CELEX: 31977R1644
Language: en
Date: 1977-07-25 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 1644/77 of 22 July 1977 altering the monetary  compensatory amounts

25 . 7. 77                                Official Journal of the European Communities                           No L 185/ 1
                                                                  I
                                               (Acts whose publication is obligatory)
                                      COMMISSION REGULATION (EEC) No 1644/77
                                                          of 22 July 1977
                                           altering the monetary compensatory amounts
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                       has changed by more than one point from the
 COMMUNITIES ,                                                       percentage taken as a basis when the monetary
                                                                     compensatory amounts were last fixed ;
Having regard to the Treaty establishing the
 European Economic Community,                                        Whereas quotations recorded during the same period
                                                                     show a difference of more than one point for the
 Having regard to Council Regulation (EEC) No                        pound sterling calculated at the representative rate
 974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                        applicable to milk and to the products in respect of
conjunctural policy to be taken in agriculture                       which the marketing year has not yet begun; whereas,
following the temporary widening of the margins of                   on the other hand, there is a difference of 0-9 point
fluctuation for the currencies of certain Member                     for the Italian lira calculated at the rate applying to
States ( x), as last amended by Regulation (EEC) No                  the other products ; whereas by analogy with Article 5
557/76 (2), and in particular Article 3 thereof,                     of Regulation (EEC) No 1380/75 , the monetary com­
                                                                     pensatory amounts for all products should be altered
Whereas the monetary compensatory amounts                            by reference to the difference recorded for each one
provided for in Regulation (EEC) No 974/71 were                      of them ;
 fixed by Commission Regulation (EEC) No 938/77 of
29 April 1977 (3), as last amended by Regulation                     Whereas pursuant to Article 5 of Regulation (EEC)
 (EEC) No 1588/77 (4);                                                No 1380/75 , where the conditions laid down in
                                                                     Article 3 of Regulation (EEC) No 974/71 is met only
Whereas, under Article 3 of Regulation (EEC) No                       in respect of the Irish pound or the pound sterling,
974/71 , the monetary compensatory amounts must be                   the monetary compensatory amounts applicable in
altered if the difference referred to in Article 2 ( 1 ) of          the two Member States concerned must be altered by
that Regulation changes by one point or more from                    reference to the changes recorded for each of the two
 the percentage taken as a basis for the preceding                   currencies,
 determination ; whereas the compensatory amounts
 must be altered in accordance with the change in this
 difference ;                                                        HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas detailed rules for the application of
                                                                                             Article 1
monetary compensatory amounts were laid down by
Regulation (EEC) No 1380/75 of 29 May 1975 (5), as
last amended by Regulation (EEC) No 1234/77 (6);                     1.    In Annex I to Regulation (EEC) No 938/77 the
whereas the spot market rates recorded for the                       columns headed 'United Kingdom', 'Ireland', 'Italia'
pound sterling, the Irish pound and the Italian lira                 are hereby replaced by those set out in Annex I to
pursuant to Regulation (EEC) No 1380/75 during the                   this Regulation .
period 13 to 19 July 1977 show that the difference
                                                                     2.    Annexes II and III to Regulation (EEC) No
                                                                     938/77 are hereby replaced by Annexes II and III to
                                                                     this Regulation .
H OJ No L 106, 12 . 5 . 1971 , p . 1 .
(2) OJ No L 67, 15 . 3 . 1976, p. 1 .
(8)  OJ No L 110, 30. 4. 1977, p. 6.                                                         Article 2
(*)  OJ No L 178, 18. 7. 1977, p. 1 .
(5)  OJ No L 139, 30 . 5 . 1975 , p . 37.                            This Regulation shall enter into force on 25 July
(a)  OJ No L 143, 10. 6. 1977, p. 9.                                 1977.
 ---pagebreak--- No L 185/2                      Official Journal of the European Communities                      25 . 7. 77
           This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
           States .
           Done at Brussels, 22 July 1977.
                                                                            For the Commission
                                                                             Finn GUNDELACH
                                                                                Vice-President
 ---pagebreak--- 25 . 7. 77                               Official Journal of the European Communities                                  No L 185/3
                 ANNEXE 1 — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                                                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                               £/1                £/t               Lit/t        FF/ t
                                   1                            5                  6                  7            8
              10.01 A                                         24,782          12,148               30 781
              10.02                                           22,053          11,313               29 137
              10.03                                           21,718          10,437               27 257
              10.04                                           21,080          10,043               26 230
              10.05 B                                        21,975             9,997              26 364
              10.07 B                                        21,543           10,275               26 834
              10.07 C                                        21,598             9,781              26 834
              11.01 A                                        31,473           15,475               39 123
              11.01 B                                        27,653           14,306               36 821
              11.02 A I b)                                   33,991           16,713               42 253
              11.01 C                                        22,152           10,645               27 802
              11.01 D                                        21,502           10,244               26 755
              11.01 E I                                      30,766           13,995               36 910
              11.01 Eli                                      22,415           10,197               26 891
           ex 11.01 G i 1)                                   21,974           10,481               27 371
           ex 11.01 G (2)                                    22,030            9,977               27 371
              11.02 A II                                     22,494           11,540               29 719
              11.02 AHI                                      30,405           14,611               38 159
              11.02 A IV                                     29,513           14,061               36 722
              11.02 A Va) 1                                  39,556           17,994               47 455
              11.02 A Va) 2                                  39,556           17,994               47 455
              11.02 A V b)                                   22,415           10,197               26 891
 ---pagebreak--- No L 185/4                              Official Journal of the European Communities                                  25 . 7. 77
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                and charged on exports
                                                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                              £/ t               £/ t             Lit/t         FF/ t
                                 1                             5                  6                 7             8
           cx 11.02 A VII i1)                                21,974           10,481             27 371
           cx 11.02 A VII (2)                                22,030            9,977             27 371
              11.02 B I a) 1                                 22,152          10,645              27 802
              11.02 B I a) 2 aa)                             21,502          10,244              26 755
              11.02 B I a) 2 bb)                             21,502          10,244              26 755
              11.02 B I b) 1                                 30,405          14,611              38 159
              11.02 B I b) 2                                 29,513          14,061              36 722
              11.02 B II a)                                  25,277          12,391              31397
              11.02 B II b)                                  22,494          11,540              29 719
              11.02 B II c)                                  22,415          10,197              26 891
           ex 11.02 B II d) i1 )                             21,974          10,481              27 371
           ex 11.02 B II d) (2)                              22,030            9,977             27 371
              11.02 C I                                      25,277          12,391              31 397
              11.02 C II                                     22,494          11,540              29 719
              11.02 C III                                    34,748          16,699              43 611
              11.02 C IV                                     21,502          10,244              26 755
              11.02 C V                                      22,415          10,197              26 891
           ex 11.02 C VI i1)                                 21,974          10,481              27 371
           •x 11.02 C VI (2)                                 22,030            9,977             27 371
              11.02 D I                                      25,277          12,391              31 397
              11.02 D II                                     22,494          11,540              29 719
              11.02 D III                                    22,152          10,645              27 802
              11.02 D IV                                     21,502          10,244              26 755
              11.02 D V                                      22,415          10,197              26 891
           ex 11.02 D VI ( x)                                21,974          10,481              27 371
           ex 11.02 D VI (2)                                 22,030            9,977             27 371
              11.02 E I a) 1                                 22,152          10,645              27 802
              11.02 E I a) 2                                 21,502          10,244              26 755
              11.02 E I b) 1                                 30,405          14,611              38 159
              11.02 E I b) 2                                 37,945          18,078              47 214
              11.02 E II a)                                 25,277           12,391              31397
              11.02 E II b)                                 22,494           11,540              29 719
              11.02 E II c)                                 24,173           10,996              29 000
           ex 11.02 E II d) 2 i1)                           21,974           10,481              27 371
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                           22,030             9,977             27 371
              11.02 F I                                     25,277           12,391              31 397
              11.02 F II                                    22,494           11,540              29 719
              11.02 F III                                   22,152           10,645              27 802
 ---pagebreak--- 25 . 7. 77                              Official Journal of the European Communities                                 No L 185/5
