CELEX: 31994R3223
Language: hu
Date: 1994-12-21 00:00:00
Title: A Bizottság 3223/94/EK Rendelete (1994. december 21.) a gyümölcs és zöldség behozatalára vonatkozó intézkedések alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

31994R3223

Hivatalos Lap L 337 , 24/12/1994 o. 0066 - 0071 finn különkiadás fejezet 3 kötet 64 o. 0139  svéd különkiadás fejezet 3 kötet 64 o. 0139 

		A Bizottság 3223/94/EK rendelete(1994. december 21.)a gyümölcs és zöldség behozatalára vonatkozó intézkedések alkalmazása részletes szabályainak megállapításárólAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a legutóbb a 2753/94/EK rendelettel [1] módosított, a gyümölcs- és zöldségpiac közös szervezéséről szóló, 1972. május 18-i 1035/72/EGK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 23. cikke (2) bekezdésére,tekintettel a legutóbb a 3528/93/EK rendelettel [3] módosított, a közös agrárpolitika céljaira alkalmazandó elszámolási egységről és átváltási árfolyamokról szóló, 1992. december 28-i 3813/92/EGK tanácsi rendeletre [4] és különösen annak 3. cikke (3) bekezdésére,mivel a többoldalú kereskedelmi tárgyalások Uruguayi Fordulójának eredményei a mellékletben szereplő friss gyümölcs és zöldség új behozatali rendszerének kialakítását teszik szükségessé; mivel ez a rendszer az importált termékek értékének és az Európai Közösségek Vámtarifájában előírt belépési áraknak az összevetésén alapul;mivel a "tétel" fogalmát meg kell határozni;mivel az e rendelet mellékletében szereplő romlandó gyümölcsöket és zöldségeket nagyrészt bizományi értékesítési rendszerben szállítják; mivel ez a rendszer e termékek értékének meghatározása terén sajátos nehézségeket okoz;mivel annak a belépési árnak, amelynek alapján az importált termékeket a közös vámtarifa szerint besorolják, egyenlőnek kell lennie az érintett termékeknek a biztosítási költségekkel és a Közösség vámterületének határáig történő szállítási költségekkel növelt FOB árával, vagy a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet [5] 30. cikke (2) bekezdésének c) pontjában előírt vámértékkel, vagy a behozatali átalányértékkel; mivel a behozatali átalányértékek rendszere lehetővé teszi az Uruguayi Fordulón lefolytatott tárgyalások eredményeinek megvalósítását;mivel ezek a behozatali átalányértékek a tagállamok reprezentatív importpiacaira harmadik országokból behozott – mellékletben felsorolt – termékeknek a legutóbb a 2193/94/EK rendelettel [6] módosított, a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendelet [7] 173. cikkének (3) bekezdésében szereplő összegekkel csökkentett átlagárainak súlyozott átlaga alapján kerülnek meghatározásra; mivel ezeket az értékeket a Bizottság a mellékletben feltüntetett minden származási helyre és időszakra nézve minden munkanapon megállapítja;mivel ebből a célból a tagállamok, a behozatali átalányérték kiszámításának lehetővé tételére kötelesek rendszeresen és kellő időben rendelkezésére bocsátani a Bizottság illetékes osztályainak az ebben a rendeletben előírt összes információt;mivel külön rendelkezéseket kell hozni arra az esetre, ha adott származású termék árai nem hozzáférhetőek;mivel az importőrnek lehetősége van arra, hogy az importált termékekhez a behozatali átalányértéken alapuló besorolástól eltérő tarifális besorolást válasszon; mivel azonban ebben az esetben és bizonyos feltételek mellett, így a piaci árak ingadozása esetén, célszerű előirányozni olyan biztosíték letétbe helyezését, amely egyenlő azoknak a vámoknak az összegével, amit az importőr akkor fizetett volna, ha a tétel tarifális besorolása a behozatali átalányérték alapján történik; mivel a biztosítékot visszatérítik, ha bizonyos határidőn belül bizonyítékot szolgáltatnak arról, hogy a tétel értékesítésének feltételeit betartották; mivel az utólagosan végzett ellenőrzések során pontosan meg kell jelölni, hogy az esedékes vámok behajtása a 2913/92/EGK rendelet 220. cikkének megfelelően történik; mivel méltányos arról rendelkezni, hogy az esedékes