CELEX: 31983R1516
Language: da
Date: 1983-06-02 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 1516/83 af 2. juni 1983 om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for vine fra Jumilla, Priorato, Rioja og Valdepeñas, henhørende under pos. ex 22.05 i den fælles toldtarif, med oprindelse i Spanien (1983/1984)

Avis juridique important

|

31983R1516

Rådets forordning (EØF) nr. 1516/83 af 2. juni 1983 om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for vine fra Jumilla, Priorato, Rioja og Valdepeñas, henhørende under pos. ex 22.05 i den fælles toldtarif, med oprindelse i Spanien (1983/1984)  

EF-Tidende nr. L 153 af 11/06/1983 s. 0011 - 0016

*****  RAADETS  FORORDNING (EOEF) Nr. 1516/83  af 2. juni 1983  om aabning, fordeling og forvaltning af et faellesskabstoldkontingent for vine fra Jumilla, Priorato, Rioja og Valdepeñas, henhoerende under pos. ex 22.05 i den faelles toldtarif, med oprindelse i Spanien (1983/1984)  RAADET FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, saerlig artikel 113,  under henvisning til forslag fra Kommissionen, og  ud fra foelgende betragtninger:  Ved undertegnelsen den 29. juni 1970 af aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Spanien (1) er Faellesskabet gaaet ind paa at indroemme en praeferentiel tarifordning ved indfoersel i Faellesskabet af vine fra Jumilla, Priorato, Rioja og Valdepeñas med oprindelse i Spanien; for tiden indebaerer denne forpligtelse, suppleret ved Raadets forordning (EOEF) nr. 3559/80 af 16. december 1980 om fastsaettelse af ordningen for Graekenlands samhandel med Spanien (2), at der hvert aar skal aabnes et toldkontingent paa 22 008 hl, til en toldsats paa 70 % af toldsatsen i den faelles toldtarif, for vine fra Jumilla, Priorato, Rioja og Valdepeñas, i beholdere med indhold af to liter og derunder, henhoerende under pos. ex 22.05 C I a), ex 22.05 C II a) og ex 22.05 C III a) 2, og med oprindelse i Spanien;  adgangen til fordelen ved dette faellesskabstoldkontingent skal betinges af forevisning af varecertifikat A.E.1 og af et certifikat for oprindelsesbetegnelse, som foreskrevet i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1120/75 (3);  Spanien har givet forsikringer om, at prisen for vine med oprindelse paa spansk omraade ikke vil ligge under referenceprisen med fradrag af den faktisk opkraevede told; som foelge heraf boer de af dette toldkontingent omfattede vine behandles paa samme maade som vine, som indroemmes praeferencetoldlempelser, med forbehold af, at referenceprisen franko graense overholdes; saadanne vine omfattes kun af toldlempelserne, saafremt artikel 18 i forordning (EOEF) nr. 337/79 (4), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3082/82 (5), overholdes; disse bestemmelser boer gaelde for indfoersel under dette kontingent;  der boer navnlig skabes sikkerhed for lige og fortsat adgang for alle Faellesskabets importoerer til naevnte kontingent samt anvendelse uden afbrydelse af de satser, der er fastsat for naevnte kontingent ved enhver indfoersel af de paagaeldende varer i alle medlemsstater, indtil kontingentet er opbrugt; et system for udnyttelse af faellesskabstoldkontingentet paa grundlag af en fordeling mellem medlemsstaterne synes at ville respektere det naevnte kontingents faellesskabskarakter med hensyn til de ovenfor fremfoerte principper; for bedst muligt at svare til den faktiske udvikling paa markedet for de paagaeldende varer skal denne fordeling foretages i forhold til medlemsstaternes behov, der paa den ene side beregnes paa grundlag af de statistiske oplysninger vedroerende indfoersler fra Spanien i en repraesentativ referenceperiode, og paa den anden side paa grundlag af de oekonomiske udsigter for den paagaeldende kontingentperiode;  Faellesskabets foreliggende statistikker giver ingen oplysningen vedroerende vine fra Jumilla, Priorato, Rioja og Valdepeñas paa markederne; dog kan de spanske statistiske oplysninger om udfoersler af disse varer til Faellesskabet i loebet af de seneste aar betragtes som tilnaermelsesvis genspejlende situationen vedroerende faellesskabsindfoerslerne; paa dette grundlag udgoer de tilsvarende indfoersler i hver medlemsstat i loebet af de seneste tre aar, i forhold til indfoerslerne til Faellesskabet af de paagaeldende varer med oprindelse i Spanien, foelgende procentdele:  1.2.3.4 //   //   //   //   // Medlemsstater  // 1979  // 1980  // 1981  //   //   //   //   // Benelux  // 22,36  // 26,9  // 27,2  // Danmark  // 10,91  // 14,4  // 13,8  // Tyskland  // 12,27  // 19,2  // 21,2  // Graekenland  // -  // -  // 0,1  // Frankrig  // 15,02  // 13,8  // 11,8  // Irland  // 0,94  // 1,3  // 0,8  // Italien  // 1,11  // 0,6  // 0,4  // Det forenede Kongerige  // 37,44  // 23,8  // 24,7  //   //   //   //  under hensyn til disse faktorer og til de forudberegninger, der er forelagt af visse medlemsstater, kan den foerste procentvise fordeling af det samlede kontingent tilnaermelsesvis fastsaettes saaledes:  Benelux 23,88  Danmark 16,09  Tyskland 19,43  Graekenland 0,06  Frankrig 8,33  Irland 1,11  Italien 1,11  Det forenede Kongerige 29,99;  for at tage hensyn til udviklingen for saa vidt angaar indfoerslerne af de paagaeldende varer i de forskellige medlemsstater boer det samlede kontingent deles i to dele, idet den foerste del fordeles mellem medlemsstaterne, og den anden del udgoer en reserve, der senere skal daekke behovet i de medlemsstater, der har opbrugt deres indledende kvote; for at yde importoererne i hver medlemsstat en vis sikkerhed, boer den foerste del af faellesskabskontingentet fastsaettes paa et niveau, der i det foreliggende tilfaelde kunne ligge paa ca. 82 % af det samlede kontingent;  medlemsstaternes indledende kvoter kan opbruges mere eller mindre hurtigt; for at tage hensyn til dette og for at undgaa enhver afbrydelse er det vigtigt, at hver medlemsstat, der naesten fuldstaendigt har opbrugt sin indledende kvote, traekker en supplerende kvote paa reserven; hver medlemsstat skal traekke paa denne reserve, naar hver af dens supplerende kvoter er naesten fuldstaendigt opbrugt, og dette saa mange gange, som reserven tillader det; de indledende kvoter og de supplerende kvoter skal vaere gyldige indtil slutningen af kontingentperioden; denne form for forvaltning kraever et snaevert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommisionen, som isaer skal kunne foelge udnyttelsesgraden af det samlede kontingent og underrette medlemsstaterne herom;  saafremt der paa en bestemt dato i kontingentperioden findes en betydelig rest af tildelingen i en af medlemsstaterne, er det noedvendigt, at denne stat tilbagefoerer en vaesentlig del heraf til reserven for at undgaa, at en del af faellesskabskontingentet forbliver uudnyttet i en medlemsstat, medens det kunne anvendes i andre medlemsstater;  da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og storhertugdoemmet Luxembourg er forenet i og repraesenteres af Den oekonomiske Union Benelux, kan enhver disposition vedroerende forvaltningen af de kvoter, der tildeles naevnte oekonomiske union, traeffes af et af dens medlemmer -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  1. Fra den 1. juli 1983 og indtil den 30. juni 1984 suspenderes tolden i den faelles toldtarif delvis for varer opfoert paa foelgende liste og med oprindelse i Spanien, paa det niveau, der er angivet for hver af disse, inden for graenserne af et faellesskabstoldkontingent paa en samlet stoerrelse af 22 008 hektoliter:  1.2.3 //   //   //   // Position i den faelles toldtarif  // Varebetegnelse  // Toldsats (ECU/hl)  //   //   //   // ex 22.05 C I a)  // Vine fra Jumilla, Priorato, Rioja, Valdepeñas  // 10,1  // ex 22.05 C II a)  // Vine fra Jumilla, Priorato, Rioja, Valdepeñas  // 11,8  // ex 22.05 C III a) 2  // Vine fra Jumilla, Priorato, Rioja, Valdepeñas  // 14,4  //   //   //  Inden for dette toldkontingent anvender Graekenland toldsatser, der er beregnet i henhold til bestemmelserne i tiltraedelsesakten af 1979.  2. Protokollen om definition af begrebet, »varer med oprindelsesstatus« og angaaende metoderne for administrativt samarbejde, bilagt aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Spanien, finder anvendelse.  3. Indfoerelse af de paagaeldende vine med fordel af dette toldkontingent er betinget af overholdelse af den referencepris, som er gaeldende for dem og af forevisning af et certifikat for oprindelsesbetegnelse, som er i overensstemmelse med den i bilaget anfoerte model, og som skal vaere paategnet af de spanske toldmyndigheder. Dette certifikat skal svare til bestemmelserne i artikel 2, stk. 2 til 4, i forordning (EOEF) nr. 1120/75.  4. For at disse vine kan blive omfattet af naevnte toldkontingenter, skal artikel 18, stk. 3 og 4, i forordning (EOEF) nr. 337/79 overholdes.  