CELEX: 32012R0332
Language: sk
Date: 2012-04-13 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 332/2012 z  13. apríla 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 130/2006, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá dočasné clo uložené na dovoz kyseliny vínnej s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, a ktorým sa spoločnosť Hangzhou Bioking Biochemical Engineering Co., Ltd vyníma z rozsahu pôsobnosti konečných opatrení

20.4.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 108/1
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE RADY (EÚ) č. 332/2012
   z 13. apríla 2012,
   ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 130/2006, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá dočasné clo uložené na dovoz kyseliny vínnej s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, a ktorým sa spoločnosť Hangzhou Bioking Biochemical Engineering Co., Ltd vyníma z rozsahu pôsobnosti konečných opatrení
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1515/2001 z 23. júla 2001 o opatreniach, ktoré môže prijať Spoločenstvo na základe správy prijatej orgánom na urovnávanie sporov WTO, ktorá sa týka antidumpingových a antidotačných opatrení (1), a najmä na jeho článok 2 ods. 1,
   so zreteľom na návrh, ktorý predložila Európska komisia (ďalej len „Komisia“) po porade s poradným výborom,
   keďže:
   A.   POSTUP
   
   1.   Platné opatrenia
   
   
               (1)
            
            
               Nariadením (ES) č. 130/2006 (2) Rada uložila konečné antidumpingové clo v rozsahu od 0 % do 34,9 % na dovoz kyseliny vínnej (ďalej len „KV“) s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (ďalej len „Čína“). Sadzba konečného antidumpingového cla uloženého na KV vyrobenú čínskym vyvážajúcim výrobcom Hangzhou Bioking Biochemical Engineering Co., Ltd (ďalej len „Hangzhou Bioking“) je 0 %.
            
         2.   Začatie preskúmania pred uplynutím platnosti a preskúmania existujúcich opatrení týkajúcich sa spoločnosti Hangzhou Bioking
   
   
               (2)
            
            
               Po uverejnení oznámenia o blížiacom sa uplynutí platnosti (3) platných antidumpingových opatrení Komisia dostala 27. októbra 2009 žiadosť o začatie preskúmania pred uplynutím platnosti týchto opatrení podľa článku 11 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (4) (ďalej len „základné nariadenie“).
            
         
               (3)
            
            
               Po porade s poradným výborom Komisia usúdila, že existujú dostatočné dôvody na začatie preskúmania pred uplynutím platnosti a prostredníctvom oznámenia uverejneného v Úradnom vestníku Európskej únie
                   (5) oznámila 26. januára 2011 začatie preskúmania pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 základného nariadenia (ďalej len „oznámenie o začatí preskúmania“).
            
         
               (4)
            
            
               V oznámení o začatí preskúmania Komisia zároveň oznámila začatie preskúmania existujúcich opatrení týkajúcich sa spoločnosti Hangzhou Bioking podľa článku 2 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1515/2001 s cieľom umožniť nevyhnutnú zmenu a doplnenie nariadenia (ES) č. 130/2006 vzhľadom na správu odvolacieho orgánu WTO pod názvom Mexiko – konečné antidampingové opatrenia na hovädzie mäso a ryžu (6). V uvedenej správe sa v odsekoch 305 a 306 stanovuje, že vyvážajúci výrobca, v prípade ktorého nebol v rámci pôvodného prešetrovania stanovený dumping, musí byť vyňatý z rozsahu pôsobnosti konečného opatrenia uloženého v dôsledku takého prešetrovania a nemôže byť predmetom preskúmania z administratívnych dôvodov a preskúmania na základe zmenených okolností.
            
         3.   Začatie nového konania
   
   
               (5)
            
            
               Komisia 29. júla 2011 prostredníctvom oznámenia uverejneného v Úradnom vestníku Európskej únie
                   (7) oznámila začatie antidumpingového prešetrovania podľa článku 5 základného nariadenia týkajúceho sa dovozu kyseliny vínnej s pôvodom v Číne, obmedzeného na spoločnosť Hangzhou Bioking, do Európskej únie.
            
         4.   Vyňatie spoločnosti Hangzhou Bioking z konečných antidumpingových opatrení uložených nariadením (ES) č. 130/2006
   
   
               (6)
            
            
               Spoločnosť Hangzhou Bioking by mala byť vyňatá z konečných antidumpingových opatrení uložených nariadením (ES) č. 130/2006, aby sa na ňu nevzťahovali v rovnakom čase dve antidumpingové konania,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Nariadenie (ES) č. 130/2006 sa týmto mení a dopĺňa takto:
   V článku 1 ods. 2 v tabuľke sa vypúšťa údaj týkajúci sa spoločnosti Hangzhou Bioking Biochemical Engineering Co., Ltd a údaj „Všetky ostatné spoločnosti“ sa nahrádza údajom „Všetky ostatné spoločnosti (okrem Hangzhou Bioking Biochemical Engineering Co., Ltd – doplnkový kód TARIC A687)“.
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 13. apríla 2012
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         N. WAMMEN
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 201, 26.7.2001, s. 10.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 23, 27.1.2006, s. 1.
   
      (3)  Ú. v. EÚ C 211, 4.8.2010, s. 11.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 51.
   
      (5)  Ú. v. EÚ C 24, 26.1.2011, s. 14.
   
      (6)  WT/DS295/AB/R, 29. november 2005.
   
      (7)  Ú. v. EÚ C 223, 29.7.2011, s. 11.