CELEX: 31973R0503
Language: da
Date: 1973-02-22 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 503/73 af 9. februar 1973 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

Nr. L 49 /22                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   22. 2 . 73
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 503/73
                                                      af 9. februar 1973
                 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra
                                                     korn- og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb
FÆLLESKABER HAR                                                    for produkterne fra korn- og rissektoren er fastsat i
                                                                   forordning ( EØF) nr. 441 /73 (4) senest ændret ved
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                forordning (EØF) nr. 490/73 (5) ;
europæiske økonomiske Fællesskab,                                  anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i for­
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­                 ordning (EØF) nr. 441 /73 fører til ændring af de
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomi­                 nugældende beløb i overensstemmelse med bilaget
ske Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                 til denne forordning,
skab i 1 ), undertegnet i Bruxelles den 22 . januar
1972 ,                                                             UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr.
229/73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almin­                                           Artikel 1
delige regler for ordningen med udligningsbeløb for
korn og fastsættelse af disse for visse produkter (2),             De beløb der skal anvendes som udligningsbeløb og
særlig artikel 7,                                                  er fastsat i bilagene til den ændrede forordning (EØF)
                                                                   nr. 441 /73 , ændres i overensstemmelse med bilaget
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) ni .                 til denne forordning.
243 /73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almin­
delige regler for ordningen med udligningsbeløb                                                Artikel 2
for korn og fastsættelse af disse for visse produk­
ter ( 3 ), særlig artikel 5, og                                    Denne forordning træder i kraft på dagen for offent­
                                                                   liggørelsen i De europæiske Fællesskabers Tidende.
ud fra følgende betragtninger :                                    Den har virkning fra den 10. februar 1973 .
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat .
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 9 . februar 1973
                                                                           Tå Kommissionens vegne
                                                                            Franfois-Xavier ORTOLI
                                                                                     Formand
(*) EFT nr. L 73 af 27. 3 . 1972, s. 5 .
(2) EFT nr. L 27 af 1 . 2 . 1973 , s. 25 .                          (4 ) EFT nr. L 47 af 20 . 2. 1973 , s. 1 .
(s) EFT nr. L 29 af 1 . 2 . 1973 , s . 26.                         ( 5) EFT nr. L 48 af 21 . 2 . 1973 , s . 18 .
 ---pagebreak--- 22. 2 . 73                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    Nr. L 49/23
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                              base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                     korn og ris
           Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                      e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                     ( RE / UC/u.a.llOO kg)
           N» du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune                          DK                           IRL                        UK
           Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
           CCT heading No
           11.02 Ala ) i 1 )                                       1,503                        3,069                       4-600
           ( l ) Pour la distinction entre les produits des n"9 11.01 et 11.02 , d'une part , et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part , sont considérés comme relevant des n "s 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon ( déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 "/β
                     (en poids ) sur matière sèche ,
                 —■ une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matieres minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz , 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 "/o pour l'orge,
                    4 "/υ pour le sarrasin , 5 Vo pour l'avoine et 2 "/o pour les autres céréales .
                 Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
           (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 —■ et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6' vægtprocent eller derunder for
                      ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug , 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter , beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
           (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 —· einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    .Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt.
                 Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
           C ) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 —■ un tenore in amido ( determinato in base al metodo polarirnetrico Ewers modificato ), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 u/o ( in peso ),
                 — un tenore in ceneri ( in peso ), calcolato sulla materia secca ( dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso , a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo ,
                     a 4 % per il grano saraceno , a 5 % per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
 ---pagebreak--- Nr. L 49/24                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             22 . 2. 73
             M Voor het onderscheid tussen de pvodukteti van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
               verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
               tegelijkertijd :
               — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                   dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
               — een asgebalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                   stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                   wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                   wichtspercenten voor andere granen .
               Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            f) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
               falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
               meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                   45 °/o by weight,
               — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                   1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 °/o for barley, 4 % for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 °/o for
                   other cereals .
               Germ of cereals , whole , rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02 .