CELEX: 32021R0342
Language: fi
Date: 2021-02-25 00:00:00
Title: Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/342, annettu 25 päivänä helmikuuta 2021, lopullisen polkumyyntitullin ottamisesta uudelleen käyttöön tietyn Thaimaasta peräisin olevan jyvinä tuotavan valmistetun tai säilötyn sokerimaissin tuonnissa River Kwai International Food Industry Co., Ltd:n osalta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 11 artiklan 3 kohdan mukaisen välivaiheen tarkastelun uudelleen avaamisen jälkeen

26.2.2021   
               
               
                  FI
               
               
                  Euroopan unionin virallinen lehti
               
               
                  L 68/149
               
            
         KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2021/342,
         annettu 25 päivänä helmikuuta 2021,
         lopullisen polkumyyntitullin ottamisesta uudelleen käyttöön tietyn Thaimaasta peräisin olevan jyvinä tuotavan valmistetun tai säilötyn sokerimaissin tuonnissa River Kwai International Food Industry Co., Ltd:n osalta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 11 artiklan 3 kohdan mukaisen välivaiheen tarkastelun uudelleen avaamisen jälkeen
         EUROOPAN KOMISSIO, joka
         ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
         ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan unionin jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 8 päivänä kesäkuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 (1), jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 9 artiklan 4 kohdan, 11 artiklan 2 ja 3 kohdan ja 14 artiklan 1 kohdan,
         sekä katsoo seuraavaa:
         1.   Menettely
         
         1.1   Aiemmat tutkimukset ja voimassa olevat toimenpiteet
         
         
                     (1)
                  
                  
                     Neuvosto otti täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 875/2013 (2) uudelleen käyttöön lopulliset polkumyynnin vastaiset toimenpiteet Thaimaasta peräisin olevan jyvinä tuotavan valmistetun tai säilötyn sokerimaissin tuonnissa toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Thaimaalaisen vientiä harjoittavan tuottajan River Kwai International Food Industry Co., Ltd:n, jäljempänä ’RK’, 14 päivänä helmikuuta 2013 esittämän pyynnön johdosta komissio ilmoitti panevansa vireille perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan mukaisen osittaisen välivaiheen tarkastelun, joka rajoittui polkumyynnin tarkasteluun pyynnön esittäjän osalta.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Tarkastelun aikana komissio totesi, että olosuhteet, joiden perusteella voimassa olevat toimenpiteet otettiin käyttöön, olivat muuttuneet pysyvästi.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Komissio totesi erityisesti, että muuttuneet olosuhteet liittyivät muutoksiin RK:n tuotevalikoimassa. Näillä muutoksilla on suora vaikutus tuotantokustannuksiin. Tarkastelun tulosten perusteella komissio katsoi aiheelliseksi muuttaa RK:n tarkastelun kohteena olevan tuotteen (3) tuontiin sovellettavaa polkumyyntitullia.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Neuvosto antoi 24 päivänä maaliskuuta 2014 täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 307/2014 (4), jäljempänä ’vuoden 2014 asetus’, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tietyn Thaimaasta peräisin olevan jyvinä tuotavan valmistetun tai säilötyn sokerimaissin tuonnissa annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 875/2013 muuttamisesta neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009 (5) 11 artiklan 3 kohdan mukaisen välivaiheen tarkastelun jälkeen.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Vuoden 2014 asetuksella alennettiin tietyn Thaimaasta peräisin olevan jyvinä tuotavan valmistetun tai säilötyn sokerimaissin tuonnissa RK:hon sovellettavaa polkumyyntitullia 12,8 prosentista 3,6 prosenttiin.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Tarkastelun uudelleen avaamisen jälkeen toimenpiteitä jatkettiin komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2019/1996 (6), jäljempänä ’vuoden 2019 voimassaolon päättymistä koskeva asetus’, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tietyn Thaimaan kuningaskunnasta peräisin olevan jyvinä tuotavan valmistetun tai säilötyn sokerimaissin tuonnissa perusasetuksen 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen. Kyseistä asetusta sovelletaan tällä hetkellä RK:n ja muiden vientiä harjoittavien tuottajien osalta.
                  
               1.2   Unionin yleisen tuomioistuimen ja Euroopan unionin tuomioistuimen tuomiot
         
         
                     (8)
                  
