CELEX: 32022R0358
Language: fi
Date: 2022-03-02 00:00:00
Title: Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2022/358, annettu 2 päivänä maaliskuuta 2022, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuonnissa annettuun täytäntöönpanoasetukseen (EU) 2019/1379 liittyvän uutta viejää koskevan tarkastelun vireillepanosta yhden kiinalaisen vientiä harjoittavan tuottajan osalta, kyseisen vientiä harjoittavan tuottajan tuotteiden tuonnissa kannettavan tullin kumoamisesta ja tällaisen tuonnin kirjaamisvelvoitteesta

3.3.2022   
               
               
                  FI
               
               
                  Euroopan unionin virallinen lehti
               
               
                  L 68/9
               
            
         KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/358,
         annettu 2 päivänä maaliskuuta 2022,
         lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuonnissa annettuun täytäntöönpanoasetukseen (EU) 2019/1379 liittyvän uutta viejää koskevan tarkastelun vireillepanosta yhden kiinalaisen vientiä harjoittavan tuottajan osalta, kyseisen vientiä harjoittavan tuottajan tuotteiden tuonnissa kannettavan tullin kumoamisesta ja tällaisen tuonnin kirjaamisvelvoitteesta
         EUROOPAN KOMISSIO, joka
         ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
         ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan unionin jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 8 päivänä kesäkuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 (1), jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 11 artiklan 4 kohdan ja 14 artiklan 5 kohdan,
         on ilmoittanut asiasta jäsenvaltioille,
         sekä katsoo seuraavaa:
         1.   PYYNTÖ
         
         
                     (1)
                  
                  
                     Komissio vastaanotti perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan mukaisen uutta viejää koskevan tarkastelupyynnön.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Zhejiang Feishen Vehicle Industry Co., Ltd., jäljempänä ’pyynnön esittäjä’, joka on Kiinan kansantasavallassa, jäljempänä ’Kiina’, toimiva polkupyörien vientiä harjoittava tuottaja, esitti pyynnön 10 päivänä syyskuuta 2019 ja päivitti pyyntöä 26 päivänä marraskuuta 2021.
                  
               2.   TARKASTELUN KOHTEENA OLEVA TUOTE
         
         
                     (3)
                  
                  
                     Tarkastelun kohteena ovat Kiinasta peräisin olevat moottorittomat polkupyörät ja muut pyörät (mukaan lukien kolmipyöräiset tavarankuljetuspolkupyörät, mutta lukuun ottamatta yksipyöräisiä), jotka luokitellaan tällä hetkellä CN-koodeihin 8712 00 30 ja ex 8712 00 70 (Taric-koodit 8712007091, 8712007092 ja 8712007099).
                  
               3.   VOIMASSA OLEVAT TOIMENPITEET
         
         
                     (4)
                  
                  
                     Neuvosto otti asetuksella (ETY) N:o 2474/93 (2), jäljempänä ’alkuperäinen tutkimus’, käyttöön Kiinasta peräisin olevien polkupyörien tuonnissa 30,6 prosentin suuruisen lopullisen polkumyyntitullin. Tämän jälkeen on tehty useita tutkimuksia, joiden perusteella alkuperäisiä toimenpiteitä on muutettu.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Neuvosto muutti toimenpiteitä asetuksella (EU) N:o 502/2013 (3) neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009 (4) 11 artiklan 3 kohdan mukaisen välivaiheen tarkastelun jälkeen. Kyseisessä tutkimuksessa kiinalaisiin vientiä harjoittaviin tuottajiin ei sovellettu otantaa, ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1095/2005 (5) vahvistettu polkumyyntimarginaaliin perustuva koko maata koskeva 48,5 prosentin polkumyyntitulli pidettiin voimassa.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Tällä hetkellä voimassa olevat toimenpiteet ovat komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2019/1379 (6) käyttöön otetut polkumyyntitoimenpiteet, joiden nojalla pyynnön esittäjän tuottaman tarkastelun kohteena olevan tuotteen tuonnissa kannetaan 48,5 prosentin suuruinen lopullinen polkumyyntitulli.
                  
