CELEX: 32005R1530
Language: et
Date: 2005-09-21 00:00:00
Title: Komisjoni määrus (EÜ) nr 1530/2005, 21. september 2005, millega kuulutatakse vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 1493/1999 artiklile 30 välja lauaveinide erakorraline destilleerimine Itaalias

22.9.2005   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 246/9
            
         
      KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1530/2005,
   21. september 2005,
   millega kuulutatakse vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 1493/1999 artiklile 30 välja lauaveinide erakorraline destilleerimine Itaalias
   EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
   võttes arvesse nõukogu 17. mai 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1493/1999 veinituru ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 33 lõike 1 punkti f,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Määruse (EÜ) nr 1493/1999 artikliga 30 nähakse ette erakorralise destilleerimismeetme kasutamine märkimisväärsest ületootmisest põhjustatud erakorraliste turuhäirete korral. Selle meetme kohaldamist võib piirata teatud kategooria veinidega või teatavate tootmispiirkondadega ning mpv-kvaliteetveinidele võib seda meedet kohaldada asjaomase liikmesriigi taotlusel.
            
         
               (2)
            
            
               Itaalia valitsus palus 3. juuni 2005. aasta kirjaga avada oma riigi territooriumil lauaveinide erakorraline destilleerimine.
            
         
               (3)
            
            
               Itaalia veiniturul on täheldatud märkimisväärset lauaveini ületootmist, mis väljendub hindade languses ja varude murettekitavas kasvamises 2004/2005. turustusaasta lõpuks. Sellise ebasoodsa arengu peatamiseks ning keerulisele turuolukorrale lahenduse leidmiseks on lauaveini varusid vaja vähendada turu vajadusi katva mõistlikuks peetava tasemeni.
            
         
               (4)
            
            
               Kuna määruse (EÜ) nr 1493/1999 artikli 30 lõikega 5 ettenähtud tingimused on täidetud, tuleks seetõttu välja kuulutada maksimaalselt 2 miljoni hektoliitri lauaveini erakorraline destilleerimine.
            
         
               (5)
            
            
               Käesoleva määrusega välja kuulutatud erakorraline destilleerimine peab vastama komisjoni 25. juuli 2000. aasta määrusega (EÜ) nr 1623/2000 (milles sätestatakse veinituru ühist korraldust käsitleva määruse (EÜ) nr 1493/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad turumehhanismide osas) (2) sätestatud tingimustele, seoses erakorralise destilleerimismeetme kasutamisega vastavalt määruse (EÜ) nr 1493/1999 artiklile 30. Rakendada tuleb ka määruse (EÜ) nr 1623/2000 teisi sätteid, eriti neid, milles käsitletakse alkoholi sekkumisametisse tarnimist ja summade ettemaksmist.
            
         
               (6)
            
            
               On vaja kindlaks määrata destilleerija poolt tootjale makstav ostuhind, mille suurus võimaldaks leida lahenduse turuhäiretele ja lubaks tootjatel saada meetmest kasu.
            
         
               (7)
            
            
               Erakorralisel destilleerimisel saadud toode võib olla toorpiiritus või neutraalne alkohol, mida võib tarnida ainult sekkumisametile selleks, et vältida määruse (EÜ) nr 1493/1999 artikliga 29 ette nähtud destilleerimisel saadud alkohoolsete jookide turu häireid.
            
         
               (8)
            
            
               Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas veinituru korralduskomitee arvamusega,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
   Artikkel 1
   Kuulutatakse välja määruse (EÜ) nr 1493/1999 artiklis 30 osutatud maksimaalselt 2 miljoni hektoliitri lauaveini erakorraline destilleerimine Itaalias vastavalt määrusele (EÜ) nr 1623/2000, mis käsitleb seda liiki destilleerimist.
   Artikkel 2
   Iga tootja võib sõlmida määruse (EÜ) nr 1623/2000 artiklis 65 osutatud tarnelepingu (edaspidi “leping”) alates 25. septembrist 2005 kuni 10. oktoobrini 2005.
   Lepingutega esitatakse tõend tagatise kohta, mille suurus on 5 eurot hektoliitri kohta.
   Lepingud ei ole edasiantavad.
   Artikkel 3
   1.   Juhul, kui sekkumisametile esitatud lepingutega hõlmatud üldkogus ületab artiklis 1 kindlaks määratud koguse, määrab liikmesriik kindlaks kõnealuste lepingute puhul rakendatava vähendusmäära.
   2.   Liikmesriik võtab vajalikud haldusmeetmed, et lepingud hiljemalt 31. oktoobriks 2005 heaks kiita. Akrediteerimisotsuses on ära märgitud võimalik rakendatav vähendusmäär ja lepinguga heakskiidetav veini kogus ning selles osutatakse tootja võimalusele lõpetada leping vähendusmäära rakendamise puhul.
   Liikmesriik teavitab komisjoni enne 30. novembrit 2005 heakskiidetud lepingutes osutatud veinide kogustest.
   3.   Liikmesriik võib piirata käesoleva määruse alusel tootja poolt allakirjutatavate lepingute arvu.
   Artikkel 4
   1.   Heakskiidetud lepingutega hõlmatud veinikogused tuleb tarnida hiljemalt 31. jaanuariks 2006. Toodetud alkohol tuleb vastavalt artikli 6 lõikele 1 tarnida sekkumisametile hiljemalt 31. märtsiks 2006.
   2.   Tagatis vabastatakse vastavalt tarnitud kogustele, kui tootja esitab tõendi destilleerimiseks tarnitu kohta.
   Kui lõikes 1 ette nähtud tähtaegadeks ei ole teostatud ühtegi tarnet, siis tagatist ei vabastata.
   Artikkel 5
   Destilleerimiseks tarnitava veini madalaim kokkuostuhind on käesoleva määruse kohaselt 1,914 eurot hektoliitri mahuprotsendi kohta.
   Artikkel 6
   1.   Destilleerija tarnib sekkumisametile destilleerimisel saadud toote. Selle toote alkoholisisaldus peab olema vähemalt 92 %.
   2.   Sekkumisameti makstud toorpiirituse hind destilleerijale on 2,281 eurot hektoliitri mahuprotsendi kohta. Maksmine toimub vastavalt määruse (EÜ) nr 1623/2000 artikli 62 lõikele 5.
   Sellest summast võib destilleerija saada ettemakse 1,122 eurot hektoliitri mahuprotsendi kohta. Sellisel juhul vähendatakse tegelikult makstavat lõppsummat ettemaksu võrra. Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 1623/2000 artikleid 66 ja 67.
   Artikkel 7
   Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
   Käesolevat määrust kohaldatakse alates 25. september 2005.
   
      Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
      Brüssel, 21. september 2005
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            komisjoni liige
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
      
   
   
      (1)  EÜT L 179, 14.7.1999, lk 1. Määrust on viimati muudetud 2003. aasta ühinemisaktiga.
   
      (2)  EÜT L 194, 31.7.2000, lk 45. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1219/2005 (ELT L 199, 29.7.2005, lk 45).