tagħha kif speċifikata fl-Appendiċi II u III b'relazzjoni ta' l-ispeċje;(ċ) "kummerċ" ifisser l-esportazzjoni, l-esportazzjoni mill-ġdid, l-importazzjoni u l-introduzzjoni mill-baħar;(d) "l-esportazzjoni mill-ġdid" tfisser l-esportazzjoni ta' kwalunkwe tip li preċedentament ikun ġie importat;(e) "introduzzjoni mill-baħar" tfisser it-trasportazzjoni fi Stat ta' tipi ta' xi speċje li kienu ttieħdu mill-ambjent marittimu mhux taħt il-ġurisdizzjoni ta' xi Stat;(f) "awtorità xjentifika" tfisser awtorità nazzjonali xjentifika innominata bi qbil ma l-Artikolu IX;(g) "awtorità ta' ġestjoni" tfisser awtorità nazzjonali ta' ġestjoni innominata bi qbil ma l-Artikolu IX;(h) "parti" tfisser Stat li dwaru l-Konvenzjoni preżenti tkun daħħlet fis-seħħ.Artikolu IIPrinċipji fondamentali1. L-Appendiċi I għandu jinkludi l-ispeċje kollha li huma mhedda b'estinzjoni li huma jew li jistgħu ikunu affettwati bil-kummerċ. Il-kummerċ f'dawn it-tipi ta' speċje għandu jkun suġġett partikolarment għal regolazzjoni stretta sabiex ma tipperikolax aktar is-sopravivenza tagħhom u għandha tkun awtorizzata biss f'ċirkostanzi eċċezzjonali.2. L-Appendiċi II għandu jinkludi:(a) l-ispeċje kollha li għalkemm mhux neċessarjament issa huma mhedda b'estinzjoni jistgħu isiru hekk sakemm il-kummerċ fit-tipi ta' speċje tali ikun suġġett għal regolament strett sabiex tkun evitata l-ulitizzazzjoni inkompatibbli mas-sopravivenza; u(b) l-ispeċje l-oħrajn li għandhom ikunu suġġetti għar-regolament sabiex il-kummerċ fit-tipi ta' ċerti speċje referuti fis-subparagrafu (a) ta' dan il-paragrafu jistgħu jinġiebu taħt kontroll effettiv.3. L-Appendiċi III għandu jinkludi l-ispeċje kollha li kwalunkwe parti minnhom hija identifikata bħala li hija suġġetta għal regolament fi ħdan il-ġurisdizzjoni tagħha għall-iskop tal-prevenzjoni u tal-limitazzjoni ta' l-esplojtazzjoni, bħala li tkun teħtieġ il-koperazzjoni tal-partijiet l-oħrajn fil-kontroll tal-kummerċ.4. Il-partijiet m'għandhomx jippermettu kummerċ fit-tipi ta' speċje inklużi fl-Appendiċi I, II u III apparti milli bi qbil mad-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni preżenti.Artikolu IIIIr-regolazzjoni tal-kummerċ f'tipi ta' speċje inklużi fl-Appendiċi I1. Il-kummerċ kollu fit-tipi ta' speċje inklużi fl-Appendiċi I għandu jkun b'konformità mad-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu.2. L-esportazzjoni ta' xi tip ta' speċje inkluża fl-Appendiċi I għandha tkun teħtieġ l-għoti bil-quddiem u l-preżentazzjoni ta' permess ta' l-esportazzjoni. Permess ta' l-esportazzjoni għandu jkun mogħti biss meta l-kondizzjonijiet li ġejjin ikunu ġew milħuqa:(a) awtorità xjentifika tal-Istat ta' l-esportazzjoni tkun tat parir li l-esportazzjoni tali ma tkunx detrimentali għas-sopravivenza ta' dik l-ispeċje;(b) awtorità ta' ġestjoni tal-Istat ta' l-esportazzjoni tkun sodisfatta li t-tip ma jkunx ġie akwistat b'kontravenzjoni tal-liġijiet ta' dak l-Istat rigward il-protezzjoni tal-fawna u l-flora;(ċ) awtorità ta' ġestjoni tal-Istat ta' l-esportazzjoni tkun sodisfatta li kwalunkwe tip ħajj ikun hekk ippreparat u ttrasportat sabiex jimminimizza r-riskju ta' korriment, ħsara għas-saħħa jew trattament krudili; u(d) awtorità ta' ġestjoni tal-Istat ta' l-esportazzjoni tkun sodisfatta li l-permess ta' l-importazzjoni jkun ġie mogħti għal dak it-tip.3. L-importazzjoni ta' xi tip ta' speċje inkluża fl-Appendiċi I għandha tkun teħtieġ l-għoti bil-quddiem u l-preżentazzjoni ta' permess ta' l-importazzjoni u jew permess ta' l-esportazzjoni jew inkella ċertifikat ta' l-esportazzjoni mill-ġdid. Permess ta' l-importazzjoni għandu jkun mogħti biss meta il-kondizzjonijiet li ġejjin ikunu ġew milħuqa:(a) l-awtorità xjentifika tal-Istat ta' l-importazzjoni tkun tat parir li l-importazzjoni tali sejra tkun għal skopijiet li ma jkunux detrimentali għas-sopravivenza ta' dik l-ispeċje involuta;(b) l-awtorità xjentifika tal-Istat ta' l-importazzjoni tkun sodisfatta li r-riċevitur ipproponut ta' tip ħajj ikun mgħammar sewwa sabiex jilqa u jieħu kura tiegħu; u(ċ) l-awtorità ta' ġestjoni tal-Istat ta' l-importazzjoni tkun sodifatta li t-tip ma jkunx użat primarjament għal skopijiet kummerċjali.4. L-esportazzjoni mill-ġdid ta' xi tip ta' speċje inkluża fl-Appendiċi I għandha tkun teħtieġ l-għoti bil-quddiem u l-preżentazzjoni ta' ċertifikat ta' l-esportazzjoni mill-ġdid. Ċertifikat ta' l-esportazzjoni mill-ġdid għandu jkun mogħti biss meta l-kondizzjonijiet li ġejjin ikunu ġew milħuqa:(a) l-awtorità ta' ġestjoni tal-Istat ta' l-esportazzjoni mill-ġdid tkun sodisfatta li t-tip kien ġie importat f'dak l-istat bi qbil mad-dispożizzjonijiet ta' din il-Konvenzjoni preżenti;(b) l-awtorità ta' ġestjoni tal-Istat ta' l-esportazzjoni mill-ġdid tkun sodisfatta li kwalunkwe tip ħajj ikun hekk ippreparat u ttrasportat sabiex jimminimizza r-riskju ta' korriment, ħsara għas-saħħa jew trattament krudili; u(ċ) l-awtorità ta' ġestjoni tal-Istat ta' l-esportazzjoni mill-ġdid tkun sodisfatta li l-perness ta' l-importazzjoni jkun ġie mogħti għal dak it-tip.5. L-introduzzjoni mill-baħar ta' xi tip ta' speċje inkluż fl-Appendiċi I għandha teħtieġ il-għoti bil-quddiem ta' ċertifikat minn awtorità ta' ġestjoni tal-Istat ta' l-introduzzjoni. Iċ-ċertifikat għandu jkun mogħti biss meta il-kondizzjonijiet li ġejjin ikunu ġew milħuqa:(a) l-awtorità xjentifika tal-Istat ta' l-esportazzjoni tkun tat parir li l-introduzzjoni ma tkunx detrimentali għas-sopravivenza ta' dik l-ispeċje involuta;(b) l-awtorità ta' ġestjoni tal-Istat ta' l-introduzzjoni tkun sodisfatta li r-riċevitur ipproponut ta' tip ħajj ikun mgħammar sewwa sabiex jilqa u jieħu kura tiegħu; u(ċ) l-awtorità ta'ġestjoni tal-Istat ta' l-introduzzjoni tkun sodifatta li t-tip ma jkunx użat primarjament għal skopijiet kummerċjali.Artikolu IVIr-regolazzjoni tal-kummerċ f'tipi ta' speċje inklużi fl-Appendiċi II1. Il-kummerċ kollu fit-tipi ta' speċje inklużi fl-Appendiċi II għandu jkun b'konformità mad-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu.2. L-esportazzjoni ta' xi tip ta' speċje inkluża fl-Appendiċi II għandha tkun teħtieġ l-għoti bil-quddiem u l-preżentazzjoni ta' permess ta' l-esportazzjoni. Permess ta' l-esportazzjoni għandu jkun mogħti biss meta il-kondizzjonijiet li ġejjin ikunu ġew milħuqa:(a) awtorità xjentifika tal-Istat ta' l-esportazzjoni tkun tat parir li esportazzjoni tali ma tkunx detrimentali għas-sopravivenza ta' dik l-ispeċje;(b) l-awtorità ta' ġestjoni tal-Istat ta' l-esportazzjoni tkun sodisfatta li t-tip ma jkunx ġie akkwistat b'kontravenzjoni tal-liġijiet ta' dak l-Istat rigward il-protezzjoni tal-fawna u l-flora; u(ċ) l-awtorità ta' ġestjoni tal-Istat ta' l-esportazzjoni tkun sodisfatta li kwalunkwe tip ħajj ikun hekk ippreparat u ttrasportat sabiex jimminimizza r-riskju ta' korriment, ħsara għas-saħħa jew trattament krudili.3. L-awtorità xjentifika f'kull parti għandha tissorvelja kemm il-permessi ta' l-esportazzjoni mogħtija mill-Istat għal tipi ta' speċje inklużi fl-Appendiċi II u wkoll ta' l-esportazzjoni attwali ta' dawk it-tip. Kull meta l-awtorità xjentifika tiddetermina li l-esportazzjoni ta' tipi ta' xi speċje tali għandha tkun limitata sabiex iżżomm dak l-ispeċje matul il-medda tagħha f'livell kostanti mar-rwol tagħha fl-ekosistema li fiha sseħħ u ferm aktar mil-livell li fih dik l-ispeċje tista ssir eliġibbli sabiex tkun inkluża fl-Appendiċi I, l-awtorità xjentifika għandha tirrakkomanda lill-awtorità ta' ġestjoni xierqa bil-miżuri adattati li għandhom jittieħdu sabiex ikun illimitat il-għoti ta' permessi ta' l-esportazzjoni għal tipi ta' dawk l-ispeċje.4. L-importazzjoni ta' xi tip ta' speċje inkluża fl-Appendiċi II għandha tkun teħtieġ il-preżentazzjoni bil-quddiem ta' jew il-permess ta' l-esportazzjoni inkella ta' ċertifikat ta' l-esportazzjoni mill-ġdid.5. L-esportazzjoni mill-ġdid ta' xi tip ta' speċje inkluża fl-Appendiċi II għandha tkun teħtieġ l-għoti bil-quddiem u l-preżentazzjoni ta' ċertifikat ta' l-esportazzjoni mill-ġdid. Ċertifikat ta' l-esportazzjoni mill-ġdid għandu jkun mogħti biss meta il-kondizzjonijiet li ġejjin ikunu ġew milħuqa:(a) awtorità ta' ġestjoni tal-Istat ta' l-esportazzjoni mill-ġdid tkun sodisfatta li t-tip kien ġie importat f'dak l-istat bi qbil mad-dispożizzjonijiet ta' din il-Konvenzjoni preżenti; u(b) l-awtorità ta' ġestjoni tal-Istat ta' l-esportazzjoni mill-ġdid tkun sodisfatta li kwalunkwe tip ħajj ikun hekk ippreparat u ttrasportat sabiex jimminimizza r-riskju ta' korriment, ħsara għas-saħħa jew trattament krudili.6. L-introduzzjoni mill-baħar ta' xi tip ta' speċje inkluż fl-Appendiċi II għandha teħtieġ il-għoti bil-quddiem ta' ċertifikat minn awtorità ta' ġestjoni tal-Istat ta' l-introduzzjoni. Iċ-ċertifikat għandu jkun mogħti biss meta il-kondizzjonijiet li ġejjin ikunu ġew milħuqa:(a) l-awtorità xjentifika tal-Istat ta' l-esportazzjoni tkun irrakkomandat li l-introduzzjoni ma tkunx detrimentali għas-sopravivenza ta' dik l-ispeċje involuta; u(b) l-awtorità ta' ġestjoni tal-Istat ta' l-introduzzjoni tkun sodisfatta li kwalunkwe tip ħajj ikun hekk imqandel sabiex jimminimizza r-riskju ta' korriment, ħsara għas-saħħa jew trattament krudili.7. Iċ-ċertifikati referuti fil-paragrafu 6 ta' dan l-Artikolu jistgħu jkunu mogħtija fuq il-parir ta' l-awtorità xjentifika, b'konsultazzjoni ma l-awtoritajiet xjentifiċi nazzjonali oħrajn jew, meta xieraq, l-awtoritajiet xjentifiċi internazzjonali, fir-rigward ta' perijodi li ma jeċċedux sena waħda għan-numru totali ta' tipi li għandhom ikunu ntrodotti matul dak il-perijodu.Artikolu VIr-regolazzjoni tal-kummerċ f'tipi ta' speċje inklużi fl-Appendiċi III1. Il-kummerċ kollu fit-tipi ta' speċje inklużi fl-Appendiċi III għandu jkun skond id-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu.2. L-esportazzjoni ta' xi tip ta' speċje inkluża fl-Appendiċi III minn kwalunkwe Stat li jkun inkluda dak l-ispeċje fl-Appendiċi III għandha tkun teħtieġ l-għoti bil-quddiem u l-preżentazzjoni tal-permezz ta' l-esportazzjoni. Permess ta' l-esportazzjoni għandu jkun mogħti biss meta il-kondizzjonijiet li ġejjin ikunu ġew milħuqa:(a) l-awtorità ta' ġestjoni tal-Istat ta' l-esportazzjoni tkun sodisfatta li t-tip ma jkunx ġie akwistat b'kontravenzjoni tal-liġijiet ta' dak l-Istat rigward il-protezzjoni tal-fawna u l-flora; u(b) l-awtorità ta' ġestjoni tal-Istat ta' l-esportazzjoni tkun sodisfatta li kwalunkwe tip ħajj ikun hekk ippreparat u ttrasportat sabiex jimminimizza r-riskju ta' korriment, ħsara għas-saħħa jew trattament krudili.3. L-importazzjoni ta' xi tip ta' speċje inkluża fl-Appendiċi III għandha teħtieġ, apparti milli f'ċirkostanzi eċċezzjonali li dwarhom il-paragrafu 4 ta' dan l-Artikolu huwa applikabbli, il-preżentazzjoni bil-quddiem ta' ċertifikat ta' l-oriġini u, meta l-importazzjoni tkun minn Stat li jkun inkluda dik l-ispeċje fl-Appendiċi III, permess ta' l-esportazzjoni.4. Fil-każ ta' l-esportazzjoni mill-ġdid, ċertifikat mogħti mill-awtorit'ta' ġestjoni tal-Istat ta' l-esportazzjoni mill-ġdid li t-tip kien ġie pproċesat f'dak l-Istat jew li jkun qiegħed jiġi esportat mill-ġdid, ikun aċċettabbli mill-Istat ta' l-importazzjoni bħala evidenza li d-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni preżenti jkun hemm konformità magħhom fir-rigward tat-tip ikkonċernat.Artikolu VIPermessi u ċertifikati1. Il-permessi u ċ-ċertifikati mogħtija skond id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli III, IV u V għandhom ikunu skond id-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu.2. Il-permess ta' l-esportazzjoni għandu jinkludi l-informazzjoni speċifikata fil-kampjut kif muri fl-Appendiċi IV, u jista jkun użat biss għall-esportazzjoni matul perijodu ta' sitt xhur mid-data ta' meta jkun ġie mogħti.3. Kull permess jew ċertifikat għandu jinkludi it-titolu tal-Konvenzjoni preżenti, l-isem u xi timbru għall-identifikazzjoni ta' l-awtorità ta' ġestjoni li tkun ħarġitu u n-numru tal-kontoll kif assenjat mill-awtorità ta' ġestjoni.4. Kwalunkwe kopji tal-permess jew taċ-ċertifikat maħruġa mill-awtorità ta' ġestjoni għandhom ikunu kjarament immarkati bħala kopji biss u l-ebda kopja tali ma tista tkun użata minflok l-oriġinal, apparti milli sal-limitu kif awtorizzat fuqhom.5. Permess jew ċertifikat separat għandu jkun meħtieġ għal kull konsenja ta' tipi.6. L-awtorità ta' ġestjoni tal-Istat ta' l-importazzjoni ta' kwalunkwe tip għandha tikkanċella u żżomm il-permess ta' l-esportazzjoni jew iċ-ċertifikat ta' l-esportazzjoni mill-ġdid u xi permess ta' l-importazzjoni korresspondenti ippreżentat fir-rigward ta' l-importazzjoni ta' dak it-tip.7. Meta xieraq u prattiku, l-awtorità ta' ġestjoni għandha tagħmel marka fuq kwalunkwe tip sabiex tgħin fl-identifikazzjoni tat-tip. Għal dawn l-iskopijiet "marka" tfisser stampa li ma titħasarx, siġill taċ-ċomb jew meżżi adattati oħrajn ta' l-identifikazzjoni tat-tip, iddisinjata b'tali mod hekk li twassal li xi imitazzjoni tagħha minn persuni mhux awtorizzati