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia     France
                                                               £/t               £/t                Lit/ t     FF/t
                                  1                             5                 6                   7          8
              11.02 F IV                                    21,502            10,244              26 755
              11.02 F V                                     22,415            10,197              26 891
           ex 11.02 F VII i1)                               21,974            10,481              27 371
           ex 11.02 F VII (2)                               22,030             9,977              27 371
              11.02 G I                                      18,586            9,111              23 086
              11.02 G II                                     16,482            7,498              19 773
              11.06 A                                         3,909             1,879              • 4 906
              11.06 B I                                     35,380            16,095              42 446
              11.06 B II                                    35,380            16,095              42 446
              11.07 A I a)                                  44,111           21,624               54 791
              11.07 A I b)                                  32,960            16,157              40 939
              11.07 A II a)                                 38,657            18,577              48 517
              11.07 A II b)                                 28,884            13,881              36 252
              11.07 B                                       33,662            16,177              42 248
              11.08 AI                                      35,380            16,095              42 446
              11.08 A III                                   62,706           27,023               66 840
              11.08 AIV                                     35,380           16,095               42 446
              11.08 A V                                     35,380           16,095.              42 446
              11.09                                       114,010            49,134              121 528
              17.02 B II a ) (3)                            46,148           20,993               55 364
              17.02 B II b) (3)                             35,380            16,095              42 446
              17.05 B I                                     46,148           20,993               55 364
              17.05 B II                                    35,380           16,095               42 446
              23.02 A I-a)                                    6,847            3,258                 8 440
              23.02 A I b)                                  21,912           10,426               27 009
              23.02 A II a)                                   5,478            2,607                 6 752
              23.02 A II b)                                 21,912           10,426               27 009
              23.03 A I                                     43,951           19,994               52 728
              23.07 B I a) 1                                  3,516            1,599                 4 218
              23.07 B I  a) 2 (4)                           33,876             8,221              27 199
              23.07 B I  b) 1                               10,988             4,998              13 182
              23.07 B I  b) 2 (5)                           41,348           11,620               36 163
              23.07 B I c) 1 (7)                            21,975             9,997              26 364
              23.07 B I c) 2 (e) C)                         52,335           16,619               49 345
 ---pagebreak---  No L 185/6                                             Official Journal of the European Communities                                                   25 . 7. 77
 ( J ) Millet, Millet , Hirse, Miglio , Gierst, Hirse .
( e) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum , Sorgo , Sorgho, Sorghum .
 (3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement ( CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire que
       ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
       Pursuant to Regulation (EEC)           No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as pro­
       ducts falling within subheading 17.02 B II .
       Das zu Tarifstelle 17,02 B 1 gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung ( EWG) Njf. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
       die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
       11 prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto , a norma del regolamento ( CEE) n . 2730/75 , allo stesso importo compensativo previsto per
       i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
       Het produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is , krachtens Verordening ( EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
       bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr . 17.02 B II .
       Denne vare , der henhører under pos . 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF ) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
       under pos . 17.02 B II .
C) (6) (6) Dans les échanges avec les pays tiers, ce montant est affecte du coefficient de :
              In trade with third countries this amount is affected by coefficients of :
              Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
              Negli scambi con i paesi terzi , all'importo si applica il coefficiente di :
              In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
              Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                                                  Belgique                                  United
                          Deutschland                               Nederland                                 Ireland             Italia             France
                                                Luxembourg                                 Kingdom
                 4)                                                                          1,636              1,572              1,599
                 s)                                                                          1,521              1,405              1,451
                 e)                                                                          1,412              1,283              1,330
                S'il s'agit de produits contenant du lait ecremé en poudre vendus au titre du règlement ( CEE) n° 2054/76 (JO n0 L 228 du 20 . 8 . 1976 ,
               p . 17), modifié , le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC ) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
               20 . 8 . 1976 , p. 17), as amended , the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                Handelt es sich um Erzeugnisse , die Magermilchpulver enthalten , das gemäß der geänderten Verordnung ( EWG) Nr. 2054/ 76 (ABl . Nr. L 228
                vom 20 . 8 . 1976 , S. 17), verkauft wurde , wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                 Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità                 al regolamento  ( CEE )  n . 2054/76
                (GU n . L 228 del 20 . 8 . 1976 , pag. 17), modificato , all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                coefficiente di :
                Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG)
                nr . 2054/76 (PB nr . L 228 van 20 . 8 . 1976, biz . 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
               For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver , solgt under den ændrede forordning ( EØF) nr . 2054 / 76 (EFT nr . L 228 af
               20 . 8 . 1976 , s . 17), skal det monetære udligningsbeløb , der anvendes ved handel med tredjelande , multipliceres med følgende koefficient :
                                                  Belgique                                  United
                           Deutschland                              Nederland                                 Ireland             Italia             France
                                                Luxembourg                                 Kingdom
                C)                                                                           1,484             1,435              1,456
                (6)                                                                          1,396             1,308              1,343
                C)                                                                           1,313             1,215              1,252
               Toutefois , dans le cas ou ces produits contiennent du lait écréme en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de
              l'huile de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ ou du sulfate de cuivre , le montant compensatoire , à appliquer
               dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers , est respectivement :
              — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
              — pour la sous-position 23.07 B I b ) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b ) 1 ,
               — pour la sous-position 23.07 B 1 c) 2 celui de la sous-position 23.07 B I c ) 1 .
               However where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/ or iron
               sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries shall be
               respectively :
               — on subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B 1 a) 1 ,
               — on subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 Bib ) 1 ,
               — on subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c ) 1
               Enthalten jedoch diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/ oder Eisen­
               sulfat und/oder Kupfersulfat , so werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
               — für die Tarifstelle 23.07 B I a ) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
               — für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1 und
               — für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 angewandt .
 ---pagebreak--- 25 . 7. 77                                        Official Journal of the European Communities                                                 No L 185/7
            Tuttavia, nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e sia farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o
            carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi
            terzi, è rispettivamente :
            — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 B I a ) 1 ,
            — per la sottovoce 23.07 B I b ) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
            — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B 1 c) 1 .
            Wanneer evenwel deze produkten magere-melkpoeder bevatten, alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat
            en/of kopersulfaat wordt het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
            bedrag voor respectievelijk
            — onderverdeling 23.07 B I a ) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
            — onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 Bib) 1 ,
            — onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 Bic) 1 .
            Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
            jernsulfat og/eller kobbersulfat, er det monetære udligningsbeløb , der skal anvendes ved handel inden for Fællesskabet og med tredjelande,
            dog henholdsvis
            — for underposition 23.07 B I a ) 2 , det, der gælder for underposition 23.07 B I a ) 1 ,
            —• for underposition 23.07 B 1 b) 2 det, der gælder for underposition 23.07 B I b) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I c) 2 det, der gælder for underposition 23.07 Ble) 1 .
C) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50% de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous­
    position 07.06 A du tarif douanier commun [règlement ( CEE) n° 1497/76 ( JO n0 L 167 du 26. 6. 1976, p. 27)].
(') For products falling within subheading 23.07 B 1 c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50% by weight of products falling within
    heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof
    (Regulation (EEC) No 1497/76 , OJ No L 167, 26 . 6. 1976, p. 27).
C) Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung ( EWG ) Nr. 1497/76, ABl . Nr. I , 167 vom 26 . 6 . 1976, S. 27).
(') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50% di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa doganale
    comune (regolamento ( CEE) n . 1497/76, GU n . L 167 del 26. 6 . 1976 , pag . 27).
(') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 Bic) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief ( Verordening ( EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6 . 1976, blz. 27).
