CELEX: 62008CN0485
Language: mt
Date: 2008-11-11 00:00:00
Title: Kawża C-485/08 P: Appell ippreżentat fil- 11 ta' Novembru 2008 minn Claudia Gualtieri mis-sentenza tal-Qorti tal-Prim'Istanza (Ir-Raba' Awla) mogħtija fl- 10 ta' Settembru 2008 fil-Kawża T-284/06, Gualtieri vs Il-Kummissjoni

7.2.2009   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 32/15
            
         Appell ippreżentat fil-11 ta' Novembru 2008 minn Claudia Gualtieri mis-sentenza tal-Qorti tal-Prim'Istanza (Ir-Raba' Awla) mogħtija fl-10 ta' Settembru 2008 fil-Kawża T-284/06, Gualtieri vs Il-Kummissjoni
   (Kawża C-485/08 P)
   (2009/C 32/25)
   Lingwa tal-kawża: It-Taljan
   Partijiet
   
      Appellanta: Claudia Gualtieri (rappreżentanti: P. Gualtieri u M. Gualtieri, avukati)
   
      Parti oħra fil-kawża: Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej
   Talbiet tal-appellanta
   
               —
            
            
               tiċħad kull talba jew eċċezzjoni oħra, kif ukoll kull aggravju ieħor,
            
         
               —
            
            
               tieħu d-deċiżjonijiet u tesponi d-dikjarazzjonijiet l-iktar opportuni,
            
         
               —
            
            
               tilqa' l-aggravji hawn esposti dwar il-kwistjonijiet differenti ttrattati u għal kull talba relatata magħhom, integralment ripetuti, f'kull każ, fil-preżenti,
            
         
               —
            
            
               tistabbilixxi l-prinċipji tad-dritt li skonthom l-SNE, l-esperti nazzjonali sekondati, u l-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej huma marbutin permezz ta' kuntratt ta' xogħol imqabbel ma' dak ta' membru tal-persunal temporanju u li l-allowances mħallsa lill-SNE huma ta' natura remuneratorja;
            
         
               —
            
            
               tiddikjara li servizzi ta' xogħol ekwivalenti għandhom, skont id-dritt Komunitarju, jiġu rremunerati b'pagi identiċi u li, f'kull każ, il-ħlas lil persuni miżżewġin ta' eventwali kumpensi differenti minn dawk imħallsa lill-persuni miżżewġin jew li jgħixu mas-sieħeb iwassal għal diskriminazzjoni kontra membru ta' familja legali;
            
         
               —
            
            
               sussidjarjament, tiddikjara li l-allowances kollha previsti fl-Artikolu 17 tad-Deċiżjoni SNE huma integralment dovuti lill-appellanta mid-data tas-separazzjoni de facto jew mir-reġistrazzjoni tal-att tad-divorzju quddiem il-Qorti ta' Brussell;
            
         
               —
            
            
               u tannulla, konsegwentement, interament jew parzjalment s-sentenza appellata mogħtija mill-Qorti tal-Prim'Istanza tal-Komunitajiet Ewropej fl-10 ta' Settembru u nnotifikata l-għada, u tilqa' interament jew parzjalment it-talbiet ippreżentati fl-ewwel istanza u fl-appell jew tirrinvija s-sentenza lill-Qorti tal-Prim'Istanza sabiex tiddeċiedi fuq kwalunkwe deċiżjoni neċessarja fuq il-mertu;
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej tbati l-ispejjeż kollha taż-żewġ istanzi jew, sussidjarjament, dawk sostnuti fil-proċedura tal-ewwel istanza.
            