tkun diffiċli kemm jista jkun possibbli.Artikolu VIIEżenzjonijiet u dispożizzjonijiet speċjali oħrajn li jirrigwardjaw il-kummerċ1. Id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli III, IV u V m'għandhomx ikunu applikabbli għat-transitu jew it-trasbord ta' tipi matul jew fit-territorju ta' parti waqt li t-tip jibqa taħt il-kontroll doganali.2. Meta l-awtorit'ta' ġestjoni tal-Istat ta' l-esportazzjoni tkun sodisfatta li tip ikun akwistat qabel ma d-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni preżenti jkunu saru applikabbli għal dak it-tip, id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli III, IV u V m'għandhomx ikunu applikabbli għal dak it-tip meta l-awtorità ta' ġestjoni toħroġ ċertifikat għal dak l-iskop.3. Id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli III, IV u V m'għandhomx ikunu applikabbli għal tipi li huma effetti personali jew tad-dar tiegħu. Din l-eżenzjoni m'għandiex tkun applikabbli meta:(a) fil-każ ta' tip ta' speċje inklużi fl-Appendiċi I, dawn ikunu ġew akkwistati mid-detentur il-barra mill-Istat tar-residenza normali tiegħu, u jkunu qiegħdin jiġu mpurtati f'dak l-Istat; jew(b) fil-każ ta' tipi ta' speċje inklużi fl-Appendiċi II:(i) dawn kienu akkwistati mid-detentur il-barra mill-Istat tar-residenza normali tiegħu u fi Stat fejn it-tneħħija tagħhom mis-selvaġġ tkun seħħet,(ii) dawn ikunu qiegħdin jiġu importati fl-Istat tar-residenza normali tad-detentur, u(iii) l-Istat fejn it-tneħħija tagħhom mis-selvaġġ tkun seħħet li tkun teħtieġ għotja ta' l-għoti preċedenti tal-permessi ta' l-esportazzjoni qabel ma jsir xi esportazzjoni tat-tali speċje,sakemm l-awtorità ta' ġestjoni tkun sodisfatta li l-tipi kienu ġew akwistati qabel id-dispożizzjonijiet ta' din il-Konvenzjoni preżenti kienu applikati għal dawk it-tipi.4. Tipi ta' speċje ta' annimali li huma nklużi fl-Appendiċi I imrobbija fil-kaprività għal skopijiet kummerċjali, jew ta' speċje ta' pjanti inklużi fl-Appendiċi I artifiċjalment propagati għal skopijiet kummerċjali, għandhom ikunu meqjusa bħala li huma tipi ta' speċje inklużi fl-Appendiċi II.5. Meta l-awtorità ta' ġestjoni tal-Istat ta' l-esportazzjoni tkun sodisfatta li xi tip ta' speċje ta' annimali kien imrobbi fil-kaprività jew xi tip ta' speċje ta' pjanti kienu artifiċjalment propagati, jew huma parti ta' dak l-annimal jew pjanta jew kienu derivati minnhom, iċ-ċertifikat mill-awtorità ta' ġestjoni għall-dak l-effett għandu jkun aċċettat minflok xi permessi jew ċertifikati li huma meħtieġa permezz tad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli III, IV jew V.6. Id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli III, IV u V m'għandhomx ikunu applikabbli għal self mhux kummerċjali, donazzjoni jew skambju bejn xjenzati jew istituzzjonali xjentisti rreġistrati mill-awtorità ta' ġestjoni ta' l-Istat tagħhom, ta' kampjuni ta' herbarium, jew kampjuni oħrajn tal-muzew li huma ppresevati, imnixxfa jew interzati.7. L-awtorità ta' ġestjoni ta' kwalunkwe Stat jista twarrab il-ħtiġiet ta' l-Artikoli III, IV u V u tippermetti l-movimenti mingħajr permessi jew ċertifikati ta' tipi li jifformaw parti minn żoo ambulanti, kummidja, menagerie, esibizzjoni tal-pjanti u xi esibizzjoni ambulanti oħra, basta li:(a) l-esportatur jew l-importatur jirreġistra d-dettalji kollha ta' dawk it-tipi ma l-awtorità ta' ġestjoni;(b) it-tipi huma tal-kategoriji speċifikati fil-paragrafu 2 jew 5 ta' dan l-Artikolu; u(ċ) l-awtorità ta' ġestjoni tkun sodisfatta li kwalunkwe tip ħajj ikun hekk ttrasportat u kkultivat sabiex jimminimizza r-riskju ta' korriment, ħsara għas-saħħa jew trattament krudili.Artikolu VIIIIl-miżuri li għandhom jittieħdu mill-partijiet1. Il-partijiet għandhom jieħdu l-miżuri xierqa sabiex jenforzaw id-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni preżenti u jipprojbixxu l-kummerċ f'tipi bi vjolazzjoni tagħhom. Dawn għandhom jinkludu il-miżuri:(a) li jippenalizzaw il-kummerċ fi, jew il-pussess ta', tali tipi, jew it-tnejn li huma; u(b) li jipprovdu għall-konfiska jew ir-ritorn lejn l-Istat ta' l-esportazzjoni tat-tali tipi.2. B'żieda mal-miżuri meħuda permezz tal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu, parti tista, meta tħoss li dan ikunu meħtieġ, li tipprovdi għal xi metodu ta' rimbos intern għall-ispejjes involuti bħala riżultat tal-konfiska ta' tip li jkun ikkumerċjalizzat bi vjolazzjoni tal-miżuri meħuda fl-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta' din il-Konvenzjoni preżenti.3. Sa kemm ikun possibbli, il-partijiet għandhom jassiguraw li t-tipi għandhom jgħaddu minn dawk il-formalitajiet meħtieġa għal-kummerċ bl-anqas dewmien possibbli. Sabiex tiffaċilita l-pasaġġ, parti tista tinnomina portijiet tal-ħruġ u portijiet tad-dħul ta' fejn it-tipi għandhom ikunu ppreżentati għar-rilaxx. Il-partijiet għandhom jassiguraw li t-tipi ħajjin kollha, matul il-perijodu tat-transitu, żamma jew trasport, ikollhom kura xierqa hekk li jkun minimizzat ir-riskju ta' korriment, ħsara għas-saħħa jew trattament krudili.4. Meta tip ħajj ikun ikkonfiskat bħala riżultat tal-miżuri referuti fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu:(a) it-tip għandu jkun afdat ma l-awtorità ta' ġestjoni tal-Istat tal-konfiska;(b) l-awtorità ta' ġestjoni għandha, wara konsultazzjoni mal-Istat ta' l-importazzjoni, tibgħat lura it-tip lejn dak l-Istat bl-ispejjes ikunu mħallsa minn dak l-Istat, jew lejn ċentru tas-salvataġġ jew lejn xi post ieħor bħal ma l-awtorità ta' ġestjoni tħoss li jkun xieraq u konsistenti mal-iskopijiet tal-Konvenzjoni preżenti; u(ċ) l-awtorità ta' ġestjoni tista takkwista l-parir ta' l-awtorità xjentifika, jew tista, meta tikkonsidra li dan ikun mixtieq, tikkonsulta mas-segretarjat sabiex tiffaċilita d-deċiżjoni permezz tas-subparagrafu (b) ta' dan il-paragrafu, inkluża l-għażla ta' ċentru tas-salvataġġ jew xi post ieħor.5. Ċentru tas-salvataġġ kif referut fil-paragrafu 4 ta' dan l-Artikolu ifisser istituzzjoni innominata mill-awtorità ta' ġestjoni sabiex tieħu ħsieb il-benessere tat-tipi ħajjin, partikolarment dawk li jkunu ġew ikkonfiskati.6. Kull parti għandha żżomm ir-rekords tal-kummerċ ta' tipi ta' speċje inklużi fl-Appendiċi I, II u III li għandhom ikopru:(a) l-ismijiet u l-indirizzi ta' l-esportaturi u l-importaturi; u,(b) in-numru u t-tip ta' permessi u ċertifikati mogħtija; l-Istati li dak il-kummerċ ikun ikopri; in-numru jew il-kwantitajiet u t-tip tal-kampjuni, l-ismijiet tal-ispeċje kif inklużi fl-Appendiċi I, II u III u, meta applikabbli, id-daqs u s-sess tat-tipi f'dak il-każ.7. Kull parti għandha tipprepara rapporti perjodiċi dwar l-implementazzjoni minnha tal-Konvenzjoni preżenti u għandha tittrasmetti lis-segretarjat:(a) rapport annwali li jkun fih sommarju ta' l-informazzjoni speċifikata fil-paragrafu 6 (b) ta' dan l-Artikolu; u(b) rapport biennjali dwar il-miżuri leġislattivi, regolatorji u amministrattivi meħuda sabiex jenforzaw id-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni preżenti.8. L-informazzjoni referuta fil-paragrafu 7 ta' dan l-Artikolu għandha tkun disponibbli lill-publiku meta din ma tkunx inkonsistenti mal-liġi tal-parti kkonċernata.Artikolu IXL-awtoritajiet ta' ġestjoni u xjentifiċi1. Kull parti għandha tinnomina għall-iskop ta' din il-Konvenzjoni preżenti:(a) waħda jew aktar awtoritajiet ta' ġestjoni li huma kompetenti li jagħtu l-permessi jew iċ-ċertifikati f'isem dik il-parti; u(b) waħda jew aktar awtoritajiet xjentifiċi.2. Stat li jiddepożita strument ta' ratifika, aċċettazzjoni, approvazzjoni jew adeżjoni għandu fl-istess waqt li jinforma lill-gvern depositarju bl-isem u l-indirizz ta' l-awtorità ta' ġestjoni awtorizzata li tikkomunika mal-partijiet l-oħrajn u mas-segretarjat.3. Xi tibdil fin-nominazzjonijiet jew l-awtorizzazzjonijiet permezz tad-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu għandhom ikunu ikkomunikati mill-parti kkonċernata lis-segretarjat għat-trasmissjoni lejn il-partijiet l-oħrajn.4. Kwalunkwe awtorità ta' ġestjoni referuta fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu għandha, jekk hekk tkun mitluba mis-segretarjat ta' l-awtorità ta' ġestjoni tal-parti l-oħra, li tikkomunika lilu impresjonijiet tat-timbri, siġilli u apparati oħrajn użati sabiex jawtentikaw il-permessi jew iċ-ċertifikati.Artikolu XKummerċ mal-Istati li ma humiex partijiet ta' din il-KonvenzjoniMeta l-esportazzjoni jew l-esportazzjoni mill-ġdid hija lejn, jew l-importazzjoni hija minn, Stat li mhux parti tal-Konvenzjoni preżenti, dokumentazzjoni komparabbli maħruġa mill-awtoritajiet kompetenti f'dak l-Istat li sostanzjalment ikun konformi mal-ħtiġiet tal-Konvenzjoni preżenti dwar il-permessi u ċ-ċertifikati, jistgħu jkunu aċċettati minflok dawk minn kwalunkwe parti.Artikolu XIKonferenza tal-partijiet1. Is-segretarjat għandu jsejjaħ laqgħa tal-konferenza tal-partijiet mhux aktar tard minn sentejn wara d-dħul b'effett ta' din il-Konvenzjoni preżenti.2. Minn hemm il-quddiem is-segretarjat għandu jsejjaħ laqgħat regolari mill-anqas darba kull sentejn, sakemm il-konferenza ma tkunx iddeċidiet mod ieħor, laqgħat straordinarji fi kwalunkwe waqt b'talba bil-miktub ta' mill-anqas terz tal-partijiet.3. Fil-laqgħat, seww jekk regolari jew straordinarji, il-partijiet għandhom jirrevedu l-implementazzjoni tal-Konvenzjoni preżenti u jistgħu:(a) jagħmlu tali provvediment skond ma jista jkun meħtieġ sabiex jiffaċilitaw lis-segretarjat li jwettaq id-dovri tiegħu u jadotta d-dispożizzjonijiet finanzjarji [1];(b) jikkonsidraw li jadottaw emendi għall-Appendiċi I u II b'konformità ma l-Artikolu XV;(ċ) jirrevedu l-progress magħmul lejn ir-restawr u l-konservazzjoni tal-ispeċje inklużi fl-Appendiċi I, II u III;(d) jirrevedu u jikkonsidraw dawk ir-rapporti ippreżentati mis-segretarjat jew minn kwalunkwi parti; u(e) meta xieraq, li jagħmlu rakkommandazzjonijiet għat-tittjib u l-effettività ta' din il-Konvenzjoni preżenti.4. F'kull laqgħa regolari, il-partijiet jistgħu jiddeterminaw iż-żmien u l-post tal-laqgħa regolari li tkun tmiss li għandha tinżamm b'konformità mad-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu.5. Fi kwalunkwe laqgħa, il-partijiet jistgħu jiddeterminaw u jadottat regoli tal-proċedura għal dik il-laqgħa.6. In-Nazzjonijiet Uniti, l-aġenziji speċjalizzati tagħha u l-Aġenzija Internazzjonali ta' l-Enerġija Atomika, kif ukoll kwalunkwe Stat li mhux parti ta' din il-Konvenzjoni preżenti, jista jkun repreżentat fil-laqgħat tal-konfernza b'osservaturi, li wkoll ikollhom id-dritt li jipparteċipaw imma mhux li jivvotaw.7. Kwalunkwe korp jew aġenzija teknikament kwalifikata fil-protezzjoni, l-konservazzjoni jew l-amministrazzjoni tal-fawna u l-flora selvaġġi, f'dawn il-kategoriji li ġejjin, li tkun informat lis-segretarjat bix-xewqa tagħha li tkun rapreżentata fil-laqgħat ta' konferenza b'osservaturi, għandha tkun ammesa sakemm mill-anqas terz tal-partijiet preżenti ma jkunux oġġezzjonaw:(a) aġenziji jew korpi internazzjonali, jew governamentali inkella mhux-governamentali, u aġenziji u korpi governamentali nazzjonali; u(b) l-aġenziji u l-korpi mhux-governamentali nazzjonali li jkunu ġew approvati għal dan l-iskop mill-Istat li fih huma lokalizzati.La darba ammessi, dawn l-osservaturi għandhom ikollhom id-dritt li jipparteċipaw imma mhux li jivvotaw.Artikolu XIIIs-segretarjat1. Mad-dħul b'effett tal-Konvenzjoni preżenti, segretarjat għandu jkun ipprovdut mid-Direttur Eżekuttiv tal-Programm Ambjentali tan-Nazzjonijiet Uniti. Sal-limitu u l-manjera li huwa jikkonsidra bħala xierqa, huwa jista jkun assisstit minn aġenziji jew korpi adattati, inter-governamentali jew mhux-governamentali internazzjonali jew nazzjonali teknikament ikkwalifikati fil-protezzjoni, l-konservazzjoni u l-amministrazzjoni tal-fawna u l-flora selvaġġi.2. Il-funzjonijiet tas-segretarjat għandhom ikunu:(a) li jirranġa għal u li jgħin fil-laqgħat tal-partijiet;(b) li jwettaq il-funzjonijiet afdati lilu permezz tad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu XV u XVI tal-Konvenzjoni preżenti;(ċ) li jwettaq studji xjentifiċi u tekniċi b'konformità mal-programmi awtorizzati mill-konferenza tal-partijiet hekk kif jikkontribwixxu għall-implementazzjoni tal-Konvenzjoni preżenti, inklużi studji li jikkonċernaw in-normi għall-preparazzjoni xierqa u l-konsenja ta' tipi ħajjin u l-meżżi ta' l-identifikazzjoni ta' dawk it-tipi;(d) li jistudja r-rapporti tal-partijiet u li jitlob mill-partijiet tali informazzjoni fir-rigward tagħhom skond ma jħoss li jkun meħtieġ sabiex jassiguraw l-implementazzjoni tal-Konvenzjoni preżenti;(e) li jistieden l-attenzjoni tal-partijiet għal kwalunkwe materja li tappartieni għall-għanijiet tal-Konvenzjoni preżenti;(f) li jippubblika perjodikament u jqassam mal-partijiet l-edizzjonijiet kurrenti ta' l-Appendiċi I, II u III flimkien ma dik l-informazzjoni hekk li tiffaċilita l-identifikazzjoni tat-tipi tal-ispeċje inklużi f'dawk l-Appendiċi;(g) li jipprepara rapport annwali lill-partijiet