CELEX: 52012PC0619
Language: lt
Date: 2012-10-19
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (Suomijos paraiška „EGF/2012/006 FI/Nokia Salo“)

|
			
		
		
		52012PC0619
		
			Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (Suomijos paraiška „EGF/2012/006 FI/Nokia Salo“) /* COM/2012/0619 final */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
2006 m. gegužės 17 d. Europos
Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės
drausmės ir patikimo finansų valdymo[1]
28 punkte numatyta galimybė mobilizuoti Europos prisitaikymo prie
globalizacijos padarinių fondo (toliau – EGF) lėšas, taikant lankstumo
mechanizmą, neviršijant viršutinės metinės 500 mln. EUR ribos ir
viršijant atitinkamų finansinės programos išlaidų kategorijų ribas.
EGF finansinės paramos taisyklės nustatytos
2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente
(EB) Nr. 1927/2006, įsteigiančiame Europos prisitaikymo prie
globalizacijos padarinių fondą[2].
2012 m. liepos 4 d. Suomija pateikė paraišką
„EGF/2012/006 FI/Nokia Salo“ dėl EGF finansinės paramos po to, kai Suomijos Nokia
plc (Salo miestas) iš darbo atleisti darbuotojai.
Nuodugniai išnagrinėjusi šią paraišką
Komisija, laikydamasi Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 10 straipsnio,
padarė išvadą, kad šiame reglamente nustatytos sąlygos finansinei paramai
suteikti yra įvykdytos.
PARAIŠKOS SANTRAUKA IR ANALIZĖ
 Pagrindiniai duomenys ||   
 EGF nuorodos Nr. || EGF/2012/006 
 Valstybė narė || Suomija 
 2 straipsnio || a punktas 
 Pagrindinė įmonė || Nokia plc (Salas) 
 Tiekėjai ir tolesnės gamybos grandies įmonės || 0 
 Ataskaitinis laikotarpis || 2012 03 01 – 2012 07 01 
 Prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų teikimo pradžia || 2012 02 29 
 Paraiškos data || 2012 07 04 
 Atleistų darbuotojų skaičius ataskaitiniu laikotarpiu || 1 000 
 Atleistų darbuotojų skaičius prieš ataskaitinį laikotarpį ir po jo || 0 
 Bendras remtinų atleistų darbuotojų skaičius || 1 000 
 Numatomas atleistų darbuotojų, pasinaudosiančių priemonėmis, skaičius || 1 000 
 Prie individualių poreikių pritaikytoms paslaugoms skirtos lėšos, EUR || 10 273 000 
 EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos[3], EUR   || 419 000 
 EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos, proc. || 3,92 
 Visa suma, EUR || 10 692 000 
 EGF parama, EUR (50 proc.) || 5 346 000 
1.                      
Paraiška Komisijai pateikta 2012 m. liepos
4 d., o papildoma informacija teikta iki 2012 m. rugpjūčio 21 d.
2.                      
Paraiška atitinka Reglamento (EB)
Nr. 1927/2006 2 straipsnio a punkte nustatytas EGF paramos skyrimo
sąlygas ir buvo pateikta per šio reglamento 5 straipsnyje nustatytą 10
savaičių laikotarpį.
Darbuotojų atleidimo sąsaja su esminiais
pasaulio prekybos sistemos struktūriniais pokyčiais dėl globalizacijos
3.                      
Siekdama nustatyti darbuotojų atleidimo ir esminių
pasaulio prekybos sistemos struktūrinių pokyčių dėl globalizacijos sąsają,
Suomija teigia, kad dabartinės Nokia, Nokia Siemens Networks,
beveik visų subrangovų ir paveiktų regionų problemos prasidėjo 2011 m.
vasario mėn. Tuo metu Nokia pranešė apie didelius bendrovės strategijos
pokyčius ir pradėjo plataus masto bendradarbiavimą su Microsoft,
padarydama Microsoft Windows Phone pagrindine savo išmaniųjų telefonų
operacine sistema, o pačios Nokia operacinę sistemą Symbian
palikdama kaip pigesnių telefonų programinės įrangos platformą iki 2016 m.
pabaigos. Nuo to laiko Symbian telefonų paklausa žymiai sumažėjo, todėl Symbian
sistema pagrįstos plėtros ir aptarnavimo operacijos nebebus vykdomos.
4.                      
Ketinta toliau eksploatuoti Salo mieste esančią Nokia
gamyklą, tačiau maždaug 12 proc. sumažinti biuruose visame pasaulyje
dirbančių bendrovės darbuotojų. Tai lėmė gamyklos Klužo mieste (Rumunija)
uždarymą (2011 m. rugsėjo mėn.), dėl kurios buvo pateikta kita EGF
paraiška[4].
Nokia Siemens Networks taip pat pranešė apie didelį atleistų darbuotojų
skaičių (2011 m. lapkričio mėn.). 2012 m. kovo 22 d. paskelbta
apie 1 000 darbuotojų iš visų 1 700 darbuotojų atleidimą Nokia
Salo. Jau suplanuota atleisti daugiau darbuotojų, dėl kurių tikimasi kitos
Suomijos paraiškos.
