CELEX: 62007CJ0522
Language: nl
Date: 2009-10-29
Title: Arrest van het Hof (Achtste kamer) van 29 oktober 2009.#Dinter GmbH tegen Hauptzollamt Düsseldorf (C-522/07) en Europol Frost-Food GmbH tegen Hauptzollamt Krefeld (C-65/08).#Verzoeken om een prejudiciële beslissing: Finanzgericht Düsseldorf - Duitsland.#Gemeenschappelijk douanetarief - Verordening (EEG) nr. 2658/87 - Gecombineerde nomenclatuur - Tariefindeling - Geldigheid - Aanvullende aantekening - Appelsapconcentraat.#Gevoegde zaken C-522/07 en C-65/08.

Gevoegde zaken C‑522/07 en C‑65/08
      Dinter GmbH
      tegen
      Hauptzollamt Düsseldorf
      en
      Europol Frost-Food GmbH
      tegen
      Hauptzollamt Krefeld 
      (verzoeken van het Finanzgericht Düsseldorf om een prejudiciële beslissing)
      „Gemeenschappelijk douanetarief – Verordening (EEG) nr. 2658/87 – Gecombineerde nomenclatuur – Tariefindeling – Geldigheid – Aanvullende aantekening – Appelsapconcentraat”
      Samenvatting van het arrest
      Gemeenschappelijk douanetarief – Tariefposten – Toelichtingen op gecombineerde nomenclatuur
      (Verordening nr. 2658/87 van de Raad; verordeningen van de Commissie nrs. 1776/2001, 2031/2001 en 1810/2004)
      Aanvullende aantekening 5 b op hoofdstuk 20 van bijlage I bij verordening nr. 2658/87 met betrekking tot de tarief‑ en statistieknomenclatuur
         en het gemeenschappelijk douanetarief, in de versie van de verordeningen nrs. 1776/2001, 2031/2001 en 1810/2004 tot wijziging
         van bijlage I bij verordening nr. 2658/87, is ongeldig voor zover zij geconcentreerde natuurlijke appelsappen uitsluit van
         post 2009.
      
      Uit de structuur van postonderverdeling 2009 79 kan immers duidelijk worden afgeleid dat geconcentreerde natuurlijke appelsappen
         met een Brix-waarde van iets minder dan 67 niet hun karakter van vruchtensap hebben verloren, anders dan wordt aangegeven
         in deze aantekening. Deze aantekening sluit geconcentreerde appelsappen uit door een fictieve berekening van het gehalte aan
         toegevoegde suiker die een resultaat van meer dan 50 gewichtspercenten geeft, terwijl geconcentreerde appelsappen waaraan
         water werd onttrokken en die hoge Brix-waarden bereiken, hun natuurlijke karakter behouden. Gelet op het feit dat geen suiker
         werd toegevoegd en dat het hoge gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 50 gewichtspercenten enkel voortvloeit uit de
         concentratie als gevolg van het onttrekken van water, staat vast dat de betrokken aanvullende aantekening de inhoud van de
         betrokken tariefposten wijzigt door geconcentreerde appelsappen uit te sluiten van post 2009, en dat daarbij de grenzen van
         de bij artikel 9 van verordening nr. 2658/87 aan de Commissie verleende bevoegdheden worden overschreden.
      
      (cf. punten 40‑42 en dictum)
ARREST VAN HET HOF (Achtste kamer)
      29 oktober 2009 (*)
      
      „Gemeenschappelijk douanetarief – Verordening (EEG) nr. 2658/87 – Gecombineerde nomenclatuur – Tariefindeling – Geldigheid – Aanvullende aantekening – Appelsapconcentraat”
      In de gevoegde zaken C‑522/07 en C‑65/08,
      betreffende twee verzoeken om een prejudiciële beslissing krachtens artikel 234 EG, ingediend door het Finanzgericht Düsseldorf
         (Duitsland) bij beslissingen van 8 november 2007 en 12 februari 2008, ingekomen bij het Hof op 22 november 2007 en 18 februari
         2008, in de procedures
      