                  
                     Eurooppalainen maissinjalostajien järjestö (Association Européenne des Transformateurs de Maïs Doux, jäljempänä ’AETMD’), nosti 18 päivänä kesäkuuta 2014 unionin yleisessä tuomioistuimessa, jäljempänä ’yleinen tuomioistuin’, kanteen, jossa se vaati vuoden 2014 asetuksen kumoamista.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Yleinen tuomioistuin kumosi vuoden 2014 asetuksen 14 päivänä joulukuuta 2017 antamallaan tuomiolla, jäljempänä ’yleisen tuomioistuimen tuomio’ (7).
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     RK teki 23 päivänä helmikuuta 2018 valituksen, jossa se vaati yleisen tuomioistuimen tuomion kumoamista.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Euroopan unionin tuomioistuin, jäljempänä ’unionin tuomioistuin’, hylkäsi 28 päivänä maaliskuuta 2019 antamallaan tuomiolla RK:n valituksen perusteettomana ja vahvisti yleisen tuomioistuimen tuomion, jäljempänä ’unionin tuomioistuimen tuomio’ (8).
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Unionin tuomioistuin vahvisti yleisen tuomioistuimen toteamuksen, jonka mukaan AETMD:n menettelyllisiä oikeuksia oli loukattu sen pyytäessä saada tietoja, jotka liittyvät mahdolliseen kustannusten epäasianmukaiseen jakamiseen RK:n ja siihen etuyhteydessä olevan yrityksen AgriFresh Co., Ltd:n, jäljempänä ’AgriFresh’, välillä. RK väitti välivaiheen tarkastelua koskevan pyyntönsä tukena, että yhtenä mahdollisena syynä tuotantokustannusten alentamiseen on kustannusten jakaminen. Yleinen tuomioistuin katsoi, ettei AETMD ollut saanut hallinnollisessa menettelyssä sellaisia tietoja, joiden perusteella se olisi voinut tehokkaasti ilmoittaa kantansa.
                  
               2.   Unionin tuomioistuimen tuomioiden täytäntöönpano
         
         
                     (13)
                  
                  
                     Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’SEUT-sopimus’, 266 artiklan mukaisesti unionin toimielinten on noudatettava unionin tuomioistuimen antamia tuomioita. Jos unionin toimielinten hyväksymä säädös kumotaan hallinnollisen menettelyn – kuten nyt kyseessä olevan polkumyyntitutkimuksen – yhteydessä, tuomion noudattamiseen sisältyy kumotun säädöksen korvaaminen uudella säädöksellä, jossa tuomioistuimen yksilöimä lainvastaisuus on poistettu (9).
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaan menettely kumotun säädöksen korvaamiseksi voidaan aloittaa uudelleen juuri siitä ajankohdasta, jolloin lainvastaisuus ilmeni (10). Tämä tarkoittaa erityisesti sitä, että tilanteessa, jossa hallinnollisen menettelyn päättävä säädös kumotaan, kumoaminen ei välttämättä vaikuta valmisteleviin säädöksiin, kuten polkumyynnin vastaisen menettelyn vireillepanoon. Komissio voi tuomiota täytäntöön pannessaan korjata ne menettelyn näkökohdat, jotka johtivat kumoamiseen, mutta jättää ennalleen sen ne osat, joihin tuomio ei vaikuta (11).
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Vuoden 2014 asetuksen kumoaminen johtui siitä, ettei puolustautumisoikeuksia ollut noudatettu yhdessä kyseessä olevan hallinnollisen menettelyn vaiheessa, eli siitä, ettei AETMD:lle ollut ilmoitettu tiettyjä tietoja RK:n rakenneuudistuksista eikä kyseisten rakenneuudistuksen mahdollisista vaikutuksista sekä olosuhteiden muutosten pysyvyyden arvioimiseen että polkumyyntimarginaalin laskemiseen (12).
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Tutkimus olisi tuomioistuinten tuomioiden mukaan aloitettava uudelleen, jotta voidaan tutkia mahdollista epäasianmukaista kustannusten jakamista RK:n ja AgriFreshin välillä, jonka AETMD on hallinnollisen menettelyn aikana ottanut esille yhtenä mahdollisena syynä tuotantokustannusten alenemiseen RK:n toiminnan rationalisoimisen ohella. Unionin tuomioistuimet ovat huomauttaneet, että kyseinen tutkimus olisi toteutettava noudattaen täysin AETMD:n puolustautumisoikeuksia. Sitä vastoin toteamukset, joita kantajat eivät ole kiistäneet tai jotka yleinen tuomioistuin on hylännyt tai joita se ei ole tutkinut, jäljempänä ’kiistattomat tai vahvistetut toteamukset’, ovat edelleen voimassa. Nämä toteamukset kuvataan ja arvioidaan vuoden 2014 asetuksessa. Kyseisten kiistattomien tai vahvistettujen toteamuksien osalta komissio viittaa vuoden 2014 asetuksen tekstiin (13), sellaisena kuin se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä (14).
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Yhteisöjen tuomioistuimen tuomioiden täytäntöönpanemiseksi komissio julkaisi ilmoituksen (15), jolla aloitettiin uudelleen tietyn Thaimaasta peräisin olevan jyvinä tuotavan valmistetun tai säilötyn sokerimaissin tuontia koskeva polkumyyntitutkimus, joka johti vuoden 2014 asetuksen hyväksymiseen, siltä osin kuin se koskee RK:ta.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Asianomaisille osapuolille ilmoitettiin polkumyyntitutkimuksen uudelleen aloittamisesta julkaisemalla ilmoitus Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Komissio ilmoitti virallisesti tutkimuksen osittaisesta uudelleen aloittamisesta RK:lle, viejämaan edustajille ja AETMD:lle.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Asianomaisille osapuolille annettiin tilaisuus esittää kantansa kirjallisesti ja pyytää saada tulla kuulluiksi ilmoituksessa asetetussa määräajassa.
                  
