CELEX: 51993PC0217
Language: da
Date: 1993-05-26
Title: Forslag til RÅDETS DIREKTIV om minimumsuddannelsesniveauet for søfartserhverv

[I SS IONEN FOB DE EUROPÆISKE EEL LE S SKABER
                                     K0M(93) 217 endelig udg.
                                     Bruxelles, dan 26. naj 1993
                       Forslag ti I
                     RÅDETS DIREKTIV
           om mlnlmumsuddannelaesnlveauet for
                     søfartserhverv
                (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---                                       - 2 -
                                   BEGRUNDELSE
I.  INDLEDNING
1.  I forbindelse med foranstaltningerne til forbedring af EF-skibsfartens
    driftsvilkar<1) har Kommissionen understreget betydningen af de
    søfarendes uddannelse samt af den gensidige anerkendelse af uddannelses-
    beviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser for søfarende.
    Den menneskelige faktors betydning for en sikker skibsfart samt nød-
    vendigheden af at fastlægge minimumskrav til uddannelsen af besæt-
    ningerne om bord på Fællesskabets skibe blev understreget i konklu-
    sionerne fra Rådets ekstraordinære samling (miljø/transport) den 25.
    Januar 1993 (2) . Disse overvejelser indgår udtrykkeligt i Kommissionens
    meddelelse om en "En fælles politik for sikkerhed til søs", som den
    vedtog i februar 1993*3>.
2.  I december 1988 vedtog Rådet et direktiv om indførelse af en generel
    ordning for gensidig anerkendelse af eksamensbeviser for erhvervs-
    kompetencegivende videregående uddannelser af mindst tre irs varighed,
    der skal omfatte alle lovregulerede erhverv, til hvis udøvelse der
    kræves en postgymnasial uddannelse pa mindst tre år, og som ikke har
    været gjort til genstand for et særdirektiv**). Dette direktiv omfatter
    arbejdsfunktioner pa højt niveau om bord på skibe, såsom kaptajnens og
    skibsofficerernes funktioner.
(1) EF-skibsfartens fremtid - foranstaltninger til forbedring af EF-
    skibsfartens driftsvilkår. KOM(89) 266 endelig udg., punkt 91 til 96.
    EFT C 263 af 16.10.1989.
(2) Rådets ekstraordinære samling (miljø/transport) i Bruxelles den 25.
    Januar 1993. Dok. 4009/93 (Presse 8 ) .
(3) En fælles politik for sikkerhed til søs, KOM(93) 66 af 24.2.1993.
(4) Rådets direktiv 89/48/EØF af 21.12.1988 (EFT L 19 af 24.1.1989).
 ---pagebreak---                                       - 3 -
    I Juni 1992 vedtog Rådet et andet direktiv, der tog sigte pi at udvide
    denne indbyrdes anerkendelse til at omfatte indehavere af eksamens- og
    kvalifikationsbeviser, der ikke er omfattet af Rådets direktiv af 21.
    december 1988, samt arbejdstagere uden eksamensbevis, der kan godtgøre
    en vis erhvervserfaring. Dette direktiv finder ogsi anvendelse pi
    søtransportsektoren*1) 0 g dækker de forskellige erhverv, der ikke er
    omfattet af det forudgiende direktiv.
    Dog vil den gensidige anerkendelse af eksamensbeviser, som forudset i de
    generelle ordninger, ikke gøre det muligt at sikre en passende mindste-
    uddannelse for alle de søfarende, der gør tjeneste om bord pi skibe, der
    sejler under de enkelte medlemsstaters flag. Dette er imidlertid vigtigt
    ud fra et sikkerhedssynspunkt, især med henblik pi sikring af menneske-
    liv og ejendom til søs og beskyttelse af havmiljøet.
II. UDDANNELSE AF SØFARENDE
3.  Eftersom transport ad søvejen i vid udstrækning er en international
    aktivitet, reguleres aspekterne omkring sikkerhed til søs samt arbejds-
    og uddanne Isesvi I kirene for de søfarende primært ved hjælp af bestem-
    melser, der er vedtaget af internationale organisationer såsom Den
    Internationale Søfartsorganisation (IMO) og Den Internationale Arbejds-
    organisation (ILO). Der findes siledes en række internationale retsakter
    om uddannelsen inden for de forskellige søfartserhverv samt om udste-
    delsen af eksamensbeviser og kvalifikationsbeviser for de forskellige
    erhverv inden for søfarten; de vigtigste blandt disse internationale
    retsakter er:
        International konvention om uddannelse af søfarende, om sønæring og
       om vagthold (STCW) - IMO 1978
       Konvention nr. 53 angiende minimumskrav i henseende til faglig
       duelighed hos skibsofficerer i handelsskibe - ILO 1936
       Konvention nr. 74 angiende udstedelse af due I ighedsbevi ser for
       matroser - ILO 1946
(1) Ridets direktiv nr. 92/51/EØF af 18.6.1992 om anden generelle ordning
    for anerkendelse af erhvervsuddannelser til supplering af direktiv
    89/48/EØF (EFT L 209 af 24.7.1992).
 ---pagebreak---                                     - 4 -
       Konvention nr. 69 om udstedelse af duelighedsbevlser for skibskokke -
       ILO 1946
       Henstilling nr. 137 om faglig uddannelse af søfarende - ILO 1970
       Konvention nr. 164 om sundhedspleje og lægebehandling for søfarende -
       ILO 1987
       Følgende dokument kan tjene som vejledning: IMO/ILO - Document for
       Guidance - IMO/ILO 1985
    Vedrørende STCW-konvent ionen vedtog Ridet i december 1978 (1) en
    resolution, hvori det opfordrer medlemsstaterne til at ratificere
    konventionen.
    Det bør noteres, at selv om konventionerne er blevet ratificeret af
    medlemsstaterne, anvendes deres bestemmelser ikke altid pi en ensartet
    mide i praksis-, disse Internationale konventioner kan opsiges ensidigt.
4.  Pi Ridets ekstraordinære samling (mi IJø/transport) den 25. Januar 1993,
    der var viet sikkerhed til søs og forebyggelse af havforurening, lagde
    det stor vægt pi, at de internationale bestemmelser, der har indvirkning
    pi sikkerheden til søs, nøje overholdes i hele Fællesskabet. Med henblik
    pi at fi vedtaget en række mindstekrav til erhvervsuddannelsen pi fæl-
    lesskabsplan opfordrede Ridet Kommissionen til bl.a. at fremsætte for-
    slag om specifikke foranstaltninger med det sigte at styrke erhvervs-
    uddannelsen for søfolk, eftersom det er menneskelige fejl, der fortsat
    er hovedårsagen til de ulykker, der indtræffer til søs. For si vidt
    angir passagerbefordring og transport af farlige eller forurenende
    stoffer, forlangte Ridet endvidere, at de søfarende, der er beskæftiget
    med dette arbejde, besidder si gode sprogkundskaber, at de bl.a. kan
    gribe ind pi en mere effektiv mide i tilfælde af ulykker til søs.
(1) EFT nr. L 33 af 8.2.1979.
 ---pagebreak---                                     - 5 -
BEGRUNDELSE FOR ET RÅDSDIREKTIV
5.  I Kommissionens meddelelse "En fælles politik for sikkerhed til søs",
    som den har fremsendt til Ridet, Europa-Parlamentet og Det Økonomiske og
    Sociale Udvalg, siges det helt klart, at ca. 60% af de ulykker, der sker
    til søs, skyldes menneskelige fejl, og at en ineffektiv kommunikation om
    bord pi skibene - der ofte har rod i sproglige barrierer - ligeledes er
    en væsentlig irsag til disse ulykker.
6.  Det forholder sig fortsat siledes, at hverken indsatsen fra de inter-
    nationale organisationers side eller de initiativer, der er taget pi
    nationalt plan af medlemsstaterne, har kunnet løse disse problemer, og
    dog gør forekomsten af de mange multinationale besætninger, der sejler i
    EF's farvande, det endnu mere nødvendigt at fi vedtaget foranstaltninger
    om de krav, der mi stilles til fagkundskab og sprogfærdigheder.
    Disse foranstaltninger bør ikke være anderledes for søfarende fra med-
     lemsstaterne end for søfarende fra tredjelande. En forbedring af sikker-
    heden til søs indebærer, at alle besætninger, der arbejder om bord pi
    skibe i Fællesskabets farvande, bør besidde de erhvervskvalifikationer,
    der er fastlagt i international ret, især i IMO's STCW.
7.  Kommissionen mi konstatere, at arbejdet inden for IMO Ikke ogsi omfatter
    det altafgørende spørgsmil omkring kontrollen med en effektiv gennem-
    førelse af de internationale bestemmelser om søfarendes uddannelse.
 ---pagebreak---                                     - 6 -
    STCW-konvent ionen fra 1978, der hidtil er blevet ratificeret af 93
    lande, rummer ingen bestemmelser om midler til overvigning af, at de
    kontraherende parter opfylder mindstekravene til de søfarendes uddan-
    nelse.
    I betragtning af problemets omfang er det Indlysende, at kun en indsats
    pi fællesskabsplan vil kunne løse disse spørgsmil pi en hensigtsmæssig
    mide. Et sidant tiltag er berettiget, for si vidt som man   - ved hjælp
    af EF-direktiv - kan sikre en mere effektiv og ensartet gennemførelse i
    kraft af fællesskabsretten pi dette omride.
    I forbindelse med Ridets ekstraordinære samling den 25. Januar opford-
    rede det Kommissionen til snarest at forelægge det en række forslag om
    erhvervsuddannelse for søfarende med det formil at fremme sikkerheden
    til søs og forebygge havforurening i Fællesskabet.
GENNEMGANG AF DEN FORESLÅEDE FORANSTALTNING
8.  Kommissionen foreslir, at der inden for Fællesskabet gennemføres en
    ordning for mindsteuddannelse, der baseres pi de internationale
    bestemmelser, siledes som de er fastlagt i IMO's STCW-konvent ion, idet
    der desuden medtages en sproglig uddannelse af søfarende, der arbejder
    om bord pi passagerskibe og pi skibe, der transporterer farlige eller
    forurenende stoffer. Nærværende udkast til direktiv fastsætter mindste-
    niveauet for uddannelse af skibsførere, officerer, matroser, motormænd
    samt personer, som har ansvaret for betjeningen af redningsbide og
    redningsflider.
    Det er meningen, at fra og med 1995 skal alle medlemsstater udstede et
    bevis til søfarende i henhold til de særlige bestemmelser i direktivet,
    som svarer til bestemmelserne i IMO's STCW-konvent ion.
 ---pagebreak---                                     - 7-
9.   Eftersom søtransporten i vid udstrækning er en international erhvervs-
     sektor, bør spørgsmilet om besætningernes forskellige nationale
     tilhørsforhold tages op i direktivet.
     Kommissionen er af den opfattelse, at der for de søfarende, der Ikke er
     statsborgere i medlemsstaterne, og som arbejder om bord pi Fællesskabets
     skibe, der udfører søtransport i Fællesskabet, bør træffes visse foran-
     staltninger med henblik pi at sikre, at skibsbesætningernes kvalifika-
     tionsniveau svarer til de internationale krav, der stilles til erhvervs-
     uddannelserne. Derfor mener Kommissionen, at der mellem Fællesskabet og
     de berørte tredjelande bør indgas aftaler, der indeholder bestemmelser
     om, hvorledes man bedst sikrer en fyldestgørende uddannelse af søfarende
     fra tredjelande, og at dette bør gøres med henblik pi at skabe ens
     betingelser for alle besætninger, der gør tjeneste I Fællesskabet.
10. I forbindelse med skibe, der sejler under andre flag end Fællesskabets,
     og som medfører besætninger med hjemsted i tredjelande, der ikke har
     indgiet nogen aftale med Fællesskabet, foreslir Kommissionen, at først
     og fremmest disse skibe underkastes kontrol i Fællesskabets havne for at
     fi fastslået, hvorvidt besætningernes uddannelse og kvalifikationer
     svarer til normerne i de internationale konventioner. Der vil blive
     truffet passende foranstaltninger af medlemsstaterne, der ogsi kan
     indebære tilbageholdelse af skibe, hvis det konstateres, at besæt-
     ningerne ikke har faet en uddannelse, der svarer til de internationale
     normer.
 III. KONKLUSIONER
11. Nærværende direktivforslag tager sigte pi:
     -  at fremme en fyldestgørende uddannelse af skibsførere, officerer,
        matroser, motormænd samt personer, som har ansvaret for betjeningen
        af redningsbide og redningsflider, og som arbejder om bord pi skibe,
 ---pagebreak---                                      - 8 -
        der er registreret i Fællesskabet, og dermed i kraft af de søfarendes
        kvalifikationer at garantere en sikker skibsfart og en rimelig
        beskyttelse af havmiljøet;
    -   at sikre fyldestgørende sprogkundskaber hos besætningerne om bord pi
        passagerskibe og skibe, der transporterer farlige eller forurenende
        stoffer;
    -   at indføre foranstaltninger med henblik pi at sikre, at besætninger
        fra tredjelande, der arbejder i Fællesskabet, ogsi besidder fyldest-
        gørende erhverv8kvalif(kationer, som krævet i de internationale
        bestemmelser.
I direktivforslaget fastsættes der minimumsuddannelsesnormer for de for-
skellige søfartserhverv alt efter de forskellige skibstyper og pi basis af
de krav, der er fastlagt i den internationale IMO-konvention om uddannelse
af søfarende, om sønæring og om vagthold (STCW-konvent ionen) fra 1978, der
er vedtaget og ratificeret af alle de medlemsstater, der besidder en
hånde Isflide.
I direktivet stilles der siledes ikke højere erhvervsuddanne Iseskrav end de,
der er godkendt af IMO, bortset fra kravet om fyldestgørende sprogkundskaber
for besætninger om bord pi passagerskibe og skibe, der transporterer farlige
eller forurenende stoffer, idet sidstnævnte krav hidtil ikke har været gjort
til genstand for nogen international regulering.
 ---pagebreak---                                       - 9 -
                       Forslag til Ridets direktiv om
                         m i n imumsuddanneIsesn i veauet
                               for søfartserhverv
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab, særlig artikel 84, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Kommissionen C ) ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet*2),
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg*3), og
ud fra følgende betragtninger:
Da bestemmelserne for udstedelse af erhvervskompetencegivende eksamens-
beviser, diplomer og certifikater til søfarende varierer fra den ene
medlemsstat til den anden, medfører en sådan forskelligartethed inden for
medlemsstaternes uddanne I ses lovgivning pi det omride, der omfattes af
nærværende direktiv, at der ikke altid finder en hensigtsmæssig uddannelse
sted, der opfylder de krav, der mi stilles til sikkerheden til søs;
Ridets direktiver 89/48/EØF<4) og 92/51/EØF<5> om de generelle ordninger
for anerkendelse af eksamensbeviser og erhvervsuddannelser finder anvendelse
pi de søfartsuddanneiser, der er omfattet af dette direktiv, og bidrager til
at fremme respekten for de i Traktaten indeholdte forpligtelser til at
fjerne hindringerne mellem medlemsstaterne for den frie bevægelighed for
personer og tjenesteydelser;
(1)
(2)
(3)
(4) EFT nr. L 19 af 24.1.1989.
(5) EFT nr. L 209 af 24.7.1992.
 ---pagebreak---                                     - 10 -
den gensidige anerkendelse af eksamens- og uddannelsesbeviser, som forudset
i de generelle ordninger, sikrer ikke altid en harmoniseret uddannelse af
alle søfarende, der arbejder om bord pi de forskellige skibe, der sejler
under medlemsstaternes flag og/eller som er registreret i EUROS, og dog er
en sidan harmonisering af afgørende betydning for sikkerheden i forbindelse
med søtransport;
det er blevet nødvendigt at indføre et minimumsuddannelsesnivaeu for
søfarende i Fællesskabet;
i betragtning af den særlige beskaffenhed af transporten af farligt og
forurenende gods og af passagerer ad søvejen og de rle is i, der er forbundet
med denne form for transport, er der god grund til at forbedre de betin-
gelser, hvorunder denne transport finder sted, med det formil at sikre
menneskeliv samt havmiljøet, og derfor bør der af de personer, der arbejder
om bord pi sidanne skibe, kræves et tilfredsstillende sprogligt kvalifika-
tionsniveau;
for at opfylde dette mil er det nødvendigt med en Indsats pi fællesskabs-
plan, eftersom de foranstaltninger, som de enkelte medlemsstater har truffet
eller agter at træffe, ikke indebærer nogen tilfredsstillende løsning;
der bør tages hensyn til etableret international ret vedrørende uddannelse
og kvalifikationer inden for skibsfarten, især den internationale konvention
fra 1978 om uddannelse af søfarende, om sønærlng og om vagthold (STCW-
kon vent ionen)* 1 );
der bør træffes foranstaltninger med henblik pi at sikre, at søfarende, der
er statsborgere i tredjelande, er tilstrækkeligt kvalificerede, siledes som
det kræves i henhold til de internationale konventioner pi dette omride -
(1) Den internationale iMO-konference 1978 om uddannelse af søfarende og om
     udstedelse af uddannelsesbeviser, London 1978.