rigward ix-xogħol tiegħu u dwar l-implementazzjoni tal-Konvenzjoni preżenti u dawk ir-rapporti skond ma l-laqgħat tal-partijiet jistgħu jitolbu;(h) li jagħmel ir-rakkommandazzjonijiet għall-implementazzjoni ta' għanijiet u d-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni preżenti, inkluż l-iskambju ta' l-informazzjoni, ta' natura xjentifika jew teknika;(i) li jwettaq kwalunkwe funzjoni oħra hekk kif tista tkun afdata lilhu mill-partijiet.Artikolu XIIIMiżuri internazzjonali1. Meta s-segretarjat fid-dawl ta' l-informazzjoni li tkun waslitlu jkun sodisfatt li kwalunkwe speċje inkluża fl-Appendiċi I u II tkun qiegħda tiġi affettwata ħażin bil-kummerċ ta' dak l-ispeċje, jew li d-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni preżenti ma jkunux effettivament implementati, dan għandu jikkomunika tali informazzjoni lill-awtorità ta' ġestjoni awtorizzata tal-parti jew tal-partijiet ikkonċernati.2. Meta xi parti tirċievi komunikazzjoni kif indikat fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu, din għandha, malli jkun possibli, tinforma lis-segretarjat b'dawk il-fatti relevanti sal-limiti ta' kif ikunu jippermettu l-liġijiet u, meta xieraq, l-iskop ta' l-azzjoni remedjali. Meta il-parti tikkonsidra li inkjesta tkun mixtieqa, inkjesta bħal din għandha tkun imwettqa minn waħda jew aktar persuni espressament awtorizzati minn dik il-parti.3. L-informazzjoni ipprovduta mill-parti jew li tirriżulta minn xi inkjesta kif speċifikat fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu għandha tkun reveduta mill-konferenza li tkun tmiss tal-partijiet li tista tippreżentaw kwalunkwe rakkommandazzjonijiet li tħoss li jkunu xierqa.Artikolu XIVEffett fuq il-leġislazzjoni domestika u l-Konvenzjonijiet internazzjonali1. Id-dispożizzjoni ta' din il-Konvenzjoni preżenti m'għandhom bl-ebda mod jaffettwaw id-dritt tal-partijiet li jadottaw:(a) miżuri domestiċi aktar stretti rigward il-kondizzjonijiet għall-kummerċ, għat-teħid tal-pussess jew tat-trasport ta' tipi ta' speċje inklużi fl-Appendiċi I, II u III, jew il-projbizzjoni sħiħa tagħhom; jew(b) miżuri domestiċi li jillimitaw jew li jipprojbixxu l-kummerċ, it-teħid tal-pussess, jew it-trasportazzjoni tal-ispeċje mhux inklużi fl-Appendiċi I, II jew III.2. Id-dispożizzjonijiet ta' din il-Konvenzjoni preżenti m'għandhom bl-ebda mod jaffettwaw id-dispożizzjonijiet ta' xi miżuri domestiċi jew ta' l-obbligi tal-partijiet li jirriżultaw minn xi trattat, konvenzjoni, jew ftehim internazzjonali li jirrigwarda l-aspetti l-oħrajn tal-kummerċ, it-teħid ta' pussess, jew tat-trasportazzjoni ta' tipi li kienu fis-seħħ jew li sussegwentament jistgħu jidħlu fis-seħħ għal xi parti, inklużi dawk il-miżuri li jappartienu għall-oqsma doganali, s-saħħa publika, veterinarji jew tal-kwarantina tal-pjanti.3. Id-dispożizzjonijiet ta' din il-Konvenzjoni preżenti m'għandhom bl-ebda mod jaffettwaw id-dispożizzjonijiet ta', jew l-obbligi li jirriżultaw minn, xi trattat, konvenzjoni jew ftehim internazzjonali konklużi jew li jistgħu jkunu konklużi bejn l-Istati li joħolqu unjoni jew ftehim reġjonali tal-kummerċ li jistabbilixxi jew li jżomm kontroll doganali estern komuni u t-tneħija ta' kontroll doganali bejn il-partijiet tiegħu sal-limitu li dawn jirrigwardjaw il-kummerċ fost l-Istati Membri ta' dak il-ftehim ta' l-unjoni.4. Stat parti ta' din il-Konvenzjoni preżenti, li huwa wkoll parti ta' xi trattat, konvenzjoni jew ftehim internazzjonali oħrajn li huma fis-seħħ fil-waqt ma din il-Konvenzjoni preżenti tidħol fis-seħħ u permezz tad-dispożizzjonijiet tagħhom protezzjoni hija mogħtija lill-ispeċje marittimi inklużi fl-Appendiċi II, għandu jkun meħlus mill-obbligi imposti fuqu permezz tad-dispożizzjonijiet ta' din il-Konvenzjoni preżenti fir-rigward tal-kummerċ ta' tipi ta' speċje inklużi fl-Appendiċi II li huma meħuda minn vapuri rreġistrati f'dak l-Istat u b'konformità mad-dispożizzjonijiet ta' dak it-trattat, konvenzjoni jew ftehim internazzjonali oħrajn.5. Minkejja d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli III, IV u V, kwalunkwe esportazzjoni ta' tip effetwat bi qbil mal-paragrafu 4 ta' dan l-Artikolu għandu biss ikun jeħtieġ ċertifikat mill-awtorità ta' ġestjoni tal-Istat ta' l-introduzzjoni fir-rigward li t-tip kien ġie miġbur skond id-disposizzjonijiet ta' dak it-trattat, konvenzjoni jew ftehim internazzjonali ieħor skond il-każ.6. Xejn f'din il-Konvenzjoni preżenti m'għandu jippreġudika l-kodifika u l-iżvilupp tal-liġi tal-baħar tal-Konferenza tan-Nazzjonijiet Uniti tal-Liġi tal-Baħar imsejħa permezz tar-reżoluzzjoni 2750 C (XXV) ta' l-Assemmblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti, l-anqas it-talbiet preżenti u futuri u l-aspetti legali ta' xi Stat li jikkonċernaw il-liġi tal-baħar u n-natura u l-medda tal-ġurisdizzjoni tal-Istat kostali jew tal-bandiera.Artikolu XVEmendi għall-Appendiċi I u II1. Id-dispożizzjonijiet li ġejjin għandhom ikunu applikabbli fir-rigward ta' l-emendi għall-Appendiċi I u II fil-laqgħat tal-konferenza tal-partijiet:(a) Kwalunkwe parti tista tipproponi emenda għall-Appendiċi I jew II għall-konsiderazzjoni waqt il-laqgħa li tmiss. It-test ta' l-emendi proposti għandu jkun ikkomunikat lis-segretarjat mill-anqas 150 jum qabel il-laqgħa. Is-segretarjat għandu jikkonsulta mal-partijiet u l-korpi interessati l-oħrajn dwar l-emenda skond id-disposizzjonijiet tal-paragrafu 2 (b) u (c) ta' dan l-Artikolu u għandu jikkomunika ir-reazzjoni tal-partijiet kollha mhux aktar tard minn 30 jum qabel il-laqgħa.(b) L-emendi għandhom ikunu adottati b'maġġoranza ta' żewġ terzi tal-partijiet preżenti u li jivvotaw. Għal dawn l-iskopijiet "partijiet preżenti u li jivvotaw" tfisser il-partijiet li jkunu preżenti għal-laqgħa u li jitfgħu vot affermattiv jew negattiv. Il-partijiet li jastjenu mill-vot m'għandhomx ikunu meqjusa fost iż-żewġ terzi meħtieġa għall-adozzjoni ta' l-emenda.(ċ) L-emendi adottati waqt laqgħa għandhom jidħlu fis-seħħ 90 jum wara dik il-laqgħa għall-partijiet kollha apparti milli għal dawk li jkunu wrew riserva skond il-paragrafu 3 ta' dan l-Artikolu.2. Id-dispożizzjonijiet li ġejjin għandhom ikunu applikabbli fir-rigward ta' l-emendi għall-Appendiċi I u II bejn il-laqgħat tal-konferenza tal-partijiet:(a) Kwalunkwe parti tista tipproponi emenda għall-Appendiċi I jew II għall-konsiderazzjoni bejn il-laqgħat permezz tal-proċeduri postali kif stabbiliti f'dan il-paragrafu.(b) Għall-ispeċje marittimi, is-segretarjat għandu, malli jirċievi t-test ta' l-emenda pproponuta, immedjetament jikkomunikha lill-partijiet. Huwa għandu jikkonsulta lill-korpi inter-governattivi li jkollhom funzjoni fir-rigward ta' dawk l-ispeċje, speċjalment bil-għan li tkun akwistata data xjentifika li dawn il-korpi jkunu jistgħu jipprovdu u sabiex tkun assigurata l-koordinazzjoni ma xi miżuri tal-konservazzjoni kif inforzati minn dawk il-korpi. Is-segretarjat għandu jikkomunika l-opinjonijiet espressi u d-data ipprovduta minn dawk il-korpi u wkoll is-sejbiet tiegħu u r-rakkommandazzjonijiet, lejn il-partijiet, malajr kemm jista jkun possibbli.(ċ) Għall-ispeċje l-oħrajn apparti milli marittimi, is-segretarjat għandu, malli jirċievi t-test ta' l-emenda pproponuta, immedjetament jikkomunikha lill-partijiet u, malajr kemm jista jkun possibli wara dan, r-rakkommandazzjonijiet tiegħu.(d) Kwalunkwe parti tista, fi żmien 60 jum mid-data li fiha s-segretarjat ikun ikkomunika r-rakkommandazzjonijiet tiegħu lejn il-partijiet, permezz tas-subparagrafu (b) jew (c) ta' dan il-paragrafu, jittrasmetti lis-segretarjat dawk il-kummenti dwar l-emenda pproponuta flimkien ma xi data u l-informazzjoni xjentifika relevanti.(e) Is-segretarjat għandu jikkomunika t-tweġibiet li jkun irċieva flimkien mar-rakkommandazzjonijiet tiegħu lill-partijiet, malajr kemm jista jkun possibbli.(f) Jekk l-ebda oġġezzjoni dwar l-emenda proponuta ma tkun waslet għand is-segretarjat fi żmien 30 jum mid-data li fih t-tweġibiet u r-rakkommandazzjonijiet kienu ġew ikkomunikati permezz tad-dispożizzjonijiet tas-subparagrfu (e) ta' dan il-paragrafu, l-emenda għandha tidħol fis-seħħ 90 jum wara dan għall-dawk il-partijiet kollha apparti minn dawk li jkunu għamlu riserva b'konformità mal-paragrafu 3 ta' dan l-Artikolu.(g) Jekk xi oġġezzjoni minn għand xi parti tkun waslet għand is-segretarjat, l-emenda pproponuta għandha tkun suġġetta għal vot postali b'konformità mad-disposizzjonijiet tas-subparagrafi (h), (i) u (j) ta' dan il-paragrafu.(h) Is-segretarjat għandu jinnotifika lill-partijiet li notifika ta' oġġezzjoni tkun waslet għandu.(i) Jekk is-segretarjat ma jkunx irċieva voti favur, jew kontra jew b'astenzjoni minn għand mill-anqas nofs il-partijiet fi żmien 60 jum mid-data tan-notifika b'konformità mas-subparagrafu (h) ta' dan il-paragrafu, l-emenda pproponuta għandha tkun referuta fil-laqgħa li tkun tmiss tal-konferenza għal aktar konsiderazzjoni.(j) Basta li l-voti jkunu waslu minn għand nofs tal-partijiet, l-emenda għandha tkun adottata b'maġġoranza ta' żewġ terzi tal-partijiet li jkunu tefgħu il-vot affermattiv jew negattiv.(k) Is-segretarjat għandu jinnotifika lill-partijiet kollha bir-riżultat tal-vot.(l) Jekk l-emenda pproponuta tkun adottata, din għandha tidħol fis-seħħ 90 jum wara d-data tan-notifika mis-segretarjat ta' l-aċċettazzjoni tagħha għall-partijiet kollha apparti milli għal dawk li jkunu wrew riserva skond il-paragrafu 3 ta' dan l-Artikolu.3. Matul il-perijodu ta' 90 jum li hemm provvediment dwaru fil-paragrafu 1 (c) jew 2 (l) ta' dan l-Artikolu, kwalunkwe parti tista, b'notifika bil-miktub lill-gvern depositarju, tagħmel riserva fir-rigward ta' l-emenda. Sakemm din ir-riserva tkun irtirata, il-parti għandha tkun meqjusa bħala Stat li mhux parti tal-Konvenzjoni preżenti fir-rigward tal-kummerċ fl-ispeċje kkonċernata.Artikolu XVIL-Appendiċi III u l-emendi għaliha1. Kwalunkwe parti tista fi kwalunkwe żmien li tippreżenta għand is-segretarjat lista ta' l-ispeċje li hija tidentifika bħala li tkun suġġetta għar-regolamentazzjoni fil-ġurisdizzjoni tagħha għall-iskop imsemmi fl-Artikolu II (3). L-Appendiċi III għandha tinkludi l-ismijiet tal-partijiet li jippreżentaw l-ispeċji għall-inklużjoni fiha, l-ismijiet xjentifiċi tal-ispeċje hekk ippreżentati, u xi partijiet jew dirivattivi ta' l-annimali jew tal-pjanti kkonċernati li huma speċifikati b'relazzjoni mal-ispeċje għall-iskopijiet ta' l-Artikolu I (b).2. Kull lista ippreżentata permezz tad-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu għandha tkun ikkommunikata lill-partijiet mis-segretarjat malajr kemm jista jkun possibbli wara li jkun irċieviha. Il-lista għandha jkollha effett bħala parti mill-Appendiċi III, 90 jum wara d-data ta' tali komunikazzjoni. Fi kwalunkwe żmien wara l-komunikazzjoni ta' tali listi, kwalunkwe parti tista b'notifika bil-miktub lill-gvern depositarju li tippreżenta riserva fir-rigward ta' xi speċje jew partijiet jew derivattivi minnu, u sakemm dik ir-riserva tkun irtirata, l-Istat għandu jkun ittrattat bħala Stat mhux parti tal-Konvenzjoni preżenti fir-rigward tal-kummerċ tal-ispeċje jew tal-parti jew tad-derivattiva kkonċernata.3. Parti li tkun ippreżentat speċje għall-inklużjoni fl-Appendiċi III tista tirtirha fi kwalunkwe żmien b'notifika lis-segretarjat li għandu jikkommunika l-irtirar lill-partijiet kollha. L-irtirar għandu jkollu effett 30 jum wara d-data ta' tali komunikazzjoni.4. Xi parti i tippreżenta lista permezz tad-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu għandha tippreżenta lis-segretarjat kopja tal-liġijiet u r-regolamenti domestiċi applikabbli għall-protezzjoni ta' tali speċje, flimkien ma xi interpretazzjonijiet li l-parti tista tqis li huma xierqa, jew li s-segretarjat jista jitlob. Il-parti għandha, sakemm l-ispeċje f'dan il-każ tkun inkluża fl-Appendiċi III, tippreżenta kwalunkwe emenda ta' dawk il-liġijiet u regolamenti jew xi interpretazzjoni ġdida hekk kif ikunu adottati.Artikolu XVIIEmenda għall-Konvenzjoni1. Laqgħa straordinarja tal-konferenza tal-partijiet għandha tkun imsejħa mis-segretarjat wara talba bil-miktub ta' mill-anqas terz tal-partijiet sabiex tikkonsidra u tadotta l-emendi għal din il-Konvenzjoni preżenti. Tali emendi għandhom ikunu adottati b'maġġoranza ta' żewġ terzi tal-partijiet preżenti u li jivvotaw. Għal dawn l-iskopijiet "partijiet preżenti u li jivvotaw" tfisser il-partijiet li jkunu preżenti għal-laqgħa u li jitfgħu vot affermattiv jew negattiv. Il-partijiet li jastjenu mill-vot m'għandhomx ikunu meqjusa fost iż-żewġ terzi meħtieġa għall-adozzjoni ta' l-emenda.2. It-test ta' l-emendi proponuti għandu jkun ikkomunikat lis-segretarjat u lill-partijiet kollha mill-anqas 90 jum qabel il-laqgħa.3. Emenda għandha tidħol fis-seħħ, għall-partijiet li jkunu aċċettawha, 60 jum wara li żewġ terzi tal-partijiet ikunu ddepositaw strument ta' l-aċċettazzjoni ta' l-emenda mal-gvern depositarju. Minn hemm il-quddiem, l-emenda għandha tidħol fis-seħħ għal xi parti