CELEX: 52007PC0179
Language: lv
Date: 2007-04-11
Title: Priekšlikums Padomes lemumam par Kopienas nostāju Asociācijas padomē par 76. un 98. panta īstenošanu Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumā, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Alžīrijas Tautas Demokrātisko Republiku, no otras puses

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52007PC0179

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 11.4.2007COM(2007) 179 galīgā redakcijaPriekšlikumsPADOMES LĒMUMAMpar Kopienas nostāju Asociācijas padomē par 76. un 98. panta īstenošanu Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumā, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Alžīrijas Tautas Demokrātisko Republiku, no otras puses(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTS1. Asociācijas nolīgums ir Eiropas Savienības un Alžīrijas divpusējo attiecību tiesiskais pamats.2. Vidusjūras reģiona valstu asociācijas nolīgums ar Alžīriju, kas stājās spēkā 2005. gada 1. septembrī, paredz līdz 2017. gada 31. augustam izveidot ES un Alžīrijas brīvās tirdzniecības zonu. Brīvās tirdzniecības zonas izveide veicinās partnervalstu ekonomisko, institucionālo un sociālo sistēmu integrācijas stiprināšanos, balstoties uz apstiprinātajiem juridiskajiem instrumentiem.3. Asociācijas nolīguma 98. pants paredz izveidot struktūras, kas vajadzīgas nolīguma īstenošanai. Nolīguma 76. pants paredz izveidot darba grupu, kuras uzdevums ir izvērtēt sociālajā jomā pieņemto sadarbības noteikumu īstenošanu.4. Lai īstenotu nolīgumus ar citām Eiropas un Vidusjūras reģiona partnervalstīm, tādām kā Maroka, Tunisija, Jordānija un Izraēla, ir izveidota institucionāla struktūra, ko veido vairākas apakškomitejas. Šis priekšlikums sagatavots, ievērojot to pašu shēmu un struktūru.5. Alžīrija vēlas stiprināt sadarbību dažādajās jomās, kas ietvertas asociācijas nolīguma noteikumos.6. Ņemot to vērā, Eiropas Komisija ierosina Padomei izveidot sociālo lietu darba grupu, kā to paredz asociācijas nolīgums, un sešas apakškomitejas, kas Asociācijas padomei un Komitejai palīdzētu īstenot nolīgumu. Šīs apakškomitejas izskatīs tehniska rakstura jautājumus, kurus nav iespējams pilnībā izskatīt Asociācijas komitejā.7. Tiek ierosināts izveidot šādu darba grupu un šādas sešas apakškomitejas: 1) sociālo lietu darba grupa, 2) apakškomiteja „Rūpniecība, tirdzniecība un pakalpojumi”, 3) apakškomiteja „Transports, vide un enerģētika”, 4) apakškomiteja „Informācijas sabiedrība, pētniecība, inovācijas, izglītība, audiovizuālā joma un kultūra”, 5) apakškomiteja „Lauksaimniecība un zivsaimniecība”, 6) apakškomiteja „Tieslietas un iekšlietas” un 7) apakškomiteja „Muitas iestāžu sadarbība”.8. Attiecībā uz apakškomiteju organizāciju, laikā, kad tās vadīs Kopiena (pārmaiņus ar Alžīrijas pusi), vadību uzņemsies Komisija saskaņā ar Padomes 2002. gada 25. marta lēmumu par asociācijas komiteju vadības noteikumiem, kas piemērojami attiecībās ar Vidusjūras reģiona valstīm. Atbilstīgi minētajam lēmumam „Tieslietu un iekšlietu” apakškomiteju, ciktāl tas attiecas uz ES, vadīs saskaņā ar tiem pašiem noteikumiem, ko piemēro Asociācijas komitejas vadībai. Ja apspriežamais jautājums attiecas uz Līguma par Eiropas Savienību V un VI sadaļu, apakškomiteju vadīs un dalībvalstu nostāju paudīs Padomes prezidentūras pārstāvis. Šādos gadījumos Komisija tiks pilnībā iesaistīta apakškomiteju sanāksmju sagatavošanas darbā un sanāksmju mērķu noteikšanā.9. Katras apakškomitejas mērķis un jautājumi, ko tā izskata, kā arī īstenošanas procedūras ir norādītas pielikumā pievienotajos reglamentos.PriekšlikumsPADOMES LĒMUMAMpar Kopienas nostāju Asociācijas padomē par 76. un 98. panta īstenošanu Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumā, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Alžīrijas Tautas Demokrātisko Republiku, no otras pusesEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 300. panta 2. punkta otro daļu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[1],tā kā:(1) Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgums, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Alžīrijas Tautas Demokrātisko Republiku, no otras puses, tika parakstīts 2002. gada 22. aprīlī un stājās spēkā 2005. gada 1. septembrī.(2) Nolīguma 76. pants paredz izveidot darba grupu, kuras uzdevums ir izvērtēt sociālajā jomā pieņemto sadarbības noteikumu īstenošanu.