CELEX: 22010A0319(01)
Language: ro
Date: 2009-11-20 00:00:00
Title: Acord de parteneriat voluntar între Comunitatea Europeană și Republica Ghana cu privire la asigurarea aplicării legislației în domeniul forestier, guvernanța și schimburile comerciale cu produse din lemn care intră în Comunitate

|

22010A0319(01)

Acord de parteneriat voluntar între Comunitatea Europeană și Republica Ghana cu privire la asigurarea aplicării legislației în domeniul forestier, guvernanța și schimburile comerciale cu produse din lemn care intră în Comunitate  

Jurnalul Oficial L 070 , 19/03/2010 p. 0003 - 0075

		Acord de parteneriat voluntarîntre Comunitatea Europeană și Republica Ghana cu privire la asigurarea aplicării legislației în domeniul forestier, guvernanța și schimburile comerciale cu produse din lemn care intră în ComunitateCOMUNITATEA EUROPEANĂ,denumită în continuare "Comunitatea", șiREPUBLICA GHANA,denumită în continuare "Ghana",în continuare denumite colectiv "părțile",AVÂND ÎN VEDERE relațiile strânse de cooperare dintre Comunitate și Ghana, în special în contextul Acordului de parteneriat dintre membrii grupului statelor din Africa, Caraibe și Pacific, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de altă parte, semnat la Cotonou (Benin) la 23 iunie 2000 [1], denumit în continuare "Acordul de la Cotonou";LUÂND ACT de Comunicarea Comisiei către Consiliu și Parlamentul European privind Planul de acțiune al UE referitor la aplicarea legislației, guvernanța și schimburile comerciale în domeniul forestier (FLEGT) ca un prim pas spre rezolvarea chestiunii urgente a exploatării forestiere ilegale și a comerțului ce derivă din aceasta;AVÂND ÎN VEDERE Declarația de principii din 1992, fără forță juridică obligatorie, pentru un consens global cu privire la managementul, conservarea și dezvoltarea durabilă a tuturor tipurilor de păduri și adoptarea recentă de către Adunarea Generală a Organizației Națiunilor Unite a Instrumentului cu privire la toate tipurile de păduri, fără forță juridică obligatorie [2];CONȘTIENȚI de importanța principiilor prevăzute în Declarația de la Rio din 1992 în contextul asigurării gestionării durabile a fondului forestier, în special în contextul principiului 10 privind importanța sensibilizării publicului și participarea acestuia la acțiunile în domeniul mediului și în contextul principiului 22 cu privire la rolul vital al populațiilor indigene și al altor comunități locale în gestionarea mediului și a dezvoltării;AVÂND ÎN VEDERE politica forestieră și de protecție a faunei a Republicii Ghana din 1994 care are drept obiectiv conservarea și dezvoltarea durabilă a resurselor naționale forestiere și de faună pentru menținerea calității mediului și fluxul continuu de avantaje optime pentru toate segmentele societății [3];REAMINTIND Declarația ministerială de la Yaoundé din 16 octombrie 2003 cu privire la asigurarea aplicării legislației în domeniul forestier și la guvernanță;AVÂND ÎN VEDERE Convenția privind comerțul internațional cu specii sălbatice de faună și floră pe cale de dispariție (CITES) și, în special, cerința ca autorizațiile de export eliberate de părțile la CITES pentru specimenele de specii enumerate în apendicele I, II sau III să fie acordate numai în anumite condiții, inclusiv condiția ca aceste specimene să nu fie obținute prin încălcarea legislației statului respectiv în materie de protecție a faunei și florei;HOTĂRÂȚI ca părțile să depună eforturi pentru a reduce la minimum orice efecte negative asupra comunităților indigene și locale și asupra populațiilor sărace, care ar putea apărea ca o consecință directă a punerii în aplicare a prezentului acord;AVÂND ÎN VEDERE importanța pe care părțile o acordă obiectivelor de dezvoltare convenite la nivel internațional și Obiectivelor de dezvoltare ale mileniului ale Organizației Națiunilor Unite;AVÂND ÎN VEDERE importanța pe care părțile o acordă principiilor și normelor care reglementează sistemele comerciale multilaterale, în special drepturile și obligațiile care decurg din acordul GATT din 1994 și din alte acorduri multilaterale de instituire a Organizației Mondiale a Comerțului (OMC) și necesitatea de a le aplica în mod transparent și nediscriminatoriu;AVÂND ÎN VEDERE Regulamentul (CE) nr. 2173/2005 al Consiliului din 20 decembrie 2005 privind instituirea unui regim de licențe FLEGT pentru importurile de lemn în Comunitatea Europeană [4];RECUNOSCÂND că sistemul de asigurare a legalității din Ghana este conceput pentru a garanta legalitatea tuturor exporturilor de lemn,CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ:Articolul 1ObiectivObiectivul prezentului acord, consecvent cu angajamentul comun al părților privind gestionarea durabilă a tuturor tipurilor de păduri, este de a oferi un cadru juridic de natură să garanteze că toate importurile în Comunitate de produse din lemn din Ghana care fac obiectul prezentului acord au fost produse legal, promovându-se astfel comerțul cu produse din lemn. De asemenea, prezentul acord oferă o bază de dialog și cooperare între părți care să faciliteze și să promoveze punerea în aplicare integrală a acestui acord și care să consolideze aplicarea legislației în domeniul forestier și guvernanța.Articolul 2DefinițiiÎn sensul prezentului acord, se aplică următoarele definiții:(a) "import în Comunitate" înseamnă punerea în liberă circulație în Comunitate a produselor din lemn, în sensul articolului 79 din Regulamentul (CEE) nr. 2913/1992 din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar [5], și care nu pot fi clasificate drept "mărfuri cu caracter necomercial", astfel cum sunt definite la articolul 1 punctul 6 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului Vamal Comunitar [6];(b) "export" înseamnă că produsele din lemn părăsesc sau sunt scoase de pe teritoriul geografic al Republicii Ghana;(c) "produse din lemn" înseamnă produsele enumerate în anexa I;(d) "cod SA" înseamnă un cod din șase cifre, astfel cum este stabilit prin Sistemul armonizat de denumire și codificare a mărfurilor prevăzut de Convenția internațională privind Sistemul armonizat de denumire și codificare a mărfurilor a Organizației Mondiale a Vămilor;(e) "licență FLEGT" înseamnă o licență care se referă la un transport care a fost obținut în mod legal. Licența FLEGT poate fi emisă pe suport de hârtie sau prin mijloace electronice;(f) "autoritate emitentă" înseamnă autoritatea desemnată de Ghana să elibereze și să valideze licențele FLEGT;(g) "autorități competente" înseamnă autoritățile desemnate de statele membre UE să primească, să accepte și să verifice licențele FLEGT;(h) "transport" înseamnă o cantitate de produse din lemn care face obiectul unei licențe FLEGT, expediată de un exportator sau expeditor din Ghana și care este prezentată unui birou vamal din Comunitate pentru a fi pusă în liberă circulație;(i) "lemn obținut în mod legal" înseamnă produse din lemn recoltate sau importate și obținute în conformitate cu prevederile legislative, astfel cum se indică în anexa II.REGIM DE LICENȚE FLEGTArticolul 3Regim de licențe FLEGT(1) Prin prezentul acord se instituie între părțile la prezentul acord "Regimul de licențe privind asigurarea aplicării legislației forestiere, guvernanța și schimburile comerciale în domeniul forestier" (denumit în continuare "regimul de licențe FLEGT"). Regimul stabilește o serie de proceduri și condiții care au ca scop verificarea și certificarea, prin intermediul licențelor FLEGT, a faptului că produsele din lemn expediate în Comunitate au fost obținute în mod legal. În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2173/2005 al Consiliului, Comunitatea acceptă astfel de transporturi din Ghana în vederea importului în Comunitate numai dacă fac obiectul licențelor FLEGT.(2) Regimul de licențe FLEGT se aplică produselor din lemn enumerate în anexa IA. Produsele din lemn enumerate în anexa IB nu pot fi exportate din Ghana.(3) Părțile convin să adopte toate măsurile necesare pentru punerea în aplicare a regimului de licențe FLEGT, în conformitate cu dispozițiile articolului 12 din prezentul acord.Articolul 4Autoritatea emitentă(1) Ghana desemnează autoritatea emitentă și notifică Comisiei Europene datele de contact ale acestei autorități. Ambele părți pun la dispoziția publicului aceste informații.(2) Autoritatea emitentă verifică dacă produsele din lemn au fost obținute în mod legal în conformitate cu legislația identificată în anexa II. Autoritatea emitentă eliberează licențe FLEGT pentru transporturile de produse din lemn care au fost obținute în mod legal în vederea exportului în Comunitate.(3) Autoritatea emitentă nu eliberează licențe FLEGT pentru niciunul dintre produsele din lemn care au în componență sau care includ produse din lemn importate în Ghana dintr-o țară terță sub o formă în care legile acelei țări terțe interzic exportul sau atunci când există dovezi că acele produse din lemn au fost obținute cu încălcarea legilor țării în care au fost recoltați arborii.(4) Autoritatea emitentă gestionează și face publice procedurile de eliberare a licențelor FLEGT. De asemenea, autoritatea emitentă ține evidența tuturor transporturilor care fac obiectul licențelor FLEGT și se asigură că aceste evidențe sunt în conformitate cu legislația națională privind protecția datelor și comunică evidențele respective în vederea monitorizării independente, cu respectarea caracterului confidențial al informațiilor exportatorilor care se bucură de protecție legală.Articolul 5Autoritățile competente ale UE(1) Comisia Europeană informează Ghana cu privire la datele de contact ale autorităților competente din statele membre UE.(2) Autoritățile competente verifică dacă fiecare transport face obiectul unei licențe FLEGT înainte de punerea acelui transport în liberă circulație în Comunitate. Punerea în liberă circulație a transportului poate fi suspendată, iar transportul poate fi reținut atunci când există îndoieli cu privire la valabilitatea licenței FLEGT. Procedurile care reglementează punerea în liberă circulație în Comunitate a transporturilor care fac obiectul unei licențe FLEGT sunt prevăzute în anexa III.(3) Autoritățile competente nu autorizează punerea în liberă circulație a produselor din lemn enumerate în anexa IB.(4) Autoritățile competente țin evidența licențelor FLEGT primite și publică anual această evidență.(5) În conformitate cu legislația națională privind protecția datelor, autoritățile competente acordă acces la documentele și datele relevante persoanelor sau organismelor desemnate de Ghana drept entități independente de monitorizare.(6) Autoritățile competente din Comunitate nu întreprind acțiunea descrisă la alineatul (2) pentru transportul de produse din lemn obținute din speciile enumerate în apendicele la Convenția privind comerțul internațional cu specii sălbatice de faună și floră pe cale de dispariție (CITES), întrucât acestea fac obiectul dispozițiilor de verificare prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 338/97 al Consiliului din 9 decembrie 1996 privind protecția speciilor faunei și florei sălbatice prin controlul comerțului cu acestea [7]. Cu toate acestea, sistemul de licențe FLEGT oferă asigurare cu privire la recoltarea legală a acestor produse.Articolul 6Licențe FLEGT(1) Licențele FLEGT se eliberează de către autoritatea emitentă ca o modalitate de atestare a faptului că produsele din lemn au fost produse în mod legal.(2) Licențele FLEGT se editează și se completează în limba engleză.(3) De comun acord, părțile pot institui sisteme electronice pentru eliberarea, transmiterea și primirea licențelor FLEGT.(4) Procedura de eliberare a licențelor FLEGT și specificațiile tehnice sunt prevăzute în anexa IV.Articolul 7Definiția lemnului obținut în mod legalÎn scopul prezentului acord, în anexa II este prevăzută definiția lemnului obținut în mod legal. Definiția prevede legislația națională și subnațională a Republicii Ghana care trebuie respectată pentru ca produsele din lemn să poată face obiectul licențelor FLEGT. De asemenea, prin definiție se stabilesc documentația, criteriile și indicatorii în baza cărora se poate face dovada respectării respectivei legislații.Articolul 8Verificarea lemnului obținut în mod legal(1) Ghana pune în aplicare unul sau mai multe sisteme pentru a verifica dacă produsele din lemn care urmează a fi expediate au fost obținute în mod legal și pentru a se asigura că numai acele transporturi verificate ca atare sunt exportate în Comunitate. Sistemul de verificare ar trebui să includă controale de conformitate pentru a oferi asigurarea că produsele din lemn destinate exportului în Comunitate sunt obținute în mod legal și că licențele FLEGT nu sunt eliberate pentru transporturile de produse din lemn care nu au fost obținute în mod legal sau care provin din surse necunoscute. Sistemul va cuprinde și proceduri pentru a asigura că lemnul de origine ilegală sau necunoscută nu intră în lanțul de aprovizionare.(2) Sistemul de verificare a faptului că transporturile de produse din lemn au fost obținute în mod legal este prezentat în anexa V.Articolul 9Consultări cu privire la valabilitatea licențelor(1) În cazul în care apar îndoieli cu privire la valabilitatea licenței, autoritatea competentă în cauză poate solicita autorității emitente informații suplimentare și clarificări ulterioare. În cazul în care autoritatea competentă nu primește un răspuns în termen de 21 de zile calendaristice, autoritatea competentă acționează în conformitate cu legislația națională în vigoare și nu acceptă licența. În cazul în care, pe baza informațiilor suplimentare și a investigațiilor ulterioare, s-a stabilit că informațiile de pe licență nu corespund transportului, autoritatea competentă acționează în conformitate cu legislația națională în vigoare și nu acceptă licența.(2) În cazul în care în timpul consultărilor cu privire la licențele FLEGT apar dezacorduri sau dificultăți persistente, problema poate fi supusă atenției mecanismului comun de monitorizare și reexaminare.Articolul 10Monitorizare independentă(1) Ghana, în consultare cu Comunitatea, recurge la serviciile unei entități independente de monitorizare, în vederea îndeplinirii funcțiilor enumerate în anexa VI.(2) Entitatea independentă de monitorizare este o entitate care nu are conflicte de interese ce decurg din relațiile organizaționale sau comerciale cu Comunitatea, cu autoritățile de reglementare din sectorul forestier al Republicii Ghana, cu autoritatea emitentă, cu oricare din organismele desemnate de autoritatea emitentă să verifice proveniența legală a lemnului sau cu operatorii comerciali din sectorul forestier.(3) Entitatea independentă de monitorizare funcționează în conformitate cu un sistem de management certificat și cu politici și proceduri publicate, care răspund bunelor practici acceptate la nivel internațional și definite prin ISO 17021 (cerințe pentru organismele de evaluare a conformității) și prin ISO 19011 (orientări privind procedura de audit) sau prin standarde echivalente.(4) Entitatea independentă de monitorizare transmite mecanismului comun de monitorizare și reexaminare plângerile care apar ca urmare a activității sale.(5) Entitatea independentă de monitorizare va pregăti periodic rapoarte integrale și sinteze, astfel cum se indică în anexa VI.(6) Părțile vor facilita activitatea entității independente de monitorizare, inclusiv prin asigurarea faptului că entitatea de monitorizare are acces la informații pe teritoriile ambelor părți, după caz, pentru a îndeplini funcțiile sale. Cu toate acestea, în conformitate cu legislația națională privind protecția datelor, părțile pot să nu dezvăluie informațiile atunci când nu sunt abilitate să le comunice.Articolul 11NereguliPărțile se informează reciproc atunci când suspectează ori au dovada unor eludări sau nereguli în cadrul regimului de licențe FLEGT, inclusiv în legătură cu următoarele aspecte:(a) eludarea comerțului, inclusiv prin redirecționarea comerțului din Ghana în Comunitate printr-o țară terță, atunci când există motive să se considere că aceasta s-a efectuat cu intenția de a se evita obținerea unei licențe;(b) licențe FLEGT eliberate pentru produse din lemn care includ importuri din surse suspecte din țări terțe; sau(c) fraudă în obținerea sau utilizarea licențelor FLEGT.Articolul 12Data de la care regimul de licențe FLEGT devine operațional(1) Ambele părți se informează reciproc prin intermediul mecanismului comun de monitorizare și reexaminare atunci când consideră că au efectuat pregătirile necesare pentru ca regimul de licențe FLEGT să devină deplin operațional.(2) Prin mecanismul comun de monitorizare și reexaminare, părțile mandatează evaluarea independentă a regimului, recurgând la criteriile stabilite în anexa VII. Evaluarea va stabili dacă asigurarea legalității care stă la baza regimului de licențe FLEGT descris în anexa V își îndeplinește în mod adecvat funcțiile și stabilește dacă în Comunitate sunt operaționale sistemele existente pentru primirea, verificarea și acceptarea licențelor FLEGT, conform articolului 5 și anexei III.(3) Pe baza recomandărilor mecanismului comun de monitorizare și revizuire, cele două părți convin data de la care regimul de licențe FLEGT trebuie să devină pe deplin operațional.(4) Ambele părți iau în considerare recomandarea și își notifică, în scris, acordul privind recomandarea respectivă.DISPOZIȚII GENERALEArticolul 13Aplicarea regimului de licențe FLEGT produselor din lemn care nu sunt exportate în Comunitate(1) Ghana depune eforturi pentru a verifica legalitatea lemnului vândut pe piețele interne și legalitatea lemnului importat, utilizând, atunci când este posibil, sistemele create pentru punerea în aplicare a prezentului acord.(2) În sprijinul acestor eforturi, Comunitatea încurajează, atunci când este cazul și prin dialog cu părțile interesate, utilizarea sistemelor create pentru punerea în aplicare a acestui acord.Articolul 14Calendarul de punere în aplicare a acordului(1) Părțile convin asupra calendarului de punere în aplicare prezentate în anexa VIII.(2) Părțile, colaborând prin intermediul mecanismului comun de monitorizare și reexaminare, evaluează progresele înregistrate în punerea în aplicare având ca referință calendarul stabilit în anexa VIII.Articolul 15Măsuri de sprijin(1) Părțile convin că, pentru a aborda cauzele și motivațiile care stau la baza exploatării forestiere ilegale, sunt necesare măsuri suplimentare pentru consolidarea guvernanței sectorului și a cadrului juridic. În special, în ceea ce privește abordarea provocărilor legate de creșterea cererii interne și de necesitatea de retehnologizare a industriei pentru a-și menține competitivitatea, Ghana va depune eforturi pentru a lua măsuri astfel cum sunt prezentate în anexele II și IX.(2) Părțile au identificat domeniile prezentate în anexa IX ca domenii în care sunt necesare resurse tehnice și financiare pentru a pune în aplicare prezentul acord.(3) Furnizarea acestor resurse face obiectul procedurilor care reglementează asistența Comunității, astfel cum sunt prevăzute în Acordul de la Cotonou, precum și în acordurile bilaterale care reglementează asistența statelor membre UE acordată Republicii Ghana.(4) Părțile vor asigura ca activitățile puse în aplicare în temeiul prezentului acord să fie coordonate cu programele și inițiativele de dezvoltare relevante, existente și viitoare.Articolul 16Implicarea părților interesate în punerea în aplicare a acordului(1) Atunci când este posibil, Ghana depune eforturi pentru a încuraja consultarea părților interesate în procesul de punere în aplicare a acordului.(2) În conformitate cu principiul managementului participativ și cu protejarea resurselor forestiere și cinegetice, Ghana promovează strategiile, modalitățile și programele adecvate, în consultare cu părțile interesate relevante pentru aplicarea prezentului acord.(3) Comunitatea organizează consultări periodice cu părțile interesate cu privire la aplicarea prezentului acord, luând în considerare obligațiile asumate în temeiul Convenției de la Aarhus din 1998 privind accesul la informație, participarea publicului la luarea deciziei și accesul la justiție în probleme de mediu.Articolul 17Protecție socială(1) Pentru a reduce la minimum eventualele efecte negative, părțile convin să dezvolte o mai bună înțelegere a modului de viață al comunităților indigene și locale potențial afectate, precum și a industriei lemnului, inclusiv comunitățile implicate în exploatarea forestieră ilegală.(2) Părțile monitorizează efectele prezentului acord asupra comunităților și a celorlalți factori identificați la alineatul (1), în paralel cu adoptarea unor măsuri rezonabile pentru atenuarea efectelor negative. Părțile pot conveni asupra măsurilor suplimentare de eliminare a efectelor negative.Articolul 18Stimulente de piațăLuând în considerare obligațiile internaționale care îi revin, Comunitatea depune eforturi pentru a promova accesul favorabil pe piața sa pentru produsele din lemn care fac obiectul prezentului acord. Aceste eforturi urmăresc:(a) încurajarea politicilor de achiziție publică și privată care recunosc eforturile de asigurare a aprovizionării cu produse forestiere recoltate legal; și(b) promovarea produselor care fac obiectul licențelor FLEGT pe piața europeană a lemnului.Articolul 19Mecanismul comun de monitorizare și reexaminare(1) Părțile instituie un mecanism comun de facilitare a monitorizării și reexaminării prezentului acord, denumit în prezentul acord "mecanismul comun de monitorizare și reexaminare" (MCMR). MCMR se reunește în cadrul unor misiuni periodice comune efectuate de către părți.(2) Fiecare parte își numește reprezentanții. Componența MCMR respectă principiile de egalitate și paritate.(3) MCMR ia în considerare orice aspecte legate de punerea în aplicare efectivă a acordului prin dialog și schimb de informații între părți. În special, MCMR:(a) recomandă data la care regimul de licențe FLEGT ar trebui să fie deplin operațional;(b) analizează rapoartele emise de entitatea independentă de monitorizare și orice plângere privind funcționarea regimului de licențe FLEGT pe teritoriul oricăreia dintre părți;(c) monitorizează, atunci când este necesar, acțiunile întreprinse pentru rezolvarea problemelor identificate de către entitatea independentă de monitorizare;(d) evaluează impactul social, economic și de mediu al prezentului acord, în conformitate cu bunele practici și criteriile relevante care vor fi convenite între părți, și soluționează orice probleme apărute ca urmare a evaluării;(e) tratează problemele ridicate de către oricare dintre părți și încearcă, în măsura posibilului, să rezolve conflictele ivite;(f) prezintă recomandări adecvate cu privire la cerințele consolidării capacității instituționale pentru punerea în aplicare cu succes a prezentului acord;(g) analizează evoluțiile în domeniul politicilor de achiziții publice;(h) monitorizează situația pieței și întocmește rapoarte periodice, solicitând efectuarea de studii atunci când este necesar și recomandând acțiunile care trebuie luate pe baza rapoartelor privind datele referitoare la situația pieței;(i) analizează și aprobă rapoartele anuale privind stadiul punerii în aplicare;(j) publică periodic rapoarte sintetice cu caracter public, pe baza constatărilor entității independente de monitorizare, astfel cum se explică în anexa VI.