CELEX: 51990PC0400(04)
Language: da
Date: 1990-08-31 00:00:00
Title: HENSTILLING MED HENBLIK PAA RAADETS AFGOERELSE OM BEMYNDIGELSE AF KOMMISSIONEN TIL AT INDLEDE FORHANDLINGER MED TREDJELANDE, DER HAR INDGAAET TEKSTILAFTALER MED FAELLESSKABET, VEDROERENDE TILPASNING AF DISSE AFTALER FOR AT TAGE HENSYN TIL TYSKLANDS FORENING

2. 10. 90                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. C 248/1
                                                                       II
                                                          (Forberedende retsakter)
                                                     KOMMISSIONEN
                                    Fællesskabet og Tysklands forening — Forslag til lovgivning (1)
                                                        KOM(90) 400 endelig udg.
                                             (Forelagt af Kommissionen den 22. august 1990)
                (J) l De Europæiske Fællesskabers Tidende nr. C 230 af 15. september 1990 offentliggjordes:
                    — Forslag til Rådets direktiv om de midlertidige foranstaltninger, der skal anvendes efter Tysklands forening
                        indtil vedtagelsen af de overgangsforanstaltninger, der skal træffes af Rådet i samarbejde med
                        Europa-Parlamentet
                    — Forslag til Rådets forordning (EØF) om de midlertidige foranstaltninger, der skal anvendes efter Tysklands
                        forening indtil vedtagelsen af de overgangsforanstaltninger, der skal træffes af Rådet efter høring af
                        Europa-Parlamentet
                                                         Henstilling med henblik på
                                                          RÅDETS AFGØRELSE
                                                                     af . . .
                om bemyndigelse af Kommissionen til at indlede forhandlinger med tredjelande, der har indgået
                tekstilaftaler med Fællesskabet, vedrørende tilpasning af disse aftaler for at tage hensyn til Tysklands
                                                                    forening
                                                                (90/C 248/01)
Indledning                                                                       Kommissionens tjenestegrene har i form af en brevveks-
                                                                                 ling aftalt med myndighederne i Den Tyske Demokra-
                                                                                 tiske Republik og i Forbundsrepublikken Tyskland,
1. Den traktat (Staatsvertrag), der for nylig undertegnedes                      hvilke foranstaltninger den tidligere Tyske Demokra-
    mellem Forbundsrepublikken Tyskland og Den Tyske                             tiske Republik skal indføre med henblik på andet halvår
    Demokratiske Republik, omhandler bl.a. den tidligere                         af 1990 for at sikre, at Fællesskabets handelspolitik i
    Tyske Demokratiske Republiks gradvise integrering i                          tekstilsektoren ikke omgås.
    Fællesskabets retsorden forud for den formelle forening
     af de to tyske stater.
                                                                              2. Efter Tysklands forening forventes det forenede Tysk-
     I bestræbelserne for at nå de i ovennævnte traktat                          land at anvende Fællesskabets politik, retsregler og
    fastsatte mål vedtog Rådet for De Europæiske Fællesska-                       aftaler for tekstiler. For at tage hensyn til den nye
     ber forordning (EØF) nr. 1794/90 af 28. juni 1990 om                         situation for tekstil- og beklædningsimporten til det
     overgangsforanstaltninger i samhandelen med Den                             forenede Tyskland skal alle bilaterale aftaler med tred-
     Tyske Demokratiske Republik i1). I artikel 2, stk. 1,                       jelande og arrangementer med præferencelande imidler-
     litra a), i nævnte forordning fastsættes, at Den Tyske                      tid tilpasses; dette gælder både aftaler og arrangementer,
     Demokratiske Republik i sin samhandel med tredjelande                        der er indgået i henhold til tekstilforhandlingsdirekti-
     skal indføre Den Fælles Toldtarif, Fællesskabets toldlov-                   verne af 1986 og de senere særlige forhandlingsdirektiver
     givning og andre handelspolitiske foranstaltninger. Disse                    (Kina og Sovjetunionen). Det er derfor nødvendigt at
     foranstaltninger skal anvendes fra den 1. juli 1990.                         fastsætte forhandlingsdirektiver, hvorved Kommissio-
                                                                                  nen bemyndiges til at føre forhandlinger om sådanne
(») EFT nr. L 166 af 29. 6. 1990, s. 1.                                           tilpasninger med alle de pågældende lande.
 ---pagebreak--- Nr. C 248/2                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      2. 10. 90
3. Tilpasningerne kan ske i form af en forhøjelse af                5. Samtidig med disse tilpasninger bør Fællesskabet ajour-
    Fællesskabskontingenterne med en bestemt procent, og                føre de globale fællesskabslofter for 1991.
    ved at henføre denne forhøjelse til den tyske kvota af
    kontingentet. Formlen for sådanne forhøjelser vil svare
    til den, der benyttedes efter Spaniens og Portugals             6. Kommissionen henstiller følgelig, at Rådet træffer afgø-
    tiltrædelse af Fællesskabet, idet der tages hensyn til det          relse om:
    traditionelle handelsmønster og de loyale aftaler, som
    den tidligere Tyske Demokratiske Republik har indgået               — at Kommissionen bemyndiges til at indlede forhand-
    med dets handelspartnere pr. 30. juni 1990.                             linger med alle tredjelande, der har indgået bilaterale
                                                                            tekstilaftaler eller -arrangementer med Fællesskabet,
                                                                            som omfatter kvantitative restriktioner, således at
                                                                            der kan foretages de nødvendige tilpasninger for at
4. Nævnte tilpasninger vil være nødvendige for 1991 for                     tage hensyn til Tysklands forening
    hovedparten af de bilaterale aftaler, fordi udløbsdatoen
    for disse bilaterale aftaler er den 31. december 1991 med           — at Kommissionen fører forhandlingerne i henhold til
    undtagelse af to aftaler (Sovjetunionen og Kina), hvor                  medfølgende forhandlingsdirektiver og i samråd med
    gyldighedsperioden udløber den 31. december 1992.                       Artikel 113-Udvalget.
 ---pagebreak--- 2. 10. 90                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. C 248/3
                                                               BILAG
                                                 FORHANDLINGSDIREKTIVER
          1. Principper
             — Tilpasninger for at tage hensyn til Tysklands forening skal finde sted i overensstemmelse med
                 handelspolitikken på tekstilområdet, som blev vedtaget af Rådet i december 1977 og bekræftedes i februar
                 1982 og marts 1986 med indgåelsen af tekstilaftaler med en række tredjelande.
             — Tilpasningerne skal være gældende indtil udløbet af gyldighedsperioden for de bilaterale tekstilaftaler, dvs.
                 med udgangen af 1991, med undtagelse af aftalerne med Kina og Sovjetunionen, hvis gyldighedsperiode
                 først udløber i slutningen af 1992.
          2. Berørte lande
             Forhandlingsdirektiverne vedrører alle de lande, der har indgået bilaterale aftaler eller arrangementer med
             Fællesskabet, som omfatter kvantitative restriktioner (jf. punkt 4 i dette bilag).
          3. Væsentlige bestemmelser
             A. MFA-LANDE
                a) Fastsættelse af de kvantitative lofter
                 Der foretages en tilpasning for Tyskland i de tilfælde, hvor aftalerne eller arrangementerne i øjeblikket
                 indeholder bestemmelse om fastsættelse af et fællesskabsloft, der fordeles mellem alle medlemsstater, eller
                 et regionalt kontingent for Tyskland.
                 Forhøjelserne fastsættes på grundlag af det eksisterende handelsmønster. De kan imidlertid ikke være
                 lavere end det niveau, der beregnedes ved anvendelse af den formel, der benyttedes i forbindelse med
                 Spaniens og Portugals tiltrædelse af Fællesskabet, og som består af en bestemt procentdel af EØF-tærsklen
                 for udgang af kurven. Beregnet efter denne formel skulle den procentuelle forhøjelse i det foreliggende
                 tilfælde blive 4 , 5 % .
                 b) Fællesskabstærsklen for udgang af kurven i 1991
                 1991-niveauerne for udgang af kurven bør beregnes ved anvendelse af de procentsatser, der er fastsat i de
                bilaterale aftaler, på den samlede import i 1990 (for den tidligere Tyske Demokratiske Republik i 1989) til
                Fællesskabets udvidede toldområde. Viser det sig, at dette referencegrundlag bliver lavere end det, der
                benyttedes forud for Tysklands forening, anvendes undtagelsesvis sidstnævnte.
                c) Regionale tærskler for udgang af kurven
                For at undgå en generaliseret tilpasning af byrdefordelingen og den regionale udgang af kurven for alle
                medlemsstater foreslås det, at den hidtidige formel også anvendes i 1991.
             B. PRÆFERENCELANDE
                Kun bestemmelserne i punkt A a) skal være gældende. Disse lande indrømmes gunstigere arrangementer.
 ---pagebreak--- Nr. C 248/4                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     2. 10. 90
            4. Lande, der har indgået aftaler eller arrangementer med Fællesskabet, som omfatter kvantitative lofter
               Bilaterale aftaler af MF A-typen                            Arrangementer
               Argentina                      Polen                        Marokko
               Brasilien                      Rumænien                     Egypten
               Peru                           Kina                         Malta
                                              Sovjetunionen                Tunesien
                                                                           Tyrkiet
               Hongkong                       Jugoslavien
               Macao
               Sydkorea
               Malaysia
               Filippinerne
               Singapore
               Thailand
               Indonesien
               Indien
               Pakistan
               Sri Lanka
               Bulgarien
               Tjekkoslovakiet
               Ungarn
            NB: Det autonome arrangement med Taiwan skal også tilpasses efter samme formel.
                Kontingenterne for statshandelslandene under den autonome ordning bør ligeledes tilpasses.