5.                      
Pagrindinė darbuotojų atleidimo priežastis yra
funkcijų perkėlimas sektoriaus viduje į trečiąsias ne Europos šalis. Mobiliųjų
telefonų surinkimas, anksčiau vykdytas Salo ir Klužo miestuose, dabar perkeltas
į Aziją (Kiniją, Pietų Korėją, Indiją ir Vietnamą, kur statoma nauja Nokia
gamykla). Sudedamųjų dalių gamyba ir subrangovų vykdoma gamyba jau perkelta į
ne Europos šalis. Gamybos pavyzdžiu į užsienio šalis perkeltas ir dizaino bei
produktų kūrimas.
6.                      
Nokia planuoja perkelti
įrenginių surinkimą į savo gamyklas Azijoje, kur veiklą vykdo dauguma
sudedamųjų dalių tiekėjų. Surinkimo operacijų perkėlimu į Aziją siekiama
pagreitinti įrenginių pateikimą rinkai. Dirbdama šalia subrangovų, bendrovė
galės greičiau pateikti naujoves rinkai ir padidinti savo konkurencingumą. Šiuo
metu Nokia praranda savo poziciją jai svarbiausiose Kinijos ir Indijos
rinkose, kur kelios pigius telefonus gaminančios bendrovės didina savo rinkos
dalis.
7.                      
Geriausiu laikotarpiu elektronikos ir
elektrotechnikos pramonėje Suomijoje dirbo daugiau kaip 60 000 žmonių,
tačiau iki 2012 m. pabaigos šis skaičius sumažės iki 50 000. Tuo pat
metu darbuotojų skaičius trečiosiose šalyse veikiančiose šio pramonės
sektoriaus bendrovių patronuojamosiose bendrovėse augo − tai akivaizdžiai rodo,
kad funkcijos perkeliamos į užsienį, ypač Aziją.
Darbuotojai
Suomijoje
 Darbuotojai
patronuojamosiose bendrovėse užsienyje
8.                      
Iki šiol dėl mobiliųjų telefonų sektoriaus
pateiktos kelios EGF paraiškos, iš kurių visos pagrįstos su prekyba susijusia
globalizacija[5].

Duomenys apie atleistų darbuotojų
skaičių ir 2 straipsnio a punkto kriterijų laikymasis
9.                      
Šią paraišką Suomija pateikė laikydamasi Reglamento
(EB) Nr. 1927/2006 2 straipsnio a punkte nustatytų intervencijos
kriterijų, pagal kuriuos per keturių mėnesių laikotarpį valstybės narės įmonė
turi atleisti ne mažiau kaip 500 darbuotojų, įskaitant darbuotojus, kuriuos
atleido tiekėjai ar tolesnės gamybos grandies įmonės.
10.                  
Paraiškoje nurodoma, kad per ataskaitinį keturių
mėnesių laikotarpį nuo 2012 m. kovo 1 d. iki 2012 m. liepos
1 d. iš Nokia plc (Salas) atleista 1 000 darbuotojų. Ir Nokia,
ir jos subrangovai planuoja atleisti daugiau darbuotojų; dėl jų bus pateikta
atskira paraiška. Visų šių atleistų darbuotojų skaičius apskaičiuotas pagal
Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 2 straipsnio antros pastraipos pirmą
įtrauką.
Paaiškinimas apie nenumatytą šio
darbuotojų atleidimo pobūdį
11.                  
Suomijos valdžios institucijos teigia, kad
darbuotojų atleidimas Salo gamykloje buvo nenumatytas, nes tokia galimybė buvo
visiškai atmesta, kai Nokia paskelbė apie didelio skaičiaus darbuotojų
atleidimą Suomijoje 2011 m. vasario mėn. Tuo metu planuota, kad Salo
gamykloje bus gaminami Windows Phone platformos išmanieji telefonai.
12.                  
2011 m. lapkričio mėn. pabaigoje paskelbus
apie gamyklos Kluže (Rumunija) uždarymą Nokia taip pat pranešė iš naujo
svarstanti Salo gamyklos paskirtį ir kad galima numatyti tam tikrą darbuotojų
skaičiaus mažinimą 2012 m. 2012 m. kovo 22 d. paskelbta apie
1 000 darbuotojų Sale atleidimą, kuris turėtų būti įvykdytas iki birželio
mėn. pabaigos. Tai buvo nenumatyta atsižvelgiant į vos prieš metus išsakytus
patikinimus ir tai, kad ši Nokia gamykla buvo pirmoji, kurioje vykdytos
produktų kūrimo operacijos, ir šioje gamykloje Nokia paprastai pradėdavo
naujų ir svarbių telefonų modelių surinkimą bei surinkimo mokymus. Be to,
darbuotojų skaičius Suomijoje jau buvo žymiai sumažintas ir tokio masto
mažinimo nesitikėta.
Darbuotojus atleidusios įmonės ir
darbuotojai, kuriems numatyta parama
13.                  
