CELEX: 31980R2659
Language: it
Date: 1980-10-17 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2659/80 della Commissione, del 17 ottobre 1980, recante modalità d' applicazione per la concessione di aiuti all' ammasso privato dei prodotti del settore delle carni ovine e caprine

N. L 276/ 12                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               20 . 10 . 80
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 2659/ 80 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 17 ottobre 1980
               recante modalità d'applicazione per la concessione di aiuti all'ammasso privato
                                   dei prodotti del settore delle carni ovine e caprine
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               che 1 esperienza acquisita ha dimostrato che la cau­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                     zione deve essere parzialmente svincolata, quando una
                                                                     parte del quantitativo previsto è entrata all'ammasso ;
europea,
visto il regolamento (CEE) n. 1837/80 del Consiglio,                 considerando che, in taluni casi, l'obbligo principale
del 27 giugno 1980, relativo all'organizzazione co­                  di ammasso è stato interamente rispettato, mentre altri
mune dei mercati nel settore delle carni ovine e ca­                 obblighi accessori, quali ad esempio quelli relativi a
prine ('), in particolare l'articolo 7, paragrafo 7, e l'arti­       formalità amministrative, non sono stati adempiuti ;
colo 24,                                                             che è opportuno offrire agli organismi d'intervento la
                                                                     possibilità di risolvere tali casi in modo rapido ed
visto il regolamento (CEE) n . 878 /77 del Consiglio,                equo ;
del 26 aprile 1977, relativo ai tassi di cambio da appli­
care nel settore agricolo (2), modificato da ultimo dal              considerando che, a norma dell'articolo 4, paragrafo 1 ,
regolamento (CEE) n. 1366/80 (3),                                    del regolamento (CEE) n. 2644/80, l'importo dell'aiuto
considerando che le norme generali relative all'inter­               all'ammasso privato può essere stabilito nell'ambito di
vento nel settore delle carni ovine e caprine, adottato              una procedura di gara ; che gli articoli 4 e 5 dello
con regolamento (CEE) n . 2644/80 del Consiglio (4),                 stesso regolamento enunciano alcune norme da osser­
devono essere completate da modalità di applica­                     vare nell'ambito di tale procedura ; che occorre tutta­
zione ;                                                              via precisarne le modalità ;
considerando che, per raggiungere le finalità perse­                 considerando che, per garantire parità di trattamento a
guite con la concessione di tali aiuti, appare oppor­                tutti gli interessati nella Comunità, è opportuno pub­
tuno limitarli a persone fisiche o giuridiche stabilite              blicare nella Gazzetta ufficiale delle Comunità euro­
nella Comunità, le quali dispongano, all'interno della               pee il bando con il quale viene indetta la gara ;
Comunità, di impianti frigoriferi di capacità suffi­
ciente e possano garantire, con la loro attività passata e            considerando che, ai fini del corretto svolgimento
la loro esperienza professionale, che l'ammasso sarà ef­              della procedura di gara, è opportuno accettare soltanto
fettuato in modo soddisfacente ; che, a questo scopo, è               le offerte che contengono i dati necessari alla loro valu­
opportuno concedere aiuti soltanto per l'ammasso di                   tazione e la cui presentazione è accompagnata da un
prodotti provenienti da macellazioni recenti ;                        impegno formale dell'offerente, inteso a garantire il
considerando che, per accrescere l'efficacia degli aiuti,            buon fine delle operazioni di ammasso ;
è opportuno fissare come condizione per la conclu­
sione di un contratto un quantitativo minimo, differen­               considerando che occorre precisare le modalità rela­
ziato, se del caso, per prodotto ;                                    tive allo spoglio delle offerte e alla loro comunica­
                                                                      zione alla Commissione da parte degli Stati membri ;
considerando che, per gli stessi motivi, è opportuno
indicare nel contratto concluso tra l'organismo d'inter­              considerando che l'importo dell'aiuto costituisce og­
vento e l'ammassatore gli obblighi a carico di quest'ul­              getto della gara ; che gli aggiudicatari vengono scelti
timo, in particolare quello di consentire all'organismo               prendendo in considerazione le offerte più vantag­
d'intervento un efficace controllo delle condizioni di
                                                                      giose per la Comunità ; che, a tal fine, può essere fis­
ammasso ;
                                                                      sato un importo massimo dell'aiuto, al cui livello o al
considerando che, per tener conto degli usi commer­                   di sotto del quale le offerte saranno prese in considera­
ciali nonché delle esigenze d'ordine pratico, è oppor­                zione ; che, qualora nessuna offerta risulti vantaggiosa,
tuno ammettere taluni margini di variazione dei quan­                 può non essere dato seguito alla gara ;
titativi concordati ;
                                                                      considerando che, per consentire alla Commissione di
considerando che occorre fissare l'importo della cau­                 avere un quadro d'insieme dell'effetto degli aiuti al­
zione intesa a garantire il rispetto degli obblighi con­              l'ammasso privato, gli Stati membri devono comuni­
trattuali ad una percentuale dell'importo dell'aiuto ;                carle i dati necessari ;
(!)  GU  n. L 183  del 16 . 7. 1980 , pag. 1 .                        considerando che le misure previste dal presente rego­
(2 ) GU  n. L 106  del 29 . 4. 1977, pag. 27.