 ---pagebreak---                                     - 11 -
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
                                  Artikel 1
I dette direktiv forstis ved:
a)  "skibsfører": den person, der har kommandoen over et skib;
b)  "officer": det medlem af besætningen, der ud over skibsføreren er
    betegnet som sidan i henhold til national lov og nationale regler, eller
    hvis sidanne ikke findes, i henhold til kollektive overenskomster elier
    sædvaneret ;
c)  "navigatør": en kvalificeret officer pi dækket;
d)  "overstyrmand": den navigatør, der stir umiddelbart under skibsføreren,
    og som vil fi kommandoen pi skibet, sifremt skibsføreren bl iver utjenst-
    dygtig;
e)  "maskinoffleer": en kvalificeret officer I maskinafdelingen;
f)  "maskinchef": den Øverste maskinoffleer, som er ansvarlig for skibets
    fremdrivningsmaskineri ;
g)  "1. maskinmester": den maskinofficer, der stir umiddelbart under maskin-
    chefen, og som vil fir anssvaret for skibets fremdrivningsmaskineri,
    sifremt maskinchefen bliver utjenstdygtig;
h)  "Maskinassistent/maskinmestera8pirantN: en person, som er under
    uddannelse til maskinoffleer og betegnet som sidan ved national lov
    eller nationale regler;
 ---pagebreak---                                   - 12 -
i) "radioofficer": en person, der er i besiddelse af et I henhold til
   bestemmelserne i radioreglementet udstedt 1. eller 2. klasse radio-
   telegrafistcertifikat eller generelt certifikat som radiotelegrafist, og
   som er ansat til betjening af radiotelegrafstat ionen om bord i et skib,
   der i henhold til den internationale konvention om sikkerhed for menne-
   skeliv pi søen skal være udstyret med en sidan station;
J) "radiotelefonist": en person, der er i besiddelse af behørigt certifikat
   udstedt i henhold til bestemmelserne i radioreglementet;
k) "matros", "motormand" samt "personer, som har ansvaret for betjeningen
   af redningsbide og redningsflider": ethvert medlem af skibets besætning
   bortset fra skibsføreren eller en officer;
l) "søgående skib": ethvert skib, bortset fra skibe, der udelukkende sejler
   i indre farvande eller i farvande i nærheden af omrider, hvor havne-
   bestemmelser finder anvendelse;
m) "farligt gods": gods, der er omfattet af IMDG-koden, i kapitel 19 i IGC
   og kapitel 17 i IBC;
n) "forurenende gods":
   -  kulbrinter, som defineret i bilag I til MARPOL-konventionen
   -  skadelige flydende stoffer, som defineret i bilag II til MARPOL-
      konvent ionen
   -  skadelige stoffer, som defineret I bilag III til MARPOL-konvent ionen-,
o) "søgående": enhver person, som udfører tjeneste i søgående skibe.
 ---pagebreak---                                     - 13 -
                                  Artikel 2
Dette direktiv finder anvendelse pi søfarende om bord pi skibe, der er
registreret i en af Fællesskabets medlemsstater og/eller i EF-skibsregistret
EUROS, med undtage I se af :
    krigsskibe, marinehjælpeskibe eller andre skibe, der ejes af, eller
    udelukkende anvendes af, en medlemsstat i ikke-kommerciel statstJeneste;
    fiskerfartøjer;
     lystbide, der ikke benyttes erhvervsmæssigt.
                                  Artikel 3
Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltnigner, si skibsførere,
officerer, matroser, motormænd samt personer, som har ansvaret for
betjeningen af redningsbåde og redningsflider, og som har til hensigt at
udøve deres erhverv om bord pi et skib, der sejler under en medlemsstats
flag og/eller er optaget i EF-skibsregistret EUROS, er i besiddelse af et
bevis, der er udstedt eller anerkendt af en af hver medlemsstat særlig
udpeget myndighed eller instans, og som attesterer, at de pågældende
personer med positivt resultat har gennemgået en uddannelse, der er
fyldestgørende med hensyn til det erhverv, de agter at udøve om bord pi det
pågældende skib.
 ---pagebreak---                                     - 14 -
                                   ArtlK«! 4
Ved "bevis" forstis ethvert gyldigt dokument, uafhængig af dets betegnelse,
der udstedes af en medlemsstats kompetente myndighed eller med sidstnævntes
tilladelse, eller som er godkendt af denne    myndighed, og som bemyndiger
indehaveren til at udøve de funktioner, som er nævnt i dokumentet, eller som
de nationale regler hjemler ret til at udøve, forudsat at der med dokumentet
attesteres et m inimumsuddanneIsesni veau for hvert erhverv i overensstemmelse
med dette direktivs bestemmelser.
                                   Artmel §
1.  Til erhvervelse af bevis er den krævede uddannelse for skibsførere,
    officerer, matroser, motormænd og personer, som vil fi ansvaret for
    betjeningen af redningsbide og redningsflider, udformet inden for en
    ramme bestiende af et eller flere teoretiske kurser og en tjeneste i
    søgiende skibe med praktiske øvelser og bestemt af den myndighed, som
    udpeges af den enkelte medlemsstat.
2.  Denne uddannelse skal hvile pi minimumskravene som defineret i bilagene
    til den internationale konvention om uddannelse af sifarende, om
    sønærings og vagthold, IMO, 1978 (STCW, 1978). Minimumskravene er de,
    som optræder i bilagene til nærværende direktiv, og særligt:
    -  for skibsføreren og overstyrmand i skibe pi 200 registertons brutto
       eller derover, de som gengivet i bilag I, reglement 11/1, il/2, il/5,
        il/7 og M / 8 ,
    -  for vagthavende navigatør i eller som fører af skibe under 200
       registertons brutto, de som gengivet i bilag I, reglement li/1, li/3,
       li/5, I i/7 og M / 8 ,
 ---pagebreak---                                    - 15 -
- for vagthavende navigatør i skibe pi 200 registertons brutto eller
  derover, de som gengivet i bilag I, reglement 11/1, M / 4 , il/5, il/7
  og M / 8 ,
- for maskinchef og 1. maskinmester i skibe, hvor hovedmaskineriets
  fremdrivningseffekt er pi 3000 kW eller derover, de som gengivet i
  bilag II, reglement M l / 1 , M l / 2 og M l / 5 ,
- for maskinchef og 1. maskinmester I skibe, hvor hovedmaskineriets
  fremdrivningseffekt er mellem 750 og 3000 kW, de som nævnt i bilag
  II, reglement M l / 1 , M l / 3 og M l / 5 ,
- for vagthavende maskinoffleer i et traditionelt bemandet maskinrum
  eller som tilsynsførende maskinoffleer i et periodisk ubemandet
  maskinrum, de som nævnt i bilag II, reglement 111/1, M l / 4 og M l / 5 ,
- for radioofficer, de som gengivet i bilag III, reglement IV/1 og
  IV/2,
- for radiotelefonist, de som gengivet i bilag IV, reglement IV/3,
- for skibsførere, officerer, matroser og motormænd I olietankskibe,
  kemikalietankskibe og gastankskibe, de som gengivet i bilag V,
  reglement V/1, V/2 og V/3,
- for matroser, der indgir i brovagten, de som gengivet i bilag I,
  reglement M / 6 ,
- for motormænd, der indgir i masklnvagten, de som gengivet i bilag II,
  reglement I M / 6 ,
 ---pagebreak---                                    - 16 -
    -  for de personer, som har ansvaret for betjeningen af redningsbide og
       redningsflider, drejer det sig om de forskrifter, der er gengivet i
       bilag VI, reglement VI/1.
2.  Medlemsstaterne drager omsorg for, at bestemmelserne i Ridets direktiv
    92/29/EØF*1) om minimumsforskrifter for sikkerhed og sundhed med
    henblik pi at forbedre den lægelige bistand om bord pi skibe finder
    anvendelse, især artikel 5, i forbindelse med den i stk. 1 omhandlede
    uddannelse.
3.  Bestemmelserne i denne artikels stk. 1 finder anvendelse, for si vidt
    ikke andet er fastsat i mere vidtgiende EF-bestemmelser vedrørende
    sundhed og sikkerhed pi arbejdspladsen, herunder Ridets direktiv
    89/391/EØF*2) af 12. Juni 1989 og dets særlige gennemførelses-
    direktiver.
4.  Uddannelsesbeviset udstedes først, efter at de pigældende personer har
    aflagt en eksamen, der er godkendt af medlemsstaternes kompetente
    myndighed, som drager omsorg for, at eksaminatorerne er uvildige.
                                  Artikel 6
1.  Medlemsstaterne udpeger den myndighed eller Instans, der kan foresti den
    i artikel 5 omhandlede uddannelse.
2.  Medlemsstaterne udpeger den myndighed eller instans, der skal godkende
    uddannelsen og attestere, at den i henhold til artikel 5 krævede eksamen
    er bestiet.
(1) EFT nr. L 113/9 af 30.4.1992.
(2) EFT nr. L 183 af 29.6.1989.
 ---pagebreak---                                   - 17 -
                                 Artikel 7
1. Medlemsstaterne drager omsorg for, at skibsførere, officerer, matroser,
   motormand samt personer, som har ansvaret for betjeningen af
   redningsbide og redningsflider, er i stand til at kommunikere indbyrdes
   om bord pi passagerskibe eller skibe, der sejler i rutefart med
   passagerer og køretøjer til og/eller fra en havn i en medlemsstat. Hele
   besætningen, der har til opgave at hjælpe passagererne i en kritisk
   situation, skal være i stand til at kommunikere pi det eller de sprog,
   der normalt anvendes af et flertal af passagererne pi en given rute.
2. Medlemsstaterne drager omsorg for, at skibsførere, officerer, matroser
   og motormænd om bord pi olietankskibe, gastankskibe og kemikalietank-
   skibe har fiet en uddannelse, si den samlede besætning kan kommunikere
   indbyrdes pi et fælles sprog.
                                 ArtlKel 8
1. Medlemsstaterne kan udstede et erhvervsuddanne Isesbevi s til skibsførere,
   officerer, matroser, motormænd samt de personer, som har ansvaret for
   betjeningen af redningsbide og redningsflider, og som for første gang
   anmoder herom inden for de seks mineder, der gir forud for datoen for
   iværksættelsen af dette direktiv, uden at have fulgt det kursus og have
   aflagt den eksamen, der er nævnt i artikel 5, pi betingelse af, at de
   fremlægger bevis for, at de har udøvet deres respektive virksomhed i et
   tidsrum af mindst et ir i løbet af de sidste fem ir forud for datoen for
   iværksættelsen af dette direktiv.
 ---pagebreak---                                   - 18 -
                                 Arme) $
1. Søfarende, der ikke er statsborgere i en medlemsstat, og som ikke
   besidder et bevis i henhold til artikel 3, kan opni ret til at gøre
   tjeneste om bord pi skibe, der sejler under en medlemsstats flag,
   forudsat at der er indgiet en gensidigt tilfredsstillende aftale mellem
   Fællesskabet og de tredjelande, hvor de pigældende søfarende er hjemme-
   hørende. Ved en gensidigt tilfredsstillende aftale forstis en aftale,
   der giver de berørte parter sikkerhed for, at de bestemmelser i IMO's
   STCW-konvention, der er omhandlet i nærværende direktiv, overholdes og
   gennemføres pi en fyldestgørende og effektiv mide.
2. Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger, si havnesta-
   ternes myndigheder fortrinsvis kontrollerer de skibe, der sejler under
   tredjelandes flag med besætninger, der er hjemmehørende i et eller flere
   tredjelande, der har ratificeret konventionen, men som ikke har indgiet
   nogen aftale med Fællesskabet, med henblik pi at fasts li, om besætning-
   ernes uddannelse og faglige kvalifikationer svarer til normerne i IMO's
   STCW-konvention.
 ---pagebreak---                                     - 19
3.  Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger,, der ogsi kan
    indebære tilbageholdelse af skibe, hvis de havnemyndigheder, der udfører
    kontrollen, konstaterer, at de besætninger, der kontrolleres, Ikke er i
    stand til at dokumentere den faglige duel I ghed, der kræves m\   udførelse
    af de opgaver, de har fået ti Ide It om bord på skibet.
1. Medlemsstaterne setter de nødvendige love og administrât i ve bestemmel-
    ser i kraft for senest den 1. januar t995 at kunne efterkomme dette
    direktiv.
2.  Nir medlemsstaterne vedtager disse bestemmelser, skal de Indeholde en
    henvisning til dette direktiv, el ler de skal ved offentIløgørelsen
     ledsages af en sidan henvisning. De nærmere regler for Stønne henvisning
    fastsættes af medlemsstaterne.
3. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de bestemmelser, som
    de vedtager på området, der er omfattet af dette direktiv.
                                  Artikel 11
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den                           Pi Ridets vegne
                                                 Formand
 ---pagebreak---                                                  - 20 -
                                                 BILAG I
                                      SKIBSFØRER - DÆKKET
                                            Refitment U/}
                      GRUNDPRINCIPPER FOR VAGTHOLD PÀ BROEN
         e
1.                skal healed« rederes, befragteres, skibsføreres og vagtøående personales
   opmærksomhed på nedenstående principper, der stal iagttages for al sikre, at der til
   enhver trd opretholdes betryggende vagt på broen.
2. Det påhviler føreren af ethvert skib at sørge for, at brovagten er fyldestgørende tilrettelagt
   med henblik pi opretholdelse af en sikker vagt. Under fererens almindelige ledelse ex de
   vagthavende officerer ansvarlige for skibets sikre navigering på deres vagter. De skal
   herunder især søge at undgå kollision og grundstødning.
3. De grundlæggende principper» der onfatcer, men ikke er Begrænset til nedenstående, skal
   iagttages i alTe skibe.
4. Vagtordning
   (a)          Vagtens sammensætning skal til enhver tid væn: hensigtsmæssig og i overens- ! <
                stemme Ise med de foreliggende omstændigheder og fortiold samt tage hensyn til
                nodrendigheden af at kolde behørig udkig.
   (b)          Ved beslutning om sammensætning af brovagten, hvori tan indgå egnede ,
                medlemmer af den menige deksbesætning, skal bl. a. følgende faktorer lages i
                betragtning:
                (i)         På intet tidspunkt nå beoen være «bemandet
                (ii)        Vejrforhold, sigtbarhed og om det er dagslys eller irørke.
                (iii)        Nærliggende farer for sejladsen som kan gere det nødvendigt for den ,
                            vagthavende officer at udfare supplerende arbejde med navigeringen.
                (iv>         Anvendelse af navigarionshjælpemidler, såsom radar og elektronisk ; I
                             positionsbestemmelsesudstyr og ethvert andet udjtyr* der vedrører • \
                            skibets sikre navigering samt disses driftstilstand.                   )
                (v)          Hvorvidt skibet er •dslyrd med setstyrer.                             j
                (vi)        Usædvanlige krav, som kan opstå på vagten sont foige af sarlige /'
                            driftsforhold.                                                    ^— • % • /
5. Egnethed (f! fjenesfe
   Vagtsystemet skal vaue således tflretrdagt, at vagthavende officerers og vagtgéende
   meniges effektivitet ikke er forringet pi grund af træthed Tjenesten skal være således
   tilrettelagt, at deltagerne i den farste vagt ved rejsens begyndelse og de efterfølgende
   aftoservagier har fåe! tilstrækkelig kvite og i ovrigt er egnede til at gå på ragt.
6. Sefiads
   (a)          Den forestående rejse skal nJinfeegges på forhånd under hensyntagen til atte
                oplysninger af betydning for denne, og enhver udsat kars skal kontrolleres før
                rejsens begyndelse.
   (b)           På vagten skal den styrede kws, position og fan kontrolleres ned tilstrækkeligt
                hyppige mellemrum ved brug af alle til rådighed værende navigationshjætpe-
                tnidler, som er nedvendjge for at sikrt, at skibet følger den ptaotagle kurs.
   (c)          Den vagthavende officer skal have neje kendskab til placeringen og beljeniagen
                af a le sikkerheds- og nav^aliooswdstyr om bord i skibet og skal være bekendt
                med og lage hensyn fil sådant udstyrs begrænsninger under brug.
 ---pagebreak---                                                  -21 -
   (d)         Den officer,, der har ansvaret for brovagten, må ikke sætles til eler påtage sig
               noget arbejde, soen vil kunae gribe forstyrrende ind i skibets sikre navigering.
7. Navigationsudstyr
   (a)         Den vagthavende officer stal anvende alt lil eAdightd værende navigationsud-
               styr så effektivt som muligt
   (b)         Ved brug af radar skal det vagthavende officer erindre sig nødvendigheden af
               til enhver tid at følge bestemmelserne OR brug af radar i de pågældende regler i
               søvejsreglerne:
   (c)         Når forholdene gør det nødvendigt, må den vagthavende officer ikke tøve med
               at bruge ror, maskine og lydsignalapparater.
8. Pligier og amvar
   (a)         Den vagthavende officer:
               (i|         Skal holde sin vagt på broen» som han under ingen omstændigheder
                           må forlade, for kan er blevet behørijf afloat,
               (ii)        skal vedbfivend* være ansvarlig for skibcis sikre navigering uansef
                           forerens tilstedeværelse på broen, indtil foreren udtrykkelig tilkende-
                           giver over for ham, at han har overlaget dette ansvar* og begge hat
                           forstået detlef
               (iit)       skal varsko foreren, hvis han er i tvivl om, hvilke forholdsregler dec
                           skal træffes af hensyn til sikkerheden»
               (iv)        må ikke aflevere vagten til den afløsende officer, hvis han har grund
                           til at tro, at denne er klart ude af stand tit at udføre sin tjeneste pa
                           behørig måde, og han skal t så tilfælde varsko fereren heron).
