CELEX: 62002CC0064
Language: en
Date: 2004-06-17 00:00:00
Title: Opinion of Mr Advocate General Poiares Maduro delivered on 17 June 2004. # Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) (OHIM) v Erpo Möbelwerk GmbH. # Appeal - Community trade mark - Phrase DAS PRINZIP DER BEQUEMLICHKEIT - Absolute ground for refusal - Distinctive character - Article 7(1)(b) of Regulation (EC) No 40/94. # Case C-64/02 P.

OPINION OF ADVOCATE GENERALPOIARES MADUROdelivered on 17 June 2004(1)
         Case C-64/02 POffice for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) (OHIM)Erpo Möbelwerk GmbHv
            (Appeal  –  Community trade mark  –  Article 7(1)(b) of Regulation (EC) No 40/94  –  ‘DAS PRINZIP DER BEQUEMLICHKEIT’  –  Refusal of registration  –  Lack of distinctive character)
            
      
         
        1.        This case is an appeal against the judgment of the Court of First Instance annulling a decision of the Board of Appeal of
      the Office for Harmonisation in the Internal Market (hereinafter ‘OHIM’) by which it had refused to register the phrase ‘DAS
      PRINZIP DER BEQUEMLICHKEIT’ (the principle of comfort) as a Community trade mark for certain classes of goods. 
         			(2)
         		 By this appeal, OHIM seeks a decision from the Court of Justice as to the correct interpretation of Article 7(1)(b) of Council
      Regulation (EC) No 40/94 of 20 December 1993 on the Community trade mark (hereinafter ‘Regulation No 40/94’), 
         			(3)
         		 under which trade marks which are devoid of any distinctive character are to be refused registration. It is essentially a
      matter of determining the criterion by which the distinctive character of a trade mark is to be assessed for the purposes
      of Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94. It is also necessary to determine whether in examining the distinctive character
      of a word combination such as a slogan special treatment is justified, different from the treatment accorded to other classes
      of trade mark.
      
      
      I –  The applicable legislation
        2.        Article 4 of Regulation No 40/94 provides that ‘a Community trade mark may consist of any signs capable of being represented
      graphically, particularly words, including personal names, designs, letters, numerals, the shape of goods or of their packaging,
      provided that such signs are capable of distinguishing the goods or services of one undertaking from those of other undertakings’.
      
      
        3.        Article 7 of Regulation No 40/94 provides, in respect of absolute grounds for refusal, that:
      ‘1.     The following shall not be registered:
      (a)     signs which do not conform to the requirements of Article 4; 
      (b)     trade marks which are devoid of any distinctive character; 
      (c)     trade marks which consist exclusively of signs or indications which may serve, in trade, to designate the kind, quality, quantity,
      intended purpose, value, geographical origin or the time of production of the goods or of rendering of the service, or other
      characteristics of the goods or service; 
      (d)     trade marks which consist exclusively of signs or indications which have become customary in the current language or in the
      bona fide and established practices of the trade;
      …
       2.       Paragraph 1 shall apply notwithstanding that the grounds of non-registrability obtain in only part of the Community. 
       3.       Paragraph 1(b), (c) and (d) shall not apply if the trade mark has become distinctive in relation to the goods or services
      for which registration is requested in consequence of the use which has been made of it.’
      
      
      II –  The application for registration, the proceedings before the Court of First Instance and the contested judgment
        4.        On 23 April 1998, Erpo Möbelwerk GmbH (hereinafter ‘Erpo’) filed an application at OHIM to register the phrase ‘DAS PRINZIP
      DER BEQUEMLICHKEIT’ as a Community trade mark for goods in Class 8 (tools (hand-operated); cutlery), Class 12 (land vehicles
      and parts therefor) and Class 20 (household furniture, in particular upholstered furniture, seating, chairs, tables, unit
      furniture, as well as office furniture) in accordance with the Nice Agreement. 
         			(4)
         		
      
        5.        The OHIM examiner refused the application in respect of all those goods by decision of 4 June 1999 and Erpo subsequently brought
      an appeal against that decision. The Third Board of Appeal of OHIM dismissed that appeal by decision of 23 March 2000 in respect
      of the goods in all classes except Class 8 (tools (hand-operated); cutlery), on the ground that, in relation to the latter,
      ‘the important factors are safety, efficiency and ease of use or aesthetic qualities, not comfort’. That being so, since the
      reference to the principle of comfort appeared to be more or less incomprehensible in connection with this class of goods
      and, as such, incapable of being understood as a general quality of those goods, the Board of Appeal considered that registration
      should be authorised. In respect of the goods in Classes 12 and 20, the Board of Appeal dismissed the appeal on the ground
      that the phrase was descriptive and devoid of any distinctive character and was therefore caught by Article 7(1)(b) and (c)
      of Regulation No 40/94.
      
