CELEX: 52012PC0035
Language: fi
Date: 2012-02-08
Title: Ehdotus NEUVOSTON ASETUS eurooppalaisen säätiön (FE) perussäännöstä

|
			
		
		
		52012PC0035
		
			Ehdotus NEUVOSTON ASETUS eurooppalaisen säätiön (FE) perussäännöstä /* COM/2012/035 final - 2012/0022 (APP) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT

1.                      
EHDOTUKSEN TAUSTA

1.1. Yleinen tausta
Säätiöillä on tärkeä merkitys EU:ssa,
erityisesti kansalaisyhteiskunnassa. Lukuisilla aloilla toteuttamillaan
erilaisilla toiminnoilla ne edistävät unionin perusarvoja ja tavoitteita, kuten
ihmisoikeuksien kunnioittamista, vähemmistöjen suojelua, työllisyyttä ja
sosiaalista kehitystä, ympäristön suojelua ja parantamista sekä tieteellistä ja
teknistä kehitystä. Tässä yhteydessä säätiöt edistävät oleellisesti
Eurooppa 2020 ‑strategiassa[1]
asetettujen älykästä, kestävää ja osallistavaa kasvua koskevien
kunnianhimoisten tavoitteiden saavuttamista. Ne myös tehostavat ja helpottavat
kansalaisten ja kansalaisyhteiskunnan aiempaa aktiivisempaa osallistumista
Euroopan yhdentymishankkeeseen. Säätiöt kohtaavat toiminnassaan kuitenkin
erilaisia esteitä eri puolilla EU:ta.
Huhtikuussa 2011 annetussa
sisämarkkinoiden toimenpidepakettia koskevassa tiedonannossa[2] korostettiin, että markkinat on eheytettävä
ja palvelujen liikkuvuutta, innovointia ja luovuutta haittaavat esteet on
poistettava, jotta voidaan saada aikaan kasvua ja työllisyyttä sekä edistää
kilpailukykyä. Tiedonannossa painotettiin, että on tärkeää lujittaa
kansalaisten luottamusta sisämarkkinoihin ja antaa heille tilaisuus saada täysi
hyöty sisämarkkinoiden tuomista eduista. Tarkasteltaessa säätiöiden
osallistumista yhteisötalouteen ja yleishyödyllisten innovatiivisten hankkeiden
rahoittamiseen sisämarkkinoiden toimenpidepaketissa kehotettiin toteuttamaan
toimia säätiöiden rajatylittävässä toiminnassaan kohtaamien esteiden
poistamiseksi. Sama kehotus esitettiin Katsauksessa Euroopan unionin
kansalaisuuteen vuonna 2010 ”Unionin kansalaisoikeuksien esteiden
poistaminen”[3],
jossa korostettiin, että on tärkeää vahvistaa yleishyödyllisten säätiöiden
toiminnan eurooppalaista ulottuvuutta, jotta kansalaistoimintaa voidaan edistää
EU:n tasolla.
Lokakuun 25. päivänä 2011
antamassaan tiedonannossa ”Sosiaalisen yrittäjyyden aloite”[4] komissio lisäksi painotti, että
yhteisötalouden alalla toimiville yhteisöille (esimerkiksi säätiöille,
osuuskunnille ja keskinäisille yhtiöille) on tärkeää luoda eurooppalaiset
oikeudelliset muodot. Sosiaalisen yrittäjyyden aloitteen tavoitteena on tukea
sellaisten yritysten kehitystä, jotka pääasiassa tuottavat toiminnallaan
sosiaalisia vaikutuksia, ja aloitteeseen sisältyvissä toimissa käsitellään myös
tiedonannossa määritetyt ”sosiaalisen yrityksen” yleiset edellytykset täyttäviä
yhteisötalouden yksikköjä (myös säätiöitä), jotka myös hyötyvät näistä
toimista.
Komission sisämarkkinoiden toimenpidepakettia
käsittelevässä päätöslauselmassaan Euroopan parlamentti kehotti luomaan
asianmukaisen lainsäädäntökehyksen säätiöitä (sekä keskinäisiä yhtiöitä ja
yhdistyksiä) varten; maaliskuussa 2011 esittämässään kirjallisessa
kannanotossa 84/2010 parlamentti kannatti tällaisten oikeushenkilöiden
peruskirjan käyttöönottoa sekä kehotti vuosina 2009 ja 2006
antamissaan aiemmissa päätöslauselmissa komissiota toteuttamaan toimia tämän
tavoitteen saavuttamiseksi[5].
Euroopan talous- ja sosiaalikomitea kannatti perussääntöä vuonna 2010
antamassaan oma-aloitteisessa lausunnossa[6],
jossa se esitti tällaisen perussäännön kehittämistä koskevia pohdintoja, ja
alueiden komitea tuki sisämarkkinoiden toimenpidepakettiin sisältynyttä
komission ilmoitusta säätiöitä koskevasta aloitteesta[7].
1.2. Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet
Säätiöt eivät voi ohjata varoja tehokkaasti
EU:ssa harjoittamassaan rajatylittävässä toiminnassa. Päättäessään harjoittaa
tällaista toimintaa säätiöiden on käytettävä osa keräämistään varoista
oikeudelliseen neuvontaan sekä eri kansallisissa lainsäädännöissä asetettujen
oikeudellisten ja hallinnollisten vaatimusten täyttämiseen.
Tässä aloitteessa luodaan uusi eurooppalainen
oikeudellinen muoto, jolla on tarkoitus helpottaa säätiöiden perustamista ja
toimintaa sisämarkkinoilla. Aloitteen ansiosta säätiöt voivat aiempaa
tehokkaammin ohjata yksityisiä varoja yleishyödyllisiin tarkoituksiin EU:ssa
valtioiden rajojen yli. Tämän pitäisi puolestaan – esimerkiksi säätiöille
aiheutuvien pienempien kustannusten vuoksi – johtaa siihen, että
yleishyödyllisiin tarkoituksiin liittyvään toimintaan on saatavilla aiempaa
enemmän varoja, ja vaikuttaa siten myönteisesti Euroopan unionin kansalaisille
yleishyödyllisiin asioihin ja koko EU:n talouteen.
Tällä
ehdotuksella ei pyritä puuttumaan Euroopan tason poliittisiin puolueisiin liittyvien
poliittisten säätiöiden erityiseen tilanteeseen. Tällaisiin säätiöihin on
sovellettu EU:n lainsäädäntöön sisältyviä erityissääntöjä vuodesta 2007,
erityisesti kun kyse on EU-rahoituksen saamisesta (yhdessä Euroopan tason
poliittisten puolueiden kanssa)[8].
Komissio tarkastelee parhaillaan näitä sääntöjä, ja sen on määrä hyväksyä
sääntöjen muuttamista koskeva säädösehdotus vuoden 2012 aikana[9].

2.                      
SIDOSRYHMIEN KUULEMISEN JA VAIKUTUSTEN ARVIOINNIN TULOKSET

Valmistellessaan tätä ehdotusta komissio
käytti pääosin ulkopuolisia asiantuntijoita ja oli laajalti tekemisissä eri
sidosryhmien kanssa.
Ensinnäkin Hampurissa toimivasta vertailevaa
ja kansainvälistä yksityisoikeutta käsittelevästä Max Planck ‑instituutista
ja Heidelbergin yliopistosta (Sosiaalisen investoinnin keskus) koostuvalta
konsortiolta tilattiin toteutettavuustutkimus[10],
joka julkaistiin vuonna 2008; siinä todettiin, että määritettyjä ongelmia
olisi parasta käsitellä eurooppalaisen säätiön perussäännön avulla (siten, että
käsitellään tai ei käsitellä veroasioita).
Toiseksi komissio toteutti
helmi–toukokuussa 2009 julkisen kuulemisen toteutettavuustutkimukseen
sisältyneistä suosituksista. Säätiöt kannattivat voimakkaasti perussääntöä,
mutta kansalliset viranomaiset ja jossain määrin myös elinkeinoelämän järjestöt
epäilivät enemmän tällaisen oikeudellisen muodon tarpeellisuutta ja
toteutettavuutta. Vuosina 2010–2011 toteutettu yleisluonteisempi
kuuleminen sisämarkkinoiden toimenpidepakettia koskevasta tiedonannosta
osoitti, että myös voittoa tavoittelematon sektori on erittäin kiinnostunut
perussäännöstä.
Komissio keräsi lisäksi lisätietoa
konkreettisista ongelmista, jotka tulivat esiin säätiöiden kanssa käydyissä
kahdenvälisissä keskusteluissa, erityisesti kesäkuussa 2010 järjestetyn
säätiöitä käsitelleen eurooppalaisen teemaviikon aikana ja European Foundation
Centre ‑järjestöön (EFC) ylläpidettyjen yhteyksien kautta.
Lisäksi komissio keräsi vuosina 2009,
2010 ja 2011 tietoa asiaa koskevasta kansallisesta lainsäädännöstä
kansallisille viranomaisille osoitetun kyselylomakkeen ja yhtiöoikeuden
asiantuntijaryhmässä (CLEG)[11]
käytyjen keskustelujen avulla. Monet jäsenvaltiot suhtautuivat varauksellisesti
uusien eurooppalaisten oikeudellisten muotojen, myös säätiöiden, tarpeeseen.
Komissio otti edellä mainitut huomautukset ja
huolenaiheet huomioon laatiessaan ehdotuksen säätiöiden tarpeita ja kansallisia
oikeudellisia järjestelmiä koskevan analyysin pohjalta ja päätyi (esimerkiksi
aloitteen soveltamisalan yhteydessä) ratkaisuihin, joista voitaisiin päästä
helpommin sopuratkaisuun kansallisten lainsäädäntöjen erojen vuoksi.
Vaikutusten arviointi on laadittu edellä
mainituin keinoin kerättyjen tietojen perusteella. Yleiseksi ongelmaksi
todettiin se, että säätiöiden rajatylittävä toiminta on kallista ja hankalaa
erilaisten kansallisten yksityisoikeudellisten ja verosäännösten vuoksi ja että
säätiöiden kautta ohjataan siksi liian vähän varoja yleishyödyllisiin
tarkoituksiin valtioiden rajojen yli. Konkreettisemmiksi ongelmiksi todettiin
epävarmuus tunnustamisesta yleishyödylliseksi säätiöksi muissa jäsenvaltioissa,
varojen rajatylittävästä yhdistämisestä ja jakelusta aiheutuvat kustannukset
sekä vähäiset rajatylittävät lahjoitukset.
On harkittu seuraavia vaihtoehtoja: 1) ei
uusia poliittisia toimia EU:n tasolla, 2) tiedotuskampanja ja vapaaehtoinen
laatuperuskirja, 3) eurooppalaisen säätiön perussääntö (jossa käsitellään tai
ei käsitellä veroasioita) ja 4) säätiöitä koskevien säädösten rajoitettu
yhdenmukaistaminen.
Vaihtoehto ”ei uusia poliittisia toimia”
perustuisi olemassa oleviin aloitteisiin, myös rikkomustapauksiin ja veroalalla
tehtyyn työhön, ja siinä varmistettaisiin palveludirektiivin, tutkimusalan
muiden kuin lainsäädäntöaloitteiden ja säätiöalan aloitteiden täysimääräinen
täytäntöönpano rajatylittävien lahjoitusten tukemiseksi.
Tiedotuskampanjaa
koskevassa vaihtoehdossa pyrittäisiin lisäämään säätiöiden tietoa siitä, mitä
kansallisista lainsäädännöistä johtuvia oikeuksia ja velvollisuuksia niillä on
rajatylittävässä toiminnassaan. Säätiöiden vapaaehtoisesti laatimalla laatuperuskirjalla
ja siihen liittyvällä ”eurooppalaisella laatumerkinnällä”, joka voitaisiin
myöntää peruskirjaa noudattaville säätiöille, pyrittäisiin varmistamaan
säätiöiden toiminnan laatu ja luotettavuus.
Vaihtoehdossa ”eurooppalaisen säätiön
perussääntö, jossa ei käsitellä veroasioita” ehdotetaan vaihtoehtoista
oikeudellista muotoa säätiöille; se ei edellyttäisi muutoksia kansallisten
säätiöiden nykyisiin muotoihin, ja sen käyttö olisi vapaaehtoista.
Perussäännössä asetettaisiin eurooppalaiselle säätiölle tiettyjä vaatimuksia
(esimerkiksi vähimmäisalkupääoma ja useimmissa jäsenvaltioissa hyväksytyt
yleishyödylliset tarkoitukset).
Vaihtoehdossa ”eurooppalaisen säätiön
perussääntö, jossa käsitellään veroasioita” jäsenvaltioiden olisi
katsottava eurooppalaisen säätiön vastaavan kotimaisia yleishyödyllisiä
säätiöitä ja myönnettävä sille näin ollen samat veroetuudet kuin kotimaisille
säätiöille. Samaa ratkaisua sovellettaisiin eurooppalaisen säätiön
lahjoittajiin ja edunsaajiin.
Vaihtoehdossa ”säätiöitä koskevien
säädösten rajoitettu yhdenmukaistaminen” yhdenmukaistettaisiin vaatimuksia,
jotka säätiöiden on täytettävä, jotta ne voivat rekisteröityä ja toimia
ulkomailla, eli yleishyödyllisen säätiön hyväksyttäviä tarkoituksia,
vähimmäisvaroja, rekisteröintivaatimuksia ja joitakin sisäisen hallinnon
näkökohtia. Jäsenvaltioiden olisi mahdollistettava yhdenmukaistetut
edellytykset täyttävien säätiöiden toiminta maassaan ilman lisävaatimuksia.
Lisäksi harkittiin vaihtoehtoja, joissa yhdenmukaistettaisiin laajemmin
säätiöitä koskevia kansallisia säädöksiä sekä yhdenmukaistettaisiin myös
säätiöiden ja niiden lahjoittajien verokohtelua.
Ehdotettujen vaihtoehtojen vaikutusten
arviointi osoitti, että kaikkein asianmukaisin vaihtoehto olisi eurooppalaisen
säätiön perussääntö, jossa sovelletaan automaattisesti syrjimätöntä
verokohtelua, sillä se poistaisi säätiöiden ja lahjoittajien rajatylittävät
esteet sekä helpottaisi varojen tehokasta ohjaamista yleishyödyllisiin
tarkoituksiin.

