CELEX: 52019PC0551
Language: ro
Date: 2019-10-30 00:00:00
Title: Recomandare de DECIZIE A CONSILIULUI de autorizare a deschiderii negocierilor pentru încheierea unui acord între Uniunea Europeană și Noua Zeelandă privind schimbul de date cu caracter personal între Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și autoritățile neozeelandeze competente pentru combaterea criminalității grave și a terorismului

COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles, 30.10.2019
            COM(2019) 551 final
            Recomandare de
            DECIZIE A CONSILIULUI
            de autorizare a deschiderii negocierilor pentru încheierea unui acord între Uniunea Europeană și Noua Zeelandă privind schimbul de date cu caracter personal între Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și autoritățile neozeelandeze competente pentru combaterea criminalității grave și a terorismului
            
               
         
         
            
               EXPUNERE DE MOTIVE
            
            
               1.CONTEXTUL RECOMANDĂRII
            
            
               Într-o lume globalizată, în care infracțiunile grave și terorismul au un caracter transnațional și polivalent din ce în ce mai pronunțat, autoritățile de aplicare a legii ar trebui să dispună de toate mijloacele necesare pentru a coopera cu partenerii externi în vederea asigurării securității cetățenilor din țările lor. Prin urmare, Europol ar trebui să fie în măsură să facă schimb de date cu caracter personal cu autoritățile de aplicare a legii din țările terțe în măsura în care acest lucru este necesar în vederea îndeplinirii sarcinilor sale în cadrul cerințelor prevăzute de Regulamentul (UE) 2016/794 din 11 mai 2016
                  1
               . 
            
            
               De la intrarea în vigoare a regulamentului, Europol poate face schimb de date cu țări terțe sau organizații internaționale pe baza unui acord internațional care să prevadă garanții adecvate în ceea ce privește protecția vieții private și a drepturilor și libertăților fundamentale ale persoanelor. Comisia este responsabilă, în numele Uniunii, de negocierea unor astfel de acorduri internaționale. În măsura în care este necesar pentru îndeplinirea sarcinilor sale, Europol poate de asemenea stabili și întreține relații de cooperare cu parteneri externi prin acorduri de lucru și administrative care nu pot constitui în sine un temei juridic pentru schimbul de date cu caracter personal.
            
            
               În Al unsprezecelea raport privind progresele înregistrate către o uniune a securității efectivă și reală
                  2
               , Comisia a identificat, pe baza amenințării teroriste, a provocărilor legate de migrație și a necesităților operaționale ale Europol privind începerea negocierilor, opt țări prioritare
                  3
                din regiunea Orientului Mijlociu/Africii de Nord (MENA). Având în vedere strategia politică, astfel cum este conturată în Agenda europeană privind securitatea
                  4
               , în concluziile Consiliului
                  5
                și în Strategia globală
                  6
               , nevoile operaționale ale autorităților de aplicare a legii din întreaga UE și avantajele potențiale ale unei cooperări mai strânse în acest domeniu, astfel cum s-a demonstrat, de asemenea, prin acțiunile ulterioare atacului de la Christchurch din martie 2019, Comisia consideră că este necesară adăugarea Noii Zeelande ca țară prioritară pentru începerea negocierilor pe termen scurt. La 23 august 2019, Noua Zeelandă a solicitat în mod oficial luarea acestei inițiative. 
            
            
               Europol și poliția din Noua Zeelandă au semnat un acord de lucru în aprilie 2019. Acesta oferă un cadru pentru o cooperare structurată la nivel strategic, inclusiv pentru o linie securizată care să permită o comunicare securizată directă, iar Noua Zeelandă a detașat un ofițer de legătură în cadrul Europol. Cu toate acestea, acordul nu oferă un temei juridic pentru schimbul de date cu caracter personal. În prezent, nu există niciun temei juridic pentru schimbul periodic și sistematic de date cu caracter personal între autoritățile de aplicare a legii din Noua Zeelandă și Europol, care este esențial pentru o cooperare operațională eficace. 
            