(4) MCMR:(a) se întrunește cel puțin o dată pe an, la o dată convenită de către părți;(b) conlucrează la stabilirea agendei și a specificațiilor pentru acțiunile comune;(c) își stabilește propriul regulament de procedură;(d) prezidează reuniunile, fie prin alternanța reprezentanților fiecărei părți, fie printr-un sistem de copreședinție; și(e) dacă este necesar, înființează grupe de lucru sau alte organe subsidiare pentru domeniile de activitate în care este nevoie de expertiză specifică.Articolul 20Raportare și informații publice(1) Părțile se asigură ca activitatea MCMR este cât mai transparentă și că rapoartele și memorandumurile încheiate în cadrul misiunilor sunt pregătite în comun, distribuite părților și făcute publice.(2) Mecanismul comun de monitorizare și reexaminare întreprinde misiuni comune periodice pentru a analiza eficiența acordului, precum și impactul acestuia, pe baza informațiilor disponibile. MCMR consemnează eforturile pe care Ghana le-a depus pentru asigurarea transparenței, punând la dispoziția publicului, inter alia, informații privind drepturile de recoltare, zonele desemnate pentru recoltare, calendarul prevăzut pentru recoltare, taxele aferente dreptului asupra lemnului, plățile aferente recoltării, precum și informații cu privire la acordurile de responsabilitate socială și acordarea de compensații pentru daune cauzate culturilor.(3) Pe baza informațiilor primite de la părți, MCMR întocmește un raport anual cu caracter public. Raportul ar trebui să includă, inter alia, date cu privire la:(a) cantitățile de produse din lemn exportate în Comunitate în temeiul regimului de licențe FLEGT, în conformitate cu rubricile SA relevante;(b) numărul de licențe FLEGT eliberate de Ghana;(c) progresele înregistrate în atingerea obiectivelor și acțiunilor cu termene fixate prin acord, precum și aspecte legate de aplicarea acordului;(d) acțiunile de prevenire a exportării pe piețele necomunitare sau de prevenire a comercializării pe piața internă a produselor din lemn care au fost obținute în mod ilegal;(e) acțiunile adoptate pentru prevenirea importurilor de produse din lemn care au fost obținute ilegal și pentru menținerea integrității regimului de licențe FLEGT;(f) cantitățile de produse din lemn importate în Comunitate în temeiul regimului de licențe FLEGT, conform rubricilor SA relevante, și statul membru UE în care a avut loc importul în Comunitate;(g) numărul de licențe FLEGT primite de Comunitate;(h) numărul de cazuri și cantitățile de produse din lemn pentru care s-a aplicat articolul 9 alineatul (1).Articolul 21Comunicare cu privire la punerea în aplicare a acordului(1) Reprezentanții părților responsabile de comunicările oficiale privind punerea în aplicare a prezentului acord sunt:Pentru Ghana: | Pentru Comunitate: |Ministerul fondului funciar, pădurilor și minelor | Șeful Delegației CE în Ghana |(2) Părțile își comunică reciproc și în timp util informațiile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului acord.Articolul 22Informații confidențiale(1) Fiecare parte se angajează să păstreze, în limitele impuse de dreptul său intern, caracterul confidențial al informațiilor confidențiale schimbate în temeiul prezentului acord. Niciuna dintre părți nu va divulga publicului și nici nu va permite autorităților sale să divulge publicului informațiile care au fost schimbate în temeiul prezentului acord și care constituie secrete comerciale sau informații comerciale confidențiale.(2) Sub rezerva alineatului (1) de mai sus, următoarele informații nu sunt considerate confidențiale:(a) numărul și tipul licențelor FLEGT eliberate de Ghana și primite de Comunitate, precum și volumul produselor din lemn exportate din Ghana și primite de Comunitate în temeiul acestor licențe;(b) denumirea și adresa titularului licenței și a importatorului.Articolul 23Aplicarea teritorialăPrezentul acord se aplică, pe de o parte, teritoriului în care se aplică Tratatul de instituire a Comunității Europene, în condițiile prevăzute de acest tratat, și, pe de altă parte, teritoriului Republicii Ghana.Articolul 24Soluționarea diferendelor(1) Părțile depun eforturi pentru soluționarea oricărui diferend legat de aplicarea sau interpretarea prezentului acord, prin consultări rapide.(2) În cazul în care diferendul nu poate fi soluționat prin consultări în decurs de două luni de la data cererii inițiale de consultare, oricare parte poate aduce diferendul în atenția MCMR, care depune eforturi în vederea soluționării diferendului. MCMR îi sunt prezentate toate informațiile utile pentru analizarea aprofundată a situației, în vederea identificării unei soluții acceptabile. În acest scop, MCMR trebuie să analizeze toate posibilitățile pentru menținerea bunei funcționări a prezentului acord.(3) În cazul în care MCMR nu poate soluționa diferendul în termen de două luni, părțile pot solicita în comun bunele oficii ale unui terț sau medierea de către o parte terță.(4) În cazul în care nu este posibil să se rezolve diferendul în conformitate cu alineatul (3), oricare dintre părți poate notifica celeilalte părți numirea unui arbitru; cealaltă parte trebuie apoi să numească un al doilea arbitru în termen de 30 de zile calendaristice de la data numirii primului arbitru. Părțile numesc împreună al treilea arbitru, în decurs de două luni de la numirea celui de al doilea arbitru.(5) Deciziile arbitrilor se iau cu majoritatea voturilor, în termen de șase luni de la data numirii celui de al treilea arbitru.(6) Deciziile arbitrilor sunt obligatorii pentru părți și nu pot face obiectul unui recurs.(7) MCMR stabilește procedurile de lucru pentru arbitraj.Articolul 25Suspendare(1) Oricare dintre părți poate suspenda aplicarea prezentului acord. Decizia cu privire la suspendare și motivele acestei decizii se notifică în scris celeilalte părți.(2) Clauzele prezentului acord încetează să se aplice în termen de 30 de zile calendaristice de la efectuarea notificării.(3) Aplicarea prezentului acord se reia în termen de 30 de zile calendaristice de la data la care partea care a suspendat aplicarea acordului informează cealaltă parte cu privire la faptul că motivele care au dus la suspendare nu se mai aplică.Articolul 26Modificări(1) Oricare parte care dorește să modifice prezentul acord prezintă această propunere cu cel puțin trei luni înainte de următoarea reuniune a MCMR. MCMR discută propunerea și, în cazul în care se ajunge la un consens, formulează o recomandare. Fiecare parte ia în considerare recomandarea și, dacă este de acord, aprobă recomandarea în conformitate cu procedurile proprii.(2) Orice modificare astfel aprobată de ambele părți intră în vigoare în prima zi a lunii următoare datei la care părțile își notifică reciproc încheierea procedurilor necesare în acest scop.(3) MCMR poate adopta modificări la anexele prezentului acord.(4) Notificarea modificărilor se trimite depozitarilor comuni ai prezentului acord.Articolul 27Durată și prelungirePrezentul acord se încheie pentru o perioadă de 10 ani și se prelungește pentru perioade consecutive de cinci ani, cu excepția cazului în care o parte renunță la prelungire prin notificarea în scris a celeilalte părți cu cel puțin un an înainte de data expirării acordului.Articolul 28DenunțareFără a aduce atingere articolului 27, oricare dintre părți poate denunța prezentul acord prin notificarea celeilalte părți. Prezentul acordul încetează să se aplice după 12 luni de la notificarea în cauză.Articolul 29AnexeAnexele la prezentul acord fac parte integrantă din acesta.Articolul 30Texte autenticePrezentul acord se întocmește în două exemplare în limbile bulgară, cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, fiecare dintre aceste texte fiind în egală măsură autentic. În cazul unor divergențe de interpretare, textul în limba engleză prevalează asupra celorlalte versiuni lingvistice.Articolul 31Intrarea în vigoare(1) Prezentul acord intră în vigoare în prima zi a lunii următoare datei la care părțile își notifică în scris încheierea procedurilor necesare în acest scop.(2) Notificările se trimit Secretarului General al Consiliului Uniunii Europene și Ministerului Afacerilor Externe al Republicii Ghana, care sunt depozitarii comuni ai prezentului acord.Съставено в Брюксел на двадесети ноември две хиляди и девета годинаHecho en Bruselas, el veinte de noviembre de dos mil nueve.V Bruselu dne dvacátého listopadu dva tisíce devět.Udfærdiget i Bruxelles den tyvende november to tusind og ni.Geschehen zu Brüssel am zwanzigsten November zweitausendneun.Kahe tuhande üheksanda aasta novembrikuu kahekümnendal päeval Brüsselis.'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι Νοεμβρίου δύο χιλιάδες εννιά.Done at Brussels on the twentieth day of November in the year two thousand and nine.Fait à Bruxelles, le vingt novembre deux mille neuf.Fatto a Bruxelles, addì venti novembre duemilanove.Briselē, divi tūkstoši devītā gada divdesmitajā novembrī.Priimta du tūkstančiai devintų metų lapkričio dvidešimtą dieną BriuselyjeKelt Brüsszelben, a kétezer-kilencedik év november havának huszadik napján.Magħmul fi Brussell, fl- għoxrin jum ta’ Novembru tas-sena elfejn u disgħa.Gedaan te Brussel, de twintigste november tweeduizend negen.Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego listopada roku dwa tysiące dziewiątego.Feito em Bruxelas, em vinte de Novembro de dois mil e nove.Încheiat la Bruxelles, la douăzeci noiembrie două mii nouă.V Bruseli dňa dvadsiateho novembra dvetisícdeväť.V Bruslju, dne dvajsetega novembra leta dva tisoč devet.Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenä päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattayhdeksän.Som skedde i Bryssel den tjugonde november tjugohundranio.За Европейската общностPor la Comunidad EuropeaZa Evropské společenstvíFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftEuroopa Ühenduse nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaEiropas Kopienas vārdāEuropos bendrijos varduAz Európai Közösség részérőlGħall-Komunità EwropeaVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólnoty EuropejskiejPela Comunidade EuropeiaPentru Comunitatea EuropeanăZa Európske spoločenstvoZa Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaFör Europeiska gemenskapen+++++ TIFF +++++За Република ГанаPor la República de GhanaZa Ghanskou republikuFor Republikken GhanaFür die Republik GhanaGhana Vabariigi nimelΓια τη Δημοκρατίας της ΓκάναςFor the Republic of GhanaPour la République du GhanaPer la Repubblica del GhanaGanas Republikas vārdāGanos Respublikos varduA Ghánai Köztársaság részérőlGħar-Repubblika tal-GanaVoor de Republiek GhanaW imieniu Republiki GhanyPela República do GanaPentru Republica GhanaZa Ghanskú republikuZa Republiko GanoGhanaa tasavallan puolestaFör Republiken Ghanas vägnar+++++ TIFF +++++[1] JO L 317, 15.12.2000, p. 3.[2] A/RES 62/98 din 31 ianuarie 2008.[3] Politica forestieră și de protecție a faunei a Republicii Ghana din 1994.[4] JO L 347, 30.12.2005, p. 1.[5] JO L 302, 19.10.1992, p. 1.[6] JO L 253, 11.10.1993, p. 1.[7] JO L 61, 3.3.1997, p. 1.--------------------------------------------------LISTA ANEXELORAnexa I | IA Produse care fac obiectul regimului de licențe FLEGT. IB Produse care nu fac obiectul regimului de licențe FLEGT. |Anexa II | Legislația care trebuie luată în considerare pentru a stabili legalitatea unui transport de lemn, documentația care trebuie folosită pentru a se face dovada conformității, politica forestieră și intenția de reformă legislativă. |Anexa III | Procedurile de import în Comunitate, inclusiv verificarea licențelor. |Anexa IV | Specificațiile tehnice ale licenței FLEGT. |Anexa V | Sistemul de asigurare a legalității, inclusiv procedura pentru eliberarea licențelor FLEGT (sistem de trasabilitate a lemnului, verificare, eliberarea licențelor și monitorizare independentă). |Anexa VI | Termeni de referință pentru monitorizare independentă. |Anexa VII | Criterii pentru evaluarea sistemului de asigurare a legalității. |Anexa VIII | Calendarul de punere înaplicare a acordului. |Anexa IX | Măsuri de sprijin pentru punerea în aplicare a acordului de parteneriat voluntar. |--------------------------------------------------ANEXA IANEXA IACODURILE DIN NOMECLATURA ARMONIZATĂ A MĂRFURILOR PENTRU LEMNUL ȘI PRODUSELE DIN LEMN CARE FAC OBIECTUL ACORDULUI DE PARTENERIAT VOLUNTARCODURI SA | DENUMIREA MĂRFURILOR |440349 | Lemn brut, chiar cojit, curățat de ramuri sau ecarisat (Teak brut). |440610 440690 | Traverse din lemn pentru căi ferate și similare. |440710 440725 440726 440727 440728 440729 440799 | Lemn tăiat sau cioplit longitudinal, spintecat sau cojit, chiar geluit, șlefuit sau lipit prin asamblare cap la cap. |440810 440831 440839 440890 | Foi pentru furnir și foi pentru placaj (inclusiv cele obținute prin retezarea lemnului stratificat). |440921 440929 | Lemn (inclusiv lame și frize de parchet, neasamblate), profilat (sub formă de lambă, de uluc, rindeluit, nutuit, îmbinat în V, fălțuit, mulurat, rotunjit sau similare) în lungul uneia sau mai multor canturi, capete sau fețe, chiar geluit, șlefuit sau lipit prin asamblare cap la cap. |441210 441231 441232 441239 441294 441299 | Placaj, lemn furniruit și lemn stratificat similar. |441810 441820 441850 441860 441871 441872 441879 441900 | Lucrări de tâmplărie și piese de dulgherie pentru construcții, inclusiv panouri celulare, panouri asamblate pentru acoperit podeaua și șindrile ("shingles" și "shakes"), din lemn. |442010 | Lemn marchetat și lemn încrustat; sipete, casete și cutii pentru bijuterii sau orfevrărie și articole similare, din lemn; statuete și alte obiecte de ornament, din lemn; articole de mobilier din lemn necuprinse în capitolul 94. |940151 940159 | Scaune, altele decât cele de la poziția 94.02. |ANEXA IBCODURILE DIN NOMENCLATURA ARMONIZATĂ A MĂRFURILOR PENTRU LEMNUL NEACCEPTAT LA EXPORTCODURI SA | DENUMIREA MĂRFURILOR |440349 | Lemn brut, chiar cojit, curățat de ramuri sau ecarisat (este interzis exportul tuturor tipurilor de bușteni, cu excepția buștenilor de Teak). |--------------------------------------------------ANEXA IIDEFINIȚIA NOȚIUNII DE LEGALITATE PENTRU ELIBERAREA LICENȚEI DE EXPORT FLEGT ȘI PROCESUL DE REFORMĂ LEGISLATIVĂ1. PreambulCa o cerință a acordului de parteneriat voluntar, Ghana a elaborat în urma consultării părților interesate o normă juridică pe care să se întemeieze punerea în aplicare a prezentului acord. Norma juridică este corelată cu sistemul de asigurare a legalității prin intermediul matricei de legalitate. În acest document este prezentată definiția noțiunii de legalitate, matricea de legalitate, o sinteză a legilor și regulamentelor relevante care guvernează sectorul forestier, și sunt descrise, de asemenea, procesele prin care Ghana va reforma și consolida legislația în sectorul forestier.2. Definiția adnotată a noțiunii de legalitateLicențele se acordă pentru produsele care conțin lemn de proveniență din Ghana în vederea vânzării în Ghana sau în vederea exportării din Ghana:(a) în cazurile în care proveniența și dreptul de proprietate se stabilesc în baza permisului de tăiere:(i) lemnul provenea din surse indicate [1], iar persona, grupul și proprietarii în cauză și-au dat acordul pentru exploatarea forestieră a resursei [2];(ii) în momentul tăierii, exploatatorul forestier deținea, în urma unui proces concurențial reglementat, un contract valabil pentru utilizarea lemnului (CUL), eliberat de Ministerul fondului funciar, pădurilor și minelor și ratificat de Parlament [3];(iii) în momentul tăierii, exploatatorul forestier deținea un permis de recuperare a lemnului (PRL) valabil, eliberat de Comisia pentru Silvicultură [4]; sau(iv) exploatatorul forestier a respectat procedurile și nomele de exploatare forestieră prevăzute de statut [5];(v) în momentul tăierii, exploatatorului forestier i s-a acordat o echivalare [6] a drepturilor asupra lemnului;(b) în cazurile în care proveniența și proprietatea sunt stabilite în baza certificatului de achiziție-CA:(i) CA a fost eliberat în temeiul unui ordin judecătoresc de confiscare a lemnului [7];(ii) lemnul a fost abandonat și vândut de Comisia pentru silvicultură în conformitate cu procedurile statutare [8];(c) lemnul a fost transportat de fiecare dată în conformitate cu normele prevăzute de statut [9];(d) lemnul a fost prelucrat în conformitate cu normele prevăzute de statut [10]; și(e) toți vânzătorii/exportatorii dețin licențe sau autorizații valabile pentru comercializarea lemnului [11];(f) la momentul vânzării sau exportului nicio taxă, chirie și niciun impozit, prevăzute prin lege, nu erau datorate statului [12]; și(g) la momentul vânzării sau exportului, exploatatorul forestier a respectat pe deplin obligațiile asumate în temeiul acordurilor de responsabilitate socială [13].3. Matricea de legalitatePentru a se stabili dacă lemnul care provine din Ghana este conform cu norma stabilită în definiția "lemnului legal", astfel cum s-a menționat anterior, se aplică principiile și criteriile prezentate în tabelul 1 de mai jos.Tabelul 1: Principiile și criteriile pentru norma juridicăPRINCIPIUL 1 | Proveniența lemnului: lemn provenit din surse indicate, pentru care o persoană interesată, un grup sau proprietarii și-au dat acordul scris pentru terenul care face obiectul acordării drepturilor asupra lemnului. |CRITERIUL 1.1 | În ceea ce privește contractele pentru utilizarea lemnului (CUL) din rezerve, la elaborarea planului de gestionare a fondului forestier este inclus planul strategic; stabilirea cadrului CUL; efectuarea unui inventar înainte de recoltare (în rezerve, în fondul forestier din afara rezervelor și plantații); acordul scris al persoanei interesate, al unui grup sau al proprietarilor. |Note orientative cu privire la legislația/regulamentele relevante | LI. 1649 PARTEA1: Procedură pentru acordarea drepturilor asupra lemnului; subpartea 1 – Identificarea terenurilor care pot face obiectul acordării unor drepturi asupra lemnului; MP secțiunea A – Planificare strategică (rezerve forestiere); MP secțiunea B – Planificare operațională (rezerve forestiere); fișă de instrucțiuni B2 – metodologia planificării operaționale (delimitarea în cadrul rezervei); MP secțiunea C – Producția de lemn din rezerva forestieră; MP secțiunea F – Producția controlată a lemnului din afara rezervei 2.1 (ii) identificarea domeniilor CUL și 3.7 (C) (delimitarea în afara rezervei); F3.2 Procesul de consultare (acord scris); Manual de proceduri (MP) [14] – Producția sustenabilă de lemn în rezervă (secțiunea C); evaluarea stocului și alocarea producției (secțiunea D) & producția controlată de lemn din afara rezervei (secțiunea F). |PRINCIPIUL 1 | Proveniența lemnului: lemn provenit din surse indicate, pentru care o persoană interesată, un grup sau proprietarii și-au dat acordul scris pentru terenul care face obiectul acordării drepturilor asupra lemnului. |CRITERIUL 1.2 | Acordul scris al proprietarului terenului, al persoanei sau al grupului. |Note orientative cu privire la legislația/regulamentele relevante | Legea 547: Timber Resources Management Act, secțiunea 4 subsecțiunea 2 litera (d); LI1649: Partea 1 procedura pentru acordarea drepturilor asupra lemnului, subpartea 1: inspecțiile pe teren 2 (d); subpartea II Procedura cu privire la terenuri, altele decât cele din proprietate publică și rezervele forestiere existente; MP secțiunea F (Producția controlată de lemn din afara rezervei) – F3.2 – procesul de consultare; MP secțiunea F, F5.0: Finalizare (aprobări). |PRINCIPIUL 2 | Acordarea drepturilor asupra lemnului Exploatatorul forestier deținea în urma procesului concurențial specificat un CUL eliberat de minister și ratificat de Parlament sau exploatatorul forestier deținea un permis de recuperare eliberat de Comisia pentru silvicultură (CS). |CRITERIUL 2.1 | Contracte privind utilizarea lemnului din păduri naturale și plantații Condiții pe care exploatatorii forestieri trebuie să le îndeplinească pentru acordarea unui contract privind utilizarea lemnului de către Comisia pentru evaluarea drepturilor asupra lemnului (CEDL). |Note orientative cu privire la legislația relevantă/alte referințe | LI 1721: Partea II: procedura pentru licitația concurențială de acordare a drepturilor asupra lemnului Q; LI 1649: Termenii și condițiile CUL [secțiunea 14 din Legea 547: ratificare de către Parlament (secțiunea 9)]. |PRINCIPIUL 2 | Acordarea drepturilor asupra lemnului Exploatatorul forestier deținea un CUL eliberat de minister și ratificat de Parlament în urma procesului concurențial specificat sau exploatatorul forestier deținea un permis de recuperare eliberat de Comisia pentru silvicultură (CS). |CRITERIUL 2.2 | Permis de recuperare [15] Eliberarea unui permis de recuperare. |Orientări cu privire la legislația/regulamentele relevante | Regulament cu privire la procedura pentru recuperarea lemnului [Legea 547 secțiunea 18 litera (g)]; recuperarea produselor din lemn LI1649 secțiunea 38. |PRINCIPIUL 2 | Acordarea drepturilor asupra lemnului Exploatatorul forestier deținea în urma procesului concurențial specificat un CUL eliberat de minister și ratificat de Parlament sau exploatatorul forestier deținea un permis de recuperare eliberat de Comisia pentru silvicultură (CS). |CRITERIUL 2.3 | Lemnul confiscat Eliberarea unei autorizații pentru lemnul confiscat care a fost scos la licitație în mod corespunzător. |Orientări cu privire la legislația/regulamentele relevante | Infracțiuni – Legea 547 secțiunea 17 punctul 3; recuperarea și eliminarea produsului din lemn abandonat (LI 1649 secțiunea 37). |PRINCIPIUL 3 | Operațiuni de recoltare a lemnului Exploatatorul forestier a respectat procedurile și normele de exploatare forestieră prevăzute de statut. |CRITERIUL 3.1 | Evaluările stocului (inclusiv inspecțiile anterioare tăierii pentru zonele din afara rezervelor forestiere) au fost efectuate în conformitate cu manualul de exploatare forestieră. Plan de recoltare. |Note orientative cu privire la legislația/regulamentele relevante | Manual de exploatare forestieră (secțiunea 10 din Legea 547). "Manual de exploatare forestieră" înseamnă un set de norme care au ca scop să ofere îndrumare în activitățile desfășurate de persoanele care recoltează lemnul în pădure, conform interpretării din Legea 547 (secțiunea 20). MP secțiunea D (Evaluarea stocului și secțiunea cu privire la producție). |PRINCIPIUL 3 | Operațiuni de recoltare a lemnului Exploatatorul forestier a respectat procedurile și normele de exploatare forestieră prevăzute de statut (LI 