   (b)         Ved overtagelse af vagten skal den aflåsende officer forvisse ség om skibcis
               glssede eller observerede position og kontrollere dea tilsigtede beholdne kurs,
               styrede kurs og fart samt bemærke sig eventuelle farer for sejladsen, som kan
               forventes mødt på hins vagt.
   (c)          Der skal geres fornødne optegnelser om alt forefaldende på vaglen vedrørende
               skibets navigering, og sejlads,
9. Udkig
    Udover at holde behørig udkbg med det formål at få en åridstændig vurderiag af situatio-
    nen og af faren for kollision og grundstødning samt andre farer for sejladsen skal udkig-
   gens pligter omfatte opdagelse al* nødstedte skfce ag luftfartøjer, skibbrudne samt rrag og
    drivgods. Følgende skal iagttages t forbindelse medudkignjenesten:
    (a)         Udkiggen skal kunne anvende sin fulde opmærksomhed på at kolde behørig
               udkig, og må ikke p&tage jig eller sæltes til andel arbejde, som vil kunne gribe
                forstyrrende ind i dette hverv.
    (b)         Udkigstjeneste og fortjeneste er adskilte hverv, eg rorgængeren må ikke
                betragtes som udkig, når Ian styrer« mdtageo i små skibe hvor der fra styre-
                pladsen er uhindret udsyn hele hortzonten ruedt, og der ikke foreligger mulig-
               hed for blænding etter anden hindring for at solde behørig udkig. Den magtha-
               vende officer kan være alene om at holde udkig i dagslys, forudsat at der i
               hvert enkelt sådant tilfælde:
               (i)         er foretaget en omhyggelig vurdering af situationen« og det med
                           sikkerhed er konstateret» at det er forsvarKji at gore det,
               {ii;        fuLdt ud er taget hensyn til samiHec faktorer af betydning, herunder
                           men ikke begrænset til:
                           - vejrforholdene
                           - sigtbarheden
                           - trafiktætheden
 ---pagebreak---                                               - 22 -
                           - nærliggende farer for sejladsen
                           - den agtpågivenhed« der er nødvendig ånder sejlads i og naî-
                           trafikseparer ingssystem er,
                (iit)      er assistance umiddelbart til rådighed, som kan kaldes på broen, når
                           en ændring i situationen gør det nødvendigt.
IO.Se//ni/j tued lods om tord
    Uanset lodsens pligter og ansvar fritager hans- tilstedeværelse om bord ikke fører eller
   vagthaveade ofTicer for deres pligjfer og ansvar med hensyn til skibets sikkerhed. Føreren
    og. lodsen skal udveksle oplysninger om sejladsens tilrettelæggelse, lokale forhold og
    skibets karakteristika. Foreren og den vagthavende officer skal samarbejde snævert med
    lodsen og føre nøje kontrol med skibets position og sejlads.
) I * Beskyiteke af havmïîjpet
    Foreren og den vagthavende officer skal være klar over de alvorlige viikrtinger af forure-
    ning af havmiljøet som følge af driftsmæssig eller hændefif. forurening og skal træffe alle
    mulige sikkerhedsforanstaltninger for at forhindre sådan forurening, navn Kg. inden for
    rammerne af bestemmelser i internationale regler og i havneregleroenter.
                                             Regtzment U/2
           OBLIGATORISKE MINIMUMS IC RAV FOR ERHVERVELSE AF BEVIS
                  SOM SKIBSFØRER OG OVERSTYRMAND 1 SKIBE PÀ 200
                         REGISTERTONS BfcUTTO ELLER DEROVER
               Fører og overstyrmand i skibe på /©W xegjbterpMs brutto etter derover
1. Enhver ferer og overstyrmand på et søgående skib på 1600 Tegislertons bruno eler derover
    skal være i besiddelse af bchorigl bevis.
2. Enhver ansøger om bevis skal:
   <a>          over for administrationen goâgore at være sundhedsmæssigt egnet, især for så
                vidt angår syn 0£ harelse,
    <b>         opfylde kravene ior erhvervelse af bevis som vagthavende navigator i skibe på
                200 registertons brutto eller derom og have følgende godkendte fartitid i
                søgående skibe som sådan:
                (i)         Tor erhvervelse af bevis som overstyrmand i mindst IS måneder, dog
                            at delte tidsrum kan nedsættes til mtadsl 12 måneder, hvis admini-
                            %\rationen kræver særlig uddannelse« som efter dens skøn kan ligestil-
                            les med mindst 6 må et eder s tjeneste s o n vagthavende navigator,
                (ii)        for erhvervelse af bevis som skibsfører i mindst 3-6- mineder, dog at
                            dette tidsrum kan nedsættes til mindst 24 måneder, hvis mindsi 12
                            m à ned er af fartstiden er erhvervet som overstyrmand« eller hvis
                            administrationen kræver særlig, uddannelse, som efter dens skea kan
                            ligestilles med sådan fartstid»
    (c)          have bestået behørig eksamen til administrationens tilfredshed. Sådan eksamen
                 skal omfatte det i dette reglements bilag anførte stof, dog at administrationen
                 kan fravige disse eksamenskrav i det omfang, det skannes rimeligt., for forer« og
                 overstyrmænd i skibe af begrænset størrelse i lystfart under hensynlagen til
                 konsekvenserne for sikkerheden for alle skibe, der sejler i samme farvand.
                 Føreiogjivgaiyrmand     i skibe méfient 200 q$ S600 r&ù$feJJon$_lxut£o ,
3. Enhver forer og overstyrmand p i et sogaende skib mellem 200 og 1600 registertons brutto
    skal være i besiddelse ^f behørigt bevis.
4. Enhver ansoger om bevis skal:
 ---pagebreak---                                                    - 23 -
  (a)          over for administrationen godtgore al være sundhedsmæssigt egnet, især for så
               vidt angår syn og herelse.
  O)           (i)        For at opnå bevis som nv^vTmand opfylde kravene som vagina-
                          vende aavigatar i skibe på 20Ô registertons britto eller derover,
               (ii)       for at a-pnå bevis sen» skibsfører opfylde kravene som vagthavende
                          navigatør i skibe på 200 registertons brutto dier derover og have en
                          godkendt fartstid på mindsi 36 måneder som sådan i søgående stabe,
                          dog at dette tidsrum kan. nedsætles ril mindst 24 måneder* hvis
                          mindst 12 måneder af fanstiden er erhvervet som overstyrmand, cHer
                          hvis administrationen kræver særlig uddannelse» som efter dens skan
                          kan ligestilles med sådan fartstio^
   (c)         have bestået behørig, eksamen dl administrationens tilfredshed. Sådaa eksaaien
               skal omfatte det i bilaget anførte stof, dog at administrationen kan frivige dfcse
               eksamenskrav for førere og overstyrmænd i skihe bestæfégel i kysrfart i det
               omfang, det skosnes hensigtsmæssigt, ved at addade sådant stof, som ikke
                finder anvendelse i de pågældende farvande eller skibe, under bensrinagea til
                konsekvenserne for sikkerheden for alle skabe, der sejler i samme farvand.
5, Atoindeiig bestemmelse
   Omfanget af den viden, der kræves under bilagets focskellige overskrifter, kan varieres, alt
    efter om der er tale om et skibsfører- eller et overst^rmandsbevis, og alt efter om beiiset
    eller beviserne er gældende for skibe på 1600 registertons brutto eller derover eler slibe
    mellem 200 og 1600 registertons brutto.
                                       Bilag sii reglement U/2
        MINIMUMSKRAV FOR ERHVERVELSE AF BEVIS SOM SKIBSFØRER OG
                      OVERSTYRMAND I SKIBE PÀ 200 REGISTERTONS
                                    BRUTTO ELLER DEROVER
1. Det nedenfor anførte pensum er udarbejdet til brug ved eksaimtatioik af personer ned
    henblik på erhvervelse af bevis som farer eller overstyrmand i slibe på 209 tegisterloas
    brutto eller derover* Det tilsigter at udvide og uddybe de emner» der indeholdes i regle-
    ment W4 - »Obligatoriske minimumskrav for erhvervelse af bevis som vagthavende
    navigatør i skibe på 200 registertons brutto eller derover«. Urider hensynlagea til* al en
    skibsforer har det endelige ansvar for skibets,«dets paaaagerers, besætnings og radnmgs
    sikkerhed, og at overstyrmanden nar som helst skal være i stand ill at påtage sig dette
    ansvar, skal eksaminationen i disse emner have tU formål at bedomme deres evne til al
    tilegne sig al tilgængelig viden, som vedrører skibets -sikkerhed.
2. Navigering ug stedtoe&iemmeke
   (a)          Rejseplanlægning og sejlads under alle forhold:
                (i)        Yed brug af anerkendte metoder for udsætning af oceaartiier.
                (ii)       I snævre farvande.
                (iii)      I is.
                (iv)       1 nedsat sigtbarhed.
                (v)        1 trafilseparcnngss/steaier.
               (vi)        I områder med sior tidevandseflekt.
   (b)          Stedbestemmelse:
                (i)        Ved observationer af himmellegemer, herunder sol, stjerner, måne og
                           planeter.
                (ri)       Ved tenestriske observationer, herunder færdighed i at benytte
                           pejlinger af genstande i land og af afmærkning såsom fyrtårne,
 ---pagebreak---                                                      - 24 -
                              snmwker og bo jer i forbindelse med behorige sokort, efterretninger
                              for xofnrende og andre publikationer, til vurdering af nøjagtigheden
                              af den foretagne stedbestemmelse.
                  (IH)        Ved anvendelse af »Mc moderur dekironiake navigeringithjtelpotnldltr
                              om bord i skibe til administrationens tilfredshed, herunder Iftftr ved
                              udforltgt kendskab lit deres funktionsprincipper, begncntnlnger,
                              fcjIKililcr. konstatering uf fejlagtig gengrvclHo af oplysninger tamt
                              kotrckilonitmetoder til opiiAeUt af nøjagtig Medbestemmelse,
 1 VoMttjtnesH
     (a)          GodlgOie indgående kendskab til de internationale ftovejtregtor» indhold,
                  anvendelse, og formal Mimi til dertlliea,,der vedrorcr sikker sejlads.
     (b)          Gødtgore kendskab Hi reglement 11/1 * »Ûtundpiincipper for vagthold på
                  broen«.
 4. Radarudstyr
     Oodtgøie i forbindelse mod brug «tf radarsimutato» eller i numgcl heraf plottebord,
     kendskab til radarens grundbegreber og f«ulighed i betjening og brug af radar »amt i at
     tyde og ana lystre de fra radaren tilvejebragte opl våninger, herunder:
     (a)          Faktorer der pAvhker funktion og »ojuglighcd.
     <b)          Etablerhig og opretholdelse af billede.
     (c)          Konstatering af fejlagtig gengivelse uf oplysninger, fabtke ckku«r ug »ereftok» m.
                  v.
     (d)          Afstand »g pejling,
     (e)          identifikation uf »kritiske« ekkoer.
     (f)          Andre skibes kurs og fan.
     tg)          Tidspunkt for og distance til konerne afstand Ti if skibe på skarende eller
                  modsatte kurser eller skibe, der overhaler,
     (h)          Konstatering af andre skibe* kur* - og fariiendririgcr.
     (i)          Virkning af arndrihger i eget skibs kurs og/cller fart,
     (j)          Anvendelse uf de intcrmttiomile sovejsregtcr.
5. Magneh og gynikompaswr
     Færdighed i ttt bestemme og korrigere magnetkoinpasser* deviation - og gyrokompassers
    fejlvisning og kendskab til koncktionsmcunlei.
6. Mtteorotoiti og oeeamwaji
    (u)          Ondlgore færdighed l al forsi A og tyde et synoptisk kon og i al forudsige vejret
                 \ et omrAde under hensyntagen til lokale vejrforhold.
    tb)           Kendskab til karakteristiske forhold ved forskellige vejrsystemer« herunder
                 tropiske hvirvelstorme og undgAelse af Mormecntr« og furlige kvadranter.
    te)          Kendskab til havenes si rumsystemer.
   id)        *• Prcrdighed i at benytte alle relevante nautiske publikationer om tidwund og
                 stromme, herunder de engelakaprogedc.
    le)     •'-• Færdighed i at foretage lidevimdsheregninger,
7. Skibes mafWvrcrinx «w brbatidting
   Manøvrering og behandling al et skib tinder alle forhold, herunder folgcnde:
   (a)           Manovtering under anduvning af lodsfunojer eller lodsstationcr med bchorig
                 hensyntagen tit vejr. tidevand, fremdrift og stoppedistanccr.
  tb)            Sejlads i Moder. unduvntngHomrAdet osv. under hensyntagen til stroms, vind* og
                 begrænset vanddybdes \uVning pft. hvorledes skibet lystrer roret.
 ---pagebreak---                                                    25 -    lic-
       it)           Manøvrering i grundt sand, herunder lurmindskelse af den frie vanddybde
                    under kolon som fnlge uf squat1), rulning og duvning,
       (d)          Gensidig påvirkning mellem skibe, der panerer hinanden, og mellem eget skib
                    og nærliggende bredder (kanalelïekt).
      (e)           Ankomst til og afgang fra kaj eller liggeplads undci forskellige vind» og
                    strømforhold med og uden «l«vhehå«h\
      (0            Valg Af ankerplads uukrittg med et eller to ankre pA hegrieiiKet ankerplads og
                    faktorer, der skal tages I betragtning ved afgorclse af iHei% længde ankerkæde,
                   skibet skal ligge for.
      (g)          Drive Tor ankret eller ankrtn«, hignre uklare ankr«.
      (h)          Tordoknlng både mod ubeskadiget og beskadiget skih.
      (J)          Sejlads og martovrering med skibe i hårdt vvjr, herunder RxxiMunec til nods t ed r
                   skib eller luftfartoj, slæbning, forholdsregler til at forhindre et munovreudygtigt
                   skib t at falde tværs i soen. bepnciisc ufdirft og brug af olie.
      (J)           Forholdsregler under roanovrmg for udretning af bad« eller redntnggftAder i
                   dårligt vejr.
      (k)          Metoder ti) ombordtagning af overlevende fra rcdningsMde eller rcdningvflå-
                   der,
      \\)          Evne til at bedomme forhold, der er karakteristiske for fremherskende skibsty-
                   pers manøvrering og maskineri med særligt henblik på »toppedistance og
                   drejecirkler ved forskellig dybgang og fan.
     (m)           Betydningen af ut gA med nedsat furt fur at undgå, at eget skibs bov* eller
                   hekbølge forårsager »kåde.
     (n)           Praktiske foranstaltninger, der skal trrøffe* under sejlads i is eller under forhold,
                   hvor overisning Tinder sted.
     (o)           Brug af og manovreting I traflksepirrertngsKystemer.
 g, Skibes Sfabttftet9}, konstruktion xantf havartktwiral
     (a)           Forståelse af grundprincipperne i skibskonstruktion ng de teorier og faktorer,
                   der har betydning for styrlastighed og stabilitet samt foranstaltninger* ùtr er
                   nødvendige for at bevare tilfredsstillende styt laslighed og stabilitet.
     (b)           Kendskab til konsekvenserne fot et skibs Myrlastighed og stabilitet i tilfalde af
                   beskadigelse af og pAfotgende fyldning af et rum samt hvilke modforanstaltnin-
                   ger, der skal traffes.
     (c)           Redegore for brugen af tabeller, diagrammer og bercgniugsudstyr til bestemmel-
                  se af trim. stabilitet og belastning, herunder kendskab til tastning og bal lastning
                  med henblik pA ut holde belastninger af skroget inden for acceptable gramser.
    (d)           Almindeligt kendskab til et skibs vigtigste konstruktionsdele og de rigtige
                  betegnelser Tor de forskellige dele.
    (e)           Kendskab til IMCO rekommandationer vedmtende skibe* habilitet,
«. Sklbsmaskinerl
    (a)           Funktionsprincippet for skibsmaskineri.
    (b)           Skibes bjiclpemtiskineti.
*) Squat: Formindskelse af vanddybden under >klbet. sum intttueder. når sMbcr b«v«ger sig gennem
   vandet« og som skyldes, dels tu skiber som helhed far fmoget dybgang og dels ændring af siyrlastighe*
   ûtn, Denne virkning forstærkes i grundt vand oc »vakkes med nedsamels« af skibets fart
*) Førere og overstyrmænd, der gor tjeneste i smt\ skibe, bor have fuldt kendskab til de grundlæggende
   stabilitets* rav ror sAdurm? skih«;.
 ---pagebreak---                                       - 27 -
   (c)        Almindeligt kendskab til skibsmisfcintekmske udtryl.
10. LosthebandUng og stu vning
   (a)        Stuvning og sikring af ladninger om bord i skibe» herunder laste- og lotsegrejer.
   (b)        Laste- og lossearbejde med saerlc henblik pi lastning og losning tf stafcrvægis-
              gods.
   (c)        Internationale reglementer og rekommandationei vedrørende transport af
              ladninger» navnlig Internationa) Maritime Daigerous Goods Code (IMDG)-
   <d>        Transport af farligt gods. Forholdsregler under lastning og losning og forsvarlig
              behanding af farHgt gods under rejsen..
   <e)        Praktisk kendskab til Indhold og anvendelse af gjefdende sikkerhedsvejledning
              gier for tankskibe.
    (0        Praktisk kendskab til almindeligt anvendte laslrør- og pumpesystemer.
   (g)        Udtryk og definitioner, der anveides li I at beskrive egenskaber ved almindeligt
              kendte åreladninger såsom råolie, mellemdestllarer og nafta,
   (h)        Foruren ingsfresreirjmrfser, ballastiings- og tankrensningsarbejder, samt arbejder
              med at gore skibet g^sfiiL
   (i)        Aavendelse af Load-øn-Top.
i I. Forebyggelse af brand og brandbekæmpeisemidter
    (a)       Trlrettelajggetee af brandøvelser.
