CELEX: C2000/034/27
Language: fi
Date: 2000-02-05 00:00:00
Title: Asia C-444/99: Euroopan yhteisöjen komission 22.11.1999 Italian tasavaltaa vastaan nostama kanne

C 34/14                 FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        5.2.2000
2. Vastauksen ensimmäiseen kysymykseen ollessa kieltävä:                 Euroopan yhteisöjen komission 22.11.1999 Italian tasa-
                                                                                           valtaa vastaan nostama kanne
     Jäsenvaltio on pannut täytäntöön neuvoston direktiivin
     80/987/ETY ja nimennyt valtion vastuulliseksi huolehti-
     maan työntekijöiden sellaisten saatavien maksamisesta,                                        (Asia C-444/99)
     jotka kohdistuvat konkurssiin asetettuun työnantajaan.
     Onko direktiivillä tällöin se vaikutus, että työntekijä voi                                    (2000/C 34/27)
     vedota palkkaturvaa koskevaan oikeuteen sellaisen kansal-
     lisen säännöksen sivuuttaen, jossa eräät työntekijäryhmät
     rajataan palkkaturvaa koskevan oikeuden ulkopuolelle                Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 22.11.1999 Euroo-
     siitä huolimatta, että vastaavaa säännöstä ei ole kyseisen          pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Italian tasavaltaa
     jäsenvaltion osalta direktiiviin tehdyssä poikkeuksessa?            vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat oikeudellisen yksikön
                                                                         virkamiehet Marie Wolfcarius ja Stefania Dragone, ja prosessi-
                                                                         osoite Luxemburgissa c/o Carlos Gómez de la Cruz, rue Alcide
(1) EYVL L 283, 20.10.1980, s. 23.
                                                                         de Gasperi, Centre Wagner.
                                                                         Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                         1. toteaa, että Italian tasavalta ei ole noudattanut tietynlaisia
                                                                               jäsenvaltioiden välisiä tavaroiden yhdistettyjä kuljetuksia
Oberlandesgericht Wienin 5.11.1999 tekemällään pää-                            koskevista yhteisistä säännöistä 7 päivänä joulukuuta 1992
töksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Merck,                         annetun neuvoston direktiivin 92/106/ETY (1) ja erityisesti
Sharp & Dohme GmbH vastaan PARANOVA Pharmazeu-                                 sen 2 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se on pitänyt
                      tika Handels GesmbH                                      voimassa yhdistettyjä kuljetuksia koskevan lupa- ja kiin-
                                                                               tiöjärjestelmän;
                          (Asia C-443/99)
                                                                         2. velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-
                           (2000/C 34/26)                                      kulut.
Oberlandesgericht Wien on pyytänyt 5.11.1999 tekemällään
päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen                  Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
kirjaamoon 22.11.1999, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimel-
ta ennakkoratkaisua asiassa Merck, Sharp & Dohme GmbH
vastaan PARANOVA Pharmazeutika Handels GesmbH seuraa-                    Direktiivin 92/106/ETY 2 artiklassa jäsenvaltiot velvoitetaan
vaan kysymykseen:                                                        1 päivään heinäkuuta 1993 mennessä vapauttamaan 1 artik-
                                                                         lassa tarkoitetut yhdistetyt kuljetukset kaikista kiintiö- ja
Onko jäsenvaltioiden tavaramerkkilainsäädännön lähentämi-                lupajärjestelmistä.
sestä 21 päivänä joulukuuta 1988 annetun ensimmäisen
neuvoston direktiivin 89/104/ETY (1) 7 artiklan 2 kohtaa
tulkittava siten, että tavaramerkin haltija voi estää sen tavara-        Italian tasavalta on menetellyt tämän artiklan vastaisesti, koska
merkkiä käyttäen markkinoille saatetun lääkkeen myymisen                 se on pitänyt voimassa yhdistettyjä kuljetuksia koskevan
silloin, kun maahantuoja on pakannut lääkkeen uudelleen                  lupajärjestelmän, vaikka se onkin muuttanut yhdistettyjä kulje-
ja kiinnittänyt siihen uudelleen tavaramerkin ja täyttänyt               tuksia koskeneen erityisen lupajärjestelmän yleiseksi. Tämän
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen yhdistetyissä asioissa                lisäksi Italian tasavalta ei ole myöntänyt yhtään 27.6.1992
C-427/93, C-429/93 ja C-436/93 (2) annetussa tuomiossa                   annetun asetuksen 1 §:n mukaista yleistä lupaa kuljetusten
luetellut vaatimukset (pakkauksessa olevaa tuotetta ei muuteta,          suorittamiseen ja rikkonut näin direktiivin 2 artiklaa, koska se
selvät merkinnät valmistajasta ja alkuperästä, tavaramerkkiä ja          on pitänyt voimassa yhdistettyjä kuljetuksia koskevat kiintiöt.
sen haltijaa ei vahingoiteta huonon pakkauksen takia ja
tavaramerkin haltijalle on ilmoitettu uudelleen pakatun                  EY 249 artikla (aiempi EY:n perustamissopimuksen 189 artik-
lääkkeen markkinoille saattamisesta), kun tavaran mahdolli-              la), jonka mukaan direktiivi velvoittaa saavutettavaan tulokseen
suudet liikkua markkinoilla vaarantuisivat ilman uudelleen               nähden jokaista jäsenvaltiota, jolle se on osoitettu, velvoittaa
pakkaamista jo siksi, että merkittävä osa lääkkeiden kuluttajista        jäsenvaltiot noudattamaan direktiivin täytäntöönpanolle ase-
tuontijäsenvaltiossa suhtautuu epäluuloisesti lääkkeisiin, jotka         tettua määräaikaa. Italian tasavalta ei ole antanut 28.10.1997
selvästi valmistetaan toisen (vieraskielisen) valtion markkinoita        päättyneeseen määräaikaan mennessä direktiivin täytäntöön-
varten ja joiden pakkaukset ainoastaan mukautetaan tarran                panon edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyk-
kiinnittämisellä vastaamaan tuontivaltion voimassa olevia                siä.
lääkkeiden markkinoille saattamista koskevia säännöksiä?
(1) EYVL L 40, 11.2.1989, s. 1.                                          (1) EYVL L 368, 17.12.1992, s. 38.
(2) Kok. 1996, s. I-3457.