CELEX: 31985R3722
Language: da
Date: 1985-12-20 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 3722/85 af 20. december 1985 om en ordning for strukturstøtte til omlægning af sardinkonservesfabrikker

Nr . L 361 / 38                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        31 . 12 . 85
                                               RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 3722 / 85
                                                             af 20 . december 1985
                              om en ordning for strukturstøtte til omlægning af sardinkonservesfabrikker
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
FÆLLESSKABER HAR —
                                                                                                       Artikel 1
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det euro­
pæiske økonomiske Fællesskab , særlig artikel 42 og 43 ,                   For at lette tilpasningen af sardinkonservesfabrikkerne
                                                                           inden for Fællesskabet i dets sammensætning pr . 31 .
under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 1 ),                       december 1985 , i det følgende benævnt De Ti , til de nye
                                                                           vilkår som følge af Spaniens og Portugals tiltrædelse , kan
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 2 ),               Kommissionen yde strukturstøtte , i det følgende benævnt
og                                                                          » fællesskabsstøtte« til projekter , som opfylder betingelser­
                                                                           ne i denne forordning . Denne støtte består i kapitaltilskud ,
ud fra følgende betragtninger :                                            der ydes i en flere udbetalinger .
 Spaniens og Portugals tiltrædelse ændrer den eksisterende
 balance på markedet for sardinkonserves i Fællesskabet i
 dets nuværende sammensætning ;                                                                        Artikel 2
disse nye forhold ændrer konkurrencevilkårene og berører                   I denne forordning forstås ved Fællesskabets sardinkonser­
 således situationen for sardinkonservesfabrikkerne i Fælles­              vesfabrikker , i det følgende benævnt » konservesfabrikker«,
 skabet i dets nuværende sammensætning ;                                   virksomheder i De Ti , hvis produktion , som helhed eller
                                                                           for en betydelig dels vedkommende , udtrykt i procentdel
der bør derfor iværksættes en strukturforanstaltning , som                 eller som absolut mængde af produktionen i de sidste 10 år
skal løbe over tre år , og som giver konservesfabrikkerne                  forud for tiltrædelsen , henhører under pos . 16.04 D i den
                                                                           fælles toldtarif.
mulighed for at tilpasse sig til den nye situation ;
denne strukturforanstaltning bør tage sigte på en omlæg­
ning af sardinkonservesfabrikkerne i Fællesskabet til pro­
duktion af andre produkter baseret på sardiner eller på                                                AFSNIT I
 andre fiskeriprodukter ; målet bør ligeledes være , at visse af
de eksisterende konservesfabrikker definitivt indstiller deres
virksomhed ; endvidere bør foranstaltningen på visse                                             Beskrivende oversigt
betingelser åbne mulighed for en rationalisering af produk­
tionen af sardinkonserves ;
                                                                                                       Artikel 3
der bør fastsættes bestemmelser om et finansielt tilskud fra
                                                                           1 . De berørte medlemsstater udarbejder en beskrivende
Fællesskabet til projekter , som opfylder målene for denne
strukturforanstaltning ;
                                                                           oversigt , der skal orientere Kommissionen om de foran­
                                                                           staltninger , der skal iværksættes i henhold til denne forord­
                                                                           ning .
disse projekter bør indgå som et led i den beskrivende
oversigt over foranstaltninger , der skal iværksættes , udar­
bejdet af medlemsstaterne ;
                                                                           2 . Den beskrivende oversigt skal mindst indeholde :
der må fastsættes nærmere bestemmelser om ydelse af                        — en beskrivelse af konservesfabrikkernes situation på
nævnte finansielle tilskud ;                                                    datoen for Spaniens og Portugals tiltrædelse , særlig
                                                                                deres produktionskapacitet , deres geografiske beliggen­
                                                                                hed og oprindelsen af de sardiner , der behandles ;
der bør fastsættes et overslag over de omkostninger ved
denne strukturforanstaltning , som skal afholdes af Fælles­                — en beskrivelse og en finansiel vurdering af de omlæg­
skabet —                                                                        ninger , der skal foretages ;
                                                                           — de love og administrative bestemmelser , der eksisterer
                                                                                eller forudses til gennemførelsen af disse omlægninger;
(') EFT nr . C 297 af 20 . 11 . 1985 , s . 3 .
