CELEX: C1996/388/08
Language: es
Date: 1996-12-21 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 17 de octubre de 1996 contra la República Federal de Alemania por la Comisión de las Comunidades Europeas (Asunto C-344/96)

N° C 388/4         1 ES |                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   21 . 12 . 96
Recurso interpuesto el 16 de octubre de 1996 contra la                    empresas sin que los organismos competentes,
Comisión de las Comunidades Europeás por el Reino de                      FOGASA y la Tesorería General de Seguridad So­
                            España                                        cial, tengan poder discrecional alguno para aplicar
                     ( Asunto C-342/96 )                                  otro tipo de interés distinto del establecido me­
                                                                          diante ley para todas las obligaciones legales, ni
                        ( 96/C 388/07)                                    más alto ni más bajo, de forma que puedan benefi­
                                                                          ciar a determinadas empresas;
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se             — no previéndose por ninguna ley que por aplaza­
ha presentado el 16 de octubre de 1996 un recurso contra                  mientos de pagos de deudas de Seguridad Social ni
la Comisión de las Comunidades Europeas formulado por                     por devoluciones de salarios pagados por FOGASA
el Reino de España, representado por la Sra . Paloma Plaza                se deban ingresar en el tesoro público cantidades
García, Abogada del Estado del Servicio Jurídico ante el                  superiores al interés legal del dinero, no existe ayu­
Tribunal de Justicia, en calidad de agente, que designa                   da a TUBACEX y Acería de Alava con cargo a
como domicilio en Luxemburgo el de la Embajada de Es­                     fondo alguno, ni estatales ni no estatales ( ni siquie­
paña, 4-6 boulevard E. Serváis.                                           ra de contribuciones de empresarios de las que se
                                                                          nutre FOGASA según el artículo 3 del Real Decre­
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                 to 505/85 y el 33 del Estatuto de los Trabajado­
                                                                          res ), ni tampoco se han dejado de ingresar cantida­
                                                                          des que pudieran legalmente pertenecer a aquel
— anule la decisión C(96 ) 2384 final de la Comisión, de                  tesoro público, puesto que se ha aplicado el régi­
    30 de julio de 1996, relativa a la ayuda de Estado con­               men legal de forma pura sin interferencia ni excep­
    cedida a la Compañía Española de Tubos por Extru­                     ción alguna, no detrayendo ni dejando de ingresar
    sión SA, situada en Llodio (Álava); y que                             cantidades que por ley se debieran ingresar en el
                                                                          mismo;
— condene en costas a la institución demandada .
                                                                      — no se ha producido falseamiento de la competen­
                                                                          cia ;
Motivos y principales alegaciones
                                                                      — tanto la Seguridad Social como el FOGASA han
La decisión recurrida declara la existencia de una ayuda                  actuado como lo habría hecho un acreedor particu­
de Estado derivada de la aplicación del interés legal del di­             lar, con el fin de cobrar sus créditos.
nero a los convenios de devolución de cantidades abona­
das por el Fondo de Garantía Salarial ( FOGASA) a los tra­
bajadores de la empresa TUBACEX y su filial Acerías de
Alava, así como al aplazamiento y fraccionamiento de la
deuda de las mismas con la Seguridad Social, al entender
que el mismo es inferior al tipo medio del mercado banca­         Recurso interpuesto el 17 de octubre de 1996 contra la
rio privado.                                                      República Federal de Alemania por la Comisión de las Co­
                                                                                        munidades Europeas
— Infracción del artículo 118 del Tratado CE: conforme                                   (Asunto C-344/96 )
    al artículo 118 del Tratado CE solo el legislador es­                                  ( 96/C 388/08 )
    pañol es competente para establecer la legislación de
    Seguridad Social española que, en el artículo 20 del
    Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio, regu­
    la el aplazamiento y fraccionamiento de deudas por            En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                                                                  ha presentado el 17 de octubre de 1996 un recurso contra
    cuotas de Seguridad Social y recargos sobre las mis­
                                                                  la República Federal de Alemania formulado por la Comi­
    mas, imponiendo el devengo de un interés a cierto
                                                                  sión de las Comunidades Europeas, representada por el Sr.
    tipo .
