CELEX: 51996PC0403
Language: fi
Date: 1996-07-25
Title: Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) Israelista peräisin olevien Euroopan yhteisön alueelle tuotavien appelsiinien tuontijärjestelyjen mukauttamista koskevan Euroopan yhteisön ja Israelin valtion välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1981/94 muuttamisesta

1    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
•fr      tr
 It     +
                                                   Bryssel, 25.07.1996
                                                   KOM(96) 403 lopuil.
                                                   96/0202 (ACC)
                                       Ehdotus
                         NEUVOSTON ASETUKSEKSI (EY)
     Israelista peräisin olevien Euroopan yhteisön alueelle tuotavien appelsiinien
   tuontijärjestelyjen mukauttamista koskevan Euroopan yhteisön ja Israelin valtion
                     välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona
                ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1981/94 muuttamisesta
                                 (komission esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                          Perustelut
 EU:n ja Israelin väliseen 20 päivänä marraskuuta 1995 allekirjoitettuun
assosiointisopimukseen sekä 18 päivänä joulukuuta 1995 allekirjoitettuun ja 1 päivänä
tammikuuta 1996 voimaan tulleeseen väliaikaiseen sopimukseen ei sisältynyt määräyksiä
yhteisön alueelle tuotavien appelsiinien tuontiin sovellettavasta uudesta järjestelystä.
Euroopan yhteisö ja Israelin valtio ilmoittivat kirjeenvaihdossa, joka koski Uruguayn
kierroksen tulosten täytäntöönpanoa ja joka on osa sopimusta, että on tarpeellista jatkaa
neuvotteluja tästä asiasta. Tässä kirjeenvaihdossa todettiin, että osapuolten tulisi sopia
"riittävästä ja hyväksyttävästä tulohinnasta, jonka ansiosta on mahdollista tuoda 200 000
tonnia israelilaisia appelsiineja. Tämä hinta merkitsee sitä, että nykyistä Israelista
tuotaviin appelsiineihin sovellettavaa tariffikiintiötä on laskettava 30 prosenttia". Yhteisö
on tähän mennessä sopinut Marokon kanssa tietyin edellytyksin sovellettavasta
appelsiinien alennetusta tulohinnasta. Yhteisön tarkoituksena on rajoittaa tämä
erityistulohinta yhteisön Välimeren alueen sopimuspuoliin.
Israelin ja yhteisön välisten neuvottelujen perusteella on sovittu, että yhteisön alueelle
tuodaan jokaisena kautena 200 000 tonnia israelilaisia appelsiineja arvotullitta. Tämän
kiintiön sisällä on sovittu alennetuista tulohinnoisla 1 päivän joulukuuta ja 30 päivän
toukokuuta välisenä aikana jokaisena kautena.
Tämän sopimuksen määräykset tulevat voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1996.
Tämä sopimus sisältyy kirjeenvaihtoon (liitteenä).
Israelin kanssa tehdyn sopimuksen täytäntöönpano vaatii neuvoston asetuksen (EY) N:o
1981/94 muuttamista. Oikeaan aikaan tapahtuvan täytäntöönpanon varmistamiseksi ja
tehokkuussyistä on sopimuksen hyväksyminen ja muutokset neuvoston asetukseen
sisällytetty samaan säädökseen.
Komissio esittää tämän sopimuksen neuvostolle hyväksyttäväksi.