               4.   TARKASTELUJEN PERUSTEET
         
         
                     (7)
                  
                  
                     Pyynnön esittäjä toimitti riittävän näytön siitä, ettei se vienyt tarkastelun kohteena olevaa tuotetta unioniin polkumyyntitoimenpiteiden perusteena olleen tutkimusajanjakson aikana (1 päivän tammikuuta 2011 ja 31 päivän joulukuuta 2011 välisenä aikana).
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Pyynnön esittäjä toimitti riittävän näytön siitä, että se ei ole etuyhteydessä yhteenkään sellaiseen tarkastelun kohteena olevan tuotteen vientiä harjoittavaan tuottajaan, johon sovelletaan voimassa olevia polkumyyntitulleja.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Lisäksi pyynnön esittäjä toimitti riittävän näytön siitä, että se on aloittanut tarkastelun kohteena olevan tuotteen viennin unioniin polkumyyntitoimenpiteiden perusteena olleen tutkimusajanjakson päättymisen jälkeen.
                  
               5.   MENETTELY
         
         5.1   Vireillepano
         
         
                     (10)
                  
                  
                     Komissio tutki käytettävissä olevan näytön ja totesi, että oli olemassa riittävä näyttö perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan mukaisen uutta viejää koskevan tarkastelun vireillepanoa varten yksilöllisen polkumyyntimarginaalin määrittämiseksi pyynnön esittäjälle. Jos polkumyyntiä todetaan tapahtuneen, komissio määrittää tullin, jota olisi sovellettava tuotaessa pyynnön esittäjän tuottamaa tarkastelun kohteena olevaa tuotetta unioniin.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Pyynnön esittäjää koskeva normaaliarvo määritetään perusasetuksen 11 artiklan 3 ja 4 kohdan mukaisesti perusasetuksen 2 artiklan 1–6 a kohdassa säädetyllä menetelmällä, koska viimeisin toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskeva tarkastelu pantiin vireille 20 päivän joulukuuta 2017 jälkeen.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Niille unionin tuottajille, joita asian tiedettiin koskevan, ilmoitettiin tarkastelupyynnöstä 25 päivänä marraskuuta 2021, ja niille annettiin tilaisuus esittää huomautuksia 9 päivään joulukuuta 2021 saakka.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Lisäksi komissio haluaa kiinnittää osapuolten huomion siihen, että covid-19-epidemian vuoksi on julkaistu ilmoitus (7) covid-19-epidemian vaikutuksista polkumyynnin ja tukien vastaisiin tutkimuksiin ja että ilmoitusta sovelletaan mahdollisesti myös tähän menettelyyn.
                  
               5.2   Voimassa olevien toimenpiteiden kumoaminen ja tuonnin kirjaaminen
         
         
                     (14)
                  
                  
                     Voimassa oleva polkumyyntitulli olisi kumottava perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan nojalla pyynnön esittäjien tuottaman, tarkastelun kohteena olevan tuotteen tuonnin osalta. Samalla tällaisen tuonnin kirjaaminen olisi tehtävä pakolliseksi perusasetuksen 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti, jotta polkumyyntitullit voidaan kantaa taannehtivasti kyseisen tuonnin kirjaamispäivästä alkaen, jos tarkastelussa todetaan, että pyynnön esittäjät ovat harjoittaneet polkumyyntiä. Lisäksi komissio toteaa, että tässä vaiheessa ei ole mahdollista antaa luotettavaa arviota mahdollisten tulevien tullien määrästä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta perusasetuksen 9 artiklan 4 kohdan soveltamista.
                  
               5.3   Tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso
         
         
                     (15)
                  
                  
                     Tutkimus koskee 1 päivän tammikuuta 2021 ja 31 päivän joulukuuta 2021 välistä ajanjaksoa, jäljempänä ’tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso’.
                  
               5.4   Pyynnön esittäjää koskeva tutkimus
         
         
                     (16)
                  
                  
                     Saadakseen tutkimuksensa kannalta välttämättöminä pitämänsä tiedot komissio on asettanut pyynnön esittäjän saataville kyselylomakkeen asianomaisten osapuolten tarkasteltavaksi tarkoitettuun asiakirja-aineistoon sekä kauppapolitiikan pääosaston verkkosivustolle osoitteeseen https://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2441. Pyynnön esittäjän on palautettava täytetty kyselylomake tämän asetuksen 4 artiklan 2 kohdassa asetetussa määräajassa.
                  
