CELEX: 31997R0604
Language: da
Date: 1997-04-04
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 604/97 af 4. april 1997 om levering af mejeriprodukter som fødevarehjælp

Nr. L 91 / 6        Hda !                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         5 . 4 . 97
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 604/97
                                                            af 4. april 1997
                                   om levering af mejeriprodukter som fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        ved forordning (EØF) nr. 790/91 (3); det er blandt andet
 FÆLLESSKABER HAR —                                                    nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                   samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­
 Europæiske Fællesskab,                                                melsen af de heraf følgende omkostninger —
 under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96
                                                                       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 af 27. juni 1996 om fødevarehjælpspolitik og fødevare­
 hjælpsforvaltning og om særlige aktioner til støtte for
 fødevaresikkerheden ('), særlig artikel 24, stk. 1 , litra b), og                                  Artikel 1
 ud fra følgende betragtninger:                                        Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
 Den nævnte forordning indeholder en liste over de lande               gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
 og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp, og fast­            bringes mejeriprodukter efter bestemmelserne i forord­
 sætter de generelle kriterier for transport af føde­                  ning (EØF) nr. 2200 /87 og på de i bilaget anførte betin­
 varehjælpen ud over fob-stadiet;                                      gelser. Tildeling af leveringerne sker ved licitation .
 som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­           Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
 varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere                    generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
 mælkepulver;                                                          dem . Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
                                                                       hans bud anses for ikke at være skrevet .
 disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
 regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)                                            Artikel 2
 nr. 2200 /87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser
 for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal            Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
 leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (2), ændret             relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                  medlemsstat.
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 4. april 1997.
                                                                              På Kommissionens vegne
                                                                                    Franz FISCHLER
                                                                             Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 166 af 5. 7. 1996, s. 1 .
(2) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s . 1 .                                 F.FT nr. I. 81 af 28 . 3 . 1991 s  108
 ---pagebreak--- 5 . 4 . 97            I DA 1                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 91 /7
                                                                  BILAG
                                                                 PARTI A
               1 . Aktion nr.('): 158/96 (Al ); 159/96 (A2).
               2. Program : 1996 .
               3 . Modtager (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tlf. (31-70)33 05 757; fax 36 41 701 ; telex
                    30 960 EURON NL).
              4. Modtagerens repræsentant: udpeges af modtageren .
              5. Bestemmelsessted eller -land: Uganda.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes: vitaminiseret skummetmælkspulver.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (*): se EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (IB 1 ).
              8 . Samlet mængde (tons): 375 .
              9. Antal partier: 1 i 2 delmængder (Al : 315 tons; A2: 60 tons).
             10 . Emballering og mærkning (') (7): se EFT nr. C 267 af 13 . 9 . 1996, s . 1 (6.3 A og B 2)
                   se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s . 1 (I B 3).
                   Mærkning på følgende sprog: engelsk.
                   Yderligere påskrifter: » Expiry date . .
            1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på: Fællesskabets marked.
                   Fremstillingen af skummetmælkspulveret og vitaminiseringen skal ske efter tilslaget for leveringen .
            12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn .
            13 . Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            15. Lossehavn : —
            16 . Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 19. 5. - 8 . 6. 1997.
            18 . Sidste frist for leveringen : —
           19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation .
           20. Sidste frist for indgivelse af bud: 21 . 4. 1997, kl . 12.00 (belgisk tid).
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud: 5. 5. 1997, kl . 12.00 (belgisk tid)
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 2. - 22. 6. 1997
                  c) sidste frist for leveringen : —
           22. Licitationssikkerhedens størrelse: 20 ECU/ton .
           23 . Leveringssikkerhedens størrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud .
           24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder ('): Bureau de l'aide alimentaire, à l'atten­
                  tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200 , B- 1 049
                  Bruxelles/ Brussel (telex 25670 AGREC B; fax (32-2) 296 70 03/ 296 70 04 (eksklusiv)).
           25. Restitution , der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4): restitutionen
                  anvendelig den 26. 3. 1997, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 354/97 (EFT nr. L 59 af 28 . 2.
                  1997, s. 12).
 ---pagebreak--- Nr. L 91 /8           IDA !                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        5 . 4 . 97
                                                                   PARTI B
                1 . Aktion nr. ('): 156/96.
