CELEX: 62002TJ0063
Language: da
Date: 2003-11-20
Title: Dom afsagt af Rogten i Første Instans (Tredje Afdeling) den 20 . november 2003. # Maria Concogta Cerafogli og Paolo Poloni mod Den Europæiske Centralbank. # Tjenestemænd - ansatte ved Den Europæiske Centralbank - vederlag - beregningsmetoder vedrørende den årlige lønjustering - høring af Personaleudvalget - ansættelsesvilkårenes artikel 13, 45 og 46. # Sag T-63/02.

Sag T-63/02
      Maria Concetta Cerafogli og Paolo Poloni
      mod
      Den Europæiske Centralbank
      »Tjenestemænd – ansatte ved Den Europæiske Centralbank – løn – beregningsmetode ved den årlige lønjustering – høring af Personaleudvalget – ansættelsesvilkårenes artikel 13, 45 og 46«
      Rettens dom (Tredje afdeling) af 20. november 2003 
      Sammendrag af dom
      1.     Tjenestemænd – ansatte ved Den Europæiske Centralbank – løn – årlig lønjustering – høring af personaleudvalget – pligt for
            administrationen
      (Ansættelsesvilkårene for ansatte ved Den Europæiske Centralbank, art. 45 og 46)
      2.     Tjenestemænd – ansatte ved Den Europæiske Centralbank – repræsentation – personaleudvalg – høringspligt – formålet hermed
      (Ansættelsesvilkårene for ansatte ved Den Europæiske Centralbank, art. 46)
      3.     Tjenestemænd – ansatte ved Den Europæiske Centralbank – løn – beregningsmetode ved den årlige lønjustering – kriterier – administrationens
            skøn – domstolsprøvelse – grænser
      (Ansættelsesvilkårene for ansatte ved Den Europæiske Centralbank, art. 13)
      4.     Tjenestemænd – ansatte ved Den Europæiske Centralbank – søgsmål – genstand – pålæg til administrationen – afvisning – tvist
            af økonomisk art – fuld prøvelsesret
      (Ansættelsesvilkårene for ansatte ved Den Europæiske Centralbank, art. 42)
      1.     Artikel 46 i ansættelsesvilkårene for ansatte ved Den Europæiske Centralbank skal fortolkes således, at Personaleudvalget
         skal høres inden enhver ændring af ansættelsesvilkårene, de administrative bestemmelser for personalet eller forhold desangående,
         der er nævnt i artikel 45 i samme ansættelsesvilkår, forhold, som også omfatter vederlag. Den effektive virkning af denne
         forpligtelse indebærer, at administrationen skal overholde forpligtelsen, hver gang høring af Personaleudvalget er egnet til
         at kunne udøve indflydelse på den vedtagne retsakts indhold.
      
      Derfor burde lønjusteringen for 2001, en generel retsakt, som vedrørte lønningerne for alle ansatte ved ECB, selv om den var
         en del af beregningsmetoden for de generelle lønjusteringer i årene 1999 til 2001, have givet anledning til nævnte høring.
      
      (jf. præmis 20, 21, 23, 25, 27 og 33)
      2.     Rækkevidden af pligten til at høre Personaleudvalget, som indeholdes i artikel 46 i ansættelsesvilkårene for ansatte ved Den
         Europæiske Centralbank, må vurderes i lyset af formålet hermed. Dels skal denne høring gøre det muligt for alle ansatte via
         Personaleudvalget, der repræsenterer deres fælles interesser, at blive hørt ved vedtagelse eller ændring i generelle retsakter,
         der vedrører dem. Dels er overholdelsen af denne forpligtelse såvel i de forskellige ansattes som i institutionens interesse,
         idet det herved undgås, at enhver ansat ved en individuel administrativ procedure skal gøres opmærksom på forekomsten af eventuelle
         fejl. Ligeledes kan en sådan høring forhindre indgivelse af en række individuelle ansøgninger vedrørende samme klagepunkt,
         hvorfor høringen også fremmer princippet om god forvaltning.
      
      (jf. præmis 24)
      3.     Artikel 13 i ansættelsesvilkårene for ansatte ved Den Europæiske Centralbank bestemmer, at Styrelsesrådet årligt på direktionens
         forslag vedtager lønjusteringerne med virkning fra den 1. juli hvert år, men bestemmelsen indeholder intet kriterium for lønjusteringerne
         og nævner bl.a. ikke, at justeringerne skal tage hensyn til udviklingen i leveomkostningerne i delstaten Hessen eller i Frankfurt
         am Main.
      
      Ansættelsesvilkårenes artikel 13 har således i denne sammenhæng indrømmet Styrelsesrådet et vidt skøn, som Retten kun kan
         underkende, såfremt der foreligger en åbenbar fejl eller magtfordrejning.
      
