CELEX: 31999R1148
Language: sv
Date: 1999-05-31 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 1148/1999 av den 31 maj 1999 om inledande av en enskild anbudsinfordran för försäljning för export av vinalkohol

1. 6. 1999            SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               L 137/31

                                   KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1148/1999
                                                    av den 31 maj 1999
                 om inledande av en enskild anbudsinfordran för försäljning för export av vin-
                                                  alkohol

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                          (5)     De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                                  förenliga med yttrandet från Förvaltningskom-
                                                                          mittén för vin.
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro-
peiska gemenskapen,

                                                                  HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 822/87 av
den 16 mars 1987 om den gemensamma organisationen
av marknaden för vin (1), senast ändrad genom förordning
(EG) nr 1627/98 (2),                                                                      Artikel 1

                                                                  Genom tre enskilda anbudsförfaranden, nr 264/99 EG, nr
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3877/88 av            265/99 EG och nr 266/99 EG, skall en sammanlagd
den 12 december 1988 om allmänna bestämmelser om                  mängd av 300 000 hl alkohol som härrör från destilla-
avsättning av alkohol som framställs vid de destillationer        tioner enligt artiklarna 35, 36 och 39 i förordning (EEG)
som avses i artiklarna 35, 36 och 39 i förordning (EEG) nr        nr 822/87 och som innehas av det italienska interven-
822/87 och som innehas av interventionsorgan (3), och             tionsorganet bjudas ut till försäljning.

av följande skäl:                                                 Var och en av de enskilda anbudsinfordringarna nr 264/
                                                                  99 EG, nr 265/99 EG och nr 266/99 EG, skall omfatta en
                                                                  mängd på 100 000 hl alkohol uttryckt som 100 volym-
(1)    I kommissionens förordning (EEG) nr 377/93 (4),
                                                                  procent.
       senast ändrad genom förordning (EG) nr 1448/
       97 (5), fastställs närmare bestämmelser om avsätt-
       ning av alkohol som framställs vid destillationsåt-
       gärder enligt artiklarna 35, 36 och 39 i förordning                                Artikel 2
       (EEG) nr 822/87 och som innehas av interventions-
       organen.                                                   Den alkohol som bjuds ut till försäljning
                                                                   skall exporteras utanför gemenskapen,
(2)    Enskilda anbudsinfordringar bör inledas för export          skall importeras till och dehydratiseras i ett av följande
       av vinalkohol till vissa västindiska och centralame-         tredje länder:
       rikanska länder för att säkerställa kontinuerlig
       försörjning av dessa länder och för att minska                    Costa Rica,
       gemenskapens lager av vinalkohol.                                 Guatemala,
                                                                         Honduras, däri inbegripet Swanöarna,
(3)    En särskild säkerhet bör ställas för att garantera att
                                                                         El Salvador,
       alkoholen verkligen exporteras från gemenskapens
       tullområde, och gradvis stigande sanktioner bör                   Nicaragua,
       införas om det datum som fastställts för exporten                 Saint Kitts och Nevis,
       inte respekteras. Denna säkerhet bör vara                         Bahamas,
       oberoende av den s.k. uppfyllelsesäkerheten, som i
       synnerhet är till för att säkerställa att den alkohol             Dominikanska republiken,
       som bjuds ut till försäljning förs ut från lagerloka-             Antigua och Barbuda,
       lerna och används på föreskrivet sätt.                            Dominica,
                                                                         Brittiska Jungfruöarna och Montserrat,
(4)    Efter rådets förordning (EG) nr 2799/98 (6) av den
       15 december 1998 om att fastställa ett agromone-                  Jamaica,
       tärt system för euron skall anbudspriser och säker-               Saint Lucia,
       heter uttryckas i euro och betalning skall göras i                Saint Vincent med de nordliga Grenadinerna,
       euro.
                                                                         Barbados,
(1) EGT L 84, 27.3.1987, s. 1.                                           Trinidad och Tobago,
(2) EGT L 210, 28.7.1998, s. 8.
(3) EGT L 346, 15.12.1988, s. 7.                                         Belize,
(4) EGT L 43, 20.2.1993, s. 6.                                           Grenada med de sydliga Grenadinerna,
(5) EGT L 198, 25.7.1997, s. 4.
(6) EGT L 349, 24.12.1998, s. 1.                                         Aruba,
 ---pagebreak--- L 137/32              SV               Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                1. 6. 1999