               2.1   Tuomioistuimien tuomioiden täytäntöönpanoa koskevat menettelyvaiheet
         
         
                     (21)
                  
                  
                     Tutkimuksen uudelleenaloittamisen jälkeen komissio lähetti RK:lle ja siihen etuyhteydessä oleville yrityksille kyselylomakkeen, joka koski tarkastelun kohteena olevan tuotteen tuotantokustannuksia sekä yritysten välisiä asiaan liittyviä näkökohtia.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     RK, AgriClean Holdings Public Co. Ltd., AgriFresh ja Sweet Corn Products Co. Ltd vastasivat kyselylomakkeeseen.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Komissio teki perusasetuksen 16 artiklan mukaisia tarkastuskäyntejä kyseisten neljän thaimaalaisen yrityksen toimitiloihin varmentaakseen kyselylomakkeessa annetut tiedot.
                     
                                 —
                              
                              
                                 River Kwai International Food Industry Co., Ltd, Kanchanaburi, Thaimaa;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 AgriFresh Co. Ltd, Kanchanaburi, Thaimaa, jäljempänä ’AgriFresh’;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Agripure Holdings Public Co. Ltd, Bangkok, Thaimaa, jäljempänä ’Agripure’;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Sweet Corn Products Co. Ltd., Kanchanaburi, Thaimaa, jäljempänä ’SCP’.
                              
                           
               2.2   Tutkimusajanjakso
         
         
                     (24)
                  
                  
                     Tutkimus kattoi 1 päivän heinäkuuta 2011 ja 31 päivän joulukuuta 2012 välisen ajanjakson, jäljempänä ’tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso’.
                  
               2.3   River Kwai International Food Industry Co., Ltd:n ja siihen etuyhteydessä olevien yritysten välisen kustannusten jaon tarkastelu
         
         
                     (25)
                  
                  
                     Tuomioistuimien tuomiot velvoittivat komission tarkastelemaan uudelleen kustannusten jakamista RK:n ja sen tytäryhtiön AgriFreshin välillä. Komissio tarkasteli ensin uudelleen konsernin rakennetta varmistaakseen, että huomioon oli otettu kaikki asiaankuuluvat kustannukset, jotka oli voitu laskuttaa, osoittaa tai jakaa konsernin yritysten kesken ja jotka saattoivat vaikuttaa River Kwai International Food Industry Co., Ltd:n ja/tai AgriFreshin tuotantokustannuksiin.
                  
               
                     (26)
                  
                  
                     Tältä osin komissio yksilöi kaksi muuta konserniin kuuluvaa yritystä – Agripure Holdings Public Co. Ltd (RK:n emoyhtiö, jäljempänä ’Agripure’) ja Sweet Corn Products Co. Ltd (RK:n tytäryhtiö, joka sekin sijaitsee Kanchanaburissa, jäljempänä ’SCP’) – joiden kuluja oli syytä tarkastella yksityiskohtaisemmin.
                  
               
                     (27)
                  
                  
                     Johdanto-osan (28)–(50) kappaleessa kuvattujen seikkojen lisäksi komissio tarkasteli arvioinnissaan seuraavia AETMD:n uudelleenaloittamismenettelyn yhteydessä esittämiä väitteitä:
                     
                                 i)
                              
                              
                                 RK ja AgriFresh manipuloivat yhteisiltä toimittajilta ostamiensa raaka-aineiden hintoja siten, että RK maksaa markkinahintaa alhaisemman hinnan alentaakseen keinotekoisesti tuotantokustannuksiaan ja normaaliarvoaan AgriFresin maksaessa samalle toimittajalle markkinahintaa korkeamman hinnan, ja
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 RK ostaa mahdollisesti AgriFreshilta minimaissia muulla kuin markkinahinnalla, koska yritysten välillä saattaa olla hyvitysjärjestely.
                              
                           
               
                     (28)
                  
                  
                     Komissio totesi, että RK:n yleisimmät raaka-aineet ovat tölkit, kannet ja maissintähkät. Koska AgriFreshin myymiin tuoretuotteisiin ei käytetä tölkkejä ja kansia, komissio tarkasteli maissintähkiä RK:lle toimittavien yritysten kirjanpitoa. Komissio totesi, että useat toimittajat myivät RK:lle tuotteitaan vertailukelpoisilla keskihinnoilla, ja että tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla AgriFresh ei myynyt maissintähkiä RK:lle.
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     Lisäksi komissio totesi, että RK:n AgriFreshilta ostamaa minimaissia ei laskutettu tarkasteltavana olevan tuotteen RK:n tuotantokustannuksista, koska minimaissi ei ole tarkastelun kohteena olevan tuotteen raaka-aine (16).
                  
