CELEX: C1999/299/11
Language: sv
Date: 1999-10-16 00:00:00
Title: Mål C-295/99: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 5 augusti 1999 av Konungariket Belgien

16.10.1999           SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   C 299/11

Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                     fetthalt (särskilt mindre än 20 procent) och köttprodukter
      den 5 augusti 1999 av Konungariket Belgien                         som erhålls från nötkreatur och svin med sådan låg fetthalt,

                                                                     4) förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.
                       (Mål C-295/99)

                                                                     Grunder och huvudargument
                       (1999/C 299/11)

                                                                     (Beslut 1999/368)
Konungariket Belgien har den 5 augusti 1999 väckt talan vid
Europeiska gemenskapernas dimstol mot Europeiska gemen-
skapernas kommission. Sökanden företräds a Anni Snoecx,
rådgivare vid utrikes-, utrikeshandels- och utvecklingsbistånds-
ministeriet, i egenskap av ombud, och i hennes frånvaro av           — Bristande behörighet föreligger. Artikel 9.3 i direk-
Raymonde Foucart, generaldirektör vid samma ministerium,               tiv 89/662/EEG och artikel 10.3 direktiv 90/425/EEG
biträdd av advokaterna Hans Gilliams och Jan Meyers, Bryssel,          medger att enstaka tillfälliga skyddsåtgärder vidtas beträff-
delgivningsadress: Belgiens ambassad, 4 rue des Girondins,             ande produkter och djur respektive produkter från en
Luxemburg.                                                             ”region som berörs av den epizootiska sjukdomen” eller
                                                                       från en ”viss” anläggning. Ett ovanligt högt intag av dioxin,
                                                                       eller till och med sjukdomssymptom som uppkommer till
                                                                       följd av sådant intag, innebär inte att det föreligger en
Sökanden yrkar att domstolen skall                                     ”epizootisk sjukdom”. Inte heller är de åtgärder som anges
                                                                       i beslut 1999/368 begränsade till en eller flera ”vissa”
                                                                       anläggningar. Vidare kan de ovannämnda artiklarna endast
1) ogiltigförklara kommissionens beslut 1999/368/EG av den             användas av kommissionen som rättslig grund om den
   4 juni 1999 om skyddsåtgärder när det gäller dioxinförgift-         inte har underrättats om åtgärder som den berörda med-
   ning av vissa animaliska produkter som härrör från                  lemsstaten vidtagit eller om den anser att dessa åtgärder är
   nötkreatur och svin avsedda att användas som livsmedel              otillräckliga och i sådant fall bara om de vidtagna åtgärder-
   eller foder, eller alternativt                                      na, mot bakgrund av allvaret i den föreliggande risken för
                                                                       människors och djurs hälsa samt de skyddsåtgärder som
                                                                       redan vidtagits av den berörda medlemsstaten, är så
                                                                       brådskande att Ständiga veterinärkommittén inte, oaktat
   i vart fall ogiltigförklara artikel 1.1 i detta beslut, såvitt
                                                                       sakens brådskande natur, kan förväntas avge yttrande. Så
   denna inför handelsförbud i) på obegränsad tid beträffande
                                                                       var inte fallet den 4 juni 1999 beträffande de mycket
   misstänkt möjlig förorening, särskilt då detta förbud inte
                                                                       långtgående åtgärder som kommissionen vidtog genom
   begränsats till nötkreatur och svin som fötts upp i Belgien
                                                                       beslut 1999/368 avseende belgiska nötkreatur och svin
   mellan den 15 januari 1999 och 3 juni 1999 samt till
                                                                       samt kött och andra produkter som härrör från dessa. Efter
   produkter som härrör från dessa djur, ii) beträffande kött
                                                                       att ha beaktat i) den reellt långt mindre risk som den
   och köttprodukter med låg fetthalt (särskilt mindre än
                                                                       ifrågavarande dioxinföroreningen av foderblandningar till
   20 procent) och iii) beträffande rå mjölk, värmebehandlad
                                                                       nötkreatur och svin utgör för produkter som härrör från
   mjölk och mjölkbaserade produkter enligt definitionen i
                                                                       dessa djur, särskilt produkter med låg fetthalt, ii) den
   rådets direktiv 92/46/EEG,
                                                                       begränsade risk för folkhälsan som föreligger vid ett
                                                                       högt intag av dioxin under en kort period samt iii) de
                                                                       skyddsåtgärder som redan vidtagits av belgiska myndighe-
2) ogiltigförklara artikel 1.1. i kommissionens beslut                 ter vid denna tidpunkt, är det svårt att förstå varför
   1999/389/EG av den 11 juni 1999 om skyddsåtgärder när               situationen den 4 juni 1999 var så brådskande att den
   det gäller dioxinförgiftade produkter avsedda att användas          uteslöt möjligheten att skyndsamt rådfråga Ständiga veteri-
   som livsmedel från nöt och svin och om upphävande av                närkommittén. Att det skulle föreligga en sådan brådska
   beslut 1999/368/EG, såvitt denna inför handelsförbud i)             motsägs vidare av det faktum i) att kommissionen redan
   på obegränsad tid beträffande misstänkt möjlig förorening,          den 27 maj 1999 hade underrättats om den dioxinförore-
   särskilt då detta förbud inte begränsats till nötkreatur och        ning av foderblandningar som konstaterats i Belgien, ii) att
   svin som fötts upp i Belgien mellan den 15 januari 1999             denna sak hade diskuterats vid Ständiga veterinärkom-
   och 3 juni 1999 samt till produkter som härrör från dessa           mitténs möte den 1-2 juni 1999 samt iii) att kommissionen
   djur, ii) beträffande kött och köttprodukter med låg fetthalt       den 3 juni 1999 hade fastställt skyddsåtgärder genom
   (särskilt mindre än 20 procent) och iii) beträffande rå             beslut 1999/363/EG beträffande den egentligen mer käns-
   mjölk, värmebehandlad mjölk och mjölkbaserade produk-               liga sektorn för tamfåglar och tamfågelprodukter, efter
   ter enligt definitionen i rådets direktiv 92/46/EEG,                yttrande från Ständiga veterinärkommittén i denna fråga.

