CELEX: 31987K1160
Language: nl
Date: 1987-04-27 00:00:00
Title: Aanbeveling nr. 1160/87/EGKS van de Commissie van 27 april 1987 betreffende het communautaire toezicht op de invoer van sommige onder het EGKS-Verdrag vallende ijzer- en staalprodukten van oorsprong uit derde landen

Avis juridique important

|

31987K1160

Aanbeveling nr. 1160/87/EGKS van de Commissie van 27 april 1987 betreffende het communautaire toezicht op de invoer van sommige onder het EGKS-Verdrag vallende ijzer- en staalprodukten van oorsprong uit derde landen  

Publicatieblad Nr. L 112 van 29/04/1987 blz. 0013 - 0017

*****AANBEVELING  Nr. 1160/87/EGKS VAN DE COMMISSIE  van 27 april 1987  betreffende het communautaire toezicht op de invoer van sommige onder het EGKS-Verdrag vallende ijzer- en staalprodukten van oorsprong uit derde landen  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, inzonderheid op artikel 74,  Overwegende dat, bij Aanbeveling nr. 3658/85/EGKS (1), de Commissie de invoer van sommige onder het EGKS-Verdrag vallende ijzer- en staalprodukten heeft onderworpen aan communautair toezicht;  Overwegende dat de redenen die ten grondslag lagen aan het nemen van die maatregel, te weten de noodzaak om een vollediger kennis te hebben van de te voorziene invoer en de voorwaarden waaronder deze plaatsvindt, nog steeds gelden,  DOET DE VOLGENDE AANBEVELING:  Artikel 1  1. Het in het vrije verkeer brengen in de Gemeenschap van de in de bijlagen III A en III B genoemde onder het EGKS-Verdrag vallende ijzer- en staalprodukten van oorsprong uit derde landen wordt afhankelijk gesteld van de afgifte van een invoerdocument.  2. De in lid 1 bedoelde produkten worden beschouwd als zijnde van eerste keuze, totdat door de importeur het tegendeel is bewezen.  3. Het invoerdocument wordt door de Lid-Staten zonder kosten en voor alle gevraagde hoeveelheden afgegeven of geviseerd onmiddellijk na ontvangst van de aanvrage en in ieder geval binnen ten hoogste tien werkdagen na de indiening van de behoorlijk ingevulde aanvrage, vergezeld van twee kopieën van het desbetreffende koopcontract of van de desbetreffende koopcontracten of van de opdrachtbevestiging(en) van de verkoper. Indien de autoriteit die de vergunningen afgeeft zulks eist, moet het origineel van deze documenten alsook de pro forma factuur worden overgelegd.  4. De toepassing van lid 1 laat de handhaving van de bestaande kwantitatieve beperkingen die door enkele Lid-Staten voor sommige ijzer- en staalprodukten ten opzichte van bepaalde derde landen worden toegepast, onverlet.  5. De geldigheidsduur van het invoerdocument wordt vastgesteld op twee maanden, behoudens eventuele wijziging van de geldende invoerregeling.  Artikel 2  1. In de aanvraag van de importeur dienen voor de in bijlage III A en in bijlage III B vermelde produkten te worden vermeld:  a) naam en adres van de importeur, zijn beroep, alsmede zijn telefoon- en telexnummer;  b) de handelsbenaming van de goederen volgens het gemeenschappelijk douanetarief;  c) het volledige nummer van het gemeenschappelijk douanetarief en van de NIMEXE-code;  d) het land van oorsprong;  e) het land van herkomst;  f) het nettogewicht per partij;  g) de valuta en de op de factuur vermelde waarde (cif);  h) de waarschijnlijke datum en plaats van inklaring;  i) eventueel, de precieze kenmerken waardoor de tweede keuze of de mindere waarde kan worden vastgesteld.  