CELEX: 31999D0302
Language: bg
Date: 1999-04-30 00:00:00
Title: Решение на Комисията от 30 април 1999 година за изменение на Решение 94/360/EО относно намалената честота на физическите проверки, които трябва да се извършват на пратки с определени продукти при внос от трети страни съгласно Директива 90/675/ЕИО на Съвета (нотифицирано под номер C(1999) 1166) (текст от значение за ЕИП)

Важна правна забележка

|

31999D0302

Официален вестник n° L 117 , 05/05/1999 стр. 0058 - 0059 специално чешко издание глава 3 том 25 стр. 224  - 225 специално испанско издание глава 3 том 25 стр. 224  - 225 специално унгарско издание глава 3 том 25 стр. 224  - 225 специално литвийско издание глава 3 том 25 стр. 224  - 225 LV.ES глава 3 том 25 стр. 224  - 225 MT.ES глава 3 том 25 стр. 224  - 225 PL.ES глава 3 том 25 стр. 224  - 225 SK.ES глава 3 том 25 стр. 224  - 225 специално словенско издание глава 3 том 25 стр. 224  - 225

		19990430Решение на Комисиятаот 30 април 1999 годиназа изменение на Решение 94/360/EО относно намалената честота на физическите проверки, които трябва да се извършват на пратки с определени продукти при внос от трети страни съгласно Директива 90/675/ЕИО на Съвета(нотифицирано под номер C(1999) 1166)(текст от значение за ЕИП)(1999/302/EО)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Директива 90/675/ЕИО на Съвета от 10 декември 1990 г. за определяне на принципите относно организацията на ветеринарните проверки на продуктите, въведени в Общността от трети страни [1], последно изменена с Директива 97/79/ЕО [2], и по-специално член 8, параграф 3 от нея,(1) като има предвид, че с Решение 1999/301/ЕО на Комисията [3] се предвижда спиране на вноса на прясно говеждо месо, включително карантия за човешка консумация, внасяно или произхождащо от Съединените американски щати, считано от 15 юни 1999 г.; като има предвид, че в оставащия дотогава период прясното говеждо месо, включително карантия за човешка консумация, внасяно от Съединените американски щати, е необходимо да се проверява да не съдържа никакви остатъци от хормони на растежа;(2) като има предвид, че в изпълнение на член 8 от Директива 90/675/ЕИО се намалява честотата на физическите проверки за някои продукти, внасяни от трети страни съгласно предвиденото в приложението към Решение 94/360/ЕО на Комисията [4]; като има предвид, че в прясното говеждо месо включително карантия, различно от бизонското месо включително карантията, внос от Съединените американски щати, са открити някои ксенобиотични хормони на растежа и ненормално високи стойности на остатъчните естествени хормони, и във връзка с това е необходимо да се засили интензивността на хармонизираните проверки на такова месо;(3) като има предвид, че мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1В Решение 94/360/ЕО след член 1 се добавя следният член:"Член 1a1. Чрез дерогация от разпоредбите на член 1, нивото и организацията на физическите проверки, провеждани от всяка държава-членка при влизане в нейна територия на всички гранични контролно-пропускателни пунктове, както и по местата, където се извършва внасянето на пратките прясно говеждо месо включително карантия, различно от бизонско месо включително карантията, идващи от или с произход от Съединените американски щати, са, както следва:- честотата на физическите проверки се увеличава със 100 %,- от всяка пратка се подбират по две официални проби, които се изследват за наличие на остатъчни количества от ксенобиотични хормони на растежа маленгестролацетат, тренболон и зеранол, както и за ненормално високи стойности на остатъчните естествени хормони 17β-естрадиол, прогестерон и тестостерон,- с пробите се постъпва в съответствие с точки 2.6, 2.7 и 2.9 от приложението към Решение 98/179/ЕО на Комисията [5],- пробите се изпращат в една от лабораториите, изброени в приложението към настоящото решение, където подлежат на съответните лабораторни изследвания.2. Държавите-членки допускат влизането на прясно говеждо месо включително карантия на своя територия или превоза му до територията на друга държава-членка единствено тогава, когато резултатите от проведените изследвания и анализи, посочени в параграф 1, се окажат благоприятни.3. Всички разходи, възникнали във връзка с прилагането на настоящия член, се поемат от изпращача, получателя или техни представители.Член 2Разпоредбите на член 1 подлежат на преразглеждане въз основа на получаване на сведения за развитие на положението и на гаранциите, представени от компетентните органи на Съединените американски щати.Член 3Адресати на настоящото решение са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 30 април 1999 година.За КомисиятаKarel Van MiertЧлен на Комисията[1] ОВ L 373, 31.12.1990 г., стр. 1.[2] ОВ L 24, 30.1.1998 г., стр. 31.[3] ОВ L 117, 5.5.1999 г., стр. 52.[4] ОВ L 158, 25.6.1994 г., стр. 41.[5] ОВ L 65, 5.3.1998 г., стр. 31."--------------------------------------------------19990430ПРИЛОЖЕНИЕСПИСЪК НА ЛАБОРАТОРИИ1. Rijksinstitut voor Volksgezondheid en MilieuEU Community Reference Laboratory(Antonie van Leewenhoekklaan 9)PO Box 1, 3720 BA BilthovenThe NetherlandsДиректор CRL и лице за контакт: Dr. Rainer W. Stephanyтелефон (31) 302 74 26 13факс (31) 302 74 44 03E-mail crl.aro@rivm.nl или rainer.stephany@rivm.nl2. Laboratoire des dosages hormonauxLaboratoire national de référenceÉcole nationale vétérinaire de NantesBP 5070744307 Nantes CEDEX 3(France)Директор NRL и лице за контакт: Dr. François Andréтелефон (33) 240 68 77 66факс (33) 240 68 78 78E-mail andre@vet-nantes.fr3. Всички други лаборатории от държавите-членки, които провеждат контролни анализи с помощта на изотопно разлагане онлайн газова хроматография и/или хроматография на течностите/масова спектрометрия при обезпечаване на качеството съгласно нормата EN45001 и потвърждаващи анализи с използване на масова спектрометрия при обезпечаване на качеството съгласно нормата EN45001.--------------------------------------------------