( 2 ) Udtalelse afgivet den 13 . 12 . 1985 (endnu ikke offentliggjort i    — en afgørelse om udsigterne for afsætning af sardinkon­
      EFT ).                                                                    serves ;
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr . L 361 / 39
— en beskrivelse af sardinkonservesindustriens betydning                                         Artikel 5
     for situationen i den pågældende region ;
                                                                  1 . Projekter vedrørende foranstaltninger til udvikling i
3 . Kommissionen vurderer oversigtens overensstemmelse            henhold til artikel 4 , litra a ), foreslås og administreres af en
med :                                                             eller flere konservesfabrikker eller sammenslutninger ai
                                                                  konservesfabrikker , der er i besiddelse af de nødvendige
— formålene med nærværende foranstaltning ,                       kvalifikationer og erfaringer, og som giver passende garanti
— det program , der er forelagt af den pågældende med­            for , at arbejdet gennemføres på tilfredsstillende måde .
     lemsstat i henhold til forordning ( EØF ) nr . 355 /
     77 0 ).                                                      2 . Fællesskabsstøtten til disse projekter udgør højst 50 %
                                                                  af udgifterne til den pågældende produktudvikling . Den
Medlemsstaterne giver på anmodning af Kommissionen de             pågældende medlemsstat afholder mindst 5 % og modtage­
supplerende oplysninger , som måtte være nødvendige for           ren mindst 10 % af disse udgifter .
denne vurdering .
4 . Under denne foranstaltnings gyldighedsperiode fore­
                                                                                                 Artikel 6
lægger de pågældende medlemsstater Kommissionen en
årlig rapport om resultaterne af foranstaltningen og udvik­
lingen i konservesfabrikkernes situation . Rapporten fore­        1 . Projekter vedrørende forbrugsfremmende foranstalt­
lægges senest den 1 . juli hvert år . Den første rapport          ninger i henhold til artikel 4 , litra c), foreslås af organer,
forelægges senest den 1 . juli 1987 .                             som repræsenterer sardinkonservesindustrien i en eller flere
                                                                  medlemsstater og gennemføres under tilsyn fra disse orga­
                                                                  ner . Disse foranstaltninger skal iværksættes kollektivt og
                                                                  må ikke være rettet mod bestemte mærker eller fabrikker
                                                                  og ikke henvise til et bestemt land eller et bestemt produk­
                              AFSNIT II                           tionsområde .
                              Projekter                           2.    Fællesskabsstøtten til de i stk . 1 omhandlede foranstalt­
                                                                  ninger udgør højst 50 % af de pågældende udgifter . Det
                              Artikel 4                           organ , som modtager støtten , afholder mindst 25 % og den
                                                                  pågældende medlemsstat mindst 5 % af disse udgifter .
I denne forordning forstås ved projekt : ethvert offentlig ,
halvoffentligt eller privat projekt , som helt eller delvist
vedrører materielle investeringer eller foranstaltninger , som
                                                                                                 Artikel 7
tager sigte på :
a) udvikling af nye produkter eller følgeprodukter baseret         1 . Projekter vedrørende fremstilling af nye produkter ,
     på sardiner , som svarer bedre til markedsbehovene og        omlægning af konservesfabrikker , forbedring af distribu­
     giver mulighed for at udvide konservesfabrikkernes           tionen og rationalisering af eksisternede anlæg i henhold til
     afsætning ;                                                   artikel 4 , litra b ), e), f) og g), skal :
b ) fremstilling af disse nye produkter eller følgeproduk­        — vedrøre materielle investeringer,
     ter ;
                                                                  — give tilstrækkelig sikkerhed med hensyn til rentabi­
c) fremme af forbruget af sardiner og produkter baseret på              litet ,
     sardiner , herunder undersøgelser vedrørende forbruget
     af disse produkter samt markedsanalyser og tests vedrø­       — bidrage til de ved denne foranstaltning tilsigtede varige
     rende afsætningen af disse produkter , særlig de i litra a )       økonomiske virkninger af omlægningen og
     omhandlede nye produkter ;                                   — sikre producenterne en passende og varig del af fordele­
d ) indstilling af eksisterende konservesfabrikkers virksom­            ne ved projekterne .
     hed ;
                                                                   2 . For hvert enkelt projekt og i forhold til den investering ,
 e ) omlægning af konservesfabrikker til produktion af an­         der er lagt til grund for tildeling af støtten :
     dre fiskerivarer med oprindelse i Fællesskabet ;
                                                                   a ) kan fællesskabsstøtten højst udgøre :
 f) forbedring af afsætningen og distributionen af produk­              — 50 % ved de i artikel 4 , litra b ), e ), f) og g),
     ter baseret på sardiner ;                                               omhandlede foranstaltninger ;
 g ) rationalisering af produktionsanlæggene for sardinkon­        b ) skal modtageren afholde mindst :
      serves i eksisterende konservesfabrikker .