      Dinter GmbH
      tegen
      Hauptzollamt Düsseldorf (C‑522/07)
      en
      Europol Frost-Food GmbH
      tegen
      Hauptzollamt Krefeld (C‑65/08),
      wijst
      HET HOF VAN JUSTITIE (Achtste kamer),
      samengesteld als volgt: G. Arestis (rapporteur), waarnemend voor de president van de Achtste kamer, J. Malenovský en T. von Danwitz,
         rechters,
      
      advocaat-generaal: E. Sharpston,
      griffier: B. Fülöp, administrateur,
      gezien de stukken en na de terechtzitting op 14 mei 2009,
      gelet op de opmerkingen van:
      –        Dinter GmbH, vertegenwoordigd door H. Bleier, Rechtsanwalt,
      –        Europol Frost-Food GmbH, vertegenwoordigd door A. Erben, Rechtsanwalt,
      –        de Commissie van de Europese Gemeenschappen, vertegenwoordigd door G. Wilms en A. Sipos als gemachtigden,
      gelet op de beslissing, de advocaat-generaal gehoord, om de zaak zonder conclusie te berechten,
      het navolgende
      Arrest
      1        De verzoeken om een prejudiciële beslissing betreffen de geldigheid van aanvullende aantekening 5 b op hoofdstuk 20 van de
         gecombineerde nomenclatuur (hierna: „GN”) in bijlage I bij verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met
         betrekking tot de tarief‑ en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB L 256, blz. 1), in de op het
         tijdstip van de feiten geldende versie ervan (hierna: „verordening nr. 2658/87”).
      
      2        Deze verzoeken zijn ingediend in het kader van twee gedingen tussen Dinter GmbH (hierna: „Dinter”) en het Hauptzollamt Düsseldorf
         (hoofdkantoor van de douane te Düsseldorf), enerzijds, en tussen Europol Frost-Food GmbH (hierna: „Europol”) en het Hauptzollamt
         Krefeld (hoofdkantoor van de douane te Krefeld), anderzijds, inzake de indeling in de GN van geconcentreerde appelsappen.
      
       Toepasselijke bepalingen
      3        Het op 14 juni 1983 te Brussel gesloten Internationaal Verdrag betreffende het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving
         en de codering van goederen (hierna: „GS”), alsmede het daarbij behorende protocol van wijziging van 24 juni 1986 (hierna:
         „GS-verdrag”), zijn namens de Europese Economische Gemeenschap goedgekeurd bij besluit 87/369/EEG van de Raad van 7 april
         1987 (PB L 198, blz. 1).
      
      4        Krachtens artikel 3, lid 1, van het GS-verdrag verbindt elke verdragsluitende partij zich om haar tariefnomenclatuur en haar
         statistieknomenclaturen in overeenstemming te doen zijn met het GS, om alle posten en onderverdelingen ervan, zonder enige
         toevoeging of wijziging, alsmede de daarop betrekking hebbende numerieke codes te gebruiken, en om de volgorde van nummering
         van het systeem in acht te nemen. Iedere verdragsluitende partij verbindt zich tevens om de algemene regels voor de interpretatie
         van het GS, alsmede alle aantekeningen op de afdelingen en de hoofdstukken en de aanvullende aantekeningen op de onderverdelingen
         van het GS toe te passen en de draagwijdte daarvan niet te wijzigen.
      
      5        Artikel 9 van verordening nr. 2658/87 vermeldt de grenzen van de discretionaire bevoegdheid van de Commissie bij de vaststelling
         van aanvullende aantekeningen:
      
      „1. De maatregelen betreffende de hierna volgende onderwerpen worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 10:
      a)      toepassing van de gecombineerde nomenclatuur en TARIC, met name voor:
      –        de indeling van goederen in de nomenclaturen bedoeld in artikel 8,
      –        de [aanvullende aantekeningen],
      –        [...];
      b)      wijzigingen van de gecombineerde nomenclatuur voortvloeiende uit wijzigingen van de behoeften op statistisch of op handelspolitiek
         gebied;
      
      c)       wijzigingen van bijlage II;
      d)      wijzigingen van de gecombineerde nomenclatuur en aanpassingen van de tarieven overeenkomstig door de Raad of de Commissie
         genomen besluiten;
      
      e)      wijzigingen van de gecombineerde nomenclatuur, ter aanpassing aan de gevolgen van ontwikkelingen op technologisch of handelsgebied,
         of ter aanpassing aan andere teksten en ter verduidelijking van teksten;
      
      f)      wijzigingen van de gecombineerde nomenclatuur voortvloeiende uit wijzigingen in de nomenclatuur van het geharmoniseerde systeem;
      g)      vraagstukken in verband met de toepassing, het functioneren en het beheer van het geharmoniseerd systeem die in de Internationale
         Douaneraad dienen te worden besproken, evenals de toepassing daarvan door de Gemeenschap.
      
