CELEX: 31986R2107
Language: es
Date: 1986-07-05 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 2107/86 de la Comisión, de 3 de julio de 1986, relativo a la venta a un precio fijado anticipadamente a tanto alzado de determinadas carnes de vacuno procedentes de existencias de intervención para su transformación en la Comunidad y por el que se deroga el Reglamento (CEE) n 1616/86

5 . 7. 86                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° L 182/ 5
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 2107/86 DE LA COMISIÓN
                                                      de 3 de julio de 1986
                   relativo a la venta a un precio fijado anticipadamente a tanto alzado de
                   determinadas carnes de vacuno procedentes de existencias de intervención para
                   su transformación en la Comunidad y por el que se deroga el Reglamento (CEE)
                                                             n° 1616/86
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                             Considerando que las medidas previstas en el presente
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica              Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
                                                                     de la carne de bovino,
Europea,
Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27
de junio de 1968 , por el que se establece una organización          HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
común de mercados en el sector de la carne de vacuno ('),
cuya última modificación la constituye el Reglamento
                                                                                               Articulo 1
(CEE) n° 3768 /85 (2), y, en particular, el apartado 3 de su
artículo 7,
                                                                     1 . Se procede a la venta, para su transformación en la
Considerando que determinados organismos de interven­                Comunidad, de las siguientes cantidades de carnes de
ción tienen todavía en su poder existencias de carne de              vacuno :
vacuno no deshuesadas, compradas en 1984 ; que, habida               — alrededor de 130 toneladas de carnes no deshuesadas,
cuenta de los elevados gastos de almacenamiento, es                      en poder del organismo de intervención neerlandés y
conveniente evitar una prolongación del período de alma­                 compradas antes del 1 de julio de 1984,
cenamiento de las carnes ; que, en la actual situación del
mercado, es posible comercializar dichas carnes para su              — alrededor de 1 700 toneladas de carnes no deshuesa­
transformación en la Comunidad ;                                         das, en poder del organismo de intervención francés y
                                                                         compradas antes del 1 de julio de 1984,
Considerando que es conveniente proceder a esas ventas
de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento (CEE)               — alrededor de 2 500 toneladas de carnes no deshuesa­
n° 2173/79 de la Comisión (3), en el Reglamento (CEE) n°                 das, en poder del organismo de intervención irlandés
 1687/76 de la Comisión (4), cuya última modificación la                 y compradas antes del 1 de julio de 1984,
constituye el Reglamento (CEE) n° 1812/86 (*), y en el               — alrededor de 1 200 toneladas de carnes no deshuesa­
Reglamento (CEE) n° 2182/77 de la Comisión (é), cuya                     das, en poder del organismo de intervención italiano y
última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n°                 compradas antes del 1 de octubre de 1984.
632/85 0, sin perjuicio de las disposiciones de inaplica­
ción específicas establecidas en el presente Reglamento ;            2. Los organismos de intervención mencionados en el
 Considerando que, con objeto de garantizar una gestión              apartado 1 venderán de forma prioritaria las carnes cuyo
económica de las existencias, es conveniente establecer              período de almacenamiento sea el más largo.
 que los organismos de intervención vendan de forma                  3.     Los precios, las calidades y las cantidades relacio­
 prioritaria las carnes cuyo período de almacenamiento sea           nadas con estas carnes se indican en el Anexo I.
 el más largo ;
                                                                     4. Sin perjuicio de lo dispuesto en el presente Regla­
 Considerando que, en el marco de los programas nacio­               mento, las ventas se efectuarán con arreglo a las disposi­
 nales de ayuda alimentaria, existen posibilidades de
                                                                     ciones del Reglamento (CEE) n° 2173/79, del Reglamento
 comercialización para la carne de intervención después de           (CEE) n° 1687/76 y del Reglamento (CEE) n° 2182/77.
 haber sido transformada ; que, con objeto de garantizar a
 los Estados miembros la posibilidad de comprar las canti­            5. No obstante lo dispuesto en el párrafo segundo del
 dades que se requieren en el marco de dichos programas,             apartado 2 del artículo 2 del Reglamento (CEE) n°
 es preciso otorgarles una prioridad en lo que se refiere a la        2173/79 , las solicitudes de compra no incluirán la indica­
 presentación de las solicitudes ; que es conveniente deter­          ción del almacén o almacenes en que se encuentren
 minar las modalidades específicas de venta de las carnes             almacenados los productos solicitados.
 que se acojan a dichos programas de ayuda alimentaria ;
                                                                      6.    En las direcciones indicadas en el Anexo II podrá
 Considerando que debería derogarse el Reglamento (CEE)               obtenerse información relativa a las cantidades disponi­
 n° 1616/86 de la Comisión (8) ;                                      bles y a los lugares de almacenamiento de las carnes.
