CELEX: C1996/145/24
Language: el
Date: 1996-05-18 00:00:00
Title: Προσφυγή του Armel de Kerros κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 21 Μαρτίου 1996 (Υπόθεση Τ-40/96)

Aριθ. C 145/12     EL                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   18. 5 . 96
Προσφυγή της εταιρείας Guérin Automobiles κατα της                Jean Claude Fourgoux, δικηγόρο Παρισίων, με αντίκλητο στο
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε                 Λουξεμβούργο τον δικηγόρο Pierrot Schiltz, 4, rue Béatrix de
                    στις 15 Μαρτίου 1996                           Bourbon, άσκησε στις 15 Μαρτίου 1996 ενώπιον του Πρωτο­
                      ( Yπόθεση T-38/96)                           δικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή-αγωγή
                                                                   κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                         (96/C 145/22)
              (Γλώσσα διαδικασίας η γαλλική)                      H προσφεύγουσα-ενάγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
H εταιρεία Guérin Automobiles, με έδρα το Alençon (Γαλ­           — να διαπιστώσει την παράλειψη της Επιτροπής που σημει­
λία), εκπροσωπούμενη από τον Jean Claude Fourgoux,                    ώθηκε κατά την εξέταση του φακέλου από τις 6 Νοεμ­
δικηγόρο Παρισιού, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον                  βρίου 1995 και, εφόσον το Πρωτοδικείο ερμηνεύσει τη
δικηγόρο Pierrot Schiltz, 4, rue Béatrix de Bourbon, άσκησε           σιωπή που τήρησε η Επιτροπή έναντι της αιτήσεως
στις 15 Μαρτίου 1996 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρω­               λήψεως προσωρινών μέτρων, να ακυρώσει την απόφαση
παϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επιτροπής των                     που ισοδυναμεί με άρνηση,
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                                                                  — να επιδικάσει, εν πάση περιπτώσει, στη SGA το ποσό των
H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:                              150 000 Ecu ως αποζημίωση πλέον της ζητηθείσας,
— να αναγνωρίσει την παράλειψη της Επιτροπής,
                                                                  — να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
— να κρίνει ότι η Επιτροπή υπέχει εξωσυμβατική ευθύνη
    έναντι της εταιρείας Guérin Automobiles και ότι οφείλει       Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
    αποκατάσταση της ζημίας που εκτιμάται σε 1 660 912
    γαλλικά φράγκα (FF), ήτοι 237 273 Ecu,                        H προσφεύγουσα-ενάγουσα, εταιρεία που ασκεί τη δραστη­
— να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.                ριότητα μεσάζοντος στη διανομή αυτοκινήτων παντός σήμα­
                                                                  τος, βάλλει κατά της αρνήσεως της Επιτροπής να δώσει
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                 συνέχεια στην καταγγελία που η εταιρεία αυτή κατάθεσε
                                                                  κατά της πιέσεως που ασκούν η PSA και οι εγκατεστημένοι
H προσφεύγουσα εταιρεία, η οποία έχει ασκήσει ήδη προ­            στα άλλα κράτη μέλη εμπορικοί αντιπρόσωποι της Peugeot
σφυγή ζητώντας να αναγνωριστεί ότι η Επιτροπή παρανόμως           και της Citroën, προκειμένου να εμποδίσουν τον εφοδιασμό
παρέλειψε να λάβει απόφαση μετά την καταγγελία της                των εντολοδόχων και να στεγανοποιήσουν την αγορά.
προσφεύγουσας εταιρείας σχετικά με την επιβολή από την
εταιρεία Nissan France ενός συστήματος αποκλειστικής              Οι ισχυρισμοί και τα κύρια επιχειρήματα είναι τα ίδια με αυτά
αντιπροσωπείας ασυμβίβαστου προς τους όρους του κανο­             που προβλήθηκαν στο πλαίσιο της υποθέσεως Τ-189/95 SGA
νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 123/85 της Επιτροπής ('), ασκεί τώρα νέα       κατά Επιτροπής.
