CELEX: 51974PC0448
Language: da
Date: 1974-04-09 00:00:00
Title: HENSTILLING OM RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af en aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Senegal om levering af majs som fødevarehjælp (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (74) 448
Vol. 1974/0075
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                             c?
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                          KOM(74)448 endelig udg.
                                          Bruxelles , den 9 . april 1974
                 HENSTILLING OM RÅDETS AFGØRELSE
       om indgåelse af en aftale mellem Det europæiske
       økonomiske Fællesskab og republikken Senegal om
       levering af majs som fødevarehjælp
                 ( forelagt Rådet af Kommissionen )
   K0M(74 ) 448 endelig udg .
 ---pagebreak---                                      -2-                               VIII/ 175(74)DK - B4
RÅDM1 FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 113 , 114 og 228 ,
under henvisning til henstilling fra Kommissionen , og
                                                            v
ud fra følgende betragtninger :                                      ■
                                                        \                   •
Det europæiske økonomiske Fællesskab har afgivet en erklæring om foreløbig
gennemførelse af konventionen om fødevarehjælp for 1971 ; denne konvention h.ar
fluidet anvendelse fra den 1 . juli 1971 ;
republikken Senegal har den 9 « H • 1973 fremsat anmodning om fødevarehjælp ^
i betragtning af forsyningssituationen i republikken Senegal med hensyn
til korn bør der tildeles dette land 15 . 000 t majs som gave , inden for ram­
merne af Fællesskabets program for fødevarehjælp 1973/74 ,
TRUFFET FØLGEEIDE AFGØRELSE : •
                                  Artikel 1
I Det europæiske økonomiske Fællesskabs navn . afsluttes en aftale mellem Det
europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Senegal om levering af
majs som fødevarehjælp . Aftaleteksten er bilagt denne afgørelse .
                                  Artikel 2
Rådets formand bemyndiges til at udpege de personer , der skal undertegne
aftalen og udstyre dem med de nødvendige beføjelser til at forpligte Fælles­
skabet .
Udfœrdiget i Bruxelles , den
                                                          Pâ Râdets vegne
                                                              Forrnand
 ---pagebreak---                    -3-                     VIIl/l75(74)M
                                                     <
               AïTALS
MELLEM PST EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB
       OG REPUBLIKKEET SENEGAL
OM LEVERING AP MAJS SOM FØDEVAREHJÆLP
 ---pagebreak---                                   -4-
                                                              VlIl/l75(74)DK
RÅDET FOR DS EUROPÆISKE PÆLLES SKABER .
                                               Og   .
REPUBLIKKEN SENEGALS REGERING ,
                                 o3
KAR BESLUTTET at indgå, denne aftale og har med dette for øje udpeget
som befuldmægtigede :                                               .
RADET FOR DE EUROP/SISKE F/2LLE3SKABER ;
REPUBLIKKEIT SENEGALS REGERING :
SOM ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE BESTTMÆLSER :
 ---pagebreak---                                                                      VIII/175(7^!)DIC
                                    -5-
                                AÏÏTIKËL 1
Inden for rammerne af fødevarehjælpeprograwmet for lcorn for 1973/ 74 leverer
Det europæiske økonomiske Fællesskab som gave "til republikken Senegal , her­
efter benævnt 'bestemmelseslandet " , en mængde på 15.000 tons majs .
                                ARTIKEL II
Levering ' finder sted i nye jutesække med et nettomdhold af 50 ^3 Pr « sæk ,
fragt frit på det bestemmelsessted , som aftales mellem bestemmelseslandet
og Det europæiske økonomiske Fællesskab .
                                AÏÏTIKEL III
Det europæiske økonomiske Fællesskabs og bestemmelseslandets forpligtel­
ser og ansvar , navnlig vedrørende levering og overtagelse , er nærmere fast­
lagt i bilaget , som udgør en integrerende     del af denne aftale .
                                ARTIKEL IV   '
Bestemmelseslandet forpligter sig til at træffe alle nødvendige foranstalt­
ninger med henblik på transport og forsikring af den leverede vare fra        be­
stemmelsesstedet .
                                ARTIKEL V
Bestemmelseslandet forpligter sig til at anvende de som hjælp modtagne varer
til forbrug og til gratis at uddele dem til den nødlidende del af befolkningen .
                                                                      1
                              • ARTIKEL YL
De kontraherende parter forpligter sig til at gennemføre denne aftale sa-
ledes , at der ikke tilføjes de sædvanlige strukturer for den indenlandske
produktion og den internationale handel nogen skade . Med henblik herpå
træffer parterne de nødvendige foranstaltninger for at sikre , at hjælpe-
leverancerne ikke erstatter , men supplerer den normale handelsmæssige vare-
omsætning , der med rimelighed kunne forventes, i mangel af sådanne leverancer .
