CELEX: 52019PC0416
Language: bg
Date: 2019-09-13
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в съвета на Международната организация за гражданско въздухоплаване (ИКАО) във връзка с преразглеждането на глава 9 от приложение 9 („Улесняване“) към Конвенцията за международно гражданско въздухоплаване с цел установяване на стандарти и препоръчителни практики относно резервационните данни на пътниците

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 13.9.2019
            COM(2019) 416 final
            ПРИЛОЖЕНИЕ 
            към
            Предложението за решение на Съвета
            относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в съвета на Международната организация за гражданско въздухоплаване (ИКАО) във връзка с преразглеждането на глава 9 от приложение 9 („Улесняване“) към Конвенцията за международно гражданско въздухоплаване с цел установяване на стандарти и препоръчителни практики относно резервационните данни на пътниците
            
               
         
         
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ 
            
            
            
               Позиция, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в съвета на Международната организация за гражданско въздухоплаване по отношение на преразглеждането на глава 9 от приложение 9 („Улесняване“) към Конвенцията за международно гражданско въздухоплаване във връзка със стандартите и препоръчителните практики относно резервационните данни на пътниците
            
            
            
               Общи принципи 
            
            
               В рамките на дейностите на Международната организация за гражданско въздухоплаване (ИКАО) във връзка с преразглеждането на глава 9 от приложение 9 („Улесняване“) към Чикагската конвенция относно разработването на стандарти и препоръчителни практики (standards and recommended practices — SARPs) относно резервационните данни на пътниците (PNR данни), държавите членки, действащи съвместно в интерес на Съюза: 
            
            
               а)действат в съответствие с целите, преследвани от Съюза в неговата политика за PNR данните, а именно да се гарантира сигурността, да се опази животът на хората и да се съхрани тяхната безопасност, както и да се гарантира пълното зачитане на основните права, по-специално правото на неприкосновеност на личния живот и на защита на личните данни; 
            
            
               б)повишават осведомеността сред всички договарящи държави в ИКАО относно свързаните с предаването на PNR данни стандарти и принципи на Съюза, произтичащи от приложимото право на Съюза и практиката на Съда на Европейския съюз; 
            
            
               в)насърчават разработването на многостранни решения, спазващи основните права, относно предаването на PNR данни от въздушните превозвачи на правоприлагащите органи в интерес на постигането на правна сигурност, зачитането на основните права и рационализирането на задълженията, наложени на въздушните превозвачи; 
            
            
               г)насърчават обмена на PNR данни и на резултатите от тяхното обработване сред договарящите държави в ИКАО, когато това се счита необходимо за предотвратяването, разкриването, разследването или наказателното преследване на терористични или тежки престъпления, при пълно зачитане на основните права и свободи; 
            
            
               д)продължават да оказват съдействие на ИКАО за разработването на стандарти за събирането, използването, обработването и защита на PNR данни в съответствие с Резолюция 2396 (2017) на Съвета за сигурност от 21 декември 2017 г.; 
            
            
               е)продължават да съдействат в подкрепа на SARPs на ИКАО за развитието във всички договарящи държави в ИКАО на способности за събиране, обработване и анализиране на PNR данни и гарантират, че PNR данните се използват и споделят от всички техни компетентни национални органи при пълно зачитане на правата на човека и основните свободи за целите на предотвратяването, разкриването и разследването на терористични престъпления и свързаните с тях пътувания, както се изисква от Резолюция 2396 (2017) на Съвета за сигурност на ООН от 21 декември 2017 г.; 
            
            
               ж)Насърчават изграждането на среда, в която международният въздушен транспорт може да се развива в отворен, либерализиран и глобализиран пазар и да продължи да се разраства, без да се застрашава сигурността, като същевременно се осигури въвеждането на съответните предпазни механизми. 
            
            
               
            
               Насоки 
            
            
               Държавите членки, действащи съвместно в интерес на Съюза, подкрепят включването на следните стандарти и принципи във всички бъдещи стандарти и препоръчителни практики на ИКАО за PNR данните: 
            
            
               1.Относно реда и условията за предаване на PNR данни: 
            
            
               а)Метод на предаване: с оглед на защитата на личните данни, които се съдържат в системите на превозвачите, и за да се гарантира, че те упражняват контрол върху тези системи, данните следва да бъдат предавани единствено чрез използване на метода „push“.
            
