CELEX: 52014PC0552
Language: cs
Date: 2014-09-03
Title: Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro rok 2015 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Baltském moři

|
			
		
		
		52014PC0552
		
			Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro rok 2015 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Baltském moři /* COM/2014/0552 final - 2014/0254 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
·      Odůvodnění a cíle návrhu
V souladu s nařízením (EU)
č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné
rybářské politice využívání živých biologických mořských zdrojů
obnoví a zachová stavy lovených druhů nad úrovněmi, které mohou
poskytnout maximální udržitelný výnos. Významným nástrojem je v této
souvislosti roční stanovení rybolovných práv ve formě celkových
přípustných odlovů (dále jen „TAC“), kvót a omezení intenzity
rybolovu.
Cílem tohoto návrhu je stanovit pro rok 2015
rybolovná práva členských států na populace ryb v Baltském
moři, které z obchodního hlediska patří mezi
nejvýznamnější. V zájmu zjednodušení a vyjasnění rozhodnutí o
ročních TAC a kvótách se rybolovná práva v Baltském moři od roku 2006
stanovují ve zvláštním nařízení.
·      Obecné souvislosti
Vědecká doporučení týkající se
populací v Baltském moři pro rok 2015 byla vydána v květnu 2014
Mezinárodní radou pro průzkum moří (ICES) a v červnu 2014
Vědeckotechnickým a hospodářským výborem pro rybářství (VTHVR).
Návrh obsahuje dva oddíly, které jsou
důležité z hlediska řízení rybolovu v Baltském moři
v roce 2014 prostřednictvím rybolovných práv: oddíl o stanovení TAC a
kvót a oddíl o omezení intenzity rybolovu tím, že ukládá omezení činnosti
rybářských plavidel (počet dnů na moři).
·      Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu
Rybolovná práva a jejich rozdělení mezi
členské státy jsou předmětem každoročních nařízení.
Nejnovějším nástrojem je nařízení Rady (EU) č. 1180/2013 ze dne
19. listopadu 2013, kterým se pro rok 2014 stanoví rybolovná práva pro
určité populace ryb a skupiny populací ryb v Baltském moři.
Pro řízení rybolovu v Baltském moři
je také významné nařízení Rady (ES) č. 2187/2005 ze dne 21.
prosince 2005, kterým se stanoví technická opatření pro zachování
rybolovných zdrojů ve vodách Baltského moře, Velkého a Malého Beltu a
Øresundu, mění nařízení (ES) č. 1434/98 a zrušuje
nařízení (ES) č. 88/98.
Nařízení Rady (ES) č. 1098/2007 ze
dne 18. září 2007, kterým se zavádí víceletý plán pro populace tresky obecné
v Baltském moři a lov těchto populací, mění nařízení (EHS)
č. 2847/93 a ruší nařízení (ES) č. 779/97, stanoví
opatření pro kontrolu a sledování nutná k obnově dotyčné
populace tresky obecné. Rovněž zavádí pravidla pro stanovení TAC pro
západní a východní populaci tresky obecné a související omezení intenzity
rybolovu.
·      Soulad s ostatními politikami a cíli Unie
Navrhovaná opatření jsou v souladu
s cíli a pravidly společné rybářské politiky a s politikou Unie
v oblasti udržitelného rozvoje.
2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE
ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
·      Sběr a využití výsledků odborných konzultací
Hlavní konzultované organizace / odborníci
Byly konzultovány tyto vědecké
organizace: Mezinárodní rada pro průzkum moří (ICES)
a Vědeckotechnický a hospodářský výbor pro rybářství
(VTHVR).
Unie každoročně požaduje, aby ICES a
VTHVR poskytly vědecké doporučení o stavu důležitých populací
ryb. Poskytnuté doporučení se týká všech populací v Baltském
moři, pro které se navrhují TAC.
·      Konzultace zúčastněných stran
Poradní sbor pro Baltské moře (BSAC) byl
konzultován na zasedání společné pracovní skupiny pro druhy žijící u dna a
pelagické druhy v červnu 2014 na základě posouzení vypracovaného
ICES. Vědecké podklady k návrhu poskytly ICES a VTHVR. Předběžné
názory vyjádřené ke všem dotčeným populacím ryb byly zváženy a
v návrhu co nejvíce zohledněny, aniž by došlo k rozporu se
stávajícími politikami či ke zhoršení stavu ohrožených zdrojů.
V rámci fóra BALTFISH bylo rovněž projednáno vědecké
doporučení týkající se omezení odlovu. 
