CELEX: 52007PC0735
Language: sk
Date: 2007-11-29
Title: Návrh smernica európskeho Parlamentu a Rady o postupe Spoločenstva na zlepšenie priehľadnosti cien plynu a elektrickej energie, účtovaných priemyselným koncovým odberateľom (prepracované znenie)

Dôležité právne oznámenie

|

52007PC0735

Návrh smernica európskeho Parlamentu a Rady o postupe Spoločenstva na zlepšenie priehľadnosti cien plynu a elektrickej energie, účtovaných priemyselným koncovým odberateľom (prepracované znenie)  /* KOM/2007/0735 v konečnom znení - COD 2007/0253 */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 29.11.2007KOM(2007) 735 v konečnom znení2007/0253 (COD)NávrhSMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADYo postupe Spoločenstva na zlepšenie priehľadnosti cien plynu a elektrickej energie, účtovaných priemyselným koncovým odberateľom (prepracované znenie)(predložený Komisiou)DÔVODOVÁ SPRÁVA1. Komisia sa 1. apríla 1987[1] rozhodla inštruovať svojich úradníkov, aby pristúpili ku kodifikácii všetkých právnych aktov najneskôr po ich desiatej zmene a doplnení. Avšak zdôraznila, že ide o minimálnu požiadavku, keďže príslušné oddelenia by sa mali v záujme prehľadnosti a správneho pochopenia predpisov Spoločenstva usilovať o kodifikáciu ich sa týkajúcich právnych aktov v kratších intervaloch. Jasnosť a prehľadnosť práva Spoločenstva preto so sebou prináša potrebu častej kodifikácie pozmenených právnych aktov.2. Predkladaný návrh sleduje kodifikáciu smernice Rady 90/377/EHS z 29. júna 1990 o postupe Spoločenstva na zlepšenie priehľadnosti cien plynu a elektrickej energie, účtovaných priemyselným koncovým odberateľom[2]. Nová smernica nahrádza viaceré právne akty tvoriace predmet kodifikácie[3].3. Rozhodnutie 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu[4]bolo zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/512/ES, ktorým sa zaviedol regulačný postup s kontrolou pre opatrenia so všeobecnou pôsobnosťou, ktorých cieľom je zmeniť a doplniť nepodstatné prvky základného aktu prijatého podľa postupu uvedeného v článku 251 zmluvy, vrátane zrušenia niektorých z týchto prvkov alebo doplnenia nových nepodstatných prvkov.4. V súlade so spoločným vyhlásením Európskeho parlamentu, Rady a Komisie[5] týkajúcim sa rozhodnutia 2006/512/ES, aby sa tento nový postup vzťahoval na už účinné akty prijaté podľa postupu uvedeného v článku 251 zmluvy, sa musia tieto akty prispôsobiť v súlade s uplatniteľnými postupmi.5. Je preto potrebné transformovať kodifikáciu smernice 90/377/EHS na prepracované znenie, aby sa zahrnuli zmeny potrebné na zosúladenie s regulačným postupom s kontrolou.ê 90/377/EHS (prispôsobené)2007/0253 (COD)NávrhSMERNICA Ö EURÓPSKEHO PARLAMENTU A Õ RADYo postupe Spoločenstva na zlepšenie priehľadnosti cien plynu a elektrickej energie, účtovaných priemyselným koncovým odberateľom(Text s významom pre EHP)EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok Ö 285 ods. 1Õ,so zreteľom na návrh Komisie,konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy[6]keďže:ò nový(1) Smernica Rady 90/377/EHS z 29. júna 1990 o postupe Spoločenstva na zlepšenie priehľadnosti cien plynu a elektrickej energie, účtovaných priemyselným koncovým odberateľom[7] bola opakovane[8] podstatným spôsobom zmenená a doplnená. Pri príležitosti ďalších zmien a doplnení je z dôvodu prehľadnosti vhodné túto smernicu prepracovať.ê 90/377/EHS odôvodnenie 1(2) Priehľadnosť cien energie do rozsahu, ktorý posilňuje podmienky zabezpečujúce, aby hospodárska konkurencia na spoločnom trhu nebola deformovaná, je podstatná na dosiahnutie a plynulé fungovanie vnútorného trhu s energiou.ê 90/377/EHS odôvodnenie 2(3) Priehľadnosť cien energie môže napomôcť odstráneniu diskriminácie užívateľov zvyšovaním ich slobody pri voľbe medzi rozličnými energetickými zdrojmi a rozličnými dodávateľmi.