προσφυγή λόγω παραλείψεως, που έχει επίσης ως αντικείμε­
νο την παράλειψη της Επιτροπής να λάβει θέση επί της
καταγγελίας, αυτή τη φορά όμως βάσει μιας δεύτερης
οχλήσεως απευθυνθείσας στην Επιτροπή στις 2 Ιανουαρίου
1996, μετά την ένσταση απαραδέκτου της προσφυγής, επειδή
ασκήθηκε εκπρόθεσμα, ένσταση που προέβαλε η Επιτροπή
στην πρώτη υπόθεση . Όσον αφορά την αγωγή αποζημιώ­               Προσφυγή του Armel de Kerros κατα της Επιτροπής των
σεως, με την οποία ζητείται αποκατάσταση της ζημίας που           Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 21 Μαρτίου
προκλήθηκε από τη συμπεριφορά της Επιτροπής, η προ­                                             1996
σφεύγουσα περιορίζεται στο να απαιτήσει εκ νέου την                                      ( Yπόθεση T-40/96)
αιτηθείσα με την πρώτη αγωγή αποζημίωση , προσθέτοντας
το ύψος των δεδουλευμένων τόκων από την ημέρα ασκήσεως                                      (96/C 145/24)
της πρώτης προσφυγής έως σήμερα.
                                                                                 (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
(') Υπόθεση Τ-195/95, ΕΕ αριθ. C 333 , σ. 21 .
                                                                  O Armel de Kerros, κάτοικος Grez-Doiceau (Βέλγιο), εκπρο­
                                                                  σωπούμενος από τους Jean-Noël Louis, Thierry Demaseure
                                                                  και Ariane Tornel, δικηγόρους Βρυξελλών, με τόπο επιδό­
Προσφυγή-αγωγή της εταιρείας Service pour le Groupement           σεων στο Λουξεμβούργο τα γραφεία της Fiduciaire Myson
d'Acquisitions «SGA» κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών            Sari, 1 , rue Glesener, άσκησε στις 21 Μαρτίου 1996 ενώπιον
     Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 15 Μαρτίου 1996                του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή
                      ( Yπόθεση T-39/96)                          κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                         (96/C 145/23 )
                                                                  O προσφεύγων ζητεί από το πρωτοδικείο:
              (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
                                                                  — να ακυρώσει την απόφαση της εξεταστικής επιτροπής του
H εταιρεία Service pour le Groupement d'Acquisitions                  διαγωνισμού COM/T/B/96 να μη γίνει δεκτός στις εξετά­
«SGA», με έδρα την Istres (Γαλλία), εκποσωπούμενη από τον             σεις του διαγωνισμού ,
 ---pagebreak--- 18 . 5 . 96         I EL I            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Aριθ . C 145/13
— να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά* έξοδα.              — να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα                        Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
O προσφεύγων, έκτακτος υπάλληλος βαθμού Β5, βάλλει             Με την προσβαλλομένη απόφαση η Επιτροπή διαπιστώνει
κατά της αποφάσεως της εξεταστικής επιτροπής του εσωτε­        ότι η συμφωνηθείσα στο πλαίσιο των τρεχουσών επιχειρημα­
ρικού διαγωνισμού COM/T/B/96 να μη γίνει δεκτός στις           τικών σχέσεων μεταξύ της προσφεύγουσας και των χονδρε­
εξετάσεις του ανωτέρω διαγωνισμού , με το αιτιολογικό ότι      μπόρων της στη Γαλλία και την Ισπανία απαγόρευση εξαγω­
δεν πληροί την προϋπόθεση τριετούς χωρίς διακοπή προϋ­         γής των προϊόντων «Adalate» και «Adalate 20 mg LP» ή
πηρεσίας στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες υπό την ιδιότητα του       «Adalat» και «Adalat-Retard» σε άλλα κράτη μέλη συνιστά
εκτάκτου υπαλλήλου .                                           παράβαση εκ μέρους της προσφεύγουσας του άρθρου 85
                                                               παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ- υποχρεώνει την προσφεύ­
Υπενθυμίζει συναφώς ότι η υποψηφιότητά του απερρίφθη          γουσα να παύσει την παράβαση και της επιβάλλει πρόστιμο
λόγω μιας διακοπής δεκαπέντε ημερών στις συμβάσεις που         3 000 000 Ecu .
τον συνέδεαν με την Επιτροπή .
                                                               H προσφεύγουσα ισχυρίζεται ότι η επιχειρηματική της πρα­
Προβάλλει προς στήριξη της προσφυγής του :                     κτική περιορίζεται σε έναν μονομερή καθορισμό ποσοστώ­
                                                               σεων μέσω καθαρώς εσωτερικών μέτρων χωρίς καμία συμφω­
— προσβολή του δικαιώματος των εκτάκτων υπαλλήλων να           νία με τους χονδρεμπόρους. H προσβαλλομένη απόφαση της
     μετέχουν στους εσωτερικούς διαγωνισμούς και παράβα­       επιβάλλει κατ' ουσίαν, ως μη κατέχουσα δεσπόζουσα θέση
     ση του άρθρου 21 παράγραφος 1 και του άρθρου 29           στην αγορά επιχείρηση , υποχρέωση συνάψεως συμβάσεως.