   (b)        Brandklasser og brandkemi
    (ej       Brandbetsrnpelsessystenier.
   (d)        Deltagelse i godkendt brands! uknngskursus.
    (e)       Kendskab tii regler vedrørende bnndbeJtaempebesudstyr,
12. Forholdsregler i nødsituationer
    (a)       Sikkerhedsforanstaltninger *ed grundsætning af skib.
    (b)       Forholdsregler* der skal træffes før og efter grundstødning.
   (c)        Flotbrin^ning af grundstødt skib med og uden assistance.
    (d)       Forholdsregler der skal træffes efter en kollision.
    (e)       Midlertidig tætning af laskager.
    (0        Forholdsregler til passagerers og besætnings beskyttelse og sikkerhed i nødsitua-
              tioner,
    (g)       Begrænsning af skade og bj«rgninj| afskibet efter brand eller eksplosion.
    (h)        Forholdsregler når skibet skal forlades.
    (i)       Styring med reseivestyreantaeggjet*tilrigningog brug af nødstyring; og midler til
              at tigge nodror til* hvor dette er muligt,
    (j)       Redning af personer fea nødstedt skib el ter fra ei vrag.
    (k)        Forholdsregler ved overbordfaJd.
il. Sundhedslære
    indgående kendskab lil brng af indholdet i følgende publikationer
    (a)        International Medical Guide for Ships el fer tilsvarende nationale publikationer.
    (b)       Afsnittet om faegevæsen i den internationale signal bog.
    (c)        Medical Fîrsl-Aid Guide for Use in Accidents inTolving Dangerous Goods.
14. Søret
    (a)        Kendskab lit international søret » m indarbejdet i internationale aftaler og
              konventioner i det omlang disse vedrører skibsførerens sirlige forpligtelser og
              ansvar, navnlig for så vidt angir sikkerhed og beskyttelse af havmiljøet. Der
              skal herved især tages hensyn fil følgende emner:
 ---pagebreak---                                                    - 28 -
              (i)         Certifikater og andre dokunenter, der i henbold til internationale
                          konvemioaer skil findes om bord i skibe, hvorledes de fås og deret
                          lovbestemte gyldghcd,
              (ii)        Ansvar i henhold tit vedkommende forskrifter i den internationale
                          lasttliniekanvenfion.
              (ni)        Ansvar i henhold til vedkommende forskrifter i den internationale
                          konvention om sikkerhed for menneskeliv på soen.
              f»          Ansvar i henhold til internationale konventioner om undgåelse af
                          forurening fra skibe.
              (V)          Sundhedserklæriiger for skibsfarten, forskrifter i internationale
                          sundhedsbestemmelser.
              (vi)         Ansvar i henhold til konventionen om de mternatiorale søvejsregler.
              (vil)       Ansvar i henhold til andre internationale: dokumenter vedrørende
                          sikkerhed for skib, passagerer, bescoiing og ladning.
   (b)        Omfanget af kendskab til national sofan^ovgfrnmg overlades til administrate
               nens skon, mes bor omfatte nationale ordninger fer gennemførelse af internati-
               onale aftaler o& konventioner.
15-A rbejåsledeise og ansvar fvr ttddtmnelst
   Kendskab til arbejdsledelse, organisation og uddannelse om bord i skibe.
là.Kormtiumkatton
   ja)         Færdighed i at sende og modtage meddelelser med riorsdarape og i bragen af
               dtrt intematknak sfenalbog. 1 tilfælde,, h w i administrtrionen kar foretaget
               eksamination af eksaminander i nævnte fag med îrcnHik på errrver«lse af bevis
               af lavere grad, kan den vælge ikke at foretage fornyet eksamination i d«se fag
               med henblik pi erhvervelse af bevis som skibsfører.
   (b)         Kendskab til den fremgangwnodc, der anvendes ved radtøtelefonkorrespondaii-
               oe og færdighed i brug af radiotelefon, navnlig mod hensyn til. nod-, il- og
               sitkerhedsmekf ager samt farvandsefterrttniiiger,
   (c)          Kendskab til fremgangsmåden for udsendelse af det mdiotelegrafiske nødsignal
               soen foreskrevet i radioreglementet.
17. Redning af menneskets
   Grundigt kendskab til bestemmelserne om redningsmidler {International koaveniien om
   sikkerhed foi menrte$.keH* pft s«en), tilrettelæggelse af evefcser i al Ibrfede *kibci, og lil
   redningsbåde, redningsflader og andet redningsudstyr.
\Z.Eftersøgning cg redning
   Grundigt kendskab til IM O's Merchant Ship Search and Rescue Manuel (MERSAR).
\9.Eksaftnniotioa i praktisk færdighed
   (a)          Navigation
               Demonstrere brug af sekstant, pejlskive, azimuttpejl samtfeerdighedi at tiesætie
               position, kurs og peji inger.
   i'b)        Internationale søvejsregler
               (i)         Anvendelse af små modeller, der viser de forskriftsmæssige signa I fi-
                           gurer eller skibs!ys, eller en skibs lyssbiuU tor.
              (ii]         Pioutbord eller radarsi mutator.
   (c)         Radar
               (i>         Radarsimulator eler
               (ii]        Plottebord.
   (d)         Brandbekæmpelse
 ---pagebreak---                                           - 29 -
              Deltagdse i godkendt brandslukaingjskursus.
   (e)        Kommunikation
              Praktisk prøve, såvel visuelt som ved brug af tale.
   (0         Redning af menneskeliv
              Udsætning af og man ev Tering med redningsbåde og andre redningsmidler,
              herunder iførelse af redningsveste.
                                          Åeglement U/3
       OBLIGATORISKE MINIMUMSKRAV FOR ERHVERVELSE AF BEVIS SOM
                   VAGTHAVENDE NAVIGATØR OG SOM FØRER AF
                      SKIBE UNDER 200 REGISTERTONS BRUTTO
L Skibe der ikke er btskæftigei i kystfart
   (a)        Enhver forer, der gar tjeneste i et søgående jkib under 200 registertons brutto,
              som ikke går ï kystrart, skal være i besiddelse ^f et af administrationen aner-
              kendt bevis som fører af skibe mellem 200 og Î69Q registertons brutto.
   (b)        Enhver officer, der ger cjeneste som vagthavende navigatør i et søgående sktb
              yaderJgJXUregîstertoas brutto, der ikke går i kysEfart, skal være 1 besiddelse af
              bevis som vagthavende navigatør i skibe på 200- registerton! brutto eller derover.
2, Skibe der er beskæftiges i kyst/art
   (a)        Ftrer
              (i)        Enhver forer, der ger tjeneste i et søgående skib under 200 register-
                         tons brutto, der gjki i kystfart, skal være i besiddelse af behørigt
                         bevis,
              (ii)       Enhver ansøger «m bens skal;
                         (1)       være mindst 20 år,
                         (2)       have godkendt tjeneste i søgående skibe på mindst 12
                                   måneder som vagthavende navigator,
                         (3)       over for administrationen godtgare at være t besiddelse af
                                   de for kam tjeneste i de pågældende slibe fornødne kund-
                                   skaber« som skal omfatte emnerne i bilaget til dette regle-
                                   ment.
   (b)         Vûgihavtnde navigatør
              (i)        enhver vagthavende navigatør i et søgående skib under 200 register-
                         tons brutto, der går i kystfart., skal vært i besiddelse af behørigt
                         bevis.
              (ii]       Enhver ansoger om bevis skal:
                         (I)      • v*re mindsL IS år,
                         12)       oner for administrationen godtgøre at vatre sundhedsmæs-
                                   sigt egnet,, især for så vidt angår syn og hørelse,
                         (3)       over for administrationen gpdtgore, at han
                                   - med tilfredsstillende resultat har gennemgået særlig
                                   uddanndse, herunder en hensigtsmæssig tjeneste »f passen-
                                   de varighed i sogående skibe efter administrai ionens be-
                                   stemmelse» cHej
                                   - har forrettet godkendt dsekstjeneste i søgående skibe i
                                   mindst 3 år,
                         <4)       over for administrationen godigoie at være i besiddelse af
                                   de for hins tjeneste i de pågældende skibe fornodne kund-
 ---pagebreak---                                                      - 30 -
                                     skaber, som skal omfatte emnerne i bilaget il dette regle-
                                     ment.
3- Uddannelse
    Uddannelse til erhvervelse af den nødvendige vWen og praktiske erfaring skal bjgge på
    reglement 11/1 - »Grundprincipper for vagthold pa broen« og andre relevante internatio-
    nale reglementer og rekommandationer,
4. Undtogeiser
    Administrationen kan, såfremt den skanner, at et âktbs stemise og forhcJdene på dets.        ;
    rejse er således, at anvendelsen af alle de i dette reglement og dets bilag indeholdte krav
    ville Yære urimelig eller praktisk uigennemførlig* i tilsvarende omfang frilige føreren og
    vagthavende navigatør i et sådint skib eller klasse af skibe fra at opfylde visse af kravene
    under hensyntagen til sikkerheden for alle skibe, der sejler i samme farvand.
                                                                                                  i
                                        Bilog til reghmenl H/3                                   i
         MINIMUMSKRAV FOR ERHVERVELSE AF BEVIS SOM VAGTHAVENDE                                   i
                     NAVIGATØR 1 ELLER SOM FØRER AF SKIBE UNDER                                  i
                                  200 REGISTERTONS BRUTTO
 I. (a)         Kendskab til følgende:
                (i)         KystnavÉ&atton og i fornøden omfurg astronomisk navigation.
                (ii)        Internattonale søvejsregler,
                (lii)       International Maritime Dangerous Goods Code (ÏMDG).
                (iv)        Magttettømpasjei.
                (v)         Radiotelefoni og visuel signalering.
                (vi)        Forebyggelse af brand og bnndbekæmpefcesniidler.
                (vii)       Redning af menneskeliv.
                (viii)      Forholdsregler i nedsituatioacr.
                (ix)        Skibes manøvrering.
                (x)         Skibes stabilitet
                (xi)        Mtteorobgi.
                (xii)       Små skibes maskineri.
                (xtri)      Førstehjælp.
                (xiv)       Eftersogning og redning.
                (xv)        Uadgåelse af forurening af havmiljøet
    (b)         Udover kravene i pkt. (a) tilstrækkeligt keadskab lil sikker betjening af alle
                aavigaiionshjælpennidEer og alt udstyr, der rindes om bord i de pågjehjende
                skibe.
    (c)         Det omfang af viden, som skal kræves i de i pkt. (a) og (b) nærmere angivne
                emner, skal rære tilstrækkeligt til* at den vagthavende navigator kan varetage
                sin tjeneste på betryggende måde.
2 Enhver fører, der g&x tjeneste i et sogâcndc skib under 209 regjsiertons brsttto* ska! adc*/*r
    kravene i stk. t ovenfor godtgøre over for administrationen, at han er kvalificeret ti) at
    varetage alle en sådan fore/s tjenestepligter på betryggende måde.
 ---pagebreak---                                             31 -
                                           Règlement U/4
          OBLIGATORISKE MINIMUMSKRAV FOR ERHVERVELSE AF BEVIS
                          SOM VAGTHAVENDE NAVIGATØR I SKIBE
                     PA 200 REGISTERTONS BRUTTO ELLER DEROVER
1. Enhver vagthavende navigator, som ger tjeneste i et søgående skib på 200 registertons
   brutto eller derover, skal være i besiddelse af behørigt bevis.
2. Enhver ansøger om bevis skal:
   (aj         være mindst 13 år,
   (b)         oner for administrationen godtgøre at være sundhedsmæssigt egnet, især for så
               vidt angår syn og horelse,
   (c)         have forrettet godkendt datkstjgneste i søgående skibe i mindst 3 år, som ska]
               omfatte mindst 6 måneders vagttjeneste på broen under opsyn af en kvalificeret
               navigatør. En administration kan dog tillade, at tid, der medgår ti særlig
               uddannelse* træder i stedet for indtil 2 år af nawnte godkendte tjeneste i
               s&g&sûd* skibe, forudsat at administrationen finder, at sidan uddannelse har
               mindst samme værdi som den tjenestetid i søgående ikibe, den ersEatter,
   (d)         ved at bestå en passende eksamen over for administrationen godtgøre at være i
               besiddelse af fornødne teoreriske og praktiske kundskaber ti] at opfylde sine
               tjeoestepHgter.
3. Beviser uden begrænsede rettigheder
   Ved udstedeise af beviser uden begrænsning af fartsomride skal det ved eksaminationen
   bedomnes, hrorvidt den pågældende kar lilatrekketige teoretiske og praktiske kundskaber
   i de i bilåget lil dette reglement anførte emner.
4. Beviser med begrænsede rettigheder
   Ved udstedelse sS beviser med begrænsede rettigheder til tjeneste i kysifart kan administra-
   tionen tinder hensyntagen ril konsekvenserne for sikkerheden Tor alle skibe, der sejler i
   samme farvand, udelade forendt eniner blandt de i bilaget anførte:
   (a) .       Astronomisk navigation.
   (b)          Elektronikke stedbestemmelses- og navigationssystemer i farvande, der ikke er
               dækket af sådanne systemer.
5. Kundskûbsnivuxu
   (a)         Omfanget af den viden, der skal kræves i de i bilaget anførte emner, skal være
               tilstrækkelig til, at den vagthavende officer kan udfore sin vagttjeneste på
               betryggende måde. Ved afgerelse af hvad der er et hensigtsmæssigt kundskabs-
               niveau, skal administrationen tage bemærkningerne til hvert enkelt emne i
               bilaget i betragtning.
   (b)          Uddannelse til erhvervelse af den nødvendige teoreriske viden og praktiske
               erfaring skal bygge på reglement 11/1 - »Grundprincipper for vagthold på
               broen« og andre relevante internationale reglementer og rekommandationer
                                       Mag til règlement U/4
        MINIMUMSKRAV FOR ERHVERVELSE AF BEVIS SOM VAGTHAVENDE
                   NAVIGATØR 1 SKIBE PÅ 200 REGISTERTONS BRUTTO
                                        ELLER DEROVER
L Astronomisk navigation
   Færdighed i at bruge himmellegemer til bestemmelse af skibets position samt ti! devsstions.-
bestemmeise.
2. Terrestrisk navigation og kjfstnavigmtion
 ---pagebreak---                                                    - 32 -
   (a)         Færdighed i ai bestemme skibets position ved brag al:
               (r)         genstande i land,
               (ii)        farvandsafmærkning såsom fyrtårne, sømærker og bøjet»
               (ni)        besfckregnirjg under hensyntagen til vind» tidevand, stram saint fartea
                           beregnet ved hjalp af skruens omdrejninger pr. minut og log.
   (b)          Grundigt kendskab tit og færdighed i at anvende søkort og nauli&e publikatio-
                ner såsom sejlanvisninger, tidevandstabelier, efterretninger for søfarende,
                fsrvandsefterretningcr pr. radio cg oplysninger om sejlruter.
3. Radarnavigatiott
    Kendskab ti radarens grundprincipper og færdighed i betjening og brug af radar samt
    færdighed i at tyde og analysere de yed brug af radartilvejebragteoplysninger herunder
    følgende:
    (a)         Faktorer der påvirker funktion og nøjagtighed.
    (b)         Etablering og opretholdelse ar billede.
    (c)         KoTU$a(eriT}g af fçjtqgtig gengivelse af oplysninger, falske ekkoer, »reflets m. v.
    (d)         Afstand og pejling.
    (e)         Identifikation af »kritiske« ekkoer.
    (f)         Andre skibes lurs. og fart.
    (g)         Tidspunkt for og distance til korteste afstand fra skibe på skærende eller
                modsatte kurser eller skibe, der overhaler.
    (li)        Konstatering af andre skibes kurs- og firuendringer.
    (i)         Virkning af ændringer i eget skibs kurs og/dier Ian.
    (j)         Anvendelse af de internationale søvejsregler.
4. Vagttjeneste
    (a)         Godtgore indgående kendskab til de internationale sawejsrejlefs indhold,
                anvendelse og formål saml lil de tillæg, der vedrører sikker sejlads.
    (b)         Godtgøre kendskab til indholdet af règlement 11/1 - »Grundprincipper for
                vagthold på broen«.
5. Elektronisk fositionsbestemmetetsudstyr
    Færdighed i at bestemme skibels position ved brug af elektroniske navigationshjætpemidler
    til administrationens tilfredshed
6. Radiopejlapparater og ekkolod
     Færdighed i at betjene nævnte «dstyr og anvende oplysningerne rigtigt*
7. Meteorologi
    Kendskab ti meteorologiske instrumenter om boni i ski) og deres anvendelse. Kendskab
    lil karakteristiske forhold ved forskellige vejrsystemer, fremgangsmåde ved afgirelse af
    rneJdssger, registreringssystemer og færdighed i at anvende de til rådi|hed ««rends
    meteorotogfeke oplysninger.
S. Magnet- og gyrøkompasstr
    Kendskab til principperne v*d magnet- og gyrokorapasser, herunder fejlvisning o;
    korrigerine^ For så vidt angår gyrokom passer, forståelse af de systemer, der fcontroieres af
    hovedgyroei, samt kendskab tilde mest anvendte {yrokoaipastypers funktion og pasning.
9. Selvstyrer
    Kendskab ti selvstyresystemer og betjeningsmåde.
