CELEX: 51986PC0474
Language: es
Date: 1986-09-12
Title: PROPUESTA DE REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO POR EL QUE SE MODIFICA EL REGLAMENTO ( CEE ) NO 2057/82 POR EL QUE SE ESTABLECEN CIERTAS MEDIDAS DE CONTROL RESPECTO A LAS ACTIVIDADES PESQUERAS EJERCIDAS POR LOS BARCOS DE LOS ESTADOS MIEMBROS

1.10. 86                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N ° C 245/5
                                                                   II
                                                    (Actos jurídicos preparatorios)
                                                       COMISIÓN
              Propuesta de Reglamento (CEE) del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CEE)
              n° 2057/82 por el que se establecen ciertas medidas de control respecto a las actividades pesque-
                                       ras ejercidas por los barcos de los Estados miembros
                                                         COM(86) 474 final
                              (presentado por la Comisión al Consejo el 17 de septiembre de 1986)
                                                            (86/C 245/06)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                                titativas se puedan prohibir por mor del agotamiento de
                                                                       la cuota, asignación o cupo disponible para la Comuni-
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó-                   dad;
mica Europea,
                                                                       Considerando que es necesario modificar las condiciones
                                                                       bajo las cuales los funcionarios autorizados por la Comi-
Visto el Reglamento (CEE) n° 170/83, de 25 de enero                    sión tienen derecho a actuar para comprobar el cumpli-
de 1983, por el que se establece un régimen comunitario                miento del Reglamento (CEE) n° 2057/82,
de conservación y gestión de los recursos de pesca ('), y,
en particular, su artículo 11,
                                                                       HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Vista la propuesta de la Comisión,
                                                                                                 Artículo 1
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,                              El Reglamento (CEE) n° 2057/82 queda modificado de
                                                                       la siguiente forma:
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 2057/82 del
                                                                       1. El título del Reglamento será el siguiente:
Consejo (2), cuya última modificación la constituye el
Reglamento (CEE) n° 3723/85 (3), ya previo la adopción                     «Reglamento (CEE) del Consejo n° 2057/82, de 29
de medidas de control con vistas a garantizar el cumpli-                   de junio de 1982, por el que se establecen determina-
miento de las disposiciones comunitarias en materia de                     das medidas de control respecto a las actividades pes-
conservación;                                                              queras».
Considerando que es necesario que las actividades de los               2. Los apartados 1 y 2 del artículo 1 se sustituirán por el
inspectores de los Estados miembros cubran todo tipo de                    siguiente texto:
barcos pesqueros, incluidos los de los terceros países, así                «1.    Con objeto de garantizar el cumplimiento de
como todas las actividades cuyo control haga posible la                    todos los Reglamentos en vigor relativos a las medidas
comprobación del cumplimiento del Reglamento (CEE)                         de conservación y de control, todos los Estados
n°2057/82;                                                                 miembros, en su territorio y en las aguas marítimas
                                                                           sometidas a su soberanía o a su jurisdicción, controla-
Considerando que es conveniente aclarar la extensión del                   rán e inspeccionarán los barcos pesqueros y todas las
deber de los Estados miembros de registrar los desem-                      actividades cuyo control facilite la comprobación del
barques de poblaciones o grupos de poblaciones que es-                     cumplimiento del presente Reglamento, incluidas las
tén sujetas a un total admisible de capturas (TAC) o a                     actividades de desembarque, venta y almacenamiento
una cuota, tanto en aguas comunitarias como en aguas                       de pescado y el registro de desembarques y ventas.»
que no lo sean, y de facilitar la comprobación de los re-
gistros de tales desembarques;                                             2.    Si las autoridades competentes de un Estado
                                                                           miembro observarán, como resultado de un inspec-
                                                                           ción que hubieran llevado a cabo con arreglo al apar-
Considerando que, por razones de conservación, es ne-                      tado 1, que un barco pesquero o cualquier persona
cesario garantizar que las capturas de poblaciones o gru-                  responsable de una actividad de las que se haga men-
pos de poblaciones que estén sujetas a restricciones cuan-                 ción en dicho apartado no cumpliera los Reglamentos
                                                                           pertinentes relativos a las medidas de conservación y
0) DO n° L 24 de 27. 1. 1983, p. 1.                                        de control, adoptarán las acciones penales o adminis-
(2) DO n° L 2209 de 29. 7. 1982, p. 1.                                     trativas contra el capitán de dicho barco o cualquier
O DO n° L 361 de 31. 12. 1985, p. 42.                                      otra persona responsable.»
 ---pagebreak--- N ° C 245/6                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    1.10.86
3. El párrafo primero del apartado 1 del artículo 2 se                siguiente a aquel en que se realizaron los desem-
    sustituirá por el siguiente texto:                                barques.»
