CELEX: 62007CC0498
Language: fi
Date: 2009-02-03 00:00:00
Title: Julkisasiamiehen ratkaisuehdotus Mazák 3 päivänä helmikuuta 2009.#Aceites del Sur-Coosur, anciennement Aceites del Sur vastaan Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto.#Asia C-498/07 P.

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS
      JÁN MAZÁK
      3 päivänä helmikuuta 2009 1(1)
      
      Asia C‑498/07 P
      Aceites del Sur-Coosur, aiemmin Aceites del Sur,
      vastaan 
      Koipe ja SMHV
      Muutoksenhaku – Yhteisön tavaramerkki – Asetus (EY) N:o 40/94 – 8 artiklan 1 kohdan b alakohta – Kuviomerkki-tyyppinen yhteisön tavaramerkki La Española – Sekaannusvaara – Ratkaiseva osatekijä1.        Valituksellaan Aceites del Sur-Coosur SA, aiemmin Aceites del Sur SA (jäljempänä valittaja), vaatii yhteisöjen tuomioistuinta
         kumoamaan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen asiassa T-363/04, Koipe vastaan SMHV – Aceites del Sur (La Española), 12.9.2007
         antaman tuomion.(2) Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin muutti sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) neljännen
         valituslautakunnan 11.5.2004 tekemää päätöstä(3) ja katsoi, että Aceites Carbonellin, joka on nykyään Koipe Corporación SL (jäljempänä Koipe), tekemä valitus valituslautakunnalle
         oli perusteltu, minkä vuoksi sen tekemä väite oli hyväksyttävä.
      
      I       Asiaa koskevat oikeussäännöt
      2.        Yhteisön tavaramerkistä 20.12.1993 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 40/94(4) 8 artiklan 1 kohdan b alakohdassa säädetään seuraavaa:
      
      ”1. Aikaisemman tavaramerkin haltijan vastustuksesta tavaramerkkiä ei rekisteröidä:
      – –
      b)      jos sen vuoksi, että se on sama tai samankaltainen kuin aikaisempi, samoja tai samankaltaisia tavaroita tai palveluja varten
         oleva tavaramerkki, [sen alueen, jolla aikaisempi tavaramerkki on suojattu,] yleisön keskuudessa on sekaannusvaara, joka sisältää
         vaaran tavaramerkin ja aikaisemman tavaramerkin välisestä mielleyhtymästä.”
      
      3.        Asetuksen N:o 40/94 8 artiklan 2 kohdassa säädetään seuraavaa:
      
      ”Edellä 1 kohdassa ’aikaisemmalla tavaramerkillä’ tarkoitetaan:
      a)      tavaramerkkejä, joiden rekisteröintihakemus on tehty ennen yhteisön tavaramerkin rekisteröintihakemuksen tekopäivää, ottaen
         tarvittaessa huomioon vaatimukset niiden etuoikeudesta, ja jotka kuuluvat seuraaviin ryhmiin:
      
      i)      yhteisön tavaramerkit,
      ii)      jäsenvaltiossa rekisteröidyt tavaramerkit tai Belgian, Luxemburgin ja Alankomaiden osalta Beneluxin tavaramerkkivirastossa
         rekisteröidyt tavaramerkit, – –”
      
      II     Oikeusriidan tausta
      4.        Valittaja teki 23.4.1996 SMHV:lle kuviomerkki-tyyppistä yhteisön tavaramerkkiä (jäljempänä haettu tavaramerkki tai La Española
         -tavaramerkki), joka esitetään alla, koskevan hakemuksen.
      
      
      5.        Tavaramerkkihakemus julkaistiin 23.11.1998 Yhteisön tavaramerkkilehdessä nro 89/98. Koipe teki 23.2.1999 väitteen haetun tavaramerkin
         rekisteröintiä vastaan kaikkien sen kattamien tavaroiden osalta. Koipe vetosi asetuksen N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohdassa,
         8 artiklan 2 kohdan c alakohdassa ja 8 artiklan 5 kohdassa säädettyyn sekaannusvaaraan haetun tavaramerkin ja Koipen aikaisemman
         kuviomerkin Carbonell (jäljempänä aikaisempi tavaramerkki tai Carbonell-tavaramerkki), joka esitetään alla, välillä.
      
      
      6.        SMHV:n väiteosasto katsoi, että Koipe oli onnistunut osoittamaan ainoastaan kolmen espanjalaisen rekisteröinnin ja yhden yhteisön
         rekisteröinnin olemassaolon ”oliiviöljyn” osalta (jäljempänä aikaisemmat espanjalaiset tavaramerkit).(5) Väiteosasto hylkäsi Koipen väitteen 21.9.2000 tekemällään päätöksellä nro 2084/2000.
      
      7.        Koipe teki 19.1.2001 valituksen väiteosaston päätöksestä SMHV:ssä. SMHV:n neljäs valituslautakunta hylkäsi 11.5.2004 valituksen
         pysyttämällä riidanalaisen päätöksen, ja se vahvisti väiteosaston päätöksessä esitettyä näkemystä mukaillen, että kyseisten
         merkkien muodostama ulkoinen vaikutelma oli kokonaisuutena tarkasteltuna erilainen. Se huomautti, että kuvio-osat, jotka muodostuvat
         lähinnä oliivilehdossa istuvan ihmisen kuvasta, ovat ainoastaan heikosti erottamiskykyisiä, kun on kyse oliiviöljystä, minkä
         vuoksi sanaosilla la española ja carbonell on erittäin suuri merkitys. Mitä tulee merkkien vertailuun lausuntatavan ja merkityssisällön
         näkökulmasta, se katsoi, että Koipe ei ollut kiistänyt sitä, että sanaosat eivät ole missään määrin samankaltaisia, eikä kyseessä
         olevien merkkien välisen merkityssisältöä koskevan yhteyden heikkoutta. Se katsoi lopuksi, että väiteosaston olisi pitänyt
         lausua aikaisempien espanjalaisten tavaramerkkien maineesta. Se katsoi kuitenkin, että tämä arviointi sekä valituslautakunnassa
         esitettyjen asiakirjojen tarkastelu kyseisen maineen osoittamiseksi eivät olleet aivan välttämättömiä, koska yhtä edellytystä
         sekaannusvaaran määrittämiseksi sellaisen tavaramerkin kanssa, jolla on tietty maine tai joka on hyvin tunnettu, eli merkkien
         samankaltaisuuden olemassaoloa, ei missään tapauksessa täytetty. 
      
