CELEX: C2005/006/18
Language: cs
Date: 2005-01-08 00:00:00
Title: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 11. listopadu 2004 ve věci C-467/02 (žádost Verwaltungsgericht Stuttgart o rozhodnutí o předběžné otázce): Inan Cetinkaya proti spolkové zemi Bádensko-Württembersko (Dohoda o přidružení EHS-Turecko — Volný pohyb pracovníků — Článek 7 první pododstavec a čl. 14 odst. 1 rozhodnutí Rady přidružení č. 1/80 — Právo dítěte tureckého pracovníka na pobyt po dosažení zletilosti — Podmínky rozhodnutí o vyhoštění — Odsouzení v trestním řízení)

8.1.2005   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 6/11
            
         
      ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA
   
   (druhého senátu)
   ze dne 11. listopadu 2004
   ve věci C-467/02 (žádost Verwaltungsgericht Stuttgart o rozhodnutí o předběžné otázce): Inan Cetinkaya proti spolkové zemi Bádensko-Württembersko (1)
   
   (Dohoda o přidružení EHS-Turecko - Volný pohyb pracovníků - Článek 7 první pododstavec a čl. 14 odst. 1 rozhodnutí Rady přidružení č. 1/80 - Právo dítěte tureckého pracovníka na pobyt po dosažení zletilosti - Podmínky rozhodnutí o vyhoštění - Odsouzení v trestním řízení)
   (2005/C 6/18)
   Jednací jazyk: němčina
   Ve věci C-467/02, Inan Cetinkaya proti spolkové zemi Bádensko-Württembersko, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES, podaná rozhodnutím Verwaltungsgericht Stuttgart (Německo) ze dne 19. prosince 2002, došlým Soudnímu dvoru dne 27. prosince 2002, Soudní dvůr (druhý senát), ve složení C. W. A. Timmermans, předseda senátu, J.-P. Puissochet, R. Schintgen, N. Colneric a J. N. Cunha Rodrigues (zpravodaj), soudci, generální advokát: P. Léger, vedoucí soudní kanceláře: M. Múgica Arzamendi, vrchní rada, vydal dne 11. listopadu 2004 rozsudek, jehož výrok je následující:
   
               1)
            
            
               Článek 7 první pododstavec rozhodnutí č. 1/80 ze dne 19. září 1980 o vývoji přidružení, přijatého Radou přidružení, která byla zřízena Dohodou zakládající přidružení mezi Evropským hospodářským společenstvím a Tureckem, musí být vykládán tak, že se vztahuje na zletilou osobu, která je dítětem tureckého pracovníka, který působí nebo působil na řádném trhu práce v hostitelském členském státě, i když se však narodila a vždy pobývala v posledně uvedeném členském státě.
            
         
               2)
            
            
               Článek 7 první pododstavec rozhodnutí č. 1/80 brání tomu, aby v důsledku odsouzení k trestu odnětí svobody a následné léčby drogové závislosti byla práva, která toto ustanovení přiznává tureckému státnímu příslušníkovi, který se nachází ve stejné situaci jako I. Cetinkaya, omezena z důvodu prodloužené nepřítomnosti na trhu práce.
            
         
               3)
            
            
               Článek 14 rozhodnutí č. 1/80 brání tomu, aby vnitrostátní soudy nevzaly do úvahy při prověřování legality vyhoštění nařízeného proti tureckému státnímu příslušníkovi skutkové okolnosti, které nastaly po posledním rozhodnutí příslušných úřadů a které neopravňují k dalšímu omezení práv dotčené osoby ve smyslu zmíněného ustanovení.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 70, 22.3.2003.