CELEX: 52007PC0521
Language: sk
Date: 2007-09-13
Title: Návrh rozhodnutie Rady týkajúce sa dočasného uplatňovania protokolu 8 k Dohode o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Čiernohorskou republikou na strane druhej o všeobecných zásadách účasti Čiernej hory na programoch Európskeho spoločenstva

Dôležité právne oznámenie

|

52007PC0521

Návrh rozhodnutie Rady týkajúce sa dočasného uplatňovania protokolu 8 k Dohode o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Čiernohorskou republikou na strane druhej o všeobecných zásadách účasti Čiernej hory na programoch Európskeho spoločenstva  /* KOM/2007/0521 v konečnom znení */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 13.9.2007KOM(2007) 521 v konečnom zneníNávrhROZHODNUTIE RADYtýkajúce sa dočasného uplatňovania protokolu 8 k Dohode o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Čiernohorskou republikou na strane druhej o všeobecných zásadách účasti Čiernej hory na programoch Európskeho spoločenstva(predložený Komisiou)DÔVODOVÁ SPRÁVADňa 22. novembra 2002 bola podpísaná Rámcová dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Srbskom a Čiernou Horou o všeobecných zásadách účasti Srbska a Čiernej Hory na programoch Spoločenstva [1] . Táto rámcová dohoda bola schválená rozhodnutím Rady 2005/527/ES [2] a nadobudla platnosť 27. júla 2005.Keďže Čierna Hora získala 3. júna 2006 nezávislosť, táto dohoda sa už na ňu neuplatňuje.Aby sa Čiernej Hore poskytli tie isté výhody, ktoré majú ostatné západobalkánske štáty, bol k Dohode o stabilizácii a pridružení (ďalej len „DSP“) pripojený osobitný protokol, ktorý obsahovo zodpovedá uvedenej rámcovej dohode (protokol 8). V článku 132 DSP sa stanovuje: „Všeobecné zásady účasti Čiernej Hory na programoch Európskeho spoločenstva sú stanovené v protokole 8.“Komisia v súlade s rokovacími smernicami a článkom 139 DSP navrhuje, aby sa pred nadobudnutím platnosti Dohody o stabilizácii a pridružení po jej ratifikácii Čiernou Horou, Spoločenstvom a členskými štátmi uzatvorila dočasná dohoda, ktorá by umožnila, aby ustanovenia DSP týkajúce sa obchodu alebo záležitostí súvisiacich s obchodom nadobudli platnosť čo najskôr po podpísaní Dohody o stabilizácii a pridružení.Protokol 8 o všeobecných zásadách účasti Čiernej Hory na programoch Spoločenstva nemôže byť súčasťou tejto dočasnej dohody, pretože nesúvisí s obchodom.Aby Čierna Hora mala možnosť zúčastňovať sa na programoch Európskeho spoločenstva, Komisia navrhuje dočasné uplatňovanie protokolu 8 dohody na základe výmeny listov medzi Spoločenstvom a Čiernohorskou republikou .NávrhROZHODNUTIE RADYtýkajúce sa dočasného uplatňovania protokolu 8 k Dohode o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Čiernohorskou republikou na strane druhej o všeobecných zásadách účasti Čiernej hory na programoch Európskeho spoločenstvaRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 310 v spojení s prvou a druhou vetou prvého pododseku článku 300 ods. 2,so zreteľom na návrh Komisie[3],keďže:1.  Dohoda o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Čiernohorskou republikou na strane druhej (ďalej len „dohoda“) bola podpísaná […], s výhradou jej možného neskoršieho uzatvorenia.2.  Do protokolu 8 sa, pokiaľ ide o Čiernu Horu, v podstate prebral obsah Rámcovej dohody medzi Európskym spoločenstvom a Srbskom a Čiernou Horou o všeobecných zásadách účasti Srbska a Čiernej Hory na programoch Spoločenstva[4], ktorú Rada uzatvorila prostredníctvom rozhodnutia 2005/527/ES[5].3.  Keďže Čierna Hora získala nezávislosť, rámcová dohoda sa už na ňu neuplatňuje. Čierna Hora by však naďalej mala mať možnosť zúčastňovať sa, tak ako všetky ostatné západobalkánske štáty, na programoch Európskeho spoločenstva.4.  Preto je potrebné stanoviť dočasné uplatňovanie protokolu 8 k dohode, pokým sa neukončí proces potrebný k nadobudnutiu platnosti uvedenej dohody,ROZHODLA TAKTO:Článok 1Dohoda vo forme výmeny listov medzi Spoločenstvom a Čiernohorskou republikou, v ktorej sa stanovuje dočasné uplatňovanie protokolu 8 k Dohode o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Čiernohorskou republikou na strane druhej o všeobecných zásadách účasti Čiernej Hory na programoch Európskeho spoločenstva, sa týmto schvaľuje v mene Spoločenstva.Znenie dohody vo forme výmeny listov, ako aj znenie protokolu 8, sú pripojené k tomuto rozhodnutiu.