1649). |CRITERIUL 3.2 | Exploatarea forestieră s-a efectuat în conformitate cu cerințele privind recoltarea în zonele destinate producției de lemn. |Note orientative cu privire la legislația/regulamentele relevante | Procedura cu privire la operațiunile asupra lemnului (și anume, plan de recoltare) – LI 1649 secțiunea 17; MP secțiunea E – Pregătirea programelor de recoltare a lemnului pentru rezerva forestieră; MP secțiunea F – Producția controlată a lemnului din afara rezervei (Fișă de instrucțiuni F4.3 – Planul anual de exploatare forestieră); Alte surse de producție a lemnului (de exemplu, plantație, recoltare subacvatică), astfel cum se precizează în condițiile contractuale, manual de exploatare forestieră secțiunea 3 (norme și specificații privind recoltarea lemnului). |PRINCIPIUL 3 | Operațiuni de recoltare a lemnului Exploatatorul forestier a respectat procedurile și normele de exploatare forestieră prevăzute de statut. |CRITERIUL 3.3 | Buștenii au fost măsurați și înregistrați cu precizie. |Note orientative cu privire la legislația/regulamentele relevante | MP secțiunea C – Evidențe, raportări și proceduri de audiere C5.0. MP secțiunea F – Evidențe și procedura de raportare F5.0. |PRINCIPIUL 3 | Operațiuni de recoltare a lemnului Exploatatorul forestier a respectat procedurile și normele de exploatare forestieră prevăzute de statut. |CRITERIUL 3.4 | Lemnul recoltat corespunde speciilor și volumelor sau numerelor autorizate în CUL sau în permisul de recuperare. |Orientări cu privire la legislația/regulamentele relevante | LI 1649 secțiunea 23 – măsurarea lemnului; marcarea, manual de exploatare, apendicele 5: formulare privind controlul exploatării forestiere (IML&FIB). |PRINCIPIUL 3 | Operațiuni de recoltare a lemnului Exploatatorul forestier a respectat procedurile și standardele de exploatare forestieră prevăzute de statut. |CRITERIUL 3.5 | Trunchiurile și buștenii sunt marcați și numerotați în conformitate cu manualul de exploatare forestieră. |Orientări cu privire la legislația/regulamentele relevante | LI 1649 secțiunea 20; marcarea și numerotarea arborilor, buștenilor și produselor din lemn; Manual de exploatare forestieră, secțiunea 3: normă și specificații privind recoltarea lemnului (marcarea buștenilor). |PRINCIPIUL 3 | Operațiuni de recoltare a lemnului Exploatatorul forestier a respectat procedurile și standardele de exploatare forestieră prevăzute de statut. |CRITERIUL 3.6 | Exploatatorul forestier a aplicat și a respectat Acordul relevant privind responsabilitatea socială. |Note orientative cu privire la legislația/regulamentele relevante | Secțiunea 14 din LI 1721; Manual de exploatare forestieră secțiunea 3 – cod de conduită (din rezervă) prin care se recunosc drepturile celorlalți utilizatori și se face dovada respectării altor norme culturale, de exemplu sărbători legale etc.; și codul de conduită – (din afara rezervei) prin care sunt recunoscute drepturile altor utilizatori și prin care se face dovada respectării operațiunilor agricole etc. Secțiunea 4.1 – Monitorizarea operațiunii de recoltare a lemnului (evaluarea responsabilității sociale); 4.2 – Sancțiuni. |PRINCIPIUL 3 | Operațiuni de recoltare a lemnului Exploatatorul forestier a respectat procedurile și nomele de exploatare forestieră prevăzute de statut. |CRITERIUL 3.7 | Plata despăgubirilor pentru fermierii care au fost afectați de daunele cauzate culturilor, dacă a fost cazul. |Orientări cu privire la legislația/regulamentele relevante | Manual de exploatare forestieră, secțiunea 4.2 (sancțiuni). |PRINCIPIUL 4 | Transport Lemnul a fost transportat de fiecare dată în conformitate cu normele prevăzute de statut. |CRITERIUL 4.1 | Lemnul a fost transportat cu documente oficiale de însoțire în care se menționează originea și care corespund identificării fizice a lemnului. |Orientări cu privire la legislația/regulamentele relevante | Manual de exploatare forestieră, secțiunea 3: Norme de recoltare a lemnului și controlul exploatării forestiere, apendice 5. |PRINCIPIUL 4 | Transport Lemnul a fost transportat de fiecare dată în conformitate cu normele prevăzute de statut. |CRITERIUL 4.2 | Lemnul a fost transportat în perioadele prevăzute de lege. |Orientări cu privire la legislația/regulamentele relevante | Procedură privind operațiunile asupra lemnului (perioade aprobate pentru operațiunile asupra lemnului și pentru transportul produselor forestiere): LI1649 secțiunea 18. |PRINCIPIUL 5 | Prelucrare |CRITERIUL 5.1 | Unitățile de prelucrare a lemnului dețin autorizații valabile, sunt înregistrate la CS și au respectat toate prevederile legale. |Orientări cu privire la legislația/regulamentele relevante | Legea 571 secțiunea 2. |PRINCIPIUL 5 | Prelucrare |CRITERIUL 5.2 | Practicile în domeniul industrial sunt conforme cu prevederile legale. |Orientări cu privire la legislația/regulamentele relevante | Medicina muncii, securitate și mediu: Legea 651 Labour Act secțiunea 118-124; LI 1833: Sănătate și încadrare în muncă (secțiunea 18-20) și Office and Factories Act. |PRINCIPIUL 6 | Comerț Toți vânzătorii/exportatorii dețin licențe sau autorizații valabile pentru comercializarea lemnului. |CRITERIUL 6.1 | Exportatorii au obținut o autorizație de la CS. |VERIFICARE | Autorizație de export valabilă. |Orientări cu privire la legislația/regulamentele relevante | Legea 571 secțiunea 2 (i) verificarea și înregistrarea contractelor de comercializare a produselor din lemn și a acelor produse forestiere și cinegetice, astfel cum sunt stabilite de CS. |PRINCIPIUL 6 | Comerț Toți vânzătorii/exportatorii dețin licențe sau autorizații valabile pentru comercializarea lemnului. |CRITERIUL 6.2 | Vânzătorii interni sunt înregistrați la CS. |Orientări cu privire la legislația/regulamentele relevante | Legea 571 secțiunea 2 (ii) instituirea de proceduri de trasabilitate a lemnului, a produselor din lemn și a produselor cinegetice. Rapoartele de audit ale DCL cu privire la livrarea produselor din lemn pe piața internă. |PRINCIPIUL 7 | Obligații fiscale La momentul vânzării sau exportului, nici exploatatorul forestier și nici vânzătorul nu aveau datorii la plata taxelor, chiriilor sau impozitelor prevăzute de statut. |CRITERIUL 7.1 | Exploatatorul forestier nu avea datorii pentru neplata taxelor de tăiere sau a altor taxe impuse exploatatorilor forestieri în Ghana. |Note orientative cu privire la legislația/regulamentele relevante | Procedura privind operațiunile asupra lemnului (plata taxei de tăiere) LI 1649 secțiunea 25. Rapoartele de audit ale DCL cu privire la reconcilierea fluxurilor financiare. |PRINCIPIUL 7 | Obligații fiscale La momentul vânzării sau exportului, nici exploatatorul forestier și nici vânzătorul nu aveau datorii la plata taxelor, chiriilor sau impozitelor prevăzute de statut. |CRITERIUL 7.2 | Exploatantul forestier nu avea datorii legate de chiriile asupra terenurilor. |Orientări cu privire la legislația/regulamentele relevante | Taxe pentru tăierea lemnului și chiria pentru zona care face obiectul contractului – LI1649 PARTEA V secțiunea 27. |PRINCIPIUL 7 | Obligații fiscale La momentul vânzării sau exportului, nici exploatatorul forestier și nici vânzătorul nu aveau datorii la plata taxelor, chiriilor sau impozitelor prevăzute de statut. |CRITERIUL 7.3 | Exportatorul nu avea datorii legate de taxele la export. |Orientări cu privire la legislația/regulamentele relevante | Taxe la export: arbori și lemn Legea 493, modificată, secțiunea 4. |PRINCIPIUL 7 | Obligații fiscale La momentul vânzării sau exportului, nici exploatatorul forestier și nici vânzătorul nu aveau datorii la plata taxelor, chiriilor sau impozitelor prevăzute de statut. |CRITERIUL 7.4 | Nici exploatatorul forestier și nici importatorul nu aveau datorii legate de plata impozitului pe profit. |Orientări cu privire la legislația/regulamentele relevante | Impunerea impozitului pe venit (venit realizat de o întreprindere): Legea 592 secțiunea 7. |4. Legi și regulamente în vigoare în GhanaDefiniția "lemnului obținut în mod legal" reprezintă un subset de legi prevăzute de cadrul juridic privind recoltarea, prelucrarea și exportul lemnului în Ghana. Prin consultări multilaterale, s-a convenit că verificarea respectării acestor legi este o condiție pentru eliberarea unei licențe FLEGT. Legile și regulamentele în vigoare în Ghana, din care s-a desprins această definiție, includ:DISPOZIȚII CONSTITUȚIONALE, 19921. Articolul 258 instituie o comisie funciară și prevede funcțiile acestei comisii.2. Articolul 267 alineatul (1) încredințează terenurile comunităților tribale – "stool lands" – căpeteniilor corespunzătoare, în contul supușilor acestora, în conformitate cu dreptul cutumiar și uzanțele.3. Articolul 266 impune restricții cu privire la drepturile și beneficiile funciare care ar putea fi acordate unei persoane care nu este cetățean la Republicii Ghana.4. Articolul 267 alineatul (2) instituie Office of Administrator of Stool Lands (Biroul administratorului terenurilor comunităților tribale) și prevede funcțiile acestuia.5. Articolul 267 alineatul (6) prevede formula de plată a veniturilor aferente terenurilor comunităților tribale.6. Articolul 268 prevede cerința privind ratificarea de către Parlament a acordurilor în legătură cu acordarea unui drept sau a unei concesiuni pentru exploatarea oricărei resurse naturale.7. Articolul 269 prevede instituirea unor comisii pentru resursele naturale (Comisia pentru silvicultură) care "să răspundă de reglementarea și gestionarea utilizării resurselor naturale în cauză și de coordonarea politicilor aferente".8. Articolul 295 prevede definiția pentru "stool lands".LEGISLAȚIE PRIMARĂ9. Forest Protection Decree, 1974 (N.R.C.D. 234) – Prin acest act legislativ s-au definit infracțiunile silvice și s-au prevăzut sancțiuni și/sau amenzi pentru astfel de infracțiuni.10. Forest Protection (Amendment) Law, 1986 (P.N.D.C.L. 142) – Prin această lege s-au majorat sancțiunile/amenzile pentru infracțiunile silvice.11. FORESTS Ordinance (Cap 157) – Acest act legislativ prevedea linii directoare pentru constituirea rezervelor forestiere și pentru protejarea pădurilor, precum și alte aspecte conexe.12. Trees and Timber Decree 1974 (N.R.C.D. 273) – Această lege prevedea linii directoare pentru participarea la exploatarea forestieră/industria lemnului și a prevăzut plata unor taxe și impozite, precum și sancțiuni pentru nerespectarea liniilor directoare pentru participare și pentru exportul de lemn neprelucrat.13. Trees and Timber (Amendment) Act 1994 (Legea 493) – Acest act legislativ a majorat taxele, impozitele și amenzile și a introdus taxe de export pentru cheresteaua și buștenii uscați la aer.14. Timber Resources Management Act 1997 (Legea 547) – Acest act a abrogat Concessions Act, 1962 (Legea 124) și a prevăzut acordarea de drepturi asupra lemnului într-un mod care garantează gestionarea și utilizarea durabilă a resurselor de lemn.15. Forestry Commission Act, 1999 (Legea 571) – Această lege a abrogat Legea 453 și a reinstituit Comisia pentru silvicultură ca un organism semiautonom cu personalitate juridică și, de asemenea, a plasat sub autoritatea comisiei agențiile din sectorul forestier care îndeplineau funcții de protejare, dezvoltare, gestionare și reglementare a resurselor forestiere și cinegetice.16. Forest Plantation Development Fund Act, 2000 (Legea 583) – Acest act legislativ consolidează Forest Improvement Fund și prevede instituirea unui fond care să acorde asistență financiară și de gestionare pentru aceste fonduri în vederea creării unor plantații forestiere comerciale private în țară.17. The Forest Protection (Amendment) Act 2002 (Legea 624) – Acest act legislativ a abrogat Forest Protection (Amendment) Law, 1986 (PNDCL. 142), a majorat amenzile pentru infracțiunile silvice și a introdus răspunderea comună în ceea ce privește comiterea și urmărirea penală în cazul infracțiunilor silvice.18. The Forest Plantation Development Fund (Amendment) Act 2002 (Legea 623) – Acest act legislativ a modificat LEGEA 583 pentru a permite cultivatorilor de plantații, atât din sectorul public, cât și din cel privat, să participe la dezvoltarea plantațiilor forestiere.19. Timber Resources Management (Amendment) Act 2002 (Legea 617) – Acest act legislativ a modificat LEGEA 547 pentru a exclude din sfera de aplicare terenurile cu plantații forestiere private, pentru a stabili durata maximă și suprafața maximă pentru drepturile asupra lemnului și pentru a prevedea stimulente și beneficii pentru investitorii din sectorul forestier și cinegetic.20. Factories, Offices and Shops Act, 1970 (Legea 238) – Acest act legislativ prevede înregistrarea fabricilor, bunăstarea și securitatea salariaților din fabrici și din alte locuri de muncă.21. Social Security Law, 1991 (PNDCL. 247 – Această lege instituie un fond fiduciar pentru a asigura protecția socială a populației active.22. Internal Revenue Act, 2000 (Legea 592) – Prevede impozitarea persoanelor fizice și a altor entități, precum și aspectele conexe.23. Value Added Tax Act, 1998 (Legea 546) – Prevede impunerea taxei pe valoarea adăugată pentru anumite tranzacții și activități.24. Economic Plants Protection Decree, 1979 (AFRCD. 47) – Interzice acordarea de drepturi de tăiere a lemnului în fermele de arbori de cacao.LEGISLAȚIE SUBSIDIARĂ25. LI. 1649 timber Resources Management Regulations, 1988 – Acest regulament prevede linii directoare privind alocarea și gestionarea resurselor de lemn.26. LI 1721 – timber Resources Management (Amendment) Regulations, 2003. Acest regulament a stabilit baza pentru licitațiile competitive în alocarea resurselor de lemn.5. Politica forestieră și intenții de reformă legislativăGhana recunoaște faptul că dispozițiile legislației existente care constituie baza pentru cadrul definiției noțiunii de legalitate trebuie să facă obiectul unor reforme semnificative, astfel încât să poată remedia inadvertențele existente și să răspundă noilor probleme apărute în sector, probleme care afectează principiile bunei guvernanțe. Prin urmare, Ghana dorește să comunice intenția de a efectua reforme legislative și de politică în spiritul bunei guvernanțe forestiere. Se estimează că aceste reforme legislative ar putea fi finalizate în următorii cinci ani.Printre domeniile în care este nevoie de reformă legislativă și de politică se numără:- inițierea procesului de modificare a dispozițiilor privind economisirea și a dispozițiilor tranzitorii ale Legii 547 referitor la conversia contractelor de închiriere/de concesionare existente în contracte de utilizare a lemnului și chestiunea conexă a plății taxelor aferente drepturilor asupra lemnului;- dezvoltarea plantației și recoltare;- prelucrarea lemnului și stabilirea de norme pentru industria lemnului;- importul de materie primă (lemn);- dezvoltarea pieței interne:(a) (întreprinderi mici și întreprinderi mijlocii);(b) alocarea resurselor;(c) standardizarea componentelor din lemn în industria clădirilor și construcțiilor;(d) introducerea politicilor în domeniul achizițiilor publice;- dispoziții instituționale și procesele controlului forestier:(a) entitatea pentru certificarea lemnului;(b) consiliul de conducere;(c) monitorizare independentă;(d) coduri de bare;- alocarea resurselor de lemn submers (Lacul Volta);- cerințe privind sănătatea și siguranța lucrătorilor din sectorul exploatării forestiere;- o declarație clară a obiectivelor de gestionare a resurselor – interesul public în menținerea biodiversității, modul de trai în zonele rurale, industrializarea durabilă și dezvoltarea culturală; identificarea și corectarea inconsecvențelor din legislația forestieră existentă cu privire la definiția lemnului legal (de exemplu, eliberarea permiselor de recuperare a lemnului pentru terenurile care fac obiectul contractelor pentru utilizarea lemnului);- declararea dreptului de posesiune asupra pădurilor la nivel local și a drepturilor diferitelor părți interesate, în special fermieri, asupra diferitelor tipuri de păduri și clarificarea sferei de competență a instituțiilor locale (inclusiv uzanțe) și, respectiv, a instituțiilor naționale în gestionarea forestieră pentru:(a) conservarea pădurilor;(b) dezvoltarea și exploatarea pădurilor (atât a lemnului, cât și a produselor accesorii);- regulamente în domeniul investițiilor:(a) stimulente, reglementări, dispoziții fiscale și repartizarea beneficiilor privind produsele accesorii ale pădurii (inclusiv turism și servicii ecologice);(b) stimulente, reglementări, dispoziții fiscale și modalități de repartizare a beneficiilor privind investițiile în activitatea extractivă;(c) stimulente, reglementări, dispoziții fiscale și modalități de repartizare a beneficiilor privind reîmpădurirea;(d) stimulente, reglementări, dispoziții fiscale și modalități de repartizare a beneficiilor privind plantațiile; și(e) stimulente, reglementări, dispoziții fiscale și modalități de repartizare a beneficiilor privind prelucrarea.6. AplicarePentru a trece de la normele juridice existente la cele viitoare, Ghana preconizează un proces de reformă în două etape pentru a rezolva problema legilor caduce, disparate și inconsecvente și, de asemenea, pentru a introduce legi noi care să transpună politicile în evoluție:- se vor efectua modificări în domeniile în care nu este necesar un proces amplu de reformă legislativă prin intermediul legislației subsidiare, în decurs de un an de la convenirea asupra unui acord de parteneriat voluntar;- modificările care presupun consultări detaliate, participarea experților și analize politice importante pe teme precum buna guvernanță, participarea părților interesate, repartizarea beneficiilor vor necesita aproximativ 3-5 ani.[1] Legea 547 secțiunea 4, LI 1649 regulamentele 1 și 2.[2] LI 1649 regulamentele 2-8.[3] Legea 547 secțiunea 1, 7, 8, 9 și LI 1721 regulamentele 9-13.[4] LI 1649 S 38.[5] Legea 547 secțiunea 18 litera (d) și LI 1649 regulamentele 16-20.[6] Legea 547 secțiunea 15 alineatul (1) literele (c), (d), (e).[7] Legea 547 secțiunea 17 alineatul (3) și secțiunea 37, LI 1649.[8] Secțiunea 37 din LI 1649.[9] LI 1649 regulamentul 18.[10] Factory Offices and Shops Act (Legea 328) și Labour Act (Legea 651).[11] Legea 571 secțiunea 2 punctele (i) și (ii).[12] Legea 547 secțiunea 8 literele (e) și (f) și LI 1649 secțiunile 21, 27.[13] Secțiunea 14 LI 1721.[14] Statutul juridic al manualului de proceduri: manualul de proceduri este rezultatul cerințelor secțiunii 18 din Timber Resource Management Act 547 care însoțește Timber Resource Management Regulation LI 1649, secțiunea 14, abrogat prin Timber Resource Management (Amendment) Regulation LI 1721, secțiunea 14, care prevede termenii și condițiile CUML.[15] Comisia pentru silvicultură eliberează o autorizație care face obiectul termenilor și condițiilor prevăzute în prezentul acord în vederea recuperării arborilor de pe o suprafață de teren supusă unor transformări, cum ar fi construcția de drumuri, extinderea unor așezări umane sau cultivarea terenurilor agricole.--------------------------------------------------ANEXA IIIREGLEMENTĂRI PRIVIND PUNEREA ÎN LIBERĂ CIRCULAȚIE ÎN COMUNITATE A PRODUSELOR DIN LEMN EXPORTATE DE CĂTRE O ȚARĂ PARTENERĂ ȘI CARE SUNT PREVĂZUTE DE O LICENȚĂ FLEGTArticolul 1(1) Licența FLEGT, denumită în continuare "licență", se depune la autoritatea competentă din statul membru în care marfa prevăzută în licență este autorizată să fie pusă în liberă circulație.(2) În conformitate cu procedurile naționale aplicabile, autoritatea competentă menționată la alineatul (1) va informa autoritățile vamale cu privire la acceptarea licenței.(3) Licența este considerată nulă dacă data depunerii acesteia este ulterioară datei la care expiră, menționată pe licență.(4) Licența depusă înainte de sosirea mărfii pentru care s-a eliberat licența poate fi acceptată în cazul în care licența întrunește toate condițiile prevăzute la anexa IV din acest acord și nu este necesară o altă verificare, în conformitate cu articolul 3 alineatul (1).(5) În cazul în care sunt necesare informații suplimentare privind licența sau marfa, în conformitate cu articolele 3 și 4, licența este acceptată numai după prezentarea informațiilor referitoare la valabilitatea licenței.(6) Costurile efectuate pe durata verificării sunt suportate de importator, cu excepția cazului în care se prevede altfel în legislația statului membru în cauză.Articolul 2(1) Nu sunt acceptate ștersăturile sau modificările aduse licenței, în afara cazului în care aceste ștersături sau modificări au fost validate de către autoritatea emitentă.(2) Prelungirea valabilității licenței nu este acceptată decât în cazul în care prelungirea valabilității a fost validată de către autoritatea emitentă.(3) Nu se acceptă un duplicat al licenței sau o licență de înlocuire decât în cazul în care acestea au fost emise și validate de către autoritatea emitentă.(4) În cazul în care s-a stabilit, dacă este cazul după furnizarea informațiilor suplimentare, conform articolului 3, sau al unei investigări suplimentare, conform articolului 4, că licența nu corespunde mărfii, licența nu este acceptată.Articolul 3(1) În cazul în care există îndoieli cu privire la o licență, un duplicat sau o licență de înlocuire, autoritățile competente pot solicita informații suplimentare din partea autorității emitente a țării partenere.(2) Împreună cu cererea pot fi transmise o copie a licenței, a duplicatului sau a licenței de înlocuire.Articolul 4(1) Dacă se consideră că este necesară o verificare suplimentară a mărfii înainte ca autoritățile competente să decidă dacă licența poate fi acceptată, se pot întreprinde controale în urma cărora să se stabilească dacă marfa respectivă corespunde informațiilor menționate în licență, precum și evidențelor referitoare la licența în cauză, deținute de autoritatea emitentă.(2) În cazul în care volumul sau greutatea produselor din lemn care constituie marfa prezentată pentru punere în liberă circulație nu se abat cu mai mult de 10 % de la volumul sau greutatea declarate în licența aferentă, se consideră că licența este conformă, în ceea ce privește volumul sau greutatea, cu informațiile declarate în licență.Articolul 5(1) În caseta 44 din documentul administrativ unic în care se consemnează declarația vamală de punere în liberă circulație se înscrie numărul licenței pentru produsele din lemn care fac obiectul declarației.În cazul în care declarația vamală este consemnată printr-un sistem de prelucrare a datelor, numărul de referință se înscrie în caseta corespunzătoare.(2) Produsele din lemn sunt eliberate din vamă pentru punere în liberă circulație numai după încheierea procedurii descrise la articolul 1 alineatul (2).--------------------------------------------------ANEXA IVREGLEMENTĂRI PRIVIND EMITEREA LICENȚELOR FLEGT ȘI SPECIFICAȚIILE AFERENTECerințe referitoare la licențele FLEGTArticolul 1(1) Licența FLEGT poate fi emisă pe suport de hârtie sau electronic.