                2. Program : 1996 .
               3 . Modtager ( 2 ): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (ti f. (31-70)33 05 757; telex 30960 EURON
                     NL; fax 36 41 701 ).
               4. Modtagerens repræsentant: udpeges af modtageren .
               5. Bestemmelsessted eller -land: Cuba.
               6. Produkt, der skal tilvejebringes: sødmælkspulver.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (-1) (*): se EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (I C 1 ).
              8 . Samlet mængde (tons): 60 .
              9 . Antal partier: 1 .
             10. Emballering og mærkning ( s) (7): se EFT nr. C 267 af 13. 9. 1996, s. 1 (6.3 A og B 2)
                    se EFT nr. C 114 af 29 . 4. 1991 , s . 1 (I C 3).
                    Mærkning på følgende sprog: spansk.
            11 . Den måde, produktet tilvejebringes på: Fællesskabets marked.
                    Fremstillingen af sødmælkspulveret skal ske efter tilslaget for leveringen .
            12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn .
            13 . Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            1 5 . Lossehavn : —
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 12. 5. - 1 . 6. 1997.
            18 . Sidste frist for leveringen : —
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation .
            20 . Sidste frist for indgivelse af bud: 21 . 4. 1997, kl . 12.00 (belgisk tid).
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                   a) sidste frist for indgivelse af bud: 5 . 5. 1997, kl . 12.00 (belgisk tid)
                   b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 26. 5. - 15. 6. 1997
                   c) sidste frist for leveringen : —
            12 . Licitationssikkerhedens størrelse : 20 ECU/ton .
            13 . Leveringssikkerhedens størrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            14. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder ('): Bureau de l'aide alimentaire, à l'atten­
                   tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200 , B-1049
                   Bruxelles/ Brussel (telex 25670 AGREC B; fax (32-2)296 70 03/ 296 70 04 (eksklusiv)).
            15. Restitution , der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4): restitutionen
                   anvendelig den 26. 3. 1997, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 354/97 ( EFT nr. L 59 af 28 . 2.
                   1997, s . 12).
 ---pagebreak--- 5 . 4 . 97           | DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 91 /9
              Noter:
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendel­
                  sesdokumenter der er nødvendige.
             (') Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                  produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                  medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                 cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
            (4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8 . 1987, s. 56), senest ændret ved
                 forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen .
                 Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den , der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
                 Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder på
                 datoen for toldbehandlingen ved udførslen . Artikel 13-17 i Kommissionens forordning ( EØF) nr. 1068 /93
                 ( EFT nr. L 108 af 1 . 5 . 1993 , s . 106), senest ændret ved forordning ( EF) nr. 1482/96 (EFT nr. L 188 af 27.
                 7. 1996, s . 22), finder ikke anvendelse på dette beløb.
            (") Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/ FCL, og hver container skal netto inde­
                 holde 15 tons .
                 Leverandøren bærer omkostningerne for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i afskib­
                 ningshavnen . Modtageren bærer alle efterfølgende lasteomkostninger, inklusive omkostningerne ved fjer­
                 nelse af containerne fra containerterminalen . Artikel 13, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr.
                 2200 / 87 anvendes ikke .
                 Leverandøren skal forelægge speditøren en fuldstændig pakningsliste over hver container med oplysning
                 om antallet af sække for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgørelsen .
                 Leverandøren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (Sysko locktainer 180 seal), hvis
                 nummer skal meddeles speditøren .
           (h) Tilslagsmodtageren sender ved varens levering til modtageren eller hans repræsentant følgende
                 dokumenter:
                — sanitært certifikat
                — sundhedscertifikat, der er udstedt af en officiel instans, og som attesterer, at produktet blev fremstillet
                      af pasteuriseret mælk fra sunde dyr og på fortrinlige vilkår, som overvåges af et kvalificeret teknisk
                      personale, og at der i det område, hvor den rå mælk er produceret, ikke er konstateret mund- eller
                      klovesyge eller andre anmeldelsespligtige smitsomme sygdomme i de sidste tolv måneder før forar­
                      bejdningen .
                     Sundhedscertifikatet skal indeholde oplysning om pasteuriseringens temperatur og varighed, tempera­
                     turen i og varigheden af opholdet i spraytørringstårnet og sidste holdbarhedsdato.
           (7) Uanset EFT nr. C 114, punkt I A 3 c) affattes påskriften således : » Det Europæiske Fællesskab«.