CELEX: 32014D0306
Language: pl
Date: 2014-05-13 00:00:00
Title: 2014/306/UE: Decyzja Rady z dnia 13 maja 2014 r. w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej, Protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między Unią Europejską a Republiką Seszeli

29.5.2014   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 160/4
            
         DECYZJA RADY
   z dnia 13 maja 2014 r.
   w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej, Protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między Unią Europejską a Republiką Seszeli
   
      (2014/306/UE)
   
   RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
   uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 w związku z jego art. 218 ust. 6 lit. a) i art. 218 ust. 7,
   uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
   uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               W dniu 5 października 2006 r. rozporządzeniem (WE) nr 1562/2006 (1) Rada zatwierdziła Umowę o partnerstwie między Wspólnotą Europejską a Republiką Seszeli w sprawie połowów (2) (zwaną dalej „Umową”).
            
         
               (2)
            
            
               Uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie określono w protokole (3). Najnowszy protokół wygasa w dniu 17 stycznia 2014 r.
            
         
               (3)
            
            
               Unia wynegocjowała z Republiką Seszeli nowy protokół ustalający uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową, przewidziane w Umowie (zwany dalej „nowym protokołem”).
            
         
               (4)
            
            
               Zgodnie z decyzją Rady 2014/5/UE (4) nowy protokół podpisano i ma on być tymczasowo stosowany od dnia 18 stycznia 2014 r.
            
         
               (5)
            
            
               W Umowie ustanowiono wspólny komitet odpowiedzialny za monitorowanie realizacji Umowy. Ponadto zgodnie z protokołem wspólny komitet może zatwierdzać pewne zmiany do protokołu. Aby ułatwić zatwierdzanie takich zmian, należy upoważnić Komisję — z zastrzeżeniem spełnienia określonych warunków — do zatwierdzania ich w ramach procedury uproszczonej.
            
         
               (6)
            
            
               W interesie Unii leży wdrożenie Umowy za pomocą protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową, a także określającego warunki promowania odpowiedzialnych połowów i zrównoważonego rybołówstwa na wodach Seszeli.
            
         
               (7)
            
            
               Należy zatem zatwierdzić nowy protokół,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii Europejskiej Protokół ustalający uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między Wspólnotą Europejską a Republiką Seszeli (5) (zwany dalej „Protokołem”).
   Artykuł 2
   Przewodniczący Rady dokonuje w imieniu Unii notyfikacji, o której mowa w art. 16 Protokołu.
   Artykuł 3
   Z zastrzeżeniem przepisów i warunków określonych w załączniku, Komisja jest upoważniona do zatwierdzenia zmian w Protokole w imieniu Unii na forum wspólnego komitetu.
   Artykuł 4
   Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
       (6).
   
      Sporządzono w Brukseli 13 maja 2014 r.
      
         
            W imieniu Rady
         
         E. VENIZELOS
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 1562/2006 z dnia 5 października 2006 r. w sprawie zawarcia Umowy o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między Wspólnotą Europejską a Republiką Seszeli (Dz.U. L 290 z 20.10.2006, s. 1).
   
      (2)  Dz.U. L 290 z 20.10.2006, s. 2.
   
      (3)  Dz.U. L 345 z 30.12.2010, s. 3.
   
      (4)  Decyzja Rady z dnia 16 grudnia 2013 r. w sprawie podpisania w imieniu Unii Europejskiej i tymczasowego stosowania Protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między Unią Europejską a Republiką Seszeli (Dz.U. L 4 z 9.1.2014, s. 1).
   
      (5)  Protokół został opublikowany w Dz.U. L 4 9.1.2014, s. 3 wraz z decyzją dotyczącą jego podpisania.
   
      (6)  Data wejścia w życie Protokołu zostanie opublikowana przez Sekretariat Generalny Rady w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   
      ZAŁĄCZNIK
      Zakres uprawnień i procedura ustalania stanowiska Unii na forum wspólnego komitetu
      
                  1)
               
               
                  Komisja jest upoważniona do prowadzenia negocjacji z Republiką Seszeli oraz, w stosownych przypadkach i z zastrzeżeniem zgodności z pkt 3 niniejszego załącznika, do uzgadniania zmian w Protokole w odniesieniu do następujących kwestii:
                  
                              a)
                           
                           
                              przeglądu uprawnień do połowów zgodnie z art. 5 ust. 1 Protokołu;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              warunków wsparcia sektorowego zgodnie z art. 3 Protokołu;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              przeglądu przepisów technicznych dotyczących satelitarnego systemu monitorowania statków (VMS) zgodnie z pkt 9 załącznika 8 do Protokołu i podobnych przepisów technicznych zgodnie z art. 5 ust. 3 Protokołu.
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  W ramach wspólnego komitetu ustanowionego na mocy Umowy Unia:
                  
                              a)
                           
                           
                              działa zgodnie z realizowanymi przez siebie celami w ramach wspólnej polityki rybołówstwa;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              działa zgodnie z konkluzjami Rady z dnia 19 marca 2012 r. dotyczącymi komunikatu Komisji w sprawie zewnętrznego wymiaru wspólnej polityki rybołówstwa;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              propaguje stanowiska, które są spójne z odpowiednimi przepisami przyjmowanymi przez regionalne organizacje ds. zarządzania rybołówstwem.
                           
                        
            
                  3)
               
               
                  W przypadku gdy przewiduje się, że na posiedzeniu wspólnego komitetu zostanie przyjęta decyzja w sprawie zmian w Protokole, o których mowa w pkt 1, podejmuje się kroki konieczne do tego, aby stanowisko, które ma zostać wyrażone w imieniu Unii, uwzględniało najnowsze statystyczne, biologiczne i inne stosowne informacje przekazywane Komisji.
                  W tym celu i w oparciu o te informacje, odpowiednio wcześnie przed odnośnym posiedzeniem wspólnego komitetu służby Komisji przekazują Radzie lub jej organom przygotowawczym do rozpatrzenia i zatwierdzenia dokument przygotowawczy zawierający szczegóły planowanego stanowiska Unii.
                  W odniesieniu do kwestii, o których mowa w pkt 1 lit. a), zatwierdzenie planowanego stanowiska Unii przez Radę wymaga większości kwalifikowanej głosów. W pozostałych przypadkach stanowisko Unii planowane w dokumencie przygotowawczym uznaje się za zatwierdzone, chyba że podczas posiedzenia organu przygotowawczego Rady lub w terminie 20 dni od otrzymania dokumentu przygotowawczego — w zależności od tego, co miało miejsce wcześniej — sprzeciwią się temu państwa członkowskie w liczbie odpowiadającej mniejszości blokującej. W przypadku takiego sprzeciwu dana kwestia zostaje skierowana do Rady.
                  Jeżeli podczas kolejnych posiedzeń, w tym na miejscu, nie będzie możliwe osiągnięcie porozumienia, tak aby stanowisko Unii uwzględniało nowe elementy, kwestię tę przekazuje się Radzie lub jej organom przygotowawczym.
                  Zachęca się Komisję do podejmowania, w odpowiednim czasie, wszelkich niezbędnych działań następczych wobec decyzji wspólnego komitetu, w tym, w stosownych przypadkach, publikacji odpowiedniej decyzji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i przedłożenia wszelkich wniosków potrzebnych do wdrożenia tej decyzji.