CELEX: 31998D0105
Language: el
Date: 1998-01-28 00:00:00
Title: 98/105/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 28ης Ιανουαρίου 1998 με την οποία τροποποιείται η απόφαση 96/301/ΕΚ που επιτρέπει προσωρινά στα κράτη μέλη να λάβουν κατεπείγοντα μέτρα κατά της εξάπλωσης της Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith όσον αφορά την Αίγυπτο

Avis juridique important

|

31998D0105

98/105/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 28ης Ιανουαρίου 1998 με την οποία τροποποιείται η απόφαση 96/301/ΕΚ που επιτρέπει προσωρινά στα κράτη μέλη να λάβουν κατεπείγοντα μέτρα κατά της εξάπλωσης της Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith όσον αφορά την Αίγυπτο  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 025 της 31/01/1998 σ. 0101 - 0105

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 28ης Ιανουαρίου 1998 με την οποία τροποποιείται η απόφαση 96/301/ΕΚ που επιτρέπει προσωρινά στα κράτη μέλη να λάβουν κατεπείγοντα μέτρα κατά της εξάπλωσης της Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith όσον αφορά την Αίγυπτο (98/105/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,την οδηγία 77/93/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1976, περί προστατευτικών μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα μικροοργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους εντός της Κοινότητας (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 97/14/ΕΚ (2), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 3,Εκτιμώντας:ότι, στην περίπτωση που ένα κράτος μέλος θεωρεί ότι υπάρχει άμεσος κίνδυνος να προκληθεί φαιά σήψη των γεωμήλων λόγω της εισαγωγής στο έδαφός του της Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, από μια τρίτη χώρα, δύναται να λαμβάνει τα απαραίτητα επιπρόσθετα μέτρα για την προστασία του από τον εν λόγω κίνδυνο 7ότι η Γαλλία, λόγω επανειλημμένων εμφανίσεων της Pseudomonas solanacearum σε γεώμηλα καταγωγής Αιγύπτου, ενέκρινε στις 19 Μαρτίου 1996 μέτρα για την επιβολή απαγορεύσεων σε γεώμηλα καταγωγής Αιγύπτου, με σκοπό τη διασφάλιση της αποτελεσματικότερης προστασίας κατά της εισαγωγής της Pseudomonas solanacearum από την Αίγυπτο στη Γαλλία 7ότι η Φινλανδία ενέκρινε στις 4 Απριλίου 1996 ανάλογα μέτρα κατά της εισαγωγής του εν λόγω μικροοργανισμού στη Φινλανδία 7ότι η Ισπανία και η Δανία ενέκριναν ακολούθως ανάλογα μέτρα στις 16 και στις 22 Απριλίου 1996 αντιστοίχως, κατά της εισαγωγής του μικροοργανισμού στο έδαφός τους 7ότι η Επιτροπή, με την απόφαση 96/301/ΕΚ (3), έχει επιτρέψει προσωρινά στα κράτη μέλη να λάβουν επιπρόσθετα μέτρα κατά την εξάπλωση της Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, όσον αφορά την Αίγυπτο 7ότι, κατά την περίοδο εισαγωγών 1996/97, διαπιστώθηκε ένας πολύ σημαντικός αριθμός περιπτώσεων Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith σε γεώμηλα που είχαν εισαχθεί από την Αίγυπτο 7ότι, επομένως, έχει καταστεί προφανές ότι τα επιπρόσθετα μέτρα που αναφέρονται στην απόφαση 96/301/ΕΚ, δεν επαρκούν για την πρόληψη της εισαγωγής της Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, ή ότι δεν εφαρμόστηκαν τα μέτρα αυτά 7ότι, κατά συνέπεια, η απόφαση 96/301/ΕΚ θα πρέπει να ενισχυθεί, και να απαγορευθούν οι εισαγωγές στην