Paraiška teikiama dėl 1 000 atleistų
darbuotojų, iš kurių visi dirbo Nokia plc (Salas). Visiems 1 000
darbuotojų numatytos toliau aprašytos priemonės.
14.                  
Remtinų darbuotojų pasiskirstymas:
 Kategorija || Skaičius || Procentinė dalis 
 Vyrai || 365 || 36,5 
 Moterys || 635 || 63,5 
 ES piliečiai || 944 || 94,4 
 Ne ES piliečiai || 56 || 5,6 
 15–24 m. asmenys || 28 || 2,8 
 25–54 m. asmenys || 803 || 80,3 
 55–64 m. asmenys || 169 || 16,9 
 Vyresni nei 64 m. asmenys || 0 || 0,0 
15.                  
20 iš šių darbuotojų turi ilgalaikių sveikatos
problemų ar yra neįgalūs.
16.                  
Darbuotojų pasiskirstymas pagal profesines
kategorijas:
 Kategorija || Skaičius || Procentinė dalis 
 Aktų leidėjai, vyresnieji pareigūnai ir vadovai || 15 || 1,5 
 Specialistai || 14 || 1,4 
 Technikai ir jaunesnieji specialistai || 64 || 6,4 
 Administracijos tarnautojai || 49 || 4,9 
 Kvalifikuoti meistrai ir kiti darbininkai || 104 || 10,4 
 Įrenginių ir mašinų operatoriai ir surinkėjai || 713 || 71,3 
 Nekvalifikuoti darbininkai || 41 || 4,1 
17.                  
Pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006
7 straipsnį Suomija patvirtino, kad įvairiais EGF paramos įgyvendinimo
etapais, ypač suteikiant teisę gauti EGF paramą, taikė ir toliau taikys moterų
ir vyrų lygybės bei nediskriminavimo principus.
Susijusios teritorijos ir jos valdžios
institucijų ir suinteresuotųjų šalių aprašymas
18.                  
Salo sritis yra Pietvakarių Suomijos provincijos
dalis, kuri yra viena iš daugiausiai eksportuojančių šalies provincijų
(eksportuojama daugiau nei 60 proc. pramonės produktų). Regiono
produktyvumas didžiausią mastą pasiekė praėjusio amžiaus dešimtajame
dešimtmetyje, kai sparčiai augo Nokia, kuri tuo metu buvo betampanti
pirmaujančiu mobiliųjų telefonų gamintoju pasaulyje. Susilpnėjus Nokia
pozicijai ir prasidėjus pasaulio finansų ir ekonomikos krizei, padėtis Sale,
kalbant apie užimtumą ir gamybą, pablogėjo ir čia patirta daugiau nuostolių nei
kituose Suomijos regionuose.
19.                  
Salo srities ekonominė struktūra yra itin
specializuota nuo praėjusio amžiaus dešimtojo dešimtmečio pabaigos −
informacijos ir komunikacijų sektoriui 2008 m. priklausė daugiau nei
50 proc. sukurtos pridėtinės vertės. Silpnėjant Nokia, pirmiausia
nukentėjo tiekėjai, nes susitraukė elektronikos sudedamųjų dalių, plastikinių
dalių ir kiti pagalbiniai sektoriai. Tik po to Nokia sumažino savo
gamybą ir galiausiai darbo jėgą.
20.                  
Salas yra Pietvakarių Suomijoje, maždaug 50 km
nuo provincijos centro Turku ir 100 km nuo Helsinkio. Didžioji dalis
darbuotojų gyvena vietoje, tačiau kai kurie važinėja iš Turku, o dar mažiau −
iš Helsinkio.
21.                  
Pagrindinės suinteresuotosios šalys yra Pietvakarių
Suomijos ekonomikos, transporto ir aplinkos plėtros centras, Salo regiono
užimtumo ir ekonomikos tarnyba, Salo miestas ir Somero miestas.
22.                  
Nokia Salo veiklos
reorganizavimo klausimams spręsti įkurta įvairiems interesams atstovaujanti
darbo grupė. Skirtingi pogrupiai nagrinėja įvairias problemas, susijusias su
paslaugomis, gerove, studijomis, naujomis darbo vietomis ne Nokia
bendrovėje ir verslumu. Vietos bendradarbiavimo grupė įkurta specialiai padėti
tarnautojams. Kita grupė, pavadinta „Invest in Salo“ („Investuok Sale“),
stengiasi suderinti darbo jėgos pasiūlą su jos paklausa suinteresuotose
bendrovėse.
Tikėtinas darbuotojų atleidimo poveikis
vietos, regiono ar šalies užimtumui
23.                  
Prieš prasidedant recesijai 2008 m. nedarbo
lygis Salo regione buvo maždaug 6 proc. Iki 2009 m. pabaigos jis
padvigubėjo iki 12 proc. ir nuo to laiko šiek tiek didėja. Atsižvelgiant į
dabartinį darbuotojų atleidimą ir numatomą antrąją bangą, yra rizika, kad
nedarbo lygis iki 2012 m. pabaigos gali pakilti iki maždaug
15−17 proc.
