CELEX: 31997R1431
Language: de
Date: 1997-07-23 00:00:00
Title: Verordnung (EG) Nr. 1431/97 der Kommission vom 23. Juli 1997 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2245/90 mit Durchführungsbestimmungen zur Einfuhrregelung für Erzeugnisse der KN-Codes 0714 10 91 und 0714 90 11 mit Ursprung in den Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP) oder in den überseeischen Ländern und Gebieten (ÜLG)

Avis juridique important

|

31997R1431

Verordnung (EG) Nr. 1431/97 der Kommission vom 23. Juli 1997 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2245/90 mit Durchführungsbestimmungen zur Einfuhrregelung für Erzeugnisse der KN-Codes 0714 10 91 und 0714 90 11 mit Ursprung in den Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP) oder in den überseeischen Ländern und Gebieten (ÜLG)  

Amtsblatt Nr. L 196 vom 24/07/1997 S. 0043 - 0050

VERORDNUNG (EG) Nr. 1431/97 DER KOMMISSION vom 23. Juli 1997 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2245/90 mit Durchführungsbestimmungen zur Einfuhrregelung für Erzeugnisse der KN-Codes 0714 10 91 und 0714 90 11 mit Ursprung in den Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP) oder in den überseeischen Ländern und Gebieten (ÜLG) DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 3290/94 des Rates vom 22. Dezember 1994 über Anpassungen und Übergangsmaßnahmen im Agrarsektor zur Anwendung der im Rahmen der multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde geschlossenen Übereinkünfte (1), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1161/97 (2), insbesondere auf Artikel 3 Absatz 1,in Erwägung nachstehender Gründe:Mit der Verordnung (EWG) Nr. 2245/90 der Kommission (3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1313/96 (4), wurden die bis 30. Juni 1997 gültigen Übergangsmaßnahmen erlassen, um die Umstellung auf die Regelung zu erleichtern, die zur Umsetzung des im Rahmen der multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde geschlossenen Übereinkommens bei der Einfuhr von Getreidesubstitutionserzeugnissen und Verarbeitungserzeugnissen aus Getreide und Reis anzuwenden ist.Der Zeitraum, in dem die Übergangsmaßnahmen getroffen werden, wurde mit der Verordnung (EG) Nr. 1161/97 zur Verlängerung des Zeitraums, in dem für die Landwirtschaft zur Umsetzung der im Rahmen der multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde geschlossenen Übereinkünfte Übergangsmaßnahmen festgelegt werden, bis zum 30. Juni 1998 verlängert. In Erwartung der Verabschiedung einer endgültigen Maßnahme durch den Rat sollte die Gültigkeitsdauer der genannten Maßnahme bis zum 30. Juni 1998 verlängert werden.Angesichts der bestehenden Einfuhrregelung für Getreide und der sich aus dem im Rahmen der multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde geschlossenen Übereinkommen über die Landwirtschaft ergebenden Regelung müssen Übergangsmaßnahmen getroffen werden, um die Präferenzzugeständnisse in Form einer Befreiung von der Einfuhrabschöpfung anzupassen, die für bestimmte Erzeugnisse der KN-Codes 0714 10 91 und 0714 90 11 mit Ursprung in den AKP-Staaten oder den ÜLG gewährt werden.Die Verordnung (EWG) Nr. 2245/90 mit Durchführungsbestimmungen zur Einfuhrregelung für Erzeugnisse der KN-Codes 0714 10 91 und 0714 90 11 mit Ursprung in den Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP) oder in den überseeischen Ländern und