CELEX: 51999PC0345
Language: el
Date: 1999-07-12
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για τη θέσπιση ορισμένων μέτρων ελέγχου που εφαρμόζονται στη ζώνη της Σύμβασης για την μελλοντική πολυμερή συνεργασία στον τομέα της αλιείας στο Βορειοανατολικό Ατλαντικό

Avis juridique important

|

51999PC0345

Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για τη θέσπιση ορισμένων μέτρων ελέγχου που εφαρμόζονται στη ζώνη της Σύμβασης για την μελλοντική πολυμερή συνεργασία στον τομέα της αλιείας στο Βορειοανατολικό Ατλαντικό  /* COM/99/0345 τελικό - CNS 99/0138 */  

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη θέσπιση ορισμένων μέτρων ελέγχου που εφαρμόζονται στη ζώνη της Σύμβασης για την μελλοντική πολυμερή συνεργασία στον τομέα της αλιείας στο Βορειοανατολικό Ατλαντικό ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ Η Επιτροπή Αλιείας ΒΑ Ατλαντικού (ΕΑΒΑΑ), της οποίας η Ευρωπαϊκή Κοινότητα αποτελεί συμβαλλόμενο μέλος, αποσκοπεί στην εξασφάλιση της διατήρησης και της ορθολογικής διαχείρισης των αλιευτικών πόρων στην ζώνη που ορίζεται από τη Σύμβαση. Η ΕΑΒΑΑ εξέδοσε, κατά την 17η ετήσια συνεδρίασή της από 17 έως 20 Νοεμβρίου 1998, δύο αποφάσεις. Η μία απόφαση θεσπίζει ένα σύστημα ελέγχου και επιβολής της εφαρμογής των κανονισμών που εφαρμόζεται στα αλιευτικά σκάφη που δραστηριοποιούνται στη ζώνη της ΕΑΒΑΑ. Η άλλη απόφαση θεσπίζει πρόγραμμα που αποσκοπεί στην προώθηση της τήρησης, εκ μέρους των σκαφών των μη συμβαλλομένων μερών, των αποφάσεων που έχουν θεσπιστεί από την ΕΑΒΑΑ. Οι εις αυτές αποσκοπούν στην εξασφάλιση της τήρησης των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης που έχουν θεσπιστεί από την εν λόγω επιτροπή. Το σύστημα ελέγχου και της επιβολής της εφαρμογής των κανονισμών προβλέπει ιδίως μέτρα ελέγχου που εφαρμόζονται σε σκάφη που φέρουν σημαία των συμβαλλόμενων μερών, τα οποία δραστηριοποιούνται στις ζώνες της ΕΑΒΑΑ, καθώς και σύστημα επιθεώρησης εν πλω που προβλέπει αμοιβαία δικαιώματα επιθεώρησης των σκαφών από τα συμβαλλόμενα μέρη καθώς και διαδικασία επιβολής κυρώσεων σε περίπτωση παραβάσεων. Το πρόγραμμα προβλέπει την υποχρεωτική επιθεώρηση των σκαφών των μη συμβαλλομένων μερών, όταν τα σκάφη αυτά εισέρχονται εκουσίως στα λιμάνια των συμβαλλομένων μερών, καθώς και την απαγόρευση εκφόρτωσης και μεταφόρτωσης εφόσον, κατά τη διάρκεια της εν λόγω επιθεώρησης, διαπιστώνεται ότι τα αλιεύματα αλιεύτηκαν κατά παράβαση των μέτρων διατήρησης που έχουν θεσπιστεί από την ΕΑΒΑΑ. Οι δύο αυτές εις αρχίζουν να ισχύουν την 1η Ιουλίου 1999. Είναι δεσμευτικές έναντι των συμβαλλομένων μερών της Σύμβασης ΕΑΒΑΑ. Έχοντας την ιδιότητα του συμβαλλομένου μέρους, η Κοινότητα υποχρεούται να εφαρμόσει τις εις αυτές. Η παρούσα πρόταση αποσκοπεί στην εισαγωγή των εων αυτών στο κοινοτικό δίκαιο. Προβλέπει λεπτομέρειες εφαρμογής του συστήματος και του προγράμματος αναθέτοντας τη βασική ευθύνη στα κράτη μέλη στο πλαίσιο της εκτέλεσης του συστήματος και του προγράμματος. Τέλος, προς το συμφέρον του ελέγχου των αλιευτικών δραστηριοτήτων στη ζώνη της ΕΑΒΑΑ, προβλέπει επίσης τη συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών καθώς και των κρατών μελών με την Επιτροπή. Τα μέτρα αυτά της ΕΑΒΑΑ θεσπίστηκαν με την πλήρη υποστήριξη της Κοινότητας. Κατά συνέπεια, είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας να τεθούν τα μέτρα αυτά σε εφαρμογή σε κοινοτικό επίπεδο μέσω του προτεινόμενου κανονισμού. Η Επιτροπή προτείνει την έγκριση του παρόντος κανονισμού από το Συμβούλιο. ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια τη θέσπιση ορισμένων μέτρων ελέγχου που εφαρμόζονται στη ζώνη της Σύμβασης για την μελλοντική πολυμερή συνεργασία στον τομέα της αλιείας στο Βορειοανατολικό Ατλαντικό ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37, την πρόταση της Επιτροπής (1)(1) ΕΕ C τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίού (2),(2) ΕΕ C Εκτιμώντας: (1) ότι η Σύμβαση για τη μελλοντική πολυμερή συνεργασία στον τομέα της αλιείας του ΒΑ Ατλαντικού, η οποία στο εξής αποκαλείται "Σύμβαση ΕΑΒΑΑ" εγκρίθηκε από το Συμβούλιο με την απόφαση 81/608/ΕΟΚ της 13ης Ιουλίου 1981 (3) και άρχισε να ισχύει την 17η Μαρτίου 1982*(3) ΕΕ L 227 της 12.08.1981, σ. 21. (2) ότι η Σύμβαση ΕΑΒΑΑ θεσπίζει το απαραίτητο πλαίσιο για μια πολυμερή συνεργασία στον τομέα της διατήρησης και της ορθολογικής διαχείρισης των αλιευτικών πόρων, στη ζώνη που ορίζεται από τη Σύμβαση* (3) ότι η Επιτροπή Αλιείας ΒΑ Ατλαντικού εξέδωσε, κατά τη 17η ετήσια συνεδρίασή της, από 17 έως 20 Νοεμβρίου 1998, δύο εις. Η μία απόφαση θεσπίζει σύστημα ελέγχου και επιβολής της εφαρμογής των κανονισμών που εφαρμόζεται στα αλιευτικά σκάφη που δραστηριοποιούνται στις ζώνες που βρίσκονται πέραν των ορίων της εθνικής δικαιοδοσίας των συμβαλλομένων μερών στη ζώνη της ΕΑΒΑΑ (το οποίο στο εξής αποκαλείται "σύστημα"). Η άλλη απόφαση θεσπίζει πρόγραμμα που αποσκοπεί στην προώθηση της τήρησης, εκ μέρους των σκαφών των μη συμβαλλομένων μερών, των εών της, με σκοπό την εξασφάλιση της πλήρους τήρησης των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης εκ μέρους του ΕΑΒΑΑ (το οποίο στο εξής αποκαλείται "πρόγραμμα")* (4) ότι το σύστημα προβλέπει μέτρα ελέγχου που εφαρμόζονται στα σκάφη που φέρουν σημαία των συμβαλλομένων μερών, τα οποία δραστηριοποιούνται στη ζώνη της ΕΑΒΑΑ καθώς και σύστημα επιθεώρησης εν πλω, το οποίο περιλαμβάνει ιδίως διαδικασίες επιθεώρησης και εποπτείας καθώς και διαδικασίες σε περίπτωση παραβάσεων, που πρέπει να τεθούν σε εφαρμογή από τα συμβαλλόμενα μέρη* (5) ότι το πρόγραμμα προβλέπει την υποχρεωτική επιθεώρηση των σκαφών των μη συμβαλλομένων μερών, εφόσον τα σκάφη αυτά εισέρχονται εκουσίως στα λιμάνια συμβαλλομένων μερών καθώς και την απαγόρευση της εκφόρτωσης και μεταφόρτωσης εφόσον κατά τη διάρκεια της εν λόγω επιθεώρησης διαπιστώνεται ότι τα αλιεύματα αλιεύτηκαν κατά παράβαση των μέτρων διατήρησης που θεσπίστηκαν από την ΕΑΒΑΑ* (6) ότι, σύμφωνα με το άρθρο 12 και 15 της Σύμβασης της ΕΑΒΑΑ, οι εις αυτές αρχίζουν να ισχύουν την 1η Ιουλίου 1999 και καθίστανται υποχρεωτικές έναντι των συμβαλλομένων μερών και ότι πρέπει η Κοινότητα να εφαρμόσει τις εν λόγω εις* (7) ότι, προκειμένου να καταστεί δυνατός ο έλεγχος των δραστηριοτήτων της κοινοτικής αλιείας στη ζώνη διακανονισμού της ΕΑΒΑΑ, καθώς και η συμπλήρωση των μέτρων ελέγχου που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 της 12ης Οκτωβρίου 1993, για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου που εφαρμόζεται στην κοινή αλιευτική πολιτική (4), πρέπει να καθοριστούν ορισμένα ειδικά μέτρα ελέγχου, ιδίως για τη συμμετοχή στις αλιευτικές δραστηριότητες, για τη σήμανση και τα απαραίτητα έγγραφα των σκαφών και των αλιευτικών εργαλείων, για την καταχώρηση και την έκθεση των αλιευμάτων καθώς και για τη μεταφόρτωση*(4) EE L 261 της 20.10.1993, σ. 1. (8) ότι το άρθρο 2, παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 προβλέπει ότι κάθε κράτος μέλος μεριμνά ώστε, εκτός από τα όρια της κοινοτικής ζώνης αλιείας, οι δραστηριότητες των σκαφών του να υπόκεινται σε κατάλληλο έλεγχο και, εφόσον υφίστανται σχετικές κοινοτικές υποχρεώσεις, σε επιθεωρήσεις και σε εποπτεία κατά τρόπο ώστε να εξασφαλίζεται η τήρηση της κοινοτικής νομοθεσίας που εφαρμόζεται στα ύδατα αυτά*ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να υπάρξει πρόβλεψη ώστε τα κράτη μέλη, των οποίων τα αλιευτικά σκάφη επιτρέπεται να αλιεύουν στη ζώνη διακανονισμού της ΕΑΒΑΑ, να ορίσουν και να διαθέσουν στο σύστημα επιθεωρητές προκειμένου να διενεργούν τον έλεγχο και την εποπτεία, καθώς και τα απαραίτητα μέσα επιθεώρησης* (9) ότι, προς το συμφέρον του ελέγχου των αλιευτικών δραστηριοτήτων στη ζώνη της ΕΑΒΑΑ, είναι αναγκαία η συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών καθώς και των κρατών μελών με την Επιτροπή, στην εφαρμογή του συστήματος* (10) ότι εναπόκειται στα κράτη μέλη να μεριμνούν ώστε οι επιθεωρητές τους να εφαρμόζουν τις διαδικασίες επιθεώρησης που έχουν θεσπιστεί από την ΕΑΒΑΑ* (11) ότι οι πλοίαρχοι των αλιευτικών σκαφών πρέπει να συνεργάζονται στην επιθεώρηση του σκάφους τους σύμφωνα με τις διαδικασίες που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό* (12) ότι πρέπει να προσδιοριστούν οι διαδικασίες που πρέπει να ακολουθούνται στην περίπτωση που υπάρχουν υπόνοιες παραβάσεων και ιδίως σοβαρών παραβάσεων* ότι για το σκοπό αυτό, πρέπει να θεσπιστεί ο κατάλογος των πράξεων που θεωρούνται ως σοβαρές παραβάσεις* (13) ότι πρέπει να προβλεφθούν οι λεπτομέρειες εφαρμογής του προγράμματος σε κοινοτικό επίπεδο* (14) ότι δυνάμει της Συνθήκης, η εξουσία στα εσωτερικά ύδατα και λιμάνια ασκείται από τα κράτη μέλη* ότι, ωστόσο, όσον αφορά την πρόσβαση στις λιμενικές εγκαταστάσεις της Κοινότητας από σκάφη μη συμβαλλομένων μερών, τα οποία έγιναν αντιληπτά ότι ασκούσαν δραστηριότητες στη ζώνη διακανονισμού της ΕΑΒΑΑ, είναι αναγκαίο να θεσπιστούν συμπληρωματικά ομοιόμορφα μέτρα σε κοινοτικό επίπεδο, κατά τρόπο ώστε οι δραστηριότητες των εν λόγω σκαφών να αποτελέσουν αντικείμενο ρύθμισης για την εξασφάλιση της αποτελεσματικότητας των μέτρων που έχουν θεσπιστεί από την ΕΑΒΑΑ* (15) ότι πρέπει να προβλεφθεί η διαδικασία που πρέπει να εφαρμοστεί για τη θέσπιση των λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του συστήματος* ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: A5Aρθρο 1 Στόχος Ο παρών κανονισμός καθορίζει τις γενικές αρχές και τους όρους σχετικά με την εφαρμογή, εκ μέρους της Κοινότητας: -      του συστήματος ελέγχου και επιβολής της εφαρμογής των κανονισμών που εφαρμόζεται στα αλιευτικά σκάφη που δραστηριοποιούνται στις ζώνες που βρίσκονται πέραν των ορίων εθνικής δικαιοδοσίας στη ζώνη της ΕΑΒΑΑ* -      του προγράμματος που αποσκοπεί στην προώθηση της τήρησης, εκ μέρους των σκαφών μη συμβαλλομένων μερών, των εων που έχουν θεσπιστεί από την ΕΑΒΑΑ. A5Aρθρο 2 Ορισμοί Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, εφαρμόζονται οι εξής ορισμοί: 1. "ζώνη διακανονισμού": με τον όρο αυτό νοούνται τα ύδατα της ζώνης της Σύμβασης, όπως ορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 της Σύμβασης ΕΑΒΑΑ, τα οποία βρίσκονται πέραν των υδάτων υπό τη δικαιοδοσία συμβαλλομένων μερών της ΕΑΒΑΑ. 