               5.5   Muut kirjalliset huomautukset
         
         
                     (17)
                  
                  
                     Kaikkia asianomaisia osapuolia pyydetään esittämään näkökantansa, toimittamaan tietoja ja esittämään asiaa tukevaa näyttöä tässä asetuksessa annettujen ohjeiden mukaisesti. Nämä tiedot ja asiaa tukeva näyttö on toimitettava komissiolle tämän asetuksen 4 artiklan 2 kohdassa asetetuissa määräajoissa, ellei toisin mainita.
                  
               5.6   Mahdollisuus tulla tutkimusta suorittavien komission yksiköiden kuulemaksi
         
         
                     (18)
                  
                  
                     Asianomaiset osapuolet voivat pyytää tulla komission tutkimusta suorittavien yksiköiden kuulemiksi tämän asetuksen 4 artiklan 3 kohdassa asetetun määräajan sisällä. Kuulemista koskevat pyynnöt on esitettävä kirjallisesti, ja niissä on ilmoitettava perustelut pyynnölle. Tutkimuksen vireillepanovaiheeseen liittyviä kysymyksiä koskevat kuulemispyynnöt on esitettävä 15 päivän kuluessa tämän asetuksen voimaantulopäivästä. Myöhemmät kuulemispyynnöt on esitettävä määräajoissa, jotka komissio vahvistaa osapuolten kanssa käymässään yhteydenpidossa.
                  
               5.7   Kirjallisia huomautuksia, täytettyjen kyselylomakkeiden palauttamista ja kirjeenvaihtoa koskevat ohjeet
         
         
                     (19)
                  
                  
                     Kaupan suojatoimiin liittyvien tutkimusten yhteydessä komissiolle toimitettuihin tietoihin ei sovelleta tekijänoikeuksia. Jos kyse on tiedoista, joihin kolmannella osapuolella on tekijänoikeuksia, asianomaisten osapuolten on ennen tietojen toimittamista komissiolle pyydettävä tekijänoikeuksien haltijalta nimenomainen lupa, jonka perusteella a) komissio voi käyttää tietoja tässä kaupan suojatoimiin liittyvässä menettelyssä ja b) tietoja voidaan toimittaa tämän tutkimuksen asianomaisille osapuolille sellaisessa muodossa, että nämä voivat käyttää puolustautumisoikeuttaan.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Kaikki asianomaisten osapuolten luottamuksellisina toimittamat kirjalliset huomautukset, mukaan luettuina tässä asetuksessa pyydetyt tiedot, täytetyt kyselylomakkeet ja kirjeenvaihto, on varustettava merkinnällä ”Sensitive” (8). Tämän tutkimuksen kuluessa tietoja toimittavia asianomaisia osapuolia kehotetaan perustelemaan luottamuksellista käsittelyä koskevat pyyntönsä.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Luottamuksellisia tietoja toimittavien osapuolten on toimitettava niistä perusasetuksen 19 artiklan 2 kohdan mukaisesti ei-luottamukselliset yhteenvedot, jotka varustetaan merkinnällä ”For inspection by interested parties” (asianomaisten tarkasteltaviksi). Näiden yhteenvetojen on oltava riittävän yksityiskohtaiset, jotta luottamuksellisina toimitettujen tietojen olennainen sisältö voidaan kohtuullisesti ymmärtää.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Jos luottamuksellisia tietoja toimittava osapuoli ei pysty osoittamaan hyvää syytä luottamuksellista käsittelyä koskevalle pyynnölleen tai ei liitä tietoihin ei-luottamuksellista yhteenvetoa, jonka muoto ja laatu vastaavat vaatimuksia, komissio voi jättää kyseiset tiedot huomiotta, paitsi jos asianmukaisten lähteiden perusteella voidaan vakuuttavasti osoittaa, että tiedot ovat oikeita.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Asianomaisten osapuolten on esitettävä kaikki huomautuksensa ja pyyntönsä TRON.tdi-alustan kautta (https://webgate.ec.europa.eu/tron/TDI), skannatut valtakirjat ja todistukset mukaan luettuina.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     Päästäkseen käyttämään TRON.tdi-alustaa asianomaisilla osapuolilla on oltava EU Login -tili. TRON.tdi-alustalle rekisteröitymistä ja sen käyttöä koskevat ohjeet löytyvät osoitteesta https://webgate.ec.europa.eu/tron/resources/documents/gettingStarted.pdf
                  