2. Voor de in bijlage III A opgenomen produkten dient de importeur de volgende aanvullende gegevens te verstrekken:  A. Voor de produkten van oorsprong en rechtstreeks van herkomst uit één van de in bijlage I genoemde landen (rechtstreekse invoer):  a) de handelsbenaming van de produkten, met nauwkeurige specificatie en eventueel de kenmerken van de tweede keuze of de eventuele bestemming ervan voor de scheepsbouw, de aanduiding van de exporteur en van de plaats van levering;  b) de prijs franco bestemming per ton en zonder BTW, met vermelding van de extra's of kortingen alsmede van de vervoerkosten tussen het aangehouden pariteitspunt en de plaats van levering;  c) opgave van:  i) de prijsschaal van de producent van het derde land van oorsprong gekozen voor de berekening van de francoprijs, onder vermelding van de datum van deze prijsschaal,  ii) of de prijsschaal van de communautaire producent gekozen voor de berekening van de francoprijs, onder vermelding van de datum van deze prijsschaal,  iii) of eventueel het aanbod van het derde land waarop een aanpassing heeft plaatsgevonden, met vermelding van de bijzonderheden die voor de identificatie van dat aanbod nodig zijn en de datum ervan.  B. Voor de produkten van oorsprong en rechtstreeks van herkomst uit één van de in bijlage II genoemde landen (rechtstreekse invoer):  a) de handelsbenaming van de produkten, met nauwkeurige specificatie en eventueel de kenmerken van de tweede keus of de eventuele bestemming ervan voor de scheepsbouw, de aanduiding van de exporteur en van de plaats van levering;  b) de prijs franco bestemming per ton en zonder BTW, met vermelding van alle elementen die tot de berekening van de francoprijs hebben geleid en met name van de extra's, de kortingen en de vervoerkosten tot aan de plaats van levering;  c) opgave van:  i) de prijsschaal van de communautaire producent, gekozen voor de berekening van de francoprijs, onder vermelding van de datum van deze prijsschaal;  ii) of eventueel, het aanbod van het derde land waarop een aanpassing heeft plaatsgevonden, met vermelding van de bijzonderheden die voor de identificatie van dat aanbod nodig zijn en de datum ervan;  d) opgave van de produkten die vallen onder de NIMEXE-codes 73.01-10, 73.01-21 en 73.01-31, van de naam en het adres van de uiteindelijke koper, voor zover deze bekend is.  C. Voor de produkten van oorsprong uit één van de in de bijlagen I en II genoemde landen, doch van herkomst uit een ander derde land dan dat van oorsprong (niet-rechtstreekse invoer), en voor de produkten van oorsprong uit een niet in de bijlagen I en II genoemd derde land:  a) de volledige benaming van het produkt overeenkomend met die vermeld in de lijst van produkten onderworpen aan de van kracht zijnde basisprijzen, alsmede de aanduiding van de exporteur en van de plaats van bestemming;  b) de prijs, cif grens van de Gemeenschap, per ton, in de munt van het contract, vermeerderd met de van toepassing zijnde douanerechten en de lossingskosten;  c) opgave van de produkten die vallen onder de NIMEXE-codes 73.01-10, 73.01-21 en 73.01-31, van de naam en het adres van de uiteindelijke koper, voor zover deze bekend is.  3. De importeur verklaart dat hij noch zijn afnemer bij de handelstransactie een aftrek, korting of een terugbetaling in een andere vorm ontvangt die niet in het koopcontract betreffende deze transactie is opgenomen en dat zij er ook later geen zullen ontvangen.  4. De importeur dient de juistheid van zijn verzoek om een invoerdocument te staven.  5. De importeur dient te vermelden of zijn verzoek een levering betreft waarvoor reeds eerder een aanvraag voor een invoerdocument is ingediend.  Artikel 3  1. Bij de verlening van een vergunning voor de invoer van produkten van oorsprong uit de landen die in bijlage I of II zijn opgenomen, stellen de Lid-Staten de Commissie in kennis van het verschil tussen:  - de francoprijs die voortvloeit uit de toepassing van de referentieprijsschaal  - de francoprijs berekend op basis van het contract of de pro forma factuur.  Zij leggen eveneens alle nodige documenten over, met name de kopieën van de verzoeken om vergunningen, het koopcontract of de koopcontracten en opdrachtbevestigingen van de verkoper, telkens wanneer het vastgestelde prijsverschil aanzienlijk is of betrekking heeft op een belangrijke hoeveelheid.  