CELEX: 62007CA0281
Language: sk
Date: 2009-01-15 00:00:00
Title: Vec C-281/07: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z  15. januára 2009 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof – Nemecko) – Hauptzollamt Hamburg-Jonas/Bayerische Hypotheken- und Vereinsbank AG (Nariadenie (ES, Euratom) č. 2988/95 — Ochrana finančných záujmov Európskych spoločenstiev — Článok 3 — Vrátenie vývoznej náhrady — Pochybenie vnútroštátneho orgánu — Premlčacia doba)

21.3.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 69/7
            
         Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 15. januára 2009 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof – Nemecko) – Hauptzollamt Hamburg-Jonas/Bayerische Hypotheken- und Vereinsbank AG
   (Vec C-281/07) (1)
   
   (Nariadenie (ES, Euratom) č. 2988/95 - Ochrana finančných záujmov Európskych spoločenstiev - Článok 3 - Vrátenie vývoznej náhrady - Pochybenie vnútroštátneho orgánu - Premlčacia doba)
   (2009/C 69/10)
   Jazyk konania: nemčina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Bundesfinanzhof
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobkyňa: Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   
      Žalovaný: Bayerische Hypotheken- und Vereinsbank AG
   Predmet veci
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Bundesfinanzhof – Výklad článku 3 ods. 1 prvého pododseku prvej vety nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 z 18. decembra 1995 o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev (Ú. v. ES L 312, s. 1; Mim. vyd. 01/001, s. 340) – Uplatniteľnosť premlčacej lehoty stanovenej nariadením č. 2988/95 v prípade vrátenia vývoznej náhrady, ktorá bola vyplatená na základe chyby vnútroštátnych správnych orgánov, hoci sa dotknutý hospodársky subjekt nedopustil žiadnej nezrovnalosti
   Výrok rozsudku
   Štvorročná premlčacia doba stanovená v článku 3 ods. 1 prvom pododseku nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev sa neuplatňuje na konanie o vrátení vývoznej náhrady, ktorá bola neoprávnene poskytnutá vývozcovi v dôsledku pochybenia vnútroštátnych orgánov, pokiaľ sa tento vývozca nedopustil nezrovnalosti v zmysle článku 1 ods. 2 tohto nariadenia.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 211, 8.9.2007.