vámokat az ilyen ellenőrzés keretében kamat terhelje;mivel a legutóbb a 249/93/EGK rendelettel [8] módosított, a gyümölcs- és zöldségágazatban a referencia árrendszer alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1974. augusztus 9-i 2118/74/EGK bizottsági rendelet [9] a mellékletben felsorolt termékek mindegyikére, a termékek értékesítési évének kezdetéig hatályban marad;mivel az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Gyümölcs- és Zöldségpiaci Irányítóbizottság véleményével,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkE rendelet értelmében "tétel" a szabad forgalomba bocsátáshoz benyújtott vámáru-nyilatkozat kíséretében bemutatott áru. Minden nyilatkozatnak csak azonos származási helyről eredő és a kombinált nómenklatúra azonos kódja alá tartozó árukat kell tartalmaznia.2. cikk(1) A tagállamok, a mellékletben felsorolt minden termékre és a jelzett időszakokban, minden piaci napon és minden származás tekintetében legkésőbb a következő munkanapon (brüsszeli idő szerint) 12 óráig közlik a Bizottsággal:a) a harmadik országokból importált és a 3. cikk (1) bekezdésében említett reprezentatív importpiacokon értékesített termékek reprezentatív átlagárait, valamint a jelentős mennyiségű importált termékre más piacokon rögzített szignifikáns árakat vagy, a reprezentatív piacok árainak hiányában, az importált termékek más piacokon rögzített szignifikáns árait;ésb) az a) pontban említett árakhoz tartozó teljes mennyiségeket.(2) Az (1) bekezdés a) pontjában említett árakat megállapítják:- a mellékletben szereplő minden egyes termékre,- a rendelkezésre álló összes árufajtára és méretre,- a behozatali/nagykereskedelmi szakaszban, vagy a nagykereskedelmi/kiskereskedelmi szakaszban, ha a behozatali/nagykereskedelmi szakasz árai nem állnak rendelkezésre.Az árakból le kell vonni a 2454/93/EGK rendelet 173. cikk (3) bekezdés első két francia bekezdésében jelzett összegeket.Az előző albekezdés értelmében levonandó szállítási és biztosítási költségekre a fenti rendelet 173. cikke (4) bekezdésének rendelkezéseit kell alkalmazni.(3) A (2) bekezdés rendelkezéseinek megfelelően rögzített árakból – amikor azokat a nagykereskedelmi/kiskereskedelmi szakaszban állapítják meg – a nagykereskedelmi árrésre tekintettel előzetesen le kell vonni egy 9 %-nak megfelelő összeget és 100 kilogrammonként 0,6 ECU-nek megfelelő tételt, figyelembe véve a kezelési költségeket, a piaci adókat és díjakat.(4) Reprezentatívnak tekintendők:- az I. osztályú termékek árai, amennyiben az e kategóriába tartozó mennyiségek az értékesített teljes mennyiségnek legalább 50 %-át teszik ki,- az I. osztályú termékek árai, kiegészítve – abban az esetben, ha az e kategóriába tartozó termékek az értékesített teljes mennyiség 50 %-ánál kevesebbet tesznek ki – a II. osztályú termékeknek az értékesített teljes mennyiség 50 %-ának fedezését biztosító mennyiségekre megállapított áraival,- a II. osztályú termékek megállapított árai – abban az esetben, ha nincsenek I. osztályú termékek – hacsak nem döntenek úgy, hogy azokhoz kiigazítási együtthatót rendelnek, amennyiben a szóban forgó származási hely előállítási feltételei miatt ezeket a termékeket – minőségi jegyeik miatt – rendesen és hagyományosan nem I. osztályúként értékesítik.A harmadik francia bekezdésben említett kiigazítási együtthatót a (2) bekezdésben jelzett összegek levonása után alkalmazzák az árakra.3. cikk(1) Az alábbi piacok tekintendők reprezentatívnak:–Belga Királyság, Luxemburgi Nagyhercegség: | Antwerpen, Brüsszel, |–Dán Királyság: | Koppenhága, |–Német Szövetségi Köztársaság: | Hamburg, München, Frankfurt, Köln, Berlin, |–Görög Köztársaság: | Athén, Thesszaloníki, |–Spanyol Királyság: | Madrid, Barcelona, Sevilla, Bilbao, |–Francia Köztársaság: | Rungis (Párizs), Marseille, Rouen, Dieppe, Perpignan, Nantes, Bordeaux, Lyon, Toulouse, |–Írország: | Dublin, |–Olasz Köztársaság: | Milánó, |–Holland Királyság: | Rotterdam, |–Ausztria: | Bécs-Inzersdorf, |–Portugál Köztársaság: | Lisszabon, Porto, |–Finn Köztársaság: | Helsinki, |–Svéd Királyság: | Helsingborg, Stockholm, |–Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága: | London. |(2) A tagállamok tájékoztatják a Bizottságot a fenti piacok szokásos piaci napjairól.4. cikk(1) A mellékletben szereplő minden egyes termékre és időszakra a Bizottság minden munkanapon minden származási helyre vonatkozóan rögzít egy, a 2. cikkben meghatározott reprezentatív árak súlyozott átlagával egyenlő behozatali átalányértéket, amelyből 100 kilogrammonként 5 ECU átalányt, valamint az értékvámokat vonják le.