CELEX: 62021CN0260
Language: sk
Date: 2021-04-23 00:00:00
Title: Vec C-260/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Okražen săd Vidin (Bulharsko) 23. apríla 2021 – Corporate Commercial Bank AD v konkurze/Elit Petrol AD

28.6.2021   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 252/14
            
         
      Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Okražen săd Vidin (Bulharsko) 23. apríla 2021 – Corporate Commercial Bank AD v konkurze/Elit Petrol AD
      (Vec C-260/21)
      (2021/C 252/20)
      Jazyk konania: bulharčina
      
         Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
      
      Okražen săd Vidin
      
         Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
      
      
         Žalobkyňa: Corporate Commercial Bank AD v konkurze
      
         Žalovaná: Elit Petrol AD
      
         Prejudiciálne otázky
      
      
                  1.
               
               
                  Má sa článok 63 ZFEÚ, ktorý upravuje voľný pohyb kapitálu a platieb, vykladať v tom zmysle, že sa vzťahuje na vykonanie započítania vo vzťahu k bankovej inštitúcii, ak obchodná spoločnosť, ktorá je dlžníkom tejto banky, splní svoje záväzky započítaním so vzájomnými pohľadávkami voči tej istej banke, ktoré sú určené z hľadiska výšky, vyčíslené a splatné?
               
            
                  2.
               
               
                  Má sa článok 63 ZFEÚ vykladať v tom zmysle, že zmena podmienok týkajúcich sa účinnosti započítaní, ktoré už boli vykonané v súlade so zákonom vo vzťahu medzi obchodnou spoločnosťou a bankovou inštitúciou, z ktorej vyplýva, že vykonané započítania sú na základe nových podmienok, ktoré majú spätnú účinnosť vo vzťahu k už vykonaným započítaniam, sú neúčinné, predstavuje obmedzenie v zmysle článku 63 ods. 1 ZFEÚ, ak vedie k obmedzeniu možnosti splniť si záväzky voči iným spoločnostiam, pokiaľ akcie alebo podiely, ktoré tvoria základné imanie týchto spoločností, vlastnia osoby z iných členských štátov Európskej únie alebo tieto osoby vlastnia dlhopisy vydané uvedenými spoločnosťami?
               
            
                  3.
               
               
                  Má sa článok 63 ZFEÚ vykladať v tom zmysle, že pripúšťa vnútroštátnu právnu úpravu, ktorou sa so spätnou účinnosťou menia podmienky týkajúce sa účinnosti započítaní, ktoré už boli vykonané v súlade so zákonom vo vzťahu medzi obchodnou spoločnosťou a bankovou inštitúciou, a z ktorej vyplýva, že vykonané započítania sú na základe nových podmienok, ktoré sa so spätnou účinnosťou uplatňujú na započítania, ktoré už boli vykonané, neúčinné?
               
            
                  4.
               
               
                  Majú sa článok 4 ods. 2 písm. a), ako aj články 26, 27, 114 a 115 ZFEÚ, ktoré upravujú vnútorný trh Európskej únie, vykladať v tom zmysle, že aj v prípadoch, v ktorých existujú právne vzťahy len medzi právnymi subjektmi tej istej štátnej príslušnosti, ktoré teda možno klasifikovať ako vnútroštátne právne vzťahy bez priamej cezhraničnej súvislosti s vnútorným trhom Európskej únie, pripúšťajú vnútroštátnu právnu úpravu, ktorou sa so spätnou účinnosťou menia podmienky týkajúce sa účinnosti započítaní, ktoré už boli vykonané v súlade so zákonom vo vzťahu medzi obchodnou spoločnosťou a bankovou inštitúciou v jednom z členských štátov, pričom z tejto právnej úpravy vyplýva, že vykonané započítania sú na základe nových podmienok, ktoré sa so spätnou účinnosťou uplatňujú na započítania, ktoré už boli vykonané, neúčinné?
               
            
                  5.
               
               
                  Majú sa článok 2 v spojení s článkom 19 ods. 1 ZEÚ, ako aj článok 47 ods. 1 a 2 Charty základných práv Európskej únie vykladať v tom zmysle, že pripúšťajú prijatie vnútroštátnej právnej úpravy, ktorou sa menia podmienky týkajúce sa účinného vykonania započítaní vo vzťahu k bankovej inštitúcii, pričom táto právna úprava výslovne priznáva týmto novým podmienkam spätnú účinnosť a stanovuje, že započítania vykonané v súlade so zákonom v skoršom období sú neúčinné, zatiaľ čo sa v dotknutom členskom štáte vedie konkurzné konanie týkajúce sa tejto bankovej inštitúcie a prebiehajú súdne konania, v ktorých sa navrhuje, aby súd určil, že započítania vykonané voči tejto banke, pre ktoré v čase ich vykonania platili iné právne podmienky, sú neúčinné?
               
            
                  6.
               
               
                  Má sa zásada právnej istoty ako všeobecná zásada práva Únie vykladať v tom zmysle, že pripúšťa vnútroštátnu právnu úpravu, ktorou sa menia podmienky týkajúce sa účinného vykonania započítaní vo vzťahu k bankovej inštitúcii, pričom táto právna úprava výslovne priznáva týmto novým podmienkam spätnú účinnosť a stanovuje, že započítania vykonané v súlade so zákonom v skoršom období sú neúčinné, zatiaľ čo sa v dotknutom členskom štáte vedie konkurzné konanie týkajúce sa tejto bankovej inštitúcie a prebiehajú súdne konania, v ktorých sa navrhuje, aby súd určil, že započítania vykonané voči tejto banke, pre ktoré v čase ich vykonania platili iné právne podmienky, sú neúčinné?