2. "πόροι που αποτελούν αντικείμενο ρύθμισης": είναι οι αλιευτικοί πόροι που υπόκεινται σε εις που εκδίδονται δυνάμει της σύμβασης και εμφαίνονται σε κατάλογο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα* το παράρτημα αυτό μπορεί να τροποποιηθεί σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92. 3. "αλιευτικές δραστηριότητες": η αλιεία, οι εργασίες μεταποίησης ιχθύων, η μεταφόρτωση ιχθύων ή προϊόντων με βάση τους ιχθείς και οποιαδήποτε άλλη δραστηριότητα που έχει ως σκοπό ή έχει σχέση με την αλιεία στη ζώνη διακανονισμού. 4. "επιθεωρητής ΕΑΒΑΑ": επιθεωρητής που έχει οριστεί στο σύστημα από ένα συμβαλλόμενο μέρος της ΕΑΒΑΑ. 5. "επιβίβαση εν πλω": η επιβίβαση επί αλιευτικού σκάφους επιθεωρητών της ΕΑΒΑΑ με σκοπό την πραγματοποίηση επιθεώρησης. 6. "παράβαση": οποιαδήποτε δραστηριότητα ή παράλειψη αλιευτικού σκάφους που παρέχει σοβαρούς λόγους υπονοιών ότι διέπραξε παράβαση των διατάξεων του παρόντος κανονισμού και οποιουδήποτε άλλου κανονισμού, με τον οποίο ενσωματώθηκε στην κοινοτική νομοθεσία απόφαση της ΕΑΒΑΑ, η οποία καταχωρήθηκε σε έκθεση επιθεώρησης σύμφωνα με το σύστημα επιθεώρησης. 7. "σοβαρή παράβαση": σοβαρή παράβαση αποτελούν οι εξής παραβάσεις: α) αλιεία χωρίς την κατοχή ισχύουσας άδειας, ή οποία να έχει χορηγηθεί από το κράτος σημαίας, β) αλιεία χωρίς ή μετά την εξάντληση ποσόστωσης, γ) χρησιμοποίηση απαγορευμένων αλιευτικών εργαλείων, δ) δήλωση προδήλως ανακριβής όσον αφορά τα αλιεύματα, ε) επανειλημμένη παράλειψη τήρησης των υποχρεώσεων κοινοποίησης των μετακινήσεων και των αλιευμάτων, στ) άρνηση χορήγησης άδειας σε επιθεωρητή να εκτελέσει τα καθήκοντά του, ζ) διεξαγωγή κατευθυνόμενης αλιείας αποθέματος το οποίο υπόκειται σε συμφωνία προσωρινής παύσης της αλιείας ή για το οποίο απαγορεύεται η αλιεία, η) πλαστογράφηση ή παραποίηση των σημάνσεων, ή των σημείων αναγνώρισης ή νηολόγησης ενός αλιευτικού σκάφους, ι) παραποίηση, μεταβολή ή εξαφάνιση των αποδεικτικών στοιχείων που ενδιαφέρουν μια έρευνα, ια) διάπραξη πολλαπλών παραβάσεων, οι οποίες, συγκεντρωτικά συνιστούν περιφρόνηση των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης. 8. "δεόντως εξουσιοδοτημένος επιθεωρητής": επιθεωρητής της ΕΑΒΑΑ, ο οποίος είναι δεόντως εξουσιοδοτημένος από το κράτος μέλος σημαίας του σκάφους, για το οποίο υπάρχουν υπόνοιες ότι διέπραξε σοβαρή παράβαση. 9. "σκάφος μη συμβαλλόμενου μέρους": σκάφος που φέρει σημαία μη συμβαλλόμενου κράτους στη Σύμβαση ΕΑΒΑΑ, το οποίο παρατηρήθηκε και αναφέρθηκε ως ασχολούμενο με αλιευτικές δραστηριότητες στη ζώνη διακανονισμού της ΕΑΒΑΑ και, κατά συνέπεια, ως ύποπτο πρόκλησης υπονόμευσης της αποτελεσματικότητας των εων που έχουν εκδοθεί από την ΕΑΒΑΑ. Τίτλος Ι - Θέση σε εφαρμογή του συστήματος ελέγχου που θεσπίστηκε από την ΕΑΒΑΑ A5Aρθρο 3 Πεδίο εφαρμογής 1. Οι διατάξεις του παρόντος τίτλου εφαρμόζονται σε όλα τα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη που ασκούν, ή έχουν την πρόθεση να ασκήσουν δραστηριότητες εμπορικής αλιείας που έχει ως στόχο τους αλιευτικούς Πόρους της ζώνης διακανονισμού. 2. Τα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη που δραστηριοποιούνται στη ζώνη διακανονισμού και διατηρούν επ’αυτών ιχθείς που προέρχονται από τη ζώνη αυτή, ενεργούν σύμφωνα με τους στόχους και τις αρχές της Σύμβασης ΕΑΒΑΑ. Κεφάλαιο 1: Μέτρα ελέγχου A5Aρθρο 4 Κοινοτική συμμετοχή 1. Μόνο τα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη που διαθέτουν ειδική άδεια αλιείας, η οποία έχει χορηγηθεί από το κράτος μέλος της σημαίας τους, έχουν δικαίωμα, βάσει των όρων που αναγράφονται στην άδεια, να αλιεύουν, να διατηρούν επ’αυτών, να μεταφορτώνουν και να εκφορτώνουν αλιευτικούς πόρους που προέρχονται από τη ζώνη διακανονισμού. 2. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό μέσο τον κατάλογο όλων των σκαφών που φέρουν τη σημαία τους και είναι νηολογημένα στην Κοινότητα, τα οποία επιτρέπεται να αλιεύουν στη ζώνη διακανονισμού, και ιδίως τα σκάφη που έχουν το δικαίωμα να αλιεύουν ένα ή περισσότερα είδη που αποτελούν αντικείμενο ρύθμισης καθώς και όλες τις τροποποιήσεις του καταλόγου αυτού. Η κοινοποίηση αυτή πραγματοποιείται το αργότερο στις 15 Δεκεμβρίου κάθε έτους και 30 τουλάχιστον ημέρες πριν την είσοδο του σκάφους στη ζώνη διακανονισμού. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές αμελλητί στη γραμματεία της ΕΑΒΑΑ. 3. Η μορφή διαβίβασης του καταλόγου που αναφέρεται στην παράγραφο 2 και των προδιαγραφών θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92. A5Aρθρο 5 Σήμανση και έγγραφα Τα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη τηρούν τις διατάξεις σχετικά με τη σήμανση και τα απαραίτητα έγγραφα των αλιευτικών σκαφών και των αλιευτικών εργαλείων, όπως καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92. A5Aρθρο 6 Καταχώρηση των αλιευμάτων και της αλιευτικής προσπάθειας 1. Εκτός από τα δεδομένα που καθορίζονται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, οι πλοίαρχοι των κοινοτικών αλιευτικών σκαφών υποχρεούνται να καταγράφουν στο ημερολόγιο του πλοίου την είσοδο και την έξόδο από τη ζώνη διακανονισμού. 