·      Posouzení dopadů
Celkový objem rybolovných práv v Baltském
moři vyjádřený v tunách navrhovaná na rok 2015 naroste
v porovnání s rokem 2014 o 12 % a jeho výše bude stanovena
přibližně na 629 tisíc tun[1].
Počítá-li se na základě populace, je zaznamenán nárůst celkových
přípustných odlovů čtyř populací sledě obecného –
v průměru o 31 %, zatímco snížení počtu kusů
jsou patrná u západní populace tresky obecné – o 48 %, šprota obecného
– o 17 % a dvou populací lososa – o 15 %.
Na základě průměrných cen vyložených
ryb zaznamenaných v roce 2012 v osmi zemích ležících u Baltského
moře[2]
vzroste hodnota rybolovných práv u populací sledě obecného pro rok 2015 o
téměř 80 milionů EUR na celkovou hodnotu 164 milionů EUR.
Největší pokles byl zaznamenán u celkových přípustných odlovů
západní populace tresky obecné, a to z 32 milionů EUR
v roce 2014 na 14 milionů EUR v roce 2015. Avšak
s přihlédnutím ke skutečnosti, že kvóta pro tresku obecnou
v roce 2013 byla využita na 60 %, a za předpokladu,
že stejná míra úlovku bude i v roce 2014 a 2015, snížení hodnoty
kvót bude méně významné. 
Návrh neodráží pouze krátkodobé zájmy, ale je
i součástí dlouhodobější koncepce spočívající v postupném
snižování a udržování míry rybolovu na dlouhodobě udržitelné úrovně.
Přístup přijatý v souladu s návrhem proto ve
střednědobém až dlouhodobém období vyústí ve stabilní intenzitu
rybolovu a vyšší kvóty. Z dlouhodobého hlediska se očekává, že tato
koncepce povede k udržitelnější rybolovné činnosti a ke zvýšení
vykládek.
3.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
·      Shrnutí navrhovaných opatření
Smyslem návrhu je stanovit omezení odlovu
rybolovu v EU, aby se dosáhlo cíle společné rybářské politiky, kterým
je zajistit, aby využívání živých biologických mořských zdrojů
obnovilo a zachovalo populace lovených druhů nad úrovněmi, které
mohou vytvářet maximální udržitelný výnos.
·      Právní základ
Ustanovení čl. 43 odst. 3 Smlouvy o
fungování Evropské unie (SFEU).
·      Zásada subsidiarity
Návrh spadá do výlučné pravomoci
Unie podle čl. 3 odst. 1 písm. d) SFEU. Zásada subsidiarity
se proto neuplatní.
·      Zásada proporcionality
Návrh je v souladu se zásadou
proporcionality z těchto důvodů:
Společná rybářská politika je
společnou politikou. Podle čl. 43 odst. 3 SFEU musí Rada
přijmout opatření ke stanovení a přidělení rybolovných
práv.
Dotyčné nařízení Rady
přiděluje členským státům rybolovná práva. S ohledem
na čl. 16 odst. 6 a 7 a článek 17
nařízení (EU) č. 1380/2013 mohou členské státy tato práva
volně přidělit regionům či subjektům podle
kritérií stanovených v uvedených článcích. Členské státy tak mají
dostatečný manévrovací prostor pro rozhodování o tom, jakým způsobem
na základě zvoleného sociálně-ekonomického modelu využijí rybolovná
práva, která jim byla přidělena.
Návrh nemá dodatečné finanční dopady
na členské státy. Rada toto konkrétní nařízení přijímá každý
rok. Jsou proto již zavedeny jak veřejné, tak soukromé nástroje pro jeho
provádění.
·      Volba nástroje
Navrhovaný nástroj: nařízení.
Jedná se o návrh týkající se řízení
rybolovu na základě čl. 43 odst. 3 SFEU.
4.           ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
Návrh nemá žádné důsledky pro
rozpočet EU.
5.           DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE
·      Zjednodušení
Tímto návrhem se dále zjednodušují
administrativní postupy veřejných orgánů (EU nebo vnitrostátních),
jelikož obsahuje podobná ustanovení jako nařízení o rybolovných právech
v Baltském moři z roku 2014.
·      Přezkum / revize / ustanovení o skončení platnosti
Návrh se týká každoročního nařízení
na rok 2015, a proto neobsahuje ustanovení o revizi.
·      Podrobné vysvětlení
Návrh stanoví na rok 2015 pro členské
státy lovící v Baltském moři rybolovná práva pro některé populace ryb
nebo skupiny populací ryb. 