      Styrelsesrådet har imidlertid ved i beregningsmetoden at fastsætte, at lønjusteringerne skal ske ud fra den gennemsnitlige
         udvikling af lønningerne i de nationale centralbanker og i Banken til International Afregning (BRI) indført objektivt begrundede
         kriterier, hvis hensigtsmæssighed ikke kan anfægtes ved Fællesskabets retsinstanser.
      
      (jf. præmis 46-49)
      4.     Det fremgår af artikel 42, stk. 2, i ansættelsesvilkårene for ansatte ved Den Europæiske Centralbank, at Rettens kompetence
         i tvister mellem ECB og dens ansatte er begrænset til en prøvelse af lovligheden af foranstaltningen eller afgørelsen, med
         mindre tvisten er af økonomisk art, i hvilket tilfælde Retten har fuld prøvelsesret. Derimod tilkommer det ikke Retten at
         foretage konstateringer eller udstede påbud til ECB.
      
      (jf. præmis 56)

      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
            
            RETTENS DOM (Tredje Afdeling)20. november 2003(1)
         
         
               »Tjenestemænd  –  ansatte i Den Europæiske Centralbank  –  løn  –  beregningsmetode ved den årlige lønjustering  –  høring af Personaleudvlalget  –  ansættelsesvilkårenes artikel 13, 45 og 46«
               
             I sag T-63/02,
            
            
            Maria Concetta Cerafogli  og Paolo Poloni,  tjenestemænd ved Den Europæiske Centralbank, bosat i Frankfurt am Main (Tyskland), ved Rechtsanwälte T. Raab-Rhein, C. Roth
            og B. Karthaus, og med valgt adresse i Luxembourg,
            
            
            sagsøgere,
            
            mod
            Den Europæiske Centralbank ved V. Saintot og T. Gilliams, som befuldmægtigede, bistået af avocat B. Wägenbaur, og med valgt adresse i Luxembourg,
            
            sagsøgt,
            
             vedrørende dels en påstand om annullation af de lønsedler, der den 13. juli 2001 blev tilstillet sagsøgerne, ansatte ved Den
            Europæiske Centralbank (ECB) for juli 2001, for så vidt som de var udfærdiget på grundlag af en lønforhøjelse på 2,2%, dels
            en påstand om, at Retten pålægger ECB at udstede lønsedler til sagsøgerne for juli måned 2001, der er baseret på en lønforhøjelse
            på mindst 2,7%, eller subsidiært på grundlag af en forhøjelse, der svarer til den, som Retten fastsætter i nærværende sag,
            og udbetaler sagsøgerne forskelsbeløbet, 
             har
            
            DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS RET I FØRSTE INSTANS (Tredje Afdeling),
            
             sammensat af afdelingsformanden, J. Azizi, og dommerne M. Jaeger og N. Forwood, 
            
             justitssekretær: fuldmægtig D. Christensen,
            
            
            
         afsagt følgende
         
         
         Dom
            
               Relevante retsregler
            
         
         1
            
          I henhold til artikel 36.1 i protokollen om statutten for Det Europæiske System af Centralbanker (ESCB), og Den Europæiske
         Centralbank (ECB), som udgør et bilag til EF-traktaten, har Styrelsesrådet vedtaget »Conditions of Employment for Staff of
         the European Central Bank« (ansættelsesvilkårene for ansatte i Den Europæiske Centralbank, herefter »ansættelsesvilkårene«)
         (EFT 1999 L 125, s. 32). Disse ansættelsesvilkår bestemte på tidspunktet for sagens faktiske omstændigheder bl.a. følgende:
         
         »13.
            På forslag fra direktionen vedtager Styrelsesrådet årligt de generelle lønjusteringer med virkning fra den 1. juli.
         
         [...] 
         
         42.
            Når alle interne klagemuligheder er udtømt, er De Europæiske Fællesskabers Domstol kompetent i alle tvister mellem ECB og
               en ansat eller tidligere ansatte, hvorpå disse ansættelsesvilkår finder anvendelse.
            
         
         
         
            Denne kompetence er begrænset til en prøvelse af lovligheden af foranstaltningen eller afgørelsen. I tvister, der angår pengebeløb,
               har Domstolen fuld prøvelsesret.
            
         
         […]
         
         45.
            Et personaleudvalg hvis medlemmer vælges ved hemmelig afstemning, repræsenterer alle ansattes generelle interesser vedrørende
               ansættelseskontrakter, regler for personalet og vederlag, ansættelse, arbejdsvilkår, sundheds- og sikkerhedsforhold i ECB,
               for sikringsdækning og pensionsordninger.
            
         
         
         46.
            Personaleudvalget skal høres inden enhver ændring af nærværende ansættelsesvilkår, de administrative bestemmelser for personalet
               eller andre forhold desangående, der er nævnt ovenfor i artikel 45.«
            
         
         
         Faktiske omstændigheder
         
         2
            
          Sagsøgerne har indgået ansættelseskontrakter af ubestemt varighed med ECB i 1998. Disse kontrakter bestemmer bl.a., at ansættelsesvilkårene
         og ændringer heraf udgør en del af kontrakten.
         
