CELEX: 32004R2124
Language: hu
Date: 2004-12-14 00:00:00
Title: A Bizottság 2124/2004/EK rendelete (2004. december 14.) az 1922/2004/EK tanácsi rendeletben előírt, Svájcból származó, 160 kilogrammnál nagyobb tömegű élő szarvasmarhafélékre vonatkozó behozatali vámkontingens alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról

15.12.2004   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 368/3
            
         
      A BIZOTTSÁG 2124/2004/EK RENDELETE
   
   (2004. december 14.)
   az 1922/2004/EK tanácsi rendeletben előírt, Svájcból származó, 160 kilogrammnál nagyobb tömegű élő szarvasmarhafélékre vonatkozó behozatali vámkontingens alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról
   AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
   tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
   tekintettel a Svájcból származó élő szarvasmarhafélék behozatalára vonatkozó közösségi vámkontingensek megnyitása céljából autonóm és átmeneti intézkedések elfogadásáról szóló, 2004. október 25-i 1922/2004/EK tanácsi rendeletre (1),
   tekintettel a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1254/1999/EK tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 32. cikkére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               Az 1922/2004/EK tanácsi rendelet rendelkezik egy vámmentes közösségi vámkontingens autonóm és átmeneti alapon történő megnyitásáról a hatályba lépésének időpontjától 2005. június 30-ig terjedő időszakra 4 600 darab, Svájcból származó, 160 kilogrammnál nagyobb tömegű élő szarvasmarhaféle behozatalára vonatkozóan. E rendelet 2. cikkének megfelelően az alkalmazásra vonatkozó részletes szabályokat az 1254/1999/EK tanácsi rendelet 32. cikkével összhangban kell elfogadni.
            
         
               (2)
            
            
               A vámkontingensek elosztása miatt és az érintett termékekre figyelemmel szükséges az 1254/1999/EK rendelet 32. cikke (2) bekezdésének második francia bekezdésében említett „egyidejű vizsgálat” módszerét alkalmazni.
            
         
               (3)
            
            
               Ahhoz, hogy a termékek jogosultak legyenek e vámkontingensek nyújtotta előnyökre, azoknak az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás (3) (továbbiakban: a „megállapodás”) 4. cikkében említett szabályoknak megfelelően Svájcból kell származniuk.
            
         
               (4)
            
            
               A spekuláció megelőzése céljából a kontingensen belül rendelkezésre álló mennyiségeket azon piaci szereplők számára kell hozzáférhetővé tenni, akik bizonyítani tudják, hogy harmadik országokkal jelentős mértékű, tényleges kereskedelmet folytatnak. Ezt figyelembe véve és a hatékony igazgatás biztosítása érdekében az érintett kereskedőktől a 2003-as év során legalább 50 darab állat importját kell megkövetelni, mivel 50 állatból álló szállítmány minősülhet normál rakománynak. A tapasztalatok azt mutatják, hogy egyetlen tétel vásárlása a minimumkövetelmény ahhoz, hogy egy ügyletet valósnak és piacképesnek lehessen minősíteni. Magyarország, Lengyelország, a Cseh Köztársaság, Szlovákia, Szlovénia, Észtország, Lettország, Litvánia, Ciprus és Málta (továbbiakban: az „új tagállamok”) piaci szereplői számára engedélyezni kell, hogy az olyan országokból származó importok alapján nyújthassák be a kérelmüket, amelyek a 2003-as év során velük szemben harmadik országnak minősültek.
            
         
               (5)
            
            
               Amennyiben ezeket a feltételeket ellenőrizni kell, a kérelmeket abban a tagállamban kell bemutatni, ahol az importőr a HÉA-nyilvántartásban szerepel.
            
         
               (6)
            
            
               A spekulációk megelőzése érdekében az importőröket, akik 2004. január 1-jén már nem vesznek részt élő szarvasmarhafélék kereskedelmében, el kell utasítani a kontingenshez való hozzáféréstől, továbbá biztosítékot kell megállapítani a behozatali jogokra vonatkozóan, az engedélyek nem lehetnek átruházhatók és a kereskedők számára csak azon mennyiségekre lehet behozatali engedélyeket kiadni, amelyekre vonatkozóan behozatali jogokat szétosztottak.
            
         
               (7)
            
            
               A kontingenshez való sokkal egyenlőbb hozzáférés biztosítása érdekében – miközben kérelmenként kereskedelmileg jövedelmező számú állatot biztosítanak – minden egyes kérelem esetén tekintetbe kell venni az állatok darabszámára vonatkozó minimum- és maximumértéket.
            
         
               (8)
            
            
               Rendelkezni kell arról, hogy a behozatali jogokat csak egy mérlegelési időszak után és adott esetben egy rögzített százalékos csökkentés alkalmazása mellett lehessen szétosztani.
            