               2.3.1   Agripure Holdings Public Co. Ltd., jäljempänä ’Agripure’
         
         
            
               Hallinnointipalkkio
            
         
         
                     (30)
                  
                  
                     Agripure veloitti RK:lta huomattavan hallinnointipalkkion tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla. Kyseistä palkkiota ei peritty muilta konsernin yhtiöiltä. Hallintopalkkion määrä tarkistettiin säännöllisesti, jotta se kattaisi kaikki Agripuren kustannukset ja tuottaisi voittoa. Agripure tuotti sopimuksen mukaan muun muassa hallinnointineuvontaa, strategiaa, organisaatiota, sisäistä valvontaa ja varainhoitoa koskevia palveluita. Komissiolle ilmoitettiin, että kyseinen palkkio kattoi myös markkinoinnin, jota Agripuren työntekijät tuottivat lähes yksinomaan RK:n tarpeisiin.
                  
               
                     (31)
                  
                  
                     Tietyt Agripuren osastot tarjosivat kuitenkin palveluja, jotka olisivat hyödyttäneet myös muita konserniin kuuluvia yrityksiä, eli AgriFreshia ja SCP:tä. Komissio totesi, että RK ei ollut kirjanpidossaan ilmoittanut liian pieneksi hallinnointipalkkiota, jonka se maksoi Agrpurelle tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla.
                  
               
            
               Konserninsisäinen laina Agripurelta RK:lle
            
         
         
                     (32)
                  
                  
                     Agripure myönsi RK:lle lyhytaikaisen lainan, jonka korko oli 4–6 prosenttia vuodessa. RK maksoi lainan takaisin noin 40 päivän kuluessa. Koron katsottiin olevan markkinaehtoinen, koska se oli verrattavissa etuyhteydettömiltä rahoituslaitoksilta saatujen muiden lyhytaikaisten lainojen korkoon (joka oli myös 4–6 prosenttia vuodessa). Kun otetaan huomioon lainan huomattava lyhytaikaisuus, RK:n tosiasialliset korkokulut tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla eivät olleet merkittäviä.
                  
               2.3.2   Sweet Corn Products Co. Ltd, Kanchanaburi, Thaimaa
         
         
                     (33)
                  
                  
                     SCP:n operatiiviset toiminnot sijaitsevat RK:n kanssa samassa paikassa, vaikka sen päätoimipaikka sijaitsee muutaman kilometrin päässä.
                  
               
                     (34)
                  
                  
                     SCP:n todettiin myyvän sokerimaissinsiemeniä RK:lle markkinahintaan, eikä RK kohdistanut ostokustannuksia tarkastelun kohteena olevaan tuotteeseen, koska sokerimaissinsiemenet eivät ole RK:n tarkasteltavana olevan tuotteen tuotannossa käyttämä raaka-aine.
                  
               
                     (35)
                  
                  
                     SCP vuokrasi RK:n toimipaikalta pientä tonttia tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla. Koska maan arvo ei ole alentunut, kyseisen tontin kustannuksia ei sisällytetty RK:n menoihin eikä vuokratuloja kohdennettu tarkastelun kohteena olevaan tuotteeseen. Näin ollen vuokratuloilla ei ollut vaikutusta RK:n kuluihin.
                  
               2.3.3   RK:n ja AgriFreshin kesken jaetut kustannukset
         
         
                     (36)
                  
                  
                     Komissio tarkasteli kustannuksia, jotka joko RK tai AgriFresh maksoivat tai perivät, jakoivat tai kohdistivat uudelleen toisilleen.
                  
               
            
               Sähkökustannukset
            
         
         
                     (37)
                  
                  
                     RK maksoi ensin tietyt sähkökustannukset, minkä jälkeen ne perittiin AgriFreshiltä. Komissio totesi, että perityt määrät olivat vertailukelpoisia, vaikkakin hieman suurempia kuin ne olisivat olleet, jos kustannukset olisi jaettu liikevaihtojen perusteella. Tämä vastasi kuitenkin saatua selitystä, jonka mukaan AgriFreshin tuoretuotantotoiminnan jäähdytys- ja jäädytyskustannukset ovat korkeampia kuin RK:n. RK:n sähkökustannukset kohdennettiin tarkastelun kohteena olevaan tuotteeseen, kun taas AgriFreshilta saatuja tuloja ei. Näin ollen komissio tuli siihen johtopäätökseen, että RK:n tarkasteltavana olevalle tuotteelle kohdentamia sähkökustannuksia ei esitetty liian pieninä.
                  
               
            
               Laadunvalvonta ja varaosat
            
         
         
                     (38)
                  
                  
                     RK perii AgriFreshilta maksun laadunvalvonnasta (koska AgriFreshillä ei ole omaa laadunvalvontaosastoa) sekä satunnaisesti huoltotarkoituksiin käytettävistä varaosista. RK:lle aiheutuneet kustannukset jaettiin suhteessa tarkastelun kohteena olevaan tuotteeseen. AgriFreshilta saatuja tuloja ei kohdennettu tarkastelun kohteena olevaan tuotteeseen. Näin ollen RK:lle koituvien asiaan liittyviä tarkastelun kohteena olevan tuotteen kustannuksia ei ollut aliraportoitu.
                  