         
         
         3
            
          I henhold til ansættelsesvilkårenes artikel 13 har Styrelsesrådet for ECB fastsat en metode for iværksættelsen af de generelle
         lønjusteringer for årene 1999-2001 (herefter »beregningsmetoden«). Efter høring af Personaleudvalget af direktionen for ECB
         og på dennes forslag har Styrelsesrådet for ECB den 20. juni 1999 vedtaget beregningsmetoden.
         
         
         
         4
            
          Ved skrivelse af 14. juli 1999 underrettede vicepræsidenten for ECB, Noyer, de ansatte ved ECB om beregningsmetodens vedtagelse
         og indhold.
         
         
         
         5
            
          Den beregningsmetode, som Styrelsesrådet vedtog, fastsatte, at de årlige lønjusteringer for ansatte ved ECB skulle baseres
         på den gennemsnitlige udvikling af lønningerne i de femten nationale seddelbanker og i den internationale betalingsbank (IBT)
         (herefter »seddelbankerne«). ECB skulle herved basere sig på data fra disse seddelbanker vedrørende de foretagne lønjusteringer
         i de pågældende år. De af disse seddelbanker foretagne lønjusteringer for det pågældende år skulle tilpasses ud fra antallet
         af hver af disse bankers ansatte. Såfremt anvendelsen af denne beregningsmetode medførte lavere nominelle lønninger, kunne
         Styrelsesrådet fravige metoden. I skrivelsen af 14. juli 1999 til de ansatte anførte Noyer, at såfremt det pågældende års
         data ikke var »til rådighed«, ville det foregående års data blive lagt til grund.
         
         
         
         6
            
          Ved skrivelse af 11. juli 2001 underrettede Noyer de ansatte og Personaleudvalget ved ECB om, at Styrelsesrådet havde fastsat
         lønjusteringen for året for 2001 til 2,2% fra den 1. juli 2001 (»lønjusteringen for 2001«).
         
         
         
         7
            
          Den 13. juli 2001 tilstillede den kompetente direktion for ECB sagsøgerne de pågældende lønsedler, som indeholdt en lønstigning
         på 2,2%.
         
         
         
         8
            
          Til prøvelse af disse lønsedler indgav sagsøgerne anmodning om en administrativ genbehandling (»administrative review«), som
         blev afslået den 5. oktober 2001 og derefter klager (»grievance procedure«), som også blev afslået den 3. januar 2002.
         
         Retsforhandlinger og påstande
         
         9
            
          Veds stævning indleveret til Rettens Justitskontor den 4. marts 2002 har sagsøgerne anlagt nærværende sag.
         
         
         
         10
            
          Sagsøgerne har nedlagt følgende påstande:
         
         
         
          
         –
            Sagsøgernes lønsedler for juli 2001, som fastsætter lønstigningen for 2001 til 2,2%, annulleres.
         
         
         
         
          
         –
            ECB tilpligtes at udstede lønsedler til sagsøgerne for juli 2001, som er baseret på en årlig lønjustering på mindst 2,7% eller
               på den justering, som Retten fastsætter i nærværende sag.
            
         
         
         
         
          
         –
            ECB tilpligtes at betale sagsøgerne forskellen mellem den løn, der fremkommer efter de i ovenstående påstande foretagne justeringer,
               og den reelt udbetalte løn. 
            
         
         
         
         
          
         –
            ECB tilpligtes at afholde sagens omkostninger.
         
         
         
         
         
         11
            
          Sagsøgte har nedlagt følgende påstande:
         
         
         
          
         –
            Frifindelse.
         
         
         
         
          
         –
            Afgørelsen om sagens omkostninger fastsættes efter gældende regler.
         
         
         
         Annullationssøgsmålet
         
         12
            
          Sagsøgerne har fremført to anbringender dels, at ECB ikke har hørt Personaleudvalget med hensyn til lønjusteringerne for året
         2001, dels at ECB har tilsidesat ansættelsesvilkårenes artikel 13 ved den beregningsmetode, der blev anvendt i dette år.
         
         
         
         13
            
          Der er for Retten således fremsat to ulovlighedsindsigelser vedrørende det retlige grundlag for de individuelle afgørelser
         i de pågældende lønsedler. Disse indsigelser vedrører i forbindelse med det første anbringende den procedure, der er fulgt
         ved justeringen af lønningerne for året 2001, og under det andet anbringende, den anvendte beregningsmetode. Da der foreligger
         en direkte retlig forbindelse mellem disse retsakter af generel karakter og de individuelle afgørelser i de pågældende lønsedler
         – retsakter, der i denne sag er anfægtet, og ved hvis udfærdigelse ECB for første gang har anvendt en lønjustering for 2001
         på 2,2% i henhold til beregningsmetoden – kan disse undtagelser fremmes til realitetsbehandling.
         