                                                                  Klaus-Dieter Borchardt, miembro del Servicio Jurídico de
                                                                  la Comisión de las Comunidades Europeas, que designa
    Asimismo, conforme al artículo 118 del Tratado solo           como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos
    compete al legislador español establecer el Derecho de        Gómez de la Cruz, miembro del Servicio Jurídico de la
    trabajo español . El abono de los salarios de los traba­      Comisión, Centro Wagner, C 254, Kirchberg.
    jadores por parte del FOGASA, así como la existencia
    misma de este organismo y su forma de actuación, se
    configuran como garantías salariales y como parte de          La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
    las condiciones legales y obligatorias del contrato de
    trabajo, formando la regulación parte integrante del          1 ) Declare que la República Federal de Alemania ha in­
    Derecho del trabajo.                                              cumplido las obligaciones que le incumben con arreglo
                                                                      al Tratado CE y a las Directivas 93/62/CEE (*), 93/63/
— Aplicación errónea del artículo 92 del Tratado CE:                  CEE ( 2 ), 93/64/CEE ( 3 ), 93/78/CEE (4 ), 93/79/CEE ( 5 )
                                                                      y 94/3/CE ( 6 ), al no adoptar dentro de los plazos seña­
    — la aplicación del interés legal del dinero es una me­           lados las medidas necesarias para atenerse a dichas Di­
        dida de carácter general que rige para todas las              rectivas .
 ---pagebreak--- 21 . 12. 96             [ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° C 388 / 5
2 ) Condene en costas a la demandada.                                      Recurso interpuesto el 25 de octubre de 1996 contra el
                                                                              Consejo de la Unión Europea por la República Italiana
Motivos y principales alegaciones                                                                 ( Asunto C-352/96 )
El carácter vinculante de lo dispuesto en el párrafo prime­                                           ( 96/C 388/10 )
ro del artículo 5 y en el párrafo tercero del artículo 189
del Tratado CE obliga a los Estados miembros a adaptar                     En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
su Derecho nacional a una directiva de la que sean desti­                  ha presentado el 25 de octubre de 1996 un recurso contra
natarios de forma que ésta haya desarrollado todos sus                     el Consejo de la Unión Europea formulado por la Repúbli­
efectos en la fecha de expiración del plazo de adaptación.                 ca Italiana, representada por el Sr. Umberto Leanza, en ca­
Este plazo expiró, respecto a la Directiva 94/3/CE, el 5 de                lidad de Agente, asistido por el Sr. Danilo Del Gaizo avvo­
mayo de 1994 y, respecto a las demás Directivas citadas                    cato dello Stato, que designa como domicilio en
en el petitum, el 30 de junio de 1994, sin que la República                Luxemburgo la sede de la Embajada de Italia, rué Marie­
Federal de Alemania haya adoptado las medidas necesa­                      Adélaïde, 5 .
rias .
                                                                           La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
(>)  DO    n°  L 250 de 7. 10 . 1993 , p. 29 .                             Declare nulo y sin valor ni efecto alguno el Reglamento
(2)  DO    n°  L 250 de 7. 10. 1993, p. 31 .                               ( CE) n° 1522/96 del Consejo, de 24 de julio de 1996, rela­
(3)  DO    n°  L 250 de 7. 10 . 1993 , p. 33 .                             tivo a la apertura y el modo de gestión de determinados
(4 ) DO    n°  L 256 de 14 . 10. 1993 , p. 19.                             contingentes arancelarios de importación de arroz y arroz
(5)  DO    n°  L 256 de 14 . 10 . 1993 , p . 25 .                          partido í 1 ), especialmente en lo que se refiere a sus
(é)  DO    n°  L 32 de 5 . 2 . 1994, p . 37.