24.                  
Padėtis Sale labai skiriasi nuo padėties kitose
Suomijos dalyse, kur Nokia sumažino savo veiklos apimtį. Daugumos Nokia
Salo darbuotojų darbas buvo susijęs su surinkimo ir panašiomis užduotimis,
o kituose padaliniuose Suomijoje daugiausia vykdytos tyrimų ir dizaino
funkcijos. Todėl dabartinis ir būsimas darbuotojų atleidimas iš Nokia Salo
daugiausia paveiks darbininkus. Turint omenyje darbuotojų išsilavinimą,
t. y. kad maždaug 40 proc. darbuotojų turi tik pagrindinį
išsilavinimą, o kiti 39 proc. – vidurinį išsilavinimą, dėl šio atleidimo
žymiai padidės mažiau išsilavinusiųjų dalis tarp visų nedirbančių Salo gyventojų.
Šių darbininkų profesinė kvalifikacija dažniausiai buvo gauta kituose
sektoriuose nei technologija ar techninis darbas. Nuo jos gavimo praėjo
pernelyg daug laiko ir darbuotojai neįgijo jokios patirties šiose srityse,
todėl jie negali remtis savo kvalifikacija.
25.                  
Salo miesto finansinė padėtis silpna ir Nokia
darbuotojų atleidimas turės poveikio savivaldybės mokestinėms pajamoms. Miestas,
kaip darbdavys, tikriausiai turės atleisti dalį savo paties darbuotojų ir
negalės pasiūlyti jokių darbo vietų atleistiems Nokia darbuotojams.
Suderintas finansuotinų prie
individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketas ir numatomos jo sąnaudos,
įskaitant jo ir struktūrinių fondų finansuojamų veiksmų tarpusavio papildomumą
26.                  
Nokia Salo darbuotojams
taikomomis priemonėmis siekiama padėti jiems pereiti į naują darbą ar pradėti
savo verslą ir (arba) toliau mokytis ar studijuoti. Joms priskiriama:
–     
Orientavimas, susijęs su darbo paieška. Po visiems atleidžiamiems darbuotojams suteiktų asmeninių
konsultacijų (EGF paraiška šių konsultacijų neapima), pradėtas išsamesnis
orientavimas Nokia patalpose, kol darbuotojai dar dirbo nesibaigus
įspėjimo laikotarpiui. Jis tęsiamas vykdant individualų ar grupinį orientavimą,
organizuojant darbo muges ir dalyvaujant jose, teikiant informaciją apie vietos
darbo rinką ir reikalingas darbo vietas, gerinant darbo paieškos įgūdžius, ypač
tų asmenų, kurie daugelį metų turėjo darbą. Su darbo paieška susijusio
orientavimo trukmė yra 5−20 dienų priklausomai nuo darbuotojų poreikių. Numatoma,
kad šio išsamesnio orientavimo, kurio kaina yra apie 450 EUR vienam
asmeniui, pageidaus maždaug 600 darbuotojų. Likusiems 400 darbuotojų,
kai jiems bus suteiktos pradinės asmeninės konsultacijos, tolesnio orientavimo
neprireiks.
–     
Mokymas ir perkvalifikavimas. Yra du pagrindiniai būdai: parengiamasis mokymas darbo rinkos srityje
tiems asmenims, kurie galbūt dar neturi planų dėl būsimos karjeros, ir
profesinis perkvalifikavimas tiems, kurie žino savo tikslus, tačiau jiems
būtina atitinkama kvalifikacija. Parengiamasis mokymas darbo rinkos srityje yra
logiška prieš tai vykdyto orientavimo, susijusio su darbo paieška, tąsa. Numatoma,
kad šiuo pasiūlymu, pagal kurį išlaidos vienam asmeniui yra
2 700 EUR, pasinaudos maždaug 170 darbuotojų. Profesinis
perkvalifikavimas gali būti grindžiamas ankstesne kvalifikacija ir patirtimi
arba juo darbo siekiančiam asmeniui galima padėti pasirinkti naują kryptį. Tam
tikromis aplinkybėmis įmanoma baigti aukštojo mokslo studijas. Atleistiems Nokia
Salo darbuotojams siūlomi įvairūs kursai. Numatoma, kad šia galimybe, pagal
kurią išlaidos vienam asmeniui yra 6 880 EUR, pasinaudos maždaug
550 darbuotojų.
–     
Verslumo konsultacijos ir paslaugos naujiems
verslininkams. Šiuo tikslu Suomijos valdžios
institucijos naudosis Protomo paslaugomis, kurias teikia Yrityssalo
− Salo miestui visiškai priklausantis plėtros centras, teikiantis su verslu
susijusias paslaugas, įskaitant paramą pradedant verslą. Protomo yra
naujovėms atvira aplinka, leidžianti dalyviams paversti idėjas į prototipus,
dirbti grupėse su bandomaisiais projektais, kurti naujų rūšių produktus ir
paslaugas bei pradėti naują verslą ir kurti darbo vietas. Protomo
suburia naujas idėjas ir naujovių siekiančius žmones. Panaudojant paramą pagal
šią EGF paraišką, trys žmonės bus priimti dirbti (Sale ir Turku) visą darbo
dieną nuomojamose patalpose ir teikti Protomo paslaugas remtiniems
darbuotojams. Šios paslaugos teikimo numatomiems 240 darbuotojų kaina bus
450 000 EUR.