         Manglende høring af Personaleudvalget med hensyn til lønjusteringen for 2001 Parternes argumenter
         
         
         14
            
          Sagsøgerne har anført, at i henhold til ansættelsesvilkårenes artikel 45 og 46 var ECB forpligtet til at høre Personaleudvalget
         ikke blot inden vedtagelse i 1999 af beregningsmetoden, men også inden fastsættelsen af lønjusteringerne for 2001 på hvis
         grundlag sagsøgernes lønninger blev beregnet.
         
         
         
         15
            
          Sagsøgerne har anført, at lønjusteringen for år 2001 var et spørgsmål, der vedrørte vederlag som omhandlet i ansættelsesvilkårenes
         artikel 45 og 46, og vedrørende hvilket Personaleudvalget forudgående burde have været hørt. Sagsøgerne har desuden bestridt,
         at lønjustering for 2001 alene bestod i en gennemførelse af beregningsmetoden. Ifølge sagsøgerne havde det været nødvendigt
         at høre de ansatte ved ECB via deres Personaleudvalg inden afgørelsen om justeringen blev truffet.
         
         
         
         16
            
          Sagsøgte har bestridt, at den i henhold til ansættelsesvilkårenes artikel 45 og 46 er forpligtet til at høre Personaleudvalget
         inden enhver anvendelse af beregningsmetoden, og altså skulle have været forpligtet til at høre Personaleudvalget inden lønjusteringen
         for 2001. 
         
         
         
         17
            
          Sagsøgte har anført, at den omstændighed, at lønjusteringerne vedrører vederlag, som der henvises til i ansættelsesvilkårenes
         artikel 45 og 46, ikke i sig selv medfører, at høringen er obligatorisk. Det fremgår derimod af ordlyden af bestemmelserne,
         at »forhold […]« desangående (»related matters«), der er nævnt i ansættelsesvilkårenes artikel 46, vedrører ansættelsesvilkårene
         og regler, der finder anvendelse på de ansatte. Følgelig vedrører »forhold […] desangående« (»related matters«) alene normative
         retsakter.
         
         
         
         18
            
          Denne fortolkning støttes ifølge sagsøgte af formålet med disse bestemmelser. Forpligtelsen til høring beror på, at lovgiver
         ved generelle regler råder over et skøn. Derimod foreligger der, modsat det af sagsøgerne anførte, ved anvendelsen af beregningsmetoden
         intet skøn eller noget fortolkningsbehov. I henhold til beregningsmetoden er ECB bundet af de statistiske data, der fremsendes
         af seddelbankerne, og ECB foretager alene en rent matematisk anvendelse af beregningsmetoden.
         
          Rettens bemærkninger
         
         
         19
            
          Det må, som sagsøgerne har anført, undersøges, om ECB i henhold til ansættelsesvilkårenes artikel 45 og 46 er forpligtet til
         at høre Personaleudvalget ikke blot inden vedtagelsen i 1999 af beregningsmetoden, men også inden ECB i henhold til nævnte
         metode fastsatte lønjusteringerne for 2001, eller, som sagsøgte har anført, en sådan høring vedrørende lønjusteringen for
         2001 ikke var obligatorisk.
         
         
         – Fortolkning af ansættelsesvilkårenes artikel 46
         
         
         20
            
          I henhold til ansættelsesvilkårenes artikel 46 skal Personaleudvalget høres inden »enhver ændring af nærværende ansættelsesvilkår,
         de administrative bestemmelser for personalet eller forhold desangående, der er nævnt i artikel 45 [i samme ansættelsesvilkår]«,
         forhold, som også omfatter »vederlag«.
         
         
         
         21
            
          Det fremgår for det første af den ordlyd, som lovgiver har givet ansættelsesvilkårenes artikel 46, at bestemmelsen ikke begrænser
         pligten til at høre Personaleudvalget til en ændring af »normative retsakter«, som sagsøgte har anført, men at høringspligten
         omfatter enhver akt, som vedrører, foruden ansættelsesvilkårene selv, »forhold« desangående, og som vedrører et af de områder,
         som er omfattet af artikel 45 i nævnte ansættelsesvilkår, herunder personalets vederlag.
         
         
         
         22
            
          Som sagsøgte med rette har anført, fremgår det af en systematisk og formålsbestemt fortolkning af ansættelsesvilkårenes artikel
         46, at rækkevidden af høringspligten alene omfatter ændring af retsakter af generel interesse. Som det fremgår af ansættelsesvilkårenes
         artikel 45, er Personaleudvalget blevet oprettet med henblik på at repræsentere »alle ansattes generelle interesser«.
         