         
               (9)
            
            
               Az intézkedéseket a behozatali engedélyek felhasználásával kell elvégezni. E célból szabályokat kell megállapítani a kérelmek benyújtására, továbbá a kérelmekről és engedélyekről adandó információkra vonatkozóan, ahol szükséges, a mezőgazdasági termékekre vonatkozó behozatali és kiviteli engedélyek és előzetes rögzítési bizonyítványok rendszerének alkalmazására kialakított részletes közös szabályok megállapításáról szóló, 2000. június 9-i 1291/2000/EK bizottsági rendelet (4) és a marha- és borjúhúságazat-beli behozatali és kiviteli engedélyekre vonatkozó alkalmazási szabályokról, valamint a 2377/80/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 1995. június 26-i 1445/95/EK bizottsági rendelet (5) egyes rendelkezéseinek hozzáadásával.
            
         
               (10)
            
            
               A piaci szereplők arra való kötelezése érdekében, hogy az összes szétosztott behozatali jogra vonatkozó behozatali engedélyek iránt kérelmet nyújtsanak be, rendelkezni kell arról, hogy annak, akit a behozatali jogokra vonatkozó biztosíték érint, a kérelem benyújtása a mezőgazdasági termékeket érintő biztosítéki rendszer alkalmazására vonatkozó közös részletes szabályok megállapításáról szóló, 1985. július 22-i 2220/85/EGK bizottsági rendelet (6) értelmében elsődleges követelmény legyen.
            
         
               (11)
            
            
               A tapasztalatok azt mutatják, hogy a kontingens megfelelő igazgatása megköveteli, hogy az engedély jogosultja tényleges importőr legyen. Ezért az ilyen importőrnek aktívan részt kell vennie az érintett állatok megvásárlásában, szállításában és behozatalában. Ezért az e tevékenységek bizonyítását az engedélyre vonatkozó biztosítékra tekintettel elsődleges követelménynek kell tekinteni.
            
         
               (12)
            
            
               A kontingens keretein belül importált állatok szigorú statisztikai ellenőrzésének biztosítására való tekintettel az 1291/2000/EK rendelet 8. cikkének (4) bekezdésében meghatározott tűréshatár nem alkalmazandó.
            
         
               (13)
            
            
               Az e rendeletben meghatározott intézkedések összhangban vannak a Marha- és Borjúhúspiaci Irányítóbizottság véleményével,
            
         ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
   1. cikk
   1.   Ezennel autonóm és átmeneti alapon megnyitásra kerül egy vámmentes közösségi vámkontingens az e rendelet hatályba lépésének időpontjától 2005. június 30-ig terjedő időszakra 4 600 darab, Svájcból származó, 160 kilogrammnál nagyobb tömegű és a 0102 90 41, 0102 90 49, 0102 90 51, 0102 90 59, 0102 90 61, 0102 90 69, 0102 90 71 vagy 0102 90 79 KN-kód alá tartozó élő szarvasmarhafélék behozatalára vonatkozóan.
   Ez a vámkontingens a 09.4203-as tételszámot kapja.
   2.   Az első bekezdésben említett termékekre a megállapodás 4. cikkében előírt származási szabályok alkalmazandók.
   2. cikk
   1.   Az 1. cikkben előírt kontingensre való jogosultsághoz a kérelmezőknek természetes vagy jogi személynek kell lenniük, és a kérelem benyújtásával egyidejűleg az érintett tagállam illetékes hatóságai előtt hitelt érdemlően bizonyítaniuk kell, hogy a 2003-as év során legalább 50 darab, a 0102 10-es és 0102 90 KN-kód alá tartozó állatot importáltak. A kérelmezőknek szerepelniük kell a nemzeti HÉA-nyilvántartásban.
   2.   Az új tagállamok piaci szereplői az (1) bekezdésben említett behozatalok alapján behozatali jogok iránti kérelmet nyújthatnak be olyan országokban, amelyek a 2003-as év során velük szemben harmadik országnak minősültek.
   3.   A behozatal bizonyítása kizárólag a vámhatóságok által záradékkal megfelelően ellátott, az érintett kérelmezőre hivatkozást tartalmazó, a szabad forgalomba bocsátáshoz benyújtott vámokmány útján történhet.
   A tagállamok a fent említett okmányok másolatát elfogadhatják, amennyiben azt az illetékes hatóság megfelelően hitelesítette. Amennyiben ilyen másolatokat elfogadnak, a tagállamok minden egyes érintett pályázó tekintetében a 3. cikk (5) bekezdésében említett értesítésben erről említést tesznek.
   4.   Azok a piaci szereplők, akik 2004. január 1-jén a harmadik országokkal a marha- és borjúhúságazatban folytatott kereskedelmi tevékenységüket megszüntették, nem részesülhetnek semmiféle szétosztásban.
   5.   Az olyan vállalatok egyesülésével létrejött vállalat, amelyek mindegyike rendelkezik a 2. cikk (1) bekezdésében és a 2. cikk (2) bekezdésében meghatározott minimális mennyiségnek megfelelő referenciaimportokkal, kérelmük alapjaként ezeket a referenciaimportokat felhasználhatják.
   3. cikk
   1.   A behozatali jogok iránti kérelmet csak abba a tagállamban lehet benyújtani, amelyben a kérelmező a hozzáadottértékadó-nyilvántartásban szerepel.
   2.   A behozatali jogok iránti kérelmek:
   