                                               z
 ---pagebreak---                                              Ehdotus
                              NEUVOSTON ASETUKSEKSI (EY)
       Israelista peräisin olevien Euroopan yhteisön alueelle tuotavien appelsiinien
    tuontijärjestelyjen mukauttamista koskevan Euroopan yhteisön ja Israelin valtion
                       välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona
                  ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1981/94 muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan
silloin kun sitä sovelletaan samanaikaisesti 228 artiklan 2 kohdan ensimmäisen virkkeen
kanssa,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo, että -
Uruguayn kierroksen monenkeskisten kauppaneuvottelujen yhteydessä appejsiinien
tuontijärjestelyjä on muutettu,
kirjeenvaihdossa, joka koskee Uruguayn kierroksen tulosten täytäntöönpanoa ja joka on
osa Euroopan yhteisön ja Israelin valtion välistä 20 päivänä marraskuuta 1995
allekirjoitettua assosiointisopimusta sekä 18 päivänä joulukuuta 1995 allekirjoitettua ja
 1 päivänä tammikuuta voimaan tullutta väliaikaista sopimusta1, määrätään, että Israel ja
Euroopan yhteisö sopivat Israelista peräisin olevien appelsiinien tuontijärjestelyistä
myöhemmin,
Israelista peräisin olevien appelsiinien tuontijärjestelyjen tietyistä mukautuksista on päästy
sopimukseen,
tämä sopimus olisi nyt hyväksyttävä, ja
Algeriasta, Kyproksesta, Egyptistä, Israelista, Jordaniasta, Maltasta, Marokosta,
miehitetyiltä alueilta, Tunisiasta ja Turkista peräisin olevien tiettyjen tuotteiden yhteisön
tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista sekä mainittujen kiintiöiden pidentämistä
tai mukauttamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 25 päivänä heinäkuuta 1994
annettua neuvoston asetusta (EY) N:o 1981/942, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna
komission asetuksella (EY) N:o 1099/963, olisi muutettava Israelista peräisin olevien ja
Euroopan yhteisön alueelle tuotavien appelsiinien uusien tuontijärjestelyjen
täytäntöönpanemiseksi, kuten edellä mainitussa 1 päivänä heinäkuuta 1996 voimaan
tulleessa sopimuksessa määrätään,
          EYVL N:o L 71, 20.3.1996, s.145
          EYVL N:oL 199, 2.8.1994, s.l
          EYVL N:o L 146, 20.6.1996, s. £
                                              3
 ---pagebreak--- ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
                                           1 artikla
Hyväksytään Israelista peräisin olevien Euroopan yhteisön alueelle tuotavien appelsiinien
tuontijärjestelyjen mukauttamisesta Euroopan yhteisön ja Israelin valtion välisenä
kirjeenvaihtona tehty sopimus Euroopan yhteisön puolesta.
Sopimuksen teksti on tämän asetuksen liitteenä.
                                           2 artikla
Neuvoston puheenjohtajalla on oikeus nimetä henkilö, jolla on valtuudet allekirjoittaa
sopimus yhteisöä sitovasti.
                                           3 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 1981/94 seuraavasti:
        1.      Liitteessä II olevassa taulukossa, jossa viitataan päätökseen N:o 09.1323
                (Israelista peräisin olevat tuoreet appelsiinit), korvataan 290 000 tonnin
                kiintiömäärä 200 000 tonnilla, ja 4 sarakkeessa oleva kuvaus korvataan
                seuraavasti: "Tuoreet appelsiinit: 1 päivästä heinäkuuta 30 päivään
                kesäkuuta".
        2.        Korvataan liitteen II lopussa oleva 2 alaviite seuraavasti:
                "(2) Tämän kiintiön sisällä sovittu tulohinta, jonka yli menevästä osuudesta
                ei kanneta kiinteää lisätuUia ja josta määrätään yhteisön Maailman
                kauppajärjestölle tekemässä myönnytysluettelossa, on seuraavanlainen:
                273   ecua tonnilta 1 päivästä joulukuuta  1996 31  päivään toukokuuta 1997
                271   ecua tonnilta 1 päivästä joulukuuta  1997 31  päivään toukokuuta 1998
                268   ecua tonnilta 1 päivästä joulukuuta  1998 31  päivään toukokuuta 1999
                266   ecua tonnilta 1 päivästä joulukuuta  1999 31  päivään toukokuuta 2000
                264   ecua tonnilta 1 päivästä joulukuuta  2000 31  päivään toukokuuta 2001
                ja 1 päivästä joulukuuta 31 päivään toukokuuta seuraavina vuosina
                Jos lähetyksen tulohinta on 2, 4, 6 tai 8 prosenttia sovittua tulohintaa
                alempi, on kiinteä paljoustulli vastaavasti 2, 4, 6 tai 8 prosenttia tästä
                 sovitusta tulohinnasta. Jos taas lähetyksen tulohinta on vähemmän kuin 92
                prosenttia sovitusta tulohinnasta, Maailman kauppajärjestön kiinteää
                 paljoustullia sovelletaan."
                                                    H-
 ---pagebreak---                                         4 artikla
Komissio vahvistaa tämän asetuksen soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt
asetuksen (ETY) N:o 1035/724, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella
(EY) N:o 1363/955, 33 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti.
                                        5 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa
lehdessä. Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1996.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä
                                                   Neuvoston puolesta
                                                   Puheenjohtaja
        EYVL N:o L 118, 20.5.1972, s. 1
        EYVLN:oL 132, 16.6.1995, s. 8
 ---pagebreak---    Euroopan yhteisön ja Israelin valtion välinen Israelista peräisin olevien Euroopan
   yhteisön alueelle tuotavien appelsiinien tuontijärjestelyjen mukauttamista koskeva
                                     kirjeenvaihtona tehty
                                           SOPIMUS
                                      A.    Yhteisön kiri e
Arvoisa herra,
Minulla on kunnia viitata Israelin viranomaisten ja Euroopan yhteisön välisiin
neuvotteluihin yhteisön alueelle tuotavien Israelista peräisin olevien appelsiinien tuontiin
sovellettavista järjestelyistä.