         
         
         23
            
          Desuden bemærkes i denne sammenhæng, at der må tages hensyn til, at høringen af Personaleudvalget alene består i en ret til
         at blive hørt. Der er følgelig tale om en beskeden deltagelse i en afgørelse, for så vidt som bestemmelsen ikke indeholder
         nogen forpligtelse for administrationen til at efterkomme de udtalelser, som Personaleudvalget afgiver efter dets høring.
         Administrationen skal overholde denne forpligtelse hver gang, høringen af Personaleudvalget er egnet til at kunne udøve indflydelse
         på den vedtagne retsakts indhold, idet den effektive virkning af høringspligten ellers ville blive tilsidesat (jf. herved
         Rettens dom af 6.3.2001, sag T-192/99, Dunnett m.fl. mod EIB, Sml. II, s. 813, præmis 90). 
         
         
         
         24
            
          Desuden bemærkes, at rækkevidden af pligten til at høre Personaleudvalget, som indført af lovgiver, må vurderes i lyset af
         formålet hermed. Dels skal denne høring gøre det muligt for alle ansatte via Personaleudvalget, der repræsenterer deres fælles
         interesser, at blive hørt inden vedtagelse eller ændring af generelle retsakter, der vedrører dem. Dels er overholdelsen af
         denne forpligtelse såvel i de forskellige ansattes som i institutionens interesse, idet det herved undgås, at enhver ansat
         ved en individuel administrativ procedure skal gøres opmærksom på forekomsten af eventuelle fejl. Ligeledes kan en sådan høring
         forhindre indgivelse af en række individuelle ansøgninger vedrørende samme klagepunkt, hvorfor høringen også fremmer princippet
         om god forvaltning. 
         
         
         – Anvendelse på denne sag
         
         
         25
            
          I denne sag udgjorde lønjusteringen for 2001 en generel retsakt, som vedrørte lønningerne for alle ansatte ved ECB. I henhold
         til den udtrykkelige ordlyd af ansættelsesvilkårenes artikel 45 er de ansattes vederlag et af de områder, hvor Personaleudvalget
         er blevet oprettet med henblik på at repræsentere alle de ansattes generelle interesser. Lønjusteringen vedrørte derfor klart
         spørgsmål vedrørende ansættelsesvilkårene inden for ECB som angivet i ansættelsesvilkårenes artikel 46 vedrørende den forudgående
         forpligtelse til at høre nævnte udvalg.
         
         
         
         26
            
          Dernæst må det fastslås, at lønjusteringen for 2001 indebar en ændring af alle de ansatte ved ECB’s vederlag, idet den medførte
         en ændring af lønnen for alle ansatte.
         
         
         
         27
            
          Sagsøgte har herved med urette hævdet, at reglerne ved denne ændring ved lønjusteringen for 2001 for hovedpartens vedkommende
         allerede var indeholdt i beregningsmetoden, hvorfor det ikke var nødvendigt at foretage en høring ved enhver anvendelse af
         beregningsmetoden.
         
         
         
         28
            
          Det bemærkes, at henset til formålet med høringspligten i ansættelsesvilkårenes artikel 46 (jf. præmis 23 og 24), har personalet,
         repræsenteret ved Personaleudvalget, interesse i at blive hørt inden enhver generel anvendelse af metoden, for at kunne sikre
         sig, at der ikke sker nogen fejl, der kan skade de ansattes interesser på lønområdet, hvilken fejl kan forekomme ved beregningen
         af de grundlæggende data, der er relevante for beregningen, eller bestå i en såkaldt forkert beregning.
         
         
         
         29
            
          Som sagsøgte under retsmødet efter Rettens mundtlige spørgsmål har erkendt, bestod den årlige anvendelse af beregningsmetoden
         ikke i en ren matematisk beregning. Det fremgår af de statistiske data, som blev meddelt af seddelbankerne, at visse af disse
         ikke havde givet oplysning om størrelsen af den lønjustering, de havde foretaget i det pågældende år. I disse tilfælde var
         der blevet anvendt forskellige statistiske metoder med henblik på at beregne størrelsen af disse justeringer. Følgelig indebar
         anvendelsen af beregningsmetoden delvis et forudgående valg med hensyn til, hvilke statistiske data der skulle anvendes, hvilket
         valg har kunnet påvirke det endelige resultat.
         
         
         
         30
            
          Modsat det af ECB anførte under retsmødet finder den kontrol, som medlemmerne af Styrelsesrådet har udøvet i dette spørgsmål,
         hvor vigtig den end kan være, på et andet niveau. Denne kontrol vedrører alene dette organs egne beføjelser og mål, hvorfor
         dets kontrol ikke kan erstatte Personaleudvalgets, som repræsenterer alle de ansattes interesser.
         
         
         
         31
            
          I et sådant tilfælde kan det ikke udelukkes, at høringen af Personaleudvalget havde kunnet påvirke indholdet af lønjusteringen
         for 2001.
         
