CELEX: 32000R0838
Language: da
Date: 2000-04-26
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 838/2000 af 26. april 2000 om ændring af forordning (EØF) nr. 2640/88, (EØF) nr. 2641/88, (EØF) nr. 3105/88, (EØF) nr. 2721/88, (EF) nr. 1294/96 og (EØF) nr. 2046/89 for at lette overgangen mellem bestemmelserne for produktionsåret 1999/2000 og produktionsåret 2000/2001 i vinsektoren

Avis juridique important

|

32000R0838

Kommissionens forordning (EF) nr. 838/2000 af 26. april 2000 om ændring af forordning (EØF) nr. 2640/88, (EØF) nr. 2641/88, (EØF) nr. 3105/88, (EØF) nr. 2721/88, (EF) nr. 1294/96 og (EØF) nr. 2046/89 for at lette overgangen mellem bestemmelserne for produktionsåret 1999/2000 og produktionsåret 2000/2001 i vinsektoren  

EF-Tidende nr. L 102 af 27/04/2000 s. 0033 - 0035

Kommissionens forordning (EF) nr. 838/2000af 26. april 2000om ændring af forordning (EØF) nr. 2640/88, (EØF) nr. 2641/88, (EØF) nr. 3105/88, (EØF) nr. 2721/88, (EF) nr. 1294/96 og (EØF) nr. 2046/89 for at lette overgangen mellem bestemmelserne for produktionsåret 1999/2000 og produktionsåret 2000/2001 i vinsektorenKOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 822/87 af 16. marts 1987 om den fælles markedsordning for vin(1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1677/1999(2), særlig artikel 3, stk. 4, artikel 35, stk. 8, artikel 38, stk. 5, artikel 45, stk. 9, og artikel 46, stk. 5,under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for vin(3), særlig artikel 80, litra a), ogud fra følgende betragtninger:(1) Efter artikel 1, stk. 6, i forordning (EØF) nr. 822/87 slutter produktionsåret 1999/2000 den 31. august 2000, mens produktionsåret 2000/2001 efter artikel 1, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1493/1999 begynder den 1. august 2000. Der bør fastsættes visse foranstaltninger for at undgå juridiske problemer ved denne overlapning.(2) I artikel 4 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2640/88 af 25. august 1988 om gennemførelsesbestemmelser til støtteordningen for anvendelse af koncentreret druemost og rektificeret koncentreret druemost(4), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 2055/91(5), er det fastsat, at interventionsorganet udbetaler støtten til producenten inden udgangen af det pågældende produktionsår. For at lette overgangen til den nye ordning bør fristen for betalingen fastsættes til den 31. august 2000 for produktionsåret 1999/2000.(3) I artikel 1, stk. 4, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2641/88 af 25. august 1988 om gennemførelsesbestemmelserne for støtteordningen vedrørende anvendelse af druer, druemost og koncentreret druemost med henblik på forarbejdning til druesaft(6), senest ændret ved forordning (EF) nr. 583/98(7), er det fastsat, at forarbejdning skal foretages mellem den 1. september og den 31. august i det pågældende produktionsår. For at lette overgangen til den nye ordning bør fristen for forarbejdningen bekræftes som værende den 31. august 2000 for produktionsåret 1999/2000. I nævnte forordnings artikel 8, stk. 2, er det desuden fastsat, at med henblik på at modtage støtte indgiver den i artikel 2, stk. 2, omhandlede forarbejder senest seks måneder efter produktionsårets slutning en eller flere støtteansøgninger til den kompetente myndighed eller det bemyndigede organ. For at lette overgangen til den nye ordning bør fristen for indgivelse af disse støtteansøgninger fastsættes til den 28. februar 2001 for produktionsåret 1999/2000.(4) I artikel 7, stk. 1, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2721/88 af 31. august 1988 om gennemførelsesbestemmelser for frivillig destillation som omhandlet i artikel 38, 41 og 42 i forordning (EØF) nr. 822/87(8), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 26/92(9), er det fastsat, at destillationerne ikke må finde sted efter udløbet af det pågældende produktionsår. For at lette overgangen til den nye ordning bør fristen for destillation udskydes til den 31. august 2000 for produktionsåret 1999/2000. I nævnte forordnings artikel 11, stk. 5, tredje afsnit, er det desuden fastsat, at for at modtage støtte indsender den virksomhed, der foretager alkoholtilsætning, senest den 31. august i det pågældende produktionsår en ansøgning til det kompetente interventionsorgan. For at lette overgangen til den nye ordning bør fristen for indgivelse af støtteansøgninger fastsættes til den 31. august 2000 for produktionsåret 1999/2000.