3.                      
EHDOTUKSEN OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDAT
3.1.                
Oikeusperusta

Eurooppalaisen
säätiön perussääntöä koskevan asetusehdotuksen oikeusperustana on Euroopan
unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT-sopimus) 352 artikla, joka on
asianmukainen oikeusperusta silloin, kun missään muussa perussopimuksen
määräyksessä ei anneta EU:n toimielimille tarvittavia valtuuksia antaa
säännöksiä.
SEUT-sopimuksen 352 artikla on valittu
oikeusperustaksi yhtiöoikeuden alalla nykyisille eurooppalaisille
oikeudellisille muodoille eli eurooppayhtiölle, eurooppalaiselle
taloudelliselle etuyhtymälle ja eurooppaosuuskunnalle. Euroopan yhteisöjen
tuomioistuin vahvisti eurooppaosuuskuntaa koskevassa tuomiossaan[12], että 352 artikla on asianmukainen
oikeusperusta.

3.2.                
Toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatteet

Ehdotettu toimenpide on täysin toissijaisuusperiaatteen
mukainen. EU:n toimintaa tarvitaan poistamaan nykyiset kansalliset esteet ja
rajoitukset, joita säätiöt kohtaavat toimiessaan EU:n laajuisesti. Nykyinen
tilanne osoittaa, ettei tätä ongelmaa käsitellä asianmukaisesti jäsenvaltioissa
ja että sen rajatylittävä luonne edellyttää yhteistä toimintakehystä säätiöiden
liikkuvuuden lisäämiseksi.
Jos jäsenvaltiot toimivat yksin, sisämarkkinat eivät voi
tuottaa parhaita mahdollisia tuloksia EU:n kansalaisille. Tällä aloitteella
annetaan säätiöille mahdollisuus valita ehdotettu eurooppalainen oikeudellinen
muoto ja helpotetaan niiden rajatylittävää toimintaa.
Ehdotettu toimenpide olisi sopiva eikä
ylittäisi sitä, mikä on tarpeen asetettujen tavoitteiden saavuttamiseksi
tyydyttävällä tavalla, eli se olisi suhteellisuusperiaatteen mukainen.
Sen tavoitteena on luoda uusi oikeudellinen muoto kansallisten muotojen
rinnalle siten, ettei voimassa oleviin kansallisiin lainsäädäntöihin tarvitse
tehdä muutoksia. Jäsenvaltiot voisivat halutessaan säilyttää kansalliset
oikeudelliset muotonsa ja kehittää niitä. Verotuksesta voidaan todeta, ettei
yleishyödyllisten säätiöiden (ja niiden lahjoittajien) verokohtelua koskevaa
jäsenvaltioiden lainsäädäntöä korvattaisi uusilla yhdenmukaistetuilla
säännöillä, vaan olemassa olevia säännöksiä voitaisiin ainoastaan soveltaa
automaattisesti eurooppalaiseen säätiöön (ja sen lahjoittajiin). Ehdotettu
toimenpide auttaisi poistamaan säätiöiden rajatylittävässä toiminnassaan
kohtaamia suurimpia esteitä, mutta siihen ei sisältyisi eurooppalaiseen
säätiöön sovellettavia tyhjentäviä säännöksiä eikä siinä otettaisi käyttöön
uusia verosäännöksiä.

3.3.                
Oikeudellisen välineen valinta

Asetus on
asianmukaisin väline sen varmistamiseen, että perussääntö on yhdenmukainen
kaikissa jäsenvaltioissa, sillä eurooppalainen oikeudellinen muoto edellyttää
säännösten yhdenmukaista ja suoraa soveltamista kaikkialla EU:ssa.

4.                      
EHDOTUKSEN YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT

Asetuksen I lukuun (Yleiset
säännökset) sisältyvät kohde, eurooppalaiseen säätiöön (jäljempänä
”FE”) sovellettavat säännöt ja määritelmät, joilla varmistetaan
asetuksessa käytettyjen termien selkeys.
Siinä säädetään seuraavista FE:n keskeisistä
piirteistä: FE on yleishyödyllinen yhteisö, jolla on oikeushenkilöllisyys
ja täysi oikeustoimikelpoisuus kaikissa EU:n jäsenvaltioissa, sen toiminnassa
on rajatylittävä ulottuvuus tai sen sääntömääräisenä tavoitteena on harjoittaa
toimintaa vähintään kahdessa jäsenvaltiossa, ja sen alkupääoma on vähintään
25 000 euroa. FE voi osallistua taloudelliseen toimintaan, jos tuotto
käytetään säätiön yhteen tai useampaan yleishyödylliseen tarkoitukseen
asetuksen mukaisesti. Useimmissa jäsenvaltioissa yksityis- ja vero-oikeuden
nojalla hyväksytyt yleishyödylliset tarkoitukset luetellaan tyhjentävästi
oikeudelliseen varmuuteen liittyvistä syistä.
II luvussa (Perustaminen) säädetään FE:n perustamistavoista, perussäännön
vähimmäissisällöstä ja rekisteröintivaatimuksista.
FE voidaan perustaa ex nihilo
eli ”tyhjästä” (testamenttimääräyksellä, notaarin vahvistamalla asiakirjalla
tai yhden tai useamman luonnollisen henkilön ja/tai oikeushenkilön tai julkisen
elimen kirjallisella ilmoituksella asiaan sovellettavan kansallisen
lainsäädännön mukaisesti), sulauttamalla yhteen tai useampaan
jäsenvaltioon laillisesti sijoittautuneita yleishyödyllisiä yhteisöjä tai muuntamalla
jäsenvaltioon laillisesti sijoittautunut kansallinen yleishyödyllinen yhteisö
FE:ksi.
Kyseisessä luvussa luetellaan asiakirjat ja
yksityiskohtaiset tiedot, jotka rekisteröintiä koskeviin hakemuksiin on
liitettävä ja jotka on ilmoitettava. Rekisteröintiprosessin helpottamiseksi
rekisterien on myös tehtävä keskenään yhteistyötä eurooppalaisen säätiön
asiakirjojen ja tietojen yhteydessä.
Asetuksen III luvussa (Eurooppalaisen
säätiön organisaatio) säädetään hallituksesta, toimitusjohtajista ja
valvontaelimestä sekä myös eturistiriidoista. Uskottavuuden ja luotettavuuden
varmistamiseksi FE:n on täytettävä tiukat avoimuutta ja tilinpitovelvollisuutta
koskevat vaatimukset.
IV luku (Sääntömääräinen kotipaikka ja
sen siirtäminen). FE voi siirtää sääntömääräisen
kotipaikkansa toiseen jäsenvaltioon siten, että se säilyttää
oikeushenkilöllisyytensä eikä säätiötä tarvitse lopettaa.
Asetuksen
V lukuun (Työntekijöiden ja vapaaehtoistyöntekijöiden osallistuminen) sisältyy säännöksiä työntekijöille ja vapaaehtoistyöntekijöille
tiedottamisesta ja heidän kuulemisestaan EU:n lainsäädännön mukaisesti. Ehdotuksessa ei säädetä työntekijöiden osallistumisesta
hallitukseen, koska työntekijät ovat edustettuina hallitustasolla hyvin
harvoissa jäsenvaltioissa.
VI luku
(FE:n purkaminen). Asetuksessa mahdollistetaan FE:n muuntaminen
takaisin yleishyödylliseksi yhteisöksi, johon sovelletaan sen jäsenvaltion
lainsäädäntöä, jossa sillä on sääntömääräinen kotipaikka, jos muuttaminen on
FE:n perussäännön mukaan sallittua. Kyseisessä luvussa säädetään myös säätiön lopettamisesta
tapauksissa, joissa FE:n tarkoitus on saavutettu tai sitä ei voida saavuttaa,
ajanjakso, joksi se perustettiin, on kulunut tai säätiö on menettänyt kaikki
varansa.
Asetuksen VII luvussa (Jäsenvaltioiden
harjoittama valvonta) toimivaltaisille kansallisille valvontaviranomaisille
annetaan laajat toimivaltuudet, jotta ne voivat tehokkaasti valvoa
vastuualueeseensa kuuluvien yleishyödyllisten yhteisöjen toimintaa. Niillä on
esimerkiksi toimivalta hyväksyä FE:n tarkoituksen muuttaminen, tutkia FE:n
asioita, antaa varoituksia hallitukselle ja velvoittaa se noudattamaan FE:n
perussääntöä, asetusta ja sovellettavaa kansallista lainsäädäntöä, erottaa
hallituksen jäsen tai ehdottaa jäsenen erottamista tuomioistuimelle tai
lopettaa FE tai ehdottaa sen lopettamista tuomioistuimelle.
Valvontaviranomaisten on myös tehtävä yhteistyötä ja vaihdettava tietoja
keskenään, ja tähän lukuun sisältyy lisäksi säännöksiä rekisterien ja
valvontaviranomaisten yhteistyöstä veroviranomaisten kanssa.
VIII luku (Verokohtelu). Asetuksessa säädetään siitä, että FE:lle ja sen lahjoittajille
myönnetään automaattisesti samat veroetuudet kuin kotimaisille yleishyödyllisille
yhteisöille. Tämä johtuu siitä, että jäsenvaltioiden olisi katsottava FE:n
vastaavan kyseisten jäsenvaltioiden lainsäädännön mukaisesti perustettuja
yleishyödyllisiä yhteisöjä. FE:n lahjoittajia ja edunsaajia olisi kohdeltava
saman periaatteen mukaisesti.
Asetuksen IX luvussa (Loppusäännökset)
edellytetään, että jäsenvaltiot säätävät tämän asetuksen säännösten
rikkomisesta määrättävistä seuraamuksista ja toteuttavat kaikki tarvittavat
toimet niiden täytäntöönpanon varmistamiseksi. Ehdotukseen sisältyy
tarkistuslauseke.