         
         
         32
            
          Af disse grunde må ansættelsesvilkårenes artikel 46 fortolkes ud fra bestemmelsens grundlæggende mål, nemlig en deltagelse,
         om end kun rådgivende, af de ansattes repræsentanter med henblik på beskyttelse af deres interesser, navnlig med hensyn til
         deres lønninger.
         
         
         
         33
            
          Derfor må anbringendet om den manglende høring af Personaleudvalget med hensyn til lønjusteringen for 2001 tiltrædes, uden
         at det er nødvendigt at tage stilling til, om høringen af Personaleudvalget ved vedtagelsen af beregningsmetoden i 1999 var
         tilstrækkelig.
         
         
         
         34
            
          Retten finder det dog inden for rammerne af sin prøvelsesret hensigtsmæssigt med hensyn til en redelig rettergang at behandle
         det andet anbringende, som er baseret på en tilsidesættelse af ansættelsesvilkårenes artikel 13. 
         
         Tilsidesættelse af ansættelsesvilkårenes artikel 13  Parternes argumenter
         
         
         35
            
          Sagsøgerne har anført, at den beregningsmetode, som lå til grund for lønjusteringen for 2001, er uforenelig med ansættelsesvilkårenes
         artikel 13. De har anført, at det fremgår af en fortolkning af bestemmelsen, at lønjusteringen ikke, som fastsat i beregningsmetoden,
         kan foretages ud fra den gennemsnitlige udvikling af lønningerne i seddelbankerne, men derimod skal fastsættes ud fra de forhøjede
         leveomkostningerne på ECB’s sæde i Frankfurt am Main (Tyskland) eller generelt i delstaten Hessen (Tyskland).
         
         
         
         36
            
          Sagsøgerne har anført, at eftersom ansættelsesvilkårenes artikel 13 ikke indeholder kriterier for lønjustering, burde man
         i henhold til ansættelsesvilkårenes artikel 9, litra c), supplerende have anvendt de tilsvarende bestemmelser i vedtægten
         for tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber (herefter »vedtægten«), nemlig vedtægtens artikel 64 og 65.
         
         
         
         37
            
          Sagsøgerne har anført, at vedtægtens artikel 64, stk. 1, bestemmer, at »tjenestemandens vederlag […] korrigeres med en koefficient,
         der er over, under eller lig med 100%, afhængig af de forskellige tjenestesteders levevilkår«. Lønjusteringen ved ECB skal
         derfor ligesom koefficienten, som nævnte bestemmelse fastsætter for lønnen, baseres på et prisindeks for et givet geografisk
         område eller dele af den økonomiske og sociale politik samt nødvendigheden af nyansættelse af tjenestemænd.
         
         
         
         38
            
          Denne fortolkning bestyrkes ifølge sagsøgerne af ansættelsesvilkårenes artikel 13 (»generelle lønjusteringer«), hvoraf det
         fremgår, at lønningerne for de ansatte ved ECB skal justeres efter en vis størrelse (»an eine gegebene Größe«). Denne justering
         skal desuden finde anvendelse på alle ansatte og kan ikke baseres på et parameter frit fastsat mellem ansættelseskontraktens
         parter, men skal fastsættes under henvisning til et objektivt kriterium, nemlig de i ovennævnte præmis nævnte kriterier.
         
         
         
         39
            
          Sagsøgerne har endvidere anført, at deres fortolkning af ansættelsesvilkårenes artikel 13 støttes af formålet med bestemmelsen,
         som er, at ECB fortsat er i stand til at tiltrække kvalificeret arbejdskraft. Dette mål ville ikke blive opnået, såfremt lønjusteringerne
         ikke følger udviklingen i leveomkostningerne. Sådanne justeringer indebærer et effektiv tab af købekraften for ECB’s ansatte.
         
         
         
         
         40
            
          Derfor må ansættelsesvilkårenes artikel 13 fortolkes som angivet, i hvert fald således, at ECB’s ansatte bevarer deres købekraft.
         
         
         
         41
            
          Sagsøgerne har videre anført, at leveomkostningerne og følgelig købekraften beror på lokale forhold, eftersom de ansatte ved
         ECB enten er bosat på ECB’s sæde i Frankfurt am Main eller i omegnen, nemlig i delstaten Hessen. Derimod har kun en af seddelbankerne
         sæde i Frankfurt am Main, nemlig Den Tyske Centralbank. Endvidere er udviklingen i denne banks lønninger ikke nødvendigvis
         en følge af forhøjede leveomkostninger i delstaten Hessen.
         
         
         
         42
            
          Sagsøgerne har anført, at leveomkostningerne i delstaten Hessen mellem juni 2000 og juni 2001 steg med ca. 2,7%. Lønjusteringerne
         ved ECB for 2001 ligger derfor under de forhøjede leveomkostninger, hvilket indebærer et effektivt tab af købekraften for
         bankens ansatte.
         