Povinnost vykládky populací ulovených
v některých druzích rybolovu začíná být použitelná ode dne 1.
ledna 2015. V Baltském moři se tyto druhy rybolovu týkají populací, na
něž se vztahují TAC a kvóty uvedené v tomto nařízení, jmenovitě:
drobný pelagický rybolov (populace sledě obecného a šprotu obecného),
rybolov lososa (populace lososa) a také rybolov tresky obecné (populace tresky
obecné), při nichž druh určuje rybolov. Na úlovky druhů, které
nedefinují rybolov, ale na které se vztahuje TAC (např. platýs velký), se
bude vztahovat povinnost vykládky v Baltském moři ode dne 1. ledna
2017. Se zavedením povinnosti vykládky v souladu s čl. 16
odst. 2 nařízení (EU) č. 1380/2013 již navržená rybolovná
práva nebudou odrážet vyložené objemy, ale objemy ulovené. Děje se tak
na základě obdrženého vědeckého doporučení pro populace
ryb, jichž se týkají druhy rybolovu uvedené v čl. 15 odst. 1
nařízení (EU) č. 1380/2013.
Rybolovná práva by měla být stanovena
v souladu s čl. 16 odst. 1 (odkazujícím na zásadu relativní
stability) a čl. 16 odst. 4 (odkazujícím na cíle společné
rybářské politiky a pravidla stanovená ve víceletých plánech).
Navrhované číselné hodnoty odrážejí
současné vědecké doporučení a konzultace s BSAC. Tam, kde to
bylo na místě, byla za účelem stanovení kvót EU pro populace sdílené
s Ruskou federací od TAC navrhovaných radou ICES odečtena
příslušná množství těchto populací.
Vzhledem k úmyslu Komise zajistit
udržitelné využívání rybolovných zdrojů v souladu s politikou
Unie a mezinárodními závazky a zároveň zachovat stabilitu rybolovných práv
jsou roční změny TAC omezeny podle možností a zohledňují stav
dané populace.
TAC a kvóty přidělené
členským státům jsou uvedeny v příloze I tohoto
nařízení.
Všech pět pelagických populací
(čtyři populace sledě obecného a jedna populace šprota obecného)
a západní populace tresky obecné v Baltském moři se mají
v roce 2015 lovit na úrovních maximálního udržitelného výnosu, proto
navrhované TAC odpovídají úmrtnosti při maximálním udržitelném výnosu. TAC
lososa obecného z Finského zálivu a platýse evropského odpovídají
přístupu přijatému radou ICES, který se použije pro populace, o nichž
jsou dostupné jen omezené údaje. TAC lososa obecného v hlavní pánvi odpovídá
pravidlu kontroly odlovu stanovenému ve víceletém plánu pro populace lososa v
Baltském moři (KOM(2011) 470 v konečném znění). Rada ICES
musí ještě oznámit doporučení a TAC pro východní populace tresky
obecné[3].
Z retrospektivní analýzy západní populace tresky
obecné vyplývá, že skutečná výše úmrtnosti způsobené rybolovem
byla vyšší než cíl uvedený ve víceletém plánu pro populace tresky obecné
v Baltském moři a měla by být snížena o 10 %
v souladu s článkem 6 víceletého plánu. ICES však
nepovažuje toto snížení za předběžné, a proto doporučuje
větší snížení založené na koncepci maximálního udržitelného výnosu.
V souladu s článkem 7 víceletého plánu může Rada
přijmout celkový přípustný odlov, který je nižší než celkový
přípustný odlov vyplývající z použití článku 6. Žádná taková
odchylka není možná, pokud jde o omezení intenzity rybolovu, a proto je
třeba podle čl. 8 odst. 4 snížit počet dnů
na moři o 10 %.
Kvůli biologickým změnám východní
populace tresky obecné neposkytla rada ICES biologické referenční hodnoty
pro tuto populaci, tj. výši skutečné úmrtnosti způsobené
rybolovem. Tento plán byl vypracován za předpokladu, že nárůst
populace tresky obecné zůstane stabilní, což již neplatí.
V posledních letech, jak uznala rada ICES, růst východní populace
tresky obecné dramaticky poklesl a již nelze stanovit biologické
referenční hodnoty. Podle ICES proto nelze použít víceletý plán pro
populace tresky obecné v Baltském moři jako základ pro
doporučení týkající se východní populace tresky obecné, místo toho rada
ICES doporučila TAC založený na koncepci pro populace, o nichž jsou k
dispozici jen omezené údaje. Z tohoto důvodu nelze použít články
6, 7 a 8 víceletého plánu pro východní populace tresky obecné v roce
2015, jelikož pravidla pro stanovení TAC a intenzity rybolovu obsažené
v plánu jsou založené na těchto referenčních hodnotách. Než
bude předložen návrh na nový víceletý plán pro Baltské moře a
aby se zabránilo nadměrnému lovu východní populace tresky obecné
kvůli neexistenci stanovených TAC, je tudíž vhodné stanovit rybolovná
práva na základě přístupu vypracovaném ICES v souladu
s čl. 5 odst. 1 plánu a čl. 43 odst. 3 Smlouvy.