(3) Nolīguma 98. pants paredz, ka Asociācijas padome var nolemt izveidot nolīguma īstenošanai nepieciešamās darba grupas vai struktūras,IR NOLĒMUSI ŠĀDI.Vienīgais pantsKopienas nostāja Asociācijas padomē, kas izveidota ar Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumu, kurš noslēgts starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Alžīrijas Tautas Demokrātisko Republiku, no otras puses, par minētā nolīguma 76. un 98. panta īstenošanu balstās uz šim lēmumam pievienoto Asociācijas padomes lēmuma projektu.Darba grupu un apakškomitejas Eiropas Kopienas un tās dalībvalstu vārdā vada Eiropas Komisijas pārstāvis. Dalībvalstis tiek informētas par attiecīgās darba grupas un apakškomiteju sanāksmēm, un tām ir tiesības piedalīties tajās.Jautājumos, kas attiecas uz Līguma par Eiropas Savienību V un VI sadaļu, ES nostāju pauž Padomes prezidentūras pārstāvis. Šādos gadījumos Komisija tiek pilnībā iesaistīta darba grupas un apakškomiteju sanāksmju sagatavošanas darbā un mērķu noteikšanā.Briselē,Padomes vārdā –priekšsēdētājsA PIELIKUMSProjektsES UN ALŽĪRIJAS ASOCIĀCIJAS PADOMES LĒMUMS,ar ko izveido Asociācijas komitejas apakškomitejas un sociālo lietu darba grupuES UN ALŽĪRIJAS ASOCIĀCIJAS PADOME,ņemot vērā Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumu, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Alžīrijas Tautas Demokrātisko Republiku, no otras puses,tā kā:(1) ES un Alžīrijas Tautas Demokrātiskās Republikas brīvās tirdzniecības zona ir jāizveido vēlākais līdz 2017. gada 31. augustam.(2) Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumu īstenošanas un Eiropas un Vidusjūras valstu partnerības turpināšanas rezultātā ES attiecības ar valstīm Vidusjūras reģiona dienvidos kļūst aizvien sarežģītākas.(3) Citu asociēto valstu gadījumā asociācijas komitejām ir izveidotas apakškomitejas, kuru izdevums ir uzraudzīt partnerības prioritāšu īstenošanu un tiesību aktu tuvināšanu.(4) Ņemot vērā ilgtspējīgas attīstības mērķi, politikas jomās jāiestrādā vides komponents.(5) Nolīguma 98. pants paredz izveidot darba grupas vai struktūras, kas vajadzīgas nolīguma īstenošanai, un tā 76. pants paredz izveidot darba grupu, kuras uzdevums ir izvērtēt sociālajā jomā pieņemto sadarbības noteikumu īstenošanu,IR PIEŅĒMUSI ŠĀDU LĒMUMU.Vienīgais pantsAr šo izveido 1. pielikumā norādīto ES un Alžīrijas Asociācijas komitejas darba grupu un apakškomitejas un pieņem 2. pielikumā iekļautos apakškomiteju reglamentus.Tās darbojas Asociācijas komitejas pakļautībā, kurai tās pēc katras sanāksmes iesniedz ziņojumu. Sociālo lietu darba grupai un apakškomitejām nav lēmumu pieņemšanas pilnvaru.Asociācijas komiteja veic visus pasākumus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu pareizu šo struktūru darbību, un attiecīgi informē par to Asociācijas padomi.Asociācijas padome var lemt par citu apakškomiteju vai grupu izveidi vai arī likvidēt esošās apakškomitejas vai grupas.Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.[..]Asociācijas padomes vārdā –1. PIELIKUMSES UN ALŽĪRIJAS ASOCIĀCIJAS NOLĪGUMSASOCIĀCIJAS KOMITEJAI PAKĻAUTĀ SOCIĀLO LIETU DARBA GRUPA UN APAKŠKOMITEJAS(1) Sociālo lietu darba grupa(2) Apakškomiteja „Rūpniecība, tirdzniecība un pakalpojumi”(3) Apakškomiteja „Transports, vide un enerģētika”(4) Apakškomiteja „Informācijas sabiedrība, pētniecība, inovācijas, izglītība, audiovizuālā joma un kultūra”(5) Apakškomiteja „Lauksaimniecība un zivsaimniecība”(6) Apakškomiteja „Tieslietas un iekšlietas”(7) Apakškomiteja „Muitas iestāžu sadarbība”Jautājumus par demokrātijas principiem un cilvēktiesībām pašlaik saskaņā ar asociācijas nolīgumu risina politiskā dialoga ietvaros. Tālākā perspektīvā šos jautājumus izskatīs tiem īpaši veltītas struktūras ietvaros, t. i., īpašā apakškomitejā. Tas notiks, kolīdz dialogs būs kļuvis pietiekami dziļš.2. PIELIKUMSREGLAMENTSES un Alžīrijas sociālo lietu darba grupa1. Sastāvs un vadībaDarba grupā darbojas Eiropas Kopienas un tās dalībvalstu pārstāvji un Alžīrijas Tautas Demokrātiskās Republikas valdības pārstāvji. To pārmaiņus vada abas puses.2. LomaDarba grupa darbojas Asociācijas komitejas pakļautībā, kurai darba grupa pēc katras sanāksmes iesniedz ziņojumu. Darba grupai nav lēmumu pieņemšanas pilnvaru, bet tā var iesniegt priekšlikumus Asociācijas komitejai.3. Darbības jomasDarba grupa izskata asociācijas nolīguma īstenošanu tālāk norādītajās jomās. Tā jo īpaši vērtē sasniegto attiecībā uz tiesību aktu tuvināšanu, piemērošanu un ievērošanu. Vajadzības gadījumā tā apspriež jautājumus par sadarbību valsts pārvaldes jomā. Darba grupa analizē visas problēmas, kas varētu rasties tālāk norādītajās jomās, un iesaka iespējamos risinājumus.3.a) Nediskriminēšanas principa ievērošana attiecībā uz darba ņēmējiem, kas ir Alžīrijas valstspiederīgie, salīdzinājumā ar darba ņēmējiem, kas ir dalībvalstu valstspiederīgie, ņemot vērā darba, atalgojuma un atlaišanas, kā arī sociālās apdrošināšanas nosacījumus (nolīguma izpratnē)3.b) Nolīguma 68. līdz 71. pantā ietverto sociālās apdrošināšanas noteikumu piemērošana3.c) Dialogs sociālajā jomā saskaņā ar nolīguma 72. pantu, ieskaitot ES teritorijā likumīgi apmetušos Alžīrijas valstspiederīgo integrācijas nosacījumus un šo personu aizsardzību pret diskrimināciju un islāmofobiju3.d) Nolīguma 74. pantā minētie sadarbības pasākumi sociālajā jomā, jo īpaši dzīves apstākļu, sociālās aizsardzības sistēmas un veselības aizsardzības uzlabošana, darba