CELEX: 51997PC0607
Language: da
Date: 1997-12-01
Title: Forslag til Rådets forordning (EF) om finansiering af den fælles landbrugspolitik (kodificeret udgave)

,*Jl f^'
         KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
mi?? '-
•-Afi
                                         Bruxelles, den 01.12.1997
                                         KOM(97) 607 endelig udg.
#|k
                                         97/0317 (CNS)
s
                             Forslag til
                 RÅDETS FORORDNING ŒF)
         om finansiering af den fælles landbrugspolitik
                       (kodificeret udgave^
                   (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                           BEGRUNDELSE
 1.   I forbindelse med »Borgernes Europa« understreger Kommissionen, at den lægger stor
     vægt på at forenkle fællesskabsretten og gøre den klarere for borgerne ved således at
      tilbyde dem nye muligheder og indrømme dem specifikke rettigheder, som de kan påberå-
     be sig.
     Men dette mål kan ikke nås, så længe der stadig er et alt for stort antal bestemmelser,
     som - efter at være blevet ændret flere gange og ofte i væsentlig grad - findes spredt
     dels i den oprindelige retsakt, dels i de senere ændringsakter. Det bliver således nødven-
     digt at undersøge og sammenligne en lang række retsakter, før man kan fastslå, hvad der
     er gældende ret.
     Som følge heraf må fællesskabsretlige forskrifter, som ofte ændres, kodificeres, hvis de
     skal være klare og gennemskuelige.
2.   Med sin afgørelse af 1. april 1987 har Kommissionen pålagt sine tjenestegrene at foretage
     den konstitutiv Ug officiel kodifikation af retsakterne scncsl efter den tiende ændring af
     dem, men understregede, at der er tale om en minimumsregel, fordi tjenestegrenene af
     hensyn til at gøre fællesskabslovgivningen klar og let forståelig burde bestræbe sig for med
     kortere mellemrum at kodificere de tekster, de har ansvaret for.
3.   I formandskabets konklusioner fra Det Europæiske Råd i Edinburgh i december 1992 blev
     disse krav bekræftet, samtidig med at det understregedes, at konstitutiv og officiel kodifi-
     kation »er vigtig, fordi den giver retlig sikkerhed med hensyn til, hvilken lov der gælder på
     et bestemt tidspunkt vedrørende et bestemt spørgsmål«.
     Denne form for kodifikation skal foretages under fuldstændig overholdelse af Fællesska-
     bets normale lovgivningsprocedure.
     Eftersom der ved konstitutiv og officiel kodifikation ikke kan foretages nogen substans-
     ændringer af de pågældende retsakter, har Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen
     gennem en interinstitutionel aftale af 20. december 1994 fastsat en fremskyndet arbejds-
     metode med det formål hurtigt at kunne vedtage de kodificerede retsakter.
4.   Nærværende forslag til kodifikation (l) af Rådets forordning (EØF) nr. 729/70 af 21. april
     1970 om finansiering af den fælles landbrugspolitik tager sigte på denne form for kodifika-
     tion: den nye forordning træder i stedet for de forskellige forordninger, som kodifikatio-
     nen (2) angår; forslaget indeholder ingen substansændringer af de kodificerede retsakter,
     men er blot en sammenskrivning af dem, og de eneste formelle ændringer er dem, der
     kræves af selve kodifikationen.
4a. Artikel 6, 6a, 6b, 6c og 7 i ovennævnte forordning (EØF) nr. 729/70, som specifikt vedrø-
     rer EUGFL, Udviklingssektionen, er ikke blevet medtaget i dette forslag til kodifikation,
     da de er forældede af følgende grunde:
     a)    Artikel 11 i forordning (EØF) nr. 4256/88 (3) som ændret ved forordning (EØF) nr.
           2085/93 lyder: »Bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 729/70, bortset fra artikel 1,
           stk. 1, 2 og 3, anvendes ikke på fonden (EUGFL, Udviklingssektionen), dog med
           forbehold af anvendelsen af artikel 15 i forordning (EØF) nr. 2052/88 og artikel 33 i
           forordning (EØF) nr. 4253/88«.
 (') Opført i lovgivningsprogrammet for 19%.
 (2) Bilag, del B, i nærværende forslag.
 (3) Rådets forordning af 19. 12. 1988 om gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
     2052/88 for så vidt angår EUGFL, Udviklingssektionen.
 ---pagebreak---      b)     Artikel 15 i forordning (EØF) nr. 2052/88 (*) og artikel 33 i forordning (EØF) nr.
            4253/88 (2) er overgangsbestemmelser vedrørende de strukturfondsbestemmelser, der
           var gældende før ovennævnte forordningers ikrafttræden. Der fastsættes to skærings-
           datoer: den 1. januar 1989 og den 30. september 1995 (3). Da disse datoer nu er
            overskredet, er overgangsperioden slut.
     c)     Visse projekter er stadig »suspenderet af retlige grunde«, og en række projekter, som
            Kommissionen traf beslutning om inden den 1. januar 1989, er endnu ikke er afsluttet
            (jf. artikel 10 i forordning (EØF) nr. 4256/88 som ændret ved forordning (EØF) nr.
            2085/93), men dette berører i betragtning af følgende forhold ikke ovennævnte frem-
           gangsmåde:
           —      for det første kan de pågældende domstole i overensstemmelse med de generelle
                  retsprincipper udtale sig om sager i lyset af de bestemmelser, der var gældende
                  på det tidspunkt, hvor den pågældende juridiske situation opstod, selv om de
                  pågældende bestemmelser siden er blevet forældede eller udtrykkeligt er ophæ-
                  vet;
           —      for det andet har Kommissionen siden den 3. august 1993 for alle foranstaltnin-
                  ger, der nedsætter eller ophæver støtte fra fonden (EUGFL, Udviklingssektio-
                  nen), udelukkende skullet benytte artikel 24 i forordning (EØF) nr. 4253/88, da
                  forordning (EØF) nr. 355/77 (4) pr. denne dato (ikrafttrædelsesdatoen for for-
                  ordning (EØF) nr. 2085/93 om ændring af forordning (EØF) nr. 4256/88) blev
                  ophævet i sin helhed, uden at der blev indført nogen undtagelsesbestemmelser.
