CELEX: 62018CA0433
Language: mt
Date: 2019-12-12 00:00:00
Title: Kawża C-433/18: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tat-12 ta’ Diċembru 2019 (talba għal deċiżjoni preliminari ta’ Korkein oikeus – il-Finlandja) – ML vs Aktiva Finants OÜ (Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Regolament (KE) Nru 44/2001 – Ġurisdizzjoni tal-qrati, rikonoxximent u eżekuzzjoni tas-sentenzi f’materji ċivili u kummerċjali – Rekwiżit ta’ proċedura kontradittorja u ta’ rimedju effettiv – Deċiżjoni ta’ qorti nazzjonali li tiddikjara li sentenza mogħtija minn qorti ta’ Stat Membru ieħor għandha tiġi eżegwita – Proċedura ta’ awtorizzazzjoni tal-appelli nazzjonali)

17.2.2020   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 54/5
            
         
      Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tat-12 ta’ Diċembru 2019 (talba għal deċiżjoni preliminari ta’ Korkein oikeus – il-Finlandja) – ML vs Aktiva Finants OÜ
      (Kawża C-433/18) (1)
      
      (Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Regolament (KE) Nru 44/2001 - Ġurisdizzjoni tal-qrati, rikonoxximent u eżekuzzjoni tas-sentenzi f’materji ċivili u kummerċjali - Rekwiżit ta’ proċedura kontradittorja u ta’ rimedju effettiv - Deċiżjoni ta’ qorti nazzjonali li tiddikjara li sentenza mogħtija minn qorti ta’ Stat Membru ieħor għandha tiġi eżegwita - Proċedura ta’ awtorizzazzjoni tal-appelli nazzjonali)
      (2020/C 54/06)
      Lingwa tal-kawża: il-Finlandiż
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Korkein oikeus
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrent: ML
      
         Konvenut: Aktiva Finants OÜ
      
         Dispożittiv
      
      
                  1)
               
               
                  L-Artikolu 43(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 44/2001 tat-22 ta’ Diċembru 2000 dwar ġurisdizzjoni u rikonoxximent u eżekuzzjoni ta’ sentenzi f’materji ċivili u kummerċjali, għandu jiġi interpretat fis-sens li jipprekludi proċedura ta’ awtorizzazzjoni sabiex isir l-appell li fiha, minn naħa, qorti tal-appell tiddeċiedi dwar l-għoti tal-imsemmija awtorizzazzjoni abbażi tad-deċiżjoni mogħtija fl-ewwel istanza, tal-appell li tkun adita bih, tal-eventwali osservazzjonijiet tal-konvenuta u, jekk neċessarju, abbażi ta’ elementi oħra tal-proċess kif ukoll, min-naħa l-oħra, li l-awtorizzazzjoni sabiex isir l-appell għandha tingħata, b’mod partikolari, jekk hemm dubji dwar l-eżattezza tad-deċiżjoni inkwistjoni, jekk ma huwiex possibbli li tiġi evalwata l-eżattezza ta’ din id-deċiżjoni mingħajr ma jiġi awtorizzat appell jew jekk teżistix raġuni oħra importanti li tagħti awtorizzazzjoni sabiex isir l-appell.
               
            
                  2)
               
               
                  L-Artikolu 43(3) tar-Regolament Nru 44/2001 għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jipprekludix proċedura ta’ eżami ta’ appell kontra talba għal dikjarazzjoni li tikkonstata s-saħħa eżekuttiva li ma teżiġix il-konvenuta li tinstema’ minn qabel meta tingħata deċiżjoni favorevoli lil din tal-aħħar.
               
            
         (1)  ĠU C 352, 1.10.2018