CELEX: 21995A0906(02)
Language: nl
Date: 1995-07-25 00:00:00
Title: Uitvoeringsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, vertegenwoordigd door de Commissie van de Europese Gemeenschappen, en Atomic Energy of Canada Limited, door de Regering van Canada aangewezen als uitvoerende organisatie, inzake de participatie van Canada in de bijdrage van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie tot de activiteiten in verband met het engineering-ontwerp van de Internationale Termonucleaire Experimentele Reactor (ITER)

Avis juridique important

|

21995A0906(02)

Uitvoeringsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, vertegenwoordigd door de Commissie van de Europese Gemeenschappen, en Atomic Energy of Canada Limited, door de Regering van Canada aangewezen als uitvoerende organisatie, inzake de participatie van Canada in de bijdrage van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie tot de activiteiten in verband met het engineering-ontwerp van de Internationale Termonucleaire Experimentele Reactor (ITER)  

Publicatieblad Nr. L 211 van 06/09/1995 blz. 0040 - 0042 Publicatieblad Nr. L 211 van 06/09/1995 blz. 0040 - 0042

UITVOERINGSOVEREENKOMST tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, vertegenwoordigd door de Commissie van de Europese Gemeenschappen, en Atomic Energy of Canada Limited, door de Regering van Canada aangewezen als uitvoerende organisatie, inzake de participatie van Canada in de bijdrage van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie tot de activiteiten in verband met het engineering-ontwerp van de Internationale Thermonucleaire Experimentele Reactor (ITER) DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR ATOOMENERGIE (hierna te noemen "Euratom"), vertegenwoordigd door de Commissie van de Europese Gemeenschappen (hierna te noemen de "Commissie"),enATOMIC ENERGY OF CANADA LIMITED (hierna te noemen "AECL"), door de Regering van Canada aangewezen als uitvoerende organisatie overeenkomstig artikel IV van de verklaring van intentie inzake samenwerking op het gebied van de beheerste kernfusie (hierna te noemen "de intentieverklaring") die Euratom en de Regering van Canada op 25 juni 1995 hebben gesloten;Overwegende dat volgens artikel V van de intentieverklaring indien nodig per geval specifieke details en procedures voor de uitvoering van activiteiten in het kader van de intentieverklaring kunnen worden vastgesteld in specifieke uitvoeringsovereenkomsten;Overwegende dat volgens artikel III van de intentieverklaring kan worden deelgenomen in elkaars bijdragen aan de fusieprojecten waarbij derden zijn betrokken, zoals de Internationale Thermonucleaire Experimentele Reactor (ITER);Overwegende dat Euratom op 21 juli 1992 de overeenkomst tussen Euratom, de Regering van Japan, de Regering van de Russische Federatie en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika tot samenwerking bij activiteiten in verband met het engineering-ontwerp (EDA - Engineering Design Activities) van de Internationale Thermonucleaire Experimentele Reactor (ITER) (hierna te noemen "de EDA-overeenkomst"), alsmede op 21 maart 1994 Protocol nr. 2 (1) daarbij, heeft gesloten;Overwegende dat in artikel 19 van de EDA-overeenkomst is bepaald dat elke partij bij de EDA-overeenkomst andere landen die over de nodige specifieke bekwaamheden beschikken bij haar bijdrage aan de tenuitvoerlegging van de overeenkomst, de bijlagen en de protocollen daarbij kan betrekken;Overwegende dat de Regering van Canada via AECL de wens tot uitdrukking heeft gebracht te participeren in de bijdrage van Euratom tot ITER EDA;Overwegende dat AECL het Canadese nationale kernfusieprogramma beheert dat voornamelijk wordt uitgevoerd in twee projecten van provinciale elektriciteitsbedrijven - het Centre canadien de fusion magnétique (CCFM), beheerd door Hydro Québec, en het Canadian Fusion Fuels Technology Project (CFFTP), beheerd door Ontario Hydro; dat in het personeel van het Canadese nationale kernfusieprogramma is begrepen het personeel van CFFTP, CCFM en contractanten daarvan en derhalve hierna "AECL of het personeel daarvan" wordt genoemd;Overwegende dat de ITER-Raad op 21 en 22 april 1993 en 27 en 28 januari 1994 de voorwaarden van een dergelijke participatie heeft goedgekeurd,HEBBEN OVEREENSTEMMING BEREIKT OMTRENT HETGEEN