CELEX: 32018R0693
Language: ro
Date: 2018-05-07 00:00:00
Title: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/693 al Comisiei din 7 mai 2018 de stabilire a unei derogări de la Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 al Consiliului în ceea ce privește interzicerea pescuitului deasupra habitatelor protejate, distanța minimă față de coastă și adâncimea minimă a mării pentru traulerele „gangui” care pescuiesc în anumite ape teritoriale ale Franței (Provence-Alpes-Côte d'Azur)

8.5.2018   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 117/13
            
         REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/693 AL COMISIEI
   din 7 mai 2018
   de stabilire a unei derogări de la Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 al Consiliului în ceea ce privește interzicerea pescuitului deasupra habitatelor protejate, distanța minimă față de coastă și adâncimea minimă a mării pentru traulerele „gangui” care pescuiesc în anumite ape teritoriale ale Franței (Provence-Alpes-Côte d'Azur)
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 al Consiliului din 21 decembrie 2006 privind măsurile de gestionare pentru exploatarea durabilă a resurselor halieutice în Marea Mediterană, de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2847/93 și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1626/94 (1), în special articolul 4 alineatul (5) și articolul 13 alineatele (5) și (10),
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Articolul 4 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 interzice pescuitul cu traule, drage, plase-pungă, unelte filtrante înconjurătoare de navă, năvoade de plajă sau plase similare deasupra solului submarin de iarbă de mare constituit, în special, din Posidonia oceanica sau din alte fanerogame marine.
            
         
               (2)
            
            
               La cererea unui stat membru, Comisia poate să acorde o derogare de la articolul 4 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006, cu condiția să fie îndeplinite o serie de condiții prevăzute la articolul 4 alineatul (5).
            
         
               (3)
            
            
               Articolul 13 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 interzice utilizarea uneltelor remorcate în raza a 3 mile marine de la coastă sau în cadrul izobatei de 50 m, în cazul în care această adâncime este atinsă la o distanță mai mică de coastă.
            
         
               (4)
            
            
               La cererea unui stat membru, Comisia poate să acorde o derogare de la articolul 13 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006, cu condiția să fie îndeplinite o serie de condiții prevăzute la articolul 13 alineatele (5) și (9).
            
         
               (5)
            
            
               La 18 mai 2011, Comisia a primit, din partea Franței, o cerere de derogare de la articolul 4 alineatul (1) primul paragraf, de la articolul 13 alineatul (1) primul paragraf și de la articolul 13 alineatul (2) din regulamentul respectiv, pentru utilizarea traulerelor „gangui” în anumite zone maritime situate în apele teritoriale ale Franței, deasupra solurilor submarine acoperite cu iarbă de mare din specia Posidonia oceanica și în limita a 3 mile marine de coastă, indiferent de adâncime.
            
         
               (6)
            
            
               Derogarea solicitată de Franța a îndeplinit condițiile prevăzute la articolul 4 alineatul (5) și la articolul 13 alineatele (5) și (9) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 și a fost acordată până la 6 iunie 2017 prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 586/2014 al Comisiei (2).
            
         
               (7)
            
            
               La 16 iunie 2017 Comisia a primit o cerere din partea Franței de acordare a unor derogări valabile după data de 6 iunie 2017. Franța a furnizat informații și date la zi pentru a justifica derogările, inclusiv raportul de punere în aplicare a planului de gestionare adoptat de Franța la 13 mai 2014 (3).
            
         
               (8)
            
            
               Cererea vizează activitățile de pescuit desfășurate de vasele cu lungime totală mai mică de sau egală cu 12 metri și cu o capacitate a motorului mai mică de sau egală cu 85 kW cu plase de fund remorcate, întreprinse în mod tradițional deasupra solului submarin de Posidonia, în conformitate cu articolul 4 alineatul (5) primul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006.
            
