CELEX: 32008R0323
Language: cs
Date: 2008-04-08 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 323/2008 ze dne 8. dubna 2008 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

10.4.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 98/3
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 323/2008
   ze dne 8. dubna 2008
   o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (1), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Aby se zajistilo jednotné používání kombinované nomenklatury přiložené k nařízení (EHS) č. 2658/87, je nutné přijmout opatření týkající se zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení.
            
         
               (2)
            
            
               Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo pro výklad kombinované nomenklatury všeobecná pravidla. Tato pravidla se používají i pro jakoukoliv jinou nomenklaturu, která je na kombinované nomenklatuře zcela či z části založena, nebo která k ní přidává jakékoli další členění a která je stanovena zvláštními předpisy Společenství s ohledem na uplatňování sazebních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím.
            
         
               (3)
            
            
               Podle zmíněných všeobecných pravidel musí být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze zařazeno do kódů KN uvedených ve sloupci 2, vzhledem k důvodům uvedeným ve sloupci 3 této tabulky.
            
         
               (4)
            
            
               Je vhodné umožnit, aby oprávněná osoba mohla závazné informace o sazebním zařazení zboží vydané celními orgány členských států, týkající se zařazení zboží do kombinované nomenklatury, které nejsou v souladu s tímto nařízením, nadále používat po dobu tří měsíců podle čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (2).
            
         
               (5)
            
            
               Výbor pro celní kodex nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené předsedou,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze se zařazuje v rámci kombinované nomenklatury do kódů KN uvedených ve sloupci 2 této tabulky.
   Článek 2
   Závazné informace o sazebním zařazení zboží vydané celními orgány členských států, které nejsou v souladu s tímto nařízením, lze nadále používat po dobu tří měsíců podle čl. 12 odst. 6 nařízení (EHS) č. 2913/92.
   Článek 3
   Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 8. dubna 2008.
      
         
            Za Komisi
         
         László KOVÁCS
         
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 580/2007 (Úř. věst. L 138, 30.5.2007, s. 1).
   
      (2)  Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1791/2006 (Úř. věst. L 363, 20.12.2006, s. 1).
   
      PŘÍLOHA
      
                  Popis zboží
               
               
                  Zařazení
                  (kód KN)
               
               
                  Odůvodnění
               
            
                  (1)
               
               
                  (2)
               
               
                  (3)
               
            
                  
                              1.
                           
                           
                              Výrobek z měkkého plastu ve formě brýlí obsahující barevný roztok následujícího složení (v % objemových):
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          voda
                                       
                                       
                                          40
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          propylenglykol
                                       
                                       
                                          60
                                       
                                    Po předchozím vychlazení v ledničce se tento výrobek přikládá na obličej a je určen k tišení bolesti hlavy.
                           
                        
               
                  3824 90 97
               
               
                  Zařazení je stanoveno podle všeobecných pravidel 1, 3 písm. b) a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a podle znění kódů KN 3824, 3824 90 a 3824 90 97.
                  Roztok obsažený v plastovém obalu je užíván jako chladivo a dává výrobku podstatné rysy přípravku čísla 3824.
                  Výrobek nemá terapeutické nebo profylaktické účinky ve smyslu kapitoly 30.
               
            
                  
                              2.
                           
                           
                              Obal vyrobený z plastových fólií obsahující směs vody a oleje, který se vkládá do košíčků plavek nebo podprsenek.
                           
                        
               
                  3926 20 00
               
               
                  Zařazení je stanoveno podle všeobecných pravidel 1, 3 písm. b) a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a podle znění kódů KN 3926 a 3926 20 00.
                  Jelikož je výrobek určen ke vkládání do košíčků dámských plavek či podprsenek, je ve smyslu čísla 3926 považován za oděvní doplněk podpoložky 3926 20 00.
               
            
                  
                              3.
                           
                           
                              Textilní výrobek ve formě pásu obsahující zrna obyčejné pšenice, který se po zahřátí v mikrovlnné troubě používá k tišení bolesti v bederní oblasti.
                           
                        
               
                  1001 90 99
               
               
                  Zařazení je stanoveno podle všeobecných pravidel 1, 3 písm. b) a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a podle znění kódů KN 1001, 1001 90 a 1001 90 99.
                  Obyčejná pšenice obsažená v pásu je používána k přenosu akumulovaného tepla a dává výrobku podstatné rysy obiloviny čísla 1001.
                  Výrobek nemá terapeutické nebo profylaktické účinky ve smyslu kapitoly 30.