2. Οι πλοίαρχοι των κοινοτικών αλιευτικών σκαφών έχουν την υποχρέωση να τηρούν για τα μεταποιημένα ή κατεψυγμένα αλιεύματα των ειδών που εμφαίνονται στο παράρτημα, α) ημερολόγιο παραγωγής του πλοίου, στο οποίο να αναγράφεται, ανά είδος και ανά μεταποιηθέν προϊόν η συνολική παραγωγή, ή β) σχέδιο στοιβασίας, ανά είδος, των μεταποιηθέντων προϊόντων, βάσει του οποίου εντοπίζονται τα μεταποιηθέντα προϊόντα καθώς και τα προϊόντα μέσα στο κήτος. 3. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 18 του κανονισμού αριθ. 3760/92. A5Aρθρο 7 Έκθεση αλιευμάτων 1. Οι πλοίαρχοι των κοινοτικών αλιευτικών σκαφών διαβιβάζουν στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους σημαίας τους έκθεση με τίτλο "έκθεση αλιευμάτων", εντός των προθεσμιών που διορίζονται στο δεύτερο εδάφιο. Η έκθεση αλιευμάτων περιλαμβάνει: α) τις ποσότητες που διατηρούνται επί του σκάφους, όταν οι πλοίαρχοι κοινοτικών αλιευτικών σκαφών εισέρχονται στη ζώνη διακανονισμού. Η έκθεση πρέπει να διαβιβάζεται το αργότερο εντός 12 ωρών και 6 τουλάχιστον ώρες πριν κάθε είσοδο στη ζώνη διακανονισμού, β) τα εβδομαδιαία αλιεύματα. Η έκθεση πρέπει να διαβιβάζεται για πρώτη φορά το αργότερο στο τέλος της έβδομης ημέρας μετά την είσοδο του σκάφους στη ζώνη διακανονισμού ή όταν το αλιευτικό ταξίδι διαρκεί περισσότερο από 7 μέρες, το αργότερο την Δευτέρα για τα αλιεύματα που αλιεύτηκαν στη ζώνη διακανονισμού κατά την προηγούμενη εβδομάδα που έληξε τα μεσάνυχτα της Κυριακής, γ) τις ποσότητες που διατηρούνται επί του σκάφους κατά την έξοδο από τη ζώνη διακανονισμού. Η έκθεση πρέπει να διαβιβάζεται όχι ενωρίτερα από 8 ώρες και όχι αργότερα από 6 ώρες πριν από κάθε έξοδο από τη ζώνη διακανονισμού. Πρέπει να περιλαμβάνει, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, τον αριθμό των ημερών αλιείας και τα αλιεύματα που αλιεύτηκαν στη ζώνη διακανονισμού από την έναρξη της αλιείας ή από την τελευταία έκθεση αλιευμάτων, δ) τις ποσότητες που φορτώθηκαν και εκφορτώθηκαν για κάθε μεταφόρτωση ιχθύων κατά τη διάρκεια παραμονής του σκάφους στη ζώνη διακανονισμού. Η έκθεση πρέπει να διαβιβάζεται το αργότερο εντός 24 ώρου μετά το πέρας των εργασιών μεταφόρτωσης. 2. Κάθε κράτος μέλος κοινοποιεί τις εκθέσεις αλιευμάτων στην γραμματεία της ΕΑΒΑΑ με ηλεκτρονικό μέσο αμέσως μετά τη λήψη τους. 3. Οι εκθέσεις αλιευμάτων διαβιβάζονται στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών και στη γραμματεία της ΕΑΒΑΑ με τη μορφή και τις προδιαγραφές που καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92. 4. Τα δεδομένα σχετικά με τις εκθέσεις αλιευμάτων καταχωρούνται από τα κράτη μέλη στη βάση δεδομένων που αναφέρεται στο άρθρο 19 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93. A5Aρθρο 8 Συγκεντρωτική έκθεση των αλιευμάτων και της αλιευτικής προσπάθειας 1. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν με ηλεκτρονικό μέσο στην Επιτροπή πριν την 15η κάθε μηνός, σχετικά με τις ποσότητες και τα είδη που αποτελούν αντικείμενο ρύθμισης και τα οποία αλιεύθηκαν στη ζώνη διακανονισμού, τα οποία εκφορτώθηκαν ή μεταφορτώθηκαν κατά τη διάρκεια του προηγουμένου μηνός. 2. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 3 παράγραφος 2, η κοινοποίηση αυτή περιλαμβάνει επίσης τα είδη που αποτελούν αντικείμενο ρύθμισης, τα οποία αλιεύθηκαν στη ζώνη της σύμβασης υπό τη δικαιοδοσία των κρατών μελών με την επιφύλαξη του άρθρου 15 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93. 3. Ο κατάλογος των ειδών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 καθώς και η μορφή διαβίβασης των δεδομένων θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92. A5Aρθρο 9 Σύστημα δορυφορικής παρακολούθησης σκαφών (σύστημα ΣΠΣ) Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε οι πληροφορίες που λαμβάνονται από τα ΣΠΣ αναφορικά με τα σκάφη που φέρουν τη σημαία τους, τα οποία αλιεύουν ή πρόκειται να αλιεύσουν στη ζώνη διακανονισμού, να διαβιβάζονται με ηλεκτρονικό μέσο στο γραμματεία της ΕΑΒΑΑ, σύμφωνα με τη μορφή και τις προδιαγραφές που καθορίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92. A5Aρθρο 10 Μεταφόρτωση Τα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη δεν προβαίνουν σε επιχειρήσεις μεταφόρτωσης στη ζώνη διακανονισμού εφόσον δεν έχουν λάβει προηγούμενη άδεια από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους, τη σημαία του οποίου φέρουν και στο οποίο είναι νηολογημένα. Κεφάλαιο 2 - Διαδικασίες επιθεώρησης A5Aρθρο 11 Γενικοί κανόνες επιθεώρησης και εποπτείας 1. Τα κράτη μέλη, των οποίων τα αλιευτικά σκάφη διαθέτουν την άδεια να αλιεύουν στη ζώνη διακανονισμού, ορίζουν και διαθέτουν στο σύστημα επιθεωρητές για την πραγματοποίηση της εποπτείας και της επιθεώρησης. 