(2) Atât licența pe suport de hârtie, cât și electronică furnizează informațiile menționate în apendicele 1, în conformitate cu notele orientative prevăzute în apendicele 2.Articolul 2(1) Licența FLEGT intră în vigoare la data la care a fost emisă.(2) Perioada de valabilitate a licenței FLEGT nu poate depăși trei luni. Data expirării se menționează în licență.(3) După ce a expirat, licența este considerată nulă. Autoritatea emitentă poate decide prelungirea perioadei de valabilitate cu o lună. În acest scop, autoritatea emitentă modifică și confirmă noua dată de încetare a valabilității.(4) Licența FLEGT își încetează valabilitatea și se returnează autorității emitente în cazul distrugerii produselor din lemn pentru care a fost emisă licența.Cerințe referitoare la licențele FLEGT emise pe suport de hârtieArticolul 3Licențele pe suport de hârtie trebuie să fie conforme cu formatul prezentat în apendicele 1.Articolul 4(1) Dimensiunea hârtiei trebuie să fie tip A4 standard. Hârtia trebuie să aibă filigran cu logoul Comisiei pentru silvicultură, acesta din urmă fiind imprimat pe hârtie și ștanțat pe ștampilă.(2) Culoarea hârtiei utilizate pentru licența-tip este următoarea:(a) albă pentru formularul nr. 1, marcat "Original";(b) galbenă pentru formularul nr. 2, marcat "Copie pentru autoritățile vamale din UE";(c) verde pentru formularul nr. 3, marcat "Copie pentru Divizia pentru dezvoltarea industriei lemnului";(d) roz pentru formularul nr. 4, marcat "Copie pentru autoritățile vamale din Ghana – CEPS";(e) bleu pentru formularul nr. 5, marcat "Copie pentru autoritatea competentă a Comunității Europene".Articolul 5(1) Licențele se completează la mașină de scris ori pe computer. Dacă este necesar, licențele pot fi completate în formă manuscrisă.(2 Ștampilele autorității emitente se aplică cu ajutorul unei ștampile metalice, preferabil din oțel. Cu toate acestea, ștampila autorității emitente poate fi înlocuită cu un timbru sec, în combinație cu litere și cifre perforate. Pentru înregistrarea cantităților alocate, autoritatea emitentă utilizează orice metode care fac imposibil falsul, astfel încât să fie imposibil să se introducă cifre sau numere de înregistrare.(3) Formularul nu trebuie să aibă ștersături sau modificări, în afara cazului în care ștersăturile sau modificările au fost autentificate prin ștampila și semnătura autorității emitente.(4) Licențele se tipăresc și se completează în limba engleză.Articolul 6(1) Licența se întocmește în cinci copii și se eliberează solicitantului.(2) Prima copie, marcată "Original", se transmite solicitantului, după ce a fost completată, semnată și ștampilată de către autoritatea emitentă, astfel încât acesta să o prezinte autorității competente din statul membru al UE în care marfa care face obiectul licenței este declarată pentru punere în liberă circulație.(3) A doua copie, marcată "Copie pentru vamă", se transmite solicitantului, după ce a fost completată, semnată și ștampilată de către autoritatea emitentă, astfel încât acesta să o prezinte autorității vamale din statul membru al UE în care marfa care face obiectul licenței este declarată pentru punere în liberă circulație.(4) A treia copie, marcată "Copie pentru Divizia pentru dezvoltarea industriei lemnului", se păstrează în registrele de evidență, după ce a fost completată, semnată și ștampilată de către autoritatea emitentă, în vederea verificării ulterioare a licențelor emise.(5) A patra copie, marcată "Copie pentru autoritățile vamale din Ghana – CEPS", se transmite solicitantului, după ce a fost completată, semnată și ștampilată de către autoritatea emitentă, astfel încât acesta să o prezinte autorităților vamale din Ghana, în care marfa care face obiectul licenței este declarată pentru punere în liberă circulație.(6) Copia nr. 5, marcată "Copie pentru autoritatea competentă a Comunității Europene", se eliberează solicitantului, după ce a fost completată, semnată și ștampilată de către autoritatea emitentă, astfel încât acesta să o prezinte autorității competente din statul membru în care marfa care face obiectul licenței este declarată pentru punere în liberă circulație (această copie este necesară atunci când autoritatea competentă a statului membru nu este aceeași cu autoritatea vamală).Pierderea, furtul sau distrugerea licenței FLEGTArticolul 7(1) În eventualitatea pierderii, furtului sau distrugerii exemplarului original al licenței sau a copiei pentru vamă, importatorul sau reprezentantul autorizat al acestuia poate solicita autorității emitente înlocuirea acestora, pe baza documentelor de care dispune.(2) În eventualitatea pierderii, furtului sau distrugerii atât a originalului, cât și a copiei pentru vamă, importatorul sau reprezentantul autorizat al acestuia poate solicita autorității emitente înlocuirea ambelor documente.(3) Autoritatea emitentă emite licența (licențele) duplicat în termen de o lună de la data primirii solicitării de la importator.(4) Licențele duplicat conțin informațiile și mențiunile prevăzute în licența pe care o înlocuiesc, inclusiv numărul licenței.Pe duplicatul licenței se va înscrie mențiunea "Licență duplicat".(5) În cazul pierderii, furtului, distrugerii sau expirării licenței duplicat, nu se va emite altă licență duplicat.(6) În eventualitatea în care se recuperează licența pierdută sau furată, nu se va utiliza documentul recuperat, care trebuie restituit autorității emitente.Abordarea situațiilor în care există îndoieli cu privire la valabilitatea licențelorArticolul 8(1) În cazul în care există îndoieli cu privire la valabilitatea licenței sau a licenței duplicat, autoritățile competente trebuie să solicite informații suplimentare din partea autorității emitente.(2) Dacă se consideră necesar, autoritatea emitentă poate solicita autorităților competente să trimită o copie a licenței respective sau a licenței duplicat.(3) În cazul în care autoritatea emitentă consideră necesar, aceasta va retrage licența și va emite o copie corectată a acesteia, care va include mențiunea "Duplicat", autentificată cu ștampilă, după care o va trimite autorității competente.(4) Dacă se confirmă valabilitatea licenței, autoritatea emitentă notifică imediat autoritatea competentă, de preferință pe cale electronică.Copiile returnate trebuie să fie validate/autentificate prin ștampila care să poarte mențiunea "Validat".(5) În eventualitatea în care licența în cauză nu este valabilă, autoritatea emitentă notifică imediat autoritatea competentă, de preferință pe cale electronică.Specificații tehnice privind licența FLEGT computerizatăArticolul 9(1) Licența FLEGT poate fi emisă și prelucrată pe computer.(2) În statele membre ale UE care nu sunt conectate la un sistem informatizat, se va utiliza licența pe suport de hârtie.--------------------------------------------------APENDICE1. Licența-tip2. Note orientative--------------------------------------------------Apendicele 1Formatul licenței FLEGTEmblema GhaneiORIGINAL111 Autoritatea emitentăDenumireAdresă2 Importator3 Numărul licenței FLEGT4 Data expirării5 Țara de export7 Mijloc de transport6 Codul ISO8 Beneficiarul licenței (denumirea și adresa)9 Denumirea comercială a produselor din lemn10 Codul conform SA11 Denumirile uzuale sau științifice12 Țările de recoltare13 Coduri ISO14 Volum (m3)15 Greutate netă (kg)16 Număr de unități17 Însemne distinctive18 Semnătura și ștampila autorității emitenteLocul și data+++++ TIFF +++++Emblema GhaneiCOPIE PENTRU VAMĂ221 Autoritatea emitentăDenumireAdresă2 Importator3 Numărul licenței FLEGT4 Data expirării5 Țara de export7 Mijloc de transport6 Codul ISO8 Beneficiarul licenței (denumirea și adresa)9 Denumirea comercială a produselor din lemn10 Codul conform SA11 Denumirile uzuale sau științifice12 Țările de recoltare13 Coduri ISO14 Volum (m3)15 Greutate netă (kg)16 Număr de unități17 Însemne distinctive18 Semnătura și ștampila autorității emitenteLocul și data+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------Apendicele 2Note orientativeGeneralități:- A se completa cu majuscule.- Atunci când sunt menționate, codurile ISO fac trimitere la codul din două litere al țării respective, conform normei internaționale.Caseta 1 | Autoritatea emitentă | Se menționează numele și adresa autorității emitente. |Caseta 2 | Importator | Denumirea și adresa importatorului. |Caseta 3 | Numărul licenței FLEGT | Se menționează numărul licenței. |Caseta 4 | Data expirării | Perioada de valabilitate a licenței. |Caseta 5 | Țara exportatoare | Se referă la țara parteneră de unde au fost exportate către UE produsele din lemn. |Caseta 6 | Codul ISO | Se menționează codul din două litere al țării partenere la care se face referire în caseta 5. |Caseta 7 | Mijlocul de transport | Se menționează mijlocul de transport la locul exportului. |Caseta 8 | Beneficiarul licenței | Se menționează denumirea și adresa exportatorului. |Caseta 9 | Denumirea comercială | Se menționează denumirea comercială a produsului (produselor) din lemn. |Caseta 10 | Codul SA și denumirea mărfii | Codul din 6 cifre stabilit în conformitate cu descrierea armonizată a mărfii și cu sistemul de codificare. |Caseta 11 | Denumiri comune sau științifice | Se menționează denumirile comune sau științifice ale esențelor de lemn din care s-a obținut produsul. Se menționează pe rândul următor dacă produsul este un compozit din mai multe esențe de lemn. Se poate omite în cazul unui produs compozit sau al unei componente care include esențe multiple de lemn, cu identitate pierdută (de exemplu, plăci aglomerate). |Caseta 12 | Țările de recoltare | Se menționează țările de unde au fost recoltate esențele de lemn menționate în caseta 10. Dacă un produs compozit include toate sursele de lemn utilizat. Se poate omite în cazul unui produs compozit sau al unei componente care include esențe multiple de lemn, cu identitate pierdută (de exemplu, plăci aglomerate). |Caseta 13 | Codurile ISO | Se menționează codul ISO al țărilor menționate în caseta 12. Se poate omite în cazul unui produs compozit sau al unei componente care include esențe multiple de lemn, cu identitate pierdută (de exemplu, plăci aglomerate). |Caseta 14 | Volum (m3) | Se menționează volumul total în m3. Se poate omite, în afara cazului în care informațiile prevăzute în caseta 15 au fost omise. |Caseta 15 | Greutatea netă | Se menționează greutatea totală în kg. Aceasta este definită ca masa netă a produselor din lemn neambalate în containere sau alte ambalaje, altele decât suporții, spațiatoarele și peleții etc. Se pot omite, în afara cazului în care informațiile prevăzute în caseta 15 au fost omise. |Caseta 16 | Număr de unități | Se menționează numărul de unități, dacă în acest fel se cuantifică cel mai bine un produs manufacturat. Se poate omite. |Caseta 17 | Semne distinctive | Se menționează orice semne distinctive, dacă este cazul, de exemplu numărul lotului, numărul conosamentului. Se poate omite. |Caseta 18 | Semnătura și ștampila autorității emitente | Caseta se semnează de către funcționarul autorizat și se ștampilează cu ștampila oficială a autorității emitente. Se menționează, de asemenea, locul și data. |--------------------------------------------------ANEXA VSISTEMUL DE ASIGURARE A LEGALITĂȚII (SAL)1. IntroducereÎn temeiul acordului, Ghana va pune în aplicare un sistem de asigurare a legalității (SAL) care se va întemeia pe aderarea la definiția privind legalitatea (anexa II din acord). Definiția noțiunii de legalitate evidențiază condițiile în care un produs din lemn originar din Ghana și/sau prelucrat în Ghana poate face obiectul unei licențe pentru a fi vândut în Ghana sau exportat din Ghana. În sensul acordului, licențele se referă la toate produsele exportate în UE. Produsele incluse sunt descrise în anexa I la acord. Un sistem de trasabilitate a lemnului (STL) va permite stabilirea unui sistem de custodie în lanț, precum și monitorizarea și raportarea conformării cu definiția noțiunii de legalitate. Sistemul de trasabilitate a lemnului este descris în apendicele 1-10. În vederea evaluării conformității cu norma juridică, în cadrul procedurilor de verificare este inclus un tabel care prevede definiția noțiunii de legalitate în legătură cu punerea în practică a principiilor și criteriilor.În cadrul SAL urmează să se stabilească o entitate cu rol de verificare. Această entitate este denumită Departamentul pentru certificarea lemnului (DCL – Timber Validation Department). DCL va îndeplini atribuții de verificare. Acestea vor include reconcilierea datelor generate de-a lungul lanțului de prelucrare a produselor din lemn destinate atât exportului, cât și pieței interne. De asemenea, DCL va evalua conformitatea loturilor de produse din lemn cu norma juridică. Scopul verificării și al monitorizării conformității este de a permite DCL să verifice dacă au fost respectate procedurile prevăzute de norma juridică. Pentru îndeplinirea atribuției de verificare, DCL va lucra cu datele obținute din cererile și aprobările primite de la divizia de reglementare competentă/unitatea din cadrul Comisiei pentru silvicultură (CS). DCL va îndeplini, în mare măsură, atribuția de control și validare a proceselor în punctele critice de control (recoltare, transport, prelucrare și export). Ulterior, DCL va verifica și valida procedurile și rezultatele la nivelul diviziilor. DCL este descris în document. Schema de mai jos este o prezentare a relației dintre factorii care fac parte din SAL.+++++ TIFF +++++În cadrul noului sistem, Divizia pentru servicii în silvicultură va reglementa și gestiona în continuare controalele pe traseul lanțului de aprovizionare de la locul de stocare și recoltare la punctul unde începe transportul de bușteni. Divizia pentru dezvoltarea industriei lemnului (DDIL) din Comisia pentru silvicultură este autoritatea emitentă desemnată în cadrul SAL. DDIL va emite licențele FLEGT împreună cu permisele de export după reconcilierea solicitărilor de permise de export prezentate de exportatori cu datele deținute de DCL. Licențele FLEGT vor fi emise pentru piața UE, iar permisele de export, pentru piețele din afara UE. Cu toate acestea, ambele autorizații vor fi eliberate prin SAL și, prin urmare, prin definiție vor constitui lemn obținut în mod legal.Procedurile detaliate și sistemele de management vor fi dezvoltate în etapa de proiectare și pilotare a SAL. Noul SAL se va întemeia pe structurile și sistemele existente, urmărind să găsească soluții pentru punctele slabe identificate în sistemul de licențe pe suport de hârtie. Acest document descrie obiectivele și principiile pe care se va baza dezvoltarea noilor structuri și sisteme [1].Monitorizarea și raportarea independentă în cadrul SALSAL va fi deschis în totalitate monitorizării externe de către o entitate independentă de monitorizare (EIM). Intervenția EIM are rolul de a identifica punctele slabe și de a recomanda reforme sistemice în SAL (mandatul EIM este atașat anexei VI la acord).2. Sistemul de trasabilitate a lemnuluiÎn temeiul acordului, se va asigura trasabilitatea produselor din lemn de la locul de export până la locul de recoltare, în pădure. În cazul produselor obținute din lemn recoltat într-o altă țară, sistemul va avea capacitatea de a menține trasabilitatea de la punctul de intrare la locul de prelucrare, după care va urma aceleași protocoale ca și în cazul lemnului recoltat în Ghana.Monitorizarea fluxurilor de lemn necesită identificarea punctelor critice de control în diferite locații în cadrul lanțului de aprovizionare, precum și monitorizarea etapelor și proceselor care afectează starea bunului respectiv pe tot parcursul lanțului. Primul punct de control îl reprezintă colectarea datelor referitoare la stoc în etapa preliminară recoltării. În esență, acest lucru presupune cartografierea arborilor pe picior, pe baza tehnologiei GPS, precum și colectarea datelor metrice specifice, cum ar fi speciile de arbori, măsurarea cu metoda laser a arborilor pe picior selectați pentru recoltare, astfel încât să se stabilească exact volumele de arbori pe picior. Informațiile obținute în cadrul inventarului forestier ar trebui să fie disponibile online, pentru a fi utilizate atunci când se eliberează permise pentru tăieri anuale de lemn recoltabil. Aceste informații sunt prevăzute în primul punct de control din cadrul sistemului de custodie în lanț, punct din care vor fi monitorizate fluxurile de lemn.Următorul punct de control (și anume atunci când are loc un eveniment care afectează starea bunului) este prevăzut la locul unde sunt tăiați arborii. Datele vor fi înregistrate și în acest punct. Acest proces va continua în timpul operațiilor executate în zona forestieră și de prelucrare, de monitorizare a lemnului în timpul prelucrării, precum și în timpul expedierii acestuia pe lanțul de aprovizionare și al reconcilierii datelor colectate în fiecare punct de control. STL va colecta informații în toate punctele de control al lanțului de aprovizionare, va prelucra datele obținute și le va reconcilia automat cu datele colectate în punctele de control anterioare, identificând orice erori și anomalii constatate în datele obținute.Puncte critice de controlÎn vederea urmăririi și controlării fluxurilor de lemn, în lanțul de aprovizionare au fost identificate și descrise următoarele puncte critice de control:(i) Proveniența lemnului(ii) Acordarea drepturilor asupra lemnului(iii) Inventarierea stocurilor(iv) Tăierea arborilor și producția de bușteni(v) Auditul după recoltare(vi) Transportul de bușteni și inspecțiile(vii) Lemnul confiscat(viii) Importurile de lemn(ix) Intrarea buștenilor în întreprinderea de prelucrare(x) Prelucrarea buștenilor(xi) Lemnul prelucrat(xii) Exportul de lemn prelucrat1. Proveniența lemnului și acordarea drepturilorProdusele din lemn din Ghana vor proveni din zone desemnate legal și vor fi repartizate în conformitate cu reglementările legale. Astfel de produse vor proveni din zone desemnate din rezerve forestiere, plantații, zone din afara rezervelor forestiere ori păduri submerse. Drepturile asupra lemnului vor fi obținute în mod corespunzător sub formă de contracte pentru utilizarea lemnului (CUL), permise de recuperare a lemnului și permise de tăiere a arborilor pe plantație, în conformitate cu dispozițiile din normele juridice, în special cu principiile 1 și 2. Prin urmare, controalele încep de la numerotarea arborilor din zonele desemnate. Acordarea drepturilor de utilizare (CUL) sunt reglementate de proceduri și licitații publice. Înregistrarea câștigătorilor unei licitații este publică. Procedurile de atribuire a CUL pot fi consultate pe site-ul Internet al Comisiei pentru silvicultură (CS). În plus, rapoartele sintetice cu caracter public cu privire la toți ceilalți deținători de drepturi de utilizare (permise de recuperare și drepturi de utilizare subacvatică) vor fi menționate drept rezultat al procesului de verificare, în vederea creșterii transparenței.Controalele privind fluxurile de lemn sunt gestionate de Divizia pentru dezvoltarea industriei lemnului (DDIL) și Divizia pentru servicii în silvicultură (DSS), care au unele atribuții de control al calității în domeniul certificării producției de lemn și al auditului după recoltare, acordate de Centrul pentru sprijinirea gestionării resurselor al Comisiei pentru silvicultură (CS). Datele obținute de la toate punctele de control vor fi reconciliate de către Departamentul pentru certificarea lemnului cu datele obținute anterior pentru a se stabili trasabilitatea.Punctele critice de control se întemeiază pe dispozițiile privind definiția noțiunii de legalitate la care se face referire în anexa II din acord. Prin urmare, acestea sunt întemeiate pe principii și pe criterii (după cum se menționează în paranteze). La operarea sistemului electronic se va utiliza, de asemenea, sistemul pe suport de hârtie, ca soluție de rezervă în cazurile în care sistemul electronic nu mai poate fi utilizat.2. Inventarierea stocului (trimitere la principiul 3 criteriul 3.1)Inventarierea stocului este administrată în primul rând de către Divizia pentru servicii în silvicultură. Certificarea producției de lemn se efectuează de către Centrul pentru sprijinirea gestionării resurselor. Rezultatul procesului de inventariere a stocului de lemn este, în primă instanță, o hartă a stocului de lemn. Situația/harta producției de lemn rezultă din harta stocului. Producția certificată/aprobată reprezintă rezulatul final, utilizat pentru efectuarea recoltărilor în pădure. Toate rezultatele acestui proces, prezentate în documente, sunt trimise pentru verificare la Departamentul pentru certificarea lemnului (DCL). Pentru colectarea datelor pe teren vor fi utilizate dispozitive portabile de înregistrare a datelor. La sfârșitul zilei, datele vor fi introduse în computerele biroului teritorial al Diviziei pentru servicii în silvicultură. De la biroul teritorial, datele respective sunt trimise la baza de date centrală. Baza de date centrală a Departamentului pentru certificarea lemnului va înregistra și va ține evidența producției aprobate, care va fi reconciliată cu datele privind arborii (date privind arborii tăiați) și datele privind buștenii (date privind arborii tăiați transversal). Harta detaliată a inventarului este atașată apendicelui 1.Permisiunea de a recolta este confirmată prin emiterea de permise de recoltare sub forma unui ordin administrativ al Comisiei pentru silvicultură (Divizia pentru servicii în silvicultură), care va însoți documentul de certificare a producției de lemn. În documentul de certificare a producției de lemn este prezentată lista tuturor arborilor care urmează a fi recoltați, precum și amplasarea acestora. Prin urmare, evidența permiselor de recoltare va include documentul de certificare a producției de lemn, precum și ordinul administrativ de însoțire, emis de Divizia pentru servicii în silvicultură.3. Tăierea arborilor și producția de bușteni (trimitere la principiul 3 criteriul 3.3)Divizia pentru servicii în silvicultură (DSS) efectuează majoritatea controalelor la punctul de tăiere a arborilor și al producției de bușteni. Pe baza inventarierii și a bazei de date privind producția de lemn certificată, etichetele care vor fi aplicate pe buturugi și pe bușteni sunt atribuite producătorului de către Divizia pentru servicii în silvicultură. Aceste etichete sunt aplicate de producător pe trunchiul arborelui tăiat și pe bușteni. Divizia pentru servicii în silvicultură colectează date cu privire la arborele tăiat, pe care le consemnează în formularul cu informații referitoare la arbori (FIA). Pentru consolidarea acestei funcții vor fi utilizate dispozitivele portabile de înregistrare a datelor. Acceptul pentru transportarea buștenilor de la locul de origine este dat după eliberarea de către Divizia pentru servicii în silvicultură a certificatului privind măsurarea și transportul buștenilor (CMTB) pentru fiecare încărcătură în camion. CMTB este întocmit pe baza comparației și validării informațiilor referitoare