CELEX: C1995/248/01
Language: sv
Date: 1995-09-23 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) av den 13 juli 1995 i mål C-391/93 (begäran om förhandsavgörande av Bundessozialgericht (Tyskland)): Umberto Perrotta mot Allgemeine Ortskrankenkasse München ("Social trygghet - Arbetslös beviljad vistelse i en annan medlemsstat än den behöriga medlemsstaten - Beviljande av sjukersättningar - Förlängning av vistelsen")

23.9.95            1 SV 1                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                Nr C 248/ 1

                                                                  I

                                                           (Meddelanden)

                                                     DOMSTOLEN

                                                            DOMSTOLEN

                  DOMSTOLENS DOM                                      1 ) Artikel 25.4 i rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av
                    ( första avdelningen )                                den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för
                                                                          social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras
                   av den 13 juli 1995                                    familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen, i ändrad
i mål C-391 /93 ( begäran om förhandsavgörande av                         och uppdaterad lydelse enligt rådets förordning (EEG)
Bundessozialgericht (Tyskland )): Umberto Perrotta mot                    nr 2001 /83 av den 2 juni 1983 , bör tolkas sä att den
        Allgemeine Ortskrankenkasse München ( 1 )                         behöriga institutionen är skyldig att ta ställning till en
("Social trygghet — Arbetslös beviljad vistelse i en annan                begäran om förlängning av institutionens bestridande
medlemsstat än den behöriga medlemsstaten — Beviljande                    av sjukförmånerna, även om denna begäran inte
    av sjukersättningar — Förlängning av vistelsen ")                     uttryckligen har framställts av den arbetslöse, men kan
                                                                          härledas ur en begäran om beviljande av sjukförmåner i
                       ( 95/C 248/01 )                                    kontantform som framställts till sjukförsäkringsinstitu­
                                                                          tionen på den ort som den arbetslöse begivit sig till kort
                  Rättegångsspråk : tyska                                 före utgången av den tidsfrist som anges i artikel 25.1 i
                                                                          samma förordning.
Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska            2 ) För att fastställa förekomsten av ett fall av force majeure
     gemenskapernas domstol och förstainstansrätt) .                      i den mening som avses i artikel 25.4 i förordning (EEG)
                                                                          nr 1408/71 bör den behöriga institutionen företa en
I mål C-391 /93 , angående en begäran enligt artikel 177 i                bedömning av omständigheterna i det enskilda fallet
EEG-fördraget från Bundessozialgericht (Tyskland ) att                    innan man beslutar om det rimligen kan krävas av den
domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid                   arbetslöse att han återvänder till den behöriga staten,
den nationella domstolen anhängiggjorda målet mellan                      med hänsyn inte enbart till riskerna som resan innebär i
Umberto Perrotta och Allgemeine Ortskrankenkasse Mün­                     form av en väsentlig försämring av hans hälsottilstånd
chen,                                                                     eller minskade chanser för ett tillfrisknande, utan även
                                                                          till de svåra umbäranden som han därigenom skulle
angående tolkningen av artikel 25.1 och 25.4 samt 69.1 c i                tvingas uthärda, varför å ena sidan begreppet force
rådets förordning ( EEG ) nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om               majeure inte kan begränsas till en absolut omöjlighet att
tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda,              återvända till den behöriga staten, och å andra sidan den
egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom                  fysiska förmågan att resa inte som sådan utgör hinder
gemenskapen ( 2 ), i ändrad och uppdaterad lydelse enligt                 för att fastställa att ett sådant fall av force majeure
rådets förordning ( EEG ) nr 2001 /83 av den 2 juni                       föreligger.
1983 ( 3 ),
                                                                      (') EGT nr C 274, 12.10.1993 .
har domstolen ( första avdelningen ), sammansatt av P. Jann,          ( 2 ) EGT nr L 230, 22.8.1983 , s . 6 .
avdelningsordförande, D. A. O. Edward ( referent ) och L.             ( 3 ) EGT nr L 149 , 5.7.1971 , s . 2 .
Sevón, domare, med F. G. Jacobs som generaladvokat och
H. A. Rühl , avdelningsdirektör, som justitiesekreterare, den
13 juli 1995 avkunnat följande dom :