CELEX: 51984PC0499
Language: nl
Date: 1984-09-06
Title: GEWIJZIGD VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD TOT VASTSTELLING VAN GEINTEGREERDE PROGRAMMA' S VOOR DE MEDITERRANE GEBIEDEN

19. 10. 84                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       Nr. C 280/1
                                                         II
                                              (Voorbereidende besluiten)
                                              COMMISSIE
              Gewijzigd voorstel voor een verordening (EEG) van de Raad tot vaststelling van
                              geïntegreerde programma's voor de mediterrane gebieden
                                                 COM(84) 499 def.
                          (Door de Commissie bij de Raad ingediend op 6 september 1984)
                                                   (84/C 280/01)
DE RAAD VAN DE EUROPESE                                     geïntegreerde     ontwikkelingsprogramma's       ten
GEMEENSCHAPPEN,                                             behoeve van de plattelandszones moeten worden
                                                            uitgevoerd die door middel van onderling samen-
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese         hangende en elkaar aanvullende acties zowel de
Economische Gemeenschap, inzonderheid op de                 ontwikkeling van de landbouwsector beogen als de
artikelen 43, 127 en 235,                                   ontwikkeling van andere economische sectoren
                                                            waarin de nodige werkgelegenheid kan worden
Gezien het voorstel van de Commissie ('),                   gecreëerd om het overschot aan arbeidskrachten uit
                                                            de landbouwsector op te vangen;
Gezien het advies van het Europese Parlement (2),
                                                            Overwegende dat de acties van de geïntegreerde
                                                            programma's voor de mediterrane gebieden worden
Gezien het advies van het Economisch en Sociaal             toegevoegd aan andere nationale en communautaire
Comité,                                                     maatregelen die voor deze gebieden blijven gelden,
                                                            waardoor zij de bedoelde maatregelen versterken en
Overwegende dat de mediterrane gebieden van de              aanvullen; dat het streven naar een dergelijke com-
Gemeenschap tot de minst ontwikkelde en in de               binatie een onontbeerlijke voorwaarde is voor de
meeste gevallen tot de armste gebieden van de               gewenste doeltreffendheid;
Gemeenschap behoren; dat de landbouw in deze
gebieden nog steeds een belangrijke of zelfs de             Overwegende dat de Lid-Staten met het oog op de
belangrijkste bron van werkgelegenheid is;                  tenuitvoerlegging van de geïntegreerde programma's
                                                            voor de mediterrane gebieden een werkprogramma
Overwegende dat deze gebieden worden geken-                 dienen op te stellen dat bestaat uit een geheel van
merkt door een zwakke industriële structuur, een            maatregelen dat de betrokken Lid-Staat moet
hoge werkloosheid en een zeer laag bedrijvigheids-          nemen; dat, wat aard, specifieke doelstellingen,
peil; dat ondanks de reeds getroffen maatregelen            omvang, differentiatie naar gelang v?n en aanpas-
het verschil in ontwikkeling tussen deze gebieden en        sing aan de kenmerken van de verschillende gebie-
de andere niet is weggewerkt en in sommige geval-           den en zones waar zij worden uitgevoerd, aangaat,
len zelfs is toegenomen;                                    uit het programma met name de complementariteit
                                                            en de samenhang van de verschillende acties moet
Overwegende dat in het verleden de beperkte moge-           blijken;
lijkheden zijn gebleken van een aanpak die bestaat
in sectoriële maatregelen die niet op gecoördineerde        Overwegende dat de Commissie erop dient toe te
wijze zijn ingepast in een geïntegreerde ontwikke-          zien dat de verschillende acties een onderlinge
lingsactie;                                                 samenhang vertonen op alle niveaus waar een con-
                                                            vergentie-effect kan optreden; dat zij niettemin het
Overwegende dat er voor een duurzame verbetering            werkprogramma eveneens als een coherent geheel
van de situatie in deze mediterrane gebieden dus            van maatregelen dient goed te keuren;
(')  PB nr. C 251 van 19. 9. 1983, blz. 1.                  Overwegende voorts dat er voor de tenuitvoerleg-
(2) PB nr. C 117 van 30. 4. 1984, blz. 111.                 ging van de geïntegreerde programma's voor de
 ---pagebreak--- Nr. C 280/2                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           19. 10.84
mediterrane gebieden een structuur moet worden             van de haveninstallaties, door herstructurering van
ingesteld voor overleg en coördinatie tussen elk van       de vloot, alsook door aquicultuur;
de betrokken Lid-Staten en de Commissie, met
 name in het stadium van de voorbereiding van het          Overwegende dat de mogelijkheden tot verwezenlij-
 werkprogramma; dat een voor ieder van de drie pro-        king van de acties in de landbouw- en in de visserij-
gramma's voor de beleidsaspecten op te richten             sector, alsook de aanzienlijke verbetering van de
stuurcomité, dat voor de technische aspecten wordt         landbouwinkomens, grotendeels afhankelijk zijn
bijgestaan door een werkgroep, het geschikte instru-       van de ontwikkeling van andere economische en
ment is om tijdig de problemen, lacunes en knel-           sociale activiteiten die het mogelijk maken werkge-
 punten op te sporen en om, door het oplossen van          legenheid en inkomstenbronnen buiten de land-
die moeilijkheden, een blijvende impuls aan de uit-        bouwsector te creëren;
voering en aanpassing van de programma's te
geven;
                                                           Overwegende dat de industriële structuur van de
                                                           betreffende gebieden en zones in hoofdzaak bestaat
Overwegende dat, gezien de belangrijke plaats van          uit de kleine, middelgrote en ambachtelijke onder-
de landbouw in de economie van de mediterrane              nemingen en dat die ondernemingen werkgelegen-
gebieden en gezien de ernstige handicaps waaronder         heid creëren; dat het bijgevolg wenselijk is de ont-
de landbouw in deze gebieden lijdt, de in de pro-          wikkeling van de andere economische activiteiten
gramma's op te nemen acties voor de landbouw               op de ontwikkeling van die ondernemingen af te
daarin een centrale plaats dienen in te nemen; dat         stemmen;
het in verband daarmee wenselijk is er rekening mee
te houden dat die handicaps niet alleen het gevolg
                                                           Overwegende dat het voor de ontwikkeling van die
zijn van de ongunstige natuurlijke omstandigheden,
                                                           zien van de steunmaatregelen voor investeringen,
 maar ook van de structurele achterstand van het
                                                           nodig is te voorzien in een gediversifieerd geheel
produktie-, afzet- en verwerkingsapparaat, van de
                                                           van maatregelen gericht op het bijeen of tot stand
aard van de produkten en van de moeilijk te beheer-
                                                           brengen van de noodzakelijke middelen en voor-
sen omstandigheden van de afzet;
                                                           waarden zoals een betere kennis van de markten,
                                                           een betere toegang tot innovatiemogelijkheden, de
Overwegende dat, ten einde de concurrentiepositie          verbetering van het beheer en de organisatie, het
van de landbouw in die gebieden binnen de                  opzetten van gemeenschappelijke diensten en een
 Gemeenschap te verbeteren, deze acties naar gelang        betere toegang tot de markt voor risicodragend kapi-
 van de behoeften in de betrokken zones voor de ver-       taal;
betering van de natuurlijke produktieomstandighe-
 den, met inbegrip van landbouwinfrastructuur, ver-        Overwegende dat de verbetering van de landbouw-
betering van de produktiestructuren, verbetering           inkomens eveneens kan worden verkregen door
 van de kwaliteit en heroriëntering van bepaalde pro-      complementaire activiteiten, met name in de sector
 duktietakken, verbetering van de sociaal-structurele      plattelandstoerisme;
 situatie en verbetering van de valorisatie van de pro-
 duktie, een reeks maatregelen alsmede begeleidende
                                                           Overwegende dat het voor de ontwikkeling van die
 maatregelen, zoals bosverbetering en het creëren van
                                                           sector en het aldus mogelijk maken van genoemde
 systemen voor landbouwvoorlichting, dienen te
                                                           complementaire activiteiten nodig is de verblijfsac-
 omvatten;
                                                           commodatie op het platteland te verbeteren en
                                                           diensten voor het bevorderen, het animeren en het
 Overwegende dat de maatregelen betreffende de             beheren van het plattelandstoerisme alsook daarmee
 plantaardige produktie erop gericht zijn de ontwik-       verband houdende vervoerdiensten te creëren of
 keling van de landbouwproduktie meer op de                aanzienlijk te verbeteren;
 vereisten en de behoeften van de markten af te
 stemmen, ten einde de toename van structurele pro-
                                                           Overwegende voorts, dat de natuurlijke rijkdommen
 duktieoverschotten te voorkomen;
                                                           van genoemde gebieden door het gebruik van ver-
                                                            nieuwbare energiebronnen kunnen worden geëx-
 Overwegende dat in die gebieden de situatie van de        ploiteerd en dat zulks eveneens in die gebieden kan
 visserijsector vrij goed overeenkomt met die van de       bijdragen tot creëring van werkgelegenheid en
 landbouw; dat de moeilijkheden in de visserijsector        inkomstenbronnen;
 met name het gevolg zijn van het feit dat de vloot
 voor een groot deel verouderd is, de verwerkings- en       Overwegende dat het in het kader van al deze acties,
 afzetkanalen weinig efficiënt zijn en een evenwich-        zowel in de landbouwsector als in de andere econo-
 tig beheer van de visbestanden ontbreekt;                  mische en sociale sectoren, eveneens nodig is
                                                            bepaalde infrastructuurvoorzieningen tot stand te
 Overwegende dat voor het wegwerken van boven-              brengen of daaraan uitbreiding te geven, met name
 vermelde moeilijkheden maatregelen nodig zijn om           die welke erop gericht zijn de levensvatbaarheid van
 de algehele produktiviteit in de sector te verhogen,       de plattelandsgebieden te verbeteren en werkgele-
 met name door verbetering van de infrastructuur en         genheid creërende activiteiten te vergemakkelijken;
 ---pagebreak--- 19. 10.84                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        Nr. C 280/3
Overwegende dat het Verdrag niet in alle daartoe                                    Artikel 2
vereiste bevoegdheden voorziet,
                                                            1. Binnen twee maanden na de inwerkingtreding
                                                            van deze verordening wordt voor ieder geïntegreerd
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING                               programma een stuurcomité opgericht, dat aan de
VASTGESTELD:                                                uitvoering van het geïntegreerde programma een
                                                            aanhoudende impuls moet geven. Ieder stuurcomité
                                                            wordt door een technische werkgroep bijgestaan.
                       TITEL I                              2. Elk van de betrokken Lid-Staten en de Commis-
                                                            sie wijzen de leden van de stuurcomités aan en
                      ALGEMEEN                              beslissen over de samenstelling van de werkgroepen.
                                                            Vertegenwoordigers van de gebieden waarop de
                                                            geïntegreerde programma's betrekking hebben,
                                                            mogen aan de werkzaamheden van de stuurcomités
                       Artikel 1
                                                            deelnemen.
1. Er worden geïntegreerde programma's voor de
mediterrane gebieden vastgesteld, hierna „geïnte-
greerde programma's" genoemd, ten einde de ont-                                     Artikel 3
wikkeling van de plattelandszones van bepaalde
mediterrane gebieden in Frankrijk, Griekenland en           1. De acties van de geïntegreerde programma's
Italië te bevorderen.                                       worden door iedere Lid-Staat in het kader van het
                                                            hierna omschreven werkprogramma ten uitvoer
2. De geïntegreerde programma's omvatten acties             gelegd.
voor de landbouw, de visserij, de bosbouw, de ver-
nieuwbare energiebronnen, de ambachten, de kleine           2. Het werkprogramma bestaat voor ieder geïnte-
en middelgrote industriële en dienstverlenende              greerd programma uit het geheel van maatregelen dat
ondernemingen, het plattelandstoerisme, andere              door de op verschillende niveaus met de uitvoering
economische activiteiten zoals met name verwerking          van dit geïntegreerde programma belaste instanties
en afzet van de produkten van landbouw en visserij,         reeds is of dient te worden genomen. Doel ervan is
alsook voor de daarop aansluitende infrastructuur-          de verwezenlijking van alle acties onder de in deze
voorzieningen. Deze acties vullen elkaar onderling          verordening vastgestelde voorwaarden mogelijk te
aan qua aard, specifieke doelstellingen en omvang.          maken.
Zij worden gedifferentieerd naar gelang van en afge-
stemd op de kenmerken van de verschillende gebie-           Ten einde een geleidelijke tenuitvoerlegging moge-
den en zones waar zij worden uitgevoerd.                    lijk te maken, zonder de goedkeuring van alle maat-
                                                            regelen behoeven af te wachten, bestaat het werk-
Genoemde acties vormen voorts een aanvulling op             programma uit twee delen zoals omschreven in de
de communautaire maatregelen in het kader van de            leden 3 en 4.
structurele fondsen van de Gemeenschap in de
gebieden en zones waarop de geïntegreerde pro-              3. Het eerste deel van het werkprogramma bevat
gramma's betrekking hebben. In de bestaande rege-           gegevens over het geïntegreerde programma in zijn
lingen betreffende die communautaire maatregelen            geheel, de acties op het niveau van ieder gebied of
wordt door deze verordening geen enkele wijziging           iedere zone, de complementariteit en de onderlinge
gebracht.                                                   samenhang ervan en die met ieder regionaal ontwik-
                                                            kelingsprogramma, waarbij in voorkomend geval
De Commissie ziet, in verband met de samenhang              bijzonderheden worden verstrekt betreffende de wij-
tussen de verschillende beleidsterreinen, erop toe          zigingen welke in die regionale ontwikkelingspro-
dat die samenhang, met het oog op de volledige ver-         gramma's dienen te worden aangebracht, alsook de
 wezenlijking van de doelstellingen van de geïnte-          algemene technische gegevens over die acties betref-
 greerde programma's, eveneens ten aanzien van de           fende de aard ervan, de raming van de vereiste
doelstellingen van die programma's wordt gegaran-           financiële middelen, de keuze van de prioriteiten, de
deerd, vooral wat het markt- en prijsbeleid in de           aanwijzing van de voor iedere actie bevoegde
landbouw betreft.                                           instanties of instellingen, de op nationaal, regionaal
                                                            en plaatselijk niveau ingestelde mechanismen voor
3. In de in de bijlage opgenomen geïntegreerde              een gecoördineerde uitvoering van de acties, de
programma's, die een integrerend deel van deze ver-         raming van de door de overheid te verrichten inves-
ordening uitmaken, wordt het toepassingsgebied              teringen onder vermelding van de zones waar deze
afgebakend; die geïntegreerde programma's vormen            zullen plaatsvinden, de overwogen financierings-
het algemene kader van de acties waarin zij voor-           plannen en de tijdschema's voor het verrichten van
zien.                                                       de uitgaven.