            
               б)Протоколи за предаване на данни: използването на подходящи за целта, сигурни и отворени стандартни протоколи като част от списъка с международно допусканите референтни протоколи за предаване на PNR данни следва да се насърчава с цел постепенно увеличаване на използването им и окончателна замяна на проприетарните стандарти.
            
         
         
            
               в)Честота на предаване на данните: честотата и сроковете за предаване на PNR данни не следва да създават прекомерна тежест за превозвачите и следва да бъдат ограничени до това, което е строго необходимо за целите на правоприлагането и граничната сигурност за борба с тероризма и тежките престъпления. 
            
            
               г)Без задължение за въздушните превозвачи да събират допълнителни данни: от превозвачите не следва да се изисква да събират допълнителни PNR данни в сравнение с тези, които вече събират, или да събират определени видове данни, а само да предават данните, което така или иначе събират като част от работата си.
            
            
               2.Относно реда и условията за обработване на PNR данни: 
            
            
               а)Срокове за предаване и обработване на данните: при подходящи гаранции по отношение на защитата на неприкосновеността на личния живот на съответните лица PNR данните могат да бъдат предоставяни достатъчно време преди пристигане или заминаване на полета, с което да се осигури на органите повече време за обработване и анализиране на данните и за евентуално предприемане на действия.
            
            
               б)Съпоставяне с предварително определени критерии и бази данни: органите следва да обработват PNR данните, като използват основани на доказателства критерии и бази данни, които са от значение за борбата с тероризма и тежката престъпност. 
            
            
               3.Относно защитата на личните данни: 
            
            
               а)Законосъобразност, добросъвестност и прозрачност на обработването: необходимо е да има законно основание за обработването на лични данни, за да може физическите лица да са наясно с рисковете, гаранциите и правата, свързани с обработването на личните им данни, и с начините, по които могат да упражняват правата си във връзка с обработването. 
            
            
               б)Ограничаване в рамките на целта: целите, за които PNR данните могат да се използват от органите, следва да бъдат ясно определени и обхватът им не следва да бъде по-широк от необходимото за постигането им, по-специално за целите на правоприлагането и граничната сигурност за борба с тероризма и тежките престъпления. 
            
            
               в)Обхват на PNR данните: елементите на PNR данните, които въздушните превозвачи предават, следва да бъдат ясно установени и изчерпателно изброени. Този списък следва да бъде стандартизиран, за да се гарантира, че тези данни са сведени до минимум, като същевременно се предотврати обработването на чувствителни данни, включително данни, разкриващи расовия или етническия произход на лицето, неговите политически възгледи, религиозни или философски убеждения, членството му в профсъюзи, здравословното му състояние, сексуалния му живот или ориентация. 
            
            
               г)Използване на PNR данните: допълнителното обработване на PNR данните следва да бъде ограничено до целите на първоначалното предаване въз основа на обективни критерии и да бъде предмет на материалноправни и процедурни условия в съответствие с изискванията, приложими за предаването на лични данни.  
            
            
               д)Автоматизирано обработване на PNR данните: автоматизираното обработване следва да се основава на обективни, недискриминационни, надеждни и предварително установени критерии и не следва да се използва като единствена основа за каквито и да било решения, които пораждат неблагоприятни правни последици за дадено лице или сериозно го засягат.
            
            
               е)Съхраняване на данните: срокът на съхранение на PNR данните следва да бъде ограничен и да не е по-дълъг от необходимото за постигането на първоначалната цел. Заличаването на данните следва да се извършва в съответствие с правните изисквания на държавата източник. След изтичането на срока на съхранение PNR данните следва да бъдат заличени или анонимизирани.
            
            
               ж)Разкриване на PNR данни на оправомощени органи: по-нататъшното разкриване на PNR данни на други държавни органи в рамките на една и съща държава или на други договарящи държави в ИКАО на индивидуална основа може да се извършва само ако получаващият ги орган упражнява функции, свързани с борбата с тероризма или тежката транснационална престъпност и осигурява същите гаранции като предоставяните от разкриващия данните орган. 
            
            
               з)Сигурност на данните: трябва да се вземат подходящи мерки за защита на сигурността, поверителността и целостта на PNR данните.
            
            
               и)Прозрачност и уведомяване: физическите лица следва да бъдат уведомявани за обработването на техните PNR данни и за правата и средствата за защита, които са на тяхно разположение, при спазване на необходими и съразмерни ограничения. 
            
            
               й)Достъп, поправка и заличаване: физическите лица следва да имат право на достъп до собствените си PNR данни и право да ги поправят при спазване на необходими и съразмерни ограничения. 
            