   Nederländska Antillerna (Curação, Bonaire, Saint-           artikel 6 i den här förordningen. Utan hinder av artikel 23
      Eustache, Saba och den sydliga delen av Saint-            i förordning (EEG) nr 2220/85 och utom i fall av force
      Martin),                                                  majeure skall, om den tidsfrist som anges i artikel 6
   Guyana,                                                     överskrids, exportsäkerheten på 5 euro/hl alkohol uttryckt
                                                                i 100 volymprocent vara förverkad
   Amerikanska Jungfruöarna,
   Haiti,                                                      a) med 15 % i samtliga fall,
 skall uteslutande användas som motorbränsle.
                                                                b) med 0,33 % av det återstående beloppet efter avdrag av
                                                                   de 15 % för varje dag med vilken den tidsfrist som
                           Artikel 3                               satts för exporten överskrids.

De berörda behållarnas placering och referensnummer,            3.    Uppfyllelsesäkerheten skall vara 25 euro/hl alkohol
vilken kvantitet alkohol som finns i varje behållare, alko-     uttryckt som 100 volymprocent.
holhalt och alkoholens egenskaper, samt vissa särskilda
villkor anges i bilaga I till denna förordning.                 Den skall frisläppas i enlighet med artikel 34.3 b i förord-
                                                                ning (EEG) nr 377/93.

                           Artikel 4                            4.    Utan hinder av artikel 17 i förordning (EEG) nr
                                                                377/93 skall exportsäkerheten och uppfyllelsesäkerheten
Försäljningen skall äga rum enligt bestämmelserna i artik-      ställas samtidigt hos det italienska interventionsorganet
larna 13−18, 30−34 samt 36−38 samt 30−34 i förordning           för var och en av de anbudsinfordringar som avses i
(EEG) nr 377/93 och artikel 2 i rådets förordning (EG) nr       artikel 1 i den här förordningen, senast dagen för utfär-
2799/98.                                                        dandet av uttagsordern för den avsedda kvantiteten
                                                                alkohol.
Trots artikel 15 i förordning (EEG) nr 377/93 skall dock
sista dagen för inlämnande av anbud inom ramen för det
anbudsförfarande som föreskrivs i den här förordningen
infalla mellan den 8:e och den 25:e dagen efter den dag                                  Artikel 6
då den enkla anbudsinfordran offentliggörs.
                                                                1.    Den alkoholexport som tilldelats genom anbuds-
                                                                infordran enligt artikel 1 i den här förordningen skall
                           Artikel 5                            avslutas senast den 31 december 1999.

1.    Den deltagandesäkerhet som avses i artikel 15 i           2.    Användningen av den tilldelade alkoholen skall vara
förordning (EEG) nr 377/93 skall vara 362 200 och skall         avslutad inom en tidsperiod av två år räknat från dagen
ställas för hela den kvantitet som utbjuds till försäljning     för den första avhämtningen.
inom ramen för var och en av de anbudsinfordringar som
avses i artikel 1 i den här förordningen.

Vad gäller deltagandesäkerheten skall de primära kraven i                                Artikel 7
enlighet med artikel 20 i kommissionens förordning
(EEG) nr 2220/85 (1) vara att anbudet inte får dras tillbaka    För att ett anbud skall vara giltigt måste det innehålla
efter utgången av tidsfristen för inlämnande av anbud och       uppgifter om platsen för slutanvändning av den tilldelade
att en exportsäkerhet samt en uppfyllelsesäkerhet ställs.       alkoholen samt en försäkran från anbudsgivaren att alko-
                                                                holen kommer att sändas till den destinationen och
Deltagandesäkerheten för var och en av de anbudsinford-         användas för det ändamålet. Anbudet skall också inne-
ringar som avses i artikel 1 i den här förordningen skall       hålla bevis på att anbudsgivaren har bindande förplik-
frisläppas om anbudet inte antas eller när anbudsgivaren        telser med en aktör inom motorbränslesektorn i det tredje
har ställt hela exportsäkerheten och uppfyllelsesäkerheten      land som nämns i artikel 2 i denna förordning vilken har
för den avsedda anbudsinfordringen.                             åtagit sig att dehydratisera den tilldelade alkoholen i det
                                                                landet och att exportera den för användning endast som
2.    Exportsäkerheten skall vara 5 euro/hl alkohol             motorbränsle.
uttryckt som 100 volymprocent, och skall ställas för varje
kvantitet alkohol som omfattas av en uttagsorder för var
och en av de anbudsinfordringar som avses i artikel 1 i
den här förordningen.                                                                    Artikel 8

Exportsäkerheten skall frisläppas endast av det interven-       1.    Innan den tilldelade alkoholen avhämtas skall inter-
tionsorgan som innehar alkoholen för varje kvantitet som        ventionsorganet och den anbudsgivare som har tilldelats
kan bevisas ha exporterats inom den tidsfrist som anges i       kontrakt ta ett referensstickprov och analysera detta för att
                                                                fastställa alkoholhalten uttryckt som volymprocent för
(1) EGT L 205, 3.8.1985, s. 5.                                  alkoholen i fråga.
 ---pagebreak--- 1. 6. 1999          SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              L 137/33

Om slutresultatet av stickprovsanalysen visar att det finns     3.    Om avhämtningen av alkoholen försenas mer än
en skillnad mellan den alkoholhalt uttryckt som volym-          fem arbetsdagar från den dag då den anbudsgivare som
procent hos den alkohol som skall avhämtas och den              har tilldelats kontrakt accepterade det parti som skall
minsta alkoholhalt uttryckt som volymprocent som anges          avhämtas, av skäl som kan tillskrivas interventionsorganet,
i anbudsinfordran, skall följande bestämmelser tillämpas:       skall medlemsstaten vara ansvarig för den ekonomiska
 i) Interventionsorganet skall samma dag meddela                ersättningen.
    kommissionen detta i enlighet med bilaga II, samt
    lagerhållaren och den anbudsgivare som har tilldelats
                                                                                        Artikel 9
    kontrakt.
ii) Den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt kan            Trots artikel 36.2 första stycket i förordning (EEG) nr
    gå med på att ta över partiet med dess konstaterade        377/93 får den alkohol som finns i de behållare som
     egenskaper, under förutsättning att kommissionen           angavs i meddelandet från medlemsstaterna i enlighet
     går med på detta, eller                                    med artikel 36 i förordningen och som omfattas av de
    vägra att ta över partiet i fråga.                         anbudsinfordringar som anges i artikel 1 i den här förord-
                                                                ningen bytas ut av det interventionsorgan som innehar
   I båda fallen skall den anbudsgivare som tilldelats          alkoholen i fråga, efter överenskommelse med kommis-
   kontrakt samma dag meddela interventionsorganet              sionen, eller blandas med annan alkohol som levereras till
   och kommissionen detta i enlighet med bilaga III.            interventionsorganet till dess att en uttagsorder utfärdas
När detta har fullgjorts skall anbudsgivaren, om han            för den alkoholen, särskilt av logistiska skäl.
vägrar att ta över partiet i fråga, omedelbart befrias från
sina åtaganden angående detta parti.
                                                                                       Artikel 10
2.    Om anbudsgivaren vägrar att ta över varorna i
enlighet med punkt 1, skall interventionsorganet utan           Denna förordning träder i kraft samma dag som den
extra kostnad inom åtta dagar förse honom med en annan          offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella
kvantitet alkohol av den föreskrivna kvaliteten.                tidning.

                Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                Utfärdad i Bryssel den 31 maj 1999.

                                                                       På kommissionens vägnar
                                                                            Franz FISCHLER
                                                                      Ledamot av kommissionen
 ---pagebreak--- L 137/34          SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        1. 6. 1999

                                                             BILAGA I

                                     ENKEL ANBUDSINFORDRAN nr 264/99 EG

              I. Lagringsplats, volym och egenskaper hos den alkohol som bjudits ut till försäljning

                                                                Behålla-                  Hänvisning
                                                                            Volym i hl
            Medlems-                                           rens refe-                  till förord-
                                     Lagringsort                             alkohol                      Typ av alkohol
              stat                                               rens-                   ning (EEG) nr
                                                                            100 % vol.
                                                               nummer                        822/87

           ITALIEN     Dist. Bertolino SpA, Partinico (Pa)                    13 500          35               Rå

                       Dist. Bertolino SpA, Partinico (Pa)                     5 000          39               Rå

                       Dist. Enodistil SpA, Alcamo (Tp)                        4 000          35               Rå

                       Dist. Enodistil SpA, Alcamo (Tp)                        6 500          39               Rå

                       Dist. Russo Snc, S. Venerina (Ct)                       1 400          35               Rå

                       Dist. Russo Snc, S. Venerina (Ct)                         600          39               Rå

                       Dist. Gedis SpA, Marsala Bartolotta                     4 000          35               Rå

                       Dist. Gedis SpA, Marsala Bartolotta                     4 000          39               Rå

                       Dist. Kronion Srl, Contrada Scunchi-                    2 000          35               Rå
                       pani (Ag)

                       Dist. Kronion Srl, Contrada Scunchi-                    3 000          39               Rå
                       pani (Ag)

                       Dist. Trapas SpA, Marsala                               1 200          35               Rå

                       Dist. Trapas SpA, Marsala                               1 200          39               Rå

                       Dist. Balice Snc, Valenzano                             5 000          35               Rå

                       Dist. Balice Snc, Valenzano                             4 000          36               Rå

                       Dist. De Luca Sas, Via Trepuzzi (Le)                    6 000          35               Rå

                       Dist. ICV Srl, Borgoricco                               1 600          35               Rå

                       Dist. ICV Srl, Borgoricco                               5 311          39               Rå

                       Dist. D.C.A. SpA, Castel San Giorgio                    4 502          35               Rå

                       Dist. F. Palma SpA, S. Antimo                           1 560          35               Rå

                       Dist. Sapis SpA, Castel San Giorgio                    11 125          35               Rå

                       Dist. Trani SpA, Foggia, Via Manfre-                   13 402          35               Rå
                       domia

                       Dist. Trani SpA, Foggia, Via Manfre-                    1 100          36               Rå
                       domia

                                                     Totalt                 100 000
 ---pagebreak--- 1. 6. 1999           SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         L 137/35

             Alla berörda parter kan, efter ansökan hos det berörda interventionsorganet, erhålla prover av den alkohol som
             utbjuds till försäljning mot betalning av 2,415 euro/l. Dessa prover tas av en representant för det berörda
             interventionsorganet.

                                           II. Alkoholens destination och användning
             Den alkohol som utbjuds till försäljning skall exporteras utanför gemenskapen. Den skall importeras till och
             dehydratiseras i det tredje land som anges i artikel 2 i denna förordning och får endast användas som
             motorbränsle.
             Bevis avseende alkoholens destination och användning skall erhållas från en internationell övervakningsorga-
             nisation och lämnas till det berörda interventionsorganet.
             Kostnaderna i samband med detta skall betalas av den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt.