 ---pagebreak--- Nr. C 280/4                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            19. 10. 84
4. Het tweede deel van het werkprogramma omvat              kel 3, lid 5, bedoelde toestemming heeft verleend,
de overeenkomstig deze verordening te verstrekken           wordt een goedkeuringsbesluit genomen naargelang
specifieke technische gegevens over de verschillende        de in lid 1 bedoelde procedures zijn afgewikkeld.
acties en de maatregelen om ervoor te zorgen dat de
voorgestelde acties met de milieubescherming ver-           3. In voorkomend geval worden aan het besluit
enigbaar zijn.                                              van de Commissie voorwaarden verbonden om voor
                                                            de samenhang van de in uitvoering verkerende
Het omvat eveneens de voor de tenuitvoerlegging             maatregelen van het geïntegreerde programma zorg
van de acties vereiste wettelijke en bestuursrechte-       te dragen.
lijke bepalingen, alsook de voor de tenuitvoerleg-
ging van de acties vereiste detailprogramma's of
speciale programma's.                                                             Artikel 4 bis
5. Vanaf de inwerkingtreding van deze verorde-              1. De financiële bijstand van de Gemeenschap
ning beschikken de betrokken Lid-Staten over een           voor de acties waarop de geïntegreerde programma's
termijn van één jaar om de werkprogramma's voor            betrekking hebben, kan worden toegekend in de
te bereiden en operationeel te maken. De Commis-            vorm van:
sie kan de Lid-Staten die zulks verlangen, op de            a)  hetzij terugbetaling van de door de overheid
gewenste niveaus de nodige technische steun verle-              verrichte uitgaven,
nen.
                                                           b)   hetzij een rechtstreekse financiële bijdrage.
Op verzoek van een Lid-Staat kan de Commissie
voor een gedeelte van de onderdelen van het werk-           2. De voor de geïntegreerde programma's toege-
programma een verlenging van deze termijn toe-              kende bijstand, gefinancierd uit kredieten van het
staan, indien de op die onderdelen betrekking heb-         daartoe in de begroting opgenomen artikel, vormt
bende beknopte gegevens die met de andere in lid 4          een aanvulling op de uit de bestaande fondsen voor
bedoelde gegevens zijn verstrekt, het mogelijk             deze acties verleende bijstand, behoudens wanneer
maken de samenhang van het geheel te beoordelen.            de communautaire bijstand uitsluitend uit kredieten
                                                            van de voornoemde begrotingslijn wordt gefinan-
6. De Lid-Staat legt het werkprogramma aan de               cierd.
Commissie voor en verstrekt alle nodige inlichtin-
gen aan de hand waarvan de Commissie kan vast-              De in het kader van de geïntegreerde programma's
stellen dat het werkprogramma aan de in deze veror-         verleende bijstand mag overheidsuitgaven dekken
dening vastgestelde voorwaarden beantwoordt.                die op rentesubsidies betrekking hebben.
                       Artikel 4
                                                                                  TITEL II
1. Bij het onderzoek van de werkprogramma's zal
in het bijzonder aandacht worden besteed aan de                         LANDBOUWMAATREGELEN
samenhang en de complementariteit van de acties,
op het niveau van ieder gebied. Het tweede deel van                              Afdeling I
het werkprogramma wordt, in het licht van de
beoordeling door de Commissie van het eerste deel
                                                                            Algemene bepalingen
als samenhangend geheel van maatregelen, volgens
de procedures behandeld die voor de onderscheiden
acties in deze verordening zijn voorzien.
                                                                                    Artikel 5
De Commissie ziet in het kader van die procedures
erop toe dat het geïntegreerde karakter van de geïn-        1. Wanneer in deze titel wordt verwezen naar de
tegreerde programma's bewaard blijft.                      procedure van dit lid, wordt het besluit genomen
                                                           volgens de procedure van artikel 22 van Verorde-
2. De twee delen van het werkprogramma worden              ning (EEG) nr. 355/77 van de Raad (')•
door de Commissie goedgekeurd.
                                                           2. In geval van deelneming in de kosten voor de
Vooreerst heeft het goedkeuringsbesluit betrekking         uitvoering van de projecten, wordt onder project
op het eerste deel en op die onderdelen van het             verstaan elk project dat betrekking heeft op een
tweede deel waarvoor de in lid 1 bedoelde procedu-          materiële investering van de overheid, van semi-
res zijn afgewikkeld.                                      overheidsinstanties of van particulieren, dat geheel
Voor de overige onderdelen van het tweede deel, en
met name die waarvoor de Commissie de in arti-              (')  PBnr. L51 van 23. 2. 1977, blz. 1.
 ---pagebreak---  19. 10.84                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                      Nr. C 280/5
 of gedeeltelijk gericht is op de in de artikelen 7, 8,        sief vrijwillige ruilverkavelingen, als bedoeld in
  13 en 18 bedoelde acties, dat een of meer van deze           punt II.A.l, eerste streepje, van de geïntegreerde
 acties of het geheel van een in de geïntegreerde pro-         programma's voor Griekenland, Italië en Frankrijk,
 gramma's aangegeven gebied dan wel een deel daar-             betreft de financiering van projecten op het gebied
 van mag bestrijken en dat voorts in het kader van             van de daarmee gepaard gaande werkzaamheden,
 het in artikel 3 bedoelde werkprogramma past.                 met name nivellering, aanleg van taluds en graven
                                                               van sloten, aanleg van landbouwwegen en andere
 De artikelen 13 en 14, artikel 17, lid 1, artikel 18,         grondwerken die in verband met de ruilverkaveling
 artikel 19, leden 1, 2, 3 en 5, alsmede de artikelen 20,      noodzakelijk zijn.
 21 en 22 van Verordening (EEG) nr. 355/77 zijn van
 toepassing.                                                   2.   De projecten moeten:
                                                              — bijdragen tot een duurzame verbetering van de
 3. Indien de uitgaven van de Lid-Staten worden                     structuur van de landbouwbedrijven;
 vergoed, wordt de bijstand van de Gemeenschap
 vastgesteld overeenkomstig artikel 7, lid 1, van Ver-        — gericht zijn op een vermindering van het aantal
ordening (EEG) nr. 729/70 van de Raad (•).                          percelen van de betrokken bedrijven na uitvoe-
                                                                    ring van de ruilverkaveling, waarbij als alge-
                                                                    mene regel geldt dat het aantal percelen ten
 4. De artikelen 8 en 9 van Verordening (EEG)                       minste driemaal geringer moet worden;
 nr. 729/70 zijn van toepassing op de in deze titel
 bedoelde acties.                                             — gegevens bevatten over de minimumoppervlakte
                                                                    van de betrokken bedrijven en/of het mini-
 5. Voor de in de artikelen 7 tot en met 9 en 12 tot                mumaantal bedrijven;
 en met 18 vastgestelde maatregelen kunnen voor-               — een beschrijving bevatten van de nodige werk-
 schotten worden uitgekeerd.                                        zaamheden en de kosten ervan;
                                                               — voor de begunstigden de verplichting inhouden
 6. De bepalingen ten uitvoering van dit artikel                    niet opnieuw te verkavelen.
 worden vastgesteld volgens de procedure van arti-
 kel 13 van Verordening (EEG) nr. 729/70.                      3. De bijstand van de Gemeenschap bedraagt:
                                                               — voor Griekenland 75 %,
                          Artikel 6                            — voor Italië 65 % en
                                                               — voor Frankrijk 50 %
 De in deze titel bedoelde subsidiabele bedragen en
 oppervlaktebeperkingen mogen, indien dat nodig                van de kosten voor de uitvoering van de in lid 1
blijkt, op verzoek van één van de betrokken Lid-Sta-           bedoelde werkzaamheden, met een subsidiabel
 ten worden aangepast. Indien die wijzigingen                  maximumbedrag van 1 500 Ecu per bij de ruilverka-
 slechts betrekking hebben op een maximale jaar-               veling betrokken hectare en mag slechts worden toe-
 lijkse toename van 10 % voor de subsidiabele bedra-           gekend voor een bij de ruilverkaveling betrokken
gen en/of van 20 % over de toepassingstermijn voor             oppervlakte van ten hoogste
 de oppervlaktebeperkingen, geschieden de aanpas-              — 150 000 ha in Griekenland,
 singen volgens de in artikel 5, lid 1, omschreven
 procedure.                                                    — 300 000 ha in Italië,
                                                              — 200 000 ha in Frankrijk, waarvan ten hoogste
Indien de wijzigingen omvangrijker zijn, mogen de                   140 000 ha mag zijn gelegen in de in punt II.D
aanpassingen bij een met gekwalificeerde meerder-                   van het geïntegreerde programma voor Frank-
heid van stemmen en op voorstel van de Commissie                    rijk bedoelde gebieden.
genomen besluit van de Raad worden aangebracht.
                                                                                       Artikel 8
                         Afdeling 2
                                                               1. De in punt II.A.l, tweede streepje, van de geïn-
       Verbeteringen in de natuurlijke voorwaarden             tegreerde programma's voor Griekenland en Frank-
                                                               rijk bedoelde financiële deelneming van de
                                                               Gemeenschap mag uitsluitend worden verleend
                                                               voor collectieve irrigatiewerkzaamheden voor een of
                          Artikel 7
                                                               meer in het kader van het geïntegreerde programma
                                                               te stimuleren produktietakken.
 1. De financiële deelneming van de Gemeenschap
in de totstandbrenging van ruilverkavelingen, inclu-
                                                               2. De in lid 1 bedoelde financiële deelneming
                                                               betreft de financiering van projecten op het gebied
(') PB nr. L 94 van 28. 4. 1970, blz. 13.                      van:
 ---pagebreak--- Nr. C 280/6                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            19. 10. 84
 a) in Frankrijk: de aanleg en vernieuwing van col-              — verhakselen van struikgewas,
     lectieve irrigatienetten vanaf de spaarbekkens
     en hoofdkanalen, met inbegrip van de daarmee                — ploegen;
     samenhangende draineringswerkzaamheden,                — het plaatsen van afsluitingen;
 b) in Griekenland: aanleg van boorputten en                — maatregelen ter bescherming van de grond tegen
     spaarbekkens alsook aanleg en vernieuwing van               watererosie (met inbegrip van aanleg van verho-
     collectieve irrigatienetten, met inbegrip van de            gingen en graven van verzamelsloten) en tegen
     daarmee samenhangende draineringswerkzaam-                  winderosie;
     heden.                                                 — het bouwen van schuilplaatsen;
3.   De projecten moeten:                                   — de aanleg van kleinere irrigatienetten, met inbe-
                                                                 grip van kleine spaarbekkens en de daarmee
— bijdragen tot een verbetering van de bedrijfs-                 samenhangende          draineringswerkzaamheden,
     structuur;                                                  voor een of meer bedrijven met een totale
— gegevens bevatten over het aantal hectares dat                 oppervlakte van ten hoogste 400 ha, die niet op
     bij deze werkzaamheden is betrokken, de ligging             de collectieve irrigatienetten zijn aangesloten.
     ervan en het aantal begunstigde bedrijven;
                                                             De in het derde en vijfde streepje hierboven
— gegevens bevatten over de betrokken produktie-
                                                            genoemde maatregelen mogen eveneens gelden
     takken en de maatregelen om de produktie te
                                                            voor de in artikel 12, lid 1, sub c), bedoelde opper-
     oriënteren naar de in het kader van de geïnte-
                                                            vlakten.
     greerde programma's te stimuleren produktie-
     takken;
                                                            2. Voor de tenuitvoerlegging van de in lid 1
— een omschrijving bevatten van de nodige werk-             bedoelde maatregelen worden een of meer detail-
     zaamheden, alsmede het tijdschema voor de uit-         programma's opgesteld.
     voering ervan en het financieringsschema.
                                                             Deze detailprogramma's, of eventueel de krachtens
4. De bijstand van de Gemeenschap bedraagt:                 deze verordening noodzakelijk geworden aanpassin-
— voor Griekenland 75 % en                                  gen van de door de Commissie overeenkomstig arti-
                                                            kel 3, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 1975/82 van
— voor Frankrijk 50 %
                                                            de Raad (') reeds goedgekeurde programma's, wor-
van de kosten voor uitvoering van de in lid 2               den in het kader van het in artikel 3 bedoelde werk-
bedoelde werkzaamheden, met inachtneming van de             programma door de betrokken Lid-Staten ingediend
volgende subsidiabele maximumbedragen en maxi-              en worden volgens de in artikel 5, lid 1, bedoelde
mumoppervlakten:                                            procedure door de Commissie goedgekeurd.
in Griekenland                                              3. De in lid 2 bedoelde detailprogramma's bevat-
voor ten hoogste 80 000 ha: 7 000 Ecu per geïrri-           ten de volgende gegevens:
geerde hectare of per hectare met een vernieuwd irri-
gatienet, waarvan ten hoogste 4 000 Ecu per hectare         — te irrigeren oppervlakten, raming van het aantal
voor het collectieve irrigatienet;                               projecten en van het aantal begunstigde bedrij-
                                                                 ven;
in Frankrijk                                                — voor verbetering in aanmerking komende niet
voor ten hoogste 100 000 ha, waarvan ten hoogste                 produktieve en marginale grond, aard en
60 000 ha gelegen mag zijn in de in punt II.D van                omvang van de voorgenomen werkzaamheden;
het geïntegreerde programma voor Frankrijk
bedoelde gebieden: 4 000 Ecu per geïrrigeerde hec-          — voorgenomen steunmaatregelen;
tare of per hectare met een vernieuwd irrigatienet.         — de maatregelen die zijn genomen om voorrang
                                                                 te verlenen aan gegroepeerde verbeteringswerk-
                                                                 zaamheden;
                        Artikel 9                           — raming van de kosten en desbetreffend tijd-
                                                                 schema.
 1. De in punt II.A.l, derde streepje, van de geïn-
tegreerde programma's voor Griekenland en Frank-            4. De uitgaven die door de Lid-Staten voor de in
rijk en in punt II.A.l, tweede streepje, van het geïn-      lid 1 bedoelde werkzaamheden werkelijk zijn
tegreerde programma voor Italië bedoelde grondver-          gedaan, worden vergoed tot 50 %, met inachtneming
beteringswerkzaamheden betreffen met name:                  van de volgende subsidiabele maximumbedragen en
                                                            maximumoppervlakten:
— het gebruiksklaar maken van niet produktieve
     en marginale grond door:                               — 5 000 Ecu per geïrrigeerde hectare,
     — opruimen van stenen en andere hinderlijke
          elementen,                                         (') PBnr. L 214 van 22. 7. 1982, blz. 1.
 ---pagebreak--- 19. 10.84                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. C 280/7
— 1 500 Ecu per verbeterde hectare, indien de ver-          c) hetzij moet de vrijgemaakte cultuurgrond wor-
    betering betrekking heeft op maatregelen inzake              den toegewezen aan een grondbank, ten einde
    bodembescherming,                                            het overdragen van de grond aan één of ver-
— 700 Ecu per hectare die op een andere wijze is                 schillende bedrijven overeenkomstig de sub a)
                                                                 omschreven voorwaarden te vergemakkelijken.
     verbeterd,
voor een totale oppervlakte van ten hoogste:
                                                            2. De betrokken Lid-Staten stellen de wettelijke of
— 150 000 ha in Italië, waarvan ten hoogste 50 000          bestuursrechtelijke bepalingen vast die nodig zijn
     ha in de in punt II.D van het geïntegreerde pro-       voor de tenuitvoerlegging van de in lid 1 bedoelde
     gramma voor Italië bedoelde gebieden,                  maatregel. Die bepalingen worden in het kader van
— 50 000 ha in Frankrijk,                                   het in artikel 3 bedoelde werkprogramma door de
                                                            betrokken Lid-Staten voorgelegd en volgens de in
— 60 000 ha in Griekenland.                                 artikel 5, lid 1, bedoelde procedure door de Com-
                                                            missie goedgekeurd.