               
                     (25)
                  
                  
                     Käyttämällä TRON.tdi-alustaa tai sähköpostia asianomaiset osapuolet ilmaisevat hyväksyvänsä sähköisiin lähetyksiin sovellettavat säännöt, jotka on julkaistu asiakirjassa ”EUROOPAN KOMISSION KANSSA KÄYTÄVÄ VIESTINTÄ KAUPAN SUOJATOIMIA KOSKEVISSA TAPAUKSISSA” kauppapolitiikan pääosaston verkkosivustolla osoitteessa https://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2014/june/tradoc_152570.pdf
                  
               
                     (26)
                  
                  
                     Asianomaisten osapuolten on ilmoitettava nimensä, osoitteensa, puhelinnumeronsa ja voimassa oleva sähköpostiosoitteensa sekä varmistettava, että ilmoitettu sähköpostiosoite on toimiva virallinen yrityksen sähköpostiosoite, jota seurataan päivittäin. Kun yhteystiedot on toimitettu, komissio on yhteydessä asianomaisiin osapuoliin ainoastaan TRON.tdi-alustan tai sähköpostin kautta, jolleivat ne nimenomaisesti pyydä saada kaikkia asiakirjoja komissiolta muulla tavoin tai jollei lähetettävän asiakirjan luonne edellytä sen lähettämistä kirjattuna kirjeenä. Lisäsäännöt ja -tiedot komission kanssa käytävästä kirjeenvaihdosta, mukaan lukien TRON.tdi-alustan tai sähköpostin kautta toimitettavia tietoja koskevat periaatteet, ovat saatavilla edellä mainituista asianomaisten osapuolten kanssa käytävää viestintää koskevista ohjeista.
                     Komission osoite:
                     
                                 European Commission
                              
                           
                                 Directorate-General for Trade
                              
                           
                                 Directorate G
                              
                           
                                 Office: CHAR 04/039
                              
                           
                                 1049 Bruxelles/Brussel
                              
                           
                                 BELGIQUE/BELGIË
                              
                           
                                 TRON.tdi: https://webgate.ec.europa.eu/tron/tdi
                              
                           
                                 Sähköposti: TRADE-R714-BICYCLES@ec.europa.eu
                              
                           
               6.   YHTEISTYÖSTÄ KIELTÄYTYMINEN
         
         
                     (27)
                  
                  
                     Jos asianomainen osapuoli kieltäytyy antamasta tarvittavia tietoja tai ei toimita niitä määräajassa tai merkittävällä tavalla vaikeuttaa tutkimusta, päätelmät, jotka voivat olla myönteisiä tai kielteisiä, voidaan tehdä käytettävissä olevien tietojen perusteella perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti.
                  
               
                     (28)
                  
                  
                     Jos todetaan, että asianomainen osapuoli on toimittanut vääriä tai harhaanjohtavia tietoja, näitä tietoja ei oteta huomioon ja niiden sijasta voidaan käyttää käytettävissä olevia tietoja perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti.
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     Jos asianomainen osapuoli ei toimi yhteistyössä tai toimii vain osittain yhteistyössä ja tästä johtuen päätelmät tehdään käytettävissä olevien tietojen perusteella perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti, lopputulos voi olla kyseiselle osapuolelle vähemmän suotuisa kuin siinä tapauksessa, että se olisi toiminut yhteistyössä.
                  
               7.   KUULEMISMENETTELYSTÄ VASTAAVA NEUVONANTAJA
         
         
                     (30)
                  
                  
                     Asianomaiset osapuolet voivat pyytää kuulemismenettelystä vastaavaa neuvonantajaa osallistumaan kauppaan liittyviin menettelyihin. Neuvonantaja tarkastelee asiakirjoihin tutustumista koskevia pyyntöjä, asiakirjojen luottamuksellisuuteen liittyviä kiistoja, määräaikojen pidentämispyyntöjä ja mahdollisia muita pyyntöjä, jotka koskevat asianomaisten osapuolten ja kolmansien osapuolten puolustautumisoikeuksia menettelyn aikana.
                  
