CELEX: 31987R0347
Language: nl
Date: 1987-02-04 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 347/87 VAN DE COMMISSIE VAN 4 FEBRUARI 1987 BETREFFENDE VERSCHILLENDE LEVERINGEN VAN GRANEN EN RIJST AAN MOZAMBIQUE ALS VOEDSELHULP

Nr. L 34/30                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 5. 2. 87
                                 VERORDENING (EEG) Nr. 347/87 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 4 februari 1987
                  betreffende verschillende leveringen van granen en rijst aan Mozambique als
                                                            voedselhulp
  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                       voedselhulpacties in de vorm van granen en rijst (6),
 GEMEENSCHAPPEN,                                                     laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3826/85 Q ;
                                                                     dat met name de termijnen en de leveringsvoorwaarden
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                 alsmede de voor de vaststelling van de daaruit voort­
 Economische Gemeenschap,                                            vloeiende kosten te volgen procedure moeten worden
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van              vastgesteld ;
 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en
 het beheer van de voedselhulp ('), en met name op artikel           Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­
  12,                                                               gelen in overeenstemming zijn met het advies van het
                                                                     Comité van beheer voor granen,
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 2727/75 van de Raad van
 29 oktober 1975 houdende een gemeenschappelijke
 ordening der markten in de sector granen (2), laatstelijk           HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
 gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1 579/86 (3), en met           VASTGESTELD :
 name op artikel 28,
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 1418/76 van de Raad van                                        Artikel 1
 21 juni 1976 houdende een gemeenschappelijke ordening
 van de rijstmarkt (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening        De in de bijlagen aangegeven interventiebureaus worden
 (EEG) nr. 1449/86 (*), inzonderheid op artikel 25,                 belast met de uitvoering van de beschikbaarstellings- en
                                                                     leveringsprocedures overeenkomstig het bepaalde in
 Overwegende dat de Commissie bij besluit van 27 oktober            Verordening (EEG) nr. 1974/80 en de in de bijlagen
 1986 betreffende de toekenning van voedselhulp aan                 vastgestelde voorwaarden.
Mozambique, aan dit land 30 000 ton graan heeft
 toegekend dat cif moet worden geleverd ;
                                                                                               Artikel 2
Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd
 overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.               Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
 1974/80 van de Commissie van 22 juli 1980 houdende                 op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
algemene voorschriften voor de uitvoering van bepaalde               van de Europese Gemeenschappen.
                 Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                 in elke Lid-Staat.
                 Gedaan te Brussel, 4 februari 1987.
                                                                                Voor de Commissie
                                                                                Frans ANDRIESSEN
                                                                                   Vice- Voorzitter
(>) PB nr. L 370 van   30. 12. 1986, blz. 1 .
 2) PB nr. L 281 van   1 . 11 . 1975, blz. 1 .
(3) PB nr. L 139 van   24. 5. 1986, blz. 29.
(4) PB nr. L 166 van   25. 6. 1976, blz. 1 .                        («) PB nr. L 192 van 26. 7. 1980, blz. 11 .
(*) PB nr. L 133 van   21 . 5. 1986, blz. 1 .                       O PB nr. L 371 van 31 . 12. 1985, blz. 1 .
 ---pagebreak--- 5. 2. 87                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 34/31
                                                            BIJLAGE I
            1 . Programma : 1986 — Actie nr. 29/87 (')
           2. Begunstigde : IMBEC, E.E., CP 4229, Maputo (telex 6-206 IMBEC MO MAPUTO)
           3. Plaats of land van bestemming : Mozambique
           4. Beschikbaar te stellen produkt : zachte tarwe
           5 . Totale hoeveelheid : 20 000 ton
           6. Aantal partijen : 1
                — A : 1 5 000 ton
                — B : 5 000 ton
           7. Met het houden van de procedure belast interventiebureau : Bundesanstalt für landwirtschaftliche
                Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt am Main (telex 411 475)
           8 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
           9. Kenmerken van het produkt :
                Zachte tarwe van gezonde handelskwaliteit met gezonde reuk en vrij van schadelijk gedierte, waarmee
                deeg wordt verkregen dat bij mechanische verwerking niet kleeft. De zachte tarwe moet aan de volgende
                voorwaarden voldoen :
                — vochtgehalte : maximum 14,5 % (methode ICC nr. 110)
                — eiwitgehalte : minimum 11,5 % (N x 5,7 op de droge stof) (methode ICC nr. 105)
                — valgetal volgens Hagberg ten minste 220, voorbereidingstijd van 60 seconden (roertijd) inbegrepen
                    (methode ICC nr. 107)
                — getal volgens Zélény ten minste 20 (methode ICC nr. 118)
         10. Verpakking : los gestort en voor
                — A : 312 000 lege nieuwe jutezakken met een minimumgewicht van 500 g en met een inhoud van 50
                         kg, 200 naalden en het noodzakelijke garen
                — B : 104 000 lege nieuwe jutezakken met een minimumgewicht van 500 g en met een inhoud van 50
                         kg, 100 naalden en het noodzakelijke garen
                — vermelding op de zakken, opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog :
                    ACCÃO N? 29/87 / TRIGO / DOM DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA"
         11 . Haven van verscheping : een haven van de Gemeenschap
         12. Leveringsstadium : cif
         13 . Loshaven :
                A : 1 5 000 ton : Maputo
                B : 5 000 ton : Beira
         14. Procedure voor de bepaling van de leveringskosten : inschrijving
         15. Tijdstip waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 17 februari 1987 om
                12.00 uur
         16. Verschepingstermijn : 10 tot en met 31 maart 1987
         17. Waarborg : 10 Ecu/ton
         Opmerkingen
         Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde op diens verzoek een certificaat van eer officiële
         instantie, waarin wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stra­
         lingsnormen niet zijn overschreden.