3) ogiltigförklara artikel 1.1 i kommissionens beslut                — Väsentliga processuella villkor har överträtts. Be-
   1999/449/EEG av den 9 juli 1999 om skyddsåtgärder när               slut 1999/368 antogs inte ”i samarbete med” Belgien
   det gäller dioxinförorening av vissa animaliska produkter           som berörd medlemsstat, vilket föreskrivs i artikel 9.3 i
   avsedda att användas som livsmedel eller foder, såvitt              direktiv 89/662/EEG och artikel 10.3 i direktiv 90/425/
   denna inför handelsförbud för nöt- och fläskkött med låg            EEG.
 ---pagebreak--- C 299/12               SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    16.10.1999

(Beslut 1999/368 — alternativt besluten 1999/389 och                        underlätta ett effektivt utnyttjande av etableringsrätten och
1999/449)                                                                   friheten att tillhandahålla tjänster (1), samt — vad gäller
                                                                            punkt 3 nedan — enligt artikel 59 EG (nu artikel 49 EG i
                                                                            ändrad lydelse) genom att

— Den allmänna principen om omsorg har överträtts. Be-                      1. underlåta att vidta de åtgärder som är nödvändiga för
  slut 1999/368 antogs med överdriven skyndsamhet utan                         att införliva artikel 4.1 andra stycket och 4.2 samt
  att Ständiga veterinärkommittén sammanträtt (trots sakens                    artiklarna 7, 11 och 14 i direktiv 85/384/EEG,
  brådskande natur) och utan faktiskt samråd med behöriga
  belgiska myndigheter. De tvistiga bestämmelserna beaktar
  foljaktligen inte flera olika vetenskapliga och faktiska                  2. utfärda artikel 4.2 a i lagdekret nr 129 av den 27 janua-
  uppgifter som väsentligt påverkar den faktiska hälsorisken.                  ri 1992 och artikel 4.1 a i dekret nr 776 av den
  De åtgärder som kommissionen vidtagit måste på ett                           10 juni 1994 utfärdat av ministern för universitet samt
  riktigt sätt återspegla den verkliga risknivån för folkhälsan.               vetenskaplig och teknisk forskning, i vilka uppställs ett
  I detta avseende bör två viktiga faktorer beaktas, nämligen                  generellt krav på företeende av utbildningsbeviset i
  i) att vetenskapliga undersökningar inte slutgiltigt har visat               original eller en bestyrkt kopia därav,
  att ett högt intag av dioxin under kort tid orsakar betydande
  skador på människors hälsa på lång sikt och ii) att
  dioxinförorening av foderblandningar för nötkreatur och                       utfärda artikel 4.2 c i dekret nr 129/92 och artikel 4.1
  svin utgör en relativt liten risk för de produkter som                        c i dekret nr 776/94, i vilka uppställs ett generellt krav
  härrör från dessa djur, särskilt produkter med låg fetthalt.                  på företeende av intyg om medborgarskap,
  Kommissionen har särskilt i tionde övervägandet i ingres-
  sen till beslut 1999/449 förbisett det faktum att det dagliga                 utfärda artikel 4.3 i dekret nr 129/92 och artikel 10 i
  tillåtna intag som rekommenderas av Världshälsoorganisa-                      dekret nr 746/94, i vilka det uppställs ett krav på att
  tionen hänför sig till en norm för återkommande intag på                      handlingarna i fråga skall företes i officiell översättning,
  lång sikt, vilket har liten betydelse för en tillfällig expone-
  ring under kort tid.
                                                                                utfärda artikel 11.1 c och 11.1 d i dekret nr 129/92,