5.                      
TALOUSARVIOVAIKUTUKSET

Ehdotuksella ei ole vaikutusta Euroopan
unionin talousarvioon.

6.                      
LISÄTIEDOT

Ehdotettu
asetus on merkityksellinen Euroopan talousalueen kannalta.
2012/0022 (APP)
Ehdotus
NEUVOSTON ASETUS
eurooppalaisen säätiön (FE) perussäännöstä
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 352 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sen jälkeen, kun säädösehdotus on toimitettu
kansallisille parlamenteille,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin
hyväksynnän[13],
ottaa huomioon Euroopan talous- ja
sosiaalikomitean lausunnon[14],
ottaa huomioon alueiden komitean lausunnon[15],
noudattaa erityistä lainsäätämisjärjestystä,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)                   
Yleishyödylliset yhteisöt edistävät lukuisilla
aloilla toteuttamillaan erilaisilla toiminnoilla unionin perusarvoja ja
tavoitteita, kuten ihmisoikeuksien kunnioittamista, vähemmistöjen suojelua,
työllisyyttä ja sosiaalista kehitystä, ympäristön suojelua, säilyttämistä ja
parantamista sekä tieteellistä ja teknistä kehitystä.
(2)                   
Oikeudellinen kehys, jossa yleishyödylliset
yhteisöt harjoittavat toimintaansa unionissa, perustuu kansallisiin säädöksiin,
joita ei ole yhdenmukaistettu unionin tasolla. Myös jäsenvaltioiden yksityis-
ja vero-oikeuden säännöksissä on huomattavia eroja. Yleishyödyllisten
yhteisöjen rajatylittävä toiminta on kallista ja hankalaa näiden erojen vuoksi.
Tästä syystä yleishyödyllisiin tarkoituksiin ohjataan valtioiden rajojen yli
liian vähän varoja.
(3)                   
Kun otetaan huomioon yleishyödyllisten yhteisöjen
ongelmat ja se, ettei ole muuta eurooppalaista oikeudellista muotoa, jota ne
voisivat käyttää toiminnassaan, olisi tarjottava erityisesti tällaisille
yhteisöille tarkoitettu eurooppalainen muoto, joka voitaisiin ottaa käyttöön
koko unionissa. Tämän oikeudellisen muodon olisi oltava mahdollisimman
yhdenmukainen koko unionissa, jotta yleishyödyllisten yhteisöjen rajatylittävää
toimintaa voidaan edistää tehokkaasti.
(4)                   
Euroopan parlamentti antoi 6 päivänä
huhtikuuta 2011 päätöslauselman sisämarkkinoista eurooppalaisia varten[16], 19 päivänä helmikuuta 2009
päätöslauselman osuus- ja yhteisötaloudesta[17]
ja 4 päivänä heinäkuuta 2006 päätöslauselman yhtiöoikeuden
viimeaikaisesta kehityksestä ja tulevaisuudennäkymistä[18] sekä esitti 10 päivänä
maaliskuuta 2011 sellaisen kirjallisen kannanoton keskinäisten yhtiöiden,
yhdistysten ja säätiöiden eurooppalaisen peruskirjan laatimiseen[19], jossa se vaati eurooppalaisen säätiön
peruskirjaa.
(5)                   
Euroopan talous- ja sosiaalikomitea antoi
28 päivänä huhtikuuta 2010 lausunnon eurooppalaisten säätiöiden
perussäännöstä[20].
Alueiden komitea antoi 1 päivänä huhtikuuta 2011 lausunnon
sisämarkkinoiden toimenpidepaketista[21].
Molemmissa lausunnoissa kannatettiin komission ehdotusta eurooppalaisen säätiön
perussäännön laatimiseksi.
(6)                   
Eurooppalaiseen säätiöön, jäljempänä ’FE’, olisi
sovellettava tämän asetuksen ja FE:n perussääntöjen aineellisia säännöksiä ja
määräyksiä. Yleishyödyllisiin yhteisöihin
sovellettavia kansallisen lainsäädännön säännöksiä olisi sovellettava asioihin,
joita ei säännellä tai säännellään ainoastaan osittain tällä asetuksella tai
FE:n perussäännöillä.
(7)                   
FE:n olisi edistettävä ainoastaan yleishyödyllisiä
tarkoituksia, joiden katsotaan hyödyttävän laajasti määriteltyä
edunsaajaryhmää. Koska yleishyödyllisten yhteisöjen toiminta kohdistuu Euroopan
unionin kansalaisille ja Euroopan taloudelle tärkeisiin aloihin, tällainen
soveltamisala takaisi mahdollisimman suuret sosiaaliset,
taloudelliset ja ympäristöön liittyvät hyödyt. Oikeusvarmuuden varmistamiseksi
yleishyödyllinen tarkoitus olisi määriteltävä kattavan tarkoitusten luettelon
avulla.
(8)                   
Perussäännön päätavoitteena on poistaa esteet,
joita säätiöt kohtaavat unionissa harjoittamassaan rajatylittävässä toiminnassa.
Tässä unionin toimessa olisi siksi keskityttävä sellaisiin yleishyödyllisiin
yhteisöihin, jotka jo toimivat tai jotka aikovat perussääntönsä mukaan toimia
muissa jäsenvaltioissa.
(9)                   
FE:llä olisi oltava tietyt vähimmäisvarat, jotta
lahjoittajat ja viranomaiset pitävät sitä luotettavana, jotta se voi osoittaa
suhtautuvansa vakavasti tarkoitukseensa ja jotta voidaan estää oikeudellisen
muodon väärinkäyttö. Vähimmäisvaroja koskeva vaatimus ei
saa kuitenkaan tehdä eurooppalaisen säätiön perustamisesta liian kallista ja
vaikeuttaa siten tällaisen oikeudellisen muodon käyttöä.
(10)               
Jotta FE voi toimia täysimääräisesti, sillä olisi
oltava oikeushenkilöllisyys ja täysi oikeustoimikelpoisuus kaikissa
jäsenvaltioissa, ja sen olisi voitava toteuttaa kaikki tarvittavat toimet yleishyödyllisen
tavoitteensa saavuttamiseksi, jos nämä toimet ovat sen perussäännön ja tämän
asetuksen mukaisia.
(11)               
Mahdollisuus toteuttaa sekä säätiön
yleishyödylliseen tarkoitukseen liittyviä että siihen liittymättömiä
taloudellisia toimia tarjoaisi FE:lle oleellisen rahoituslähteen ja keinoja
lisätä yleishyödylliseen tarkoitukseen saatavilla olevia varoja, joten niille
olisi annettava tällainen mahdollisuus. Sallittuja
yleishyödylliseen tarkoitukseen liittymättömiä taloudellisia toimia olisi
kuitenkin rajoitettava, jotta voidaan varmistaa varojen asianmukainen käyttö ja
velkojien suoja.
(12)               
Voidakseen harjoittaa rajatylittävää toimintaa
FE:llä olisi oltava tarvittaessa Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen
49 artiklassa tarkoitettu sijoittautumisoikeus.
(13)               
Jotta FE olisi laajalti perustajien ja säätiöiden
saatavilla, se olisi voitava perustaa ”tyhjästä” eli ex nihilo, sulauttamalla
kansallisia yleishyödyllisiä yhteisöjä tai muuntamalla kansallinen
yleishyödyllinen yhteisö FE:ksi. Jotta voidaan helpottaa
FE:n perustamista kahdella viimeksi mainitulla tavalla, asetukseen olisi
sisällytettävä tällaisia menettelyjä koskevia säännöksiä. Sellaisten yleishyödyllisten yhteisöjen sulautumiin, joiden
sääntömääräinen kotipaikka on samassa jäsenvaltiossa, olisi sovellettava
kyseisen jäsenvaltion lainsäädäntöä.
(14)               
Jotta yleishyödyllisille yhteisöille ei aiheudu
tarpeettomia rasitteita, FE:n rekisteröintimuodollisuuksien olisi rajoituttava
vaatimuksiin, jotka ovat tarpeen oikeusvarmuuden takaamiseksi. Kansallisten
rekisterien olisi ilmoitettava niihin rekisteröidyistä FE:istä komissiolle.
(15)               
Jotta FE:n oikeudelliset rakenteet voitaisiin
mukauttaa sen tarpeisiin ja kokoon ja jotta ne kehittyisivät toiminnan mukaan,
FE:n olisi voitava vapaasti määrittää perussäännössään sille parhaiten sopiva
sisäinen organisaatio. Tässä asetuksessa olisi säädettävä joistakin
pakollisista säännöksistä, jotka koskevat hallintoa sekä erityisesti
hallituksen asemaa ja tehtäviä ja sen jäsenten vähimmäismäärää. FE:n olisi voitava perustaa valvontaelin tai muita elimiä. Riippumattomien mielipiteiden ja kriittisen suhtautumisen
mahdollistamiseksi FE:n hallituksessa ja valvontaelimessä olisi oltava
riittävän monipuolinen ikä-, sukupuoli-, koulutus- ja ammattijakauma.
Tasapainoinen sukupuolijakauma olisi erityisen tärkeää, jotta voidaan varmistaa
väestön riittävä edustus.
Kansallisissa järjestelmissä olevien erojen vuoksi
johtajien vastuuseen olisi sovellettava kansallista lainsäädäntöä.
(16)               
On oleellista, että FE:n varoja käytetään sen
yleishyödyllisen tarkoituksen edistämiseen. Tämän periaatteen vaarantavien
eturistiriitojen välttämiseksi tarvitaan selkeät säännöt. Tässä yhteydessä
olisi todettava, että FE:n maineeseen ja kuvaan voi vaikuttaa tosiasiallisen
eturistiriidan lisäksi myös pelkästään näennäinen eturistiriita.
(17)               
Uskottavuuden ja luotettavuuden varmistamiseksi
FE:n olisi täytettävä tiukat avoimuutta ja tilinpitovelvollisuutta koskevat
vaatimukset. FE:n on kirjattava rahoitustapahtumansa ja tehtävä
vuositilinpäätökset. Tilinpäätökset olisi tarkastettava tilinpäätösten
ja konsolidoitujen tilinpäätösten lakisääteisestä tilintarkastuksesta,
direktiivien 78/660/ETY ja 83/349/ETY muuttamisesta sekä neuvoston
direktiivin 84/253/ETY kumoamisesta 17 päivänä toukokuuta 2006
annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2006/43/EY[22] säädettyjen vaatimusten mukaisesti ja
julkistettava.
(18)               
Jotta FE voi hyödyntää sisämarkkinoita
täysimääräisesti, sen olisi voitava siirtää sääntömääräinen kotipaikkansa
jäsenvaltiosta toiseen.
(19)               
FE:n erityispiirteiden vuoksi sen valvonta olisi
annettava valtion valvontaviranomaisen tehtäväksi. Näin
tehdään nykyään kaikissa jäsenvaltioissa kansallisten yleishyödyllisten
yhteisöjen kohdalla. Jotta voidaan hyödyntää kansallisten viranomaisten jo
kehittämiä menettelyjä, valvonta olisi toteutettava kansallisella tasolla.
Asetuksessa olisi annettava vähimmäisvaatimusten mukaiset mutta kuitenkin
vahvat valvontavaltuudet, jotta valvontaviranomaisilla on kaikkialla unionissa
riittävät ja tarpeeksi yhdenmukaiset toimivaltuudet. Tehokas valvonta edellyttää
jäsenvaltioiden valvontaviranomaisten välisen yhteistyön varmistamista.
(20)               
Jäsenvaltioilla on laaja harkintavalta sen
määrittämisessä, miten yleishyödyllisiä yhteisöjä ja niiden lahjoittajia
kohdellaan tulo- ja pääomavoittojen verotuksessa, lahja- ja
perintöverotuksessa, kiinteistö- ja maaverotuksessa, varainsiirtoverotuksessa,
rekisteröintiverotuksessa, leimaverotuksessa ja vastaavanlaisessa verotuksessa.
On kuitenkin varmistettava, etteivät jäsenvaltiot syrji ulkomaisia
yleishyödyllisiä yhteisöjä ja niiden lahjoittajia.
(21)               
Monet jäsenvaltiot kohtelevat yleishyödyllisiä
yhteisöjä ja niiden lahjoittajia suopeasti verotuksessa. Jotta FE voi tuoda mahdollisimman paljon lisäarvoa unionin