            
               Standardele juridice pentru protecția datelor cu caracter personal în Noua Zeelandă sunt prevăzute în principal în Legea privind protecția vieții private din 17 mai 1993 (Privacy Act), astfel cum a fost modificată prin Legea de modificare a Legii privind protecția vieții private din 7 septembrie 2010 (Privacy Amendment Act)
                  7
               . În acest scop, legea prevede douăsprezece principii privind confidențialitatea informațiilor care reglementează prelucrarea datelor cu caracter personal. Legea privind protecția vieții private se aplică organismelor private și publice, inclusiv autorităților de aplicare a legii. Legea instituie, de asemenea, funcția de comisar pentru protecția vieții private, care este autoritatea independentă pentru protecția datelor din Noua Zeelandă.
            
            
               Contextul politic
            
            
               La 15 mai 2019, în urma atacului de la Christchurch, președintele francez Emmanuel Macron și prim-ministrul Noii Zeelande Jacinda Ardern au găzduit evenimentul „Apel la acțiune în urma atentatului de la Christchurch” (Christchurch Call), desfășurat la Paris, la care a participat și președintele Juncker, și au subliniat importanța abordării problemei prezentate de conținutul online cu caracter terorist, cu garantarea, în același timp, a protecției drepturilor fundamentale. Guvernele și întreprinderile din domeniul tehnologiei participante, precum și Comisia Europeană și-au exprimat sprijinul față de angajamentele asumate în cadrul „Apelului la acțiune” în vederea eliminării conținutului online cu caracter terorist și extremist violent (
               
                  https://www.christchurchcall.com/
               
               ). 
            
            
               UE și Noua Zeelandă sunt parteneri cu aceeași viziune, care împărtășesc puncte de vedere și abordări similare cu privire la numeroase chestiuni cu relevanță globală. Acordul de parteneriat privind relațiile și cooperarea între UE și Noua Zeelandă, semnat la 5 octombrie 2016, pune bazele unei relații mai intense și mai solide, întrucât conține o serie de articole prin care părțile se angajează să coopereze în domenii precum combaterea terorismului, cooperarea în materie de aplicare a legii, prevenirea și combaterea criminalității organizate și a corupției, drogurile, criminalitatea informatică, spălarea banilor, finanțarea terorismului, migrația și azilul. 
            
            
               UE și Noua Zeelandă sunt, de asemenea, partenere în cadrul Forumului mondial pentru combaterea terorismului (GCTF), un forum internațional format din 29 de țări și Uniunea Europeană, având ca misiune generală reducerea vulnerabilității la terorism a persoanelor din întreaga lume prin prevenirea, combaterea și urmărirea penală a actelor teroriste, precum și prin combaterea incitării la terorism și a recrutării în scopuri teroriste. UE și Noua Zeelandă cooperează strâns în chestiuni externe și de securitate, desfășurând un dialog politic și de securitate periodic. Acest dialog include consultări frecvente la nivel ministerial și al înalților funcționari. În baza Acordului-cadru de parteneriat din 2012, Noua Zeelandă a putut lua parte la unele operațiuni ale UE de gestionare a crizelor, contribuind de exemplu la operațiunea EUNAVFOR Atalanta (combaterea pirateriei în Cornul Africii).
            
            
               Nevoile operaționale
            
            
               Există un potențial de cooperare mai strânsă cu Noua Zeelandă în toate domeniile de criminalitate care intră în sfera de competență a Europol. Aceasta este o listă neexhaustivă a celor mai importante nevoi operaționale ale Europol cu privire la Noua Zeelandă:
            
            
               ·terorismul: reprezintă o amenințare gravă atât pentru Noua Zeelandă, cât și pentru Uniunea Europeană, care au fost ambele vizate de atacuri teroriste. Pe lângă obținerea unei imagini de ansamblu mai precise a amenințărilor și identificarea noilor tendințe, este necesară o cooperare mai strânsă, inclusiv schimbul de date cu caracter personal, pentru identificarea, prevenirea și urmărirea penală a infracțiunilor de terorism, inclusiv a deplasărilor în scopuri teroriste, a finanțării terorismului și a utilizării abuzive a internetului de către teroriști.
                     