      
        6.        Erpo brought an appeal against that decision of the OHIM Board of Appeal before the Court of First Instance, relying on three
      pleas in law: infringement of Article 7(1)(c) of Regulation No 40/94, infringement of Article 7(1)(b) of that regulation and
      failure to take prior national registrations into account. By the contested judgment, the Court of First Instance annulled
      the decision of the OHIM Board of Appeal. In that judgment, the Fourth Chamber of the Court of First Instance held that registration
      of the slogan in question as a Community trade mark for goods in Class 12 (land vehicles and parts therefor) and Class 20
      (household furniture, in particular upholstered furniture, seating, chairs, tables, unit furniture, as well as office furniture)
      could not be refused on the basis of either Article 7(1)(b) or 7(1)(c) of Regulation No 40/94. The Court of First Instance
      held, in the contested judgment, that the decision of the Board of Appeal must be annulled in the light of its findings on
      the first two pleas in law and that it was not necessary to rule on the third plea in law raised by the applicant.
      
      
        7.        On 27 February 2002, OHIM brought an appeal against that judgment before the Court of Justice. In this appeal, OHIM claims
      that the Court of Justice should set aside the contested judgment and dismiss the action brought by Erpo against the decision
      of the Third Board of Appeal of OHIM of 23 March 2000 or alternatively refer the proceedings back to the Court of First Instance.
      It also claims that the Court should order the other party to the proceedings to pay the costs both of the proceedings at
      first instance and of the present appeal.
      
      
        8.        By order of the President of the Court of Justice of 9 September 2002, the United Kingdom Government was granted leave to
      intervene in support of the form of order sought by OHIM. 
      
      
        9.        In its response, Erpo contends that the Court of Justice should dismiss the appeal, confirm the contested judgment and order
      OHIM to pay the costs, including the costs that are reimbursable in the context of the present appeal.
      
      
        10.      On 5 May 2004, a hearing was held in the Court of Justice, at which OHIM, Erpo and the United Kingdom Government submitted
      observations.
      
      
      III –  The plea in the present case: infringement of Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94
        11.      OHIM confines its appeal to a single plea, namely the alleged infringement by the Court of First Instance of Article 7(1)(b)
      under which registration is to be refused if trade marks are devoid of any distinctive character. OHIM’s appeal is restricted
      to that plea, despite the fact that the Court of First Instance held in the contested judgment that Article 7(1)(c) likewise
      did not preclude registration of the slogan ‘DAS PRINZIP DER BEQUEMLICHKEIT’ as a trade mark for the goods in question, contrary
      to the finding of the Board of Appeal. 
         			(5)
         		
      
        12.      OHIM claims that the Court of First Instance infringed Article 7(1)(b) when it held that the criterion for assessing the grounds
      for refusing registration in this case is not ultimately whether the trade mark is normally regarded as distinctive by the
      average consumer in relation to the goods in question but a new and different criterion introduced in paragraph 46 of the
      contested judgment.
      
      
        13.      In paragraph 46, which is central to OHIM’s appeal, the Court of First Instance stated that ‘[t]he dismissal, on the basis
      of Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94, of the appeal brought before the Board of Appeal would have been justified only
      if it had been demonstrated that the combination of the words “das Prinzip der ...” (“the principle of ...”) alone with a
      term designating a characteristic of the goods or services concerned is commonly used in business communications and, in particular,
      in advertising. The contested decision does not contain any finding to that effect and neither in its written pleadings nor
      at the hearing has the Office asserted that such a usage exists’.
      
      
        14.      OHIM claims that the Court of First Instance thereby introduced a new criterion for assessing the distinctive character of
      a trade mark, a criterion which infringes Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94. It is alleged that it is unduly easy to
      find that a mark has distinctive character on the basis of the new criterion, which is thus incompatible with the criterion
      normally adopted in this sphere in the case-law of both the Court of Justice and the Court of First Instance.
      
      
      IV –  Assessment
       A – Preliminary considerations
        15.      In order to assess the plea in law to which OHIM restricts its appeal, namely the alleged infringement of Article 7(1)(b)
      of Regulation No 40/94, it is necessary first to examine the meaning and purpose of that provision, as interpreted in the
      case-law of the Court of Justice and the Court of First Instance. This examination is essential in order to establish the
      correct criterion for assessing the distinctive character of a trade mark for the purposes of that provision.
      
      
        16.      It must then be determined whether that criterion is compatible not only with the criterion which the Court of First Instance
      proposes in paragraph 46 of the contested judgment and which is the central target of OHIM’s criticisms but also with the
      preceding paragraphs 43 to 45, which state that:
      ‘43    … the Board of Appeal again noted, in paragraph 30 of the contested decision, that DAS PRINZIP DER BEQUEMLICHKEIT was characterised
      by the lack of “any additional element of imagination”. In addition, the Office submitted in its response that, “in order
      to be able to serve as marks, slogans must possess an additional element ... of originality” and that the term at issue had
      no such originality.
       44       In that regard, it is clear from the case-law of the Court of First Instance that lack of distinctiveness cannot be found
      because of lack of imagination or of an additional element of originality (Case T-135/99 Taurus-Film v OHIM (Cine Action) [2001] ECR II-379, paragraph 31; Case T-136/99 Taurus-Film v OHIM (Cine Comedy) [2001] ECR II-397, paragraph 31; and Case T-87/00 Bank für Arbeit und Wirtschaft v OHIM (EASYBANK) [2001] ECR II-1259, paragraphs 39 and 40). Furthermore, it is not appropriate to apply to slogans criteria which
      are stricter than those applicable to other types of sign.
       45       To the extent that the Board of Appeal, in paragraph 31 of the contested decision, again points out the lack of “any conceptual
      tension which would create surprise and so make a striking impression”, it must be stated that that point is really only a
      paraphrase of the Board of Appeal’s finding of no “additional element of imagination”.’
      