               
                     (31)
                  
                  
                     Neuvonantaja voi järjestää asianomaisen osapuolen (asianomaisten osapuolten) ja komission yksiköiden välisiä kuulemisia ja toimia sovittelijana sen varmistamiseksi, että asianomaisten osapuolten puolustautumisoikeus toteutuu täysimääräisesti. Neuvonantajan kanssa järjestettävää kuulemista koskevat pyynnöt on tehtävä kirjallisesti, ja niissä on esitettävä pyynnölle perustelut. Neuvonantaja tutkii pyyntöjen perustelut. Tällaisia kuulemisia olisi järjestettävä vain, jos asioita ei ole ratkaistu ajallaan komission yksiköiden kanssa.
                  
               
                     (32)
                  
                  
                     Kaikki pyynnöt on esitettävä hyvissä ajoin ja viipymättä, jottei vaaranneta menettelyjen hallittua etenemistä. Sen vuoksi asianomaisten osapuolten on pyydettävä kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan osallistumista mahdollisimman pian sen jälkeen, kun osallistumisen perusteena oleva tapahtuma on aiheutunut. Jos kuulemista koskevat pyynnöt esitetään menettelylle vahvistetun aikataulun ulkopuolella, kuulemismenettelystä vastaava neuvonantaja tutkii syyt myöhässä oleviin pyyntöihin, esiin tuotujen asioiden luonteen sekä niiden vaikutuksen puolustautumisoikeuksiin. Tässä yhteydessä hän ottaa asianmukaisesti huomioon tarpeen varmistaa hyvän hallinnon toteutuminen ja tutkimuksen saattaminen päätökseen oikea-aikaisesti.
                  
               
                     (33)
                  
                  
                     Asianomaiset osapuolet saavat lisätietoja sekä tarkemmat yhteystiedot kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan verkkosivuilta kauppapolitiikan pääosaston verkkosivustolla osoitteessa http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/
                  
               8.   TUTKIMUKSEN AIKATAULU
         
         
                     (34)
                  
                  
                     Tutkimus saatetaan päätökseen perusasetuksen 11 artiklan 5 kohdan mukaisesti yhdeksän kuukauden kuluessa tämän asetuksen voimaantulopäivästä.
                  
               9.   HENKILÖTIETOJEN KÄSITTELY
         
         
                     (35)
                  
                  
                     Tässä tutkimuksessa kerättyjä henkilötietoja käsitellään Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1725 (9) mukaisesti.
                  
               
                     (36)
                  
                  
                     Tietosuojailmoitus, jossa annetaan tietoa henkilötietojen käsittelystä komission toteuttamissa kaupan suojatoimenpiteissä, on saatavilla kauppapolitiikan pääosaston verkkosivustolla osoitteessa http://ec.europa.eu/trade/policy/accessing-markets/trade-defence/
                  
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
         
            1 artikla
            Pannaan vireille täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1379 tarkastelu asetuksen (EU) 2016/1036 11 artiklan 4 kohdan mukaisesti sen määrittämiseksi, olisiko Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien, yrityksen Zhejiang Feishen Vehicle Industry Co., Ltd. (Taric-lisäkoodi C530) unioniin vientiä varten tuottamien moottorittomien polkupyörien (myös kolmipyöräisten tavarankuljetuspolkupyörien, mutta ei yksipyöräisten), jotka luokitellaan tällä hetkellä CN-koodeihin 8712 00 30 ja ex 8712 00 70 (Taric-koodit 8712007091, 8712007092 ja 8712007099), jäljempänä ’tarkastelun kohteena oleva tuote’, tuonnissa otettava käyttöön yksilöllinen polkumyyntitulli.
         
         
            2 artikla
            Kumotaan täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2019/1379 käyttöön otettu polkumyyntitulli tämän asetuksen 1 artiklassa yksilöidyn tuonnin osalta.
         