               
                  Centrul european de combatere a terorismului (CECT) din cadrul Europol are, în plan operațional, un interes major privind schimbul de date operaționale/cu caracter personal cu Noua Zeelandă și viceversa, după cum reiese în urma atacului de la Christchurch. După acest atentat, activitatea Unității UE de semnalare a conținutului online (EU IRU) din cadrul Europol a vizat și detectarea conținutului și modelele sale de diseminare pe internet. Viteza și volumul cazurilor de utilizare abuzivă a internetului în urma atacului și numărul mare de furnizori de servicii online (OSP) implicați au fost fără precedent și au arătat limitele proceselor existente privind abordarea unor amenințări similare. Un acord operațional cu Noua Zeelandă nu numai că ar consolida poziția Europol în conducerea răspunsului operațional la Apelul de la Christchurch de a elimina conținutul online cu caracter terorist sau extremist violent, ci ar oferi, de asemenea, Europol cadrul juridic pentru dezvoltarea unui nivel avansat de cooperare cu Noua Zeelandă în chestiuni legate de terorism;  
            
            
               ·criminalitatea informatică: Noua Zeelandă este un partener-cheie al autorităților UE de aplicare a legii în anchetarea cazurilor de exploatare sexuală a copiilor.
                     
               
                  Poliția din Noua Zeelandă participă în mod activ la activitățile Grupului operativ virtual la nivel global (Virtual Global Taskforce), o rețea de parteneriat esențială pentru Centrul european de combatere a criminalității informatice din cadrul Europol în vederea combaterii abuzului sexual online asupra copiilor. Expertiza avansată a Noii Zeelande în domeniul investigării exploatării sexuale online a copiilor și disponibilitatea autorităților neozeelandeze de a face schimb de cunoștințe cu participanții la reuniuni este foarte apreciată de către autoritățile competente ale statelor membre ale UE care sunt responsabile cu investigarea unor astfel de infracțiuni complexe și care se confruntă cu numeroase provocări juridice și tehnice. Din punct de vedere operațional, Noua Zeelandă poate aduce Europol o valoare adăugată semnificativă în domeniul combaterii criminalității informatice, în special al combaterii exploatării sexuale online a copiilor. Poliția din Noua Zeelandă și echipa responsabilă cu exploatarea sexuală online a copiilor din cadrul Departamentului de afaceri interne din Noua Zeelandă sunt dedicate și experimentate în acest domeniu și au jucat un rol major în operațiunile de înaltă prioritate.
                     
               
                  Noua Zeelandă rămâne singura țară din rețeaua „Five Eyes”
                  8
                în cazul căreia Europol nu are un temei juridic pentru schimbul de date cu caracter personal. Acest lucru limitează capacitatea ambelor părți de a face schimb de informații operaționale valoroase și de a colabora în mod sistematic. De asemenea, aceasta creează o situație în care contactele bilaterale trebuie stabilite cu statele membre în mod direct sau prin intermediul agențiilor terțe, inclusiv al Interpol. Natura contactelor respective are un efect negativ asupra abordării eficace de către statele membre a infracțiunilor de acest tip și le privează de posibilitatea de a contribui la valoarea adăugată adusă de Europol și de a se folosi de aceasta, în special în domeniul conținutului online cu caracter terorist și al exploatării sexuale online a copiilor;
            
            
               ·bandele infracționale de motocicliști: poliția din Noua Zeelandă și Europol manifestă un interes ridicat în ceea ce privește cooperarea legată de bandele infracționale de motocicliști (Outlaw Motorcycle Criminal Gangs – OMCG). OMCG reprezintă un motiv de îngrijorare din ce în ce mai mare în Noua Zeelandă, iar poliția acestui stat a înființat recent o unitate de informații privind bandele infracționale, unul dintre obiectivele sale principale fiind combaterea OMCG. Proiectul de analiză al Europol denumit „Analysis Project Monitor” vizează în mod deosebit deplasările către Europa și cazierele judiciare ale membrilor OMCG din Noua Zeelandă, precum și presupusele contacte ale acestora cu anumite părți ale criminalității organizate din Asia de Sud-Est;
            
            
            
               ·drogurile: în trecut, Europol a lucrat la un caz de trafic de amfetamină pe scară largă din UE către Noua Zeelandă. Cooperarea în acest domeniu ar putea fi consolidată.
            