Ευρωπαϊκή Ένωση γεωμήλων καταγωγής Αιγύπτου, εκτός αν εφαρμοστούν τα κατεπείγοντα μέτρα κατά την εξάπλωση της Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, όπως προβλέπεται στο παράρτημα αυτής της απόφασης 7ότι, σε σχέση με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο σημείο 25.2 του παραρτήματος IV μέρος Α τμήμα Ι της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ, και επί τη βάσει πληροφόρησης που έχει παρασχεθεί από την Αίγυπτο, και διεθνούς επιστημονικής και τεχνικής πληροφόρησης, καθώς επίσης και επί τη βάσει της πείρας που έχει κτηθεί στο παρελθόν όσον αφορά τις εισαγωγές, είνια προφανές ότι η Αίγυπτος είναι γνωστό ότι είναι ελεύθερη από Clavibacter michiganensis spp. sepedomicus 7ότι, λόγω ανησυχιών σχετικά με την πιθανότητα λανθάνουσας μόλυνσης γεωμήλων από Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, τα επιπρόσθετα μέτρα περιλαμβάνουν δοκιμές για την παρουσία αυτού του οργανισμού στην Αίγυπτο σε γεώμηλα που προορίζονται για εξαγωγή προς την Κοινότητα, και ένα πρόγραμμα παρακολούθησης μέσω δοκιμών στα εν λόγω γεώμηλα κατά την είσοδό τους στην Κοινότητα, καθώς επίσης και ενδεδειγμένους ελέγχους του συστήματος διάθεσης των αποβλήτων μετά από τη συσκευασία ή τη μεταποίηση των εν λόγω γεωμήλων στην Κοινότητα 7ότι οι συνέπειες των κατεπειγόντων μέτρων θα αξιολογούνται διαρκώς κατά τη διάρκεια της περιόδου εισαγωγών 1997/98 και ότι, όποια μεταγενέστερα μέτρα εφαρμοστούν ενδεχομένως σχετικά με την εισαγωγή γεωμήλων καταγωγής Αιγύπτου, θα αντιμετωπιστούν υπό το φως των αποτελεσμάτων αυτής της αξιολόγησης 7ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης φυτοϋγειονομικής επιτροπής,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1 Η απόφαση 96/301/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:1. Το κείμενο του άρθρου 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Η εισαγωγή στο κοινοτικό έδαφος κονδύλων Solanum tuberosum L. καταγωγής Αιγύπτου, εκτός εκείνων τα οποία απαγορεύονται ήδη δυνάμει των διατάξεων του παραρτήματος ΙΙΙ μέρος Α σημείο 10 της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ, απαγορεύεται, με έναρξη ισχύος από την 1η Φεβρουαρίου 1998, εκτός εάν πληρούνται οι απαιτήσεις που συνεπάγονται, όσον αφορά ορισμένες περιοχές της Αιγύπτου, τα μέτρα που ισχύουν για τους κονδύλους καταγωγής αυτών των περιοχών όπως ορίζεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης. Τα μέτρα που διευκρινίζονται στο σημείο 1 στοιχείο γ) και δ) του παραρτήματος, εφαρμόζονται μόνο για τις αποστολές που εξέρχονται από την Αίγυπτο, αφού έχει ενημερωθεί από την Επιτροπή η Αίγυπτος σχετικά με τη λήψη των εν λόγω μέτρων.»2. Το κείμενο του άρθρου 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Τα κράτη μέλη εισαγωγής παρέχουν στην Επιτροπή και στα λοιπά κράτη μέλη, πριν από τις 30 Αυγούστου 1998, στοιχεία σχετικά με τις ποσότητες που εισήχθησαν δυνάμει της παρούσας απόφασης, καθώς και λεπτομερή τεχνική έκθεση σχετικά με την επίσημη εξέταση που αναφέρεται στο σημείο 2 του παραρτήματος 7 διαβιβάζονται στην Επιτροπή αντίγραφα κάθε φυτοϋγειονομικού πιστοποιητικού. Σε περιπτώσεις γνωστοποίησης, είτε υπόνοιας, είτε επιβεβαίωσης, όπως αναφέρεται στο σημείο 4 του παραρτήματος, πρέπει να διαβιβάζονται, μαζί με την εν λόγω γνωστοποίηση, αντίγραφα των φυτοϋγειονομικών πιστοποιητικών και των συνημμένων εγγράφων τους.»3. Στο άρθρο 4, η ημερομηνία «30 Νοεμβρίου 1996» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «30 Σεπτεμβρίου 1998».4. Το παράρτημα αντικαθίσταται από το παράρτημα της παρούσας απόφασης.Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, 28 Ιανουαρίου 1998.Για την ΕπιτροπήFranz FISCHLERΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 26 της 31. 1. 1977, σ. 20.(2) ΕΕ L 87 της 2. 4. 1997, σ. 17.(3) ΕΕ L 115 της 9. 5. 1996, σ. 47.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Για τους σκοπούς των διατάξεων του άρθρου 1, πρέπει να εφαρμόζονται τα ακόλουθα κατεπείγοντα μέτρα, επιπροσθέτως ως προς τις απαιτήσεις για γεώμηλα που προβλέπονται στα μέρη Α και Β των παραρτημάτων Ι, ΙΙ και IV της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ, εκτός από αυτά που προβλέπονται στο παράρτημα IV μέρος Α τμήμα Ι σημείο 25.8:1. α) τα γεώμηλα που προορίζονται για εισαγωγή στην Κοινότητα πρέπει να έχουν παραχθεί σε αγρούς μιας περιοχής η οποία έχει δηλωθεί επισήμως από τις αιγυπτιακές φυτοϋγειονομικές αρχές ως «εγκεκριμένη περιοχή», στην οποία δεν έχει εμφανιστεί κανένα κρούσμα της νόσου Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith 7 η «περιοχή» ορίζεται, για την περιφέρεια του Δέλτα από «οικισμούς» (διοικητικές μονάδες που έχουν ήδη καθοριστεί και καλύπτουν μια ομάδα «δεξαμενών»), και για τις περιοχές της ερήμου, από «δεξαμενές» (μονάδες άρδευσης) 7β) οι αρμόδιες αιγυπτιακές αρχές γνωστοποιούν στην Επιτροπή έναν «κατάλογο εγκεκριμένων περιοχών», στον οποίο περιλαμβάνονται οι εγκεκριμένες περιοχές όπως ορίζεται στο ως άνω στοιχείο α), με τις ατομικές ή ομαδικές ονομασίες τους και με τον ατομικό επίσημο αριθμό τους 7 ο κατάλογος αυτός γνωστοποιείται στην Επιτροπή πριν από την πρώτη εισαγωγή γεωμήλων μετά από την έναρξη της ισχύος της παρούσας απόφασης 7γ) τα γεώμηλα που προσδιορίζονται στο ως άνω στοιχείο α) πρέπει, στην Αίγυπτο:- να έχουν παραχθεί από γεώμηλα τα οποία έχουν παραχθεί σε «εγκεκριμένες περιοχές» όπως ορίζεται στο ως άνω στοιχείο α) και τα οποία έχουν ελεγχθεί επισήμως για την ανίχνευση λανθάνουσας μόλυνσης, αμέσως πριν από τη φύτευση, σύμφωνα με την κοινοτική προσωρινή μέθοδο (δοκιμών) που προβλέπεται στην απόφαση 97/647/ΕΚ (1), και να έχει διαπιστωθεί ότι είναι ελεύθερα από τη νόσο Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith κατά τη διενέργεια των δοκιμών,- να έχουν αποτελέσει αντικείμενο επίσημης επιθεώρησης στον αγρό κατά τη διάρκεια της βλαστητικής περιόδου, για την ανίχνευση συμπτωμάτων της νόσου της φαιάς σήψης η οποία προξενείται από την Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, και να έχει διαπιστωθεί ότι είναι ελεύθερα από τέτοια συμπτώματα κατά την διενέργεια αυτών των επιθεωρήσεων 7 πρέπει επίσης να έχει πραγματοποιηθεί δειγματοληψία με λήψη 500 κονδύλων ανά πέντε «φεντάνια» (= 5 ακρ) ή 200 κονδύλων για κάθε φεντάνι (= 1 ακρ) ή ανάλογο αριθμό κονδύλων για μικρότερες επιφάνειες καλλιέργειας γεωμήλων), το κατά το δυνατόν πλησιέστερα στην εποχή της συγκομιδής, για εργαστηριακή εξέταση, στην οποία περιλαμβάνεται δοκιμή επωάσεως και μακροσκοπική εξέταση κομμένων κονδύλων για ανίχνευση συμπτωμάτων της