Gebieten (ÜLG) enthält Durchführungsbestimmungen über die Präferenzbedingungen der Befreiung von der Einfuhrabschöpfung, die für Erzeugnisse der KN-Codes 0714 10 91 und 0714 90 11 gewährt wird. Da seit dem 1. Juli 1995 die Abschöpfungen durch Zölle ersetzt werden und die Vorausfestsetzung der Einfuhrbelastung wegfällt, ist eine vorübergehende Anpassung dieser Bestimmungen ab diesem Datum erforderlich.Es gelten die Sätze des Gemeinsamen Zolltarifs, die am Tag der Anmeldung der Einfuhr zum zollrechtlich freien Verkehr gültig sind.Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Getreide -HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:Artikel 1 Die Verordnung (EWG) Nr. 2245/90 wird wie folgt geändert:1. Artikel 1 erhält folgende Fassung:"Artikel 1(1) In Anwendung von Artikel 14 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 715/90 des Rates (*) werden bei der Einfuhr der in Anhang A der Verordnung (EWG) Nr. 1766/92 und in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe c) der Verordnung (EG) Nr. 3072/95 genannten Erzeugnisse mit Ursprung in den AKP-Staaten die im Anhang zur vorliegenden Verordnung bestimmten Zölle erhoben.(2) Unbeschadet von Absatz 1 werden die im Anhang dieser Verordnung festgesetzten Zölle, die bei der Einfuhr der nachstehend genannten Erzeugnisse mit Ursprung in den AKP-Staaten anwendbar sind, herabgesetzt um- 2,19 ECU/1 000 kg für Erzeugnisse der KN-Codes 0714 10 99 und ex 0714 90 19, ausgenommen Wurzeln und Knollen von Maranta;- 4,38 ECU/1 000 kg für Erzeugnisse der KN-Codes 0714 10 10 und ex 1106 20, ausgenommen Mehl und Grieß von Maranta;- 50 % für Erzeugnisse der KN-Codes 1108 14 00 und ex 1108 19 90, ausgenommen Stärke von Maranta.(3) Abweichend von Absatz 1 werden bei der Einfuhr der nachstehend genannten Erzeugnisse mit Ursprung in den AKP-Staaten keine Zölle erhoben:- Süßkartoffeln des KN-Codes 0714 20 10;- Erzeugnisse des KN-Codes 0714 10 91;- Wurzeln oder Knollen von Maranta der KN-Codes 0714 90 11 und ex 0714 90 19;- Mehl und Grieß von Maranta des KN-Codes ex 1106 20;- Stärke von Maranta des KN-Codes ex 1108 19 90.Artikel 1aDie Artikel 2 bis 8 einschließlich regeln die Einfuhr von- Erzeugnissen der KN-Codes 0714 10 91 und 0714 90 11 mit Ursprung in den AKP-Staaten in die Gemeinschaft (Titel I);- Erzeugnissen des KN-Codes 0714 90 11 mit Ursprung in den AKP-Staaten und den ÜLG in die französischen überseeischen Departements (Titel II).(*) ABl. Nr. L 84 vom 30. 3. 1990, S. 85."2. Artikel 2 Absatz 2 erhält folgende Fassung:"(2) Die Lizenz trägt in Feld 24 einen der nachstehenden Vermerke:- Producto ACP/PTU:- exención del derecho de aduana- apartado 2 del artículo 1 y apartados 1 y 3 del artículo 14 del Reglamento (CEE) n° 715/90- AVS/OLT-produkt:- toldfritagelse- forordning (EØF) nr. 715/90: artikel 1, stk. 2, og artikel 14, stk. 1 og 3- Erzeugnis AKP/ÜLG:- Zollfrei- Verordnung (EWG) Nr. 715/90, Artikel 1 Absatz 2 und Artikel 14 Absätze 1 und 3- ðñïúüí ÁÊÅ/Õ×Å:- ÁðáëëáãÞ áðü ôïõò ôåëùíåéáêïýò äáóìïýò- Üñèñï 1 ðáñÜãñáöïò 2 êáé Üñèñï 14 ðáñÜãñáöïé 1 êáé 3 ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÏÊ) áñéè. 715/90- ACP/OCT product:- exemption from customs duty- Regulation (EEC) No 715/90, Article 1 (2) and Article 14 (1) and (3)- produit ACP/PTOM:- exemption du droit de douane- règlement (CEE) n° 715/90, article 1er paragraphe 2 et article 14 paragraphes 1 et 