      2. De uit hoofde van lid 1 vastgestelde bepalingen mogen geen wijziging inhouden van:
      –        de douanerechten,
      –        de landbouwrechten, restituties of andere bedragen die van toepassing zijn in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid
         of van de specifieke regelingen die op bepaalde door verwerking van landbouwproducten verkregen goederen van toepassing zijn,
      
      –        de overeenkomstig communautaire bepalingen vastgestelde kwantitatieve beperkingen,
      –        de in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid vastgestelde nomenclaturen.
      3. De wijzigingen van GN-onderverdelingen worden, indien noodzakelijk, onmiddellijk als TARIC-onderverdelingen opgenomen.
         Zij worden slechts onder de in artikel 12 bedoelde voorwaarden in de GN opgenomen.”
      
      6        Verordening nr. 2388/2000 van de Commissie van 13 oktober 2000 tot wijziging van bijlage I van verordening nr. 2658/87 (PB
         L 264, blz. 1) is op 1 januari 2001 in werking getreden. Door middel van een rectificatie van deze verordening (PB L 276,
         blz. 92) werd het oorspronkelijke nummer 2263/2000 vervangen door nr. 2388/2000.
      
      7        Verordening nr. 2031/2001 van de Commissie van 6 augustus 2001 (PB L 279, blz. 1) heeft bijlage I bij verordening nr. 2658/87
         gewijzigd en is op 1 januari 2002 in werking getreden.
      
      8        De laatste wijziging van bijlage I bij verordening nr. 2658/87 die de feiten van de zaken in de hoofdgedingen betreft, gebeurde
         door verordening nr. 1810/2004 van de Commissie van 7 september 2004 (PB L 327, blz. 1), die in werking is getreden op 1 januari
         2005.
      
      9        Overeenkomstig verordening nr. 2388/2000 luidt postonderverdeling 2009 70, met als opschrift „appelsap”:
      
      „2009 70 ‑ appelsap:
                         ‑ ‑ met een dichtheid van meer dan 1,33 g/cm3 bij 20 °C:
      
      2009 70 11 ‑ ‑ ‑ met een waarde van niet meer dan 22 € per 100 kg nettogewicht
      2009 70 19 ‑ ‑ ‑ ander
                        ‑ ‑ met een dichtheid van niet meer dan 1,33 g/cm³ bij 20 °C:
      2009 70 30 ‑ ‑ ‑ met een waarde van meer dan 18 € per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend
                                 ‑ ‑ ‑ ander:
      2009 70 91 ‑ ‑ ‑ ‑ met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten
      2009 70 93 ‑ ‑ ‑ ‑ met een gehalte aan toegevoegde suiker van niet meer dan 30 gewichtspercenten
      2009 70 99 ‑ ‑ ‑ ‑ geen toegevoegde suiker bevattend”.
      10      De verordeningen nrs. 2031/2001 en 1810/2004 voorzien in identieke tarieflijnen voor de onderverdelingen van de postonderverdeling
         met als opschrift „appelsap”.
      
      11      Volgens deze verordeningen luidt de betrokken postonderverdeling, die voordien het nr. 2009 70 droeg:
      
      „– appelsap:
      2009 71  – – met een Brix-waarde van niet meer dan 20:
      2009 71 10  – – – met een waarde van meer dan 18 € per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend
               – – – ander:
      2009 71 91   – – – – toegevoegde suiker bevattend
      2009 71 99  – – – – geen toegevoegde suiker bevattend
      2009 79  – – ander:
                                  – – – met een Brix-waarde van meer dan 67:
      2009 79 11  – – – – met een waarde van niet meer dan 22 € per 100 kg nettogewicht
      2009 79 19  – – – – ander
                                  – – – met een Brix-waarde van meer dan 20 doch niet meer dan 67:
      2009 79 30  – – – – met een waarde van meer dan 18 € per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend
                                 – – – – ander:
      2009 79 91  – – – – – met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten
      2009 79 93  – – – – – met een gehalte aan toegevoegde suiker van niet meer dan 30 gewichtspercenten
      2009 79 99  – – – – – geen toegevoegde suiker bevattend”.
      12      Aanvullende aantekening 5 op hoofdstuk 20 van de GN is ten tijde van de feiten in de hoofdgedingen verscheidene malen gewijzigd.
      