         
         
         43
            
          Sagsøgerne har i replikken desuden anført, at den omstændighed, at leveomkostningerne i Frankfurt am Main ikke blev taget
         i betragtning, indebærer en forskelsbehandling af de ansatte ved ECB, nemlig mellem de ansatte i Frankfurt am Main og i Washington.
         De har anført, at modsat hvad der er fastsat i beregningsmetoden, har ECB taget hensyn til udviklingen i købekraften for så
         vidt angår lønningerne af dens ansatte i Washington.
         
         
         
         44
            
          Sagsøgte har forkastet denne argumentation.
         
          Rettens bemærkninger
         
         
         45
            
          Det må afgøres, om lønjusteringerne i henhold til ansættelsesvilkårenes artikel 13 som fastsat i beregningsmetoden kunne foretages
         ud fra den gennemsnitlige udvikling af lønningerne i seddelbankerne, eller lønjusteringen, som sagsøgerne har hævdet, burde
         have været fastsat ud fra de forhøjede leveomkostninger på ECB’s sæde i Frankfurt am Main eller delstaten Hessen.
         
         
         
         46
            
          Det bemærkes først, at ansættelsesvilkårenes artikel 13 bestemmer, at Styrelsesrådet årligt på direktionens forslag vedtager
         lønjusteringer med virkning fra den 1. juli.
         
         
         
         47
            
          Som sagsøgte med rette har anført, indeholder ansættelsesvilkårene intet kriterium for lønjusteringerne og bestemmer bl.a.
         ikke, at justeringerne skal tage hensyn til udviklingen i leveomkostningerne i delstaten Hessen eller i Frankfurt am Main.
         
         
         
         48
            
          Ansættelsesvilkårenes artikel 13 har således i denne sammenhæng indrømmet Styrelsesrådet et vidt skøn, som Retten kun kan
         underkende, såfremt der foreligger en åbenbar fejl eller magtfordrejning (jf. herved Rettens dom af 7.12.1995, forenede sager
         T-544/93 og T-566/93, Abello m.fl. mod Kommissionen, Sml.Pers. I-A, s. 271, og II, s. 815, præmis 56).
         
         
         
         49
            
          Styrelsesrådet har imidlertid ved i beregningsmetoden at fastsætte, at lønjusteringerne skal ske ud fra den gennemsnitlige
         udvikling af lønningerne i seddelbankerne, indført objektivt begrundede kriterier, hvis hensigtsmæssighed ikke kan anfægtes
         af Fællesskabets retsinstanser. Det bemærkes, at i henhold til artikel 107, stk. 1, EF består ESCB af ECB og de nationale
         centralbanker og i henhold til artikel 3 i statutten for BRI af 20. januar 1930, som ændret den 8. januar 2001, er BRI’s hovedopgave
         at sikre samarbejdet mellem de nationale centralbanker.
         
         
         
         50
            
          Modsat det af sagsøgerne anførte (jf. præmis 36), skal der, selv om ansættelsesvilkårenes artikel 13 ikke indeholder kriterier
         for lønjusteringer, imidlertid ikke ske nogen supplerende anvendelse af vedtægtens artikel 64 og 65. I henhold til ansættelsesvilkårenes
         artikel 9, litra c), skal der nemlig i sådanne tilfælde anvendes de generelle retlige principper, der er fælles for medlemsstaternes
         retsordener, de generelle fællesskabsretlige principper og bestemmelserne i EF-forordninger og -direktiver vedrørende socialpolitik,
         der er rettet til medlemsstaterne. Men sagsøgerne har end ikke anført, at vedtægtens artikel 64 og 65 omfattes af en af de
         grupper, der er nævnt i ansættelsesvilkårenes artikel 9, litra c).
         
         
         
         51
            
          Selv om vedtægtens artikel 64 og 65 skulle tages i betragtning med henblik på en fortolkning af ansættelsesvilkårenes artikel
         13, bemærkes, at formålet med vedtægten, for så vidt angår tjenestemænds vederlag, bl.a. er at sikre alle tjenestemænd samme
         købekraft, uanset deres tjenestested i henhold til ligebehandlingsprincippet (dom i sagen Abello m.fl. mod Kommissionen, nævnt
         i præmis 48). Men modsat fællesskabsinstitutionerne og fællesskabsorganerne, som vedtægten finder anvendelse på, er de ansatte
         ved ECB for næsten alles vedkommende ansat ved denne institutions tjenestested i Frankfurt am Main.
         
         
         
         52
            
          Som sagsøgte desuden med rette har angivet, indeholder beregningsmetoden et kriterium om udviklingen i leveomkostningerne,
         selv om dette er baseret på en langt større geografisk målestok og en mere indirekte hensyntagen til lønjusteringerne i seddelbankerne.
         
         
         
         53
            
          Følgelig og uden at det er nødvendigt at behandle parternes argumenter vedrørende valget af data, for så vidt angår udviklingen
         i leveomkostningerne i delstaten Hessen, fastslås, at anbringendet om tilsidesættelse af ansættelsesvilkårenes artikel 13
         ikke kan tiltrædes.
         
