CELEX: 32021D0682
Language: lv
Date: 2021-04-26 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2021/682 (2021. gada 26. aprīlis), ar ko attiecībā uz Argentīnas izcelsmes norādītajiem augļiem groza Īstenošanas lēmumu (ES) 2016/715 (izziņots ar dokumenta numuru C(2021) 2744)

27.4.2021   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 144/31
               
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2021/682
         (2021. gada 26. aprīlis),
         ar ko attiecībā uz Argentīnas izcelsmes norādītajiem augļiem groza Īstenošanas lēmumu (ES) 2016/715
         
            
               (izziņots ar dokumenta numuru C(2021) 2744)
            
         
         EIROPAS KOMISIJA,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
         ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/2031 (2016. gada 26. oktobris) par aizsardzības pasākumiem pret augiem kaitīgajiem organismiem, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 228/2013, (ES) Nr. 652/2014 un (ES) Nr. 1143/2014 un atceļ Padomes Direktīvas 69/464/EEK, 74/647/EEK, 93/85/EEK, 98/57/EK, 2000/29/EK, 2006/91/EK un 2007/33/EK (1), un jo īpaši tās 41. panta 2. punktu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Lai nepieļautu Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa ievešanu un izplatīšanos Savienības teritorijā, ar Komisijas Īstenošanas lēmumu (ES) 2016/715 (2) ir noteikti pasākumi, kas veicami attiecībā uz Argentīnas, Brazīlijas, Dienvidāfrikas vai Urugvajas izcelsmes Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. un to hibrīdu augļiem, izņemot Citrus aurantium L. un Citrus latifolia Tanaka augļus (“norādītie augļi”).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     2020. gadā dalībvalstis, balstoties uz veiktajām importa pārbaudēm, ziņoja par 90 gadījumiem, kad kaitīgais organisms Phyllosticta citricarpa konstatēts uz Argentīnas izcelsmes Citrus limon (L.) N. Burm.f. un Citrus sinensis (L.) Osbeck augļiem. Šāds nepieredzēti liels neatbilstību skaits raisa šaubas par Argentīnas eksporta sertifikācijas sistēmas uzticamību.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Tā rezultātā tika pieņemta Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/1199 (3), kas līdz 2021. gada 30. aprīlim aizliedza Savienības teritorijā ievest Argentīnas izcelsmes Citrus limon (L.) N. Burm.f. un Citrus sinensis (L.) Osbeck.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Argentīna 2021. gada februārī īstenotās revīzijas laikā Komisijai sniedza detalizētu informāciju par iemesliem, kāpēc 2020. gada eksporta sezonas laikā tās citrusaugļu eksporta sertifikācijas sistēma darbojās neapmierinoši, un par darbībām, kas tiek veiktas, lai 2021. gada veģetācijas un eksporta sezonas vajadzībām to stiprinātu.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Ņemot vērā, ka Argentīna ir veikusi darbības, lai stiprinātu savu sistēmu, par ko tika paziņots revīzijas laikā, pagaidu aizliegums Savienības teritorijā ievest Argentīnas izcelsmes Citrus limon (L.) N. Burm.f. un Citrus sinensis (L.) Osbeck nebūtu jāpagarina. Vienlaikus Argentīna vēl nav pilnībā īstenojusi visas minētās darbības visas veģetācijas un eksporta sezonas laikā, tāpēc attiecībā uz turpmākām sezonām tās varētu pārskatīt, un vēl nevar pilnībā novērtēt risku, vai ar Argentīnas izcelsmes norādītajiem augļiem Savienības teritorijā varētu tikt ievests Phyllosticta citricarpa. Attiecīgi būtu jānosaka detalizēti un uz riska analīzi balstīti pasākumi Argentīnas izcelsmes norādīto augļu ievešanai Savienības teritorijā.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Šādiem pasākumiem būtu jāietver prasība reģistrēt Argentīnas audzēšanas laukus un tajos esošās ražošanas vienības, kur norādītie augļi tiek ražoti, piešķirt šiem audzēšanas laukiem un ražošanas vienībām unikālus identifikācijas kodus (“izsekojamības kodi”), veikt oficiālās pārbaudes, lai apstiprinātu Phyllosticta citricarpa neesību šajos audzēšanas laukos un ražošanas vienībās, veikt intensīvāku paraugu ņemšanu un iepriekš paziņot apstiprināto audzēšanas lauku un to ražošanas vienību sarakstu, lai nodrošinātu izsekojamību.