         Aggravji u argumenti prinċipali
   Preliminarjament, mid-dispożizzjonijiet kollha li jirregolaw l-Istatut ġuridiku tal-SNE jirriżulta b'mod indiskutibbli u ċar li r-rabta ta' espert nazzjonali mal-amministrazzjoni ta' oriġini hija sospiża matul it-tul ta' żmien kollu tas-sekondament u li matul dan il-perijodu l-espert nazzjonali sekondat huma integrat kompletament fl-organizzazzjoni tal-Kummissjoni, u li fl-interess esklussiv tagħha huwa għandu jiżvolġi s-servizzi tiegħu, bil-konsegwenza li l-pożizzjoni legali tiegħu hija mqabbla (b'mod iktar preċiż: identika) għal dik tal-aġenti (għall-inqas il-membri tal-persunal temporanji) li huma mqabbla, minn naħa tagħhom, għall-uffiċjali fir-rigward tal-kundizzjonijiet ta' xogħol u ta' aspetti oħrajn relattivi għall-paga.
   Għal din ir-raġuni, kif ukoll bis-saħħa tad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 141(2) KE ( li skonthom il-kunċett ta' paga jinkludi wkoll kwalunkwe remunerazzjonijiet oħra, sew jekk fi flus jew in natura li l-ħaddiem jirċievi direttament jew indirettament, għall-impjieg tiegħu, mingħand min iħaddmu), norma ta' grad superjuri meta mqabbla mal-Artikolu 17 tad-Deċiżjoni SNE, u mar-Regolamenti tal-Persunal tal-uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg ta' ħaddiema oħra tal-Komunitajiet Ewropej (Artikolu 62(3): “[ir]-remunerazzjoni għandha tkun magħmula mill-paga bażika, allowances tal-familja u allowances oħra”), l-allowances imħallsa lill-SNE għandhom, bħal dawk tal-istess natura dovuti lill-uffiċjali u lill-aġenti, natura remuneratorja.
   Għaldaqstant, hija fakkret l-eżistenza ta' prinċipju ġenerali, stabbilit b'mod partikolari fid-dritt Komunitarju, li skontu għal servizzi ta' xogħol li huma ugwali, il-pagi għandhom ikunu identiċi, kif jirriżulta mid-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 14 KEDB, tad-Direttiva 2000/43/KE (1) tad-29 ta' Ġunju 2000, tad-Direttiva 2000/78/KE (2) tas-27 ta' Novembru 2000 u tal-Artikolu 3(2), tal-Artikolu 136, tal-Artikolu 137(i) u tal-Artikolu 141(1) KE.
   Għall-kuntrarju, l-interpretazzjoni segwita mill-Qorti tal-Prim'Istanza tgħid li żewġ ħaddiema li jagħmlu l-istess servizz ta' xogħol ikunu mħallsa b'mod inugwali jekk is-sieħeb ta' wieħed minnhom ikun diġà residenti fi Brussell fil-mument tal-att ta' sekondament, u tipprovoka diskriminazzjoni serja kontra l-membri tal-familja legali, minkejja l-protezzjoni importanti li tibbenefika minnha din l-istituzzjoni fil-leġiżlazzjonijiet interni u internazzjonali, kif ukoll it-tendenza li tiġi mqabbla miegħu l-koabitazzjoni de facto fil-leġiżlazzjoni tal-Istati Membri differenti, fir-Regolamenti tal-Uffiċjali (l-Artikolu 1(2) u (2)(c) tal-Anness VII) u fil-ġurisprudenza tal-Qorti Ewropea tad-drittijiet tal-bniedem.
   Barra minn hekk, il-ħlas integrali tal-allowances għandhom isiru għall-inqas mid-data taċ-ċessjoni tal-konkubinaġġ, peress li fid-dispożizzjonijiet regolamentari m'hemmx indizju tal-allegata neċessità li jsir referiment għall-mument inizjali tar-relazzjoni, mingħajr ma jittieħdu inkunsiderazzjoni bidliet ulterjuri.
   Fir-rigward tal-eċċezzjoni ta' illegalità tal-Artikolu 20 tad-deċiżjoni SNE, l-appellanta rrilevat billi rreferiet għall-Artikolu 241KE li r-raġunijiet ta' fatt u ta' dritt li fuqhom hija bbażata l-eċċezzjoni kienu ġew esposti b'mod iddettaljat u komprensibbli, b'tali mod li l-konvenuta ma qajmitx oġġezzjoni u li jidher b'mod ċar li r-referenza għall-Artikolu 241 ċċitata hawn fuq kienet intiża sabiex tinkiseb, f'kull każ, deċiżjoni fuq il-kwistjonijiet dedotti, u dan l-istess fil-każ tal-ipoteżi kkontestata ta' natura tardiva tar-rikors.
   Barra minn hekk, l-appellanta rrinunċjat għall-motiv ibbażat fuq il-ksur tal-prinċipju tal-aspettattivi leġittimi u hija talbet ir-riforma tad-deċiżjoni fuq l-ispejjeż tal-kawża li, skont l-Artikoli 87 u 88 tar-Regoli ta' Proċedura tal-Qorti tal-Prim'Istanza, kellhom jiġu mħallsa lura integralment. Fl-aħħar nett, hija osservat li l-fatt li l-Qorti tal-Prim'Istanza ttrattat u ddeċidiet il-kawża fuq il-mertu jikkostitwixxi r-rikonoxximent inekwivoku tal-ammissibbiltà tar-rikors, li ma jistax jitqiegħed iktar inkwistjoni f'dan l-istadju.
   Għaldaqstant, fit-talbiet ġie mitlub li l-Qorti tal-Ġustizzja joġgħobha, wara li stabbiliet il-prinċipji ta' dritt li skonthom l-SNE huma marbuta mal-Kummissjoni permezz ta' kuntratt ta' xogħol komparabbli għal dawk tal-membri tal-persunal temporanji u li l-allowances imħallsa mill-imsemmija SNE għandhom natura remuneratorja, tiddikjara li, skont id-dritt Komunitarju, minħabba l-ugwaljanza ta' servizzi ta' xogħol għandhom jiġu mħallsa pagi identiċi u li, f'kull każ, il-ħlas ta' kumpensi eventwali lill-persuni miżżewġin li huma differenti minn dawk imħallsa lil persuni mhux miżżewġin jew li jgħixu mas-sieħeb iwassal għal diskriminazzjoni kontra l-membri tal-familja legali, jew, sussidjarjament, li l-allowances previsti fl-Artikolu 17 tad-deċiżjoni SNE huma dovuti integralment lill-appellanta mid-data tas-separazzjoni de facto jew mir-reġistrazzjoni tal-att tad-divorżju quddiem il-Qorti ta' Brussell.
   
      (1)  Direttiva tal-Kunsill 2000/43/KE, tad-29 ta' Ġunju 2000, li timplimenta l-prinċipju tat-trattament ugwali bejn il-persuni irrespettivament mill-oriġini tar-razza jew etniċità (ĠU L 180, p. 22).
   
      (2)  Direttiva tal-Kunsill 2000/78/ KE, tas-27 ta' Novembru 2000, li tistabbilixxi qafas ġenerali għall-ugwaljanza fit-trattament fl-impjieg u fix-xogħol (ĠU L 303, p. 16).