vietu izveide un sieviešu lomas veicināšana ekonomiskās un sociālās attīstības procesāŠis saraksts nav galīgs, un Asociācijas komiteja var pievienot citus jautājumus, ieskaitot horizontālus jautājumus, piemēram, attiecībā uz statistikas datiem.Darba grupa var izskatīt jautājumus, kas attiecas uz vienu vai vairākām, vai visām iepriekš minētajām jomām.4. SekretariātsKā darba grupas pastāvīgie sekretāri kopīgi darbojas viens Eiropas Komisijas ierēdnis un viens Alžīrijas Tautas Demokrātiskās Republikas valdības ierēdnis.Visus paziņojumus, kas attiecas uz darba grupu, nosūta tās sekretāriem.5. SanāksmesDarba grupa sanāk tik bieži, cik tas ir nepieciešams. Sanāksmi var sasaukt pēc vienas puses lūguma, ko nodod atbildīgajam sekretāram, kurš par to informē otru pusi. Saņemot lūgumu par darba grupas sanāksmes sasaukšanu, otras puses sekretārs atbild piecpadsmit darba dienu laikā.Īpašas steidzamības gadījumā, abām pusēm vienojoties, darba grupas sanāksmes var sasaukt īsākā laikā. Lūgumi par sanāksmes sasaukšanu jāiesniedz rakstiski.Darba grupas sanāksmes notiek laikā un vietā, par ko vienojušās abas puses.Sanāksmes sasauc atbildīgais sekretārs, vienojoties ar priekšsēdētāju. Priekšsēdētājam pirms katras sanāksmes paziņo paredzamo katras puses delegācijas sastāvu.Ja abas puses tam piekrīt, darba grupa uz savām sanāksmēm var uzaicināt ekspertus, lai tie sniegtu nepieciešamo specifisko informāciju.Lai nodrošinātu pienācīgu saikni un saskaņotību ar esošajiem un turpmākajiem projektiem un ES finansētajām programmām un lai gādātu par nepieciešamo atbalstu sanāksmju laikā noteiktajām prioritātēm, sanāksmēs piedalās Alžīrijas Tautas Demokrātiskās Republikas Starptautiskās sadarbības ministrijas pārstāvis.6. Sanāksmju darba kārtībaLūgumus par darba grupas sanāksmes darba kārtībā iekļaujamajiem jautājumiem iesniedz darba grupas sekretāriem.Katrai sanāksmei priekšsēdētājs izstrādā provizorisku darba kārtību. Atbildīgais sekretārs to nosūta otram sekretāram ne vēlāk kā desmit dienas pirms sanāksmes sākuma.Provizoriskajā darba kārtībā iekļauj jautājumus, par kuriem sekretāri lūgumu tos iekļaut darba kārtībā saņēmuši ne vēlāk kā piecpadsmit dienas pirms sanāksmes. Uz šiem jautājumiem attiecīgie dokumenti abām pusēm ir jānodrošina vismaz septiņas dienas pirms sanāksmes. Attiecībā uz īpašiem un / vai steidzamiem gadījumiem minētos termiņus var saīsināt, ja tam piekrīt abas puses.Katras sanāksmes sākumā darba grupa pieņem sanāksmes darba kārtību.7. ProtokolsPēc katras sanāksmes abi sekretāri sagatavo un apstiprina sanāksmes protokolu. Protokola eksemplāru, kurā iekļauti darba grupas sniegtie priekšlikumi, darba grupas sekretāri nosūta Asociācijas komitejas priekšsēdētājam un sekretāriem.8. Sanāksmju atklātumsJa netiek nolemts citādi, darba grupas sanāksmes nav atklātas.REGLAMENTSES UN ALŽĪRIJAS APAKŠKOMITEJARūpniecība, tirdzniecība un pakalpojumi1. Sastāvs un vadībaApakškomitejā darbojas Eiropas Kopienas un tās dalībvalstu pārstāvji un Alžīrijas Tautas Demokrātiskās Republikas valdības pārstāvji. To pārmaiņus vada abas puses.2. LomaApakškomiteja darbojas Asociācijas komitejas pakļautībā, kurai apakškomiteja pēc katras sanāksmes iesniedz ziņojumu. Apakškomitejai nav lēmumu pieņemšanas pilnvaru, bet tā var iesniegt priekšlikumus Asociācijas komitejai.3. Darbības jomasApakškomiteja izskata asociācijas nolīguma īstenošanu tālāk norādītajās jomās. Tā jo īpaši vērtē sasniegto attiecībā uz tiesību aktu tuvināšanu, piemērošanu un ievērošanu. Vajadzības gadījumā tā apspriež jautājumus par sadarbību valsts pārvaldes jomā. Apakškomiteja analizē visas problēmas, kas varētu rasties tālāk norādītajās jomās, un iesaka iespējamos risinājumus.3.a) Rūpnieciskā sadarbība saskaņā ar asociācijas nolīguma 53. pantā noteikto3.b) Tirdzniecības jautājumi, piekļuve tirgiem, tirdzniecības liberalizācija attiecībā uz rūpnieciskajiem produktiem, lauksaimniecības produktiem, pārstrādātiem lauksaimniecības produktiem un zivsaimniecības produktiem3.c) pakalpojumi, ieskaitot finanšu un banku pakalpojumus, un tiesības veikt uzņēmējdarbību (pārrobežu pakalpojumi, komerciāla klātbūtne, fizisko personu pagaidu uzturēšanās)3.d) Tūrisms un amatniecība3.e) Ieguldījumu veicināšana un aizsardzība3.f) Patērētāju aizsardzība3.g) Tehniskie noteikumi, metroloģija, akreditācija, standartizācija, sertifikācija, atbilstības novērtēšana un tirgus uzraudzība3.h) Konkurences tiesības un valsts atbalsts3.i) Intelektuālā, rūpnieciskā un komerciālā īpašuma tiesības3.j) Publiskais iepirkums3.k) Uzņēmumiem piemērojamo procedūru vienkāršošana3.l) Izglītība un apmācība uzņēmējdarbības jomāŠis saraksts nav galīgs, un Asociācijas komiteja var pievienot citus jautājumus, ieskaitot horizontālus jautājumus, piemēram, attiecībā uz statistikas datiem.Apakškomiteja var izskatīt jautājumus, kas attiecas uz vienu vai vairākām, vai visām iepriekš minētajām jomām.4. SekretariātsKā apakškomitejas pastāvīgie sekretāri kopīgi darbojas viens Eiropas Komisijas ierēdnis un viens Alžīrijas Tautas Demokrātiskās Republikas valdības ierēdnis.Visus paziņojumus, kas attiecas uz apakškomiteju, nosūta tās sekretāriem.5. SanāksmesApakškomiteja sanāk tik bieži, cik tas ir nepieciešams. Sanāksmi var sasaukt pēc vienas puses lūguma, ko nodod atbildīgajam sekretāram, kurš par to informē otru pusi. Saņemot lūgumu par apakškomitejas sanāksmes sasaukšanu, otras puses sekretārs atbild piecpadsmit darba dienu laikā.