CELEX: 31987R0847
Language: nl
Date: 1987-03-23 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 847/87 van de Raad van 23 maart 1987 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor uien, gedroogd, gedehydreerd of geëvaporeerd van post 07.04 A van het gemeenschappelijk douanetarief

Avis juridique important

|

31987R0847

Verordening (EEG) nr. 847/87 van de Raad van 23 maart 1987 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor uien, gedroogd, gedehydreerd of geëvaporeerd van post 07.04 A van het gemeenschappelijk douanetarief  

Publicatieblad Nr. L 082 van 26/03/1987 blz. 0001 - 0002

*****VERORDENING  (EEG) Nr. 847/87 VAN DE RAAD  van 23 maart 1987  betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor uien, gedroogd, gedehydreerd of geëvaporeerd van post 07.04 A van het gemeenschappelijk douanetarief  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,  Gezien het voorstel van de Commissie,  Overwegende dat de Gemeenschap zich, in het kader van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika betreffende de afsluiting van de onderhandelingen uit hoofde van artikel XXIV. 6 van de GATT, goedgekeurd bij besluit van de Raad van 30 januari 1987, ertoe verbonden heeft om voor de jaren 1987 tot en met 1990 een jaarlijks communautair tariefcontingent van 12 000 ton te openen tegen een recht van 10 %, voor uien, gedroogd, gedehydreerd of geëvaporeerd, van post 07.04 A van het gemeenschappelijk douanetarief; dat het dus dienstig is voor het jaar 1987 het tariefcontingent in kwestie te openen;  Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van genoemd contingent en dat het aan dat contingent verbonden recht in alle Lid-Staten zonder onderbreking wordt toegepast op alle invoer van het betrokken produkt tot op het tijdstip waarop het contingent geheel is uitgeput; dat, ten einde het communautaire karakter van dit contingent te behouden, het dienstig is om niet in een verdeling tussen de Lid-Staten te voorzien, onverminderd het opnemen uit het contingent van hoeveelheden die overeenstemmen met hun behoeften onder nader te bepalen voorwaarden en volgens een nader te bepalen procedure; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie, die met name de uitputtingsgraad van het contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten;  Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer van de aan genoemde Economische Unie toegewezen quota kan worden verricht door een van haar leden,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD:  Artikel 1  1. Tot en met 31 december 1987 wordt het recht van het gemeenschappelijk douanetarief voor het hierna omschreven produkt geschorst tot het niveau en binnen de grenzen van een communautair tariefcontingent zoals bij dat produkt is aangegeven:  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // Volgnr.  // Nr. van het gemeen- schappelijk douanetarief   // Omschrijving  // Omvang van het contingent (in ton)   // Contingentrecht (in %)   //  //   //   //   //   // 09.0035   // 07.04   // Groenten en moeskruiden, gedroogd, gedehydreerd of geëvaporeerd, ook indien in stukken of in schijven gesneden, dan wel fijngemaakt of in poedervorm, doch niet op andere wijze bereid:   //   //   //  //   // A. Uien   // 12 000   // 10   //    //   //   //   //  Binnen de grenzen van dit tariefcontingent passen het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek rechten toe die berekend worden overeenkomstig de ter zake in de Toetredingsakte vastgestelde bepalingen.  2. Indien een importeur melding maakt van op handen zijnde invoer van het betrokken produkt in een Lid-Staat en indien hij verzoekt om voor het contingent in aanmerking te komen, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming van een hoeveelheid die overeenstemt met zijn behoeften, voor zover het beschikbare saldo van het contingent zulks toelaat.  3. De opnemingen krachtens lid 2 zijn geldig tot het einde van de contingentsperiode. Artikel 2  1. De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat de opnemingen krachtens artikel 1, lid 2, zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun gecumuleerde aandelen in het communautaire contingent.  2. Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van het betrokken produkt vrije toegang tot het contingent zolang het saldo van het contingent zulks toelaat.  3. De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op hun opnemingen af al naar gelang de betrokken produkten bij de douane ten invoer in het vrije verkeer worden aangegeven.  4. De uitputtingsgraad van het contingent wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden die op de in lid 3 omschreven wijze zijn afgeboekt.  Artikel 3  Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de Commissie op de hoogte van de invoer van het betrokken produkt, die daadwerkelijk van het contingent is afgeboekt.  Artikel 4  De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat deze verordening wordt nageleefd.  Artikel 5  Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.  Zij is van toepassing met ingang van 18 maart 1987.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk  in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 23 maart 1987.  Voor de Raad  De Voorzitter  H. DE CROO