(2) Amennyiben a mellékletben szereplő termékekre és alkalmazási időszakokban ennek a rendeletnek alapján átalányértéket rögzítenek, a 2454/93/EGK rendelet 173–176. cikkei szerintiegysé gértéket nem kell alkalmazni; azt ilyen esetben az (1) bekezdésben említett behozatali átalányérték helyettesíti.(3) Ha adott származási helyről eredő termékre nézve behozatali átalányérték nincs hatályban, akkor a hatályban lévő behozatali átalányértékek átlagát kell alkalmazni.(4) A behozatali átalányértékek a módosításukig alkalmazandók.(5) Az (1) bekezdéstől eltérően, a mellékletben szereplő alkalmazási időszakok első napján, valamint a rákövetkező napokon a termékre alkalmazandó behozatali átalányérték a 2454/93/EGK rendelet 173–176. cikke szerint erre a termékre érvényes, a 2454/93/EGK rendelet 173–176. cikke szerinti utolsó egységértékkel lesz egyenlő mindaddig, amíg nem tudnak egy behozatali átalányértéket kiszámítani.(6) A reprezentatív árak átszámítása ECU-re az adott napra kiszámított reprezentatív piaci árfolyamon történik.(7) Az ECU-ben megadott behozatali átalányértékeket a Bizottság az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában teszi közzé.5. cikk(1) Annak a belépési árnak, amely alapján a mellékletben szereplő termékeket az Európai Közösségek vámtarifája szerint besorolják, az importőr választása szerint egyenlőnek kell lennie:a) a termékeknek a származási országban érvényes, a biztosítási költségekkel és a Közösség vámterületének határáig történő szállítás költségeivel növelt FOB árával, amennyiben ez az ár és ezek a költségek a termékekre vonatkozó vámáru-nyilatkozat kiállításának időpontjában ismeretesek.Ha a fenti árak több mint 8 %-kal magasabbak a behozatali átalányértéknél, az importőrnek a 2454/93/EGK rendelet 248. cikk (1) bekezdésében meghatározott biztosítékot kell letétbe helyeznie, amelynek összege egyenlő annak a vámnak az összegével, amit akkor fizetett volna, ha a termékek besorolása az érintett tételre alkalmazandó behozatali átalányérték alapján történt volna;b) a csak az érintett import termékekre vonatkozóan a 2913/92/EGK rendelet 30. cikk (2) bekezdésének c) pontja szerint számított vámértékkel. Ebben az esetben a vám levonása a 4. cikk (1) bekezdésében előírt feltételek mellett történik.Ebben az esetben az importőrnek letétbe kell helyeznie a 2454/93/EGK rendelet 248. cikk (1) bekezdésében előírt biztosítékot, amelynek összege egyenlő annak a vámnak az összegével, amit akkor fizetett volna, ha a termékek besorolása az érintett tételre alkalmazandó behozatali átalányérték alapján történt volna;c) az e rendelet 4. cikkének megfelelően kiszámított behozatali átalányértékkel.(2) A szabad forgalomba bocsátáshoz benyújtott vámáru-nyilatkozat elfogadásának időpontjától számított négy hónapos határidőn belül az importőr a szóban forgó termékek értékesítésétől számított egy hónapos határidővel rendelkezik vagy annak bizonyítására, hogy a tételt olyan feltételek mellett értékesítették, amelyek tanúsítják az (1) bekezdés a) pontjának második albekezdésében említett árak valódiságát, vagy arra, hogy az (1) bekezdés b) pontjában említett vámértéket meghatározzák. A fenti határidők valamelyikének elmulasztása a letétbe helyezett biztosíték elvesztését vonja maga után, a (3) bekezdés alkalmazásának sérelme nélkül.A letétbe helyezett biztosítékot feloldják, amennyiben az értékesítési feltételekre vonatkozó bizonyítékokat a vámhatóságok számára elfogadhatóan előterjesztik.Ellenkező esetben a biztosítékot a behozatali vámok ellentételezéseként visszatartják.