CELEX: 21998A0117(02)
Language: fi
Date: 1998-10-14 00:00:00
Title: Pöytäkirja Euroopan talousyhteisön ja Päiväntasaajan Guinean tasavallan hallituksen Päiväntasaajan Guinean rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 1 päivän heinäkuuta 1997 ja 30 päivän kesäkuuta 2000 väliseksi ajaksi

Avis juridique important

|

21998A0117(02)

Pöytäkirja Euroopan talousyhteisön ja Päiväntasaajan Guinean tasavallan hallituksen Päiväntasaajan Guinean rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 1 päivän heinäkuuta 1997 ja 30 päivän kesäkuuta 2000 väliseksi ajaksi  

Virallinen lehti nro L 011 , 17/01/1998 s. 0033 - 0038

PÖYTÄKIRJA Euroopan talousyhteisön ja Päiväntasaajan Guinean tasavallan hallituksen Päiväntasaajan Guinean rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 1 päivän heinäkuuta 1997 ja 30 päivän kesäkuuta 2000 väliseksi ajaksi1 artikla Sopimuksen 2 artiklassa määrätyt kalastusmahdollisuudet vahvistetaan 1 päivänä heinäkuuta 1997 alkavaksi kolmivuotiskaudeksi seuraavasti:- nuottaa käyttävät tonnikalan pakastusalukset: 30 alusta,- pintasiima-alukset: 30 alusta,- vapapyydyksiä käyttävät tonnikala-alukset: 8 alusta.2 artikla 1. Sopimuksen 6 artiklassa tarkoitettu taloudellinen korvaus on 1 artiklassa tarkoitettuna ajanjaksona 600 000 ecua, ja se maksetaan kolmena yhtä suurena vuotuisena eränä. Tämä summa kattaa 4 000 tonnin tonnikalasaaliit vuodessa Päiväntasaajan Guinean vesillä. Jos yhteisön alusten Päiväntasaajan Guinean vesillä pyytämät tonnikalasaaliit ylittävät tämän määrän, edellä mainittua summaa nostetaan samassa suhteessa.2. Päiväntasaajan Guinean tasavallan hallitus on yksin toimivaltainen määräämään tämän korvauksen käytöstä.3. Korvaus maksetaan Päiväntasaajan Guinean valtionkassan tilille n:o 4160, Banque des Etats d'Afrique Centrale (BEAC), Malabo. Mahdolliset muutokset ilmoitetaan Euroopan yhteisöjen komissiolle.3 artikla Yhteisö osallistuu lisäksi 1 artiklassa määrättynä aikana 50 000 eculla sellaisen Päiväntasaajan Guinean tieteellisen tai teknisen ohjelman rahoitukseen, jonka tarkoituksena on lisätä tietoa Päiväntasaajan Guinean yksinomaisen talousalueen kalavaroista.Päiväntasaajan Guinean tasavallan hallitus päättää tämän summan käyttämisestä, ja se maksetaan Päiväntasaajan Guinean viranomaisten ilmoittamalle tilille.Päiväntasaajan Guinean toimivaltaiset viranomaiset antavat komissiolle lyhyen selostuksen näiden varojen käytöstä.4 artikla Osapuolet ovat yhtä mieltä siitä, että merikalastusalalla työskentelevien henkilöiden osaamisen kehittäminen on ensiarvoisen tärkeää osapuolten välisen yhteistyön onnistumisen kannalta. Tätä varten yhteisö helpottaa Päiväntasaajan Guinean kansalaisten vastaanottoa sen jäsenvaltioiden oppilaitoksissa ja myöntää heidän käyttöönsä 1 artiklassa tarkoitettuna aikana apurahoja tutkimusta tai käytännön harjoittelua varten kalastukseen liittyvissä tieteellisissä, teknisissä ja taloudellisissa oppiaineissa. Näitä apurahoja voidaan käyttää myös kaikissa yhteisön kanssa yhteistyösopimuksen tehneissä valtioissa. Näiden apurahojen kokonaiskustannukset saavat olla enintään 140 000 ecua. Osa tästä määrästä voidaan Päiväntasaajan Guinean viranomaisten pyynnöstä käyttää