CELEX: C1996/133/01
Language: it
Date: 1996-05-04 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Sesta Sezione) 1o febbraio 1996 nel procedimento C-308/94 (domanda di pronuncia pregiudiziale della Cour du travail di Liegi): Office national de l'emploi contro Heidemarie Naruschawicus (Previdenza sociale dei lavoratori migranti - Regolamento del Consiglio n. 1408/71 - Lavoratore residente in uno Stato membro diverso dallo Stato competente - Prestazioni di disoccupazione)

4 . 5 . 96           LJT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. C 133/ 1
                                                                  I
                                                           (Comunicazioni)
                                             CORTE DI GIUSTIZIA
                                                        CORTE DI GIUSTIZIA
                SENTENZA DELLA CORTE                                  R. Grass, cancelliere, ha pronunciato, il 1° feb­
                          ( Sesta Sezione )                           braio 1996 , una sentenza il cui dispositivo è del seguente
                                                                      tenore :
                         1° febbraio 1996
nel procedimento C-308/94 ( domanda di pronuncia pregiu­
diziale della Cour du travail di Liegi ): Office national de          1 ) Il regolamento (CEE) del Consiglio 14 giugo 1971 ,
        l'emploi contro Heidemarie Naruschawicus ( 1 )                    n. 1408, relativo all'applicazione dei regimi di sicurezza
                                                                          sociale ai lavoratori subordinati, ai lavoratori autonomi
(Previdenza sociale dei lavoratori migranti — Regolamento                 e ai loro familiari che si spostano all'interno della
del Consiglio n. 1408/71 — Lavoratore residente in uno                    Comunità, nella versione coordinata dal regolamento
Stato membro diverso dallo Stato competente — Prestazioni                 (CEE) del Consiglio 2 giugno 1983, n. 2001 , dev'essere
                        di disoccupazione)                                interpretato nel senso che la legge da applicare al
                           ( 96/C 133/01 )                                pubblico dipendente di uno Stato membro in servizio nel
                                                                          territorio di un altro Stato membro, il quale, al
                                                                          momento della risoluzione del contratto di impiego,
               (Lingua processuale: il francese)                          venga fittiziamente considerato con effetto retroattivo
                                                                          dal primo Stato membro come se avesse svolto la sua
                                                                          attività in qualità di lavoratore subordinato e non di
                                                                          pubblico dipendente, al fine di consentirgli di fruire delle
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà                    indennità di disoccupazione e delle norme sull'assicura­
pubblicata nella « Raccolta della giurisprudenza della                    zione malattia-invalidità, dev'essere individuata sulla
                               Corte »)                                   scorta dell'art. 13 n. 2, lett. d), del detto regola­
                                                                          mento .
Nel procedimento C-308/94, avente ad oggetto la domanda
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma               2 . L'art. 71 , n. 1 , lett. b), sub i), del regolamento
dell'art. 177 del Trattato CE, dalla Cour du travail di Liegi,            n. 1408/71 dev'essere interpretato nel senso che il
nella causa dinanzi ad essa pendente tra Office national de               lavoratore subordinato diverso dal lavoratore fronta­
l'emploi e Heidemarie Naruschawicus, domanda vertente                     liere, in disoccupazione completa, che risieda nel
sull'interpretazione del regolamento ( CEE ) del Consiglio 14             territorio di uno Stato membro diverso da quello dello
giugno 1971 , n . 1408 , relativo all'applicazione dei regimi             Stato competente, può ottenere le prestazioni di disoc­
di sicurezza sociale ai lavoratori subordinati, ai lavoratori             cupazione erogate dallo Stao competente qualora si
autonomi e ai loro familiari che si spostano all'interno della            iscriva nelle liste degli uffici di collocamento del detto
Comunità , nella versione coordinata dal regolamento                      Stato e si sottoponga al loro controllo.
( CEE) del Consiglio 2 giugno 1983 , n . 2001 ( GU L 230,
pag. 6 ), la Corte ( Sesta Sezione ), composta dai signori C. N.      (') GU n . C 386 del 31 . 12 . 1994 .
Kakouris ( relatore ), presidente di sezione, F. A. Schock­
weiler, P. J. G. Kapteyn, J. L. Murray e H. Ragnemalm,
giudici; avvocato generale : A. La Pergola, cancelliere :