      III  Oikeudenkäynti ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa ja valituksenalainen tuomio
      8.        Koipe nosti 31.8.2004 kanteen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa riidanalaisen päätöksen kumoamiseksi. Vaatimuksensa
         tueksi Koipe väitti, että i) asetuksen N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa oli rikottu ja että ii) aikaisemman tavaramerkin
         mainetta koskevien todisteiden tutkimisvelvollisuutta oli laiminlyöty.
      
      9.        Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin totesi ensinnäkin, että asianosaiset kiistelivät rekisteröinneistä, jotka oli otettava
         huomioon Koipen vaatiman väiteoikeuden olemassaolon määrittämiseksi. SMHV ja valittaja väittivät, että koska päivä, jona Koipe
         jätti yhteisön rekisteröintiä nro 338681 koskevan hakemuksen (jäljempänä Koipen yhteisön tavaramerkki), oli myöhäisempi kuin
         haettua yhteisön tavaramerkkiä koskevan hakemuksen jättämispäivä, valituslautakunnan ei olisi pitänyt ottaa sitä huomioon.
         Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoi kuitenkin, että tällä kysymyksellä ei ollut merkitystä, ja totesi, että ”– –
         riidanalainen päätös – – perustuu pääasiassa siihen, ettei tavaramerkin Carbonell kuvio-osan ja rekisteröiväksi haetun tavaramerkin
         kuvio-osan välillä ole samankaltaisuutta. Tavaramerkin Carbonell kuvio-osa on sama kaikissa rekisteröinneissä, joihin [Koipe]
         vetoaa, eli sekä niissä, jotka valituslautakunta on ottanut huomioon, että niissä, joita se ei ole ottanut huomioon”.(6)
      
      10.      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin tutki seuraavaksi Koipen ensimmäistä väitettä, jonka mukaan riidanalaisella päätöksellä
         rikotaan asetuksen N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa, koska siinä ei oteta huomioon sitä, että ensi arviolta kyseessä
         olevat tavaramerkit ovat kokonaisuutena tarkasteltuina samankaltaisia, minkä vuoksi ne voivat aiheuttaa sekaannusta markkinoilla,
         eikä sitä, että haetun tavaramerkin kattamat tavarat ovat samoja kuin aikaisemman tavaramerkin kattamat tavarat.
      
      11.      Näin ollen valituksenalaisen tuomion 75–78 kohdassa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin totesi, että riidanalaisessa päätöksessä
         valituslautakunta pelkästään totesi kyseessä olevien tavaramerkkien kuvio-osien heikkoa erottamiskykyä koskevan päätelmänsä
         tueksi, että ne ovat tavanomaisia oliiviöljyalalla. Kuvio-osat muodostuvat lähinnä henkilöstä, joka istuu maalaisympäristössä,
         tarkemmin sanottuna oliivitarhassa. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoi kuitenkin, että valituslautakunta ei esittänyt
         minkäänlaista täsmennystä syistä, joiden vuoksi se katsoi, että kuvio-osien erottamiskyky oli heikko, eikä se maininnut kyseisten
         tavaramerkkien lisäksi yhtäkään tavaramerkkiä, johon sisältyisi kyseisten tavaramerkkien kanssa samankaltaisia kuvio-osia.
         Valituksenalaisen tuomion 87 kohdassa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoi näin ollen, että valituslautakunta katsoi
         virheellisesti riidanalaisessa päätöksessä, että kyseessä olevien tavaramerkkien kuvio-osien erottamiskyky oli heikko. 
      
      12.      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoi lisäksi, että valituslautakunta katsoi virheellisesti, että kyseessä olevien
         tavaramerkkien sanaosien vertailu oli ensisijaisen tärkeää tässä asiassa, koska kyseisten tavaramerkkien kuvio-osien erottamiskyky
         on heikko, vaikka tavaramerkin La Española sanaosalla itsessään on hyvin vähäinen erottamiskyky.(7)
      
      13.      Tavaramerkkien samankaltaisuuden ja sekaannusvaaran osalta ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoi valituksenalaisen
         tuomion 103 kohdassa, että ”kaikki kyseisille kahdelle tavaramerkille yhteiset osat antavat hyvin samankaltaisen ulkoasuun
         liittyvän kokonaisvaikutelman, koska tavaramerkissä La Española toistuu hyvin tarkasti tavaramerkin Carbonell välittämän viestin
         ydinsisältö ja sen ulkoasuun liittyvä vaikutelma: tyypilliseen leninkiin pukeutunut nainen, joka istuu tietyllä tavalla lähellä
         oliivipuun oksaa oliivilehtotaustaa vasten, ja tämä kokonaisuus käsittää tilan, värien, nimityksille varatun paikan ja nimitysten
         kirjoitustavan suhteen lähes identtisen asetelman”. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoi, että tämä samankaltainen
         kokonaisvaikutelma synnyttää kuluttajassa väistämättä kyseisten tavaramerkkien välisen sekaannusvaaran, eikä erilaisen sanaosan
         olemassaolo vähennä kyseistä sekaannusvaaraa, koska haetun tavaramerkin sanaosan erottamiskyky on hyvin heikko, koska sillä
         viitataan tavaroiden maantieteelliseen alkuperään.(8)
      