Nařízení Rady (ES) č. 847/96
zavedlo dodatečné podmínky pro meziroční řízení celkových
přípustných odlovů, včetně ustanovení
o flexibilitě podle článku 3 pro populace, na něž se vztahuje
preventivní TAC, a článku 4 pro populace, na něž se vztahuje
analytický TAC. Podle článku 2 uvedeného nařízení Rada při
stanovení TAC rozhodne, na které populace se nevztahují články 3
a 4, a to zejména na základě biologického stavu těchto
populací. Nedávno byl zaveden mechanismus flexibility pro všechny populace,
na které se vztahuje povinnost vykládky podle čl. 15
odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013. Ve snaze zabránit
nadměrné flexibilitě, která by narušovala dodržování zásady rozumného
a odpovědného využívání živých mořských biologických zdrojů
a bránila by dosažení cílů společné rybářské politiky, by proto
mělo být upřesněno, že články 3 a 4 nařízení (ES)
č. 847/96 se použijí pouze tehdy, pokud členské státy nevyužijí
meziroční flexibilitu stanovenou v čl. 15 odst. 9
nařízení č. 1380/2013. 
2014/0254 (NLE)
Návrh
NAŘÍZENÍ RADY,
kterým se pro rok 2015 stanoví rybolovná
práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Baltském
moři
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na čl. 43 odst. 3 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Nařízení Rady a
Evropského parlamentu (EU) č. 1380/2013[4] požaduje, aby
opatření, jimiž se řídí přístup do vod a ke zdrojům a
udržitelné provozování rybolovných činností, byla stanovena s ohledem na
dostupná vědecká, technická a hospodářská doporučení, a zejména
na zprávu vypracovanou Vědeckotechnickým a hospodářským výborem pro
rybářství (VTHVR), jakož i s ohledem na každé doporučení získané od
poradních sborů zřízených pro příslušné zeměpisné oblasti
nebo oblasti působnosti.
(2)       Rada je povinna přijmout
opatření ke stanovení a přidělení rybolovných práv podle
rybolovu nebo skupin rybolovu, případně včetně
některých podmínek, jež jsou s nimi funkčně spojeny.
V souladu s čl. 16 odst. 1 a 4 nařízení (EU)
č. 1380/2013 by rybolovná práva měla být rozdělena mezi
členské státy tak, aby byla zajištěna relativní stabilita rybolovných
činností každého členského státu pro každou populaci nebo druh
rybolovu a aby byla v souladu s cíli společné rybářské
politiky stanovenými v čl. 2 odst. 2 uvedeného
nařízení.
(3)       Celkové přípustné odlovy
(TAC) by tedy měly být stanoveny v souladu s nařízením (EU)
č. 1380/2013 a s ohledem na zásady uvedené v 1.
bodě odůvodnění.
(4)       Pro malé pelagické druhy
(sleď obecný a šprot obecný), tresku obecnou a lososa
v Baltském moři se povinnost vykládky uvedená v čl. 15
odst. 1 nařízení (EU) č. 1380/2013 použije ode dne 1. ledna
2015. Ustanovení čl. 16 odst. 2 téhož nařízení stanoví,
že při zavedení povinnosti vykládky pro určitou rybí populaci
jsou rybolovná práva stanovena s ohledem na to, že ze způsobu stanovení
rybolovných práv na základě vykládky se přešlo na způsob
stanovení těchto práv na základě úlovků.
(5)       Pro populace podléhající
specifickým víceletým plánům by v souladu s čl. 16
odst. 4 nařízení (EU) č. 1380/2013 měla být rybolovná
práva stanovena v souladu s pravidly stanovenými v těchto
plánech. Omezení odlovu a intenzity rybolovu pro populace tresky obecné v
subdivizích 22–24 by tedy měla být stanovena v souladu s plánem pro tresku
obecnou v Baltském moři stanoveným nařízením Rady (ES) č.
1098/2007[5].