            
               к)Правна защита: физическите лица следва да имат право на ефективни административни и съдебни средства за защита, когато считат, че техните права на неприкосновеност на личния живот и на защита на данните са нарушени. 
            
            
               л)Контрол и отчетност: органите, използващи PNR данни, следва да се отчитат за своите действия пред независим публичен орган, който упражнява контрол над тях, разполага с ефективни правомощия за разследване и правоприлагане и е в състояние да изпълнява задачите си, без върху него да бъде упражнявано каквото и да било влияние, по-специално от страна на правоприлагащите органи. 
            
            
               4.Относно обмена на информация във връзка с резервационни данни на пътниците между правоприлагащите органи: 
            
            
               а)Насърчаване на обмена на информация: обменът на индивидуална основа на PNR данни между правоприлагащите органи на различните договарящи държави в ИКАО следва да бъде насърчаван с цел да се подобри международното сътрудничество за предотвратяване, разкриване, разследване и наказателно преследване на терористични и тежки престъпления. 
            
         
         
            
               б)Сигурност на обмена на информация: обменът на информация следва да се осъществява чрез подходящи канали, които гарантират подходящо ниво на сигурност на данните и са изцяло в съответствие с международните и националните правни уредби за защита на личните данни.
            
         
         
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 13.9.2019
            COM(2019) 416 final
            2019/0195(NLE)
            Предложение за
            РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА 
            относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в съвета на Международната организация за гражданско въздухоплаване (ИКАО) във връзка с преразглеждането на глава 9 от приложение 9 („Улесняване“) към Конвенцията за международно гражданско въздухоплаване с цел установяване на стандарти и препоръчителни практики относно резервационните данни на пътниците
            
               
         
         
            
               ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               1.Предмет на предложението
            
            
               Настоящото предложение се отнася до решението за установяване на позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в органите на Международната организация за гражданско въздухоплаване (ИКАО) във връзка с предвиденото приемане на изменения на глава 9 от приложение 9 („Улесняване“) към Конвенцията за международно гражданско въздухоплаване (Чикагската конвенция) с цел установяване на нови стандарти на ИКАО относно резервационните данни на пътниците (PNR данните). 
            
            
               2.Контекст на предложението
            
            
               2.1.Конвенция за международно гражданско въздухоплаване (Чикагска конвенция)
            
            
               С Чикагската конвенция се урежда международният въздушен транспорт. Тя е в сила от 4 април 1947 г. и с нея се учредява Международната организация за гражданско въздухоплаване (ИКАО). 
            
            
               Всички държави — членки на ЕС, са страни по Чикагската конвенция.
            
            
               2.2.Международна организация за гражданско въздухоплаване
            
            
               ИКАО е специализирана агенция на Организацията на обединените нации. Нейната цел е да разработва принципите и техниките за международното гражданско въздухоплаване и да насърчава планирането и развитието на международния въздушен транспорт. 
            
            
               Съветът на ИКАО е постоянен орган на ИКАО, който се състои от 36 договарящи държави, избрани от събранието на ИКАО за период от три години. За периода 2016—2019 г. в съвета на ИКАО са представени седем държави — членки на ЕС. 
            
            
               Задължителните функции на съвета на ИКАО, изброени в член 54 от Чикагската конвенция, включват приемането на международни стандарти и препоръчителни практики, определени като приложения към Чикагската конвенция.
            
            
               Също така съветът на ИКАО свиква събранието, което е независим орган на ИКАО. Събранието на ИКАО заседава поне веднъж на три години и определя политическата ориентация на организацията за следващите три години. Четиридесетото заседание на събранието на ИКАО ще се проведе между 24 септември и 4 октомври в Монреал, Канада. 
            
            
               2.3. Предвиден документ на ИКАО 
            
            
               В съответствие с член 54, буква l) от Чикагската конвенция съветът на ИКАО приема стандарти и препоръчителни практики. Стандартите и препоръчителните практики относно PNR данните се съдържат в части A и D на глава 9 от приложение 9 („Улесняване“) към Чикагската конвенция. Към тях има допълнителни насоки, а именно документ 9944 на ИКАО, в който се съдържат насоки относно PNR данните
                  1
               . PNR данните са лични данни на пътниците, събирани от въздушните превозвачи за техните стопански цели, за разлика от други свързани с пътуването данни, събирани от името на правителства, като например предварителната информация за пътниците.
            