νόσου φαιάς σήψης των γεωμήλων που προξενείται από την Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, και να έχει διαπιστωθεί κατά τη διενέργεια αυτών των επιθεωρήσεων ότι είναι ελεύθερα από τέτοια συμπτώματα,- κατά την άφιξη στον σταθμό συσκευασίας,- να συνοδεύονται από έγγραφα συνημμένα σε κάθε φορτίο που φορτώνεται σε φορτηγό στον αγρό της συγκομιδής 7 στα έγγραφα αυτά διευκρινίζεται η καταγωγή ανά περιοχή, όπως ορίζεται στο ως άνω στοιχείο α), του φορτίου,- να έχουν υποστεί επίσημη επιθεώρηση δειγμάτων κομμένων κονδύλων για ανίχνευση συμπτωμάτων της νόσου της φαιάς σήψης των γεωμήλων η οποία προξενείται από την Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, και να έχει διαπιστωθεί κατά τη διενέργεια αυτών των επιθεωρήσεων ότι είναι ελεύθερα από τέτοια συμπτώματα, αφού έχει πραγματοποιηθεί η ακόλουθη δειγματοληψία: για σάκους 70 χιλιόγραμμα ή ισοδύναμο, διενεργείται επιθεώρηση του 10 % των σάκων και 40 κονδύλων ανά σάκο ενώ, για σάκους 1 ή 1,5 τόνου, διενεργείται επιθεώρηση του 50 % των σάκων και 40 κονδύλων ανά σάκο,- μετά από τη συσκευασία των σάκων στο σταθμό συσκευασίας, να έχουν υποστεί επίσημη επιθεώρηση δειγμάτων κονδύλων για ανίχνευση συμπτωμάτων της νόσου της φαιάς σήψης των γεωμήλων που προξενείται από την Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, και να έχει διαπιστωθεί κατά τη διενέργεια αυτών των επιθεωρήσεων ότι είναι ελεύθερα από τέτοια συμπτώματα, με δειγματοληψία του 2 % των σάκων για κάθε φορτίο και με επιθεώρηση 30 κονδύλων ανά σάκο,- να έχουν υποστεί επίσημη δοκιμή για την ανίχνευση λανθάνουσας μόλυνσης επί δειγμάτων που έχουν ληφθεί από κάθε φορτίο 7 κατά τη διάρκεια της περιόδου εξαγωγών, πρέπει να λαμβάνεται τουλάχιστον ένα δείγμα για κάθε περιοχή όπως ορίζεται στο ως άνω στοιχείο α) και αντιπροσωπεύεται στο φορτίο 7 αλλά, οπωσδήποτε, τουλάχιστον πέντε δείγματα πρέπει να λαμβάνονται και να υποβάλλονται σε εργαστηριακή ανάλυση σύμφωνα με την προσωρινή κοινοτική μέθοδο δοκιμών που προβλέπεται στην απόφαση 97/647/ΕΚ, και να έχει διαπιστωθεί κατά τη διενέργεια αυτών των δοκιμών ότι είναι ελεύθερα από την Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith,- να έχουν παραχθεί, διακινηθεί και συσκευαστεί χωριστά, συμπεριλαμβανομένης της επαρκώς χωριστής χρησιμοποίησης μηχανημάτων, ανά δεξαμενή, εφόσον είναι δυνατόν, και οπωσδήποτε ανά περιοχή όπως διευκρινίζεται στο ως άνω στοιχείο α),- να είναι συσκευασμένα σε παρτίδες, εκάστη εκ των οποίων να αποτελείται αποκλειστικά από γεώμηλα τα οποία έχουν παραχθεί σε μία μόνο περιοχή όπως διευκρινίζεται στο ως άνω στοιχείο α),- να φέρουν σαφή επισήμανση σε κάθε σάκο με ανεξίτηλη ένδειξη του σχετικού επίσημου κωδικού αριθμού όπως ορίζεται στον «κατάλογο εγκεκριμένων περιοχών», καθώς και του συγκεκριμένου αριθμού παρτίδας,- να συνοδεύονται από το επίσημο φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό που απαιτείται δυνάμει του άρθρου 12 παράγραφος 1 στοιχείο β) της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ, στο οποίο να αναφέρεται ο αριθμός ή οι αριθμοί της παρτίδας στο τμήμα «διακριτικά σήματα», καθώς και ο επίσημος κωδικός αριθμός ή αριθμοί, όπως αναφέρεται στο προηγούμενο εδάφιο, στο τμήμα «επιπρόσθετη δήλωση» 7 πρέπει επίσης αν αναφέρονται στο εν