Protomo koncepcija yra
rasti tai, kas tinkama naujiems verslininkams. Protomo duomenų bazėje
surinktos perspektyvios idėjos, kurias pasiūlė regiono žmonės ar įmonės. Paskirti
Protomo konsultantai tuomet padeda nedidelėms atleistų darbuotojų
grupėms atsižvelgiant į idėjas kurti naują įmonę, kuri gamina prekes ar teikia
paslaugas, kuriems, atrodo, yra paklausa, arba sudaro jiems sąlygas prisijungti
prie idėjos autoriaus ir ją įgyvendinti dirbant jau veikiančioje įmonėje. Protomo
komanda sudaro sąlygas grupei dirbti ir ją konsultuoja, taip pat vertina
pasiūlymo įgyvendinamumą bei prireikus teikia atitinkamų ekspertų pagalbą. Numatoma
ekspertų paslaugų ir prieigos prie įrangos kaina 240 darbuotojų yra
360 000 EUR. Protomo dirba su 4−6 asmenų grupėmis, kurių
ketinama sudaryti 60, ir tikimasi, kad daugiau nei pusė šių grupių gali išaugti
į perspektyvias naujas įmones.
Potencialiems naujiems verslininkams padedama
siūlant patarimus, atitinkamą mokymą, orientavimą, konsultacijas ir paramą,
taip pat skiriamos dotacijos veiklos pradžiai. Dotacijos reiškia dienpinigius,
kurie naujiems verslininkams mokami pirmaisiais naujos įmonės veikimo
mėnesiais. Numatoma reikalingo mokymo kaina 240 darbuotojų yra
240 000 EUR. Ambicingiems verslininkams Protomo taip pat galės
pasiūlyti praktinės patirties turinčių išorės ekspertų paslaugas; numatoma jų
kaina 240 darbuotojų yra 120 000 EUR.
–     
Parama pradedant savarankišką verslą. Tai yra dotacija veiklos pradžiai, kuria užtikrinamos ambicingo
verslininko pajamos iki 18 mėnesių nuo veiklos pradžios. Baziniai
dienpinigiai yra 31,36 EUR per dieną. Prie jų pridedamas kintamo dydžio
priedas, kuris negali viršyti 60 proc. bazinių dienpinigių. Numatoma, kad
maždaug 60 asmenų atitiks šių dienpinigių skyrimo kriterijus ir kad vidutinė
per įgyvendinimo laikotarpį išmokėta suma bus 6 000 EUR. Šiame etape
paramos gavėjams toliau bus teikiamos Protomo orientavimo paslaugos ir
pagalba.
–     
Judumo pagalba. Tai
taikoma kelionės išlaidoms ir persikraustymo išlaidoms. Darbo ieškantiems
asmenims gali nepavykti susirasti naują darbą toje pačioje vietovėje, taigi
jiems gali prireikti nuvykti į pokalbius dėl darbo ir persikraustyti į naują
vietovę, kad galėtų užimti laisvą darbo vietą. Kelionės išlaidos skaičiuojamos
pagal atstumą, prireikus kompensuojamos apgyvendinimo išlaidos. Persikraustymo
išlaidos atlyginamos iki 700 EUR.
–     
Įdarbinimo paslaugos paslaugų centre. Nokia Salo darbuotojams įkurtas paslaugų centras, kuris jais
rūpinasi įgyvendinimo laikotarpiu. Pradėjęs veikti Nokia patalpose,
paslaugų centras ėmėsi konsultuoti atleidžiamus darbuotojus ir teikti daug
labiau konkrečiam asmeniui pritaikytas ir visapusiškas paslaugas, nei
valstybinė įdarbinimo tarnyba įprastai galėtų jiems suteikti. Ypatingas dėmesys
skiriamas siekiant užtikrinti, kad nei vienas darbuotojas nepatirtų ilgalaikio
nedarbo. Po intensyvių pradinių paslaugų centro pastangų išlieka galimybė
orientuoti darbuotojus jiems taikant individualias priemones. Numatoma paslaugų
centro išlaikymo visiems 1 000 remtinų darbuotojų kaina yra 900 000
EUR.
–     
Atlyginimų subsidijos. Jos
gali būti skiriamos darbdaviams, ketinantiems pasamdyti remtinus darbuotojus ir
gerai žinantiems apie įdarbinamo asmens kompetencijos ar profesinių įgūdžių
trūkumus, bei užtikrinti, kad jiems bus teikiama visapusiška parama ir
reikalingas mokymas darbo vietoje, nes jie pradeda dirbti naujoje srityje. Trukmė
nustatoma atsižvelgiant į darbuotojo poreikius; numatoma, kad vidutinė
priemonės taikymo išlaidų vienam remiamam darbuotojui suma bus
7 500 EUR.