(3)  GU  n. L 149  del 5 . 6 . 1980 , pag. 19 .                       lamento sono conformi al parere del comitato di ge­
(4   GU  n. L 275  del 18 . 10 . 1980, pag. 8 .                       stione « ovini-caprini »,
 ---pagebreak--- > 0 . 10 . 80                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 276/ 13
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                                 è impegnato, il giorno e il luogo dell immagazzina­
                                                                      mento, la natura e il quantitativo dei prodotti da
                          Articolo 1                                  ammassare ; l'organismo d'intervento può esigere
                                                                      che tale comunicazione avvenga due giorni lavora­
La concessione di aiuti all'ammasso privato, di cui al­               tivi prima dell'immagazzinamento ;
l'articolo 6, paragrafo 1 , lettera a), del regolamento          c) trasmettere il più presto possibile all'organismo
(CEE) n. 1837/80, è subordinata alle condizioni fissate               d'intervento i documenti giustificativi delle opera­
nel presente regolamento.                                             zioni d'immagazzinamento ;
                                                                  d) ammassare i prodotti in partite facilmente identifi­
                          TITOLO I                                    cabili, il cui peso e data d'immagazzinamento siano
                                                                      chiaramente indicati ;
                   Disposizioni generali                          e) consentire all'organismo d'intervento di controllare
                                                                      in qualsiasi momento l'adempimento degli obbli­
                                                                      ghi contrattuali .
                          Articolo 2
 1 . Il contratto relativo all'ammasso privato di pro­            3. L'obbligo di rispettare il quantitativo convenuto
                                                                  è considerato adempiuto se almeno il 90 % di detto
dotti del settore delle carni ovina e caprina può essere
                                                                  quantitativo viene immesso e mantenuto in ammasso
concluso soltanto con persone fisiche o giuridiche
che :                                                             conformemente al paragrafo 2, lettera a).
— esercitino un'attività nel settore del bestiame e
                                                                                            Articolo 4
      delle carni e siano iscritte in un registro pubblico
      di uno Stato membro e
                                                                  1.       La domanda di contratto, o l'offerta in caso di
 — dispongano, per l'ammasso, di installazioni ade­               gara, nonché il contratto stesso vertono su di un solo
      guate nella Comunità.                                       prodotto.
 2.     Possono essere oggetto di aiuti all'ammasso pri­          2.       La domanda di contratto o l'offerta sono valide
 vato soltanto i prodotti ottenuti da animali originari           soltanto se recano le indicazioni e gli impegni di cui
 della Comunità e ivi macellati da non oltre dieci
                                                                  all'articolo 3, paragrafi I e 2, e se la prova dell'avve­
 giorni alla data dell'immagazzinamento.                          nuta costituzione di una cauzione viene fornita.
 3 . Il contratto può vertere soltanto su quantitativi
 uguali o superiori ad un minimo da determinarsi per               La cauzione è versata all'organismo d'intervento com­
 ogni prodotto.                                                    petente, ovvero può essere costituita sotto forma di ga­
                                                                   ranzia prestata alle condizioni stabilite dai singoli Stati
                                                                   membri .