λόγω τμήμα ο αριθμός της παρτίδας από την οποία έχει ληφθεί το δείγμα για σκοπούς που διευκρινίζονται στο πέμπτο ως άνω εδάφιο, καθώς και η επίσημη δήλωση ότι έχει πραγματοποιηθεί η δοκιμή,- να έχουν εξαχθεί από έναν επισήμως εγγεγραμμένο εξαγωγέα, το εμπορικό σήμα του οποίου πρέπει να εμφαίνεται σε κάθε φορτίο. Ο κατάλογος των επισήμως εγγεγραμμένων εξαγωγέων, όπως έχει καταρτιστεί από τις αρμόδιες αιγυπτιακές αρχές, πρέπει να έχει γνωστοποιηθεί στην Επιτροπή πριν από την 1η Φεβρουαρίου 1998 7δ) τα σημεία εισόδου όπου επιτρέπεται η εισαγωγή των εν λόγω γεωμήλων καθώς και η ονομασία και η διεύθυνση του επίσημου φορέα που είναι αρμόδιος σε κάθε σημείο εισόδου, κοινοποιούνται στην Επιτροπή που ενημερώνει σχετικά τα λοιπά κράτη μέλη και την Αίγυπτο 7ε) ο επίσημος φορέας που είναι αρμόδιος στο σημείο εισόδου, πρέπει να έχει λάβει εκ των προτέρων κοινοποίηση σχετικά με την πιθανή ώρα άφιξης της αποστολής των γεωμήλων καθώς και την σχετική ποσότητα. Ελλείψει εκ των προτέρων κοινοποίησης, εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 5 παράγραφος 4 της οδηγίας 83/643/ΕΟΚ του Συμβουλίου (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 91/342/ΕΟΚ (3).2. Στο σημείο εισόδου, τα γεώμηλα αποτελούν αντικείμενο της επιθεώρησης που απαιτείται δυνάμει του άρθρου 12 της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ και οι εν λόγω επιθεωρήσεις πρέπει να πραγματοποιούνται σε κομμένους κονδύλους στο πλαίσιο δειγματοληψίας 200 κονδύλων τουλάχιστον για κάθε δείγμα, οι οποίοι λαμβάνονται από κάθε παρτίδα ενός φορτίου ή, σε περίπτωση που η παρτίδα υπερβαίνει τους 25 τόνους, από κάθε ενότητα 25 τόνων, ή μέρος της ποσότητας αυτής.Κάθε παρτίδα του εν λόγω φορτίου πρέπει να παραμένει υπό επίσημο έλεγχο, και απαγορεύεται να τεθεί σε εμπορία ή να χρησιμοποιηθεί, μέχρις ότου διαπιστωθεί ότι η παρουσία Pseudomonas solanacerarum (Smith) Smith δεν έχει αποτελέσει αντικείμενο υπόνοιας, ούτε έχει διαπιστωθεί κατά τη διάρκεια αυτών των εξετάσεων. Επιπλέον, σε περιπτώσεις όπου είτε χαρακτηριστικά, είτε ύποπτα συμπτώματα της Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith διαπιστώνονται σε μία παρτίδα, όλες οι υπόλοιπες παρτίδες του εν λόγω φορτίου οι οποίες κατάγονται από την ίδια περιοχή, πρέπει να κρατούνται υπό επίσημο έλεγχο, μέχρις ότου η παρουσία της Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith στο εν λόγω φορτίο, είτε επιβεβαιωθεί, είτε διαψευσθεί.Σε περίπτωση που συμπτώματα - χαρακτηριστικά ή ύποπτα - της Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith διαπιστώνονται κατά τη διενέργεια των προαναφερομένων εξετάσεων, η επιβεβαίωση ή η διάψευση της παρουσίας της Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, θα καθοριστεί με διενέργεια δοκιμής σύμφωνα με την προαναφερόμενη κοινοτική προσωρινή μέθοδο. Σε περίπτωση που επιβεβαιώνεται η παρουσία της Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, η παρτίδα από την οποία έχει ληφθεί το σχετικό δείγμα πρέπει:i) είτε να απορριφθεί ή να αποτελέσει αντικείμενο άδειας να αποσταλούν τα σχετικά προϊόντα προς έναν εκτός κοινότητας προορισμό είτεii) να καταστραφεί,και όλες οι υπόλοιπες παρτίδες του φορτίου που κατάγονται από την ίδια περιοχή πρέπει να υποβληθούν σε δοκιμή σύμφωνα με το σημείο 