CELEX: C1999/366/25
Language: sv
Date: 1999-12-18 00:00:00
Title: Mål C-366/99: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Conseil d'État i Frankrike av den 28 juli 19991 i målet Joseph Griesmar mot Ministre de l'économie, des finances et de l'industrie och Ministre de la fonction publique, de la réforme de l'État et de la décentralisation

C 366/16              SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   18.12.1999

Grunder och huvudargument                                               Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Conseil
                                                                        d’État i Frankrike av den 28 juli 19991 i målet Joseph
                                                                        Griesmar mot Ministre de l’économie, des finances et de
                                                                        l’industrie och Ministre de la fonction publique, de la
Portugal bestrider beslutet om att förlänga den exportrestrik-
                                                                                  réforme de l’État et de la décentralisation
tion som infördes i artikel 4 i beslut 98/653/EG till den
1 februari 2000, som antogs av kommissionen genom beslut
1999/517/EG, på följande grunder:                                                                (Mål C-366/99)

— Beslutet saknar saklig och rättslig grund. Kommissionen                                       (1999/C 366/25)
  har en skyldighet att visa att denna tidsförlängning är
  berättigad och att sakomständigheterna motiverar ett un-              Conseil d’État i Frankrike begär genom beslut av den 28 juli
  dantag från artikel 28 i EG-fördraget. Mot bakgrund av                1999, vilket inkom till domstolens kansli den 4 oktober 1999,
  rapporten från den inspektion som utfördes den                        att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
  14-18 juni 1999 har kommissionen underlåtit detta.                    förhandsavgörande i målet mellan Joseph Griesmar och Minist-
                                                                        re de l’économie, des finances et de l’industrie och Ministre
                                                                        de la fonction publique, de la réforme de l’État et de la
— Beslutet strider mot den zoosanitära kodex som utarbetats             décentralisation beträffande följande frågor:
  av Internationella byrån för epizootier. Kommissionen
  har inte iakttagit kodexen i sina beslut 98/653/EG och
  1999/517/EG. Export av portugisiskt kött och köttproduk-              1. Kan de pensioner som utbetalas genom det franska pen-
  ter är helt förbjuden fram till den 1 februari 2000 i strid              sionssystemet för offentliganställda anses utgöra lön i den
  med artikel 3.2.13.8, trots att Portugal, som faller inom                mening som avses i artikel 119 i Romfördraget (nu
  den kategori av länder med låg frekvens av BSE, har                      artikel 141 EG i ändrad lydelse)?
  iakttagit de villkor som föreskrivs i artikel 3.2.13.8.
                                                                            Om så är fallet, strider artikel L.12 b i civil- och militärpen-
                                                                            sionslagen (code de pensions civiles et militaires de retraite)
— Åsidosättande av väsentliga formföreskrifter och av prin-                 mot principen om lika lön, med hänsyn till artikel 6.3 i det
  cipen om god förvaltningssed. Den Ständiga veterinärkom-                  avtal som fogats till protokoll nr 14 om socialpolitik?
  mittén hade inte tillgång till alla relevanta och färska
  uppgifter (i synnerhet ”utkastet” till en rapport från den
                                                                        2. För det fall artikel 119 i Romfördraget inte är tillämplig,
  inspektion som kommissionens kontor för veterinär- och
                                                                           utgör direktiv 79/7/EEG av den 19 december 1978 (1)
  livsmedelsfrågor (FVO-DG XXIV) utfört den 14-18 juni
                                                                           hinder för att Frankrike bibehåller sådana bestämmelser
  1999 med Portugals kommentarer) som tillhandahållits
                                                                           som de i artikel L.12 b i civil- och militärpensionslagen?
  Kommissionen och/eller skulle ha hållts tillgängliga innan
  den Ständiga veterinärkommittén hördes och innan be-
  slutet fattades att förlänga fristen i artikel i beslut
  98/653/EG.                                                            (1) om succesivt genomförande av principen om likabehandling av
                                                                            kvinnor och män i fråga om social trygghet (EGT L 6, av den
                                                                            10 januari 1979, s. 24, svensk specialutgåva, område 5, volym 2,
                                                                            s. 111).
— Åsidosättande av proportionalitetsprincipen. Förlängning-
  en av fristen i artikel 4 i beslut 98/653/EG överskrider
  gränserna för vad som är ändamålsenligt och nödvändigt
  mot bakgrund av sakomständigheterna och syftena med
  beslut 98/653/EG, med hänsyn till situationen i Portugal,
  omfattningen av landets export av nötkött och köttproduk-
  ter samt kommissionens politik gentemot Förenade ko-
  nungariket och Schweiz.

                                                                        Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Landesge-
                                                                        richt Korneuburg, Österrike, av den 1 september 1999, i
(1) Kommissionens beslut 1999/517/EG av den 28 juli 1999 om               målet mellan La Chemise Lacoste SA och Coalle Fa-93
    ändring av beslut 98/653/EG om nödåtgärder som krävs med
    hänsyn till förekomsten av bovin spongiform encefalopati (BSE) i
    Portugal (EGT L 1997, 29.7.1999, s. 45).                                                     (Mål C-368/99)
(2) Kommissionens beslut 98/653/EG av den 18 november 1998 om
    nödåtgärder som krävs med hänsyn till förekomsten av bovin                                  (1999/C 366/26)
    spongiform encefalopati (BSE) i Portugal (EGT L 311, 20.11 1998,
    s. 23).
                                                                        Landesgericht Korneuburg, Österrike, begär genom beslut av
                                                                        den 18 juni 1999, vilket inkom till domstolens kansli den
                                                                        1 september 1999, att Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                        skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan La Chemise
                                                                        Lacoste SA och Coalle Fa-93 beträffande följande fråga: