CELEX: 62010TN0138
Language: sk
Date: 2010-03-24 00:00:00
Title: Vec T-138/10: Žaloba podaná 24. marca 2010 — Španielsko/Komisia

22.5.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 134/47
            
         Žaloba podaná 24. marca 2010 — Španielsko/Komisia
   (Vec T-138/10)
   2010/C 134/77
   Jazyk konania: španielčina
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobca: Španielske kráľovstvo (v zastúpení: J. Rodríguez Cárcamo)
   
      Žalovaná: Európska komisia
   
      Návrhy žalobcu
   
   
               —
            
            
               zrušiť rozhodnutie Komisie K(2010) 337 z 28. januára 2010, ktorým bola znížená pomoc z Európskeho fondu pre regionálny rozvoj (EFRR) operačnému programu „Comunidad Valenciana Objetivo 1“ (1994 – 1999) v Španielsku podľa rozhodnutia K(1994) 3043/6, EFRR č. 94.11.09.011, a
            
         
               —
            
            
               zaviazať Európsku komisiu na náhradu trov konania.
            
         
      Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
   
   Rozhodnutím K(1994) 30436 z 25. novembra 1994 Komisia priznala pomoc z Európskeho fondu pre regionálny rozvoj (EFRR) operačnému programu v regióne Valencia, ktorý bol zahrnutý do konceptu podpory štrukturálnych činností Spoločenstva v španielskych cieľových regiónoch 1 v rokoch 1994 až 1999, v maximálnej výške 1 207 941 000 ECU. Napadnutým rozhodnutím bola pôvodne priznaná suma znížená na 115 612 377,25 EUR z dôvodu, že v 23 z 38 dotknutých projektov sa objavili nezrovnalosti.
   Žalobca uvádza nasledujúce žalobné dôvody:
   
               —
            
            
               porušenie článku 24 nariadenia Rady (EHS) č. 4253/88 z 19. decembra 1988 (1) z dôvodu, že v napadnutom rozhodnutí bola použitá metóda extrapolácie, hoci tento článok nepripúšťa možnosť extrapolovať nezrovnalosti zistené v konkrétnych akciách na všetky akcie zahrnuté do operačných programoch financovaných prostriedkami z EFRR. Oprava vykonaná Komisiou v napadnutom rozhodnutí nemá právny základ, keďže usmernenia Komisie z 15. októbra 2007 k čistým finančným opravám v rámci použitia článku 24 nariadenia Rady (EHS) č. 4253/88 nemôžu podľa rozsudku Súdneho dvora zo 6. apríla 2000, Španielsko/Komisia, C-443/97 (2), vyvolávať právne účinky voči členským štátom a keďže článok 24 nariadenia Rady (EHS) č. 4253/88 z 19. decembra 1988 umožňuje iba zníženie pomoci, ktorej preskúmaním sa potvrdí existencia nezrovnalosti, pričom táto zásada je porušená vykonaním opráv metódou extrapolácie,
            
         
               —
            
            
               subsidiárne porušenie článku 24 nariadenia Rady (EHS) č. 4253/88 z 19. decembra 1988 v spojení s článkom 4 ods. 3 ZFEÚ (zásada lojálnej spolupráce) z dôvodu vykonania opravy metódou extrapolácie, hoci nebol zistený žiaden nedostatok v systémoch riadenia, kontroly alebo auditu, pokiaľ ide o upravené zmluvy, keďže riadiace orgány uplatnili španielsku právnu úpravu, ktorú Súdny dvor nevyhlásil za odporujúcu právu Európskej únie. Španielske kráľovstvo zastáva názor, že dodržiavanie vnútroštátneho práva riadiacimi orgánmi, ktoré hoci môže viesť Komisiu k tomu, že bude konštatovať nezrovnalosti alebo konkrétne porušenia práva Európskej únie, nemôže byť základom extrapolácie z dôvodu neúčinnosti v oblasti riadenia, ak zákon, ktorý tieto orgány uplatňujú, nebol Súdnym dvorom vyhlásený za odporujúci právu Európskej únie a ani Komisia nepodala proti členskému štátu žalobu o nesplnenie povinnosti podľa článku 258 ZFEÚ,
            
         
               —
            
            
               subsidiárne porušenie článku 24 nariadenia Rady (EHS) č. 4253/88 z 19. decembra 1988 z dôvodu nereprezentatívnosti vzorky použitej pri vykonaní finančnej opravy metódou extrapolácie. Komisia pri extrapolácii vychádzala z veľmi obmedzeného počtu projektov (38 zo 7 862), ktoré nezohľadňujú všetky podstatné oblasti operačného programu, pričom však zahrnula náklady, ktoré boli predtým odpočítané španielskymi orgánmi, vychádzala z deklarovaných nákladov a nie z účasti na nich a použila softvér, ktorý poskytoval spoľahlivosť nižšiu než 85 %. Španielske kráľovstvo preto zastáva názor, že táto vzorka nespĺňa nevyhnutné podmienky reprezentatívnosti na to, aby mohla slúžiť ako základ extrapolácie,
            
         
               —
            
            
               postupu Komisie napokon bráni premlčanie podľa článku 3 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 z 18. decembra 1995 (3). Španielske kráľovstvo napokon zastáva názor, že oznámenie o existencii nezrovnalostí španielskym orgánom z júla 2004, pričom vo väčšine prípadov išlo o nezrovnalosti z rokov 1997, 1998 a 1999, musí viesť k ich premlčaniu v dôsledku uplynutia štvorročnej premlčacej doby stanovenej v článku 3 nariadenia č. 2988/95.
            
         
      (1)  Nariadenie Rady (EHS) č. 4253/88 z 19. decembra 1988 na vykonanie nariadenia (EHS) č. 2052/88 v súvislosti s koordináciou činností rozličných štrukturálnych fondov navzájom a s operáciami Európskej investičnej banky a inými existujúcimi finančnými nástrojmi (Ú. v. ES L 374, s. 1).
   
      (2)  Zb. s. I-2415.
   
      (3)  Nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 z 18. decembra 1995 o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev (Ú. v. ES L 312, s. 1; Mim. vyd. 01/001, s. 340).