      
        17.      Those paragraphs in the grounds of the contested judgment set out the criticisms of the position adopted by the OHIM Board
      of Appeal in assessing the distinctive character of the trade mark for the purposes of Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94,
      criticisms which culminate, in paragraph 46, in the presentation of the criterion which, according to the contested judgment,
      should be employed to assess the distinctive character of the trade mark.
      
      
        18.      Paragraphs 43 to 46, taken together, reveal the unity in the views of the Court of First Instance as to the criterion to be
      employed to assess the distinctive character of a trade mark for the purposes of Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94. That
      unity is immediately apparent from the linking word with which paragraph 46 opens in certain language versions. An examination
      of this sequence of paragraphs in the grounds of the judgment may accordingly provide a basis for deciding that the contested
      judgment infringes Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94.
      
      
        19.      It is quite evident from the wording of Article 7(1) of Regulation No 40/94 that it is sufficient that one of the absolute
      grounds for refusal listed in that provision applies for the sign at issue not to be registrable as a Community trade mark. 
         			(6)
         		 Various absolute grounds for refusing registration may nevertheless be found to exist concurrently.
      
      
        20.      Annulment of the contested judgment for infringement of Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94, as claimed by OHIM, might
      be sufficient to establish the legality of the decision to refuse registration taken by the Board of Appeal, provided of course
      that the third plea in law raised by Erpo in its action at first instance is also held to be unfounded. The legality of the
      Board of Appeal’s decision that the trade mark lacked any distinctive character for the purposes of Article 7(1)(b) might
      thus be upheld even if it were decided that the slogan ‘DAS PRINZIP DER BEQUEMLICHKEIT’ does not consist exclusively of indications which may serve, in trade, to designate qualities of the goods in question and the slogan, as such, cannot
      be said to be purely descriptive within the meaning of Article 7(1)(c) of Regulation No 40/94. Article 7(1)(c) and 7(1)(b)
      – which clearly represent different grounds for refusing registration – may but need not necessarily overlap. Of course, a
      purely descriptive trade mark within the meaning of Article 7(1)(c) would in principle be devoid of any distinctive character
      for the purposes of Article 7(1)(b). In any case, for a trade mark to be regarded as being devoid of any distinctive character
      for the purposes of that provision, it need not necessarily have been refused registration on the basis of Article 7(1)(c)
      as well. Similarly, a trade mark will not necessarily be distinctive in accordance with Article 7(1)(b) merely because it
      has passed the test of Article 7(1)(c).
      
      
        21.      Paragraph 41 of the contested judgment states that the OHIM Board of Appeal deduced ‘lack of distinctive character from the
      descriptiveness of the phrase [DAS PRINZIP DER BEQUEMLICHKEIT] claimed’. However, according to paragraph 42 of the contested
      judgment, the fact that the phrase in question is not purely descriptive within the meaning of Article 7(1)(c) means that,
      logically, that argument advanced by OHIM to support its claim regarding lack of distinctive character must be rejected. OHIM
      does not really challenge that finding in the present appeal so there is no need to examine it here. It must in any case be
      emphasised that it is not a decisive ground for denying the legality of OHIM’s refusal to register the trade mark at issue
      in this case. In fact, this is not OHIM’s only reason for maintaining that the trade mark in question is devoid of distinctive
      character for the purposes of Article 7(1)(b). That is clear from paragraphs 43 to 46 of the contested judgment, in which
      the Court of First Instance criticises the reasons given by OHIM for refusing to register the trade mark on the basis of Article
      7(1)(b). It is precisely the view expressed by the Court of First Instance in the contested judgment as to the specific criterion
      for assessing the distinctive character of a trade mark for the purposes of Article 7(1)(b) that is the subject of OHIM’s
      present appeal.
      
      
       B – The purpose and meaning of Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94
        22.      According to the settled case-law of the Court of Justice, the essential function of the trade mark is ‘to guarantee the identity
      of the origin of the marked product to the consumer or end-user by enabling him, without any possibility of confusion, to
      distinguish the product or service from others which have another origin. For the trade mark to be able to fulfil its essential
      role in the system of undistorted competition which the Treaty seeks to establish, it must offer a guarantee that all the
      goods or services bearing it have originated under the control of a single undertaking which is responsible for their quality’. 
         			(7)
         		 The Court of First Instance too has held that it is not necessary for the mark ‘to convey exact information about the identity
      of the manufacturer of the product or the supplier of the services. It is sufficient that the mark enables members of the
      public concerned to distinguish the product or service that it designates from those which have a different trade origin and
      to conclude that all the products or services that it designates have been manufactured, marketed or supplied under the control
      of the owner of the mark and that the owner is responsible for their quality’. 
         			(8)
         		
      
        23.      It should be noted first that, under Article 4 of Regulation No 40/94, ‘a Community trade mark may consist of any signs capable
      of being represented graphically, … provided that [they] are capable of distinguishing the goods or services of one undertaking
      from those of other undertakings’. 
      