         
            3 artikla
            Kansallisten tulliviranomaisten on asetuksen (EU) 2016/1036 11 artiklan 4 kohdan ja 14 artiklan 5 kohdan nojalla toteutettava aiheelliset toimenpiteet tämän asetuksen 1 artiklassa yksilöidyn tuonnin kirjaamiseksi.
            Tuonnin kirjaamisvelvoite päättyy yhdeksän kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulopäivästä.
         
         
            4 artikla
            
               1.   Asianomaisten osapuolten on ilmoittauduttava ottamalla yhteyttä komissioon 15 päivän kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta.
            
            
               2.   Jotta asianomaisten osapuolten huomautukset voitaisiin ottaa tutkimuksessa huomioon, niiden on esitettävä näkökantansa kirjallisesti ja toimitettava täytetyt kyselylomakkeet tai muut tiedot 37 päivän kuluessa tämän asetuksen julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä, ellei toisin ilmoiteta.
            
            
               3.   Asianomaiset osapuolet voivat samassa 37 päivän määräajassa myös pyytää saada tulla komission kuulemiksi. Tutkimuksen vireillepanovaiheeseen liittyviä kysymyksiä koskevat kuulemispyynnöt on esitettävä 15 päivän kuluessa tämän asetuksen voimaantulopäivästä. Kuulemista koskevat pyynnöt on esitettävä kirjallisesti, ja niissä on ilmoitettava perustelut pyynnölle.
            
         
         
            5 artikla
            Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
         
         
            Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
            Tehty Brysselissä 2 päivänä maaliskuuta 2022.
            
               
                  Komission puolesta
               
               
                  Puheenjohtaja
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  EUVL L 176, 30.6.2016, s. 21.
         
            (2)  Neuvoston asetus (ETY) N:o 2474/93, annettu 8 päivänä syyskuuta 1993, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuonnissa yhteisöön ja väliaikaisen polkumyyntitullin lopullisesta kantamisesta (EYVL L 228, 9.9.1993, s. 1).
         
            (3)  Neuvoston asetus (EU) N:o 502/2013, annettu 29 päivänä toukokuuta 2013, asetuksen (EY) N:o 1225/2009 11 artiklan 3 kohdan mukaisen välivaiheen tarkastelun jälkeen tapahtuvasta lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuonnissa annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 990/2011 muuttamisesta (EUVL L 153, 5.6.2013, s. 17).
         
            (4)  Neuvoston asetus (EY) N:o 1225/2009, annettu 30 päivänä marraskuuta 2009, polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta (EUVL L 343, 22.12.2009, s. 51).
         
            (5)  Neuvoston asetus (EY) N:o 1095/2005, annettu 12 päivänä heinäkuuta 2005, lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Vietnamista peräisin olevien polkupyörien tuonnissa sekä lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 1524/2000 muuttamisesta (EUVL L 183, 14.7.2005, s. 1).
         
            (6)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/1379, annettu 28 päivänä elokuuta 2019, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuonnissa, sellaisena kuin se on laajennettu koskemaan Indonesiasta, Malesiasta, Sri Lankasta, Tunisiasta, Kambodžasta, Pakistanista ja Filippiineiltä lähetettyjen polkupyörien tuontia, riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Indonesia, Malesia, Sri Lanka, Tunisia, Kambodža, Pakistan ja Filippiinit, asetuksen (EU) 2016/1036 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen (EUVL L 225, 29.8.2019, s. 1).
         
            (7)  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FI/TXT/?uri=CELEX%3A52020XC0316%2802%29
         
            (8)  ”Sensitive”-merkinnällä varustettu asiakirja on perusasetuksen 19 artiklassa ja vuoden 1994 GATT-sopimuksen VI artiklan soveltamisesta tehdyn WTO-sopimuksen (polkumyynnin vastainen sopimus) 6 artiklassa tarkoitettu luottamuksellisena pidettävä asiakirja. Se on myös suojattu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1049/2001 (EYVL L 145, 31.5.2001, s. 43) 4 artiklan mukaisesti.
         
            (9)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/1725, annettu 23 päivänä lokakuuta 2018, luonnollisten henkilöiden suojelusta unionin toimielinten, elinten ja laitosten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta sekä asetuksen (EY) N:o 45/2001 ja päätöksen N:o 1247/2002/EY kumoamisesta (EUVL L 295, 21.11.2018, s. 39).