Īpašas steidzamības gadījumā, abām pusēm vienojoties, apakškomitejas sanāksmes var sasaukt īsākā laikā. Lūgumi par sanāksmes sasaukšanu jāiesniedz rakstiski.Apakškomitejas sanāksmes notiek laikā un vietā, par ko vienojušās abas puses.Sanāksmes sasauc atbildīgais sekretārs, vienojoties ar priekšsēdētāju. Priekšsēdētājam pirms katras sanāksmes paziņo paredzamo katras puses delegācijas sastāvu.Ja abas puses tam piekrīt, apakškomiteja uz savām sanāksmēm var uzaicināt ekspertus, lai tie sniegtu nepieciešamo specifisko informāciju.Lai nodrošinātu pienācīgu saikni un saskaņotību ar esošajiem un turpmākajiem projektiem un ES finansētajām programmām un lai gādātu par nepieciešamo atbalstu sanāksmju laikā noteiktajām prioritātēm, sanāksmēs piedalās Alžīrijas Tautas Demokrātiskās Republikas Starptautiskās sadarbības ministrijas pārstāvis.6. Sanāksmju darba kārtībaLūgumus par apakškomitejas sanāksmes darba kārtībā iekļaujamajiem jautājumiem iesniedz apakškomitejas sekretāriem.Katrai sanāksmei priekšsēdētājs izstrādā provizorisku darba kārtību. Atbildīgais sekretārs to nosūta otram sekretāram ne vēlāk kā desmit dienas pirms sanāksmes sākuma.Provizoriskajā darba kārtībā iekļauj jautājumus, par kuriem sekretāri lūgumu tos iekļaut darba kārtībā saņēmuši ne vēlāk kā piecpadsmit dienas pirms sanāksmes. Uz šiem jautājumiem attiecīgie dokumenti abām pusēm ir jānodrošina vismaz septiņas dienas pirms sanāksmes. Attiecībā uz īpašiem un / vai steidzamiem gadījumiem minētos termiņus var saīsināt, ja tam piekrīt abas puses.Katras sanāksmes sākumā apakškomiteja pieņem sanāksmes darba kārtību.7. ProtokolsPēc katras sanāksmes abi sekretāri sagatavo un apstiprina sanāksmes protokolu. Protokola eksemplāru, kurā iekļauti apakškomitejas sniegtie priekšlikumi, apakškomitejas sekretāri nosūta Asociācijas komitejas priekšsēdētājam un sekretāriem.8. Sanāksmju atklātumsJa netiek nolemts citādi, apakškomitejas sanāksmes nav atklātas.REGLAMENTSES UN ALŽĪRIJAS APAKŠKOMITEJATransports, vide un enerģētika1. Sastāvs un vadībaApakškomitejā darbojas Eiropas Kopienas un tās dalībvalstu pārstāvji un Alžīrijas Tautas Demokrātiskās Republikas valdības pārstāvji. To pārmaiņus vada abas puses.2. LomaApakškomiteja darbojas Asociācijas komitejas pakļautībā, kurai apakškomiteja pēc katras sanāksmes iesniedz ziņojumu. Apakškomitejai nav lēmumu pieņemšanas pilnvaru, bet tā var iesniegt priekšlikumus Asociācijas komitejai.3. Darbības jomasApakškomiteja izskata asociācijas nolīguma īstenošanu tālāk norādītajās jomās. Tā jo īpaši vērtē sasniegto attiecībā uz tiesību aktu tuvināšanu, piemērošanu un ievērošanu un vides politikas iestrādāšanu visās asociācijas nolīguma jomās. Vajadzības gadījumā tā apspriež jautājumus par sadarbību valsts pārvaldes jomā. Apakškomiteja analizē visas problēmas, kas varētu rasties tālāk norādītajās jomās, un iesaka iespējamos risinājumus.3.a) Transports – īpaši infrastruktūras (sevišķi savienojumu) modernizācija un uzturēšana, kuģošanas un gaisa satiksmes drošība un drošums (sevišķi ostu, dzelzceļu, lidostu un autoceļu tīklu kontrole un pārvaldība), automatizēto transporta sistēmu izmantojuma veicināšana un informācijas tehnoloģiju izmantošana visos transporta veidos, autoceļu un dzelzceļu savienojumu attīstīšana ar kaimiņvalstīm, vairākveidu transporta sistēmas uzlabošana un reģionālās sadarbības stiprināšana3.b) Vide – īpaši vides aizsardzības spēju attīstīšana asociācijas nolīgumā noteiktajās prioritārajās jomās (pārtuksnešošanās, ūdens resursu un atkritumu apsaimniekošana, sāļu uzkrāšanās augsnē, rūpnieciskā, pilsētu un jūras piesārņojuma kontrole un novēršana, jūras vides un bioloģiskās daudzveidības aizsardzība u. c.) un vides komponenta iestrādāšana Eiropas un Vidusjūras reģiona partenrattiecību prioritārajās jomās, ņemot vērā ilgtspējīgas attīstības mērķi Ūdens – īpaši infrastruktūra, ūdens resursu ieguves modernizācija, pārvaldība un drošība un pētniecība3.c) Enerģētika – sadarbība enerģētikas un iežguves jomā atbilstīgi asociācijas nolīguma 61. pantam, ES un Alžīrijas stratēģiskā dialoga uzsākšana par enerģētiku (īpaši saprašanās memoranda parakstīšana par stratēģiskās partnerības izveidi), abpusēji svarīgas enerģētikas infrastruktūras attīstīšanas uzraudzība sadarbībā ar starptautiskām un privātām finanšu iestādēm, Magrebas elektroenerģijas tirgus un integrācija ar ES iekšējo tirguŠis saraksts nav galīgs, un