CELEX: 62013CN0538
Language: mt
Date: 2013-10-14 00:00:00
Title: Kawża C-538/13: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mil-Lietuvos Aukščiausiasis Teismas (il-Litwanja) fl- 14 ta’ Ottubru 2013 — eVigilo Ltd vs Priešgaisrinės apsaugos ir gelbėjimo departamentas prie Vidaus reikalų ministerijos

11.1.2014   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 9/18
            
         Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mil-Lietuvos Aukščiausiasis Teismas (il-Litwanja) fl-14 ta’ Ottubru 2013 — eVigilo Ltd vs Priešgaisrinės apsaugos ir gelbėjimo departamentas prie Vidaus reikalų ministerijos
   (Kawża C-538/13)
   2014/C 9/28
   Lingwa tal-kawża: il-Litwan
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Lietuvos Aukščiausiasis Teismas (Qorti Suprema) (Il-Litwanja)
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: eVigilo Ltd
   
      Konvenuta: Priešgaisrinės apsaugos ir gelbėjimo departamentas prie Vidaus reikalų ministerijos
   
      Domandi preliminari
   
   
               (1)
            
            
               Id-dispożizzjonijiet tad-dritt tal-Unjoni Ewropea fil-qasam tal-kuntratti pubbliċi, jiġifieri t-tielet subparagrafu tal-Artikolu 1(1) tad-Direttiva 2007/66/KE (1), li jipprevedi l-prinċipji ta’ effikaċja u ta’ ħeffa fir-rigward tal-protezzjoni tal-offerenti mill-ksur tad-drittijiet tagħhom, kif ukoll l-Artikolu 2 tad-Direttiva 2004/18/KE (2) li jipprevedi l-prinċipji ta’ ugwaljanza fit-trattament tal-offerenti u ta’ trasparenza, kif ukoll l-Artikoli 44(1) u 53(1)(a) ta’ din id-direttiva, li jipprevedu l-kriterji għall-għoti tal-kuntratt lill-offerent li jkun ippreżenta l-offerta li hija l-iktar vantaġġuża ekonomikament, flimkien jew separatament (iżda mingħajr limitazzjoni għal dawn id-dispożizzjonijiet) għandhom jinftiehmu u jiġu interpretati fis-sens li:
               
                           (a)
                        
                        
                           għal offerent li jkun sar jaf b’eventwali rabta sinjifikattiva ta’ offerent ieħor ma’ esperti maħtura mill-awtorità kontraenti li tkun evalwat l-offerti u (jew) li jkun sar jaf bis-sitwazzjoni partikolari eventwali ta’ dan l-offerent minħabba xogħol prepatorju mwettaq qabel marbut mas-sejħa għal offerti inkwistjoni, u meta l-awtorità kontraenti ma ħadet l-ebda azzjoni fir-rigward ta’ dawn iċ-ċirkustanzi, din l-informazzjoni waħedha hija suffiċjenti sabiex issostni talba li l-awtorità ta’ reviżjoni tirrikonoxxi l-illegalità tal-azzjonijiet tal-awtorità kontraenti mingħajr ma żgurat ruħha mit-trasparenza u l-oġġettività tal-proċeduri, u mingħajr ma jintalab li r-rikorrenti tipprova konkretament il-parzjalità tal-aġir tal-esperti?
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           meta l-awtorità ta’ reviżjoni, wara li tkun ikkonstatat il-fondatezza tal-ilment imsemmi hawn fuq tar-rikorrenti, tiddikjara ruħha fuq l-effetti [ta’ tali illegalità] fuq ir-riżultati tas-sejħa għal offerti, ma hijiex obbligata tieħu inkunsiderazzjoni l-fatt li r-riżultati tal-evalwazzjoni tal-offerti tal-offerenti kienu jkunu essenzjalment l-istess fl-assenza ta’ evalwaturi parzjali fost l-esperti li evalwaw l-offerti?
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           l-offerent jifhem [finalment] il-kontenut tal-formulazzjoni tal-kriterji tal-offerta li hija l-iktar vantaġġuża ekonomikament, previsti b’mod astratt fl-ispeċifikazzjonijiet tal-kuntratt skont parametri kwalitattivi (pereżempju l-kompletezza jew il-kompatibbiltà mal-bżonnijiet tal-awtorità kontraenti), li fir-rigward tagħhom huwa seta’ essenzjalment jippreżenta offerta, biss meta, skont dawn il-kriterji, l-awtorità kontraenti tkun [diġa] evalwat l-offerti tal-offerenti u pprovdiet lill-persuni kkonċernati b’informazzjoni eżawrjenti dwar il-motivi tad-deċiżjonijiet adottati, u li huwa biss minn dan il-mument li t-termini ta’ preskrizzjoni tal-proċedura ta’ reviżjoni previsti mid-dritt nazzjonali jistgħu japplikaw għal dan l-offerent?
                        
                     
         
               (2)
            
            
               L-Artikolu 53(1)(a) tad-Direttiva 2004/18/KE, li japplika skont il-prinċipji ta’ għoti tal-kuntratti previsti fl-Artikolu 2 ta’ din id-direttiva, għandu jinftiehem u jiġi interpretat fis-sens li l-awtorità kontraenti ma tistax tipprevedi proċedura ta’ evalwazzjoni tal-offerti tal-offerenti (u tapplikahom) skont liema r-riżultati tal-evalwazzjoni tal-offerenti jiddependu fuq kemm l-offerenti wrew b’mod eżawrjenti li l-offerti tagħhom jissodisfaw ir-rekwiżiti tad-dokumentazzjoni tas-sejħa għal offerti, jiġifieri, li iktar ma offerent jiddeskrivi b’mod eżawrjenti (estensiv) il-konformità tal-offerta tiegħu mal-ispeċifikazzjonjiet tal-kuntratt, iktar l-offerta tiegħu tingħata punti?
            
         
      (1)  Direttiva 2007/66/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-11 ta’ Diċembru 2007, tal-11 ta’ Diċembru 2007, li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 89/665/KEE u 92/13/KEE fir-rigward tat-titjib fl-effettività ta’ proċeduri ta’ reviżjoni dwar l-għoti ta’ kuntratti pubbliċi (ĠU L 335, p. 31).
   
      (2)  Direttiva 2004/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-31 ta’ Marzu 2004, tal-31 ta’ Marzu 2004, fuq kordinazzjoni ta’ proċeduri għall-għoti ta’ kuntratti għal xogħlijiet pubbliċi, kuntratti għal provvisti pubbliċi u kuntratti għal servizzi pubbliċi [kuntratti pubbliċi għal xogħlijiet, għal provvisti u għal servizzi] (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 7, p. 132).