2. Bij de verlening van een vergunning voor de invoer van produkten van oorsprong:  - uit andere derde landen dan die vermeld in bijlage I of II; of  - uit een van de in bijlage I of II vermelde landen, doch van herkomst uit een ander derde land dan dat van oorsprong (niet-rechtstreekse invoer),  stellen de Lid-Staten de Commissie in kennis van het verschil in Ecu per ton tussen:  - de basisprijs, bekendgemaakt in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen, en  - de prijs cif grens Gemeenschap, met inbegrip van de toepasselijke douanerechten alsmede de lossingskosten.  3. De Lid-Staten doen de Commissie binnen de eerste tien dagen van elke maand mededeling van de hoeveelheden in ton en de waarden (berekend op basis van de cif-prijzen) waarvoor in de loop van de voorafgaande maand invoerdocumenten zijn afgegeven.  4. In de mededelingen van de Lid-Staten dient voorts te worden vermeld:  a) de verdeling per land van oorsprong;  b) per land van oorsprong, de verdeling per produkt, volgens de posten van het gemeenschappelijk douanetarief en de NIMEXE-codes;  c) per land van oorsprong, een afzonderlijke opgave van de hoeveelheden met betrekking tot de produkten van tweede keuze of de produkten van mindere waarde;  d) een afzonderlijke opgave, binnen het totaal per land van oorsprong en per produkt, van de hoeveelheden die niet rechtstreeks uit het land van oorsprong zijn ingevoerd, en in dat geval, vermelding van het land van herkomst. 5. De Lid-Staten doen de Commissie binnen de eerste tien dagen van elke maand mededeling van:  a) de hoeveelheden in ton en de waarden, berekend op basis van de cif-prijs, waarvoor de invoerdocumenten in de loop van de voorafgaande maand zijn komen te vervallen zonder geheel of gedeeltelijk te zijn gebruikt;  b) de hoeveelheden in ton en de waarden, berekend op basis cif-prijs, waarvoor de eerder afgegeven invoerdocumenten in de voorafgaande maand geheel of gedeeltelijk zijn vernieuwd.  Artikel 4  Deze aanbeveling treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.  Zij is van toepassing tot en met 31 december 1987.  Gedaan te Brussel, 27 april 1987.  Voor de Commissie  Willy DE CLERCQ  Lid van de Commissie  (1) PB nr. L 348 van 24. 12. 1985, blz. 32.  BIJLAGE I  Finland  Noorwegen  Oostenrijk  Zweden  BIJLAGE II  1.2 // Brazilië Bulgarije Hongarije Polen   // Roemenië Tsjechoslowakije Venezuela Zuid-Korea  BIJLAGE III A  Lijst van de produkten waarvan de invoer afhankelijk is van de afgifte van een invoerdocument (toezicht op de prijzen en de hoeveelheden)  NIMEXE-codes  1.2.3 // 73.01-21 73.01-23 73.01-25 73.01-27 73.01-31 73.01-35 73.01-41 73.01-49 73.02-01 73.02-09 73.07-12 73.07-21 73.07-24 73.08-03 73.08-05 73.08-07 73.08-21 73.08-25 73.08-29 73.08-41  // 73.08-45 73.08-49 73.10-11 73.10-12 73.10-14 73.10-15 73.10-17 73.11-11 73.11-12 73.11-14 73.11-16 73.11-19 73.12-19 73.13-16 73.13-17 73.13-19 73.13-21 73.13-23 73.13-26  // 73.13-41 73.13-43 73.13-45 73.13-47 73.13-49 73.13-67 73.13-72 73.73-23 73.73-25 73.73-26 73.73-29 73.73-33 73.73-35 73.73-36 73.73-39 73.75-19 73.75-23 73.75-33 73.75-43 73.75-53 73.75-63 BIJLAGE III B  Lijst van de produkten waarvan de invoer afhankelijk is van de afgifte van een invoerdocument (toezicht op de hoeveelheden)  NIMEXE-codes  1.2.3 // 73.01-10 73.06-10 73.06-20 73.06-30 73.08-01 73.09-00 73.10-18 73.10-42 73.11-41 73.11-50 73.12-11 73.12-21 73.12-51 73.12-71 73.13-11 73.13-32 73.13-34 73.13-36 73.13-50 73.13-64 73.13-65 73.13-68 73.13-74  // 73.13-76 73.13-78 73.13-79 73.13-82 73.13-84 73.13-86 73.13-87 73.13-88 73.13-89 73.13-92 73.61-20 73.62-10 73.62-30 73.63-29 73.63-72 73.64-20 73.64-72 73.65-21 73.65-23 73.65-25 73.65-53 73.65-55 73.65-70 73.65-81  // 73.71-21 73.71-23 73.71-24 73.71-29 73.71-51 73.71-52 73.72-11 73.72-13 73.72-19 73.72-33 73.72-39 73.73-72 73.74-21 73.74-23 73.74-29 73.74-72 73.75-11 73.75-54 73.75-59 73.75-73 73.75-79 73.75-83 73.75-84 73.75-89