3.3. Επιπροσθέτως ως προς τις επιθεωρήσεις και τους ελέγχους που αναφέρονται στην παράγραφο 2, θα πρέπει να διενεργηθούν δοκιμές για την ανίχνευση λανθάνουσας μόλυνσης σύμφωνα με την προαναφερόμενη κοινοτική προσωρινή μέθοδο, επί δειγμάτων τα οποία λαμβάνονται από κάθε περιοχή, όπως διευκρινίζεται στο σημείο 1 στοιχείο α) 7 κατά τη διάρκεια της περιόδου εξαγωγών, τουλάχιστον ένα δείγμα για κάθε περιοχή πρέπει να λαμβάνεται 7 κάθε δείγμα που λαμβάνεται από μία μεμονωμένη παρτίδα πρέπει να περιλαμβάνει 200 κονδύλους. Το δείγμα που επιλέγεται για την ανίχνευση λανθάνουσας μόλυνσης, πρέπει να υποβάλλεται επίσης και σε επιθεώρηση των κομμένων κονδύλων. Για κάθε δείγμα που υποβάλλεται σε δοκιμή με θετικό αποτέλεσμα, θα πρέπει να πραγματοποιείται κατακράτηση και προσήκουσα διατήρηση οποιουδήποτε εναπομένοντος ίχνους γεωμήλου.Κάθε παρτίδα από την οποία έχουν ληφθεί τα ποραναφερόμενα δείγματα, πρέπει να παραμένει υπό επίσημο έλεγχο και να απαγορεύεται να τεθεί σε εμπορία ή να χρησιμοποιηθεί, μέχρις ότου διαπιστωθεί ότι η παρουσία της Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith δεν επιβεβαιώθηκε κατά τη διενέργεια της εν λόγω δοκιμής. Σε περίπτωση η παρουσία Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith επιβεβαιωθεί, η παρτίδα από την οποία έχει ληφθεί το δείγμα πρέπει:i) είτε να απορρίπτεται ή να αποτελεί αντικείμενο άδειας αποστολής των σχετικών προϊόντων προς προορισμό εκτός Κοινότητας, είτεii) να καταστρέφεται.4. Στην περίπτωση, είτε υπόνοιας, είτε επιβεβαίωσης της παρουσίας της Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, τα κράτη μέλη κοινοποιούν αμέσως στην Επιτροπή το γεγονός αυτό 7 η κοινοποίηση στοιχείων τα οποία συνεπάγονται υπόνοιες πρέπει να βασίζεται σε θετικό αποτέλεσμα των δοκιμών ταχείας ανίχνευσης ή ανίχνευσης όπως προβλέπεται στο τμήμα Ι σημεία 1 και 2, αντιστοίχως, της προαναφερόμενης κοινοτικής προσωρινής μεθόδου.5. Η Επιτροπή εξασφαλίζει τη λήψη πληροφόρησης σχετικά με τις λεπτομέρειες και τα αποτελέσματα των μακροσκοπικών εξετάσεων που αναφέρονται στο σημείο 1 στοιχείο γ) δεύτερο, τρίτο και τέταρτο εδάφιο, καθώς επίσης και σχετικά με τις δοκιμές που αναφέρονται στο ως άνω σημείο 1 στοιχείο γ) πέμπτο εδάφιο. Ο «κατάλογος των εγκεκριμένων περιοχών» πρέπει να αναθεωρείται από την Επιτροπή σύμφωνα με τα αποτελέσματα αυτά και με τα πορίσματα που προβλέπονται στα σημεία 2 και 3 7 σε σχέση με μία γνωστοποίηση υπόνοιας που πραγματοποιείται σύμφωνα με το σημείο 4, ο «κατάλογος των εγκεκριμένων περιοχών» αναθεωρείται με ένδειξη σχετικά με αναστολή των περαιτέρω εξαγωγών από την εν λόγω περιοχή, μέχρις ότου υπάρξει επιβεβαίωση ή διάψευση του στοιχείου στο οποίο βασίζεται η υπόνοια παρουσίας της Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith.6. Τα κράτη μέλη καθορίζουν τις ενδεδειγμένες απαιτήσεις επισήμανσης με σκοπό να αποφεύγεται η φύτευση των γεωμήλων, και λαμβάνουν τα προσήκοντα μέτρα για τη διάθεση των αποβλήτων μετά από τη συσκευασία ή τη μεταποίηση των γεωμήλων, αποσκοπώντας στην πρόληψη οποιασδήποτε εξάπλωσης της Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, ως αποτέλεσμα πιθανότητα, λανθάνουσας μόλυνσης.(1) ΕΕ L 273 της 6. 10. 1997, σ. 1.(2) ΕΕ L 359 της 22. 12. 1983, σ. 8.(3) ΕΕ L 187 της 13. 7. 1991, σ. 47.