      13      Overeenkomstig verordening nr. 2388/2000 luidt deze aantekening:
      
      „Het gehalte aan toegevoegde suiker van de producten bedoeld bij post 2009 is gelijk aan hun suikergehalte verminderd met
         het hierna vermelde getal, naargelang van de soort van het sap:
      
      - sap van citroenen of van tomaten: 3,
      - sap van appelen: 11,
      - sap van druiven: 15,
      - sap van andere vruchten of van groenten, mengsels daaronder begrepen: 13.”
      14      Later heeft verordening (EG) nr. 1776/2001 van de Commissie van 7 september 2001 tot wijziging van bijlage I bij verordening
         nr. 2658/87 (PB L 240, blz. 3), aan hoofdstuk 20 van de GN aanvullende aantekening 5 b toegevoegd, die bepaalt:
      
      „Vruchtensappen met toegevoegde suiker, met een dichtheid van niet meer dan 1,33 g/cm3 bij 20 °C en bevattende minder dan 50 gewichtspercenten vruchtensap in zijn natuurlijke staat, verkregen uit vruchten of
         door verdunning van geconcentreerd vruchtensap, hebben hun oorspronkelijke karakter van vruchtensappen als bedoeld bij post
         2009 verloren.”
      
      15      Verordening nr. 2031/2001 heeft aanvullende aantekening 5 b als volgt gewijzigd:
      
      „Vruchtensappen met toegevoegde suiker, met een Brix-waarde van niet meer dan 67 en bevattende minder dan 50 gewichtspercenten
         vruchtensap in zijn natuurlijke staat, verkregen uit vruchten of door verdunning van geconcentreerd vruchtensap, verliezen
         hun oorspronkelijke karakter van vruchtensappen bedoeld bij post 2009.”
      
      16      Aanvullende aantekening 5 van verordening nr. 1810/2004 luidt:
      
      „a)      Het gehalte aan toegevoegde suiker van de producten bedoeld bij post 2009 is gelijk aan hun suikergehalte verminderd met het
         hierna vermelde getal, naargelang van de soort van het sap:
      
      –      sap van citroenen of van tomaten: 3,
      –      sap van druiven: 15,
      –      sap van andere vruchten of van groenten, mengsels daaronder begrepen: 13.
      b)      Vruchtensappen met toegevoegde suiker en met een Brix-waarde van niet meer dan 67 en bevattende minder dan 50 gewichtspercenten
         vruchtensap in zijn natuurlijke staat, verkregen uit vruchten of door verdunning van geconcentreerd vruchtensap, verliezen
         hun oorspronkelijke karakter van vruchtensappen bedoeld bij post 2009.”
      
      17      Aanvullende aantekening 5 b op hoofdstuk 20 van de GN is onlangs als volgt gewijzigd bij verordening (EG) nr. 360/2008 van
         18 april 2008 (PB L 111, blz. 9):
      
      „5. Het volgende is van toepassing op de producten zoals aangeboden:
      [...]
      b)      vruchtensappen met toegevoegde suiker, met een [Brix-]waarde van niet meer dan 67, die minder dan 50 gewichtspercenten vruchtensap
         bevatten, verliezen hun oorspronkelijke karakter van vruchtensappen als bedoeld bij post 2009.
      
      Punt b is niet van toepassing op geconcentreerde natuurlijke vruchtensappen. Geconcentreerde natuurlijke vruchtensappen zijn
         daarom niet uitgesloten van post 2009.”
      
       Hoofdgedingen en prejudiciële vragen
       Zaak C‑522/07
      18      Op 27 oktober 2005 heeft het douanekantoor de tariefindeling aanvaard van door Dinter ingevoerd geconcentreerd appelsap zonder
         toegevoegde suiker en met een Brix-waarde van 66,8 onder postonderverdeling 2009 79 99 van de GN. Aan het appelsap was enkel
         water onttrokken.
      