ê 90/377/EHS odôvodnenie 3 (prispôsobené)(4) V súčasnosti sa stupeň priehľadnosti cien mení od jedného energetického zdroja Ö členského štátu Õ alebo regiónu Spoločenstva k druhému, nastoľujúc takto otázku uskutočňovania vnútorného energetického trhu.ê 90/377/EHS odôvodnenie 4(5) Avšak cena platená priemyselnými odvetviami v Spoločenstve za energiu, ktorú tieto používajú, je jeden z faktorov, ktorý ovplyvňuje ich konkurencieschopnosť, a preto by mala zostať zachovaná jej dôvernosť.ê 90/377/EHS odôvodnenie 5 (prispôsobené)(6) Systém štandardných spotrebiteľov používaný Štatistickým úradom Európskych spoločenstiev (Ö ďalej len „Eurostat“ Õ) v jeho uverejneniach o cenách a systém Ö orientačných Õ cien, ktoré sa Ö zaviedli Õ pre hlavných priemyselných užívateľov elektrickej energie, Ö zabezpečia Õ, aby priehľadnosťou cien nebola dotknutá ochrana dôverných informácií.ê 90/377/EHS odôvodnenie 6 (prispôsobené)(7) Je potrebné rozšíriť kategórie spotrebiteľov, ktoré používa Ö Eurostat Õ, až do limitov, pri ktorých ostávajú spotrebitelia reprezentatívnymi.ê 90/377/EHS odôvodnenie 7(8) Takto by sa mala dosiahnuť priehľadnosť cien platených koncovými užívateľmi bez ohrozenia nevyhnutnej dôvernosti kontraktov. S cieľom zachovania dôvernosti musia byť v danej spotrebiteľskej kategórii aspoň traja spotrebitelia na ceny, ktoré majú byť zverejnené.ê 90/377/EHS odôvodnenie 8(9) Tieto informácie, ktoré sa týkajú plynu a elektrickej energie, spotrebúvané priemyslom pre koncových užívateľov elektrickej energie, budú okrem toho umožňovať porovnania, ktoré musia byť navrhnuté s inými energetickými zdrojmi (ropa, uhlie, fosílne palivá a obnoviteľné zdroje energie) a s inými spotrebiteľmi.ê 90/377/EHS odôvodnenie 9(10) Podniky, ktoré dodávajú plyn a elektrickú energiu, ako aj priemyselní spotrebitelia plynu a elektrickej energie neprestávajú podliehať nezávisle od uplatnenia tejto smernice konkurenčným pravidlám zmluvy a následne môže Komisia požadovať oznámenie cien a podmienok predaja.ê 90/377/EHS odôvodnenie 10(11) Znalosť platných cenových systémov tvorí časť priehľadnosti cien.ê 90/377/EHS odôvodnenie 11(12) Znalosť podrobného prehľadu spotrebiteľov pomocou kategórie a ich jednotlivých trhových podielov tiež formuje časť priehľadnosti cien.ê 90/377/EHS odôvodnenie 12 (prispôsobené)(13) Oboznámenie Ö Eurostatu Õ s cenami a podmienkami predaja spotrebiteľom, s fungujúcimi cenovými systémami, ako aj s podrobným prehľadom spotrebiteľov rozdelených pomocou spotrebiteľských kategórií Ö , zabezpečiac reprezentatívnosť týchto kategórií na vnútroštátnej úrovni, Õ by malo dostatočne informovať Komisiu, aby sa táto mohla rozhodnúť, ak je to potrebné, pre vhodnú činnosť alebo návrhy vzhľadom na situáciu vnútorného energetického trhu.ê 90/377/EHS odôvodnenie 13 (prispôsobené)(14) Údaje poskytnuté Ö Eurostatu Õ budú spoľahlivejšie, ak tieto údaje zozbierajú samotné podniky.ê 90/377/EHS odôvodnenie 14(15) Znalosť zdaňovania a parafiškálnych poplatkov existujúcich v každom členskom štáte je dôležitá na zabezpečovanie priehľadnosti cien.ê 90/377/EHS odôvodnenie 15 (prispôsobené)(16) Musí byť umožnené kontrolovať spoľahlivosť údajov dodávaných Ö Eurostatu Õ.ê 90/377/EHS odôvodnenie 16(17) Dosiahnutie priehľadnosti cien si vyžaduje zverejňovanie a cirkuláciu cien a cenových systémov v maximálnom možnom rozsahu medzi spotrebiteľmi.ê 90/377/EHS odôvodnenie 17 (prispôsobené)(18) Aby sa realizovala priehľadnosť cien energie, systém by mal byť založený na osvedčených odborných vedomostiach a metódach vyvinutých a uplatňovaných Ö Eurostatom Õ, vzťahujúcich sa na spracúvanie, kontrolovanie a zverejňovanie údajov.ê 90/377/EHS odôvodnenie 18(19) S výhľadom na dosiahnutie vnútorného energetického trhu by mal byť systém priehľadnosti cien sprevádzkovaný tak skoro, ako je to len možné.ê 90/377/EHS odôvodnenie 19(20) Jednotné vykonávanie tejto smernice vo všetkých členských štátoch možno dosiahnuť len vtedy, keď trh so zemným plynom, zvlášť s ohľadom na infraštruktúru, dosiahol postačujúcu úroveň rozvoja.