5. Voor Griekenland wordt de communautaire
deelneming gedeeltelijk uit het EOGFL, Afdeling
Oriëntatie, verleend onder de voorwaarden en bin-           3. De in lid 2 bedoelde bepalingen hebben met
nen de grenzen van Verordening (EEG) nr. 1975/82.           name betrekking op:
                                                            — de maatregelen om te beletten dat voor de ont-
De aanvullende communautaire deelneming die                      vangers van de in lid 1 bedoelde uitkering de
nodig is om het verschil te overbruggen tussen                   voordelen inzake sociale zekerheid waarvan zij
bovenbedoelde grenzen en het percentage, de maxi-                zouden genieten indien zij hun landbouwactivi-
mumbedragen en de oppervlakten die in lid 4 zijn                 teit niet hadden beëindigd, verloren gaan en
vastgesteld, en nodig is ter dekking van de in lid 1             hun verzekeringsbijdragen buitensporig stijgen;
bedoelde maatregelen ter aanvulling van Verorde-            — de omschrijving van:
ning (EEG) nr. 1975/82, wordt krachtens de onder-
havige verordening verleend.                                     a) het begrip „landbouwer": in de zin van dit
                                                                      artikel kan slechts één landbouwer voor
                                                                      dezelfde cultuurgrond in aanmerking
                                                                      komen;
                       Afdeling 3                                b) het begrip „met als hoofdberoep land-
                                                                      bouw" : in de zin van dit artikel wordt daar-
      Doeltreffendheid van de landbouwstructuren                      onder verstaan dat de betrokkene minstens:
                                                                      — landbouw als beroep heeft uitgeoefend
                                                                           voor een periode van minstens vijf jaar
                        Artikel 10                                         vóór het indienen van het uitkeringsver-
                                                                           zoek;
 1. De in punt II.A.2, eerste streepje, van de geïn-                  — aan landbouwactiviteiten gedurende die
tegreerde programma's voor Griekenland, Italië en                          periode ten minste 50% van zijn
 Frankrijk bedoelde maatregel ter bevordering van de                       arbeidstijd heeft besteed;
bedrijfsbeëindiging in de landbouw, houdt in dat                      — gedurende die periode ten minste 50 %
aan bedrijfshoofden met als hoofdberoep land-                              van zijn arbeidsinkomsten met zijn
bouw, die tussen 55 en 65 jaar oud zijn en die hun                         landbouwactiviteiten heeft verdiend;
bedrijf beëindigen, een jaarlijkse uitkering wordt
 toegekend, indien aan de volgende voorwaarden              — de voorwaarden waaronder het bedrijf als beëin-
 wordt voldaan:                                                   digd wordt beschouwd;
 a) hetzij moet de vrijgemaakte cultuurgrond wor-           — de maatregelen om te voorkomen dat de in lid 1
     den toegewezen aan een of meer landbouwbe-                  bedoelde uitkering wordt toegekend aan land-
     drijven die worden beheerd door bedrijfshoof-               bouwers wier landbouwactiviteiten in de loop
     den met als hoofdberoep landbouw, op zoda-                   van de laatste aan het verzoek voorafgaande
     nige wijze dat elk bedrijf nadien aan ten minste            jaren aanzienlijk zijn verminderd, tenzij het een
     0,5 VAK werk verschaft;                                      onteigening of een aankoop van openbaar
                                                                 belang betreft.
 b) hetzij moet het beëindigde bedrijf aan een ver-
     wante opvolger worden overgedragen, die een
                                                            4. De voor de uitvoering van de in lid 1 bedoelde
     verwant tot in de derde graad mag zijn en die
                                                            regeling door de betrokken Lid-Staten werkelijk
     als bedrijfsleider de landbouw als hoofdberoep
                                                            gedane uitgaven worden vergoed tot ten hoogste:
     uitoefent, en moet:
                                                            — 75 % voor Griekenland,
     — het overgedragen bedrijf werk verschaffen
          aan ten minste 0,5 VAK,                           — 65 % voor Italië,
     — de opvolger jonger zijn dan 40 jaar;                 — 50 % voor Frankrijk,
 ---pagebreak---    Nr. C 280/8                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             19. 10. 84
  voor een per uitkering in aanmerking komend maxi-             5. De in de artikelen 24 en 25 van Verordening
  maal bedrag van 3 000 Ecu per jaar.                           (EEG) nr. . . . omschreven procedures gelden even-
                                                                eens voor de in de leden 1 tot en met 4 bedoelde
                                                                aanvullende maatregelen.
                         Artikel 11
                                                                6. De aanvullende financiële deelneming van de
                                                                Gemeenschap, die voor de financiering van de in de
  1. De compenserende vergoeding bedoeld in arti-               leden 1 tot en met 4 bedoelde aanvullende maatre-
 kel 15 van Verordening (EEG) nr. . . . van de Raad             gelen op Verordening (EEG) nr. ..., nodig is, wordt
 betreffende de verbetering van de landbouwstruc-               krachtens deze verordening verleend.
tuur en vermeld in punt II.A.2, tweede streepje,
 van de geïntegreerde programma's voor Grieken-
 land, Italië en Frankrijk, mag worden toegekend in                                     Afdeling 4
 gebieden in de zin van artikel 3, leden 4 en 5, van
 Richtlijn 75/268/EEG van de Raad (') voor de
 oppervlakten die zijn bestemd voor teelten waarvoor            Specifieke maatregelen voor de landbouwproduktie in
 de in deze verordening vastgestelde speciale maatre-                        het binnenland en op de eilanden
 gelen gelden.
                                                                                         Artikel 12
 2. Het bedrag van de compenserende vergoeding,
 die overeenkomstig artikel 15 van Verordening                   1. De in puntll.B.l van de geïntegreerde pro-
 (EEG) nr. . . . wordt toegekend aan bedrijfshoofden            gramma's voor Griekenland, Italië en Frankrijk
 van minder dan 40 jaar met als hoofdberoep land-               bedoelde maatregelen voor de ontwikkeling van de
 bouw, mag voor de eerste 15 GVE of hectare per                 veehouderij kunnen omvatten:
 bedrijf met ten hoogste 30 Ecu per GVE of per hec-
 tare worden verhoogd.                                          — voor de rundvee-, de schapen- en geitenhouderij
                                                                     en, in Italië, de paardenfokkerij
 3. Indien de Lid-Staten het maximumbedrag toe-                      a) steun voor de modernisering, de rationalisa-
 kennen van de bij artikel 15 van Verordening (EEG)                       tie en de bouw van stallen, met inbegrip van
 nr. . . . vastgestelde compenserende vergoeding,                         de nodige voorzieningen.
 eventueel vermeerderd met het in lid 3 bedoelde
 extra bedrag, wordt het in artikel 26 van Verorde-                      In Italië wordt de steun verleend overeen-
 ning (EEG) nr. . . . vastgestelde percentage van de                     komstig het bepaalde in artikel 3, lid 1,
 financiële deelneming van de Gemeenschap voor de                        sub a), en lid 2 van Verordening (EEG)
 eerste 15 GVE of hectare per bedrijf vermeerderd                        nr. 1944/81 van de Raad (2); in Griekenland
 met een extra bijdrage op grond van deze verorde-                       en Frankrijk wordt de steun verleend over-
 ning, zodat de totale deelneming wordt opgetrokken                      eenkomstig het bepaalde in artikel 10,
tot:                                                                     leden 2 en 3, van Verordening (EEG)
                                                                         nr. 1975/82. Voor bedrijven die hoofdzake-
— 75 % voor Griekenland,
                                                                         lijk op de schapen- en geitenhouderij zijn
— 50 % voor Frankrijk,                                                   gericht en waar geen runderen worden
— 65 % voor Italië,                                                      gehouden, mag de hierboven bedoelde
                                                                         steun eveneens worden verleend, indien het
op voorwaarde dat deze maximumbedragen voor                              aandeel van de verkoop van schape- en gei-
ten minste de eerste 5 GVE of hectare per bedrijf                        tevlees in de totale verkoop van het bedrijf
worden toegekend en dat de bedragen van de ver-                          minder dan 40 % bedraagt;
goedingen die op de datum van inwerkingtreding
van deze verordening gelden, niet voor de GVE of                    b) steun voor de aankoop van machines voor
hectare boven de eerste 5 GVE of hectare worden                          de voederproduktie; de steun wordt ver-
verminderd.                                                              leend overeenkomstig het bepaalde in arti-
                                                                         kel 3, lid 2, van Verordening (EEG)
4. In het kader van het in artikel 13 bedoelde pro-                      nr. 1944/81 of artikel 10, lid 3, van Verorde-
ject voor de herstructurering van wijngaarden en                         ning (EEG) nr. 1975/82; ingeval evenwel
van de in artikel 14 van deze verordening bedoelde                       machines door landbouwcoöperaties wor-
programma's voor de tenuitvoerlegging van speciale                       den aangekocht, mag de steun met 10 %
maatregelen voor bepaalde teelten, bakenen de                            worden vermeerderd;
Lid-Staten de gebieden af waarin voor de opper-                     c) steun voor de verbetering van grasland, wei-
vlakten die voor de in deze programma's bedoelde                         den en het voor voedergewassen bestemde
teelten zijn bestemd, de compenserende vergoeding                        areaal, alsmede voor de nodige voorzienin-
mag worden toegekend.                                                    gen, met inbegrip van afsluitingen;
(i)   PBnr. L 128 van 19. 5. 1975, blz. 1.                     (2)  PB nr. L 197 van 30. 6. 1981, blz. 27.
 ---pagebreak--- 19. 10. 84                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. C 280/9
     d) maatregelen voor de bestrijding en de pre-          3. De in lid 2 bedoelde detailprogramma's bevat-
         ventie van ziekten, met name in de vorm            ten de volgende gegevens:
         van controles, tests en inentingen;                — de voorschriften voor de opstelling van het in
     e) maatregelen inzake rasverbetering, met                   lid 1, sub a), bedoelde programma voor verbete-
         name steun voor:                                        ring van de huisvesting;
         — de modernisering en de oprichting van            — de steunmaatregelen die zijn genomen en met
              fok- en selectiecentra, met inbegrip van           name de voorwaarden voor steunverlening;
              steun voor maatregelen inzake nakome-         — de maatregelen voor de bestrijding en de pre-
              lingenonderzoek;                                   ventie van ziekten en met name de voorwaarden
         — de intensivering van het prestatie-                   voor steunverlening;
              onderzoek;                                    — het aantal te moderniseren of op te richten fok-
         — de stimulering van het gebruik van                    en selectiecentra;
              kunstmatige inseminatie;                      — de financiële middelen die zijn uitgetrokken
         — de aankoop van mannelijke fokdieren                   voor de uitvoering van de verschillende maatre-
              van een erkende kwaliteit, op voor-                gelen alsmede het desbetreffende tijdschema.
              waarde dat zij op een economisch ver-
              antwoorde wijze kunnen worden inge-           4. De uitgaven die door de Lid-Staten voor de uit-
              zet;                                          voering van de in lid 1 bedoelde maatregelen werke-
     f) in Italië en Griekenland: toekenning van            lijk zijn gedaan, worden vergoed tot 50 %, met
         een aanvullende premie voor mestkalveren           inachtneming van de volgende subsidiabele maxi-
         en voor kalveren die voortkomen uit een            mumbedragen en maximumoppervlakten:
         kruising met een vleesras, onder de voor-          — voor de in lid 1, sub c), bedoelde maatregelen:
         waarden als bedoeld in artikel 3, lid 1,                700 Ecu per hectare voor een totale oppervlakte
         sub d), van Verordening (EEG) nr. 1944/81               van ten hoogste
         en artikel 10, lid 1, sub d), van Verordening           — 80 000 ha in Griekenland,
         (EEG)nr. 1975/82;
                                                                 — 40 000 ha in Frankrijk,
     g) in Italië: toekenning van de aanvullende
         premie voor het aanhouden van koeien die                — en in Italië, voor de gebieden waar de geïn-
         bestemd zijn voor de vleesproduktie, onder                     tegreerde programma's van toepassing zijn,
         de voorwaarden als bedoeld in artikel 3,                       voor ten hoogste de maximumoppervlakte
         lid 1, sub e), en lid 3, van Verordening                       als bedoeld in het kaderprogramma dat
         (EEG)nr. 1944/81;                                              krachtens artikel 2 van Verordening (EEG)
                                                                        nr. 1944/81 is opgesteld;
                                                            — voor de in lid 1, sub e), bedoelde maatregelen:
— voor de varkenshouderij                                        ten hoogste 20 % van de totale uitgaven voor de
                                                                 uitvoering van de in lid 1, sub a), b) en c),
     h) maatregelen voor de bestrijding en de pre-               genoemde maatregelen;
         ventie van ziekten als bedoeld sub d);
                                                            — voor de in lid 1, sub f), bedoelde maatregel: 36
     i) op Corsica: steun voor de bouw en de                     Ecu per kalf;
          modernisering van schuilplaatsen voor de
          extensieve varkenshouderij; deze steun            — voor de in lid 1, sub g), bedoelde maatregel: 48
          wordt verleend onder de in artikel 10, lid 3,          Ecu per koe, met een maximum van 480 Ecu per
          van Verordening (EEG) nr. 1975/82 vastge-              afzonderlijk bedrijf.
          stelde voorwaarden.
                                                            5. De communautaire deelneming wordt gedeelte-
                                                            lijk uit het EOGFL, Afdeling Oriëntatie, verleend,
2. Voor de tenuitvoerlegging van de in lid 1                onder de voorwaarden en binnen de grenzen van:
bedoelde maatregelen worden een of meer detail-
programma's opgesteld.                                      — voor            Griekenland:    Verordening     (EEG)
                                                                 nr. 1975/82 en, voor de niet door die verorde-
                                                                 ning bestreken gebieden, Verordening (EEG)
Deze detailprogramma's, of eventueel de krachtens                n r . . . . betreffende de verbetering van de land-
deze verordening noodzakelijk geworden aanpassin-                bouwstructuur;
gen van de door de Commissie overeenkomstig arti-
kel 2, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1944/81 of          — voor Italië: Verordening (EEG) nr. 1944/81;
artikel 3, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 1975/82         — voor Frankrijk: Verordening (EEG) nr... .
reeds goedgekeurde programma's, worden in het                    betreffende de verbetering van de landbouw-
kader van het in artikel 3 bedoelde werkprogramma                structuur.
door de Lid-Staten ingediend en volgens de in arti-
kel 5, lid 1, bedoelde procedure door de Commissie           De aanvullende communautaire deelneming die
goedgekeurd.                                                nodig is om het verschil te overbruggen tussen
 ---pagebreak---   Nr.C 280/10                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           19. 10.84
 bovenbedoelde grenzen en het percentage, de maxi-                  hoger bedrag toepassen dan het genoemde
 mumbedragen en de oppervlakten die in lid 4 zijn                   maximumbedrag;
 vastgesteld, en die het mogelijk moet maken het                — een degressieve speciale vergoeding die aan
 totale bedrag van de subsidiabele uitgaven voor de                 bedrijfshoofden met als hoofdberoep landbouw
 in artikel 3 van Verordening (EEG) nr. 1944/81 en                  wordt uitbetaald om het inkomensverlies als
 in artikel 8, sub a), en artikel 10, lid 1, van Verorde-           gevolg van de herstructurering op te vangen.
 ning (EEG) nr. 1975/82 bedoelde maatregelen te                     Deze vergoeding wordt gedurende ten hoogste
 overschrijden, wordt krachtens de onderhavige ver-                 drie jaar toegekend en mag in totaal niet meer
 ordening verleend.                                                 dan 3 000 Ecu per ha bedragen.