                                                                        — 25 % ved de i artikel 4 , litra b ) og e ), omhandlede
 Denne forordning finder ikke anvendelse på investeringer                    foranstaltninger ;
 på detailhandelsniveau .                                               — 35 % ved de i artikel 4 , litra f) og g), omhandlede
                                                                             foranstaltninger ;
                                                                   c) skal den pågældende medlemsstat afholde mindst
(') EFT nr . L 51 af 23 . 2 . 1977 , s . 1 .                            5 %.
 ---pagebreak--- Nr . L 361 / 40                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        31 . 12 . 85
3 . De i artikel 4 , litra g), omhandlede rationaliseringsfor­                                     Artikel 12
anstaltninger skal gøre de pågældende konservesfabrikker
konkurrencedygtige på Fællesskabets marked for sardin­              Projekter , der modtager fællesskabsstøtte til fælles foran­
konserves gennem forbedring af deres produktivitet og af            staltninger i henhold til artikel 6 , stk . 1 og 2 , i forordning
kvaliteten af deres produktion , men må under ingen                  ( EØF ) nr . 729 / 70 ( 2 ) eller støtte fra Den europæiske fond
omstændigheder medføre en forøgelse af de pågældende                for Regionaludvikling , er ikke omfattet af denne forord­
produktionsenheders kapacitet eller produktion af sardin­           ning.
konserves .
                             Artikel 8
                                                                                                    AFSNIT IV
Fællesskabsstøtten til projekter vedrørende foranstaltninger
til definitiv indstilling af virksomhed , som omhandlet i                            Finansielle og generelle bestemmelser
artikel 4 , litra d ), består i ydelse af en præmie til dækning
af de udgifter, som den fuldstændige og definitive lukning
af de pågældende produktionsanlæg medfører .
                                                                                                   Artikel 13
Præmiens beløb , beregnet på basis af de pågædende anlægs
                                                                    1 . Fællesskabsstøtte kan ydes til fysiske eller juridiske
gennemsnitlige produktion i de tre år , der går forud for det       personer eller sammenslutninger heraf, som i sidste instans
år , i hvilket virksomheden indstilles definitivt , er lig med
                                                                    bærer omkostningerne ved projektets gennemførelse . Støt­
halvdelen af udgifterne og kan ikke overstige 1^0 FCI T pr .
                                                                    ten udbetales gennem organer , der er udpeget hertil af den
ton forarbejdet basisprodukt .                                      pågældende medlemsstat .
Dens betaling er betinget af, at den pågældende medlems­
stat betaler en tilsvarende præmie .                                2.     I tidsrummet for Fællesskabets intervention fremsender
                                                                    den myndighed eller det organ , der er udpeget hertil af den
                                                                    pågældende medlemsstat, til Kommissionen på dennes
                              Artikel 9                             anmodning alle bevisdokumenter og andre dokumenter,
                                                                    hvoraf det fremgår , at de finansielle betingelser eller andre
Projekterne skal indgå som led i den i artikel 3 omhandlede         betingelser , der er fastsat for hvert enkelt projekt , er
beskrivende oversigt .                                              opfyldt . Kommissionen kan om fornødent foretage kontrol
                                                                    på stedet .
                             AFSNIT III                             3 . Kommissionen kan efter fremgangsmåden i artikel 15
                                                                    træffe afgørelse om , at støtten skal suspenderes , nedsættes
                                                                    eller bortfalde :
         Fremgangsmåde for behandling af projekter
                                                                    a ) såfremt projektet ikke gennemføres som planlagt , eller
                             Artikel 10
                                                                    b ) såfremt visse af de fastsatte betingelser ikke er opfyldt ,
                                                                          eller
1 . Ansøgninger om fællesskabsstøtte skal indgives til
Kommissionen gennem den pågældende medlemsstat , efter
at denne har afgivet positiv udtalelse .                             c) såfremt modtageren , undtagen hvis der i beslutningen
                                                                          om ydelse af støtte er fastsat andre frister efter begrun­
                                                                          det anmodning fra modtageren :
2 . Kommissionen træffer en gang om året afgørelse om
ansøgningerne om støtte efter den i artikel 15 fastsatte                  — ikke påbegynder arbejdet inden for en frist på et
fremgangsmåde . Støtteansøgningerne skal være indsendt                          år ,
senest 31 . maj hvert år .                                                — ikke afslutter dette arbejde inden for en frist på to
                                                                                år regnet fra meddelelsen af Kommissionens
                                                                                afgørelse .