      
        24.      At the same time, under Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94, one of the absolute grounds for refusing registration is in
      the case of ‘trade marks which are devoid of any distinctive character’. As Advocate General Jacobs has recently pointed out,
      the ban under that provision on registration of trade marks which are devoid of any distinctive character is not a mere repetition
      of the requirement that a trade mark must be ‘capable of distinguishing the goods or services of one undertaking from those
      of other undertakings’, contained in Article 4 of Regulation No 40/94 – which also provides absolute grounds for refusing
      registration – and, by reference, in Article 7(1)(a) of that regulation. In that light, he says, ‘it seems sensible to assume
      that Articles 4 and 7(1)(a) refer to a general, absolute, abstract capacity to distinguish products of different origins,
      whereas Article 7(1)(b) is intended to connote distinctiveness in relation to the class of product in question’. 
         			(9)
         		
      
        25.      The requirement of distinctive character contained in Article 7(1)(b) also has the specific objective, as affirmed in Windsurfing Chiemsee, of ensuring that the mark ‘must serve to identify the product in respect of which registration is applied for as originating
      from a particular undertaking and thus to distinguish that product from goods of other undertakings’. 
         			(10)
         		 Subsequent judgments of the Court of First Instance have confirmed that position. 
         			(11)
         		
      
        26.      The recent case-law of the Court of First Instance takes the same line, stating specifically, with regard to examining the
      distinctive character of a slogan, that a sign ‘is only distinctive for the purposes of Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94
      if it may be perceived immediately as an indication of the commercial origin of the goods or services in question, so as to
      enable the relevant public to distinguish, without any possibility of confusion, the goods or services of the owner of the
      mark from those of a different commercial origin’. 
         			(12)
         		
      
       C – The criterion for assessing the distinctive character of a trade mark for the purposes of Article 7(1)(b) and the question
         whether special treatment is justified in assessing the distinctive character of a slogan, compared with other trade marks
        27.      The first question, which is essential for the purpose of determining whether the Court of First Instance interpreted Article
      7(1)(b) of Regulation No 40/94 correctly, is how the distinctive character of a trade mark should ultimately be assessed for
      the purposes of that provision. In other words, the criterion to be employed in making that assessment must be defined. That
      in turn raises another question, namely whether special treatment is justified in assessing the distinctive character of a
      slogan as a trade mark.
      
      
        28.      With regard to the first question, as OHIM and the United Kingdom Government point out in their written observations, the
      case-law of the Court of Justice has been clear since the judgment in Gut Springenheide and Tusky. In that judgment, the Court adopted a generally and uniformly applicable criterion to determine whether a trade mark or
      promotional description or statement was liable to mislead the purchaser. To that end, it took into account the presumed expectations
      of an average consumer who is reasonably well informed and reasonably observant and circumspect. 
         			(13)
         		 That criterion was confirmed by the judgment in Lloyd Schuhfabrik Meyer, in the specific context of trade marks, for the purpose of assessing whether a trade mark was highly distinctive. 
         			(14)
         		
      
        29.      That said, the distinctive character of a trade mark for the purposes of Article 7(1)(b) must be assessed by reference, first,
      to the goods or services in respect of which registration is sought and which it is intended to distinguish 
         			(15)
         		 and, second, to the perception of the relevant persons, namely the consumers of the goods or services in question. That means
      that it must be examined in the light of the presumed perception of an average consumer of the category of goods or services
      in question, who is reasonably well informed and reasonably observant and circumspect. 
         			(16)
         		 That approach to assessing the distinctive character of a trade mark is also to be found in the case-law of the Court of
      First Instance prior to the contested judgment. 
         			(17)
         		
      
        30.      A further question then arises, namely whether in assessing the permissibility of registering slogans as trade marks special
      treatment is justified as compared with that traditional criterion found in the case-law. The Court of Justice has already
      had occasion to rule that ‘registration of a trade mark which consists of signs or indications that are also used as advertising
      slogans, indications of quality or incitements to purchase the goods or services covered by that mark is not excluded as such
      by virtue of such use’. 
         			(18)
         		
      
        31.      However, the problem in the present case is clearly a different one, namely whether different treatment is justified in the
      case of a slogan, as a combination of words that contains an indication of quality in relation to the goods or services it
      is intended to promote, from the treatment accorded to other types of trade mark. In my view, it is impossible not to agree,
      as a general rule, with the principle stated in the contested judgment when it affirms that it is not appropriate to apply
      to slogans criteria which are stricter than those applicable to other types of sign.
      
      
        32.      The case-law of the Court of Justice follows that line in various recent judgments, 
         			(19)
         		 in which it has held that Article 3(1)(b) of Directive 89/104 (corresponding to Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94) makes
      no distinction between different categories of trade marks for the purpose of assessing their distinctive character. The Court
      of First Instance also took that position in its judgment in Procter & Gamble v OHIM, 
         			(20)
         		 prior to the contested judgment, in relation to Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94.
      
      
        33.      In practice, however, the capacity of a given trade mark to identify the commercial origin of goods or services has to be
      assessed in each particular case. Consequently, if the general criterion to be employed to assess the distinctive character
      of a trade mark in accordance with Article 7(1)(b) is the presumed perception of an average consumer of the category of goods
      in respect of which registration is sought, the competent authorities must apply that criterion, assessing the distinctive
      character of the trade mark in each case in accordance with the perception of the average consumer of the goods in question. 
         			(21)
         		 That necessarily entails considering in each case the nature and the particular characteristics of the trade mark in respect
      of which registration is sought.
      