Asociācijas komiteja var pievienot citus jautājumus, ieskaitot horizontālus jautājumus, piemēram, attiecībā uz statistikas datiem.Apakškomiteja var izskatīt jautājumus, kas attiecas uz vienu vai vairākām, vai visām iepriekš minētajām jomām.4. SekretariātsKā apakškomitejas pastāvīgie sekretāri kopīgi darbojas viens Eiropas Komisijas ierēdnis un viens Alžīrijas Tautas Demokrātiskās Republikas valdības ierēdnis.Visus paziņojumus, kas attiecas uz apakškomiteju, nosūta tās sekretāriem.5. SanāksmesApakškomiteja sanāk tik bieži, cik tas ir nepieciešams. Sanāksmi var sasaukt pēc vienas puses lūguma, ko nodod atbildīgajam sekretāram, kurš par to informē otru pusi. Saņemot lūgumu par apakškomitejas sanāksmes sasaukšanu, otras puses sekretārs atbild piecpadsmit darba dienu laikā.Īpašas steidzamības gadījumā, abām pusēm vienojoties, apakškomitejas sanāksmes var sasaukt īsākā laikā. Lūgumi par sanāksmes sasaukšanu jāiesniedz rakstiski.Apakškomitejas sanāksmes notiek laikā un vietā, par ko vienojušās abas puses.Sanāksmes sasauc atbildīgais sekretārs, vienojoties ar priekšsēdētāju. Priekšsēdētājam pirms katras sanāksmes paziņo paredzamo katras puses delegācijas sastāvu.Ja abas puses tam piekrīt, apakškomiteja uz savām sanāksmēm var uzaicināt ekspertus, lai tie sniegtu nepieciešamo specifisko informāciju.Lai nodrošinātu pienācīgu saikni un saskaņotību ar esošajiem un turpmākajiem projektiem un ES finansētajām programmām un lai gādātu par nepieciešamo atbalstu sanāksmju laikā noteiktajām prioritātēm, sanāksmēs piedalās Alžīrijas Tautas Demokrātiskās Republikas Starptautiskās sadarbības ministrijas pārstāvis.6. Sanāksmju darba kārtībaLūgumus par apakškomitejas sanāksmes darba kārtībā iekļaujamajiem jautājumiem iesniedz apakškomitejas sekretāriem.Katrai sanāksmei priekšsēdētājs izstrādā provizorisku darba kārtību. Atbildīgais sekretārs to nosūta otram sekretāram ne vēlāk kā desmit dienas pirms sanāksmes sākuma.Provizoriskajā darba kārtībā iekļauj jautājumus, par kuriem sekretāri lūgumu tos iekļaut darba kārtībā saņēmuši ne vēlāk kā piecpadsmit dienas pirms sanāksmes. Uz šiem jautājumiem attiecīgie dokumenti abām pusēm ir jānodrošina vismaz septiņas dienas pirms sanāksmes. Attiecībā uz īpašiem un / vai steidzamiem gadījumiem minētos termiņus var saīsināt, ja tam piekrīt abas puses.Katras sanāksmes sākumā apakškomiteja pieņem sanāksmes darba kārtību.7. ProtokolsPēc katras sanāksmes abi sekretāri sagatavo un apstiprina sanāksmes protokolu. Protokola eksemplāru, kurā iekļauti apakškomitejas sniegtie priekšlikumi, apakškomitejas sekretāri nosūta Asociācijas komitejas priekšsēdētājam un sekretāriem.8. Sanāksmju atklātumsJa netiek nolemts citādi, apakškomitejas sanāksmes nav atklātas.REGLAMENTSES UN ALŽĪRIJAS APAKŠKOMITEJAInformācijas sabiedrība, pētniecība, inovācijas, izglītība, audiovizuālā joma un kultūra1. Sastāvs un vadībaApakškomitejā darbojas Eiropas Kopienas un tās dalībvalstu pārstāvji un Alžīrijas Tautas Demokrātiskās Republikas valdības pārstāvji. To pārmaiņus vada abas puses.2. LomaApakškomiteja darbojas Asociācijas komitejas pakļautībā, kurai apakškomiteja pēc katras sanāksmes iesniedz ziņojumu. Apakškomitejai nav lēmumu pieņemšanas pilnvaru, bet tā var iesniegt priekšlikumus Asociācijas komitejai.3. Darbības jomasApakškomiteja izskata asociācijas nolīguma īstenošanu tālāk norādītajās jomās. Tā jo īpaši vērtē sasniegto attiecībā uz tiesību aktu tuvināšanu, piemērošanu un ievērošanu. Vajadzības gadījumā tā apspriež jautājumus par sadarbību valsts pārvaldes jomā. Apakškomiteja analizē visas problēmas, kas varētu rasties tālāk norādītajās jomās, un iesaka iespējamos risinājumus.3.a) Institucionālo un pētniecības spēju attīstīšana zinātnes, tehnoloģiju un inovāciju jomā, ieskaitot zinātnes un tehnoloģijas pētījumu rezultātu izmantošanu rūpniecībā un MVU darbībā, koordinējot ar nolīgumu, ar kuru Alžīrijas Tautas Demokrātisko Republiku iesaista PAT pamatprogrammā, tehnoloģiju inovācijas, jauno tehnoloģiju nodošana un zināšanu izplatīšana, zinātniskās un tehnoloģiskās sadarbības nolīgums ar ES3.b) Sadarbība elektronisko komunikāciju un informācijas tehnoloģiju jomā3.c) Reformas izglītības, apmācības (ieskaitot arodmācības) un jaunatnes jomā, pievēršot uzmanību izglītības pieejamības palielināšanai sievietēm3.d) Sadarbība kultūras un audiovizuālajā jomā3.e) Alžīrijas pilsoņu, zinātnieku, studentu un organizāciju dalība Kopienas pētniecības un tehnoloģiju attīstības un inovāciju programmās, kā arī attiecīgajās programmās izglītības, apmācības un jaunatnes jomā3.f) Elektronisko komunikāciju tīklu un pakalpojumu politika un tiesiskais regulējumsŠis saraksts nav galīgs, un Asociācijas komiteja var pievienot citus jautājumus, ieskaitot horizontālus jautājumus, piemēram, attiecībā uz statistikas datiem.Apakškomiteja var izskatīt jautājumus, kas attiecas uz vienu vai vairākām, vai visām iepriekš minētajām jomām.4. SekretariātsKā apakškomitejas pastāvīgie sekretāri kopīgi darbojas viens Eiropas Komisijas ierēdnis un viens Alžīrijas Tautas Demokrātiskās Republikas valdības ierēdnis.Visus paziņojumus, kas attiecas uz apakškomiteju, nosūta tās sekretāriem.5. SanāksmesApakškomiteja sanāk tik bieži, cik tas ir nepieciešams. Sanāksmi var sasaukt pēc vienas puses lūguma, ko nodod atbildīgajam sekretāram, kurš par to informē otru pusi. Saņemot lūgumu par apakškomitejas sanāksmes sasaukšanu, otras puses sekretārs atbild piecpadsmit darba dienu laikā.