            
               2.ELEMENTELE JURIDICE ALE RECOMANDĂRII
            
         
         
            
               Regulamentul (UE) 2016/794 privind Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) stabilește un cadru legal pentru Europol, în special obiectivele, sarcinile, sfera de competență, garanțiile privind protecția datelor și modalitățile de cooperare cu partenerii săi externi. Prezenta recomandare este conformă cu dispozițiile Regulamentului privind Europol
                  9
               .
            
            
               Obiectivul prezentei recomandări este de a obține din partea Consiliului autorizarea necesară privind negocierea viitorului acord de către Comisie în numele UE. Temeiul juridic pe baza căruia Consiliul autorizează deschiderea negocierilor este articolul 218 alineatele (3) și (4) din TFUE.
            
            
               În conformitate cu articolul 218 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Comisia trebuie să fie desemnată ca negociator din partea Uniunii al acordului dintre Uniunea Europeană și Noua Zeelandă privind schimbul de date cu caracter personal între Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și autoritățile neozeelandeze competente pentru combaterea criminalității grave și a terorismului.
            
            
               Recomandare de
            
            
               DECIZIE A CONSILIULUI
            
            
               de autorizare a deschiderii negocierilor pentru încheierea unui acord între Uniunea Europeană și Noua Zeelandă privind schimbul de date cu caracter personal între Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și autoritățile neozeelandeze competente pentru combaterea criminalității grave și a terorismului
            
            
               CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
            
            
               având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE), în special articolul 218 alineatele (3) și (4),
            
            
               având în vedere recomandarea Comisiei Europene, 
            
            
               întrucât:
            
            
               (1)Regulamentul (UE) 2016/794 al Parlamentului European și al Consiliului
                  10
                a fost adoptat la 11 mai 2016 și se aplică de la 1 mai 2017. 
            
            
               (2)Dispozițiile Regulamentului (UE) 2016/794, în special cele privind transferul de date cu caracter personal de la Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) către țări terțe și organizații internaționale, prevăd că Europol poate transfera date cu caracter personal către o autoritate a unei țări terțe pe baza unui acord internațional încheiat între Uniune și țara terță respectivă în temeiul articolului 218 din TFUE care să prevadă garanții adecvate în ceea ce privește protecția vieții private și a drepturilor și libertăților fundamentale ale persoanelor. 
            
            
               (3)Ar trebui deschise negocierile în vederea încheierii unui acord între Uniunea Europeană și Noua Zeelandă privind schimbul de date cu caracter personal între Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și autoritățile neozeelandeze competente pentru combaterea criminalității grave și a terorismului („acordul”).
            
            
               (4)Astfel cum se explică și la considerentul 35 din Regulamentul (UE) 2016/794, Comisia ar trebui să poată consulta Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor (AEPD) și în timpul negocierii acordului și, în orice caz, înainte de încheierea acestuia.
            
            
               (5)Acordul ar trebui să respecte drepturile fundamentale și principiile recunoscute în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, în special dreptul la respectarea vieții private și de familie, recunoscut la articolul 7 din Cartă, dreptul la protecția datelor cu caracter personal, recunoscut la articolul 8 din Cartă și dreptul la o cale de atac eficientă și la un proces echitabil, recunoscut la articolul 47 din Cartă. Acordul ar trebui să se aplice în conformitate cu aceste drepturi și principii.
            