      14.      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoi näin ollen, että valituslautakunta katsoi virheellisesti, ettei kyseessä olevien
         tavaramerkkien välillä ole minkäänlaista sekaannusvaaraa. Kaikkien ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen päätelmien perusteella
         tavaramerkkien välillä päinvastoin on sekaannusvaara.(9) Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin hyväksyi näin ollen ensimmäisen kanneperusteen, jonka mukaan asetuksen N:o 40/94 8
         artiklan 1 kohdan b alakohtaa oli rikottu, ja se katsoi, että koska toista kanneperustetta ei ollut tarpeen tutkia, riidanalaista
         päätöstä oli muutettava.(10)
      
      IV     Valitus
      15.      Valittaja esittää kaksi perustetta valituksensa tueksi. Ensimmäistä valitusperustetta ja toisen valitusperusteen ensimmäistä
         väitettä on tarkasteltava yhdessä. 
      
      A       Ensimmäinen valitusperuste ja toisen valitusperusteen ensimmäinen väite
      16.      Ensimmäisellä valitusperusteellaan valittaja väittää, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin erehtyi katsoessaan, että
         määritettäessä, onko Koipen SMHV:ssä esittämä väite perusteltu, kysymyksellä siitä, mitä rekisteröintejä on otettava huomioon,
         ei ole merkitystä. Valittajan mukaan valituksenalaisessa tuomiossa olisi pitänyt jättää huomiotta Koipen yhteisön tavaramerkki,
         koska se ei ole asetuksen N:o 40/94 8 artiklan 2 kohdan a alakohdan i alakohdassa tarkoitettu aikaisempi tavaramerkki. Ainoat
         relevantit tavaramerkit olivat sen mukaan siis aikaisemmat espanjalaiset tavaramerkit. Näin ollen kysymystä siitä, onko haetun
         tavaramerkin ja aikaisempien espanjalaisten tavaramerkkien välillä sekaannusvaara, on arvioitava yksinomaan Espanjassa, missä
         Koipen aikaisemmat tavaramerkit on suojattu, olevan yleisön eikä koko yhteisön alueella olevan yleisön näkökulmasta.
      
      17.      Koipe ja SMHV väittävät lähinnä, että valittaja korostaa tarpeettomasti valituksenalaisen tuomion 47 ja 48 kohdan sanamuotoa.
         Ne väittävät lähinnä, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen analyysi sekaannusvaaran olemassaolosta kyseessä olevien
         tavaramerkkien välillä toteutettiin joka vaiheessa yksinomaan Espanjan alueeseen ja markkinoihin liittyen.
      
      18.      Toisen valitusperusteen ensimmäisessä väitteessään valittaja väittää, että kun ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei yksilöinyt
         aikaisempia tavaramerkkejä asianmukaisesti, se rajasi virheellisesti kohdeyleisön ja -alueen sekaannusvaaran arvioimiseksi.
      
      19.      Koipe ja SMHV väittävät lähinnä, että arvioidessaan sekaannusvaaraa kyseessä olevien tavaramerkkien välillä ensimmäisen oikeusasteen
         tuomioistuin rajasi asianmukaisesti kohdeyleisön ja ‑alueen analyysin Espanjaan.
      
      1.       Arviointi
      20.      Mielestäni valittaja on oikeassa väittäessään, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun
         se jätti rajaamatta täsmällisesti aikaisemmat tavaramerkit, jotka on otettava huomioon esillä olevassa asiassa. Ensimmäisen
         oikeusasteen tuomioistuin ei erityisesti sulkenut nimenomaisesti Koipen yhteisön tavaramerkkiä niiden tavaramerkkien joukosta,
         jotka on otettava huomioon, sillä perusteella, että kyseinen tavaramerkki ei ollut asetuksen N:o 40/94 8 artiklassa tarkoitettu
         aikaisempi tavaramerkki.(11)
      
      21.      Kyseessä oleva virhe ei kuitenkaan näytä vaikuttaneen ratkaisevasti kohdeyleisön luokitteluun tai edes valituksenalaisen tuomion
         lopputulokseen.(12) Valituksenalaisesta tuomiosta todellakin ilmenee, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei maininnut mitään muuta yleisöä
         tai aluetta kuin espanjalaisen yleisön ja Espanjan alueen.
      
      22.      Tästä seuraa, että ensimmäinen valitusperuste ja toisen valitusperusteen ensimmäinen väite on hylättävä perusteettomina.
      
      B       Toisen valitusperusteen toinen väite
      23.      Toisen valitusperusteen toisella väitteellä valittaja väittää, että siitä huolimatta, että oikeuskäytännössä todetaan, että
         ”sekaannusvaaraa on – – arvioitava kokonaisuutena ja huomioon on otettava kaikki tekijät, jotka ovat merkityksellisiä kyseisessä
         yksittäistapauksessa”,(13) ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei tarkastellut valituksenalaisessa tuomiossa kahta erittäin tärkeää ja merkityksellistä
         seikkaa eli i) tavaramerkkien aikaisempaa pitkän ajanjakson kestänyttä samanaikaista käyttöä ja ii) haetun tavaramerkin ja
         aikaisempien espanjalaisten tavaramerkkien mainetta.
      
      24.      Valittaja katsoo toiseksi, että valituksenalaisessa tuomiossa ei tutkittu kyseessä olevia tavaramerkkejä ”kokonaisarvioinnin”
         tai ”kokonaisvaikutelman” kriteerin perusteella, vaan siinä omaksuttiin erillinen, peräkkäinen ja analyyttinen lähestymistapa
         yhdistelmämerkkien osatekijöihin ja rikottiin tällä tavoin 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa ja sitä tulkitsevaa oikeuskäytäntöä.
         Kun näin ollen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin painotti ratkaisevasti tavaramerkin kuvio-osia ja katsoi, että sen sanaosilla
         ei ole merkitystä, se otti sille esitetyt tosiseikat ja selvitysaineiston huomioon vääristyneellä tavalla.
      