                          Articolo 3
  1 . Il contratto reca, in particolare, le indicazioni se­                                 Articolo 5
 guenti :
  a) la designazione e il quantitativo del prodotto da
                                                                   1.      L'importo della cauzione non può eccedere il
                                                                   30 % dell'aiuto richiesto .
      ammassare ,
  b) il termine entro il quale la totalità del prodotto di         2.      Salvo caso di forza maggiore :
      cui alla lettera a) deve risultare all'ammasso,
                                                                   a) la cauzione viene incamerata in proporzione al
  c) la durata dell'ammasso,                                            quantitativo mancante della quantità stipulata nel
  d) l'importo dell'aiuto per unità di peso,                            contratto relativo all'ammasso se meno del 90 % di
  e) la natura e l'importo della cauzione,                              tale quantitativo è consegnato all'ammasso nei ter­
  f) la possibilità di ridurre o di prorogare il periodo di             mini previsti e ammassato durante il periodo stipu­
      ammasso, in conformità all'articolo 3 del regola­                 lato in conformità alle disposizioni dell'articolo 3,
      mento (CEE) n . 2644/80.                                          paragrafo 2, lettera a) ;
                                                                    b) in caso di inadempienza degli obblighi contrattuali
  2. Il contratto impone all'ammassatore, in partico­                   di cui all'articolo 3, paragrafo 2, lettere b), c), d) ed
  lare, gli obblighi seguenti :                                         e), l'autorità competente dello Stato membro inte­
  a) ammassare entro i termini previsti e tenere in am­                 ressato dichiara la cauzione totalmente o parzial­
      masso per il periodo stipulato il quantitativo con­               mente incamerata, secondo il grado di gravità del­
      cordato del prodotto di cui trattasi, a suo conto e               l'infrazione ; l'autorità competente di ciascuno
      rischio, senza modificare né sostituire né spostare               Stato membro comunica ogni mese alla Commis­
      da un magazzino ad un'altro i prodotti ammassati                  sione i casi d'applicazione, precisando le circo­
      durante il periodo di ammasso ;                                    stanze addotte e le misure adottate ;
   b) comunicare, in tempo utile prima dell'immissione              c) in caso di inadempienza di altri obblighi contrat­
      in ammasso, all'organismo d'intervento con cui egli                tuali la cauzione viene totalmente incamerata.
 ---pagebreak--- N. L 276/ 14                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                20 . 10 . 80
3.     La cauzione viene svincolata immediatamente             a) la domanda di conclusione di contratto deve essere
dopo la constatazione dell'adempimento degli obbli­                 presentata al competente organismo d'intervento
ghi contrattuali ovvero se la domanda di contratto o                compilata conformemente all'articolo 4 ;
l'offerta di gara è respinta.
                                                               b) l'organismo d'intervento competente deve comuni­
                                                                   care con lettera raccomandata, per telescritto o die­
                         Articolo 6                                tro ricevuta, ad ogni interessato la decisione relativa
                                                                   alla domanda di contratto entro i cinque giorni la­
1 . L'importo dell'aiuto è fissato per unità di peso e             vorativi che seguono la data di presentazione della
si riferisce al peso, imballaggio escluso, rilevato prima          domanda all'organismo stesso.
del congelamento all'atto dell'immissione in am­
masso .
                                                                   In caso di accettazione della domanda, il giorno
2.     Fatte salve le disposizioni del paragrafo 3 , se­           della conclusione del contratto è il giorno della
conda frase, l'ammassatore ha diritto all'aiuto se ha              comunicazione di cui sopra.
adempiuto agli obblighi di cui all'articolo 3, paragrafo
2, lettera a).