      19      Bij beschikking van 15 maart 2006 heeft het Hauptzollamt Düsseldorf een navordering van douanerechten over het door Dinter
         ingevoerde appelsap opgelegd op grond dat volgens de aanvullende aantekeningen 2 a, 5 a en 5 b op hoofdstuk 20 van de GN ingevoerd
         appelsap dat zijn oorspronkelijke karakter van vruchtensap heeft verloren, niet onder post 2009 valt, maar onder postonderverdeling
         2106 90 98 van de GN.
      
      20      Dinter heeft zonder voorafgaande administratieve procedure tegen deze beschikking beroep ingesteld bij het Finanzgericht Düsseldorf,
         waarmee het Hauptzollamt Düsseldorf heeft ingestemd.
      
      21      Daarop heeft het Finanzgericht Düsseldorf de behandeling van de zaak geschorst en het Hof verzocht om een prejudiciële beslissing
         over de volgende vragen:
      
      „1)      Moet aanvullende aantekening 5 b op hoofdstuk 20 van de [GN] aldus worden uitgelegd dat met het begrip ‚vruchtensappen met
         toegevoegde suiker’ ook vruchtensappen worden bedoeld waaraan weliswaar feitelijk geen suiker is toegevoegd, maar waarvan
         het gehalte aan toegevoegde suiker rekenkundig is bepaald volgens aanvullende aantekening 5 a op hoofdstuk 20 van de [GN]?
      
      2)      Moet aanvullende aantekening 5 b op hoofdstuk 20 van de [GN] aldus worden uitgelegd dat het aldaar gebruikte begrip ‚vruchtensap
         in zijn natuurlijke staat’ door de formulering ‚verkregen uit vruchten of door verdunning van geconcentreerd vruchtensap’
         enkel nader wordt toegelicht, maar feitelijk van toepassing is op alle soorten vruchtensappen (niet gegist en zonder toevoeging
         van alcohol) in de respectieve toestand waarin zij worden aangebracht?
      
      3)      Indien deze twee vragen bevestigend worden beantwoord: is aanvullende aantekening 5 b op hoofdstuk 20 van de [GN] geldig?”
       Zaak C‑65/08
      22      In de periode van 13 november 2001 tot en met 11 oktober 2002 heeft Europol geconcentreerd appelsap met een Brix-waarde van
         65 ingevoerd, waarbij zij de waar in 2001 heeft aangegeven onder postonderverdeling 2009 70 30 en in 2002 onder postonderverdeling
         2009 79 19 van de GN.
      
      23      Van mening dat volgens aanvullende aantekening 5 op hoofdstuk 20 van de GN het ingevoerde sap het karakter van vruchtensap
         als bedoeld bij post 2009 had verloren en onder postonderverdeling 2106 90 98 van de GN moest worden ingedeeld, heeft het
         Hauptzollamt Krefeld bij beschikking van 14 augustus 2003 voor de desbetreffende douanerechten een navordering opgelegd.
      
      24      Op 15 maart 2005 is het bezwaar dat Europol had aangetekend tegen deze navorderingsbeschikking, ongegrond verklaard.
      
      25      Verzoekster heeft het Finanzgericht Düsseldorf verzocht om vernietiging van deze beschikking tot afwijzing.
      
      26      Op 12 februari 2008 heeft het Finanzgericht Düsseldorf de behandeling van de zaak geschorst en het Hof de volgende prejudiciële
         vraag gesteld:
      
      „Is aanvullende aantekening 5 b op hoofdstuk 20 van de [GN] in de versie van de verordeningen nrs. 2388/2000 en 2031/2001
         geldig?”
      
      27      Bij beschikking van de president van het Hof van 27 juni 2008 zijn de zaken C‑522/07 en C‑65/08 gevoegd voor de mondelinge
         behandeling en het arrest.
      