      25.      Valittaja ja SMHV väittävät kolmanneksi, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei arvioinut asianmukaisesti kohdeyleisöä,
         koska se vahvisti espanjalaisen oliiviöljyn keskivertokuluttajan profiiliksi kuluttajan, joka on lähempänä saksalaisessa oikeuskäytännössä
         käytetyn keskivertokuluttajan mallia, joka on ”huolimaton ja ajattelematon kuluttaja”, kuin yhteisön oikeuskäytännössä määriteltyä
         eurooppalaisen kuluttajan mallia, joka on ”tavanomaisesti valistunut ja kohtuullisen tarkkaavainen ja huolellinen”.(14) Valituksenalaisessa tuomiossa oletuksena on lisäksi, että kuluttajien huomiokyky on alhaisempi oliiviöljyä koskevien tavaramerkkien
         osalta, sen sijaan, että oletuksena olisi se, millaista huomiota tavanomaisesti valistunut ja kohtuullisen tarkkaavainen ja
         huolellinen espanjalainen keskivertokuluttaja tavanomaisesti kiinnittää oliiviöljyyn.
      
      26.      Koipe kuitenkin väittää, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin sovelsi kokonaisarvioinnin kriteeriä asianmukaisesti,
         koska se arvioi asianmukaisesti sekaannusvaaran olemassaoloa ja otti huomioon asian kaikki relevantit tekijät, joihin kuuluu
         se, että vaikka tavaramerkkejä oli käytetty samanaikaisesti Espanjan markkinoilla, tämä ei ollut tapahtunut rauhanomaisesti.
         Asiaa koskevan oikeuskäytännön mukaan kaikki tavaramerkin osatekijät eivät todellakaan ole samanarvoisia eivätkä yhtä tärkeitä.
         Näin ollen se, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin päätti pitää kuvio-osaa ratkaisevana ja katsoi, että kyseessä olevien
         tavaramerkkien välillä oli sekaannusvaara, mutta otti kuitenkin huomioon sanaosan, ei ole tavaramerkkejä koskevan yhteisön
         oikeuskäytännön vastaista. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei poikennut tällaisen sekaannusvaaran arviointia koskevista
         vakiintuneista kriteereistä. Mitä tulee valittajan väitteisiin, jotka koskevat oliiviöljyn espanjalaisen kuluttajan väitetysti
         virheellistä luokittelua, Koipe väittää, että nämä ovat pelkkiä tosiseikkoja koskevia väitteitä, joita ei voida ottaa tutkittavaksi
         valituksessa.
      
      27.      SMHV katsoo ensinnäkin, että sillä, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei ottanut huomioon tavaramerkkien samanaikaista
         käyttöä relevantilla alueella eikä haetun tavaramerkin mainetta Espanjassa, ei ollut ratkaisevaa merkitystä valituksenalaisen
         tuomion lopputulokseen. SMHV väittää toiseksi, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin vertaili kyseessä olevia merkkejä
         yksinomaan kuvio-osien perusteella, koska muut tekijät olivat luonteeltaan merkityksettömiä, mutta se jättää tämän seikan
         ratkaisun yhteisöjen tuomioistuimen harkintaan ja yksinomaan mainitsee valituksen kaksi mahdollista lopputulosta.
      
      1.       Arviointi
      28.      Mitä tulee valittajan väitteeseen, joka koskee kysymystä kyseessä olevien tavaramerkkien samanaikaisesta käytöstä, yhteisöjen
         tuomioistuimelle esitetyistä asiakirjoista ilmenee, että näiden tavaramerkkien samanaikainen käyttö on ollut kaikkea muuta
         kuin ”rauhanomaista”. Näyttää siltä, että Carbonell-tavaramerkin haltijat nostivat useita sellaisia kanteita La Española -tavaramerkkiä
         vastaan, joissa ne vaativat kyseisen tavaramerkin mitätöimistä tai sen rekisteröinnin epäämistä,(15) muun muassa Espanjan tuomioistuimissa.
      
      29.      Asiakirjoista ja yhteisöjen tuomioistuimelle esitetyistä huomautuksista ilmenee, että Espanjan tuomioistuimet pääosin hyväksyivät
         johdonmukaisesti valittajan argumentoinnin ja siis hyväksyivät tilanteen, jossa kyseisten tavaramerkkien samanaikainen käyttö
         todella sallittiin Espanjan markkinoilla.(16) Vaikka oletettaisiin, että tavaramerkkien samanaikainen käyttö Espanjan markkinoilla olisi osoitettu, valittaja ei mielestäni
         ole osoittanut asianmukaisesti, että tällainen käyttö perustui sekaannusvaaran puuttumiseen.(17)
      
      30.      Toiseksi mainetta koskevan kysymyksen osalta riittää, kun muistutetaan, että periaatteessa aikaisemman tavaramerkin maine
         eikä haetun tavaramerkin maine on otettava huomioon, kun määritetään, riittääkö kahden tavaramerkin kattamien tavaroiden tai
         palvelujen samankaltaisuus synnyttämään sekaannusvaaran.(18)
      
      31.      Mielestäni ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei arvioinut valituksenalaisessa tuomiossa tavaramerkkien samanaikaisen käytön
         merkitystä ja haetun tavaramerkin mainetta sekaannusvaaran valossa. Kun otetaan huomioon edellä 29 ja 30 kohdassa esittämäni
         toteamukset, tämä ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen laiminlyönti ei kuitenkaan anna aihetta valituksenalaisen tuomion
         kumoamiseen. Koska ei ole osoitettu, että kyseessä olevien tavaramerkkien samanaikainen käyttö perustui sekaannusvaaran puuttumiseen
         ja koska periaatteessa Carbonell-tavaramerkin – eikä La Española -tavaramerkin mainetta tai sen puuttumista – on tutkittava
         arvioitaessa sekaannusvaaraa, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen laiminlyönti ei vaikuttanut valituksenalaisen tuomion
         lopputulokseen.
      