(') De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter henhørende
    under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende under
    pos . 07.06 A i den fælles toldtarif (forordning ( EØF ) nr. 1497/ 76 , EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s . 27).
 ---pagebreak--- No L 185 /8                             Official Journal of the European Communities                                      25 . 7. 77
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                                                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                           £/ 100 kg         £/100 kg           Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                            5                6                   7              8
               01.03 A II a)                                12,918             3,060             10 619
               01.03 A  II b)                               15,189             3,598             12 486
               02.01 A  III a) 1                            19,752             4,679             16 237
               02.01 A  III a) 2                            30,615             7,252             25 168
               02.01 A  III a) 3                            24,097             5,708             19 809
               02.01 A III a) 4                             31,998             7,580             26 304
               02.01 A III a) 5                             17,184             4,070             14 126
               02.01 A III a) 6 aa)                         31,998             7,580             26 304
            ex 02.01 A III a) 6 bb) 0                       31,998             7,580             26 304
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                     24,097             5,708             19 809
               02.05 A I                                     8,296             1,965              6 820
               02.05 A II                                    9,678             2,293              7 956
               02.05 B                                       4,740             1,123              3 897
               02.06 B I a) 1                               19,752            4,679              16 237
               02.06 B  I a) 2 aa)                          26,665             6,316             21 920
               02.06 B I a) 2 bb)                           26,665            6,316              21 920
               02.06 B  I a) 2 cc)                         29,627             7,018              24 356
               02.06 B I a) 3                               30,615            7,252              25 168
               02.06 B I a) 4                               24,097            5,708              19 809
               02.06 B I a) 5                               31,998            7,580              26 304
               02.06 B I a) 6                               17,184            4,070              14 126
            ex 02.06 B I a) 7 O                             31,998            7,580             26 304
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                           24,097            5,708              19 809
               02.06 B I b) 1                               29,627            7,018             24 356
               02.06 B I b) 2 aa)                           29,627            7,018             24 356
               02.06 B I b) 2 bb)                           29,627            7,018             24 356
               02.06 B I b) 2 cc)                           32,590            7,720             26 791
               02.06 B I b) 3 aa)                           39,503            9,357             32 474
               02.06 B I b) 3 bb)                           55,700          13,194              45 789
               02.06 B I b) 4 aa)                           27,652            6,550             22 732
               02.06 B I b) 4 bb)                           43,849          10,387              36 046
               02.06 B I b) 5 aa )                         41,478             9,825             34 098
 ---pagebreak--- 25 . 7. 77                                       Official Journal of the European Communities                                     No L 185/9
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l' exportation
                             Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                      commun
                                                                                          and charged on exports
                                 CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                              Nr. des Gemeinsamen
                                      Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                               Numero della tariffa
                                 doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                                    Nr. van het
                                gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                    douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                               Position i den telles
                                      toldtarif
                                                                 United Kingdom         Ireland              Italia      France
                                                                    £/ 100 kg          £/ 100 kg          Lit /100 kg   FF/100 kg
                                          1                              5                 6                   7            8
                   02.06    B I b)   5 bb)                           55,107            13,054              45 302
                   02.06    B I  b)  6 aa)                           19,752              4,679             16 237
                   02.06   B  I b)   6 bb)                           28,640              6,784             23 544
                   02.06   B  I b)   7 aa) (4)                       41,478              9,825             34 098
                   02.06   B  I b)   7 bb) (4)                       55,700            13,194              45 789
                   02.06 B II a)                                      6,321              1,497              5 196
                   02.06 B II c)                                    20,739               4,913             17 049
                   02.06 B II d)                                    23,900               5,661             19 647
                   02.06 B II e)                                     11,851              2,807              9 742
                   02.06 B II f)                                     17,381              4,117             14 289
                   02.06 B II g)                                     17,381              4,117             14 289
                   15.01 A I (a )                                     6,321              1,497              5 196
                   15.01 A II                                         6,321              1,497              5 196
                   16.01 A                                          30,220              7,158             24 843
                   16.01 B I ( b) (3)                               49,379             11,697             40 593
                   16.01 B II ( b) (3)                              34,763              8,235             28 577
                  16.02 A II                                        27,850              6,597             22 894
                  16.02 B III a) 1 aa)                              52,342             12,399             43 028
                  16.02 B III a) 1 bb)                              43,454             10,293             35 722
                  16.02 B III a ) 1 cc) (3)                         29,627              7,018             24 356
                  16.02 B III a) 2 (3)                              24,690              5,848             20 296
                  16.02 B III a) 3                                  14,616        .     3,462             12 015
            (*) — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
                  — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                  — Longes et morceaux de longes , désossés ;
                  — Filets .
            (') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                  — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                 — Tenderloins .
            (x) — Schinken , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 ■— Schultern , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 —■ Filet.
            i1 ) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                 — Spalle, anche in parti , disossate ;
                 — Lombate, anche in parti , disossate ;
                 — Filetto .
           (*) — Ham en delen van ham , zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                 — Filet .
           f1 ) — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad .
 ---pagebreak--- No L 185/ 10                                   Official Journal of the European Communities                                              25 . 7. 77
             (2) Produits autres que ceux visés sous (x).
             (2) Other products than those falling under (l).
             (2)   Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt .
             (2)   Prodotti diversi da quelli di cui al punto (l).                                  A
             (2)   Andere produkten dan vermeld bij (*).
             (2)   Varer med undtagelse af de under (l) nævnte.
             C) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                   conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n0 2403/69. Au moment de l'accomplissement
                   des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'Etat membre qui octroie le montant compensa­
                   toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                   à ces conditions .
             (3) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                   conditions for the grant of refunds laid down in Regulation ( EEC ) No 2403 /69 . The exporter or importer at the
                   time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                   the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
             (®) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                   der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                   Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                   keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                   Bedingungen entsprechen .
             (3) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                   delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69 . Al momento dell'
                   ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                   l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                   in causa rispondono a queste condizioni .
             H Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                   aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties. De
                   betreffende _ im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                   Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                   produkten aan deze voorwaarden voldoen .
              (•) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                    nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                   i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                    tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
              (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas appliques aux produits présentés sous forme de farines ou
                   de poudres .
              ( 4) Monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder .
             (4)   Die Wahrungsausgleichsbetrage werden nicht ftir Erzeugnisse in Form von Mehl oder Puder angewendet.
             (4)   Gli importi compensativi monetari non sono applicati ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere.
             {*)   De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van mcel of poeder.
             (4)   Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter , der frembydes i form af mel eller pulver.
             ( a) L admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à determiner par les autorités compétentes ,
             ( a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
             (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zustàndigen Behòrden festzusetzenden Voraussetzungen .
             (a )  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
             (a)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                    autoriteiten .