(6)       V nejnovějším
vědeckém doporučení se uvádí, že Mezinárodní rada pro průzkum
moří (ICES) nemohla stanovit biologické referenční hodnoty pro
populace tresky obecné v subdivizích 25–32 a namísto toho doporučila,
že TAC pro tuto populaci tresky má vycházet z koncepce pro populace,
o nichž jsou k dispozici jen omezené údaje. Neexistence biologických
referenčních hodnot znemožňuje dodržovat pravidla týkající se
stanovení rybolovných práv a úrovně intenzity rybolovu pro populace
tresky obecné v subdivizích 25–32. Jelikož nestanovení rybolovných práv by
mohlo představovat vážnou hrozbu pro udržitelnost této populace, je vhodné
stanovit TAC pro tuto populaci tresky obecné na úrovni odpovídající
přístupu vypracovaném a doporučeném ICES.
(7)       S ohledem na vědecké
doporučení lze zavést flexibilitu v řízení intenzity rybolovu v rámci
plánu pro tresku obecnou v subdivizích 22–24 v Baltském moři, aniž by se
ohrozily cíle tohoto plánu a aniž by výsledkem bylo zvýšení úmrtnosti
způsobené rybolovem. Tato flexibilita by umožnila efektivnější
řízení intenzity rybolovu v případech, kdy kvóty nejsou mezi
loďstvo členského státu rozděleny rovnoměrně, a
usnadnila by rychlé reakce na výměny kvót. Členským státům by
proto mělo být dovoleno, aby přidělily plavidlům plujícím
pod jejich vlajkou dodatečné dny nepřítomnosti v přístavu, pokud
je stejný počet dnů odejmut jiným plavidlům plujícím pod jejich
vlajkou.
(8)       Na využívání rybolovných práv
stanovených v tomto nařízení se vztahuje nařízení Rady (ES)
č. 1224/2009[6],
a zejména články 33 a 34 uvedeného nařízení, pokud jde o
zaznamenávání úlovků a intenzity rybolovu a oznamování údajů o
vyčerpání rybolovných práv. Je proto třeba upřesnit kódy
týkající se vykládek populací, na něž se vztahuje toto nařízení,
které mají členské státy používat při předávání údajů
Komisi.
(9)       Nařízení Rady (ES)
č. 847/96 zavedlo dodatečné podmínky pro meziroční
řízení celkových přípustných odlovů, včetně ustanovení
o flexibilitě podle článku 3 pro populace, na něž se
vztahuje preventivní TAC, a článku 4 pro populace, na něž se
vztahuje analytický TAC. Podle článku 2 uvedeného nařízení Rada
při stanovení TAC rozhodne, na které populace se nevztahují
články 3 a 4, a to zejména na základě biologického
stavu těchto populací. Nedávno byl zaveden mechanismus flexibility pro
všechny populace, na které se vztahuje povinnost vykládky podle
čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013.
Ve snaze zabránit nadměrné flexibilitě, která by narušovala
dodržování zásady rozumného a odpovědného využívání živých
mořských biologických zdrojů, bránila dosažení cílů
společné rybářské politiky a zhoršila biologický stav populací, by
proto mělo být stanoveno, že články 3 a 4 nařízení (ES)
č. 847/96 se použijí na analytické TAC pouze tehdy, pokud
členské státy nevyužijí meziroční flexibilitu stanovenou
v čl. 15 odst. 9 nařízení č. 1380/2013.
(10)     Aby se předešlo
přerušení rybolovných činností a zajistila obživa rybářů
Unie, je důležité otevřít rybolov, na který se vztahuje toto
nařízení, od 1. ledna 2015. Z důvodu naléhavosti by toto
nařízení mělo vstoupit v platnost bezprostředně po
vyhlášení,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Kapitola I
Obecná ustanovení
Článek 1
Předmět
Tímto nařízením se pro rok 2015 stanoví
rybolovná práva pro určité populace ryb a skupiny populací ryb v Baltském
moři.
Článek 2
Oblast působnosti
Toto nařízení se vztahuje na
rybářská plavidla Unie působící v Baltském moři.
Článek 3
Definice
Pro účely tohoto nařízení se rozumí:
1)         „ICES“ Mezinárodní rada pro průzkum moří;
2)           „Baltským
mořem“ oblasti ICES IIIb, IIIc a IIId;
3)           „subdivizí“ subdivize ICES v
Baltském moři podle definice v příloze I nařízení Rady
(ES) č. 2187/2005[7];
4)           „rybářským plavidlem“ jakékoli
plavidlo vybavené pro účely obchodního využívání biologických
mořských druhů;
5)           „rybářským plavidlem Unie“
rybářské plavidlo plující pod vlajkou členského státu a zapsané v
Unii;
6)           „intenzitou rybolovu“ součin
kapacity a činnosti rybářského plavidla; pro skupinu rybářských
plavidel součet intenzit rybolovu všech plavidel ve skupině;
7)           „populací“ biologické mořské
zdroje, které se vyskytují v dané oblasti řízení;
8)           „celkovým přípustným odlovem“
(TAC) množství ryb z každé populace, které může být:
i)       uloveno během období jednoho roku
v případě rybolovu podléhajícího povinnosti vykládky podle
článku 15 nařízení (EU) č. 1380/2013; nebo 
ii)      vyloženo během období jednoho roku
v případě rybolovu nepodléhajícího povinnosti vykládky podle
článku 15 nařízení (EU) č. 1380/2013;
9)           „kvótou“ část TAC
přidělená Unii, členskému státu nebo třetí zemi.
