CELEX: C2002/118/06
Language: sv
Date: 2002-05-18 00:00:00
Title: Domstolens dom (femte avdelningen) den 21 mars 2002 i mål C-298/99: Europeiska gemenskapernas kommission mot Republiken Italien (Fördragsbrott – Direktiv 85/384/EEG – Ömsesidigt erkännande av behörighetsbevis på arkitekturområdet – Tillträde till arkitektyrke t – Artikel 59 i EG-fördraget (nu artikel 49 EG i ändrad lydelse))

C 118/4                  SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    18.5.2002

1)   Talan ogillas.                                                       1)   underlåta att vidta de åtgärder som är nödvändiga för att
                                                                               införliva artikel 4.1 andra stycket och 4.2 samt artiklar-
                                                                               na 7, 11 och 14 i direktiv 85/384/EEG,
2)   Konungariket Nederländerna skall ersätta rättegångskostna-
     derna.

3)   Konungariket Spanien skall bära sina kostnader                       2)   utfärda

(1) EGT C 226, 7.8.1999.                                                       —    artikel 4.2 a i lagdekret nr 129 av den 27 januari
                                                                                    1992 utfärdat av presidenten (GURI nr 41 av den
                                                                                    19 februari 1992, s. 18) och artikel 4.1 a i dekret
                                                                                    nr 776 av den 10 juni 1994 utfärdat av ministern för
                                                                                    universitetsväsendet samt vetenskaplig och teknisk
                                                                                    forskning (GURI nr 234 av den 6 oktober 1995,
                                                                                    s. 3), i vilka det uppställs ett generellt krav på
                                                                                    företeende av utbildningsbeviset i original eller en
                                                                                    bestyrkt kopia därav,
                       DOMSTOLENS DOM

                        (femte avdelningen)                                    —    artikel 4.2 c i dekret nr 129/92 och artikel 4.1 c i
                                                                                    dekret nr 776/94, i vilka det uppställs ett generellt
                                                                                    krav på företeende av intyg om medborgarskap,
                         den 21 mars 2002

i mål C-298/99: Europeiska gemenskapernas kommission                           —    artikel 4.3 i dekret nr 129/92 och artikel 10 i dekret
                mot Republiken Italien (1)                                          nr 776/94, i vilka det uppställs ett krav på att
                                                                                    handlingarna i fråga alltid skall företes i officiell
                                                                                    översättning,
(Fördragsbrott – Direktiv 85/384/EEG – Ömsesidigt erkän-
nande av behörighetsbevis på arkitekturområdet – Tillträde
till arkitektyrke t – Artikel 59 i EG-fördraget (nu artikel 49
                      EG i ändrad lydelse))                                    —    artikel 11.1 c och 11.1 d i dekret nr 129/92, vari
                                                                                    det föreskrivs att intygens giltighet förlängs till tiden
                           (2002/C 118/06)                                          efter den 5 augusti 1987,

                      (Rättegångsspråk: italienska)
                                                                          3)   förbjuda arkitekter som tillhandahåller tjänster i Italien
                                                                               att inrätta ett driftsställe i Italien (artikel 9.1 i dekret
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att            nr 129/92),
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)
                                                                          4)   föreskriva att arkitekter som tillhandahåller tjänster är
                                                                               skyldiga att registrera sig hos det lokalt behöriga regionala
                                                                               arkitektsamfundets nämnd (artikel 9.3 i dekret nr 129/92
I mål C-298/99, Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                               och artiklarna 7 och 8 i dekret nr 776/94), på ett sätt
(ombud: E. Traversa och E. Montaguti) mot Republiken Italien
                                                                               som avviker från vad som föreskrivs i artikel 22 i direktiv
(ombud: U. Leanza, biträdd av G. Aiello), angående en talan
                                                                               85/384, och
om fastställelse av att Republiken Italien har åsidosatt sina
förpliktelser enligt artiklarna 12, 20, 22, 27 och 31 i rådets
direktiv 85/384/EEG av den 10 juni 1985 om det ömsesidiga
erkännandet av utbildnings-, examens- och andra behörighets-              5)   tillämpa artikel 4.6–4.8 i dekret nr 129/82 på ett sätt
bevis på arkitekturområdet, däribland åtgärder för att underlät-               som är oförenligt med artikel 20.1 i direktiv 85/384,
ta ett effektivt utnyttjande av etableringsrätten och friheten att
tillhandahålla tjänster (EGT L 223, s. 15; svensk specialutgåva,
område 6, volym 2, s. 99), i dess lydelse enligt rådets direktiv
86/17/EEG av den 27 januari 1986 om ändring, på grund av                  har domstolen (femte avdelningen), sammansatt av avdelnings-
Portugals anslutning, av direktiv 85/384/EEG (EGT L 27, s. 71,            ordföranden P. Jann samt domarna S. von Bahr, D.A.O. Edward
svensk specialutgåva, område 16, volym 1, s. 88, och – rättelse           (referent), A. La Pergola och C.W.A. Timmermans, generalad-
– L 87, s. 36), samt – vad gäller punkt 3 nedan – enligt                  vokat: S. Alber, justitiesekreterare: byrådirektören L. Hewlett,
artikel 59 i EG-fördraget (nu artikel 49 EG i ändrad lydelse),            den 21 mars 2002 avkunnat en dom där domslutet har
genom att                                                                 följande lydelse:
 ---pagebreak--- 18.5.2002              SV                         Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                            C 118/5

