CELEX: 32017D0810
Language: sl
Date: 2017-05-10 00:00:00
Title: Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2017/810 z dne 10. maja 2017 o odstopanju Francije od medsebojnega priznavanja dovoljenja za biocidni proizvod, ki vsebuje borovo kislino, v skladu s členom 37 Uredbe (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (notificirano pod dokumentarno številko C(2017) 2935)

12.5.2017   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 121/45
            
         IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2017/810
   z dne 10. maja 2017
   o odstopanju Francije od medsebojnega priznavanja dovoljenja za biocidni proizvod, ki vsebuje borovo kislino, v skladu s členom 37 Uredbe (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta
   
      
         (notificirano pod dokumentarno številko C(2017) 2935)
      
   
   (Besedilo v francoskem jeziku je edino verodostojno)
   EVROPSKA KOMISIJA JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
   ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2012 o dostopnosti na trgu in uporabi biocidnih proizvodov (1) ter zlasti člena 37(2)(b) Uredbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Podjetje Rütgers Organics GmbH (v nadaljnjem besedilu: vlagatelj) je Franciji predložilo popolno vlogo za medsebojno priznavanje dovoljenja, ki ga je izdala Nemčija za sredstvo za zaščito lesa, ki vsebuje aktivno snov borovo kislino (v nadaljnjem besedilu: proizvod). Nemčija je odobrila proizvod za preventivno tretiranje proti glivam, ki povzročajo gnitje lesa, žuželkam, podzemnim termitom in termitom v suhem lesu, in sicer s strani poklicnih uporabnikov.
            
         
               (2)
            
            
               Borova kislina je v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (2) razvrščena kot strupena za razmnoževanje skupine 1B in zato izpolnjuje merilo za izključitev v skladu s členom 5(1)(c) Uredbe (EU) št. 528/2012. V skladu s tretjim pododstavkom člena 5(2) navedene uredbe se uporaba biocidnega proizvoda, ki vsebuje borovo kislino, omeji na države članice, v katerih je izpolnjen vsaj eden od pogojev iz navedenega odstavka.
            
         
               (3)
            
            
               Francija je menila, da noben od pogojev iz člena 5(2) Uredbe (EU) št. 528/2012 ni izpolnjen, in je vlagatelja obvestila o svojem predlogu o zavrnitvi izdaje dovoljenja v Franciji v skladu s členom 37(2) navedene uredbe. Utemeljitev takšne zavrnitve je varovanje zdravja in življenja ljudi, zlasti ranljivih skupin, kot je določeno v členu 37(1)(c) navedene uredbe.
            
         
               (4)
            
            
               Vlagatelj se s predlagano zavrnitvijo ni strinjal in je izrazil mnenje, da navedeni ukrep ni dovolj utemeljen na podlagi člena 37(1) Uredbe (EU) št. 528/2012. Posledično je Francija 6. oktobra 2016 obvestila Komisijo v skladu z drugim pododstavkom člena 37(2) navedene uredbe.
            
         
               (5)
            
            
               Iz argumentov, ki jih je predložila Francija, sledi, da je tveganje, povezano z uporabo proizvoda s strani profesionalnih uporabnikov, sicer sprejemljivo po zadevnih modelih ocene izpostavljenosti, a ni zanemarljivo; da so druga sredstva za zaščito lesa, ki vsebujejo aktivne snovi, ki ne izpolnjujejo meril za izključitev v členu 5(1) Uredbe (EU) št. 528/2012, na voljo na francoskem trgu za predvidene uporabe proizvoda in da ta proizvod doslej še ni bil na voljo na francoskem trgu. Zato Francija meni, da proizvod ni nujen za nadzor resne nevarnosti za zdravje človeka, zdravje živali ali okolje in da neizdaja dovoljenja za proizvod v Franciji ne bi imela nesorazmernega negativnega učinka na francosko družbo.
            
         
               (6)
            
            
               Noben od pogojev iz člena 5(2) Uredbe (EU) št. 528/2012 ni izpolnjen. Namen navedene uredbe je izboljšati prosti pretok biocidnih proizvodov v Uniji, pri tem pa zagotoviti visoko raven varovanja zdravja človeka in živali ter okolja, zlasti ranljivih skupin. Poklicni uporabniki so dolgoročno izpostavljeni visokim koncentracijam biocidnih proizvodov in ustrezajo opredelitvi „ranljivih skupin“ v skladu s členom 3(1)(ad) Uredbe (EU) št. 528/2012. Komisija zato meni, da predlagano odstopanje od medsebojnega priznavanja izpolnjuje pogoj iz člena 37(1)(c) navedene uredbe.
            
         
               (7)
            
            
               Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za biocidne pripravke –
            
         SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
   Člen 1
   1.   Odstopanje od medsebojnega priznavanja proizvoda iz odstavka 2, ki ga predlaga Francija, je utemeljeno na podlagi varovanja zdravja in življenja ljudi, zlasti ranljivih skupin, kot je navedeno v členu 37(1)(a) Uredbe (EU) št. 528/2012.
   2.   Odstavek 1 se uporablja za proizvod, ki je v registru biocidnih proizvodov označen z naslednjo številko:
   
                
            
            
               BC-QC011565-51.
            
         Člen 2
   Ta sklep je naslovljen na Republiko Francijo.
   
      V Bruslju, 10. maja 2017
      
         
            Za Komisijo
         
         Vytenis ANDRIUKAITIS
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  UL L 167, 27.6.2012, str. 1.
   
      (2)  Uredba (ES) št. 1272/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o razvrščanju, označevanju in pakiranju snovi ter zmesi, o spremembi in razveljavitvi direktiv 67/548/EGS in 1999/45/ES ter spremembi Uredbe (ES) št. 1907/2006 (UL L 353, 31.12.2008, str. 1).