CELEX: 62006CA0314
Language: lv
Date: 2007-12-18 00:00:00
Title: Lieta C-314/06: Tiesas (otrā palāta) 2007. gada 18. decembra spriedums ( Cour de cassation (Francija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Société Pipeline Méditerranée et Rhône (SPMR) / Administration des douanes et droits indirects, Direction nationale du renseignement et des enquêtes douanières (DNRED) (Direktīva 92/12/EEK — Akcīzes nodoklis — Minerāleļļas — Zaudējumi — Atbrīvojums no nodokļa — Nepārvarama vara)

23.2.2008   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 51/18
            
         Tiesas (otrā palāta) 2007. gada 18. decembra spriedums (Cour de cassation (Francija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Société Pipeline Méditerranée et Rhône (SPMR)/Administration des douanes et droits indirects, Direction nationale du renseignement et des enquêtes douanières (DNRED)
   
   (Lieta C-314/06) (1)
   
   (Direktīva 92/12/EEK - Akcīzes nodoklis - Minerāleļļas - Zaudējumi - Atbrīvojums no nodokļa - Nepārvarama vara)
   (2008/C 51/29)
   Tiesvedības valoda — franču
   Iesniedzējtiesa
   Cour de cassation
   Lietas dalībnieki pamata procesā
   
      Prasītājs: Société Pipeline Méditerranée et Rhône (SPMR)
   
   
      Atbildētāji: Administration des douanes et droits indirects, Direction nationale du renseignement et des enquêtes douanières (DNRED)
   
   Priekšmets
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Cour de cassation — Padomes 1992. gada 25. februāra Direktīvas 92/12/EEK par vispārēju režīmu akcīzes precēm un par šādu preču glabāšanu, apriti un uzraudzību (OV L 76, 1. lpp.) 14. panta 1. punkta interpretācija — Atbrīvojums no nodokļa, kas atlikšanas režīma ietvaros paredzēts negadījuma vai nepārvaramas varas izraisītiem zaudējumiem, kā arī zaudējumiem preču īpatnību dēļ, tās ražojot un apstrādājot, glabājot un pārvadājot — Šī atbrīvojuma piemērojamība zaudējumiem no naftas produktiem, kas radušies pēc apstiprināta noliktavas saimnieka apsaimniekota naftas vada noplūdēm un plīsuma
   Rezolutīvā daļa:
   
               1)
            
            
               “nepārvaramas varas” jēdziens Padomes 1992. gada 25. februāra Direktīvas 92/12/EEK par vispārēju režīmu akcīzes precēm un par šādu preču glabāšanu, apriti un uzraudzību, ar grozījumiem, kas izdarīti ar Padomes 1994. gada 22. decembra Direktīvu 94/74/EK, 14. panta 1. punkta pirmā teikuma nozīmē paredz apstākļus, kas ir ārpus apstiprināta noliktavas saimnieka kontroles, ir neparasti un neparedzami, un kuru sekas, neraugoties uz visu pienācīgo ievēroto rūpību, nav novēršamas. Nosacījums, ka apstākļiem ir jābūt ārpus apstiprināta noliktavas saimnieka kontroles, neaprobežojas ar apstākļiem ārpus tā kontroles materiālā vai fiziskā nozīmē, bet arī nozīmē apstākļus, kas objektīvi izrādās tādi, ko apstiprināts noliktavas saimnieks nevar kontrolēt un kas ir ārpus viņa atbildības sfēras;
            
         
               2)
            
            
               produktu, kas izplūduši no naftas vada, daļēju zaudējumu sakarā ar to, ka tie ir šķidrā veidā un ka zemes, uz kuras tie izplūda, struktūra neļāva tos atgūt, nevar uzskatīt par “zaudējumiem, kas iespējami preču īpatnību dēļ” Direktīvas 92/12, kas grozīta ar Direktīvu 92/12, 14. panta 1. punkta otrā teikuma nozīmē.
            
         
      (1)  OV C 224, 16.9.2006.