Artikel 2  1. Det i artikel 1 fastsatte kontingent deles i to dele.  2. En foerste del paa 18 008 hektoliter fordeles mellem medlemsstaterne; kvoterne, der med forbehold af artikel 5 gaelder indtil den 30. juni 1984, udgoer nedennaevnte maengder:  1.2 //   // (i hl)  // Benelux  // 4 300,  // Danmark  // 2 898,  // Tyskland  // 3 500,  // Graekenland  // 10,  // Frankrig  // 1 500,  // Irland  // 200,  // Italien  // 200,  // Det forenede Kongerige  // 5 400.  3. Den anden del af kontingentet paa 4 000 hektoliter udgoer reserven.  Artikel 3  Saafremt en medlemsstats indledende kvote, saaledes som denne er fastsat i artikel 2, stk. 2 - eller samme kvote nedsat med den del, der er tilbagefoert til reserven, saafremt artikel 5 har fundet anvendelse - er udnyttet med 90 % eller derover, foranstalter denne medlemsstat straks ved meddelelse til Kommissionen, i det omfang reservemaengden tillader det, traekning af en anden kvote paa 10 % af den indledende kvote, eventuelt afrundet til den hoejere enhed.  2. Saafremt den anden kvote, der traekkes af en medlemsstat efter at dens indledende kvote er opbrugt, er udnyttet med 90 % eller derover, foranstalter denne medlemsstat paa de i stk. 1 fastsatte betingelser traekning af en tredje kvote paa 5 % af dens indledende kvote, eventuelt afrundet til den hoejere enhed.  3. Saafremt den tredje kvote, der traekkes af en medlemsstat, efter at den anden kvote er opbrugt, er udnyttet med 90 % eller derover, foranstalter denne medlemsstat under samme betingelser traekning af en fjerde kvote, der er lig med den tredje.  Denne fremgangsmaade anvendes analogt, indtil reserven er opbrugt.  4. Uanset stk. 1, 2 og 3, kan medlemsstaterne foranstalte traekning af kvoter, der er mindre end fastsat i disse stk., saafremt der er grund til at antage, at disse ikke opbruges. De underretter Kommissionen om grunden til, at de har bestemt sig for at bringe dette stk. i anvendelse.  Artikel 4  Hver af de supplerende kvoter, der traekkes i medfoer af artikel 3, gaelder indtil den 30. juni 1984.  Artikel 5  Medlemsstaterne skal senest den 1. april 1984 til reserven tilbagefoere den ikke-udnyttede del af den indledende kvote, som den 15. marts 1984 overstiger 20 % af grundmaengden. Den kan tilbagefoere en stoerre maengde, saafremt der er grund til at antage, at denne ikke vil blive udnyttet.  Medlemsstaterne underretter senest den 1. april 1984 Kommissionen om de samlede indfoersler af de paagaeldende varer, der er gennemfoert indtil den 15. marts 1984 inklusive og som er afskrevet paa faellesskabskontingentet, samt om den eventuelle del af deres indledende kvoter, som de tilbagefoerer til reserven.  Artikel 6  Kommissionen foerer regnskab over maengderne af de kvoter, der er aabnet af medlemsstaterne i overensstemmelse med artikel 2 og 3 og underretter hver af disse, saa snart den har modtaget meddelelserne om reservens udnyttelsesgrad.  Den underretter senest den 5. april 1984 medlemsstaterne om reservemaengden, efter at tilbagefoerslerne er foretaget i henhold til artikel 5.  Den drager omsorg for, at det traek, hvorved reserven opbruges, begraenses til den disponible rest, og med henblik herpaa angiver den stoerrelsen af denne rest til den medlemsstat, der foretager dette sidste traek.  Artikel 7  1. Medlemstaterne traeffer enhver hensigtsmaessig foranstaltning med henblik paa, at aabningen af de supplerende kvoter, som de har trukket i henhold til artikel 3, goer det muligt uden afbrydelse at foretage afskrivninger paa deres sammenlagte andele af faellesskabskontingentet.  2. Medlemsstaterne yder de importoerer af de paagaeldende varer, fri adgang til de kvoter, der tildeles dem.  3. Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter konstateres paa grundlag af indfoersler af de paagaeldende varer, som forelaegges i tolden med angivelse til fri omsaetning.  Artikel 8  Paa anmodning fra Kommissionen underretter medlemsstaterne denne om de indfoersler af de paagaeldende varer, der faktisk er afskrevet paa deres kvoter.  Artikel 9  Medlemsstaterne og Kommissionen indgaar et snaevert samarbejde for at sikre, at denne forordning overholdes.  Artikel 10  Denne forordning traeder i kraft den 1. juli 1983. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Luxembourg, den 2. juni 1983.  Paa Raadets vegne  N. BLUEM  Formand  (1) EFT nr. L 182 af 16. 8. 1970, s. 22.  (2) EFT nr. L 382 af 31. 12. 1980, s. 71.  (3) EFT nr. L 111 af 30. 4. 1975, s. 19.  (4) EFT nr. L 54 af 5. 3. 1979, s. 1.  (5) EFT nr. L 326 af 23. 12. 1982, s. 1.