      
        34.      In that connection, the Court of Justice has held with regard to such assessments that, in practice, the perception of the
      average consumer is not necessarily the same in the case of a three-dimensional trade mark or a colour as it is in the case
      of a word or a figurative mark which consists of a sign that is independent of the appearance of the goods it denotes. 
         			(22)
         		 The Court of First Instance took the same position on three-dimensional trade marks before the contested judgment was delivered. 
         			(23)
         		
      
        35.      That is the case inasmuch as average consumers are not in the habit of making assumptions about the origin of goods based
      on the shape of their packaging or their colour in the absence of any graphic or word element, and it may in practice be more
      difficult to establish distinctiveness in relation to a shape of product mark or a colour. 
         			(24)
         		
      
        36.      In my view, similar considerations apply to the assessment, in specific cases, of the distinctive character of a combination of words such as a slogan which, as such, has a promotional meaning in relation
      to a particular product in the language in which it is framed. It is understandably difficult for an average consumer, faced
      with a combination of words of this kind, to perceive it as an indication of the commercial origin of the product enabling
      it to be distinguished from other products in the same category but of different origin. That is particularly true if the
      slogan extols qualities normally associated with all the products or services in that category.
      
      
        37.      In those circumstances, an average consumer will not perceive the combination of words praising the quality of a product as
      an indication of the commercial origin of that product as distinct from another product in the same category produced by a
      different undertaking. This does not apply to word combinations of a different sort, such as invented terms (for example,
      XTPO33) which have no inherent meaning such as to commend qualities generally associated with all the products in a certain
      category. Nor does it apply to cases where the slogan includes an element which enables the average consumer to distinguish
      the commercial origin of the product for which registration is sought from other products in the same category but of a different
      commercial origin.
      
      
        38.      A slogan may therefore be found to have distinctive character as a trade mark in so far as the average consumer does not naturally
      connect the content of the particular slogan with the qualities consumers normally associate with the category of products
      in question. In that way, a slogan may, in accordance with the perception of an average consumer, serve to identify the commercial
      origin of the product for which registration is sought. That said, it is also quite possible that, through the use of a slogan,
      an average consumer may in the course of time start to perceive it as identifying the commercial origin of the product. In
      that case, ‘[i]t is … through use that the mark acquires the distinctive character which is the precondition of registration’. 
         			(25)
         		 This is expressly admitted in Article 7(3) of Regulation No 40/94, but that is manifestly not the situation at issue in the
      present case.
      
      
        39.      The specific requirement in this case is to determine whether average consumers of the products in Classes 12 and 20 may understand
      the principle of comfort as being inherent in Erpo products in particular or whether, on the contrary, they will presume that
      principle to be inherent in all the other goods in the same category produced by other undertakings, since those undertakings
      too are naturally endeavouring to ensure that their products respect the principle of comfort.
      
      
       D – The claim that paragraphs 43 to 46 of the contested judgment are incompatible with the criterion for assessing the distinctive
         character of a trade mark within the meaning of Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94, as described above
        40.      The contested judgment clearly departed from the criterion defined above for assessing the distinctive character of a trade
      mark within the meaning of Article 7(1)(b).
      
      
        41.      That is apparent not only in paragraph 46 but also in paragraphs 43 to 45 of the contested judgment, in which the Court of
      First Instance criticises the position adopted by the OHIM Board of Appeal when it found that the phrase ‘DAS PRINZIP DER
      BEQUEMLICHKEIT’ lacked distinctive character in relation to goods in Class 12 (land vehicles and parts therefor) and Class
      20 (household furniture, in particular upholstered furniture, seating, chairs, tables, unit furniture, as well as office furniture).
      
      
        42.      The OHIM Board of Appeal’s examination is criticised in paragraphs 43 to 45 of the contested judgment for affirming, in paragraphs
      30 and 31 of the contested decision, that the phrase ‘DAS PRINZIP DER BEQUEMLICHKEIT’ did not show ‘any additional element
      of imagination’ or ‘any conceptual tension which would create surprise and so make a striking impression’, enabling the average
      consumer to identify the commercial origin of the products for which registration was sought.
      
      
        43.      The contested judgment also finds that the examination undertaken by the OHIM Board of Appeal to assess the distinctive character
      of the slogan, in this particular case, infringed the principle that in assessing the distinctive character of a slogan it
      is not appropriate to apply to slogans criteria which are stricter than those applicable to other types of sign. 
         			(26)
         		
      
        44.      I agree that a slogan cannot be considered to be devoid of any distinctive character within the meaning of Article 7(1)(b)
      of Regulation No 40/94 merely because it does not display any additional element of imagination. 
         			(27)
         		
      
        45.      What does, in any case, appear to be incompatible with a correct understanding of Article 7(1)(b) is the position taken in
      the contested judgment that even when it comes to assessing, in practice, the distinctive character of a trade mark such as
      the slogan ‘DAS PRINZIP DER BEQUEMLICHKEIT’ for certain classes of goods, the competent authorities may not find that the
      slogan lacks any additional element of imagination that would render it capable of distinguishing, in the eyes of the average
      consumer, the product for which registration is sought from those of a different origin, where the public to which it is addressed
      is called upon to make a commercial choice.
      