ê(21) Opatrenia potrebné na vykonávanie tejto smernice by sa mali prijať v súlade v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu[9].ò nový(22) Komisia by predovšetkým mala byť splnomocnená na prispôsobenie príloh I a II vo svetle osobitných identifikovaných problémov. Keďže tieto opatrenia majú všeobecnú pôsobnosť a ich cieľom je zmeniť a doplniť nepodstatné prvky tejto smernice, mali by byť prijaté v súlade s regulačným postupom s kontrolou, ustanoveným v článku 5a rozhodnutia 1999/468/ES.ò nový(23) Prvky doplnené do tejto smernice sa týkajú konaní pred výbormi. Nie je preto potrebné, aby ich členské štáty prebrali.ê(24) Táto smernica by sa nemala dotýkať povinností členských štátov týkajúcich sa lehôt na transpozíciu tých smerníc do vnútroštátneho práva, ktoré sú uvedené v prílohe III časti B,ê 90/377/EHS (prispôsobené)Ö PRIJALI Õ TÚTO SMERNICU:Článok 1Členské štáty podniknú nevyhnutné opatrenia na zabezpečenie toho, aby podniky, ktoré dodávajú plyn a elektrickú energiu priemyselným koncovým užívateľom, ako je to definované v prílohách I a II, oznámili Štatistickému úradu Európskych spoločenstiev (ďalej len „Eurostat“) formou stanovenou v článku 3 toto:1. ceny a termíny predaja plynu a elektrickej energie priemyselným koncovým užívateľom;2. používané cenové systémy;3. podrobný prehľad spotrebiteľov a zodpovedajúcich množstiev pomocou spotrebiteľských kategórií, Ö zabezpečiac Õ reprezentatívnosť týchto kategórií na vnútroštátnej úrovni.Článok 21. Podniky uvedené v článku 1 zhromažďujú údaje stanovené v článku 1 bodoch 1 a 2 každoročne k 1. januáru a k 1. júlu.Tieto údaje, zostavené v súlade s ustanoveniami uvedenými v článku 3, sa ďalej zasielajú Ö Eurostatu Õ a príslušným orgánom členských štátov v priebehu dvoch mesiacov.2. Na základe údajov uvedených v odseku 1 Ö Eurostat Õ uverejní vždy v máji a v novembri vhodnou formou ceny plynu a elektrickej energie pre priemyselných užívateľov v členských štátoch a cenových systémov používaných na tento účel.3. Informácie stanovené v článku 1 bode 3 sa zasielajú každé dva roky Ö Eurostatu Õ a príslušným orgánom členských štátov.Táto informácia sa nezverejní.ê 90/377/EHSČlánok 3Vykonávacie ustanovenia týkajúce sa formy, obsahu a všetkých ostatných charakteristických stránok informácií stanovených v článku 1 sú uvedené v prílohách I a II.Článok 4ê 90/377/EHS (prispôsobené)Ö Eurostat Õ neprezrádza údaje, ktoré boli dodané v zhode s článkom 1, ktoré by mohli svojou povahou podliehať obchodnému tajomstvu. Takéto dôverné štatistické údaje, prevedené na Ö Eurostat Õ, by mali byť prístupné len úradníkom Ö Eurostatu Õ a mali by sa používať len na štatistické účely.Ö Prvý pododsek Õ však nezabraňuje uverejňovaniu takýchto údajov v úhrnnej forme, ktoré neumožní, aby boli identifikované jednotlivé obchodné transakcie.Článok 5Ak Ö Eurostat Õ zistí štatisticky významné anomálie alebo nedôslednosti v údajoch, ktoré sú mu poskytnuté podľa tejto smernice, môže požiadať vnútroštátne orgány, aby mu umožnili skontrolovať príslušné protirečivé údaje, ako aj spôsoby kalkulácie alebo vyhodnocovania, na ktorých sú založené zhrnuté údaje, s cieľom odhadnutia alebo pozmenenia akýchkoľvek informácií, ktoré sa považujú za nesprávne.Článok 6ê 90/377/EHS (prispôsobené)ð novýAk je to vhodné, vykoná Komisia Ö v súlade s postupom uvedeným v článku 7 ods. 2 Õ potrebné zmeny v prílohách Ö I a II Õ vzhľadom na špecificky určené problémy. ð Tieto opatrenia zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tejto smernice sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 7 ods. 2. ïê 90/377/EHS (prispôsobené)Takéto zmeny však Ö zahŕňajú Õ len črty technického charakteru príloh Ö I a II Õ a Ö nie sú Õ takej povahy, ktorá by menila všeobecnú štruktúru systému.