CELEX: 31997R1810
Language: da
Date: 1997-09-19 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1810/97 af 19. september 1997 om ændring af forordning (EF) nr. 1746/97 om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp

20 . 9 . 97          DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         L 257/ 1
                                                                   I
                                        (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1810/97
                                                        af 19. september 1997
                 om ændring af forordning (EF) nr. 1746/97 om levering af vegetabilsk olie som
                                                             fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 FÆLLESSKABER HAR —
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
 Europæiske Fællesskab,                                                                        Artikel 1
 under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96
 af 27. juni 1996 om fødevarehjælpspolitik og fødevare-               Bilaget til forordning (EF) nr. 1746/97 erstattes af bilaget
 hjælpsforvaltning og om særlige aktioner til støtte for              til nærværende forordning.
 fødevaresikkerheden ('), særlig artikel 24, stk. 1 , litra b), og
 ud fra følgende betragtning:
                                                                                               Artikel 2
 Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1 746/97 (2)
 åbnedes en licitation med henblik på levering som føde­
varehjælp af vegetabilsk olie; visse betingelser i bilaget til        Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggø­
 nævnte forordning bør ændres —                                       relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 19 . september 1997.
                                                                            På Kommissionens vegne
                                                                                  Franz FISCHLER
                                                                            Medlem af Kommissionen
(') EFT L 166 af 5 . 7. 1996, s . 1 .
0 EFT L 245 af 9 . 9 . 1997, s . 1 .
 ---pagebreak--- L 257/2         I DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               20 . 9 . 97
                                                                BILAG
                                                               PARTI A
          1 . Aktion ('): 403/96 (parti Al ) og 421 /96 (parti A 2).
          2. Program : 1996.
          3. Modtager (2): Euronaid, PO BOX 12, NL-2501 CA Den Haag (tlf. (31-70) 33 05 757; fax 36 41 701 ; telex
               30960 EURON NL).
          4. Modtagerens repræsentant: udpeges af modtageren .
          5. Bestemmelsessted eller -land: parti Al : Nicaragua; parti A 2: Madagaskar.
          6 . Produkt, der skal tilvejebringes : vegetabilsk olie: dvs . enten raffineret rapsolie eller raffineret solsikke­
              olie .
          7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (5) Q: se EFT C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A l.a)
              eller b)).
          8 . Samlet mængde (tons): 345.
          9. Antal partier: 1 i 2 delmængder (parti A 1 : 330 tons; parti A 2: 15 tons).
        10 . Emballering og mærkning (6) (8): se EFT C 267 af 13. 9. 1996, s. 1 ( 10 4 A, B og C 2),
              se EFT C 114 af 29 . 4. 1991 , s . 1 (III A 3).
              Mærkning på følgende sprog: parti Al : spansk; parti A 2: fransk.
        11 . Den måde, produktet tilvejebringes på: tilvejebringelse af raffineret vegetabilsk olie produceret i
              Fællesskabet. Tilvejebringelsen kan ikke vedrøre et produkt, der er fremstillet og/eller emballeret efter
              proceduren for aktiv forædling.
        12. Leveringsstadium: frit afskibningshavn (*).
        13 . Afskibningshavn : —
        14. Lossehavn angivet af modtageren : —
        15. Lossehavn : —
        16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn: —
        17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 3.-23 . 11 . 1997.
        18 . Sidste frist for leveringen : —
        19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation .
        20 . Sidste frist for indgivelse af bud: 7. 10 . 1997, kl . 12.00 (belgisk tid).
        21 . I tilfælde af fornyet licitation :
              a) sidste frist for indgivelse af bud: 21 . 10 . 1997, kl . 12.00 (belgisk tid)
              b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen: 24. 11 .- 14. 12. 1997
              c) sidste frist for leveringen : —
        22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ ton .
        23. Leveringssikkerhedens størrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud.
        24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder ('): Bureau de laide alimentaire, à l'atten­
              tion de Mr T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049
              Bruxelles/ Brussel (telex 25670 AGREC B; fax (32-2) 296 70 03/296 70 04) (eksklusive).
        25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4): —
 ---pagebreak--- 20 . 9 . 97            DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          L 257/3
              Noter:
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendel­
                 sesdokumenter der er nødvendige.
             (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                 produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                 medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                 cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
             (4) Med hensyn til udformningen af buddene finder artikel 7, stk. 3, litra g), i forordning (EØF) nr. 2200/87
                 ikke anvendelse .
             (5) For at komme i betragtning skal der i buddet præcist anføres, hvilken type af olie det vedrører.
             (') Uanset EFT C 114, punkt III A 3 c), affattes påskriften således: »Det Europæiske Fællesskab«.
            Q Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til modtageren eller hans stedfortræder et sanitært certifi­
                 kat .
            f) Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/FCL.
                 Leverandøren bærer omkostningerne for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i udskib­
                 ningshavnen . Modtageren bærer alle efterfølgende lasteomkostninger, inklusive omkostningerne ved fjer­
                 nelse af containerne fra containerterminalen .
                 Artikel 13, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 2200/87 anvendes ikke.
                 Leverandøren skal forelægge speditøren en fuldstændig pakningsliste for hver container med oplysning
                 om antallet af dåser for hvert aktionsnummer som oplyst i licitationsbekendtgørelsen .
                 Leverandøren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (SYSKO locktainer 180 seal),
                 hvis nummer skal meddeles speditøren .
            (*) Uanset artikel 7, stk. 3, litra d), i forordning (EØF) nr. 2200/87 kan der i bud angives to afskibningshavne,
                 der ikke nødvendigvis ligger i samme havnezone.