3. Il pagamento dell'aiuto si effettua, a richiesta del­
l'interessato, al più presto dopo che l'organismo d'in­                                Articolo 11
tervento ha constatato che si è adempiuto agli obbli­
ghi contrattuali . L'aiuto è pagato per i quantitativi ef­
fettivamente ammassati, entro il limite massimo dei            1 . Qualora 1 aiuto ali ammasso privato venga con­
quantitativi indicati nel contratto.                           cesso mediante gara :
                         Articolo 7                            a) la Commissione redige e pubblica nella Gazzetta
                                                                   ufficiale delle Comunità europee un bando di gara
Il tasso di conversione da applicare all'importo del­              nel quale sono indicate le condizioni generali di
l'aiuto all'ammasso privato è il tasso rappresentativo in          gara, i prodotti da ammassare, la data e l'ora limite
vigore il giorno della conclusione del contratto,                  per la presentazione delle offerte, nonché il quanti­
quando l'importo dell'aiuto è fissato forfettariamente             tativo minimo che può formare oggetto di un'of­
in anticipo, oppure il giorno in cui scade il termine              ferta ;
per la presentazione delle offerte, se l'aiuto è concesso
mediante gara.                                                 b) l'offerta deve essere presentata all'organismo d'inter­
                                                                   vento competente conformemente all'articolo 4 ;
                         Articolo 8                            c) lo spoglio delle offerte viene effettuato dai servizi
                                                                   competenti degli Stati membri, senza la presenza
Il periodo di ammasso inizia il giorno in cui termi­               del pubblico . Le persone ammesse allo spoglio
nano le operazioni di immissione in ammasso.                       sono tenute ad osservare il segreto ;
                                                               d) gli Stati membri comunicano alla Commissione le
                         Articolo 9                                offerte, in forma anonima, entro e non oltre il se­
                                                                   condo giorno lavorativo successivo a quello in cui
In caso di forza maggiore, l'autorità competente dello             scade il termine di presentazione delle stesse quale
Stato membro interessato adotta le misure che giudica              previsto dal bando di gara ;
necessarie in considerazione della circostanza addotta .
                                                               e) qualora non venga presentata alcuna offerta, gli
                                                                   Stati membri ne informano la Commissione entro
Questa autorità comunica alla Commissione ogni caso
di forza maggiore e le misure adottate al riguardo.                il termine di cui alla lettera d) ;
                                                               f) in base alle offerte ricevute e secondo la procedura
                                                                   di cui all'articolo 26 del regolamento (CEE) n .
                         TITOLO II                                 1837/ 80 , la Commissione decide di fissare un im­
                                                                   porto massimo dell'aiuto all'ammasso privato, te­
                                                                   nendo conto in particolare dei criteri previsti all'ar­
                Disposizioni particolari                           ticolo 4, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n.
                                                                   2644/80 , ovvero decide di non dare seguito alla
                                                                   gara ;
                        Articolo 10
                                                               g) qualora venga fissato un importo massimo del­
Se l'importo dell'aiuto viene fissato forfettariamente in          l'aiuto all'ammasso privato, vengono accettate of­
anticipo :                                                         ferte inferiori o uguali a detto importo.
 ---pagebreak--- 20 . 10 . 80                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 276/ 15
2. L organismo d intervento competente deve comu­               a) prima del giovedì di ogni settimana e ventilati se­
nicare a tutti gli interessati con lettera raccomandata,            condo la durata dell'ammasso, i prodotti e i quanti­
per telescritto o dietro ricevuta, il risultato della loro          tativi per i quali, nella settimana precedente, siano
partecipazione alla gara, entro i cinque giorni lavora­            state presentate domande di conclusione di con­
tivi che seguono quello in cui la decisione della Com­              tratto ovvero siano stati conclusi dei contratti come
missione è stata notificata agli Stati membri.                      pure una ricapitolazione dei prodotti e quantità per
                                                                    i quali sono stati conclusi contratti ;
In caso di accettazione dell'offerta, il giorno della con­
clusione del contratto è il giorno della comunicazione          b) mensilmente, i prodotti e i quantitativi totali effetti­
di cui sopra.                                                       vamente ammassati e quelli per i quali il periodo
                                                                    d'ammasso è terminato .
                       TITOLO III
                                                                3.      L'applicazione delle misure previste dal presente
                                                                regolamento viene periodicamente sottoposta a veri­
                   Disposizioni finali                          fica, secondo la procedura di cui all'articolo 26 del re­
                                                                golamento (CEE) n . 1837/80 .
                       Articolo 12
1.    Gli Stati membri comunicano alla Commissione
i provvedimenti presi ai fini dell'applicazione del pre­                                 Articolo 13
sente regolamento.
2.    Gli Stati membri comunicano per telescritto alla          Il presente regolamento entra in vigore il 20 ottobre
Commissione :                                                    1980 .
              Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri.
              Fatto a Bruxelles, il 17 ottobre 1980 .
                                                                            Per la Commissione
                                                                             Finn GUNDELACH
                                                                                Vicepresidente