CELEX: C2003/101/76
Language: es
Date: 2003-04-26 00:00:00
Title: Asunto T-48/03: Recurso interpuesto el 10 de febrero de 2003 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Schneider Electric S.A.

C 101/42                   ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                          26.4.2003
El demandante invoca asimismo la violación de varios princi-                            artículo 6, apartado 1, letra c), del Reglamento (CEE)
pios generales del Derecho comunitario, como los recogidos                              no 4064/89 del Consejo (Asunto no COMP/M.2283
en los artículos 6, 7, 10 y 11 del Convenio Europeo para la                             Schneider/Legrand).
protección de los Derechos Humanos y en el artículo 1 del
Protocolo número 1 de dicho Convenio.
                                                                                  —     Anule todas las disposiciones de la Decisión de la
                                                                                        Comisión, de 13 de diciembre de 2002 por la que puso
El demandante invoca, por último, la ilegalidad del Reglamento                          fin al asunto no COMP/M.2283 Schneider/Legrand.
nο 2580/2001, ya que en su opinión el Consejo no era
competente para adoptarlo. El demandante alega que los
artículos 60 CE, 301 CE y 308 CE no constituyen una base                          —     Ordene la presentación de las investigaciones de mercado
suficiente ni autorizan expresamente al Consejo para adoptar                            realizadas en el mes de noviembre de 2002 en el marco
tal Reglamento. A este respecto, invoca asimismo la violación                           del asunto COMP/M.2283.
del principio de proporcionalidad, del principio de seguridad
jurídica y una desviación de poder por parte del Consejo.
                                                                                  —     Ordene a la Comisión que presente, suponiendo que
                                                                                        existan, el acta de la reunión de la Comisión en la que se
( 1) Decisión 2002/848/CE del Consejo, de 28 de octubre de 2002,                        adoptaron la decisión de archivo y la decisión de delega-
     relativa a la aplicación del apartado 3 del artículo 2 del Reglamento              ción de firma al Director General de Competencia y que
     (CE) nο 2580/2001 sobre medidas restrictivas específicas dirigidas                 permitió a éste firmar la decisión de archivo.
     a determinadas personas y entidades con el fin de luchar contra el
     terrorismo y por la que se deroga la Decisión 2002/460/CE (DO
     L 295, p. 12).                                                               —     Condene a la Comisión a reembolsar las costas de los
( 2) Reglamento (CE) nο 2580/2001 del Consejo, de 27 de diciembre                       presentes recursos.
     de 2001, sobre medidas restrictivas específicas dirigidas a determi-
     nadas personas y entidades con el fin de luchar contra el
     terrorismo (DO L 344, p. 7).
( 3) Decisión 2002/974/CE del Consejo, de 12 de diciembre de 2002,
     relativa a la aplicación del apartado 3 del artículo 2 del Reglamento
     (CE) nο 2580/2001 sobre medidas restrictivas específicas dirigidas
     a determinadas personas y entidades con el fin de luchar contra el           Motivos y principales alegaciones
     terrorismo y por la que se deroga la Decisión 2002/848/CE (DO
     L 337, p. 85).
                                                                                  El 10 de octubre de 2001, la Comisión adoptó una Decisión
                                                                                  por la que declaraba incompatible con el mercado común la
                                                                                  oferta pública de canje de Schneider sobre la totalidad de las
                                                                                  acciones Legrand que estaban en manos del público (1). Al
                                                                                  haber cerrado Schneider su oferta pública antes de la mencio-
                                                                                  nada Decisión, el 30 de enero de 2002 la Comisión adoptó
Recurso interpuesto el 10 de febrero de 2003 contra la                            otra Decisión por la que ordenaba a Schneider que se separara
Comisión de las Comunidades Europeas por Schneider                                de Legrand. La demandante impugnó ambas Decisiones en los
                               Electric S.A.                                      asuntos T-310/01 y T-77/02. Mediante sentencia de 22 de
                                                                                  octubre de 2002, el Tribunal de Primera Instancia anuló las
                            (Asunto T-48/03)                                      Decisiones.
                             (2003/C 101/76)
                                                                                  El 4 de diciembre de 2002, la Comisión adoptó una decisión
                     (Lengua de procedimiento: francés)                           de incoación del procedimiento, tras haber considerado que la
                                                                                  concentración planteaba serias dudas sobre su compatibilidad
                                                                                  con el mercado común y abrió la segunda fase de investigación.
                                                                                  Seguidamente, la demandante informó a la Comisión de que
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                            debido a la cesión de Legrand, que tuvo lugar el 10 de
Europeas se ha presentado el 10 de febrero de 2003 un recurso                     diciembre, el procedimiento había quedado sin objeto. El 13 de
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado                          diciembre de 2002, la Comisión archivó el expediente (2).
por Schneider Electric S.A., con domicilio social en Rueil-
Malmaison (Francia), representada por los Sres. Antoine
Winckler y Marc Pittie, abogados.
