CELEX: 62016CA0186
Language: hu
Date: 2017-09-20 00:00:00
Title: C-186/16. sz. ügy: A Bíróság (második tanács) 2017. szeptember 20-i ítélete (a Curtea de Apel Oradea [Románia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Ruxandra Paula Andriciuc és társai kontra Banca Românească SA (Előzetes döntéshozatal — Fogyasztóvédelem — 93/13/EGK irányelv — A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételek — A 3. cikk (1) bekezdése és a 4. cikk (2) bekezdése — A szerződési feltételek tisztességtelen jellegének megítélése — Külföldi pénznemben megkötött hitelszerződés — Teljes mértékben a fogyasztót terhelő árfolyamkockázat — A felek szerződésből eredő jogai és kötelezettségei között fennálló jelentős egyenlőtlenség — Az egyenlőtlenség megítélésének időpontja — A „világosan és érthetően megfogalmazott” feltételek fogalmának tartalma — A bank által nyújtandó tájékoztatás szintje)

13.11.2017   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 382/21
            
         A Bíróság (második tanács) 2017. szeptember 20-i ítélete (a Curtea de Apel Oradea [Románia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Ruxandra Paula Andriciuc és társai kontra Banca Românească SA
   (C-186/16. sz. ügy) (1)
   
   ((Előzetes döntéshozatal - Fogyasztóvédelem - 93/13/EGK irányelv - A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételek - A 3. cikk (1) bekezdése és a 4. cikk (2) bekezdése - A szerződési feltételek tisztességtelen jellegének megítélése - Külföldi pénznemben megkötött hitelszerződés - Teljes mértékben a fogyasztót terhelő árfolyamkockázat - A felek szerződésből eredő jogai és kötelezettségei között fennálló jelentős egyenlőtlenség - Az egyenlőtlenség megítélésének időpontja - A „világosan és érthetően megfogalmazott” feltételek fogalmának tartalma - A bank által nyújtandó tájékoztatás szintje))
   (2017/C 382/24)
   Az eljárás nyelve: román
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Curtea de Apel Oradea
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperesek: Ruxandra Paula Andriciuc és társai
   
      Alperes: Banca Românească SA
   
      Rendelkező rész
   
   
               1)
            
            
               A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételekről szóló, 1993. április 5-i 93/13/EGK tanácsi irányelv 4. cikkének (2) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy a „szerződés elsődleges tárgyának” e rendelkezés értelmében vett fogalma magában foglalja az eladók és szolgáltatók, valamint a fogyasztók által valamely külföldi pénznemben kötött hitelszerződésben foglalt, az alapeljárásban szereplőhöz hasonló olyan feltételt, amely nem képezte egyedi tárgyalás tárgyát, és amelynek alapján a hitelt ugyanazon külföldi pénznemben kell visszafizetni, mint amelyben folyósították, mivel ez a feltétel a szerződést jellemző lényeges szolgáltatást határoz meg. Következésképpen ez a feltétel nem tekinthető tisztességtelennek, amennyiben világosan és érthetően fogalmazták meg.
            
         
               2)
            
            
               A 93/13 irányelv 4. cikkének (2) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy a szerződési feltétel világos és érthető megfogalmazásának követelménye azt jelenti, hogy a hitelszerződések esetén a pénzügyi intézményeknek elegendő tájékoztatást kell nyújtaniuk a kölcsönfelvevők számára ahhoz, hogy ez utóbbiak tájékozott és megalapozott döntéseket hozhassanak. E tekintetben ez a követelmény magában foglalja, hogy annak a feltételnek, amely szerint a kölcsönt ugyanabban a külföldi pénznemben kell visszafizetni, mint amelyben folyósították, nemcsak alaki és nyelvtani szempontból, hanem a konkrét tartalom vonatkozásában is érthetőnek kell lennie a fogyasztó számára, abban az értelemben, hogy az általánosan tájékozott, észszerűen figyelmes és körültekintő, átlagos fogyasztó ne csupán azt legyen képes felismerni, hogy annak a devizának az árfolyama, amelyben a kölcsönszerződést megkötötték, emelkedhet vagy csökkenhet, hanem értékelni kell tudnia egy ilyen feltételnek a pénzügyi kötelezettségeire gyakorolt – esetlegesen jelentős – gazdasági következményeit is. Az ehhez szükséges vizsgálatokat a nemzeti bíróságnak kell lefolytatnia.
            
         
               3)
            
            
               A 93/13 irányelv 3. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy egy szerződési feltétel tisztességtelen jellege az érintett szerződés megkötésének időpontjához viszonyítva értékelendő, figyelemmel mindazon körülményekre, amelyekről az eladónak vagy szolgáltatónak a szerződés megkötésének időpontjában tudomása lehetett, és amelyek az említett szerződés későbbi teljesítésére kihathattak. A kérdést előterjesztő bíróság feladata, hogy az alapeljárás valamennyi körülményére, és különösen az eladónak vagy szolgáltatónak, a jelen esetben a banknak a lehetséges árfolyam-ingadozásokkal és a külföldi pénznemben folyósított kölcsönben rejlő kockázatokkal kapcsolatos szakértelmére és ismereteire tekintettel megvizsgálja, hogy fennáll-e az említett rendelkezés értelmében vett jelentős egyenlőtlenség.
            
         
      (1)  HL C 243., 2016.7.4.