      32.      Katson, että tämän valituksen todellinen ongelma on ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen väitetysti virheellinen asetuksen
         N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan tulkinta ja soveltaminen (erityisesti kyseisten nimitysten sanaosien ulkoasua koskevien
         erojen osalta).
      
      33.      Tässä yhteydessä katson, että on asianmukaista mainita vakiintunut oikeuskäytäntö, jonka yhteisöjen tuomioistuin ytimekkäästi
         tiivisti asiassa C-334/05 P, SMHV vastaan Shaker, 12.6.2007 antamassaan tuomiossa,(19) jossa se katsoi, että ”on syytä muistuttaa, että [asetuksen N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan] mukaan aikaisemman
         tavaramerkin haltijan vastustuksesta tavaramerkkiä ei rekisteröidä, jos sen vuoksi, että se on sama tai samankaltainen kuin
         aikaisempi, samoja tai samankaltaisia tavaroita tai palveluja varten oleva tavaramerkki, sen alueen, jolla aikaisempi tavaramerkki
         on suojattu, yleisön keskuudessa on sekaannusvaara. Tämä sekaannusvaara sisältää vaaran tavaramerkin ja aikaisemman tavaramerkin
         välisestä mielleyhtymästä”.
      
      34.      Samassa tuomiossa yhteisöjen tuomioistuin katsoi, että ”yhteisön lainsäätäjä on asetuksen N:o 40/94 johdanto-osan seitsemännessä
         perustelukappaleessa tältä osin täsmentänyt, että sekaannusvaaran arviointi riippuu lukuisista tekijöistä ja erityisesti siitä,
         kuinka hyvin tavaramerkki tunnetaan markkinoilla, vakiintuneeseen tai rekisteröityyn merkkiin liittyvistä mielleyhtymistä
         sekä samankaltaisuuden asteesta tavaramerkin ja merkin sekä niihin yhdistettyjen tavaroiden tai palvelujen välillä”.(20)
      
      35.      Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan ”asetuksen N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettuna sekaannusvaarana
         on pidettävä vaaraa siitä, että yleisö saattaa uskoa, että kyseiset tavarat tai palvelut ovat peräisin samasta yrityksestä
         tai mahdollisesti taloudellisessa etuyhteydessä olevista yrityksistä”.(21)
      
      36.      Sitä, onko yleisön keskuudessa sekaannusvaaraa, on lisäksi arvioitava kokonaisvaltaisesti ja huomioon on otettava kaikki tekijät,
         jotka ovat merkityksellisiä kyseisessä yksittäistapauksessa.(22)
      
      37.      Lisäksi sekaannusvaaraa koskevan kokonaisarvioinnin on kyseisten tavaramerkkien ulkoasun, lausuntatavan tai merkityssisällön
         samankaltaisuuden osalta perustuttava tavaramerkeistä syntyvään kokonaisvaikutelmaan, ja huomioon on otettava erityisesti
         tavaramerkkien erottavat ja hallitsevat osat. Sillä, miten keskivertokuluttaja mieltää kyseessä olevat tavarat tai palvelut,
         on ratkaiseva merkitys kyseisen sekaannusvaaran kokonaisarvioinnissa. Tämän osalta keskivertokuluttaja mieltää tavaramerkin
         tavallisesti yhtenä kokonaisuutena eikä tarkastele sen eri yksityiskohtia.(23)
      
      38.      Lopuksi on todettava, että yhteisöjen tuomioistuin on katsonut, että ”sen arvioimiseksi, missä määrin kyseiset tavaramerkit
         ovat samankaltaisia, on määritettävä niiden ulkoasun, lausuntatavan tai merkityssisällön samankaltaisuuden aste ja tarvittaessa
         harkittava, mikä painoarvo näille eri tekijöille on annettava, kun huomioon otetaan kyseisten tavaroiden tai palvelujen tyyppi
         ja niiden myyntiin liittyvät olosuhteet”.(24)
      
      39.      Valituksenalaiseen tuomioon palatakseni ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin päätteli kyseisen tuomion 87 kohdassa ensinnäkin,
         että toisin kuin riidanalaisessa päätöksessä katsottiin, kyseisten tavaramerkkien kuvio-osille oli annettava enemmän painoarvoa,
         ja katsoi, että niiden erottamiskyky ei ollut heikko.
      
      40.      Toiseksi valituksenalaisen tuomion 88–93 kohdassa ja niin ikään toisin kuin riidanalaisessa päätöksessä katsottiin, ensimmäisen
         oikeusasteen tuomioistuin piti La Española -tavaramerkin sanaosaa vähemmän tärkeänä ja katsoi, että se ei ollut luonteeltaan
         hallitseva. 
      
      41.      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin tutki seuraavaksi kyseessä olevien tavaramerkkien samankaltaisuutta ja sekaannusvaaraa.
      
      42.      Valituksenalaisen tuomion 98 kohdassa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin muistutti omasta oikeuskäytännöstään, jonka mukaan
         kaksi tavaramerkkiä ovat samankaltaisia, kun ne ovat kohdeyleisön näkökulmasta ainakin osittain samanlaisia yhden tai useamman
         merkityksellisen seikan osalta.(25) Valituksenalaisen tuomion 100–103 kohdassa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin vertaili kyseessä olevien tavaramerkkien
         ulkoasua.
      