 (') DO  n°  L  148 de 28 . 6. 1968, p. 24.                           7. Las solicitudes de compra mencionadas en la letra a)
 (2) DO  n°  L 362 de 31 . 12. 1985, p. 8 .                           del apartado 1 del artículo 2 podrán ser presentadas a
 (3) DO  n°  L 251 de 5. 10 . 1979, p. 12.                            partir del 14 de julio de 1986.
 (4) DO  n°  L  190 de 14. 7. 1976, p. 1 .
 (>) DO  n°  L  157 de 12. 6. 1986, p. 43.                            Las solicitudes de compra mencionadas en la letra a) del
 («) DO  n°  L 251 de 1 . 10. 1977, p. 60.
 O   DO  n°  L 72 de 13 . 3. 1985, p. 25.                             primer párrafo del artículo 5 podrán ser presentadas a
 (8) DO  n°  L  142 de 28 . 5. 1986, p. 25.                           partir del 7 de julio de 1986.
 ---pagebreak--- N° L 182/6                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 5 . 7 . 86
                          Artículo 2                                                        Artículo 5
1 . No obstante lo dispuesto en los apartados 1 y 2 del           Cuando un Estado miembro organice un programa de
artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 2182/77, la solicitud          ayuda alimentaria y los productos transformados formen
de compra :                                                       parte de dicho programa, la venta se efectuará con arreglo
a) únicamente será válida si la presenta una persona física       a lo dispuesto en los artículos 1 y 2, sin perjuicio de las
    o jurídica que, como mínimo durante doce meses, haya          disposiciones siguientes :
    ejercido una actividad en la industria de transforma­         a) las solicitudes de compra serán presentadas por una
    ción dirigida a la fabricación de productos que                  autoridad competente de un Estado miembro ;
    contengan carne de vacuno y haya estado inscrita en           b) los precios indicados en el Anexo I se reducirán en :
    un registro público de un Estado miembro ;
                                                                     — 400 ECUS por tonelada para los cuartos traseros,
b) deberá ir acompañada :                                            — 300 ECUS por tonelada para los cuartos delante­
    — de un compromiso escrito del solicitante en el que                  ros ;
        se indique que este último transformará las carnes        c) no se procederá a la constitución de las fianzas
        en los productos que se especifican en el apartado           mencionadas en el apartado 1 del artículo 4 del Regla­
         1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) n° 2182/77            mento (CEE) n° 2182/77 y en el apartado 1 del artículo
        en el plazo establecido en el apartado 1 del artículo        15 del Reglamento (CEE) n° 2173/77 ;
        5 del Reglamento (CEE) n° 2182/77.
   — de una indicación precisa del establecimiento o de           d) el Estado miembro interesado podrá designar un
        los establecimientos en los que las carnes serán             mandatario para transformar la carne de intervención
        transformadas.                                               en productos especificados ;
                                                                  e) el apartado 4 del artículo 1 del Reglamento (CEE) n°
2.     Los solicitantes a que se refiere el apartado 1 podrán        2182/77 no será aplicable ;
encargar a un mandatario que, en nombre de dichos soli­
citantes, se haga cargo de los productos que compren . En         f) todas las operaciones relacionadas con la compra, la
este caso, el mandatario presentará las solicitudes de               transformación y la exportación ulterior se desarro­
                                                                     llarán en el mismo Estado miembro ;
compra de los solicitantes que represente.
                                                                  g) el Estado miembro interesado adoptará las medidas
3. Los compradores y los mandatarios a que se refieren
                                                                     necesarias para velar por que los productos transfor­
los apartados anteriores llevarán al día una contabilidad
                                                                     mados puedan ser identificados, en todo momento,
que permita establecer el destino y la utilización de los            como pertenecientes a un programa de ayuda alimen­
productos, especialmente a efectos de la comprobación de             taria ;
la correspondencia entre las cantidades de productos
comprados y las de productos transformados.                       h) el Estado miembro interesado adoptará las medidas
                                                                     necesarias para velar por que la carne comprada con
                          Artículo 3                                 arreglo al presente artículo sea transformada en
La fianza contemplada en el apartado 1 del artículo 4 del            productos específicos y éstos sean exportados ulterior­
Reglamento (CEE) n° 2182/77 se fija en :                             mente, en calidad de ayuda alimentaria, en un plazo de
— 80 ECUS por 100 kilogramos para los cuartos delante­               180 días a partir de la fecha de celebración del
     ros, no deshuesados, destinados a la fabricación de los         contrato con el organismo de intervención.
     productos mencionados en el apartado 1 del artículo 1        Por otra parte, y en la medida de lo posible, los Estados
     del Reglamento (CEE) n° 2182/77,                             miembros tratarán de obtener la garantía de que los
— 120 ECUS por 100 kilogramos para los cuartos trase­             productos de que se trate serán consumidos en el país de
     ros, no deshuesados, destinados a la fabricación de los      destino, tal como se haya previsto en el programa de
     productos mencionados en el apartado 1 del artículo 1        ayuda alimentaria.
     del Reglamento (CEE) n° 2182/77.                                                       Artículo 6
                          Artículo 4
                                                                  Queda derogado el Reglamento (CEE) n° 1616/86.