ê 1882/2003 čl. 1 a príloha I bod 3 (prispôsobené)ð novýČlánok 71. Komisii pomáha výbor.2. Ak sa odkazuje na tento odsek, ð uplatní sa článok 5a ods. 1 až 4 a článok ï 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na jeho článok 8.3. Výbor prijme svoj rokovací poriadok.ê 90/377/EHSČlánok 8Raz za rok predloží Komisia sumárnu správu o pôsobení tejto smernice Európskemu parlamentu, Rade a Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru.ê 90/377/EHS (prispôsobené)Článok 9V prípade zemného plynu sa nebude táto smernica vykonávať v členských štátoch päť rokov po uvedení tejto formy energie na dotknutý trh.Dátum uvedenia tohto zdroja energie na vnútroštátny trh Ö oznámi Õ výslovne a bez zbytočného odkladu Komisii dotknutý členský štát.êČlánok 10Smernica 90/377/EHS, zmenená a doplnená aktmi uvedenými v prílohe III, častiach A a B, sa zrušuje bez vplyvu na povinnosti členských štátov týkajúce sa lehôt na transpozíciu tých smerníc do vnútroštátneho práva, ktoré sú uvedené v prílohe III, časť B.Odkazy na zrušenú smernicu sa považujú za odkazy na túto smernicu a znejú v súlade s tabuľkou zhody uvedenou v prílohe IV.Článok 11Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .ê 90/377/EHSČlánok 12Táto smernica je určená členským štátom.V Bruseli [...]Za Európsky parlament Za Radupredseda predseda[...] [...]ê 90/377/EHSPRÍLOHA ICENY PLYNUCeny plynu pre koncových priemyselných odberateľov[10] sa zisťujú a spracúvajú podľa tejto metodiky:a) Vykazované ceny sú ceny platené priemyselnými koncovými odberateľmi, ktorí nakupujú zemný plyn distribuovaný prostredníctvom sietí na vlastnú potrebu.b) Do úvahy sa berú všetky spôsoby priemyselného využitia plynu. Z tohto systému sú však vyňatí spotrebitelia, ktorí používajú plyn:-  a výrobu elektriny v elektrárňach alebo v kogeneračných (KTE) zariadeniach,-  na neenergetické účely (napr. v chemickom priemysle),-  v množstve vyššom ako 4 000 000 gigajoulov (GJ) ročne.c) Zaznamenané ceny budú vychádzať zo systému štandardných spotrebiteľských pásiem vymedzených rozsahom ročnej spotreby plynu.d) Ceny sa budú zisťovať dvakrát ročne, na začiatku každého šesťmesačného obdobia (január a júl), a budú sa vzťahovať na priemerné ceny platené koncovými priemyselnými odberateľmi za plyn odobratý v predchádzajúcich šiestich mesiacoch. Prvé oznámenie údajov o cenách Štatistickému úradu Európskych spoločenstiev sa bude týkať stavu k 1. januáru 2008.e) Ceny sa musia vyjadriť v národnej mene za gigajoule. Jednotka použitej energie sa meria na základe spaľovacieho tepla (GCV – gross calorific value).f) Ceny musia zahŕňať všetky splatné poplatky: sieťové poplatky a poplatky za spotrebovanú energiu po odpočítaní všetkých rabatov alebo prémií a iné poplatky (prenájom merača, stále poplatky atď.). Poplatky za počiatočné zapojenie sa nezapočítavajú.g) Ceny sa zaznamenávajú ako vnútroštátne priemerné ceny.h) Členské štáty vypracujú a realizujú hospodárske postupy s cieľom zaistiť reprezentatívny systém zostavovania údajov, ktorý je založený na týchto pravidlách:-  ceny budú predstavovať vážený priemer cien, pričom ako váhové faktory sa použijú trhové podiely štatisticky skúmaných podnikov dodávajúcich plyn. Aritmetický priemer cien sa použije iba vtedy, keď nemožno vypočítať vážené hodnoty. Členské štáty v každom prípade zabezpečia, aby sa štatistické zisťovanie vzťahovalo na reprezentatívny podiel vnútroštátneho trhu,-  trhové podiely by sa mali zakladať na množstve plynu, ktoré dodávajúce podniky fakturujú koncovým priemyselným odberateľom. Trhové podiely sa budú podľa možnosti vypočítavať oddelene pre každé pásmo. Informácie používané na výpočet váženého priemeru budú podliehať správe vykonávanej členskými štátmi, pričom sa budú dodržiavať pravidlá dôvernosti údajov,-  v záujme zachovania dôvernosti sa údaje o cenách oznámia len vtedy, ak sú v dotknutom členskom štáte aspoň traja koncoví odberatelia v každej z kategórií, ktoré sú uvedené v písmene j).i) Stanovia sa tri cenové hladiny:-  ceny bez