                  Der erindres om, at den oprindelige udgave af artikel 10, stk. 3, i forordning
                  (EØF) nr. 4256/88 lød: »Uanset stk. 2 (5) forbliver bestemmelser i artikel 6 til
                  15 og 17 til 23 i forordning (EØF) nr. 355/77 dog gældende for projekter indgi-
                  vet inden den i stk. 1 omhandlede rådsbeslutning træder i kraft (6) (...)«, mens
                  artikel 10 i forordning (EØF) nr. 4256/88 som ændret ved forordning (EØF) nr.
                  2085/93 ikke længere henviser til, at visse bestemmelser i forordning (EØF) nr.
                  355/77 fortsat finder anvendelse på »projekter indgivet inden den omhandlede
                  rådsbeslutning trådte i kraft« ( 6 ).
5.   Nærværende kodificcringsforslag er udarbejdet på grundlag af en forudgående konsolide-
     ring af teksten til forordning (EØF) 729/70 på alle de officielle sprog samt ændringsretsak-
     terne hertil, udarbejdet ved hjælp af Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle
     Publikationers edb-system, således som formandsskabets konklusioner fra Det Europæiske
     Råd i Edinburgh lægger op til. Artiklernes tidligere nummerering er bibeholdt for at gøre
     læsningen lettere. Den er anført i margenen medens den nye er anført over artiklerne. De
     to nummereringer er opstillet i en sammenligningstabel, der indgår som bilag, del A, til
     den kodificerede forordning.
 (*) Rådets forordning af 24. 6.1988 om strukturfondenes opgaver og effektivitet samt om samordnin-
     gen af deres interventioner indbyrdes såvel som med interventionerne fra Den Europæiske In-
     vesteringsbank og de øvrige eksisterende finansielle instrumenter.
 (2) Rådets forordning af 19. 12. 1988 om gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
     2052/88 for så vidt angår samordningen af de forskellige strukturfondes interventioner indbyrdes
     såvel som med interventionerne fra Den Europæiske Investeringsbank og de øvrige eksisterende
     finansielle instrumenter.
 (3) I artikel 15, stk. 3, i forordning (KØF) nr. 2(152/88 som ændret ved forordning (EØF) nr. 2081/93
     hedder det: »I de i artikel 3, stk. 4 og 5, omhandlede bestemmelser fastsættes de særlige overgangs-
     bestemmelser for anvendelsen af denne artikel, herunder bestemmelser, der sikrer, at (...) ydelsen
     af støtte til projekter, for hvilke der er truffet beslutning om ydelse af støtte inden den 1. januar
     1989, kan afsluttes endeligt senest den 30. september 1995«.
 (4) Rådets forordning af 1. 2. 1977 om en følles foranstaltning til forbedring ;if forarbejdnings- og
     afsætningsvilkårene for landbrugsprodukter.
 (5) Stk. 2 lød: »Med virkning fra ikrafttrædelsesdatoen for den i stk. 1 nævnte rådsbeslutning ophæves
     forordning (EØF) nr. 355/77«.
 (6) Forordning (EØF) nr. 8A6/90, som trådte i kraft den 1. januar 1990.
                                               i^
 ---pagebreak---                                                     Forslag til
                                    RÅDETS FORORDNING (EF) nr. .../...
                                                       af ....
                                om finansiering af den fælles landbrugspolitik
   RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
    under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Eu-
    ropæiske Fællesskab, særlig artikel 43,
    under henvisning til forslag fra Kommissionen,
    under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamen-
   tct(i),
    under henvisning til udtalelse fra Revisionsretten (2),
    under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og
   Sociale Udvalg ( 3 ), og
    ud fra følgende betragtninger:
1)  Rådets forordning (EØF) nr. 729/70 af 21. april 1970
   om finansiering af den fælles landbrugspolitik (4) har ved
   flere lejligheder været underkastet omfattende ændrin-
   ger ( s ); forordningen bør derfor kodificeres, således at
   dens bestemmelser kan fremtræde klart og rationelt;
2) Rådet har ved forordning nr. 25 (6) om finansiering af                   729/70
   den fælles landbrugspolitik oprettet Den europæiske ud-                  (tilpasset)
   viklings- og garantifond for Landbruget, (EUGFL), i det
   følgende benævnt »Fonden«, som udgør en del af Den
   Europæiske Unions almindelige budget; i denne forord-
   nings afsnit I er de principper opstillet, der skal anven-
   des efter overgangsperioden;
3) da der i fællesmarkedets slutfase består ensartede pris-                 729/70
   systemer og en fælles landbrugspolitik, skal Fællesskabet                (tilpasset)
   bære de finansielle følger heraf; efter dette princip, som
   er indeholdt i artikel 2, stk. 2, i forordning nr. 25, finan-
   sieres af Fonden restitutioner ved udførsel til tredjelan-
   de, interventioner til regulering af landbrugsmarkederne
   og de fælles foranstaltninger, som vedtages til virkeliggø-
   relse af de i traktatens artikel 39, stk. 1, litra a), anførte
   mål, herunder de strukturændringer, der er fornødne for
   fællesmarkedets funktion;
   ()    EFTnr. C...
   ()    EFT nr. C...
   ()    EFTnr. C...