2. Κάθε κράτος μέλος λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα ώστε οι επιθεωρητές της ΕΑΒΑΑ να μπορούν να πραγματοποιούν επιθεωρήσεις επί των σκαφών που φέρουν τη σημαία του. 3. Κάθε κράτος μέλος μεριμνά ώστε οι επιθεωρήσεις που πραγματοποιούνται από τους επιθεωρητές του, να διενεργούνται κατά τρόπο που να μην προκαλεί διακρίσεις και σύμφωνα με το σύστημα. Ο αριθμός των επιθεωρήσεων πρέπει να στηρίζεται στο μέγεθος των στόλων των συμβαλλόμενων μερών που είναι παρόντα στη ζώνη διακανονισμού, λαμβάνοντας υπόψη το χρόνο παραμονής των στόλων αυτών μέσα στη ζώνη. 4. Η Επιτροπή μπορεί να ορίσει και να διαθέσει κοινοτικούς επιθεωρητές στο σύστημα. A5Aρθρο 12 Μέσα επιθεώρησης 1. Τα κράτη μέλη θέτουν στη διάθεση των επιθεωρητών τους επαρκή μέσα προκειμένου να μπορέσουν να εκτελέσουν την αποστολή τους όσον αφορά την εποπτεία και την επιθεώρηση. Για τον σκοπό αυτό, διαθέτουν στο σύστημα σκάφη επιθεώρησης καθώς και αεροσκάφη. 2. Τα κράτη μέλη συντονίζουν τις δραστηριότητές τους όσον αφορά την εποπτεία και την επιθεώρηση. Μπορούν, για το σκοπό αυτό, να καταρτίσουν κοινά προγράμματα εποπτείας και επιθεώρησης που τους επιτρέπουν να εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις τους που προβλέπονται από το σύστημα. 3. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, το αργότερο την 1η Σεπτεμβρίου κάθε έτους, το όνομα των επιθεωρητών και των σκαφών επιθεώρησης καθώς και τα στοιχεία ταυτότητας των αεροσκαφών που προτίθενται να διαθέσουν στο σύστημα κατά τη διάρκεια του επόμενου έτους. Με βάση τις πληροφορίες αυτές, η Επιτροπή καταρτίζει, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, προσωρινό σχέδιο συμμετοχής της Κοινότητας στο σύστημα για το υπό εξέταση ημερολογιακό έτος, το οποίο κοινοποιεί στη γραμματεία της ΕΑΒΑΑ και στα κράτη μέλη. Τα κράτη μέλη μεριμνούν για την τήρηση του σχεδίου αυτού. 4. Στο πλαίσιο της κατάρτισης του προσωρινού σχεδίου, η Επιτροπή μεριμνά ώστε, στην περίπτωση που, οποιαδήποτε στιγμή, περισσότερα από 10 κοινοτικά αλιευτικά σκάφη ασχολούνται με αλιευτικές δραστηριότητες με στόχο είδη που υπόκεινται σε ρύθμιση στη ζώνη διακανονισμού, ένα σκάφος επιθεώρησης ενός κράτους μέλους να είναι παρόν στη ζώνη ή να έχει συναφθεί συμφωνία με ένα άλλο συμβαλλόμενο μέρος για την εξασφάλιση της παρουσίας ενός σκάφους επιθεώρησης. 5. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε κάθε σκάφος που διατίθεται στο σύστημα και μεταφέρει επιθεωρητές καθώς και το βοηθητικό σκάφος να υψώνουν ειδική σημαία ή επισείοντα ως ένδειξη ότι ο επιθεωρητής εκτελεί σε επιθεώρηση δυνάμει του συστήματος. Το διεθνές διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου πρέπει να αναγράφεται ευκρινώς επί των αεροσκαφών που διατίθενται στο σύστημα κατά τρόπο ώστε να είναι εύκολα ορατό. Η μορφή της ειδικής σημαίας ή του επισείοντος καθορίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92. 6. Κάθε κράτος μέλος κοινοποιεί στην Επιτροπή, με ηλεκτρονικό μέσο, την ημερομηνία και την ώρα έναρξης και λήξης των δραστηριοτήτων των σκαφών και των αεροσκαφών επιθεώρησης σύμφωνα με τη μορφή που καθορίζεται με τη διαδικασία του άρθρου 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92. A5Aρθρο 13 Επιθεωρητής ΕΑΒΑΑ 1. Κάθε κράτος μέλος ή η Επιτροπή, στο πλαίσιο του άρθρου 11 παράγραφος 4, χορηγεί σε κάθε επιθεωρητή ειδικό δελτίο ταυτότητας. Κάθε επιθεωρητής πρέπει να φέρει το δελτίο αυτό ταυτότητας επ’αυτού και να το παρουσιάζει κατά τη στιγμή επιβίβασής του επί αλιευτικού σκάφους. Η μορφή του εν λόγω ειδικού δελτίου ταυτότητας καθορίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92. 2. Κάθε κράτος μέλος και η Επιτροπή μεριμνούν ώστε οι επιθεωρητές να εκπληρώνουν το έργο τους σύμφωνα με τους κανόνες που καθορίζονται στο σύστημα. Οι επιθεωρητές παραμένουν υπό τον επιχειρησιακό έλεγχο των αρμόδιων αρχών τους και είναι υπόλογοι έναντι αυτών. A5Aρθρο 14Διαδικασία εποπτείας 1. Οι επιθεωρητές της ΕΑΒΑΑ διενεργούν το έργο της εποπτείας στηριζόμενοι σε οποιαδήποτε παρατήρηση αλιευτικών σκαφών, από ένα σκάφος ή ένα αεροσκάφος που έχει διατεθεί στο σύστημα. Καταχωρούν τις παρατηρήσεις τους σε έκθεση παρατήρησης, της οποίας η μορφή θεσπίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 και την διαβιβάζουν στην αρμόδια αρχή τους. 2. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν αμελλητί, με ηλεκτρονικό μέσο, την έκθεση παρατήρησης στο κράτος σημαίας στο οποίο υπάγεται το παρατηρηθέν σκάφος ή στις αρχές που έχουν ορισθεί από το εν λόγω κράτος, όπως κοινοποιήθηκαν από τη γραμματεία της ΕΑΒΑΑ, στη γραμματεία της ΕΑΒΑΑ καθώς και στην Επιτροπή. Διαβιβάζουν επίσης το πρωτότυπο κάθε έκθεσης παρατήρησης και οποιεσδήποτε φωτογραφίες στο κράτος σημαίας του σχετικού σκάφους κατόπιν αιτήσεώς του. A5Aρθρο 15 Διαδικασία επιθεώρησης 1. Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή μεριμνούν ώστε οι επιθεωρητές τους ΕΑΒΑΑ: α) να μην διενεργούν καμία επιβίβαση χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση με σήμα μέσω ασυρμάτου που διαβιβάζεται στο σκάφος ή εφόσον το σκάφος δεν έχει λάβει το κατάλληλο σήμα με τη χρήση του διεθνούς κώδικα σημάτων που περιλαμβάνει την ταυτότητα της ομάδας επιθεώρησης, β) να μην δίδουν εντολή στο σκάφος, που αποτελεί αντικείμενο επιβίβασης, να σταματήσει ή να πραγματοποιήσει ελιγμούς κατά τη διάρκεια μιας αλιευτικής δραστηριότητας, να ποντίσει στη θάλασσα ή να ανασύρει αλιευτικά εργαλεία. Οι επιθεωρητές μπορούν, ωστόσο, να διατάξουν τη διακοπή ή την καθυστέρηση της πόντισης αλιευτικού εργαλείου μέχρις ότου επιθεωρήσουν το σκάφος, αλλά σε καμία περίπτωση περισσότερο από 30 λεπτά μετά τη λήψη του σήματος, γ) να λαμβάνουν μέτρα ώστε η διάρκεια μιας επιθεώρησης να μην υπερβαίνει τις 4 ώρες, ούτε να παρατείνεται πέραν της ανάσυρσης και της επιθεώρησης του διχτυού και των αλιευμάτων, εάν οι διαδικασίες αυτές διαρκούν περισσότερο χρόνο. Εάν διαπιστωθεί παράβαση, οι επιθεωρητές μπορούν να παραμείνουν επί του σκάφους κατά τη διάρκεια του χρόνου που χρειάζεται για την εκτέλεση των καθηκόντων τους που αναφέρονται στο άρθρο 17 στοιχείο β). Ωστόσο, σε ειδικές περιστάσεις, λαμβανομένου υπόψη του μεγέθους του αλιευτικού σκάφους και των ποσοτήτων που διατηρούνται επ’αυτού, η διάρκεια επιθεώρησης μπορεί να είναι μεγαλύτερη από τα χρονικά όρια που αναφέρονται προηγουμένως. Στην περίπτωση αυτή, οι επιθεωρητές δεν πρέπει να παραμείνουν για περισσότερο χρόνο επί του σκάφους από το χρόνο που απαιτείται για την πραγματοποίηση της επιθεώρησης. Οι λόγοι υπέρβασης του κανονικού χρόνου πρέπει να καταχωρούνται στην έκθεση επιθεώρησης, δ) να μην δημιουργούν προβλήματα όσον αφορά τη δυνατότητα του πλοιάρχου να επικοινωνεί με τις αρχές του κράτους σημαίας κατά τη διάρκεια της επιβίβασης και της επιθεώρησης, ε) να εκτελούν ελιγμούς σε απόσταση ασφάλειας από το αλιευτικό σκάφος σύμφωνα με τους κανόνες ναυσιπλοΐας, στ) να αποφεύγουν να κάνουν χρήση βίας, εφόσον αυτό καθίσταται αναγκαίο προκειμένου να εξασφαλίσει την ασφάλειά τους. Όταν πραγματοποιούν τις επιθεωρήσεις τους επί των αλιευτικών σκαφών, οι επιθεωρητές δεν φέρουν επ’αυτών πυροβόλα όπλα, ζ) να πραγματοποιούν την επιθεώρησή τους κατά τρόπο ώστε να προκαλείται η ελάχιστη διαταραχή και ενόχληση για το σκάφος, τις δραστηριότητές του και τα αλιεύματά του, η) να συντάσσουν έκθεση επιθεώρησης σύμφωνα με τις λεπτομέρειες που καθορίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 και να την διαβιβάζουν στις αρμόδιες αρχές τους. 2. Οι επιθεωρητές έχουν την εξουσία να εξετάζουν όλες τις κατάλληλες ζώνες, τις γέφυρες και χώρους του αλιευτικού σκάφους, τα αλιεύματα (μεταποιημένα ή όχι), τα δίχτυα και άλλα αλιευτικά εργαλεία, τον εξοπλισμό καθώς και οποιοδήποτε κατάλληλο έγγραφο που είναι αναγκαίο για την επαλήθευση της τήρησης των μέτρων διατήρησης που έχουν θεσπισθεί από την ΕΑΒΑΑ καθώς και να θέτουν ερωτήσεις στον πλοίαρχο ή σε πρόσωπο που έχει ορισθεί από τον πλοίαρχο. 3. Κατά τη διεξαγωγή της επιθεώρησής τους, οι επιθεωρητές μπορούν να ζητήσουν από τον πλοίαρχο οποιαδήποτε απαραίτητη βοήθεια. Η έκθεση επιθεώρησης μπορεί να σχολιαστεί από τον πλοίαρχο και πρέπει να υπογραφεί από τους επιθεωρητές στο τέλος της επιθεώρησης. Αντίγραφο της έκθεσης επιθεώρησης πρέπει να χορηγηθεί στον πλοίαρχο του αλιευτικού σκάφους. 4. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε οι ομάδες επιθεώρησης να περιλαμβάνουν στη σύνθεσή τους δύο τουλάχιστον επιθεωρητές ΕΑΒΑΑ. A5Aρθρο 16 Υποχρεώσεις των πλοιάρχων των σκαφών κατά τη διάρκεια της επιθεώρησης Οι πλοίαρχοι των κοινοτικών αλιευτικών σκαφών που υφίστανται επιβίβαση και επιθεώρηση του σκάφους τους: α) Διευκολύνουν την αποτελεσματική και ασφαλή επιβίβαση* β) Συνεργάζονται στην επιθεώρηση του σκάφους σύμφωνα με τις διαδικασίες που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό και παρέχουν τη συνδρομή τους για το σκοπό αυτό, μην παρεμποδίζοντας τους επιθεωρητές ΕΑΒΑΑ να εκπληρώσουν την αποστολή τους, ούτε προσπαθώντας να τους προκαλέσουν φόβο ή να τους ενοχλήσουν κατά την άσκηση των καθηκόντων τους, και εξασφαλίζουν την ασφάλειά τους* γ) Επιτρέπουν στους επιθεωρητές να επικοινωνούν με τις αρχές του κράτους σημαίας και του κράτους που προβαίνει στην επιθεώρηση, και δ) Επιτρέπουν την πρόσβαση στις κατάλληλες ζώνες, γέφυρες, χώρους του σκάφους, αλιεύματα (μεταποιημένα ή όχι), δίχτυα και άλλα αλιευτικά εργαλεία, εξοπλισμό και όλα τα κατάλληλα έγγραφα* ε) Προσφέρουν στους επιθεωρητές εύλογες ευκολίες, συμπεριλαμβανομένης, ενδεχομένως, της διατροφής και της ενδιαίτησης, εφόσον παραμένουν επί του σκάφους σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 3* στ) Διευκολύνουν την αποβίβαση των επιθεωρητών υπό συνθήκες ασφάλειας. A5Aρθρο 17 Διαδικασία σε περίπτωση παράβασης 1. Όταν ένας επιθεωρητής ΕΑΒΑΑ έχει σοβαρούς λόγους να πιστεύει ότι ένα αλιευτικό σκάφος πραγματοποίησε δραστηριότητα αντίθετη προς τα μέτρα διατήρησης που θεσπίστηκαν από την ΕΑΒΑΑ: α) σημειώνει την παράβαση στην έκθεση επιθεώρησης, β) λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να εξασφαλίσει την ασφάλεια και την διατήρηση των αποδεικτικών στοιχείων. Ένα σημείο αναγνώρισης τίθεται κατά σταθερό τρόπο σε οποιοδήποτε τμήμα του αλιευτικού εργαλείου, το οποίο φάνηκε κατά την επιθεώρηση ότι χρησιμοποιήθηκε κατά παράβαση των κανονισμών, γ) προσπαθεί αμέσως να επικοινωνήσει με έναν επιθεωρητή ή με τις αρχές που ορίστηκαν από το κράτος σημαίας στο οποίο ανήκει στο επιθεωρηθέν σκάφος, δ) διαβιβάζει πάραυτα την έκθεση επιθεώρησης στις αρμόδιες αρχές του. 2. Το κράτος μέλος, το οποίο προβαίνει στην επιθεώρηση ή, ανάλογα με την περίπτωση, η Επιτροπή, κοινοποιεί, κατά τη διάρκεια της εργάσιμης ημέρας που έπεται της ημέρας έναρξης επιθεώρησης, στο μέτρο του δυνατού, τα στοιχεία της παράβασης που διαπράχθηκε από το επιθεωρηθέν σκάφος, στο κράτος σημαίας στο οποίο ανήκει το επιθεωρηθέν σκάφος καθώς και στην Επιτροπή. 