CELEX: 52007XX0421(01)
Language: bg
Date: 2007-04-21
Title: Решение № 1/2007 от … на Съвместния комитет, посочен във Временното споразумение относно търговията и свързаните с търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Република Албания, от друга страна, относно приемане на процедурния правилник, включително Общите условия за реда на работа и структурата на работните групи ЕО-Албания

L 104/34             BG                        Официален вестник на Европейския съюз                                    21.4.2007 г.
                                                       РЕШЕНИЕ № 1/2007
                                                                от …
              на Съвместния комитет, посочен във Временното споразумение относно търговията и свързаните с
              търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Република Албания, от друга
              страна, относно приемане на процедурния правилник, включително Общите условия за реда на
                                     работа и структурата на работните групи ЕО-Албания
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ,                                                 Съвместният комитет може да кани на заседанията си лица,
                                                                     които не са членове, с цел да си осигури информация по
                                                                     определени теми.
като взе предвид Споразумението за търговия и търговско-иконо-
мическо сътрудничество (наричано по-долу „Споразумението“)
между Европейската икономическа общност и Република                  Държавите-членки на Европейската общност се информират за
Албания, което влезе в сила на 1 декември 1992 г., и по-
                                                                     заседанията на Съвместния комитет.
специално член 18 от него,
като взе предвид Временното споразумение за търговия и                                            Член 4
свързаните с търговията въпроси между Европейската общност,
от една страна, и Република Албания, от друга, подписано на 12                                 Секретариат
юни 2006 г. (наричано по-долу „Временното споразумение“), и
                                                                     Едно длъжностно лице от Европейската комисия и едно длъж-
по-специално членове 42 и 43 от него,
                                                                     ностно лице от Република Албания изпълняват заедно
                                                                     функцията на секретари на Съвместния комитет.
като има предвид, че Временното споразумение влезе в сила на 1
декември 2006 г.,
                                                                                                  Член 5
РЕШИ:                                                                                       Кореспонденция
                                                                     Цялата кореспонденция от и до председателя на Съвместния
                                                                     комитет се препраща и на двамата секретари. Двамата
                            Член 1                                   секретари следят кореспонденцията да се разпространява,
                       Председателство                               когато е целесъобразно, до съответните им представители в
                                                                     Съвместния комитет.
Съвместният комитет се председателства последователно от всяка
от договарящите се страни.
                                                                                                  Член 6
                            Член 2                                                    Дневен ред на заседанията
                          Заседания                                  1.    Председателят и секретарите съставят предварителен дневен
                                                                     ред за всяко заседание най-късно 15 работни дни преди
Съвместният комитет провежда редовно заседание веднъж                началото на заседанието.
годишно последователно в Брюксел и в Тирана. По искане на
която и да било от страните и по взаимно съгласие може да се
свикват специални заседания на Съвместния комитет.
                                                                     Предварителният дневен ред се състои от точките, за чието
                                                                     включване секретарите са получили молба най-късно 21
Освен ако не е договорено друго, Съвместният комитет не              работни дни преди началото на заседанието, с изключение на
заседава публично.                                                   това, че точките не се вписват в предварителния дневен ред, ако
                                                                     секретарите не получат подкрепящи документи най-късно в деня
                                                                     на оповестяване на дневния ред.
                            Член 3
                          Делегации                                  Съвместният комитет приема дневния ред в началото на всяко
                                                                     заседание. Точки, различни от съдържащите се в предварителния
Преди всяко заседание председателят се информира             за
                                                                     дневен ред, може да се включат в дневния ред при съгласие на
планирания състав на делегацията на всяка страна.
                                                                     двете страни.
На заседанията на Съвместния комитет може да присъства
представител на Европейската инвестиционна банка (ЕИБ) в             2.    След съгласуване с двете страни председателят може да
качеството на наблюдател, когато в дневния ред присъстват            съкрати сроковете, определени в параграф 1, за да се съобрази
въпроси, засягащи банката.                                           с необходимото за конкретен случай.
 ---pagebreak--- 21.4.2007 г.        BG                         Официален вестник на Европейския съюз                                      L 104/35
                            Член 7                                   Освен ако не се реши друго, разискванията на Съвместния
                                                                     комитет се основават на документите, изготвени на посочените
                          Протокол                                   езици.
Страната домакин на заседанието съставя проект за протокол за
всяко заседание на Съвместния комитет. В него се посочват                                       Член 10
приетите решения и препоръки, както и приетите заключения.
В срок два месеца след заседанието проектът за протокол се                                      Разходи
предава за одобрение на Съвместния комитет. След като бъде
одобрен, протоколът се подписва от председателя и двамата            Общността и Република Албания покриват разходите, произ-
секретари и всяка от страните предоставя по един оригинал.           тичащи от участието им в заседанията на Съвместния комитет
Копие от протокола се изпраща до всеки от посочените в член          и на работните групи, което включва както разходи за
5 от настоящото решение адресати.                                    персонала, пътя и пребиваването, така и пощенски и телекому-
                                                                     никационни разходи.