   ( 4 ) EFT nr. L 94 af 28.4. 1970, s. 13. Forordning senest
         ændret ved forordning (EF) nr. 1287/95 (EFT nr. L 125 af
         8.6. 1995, s. I).
   C) Bilaget, del B.
   (") EFT nr. 30 af 24. 4. 1962, s. 992/62. Forordning senest æn-
         dret ved forordning (EØF) nr. 728/70 (EFT nr. L 94 af
         28. 4. 1970, s. 9).
 ---pagebreak--- 4) i særlig grad skal det princip opretholdes, at Fonden om-    729/70
   fatter en garantisektion for udgifterne til landbrugets fæl-
   les markedsordninger og en udviklingssektion for de fæl-
   lesudgifter, der vedrører landbrugsstrukturen; administra-
   tionen af Fonden er overdraget til Kommissionen; mellem
   medlemsstaterne og Kommissionen oprettes et snævert
   samarbejde i en Komité for Den europæiske udviklings- og
   garantifond for Landbruget;
5) ansvaret for kontrollen med udgifterne under Fonden,         1287/95
   Garantisektionen, påhviler først og fremmest medlems-        (tilpasset)
   staterne, der udpeger bestemte kontorer og organer til at
   betale udgifterne; medlemsstaterne er ansvarlige for en
   fuldstændig og effektiv kontrol; Kommissionen, der er
   ansvarlig for EF-budgettets gennemførelse, skal efterprø-
   ve de forhold, hvorunder udbetalingerne og kontrollen
   er gennemført; Kommissionen må kun finansiere udgif-
   ter, når der foreligger den fornødne garanti for, at fæl-
   lesskabsbestemmelserne er overholdt; inden for et decen-
   traliseret system for forvaltning af EF-udgiftcr er det væ-
   sentligt, at Kommissionen som den institution, der er an-
   svarlig for finansieringen, får adgang til og mulighed for
   at foretage enhver form for efterprøvning af forvaltnin-
   gen af udgifterne, som den anser for nødvendig, og at
   der er effektiv og fuldstændig åbenhed og gensidig bi-
   stand mellem medlemsstaterne og Kommissionen;
6) ved regnskabsafslutningen er Kommissionen kun i stand        1287/95
    til inden for en rimelig frist" at bestemme de samlede      (tilpasset)
    udgifter, der kan afholdes over Garantisektionens almin-
    delige regnskab, hvis den har tilstrækkelig sikkerhed for,
    at den nationale kontrol er tilstrækkelig og gennemsigtig,
    og at de udbetalende organer har efterprøvet, om de be-
    talingsansøgninger, de behandler, er lovlige og korrekte;
    det bør derfor fastsættes, at medlemsstaterne godkender
    de udbetalende organer; for at sikre ensartethed med
    hensyn til de normer, der kræves for godkendelse i med-
    lemsstaterne, udarbejder Kommissionen retningslinjer for
    de kriterier, der skal anvendes; i denne forbindelse bør
    der kun finansieres udgifter, der er afholdt af udbetalen-
    de organer, som medlemsstaterne har godkendt; med
    henblik på den nationale kontrols gennemsigtighed, bl.a.
    med hensyn til procedurerne for betalingsanvisning, ud-
    gifternes fastsættelse og betaling, kan det eventuelt være
    nødvendigt at begrænse antallet af de kontorer og orga-
    ner, som disse ansvarsområder uddelegeres til, dog under
    hensyntagen til de enkelte medlemsstaters forfatnings-
    mæssige regler;
 ---pagebreak---  7) den decentrale forvaltning af EF-midlerne, navnlig efter    1287/95
    reformen af den fælles landbrugspolitik, medfører, at der
    skal udpeges adskillige udbetalende organer; som følge
    heraf skal der, når en medlemsstat godkender mere end
    ét udbetalende organ, etableres et forbindelsesorgan, der
    skal fremme en ensartet forvaltning af midlerne, sikre
    forbindelsen mellem Kommissionen og de forskellige
    godkendte udbetalende organer og sørge for, at de af
    Kommissionen ønskede oplysninger vedrørende flere ud-
    betalende organers transaktioner hurtigt stilles til rådig-
    hed:
 8) de finansielle midler skal tilvejebringes af medlemsstater- 3183/87
    ne alt efter deres udbetalende organers behov, og Kom-      (tilpasset)
    missionen udbetaler forskud på konteringen af de udgif-
    ter, der afholdes af de udbetalende organer;
 9) der bør træffes to typer beslutninger: den ene om aflæg-    1287/95
    gelse og afslutning af regnskaberne for Garantisektionen    (tilpasset)
    for det pågældende år og den anden om de følger, her-
    under finansielle korrektioner, der skal drages af resulta-
    terne af undersøgelsen af, om udgifterne er i overens-
    stemmelse med EF-retsforskrifterne;
10) undersøgelserne af, om udgifterne er i overensstemmelse     1287/95
    med EF-retsforskrifterne, de deraf følgende finansielle     (tilpasset)
    korrektioner og de pågældende afgørelser om decharge,
    er ikke knyttet til gennemførelsen af budgettet i et givet
    regnskabsår, og det er nødvendigt at fastsætte en maksi-
    mumsperiode, som de følger, der skal drages af resulta-
    terne af undersøgelserne af, om udgifterne er i overens-
    stemmelse med EF-retsforskrifterne, kan vedrøre;
11) det bør bestemmes, at de finansielle udgifter, som med-     3183/87
    lemsstaternes tilvejebringelse af finansielle midler kan
    medføre, vil kunne deles mellem Fællesskabet og visse
    medlemsstater;
12) der skal træffes foranstaltninger for at forhindre og for-  729/70
    følge alle uregelmæssigheder og for at gennemføre tilba-
    gebetaling af beløb, der er udbetalt uretmæssigt på
    grund af uregelmæssigheder eller forsømmelser; der skal
    fastsættes regler for overtagelsen af de finansielle følger
    af sådanne uregelmæssigheder eller forsømmelser;
13) Fællesskabets udgifter skal kontrolleres nøje; til supple-  729/70
    ring af den af medlemsstaterne på eget initiativ gennem-
    førte kontrol, der som hidtil er af den væsentligste be-
    tydning, skal det bestemmes, at Kommissionens funktio-
    nærer skal foretage undersøgelser, og at Kommissionen
    skal kunne kræve medlemsstaternes bistand;
 ---pagebreak--- 14)  der bør i videst muligt omfang drages nytte af edb ved    1287/95
     udarbejdelsen af de oplysninger, der skal sendes til Kom- (tilpasset)
     missionen; når Kommissionen foretager sin efterprøv-
     ning, bør den have fuldstændig og umiddelbar adgang til
     de oplysninger, der vedrører udgifterne, både på papir
     og på edb;
15)  omfanget af Fællesskabets finansiering kræver, at Euro-   729/70
     pa-Parlamentet og Rådet holdes regelmæssigt underret-     (tilpasset)
     tet gennem økonomiske rapporter herom —
    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
 ---pagebreak---                              Artikel I                        729/70           Artikel I
                                                              (tilpasset)
 1. Den europæiske udviklings- og garantifond for Land-
bruget — i det følgende benævnt »Fonden« — udgør en
del af Den Europæiske Unions almindelige budget.