             ( a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                   conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
             ( b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                    based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
             ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                    halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
             (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                   vazione , sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
             ( b) De compenserende bedragen , op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                    alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
             ( b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                    pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- 25 . 7. 77                              Official Journal of the European Communities                                            No L 185/ 11
                          PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                    SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                   RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                OKSEKØD
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
           Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                             bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                                                                              Amounts to be granted on imports
                                                                                     and charged on exports
                                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
               Numéro du tarif douanier commun                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                         CCT heading No                                      Importi da concedere all'importazione
                Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
             Numero della tariffa doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
           Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                  Position i den fælles toldtarif                                   og opkræves ved udførsel
                                                            United Kingdom          Ireland             Italia           France
                                                                   i/t                 £/t               Lit/ t           FF/t
                                 1                                  5                   6                 7                8
                                              — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend eewicht/ Leveride vægt —
            01.02 A II (M ( 7)                                   19,444               4,606            16 611
                                                  — Poids net / Net weight/ Rcingewidit/ Pcso nctto/ Nettogevvicht/ Nettovægt —
            02.01   A   II a)  1                                 36,944               8,751            31560
            02.01   A   II a)  2                                 29,555               7,001            25 248
            02.01   A   II a)  3                                 44,333             10,501             37 873
            02.01   A   II a)  4    aa )                         36,944               8,751            31560
            02.01   A   II a)  4    bb)                          42,194               9,995            36 045
            02.01   A   II b)   1  ( 2)                          32,861               7,784            28 072
            02.01   A   II b)  2   ( 2)                          26,289               6,227            22 458
            02.01   A   II b)  3 (2)                             41,076               9,730            35 090
            02.01   A   II b)  4 aa) (2)                         32,861               7,784            28 072
            02.01   A   II b)  4 bb) 11 (2)                      41,076               9,730            35 090
            02.01   A   II b)  4 bb) 22 (2 ) (»)                 41,076               9,730            35 090
            02.01   A   II  b)  4 bb) 33 ( 2)                    41,076               9,730            35 090
            02.06   C I a) 1                                     36,944               8,751            31560
            02.0 o  C   I a) 2                                   42,194               9,995            36 045
            16.02   B  III b ) 1 aa ) (4 )                       42,194               9,995            36 045
            16.02   B  III b) 1 aa) (5)                          25,278               5,988            21594
            16.02   B  III b ) 1 aa) (e)                         16,917               4,007            14 451
 ---pagebreak---    No L 185/ 12                                      Official Journal of the European Communities                                                          25 . 7. 77
 l}) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
       nautés européennes :
       a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz- et de la race
           de Fribourg .
 (*) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
       European Communities :
       (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
I'}) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
       Zollkontingents :
       a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh , Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
I1 ) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffano annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a ) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
       b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
       contingent :
       a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
           Pinzgauer ras ,
       b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
( l) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a) for kvie- og kohoveder , som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning , af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(a) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
       annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 <8) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
       meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
  (a) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
       ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
       annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(3) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
       riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
 (a ) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
       pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
  (3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
       des Communautés européennes.
 (3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
       Communities.
  (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
       schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
       delle Comunità europee.
 (3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
       en bepalingen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
  (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
       heder i De europæiske Fællesskaber.                                                        *
 r) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à Fexception des abats et de la graisse .
(4)    Products containing 80 % or more by weight .of meat excluding offals and fat .
 (4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4)    Prodotti contenenti in peso F80 % o più di carni , escluse le frattaglie ed il grasso .
  (4)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
  (4 ) Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
  (®)  Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse .
 (5)   Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat .
 (s)   Erzeugnisse , die 60 oder mehr , jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
 (a)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni , escluse le frattaglie ed il grasso .
  (6)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (6)   Varer med indhold af kød pa 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
r)     Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
 (6)   Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
 (®)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (8)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso .
  (6) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (6) Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (7) En vertu du règlement ( CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977 , les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
       produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
  (7) In accordance with Commission Regulation (EEC ) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
       these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
  ( 7) Auf Grund der Verordnung ( EWG ) Nr. 1260/ 77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
       im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt .
  (7) Ai sensi del regolamento ( CEE) n . 1260/77 della Commissione , del 13 giugno 1977 , gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
       prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
 ( 7) Krachtens Verordening ( EEG ) nr . 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
       handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
 ( 7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
       handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- 25 . 7. 77                              Official Journal of the European Communities                                              No L 185/ 13
                            PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
           SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                    SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                              SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du çarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun                                            and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr . van het
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                                                               02 ookræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland             Italia            France
                                                                £                   £                Lit                 FF
                                   1                            5                   6                  7                  8
                                                            — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk .
           01.05 A                                              0,855           0,397               1 043
                                                                             — 100 kg —
           01.05 B I                                           3,359             1,545              4 067
           01.05 B II                                          5,616             2,610              6 855
           01.05 B III                                         4,766             2,215              5 817
           01.05 B IV                                          3,569             1,658              4 356
           01.05 B V                                           5,813             2,701              7 095
           02.02 A I a)                                        4,220             1,941              5 109
           02.02 A I b)                                        4,799             2,208              5 810
           02.02 A I c)                                        5,229             2,405              6 330
           02.02 A II a)                                       6,606             3,069              8 063
           02.02 A II b)                                       8,023             3,728              9 793
           02.02 A II c)                                       8,913             4,142             10 879
           02.02 A III a)                                      6,809             3,164              8 310
           02.02 A III b)                                      7,443             3,459              9 085
           02.02 A IV                                          5,099              2,369             6 223
           02.02 A V                                           8,305             3,859             10 136
           02.02 B I                                          13,468              6,249            16 419
           02.02 B II a) 1                                     5,752              2,646             6 963
            02.02 B II a) 2                                    9,804              4,556            11 967
            02.02 B II a) 3                                    8,188              3,804             9 993
            02.02 B II a) 4                                    5,609              2,606             6 846
            02.02 B II a) 5                                    9,135              4,245            11 150
            02.02 B  II b)                                     4,377              2,031             5 336
            02.02 B  II c)                                     3,030              1,406             3 694
            02.02 B II  d) 1                                  11,165              5,188            13 627
            02.02 B  II d) 2                                    8,413             3,909            10 269
 ---pagebreak--- No L 185/ 14                               Official Journal of the European Communities                                              25 . 7. 77
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                    and charged on exports
                            CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland             Italia             France
                                                                  £                  £                 Lit                 FF
                                      1                           5                  6                   7                  8
                                                                              — 100 kg —
             02.02 B II d) 3                                    7,919           3,642                 9 587
             02.02 B II e) 1                                   10,793           5,015                13 173
             02.02 B II e) 2 aa)                                4,589           2,132                 5 601
             02.02 B II e) 2 bb)                                7,903           3,672                 9 646
             02.02 B II e) 3                                    7,439           3,422                 9 006
             02.02 B II f)                                     13,468            6,249               16 419
             02.02 C                                            3,030            1,406                3 694
             02.05 C                                             6,734          3,124                 8 210
                                                             — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
             04.05 A I a )                                       0,534           0,248                   652
                                                                              — 100 kg -
             04.05 A I b)                                        5,590           2,597                6 822
             04.05 B I a) 1                                    25,265          11,739                30 837
             04.05 B I a) 2                                      6,484           3,013                7 914
             04.05 B I b) 1                                    11,403            5,298               13 917
             04.05 B I b) 2                                    12,185           5,662                14 873
             04.05 B I b) 3                                    26,159          12,155                31 928
             35.02 A II a) 1                                   22,694          10,545                27 699
             35.02 A II a) 2                                     3,074           1,428                3 752
 ---pagebreak---                                                        PART 5