            
               (6)Acordul nu ar trebui să afecteze transferul de date cu caracter personal sau alte forme de cooperare între autoritățile responsabile de protejarea securității naționale și nu ar trebui să aducă atingere acestora,
            
            
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: 
            
            
               Articolul 1
            
            
               Comisia este autorizată să negocieze, în numele Uniunii, un acord între Uniunea Europeană și Noua Zeelandă privind schimbul de date cu caracter personal între Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și autoritățile neozeelandeze competente pentru combaterea criminalității grave și a terorismului.
            
            
               Directivele de negociere sunt prevăzute în anexă.
            
         
         
            
               Articolul 2
            
            
               Negocierile se desfășoară cu consultarea [a se completa de către Consiliu numele comitetului special] relevant.
            
            
               Articolul 3
            
            
               Prezenta decizie se adresează Comisiei. 
            
            
               Adoptată la Bruxelles, 30.10.2019
            
            
               
                     Pentru Consiliu,
               
               
                     Președintele
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Regulamentul (UE) 2016/794 din 11 mai 2016, JO L 135, 24.5.2016, p. 53. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        COM(2017) 608 final.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Algeria, Egipt, Israel, Iordania, Liban, Maroc, Tunisia și Turcia.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        COM(2015) 185 final.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Documentul 10384/17 al Consiliului, 19 iunie 2017.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Viziune comună, acțiuni comune: O Europă mai puternică – O strategie globală pentru politica externă și de securitate a Uniunii Europene, 
                  http://europa.eu/globalstrategy/en
                   
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Legea privind protecția vieții private este în prezent în curs de modificare în urma unui proiect de lege introdus în martie 2018.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        O alianță în domeniul 
                  
                     informațiilor
                  
                   care include 
                  
                     Australia
                  
                  , 
                  
                     Canada
                  
                  , 
                  
                     Noua Zeelandă
                  
                  , 
                  
                     Regatul Unit
                  
                   și 
                  
                     Statele Unite
                  
                  .
               
               
                  
                     (9)
                  
                        În special articolele 3, 23, 25 și capitolul VI din Regulamentul (UE) 2016/794.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Regulamentul (UE) 2016/794 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 mai 2016 privind Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și de înlocuire și de abrogare a Deciziilor 2009/371/JAI, 2009/934/JAI, 2009/935/JAI, 2009/936/JAI și 2009/968/JAI ale Consiliului (JO L 135, 24.5.2016, p. 53).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles, 30.10.2019
            COM(2019) 551 final
            ANEXĂ
            la
            Recomandarea de DECIZIE A CONSILIULUI
            de autorizare a deschiderii negocierilor pentru încheierea unui acord între Uniunea Europeană și Noua Zeelandă privind schimbul de date cu caracter personal între Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și autoritățile neozeelandeze competente pentru combaterea criminalității grave și a terorismului
            
               
         
         
            
               ANEXĂ
            
            
               În cursul negocierilor, Comisia ar trebui să urmărească îndeplinirea obiectivelor prezentate în detaliu mai jos.
            
            
               (1)Obiectivul acordului ar trebui să fie furnizarea unui temei juridic pentru transferul de date cu caracter personal între Europol și autoritățile competente din Noua Zeelandă, pentru a sprijini și a consolida măsurile luate de autoritățile competente din această țară și din statele membre, precum și cooperarea reciprocă dintre acestea în vederea prevenirii și combaterii formelor grave de criminalitate transnațională și a terorismului, asigurând în același timp garanții adecvate privind protecția vieții private, a datelor cu caracter personal și a drepturilor și libertăților fundamentale ale persoanelor.
            
            
               (2)Pentru a garanta limitarea scopului, cooperarea și schimbul de date în temeiul acordului ar trebui să se refere numai la formele de criminalitate și infracțiunile conexe care intră în sfera de competență a Europol în conformitate cu articolul 3 din Regulamentul (UE) 2016/794 (denumite în continuare, împreună, „infracțiuni”). În special, cooperarea ar trebui să aibă drept obiectiv prevenirea și combaterea terorismului, anihilarea criminalității organizate și combaterea criminalității informatice. Acordul ar trebui să precizeze domeniul său de aplicare și scopurile în care Europol poate transfera date cu caracter personal către autoritățile competente din Noua Zeelandă.
            