VOLGT:1. Euratom zal Canada via AECL doen participeren in haar bijdrage tot de EDA.2. De Regering van Canada heeft via AECL nota genomen van de bepalingen van de EDA-overeenkomst, de bijlagen, Protocol nr. 2 en het gemeenschappelijk standpunt van de onderhandelaars (met de aanhangsels) dat Protocol nr. 2 begeleidt, en zal deze in acht nemen.3. De regels voor de participatie van AECL in het proces waarbij door ITER taken worden toegewezen aan Euratom, worden in onderling overleg vastgesteld door de directeur van het Canadese nationale kernfusieprogramma dan wel een door hem aangewezen persoon, en de directeur van het kernfusieprogramma van Euratom dan wel een door hem aangewezen persoon. Onverminderd het bepaalde in punt 2 worden voor dergelijke activiteiten regelingen vastgesteld die in overeenstemming met de bepalingen van de intentieverklaring zijn.4. De participatie van AECL in de Euratom-bijdrage tot de middelen die de vier ITER EDA-partijen besloten hebben op een gelijke basis beschikbaar te stellen voor de uitvoering van de EDA-overeenkomst, bestaat uit ongeveer 4 miljoen Canadese dollar per jaar voor ITER-taken (onderzoek en ontwikkeling inzake ontwerp en technologie) en ongeveer vijf personeelsleden die deel uitmaken van het Euratom-contingent voor het gemeenschappelijke centrale team. De participatie van Canada houdt geen kosten voor Euratom in en is afhankelijk van de beschikbaarheid van de nodige geldmiddelen.5. Overeenkomstig artikel V van de intentieverklaring zijn de bepalingen van bijlage I en bijlage II van de intentieverklaring van toepassing met uitzondering van het hieronder bepaalde.Onverminderd de volledige toepasselijkheid van bijlage C bij de EDA-overeenkomst met betrekking tot de toekenning van rechten en aanspraken op en belangen bij intellectuele eigendom die zonder participatie van Canada via AECL of het personeel daarvan is gecreëerd, zijn de volgende bepalingen van toepassing.5.1. Als door AECL of het personeel daarvan in Canada bij de uitvoering van een aan het lokale team van Euratom toegewezen taak intellectuele eigendom wordt gecreëerd, heeft Canada via AECL of het personeel daarvan het recht in alle landen overeenkomstig de toepasselijke wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen alle rechten op deze intellectuele eigendom te verwerven, op voorwaarde dat aan Euratom licenties worden verleend met het recht om onder eerlijke en redelijke voorwaarden onderlicenties te verlenen voor alle andere doeleinden dan voor onderzoek en ontwikkeling op het gebied van de beheerste kernfusie als energiebron voor vreedzame doeleinden. In dat geval ziet Canada via AECL erop toe dat het personeel van het gemeenschappelijke centrale team de beschermde zaken vrij kan gebruiken voor de uitvoering van de aan het gemeenschappelijke centrale team toegewezen taken en dat aan alle partijen met inbegrip van Euratom een onherroepelijke, niet-exclusieve en kosteloze licentie wordt verleend, met het recht om onderlicenties te verlenen, voor onderzoek en ontwikkeling op het gebied van de beheerste kernfusie als energiebron voor vreedzame doeleinden.5.2. Als door AECL of het personeel daarvan dat in het lokale team van Euratom werkzaam is, bij de uitvoering van een aan dat lokale team toegewezen taak intellectuele eigendom wordt gecreëerd, heeft Canada via AECL of het personeel daarvan het recht om alle rechten, aanspraken en belangen in Canada te verwerven. Euratom of het personeel daarvan heeft evenzeer het recht om alle rechten op deze intellectuele eigendom op haar eigen grondgebied en in alle derde landen buiten Canada te verwerven. Euratom en Canada via AECL zien erop toe dat het personeel van het gemeenschappelijke centrale team de beschermde zaken vrij kan gebruiken voor de uitvoering van de aan het gemeenschappelijke centrale team toegewezen taken en dat aan alle partijen met inbegrip van Euratom een onherroepelijke, niet-exclusieve en kosteloze licentie wordt verleend, met het recht om onderlicenties te verlenen, voor onderzoek en ontwikkeling op het gebied van de beheerste kernfusie als energiebron voor vreedzame doeleinden.5.3. Als door AECL of het personeel daarvan, dat door Euratom bij het gemeenschappelijke centrale team is gedetacheerd, intellectuele eigendom wordt gecreëerd, stelt de directeur van ITER de ITER-Raad onverwijld