yleishyödyllisiin yhteisöihin, sen olisi näin ollen saatava samat veroetuudet,
jotka jäsenvaltio, jossa FE:llä on sääntömääräinen kotipaikka, myöntää
kotimaisille yleishyödyllisille yhteisöille. Tällaista syrjimätöntä kohtelua on
sovellettava myös FE:n lahjoittajiin ja edunsaajiin kotimaassa tai ulkomailla.
Tällaista kohtelua olisi sovellettava kaikissa tapauksissa siten, ettei FE:n
tai sen lahjoittajien tai edunsaajien tarvitse osoittaa, että FE vastaa
kotimaisia yleishyödyllisiä yhteisöjä.
(22)               
Jäsenvaltioiden olisi annettava FE:iden
taloudelliselle toiminnalle, mukaan luettuina sallitut yleishyödylliseen
tarkoitukseen liittymättömät taloudelliset toimet, sama verokohtelu kuin
kotimaisille yleishyödyllisille yhteisöille. Taloudellisten toimien, sallitut
yleishyödylliseen tarkoitukseen liittymättömät taloudelliset toimet mukaan luettuina,
edullisessa verokohtelussa olisi noudatettava myös perussopimukseen sisältyviä
kilpailua koskevia määräyksiä ja valtiontukisääntöjä. 
(23)               
Tarvitaan säännöksiä, joilla taataan FE:n
työntekijöiden oikeus saada tietoa ja tulla kuulluiksi asianmukaisella
kansainvälisellä tasolla silloin, kun FE:llä on huomattava määrä työntekijöitä
eri jäsenvaltioissa. Jotta voidaan varmistaa, että ylikansallista
työntekijöille tiedottamista ja heidän kuulemistaan koskevat käytännön
järjestelyt soveltuvat kunkin FE:n erityistilanteeseen, ne olisi määritettävä
ensisijaisesti FE:n osapuolten välisellä sopimuksella tai sellaisen puuttuessa
soveltamalla toissijaisia vaatimuksia, jotka sisältyvät eurooppalaisen
yritysneuvoston perustamisesta tai työntekijöiden tiedottamis- ja kuulemismenettelyn
käyttöönottamisesta yhteisönlaajuisissa yrityksissä tai yritysryhmissä
6 päivänä toukokuuta 2009 annettuun Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiiviin 2009/38/EY[23].
Koska vapaaehtoistoiminta on tärkeää säätiöissä, pitkäaikaiset vapaaehtoistyöntekijät
olisi otettava mukaan FE:ssä toteutettavaan tiedottamis- ja
kuulemismenettelyyn.
(24)               
Jotta tämä asetus pannaan tehokkaasti täytäntöön,
jäsenvaltioiden on varmistettava, etteivät niiden antamat asetukseen liittyvät
säännökset johda FE:tä koskeviin suhteettomiin sääntelyrajoituksiin tai FE:n
syrjintään kansallisen lainsäädännön soveltamisalaan kuuluviin
yleishyödyllisiin yhteisöihin verrattuna.
(25)               
Jäsenvaltioiden olisi säädettävä seuraamuksista,
joita sovelletaan tämän asetuksen säännösten rikkomiseen, myös rikkomisiin,
jotka koskevat velvollisuutta määrätä FE:n perussäännössä tässä asetuksessa
säädetyistä seikoista, sekä varmistettava säännösten täytäntöönpano.
Seuraamusten olisi oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.
(26)               
Euroopan unionin toiminnasta tehdyssä sopimuksessa
ei määrätä muista tämän asetuksen antamiseksi tarvittavista valtuuksista kuin
niistä, joista säädetään 352 artiklassa.
(27)               
Ehdotetun toimen tavoitteita, jotka koskevat
yleishyödyllisten yhteisöjen rajatylittävän toiminnan helpottamista, ei voida
riittävällä tavalla saavuttaa jäsenvaltioiden toimin siltä osin kuin niissä on
tarkoitus luoda yleishyödylliselle yhteisölle muoto, jolla on yhteiset piirteet
koko unionissa, vaan tavoitteet voidaan toiminnan laajuuden vuoksi saavuttaa
paremmin unionin tasolla, joten unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan
unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun
toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun
suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on
tarpeen näiden tavoitteiden saavuttamiseksi.
(28)               
Tämä asetus ei rajoita Euroopan tason poliittisia
puolueita ja niiden rahoitusta koskevista säännöistä 4 päivänä marraskuuta 2003
annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2004/2003[24] vahvistettujen Euroopan tason poliittisia
säätiöitä koskevien sääntöjen soveltamista, 
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 luku
Yleiset säännökset
1 jakso
kohde, sovellettavat säännökset ja määritelmät
1 artikla
Kohde
Tässä asetuksessa säädetään edellytyksistä,
joita sovelletaan eurooppalaisen säätiön (Fundatio Europaea, jäljempänä ’FE’)
perustamiseen ja toimintaan.
2 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa sovelletaan seuraavia
määritelmiä:
1)           ’varoilla’ tarkoitetaan
konkreettista tai muuta kuin konkreettista resurssia, joka voidaan omistaa tai
jota voidaan hallita arvon tuottamiseksi;
2)           ’yleishyödylliseen tarkoitukseen
liittymättömällä taloudellisella toiminnalla’ tarkoitetaan FE:n taloudellista
toimintaa, joka ei palvele suoraan yleishyödyllisen yhteisön yleishyödyllistä
tarkoitusta;
3)           ’testamenttimääräyksellä’
tarkoitetaan testamentin tekijän asuinjäsenvaltion kansallisen lainsäädännön
mukaista oikeudellista asiakirjaa, jossa esitetään, miten testamentin tekijän
omaisuutta hallitaan ja miten se jaetaan hänen kuoltuaan;
4)           ’julkisella elimellä’ tarkoitetaan
yksikköä, joka on tai ei ole oikeudellisesti osa valtiota tai kansallista,
alueellista tai paikallista hallitusta, tai muuta lainmukaisesti perustettua
viranomaista, joka tarjoaa julkisia palveluja tai suorittaa julkisia tehtäviä
lain nojalla;
5)           ’yleishyödyllisellä yhteisöllä’
tarkoitetaan jonkin jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti perustettua säätiötä,
jolla on yleishyödyllinen tarkoitus, ja/tai vastaavanlaista yleishyödyllistä
oikeushenkilöä ilman jäsenyyttä;
6)           ’kotijäsenvaltiolla’ tarkoitetaan
jäsenvaltiota, jossa FE:llä on sääntömääräinen kotipaikka juuri ennen
sääntömääräisen kotipaikan siirtoa toiseen jäsenvaltioon;
7)           ’vastaanottavalla jäsenvaltiolla’
tarkoitetaan jäsenvaltiota, johon FE:n sääntömääräinen kotipaikka siirretään.
3 artikla
FE:hen sovellettavat säännöt
1.                      
FE:hen sovelletaan tätä asetusta ja FE:n
perussääntöä.
2.                      
Asioissa, jotka eivät kuulu tai kuuluvat ainoastaan
osittain tämän asetuksen ja/tai FE:n perussäännön soveltamisalaan, FE:hen
sovelletaan seuraavia säännöksiä:
a)      säännökset, jotka jäsenvaltiot ovat
antaneet varmistaakseen tämän asetuksen tehokkaan täytäntöönpanon;
b)      a alakohdan soveltamisalaan
kuulumattomien asioiden tapauksessa yleishyödyllisiin yhteisöihin sovellettavat
kansallisen oikeuden säännökset.
4 artikla
Tietojen julkistaminen
1.                      
Tämän asetuksen mukaisesti julkistettavat FE:tä
koskevat tiedot on julkistettava asiaan sovellettavan kansallisen lainsäädännön
mukaisesti siten, että ne ovat helposti yleisön saatavilla.
2.                      
FE:n laatimissa kirjeissä ja tilauslomakkeissa,
riippumatta siitä, ovatko ne paperilla vai sähköisessä muodossa, sekä sen
verkkosivuilla on ilmoitettava seuraavat tiedot:
a)      tiedot, jotka ovat tarpeen
22 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun rekisterin tunnistamiseksi, sekä
FE:n rekisteröintinumero;
b)      FE:n nimi, jäsenvaltio, jossa sillä on
sääntömääräinen kotipaikka, ja sääntömääräisen kotipaikan osoite
c)      tarvittaessa tieto siitä, että FE on
maksukyvyttömyys- tai purkamismenettelyssä.
2 jakso
FE:tä koskevat yleiset vaatimukset
5 artikla
Yleishyödyllinen tarkoitus
3.                      
FE on erillinen yleishyödylliseen tarkoitukseen
perustettu yhteisö.
4.                      
FE palvelee laajassa merkityksessä yleistä etua.
Se voidaan perustaa ainoastaan seuraaviin
tarkoituksiin, joita varten sen varat on peruuttamattomasti varattu:
a)      taide, kulttuuri tai historiallisten
kohteiden säilyttäminen;
b)      ympäristönsuojelu;
c)      kansalais- tai ihmisoikeudet;
d)      sukupuoleen, rotuun, etniseen alkuperään,
uskontoon, vammaisuuteen tai seksuaaliseen suuntautumiseen perustuvan syrjinnän
tai jonkin muun lainsäädännössä säädetyn syrjinnän muodon poistaminen;
e)      sosiaalinen hyvinvointi, mukaan lukien
köyhyyden ehkäiseminen tai lievittäminen;
f)       humanitaarinen apu tai katastrofiapu;
g)      kehitysapu ja kehitysyhteistyö;
h)      pakolaisten tai maahanmuuttajien
avustaminen;
i)       lasten, nuorten tai ikääntyneiden
henkilöiden suojelu ja tukeminen;
j)       vammaisten avustaminen tai suojelu;
k)      eläinten suojelu;
l)       tiede, tutkimus ja innovointi;
m)     yleissivistävä ja ammatillinen koulutus;
n)      eurooppalainen ja kansainvälinen
yhteisymmärrys;
o)      terveys, hyvinvointi ja lääkinnällinen
hoito;
p)      kuluttajansuoja;
q)      haavoittuvassa ja heikossa asemassa
olevien henkilöiden avustus tai suojelu;
r)       amatööriurheilu;
s)       yleishyödyllisten organisaatioiden perusrakenteiden
tukeminen.
6 artikla
Rajatylittävä osatekijä
Rekisteröintihetkellä FE harjoittaa tai sen
sääntömääräisenä tavoitteena on harjoittaa toimintaa vähintään kahdessa
jäsenvaltiossa.
7 artikla
Varat
5.                      
FE:n varat ilmoitetaan euroina.
6.                      
FE:n varojen on oltava vähintään 25 000 euroa.
8 artikla
Vastuu
FE:n vastuu rajoittuu sen varoihin.
3 jakso
Oikeushenkilöllisyys ja oikeustoimikelpoisuus
9 artikla
Oikeushenkilöllisyys
FE:llä on oikeushenkilöllisyys kaikissa
jäsenvaltioissa.
FE:stä tulee oikeushenkilö sinä päivänä, jona
se merkitään rekisteriin 21, 22 ja 23 artiklan mukaisesti.
10 artikla
Oikeustoimikelpoisuus
7.                      
FE:llä on täysi oikeustoimikelpoisuus kaikissa
jäsenvaltioissa.
Jollei sen perussäännöstä aiheudu rajoituksia,
FE:llä on kaikki tehtäviensä hoitamiseen tarvittavat oikeudet, myös oikeus
omistaa irtainta ja kiinteää omaisuutta, myöntää avustuksia, kerätä varoja sekä
vastaanottaa ja pitää hallussaan mistä tahansa laillisesta lähteestä, myös
kolmansista maista, saatuja kaikenlaisia lahjoituksia, mukaan luettuina
osakkeet ja muut siirtokelpoiset arvopaperit, perinnöt ja tavaralahjoitukset.
FE:llä on oikeus sijoittautua mihin tahansa
jäsenvaltioon, jos sen tehtävien hoitaminen edellyttää sitä.
8.                      