                             Artikel 11
Ansøgninger om fællesskabsstøtte forelægges , med de for­           4 . Bevillinger , der er blevet frigjort i medfør af en afgørel­
nødne ændringer , i den form , der er fastsat i forordning          se truffet i henhold til stk . 3 , eller derved , at modtageren
( EØF) nr . 2515 / 85 (*). De skal desuden indeholde alle           giver afkald på at gennemføre projektet eller nedsætter de i
oplysninger , der er nødvendige for at kontrollere , om              afgørelsen om ydelse af støtte fastsatte investeringer , kan
bestemmelserne i nærværende forordning er overholdt .                anvendes til finansiering af andre projekter .
(') EFT nr . L 243 af 11 . 9 . 1985 , s . 1 .                       ( 2 ) EFT nr . L 94 af 28 . 4 . 1970 , s . 13 .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr . L 361 / 41
5 . Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel er ,             3 . Kommissionen vedtager foranstaltningerne , som finder
med de fornødne ændringer , de bestemmelser der er fastsat          anvendelse straks . Såfremt disse foranstaltninger imidlertid
i Kommissionens forordning ( EØF) nr . 1685 / 78 ( 1 ).             ikke er i overensstemmelse med komiteens udtalelse , med­
                                                                    deles de omgående Rådet af Kommissionen . Kommissionen
                                                                    kan da i højst en måned fra denne meddelelse udsætte
                            Artikel 14                              anvendelsen af de foranstaltninger , den har vedtaget . Rådet
                                                                    kan med kvalificeret flertal inden for en frist på en måned
Ansøgninger om fællesskabsstøtte , som er indsendt til              træffe anden afgørelse .
Kommissionen , og som ikke har kunnet opnå støtte på
grund af utilstrækkelige disponible midler , kan af de
pågældende medlemsstater i forståelse med ansøgerne over­                                      Artikel 16
føres til det følgende regnskabsår . Anmodninger om over­
førsel skal indgives til Kommissionen inden for en frist på         1.   Ydelsen af fællesskabsstøtte må ikke ændre konkurren­
30 dage regnet fra den dato , på hvilken medlemsstaterne            cevilkårene på en måde , der er uforenelig med de i trakta­
har fået meddelelse om resultatet af den i artikel 15               ten anførte principper .
fastsatte fremgangsmåde . En ansøgning om støtte kan dog
kun overføres én gang .                                             2 . Traktatens artikel 92 , 93 og 94 gælder for det område,
                                                                    der er omfattet af denne forordning .
                            Artikel 15
1.   Når der henvises til den i denne artikel omhandlede                                       Artikel 1 7
fremgangsmåde , indbringes sagen for Den stående Fiskeri­
strukturkomité , i det følgende benævnt » komiteen «, af            1 . Denne foranstaltning løber over tre år regnet fra den
dennes formand , enten på eget initiativ eller på begæring af       1 . januar 1986 .
en medlemsstats repræsentant .
                                                                    2 . De omkostninger , der skal afholdes af Fællesskabet ,
                                                                    anslås til 10 mio ECU .
2 . Kommissionens repræsentant forelægger et udkast til
de foranstaltninger , der skal træffes . Komiteen afgiver en
udtalelse om disse foranstaltninger inden for en frist, som
formanden kan fastsætte under hensyn til , hvor meget                                          Artikel 18
spørgsmålene haster . Komiteen udtaler sig med et flertal på
54 stemmer , idet medlemsstaternes stemmer tildeles den             Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1986 med
vægt, der er fastsat i traktatens artikel 148 , stk. 2 . Forman­    forbehold af ikrafttræden af traktaten om Spaniens og
den deltager ikke i afstemningen .                                  Portugals tiltrædelse .
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                  stat .
                  Udfærdiget i Bruxelles , den 20 . december 1985 .
                                                                                         På Rådets vegne
                                                                                            R. STEICHEN
                                                                                              Formand
0 ) EFT nr . L 197 af 22 . 7 . 1978 , s . 1 .