         Zodra de gunning is medegedeeld aan de gunningnemer, neemt deze contact op met de begunstigde of
         diens vertegenwoordiger over de benodigde verzendingsdocumenten en over het tijdstip, het tempo, de plaats
         en alle andere aspecten van de inlading.
         Degene aan wie is gegund zendt een kopie van de verzendingsdocumenten naar het volgende adres :
         MA. Marongiu, Delegado CCE na RPM,
         Avenida do Zimbabwe, 522/533,
         Maputo
         (tel. 74 44 73/74 40 92/74 40 93/74 40 94,
         telex 6-146 DELCOMEUR MAPUTO).
         (l) Het nummer van de actie dient bij iedere briefwisseling te worden aangehaald.
 ---pagebreak--- Nr. L 34/32                                rublikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     5. 2. 87
                                                                BIJLAGE II
               1 . Programma : 1986 — Actie nr. 30/87 (')
               2. Begunstigde : IMBEC, E.E., CP 4229, Maputo (telex 6-206 IMBEC MO MAPUTO)
              3. Plaats of land van bestemming : Mozambique
              4. Beschikbaar te stellen produkt : volwitte langkorrelige rijst (niet-parboiled)
               5. Totale hoeveelheid : 3 450 ton (10 000 ton graan)
               6. Aantal partijen : 1
              7. Met het houden van de procedure belast interventiebureau : Servicio Nacional de Productos Agra­
                    rios (SENPA), c/Beneficencia, 8, Madrid 28004 — telex 23427 SENPA E
              8. Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
              9 . Kenmerken van het produkt :
                    — rijst van gezonde handelskwaliteit met gezonde reuk en vrij van voor het graan schadelijk gedierte
                    —   vochtgehalte : 1 5 %
                    —   breukrijst : 5 % maximum
                    —   krijtachtige korrels : 5 % maximum
                    —   roodgestreepte korrels : 3 % maximum
                    —   gespikkelde korrels : 1,5% maximum
                    —   gevlekte korrels : 1 % maximum
                    —   gele korrels : 0,050 % maximum
                    —   barnsteenkleurige korrels : 0,20 % maximum
            10. Verpakking :
                    — in nieuwe jutezakken met een minimumgewicht van 600 g
                    — nettogewicht van de zakken : 50 kg
                    — vermelding op de zakken (opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog) :
                        „ACÇÃO N? 30/87 / ARROZ / DOM DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA"
            1 1 . Haven van verscheping : een haven van de Gemeenschap
            12. Leveringsstadium : cif
            13. Loshaven : Maputo
            14. Procedure voor de bepaling van de leveringskosten : inschrijving
            15. Tijdstip waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 17 februari 1987 om
                    12.00 uur
            16. Verschepingstermijn : 10 tot en met 31 maart 1987                              i
            17. Waarborg : 15 Ecu/ton
            Opmerkingen
            1 . Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
                  dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de vermel­
                  ding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
           2. Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde op diens verzoek een certificaat van een officiële
                  instantie, waarin wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende
                  stralingsnormen niet zijn overschreden.
           3. Zodra de gunning is medegedeeld aan de gunningnemer, neemt deze contact op met de begunstigde of
                  diens vertegenwoordiger over de benodigde verzendingsdocumenten en over het tijdstip, het tempo, de
                  plaats en alle andere aspecten van de inlading.
           4. Degene aan wie is gegund zendt een kopie van de verzendingsdocumenten naar het volgende adres :
                  M. A. Marongiu, Delegado CCE na RPM,
                  Avenida do Zimbabwe, 522/533,
                  Maputo
                  (tel. 74 44 73 / 74 40 92 / 74 40 93 / 74 40 94,
                  telex 6-146 DELCOMEUR MAPUTO).
           (') Het nummer van de actie dient bij iedere briefwisseling te worden aangehaald.