oħra 60 jum wara li dik il-parti tiddeposita l-istrument ta' l-aċċettazzjoni tagħha ta' dik l-emenda.Artikolu XVIIITwettieq tar-riżoluzzjonijiet1. Kwalunkwe kwistjoni li tista tinqala bejn tnejn jew aktar partijiet, fir-rigward ta' l-interpretazzjoni jew ta' l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta' din il-Konvenzjoni preżenti, għandha tkun suġġetta għal negozjati bejn il-partijiet involuti fil-kwistjoni.2. Jekk il-kwistjoni ma tistax tkun riżolta b'konformità mal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu, il-partijiet jistgħu, b'kunsens reċiproku, jippreżentaw il-kwistjoni għall-arbitraġġ, partikolarment dak tal-Qorti Permanenti ta' l-Arbitraġġ ta' The Hague, u l-partijiet li jippreżentaw il-kwistjoni għandhom ikunu marbuta mad-deċiżjoni ta' l-arbitraġġ.Artikolu XIXFirmaDin il-Konvenzjoni preżenti għandha tkun miftuħha għall-firma f'Washington sat-30 ta' April 1973 u wara dan ġewwa Berna sal-31 ta' Diċembru 1974.Artikolu XXRatifika, aċċettazzjoni, approvazzjoniDin il-Konvenzjoni preżenti għandha tkun suġġetta għal ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni. L-istrumenti tar-ratifika, l-aċċettazzjoni jew l-approvazzjoni għandhom ikunu ddepositat mal-Gvern tal-Konfederazzjoni Svizzera li għandu jkun il-gvern depositarju.Artikolu XXIAdeżjoniDin il-Konvenzjoni għandha tkun miftuħha indefinittivament għal adeżjoni. L-istrumenti ta' l-adeżjoni għandhom ikunu ddepositati mal-gvern depositarju.Artikolu XXIIDħul fis-seħħ1. Din il-Konvenzjoni għandha tidħol fis-seħħ 90 jum wara d-data tad-depożitu ta' l-10 l-istrument tar-ratifika, ta' l-aċċettazzjoni, ta' l-approvazzjoni jew ta' l-adeżjoni, mal-gvern depositarju.2. Għall kull Stat li jirratifika, jaċċetta jew japprova l-Konvenzjoni preżenti jew jaċċedi magħha wara d-depożitu ta' l-10 strument tar-ratifika, l-aċċettazzjoni, l-approvazzjoni jew l-adeżjoni, il-Konvenzjoni preżenti għandha tidħol fis-seħħ 90 jum wara d-depositu minn dak l-Istat ta' l-istrument tiegħu tar-ratifika, aċċettazzjoni, approvazzjoni jew adeżjoni.Artikolu XXIIIRiservi1. Id-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni preżenti m'għandhomx ikunu suġġetti għal riservi ġenerali. Riservi speċifiċi jistgħu ikunu rreġistrati bi qbil mad-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu u l-Artikoli XV u XVI.2. Kwalunkwe Stat jista, mad-depositu ta' l-istrument tiegħu tar-ratifika, l-aċċettazzjoni, l-approvazzjoni jew l-adeżjoni, jirreġistra riserva speċifika fir-igward ta':(a) kwalunkwe mill-ispeċje inklużi fl-Appendiċi I, II jew III; jew(b) kwalunkwe partijiet jew derivattivi speċifikati b'relazzjoni mal-ispeċje inklużi fl-Appendiċi III.3. Sakemm parti tirtira r-riservi tagħha rreġistrati permezz tad-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu, hija għandha tkun ittrattata bħala Stat li mhux parti tal-Konvenzjoni preżenti fir-rigward tal-kummerċ f'dik l-ispeċje partikolari jew tal-partijiet jew tad-derivattivi speċifikati f'tali riserva.Artikolu XXIVDenunzjaKwalunkwe parti tista tiddenunzja minn din il-Konvenzjoni preżenti b'notifika bil-miktub lejn il-gvern depositarju, fi kwalunkwe żmien, Id-denunzja għandha jkollha effett fi żmien 12 il-xahar minn meta l-gvern depositraju jkun irċievi n-notifika.Artikolu XXVDeposotarju1. L-oriġinal tal-Konvenzjoni preżenti, fil-lingwi Ċiniż, Ingliż, Franċiż, Russu u Spanjol, kull verżjoni tkun egwalment awtentika, għandu jkun iddepositat mall-gvern depositarju, li għandu jitrasmetti kopji ċertifikati tagħha lill-Istati kollha li jkunu iffirmawha jew li jkunu ddepositaw l-istrumenti ta' l-adeżjoni magħha.2. Il-gvern depositarju għandu jinforma lill-Istati firamatarji kollha li jkunu aċċeddew u lis-segretarjat bil-firem, bid-depositu tal-istrumenti tar-ratifika, l-aċċettazzjoni, l-approvazzjoni jew l-adeżjoni, bid-dħul fis-seħħ tal-Konvenzjoni preżenti, bl-emendi għaliha, bir-reġistrazzjoni u l-irtirar tar-riservi u n-notifiki tad-denunzja.3. Malli l-Konvenzjoni preżenti tidħol fis-seħħ, kopja ċertifikata tagħha għandha tkun trasamessa mill-gvern depositarju lejn is-Segretarjat tan-Nazzjonijiet Uniti għar-reġistrazzjoni u l-pubblikazzjoni b'konformità ma l-Artikolu 102 tal-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti.B'xhieda ta' dan, ahna l-plenipotenzarji hawn taħt iffermati, awtorizzati kif meħtieġ dwar dan, iffermajna din il-Konvenzjoni preżenti.Magħmulha f'Washington dan it-tielet jum ta' Marzu, elf, disa mija u tlieta-u-sebgħin.[1] It-test fil-korsiv għandu ma daħalx fis-seħħ u l-anqas ma għadu kien irrattifikat mill-Istati Membri.--------------------------------------------------APPENDICES I AND II [1] [2]Interpretation1. Species included in these appendices are referred to:(a) by the name of the species; or(b) as being all of the species included in a higher taxon or designated part thereof.2. The abbreviation 'spp.' is used to denote all species of a higher taxon.3. Other references to taxa higher than species are for the purposes of information or classification only.4. The abbreviation 'p.e.' is used to denote species which are possibly extinct.5. An asterisk (*) placed against the name of a species or higher taxon indicates that one or more geographically separate populations, sub-species or species, of that species or taxon, are included in Appendix I and that these populations, sub-species or species are excluded from Appendix II.6. Two asterisks (**) placed against the name of a species or higher taxon indicate that one or mote geographically separate populations, sub-species or species of that species or taxon are included in Appendix II and that these populations, sub-species or species are excluded from Appendix I.7. The symbol "+" followed by a number placed against the name of a species or higher taxon denotes that only designated geographically separate populations, sub-species or species of that species or taxon are included in the Appendix concerned, as follows:+201 | Population of South America. |+202 | Population of Bhutan, India, Nepal and Pakistan. |+203 | Italian population. |+204 | All North American sub-species. |+205 | Asian population. |+206 | Indian population. |+207 | Australian population. |+208 | Himalyan population. |+209 | All New Zealand species. |+210 | Population of Chile. |+211 | All species of the family in the Americas. |+212 | Australian population. |8. The symbol "–" followed by a number placed against the name of a species or higher taxon denotes that designated geographically separate populations, sub-species, species, groups of species or families of that species or taxon are excluded from the Appendix concerned, as follows:-101 | Population of Bhutan, India, Nepal and Pakistan. |-102 | Panthera tigris altaica (= amurensis). |-103 | Australian population. |-104 | Cathartidae. |-105 | Population of North America, except Greenland. |-106 | Population of the United States of America. |-107 | Melopsittacus undulatus, Nymphicus hollandicus and Psittacula krameri. |-108 | Population of Papua New Guinea. |-109 | Population of Chile. |-110 | All species which are not succulent. |9. The symbol ">" followed by a number placed against the name of a species of higher taxon designates parts or derivatives which are specified in relation thereto for the purposes of the Convention as follows:> 1 designates roots.> 2 designates timber.> 3 designates trunks.| Appendix I | Appendix II | |FAUNA ANIMALS | |MAMMALIA MAMMALS | |MONOTREMATA Monotrèmes | | | |Zaglossus spp. | (C 2) |All long-nosed echidnas (New Guinea echidnas), including egg-laying ant-eaters or long-snouted echidnas || |MARSUPIALIA Marsupials | | | |Macropodidae Wallabies and kangaroos | Bettongia spp. All rat-kangaroos or bettongs | | |Caloprymnus campestris p.e. Desert rat-kangaroo or plains rat-kangaroo or bluff-nosed rat-kangaroo | | |Dendrolagus bennettianus | (C 2) |Bennett's tree kangaroo or dusty tree kangaroo or tcharibbeena |Dendrolagus lumholtzi | (C 2) |Lumholtz's tree kangaroo or boongary |Dendrolagus inustus | (C 2) |Grizzled grey tree kangaroo |Dendrolagus ursinus | (C 2) |Black tree kangaroo || |Lagorchestes hirsutus Western hare-wallaby or wurrup or ormala | | |Lagostrophus fasciatus Banded hare-wallaby or munning | | |Onychogalea frenata Bridle nail-tailed wallaby or merrin or bridled wallaby | | |Onychogalea lunata Crescent nail-tailed wallaby or wurrung | | |Phalangeridae Phalangers and cuscuses | | Phalanger maculatus Spotted cuscus or spotted phalanger | || Phalanger orientalis Grey cuscus | |Burramyidae Pygmy possums | | Burramys parvus Mountain pygmy possum or burramys or Broom's pigmy possum | |Vombatidae Wombats | Lasiorhinus krefftii Queensland hairy-nosed wombat | | |Peramelidae Bandicoots | Chaeropus ecaudatus p.e. Pig-footed bandicot | | |Macrotis lagotis Rabbit bandicoot or bilby or dalgite or rabbit-eared bandicoot | | |Macrotis leucura White-tailed rabbit bandicoot or lesser rabbit(-eared) bandicoot or yallara or lesser bilby | | |Perameles bougainville (Western) barred bandicoot or (little) marl | | |Dasyuridae Marsupial mice | Sminthopsis longicaudata Long-tailed dunnart or long-tailed marsupial-mouse or long-tailed sminthopsis | | |Sminthopsis psammophila Sandhill dunnart or sandhill sminthopsis or large desert marsupial-mouse | | |Thylacinidae Thylacines | Thylacinus cynocephalus p.e Tasmanian wolf or Thylacine or Tasmanian tiger. | | |INSECTIVORA Insectivores | | | |Erinaceidae Hedgehogs and gymnures | | Erinaceus frontalis Cape hedgehog or southern African hedgehog | |PRIMATES spp.(*) | (C 2) |All primates || |Lemuridae Lemurs | Allocebus spp. All hairy-eared dwarf lemurs | | |Cheirogaleus spp. All fat-tailed dwarf lemurs | | |Hapalemur spp. All gentle lemurs | | |Lemur spp. All lemurs | | |Lepilemur spp. All sportive and weasel lemurs | | |Microcebus spp. All mouse lemurs | | |Phaner spp. All fork-marked mouse lemurs | | |Indriidae Indris, sifakas and avahis | Avahi spp. All avahis or woolly indris or woolly lemurs avahis | | |Indri spp. All indris | | |Propithecus spp. All sifakas | | |Daubentoniidæ Aye-ayes | Daubentonia madagascariensis Aye-aye | | |Callithricidæ Tamarins and marmosets | Callimico goeldii Goeldi's marmoset or Goeldi's tamarin | | |Callithrix aurita White-eared marmoset | | |Callithrix flaviceps Buff-headed marmoset | | |Leontopithecus (= Leontideus) spp. Golden (lion) tamarins or golden marmosets or maned tamarins | | |Saguinus bicolor Pied or bare-faced tamarin | | |Saguinus leucopus White-footed tamarin | | |Saguinus oedipus (geoffroyi) Cotton-headed tamarin or cotton-top marmoset or pinche marmoset or Liszt monkey or cotton-top tamarin (Geoffroy tamarin included) | | |Cebidae New world monkeys | Alouatta palliata (villosa) Mantled howler and Guatemalan howler | | |Ateles geoffroyi frontatus Black-browed spider monkey | | |Ateles geoffroyi panamensis Red (bellied) spider monkey or Panama spider monkey | | |Brachyteles arachnoides Woolly spider monkey | | |Cacajao spp. All uakaris | | |Chiropotes albinasus White-nosed saki | | |Saimiri oerstedii Red-backed squirrel monkey or Central American squirrel monkey | | |Cercopithecidae Old world monkeys | Cercocebus galeritus galeritus Tana river mangabey (monkey) | | |Cercopithecus diana (Roloway) Diana monkey (Roloway monkey included) | | |Colobus badius kirkii Kirk's or Zanzibar red colobus | | |Colobus badius rufomitratus Tana river red colobus | | |Macaca silenus Lion-tailed macaque or wanderoo | | |Nasalis larvatus Proboscis monkey | | |Papio (= Mandrillus) leucophaens Drill | | |Papio (= Mandrillus) sphinx Mandrill | | |Presbytis entellus Entellus, true, hanuman or common langur | | |Presbytis geei Golden langur | | |Presbytis pileatus Capped langur or capped monkey or bonneted langur | | |Presbytis potenziani Mentawai leaf monkey or long-tailed langur | | |Pygathrix nemaeus Douc langur | | |Simias concolor Mentawi Islands snub-nosed or pig-tailed langur or Pagi Island langur | | |Hylobatidae Gibbons | Hylobates spp. All gibbons | | |Symphalangus syndactylus Siamang | | |Pongidae Great apes | Pongidae spp. All great apes (gorilla, orang-utan and chimpanzees) | | |EDENTATA Édentatés | | | |Myrmecophaga tridactyla | (C 1) |Giant ant-eater |Tamandua tetradactyla chapadensis | (C 1) |Mato grosso tamandua or Mato grosso collared ant-eater || |Bradypodidae Sloths | | Bradypus boliviensis Bolivian three-toed sloth | |Dasypodidae Armadillos | Priodontes giganteus (= maximus) Giant armadillo | |PHOLIDOTA Pangolins or scaly ant-eaters | | |Manis crassicaudata | (C 1) |Indian pangolin |Manis javanica | (C 1) |Malayan pangolin |Manis pentadactyla | (C 1) |Chinese pangolin || |Manis temmincki South-African or Cape pangolin or scaly anteater | | |LAGOMORPHA Lagomorphs (double-toothed rodents) | | |Leporidae Rabbits and hares | Caprolagus hispidus Assam rabbit or hispid hare | | |Nesolagus netscheri Sumatra (short-eared) rabbit | |Romerolagus diazi Volcano rabbit | | |RODENTIA Rodents | | |Sciuridae Squirrels and marmots | Cynomys mexicanus Mexican prairie dog or Mexican prairie marmot | | |Lariscus hosei Four-striped ground squirrel | |Ratufa spp. | (C 1) |All giant squirrels || |Heteromyidae Pocket mice and kangaroo mice | | Dipodomys phillipsii phillipsii Phillips's kangaroo rat | |Muridae Rats and mice | Leporillus conditor Stick-nest rat or house-building rat | | || Notomys spp. All Australian hopping mice | |Pseudomys fumeus Smokey (false) mouse | | |Pseudomys praeconis Shark Bay (false) mouse | | || Pseudomys shortridgei Shortridge's (false) mouse or blunt-faced rat or Shortridge's native mouse | |Xeromys myoides False water-rat | | |Zyzomys pedunculatus Central thick-tailed rat or Macdonnell Range rock-rat | | |Chinchillidae Chincillas | Chinchilla spp. + 201 All chinchillas | | |CETACEA spp. (*) | (C 1) |All whales, dolphins and porpoises || |Platanistidae River dolphins | Lipotes vexillifer White flag dolphin or white fin dolphin or Chinese river dolphin or Baiji or Chinese lake dolphin | | |Platanista spp. Susus or Ganges and Indus river dolphins | | |Physeteridae | Physeter catodon (= macrocephalus) Sperm whale or spermacet whale or cachalot or pot whale | | |Delphinidae Dolphins | Sotalia spp. All South American river dolphins | | |Sousa spp. All humpbacked dolphins | | |Phocaenidae | Neophocaena phocaenoides (Indian) finless porpoise or finless black porpoise or black finless porpoise | | |Phocoena sinus Cochito or vaguita or Gulf of California harbour porpoise | | |Eschrichtidae Grey whales | Eschrichtius robustus (glaucus) Grey whale or gray whale or California gray or devil fish or hard head or mussel digger or gray back or rip sack | | |Balaenopteridae Rorquals | Balaenoptera borealis Sea whale or Rudophi's rorqual or pollack whale or coalfish whale | | |Balaenoptera musculus Blue whale or Sibbald's rorqual or sulphur bottom | | |Balaenoptera physalus (True) fin whale or (common) finback or common rorqual or finner or herring whale or razorback or fin-backed whale | | |Megaptera novaeangliae Humpback (whale) or humpbacked whale or hump whale or bunch or hunchbacked whale | | |Balaenidae Right whales | Balaena mysticetus Bowhead whale or Greenland right whale | | |Eubalaena spp. All right whales | | |CARNIVORA Carnivores | | | |Canis lupus (*) - 101 | (C 2) |Grey wolf |Chrysocyon brachyurus | (C 2) |Maned wolf || || Cuon alpinus Asiatic wild dog or dhole or Indian wild dog | || Dusicyon culpaeus Colpeo fox or colpeo or red fox | || Dusicyon fulvipes Chiloé fox | || Dusicyon griseus Chico grey fox or chilla or Argentine grey fox or little fox | |Speothos venaticus Bush dog or savannah dog | | || Vulpes cana Dog fox, corsac or steppe fox or Afghan fox or Blandford's fox | |Vulpes velox hebes Northern kit or Northern swift fox | | |Ursidae Bears | Helarctos malayanus Malayan (sun) bear | | |Selenarctos thibetanus Asiatic black bear or Himalayan (black) bear | | |Tremarctos ornatus Spectacled bear or Andean bear | | |Ursus arctos (**) + 203 Brown bear or grizzly bear | Ursus arctos (*) + 204 Brown bear or grizzly bear | |Ursus arctos isabellinus Himalayan brown bear or red bear | | |Ursus arctos nelsoni Mexican (grizzly) bear | | |Ursus arctos pruinosus Tibet (an) brown bear | | |Ursus (= Thalarctos) maritimus | (C 2) |Polar bear || |Ailurus fulgens | (C 2) |Lesser panda or red panda or red cat-bear || |Mustelidae Weasels, badgers, skunks and others | Aonyx microdon Cameroon clawless otter or small-toothed clawless otter or small-clawed otter | | || Conepatus humboldti Patagonian skunk | |Enhydra lutris nereis Southern sea otter or Californian Sea otter | | |Lutra felina Marine otter or chungungo or sea cat or chingungo | | |Lutra longicaudis (platensis/ annectens) Long-tailed otter (La Plata otter or South American otter or lobito de rio and Central American otter included) | | |Lutra lutra Eurasian or European (river) otter or Old World otter or common otter | | |Lutra provocax Southern river otter or luillin | | |Lutrinae spp.(*) All otters | (C 2: | Lutra enudris Lutra incarum) || |Mustela nigripes Black-footed ferret | | |Pteronura brasiliensis Giant otter or Brazilian otter | | |Viverridae Genets, civets and mongooses | | Cryptoprocta ferox Fossa (cat) | |Cynogale bennetti | (C 1) |Otter civet |Eupleres goudotii | (C 1) |Fanalouc or fanalouc (mongoose) or Malagasy mongoose or small-toothed mongoose or slender fanalouc |Eupleres major | (C 1) |Great fanalouc or Malagasy mongoose or great small-toothed mongoose or taller fanalouc |Fossa fossa | (C 1) |Malagasy civet or fanaloka (civet) |Hemigalus derbyanus Banded palm civet or Hardwick's civet banded musang |Prionodon linsang | (C 1) |(Banded) linsang || |Prionodon pardicolor Spotted linsang or tiger-civet | | |Hyaenidae Hyaenas | Hyaena brunnea Brown hyaena | | |Felidae spp. (*) All cats | [C 2: | Felis bengalensis (*) |Felis concolor (*) |Felis geoffroi |Felis pajeros |Felis pardalis (*) |Felis serval |Felis tigrina (*) |Felis wiedii (*) |Felis yagouaroundi (*) |Felis lynx (*) |Felis sylvestris] || |Acinonyx jubatus Cheetah or hunting leopard | | |Felis bengalensis bengalenis Leopard cat (sub-species) | | |Felis caracal (**) + 205 Caracal (lynx) or desert lynx | | |Felis concolor coryi Florida puma or Florida cougar or Florida panther | | |Felis concolor costaricensis Costa Rican puma or Central American puma | | |Felis concolor cougar Eastern puma or Eastern cougar or Eastern panther | | |Felis jacobita Andean or mountain cat | | |Felis marmorata Marbled cat | | |Felis nigripes Black-footed cat | | |Felis pardalis mearnsi Costa Rican ocelot | | |Felis pardalis mitis Brazilian ocelot | | |Felis planiceps Flat-headed cat | | |Felis rubiginosa (**) + 206 Rusty-spotted cat | | |Felis (Lynx) rufa escuinapae Mexican bobcat | | |Felis temmincki Asiatic golden cat or Temminck's (golden) cat | | |Felis tigrina oncilla Little spotted cat or tiger cat (sub-species) | | |Felis wiedii nicaraguae Nicaraguan margay | | |Felis wiedii salvinia Guatemalan margay | | |Felis yagouaroundi cacomitli Jaguarundi of Eastern Mexico | | |Felis yagouaroundi fossata Jaguarundi of Southern Mexico | | |Felis yagouaroundi panamensis Panama jaguarundi | | |Felis yagouaroundi tolteca Jaguarundi of Western Mexico | | |Neofelis nebulosa Clouded leopard | | |Panthera leo persica Asiatic lion or Indian lion | | |Panthera onca Jaguar | | |Panthera pardus Leopard | | |Panthera tigris (**) - 102 Tiger (except Siberian tiger) | | |Panthera uncia Snow leopard | | |PINNIPEDIA Seals and walruses | | | |Otariidae Eared seals | | Arctocephalus spp. (*) All (Southern) fur seals | |Arctocephalus townsendi Guadalupe fur seal or Lower Californian fur seal | | |Mirounga angustirostris | (C 1) |Mirounga leonina | (C 1) |Southern elephant seal; South Atlantic elephant seal || |Monachus spp. All monk seals | | |TUBULIDENTATA Aardvarks or ant bears | | | |Orycteropodidae Aardvarks | | Orycteropus afer Aardvark or ant bear | |PROBOSCIDEA Proboscideans | | | |Elephantidae Elephants | Elephas maximus Asian elephant or Indian elephant | | || Loxodonta africana African elephant | |SIRENIA Sea cows | | | |Dugong dugon (*) + 207 | (C 1) |Dugong or sea cow || |Trichechidae Manatees | Trichechus inunguis Amazonian or South American manatee | | |Trichechus manatus West Indian or North American or Caribbean manatee | | |Trichechus senegalensis | (C 1) |West African manatee || |PERISSODACTYLA Odd-toed ungulates | | | |Equidae Horses | Equus grevyi Grevy's zebra | | |Equus hemionus (*) | (C 1) |Asiatic wild ass or Asian wild ass || || Equus hemionus hemionus Mongolian wild ass or Oziggetai or kulan | | || Equus hemionus khur Indian wild ass or khar. or ghor-khar | | || Equus przewalskii Przewalski's horse or Mongolian wild horse | | |Equus zebra hartmannae | (C 1) |Hartmann's mountain zebra || |Equus zebra zebra Cape mountain zebra | | |Tapiridae Tapirs | Tapirus bairdii Central American tapir or Baird's tapir | | |Tapirus indicus Malayan, Asian or Indian tapir | | |Tapirus pinchaque Mountain or woolly tapir | | |Tapirus terrestris | (C 1) |South American or Brazilian tapir || |Rhinocerotidae Rhinoceroses | Rhinocerotidae spp. All rhinoceroses or rhinos | | |ARTIODACTYLA Even-toed ungulates | | | |Suidae Old World pigs or swine | Babyrousa babyrussa Babirusa or deer hog or babiroussa | | |Sus salvanius Pygmy hog | | |Choeropsis liberiensis | (C 2) |Pygmyhippopotamus || |Camelidae Camels and lamas | | Lama guanicoe Guanaco | |Vicugna vicugna Vicuna or vicugna | | |Cervidae True deer | Axis (= Hyelaphus) calamianensis Calamian (hog) deer or Philippine deer | | |Axis (= Hyelaphus) kuhli Kuhl's (hog) deer or Bawean (hog) deer | | |Axis (= Hyelaphus) porcinus annamiticus Ganges or Thai hog deer | | |Blastocerus dichotomus Marsh deer or guascu pucu | | |Cervus duvauceli Swamp deer or barasingha | | || Cervus elaphus bactrianus Bactrian (red) deer or Bokharan deer of Bactrian wapiti. | |Cervus elaphus hanglu Kashmir stag or hanglu or Kashmir deer | | |Cervus eldi Brow-antlered deer or Eld's deer or thamin | | |Dama mesopotamica Persian fallow deer or Mesopotamian fallow deer | | |Hippocamelus antisensis North Andean or Peruvian huemal or taruca or Peruvian guemal or North Andean huemul or Peruvian huemul | | |Hippocamelus bisulcus South Andean or Chilean huemal or Chilean guemal or South Andean huemul or Chilean huemul | | || Moschus spp. (*) Musk deer | |Moschus moschiferus (**) + 208 Musk deer | | |Ozotoceros bezoarticus Pampas deer | | |Pudu mephistophiles | (C 2) |Northern pudu || |Pudu pudu Chilean pudu | | |Antilocapra americana mexicana | (C 1) |Mexican pronghorn || |Antilocapra americana peninsularis Lower California pronghorn or peninsular pronghorn | | |Antilocapra americana sonoriensis Sonoran pronghorn | | |Bovidae Cattle, sheep, goats, antelopes, etc. | | Addax nasomaculatus Addax | |Bison bison athabascae Wood bison | | |Bos gaurus Gaur or saladang or seladang or Indian wild ox | | |Bos (grunniens) mutus Wild yak | | |Bubalus (Anoa) depressicornis Lowland anoa | | |Bubalus (Anoa) mindorensis Tamaraw or tamarou | | |Bubalus (Anoa) quarlesi Mountain anoa | | |Capra falconeri (*) | (C 1) |Markhor || || Capra falconeri chiltanensis Chiltan markhor | | || Capra falconeri jerdoni Straight-horned markhor | | || Capra falconeri megaceros Kabul markhor | | || Capricornis sumatraensis Serow | | || | Cephalophus monticola Blue duiker (antelope) | || | Damaliscus dorcas dorcas Bontebok (antelope) | || | Hippotragus equinus Roan antelope | || Hippotragus niger variani Giant sable antelope | | || | Kobus leche Lechwe (antelope) | || Nemorhaedus goral Goral | | || Novibos (= Bos) sauveli Kouprey | | |Oryx (tao) dammah | (C 1) |Scimitar-horned or white oryx || || Oryx leucoryx Arabian oryx | | |Ovis ammon (*) | (C 2) |Argali or Marco Polo sheep || |Ovis ammon hodgsoni Great Tibetan sheep or nyan | | || Ovis canadensis Mountain or bighorn sheep | |Ovis orientalis ophion Cyprian mouflon | | |Ovis vignei Urial or shapu or shapo | | |Pantholops hodgsoni Chiru or orong or Tibetan antelope | | |Rupicapra rupicapra ornata Abruzzi chamois | | |AVES BIRDS | |RHEIFORMES Rheas | | | |Rheidae Rheas | Pterocnemia pennata Lesser or Darwin's rhea or Puna rhea | | || Rhea americana albescens Argentine (greater) rhea or Argentine (common) rhea | |TINAMIFORMES Tinamous | | | |Tinamidae Tinamous | | Rhynchotus rufescens maculicollis Bolivian red-winged tinamou; Bolivian rufous tinamou | || Rhynchotus rufescens pallescens Argentine rufous tinamou or Argentine red-winged tinamou | || Rhynchotus rufescens rufescens Brazilian rufous tinamou or Brazilian red-winged tinamou | |Tinamus solitarius Solitary tinamou | | |SPHENISCIFORMES Penguins | | | |Spheniscus demersus | (C 1) |Black-footed penguin or jackan penguin || |PODICIPEDIFORMES Grebes | | | |Podicipedidae Grebes | Podilymbus gigas Atitlan (pied-billed) grebe or giant pied-billed grebe | | |PROCELLARIIFORMES Tube-nosed swimmers | | | |Diomedeidae Albatrosses | Diomedea albatrus Short-tailed albatross or Steller's albatross | | |PELECANIFORMES Pelicans and kin | | | |Pelecanus crispus | (C 1) |Dalmatian pelican || |Sulidae Boobies and gannets | Sula abbotti Abbott's booby | | |Fregatidae Frigate birds | Fregata andrewsi Christmas Island frigate bird | | |CICONIIFORMES Wading birds (herons and kin) | | | |Ciconiidae Storks | Ciconia ciconia boyciana Japanese white stork or white oriental stork | | |Ciconia nigra | (C 1) |Black stork || |Threskiornithidae Ibises and spoonbils | | Geronticus calvus (Southern) bald ibis | |Geronticus eremita Hermit ibis | | |Nipponia nippon Japanese crested ibis | | |Platealea leucorodia | (C 1) |White or Eurasian spoonbil || |Phoenicoparrus andinus | (C 1) |Andean flamingo |Phoenicoparrus jamesi | (C 1) |James' flamingo |Phoenicopterus ruber chilensis | (C 1) |Chilean flamingo |Phoenicopterus ruber ruber | (C 1) |Caribbean flamingo or American flamingo or Cuban flamingo or rosy flamingo or West Indian flamingo || |ANSERIFORMES Waterfowl | | | |Anas aucklandica aucklandica | (C 2) |Auckland Island flightless teal |Anas aucklandica chlorotis | (C 2) |New Zealand brown teal || || Anas aucklandica nesiotis Campbell Island brown or Campbell Island flightless teal | | |Anas bernieri | (C 2) |Madagascar teal || || Anas laysanensis Laysan duck or Laysan teal | | || Anas oustaleti Marianas (Island) duck or Oustalet's grey duck or Marianas mallard (duck) | | || | Anser albifrons gambelli Tule white-fronted goose | || Branta canadensis leucopareia Aleutian Canada goose | | |Branta ruficollis | (C 1) |Red-breasted goose || || Branta sandvicensis Hawaiian goose or néné | | || Cairina scutulata White-winged wood duck | | |Coscoroba coscoroba | (C 1) |Coscoroba (swan) |Cygnus bewickii jankowskii | (C 1) |Eastern Bewick's swan or Jankowski's swan || || | Cygnus melancoryphus Black-necked swan | || | Dendrocygna arborea Black-billed whistling duck or Cuban tree duck | || Rhodonessa caryophyllacea p.e. Pink-headed duck | | || | Sarkidiornis melanotos Comb duck or knob-billed duck | |FALCONIFORMES spp.(*) - 104 | (C 1) |Diurnal birds of prey (except New World vultures) || |Cathartidae New World vultures | Gymnogyps californianus California condor | | |Vultur gryphus Andean condor | | |Accipitridae True hawks | Aquila heliaca Imperial eagle | | |Chondrohierax wilsonii Cuba(n) hook-billed kite | | |Haliaeetus albicilla White-tailed (sea) eagle or gray sea eagle | | |Haliaeetus leucocephalus American bald eagle | | |Harpia harpyja Harpy eagle | | |Pithecophaga jefferyi Monkey-eating or Philippine eagle | | |Falconidae Falcons and caracaras | Falco araea Seychelles kestrel | | |Falco newtoni aldabranus Aldabra kestrel | | |Falco peregrinus (peligrinoides/babylonicus) Peregrine falcon (Barbary falcon/Shaheen included) | | |Falco punctatus Mauritius kestrel | | |Falco rusticolus (**) - 105 Gyrfalcon | | |GALLIFORMES Game birds of fowl-like birds | | | |Magapodiidae Mound or builders | Macrocephalon maleo Maleo (bird) or maleo megapode | | || Megapodius freycinet abbotti Abbott's scrub fowl or Abbott's megapode | || Megapodius freycinet nicobariensis Nicobar scrub fowl or Nicobar megapode | |Cracidae Curassows and guans | Crax blumenbachii Red-billed curassow or mutum | | |Mitu mitu mitu Razor-billed curassow or mitu | | |Oreophasis darbianus Horned guan | | |Penelope albipennis White-winged quan | | |Pipile jacutinga Black-fronted piping guan or black-faced piping guan or black-faced curassow or jacutinga | | |Pipile pipile pipile Trinidad white-headed curassow or Trinidad white-headed piping guan | | |Tetraonidae Grouse | | Lyrurus mlokosiewiczi Caucasian black grouse or Caucasian blackcock | |Tympanuchus cupido attwateri Attwater's (greater) prairie chicken | | |Argusianus argus | (C 1) |Great argus pheasant || || Catraeus wallichii Cheer pheasant | | || Colinus virginianus ridgwayi Masked bobwhite | | || Crossoptilon crossoptilon White-eared pheasant or Tibetan-eared pheasant | | || Crossoptilon mantchuricum Brown-eared pheasant | | |Cyrtonyx montezumae mearnsi - 106 | (C 1) |Mearn's Montezuma quail or Mearn's harlequin quail |Cyrtonyx montezumae montezumae | (C 1) |Montezuma quail or Massena harlequin quail |Francolinus ochropectus | (C 1) |Pale-bellied francolin; Tadjoura francolin |Francolinus swierstrai | (C 1) |Swierstra's francolin |Gallus sonneratii | (C 1) |Grey jungle fowl; Sonnerat's jungle fowl |Ithaginis cruentus | (C 1) |Blood pheasant || || Lophophorus impejanus Himalayan monal or (Himalayan) monal pheasant or Impeyan pheasant | | || Lophophorus lhuysii Chinese monal (pheasant) | | || Lophophorus sclateri Sclater's monal (pheasant) | | || Lophura edwardsi Edward's pheasant | | || Lophura imperialis Imperial pheasant | | || Lophura swinhoii Swinhoe's pheasant | | || | Pavo muticus Green pea fowl | |Polyplectron bicalcaratum | (C 1) |Grey or common peacock-pheasant || || Polyplectron emphanum Palawan or peacock pheasant | | |Polyplectron germaini | (C 1) |Germain's peacock pheasant |Polyplectron malacense | (C 1) |Malay(sian) peacock pheasant || |Syrmaticus ellioti Elliot's pheasant | | |Syrmaticus humiae Hume's pheasant or (Hume's) bar-tailed pheasant | | |Syrmaticus mikado Mikado pheasant | | |Tetraogallus caspius Caspian snowcock | | |Tetraogallus tibetanus Tibetan snowcock | | |Tragopan blythii Blyth's tragopan | | |Tragopan caboti Cabot's tragopan | | |Tragopan melanocephalus Western (horned) tragopan | | |GRUIFORMES Cranes, rails and kin | | | |Turnicidae | | Turnix melanogaster Black-breasted button quail | |Pedionomidae | | Pedionomus torquatus Plains wanderer | |Gruidae Cranes | | Balearica regulorum South African crowned crane | |Grus americana Whooping crane | | |Grus canadensis nesiotes Cuba sandhill crane | | |Grus canadensis pratensis | (C 1) |Florida sandhill crane || |Grus canadensis pulla Mississippi sandhill crane | | |Grus japonensis Manchurian or red-crowned crane or Japanese crane | | |Grus leucogeranus Siberian white crane or snow crane | | |Grus monacha Hooded crane | | |Grus nigricollis Black-necked crane or Tibetan crane | | |Grus vipio White naped crane or white-necked crane | | |Gallirallus australis hectori | (C 2) |New Zealand wood rail or Eastern Weka rail || |Tricholimnas sylvestris Lord Howe wood rail or Lord Howe Island wood hen | | |Rhynochetidae Kagu | Rhynochetos jubatus Kagu | | |Otididae Bustards | Chlamydotis undulata Houbara bustard | | |Choriotis nigriceps Great Indian bustard | | |Eupodotis bengalensis Bengal florican or Bengal bustard | | |Otis tarda | (C 1) |Great bustard || |CHARADRIIFORMES Waders, gulls and auks | | | |Scolopacidae Sandpipers | Numenius borealis Eskimo curlew | | || Numenius minutus Little or Pygmy curlew or whimbrel or Siberian baby curlew | |Numenius tenuirostris | (C 1) |Slender-billed or long-billed curlew || |Tringa guttifer Nordmann's or spotted greenshank | | |Larus brunnicephalus | (C 1) |Brown-headed gull || |Larus relictus Relict gull or khar turunt tsakhiai | | |COLUMBIFORMES Pigeons, sandgrouse and dodos | | | |Columbidae Pigeons and doves | Caloenas nicobarica Nicobar dove or pigeon | | |Ducula mindorensis Mindoro imperial pigeon or Mindoro zone-tailed pigeon | | |Gallicolumba luzonica | (C 2) |Bleeding heart pigeon or bleeding heart dove |Goura cristata | (C 1) |Blue crowned pigeon or common crowned pigeon or great goura |Goura scheepmakeri | (C 1) |Sheepmaker's crowned pigeon or maroon-breasted crowned pigeon or masked goura || || | Goura victoria Victoria crowned pigeon or Victoria goura | |PSITTACIFORMES spp. - 107 |Parrots and related birds | (C 2: Psittacidae spp. - 107) |(except: budgerigar, cockatiel and rose-ringed parakeet) | || |Psittacidae Parrots | Amazona arausiaca Red-necked amazon or jacquot | | |Amazona barbadensis Yellow-shouldered amazon | | |Amazona brasiliensis Red-tailed amazon | | |Amazona guildingii St Vincent parrot or St Vincent amazon | | |Amazona imperialis Imperial amazon or imperial parrot | | |Amazona leucocephala Cuban amazon or Cuban parrot or Bahamas parrot or Bahaman parrot | | |Amazona pretrei pretrei Red-spectacled amazon or red-spectacled parrot | | |Amazona rhodocorytha Red-crowned amazon or red-browed parrot or red-crowned parrot | | |Amazona versicolor St Lucia amazon or St Lucia parrot | | |Amazona vinacea Vinaceous amazon or vinaceous (breasted) parrot | | |Amazona vittata Puerto Rican amazon or Puerto Rico parrot or Puerto Rican parrot or red-fronted amazon | | |Anodorhynchus glaucus p.e. Glaucous macaw | | |Anodorhynchus leari Lear's or Indigo macaw | | |Aratinga guaruba Golden parakeet or golden conure or Queen of Bavaria or Queen of Bavaria's conure | | |Cyanopsitta spixii Little blue or Spix's macaw | | |Cyanoramphus auriceps forbesi Forbes parakeet or Forbes' kakariki | | |Cyanoramphus novaezelandiae Red-fronted parakeet or red-fronted kakariki or New Zealand parakeet | | |Cyclopsitta (= Opopsitta) diophtalma coxeni Cexen blue-browed fig parrot or Coxen twoeyed fig parrot or Coxen double-eyed fig parrot | | |Geopsittacus occidentalis p.e. (Australian) night parrot | | |Neophema chrysogaster Orange-bellied parakeet or orange-bellied parrot | | |Pezoporus wallicus Ground parrot or ground parakeet or swamp parakeet | | |Pionopsitta pileata Pileated or red-capped parrot | | |Psephotus chrysopterygius Golden-shouldered parakeet and hooded parakeet | | |Psephotus pulcherrimus p.e. Paradise parrot or beautiful parakeet | | |Psittacula krameri echo Mauritius ring-necked parakeet | | |Psittacus erithacus princeps Fernando Poo grey or Principe parrot | | |Pyrrhura cruentata Blue-throated conure or ochre-marked parakeet or red-rumped conure | | |Rhynchopsitta spp. Thick-billed parrot and maroon-fronted parrot | | |Strigops habroptilus Kakapo or owl parrot | | |CUCULIFORMES Cuckoos and kin | | | |Gallirex porphyreolophus | (C 1) |Purple- or violet-crested turaco |Tauraco corythaix | (C 1) |Helmeted or knysna turaco || |STRIGIFORMES spp. (*) | (C 1) |Nocturnal birds of prey or owls || |Tytonidae Barn owls | Tyto soumagnei Madagascar owl or Soumagne's owl | | |Strigidae Typical owls | Athene blewitti Forest spotted owlet or forest little owl | | |Ninox novaeseelandiae royana Norfolk Island boobook owl | | |Ninox squamipila natalis Christmas Island (hawk) owl | | |Otus gurneyi Giant scops owl | | |APODIFORMES Swifts and hummingbirds | | | |Trochilidae Hummingbirds | Ramphodon dohrnii Hook-billed hermit | | |TROGONIFORMES Trogons | | | |Trogonidae Trogons | Pharomachrus miconno costaricensis Costa Rica (resplendent) quetzal | | |Pharomachrus mocinno mocinno Mexican resplendent quetzal or magnificent quetzal | | |CORACIIFORMES Kingfishers and kin | | | |Aceros narcondami | (C 1) |Narcondam hornbill |Buceros bicornis (*) | (C 1) |Great pied hornbill or great Indian hornbill || || Buceros bicornis homrai Homrai pied hornbill or Homrai great Indian hornbill or Northern great pied hornbill | | |Buceros hydrocorax hydrocorax | (C 1) |Luzon rufous hornbill or Philippine hornbill |Buceros rhinoceros rhinoceros | (C 1) |Malayan rhinoceros hornbill || |Rhinoplax vigil Helmeted hornbill | | |PICIFORMES Woodpeckers, toucans and kin | | | |Picidae Woodpeckers | Campephilus imperialis Imperial woodpecker | | |Dryocopus javensis richardsi Tristram's or white-bellied black woodpecker | | |Picus squamatus flavirostris | (C 1) |Western scaly-bellied green woodpecker; Western scaly woodpecker || |PASSERIFORMES Songbirds or perching birds | | | |Pitta brachyura nympha | (C 2) |Japanese fairy pitta || |Pitta kochi Koch's pitta | | |Cotingidae Cotingas | Cotinga maculata Banded or spotted cotinga | | |Rupicola peruviana | (C 2) |Andean or scarlet or red or Peruvian cock-of-the-rock |Rupicola rupicola | (C 2) |Guianan or smaller or orange or common cock-of-the-rock || || Xipholena atropurpurea White-winged cotinga | | |Atrichornithidae Scrub-birds | Atrichornis clamosa Noisy scrub-bird or Western scrub-bird | | |Pseudochelidon sirintarae | (C 1) |White-eyed river martin || |Muscicapidae Old World flycatchers | Dasyornis brachypterus longirostris p.e. Western bristlebird or long-billed bristlebird | | |Dasyornis broadbenti littoralis p.e. Western rufous bristlebird or lesser rufous bristlebird or rufous-headed bristlebird | | || Muscicapa ruecki Rueck's blue flycatcher | |Picathartes gymnocephalus White-necked rock-fowl or white-necked picathartes or bare-headed rock-fowl | | |Picathartes oreas Grey-necked rock-fowl or grey-necked picathartes | | |Psophodes nigrogularis | (C 2) |Western whipbird or black-throated whipbird or mallee whipbird || |Zosteropidae White-eyes | Zosterops albogularis White-breasted silver-eye | | |Meliphagidae Honeyeaters | Meliphaga cassidix Helmeted honeyeater or subcrested honeyeater | | |Fringillidae Finches or New World seedeaters | Spinus cucullatus Red siskin | | || Spinus yarrellii Yellow-faced siskin | |Estrildidae | | Emblema oculata Red-eared fire-tail | || Poephila cincta cincta Black-throated finch | |Sturnidae Starlings | Leucopsar rothschildi Rothschild's mynah or Rothschild's starling or Bali mynah or white starling | | |Paradisaeidae spp. | (C 1) |Birds of paradise || |REPTILIA REPTILES | |TESTUDINATA Chelonians, tortoises terrapins and turtles | | | |Dermatemytidae | | Dermatemys mawii Central American river turtle | |Emydidae Freshwater turtles | Batagur baska Common batagur or river terrapin or tuntong | | || Clemmys muhlenbergi Bog turtle or Muhlenberg's turtle | |Geoclemys (= Damonia) hamiltonii Black pond turtle or Hamilton's terrapin or spotted pond turtle | | |Geomyda (= Nicoria) tricarinata Three-keeled turtle or Bengal three-keeled land terrapin or Asian three-keeled turtle or three-keeled land tortoise | | |Kachuga tecta tecta Indian tent turtle or Indian roof(ed) turtle or Indian sawback turtle or dura turtle | | |Morenia ocellata Burmese swamp turtle or Bengal eyed terrapin or Burmese peacock turtle | | |Terrapene coahuila Aquatic box turtle or water box turtle or coahuila turtle | | |Testudinidae spp.