Nämä neuvottelut käytiin Uruguayn kierrosta seuranneiden Maailman kauppajärjestön
uusien sääntöjen soveltamista koskevan kirjeenvaihdon perusteella, joka on osa Euroopan
yhteisön ja Israelin valtion välistä 20 päivänä marraskuuta 1995 allekirjoitettua
assosiointisopimusta sekä 18 päivänä joulukuuta 1995 allekirjoitettua väliaikaista
sopimusta.
Poikkeuksena väliaikaisen sopimuksen pöytäkirjaan 1 on sovittu koodiin ex 080510
kuuluvien tuoreiden appelsiinien osalta, että:
        1. Jokaisena kautena 1 päivän heinäkuuta ja 30 päivän kesäkuuta välisenä aikana
        on 200 000 tonnia Israelista peräisin olevia ja Euroopan yhteisön alueelle tuotavia
        appelsiineja vapautettu arvotulleista. Arvotulleja lasketaan 60 prosenttia tämän
        kiintiön ylittävistä tuontimääristä.
        2. Tämän tariffikiintiön sisällä ei kanneta paljoustullia 1 päivän joulukuuta ja 31
        päivän toukokuuta välisenä aikana jos seuraavia tulohintoja noudatetaan:
                1996/1997        273 ecua tonnilta
                1997/1998        271 ecua tonnilta
                1998/1999        268 ecua tonnilta
                1999/2000        266 ecua tonnilta
                2000/2001 ja    seuraavina vuosina: 264 ecua tonnilta.
        3. Jos tietyn tavaraerän tulohinta on 2, 4, 6 tai 8 prosenttia 1 kohdassa sovittua
        tulohintaa alempi, paljoustulli on vastaavasti 2, 4, 6 tai 8 prosenttia sovitusta
        tulohinnasta.
        4. Jos tietyn tavaraerän tulohinta on alle 92 prosenttia sovitusta tulohinnasta,
        Maailman kauppajärjestön paljoustullia sovelletaan.
 ---pagebreak--- Tämä sopimus tulee voimaan molempien osapuolten allekirjoitettua sen. Sitä sovelletaan
1 päivästä heinäkuuta 1996.
Pyydän Teitä ystävällisesti vahvistamaan, hyväksyykö hallituksenne tämän kirjeen
sisällön.
                                   Kunnioittavasti
                                   Euroopan unionin neuvoston puolesta
                                         l
 ---pagebreak---                                   B.    Israelin valtion kirie
Arvoisa herra,
Minulla on kunnia ilmoittaa saaneeni seuraavan tänään päivätyn kirjeenne:
"Minulla on kunnia viitata Israelin viranomaisten ja Euroopan yhteisön välisiin
neuvotteluihin yhteisön alueelle tuotavien Israelista peräisin olevien appelsiinien tuontiin
sovellettavista järjestelyistä.
Nämä neuvottelut käytiin Uruguayn kierrosta seuranneiden Maailman kauppajärjestön
uusien sääntöjen soveltamista koskevan kirjeenvaihdon perusteella, joka on osa Euroopan
yhteisön ja Israelin valtion välistä 20 päivänä marraskuuta 1995 allekirjoitettua
assosiointisopimusta sekä 18 päivänä joulukuuta 1995 allekirjoitettua väliaikaista
sopimusta.
Poikkeuksena väliaikaisen sopimuksen pöytäkirjaan 1 on sovittu koodiin ex 080510
kuuluvien tuoreiden appelsiinien osalta, että:
        1. Jokaisena kautena 1 päivän heinäkuuta ja 30 päivän kesäkuuta välisenä aikana
        on 200 000 tonnia Israelista peräisin olevia ja Euroopan yhteisön alueelle tuotavia
        appelsiineja_vapautettu arvotulleista. Arvotulleja lasketaan 60.prosenttia tämän
        kiintiön ylittävistä tuontimääristä.
        2. Tämän tariffikiintiön sisällä ei kanneta paljoustullia 1 päivän joulukuuta ja 31
        päivän toukokuuta välisenä aikana jos seuraavia tulohintoja noudatetaan:
                1996/1997        273 ecua tonnilta
                1997/1998        271 ecua tonnilta
                1998/1999        268 ecua tonnilta
                1999/2000        266 ecua tonnilta
                2000/2001 ja    seuraavina vuosina: 264 ecua tonnilta.
