CELEX: 31976R1068
Language: de
Date: 1976-05-08 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1068/76 der Kommission vom 7. Mai 1976 zur Festsetzung der Sonderabschöpfung für Butter und Käse, die gemäß dem Protokoll Nr. 18 aus Neuseeland in das Vereinigte Königreich eingeführt werden

Nr . L 121 /38                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               8 . 5 . 76
                             VERORDNUNG ( EWG) Nr. 1068 /76 DER KOMMISSION
                                                       vom 7 . Mai 1976
                 zur Festsetzung der Sonderabschöpfung für Butter und Käse , die gemäß dem
                 Protokoll Nr. 18 aus Neuseeland in das Vereinigte Königreich eingeführt wer­
                                                              den
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                   den Butter- und Käsemengen kontinuierlich zu ver­
GEMEINSCHAFTEN —                                                  kaufen ; sie müssen außerdem so weit wie möglich auf
                                                                  einer gleichbleibenden Höhe gehalten werden , um die
gestützt auf den Beitrittsvertrag ('),                            Stabilität des Marktes sicherzustellen . Diese Abschöp­
gestützt auf das Protokoll Nr. 18 (2) im Anhang der               fungen können jedoch geändert und insbesondere in
diesem Vertrag beigefügten Akte,                                  dem Ausmaß angepaßt werden , daß die in Artikel 1
                                                                  Absatz 2 des Protokolls genannten jährlichen Mengen
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 226/73 des                  kontinuierlich verkauft werden können .
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­
regeln für die Einfuhr von Butter und Käse aus Neu­               Um jedoch den Absatz von Butter und Käse aus der
seeland in das Vereinigte Königreich (3), geändert                Gemeinschaft nicht zu gefährden, ist vorgesehen, daß
durch die Verordnung ( EWG) Nr. 31 45/74 (4), insbe­              die Sonderabschöpfungen nicht unter dem Niveau lie­
sondere auf Artikel 8 ,                                           gen dürfen , das erforderlich ist, um den tatsächlichen
                                                                  Absatz der in Artikel 1 Absatz 2 des Protokolls ge­
in Erwägung nachstehender Gründe :                                nannten jährlichen Mengen zu gestatten .
Gemäß Artikel 2 Absatz 1 des Protokolls werden auf                Die Anwendung dieser Regeln auf die Lage des briti­
Butter und Käse, die gemäß diesem Portokoll aus Neu­              schen Marktes führt zur Festsetzung der nachstehen­
seeland in das Vereinigte Königreich eingeführt wer­              den Sonderabschöpfungen .
den , Sonderabschöpfungen angewandt.
                                                                  Der Verwaltungsausschuß für Milch und Milcherzeug­
Gemäß Artikel 2 Absatz 2 des Protokolls und Artikel               nisse hat nicht innerhalb der ihm von seinem Vorsit­
4 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 226/73 werden                 zenden gesetzten Frist Stellung genommen —
diese Sonderabschöpfungen festgesetzt auf der Grund­
lage des Unterschieds zwischen                                    HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
— dem Preis, der es gestattet, die in Artikel 1 Absatz
      2 des Protokolls festgelegten jährlichen Mengen                                    Artikel 1
      tatsächlich abzusetzen , und
— dem in Artikel 3 der Verordnung ( EWG) Nr.                      Die in Artikel 2 des Protokolls Nr. 18 genannten Son­
      226/73 festgesetzten cif-Preis, erhöht um die von           derabschöpfungen werden wie folgt festgesetzt :
      der cif-Stufe bis zur ersten Verkaufsstufe entstehen­       — 54,72 RE/ 100 kg für Butter,
      den Kosten .                                                — 52,44 RE/ 100 kg für Käse .
Gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr.                                        Artikel 2
226/73 müssen die Sonderabschöpfungen auf einer
Höhe festgelegt werden , die es gestattet, die betreffen­          Diese Verordnung tritt am 10 . Mai 1976 in Kraft.
                 Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                 Mitgliedstaat.
                 Brüssel, den 7. Mai 1976
                                                                            Für die Kommission
                                                                               P.J. LARDINOIS
                                                                         Mitglied der Kommission
(')  ABl . Nr. L  73 vom 27 . 3 . 1972, S. 5 .
(-') ABl . Nr. L  73 vom 27 . 3 . 1972, S. 173 .
(3)  ABl . Nr. L  27 vom 1 . 2. 1973 , S. 17.
(«)  ABl . Nr. L  334 vom 14 . 12 . 1974, S. 7 .