(*) | | | (C 2) |Land tortoises | (C 1: | Testudo graeca Testudo hermanni Testudo marginata) | || |Geochelone (= Testudo) elephantopus Galapagos giant tortoise | | |Geochelone (= Testudo) radiata (Madagascar) radiated tortoise | | |Geochelone (= Testudo) yniphora Madagascar tortoise or angulated tortoise or angonoka | | |Geopherus flavomarginatus Bolson tortoise or Mexican giant gopher tortoise | | |Psammobates (= Testudo) geometrica Geometric tortoise | | |Cheloniidae Sea turtles | Cheloniidae spp. (True) sea turtles | | |Dermochelyidae Leather-back turtles | Dermochelys coriacea Leather-back turtle or luth turtle or leathery turtle | | |Trionychidae Soft-shelled turtles | Lissemys punctata punctata India flap-shell(ed) turtle or flap-shell(ed) spotted turtle | | |Trionyx ater Black soft-shell(ed) turtle or black mud turtle or Cuatro Cienages soft-shell(ed) turtle | | |Trionyx gangeticus Ganges soft-shell(ed) turtle or Indian soft-shell(ed) turtle | | |Trionyx hurum Peacock-marked soft-shell(ed) turtle or brown soft-shell(ed) turtle or peacock soft-shell(ed) turtle | | |Trionyx nigricans Dark-coloured soft-shell(ed) turtle or sacred black mud turtle | | |Podocnemis spp. | (C 2) |River turtles or sideneck turtles || |Chelidae Snake-necked turtles | Pseudemydura umbrina Short-necked (swamp) turtle or (western) swamp turtle | | |CROCODYLIA Crocodilians | | | |Alligatoridae spp. (*) | (C 2) |Alligators and caimans || |Alligator sinensis China alligator or Chinese alligator | | |Caiman crocodilus apaporiensis Rio Apaporis (spectacled) caiman or Apaporis river caiman | | |Caiman latirostris Broad-nosed caiman or broad-snouted caiman | | |Melanosuchus niger Black caiman | | |Crocodylidae spp. (*) | (C 2) |Crocodiles and false gavials || |Crocodylus acutus American crocodile | | |Crocodylus cataphractus African slender-snouted crocodile or African sharp-nosed crocodile | | |Crocodylus intermedius Orinoco crocodile | | |Crocodylus moreletii Morelet's crocodile | | |Crocodylus niloticus Nile crocodile or African crocodile | | |Crocodylus novaeguineae mindorensis Philippine or Mindoro crocodile | | |Crocodylus palustris Mugger (crocodile) or marsh crocodile or broad-snouted crocodile | | |Crocodylus porosus (**) - 108 Saltwater crocodile or estuarine crocodile | | |Crocodylus rhombifer Cuban crocodile | | |Crocodylus siamensis Siamese crocodile | | |Osteolaemus tetraspis (African) dwarf crocodile | | |Tomistoma schlegelii False gavial or tomistoma (crocodile) or false gharial | | |Gavialidae Gavials | Gavialis gangeticus (Indian) gavial or gharial | | |RHYNCHOCEPHALIA Mesozoic rhynchocephalia | | | |Sphenodontidae Tuatara | Sphenodon punctatus Tuatara | | |SAURIA Lizards | | | |Gekkonidae Geckos | | Cyrtodactylus serpensinsula Serpent Island gecko | |Phelsuma spp. | (C 2) |Day geckos || |Pygopodidae Snake lizards | | Paradelma orientalis Queensland snake-lizard or Queensland flap-footed lizard | |Uromastyx spp. | (C 2) |Spiny-tailed lizards or mastigures or spiny-tailed agamids or dabb lizards or palm lizards || |Chamaeleo spp. Chamaeleons | (C 1: | Chamaeleo Chamaeleon) || |Amblyrhynchus cristatus | (C 2) |Galapagos marine iguana |Conolophus spp. | (C 2) |(Galapagos) land iguanas or land lizards || |Brachylophus spp. Banded and Fiji crested iguanas | | |Cyclura spp. Ground iguanas or West Indian rock iguanas | | || Iguana spp. (Common) iguanas | || Phrynosoma coronatum blainvillei San Diego or Blainville horned lizard | |Cordylidae | | Cordylus spp. Girdled lizards | || Pseudocordylus spp. Crag lizards | |Chemidophorus hyperythrus | (C 1) |Orange-throated whiptail (lizard) or orange-throated race runner || || | Crocodilurus lacertinus Dragon lizard or dragon lizardet | || | Dracaena guianensis Caiman lizard or armoured teyou or four-foot caiman lizard or croco-teju | || | Tupinambis spp. Tegus or tegu lizards | |Heloderma spp. | (C 1) |Gila monster and beaded lizard or poisonous lizards || |Varanus spp.(*) | (C 2) |Monitors or goannas || |Varanus bengalensis Bengal or Indian monitor | | |Varanus flavescens Yellow monitor or ruddy snub-nosed monitor or yellow land lizard or (Indian) oralgrain lizard | | |Varanus griseus Desert or grey monitor | | |Varanus komodoensis Komodo dragon or Komodo (Island) monitor or ora | | |SERPENTES Snakes | | | |Boidae spp. (*) Giant snakes or boids or boas and pythons or giant constricting snakes | [C 2: | Constrictor (= Boa) constrictor Euinectes spp. Python spp. (*) Eryx jaculus] || |Acrantophis spp. Madagascar boas | | |Boleyria spp. Round Island boas | | |Casarea spp. Keel-scaled boas or Round Island boas | | |Epicrates inornatus Yellow tree or Puerto Rican boa or culebra grande | | |Epicrates subflavus Jamaica(n) boa | | |Python molurus molurus Indian (rock) python or tiger python | | |Sanzinia madagascariensis Sanzinia or Madagascar tree boa | | |Colubridae Colubrid snakes (water snakes, grass snakes and tree snakes) | | Cyclagras gigas South American false cobra or South American water cobra or beach cobra or surucucu | || Elachistodon westermanni Indian egg-eating snake or Indian egg-eater or Westermann's snake | || Pseudoboa cloelia Mussurana (snake) or musurana | || Thamnophis elegans hammondi Two-striped garter snake | |AMPHIBIA AMPHIBIANS | |URODELA Tailed amphibians | | | |Cryptobranchidae Giant salamanders | Andrias (= Megalobatrachus) davidianus Chinese giant salamander | | |Andrias (= Megalobatrachus) japonicus Japanese giant salamander | | |Ambystomidae Mole salamanders | | Ambystoma dumerilii Lake Patzcuaro salamander or achoque | || Ambystoma lermaensis Lake Lerma salamander | || Ambystoma mexicanum Axolotl (salamander) | |SALIENTIA Tail-less amphibians (frogs and toads) | | | |Bufonidae True toads | Bufo periglenes Orange toad or golden toad or Monte Verde toad | | |Bufo retiformis | (C2) |Sonoran green toad || |Bufo superciliaris Cameroon toad | | |Nectophrynoides spp. Viviparous African toads | | |Atelopodidae Atelopids | Atelopus varius zeteki Zetek's frog or (Panamanian) golden frog or golden arrow poison frog | | |PISCES FISH | |COELACANTHIFORMES | | | |Coelacanthidae | | Latimeria chaluminae Coelacanth | |CERATODIFORMES | | | |Ceratodidae Ceratodes | | Neoceratodus forsteri Australian lungfish or ceratodus or Queensland lungfish | |ACIPENSERIFORMES Sturgeon and paddlefishes | | | |Acipenseridae Sturgeons | Acipenser brevirostrum Shortnose sturgeon | | || Acipenser fulvescens Lake sturgeon | || Acipenser oxyrhynchus Atlantic sturgeon | || Acipenser sturio Common sturgeon or Baltic sturgeon | |OSTEOGLOSSIFORMES Bonytongues and kin | | | |Arapaima gigas | (C 1) |Arapaima or pirarucu || |Scleropages formosus Asiatic bony-tongue or Asian bony-tongue or kelesa or golden dragon fish or golden dragon fish or golden arowana | | |SALMONIFORMES Salmon | | | |Salmonidae Salmonids | Coregonus alpenae Longjaw cisco | | || Salmo chrysogaster Mexican golden trout | || Stenodus leucichthys leucichthys Beloribitsa | |CYPRINIFORMES Carp and carp-like fish | | | |Cyprinidae Carp | | Caecobarbus geertsi African blind barb fish or Congo blind barb | || Plagopterus argentissimus Woundfin | |Probarbus jullieni Ikan temoleh or pla eesok (Thai) or ikaa temelian (Malay) | | |Catastomidae | Chamistes cujus Cui-ui | | || Ptychocheilus lucius Colorado river squawfish or Colorado squawfish | |SILURIFORMES Catfish | | | |Schilbeidae Schilbeid catfish | Pangasianodon gigas Giant catfish | | |ATHERINIFORMES Silversides | | | |Cyprinodontidae Toothed carp | | Cynolebias constanciae Annual tropical killifish or pearlfish | || Cynolebias marmoratus Annual tropical killifish or ginger pearlfish | || Cynolebias minimus Annual tropical killifish or minute pearlfish | || Cynolebias opalescens Annual tropical killifish or opalescent pearlfish | || Cynolebias splendens Annual tropical killifish or splendid pearlfish | |Poeciliidae Guppies, platies and kin (live-bearers) | | Xiphophorus couchianus Monterrey platyfish | |PERCIFORMES Perch-like fish | | | |Percidae Perch | Stizostedion vitreum glaucum Blue walleye or blue pickerel or blue pike | | |Sciaenidae Drumfish or croakers | Cynoscion macdonaldi Totoaba or MacDonald weakfish | | |MOLLUSCA MOLLUSCS | |ANISOMYARIA | | | |Mytilidae | | Mytilus chorus | |NAIADOIDA Naiads or freshwater bivalves | | | |Unionidae Freshwater mussels | Conradilla caelata Birdwing pearly mussel or rimosa naiad | | || Cyprogenia aberti Edible pearly mussel or edible naiad | |Dromus dromas Dromedary pearly mussel or Dromedary naiad | | |Epioblasma (= Dysnomia) florentina curtisi Curtis pearly mussel or Curtis' naiad | | |Epioblasma (= Dysnomia) florentina florentina Yellow-blossom pearly mussel or yellow-blossom naiad | | |Epioblasma (= Dysnomia) sampsoni Sampson's pearly mussel or Sampson's naiad | | |Epioblasma (= Dysnomia) sulcata perobliqua White catspaw mussel or white cat's paw mussel | | |Epioblasma (= Dysnomia) torulosa gubernaculum Green-blossomed pearly mussel or green-blossomed naiad | | || Epioblasma (= Dysnomia) torulosa rangiana Tan blossom naiad or tan-blossomed pearly mussel | |Epioblasma (= Dysnomia) torulosa torulosa Tuberculed blossom pearly mussel or tuberculed-blossom naiad | | |Epioblasma (= Dysnomia) turgidula Turgid blossom pearly mussel or turgid-blossom naiad | | |Epioblasma (= Dysnomia) walkeri Brown blossom pearly mussel or brown-blossom naiad or tan riffle shell | | |Fusconaia cuneolus Fine-rayed pigtoe pearly mussel or fine-rayed pigtoe | | |Fusconaia edgariana Shiny pigtoe (pearly mussel) | | || Fusconaia subrotunda Long solid mussel or long solid naiad | || Lampsilis brevicula Ozark lamp pearly mussel or ozark lamp naiad | |Lampsilis higginsi Higgin's eye (pearly mussel) | | |Lampsilis orbiculata orbiculata Pink mucket (pearly mussel) | | |Lampsilis satura Plain pocketbook (mussel) | | |Lampsilis virescens Alabama lamp pearly mussel or Alabama lamp naiad | | || Lexingtonia dolabelloides Slab sided naiad | |Plethobasis cicatricosus White wartyback (pearly mussel) | | |Plethobasis cooperianus Orange-footed pimpleback | | |Pleurobema plenum Rough pigtoe (pearly mussel) | | |Potamilus (= Proptera) capax Fat pocketbook (pearly mussel) | | |Quadrula intermedia Cumberland monkey face or Cumberland monkey face pearly mussel | | |Quadrula sparsa Appalachian monkey face or Appalachian monkey face pearly mussel | | |Toxolasma (= Carunculina) cylindrella Pale lilliput pearly mussel or pale lilliput naiad | | |Unio (Megalonaias/ ?/) nickliniana Nicklin's pearly mussel | | |Unio (Lampsilis/ ?