 ---pagebreak---                                                                 νιΐϊ/ ΐ75(7'/:) Ώκ - 134
                                     ARTIKEL VII
                                                                    »
                                                                           J
Bestemmelseslandet "træffer 'alle         i egnede foranstaltninger for at hindrer
- genudførsel af de som hjælp modtagne varer og af produkter og "biproduk­
   ter heraf ;                                             .
- udførsel , hvad enten den er      -.     handelsmæssig eller ikke , inden for
   6 måneder efter den sidste levering såvel af en lokalt fremstillet vare ,
   som måtte være af samme art som den , der er modtaget som hjælp , so:.i af
   forarbe jdede varer fremstillet heraf .
                                     ARTIKEL VIII
Bestemmelseslandet forpligter sig til at underrette Det europæiske økono­
miske Falles skala om gennemførelsesbetingelserne for denne aftale . Med hen­
blik herpå sender bestemmelseslandet Kommissionen for De europæiske Fælles­
skaber hver tredje måned , indtil de som hjælp modtagne leverancer er fuld­
stændig opbrugt :
- en opgørelse særlig over antallet og arten af modtagerne , de uddelte mæng-'
   der , uddel ingstalct og -form .
                                     ARTIKEL IX
Bestemmelseslandet træffer alle nødvendige forholdsregler for at gøre det
muligt for personer , der er behørigt bemyndiget af Det europæiske økono­
miske Fællesskab , på stedet at følge alle dispositioner i forbindelse med
gennemførelsen af aftalen .
                                     ARTIKEL X
Pa begæring af en af de kontraherende parter rådfører disse sig med hin­
anden om alle spørgsmål vedrørende anvendelsen af denne aftale .
                                     ARTIKEL XI
Denne axtale er affattet i to eksemplarer på pLansk , engelsk , fransk , ita­
liensk , nederlandsk og tysk , og hver af disse tekster har samme' gyldighed .
 ---pagebreak---                                                                   Vlll/l75(74) nJK - B/r
                                        -7-
 K2P I ARTIJSL III I AI^'ALM OI^rørDLEDE BIL&G
                                  •   Artikel 1
•Levering    er  sket ,     . og risikoen overgår fra Bet europæiske økonomiske
 Fællesskab til ■bestemmelseslandet , når varen faktisk er ankommet til be­
 stemmelsesstedet .                                          ■          '
 Bestemmelseslandet afholder alle omkostninger ved modtagelsen af varen ,
 eventuelle omkostninger ved omladning samt alle andre omkostninger efter
 varens levering.
 Eventuelle omkostninger som følge af forsinkelse med overtagelsen , der skyl­
 des "bestemmelseslandet , "barres af dette land .
                         *                                            »
                                     Artikel 2
Bet eurojoæiske økonomiske Fællesskab giver sa hurtigt som muligt bestemmel-
 seslandet meddelelse om det        eller de transportmidler , der anvendes til
 transporten af varen , til bestemmelsesstedet , transportmåder på de mellem­
 liggende stadier , datoen for lastning , varens kvalitet og mængde som kon­
 stateret ved afsendelsen fra Fællesskabet .
                                     Artikel 3
Bet europæiske økonomiske Fællesskab giver i god tid bestemmelseslandet
meddelelse om det forventede tidspunkt for varens ankomst til bestemmel­
 sesstedet . Bet bekræfter denne dato mindst 2 dage i forvejen .
                                 . Artikel 4
Ved leveringen af varen er en tolerance på f      r /o under den varemængde , som skal
leveres ifølge artikel I i aftalen , tilladt .
                                     Artikel 5
Bet europæiske økonomiske Fællesskab udpeger til gennemførelsen af oestern-
raelserne i dette bilag en befuldmægtiget , hvi's navn og adresse det rettidigt
meddeler bestemmelseslandet .
 ---pagebreak---                                                                VIII/ 175'(74--)DK - M
                                    -S-
Bestemmelseslandet udpeger for hvert, .leveringssted en modtager , hvas navn
og adresse det forud for aftalens gennemførelse meddeler Det europæiske
økonomiske Fællesskab .
                                  Artikel 6
Ved leveringen af varen sender "bestemmelseslandet til den befuldriiægtigede
for 'Det europæiske økonomiske Fælles skala et overtagelsescertifikat , der an­
giver sted og dato for overtagelsen , varernes art og mængde , samt eventu­
elle bemærkninger om varernes kvalitet , og sender en kopi af dette certi­
fikat til Kommissionen for De europæiske Fællesskaber .