(5) I artikel 10, stk. 2, andet afsnit, andet led, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3105/88 af 7. oktober 1988 om gennemførelsesbestemmelser for obligatorisk destillation som omhandlet i artikel 35 og 36 i forordning (EØF) nr. 822/87(10), senest ændret ved forordning (EF) nr. 194/98(11), er det fastsat, at destilleriet udbetaler producenten acontobeløbet på 80 % efter leveringen af produkterne og senest en måned efter forelæggelsen af fakturaen, der skal udfærdiges for de pågældende produkter inden produktionsårets udgang. For at lette overgangen til den nye ordning bør fristen for udfærdigelse af fakturaen fastsættes til den 31. august 2000 for produktionsåret 1999/2000. I nævnte forordnings artikel 12, stk. 1, er det desuden fastsat, at destillation ikke må finde sted efter den 31. august i det pågældende produktionsår, jf. dog artikel 11 i Rådets forordning (EØF) nr. 2179/83(12), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 2505/88(13). For at lette overgangen til den nye ordning bør fristen for destillation fastsættes til den 31. august 2000 for produktionsåret 1999/2000.(6) I artikel 6, stk. 1, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1294/96 af 4. juli 1996 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 822/87 for så vidt angår høst-, produktions- og beholdningsanmeldelser inden for vinsektoren(14), senest ændret ved forordning (EF) nr. 225/97(15), er det fastsat, at fysiske og juridiske personer eller sammenslutninger af sådanne, bortset fra private forbrugere og detailhandlere, hvert år sender medlemsstaternes myndigheder en beholdningsanmeldelse med angivelse af de mængder koncentreret druemost, rektificeret koncentreret druemost og vin, der er i deres besiddelse pr. 31. august. For at lette overgangen til den nye ordning bør nævnte dato bekræftes som værende den 31. august 2000 for produktionsåret 1999/2000.(7) På grund af ikrafttrædelsen af forordning (EF) nr. 1493/1999 bør fristen for tilbagetrækning af biprodukter fra vinfremstillingen for produktionsåret 1999/2000 som omhandlet i artikel 14, stk. 2, i Rådets forordning (EØF) nr. 2046/89(16), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2468/96(17), som en overgangsforanstaltning fastsættes til den 31. august 2000.(8) De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Vin -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 11. I artikel 4 i forordning (EØF) nr. 2640/88 indsættes følgende stykke:"For produktionsåret 1999/2000 kan interventionsorganet dog udbetale støtten indtil den 31. august 2000, jf. dog undtagelserne i foregående stykke."2. I artikel 1, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 2641/88 indsættes følgende afsnit:"For produktionsåret 1999/2000 skal forarbejdningen dog afsluttes senest den 31. august 2000."3. I artikel 8, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2641/88 indsættes følgende afsnit:"For produktionsåret 1999/2000 skal den i foregående afsnit omhandlede støtteansøgning indgives senest den 28. februar 2001."4. I artikel 7, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2721/88 indsættes følgende afsnit:"For produktionsåret 1999/2000 kan destillationerne dog finde sted indtil den 31. august 2000."5. I artikel 11, stk. 5, tredje afsnit, i forordning (EØF) nr. 2721/88 indsættes følgende punktum:"For produktionsåret 1999/2000 kan nævnte ansøgning dog indgives indtil den 31. august 2000."6. I artikel 10, stk. 2, andet afsnit, andet led, i forordning (EØF) nr. 3105/88 indsættes følgende punktum:"For produktionsåret 1999/2000 kan nævnte faktura dog udfærdiges indtil den 31. august 2000."7. I artikel 12, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 3105/88 indsættes følgende afsnit:"For produktionsåret 1999/2000 kan destillationen dog finde sted indtil den 31. august 2000."8. I artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1294/96 indsættes følgende afsnit efter første afsnit:"Beholdningsanmeldelsen for produktionsåret 1999/2000 skal vedrøre de i foregående afsnit omhandlede produkter, som den pågældende person ligger inde med den 31. august 2000."9. Fristen for tilbagetrækning af biprodukter fra vinfremstillingen som omhandlet i artikel 14, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2046/89 for produktionsåret 1999/2000 fastsættes til den 31. august 2000.Artikel 2Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 26. april 2000.På Kommissionens vegneFranz FischlerMedlem af Kommissionen(1) EFT L 84 af 27.3.1987, s. 1.(2) EFT L 199 af 30.7.1999, s. 8.(3) EFT L 179 af 14.7.1999, s. 1.(4) EFT L 236 af 26.8.1988, s. 20.(5) EFT L 187 af 13.7.1991, s. 29.(6) EFT L 236 af 26.8.1988, s. 25.(7) EFT L 77 af 14.3.1998, s. 14.(8) EFT L 241 af 1.9.1988, s. 88.(9) EFT L 3 af 8.1.1992, s. 14.(10) EFT L 277 af 8.10.1988, s. 21.(11) EFT L 20 af 27.1.1998, s. 19.(12) EFT L 212 af 3.8.1983, s. 1.(13) EFT L 225 af 15.8.1988, s. 14.(14) EFT L 166 af 5.7.1996, s. 14.(15) EFT L 37 af 7.2.1997, s. 1.(16) EFT L 202 af 14.7.1989, s. 14.(17) EFT L 335 af 24.12.1996, s. 7.