daní a odvodov,-  ceny bez DPH a iných daní s nárokom na odpočet,-  ceny vrátane všetkých daní, odvodov a DPH.j) Štatistické zisťovanie cien plynu sa bude uskutočňovať pri týchto kategóriách koncových priemyselných odberateľov:Koncový priemyselný odberateľ | Ročná spotreba plynu (GJ) |najnižšia | najvyššia |Pásmo-I1 | < 1 000 |Pásmo-I2 | 1 000 | < 10 000 |Pásmo-I3 | 10 000 | < 100 000 |Pásmo-I4 | 100 000 | < 1 000 000 |Pásmo-I5 | 1 000 000 | <= 4 000 000 |k) Raz za dva roky sa Štatistickému úradu Európskych spoločenstiev oznámia spoločne s januárovou správou o cenách aj informácie o používanom systéme zostavovania údajov, a najmä opis štatistického zisťovania a jeho pôsobnosť (počet štatisticky skúmaných dodávateľských podnikov, súhrnný percentuálny podiel týkajúci sa zastúpeného trhu atď.) a kritériá používané na výpočet váženého priemeru cien, ako aj súhrnné údaje o objeme spotreby pre každé pásmo. Prvé oznámenie v súvislosti so systémom zostavovania údajov sa týka stavu k 1. januáru 2008.l) Raz ročne sa Štatistickému úradu Európskych spoločenstiev oznámia spoločne s januárovou správou o cenách aj informácie o hlavných priemerných charakteristikách a faktoroch ovplyvňujúcich oznamované ceny pre každé spotrebiteľské pásmo.Informácie budú zahŕňať:-  priemerné činitele zaťaženia pri koncových priemyselných odberateľoch pre každé spotrebiteľské pásmo, ktoré sa vypočítajú na základe celkového množstva dodanej energie a priemerného maximálneho dopytu,-  opis zliav poskytovaných v prípade prerušiteľných dodávok,-  opis stálych poplatkov, poplatkov za prenájom merača alebo všetkých ostatných poplatkov s významom na vnútroštátnej úrovni.m) Raz ročne by sa spolu s januárovou správou o cenách mali oznámiť aj informácie o sadzbách a metódach výpočtu, ako aj opis daní z predaja plynu koncovým priemyselným odberateľom. Opis musí zahŕňať všetky odvody nedaňovej povahy vzťahujúce sa na systémové poplatky a záväzky verejnej služby.Opis daní, ktorý sa má poskytnúť, bude obsahovať tri zreteľne oddelené časti:-  dane, odvody, odvody nedaňovej povahy, poplatky a všetky ostatné fiškálne poplatky, ktoré nie sú uvedené vo faktúrach predložených koncovým priemyselným odberateľom. Položky uvedené v tomto bode budú zahrnuté do údajov vykazovaných pri cenovej hladine ‚Ceny bez daní a odvodov‘,-  dane a odvody uvedené vo faktúrach predložených koncovým priemyselných odberateľom a pokladané za dane a odvody bez nároku na odpočet. Položky opísané v tomto bode budú preto zahrnuté do údajov vykazovaných pri cenovej hladine‚ Ceny bez DPH a ostatných daní s nárokom na odpočet‘,-  daň z pridanej hodnoty (DPH) a ostatné dane s nárokom na odpočet uvedené vo faktúrach predložených koncovým priemyselným odberateľom. Položky opísané v tomto bode budú zahrnuté do údajov vykazovaných pri cenovej hladine‚ Ceny vrátane všetkých daní, odvodov a DPH‘.Medzi rôzne dane, odvody, odvody nedaňovej povahy, poplatky a fiškálne poplatky, ktoré možno uplatniť, patrí:-  daň z pridanej hodnoty,-  koncesné poplatky; tie sa zvyčajne vzťahujú na licencie a poplatky za využívanie pôdy a verejného alebo súkromného majetku na účely sietí či iných zariadení na zásobovanie plynom,-  environmentálne dane alebo odvody; tie sa zvyčajne vzťahujú na podporu obnoviteľných zdrojov energie či KTE, alebo ide o poplatky za CO2, SO2, či emisie iných látok v súvislosti so zmenou klímy,-  ostatné dane alebo odvody súvisiace s odvetvím energetiky: záväzky verejnej služby/poplatky verejnej služby, odvody na financovanie energetických regulačných orgánov atď.,-  ostatné dane alebo odvody nesúvisiace s odvetvím energetiky: vnútroštátne, miestne alebo regionálne fiškálne dane za spotrebovanú energiu, dane za rozvod plynu atď.Dane z príjmu, majetku, dane za benzín do motorových vozidiel, cestné dane, dane za telekomunikačné, rozhlasové a reklamné licencie, poplatky za licencie, dane z odpadu atď. sa nebudú