3. Το κράτος μέλος, το οποίο προβαίνει στην επιθεώρηση, διαβιβάζει το πρωτότυπο της έκθεσης επιθεώρησης μαζί με όλα τα αποδεικτικά στοιχεία στην Επιτροπή, η οποία τα διαβιβάζει στις αρμόδιες αρχές του κράτους σημαίας στο οποίο ανήκει το επιθεωρηθέν σκάφος καθώς και ένα αντίγραφο στη γραμματεία της ΕΑΒΑΑ. A5Aρθρο 18 Συνέχεια που δίνεται στις παραβάσεις 1. Όταν ένα κράτος μέλος λάβει από ένα άλλο συμβαλλόμενο μέρος ή από ένα άλλο κράτος μέλος κοινοποίηση σχετικά με παράβαση που διαπράχθηκε από σκάφος που φέρει τη σημαία του, πρέπει να προβεί σε ταχείες ενέργειες προκειμένου να λάβει και να εξετάσει τα αποδεικτικά στοιχεία και να διενεργήσει οποιαδήποτε αναγκαία έρευνα όσον αφορά τη συνέχεια που πρέπει να δοθεί στην παράβαση και, στο μέτρο του δυνατού, να επιθεωρήσει το σκάφος. 2. Κάθε κράτος μέλος ορίζει τις αρμόδιες αρχές που είναι εξουσιοδοτημένες για τη λήψη των αποδεικτικών στοιχείων των παραβάσεων και κοινοποιεί στην Επιτροπή τη διεύθυνση των εν λόγω αρχών. A5Aρθρο 19 Ειδική διαδικασία σε περίπτωση σοβαρής παράβασης 1. Όταν ένα επιθεωρητής ΕΑΒΑΑ θεωρεί ότι έχει σοβαρούς λόγους να πιστεύει ότι ένα σκάφος διέπραξε σοβαρή παράβαση, πληροφορεί σχετικά αμελλητί το κράτος σημαίας, τις αρχές του, την Επιτροπή καθώς και τη γραμματεία της ΕΑΒΑΑ. 2. Προκειμένου να εξασφαλίσει τη συντήρηση των αποδεικτικών στοιχείων, ο επιθεωρητής πρέπει να λάβει όλα τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να εξασφαλίσει την ασφάλεια και τη διατήρηση των αποδεικτικών στοιχείων ελαχιστοποιώντας ταυτόχρονα τις παρεμβολές και τις οχλήσεις για τις αλιευτικές εργασίες. 3. Ο επιθεωρητής μπορεί να παραμείνει επί του σκάφους κατά τη διάρκεια του χρόνου που χρειάζεται προκειμένου να κοινοποιήσει στον δεόντως εξουσιοδοτημένο επιθεωρητή τις πληροφορίες σχετικά με την παράβαση, ή μέχρις ότου ληφθεί η απάντηση του κράτους σημαίας που ζητεί από τον επιθεωρητή να εγκαταλείψει το αλιευτικό σκάφος. 4. Το κράτος μέλος που προβαίνει στην επιθεώρηση αποφασίζει, με τη συναίνεση του κράτους στο οποίο υπάγεται το σκάφος, εάν ο επιθεωρητής παραμείνει επί του σκάφους κατά τη διάρκεια αλλαγής της πορείας του σκάφους. Το κράτος που προβαίνει στην επιθεώρηση, αποφασίζει επίσης για την παρουσία επιθεωρητή ΕΑΒΑΑ κατά την εμπεριστατωμένη επιθεώρηση του σκάφους που πραγματοποιείται στο λιμάνι. Πληροφορεί αμελλητί την Επιτροπή σχετικά με τις αποφάσεις που έλαβε σύμφωνα με την παρούσα παράγραφο. A5Aρθρο 20 Συνέχεια που δίνεται στις σοβαρές παραβάσεις 1. Όταν οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους σημαίας λάβουν από επιθεωρητή ΕΑΒΑΑ την πληροφορία ότι υπάρχει υπόνοια σοβαρής παράβασης που διαπράχθηκε από αλιευτικό σκάφος που φέρει τη σημαία του, ή εάν η Επιτροπή λάβει μια τέτοια πληροφορία, οι εν λόγω αρμόδιες αρχές και η Επιτροπή ενημερώνουν η μία την άλλη αμελλητί. 2. Μετά την πληροφορία που έλαβε δυνάμει της παραγράφου 1, το κράτος μέλος σημαίας μεριμνά ώστε το σκάφος να επιθεωρηθεί εντός προθεσμίας 72 ωρών από δεόντως εξουσιοδοτημένο επιθεωρητή. 3. Ο δεόντως εξουσιοδοτημένος επιθεωρητής επιβιβάζεται επί του σχετικού αλιευτικού σκάφους και εξετάζει τα συστατικά στοιχεία της υποτιθέμενης σοβαρής παράβασης, τα οποία διαπιστώθηκαν από τον επιθεωρητή ΕΑΒΑΑ , και διαβιβάζει το συντομότερο δυνατό, στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους σημαίας και στην Επιτροπή τα αποτελέσματα της εξέτασής του. 4. Μετά την κοινοποίηση των εν λόγω αποτελεσμάτων, και εάν η υποτιθέμενη παράβαση είναι σοβαρή, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους σημαίας του επιθεωρηθέντος σκάφους, εφόσον δικαιολογείται από την κατάσταση, εντός προθεσμίας 24 ωρών, διατάσσει η ίδια ή εξουσιοδοτεί τον δεόντως εξουσιοδοτημένο επιθεωρητή να διατάξει το σκάφος να κατευθυνθεί προς ένα συγκεκριμένο λιμάνι. Σε περίπτωση αλλαγής της πορείας, ο δεόντως εξουσιοδοτημένος επιθεωρητής λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να εξασφαλίσει την ασφάλεια και τη διατήρηση των αποδεικτικών στοιχείων. 5. Κατά την άφιξη στο λιμάνι μετά την αλλαγή πορείας, το σκάφος, για το οποίο υφίστανται υπόνοιες παράβασης, υφίσταται εμπεριστατωμένη επιθεώρηση που πραγματοποιείται από την αρχή του κράτους μέλους σημαίας και, ενδεχομένως, παρουσία επιθεωρητή ΕΑΒΑΑ, οποιουδήποτε άλλου συμβαλλόμενου μέρους που επιθυμεί να συμμετάσχει. Το κράτος μέλος σημαίας ενημερώνει αμελλητί την Επιτροπή σχετικά με τα αποτελέσματα της εμπεριστατωμένης επιθεώρησης καθώς και για τα μέτρα που έλαβε προκειμένου να δοθεί συνέχεια στην παράβαση. 