                                                               4. De projecten moeten:
                          Artikel 13                           — voldoen aan de voorwaarden gesteld in arti-
                                                                    kel 2, lid 1, eerste alinea, en de leden 2 tot en
  1. In het kader van de maatregelen ter bevordering                met 5, alsmede in de artikelen 3 en 4 van Veror-
 van de herstructurering van wijngaarden bestemd                    dening (EEG) nr. 458/80 van de Raad (3);
 voor de produktie van tafelwijn, als bedoeld in de            — vermelden in welke delen van de gebieden
 punten II.B.2, II.C.2 en II.C.3 van het geïntegreerde              bedoeld in artikel 3, lid 4, van Richtlijn 75/
 programma voor Griekenland, in de punten II.B.2                    268/EEG de in artikel 11 bedoelde compense-
 en II.C.3 van het geïntegreerde programma voor Ita-                rende vergoeding mag worden toegekend.
 lië en in de punten II.B.2 en II.C.2 van het geïnte-
greerde programma voor Frankrijk, vergoedt de
                                                               5. De uitgaven die door de betrokken Lid-Staten
 Gemeenschap de uitgaven van de Lid-Staten voor
                                                               voor de in lid 3 bedoelde maatregelen werkelijk zijn
 projecten met betrekking tot collectieve herstructu-          gedaan, worden tot 50 % vergoed, voor ten hoogste:
reringsmaatregelen.
                                                               — 17 000 ha in Griekenland,
 2. In het kader van de projecten kan steun worden             — 20 000 ha in Frankrijk en
 verleend voor                                                 — 30 000 ha in Italië.
— het rooien van wijngaarden bestemd voor de                   Deze oppervlakten maken deel uit van de opper-
      produktie van tafelwijn en het gebruiksklaar             vlakten bedoeld in artikel 8, lid 1, van Verordening
      maken van de grond voor herbeplanting met                (EEG) nr. 458/80.
      wijnstokken, bedoeld in de bepaling van het
      tweede streepje;
                                                               6. De communautaire deelneming wordt gedeelte-
— herbeplanting met wijnstokken voor de produk-                lijk uit het EOGFL, Afdeling Oriëntatie, verleend,
      tie van v.q.p.r.d. of van tafelwijn van betere           onder de voorwaarden en binnen de grenzen van
      kwaliteit.                                               Verordening (EEG) nr. 458/80.
Onder herbeplanting wordt in deze verordening ver-             De aanvullende communautaire deelneming die
staan elke aanplant overeenkomstig de omschrijvin-             nodig is om het verschil te overbruggen tussen
gen in bijlage IV bis, sub a) tot en met d), van Veror-        bovenbedoelde grenzen en de bedragen en het per-
dening (EEG) nr. 337/79 van de Raad (') met de bij             centage die in lid 3 en lid 5 zijn vastgesteld, en
Verordening (EEG) nr. 3800/81 van de Commis-                   nodig is ter dekking van de in lid 3, tweede streepje,
sie (2) aanbevolen of toegestane wijnstokrassen.               bedoelde maatregel ter aanvulling van Verordening
                                                               (EEG) nr. 458/80, wordt verleend krachtens deze
3. De in lid 2 bedoelde steun voor de herstructure-            verordening.
 ring van wijngaarden wordt toegekend in de vorm
 van
                                                                                        Artikel 14
— een premie per hectare herbeplante wijngaard
      als bijdrage in de kosten voor herstructurerings-
                                                               1. De maatregelen voor de ontwikkeling van de
      werkzaamheden. Het bedrag van de premie kan
                                                               plantaardige produktie, als bedoeld in punt II.B.2
      naar gelang van de structurele situatie en de
                                                               van de geïntegreerde programma's voor Grieken-
      kosten van de werkzaamheden voor de herstruc-
                                                               land, Italië en Frankrijk, met uitzondering van de
      turering van de wijngaard worden vastgesteld
                                                               maatregelen voor de herstructurering van wijngaar-
      tussen 2 418 en 3 022 Ecu per hectare herbe-
                                                               den, kunnen het volgende omvatten:
      plante wijngaard.
      De Lid-Staten mogen evenwel, ten einde reke-             — voor de wijnbouw
      ning te houden met bijzondere situaties, een                  a) maatregelen ter stimulering van de omscha-
                                                                        keling van voor de produktie van tafelwijn
C)    PBnr. L 54 van 5. 3. 1979, blz. 1.
(2)   PBnr. L381 van 31. 12. 1981, blz. 1.                     O    PB nr. L 57 van 29. 2. 1980, blz. 27.
 ---pagebreak--- 19. 10. 84                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. C 280/11
         bestemde wijngaarden naar teelten waar-                     — in Griekenland en Italië: steun voor
         voor er geen overschotten zijn, en met name                      collectieve mechanisatie overeenkom-
         omschakeling naar:                                               stig artikel 12, lid 1, sub b);
         — hetzij de teelt van voeder- en eiwithou-             c) de maatregelen bedoeld in punt b) kunnen
             dende gewassen, alsmede de teelt van                    eveneens worden toegepast:
             zaaizaad en van geneeskrachtige en aro-
                                                                     — bij de herstructurering en de uitbreiding
             matische planten;
                                                                          van de blijvende teelt van schaalvruch-
         — hetzij de blijvende teelt van schaal-                          ten, kleinfruit en exotische vruchten, en
             vruchten, kleinfruit en exotische vruch-                     van de teelt van energiegewassen;
             ten;
                                                                     — in Griekenland: bij vernieuwing van wijn-
         — hetzij de teelt van energiegewassen.                           gaarden bestemd voor de produktie van
         Naast de in artikel 8 bedoelde steun kan in                      rozijnen en krenten; in dit geval mag de
         het kader van de maatregelen tevens wor-                         sub b), vijfde streepje, bedoelde vergoe-
         den toegekend:                                                   ding in totaal niet meer dan 3 000 Ecu
                                                                          bedragen.
         — een premie per hectare waarop naar een
              andere teelt is omgeschakeld; deze pre-                    Voorts kan in Griekenland de subb),
              mie is bedoeld als bijdrage in de kosten                   derde streepje, bedoelde steun worden
              voor het rooien van wijngaarden en het                     toegekend voor de aanplant van appel-
             gebruiksklaar maken van de grond, als-                      boomgaarden en voor de aanplant van
              mede voor de aankoop van geselecteerd                      wijnstokken bestemd voor de produktie
              zaaizaad;                                                  van rozijnen en krenten, op voorwaarde
                                                                         dat deze aanplant niet leidt tot een ver-
         — bij omschakeling naar blijvende teelten,                      groting van het totale areaal dat beplant
             een degressieve speciale vergoeding die                     is met appelbomen of met voor de pro-
             aan bedrijfshoofden met als hoofdbe-                        duktie van rozijnen en krenten
             roep landbouw wordt uitbetaald om het                       bestemde wijnstokken;
             inkomensverlies als gevolg van de
             omschakeling op te vangen.                     — voor eenjarige planten, aromatische en genees-
             Deze vergoeding wordt gedurende ten                krachtige planten, zaaizaad en plantgoed
             hoogste vijf jaar toegekend en mag in              d) maatregelen ter stimulering van de stan-
             totaal niet meer bedragen dan 6 000                     daardisatie, rationalisatie en kwaliteitsver-
             Ecu per hectare;                                        betering, met inbegrip van de omschakeling
         — steun voor collectieve mechanisatie,                      naar andere variëteiten van eenjarige gewas-
             overeenkomstig artikel 12, lid 1, sub b);               sen, aromatische en geneeskrachtige planten
                                                                     en van zaai- en pootgoed; die maatregelen
     voor de olieproduktie                                           kunnen eveneens betrekking hebben op de
                                                                     uitbreiding van het areaal van die teelten,
     b) maatregelen ter stimulering van:                             met uitzondering van het areaal voor gewas-
         — de herstructurering, met inbegrip van de                  sen met overschotproduktie.
             vernieuwing,        van      boomgaarden                In het kader van deze maatregelen kan een
             bestemd voor de olieproduktie;                          als bijdrage in de kosten voor de aanplant
         — de omschakeling naar tafelolijven of                      van de betrokken teelten bedoelde premie
             naar de blijvende teelt van schaalvruch-                per hectare worden toegekend die niet
             ten, kleinfruit en exotische vruchten;                  hoger mag zijn dan de werkelijke kosten
                                                                     voor de aanschaf van het teeltmateriaal.
         — de omschakeling naar de teelt van voe-
             der- en eiwithoudende gewassen.
                                                            2. Voor de tenuitvoerlegging van de in lid 1
         In het kader van de maatregelen kunnen             bedoelde maatregelen worden een of meer detail-
         worden toegekend:                                  programma's opgesteld. Deze detailprogramma's
         — een premie per hectare als bijdrage in           worden in het kader van het in artikel 3 bedoelde
             de kosten voor de herstructurering en          werkprogramma door de betrokken Lid-Staten inge-
             de omschakeling, met inbegrip van de           diend en volgens de in artikel 5, lid 1, bedoelde pro-
             aankoop van geselecteerd zaaizaad en           cedure door de Commissie goedgekeurd.
             van de struiken, alsmede de kosten voor
              herbeplanting;                                3. De in lid 2 bedoelde detailprogramma's bevat-
         — een degressieve speciale vergoeding              ten de volgende gegevens:
              overeenkomstig      letter   a), vierde       — een raming, in hectare, van het wijnbouw- of
              streepje, behalve bij omschakeling naar           olijfboomareaal of van het areaal voor de pro-
              de teelt van voeder- en eiwithoudende             duktie van schaalvruchten, kleinfruit en exoti-
              gewassen;                                         sche vruchten dat tot op het ogenblik van de
 ---pagebreak--- Nr. C 280/12                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             19.10.84
     volledige tenuitvoerlegging van de detailpro-              en eiwithoudende gewassen alsmede voor de
     gramma's kan worden geherstructureerd of op                irrigatie van de arealen die bestemd zijn voor de
     een andere teelt overgeschakeld;                           produktie van geselecteerd zaaizaad voor deze
— ligging van de desbetreffende arealen en gege-                teelten;
     vens over de geschiktheid van deze arealen;            b) steun voor de aankoop van geselecteerd zaai-
— blijvende en eenjarige teelten waarop zal wor-                zaad voor de sub a) bedoelde teelten;
     den overgeschakeld;                                    c) steun voor de aankoop van machines en irriga-
— de delen van de gebieden bedoeld in artikel 3,                tieapparatuur die collectief voor de sub a)
     lid 4, van Richtlijn 75/268/EEG, waar voor de              bedoelde teelten zullen worden gebruikt; de
     in dit artikel bedoelde teelten de in artikel 11           steun wordt overeenkomstig artikel 12, lid 1, sub
     bedoelde compenserende vergoeding kan wor-                 b), toegekend;
     den toegekend;                                         d) in Italië: steun voor de bouw van stallen voor
                                                                het mesten van vee dat hoofdzakelijk afkomstig
— de voorschriften die zijn vastgesteld om ervoor               is uit de gebieden bedoeld in artikel 3 van
     te zorgen dat de herstructurering van wijngaar-            Richtlijn 75/268/EEG, op voorwaarde dat deze
     den geen uitbreiding van het wijnbouwareaal                stallen worden gebouwd in het kader van de
     tot gevolg heeft;                                          omschakeling op de voederbouw; de steun
                                                                wordt toegekend overeenkomstig artikel 3, lid 2,
— aard en bedrag van de voorgenomen steun;                      van Verordening (EEG) nr. 1944/81;
— raming van de kosten en van de beschikbare                e) in Griekenland: voor de rundveehouderij de in
     financiële middelen.                                       artikel 12, lid 1, sub a), d), e) en f), en voor de
                                                                varkenshouderij de in artikel 12, lid 1, sub h),
4. De uitgaven die door de betrokken Lid-Staten                 bedoelde maatregelen, onder de voorwaarden
voor de in lid 2 bedoelde maatregelen werkelijk zijn            en binnen de grenzen die daarin zijn vastge-
gedaan, worden vergoed tot 50 %, met inachtneming                steld.
van de volgende subsidiabele maximumbedragen en
maximumoppervlakten:                                        2. Voor de tenuitvoerlegging van de in lid 1
3 000 Ecu per hectare wijnbouwareaal voor de                bedoelde maatregelen worden een of meer detail-
omschakelingspremie of voor de in lid 1, sub b) en          programma's opgesteld.
c), bedoelde maatregelen, voor ten hoogste:
     — 20 000 ha in Griekenland,                            Deze detailprogramma's, of eventueel de krachtens
                                                            deze verordening noodzakelijk geworden aanpassin-
     — 50 000 ha in Italië en                               gen van de programma's die reeds door de Commis-
     — 15 000 ha in Frankrijk;                              sie overeenkomstig artikel 2, lid 3, van Verordening
50 Ecu per hectare voor de teelt van groenten en van        (EEG) nr. 1944/81 of artikel 3, lid 2, van Verorde-
geneeskrachtige en aromatische planten, als bedoeld         ning (EEG) nr. 1975/82 zijn goedgekeurd, worden
in lid 1, sub d);                                           in het kader van het in artikel 3 bedoelde werkpro-
                                                            gramma door de betrokken Lid-Staten ingediend en
100 Ecu per hectare voor de produktie van zaaizaad          volgens de in artikel 5, lid 1, bedoelde procedure
en plantgoed, als bedoeld in artikel 1, sub d).             door de Commissie goedgekeurd.