      43.      Tämän osalta näyttää siltä, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin tutki ulkoasun kannalta kyseisten nimitysten esitystapaa
         koskevia tiettyjä seikkoja.(26) Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin totesi, että ”tavaramerkin nimitys esitetään punaisella pohjalla olevissa valkoisissa
         kehyksissä, jotka on sijoitettu etiketin alaosaan”, ja että ”tavaramerkin nimitys esitetään valkoisin samankokoisin kirjaimin
         kehyksen punaisella pohjalla”. Haluaisin kuitenkin korostaa, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei tutkinut eikä vertaillut
         itse nimitysten sanaosien varsinaista sisältöä. 
      
      44.      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin viittasi lisäksi valituksenalaisen tuomion 103 kohdassa jälleen nimityksiin, mutta yksinomaan
         ”nimityksille varatun paikan ja nimitysten kirjoitustavan” osalta. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei taaskaan tutkinut
         sanojen varsinaista sisältöä eikä kahden sanan ulkoasun välistä eroa.
      
      45.      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin viittasi itse asiassa ainoastaan valituksenalaisen tuomion 105 kohdassa nimitysten eri
         sanaosiin, mutta käytännössä katsoen totesi, että koska La Españolan erottamiskyky on hyvin heikko,(27) kyseinen ero ei pienennä sekaannusvaaraa. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei kuitenkaan vertaillut sanojen La Española
         ja Carbonell ulkoasua. 
      
      46.      Lopuksi valituksenalaisen tuomion 109 kohdassa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoi, että kyseessä olevien tavaramerkkien
         välisillä lausuntatapaan liittyvillä eroilla ei ole merkitystä tavaroiden erottamisen kannalta.
      
      47.      Edellä esitetyn valossa katson, että valittaja ei ole oikeassa, kun se väittää, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
         jätti kyseessä olevien tavaramerkkien kokonaisarvioinnissaan tutkimatta kyseisten tavaramerkkien sanaosat. On selvää, että
         ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin tarkasteli jossain määrin nimityksiä.
      
      48.      Valittaja kuitenkin väittää myös, että analysoidessaan sekaannusvaaraa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin otti sille esitetyt
         tosiseikat ja selvitysaineiston huomioon vääristyneellä tavalla.
      
      49.      Tämän osalta on todettava, että muutosta voidaan hakea vain oikeuskysymysten osalta, kuten EY 225 artiklan ensimmäisestä kohdasta
         ja yhteisöjen tuomioistuimen perussäännön 58 artiklan ensimmäisestä kohdasta käy ilmi. Näin ollen ainoastaan ensimmäisen oikeusasteen
         tuomioistuin on toimivaltainen määrittämään ratkaisun perustaksi asetettavan tosiseikaston ja arvioimaan tätä tosiseikastoa
         sekä selvitysaineistoa. Lukuun ottamatta sitä tapausta, että kyseiset tosiseikat tai selvitysaineisto on otettu huomioon vääristyneellä
         tavalla, niiden arviointi ei näin ollen ole sellainen oikeuskysymys, että se sinänsä kuuluisi yhteisöjen tuomioistuimen harjoittaman
         valvonnan piiriin.(28) Tällaisen vääristyneellä tavalla huomioon ottamisen on ilmettävä tuomioistuimelle toimitetusta aineistosta selvästi ilman,
         että on tarpeen ryhtyä uudelleen arvioimaan tätä tosiseikastoa ja selvitysaineistoa.(29)
      
      50.      Vaikka ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin näyttäisi ensi arviolta suorittaneen kyseessä olevien tavaramerkkien välisen
         sekaannusvaaran kokonaisarvioinnin, katson, että se otti kyseisessä arvioinnissa tosiasiassa huomioon vain nimityksen La Española.(30) Paitsi että valituksenalaisen tuomion 105 kohdassa todetaan, että sanaosa on eri, kyseisessä tuomiossa ei nimenomaisesti
         arvioida nimityksen Carbonell erottamiskykyä tai sen puuttumista. Katson näin ollen, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
         ei vertaillut riittävästi nimitysten Carbonell ja La Española sanaosien varsinaista sisältöä.
      
      51.      Valituksenalaisen tuomion 94–112 kohdan tutkimisesta ilmenee tavaramerkkien samankaltaisuuden ja sekaannusvaaran analyysin
         osalta, että arvioidessaan kyseessä olevien tavaramerkkien sanaosia ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin sivuutti kyseisessä
         arvioinnissa nimityksen Carbonell sanaosan varsinaisen sisällön ja vertaili yksipuolisesti ja näin ollen oikeudellisesti virheellisellä
         tavalla kyseessä olevia kahta nimitystä.(31) Mielestäni tämä laiminlyönti johti sille esitettyjen tosiseikkojen ja selvitysaineiston huomioon ottamiseen vääristyneellä
         tavalla. 
      
      52.      Samanaikaisesti ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen edellä mainittu laiminlyönti johti mielestäni oikeudelliseen virheeseen
         asetuksen N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan tulkinnan ja soveltamisen osalta.
      
      53.      Lisäisin tämän osalta, että vaikka ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoi, että nimitysten Carbonell ja La Española
         sanaosien sisältö ei ollut hallitseva ja/tai että sen merkitys oli vähäisempi, sen oli kuitenkin vertailtava nimitysten sanaosien
         varsinaista sisältöä,(32) ellei se katsonut, että kyseiset osatekijät olivat merkityksettömiä.(33) Tämän osalta yhteisöjen tuomioistuin katsoi esimerkiksi asiassa C-120/04, Medion, 6.10.2005 antamassaan tuomiossa,(34) että sekaannusvaara aiheutui osatekijästä, joka ei ollut hallitseva. 
      
      54.      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei lisäksi selittänyt nimenomaisesti, miksi se ei vertaillut kyseessä olevien tavaramerkkien
         ulkoasun vertailun yhteydessä nimitysten sanaosien varsinaista sisältöä suoraan (eli tavaramerkkien Carbonell ja La Española
         nimityksiä).
      
