CELEX: C2006/326/20
Language: lv
Date: 2006-12-30 00:00:00
Title: Apvienotās lietas no C-187/05 līdz C-190/05: Tiesas (pirmā palāta) spriedums 2006. gada 7. septembrī ( Areios Pagos (Grieķija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — G. Agorastoudis pret Goodyear Hellas ABEE (Kolektīvā atlaišana — Direktīva 75/129/EEK — 1. panta 2. punkta d) apakšpunkts — Uzņēmuma darbības izbeigšana saskaņā ar tiesas lēmumu — Uzņēmuma darbības izbeigšana vienīgi pēc darba devēja iniciatīvas)

30.12.2006   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 326/10
            
         Tiesas (pirmā palāta) spriedums 2006. gada 7. septembrī (Areios Pagos (Grieķija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — G. Agorastoudis pret Goodyear Hellas ABEE
   
   (Apvienotās lietas no C-187/05 līdz C-190/05) (1)
   
   (Kolektīvā atlaišana - Direktīva 75/129/EEK - 1. panta 2. punkta d) apakšpunkts - Uzņēmuma darbības izbeigšana saskaņā ar tiesas lēmumu - Uzņēmuma darbības izbeigšana vienīgi pēc darba devēja iniciatīvas)
   (2006/C 326/20)
   Tiesvedības valoda — grieķu
   Iesniedzējtiesa
   Areios Pagos
   Lietas dalībnieki pamata procesā
   
      Prasītāji: Georgios Agorastoudis u.c. (C-187/05), Ioannis Pannou u.c. (C-188/05), Kostandinos Kotsabougioukis u.c. (C-189/05), Georgios Akritopoulos u.c. (C-190/05)
   
      Atbildētājs: Goodyear Hellas ABEE
   
   
      Piedaloties: Geniki Synomospondia Ergaton Elladas (GSEE), Ergatoypalliliko kentro Thessalonikis (C-187/05 un C-189/05)
   Priekšmets
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Areios Pagos — Padomes 1975. gada 17. februāra Direktīvas 75/129/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu kolektīvās atlaišanas jomā (OV L 48, 1975, 29. lpp.) 1. panta 2. punkta interpretēšana — Direktīvas nepiemērošana attiecībā uz darbiniekiem, kurus skar uzņēmuma darbības izbeigšana saskaņā ar tiesas lēmumu — Piemērojamība
   Rezolutīvā daļa:
   Padomes 1975. gada 17. februāra Direktīvu 75/129/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz kolektīvo atlaišanu ir jāinterpretē tā, ka tā ir piemērojama kolektīvai atlaišanai sakarā ar uzņēmuma vai saimniecības pilnīgu darbības izbeigšanu, par kuru ir izlemts tikai pēc darba devēja iniciatīvas, nepastāvot iepriekšējam tiesas lēmumam, un šīs direktīvas 1. panta 2. punkta d) apakšpunkts šo piemērošanu novērst nevar.
   
      (1)  OV C 171, 09.07.2005.