                                                     III. Inlämnande av anbud
             1. Anbud skall lämnas in för en kvantitet på 100 000 hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
               Anbud som gäller en mindre kvantitet skall inte beaktas.
             2. Anbuden skall antingen
                lämnas in per rekommenderat brev till Europeiska kommissionen, Rue de la Loi/Wetstraat 200,
                 B-1049 Bryssel, eller
                lämnas in till receptionen i Europeiska kommissionens byggnad ”Loi 130” på Rue de la Loi/Wetstraat
                 130, B-1049 Bryssel, mellan kl. 11.00 och 12.00 den dag som anges i punkt 4.
             3. Anbuden skall lämnas in i ett förseglat kuvert med påskriften ”Anbud för enkel anbudsinfordran nr 264/99
                EG – Alkohol, GD VI (enhet E/2) – Får endast öppnas på gruppens sammanträde”; detta kuvert skall i sin
                tur läggas i ett kuvert adresserat till kommissionen.
             4. Anbuden skall vara kommissionen till handa senast den 10 juni 1999 kl. 12.00 (belgisk tid).
             5. Varje anbud skall innehålla anbudsgivarens namn och adress samt följande uppgifter:
                a) En hänvisning till enkel anbudsinfordran nr 264/99 EG.
               b) Det bjudna priset i euro/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
                c) Alla de åtaganden och försäkringar som avses i artikel 31 i förordning (EEG) nr 377/93, den slutliga
                   destinationen för den tilldelade alkoholen och bevis på förpliktelse med en aktör för dehydratisering och
                   användning endast som motorbränsle.
             6. Varje anbud skall åtföljas av intyg på att deltagandesäkerhet har ställts från följande interventionsorgan:
                AIMA, via Palestro 81, I-00185 Rom, (tfn: (6) 47 49 91; telex: 62 03 31/62 02 52/61 30 03; fax:
                 445 39 40/495 39 40).
               Denna säkerhet skall motsvara ett belopp på 362 200 euro.
 ---pagebreak--- L 137/36           SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        1. 6. 1999

                                       ENKEL ANBUDSINFORDRAN nr 265/99 EG

               I. Lagringsplats, volym och egenskaper hos den alkohol som bjudits ut till försäljning

                                                                 Behålla-                  Hänvisning
                                                                             Volym i hl
            Medlems-                                            rens refe-                  till förord-
                                      Lagringsort                             alkohol                      Typ av alkohol
              stat                                                rens-                   ning (EEG) nr
                                                                             100 % vol.
                                                                nummer                        822/87

           ITALIEN      Dist. Bonollo SpA, Anagni-Paduni                       24 000          35               Rå

                        Dist. Bonollo SpA, Anagni-Paduni                        7 000          36               Rå

                        Dist. Bonollo SpA, Anagni-Paduni                       16 000          39               Rå

                        Dist. Caviro Scrl, Faenza                              28 000          35               Rå

                        Dist. Caviro Scrl, Faenza                               1 400          39               Rå

                        Dist. D’Auria SpA, Ortona (Ch)                          7 000          35               Rå

                        Dist. D’Auria SpA, Ortona (Ch)                          1 000          36               Rå

                        Dist. D’Auria SpA, Ortona (Ch)                            900          39               Rå

                        Dist. SVA SpA, Ortona (Ch)                              3 500          35               Rå

                        Dist. Di Lorenzo, Ponte Valleceppi                      8 000          35               Rå

                        Dist. Di Lorenzo, Ponte Valleceppi                      1 200          39               Rå

                        Dist. Bonollo U. SpA, Mestrino (Pd)                     2 000          39               Rå

                                                      Totalt                 100 000

           Alla berörda parter kan, efter ansökan hos det berörda interventionsorganet, erhålla prover av den alkohol som
           utbjuds till försäljning mot betalning av 2,415 euro/l. Dessa prover tas av en representant för det berörda
           interventionsorganet.

                                         II. Alkoholens destination och användning

           Den alkohol som utbjuds till försäljning skall exporteras utanför gemenskapen. Den skall importeras till och
           dehydratiseras i det tredje land som anges i artikel 2 i denna förordning och får endast användas som
           motorbränsle.