                                                                           artículos 3 , 4 y 9 .
                                                                           Motivos y principales alegaciones
                                                                           La República Italiana sostiene que el Consejo de la Unión
                                                                           Europea ha infringido el apartado 6 del artículo XXIV del
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
lución del Verwaltungsgerichtshof, de fecha 8 de octubre                   GATT y el artículo 43 del Tratado CE, y ha violado el
de 1996, en el asunto entre Clean Car Autoservice
                                                                           principio general de proporcionalidad al adoptar el Regla­
                                                                           mento ( CE) n° 1522/96, en particular, sus artículos 3 , 4 y
            Ges.m.b.H. y Landeshauptmann von Wien
                                                                           9 . Sostiene asimismo que se ha incurrido en vicio sustan­
                            ( Asunto C-350/96 )                            cial de forma, con especial referencia a la falta de motiva­
                                ( 96/C 388/09 )                            ción, así como a la desviación de poder.
                                                                           0 ) DO n° L 190 de 31 . 7. 1996 , p . 1 .
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial median­
te resolución del Verwaltungsgerichtshof, dictada el 8 de
octubre de 1996 , en el asunto entre Clean Car Autoservice
Ges.m.b.H. y Landeshauptmann von Wien, y recibida en                       Recurso interpuesto el 29 de octubre de 1996 contra Irlan­
la Secretaría del Tribunal de Justicia el 24 de octubre de                       da por la Comisión de las Comunidades Europeas
1996 .                                                                                             ( Asunto C-353/96 )
El Verwaltungsgerichtshof solicita al Tribunal de Justicia                                             ( 96/C 388/11 )
que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
                                                                           En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
1 ) ¿ Deben interpretarse el artículo 48 del Tratado CE y                  ha presentado el 29 de octubre de 1996 un recurso contra
       los artículos 1 a 3 del Reglamento ( CEE ) n° 1612/                 Irlanda formulado por la Comisión de las Comunidades
       68 ( ] ) en el sentido de que conceden también a los em­            Europeas, representada por el Sr. Richard Wainwright,
      presarios nacionales el derecho a emplear trabajadores               Consejero Jurídico Principal, en su calidad de Agente, que
       nacionales de otros Estados miembros que no cumplan                 designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del
       requisitos que, aunque no se basen en la nacionalidad,              Sr. Carlos Gómez de la Cruz, miembro de su Servicio Jurí­
       están habitualmente vinculados a ella ?                             dico, Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburgo.
                                                                           La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
2 ) Si los empresarios nacionales tienen el derecho descrito
       en el punto 1 , ¿ deben interpretarse el artículo 48 del            — Declare que Irlanda ha incumplido las obligaciones
       Tratado CE y los artículos 1 a 3 del Reglamento                          que le incumben en virtud del Tratado al infringir las
       ( CEE ) n° 1612/68 en el sentido de que amparan una                      disposiciones de la Directiva 77/62/CEE del Consejo,
       disposición como la contenida en el apartado 2 del                       de 21 de diciembre de 1976, de coordinación de los
       artículo 39 de la GewO, conforme a la cual el titular                    procedimientos de adjudicación de contratos públicos
       de la empresa únicamente puede contratar como ge­                        se suministro ( 1 ), modificada por la Directiva 88/295/
       rente a una persona que tenga su domicilio en territo­                   CEE (2 ), y, especialmente, al no publicar por el Irish
       rio austríaco ?                                                          Forestry Board ( Coillte Teoranta ) en el Diario Oficial
                                                                                de las Comunidades Europeas su anuncio de licitación
 (M DO n° L 257 de 19 . 10 . 1968 , p. 2; EE 05/01 , p . 77.                    para el suministro de fertilizantes .
                                                                           — Condene en costas a Irlanda .