Den omfatter to sektioner:
—     garantisektionen,
—     udviklingssektionen.
2.    Garantisektionen finansierer:
a)    restitutionerne ved udførsel til tredjelande,
l>)   interventionerne til regulering af landbrugsmarkeder-
      ne.
3. Udviklingssektionen finansierer de fællesforanstaltnin-
ger, som udover Den europæiske Investeringsbanks og
Den europæiske Socialfonds foranstaltninger vedtages med
henblik på virkeliggørelsen af de i traktatens artikel 39,
stk. 1, litra a), anførte mål, herunder de strukturændringer,
der er nødvendige for fællesmarkedets funktion.
4. Udgifter til administration og personale, der afholdes
af medlemsstaterne og af modtagerne af støtte fra Fonden,
bæres ikke af Fonden.
                             Artikel 2                                         artikel 2
 1. Restitutioner ved udførsel til tredjelande, som efter     (tilpasset)
Fællesskabets regler ydes inden for rammerne af den fæl-
les markedsordning for landbruget, finansieres i henhold til
artikel 1, stk. 2, litra a).
2. Om fornødent fastsætter Rådet på forslag af Kommis-
sionen med kvalificeret flertal nærmere regler for finansie-
 ringen af de i stk. 1 omhandlede restitutioner.
                             Artikel 3                        (tilpasset)      Aiukcl3
 1. Interventioner til regulering af landbrugsmarkederne,
som foretages efter Fællesskabets regler inden for rammer-
ne af den fælles markedsordning for landbruget, finansie-
res i henhold til artikel 1, stk. 2, litra b).
2. På forslag af Kommissionen udsteder Rådet med kva-
lificeret flertal inden 1. januar 1972 de for anvendelsen af
stk. 1 nødvendige almindelige bestemmelser om finansie-
ringen af disse interventioner.
                             Artikel 4                         1287/95 art. 1. Anikd 4
                                                              (tilpasset)
 1. Hver medlemsstat giver Kommissionen meddelelse
om,
a)    hvilke kontorer og organer der er godkendt til at be-
      tale de i artikel 2 og 3 omhandlede udgifter, i det
      følgende benævnt »udbetalende organer«;
 ---pagebreak--- b)    hvis mere end ét udbetalende organ godkendes, da         1287/95 art. 1.1
      hvilket kontor eller organ den overdrager ansvaret for
      dels at indsamle og sende oplysningerne til Kommis-
      sionen, dels at fremme en harmoniseret anvendelse af
      fællesskabsreglerne, i det følgende benævnt »forbin-
      delsesorgan«.
2. Udbetalende organer er kontorer og organer i med-
lemsstaterne, der med hensyn til de betalinger, der skal
foretages inden for deres respektive områder, yder tilstræk-
kelig garanti for,
a)    at det kontrolleres, at ansøgningerne er berettigede og
      i overensstemmelse med fællesskabsreglerne, inden de
      pågældende udgifter anvises til betaling
b)    at betalingerne bogføres korrekt og fuldstændigt, og
c)    at de nødvendige dokumenter indgives i rette tid og i
      den form, der er fastsat i fællesskabsreglerne.
3. Relevant dokumentation om grundlaget for de fore-
tagne udbetalinger og om gennemførelsen af den fore-
skrevne administrative og fysiske kontrol skal være til rå-
dighed for de udbetalende organer. Hvis den relevante
dokumentation opbevares hos det organ, der har beføjelse
til at tillade udgifternes afholdelse, skal dette tilsende det
udbetalende organ rapporter om antallet af foretagne un-
dersøgelser, disses indhold og de foranstaltninger, der er
truffet som resultat heraf.
4. Kun udgifter, der er afholdt af godkendte udbetalende
organer, kan finansieres af Fællesskabet.
5. Hver medlemsstat begrænser under hensyn til sine
forfatningsmæssige bestemmelser og sin institutionelle op-
bygning antallet af de godkendte udbetalende organer til
det mindste antal, hvormed det kan sikres, at de i artikel 2
og 3 omhandlede udgifter afholdes på tilfredsstillende ad-
ministrative og regnskabsmæssige betingelser.