                                                            3. De in lid 2 bedoelde detailprogramma's bevat-
                                                            ten de volgende gegevens:
                        Afdeling 5                          — de vastgestelde steunmaatregelen, en met name
                                                                 de voorwaarden voor steunverlening;
 Specifieke maatregelen voor de landbouwproduktie in
                de kustgebieden en vlakten                  — de voorwaarden, met name ten aanzien van de
                                                                 minimumomvang van de organisaties voor col-
                                                                 lectief gebruik als bedoeld in lid 1, sub c), en de
                        Artikel 15                               minimumduur van de verbintenis;
                                                            — de financiële middelen die zijn uitgetrokken
 1. In het kader van de specifieke maatregelen voor              voor de uitvoering van de verschillende maatre-
de ontwikkeling van de voederbouw en de veeteelt                 gelen alsmede het desbetreffende tijdschema.
in de kustgebieden en vlakten, als bedoeld in punt
II.Cl van de geïntegreerde programma's voor Grie-           Voor de rundvee- en de varkenshouderij in Grieken-
kenland en Italië en in punt II.C.l, eerste streepje,       land bevatten de detailprogramma's bovendien de
van het geïntegreerde programma voor Frankrijk,             in artikel 12, lid 3, bedoelde gegevens.
kan de volgende steun worden verleend:
a) steun ten behoeve van de watervoorziening voor           4. De uitgaven die door de Lid-Staten voor de in
      de irrigatie van de intensieve teelt van voeder-      lid 1 bedoelde maatregelen werkelijk zijn gedaan,
 ---pagebreak--- 19. 10. 84                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr.C 280/13
worden vergoed tot 50 %, met inachtneming van de                  In het kader van deze maatregelen kunnen wor-
volgende subsidiabele maximumbedragen en maxi-                    den toegekend:
mumoppervlakten:                                                  — een premie per hectare als bijdrage in de
— voor de maatregel bedoeld in lid 1, sub a) en b),                    kosten voor de nodige werkzaamheden,
     170 Ecu/jaar per geïrrigeerde hectare gedurende                   zoals het rooien, het gebruiksklaar maken
     ten hoogste vijfjaar en voor ten hoogste:                         van de grond en de herbeplanting, alsmede
                                                                       de aanplant bij de blijvende teelt van
     — 150 000 ha in Griekenland,
                                                                       schaalvruchten, kleinfruit en exotische
     — 50 000 ha in Italië en                                          vruchten;
     — 30 000 ha in Frankrijk;                                    — een degressieve speciale vergoeding die aan
— voor de maatregel bedoeld in lid 1, sub c): 1 000                    bedrij fshoofden met als hoofdberoep land-
     Ecu per geïrrigeerde hectare;                                     bouw wordt uitbetaald om het inkomens-
                                                                       verlies als gevolg van de herstructurering op
— voor de maatregelen op diergeneeskundig                              te vangen.
     gebied en inzake rasverbetering, bedoeld in lid
     1, sub e): ten hoogste 30% van de totale uitga-                   Deze vergoeding wordt toegekend:
     ven voor de maatregelen bedoeld in lid 1, sub                     — in geval van herstructurering van het
     a), b) en c).                                                          fruitboomareaal gedurende ten hoogste
                                                                            vijfjaar en ten belope van in totaal niet
5. Voor Italië wordt de communautaire deelne-                               meer dan 6 000 Ecu per hectare;
ming gedeeltelijk uit het EOGFL, Afdeling Oriënta-                     — in geval van herstructurering van het
tie, verleend, onder de voorwaarden en binnen de                            tafeldruivenareaal gedurende ten hoog-
grenzen van Verordening (EEG) nr. 1944/81.                                  ste drie jaar en ten belope van in totaal
                                                                            niet meer dan 3 000 Ecu per hectare.
De aanvullende communautaire deelneming die                  b) De in artikel 14, sub d), bedoelde maatregelen
nodig is om het verschil te overbruggen tussen                    ter stimulering van de standaardisatie, rationali-
bovenbedoelde grenzen en de bedragen, percentages                 satie en kwaliteitsverbetering van de groenten-
en oppervlakten die in lid 4 zijn vastgesteld, wordt              teelt. In Frankrijk en Griekenland kunnen deze
krachtens deze verordening verleend.                              maatregelen ook worden toegepast voor de rijst-
                                                                  produktie.
                                                             2. Voor de tenuitvoerlegging van de in lid 1
                        Artikel 16                           bedoelde maatregelen worden een of meer detail-
                                                             programma's opgesteld.
1. De specifieke maatregelen voor de ontwikkeling
van de teelten, als bedoeld in punt II.C.2 van de            Deze detailprogramma's worden in het kader van
geïntegreerde programma's voor Griekenland en                het in artikel 3 bedoelde werkprogramma door de
Italië en in punt II.C.l, tweede en derde streepje,          betrokken Lid-Staten ingediend en volgens de in
van het geïntegreerde programma voor Frankrijk,              artikel 5, lid 1, bedoelde procedure door de Com-
met uitzondering van de maatregelen voor de wijn-            missie goedgekeurd.
bouw, kunnen het volgende omvatten:
a) maatregelen ter stimulering van:                          3. De in lid 2 bedoelde detailprogramma's bevat-
                                                             ten de volgende gegevens:
     — de herstructurering van fruitboomgaarden,
          met uitzondering van citrusboomgaarden,            — een raming, in hectare, van het fruitboomareaal
          om variëteiten te produceren die beter in de            of van het areaal voor de produktie van schaal-
          markt liggen, op voorwaarde dat deze maat-              vruchten, kleinfruit en exotische vruchten en dat
          regelen geen uitbreiding tot gevolg hebben              tot op het ogenblik van de volledige tenuitvoer-
          van het fruitboomareaal voor vruchten                   legging van de detailprogramma's kan worden
          waarvoor op de gemeenschappelijke markt                 geherstructureerd of ontwikkeld en, in Grieken-
          een overschotsituatie bestaat; in Grieken-              land, van het wijnbouwareaal dat tot op dat
          land mag in het kader van deze maatregelen               ogenblik kan worden geherstructureerd;
          ook worden overgeschakeld van de appel-            — ligging van de desbetreffende arealen en gege-
          produktie op de teelten bedoeld in artikel              vens over de geschiktheid van deze arealen;
          14, sub a), en mag bovendien het tafeldrui-        — de groenten waarvoor de in lid 1, sub b),
          venareaal worden geherstructureerd;                      bedoelde maatregelen kunnen worden toege-
     — de herstructurering en ontwikkeling van de                  past;
          teelt van schaalvruchten, kleinfruit en exoti-     — de voorschriften die zijn vastgesteld om ervoor
          sche vruchten;                                           te zorgen dat de herstructureringsmaatregelen
     — de uitbreiding van de teelt van energiege-                  geen uitbreiding van het fruitboomareaal tot
          wassen.                                                  gevolg hebben;
 ---pagebreak--- Nr. C 280/14                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            19. 10. 84
— aard en bedrag van de voorgenomen steun;                    betrokken Lid-Staten ingediend en volgens de in
— raming van de kosten en van de beschikbare                  artikel 5, lid 1, bedoelde procedure door de Com-
     financiële middelen;                                     missie goedgekeurd.
— aanwijzingen betreffende de coördinatie met de              3. De in lid 2 bedoelde detailprogramma's bevat-
     reeds door de Gemeenschap ten uitvoer gelegde            ten de in artikel 14, lid 3, bedoelde gegevens.
     maatregelen.
4. De uitgaven die door de betrokken Lid-Staten               4. De uitgaven die door de betrokken Lid-Staten
voor de in lid 1 bedoelde maatregelen werkelijk zijn          voor de in lid 2 bedoelde maatregelen werkelijk zijn
gedaan, worden vergoed tot 50 %, met inachtneming             gedaan, worden vergoed tot 50 %, met inachtneming
van de volgende subsidiabele maximumbedragen en               van de volgende subsidiabele maximumbedragen en
maximumoppervlakten:                                          maximumoppervlakten:
                                                             3 000 Ecu per omgeschakelde hectare wijnbouw-
3 000 Ecu per hectare voor de in lid 1, sub a), vierde       areaal, voor ten hoogste:
streepje, bedoelde maatregelen, voor ten hoogste:             — 4 000 ha in Griekenland,
— 24 000 ha in Griekenland,                                   — 30 000 ha in Frankrijk;
— 30 000 ha in Italië en                                      3 000 Ecu per hectare energiegewassenareaal;
— 15 000 ha in Frankrijk.                                     3 000 Ecu per hectare voor de herstructurering of
                                                              omschakeling van olijfboomgaarden;
In deze maxima zijn de oppervlakten begrepen
waarop de in artikel 17, lid 1, tweede streepje,              3 000 Ecu per hectare voor de aanplant met het oog
bedoelde maatregel betrekking heeft.                          op de teelt van schaalvruchten en exotische vruch-
                                                              ten.
                         Artikel 17
1. De specifieke maatregelen voor de ontwikkeling                                     Afdeling 6
van de teelten, als bedoeld in punt II.C.3 van de
geïntegreerde programma's voor Griekenland en                                          Bosbouw
Italië en in punt II.C.2 van het geïntegreerd pro-
gramma voor Frankrijk, met uitzondering van de
maatregelen voor de herstructurering van wijngaar-                                    Artikel 18
den, kunnen het volgende omvatten:
— in Griekenland en in Frankrijk: maatregelen ter              1. De financiële deelneming van de Gemeenschap
     stimulering van de omschakeling van voor de              voor de bosbouwmaatregelen, als bedoeld in
     produktie van tafelwijn bestemde wijngaarden             punt II.D van het geïntegreerde programma voor
     overeenkomstig artikel 14, lid 1, sub a);                Griekenland en in punt II.E van de geïntegreerde
— maatregelen voor de uitbreiding van of voor de              programma's voor Italië en Frankrijk, betreft de
     omschakeling naar de teelt van energiegewassen           financiering van projecten op de volgende gebie-
     overeenkomstig de bepalingen bedoeld in arti-            den:
     kel 14, lid 1, sub a), eerste streepje;                  — bebossing en verbetering van gedegradeerde
— maatregelen ter bevordering van de herstructu-                   bossen om door een verbetering van de grond
     rering en omschakeling van olijfboomgaarden                   en van de waterhuishouding de situatie van de
     overeenkomstig artikel 14, lid 1, sub b);                     landbouw in de betrokken gebieden te verbete-
                                                                   ren,
— maatregelen ter stimulering van de aanplant
     voor de teelt van schaalvruchten en exotische            — aanleg van produktief bos, met inbegrip van de
     vruchten overeenkomstig artikel 14, lid 1,                    aanplant van snel groeiende boomsoorten en
     sub c);                                                       van bomen voor de energieproduktie,
— in Griekenland: maatregelen ter stimulering van             — bijkomende werkzaamheden, zoals grondverzet,
     de omschakeling van voor de produktie van                     aanleg van boswegen en verbetering van berg-
     rozijnen en krenten bestemde wijngaarden over-                beken,
     eenkomstig artikel 14, lid 1, sub a).                    — maatregelen ter voorkoming en bestrijding van
                                                                   bosbrand,
2. Voor de tenuitvoerlegging van de in lid 1
bedoelde maatregelen worden een of meer detail-               — oprichting van boomkwekerijen voor de bos-
                                                                   bouw,
programma's opgesteld.
                                                              — oprichting van landschapsparken en natuurre-
Deze detailprogramma's worden in het kader van                     servaten, met inbegrip van de oprichting van
het in artikel 3 bedoelde werkprogramma door de                    wildkwekerijen,
 ---pagebreak--- 19. 10. 84                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       Nr.C 280/15
— vernieuwing en herstructurering van het kastan-               — 25 000 ha in Griekenland,
    jeboom- en kurkeikbestand, en, in Griekenland,
                                                                — 60 000 ha in Italië, waarvan ten hoogste
    valorisatie van de Aleppo-pijn,
                                                                     20 000 ha in de gebieden bedoeld in
— opstelling van bosverbeteringsprogramma's,                         punt II.D van het programma voor Italië,
— studies en proefnemingen die noodzakelijk zijn                — 30 000 ha in Frankrijk;
    voor de voorbereiding van de projecten met
                                                           — 2 300 Ecu per hectare voor de verbetering van
    betrekking tot de hierboven bedoelde werk-
                                                                gedegradeerde bossen en voor de vernieuwing
    zaamheden,
                                                                en herstructurering van het kastanjeboom- en
— aanloopsteun voor coöperaties en erkende bos-                 kurkeikbestand en de valorisatie van de
    bouwgroeperingen voor gemeenschappelijk bos-                Aleppo-pijn, voor ten hoogste:
    beheer; deze steun is bedoeld als bijdrage in de
                                                                — 40 000 ha in Griekenland,
    kosten voor de oprichting en het beheer van
    deze groeperingen, waaronder ook de kosten                  — 60 000 ha in Italië, waarvan ten hoogste
    voor het in de eerste jaren verstrekken van voor-                20 000 ha in de gebieden bedoeld in
    lichting door deze groeperingen.                                 punt II.D van het programma voor Italië,
                                                                — 40 000 ha in Frankrijk;
2. De projecten bevatten de volgende gegevens:
                                                           — 1 200 Ecu per hectare voor bijkomende maatre-
a) ten aanzien van de maatregelen bedoeld in                    gelen zoals grondverzet en andere kleinere
    lid 1, eerste tot en met negende streepje:                  werkzaamheden voor de stabilisatie van de
    — het economische belang van het project                    grond;
         voor de landbouwsector in het betrokken           — 18 000 Ecu per kilometer voor boswegen, voor
         gebied, en met name de gevolgen voor de                ten hoogste:
         producenten;
                                                                — 6 000 km in Griekenland,
    — aard en omvang van de voorgenomen werk-
         zaamheden, tijdschema voor de uitvoering               — 1 500 km in Italië, waarvan ten hoogste
         en financieringsschema;                                     500 km in de gebieden bedoeld in punt II.D
                                                                     van het programma voor Italië,
    — ligging van de terreinen waar de werkzaam-
         heden zullen worden uitgevoerd, en opper-              — 1 000 km in Frankrijk;
         vlakten waarop het project betrekking heeft;      — 300 Ecu per hectare voor de verbetering van
b) ten aanzien van de maatregel bedoeld in lid 1,               bergbeken;
    laatste streepje:                                      — 200 Ecu per hectare voor de maatregelen ter
    — raming van het aantal op te richten groepe-               voorkoming en bestrijding van bosbrand, voor
         ringen en het betrokken bosbouwareaal;                 ten hoogste:
    — vastgestelde minimumeisen waaraan de                      — 200 000 beschermde hectare in Griekenland,
         bosbouwgroeperingen moeten voldoen; in
         dit verband moet als eis worden gesteld dat            — 100 000 beschermde hectare in Italië, waar-
         een groepering ten minste tien bedrijven telt               van ten hoogste 30 000 ha in de gebieden
         en dat het gezamenlijk areaal van de groe-                  bedoeld in punt II.D van het programma
         pering ten minste 550 ha bedraagt;                          voor Italië,
    — hoogte van de aanloopsteun.                               — 70 000 beschermde hectare in Frankrijk;
                                                           — voor de oprichting van landschapsparken en
3. De eigenaar van het terrein moet voor ten min-               natuurreservaten, 10% van de in het werkpro-
ste 10% bijdragen in de kosten van de in lid 1                  gramma vastgestelde totale uitgaven ten
bedoelde werkzaamheden; wanneer dit terrein in                  behoeve van bosbouwmaatregelen;
het algemeen belang in een project wordt opgeno-           — voor de voorbereidende werkzaamheden in ver-
men en de eigenaar binnen afzienbare tijd geen                  band met de projecten, 5 % van de totale kosten
voordeel zal hebben van het feit dat zijn terrein in             van het betrokken project in het kader van de in
dat project is opgenomen, mag zijn bijdrage door de              lid 1 bedoelde maatregelen.
bevoegde overheid worden overgenomen.