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Lemjot par šādiem pasākumiem, vajadzētu ņemt vērā to oficiālo kontroļu rezultātus, kas attiecīgā gada eksporta sezonas laikā sūtījumiem veiktas Savienībā ievešanas punktos, un norādītos augļus ievest Savienības teritorijā būtu jāatļauj tikai tad, ja to izcelsme ir ražošanas vienībā, kur šo oficiālo kontroļu laikā kaitīgais organisms Phyllosticta citricarpa nav konstatēts. Šāds pasākums būs saskaņā ar Argentīnas iedibināto praksi, proti, Argentīna ir oficiāli informējusi Komisiju, ka tā aptur visas ražošanas vienības, kurās uz norādītajiem augļiem ir apstiprināta Phyllosticta citricarpa klātbūtne, pamatojoties uz Savienībā ievešanas punktos veiktajām kontrolēm.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Šādu pasākumu vajadzībām būtu jāņem vērā arī izmeklēšanas rezultāti, ko Argentīna veikusi apstiprinātās ražošanas vienībās, kuras atrodas tajā pašā audzēšanas laukā, kur atrodas ražošanas vienība, kurā Phyllosticta citricarpa klātbūtne ir apstiprināta pārbaudēs, ko Argentīna veikusi iepakošanas iekārtās, kā arī pirms eksporta un tādu oficiālo kontroļu laikā, ko sūtījumiem veic Savienībā ievešanas punktos. Tādu norādīto augļu ievešana Savienības teritorijā, kuru izcelsme ir šādās ražošanas vienībās, būtu jāatļauj tikai pēc tam, kad ir pabeigta minētā izmeklēšana un Phyllosticta citricarpa nav konstatēts. Šādi pasākumi būs saskaņā ar Argentīnas iedibināto praksi, proti, Argentīna Komisijai ir oficiāli paziņojusi, ka tā profilaktiski pārtrauc eksportēt uz Savienību norādītos augļus, kuru izcelsme ir ražošanas vienībās, kas atrodas tajā pašā audzēšanas laukā, kurā atrodas ražošanas vienība, kur, pamatojoties uz pārbaudēm, kuras veiktas iepakošanas iekārtās un pirms eksporta un pamatojoties uz Savienībā ievešanas punktos veiktajām oficiālajām kontrolēm, ir apstiprināta Phyllosticta citricarpa klātbūtne uz norādītajiem augļiem, un ka tā šajās ražošanas vienībās veic izmeklēšanu un eksportu no šīm ražošanas vienībām ļauj atsākt tikai pēc tam, kad ir apstiprināta Phyllosticta citricarpa neesība.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Pasākumos būtu arī jāņem vērā Argentīnā veikto pārbaužu rezultāti un to oficiālo kontroļu rezultāti, kas iepriekšējās veģetācijas un eksporta sezonas laikā sūtījumiem veiktas Savienībā ievešanas punktos, un būtu jāatļauj Savienības teritorijā ievest norādītos augļus, kā izcelsme ir tajās ražošanas vienībās, kurās iepriekšējās veģetācijas un eksporta sezonas laikā Phyllosticta citricarpa nav konstatēts. Ņemot vērā, ka Argentīna ir oficiāli informējusi Komisiju, ka tā aptur ražošanas vienību gadījumos, kad iepriekšējās veģetācijas un eksporta sezonas laikā uz norādītajiem augļiem, kuru izcelsme ir attiecīgajā vienībā, Savienībā ievešanas punktos veiktajās kontrolēs ir konstatēta Phyllosticta citricarpa klātbūtne, ir paredzams, ka šādi pasākumi būs iedarbīgi.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Lai identificētu norādīto inficēto augļu izcelsmes vietu, dalībvalstīm paziņojumā par attiecīgajām neatbilstībām būtu jānorāda ražošanas vienības izsekojamības kods.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Lai Argentīnas kompetentās iestādes un profesionālie operatori varētu pielāgoties jaunajām prasībām, šis lēmums būtu jāpiemēro no 2021. gada 1. maija.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
         
            1. pants
            Grozījumi Īstenošanas lēmumā (ES) 2016/715
            Īstenošanas lēmumu (ES) 2016/715 groza šādi:
            
                        a)
                     
                     
                        5.a pantu groza šādi:
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    virsrakstu aizstāj ar šādu:
                                    “Brazīlijas izcelsmes norādīto augļu ievešana Savienībā”,
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    ievadfrāzi aizstāj ar šādu:
                                    “Brazīlijas izcelsmes norādītajiem augļiem pievieno fitosanitāro sertifikātu, kura sadaļā “Papildu deklarācija” iekļauj šādus elementus:”;
                                 