           Bevis avseende alkoholens destination och användning skall erhållas från en internationell övervakningsorga-
           nisation och lämnas till det berörda interventionsorganet.

           Kostnaderna i samband med detta skall betalas av den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt.

                                                    III. Inlämnande av anbud

           1. Anbud skall lämnas in för en kvantitet på 100 000 hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.

             Anbud som gäller en mindre kvantitet skall inte beaktas.

           2. Anbuden skall antingen

              lämnas in per rekommenderat brev till Europeiska kommissionen, Rue de la Loi/Wetstraat 200,
               B-1049 Bryssel, eller
              lämnas in till receptionen i Europeiska kommissionens byggnad ”Loi 130” på Rue de la Loi/Wetstraat
               130, B-1049 Bryssel, mellan kl. 11.00 och 12.00 den dag som anges i punkt 4.
 ---pagebreak--- 1. 6. 1999           SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         L 137/37

             3. Anbuden skall lämnas in i ett förseglat kuvert med påskriften ”Anbud för enkel anbudsinfordran nr 265/99
                EG – Alkohol, GD VI (enhet E/2) – Får endast öppnas på gruppens sammanträde”; detta kuvert skall i sin
                tur läggas i ett kuvert adresserat till kommissionen.
             4. Anbuden skall vara kommissionen till handa senast den 10 juni 1999 kl. 12.00 (belgisk tid).
             5. Varje anbud skall innehålla anbudsgivarens namn och adress samt följande uppgifter:
                a) En hänvisning till enkel anbudsinfordran nr 265/99 EG.
               b) Det bjudna priset i euro/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
                c) Alla de åtaganden och försäkringar som avses i artikel 31 i förordning (EEG) nr 377/93, den slutliga
                   destinationen för den tilldelade alkoholen och bevis på förpliktelse med en aktör för dehydratisering och
                   användning endast som motorbränsle.
             6. Varje anbud skall åtföljas av intyg på att deltagandesäkerhet har ställts från följande interventionsorgan:
                AIMA, via Palestro 81, I-00185 Rom, (tfn: (6) 47 49 91; telex: 62 03 31/62 02 52/61 30 03; fax:
                 445 39 40/495 39 40).
               Denna säkerhet skall motsvara ett belopp på 362 200 euro.
 ---pagebreak--- L 137/38           SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        1. 6. 1999

                                      ENKEL ANBUDSINFORDRAN nr 266/99 EG

               I. Lagringsplats, volym och egenskaper hos den alkohol som bjudits ut till försäljning

                                                                 Behålla-                  Hänvisning
                                                                             Volym i hl
            Medlems-                                            rens refe-                  till förord-
                                      Lagringsort                             alkohol                      Typ av alkohol
              stat                                                rens-                   ning (EEG) nr
                                                                             100 % vol.
                                                                nummer                        822/87

           ITALIEN      Dist. Deta Srl, Barberino d’Elsa                        1 500          35               Rå

                        Dist. Deta Srl, Barberino d’Elsa                          900          39               Rå

                        Dist. Trentine Snc, Mezzolombardo                         600          35               Rå

                        Dist. Trentine Snc, Mezzolombardo                         900          39               Rå

                        Dist. Cipriani SpA, Chizzola di Ala                     4 000          35               Rå

                        Dist. Cipriani SpA, Chizzola di Ala                     3 000          39               Rå

                        Dist. Inga Srl, Alessandria                               600          35               Rå

                        Dist. Mazzari SpA, Agata sul Santerno                  19 243          35               Rå
                        (Ra)

                        Dist. Mazzari SpA, Agata sul Santerno                  10 000          39               Rå
                        (Ra)

                        Dist. Neri Srl, Faenza                                 14 000          35               Rå

                        Dist. Neri Srl, Faenza                                  6 000          39               Rå

                        Dist. Tampieri SpA, Faenza                              1 000          35               Rå

                        Dist. Villapana, Villapana                              8 000          35               Rå

                        Dist. Vinal SpA, S. Giuletta                              600          35               Rå

                        Dist. Distercoop Srl, Faenza                            4 000          39               Rå

                        Dist. Saig SpA, Giulienova                             25 657          39               Rå

                                                       Totalt                100 000

           Alla berörda parter kan, efter ansökan hos det berörda interventionsorganet, erhålla prover av den alkohol som
           utbjuds till försäljning mot betalning av 2,415 euro/l. Dessa prover tas av en representant för det berörda
           interventionsorganet.

