CELEX: C2007/297/09
Language: lt
Date: 2007-12-08 00:00:00
Title: Byla C-411/05 2007 m. spalio 16 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas ( Juzgado de lo Social de Madrid prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Félix Palacios de la Villa prieš Cortefiel Servicios SA (Direktyva 2000/78/EB — Vienodas požiūris užimtumo ir profesinėje srityje — Apimtis — Kolektyvinė sutartis, įtvirtinanti automatišką darbo santykių nutraukimą, kai darbuotojui sukanka 65 metai ir jis įgyja teisę į senatvės pensiją — Diskriminacija dėl amžiaus — Pateisinimas)

8.12.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 297/6
            
         2007 m. spalio 16 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas (Juzgado de lo Social de Madrid prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Félix Palacios de la Villa prieš Cortefiel Servicios SA
   
   (Byla C-411/05) (1)
   
   (Direktyva 2000/78/EB - Vienodas požiūris užimtumo ir profesinėje srityje - Apimtis - Kolektyvinė sutartis, įtvirtinanti automatišką darbo santykių nutraukimą, kai darbuotojui sukanka 65 metai ir jis įgyja teisę į senatvės pensiją - Diskriminacija dėl amžiaus - Pateisinimas)
   (2007/C 297/09)
   Proceso kalba: ispanų
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Juzgado de lo Social de Madrid
   Šalys pagrindinėje byloje
   
      Ieškovas: Félix Palacios de la Villa
   Atsakovė: Cortefiel Servicios SA
   Dalykas
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Juzgado de lo Social de Madrid — 2000 m. lapkričio 27 d. Tarybos direktyvos 2000/78/EB, nustatančios vienodo požiūrio užimtumo ir profesinėje srityje bendruosius pagrindus (OL L 303, p. 16), 2 straipsnio pirmosios pastraipos aiškinimas — Bendrijos teisę perkeliantys nacionalinės teisės aktai, kuriuose įtvirtinta pereinamojo laikotarpio nuostata, pagal kurią laikomos galiojančiomis kolektyvinėse sutartyse įtvirtintos sąlygos dėl privalomo išėjimo į pensiją, nors neatitinka užimtumo politikos tikslų
   Rezoliucinė dalis
   2000 m. lapkričio 27 d. Tarybos direktyvoje 2000/78/EB, nustatančioje vienodo požiūrio užimtumo ir profesinėje srityje bendruosius pagrindus, įtvirtintas bet kokios diskriminacijos dėl amžiaus draudimas turi būti aiškinamas kaip leidžiantis tokius nacionalinės teisės aktus, kokie nagrinėjami pagrindinėje byloje, pagal kuriuos laikomos galiojančiomis kolektyvinių sutarčių sąlygos dėl privalomo išėjimo į pensiją, nustatančios vienintelę sąlygą, jog darbuotojas tam, kad įgytų teisę gauti senatvės pensiją, būtų sulaukęs nacionalinės teisės aktais numatyto 65 metų amžiaus ir atitiktų kitus socialinės apsaugos srityje nustatytus kriterijus teisei į įmokomis grindžiamą senatvės pensiją įgyti, jei
   
               —
            
            
               pagal nacionalinę teisę šią aiškiai amžiumi pagrįstą priemonę objektyviai ir tinkamai pateisina teisėtas su užimtumo politika ir darbo rinka susijęs tikslas, ir
            
         
               —
            
            
               siekiant įgyvendinti šį bendrojo intereso tikslą buvo imtasi tinkamų ir būtinų priemonių.
            
         
      (1)  OL C 36, 2006 2 11.