      55.      Olen myös samaa mieltä valittajan ja SMHV:n kanssa siitä, että vaikka ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin mainitsi valituksenalaisen
         tuomion 107 kohdassa asianmukaisen oikeuskäytännön, joka koskee ”tavanomaisesti valistuneen ja kohtuullisen tarkkaavaisen
         ja huolellisen” keskivertokuluttajan kriteeriä, jota on sovellettava kokonaisarvioinnissa, se sovelsi itse asiassa kriteeriä,
         joka muistuttaa lähemmin erityisen huolimatonta kuluttajaa.
      
      56.      Mielestäni arviointi, jonka ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin teki kohdekuluttajasta,(35) ei vastaa oikeuskäytäntöä, jonka mukaan keskivertokuluttaja on ”tavanomaisesti valistunut ja kohtuullisen tarkkaavainen ja
         huolellinen”.
      
      57.      Mielestäni ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin toimi epäloogisesti, kun se totesi, että ”tavanomaisesti valistunut ja kohtuullisen
         tarkkaavainen ja huolellinen” keskivertokuluttaja ei havaitsisi kyseessä olevien tavaramerkkien nimitysten sanaosien varsinaista
         sisältöä edes tilanteessa, jossa niiden koko ja merkitys kyseessä olevissa merkeissä on huomattava. 
      
      58.      Lopuksi on riittävää todeta SMHV:n menettelyä koskevasta argumentista, jonka mukaan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
         ei voi ratkaista asiaa tavalla, joka on ristiriidassa yhteisön elimen tekemän riidanalaisen päätöksen kanssa, vaan että se
         voi ainoastaan kumota tällaisen päätöksen, että asetuksen N:o 40/94 63 artiklan 3 kohdan ja ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
         työjärjestyksen 135 artiklan mukaan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin voi muuttaa valituslautakunnan päätöstä, ja kyseisen
         asetuksen 63 artiklan 6 kohdan mukaan SMHV:n on toteutettava yhteisön tuomioistuimen tuomion täytäntöönpanosta johtuvat toimenpiteet.(36)
      
      59.      Kaikesta edellä esitetystä seuraa, että mielestäni ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin otti sille esitetyt tosiseikat ja
         selvitysaineiston huomioon vääristyneellä tavalla ja rikkoi asetuksen N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa, minkä vuoksi
         valituksenalainen tuomio on kumottava.
      
      60.      Esillä olevassa asiassa katson, että yhteisöjen tuomioistuimen perussäännön 61 artiklan ensimmäisen kohdan toisen virkkeen
         mukaisesti yhteisöjen tuomioistuimen on palautettava asia ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimeen, jotta tämä voi arvioida
         tosiseikat (kyseessä olevien tavaramerkkien vertaileminen uudelleen) ja tehdä asianmukaisen kokonaisarvioinnin kyseessä olevista
         merkeistä.
      
      V       Ratkaisuehdotus
      61.      Ehdotan näin ollen, että yhteisöjen tuomioistuin ratkaisee asian seuraavasti:
      
      1)      Asiassa T-363/04, Koipe vastaan SMHV – Aceites del Sur (La Española) annettu tuomio kumotaan,
      2)      asia palautetaan Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen ratkaistavaksi ja
      3)      oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin.
      1 –	Alkuperäinen kieli: englanti.
      
      2 –	Kok., s. II‑3355 (jäljempänä valituksenalainen tuomio).
      
      3 –	Asia R 1109/2000‑4 (jäljempänä riidanalainen päätös).
      
      4 –	EYVL 1994, L 11, s. 1.
      
      5 –	Todisteena aikaisemman tavaramerkin olemassaolosta Koipe oli vedonnut kuuteen espanjalaiseen rekisteröintiin, yhteisön
         rekisteröintiin nro 338681, kahteen kansainväliseen rekisteröintiin sekä kansallisiin rekisteröinteihin Irlannissa, Tanskassa,
         Ruotsissa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa.
      
      6 –	Ks. valituksenalaisen tuomion 48 kohta.
      
      7 –	Ks. valituksenalaisen tuomion 88 ja 89 kohta. Valituksenalaisen tuomion 92 ja 93 kohdassa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
         totesi, että ”SMHV on itse – – vedonnut näkemykseen, joka on vastoin näkemystä, jonka se on esittänyt nyt esillä olevan asian
         yhteydessä”, koska se oli katsonut muissa väitemenettelyissä, että ”ilmaisun la española erottamiskyky on ainoastaan heikko,
         koska siinä on kyse elintarvikealalla käytettävästä tavanomaisesta nimityksestä ja koska se merkitsee viittausta tavaroiden
         maantieteelliseen alkuperään”.
      
      8 –	Ks. valituksenalaisen tuomion 104 ja 105 kohta.
      
      9 –	Ks. valituksenalaisen tuomion 112 kohta.
      
      10 –	Ks. valituksenalaisen tuomion 113 ja 114 kohta.
      
      11 –	Koska se on myöhäisempi kuin 23.4.1996 jätetty hakemus, joka koski haettua tavaramerkkiä.
      
      12 –	Ks. vastaavasti asia C‑94/02, Biret v. neuvosto, tuomio 30.9.2003 (Kok., s. I‑10565, 63 kohta). 
      
      13 –	Ks. asia C‑251/95, SABEL, tuomio 11.11.1997 (Kok., s. I‑6191, 22 kohta) ja asia C‑361/04 P, Ruiz-Picasso ym. v. SMHV, tuomio
         12.1.2006 (Kok., s. I‑643, 18 kohta).
      
      14 –	Asia C‑342/97, Lloyd Schuhfabrik Meyer, tuomio 22.6.1999 (Kok., s. I‑3819, 26 kohta).
      
      15 –	Kyseessä olevien tavaramerkkien kuvioesityksen samankaltaisuuden perusteella.
      
