CELEX: E2000J0007
Language: nl
Date: 2001-06-14
Title: EVA-Hof - Arrest van het Hof van 14 juni 2001 in zaak E-7/00 (verzoek om een advies ingediend door Héraðsdómur Reykjavíkur (districtsrechtbank van Reykjavik): Halla Helgadóttir t. Daníel Hjaltason en Iceland Insurance Company Ltd (Richtlijnen motorrijtuigenverzekering — Gestandaardiseerd schadevergoedingssysteem — Schadevergoeding voor slachtoffers) (Overeenkomstig artikel 27, lid 5, van het Reglement voor de procesvoering zijn slechts de teksten in de Engelse en de IJslandse taal authentiek)

Belangrijke juridische mededeling

|

E2000J0007

EVA-Hof - Arrest van het Hof van 14 juni 2001 in zaak E-7/00 (verzoek om een advies ingediend door Héraðsdómur Reykjavíkur (districtsrechtbank van Reykjavik): Halla Helgadóttir t. Daníel Hjaltason en Iceland Insurance Company Ltd (Richtlijnen motorrijtuigenverzekering — Gestandaardiseerd schadevergoedingssysteem — Schadevergoeding voor slachtoffers) (Overeenkomstig artikel 27, lid 5, van het Reglement voor de procesvoering zijn slechts de teksten in de Engelse en de IJslandse taal authentiek)  

Publicatieblad Nr. C 237 van 23/08/2001 blz. 0006 - 0006

Arrest van het Hofvan 14 juni 2001in zaak E-7/00 (verzoek om een advies ingediend door Héraðsdómur Reykjavíkur (districtsrechtbank van Reykjavik): Halla Helgadóttir t. Daníel Hjaltason en Iceland Insurance Company LtdRichtlijnen motorrijtuigenverzekering - Gestandaardiseerd schadevergoedingssysteem - Schadevergoeding voor slachtoffers(Overeenkomstig artikel 27, lid 5, van het Reglement voor de procesvoering zijn slechts de teksten in de Engelse en de IJslandse taal authentiek)(2001/C 237/08)In zaak E-7/00: verzoek aan het Hof overeenkomstig artikel 34 van de Overeenkomst tussen de EVA-staten inzake de oprichting van een Toezichthoudende Autoriteit en een Hof van Justitie, ingediend door Héraðsdómur Reykjavíkur (districtsrechtsbank van Reykjavík) om een advies in het voor dit gerecht aanhangig geding tussen Halla Helgadóttir en Daníel Hjaltason en Iceland Insurance Company Ltd, betreffende de uitlegging van de EER-overeenkomst in het bijzonder met betrekking tot de volgende besluiten waarnaar wordt verwezen in respectievelijk de punten 8, 9 en 10 van bijlage IX van de EER-overeenkomst, te weten in punt 8: Richtlijn 72/166/EEG van de Raad van 24 april 1972 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven en de controle op de verzekering tegen deze aansprakelijkheid, in punt 9: Tweede Richtlijn 84/5/EEG van de Raad van 30 december 1983 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven, en in punt 10: Derde Richtlijn 90/232/EEG van de Raad van 14 mei 1990 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven, heeft het Hof, samengesteld als volgt: Thór Vilhjálmsson, president, Carl Baudenbacher (rechter-rapporteur) en Per Tresselt, rechters, en Gunnar Selvik, griffier, op 14 juni 2001 een advies gewezen waarvan het dictum als volgt luidt:1. Het is verenigbaar met het EER-recht, inzonderheid Richtlijn 72/166/EEG van de Raad van 24 april 1972 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven en de controle op de verzekering tegen deze aansprakelijkheid, de Tweede Richtlijn 84/5/EEG van de Raad van 30 december 1983 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven, en de Derde Richtlijn 90/232/EEG van de Raad van 14 mei 1990 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven, om de schadevergoeding die aan slachtoffers verschuldigd is krachtens de wettelijke aansprakelijkheidsverzekering voor een motorrijtuig, vast te stellen overeenkomstig de nationale voorschriften inzake aansprakelijkheid uit onrechtmatige daad die voorzien in een gestandaardiseerde schadevergoeding die gebaseerd is op het niet-geldelijke verlies (medische invaliditeit) ongeacht of er sprake is van blijvende invaliditeit (arbeidsongeschiktheid), wanneer het gaat om slachtoffers die op de datum van een ongeluk hun arbeidsvermogen zodanig aanwenden dat zij weinig of geen inkomsten hebben uit arbeid.2. De voornoemde richtlijnen betreffende de motorrijtuigenverzekering bevatten geen enkele specifieke bepaling inzake een minimumschadevergoeding voor een slachtoffer dat in de situatie verkeert als bedoeld in de eerste vraag.3. Het is aan de overeenkomstsluitende partijen om te bepalen of, en in hoeverre, de op grond van de verplichte aansprakelijkheidsverzekering verschuldigde schadevergoeding krachtens de richtlijnen dient te worden aangepast in geval van eventuele aanspraken van het slachtoffer op schadevergoeding uit andere bronnen.