         
         
         54
            
          For så vidt som sagsøgeren under dette anbringende har anført, at ECB forskelsbehandler sine ansatte i Washington – hvor ECB
         har en afdeling, der er omfattet af tre permanentansatte – og dets ansatte på dets sæde, bemærkes, at i henhold til artikel
         48, stk. 2, i Rettens procesreglement kan nye anbringender ikke fremsættes under sagens behandling, medmindre de støttes på
         retlige eller faktiske omstændigheder, som er kommet frem under retsforhandlingerne. Da sagsøgerne ikke engang har hævdet,
         at deres anbringende om tilsidesættelse af princippet om forbud mod forskelsbehandling er støttet på retlige eller faktiske
         omstændigheder, som er kommet frem under retsforhandlingerne, må dette anbringende afvises.
         
         De øvrige påstande
         
         55
            
          Sagsøgerne har i deres anden og tredje påstand (jf. præmis 10) nedlagt påstand om, at sagsøgte tilpligtes dels at udstede
         lønsedler til sagsøgerne for juli 2001 på grundlag af en årlig lønjustering på mindst 2,7% eller en lønjustering i henhold
         til den, der fastsættes i Rettens dom i denne sag, dels at betale sagsøgerne de forskelsbeløb, der fremkommer i henhold til
         den anden påstand og den reelt betalte løn.
         
         
         
         56
            
          Det fremgår med henblik herpå af ansættelsesvilkårenes artikel 42, stk. 2, at Rettens kompetence i tvister mellem ECB og dens
         ansatte er begrænset til en prøvelse af lovligheden af foranstaltningen eller afgørelsen, medmindre tvisten er af økonomisk
         art, i hvilket tilfælde Retten har fuld prøvelsesret. Derimod tilkommer det ikke Retten at foretage konstateringer eller udstede
         påbud til ECB (Rettens kendelse af 24.10.2000, sag T-27/00, Personaleudvalget ved ECB m.fl. mod ECB, Sml.Pers. I-A, s. 217,
         og II, s. 987, præmis 37, og kendelse afsagt af formanden for Rettens Tredje Afdeling den 28.6.2001, sag T-20/01, Cerafogli
         m.fl. mod ECB, Sml.Pers. I-A, s. 147, og II, s. 675, præmis 80 og 81; Rettens dom af 18.10.2001, sag T-333/99, X mod ECB,
         Sml. II, s. 3021, præmis 48).
         
         
         
         57
            
          Selv om nævnte påstande er formuleret således, at sagsøgerne herved kræver, at der udstedes påbud til sagsøgte, kan de også
         forstås således, at sagsøgerne nedlægger påstand om, at Retten udnytter sin fulde prøvelsesret og tilpligter sagsøgte at betale
         sagsøgerne de beløb, der fremgår af den afgørelse, den vil træffe med hensyn til annullationssøgsmålet.
         
         
         
         58
            
          Da det andet anbringende om selve metodens ulovlighed dog må forkastes, kan nævnte påstande heller ikke tages til følge.
         
         
         
         59
            
          På grundlag af det anførte annulleres de afgørelser i lønsedlerne, udstedt til sagsøgerne for juli 2001, for så vidt der herved
         gennemføres lønjusteringer for 2001, idet ECB ikke har hørt Personaleudvalget ved vedtagelsen af denne lønjustering.
         
         
         Sagens omkostninger
         60
            
          I henhold til procesreglementets artikel 87, stk. 2, pålægges det den tabende part at betale sagens omkostninger, hvis der
         er nedlagt påstand herom. Da sagsøgte har tabt sagen, bør det pålægges sagsøgte at betale sagens omkostninger i henhold til
         sagsøgernes påstande.
         
         
         På grundlag af disse præmisser
         
         
         
            
            RETTEN (Tredje Afdeling)
         
         
         
         
            
            
            
               1)
                  Afgørelserne i lønsedlerne, der den 13. juli 2001 blev udstedt til sagsøgerne, ansatte i Den Europæiske Centralbank (ECB),
                     for juli 2001, annulleres, for så vidt ECB ikke har hørt Personaleudvalget ved vedtagelsen af lønjusteringerne for året 2001.
                  
               
            
            
            
            
               2)
                  I øvrigt frifindes Den Europæiske Centralbank.
               
            
            
            
            
               3)
                  Den Europæiske Centralbank betaler sagens omkostninger.
               
            
            
                  Azizi
               
               
                  Jaeger
               
               
                  Forwood
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
            
            
            
            
            
            
            
         
         
          Afsagt i offentligt retsmøde i Luxembourg den 20. november 2003.
         
         
         
         
                  H. Jung
               
               
                  J. Azizi
               
            
         
         
         
                  Justitssekretær
               
               
                  Afdelingsformand
               
            
      
      
          1 –
            
            Processprog: tysk.