–     
Duomenų apie bendroves rinkimo sistema. Naudodamosi šia sistema, užimtumo ir ekonomikos plėtros tarnybos,
ekonomikos plėtros centrai ir Užimtumo ir ekonomikos ministerija gali apklausti
bendroves telefonu ir surinkti informaciją apie įmonių personalo poreikius. Remdamosi
šia informacija tarnybos gali nurodyti darbuotojams teisingą kryptį ir padėti
jiems pasirinkti mokymo kursus. Apklausos vykdomos centralizuotu būdu ir
subjektams pateikiami atrinkti rezultatai. Numatoma šios paslaugos teikimo
kaina yra 120 000 EUR.
–     
Karjeros konsultacijos ir profesinės
kvalifikacijos bei kompetencijos nustatymas. Ilgą
laiką surinkimo darbą Nokia dirbusių žmonių profesinė kompetencija ir
išsilavinimas labai skiriasi, tai galima įvertinti taikant profesinės
kvalifikacijos ir kompetencijos nustatymo priemonę. Norint pasiūlyti
individualų orientavimą ir sudaryti mokymo planus, būtina žinoti pradinę
kiekvieno darbuotojo poziciją. Profesinės kvalifikacijos ir kompetencijos
nustatymas svarbus atitinkamai vertinant ataskaitas ir statistinius duomenis
dėl įmonių personalo poreikių, pagrįstus įmonių apklausomis telefonu. Profesinės
kvalifikacijos ir kompetencijos nustatymo paslaugos paprastai perkamos iš
profesinio mokymo institucijų. Numatoma, kad šiomis paslaugomis, kurių kaina
vienam darbuotojui yra 500 EUR, pasinaudos 450 darbuotojų.
–     
Darbingumo vertinimas. Kai
kurie atleisti darbuotojai yra riboto darbingumo − tai būtina ištirti prieš
sudarant susitarimus dėl naujų su įdarbinimu susijusių planų ir paramos
priemonių. Siekdama įvertinti darbo ieškančio asmens darbingumą, Užimtumo ir
ekonomikos plėtros tarnyba šiam asmeniui gali pasiūlyti atlikti reikalingus
medicininius tyrimus. Numatoma vidutinė jų kaina yra maždaug 2 500 EUR
asmeniui.
27.                  
Pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnį
prie paraiškoje nurodytų EGF paramai įgyvendinti skirtų lėšų priskiriama
parengiamoji ir valdymo (būtinų sistemų nustatymas, kelionių išlaidos ir
vertimai), ryšių (vietos, regiono ir nacionaliniu lygmenimis) ir sertifikavimo
bei stebėsenos veikla. Ryšiai nacionaliniu lygmeniu jau buvo palaikomi pirmą
kartą svarstant EGF paraišką, taip pat jos pateikimo Komisijai metu. Nokia
atleisti žmonės bus informuoti, kad jiems teikiamos paslaugos bendrai
finansuojamos iš EGF. Bus akcentuojama geriausia priemonių įgyvendinimo praktika,
didžiausią dėmesį atkreipiant į žmones, kurie jomis pasinaudojo ir surado naują
darbą.
28.                  
Suomijos valdžios institucijų nurodytos prie
individualių poreikių pritaikytos paslaugos – tai aktyvios darbo rinkos
priemonės, priskiriamos prie tinkamų finansuoti veiksmų, apibrėžtų Reglamento
(EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnyje. Suomijos valdžios institucijų
skaičiavimu, bendros sąnaudos sudaro 10 692 000 EUR, iš kurių
išlaidos prie individualių poreikių pritaikytoms paslaugoms –
10 273 000 EUR, o EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos –
419 000 EUR (3,92 proc. visos sumos). Bendra iš EGF prašomos
paramos suma yra 5 346 000 EUR (50 proc. visų išlaidų).
 Veiksmai || Numatytas remtinų darbuotojų skaičius || Numatytos išlaidos vienam remtinam darbuotojui (EUR) || Bendros išlaidos (bendras EGF ir nacionalinis finansavimas) (EUR) 
 Prie individualių poreikių pritaikytos paslaugos (Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnio pirma pastraipa) 
 Orientavimas, susijęs su darbo paieška || 600 || 450 || 270 000 
 Mokymas ir perkvalifikavimas (profesinis) || 550 || 6 880 || 3 784 000 
 Mokymas ir perkvalifikavimas (parengiamasis) || 170 || 2 700 || 459 000 
 Verslumo skatinimas (Protomo veikla) || 240 || 1 875 || 450 000 
 Verslumo skatinimas (Protomo paslaugų pirkimas) || 240 || 1 500 || 360 000 
 Verslumo skatinimas (Protomo mokymas) || 240 || 1 000 || 240 000 
 Verslumo skatinimas (paslaugų pirkimas) || 240 || 500 || 120 000 
 Parama pradedant savarankišką verslą || 60 || 6 000 || 360 000 
 Judumo pagalba || 300 || 200 || 60 000 
 Įdarbinimo paslaugos paslaugų centre || 1 000 || 900 || 900 000 
 Atlyginimų subsidijos || 360 || 7 500 || 2 700 000 
 Duomenų apie bendroves rinkimo sistema || 1 000 || 120 || 120 000 
 Karjeros konsultacijos ir profesinės kompetencijos nustatymas || 450 || 500 || 225 000 
 Darbingumo įvertinimas || 90 || 2 500 || 225 000 
 Prie individualių poreikių pritaikytos paslaugos – tarpinė suma ||   || 10 273 000 
 EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos (Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnio trečia pastraipa) 
 Parengiamoji veikla ||   || 72 000 
 Valdymas ||   || 152 000 
 Informavimas ir viešinimas ||   || 183 000 
 Kontrolės veikla ||   || 12 000 
 EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos – tarpinė suma ||   || 419 000 
 Bendros numatytos išlaidos ||   || 10 692 000 
 EGF parama (50 proc. visų išlaidų) ||   || 5 346 000 
29.                  