kalastusalan kansainvälisiin kokouksiin osallistumisesta aiheutuvien kustannusten peittämiseen.Tämä määrä on maksettavissa sitä mukaa kuin sitä käytetään.5 artikla Yhteisö osallistuu lisäksi 170 000 ecun suuruisella määrällä kalastuksen valvontarakenteita ja muuta kalastusta kuin teollista kalastusta tukevien ohjelmien rahoitukseen.Nämä varat asetetaan Päiväntasaajan Guinean kalastus- ja metsäministeriön käyttöön, joka ilmoittaa tähän maksuun käytettävän pankkitilin.Tämä määrä on maksettavissa sitä mukaa kun sitä käytetään.6 artikla Jos yhteisö ei suorita 2 ja 3 artiklassa määrättyjä maksuja, tämän pöytäkirjan soveltaminen voidaan keskeyttää.7 artikla Kumotaan Euroopan talousyhteisön ja Päiväntasaajan Guinean tasavallan hallituksen Päiväntasaajan Guinean rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyn sopimuksen liite ja korvataan se tämän pöytäkirjan liitteellä.8 artikla Tämä pöytäkirja tulee voimaan sen allekirjoituspäivänä.Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1997.LIITE YHTEISÖN ALUSTEN KALASTUSTOIMINTAA PÄIVÄNTASAAJAN GUINEAN KALASTUSVYÖHYKKEELLÄ KOSKEVAT EDELLYTYKSET A. Lisenssin hakemista ja lisenssin myöntämistä koskevat muodollisuudetLisenssien, joiden perusteella yhteisön jäsenvaltion lipun alla purjehtivat alukset saavat kalastaa Päiväntasaajan Guinean kalastusvyöhykkeellä, hakemiseen ja myöntämiseen sovelletaan seuraavaa menettelyä.Yhteisön toimivaltaiset viranomaiset jättävät Päiväntasaajan Guinean kalastus- ja metsäministeriölle Euroopan yhteisöjen komission Päiväntasaajan Guineassa olevan edustuston välityksellä hakemuksen kutakin sellaista alusta varten, joka haluaa harjoittaa kalastustoimintaa sopimuksen perusteella.Hakemukset tehdään Päiväntasaajan Guinean tasavallan toimivaltaisten viranomaisten tätä tarkoitusta varten toimittamilla lomakkeilla, joiden malli on liitteenä (liite 1).Päiväntasaajan Guinean viranomaiset toimittavat allekirjoitetut lisenssit Euroopan yhteisöjen komission Päiväntasaajan Guineassa olevan edustuston välityksellä laivanvarustajille tai heidän edustajilleen viidentoista työpäivän kuluessa hakemuksen jättämisestä.Jos osoitetaan ylivoimainen este ja jos Euroopan yhteisö sitä pyytää, aluksen lisenssi korvataan kuitenkin toisen aluksen, jolla on samanlaiset ominaisuudet, nimissä olevalla lisenssillä. Laivanvarustaja, jonka aluksen lisenssi mitätöidään, palauttaa mitätöidyn lisenssin Päiväntasaajan Guinean tasavallan kalastus- ja metsäministeriölle Euroopan yhteisöjen komission edustuston välityksellä.Uuteen lisenssiin merkitään:- myöntämispäivämäärä,- että lisenssi mitätöi ja korvaa aiemman aluksen lisenssin.Tällöin ei uutta kertakorvausta tarvitse maksaa.Lisenssi on aina säilytettävä aluksella. Saatuaan ilmoituksen Euroopan yhteisön komissiolta ennakkomaksun suorittamisesta Päiväntasaajan Guinean viranomaiset merkitsevät kyseisen aluksen luetteloon, joka lähetetään tiedoksi Päiväntasaajan Guinean kalastusta valvoville viranomaisille. Ennen itse lisenssin saamista voidaan siitä saada telefaksin välityksellä kopio; tätä kopiota on säilytettävä aluksella ja sen nojalla alus saa kalastaa lisenssin alkuperäiskappaleen saamiseen asti.Lisenssit ovat voimassa yhden vuoden. Ne