     παράγραφος 1 του κανονισμού υπηρεσιακής καταστά­          Απλές αρνήσεις παραδόσεως προϊόντων έχουν σημασία από
     σεως των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,             απόψεως δικαίου των καρτέλ κατά το άρθρο 86 μόνον όταν η
     εφόσον το κριτήριο που επιβάλλει στους υποψηφίους         επιχείρηση που αρνείται να προβεί στις παραδόσεις αυτές
     προϋπηρεσία χωρίς διακοπή μπορεί να οδηγήσει στον         κατέχει δεσπόζουσα θέση στην αγορά. H διασταλτική ερμη­
     αποκλεισμό των υποψηφίων που διαθέτουν τα ίδια ή         νεία του συνεπαγόμενου κυρώσεις κανόνα του άρθρου 85
     περισσότερα προσόντα από αυτά άλλων υποψηφίων που         στην οποία προβαίνει η Επιτροπή δεν λαμβάνει υπόψη το
     γίνονται δεκτοί στους διαγωνισμούς,                       θεμελιώδες στοιχείο της «συμφωνίας», δηλαδή τη σύμπτωση
                                                               βουλήσεων, και παραβιάζει υφιστάμενα από απόψεως
— την ύπαρξη εν προκειμένω πρόδηλης πλάνης περί την            συνταγματικού δικαίου και ατομικών δικαιωμάτων όρια
     εκτίμηση, καθότι προκύπτει ότι o προσφεύγων ήταν          καθώς και την αρχή του κράτους δικαίου και την αρχή της
     όντως στην υπηρεσία της Επιτροπής από τις 16 Μαρτίου      σαφήνειας. Εν όψει του γεγονότος ότι για την Επιτροπή
     1992 έως τις 31 Μαρτίου 1996.                             πρόκειται καταφανώς για «δοκιμαστική περίπτωση» με την
                                                               οποία η Επιτροπή εισέρχεται σε ανεξερεύνητο νομικό χώρο, η
                                                              επιβολή του προστίμου είναι δυσανάλογη .
                                                              Επικουρικώς, η προσφεύγουσα επικαλείται περαιτέρω το
                                                              γεγονός ότι οι νομομερείς περιορισμοί παραδόσεων μέσω της
Προσφυγή της Bayer AG κατα της Επιτροπής των Ευρω­            προστασίας της ευρεσιτεχνίας για το «Adalat-Retard» στο
παϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 21 Μαρτίου 1996          Ηνωμένο Βασίλειο είναι σε μεγάλο βαθμό δικαιολογημέ­
                                                              νοι .
                      (Yπόθεση T-41796)
                        (96/C 145/25)
              (Γλώσσα διαδικασίας η γερμανική )
H Bayer AG, Leverkusen (ΟΔΓ), εκπροσωπούμενη απο τον
Jochim Sedemund, δικηγόρο Κολωνίας, με αντίκλητο στο           Προσφυγή της Société de Distribution de Mécaniques et
Λουξεμβούργο τον δικηγόρο Aloyse May, 31 , Grande-Rue,         d'Automobiles κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοι­
άσκησε στις 21 Μαρτίου 1996 ενώπιον του Πρωτοδικείου των              νοτήτων, που ασκήθηκε στις 27 Μαρτίου 1996
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επιτροπής                                   (Yjiô8EOTI T-45/96)
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                                                             (96/C 145/26)
H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
                                                                             (Γλώσσα διαδικασίας: r] γαλλική*)
— να ακυρώσει την από 10ης Ιανουαρίου 1996 απόφαση της
     καθής (υπόθεση IV/34.279/F3), η οποία κοινοποιήθηκε       H Société de Distribution de Mécaniques et d'Automobiles, με
     στην προσφεύγουσα στις 22 Ιανουαρίου 1996,                έδρα την Istres (Γαλλία), εκπροσωπούμενη από τον Jean
                                                               Claude Fourgoux, δικηγόρο Παρισιού , με αντίκλητο στο
— επικουρικώς, να ακυρώσει το επιβληθέν στην προσφεύ­         Λουξεμβούργο τον δικηγόρο Pierrot Schiltz, 4, rue Béatrix de
     γουσα πρόστιμο ύψους 3 εκατομμυρίων Ecu,                 Bourbon, άσκησε στις 27 Μαρτίου 1996 ενώπιον του Πρωτο­
                                                               δικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της
— όλως επικουρικώς, να μειώσει το πρόστιμο,                    Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.