CELEX: 51982PC0139
Language: da
Date: 1982-03-26
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af aftalen i form af brevveksling om midlertidig videreførelse af den protokol, der er knyttet som bilag til aftalen mellem regeringen for republikken Guinea Bissau og Det europæiske økonomiske Fællesskab om fiskeri ud for Guinea Bissaus kyst (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 139
Vol. 1982/0046
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                       KOM(82)139 endelig udg.
                                                      Bruxelles , den 26 . marts 1982
                                                                                      ■3
                                                                                 I
                                            Forslag til
                                       RÅDETS AFGØRELSE
                om indgåelse af aftalen i form af brevveksling om midler­
                tidig videreførelse af den protokol , der er knyttet som bi­
                lag til aftalen mellem regeringen for republikken Guinea
                Bissau og Det europæiske økonomiske Fællesskab om fiskeri
                                 ud for Guinea Bissaus kyst
                                                          "
                                     >  V /
                              ( forelagt Rådet af. Kommissionen )
                                       \              -y     /
                                      c:          •      /
  K0M(82 ) 139 endelig udg .
 ---pagebreak---                                    BEGRUNDELSE
                               Guinee Bissau
  Fiskeriaftalen mellem EØF og       V   er indgået for en periode på to 8r
  og indeholder en bestemmelse om stiltiende videreførelse , Idet bilagene og
  protokollen om fastsættelse af størrelsen af fangstrettighederne og af den
  finansielle godtgørelse i så fald skal tilpasses .
  Da ingen af de kontraherende parter har opsagt aftalen , fortsatter denne med
  at være 1 kraft . For tidsrummet indtil afslutningen af forhandlingerne om
  vilkårene for videreførelsen af aftalen er de to delegationer enedes om mid­
  lertidigt at videreføre denne på de tidligere gældende vilkår for en periode
  på tre måneder , hvorved det sikres , at Fællesskabets fiskere kan fortsætte
A deres fiskeri .
                             <
  De fangstrettigheder, der udnyttes , og den finansielle godtgørelse , der ydes
  1 henhold til denne midlertidige ordning , skal modregnes 1 den definitive
  ordning , det måtte blive resultatet af de igangværende forhandlinger .
 ---pagebreak---                            FORSLAG TIL
                          RÅDETS AFGØRELSE
        om indgåelse af aftalen i form af brevveksling om
   midlertidig videreførelse af den protokol , der er knyttet
    som bilag til aftalen mellem regeringen for republikken
    Guinea Bissau og Det europæiske økonomiske Fællesskab
                   om fiskeri ud for Guinea Bissau kyst
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske
økonomiske Fællesskab ,
under henvisning til aftalen mellem regeringen for republikken Gui
" Bissau og Det europæiske økonomiske Fællesskab om fiskeri ud for
  Guinea Bissau kyst :    særlig artikel 17 , stk . 2 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
                                                          • • •/• • •
1 ) EFT nr . L 226 af 29 .8 . 1980 , s . 34 *
 ---pagebreak---                                      - 2 -
               Guinea Bissau
Fællesskabet og~~     * ' har indledt de forhandlinger , der er omhandlet
i artikel 17 , stk . 2 , i aftalen , ■ .?  med henblik på at fastlægge ,
hvilke ændringer eller nye bestemmelser , der skal indføjes i aftalens
bilag eller i den i aftalens artikel 9 nævnte protokol ;
de to delegationer er enedes om at forlænge gyldigheden af nævnte
protokol for en midlertidig periode på tre måneder , indtil det defi­
nitive resultat af disse forhandlinger foreligger -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
                                                                i t •/t « •
 ---pagebreak---                               Artikel 1
     Aftalen i form af brevveksling om midlertidig videreførelse
af den protokol , der er knyttet som bilag til aftalen mellem rege-
                      Guinea Bissau
ringen for republikken                og Det europæiske økonomiske Fælles-
                      Guinea B~i s sau s
skab om fiskeri ud for       v          kyst godkendes herved på Fælles­
skabets vegne .
     Aftalens tekst er knyttet som bilag til denne afgørelse .
                              Artikel 2
     Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de personer , der
er beføjet til at undertegne aftalen med bindende virkning for
Fællesskabet .
                     Udfærdiget i Bruxelles , den /
                                           På Rådets vegne
                            ( sign . )
 ---pagebreak---                                              BILAG
                   AFTALE    .
           I FORM AF BREVVEKSLING
OM MIDLERTIDIG VIDEREFØRELSE AF DEN PROTOKOL ,
    DER ER KNYTTET SOM BILAG TIL AFTALEN
 MELLEM REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN GUINEA BISSAU
   OG DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB
       OM FISKERI UD FOR . GUINEA BISSAUS KYST
 ---pagebreak---                                                                                  2.
A. Brev fra Fæel Lesskabet
Hr .
            Jeg skal herved bekræfte , at vi har aftalt følgende interimsordning med
henblik på at sikhe den fortsatte anvendelse af fiskeriaftalen mellem regeringen
for republikken Guinee Bissau og Det europæiske økonomiske fællesskab , indtil
forhandlingerne om den protokol , der er knyttet som bilag til fiskeriaftalen , og
hvorom der skal opnås enighed for det tredje år , i hvilket aftalen anvendes , kan
afsluttes :
1.            Fra der 1 . marts 1982 anvendes den ordning , der har været gældende i de
   første to år , i yderligere tre måneder .