            
               Съгласно Резолюция 2396 на Съвета за сигурност на ООН, приета на 21 декември, държавите, които членуват в ООН, трябва да „развият капацитет за събиране, обработване и анализиране на PNR данни в изпълнение на стандартите и препоръчителните практики на ИКАО и да гарантират, че PNR данните се използват от всички техни компетентни национални органи и се обменят с тях при пълно спазване на правата на човека и основните права“. Също така съгласно Резолюцията ИКАО се приканва „да работи със своите държави членки за изготвянето на стандарт за събирането, използването, обработването и защитата на PNR данните“
                  2
               .
            
            
               В този контекст на 18 юли 2019 г. Съветът на Европейския съюз прие информационен документ относно стандартите и принципите на събиране, използване, обработване и защита на PNR данните, който ще бъде представен на четиридесетото заседание на събранието на ИКАО. Информационният документ беше представен на Европейската конференция за гражданска авиация за консултация.
            
            
               През март 2019 г. комитетът за въздушен транспорт на ИКАО сформира работна група от комисията по въпросите на улесняването, която ще разглежда предложения за стандарти и препоръчителни практики относно събирането, използването, обработването и защитата на PNR данните в съответствие с Резолюция 2396(2017) на Съвета за сигурност на ООН. Работната група е упълномощена: а) да преразгледа действащите стандарти и препоръчителни практики, посочени в глава 9 от приложение 9 към Чикагската конвенция; б) да прецени дали са необходими допълнителни стандарти и препоръчителни практики и/или материали с насоки, като вземе под внимание решението и съображенията на Съвета за сигурност; и в) да изготви съгласно изискванията нови разпоредби (стандарти, препоръчителни практики и/или материали с насоки) за събирането, използването, обработването и защитата на PNR данните. 
            
            
               Обсъжданията на преразгледаните стандарти и препоръчителни практики са все още на ранен етап. След като предвидените стандарти бъдат приети, те ще бъдат задължителни за всички членове на ИКАО, включително всички държави — членки на ЕС, в съответствие с Чикагската конвенция и определените в нея ограничения. По силата на член 38 от Чикагската конвенция договарящите държави уведомяват ИКАО, ако възнамеряват да се отклонят от определен стандарт, съгласно механизма за уведомяване за различия. 
            
            
               2.4.Правна уредба на ЕС
            
         
         
            
               Обработването на PNR данни представлява основен инструмент за единните ответни действия на ЕС срещу тероризма и тежката престъпност и градивен елемент на Съюза на сигурност. Идентифицирането и проследяването на подозрителни пътувания чрез обработването на PNR данни с цел събиране на доказателства и, при необходимост, откриване на извършители на тежки престъпления и техни съучастници и разкриване на престъпни мрежи са от основно значение за предотвратяването, разкриването, разследването и наказателното преследване на терористични престъпления и тежки престъпления
            
            
               На 27 април 2016 г. Европейският парламент и Съветът приеха Директива (ЕС) 2016/681 относно използването на PNR данни с цел предотвратяване, разкриване, разследване и наказателно преследване на терористични престъпления и тежки престъпления
                  3
               . Директивата дава възможност на националните органи да получават пряк достъп до важна информация, с която разполагат въздушните превозвачи, при пълно спазване на правата за защита на данните. Тя предоставя на всички държави членки ценен инструмент за предотвратяване, разкриване и разследване на тероризъм и тежки престъпления, в това число трафик на наркотици и хора и сексуална експлоатация на деца. Крайният срок за транспониране на тази директива от държавите членки в националното законодателство беше 25 май 2018 г.
                  4
                
            
            
               За да улесни свързването между въздушните превозвачи и звената за данни за пътниците на държавите членки — звената, отговарящи за събирането и обработването на PNR данните — Европейската комисия прие на 28 април 2017 г. решение за изпълнение относно общите протоколи и формати на данните, които трябва да бъдат използвани от въздушните превозвачи при предаването на PNR данни на държавите членки
                  5
               . Решението за изпълнение започна да се прилага през април 2018 г. 
            