       Beantwoording van de prejudiciële vragen
      28      Met zijn vragen, die tezamen moeten worden behandeld, wenst de verwijzende rechter in wezen te vernemen of aanvullende aantekening
         5 b op hoofdstuk 20 van de GN in de versie van de verordeningen nrs. 1776/2001, 2031/2001 en 1810/2004 geldig is. Hij vraagt
         meer in het bijzonder of deze aantekening aldus moet worden uitgelegd dat met het begrip vruchtensappen met toegevoegde suiker
         ook geconcentreerde vruchtensappen worden bedoeld waaraan geen suiker is toegevoegd, en of de formulering „verkregen uit vruchten
         of door verdunning van geconcentreerd vruchtensap” betrekking heeft op alle vruchtensappen in hun natuurlijke staat in de
         respectieve toestand waarin zij worden aangebracht.
      
      29      Om te beginnen zij eraan herinnerd dat volgens vaste rechtspraak in het belang van de rechtszekerheid en van een gemakkelijke
         controle het beslissende criterium voor de tariefindeling van goederen in de regel moet worden gezocht in de objectieve kenmerken
         en eigenschappen ervan, zoals deze in de bewoordingen van de posten van de GN en in de aantekeningen op de afdeling of het
         hoofdstuk zijn omschreven (zie met name arresten van 18 juli 2007, Olicom, C‑142/06, Jurispr. blz. I‑6675, punt 16 en aldaar
         aangehaalde rechtspraak, en 11 december 2008, C‑362/07, Kip Europe e.a., Jurispr. blz. I‑00000, punt 26).
      
      30      In dit verband vormen zowel de aantekeningen op de hoofdstukken van de GN als de GS-toelichtingen immers belangrijke middelen
         ter verzekering van een uniforme toepassing van dit tarief en kunnen zij derhalve als waardevolle hulpmiddelen bij de uitlegging
         ervan worden beschouwd (zie arresten van 19 mei 1994, Siemens Nixdorf, C‑11/93, Jurispr. blz. I‑1945, punt 12; 18 december
         1997, Techex, C‑382/95, Jurispr. blz. I‑7363, punt 12, en 19 oktober 2000, Peacock, C‑339/98, Jurispr. blz. I‑8947, punt 10,
         alsmede arrest Olicom, reeds aangehaald, punt 17).
      
      31      De inhoud van die toelichtingen moet derhalve in overeenstemming zijn met de bepalingen van de GN en mag de strekking daarvan
         niet wijzigen (zie met name arresten van 9 februari 1999, ROSE Elektrotechnik, C‑280/97, Jurispr. blz. I‑689, punt 23; 26 september
         2000, Eru Portuguesa, C‑42/99, Jurispr. blz. I‑7691, punt 20, en 15 september 2005, Intermodal Transports, C‑495/03, Jurispr.
         blz. I‑8151, punt 48).
      
      32      In dit verband zij eraan herinnerd dat volgens vaste rechtspraak de Raad de Commissie, handelend in samenwerking met de douanedeskundigen
         van de lidstaten, een ruime beoordelingsbevoegdheid heeft gelaten bij de verduidelijking van de inhoud van de tariefposten
         die voor de indeling van een bepaald goed in aanmerking komen. De bevoegdheid van de Commissie om de in artikel 9, lid 1,
         sub a, b, d en e, van verordening nr. 2658/87 bedoelde maatregelen als aanvullende aantekeningen vast te stellen, machtigt
         haar evenwel niet om de inhoud van de tariefposten te wijzigen die zijn vastgesteld op basis van het bij het GS-verdrag ingevoerde
         GS, ten aanzien waarvan de Gemeenschap zich bij artikel 3 daarvan heeft verbonden om de draagwijdte van de posten niet te
         wijzigen (arresten van 14 december 1995, Frankrijk/Commissie, C‑267/94, Jurispr. blz. I‑4845, punten 19 en 20, en 27 april
         2006, Kawasaki Motors Europe, C‑15/05, Jurispr. blz. I‑3657, punt 35).
      
      33      In casu moet dus worden onderzocht of de Commissie met de vaststelling van de aanvullende aantekeningen 5 b in de verordeningen
         nrs. 1776/2001, 2031/2001 en 1810/2004 post 2009 7 van de GN heeft gewijzigd en aldus de grenzen van de haar bij artikel 9
         van verordening nr. 2658/87 verleende bevoegdheden heeft overschreden.
      