      
        46.      An assessment, in a particular case, of the capacity of a slogan, from the point of view of the average consumer, to establish
      in the minds of the public to which it is addressed a link between the owner of the trade mark and the goods or services whose
      commercial origin it is supposed to identify, must take into account the nature and the particular characteristics of the
      combination of words in respect of which registration is sought.
      
      
        47.      Not all trade marks display the same nature and characteristics. There are important differences even within combinations
      of words as a whole. Thus, for example, it may be easier for the average consumer to recognise distinctive character, within
      the meaning of Article 7(1)(b), in a purely invented term relating to a certain product than in a slogan which presents, albeit
      not in purely descriptive terms, a certain quality or principle to which, it is claimed, the product in question conforms.
      
      
        48.      Accordingly, it would not be incompatible with Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94 for the competent authorities to find
      that, in the eyes of the average consumer, a slogan merely evinced a quality desirable in the production of all goods of the
      class in question and not just in those produced by the undertaking seeking registration. In my view, therefore, it would
      also be permissible, in applying the criterion for assessing the distinctive character of a trade mark in practice, for OHIM
      to find that a mere advertising slogan without any particular additional element would not a priori enable the members of the public targeted to distinguish the commercial origin of the product for which
      registration is sought from products of different origin in the same class.
      
      
        49.      I therefore take the view that the statements contained in paragraphs 43 to 45 of the contested judgment are indicative of
      a misunderstanding of the criterion for assessing the distinctive character of a trade mark in the terms of Article 7(1)(b)
      and of its application in practice, culminating, in paragraph 46, in an explanation of the new criterion which, it is claimed,
      should have been adopted by OHIM.
      
      
        50.      In the light of the foregoing considerations, it seems clear that the criterion set out in paragraph 46 of the contested judgment,
      with the particular burden of proof it imposes, infringes Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94. I cannot agree, in that
      respect, with Erpo’s arguments to the contrary. The contested judgment effectively replaces the established criterion, whereby
      the distinctive character of a trade mark within the meaning of that provision must be assessed in accordance with the normal
      perception of the members of the public targeted in respect of those goods or services, with a new and substantially different
      criterion.
      
      
        51.      According to the new criterion, in order to refuse to register a slogan on the basis of Article 7(1)(b), OHIM must prove that
      that combination of words is commonly used in trade. Previously, on the contrary, the precondition for registration to be
      refused on the ground of lack of distinctive character was that, in accordance with the normal perception of the members of
      the public targeted in respect of products in that category, the slogan was not identified as an indication of the commercial
      origin of the goods or services enabling them to be distinguished from goods or services of a different commercial origin.
      That applied irrespective of whether the slogan was in fact used in established practices of the trade.
      
      
        52.      The requirement that the combination of words for which registration is sought must be shown to be ‘commonly used in business
      communications and, in particular, in advertising’ in order for registration to be refused on the basis of Article 7(1)(b)
      is thus manifestly incompatible with the correct criterion for assessing the distinctive character of the trade mark in accordance
      with Article 7(1)(b), as described in this Opinion. 
         			(28)
         		
      
        53.      In my view, other arguments advanced by OHIM and supported by the United Kingdom Government constitute further grounds for
      not adopting the new criterion proposed by the Court of First Instance. The first result of this new criterion, allowing exclusive
      rights to be conferred in respect of a slogan such as the one at issue in the present case, is that other undertakings producing
      goods in the same category, such as office furniture for example, will no longer be completely free to present their products
      as being designed and produced in accordance with the ‘principle of comfort’. In my view, that consequence is unacceptable
      and it is by no means clear that it is averted by Article 12(b) of Regulation No 40/94. Moreover, it is easier to challenge
      the legality of the actions of a competing undertaking that seeks to invoke the principle of comfort in this form after another
      undertaking has been allowed to register it as a Community trade mark.
      
      
        54.      The adoption of a very broad criterion for allowing the registration as trade marks of mere advertising slogans which, irrespective
      of the degree of originality they show, extol the quality of a product or a service, reduces the range of terms available
      to other producers or providers of services in the same category. They ought to be free to invoke the same qualities in presenting
      their products, without any legal constraints. Acceptance of the registration of slogans on the terms proposed in paragraphs
      43 to 46 of the contested judgment would encourage a rush on the part of established undertakings to register a vast range
      of expressions extolling the virtues of products and services. This would make it difficult for new operators to enter the
      market for the same products and services.
      