la bușteni, înregistrate de producător. La DVLM se transmit copii cu date referitoare la arbori, la bușteni și la transport, în vederea reconcilierii. O descriere detaliată a procesului este furnizată în diagrama din apendicele 2, atașat prezentului acord.Divizia pentru servicii în silvicultură emite certificate privind măsurarea buștenilor pe plantație și transportul. În ceea ce privește pădurile submerse, buștenii sunt marcați cu etichete prevăzute cu coduri de bare și cu o culoare distinctivă față de vopseaua de marcaj, pentru a se pune în evidență numărul de serie al buștenilor, furnizat de contractant. Divizia pentru servicii în silvicultură completează formularele cu informații privind buștenii la locul de origine, în care se arată locul de origine sau adresa, districtul și marcajul de proprietate.4. Auditul postrecoltare (conform pricipiului 3 criteriul 3.2)Auditul postrecoltare este efectuat de Centrul pentru sprijinirea gestionării resurselor în conformitate cu planul de recoltare, pentru a se verifica dacă a fost încheiată recoltarea pe parcelă. Data oficială a deschiderii și închiderii parcelei de recoltare se înregistrează în baza de date centrală în vederea reconcilierii. Scopul auditului postrecoltare este de a asigura că operatorul a aderat la planul de recoltare și a lăsat parcela în condiții bune de lucru. De asemenea, auditul oferă oportunitatea de verificare a calității studiului privind stocul. Vor fi efectuate verificări pentru a se constata, în special, dacă:- numărătoarea este completă și diametrul arborilor a fost corect măsurat;- producătorul a doborât numai arborii prevăzuți pe lista recoltărilor;- numerele, speciile de arbori și dimensiunile buștenilor declarați corespund arborilor doborâți;- nu s-au produs daune excesive ca urmare a exploatării forestiere.Raportul întocmit ca urmare a auditului postrecoltare va fi pus la dispoziția biroului teritorial și regional al Diviziei pentru servicii în silvicultură, sediului central al DSS, precum și Comisiei pentru silvicultură (sediul central). În vederea reconcilierii datelor, raportul va fi transmis în copie la DCL. DCL va întocmi un model de inspecții postrecoltare. Apendicele III prezintă procedura inspecțiilor postrecoltare.5. Inspecțiile aferente transporturilor de bușteni (trimitere la principiul 4 criteriul 4.1)Divizia pentru dezvoltarea industriei lemnului (DDIL) va efectua controale neanunțate ale camioanelor care transportă lemn, pe ruta de transport. Controalele neanunțate vor fi efectuate suplimentar față de controalele de la punctele fixe de control. Prin inspecțiile aferente transporturilor de bușteni se urmărește verificarea certificatelor privind măsurarea și transportul buștenilor cu încărcătura camionului. Prin controalele specifice se urmărește, de asemenea, ca toți buștenii să fie etichetați, formularele să nu fie reutilizate, locul de proveniență a buștenilor să corespundă cu ruta camionului, camionul să aibă talon cu datele de identificare și să fie menționată destinația transportului și a camionului. Rapoartele întocmite în cadrul verificărilor de rutină ale DDIL vor fi stocate pe dispozitivele portabile de înregistrare a datelor și vor fi transmise bazei de date a DCL în vederea reconcilierii. Apendicele IV reprezintă harta procesului privind inspecțiile aferente transporturilor de bușteni.6. Lemnul confiscat (trimitere la principiul 2 criteriul 2.3)Lemnul confiscat de Comisia pentru silvicultură va fi vândut prin licitație publică, numai pe baza unei hotărâri judecătorești. După licitație, ofertantul câștigător va primi de la Departamentul pentru servicii în silvicultură un certificat de achiziționare. Certificatul va fi înregistrat în baza de date centrală. Toate produsele pădurii care au făcut obiectul licitației vor fi etichetate. Rezultatul întregii licitații va fi prevăzut într-un raport de vânzare întocmit de Comisia pentru silvicultură, împreună cu plățile datorate și înregistrate în baza de date centrală. Harta acestui proces este prevăzută în apendicele V.7. Lemn importat (trimitere la principiul 4 criteriul 4.1)Se vor declara la DDIL de către autoritățile vamale din Ghana – CEPS – prin platforma GCNet, buștenii și lemnul importat în vederea prelucrării. Orice intrare de lemn va fi raportată în mod corespunzător la DDIL, precum și la DCL. Pentru verificarea buștenilor proveniți din afara țării vor fi utilizate documente de export. DDIL măsoară buștenii și aplică o etichetă pe fiecare buștean depozitat în zona portului. Alte produse, cum ar fi materialul lemnos neprelucrat, destinat reprelucrării, vor fi etichetate în mod similar. DDIL emite, de asemenea, certificate de import privind măsurarea și transportul buștenilor, dacă aceștia urmează a fi expediați la fabricile de prelucrare locale. În continuare, buștenii sunt încărcați în camioane și expediați împreună cu documentul de însoțire – certificatul de import privind măsurarea și transportul buștenilor – către fabricile de prelucrare locale. Datele declarate sunt similare cu cele declarate pentru buștenii tăiați în pădure și transmiși la DCL. Pentru fiecare buștean sau produs din lemn importat se ține evidența etichetelor numerotate, a speciilor de lemn, a lungimii și a diametrelor de la fiecare capăt. Pentru fiecare transport încărcat în camion se înregistrează certificatul privind măsurarea și transportul buștenilor, actul de identificare al importatorului, țara de origine, destinația, datele de identificare ale întreprinderii prelucrătoare, talonul camionului, datele de identificare ale șoferului și ale proprietarului camionului. Ulterior, lemnul intră pe un flux de gestionare al lanțului de aprovizionare similar cu al lemnului recoltat în Ghana. Harta acestui proces este prevăzută în apendicele VI.8. Intrarea buștenilor în fabrica de prelucrare (trimitere la principiul 5)La intrarea buștenilor în fabrica de prelucrare este necesar ca producătorul să furnizeze o declarație zilnică. Declarația va menționa locul, data/ora, numărul certificatului privind măsurarea și transportul buștenilor, precum și talonul camionului în cazul tuturor transporturilor de lemn intrate în fabrica de prelucrare. Întreprinderile mari cu spații considerabile de depozitare a buștenilor vor trebui să menționeze locul în care se află fiecare buștean după descărcarea acestuia în incinta întreprinderii. Această evidență va fi actualizată ori de câte ori se schimbă locația unui buștean. Controalele efectuate de DDIL vor asigura ca toți buștenii să aibă etichete și ca informațiile înscrise pe etichete să corespundă cu datele declarate. De asemenea, trebuie ținute evidențe și înregistrate declarațiile privind buștenii care au reintrat pe fluxul de prelucrare. Datele înregistrate la intrarea buștenilor în fabrica de prelucrare vor fi puse la dispoziția DCL. Datele menționate anterior privind intrarea buștenilor vor fi reconciliate cu informațiile referitoare la arbori și cu certificatele privind măsurarea și transportul buștenilor. Apendicele VII reprezintă harta procesului privind intrarea buștenilor în fabrica de prelucrare.9. Prelucrarea buștenilor – registre de tură (trimitere la principiul 5)La încheierea turei, întreprinderea de cherestea/întreprinderea prelucrătoare vor face o declarație privind lista cu buștenii și cu părțile de bușteni prelucrate în tura respectivă. Se vor înscrie următoarele mențiuni: data, coordonatele de identificare a fabricii de prelucrare, numerele de pe etichetele buștenilor, cantitățile de lemn prelucrat și datele de identificare ale contractului de prelucrare în cauză. Sistemul trebuie să poată calcula bucățile de lemn rezultate din fiecare buștean sau parte de buștean, astfel încât să se poată identifica buștenii din care s-a obținut o anumită cantitate de lemn prelucrat. Factorii de conversie vor depinde de diametrul, esențele de lemn și calitatea etc. buștenilor intrați pe flux, iar elementul critic al STL, care va permite reconcilierea efectivă, va fi dezvoltat în continuare în faza-pilot. Inspectorii DDIL vor monitoriza procesul de colectare a datelor pentru a se asigura că evidențele sunt ținute corect și exact. Vor fi înregistrate rapoartele privind inspecțiile aleatorii pe zile și ture, astfel încât să se poată verifica rezultatele cu datele din zilele în care nu sunt inspecții. Evidențele prezentate de producător cu privire la producția pe ture vor fi transmise bazei de date centrale, în vederea reconcilierii. Vor fi incluse stocurile lunare de bușteni prelucrați și de produse din lemn prelucrat. Apendicele VIII prezintă fluxurile de prelucrare a buștenilor în întreprinderile de prelucrare.10. Lemn prelucrat (trimitere la principiul 5)După definitivarea baloților de lemn prelucrat, aceștia se marchează cu o etichetă specială pentru lemnul prelucrat. Înainte ca marfa să fie încărcată în containere/camioane, inspectorii DDIL vor efectua controale. Fiecare camion va fi dotat cu o scrisoare de trăsură numerotată. Datele aferente fiecărui balot de lemn prelucrat vor prevedea numărul etichetei, tipul de lemn, esențele de lemn, volumul, numărul de bucăți, numărul de contract, destinația și numărul scrisorii de trăsură, precum și lista cu buștenii care intră în componența baloților. Verificările efectuate de DDIL vor asigura ca datele furnizate să corespundă cu marfa încărcată în camion. Evidențele vor fi puse la dispoziția DCL pentru a se reconcilia datele rezultate din inspecțiile privind lemnul prelucrat cu declarațiile primite. În acest fel se va putea stabili dacă producătorii au declarat corect producția lor. Rapoartele lunare vor fi trimise la Comisia pentru silvicultură și la sediul central al DDIL. Apendicele IX prezintă fluxurile de prelucrare a lemnului în întreprinderile de prelucrare.11. Exportul baloților de lemn prelucrat (trimitere la principiul 5)Pentru a permite exportul de baloți de lemn prelucrat, exportatorii vor prezenta o cerere (utilizând un formular online) privind exportul de lemn prelucrat care face obiectul unui contract, în care se furnizează detalii privind cumpărătorul, destinația, data expedierii și denumirea navei. Formularul transmis electronic va fi completat cu documente de evidență, transmise manual. Aceste documente vor cuprinde o listă cu numerele etichetelor aplicate pe baloții de lemn prelucrat, tipul de produs, volumul, esențele de lemn, calitatea etc., precum și informații privind contractul de vânzare, cumpărătorul etc. La baza de date centrală se va primi lista cu numerele etichetelor aplicate pe baloții de lemn prelucrat și se va întocmi un raport în care se va prezenta istoricul lemnului din baloți, cu menționarea locului și datei la care a avut loc prelucrarea, numerele de identificare a buștenilor, numerele de identificare și locațiile de proveniență ale arborilor din care au fost tăiați buștenii, data și locul tăierii arborilor (pe site-ul Internet ar trebui să fie disponibilă o hartă digitală a arborilor), precum și rezultatul inspecțiilor prin eșantionare (discrepanțe privind volumul și esențele de lemn) întreprinse de Comisia pentru silvicultură/DCL. Inspecțiile aleatorii iau în considerare inspecțiile prin eșantionare efectuate de DCL după auditul postrecoltare. În cazul în care nu se constată discrepanțe față de un prag convenit, DDIL primește "undă verde" pentru eliberarea licențelor FLEGT.Detaliile privind certificatele eliberate pentru exportul acestor produse sunt stocate în baza de date (denumirea autorității care a autorizat exportul, numărul certificatului de export, volumul exportat, esențele de lemn, tipul de produs, data emiterii, denumirea exportatorului, denumirea cumpărătorului etc.). La data aprobării contractului, DDIL va introduce în sistem detaliile relevante: numărul contractului, datele de identificare ale cumpărătorului (străin), datele de identificare ale întreprinderii prelucrătoare, volumele/dimensiunile care urmează a fi livrate (defalcate pe esențe de lemn și date de identificare a produsului). Apendicele X prezintă detalii privind tranzacțiile aferente exportului de baloți de lemn prelucrat.Tabelul 1 de la pagina următoare reprezintă o descriere sumară a procedurilor privind trasabilitatea lemnului în toate etapele, de la inventarierea stocului, tăiere și producția de bușteni, transformarea în produse primare și secondare, până la export.Tabelul 1: Reconcilierea datelor pe parcursul fluxului de prelucrareActivitate | Rezultat | Sursă de date | Reconciliere | Date esențiale |Inventariere | Situația stocului/harta | Comisia pentru silvicultură/entitate privată | | Nr. stocului, esențe, marcaj de identificare a locației, marcaj de proprietate. |↓ |Productivitatea aleasă | Situația producției de lemn/harta | CS | | Nr. stocului, esențe de lemn, marcaj de identificare a locației, marcaj de proprietate. |↓ |Certificarea producției de lemn | Situația producției de lemn/harta | CSGR | Situația stocurilor, situația producției de lemn | Nr. stocului, esențe de lemn, marcaj de identificare a locației, marcaj de proprietate. |↓ |Inspecție după tăiere | Inventarul arborilor tăiați (FIA) | CSGR/DCL | Situația producției de lemn/FIA-uri | Nr. stocului, nr. etichetei atașate arborelui. |Buștenii obținuți și transportați | Date privind buștenii (formular cu informații referitoare la bușteni – FIB) (declarație), CMTB | DSS/Producătorul de bușteni | FIA, FIB, CMTB | Nr. etichetei atașate fiecărui buștean, CMTB. |↓ |Inspectarea buștenilor pe zona de refugiu a drumului | Date privind buștenii (inspecție) | DDIL (CP) | CMTB și încărcătura camionului | Nr. etichetei atașate fiecărui buștean, nr. CMTB, talonul de identificare a camionului. |↓ |Depozit de bușteni | Intrarea buștenilor | Prelucrare primară DDIL | Verificare cu declarațiile privind buștenii, CMTB, datele de identificare a camionului. | Nr. etichetei atașate fiecărui buștean, nr. CMTB, talonul de identificare al camionului. |↓ |Bușteni fasonați | Fasonarea buștenilor | Prelucrare primară | Bușteni prelucrați, randament vol./specii | Nr. etichetei atașate fiecărui buștean, nr. contract |↓ |LP (lemn prelucrat) primar transportat | Date privind LP (declarație) | Prelucrare primară | raportat la bușteni fasonați | Nr. etichetei atașate fiecărui buștean nr. etichetei LP primar, nr. contract |↓ |LP primar inspectat | Date privind LP (inspecție) | DDIL (CP) | raportat la declarația privind LP | Nr. etichetei LP primar |↓ |LP primar exportat | Intrarea LP (în port) | Exportator | raportat la nr. scrisorii de trăsură | Nr. etichetei LP primar nr. dosarului de export |Sau…intrarea în fabrica de cherestea secundară | Intrarea lemnului prelucrat | Prelucrare secundară | raportat la declarația privind LP primar | Nr. etichetei LP primar nr. contract |↓ |LP secundar transportat | Date privind LP (declarație) | Prelucrare secundară | raportat la declarația privind LP primar fasonat | Nr. etichetei LP secundar |↓ |LP secundar inspectat | Date privind LP (inspecție) | DDIL (CP) | raportat la declarația privind LP secundar | Nr. etichetei LP secundar |↓ |LP secundar exportat | Intrarea LP (în port) | Exportator DDIL/DCL | istoricul complet | Nr. etichetei LP secundar nr. dosarului de export |3. Procedura de verificareAceastă secțiune stabilește definiția noțiunii de legalitate din perspectiva punerii în aplicare a principiilor și criteriilor. Sunt evidențiate procedurile care vor fi puse în aplicare de către agențiile interesate. Prin urmare, în tabelul 2 sunt menționate procedurile de control aplicate de sectoarele Comisiei pentru silvicultură (CS). Rezultatele procedurilor de control vor fi verificate în temeiul protocoalelor care vor fi încheiate în cadrul fazei-pilot SAL. În faza-pilot vor fi elaborate în detaliu mecanisme pentru soluționarea cazurilor de neconformitate identificate în timpul activităților de control, pe baza procedurilor și regulamentelor în vigoare de aplicare a legii.Metodologia de control care va specifica periodicitatea, metodele de eșantionare, procedurile de control pe teren, precum și colectarea probelor obiective va fi prezentată în manualul de procedură al DDIL. Acest tabel are drept bază definiția termenului de lemn obținut legal, menționată în anexa II din acord.Tabelul 2: Metode de control întemeiate pe principii și criteriiPRINCIPIUL 1 | Proveniența lemnului: lemn provenit din surse indicate, pentru care o persoană interesată, un grup sau proprietarii și-au dat acordul scris pentru terenul care face obiectul acordării drepturilor asupra lemnului. |CRITERIUL 1.1 | În ceea ce privește contractele pentru utilizarea lemnului din rezerve, elaborarea planului de gestionare a fondului forestier include planul strategic; stabilirea cadrului CUL; efectuarea unui inventar de către DSS înainte de recoltare (rezerve, fond forestier din afara rezervelor și plantații); consimțământul scris al persoanei interesate, al unui grup sau al proprietarilor. |RESPONSABILITATE | DSS are responsabilitatea planificării strategice și operaționale a CUL pentru lemnul din rezerve. CSGR – controlul de calitate al numerotării; certificarea producției de lemn.DDIL verifică documentația de import referitoare la produsele din lemn importate și întocmește rapoarte. |PROCEDURĂ | Rezerva forestieră Planurile strategice de gestionare formarea echipei de planificare;revizuirea situației curente pe baza informațiilor existente;delimitare zonală provizorie;investigații pe teren;planificare provizorie a gestionării pentru fiecare zonă;întocmirea primului proiect al planului de gestionare;revizuirea formală a proiectului de lucru de către proprietarii resurselor;revizuirea proiectului de lucru;certificarea locală a proiectului de plan;prezentarea proiectului de plan pentru revizuire și aprobare la nivel național;publicarea și diseminarea copiilor planului final;pregătirea unei broșuri sintetice a planului.Stabilirea cadrului CUL amplasarea de către DSS a stâlpilor de delimitare a hotarelor;defrișarea zonelor de hotar de către DSS.Consimțământ scris Postarea, timp de 21 de zile, de avize la (a) birourile Adunării teritoriale, Consiliului cutumiar și unității zonale de a cărei competență aparține terenul identificat. Persoana interesată, grupul sau proprietarul își notifică interesul și consimte în scris față de CS cu privire la terenul care face obiectul acordării drepturilor asupra lemnului. |Inventar inventarierea stocului de către CS pentru IMM-uri. Întreprinderile mari vor efectua inventarierea în zonele care le aparțin în temeiul CUL;controlul privind calitatea inventarierii și a avizării este responsabilitatea CS (CSGR);se întocmește o situație computerizată și o hartă a producției de lemn; aceasta este responsabilitatea comună a CS/întreprinderii;controlul și certificarea producției propuse se efectuează în detaliu de către CS (CSGR);CSGR depune copii la DSS, DDIL și DCL ale documentului de aprobare a producției. În cazul întreprinderii, copia documentului referitor la producție este trimis prin DSS, împreună cu o scrisoare de însoțire, în care se menționează principalele norme de exploatare forestieră ale CS;CSGR certifică și introduce datele privind producția (elementul-cheie din STL) în baza de date centrală;DSS aprobă și introduce datele privind producția în baza de date. |Fondul forestier din afara rezervei forestiere Plan operațional și inventar certificarea și modificarea, dacă este cazul, a proiectului de plan operațional al CUL (CS-DSS);selectarea inițială a arborilor de către contractant (întreprindere);efectuarea inspecției înainte de tăiere (CS-DSS), prin înregistrarea coordonatelor GPS pentru toți arborii care urmează a fi recoltați în rezervele din afara fondului forestier (RAFF);înregistrarea parametrilor (CS-DSS);selectarea producției și aprobare (CS-DSS);pregătirea planului anual de exploatare forestieră;DSS emite o copie a producției aprobate atât pentru întreprindere, cât și pentru DCL;DSS salvează în baza de date centrală informațiile privind producția aprobată.Delimitare controlul pe teren de către DSS al terenului nerepartizat;dacă este posibil, hotarele trebuie să corespundă cu hotarele stabilite prin drepturile de proprietate necontestate asupra terenului și cu specificul natural (râuri, drumuri etc.);DSS identifică zonele care trebuie excluse și stabilește hotarele;demarcarea pe hartă a hotarelor și descrierea acestora de către DSS.Consimțământ scris consultarea cu comunitățile, autoritățile teritoriale (AT) sau cu reprezentantul acreditat al acestuia;inspectarea pe teren a zonei care poate fi recoltată, cu consimțământul proprietarilor de teren. |Plantație numerotarea tuturor arborilor care pot fi recoltați (CS-DSS);estimarea volumului de arbori pe picior (CS-DSS);plată în avans, prin contract (ÎNTREPRINDERE);emiterea permisului de intrare (CS-DSS);DSS emite o copie a permisului de intrare atât pentru întreprindere, cât și pentru DCL;DSS introduce datele referitoare la permisul de intrare și înregistrează în baza de date centrală volumul estimat de lemn pe picior.Delimitare CS întocmește harta hotarelor dintre parcele pentru toate plantațiile din cadrul rezervelor forestiere. Unitatea teritorială pentru plantații a DSS marchează hotarele (de exemplu, prin defrișarea zonei de hotar sau cu vopsele de ulei). Pădure submersă Numărul prestabilit al bușteanului submers (CS-DSS/ÎNTREPRINDERE). Lemn importat întreprinderea asigură că lemnul importat este declarat la DDIL prin platforma GCNet a autorității vamale ghaneze;orice intrare de lemn de import trebuie raportată la DDIL;CS-DDIL asigură că orice lemn de import provine în mod legal din țara de origine și este însoțit de documentația corespunzătoare. Acest lucru se asigură prin verificarea documentației de import. |REZULTAT | Rezerva forestieră documente privind gestionarea fondului forestier;hărți silvicole;rapoarte de inspecție silvică, date privind inventarierea stocului forestier și producția;hărți privind tipurile de păduri (zone critice de habitat, locuri critice din punct de vedere genetic, zone de biodiversitate semnificativă la nivel global, zone de protecție pentru structuri macrogranulare);plan de gestionare a rezervei forestiere.Fondul forestier din afara rezervei forestiere plan operațional;harta CUL;raport privind inventarul fondului forestier din afara rezervei forestiere;formular CO2 privind inspecția tăierilor;formular CO3 pentru permisul de tăiere/scrisoare de aprobare.Plantație harta plantației;raport privind inventarierea arborilor;factura prin care face dovada plății;permis de intrare.Pădure submersă raport privind trunchiurile de arbori.Lemn importat Declarație vamală privind lemnul importat (raport al GCNet); datele de identificare a importatorului, țara de origine etc. |PRINCIPIUL 1 | Proveniența lemnului: lemn provenit din surse indicate, pentru care o persoană interesată, un grup sau proprietarii și-au dat acordul scris pentru terenul care face obiectul acordării drepturilor asupra lemnului. |CRITERIUL 1.2 | Consimțământul