               2.3.4   RK:n ja AgriFreshin väliset liiketoimet
         
         
            
               AgriFreshin RK:lta vuokraamat maa-alueet, rakennukset ja koneet
            
         
         
                     (39)
                  
                  
                     Tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson ensimmäisten kuuden kuukauden aikana AgriFresh vuokrasi RK:lta pientä tonttia sekä joitakin koneita ja laitteita RK:n toimipaikassa sijaitsevalla viereisellä tontilla. Samaan aikaan AgriFresh vuokrasi viereistä maa-aluetta riippumattomalta kolmannelta osapuolelta.
                  
               
                     (40)
                  
                  
                     RK:n poistokustannukset jaettiin suhteessa tarkastelun kohteena olevaan tuotteeseen, kun taas AgriFreshiltä saadut vuokratulot kirjattiin muihin tuloihin. Näin ollen RK:n kustannuksia tarkasteltavana olevan tuotteen osalta ei esitetty liian pieninä.
                  
               
                     (41)
                  
                  
                     Vuoden 2012 alussa AgriFresh osti RK:lta tuoreiden tuotteiden tuotantokoneita nettokirjanpitoarvon hintaan sekä vuokrasi maa-alueita sekä pienen osan RK:n kanssa samalla alueella sijaitsevasta rakennuksesta osapuolelta, jota voidaan pitää etuyhteydessä olevana. Tällä ei ollut vaikutusta RK:n tarkastelun kohteena olevalle tuotteelle kohdennettuihin kustannuksiin.
                  
               
                     (42)
                  
                  
                     Lisäksi AgriFresh vuokrasi RK:lta viljelysmaata tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla. AgriFreshin RK:lle maksama vuokra neliömetriä kohti oli alhaisempi kuin AgriFreshin etuyhteydettömälle kolmannelle osapuolelle maksama vuokra. Tällä ei kuitenkaan ollut vaikutusta RK:n kustannuksiin, koska RK:n saamia tuloja ei kohdennettu tarkastelun kohteena olevaan tuotteeseen.
                  
               
            
               AgriFreshin laina RK:lle
            
         
         
                     (43)
                  
                  
                     AgriFresh myönsi tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla RK:lle hyvin lyhytaikaisen lainan (6 päivää), jonka korko oli 4–6 prosenttia. Lainan erittäin lyhyen keston vuoksi maksettu korko oli absoluuttisesti mitattuna epäolennainen. Koron katsottiin myös olevan markkinaehtoinen, koska se vastasi RK:n etuyhteydettömille rahoituslaitoksille maksamia korkoja.
                  
               
            
               Hallintohenkilöstö
            
         
         
                     (44)
                  
                  
                     AgriFreshiltä perityt hallintohenkilöstökustannukset tutkittiin, ja niiden todettiin olevan yritysten liikevaihtojen mukaisia. Lisäksi RK:n AgriFreshilta saamia tuloja ei kohdennettu tarkastelun kohteena olevaan tuotteeseen. Näin ollen RK ei esittänyt hallintohenkilöstökustannuksiaan liian pieninä.
                  
               
            
               Muut kustannukset
            
         
         
                     (45)
                  
                  
                     Molempien yritysten koetaseiden kustannuslaskelmia tutkittiin tarkastelua koskevalta tutkimusajanjaksolta sen määrittämiseksi, oliko olemassa muita kustannuseriä, jotka vaikuttivat epätavallisen alhaisilta RK:n osalta tai korkeilta AgriFreshin osalta ja jotka saattoivat viitata mahdolliseen kyseisten yritysten väliseen kustannusten alijakamiseen. Muiden kustannusten tarkastelussa ei herännyt huolta tällaisesta.
                  
               
                     (46)
                  
                  
                     Komissio tarkasteli myös konserniin kuuluvien yritysten välisiä tilejä, mutta ei havainnut kustannusten jaossa epäkohtia.
                  
               2.4   Päätelmä kustannusten jakamisesta RK:n, AgriFreshin ja muiden konserniin kuuluvien yritysten kesken
         
         
                     (47)
                  
                  
                     Komissio tarkasteli unionin tuomioistuimen tuomioiden mukaisesti yksityiskohtaisesti kustannusten jakamista RK:n ja sen tytäryhtiön AgriFreshin välillä. Lisäksi se laajensi tutkimuksensa koskemaan kustannusten jakamista RK:n ja sen emoyhtiön Agripuren ja sen tytäryhtiön SCP:n kesken.
                  
               
                     (48)
                  
                  
                     Agripuren RK:lta perimän hallinnointipalkkion osalta komissio totesi, ettei RK esittänyt tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson kustannuksia liian pieninä.
                  
