CELEX: 21987A0207(06)
Language: lv
Date: 1982-09-29 00:00:00
Title: Papildprotokols Eiropas Līgumam par asins grupu noteikšanas reaģentu apmaiņu

Svarīgs juridisks paziņojums

|

21987A0207(06)

Oficiālais Vēstnesis L 037 , 07/02/1987 Lpp. 0044 - 0044 Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 11 Sējums 11 Lpp. 0388  Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 11 Sējums 11 Lpp. 0388 

		Papildprotokols Eiropas Līgumampar asins grupu noteikšanas reaģentu apmaiņuEIROPAS PADOMES DALĪBVALSTIS,1962. gada 14. maija Eiropas līguma par asins grupu noteikšanas reaģentu apmaiņu (še turpmāk — "Līgums") līgumslēdzējas puses,ņemot vērā Līguma 5. panta 1. punkta noteikumus, atbilstoši kuriem "Līgumslēdzējas puses veic nepieciešamos pasākumus, lai no visiem ievedmuitas nodokļiem atbrīvotu asins grupu noteikšanas reaģentus, kurus to rīcībā nodevušas citas puses",ņemot vērā to, ka attiecībā uz Eiropas Ekonomikas kopienas dalībvalstīm, apņemšanās piešķirt šo atbrīvojumu ir Kopienas kompetencē, kurai ir tam nepieciešamās pilnvaras, pamatojoties uz tās dibināšanas līgumu,tādēļ, ņemot vērā, ka Līguma 5. panta 1. punkta īstenošanai Eiropas Ekonomikas kopienai jāspēj kļūt par Līguma līgumslēdzēju pusi,IR VIENOJUŠĀS PAR TURPMĀKO.1. pantsEiropas Ekonomikas kopiena var kļūt par Līguma līgumslēdzēju pusi, to parakstot. Attiecībā uz Kopienu Līgums stājas spēkā nākamā mēneša pirmajā dienā pēc tā parakstīšanas.2. pants1. Šis papildprotokols ir pieejams pieņemšanai Līguma līgumslēdzējām pusēm. Tas stājas spēkā nākamā mēneša pirmajā dienā pēc tam, kad pēdējā no līgumslēdzējām pusēm savu pieņemšanas dokumentu nodevusi glabāšanā Eiropas Padomes ģenerālsekretāram.2. Tomēr šis papildprotokols stājas spēkā, beidzoties divu gadu termiņam, pēc dienas, kad tas ir kļuvis pieejams pieņemšanai, ja vien kāda no līgumslēdzējām pusēm nav paziņojusi iebildumu pret tā stāšanos spēkā. Ja tāds iebildums paziņots, piemēro šī panta 1. punktu.3. pantsNo spēkā stāšanās dienas šis papildprotokols ir Līguma neatņemama sastāvdaļa. No šīs dienas neviena valsts nevar kļūt par Līguma līgumslēdzēju pusi, vienlaikus nekļūstot par papildprotokola līgumslēdzēju pusi.4. pantsEiropas Padomes ģenerālsekretārs paziņo Eiropas Padomes dalībvalstīm, katrai valstij, kas pievienojusies Līgumam un Eiropas Ekonomikas kopienai, pieņemšanu vai iebildumu saskaņā ar 2. pantu un šī papildprotokola spēkā stāšanās dienu saskaņā ar 2. pantu.Ģenerālsekretārs paziņo Eiropas Ekonomikas kopienai arī jebkuru aktu, paziņojumu vai informāciju, kas attiecas uz Līgumu.Sastādīts Strasbūrā, 1982. gada 29. septembrī, angļu un franču valodā, un pieejams pieņemšanai 1983. gada 1. janvārī. Abi teksti ir vienādi autentiski un vienā eksemplārā nododami glabāšanā Eiropas Padomes arhīvā. Eiropas Padomes ģenerālsekretārs nodod apstiprinātas kopijas katrai Eiropas Padomes dalībvalstij, katrai valstij, kas uzaicināta pievienoties Līgumam un Eiropas Ekonomikas kopienai.--------------------------------------------------