zohľadňovať a sú z tohto opisu vyňaté, pretože sú nepochybne súčasťou prevádzkových nákladov a vzťahujú sa aj na iné odvetvia alebo činnosti.n) V členských štátoch, v ktorých všetky priemyselné predaje pokrýva jedna spoločnosť, môže informácie oznamovať táto spoločnosť. V členských štátoch, kde pôsobí viac ako jedna spoločnosť, by mal informácie oznamovať nezávislý štatistický orgán._________________ê 2007/394/ESPRÍLOHA IICENY ELEKTRINYCeny elektriny účtované koncovým priemyselným odberateľom[11] sa zisťujú a spracúvajú podľa tejto metodiky:a) Ceny, ktoré sa majú vykazovať, sú ceny platené koncovými priemyselnými odberateľmi, ktorí nakupujú elektrinu na vlastnú potrebu.b) Do úvahy sa berú všetky spôsoby priemyselného využitia elektriny.c) Zaznamenané ceny budú založené na systéme štandardných spotrebiteľským pásiem vymedzených rozsahom ročnej spotreby elektriny.d) Ceny sa budú zisťovať dvakrát ročne, na začiatku každého šesťmesačného obdobia (január a júl), a budú sa vzťahovať na priemerné ceny platené koncovými priemyselnými odberateľmi za elektrinu odobratú v predchádzajúcich šiestich mesiacoch. Prvé oznámenie údajov o cenách Štatistickému úradu Európskych spoločenstiev sa bude týkať stavu k 1. januáru 2008.e) Ceny sa musia vyjadriť v národnej mene za kWh.f) Ceny musia zahŕňať všetky splatné poplatky: sieťové poplatky a poplatky za spotrebovanú energiu po odpočítaní všetkých rabatov alebo prémií a iné poplatky (kapacitné poplatky, uvádzanie na trh, prenájom merača atď.). Poplatky za počiatočné zapojenie sa nezapočítavajú.g) Ceny sa zaznamenávajú ako vnútroštátne priemerné ceny.h) Členské štáty vypracujú a realizujú hospodárske postupy s cieľom zaistiť reprezentatívny systém zostavovania údajov, ktorý je založený na týchto pravidlách:-  Ceny budú predstavovať vážený priemer cien, pričom ako váhové faktory sa použijú trhové podiely štatisticky skúmaných podnikov dodávajúcich elektrinu. Aritmetický priemer cien sa použije iba vtedy, keď nemožno vypočítať vážené hodnoty. Členské štáty v každom prípade zabezpečia, aby sa štatistické zisťovanie vzťahovalo na reprezentatívny podiel vnútroštátneho trhu.-  Trhové podiely by sa mali zakladať na množstve elektriny, ktoré dodávajúce podniky fakturujú koncovým priemyselným odberateľom. Trhové podiely sa budú vypočítavať podľa možnosti oddelene pre každé pásmo. Informácie používané na výpočet váženého priemeru budú podliehať správe vykonávanej členskými štátmi, pričom sa budú dodržiavať pravidlá dôvernosti údajov.-  V záujme zachovania dôvernosti sa údaje týkajúce sa cien oznámia len vtedy, ak sú v príslušnom členskom štáte aspoň traja koncoví odberatelia v každej z kategórií, ktoré sú uvedené v písmene j).(i) Stanovia sa tri cenové hladiny:-  ceny bez daní a odvodov,-  ceny bez DPH a iných daní s nárokom na odpočet,-  ceny vrátane všetkých daní, odvodov a DPH.(j) Štatistické zisťovanie cien za elektrinu sa bude uskutočňovať pri týchto kategóriách koncových priemyselných odberateľov:Koncový priemyselný odberateľ | Ročná spotreba elektriny (MWh) |najnižšia | najvyššia |Pásmo IA | < 20 |Pásmo IB | 20 | < 500 |Pásmo IC | 500 | < 2 000 |Pásmo ID | 2 000 | < 20 000 |Pásmo IE | 20 000 | < 70 000 |Pásmo IF | 70 000 | <= 150 000 |k) Raz za dva roky sa Štatistickému úradu Európskych spoločenstiev oznámia spoločne s januárovou správou o cenách aj informácie o používanom systéme zostavovania údajov, a najmä opis štatistického zisťovania a jeho pôsobnosť (počet štatisticky skúmaných dodávateľských podnikov, súhrnný percentuálny podiel týkajúci sa zastúpeného trhu atď.) a kritériá používané na výpočet váženého priemeru cien, ako aj súhrnné údaje o objeme spotreby pre každé pásmo. Prvé oznámenie vo vzťahu k systému zostavovania údajov sa týka stavu k 1. januáru 2008.l) Raz ročne sa Štatistickému úradu Európskych spoločenstiev oznámia spoločne s januárovou správou o cenách aj informácie o hlavných