in kennis en doet hij een aanbeveling inzake de landen waar bescherming van de intellectuele eigendom dient te worden verkregen. Elke partij of het personeel daarvan en Canada via AECL en het personeel daarvan hebben evenwel het recht om alle rechten op intellectuele eigendom op hun respectieve grondgebied te verwerven. De ITER-Raad neemt een besluit over de vraag of en op welke wijze dergelijke bescherming in derde landen buiten Canada moet worden nagestreefd. Elke partij en Canada via AECL zien erop toe dat het personeel van het gemeenschappelijke centrale team de beschermde zaken voor de uitvoering van de aan het gemeenschappelijke centrale team toegewezen taken vrij kan gebruiken en dat aan alle partijen met inbegrip van Euratom een onherroepelijke, niet-exclusieve en kosteloze licentie wordt verstrekt, met het recht om onderlicenties te verlenen, voor onderzoek en ontwikkeling op het gebied van de beheerste kernfusie als energiebron voor vreedzame doeleinden.5.4. Als door AECL of het personeel daarvan dat door Euratom bij het lokale team van een andere partij (de ontvangende partij) is gedetacheerd, intellectuele eigendom wordt gecreëerd, dan heeft, onverminderd de toepasselijke wettelijke bepalingen:i) de ontvangende partij of het personeel daarvan het recht om alle rechten op deze intellectuele eigendom in alle landen met uitzondering van Euratom en Canada te verwerven, met dien verstande dat aan de andere partijen een niet-exclusieve, onherroepelijke en kosteloze licentie wordt verleend, met het recht om onderlicenties te verlenen, voor onderzoek en ontwikkeling op het gebied van de beheerste kernfusie als energiebron voor vreedzame doeleinden;ii) Euratom of het personeel daarvan het recht om alle rechten op deze intellectuele eigendom op haar eigen grondgebied te verwerven, met dien verstande dat aan de andere partijen een niet-exclusieve, onherroepelijke en kosteloze licentie wordt verleend, met het recht om onderlicenties te verlenen, voor onderzoek en ontwikkeling op het gebied van de beheerste kernfusie als energiebron voor vreedzame doeleinden;iii) Canada via AECL of het personeel daarvan het recht om alle rechten op deze intellectuele eigendom in Canada te verwerven, met dien verstande dat aan de andere partijen een niet-exclusieve, onherroepelijke en kosteloze licentie wordt verleend, met het recht om onderlicenties te verlenen, voor onderzoek en ontwikkeling op het gebied van de beheerste kernfusie als energiebron voor vreedzame doeleinden.5.5. Als door personeel van een partij (de detacherende partij) dat naar Canada is gedetacheerd, intellectuele eigendom wordt gecreëerd, dan heeft onverminderd de toepasselijke wettelijke bepalingen:i) Canada via AECL of het personeel daarvan het recht om alle rechten op deze intellectuele eigendom in alle landen met uitzondering van de detacherende partij en Euratom te verwerven, met dien verstande dat aan elke partij een niet-exclusieve, onherroepelijke en kosteloze licentie wordt verleend, met het recht om onderlicenties te verlenen, voor onderzoek en ontwikkeling op het gebied van de beheerste kernfusie als energiebron voor vreedzame doeleinden;ii) de detacherende partij of het personeel daarvan het recht om alle rechten op deze intellectuele eigendom op haar eigen grondgebied te verwerven, met dien verstande dat aan de andere partijen een niet-exclusieve, onherroepelijke en kosteloze licentie wordt verleend, met het recht om onderlicenties te verlenen, voor onderzoek en ontwikkeling op het gebied van de beheerste kernfusie als energiebron voor vreedzame doeleinden;iii) Euratom of het personeel daarvan het recht om alle rechten op deze intellectuele eigendom op haar eigen grondgebied te verwerven, met dien verstande dat aan de andere partijen een niet-exclusieve, onherroepelijke en kosteloze licentie wordt verleend, met het recht om onderlicenties te verlenen, voor onderzoek en ontwikkeling op het gebied van de beheerste kernfusie als energiebron voor vreedzame doeleinden.Ondertekend te Brussel, 25 juli 1995.Voor Atomic Energy of Canada Limited, door de Regering van Canada als uitvoerende organisatie aangewezenJacques ROYVoor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, vertegenwoordigd door de Commissie van de Europese GemeenschappenJacques SANTER(1) PB nr. L 114 van 5. 5. 1994, blz. 25.