Článok 2Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobu(-y) splnomocnenú(-) podpísať dohodu vo forme výmeny listov s cieľom zaviazať Spoločenstvo.V Bruseli […]Za RadupredsedaPRÍLOHADOHODA VO FORME VÝMENY LISTOVtýkajúca sa dočasného uplatňovania protokolu 8 k Dohode o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Čiernohorskou republikou na strane druhej o všeobecných zásadách účasti Čiernej Hory na programoch Európskeho spoločenstvaA. List od SpoločenstvaV Bruseli, [...]Vážený pán,mám tú česť odvolať sa na Dohodu o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Čiernohorskou republikou na strane druhej, ktorá bola podpísaná dnes, a najmä na jej protokol 8 o všeobecných zásadách účasti Čiernej Hory na programoch Európskeho spoločenstvaEšte pred nadobudnutím platnosti uvedenej dohody o stabilizácii a pridružení mám tú česť navrhnúť Vám, aby Európske spoločenstvo a Čiernohorská republika dočasne uplatňovali protokol 8 o všeobecných zásadách účasti Čiernej Hory na programoch Európskych spoločenstiev, a to od dnešného dňa.Ak Čiernohorská republika súhlasí s uvedeným návrhom, bude tento list spolu s Vaším potvrdením predstavovať dohodu medzi Európskym spoločenstvom a Čiernohorskou republikou.Prijmite, prosím, výraz našej najhlbšej úcty.Za Európske spoločenstvo[podpisy]B. List Čiernohorskej republikyV Bruseli, [...]Vážený pán,mám tú česť potvrdiť prijatie Vášho listu s dnešným dátumom, ktorý má toto znenie:„ mám tú česť odvolať sa na Dohodu o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Čiernohorskou republikou na strane druhej, ktorá bola podpísaná dnes, a najmä na jej protokol 8 o všeobecných zásadách účasti Čiernej Hory na programoch Európskeho spoločenstva.Ešte pred nadobudnutím platnosti uvedenej dohody o stabilizácii a pridružení mám tú česť navrhnúť Vám, aby Európske spoločenstvo a Čiernohorská republika dočasne uplatňovali protokol 8 o všeobecných zásadách účasti Čiernej Hory na programoch Európskych spoločenstiev, a to od dnešného dňa.Ak Čiernohorská republika súhlasí s uvedeným návrhom, bude tento list spolu s Vaším potvrdením predstavovať dohodu medzi Európskym spoločenstvom a Čiernohorskou republikou.“Môžem Vám potvrdiť, že Čiernohorská republika súhlasí s obsahom Vášho listu.Prijmite, prosím, výraz mojej najhlbšej úcty.V mene Čiernohorskej republiky[podpisy]PROTOKOL 8O VšEOBECNÝCH ZÁSADÁCH ÚčASTI ČIERNEJ HORY NA PROGRAMOCH EURÓPSKEHO SPOLOčENSTVAČlánok 1Čiernej Hore sa umožní zúčastňovať sa na týchto programoch Európskeho spoločenstva:a) na programoch, ktoré sú uvedené v prílohe k Rámcovej dohode medzi Európskym spoločenstvom a Srbskom a Čiernou Horou o všeobecných zásadách účasti Srbska a Čiernej Hory na programoch Spoločenstva[6],b) na programoch vytvorených alebo obnovených po 27. júli 2005 a programoch, v ktorých prvej klauzule sa počíta s účasťou Čiernej Hory.Článok 2Čierna Hora finančne prispieva do všeobecného rozpočtu Európskej únie podľa špecifických programov, na ktorých sa zúčastňuje.Článok 3Zástupcovia Čiernej Hory sa môžu v záležitostiach, ktoré sa týkajú Čiernej Hory, zúčastňovať ako pozorovatelia na zasadnutiach riadiacich výboroch zodpovedných za monitorovanie programov, na ktoré finančne prispieva Čierna Hora.Článok 4Projekty a iniciatívy predložené účastníkmi z Čiernej Hory podliehajú v čo najväčšej možnej miere tým istým podmienkam, pravidlám a postupom, ktoré sa v príslušných programoch vzťahujú na členské štáty.Článok 5Špecifické podmienky týkajúce sa účasti Čiernej Hory na každom konkrétnom programe, najmä jej finančný príspevok, sa určia dohodou vo forme memoranda o porozumení medzi Komisiou, ktorá koná v mene Spoločenstva, a Čiernou Horou.Ak Čierna Hora požiada o externú pomoc Spoločenstva na základe nariadenia Rady (ES) č. 1085/2006 zo 17. júla 2006, ktorým sa ustanovuje nástroj predvstupovej pomoci (IPA)[7], alebo na základe iného podobného nariadenia ustanovujúceho externú pomoc Spoločenstva pre Čiernu Horu, ktoré môže byť schválené v budúcnosti, podmienky, ktorými sa riadi využívanie pomoci Spoločenstva Čiernou Horou sa stanovia v dohode o financovaní.Článok 6V Memorande o porozumení sa stanoví, v súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách Spoločenstva, že finančnú kontrolu alebo audit vykoná Európska komisia, OLAF a Dvor audítorov Európskych spoločenstiev alebo sa vykonajú pod dozorom týchto orgánov.Stanovia sa podrobné ustanovenia o finančnej kontrole a audite, administratívnych opatreniach, sankciách a odškodnení, ktoré poskytnú Európskej komisii, OLAF-u a Dvoru audítorov rovnaké právomoci, ako sú právomoci v prípade príjemcov pomoci alebo dodávateľov, ktorí majú sídlo v Spoločenstve.Článok 7Najneskôr tri roky po nadobudnutí platnosti tejto dohody, môže Dočasný výbor prehodnotiť uplatňovanie tohto protokolu na základe skutočnej účasti Čiernej Hory na jednom alebo viacerých programoch Európskeho spoločenstva.[1] Ú. v. EÚ L 192, 22.7.2005, s. 28.[2] Ú. v. EÚ L 192, 22.7.2005, s. 84.[3] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].[4] Ú. v. EÚ L 192, 22.7.2005, s. 29.[5] Ú. v. EÚ L 192, 22.7.2005, s. 84.[6] Ú. v. EÚ L 192, 22.7.2005, s. 29.[7] Ú. v. EÚ L 210, 31.7.2006, s. 82.