    «La inspección y el control previstos en el artículo 1
                                                                   8. El primer párrafo del apartado 3 del artículo 10 se
    serán efectuados por cada Estado miembro, y por su
                                                                      sustituirá por el siguiente texto:
    cuenta, por un servicio de inspección nombrado por
    dicho Estado miembro.»                                             «3.     Como consecuencia de una comuniación en vir-
                                                                      tud del apartado 2 o por su propia iniciativa, la Comi-
4. El apartado 1 del artículo 7 se modificará de la si-                sión fijará, basándose en las informaciones disponi-
    guiente forma:                                                     bles, la fecha en la que, para una población o grupo
    «í.     Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 6, el         de poblaciones, se considere que las capturas sujetas a
    capitán de un barco de pesca que enarbole pabellón de             limitaciones cuantitativas efectuadas por barcos de
    un Estado miembro o que esté matriculado en éste                   pesca que enarbolen pabellón de un Estado miembro
    que:                                                               o que estén matriculados en un Estado miembro, ha-
    — trasborde a otro barco («el barco receptor») cual-              yan agotado la cuota, asignación o cupo disponible.»
         quier cantidad de capturas de una población o
         grupo de poblaciones sujetas a un total admisible         9. La letra a) del apartado 4 del artículo 12 se sustiruirá
         de capturas (TAC) o a una cuota, independiente-               por el siguiente texto:
         mente del lugar de desembarco, o                              «a) Con tal fin, los funcionarios acreditados por la
    — desembarque directamente tales cantidades fuera                       Comisión podrán asistir, en la medida en que la
         del territorio de la Comunidad,                                    Comisión lo juzge necesario, a las operaciones y
    deberá en el momento del trasbordo o del desembar-                      a los controles realizados por los servicios nacio-
    que informar al Estado miembro del que enarbole pa-                     nales. La Comisión establecerá las relaciones
    bellón o en el que el barco esté matriculado de las                     oportunas con los Estados miembros para elabo-
    especies y cantidades de que se trate y de la fecha de                  rar, en la medida de lo posible, un programa de
    trasbordo o de desembarque, así como del lugar de                       inspección y control mutuamente aceptable. Los
    dichas capturas con referencia a la zona más pequeña                    Estados miembros cooperarán con la Comisión en
    para la que se haya fijado y gestionado un TAC o una                    la ejecución de esta tarea. Si no fuera posible esta-
    cuota. Si las capturas se hubieran realizado en aguas                   blecer un programa mutuamente aceptable, y tam-
    bajo la soberanío o la jurisdicción de terceros países,                 bién durante el transcurso de la inspección o del
    esta información se indicará por separado por refe-                     control, la Comisión tendrá derecho a indicar
    rencia a las aguas de cada uno de los terceros países                   cuándo, cómo, dónde y de qué manera se deberá
    interesados.»                                                           realizar la inspección o el control.
                                                                            No obstante, en lo que se refiere a la inspección
5. Se suprimirá el apartado 4 del artículo 7.
                                                                            en el mar o por avión, en casos debidamente justi-
6. El párrafo primero del apartado 1 del artículo 9 se                      ficados en los que los servicios nacionales compe-
    sustituirá por el siguiente texto:                                      tentes deban garantizar otras tareas prioritarias
                                                                            relacionadas principalmente con la defensa, la se-
    «1.     Los Estados miembros garantizarán el registro                   guridad o el control aduanero, las autoridades del
    de todos los desembarques de poblaciones o grupos                       Estado miembro conservarán el derecho de apla-
    de poblaciones sujetas a un TAC o una cuota realiza-                    zar u orientar en otros sentidos las operaciones
    das por barcos de pesca que enarbolen pabellón de un                    de inspección a las cuales pretenda asistir la Co-
    Estado miembro o que estén matriculados en un Es-                       misión; en esos casos, el Estado miembro coope-
    tado miembro. A este fin, los Estados miembros po-                      rará con la Comisión para alcanzar acuerdos al-
    drán exigir que la primera venta se realice en pública                  ternativos.»
    subasta.»
7. Se añadirá el siguiente apartado al artículo 9:                                            Artículo 2
     «4.    Todos los Estados miembros llevarán o harán             El presente Reglamento entrará en vigor el primer día
     que se lleven registros por barco de cada desembarque         del mes siguiente al de su publicación en el Diario Oficial
    y de sus primeras ventas y garantizarán que las comu-           de las Comunidades Europeas.
     nicaciones a la Comisión a que hace referencia el
     apartado 2 puedan comprobarse con los documentos               El presente Reglamento será obligatorio en todos sus
     originales, que deberán conservarse durante un                elementos y directamente aplicable en cada Estado
     período de cinco años a partir del comienzo del año           miembro.