                                                           Voor Griekenland wordt de communautaire deelne-
4. De Gemeenschap vergoedt 50 % van de kosten              ming gedeeltelijk uit het EOGFL, Afdeling Oriënta-
voor de uitvoering van de werkzaamheden en maat-           tie, verleend, onder de voorwaarden en binnen de
regelen bedoeld in lid 2, met inachtneming van de          grenzen van Verordening (EEG) nr. 1975/82.
volgende subsidiabele maximumbedragen en maxi-
mumoppervlakten:                                           De aanvullende communautaire deelneming die
— 2 500 Ecu per hectare voor bebossing als                 nodig is om zowel het verschil te overbruggen tussen
     beschermende maatregel en voor produktiedoel-         bovenbedoelde grenzen en het percentage en de
     einden, voor ten hoogste:                             oppervlakten die in lid 4 zijn vastgesteld als ter dek-
 ---pagebreak--- Nr.C 280/16                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 19. 10. 84
king van de in lid 1 bedoelde aanvullende maatrege-           a) individuele of gegroepeerde projecten betref-
len, en die het mogelijk moet maken de maximum-                    fende Griekse of Italiaanse vaartuigen die in de
bedragen van de subsidiabele uitgaven bedoeld in                   selectieve koraal- en sponsvisserij zijn gespecia-
artikel 18, lid 2, sub b), zevende tot twaalfde                    liseerd en die voor onderzees onderzoek naar
streepje, van Verordening (EEG) nr. 1975/82 te                     nieuwe visserijzones zijn uitgerust;
overschrijden, wordt krachtens deze verordening              b) vaartuigen met een lengte tussen de loodlijnen
verleend.                                                          van 6 tot 9 m, die andere vistuigen gebruiken
                                                                   dan trawl of ringzegen;
5. De bijstand van de Gemeenschap kan zo nodig,
                                                              c) uitrusting van de in de Middellandse Zee vis-
in afwijking van artikel 18, lid 2, sub a), van Veror-
                                                                   sende Franse en Italiaanse tonijnvloot met
dening (EEG) nr. 1975/82, worden vastgesteld vol-                  hulpapparatuur voor opsporing en identifice-
gens de procedure bedoeld in artikel 5, lid 2, van                 ring van tonijnscholen;
deze verordening.
                                                              d) aankoop, bouw en uitrusting van onderzoe-
                                                                   kingsvaartuigen in de sector visserij en aquicul-
                                                                   tuur.
                        TITEL III
                                                             4. Ter uitvoering van de maatregelen voor techni-
             VISSERIJ EN AQUICULTUUR                          sche bijstand in de visserijsector, als bedoeld in
                                                              punt VILA van de programma's voor Griekenland
                                                              en Italië, kunnen de in artikel 2 van Verordening
                        Artikel 19                            (EEG) nr. 2908/83 bedoelde projecten betrekking
                                                              hebben op de bouw, uitrusting of modernisering van
 1. Ter uitvoering van de maatregelen voor de aan-            centra voor technische bijstand op het gebied van
leg, ontwikkeling en bescherming van maritieme                visserij of aquicultuur die over de nodige middelen
kustzones, als bedoeld in punt III.A van de pro-              beschikken voor een adequate voorlichting op
gramma's voor Frankrijk en Italië, kunnen de in               wetenschappelijk en technisch gebied, alsmede over
artikel 2, sub c), van Verordening (EEG) nr. 2908/83          installaties om de belanghebbenden op professio-
van de Raad (') bedoelde projecten betrekking heb-            neel gebied bij te staan.
ben op de aanleg en inrichting van beschermde
maritieme zones, met name voor een betere controle            5. Voor de gebieden waarvoor de geïntegreerde
van de trawlvisserij of voor de ontwikkeling van de           programma's gelden, wordt de in artikel 15, lid 2,
maricultuur.                                                  van Verordening (EEG) nr. 2908/83 bedoelde com-
                                                              munautaire bijstand verhoogd tot:
2. Ter uitvoering van de maatregelen voor de                  — 50 % voor de projecten bedoeld in artikel 2,
structuurverbetering in de kustlagunes en de ontwik-               sub a) en b), van die verordening;
keling van het potentieel op het gebied van de aqui-
cultuur, als bedoeld in punt III.B van de pro-                — 65 % in Italië en 50 % in Frankrijk voor de pro-
gramma's voor Frankrijk, Griekenland en Italië,                    jecten bedoeld in artikel 2, sub c), van die veror-
kunnen de in artikel 2, sub b), van Verordening                    dening;
(EEG) nr. 2908/83 bedoelde projecten het volgende             — 60 % voor de projecten bedoeld in artikel 11,
omvatten:                                                          lid 1, sub c), van die verordening en in lid 2,
a) omvangrijke verbeteringswerkzaamheden op het                    sub c), van dit artikel;
     gebied van grond-, weg- en waterbouw in de               — 75 % in Griekenland, 65 % in Italië en 50 % in
     kustlagunes met het oog op de aanleg van                       Frankrijk voor de projecten bedoeld in lid 2,
     installaties voor extensieve of semi-intensieve               sub a) en b), en lid 3, sub d);
     teelten;                                                 — 75 % in Griekenland en 65 % in Italië voor de
b) bouw of modernisering van broedinstallaties                      projecten bedoeld in lid 4.
     voor de commerciële produktie van broed, poot-
     en jonge vis;                                             6. De in artikel 15, lid 2, van Verordening (EEG)
c) het opzetten van modelprojecten voor experi-                nr. 2908/83 bedoelde financiële bijdrage van de
     menten met nieuwe teelttechnieken.                        begunstigde wordt in de gebieden waarvoor de geïn-
                                                               tegreerde programma's gelden, verlaagd tot:
3. Ter uitvoering van de maatregelen voor de her-              — ten minste 25 % voor de projecten bedoeld in
structurering van sommige vissersvloten, als bedoeld                artikel 2, sub a) en b, van die verordening;
in punt III.C van de programma's voor Frankrijk,
                                                               — ten minste 15% voor de projecten bedoeld in
Griekenland, Italië, kunnen de in artikel 2, sub a),
van Verordening (EEG) nr. 2908/83 bedoelde pro-                     artikel 11, lid 1, sub c), van die verordening en
jecten betrekking hebben op:                                        in lid 2, sub c);
                                                               — ten minste 10% voor de projecten bedoeld in
(')  PB nr. L 290 van 22. 10. 1983, blz. 1.                         lid 2, sub a) en b), lid 3, sub d), en lid 4.
 ---pagebreak--- 19.10.84                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                      Nr. C 280/17
7. De in lid 1 van dit artikel bedoelde projecten          12. De in lid 5 bedoelde communautaire bijstand
moeten passen in een schematische beschrijving als         wordt, onder de voorwaarden van Verordening
bedoeld in artikel 7 van Verordening (EEG)                 (EEG) nr. 2908/83, gedeeltelijk uit het EOGFL,
nr. 2908/83. Deze schematische beschrijving en de          Afdeling Oriëntatie, verleend. De aanvullende com-
eventuele aanpassingen in reeds bestaande schema-          munautaire bijstand die nodig is om het verschil tus-
tische beschrijvingen worden in het kader van het in       sen de in die verordening bedoelde percentages en
artikel 3 bedoelde werkprogramma bij de Commis-            de in lid 5 vastgestelde percentages te overbruggen,
sie ingediend.                                             en die ter financiering van de projecten dient die
                                                           niet in het kader van Verordening (EEG)
8. De in lid 2 en lid 3 van dit artikel bedoelde pro-      nr. 2908/83 worden gefinancierd, wordt krachtens
jecten moeten passen in een in artikel 2 van Veror-        deze verordening verleend. De artikelen 12, 17, 18,
dening (EEG) nr. 2908/83 bedoeld meerjarig oriën-          19, 20, lid 1, en 21 van Verordening (EEG)
tatieprogramma dat in het kader van het in artikel 3       nr. 2908/83 en de artikelen 8 en 9 van Verordening
bedoelde werkprogramma bij de Commissie wordt              (EEG) nr. 729/70 zijn op de verlening van de bij-
ingediend en door haar overeenkomstig artikel 5            stand van toepassing.
van Verordening (EEG) nr. 2908/83 wordt goedge-
keurd.                                                     13. De bepalingen ter uitvoering van dit artikel
                                                           worden vastgesteld volgens de procedure van arti-
 9. Wanneer ter uitvoering van Verordening (EEG)           kel 21 van Verordening (EEG) nr. 2908/83.
 nr. 2908/83 een meerjarig oriëntatieprogramma
 reeds door de Commissie is goedgekeurd, worden
 de nodige aanpassingen die met het geïntegreerde
 programma verband houden in het kader van het in                                 Artikel 20
 artikel 3 bedoelde werkprogramma bij de Commis-
 sie ingediend.                                             1. De Gemeenschap kan financiële bijstand verle-
                                                           nen voor maatregelen:
 10. De in lid 4 van dit artikel bedoelde projecten
 moeten passen in een speciaal programma dat in het        — ter verbetering van de specifiek voor de visserij
 kader van het in artikel 3 bedoelde werkprogramma              bestemde haveninstallaties, als bedoeld in
bij de Commissie wordt ingediend. De artikelen 5                punt III.A van de geïntegreerde programma's
 en 6 van Verordening (EEG) nr. 2908/83 zijn op dit             voor Frankrijk, Griekenland en Italië;
 speciale programma van overeenkomstige toepas-            — voor de inrichting van aanlegplaatsen voor vis-
 sing.                                                          sersvaartuigen, als bedoeld in punt III.A van de
                                                                geïntegreerde programma's voor Griekenland en
  11. In het in lid 10 bedoelde speciale programma              Italië;
 moeten ten minste de volgende gegevens worden             — ter verbetering van aanvoervoorzieningen bij de
 vermeld:                                                       meren waar de beroepsvisserij een belangrijke
 — de grenzen van het gebied of de gebieden waar-               activiteit vormt, als bedoeld in punt III.A van
      voor het programma geldt;                                 het geïntegreerde programma voor Griekenland.
 — de huidige situatie van de visserijvloot in de
      betrokken gebieden: aantal vaartuigen, inge-         2. De in lid 1 bedoelde financiële bijstand wordt
      deeld naar lengte, brutoregistertonnage, motor-      verleend in de vorm van kapitaalsubsidies voor pro-
      vermogen, ouderdom en soort visserij die wordt       jecten voor de bouw of de modernisering van:
      beoefend;                                            — voorzieningen voor de bevoorrading van vis-
 — voorbije en toekomstige ontwikkeling van de                  sersvaartuigen, met name watervoorziening,
      werkgelegenheid in de visserijsector in de                levering van koelijs en van brandstof;
      betrokken gebieden: aantal vissers ingedeeld         — voorzieningen voor logistieke steun aan vissers-
      naar leeftijd, beroepsopleiding en soort visserij         vaartuigen ;
      die zij beoefenen;                                    — voorzieningen voor de aanvoer, de opslag en de
 — precieze gegevens over de bestaande voorzie-                 afzet van visserijprodukten;
      ningen en acties inzake technische bijstand en        — andere specifieke en rechtstreeks met de visserij
      voorlichting;                                             samenhangende voorzieningen.
 — behoeften waarin het programma voorziet,
      doelstellingen van het programma en verwacht          3. De in lid 2 bedoelde projecten moeten:
      effect op de werkgelegenheid;
                                                            — passen in een speciaal programma dat in het
 — geplande investeringen, investeringsbedrag en                kader van het in artikel 3 bedoelde werkpro-
      tijdschema voor de uitvoering;                            gramma bij de Commissie wordt ingediend;
 — verband met andere maatregelen in het kader              — worden uitgevoerd door een overheidsinstantie,
      van het geïntegreerde programma;                          door de instantie die is belast met het beheer
  — looptijd van het programma.                                 van de betrokken vissershaven of aanlegplaats
 ---pagebreak--- Nr. C 280/18                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          19. 10. 84
     of door een daartoe door de bevoegde instantie                              Artikel 21
     van de betrokken Lid-Staat aangewezen collec-
     tieve organisatie.                                   1. Ter uitvoering van de maatregelen inzake de
                                                         aanpassing van de capaciteit, als bedoeld in
4. In het in lid 3 bedoelde speciale programma           punt III.C van de geïntegreerde programma's voor
moeten ten minste de volgende gegevens worden             Frankrijk, Griekenland en Italië, kan de in artikel 1
vermeld:                                                 van Richtlijn 83/515/EEG van de Raad (•)
— de grenzen van het gebied of de gebieden waar-         bedoelde financiële steun worden verleend voor:
     voor het programma geldt;                           a) de tijdelijke stillegging van vaartuigen met een
— de huidige situatie van de visserijvloot in de              lengte tussen de loodlijnen van ten minste 12
     betrokken gebieden: aantal vaartuigen inge-              doch niet meer dan 18 m die na 1 januari 1958
     deeld naar lengte, brutoregistertonnage, motor-          in gebruik zijn genomen;
     vermogen, ouderdom en soort visserij die wordt      b) de definitieve buitengebruikstelling van vaartui-
     beoefend;                                                gen die speciaal zijn bestemd voor de lamparo-
— voorbije en toekomstige ontwikkeling van de                 visserij of vaartuigen met een lengte tussen de
     aanvoer, waarbij wordt aangegeven of de aan-             loodlijnen van ten minste 9 m.
     voer gebeurt door vaartuigen met thuishaven in
     het betrokken gebied, in andere gebieden, in        2. De artikelen 6 en 7 van Richtlijn 83/515/EEG
     andere Lid-Staten of buiten de Gemeenschap;         zijn van toepassing op de in lid 1 bedoelde maatre-
                                                         gelen. De in artikel 6 van voornoemde richtlijn
— afzetmogelijkheden voor de aangevoerde pro-            bedoelde gegevens betreffende de in lid 1 bedoelde
     dukten en omvang van de uit de markt geno-          maatregelen moeten in het kader van het in artikel 3
     men hoeveelheden;                                   bedoelde werkprogramma aan de Commissie wor-
— precieze gegevens over de bestaande infrastruc-        den medegedeeld.
     tuur en voorzieningen die specifiek bestemd zijn
     voor de visserij;                                   3. De in lid 3 bedoelde steun ter aanvulling van de
— behoeften waarin het programma voorziet, doel-         in Richtlijn 83/515/EEG vastgestelde steun wordt
     stellingen van het programma en verwacht            krachtens deze verordening gefinancierd en over-
     effect op de werkgelegenheid;                       eenkomstig de bepalingen van voornoemde richtlijn
                                                         verleend.
