CELEX: 31985R0689
Language: nl
Date: 1985-03-16 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 689/85 van de Commissie van 15 maart 1985 betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs, van bepaalde soorten rundvlees zonder been die door bepaalde interventiebureaus zijn opgeslagen

16. 3 . 85                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 75/ 19
                               VERORDENING (EEG) Nr. 689/85 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 15 maart 1985
                 betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs, van bepaalde
                 soorten rundvlees zonder been die door bepaalde interventiebureaus zijn
                                                            opgeslagen
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                       Overwegende dat de in deze verordening vervatte
 GEMEENSCHAPPEN,                                                    maatregelen in overeenstemming zijn met het advies
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                van het Comité van beheer voor rundvlees,
 Economische Gemeenschap,
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad                  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
 van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke                   VASTGESTELD :
 ordening der markten in de sector rundvlees ('),
 laatstelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van
                                                                                           Artikel 1
 Griekenland, en met name op artikel 7, lid 3,
 Overwegende dat de mogelijkheid om rundvlees                       1 . Tijdens de periode van 18 maart tot en met 3
 permanent ter interventie aan te bieden heeft geleid               mei 1985 wordt ten verkoop aangeboden : 8 ton
 tot het ontstaan van grote voorraden in de Gemeen­                 rundvlees, zonder been, dat door het Duitse interven­
 schap ; dat een deel van de door de interventiebureaus             tiebureau is opgeslagen en dat vóór 1 januari 1983
 aangekochte hoeveelheden is opgeslagen als vlees                   werd ingeslagen.
 zonder been om de interventieregeling overeenkomstig
Verordening (EEG) nr. 2226/78 van de Commissie (2),                 De kwaliteiten en de prijzen van deze produkten zijn
 laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3076/              aangegeven in bijlage I.
 84 (3), te verbeteren ;                                            2. Tijdens de periode van 18 maart tot en met 3
 Overwegende dat in artikel 2, lid 1 , van Verordening              mei 1985 wordt ten verkoop aangeboden :
(EEG) nr. 98/69 van de Raad (4), gewijzigd bij Veror­               — 2 500 ton rundvlees, zonder been, dat door het
 dening (EEG) nr. 429/77 (*), is bepaald dat de verkoop­                Deense interventiebureau is opgeslagen en dat vóór
 prijzen voor door de interventiebureaus aangekocht                     1 augustus 1984 werd ingeslagen ;
bevroren      rundvlees    van    tevoren   forfaitair  kunnen
                                                                    — 2 500 ton rundvlees, zonder been, dat door het
worden vastgesteld ; dat het dienstig is deze verkoopre­
geling toe te passen ;                                                  Duitse interventiebureau is opgeslagen en dat vóór
                                                                        1 januari 1984 werd ingeslagen ;
Overwegende dat de voorschriften van Verordening                   — 3 000 ton rundvlees, zonder been, dat door het
(EEG) nr. 2173/79 van de Commissie ^ ten aanzien                        Ierse interventiebureau is opgeslagen en dat vóór
van de verkoop tegen vooraf forfaitair vastgestelde                     1 februari 1984 werd ingeslagen ;
prijzen in acht dienen te worden genomen ;
                                                                   — 1 250 ton rundvlees, zonder been, dat door het
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77                        interventiebureau van het Verenigd Koninkrijk is
van de Raad Q is bepaald dat voor de produkten die in                   opgeslagen en dat vóór 1 september 1984 werd
het bezit zijn van een interventiebureau en die zijn                    ingeslagen .
opgeslagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat
waaronder        dit  interventiebureau       ressorteert, een      De kwaliteiten en de prijzen van deze produkten zijn
verkoopprijs kan worden vastgesteld die verschilt van               aangegeven in bijlage II.
die voor de produkten die zijn opgeslagen binnen dat
                                                                    3. Het in lid 1 bedoelde interventiebureau verkoopt
grondgebied ; dat in Verordening (EEG) nr. 1805/77
                                                                   eerst het vlees dat het langst is opgeslagen.
van de Commissie (8) de wijze van berekening van de
verkoopprijzen van deze produkten is vastgesteld ; dat             4. De verkoop geschiedt overeenkomstig het
het, om misverstanden te voorkomen, dienstig is                     bepaalde in Verordening (EEG) nr. 2173/79, en met
uitdrukkelijk te bepalen dat de bij deze verordening                name overeenkomstig de artikelen 2 tot en met 5 van
vastgestelde prijzen voor deze produkten wijzigingen               die verordening.
kunnen ondergaan ;
                                                                    5. Belangstellenden kunnen op de in bijlage III
(') PB   nr. L  148 van 28. 6. 1968, blz. 24.
                                                                   vermelde adressen inlichtingen verkrijgen over de
(2) PB   nr. L 261 van 26. 9. 1978, blz. 5.                         hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn
O   PB   nr. L 289 van 6. 11 . 1984, blz. 5.                        opgeslagen.
(4) PB   nr. L  14 van 21 . 1 . 1969, blz. 2.
O   PB   nr. L 61 van 5. 3 . 1977, blz. 18 .