FE voi harjoittaa tavoitteensa saavuttamiseksi
kaikenlaista perussääntönsä mukaan sallittua laillista toimintaa, joka on
sopusoinnussa sen yleishyödyllisen tarkoituksen kanssa ja jossa noudatetaan
tätä asetusta.
9.                      
Jollei sen perussäännöstä aiheudu rajoituksia, FE
voi harjoittaa toimintaa missä tahansa kolmannessa maassa.
11 artikla
Taloudellinen toiminta
10.                  
Jollei sen perussäännöstä aiheudu rajoituksia, FE
voi harjoittaa vapaasti kauppaa tai muuta taloudellista toimintaa, jos
tällaisen toiminnan tuotto käytetään yksinomaan sen yhteen tai useampaan
yleishyödylliseen tarkoitukseen.
11.                  
FE:n yleishyödylliseen tarkoitukseen liittymätön
taloudellinen toiminta saa muodostaa enintään 10 prosenttia sen
vuotuisesta nettoliikevaihdosta, jos tällaisen toiminnan tulokset esitetään
erikseen kirjanpidossa.
II luku
Perustaminen
1 jakso
Perustamistavat
12 artikla
Perustamistavat
12.                  
FE voidaan perustaa jollakin seuraavista tavoista:
a)      13 artiklassa tarkoitetulla
luonnollisen henkilön testamenttimääräyksellä;
b)      notaarin vahvistamalla asiakirjalla tai
yhden tai useamman luonnollisen henkilön ja/tai oikeushenkilön tai julkisen
elimen kirjallisella ilmoituksella asiaan sovellettavan kansallisen
lainsäädännön mukaisesti, kuten 13 artiklassa säädetään;
c)      sulauttamalla yhteen tai useampaan
jäsenvaltioon laillisesti sijoittautuneita yleishyödyllisiä yhteisöjä 14, 15 ja
16 artiklan mukaisesti;
d)      muuntamalla jäsenvaltioon laillisesti
sijoittautunut kansallinen yleishyödyllinen yhteisö FE:ksi 17 ja
18 artiklan mukaisesti.
13.                  
FE perustetaan määrittämättömäksi ajanjaksoksi,
tai, jos sen perussäännössä nimenomaisesti näin määrätään, tietyksi vähintään
kahden vuoden pituiseksi ajanjaksoksi.
13 artikla
Perustaminen testamenttimääräyksellä,
notaarin vahvistamalla asiakirjalla tai kirjallisella ilmoituksella
Testamenttimääräyksessä, notaarin
vahvistamassa asiakirjassa tai kirjallisessa ilmoituksessa on ainakin
a)      ilmaistava aikomus perustaa FE;
b)      ilmaistava aikomus tehdä lahjoitus
FE:lle;
c)      määritettävä FE:n alkupääoma;
d)      määritettävä FE:n yleishyödyllinen
tarkoitus.
14 artikla
Perustaminen sulautumalla
14.                  
FE voidaan perustaa sulauttamalla yhteen tai
useampaan jäsenvaltioon laillisesti sijoittautuneita yleishyödyllisiä
yhteisöjä, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
a)      kansallisten yleishyödyllisten yhteisöjen
sulautuminen on sallittua sovellettavan kansallisen lainsäädännön nojalla;
b)      sulautuminen on sallittua kunkin
sulautuvan yhteisön perussäännön nojalla.
15.                  
Kunkin sulautuvan yhteisön hallitus päättää
sulautumisesta. Päätös täyttää päätösvaltaisuus- ja enemmistövaatimukset, joita
sovellettaisiin kansalliseen yleishyödylliseen yhteisöön, joka haluaa sulautua
toiseen kansalliseen yleishyödylliseen yhteisöön, tai tällaisten sääntöjen
puuttuessa vaatimukset, joita sovellettaisiin kansalliseen yleishyödylliseen
yhteisöön, joka haluaa muuttaa perussääntöään.
16.                  
Rajoittamatta 16 artiklan soveltamista samaan
jäsenvaltioon laillisesti sijoittautuneiden yleishyödyllisten yhteisöjen
sulautuminen toteutetaan sovellettavan kansallisen lainsäädännön mukaisesti.
Eri jäsenvaltioihin laillisesti sijoittautuneiden
yleishyödyllisten yhteisöjen sulautuminen toteutetaan 15 artiklan
mukaisesti.
15 artikla
Rajatylittävää sulautumista koskeva pyyntö
17.                  
Kunkin sulautuvan yhteisön on toimitettava
yksityiskohtainen sulautumista koskeva pyyntö, josta hallitukset ovat
päättäneet 14 artiklan 2 kohdan mukaisesti, sen jäsenvaltion
toimivaltaiselle viranomaiselle, johon yhteisö on laillisesti sijoittautunut,
ja pyyntö on tarvittaessa julkaistava kyseisen jäsenvaltioiden sääntöjen
mukaisesti.
18.                  
Sulautumista koskevaan pyyntöön on sisällytettävä
14 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu hallituksen päätös ja sulautumista
koskeva yhteinen suunnitelma, joka sisältää vähintään seuraavat tiedot:
a)      kunkin sulautuvan yleishyödyllisen
yhteisön nimi ja osoite;
b)      FE:n aiotun sääntömääräisen kotipaikan
nimi ja osoite;
c)      ehdotettu FE:n perussääntö;
d)      sulautuvien yhteisöjen velkojien ja
työntekijöiden oikeuksien suojelun muodot.
19.                  
Kunkin toimivaltaisen viranomaisen on sovellettava
sulautumista koskevaan pyyntöön samoja menettelyjä ja periaatteita kuin jos
kyseessä olisi ollut sulautumista koskeva pyyntö, joka johtaisi kansallisen
yleishyödyllisen yhteisön perustamiseen.
20.                  
Toimivaltaisen viranomaisen on annettava kussakin
asianomaisessa jäsenvaltiossa viipymättä todistus sulautumista edeltävien
toimien suorittamisesta ja muodollisuuksien täyttämisestä.
21.                  
Jäljempänä 21, 22 ja 23 artiklan mukaisesti
tehdyn FE:n rekisteröinnin jälkeen rekisterin on tehtävä viipymättä ilmoitus
1 kohdassa tarkoitetuille toimivaltaisille viranomaisille ja tarvittaessa
sulautuman vuoksi purettujen yleishyödyllisten yhteisöjen rekisteröinnistä
vastaavalle viranomaiselle.
Vanha rekisteröinti on tarvittaessa poistettava
viipymättä, mutta ei ennen ilmoituksen vastaanottamista.
16 artikla
Sulautumisen seuraukset
22.                  
Uuden oikeushenkilön kombinaatiosulautumisessa
kunkin yleishyödyllisen yhteisön kaikki varat ja vastuut siirtyvät uudelle
FE:lle, ja sulautuvat yhteisöt lakkaavat olemasta.
23.                  
Absorptiosulautumisessa sulautuvan yleishyödyllisen
yhteisön kaikki varat ja vastuut siirtyvät vastaanottavalle yleishyödylliselle
yhteisölle, sulautuva yhteisö lakkaa olemasta ja vastaanottavasta
oikeushenkilöstä tulee FE.
17 artikla
Perustaminen muuntamalla
24.                  
FE voidaan perustaa muuntamalla jäsenvaltioon
laillisesti sijoittautunut yleishyödyllinen yhteisö, jos se on sallittua
muunnettavan yhteisön perussäännön nojalla.
25.                  
Yhteisön hallitus päättää FE:ksi muuntamisesta ja
perussääntöön tehtävistä tarvittavista muutoksista.
26.                  
FE:n perustaminen muuntamalla ei johda muunnettavan
yleishyödyllisen yhteisön lopettamiseen tai sen oikeushenkilöllisyyden menetykseen
tai katkeamiseen eikä vaikuta mihinkään ennen muuntamista olemassa olleeseen
oikeuteen tai velvoitteeseen.
18 artikla
Muuntamista koskeva pyyntö
27.                  
Sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle,
johon yhteisö on laillisesti sijoittautunut, on toimitettava yksityiskohtainen
muuntamista koskeva pyyntö, josta hallitus on päättänyt 17 artiklan
2 kohdan mukaisesti, ja pyyntö on julkaistava tarvittaessa kyseisen
jäsenvaltioiden sääntöjen mukaisesti.
28.                  
Muuntamista koskevaan pyyntöön on sisällytettävä
17 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu hallituksen päätös ja muuntamista
koskeva suunnitelma, joka sisältää vähintään seuraavat tiedot:
a)      muunnettavan yleishyödyllisen yhteisön
nimi ja osoite;
b)      FE:n aiotun sääntömääräisen kotipaikan
nimi ja osoite;
c)      ehdotettu FE:n perussääntö;
d)      muunnettavan yleishyödyllisen yhteisön
työntekijöiden oikeuksien suojelun muodot.
29.                  
Toimivaltaisen viranomaisen on sovellettava
muuntamista koskevaan pyyntöön samoja menettelyjä ja periaatteita kuin jos
kyseessä olisi ollut yleishyödyllisen yhteisön perussäännön muuttamista koskeva
pyyntö.
30.                  
Toimivaltaisen viranomaisen on annettava viipymättä
todistus muuntamista edeltävien toimien suorittamisesta ja muodollisuuksien
täyttämisestä.
31.                  
Jäljempänä 21, 22 ja 23 artiklan mukaisesti
tehdyn FE:n rekisteröinnin jälkeen rekisterin on tehtävä viipymättä ilmoitus
1 kohdassa tarkoitetulle toimivaltaiselle viranomaiselle ja tarvittaessa
muunnettavan yleishyödyllisen yhteisön rekisteröinnistä vastaavalle
viranomaiselle.
Vanha rekisteröinti on tarvittaessa poistettava
viipymättä, mutta ei ennen ilmoituksen vastaanottamista.
2 jakso
Perussääntö
19 artikla
Perussäännön vähimmäissisältö
32.                  
FE:n perussäännön on sisällettävä vähintään
seuraavat tiedot:
a)      perustajien nimet;
b)      FE:n nimi;
c)      sääntömääräisen kotipaikan osoite;
d)      FE:n yleishyödyllisten tarkoitusten
kuvaus;
e)      perustamishetkellä olevat varat;
f)       FE:n tilikausi;
g)      hallituksen jäsenten määrä;
h)      hallituksen nimittämistä ja erottamista
koskevat säännöt;
i)       FE:n muut elimet kuin hallitus ja
tarvittaessa niiden tehtävät;
j)       perussäännön muuttamismenettely;
k)      määritetty ajanjakso, jonka ajan FE on
olemassa, jos sitä ei ole perustettu määrittämättömäksi ajanjaksoksi;
l)       nettovarallisuuden jako säätiön
lopettamisen jälkeen;
m)     perussäännön hyväksymispäivä.
33.                  
FE:n perussääntö laaditaan kirjallisesti ja
sovellettavassa kansallisessa lainsäädännössä asetettujen muodollisten
vaatimusten mukaisesti.
20 artikla
Perussäännön muuttaminen
34.                  
Jos olemassa oleva perussääntö osoittautuu
epäasianmukaiseksi FE:n toiminnan kannalta, hallitus voi päättää sen
muuttamisesta.
35.                  
FE:n tarkoitusta voidaan muuttaa vain, jos nykyinen
tarkoitus on saavutettu, sitä ei voida saavuttaa tai jos se ei enää
selvästikään tarjoa sopivaa ja tehokasta menetelmää FE:n varojen käyttämiseen.
36.                  
Kaikkien FE:n tarkoitukseen vaikuttavien
perussäännön muutosten on oltava perustajan tahdon mukaisia.
37.                  
Hallituksen on hyväksyttävä yksimielisesti kaikki
FE:n tarkoitukseen tehtävät muutokset ja toimitettava muutokset
valvontaviranomaisen hyväksyttäväksi.
3 jakso
Rekisteröinti
21 artikla
Rekisteröinti
38.                  
FE rekisteröidään yhdessä jäsenvaltiossa.
39.                  
FE, joka on perustettu sulauttamalla kaksi samaan
jäsenvaltioon laillisesti sijoittautunutta yleishyödyllistä yhteisöä,
rekisteröidään kyseisessä jäsenvaltiossa.