      34      Volgens aanvullende aantekening 5 b op hoofdstuk 20 van de GN in de op het tijdstip van de feiten in de twee hoofdgedingen
         toepasselijke versie, verliezen vruchtensappen met toegevoegde suiker en met een Brix-waarde van niet meer dan 67 en bevattende
         minder dan 50 gewichtspercenten vruchtensap in zijn natuurlijke staat, verkregen uit vruchten of door verdunning van geconcentreerd
         vruchtensap, hun oorspronkelijke karakter van vruchtensappen bedoeld bij post 2009. Er dient te worden vastgesteld dat een
         dichtheid van meer dan 1,33 g/cm3 bij 20 °C overeenkomt met een Brix‑waarde van 67, zodat de aanvullende aantekeningen 5 b in de verordeningen nrs. 1776/2001,
         2031/2001 en 1810/2004 dezelfde inhoud hebben. Dienaangaande wordt niet betwist dat de toepassing van deze aantekening geconcentreerde
         appelsappen met een Brix-waarde van iets minder dan 67 uitsluit van post 2009.
      
      35      Verzoeksters in de hoofdgedingen hebben betoogd dat volgens de bewoordingen van de tarieflijnen van post 2009 het gehalte
         van aan fruit eigen suiker niet beperkt is. In casu hebben de nationale autoriteiten volgens hen het gehalte aan toegevoegde
         suiker fictief berekend door toepassing van aanvullende aantekening 5 b op hoofdstuk 20 van de GN. Het ingevoerde geconcentreerde
         appelsap bevatte een gehalte aan vruchtensap van 100 gewichtspercenten en had geen andere bewerking ondergaan dan het onttrekken
         van water, hetgeen geen enkele invloed heeft op het oorspronkelijke karakter van vruchtensap. Huns inziens is deze aantekening
         niet van toepassing op geconcentreerd appelsap zonder enige toevoeging van suiker. Voorts voorziet het GS niet in uitsluiting
         van geconcentreerde appelsappen met een Brix-waarde van iets minder dan 67 van post 2009.
      
      36      In zaak C‑522/07 betoogt de Commissie dat aanvullende aantekening 5 b op hoofdstuk 20 van de GN ertoe strekt, producten uit
         te sluiten die hun oorspronkelijke karakter van vruchtensap verliezen wegens hun hoge suikergehalte. Volgens punt 1 en punt 5
         van de considerans van verordening nr. 1776/2001 pleit het doel van deze verordening om producten met een gehalte aan natuurlijk
         vruchtensap van minder dan 50 gewichtspercenten uit te sluiten, voor een uitlegging van deze aantekening volgens welke de
         toegevoegde suiker strikt rekenkundig wordt vastgesteld.
      
      37      Volgens de Commissie is aanvullende aantekening 5 b op hoofdstuk 20 van de GN van toepassing op alle soorten vruchtensappen
         in de respectieve toestand waarin zij worden aangebracht en bijgevolg op geconcentreerde appelsappen. Door de structuur van
         post 2009 en de vaste rechtspraak dat een vruchtensap wegens zijn geur en zijn smaak zijn oorspronkelijke karakter van vruchtensap
         behoudt, is deze aantekening haars inziens echter niet van toepassing in een geval als in de hoofdgedingen, waarin het betrokken
         product wegens zijn geur en zijn smaak zijn karakter van appelsap behoudt.
      
      38      Bovendien erkent de Commissie in zaak C‑65/08 dat zij met de vaststelling van aanvullende aantekening 5 b op hoofdstuk 20
         van de GN de bevoegdheden heeft overschreden die haar door artikel 9 van verordening nr. 2658/87 worden verleend. Daarom heeft
         de Commissie deze aantekening gewijzigd door verordening nr. 360/2008 vast te stellen en een nieuwe bepaling toe te voegen
         volgens welke punt b van deze aantekening niet van toepassing is op geconcentreerde natuurlijke vruchtensappen.
      