A efectos de aplicación del presente Reglamento, 100                                        Artículo 7
kilogramos de cuartos traseros no deshuesados equivalen a
64 kilogramos de carne deshuesada, una vez retirados el           El presente Reglamento entrará en vigor el 7 de julio de
solomillo y el lomo bajo.                                         1986 .
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 3 de julio de 1986.
                                                                                Por la Comisión
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                                 Vicepresidente
 ---pagebreak--- 5. 7. 86                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                     N° L 182/7
 ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — ANEXO I
  Estado miembro                       Productos                          Cantidades (toneladas)            Precio de venta (ECUS/tonelada)
    Medlemsstat                        Produkter                              Mængde (tons)                        Salgspris (ECU/ton)
    Mitgliedstaat                     Erzeugnisse                           Mengen (Tonnen)                      Verkaufspreise (ECU/t)
    Κράτος μέλος                        Προϊόντα                             Ποσότητες (τόνοι)                  Τιμές πωλήσεως (ECU/τόνο)
   Member State                         Products                           Quantities (tonnes)                 Selling prices (ECU/tonne)
   État membre                          Produits                            Quantités (tonnes)                    Prix de vente (Écus/t)
   Stato membro                         Prodotti                           Quantità (tonnellate)                Prezzi di vendita (ECU/t)
      Lid-Staat                        Produkten                            Hoeveelheid (ton)                   Verkoopprijzen (Ecu/ton)
  Estado-membro                         Produtos                          Quantidade (toneladas)            Preço de venda (ECUs/tonelada)
Carne sin deshuesar — Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας με κόκαλα — Unboned beef — Viande avec os —
Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
                                                                                                   Comprada antes del         Comprada después del
                                                                                                    1 de enero de 1984           1 de enero de 1984
                                                                                                          Købt før                     Købt efter
                                                                                                       1 januar 1984                1 januar 1984
                                                                                                    angekauft vor dem          angekauft nach dem
                                                                                                      1 . Januar 1984              1 . Januar 1984
                                                                                                   Αγορασθέν πριν από           Αγορασθέν μετά την
                                                                                                 την 1η Ιανουαρίου 1984           1η Ιανουαρίου 1984
                                                                                                     Bought in before              Bought in after
                                                                                                      1 January 1984               1 January 1984
                                                                                                       Achetée avant                Achetée après
                                                                                                    le 1 er janvier 1984        le 1 " janvier 1984
                                                                                                     Acquistata prima              Acquistata dopo
                                                                                                  del 1° gennaio 1984           il 1° gennaio 1984
                                                                                                     Aangekocht vóór               Aangekocht na
                                                                                                       1 januari 1984               1 januari 1984
                                                                                                    Comprada antes de          Comprada depois de
                                                                                                   1 de Janeiro de 1984        1 de Janeiro de 1984
Nederland         — Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben,
                    afkomstig van :
                    Stieren, Ie kwaliteit                                            130                     1 550                          —
France            — Quartiers arrière, découpe à 3 côtes, provenant
                    des :
                    Bœufs U, R et O / Catégorie C /
                    Jeunes bovins U, R et O / Catégorie A                          1 700                     1 550                        1 650
Ireland           — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
                    Steers / Category C                                            2 500                     1 550                        1 650
Italia            — Quarti posteriori, taglio a 5 costole, detto pistola,
                    provenienti dai :
                    Vitelloni / Categoria A                                        1 200                     1 550                        1 650
 ---pagebreak--- N° L 182/8                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                        5 . 7 . 86
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                             II — ANNEX II —
                          ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως —
           Addresses of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention —
           Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços
                                           dos organismos de intervenção
           FRANCE :                 OFIVAL
                                    Tour Montparnasse
                                    33, avenue du Maine
                                    F-75755 Paris Cedex 15
                                    Tél . 45 38 84 00, télex 26 06 43
           IRELAND :                Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                    Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
           ITALIA :                 Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                    via Palestra 81
                                    Roma
                                    Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                    Telex 61 30 03
           NEDERLAND :              Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau
                                    Ministerie van Landbouw en Visserij
                                    Postbus 960
                                    6430 AZ Hoensbroek
                                    Tel . (045) 22 20 20
                                    Telex : 56 396