CELEX: 31976D0695
Language: it
Date: 1976-07-26 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, del 26 luglio 1976, relativa alla fornitura d'urgenza di latte scremato in polvere vitaminizzato acquistato sul mercato della Comunità e destinato al Comitato internazionale della Croce Rossa a titolo di aiuto alimentare al Libano

26. 8 . 76                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 235/ 35
                                             DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                          del 26 luglio 1976
               relativa alla fornitura d'urgenza di latte scremato in polvere vitaminizzato
               acquistato sul mercato della Comunità e destinato al Comitato internazionale
                                della Croce Rossa a titolo di aiuto alimentare al Libano
                                         (Il testo in lingua olandese è il solo facente fede)
                                                             (76/695/CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,
                                                                                               Articolo 1
visto il regolamento (CEE) n . 804/68 del Consiglio,
del 27 giugno           1968, relativo all'organizzazione              1.    Conformemente al disposto dei regolamenti
comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti               (CEE) n . 1826/74 e (CEE) n . 1827/74, l'organismo
lattiero-caseari ('), modificato da ultimo dal regola­                 d'intervento olandese procede alla fornitura cif
mento (CEE) n . 559/76 (2), in particolare l'articolo 7,              Jounieh (Libano) di una partita di 70 tonnellate di
paragrafo 5, e l'articolo 28 ,                                         latte scremato in polvere vitaminizzato acquistato sul
                                                                       mercato della Comunità e destinato al Libano .
visto il regolamento (CEE) n . 1826/74 del Consiglio,
dell' i 1 luglio 1974, che stabilisce le norme generali
relative alla fornitura di latte scremato in polvere, a                Qualora il porto di Jounieh non fosse accessibile, la
titolo di aiuto alimentare, a taluni paesi in via di                   consegna deve aver luogo nel porto di Limassol
sviluppo ed organismi internazionali (3), in particolare               (Cipro).
 l'articolo 6,
considerando che il regolamento (CEE) n . 1827/74 del                  2.     Il latte scremato in polvere soddisfa, per quanto
 Consiglio, dell' i 1 luglio 1974, relativo alla fornitura di          riguarda la qualità e l' imballaggio, ai requisiti fissati
 latte scremato in polvere, a titolo di aiuto alimentare a             nell'allegato della presente decisione .
 taluni paesi in via di sviluppo ed organismi internazio­
 nali (4), prevede fra l'altro la messa a disposizione del             3.     Il fornitore designato nel contratto a trattativa
 Comitato internazionale della Croce Rossa (CICR) di                   privata di cui all'articolo 3 fornisce in via supplemen­
 3 000 tonnellate di latte scremato in polvere ; che il                tare il 5 % di sacchi vuoti identici a quelli contenenti
 CICR ha inoltrato una domanda di fornitura di 70                      la merce e si impegna a far menzionare tali sacchi
 tonnellate di latte scremato in polvere vitaminizzato                 nella polizza di carico.
 destinato al Libano ;
 considerando che il regolamento (CEE) n . 1826/74
 prevede, all'articolo 2, paragrafo 2, che, se i quantita­                                      Articolo 2
 tivi di latte scremato in polvere delle scorte pubbliche
 non hanno le caratteristiche necessarie alla loro parti­               1.    La consegna cif si considera effettuata nel
 colare destinazione, quando quest'ultima richieda, in                  momento in cui la merce risulta effettivamente deposi­
 particolare, l'aggiunta di vitamine, la fornitura è assicu­            tata sulla banchina nel porto di sbarco o sull'alleggio,
 rata con l'acquisto di latte scremato in polvere sul                   se quest'ultima modalità è utilizzata.
  mercato della Comunità ;
 considerando che l'articolo 5 del regolamento (CEE)                    2.    L'organismo destinatario sostiene tutte le spese
  n . 1826/74 prevede che, quando si tratti di azioni                   successive alla consegna, comprese le spese di rice­
  d'urgenza, per determinare le spese d' inoltro, si può                zione della merce .
  ricorrere alla trattativa privata ;
                                                                        Le eventuali soprastallie nel porto d sbarco per ritardi
  considerando che le misure previste dalla presente                    imputabili all'organismo destinatario sono a carico di
  decisione sono conformi al parere del comitato di                     quest'ultimo. Le relative aliquote e modalità, fissate
  gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari ,                 nel contratto fra il mandatario della Comunità [desi­
                                                                        gnato nel contratto a trattativa privata di cui all'arti­
 (')  GU  n. L 148 del 28 . 6. 1968 , pag. 13 .