                                          MILK AND MILK PRODUCTS
                                                                                                                                                                   25 . 7. 77
                                          Monetary compensatory amounts
                                                                            Amounts to be granted on imports and charged on exports
                                                  United Kingdom                        Ireland                       Italia                   France
    Description of goods
                                                      £/ 100 kg                       £/100 kg                      Lit /100 kg               FF/ 100 kg
                                                 (a)              (b)           (a)       I       (b)         (a)                 (b)   (a)                (b)
               2                                            6                             7                             8                         9
                                               0-117                        0-025                              88
ate packings of a net capacity                                                                                                                                        Official
     or less                                   1-816 (4 )       0-533 (4)   0-396             0-128         1 374              453
                                               1-760            0-522        0-384            0-126         1 332              445
                                               1-622            0-533       0-354             0-128         1 227              453                               Journal
                                               1-263            0-533        0-276            0-128           956              453
                                               1-018            0-533        0-222            0-128           771              453
  nt, calculated by weight :
                                                                   —                              —                               —
  33 %                                         3-968                        0-865                           3 003
 % but not exceeding
                                                                   —                              —                               —
                                               2-645                         0-577                          2 002
                                                                   —                              —                               —
 %                                             1-323                         0-288                          1 001
                                                                   —                              —                               —
                                              20-741                        4-524                          15 700
                                              15-348            0-533        3-348            0-128        11 618              453
                                              15-348            0-533       3-348             0-128        11 618              453
                                                                                                                                                                 of the European Communities
                                              12-445            0-533       2-714             0-128         9 420              453
                                                                   —                              —                               —
                                              20-741 (2)                    4-524 (2)                     15 700 (2)
                                              15-348 (2)        0-533 (2)   3-348 (2)         0-128 (2)   11 618 (2)           453 (2
                                              15-348            0-533       3-348             0-128        11 618              453
                                              12-445            0-533       2-714             0-128         9 420              453
                                                                   —                              —                               —
                                               8-368                         1-922                          6 731
      c dry matter content, by weight :
  35 %                                         4-148            0-533       0-905             0-128         3 140              453
 %                                             7-542            0-533        1-645            0-128         5 709              453
                                                                   —                              —                               —
                                              26-435 (3)                    5-979 (3)                     20 886 (3)
                                                                                                                                                                    No L 185/ 15
 ---pagebreak---                                                      Amounts to be granted on imports and charged on exports
                                United Kingdom                    Ireland                       Italia                   France
 Description of goods
                                                                                                                                               No L 185 / 16
                                    £/ 100 kg                  £/100 kg                      Lit / 100 kg               FF/100 kg
                              (a)              (b)       (a)                (b)        (a)                  (b)   (a)               (b)
          2                              6                           7                            8                        9
                                               —                            —                                 —
                           20-741 (3)                 4-524 (3)                    15 700 (3)
                           15-348 (3)        0-533    3-348 (3)          0-128     11 618 (3)               453
                           12-445 (3)        0-533    2-714 (3)          0-128      9 420 (3)               453
                                               —                            —
                                                                                                              —
                           20-741 (3)                 4-524 (3)                    15 700 (3)
                           15-348 (3)        0-533    3-348 (3)          0-128     11 618 (3)               453
                           12-445 (3)        0-533    2-714 (3)          0-128      9 420 (3)               453
                                               —                                                              —
                           10-277 (5)                 2-356 (5)                     8 249 (5)
                            5-280 (3)        0-533    1-152 (3)          0-128      3 996 (3)               453
    y weight :
                               —                         —                             —
  80 % (6)                                   0-533                       0-128                              453
ore but not exceeding
                                               —                            —                                 —
                           44-184 (7 )               10-646                        37 596
                                               —                            —                                 —
ore (6)                                              10-912                        38 536
                                                                                                                                          Official Journal of the European Communities
                           45-289 C)
                               —                         —                              —
                                             0-533                       0-128                              453
                                               —                            —                                 —
                           44-246                    10-114                        35 400
                                               —                            —                                —
                           36-135                     8-298                        29 064
                                               —                            —                                —
                           29-253                     6-713                        23 510
   n of Grana Padano and
                                               —                            —                                —
  ano                      50-452                    11-446                        40 007
                                               —                            —                                —
                           40-879 (8)                 9-380                        32 853
                                                                                                                                             25 . 7. 77
 ---pagebreak---                                                                    Amounts to be granted on imports and charged on exports
                                                                                                                                                         25 . 7. 77
                                             United Kingdom                  Ireland                         Italia                   France
     Description of goods
                                                 £/100 kg                    £/100 kg                      Lit /100 kg               FF/ 100 kg
                                            (a)              (b)       (a)              (b)          (a)                 (b)   (a)       I        (b)
              2                                          6                         7                           8                         9
                                          37-738                     8-619                         30 162
  ocavallo, Provolone, Ragusano,
m, Fontal, Fontina, Fynbo
  rti , Maribo , Samso , Tilsit as well
   s of a water content, calculated
of the non-fatty matter, not
   %                                      37-738                     8-619                          30 162
  co, Kernhem , Saint-Nectaire ,
    Taleggio, Butterkase as well as
   of a water content, calculated
    the non-fatty matter, exceeding
   a fat content, by weight, referred
     :
    n 10 %                                20-741                     4-524                          15 700
  r more                                  29-487                     6-726                          23 531
  nt, by weight, referred to dry
    0 %                                    9-428                     2-056                           7 136
  ore                                     14-923                     3-398                          11 883
                                          50-452                    11-446                         40 007
                                          30-740                     7-192                         25 271
                                                                                                                                                        Official Journal of the European Communities
                                           7-715                     1-683                           5 840
                                           7-715                     1-683                           5 840
                                           7-286   (9)               1-589   (9)                     5 515 (9)
                                           9-715   (9)               2-119   (9)                     7 354 (9)
                                          10-067   (9)               2-279   (9)                     7 776 (9)
                                           8-385   (9)               2-089   (9)                     6 833 (9)
                                          10-322   (9)               2-251   (9)                     7 813 (9)
       se indicated).
     ach % of fat content.
                                                                                                                                                             No L 185 / 17
 ---pagebreak--- No L 185 / 18                              Official Journal of the European Communities                                   25 . 7. 77
                                                                   Notes
              ( x) For skimmed-milk powder sold under Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228,
                    20. 8 . 1976) this amount shall be multiplied by the coefficient 0-90.
                    For skimmed-milk powder consigned to Italy by another Member State in accordance with
                    Regulation (EEC) No 1624/76 ( OJ No L 180, 6. 7. 1976) this amount shall be multiplied
                    by the coefficient 0-59 .
                    For skimmed-milk powder sold under Regulation (EEC) No 368/77 ( OJ No L 52, 24. 2. 1977)
                    or Regulation (EEC) No 443/77 (OJ No L 58, 3 . 3 . 1977), the amount indicated shall be
                    multiplied by the coefficient 0-22.
              (2 ) In intra-Community trade, and when the product is denaturalized, according to Article 2 of
                    Regulation (EEC) No 990/72, the basic amount and the possible supplementary amount shall
                    be replaced by a single amount of:
                    —        12-144 £        per 100 kg for the United Kingdom ,
                    —         2-649 £        per 100 kg for Ireland,
                    — 9 192         Lit      per 100 kg for Italy.
              (3 ) The basic amount for 100 kg of product under this subheading is equal to the sum of the
                    following elements :
                    (a) the amount per 100 kg indicated multiplied by Vioo of the weight of milk and cream
                          contained in 100 kg of the product ;
                    (b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                           product, equal to Vioo of the amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation
                          under subheading 17.01 A ( undenatured ) of the Common Customs Tariff.
              (4 ) For products under subheading 04.01 A II a) the basic amount as well as the additional
                    amount is replaced by the single amount of 3-818 .
              (5) The basic amount for 100 kg of product under this subheading is equal to the sum of the
                    following elements :
                  ■ ( a) the amount per 100 kg indicated ;
                    (b ) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                          product, equal to Vioo of the amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation
                          under subheading 17.01 A ( undenatured ) of the Common Customs Tariff.
              (6) However, for butter which is the subject of the measures provided for:
                    — in Regulation ( EEC ) No 1282/72 ( OJ No L 142 , 22 . 6 . 1972 ), this amount shall be
                         multiplied by the coefficient 0-42 ; however, in the case of the United Kingdom the
                         coefficient shall be 0-47 ;
                    — in Regulation ( EEC ) No 1717/72 ( OJ No L 181 , 9 . 8. 1972), this amount shall be
                         multiplied by the coefficient 0-40 ; however, in the case of the United Kingdom the
                         coefficient shall be 0-45 ;
                    — in Regulation ( EEC ) No 349/73 ( OJ No L 40, 13 . 2 . 1973 ), this amount shall be
                         multiplied by the coefficient 0-47;
                     — in Regulation ( EEC) No 232/75 ( OJ No L 24, 31 . J. 1975 ) this amount shall be
                         multiplied by the coefficient 0-34 ; however, in the case of the United Kingdom the
                         coefficient shall be 0-38 .
