CELEX: 62013CA0528
Language: el
Date: 2015-04-29 00:00:00
Title: Υπόθεση C-528/13: Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 29ης Απριλίου 2015 [αίτηση του Tribunal administratif de Strasbourg (Γαλλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Geoffrey Léger κατά Ministre des Affaires sociales et de la Santé et des Droits des femmes, Etablissement français du sang (Προδικαστική παραπομπή — Δημόσια υγεία — Οδηγία 2004/33/EK — Τεχνικές απαιτήσεις για το αίμα και τα συστατικά του αίματος — Αιμοδοσία — Κριτήρια επιλεξιμότητας των δοτών — Κριτήρια οριστικού ή προσωρινού αποκλεισμού — Πρόσωπα η σεξουαλική συμπεριφορά των οποίων συνεπάγεται υψηλό κίνδυνο μεταδόσεως λοιμωδών νοσημάτων που μπορούν να μεταδοθούν μέσω του αίματος — Άνδρας που είχε σεξουαλικές επαφές με άνδρα — Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Άρθρα 21, παράγραφος 1, και 52, παράγραφος 1 — Γενετήσιος προσανατολισμός — Δυσμενής διάκριση — Δικαιολογητικός λόγος — Αναλογικότητα)

29.6.2015   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 213/7
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 29ης Απριλίου 2015 [αίτηση του Tribunal administratif de Strasbourg (Γαλλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Geoffrey Léger κατά Ministre des Affaires sociales et de la Santé et des Droits des femmes, Etablissement français du sang
   (Υπόθεση C-528/13) (1)
   
   ((Προδικαστική παραπομπή - Δημόσια υγεία - Οδηγία 2004/33/EK - Τεχνικές απαιτήσεις για το αίμα και τα συστατικά του αίματος - Αιμοδοσία - Κριτήρια επιλεξιμότητας των δοτών - Κριτήρια οριστικού ή προσωρινού αποκλεισμού - Πρόσωπα η σεξουαλική συμπεριφορά των οποίων συνεπάγεται υψηλό κίνδυνο μεταδόσεως λοιμωδών νοσημάτων που μπορούν να μεταδοθούν μέσω του αίματος - Άνδρας που είχε σεξουαλικές επαφές με άνδρα - Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Άρθρα 21, παράγραφος 1, και 52, παράγραφος 1 - Γενετήσιος προσανατολισμός - Δυσμενής διάκριση - Δικαιολογητικός λόγος - Αναλογικότητα))
   (2015/C 213/10)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Tribunal administratif de Strasbourg
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   Geoffrey Léger
   
      κατά
   
   Ministre des Affaires sociales, de la Santé et des Droits des femmes, Établissement français du sang
   
      Διατακτικό
   
   Το σημείο 2.1 του παραρτήματος III της οδηγίας 2004/33/EΚ της Επιτροπής, της 22ας Μαρτίου 2004, για την εφαρμογή της οδηγίας 2002/98/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ορισμένες τεχνικές απαιτήσεις για το αίμα και τα συστατικά του αίματος, έχει την έννοια ότι το προβλεπόμενο από τη διάταξη αυτή κριτήριο οριστικού αποκλεισμού από την αιμοδοσία το οποίο συναρτάται προς τη σεξουαλική συμπεριφορά του δότη καλύπτει την περίπτωση κατά την οποία, λαμβανομένης υπόψη της καταστάσεως που επικρατεί σε ένα κράτος μέλος, αυτό προβλέπει οριστική αντένδειξη για αιμοδοσία όσον αφορά άνδρες που είχαν σεξουαλικές επαφές με άνδρες, καθόσον αποδεικνύεται ότι, βάσει των τρεχουσών ιατρικών, επιστημονικών και επιδημιολογικών γνώσεων και δεδομένων, τέτοιου είδους σεξουαλική συμπεριφορά συνεπάγεται για τα ενδιαφερόμενα άτομα υψηλό κίνδυνο μεταδόσεως σοβαρών λοιμωδών νοσημάτων που μπορούν να μεταδοθούν μέσω του αίματος και ότι, τηρουμένης της αρχής της αναλογικότητας, δεν υπάρχουν αποτελεσματικές τεχνικές διαγνώσεως των εν λόγω λοιμωδών νοσημάτων ή, ελλείψει τέτοιων τεχνικών, μέθοδοι λιγότερο καταναγκαστικές σε σχέση με την προαναφερθείσα αντένδειξη για τη διασφάλιση υψηλού επιπέδου προστασίας της υγείας των ληπτών. Στο εθνικό δικαστήριο απόκειται να εκτιμήσει εάν οι προϋποθέσεις αυτές πληρούνται στο οικείο κράτος μέλος.
   
      (1)  ΕΕ C 367 της 14.12.2013.