               
                     (49)
                  
                  
                     Tarkastelun kohteena olevan tuotteen sähkökustannuksista, laadunvalvonnasta ja varaosista RK:lta veloitettuja määriä ei esitetty liian pieninä, eivätkä AgriFreshiltä saadut tulot vähentäneet tarkastelun kohteena olevan tuotteen kustannuksia.
                  
               
                     (50)
                  
                  
                     RK:n poistokustannukset jaettiin RK:n AgriFreshille ja SCP:lle vuokraamien maa-alueiden, rakennusten ja koneiden osalta tarkastelun suhteessa kohteena olevaan tuotteeseen eikä niitä kompensoitu AgriFreshilta ja SCP:ltä saaduilla tuloilla. Näin ollen tarkastelun kohteena olevan tuotteen kustannuksia ei esitetty liian pieninä.
                  
               
                     (51)
                  
                  
                     Agripuren ja AgriFreshin RK:lle tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla myöntämät lainat olivat korkotasoa, jota voitiin pitää markkinaehtoisena, ja joka tapauksessa hyvin lyhytkestoisia, joten korkomaksut eivät vaikuttaneet olennaisesti RK:n kokonaiskustannuksiin.
                  
               
                     (52)
                  
                  
                     Lisäksi komissio totesi, että AgriFreshin hallinnollisten kustannusten periminen RK:lta oli perusteltua, eikä kustannuskirjanpidon ja yritysten välisen kirjanpidon tarkastelu herättänyt muita epäilyjä kustannusten epäasianmukaisesta kohdentamisesta.
                  
               
                     (53)
                  
                  
                     Komissio ei myöskään löytänyt näyttöä siitä, että RK ja AgriFresh olisivat manipuloineet yhteisiltä toimittajilta hankkimiensa raaka-aineiden ostohintoja. Lisäksi komissio totesi, että RK:n minimaissintähkien ostoilla AgriFreshiltä ja sokerimaissin siemenien ostoilla SCP:ltä ei ollut vaikutusta tarkastelun kohteena olevan tuotteen tuotantokustannuksiin.
                  
               
                     (54)
                  
                  
                     Näin ollen komissio ei havainnut kustannusten ylimitoitettua kohdentamista jakamista RK:lta AgriFreshille tai muille tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla tarkasteltaville konserniin kuuluville yrityksille.
                  
               
                     (55)
                  
                  
                     Näistä syistä komissio päätteli, että vuoden 2014 asetuksessa esitetyt päätelmät, jotka koskevat normaaliarvon ja välivaiheen tarkastelua koskevassa tutkimuksessa lasketun polkumyyntimarginaalin määrittämisessä käytettyjä tuotantokustannuksia, pysyvät voimassa, kuten johdanto-osan 16 kappaleessa selitetään. Vuoden 2014 asetukseen johtaneessa tutkimuksessa vahvistettiin myös, että yritysten rakennemuutoksen vuoksi RK ei enää tuottanut eikä myynyt tiettyjä muita tuotteita, joita se tuotti ja myi alkuperäisen tutkimusajanjakson aikana. Komissio vahvisti tässä uudelleen aloitetussa tutkimuksessa, että kyseisellä muutoksella on ollut vaikutusta RK:n tarkasteltavana olevan tuotteen tuotantokustannuksiin, mikä on johtanut alhaisempaan polkumyyntimarginaaliin. Näin ollen myös vuoden 2014 asetuksen päätelmät olosuhteiden muutoksen pysyvyydestä pysyvät voimassa, kuten johdanto-osan 16 kappaleessa selitetään.
                  
               
                     (56)
                  
                  
                     On huomattava, että RK:n osalta vuoden 2019 toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevassa tarkastelussa käytettiin samaa menetelmää kuin vuoden 2014 asetuksessa perusasetuksen 11 artiklan 9 kohdan mukaisesti. Koska uudelleenavaaminen vahvisti vuoden 2014 asetuksen päätelmät, sillä ei ole vaikutusta vuoden 2019 toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun päätelmiin eikä etenkään vuoden 2019 voimassaolon päättymistä koskevan asetuksen johdanto-osan 63 kappaleessa mainittuun polkumyyntimarginaaliin.
                  
               2.5   Päätelmät
         
         
                     (57)
                  
                  
                     Edellä esitetyn perusteella olisi otettava uudelleen käyttöön vuoden 2014 asetuksessa RK:lle vahvistettu painotettu keskimääräinen polkumyyntimarginaali 3,6 prosenttia (ilmaistuna prosentteina CIF-hinnasta unionin rajalla tullaamattomana).
                  