/) tampicoensis tecomatensis Tampico pearly mussel (sub-species) | | |Villosa (= Micromya) trabalis Cumberland bean (pearly mussel) | | |STYLOMMATOPHORA Land snails | | | |Cameanidae American land snails | | Pupustyla (= Papuina) pulcherrima Manus Island tree snail or green tree snail or emerald green snail | |Paryphantidae | | Paryphanta spp. + 209 New Zealand amber snails | |PROSOBRANCHIA Fore-gill snails | | | |Hydrobiidae Freshwater snails | | Coahuilix hubbsi Coahuilix de Hubbs | || Cochliopina milleri Miller's | || Durangonella coahuilae Durangonello de Coahuila | || Mexipyrgus carranzae Mexipyrgus de Carranza | || Mexipyrgus churinceanus Mexipyrgus de Churince | || Mexipyrgus escobedae Mexipyrgus de Escobeda | || Mexipyrgus lugoi Mexipyrgus de Lugo | || Mexipyrgus mojarralis Mexipyrgus de West el Mojarral | || Mexithauma multilineatus Mexipyrgus de East el Mojarral | || Mexipyrgus quadripaludium Mexithauma de Ciénegas | || Nymphophilus minckleyi Nymphophilos de Minckley | || Paludiscala caramba Paludiscala de Oro | |INSECTA INSECTS | |LEPIDOPTERA Butterflies and moths | | | |Ornithoptera spp. (sensu D'Abrera) | (C 1) |Birdwing butterflies |Trogonoptera spp. (sensu D'Abrera) | (C 1) |Birdwing butterflies |Troides spp. (sensu D'Abrera) | (C 1) |Birdwing butterflies |Parnassius apollo | (C 1) |Apollo butterfly or mountain apollo || |ANTHOZOA | |Antipatharia spp. | (C 2) |Black corals or antipatharians || |FLORA | |APOCYNACEAE | | Pachypodium spp. (*) Elephant's trunks or halfmen | |Pachypodium namagnamum | | |ARACEAE Arum family | Alocasia sanderiana Arum | | |Alocasia zebrina Arum | | |ARALIACEAE | | Panax quinquefolius > 1 American ginseng or celery-leaved panax | |ARAUCARIACEAE Monkey puzzle family | Araucaria araucana (**) + 210 Monkey-puzzle tree or hardy monkey-puzzle | Araucaria araucana (*) - 109 > 2 Monkey-puzzle tree or hardy monkey-puzzle | |ASCLEPIADACEAE | | Ceropegia spp. Rosary vines | || Frerea indica Milkweed | |BYELIDACEAE | | Byblis spp. Byblis or rainbow plants | |CACTACEAE Cactus family | | CACTACEAE spp. (*) + 211 Cacti | |Ariocarpus agavoides Living rock cactus | | |Ariocarpus scapharostrus Living rock cactus | | |Aztekium ritteri Aztec cactus | | |Echinocereus lindsayi Lindsay's cactus | | |Obregonia denegrii Peyote or artichoke cactus | | |Pelecyphora aselliformis Hatchet cactus | | |Pelecyphora strobiliformis Pine cone cactus | Rhipsalis spp. Coral cacti | |CARYOCARACEAE | Caryocar costaricense | | |CARYOPHYLLACEAE Pink family | Gymnocarpos przewalskii | | |Melandrium mongolicus | | |Silene mongolica | | |Stellaria pulvinata | | |CEPHALOTACEAE | | Cephalotus follicularis Albany pitcher plant | |CHLOANTHACEAE | | CHLOANTHACEAE spp. + 212 Lambstails and others | |COMPOSITAE Composite family | | Saussurea lappa > 1 Costas | |CUPRESSACEAE Cypress family | Fitzroya cupressoides Alerce or Chilean false larch | | |Pilgerodendron uviferum | | |CYATHEACEAE Tree-fern family | | CYATHEACEAE spp. > 3 Tree ferns | |CYCADACEAE Cycads | | CYCADACEAE spp. (*) Cycads | |Microcycas calocoma Palma corcho | | |DICKSONIACEAE Dicksonia family | | DICKSONIACEAE spp. > 3 Tree ferns | |DIDIEREACEAE | | DIDIEREACEAE spp. Tree ferns | |DIOSCOREACEAE Yams | | Dioscorea deltoidea > 1 Elephant's foot | |EUPHORBIACEAE Euphorbias | | Euphorbia spp. - 110 Euphorbias | |FAGACEAE Beech family | | Quercus copeyensis > 2 Copey oak | |GENTIANACEAE Gentian family | Prepusa hookeriana Scarlet flowered prepusa or white flowered prepusa | | |HAEMODORACEAE | | Anigozanthos spp. Kangaroo paws | || Macropidia fuliginosa Black kangaroo paw | |HUMIRIACEAE | Vantanea barbourii Ira chiricana | | |JUGLANDACEAE Walnut, hickory and pecan family | Engelhardtia pterocarpa | | |LEGUMINOSAE Laburnum family | Ammopiptanthus mongolicum | | |Cynometra hemitomophylla | | |Platymiscium pleiostachyum Quira macawood | | |Tachigalia versicolor | | || Thermopsis mongolica | |LILIACEAE Lily family | | Aloe spp. (*) Aloes | |Aloe albida | | |Aloe pillansii | | |Aloe polyphylla Spiral aloe | | |Aloe thorncropftii | | |Aloe vossii | | |MELASTOMATACEAE | Lavoisiera itambana | | |MELIACEAE Mahogany family | Guarea longipetiola Musk-wood | | || Swietenia humilis > 2 Honduras mahogany or baywood | |MORACEAE | Batocarpus costaricensis A mulberry | | |MYRTACEAE | | Verticordia spp. Featherflowers or cauliflowers . | |NEPENTHACEAE | Nepenthes rajah Giant tropical pitcher-plant | | |ORCHIDACEAE Orchid family | | ORCHIDACEAE spp. (*) Orchids (C 1: 106 species) | |Cattleya skinneri Skinner's cattleya or white nun | | |Cattleya trianae Winter cattleya or Christmas orchid | | |Didiciea cunninghamii | | |Laelia jongheana | | |Laelia lobata | | |Lycaste virginalis var. alba White nun | | |Peristeria elata Holy Ghost or dove orchid or dove flower or Holy Ghost flower | | |Renanthera imschootiana Red vanda | | |Vancia cœrulea Blue vanda | | |PALMAE Palm family | | Areca ipot | || Chrysalidocarpus decipiens Butterfly palm | || Chrysalidocarpus lutescens Madagascar palm | || Neodypsis decaryi | || Phoenix hanceana var. philippinensis | || Zalacca clemensiana | |PINACEAE Pine family | Abies guatemalensis Guatamalan fir or pinabete | | |Abies nebrodensis | | |PODOCARPACEAE Podocarpus family | Podocarpus costalis | | |Podocarpus parlatorei Parlatore's podocarp | | |PORTULACACEAE Purslane family | | Anacampseros spp. Purselanes | |Cyclamen spp. Cyclamens | [C 1: | Cyclamen graecum (incl. Cyclamen mindleri) Cyclamens creticum Cyclamen balearicum Cyclamen persicum |C 2: | Cyclamen hederifolium (Cyclamen neapolitanum) Cyclamen purpurascens (Cyclamen europaeum auct.) Cyclamen repandum (Cyclamen vernale)] || |PROTEACEAE Protea family | | Banksia spp. Banksias | || Conospermum spp. Smokebushes or conosperma | || Dryandra formosa Showy dryandra | || Dryandra polycephala | |Orothamnus zeyheri | | |Marsh-rose Protea odorata | | || Xylomelum spp. Woody pears or wooden pears | |RUBIACEAE Madder family | Balmea stormae Ayugue | | |RUTACEAE | | Boronia spp. Boronias | || Crowea spp. Croweas | || Geleznowia verrucosa | |SAXIFRAGACEAE (GROSSULARIACEAE) Rockfoil/saxifrage (gooseberry) family | Ribes sardoum | | |SOLANACEAE Night shade family | | Solanum sylvestre | |STANGERIACEAE Cycad family | | STANGERIACEAE spp. (*) Cycads | |Stangeria eriopus Hottentot's head | | |STERCULIACEAE | | Sterculia family Basiloxylon excelsum > 2 | |THYMELAEACEAE | | Pimelea physodes Qualup bell | |ULMACEAE Ulm family | Celtis aetnensis Nettle tree | | |VERBENACEAE Vervain family | | Caryopteris mongolica | |WELWITSCHIACEAE Bluebeard | | WELWITSCHIACEAE spp. (*) Welwitschias | |Welwitschia bainesii | | |ZAMIACEAE Cycad (palm) family | | ZAMIACEAE spp. (*) Cycas | |Encephalartos spp. Bread-palms or bread trees | | |ZINGIBERACEAE Ginger family | Hedychium philippinense Philippine garland-flower | | |ZYGOPHYLLACEAE Lignum vitae family | | Guaiacum sanctum > 2 Lignum-vitae or holy wood or tree of life | |[1] The entries (C 1) and (C 2) after the name of a species or a higher taxon show that one or more sub-species or species, of that species or taxon, appear in Part 1 or 2 of Annex C to the Regulation.[2] The translations of the Latin names are given as a guide only.--------------------------------------------------APPENDIX III [1] [2]Interpretation1. Species included in this Appendix are referred to:(a) by the name of the species; or(b) as being all of the species included in a higher taxon or designated part thereof.2. The abbreviation "spp." is used to denote all species of a higher taxon.3. Other references to taxa higher than species are for the purpose of information or classification only.4. An asterisk (*) placed against the name of a species or higher taxon indicates that one or more geographically separate populations, sub-species or species, of that species or taxon, are included in Appendix I and that these populations, sub-species or species are excluded from Appendix III.5. Two asterisks (**) placed against the name of a species or higher taxon indicate that one or more geographically separate populations, sub-species or species of that species or taxon are included in Appendix II and that these populations, sub-species or species are excluded from Appendix III.6. The name of the countries placed against the names of species or other taxa are those of the parties submitting these species or taxa for inclusion in this Appendix.7. Any animal or plant, whether live or dead, of a species or other taxon listed in this Appendix, is covered by the provisions of the Convention, as is any readily recognizable part or derivative thereof.| Species | Country |FAUNA ANIMALS |MAMMALIA MAMMALS |CHIROPTERA Bats | | |Phyllostomatidae New World leaf-nosed bats | Vampyrops lineatus False vampire bat | Uruguay |EDENTATA Edentates | | |Myrmecophagidae | Tamandua tetradactyla (**) | Guatemala |Bradypodidae Sloths | Bradypus griseus Grey three-toed sloth | Costa Rica |Choloepus hoffmanni Hoffmann's sloth | Costa Rica |Dasypodidae Armadillos | Cabassous centralis | Costa Rica |Cabassous gymnurus (tatouay) Eleven-banded or broad-banded armadillo | Uruguay |PHOLIDOTA Pangolins or scaly ant-eaters | | |Manidae Pangolins | Manis gigantea Giant pangolin | Ghana |Manis longicaudata Long-tailed pangolin | Ghana |Manis tricuspis Small-scaled tree pangolin | Ghana |RODENTIA Rodents | | |Sciuridae Squirrels and marmots | Epixerus ebii Ebian's palm squirrel | Ghana |Sciurus deppei | Costa Rica |Anomaluridae Scaly-tailed squirrels | Anomalurus spp. All large scaly-tailed flying squirrels | Ghana |Idiurus spp. All small scaly-tailed flying squirrels | Ghana |Hystricidae Old World porcupines | Hystrix spp. All Old World crested porcupines | Ghana |Erethizontidae New World porcupines | Coendou spinosus South American tree-porcupines | Uruguay |CARNIVORA Carnivores | | |Canidae Dogs, wolves and foxes | Fennecus zerda Fennec fox | Tunisia |Procyonidae Raccoons | Bassaricyion gabbii Olingo | Costa Rica |Bassariscus sumichrasti Mexican cacomistle | Costa Rica |Nasua nasua solitaria Ring-tailed or red coati | Uruguay |Mustelidae Weasels, badgers, skunks and others | Galictis allamandi Grison | Costa Rica |Mellivora capensis Ratel or honey-badger | Ghana, Botswana |Viverridae Genets, civets and mongooses | Viverra civetta African civet or civet cat | Botswana |Hyaenidae Hyaenas | Proteles cristatus Aardwolf | Botswana |PINNIPEDIA Seals and walruses | | |Odobenidae Walruses | Odobenus rosmarus Atlantic walrus | Canada |ARTIODACTYLA Even-toed ungulates | | |Tayassuidae | Tayassu tajacu | Guatemala |Hippopotamus amphibius Common hippopotamus | (C 2) || | Ghana |Tragulidae Chevrotains | Hyemoschus equaticus Water chevrotain | Ghana |Cervidae True deer | Cervus elaphus barbarus Barbary deer | Tunisia |Mazama americana cerasina | Guatemala |Odocoileus virginianus mayensis | Guatemala |Bovidae Cattle, sheep, goats, antelopes, etc. | Ammotragus lervia Barbary wild sheep or aoudad | Tunisia |Antilope cervicapra Blackbuck or Indian antelope | Nepal |Boocercus (Taurotragus) euryceros Bongo | Ghana |Bubalus bubalis Asiatic or water buffalo, or arna | Nepal |Damaliscus lunatus Swift topi or sassaby | Ghana |Gazella dorcas Dorcas gazelle | Tunisia |Gazella gazella cuvieri Cuvier's gazelle | Tunisia |Gazella leptoceros Slender-horned or Loder's gazelle | Tunisia |Tetracerus quadricornis Four-horned antelope or chousingha | Nepal |Tragelaphus spekei Sitatunga or marshbuch | Ghana |AVES BIRDS |RHEIFORMES Rheas | | |Rheidae Rheas | Rhea americana (**) Common rhea or nandu, or South American ostrich | Uruguay |CICONIIFORMES Wading birds (herons and kin) | | |Ardeidae Herons and bitterns | Ardea goliath Goliath heron | Ghana |Bubulcus ibis Cattle egret | (C 1) || | Ghana |Casmerodius albus Common or great egret | (C 1) || | Ghana |Egretta garzetta Little egret | (C 1) || | Ghana |Ciconiidae Storks | Ephippiorhynchus senegalensis Saddle-billed stork | Ghana |Leptoptilos crumeniferus Marabou (adjutant) stork | Ghana |Threskiornithidae Ibises and spoonbills | Hagedashia hagedash Hadada ibis | Ghana |Lampribis rara Spotted-breasted ibis | Ghana |Threskiornis aethiopica Sacred ibis | Ghana |ANSERIFORMES Waterfowl | | |Anatidae Ducks, geese and swans | Anatidae spp. (*) (**) | Ghana |[C 1: | Cygnus colombianus (Cygnus bewickii jankowskii) All ducks, geese and swans Alopochen aegyptiacus Anas querquedula Aythya nyroca] || |GALLIFORMES Gamebirds or fowl-like birds | | |Crax rubra Great curassow | (C 2) || | Costa Rica |Ortalis vetula | (C 2) || | Guatemala |Penelopina nigra | (C 2) || | Guatemala |Phasianidae Pheasants, partridges, quails and peacocks | Agelastes meleagrides White-breasted guineafowl | Ghana |Tragopan satyra Horned tragopan or pheasant | Nepal |Meleagrididae | Agriocharis ocellata | Guatemala |CHARADRIIFORMES | | |Burhimidae | Burhinus bistriatus | Guatemala |COLUMBIFORMES Pigeons, sandgrouse and dodos | | |Columbidae spp. (*) (**) All pigeons and doves | (C 1: Columba livia) || | Ghana |Nesoenas mayeri | Mauritius |PSITTACIFORMES Parrots and kin | | |Psittacidae Parrots | Psittacula krameri (*) | Ghana, Costa Rica |CUCULIFORMES Cuckoos and kin | | |Musophagidae Turacos or plantain eaters | Musophagidae spp. (**) All turacos | Ghana |PICIFORMES | | |Rhamphastidae | Ramphastos sulphuratus | Guatemala |PASSERIFORMES Song birds or perching birds | | |Muscicapidae Old World flycatchers | Bebrornis rodericanus (…) brush warbler | Mauritius |Tchitrea (Terpsiphone) bourbonnensis Paradise flycatcher | Mauritius |Emberizidae Buntings | Gubernatrix cristata Green or yellow cardinal | Uruguay |Icteridae Icterids | Xanthopsar flavus | Uruguay |Fringillidae Finches or New World seedeaters | Fringillidae spp. (*) (**) All finches or New World seedeaters | Ghana |Ploceidae Weaver bird | Ploceidae spp. All ploceid weaver birds | Ghana |REPTILIA REPTILES |TESTUDINATA Chelonians (tortoises, terrapins and turtles) | | |Trionichidae Soft-shelled turtles | Trionyx triunguis Nile soft-shelled turtle | Ghana |Pelomedusidae Side-necked turtles | Pelomedusa subrufa Helmeted turtle | Ghana |Pelusios spp. Side-necked turtles | Ghana |FLORA PLANTS |GNETACEAE | Gnetum montanum | Nepal |MAGNIOLIACEAE Magnolia family | Talauma hodgsonii Safan | Nepal |PAPAVERACEAE Poppy family | Meconopsis regia | Nepal |PODOCARPACEAE Podocarpus family | Podocarpus nerifolius Yellow wood | Nepal |TETRACENTRACEAE | Tetracentron spp. | Nepal |[1] The entries (C 1) and (C 2) after the name of a species or a higher taxon show that one or more sub-species or species, of that species or taxon, appear in Part 1 or 2 of Annex C to the Regulation.[2] The translations of the Latin names are given as a guide only.--------------------------------------------------