voidaan uusia.Maksu on 20 ecua Päiväntasaajan Guinean kalastusvyöhykkeellä pyydetyltä kalatonnilta.Päiväntasaajan Guinean toimivaltaiset viranomaiset ilmoittavat lisenssimaksun maksumuodollisuudet ja myös käytettävät pankkitilit ja valuutat.Lisenssit myönnetään sen jälkeen, kun on vuosittaisena kertakorvauksena maksettu 1 300 ecua kultakin nuottaa käyttävältä tonnikala-alukselta, 200 ecua kultakin vapapyydyksiä käyttävältä tonnikala-alukselta sekä 300 ecua kultakin pintasiima-alukselta.B. Saalisilmoitukset ja laskelma maksuista, jotka laivanvarustajien on suoritettavaKapteeni täyttää liitteen 2 mallin mukaisen kalastuslomakkeen jokaisesta kalastuskaudesta Päiväntasaajan Guinean kalastusvyöhykkeellä.Kapteenin allekirjoittamat, selvästi täytetyt lomakkeet toimitetaan mahdollisimman pian merentakaisten alueiden tieteellisen tutkimuksen ja tekniikan laitoksen (ORSTOM) tai Espanjan valtamerentutkimuslaitoksen (IEO) käsiteltäviksi.Jos näitä määräyksiä ei noudateta, Päiväntasaajan Guinean hallituksella on oikeus peruuttaa määräyksiä rikkovan aluksen lisenssi siihen asti, kun muodollisuudet on hoidettu, sekä määrätä 16 päivänä helmikuuta 1987 annetun kalastuslain N:o 2/1987 mukaisia seuraamuksia.Jäsenvaltiot ilmoittavat Euroopan yhteisöjen komissiolle 15 päivään huhtikuuta mennessä kuluneena vuonna pyydetyt tonnimäärät sellaisina kuin tutkimuslaitokset ovat ne vahvistaneet. Komissio laatii näiden tietojen perusteella kyseisen kalastusvuoden maksulaskelman, jonka se lähettää Päiväntasaajan Guinean viranomaisille.Laivanvarustajat saavat huhtikuun loppuun mennessä ilmoituksen Euroopan yhteisöjen komission laskelmasta, ja niiden on suoritettava maksuvelvollisuutensa 30 päivän kuluessa. Jos todellisuudessa suoritetun kalastuksen perusteella maksettava määrä on pienempi kuin ennakkomaksun määrä, erotusta ei palauteta laivanvarustajalle.C. Tarkastus ja valvontaKaikkien Päiväntasaajan Guinean kalastusvyöhykkeellä kalastavien yhteisön alusten on sallittava Päiväntasaajan Guinean jokaisen tarkastuksesta ja valvonnasta vastaavan viranomaisen pääsy alukselle ja helpotettava hänen tehtäviensä hoitamista. Viranomainen ei saa jäädä alukseen pidemmäksi aikaa kuin on välttämätöntä saaliiden todentamiseksi pistokokeilla ja kalastustoimintaan liittyvän muun tarkastuksen suorittamiseksi.D. KalastusvyöhykkeetPöytäkirjan 1 artiklassa tarkoitetut alukset saavat kalastaa yli 4 meripeninkulman päässä perusviivoista sijaitsevilla vesillä.E. Vyöhykkeelle tulo ja siltä poistuminenKolmen tunnin kuluessa Päiväntasaajan Guinean rannikon vyöhykkeelle saapumisesta tai vyöhykkeeltä poistumisesta ja joka kolmas päivä harjoitettaessa kalastusta Päiväntasaajan Guinean vesillä laivojen edellytetään antavan aluksen sijainnin ja aluksella olevat saaliit suoraan tiedoksi Päiväntasaajan Guinean viranomaisille, mieluiten telekopiona, ja sellaisten alusten osalta, joilla ei ole telekopiota, radion välityksellä.Telekopionumero ja radiotaajuus ilmoitetaan kalastuslisenssiä annettaessa.Päiväntasaajan Guinean viranomaisten ja laivanvarustajien on säilytettävä telekopioiden jäljennökset ja radiolla annettujen tiedonantojen nauhoitukset siihen asti, kunnes molemmat osapuolet ovat hyväksyneet