            
               Понастоящем са в сила две международни споразумения между ЕС и трети държави относно обработването и предаването на PNR данни — с Австралия
                  6
                и със Съединените щати
                  7
               . На 26 юли 2017 г. Съдът на ЕС прие становище относно предвиденото споразумение между ЕС и Канада, подписано на 25 юни 2014 г.
                  8
                Съдът реши, че споразумението не може да бъде сключено в предвидената му форма, тъй като някои от разпоредбите му са несъвместими с признатите от ЕС основни права за неприкосновеност на личния живот и защита на личните данни. По-специално, Съдът посочи допълнителни правни изисквания във връзка с надзора от независим орган, чувствителните данни, автоматичното обработване на PNR данни, целите, за които могат да се обработват PNR данните, и запазването, използването, разкриването и по-нататъшното предаване на PNR данни. След като през декември 2017 г. Комисията получи разрешение от Съвета, през юни 2018 г. започнаха нови преговори с Канада във връзка с PNR данните. На 17-ата среща на върха ЕС-Канада, която се проведе на 17 и 18 юли 2019 г., ЕС и Канада приветстваха приключването на тези преговори. Въпреки че Канада отбеляза изискването си за правен преглед, страните поеха ангажимент, при условие на извършването на такъв преглед, да финализират споразумението възможно най-бързо, като отчитат жизненоважната роля на това споразумение за повишаването на сигурността, като същевременно се гарантират неприкосновеността на личния живот и защитата на личните данни.
            
            
               Все повече трети държави събират PNR данни от въздушните превозвачи. През последните години няколко от тях се обърнаха към Комисията, изразявайки интерес да сключат международно споразумение относно PNR данните с ЕС. При липсата на правно основание въздушните превозвачи се сблъскват със ситуация, при която има стълкновение на закони, и са застрашени от глоби и други санкции. Успоредно с това, отново във връзка с прилагането на Директивата относно PNR данните държавите — членки на ЕС, искат от въздушните превозвачи от трети държави да предават PNR данни на техните звена за данни за пътниците. Няколко трети държави отказаха такова предаване, а други заплашиха да направят същото, с мотива, че няма реципрочност, което застрашава ефективността на механизма на ЕС във връзка с PNR данните. 
            
            
               Съгласно член 3, параграф 2 от ДФЕС Съюзът разполага с изключителна компетентност „за сключване на международни споразумения, [...] доколкото сключването им може да засегне общите правила или да промени техния обхват.“ Едно международно споразумение може да засегне общите правила или да промени техния обхват, когато областта, уредена със споразумението, се припокрива със законодателство на Съюза или е уредена до голяма степен от правото на Съюза. Освен това, за да се прецени дали дадена област е уредена до голяма степен от общи правила, следва да се вземе предвид не само правото на Съюза в настоящия му вид в съответната област, но и бъдещото му развитие, дотолкова доколкото това може да се предвиди към момента на анализа. 
            
            
               В контекста на посочените по-горе общи правила и предстоящото преразглеждане съгласно член 19 от Директива 2016/681
                  9
               , може да се заключи, че въпросите, уредени с предложеното решение, са от изключителната компетентност на Съюза.
            
            
               3.Позиция, която трябва да се заеме от името на Съюза
            
            
               С оглед на важността на този въпрос за вътрешната и външната политика на ЕС и в контекста на посоченото по-горе е необходимо да се изготви позиция на Съюза относно предаването на PNR данни за целите на (многостранни) текущи действия на равнището на ИКАО. По-специално, ЕС следва да се стреми в новите стандарти на ИКАО за PNR данните да бъдат заложени основните принципи относно реда и условията за предаване и обработване на PNR данните и относно защитата на личните данни (тези основни принципи ще бъдат определени в общата позиция). В тази връзка от основно значение е дискусиите да бъдат ориентирани към нови стандарти на ИКАО за PNR данните, които са съвместими с регулаторната уредба на ЕС и съответната практика на Съда на ЕС, по-специално относно основните права на неприкосновеност на личния живот и защита на данните. 
            
            
               Позицията на Съюза, която е от значение както за крайното решение на съвета на ИКАО, така и за предварителните дискусии в други органи на ИКАО, се изготвя в съответствие с действащата правна уредба на ЕС относно защитата на данните и PNR данните, а именно Регламент (ЕС) 2016/679, Директива (ЕС) 2016/680 и Директива (ЕС) 2016/681, и в съответствие с Договора и Хартата на основните права съгласно тълкуването им в съответната практика на Съда на Европейския съюз, по-специално становище 1/15 на Съда. 
            
            
               4.Правно основание
            
            
               4.1.Процесуалноправно основание
            
            
               4.1.1.Принципи
            
            
               В член 218, параграф 9 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) се предвижда приемането на решения за установяване на „позициите, които трябва да се заемат от името на Съюза в рамките на орган, създаден със споразумение, когато този орган има за задача да приема актове с правно действие, с изключение на актовете за допълнение или изменение на институционалната рамка на споразумението“.
            