40.                  
Rajatylittävällä sulautumisella perustettu FE
rekisteröidään yhdessä niistä jäsenvaltioista, joihin sulautuvat yhteisöt
olivat laillisesti sijoittautuneet.
41.                  
Muuntamalla perustettu FE rekisteröidään
jäsenvaltiossa, johon muunnettu yhteisö oli alun perin laillisesti
sijoittautunut.
22 artikla
Rekisteri
42.                  
Kukin jäsenvaltio nimeää FE:n rekisteröinnistä
vastaavan rekisterin ja ilmoittaa sen komissiolle.
43.                  
Edellä 1 kohdan mukaisesti nimetyt rekisterit
vastaavat rekisteröityjä FE:itä koskevien tietojen säilyttämisestä.
Rekisterien on tehtävä keskenään yhteistyötä
FE:itä koskevien asiakirjojen ja tietojen yhteydessä.
44.                  
Rekisterien on ilmoitettava komissiolle kunakin
vuonna 31 päivään maaliskuuta mennessä edellisenä kalenterivuonna
rekisteröityjen ja rekisteristä poistettujen FE:iden nimet, sääntömääräisen
kotipaikan osoitteet, rekisterinumerot ja toimialat sekä edellisenä
kalenterivuonna 31 päivänä joulukuuta rekisteröityneinä olleiden FE:iden
kokonaismäärän.
23 artikla
Rekisteröintiin liittyvät muodollisuudet
45.                  
Rekisteröintihakemukseen on liitettävä seuraavat
asiakirjat ja tiedot kansallisessa lainsäädännössä edellytetyllä kielellä:
a)      FE:n nimi ja sen aiotun sääntömääräisen
kotipaikan osoite Euroopan unionissa;
b)      perustamisasiakirjat;
c)      allekirjoitettu lausuma FE:n
tarkoituksiin varattavista varoista tai muu todiste vastikkeen maksamisesta
käteisenä tai luontoissuorituksista sekä niiden tiedot;
d)      FE:n perussääntö;
e)      nimet ja osoitteet ja muut kansallisen
lainsäädännön mukaan tarvittavat tiedot, jotta tunnistetaan
i)        kaikki hallituksen jäsenet ja heidän
mahdolliset varajäsenensä;
ii)       muut henkilöt, jotka ovat valtuutettuja
edustamaan FE:tä oltaessa tekemisissä kolmansien osapuolten kanssa ja
oikeudellisissa menettelyissä;
iii)      FE:n tilintarkastaja tai
tilintarkastajat;
f)       tieto siitä, edustavatko e alakohdan
i ja ii alakohdassa tarkoitetut henkilöt FE:tä erikseen vai yhdessä;
g)      perustajaorganisaatioiden nimet,
tarkoitukset ja osoitteet, jos ne ovat oikeushenkilöitä, tai vastaavat
merkitykselliset julkisten elinten tiedot;
h)      FE:n nimet ja mahdolliset toimipaikkojen
osoitteet, tiedot, jotka ovat tarpeen toimivaltaisen rekisterin
tunnistamiseksi, ja rekisteröintinumero;
i)       jos FE on perustettu sulautumalla,
seuraavat asiakirjat:
i)        sulautumissuunnitelma;
ii)       15 artiklan 4 kohdassa
tarkoitetut todistukset, jotka on annettu alle kuusi kuukautta ennen hakemuksen
jättämispäivää;
iii)      todiste kansallisessa lainsäädännössä
asetettujen, velkojen ja työntekijöiden suojelua koskevien edellytysten
täyttymisestä;
j)       jos FE on perustettu muuntamalla,
seuraavat asiakirjat:
i)        muuntamista koskeva suunnitelma;
ii)       18 artiklan 4 kohdassa
tarkoitettu todistus, joka on annettu alle kuusi kuukautta ennen hakemuksen
jättämispäivää;
iii)      todiste kansallisessa lainsäädännössä
asetettujen, työntekijöiden suojelua koskevien edellytysten täyttymisestä;
k)      rikosrekisteriote ja hallituksen jäsenten
ilmoitus siitä, ettei heitä ole todettu kelpaamattomiksi toimimaan hallituksen
jäsenenä.
Jäsenvaltiot eivät voi edellyttää rekisteröinnin
yhteydessä muita asiakirjoja tai tietoja.
Rekisterin tai tarvittaessa muun toimivaltaisen
viranomaisen on tarkastettava, että asiakirjat ja tiedot ovat tässä asetuksessa
ja kansallisessa lainsäädännössä säädettyjen edellytysten mukaisia.
46.                  
Rekisterin tai tarvittaessa muun toimivaltaisen
viranomaisen on tarkastettava, täyttääkö hakija tässä asetuksessa säädetyt
edellytykset.
47.                  
Rekisterin on rekisteröitävä FE kahdentoista viikon
kuluessa hakemuksen jättämispäivästä, jos se on toimittanut kaikki
1 kohdassa tarkoitetut asiakirjat ja tiedot ja täyttää tässä asetuksessa
säädetyt edellytykset.
Jäsenvaltio ei voi edellyttää muuta lupaa
rekisteröinnin jälkeen.
48.                  
Rekisterin päätös sekä tämän artiklan 1 kohdan
a ja d–h alakohdassa tarkoitetut tiedot on julkistettava.
24 artikla
Rekisteröintiä varten toimitettaviin
asiakirjoihin ja tietoihin tehtävät muutokset
49.                  
Hallituksen tai henkilön, joka on valtuutettu
edustamaan FE:tä, on toimitettava 23 artiklan 1 kohdassa
tarkoitettuihin tietoihin tai asiakirjoihin tehdyt muutokset rekisteriin
14 kalenteripäivän kuluessa päivästä, jolloin muutos tuli voimaan.
50.                  
Jokaisen perussääntöön tehdyn muutoksen jälkeen
FE:n on toimitettava perussääntö rekisteriin sellaisena kuin se on muutettuna.
Toimitettaessa rekisteröityihin tietoihin tehty muutos on toimitettava myös
asiakirjatodisteet siitä, että muutoksesta on päätetty laillisesti.
51.                  
Edellä 23 artiklan 4 kohdassa
tarkoitettuihin asiakirjoihin ja tietoihin tehtyjen muutosten rekisteröinti on
julkistettava.
25 artikla
FE:n nimi
52.                  
FE:n nimessä on käytettävä lyhennettä ”FE”.
53.                  
Ainoastaan FE voi käyttää nimessään lyhennettä
”FE”.
Yhteisöjen, joiden nimeen sisältyy tai jonka nimen
jäljessä on lyhenne ”FE” ja jotka on rekisteröity jossakin jäsenvaltiossa ennen
tämän asetuksen voimaantuloa, ei kuitenkaan tarvitse muuttaa nimeään tai
lyhennettä.
26 artikla
Vastuu ennen FE:n rekisteröintiä
toteutetuista toimista
Ennen FE:n rekisteröintiä toteutettuja toimia
koskevaan vastuuseen sovelletaan kansallista lainsäädäntöä.
III luku
FE:n organisaatio
27 artikla
Hallitus
54.                  
FE:tä johtaa FE:n perussäännön mukaisesti vähintään
kolmejäseninen hallitus, jossa on pariton määrä jäseniä.
55.                  
Kullakin hallituksen jäsenellä on yksi ääni
päätöksistä äänestettäessä.
56.                  
Jollei FE:n perussäännössä tai tässä asetuksessa
toisin säädetä, hallitus tekee päätökset jäsentensä enemmistöllä.
28 artikla
Hallituksen jäsenet
57.                  
Hallituksen jäsenillä on oltava täysi
oikeustoimikelpoisuus, eivätkä he saa olla minkään jäsenvaltion lainsäädännön
tai missään jäsenvaltiossa tehdyn oikeudellisen tai hallinnollisen päätöksen
mukaan kelpaamattomia toimimaan hallituksen jäsenenä.
58.                  
Hallituksen jäsenet voivat erota milloin tahansa.
Hallituksen jäsenen on erottava seuraavissa
tilanteissa:
a)      jäsen ei täytä 1 kohdassa säädettyjä
edellytyksiä;
b)      jäsen ei täytä FE:n
perustamisasiakirjoissa tai perussäännössä asetettuja vaatimuksia;
c)      tuomioistuin on todennut jäsenen
syyllistyneen epäasianmukaiseen rahoitustoimintaan;
d)      jäsen on toimintansa tai toimimatta
jättämisensä perusteella osoittautunut selvästi sopimattomaksi hoitamaan
hallituksen jäsenen tehtäviä.
59.                  
Jos FE:n perussäännössä näin todetaan, hallitus tai
valvontaelin voi erottaa hallituksen jäsenen 2 kohdan toisessa alakohdassa
mainituista syistä.
Valvontaviranomainen voi erottaa hallituksen
jäsenen 2 kohdan toisessa alakohdassa mainituista syistä tai, jos
kansallisessa lainsäädännössä näin säädetään, ehdottaa erottamista
toimivaltaiselle tuomioistuimelle.
29 artikla
Hallituksen ja sen jäsenten tehtävät
60.                  
Hallituksen tehtävänä on
a)      vastata FE:n toiminnan asianmukaisesta
hallinnoimisesta, johtamisesta ja harjoittamisesta;
b)      varmistaa FE:n perussäännön, tämän
asetuksen ja sovellettavan kansallisen lainsäädännön noudattaminen.
61.                  
Hallituksen jäsenten on toimittava FE:n edun ja sen
yleishyödyllisen tarkoituksen mukaisesti sekä noudatettava
lojaalisuusvelvollisuutta tehtäviä hoitaessaan.
30 artikla
Toimitusjohtajat
62.                  
Hallitus voi nimittää yhden tai useamman
toimitusjohtajan vastaamaan FE:n päivittäisestä hallinnosta ohjeidensa
mukaisesti.
Puheenjohtaja ja hallituksen jäsenten enemmistö
eivät voi olla toimitusjohtajina samanaikaisesti.
63.                  
Toimitusjohtajien on toimittava FE:n edun ja sen
yleishyödyllisen tarkoituksen mukaisesti sekä noudatettava
lojaalisuusvelvollisuutta tehtäviä hoitaessaan.
31 artikla
FE:n muut elimet
FE:n perussäännössä voidaan määrätä
valvontaelimestä ja muista elimistä.
32 artikla
Eturistiriidat
64.                  
Perustaja ja muut hallituksen jäsenet, joilla on
mahdollisesti perustajaan tai toisiinsa liike- tai perhesuhde tai muu suhde,
joka voi luoda tosiasiallisen tai mahdollisen eturistiriidan, esimerkiksi
heikentää heidän arviointikykyään, eivät voi olla enemmistönä hallituksessa.
65.                  
Kukaan ei voi olla samanaikaisesti sekä hallituksen
että valvontaelimen jäsen.
66.                  
Mitään suoraa tai epäsuoraa etua ei voida myöntää
perustajalle, hallituksen tai valvontaelimen jäsenelle, toimitusjohtajalle tai
tilintarkastajalle, eikä siirtää henkilölle, jolla on liikesuhde tai läheinen
perhesuhde heidän kanssaan, jollei kyseistä etuutta käytetä heidän tehtäviensä
hoitamiseen FE:ssä.
33 artikla
FE:n edustaminen suhteissa kolmansiin
osapuoliin
Hallitus ja kuka tahansa henkilö, jonka
hallitus on valtuuttanut ja joka on velvollinen noudattamaan sen antamia
ohjeita, voi edustaa FE:tä suhteissa kolmansiin osapuoliin ja oikeudellisissa
menettelyissä.
34 artikla
Avoimuus ja tilinpitovelvollisuus
67.                  
FE:n on kirjattava täysimääräisesti ja
täsmällisesti kaikki rahoitustapahtumat.
68.                  
FE:n on laadittava vuosittaiset tilinpäätökset ja
vuotuinen toimintakertomus sekä toimitettava ne toimivaltaiseen kansalliseen
rekisteriin ja valvontaviranomaiselle kuuden kuukauden kuluessa tilikauden päättymisestä.
Ensimmäinen raportointijakso alkaa päivänä, jona
FE rekisteröidään 21, 22 ja 23 artiklan mukaisesti, ja päättyy tilikauden
viimeisenä päivänä, kuten FE:n perussäännössä määrätään.
69.                  
Vuotuisen toimintakertomuksen on sisällettävä
vähintään
a)      tiedot FE:n toiminnasta;
b)      selvitys siitä, miten yleishyödyllisiä