Ml.Rodïoteiefmù og visuel signalering
   (aj          Færdighed i at send< og modtage meddelelser med morseiampe.
   (b)          Færdighed i brug af den internationale si gnalbogr
 ---pagebreak---                                             - 33 -
   (c)          Kendskab lil den fremgangsmåde, der anvendes ved radiotelefonkorrespondan-
                ce og færdighed i brug af radiotelefon, navnlig med hensyn til ned-, il- og
                sttkerhedsmeldinger samt farvandsefterretninger.
\\.Foreb}ggelseaf brand og brandbeluentyelsesmidler
   (a)          ËYne til at tilrettelægge brandøvelser.
   (b)          Kendskab til forskellige kategorier af brande og brandkernl
   (c)          Kendskab til brandbtkæmpelsessystemer.
   (d)          Denagehe i godkendt bratidslukningskuraqf,
12. Redning of menneskeliv
   Evne til at tilrettelægge øvelser i at forlade skibet og kendskab til betjening af redningsbå-
   de, redningsflåder, flyderaidler og lignende redningsmidler med tilhorende udrustning,
   herunder transportabelt radioapparat og radiofyr til lokalisering inder nødsituationer
   (EPIRB's). Kendskab til overlevelsesteknik på havet.
13-Forholisregier i nødsituationer
    Kendskab tHde i vedkommende tillæg til den seneste udsave a H LO/1 M O pubJilalionen
   »Dociment for Guidance« anførte puakter.
\ 4. Skibes manøvrering og behandling Kendskab til:
   (a)           Dicjecirfclers og stoppedistancers afhængighed af dødvægt, dybgang, styrlastig-
                hed, fart og frit vand under kelen.
   (b)          Virkning af vind og strøm på behandling af skibe.
   (c)          Manøvrer for at redde overbordfaldne.
   (d)          Squat, virkning af begrænset vanddybde og ligaende Forhold.
    (e)          Rigtig fremgangsmåde ved ankring og fortøjning.
 15. Skites sfabrHtet
   <a)           Praktisk kendskab til og aavenchlse af tabeller, diairammer og befegjiingsud-
                styr til bestemmelse af irira, stabilitet og belastning.
   (b)          ForsEåelse af de fundamentale forholdsregler, der skal træffes i tilfælde af delvis
                tal af del ubeskadigede skibs- opdrift,
\6>£ngelsk Et så fyldestgørende keadskab dl det engelske sprog, at den pågældende er i stand
    til at bruge søkort og andre nautiske publikationer, at forsti meteorologiske oplysninger og
    meldinger vedrorende skibets sikkerhed og sejlads og at udtrykke sig klan ved udreksling
    af meddelelser med andre skibe og kyststutioner. Kendskab lil indhold og brug al den af
    1M O udfærdigede samling af maritime standardudtryk.
17, Skibskonstruktion Almindeligt kendskab til et skibs vigtigste konstruktionsdele og de rigtige
    betegnelser for de forskel lige dele.
 \&. Behandling og stuvning afladning
    Kendskab til forsvarlig behandling og sikker stuvning ^f ladninger og disse forholds
    betydning forskibets sikkerhed.
 \9. Sundhedslære
    Praktisk anvendelse af lægebøger for søfarende og lægeråd pr, radio, herunder evne til at
    træffe effektive forholdsregler på grundlag heraf i tilfælde af ulylker og sygdomme, der vil
    kunne indtræffe om bord i skibe.
20. Eftersøgning #g redning
    Kendskab til 1M O's Merchant Ship Search ind Rescue Manual {M ERSAR).
21 .Forebyggelse of forurening af havmiljøet
    Kendskab til de forholdsregler der skal træffes for at undgå forurening af havmiljøet.
 ---pagebreak---                                           - 34 -
                                              Reglement if/5
         OBLIGATORISKE MINIMUMSKRAV TIL SIKRING AF SKIBSFØRERES
                     OG NAVIGATØRERS FORTSATTE DUELIGHED OG
                         A-JOURFØRING AF DERES KUNDSKABER
. Enhver fører og enhver navigator,, der er i besiddelse af bevis, og som gat tjeneste til sos
   eller påtænker at g i til ses efter en periode i land» skal for al bevare adgangen ril at gare
   tjeneste til sos med mellemrum, der ikke må overstige 5 år, over for administrationen
   godtgøre:
   (a)         sundhedsmæssig egnethed, især for så vidt angår syn og hørelse, og
   (b>         faglige kvalifikationer:
               (i)          ved at have godkendt tjeneste i søgående skibe som forer eller
                            navigator i miidst i år indenfor de forudgående 5 ir, eller
               (ii)         ved at have udfort arbejde, som nar tilknytning til graden af det
                            bevis» der indehaves,, og som anses, for mindst at kunne ligestiles
                            med den i stk. l(bXi) krasvede tjeneste i søgående skibe, eller
               (iii)        ved enten at have:
                                       bestået en godkendt prove, eller
                                       gennemgået et godkendt kursus eller godkendte kurser med
                                       tilfredsstillende resultat, eller
                                       gjort godkendt tjeneste 5 søgående skibe som navigatør i
                                       overtallig stilling i mindst 3 måneder umiddelbart forinden
                                       tiltrædelse af den stilling, tivonil kan er berettiget i kraft af
                                       sil bevis.
2. Administrationen skal i samrad med interesserede paner udarbejde eller fremme udarbej-
   delse af en ramme fer fornyelses* og efteruddannebesSmrser, efter omstændighederne
    frivllige dier obligatoriske, Tor skl>sforere og navigatører, der gør tjeneste lil søs, men
   navnlig for sådanne som atter vil gi lil sos i søgående skibe. Administrationen skal drage
    omsorg fa\ at der tilvejebringes nitlighed for, at alle interesserede kan deltage i sådanne
   kurser alt efter deres erfaring og staling. Sådanne kurser skal godkendes af admhiislrario
   nen og ont fatte ændringer pa det søfartstekniske område og i internationale reglementer og
   rekommandationer om sikkerheden for menneskeliv pé soen og om beskyttelse af havmil-
   jøet
3. Enhver skibsforer og navigatør skal med kenbiit på at kunne fortsætte tjeneste i sogående
   skibe; tor hvilken særlige uddannelseskrav er blevet iaternationaJi vedtaget, med tilfreds-
   stillende resultat gennemgå en godkendt relevant uddannelse.
4. Administrationer» skal drage omsorg for, at ordlvden af ændringer i mtemauonile
   reglementer om sikkerhed foi menneskeliv på soen og om beskyttelse af havmiljøet geres
   tilgængelige fer skibe imder dens jurisdiktion.
                                              Reglement U/é
                     OBLIGATORISKE MINIMUMSKRAV FORMENIGE
                                    DER INDGÅR I BROVAGTEN
L Minimurmkravene for en menig, der indgår i brovagten på et søgående skib på 200
   registertons brutto eller derover, fremgår af stk. 2. Disse kraver ikke de for erhvervelse af
   matrosbevis*) fastsatte, og de er ej heller, bortset fia skibe af begratnset størrelse, mini-
   mumskrav for en menig, son skal være eneste menige på en brovagt. Administrationen
*> Der henvises lil ILO-lconjre-niioocH af 1946 jutgâende udstedelse af dueiighedsbevis for matro&er eller
   en sener« konvention herom.
 ---pagebreak---                                             - 35 -
   kan kræve yderligere uddannelse o$ kvalifikationer for en menig, der skal være eneste
   menige på en brovagt.
2. Enhver menig» der indgår i brovagten på et søgående skib på 200 regiseer Ions brutto elier
   derover skal;
   (a)         være miadst 36 år,
   (b)         over for administrationen godtgøre at være sundhedsmæssigt egnet* isser for så
               vtdi angår syn og hørelse,
   (c)         over for administrationen godtgøre, aC han har:
               ([)         gjort godkendt tjeneste i søgående skibe og herunder faet mindst 6
                           måneders erfaring under sejlads i forbindelse navnlig med brovagt,
                           eller
               (ii)        med tilfredsstillende resultat gennemgået særlig uddannelse, eaten for
                           første udmønstring eller om bord i et skib herunder tjeneste i søgåen-
                           de skib i en efter administrationens bestemmelse passende varighed,
                           dog ikke under 2 måneder*
   (d)          have erfaring elier uddannelse omfattende:
               (i)         Grundlæggende principper for brandbekæmpelse, førstehjælp,
                           personlig overlevdsesteknik, sundhedsrisici og personlig sikkerhed.
               (ïi)        Evne til at forstå ordrer og gore sig forståelig orer for den vagtha-
                           vende officer på områder» der vedrører hans. tjenestepligter.
                (iii)      Færdighed i at styre og efterkomme rorordrer samt tilstrækkeligt
                           kendskab til magaet- og gyrokompasser til at muliggøre udforelse af
                           disse tjenestepligter.
                (iv)       Færdighed i at hdde behørig udkig ved brug af syn og horelse og i
                           al rapportere oifflrentHge pejlinger if et lydsignal, lys eller andet
                           objekt i grader eller streger
                (v)        Fortrolig med omskiftning fra selvstyrer lil håndstyring og omvendt.
                (vi)        Kendskab til brugen af interne konMUimi kations- og alarmsystemer*
                           der har betydning for vagttjenesten.
                (vii)      Kendskab til pyrotekniske nødsignaler
                (viiti     Kendskab til hans opgaver i nødsituationer,
                (ix>       Kendskab til skibsvdlryk og definitioner, der vedrører hans arbejde.
3. Den ved stk, 2(c) og (d) krævede erfaring, fartstid eller uddannelse kart erhverves ander
   udføreise af hverv i tilknytning til brovagten, roen kun hvis sådawie hverv udfores under
   direkte opsyn af føreren, den vagthavende navigatør, der er ansvarlig for brovagten, eller
   en kvalificeret menig,
4. Administrationen skat drage omsorg for, at der udstedes et godkendt dokument til eahver
   søfarende, som på grandlag af erfaring eller uddannelse er kvalificere* c henhold til dette
   reglement til at gore tjeneste som nenig, der indgår i brovagten, elkr at det dokument, han.
    allerede er i besiddelse af, forsynes med behørig påtegning.
 ---pagebreak---                                                     - 36 -
                                           Règlement U/7
                    GRUNDPRINCIPPER FOR VAGTTJENESTE t HAVN
1. 1 ethvert skib, der er siklert forløjet etler ligger sikkert til ankers i ha va uader normale
   forhold, skal føreren sørg* for, at der holdes den af hensyn ril sikkerheden fornødne og
   effektive vagt
2. Yed tilrettelæggelse af vagter skal der tages hensyn tå bestemmelserne i »Rekommandatio-
   nen om principper og om retningslinjer for vagttjeneste i havn for vagthavende navigate-,
   rer« og »Retommandatêonen oai principper og on retningslinier for vagttjeneste i havn
   for vagthavende maskinafficererK vedtaget af den internationale konference om uddannel-
   se afsefarende og om senering» 1978.
                                           Reglement U/S
            OBLIGATORISKE MINIMUMSKRAV FOR VAGT 1 HAVN 1 SKIBE
                            MED FARtKr LADNINfi OM BORD
i. Føreren af ethvert skib, der medfører ladning i bulk,, som er farlig» hvad entea den er eller
   kan vare eksplosiv, letantændelig, giftig» sundhedsfarlig eller en kilde til forurening af
   omgivelserne, skal drage omsorg for, at der holdes forsvarlig, deksvagt og fonvarlig
   rcaskirwagt ved, at der om bord og umiddelbart Hl rådighed ti en behørigt kvalificeret
   afficer eller efter omstændighederne behørigt kvalificerede officerer og/eller menigt, selv-.
   om skibet er sikkert fortøjet eller tigger sikkert til ankers i havn.
2. Førere« af ethvert skib, der medfører anden farlig ladning end bulklading, hvad enten den
   er eller kan were eksplosiv, letantændeig, giftig, sundhedsfart^ eller en kilde til forurening
   af omgivelserne, skal ved lilrettclæggdje af en forsrarfig vagtordning fuldt ud tage bensyn
   til den farlige ladnings beskaffenhed, mængde, emballering og stuvning samt eventuelle
   ærlige forhold om bord, på vandet og i land.
3. Yed tilrettelæggelse af vagter skal der fuldt ud lages hensyn lil »Rekommandationen om
   principper og orn retningslinier for vagttjeneste i havn ror vagthavende navigatører« og
   «Rekommandationen om principper og orn retning$1ir]cer for vagttjeneste t ham for
   vagthavende maskin officerer« vedtaget af den interaationale konference om uddannelse if
   søfarende og om søiuermg 1978.
 ---pagebreak---                                           - 37 -
                                          BILAG II
                                         MASKINAFDELING
                                             Reglement Ul/l
                   GRUNDPRINCIPPER FOR VAGTHOLD I MASKINRUM
I Medlemsstajgjp^^tø^ reaeîeSr befragteres, skibsføreres, maskinchefers og vagtgående
   personales opmærksomhed på nedenstående principper, der skal iagttages for at sikre, al
   der til enhver tid opretholdes betryggende raaskmvagt-
2. Udtrykket »vagt« anvendes i dette reglement til at belegne enter* en gruppe besætnings-
   med lemmer, der udgør vagten, eller en ansrarsperiode for en ntaskinofficer, under hvilken
   hans personlige tilstedeværelse i maskinrummet ikke er påkrævet,, men kan blive det.
3. De grundlæggende principper, der omfatter men ikke er begrænset til nedenstående; skal
   iagttages i ale skibe.
4. Almindelig bestemmelse
   (a)         Det påtviier maskinchefen i ethvert skib i samråd med føreren at sørge for, at
               masklnvagten er fyldestgørende tilrettelagt med heahlik på opretholdelse af es
               sikker vagt. Ved beslutning om sammensætning af vagten, hvori kan indgå
               egnede medlemmer af den menige maskinbesietning» skal hl a. følgende forhold
               tages i betragtning:
               <i)           Skibstype
               (i)           Maskineriets type og tilstand.
               (5i)          Særlige driftsformer Nødvendiggjort af forholdene såsom vejr, ts,
                             forurenet vand, grundt vand* nødsituationer, begrænsning af skader
                             eller formindskelse af forurening.
               (iv)          Vagtens kvalifikationer og erfaring.
                (v)          Sikkerhed for menneskeliv, skib, last og havn samt beskyttelse af
                             omgivelserne..
               (vi)          Iagttagelse af internationale, nationale og lokale bestemmelser.
               (vii)         Opretholdelse af skibets normale drift.
   (b>          Under maskinchefens ledelse er den vagthaTende maskiaoftïoer ansvarlig for
                inspektion, drift og kontrol i nødvendigt omfang af alt maskineri og udstyr
                under hans ansvarsområde. Dm vagthavende maskiTioiTicer er maskinchefens
                stedfortræder, og det påhviler ham L første rekke tiL enhver tid at sarge for
                sikker og effektiv dnTt og vedligeholdelse af maskinen, der har betydning for
                skibets sikkerhed.
   (c)          Maskinchefen skal forud for en rejse i s am rid med foreren fastlægge behovet
                for den foreslående rejse af bi a. brændstof, vand, smøremidler, kemikalier,
                forbrugsgods og reservedele, værkloj, forsyninger og andre fornødenheder.
5. Driftsforhold
   (a)          Den vagthavende maskinofficer skal sørge for, at tien, lasis&ite vagtordning
                opretholdes. Under hans almindefige ledetse slal menige medlemmer af maskin-
                besætningen, såfremt de indgår i vagten, nnedrirkc lil sikker og effektiv drift af
                fremdr i vningSTnaski neriet og hjælpeinstallationeme.
    (b)         Ved mask in vagtens begyndelse skal de Jobendt drifisparameue for og tuscanden
                af alt maskineri kontrolleres. Renin der skal særlig opmærksomhed relies mod
                maskinen, der ikke fungerer tilfredsstillende, sorn kan forventes at få funktions-
                fejl» elter som kræver særlig pasning, samt mod eventuelle forholdsregler, som
                allerede måtte være truffet Yderligere foranstaltninger, som måete være ned-
                 vendtge, skal planlægges-
 ---pagebreak---                                                   - 38 -
   <c)       Den vagjthavende maskinofficer skal drage omsorg for. at hovedfremdrivnings
             anlæg og hjælpesystemer lil stadighed overvåges, at der med passende mellem-
             rum foretages inspektion i maskinrum og slyranaskinrurn, og at der træffes
             hensigtsmæssige foranstaltninger til at afhjælpe konstaterede driftsforstyrrelsen
   (dj       NSr maskinrummet er bemandet* skal den vagthavende maskinofïicer til enhver
             til hurtigt kunne betjene fremdrivningsmaskineriet for al efterkomme krav oro
             æadring af omdicjnhgsretiing eller orndrejningshaslighecL Når maskinrummet
             er periodisk ubemandet» skal den lilsynspligitig« vagthavende maskmofficer være
             umiddelbart til rådighed og omgående kunne kaldes-til maskinrummet.
   (e)       Alle ordrer fra broen skal straks udfores. Ændnager af hovedmaskineriets
             omdrejiiingSTetnmg eller omdrejningshasligheé. skal registreres, medmindre en
             administration finder, at et bestemt skibs størrelse eller særlige karakteristika
             bevirker, at sådan registrering ikke er praktisk muig. Ved manael driftsform
             skal den vagthavende mastinofficer sikre, at hovedmaskineriets rcguleringsud-
             styr til stadighed overvåges under standby- eller manøvreforhold.