                              
                  
                        b)
                     
                     
                        iekļauj šādu 5.b pantu:
                        
                           “5.b pants
                           Argentīnas izcelsmes norādīto augļu ievešana Savienībā
                           
                              1.   Argentīnas izcelsmes norādītos augļus Savienībā ieved tikai tad, ja ir izpildīti visi turpmāk minētie nosacījumi:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          norādītie augļi ir ražoti audzēšanas laukā, kurā ir viena vai vairākas ražošanas vienības, kas identificētas kā unikālas un fiziski nošķirtas audzēšanas lauka daļas, un gan audzēšanas lauku, gan tā ražošanas vienības eksportam uz Savienību oficiāli ir apstiprinājusi Argentīnas Nacionālā augu aizsardzības organizācija;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          šādus apstiprinātos audzēšanas laukus un to ražošanas vienības Argentīnas Nacionālā augu aizsardzības organizācija ir reģistrējusi ar attiecīgiem unikāliem identifikācijas kodiem (“izsekojamības kodi”);
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          norādītie augļi ir ražoti apstiprinātā ražošanas vienībā, kurā pienācīgā laikā kopš pēdējā veģetācijas cikla sākuma ir veikta apstrāde un kultivēšanas pasākumi, kas ir iedarbīgi pret Phyllosticta citricarpa, un to izpilde ir verificēta Argentīnas Nacionālās augu aizsardzības organizācijas oficiālā uzraudzībā;
                                       
                                    
                                          d)
                                       
                                       
                                          apstiprinātajās ražošanas vienībās veģetācijas sezonā ir veiktas oficiālas pārbaudes, kas ietver vizuālu novērošanu un, ja konstatē simptomus, paraugošanu testiem uz Phyllosticta citricarpa klātbūtni, un kopš pēdējā veģetācijas cikla sākuma uz norādītajiem augļiem nav konstatēti Phyllosticta citricarpa simptomi;
                                       
                                    
                                          e)
                                       
                                       
                                          ir ņemti šādi paraugi:
                                          
                                                      i)
                                                   
                                                   
                                                      uzreiz pēc atvešanas uz iepakošanas iekārtām un pirms apstrādes – 200–400 augļu no katras norādīto augļu partijas, kuras tiek definētas uzreiz pēc atvešanas uz iepakošanas iekārtu;
                                                   
                                                
                                                      ii)
                                                   
                                                   
                                                      laikposmā no augļu atvešanas līdz iepakošanai, ko veic iepakošanas iekārtās, – vismaz 1 % no katras norādīto augļu partijas, kuras tiek definētas attiecībā uz iepakošanas līniju;
                                                   
                                                
                                                      iii)
                                                   
                                                   
                                                      pirms izvešanas no iepakošanas iekārtas – vismaz 1 % no katras norādīto augļu partijas, kuras tiek definētas pēc iepakošanas;
                                                   
                                                
                                                      iv)
                                                   
                                                   
                                                      pirms eksporta, galīgās oficiālās pārbaudes ietvaros, kuru veic, lai izdotu fitosanitāro sertifikātu, – vismaz 1 % no katras eksportam sagatavoto norādīto augļu partijas;
                                                   
                                                
                                    
                                          f)
                                       
                                       
                                          ciktāl tas iespējams, visi e) apakšpunktā minētie norādītie augļi paraugā tikuši iekļauti uz jebkādu šķietamu Phyllosticta citricarpa simptomu pamata, un visi e) apakšpunkta i) punktā minētie paraugā iekļautie augļi uz vizuālo novērojumu pamata ir atzīti par brīviem no Phyllosticta citricarpa, savukārt visiem e) apakšpunkta ii), iii) un iv) punktā minētajiem paraugā iekļautajiem augļiem, kuriem bija vērojami Phyllosticta citricarpa simptomi, ir veikti testi, un tie atzīti par brīviem no Phyllosticta citricarpa;
                                       
                                    
                                          g)
                                       
                                       
                                          norādītie augļi ir pārvadāti iepakojumos, uz katra no kuriem ir etiķete ar to izcelsmes ražošanas vienības izsekojamības kodu;
                                       
                                    
                                          h)
                                       
                                       
                                          pirms norādīto augļu eksporta sezonas sākuma Argentīnas Nacionālā augu aizsardzības organizācija par katru audzēšanas lauku Komisijai ir paziņojusi apstiprināto ražošanas vienību sarakstu, turklāt Komisijai nekavējoties ir paziņoti par katru apstiprināto audzēšanas lauku atbildīgo profesionālo operatoru vārdi un visi atjauninājumi, kas saistīti ar izmaiņām minētajā sarakstā, ieskaitot šādu izmaiņu iemeslus;
                                       
