CELEX: 32004D0548
Language: sk
Date: 2004-05-11 00:00:00
Title: 2004/548/ES: Rozhodnutie Rady z 11. mája 2004 o pozícii, ktorá sa má prijať spoločenstvom vzhľadom na dohodu týkajúcu sa menových vzťahov s Andorrským kniežatstvom

16.7.2004   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 244/47
            
         
      ROZHODNUTIE RADY
   
   z 11. mája 2004
   o pozícii, ktorá sa má prijať spoločenstvom vzhľadom na dohodu týkajúcu sa menových vzťahov s Andorrským kniežatstvom
   (2004/548/ES)
   RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 111 odsek 3,
   so zreteľom na odporúčanie Komisie,
   so zreteľom na stanovisko Európskej centrálnej banky,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Podľa nariadenia Rady (ES) č. 974/98 z 3. mája 1998 o zavedení eura (1) nahradilo euro menu každého účastníckeho členského štátu k 1. januáru 1999.
            
         
               (2)
            
            
               Spoločenstvo má od tohto istého dátumu právomoc v menových otázkach a otázkach devízového režimu členských štátov, ktoré prijali euro.
            
         
               (3)
            
            
               Rada je zodpovedná za určenie podmienok rokovania a uzatvárania dohôd týkajúcich sa menových otázok a otázok devízového režimu.
            
         
               (4)
            
            
               Spoločenstvo uzatvorilo menové dohody s Monakom (2), Vatikánskym mestským štátom (3) a San Marínom (4). Tieto krajiny uzatvorili pred zavedením eura predchádzajúce menové dohody s Francúzskom alebo Talianskom.
            
         
               (5)
            
            
               Andorrské kniežatstvo („Andorra“) nemá ani oficiálnu menu, ani neuzatvorilo menovú dohodu s akýmkoľvek členským štátom alebo treťou krajinou. Španielske a francúzske bankovky a mince boli pôvodne používané de facto v Andorre a k 1. januáru 2002 boli nahradené eurobankovkami a euromincami.
            
         
               (6)
            
            
               Andorra formálne požiadala o uzatvorenie menovej dohody so spoločenstvom 15. júla 2003.
            
         
               (7)
            
            
               Vzhľadom na úzke hospodárske vzťahy medzi Andorrou a spoločenstvom je potrebné, aby boli v dohode medzi Andorrou a spoločenstvom uvedené ustanovenia vzťahujúce sa na eurobankovky a euromince, na právne postavenie eura v Andorre a taktiež na prístup k platobným systémom eurozóny. Keďže euro sa v Andorre už používa, malo by sa odsúhlasiť, že Andorra bude používať euro ako oficiálnu menu a že eurobankovkám a eurominciam, vydávaným Európskym systémom centrálnych bánk a členskými štátmi, ktoré prijali euro, bude priznané postavenie zákonného platidla.
            
         
               (8)
            
            
               Tým, že sa euro stane oficiálnou menou Andorry, nezaručuje sa tejto krajine žiadne právo na vydávanie bankoviek a mincí vyjadrených v eurách alebo inej mene, ani na vydávanie menových náhrad, pokiaľ menová dohoda neobsahuje explicitné ustanovenia s týmto účinkom. Andorra v súčasnosti vydáva mince na zberateľské účely vyjadrené v dineroch a možnosť pokračovať v tejto činnosti bude preskúmaná.
            
         
               (9)
            
            
               Je dôležité, aby Andorra zaručila uplatňovanie pravidiel spoločenstva o bankovkách a minciach vyjadrených v eurách aj v Andorre. Eurobankovky a euromince si vyžadujú náležitú ochranu pred podvodmi a falšovaním. Taktiež je dôležité, aby Andorra prijala všetky nevyhnutné opatrenia a spolupracovala so spoločenstvom v tejto oblasti.
            
         
               (10)
            
            
               Andorra by sa mala zaviazať uskutočniť všetky príslušné opatrenia tvoriace súčasť rámca spoločenstva pre bankové a finančné nariadenia vrátane ochrany pred praním peňazí, podvodmi a falšovaním bezhotovostného platobného styku a požiadaviek na predkladanie štatistických správ. Uplatňovanie takýchto opatrení prispeje inter alia k vytvoreniu porovnateľných a spravodlivých podmienok medzi finančnými inštitúciami sídliacimi v eurozóne a v Andorre.
            
         
               (11)
            
            
               Európska centrálna banka a národné centrálne banky sa môžu zapojiť do všetkých typov bankových transakcií vo vzťahu k finančným inštitúciám umiestnených v tretích krajinách. Za vhodných podmienok môžu Európska centrálna banka a národné centrálne banky povoliť finančným inštitúciám tretích krajín prístup k ich platobným systémom. Dohoda medzi spoločenstvom a Andorrou by nemala uvaliť na Európsku centrálnu banku alebo akúkoľvek národnú centrálnu banku žiadne záväzky.
            
         
               (12)
            
            
               Komisia by mala byť poverená vedením rokovaní s Andorrou. Susedné štáty Andorry, Španielsko a Francúzsko, by mali byť zapojené do rokovaní v plnom rozsahu a Európska centrálna banka by sa mala zapojiť v plnom rozsahu v rámci svojich právomocí.
            