              (7 ) For importations from New Zealand in accordance with the provisions of Protocol 18 this
                     compensatory amount is fixed at 23-622 and the special levy is not affected by the
                    coefficient.
              (8) For importations from New Zealand in accordance with the provisions of Protocol 18 this
                     compensatory amount is fixed at 20-395 and the special levy is not affected by the
                    coefficient.
              (9) In trade with third countries the coefficient 1-71 is applied to this amount.
                    This coefficient, however, shall be 1-54 in the case of products containing skimmed-milk
                    powder sold under Regulation ( EEC ) No 2054/76.
                    In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with
                    Regulation (EEC) No 990/72, the coefficient 1-71 is applied to this amount. However, this
                    coefficient is not applied to the products consigned to Italy from another Member State
                    in accordance with Regulation ( EEC ) No 1624/76 ( OJ No L 180, 6. 7. 1976).
                    When these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or
                    liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate:
                    — in the case where the contained skimmed-milk powder was sold in accordance with
                         Regulation (EEC) No 36877 ( OJ No L 52 , 24 . 2 . 1977) and Regulation (EEC) No 443/77
                         ( OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977), the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0-38 ;
 ---pagebreak--- 25 . 7. 77                      Official Journal of the European Communities                     No L 185/ 19
           — in the case where the contained skimmed-milk powder was sold in accordance with
               Regulation (EEC) No 753/76 ( OJ No L 88, 1 . 4. 1976) the following monetary com­
               pensatory amounts shall apply in intra-Community trade and for export to third
               countries :
                           CCT
                        heading
                                        United Kingdom     Ireland           Italia
                           No
                                            £/100 kg      £/100 kg        Lit/100 kg
              23.07 B I a) 3
              23.07 B I a ) 4                  —             —                —
              23.07 B I b ) 3                0-352         0-160               422
              23.07 B I c) 3                 1-099         0-500            1 318
              23.07 B II                       —             —                —
           For the calculation of the fat content, only milk fat is taken into consideration .
 ---pagebreak---                                                                                                                                           No L 185 /20
                                         PART 6
                                            WINE
                               Monetary compensatory amounts
                                         Amounts to be charged on imports                   Amounts to be granted on imports
                                               and granted on exports                            and charged on exports
 Designation
                                                                                                                                            Official
                                     Germany         Belgium/     I Netherlands    United       Ireland           Italy        France
                                                    Luxembourg                    Kingdom
                                       DM                                            £             £               Lit          FF
                                                     Bfrs/Lfrs    j      Fl
                                                                                                             — degrees/hi —
iners of more than three litres                                                                                    418
ctual alcoholic strength of not
  otal alcoholic strength not ex­
                                                                                                                   418
                                                                                                                                        Journal of the European
   imported red and white wines
                                                                                                                — hi —
III type within the meaning of
945/70 and red wines presented
for importation under the name
                                                                                                                                            Communities
                                                                                                                 6 682
II and A III types within the
  (EEC) No 945/70 and white
   document VII for importation
  g or Sylvaner                                                                                                  9 535
                                                                                                                                         25 . 7. 77
 ---pagebreak--- 25 . 7. 77                              Official Journal of the European Communities                                            No L 185 /21
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7 *.— DEEL 7 — DEL 7
                 SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
             SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation (')
                    Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                                      and charged on exports (l)
                         CCT heading No                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                       Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione (')
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen (*)
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                              og opkræves ved udførsel (')
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                              United Kingdom           Ireland             Italia        France
                                                                       £                  £                 Lit             FF
                                  1                                    5                  6                   7              8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                          — 100 kg —
           17.01 A (2)                                             4,993               1,183                4 105
           17.01 A (3)                                             7,023               1,664                 5 773
           17.01 B (*)                                             5,862               1,389                4 819
                                                par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (5)
                                                     by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                            ¡e 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (6)
                                              per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (5)
                                        per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (s)
                                     ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (5
           17.02 ex D II («)         *                             0,0702              0,0166                57,73
           17.02 E                                                 0,0702              0,0166                57,73
           17.02 ex F (7)                                          0,0702              0,0166                57,73
           17.05 ex C II (8)                                       0,0702              0,0166                57,73
           B. ISOGLUCOSE                ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                               pour 100 kg de matière sèche
                                                                  for 100 kg of dry matter
                                                                    je 100 kg Trockenstoff
                                                                per 100 kg di materia secca
                                                                     per 100 kg droge stof
                                                                       for 100 kg tørstof
           17.02 D I                                              7,023                 1,664                5 773
           17.05 C I                                              7,023                 1,664                5 773
 ---pagebreak---  No L 185/22                                          Official Journal of the European Communities                                                               25 . 7. 77
C ) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                            pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                      articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 837/ 68 (GU n . L 151 del
      ( CEE) n° 3330/ 74 . Toutefois , il est perçu lorsque les formalités                   30 . 6 . 1968 , pag . 42).
      douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre
      autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.           ( 4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                             definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
 (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                                ( EEG ) nr . 431 / 68 ( PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , biz . 3 ), wordt het
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                       monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
      lation (EEC) No 3330/74 . It shall be levied , however, where the                      artikel 2 van Verordening (EEG ) nr . 837/68 ( PB nr . L 151 van
      customs export formalities are completed in a Member State other                       30. 6. 1968 , blz . 42) aangepast .
      than that in which the export licence was issued .
                                                                                      ( 4 ) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(*) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                         kvalitet , som er defineret i forordning ( EØF ) nr . 431 / 68 (EFT
      kel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern aus­                         nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udlignings­
      geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben ,                       beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
      wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat                      nr . 837/ 68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
      als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
      wurde .
                                                                                       (■'') La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26                    calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
      del regolamento ( CEE ) n . 3330/74 non si applica alcun importo                       de l'article 7 paragraphe 2 du règlement ( CEE ) n 0 837/68 lors
      compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le                    d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
      formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­                     du règlement ( CEE ) n0 394/70 lors d'une exportation .
      bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­            ( 5 ) The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
      zione .                                                                                shall be determined in accordance with Article 7 (2 ) of Regulation
                                                                                              ( EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                            Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
      die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr . 3330/74                C'i Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
      wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel                       Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
      geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere
      Lid-Staat worden' vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is                     stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG ) Nr . 837/68
      afgegeven .                                                                            und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                             Nr . 394/70 bestimmt.
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til                (■"') Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF ) nr. 3330/74 .                 in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
      Det opkræves imidlertid , når toldbehandlingen ved udførsel er ble­                    articolo 7, paragrafo 2 , del regolamento ( CEE) n . 837/68 qualora
      vet foretaget i en anden medlemsstat end den , hvor eksportlicensen                    si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
      er blevet udstedt.                                                                     articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                             un'esportazione .
                                                                                      ("') Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
(*) Denature .                                                                               gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
      Denatured .                                                                            lid 2 , van Verordening (EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
                                                                                             komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
      Denaturiert .
                                                                                      P Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
      Denaturati .                                                                           beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
      Gedenatureerd .                                                                        stk . 2 , i forordning (EØF) nr . 837/68 ved indførsel og i henhold til
      Denatureret .                                                                          bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                             udførsel .
( s) Non denature .                                                                   ( s ï Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
      Undenatured .                                                                           Other sugars and syrups excluding sorbose .
      Nicht denaturiert .                                                                    Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
      Non denaturati .                                                                       Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
      Niet gedenatureerd .                                                                   Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
      Ikke denatureret .                                                                     Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
( 4 ) Lorsque le rendement du sucre brut s'ecarte de celui de la de­                  ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
      finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n° 431 /68 (J O                 Caramelized sugars coming under tariff heading No 17. 01 .
      n 0 L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire                Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
      est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
      ment ( CEE ) n " 837/68 ( JO n 0 L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42 ).                    Zuccheri della voce tariffaria 17 . 01 , caramellati .
                                                                                             Karamel uit suiker van post 17.01 .