               3.   Ilmoittaminen
         
         
                     (58)
                  
                  
                     Komissio ilmoitti 1 päivänä joulukuuta 2020 kaikille asianomaisille osapuolille edellä esitetyt päätelmänsä, joiden perusteella se aikoi ehdottaa, että tietyn Thaimaasta peräisin olevan jyvinä tuotavan valmistetun tai säilötyn sokerimaissin tuonnissa otetaan käyttöön RK:ta koskeva 3,6 prosentin polkumyyntitulli. Se toimitti asianomaisille osapuolille myös ne olennaiset tiedot ja huomiot, joiden perusteella se aikoi muuttaa täytäntöönpanoasetuksia (EU) N:o 875/2013 ja (EU) 2019/1996. Osapuolille annettiin myös 10 päivän määräaika, jonka kuluessa ne voivat tehdä tästä ilmoituksesta johtuvia huomautuksia. Huomautuksia ei saatu.
                  
               4.   Polkumyynnin vastaiset toimenpiteet
         
         
                     (59)
                  
                  
                     Tämän tarkastelun perusteella komissio katsoi aiheelliseksi muuttaa tietyn Thaimaasta peräisin olevan jyvinä tuotavan valmistetun tai säilötyn sokerimaissin tuonnissa sovellettavaa polkumyyntitullia RK:n osalta. Polkumyyntitullien tarkistettua tasoa sovelletaan ilman ajallista keskeytystä vuoden 2014 asetuksen voimaantulopäivästä alkaen (eli 28 päivästä maaliskuuta 2014). Tulliviranomaiset velvoitetaan kantamaan asiaankuuluva määrä RK:lta tulevassa tuonnissa ja palauttamaan tähän mennessä liikaa kannetut määrät sovellettavan tullilainsäädännön mukaisesti.
                  
               5.   TOIMENPITEIDEN VOIMASSAOLOAIKA
         
         
                     (60)
                  
                  
                     Tällä menettelyllä ei ole vaikutusta siihen päivämäärään, jona täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2019/1996 käyttöön otettujen toimenpiteiden voimassaolo päättyy perusasetuksen 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
                  
               
                     (61)
                  
                  
                     Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EU) 2016/1036 15 artiklan 1 kohdalla perustetun komitean lausunnon mukaiset,
                  
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
         
            1 artikla
            
               1.   Otetaan käyttöön 28 päivästä maaliskuuta 2014 alkaen lopullinen polkumyyntitulli, jota sovelletaan tuotaessa Thaimaasta River Kwai International Food Industry Co., Ltd:n (Kanchanaburi, Thaimaa) tuottamaa jyvinä etikan tai etikkahapon avulla valmistettua tai säilöttyä jäädyttämätöntä sokerimaissia (Zea mays var. saccharata), joka luokitellaan tällä hetkellä CN-koodiin ex 2001 90 30, (Taric-koodi 2001903010), ja jyvinä tuotavaa valmistettua tai säilöttyä jäädyttämätöntä sokerimaissia (Zea mays var. saccharata), joka on valmistettu tai säilötty muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla ja joka ei kuulu nimikkeeseen 2006 vaan luokitellaan tällä hetkellä CN-koodiin ex 2005 80 00 (Taric-koodi 2005800010).
            
            
               2.   River Kwai International Food Industry Co., Ltd.:n tuottaman, 1 kohdassa kuvatun tuotteen vapaasti unionin rajalla tullaamattomana -nettohintaan sovellettava lopullinen polkumyyntitulli on 3,6 prosenttia (Taric-lisäkoodi A791). Jollei toisin säädetä, sovelletaan tulleja koskevia voimassa olevia säännöksiä ja määräyksiä.
            
         
         
            2 artikla
            Kaikki lopulliset polkumyyntitullit, jotka River Kwai International Food Industry Co., Ltd on maksanut lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tietyn Thaimaasta peräisin olevan jyvinä tuotavan valmistetun tai säilötyn sokerimaissin tuonnissa asetuksen (EY) N:o 1225/2009 11 artiklan 2 kohdan mukaisen välivaiheen tarkastelun jälkeen annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 875/2013 tai lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tietyn Thaimaan kuningaskunnasta peräisin olevan jyvinä tuotavan valmistetun tai säilötyn sokerimaissin tuonnissa asetuksen (EU) 2016/1036 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1996 mukaisesti ja jotka ylittävät 1 artiklassa vahvistetun lopullisen polkumyyntitullin, on palautettava tai peruutettava.
            Palauttamista tai peruuttamista on pyydettävä kansallisilta tulliviranomaisilta sovellettavan tullilainsäädännön mukaisesti.
         
         
            3 artikla
            Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
         
         
            Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
            Tehty Brysselissä 25 päivänä helmikuuta 2021.
            
               
                  Komission puolesta
               
               Ursula VON DER LEYEN
               
                  Puheenjohtaja
               
            
         
         
            (1)  EUVL L 176, 30.6.2016, s. 21.
         
            (2)  Neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 875/2013, annettu 2 päivänä syyskuuta 2013, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tietyn Thaimaasta peräisin olevan jyvinä tuotavan valmistetun tai säilötyn sokerimaissin tuonnissa asetuksen (EY) N:o 1225/2009 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen (EUVL L 244, 13.9.2013, s. 1).
         
