CELEX: 31962D0305P1312
Language: it
Date: 1962-03-16 00:00:00
Title: Decisione della Commissione relativa alla concessione di un contingente tariffario alla Repubblica federale di Germania (Vini rossi)

1312/62                          GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                               30 . 5 . 62
   membro interessato, rimanendo esclusa qualsiasi            cei importati dagli altri Stati membri e accompa­
   riesportazione dei prodotti nello stato in cui essi        gnati da certificato di circolazione .
   risultano importati ;
                                                                  Le importazioni effettuate nei limiti di tale
                                                              contingente sono sottoposte alla condizione della
                                                              non riesportazione dei prodotti nello stato in cui
                                                              essi risultano importati .
   HA PRESO LA PRESENTE DECISIONE :
                                                                                    Articolo 2
                              Articolo 1
                                                                  Il contingente è valido per il periodo 1° gennaio­
        All'Unione economica belgo-lussemburghese è           31 dicembre 1962 .
   concesso un contingente tariffario, in esenzione da
   dazio, per le importazioni, da paesi terzi, delle                                Articolo 3
  specie sotto indicate di granchi e di gamberetti,
   semplicemente sgusciati e cotti, anche congelati,              La presente decisione è destinata al Regno del
   destinati all'industria conserviera : gamberetti della     Belgio e al Granducato del Lussemburgo.
  varietà « Pandalus Platiceros Japonicus » e granchi
  delle varietà « King, Hanasaki e Kegani », della
  voce ex 16.05 della tariffa doganale comune, nei                Bruxelles, il 19 febbraio 1962 .
  limiti di un quantitativo di 1.000 tonnellate .
                                                                                               Per la Commissione
       Il dazio applicabile ai crostacei importati nei
                                                                                                   Il Presidente
  limiti di tale contingente non può essere in alcun
  caso inferiore a quello applicato ai medesimi crosta­                                          W. HALLSTEIN
                  Decisione della Commissione relativa alla concessione di un contingente
                         tariffario alla Repubblica federale di Germania (Vini rossi) (1 )
  LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                   Considerando che dagli elementi di informa­
  ECONOMICA EUROPEA,                                          zione raccolti non sono emerse indicazioni per cui
                                                              si possa concludere che la concessione di un contin­
       Viste le disposizioni del Trattato che istituisce      gente tariffario di volume adeguato sia di natura
  la Comunità Economica Europea e in particolare              tale da provocare gravi turbamenti nel mercato
  l' articolo 25, paragrafo 3,                                dei prodotti in questione ;
                                                                  Considerando che, a norma dell'articolo 25,
       Vista la lettera del 29 settembre 1961 , con la
                                                             paragrafo 3, del Trattato, la Commissione è tenuta
 quale la Repubblica federale di Germania ha
                                                             a valutare, nel pieno rispetto dei limiti ivi indicati,
 domandato la "concessione di un contingente tarif­          tutti gli elementi da prendere in considerazione
 fario a dazio ridotto per le importazioni da paesi          ai fini dell'adempimento del suo compito volto
 terzi di vini rossi naturali di uve fresche delle voci
 ex 22.05 B 1 b, ex 22.05 B II b ed ex 22.05 B III b 2       ad assicurare, per quanto le compete, il funziona­
 della tariffa doganale comune , presentati in fusti,        mento e lo sviluppo del mercato comune, e che
 vagoni cisterna ed altri grandi recipienti, alle condi­     essa deve ispirarsi alle linee direttrici indicate
                                                             nell'articolo 29 del Trattato ;
 zioni menzionate nell'articolo 1 della presente
 decisione,                                                       Considerando la necessità di approvvigionare
                                                             le industrie trasformatrici a condizioni suscettibili
       Considerando che, anteriormente al 1° gennaio         di assicurare uno sviluppo razionale della produ­
 1962, i prodotti di cui trattasi erano importati            zione e un'espansione del consumo nella Comunità ;
nella Repubblica federale di Germania al dazio