6. Hver medlemsstat meddeler Kommissionen nedenstå-
ende oplysninger om de udbetalende organer:
a)    benævnelse og status
b)    betingelser for administration, regnskabsføring og in-
      tern kontrol, hvorunder betalinger i forbindelse med
      gennemførelsen af Fællesskabets regler for den fælles
       landbrugspolitik foretages
c)     godkendelscsdokumcntet.
Kommissionen underrettes omgående om enhver ændring.
 ---pagebreak--- 7. Opfylder et godkendt udbetalende organ ikke eller ik-      1287/95 art. 1.1
ke længere en eller flere af godkendelsesbetingelserne, til-
bagekaldes godkendelsen, medmindre det udbetalende or-
gan foretager de fornødne tilpasninger inden for en frist,
der fastsættes under hensyntagen til problemets alvor. Den
pågældende medlemsstat underretter Kommissionen her-
om.
8. Kommissionen stiller de midler, der er nødvendige til
dækning af de i stk. 1, litra a), nævnte udgifter, til rådig-
hed for medlemsstaterne i form af forskud på konteringen
af de udgifter, der afholdes i en bestemt referenceperiode.
Indtil ovennævnte forskud udbetales, udlægges de nødven-
dige midler til aflioldelse af de pågældende udgifter af
medlemsstaterne alt efter de godkendte udbetalende orga-
ners behov.
9. Gennemførelsesbestemmelserne til nærværende arti-
kel vedtages efter proceduren i artikel 12.
                          Artikel 5                           1287/95 art. 1.2 Artikel 5
                                                              (tilpasset)
1. Medlemsstaterne sender med regelmæssige mellem-
rum Kommissionen nedenstående oplysninger vedrørende
de godkendte udbetalende organer og forbindclscsorgancr
for så vidt angår de af Garantisektionen finansierede for-
anstaltninger:
a)    udgiftsanmcldelser og overslag over de finansielle be-
      hov
b)    årsregnskaber med de for deres afslutning nødvendige
      oplysninger samt en attest om, at de fremsendte regn-
      skaber er fuldstændige, nøjagtige og pålidelige.
2. Efter høring af den i artikel 10 omhandlede Fondsko-
mitc vedtager Kommissionen de i artikel 3, 4 og 5 om-
handlede beslutninger.
3. Kommissionen træffer beslutning om de månedlige
forskud på konteringen af de udgifter, som de godkendte
udbetalende organer afholder. Udgifterne i oktober henhø-
rer under oktober, hvis de er afholdt mellem den 1. og den
15., og under november, hvis de er afholdt mellem den 16.
og den 31. Forskuddene udbetales til medlemsstaten senest
den tredje arbejdsdag i den anden måned efter den måned,
hvor udgifterne er afholdt.
Der kan udbetales supplerende forskud, og Fondskomitcen
skal i så fald informeres herom ved den følgende høring.
4. Kommissionen afslutter inden den 30. april i året ef-
ter det pågældende regnskabsår de udbetalende organers
regnskaber på grundlag af de i stk. 1, litra b), nævnte op-
lysninger.
 ---pagebreak--- Beslutningen om regnskabsafslutning er betinget af, at de      1287/95 art. 1.2
indsendte regnskaber er fuldstændige, nøjagtige og pålideli-   (tilpasset)
ge. Beslutningen foregriber ikke senere beslutninger efter
stk. 5.
5. Kommissionen træffer beslutning om, hvilke udgifter
der skal udelukkes fra den i artikel 2 og 3 omhandlede
fællesskabsfinansiering, hvis den konstaterer, at udgifter ik-
ke er afholdt i overensstemmelse med fællesskabsreglerne.
Forud for enhver beslutning om afvisning af finansiering
skal de resultater, som Kommissionen når frem til ved sin
efterprøvning, samt den pågældende medlemsstats svar fo-
religge i form afskriftlige meddelelser, hvorefter de to par-
ter forsøger at blive enige om, hvilke konsekvenser der
skal drages.
Hvis parterne ikke kan blive enige, kan medlemsstaten an-
mode om, at der indledes en forligsprocedure inden for en
frist på fire måneder; der udarbejdes en rapport om resul-
taterne af denne procedure, som meddeles Kommissionen
og gennemgås af denne, inden der træffes afgørelse om
afvisning af finansiering.
Kommissionen anslår de beløb, der skal udelukkes, især på
baggrund af det regelstridige forholds omfang. Kommissio-
nen tager i denne forbindelse hensyn til overtrædelsens art
og alvor samt den økonomiske skade, der er påført Fælles-
skabet.
 En afvisning af finansiering kan ikke vedrøre udgifter, der
er afholdt mere end 24 måneder forud for den dato, hvor
 Kommissionen skriftligt meddelte den pågældende med-
 lemsstat resultaterne af sin efterforskning.
 Femte afsnit finder dog ikke anvendelse på de finansielle
 konsekvenser, der skal drages
 a)    af uregelmæssigheder som omhandlet i artikel 7, stk.
       2
 b)    på grund af statsstøtte eller overtrædelser som de i
       traktatens artikel 93 og 169 omhandlede procedurer
       er indledt for.
 6. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel ved-
 tages efter proceduren i artikel 12. Bestemmelserne skal
 bl.a. vedrøre attesteringen af regnskaberne som omhandlet
 i stk. 1 samt procedurerne for beslutningerne som omhand-
 let i stk. 3, 4 og 5.
                            Artikel 6                           1287/95 art. 1.3 A'likd 5d
 For at tage hensyn til eventuelle vanskeligheder, som visse
 medlemsstater måtte støde på i forbindelse med indførel-
 sen af den i artikel 4, stk. 8, omhandlede ordning, kan pas-
 sende foranstaltninger med henblik på, at Fællesskabet helt
 eller delvis afholder renteudgifterne herved, vedtages efter
 proceduren i artikel 12.