        3. Jos tietyn tavaraerän tulohinta on 2, 4, 6 tai 8 prosenttia 1 kohdassa sovittua
        tulohintaa alempi, paljoustulli on vastaavasti 2, 4, 6 tai 8 prosenttia sovitusta
        tulohinnasta.
        4. Jos tietyn tavaraerän tulohinta on alle 92 prosenttia sovitusta tulohinnasta,
        Maailman kauppajärjestön paljoustullia sovelletaan.
Tämä sopimus tulee voimaan molempien osapuolten allekirjoitettua sen. Sitä sovelletaan
 1 päivästä heinäkuuta 1996.
Pyydän Teitä ystävällisesti vahvistamaan, hyväksyykö hallituksenne tämän kirjeen
sisällön."
Minulla on kunnia vahvistaa, että hallituksemme hyväksyy kirjeessänne esitetyn.
                                                Kunnioittavasti
                                                Israelin valtion puolesta
 ---pagebreak--- RAHOITUSSELVITYS
1.    BUDJETTIKOHTA:        120 (TULLIT)                                           MÄÄRÄRAHAT.              14,281 milj. ecua
2.    TOIMENPITEEN NIMI:         Ehdotuss neuvoston asetukseksi Israelista peräisin olevien ja sieltä Euroopan yhteisön alueelle tuotavien
                                 appelsiinien tuontijärjestelyjenmukauttamista koskevan Euroopan yhteisön ja Israelin valtion välisen
                                 sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona ja 25 päivänä heinäkuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen
                                 (EY) 1981/94 muuttamisesta.
3.    OIKEUDELLINEN PERUSTA:                Perustamissopimuksen 113 artikla.
4.    TOIMENPITEEN TAVOITTEET:              Israelista tuotavien appelsiinien kiintiöiden sekä tulohintatasojen pienentäminen
                                            markkinointivuoteen 2000/2001 asti.
      TALOUDELLISET VAIKUTUKSET                            12 KUUKAUDEN                      KULUVA                        SEURAAVA
                                                                 JAKSO                VARAINHOITOVUOSI               VARAINHOITOVUOSI
                                                                                                (96)                           (97)
                                                             miljoonaa ecua                miljoonaa ecua                 miljoonaa ecua
5.0 MENOT
      - EY:N TALOUSARVIOSTA
        (TUET/INTERVENTIOT)
      - KANSALLISISTA TALOUSARVIOISTA
      - MUILTA ALOILTA
5.1 TULOT
      - EY.N OMAT VARAT
        (MAKSyT/TULLIT)
      - KANSALLISELLA TASOLLA
                                                            1998                    1999                   2000                    2001
                                                      miljoonaa ecua          miljoonaa ecua         miljoonaa ecua           miljoonaa ecua
5.0.1   MENOVARAUKSET
5.1.1   TULOENNUSTEET                                        (*)                     (*)                    (*)                     (*)
5.2     LASKUTAPA:
        (*)  Viiden viimeisen markkinointivuoden keskihinta Israelista tuotaville appelsiineilleon 352 ecua tonnilta. Tämä määrä on
             selvästi asetuksessa suositeltavia hintoja korkeampi. Jos oletetaan, että todettuun tilanteeseen ei ole tullut muutoksia,
             mahdolliset taloudelliset vaikutukset ovat merkityksettömiä.
6.0     MAHDOLLISUUS RAHOITUKSEEN NYKYISEN TALOUSARVION KYSEISEEN LUKUUN                                                       KYLLÄ/EI
        OTETUISTA MÄÄRÄRAHOISTA
6.1     MAHDOLLISUUS RAHOITUKSEEN NYKYISEN TALOUSARVION LUKUJEN VÄLISELLÄ                                                       KYLLÄ/EI
        SIIRROLLA
6.2     TÄYDENTÄVÄN LISÄTALOUSARVION TARVE                                                                                      KYLLÄ/EI
6.3     TULEVIIN TALOUSARVIOIHIN OTETTAVAT MÄÄRÄRAHAT                                                                           KYLLÄ/EI
HUOMAUTUKSIA.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                ISSN 1024-4492
                                                     KOM(96) 403 lopullinen
                                                ASIAKIRJAT
FI                                                                    03 11
                                        Luettelonumero : CB-CO-96-395-FI-C
                                                          ISBN 92-78-07660-0
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg
                                                  lO