                                                                                  En el presente asunto la demandante impugna las decisiones
                                                                                  de la Comisión de 4 y 13 de diciembre de 2002. Indica que el
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia                     efecto real de tales decisiones es prohibir irremediablemente la
que:                                                                              operación de acercamiento entre Schneider y Legrand. Habida
                                                                                  cuenta de la obligación de ejecutar de buena fe la Decisión de
—      Anule todas las disposiciones de la Decisión de la                         separación así como de la imposibilidad de que los inversores
       Comisión, de 4 de diciembre de 2002, sobre la base del                     financieros inmovilicen las sumas necesarias durante un pe-
 ---pagebreak--- 26.4.2003             ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                               C 101/43
ríodo adicional de más de cuatro meses, la fecha límite de               medidas subordinando su apreciación a la decisión de un
renuncia de Legrand se fijó a 5 de diciembre de 2002. Según              órgano jurisdiccional nacional y renunciando a su competencia
la demandante, estas consecuencias económicas junto con la               exclusiva en materia de control de concentraciones de dimen-
obligación de ejecutar de buena fe las sentencias del Tribunal           sión comunitaria.
de Primera Instancia, obligaban a la Comisión a dar muestras
de una atención particular en la nueva fase de instrucción del
asunto.                                                                  La demandante señala también que, habida cuenta de la
                                                                         supuestamente insuficiente viabilidad industrial de las empre-
                                                                         sas cedidas, al considerar que las medidas correctoras propues-
                                                                         tas eran insuficientes, la Comisión incurrió en un error
En apoyo de su recurso, la demandante afirma, en primer                  manifiesto de apreciación. Además, la Comisión vulneró, a
lugar, que la Comisión no dedujo las consecuencias de la                 juicio de la demandante, el principio de proporcionalidad, al
sentencia del Tribunal de Primera Instancia en el asunto T-310/          negarse a tener en cuenta los adquirentes potenciales de los
01. Indica que la Comisión reanudó el procedimiento en la                activos cedidos y la propuesta alternativa de cesión de un
«fase I», a pesar de que el Tribunal de Primera Instancia había          activo significativo. En último lugar, la demandante afirma
ordenado que reiniciara su examen en la fase en que se había             que, al negarse a analizar los compromisos de comportamiento
cometido el error de procedimiento, es decir, en el momento              de la demandante, la Comisión infringió el Reglamento 4064/
del pliego de cargos.                                                    89.
En segundo lugar, la demandante invoca una violación del                 Por último, la demandante afirma que la decisión de archivo
derecho de defensa. Según la demandante, la Comisión no                  adolece de un error de Derecho en la medida en que no
comunicó los cargos que pretendía imputarle en los plazos y              encuentra fundamento jurídico alguno en el Reglamento 4064/
con la claridad que le permitieran presentar eficazmente                 89 ni en ningún otro principio jurídico. A este respecto, la
medidas correctoras. Además, la demandante indica que la                 demandante invoca también una violación del principio de
Comisión denegó completamente el acceso a los resultados de              colegialidad de la Comisión.
las investigaciones de mercado realizadas por la Comisión con
el fin de evaluar el alcance de las medidas correctoras
propuestas por la demandante.                                            (1 ) Asunto COMP/M.2283 — Schneider/Legrand.
                                                                         (2 ) Incoación del procedimiento y abandono de una operación de
                                                                              concentración (Asunto COMP/M.2283 — Schneider/Legrand II)
                                                                              (Texto pertinente a efectos del EEE) (DO C 29 de 7.2.2003, p. 5).
                                                                         (3 ) Reglamento (CEE) no 4064/89 del Consejo, de 21 de diciembre
En tercer lugar, la demandante aduce la violación del principio
                                                                              de 1989, sobre el control de las operaciones de concentración
de buena administración al haber desnaturalizado la Comisión                  entre empresas (DO L 395, p. 1).
las medidas correctoras en el cuestionario redactado para las
investigaciones de mercado y no haber tenido en cuenta ciertos
elementos fácticos que matizaban sus resultados.
En cuarto lugar, la demandante invoca varios errores de
Derecho y errores manifiestos de apreciación. Afirma que, al
pronunciarse sobre la permanencia de serias dudas relativas a
la compatibilidad de la operación con el mercado común, la               Recurso interpuesto el 6 de febrero de 2003 contra
Comisión ignoró las consecuencias de sus decisiones. Según la            la Comisión de las Comunidades Europeas por Gunda
demandante, la Comisión renunció por tanto, vulnerando el                                              Schumann
artículo 2, apartado 2, del Reglamento (CEE) no 4064/89 (3) y
la sentencia del Tribunal de Primera Instancia, a tomar posición
de manera definitiva. Por otra parte, según la demandante, la                                      (Asunto T-49/03)
Comisión aplicó a los hechos controvertidos un nivel de
prueba más riguroso que el del artículo 2, apartado 2, del                                          (2003/C 101/77)
Reglamento 4064/89.
                                                                                           (Lengua de procedimiento: alemán)
Además, la demandante aduce que la Comisión no se ha
acercado en ningún momento al nivel de prueba exigido para
demostrar efectos de tipo conglomerado.
                                                                         En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                         Europeas se ha presentado el 6 de febrero de 2003 un recurso
                                                                         contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
Por último, la demandante indica que la Comisión incurrió en             por Gunda Schumann, con domicilio en Berlín, representada
errores de Derecho y de apreciación al analizar las medidas              por el Sr. Y. Bock, abogado, que designa domicilio en
correctoras propuestas por ella. Así, la Comisión rechazó tales          Luxemburgo.