         
               (9)
            
            
               Cu ocazia celei de-a 55-a sesiuni plenare din iulie 2017, Comitetul științific, tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP) a evaluat derogările solicitate de Franța și raportul de punere în aplicare în cauză. Cu ocazia celei de-a 56-a sesiuni plenare din noiembrie 2017, CSTEP a analizat datele și clarificările suplimentare prezentate de Franța și a concluzionat că datele prezentate de autoritățile franceze nu au fost suficiente și că trebuiau suplimentate. Ulterior, Franța a furnizat Comisiei clarificări adecvate. Caracteristicile actuale ale traulerelor „gangui” nu permit furnizarea unor date complete privind activitățile în care sunt implicate, deoarece navele mici sunt scutite de anumite dispoziții din sistemul de control comunitar, cum ar fi cele referitoare la datele din jurnalul de pescuit și sistemul de monitorizare a navelor. Franța a justificat derogările solicitate prin date științifice și tehnice pe care le-a furnizat în raport cu cerințele din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006. Franța a adoptat apoi măsuri specifice, inclusiv un set complet de măsuri noi de monitorizare și control al activităților de pescuit care implică traulerele „gangui” ceea ce va permite confirmarea evaluării utilizării traulerelor „gangui”. Aceste măsuri sunt prevăzute în decretul național (4) adoptat la 16 martie 2018.
            
         
               (10)
            
            
               Franța ar trebui să furnizeze, pe baza datelor științifice și tehnice, analiza actualizată a solurilor submarine acoperite cu iarbă de mare din specia Posidonia și un raport anual cu privire la punerea în aplicare a măsurilor de control și monitorizare suplimentare și cu privire la conformitatea cu cerințele de acordare a derogărilor în cauză, inclusiv informații privind toate măsurile necesare adoptate. Pe această bază, Comisia apreciază că derogările solicitate de Franța pot fi considerate că îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 4 alineatul (5) și la articolul 13 alineatele (5) și (9) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006.
            
         
               (11)
            
            
               Activitățile de pescuit în cauză afectează aproximativ 15 % din suprafața acoperită cu iarbă de mare din specia Posidonia oceanica din cadrul zonei acoperite de planul de gestionare francez și 5,8 % din solurile submarine acoperite cu iarbă de mare în apele teritoriale ale Franței, în conformitate cu plafoanele stabilite în cerințele de la articolul 4 alineatul (5) primul paragraf punctele (ii) și (iii) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006.
            
         
               (12)
            
            
               Există anumite constrângeri geografice specifice, având în vedere dimensiunea redusă a platformei continentale.
            
         
               (13)
            
            
               Pescuitul nu are un impact semnificativ asupra mediului marin.
            
         
               (14)
            
            
               Pescuitul efectuat cu traulere „gangui” vizează o varietate de specii care corespund unei nișe ecologice; componența capturilor acestui tip de pescuit, în special în ceea ce privește numărul de specii capturate, nu poate fi reprodusă cu nicio altă unealtă de pescuit. Prin urmare, activitățile de pescuit nu pot fi efectuate cu alte unelte.
            
         
               (15)
            
            
               Derogările solicitate de Franța vizează un număr limitat de numai 24 de nave. Aceasta reprezintă o reducere semnificativă a efortului de pescuit în ceea ce privește numărul de nave, întrucât în 2014 activitățile de pescuit respective implicau 36 nave de pescuit.
            
         
               (16)
            
            
               Planul de gestionare garantează faptul că efortul de pescuit nu va crește în viitor, întrucât se vor elibera autorizații de pescuit pentru 24 de nave specifice, însemnând un total de 1 136 Kw, deja autorizate de Franța să pescuiască. De asemenea, Comisia ia în considerare faptul că, potrivit Franței, efortul de pescuit în ceea ce privește numărul de nave va fi treptat redus.
            
         
               (17)
            
            
               Cererea acoperă navele care practică acest tip de pescuit de mai mult de cinci ani și care își desfășoară activitatea conform planului de gestionare francez, în conformitate cu articolul 19 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006.
            
         
               (18)
            
            
               Navele respective sunt incluse pe o listă comunicată Comisiei în conformitate cu articolul 13 alineatul (9) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006.
            
         
               (19)
            
            
               Activitățile de pescuit în cauză respectă cerințele stipulate la articolul 4, la articolul 8 alineatul (1) litera (h) și la articolul 9 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006.
            
         
               (20)
            
            
               Planul de gestionare include măsuri de monitorizare a activităților de pescuit, îndeplinind astfel condițiile prevăzute la articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului (5).
            
         
               (21)
            
            
               Activitățile de pescuit în cauză nu interferează cu activitățile navelor care utilizează alte unelte decât traulele, năvoadele sau plasele remorcate asemănătoare.
            