                                            10
 ---pagebreak---                            Artikel 7                          729/70            Artikel H
                                                              (tilpasset)
1. Medlemsstaterne træffer i overensstemmelse med de
nationale administrativt eller ved lov fastsatte bestemmel-
ser de fornødne foranstaltninger for
a)    at sikre sig, at de af Fonden finansierede foranstalt-
      ninger virkelig er blevet gennemført, og at de er ble-
      vet gennemført på behørig måde,
b)    at forhindre og forfølge uregelmæssigheder,
c)    at gennemføre tilbagebetaling af beløb, der er udbe-
      talt med urette på grund af uregelmæssigheder eller
      forsømmelser.
Medlemsstaterne underretter Kommissionen ont de foran-
staltninger, der er truffet med henblik heipå, især det sta-
dium, administrations- eller retssagerne befinder sig på.
2. Tilbagebetales de nævnte beløb ikke fuldt ud, bærer
Fællesskabet de finansielle følger af uregelmæssighederne
eller forsømmelserne; dette gælder ikke for uregelmæssig-
heder eller forsømmelser, som medlemsstaternes myndighe-
der eller organer kan gøres ansvarlige for.
De tilbagebetalte beløb indbetales til de godkendte udbeta-   1287/95 art. 1.4
lende organer, der trækker beløbene fra de udgifter, som
finansieres af Fonden. Renter af tilbagebetalte eller for
sent indbetalte beløb indbetales til Fonden.
3. Rådet fastsætter på forslag fra Kommissionen med           729/70
kvalificeret flertal de almindelige regler for denne artikels
anvendelse.
                            Artikel 8                                           Artikel 9
1. Medlemsstaterne stiller alle oplysninger, der er nød-
vendige for Fondens funktion, til rådighed for Kommissio-
nen, og træffer alle foranstaltninger, der er egnede til at
lette eventuelle kontrolforanstaltninger — herunder under-
søgelser på selve stedet — hvis gennemførelse Kommissio-
nen skønner formålstjenlig som led i administrationen af
Fællesskabsfinansieringen.
Medlemsstaterne underretter Kommissionen om de admi-
nistrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser, som de har
udstedt med henblik på anvendelsen af Fællesskabets rets-
akter, vedrørende den fælles landbrugspolitik, for så vidt
disse retsakter har finansielle virkninger for Fonden.
2. Med forbehold af de kontrolforanstaltninger, som            1287/95 art. 1.5
medlemsstaterne har gennemfort i henhold til nationale lo-    (tilpasset)
ve og bestemmelser, og med forbehold af traktatens artikel
lttf C og enhver kontrol, der er organiseret på. grundlas af
traktatens artikel 209. litra c), har de tjenestemænd, der af
Kommissionen er bemyndiget til at foretage efterprøvnin-
ger på stedet, adgang til de regnskabsbøger og alt andet
materiale, som vcdrorcr de af Fonden finansierede udgif-
ter, herunder oplysninger, der er registreret eller opbevares
på edb.
De kan især undersøge,
a)    om den administrative praksis er i overensstemmelse
      med Fællesskabets regler,
                                             11
 ---pagebreak--- b)    om de nødvendige bilag er til stede og stemmer over-    729/70
      ens med de af Fonden finansierede foranstaltninger,
c)    under hvilke omstændigheder de af Fonden finansie-
      rede foranstaltninger gennemføres og kontrolleres.
Kommissionen underretter rettidigt før undersøgelsen den
medlemsstat, der berøres af undersøgelsen eller på hvis
område, den finder sted. Funktionærer fra den pågældende
medlemsstat kan deltage i revisionen.
På anmodning af Kommissionen og med den pågældende
medlemsstats indforståelse gennemfører denne medlems-
stats kompetente myndigheder revisioner eller undersøgel-
ser med hensyn til foranstaltninger, der er omfattet af den-
ne forordning. Funktionærer fra Kommissionen kan
deltage i disse revisioner eller undersøgelser.
For at forbedre undersøgelsesmulighederne kan Kommis-
sionen med de pågældende medlemsstaters indforståelse
lade disse medlemsstaters administration deltage i bestemte
revisioner eller undersøgelser.
3. Rådet fastsætter om fornødent på forslag af Kommis-
sionen med kvalificeret flertal de almindelige regler for an-
vendelsen af denne artikel.
                           Artikel 9                                       Artikel 10
Hvert år inden 1. juli aflægger Kommissionen for Europa-      (tilpasset)
parlamentet og Rådet en finansberetning vedrørende Fon-
dens administration i det forløbne regnskabsår og især be-
retning om udviklingen i omfanget og arten af Fondens
udgifter samt om betingelserne for gennemførelsen af Fæl-
lesskabsfinansieringen.
                          Artikel 10                                       Artikel LI
Komitéen for Den europæiske udviklings- og garantifond
for Landbruget — herefter benævnt »Fondskomitéen« —
bistår inden for rammerne af artiklerne 11-14 Kommissio-
nen med administrationen af Fonden.
                          Artikel 11                                       Artikel 12
Fondskomitéen sammensættes af repræsentanter for med-          (tilpasset)
lemsstaterne og for Kommissionen. Hver medlemsstat er
repræsenteret i Fondskomitéen med højst fem embeds-
mænd.
Formanden for Fondskomitéen er en repræsentant for
 Kommissionen.
                          Artikel 12                                       Artikel 13
 1. Når der henvises til den fremgangsmåde, der er fast-       (tilpasset)
 sat i denne artikel, indbringer formanden sagen for Fond-
 skomitéen enten på eget initiativ eller på begæring af en
 medlemsstats repræsentant.