      
        55.      In that connection, I consider that the aim of ensuring that, when phrases lacking distinctive character are allowed to be
      registered, the possibility of their being used by other economic operators in relation to that class of products or services
      is not unduly restricted  does not run wholly counter to Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94. 
         			(29)
         		
      
        56.      Another problem raised by the new criterion adopted in the contested judgment is that it is inconsistent with the case-law
      of the Court of Justice. The Court of Justice has held that a combination of words may be refused registration as a trade
      mark on the ground that it is merely descriptive, even if it is not in use at the time as an indication describing the class
      of goods in question, and that it is sufficient that it could be used for that purpose. 
         			(30)
         		 That position was recently confirmed by the Court of Justice in its judgment in OHIM v Wrigley, in which it held that ‘[i]n order for OHIM to refuse to register a trade mark under Article 7(1)(c) of Regulation No 40/94,
      it is not necessary that the signs and indications composing the mark that are referred to in that article actually be in
      use at the time of the application for registration in a way that is descriptive of goods or services such as those in relation
      to which the application is filed, or of characteristics of those goods or services. It is sufficient, as the wording of that
      provision itself indicates, that such signs and indications could be used for such purposes’. 
         			(31)
         		
      
        57.      In the light of the foregoing, I consider that OHIM is right to draw attention to the fact that the contested judgment, in
      requiring proof that the slogan is used in business communications and, in particular, in advertising, for registration to
      be refused on the basis of Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94, conflicts with the criterion adopted by the Court of Justice
      for assessing the descriptive character of a trade mark within the meaning of Article 7(1)(c) of the regulation. That conflict
      is particularly undesirable in that the two provisions are frequently applied in conjunction.
      
      
        58.      In fact, according to the position adopted in the contested judgment, the distinctive character of a trade mark within the
      meaning of Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94 would be assessed on a much broader criterion than that employed to examine
      the grounds for refusing registration on the basis of descriptive character. There is no shadow of justification for this
      disparity, and likewise Article 7(1)(b) does not give any indication that proof is required that the trade mark in question
      is commonly used in business communications for registration to be refused on the ground of lack of distinctive character.
      
      
        59.      That requirement is imposed, not in Article 7(1)(b), but in Article 7(1)(d) which ‘subjects refusal to register a trade mark
      to the sole condition that the signs or indications of which the trade mark is exclusively composed have become customary
      in the current language or in the bona fide and established practices of the trade to designate the goods or services in respect
      of which registration of that mark is sought’. 
         			(32)
         		 As OHIM points out, Article 7(1)(d) would be devoid of purpose if the criterion to be adopted to assess the distinctive character
      of the trade mark for the purposes of Article 7(1)(b) was that adopted by the Court of First Instance in the contested judgment.
      
      
      
        60.      I should mention, lastly, that this new criterion for assessing the distinctive character of a trade mark within the meaning
      of Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94, introduced in the contested judgment and rightly criticised by OHIM, has in the
      mean time been held, implicitly at least, to be unsustainable by the same Fourth Chamber of the Court of First Instance that
      delivered the contested judgment. The criterion proposed in paragraph 46 of the contested judgment was rejected in a judgment
      delivered on 31 March 2004 
         			(33)
         		 concerning the registration of the word mark ‘LOOKS LIKE GRASS… FEELS LIKE GRASS… PLAYS LIKE GRASS…’ for products in the
      classes comprising synthetic surfacing and the installation of synthetic surfacing. 
         			(34)
         		
      
        61.      As I indicated earlier, the annulment of the contested judgment does not necessarily mean that the decision to refuse registration
      is lawful, since the Court of First Instance did not consider the third plea in law raised by Erpo in its appeal against the
      decision of the Board of Appeal. I therefore propose that the Court of Justice refer the case back to the Court of First Instance.
      
       
      V –  Conclusion
        62.      In the light of the foregoing, I propose that the Court of Justice:
      (1)     annul the judgment of the Court of First Instance in Case T-138/00;
      (2)     refer the case back to the Court of First Instance;
      (3)     reserve the decision as to costs until conclusion of the proceedings.
      
      
       1 –
         
         Original language: Portuguese.
      
      2 –
         
         Case T-138/00 ErpoMöbelwerk v OHIM [2001] ECR II-3739 (hereinafter ‘the contested judgment’).
            
         
      
      3 –
         
         OJ 1994 L 11, p. 1.
            
         
      
      4 –
         
         Nice Agreement concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks
            of 15 June 1957, as revised and amended.
            
         
      
      5 –
         
         In the present case, OHIM expresses doubts as to the legality of the contested judgment, based on the manifestly erroneous
            interpretation of the findings of the Board of Appeal with respect to the application of Article 7(1)(c) of Regulation No
            40/94. OHIM nevertheless expressly declines, in its written observations, to cite this possible distortion in support of its
            claim for the annulment of the contested judgment.
            
         
      
      6 –
         
         See, to that effect, Case C-104/00 P DKV v OHIM [2002] ECR I-7561, paragraphs 28 and 29.
            
         
      
      7 –
         
         Case C-39/97 Canon [1998] ECR I-5507, paragraph 28.
            
         
      
      8 –
         
         Case T-118/00 Procter& Gamble v OHIM(Square white tablet with yellow and blue speckles) [2001] ECR II-2731, paragraph 53. 
            
         
      
      9 –
         
         Opinion of Advocate General Jacobs in Case C-329/02 P SAT.1 v OHIM [2004] ECR I-0000, point 16. See also, to that effect, Case C-299/99 Philips [2002] ECR I-5475, paragraphs 37 and 39. The latter judgment refers to the similar provision contained in Article 3(1)(b)
            of First Council Directive 89/104/EEC of 21 December 1988 to approximate the laws of the Member States relating to trade marks
            (OJ 1989 L 40, p. 1).
            