6. Εάν η αρμόδια αρχή του κράτους σημαίας δεν διατάξει την αλλαγή της πορείας προς ένα λιμάνι, πληροφορεί αμελλητί την Επιτροπή σχετικά με τους λόγους που έλαβε υπόψη για την απόφασή της. Η Επιτροπή κοινοποιεί εν ευθέτω χρόνω στη γραμματεία της ΕΑΒΑΑ την απόφαση αυτή καθώς και την αιτιολόγησή της. A5Aρθρο 21 Μεταχείριση των εκθέσεων επιθεώρησης Κάθε κράτος μέλος αποδίδει στις εκθέσεις που συντάχθηκαν από τους επιθεωρητές ΕΑΒΑΑ των άλλων συμβαλλομένων μερών και των άλλων κρατών μελών την ίδια αξία με εκείνη των εκθέσεων που συντάχθηκαν από τους δικούς του επιθεωρητές. A5Aρθρο 22 Κυρώσεις των παραβάσεων Εφαρμόζεται το άρθρο 31 του κανονισμού (ΕOK) αριθ. 2847/93. A5Aρθρο 23 Έκθεση των παραβάσεων 1. Κάθε κράτος μέλος διαβιβάζει στην Επιτροπή, πριν την 15η Σεπτεμβρίου κάθε έτους, για την περίοδο των 12 προηγούμενων μηνών, έκθεση σχετικά με τις πληροφορίες για την κατάσταση των διαδικασιών όσον αφορά τις κοινοποιηθείσες παραβάσεις των μέτρων διατήρησης της ΕΑΒΑΑ . Οι παραβάσεις αυτές απαριθμούνται κατ’έτος μέχρις ότου ληφθεί τελική απόφαση σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις των εθνικών νόμων. 2. Η έκθεση αναφέρει την κατάσταση στην οποία βρίσκονται οι διαδικασίες (εκκρεμείς, στο στάδιο της έφεσης, στο στάδιο της έρευνας, ....), τις κυρώσεις ή πρόστιμα που περιγράφονται συγκεκριμένα (ήτοι ύψος προστίμου, αξία κατασχεθέντων ιχθύων ή/και αλιευτικού εργαλείου, γραπτή προειδοποίηση, ...) και περιλαμβάνει εξηγήσεις σε περίπτωση μη λήψης μέτρων. A5Aρθρο 24 Έκθεση δραστηριοτήτων επιθεώρησης Κάθε κράτος μέλος κοινοποιεί στην Επιτροπή, το αργότερο στις 15 Σεπτεμβρίου κάθε έτους, για το προηγούμενο έτος: -      Τον αριθμό των επιθεωρήσεων που πραγματοποιήθηκαν από το κράτος αυτό, στο πλαίσιο του συστήματος, προσδιορίζοντας τον αριθμό των επιθεωρήσεων επί των σκαφών κάθε συμβαλλομένου μέρους και, στην περίπτωση παράβασης, την ημερομηνία και το στίγμα της επιθεώρησης του σχετικού σκάφους και τη φύση της υποτιθέμενης παράβασης. -      Τον αριθμό των ωρών πτήσεων εποπτείας, τον αριθμό των παρατηρήσεων και τον αριθμό των εκθέσεων εποπτείας που συντάχθηκαν μαζί με τη συνέχεια που δόθηκε στις εκθέσεις αυτές. Μέρος ΙΙ - Θέση σε εφαρμογή του προγράμματος που αποσκοπεί στη συμμόρφωση των σκαφών που φέρουν σημαία μη συμβαλλομένων μερών στην ΕΑΒΑΑ A5Aρθρο 25 Διαβίβαση της έκθεσης παρατήρησης 1. Αμέσως μετά τη λήψη της έκθεσης παρατήρησης ενός σκάφους που φέρει σημαία μη συμβαλλομένου μέρους ενός επιθεωρητή ΕΑΒΑΑ, το κράτος μέλος, στο οποίο υπάγεται ο επιθεωρητής, διαβιβάζει την πληροφορία αυτή χωρίς καθυστέρηση στη γραμματεία της ΕΑΒΑΑ και στην Επιτροπή, και εφόσον αυτό καθίσταται δυνατόν, στο σκάφος, πληροφορώντας το ότι τα στοιχεία θα διαβιβαστούν στο κράτος σημαίας του. 2. Η Επιτροπή κοινοποιεί αμελλητί σε όλα τα κράτη μέλη κάθε έκθεση παρατήρησης που έλαβε με τη μορφή κοινοποίησης από τη γραμματεία της ΕΑΒΑΑ ή από ένα άλλο συμβαλλόμενο μέρος. A5Aρθρο 26 Μεταφόρτωση Τα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη απαγορεύεται να δέχονται μεταφορτώσεις ιχθύων από σκάφος ενός μη συμβαλλομένου μέρους. A5Aρθρο 27 Έλεγχος των αλιευτικών δραστηριοτήτων σκαφών που φέρουν σημαία μη συμβαλλομένων μερών 1. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε κάθε σκάφος μη συμβαλλομένου μέρους, το οποίο εισέρχεται σε λιμάνι που ορίστηκε κατά την έννοια του άρθρου 28, στοιχείο (ε), παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, να επιθεωρείται από τις αρμόδιες αρχές του. Μέχρις ότου περατωθεί η επιθεώρηση, απαγορεύεται η εκφόρτωση ή/και μεταφόρτωση των αλιευμάτων του σκάφους αυτού. 2. Εάν, μετά το πέρας της εν λόγω επιθεώρησης, οι αρμόδιες αρχές διαπιστώσουν ότι το σκάφος μη συμβαλλομένου μέρους διατηρεί επ'αυτού είδη που αποτελούν αντικείμενο αποφάσεων της ΕΑΒΑΑ, το σχετικό κράτος μέλος απαγορεύει την εκφόρτωση ή/και μεταφόρτωση. 3. Ωστόσο, η απαγόρευση αυτή δεν εφαρμόζεται εάν ο πλοίαρχος του επιθεωρούμενου σκάφους ή ο αντιπρόσωπός του αποδείξουν στις αρμόδιες αρχές του σχετικού κράτους μέλους ότι: α) τα είδη που διατηρούνται επί του σκάφους αλιεύτηκαν εκτός της ζώνης που καλύπτεται από τη ζώνη διακανονισμού, ή β) τα είδη που διατηρούνται επί του σκάφους αλιεύτηκαν σύμφωνα με τα μέτρα διατήρησης της ΕΑΒΑΑ . A5Aρθρο 28 Συνέχεια που δίνεται στις επιθεωρήσεις 1. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν αμελλητί στην Επιτροπή τα αποτελέσματα κάθε επιθεώρησης και, ενδεχομένως, οποιαδήποτε απαγόρευση εκφόρτωσης ή/και μεταφόρτωσης που επιβλήθηκε μετά την εν λόγω επιθεώρηση. 2. Η Επιτροπή διαβιβάζει την πληροφορία αυτή αμελλητί στη γραμματεία της ΕΑΒΑΑ και, το συντομότερο δυνατόν, στο κράτος σημαίας του επιθεωρηθέντος σκάφους. Τίτλος ΙΙΙ - Τελικές διατάξεις A5Aρθρο 29 Τήρηση του απορρήτου Εκτός από τις υποχρεώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, τα κράτη μέλη και η Επιτροπή τηρούν τους κανόνες σχετικά με την τήρηση απορρήτου που θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92. A5Aρθρο 30 Έναρξη ισχύος Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες,  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Κατάλογος των πόρων που αποτελούν αντικείμενο ρύθμισης >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>