— geplande investeringen, investeringsbedrag en
     tijdschema voor de uitvoering;
— verband met andere maatregelen in het kader
     van het geïntegreerde programma;
— looptijd van het programma.                                                    TITEL IV
5. De artikelen 5 en 6 van Verordening (EEG)                      VALORISATIE VAN DE PRODUKTIE
nr. 2908/83 zijn op het in lid 3 genoemde speciale
programma van overeenkomstige toepassing.
                                                                                 Artikel 22
6. Voor elk project en in verhouding tot de in aan-
merking genomen investering:                              1. De projecten bedoeld in artikel 6 van Verorde-
— bedraagt de in lid 1 bedoelde financiële bijstand      ning (EEG) nr. 355/77 en vermeld in punt IV. 1 van
     75 % in Griekenland, 65 % in Italië en 50 % in      de geïntegreerde programma's voor Griekenland en
     Frankrijk;                                           Frankrijk en in punt IV.A van het geïntegreerde pro-
                                                         gramma voor Italië, kunnen betrekking hebben op
— moet de bijdrage van de begunstigde ten minste         acties op het gebied van reclame en marktonder-
     10% bedragen;                                       zoek, op voorwaarde dat zij worden gevoerd door
— moet de bijdrage van de betrokken Lid-Staat ten        groeperingen of organisaties die de producenten in
     minste 5 % bedragen.                                de betrokken sector vertegenwoordigen.
7. De artikelen 12, 17, 18, 19, 20, lid 1, en 22 van     2. Aan de in de leden 3 en 4 bedoelde voordelen is
Verordening (EEG) nr. 2908/83 en de artikelen 8 en       de voorwaarde verbonden dat de specifieke pro-
9 van Verordening (EEG) nr. 729/70 zijn op de ver-       gramma's in de zin van artikel 2 van Verordening
lening van de in lid 1 bedoelde financiële bijstand      (EEG) nr. 355/77 door de betrokken Lid-Staten in
van overeenkomstige toepassing.                          het kader van het in artikel 3 bedoelde werkpro-
                                                         gramma en volgens de in artikel 5, lid 1, bedoelde
8. De bepalingen ter uitvoering van dit artikel wor-     procedure door de Commissie worden goedgekeurd.
den vastgesteld volgens de procedure van artikel 21
van Verordening (EEG) nr. 2908/83.                       (')  PB nr. L 290 van 22. 10. 1983, blz. 15.
 ---pagebreak--- 19.10.84                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                      Nr. C 280/19
3. De in artikel 17, lid 2, sub a), van Verordening           en in Frankrijk eveneens:
(EEG) nr. 355/77 bedoelde financiële deelneming               — voor de in artikel 3, lid 1, van Verordening
van de begunstigde wordt verlaagd tot ten minste:                  (EEG) nr. 1360/78 bedoelde voortbrengselen
— 20 % voor de in Griekenland en Italië uitge-                     van de bodem en van de veeteelt;
     voerde projecten;
                                                              — voor de volgende verwerkte landbouwproduk-
— 25 % voor de in Frankrijk uitgevoerde projecten.                 ten:
                                                                   — vlees van runderen, in de vorm van voor- en
4.   Het percentage van de in artikel 17, lid 2 sub c),                 achtervoeten en hele dieren
     van Verordening (EEG) nr. 355/77 vastgestelde                      post ex 02.01 A van het gemeenschappelijk
     financiële deelneming van de Gemeenschap                           douanetarief,
     wordt verhoogd tot
                                                                   — kaas en wrongel
— 60 % voor de projecten die worden uitgevoerd in                       post 04.04 van het gemeenschappelijk doua-
     Griekenland en in Italië (in de gebieden van de                    netarief,
     Mezzogiorno als bedoeld in het geïntegreerde
     programma voor Italië);                                       — kunstmatig gedroogde voedergewassen
                                                                        post ex 12.10 B van het gemeenschappelijk
— 45 % voor de projecten die worden uitgevoerd in                       douanetarief,
     Frankrijk.
                                                                   — olijfolie
                                                                        post 15.07 A van het gemeenschappelijk
5. De aanvullende financiële deelneming van de                          douanetarief,
Gemeenschap die nodig is voor de financiering van
de in de leden 1 en 3 bedoelde maatregelen ter aan-                — voor kurk
vulling van Verordening (EEG) nr. 355/77, wordt                         post 45.01 van het gemeenschappelijk doua-
verleend krachtens de onderhavige verordening en                        netarief.
vastgesteld overeenkomstig titel II van Verordening
(EEG) nr. 355/77.                                             2. De in artikel 10 van Verordening (EEG)
                                                              nr. 1360/78 bedoelde steun mag eveneens worden
                                                              verleend aan producentengroeperingen die zich uit-
                                                              sluitend bezighouden met het centraliseren van de
                        Artikel 23                            voor afzet bestemde landbouwprodukten.
1. Verordening (EEG) nr. 1360/78 van de Raad ('),             3. Het in artikel 14, lid 2, van Verordening (EEG)
vermeld in punt IV.b) van de geïntegreerde pro-               nr. 1360/78 vastgestelde percentage van de finan-
gramma's voor Griekenland, Italië en Frankrijk,               ciële deelneming van de Gemeenschap wordt ver-
geldt voor:                                                   hoogd tot 50 %.
— gedroogde vijgen
     post 08.03 B van het gemeenschappelijk doua-             4. Binnen zes maanden na de inwerkingtreding
     netarief,                                                van deze verordening stelt de Commissie de in arti-
— krenten en rozijnen                                         kel 6, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1360/78
    post 08.04 B van het gemeenschappelijk doua-              bedoelde bepalingen vast volgens de in die verorde-
     netarief,                                                ning aangegeven procedure.
— gedroogde abrikozen                                         5. De aanvullende financiële deelneming van de
     post 08.12 A van het gemeenschappelijk doua-             Gemeenschap die nodig is voor de financiering van
     netarief,                                                de maatregelen ter aanvulling van Verordening
— gedroogde pruimen                                           (EEG) nr. 1360/78, wordt verleend krachtens onder-
     post 08.12 C van het gemeenschappelijk doua-             havige verordening en vastgesteld overeenkomstig
     netarief,                                                artikel 15 van Verordening (EEG) nr. 1360/78.
— schaalvruchten
     post 08.05 van het gemeenschappelijk douane-
     tarief,
                                                                                      TITEL V
— sint-jansbrood
     posten 12.08 B en C van het gemeenschappelijk
                                                               MAATREGELEN VOOR DE ONTWIKKELING VAN
     douanetarief,                                                  ANDERE ECONOMISCHE ACTIVITEITEN
— harsen
     post 13.02 A van het gemeenschappelijk doua-
     netarief;                                                                        Artikel 24
                                                              1. Met betrekking tot de communautaire deelne-
(i)  PB nr. L 166 van 23. 6. 1978, blz. 1.                    ming in de kosten voor de in punt V.l van de geïn-
 ---pagebreak--- Nr. C 280/20                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               19. 10.84
tegreerde programma's voor Griekenland, Italië en             punt V.2. van de geïntegreerde programma's
Frankrijk bedoelde maatregelen ter bevordering van            bedoelde activiteiten wordt als volgt vastgesteld:
het midden- en kleinbedrijf en het ambachtelijke               1. voor de maatregelen bedoeld in punt V.2.a) van
bedrijf, zijn de volgende bepalingen van Verorde-                  de geïntegreerde programma's: 75% van de
ning (EEG) nr. 2615/80 van de Raad ('), gewijzigd                  overheidsuitgaven voor de toekenning van
bij Verordening (EEG) nr. 214/84 (2), van toepas-                  steun voor het demonteren, overbrengen en
sing:                                                              installeren van de voorzieningen, op voor-
a) voor de maatregelen bedoeld in punt V.l.a)                      waarde dat deze steun een aanvulling van de
    van de geïntegreerde programma's: artikel 5,                   bestaande steunregeling vormt;
    lid 1, letter a), sub i);                                 2. voor de maatregelen bedoeld in punt V.2.b) van
b) voor de maatregelen bedoeld in punt V.l.b) van                  de geïntegreerde programma's: 50 % van de
     de geïntegreerde programma's: artikel 5, lid 1,               overheidsuitgaven, met een maximum van
     letter a), sub ii); de bijkomende steun komt ten               10 000 Ecu per woning.
     laste van de Gemeenschap voor een periode van
     vier jaar;
 c) voor de maatregelen bedoeld in punt V. 1 .c) van                                   Artikel 26
     de geïntegreerde programma's: .artikel 5, lid 1,
     letter a), sub iii);                                     1. Met betrekking tot de communautaire deelne-
                                                              ming in de kosten voor de in punt V.3 van de geïn-
d) voor de maatregelen bedoeld in        punt V. 1 .d) van    tegreerde programma's bedoelde maatregelen voor
     de geïntegreerde programma's:        artikel 5, lid 1,   de ontwikkeling van het plattelandstoerisme zijn de
     letter a), sub v);                                       volgende bepalingen van Verordening (EEG)
e) voor de maatregelen bedoeld in        punt V. 1 .e) van    nr. 2615/80 van toepassing:
     de geïntegreerde programma's:        artikel 5, lid 1,   a) voor de maatregelen bedoeld in punt V.3.a) van
     letter a), sub vii);                                          de geïntegreerde programma's: artikel 5, lid 1,
f)  voor de maatregelen bedoeld in punt V. 1 .f) van               letter d), sub i);
     de geïntegreerde programma's: artikel 5, lid 1,          b) voor de maatregelen bedoeld in        punt V.3.b) van
    letter b), sub i);                                             de geïntegreerde programma's:        artikel 5, lid 1,
g) voor de maatregelen bedoeld in punt V. 1 .g) van                letter d), sub ii);
    de geïntegreerde programma's: artikel 5, lid 1,           c) voor de maatregelen bedoeld in        punt V.3.c) van
     letter b), sub ii);                                           de geïntegreerde programma's:        artikel 5, lid 1,
h) voor de maatregelen bedoeld in punt V. 1 .h) van                letter d), sub iv).
    de geïntegreerde programma's: artikel 5, lid 1,
    letter a), sub viii);                                     2. Voorts wordt de communautaire deelneming in
i)  voor de maatregelen bedoeld in punt V.l.i) van            de kosten voor de maatregelen bedoeld in
    de geïntegreerde programma's: artikel 5, lid 1,           punt V.3.d) van de geïntegreerde programma's, vast-
    letter c), sub i) en ii);                                 gesteld op 50 % van de overheidsuitgaven voor de
                                                              kosten van het herstellen van voor toeristen toegan-
j)  voor de maatregelen bedoeld in punt V. 1 .k) van          kelijke gebouwen en monumenten.
    de geïntegreerde programma's: artikel 5, lid 1,
    letter a), sub iv).
                                                                                       Artikel 27
2. Voorts wordt de communautaire deelneming in
de kosten voor de maatregelen bedoeld in                      1. Met betrekking tot de communautaire deelne-
punt V. 1 j) van de geïntegreerde programma's, vast-          ming in de kosten voor de in punt V.4 van de geïn-
gesteld op 50 % van de overheidsuitgaven voor de              tegreerde programma's bedoelde maatregelen ter
kosten van dienstreizen van technici uit de door het          bevordering van vernieuwbare energiebronnen, zijn
geïntegreerde programma bestreken gebieden naar               de volgende bepalingen van Verordening (EEG)
derde mediterrane landen en voor de kosten van sta-           nr. 2618/80 van de Raad (3), gewijzigd bij Verorde-
ges die technici uit deze landen bij kleine en mid-           ning (EEG) nr. 218/84 (4), van toepassing:
delgrote bedrijven in de betrokken gebieden volgen.
                                                              a) voor de maatregelen bedoeld in punt V.4.a) van
                                                                   de geïntegreerde programma's: artikel 5, lid 1,
                          Artikel 25                               letter a);
                                                              b) voor de maatregelen bedoeld in punt V.4.b) van
De communautaire deelneming in de kosten voor de                   de geïntegreerde programma's: artikel 5, lid 1,
maatregelen voor de hervestiging van de in                         letters b) en c);
(0  PBnr. L271 van 15. 10. 1980, blz. 1.                     (3) PB nr. L 271 van 15. 10. 1980, blz. 23.
(2) PBnr. L 27 van 31. 1. 1984, blz. 1.                      (4) PBnr. L 27 van 31. 1. 1984, blz. 19.
 ---pagebreak--- 19. 10. 84                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       Nr. C 280/21
c) voor de maatregelen bedoeld in punt V.4.c) van                                  TITEL VI
     de geïntegreerde programma's: artikel 5, lid 1,
     letter d).                                                              INFRASTRUCTUUR
2. Voorts wordt de communautaire deelneming in
de kosten voor de in punt V.4.d) van de geïnte-
                                                                                   Artikel 31
greerde programma's bedoelde maatregelen, vastge-
steld op 50 % van de overheidsuitgaven voor de toe-
kenning van steun voor de installatie van verwar-            1. Met betrekking tot de communautaire deelne-
mingssystemen, met een maximum van 30 % van de              ming in de financiering van de infrastructuurvoor-
investeringskosten.                                         zieningen bedoeld in punt Vl.a) en b) van de geïn-
                                                            tegreerde programma's voor Griekenland en Italië
                                                            en in punt Vl.a) van het geïntegreerde programma
                                                            voor Frankrijk, zijn de bepalingen van Verordening
                       Artikel 28                           (EEG) nr. 1787/84 van de Raad betreffende het
                                                            Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling van
1. Cumulering van de steun verleend uit hoofde              toepassing, met uitzondering van die welke strijdig
van de geïntegreerde programma's krachtens de arti-         zijn met bepalingen van onderhavige verordening
kelen 24 tot en met 27, enerzijds, en de eventuele          en met name van artikel 1, lid 3, betreffende het toe-
steun toegekend krachtens Verordening (EEG)                 passingsgebied en van artikel 31, lid 3, betreffende
nr. 1787/84 van de Raad (') alsmede van de Veror-           de percentages van de communautaire deelneming.
deningen (EEG) nr. 2615/80, (EEG) nr. 2618/80 en
(EEG) nr. 215/84 (2), anderzijds, is niet toegestaan.
                                                            2. De communautaire deelneming wordt vastge-
                                                            steld op
2. Voor zover nodig, zijn de bepalingen van arti-
kel 5, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 2615/80 en          — 75 % van de overheidsuitgaven, voor Grieken-
van artikel 5, lid 2, van Verordening (EEG)                      land,
nr. 2618/80 van toepassing.                                 — 65 % van de overheidsuitgaven, voor Italië,
                                                            — 50 % van de overheidsuitgaven, voor Frankrijk.
                       Artikel 29                           3. De communautaire deelneming wordt gedeelte-
                                                            lijk uit het EFRO verleend onder de voorwaarden
1. De in de artikelen 24 tot en met 27 bedoelde             van Verordening (EEG) nr. 1787/84. De aanvul-
maatregelen worden ten uitvoer gelegd in de vorm            lende communautaire deelneming die nodig is om
van een speciaal programma dat in het kader van             de in lid 2 vastgestelde percentages te bereiken,
het in artikel 3 van deze verordening bedoelde werk-        wordt krachtens onderhavige verordening verleend.
programma bij de Commissie wordt ingediend.