         
               (13)
            
            
               Toto rozhodnutie sa vzťahuje len na dohodu, ktorá by mala byť uzavretá medzi Andorrou a spoločenstvom o menových záležitostiach, s vylúčením iných záležitostí, ktoré je nutné prijať v osobitných dohodách. Andorra bola vyzvaná k odsúhlaseniu rovnakých opatrení v určitých oblastiach, najmä vzhľadom na zdaňovanie príjmu z úspor. Na základe dosiahnutého pokroku v rokovaniach a schválenia dohody o daní z úspor, ako aj na základe odporúčania Komisie Rada preverí, či podmienky nevyhnutné pre otvorenie rokovaní o menovej dohode boli splnené.
            
         
               (14)
            
            
               Komisia predloží návrh dohody Hospodárskemu a finančnému výboru, aby predložil svoje stanovisko. Návrh dohody by sa mal ďalej predložiť Rade v prípade, ak to Španielsko a Francúzsko alebo Európska centrálna banka, alebo Hospodársky a finančný výbor uzná za nevyhnutné,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Komisia bude čo najskôr informovať Andorrské kniežatstvo o pripravenosti spoločenstva uzavrieť dohodu o menových otázkach s Andorrou a navrhne rokovania o tejto dohode.
   Článok 2
   Pozícia, ktorá sa má prijať spoločenstvom pri rokovaniach s Andorrou o dohode o otázkach uvedených nižšie, je založená na zásadách ustanovených v článkoch 3 až 6.
   Článok 3
   1.   Andorra bude oprávnená používať euro ako svoju oficiálnu menu.
   2.   Andorra bude oprávnená priznať eurobankovkám a eurominciam postavenie zákonného platidla.
   Článok 4
   1.   Andorra sa zaviaže nevydávať žiadne bankovky, mince alebo menové náhrady akéhokoľvek druhu, pokiaľ podmienky pre takéto vydanie neboli schválené Komisiou.
   2.   Možnosť Andorry pokračovať vo vydávaní zlatých a strieborných mincí na zberateľské účely, vyjadrených v dineroch, však bude preskúmaná.
   Článok 5
   1.   Andorra sa zaviaže podriadiť pravidlám spoločenstva o eurobankovkách a eurominciach.
   2.   Andorra sa zaviaže úzko spolupracovať so spoločenstvom so zreteľom na ochranu eurobankoviek a euromincí pred podvodmi a falšovaním a taktiež sa zaviaže prijať pravidlá zavádzajúce akty spoločenstva v tejto oblasti.
   Článok 6
   1.   Andorra sa zaviaže prijať prostredníctvom rovnakých krokov alebo priamej transpozície všetky potrebné opatrenia na uplatňovanie všetkých právnych noriem spoločenstva v oblasti bankovníctva a financií, najmä právnych noriem týkajúcich sa činnosti a dohľadu príslušných inštitúcií, a taktiež na uplatňovanie všetkých právnych noriem spoločenstva o ochrane pred praním peňazí, podvodmi a falšovaním bezhotovostného platobného styku a o požiadavkách na predkladanie štatistických správ.
   2.   Finančné inštitúcie sídliace na území Andorry môžu mať prístup k platobnému systému a systému vyrovnania v rámci eurozóny, a to za vhodných podmienok, ktoré sa stanovia v dohode o menových otázkach a určia sa Európskou centrálnou bankou.
   Článok 7
   Komisia bude v mene spoločenstva viesť rokovania s Andorrou o záležitostiach uvedených v článkoch 3 až 6. Španielsko a Francúzsko budú do rokovaní zapojené v plnom rozsahu. Európska centrálna banka sa zapojí do rokovaní v plnom rozsahu v rámci svojich právomocí.
   Článok 8
   Rokovania o dohode o menových otázkach sa otvoria hneď, ako Rada, konajúc na základe kvalifikovanej väčšiny a na základe odporúčania Komisie, odsúhlasí, že podmienky nevyhnutné na otvorenie týchto rokovaní boli splnené.
   Predchádzajúce schválenie dohody o zdaňovaní príjmu z úspor oboma stranami, ako aj záväzok Andorry uzavrieť túto dohodu pred dátumom, ktorý schváli spoločenstvo, tvoria súčasť týchto podmienok.
   V prípade, ak Andorra neuzavrie dohodu o zdaňovaní úspor pred odsúhlaseným dátumom, budú rokovania o menovej dohode odložené až do uzatvorenia tejto dohody.
   Článok 9
   Komisia predloží návrh dohody Hospodárskemu a finačnému výboru, aby predložil svoje stanovisko.
   Komisia nie je oprávnená uzavrieť dohodu v mene spoločenstva, ak Španielsko alebo Francúzsko, alebo Európska centrálna banka, alebo Hospodársky a finančný výbor uzná za vhodné, že by mala byť dohoda predložená Rade.
   Článok 10
   Toto rozhodnutie je adresované Komisii.
   
      V Bruseli 11. mája 2004
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         C. McCREEVY
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 139, 11.5.1998, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2596/2000 (Ú. v. ES L 300, 29.11.2000, s. 2).
   
      (2)  Ú. v. ES L 142, 31.5.2002, s. 59.
   
      (3)  Ú. v. ES C 299, 25.10.2001, s. 1. Naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2003/738/ES (Ú. v. EÚ L 267, 17.10.2003, s. 27).
   
      (4)  Ú. v. ES C 209, 27.7.2001, s. 1.