CELEX: C2006/331/71
Language: pl
Date: 2006-12-30 00:00:00
Title: Sprawy połączone T-217/03 i T-245/03: Wyrok Sądu Pierwszej Instancji z dnia 13 grudnia 2006 r. — FNCBV i in. przeciwko Komisji (Konkurencja — Artykuł 81 ust. 1 WE — Wołowina i cielęcina francuska — Zawieszenie importu — Ustalenie skali cen związkowych — Rozporządzenie nr 26 — Związki przedsiębiorstw — Ograniczenie konkurencji — Akcja związkowa — Wpływ na handel między państwami członkowskimi — Obowiązek uzasadnienia — Wytyczne w sprawie metody ustalania grzywien — Zasada proporcjonalności — Waga i czas trwania naruszenia — Okoliczności obciążające i łagodzące — Niekumulowanie sankcji — Prawo do obrony)

30.12.2006   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 331/32
            
         Wyrok Sądu Pierwszej Instancji z dnia 13 grudnia 2006 r. — FNCBV i in. przeciwko Komisji
   (Sprawy połączone T-217/03 i T-245/03) (1)
   
   (Konkurencja - Artykuł 81 ust. 1 WE - Wołowina i cielęcina francuska - Zawieszenie importu - Ustalenie skali cen związkowych - Rozporządzenie nr 26 - Związki przedsiębiorstw - Ograniczenie konkurencji - Akcja związkowa - Wpływ na handel między państwami członkowskimi - Obowiązek uzasadnienia - Wytyczne w sprawie metody ustalania grzywien - Zasada proporcjonalności - Waga i czas trwania naruszenia - Okoliczności obciążające i łagodzące - Niekumulowanie sankcji - Prawo do obrony)
   (2006/C 331/71)
   Język postępowania: francuski
   Strony
   
      Strony skarżące: w sprawie T-217/03 Fédération nationale de la coopération bétail et viande (FNCBV) (Paryż, Francja) (przedstawiciele: adwokaci R. Collin, M. Ponsard i N. Decker,) oraz w sprawie T-245/03 Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles (FNSEA) (Paryż); Fédération nationale bovine (FNB) (Paryż); Fédération nationale des producteurs de lait (FNPL) (Paryż); oraz Jeunes agriculteurs (JA) (Paryż) (przedstawiciele: adwokaci B. Neouze i V. Ledoux)
   
      Strona pozwana: Komisja Wspólnot Europejskich (przedstawiciele: P. Olivier, A. Bouquet i O. Beynet, pełnomocnicy)
   
      Interwenienci popierający stronę skarżącą: Republika Francuska (przedstawiciele: początkowo G. de Bergues, F. Million i R. Abraham, a następnie G. de Bergues, E. Belliard i S. Ramet, pełnomocnicy)
   Przedmiot sprawy
   Wnioski o stwierdzenie nieważności decyzji Komisji 2003/600/WE z dnia 2 kwietnia 2003 r. dotyczącej postępowania na podstawie art. 81 [WE] (sprawa COMP/C.38.279/F3 — Wołowina i cielęcina francuska) (Dz.U. L 209, str. 12) i ewentualnie wniosek o zniesienie lub obniżenie kwot grzywien nałożonych w tej decyzji.
   Sentencja wyroku
   
               1.
            
            
               Kwotę grzywny nałożonej na Fédération nationale de la coopération bétail et viande, będącą skarżącą w sprawie T-217/03, ustala się na 360 000 EUR.
            
         
               2.
            
            
               Kwotę grzywien, które zostały nałożone na skarżące w sprawie T-245/03 ustala się odpowiednio w wysokości 9 000 000 EUR dla Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles, 1 080 000 EUR dla Fédération nationale bovine, 1 080 000 EUR dla Fédération nationale des producteurs de lait i 450 000 EUR dla Jeunes agriculteurs.
            
         
               3.
            
            
               Skarga zostaje oddalona w pozostałym zakresie.
            
         
               4.
            
            
               Skarżący pokrywają własne koszty związane z postępowaniem przed sądem krajowym i trzy czwarte kosztów poniesionych przez Komisję w związku z tym postępowaniem.
            
         
               5.
            
            
               Komisja pokrywa jedną czwartą własnych kosztów związanych z postępowaniem przed sądem krajowym i wszystkie koszty związane z postępowaniem w sprawie zastosowania środka tymczasowego.
            
         
               6.
            
            
               Republika Francuska pokrywa własne koszty.
            
         
      (1)  Dz.U. C 200 z 23.8.2003.