            
               Член 218, параграф 9 от ДФЕС се прилага независимо от това дали Съюзът е член на органа или страна по споразумението
                  10
               .
            
            
               Понятието „актове с правно действие“ включва актове с правно действие по силата на нормите на международното право, които уреждат дейността на съответния орган. То включва и инструменти, които нямат обвързващ характер съгласно международното право, но са „годни да окажат съществено въздействие върху съдържанието на приеманата от законодателя на Съюза нормативна уредба“
                  11
               .
            
            
               4.1.2.Приложение в конкретния случай
            
            
               Съветът на ИКАО е орган, създаден със споразумение, а именно Чикагската конвенция. 
            
            
               Всяко изменение на глава 9 от приложение 9 към Чикагската конвенция, прието от съвета на ИКАО в съответствие с член 54, буква l) от Конвенцията, ще представлява акт с правно действие. Такова изменение може да повлияе съществено на съдържанието на законодателството на ЕС, а именно Директива (EС) 2016/681, както и на действащите и бъдещи международни споразумения относно PNR данните между ЕС и трети държави. 
            
            
               Предвиденият акт не допълва, нито изменя институционалната рамка на споразумението. 
            
         
         
            
               Поради това процесуалноправното основание за предложеното решение е член 218, параграф 9 от ДФЕС.
            
            
               4.2.Материалноправно основание
            
            
               4.2.1.Принципи
            
            
               Материалноправното основание за дадено решение съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС зависи преди всичко от целта и съдържанието на предвидения акт, във връзка с който се заема позиция от името на Съюза. Ако предвиденият акт преследва две цели или се състои от две части и ако едната от целите или частите може да се определи като основна, докато другата е само акцесорна, решението съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС трябва да се основава на едно-единствено материалноправно основание, а именно на изискваното от основната или преобладаващата цел или част.
            
            
               По отношение на предвиден акт, който преследва едновременно няколко цели или се състои от няколко части, които са неразривно свързани, без никоя от тях да е акцесорна по отношение на другите, материалноправното основание за решение съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС ще трябва, по изключение, да включва съответните различни правни основания.
            
            
               4.2.2.Приложение в конкретния случай
            
            
               Предвиденият акт преследва цели и се състои от части, отнасящи се до защитата на данните и полицейското сътрудничество. Тези елементи на предвидения акт са неразривно свързани, без никой от тях да е акцесорен по отношение на другия.
            
            
               Поради това материалноправното основание за предложеното решение включва следните разпоредби: член 16, параграф 2 и член 87, параграф 2, буква а) от ДФЕС.  
            
            
               4.3.Заключение
            
            
               Правното основание за предложеното решение следва да бъде член 16, параграф 2 и член 87, параграф 2, буква а) от ДФЕС, във връзка с член 218, параграф 9 от ДФЕС.
            
            
               2019/0195 (NLE)
            
            
               Предложение за
            
            
               РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            
            
               относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в съвета на Международната организация за гражданско въздухоплаване (ИКАО) във връзка с преразглеждането на глава 9 от приложение 9 („Улесняване“) към Конвенцията за международно гражданско въздухоплаване с цел установяване на стандарти и препоръчителни практики относно резервационните данни на пътниците
            
            
               СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
            
            
               като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 16, параграф 2 и член 87, параграф 2, буква а), във връзка с член 218, параграф 9 от него,
            
            
               като взе предвид предложението на Европейската комисия,
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)Конвенцията за международно гражданско въздухоплаване (Чикагската конвенция), с която се урежда международният въздушен транспорт, е в сила от 4 април 1947 г. С нея се учредява Международната организация за гражданско въздухоплаване (ИКАО).
            
            
               (2)Държавите членки са договарящи страни по Чикагската конвенция и членове на ИКАО, а Съюзът има статут на наблюдател в някои органи на ИКАО, включително събранието и други технически органи.
            
         
         
            
               (3)Съгласно член 54, буква l) от Чикагската конвенция Съветът на ИКАО може да приема международни стандарти и препоръчителни практики.
            
            
               (4)В своята Резолюция 2396(2017), приета на 21 декември 2017 г., Съветът за сигурност на ООН реши, че държавите, които членуват в ООН, трябва да развият капацитет за събиране, обработване и анализиране на резервационни данни на пътниците (PNR данни) в изпълнение на стандартите и препоръчителните практики на ИКАО и да гарантират, че PNR данните се използват от всички техни компетентни национални органи и се обменят с тях при пълно спазване на правата на човека и основните права за целите на предотвратяването, разкриването и разследването на терористични престъпления и свързани с тях пътувания
                  12
               . 
            