   (0        Den vagihaveade maskin officer m i ikke sættes til eller påtage sig noget arbejde,
             som vil kunne gribe forstyrrende ind i hans pligt til at føre tilsyn med hovedrna-
             sKneriet med tilhørende hjælpeudstyr, og hait skat sikre, al bovedmastineriet
             med hjælpeudstyr lil stadighed overvåges, indtil han er blevet bertarigt aflast.
   (g)       Der skal drages behørig omsorg for at vedligeholde og bevare alt maskin ed
             herunder mekaniske, elektriske, hydrauliske og pneumatiske systemet. deTes
             reguieringsudstyr og tilhørende sikkerhedsudstyr, alt udstyr til opholdsrumme-
             nes, servicesystemer samt registrere forbrug af stores «g reservedele
   (hj        Maskinchefen skal sikre, al den vagthavende noaskinofftcer er underreitet om
             ak -forebyggende vedligeholdelsesarbejde,, samt havarikontrol eller reparations-
             arbejde, der skal udføres på vagten. Den vagthavende maskinoflîcer er ansvaT-
             Itg for afspærring, omstilling og justering af alt maskineri under hans ansvars-
             område, på hvilket der skal foretages arbejde» og skal fore journal over alt
              udfort arbejde.
   (i)        Far den vagthavende maskinofficer går fra vagt, skal han drage omsorg for. at
             der er foretaget fornøden registrering oai alt, hvad der er forefaldet vedrørende
             hoved- og hjaslpemasktneriel.
   (j)       For at undgå enhver fare for skibets og deis besætnings, sikkerhed stai den
             vagthavende uiaskmofftcer straks underret te broen i tilfælde af brand, forestå-
             ende foranstaltninger i maskinrummet, der kan medføre nedsættelse af skibeis
             fart, umiddelbar risiko for at styringen svigter, standsning af skiftets hovedma-
             skinen eller enhver auidriag i tilvejebringelse ar elektrisk energi eller hgneodr
             trusler mod sikkerheden. Sådan underretning skal såvidt muligt vasre afgivet
             for ændringer foretages, siledes at broen får mest mulig tid til rådighed til at
             træffe de foranstaltninger* rom er muligt for at undgå en eventuel søulykke.
   (k)       Når maskinrummet er varskoet om at være standby, skal den vagthavende
             maskinofficer sikre, at alt maskineri og udstyr, som kan blive benyttet under
             manøvrering, er klar til øjeblikkelig brug, og at der er forneden Iraftreserve til
             rådighed til diift af aiyrennskitiaiil ægget og andet nødvendigt udstyr.
6. Forholdsregler for vagten
   (a)       Ethvert medlem af vagten skal være fortrolig med de ham pålagte tjenesteplig-
             ter. Ethvert medlem skal desuden have kendskab til følgende i det skib, i hvilkei
             han gor tjeneste:
             {i)          Brug ^f relevante interne kommunikationssystemer.
             (ii)         Evakueringsveje fra maskinrum.
 ---pagebreak---                                           - 39 -
               (Hi)          Maskinrummets alarmsystemer og evae til at skelne mellem de
                            forskellige alarmer med særlig henblik på COz alarmen.
               (i v)         Placering og brug af brandslukningsudstyr i maskinrummet.
   (b)          Vagtens sammensætning, når skibet er let, skal til enhver tid være hensigtsmæs-
               sigrøed henblik på at sikre forsvarlig betjening af alt maskineri, der &ar betyd-
               ning for skibets drift, under såvel automatiseret som manuel driftsform, og være
               afpasset efter de forhåndenværende omstændigheder og forhold Til opnåelse
               heraf skal h\. a. følgende lages i betragtning:
               (i)           Fyldestgørende opsyn til enhver tid med maskineri der har ketydrrJng
                            for skibets sikre drift.
               (i)          Alle fjernbetjente fremdrivnings- og styreanlæg, deres regulerbigsud-
                            styrs tilstand og pålidelighed,, placering af konrroJudstyr og de i
                            tilfælde af havari eller nødsituationer med omsifilingaf an læggene til
                            manuel betjening forbindne manøvrer.
               (iii)         Placering og betjening af fast anbragte apparater og udstyr til
                            visning, slukning eller afgrænsning af brand.
                (ir)         Brug af hjælpe-,' reserve- og nødadstyr, der har betydning for skibets
                            sikre sejlads og sikre fortøjnings- eller bavnemanøvrer samt dette
                            udstyrs driftstilstand.
               (v)          Foranstaltninger og dispositioner der er nødvendige for at bevare
                            maskiniristallatibners fisland med henblik på al sikre deres effektive
                            funktion under alle former for drift af skibet.
               (vi)         Eventuelle andre krav, som vaglen kan blive udsat for* som følge af
                            særlige driftsforhold
   (c)          På åbeji ankerplads skal maskinchefen rådføre sig med føreren om, Ivorvidt
                der skal gås vagE, som om skibet er tel.
7. Egnethed fil tjeneste
   Vagtsystemet skal vere således tilrettelagt, at vagtens effektivitet ikke er forringet pi grund
   af træthed. Tjenesten skal være således tilrettelagt, at den første vagt ved rejsens begyndel-
   se og de efterfølgende afloservagter har fået tilstrækkelig kvik og i ovrigt er egnet lil at gå
   på vagt.
8. Beskyttelse ofbavmiføef
   Alle maskinolTicerer og den menige maskinbesætning stal være klar over de alvorlige
   virkninger af forurening af havmiljøet som føge af driftsmæssige! i er hændelig forurening
   og skal træffe alle mulige sËkkerhetfsforanstifEttinger for at forhindre sådan forurening*
   navnlig inden for rammerne af relevante internationale regler og havnereglementer.
                                            Reglement ti 1/2
       OBLIGATORISKE MINIMUMSKRAV FOR ERHVERVELSE AF BEVIS SOM
                   MASKINCHEF OG t. MASK IN MESTER l SKIBE, HVOR
                          HOVEDMASKINES IETS FR EM DR IYNÏNGS-
                           £ FFEKT ER PÀ 3fl00 kW ELLER DEROVER
1. Enhver maskinchefs og L ma-sklnniejaer_på et søgående skib, hvor hovedmaskiaeriets
    fremdrivs i ngseffeJct er pa" JørjO kW eller derover» skal vatre i besiddelse af behørigt bevis.
2. Enhver, der ansøger om bevis, skal:
   (a)          over for administrationen godtgøre at være sundhedsmæssigt egnet, heninder
                egnet syns- og horeevne
   {b)          opfylde kravene for erhvervelse af bevis som vagthavende maskinoiBcer, og
 ---pagebreak---                                                         - 40 -
                 (ij         for erhvervelse af bevis sflm JL^maskkirneitei: Jiaxe. jniudsi_.ll-
                             måneders godkendt fartstid i søgående skibe som maskinasstsiea«
                             eller masfcinoffrcer,
                 (ii)        for erhvervelse af bevis som maskinchef have mindst 36 miaeders
                             godkendt farisiid i søgående skibe; Eéràf mindst 12 måneder som
                             ansvarsharende maskinofficet efter at have opfyldt betingelserne for
                             at erhverve bevis som 1. maskinmester-
   le)           have deltaget i et godkendt kursos i praktisk brandbekæmpelse*
   (d)           have bestået behørig eksamen til administrationens tilfredshed. Sidan eksamen
                 skal omfatte det i dette reglements bilag anførte stof» dog således it administra-
                 tionen for officerer i skibe med begramset fremdrivnjfkgseffekt beskæftiget i
                 kystf&rt kan fravige disse eksamenskrav i det omfang, det skønnes rimeligt
                 under hensynlagen til konsekvenserne for sikktrhedea for alle skike, der sejler i
                 samme farvand.
3. Uddannelse lil erhvervelse af den nødvendige teoretiske viden og praktiske erfariag skal
   lage hensyn lil relevante internationale reglementer og rekommaadalioner.
4. Omfanget af den viden, der krcves i henhold til bilagets forskellige stykker, kan varieres
   alt efter, om der er tale om et bevis som maskinchef ener som t. maskinmester.
                                         Bilag til reglement ii f/2
       M I N I M U M S K R A V FOR ERHVERVELSE A F BEVIS SOM MASKINCHEF OG
                 L MASKINMESTER Ï SKIBE, HVOR HOVEDMASKINERITTH!
                FREMDRiVNrNGSEFFEKT ER FÀ 3CHI0 kW ELLER DEROVER
1. Det nedenfor anførte pensum er udarbejdet ril brug ve« eksamination af personer med
   henblik på erhvervelse af bevis som maskinchef eller L maskinmester i skibe, hvor
   aovedmaskmeriefis fremdrhrningseffekt er på 3000 kW eller derover. Under hensyntagen til,
   it en I. maskinmester når som helst skaf være i stand lil at pålage sig en maskinchefs
    ansvar, skal eksaminationen i de nævnle emner have til formål at bedomme den pågælden-
    des evne tie al tilegne sig al tilgangelig viden, som vedrører sikker drift af skibets maskine-
   ri.
2. For så vidt angår stk. 4(a) nedenfor kan administrationen udelade krav om kendslab til
   åndre typer fremdrivningsmaskineri end de maskiianlæg, for hvilke det bevis, son skal
   udfærdiges, får gyldighed Et på sådant grundlag udstedt bevis er ikke gyldig* for en
   kategori af nraskinaTilæg, som er blevet udeladt, fer icsaskinoffEceren godajar ai være
   kvalificeret på det pågældende område til administrationens tilfredshed. Enhver sådan
   begrænsning skal anføres på beviset.
3. Enhver, der vil erhverve bevis, slal have teoretiske kundskaber i følgende emner:
   <a)           Termodynamik og varmetraasraÉssion.
   {b)           Mekanisk fysik og hydrodynamik.
   (c)           Driftsprrncipper for skibes maskina ni Æg (diesel, damp og gasturbiner) samt
                 køleanlæg.
   (d)           Brændstoffers og smøremidlers, fysiske og kemiske egenskaber.
   (e)           Materialers egenskaber.
   (0            Kemiske og fysiske forhnld red brand ogbrandsluknkgsmidler.
   (g)           Elektroteknik, elektronik og elektrisk udslyr med henblik p i skibsaniæg,
   (k)           Grundprincipper for automatisering, instrumentering og regvrleringsiyslemtT.
   (i)           Skføkonssrukiian og skibsbygning, herunder havarikootrol.
4. Enhver,, der vil erhverve bevis,, skal mindsi have foinodem praktisk kendskab lil følgende
   emner:
 ---pagebreak---                                         - 41 -
   (a)         Betjening og vedligeholdelse al:
              (i)          Sk ibsdiesel motorer.
              (i i)        Skibsdampmaskinaniæg.
               (iii>       Skibsgasturbiiter.
   (b)         Betjening og vedligeholdelse af hjaelpemaskinert, herunder: Pumpe- og rorsty-
              stemer, hjælpekedclanlæg og styremaskinanlæg.
   (c)         Betjening, afprøvning og. vedl^eholdelse af elektrisk udstyr og regnletingsud-
               styr.
   (d)         Betjening og vedligeholdelse aflaste- og lossemidler og dæksmaskineii.
   (e>         Konstatering af driftsuregelmsessigheder ved maskineri, fejlfinding og forholds-
               regler til al undgå havari.
   <f)         Tilrettelæggelse af forsvarlig vedligeholdelses- og reparadonsproceduir,
   (g)          Metoder og hjælpemidler til forebyggelse, opdagelse og slukning af brand.
   (h>          Metoder og hjælpemidler lil at forhindre at skibe forurener omgivelserne.
   (i)         Regler der skal iagttages for at forhindre forurening af havmiljøet.
   (j)          Miljomæssigefolgevirkninger af havforurening.
   (k)          ForsLekjælp, herunder brug affarssehjælpudstvTmed henblik på icgemsskader,
               som kan antages at indtraf fe i maskinrum.
   (I)          Redningsmidlers funktion og brug.
   (m)          Metoder til udovebe af hivarikocitroL
   (ti)         Arbejdssikkerhed.
5. Enhver,, der vil erhverve bevis, skal lave kendskab til international reret som indarbejdet i
   internationale aftaler og konventioner i det omfang disse vedrører maskinafdelingens
   særlige forpligtelser og ansvar, navnlig for så vidE angår sikkerhed og beskyttelse af
   havmljeeL Omfanget af kendskab til national sofarislovgivning overlades til administratio-
   nens skøn* men skal omfatte nationale ordninger for gennemførelse af internationale
   aftale; og konventioner.
6. Enhver, der vil erhverve bevis, skal have kendskab tit arbejdsledelse, organisation og
   uddannelse om bord i skibe.
                                           legiement 111/3
        OBLIGATORISKE MINIMUMSKRAV FOR ERHVERVELSE AF BEVJS SOM
         MASKINCHEF OG I. MASKINMESTER Ï SKIBE, HVOR KOYEDMASKI-
            NERJETS FREMDRIYN1NGSEFFEKT ER MELLEM 750og30O0 kW
L Enhver maskinchef og L maskinmester på et søgående skib, hvor hovedtTui*kineriet&
   fremdriv« in gseffekt er mellem TSÛ og 3000 ivV\ skal være i besiddelse af behørigt bevis.
2. Enhver, der insøger om bevis, skal:
   <a> -        over for administrationen godtgøre at være sundhedsmæssigt egnet, herunder
               egnet syns- og horeevne,
   (b>         opfylde kravene for erhvervelse af bevis som vagthavende maskinofficej* og
               (i)         for erhvervelse af bevis som L maskinraester have mindst 12
                           måneders godkendt f-artsfid i søgående skibe som maskinassistent
                           eller mastinoiTtcer,
               {»)         for erhvervelse «f bevis som .njjjsjajjs&ftf, ha.ve mindst 24 måneders
                           godkendt fartsiûi i søgående sktbe, hvorif mindsi 12 måneder skal
                           være erhvervet efter at pigældende har opfyld« betingelserne for at
                           erhverve bevis som L maskinmester,
   (c)         have dellaget i et godkendt kursusi praktisk brandbekæmpelse.
 ---pagebreak---                                                         - 42 -
   (d)           have bestået behørig eksamen til administrationens tilfredshed. Sådan eksamen
                skal omfatte det i bilaget ål dette regjemem anførte stof, dog således at admini-
                 strationen for officerer i skibe beskæftiget i lystfart kan fravige eksamenskrav
                 og fartstid t søgående skibe under hensyntagen til typen på det uilomatiske og
                 fjernbetjente reguleringsudstyr, som sådanne skibe er forsynet med, samt lil
                 konsekvenserne for pkkertoden for alle skibe, der sejler i samme farvand,
3. Uddannelse lil erhvervelse af den aadvendige teoretiske viden og praktiske erfaring skal
    tage hensyn til relevante internationale reglementer og rekommandationer.
4. Omfanget al" den viden, der kræves i henhold til bilagjels forskellige stykker, kan varieres
    alt efter, om der er tale om et bevis som maskinchef eller som I. maskinmester.
5. Enhver maskinofTicer* som opfylder betingelserne for at gore tjeneste som I. maskinmester
    i skibe, hvor hovedmaskineriets fremdrivningsenekt er på JCtøO kW eller derover, er
    berettiget til at gøre tjeaeste som maskinchef i skibe, hvor hovedmaskineriets fremdriv*
    ningseiîekt er under 3900 kW, såfremt mindst 12 måneders godkendt fartstid i sagåendc
    sksbe sr erhvervet som aasvsrshavende masksnefriccr.
                                         Bifag tU reglement Ul/3
        MINIMUMSKRAV FOR ERHVERVELSE AF BEVIS SOM MASKINCHEF OG
            1. MASKINMESTER 1 SKIBE, HVOR HOVEDMASKiMERIETS FREM-
                       DR IVNINGSEFFEKT ER MELLEM 750 OG 3000 kW
L Del neden for anførte pensum er udarbejdet til brug ved eksamination af persoaer med
    henblik på erhvervelse af bevis som maskinchef eller L maskinmesLer i skibe, hvor
    hovedmaskioeriets fremdrivningselTelct er mei]tBi 750 o g 3000 iW. Under hensyntagen tal,
    at en 1. maskinmester når som helsl skal være i stand til at påtage sig en masttnchefc
    ansvar, skal eksaminationen i de nævnte emner have til formål at bedomme den pågælden-
   des evne til at tilegne sig al tilgængelig viden, som vedrører sikker drtft af skibets iBaskine-
    rL
2. For s i vidt angår stk. 3(d) og stk. 4(a) nedenfor kan administrationen udelade krav om
    kendskab til andre typer fremdrivningsmaskinere end de maskinanleeg, for hvilke dtt bevis,
    som skal udfærdiges, fir gyldighed. Et på sådant grundlag udstedt bevis er ikke gykfigt for
    en kategori af maskinanleeg, som er blevet udel adl, for maskinofficeren godtgør at være
    kvalificeret på det pågældende område til administrationens tilfredshed. Enhver sådan
   begrænsning skal anføres på beviset.
3, Enhver* der vil erhverve bevis, skal lia ve elementøre teoretiske kundskaber i det dmfang
   del er nødvendigt for at forstå grundbegreberne med hensyn til følgende emner:
   £a>           Forbrændingsprocesser.
   (b)           Varmetransmïssïûn.
   (c)"          Mekanisk fysik o g hydrodynamik.
   Cd)          (fj         Skibsdiescirnotorer.
                (ii)        Skibsdamprnaskifl anlæg.
                (iii)       Skibsgaslurbinei.
   (e)          Styremask in aeiæg.
   (0            Brændstoffers og snrørentidlers egenskaber.