Īpašas steidzamības gadījumā, abām pusēm vienojoties, apakškomitejas sanāksmes var sasaukt īsākā laikā. Lūgumi par sanāksmes sasaukšanu jāiesniedz rakstiski.Apakškomitejas sanāksmes notiek laikā un vietā, par ko vienojušās abas puses.Sanāksmes sasauc atbildīgais sekretārs, vienojoties ar priekšsēdētāju. Priekšsēdētājam pirms katras sanāksmes paziņo paredzamo katras puses delegācijas sastāvu.Ja abas puses tam piekrīt, apakškomiteja uz savām sanāksmēm var uzaicināt ekspertus, lai tie sniegtu nepieciešamo specifisko informāciju.Lai nodrošinātu pienācīgu saikni un saskaņotību ar esošajiem un turpmākajiem projektiem un ES finansētajām programmām un lai gādātu par nepieciešamo atbalstu sanāksmju laikā noteiktajām prioritātēm, sanāksmēs piedalās Alžīrijas Tautas Demokrātiskās Republikas Starptautiskās sadarbības ministrijas pārstāvis.6. Sanāksmju darba kārtībaLūgumus par apakškomitejas sanāksmes darba kārtībā iekļaujamajiem jautājumiem iesniedz apakškomitejas sekretāriem.Katrai sanāksmei priekšsēdētājs izstrādā provizorisku darba kārtību. Atbildīgais sekretārs to nosūta otram sekretāram ne vēlāk kā desmit dienas pirms sanāksmes sākuma.Provizoriskajā darba kārtībā iekļauj jautājumus, par kuriem sekretāri lūgumu tos iekļaut darba kārtībā saņēmuši ne vēlāk kā piecpadsmit dienas pirms sanāksmes. Uz šiem jautājumiem attiecīgie dokumenti abām pusēm ir jānodrošina vismaz septiņas dienas pirms sanāksmes. Attiecībā uz īpašiem un / vai steidzamiem gadījumiem minētos termiņus var saīsināt, ja tam piekrīt abas puses.Katras sanāksmes sākumā apakškomiteja pieņem sanāksmes darba kārtību.7. ProtokolsPēc katras sanāksmes abi sekretāri sagatavo un apstiprina sanāksmes protokolu. Protokola eksemplāru, kurā iekļauti apakškomitejas sniegtie priekšlikumi, apakškomitejas sekretāri nosūta Asociācijas komitejas priekšsēdētājam un sekretāriem.8. Sanāksmju atklātumsJa netiek nolemts citādi, apakškomitejas sanāksmes nav atklātas.REGLAMENTSES UN ALŽĪRIJAS APAKŠKOMITEJALauksaimniecība un zivsaimniecība1. Sastāvs un vadībaApakškomitejā darbojas Eiropas Kopienas un tās dalībvalstu pārstāvji un Alžīrijas Tautas Demokrātiskās Republikas valdības pārstāvji. To pārmaiņus vada abas puses.2. LomaApakškomiteja darbojas Asociācijas komitejas pakļautībā, kurai apakškomiteja pēc katras sanāksmes iesniedz ziņojumu. Apakškomitejai nav lēmumu pieņemšanas pilnvaru, bet tā var iesniegt priekšlikumus Asociācijas komitejai.3. Darbības jomasApakškomiteja izskata asociācijas nolīguma īstenošanu tālāk norādītajās jomās. Tā jo īpaši vērtē sasniegto attiecībā uz tiesību aktu tuvināšanu, piemērošanu un ievērošanu. Vajadzības gadījumā tā apspriež jautājumus par sadarbību valsts pārvaldes jomā. Apakškomiteja analizē visas problēmas, kas varētu rasties tālāk norādītajās jomās, un iesaka iespējamos risinājumus.3.a) Lauksaimniecības, zivsaimniecības un mežsaimniecības nozares modernizācija un pārstrukturēšana3.b) Lauksaimniecības produktu, pārstrādātu lauksaimniecības produktu un zivsaimniecības produktu tirdzniecība (ieskaitot tirdzniecības un izplatīšanas tīklu uzlabošanu)3.c) Sadarbība lauksaimniecības jomā un lauku attīstība3.d) Veterinārie un fitosanitārie jautājumi, īpaši tiesību aktu uzlabošana pārtikas aprites jomā3.e) Dabas resursu, ieskaitot zvejas resursus un jūras vidi, aizsardzība un racionāla izmantošana3.f) Sadarbība ES ātrās reaģēšanas sistēmas ietvarosŠis saraksts nav galīgs, un Asociācijas komiteja var pievienot citus jautājumus, ieskaitot horizontālus jautājumus, piemēram, attiecībā uz statistikas datiem.Apakškomiteja var izskatīt jautājumus, kas attiecas uz vienu vai vairākām, vai visām iepriekš minētajām jomām.4. SekretariātsKā apakškomitejas pastāvīgie sekretāri kopīgi darbojas viens Eiropas Komisijas ierēdnis un viens Alžīrijas Tautas Demokrātiskās Republikas valdības ierēdnis.Visus paziņojumus, kas attiecas uz apakškomiteju, nosūta tās sekretāriem.5. SanāksmesApakškomiteja sanāk tik bieži, cik tas ir nepieciešams. Sanāksmi var sasaukt pēc vienas puses lūguma, ko nodod atbildīgajam sekretāram, kurš par to informē otru pusi. Saņemot lūgumu par apakškomitejas sanāksmes sasaukšanu, otras puses sekretārs atbild piecpadsmit darba dienu laikā.