                            Член 8
                         Разисквания                                 Разходите за устен, писмен превод и възпроизвеждане на
                                                                     документи на заседанията, както и всички други разходи за
Съвместния комитет приема своите решения и формулира своите          практическата организация на заседанията се поемат от
препоръки с взаимното съгласие на страните.                          страната — домакин на заседанието.
В периода между заседанията Съвместният комитет може да                                         Член 11
взема решения или да прави препоръки чрез писмена
процедура, при условие че и двете страни са съгласни.                                       Работни групи
                                                                     Общите правила за реда на работа и структурата на работните
Решенията и препоръките на Съвместния комитет по смисъла на          групи, създадени, за да подпомагат Съвместния комитет при
член 43 от Временното споразумение се озаглавяват съответно          изпълнението на задълженията му, са изброени в приложението
„Решение“ и „Препоръка“ и са последвани от сериен номер,             към настоящото решение.
датата на приемането им и описание на предмета им.
Решенията и препоръките на Съвместния комитет се подписват           Работните групи се състоят от представители на двете страни. Те
от председателя и се заверяват от двамата секретари.                 се председателстват последователно от двете страни съгласно
                                                                     правилника на Съвместния комитет.
Решенията, взети от Съвместния комитет, се публикуват от
страните в съответните им официални издания. Всяка от                Работните групи работят под ръководството на Съвместния
страните може да вземе решение относно публикуването на              комитет, пред който се отчитат след всяко от заседанията си.
който и да е друг акт, приет от Съвместния комитет.                  Те не взимат решения, а отправят препоръки към Съвместния
                                                                     комитет.
                            Член 9
                            Езици                                    Съвместният комитет може да реши да закрие някоя от
                                                                     съществуващите работни групи, да промени сферата ѝ на
Официални езици на Съвместния комитет са официалните езици           компетентност или да създаде нови работни групи, които да
на двете страни.                                                     му помагат да изпълнява задълженията си.
 ---pagebreak--- L 104/36         BG                            Официален вестник на Европейския съюз                                            21.4.2007 г.
                                                             ПРИЛОЖЕНИЕ
         Сфера на компетентност и структура на работните групи на ЕО и Албания съгласно Временното споразумение
         1. Състав и председател
            Работните групи се състоят от представители на Европейската комисия и представители на правителството на Република
            Албания (наричана по-долу „Албания“). Те се председателстват от двете страни. Държавите-членки биват информирани
            за заседанията на работните групи.
         2. Секретариат
            Едно длъжностно лице от Европейската комисия и едно длъжностно лице от правителството на Албания изпълняват
            заедно функцията на секретари на всяка от работните групи.
            Всички съобщения относно работните групи се изпращат на секретарите на съответната работна група.
         3. Заседания
            Работните групи провеждат редовно заседание веднъж годишно и при възникване на необходимост, ако и двете страни
            са съгласни. Времето и мястото на провеждане на всяко заседание на работна група се одобряват от двете страни.
            Ако и двете страни дадат съгласието си, работните групи могат да канят на своите заседания експерти, които да
            осигуряват конкретна информация, която се изисква.
         4. Тематична област
            Работните групи обсъждат въпроси в съответствие с мултидисциплинарната структура на всяка работна група, посочена
            по-долу. Прилагането на Временното споразумение и Европейското партньорство, подготовката за прилагане на Спора-
            зумението за стабилизиране и асоцииране и напредъкът при сближаването, въвеждането и прилагането на законодател-
            ството се оценяват във всички съответни области. Работните групи разглеждат всеки проблем, който възникне в рамките
            на съответната им област, и дават предложения за приемане на мерки.
            Работните групи също така служат за форум за допълнително разясняване на достиженията на правото и следят
            напредъка на Албания в привеждането на достиженията на правото на Общността в съответствие с ангажиментите,
            поети съгласно Временното споразумение.
         5. Протокол
            За всяко заседание на работна група се съставя проект за протокол в срок два месеца след заседанието. След като се
            приеме от страните, копие от протокола се изпраща от секретаря на работната група на секретаря на Съвместния
            комитет.
         6. Публичност
            Освен ако не се реши друго, работните групи не заседават публично.
         7. Структура на работните групи
            1. Работна група по търговия, промишленост, митници и данъчно облагане
            2. Работна група по земеделие и рибарство
            3. Работна група по вътрешен пазар и конкуренция
            4. Работна група по икономически и финансови въпроси и статистика
            5. Работна група по иновации, информационно общество и социална политика
            6. Работна група по транспорт, околна среда, енергетика и регионално развитие