                                           12
 ---pagebreak--- 2. Kommissionens repræsentant forelægger i komitéen et         95/1/EF, Euratom, EKSF
udkast til de foranstaltninger, der skal træffes. Komitéen
afgiver en udtalelse om dette udkast inden for en frist,
som formanden kan fastsætte under hensyn til, hvor meget
det pågældende spørgsmål haster. Den udtaler sig med det
flertal, der er fastsat i traktatens artikel 148, stk. 2, for
vedtagelse af de afgørelser, som Rådet skal træffe på for-
slag af Kommissionen. Ved afstemninger i komitéen tillæg-
ges de stemmer, der afgives af repræsentanterne for med-
lemsstaterne, den vægt, der er fastlagt i nævnte artikel.
Formanden deltager ikke i afstemningen.
Kommissionen vedtager foranstaltninger, som straks kan         729/70
finde anvendelse. Såfremt disse foranstaltninger imidlertid    (tilpasset)
ikke er i overensstemmelse med Fondskomitécns udtalelse,
meddeles de straks Rådet af Kommissionen; i dette tilfæl-
de kan Kommissionen udsætte anvendelsen af de foran-
staltninger, den har vedtaget, i indtil én måned efter med-
delelsen.
Rådet kan inden for en frist af én måned med kvalificeret
flertal træffe anden afgørelse.
                            Artikel 13                                                Artikel 14
1.    Fondskomitéen høres:
a)    i alle tilfælde, hvor høring af Komitéen er foreskrevet;
b)    angående den skønsmæssige fastsættelse af de fonds-
      midler, som kræves optaget i Kommissionens budget-
      overslag for det kommende budgetår og i givet fald i
      overslag vedrørende tillægsbudgetter;
c)    om udkast til forslag fra Kommissionen til Rådet an-
      gående gennemførelsen af denne forordning samt om
      udkast til de beretninger om Fonden, der skal fore-
      lægges Rådet.
2. Fondskomitéen kan undersøge ethvert andet spørgs-
mål, som formanden på eget initiativ eller efter anmodning
fra en medlemsstats repræsentant forelægger det.
Fondskomitéen underrettes regelmæssigt om Fondens virk-
somhed.
                            Artikel 14                                                Artikel 15
Fondskomitéens møder indkaldes af formanden.
Fondskomitéens sekretariat varetages af Kommissionens
kontorer.
Fondskomitéen fastsætter selv sin forretningsorden.
                                            13
 ---pagebreak---                           Artikel 15                          729/70         Artikel 10
 1. Bestemmelserne i artikel 4, 5, 6, artikel 7, stk. 2, an-  1287/95 art. 2
det afsnit, og artikel 8, stk. 2, første afsnit, anvendes fra (tilpasset)
den regnskabsperiode, der begynder den 16. oktober 1995.
2. Afvisning af finansiering som omhandlet i artikel 5,
stk. 5, må ikke vedrøre udgifter, der er anmeldt for en
regnskabsperiode, der ligger forud for den 16. oktober
 1992, men uden at dette berører beslutningerne vedrøren-
de regnskabsafslutning for regnskabsperioder før den 15.
juni 1995.
                          Artikel 16
Forordning (EØF) nr. 729/70 ophæves.
Henvisninger til den ophævede forordning gælder som
henvisninger til nærværende forordning og læses i henhold
til den i bilaget, del A, anførte sammenligningstabel.
                          Artikel 17
Denne forordning træder i kraft på dagen for offent-
 liggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder
umiddelbart i hver medlemsstat.
 Udfærdiget i Bruxelles, den
                                          På Rådets vegne
                                              Formand
                                            14
 ---pagebreak---                                                                 BILAG
                                                                 Del A
                                                   SAMMENLIGNINGSTABEL
Forordning (EØF) nr. 729/70                                          Nærværende forordning
Artikel 1                                                            Artikcl 1
Artikel 2                                                            Artikel 2
Artikel 3, stk. 1                                                    Artikel 3, stk. 1
Artikel 3, stk. 2                                                    Artikel 3, stk. 2
Artikel 3, stk. 3
Artikel 4, stk. 1, første afsnit, litra a), første afsnit            Artikel 4, stk. 1, litra a)
Artikel 4, stk. 1, første afsnit, litra a), andet afsnit, første     Artikel 4, stk. 2, litra a)
led
Artikel 4, stk. 1, første afsnit, litra a), andet afsnit, andet      Artikel 4, stk. 2, litra b)
led
Artikel 4, stk. 1, første afsnit, litra a), andet afsnit, tredje     Artikel 4, stk. 2, litra c)
led
Artikel 4, stk. 1, første afsnit, litra a), tredje afsnit            Artikel 4, stk. 3
Artikel 4, stk. 1, første afsnit, litra b)                           Artikel 4, stk. 1, litra b)
Artikel 4, stk. 1, andet afsnit                                      Artikel 4, stk. 4
Artikel 4, stk. 2                                                    Artikel 4, stk. 5
Artikel 4, stk. 3, første afsnit, første led                         Artikel 4, stk. 6, første afsnit, litra a)
Artikel 4, stk. 3, første afsnit, andet led                          Artikel 4, stk. 6, første afsnit, litra b)
Artikel 4, stk. 3, første afsnit, tredje led                         Artikel 4, stk. 6, første afsnit, litra c)
Artikel 4, stk. 3, andet afsnit                                      Artikel 4, stk. 6, andet afsnit
Artikel 4, stk. 4                                                    Artikel 4, stk. 7
Artikel 4, stk. 5                                                    Artikel 4, stk. 8
Artikel 4, stk. 6                                                    Artikel 4, stk. 9
Artikel 5, stk. 1                                                    Artikel 5, stk. 1
Artikel 5, stk. 2, indledningen                                      Artikel 5, stk. 2
Artikel 5, stk. 2, litra a)                                          Artikel 5, stk. 3
Artikel 5, stk. 2, litra b , første afsnit                           Artikel 5, stk. 4, første afsnit