di 5,25 unità di conto (21 DM) all'ettolitro ;                    Considerando :
                                                                 — che i vini da taglio importati devono soddi­
i 1) Il testo tedesco è il solo facente fede.               sfare a certi requisiti enologici, adatti a migliorare
 ---pagebreak--- 30 . 5 . 62                  GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                 1313/62
la qualità dei vini nazionali senza privarli delle     HA PRESO LA PRESENTE DECISIONE :
loro caratteristiche specifiche ;
     ■— che, se dai dati forniti dalla Repubblica                            Articolo 1
federale di Germania non contestati dagli altri
Stati membri risulta che il mercato della Comunità         Alla Repubblica federale di Germania è con­
presenta disponibilità quantitativamente sufficienti,  cesso un contingente tariffario, al dazio di 5,25
non altrettanto può dirsi attualmente per quanto       unità di conto (21 DM) per ettolitro, nei limiti di
riguarda le esigenze qualificative delle industrie     un quantitativo di 80.000 ettolitri, per le impor­
del paese richiedente ;                                tazioni da paesi terzi di vini rossi naturali di uve
      Considerando :                                   fresche delle voci ex 22.05 B I b, ex 22.05 B II b,
                                                       ed ex 22.05 B III b 2, della tariffa doganale comune,
     — che per la determinazione del volume del        presentati in fusti, vagoni cisterna o altri grandi
contingente, occorre tener conto delle necessità       recipienti, a condizione che :
delle industrie trasformatrici della Repubblica fede­
rale di Germania, relative a quella parte che pre­         — siano importati direttamente dal paese
sumibilmente non sarà coperta da importazioni          produttore,
provenienti dagli altri Stati membri ;
     — che i dati relativi alle importazioni dai paesi     — il loro tenore alcoolico sia almeno di 95 g o
terzi hanno registrato negli ultimi tre anni l'evolu­  al massimo di 140 g al litro ed il tenore in estratto
zione seguente ;                                       secco privo di zucchero di almeno 28 g al litro,
                                  fin ettolitri)
                                                           — siano destinati al taglio « con un volume
               1958        1959       1960             almeno triplo di vino rosso indigeno di altro
                                                       tipo (compreso il rosato) non ancora tagliato con
               71.618    95.057      88.317            vino rosso estero ».
                                                           Il dazio applicabile ai prodotti importati nei
     — che il volume annuo di 80.000 ettolitri,        limiti di tale contingente non può essere in alcun
calcolato con criteri prudenziali in funzione dei dati caso inferiore a quello applicato ai medesimi pro­
summenzionati, appare attualmente adeguato ;           dotti importati dagli altri Stati membri e accom­
     Considerando :                                    pagnati da certificato di circolazione.
     — che la progressiva attuazione del mercato           Le importazioni effettuate nei limiti di tale
comune implica che ciascuno Stato membro               contingente sono sottoposte alla condizione della
applichi alle importazioni dagli altri Stati membri    non riesportazione dei relativi prodotti nello stato
un regime doganale che offra almeno gli stessi         in cui essi risultano importati .
vantaggi di quello applicato all'importazione dai
paesi terzi ;
     — che l'apertura di un contingente tariffario                           Articolo 2
per le importazioni dai paesi terzi non è di conse­
guenza ammissibile ad un dazio inferiore a quello          Il contingente è valido per il periodo 1° gennaio­
applicato alle importazioni dagli altri Stati membri ; 31 dicembre 1962 .
      Considerando :
     — che l'articolo 25, paragrafo 3 del Trattato
prevede la possibilità di concedere contingenti                              Articolo 3
tariffari soltanto al fine di eliminare gli incon­
venienti che possono risultare nell'approvvigiona­         La presente decisione è destinata alla Repubbli­
mento di uno Stato membro dall' allineamento           ca federale di Germania .
dei dazi nazionali su quelli della tariffa doganale
comune ;
     — che un contingente tariffario deve di conse­        Fatto a Bruxelles, il 16 marzo 1962.
guenza essere aperto unicamente per coprire il
fabbisogno dell'industria utilizzatrice dello Stato                                      Per la Commissione
membro interessato, rimanendo esclusa qualsiasi
                                                                                             Il Presidente
riesportazione dei prodotti nello stato in cui essi
risultano importati,                                                                       W. HALLSTEIN