            
               (3)Acordul ar trebui să definească în mod clar și precis garanțiile și controalele necesare cu privire la protecția datelor cu caracter personal, a drepturilor și a libertăților fundamentale ale persoanelor, indiferent de cetățenie sau de locul de reședință, în cadrul schimbului de date cu caracter personal dintre Europol și autoritățile competente din Noua Zeelandă. În plus față de garanțiile prevăzute mai jos, acestea ar trebui să includă cerința ca transferul de date cu caracter personal să facă obiectul unor obligații de confidențialitate și ca datele cu caracter personal să nu fie utilizate pentru a solicita, a pronunța sau a executa o pedeapsă cu moartea sau orice altă formă de tratament crud și inuman, fără a aduce atingere garanțiilor suplimentare care ar putea fi necesare.
            
            
               În special:
            
            
               (a)Acordul ar trebui să conțină definițiile principalilor termeni. În special, acordul ar trebui să conțină o definiție a datelor cu caracter personal conformă cu articolul 3 alineatul (1) din Directiva (UE) 2016/680.
            
            
               (b)Acordul ar trebui să respecte principiul specificității, asigurându-se că datele nu vor fi prelucrate în alte scopuri decât în cel al transferului. Astfel, scopurile prelucrării datelor cu caracter personal de către părți în temeiul acordului ar trebui să fie precizate în mod clar și să nu depășească ceea ce este necesar în fiecare caz în vederea prevenirii și combaterii terorismului și a infracțiunilor menționate în acord.
            
            
               (c)Datele cu caracter personal transferate de Europol în conformitate cu acordul ar trebui să fie prelucrate în mod corect, în baza unui temei legitim și numai în scopurile pentru care au fost transferate. Acordul ar trebui să prevadă obligația Europol de a indica, la momentul transferării datelor, orice restricție privind accesul sau utilizarea acestora, inclusiv în ceea ce privește transferul, ștergerea, distrugerea sau prelucrarea ulterioară a datelor. Acordul ar trebui să oblige autoritățile competente din Noua Zeelandă să respecte aceste restricții și să precizeze modul în care se va asigura respectarea acestor restricții în practică. Datele cu caracter personal ar trebui să fie adecvate, relevante și limitate la ceea ce este necesar în scopul respectiv. Aceste date ar trebui să fie corecte și actualizate. Datele nu ar trebui să fie păstrate mai mult decât este necesar pentru scopurile în care au fost transferate. Acordul ar trebui să fie însoțit de o anexă care să conțină o listă exhaustivă a autorităților competente din Noua Zeelandă cărora Europol le poate transfera date cu caracter personal, precum și o scurtă descriere a competențelor acestora.
            
            
               (d)Transferul de către Europol al datelor cu caracter personal care dezvăluie originea rasială sau etnică, opiniile politice, convingerile religioase sau filozofice, apartenența sindicală, precum și al datelor genetice și al datelor privind sănătatea și viața sexuală ar trebui să fie interzis, cu excepția cazului în care acest lucru este strict necesar și proporțional în anumite cazuri individuale pentru prevenirea sau combaterea infracțiunilor menționate în acord și sub rezerva unor garanții adecvate. Acordul ar trebui, de asemenea, să conțină garanții specifice referitoare la transferul datelor cu caracter personal privind victimele infracțiunilor, martorii sau alte persoane care pot furniza informații privind infracțiunile, precum și minorii.
            
            
               (e)Acordul ar trebui să garanteze că persoanele ale căror date cu caracter personal sunt prelucrate beneficiază de drepturi opozabile, prin stabilirea unor norme privind dreptul de acces, de rectificare și de ștergere, inclusiv a motivelor specifice care ar putea să permită eventuale restricții necesare și proporționale. Acordul ar trebui să asigure, de asemenea, faptul că persoanele ale căror date sunt prelucrate în temeiul acordului beneficiază de drepturi opozabile de a exercita căi de atac administrative și judiciare, garantând căi de atac eficiente.
            
