CELEX: 31962D0224P1311
Language: it
Date: 1962-02-19 00:00:00
Title: Decisione della Commissione relativa alla concessione di un contingente tariffario all'unione economica Belgo- Lussemburghese (Granchi e gamberetti)

30 . 5 . 62                        GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                    1311 /62
                 Decisione della Commissione relativa alla concessione di un contingente
                 tariffario        all'unione   economica   Belgo - Lussemburghese            (granchi e
                                                    gamberetti ) (*)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                   dagli altri Stati membri, risulta che trattasi di
ECONOMICA EUROPEA,
                                                                crostacei per i quali non esiste produzione nè
                                                                nell'Unione economica belgo-lussemburghese , nè
     Viste le disposizioni del Trattato che istituisce          negli altri Stati membri ;
la Comunità Economica Europea e in particolare
l'articolo 25, paragrafo 3,                                         Considerando :
      Vista la lettera dell' I 1 agosto 1961 , con la               — che, per la determinazione del volume del
quale l'Unione economica belgo-lussemburghese                   contingente, occorre tener conto del fabbisogno
ha domandato la concessione di un contingente                   delle industrie utilizzatrici dell' Unione economica
tariffario, in esenzione da dazio, per le specie                belgo-lussemburghese, relativo a quella parte che
sotto indicate di granchi e di gamberetti, sempli­              presumibilmente non sarà coperta da importazioni
cemente sgusciati e cotti, anche congelati, desti­              provenienti dagli altri Stati membri ;
nati all'industria conserviera : gamberetti della
varietà « Pandalus Platiceros Japonicus » e granchi                 — che negli ultimi tre anni i dati relativi alle
delle varietà « King, Hanasaki e Kegani », della                importazioni da paesi terzi hanno registrato la
voce ex 16.05 della tariffa doganale comune,                    seguente evoluzione :
compresa nell'Allegato II del Trattato che istituisce
la Comunità Economica Europea,                                                                  (in tonnellate)
                                                                                1958       1959         1960
      Considerando che, anteriormente al 1° gennaio
 1962, i crostacei di cui trattasi erano importati                               32         41          754
dall'Unione economica belgo-lussemburghese in
esenzione da dazio ;
      Considerando che, dagli elementi di informa­                  — che, tenuto conto di tali dati, dell'assenza
 zione raccolti, non sono emerse indicazioni per                di produzione nella Comunità e altresì del fatto
 cui si possa concludere che la concessione di un               che si tratta di industrie in espansione, il volume
 contingente tariffario di volume adeguato sia di               annuo di 1,000 tonnellate appare il più adeguato ;
 natura tale da provocare gravi perturbamenti nel
                                                                     Considerando :
 mercato dei prodotti in questione ;
      Considerando che, a norma dell' articolo 25 ,                  — che la progressiva attuazione del mercato
 paragrafo 3 , del Trattato, la Commissione è tenuta             comune implica che ciascuno Stato membro
 a valutare, nel pieno rispetto dei limiti ivi indicati,         applichi alle importazioni dagli altri Stati membri
 tutti gli elementi da prendere in considerazione ai             un regime doganale che offra almeno gli stessi
 fini dell'adempimento del suo compito volto ad                  vantaggi di quello applicato alle importazioni dai
 assicurare, per quanto le compete, il funzionamento             paesi terzi ;
 e lo sviluppo del mercato comune, e che essa deve
 ispirarsi alle linee direttrici indicate nell'articolo 29           — che l'apertura di un contingente tariffario
 del Trattato ;                                                  per le importazioni dai paesi terzi non è di conse­
                                                                 guenza ammissibile a un dazio infériore a quello
      Considerando :                                             applicato alle importazioni dagli altri Stati membri ;
      — la necessità d approvvigionare le industrie                  Considerando :
 utilizzatrici a condizioni suscettibili di assicurare
  uno sviluppo razionale della produzione e una                      — che l'articolo 25, paragrafo 3 , del Trattato
  espansione del consumo nella Comunità ;                        prevede la possibilità di concedere contingenti
       — che quest'ultima necessità si impone con                tariffari soltanto al fine di eliminare gli inconve­
  forza tanto maggiore in quanto le industrie di cui             nienti che possono risultare nell'approvvigio­
  trattasi sono di recènte creazione ;                           namento di uno Stato membro, dall'allineamento
                                                                  dei dazi nazionali su quelli della tariffa doganale
       Considerando che dai dati forniti dall'Unione              comune ;
  economica belgo-lussemburghese, non contestati
                                                                     — che un contingente tariffario deve di conse­
                                                                  guenza essere aperto unicamente per coprire . il
  (l) Il testo francese è il solo facente fede.                   fabbisogno dell'industria utilizzatrice dello Stato
 ---pagebreak---    1312/62                          GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                               30 . 5 . 62
   membro interessato, rimanendo esclusa qualsiasi            cei importati dagli altri Stati membri e accompa­
   riesportazione dei prodotti nello stato in cui essi        gnati da certificato di circolazione .