(?) PB nr. L 251 van 5. 10. 1979, blz. 12.                                                 Artikel 2
O PB nr. L 128 van 24. 5. 1977, blz. 1 .
(8) PB nr. L 198 van 5. 8 . 1977, blz. 19 .                         Deze verordening treedt in werking op 18 maart 1985.
 ---pagebreak--- Nr. L 75/20                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                     16. 3 . 85
            Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
            in elke Lid-Staat.
            Gedaan te Brussel, 15 maart 1985.
                                                                 Voor de Commissie
                                                                 Frans ANDRIESSEN
                                                                    Vice-Voorzitter
 ---pagebreak--- 16. 3 . 85                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 75/21
            BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TO I —
                                                           BIJLAGE I
            Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
            πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
            tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                     ECU per tonnellata (1) (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
            BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                                                              Ochsen A
            Oberschalen                                                                               3 950
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
               hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
               nr. 1805/77.
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
               zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
               (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποΟεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο
               οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται
               σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριό. 1805/77.
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
               for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
               (EEC) No 1805/77.
           (1) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
               d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
               n° 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo
               detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n.
               1805/77 .
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
               produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
               bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
               (EØF) nr. 2173/79.
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
               Nr. 2173 /79 .
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του
               άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
               Regulation (EEC) No 2173/79.
           (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du
               règlement (CEE) n0 2173/79.
           (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
               (CEE) n . 2173/79 .
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
               (EEG) nr. 2173/79 .
 ---pagebreak--- Nr. L 75/22                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            16. 3 . 85
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                             ALLEGATO II — BIJLAGE II
           Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
           πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
           tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                      ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
            1 . DANMARK                                       Ungtyre 1, kvalitet      Stude 1, kvalitet
                                                               Tyre under 2 år
                Mørbrad med bimørbrad                               10 105                    9 600
                Filet med entrecôte og tyndsteg                      6 085                    5 775
                Inderlår med kappe                                   4 850                   4 6Ò0
                Tykstegsfilet med kappe                              3800                    3 600
                Klump med kappe                                      3 800                    3 600
                Yderlår med lårtunge                                 4 050                    3 840
                Skank og muskel sammenhængende                       2 650                    2 425
                Øvrigt kød af forfjerdinger                          2 825                   2 640
                Bryst og slag                                        2 200                    1875
           2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                          Bullen A                 Ochsen A
                Filet                                               11 470                   10  945
                Roastbeef                                            6 650                     6 565
                Oberschalen                                          4 235                     4 155
                Unterschalen                                         4155                      4 110
                Kugeln                                               4 070                    4  070
                Hüften                                               3 900                    3  850
                Kniekehlfleisch                                      3 320                    3  250
                Dünnung                                              2 055                     2 055
                Hesse                                                2 600                    2  480
           3 . IRELAND                                                                  Steers 1, 2
                Fillets                                                                   10 450
                Striploins                                                                  7 085
                Insides                                                                    4100
                Outsides                                                                   3 885
                Knuckles                                                                    3 600
                Rumps                                                                      4 280
                Cube rolls                                                                  5 745
                Forequarters (excluding cube rolls)                                         2 650
                Plates and flanks                                                          2 000
                Thin flanks                                                                 2 000
                Briskets                                                                    2 605
                Plates                                                                      2 000
                Shins and shanks                                                            2 675
                Shins                                                                      2 675
                Shanks                                                                      2 675
           4. UNITED KINGDOM                                                               Steers
                Fillets                                                                   10 260
                Striploins                                                                  6 750
                Topsides                                                                   4 400
                Silversides                                                                4135
                Thick flanks                                                                3 565
                Rumps                                                                      4 300
                Foreribs                                                                    4 075
                Thin flanks                                                                 2 050
                Flanks (plate)                                                              2 050
                Shins and shanks                                                            2 860
                Ponies                                                                      2 950
                Pony parts                                                                  2410
                Clod and sticking                                                           2 575
                Brisket                                                                     2 450
                Hindquarter skirt                                                           2 150
 ---pagebreak--- 16. 3 . 85                         Pubhkatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 75/23
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
               hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
               nr. 1805/77.
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
               zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
               (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο
               οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται
               σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριS. 1805/77.
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
               for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
               (EEC) No 1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
               d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
               n0 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
               detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE)
               n . 1805/77.
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
               produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
               bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 1 7, stk. 1 , i forordning
               (EØF) nr. 2173/79.
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
               Nr. 2173/79 .
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του
               άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (EOK.) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of
               Regulation (EEC) No 2173/79.
           (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
               règlement (CEE) n0 2173/79.
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del
               regolamento (CEE) n. 2173/79.
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
               (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- Nr. L 75/24                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                      16. 3 . 85
           BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III —
                                         ALLEGATO III — BIJLAGE III
           Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
           των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
           organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                 interventiebureaus
           DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade 18
                                  DK-1360 København K
                                  Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                  Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                  D-6000 Frankfurt am Main 18
                                  Tel. (06 9) 1 56 40 App. 7 72/7 73, Telex : 411 156
           IRELAND :              Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
           UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                  Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RG1 7QW
                                  Berks .
                                  Tel . (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302