( J ) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                     Kamme] under pos . 17 . 01 .
      quality defined by Regulation ( EEC ) No 431 / 68 ( OJ No L 89 ,
      10 . 4 . 1968 , p. 3 ) the monetary compensatory amount shall be
      adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                       Autres , a l'exclusion des mélasses aromatisees ou additionnées de
      lation (EEC ) No 837 / 68 ( OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p. 42).                      colorants .
( J ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                          Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
                                                                                             material .
       ( F.WG ) Nr . 431 /68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten
      Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                        Andere , ausschlicSiich Melassen , aromatisiert oder gefärbt .
      sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung ( EWG )                       Altri , esclusi i melassi aromatr/.zati o colorati .
      Nr . 837/68 ( ABl . Nr . L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42 ) angepaßt .
                                                                                             Andere , niet uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
( 4 ) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                       gevoegde kleurstoffen .
      della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE.)                     Andre , med undtagelse af melasse , tilsat smagsstoffer elier farve­
      n . 431 / 68 ( GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ), l'importo coni­              stoffer .
 ---pagebreak--- 25 . 7. 77                              Official Journal of the European Communities                                         No L 185/23
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) No 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                                                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                          Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland             Italia         France
                                                           £ / 100 kg         £/ 100 kg         Lit / 100 kg     FF / 100 kg
                                  1                             5                  6                  7                8
           17.04 D I a)                                      4,373               1,989             5 246
           17.04 D  I b) 1                                   2,459              0,736              2 287
           17.04 D  I b) 2                                   3,513               1,062             3 286
           17.04 D  I b) 3 aa)                               4,567               1,388             4 285
           17.04 D  I b ) 3 bb)                              4,726               1,504             4 528
           17.04 D  I b) 4                                   5,445               1,635             5 074
           17.04 D  I b) 5                                   5,796               1,641             5 229
           17.04 D  I b) 6                                   6,146               1,648             5 385
           17.04 D  I b) 7                                   6,321               1,574             5 329
           17.04 D  I b) 8                                   6,672               1,580             5 485
           17.04 D  II a)                                    9,071              2,807              8 557
           17.04 D  II b) 1                                  8,299              2,073              6 968
           17.04 D  II b) 2                                  9,704              2,482              8 256
           17.04 D  II b) 3                                  9,297              2,321              7 818
           17.04 D  II b) 4                                  7,955               1,866             6 491
           18.06 B I                                         3,830              0,868              3 013
           18.06 B II a )                                    8,121               1,870             6 538
           18.06 B II b)                                    11,625              2,673              9 347
           18.06 C I                                         8,182              2,271              7 258
           18.06 C II  a)  1                                 3,160              0,749              2 598
           18.06 C II  a)  2                                 3,863              0,915              3 175
           18.06 C II  b)  1                                 7,075               1,650             5 750
           18.06 C II  b)  2                                 8,535               1,985             6 920
           18.06 C II  b)  3                                 9,936              2,303              8 036
           18.06 C II b ) 4                                 11,688              2,704              9 440
           18.06 D I a)                                    15,221 i 1)          3,333 ( x )       11 567 O
 ---pagebreak--- No L 185/24                              Official Journal of the European Communities                                        25 . 7. 77
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                   and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg           £/ 100 kg          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                   1                            5                    6                   7             8
            18.06 D  I b)                                     15,221              3,333              11567
            18.06 D  II a)  1                                  8,184              1,902                6 632
            18.06 D  II a)  2                                  8,184              1,902                6 632
            18.06 D  II b)  1                                25,524               5,849              20 472
            18.06 D  II b)  2 aa)                             13,791              3,188              11 133
            18.06 D  II b)  2 bb)                            25,524               5,849              20 472
            18.06 D  II c)                                      (2)                 (2)                  (2)
            19.04                                              4,153              1,889                4 983
            19.08 B I a)                                       3,512              0,832                2 887
            19.08 B I b)                                       6,321              1,497                5 196
            19.08 B II a)                                      1,388              0,680                1 724
            19.08 B II b) 1                                    3,144              1,096                3 167
            19.08 B II b) 2                                    8,578 (3)          2,406 (3)            7 791 (3)
            19.08 B II c) 1                                    3,846              1,263                3 744
            19.08 B II c) 2                                    9,281 (3)          2,572 (3)            8 369 (3)
            19.08 B II d) 1                                    4,899              1,512                4 610
            19.08 B II d) 2                                   10,334 (3)          2,822 (3)            9 235 (3)
            19.08 B III a) 1                                   2,429              1,191                3 017
            19.08 B III a) 2                                   9,222 (3)          2,827 (3)            8 797 (3)
            19.08 B III b) 1                                   3,482              1,440                3 883
            19.08 B III b) 2                                   8,917 (3)          2,750 (3 )           8 507 (3)
            19.08 B III c) 1                                   5,238              1,856                5 326
            19.08 B III c) 2                                   9,801 (3 )         2,827 (3)            9 015 (3)
            19.08 B IV a ) 1                                   3,470              1,701                4 309
            19.08 B IV a) 2                                    7,093 (3)          2,574 (3)            7 392 (3)
            19.08 B IV b) 1                                    4,176              1,780                4 744
            19.08 B IV b) 2                                    9,037 (3)          2,897 (3)            8 803 (3 )
            19.08 B V a)                                       4,163              2,041                5 171
            19.08 B V b)                                       4,519              2,037                5 318
            21.07 C I                                          3,830              0,868                3 013
            21.07 C II a)                                      8,121              1,870                6 538
            21.07 C II b)                                     11,625              2,673                9 347
            21.07 D  I a) 1                                   18,667              4,072              14 130
            21.07 D  I a) 2                                   26,281              6,017              21 065
            21.07 D  I b) 1                                    1,659              0,362                1 256
            21.07 D  I b) 2                                    3,212              0,735                2 575
            21.07 D  I b) 3                                   23,361              5,349              18 724
            21.07 D  II a) 1                                  20,741 (4 )         4,524 (4 )         15 700 (4)
 ---pagebreak--- 25 . 7. 77                              Official Journal of the European Communities                                       No L 185/25
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                                                                          Amounts to be granted on imports
                     Numéro du tarif douanier
                                                                                and charged on exports
                              commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen                               Importi da concedere all'importazione
                             Zolltarifs                                  , e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                       Position i den fælles
                              toldtarif                                        Ireland             Italia
                                                        United Kingdom                                           France
                                                            £ / 100 kg        £ / 100 ke        Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                  1                              5                 6                 7               8
           21.07 D II a) 2                                   30,075              6,560            22 765
           21.07 D II a) 3                                   38,371              8,369            29 045
           21.07 D II a) 4                                   54,964            11,988             41 605
           21.07 D II b)                                          (5)                (5)              ( 5)
           21.07 F II a) 1                                     5,840             1,337              4 681
           21.07 F II a) 2 aa)                                 7,228             2,017              6 405
           21.07 F II a) 2 bb)                                 7,922             2,358              7 2 67
           21.07 F II a) 2 cc)                                 8,616             2,698              8 129
           21.07 F II b) 1                                     6,824             1,570              5 489
           21.07 F II b) 2 aa)                                 7,930             2,184              6 982
           21.07 F II b) 2 bb)                                 8,624             2,524              7 844
           21.07 F II c) 1                                     7,596             1,753              6124
           21.07 F II c) 2 aa)                                 8,984             2,433              7 848
           21.07 F II c) 2 bb)                                 9,504             2,688              8 495
           21.07 F II d) 1                                     9,001             2,086              7 279
           21.07 F II d) 2                                   10,215              2,681              8 787
           21.07 F II e)                                     11,108              2,585              9 011
           21.07 F III a) 1                                  11,681              2,674              9 362
           21.07 F III a) 2 aa )                             13,068              3,355            11 086
           21.07 F III a) 2 bb)                              13,762              3,695            11 948
           21.07 F III b) 1                                  12,664              2,907            10 170
           21.07 F III b) 2                                  13,771              3,521            11 663
           21.07 F III c) 1                                  13,436              3,090            10 806
           21.07 F III c) 2                                  14,651              3,685            12 314
           21.07 F III d) 1                                  14,841              3,423            11960
           21.07 F III d) 2                                  15,361              3,678            12 607
           21.07 F III e)                                    15,894              3,672            12 826
           21.07 F IV a) 1                                   17,521              4,011            14 043
           21.07 F IV a) 2                                   18,909              4,692            15 767
           21.07 F IV b) 1                                   18,504              4,244            14 852
           21.07 F IV b) 2                                   19,396              4,682            15 960
           21.07 F IV c)                                     19,277              4,427            15 487
           21.07 F V a) 1                                    26,281              6,017            21065
           21.07 F V a) 2                                    26,628              6,187            21 496
           21.07 F V b)                                      26,984              6,183            21642
           21.07 F VI à F IX                                     (5)               (5)                (5)
           29.04 C III a) 1                                    3,780             1,720              4 535
           29.04 C III a) 2                                    6,321             1,497              5 196
 ---pagebreak--- No L 185/26                              Official Journal of the European Communities                                     25 . 7. 77
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                      Numéro du tarif douanier
                                                                                and charged on exports
                                commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                             £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                    1                             5                6                  7             8
            29.04 C III b) 1                                   5,384           2,449                6 459
            29.04 C III b) 2                                   8,989           2,129                7 390
            35.05 A                                            4,153           1,889                4 983
            38.19 T I a )                                      3,780           1,720                4 535
            38.19 T I b)                                       6,321           1,497                5 196
            38.19 T II a)                                      5,384           2,449                6 459
            38.19 T II b)                                      8,989           2,129                7 390
 ---pagebreak--- 25 . 7. 77                                          Ofricial journal of the European Communities                                                   No L 185/27
(*) Pour pâte à tartiner à base de sucrc, de cacao en poudre, de                   H Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
       matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits             moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
       laitiers , le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction             tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn
       de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                         aangegeven in de bijlage bij Verordening ( EEG) nr. 1060/69, met
                                                                                         toepassing van de voetnoot nr . 6 van deel 5 „ sector melk en
(') For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                      zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .
       powder, vegetable fat and hazelnuts , containing no milk products ,
       the monetary compensatory amount is calculated in relation to                 ') Ved udførsel til tred]elande og ved handel mellem medlemsstaterne
       the quantity of sugar contained in the product,                                   skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                         forordning ( EØF ) nr. 1060/ 69 angivne mængder af blød hvede ,
 (■) Für Brotaufstrichpaste , auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver ,                sukker og smor under anvendelse af de koefficienter, som er
       Pflanzenfett und Haselnüssen , keine Milcherzeugnisse enthaltend ,                angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter « i dette
       wird der "Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                  bilag .
       enthaltenen Mengen an Zucker berechnet .
(*) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere , materie
       grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo (4 ) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
       compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                   calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
       zucchero contenuta in tale merce.                                                 contenue dans la marchandise.
( ! ) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                  (') At the request of the interested party the monetary compensatory
       plantenvet en hazelnoten , welke geen melkprodukten bevatten ,                    amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
       wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                    skimrned-milk powder contained in the goods .
       de hoeveelheid suiker welke het goed bevat .
                                                                                   (*) Auf Antrag wird der Wahrungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
(') For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                         sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
                                                                                         rechnet .
       pulver , vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af
       mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag
       af mængden af sukkerindholdet i varen .                                     (*) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
                                                                                         colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                         scremato in polvere contenuto nella merce.
r ) Montants applicables , selon ie cas , aux' marchandises relevant des
       sous-positions 21.07 F VI à F IX .                                          (') Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                         serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(') Amounts applicable as appropriate on goods tailing under sub­                        niagere-melkpoeder welke het goed bevat.
       headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                   (') På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(2 ) Betrage , die je nach Fall auf die Waren der Tanfstellcn 21.07 F VI                 beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
       bis JX anwendbar sind .                                                            mælkspulver indeholdt i varen .
(2 ) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
       2.1.07 F VI a IX.
                                                                                   (5) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
 (2 ) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van                   céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
       onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .                     de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise , du
                                                                                          montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(2 ) De beløb , der finder anvendelse på varer , der henhorer under po­                   agricoles échangés en l'état.
       sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .                                    ( ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                         any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
 ( s ) Pour les exportations vers les pays tiers et les échangés intracom­               or milk products , contained in the goods . Apply to these quan­
       munautaires , le montant compensatoire est à calculer en fonction                 tities the compensatory amounts applied when such products are
       des quantités respectives de blé t-ndre , de sucre et de beurre in­               traded as such .
       diquées à l'annexe du règlement ( CEE ) n° 1060/ 69 , en se référant
       aux coefficients indiqués au renvoi (") de la partie 5 « secteur du          {'•) Der Betrag wird errechnet , indem auf die in der Ware enthaltenen
       lait et des produits laitiers « de la présente annexe .                            Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                          Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
 (/i For exports to third countries and inira-Conimuniry trade , the                      angewendet werden , die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
       compensatory amount shall be calculated on the basis of the                        Anwendung kämen .
       respective quantities of common wheat , sugar and butter shown in
       the Annex to Regulation ( EEC ) No 1060/69 , with reference to the          (5 ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
       coefficients shown in footnote C) of Part 5 ' Milk and milk pro­                   o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
       ducts ' of this' Annex .                                                           di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                          sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
 (J ) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                      scambiati come tali .
       schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
       an Weiehweizen , Zucker und Butter berechnet , die im Anhang der             (6 ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
       Verordnung (EWG ) Nr . 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme                   goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
       auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (B) des Teils 5 „ Sektor                dukten , suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
       Milch und Milcherzeugnisse " dieses Anhangs angeführt sind .                       bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                          producten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
 ( 3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                  verhandeld .
       l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
        zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di           (\ Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte
        burro , indicate nell'allegato del regolamento ( CEE ) n . 1060/69 ,              mængder af korn og produkter , hvori korn indgår, sukker eller
        riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (") della parte 5 « Set­          mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb , der gælder for
        tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » de ] presente allegato .         disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak--- No L 185 /28                         Official Journal of the European Communities                              25 . 7. 77
                                                        ANNEX U
                          Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                       Products                                                       Member States
                                                                                                        United
                                                       Germany        Benelux     Ireland        Italy Kingdom  France
1 . — Beef and veal                                     0-925         0-986       1-065         1-162   1-346   1-134
    — Milk and milk products                            0-925         0-986       1-065         1-162   1-387   1-134
    — of Regulation ( EEC) No 1059 /69                  0-925         0-986       1-065         1-162   1-346   1-134
    — Pigmeat                                           0-907         0-986       1-065         1-162   1-346   1-134
    — Sugar and isoglucose                              0-925         0-986       1-065         1-162   1-346   1-134
2 . — Cereals
    — Eggs and poultry and albumins                     0-907         0-986       1-137         1-244   1-387   1-164
    — Wine
 ---pagebreak--- 25 . 7 : 77                       Official Journal of the European Communities                                No L 185 /29
            ANNEXE III — ANNEX 111 — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE 111 —
                                                        BILAG 111
                              Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                    ( CEE) no 1380/75 )
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75 )
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                     (CEE) n. 1380 /75 )
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75 )
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                            100 Lire (0 Roma + Milano)                    4,02731    FB/Flux
                                                                          0,673934   Dkr
                                                                          0,258222   DM
                                                                          0,550010   FF
                                                                          0,276643 Fl
                                                                          0,0658953 £
                            1 £ (Noon rate London)                    = 61,1340      FB/Flux
                                                                         10,2384      Dkr
                                                                          3,92030     DM
                                                                          8,35020     FF
                                                                          4,20150     Fl