   (g> ^        Materialers egenskaber.
   (tø          Orahdslnkningsmidter.
   (i)          ELeirisk udstyr med henblik på sklbsanheg.
   Cj)          Automalisering, i ns i ru me men ng og reguler kngss-ysiemer.
   (k>          Skibsbygning, herunder havarikonlrol.
   (I)          Hjælpesystemer.
 ---pagebreak---                                           - 43 -
4. Enhver, der vil erhverve befis, skal mindst have fornødent praktisk kendskab til følgende
   emner:
   (a)         Betjening og vedligeholdelse af:
               (i)          Skibsdjeseljriaiorer.
               (ii)         Skibsdampmaskinanlæg»
               (Hi)         Skibsgasturbfaer.
   (b)         Betjening og vedligeholdelse af hjælpernaskinanlasg, herunder styremaskinan-
               læg.
   (c)         Betjening, afprøvnng og vedligeholdelse af elektrisk adstyr og regvleringsud-
               styr.
   (d)         Betjening og vedligeholdelse aflaste- og lossemidier og daeksmaskinerj.
   (e)         Konstatering af driftsuregelmæssigheder ved maskineri, fejlfinding og Jbrhofds-
               regjertil at undgå havari,
   (f)         Tilrettelæggelse af forsvarlig vedligeholdelses- og leparationsprocedur*.
   (g)          Metoder og hjælpemidler til forebyggelse, opdagelse og slukning af brand.
   (à)         Regler, der skal iajttages vedrorende forurening af havmiljøet samt metoder og
               hjælpemidler til undgåelse af sådan forurening.
   (i)         FørstekjæJp, herunder brug af førstehjælpsudstyr, med henblik på legemsskader,
               som kan antages at indtræffe i maskinrum.
   (j)         Redningsmidlers funktion og brug.
   (k)         Metoder til udøvelse af havarikontrol, herunder isser forholdsregler som skal
               træffes i tilfælde af, at søvand trænger ind i maskinrummer,
   ft)         Arbejdssikkerhed.
5. Enhver, der vil erkverve bevis, skal have kendskab til international søret som indarbejdet i
   inierrutionale aftaler og konventioner i del omfang disse vedrører maskinafdelingens
   sserhgc forpligtelser og ansvar, navnlig for så vcdt angår sikkerhed og beskyttelse af
   havmiljøet. Omfanget af kendskab til national søfartslovgjvning overlades til administratio-
   nens sken, men deal omfatte nationale ordninger for gennemførelse af internationale
   aftaler og konventioner.
6. Enhver, der vil eihverve bevis, skal have kendskab il arbejdsledelse, organisation og
   uddannelse om bord i skibe.
                                            Jheglemeat Ul/4
       OBLIGATORISKE MINIMUMSKRAV FOR ERHVERVELSE AF BEVIS SOM
         VAGTHAVENDE MASK1NOFFICER I ET TRADITIONELT BEMANDET
           MASKINRUM ELLER SOM T1LSVNSHAVENDE MASKINOFFICER
                        I ET PERIODISK UBEMANDET MASKINRUM
L Enhver vagthavende maskinoffloer i et traditionelt bemandet maskinrameller den tilsyns-
   havende maskinofficer i et periodisk ubemandet maskinrum t el søgående skib, hvor
   hovedmaskinerietsfremdrivningseffekter 750 kW eller derover, skal være i besiddelse af
   behørig bevis.
2. Enhver, der ansøger om bevis, skal:
   (a)         være mindst 18 år,
   (b)         over for administrationen godïgore at vaîre sundhedsmæssigt egnet, herunder
               egnet syns- og høreevne,
   (c)         have i ak mindst 3 irs godkendt uddannelse eller oplæring med henMik på
               tjeneste som maskinoJtlcer,
 ---pagebreak---                                                         - 44 -
   (d)         lave gjort tjeneste i søgående skibe i et tidsrum ^i passende varighed som kan
               være inkluderet i den i pkt. (c) omhandlede periode på 3 ir,
   (e)        godtgøre over for administrationen, at han har det tor tjeneste som mækinoffi-
              ter fornødne teoreriske og praktiske kendskab lil èetjemng og vedligeholdelse
               af skibsmaskineri,
   (f)         lave deltaget i et godkendt kursus i praktisk brandbekæmpelse,
   (g)         lave kendskab tit arbejdssikkerhed.
   Administrationen kan fravige kravene i pkL (c) og pkL (d) for naskmofficeier i skibe, hvor
   hovedmaskaieriets fremdrivningsefTett er under 3000 kW, og stm er beskæftiget i kystfsat,
   under hensyntagen til konsekvenserne for sikkerheden for ahe skibe, der sejler i samme
   farvand.
3. Enhver, der vil erhverve bevis; skal have kendikab til betjening og vedligeholdelse if
   hoved- og IjælpexnasjJriefi, herunder kendskab lil relevante forskrifter samt kendskab ol
   mindst følgende nærmere angivne emner:
   (a)          Vagthold i almindæBghed
               <r)             Pligter i forbindelse med at overtage og påtage sig vagten.
               (ii)            Rnfinemæssige hverv, der skal udføres på vagten.
               (Hi)            Føring a f maskindagbogen og betydning af foretagne målinger.
               (w)             Pligter i forbindelse med aflevering af vågen.
   (b)          Hoved- og hjæfpemaskineri
               (i)             Bistand ved klargøring af hoved- og hpeJpemaskineri til drift.
               {i i)            Betjening af dampkedler,, herunder forbraendingssystemer.
               (pi)            Metoder til kontrol a f vandstand i dampkedler og nødvendige
                               fomolds-reglcr, Ivis vandstanden er unormal.
               (rv)            Lokalisering af almindeligt forekommende fejl ved mask heri eg
                               anlæg i maskin- o g kedelnim o g nødvendige forholdsregler fcbr at
                               undgå havari.
   (c)          Pumpesystemer
               0)              Rutiftematssig betjening af pimper.
               (ii)            Betjening af latase-, ballast- «g lastpuoipcsysteraer.
   (d)         Generatoraniæg
               Klargøring, opstart,, ind- og udkobling ag orndciftmng af generatorer.
   (e)         Sikkerheds- og nødforanstaltninger
              (i)              Sikkcrheds-foranstaltninger^ der skal iagttages på vag te a og forholds-
                               regler, der straks skal træffes t tilfælde af brand eller ulykke, specielt
                               med henblik p i øliesysjeaier.
              (ii)             Forsvarlig frakobling af elektriske og andxe anlæg og udstyrs$en$lan-
                               de. som er plfcracvei, for personale må idfore arbejde på sådanne
                               anlæg og udstyrsgenstandc. .
   (0          Foranstaltninger moi forurening
               Forholdsregler, der skal iagttages for at undgå, at omgivelserne forurenes af
              die, lastrester, kloakspildevand, røg eller andre forureningskilder. Brug af
              udstyr til undgåelse af forurening såsom oKevandsseaaratorer, slamtanksysteioer
              og rensningsanlæg for kloakspildevand.
  (g)           F&rstehjælp
              N ø d v e n d i g førstehjælp med henblik på legemssluder s o m kan antages at
              indtræffe i maskinrum.
 ---pagebreak---                                            - 45 -
4. Hvor dampkedler ikke udgør ea del af skibtts maskinanfeeg, kan administrationen udefade
    kendskab til de i stk, 3(b)(ii) og (i li) cm handlede emner. El på sadani grundlag udfærdiget
    bevis er ikke gyldigt for tjeneste i skibe, i hvilke dampkedler udgør en del af skibets
    maskinanlæg. før maskinofficeren lil administrationens tilfredshed godtgør at være
    kvalificeret i de emner, der er udgået. Enhver sådan begrænsning skal anføres på beviset.
5. Uddannelse lil erhverveise af den nødvendige teoretiske viden og praktiske erfaring skal
    lage hensyn til relevante internationale reglementer og rekommandationer.
                                             Rtgtemeat IU/5
                    OBLIGATORISKE MINIMUMSKRAV TIL SIKRING AF
                       MASK1NOFF1CERERS FORTSATTE DUELIGHED
                        OG A-JOURrøRING AF DERES KUNDSKABER
1. Enhver maskinofficcr, der er i besiddelse af bevis, og som gør ijeneste til sos eller påtæn-
    ker at gå til sos efter en periode i land, skal for at bevare adgangen al at gore tjeneste til
    sos i den til hans bevis svarende stilling med mellemrum,, der ikke må overstige 5 Ir, over
    for administrationen godtgøre:
    (a)         suadhedsmæs&ig egnethed,, cg
    (b)         fagjige kvalifikationer:
                (i)         ved at hav* godkendt tjeneste i søgående skibe som maskincrøeer i
                            mindst I år inden for d< forudgående 5 år, elier
                (ii)        ved at have udfort arbejde, som har tilknytning til graden af det
                            bevis, der indehaves, og som anses for mindst at kunne ligestilles
                            med den i stk, l{b)(t) krevede (jencstt i søgående skibe, eller
                (iii)       ved enten at have:
                            -        bestået ea godkendt prøve, dier
                            -         gennemgået et godkendt kursus eller godkendte kurser med
                                     tilfredsstilende résultai, eller
                            -        gjort godkendt ijeneste i sogtende skibe som maskinofrïcer i
mindst 3 måneder i overtallig stilling eller c lavere stilling end den, der svarer ril hans bevis,
umiddelbart forinden tiltrædelse af den stilling, hvortil han er berettiget i kraft af sit berls.
2. Kursus eller kurser som omhandlet i stk, l(b)(itf) skal navn fig medtage ændringer i
    relevante internationale regiementer og rekommandationer om sikkerhed for menneskeFiv
     på søen og beskyttelse af havmiljøet.
} . Administrât ionen skal drage omsorg for» af ordlyden af ændringer i internationale
    reglementer ora sikkerhed for menneskeliv på soen og beskyttelse af havmiljøet gores
    tilgængelige for skibe under deres jurisdiction.
                                             Reglement 111/6
                      OBLIGATORISKE MINIMUMSKRAV FOR MENIGE
                                DER INDGÅR I MASKCNVAGTEN
I, Minimumskravene for en menig, avis hin hidgår i maskinvagten, er de i stk. 2 fastsatte.
     Disse krav gælder ikke:
    laj         En menig; der er udpebet satrt medhjælper for den vagthavende
                jnaskkiorftoer*).
    tb)         En menig» der er utider uddannelse.
•] De? henvises is! resolution 9 — »RekonnnaodLUoii om minimumskrav fat en menig, der er udpeget
    som medhjalp« for den vagthavende maskinDcTîcer« vedtaget af den internadonafe konference om
    uddannelse af søfaren de cg om senaerinj, I97S.
 ---pagebreak---                                                  - 46 -
   (c)        En menig, hvis vagtopgaver ikke kræver særlig færdigbed eller uddannelse.
2. Enhver menig» der indgår i maskin vagten, skal:
   (a)        være mindst 16 år,
   (b)        over for administrationen godtgøre al være sundhedsmæssigt egnet, herunder
              egnet syns- og horeevne,
   (c)        over for administrationen godtgore at have:
              (i)         Erfaring eller uddannelse med he&syn til brandbekæmpelse, grund-
                          læggende førstehjælp, personlig overlevdjejstekntk, sundhedsrisici og
                          personlig sikkerhed.
              (ii         Evne til at forstå ordrer og gore sig forståelig pi områder, der
                          vedrører hans tjenestepligter.
   (d)        over for administrationen godtgore at have:
              (i)         Erfaring erhvervet i land. og som. kar betydning for hins tjeneste til
                          søs, suppleret med tjeneste i søgåeide skfce i en efter administratio-
                          nens hesiemmelse passende varighed, eller
              (ii)        gennemgået særlig uddannelse enten for første udmønstring eller om
                          bord i el skib, herunder tjeneste i «giende skib i en efter administra»
                          ttoaens bestemmelse passende varighed, eller
              (iri)       godkendt tjeneste i søgående sk tb af mindst € måneders varighed.
3. Enhver sådan menig skal have kendskab til:
   (a)        Arbejdsgangen for vagttjeneste i maskinrumme! samt færdighed i at passe
              s&dant rutinemæssigl vagtarbejde, som lalder ind under hans tjenestepligter.
   (b)        Arbejdssikkerhed i forbindelse med tjeneste i maskinrum.
   (c)        Betegnelser, der anvendes i maskinrum og navne på maskineri og udstyr, der
              har tilknytning til hans arbejde.
   (d)        Elementære fai&nsrafrrLinger til beskyttelse af omgivelserne.
4. Enhver menig, der skal gå kedelvagt, skal have kendskab til forsvarlig drift af kedler og
   skal have færdighed i al holde korrekt vandstand og damptryk.
5. Enhver menig, der indgår i maskhrøigten, skal rare fortrolig med stne tjenestepligter i
   maskinrummet på det skib, hvor ban skal gøre tjeneste. Dea menige skal lavnlij fer si
   vidt angår dette skib have
   (a)        Kendskab til brugen af bitterne kommunikationssystemer, der har betydaing for
              vagttjenesten.
   (b)        Kendskab til tvakueringsveje fra maskiarum.
   (c)        Kendskab til maskiarummets alarmsystemer og evae lil at skelne mellem de
              forskellige alarmer ned særligt henblik på alarmer for Udslukkende luftarter
   Cd)        Neje kendskab lit placering og brug af brandbtkærapelsesudstyr i masKnram-
              met.
 ---pagebreak---                                                  - 47 -
                                                 BILAG I I I
                                            Reglement IV/l
                 OBLIGATORISKE MINIMUMSKRAV FOR ERHVERVELSE
                                Ar BEViS SOM RADIOOFFICER
1. Enhver radioofticer, der har ansTaret for eller udforer radiotjeneste i et skib, skal være i
   besiddelse af behørigt bevis eller behørige beviser, der er udstedt eller anerkendt af
    administrationen i henhold ti! bestemmelserne i radioreglementet., og have forrettet
    fornøden kvalificerende tjeneste
2. En radioofHcer skal endvidere:
   (a)         være mindst 18 år,
   (b)         over for administrationen godtgøre at være sundhedsmæssigt egnet, især for så
               vidt angår syn, børelse og tale,
   (c)         opfylde kravene i bilaget til detle reglement
3. Enhver, der vil erhverve bevis, stal bestå en eksamen eller eksaminer til vedkomaiende
   administrations tilfredshed.
4. Omfanget af den viden, der kræves for at erhverve bevis, skal være tilstrækkelig lil at sætie
   radioofflcerexi i stand til at udfore sin radiotjeneste sikkert og effektivt. Ved fastsættelse af
   et passende kundskabsniveau og den uddannelse, der er nødvendig til opnåelse heraf samt
   praktisk færdighed, skal administrationen rage kravene i radioreglementet og i bilaget til
   dette règlement i betragtning. Administrationen skal endvidere (age hensyn til relevante
   resolutioner vedtaget af den internationale konference om uddannelse af søfarende og om
   sonænng, 1973, og til relevante ÏM O-rekommandationer.
                                       Bifag til reglement IV/1
              MINIMUMSKRAV TIL SUPPLERING AF RADIOOFFICERERS
                               rCUNBSXABER OG UDDANNELSE
    Udover at opfylde betingelserne for erhvervelse af bevis i henhold ii! radioreglement?! ska i
ràdioofncerer bave kendskab til og uddannelse,, herunder praktisk uddannelse i, følgende:
   (a)         Tilvejebringelse af radiotjeneste i nødsituationer* derunder:
               (i)         når skibet skal forlades,
               (ii)        ved brand om bord,
               (iii)       ved delvis eller fuldstændig svigt af radiostation ens funktion.
   (b)         Betjening af redningsbåde, redbxingsilåder, flyderaidler og deres udstyr, herun-
               der isser transportabelt radioudstyr og fast anbragt radioanlæg i redningsbåde
               samt aedradtofyr (EPrRBs).
   {c)         Overlevelse på havet.
   (d)         Forstehjaîlp.
 ---pagebreak---                                                      - 48 -
   (e)          Forebyggelse af brand og brandbekæmpelse navnlig med henblik på radioan-
                lægget.
   (0           Forebyggende foranstaltninger af hensyn lil sikkerheden for skib og ombordvæ-
                rende personer i forbindelse med risici, der knytter sig til radioudstyr, herunder
               Tisici af elektrisk, .strålingsmæssig, kemisk og mekaaisk art
   (g)          Brug uf IM OVMerchant Ship Search and Rescue Manual (M£RSAR) navnlig
               med henblik på radiokommunikation.
   (h)         Ordninger og fremgangsmåder i forbindelse med rapportering af skibes
                positioner,
   (i)          Brug af den internationale signalbog og IM 0*s samling af maritime standar-
                dudtryk.
   (j)          Ordninger og fremgangsmåder i forbindelse med anmodning om lægeråd ar.
                radio.
                                              Reglement iY/2
                      OBLIGATORISKE MINIMUMSKRAV TIL SHCRfNG AF
                       RA DIOOFFÏCERERS FORTSATTE DUELrGHED OG
                          A-JDURPØRING AF DERES KUNDSKABER
L Enhrer radioofllcer, der er i bestddelse af bevis eller beviser, som er udstedt eller aner-
   kendt af administrationen, skal for at bevare adgangen lil at gøre tjeneste lil søs øver far
   administrationen godtgøre følgende:
   (a)          sundhedsmæssig egnethed tøer for så vidt aagåi syn, hørelse og tale mtd                       l
                regelmrasige mellemrum af ikke over S år», og                                                  ;j
   (b>          faglige kvalifikatioaer:
                (i)          ved godkendtradr©kommunikationstjeneste som radioofficer ud«                     1
                             nogen enkeltstående afbrydelse på over 5 år,
                 [ii)        ved efter sådan afbrydelse at bestå en godkendt prove eler m<d
                                                                                                             si
                             tilfredsstillende resultat have getiacmgaet godkendt uddannelseskur-
                             sus eller kurser til søs eller i tand, som. skal omfatte emner, der har
                             direkte tiknytning til sikkerhed for menneskeliv på soen og moderne
                             radiokonmunikationsudstyr, og som endvidere kan omfatte radioni-
                             vigalionsudstyr.