proprietarilor terenului/persoanei/grupului de persoane. |RESPONSABILITATE | Verificări CS-DSS privind notificările publice, pe baza rapoartelor trimestriale teritoriale. |PROCEDURĂ | Rezerva forestieră consimțământ consemnat în planul de gestionare a rezervei forestiere (CS-DSS).Fondul forestier din afara rezervei forestiere proprietarul terenului și fermierul implicat, identificat prin Adunarea teritorială, Consiliul cutumiar, unitatea zonală, Biroul silvic teritorial, în cadrul procesului de consultare (fermierii implicați, identificați prin Adunarea teritorială, Consiliul cutumiar, unitatea zonală, Biroul silvic teritorial);constituirea echipei de inspecție în teren, conform prevederilor legii (CS-DSS);orice diferende privind dreptul de posesiune se soluționează prin arbitraj (CS-DSS);părțile interesate la nivel local (de exemplu proprietarii de terenuri, fermierii implicați) și-au dat consimțământul scris privind recoltarea resursei forestiere. |REZULTAT | Avize teritoriale;consimțământ scris;procese-verbale privind consultările;consemnări ale sesiunilor din cadrul procedurilor de arbitraj. |PRINCIPIUL 2 | Acordarea drepturilor asupra lemnului Exploatatorul forestier deține un CUL emis de minister și ratificat de Parlament în baza procesului concurențial relevant sau exploatatorul forestier deține un permis de recuperare a lemnului, emis de Comisia pentru silvicultură. |CRITERIUL 2.1 | Contracte privind utilizarea lemnului din păduri naturale și plantații. Calificarea exploatatorilor forestieri de către CEDL. |RESPONSABILITATE | MFFPM, CEDL și CS. |PROCEDURĂ | Exploatatorul forestier participă la procesul de licitație concurențială;Comisia pentru silvicultură recomandă MFFPM să atribuie exploatatorului forestier un contract privind utilizarea lemnului;exploatatorul silvic respectă toate condițiile prevăzute de avizul de atribuire emis de minister, în conformitate cu legea. Acest lucru inlcude un consimțământ garantat din partea persoanei interesate, a grupului sau a proprietarului;ministerul execută CUL în formatul prescris;Parlamentul ratifică CUL (cu excepția contractelor privind utilizarea lemnului de pe plantații). |REZULTAT | Raportul CEDL de precalificare;scrisoare de consimțire;raport de licitație al CEDL;raportul CS către MFFPM privind conformitatea;CUL;contractele privind utilizarea lemnului și buletinul dezbaterilor parlamentare (cu excepția contractelor privind utilizarea lemnului de pe plantații). |PRINCIPIUL 2 | Atribuirea drepturilor asupra lemnului Exploatatorul forestier deține un CUL eliberat de minister și ratificat de Parlament în baza procesului concurențial relevant sau exploatatorul forestier deține un PRL eliberat de Comisia pentru silvicultură (CS). |CRITERIUL 2.2 | Permis de recuperare [2] Eliberarea unui permis de recuperare |RESPONSABILITATE | CS – sediul central. |PROCEDURA | Întreprinderea înaintează o cerere către CS;DSS efectuează o inspecție și înaintează un raport către directorul executiv al CS privind argumentele conform cărora arborii pentru comercializare dintr-o anumită locație definită trebuie recuperați;CS eliberează permisul de recuperare;DSS introduce datele din permisul de recuperare în baza de date centrală. |REZULTATE | Cererea solicitantului;raportul de inspecție al DSS;permisul de recuperare. |PRINCIPIUL 2 | Atribuirea drepturilor asupra lemnului Exploatatorul forestier deține un CUL eliberat de minister și ratificat de Parlament în baza procesului concurențial relevant sau exploatatorul forestier deține un PRL eliberat de Comisia pentru silvicultură (CS). |CRITERIUL 2.3 | Lemnul confiscat. |RESPONSABILITATE | CS-DSS. |PROCEDURA | CS stabilește încălcarea, iar tribunalul autorizează vânzarea produsului din lemn confiscat;cumpărătorului îi este eliberat un certificat de achiziție în conformitate cu prevederile legale; sunt urmate procedurile corespunzătoare privind vânzarea prin licitație a lemnului confiscat. |REZULTATE | Hotărâre judecătorească;certificat de achiziție;raport de vânzare elaborat de CS. |PRINCIPIUL 3 | Operațiuni de recoltare a lemnului Exploatatorul forestier a respectat procedurile și standardele de exploatare forestieră prevăzute prin statut. |CRITERIUL 3.1 | Evaluările stocului (inclusiv inspecțiile anterioare tăierii în zonele din afara rezervei forestiere) au fost efectuate în conformitate cu prevederile manualului de exploatare forestieră. Elaborarea planului de recoltare. |RESPONSABILITATE | CS-DSS (validează planul de recoltare prezentat de întreprinderi);CSGR (verifică dacă producția alocată respectă cerințele MP). |PROCEDURA | Evaluarea stocului A se vedea procedura specificată la criteriul 1.1. Plan de recoltare (rezerve forestiere) Elaborarea formatului autorizat al planului de exploatare a parcelei, care include: descrierea generală a parcelei;datele propuse de începere și finalizare a recoltării;construcția de drumuri sau linii ferate;lungimea totală a șenilelor necesare pentru tractarea buștenilor;hartă la scară (≥ 1:10 000) care să cuprindă:zonele protejate care trebuie excluse din cadrul zonei destinate producției de lemn;toate cursurile de apă;poziția căilor ferate existente și a celor care trebuie construite;spațiile de descărcare a buștenilor. || Plan de recoltare (din afara rezervei forestiere) descrierea detaliată a zonei de recoltare, inclusiv a hotarelor stabilite ale zonei;rezumat al numărului convenit de arbori pentru tăiere în conformitate cu formularul CO2 de inspecție anterioară tăierii;construcția de drumuri sau căi ferate;lungimea totală a șenilelor necesare pentru tractarea buștenilor;hartă la scară (≥ 1:25 000) care să cuprindă:zonele protejate care trebuie excluse din cadrul zonei destinate producției de lemn;toate cursurile de apă;poziția liniilor ferate existente și a celor care trebuie construite.Planuri privind încheierea de acorduri cu fermierii/comunitățile afectate pe parcursul construcției de căi ferate. || Recoltarea în rezervele forestiere, supraveghetorul înregistrează parametrii arborilor;în afara rezervelor forestiere, operatorul înregistrează parametrii arborilor;înregistrarea datelor privind arborii în formularul FIA;scanarea numărului (codului de bare) de pe plăcuțele de marcare;marcarea trunchiului/atașarea plăcuțelor de marcare pe trunchi;tăierea transversală a arborelui în bușteni. |REZULTATE | Program de recoltare;raport privind evaluarea stocului;raport de inspecție anterioară tăierii;hărți ale stocurilor;situații ale producției;hărți privind producția. |PRINCIPIUL 3 | Operațiuni de recoltare a lemnului Exploatatorul forestier a respectat procedurile și standardele de exploatare forestieră prevăzute prin statut (LI 1649). |CRITERIUL 3.2 | Exploatarea forestieră a fost efectuată în conformitate cu cerințele privind recoltarea în zonele destinate producerii de lemn. |RESPONSABILITATE | CS-DSS [verifică operațiunile de exploatare forestieră desfășurate de întreprinderi; verifică numerotarea și marcarea trunchiurilor; verifică impactul operațiunilor asupra mediului în conformitate cu manualul de exploatare forestieră (de exemplu zone de protecție etc.)];CSGR (efectuează verificări ale evaluărilor stocului). |PROCEDURA | Exploatatorul forestier notifică biroului teritorial finalizarea recoltării pe o anumită parcelă. DSS efectuează o inspecție amănunțită după tăiere a parcelei recoltate în proporție de 100 %. DSS verifică dacă operațiunile de exploatare forestieră desfășurate de întreprindere sunt conforme cu standardele/specificațiile privind recoltarea prevăzute de manualul de exploatare forestieră. În cazul în care întreprinderea a efectuat o evaluare a stocului, CSGR verifică acuratețea acestei evaluări. Exploatatorul forestier (întreprinderea) se asigură că toate trunchiurile sunt prevăzute cu o plăcuță de marcare numerotată. Atât DSS, cât și întreprinderea se asigură că au fost recoltați toți arborii prevăzuți în cadrul producției și că au fost plătite toate taxele, redevențele și compensațiile: întreprinderea se asigură că a fost efectuată afânarea solului compactat din spațiile de depozitare a buștenilor;întreprinderea se asigură că toate deșeurile/resturile din amplasament au fost curățate;sunt curățate toate resturile din cursurile de apă;se asigură că toate căile de acces și șenilele pentru tractarea buștenilor respectă amplasamentul convenit și sunt prevăzute canale de scurgere corespunzătoare;sunt respectate bunele practici privind tăierea;DSS se asigură că toate datele relevante sunt stocate cu ajutorul dispozitivelor portabile de înregistrare a datelor în vederea transmiterii către Departamentul pentru certificarea lemnului (DCL). || Standarde privind protecția mediului Întreprinderea se asigură că: este evitată înnămolirea cursurilor de apă pentru a preveni poluarea apei;nu sunt permise operațiuni de exploatare forestieră în cadrul zonelor de protecție, la o distanță de 25 m de fiecare mal al unui râu sau de 50 m de fiecare mal al unui fluviu;este interzis fumatul în timpul perioadelor cu risc ridicat de declanșare a incendiilor pe toată suprafața amplasamentului, cu excepția drumurilor de pe care au fost înlăturate materialele inflamabile;nu sunt permise operațiuni de exploatare forestieră, inclusiv de tăiere, tractare, construcție de drumuri și de spații de depozitare a buștenilor în cadrul zonelor protejate;niciun arbore clasat în categoria Black Star (specii de interes internațional și cu valoare de conservare ridicată) nu poate fi tăiat în nicio împrejurare; în cazul speciilor care necesită un permis special, trebuie obținută autorizarea din partea CSGR. |REZULTATE | Raport de audit după recoltare elaborat de CSGR;certificat de încheiere a exploatării parcelei. |PRINCIPIUL 3 | Operațiuni de recoltare a lemnului Exploatatorul forestier a respectat procedurile și standardele de exploatare forestieră prevăzute prin statut. |CRITERIUL 3.3 | Buștenii au fost măsurați și înregistrați în mod exact. |RESPONSABILITATE | CS-DSS (verifică mențiunile din FIB și marcarea buștenilor și a trunchiurilor);DDIL (efectuează măsurători aleatorii ale buștenilor la punctele de control). |PROCEDURA | Supraveghetorul din cadrul DSS efectuează măsurători complete ale arborilor tăiați;parametrii arborilor sunt înregistrați în formularul cu informații privind arborii (FIA);exploatatorul forestier (întreprinderea) înregistrează parametrii buștenilor, inclusiv numărul de pe plăcuțele de marcare ale acestora, în formularul cu informații privind buștenii (FIB);CS-DCL eliberează plăcuțe de marcare pentru CS-DSS și întreprinderi în conformitate cu producția permisă;DSS confruntă datele FIA cu cele din formularul FIB al întreprinderii;DSS verifică datele privind buștenii și numerele de pe plăcuțele de marcare. |REZULTATE | FIA și FIB completate. |PRINCIPIUL 3 | Operațiuni de recoltare a lemnului Exploatatorul forestier a respectat procedurile și standardele de exploatare forestieră prevăzute prin statut. |CRITERIUL 3.4 | Lemnul recoltat corespunde speciilor, volumelor și numerelor autorizate în CUL sau în permisul de recuperare. |RESPONSABILITATE | CS-DSS (verifică declarațiile privind speciile și volumul din FIA și FIB; confruntă datele privind recoltarea cu cele privind producția). |PROCEDURA | Producătorul înregistrează în FIB datele privind buștenii, inclusiv numărul de pe plăcuțele de marcare ale buștenilor, numărul de bușteni rezultați din arborele respectiv, dimensiunile (lungimea și cele două diametre la fiecare capăt), specia, numărul de pe plăcuțele de marcare ale trunchiurilor, numărul stocului de arbori;CS și întreprinderea verifică dacă toate trunchiurile au fost marcate și numerotate și dacă plăcuțele de marcare au culoarea corespunzătoare;DSS confruntă datele din FIA cu cele din formularul FIB al întreprinderii;DSS verifică datele privind buștenii și numerele de pe plăcuțele de marcare. |REZULTATE | Producția;FIA și FIB completate. |PRINCIPIUL 3 | Operațiuni de recoltare a lemnului Exploatatorul forestier a respectat procedurile și standardele de exploatare forestieră prevăzute prin statut. |CRITERIUL 3.5 | Trunchiurile și buștenii au fost marcați și numerotați în conformitate cu manualul de exploatare forestieră. |RESPONSABILITATE | CS-DSS (verifică marcajele și plăcuțele de marcare);DDIL (verifică marcajele de pe bușteni la punctele de control). |PROCEDURA | CS și întreprinderea se asigură că: toate trunchiurile de arbori sunt marcate și numerotate;fiecare buștean este marcat cu:codul speciei, marcajul de identificare a locației, numărul de serie al arborelui atribuit de contractant, care reprezintă un număr secvențial începând de la 1 (de exemplu numărul de arbori tăiați de la înregistrarea mărcii de proprietate al întreprinderii);numărul bușteanului care reprezintă numărul bușteanului tăiat dintr-un arbore, bușteanul de cioată fiind numerotat cu 1;marca de proprietate a întreprinderii;buștenii provenind din rezervele de pădure trebuie marcați cu:codul rezervei, numărul parcelei și numărul evaluării stocului;buștenii provenind din afara rezervelor de pădure trebuie marcați cu codul "OFR";plăcuțele de marcare de pe trunchiuri/bușteni au culoarea corespunzătoare. |REZULTATE | Trunchiuri marcate și prevăzute cu plăcuțe de marcare, bușteni marcați și prevăzuți cu plăcuțe de marcare. |PRINCIPIUL 3 | Operațiuni de recoltare a lemnului Exploatatorul forestier a respectat procedurile și standardele de exploatare forestieră prevăzute prin statut. |CRITERIUL 3.6 | Exploatatorul forestier a aplicat și respectat prevederile acordului relevant de responsabilitate socială. |RESPONSABILITATE | CS-DSS verifică respectarea acordului de responsabilitate socială (ARS). |PROCEDURA | CS-DSS se asigură că exploatatorul forestier a încheiat un ARS cu comunitățile care dețin terenul, acordul făcând parte integrantă din CUL, iar termenii și condițiile acestuia devin obligatorii pentru ambele părți;întreprinderea înaintează ARS către CF;CS-DSS elaborează un raport privind respectarea ARS;comunitățile care dețin terenul respectă dreptul exploatatorului forestier de a desfășura operațiuni în zona prevăzută de CUL. |REZULTATE | ARS; Rapoarte ale DSS privind respectarea ARS. |PRINCIPIUL 3 | Operațiuni de recoltare a lemnului Exploatatorul forestier a respectat procedurile și standardele de exploatare forestieră prevăzute prin statut. |CRITERIUL 3.7 | Fermierii afectați au primit compensații pentru daunele produse culturilor, dacă este cazul. |RESPONSABILITATE | CS-DSS verifică nivelul compensațiilor și efectuarea plăților. |PROCEDURA | DSS efectuează o evaluare a daunelor în conformitate cu manualul de exploatare forestieră;DSS se asigură că exploatatorul forestier (întreprinderea) plătește compensații corespunzătoare pentru daunele produse culturilor. |REZULTATE | Evaluare a daunelor, raport privind compensarea și încasarea plății. |PRINCIPIUL 4 | Transport Lemnul a fost transportat în orice moment în conformitate cu standardele prevăzute prin statut. |CRITERIUL 4.1 | Transporturile de lemn sunt însoțite de documentația oficială care specifică originea lemnului și permite identificarea fizică a acestuia. |RESPONSABILITATE | DDIL (verifică CMTB/CMTBP/CMTBI și transmite datele către DCL). |PROCEDURA | Întreprinderea face o cerere către CS-DSS pentru obținerea CMTB/CMTBP;CS-DSS confruntă datele din FIA cu cele din declarațiile privind buștenii (FIB și numărul de pe plăcuțele de marcare ale buștenilor);CS-DSS eliberează CMTB/CMTBP pentru deplasarea camioanelor către destinație (fabrici de cherestea);CF-DDIL efectuează controale rutiere la puncte de control stabilite, iar inspectorii DDIL efectuează controale inopinate ale unor eșantioane din încărcăturile camioanelor; de exemplu compararea datelor din CMTB/CMTBP cu buștenii încărcați în camion (sunt verificate în special marcajul de proprietate, marca de identificare a locației, numărul evaluării stocului, talonul camionului, destinația etc.);CF-DDIL verifică și înregistrează datele din CMTB/CMTBP la puncte de control stabilite cu ajutorul dispozitivelor portabile de înregistrare a datelor și transmit aceste date către baza de date centrală a DCL;după ce buștenii ajung la fabrica de cherestea, datele acestora sunt înregistrate în registrul privind buștenii.Transport (lemn importat) DDIL măsoară lemnul și atașează plăcuțe de marcare pe fiecare buștean/balot în port;buștenii destinați pentru întreprinderile prelucrătoare locale sunt încărcați în camioane, iar DDIL eliberează CMTBI;datele declarate sunt similare cu cele declarate pentru buștenii tăiați în pădure și transmise la DVML. Aceste date includ numărul de pe plăcuțele de marcare, specia, lungimea și cele două diametre de la fiecare capăt. Pentru fiecare transport încărcat în camion se înregistrează numărul FIB, actul de identificare al importatorului, țara de origine, destinația, datele de identificare ale întreprinderii prelucrătoare, talonul camionului, datele de identificare ale șoferului și ale proprietarului camionului. |REZULTATE | CMTB/CMTBP, CMTBI, scrisoare de trăsură, datele buștenilor înregistrate în registrul întreprinderii privind buștenii. |PRINCIPIUL 4 | Transport Lemnul a fost transportat în orice moment în conformitate cu standardele prevăzute prin statut. |CRITERIUL 4.2 | Lemnul a fost transportat în perioadele prevăzute de lege. |RESPONSABILITATE | CS-DDIL (verifică deplasarea camioanelor). |PROCEDURA | CS-DDIL și CS-DSF se asigură că lemnul este transportat între 6:00 am și 6:00 pm în zilele lucrătoare, cu excepția cazului în care există o aprobare dată de directorul executiv în urma primirii de către acesta a unei cereri în acest scop. |REZULTATE | CMTB/CMTBP/CMTBI. |PRINCIPIUL 5 | Prelucrare |CRITERIUL 5.1 | Unitățile de prelucrare a lemnului dețin licențe valabile, sunt înregistrate la CS și respectă toate prevederile legale. |RESPONSABILITATE | CS-DDIL (verifică documentele depuse de întreprindere; verifică proveniența materialului brut al întreprinderii). |PROCEDURA | Întreprindere nouă întreprinderea înaintează o cerere către CF privind intenția acesteia de a înființa o întreprindere de exploatare a lemnului;CS-DDIL verifică documentele cerute (planul de afaceri și raportul de fezabilitate, inclusiv proveniența materialului brut);CS-DDIL înregistrează întreprinderea și eliberează certificatele necesare dacă sunt îndeplinite toate condițiile.Întreprindere existentă întreprinderea înaintează o cerere către CF pentru reînnoirea licenței în fiecare an;CS-DDIL verifică documentele cerute (numărul de înregistrare al întreprinderii și autorizația de începere a activității, care pot fi obținute la Registrar General’s Office; certificat privind plata taxelor eliberat de Administrația fiscală; certificat de reînnoire a mărcii de proprietate eliberat de CS-DSF);CS-DDIL reînnoiesc certificatele dacă sunt îndeplinite toate condițiile. |REZULTATE | Certificat/licență valabilă. |PRINCIPIUL 5 | Prelucrare |CRITERIUL 5.2 | Practicile privind relațiile industriale sunt conforme cu normele legale. |RESPONSABILITATE | DDIL (verifică cerințele în materie de muncă, sănătate și siguranță);unitatea pentru inspecția fabricilor (Departamentul pentru muncă). |PROCEDURA | Întreprinderea se asigură că: fiecare lucrător încadrat în muncă își desfășoară activitatea în condiții de securitate și sănătate satisfăcătoare;lucrătorilor li se oferă informațiile, instrucțiunile și formarea necesare privind securitatea și sănătatea la locul de muncă;au fost luate toate măsurile de prevenire necesare privind siguranța lucrătorilor în cazul unor incendii;au fost luate măsuri de prevenire a accidentelor și vătămărilor corporale care pot surveni la locul de muncă sau care sunt cauzate sau legate de activitatea desfășurată, prin intermediul diminuării cauzelor de pericole inerente acestui mediu de lucru;toți lucrătorii sunt asigurați împotriva accidentelor de muncă;departamentul pentru muncă efectuează inspecții și/sau solicită angajatorului să instituie măsurile de corecție necesare în vederea asigurării securității și sănătății la locul de muncă. |REZULTATE | Instrucțiuni de lucru, formare, asigurări și registre de evidență a accidentelor. |PRINCIPIUL 6 | Comerț Toți vânzătorii/exportatorii dețin licențe sau permise valabile pentru comercializarea lemnului. |CRITERIUL 6.1 | Exportatorii au obținut un permis din partea CS. |RESPONSABILITATE | CS-DDIL. |PROCEDURA | Cumpărătorul înaintează o cerere de inspecție;exportatorul prezintă certificatul privind plata taxelor;DDIL publică un raport de inspecție;DDIL realizează reconcilierea datelor;CS-DDIL realizează reconcilierea intrărilor și ieșirilor;anterior exportării, exportatorul înaintează o cerere în format electronic sau pe hârtie privind exportul de lemn prelucrat care face obiectul unui contract; are loc apoi procesul de aprobare a contractului;la momentul exportului, DDIL introduce în baza de date a DCL informații cum ar fi datele de identificare ale întreprinderii prelucrătoare, numărul contractului, datele de identificare ale cumpărătorului, volumele și dimensiunile care urmează a fi livrate, defalcate pe specii, și date de identificare a produsului, etc.;DDIL publică rapoarte privind exporturile lunare de lemn prelucrat pentru fiecare producător sau exportator;baza de date centrală a DCL va fi alimentată cu lista cu numerele etichetelor aplicate pe baloții de lemn și este întocmit un raport în care se va prezenta istoricul lemnului din anumiți baloți selectați aleatoriu, cu menționarea locului și datei la care a avut loc prelucrarea, numerele de identificare a buștenilor, numerele de identificare și locațiile de proveniență ale arborilor din care au fost tăiați buștenii, data și locul tăierii arborilor etc.;după reconcilierea cu succes a unor seturi de date acceptabile, DCL eliberează evidențele de verificare destinate DDIL. DDIL eliberează o licență de export/FLEGT;DDIL transmite date către VASP pentru acordarea liberului de vamă pentru mărfurile care urmează să fie încărcate pe navă;VASP acordă liberul de vamă pentru export. |REZULTATE | Certificat de înregistrare al cumpărătorului;certificate/permise de funcționare eliberate de CS;contract de vânzare aprobat de CS-DDIL;certificat de conformitate juridică (CCJ);certificat privind plata taxelor, raport de inspecție al produselor, CCJ și certificat de vămuire. |PRINCIPIUL 6 | Comerț Toți vânzătorii/exportatorii dețin licențe sau permise valabile pentru comercializarea lemnului. |CRITERIUL 6.2 | Vânzătorii interni sunt înregistrați la CS. |RESPONSABILITATE | CS-DDIL (verifică cererile de înregistrare depuse de vânzătorii interni; verifică amplasamentele în care vânzătorii își desfășoară activitatea; verifică achizițiile făcute de vânzători de la fabricile de cherestea). |PROCEDURA | Vânzătorul solicită efectuarea unei inspecții;vânzătorul prezintă certificatul privind plata taxelor;CS-DDIL emite un raport de inspecție;CS-DDIL realizează reconcilierea datelor;CS-DDIL realizează reconcilierea intrărilor și ieșirilor;în