            
               (5)Също така съгласно Резолюция 2396(2017) ИКАО се приканва да работи с държавите — членки на ООН, с цел изготвянето на стандарт за събирането, използването, обработването и защитата на PNR данните.  
            
            
               (6)Стандартите и препоръчителните практики относно PNR данните се съдържат в части A и D на глава 9 от приложение 9 („Улесняване“) към Чикагската конвенция. Към тях има допълнителни насоки, а именно документ 9944 на ИКАО, в който се съдържат насоки относно PNR данните.
            
            
               (7)През март 2019 г. комитетът за въздушен транспорт на ИКАО сформира работна група от експерти от държавите, които членуват в комисията на ИКАО по въпросите на улесняването, която ще разглежда предложения за нови стандарти и препоръчителни практики относно събирането, използването, обработването и защитата на PNR данните в съответствие с Резолюция 2396(2017). В работната група са представени няколко държави — членки на Съюза. Комисията участва в работната група като наблюдател. Очаква се работната група да представи окончателния си доклад на комитета за въздушен транспорт на ИКАО през октомври 2019 г. 
            
            
               (8)Четиридесетото заседание на събранието на ИКАО ще се проведе между 24 септември и 4 октомври 2019 г. Събранието ще определи политическата ориентация на ИКАО през следващите години, евентуално и във връзка с приемането на нови стандарти и препоръчителни практики относно PNR данните. 
            
            
               (9)На 18 юли 2019 г. Съветът прие информационен документ относно стандартите и принципите на събиране, използване, обработване и защита на PNR данните, който ще бъде представен на събранието на ИКАО. Информационният документ беше представен на Европейската конференция за гражданска авиация за консултация. 
            
            
               (10)В документа се съдържа позицията на Съюза относно спазването на основни принципи, което би допринесло за зачитането на конституционните и регулаторните изисквания относно основните права на неприкосновеност на личния живот и защита на данните при обработването на PNR данните за целите на борбата с тероризма и тежките престъпления. ИКАО се приканва да включи тези принципи в бъдещите стандарти за PNR данните, както и в (преразгледаните) насоки на ИКАО относно PNR данните (док. 9944). 
            
            
               (11)Съюзът прие общи правила относно PNR данните, а именно Директива (ЕС) 2016/681
                  13
               , чийто обхват се припокрива до голяма степен с областта, която ще бъде уредена с предвидените стандарти и препоръчителни практики. Това включва, по-специално, всеобхватен набор от правила за опазване на основните права за неприкосновеност на личния живот и защита на личните данни при предаването на PNR данни от въздушни превозвачи на държави членки за целите на предотвратяването, разкриването, разследването и наказателното преследване на терористични престъпления и тежки престъпления.
            
            
               (12)Понастоящем са в сила две международни споразумения между ЕС и трети държави относно обработването и предаването на PNR данни — с Австралия
                  14
                и със Съединените щати
                  15
               . На 26 юли 2017 г. Съдът на ЕС прие становище относно предвиденото споразумение между ЕС и Канада, подписано на 25 юни 2014 г.
                  16
                
            
            
               (13)Целесъобразно е да се установи позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в съвета и подготвителните/техническите органи на ИКАО, тъй като всякакви бъдещи стандарти и препоръчителни практики относно PNR данните, по-специално изменения на глава 9 от приложение 9 („Улесняване“) към Чикагската конвенция, приети от съвета на ИКАО, могат да повлияят съществено на съдържанието на законодателството на Съюза, особено на Директива (ЕС) 2016/681 и на действащите международни споразумения относно PNR данните.
            
            
               (14)Позицията на Съюза, съдържаща се в приложението, е определена в съответствие с действащата правна уредба на Съюза относно защитата на данните и PNR данните, а именно Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета
                  17
               , Директива (ЕС) 2016/680 на Европейския парламент и на Съвета
                  18
                и Директива (ЕС) 2016/681 на Европейския парламент и на Съвета, както и Договора и Хартата на основните права съгласно тълкуването им в съответната практика на Съда на Европейския съюз, по-специално становище 1/15 на Съда. 
            
            
               (15)Позицията на Съюза трябва да бъде изразена от държавите — членки на Съюза, които са членки на ИКАО, като действат съвместно.
            