            (3)  Tarkastelun kohteena oleva tuote on sama tuote kuin tutkimuksessa, joka johti vuoden 2014 asetukseen, eli Thaimaasta peräisin oleva jyvinä tuotava etikan tai etikkahapon avulla valmistettu tai säilötty jäädyttämätön sokerimaissi (Zea mays var. saccharata), joka luokitellaan tällä hetkellä CN-koodiin ex 2001 90 30 (Taric-koodi 2001903010), ja Thaimaasta peräisin oleva jyvinä tuotava valmistettu tai säilötty jäädyttämätön sokerimaissi (Zea mays var. saccharata), joka on valmistettu tai säilötty muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla ja joka ei kuulu nimikkeeseen 2006 vaan luokitellaan tällä hetkellä CN-koodiin ex 2005 80 00 (Taric-koodi 2005800010).
         
            (4)  Neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 307/2014, annettu 24 päivänä maaliskuuta 2014 , lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tietyn Thaimaasta peräisin olevan jyvinä tuotavan valmistetun tai säilötyn sokerimaissin tuonnissa annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 875/2013 muuttamisesta asetuksen (EY) N:o 1225/2009 11 artiklan 3 kohdan mukaisen välivaiheen tarkastelun jälkeen (EUVL L 91, 27.3.2014, s. 1).
         
            (5)  Neuvoston asetus (EY) N:o 1225/2009 annettu 30 päivänä marraskuuta 2009 , polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta (EUVL L 343, 22.12.2009, s. 51).
         
            (6)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/1996, annettu 28 päivänä marraskuuta 2019, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tietyn Thaimaan kuningaskunnasta peräisin olevan jyvinä tuotavan valmistetun tai säilötyn sokerimaissin tuonnissa asetuksen (EU) 2016/1036 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen (EUVL L 310, 2.12.2019, s. 6).
         
            (7)  Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 14. joulukuuta 2017, Association européenne des transformateurs de maïs doux ”AETMD” v. neuvosto, T-460/14, ei julkaistu, ECLI: EU:T:2017:916.
         
            (8)  Unionin tuomioistuimen tuomio 28. maaliskuuta 2019, River Kwai International Food Industry Co. Ltd v. Euroopan unionin neuvosto, C-144/18 P, ECLI:EU:C:2019:266.
         
            (9)  Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio 26. huhtikuuta 1988, Asteris AE ym. ja Kreikan tasavalta v. komissio, yhdistetyt asiat 97, 193, 99 ja 215/86, ECLI:EU:C:1988:199, 27 ja 28 kohta.
         
            (10)  Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio 12. marraskuuta 1998, Espanja v. komissio, C-415/96, ECLI:EU:C:1998:533, 31 kohta. Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio 3. lokakuuta 2000, Industrie des Poudres Spheriques v. neuvosto, C-458/98 P, ECLI:EU:C:2000:531, 80–85 kohta. Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio, annettu 9. heinäkuuta 2008, Alitalia v. komissio, T-301/01, ECLI:EU:T:2008:262, 99 ja 142 kohta. Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 12. toukokuuta 2011, Region Nord-Pas-de-Calais ja Communauté d’agglomération du Douaisis v. komissio, yhdistetyt asiat T-267/08 ja T-279/08, ECLI:EU:T:2011:209, 83 kohta.
         
            (11)  Unionin tuomioistuimen tuomio 14. kesäkuuta 2016, komissio v. McBride, C-361/14 P, ECLI:EU:C:2016:434, 56 kohta. ks. myös polkumyynnin alalla unionin tuomioistuimen tuomio 3. lokakuuta 2000, Industrie des poudres sphériques v. neuvosto, C-458/98 P, ECLI:EU:C:2000:531, 84 kohta.
         
            (12)  Unionin tuomioistuimen tuomio, 37 kohta, unionin yleisen tuomioistuimen tuomio, 72 kohta.
         
            (13)  Ks. soveltuvin osin unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 20. syyskuuta 2019, Jinan Meide Casting Co. Ltd v. komissio, T-650/17, ECLI:EU:T:2019:644, 333–342 kohta.
         
            (14)  Ks. alaviite 4.
         
            (15)  EUVL C 291, 29.8.2019, s. 3.
         
            (16)  Tarkastelun kohteena oleva tuote on sama tuote kuin alkuperäisessä tutkimuksessa, sekä tutkimuksessa joka johti vuoden 2014 asetukseen, eli Thaimaasta peräisin oleva jyvinä tuotava etikan tai etikkahapon avulla valmistettu tai säilötty jäädyttämätön sokerimaissi (Zea mays var. saccharata), joka luokitellaan tällä hetkellä CN-koodiin ex 2001 90 30 (Taric-koodi 2001903010), ja Thaimaasta peräisin oleva jyvinä tuotava valmistettu tai säilötty jäädyttämätön sokerimaissi (Zea mays var. saccharata), joka on valmistettu tai säilötty muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla ja joka ei kuulu nimikkeeseen 2006 vaan luokitellaan tällä hetkellä CN-koodiin ex 2005 80 00 (Taric-koodi 2005800010).