Suomija patvirtina, kad aprašytos priemonės papildo
iš struktūrinių fondų finansuojamus veiksmus ir kad buvo imtasi priemonių
siekiant išvengti dvigubo finansavimo. Pietvakarių Suomijos regione dirba
koordinacinė grupė, atsakinga už reagavimą į nenumatytus struktūrinius
pokyčius; viena iš jos pareigų − susitarti dėl atsakomybės padalijimo tarp ESF
ir EGF. Šio projekto iniciatyvinės grupės užduotis yra administravimas,
valdymas ir strateginių gairių bei veiklos tikslų nustatymas. Projekto grupė
atsakinga už priemonių Salo regione inicijavimą ir struktūrinių pokyčių
pažangos stebėseną bei vertinimą atsižvelgiant į iniciatyvinės grupės
nustatytus strateginius tikslus. Darbo grupėse plačiai atstovaujami regiono
veiklos vykdytojai, tarp jų − socialiniai partneriai ir jungtinė savivaldybės
institucija, atsakinga už švietimą.
Data (-os), kada nukentėjusiems
darbuotojams pradėta arba planuojama pradėti teikti prie individualių poreikių
pritaikytas paslaugas
30.                  
Prie individualių poreikių pritaikytas paslaugas,
skirtas nukentėjusiems darbuotojams ir įtrauktas į suderintą paketą, kurį
siūloma bendrai finansuoti iš EGF, Suomija pradėjo teikti 2012 m. vasario
29 d. Todėl ši data laikoma laikotarpio, kuriuo iš EGF gali būti skiriama
parama, pradžia.
Konsultacijų su socialiniais partneriais
tvarka
31.                  
Socialiniai partneriai nuo pat pradžių dalyvavo ir
toliau dalyvauja procese. Daugiau informacijos − 29 punkte.
32.                  
Suomijos valdžios institucijos patvirtino, kad buvo
laikytasi nacionaliniuose ir ES teisės aktuose nustatytų su kolektyviniu
atleidimu susijusių reikalavimų.
Informacija apie veiksmus, kurie yra
privalomi pagal nacionalinius teisės aktus arba kolektyvines sutartis
33.                  
Atsižvelgdamos į Reglamento (EB) Nr. 1927/2006
6 straipsnyje nustatytus kriterijus, Suomijos valdžios institucijos savo
paraiškoje:
·      patvirtino, kad EGF finansinė parama nepakeičia priemonių, kurias
įmonės privalo taikyti pagal nacionalinius teisės aktus arba kolektyvines
sutartis;
·      įrodė, kad veiksmais parama teikiama atskiriems darbuotojams ir
nenaudojama įmonėms arba sektoriams restruktūrizuoti;
·      patvirtino, kad nurodytiems tinkamiems finansuoti veiksmams neteikiama
pagalba pagal kitas ES finansines priemones.
Valdymo ir kontrolės sistemos 
34.                  
Suomija pranešė Komisijai, kad finansinę paramą
administruos Užimtumo ir ekonomikos ministerija, kuri taip pat administruoja
Europos socialinio fondo (ESF) teikiamas lėšas. Ši ministerija taip pat veikia
kaip sertifikuojanti institucija. Už šias dvi funkcijas atsakingų departamentų
pareigos ir atskaitingumo santykiai griežtai atskirti. Administravimo funkcijos
priskirtos Užimtumo ir verslumo departamentui, o sertifikavimo funkcijos –
Žmogiškųjų išteklių ir administracijos skyriui. Ministerija parengė
instrukciją, kurioje išsamiai išdėstytos procedūros, kurių reikia laikytis.
Finansavimas
35.                  
Remiantis Suomijos paraiška, siūloma EGF parama
suderintam prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketui yra
5 346 000 EUR, o tai sudaro 50 proc. visų išlaidų. Komisijos
siūlomas asignavimas iš Fondo pagrįstas Suomijos pateikta informacija.
36.                  
Atsižvelgdama į didžiausią galimą EGF finansinės
paramos sumą pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 10 straipsnio
1 dalį, taip pat į asignavimų perskirstymo mastą, Komisija siūlo visai
minėtai sumai, skirtinai pagal finansinės programos 1a išlaidų kategoriją,
mobilizuoti EGF lėšas.