            
               (16)[В съответствие с член 3 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, тези държави членки са нотифицирали желанието си да участват в приемането и прилагането на настоящото решение.]
                  ИЛИ
                  
                  [В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, тези държави членки не участват в приемането на настоящото решение и не са обвързани от него, нито от неговото прилагане.]
                  
                  ИЛИ
                  
                  [В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и без да се засяга член 4 от този протокол, Обединеното кралство не участва в приемането на настоящото решение и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.]
                  
                  В съответствие с член 3 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Ирландия е нотифицирала (с писмо от ... г.) желанието си да участва в приемането и прилагането на настоящото решение.]
                  
                  ИЛИ 
                  
                  [В съответствие с член 3 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Обединеното кралство е нотифицирало (с писмо от ... г.) желанието си да участва в приемането и прилагането на настоящото решение. 
                  
                  В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и без да се засяга член 4 от този протокол, Ирландия не участва в приемането на настоящото решение и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане.] 
            
            
               (17)В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в приемането на настоящото решение и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане,
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
            
            
               Член 1
            
            
               Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в съвета на Международната организация за гражданска авиация (ИКАО) във връзка с приемането на стандарти и препоръчителни практики относно резервационните данни на пътниците, по-специално чрез преразглеждане на глава 9 от приложение 9 („Улесняване“) към Чикагската конвенция, е установена в приложението.
            
            
               Член 2
            
            
               Позицията по член 1 се изразява съвместно от държавите — членки на Съюза, които са членове на съвета на ИКАО. 
            
         
         
            
               Член 3
            
            
               Адресати на настоящото решение са държавите членки.
            
            
               Съставено в Брюксел на […] година.
            
            
               
                     За Съвета
               
               
                     Председател
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Документ 9944 на ИКАО, Насоки относно резервационните данни на пътниците (PNR данните), първо издание — 2010 г. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Резолюция 2396 (2017) на Съвета за сигурност относно заплахите за международния мир и сигурност, причинени от завръщането на чуждестранни бойци терористи. 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Директива (ЕС) 2016/681 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно използването на резервационни данни на пътниците с цел предотвратяване, разкриване, разследване и наказателно преследване на терористични престъпления и тежки престъпления (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стp. 132—149).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Вж. деветнадесетия доклад за напредъка по създаването на ефективен и истински Съюз на сигурност (COM(2019) 353 final, 24.7.2019 г.) за изпълнението на Директивата относно PNR данните.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Решение за изпълнение (EC) 2017/759 на Комисията от 28 април 2017 г. относно общите протоколи и формати на данните, които трябва да бъдат използвани от въздушните превозвачи при предаването на резервационни данни на пътниците на звената за данни за пътниците (C/2017/2743, OВ L 113, 29.4.2017 г., стр. 48–51). 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        ОВ L 186, 14.7.2012 г., стр. 4—16. 
               
               
                  
                     (7)
                  
                        ОВ L 215, 11.8.2012 г., стр. 5—14. 
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Становище 1/15 на Съда (голям състав), 26 юли 2017 г., ECLI:EU:C:2017:592. 
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Съгласно тази разпоредба Комисията извършва преглед на всички елементи от тази директива до май 2020 г. Тя предлага изменения, ако е целесъобразно (параграф 4). 
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Решение на Съда на Европейския съюз от 7 октомври 2014 г., Германия/Съвет, C-399/12, EU:C:2014:2258, точка 64. 
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Решение на Съда на Европейския съюз от 7 октомври 2014 г., Германия/Съвет, C-399/12, EU:C:2014:2258, точки 61—64.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        S/RES/2396(2017) от 21 декември 2017 г.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Директива (ЕС) 2016/681 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно използването на резервационни данни на пътниците с цел предотвратяване, разкриване, разследване и наказателно преследване на терористични престъпления и тежки престъпления (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стp. 132).
               
               
                  
                     (14)
                  
                        ОВ L 186, 14.7.2012 г., стр. 4—16. 
               
               
                  
                     (15)
                  
                        ОВ L 215, 11.8.2012 г., стр. 5—14. 
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Становище 1/15 на Съда (голям състав), 26 юли 2017 г., ECLI:EU:C:2017:592. 
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО (Общ регламент относно защитата на данните) (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 1).
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Директива (ЕС) 2016/680 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от компетентните органи за целите на предотвратяването, разследването, разкриването или наказателното преследване на престъпления или изпълнението на наказания и относно свободното движение на такива данни, и за отмяна на Рамково решение 2008/977/ПВР на Съвета (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 89).