                                    
                                          i)
                                       
                                       
                                          norādītajiem augļiem ir pievienots fitosanitārais sertifikāts, kurā norādīts iepakojumu skaits no katras ražošanas vienības un sadaļā “Papildu deklarācija” sniegti attiecīgie izsekojamības kodi un šāds paziņojums: “Šis sūtījums atbilst Komisijas Īstenošanas lēmuma (ES) 2016/715 5.b panta prasībām”.
                                       
                                    
                           
                              2.   Papildus 1. punkta prasībām Argentīnas izcelsmes norādītos augļus Savienībā ieved tikai tad, ja ir izpildīti visi turpmāk minētie nosacījumi:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          augļu izcelsme ir apstiprinātā ražošanas vienībā, kurā Phyllosticta citricarpa uz norādītajiem augļiem nav konstatēts tādu oficiālo pārbaužu laikā, kas veiktas apstiprinātajās ražošanas vienībās Argentīnā, kā minēts 1. punkta d) apakšpunktā, vai tas nav konstatēts uz 1. punkta e) apakšpunktā norādītajiem augļiem, kā arī oficiālo kontroļu laikā, kas veģetācijas un eksporta sezonas laikā sūtījumiem veiktas Savienībā ievešanas punktos;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          to izcelsme ir ražošanas vienībās, kurās Phyllosticta citricarpa nav konstatēts tādas izmeklēšanas laikā, ko Argentīna veikusi pēc tam, kad kādā citā ražošanas vienībā, kura atrodas tajā pašā audzēšanas laukā, kur minētās ražošanas vienības, oficiālo kontroļu laikā, kuras Argentīnā veiktas attiecībā uz norādītajiem augļiem, kā minēts 1. punkta e) apakšpunktā, vai oficiālo kontroļu laikā, kuras veģetācijas un eksporta sezonas laikā sūtījumiem veiktas Savienībā ievešanas punktos, ir apstiprināta Phyllosticta citricarpa klātbūtne;
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          to izcelsme ir ražošanas vienībās, kurās iepriekšējās veģetācijas un eksporta sezonas laikā Phyllosticta citricarpa nav konstatēta Argentīnā veikto oficiālo pārbaužu laikā vai sūtījumiem veikto oficiālo kontroļu laikā Savienībā.”;
                                       
                                    
                        
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        6. pantam pievieno šādu punktu:
                        
                           “4.   Kas attiecas uz Argentīnas izcelsmes norādītajiem augļiem, lai identificētu 5.b panta 2. punkta a) un b) apakšpunktā minētās ražošanas vienības, dalībvalstis ņem vērā attiecīgās paziņotās neatbilstības, kas konstatētas to oficiālo kontroļu rezultātā, kuras sūtījumiem veiktas Savienībā ievešanas punktos, un 5.b panta 1. punkta h) apakšpunktā minēto atjaunināto sarakstu.”;
                        
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        19. pantam pievieno šādu punktu:
                        “Ja Argentīnas izcelsmes norādītie augļi neatbilst 5.b panta prasībām, dalībvalstis paziņojumā par neatbilstībām norāda attiecīgās ražošanas vienības izsekojamības kodu, kas minēts 5.b panta 1. punkta b) apakšpunktā.”
                     
                  
         
            2. pants
            Piemērošanas diena
            Šo lēmumu piemēro no 2021. gada 1. maija.
         
         
            3. pants
            Adresāti
            Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
         
         
            Briselē, 2021. gada 26. aprīlī
            
               
                  Komisijas vārdā –
               
               
                  Komisijas locekle
               
               Stella KYRIAKIDES
            
         
         
            (1)  OV L 317, 23.11.2016., 4. lpp.
         
         
            (2)  Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2016/715 (2016. gada 11. maijs), ar ko attiecībā uz noteiktiem augļiem, kuru izcelsme ir konkrētās trešās valstīs, nosaka pasākumus, kas veicami, lai nepieļautu kaitīgā organisma Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa ievešanu un izplatīšanos Savienībā (OV L 125, 13.5.2016., 16. lpp.).
         
            (3)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/1199 (2020. gada 13. augusts), ar ko groza Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 VI pielikumu, lai nolūkā novērst Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa ievešanu un izplatīšanos Savienībā uz laiku aizliegtu Savienībā ievest atsevišķus Argentīnas izcelsmes augļus (OV L 267, 14.8.2020., 3. lpp.).