priemerných charakteristikách a faktoroch ovplyvňujúcich oznamované ceny pre každé spotrebiteľské pásmo.Poskytované informácie budú zahŕňať:-  priemerné činitele zaťaženia pri koncových priemyselných odberateľoch pre každé spotrebiteľské pásmo, ktoré sa vypočítajú na základe celkového množstva dodanej energie a priemerného maximálneho dopytu,-  tabuľku s uvedením rozmedzia napätia pre jednu krajinu,-  opis stálych poplatkov, poplatkov za prenájom merača alebo všetkých ostatných poplatkov na vnútroštátnej úrovni.m) Raz ročne by sa spolu s januárovou správou mali vykazovať aj informácie o sadzbách a metódach výpočtu, ako aj opis daní z predaja elektriny koncovým priemyselným odberateľom. Opis musí zahŕňať všetky odvody nedaňovej povahy vzťahujúce sa na systémové poplatky a záväzky verejnej služby.Opis daní, ktorý sa má poskytnúť, bude obsahovať tri zreteľne oddelené časti:-  dane, odvody, odvody nedaňovej povahy, poplatky a všetky ostatné fiškálne poplatky neuvedené vo faktúrach, ktoré dostávajú koncoví priemyselní odberatelia. Položky opísané v tomto bode budú zahrnuté do údajov vykazovaných pri cenovej hladine ‚Ceny bez daní a odvodov‘,-  dane a odvody uvedené vo faktúrach, ktoré dostávajú koncoví priemyselní odberatelia, a pokladané za dane a odvody bez nároku na odpočet. Položky opísané v tomto bode budú zahrnuté do údajov vykazovaných pri cenovej hladine ‚Ceny bez DPH a ostatných daní s nárokom na odpočet‘,-  daň z pridanej hodnoty (DPH) a ostatné dane s nárokom na odpočet uvedené vo faktúrach, ktoré dostávajú koncoví priemyselní odberatelia. Položky opísané v tomto bode budú zahrnuté do údajov vykazovaných pri cenovej hladine ‚Ceny vrátane všetkých daní, odvodov a DPH‘.Medzi rôzne dane, odvody, odvody nedaňovej povahy, poplatky a fiškálne poplatky, ktoré možno uplatniť, patrí:-  daň z pridanej hodnoty,-  koncesné poplatky; tie sa zvyčajne vzťahujú na licencie a poplatky za využívanie pôdy a verejného alebo súkromného majetku na účely sietí či iných zariadení na zásobovanie elektrinou,-  environmentálne dane alebo odvody; tie sa zvyčajne vzťahujú buď na podporu obnoviteľných zdrojov energie či KTE, alebo ide o poplatky za CO2, SO2, či emisie iných látok v súvislosti so zmenou klímy,-  dane za jadrovú energiu a iné dane za inšpekciu: poplatky za vyradenie jadrových zariadení z prevádzky, poplatky za inšpekciu a poplatky za jadrové zariadenia atď.,-  ostatné dane alebo odvody súvisiace s odvetvím energetiky: záväzky verejnej služby/poplatky verejnej služby, odvody na financovanie energetických regulačných orgánov atď.,-  ostatné dane alebo odvody nesúvisiace s odvetvím energetiky: vnútroštátne, miestne alebo regionálne fiškálne dane za spotrebovanú energiu, dane za rozvod elektriny atď.Dane z príjmu, dane týkajúce sa majetku, spotrebné dane za ropné produkty a palivá na iné účely, ako je výroba elektriny, dane za benzín do motorových vozidiel, cestné dane, dane za telekomunikačné, rozhlasové a reklamné licencie, poplatky za licencie, dane z odpadu atď. sa nebudú zohľadňovať a sú z tohto opisu vyňaté, pretože sú nepochybne súčasťou prevádzkových nákladov a vzťahujú sa na iné odvetvia alebo činnosti.n) Raz ročne sa Štatistickému úradu Európskych spoločenstiev oznámi spoločne s januárovou správou o cenách aj rozpis cien za elektrinu s uvedením ich hlavných prvkov. Tento rozpis cien elektriny na hlavné prvky bude založený na tejto metodike:Plnú cenu za elektrinu na spotrebiteľské pásmo možno pokladať za celkovú sumu ‚sieťových‘ cien, cien za ‚energiu a dodávku‘ (t. j. od výroby po uvedenie na trh s výnimkou sietí) a všetkých daní a odvodov.-  Sieťová‘ cena predstavuje pomer medzi výnosom súvisiacim so sadzbami za prenos a rozvod a (ak je to možné) zodpovedajúcim objemom v kWh na spotrebiteľské pásmo. Ak nie sú dostupné údaje o individuálnych objemoch v kWh na pásmo, mali by sa poskytnúť odhady.