B kohdassa tarkoitetun lopullisen maksulaskelman.Alusta, jonka havaitaan harjoittavan kalastustoimintaa ilmoittamatta siitä Päiväntasaajan Guinean rannikon viranomaisille, pidetään ilman lisenssiä kalastavana aluksena.F. Menettely alusta pysäytettäessä1. Päiväntasaajan Guineassa sijaitsevalle Euroopan yhteisöjen komission edustustolle on kahden työpäivän kuluessa annettava tieto yhteisön jäsenvaltion lipun alla purjehtivan sekä yhteisön ja kolmannen maan välillä tehdyn sopimuksen perusteella toimivan kalastusaluksen jokaisesta pysäyttämisestä Päiväntasaajan Guinean yksinomaisella talousvyöhykkeellä. Edustustolle on samanaikaisesti annettava lyhyt selvitys pysäyttämiseen johtaneista olosuhteista ja syistä.2. Yhden työpäivän kuluessa edellä mainittujen tietojen vastaanottamisesta pidetään Euroopan yhteisöjen komission Päiväntasaajan Guineassa sijaitsevan edustuston, kalastuksesta vastaavan osaston ja tarkastusviranomaisten välinen yhteistoimintakokous, johon voi osallistua myös kyseisen jäsenvaltion edustaja, ennen kuin harkitaan mitään aluksen kapteeniin tai miehistöön taikka aluksen lastiin ja laitteistoon kohdistuvia toimenpiteitä, ellei kyse ole oletettuun oikeudenloukkaukseen liittyvien todisteiden turvaamista tarkoittavasta toimenpiteestä. Kokouksessa osapuolet vaihtavat tarpeelliset asiakirjat tai tiedot, jotka voivat selventää todettuihin tapahtumiin liittyviä olosuhteita. Laivanvarustajalle tai hänen edustajalleen ilmoitetaan kokouksen tuloksesta samoin kuin pysäyttämisestä mahdollisesti aiheutuvista kaikista toimenpiteistä.3. Ennen oikeudellisen menettelyn aloittamista oletettu oikeudenloukkaus pyritään ratkaisemaan sopimusmenettelyllä. Menettely päätetään viimeistään kolmantena työpäivänä pysäyttämisestä.4. Jos asiaa ei ole saatu ratkaistua sopimusmenettelyllä ja kapteenia vastaan siten nostetaan kanne Päiväntasaajan Guinean toimivaltaisessa oikeusviranomaisessa, toimivaltainen viranomainen määrää kahden työpäivän kuluessa sopimusmenettelyn päättymisestä kohtuullisen pankkitakauksen antamisesta, kunnes oikeudellinen ratkaisu on tehty. Toimivaltainen viranomainen vapauttaa pankkitakauksen heti, kun kyseisen aluksen kapteenia koskeva vapauttava oikeudellinen ratkaisu on tehty.5. Alus ja sen miehistö vapautetaan:- yhteistoimintakokouksen päätyttyä, jos todetut seikat sen sallivat,- kun mahdollinen sakko on maksettu (sopimusmenettely), tai- kun pankkitakaus on asetettu (oikeudellinen menettely).6. Jos jompikumpi osapuolista katsoo, että edellä mainitun menettelyn noudattamisessa esiintyy ongelmia, se voi pyytää sopimuksen 8 artiklan mukaisesti kiireellisiä neuvotteluja.Liite 1PÄIVÄNTASAAJAN GUINEAN TASAVALTA KALASTUSLISENSSIN HAKEMISTA TARKOITTAVA LOMAKE >KAAVION ALKU>1. Voimassaoloaika: alkaenpäättyen2.Aluksen nimi:3.Laivanvarustajan nimi:4.Rekisteröintinumero ja satama:5.Pyyntimuoto:6.Sallittu silmäkoko:7.Aluksen pituus:8.Aluksen leveys:9.Bruttovetoisuus:10.Ruuman tilavuus:11.Koneen teho:12.Rakentamistapa:13.Aluksen tavanomainen miehitys:14.Radiolaitteet:15.Kapteenin nimi:Laivanvarustaja tai hänen edustajansa ovat täysin vastuussa annetuista tiedoista.Hakemuksen päivämäärä:>KAAVION LOOPU>Liite 2>KAAVION ALKU>>KAAVION LOOPU>