Kapitola II
Rybolovná práva
Článek 4
TAC a rozdělení
Celkové přípustné odlovy, kvóty a
případně podmínky, které jsou s nimi funkčně spjaty, jsou
stanoveny v příloze I.
Článek 5
Zvláštní ustanovení o
rozdělení
Rozdělením rybolovných práv mezi
členské státy stanoveným v tomto nařízení nejsou dotčeny:
a) výměny provedené podle čl. 16 odst.
8 nařízení (EU) č. 1380/2013;
b) odpočty a přerozdělení
provedené podle článku 37 nařízení (ES) č. 1224/2009;
c) dodatečné vykládky povolené podle
článku 3 nařízení (ES) č. 847/96 nebo podle
čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013;
d) množství převedená v souladu
s článkem 4 nařízení (ES) č. 847/96 nebo
převedená podle čl. 15 odst. 9 nařízení (EU)
č. 1380/2013; 
e) odpočty provedené podle článků
105, 106 a 107 nařízení (ES) č. 1224/2009.
Článek 6
Podmínky vykládky úlovků
a vedlejších úlovků, které nepodléhají povinnosti vykládky
Úlovky a vedlejší úlovky platýse evropského se
uchovávají na palubě nebo vykládají pouze tehdy, pokud byl odlov proveden
rybářskými plavidly Unie plujícími pod vlajkou členského státu, jenž
má kvótu, která dosud nebyla vyčerpána.
Článek 7
Omezení intenzity rybolovu
Omezení intenzity rybolovu jsou stanovena v
příloze II.
Kapitola III
Závěrečná ustanovení
Článek 8
Předávání údajů
Zasílají-li členské státy podle
článků 33 a 34 nařízení (ES) č. 1224/2009 Komisi údaje
týkající se vykládek množství odlovených nebo vyložených populací, použijí kódy
populací stanovené v příloze I tohoto nařízení.
Článek 9
Flexibilita
1. Není-li v příloze I tohoto
nařízení uvedeno jinak, použije se článek 3 nařízení (ES)
č. 847/96 na populace, na které se vztahuje preventivní TAC, a čl. 3
odst. 2 a 3 a článek 4 uvedeného nařízení na populace, na které se
vztahuje analytický TAC.
2. Tyto články se však nepoužijí,
pokud členský stát používá meziroční flexibilitu stanovenou
v čl. 15 odst. 9 nařízení č. 1380/2013.
Článek 10
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním
dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2015.
Toto
nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech
členských státech.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
[1]               Kromě východní populace tresky obecné a
včetně přepočtené hmotnosti populací lososa (1 kus je
v průměru 4,5 kg).
[2]               EUMOFA, roční údaje, získané z http://ec.europa.eu/fisheries/market-observatory/home
 dne 22. května 2014.
[3]               VTHVR, přezkum vědeckého doporučení pro
rok 2015, část 1. Doporučení týkající se populací v Baltském
moři (VTHVR-14-10), s. 12.
[4]               Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č.
1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice, o
změně nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č.
1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č.
639/2004 a rozhodnutí Rady 2004/585/ES (Úř. věst. L 354, 28.12.2013,
s. 22). 
[5]               Nařízení Rady (ES) č. 1098/2007 ze dne 18.
září 2007, kterým se zavádí víceletý plán pro populace tresky obecné v
Baltském moři a lov těchto populací, mění nařízení (EHS)
č. 2847/93 a ruší nařízení (ES) č. 779/97 (Úř. věst. L
248, 22.9.2007, s. 1).
[6]               Nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20.
listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění
dodržování pravidel společné rybářské politiky (Úř. věst. L
343, 22.12.2009, s. 1).
[7]               Nařízení Rady (ES) č. 2187/2005 ze dne 21.
prosince 2005, kterým se stanoví technická opatření pro zachování
rybolovných zdrojů ve vodách Baltského moře, Velkého a Malého Beltu a
Øresundu (Úř. věst. L 349, 31.12.2005, s. 1).