37.                  
Skyrus siūlomą finansinės paramos sumą, EGF liks
daugiau nei 25 proc. numatytos didžiausios metinės sumos, kurią galima
skirti asignavimams per paskutinius keturis metų mėnesius, kaip reikalaujama
pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 12 straipsnio 6 dalį.
38.                  
Teikdama šį pasiūlymą mobilizuoti EGF lėšas,
Komisija pradeda supaprastintą trišalę procedūrą pagal 2006 m. gegužės 17
d. Tarpinstitucinio susitarimo 28 punktą, kad poreikį panaudoti EGF lėšas ir
reikalingą sumą suderintų su abiem biudžeto valdymo institucijomis. Komisija
ragina tą biudžeto valdymo instituciją, kuri pirmoji tinkamu politiniu lygmeniu
susitars dėl lėšų mobilizavimo pasiūlymo projekto, pranešti kitai biudžeto
valdymo institucijai ir Komisijai apie savo ketinimus. Jeigu viena iš dviejų
biudžeto valdymo institucijų nepritars, bus rengiamas oficialus trišalis
susitikimas.
39.                  
Komisija atskirai pateikia lėšų perkėlimo prašymą, siekdama
į 2012 m. biudžetą įtraukti specialiuosius įsipareigojimų asignavimus,
kaip nurodyta 2006 m. gegužės 17 d. Tarpinstitucinio susitarimo
28 punkte.
Mokėjimų asignavimų šaltinis 
40.                  
Abiem biudžeto valdymo institucijoms priėmus iki
šios dienos pateiktus pasiūlymus dėl EGF lėšų mobilizavimo, mokėjimų asignavimų
suma, iš pradžių 2012 m. nurodyta biudžeto eilutėje 04 05 01,
bus visiškai išnaudota, todėl jos nepakanka šioje paraiškoje nurodomai
reikiamai sumai padengti. Mokėjimų asignavimų padidinimą EGF biudžeto eilutėje
bus prašoma atlikti perkėlimu, jeigu aiškus turimų asignavimų šaltinis, arba
priimant taisomąjį biudžetą. Asignavimai iš šios biudžeto eilutės bus naudojami
pagal šią paraišką reikalingai 5 346 000 EUR sumai padengti.
Pasiūlymas
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS
dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos
padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos
Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės
drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (Suomijos paraiška
„EGF/2012/006 FI/Nokia Salo“)
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS
SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos
veikimo,
atsižvelgdami į 2006 m. gegužės 17 d.
Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį susitarimą dėl
biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo[6],
ypač į jo 28 punktą,
atsižvelgdami į
2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos
reglamentą (EB) Nr. 1927/2006, įsteigiantį Europos prisitaikymo prie
globalizacijos padarinių fondą[7],
ypač į jo 12 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą[8],
kadangi:
(1)              
Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių
fondas (toliau – EGF) įsteigtas teikti papildomą paramą darbuotojams,
atleistiems iš darbo dėl su globalizacija susijusių esminių pasaulio prekybos
sistemos struktūrinių pokyčių, ir padėti jiems vėl integruotis į darbo rinką;
(2)              
2006 m. gegužės 17 d. tarpinstituciniame
susitarime numatyta galimybė mobilizuoti EGF lėšas, neviršijant viršutinės
metinės 500 mln. EUR ribos;
(3)              
2012 m. liepos 4 d. Suomija pateikė
paraišką mobilizuoti EGF lėšas dėl darbuotojų atleidimo iš įmonės Nokia plc
(Salas) ir ją papildė papildoma informacija iki 2012 m. rugpjūčio
21 d. Ši paraiška atitinka finansinei paramai taikomus reikalavimus, kaip
nustatyta Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 10 straipsnyje. Todėl
Komisija siūlo mobilizuoti 5 346 000 EUR sumą;
(4)              
todėl EGF lėšos turėtų būti mobilizuotos finansinei
paramai pagal Suomijos pateiktą paraišką suteikti,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
2012 finansinių metų Europos Sąjungos
bendrajame biudžete Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo
(EGF) lėšos mobilizuojamos siekiant skirti 5 346 000 EUR
įsipareigojimų ir mokėjimų asignavimų sumą.
2 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos
oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje
Europos Parlamento vardu                           Tarybos
vardu
Pirmininkas                                                   Pirmininkas
[1]               OL C 139, 2006 6 14, p. 1.
[2]               OL L 406, 2006 12 30, p. 1.
[3]               Laikantis Reglamento (EB) Nr. 1927/2006
3 straipsnio trečios pastraipos nuostatų.
[4]               EGF/2011/014 RO / Nokia.
[5]               Informacija reguliariai atnaujinama: http://ec.europa.eu/social/BlobServlet?docId=4558&langId=en.
[6]               OL C 139,
2006 6 14, p. 1.
[7]               OL L 406,
2006 12 30, p. 1.
[8]               OL C […], […], p. […].