3- prodotto ACP/PTOM:- esenzione dal dazio doganale- regolamento (CEE) n. 715/90, articolo 1, paragrafo 2 e articolo 14, paragrafi 1 e 3- Product ACS/LGO:- vrijgesteld van douanerecht- Verordening (EEG) nr. 715/90: artikel 1, lid 2, en artikel 14, leden 1 en 3- produto ACP/PTU:- isenção do direito aduaneiro- Regulamento (CEE) nº 715/90, nº 2 do artigo 1º e nºs 1 e 3 do artigo 14º- AKT-maista/Merentakaisista maista ja merentakaisilta alueilta peräisin oleva tuote- Tullivapaa- asetuksen (ETY) N:o 715/90 1 artiklan 2 kohta ja 14 artiklan 1 ja 3 kohta- AVS/ULT-produkt:- Tullfri- Förordning (EEG) nr 715/90 artiklarna 1.2, 14.1 och 14.3."3. Artikel 4 Absatz 3 erhält folgende Fassung:"(3) Die Lizenz trägt in Feld 24 einen der nachstehenden Vermerke:- Producto ACP/PTU:- exención del derecho de aduana- apartado 1 del artículo 24 del Reglamento (CEE) n° 715/90- exclusivamente válido para el despacho a libre práctica en los departamentos de Ultramar- AVS/OLT-produkt:- toldfritagelse- forordning (EØF) nr. 715/90: artikel 24, stk. 1- gælder udelukkende for overgang til fri omsætning i de oversøiske departementer- Erzeugnis AKP/ÜLG:- Zollfrei- Verordnung (EWG) Nr. 715/90 Artikel 24 Absatz 1- Gilt ausschließlich für die Abfertigung zum freien Verkehr in den französischen überseeischen Departements- ðñïúüí ÁÊÅ/Õ×Å:- ÁðáëëáãÞ áðü ôïõò ôåëùíåéáêïýò äáóìïýò- Üñèñï 1 ðáñÜãñáöïò 2 êáé Üñèñï 14 ðáñÜãñáöïé 1 êáé 3 ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÏÊ) áñéè. 715/90- éó÷ýåé áðïêëåéóôéêÜ ãéá ôç èÝóç óå åëåýèåñç êõêëïöïñßá óôá õðåñðüíôéá äéáìåñßóìáôá- ACP/OCT product:- exemption from customs duty- Regulation (EEC) No 715/90, Article 24 (1)- valid exclusively for release for free circulation in the overseas departments- produit ACP/PTOM:- exemption du droit de douane- règlement (CEE) n° 715/90, article 24 paragraphe 1- exclusivement valable pour une mise en libre pratique dans les départements d'outre-mer- prodotto ACP/PTOM:- esenzione dal dazio doganale- regolamento (CEE) n. 715/90, articolo 24, paragrafo 1- valido esclusivamente per l'immissione in libera pratica nei DOM- Product ACS/LGO:- vrijgesteld van douanerecht- Verordening (EEG) nr. 715/90, artikel 24, lid 1- geldt uitsluitend voor het in het vrije verkeer brengen in de Franse overzeese departementen- produto ACP/PTU:- isenção do direito aduaneiro- Regulamento (CEE) nº 715/90, nº 1 do artigo 24º- válido exclusivamente para uma introdução em livre prática nos departamentos ultramarinos- AKT-maista/Merentakaisista maista ja merentakaisilta alueilta peräisin oleva tuote- Tullivapaa- asetuksen (ETY) N:o 715/90 24 artiklan 1 kohta- voimassa ainoastaan merentakaisilla alueilla vapaaseen liikkeeseen laskemiseksi- AVS/ULT-produkt:- Tullfri- Förordning (EEG) nr 715/90 artikel 24.1- Uteslutande avsedd för övergång till fri omsättning i de utomeuropeiska länderna och territorierna."4. Im Anhang wird der Anhang zur vorliegenden Verordnung angefügt.Artikel 2 Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft.Sie gilt vom 1. Juli 1997 bis zum 30. Juni 1998.Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.Brüssel, den 23. Juli 1997Für die KommissionFranz FISCHLERMitglied der Kommission(1) ABl. Nr. L 349 vom 31. 12. 1994, S. 105.(2) ABl. Nr. L 169 vom 27. 6. 1997, S. 1.(3) ABl. Nr. L 203 vom 1. 8. 1990, S. 47.(4) ABl. Nr. L 170 vom 9. 7. 1996, S. 11.ANHANG >PLATZ FÜR EINE TABELLE>