CELEX: 31996R1924
Language: da
Date: 1996-10-04 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1924/96 af 4. oktober 1996 om levering af hvidt sukker som fødevarehjælp

5. 10 . 96           DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 253/7
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1924/96
                                                          af 4. oktober 1996
                                     om levering af hvidt sukker som fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE
                                                                      ved forordning (EØF) nr. 790/91 (3); det er blandt andet
 FÆLLESSKABER HAR —
                                                                      nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                  samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­
 Europæiske Fællesskab,                                               melsen af de heraf følgende omkostninger —
 under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96
 af 27. juni 1996 om fødevarehjælpspolitik og fødevare­               UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 hjælpsforvaltning og om særlige aktioner til støtte for
 fødevaresikkerheden ('), særlig artikel 24, stk. 1 , litra b), og                              Artikel 1
ud fra følgende betragtninger:                                        Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
 Den nævnte forordning indeholder en liste over de lande              gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp, og fast­            bringes hvidt sukker efter bestemmelserne i forordning
sætter de generelle kriterier for transport af føde­                  (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser.
varehjælpen ud over fob-stadiet;                                      Tildeling af leveringerne sker ved licitation .
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­           Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere                    generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
sukker,                                                               dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
                                                                      hans bud anses for ikke at være skrevet.
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)                                         Artikel 2
nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser
for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal            Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (2), ændret             relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 4. oktober 1996.
                                                                             Pa Kommissionens vegne
                                                                                 Franz FISCHLER
                                                                            Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 166 af 5. 7. 1996, s. 1 .
 2 EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s . 1 .                             (3) EFT nr. L 81 af 28 . 3. 1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- Nr. L 253/8           IDA-]                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       5. 10 . 96
                                                                     BILAG
                                                                    PARTI A
              1 . Aktionens nr. ('): 1099/95.
             2. Program : 1995.
             3. Modtager (2): World Food Programme (WFP), Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma (tlf. (39-6)
                   57 971 ; telex 626675 WFP I).
             4. Modtagerens repræsentant: udpeges af modtageren .
             5. Bestemmelsessted eller -land: Tadsjikistan.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes: hvidt sukker.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3)               (8): se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                   (V A 1 ).
             8 . Samlet mængde: 550 tons .
             9 . Antal partier: 1 .
           10. Emballering og mærkning (*) (é): se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (V A 2 og V A 3). Mærkning på
                  følgende sprog: engelsk.
           1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på: sukker produceret i Fællesskabet i henhold til artikel 24, stk.
                   1 , litra a), sjette afsnit, i Rådets forordning (EØF) nr. 1785/81 :
                  dvs . enten A- eller B-sukker (litra a) og b)).
           12. Leveringsstadium: frit afskibningshavn .
           13 . Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren: —
           15. Lossehavn : —
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn: —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen: 18 . 11 . - 8. 12. 1996.
           18 . Sidste frist for leveringen: —
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation .
          20. Sidste frist for indgivelse af bud: 21 . 10. 1996, kl. 12.00 (belgisk tid).
          21 . I tilfælde af fornyet licitation:
                  a) sidste frist for indgivelse af bud: 4. 11 . 1996, kl. 12.00 (belgisk tid)
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen: 2. - 22. 12. 1996
                 c) sidste frist for leveringen : —
          22. Licitationssikkerhedens størrelse: 15 ECU/ton .
          23. Leveringssikkerhedens størrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud.
          24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder ('): Bureau de 1 aide alimentaire, à l'atten­
                 tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                 Bruxelles/Brussel (telex 252670 AGREC B; fax (32-2) 296 70 03 / 296 70 04).
          25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4): periodisk restitu­
                 tion, som anvendes for hvidt sukker den 27. 9. 1996, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr.
                  1842/96 (EFT nr. L 245 af 26. 9. 1996, s. 1 ).
 ---pagebreak--- 5. 10. 96              DA !                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 253/9
                                                                      PARTI B
              1 . Aktionens nr. ('): 1115/95.
              2. Program : 1 995.
              3. Modtager (2): CICR, 19 avenue de la Paix, CH-1202 Genève (tlf. (41-22) 734 60 61 ; telex 22269 CICR
                    CH).
             4. Modtagerens repræsentant: ICRC Tbilissi, Dutu Megreli Road 1 , 380003 Tbilissi (tlf. (78832) 935511 ;
                   fax (78832) 93 55 20).