2. Når nye metoder, udstyr eller praksis skal fages_ i brug i skibe, der er berettiget til at fore
   administrationens flag, kan. denne forlange, at radiootTreeren består en godkendt proie
   el ter med tilfredsstillende résiliai gennemgår et hensigtsmcsiigt uddannelseskursus eller
   kurser, til sas eller i land, med særlig væg! på sikkerhedstjeneste.
3. Enhver radioofficer skal for at bevare adgangen dl at gore tjeneste til s*s om bord i
   bestemte skibstyper, for hvilke særlige uddannelseskrar er blevet internationalt vedtaget,
    med tilfredsstillende resultat gennemgå, henholdsvis bestå, godkendt relevant uddannelse
   eller eksamen, hvor de relevante internationale reglementer og rekommandationer skil
   tages i betragtning.
4. Administrationen skal drage omsorg for, at ordlyden af seneste ændringer i internationale
   reglementer, der vedrører radiokommunikation, og son har ietydning for sikkerhed før
   menneskeliv på søen, er tilgsengelige for skibe under dem jurisdiktion.
5. Administrationen opfordres til i samråd med interesserede parter al udarbejde eller fremme
   udarbejdelse af en r a mine for fornyelses- og eftereddamielseskarser, efter on skændigheder-
   ne frivillige eller obligatoriske, til sos eller i land. for raeïoofficerer, der gør tjeneste fiL sot,
   og navnlig for sådanne som vil genoptage tjeneste til sos. Sidanne kurser skal omfatte
   emner, der har direkte tilknytning til radiotjenesten og medtage Ændringer i maritim
   radiokamno.ua ikalionsteknologi           og     relevante     internationale      reglementer         og
   rekommandationer*; om sikkerhed for menneskeliv på soen.
 ---pagebreak---                                            BILAG IV
                                             Reglement IV/3
              OBLIGATORISKE MINIMUMSKRAV FOR ERHVERVELSE AF
                                  BEVIS SOM RADIOTELEFONIST
\. Enhver radiotelefonist, der har aasvarel for eller udforerradiotjenestei et skib, skal være i
besiddelse af behørigt bevis eller Uhørige beviser, der er udstedt «Iler aaerkendt af admini-
strationen i henhold tii bestemmelserne i radioreglementet
2, En radiøtelefonist i et sktb, der i henhold til den internationale konvention om sikkerhed
for menneskeliv på soen skal være udstyret med radiotdefonslation, skal endvidere:
   (a)         være mindst 18 år,
   (b)         over for administrationen godtgøre at være sundhedunæssig egnet, især for så
               vidt angår syn, hørelse og tale,
   (ej         opfylde kravene i bilaget til delte reglement.
3, Enhver, der vi erhverve bevis, skal bestå en eksamen eller eksaminez til vedkommende
   administrations tilfredshed.
4, Omfanget af den viden, der kræves for at erhverve bevis, sfcal være tilstrækkelig til at sætte
   radiotelerbnisten i stand til at udfore sin radiotjeneste sikkert og «Ifektivt. Ved fastsættelse
   af det passende kundskabsniveau og den uddannelse, der er nødvendig til opnåelse heraf
   samt praktisk færdighed, skal admrnistcatknaao tage kravene i radio reglementet og L tilaget
   til dette reglement i betragtning. Administrationer skal endvidere tage hensyn til relevante
   resolutioner vedtaget af den internationale konference om uddanaelse af søfarende eg om
   sonæring; 1978, og til relevante IM .O-rekommandationer.
                                          Bifag til reglement IV/3
             MIN [MUMSKRAV TIL SUPPLERING AF RADIOTELEFONISTERS
                                KUNDSKABER OG UDDANNELSE
    Udover at opfylde betingelserne for erhvervelse af bevis i henhold lil radioreglementet skal
 radiotelefonister have keadskab lil og uddannelse, herunder praktisk tddanneJse i, følgende:
    (a)        Tilvejebringelse af radiotjeneste i nødsituationer, herunder:
               (i)           når skibel skal forlades.
               (i:>          ved brand om bord,
               (iii)         ved delvis eller fuldstændig svigt af radiostationens funktioner.
   (b)          Betjening af redningsbåde, recaiingsllåder,flvdeiaidler«g deres udstyr, herun-
               der især transportabelt radioudstyr og fast anbragt radioanlæg i redningsbåde
               samt aedradoofyr (EFIRBs).
    (c)        Overlevelse på havet.
   (d)          Forsteftjælp.
    (e)         Forebyggelse af brand og brandbekæmpelse navnlig med henblik pé radioan-
               lægget
    (f)         Forebyggende foranstaltninger af hensyn til sikkerheden Tor skib og ombordvæ-
                rende personer i forbtnddse med ri sid, der knytter sig til radioudstyr, herunder
                risici af elektrisk, strålingsmæssig, kemisk og mekaatsk art.
   (g)          Brug if IM O's Merchant Slip Search and Rescue Manual <MERSAR)<
               iiavnlifi med henblik på radiokotimunitarion.
 *) Herunder eventuelle Thi 'OrekommandatcMier om udviklingen af det maritine nødptooediiresyscen.
 ---pagebreak---                                    - 50 -
(h) Ordninger og fremgangsmåder i forbindelse roed rapportering uf skifaes
    positioner.
(i) Brug af den internationale signalbog og IM O's samling af maritime standir-
    dudtryk.
(j) Ordninger og fremgangsmåder i forbindelse med anmodning om lægeråd pr.
    radio.
 ---pagebreak---                                             - 51   -
                                            BILAG V
                          SÆRLIGE FORSKRIFTER FOR TANKSKIBE
                                           Reglement V/l
       OBLIGATORISKE MINIMUMSKRAV VEDRØRENDE UDDANNELSE OO
                     KVALIFIKATIONER FOR FØRERE, OFFICERER OG
                                   MENIGE r 0LIETANKSK1BE
1. Officerer og menige, som i forbindelse med ladning og lastbehandlingsudstyr i olietankski-
   be vil få særlige opgaver og særligt ansvar i tilknytning til disse opgaver» og som ikte har
   gjort tjeneste i et olietajikskib som medlem af den faste besætning, skal, inden de udfører
   sådanne opgaver» have gennemgået et hensigtsmæssigt brajidslukningskursus i land samt
   (a)         have forrettet skibstjeneste under tilsyn i et sådant tidsrum al de har erhvervet
               fornødent kendskab til sikker driftspraksis; elier
   (b)         have gennemgået et godkendt orieateringskursus om olietankskibe omfattende
               grundlæggende sikkerhedsmæssige og forureningsforebyggende forholdsregler
               og fjsmgasgsjitåder,. forskellige: oJietankskibslypers indretning og arrangeraetU»
               ladnîngsaner, den risiko de frembyder og deres bebandlingsadstyr, almindeligt
               arbejdsforløb og olietankskibsterminologi.
2. Førere, maskinchefer, overstyrmænd, L maskinmestre og enhver anden person med direkte
   ansvar for lastning, losning og kontrol med ladningen under rejsen elier for arbejde med
   ladningen, skal udover hvad der fremgår af bestemmelserne i stk. I
   (a)         have tilstrækkelig relevant erfaring med hensyn dl deres tjeneste i olietanbkibe,
               Og.
   (b)         have gennemgået en specialuddannelse med henblik på deres tjeneste omfatten-
               de sikkerhed i olletankskibe, foranstaltninger og systemer til sikring mod brand,
               forebyggelse af forurening og forureningskontrol, driftspraksis samt forpligtelser
               i henhold lil gældende bve og réglementer.
                                           Reglement V/2
       OBLIGATORISKE MINIMUMSKRAV VEDRØRENDE UDDANHELSE OG
                    KVALIFIKATIONER FOR FØRERE; OFFICERER OG
                              MENIGE 1 KEMIKALIETANKSKIBE
1. Officerer og menige, jom i forbindelse med ladning og la&ibehandlingsudstyr i kem&alie-
   tanfokibe vil få særlige opgaver og særfigt ansvar i tilknytning til disse opgaver, og som
   ikke har gjort tjeneste i et kemikalietankskib som medlem af den faste besætning, skal,
   inden de udforer såd&ntte opgaver, have gennemgået et hensigtsmæssigt b?andslukaings-
   kursus. i tand sant
   (a)         have forrettet skibstjeneste under titsyn i et sådant tidsrum, at de har erhverve!
               fornødent kendskab til sikker driftspraksis, eller
   (b)         have gennemgået et godkendt orienteringskarsus om kemikalietankskibe
               omfattende grundteggende sikkerhedsmæssige og forureningsforebyggende
               forholdsregler og fremgangsmåder, forskellige kemikalietankskibstypers indret-
               ning og arrangement, t&dningsarter, den risiko de frembyder og deres beland-
               lin gsadstyr, almindeligt arbejdsforløb og kemikalieEankskibscerminoiogL
2. Førere, maskinchefer, overstyr mænd, L maskinmestre og enhver aaden person med direkte
   ansvar for lastning, losning og kontrol ne4 ladningen under rejsen eller for arbejde med
   ladningen, skal adover hvad der fremgår af bestemmelserne i sfk. 1
 ---pagebreak---                                                    - 52 -
   ta)         have tilstrækkelig relevant erfaring med hensyn til deres tjeneste i kcraikalie-
               tankskibe, og
   (b)         hive gennemgået en specialuddannelse med henblik på deres tjeneste omfatten-
               de sikkerhed i kemitalietankskibe, foranstaltninger og systemer lil sikciag mod
               brand, forebyggelse af forurening og forureningskontrol, driftipraksb samt
               forpligtelser i henhold til gældende love og reglementer.
                                            Reglement V/3
       OBLIGATORISKE MINIMUMSKRAV VEDRØRENDE UDDANNELSE OG
                    KVALIFIKATIONER FOR FØRERE, OFFICERER OG
                                   MENIGE I GASTANKSKIBE
L Officerer og menige, som i foiftindelse med ladning og Sastbehandliagsudsiyr i gasiankski-
   be vil få særlige opgaver og sserligt ansvar i tilknytning til disse opgaver, og som fcks har
   gjort tjeneste i et. gastankskib som medlem af den faste beislaing, skal, inden de udforer
   sådanne opgaver, have gennemgået et hensigtsmæssigt btandslukningskursus i land saml
   (a)         have forrettet skibstjeneste under tilsyn i el sådant tidsrum at de har erhvervet
               fornødent keadskab lil sikker driftspraisis» eller
   (b)         have gennemgået et godkendt orientermgskursus om gasiankskibe omfattende
               grundlæggende sikkerhedsmæssige og forureningsforebyggende forholdsregler
               og fremgangsmåder, forskellige gastankskibslypers indretning og arrangement,
               ladnings art er, den risiko de frembyder og deres beaandlingsudstyr, ataimddhgi
               arbejdsforløb og gasUinkskibsterniinologi.
2. Føreie, maskinchefer,, overstyrmænd, 1. maskinmestre og enhver anden persen med direkte
   ansvar for lastning* losning og kontrol med ladningen under rejsen eller før arbejde med
   ladningen, skal udover hvad der fremgår af bestemmelserne i stk. 1
   (a)         lave tilstrækkelig relevant erfaring med hensyn til deres tjeneste i gastankskibe»
               vg                                                                                 f
   (b)         have gennemgået en specialuddannelse med henblik på deres tjeaeste omfattea-
               de sikkerhed i gastankskibe, foranstaltninger og systemer til sikring mod brand,
               forebyggelse af forarening og forareoiagskontrol, ddfispraksis saml forpligtelser
               i henhold tilgaeldeade lore og reglementer.
 ---pagebreak---                                          - 53 -
                                         BILAG VI
        DUELIGHED 1 BETJENING AF REDNINGSBÅDE OG REDNINGSFLADER
                                          Reglement Vi/l
   OBLIGATORISKE MINIMUMSKRAV FOR UDSTEDELSE AF DUELIGHEDSBEVIS
                      i BETJENING AF REDNINGSBÅDE OG -FLÅDER
    Enhver søfarende, der vàl erhverve duelighedsbevis i betjening af redningsbåde og -flåder,
skal:
    (a)        v«re mindst 17Vs år,
    tb)        over for administrationen godtgoie at være sundhedsmæssig! egnet,
    (c)        have godkendt fartstid i søgående skibe på mindst 12 måneder eller have
               gennemgået et godkendt uddannelseskursus og have godkendt fartstid i søgåen-
               de skibe på mindst 9måneder,
    (d>        ved eksamination «Iler ved fortabende bedømmelse under et godkendt
                uddannelseskursus godtgøre over for administrationen, at han har kendskab til
               indholdet af bilaget til dette reglement,
    (e)        ved eksamination eller ved fortløbende bedømmelse under et godkendt
               uddannelseskursus vise, at aan til administration ens tilfredshed har færdigbed i
               at:
               (i)        tage redningsvest rigtigt på> springe sikkert i vandet fra en vis højde,
                          komme on bord i en redningsbåd eller -flåde fra. vandet ifart red-
                          ningsvest,
               (it)       bringe en redniagsftlde, der har bunden opad, på. ret køl iført
                          redningstuehe,
               (iii)      forstå betydningen af påmærknmges på redningsbåde og -flåder om
                          det antal personer, de er godkendt ri at optage,
               (tv)       give de riglige ordrer for udsætning af og indskibning i redniagsbåde
                          og -flåder» for at komne klar af skibet og for al manøvrere med og
                          at forladeredningsbådeog -flåder,
               (v)        klargere og sætte redniagsbåde og -flåder sikker] i vandet og hurtigt
                          komme fri af skibssiden,
               (vi)       tage sig af tilskadekomne personer både når skibet forlades cg
                          derefter,
               (vii)      ro og styre, rejse mast. sætte sejl* manøvrere en båd under sejl og
                          styre en båd efter kompas,
               (viii)     bruge signaleringsudstyr, herunder pyrotekniske signaler,
               (ix)       bruge transporta bell radioudstyr til redningsbåde og -flåder.
                                       Bilag fif regisnent VI/1
            MINIMUMSKRAV FOR UDFÆ.RDK3ELSE AF DUELIGHEDSBEVIS
                      I BETJENING AF REDNINGSBÅDE OG -FIÀDER
 1. Forskellige nødsituationer som kan indtræffe^ såsom kollision, brand og forlis.
2. Principper for overlevelse, herunder:
    (a)        Værdi af uddannelse eg øvelser.
    (b)        Nødvendigheden af al være forberedt på enhver nødsituation.
    te)         Forholdsregler* der skal træries ved udkald lil udskibningsstederne.
    <d)         Forholdsregler, der skil trèfles, nåt det er nedvendigt at forlade skibet,
    (e)         Forholdsregler, der skal trælles under ophold i mandet.
 ---pagebreak---                                                    - 54 -
   (O           Forholdsregler, der skal ineffes under ophold i redningsbåde eller -flåder,
   (g)           De væsentligste faremomenter for overlevende.
3. Særlige opgaver tildelt hvert besætningsmedlem som anfort i monstringsmllen, herunder
   forskellen mellem signaler for mønstring af hele besætningen ved udskibningssteder og ved
   brandpostec.
4. Typer på redningsmidlet» der normalt findes i skifre.
5. Redningsbådes og -flåders konstruktion og udrustning os udstyreis enkelte bestanddele.
6. Redningsbåde og flldexs særlige egenskaber og muligheder.
7. Forskellige lyper på udstyr til tdsætnirig af redningsbåde og «flåder.
3. Metoder lil udsætning af redningsbåde og -flåder i haj sa.
9. Forholdsregler, der skal træffes efter, at båden eller flåden er kommet fra skfcer. .
lå.Maaevring med redningsbåde og -flåder i hårdt vejr.
1 l.Brag af fangline, drivanker og alf andet udstyr.
12. Fordeling af ievnedsmrdier og vand i redningsbåde og -flåder,
H. Meloder til helikopter redning.
U.Brug af fersiehjæ-lpsudstyiet o | genopHvningsreknik.
15. Radioudstyr, der rindes i redningsbåde og -flåder ,amt ra<fiofyr til lokalisering under
    nødsituationer
16.Virkninger af hypotermi og forebyggelse deraf, brug af beskyttelsespresenntiger og
    besk>ttelsesftekliednûig.                                                                 \
 IT.Metoder lit start og betjening af motor roed tilbehør i tedmnjsbade og -flåder samt brug -i
    af lil rådighed værende ildslukkere.
 It.Brug af nødredningsb&de og notorredningsbflde til samling ar redningsrader og redning
    af overlevende og personer i vandet.
 19. Sætte en redningsbåd eller -flåde på land.                                                ;
                                        —, n           ui,_                                   rf
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                           - SS-
                                                                      ISSN 0254-1459
                                                   KOM(93) 217 endelig udg.
                                                   DOKUMENTER
DA                                                                          07 04
                               Katalognummer : CB-CO-93-244-DA-C
                                                              ISBN 92-77-55842-3
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
Lr2985 Luxembourg