   risultano importati ;
                                                                  Le importazioni effettuate nei limiti di tale
                                                              contingente sono sottoposte alla condizione della
                                                              non riesportazione dei prodotti nello stato in cui
                                                              essi risultano importati .
   HA PRESO LA PRESENTE DECISIONE :
                                                                                    Articolo 2
                              Articolo 1
                                                                  Il contingente è valido per il periodo 1° gennaio­
        All'Unione economica belgo-lussemburghese è           31 dicembre 1962 .
   concesso un contingente tariffario, in esenzione da
   dazio, per le importazioni, da paesi terzi, delle                                Articolo 3
  specie sotto indicate di granchi e di gamberetti,
   semplicemente sgusciati e cotti, anche congelati,              La presente decisione è destinata al Regno del
   destinati all'industria conserviera : gamberetti della     Belgio e al Granducato del Lussemburgo.
  varietà « Pandalus Platiceros Japonicus » e granchi
  delle varietà « King, Hanasaki e Kegani », della
  voce ex 16.05 della tariffa doganale comune, nei                Bruxelles, il 19 febbraio 1962 .
  limiti di un quantitativo di 1.000 tonnellate .
                                                                                               Per la Commissione
       Il dazio applicabile ai crostacei importati nei
                                                                                                   Il Presidente
  limiti di tale contingente non può essere in alcun
  caso inferiore a quello applicato ai medesimi crosta­                                          W. HALLSTEIN
                  Decisione della Commissione relativa alla concessione di un contingente
                         tariffario alla Repubblica federale di Germania (Vini rossi) (1 )
  LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                   Considerando che dagli elementi di informa­
  ECONOMICA EUROPEA,                                          zione raccolti non sono emerse indicazioni per cui
                                                              si possa concludere che la concessione di un contin­
       Viste le disposizioni del Trattato che istituisce      gente tariffario di volume adeguato sia di natura
  la Comunità Economica Europea e in particolare              tale da provocare gravi turbamenti nel mercato
  l' articolo 25, paragrafo 3,                                dei prodotti in questione ;
                                                                  Considerando che, a norma dell'articolo 25,
       Vista la lettera del 29 settembre 1961 , con la
                                                             paragrafo 3, del Trattato, la Commissione è tenuta
 quale la Repubblica federale di Germania ha
                                                             a valutare, nel pieno rispetto dei limiti ivi indicati,
 domandato la "concessione di un contingente tarif­          tutti gli elementi da prendere in considerazione
 fario a dazio ridotto per le importazioni da paesi          ai fini dell'adempimento del suo compito volto
 terzi di vini rossi naturali di uve fresche delle voci
 ex 22.05 B 1 b, ex 22.05 B II b ed ex 22.05 B III b 2       ad assicurare, per quanto le compete, il funziona­
 della tariffa doganale comune , presentati in fusti,        mento e lo sviluppo del mercato comune, e che
 vagoni cisterna ed altri grandi recipienti, alle condi­     essa deve ispirarsi alle linee direttrici indicate
                                                             nell'articolo 29 del Trattato ;
 zioni menzionate nell'articolo 1 della presente
 decisione,                                                       Considerando la necessità di approvvigionare
                                                             le industrie trasformatrici a condizioni suscettibili
       Considerando che, anteriormente al 1° gennaio         di assicurare uno sviluppo razionale della produ­
 1962, i prodotti di cui trattasi erano importati            zione e un'espansione del consumo nella Comunità ;
nella Repubblica federale di Germania al dazio
di 5,25 unità di conto (21 DM) all'ettolitro ;                    Considerando :
                                                                 — che i vini da taglio importati devono soddi­
i 1) Il testo tedesco è il solo facente fede.               sfare a certi requisiti enologici, adatti a migliorare