                                                            De in lid 1 vermelde infrastructuurvoorzieningen
2. De bepalingen van artikel 3, leden 2, 3, 4, 6 en 6       waarvoor geen subsidies krachtens Verordening
bis, van Verordening (EEG) nr. 2615/80 en Verorde-          (EEG) nr. 1787/84, worden verleend, worden volle-
ning (EEG) nr. 2618/80 zijn van toepassing, met uit-        dig, overeenkomstig de in lid 3 vastgestelde percen-
zondering van die betreffende de afbakening van             tages, in het kader van de onderhavige verordening
het toepassingsgebied, waarvoor artikel 1, lid 3, van       gefinancierd.
deze verordening geldt.
3. Wanneer de Commissie reeds krachtens Veror-
dening (EEG) nr. 2615/80, Verordening (EEG)                                        Artikel 32
nr. 2618/80 of Verordening (EEG) nr. 215/84 een
speciaal programma heeft goedgekeurd, worden de              1. De financiële deelneming voor de ontwikkeling
op grond van de geïntegreerde programma's vereiste           van de direct met de landbouw verband houdende
wijzigingen in het kader van het werkprogramma               infrastructuurvoorzieningen bedoeld in punt VI.c)
ingediend.                                                   van de geïntegreerde programma's voor Grieken-
                                                             land en Italië en in punt Vl.b) van het geïntegreerde
                                                             programma voor Frankrijk, betreft de financiering
                       Artikel 30                            van projecten op de volgende gebieden:
                                                             — aanleg van elektriciteits- en drinkwatervoorzie-
De bepalingen van artikel 5, lid 5, en artikel 6 van              ning voor landbouwbedrijven en dorpen of
Verordening (EEG) nr. 2615/80 zijn van toepassing.                delen van dorpen waarvan de inwoners in
                                                                  hoofdzaak van de landbouw afhankelijk zijn;
(') PB nr. L 169 van 26.6. 1984, blz. 1.                     — aanleg en verbetering van bedrijfs- en verkeers-
(?) PB nr. L 27 van 31. 1. 1984, blz. 1.                          wegen voor land- en bosbouw.
 ---pagebreak---  Nr. C 280/22                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           19. 10.84
 2.   De projecten moeten:                                   a) de instelling van een nationaal voorlichtingsco-
                                                                  mité;
— bijdragen tot een duurzame verbetering van de
      voor de landbouwbedrijven benodigde infra-             b) de oprichting van centra voor de opleiding van
      structuurvoorzieningen ;                                    landbouwvoorlichters;
— voldoende garanties bieden ten aanzien van het             c) de gespecialiseerde opleiding van onderwijsper-
      economische rendement;                                      soneel;
— met betrekking tot de in lid 1, eerste streepje,           d) de opleiding van landbouwvoorlichters;
      vermelde maatregel, gegevens bevatten over het         e) de inschakeling van de landbouwvoorlichters.
      aantal begunstigden dat in hoofdzaak van de
      landbouw afhankelijk is.
                                                             2. Voor de tenuitvoerlegging van de in lid 1
                                                             bedoelde maatregelen wordt een detailprogramma
 3. De bijdrage van de begunstigden bedraagt ter.            opgesteld waarop artikel 3 en de artikelen 5 tot en
 minste 5 % van de kosten voor de uitvoering van de          met 9 van Verordening (EEG) nr. 270/79 van de
 in lid 1 bedoelde werkzaamheden.                            Raad (') van overeenkomstige toepassing zijn.
4.    De bijstand van de Gemeenschap bedraagt:               Dit detailprogramma wordt in het kader van het in
—     voor Griekenland 75 %,                                 lid 3 bedoelde werkprogramma door Griekenland
                                                             ingediend en volgens de in artikel 5, lid 1, bedoelde
—     voor Italië 65 %,                                      procedure door de Commissie goedgekeurd.
—     voor Frankrijk 50 %
                                                             3. De uitgaven die door Griekenland voor de uit-
van de kosten voor de uitvoering van de in lid 1             voering van de in lid 1 bedoelde maatregelen werke-
bedoelde werkzaamheden.                                      lijk zijn gedaan, worden vergoed tot 75 %, met
                                                             inachtneming van de volgende subsidiabele maxi-
5. Voor Griekenland wordt de communautaire                   mumbedragen en binnen de volgende grenzen:
deelneming gedeeltelijk uit het EOGFL, Afdeling             — 100 000 Ecu voor de gespecialiseerde opleiding
Oriëntatie, verleend, onder de voorwaarden en bin-                van onderwijspersoneel;
nen de grenzen van Verordening (EEG) nr. 1975/82.
                                                                  260 000 Ecu per jaar voor de huishoudelijke uit-
                                                                  gaven van het nationaal comité, met inbegrip
De aanvullende communautaire deelneming die                       van de centra;
nodig is om het in lid 4 vastgestelde percentage te
bereiken en die het mogelijk moet maken de in Ver-          — 1,2 miljoen Ecu per jaar voor de uitgaven in ver-
ordening (EEG) nr. 1975/82 vastgestelde grenzen te                band met de vergoeding voor het bijwonen van
overschrijden, wordt krachtens onderhavige verorde-               cursussen gedurende vier jaar, met een maxi-
ning verleend.                                                    mumbedrag van 4 000 Ecu per cursist;
                                                            — 15 000 Ecu per landbouwvoorlichter die in het
6. De bijstand van de Gemeenschap kan zo nodig,                   kader van de jaarlijkse voorlichtingscampagnes
in afwijking van artikel 18, lid 2, sub a), van Verorde-          is ingeschakeld, rechtstreeks of onrechtstreeks
ning (EEG) nr. 1975/82, worden vastgesteld volgens                door de overheid wordt bezoldigd en overeen-
de procedure bedoeld in artikel 5, lid 2, van onder-              komstig de bepalingen van dit artikel is opge-
havige verordening.                                               leid. De communautaire steun heeft betrekking
                                                                  op een werkperiode van de voorlichter van zes
7. De bepalingen van artikel 5, leden 2, 4, 5 en 6,              jaar en wordt verleend volgens de degressivi-
zijn van toepassing op de in dit artikel bedoelde                 teitsregeling bedoeld in artikel 11, lid 3, van
actie.                                                            Verordening (EEG) nr. 270/79.
                                                            4. De door Griekenland werkelijk gedane uitgaven
                                                            voor de bezoldiging van de voorlichters, aangesteld
                                                            krachtens Verordening (EEG) nr. 2966/83 van de
                        TITEL VII                           Raad van 19 oktober 1983 betreffende de ontwikke-
                                                            ling van de landbouwvoorlichting in Grieken-
           BEGELEIDENDE MAATREGELEN                         land (2), gewijzigd bij Verordening (EEG) 1301/
                                                             84 (3), voor de jaren welke buiten de door die veror-
                                                            dening bestreken periode vallen, worden binnen de
                        Artikel 33                          in lid 3 omschreven grenzen in het kader van de
                                                            onderhavige verordening vergoed.
1. De ontwikkelingsmaatregelen betreffende land-
bouwvoorlichting, bedoeld in punt VII.a) van het            (')2 PBnr. L38 van 14. 2. 1979, blz. 6.
geïntegreerde programma voor Griekenland, omvat-            ( ) PB nr. L 293 van 25. 10. 1983, blz. 1.
ten:                                                        (J) PB nr. L 125 van 12. 5. 1984, blz. 5.
 ---pagebreak--- 19. 10. 84                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       Nr. C 280/23
                        Artikel 34                            2. Voor de in lid 1 bedoelde acties die niet tot de
                                                              beroepsopleiding behoren, komen alle huishoude-
1. Aan de subsidiabele maximumbedragen vastge-                lijke uitgaven in aanmerking voor steun in de zin
steld in artikel 11 van Verordening (EEG) nr. 270/            van artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 2950/83.
79, vermeld in punt VI La) van het geïntegreerde pro-
gramma voor Italië, worden de volgende bedragen               3. De communautaire deelneming wordt vastge-
toegevoegd:                                                   steld op:
— 72 000 Ecu voor de huishoudelijke uitgaven van             — 75 % van de subsidiabele bedragen, voor Grie-
     de interregionale instelling voor ieder centrum               kenland,
     dat in de door het geïntegreerde programma              — 65 % van de subsidiabele bedragen, voor Italië,
     bedoelde zones van de Mezzogiorno wordt
     opgericht;                                              — 50 % van de subsidiabele bedragen, voor Frank-
— 2 000 Ecu per cursist voor de uitgaven in ver-                   rijk.
     band met de vergoeding voor het bijwonen van
     cursussen;                                               4. De communautaire deelneming wordt krachtens
                                                              deze verordening verleend.
— 5 000 Ecu per ingeschakelde voorlichter.
2. Aan de financiële deelneming van de Gemeen-                                     Artikel 35 bis
schap als vastgesteld in artikel 11 van Verordening
(EEG) nr. 270/79 wordt een aanvullende bijdrage
                                                              1. De maatregelen inzake technische bijstand in de
toegevoegd, zodat de totale deelneming 65 %
                                                              visserijsector, als bedoeld in punt VII.A van de
beloopt.
                                                              geïntegreerde programma's voor Griekenland, Italië
                                                              en Frankrijk, omvatten de inschakeling van techni-
3. De communautaire deelneming wordt gedeelte-                sche assistenten in de belangrijkste vissershavens en
lijk uit het EOGFL, Afdeling Oriëntatie, verleend,            de centra voor aquicultuur.
onder de voorwaarden en binnen de grenzen van
Verordening (EEG) nr. 270/79 voor in totaal 2 000
                                                              De Gemeenschap kan voor deze maatregelen finan-
voorlichters.
                                                              ciële bijstand verlenen.
De aanvullende communautaire deelneming die
nodig is om de in lid 1 en lid 2 vastgestelde bedra-          2. De in lid 1 bedoelde maatregelen moeten pas-
gen en percentages te bereiken en die het mogelijk            sen in een speciaal programma dat in het kader van
moet maken het hierboven genoemde aantal voor-                het in artikel 3 bedoelde werkprogramma bij de
lichters en de in artikel 11, lid 1, van Verordening          Commissie wordt ingediend.
(EEG) nr. 270/79 vastgestelde subsidiabele maxi-
mumuitgaven te overschrijden, wordt verleend                  3. In het in lid 2 bedoelde speciale programma
krachtens deze verordening en vastgesteld overeen-            moeten ten minste de in artikel 19, lid 11, genoemde
komstig artikel 12 van Verordening (EEG) nr. 270/             gegevens, alsmede de voor de technische assistenten
79.                                                           vereiste vakbekwaamheid, worden vermeld.
                                                              4. De artikelen 5 en 6 van Verordening (EEG) nr.
                                                              2908/83 zijn van overeenkomstige toepassing op het
                        Artikel 35                            in lid 2 bedoelde speciale programma.
1. Met betrekking tot de communautaire deelne-                5. De uitgaven die voor de in lid 1 bedoelde maat-
ming in de financiering van de in punt VILA van de            regelen door de Lid-Staten werkelijk zijn gedaan,
geïntegreerde programma's voor Griekenland, Italië            worden vergoed tot 75 % in Griekenland, 65 % in
en Frankrijk bedoelde acties voor beroepsopleiding,           Italië en 50 % in Frankrijk.
bewustmaking, voorlichting, verspreiding en bevor-
dering van het plaatselijke initiatief, alsmede de in         6. De bepalingen ter uitvoering van dit artikel, met
punt VILA van de geïntegreerde programma's voor               name de aard van de in lid 5 bedoelde uitgaven
Griekenland en Italië bedoelde acties voor de instel-         waarvoor communautaire bijstand mag worden ver-
ling van diensten die voor een geïntegreerd verloop           leend, worden vastgesteld volgens de procedure van
van de opleiding moeten zorgen, en oprichting van             artikel 21 van Verordening (EEG) nr. 2908/83.
observatieposten op de arbeidsmarkt, zijn de bepa-
lingen van Verordening (EEG) nr. 2950/83 van de
Raad (•) van toepassing.
                                                                                    Artikel 36
                                                              1. Het landbouwonderzoek bedoeld in punt
(')  PB nr. L 289 van 22. 10. 1983, blz. 1.                   VILb), tweede alinea, van de geïntegreerde pro-
 ---pagebreak--- Nr. C 280/24                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          19. 10.84
gramma's voor Griekenland, Italië en Frankrijk,             bij de Raad een verslag in over de uitvoering van de
vormt een aanvulling van het programma „Mediter-            in de geïntegreerde programma's opgenomen acties;
rane landbouw" bedoeld in punt II. 1 van de bijlage         zij besteedt in dat verslag bijzondere aandacht aan
bij Besluit 83/641/EEG van de Raad van 12 decem-            de in artikel 4, lid 1, vermelde punten.
ber 1983 tot vaststelling van gemeenschappelijke
programma's en coördinatieprogramma's inzake het            3. Op verzoek van de Commissie verstrekken de
onderzoek in de landbouw (').                               Lid-Staten alle gegevens die voor de opstelling van
                                                            het in lid 2 bedoelde verslag nodig zijn.
2. De in lid 1 bedoelde aanvullende maatregel
heeft ten doel het programma „Mediterrane land-
bouw" uit te breiden en te versterken, met name                                      Artikel 38
door financiering van maatregelen „ad hoc", waar-
door dringende problemen in verband met de uit-
voering van de geïntegreerde programma's snel kun-          De Commissie ziet erop toe dat de verschillende
nen worden opgelost.                                        acties tijdens de gehele looptijd van de geïnte-
                                                            greerde programma's complementair en onderling
                                                            samenhangend zijn.
3. De in lid 1 en lid 2 bedoelde maatregel wordt
krachtens deze verordening gefinancierd en vastge-
steld overeenkomstig artikel 2 van Besluit 83/641/          Zo nodig kan zij in dit verband controles ter plaatse
EEG.                                                        verrichten, met name om het economische rende-
                                                            ment te verifiëren van de maatregelen of projecten
                                                            die met financiële deelneming van de Gemeenschap
                                                            zijn uitgevoerd.
                       TITEL VIII
                                                            De Commissie kan eventueel volgens de in artikel 4,
                                                            lid 2, bedoelde procedures besluiten de financiële
                   SLOTBEPALINGEN                           deelneming van de Gemeenschap te schorsen, wan-
                                                            neer zij constateert dat de verschillende acties niet
                                                            meer complementair en onderling samenhangend
                                                            zijn.
                        Artikel 37
 1. De looptijd van de geïntegreerde programma's                                     Artikel 39
 wordt vastgesteld op zes jaar, ingaande op de datum
 van vaststelling van het eerste besluit tot goedkeu-
                                                             Deze verordening treedt in werking op de derde dag
 ring van het in artikel 3 bedoelde werkprogramma.
                                                            volgende op die van haar bekendmaking in het
                                                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
 2. In de loop van het tweede en van het vijfde jaar
 dient de Commissie bij het Europese Parlement en
                                                             Deze verordening is verbindend in al haar onder-
                                                            delen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-
 (') PB nr. L 358 van 22. 12. 1983, blz. 36.                 staat.