         
      
      10 –
         
         Joined Cases C-108/97 and C-109/97 WindsurfingChiemsee [1999] ECR I-2779, paragraph 46, cited here by analogy as those cases concern a provision of Article 3 of Directive 89/104
            which is identical to Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94. Unlike Regulation No 40/94, Directive 89/104 concerns national,
            not Community, trade marks.
            
         
      
      11 –
         
         See Philips, paragraph 35; Joined Cases C-53/01 to C-55/01 Linde and Others [2003] ECR I‑3161, paragraph 40; and Case C-218/01 Henkel [2004] ECR I-0000, paragraph 48. All those judgments refer to Article 3(1)(b) of Directive 89/104, which is identical to
            Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94.
            
         
      
      12 –
         
         Case T-130/01 SykesEnterprises v OHIM(REAL PEOPLE, REAL SOLUTIONS) [2002] ECR II–5179, paragraph 20. See also Case T-122/01 BestBuy [2003] ECR II-2235, paragraph 21.
            
         
      
      13 –
         
         Case C-210/96 GutSpringenheideandTusky [1998] ECR I-4657, paragraphs 30, 31 and 37, and the operative part of the judgment.
            
         
      
      14 –
         
         Case C-342/97 LloydSchuhfabrikMeyer [1999] ECR I-3819, paragraph 26.
            
         
      
      15 –
         
         See, to that effect, Case C-517/99 Merz&Krell [2001] ECR I-6959, paragraph 29, in the context of Directive 89/104.
            
         
      
      16 –
         
         See, to that effect, with reference to Article 3(1)(b) of Directive 89/104 concerning the form of a product, the recent judgments
            in Philips, paragraph 63, LindeandOthers, paragraph 41, and Henkel, paragraph 50.
            
         
      
      17 –
         
         Thus, in Procter & Gamble, paragraph 54, the Court of First Instance held that in order to determine whether a trade mark has a distinctive character
            for the purposes of Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94, it is ‘appropriate to ascertain – in an a priori examination not
            involving any consideration of the use made of the sign within the meaning of Article 7(3) of Regulation No 40/94 – whether
            the mark applied for will enable the members of the public targeted to distinguish the products concerned from those having
            a different trade origin when they come to select a product for purchase’. It also held, in paragraph 57 of the same judgment,
            that ‘in any assessment of the distinctive character of the mark for which registration is sought, account must be taken of
            the presumed expectations of an average consumer who is reasonably well informed and reasonably observant and circumspect’
            and drew attention to the position adopted in Gut SpringenheideandTusky. 
            
         
      
      18 –
         
         .Merz& Krell, paragraph 40. 
            
         
      
      19 –
         
         See, on the subject of trade marks consisting of three-dimensional shapes, Philips, paragraph 48, and LindeandOthers, paragraphs 42 and 43.
            
         
      
      20 –
         
         .Procter& Gamble, paragraph 55, which states that Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94 does not distinguish between different categories
            of trade marks. The criteria for assessing the distinctive character of three-dimensional trade marks consisting of the shape
            of the product itself are therefore no different from those applicable to other categories of trade marks.
            
         
      
      21 –
         
         See, to that effect, Henkel, paragraph 51.
            
         
      
      22 –
         
         See Henkel, paragraph 52, and Case C-104/01 Libertel [2003] ECR I-3793, paragraph 65.
            
         
      
      23 –
         
         See, to that effect, Procter & Gamble v OHIM, paragraph 56.
            
         
      
      24 –
         
         See, to that effect, Henkel, paragraph 52, and Linde and Others, paragraph 48, as regards a three-dimensional trade mark, and Libertel, paragraph 65, as regards a mark consisting of a colour. 
            
         
      
      25 –
         
         .Philips, paragraph 58, with reference to the corresponding provision in Directive 89/104.
            
         
      
      26 –
         
         See the last sentence in paragraph 44 of the contested judgment.
            
         
      
      27 –
         
         See also, to that effect, the case-law cited in paragraph 44 of the contested judgment.
            
         
      
      28 –
         
         See points 27 to 39 above.
            
         
      
      29 –
         
         See, in that connection, Libertel, paragraphs 44 to 60, on the registration of a trade mark. See also Advocate General Jacobs’s Opinion in SAT.1 v OHIM, point 57.
            
         
      
      30 –
         
         See, to that effect, Windsurfing Chiemsee, paragraph 37.
            
         
      
      31 –
         
         Case C-191/01 P OHIM v Wrigley [2003] ECR I-0000, paragraph 32.
            
         
      
      32 –
         
         .Merz & Krell, paragraph 41, with reference to the equivalent provision contained in Article 3(1)(d) of Directive 89/104. 
            
         
      
      33 –
         
         Case T-216/02 Fieldturf v OHIM [2004] ECR II-0000.
            
         
      
      34 –
         
         Paragraph 34 states that ‘according to the case-law subsequent to that judgment [the judgment in ErpoMöbelwerk v OHIM], the trade marks covered by Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94 are not only those commonly used in trade for the presentation
            of the goods or services concerned but also those which are merely capable of being used in that manner’. Paragraph 35 adds
            that ‘the trade mark applied for is not such as to be perceived immediately as an indication of the commercial origin of the
            goods or services in question, but as a mere promotional slogan’.