CELEX: 
Language: nl
Date: 1977-01-27 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 151/77 van de Raad van 18 januari 1977 houdende sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Democratische Volksrepubliek Algerije betreffende de invoer in de Gemeenschap van tomatenpasta van oorsprong uit Algerije

27 . 1 . 77                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 23/ 15
                               VERORDENING ( EEG) Nr. 151 /77 VAN DE RAAD
                                                  van 18 januari 1977
              houdende sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tus­
              sen de Europese Economische Gemeenschap en de Democratische Volksrepu­
              bliek Algerije betreffende de invoer in de Gemeenschap van tomatenpasta van
                                                oorsprong uit Algerije
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                      de betreffende produkten niet te verstoren , wenselijk
                                                              is, deze invoerregeling voor het gehele jaar 1977 toe te
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
                                                              passen ,
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel
 113 ,
                                                              HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
Gezien de aanbeveling van de Commissie,
                                                              VASTGESTELD :
Overwegende dat op 26 april 1976 de Samenwer­
                                                                                        Artikel 1
kingsovereenkomst tussen de Europese Economische
Gemeenschap en de Democratische Volksrepubliek                De Overeenkomst, in de vorm van een briefwisseling,
Algerije is ondertekend ;
                                                              tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
Overwegende dat dezelfde dag de Interimovereen­               Democratische Volksrepubliek Algerije betreffende de
komst (') werd ondertekend die op 1 juli 1976 in              invoer in de Gemeenschap van tomatenpasta van oor­
werking is getreden , ten einde de handelsbepalingen          sprong uit Algerije, wordt namens de Gemeenschap
van de Samenwerkingsovereenkomst vervroegd in                 gesloten .
werking te doen treden ;
                                                              De tekst van de Overeeenkomst is als bijlage aan deze
Overwegende dat de Overeenkomst, in de vorm van               verordening gehecht.
een briefwisseling, inzake artikel 19 van de Samen­
werkingsovereenkomst en artikel 12 van voornoemde                                       Artikel 2
Interimovereenkomst en betreffende de invoer in de
Gemeenschap van tomatenpasta van oorsprong uit                De Voorzitter van de Raad is gemachtigd, de persoon
Algerije, dient te worden gesloten ; dat de geldig­           aan te wijzen die bevoegd is de Overeenkomst te on­
heidsduur van de Overeenkomst evenwel verstrijkt op           dertekenen ten einde de Gemeenschap te binden (2).
30 juni 1977 ; dat de Gemeenschap voornemens is
haar handelsbetrekkingen met het betreffende land te                                    Artikel 3
handhaven ; dat de bepalingen die voor het tweede
halfjaar van 1977 zullen gelden , niet minder gunstig         Deze verordening treedt in werking op de dag vol­
moeten zijn dan die welke voor het eerste halfjaar zijn       gende op die van haar bekendmaking in het Publika­
vastgesteld ; dat het, ten einde de handelsstromen van         tieblad van de Europese Gemeenschaphen.
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
              in elke Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel , 18 januari 1977.
                                                                             Voor de Raad
                                                                            De Voorzitter
                                                                         Anthony CROSLAND
                                                              (2 ) De datum van ondertekening van de Overeenkomst zal
                                                                   worden bekendgemaakt in het Publikatieblad van dt
                                                                   Europese Gemeenschappen ; het Secretariaat-generaal van
(') PB nr. L 141 van 28 . S. 1976, blz . 2 .                       de Raad zal hiervoor zorg dragen .