               —
            
            
               legalább 100 darab állatra kell, hogy vonatkozzanak,
               és
            
         
               —
            
            
               nem haladhatják meg a rendelkezésre álló mennyiség 5 %-át.
            
         Ha a kérelmek ezt a mennyiséget meghaladják, akkor a többletet figyelmen kívül kell hagyni.
   3.   A behozatali jogok iránti kérelmeket az e rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő kihirdetését követő 10. munkanapon (brüsszeli idő szerint) 13.00 óráig lehet benyújtani.
   4.   A kérelmezők az 1. cikk (1) bekezdésben említett kontingens tekintetében csak egy kérelmet nyújthatnak be. Amennyiben ugyanazon kérelmező egynél több kérelmet nyújt be, a kérelmezőtől származó minden kérelmet figyelmen kívül kell hagyni.
   5.   A benyújtott dokumentumok ellenőrzése után a tagállamok legkésőbb a kérelmek benyújtási határidejének lejártát követő tizedik munkanapon továbbítják a Bizottságnak a kérelmezők és a címeik, valamint a kérelmezett mennyiségek listáját.
   Minden értesítést, ideértve a „tárgytalan” értesítést is, az I. mellékletben szereplő formanyomtatvány felhasználásával faxon vagy e-mailben kell továbbítani azokban az esetekben, amikor a kérelmeket valóban benyújtották.
   4. cikk
   1.   A 3. cikk (5) bekezdésében említett értesítést követően a Bizottság a lehető leghamarabb határoz arról, hogy milyen mértékben lehet a kérelmeket teljesíteni.
   2.   Amennyiben a 3. cikkben említettek alapján a kérelmek által lefedett mennyiségek meghaladják a rendelkezésre álló mennyiségeket, a Bizottság a kérelmezett mennyiségekre egy egységes százalékos csökkentést alkalmaz.
   Amennyiben az első albekezdésben meghatározott csökkentési együttható alkalmazása során kérelmenként kevesebb, mint 100 darab az eredmény, az érintett tagállamok a rendelkezésre álló mennyiséget egyenként 100 darabos behozatali jogot biztosító sorshúzással ítélik oda. Amennyiben a fennmaradó mennyiség 100 darabnál kevesebb, akkor erre a mennyiségre egyetlen behozatali jog vonatkozik.
   5. cikk
   1.   A behozatali jogokhoz kapcsolódó biztosíték 3 euro darabonként. Ezt az illetékes hatóságnál a behozatali jogok iránti kérelemmel együtt letétbe kell helyezni.
   2.   A behozatali engedély iránti kérelmeknek az elosztott mennyiségekre kell vonatkozniuk. A 2220/85/EGK rendelet 20. cikkének (2) bekezdése értelmében e kötelezettségnek elsődleges követelményeket kell keletkeztetniük.
   3.   Amennyiben a 4. cikkben említett csökkentési együtthatóra vonatkozó kérelem kevesebb szétosztandó behozatali jogot eredményez, mint amennyit kérelmeztek, a nyújtott biztosítékot azonnal arányosan fel kell szabadítani.
   6. cikk
   1.   Az odaítélt mennyiségek behozatala egy vagy több behozatali engedély bemutatásához kötött.
   2.   Az engedélykérelmet csak abban a tagállamban lehet benyújtani, ahol a kérelmező a kontingens keretében behozatali jogok iránti kérelmet nyújtott be és azt szerzett.
   Minden behozatali engedély kiadása a szerzett behozatali jogok megfelelő csökkentését vonja maga után.
   3.   A behozatali engedélyeket a behozatali jogokat szerzett piaci szereplő kérelmére és nevére kell kiadni.
   4.   Az engedélykérelmek és az engedélyek a következőket tartalmazzák:
   
               a)
            
            
               a 8. rovatban a származási országot; az engedélyek a megjelölt országból történő behozatalra vonatkozó kötelezettséget jelentik;
            
         
               b)
            
            
               16. rovatban a Kombinált Nómenklatúra következő kódját vagy kódjait:
               
                            
                        