                                                                                vari föreskrivs att intygens giltighet förlängs till tiden
— Den allmänna proportionalitetsprincipen har överträtts.                       efter den 5 augusti 1987,
  Det mål som eftersträvades kunde ha uppnåtts genom mer
  specifika och mindre ingripande åtgärder. I vilket fall som
  helst är de tvistiga bestämmelserna överdrivet stränga med                3. förbjuda arkitekter som tillhandahåller tjänster i Italien
  hänsyn till de andra betydande intressena i denna sak.                       att inrätta en ”infrastruktur” i Italien (artikel 9.1 i dekret
                                                                               nr 129/92),

                                                                            4. föreskriva att arkitekter som tillhandahåller tjänster är
                                                                               skyldiga att registrera sig på provinsnivå hos arkitekt-
                                                                               samfundet (artikel 9.3 i dekret nr 129/92 och artiklar-
                                                                               na 7 och 8 i dekret nr 776/94), vilket är oförenligt med
                                                                               artikel 22 i direktivet, och

Talan mot Republiken Italien väckt den 9 augusti 1999 av                    5. tillämpa artikel 4.6-4.8 i dekret nr 129/82 på ett sätt
       Europeiska gemenskapernas kommission                                    som är oförenligt med artikel 20.1 i direktivet,

                          (Mål C-298/99)                                II. förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskostna-
                                                                            derna.
                         (1999/C 299/12)

                                                                        Grunder och huvudargument
Europeiska gemenskapernas kommission har den 9 augusti
1999 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot
Republiken Italien. Sökanden företräds av juridiske rådgivaren
Enrico Traversa och Elisabetta Montaguti, rättstjänsten, båda i         Uteblivet eller bristfälligt införlivande av
egenskap ava ombud, delgivningsadress: rättstjänsten, Carlos            direktivet
Gómez de la Cruz, bâtiment ”Wagner”, rue Alcide de Gasperi,
Kirchberg, Luxemburg.
                                                                        — Artikel 4.1 första stycket i direktivet har införlivats genom
                                                                          artikel 2.1 i lagdekret nr 129/92, som reglerar utbildnings-
Sökanden yrkar att domstolen skall                                        tidens minsta längd. Däremot beaktas i detta dekret inte
                                                                          den treåriga utbildningen ”Fachhochschulen” i Förbundsre-
                                                                          publiken Tyskland.
I.   fastställa att Republiken Italien har åsidosatt sina förpliktel-
     ser enligt artiklarna 12, 20, 22, 27 och 31 i rådets direktiv
     85/384/EEG av den 10 juni 1985 om det ömsesidiga                   — Artikel 4.2 i direktivet, som rör erkännandet av arkitektut-
     erkännandet av utbildnings-, examens- och andra behörig-             bildning som ingår i en social reformplan eller som
     hetsbevis på arkitekturområdet, däribland åtgärder för att           bedrivits som deltidsstudier, har inte införlivats.