              Fællesskabets finansielle godtgørelse under interimsordningen vil svare
   til den godtgørelse , der er fastsat i artikel 2 i den til aftalen knyttede
   protokol , idet der dog tages hensyn til det tidsmæssige forhold .
2.            I interimsperioden vil licenser blive udstedt og mod gebyrer , der pro
   rata temporis svarer til de bevyrer , der er fastlagt i aftalens bilag I , litra A ,
   nr . 1 .
3.            Den finansielle godtgørelse , der betales i henhold til punkt 1 , og
   størrelsen af de fiskerirettigheder ( licenser ), der faktisk indrømmes i henhold
   til punkt 2 , vil blive medregnet , når bestemmelserne i den protokol , der skal
   gælde i aftalens tredje år , bliver bragt i anvendelse .                      \
            Jeg ville være Dem taknemmelig for at bekræfte modtagelsen af dette brev .
            Modtag Hr .          , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse .
                                                    På Det europæiske
                                             økonomiske Fællesskabs vegne
 ---pagebreak--- B. Brev fra Guinea Bissau regering
Hr.
        Jeg har æren af at bekræfte modtagelsen af Deres brev af dags dato med
følgende ordlyd :
                   Jeg skal herved bekræfte , at vi har aftalt følgende interimsordning
        med henblik på at sikre den fortsatte anvendelse af fiskeriaftalen mellem
        regeringen for republikken Guinea Bissau og Det europæiske økonomiske
        Fællesskab , indtil forhandlingerne om den protokol , der er knyttet som
        bilag til fiskeriaftalen , og hvorom der skal opnås enighed for det tredje
        år , i hvilket aftalen anvendes , kan afsluttes :
        1 .       Fra den 1 . marts 1982 anvendes den ordning , der har været gældende
            i de første to år , i yderligere tre måneder .
                  Fællesskabets finansielle godtgørelse under interimsordningen vil
            svare til den godtgørelse , der er fastsat i artikel 2 i den til aftalen
            knyttede protokol , idet der dog tages henzyn til det tidsmæssige forhold .
        2.        I interimsperioden vil licenser blive udsted og mod gebyrer , der
            prorata temporis svarer til de gebyrer , der er fastlagt i aftalens
            bi lag I , litra A , nr . 1 .
        3.        Den finansielle godtgørelse , der betales i henhold til punkt 1 ,
            og størrelsen af de fiskerirettigheder ( licenser ), der faktisk indrømmes
            i henhold til punkt 2 , vil blive medregnet , når bestemmelserne i den
            protokol , der skal gælde i aftalens tredje år , bliver bragt i anvendelse .
                  Jeg ville være Dem taknemmelig for at bekræfte modtagelsen af
        dette brev .".
        Modtag hr .               , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse .
                                                       For
                                                 Guinea Bissau regering
 ---pagebreak---                FINANSIERINGOVERSIGT
                                                                              DATO :
1 . BUDGETPOST :                                                              BEVILLINGER :
2 . FORANSTALTNINGENS BETEGNELSE : Aftale om fiskeri mellem EØF-Guinea Bissau - interimsordning
3 RETSGRUNDLAG : Ar t • 1 ? ~ Fiskeriaftale EØF-Guinea Bissau og bilagte protokol
4 . FORMHL :     Finansiel godtgørelse for fiskerirettigheder i perioden fra
                 1 martz til 31 maj 1982 .
                                                 12 - HBNEDERSPERIOOE   INDEVÆRENDE REGNSKABS  FÍLGENDE REGNSKABS-
5.  FINANSIELLE VIRKNINGER
                                                                        UR (          >        IR (         )
5.0 UDGIFTER , SOM AFHOLDES
     - OVER EF-BUDGETTET                        260.000 GRE
        ( REST I TUT I ONER / INTERVENT IONER )
     - BSW! R* IIS« BMI O M88 Bftf 1
     - /6E&BÍ01
5.1
     - mmMfftfRWii
5.0.1 OVERSLAG - UDGIFTER
5.1.1 OVERSLAG - INDTÆGTER
5 .2 BEREGNING :         Årlig finansiel godtgørelse svarende til protokollen der er bilagt
       aftalen EØF-Guinea Bissau : 6,4 Mio FF er lig med ca . 1,04 Mio ERE ; deraf en
       fjerdedel for interimsperioden .
6.0 . F.R FINANSIERING MULIG GENNEM BEVILLINGER OPFORT UNDER DET PLGÆLDENDE KAPITEL I DE LABENDE BUDGET ?     JA / HØJ
6.1 . ER FINANSIERING MULIG VED OVERFØRSEL MELLEM KAPITLER I DET LÍBENDE BUDGET ?                             MRU
6.2 . ER ET TILLÆGSBUDGET NCDVENCIGT ?                                                                        M NEJ
6.3 . SKAL DER 0PF8RES BEVILLINGER , PI FREMTIDIGE BUDGETTER ?                                                MBO
BEMÆRKNINGER :