Īpašas steidzamības gadījumā, abām pusēm vienojoties, apakškomitejas sanāksmes var sasaukt īsākā laikā. Lūgumi par sanāksmes sasaukšanu jāiesniedz rakstiski.Apakškomitejas sanāksmes notiek laikā un vietā, par ko vienojušās abas puses.Sanāksmes sasauc atbildīgais sekretārs, vienojoties ar priekšsēdētāju. Priekšsēdētājam pirms katras sanāksmes paziņo paredzamo katras puses delegācijas sastāvu.Ja abas puses tam piekrīt, apakškomiteja uz savām sanāksmēm var uzaicināt ekspertus, lai tie sniegtu nepieciešamo specifisko informāciju.Lai nodrošinātu pienācīgu saikni un saskaņotību ar esošajiem un turpmākajiem projektiem un ES finansētajām programmām un lai gādātu par nepieciešamo atbalstu sanāksmju laikā noteiktajām prioritātēm, sanāksmēs piedalās Alžīrijas Tautas Demokrātiskās Republikas Starptautiskās sadarbības ministrijas pārstāvis.6. Sanāksmju darba kārtībaLūgumus par apakškomitejas sanāksmes darba kārtībā iekļaujamajiem jautājumiem iesniedz apakškomitejas sekretāriem.Katrai sanāksmei priekšsēdētājs izstrādā provizorisku darba kārtību. Atbildīgais sekretārs to nosūta otram sekretāram ne vēlāk kā desmit dienas pirms sanāksmes sākuma.Provizoriskajā darba kārtībā iekļauj jautājumus, par kuriem sekretāri lūgumu tos iekļaut darba kārtībā saņēmuši ne vēlāk kā piecpadsmit dienas pirms sanāksmes. Uz šiem jautājumiem attiecīgie dokumenti abām pusēm ir jānodrošina vismaz septiņas dienas pirms sanāksmes. Attiecībā uz īpašiem un / vai steidzamiem gadījumiem minētos termiņus var saīsināt, ja tam piekrīt abas puses.Katras sanāksmes sākumā apakškomiteja pieņem sanāksmes darba kārtību.7. ProtokolsPēc katras sanāksmes abi sekretāri sagatavo un apstiprina sanāksmes protokolu. Protokola eksemplāru, kurā iekļauti apakškomitejas sniegtie priekšlikumi, apakškomitejas sekretāri nosūta Asociācijas komitejas priekšsēdētājam un sekretāriem.8. Sanāksmju atklātumsJa netiek nolemts citādi, apakškomitejas sanāksmes nav atklātas.REGLAMENTSES UN ALŽĪRIJAS APAKŠKOMITEJATieslietas un iekšlietas1. Sastāvs un vadībaApakškomitejā darbojas Eiropas Kopienas un tās dalībvalstu pārstāvji un Alžīrijas Tautas Demokrātiskās Republikas valdības pārstāvji. To pārmaiņus vada abas puses.2. LomaApakškomiteja darbojas Asociācijas komitejas pakļautībā, kurai apakškomiteja pēc katras sanāksmes iesniedz ziņojumu. Apakškomitejai nav lēmumu pieņemšanas pilnvaru, bet tā var iesniegt priekšlikumus Asociācijas komitejai.3. Darbības jomasApakškomiteja izskata asociācijas nolīguma īstenošanu tālāk norādītajās jomās. Tā jo īpaši vērtē sasniegto attiecībā uz tiesību aktu tuvināšanu, piemērošanu un ievērošanu. Vajadzības gadījumā tā apspriež jautājumus par sadarbību valsts pārvaldes jomā. Apakškomiteja analizē visas problēmas, kas varētu rasties tālāk norādītajās jomās, un iesaka iespējamos risinājumus.3.a) Personu pārvietošanās:- asociācijas nolīguma 83. panta par personu pārvietošanos īstenošana, ieskaitot iespēju izskatīšanu attiecībā uz īstermiņa vīzu izsniegšanas procedūru atvieglošanu noteiktām personu kategorijām- sadarbība nelegālās imigrācijas novēršanas un kontroles un atpakaļuzņemšanas nolīgumu jomā saskaņā ar asociācijas nolīguma 84. pantu3.b) Tieslietu, tiesas (civillietu un krimināllietu) un policijas iestāžu sadarbība3.c) Sadarbība cīņā pret organizēto noziedzību, kas ietver cilvēku tirdzniecību, terorismu, naudas atmazgāšanu, narkotiku tirdzniecību un lietošanu, kā arī pret rasismu, ksenofobiju un islāmofobiju3.d) Sadarbība cīņā pret korupcijuŠis saraksts nav galīgs, un Asociācijas komiteja var pievienot citus jautājumus, ieskaitot horizontālus jautājumus, piemēram, attiecībā uz statistikas datiem.Apakškomiteja var izskatīt jautājumus, kas attiecas uz vienu vai vairākām, vai visām iepriekš minētajām jomām.4. SekretariātsKā apakškomitejas pastāvīgie sekretāri kopīgi darbojas viens Eiropas Komisijas ierēdnis un viens Alžīrijas Tautas Demokrātiskās Republikas valdības ierēdnis.Visus paziņojumus, kas attiecas uz apakškomiteju, nosūta tās sekretāriem.5. SanāksmesApakškomiteja sanāk tik bieži, cik tas ir nepieciešams. Sanāksmi var sasaukt pēc vienas puses lūguma, ko nodod atbildīgajam sekretāram, kurš par to informē otru pusi. Saņemot lūgumu par apakškomitejas sanāksmes sasaukšanu, otras puses sekretārs atbild piecpadsmit darba dienu laikā.Īpašas steidzamības gadījumā, abām pusēm vienojoties, apakškomitejas sanāksmes var sasaukt īsākā laikā. Lūgumi par sanāksmes sasaukšanu jāiesniedz rakstiski.Apakškomitejas sanāksmes notiek laikā un vietā, par ko vienojušās abas puses.Sanāksmes sasauc atbildīgais sekretārs, vienojoties ar priekšsēdētāju. Priekšsēdētājam pirms katras sanāksmes paziņo paredzamo katras puses delegācijas sastāvu.Ja abas puses tam piekrīt, apakškomiteja uz savām sanāksmēm var uzaicināt ekspertus, lai tie sniegtu nepieciešamo specifisko informāciju.Lai nodrošinātu pienācīgu saikni un saskaņotību ar esošajiem un turpmākajiem projektiem un ES finansētajām programmām un lai gādātu par nepieciešamo atbalstu sanāksmju laikā noteiktajām prioritātēm, sanāksmēs piedalās Alžīrijas Tautas Demokrātiskās Republikas Starptautiskās