            
               (f)Acordul ar trebui să stabilească normele referitoare la stocarea, revizuirea, corectarea și ștergerea datelor cu caracter personal, la păstrarea de evidențe în scopul înregistrării și documentării, precum și la informațiile care urmează să fie puse la dispoziția cetățenilor. Acesta ar trebui, de asemenea, să ofere garanții privind prelucrarea automată a datelor cu caracter personal.
            
            
               (g)Acordul ar trebui să precizeze criteriile pe baza cărora ar trebui evaluate fiabilitatea sursei și acuratețea datelor.
            
            
               (h)Acordul ar trebui să includă obligația de a asigura securitatea datelor cu caracter personal prin măsuri tehnice și organizatorice adecvate, inclusiv prin asigurarea faptului că numai persoanele autorizate pot avea acces la datele cu caracter personal. Acordul ar trebui să includă, de asemenea, obligația de notificare în cazul unei încălcări a securității datelor cu caracter personal care afectează datele transferate în temeiul acordului.
            
            
               (i)Transferurile ulterioare de informații de la autoritățile competente din Noua Zeelandă către alte autorități din Noua Zeelandă, inclusiv pentru a fi utilizate în proceduri judiciare, ar trebui să fie permise numai în scopul inițial al transferului efectuat de către Europol și ar trebui să facă obiectul unor condiții și garanții adecvate, inclusiv al unei autorizări prealabile din partea Europol.
            
            
               (j)Condițiile menționate la litera (i) ar trebui să se aplice transferurilor ulterioare de informații de la autoritățile competente din Noua Zeelandă către autoritățile dintr-o țară terță, cu condiția suplimentară ca astfel de transferuri ulterioare să fie permise numai către țările terțe către care Europol are dreptul să transfere date cu caracter personal în temeiul articolului 25 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/794.
            
            
               (k)Acordul ar trebui să asigure faptul că există un sistem de supraveghere de către una sau mai multe autorități publice independente responsabile cu protecția datelor care dispun de competențe efective de investigare și de intervenție astfel încât să fie în măsură să supravegheze autoritățile publice din Noua Zeelandă care utilizează datele cu caracter personal/informațiile care au făcut obiectul unui schimb, precum și să inițieze acțiuni în justiție. În special, autoritățile independente ar trebui să aibă competența de a examina plângerile primite din partea cetățenilor cu privire la utilizarea datelor cu caracter personal care îi privesc. Autoritățile publice care utilizează date cu caracter personal ar trebui să fie răspunzătoare pentru respectarea normelor privind protecția datelor cu caracter personal prevăzute în acord.
            
            
               (4)Acordul ar trebui să prevadă un mecanism eficace de soluționare a litigiilor cu privire la interpretarea și aplicarea sa, pentru a garanta faptul că părțile respectă normele convenite.
            
            
               (5)Acordul ar trebui să includă dispoziții privind monitorizarea și evaluarea sa periodică.
            
         
         
            
               (6)Acordul ar trebui să includă o dispoziție privind intrarea în vigoare și valabilitatea, precum și o dispoziție prin care una dintre părți îl poate denunța sau suspenda, în special în cazul în care țara terță nu mai asigură efectiv nivelul de protecție a drepturilor și libertăților fundamentale prevăzut de acord. Acordul ar trebui să precizeze, de asemenea, dacă datele cu caracter personal care intră în domeniul său de aplicare și care sunt transferate înainte de suspendarea sau denunțarea sa pot fi prelucrate în continuare. Prelucrarea în continuare a datelor cu caracter personal, dacă este permisă, ar trebui, în orice caz, să se desfășoare în conformitate cu dispozițiile acordului de la momentul suspendării sau al denunțării.
            
            
               (7)Acordul poate include o clauză privind aplicarea sa teritorială, dacă este necesar.
            
            
               (8)Acordul ar trebui să fie în egală măsură autentic în limbile bulgară, cehă, croată, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, neerlandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză și să includă o clauză lingvistică în acest sens.