viitor, DDIL va publica rapoarte privind livrările lunare către piața internă de lemn prelucrat pentru fiecare producător. |REZULTATE | Licență de înregistrare valabilă a vânzătorului eliberată de CS;certificate/permise de funcționare eliberate de CS;raport de inspecție al produselor;certificat de înregistrare în scopuri de TVA;certificat privind plata impozitului pe venit. |PRINCIPIUL 7 | Obligații fiscale La momentul vânzării sau exportului, nici exploatatorul forestier și nici vânzătorul nu aveau datorii la plata taxelor, chiriilor sau impozitelor prevăzute prin statut. |CRITERIUL 7.1 | Exploatatorul forestier nu avea datorii pentru neplata taxelor de tăiere sau a altor taxe impuse exploatatorilor forestieri în Ghana. |RESPONSABILITATE | DDIL (verifică dacă s-a efectuat plata taxelor de tăiere sau a altor taxe înainte de eliberarea licenței FLEGT);CS-DSS (verifică dacă s-a efectuat plata taxelor de tăiere înainte de reînnoirea mărcii de proprietate);CEDL (verifică dacă s-a efectuat plata taxelor de tăiere înainte de precalificarea ofertanților pentru licitația concurențială). |PROCEDURA | Supraveghetorul întocmește rapoarte de facturare săptămânale pe baza FIA. Serviciul contabil al Direcției silvice întocmește factura contractantului. Este transmisă factura/decontul săptămânal referitor la contract. CS-DSF vor publica rapoarte privind analiza facturilor de redevență pe baza producției de lemn pentru fiecare producător. DDIL realizează reconcilierea fluxurilor financiare. În cazul exportatorilor, aceasta va include: taxele de tăiere;formular de control valutar (A2) aprobat de Bank of Ghana;dovada plății acreditivelor. |REZULTATE | Factura contractantului, încasarea plăților, formular de control valutar (A2), acreditive. |PRINCIPIUL 7 | Obligații fiscale La momentul vânzării sau exportului, nici exploatatorul forestier și nici vânzătorul nu aveau datorii la plata taxelor, chiriilor sau impozitelor prevăzute prin statut. |CRITERIUL 7.2 | Exploatatorul forestier nu avea datorii legate de chiriile asupra terenurilor. |RESPONSABILITATE | CS-DSS (verifică dacă s-a efectuat plata chiriilor asupra terenurilor). |PROCEDURA | CS-DSS trimite contractanților declarații lunare. |REZULTATE | Declarații lunare ale contractanților trimise de DSS, încasarea plăților. |PRINCIPIUL 7 | Obligații fiscale La momentul vânzării sau exportului, nici exploatatorul forestier și nici vânzătorul nu aveau datorii la plata taxelor, chiriilor sau impozitelor prevăzute prin statut. |CRITERIUL 7.3 | Exportatorul nu avea datorii legate de taxele de export. |RESPONSABILITATE | DDIL (verifică dacă s-a efectuat plata taxelor de export înainte de înregistrare și eliberarea licenței FLEGT). |PROCEDURA | Exportatorul prezintă documentele de export;DDIL stabilește speciile pentru care trebuie plătite taxe de export;exportatorul achită taxele necesare;CS-DDIL emit permisul;CS-DDIL înaintează rapoarte trimestriale către Ministerul fondului funciar, pădurilor și minelor, MFEP și Accountant General. |REZULTATE | Încasări ale plăților și rapoarte lunare/trimestriale ale CS-DDIL. |PRINCIPIUL 7 | Obligații fiscale La momentul vânzării sau exportului, nici exploatatorul forestier și nici vânzătorul nu aveau datorii la plata taxelor, chiriilor sau impozitelor prevăzute prin statut. |CRITERIUL 7.4 | Nici exploatatorul forestier și nici importatorul nu aveau datorii legate de plata impozitului pe profit. |RESPONSABILITATE | DSF (verifică dacă s-a efectuat plata impozitului pe profit înainte de înregistrarea mărcii de proprietate și alocarea resurselor);DDIL (verifică dacă s-a efectuat plata impozitului pe profit înainte de înregistrarea exportatorilor/vânzătorilor interni de produse din lemn). |PROCEDURA | Exportatorul sau vânzătorul prezintă certificate privind plata impozitului pe venit la momentul înregistrării sau reînnoirii mărcii de proprietate și a înregistrării la DDIL sau la reînnoirea certificatului. |REZULTATE | Certificat privind plata taxelor, încasarea plăților. |4. Procedura pentru eliberarea licențelorÎn calitate de autoritate emitentă desemnată, DDIL va fi responsabilă pentru eliberarea licențelor pentru toate transporturile. DDIL se va baza pe informațiile furnizate de DCL pentru garantarea conformității legale a transportului în cauză. Procedurile detaliate pentru gestionarea și eliberarea licențelor vor fi dezvoltate în cursul etapei-pilot și se vor baza pe procedurile existente utilizate de DDIL pentru eliberarea permiselor. Prin urmare, sistemul va permite DDIL să elibereze licențe pe baza transportului pentru produsele din lemn exportate după verificarea legalității acestora. Datele reconciliate pe parcursul fluxului de prelucrare sunt prezentate în tabelul 1, iar verificarea procedurilor, în tabelul 2.La nivel operațional, DDIL va reconcilia următoarele elemente: verificarea documentației, inclusiv a permiselor și a declarațiilor de producție; inspecții pe teren în vederea garantării conformității cu evidențele documentate; sistemul de trasabilitate a buștenilor și a produselor din lemn de la sursă la punctul de export; verificarea redevențelor și a altor plăți și controale aleatorii ale zonelor destinate exploatării forestiere, ale încărcăturilor camioanelor și ale întreprinderilor prelucrătoare. Aceste controale vor fi efectuate cu aprobarea DCL și vor permite eliberarea licențelor FLEGT. Acest aspect va fi dezvoltat în continuare în cursul etapei-pilot.Autoritatea emitentă a licențelor FLEGT va avea acces la datele reconciliate în diverse puncte de control pentru a-i permite acesteia să elibereze licențele. Licențele eliberate de autoritate vor face obiectul unor verificări aleatorii efectuate de DCL pentru a garanta că sunt exportate doar loturile care sunt conforme cu cerințele legale în materie de origine a recoltei, transport, prelucrare, comercializare și respectare a obligațiilor financiare/fiscale.5. Departamentul pentru certificarea lemnului (DCL)1. IntroducereEste important să fie respectate principiile independenței, transparenței și credibilității la punerea în aplicare a SAL. În acest scop, va fi creat un Departament pentru certificarea lemnului (DCL) care să îndeplinească următoarele atribuții:(i) auditarea operațiunilor desfășurate de factorii din sectorul forestier. În acest scop, departamentul va verifica stadiul punerii în aplicare a funcției de reglementare, astfel cum este prevăzută de lege și stabilită în definiția cadrului de legalitate. DCL va utiliza procedurile de verificare descrise în tabelul 2 ca și cadru de audit în vederea îndeplinirii atribuțiilor sale de verificare;(ii) reconcilierea seturilor de date obținute în urma operațiunilor pe teren în acest sector care să permită eliberarea licențelor bazate pe acest sistem.Se va solicita asistență tehnică în vederea stabilirii sistemelor de gestionare și a protocoalelor de verificare ale DCL și, de asemenea, în vederea constituirii unei baze pentru asigurarea credibilității SAL. Această asistență va servi, de asemenea, ca bază pentru consolidarea capacității.2. Dispoziții instituționale și resurse umaneDCL va fi creat ca și serviciu în cadrul CS și va funcționa la sediul central al acesteia. Secretariatul APV va constitui nucleul noului DCL care va fi condus de un director numit în urma unui proces concurențial de recrutare. Pentru a favoriza implementarea unei noi culturi a muncii, DCL va recruta, într-o mare măsură, personalul necesar ocupării posturilor vacante în cursul etapei-pilot. O abordare similară va fi folosită ulterior etapei-pilot, când sistemul va fi pe deplin operațional. Personalul-cheie al DCL va trebui să fie format din absolvenți de studii superioare cu experiență solidă în domeniul TIC, silvicultură, tehnologia lemnului și gestionarea lanțului de aprovizionare. Atribuțiile-cheie ale DCL vor include raportarea infracțiunilor și formularea de recomandări privind îmbunătățirea SAL și a cadrului de reglementare adresate Ministerului fondului funciar, pădurilor și minelor prin intermediul directorului general. În vederea asigurării mijloacelor necesare pentru funcționarea DCL, Ministerului fondului funciar, pădurilor și minelor va prezenta un instrument legislativ (IL) în cadrul primei etape a reformelor prevăzute ca parte a revizuirii legislative.Directorul va fi însărcinat cu dezvoltarea unui program de formare a personalului DCL care să asigure menținerea nivelului de înaltă calificare a personalului. Astfel se va garanta actualizarea permanentă a competențelor personalului pentru ca acesta să țină pasul cu evoluția cerințelor sistemului.În vederea asigurării independenței și credibilității, va fi creat un Consiliu pentru certificarea lemnului (CCL) care să supravegheze funcționarea DCL. Consiliul se va asigura că DCL funcționează în mod transparent și independent. Consiliul va fi format din următoarele părți interesate, lista nefiind exhaustivă:(i) magistrați;(ii) Ministerul fondului funciar, pădurilor și minelor;(iii) vamă;(iv) poliție;(v) societatea civilă;(vi) directorul general al CS;(vii) industrie;(viii) directorul DCL ca și membru din oficiu.Consiliul va fi prezidat de directorul general al CS. Directorii agențiilor CS pot fi invitați la reuniunile în cadrul cărora sunt tratate chestiuni din sfera de competență a acestora.3. Relațiile cu instituțiile existenteInteracțiunea detaliată a DCL, ca și auditor, cu diviziile/unitățile existente din cadrul CS este descrisă în diagramele transfuncționale care figurează în apendicele 1-10. Diviziile și unitățile existente vor continua să își desfășoare atribuțiile mandatate, în timp ce DCL va continua să funcționeze independent de acestea ca și organism de verificare. DCL și TVC vor raporta către Ministerul fondului funciar, pădurilor și minelor prin intermediul Comisiei pentru silvicultură.4. FinanțarePentru înființarea DCL, Guvernul Ghanei va solicita asistență externă în vederea sprijinirii concepției tehnice și acoperirii cheltuielilor de investiții necesare creării acestui organism și îndeplinirii atribuțiilor sale principale. Pe termen lung, Guvernul Ghanei preconizează că taxele/chiriile colectate în sectorul forestier vor acoperi costurile de funcționare a DCL și cele aferente controalelor de reglementare specifice exploatării lemnului.Bugetul total pentru instituirea DCL va cuprinde următoarele domenii:- costul achiziționării sistemului de trasabilitate;- costul obținerii de asistență tehnică prin intermediul organismul de verificare autorizat;- logistică și echipamente necesare DCL, precum și necesitățile altor divizii implicate în punerea în aplicare a SAL;- costul formării personalului DCL, precum și al personalului CS ale căror servicii sunt esențiale pentru punerea în aplicare a sistemului;- costul inițial al acordării de asistență industriei pentru a-i permite acesteia să se echipeze cu instrumentele tehnologice de bază (informatice) necesare pentru funcționarea sistemului.5. Procedura de depunere a plângerilorPlângerile în legătură cu activitatea DCL privind generarea seturilor de date de verificare (mai exact, confirmarea finalizării reconcilierii și a procesului de verificare care permit eliberarea licențelor FLEGT) vor fi primite de TVC. Procedura de depunere a plângerilor va avea ca scop oferirea unei modalități pentru ca părțile vătămate să poată obține despăgubiri, precum și în vederea promovării încrederii publicului în funcționarea sistemului de verificare. Prin urmare, TVC va numi o echipă de arbitri, condusă de un jurist calificat să dețină o funcție de judecător într-o instanță superioară.[1] În august 2008 a fost întreprinsă o reexaminare independentă de evaluare a acestei propuneri. Au fost identificate unele domenii problematice cu privire la care ambele părți au convenit că ar fi mai bine analizate la evaluarea sistemului, de îndată ce devine operațional. Aceste probleme vor fi analizate, de asemenea, în etapa de proiectare și pilotare a SAL.[2] Comisia pentru silvicultură eliberează un permis care respectă termenii și condițiile prevăzute în prezentul acord în vederea recuperării arborilor de pe o suprafață de teren supusă unor transformări, cum ar fi construcția de drumuri, extinderea unor așezări umane sau cultivarea terenurilor agricole.--------------------------------------------------Apendice 1-10 – Scheme care descriu STLAppendix I: Stock Enumeration — On-Reserve+++++ TIFF +++++Appendix II: Tree Felling & Log Production+++++ TIFF +++++Appendix III: Post Harvest Audit+++++ TIFF +++++Appendix IV: Log Transport & Inspections+++++ TIFF +++++Appendix V: Confiscated Timber+++++ TIFF +++++Appendix VI: Log Imports+++++ TIFF +++++Appendix VII: Log Arrival at Processing Plant+++++ TIFF +++++Appendix VIII: Log Processing+++++ TIFF +++++Appendix IX: Processed Wood+++++ TIFF +++++Appendix X: Export of Processed Wood Bundles+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------ACRONIMEDE | Director executiv |VASP | Vămi accize & servicii de prevenire |CCJ | Certificat de conformitate juridică |RD | Rețea de deținători |CA | Certificat de achiziție |DGT | Director general teritorial |DDI | Departamentul pentru dezvoltare internațională |DST | Direcția silvică teritorială |UE | Uniunea Europeană |CS | Comisia pentru silvicultură |FLEGT | Aplicarea legislației, guvernanța și schimburile comerciale în domeniul forestier |PGFF | Planul de gestionare a fondului forestier |UGFF | Unitatea de gestionare a fondului forestier |Formular CO2 | |Formular CO3 | |RF | Rezervă forestieră |FSC | Forest Stewardship Council |DSS | Divizia pentru servicii în silvicultură |GCNet | Ghana Community Network Services Ltd. |RGPC | Rețeaua globală "Pădure și Comerț" |SIG | Sistem de informații geografice |GPS | Global Positioning System (sistem global de poziționare) |ZBSM | Zonă de biodiversitate semnificativă la nivel mondial |CB | Calculator de buzunar |SC | Sediu central |TIC | Tehnologia informației și comunicațiilor |ID | Identificare/Identitate (astfel cum sunt utilizate în sistemele de informații) |CMTBI | Certificat privind măsurarea și transportul buștenilor de import |EIM | Entitatea independentă de monitorizare |SAL | Sistem de asigurare a legalității |IL | Instrument legislativ |CILN | Certificat privind inspecția lemnului neprelucrat |FIB | Formular cu informații privind buștenii |CMTB | Certificat privind măsurarea și transportul buștenilor |IM | Întreprindere mare |MFPE | Ministerul de finanțe și planificare economică |MFFPM | Ministerul fondului funciar, pădurilor și minelor |ONG | Organizație neguvernamentală |PAP | Produs accesoriu al pădurii |OASL | Office of Administrator of Stool Lands (Biroul administratorului terenurilor comunităților tribale) |RFF | Rezervă din afara fondului forestier |PC | Calculator personal |PACF | Programul pentru aprobarea certificării forestiere |CMTBP | Certificat privind măsurarea și transportul buștenilor de pe plantație |CPP | Certificat privind producția plantației |LP | Lemn prelucrat |DIR | Dispozitiv de identificare prin radiofrecvență |DSR | Direcția silvică regională |CSGR | Centrul pentru sprijinirea gestionării resurselor |RS | Supraveghetor |IMM | Întreprindere mică și mijlocie |PR | Permisul de recuperare |ACS | Analiza cerințelor sistemului |DDIL | Divizia pentru dezvoltarea industriei lemnului |FIA | Formular cu informații privind arborii |FT | Funcționar tehnic |CEDL | Comisia pentru evaluarea drepturilor asupra lemnului |PET | Parcelă care constituie un eșantion temporar |CUL | Contract privind utilizarea lemnului |PUL | Permis privind utilizarea lemnului |DCL | Departamentul pentru certificarea lemnului |TVA | Taxa pe valoarea adăugată |CIF | Certificat privind inspecția furnirului |VCJ | Verificarea conformității juridice |VPLL | Validarea programului privind lemnul obținut legal |APV | Acordul de parteneriat voluntar |STL | Sistemul de trasabilitate a lemnului |--------------------------------------------------ANEXA VITERMENI DE REFERINȚĂ PENTRU MONITORIZAREA INDEPENDENTĂÎn cadrul punerii în aplicare a Acordului de parteneriat Ghana-UE, Ghana desemnează, în consultare cu UE, o entitate independentă de monitorizare (EIM) în vederea monitorizării punerii în aplicare a procedurilor și măsurilor de control relevante, în special a celor legate de Sistemul de asigurare a legalității (SAL). Monitorizarea independentă este menită să asigure toate părțile interesate, inclusiv MCMR, că SAL funcționează în mod eficace și, astfel, să garanteze credibilitatea licențelor emise în temeiul prezentului acord.1. Principalele sarcini ale entității independente de monitorizare:Principalele sarcini ale EIM sunt următoarele:- evaluarea punerii în aplicare și a eficacității SAL;- efectuarea de inspecții pe teren cu privire la activitatea relevantă a agențiilor de reglementare din sectorul forestier la toate nivelurile industriei forestiere și ale lanțului de aprovizionare, inclusiv controale încrucișate cu informațiile deținute de autoritățile competente ale UE;- identificarea și consemnarea defecțiunilor sistemelor și evaluarea măsurii în care agențiile de reglementare au recomandat și au adoptat măsuri corective în vederea soluționării neconformităților și a defecțiunilor sistemelor;- evaluarea eficacității măsurilor corective adoptate;- evaluarea caracterului adecvat al sistemelor de gestionare a datelor care susțin SAL și emiterea de licențe FLEGT;- evaluarea măsurii în care statisticile publicate privind producția și comerțul FLEGT sunt complete și exacte. Evaluarea eficacității procedurilor de verificare a licențelor la intrarea în UE;- raportarea constatărilor.2. MetodologieEIM va dispune de proceduri documentate disponibile publicului care să permită efectuarea monitorizării, evaluarea observațiilor referitoare la monitorizare și elaborarea de rapoarte:- procedurile de monitorizare respectă bunele practici acceptate internațional, precum cele stabilite în ISO 17021 și ISO 19011 sau în standarde echivalente;- EIM elaborează un calendar privind monitorizarea pentru perioada contractului, care să includă datele la care vor fi prezentate proiectele de rapoarte;- metodologia EIM se bazează pe dovezi;- auditul va fi realizat la intervale de aproximativ 6 luni în primul an, apoi la intervale de un an;- procedurile documentate reprezintă orientări pentru controlul, prin eșantionare, al documentelor, evidențelor și operațiunilor care vor fi convenite cu autoritatea contractantă;- procedurile documentate includ dispoziții privind utilizarea informațiilor primite de la părțile interesate care nu sunt neapărat implicate direct în punerea în aplicare a SAL;- toate observațiile privind monitorizarea sunt documentate;- monitorizarea stabilește dacă toate aspectele SAL funcționează astfel cum s-a prevăzut și, în special, identifică toate deficiențele sistemice evidențiate de cazuri de nerespectare (neconformitate?) observate și evaluează solicitările adresate de agențiile de reglementare de adoptare a unor măsuri corective, precum și respectarea acestora;- rapoartele de monitorizare conțin toate informațiile relevante privind programul de monitorizare și constatările. Procedurile documentate prevăd un model de rapoarte de monitorizare și rapoarte sintetice;- părțile garantează accesul liber al EIM la informațiile relevante, cu excepția cazului în care acestea se clasifică drept confidențiale, precum și la personalul implicat în punerea în aplicare a SAL, activitățile acestora de verificare, activități relevante în sectorul forestier, de-a lungul lanțurilor de aprovizionare cu lemn, în unitățile de prelucrare și locațiile de export și import de lemn.3. CondițiiEIM va fi o organizație imparțială și independentă cu competențe dovedite în practicile de audit și în sectorul forestier. Experiența în sectorul forestier din Ghana sau din alte țări producătoare de esențe de lemn tropical ar constitui un avantaj:- EIM nu va fi implicată direct în gestionarea pădurilor, prelucrarea lemnului, comerțul cu lemn sau controlul sectorului forestier în Ghana sau UE;- prestatarii de servicii comerciale contractați de guvernul Republicii Ghana în scopul furnizării altor servicii de sprijinire a gestionării și reglementării sectorului forestier nu sunt eligibili pentru selecție;- EIM trebuie să dispună de un sistem de calitate intern care respectă cerințele ISO 17021 sau ale unui standard echivalent;- EIM și angajații săi desemnați să realizeze sarcinile de monitorizare trebuie să aibă experiență dovedită în auditul gestionării pădurilor, industria prelucrării lemnului și controale conexe ale lanțului de aprovizionare;- în cazul în care EIM nu este o organizație ghaneză înregistrată, va trebui să angajeze o astfel de organizație drept partener local; și- va trebui să dezvolte capacitatea respectivei organizații în vederea realizării monitorizării independente pe parcursul unei perioade determinate, care trebuie specificată în contract.4. Raportarea EIMRapoartele EIM vor include: (i) un raport complet adresat părților, care include toate informațiile relevante privind programul de monitorizare și funcționarea eficace a SAL și a licențelor FLEGT; și (ii) un raport sintetic cu caracter public care se bazează pe raportul complet și care sintetizează principalele constatări și deficiențele identificate ale sistemelor.EIM își va prezenta rapoartele, în primă instanță, autorității contractante (Ministerul fondului funciar, pădurilor și minelor) și, după 30 de zile în care autoritatea contractantă poate prezenta observații privind acuratețea rapoartelor, se vor trimite copii ale unui raport ambelor părți prin MCMR.În cazul în care MCMR va solicita clarificări ulterioare, EIM va fi invitată să furnizeze informații.EIM va elabora rapoarte finale care iau în considerare și prezintă eventualele clarificări furnizate de oricare dintre părți cu privire la proiectele de raport.5. Măsurile instituționaleGhana va încheia un contract cu EIM în consultare cu UE pe baza procedurilor de selecție documentate și transparente.Rapoartele EIM și orice măsură corectivă necesară vor fi discutate de Mecanismul comun de monitorizare și reexaminare.MCMR va elabora și va publica rapoarte sintetice cu caracter public privind concluziile EIM.EIM va prezenta rapoarte Guvernului Republicii Ghana, care va fi responsabil de:- analizarea proiectelor de raport și prezentarea oricărei observații necesare pentru garantarea acurateței și clarității acestora și solicitarea, prin MCMR, ca UE să analizeze proiectele de raport și să prezinte orice observație necesară;- luarea deciziei în ceea ce privește măsurile care trebuie adoptate pe baza concluziilor rapoartelor de monitorizare, în special cele necesare pentru soluționarea problemelor sistemice ale SAL și problemele de punere în aplicare a măsurilor corective solicitate de diferitele agenții de reglementare;- informarea EIM și a părților interesate cu privire la orice măsură corectivă inițiată pe baza rapoartelor de monitorizare.