 (2 ) GU  n. L 67 del 15 . .3 . 1976 , pag. 9 .                         colo 3)] e il trasportatore devono essere convenute fra
 (3 ) GU  n. L 190 del 13 . 7 . 1974, pag. 20 .                         detto mandatario e il consegnatario dell'organismo
 (4)  GU  n. L 190 del 13 . 7 . 1974, pag . 22 .                        destinatario .
 ---pagebreak--- N. L 235/36                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 26. 8 . 76
3.     Al momento della consegna, il consegnatario                    b) informa il paese destinatario, con un anticipo di
designato dall'organismo beneficiario rilascia un certifi­               almeno 10 giorni, della data probabile di arrivo
cato di presa in consegna.                                               nel porto di sbarco ;
4.     L'imbarco è effettuato il più presto possibile .               c) fa includere nel contratto di noleggio l'obbligo
                                                                         per il capitano di comunicare al paese destina­
                         Articolo 3
                                                                         tario, con un anticipo di almeno 72 ore, la data
                                                                         probabile di arrivo della nave in porto ;
1 . L importo corrispondente alle spese di consegna               2. trasmette nel più breve termine alla Commissione
cif di cui all'articolo 1 , paragrafo 1 , comprese le spese           le informazioni di cui al paragrafo 1 , lettere a) e b).
di assicurazione, è determinato dall'organismo d'inter­
vento interessato mediante trattativa privata alle condi­                                Articolo 5
zioni meno onerose .
2.     L'organismo d'intervento trasmette immediata­              Nessuna restituzione ne importo compensativo (mone­
mente alla Commissione copia del o dei contratti a                tario o adesione) sono applicabili al latte scremato in
trattativa privata.                                               polvere di cui alla presente decisione.
                                                                                         Articolo 6
                         Articolo 4
Il governo olandese :                                             Il Regno dei Paesi Bassi e destinatario della presente
                                                                  decisione .
1 . assicura che il mandatario designato nel contratto a
    trattativa privata :
                                                                  Fatto a Bruxelles, il 26 luglio 1976.
    a) invii al paese destinatario nel più breve termine,
        dopo il carico della merce, un avviso con la desi­
                                                                                             Per la Commissione
        gnazione della nave e indicante la data di carico,
        il quantitativo e la qualità della merce constatati                                    P.J. LARDINOIS
        al momento dell' imbarco, il porto di sbarco e il
        ritmo giornaliero di scarico nel porto ;                                        Membro della Commissione
 ---pagebreak--- 26 . 8 . 76                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 235/ 37
                                                             ALLEGATO
            I. Requisiti di qualita del latte scremato in polvere :
                 a)  tenore di materie grasse :                        al massimo 1,5 % ;
                 b)  tenore d acqua :                                  al massimo 4,0 % ;
                 c)  acidita totale espressa in acido lattico          al massimo 0,15% ( 18° Dornic) ;
                 d)  ricerca di neutralizzanti :                       negativo ;
                 e)  additivi autorizzati :                            nessuno ;
                 f)   prova di fosfatasi :                             negativo ;
                 g)  solubilità :                                      al massimo 0,5 mi (minimo 99 % ) ;
                 h)   grado di purezza :                               al minimo disco B ( 15,0 mg);
                 i)   tenore di germi :                                al massimo 50 000 per g ;
                 k)   titolo di colibacilli :                          negativo in 0,1 g ;
                 1)   sapore e odore :                                 schietti ;
                 m) aspetto :                                          colore bianco o leggermente giallastro, assenza
                                                                       di impurità e di particelle colorate ;
                 n ) arricchimento con vitamine :
                      aa) vitamina A :                                 grado di arricchimento : 5 000 u.i./ lOO g.
            II . Condizioni di imballaggio :
                 a) sacchi nuovi del peso netto di 25 kg (5 % di sacchi vuoti) ;
                 b) confezione :
                      — 4 sacchi di carta « Kraft », di resistenza corrispondente a un peso di almeno 70 g per m 2 ;
                      — 1 sacco di carta catramata intermedio, di resistenza corrispondente a un peso di almeno
                           140 g per m 2 , o 1 sacco di carta « Kraft » con uno strato di polietilene , di resistenza
                           corrispondente a un peso di almeno 70 g + 15 g per m 2 ;
                      — 1 sacco interno di polietilene di almeno 0,08 mm di spessore, a doppia legatura ;
                 c) l' imballaggio del latte scremato in polvere reca una croce rossa della dimensione di 10 x 10
                      cm e in lettere di almeno 1 cm di altezza la seguente dicitura : « Latte scremato in polvere con
                      vitamine "A" 5 000 u.i./ lOO g — Dono della Comunità economica europea — Azione del
                      Comitato internazionale della Croce Rossa — Da distribuire gratuitamente . »