1)   Republiken Italien har åsidosatt sina förpliktelser enligt artiklar-        —     medelst artikel 9.3 i dekret nr 129/92 och artiklarna 7
     na 12, 22, 27 och 31 i rådets direktiv 85/384/EEG av den                          och 8 i dekret nr 776/94 fordra att arkitekter etablerade
     10 juni 1985 om det ömsesidiga erkännandet av utbildnings-,                       i andra medlemsstater som vill tillhandahålla tjänster i
     examens- och andra behörighetsbevis på arkitekturområdet,                         Italien måste registrera sig hos det lokalt behöriga
     däribland åtgärder för att underlätta ett effektivt utnyttjande av                regionala arkitektsamfundets nämnd och genom denna
     etableringsrätten och friheten att tillhandahålla tjänster, i dess                formalitet, i strid med artikel 22 i direktiv 85/384, se till
     lydelse enligt rådets direktiv 86/17/EEG av den 27 januari                        att den tidpunkt då en arkitekt för första gången kan
     1986 om ändring, på grund av Portugals anslutning, av                             tillhandahålla tjänster i Italien skjuts upp.
     direktiv 85/384/EEG, samt, vad gäller artikel 9.1 i dekret
     nr 129/92, enligt artikel 59 i fördraget, genom att                    2)   Talan ogillas i övrigt.

                                                                            3)   Republiken Italien skall ersätta rättegångskostnaderna.
     —     underlåta att vidta de åtgärder som är nödvändiga för att
           införliva artikel 4.1 andra stycket och 4.2 samt artikel 11
           k sjunde strecksatsen och artikel 14 i direktiv 85/384,          (1) EGT C 299, 16.10.1999.

     —     underlåta att vidta de åtgärder som är nödvändiga för att
           utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis skall
           erkännas automatiskt i enlighet med artiklarna 2, 3, 7,
           8 och 9 i direktiv 85/384,

                                                                                                 DOMSTOLENS DOM

     —     utfärda artikel 4.2 a i lagdekret nr 129 av den 27 januari
           1992 utfärdat av presidenten, varigenom det, i strid med                               av den 19 mars 2002
           artiklarna 52 och 59 i EG-fördraget i EG-fördraget (nu
           artiklarna 43 EG och 49 EG i ändrad lydelse), generellt          i de förenade målen C-393/99 och C-394/99 (begäran om
           föreskrivs att det till en ansökan om erkännande av ett          förhandsavgörande från Tribunal du travail de Tournai):
           behörighetsbevis skall bifogas utbildningsbeviset i original     Institut national d’assurances sociales pour travailleurs
           eller en bestyrkt kopia därav,                                   indépendants (Inasti) mot Claude Hervein, Hervillier SA
                                                                              (C-393/99), Guy Lorthiois, Comtexbel SA (C-394/99) (1)

     —     utfärda artikel 4.2 c i dekret nr 129/92 och artikel 4.1 c       (Fri rörlighet för arbetstagare och etableringsfrihet – Social
           i dekret nr 776 av den 10 juni 1994 utfärdat av                  trygghet – Fastställande av vilken lagstiftning som skall
           ministern för universitet samt vetenskaplig och teknisk          tillämpas – Personer som samtidigt är anställda inom en
           forskning, i vilka det i strid med artikel 52 i fördraget        medlemsstats territorium och egenföretagare inom en annan
           uppställs ett generellt krav på att det till en ansökan om       medlemsstats territorium – Omfattas av social trygghets-
           erkännande av ett behörighetsbevis skall bifogas ett intyg       lagstiftning i var och en av dessa stater – Giltigheten av
           om medborgarskap,                                                artikel 14c.1 b, nu artikel 14c b, och bilaga VII till förordning
                                                                                                  (EEG) nr 1408/71)

     —     utfärda artikel 4.3 i dekret nr 129/92 och artikel 10 i                                   (2002/C 118/07)
           dekret nr 776/94, i vilka det i strid med artikel 52 i
           fördraget uppställs ett krav på att samtliga handlingar
           som bifogas en ansökan om erkännande av ett behörig-                                  (Rättegångsspråk: franska)
           hetsbevis alltid skall företes i officiell översättning,
                                                                            (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                            publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                                               domstol och förstainstansrätt”)
     —     utfärda artikel 11.1 c och 11.1 d i dekret nr 129/92, i
           vilka det i strid med artikel 12 i direktiv 85/384,
           föreskrivs att behörighetsbevis som erhållits efter den
           5 augusti 1987 skall erkännas,
                                                                            Domstolen (ordföranden G.C. Rodrı́guez Iglesias, avdelnings-
                                                                            ordförandena P. Jann, F. Macken och N. Colneric samt domarna
                                                                            C. Gulmann, D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet (referent), M. Wa-
     —     bibehålla artikel 9.1 i dekret nr 129/92, som i strid med        thelet och V. Skouris; generaladvokat: F.G. Jacobs; justitiesekre-
           artikel 59 i fördraget innehåller ett generellt förbud för       terare: biträdande justitiesekreteraren H. von Holstein), har den
           arkitekter etablerade i andra medlemsstater som vill             19 mars 2002 avkunnat dom i de förenade målen C-393/99
           tillhandahålla tjänster i Italien att inrätta ett huvud- eller   och C-394/99 angående en begäran enligt artikel 234 EG, från
           filialkontor i Italien,                                          Tribunal du travail de Tournai (Belgien), att domstolen skall