             5. Bestemmelsessted eller -land: Georgien .
             6. Produkt, der skal tilvejebringes: hvidt sukker.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) f) (8): se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                   (V A 1 ).
             8 . Samlet mængde: 150 tons.
             9 . Antal partier: 1
            10. Emballering og mærkning (*) (6) (9): se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (V A 2 og V A 3).
                   Mærkning på følgende sprog: engelsk.
                   Yderligere påskrifter: »ZZZ-269«.
           1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på: sukker produceret i Fællesskabet i henhold til artikel 24, stk.
                   1 , litra a), sjette afsnit i Rådets forordning (EØF) nr. 1785/81 : dvs. enten A- eller B-sukker (litra a) og b)).
           12. Leveringsstadium: frit bestemmelsessted.
           13. Afskibningshavn: —
           14. Lossehavn angivet af modtageren: —
           15. Lossehavn : —
           1 6. Adresse pa lageret og eventuelt lossehavn: ICRC warehouse, Castello street 30A Adler Sochi Russia
                  (transport documents should mention; »Final destination Sukhumi: Humanitarian aid in transit through
                  Russia«).
          17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen i tilfælde af tilslag for levering
                  i afskibningshavn: 18 . 11 . - 1 . 12. 1996.
          18 . Sidste frist for leveringen : 29. 12. 1996.
          19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation .
          20. Sidste frist for indgivelse af bud: 21 . 10 . 1996, kl. 12.00 (belgisk tid).
          21 . I tilfælde af fornyet licitation:
                 a) sidste frist for indgivelse af bud: 4. 11 . 1996, kl. 12.00 (belgisk tid)
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen i tilfælde af tilslag for levering i
                       afskibningshavn : 2. - 15. 12. 1996
                 c) sidste frist for leveringen : 12. 1 . 1997.
          22. Licitationssikkerhedens størrelse: 15 ECU/ ton .
          23. Leveringssikkerhedens størrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud.
          24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder ('): Bureau de 1 aide alimentaire, à l'atten­
                 tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                 Bruxelles/Brussel (telex 25670 AGREC B; fax (32-2) 296 70 03 / 296 70 04).
          25. Restitution , der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4): periodisk restitu­
                 tion, som anvendes for hvidt sukker den 27. 9. 1996, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr.
                 1842/96 (EFT nr. L 245 af 26. 9. 1996, s. 1 ).
 ---pagebreak--- Nr. L 253 / 10          DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         5 . 10 . 96
               Noter:
              (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
              (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsen­
                   delsesdokumenter der er nødvendige.
              (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                   produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                   medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                   cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
             (*) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987, s. 56), senest ændret ved
                  forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen.
                  Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
                  Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder på
                  datoen for toldbehandlingen ved udførslen . Artikel 13 - 17 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
                   1068/93 (EFT nr. L 108 af 1 . 5. 1993, s. 106), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1482/96 (EFT nr. L
                   188 af 27. 7. 1996, s. 22), finder ikke anvendelse på dette beløb.
             (s) Uanset EFT nr. C 114, punkt V A 3 c), affattes påskriften således: »Det Europæiske Fællesskab«.
             (é) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                  sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort »R« påført efter påskriften .
             Q Kategorien af sukker er konstateret på en måde, der er afgørende for anvendelsen af reglen i artikel 18,
                  stk. 2, litra a), andet led, i forordning (EØF) nr. 2103/77 (EFT nr. L 246 af 27. 9. 1977, s. 12).
             (8) Tilslagsmodtageren sender ved varens levering til den begunstigede eller hans repræsentant følgende
                  dokument:
                  — sundhedscertifikat.
            (9) Sækkene stables, højst 21 , på paller af træ (fyr, gran eller poppel) på maksimalt 1 200 m x 1 400 mm og
                  med følgende kendetegn :
                  — firevejs, ikke vendbare, med vinger
                  — topdæk: mindst syv brædder, der er 100 mm brede og 22 mm tykke
                  — bunddæk: tre brædder, der er 100 mm brede og 22 mm tykke
                  — tre revler, der er 100 mm brede og 22 mm tykke
                  — ni klodser: mindst 100 mm         x  100 mm     x 78 mm .
                  Pallelasten indpakkes i krympefolie med en tykkelse på mindst 150 mikron. Hver pallelast forsynes med
                  et trælåg, så pallerne kan stables. Det hele omsluttes i hver retning af to nylonremme med en bredde på
                  mindst 15 mm med plastspænder.
                  Beskyttelsen af sækkene forstærkes med karton eller træ, der placeres mellem sækkene og remmene.