tarkoituksia, joita varten FE on perustettu, on edistetty kyseisellä
tilikaudella;
c)      luettelo jaetuista avustuksista ottaen
huomioon edunsaajien oikeuden yksityisyyteen.
70.                  
FE:n vuosittaiset tilit tarkastaa yksi tai useampi
lakisääteisten tilintarkastusten tekemiseen hyväksytty henkilö Euroopan
parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/43/EY mukaisesti säädettyjen
kansallisten säännösten nojalla.
71.                  
Hallituksen asianmukaisesti hyväksymät vuosittaiset
tilit ja tilien tarkastamisesta vastaavan henkilön antama lausunto sekä
toimintakertomus on julkistettava.
IV luku
Sääntömääräinen kotipaikka ja sen
siirtäminen
35 artikla
FE:n
kotipaikka
FE:n sääntömääräisen kotipaikan ja
keskushallinnon tai pääasiallisen toimipaikan on sijaittava Euroopan unionissa.
36 artikla
Sääntömääräisen kotipaikan siirtäminen
72.                  
FE voi siirtää sääntömääräisen kotipaikkansa
jäsenvaltiosta toiseen.
Tällainen siirto ei johda FE:n lopettamiseen tai
uuden oikeushenkilön perustamiseen eikä vaikuta mihinkään ennen siirtoa
olemassa olleeseen oikeuteen tai velvoitteeseen.
73.                  
Siirto tulee voimaan päivänä, jona FE
rekisteröidään vastaanottavassa jäsenvaltiossa.
74.                  
FE ei voi siirtää sääntömääräistä kotipaikkaansa,
jos se on 46 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa säädettyjen
valvontavaltuuksien käytön kohteena, jos se on 40 artiklan mukaisessa
purkamismenettelyssä tai jos sitä vastaan on aloitettu lopettamista tai
maksukyvyttömyyttä koskeva menettely tai vastaava menettely tai jos siirto on
FE:n perussäännön vastaista tai vaarantaisi FE:n tarkoituksen saavuttamisen.
75.                  
Rekisteröinti vastaanottavassa jäsenvaltiossa ja
rekisteristä poistaminen kotijäsenvaltiossa on julkistettava.
37 artikla
Siirtomenettely
76.                  
FE:n hallituksen on toimitettava siirtoehdotus kotijäsenvaltion
toimivaltaiselle viranomaiselle.
77.                  
Siirtoehdotuksen on sisällettävä vähintään
seuraavat tiedot:
a)      FE:n nimi, sääntömääräisen kotipaikan
osoite kotijäsenvaltiossa, tiedot, jotka ovat tarpeen 22 artiklan
1 kohdassa tarkoitetun toimivaltaisen rekisterin tunnistamiseksi, ja FE:n
rekisteröintinumero kyseisessä rekisterissä;
b)      FE:n ehdotettu nimi ja sen aiotun
sääntömääräisen kotipaikan osoite kotijäsenvaltiossa;
c)      tarvittaessa FE:n muutettu perussääntö;
d)      siirron ehdotettu aikataulu;
e)      selonteko, jossa selitetään ja
vahvistetaan ehdotetun siirron oikeudelliset ja taloudelliset näkökohdat sekä
selvitetään siirron vaikutuksia FE:n velkojiin ja työntekijöihin.
78.                  
Kotijäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on
varmistettava, ettei kyse ole 36 artiklan 3 kohdassa mainituista
tilanteista, ja annettava viipymättä todistus siirtoa edeltävien toimien
suorittamisesta ja muodollisuuksien täyttämisestä.
79.                  
FE:n on toimitettava seuraavat asiakirjat ja tiedot
vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle:
a)      edellä 3 kohdassa tarkoitettu
todistus;
b)      hallituksen hyväksymä siirtoehdotus;
c)      edellä 23 artiklan 1 kohdassa
luetellut asiakirjat ja tiedot.
80.                  
Vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaisen
viranomaisen on varmistettava viipymättä, että tässä luvussa säädetyt
sääntömääräisen kotipaikan siirtämistä koskevat aineelliset ja muodolliset
edellytykset täyttyvät, ja annettava päätöksensä tiedoksi vastaanottavan
jäsenvaltion toimivaltaiseen rekisteriin.
Vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltainen
viranomainen voi evätä siirron ainoastaan sillä perusteella, etteivät
edellisessä alakohdassa tarkoitetut edellytykset täyty.
81.                  
Vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltainen
rekisteri rekisteröi FE:n. Vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltainen
viranomainen ilmoittaa viipymättä kotijäsenvaltion toimivaltaiseen rekisteriin
FE:n rekisteröinnistä vastaanottavassa jäsenvaltiossa.
Kotijäsenvaltion toimivaltainen rekisteri poistaa
FE:n rekisteristä viipymättä, muttei ennen ilmoituksen vastaanottamista.
V luku
Työntekijöiden ja vapaaehtoistyöntekijöiden
osallistuminen
                                                                    38 artikla
Työntekijöiden ja vapaaehtoistyöntekijöiden
edustaminen
82.                  
Jos FE:ssä ja sen toimipaikoissa on yhteensä
vähintään 50 työntekijää unionissa ja vähintään 10 työntekijää
kussakin vähintään kahdesta jäsenvaltiosta, FE:n on perustettava eurooppalainen
yritysneuvosto, joka edustaa FE:n työntekijöitä 2 kohdan mukaisesti.
83.                  
FE:n, jolla on enintään 200 työntekijää, on
perustettava eurooppalainen yritysneuvosto vähintään kahdessa jäsenvaltiossa
olevien 20 työntekijänsä tai näiden työntekijöiden edustajien pyynnöstä.
FE:n, jolla on yli 200 työntekijää, on
perustettava eurooppalainen yritysneuvosto, jos vähintään 10 prosenttia
sen kahdessa jäsenvaltiossa olevista työntekijöistä tai näiden työntekijöiden
edustajat pyytävät sitä.
Eurooppalaisen yritysneuvoston perustamiseen
sovelletaan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/38/EY
liitteessä I olevan 1 kohdan a–e alakohdassa esitettyjä
toissijaisia määräyksiä koskevia kansallisia toimia.
84.                  
FE:n viralliseen vapaaehtoistoimintaan
pitkäaikaisesti osallistuvien vapaaehtoistyöntekijöiden edustajille myönnetään
tarkkailijan asema eurooppalaisessa yritysneuvostossa.
Edustajia on oltava vähintään yksi sellaista
jäsenvaltiota kohden, jossa on vähintään kymmenen tällaista vapaaehtoistyöntekijää.
39 artikla
Työntekijöille ja vapaaehtoistyöntekijöille
tiedottaminen ja heidän kuuleminen
85.                  
FE:n työntekijöille ja vapaaehtoistyöntekijöille
tiedotetaan kyseisen FE:n tilanteesta, kehityksestä sekä organisaatioon ja
työllisyyteen liittyvistä asioista, ja heitä kuullaan niiden yhteydessä unionin
tasolla 38 artiklan mukaisesti perustetun eurooppalaisen yritysneuvoston
kautta.
86.                  
Eurooppalainen yritysneuvosto ja FE:n hallitus tai
tarvittaessa toimitusjohtajat voivat tehdä sopimuksen FE:n työntekijöille
tiedottamista ja heidän kuulemistaan koskevista käytännön järjestelyistä.
87.                  
Jos tällaista sopimusta ei tehdä tai asiat eivät
kuulu tällaisen sopimuksen soveltamisalaan, sovelletaan Euroopan parlamentin ja
neuvoston direktiivin 2009/38/EY liitteessä I olevassa 2–6 kohdassa
esitettyjä toissijaisia määräyksiä koskevia kansallisia toimia.
VI luku
FE:n purkaminen
40 artikla
Purkamistavat
FE voidaan purkaa jollakin seuraavista
tavoista:
a)           muuntamalla FE kansallisen
lainsäädännön mukaiseksi yleishyödylliseksi yhteisöksi 41 ja 42 artiklassa
säädetyllä tavalla;
b)           lopettamalla FE 43 ja
44 artiklan mukaisesti.
41 artikla
Purkaminen muuntamalla
88.                  
FE voidaan muuntaa yleishyödylliseksi yhteisöksi,
johon sovelletaan sen jäsenvaltion lainsäädäntöä, jossa sillä on sääntömääräinen
kotipaikka, jos muuntaminen on sallittua FE:n perussäännön nojalla.
Muuntaminen voidaan toteuttaa vasta kahden vuoden
kuluttua FE:n rekisteröinnistä.
89.                  
FE:n hallitus päättää muuntamisesta ja
perussääntöön tehtävistä tarvittavista muutoksista.
90.                  
Muuntaminen ei johda yhteisön lopettamiseen tai
uuden oikeushenkilön perustamiseen eikä vaikuta mihinkään ennen muuntamista
olemassa olleeseen oikeuteen tai velvoitteeseen.
42 artikla
Muuntamalla purkamista koskeva pyyntö
91.                  
FE:n on toimitettava muuntamalla purkamista koskeva
yksityiskohtainen pyyntö sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle,
jossa sillä on sääntömääräinen kotipaikka, kyseisen jäsenvaltion lainsäädännön
mukaisesti.
92.                  
Muuntamalla purkamista koskevaan pyyntöön on
sisällytettävä 41 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu FE:n hallituksen
päätös, muunnettavan FE:n nimi ja sääntömääräisen kotipaikan osoite, uuden
yleishyödyllisen yhteisön ehdotettu nimi, osoite ja perussääntö sekä
muunnettavan FE:n työntekijöiden oikeuksien suojelun muodot.
93.                  
Jos toimivaltainen viranomainen hyväksyy
muuntamalla purkamista koskevan pyynnön, sen on toimitettava se rekisteriin ja
tarvittaessa uuden yleishyödyllisen yhteisön rekisteröinnistä vastaavalle
viranomaiselle.
94.                  
Hyväksytyn muuntamalla purkamista koskevan pyynnön
saatuaan rekisterin on poistettava FE rekisteristä viipymättä, jos uuden
yleishyödyllisen yhteisön laillinen perustaminen on saatettu päätökseen.
95.                  
Muuntaminen tulee voimaan päivänä, jona FE
poistetaan toimivaltaisesta rekisteristä.
Muuntaminen on julkistettava.
43 artikla
Lopettamispäätös
96.                  
FE:n hallitus voi päättää lopettaa FE:n jossakin
seuraavista tapauksista:
a)      FE:n tarkoitus on saavutettu tai sitä ei
voida saavuttaa;
b)      ajanjakso, joksi se perustettiin, on
kulunut;
c)      se on menettänyt kaikki varansa.
Hallituksen on toimitettava FE:n lopettamista
koskeva päätöksensä valvontaviranomaisen hyväksyttäväksi.
97.                  
Valvontaviranomainen voi FE:n hallitusta kuultuaan
päättää lopettaa FE:n, tai jos kansallisessa lainsäädännössä näin säädetään,
ehdottaa sen lopettamista toimivaltaiselle tuomioistuimelle jossakin
seuraavista tilanteista:
a)      hallitus ei ole toteuttanut toimia
1 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa;
b)      FE rikkoo jatkuvasti perussääntöään, tätä
asetusta tai kansallista lainsäädäntöä.
44 artikla
Lopettaminen
98.                  
Jos valvontaviranomainen on hyväksynyt hallituksen
päätöksen 43 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan mukaisesti tai jos
valvontaviranomainen tai tarvittaessa tuomioistuin on päättänyt lopettaa FE:n,
FE:n varat käytetään tämän artiklan 2 kohdan mukaisesti.
99.                  