         
               (22)
            
            
               Activitatea traulelor „gangui” este reglementată în planul de gestionare francez pentru a se asigura că acele capturi din speciile menționate în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 sunt minime.
            
         
               (23)
            
            
               Traulele „gangui” nu vizează cefalopodele.
            
         
               (24)
            
            
               Planul de gestionare francez conține măsuri pentru monitorizarea activităților de pescuit, astfel cum se prevede la articolul 4 alineatul (5) al cincilea paragraf și la articolul 13 alineatul (9) al treilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006.
            
         
               (25)
            
            
               Prin urmare, derogarea solicitată ar trebui să fie acordată.
            
         
               (26)
            
            
               Franța ar trebui să raporteze Comisiei la timp și în conformitate cu planul de monitorizare prevăzut în planul de gestionare francez.
            
         
               (27)
            
            
               Durata derogării ar trebui să fie limitată pentru a fi posibilă luarea de măsuri corective de gestionare prompte în cazul în care raportul prezentat Comisiei arată o stare de conservare precară a stocului exploatat, prevăzându-se totodată posibilitatea de îmbunătățire a bazei științifice pentru un plan de gestionare mai bun.
            
         
               (28)
            
            
               Măsurile prevăzute în regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru pescuit și acvacultură,
            
         ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
   Articolul 1
   Derogare
   Articolul 4 alineatul (1) și articolul 13 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 nu se aplică în apele teritoriale ale Franței adiacente coastelor din regiunea Provence-Alpes-Côte d'Azur pentru traulerele „gangui” care:
   
               (a)
            
            
               dețin un număr de înmatriculare menționat în planul de gestionare francez în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006;
            
         
               (b)
            
            
               practică acest tip de pescuit de mai mult de cinci ani și nu implică nicio creștere viitoare a efortului de pescuit prevăzut; și
            
         
               (c)
            
            
               dețin o autorizație de pescuit și operează în temeiul planului de gestionare francez.
            
         Articolul 2
   Raportare
   Franța transmite Comisiei, în termen de doi ani de la intrarea în vigoare a prezentului regulament, un raport întocmit în conformitate cu planul de monitorizare stabilit în planul de gestionare francez menționat la articolul 1.
   Până în luna iunie a fiecărui an, începând de la intrarea în vigoare a prezentului regulament și până în iunie 2019 pentru prima dată, Franța prezintă Comisiei un raport care se bazează pe date științifice și tehnice, cu privire la punerea în aplicare a măsurilor suplimentare de control și monitorizare și cu privire la respectarea cerințelor de acordare a derogărilor prevăzute de prezentul regulament.
   Articolul 3
   Intrare în vigoare
   Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   Se aplică de la 11 mai 2018 până la 11 mai 2020.
   
      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
      Adoptat la Bruxelles, 7 mai 2018.
      
         
            Pentru Comisie
         
         
            Președintele
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  JO L 36, 8.2.2007, p. 6.
   
      (2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 586/2014 al Comisiei din 2 iunie 2014 de stabilire a unei derogări de la Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 al Consiliului în ceea ce privește interzicerea pescuitului deasupra habitatelor protejate și distanța minimă față de coastă și adâncimea pentru traulerele „gangui” care pescuiesc în anumite ape teritoriale ale Franței (Provence-Alpes-Côte d'Azur) (JO L 164, 3.6.2014, p. 10).
   
      (3)  Arrêté du 13 mai 2014 portant adoption de plans de gestion pour les activités de pêche professionnelle à la senne tournante coulissante, à la drague, à la senne de plage et au gangui en mer Méditerranée par les navires battant pavillon français. Referință JORF nr. 0122, 27.5.2014, p. 8669.
   
      (4)  Arrêté du 16 mars 2018 définissant un plan de contrôle et de suivi des débarquements pour les navires titulaires d'une autorisation européenne de pêche au gangui. Referință JORF nr. 0069 din 23 martie 2018, text nr. 43.
   
      (5)  Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 847/96, (CE) nr. 2371/2002, (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 768/2005, (CE) nr. 2115/2005, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007, (CE) nr. 676/2007, (CE) nr. 1098/2007, (CE) nr. 1300/2008, (CE) nr. 1342/2008 și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1627/94 și (CE) nr. 1966/2006 (JO L 343, 22.12.2009, p. 1).