sadarbības ministrijas pārstāvis.6. Sanāksmju darba kārtībaLūgumus par apakškomitejas sanāksmes darba kārtībā iekļaujamajiem jautājumiem iesniedz apakškomitejas sekretāriem.Katrai sanāksmei priekšsēdētājs izstrādā provizorisku darba kārtību. Atbildīgais sekretārs to nosūta otram sekretāram ne vēlāk kā desmit dienas pirms sanāksmes sākuma.Provizoriskajā darba kārtībā iekļauj jautājumus, par kuriem sekretāri lūgumu tos iekļaut darba kārtībā saņēmuši ne vēlāk kā piecpadsmit dienas pirms sanāksmes. Uz šiem jautājumiem attiecīgie dokumenti abām pusēm ir jānodrošina vismaz septiņas dienas pirms sanāksmes. Attiecībā uz īpašiem un / vai steidzamiem gadījumiem minētos termiņus var saīsināt, ja tam piekrīt abas puses.Katras sanāksmes sākumā apakškomiteja pieņem sanāksmes darba kārtību.7. ProtokolsPēc katras sanāksmes abi sekretāri sagatavo un apstiprina sanāksmes protokolu. Protokola eksemplāru, kurā iekļauti apakškomitejas sniegtie priekšlikumi, apakškomitejas sekretāri nosūta Asociācijas komitejas priekšsēdētājam un sekretāriem.8. Sanāksmju atklātumsJa netiek nolemts citādi, apakškomitejas sanāksmes nav atklātas.REGLAMENTSES UN ALŽĪRIJAS APAKŠKOMITEJAMuitas iestāžu sadarbība1. Sastāvs un vadībaApakškomitejā darbojas Eiropas Kopienas un tās dalībvalstu pārstāvji un Alžīrijas Tautas Demokrātiskās Republikas valdības pārstāvji. To pārmaiņus vada abas puses.2. LomaApakškomiteja darbojas Asociācijas komitejas pakļautībā, kurai apakškomiteja pēc katras sanāksmes iesniedz ziņojumu. Apakškomitejai nav lēmumu pieņemšanas pilnvaru, bet tā var iesniegt priekšlikumus Asociācijas komitejai.3. Darbības jomasApakškomiteja izskata asociācijas nolīguma īstenošanu tālāk norādītajās jomās. Tā jo īpaši vērtē sasniegto attiecībā uz tiesību aktu tuvināšanu, piemērošanu un ievērošanu. Vajadzības gadījumā tā apspriež jautājumus par sadarbību valsts pārvaldes jomā. Apakškomiteja analizē visas problēmas, kas varētu rasties tālāk norādītajās jomās, un iesaka iespējamos risinājumus.3.a) Izcelsmes noteikumi3.b) Parastās muitas procedūras, muitas nomenklatūra, muitas vērtējums3.c) Tarifu režīmi3.d) Muitas iestāžu sadarbībaŠis saraksts nav galīgs, un Asociācijas komiteja var pievienot citus jautājumus, ieskaitot horizontālus jautājumus, piemēram, attiecībā uz statistikas datiem.Apakškomiteja var izskatīt jautājumus, kas attiecas uz vienu vai vairākām, vai visām iepriekš minētajām jomām.4. SekretariātsKā apakškomitejas pastāvīgie sekretāri kopīgi darbojas viens Eiropas Komisijas ierēdnis un viens Alžīrijas Tautas Demokrātiskās Republikas valdības ierēdnis.Visus paziņojumus, kas attiecas uz apakškomiteju, nosūta tās sekretāriem.5. SanāksmesApakškomiteja sanāk tik bieži, cik tas ir nepieciešams. Sanāksmi var sasaukt pēc vienas puses lūguma, ko nodod atbildīgajam sekretāram, kurš par to informē otru pusi. Saņemot lūgumu par apakškomitejas sanāksmes sasaukšanu, otras puses sekretārs atbild piecpadsmit darba dienu laikā.Īpašas steidzamības gadījumā, abām pusēm vienojoties, apakškomitejas sanāksmes var sasaukt īsākā laikā. Lūgumi par sanāksmes sasaukšanu jāiesniedz rakstiski.Apakškomitejas sanāksmes notiek laikā un vietā, par ko vienojušās abas puses.Sanāksmes sasauc atbildīgais sekretārs, vienojoties ar priekšsēdētāju. Priekšsēdētājam pirms katras sanāksmes paziņo paredzamo katras puses delegācijas sastāvu.Ja abas puses tam piekrīt, apakškomiteja uz savām sanāksmēm var uzaicināt ekspertus, lai tie sniegtu nepieciešamo specifisko informāciju.Lai nodrošinātu pienācīgu saikni un saskaņotību ar esošajiem un turpmākajiem projektiem un ES finansētajām programmām un lai gādātu par nepieciešamo atbalstu sanāksmju laikā noteiktajām prioritātēm, sanāksmēs piedalās Alžīrijas Tautas Demokrātiskās Republikas Starptautiskās sadarbības ministrijas pārstāvis.6. Sanāksmju darba kārtībaLūgumus par apakškomitejas sanāksmes darba kārtībā iekļaujamajiem jautājumiem iesniedz apakškomitejas sekretāriem.Katrai sanāksmei priekšsēdētājs izstrādā provizorisku darba kārtību. Atbildīgais sekretārs to nosūta otram sekretāram ne vēlāk kā desmit dienas pirms sanāksmes sākuma.Provizoriskajā darba kārtībā iekļauj jautājumus, par kuriem sekretāri lūgumu tos iekļaut darba kārtībā saņēmuši ne vēlāk kā piecpadsmit dienas pirms sanāksmes. Uz šiem jautājumiem attiecīgie dokumenti abām pusēm ir jānodrošina vismaz septiņas dienas pirms sanāksmes. Attiecībā uz īpašiem un / vai steidzamiem gadījumiem minētos termiņus var saīsināt, ja tam piekrīt abas puses.Katras sanāksmes sākumā apakškomiteja pieņem sanāksmes darba kārtību.7. ProtokolsPēc katras sanāksmes abi sekretāri sagatavo un apstiprina sanāksmes protokolu. Protokola eksemplāru, kurā iekļauti apakškomitejas sniegtie priekšlikumi, apakškomitejas sekretāri nosūta Asociācijas komitejas priekšsēdētājam un sekretāriem.8. Sanāksmju atklātumsJa netiek nolemts citādi, apakškomitejas sanāksmes nav atklātas.[1] OV C [..], [..], [..] lpp.