                        
                           0102 90 41, 0102 90 49, 0102 90 51, 0102 90 59, 0102 90 61, 0102 90 69, 0102 90 71 vagy 0102 90 79;
                        
                     
         
               c)
            
            
               a 20. rovatban a kontingens tételszámát (09.4203) és legalább a következő bejegyzések egyikét:
               
                           —
                        
                        
                           Reglamento (CE) no 2124/2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Nařízení (ES) č. 2124/2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Forordning (EF) nr. 2124/2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Verordnung (EG) Nr. 2124/2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Määrus (EÜ) nr 2124/2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2124/2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Regulation (EC) No 2124/2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Règlement (CE) no 2124/2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Regolamento (CE) n. 2124/2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Regula (EK) Nr. 2124/2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Reglamentas (EB) Nr. 2124/2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           2124/2004/EK rendelet
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Regolament (KE) Nru 2124/2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Verordening (EG) nr. 2124/2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Rozporządzenie (WE) nr 2124/2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Regulamento (CE) n.o 2124/2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Nariadenie (ES) č. 2124/2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Uredba (ES) št. 2124/2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Asetus (EY) N:o 2124/2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Förordning (EG) nr 2124/2004.
                        
                     
         7. cikk
   1.   Az 1291/2000/EK rendelet 9. cikkének (1) bekezdése ellenére az e rendelet alapján kiadott behozatali engedélyek nem ruházhatók át, és a vámkontingens alapján csak akkor biztosítanak jogosultságot, ha ugyanarra a névre és címre szólnak, mint amelyet az ezeket kísérő, szabad forgalomba bocsátásról szóló vámáru-nyilatkozatban címzettként feltüntettek.
   2.   A behozatali engedélyek nem érvényesek 2005. június 30. után.
   3.   A behozatali engedélyre vonatkozó biztosíték darabonként 20 euro, azt a kérelmezőnek az engedélykérelemmel együtt kell benyújtania.
   4.   A behozatali engedélyek a Közösség egész területén érvényesek.
   5.   Az 1291/2000/EK rendelet 50. cikke (1) bekezdésének megfelelően a szabad forgalomba bocsátásra vonatkozó vámáru-nyilatkozat elfogadásának napján alkalmazandó teljes Közös Vámtarifa vámját be kell szedni minden, a behozatali engedélyen feltüntetett mennyiséget meghaladó, behozott mennyiségre vonatkozóan.
   6.   Az 1291/2000/EK rendelet III. címének 4. szakasza rendelkezései ellenére a biztosítékot nem szabad addig felszabadítani, amíg arra vonatkozó bizonyítékot nem nyújtottak be, hogy az engedély jogosultja kereskedelmileg és logisztikailag felel az érintett állatok megvásárlásáért, szállításáért és a szabad forgalomba bocsátást lehetővé tevő vámkezeléséért. Az ilyen bizonyíték legalább a következőket tartalmazza:
   
               —
            
            
               az eredeti kereskedelmi számla vagy hiteles másolata, amelyet az eladó vagy annak képviselője a jogosult nevére állított ki – mindkettő az exportáló harmadik országban rendelkezik székhellyel –, és a jogosult által teljesített fizetésről vagy a jogosult által az eladó javára nyitott, visszavonhatatlan okmányos meghitelezésről szóló igazolás,
            
         
               —
            
            
               a jogosult nevére kiállított, az érintett állatokra vonatkozó fuvarokmány,
            
         
               —
            
            
               az IM 4. formanyomtatvány 8. számú másolata, amelyen a 8. rovatban egyedüli bejegyzésként a jogosult neve és címe kerül feltüntetésre.
            
         8. cikk
   Az 1291/2000/EK és az 1445/95/EK rendeletet e rendeletre tekintettel kell alkalmazni.
   9. cikk
   Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
   
      Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
      Kelt Brüsszelben, 2004. december 14-én.
      
         
            a Bizottság részéről
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            a Bizottság tagja
         
      
   
   
      (1)  HL L 331., 2004.11.5., 7. o.
   
      (2)  HL L 160., 1999.6.26., 21. o. A legutóbb az 1899/2004/EK rendelettel (HL L 328., 2004.10.30., 67. o.) módosított rendelet.
   
      (3)  HL L 114., 2002.4.30., 132. o.
   
   
      (4)  HL L 152., 2000.6.24., 1. o. A legutóbb a 636/2004/EK rendelettel (HL L 100., 2004.4.6., 25. o.) módosított rendelet.
   
      (5)  HL L 143., 1995.6.27., 35. o. A legutóbb az 1118/2004/EK rendelettel (HL L 217., 2004.6.17., 10. o.) módosított rendelet.
   
      (6)  HL L 205., 1985.8.3., 5. o. A legutóbb a 673/2004/EK rendelettel (HL L 105., 2004.4.14., 17. o.) módosított rendelet.
   
      MELLÉKLET