      16 –	Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on katsonut monissa tuomioissa, että mahdollisuutta siitä, että tavaramerkkien samanaikainen
         käyttö markkinoilla voi lopulta vähentää sekaannusvaaraa, ei voida sulkea kokonaan pois. Ks. asia T‑31/03, Grupo Sada v. SMHV,
         tuomio 11.5.2005 (Kok., s. II‑1667, 86 kohta); asia T-13/05, Castell del Remei v. SMHV, tuomio 25.10.2006 (Kok., s. II‑85)
         ja asia T‑10/06, Portela & Companhia v. SMHV, tuomio 11.12.2007 (Kok., s. II‑166).
      
      17 –	Ei näin ollen ole osoitettu, että kohdeyleisö on tietoinen siitä, että kyseessä olevat tavaramerkit kuuluvat eri yrityksille.
      
      18 –	Ks. vastaavasti asia C‑39/97, Canon, tuomio 29.9.1998 (Kok., s. I‑5507, 24 kohta).
      
      19 –	Asia C-334/05 P, SMHV v. Shaker, tuomio 12.6.2007 (Kok., s. I‑4529, 31 kohta). Ks. myös asia C‑193/06 P, Nestlé v. SMHV,
         tuomio 20.9.2007 (Kok., s. I‑114*, 31 kohta).
      
      20 –	Alaviitteessä 19 mainittu asia SMHV v. Shaker, tuomion 32 kohta.
      
      21 –	Ks. alaviitteessä 19 mainittu asia SMHV v. Shaker, tuomion 33 kohta ja alaviitteessä 19 mainittu asia Nestlé v. SMHV, tuomion
         32 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen.
      
      22 –	Alaviitteessä 19 mainittu asia SMHV v. Shaker, tuomion 34 kohta ja alaviitteessä 19 mainittu asia Nestlé v. SMHV, tuomion
         33 kohta.
      
      23 –	Alaviitteessä 19 mainittu asia SMHV v. Shaker, tuomion 35 kohta ja alaviitteessä 19 mainittu asia Nestlé v. SMHV, tuomion
         34 kohta.
      
      24 –	Alaviitteessä 19 mainittu asia SMHV v. Shaker, tuomion 36 kohta.
      
      25 –	Viitaten asiassa T‑6/01, Matratzen Concord v. SMHV, 23.10.2002 annettuun tuomioon (Kok., s. II‑4335, 30 kohta) ja asiassa
         T‑168/04, L & D v. SMHV, 7.9.2006 annettuun tuomioon (Kok., s. II‑2699, 91 kohta).
      
      26 –	Ks. valituksenalaisen tuomion 100 kohta.
      
      27 –	Koska se viittaa tavaroiden maantieteelliseen alkuperään.
      
      28 –	Ks. erityisesti asia C‑104/00 P, DKV v. SMHV, tuomio 19.9.2002 (Kok., s. I‑7561, 22 kohta); asia C‑173/04 P, Deutsche SiSi-Werke
         v. SMHV, tuomio 12.1.2006 (Kok., s. I‑551, 35 kohta) ja asia C‑25/05 P, Storck v. SMHV, tuomio 22.6.2006 (Kok., s. I‑5719,
         40 kohta).
      
      29 –	Ks. asia C‑8/95 P, New Holland Ford v. komissio, tuomio 28.5.1998 (Kok., s. I‑3175, 72 kohta); asia C‑551/03 P, General
         Motors v. komissio, tuomio 6.4.2006 (Kok., s. I‑3173, 54 kohta) ja asia C‑167/04 P, JCB Service v. komissio, tuomio 21.9.2006
         (Kok., s. I‑8935, 108 kohta).
      
      30 –	Erityisesti valituksenalaisen tuomion 92 kohdassa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoi, että La Españolalla on
         vain hyvin heikko erottamiskyky.
      
      31 –	Mielestäni on ilmeistä, että ilmaisun La Española heikko erottamiskyky ei riitä sen perustelemiseksi, että kyseistä nimeä
         ei vertailtu ulkoasun kannalta aikaisemman tavaramerkin Carbonell kanssa.
      
      32 –	Ks. vastaavasti edellä 45 kohta La Españolan osalta.
      
      33 –	Ks. vastaavasti alaviitteessä 19 mainittu asia SMHV v. Shaker, tuomion 41 ja 42 kohta. Kyseisissä kohdissa yhteisöjen tuomioistuin
         katsoi muun muassa, että tarkasteltaessa sekaannusvaaraa kahden tavaramerkin välisen samankaltaisuuden arviointi on tehtävä
         tutkimalla kumpaakin tavaramerkkiä kokonaisuutena. Ainoastaan jos tavaramerkin kaikki muut osatekijät ovat merkityksettömiä,
         samankaltaisuutta voidaan arvioida yksinomaan hallitsevan osatekijän perusteella.
      
      34 –	Kok., s. I‑8551, 32 kohta ja sitä seuraavat kohdat.
      
      35 –	Erityisesti valituksenalaisen tuomion 109 kohdassa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoi, että ”oliiviöljy ostetaan
         useimmissa tapauksissa valintamyymälöistä tai liikkeistä, joissa eri tavaramerkeillä varustetut tavarat on asetettu riviin
         hyllyille – – [joten] kuluttajaa ohjaa enemmänkin vaikutelma kuin eri tavaramerkkien välitön vertailu, ja useinkaan hän ei
         lue kaikkia kunkin oliiviöljypakkauksen sisältämiä tietoja. Useimmissa tapauksissa hän tyytyy ottamaan pullon, jonka pakkausmerkintä
         antaa hänelle sitä tavaramerkkiä koskevan ulkoisen vaikutelman, jota hän etsii. [Tästä syystä] kyseisten tavaramerkkien kuvio-osalla
         on kasvanut merkitys – –”.
      
      36 –	Ks. esim. asia T‑425/03, AMS v. SMHV, tuomio 18.10.2007 (Kok., s. II‑4265, 15 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).