--------------------------------------------------ANEXA VIICRITERII DE EVALUARE A SISTEMULUI OPERAȚIONAL DE ASIGURARE A LEGALITĂȚII AL REPUBLICII GHANAAcordul FLEGT de parteneriat UE-Ghana (AP-FLEGT) prevede dezvoltarea și punerea în aplicare a sistemului de asigurare a legalității (SAL) în vederea asigurării faptului că toate produsele din lemn specificate în acord și exportate din Ghana către UE au fost produse legal. SAL ar trebui să includă: o definiție a lemnului produs legal care descrie legile care trebuie respectate pentru ca o licență să fie eliberată; controale ale lanțului de aprovizionare în vederea trasabilității lemnului, de la exploatările forestiere până la punctele de export; proceduri de verificare în vederea garantării și atestării conformității cu toate elementele definiției legalității și ale controlului lanțului de aprovizionare; proceduri de emitere a licențelor și eliberarea licențelor FLEGT; și monitorizarea independentă în vederea garantării faptului că sistemul funcționează astfel cum a fost prevăzut.Așteptările comunitare cu privire la SAL sunt evidențiate într-o serie de note de informare elaborate de un grup de experți convocat de Comisia Europeană (CE) [1].Criterii de evaluareSAL va face obiectul unei evaluări tehnice independente înainte ca regimul de licențe să devină pe deplin operațional, ai cărui termeni de referință vor fi conveniți de comun acord de părți și de Mecanismul comun de monitorizare și reexaminare. Aceste criterii de evaluare descriu ceea ce ar trebui să producă sistemul SAL și vor constitui baza termenilor de referință pentru evaluare. Evaluarea va avea drept obiectiv:(i) examinarea descrierii sistemului, punând accentul pe eventualele revizuiri efectuate după semnarea AP-FLEGT; și(ii) analizarea funcționării sistemului în practică.Secțiunea 1: Definiția legalitățiiLemnul obținut legal trebuie definit pe baza legilor existente în Ghana. Definiția trebuie să nu fie ambiguă, să poată fi verificată obiectiv, să fie viabilă din punct de vedere operațional și să includă, cel puțin, legile care reglementează:Drepturile de recoltare : acordarea de drepturi legale de recoltare a lemnului în zonele delimitate în mod legal.Exploatările forestiere : respectarea cerințelor legale privind gestionarea pădurilor, inclusiv respectarea legislației relevante din domeniul mediului și cel al muncii.Taxe și impozite : respectarea cerințelor legale privind impozitele, importurile, redevențele și taxele legate direct de recoltarea lemnului și drepturile de recoltare.Alți utilizatori : respectarea drepturilor de proprietate ale altor părți sau a drepturilor acestora de folosință asupra terenurilor și a altor resurse care ar putea intra sub incidența recoltării lemnului, dacă este cazul.Comerț și vamă : respectarea cerințelor legale privind procedurile în materie de comerț și vamă.Este clar ce instrument legal stă la baza fiecărui element al definiției?Sunt specificate criteriile și indicatorii care pot fi utilizați pentru a testa conformitatea cu fiecare element al definiției?Sunt criteriile/indicatorii clare (clari), obiective (obiectivi) și viabile (viabili) din punct de vedere operațional?Indicatorii și criteriile identifică clar rolurile și responsabilitățile diferiților actori, iar prin verificare se evaluează performanța tuturor actorilor relevanți?Definiția legalității include principalele domenii ale legislației actuale menționate anterior? În cazul unui răspuns negativ, de ce anumite domenii juridice nu au fost cuprinse în definiție?În procesul de implicare a părților interesate în elaborarea definiției s-au luat în considerare toate domeniile principale ale legislației aplicabile?Sistemul de verificare a legalității cuprinde principalele dispoziții legislative identificate cu ocazia discuției dintre părțile interesate?De la încheierea AP-FLEGT s-au adus modificări la definiția noțiunii de legalitate și la matricea de punere în aplicare? S-au definit indicatori și criterii pentru asigurarea verificării acestor modificări?Secțiunea 2: Controlul lanțului de aprovizionareSistemele menite să controleze lanțul de aprovizionare trebuie să ofere o garanție suficientă pentru trasabilitatea produselor din lemn de-a lungul lanțului de aprovizionare de la punctul de recoltare sau import legal până la punctul de export. Nu va fi întotdeauna necesar să se păstreze o trasabilitate fizică pentru un buștean, o încărcătură de bușteni sau un produs din lemn de la punctul de export până la pădurea de origine, însă acest lucru va fi întotdeauna necesar între pădure și primul punct în care are loc un amestec (de exemplu, terminal pentru lemn sau o unitate de prelucrare).2.1. Drepturi de utilizare: zonele în care au fost alocate drepturi asupra resurselor forestiere sunt delimitate clar, iar deținătorii acestor drepturi sunt bine identificați.Garantează sistemul de control faptul că numai lemnul care provine dintr-o zonă forestieră cu drepturi de utilizare valabile și acceptabile intră în lanțul de aprovizionare?Garantează sistemul de control faptul că întreprinderilor care realizează operațiuni de recoltare le-au fost acordate drepturi de utilizare corespunzătoare pentru zonele forestiere în cauză?Sunt disponibile în domeniul public procedurile de emitere a drepturilor de utilizare și informațiile privind drepturile de utilizare emise și deținătorii acestora?2.2. Sisteme de control al lanțului de aprovizionare: există mecanisme eficace de trasabilitate a lemnului de-a lungul lanțului de aprovizionare începând cu punctul de recoltare și până la punctul de export.Abordarea utilizată pentru identificarea materialului poate varia de la utilizarea de etichete pentru articole individuale la consultarea documentației care însoțește o încărcătură sau un lot. Metoda selecționată trebuie să reflecte tipul și valoarea materialului și riscul de contaminare cu material ilegal sau neverificat.Sunt identificate și descrise în sistemul de control toate alternativele privind lanțul de aprovizionare?Sunt identificate și descrise în sistemul de control toate etapele lanțului de aprovizionare?Metodele sunt definite și documentate pentru ca, pe de o parte, să identifice originea produsului și, pe de altă parte, să evite amestecarea cu materiale provenite din surse necunoscute în următoarele etape ale lanțului de aprovizionare?- lemnul în pădure- transport- stocare provizorie- intrarea în unitatea de prelucrare primară- unități de prelucrare- stocare provizorie- transport- intrarea în punctul de export.Ce organizații sunt responsabile de controlarea fluxurilor de lemn? Dispun acestea de suficiente resurse umane și de alt tip pentru realizarea activităților de control?2.3. Cantități: există mecanisme robuste și eficace de măsurare și înregistrare a cantităților de lemn sau produse din lemn la fiecare etapă a lanțului de aprovizionare, inclusiv estimări fiabile privind etapa preliminară recoltării care să indice cu suficientă exactitate volumul lemnului pe picior din fiecare zonă de recoltare.Sistemul de control produce date cantitative referitoare la intrări și ieșiri în următoarea etapă a lanțului de aprovizionare?- lemn pe picior- bușteni în pădure- lemn transportat și depozitat- lemn intrat în unitatea de prelucrare primară- în unitățile de prelucrare- material intrat în punctul de export.Ce organizații sunt responsabile de introducerea datelor cantitative în sistemul de control? Cum se controlează calitatea datelor?2.4. Reconciliere: toate datele sunt înregistrate astfel încât să fie posibilă reconcilierea lor în timp util cu elementele anterioare și următoare ale lanțului. Se realizează reconcilierea fiabilă pentru întregul lanț de aprovizionare.Se înregistrează toate datele cantitative astfel încât să fie posibilă reconcilierea în timp util a cantităților cu etapele anterioare și următoare ale lanțului de aprovizionare?Se elaborează metode de evaluare a coerenței între intrările de materii prime și ieșirile de produse prelucrate în fabricile de cherestea și alte unități industriale?Este posibilă reconcilierea fiabilă pe articole individuale sau pe loturi de produse din lemn de-a lungul întregului lanț de aprovizionare?Ce sisteme și tehnologii de informații sunt utilizate pentru depozitarea și reconcilierea datelor și pentru elaborarea de rapoarte? Există sisteme robuste pentru securizarea datelor?Ce organizație e responsabilă de reconcilierea datelor? Are aceasta la dispoziție suficiente resurse umane și de alt tip pentru realizarea activităților de gestionare a datelor?Ce informații privind controlul lanțului de aprovizionare sunt făcute publice? Cum pot avea părțile interesate acces la aceste informații?2.5. Amestecarea lemnului verificat din punct de vedere legal cu alt tip de lemn aprobat: în cazul în care este permisă amestecarea buștenilor sau a lemnului provenit din surse verificate ca fiind legale cu bușteni sau lemn provenit din alte surse, există suficiente controale menite să excludă materialul provenit din surse necunoscute sau care a fost recoltat fără drepturi legale de recoltare.Permite sistemul de control amestecarea lemnului verificat cu alt tip de lemn aprobat (de exemplu, cu lemnul importat sau lemnul care provine dintr-o zonă forestieră cu drepturi legale de recoltare clare, dar care nu face încă obiectul întregului proces de verificare)?Ce măsuri de control se aplică în aceste cazuri? De exemplu, controalele garantează faptul că ieșirile verificate declarate nu depășesc volumul intrărilor verificate în fiecare etapă?2.6. Produse din lemn importate: există controale adecvate care să garanteze faptul că importurile de produse din lemn s-au efectuat în mod legal.Cum se demonstrează importul legal de lemn și de produse din lemn?Ce dovezi se cer pentru a demonstra faptul că produsele importate provin din arbori recoltați legal într-o țară terță?Identifică SAL lemnul importat și produsele din lemn de-a lungul lanțului de aprovizionare?Atunci când se utilizează lemn importat, se poate identifica, pe licența FLEGT, țara de origine a recoltei, inclusiv cea a componentelor care alcătuiesc un produs complex?Secțiunea 3: VerificareVerificarea constă în controale adecvate în vederea garantării legalității lemnului. Verificarea trebuie să fie suficient de solidă și eficace pentru a garanta faptul că orice nerespectare a cerințelor, atât în ceea ce privește pădurea, cât și lanțul de aprovizionare, este identificată și că se adoptă măsuri în timp util pentru remedierea acesteia.3.1. Organizație: Verificarea este efectuată de o organizație guvernamentală sau de o organizație de terță parte sau o combinație a acestor două opțiuni, care dispune de resurse adecvate, sisteme de gestionare și personal calificat și format, precum și mecanisme solide și eficace de control al conflictelor de interes.A numit guvernul un organism/organisme care să realizeze sarcinile de verificare? Mandatul (și responsabilitățile asociate) este clar și disponibil publicului?Organismul de verificare dispune de resurse adecvate pentru realizarea verificării definiției noțiunii de legalitate și de sistemele necesare pentru controlarea lanțului de aprovizionare cu lemn?Dispune organismul de verificare de un sistem certificat de gestionare care:- garantează faptul că personalul său posedă competența/experiența adecvată?- aplică controlul intern/supravegherea internă?- cuprinde mecanisme de control al conflictelor de interese?- asigură transparența sistemului?- definește și aplică metodologia de verificare?3.2. Verificarea în raport cu definiția noțiunii de legalitate: există o definiție clară în care se stabilește ce trebuie verificat. Metodologia de verificare este documentată și garantează faptul că procesul este sistematic, transparent, bazat pe dovezi, efectuat la intervale regulate și acoperă toate elementele definiției.Metodologia de verificare acoperă toate elementele definiției noțiunii de legalitate și include aceasta teste de conformitate cu toți indicatorii specificați?Verificarea necesită:- controale ale documentației, evidențelor de exploatare și ale operațiunilor pe teren (inclusiv inopinate)?- culegerea de informații de la părțile interesate externe?- păstrarea evidențelor de verificare care permite auditorilor interni și EIM să efectueze controale?Rolurile și responsabilitățile instituționale sunt clar definite și aplicate?Rezultatele verificării în raport cu definiția noțiunii de legalitate sunt făcute publice? Cum pot avea părțile interesate acces la aceste informații?3.3. Verificarea sistemelor de control al lanțului de aprovizionare: există un domeniu de aplicare clar care precizează ce trebuie verificat și care acoperă întregul lanț de aprovizionare de la recoltare până la export. Metodologia de verificare este documentată și garantează faptul că procesul este sistematic, bazat pe dovezi, efectuat la intervale regulate și că acoperă toate elementele cuprinse în domeniul de aplicare și include reconcilierea periodică și în timp util a datelor în diferitele etape ale lanțului.Metodologia de verificare acoperă pe deplin verificările privind controalele lanțului de aprovizionare? Acest lucru este clar specificat în metodologia de verificare?Ce dovezi există pentru a demonstra că s-a efectuat verificarea controalelor lanțului de aprovizionare?Rolurile și responsabilitățile instituționale sunt clar definite și aplicate?Rezultatele verificării privind controalele lanțului de aprovizionare sunt făcute publice? Cum pot avea părțile interesate acces la aceste informații?3.4. Cazuri de nerespectare: există un mecanism eficace și operațional de solicitare și aplicare a măsurilor corective corespunzătoare atunci când sunt identificate cazuri de nerespectare?Sistemul de verificare definește cerința menționată anterior?Au fost elaborate mecanisme pentru soluționarea cazurilor de nerespectare? Sunt aceste mecanisme aplicate în practică?Sunt disponibile evidențe adecvate privind cazurile de nerespectare identificate și măsurile corective adoptate? Este evaluată eficacitatea măsurilor corective adoptate?Ce informații privind cazurile de nerespectare identificate sunt făcute publice?Secțiunea 4: LicențeGhana a atribuit unei autorități emitente întreaga responsabilitate a emiterii licențelor FLEGT. Acestea sunt emise pe baza transporturilor individuale sau a operatorilor de piață aprobați.4.1. OrganizațiaCărui organism îi revine responsabilitatea emiterii licențelor FLEGT?Sunt clar definite și disponibile publicului rolurile autorității emitente și ale personalului acesteia în ceea ce privește eliberarea de licențe FLEGT?Sunt definite cerințele privind competențele și au fost create controale interne pentru personalul autorității emitente?Dispune organismul emitent de resurse adecvate pentru realizarea sarcinilor care îi revin?4.2. Eliberarea licențelorUtilizează organismul emitent proceduri documentate pentru eliberarea licențelor? Sunt făcute publice aceste proceduri, inclusiv eventualele taxe care trebuie plătite?Ce dovezi există că aceste proceduri sunt aplicate corect în practică?Sunt disponibile evidențe adecvate ale licențelor eliberate și ale celor respinse? Evidențele indică clar dovezile pe baza cărora se eliberează licențele?4.3. Licențe pe baza transportuluiEmiterea licențelor se bazează pe transporturi individuale?Legalitatea unui transport de export este demonstrată prin intermediul sistemelor de verificare și trasabilitate ale guvernului?Cerințele de eliberare a licențelor sunt clar specificate și la dispoziția exportatorului?Ce informații privind licențele eliberate sunt făcute publice?Secțiunea 5: Principii privind procedurile de monitorizare independentăMonitorizarea independentă (MI) este o funcție independentă de organismele de reglementare din sectorul forestier al Republicii Ghana. Obiectivul monitorizării independente este de a garanta credibilitatea regimului de licențe FLEGT prin verificarea faptului că toate aspectele SAL al Republicii Ghana funcționează conform previziunilor.5.1. Măsuri instituționale5.1.1. Desemnarea autorității: Ghana a autorizat oficial funcția de monitorizare independentă și aceasta funcționează în mod eficace și transparent.5.1.2. Independența în raport cu alte elemente ale SAL: există o distincție clară între organizațiile și persoanele care sunt implicate în gestionarea sau reglementarea resurselor forestiere și cele implicate în monitorizarea independentă.Are guvernul cerințe documentate privind independența pentru entitatea de monitorizare de terță parte (EMTP)? Se cere ca organizațiile sau persoanele care au un interes comercial sau un rol instituțional în sectorul forestier ghanez să nu fie eligibile pentru funcția de monitorizare de către o parte terță?5.1.3. Numirea entității de monitorizare de terță parte: EMTP a fost desemnată printr-un mecanism transparent, iar operațiunile acesteia fac obiectul unor reguli clare și publice.A făcut publice guvernul termenii de referință pentru EMTP?A documentat guvernul procedurile de numire a EMTP și le-a făcut publice?5.1.4. Crearea unui mecanism de gestionare a plângerilor: există un mecanism de gestionare a plângerilor și a diferendelor care rezultă în urma monitorizării independente. Acest mecanism permite gestionarea oricărei plângeri referitoare la funcționarea regimului de licențe.Există un mecanism documentat de gestionare a plângerilor, disponibil tuturor părților interesate?Este clar modul în care plângerile sunt primite, documentate, transmise la un nivel superior (dacă este cazul) și modul în care se formulează un răspuns la acestea?5.2. Entitatea de monitorizare de terță parte5.2.1. Cerințe organizaționale și tehnice: EMTP este independentă de alte elemente ale sistemului de asigurare a legalității și funcționează în conformitate cu o structură de gestionare certificată, cu politici și proceduri care răspund bunelor practici acceptate la nivel internațional.Funcționează EMTP în conformitate cu un sistem de gestionare certificat care respectă cerințele ghidurilor ISO 62 și 65 sau standarde similare?5.2.2. Metodologia de monitorizare: Metodologia EMTP se bazează pe dovezi și monitorizarea se efectuează la intervale minime specificate.Specifică metodologia EMTP faptul că toate concluziile se bazează pe dovezi obiective privind funcționarea SAL?Specifică metodologia EMTP intervalele maxime la care fiecare element SAL va fi verificat?5.2.3. Domeniul de aplicare a monitorizării: EMTP funcționează în conformitate cu termenii de referință care specifică clar ce trebuie monitorizat și care acoperă toate cerințele convenite privind eliberarea licențelor FLEGT.Acoperă metodologia EMTP toate elementele SAL și specifică aceasta principalele teste de eficacitate?5.2.4. Cerințe privind raportarea: EMTP prezintă periodic rapoarte către Mecanismul comun de monitorizare și reexaminare privind integritatea sistemului de asigurare a legalității, inclusiv cazurile de neconformitate, precum și privind evaluarea măsurilor corective adoptate în vederea soluționării acestora.Specifică termenii de referință EMTP cerințele privind raportarea și intervalele de raportare?[1] http://ec.europa.eu/development/policies/9interventionareas/environment/forest/flegt_briefing_notes_en.cfm--------------------------------------------------ANEXA VIIICALENDARUL DE PUNERE ÎN APLICARE A ACORDULUI| | Anul [1] 1 | Anul 2 | Anul 3 |Nr. | Etape principale | T1 | T2 | T3 | T4 | T5 | T6 | T7 | T8 | T9 | T10 | T11 | T12 |1 | Consolidarea capacității instituționale | | | | | | | | | | | | |2 | Campania de sensibilizare privind APV | | | | | | | | | | | | |3 | Selecționarea furnizorului pentru STL | | | | | | | | | | | | |4 | Introducerea legislației subsidiare | | | | | | | | | | | | |5 | Crearea DCL | | | | | | | | | | | | |6 | Începerea etapei-pilot a SAL | | | | | | | | | | | | |7 | Reexaminarea etapei-pilot a SAL | | | | | | | | | | | | |8 | Punerea în aplicare a SAL la nivel național | | | | | | | | | | | | |9 | Începerea promovării produselor FLEGT | | | | | | | | | | | | |10 | Exportarea produselor cu licență FLEGT | | | | | | | | | | | | |11 | UE pregătită să importe produse FLEGT | | | | | | | | | | | | |12 | Desemnarea entității independente de monitorizare | | | | | | | | | | | | |13 | Introducerea politicilor de achiziții publice | | | | | | | | | | | | |14 | Promovarea pe piața internă a lemnului verificat ca fiind obținut legal | | | | | | | | | | | | |15 | Revizuirea și consolidarea legislației forestiere | | | | | | | | | | | | Luna 48 |[1] Anul 1 începe în momentul semnării acordului.--------------------------------------------------ANEXA IXMĂSURI DE SPRIJIN PENTRU PUNEREA ÎN APLICARE A ACORDULUI DE PARTENERIAT VOLUNTARRestructurarea industriei și extinderea plantațiilor vor juca un rol major în concretizarea viziunii ghaneze a unui sector forestier durabil. Restructurarea industriei va necesita consolidarea capacităților asociațiilor profesionale și a centrului de formare în industria lemnului, recapitalizarea și retehnologizarea industriei prelucrării lemnului în vederea sprijinirii prelucrării în aval. Dezvoltarea plantațiilor – care, pe lângă extinderea ofertei interne de lemn, va crea oportunități pentru activitățile legate de Mecanismul de dezvoltare curată (MDC) – va implica reforme funciare, dezvoltarea repartizării beneficiilor, precum și niveluri semnificative de investiții.Punerea în aplicare a APV, care va crea mediul propice acestor investiții, va necesita măsuri de sprijin pentru dezvoltarea sistemului de asigurare a legalității, reforme legislative, promovarea comerțului și consolidarea capacităților asociate, precum și măsuri destinate pieței interne. Măsurile de sprijin necesare pentru implementarea APV sunt recapitulate mai jos.1. Dezvoltarea SAL1.1. Consolidarea capacităților1.1.1. Diviziei pentru servicii în silvicultură1.1.2. Diviziei pentru dezvoltarea industriei lemnului1.1.3. Centrului de gestionare a resurselor forestiere1.1.4. Infrastructurii TIC necesară conectării industriei lemnului la STL1.2. Monitorizare independentă1.3. Crearea DCL/CCL1.4. Ministerul fondului funciar, pădurilor și minelor (MCMR).2. Alte cerințe legate de consolidarea capacităților2.1. Alte agenții legate de APV (Vămi accize & servicii de prevenire, biroul procurorului general, Ministerul de finanțe și planificare economică)2.2. Societatea civilă2.3. Asociații profesionale.3. Reforme legislative3.1. Introducerea legislației subsidiare3.2. Revizuirea și consolidarea legislației forestiere.4. Promovarea comerțului4.1. Promovarea licențelor FLEGT4.2. Promovarea produselor verificate ca fiind obținute legal4.3. Promovarea politicii de achiziții publice în Ghana.5. Piața internă5.1. Promovarea reglementării pieței interne5.2. Promovarea mijloacelor de existență alternative5.3. Dezvoltarea prelucrării de hevea și bambus5.4. Promovarea prelucrării și a utilizării speciilor mai puțin utilizate (LUS – Lesser used species).--------------------------------------------------