-  Cena za ‚energiu a dodávku‘ je celková cena po odpočítaní sieťovej ceny a všetkých daní a odvodov.-  Dane a odvody; pre túto zložku sa poskytne dodatočný rozpis:-  dane a odvody pri ‚sieťových cenách‘,-  dane a odvody pri cenách za ‚energiu a dodávku‘,-  DPH a iné dane s nárokom na odpočet.POZNÁMKA: Ak sú doplnkové služby označené oddelene, možno ich pripojiť k jednému z dvoch hlavných prvkov týmto spôsobom:-  ‚sieťová cena‘ bude zahŕňať tieto náklady: sadzby za prenos a rozvod, straty pri prenose a rozvode, sieťové náklady, služby po predaji, náklady na systémové služby a prenájom merača,-  cena za ‚energiu a dodávku‘ bude zahŕňať tieto náklady: výroba, akumulácia, vyrovnávajúca energia, náklady na dodanú energiu, služby zákazníkom, riadenie služieb po predaji, meranie a iné náklady na dodávku,-  iné špecifické náklady: táto položka predstavuje náklady, ktoré nie sú ani sieťovými nákladmi, ani nákladmi na energiu a dodávku, ani daňami. Ak také náklady existujú, budú sa vykazovať oddelene.o) V členských štátoch, v ktorých všetky priemyselné predaje pokrýva jedna spoločnosť, môže informácie oznamovať táto spoločnosť. V členských štátoch, kde pôsobí viac ako jedna spoločnosť, by mal informácie oznamovať nezávislý štatistický orgán.“________________ éPRÍLOHA IIIČasť AZrušená smernica so zoznamom neskorších zmien a doplnení (v zmysle článku 10)Smernica Rady 90/377/EHS (Ú. v. ES L 185, 17.7.1990, s. 16) |Smernica Komisie 93/87/EHS (Ú. v. ES L 277, 10.11.1993, s. 32) |Príloha I k Aktu o pristúpení z roku 1994 (Ú. v. ES C 241, 29.8.1994) |Bod 12 A ods. 3 písm. a) a b) Prílohy II k Aktu o pristúpení z roku 2003 (Ú. v. EÚ L 236, 23.9.2003) |Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1) | iba príloha I, bod 3 |Smernica Rady 2006/108/ES (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 414) | iba pokiaľ ide o odkaz na smernicu 90/377/EHS v článku 1 a body 1 písm. a) a b) prílohy |Rozhodnutie Komisie 2007/394/ES (Ú. v. EÚ L 148, 9.6.2007, s. 11) |Časť BZoznam lehôt na transp ozíciu do vnútroštátneho práva (v zmysle článku 10)Smernice | lehota na transpozíciu |90/377/EHS | 30. júl 1991 |93/87/EHS | – |2006/108/ES | 1. január 2007 |_________________PRÍLOHA IVTabuľka zhodysmernica 90/377/EHS | táto smernica |článok 1 | článok 1 |článok 2 ods. 1 prvá veta | článok 2 ods. 1 prvý pododsek |článok 2 ods. 1 druhá veta | článok 2 ods. 1 druhý pododsek |článok 2 ods. 2 | článok 2 ods. 2 |článok 2 ods. 3 prvá veta | článok 2 ods. 3 prvý pododsek |článok 2 ods. 3 druhá veta | – |článok 2 ods. 3 tretia veta (3) | článok 2 ods. 3 druhý pododsek |články 3 až 5 | články 3 až 5 |článok 6 prvý odsek | článok 6 prvý odsek prvá veta |– | článok 6 prvý odsek druhá veta, nová |článok 6 druhý odsek | článok 6 druhý odsek |článok 7 ods. 1 a 2 | článok 7 |článok 7 ods. 3 | – |článok 8 | článok 8 |článok 9 prvý odsek | – |článok 9 druhý odsek prvá veta | článok 9 prvý odsek |článok 9 druhý odsek druhá veta | článok 9 druhý odsek |– | články 10 a 11 |článok 10 | článok 12 |prílohy I a II | prílohy I a II |– | príloha III |– | príloha IV |_______________[1] KOM(87) 868 PV.[2] Realizovaný v súlade s oznámením Komisie Európskemu parlamentu a Rade – Kodifikácia acquis communautaire, KOM(2001) 645 v konečnom znení.[3] Pozri prílohu III časť A tohto návrhu.[4] Ú. v. EÚ L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/512/ES (Ú. v. EÚ L 200, 22.7.2006, s. 11).[5] Ú. v. EÚ C 255, 21.10.2006, s. 1.[6] Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].[7] Ú. v. ES L 185, 17.7.1990, s. 16. Smernica naposledy zmenená a doplnená 2007/394/ES (Ú. v. EÚ L 148, 9.6.2007, s. 11).[8] Pozri prílohu III, časť A.[9] Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/512/ES (Ú. v. EÚ L 200, 22.7.2006, s. 11).[10] Medzi koncových priemyselných odberateľov môžu patriť aj iní nerezidentní odberatelia.[11] Medzi koncových priemyselných odberateľov môžu patriť aj iní nerezidentní odberatelia.