PŘÍLOHY
návrhu
NAŘÍZENÍ RADY,
kterým se pro rok 2015 stanoví
rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Baltském
moři
PŘÍLOHA
I
CELKOVÉ PŘÍPUSTNÉ ODLOVY PLATNÉ PRO RYBÁŘSKÁ PLAVIDLA UNIE V
OBLASTECH, KDE CELKOVÉ PŘÍPUSTNÉ ODLOVY EXISTUJÍ, PRO JEDNOTLIVÉ DRUHY A
OBLASTI
Níže uvedené tabulky stanoví TAC a kvóty (v
tunách živé hmotnosti, není-li uvedeno jinak) podle populace a podmínek, které
jsou s nimi funkčně spjaty.
Není-li stanoveno jinak, představují
odkazy na rybolovné oblasti odkazy na oblasti ICES.
Populace ryb jsou uváděny v abecedním
pořadí podle latinského názvu druhů.
Pro účely tohoto nařízení se použije
tato srovnávací tabulka latinských a obecných názvů:
 Vědecký název || Třípísmenný kód || Obecný název 
 Clupea harengus || HER || Sleď obecný 
 Gadus morhua || COD || Treska obecná 
 Pleuronectes platessa || PLE || Platýs evropský 
 Salmo salar || SAL || Losos obecný 
 Sprattus sprattus || SPR || Šprot obecný 
 Druh: || Sleď obecný ||   || Oblast: || Subdivize 30–31 ||   ||   
   || Clupea harengus ||   || HER/3D30.; HER/3D31. 
 Finsko || 152 932 ||   ||   
 Švédsko || 33 602 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 Unie || 186 534 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || 186 534 ||   || Analytický TAC 
 Druh: || Sleď obecný ||   || Oblast: || Subdivize 22–24 
   || Clupea harengus ||   || HER/3B23.; HER/3C22.; HER/3D24. ||   
 Dánsko || 3 115 ||   ||   
 Německo || 12 259 ||   
 Finsko || 2 ||   ||   
 Polsko || 2 891 ||   
 Švédsko || 3 953 ||   ||   
   ||   ||   
 Unie || 22 220 ||   ||   
   ||   ||   
 TAC || 22 220 ||   || Analytický TAC Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí. Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. 
   ||   ||   ||   
 Druh: || Sleď obecný ||   || Oblast: || Vody Unie subdivizí 25–27, 28.2, 29 a 32 
   || Clupea harengus ||   || HER/3D25.; HER/3D26.; HER/3D27.; HER/3D28.2; HER/3D29.; HER/3D32. 
 Dánsko || 3 744 ||   ||   
 Německo || 993 ||   ||   
 Estonsko || 19 120 ||   ||   
 Finsko || 37 321 ||   ||   
 Lotyšsko || 4 718 ||   ||   
 Litva || 4 968 ||   ||   
 Polsko || 42 400 ||   ||   
 Švédsko || 56 921 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 Unie || 170 185 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || Nepoužije se || Analytický TAC 
 Druh: || Sleď obecný ||   || Oblast: || Subdivize 28.1 
   || Clupea harengus ||   || HER/03D.RG ||   ||   ||   
 Estonsko || 17 908 ||   ||   
 Lotyšsko || 20 872 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 Unie || 38 780 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || 38 780 ||   || Analytický TAC 
   ||   ||   ||   
 Druh || Treska obecná || Oblast: || Vody Unie subdivizí 25–32 
   || Gadus morhua ||   || COD/3D25.; COD/3D26.; COD/3D27.; COD/3D28.; COD/3D29.; COD/3D30.; COD/3D31.; COD/3D32. 
 Dánsko || pm ||   ||   
 Německo || pm ||   ||   
 Estonsko || pm ||   ||   
 Finsko || pm ||   ||   
 Lotyšsko || pm ||   ||   
 Litva || pm ||   ||   
 Polsko || pm ||   ||   
 Švédsko || pm ||   ||   
   ||   ||   ||   
 Unie || pm ||   ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || Nepoužije se || Preventivní TAC Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí. Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. 
   ||   ||   ||   
 Druh: || Treska obecná ||   || Oblast: || Subdivize 22–24 ||   
   || Gadus morhua ||   || COD/3B23.; COD/3C22.; COD/3D24. 
 Dánsko || 3 838 ||   ||   
 Německo || 1 877 ||   ||   
 Estonsko || 85 ||   ||   
 Finsko || 75 ||   ||   
 Lotyšsko || 318 ||   ||   
 Litva || 206 ||   ||   
 Polsko || 1 027 ||   ||   
 Švédsko || 1 367 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 Unie || 8 793 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || 8 793 ||   || Analytický TAC Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí. Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. 
   ||   ||   ||   
 Druh: || Platýs evropský ||   || Oblast: || Vody Unie subdivizí 22–32 ||   
   || Pleuronectes platessa ||   || PLE/3B23.; PLE/3C22.; PLE/3D24.; PLE/3D25.; PLE/3D26.; PLE/3D27.; PLE/3D28.; PLE/3D29.; PLE/3D30.; PLE/3D31.; PLE/3D32. 