Artikel 5, stk. 2, litra b , andet afsnit                            Artikel 5, stk. 4, andet afsnit, første punktum
Artikel 5, stk. 2, litra b , tredje afsnit                           Artikel 5, stk. 4, andet afsnit, andet punktum
Artikel 5, stk. 2, litra c , første afsnit                           Artikel 5, stk. 5, første afsnit
Artikel 5, stk. 2, litra c , andet afsnit                            Artikel 5, stk. 5, andet afsnit
Artikel 5, stk. 2, litra c , tredje afsnit                           Artikel 5, stk. 5, tredje afsnit
Artikel 5, stk. 2, litra c , fjerde afsnit                           Artikel 5, stk. 5, fjerde afsnit
Artikel 5, stk. 2, litra c , femte afsnit, første punktum            Artikel 5, stk. 5, femte afsnit
Artikel 5, stk. 2, litra c , femte afsnit, andet punktum             Artikel 5, stk. 5, sjette afsnit
 Artikel 5, stk. 2, litra c , femte afsnit, andet punktum, før-      Artikel 5, stk. 5, sjette afsnit, litra a)
stc led
                                                                   15
 ---pagebreak--- Forordning (EØF) nr. 729/70                                    Nærværende forordning
Artikel 5, stk. 2, litra c), femte afsnit, andet punktum, an-  Artikel 5, stk. 5, sjette afsnit, litra b)
det led
Artikel 5, stk. 3                                              Artikel 5, stk. 6
Artikel 5a                                                     Artikel 6
Artikel 6
Artikel 6a
Artikel 6b
Artikel 6c
Artikel 7
Artikel 8, stk. 1, første afsnit, første led                   Artikel 7, stk. 1, første afsnit, litra a)
Artikel 8, stk. 1, første afsnit, andet led                    Artikel 7, stk. 1, første afsnit, litra b)
Artikel 8, stk. 1, første afsnit, tredje led                   Artikel 7, stk. 1, første afsnit, litra c)
Artikel 8, stk. 1, andet afsnit                                Artikel 7, stk. 1, andet afsnit
Artikel 8, stk. 2                                              Artikel 7, stk. 2
Artikel 8, stk. 3                                              Artikel 7, stk. 3
Artikel 9, stk. 1                                              Artikel 8, stk. 1
Artikel 9, stk. 2, første afsnit, første punktum               Artikel 8, stk. 2, første afsnit
Artikel 9, stk. 2, første afsnit, andet punktum                Artikel 8, stk. 2, andet afsnit
Artikel 9, stk. 2, første afsnit, andet punktum, litra a)      Artikel 8, stk. 2, andet afsnit, litra a)
Artikel 9, stk. 2, første afsnit, andet punktum, litra b)      Artikel 8, stk. 2, andet afsnit, litra b)
Artikel 9, stk. 2, første afsnit, andet punktum, litra c)      Artikel 8, stk. 2, andet afsnit, litra c)
Artikel 9, stk. 2, andet afsnit                                Artikel 8, stk. 2, tredje afsnit
Artikel 9, stk. 2, tredje afsnit                               Artikel 8, stk. 2, fjerde afsnit
Artikel 9, stk. 2, fjerde afsnit                               Artikel 8, stk. 2, femte afsnit
Artikel 9, stk. 3                                              Artikel 8, stk. 3
Artikel 10                                                     Artikel 9
Artikel 11                                                     Artikel 10
Artikel 12, stk. 1                                             Artikel 11
 Artikel 12, stk. 2
 Artikel 13, stk. 1                                             Artikel 12, stk. 1
 Artikel 13, stk. 2                                             Artikel 12, stk. 2, første afsnit
 Artikel 13, stk. 3, første afsnit                              Artikel 12, stk. 2, andet afsnit
 Artikel 13, stk. 3, andet afsnit                               Artikel 12, stk. 2, tredje afsnit
 Artikel 14                                                     Artikel 13
 Artikel 15                                                     Artikel 14
 Artikel 16, stk. 1
 Artikel 16, stk. 2
                                                                Artikel 15
                                                                Artikel 16
                                                                Artikel 17
                                                                BILAG
                                                              16
 ---pagebreak---                                                      DelB
                              Forordninger der ændrer forordning (EØF) nr. 729/70
                                                                                      EFT
                                                                                 nr. side     dato
Rådets forordning (EØF) nr. 1566/72 af 20. juli 1972                           L167     5  25. 7.1972
Rådets forordning (EØF) nr. 2788/72 af 28. december 1972                       L295     1 30.12.1972
Rådets forordning (EØF) nr. 929/79 af 8. maj 1979                              L117     4   12. 5. 1979
Rådets forordning (EØF) nr. 3509/80 af 22. december 1980                       L367    87 31.12.1980
Rådets forordning (EØF) nr. 870/85 af 26. marts 1985                           L95      1    2. 4.1985
Rådets forordning (EØF) nr. 3768/85 af 20. december 1985                       L362     8 31 .12.1985
Rådets forordning (EØF) nr. 3769/85 af 20. december 1985                       L362    17 31.12. 1985
Rådets forordning (EØF) nr. 3183/87 af 19. oktober 1987                        L304     1 27. 10. 1987
Rådets forordning (EØF) nr. 2048/88 af 24. juni 1988                           L185     1   15.7. 1988
Rådets forordning (EF) nr. 1287/95 af 22. maj 1995                             L125     1    8. 6. 1995
                                                       17
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1459
                                             KOM(97) 607 endelig udg.
                                   DOKUMENTER
DA                                                                 03 01 06
                                   Katalognummer : CB-CO-97-619-DA-C
                                                               ISBN 92-78-27602-2
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                     A*