CELEX: 31981R0410
Language: el
Date: 1981-02-18 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 410/81 τής Επιτροπής τής 18ης Φεβρουαρίου 1981 περί έκτης τροποποιήσεως τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2872/79 όσον αφορά τό πέρας τής προθεσμίας τών εργασιών αποστάξεως οίνων

Avis juridique important

|

31981R0410

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 410/81 τής Επιτροπής τής 18ης Φεβρουαρίου 1981 περί έκτης τροποποιήσεως τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2872/79 όσον αφορά τό πέρας τής προθεσμίας τών εργασιών αποστάξεως οίνων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 046 της 19/02/1981 σ. 0019 - 0019

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 410/81 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 18ης Φεβρουαρίου 1981  περί έκτης τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2872/79 όσον αφορά το πέρας της προθεσμίας των εργασιών αποστάξεως οίνων  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3456/80 (2), και ιδίως το άρθρο 40 παράγραφος 5,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 878/77 του Συμβουλίου της 26ης Απριλίου 1977 περί των τιμών συναλλάγματος που εφαρμόζονται στο γεωργικό τομέα (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3447/80 (4), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 3 και το άρθρο 5,  Εκτιμώντας:  ότι το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2872/79 της Επιτροπής (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 165/81 (6), ορίζει το πέρας της προθεσμίας για την εκτέλεση ορισμένων εργασιών αποστάξεως·  ότι οι θεομηνίες που έπληξαν ορισμένες περιοχές της νοτίου Γαλλίας καθυστέρησαν είτε την παράδοση των οίνων στα οινοπνευματοποιεία είτε την ίδια την απόσταξη· ότι είναι συνεπώς, αναγκαίο να παραταθεί, για τις αποστάξεις που πρέπει να γίνουν στις εν λόγω περιοχές, η προθεσμία παραδόσεως των οίνων καθώς και εκείνη της εκτελέσεως των εργασιών ώστε να δυνηθούν οι παραγωγοί και οι οινοπνευματοποιοί να ανταποκριθούν στις υποχρεώσεις τους·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οίνων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2872/79 τροποποιείται ως εξής:  1. Η παράγραφος 2α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «2α. Η παράδοση των οίνων που αποτελούν αντικείμενο του συμφωνητικού πρέπει να πραγματοποιηθεί το αργότερο την 15η Ιανουαρίου 1981. Εν τούτοις, οι παραδόσεις στα οινοπνευματοποιεία των διοικητικών περιοχών Aude και Pyrenees - Orientales είναι δυνατόν να πραγματοποιηθούν μέχρι την 16η Φεβρουαρίου 1981. Η αντιπροσωπευτική τιμή που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη μετατροπή σε εθνικό νόμισμα των τιμών και ποσών που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό είναι αυτή που ισχύει την 16η Δεκεμβρίου 1979.»  2. Στην παράγραφο 3, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:  «Εν τούτοις, στις διοικητικές περιοχές Aude και Pyrenees - Orientales, οι εργασίες αποστάξεως δύνανται να πραγματοποιηθούν μέχρι την 16η Φεβρουαρίου 1981.»  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσιεύσεως του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται από 16ης Δεκεμβρίου 1980.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 18 Φεβρουαρίου 1981.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 360 της 31. 12. 1980, σ. 18.  (3) ΕΕ αριθ. L 106 της 29. 4. 1977, σ. 27.  (4) ΕΕ αριθ. L 359 της 31. 12. 1980, σ. 17.  (5) ΕΕ αριθ. L 324 της 20. 12. 1979, σ. 13.  (6) ΕΕ αριθ. L 19 της 22. 1. 1981, σ. 14.