      39      Om te beginnen moet worden opgemerkt dat post 2009, in de versie van de verordeningen nrs. 2388/2000, 2031/2001 en 1810/2004,
         zowel in het GS als in de GN geconcentreerde appelsappen omvat. De verordeningen nrs. 2031/2001 en 1810/2004 voorzien in identieke
         tarieflijnen voor de onderverdelingen van de postonderverdeling met als opschrift „appelsap” en bevatten de betrokken aanvullende
         aantekening 5 b op hoofdstuk 20 van de GN. Verordening nr. 2388/2000 bevat deze aantekening niet en hanteert het criterium
         „dichtheid van meer dan 1,33 g/cm3 bij 20 °C”, die overeenkomt met een Brix-waarde van 67. De in verordening nr. 2388/2000 voorziene tariefposten brengen dus
         hetzelfde onderscheid aan als die in de verordeningen nrs. 2031/2001 en 1810/2004.
      
      40      Volgens de bewoordingen van de omschrijving van de verschillende soorten appelsap die onder post 2009 vallen, wordt immers
         onderscheid gemaakt tussen producten ingedeeld in postonderverdeling 2009 71, met een Brix-waarde van niet meer dan 20, en
         producten als bedoeld bij postonderverdeling 2009 79, „ander”. Postonderverdeling 2009 79 omvat zowel de categorie appelsap
         met een Brix-waarde van meer dan 67 als die met een Brix-waarde van meer dan 20 doch niet meer dan 67. De twee postonderverdelingen
         2009 71 en 2009 79 bevatten subcategorieën met als omschrijving „geen toegevoegde suiker bevattend”. Noch de bewoordingen
         noch de structuur van deze post 2009 sluiten de toepassing daarvan op geconcentreerde appelsappen met een bepaalde Brix-waarde
         uit.
      
      41      Bijgevolg kan uit de structuur van postonderverdeling 2009 79 duidelijk worden afgeleid dat geconcentreerde natuurlijke appelsappen
         met een Brix-waarde van iets minder dan 67 niet hun karakter van vruchtensap hebben verloren, anders dan wordt aangegeven
         in de betrokken aanvullende aantekening 5 b op hoofdstuk 20 van de GN, die deze sappen van genoemde postonderverdeling uitsluit.
         Deze aantekening sluit geconcentreerde appelsappen uit door een fictieve berekening van het gehalte aan toegevoegde suiker
         die een resultaat te zien geeft van meer dan 50 gewichtspercenten. De betrokken geconcentreerde appelsappen waaraan water
         werd onttrokken en die dus hoge Brix-waarden bereiken, behouden hun natuurlijke karakter. In casu werd geen suiker toegevoegd.
         Het hoge gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 50 gewichtspercenten vloeit enkel voort uit de concentratie als gevolg
         van het onttrekken van water. Bijgevolg staat vast dat aanvullende aantekening 5 b op hoofdstuk 20 van de GN de inhoud van
         de betrokken tariefposten wijzigt door geconcentreerde appelsappen uit te sluiten van post 2009, met overschrijding van de
         grenzen van de bij artikel 9 van verordening nr. 2658/87 aan de Commissie verleende bevoegdheden.
      
      42      Gelet op het voorgaande, moet worden vastgesteld dat aanvullende aantekening 5 b op hoofdstuk 20 van de GN in de versie van
         de verordeningen nrs. 1776/2001, 2031/2001 en 1810/2004 ongeldig is, voor zover zij geconcentreerde natuurlijke appelsappen
         uitsluit van post 2009.
      
       Kosten
      43      Ten aanzien van de partijen in de hoofdgedingen is de procedure als een aldaar gerezen incident te beschouwen, zodat de nationale
         rechterlijke instantie over de kosten heeft te beslissen. De door anderen wegens indiening van hun opmerkingen bij het Hof
         gemaakte kosten komen niet voor vergoeding in aanmerking.
      
      Het Hof van Justitie (Achtste kamer) verklaart voor recht:
      Aanvullende aantekening 5 b op hoofdstuk 20 in bijlage I bij verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met
            betrekking tot de tarief‑ en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief, in de versie van de verordeningen
            (EG) nr. 1776/2001 van de Commissie van 7 september 2001, (EG) nr. 2031/2001 van de Commissie van 6 augustus 2001 en (EG) nr. 1810/2004
            van de Commissie van 7 september 2004, tot wijziging van bijlage I bij verordening nr. 2658/87, is ongeldig, voor zover zij
            geconcentreerde natuurlijke appelsappen uitsluit van post 2009.
      ondertekeningen
      * Procestaal: Duits.