                                         II. Alkoholens destination och användning

           Den alkohol som utbjuds till försäljning skall exporteras utanför gemenskapen. Den skall importeras till och
           dehydratiseras i det tredje land som anges i artikel 2 i denna förordning och får endast användas som
           motorbränsle.

           Bevis avseende alkoholens destination och användning skall erhållas från en internationell övervakningsorga-
           nisation och lämnas till det berörda interventionsorganet.

           Kostnaderna i samband med detta skall betalas av den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt.
 ---pagebreak--- 1. 6. 1999           SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         L 137/39

                                                     III. Inlämnande av anbud
             1. Anbud skall lämnas in för en kvantitet på 100 000 hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
               Anbud som gäller en mindre kvantitet skall inte beaktas.
             2. Anbuden skall antingen
                lämnas in per rekommenderat brev till Europeiska kommissionen, Rue de la Loi/Wetstraat 200,
                 B-1049 Bryssel, eller
                lämnas in till receptionen i Europeiska kommissionens byggnad ”Loi 130” på Rue de la Loi/Wetstraat
                 130, B-1049 Bryssel, mellan kl. 11.00 och 12.00 den dag som anges i punkt 4.
             3. Anbuden skall lämnas in i ett förseglat kuvert med påskriften ”Anbud för enkel anbudsinfordran nr 266/99
                EG – Alkohol, GD VI (enhet E/2) – Får endast öppnas på gruppens sammanträde”; detta kuvert skall i sin
                tur läggas i ett kuvert adresserat till kommissionen.
             4. Anbuden skall vara kommissionen till handa senast den 10 juni 1999 kl. 12.00 (belgisk tid).
             5. Varje anbud skall innehålla anbudsgivarens namn och adress samt följande uppgifter:
                a) En hänvisning till enkel anbudsinfordran nr 266/99 EG.
               b) Det bjudna priset i euro/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
                c) Alla de åtaganden och försäkringar som avses i artikel 31 i förordning (EEG) nr 377/93, den slutliga
                   destinationen för den tilldelade alkoholen och bevis på förpliktelse med en aktör för dehydratisering och
                   användning endast som motorbränsle.
             6. Varje anbud skall åtföljas av intyg på att deltagandesäkerhet har ställts från följande interventionsorgan:
                AIMA, via Palestro 81, I-00185 Rom, (tfn: (6) 47 49 91; telex: 62 03 31/62 02 52/61 30 03; fax:
                 445 39 40/495 39 40).
               Denna säkerhet skall motsvara ett belopp på 362 200 euro.
 ---pagebreak--- L 137/40          SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       1. 6. 1999

                                                             BILAGA II

           De enda telex- och faxnummer i Bryssel som skall användas är följande:
           GD VI/E/2 (att. MM. Chiappone/Innamorati):

               Telex:                   22037 AGREC B,
                                         22070 AGREC B (grekiska bokstäver)
               Fax:                     (32-2) 295 92 52.

                                                         BILAGA III

           Meddelande om vägran eller godkännande av partier inom ramen för den enkla anbudsinfordran
                    för export av vinalkohol som inleds genom förordning (EG) nr 1148/1999.

            Namn på den anbudsgivare som tilldelas kontrakt:
            Datum för tilldelning av kontrakt:
            Datum för anbudsgivarens vägran eller godkännande av partiet:

                                                  Alkoholens
                Parti nr      Kvantitet i hl                       Motivering av vägran eller godkännande av övertaget
                                                  lagringsort