 Dánsko || 2 327 ||   ||   
 Německo || 259 ||   ||   
 Polsko || 487 ||   ||   
 Švédsko || 176 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 Unie || 3 249 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || 3 249 ||   || Preventivní TAC 
 Druh: || Losos obecný || Oblast: || Vody Unie subdivizí 22–31 
   || Salmo salar ||   || SAL/3B23.; SAL/3C22.; SAL/3D24.; SAL/3D25.; SAL/3D26.; SAL/3D27.; SAL/3D28.; SAL/3D29.; SAL/3D30.; SAL/3D31. 
 Dánsko || 20 290 || (1) ||   
 Německo || 2 257 || (1) ||   
 Estonsko || 2 062 || (1) ||   
 Finsko || 25 300 || (1) ||   
 Lotyšsko || 12 905 || (1) ||   
 Litva || 1 517 || (1) ||   
 Polsko || 6 155 || (1) ||   
 Švédsko || 27 425 || (1) ||   
   ||   ||   ||   
 Unie || 97 911 || (1) ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || Nepoužije se || Analytický TAC Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí. Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. 
 __________ ||   ||   ||   
 (1)        Vyjádřeno v počtu kusů ryb. 
 Druh: || Losos obecný || Oblast: || Vody Unie subdivize 32 
   || Salmo salar ||   || SAL/3D32. ||   ||   ||   
 Estonsko || 1 029 || (1) ||   
 Finsko || 9 005 || (1) ||   
   ||   ||   ||   
 Unie || 10 034 || (1) ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || Nepoužije se || Preventivní TAC 
 __________ ||   ||   ||   
 (1)        Vyjádřeno v počtu kusů ryb. 
 Druh: || Šprot obecný ||   || Oblast: || Vody Unie subdivizí 22–32 ||   
   || Sprattus sprattus ||   || SPR/3B23.; SPR/3C22.; SPR/3D24.; SPR/3D25.; SPR/3D26.; SPR/3D27.; SPR/3D28.; SPR/3D29.; SPR/3D30.; SPR/3D31.; SPR/3D32. 
 Dánsko || 19 691 ||   ||   
 Německo || 12 475 ||   ||   
 Estonsko || 22 866 ||   ||   
 Finsko || 10 308 ||   ||   
 Lotyšsko || 27 617 ||   ||   
 Litva || 9 990 ||   ||   
 Polsko || 58 608 ||   ||   
 Švédsko || 38 067 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 Unie || 199 622 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || Nepoužije se ||   || Analytický TAC 
PŘÍLOHA II
OMEZENÍ INTENZITY RYBOLOVU
1.           Členské státy
přidělí oprávnění nejvýše na 132 dní mimo přístav
v subdivizích ICES 22–24 s výjimkou období od 1. do 30.
dubna, kdy se použije čl. 8 odst. 1 písm. a) nařízení
(ES) č. 1098/2007, rybářským plavidlům Unie, která plují
pod jejich vlajkou a loví pomocí:
a)      vlečných sítí, dánských nevodů
nebo podobných lovných zařízení s oky o velikosti 90 mm nebo
větší;
b)      tenatových sítí nebo
třístěnných tenatových sítí s oky o velikosti 90 mm nebo
větší; 
c)      nástražných lovných šňůr pro
lov při dně, dlouhých lovných šňůr s výjimkou unášených
lovných šňůr, ručních lovných šňůr a
přívlačí. 
2.           Odchylně od bodu 1, a
pokud je to nutné v zájmu efektivního řízení rybolovných práv, může
členský stát rybářským plavidlům Unie plujícím pod jeho vlajkou
přidělit další dny nepřítomnosti v přístavu za
předpokladu, že:
a)      stejný počet dnů
nepřítomnosti v přístavu je odejmut jiným plavidlům plujícím pod
jeho vlajkou a podléhajícím omezení intenzity v téže oblasti a 
b)      pokud kapacita každého předávajícího
plavidla v kilowattech je stejně velká nebo vyšší než kapacita
přijímajících plavidel. 
3.           Počet plavidel, na
něž se vztahují oprávnění podle bodu 2, nesmí překročit
15 % celkového počtu plavidel daného členského státu podle bodu
1.