 ---pagebreak--- Nr. L 23 / 16                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         27 . 1 . 77
                                                 OVEREENKOMST
              in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeen­
              schap en de Democratische Volksrepubliek Algerije betreffende de invoer in de
                          Gemeenschap van tomatenpasta van oorsprong uit Algerije
                                                 A. Brief van Algerije
              Mijnheer         ,
              Ten einde de in artikel 19 van de tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
              Democratische Volksrepubliek Algerije gesloten Samenwerkingsovereenkomst en artikel
               12 van de Interimovereenkomst bedoelde tariefverlaging met 30% van het gemeen­
              schappelijk douanetarief te kunnen toepassen en naar aanleiding van de wederzijdse toe­
              lichtingen op de voorwaarden waaronder tomatenpasta bereid of verduurzaamd zonder
              azijn of azijnzuur van onderverdeling 20.02 ex C van het gemeenschappelijk douanetarief
              van oorsprong uit Algerije in de Gemeenschap wordt ingevoerd, heb ik de eer hierbij te
              Uwer kennis te brengen dat de Algerijnse Regering zich ertoe verbindt alle nodige maat­
              regelen te treffen opdat de aan de Gemeenschap geleverde hoeveelheden van 1 januari tot
              en met 31 december 1977 niet meer dan 100 ton zullen bedragen .
              In dit verband verklaart de Algerijnse Regering nog nader dat alle uitvoer van deze pro­
              dukten naar de Gemeenschap uitsluitend geschiedt via exporteurs wier activiteit wordt ge­
              controleerd door de „Société de gestion et de développement des industries alimentaires
              (SOGEDIA)".
              Aangaande de waarborgen inzake de hoeveelheden wordt een regeling getroffen tussen de
              SOGEDIA en het Directoraat-generaal Landbouw van de Commissie van de Europese
              Gemeenschappen .
              Ik zou het op prijs stellen indien U mij de instemming van de Gemeenschap met het
              bovenstaande zoudt willen bevestigen .
              Gelieve, Mijnheer        , de verzekering van mijn zeer bijzondere hoogachting te willen
              aanvaarden .
                                                                  Voor de Algerijnse Regering
 ---pagebreak--- 27 . 1 . 77                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        Nr . L 23 / 17
                                           B. Brief van de Gemeenschap
            Mijnheer         ,
            Hierbij heb ik de eer de ontvangst te bevestigen van Uw schrijven van heden, luidend als
            volgt :
                „Ten einde de in artikel 19 van de tussen de Europese Economische Gemeenschap en
                de Democratische Volksrepubliek Algerije gesloten Samenwerkingsovereenkomst en
                artikel 12 van de Interimovereenkomst bedoelde tariefverlaging met 30 % van het
                gemeenschappelijk douanetarief te kunnen toepassen en naar aanleiding van de we­
                derzijdse toelichtingen op de voorwaarden waaronder tomatenpasta bereid of verduur­
                zaamd zonder azijn of azijnzuur van onderverdeling 20.02 ex C van het gemeenschap­
                pelijk doauanetarief van oorsprong uit Algerije in de Gemeenschap wordt ingevoerd,
                heb ik de eer hierbij te Uwer kennis te brengen dat de Algerijnse Regering zich ertoe
                verbindt alle nodige maatregelen te treffen opdat de aan de Gemeenschap geleverde
                hoeveelheden van 1 januari tot en met 31 december 1977 niet meer dan 100 ton zul­
                len bedragen .
                In dit verband verklaart de Algerijnse Regering nog nader dat alle uitvoer van deze
                produkten naar de Gemeenschap uitsluitend geschiedt via exporteurs wier activiteit
                wordt gecontroleerd door de „Société de gestion et de développement des industries
                alimentaires (SOGEDIA)".
                Aangaande de waarborgen inzake de hoeveelheden wordt een regeling getroffen tussen
                de SOGEDIA en het Directoraat-generaal Landbouw van de Commissie van de Euro­
                pese Gemeenschappen .
                Ik zou het op prijs stellen indien U mij de instemming van de Gemeenschap met het
                bovenstaande zoudt willen bevestigen ."
            Ik kan U de instemming van de Gemeenschap met het bovenstaande en derhalve met de
            toepassing van 1 januari tot en met 31 december 1977 van de tariefverlaging met 30 %
            van het gemeenschappelijk douanetarief voor de in Uw brief vermelde hoeveelheden to­
            matenpasta van oorsprong uit Algerije bevestigen .
            Gelieve, Mijnheer         , de verzêkering van mijn zeer bijzondere hoogachting te willen
            aanvaarden .
                                                                       Namens de Raad
                                                               van de Europese Gemeenschappen