Kun FE:n velkojille on maksettu kaikki velat,
jäljelle jäävät FE:n varat siirretään toiselle yleishyödylliselle yhteisölle,
jolla on samankaltainen yleishyödyllinen tarkoitus, tai käytetään muulla tavoin
yleishyödyllisiin tarkoituksiin, jotka ovat mahdollisimman lähellä tarkoituksia,
joita varten FE perustettiin.
100.              
Hallituksen tai lopettamisesta vastaavan
selvitysmiehen on lopettamisen voimaantulopäivään mennessä lähetettävä
valvontaviranomaiselle lopullinen tilinpäätös ja selonteko, joka sisältää
tiedot jäljelle jääneiden varojen jaosta. Nämä asiakirjat on julkistettava.
VII luku
Jäsenvaltioiden harjoittama valvonta
45 artikla
Valvontaviranomainen
Kukin jäsenvaltio nimittää
valvontaviranomaisen, joka valvoo kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröityjä
FE:itä, ja ilmoittaa niistä komissiolle.
46 artikla
Valvontaviranomaisen toimivaltuudet ja
velvollisuudet
101.              
Valvontaviranomaisen on varmistettava, että
hallitus toimii FE:n perussäännön, tämän asetuksen ja kansallisen lainsäädännön
mukaisesti.
102.              
Valvontaviranomaisella on toimivalta hyväksyä FE:n
tarkoituksen muuttaminen 20 artiklan 4 kohdan mukaisesti ja FE:n
lopettaminen 43 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan mukaisesti.
Edellä 1 kohtaa sovellettaessa
valvontaviranomaisella on vähintään seuraavat toimivaltuudet:
a)      jos valvontaviranomaisella on
perusteltuja syitä olettaa, ettei FE:n hallitus toimi perussäännön, tämän
asetuksen ja kansallisen lainsäädännön mukaisesti, sillä on toimivalta tutkia
kyseisen FE:n asioita ja pyytää tätä tarkoitusta varten FE:n johtajia ja
työntekijöitä sekä sen tilintarkastajaa tai tilintarkastajia asettamaan kaikki
tarvittavat tiedot ja todisteet saataville;
b)      jos on näyttöä epäasianmukaisesta
rahoitustoiminnasta, vakavasta puutteellisesta hallinnosta tai väärinkäytöstä,
valvontaviranomaisella on toimivalta nimittää riippumaton asiantuntija
tutkimaan FE:n asioita FE:n kustannuksella;
c)      jos on näyttöä siitä, ettei hallitus ole
toiminut perussäännön, tämän asetuksen ja kansallisen lainsäädännön mukaisesti,
valvontaviranomaisella on toimivalta antaa varoituksia hallitukselle ja
velvoittaa se noudattamaan FE:n perussääntöä, tätä asetusta ja kansallista
lainsäädäntöä;
d)      se voi erottaa hallituksen jäsenen tai,
jos kansallisessa lainsäädännössä näin säädetään, ehdottaa erottamista
toimivaltaiselle tuomioistuimelle 28 artiklan 3 kohdan toisen
alakohdan mukaisesti;
e)      se voi päättää lopettaa FE:n, tai jos
kansallisessa lainsäädännössä näin säädetään, ehdottaa FE:n lopettamista
toimivaltaiselle tuomioistuimelle 43 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
103.              
Sen estämättä, mitä 2 kohdassa säädetään,
valvontaviranomainen ei ole toimivaltainen toimimaan FE:n hallinnossa.
47 artikla
Valvontaviranomaisten yhteistyö
104.              
Voidakseen käyttää valvontavaltuuksiaan ja
toteuttaa tarvittavat toimet, joista säädetään 46 artiklassa, sen
jäsenvaltion valvontaviranomaisen, jossa FE:llä on sääntömääräinen kotipaikka,
ja niiden jäsenvaltioiden valvontaviranomaisten, joissa FE harjoittaa
toimintaa, on tehtävä yhteistyötä keskenään.
105.              
Valvontaviranomaisten on toimitettava toisilleen
kaikki merkitykselliset tiedot, jos FE rikkoo tai sen epäillään rikkovan
perussääntöään, tätä asetusta tai kansallista lainsäädäntöä.
106.              
Sen jäsenvaltion valvontaviranomaisen, jossa FE:llä
on sääntömääräinen kotipaikka, on sen jäsenvaltion, jossa FE harjoittaa
toimintaansa, valvontaviranomaisen pyynnöstä tutkittava kyseisen FE:n epäiltyjä
rikkomuksia.
Valvontaviranomaisen, jolle pyyntö on esitetty, on
ilmoitettava pyynnön esittäneelle valvontaviranomaiselle saatavillaan olevien
tietojen perusteella tekemistään päätelmistä ja kaikista toteutetuista
toimista.
48 artikla
Veroviranomaisten kanssa tehtävä yhteistyö
107.              
Sen jäsenvaltion valvontaviranomaisen, jossa FE:llä
on sääntömääräinen kotipaikka, on ilmoitettava kyseisen jäsenvaltion
veroviranomaisille heti alettuaan tutkia epäiltyjä sääntöjenvastaisuuksia
46 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan a alakohdan mukaisesti
sekä nimitettyään riippumattoman asiantuntijan 46 artiklan 2 kohdan
toisen alakohdan b alakohdan mukaisesti.
108.              
Sen on ilmoitettava kyseisille veroviranomaisille
myös kyseisten tutkintojen edistymisestä ja tuloksista sekä annetuista
varoituksista tai määrätyistä seuraamuksista.
109.              
Sen jäsenvaltion, jossa FE:llä on sääntömääräinen
kotipaikka, rekisterin ja valvontaviranomaisen on pyynnöstä asetettava kaikki
FE:tä koskevat asiakirjat ja tiedot minkä tahansa jäsenvaltion veroviranomaisen
saataville.
VIII luku
Verokohtelu
49 artikla
FE:n verokohtelu
110.              
Tulo- ja pääomavoittojen verotuksessa, lahja- ja
perintöverotuksessa, kiinteistö- ja maaverotuksessa, varainsiirtoverotuksessa,
rekisteröintiverotuksessa, leimaverotuksessa ja vastaavanlaisessa verotuksessa
jäsenvaltion, jossa FE:llä on sääntömääräinen kotipaikka, on kohdeltava FE:tä
verotuksessa samalla tavoin kuin kyseiseen jäsenvaltioon sijoittautuneita
yleishyödyllisiä yhteisöjä.
111.              
Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen verojen
tapauksessa jäsenvaltioiden, joissa FE:llä ei ole sääntömääräistä kotipaikkaa,
on kohdeltava FE:tä verotuksessa samalla tavoin kuin kyseisiin jäsenvaltioihin
sijoittautuneita yleishyödyllisiä yhteisöjä.
112.              
Edellä 1 ja 2 kohtaa sovellettaessa FE:n on
katsottava vastaavan kyseisten jäsenvaltioiden lainsäädännön mukaisesti
perustettuja yleishyödyllisiä yhteisöjä.
50 artikla
FE:n lahjoittajien verokohtelu
113.              
Kaikkia FE:lle kotimaassa tai ulkomailla
lahjoituksia tekeviä luonnollisia henkilöitä tai oikeushenkilöitä on kohdeltava
tuloverotuksessa, lahjaverotuksessa, varainsiirtoverotuksessa,
rekisteröintiverotuksessa, leimaverotuksessa ja vastaavanlaisessa verotuksessa
samalla tavoin kuin niitä, jotka tekevät lahjoituksia verotuksellisena
kotipaikkanaan olevaan jäsenvaltioon sijoittautuneille yleishyödyllisille
yhteisöille.
114.              
Edellä 1 kohtaa sovellettaessa lahjoituksen
vastaanottavan FE:n on katsottava vastaavan lahjoittajan verotuksellisena
kotipaikkana olevan jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti perustettuja
yleishyödyllisiä yhteisöjä.
51 artikla
FE:n edunsaajien verokohtelu
FE:n edunsaajia on
kohdeltava avustuksissa ja muissa vastaanotetuissa etuuksissa siten kuin ne
olisi antanut edunsaajan verotuksellisena kotipaikkana
olevaan jäsenvaltioon sijoittautunut yleishyödyllinen
yhteisö.
IX luku
Loppusäännökset
52 artikla
Tehokas soveltaminen
Jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki
asianmukaiset toimet varmistaakseen, että tämä asetus pannaan tehokkaasti
täytäntöön viimeistään kahden vuoden kuluttua sen voimaantulosta.
53 artikla
Seuraamukset
Jäsenvaltioiden on säädettävä tämän asetuksen
säännösten rikkomiseen sovellettavista seuraamuksista ja toteutettava kaikki
tarvittavat toimenpiteet niiden täytäntöönpanon varmistamiseksi. Seuraamusten
on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. Jäsenvaltioiden on
ilmoitettava näistä säännöksistä komissiolle viimeistään [kahden vuoden
kuluttua niiden voimaantulosta] ja niiden mahdollisista myöhemmistä
muutoksista viipymättä.
54 artikla
Asetuksen uudelleentarkastelu
Komissio antaa seitsemän vuoden kuluttua tämän
asetuksen voimaantulosta neuvostolle ja Euroopan parlamentille kertomuksen
asetuksen soveltamisesta sekä tekee tarvittaessa muutosehdotuksia.
55 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä
päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa
lehdessä.
Sitä sovelletaan [kahden vuoden kuluttua
voimaantulosta].
Tämä asetus
on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 8.2.2012.
                                                                       Neuvoston
puolesta
                                                                       Puheenjohtaja
[1]               KOM(2010) 2020.
[2]               KOM(2011) 206. 
[3]               KOM(2010) 603.
[4]               KOM(2011) 682.
[5]               Euroopan parlamentin päätöslauselma
6. huhtikuuta 2011 sisämarkkinoista eurooppalaisia varten
(2010/2278(INI)); kirjallinen kannanotto 84/2010, P7_DCL(2010)0084; Euroopan
parlamentin päätöslauselma 19. helmikuuta 2009 osuus- ja
yhteisötaloudesta (2008/2250(INI)) ja Euroopan parlamentin päätöslauselma
4. heinäkuuta 2006 yhtiöoikeuden viimeaikaisesta kehityksestä ja
tulevaisuudennäkymistä (2006/2051(INI)).
[6]               INT/498
– CESE 634/2010 – huhtikuu 2010.
[7]               CdR 330/2010
fin.
[8]               Ks. Euroopan tason poliittisia puolueita ja niiden
rahoitusta koskevista säännöistä 4 päivänä marraskuuta 2003 annetun asetuksen
(EY) N:o 2004/2003 muuttamisesta 18 päivänä joulukuuta 2007 annettu asetus (EY)
N:o 1524/2007.
[9]               Komission työohjelma vuodeksi, 76 kohta.
[10]             Ks. http://ec.europa.eu/internal_market/company/docs/eufoundation/feasibilitystudy_en.pdf,
jäljempänä ’toteutettavuustutkimus’.
[11]             CLEG koostuu kansallisten hallintojen yhtiöoikeuden
asiantuntijoista ja kokoontuu kolmesti vuodessa sisämarkkinoiden ja palvelujen
pääosaston johdolla.
[12]             Asia C-436/03, Euroopan parlamentti vastaan Euroopan
unionin neuvosto.
[13]             EUVL C
, , s. .
[14]             EUVL C
, , s. .
[15]             EUVL C
, , s. .
[16]             2010/2278(INI).
[17]             2008/2250(INI).
[18]             2006/2051(INI).
[19]             Kirjallinen kannanotto 84/2010, P7_DCL(2010)0084.
[20]             INT/498
– CESE 634/2010 – huhtikuu 2010.
[21]             CdR 330/2010
fin.
[22]             EUVL L 157,
9.6.2006, s. 87.
[23]             EUVL L 122,
16.5.2009, s. 28.
[24]             EUVL L 297, 15.11.2003, s. 1.