(3) A (2) bekezdésben említett négy hónapos határidőt az importőr kellően megindokolt kérésére az illetékes hatóság legfeljebb három hónappal meghosszabbíthatja.(4) Ha egy ellenőrzés során az illetékes hatóságok azt tapasztalják, hogy az ebben a cikkben előírt feltételeket nem tartották be, a 2913/92/EGK rendelet 220. cikke szerinti vámok behajtása iránt intézkednek. A behajtandó vagy behajtásra váró összeg megállapítása során az áru szabad forgalomba helyezésének időpontjától a behajtás időpontjáig terjedően kamatot számítanak fel. Az a kamatláb alkalmazandó, amely a nemzeti jog szerint a behajtási műveletekre hatályban van.6. cikkA 2118/74/EGK rendelet az 1995/1996-os gazdasági év kezdetéig a mellékletben foglalt összes termékre hatályban marad.7. cikkEz a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.A rendeletet a mellékletben felsorolt összes termékre az 1995/1996 évi gazdasági év kezdetétől kell alkalmazni.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 1994. december 21-én.a Bizottság részérőlRené Steichena Bizottság tagja[1] HL L 292., 1994.11.12., 3. o.[2] HL L 118., 1972.5.20., 1. o.[3] HL L 320., 1993.12.22., 32. o.[4] HL L 387., 1992.12.31., 1. o.[5] HL L 302., 1992.10.19., 1. o.[6] HL L 235., 1994.9.9., 6. o.[7] HL L 253., 1993.10.11., 1. o.[8] HL L 28., 1993.2.5., 45. o.[9] HL L 220., 1974.8.10., 20. o.--------------------------------------------------MELLÉKLETKN kód | Megnevezés | Alkalmazási időszak |07020015 | Paradicsom | január 1-jétől március 31-ig |07020020 | | április 1-jétől 30-ig |07020025 | | május 1-jétől 14-ig |07020030 | | május 15-től 31-ig |07020035 | | június 1-jétől szeptember 30-ig |07020040 | | október 1-jétől 31-ig |07020045 | | november 1-jétől december 20-ig |07020050 | | december 21-től 31-ig |07070010 | Uborka | január 1-jétől február végéig |07070015 | | március 1-jétől április 30-ig |07070020 | | május 1-jétől 15-ig |07070025 | | május 16-tól szeptember 30-ig |07070030 | | október 1-jétől 31-ig |07070035 | | november 1-jétől 10-ig |07070040 | | november 11-től december 31-ig |07091040 | Articsóka | november 1-jétől december 31-ig |07099071 | Cukkini | január 1-jétől 31-ig |07099073 | | február 1-jétől március 31-ig |07099075 | | április 1-jétől május 31-ig |07099077 | | június 1-jétől július 31-ig |07099079 | | augusztus 1-jétől december 31-ig |08051061 | Friss, édes narancs | december 1-jétől 31-ig |08051065 | | |08051069 | | |08052031 | Klementin | november 1-jétől december 31-ig |08052033 | Mandarin, ideértve a tangerint, a satsumát, a wilkinget és az egyéb hasonló hibrid citrusféléket | november 1-jétől december 31-ig |08052035 | | |08052037 | | |08052039 | | |08053030 | Citrom | június 1-jétől október 31-ig |08053040 | | november 1-jétől december 31-ig |08061040 | Csemegeszőlő | július 21-től október 31-ig |08061050 | | november 1-jétől 20-ig |08081071 | Alma | július 1-jétől 31-ig |08081073 | | |08081079 | | |08081092 | | augusztus 1-jétől december 31-ig |08081094 | | |08081098 | | |08082047 | Körte | július 1-jétől 15-ig |08082051 | | július 16-tól 31-ig |08082057 | | augusztus 1-jétől október 31-ig |08082067 | | november 1-jétől december 31-ig |08091020 | Sárgabarack | június 1-jétől 20-ig |08091030 | | június 21-től 30-ig |08091040 | | július 1-jétől 31-ig |08092031 | Cseresznye és meggy | május 21-től 31-ig |08092039 | | |08092041 | | június 1-jétől július 15-ig |08092049 | | |08092051 | | július 16-tól 31-ig |08092059 | | |08092061 | | augusztus 1-jétől 10-ig |08092069 | | |08093021 | Őszibarack és nektarin | június 11-től 20-ig |08093029 | | |08093031 | | június 21-től 31-ig |08093039 | | |08093041 | | augusztus 1-től szeptember 30-ig |08093049 | | |08094020 | Szilva | június 11-től 30-ig |08094030 | | július 1-jétől szeptember 30-ig |--------------------------------------------------