CELEX: 31998R0644
Language: sk
Date: 1998-03-20 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 644/98 z 20. marca 1998, ktorým sa dopĺňa príloha k nariadeniu (ES) č. 1107/96 o registrácii zemepisných označení a označení pôvodu podľa postupu stanoveného v článku 17 nariadenia Rady (EHS) č. 2081/92Text s významom pre Európsky hospodársky priestor

Dôležité právne oznámenie

|

31998R0644

Úradný vestník L 087 , 21/03/1998 S. 0008 - 0009

		Nariadenie Komisie (ES) č. 644/98z 20. marca 1998,ktorým sa dopĺňa príloha k nariadeniu (ES) č. 1107/96 o registrácii zemepisných označení a označení pôvodu podľa postupu stanoveného v článku 17 nariadenia Rady (EHS) č. 2081/92(Text s významom pre Európsky hospodársky priestor)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2081/92 zo 14. júla 1992 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych produktov a potravín [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1068/97 [2], a najmä na jeho článok 17 (2),keďže pre určité názvy oznámené členskými štátmi podľa článku 17 nariadenia (EHS) č. 2081/92 boli požadované dodatočné informácie na účely zabezpečenia ich súladu s článkami 2 a 4 tohto nariadenia; keďže tieto dodatočné informácie ukazujú, že názvy vyhovujú uvedeným článkom; keďže preto by mali byť zaregistrované a pridané do prílohy k nariadeniu Komisie (ES) č. 1107/96 [3], naposledy zmenenému a doplnenému nariadením (ES) č. 134/98 [4];keďže v dôsledku pristúpenia troch nových členských štátov šesťmesačné obdobie ustanovené v článku 17 nariadenia (EHS) č. 2081/92 má začínať dátumom ich pristúpenia; keďže niektoré názvy oznámené týmito členskými štátmi vyhovujú článkom 2 a 4 tohto nariadenia a mali by sa preto zaregistrovať;keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre zemepisné označenia a označenia pôvodu,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Týmto sa pridávajú k nariadeniu (ES) č. 1107/96 názvy uvedené v tomto nariadení.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 20. marca 1998Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 208, 24.7.1992, s. 1.[2] Ú. v. ES L 156, 13.6.1997, s. 10.[3] Ú. v. ES L 148, 21.6.1996, s. 1.[4] Ú. v. ES. L 15, 21.1.1998, s. 6.--------------------------------------------------PRÍLOHAA. VÝROBKY URČENÉ NA ĽUDSKÚ KONZUMÁCIU UVEDENÉ V PRÍLOHE II K ZMLUVEČerstvé mäso (a vnútornosti)NEMECKO- Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch (PGI)Výrobky na báze mäsaNEMECKO- Greuβener Salami (PGI)Oleje a tukyOlivový olejTALIANSKO- Toscano (PGI)- Terra dOtranto (PDO)B. POTRAVINY UVEDENÉ V PRÍLOHE I K NARIADENIU (EHS) č. 2081/92PivoNEMECKO- Pivo Gögginger (PGI)- Pivo Reuther (PGI)- Pivo Wernesgrüner (PGI)--------------------------------------------------