CELEX: 62013CN0624
Language: sl
Date: 2013-12-02 00:00:00
Title: Zadeva C-624/13 P: Pritožba, ki so jo Iliad SA, Free infrastructure, Free SAS vložili 2. decembra 2013 zoper sodbo Splošnega sodišča (osmi senat) z dne 16. septembra 2013 v zadevi T-325/10, Iliad in drugi proti Komisiji

8.2.2014   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 39/9
            
         Pritožba, ki so jo Iliad SA, Free infrastructure, Free SAS vložili 2. decembra 2013 zoper sodbo Splošnega sodišča (osmi senat) z dne 16. septembra 2013 v zadevi T-325/10, Iliad in drugi proti Komisiji
   (Zadeva C-624/13 P)
   2014/C 39/16
   Jezik postopka: francoščina
   
      Stranke
   
   
      Pritožniki: Iliad, Free infrastructure, Free SAS (zastopnik: T. Cabot, odvetnik)
   
      Druge stranke v postopku: Evropska komisija, Francoska republika, Republika Poljska, Département des Hauts-de-Seine
   
      Predlogi
   
   
               —
            
            
               Sodba Splošnega sodišča z dne 16. septembra 2013 v zadevi Iliad, Free infrastructure in Free proti Evropski komisiji (T-325/10) naj se v celoti razveljavi;
            
         
               —
            
            
               predlogom, ki so jih na prvi stopnji podale družbe Iliad, Free infrastructure in Free, naj se ugodi ter naj se za nično razglasi Odločba Evropske komisije z dne 30. septembra 2009 C(2009) 7426 final, ki zadeva nadomestilo stroškov, nastalih zaradi prenosa javne službe (DSP) za vzpostavitev in upravljanje visokopretočnega elektronskega komunikacijskega omrežja v departmaju Hauts de Seine (državna pomoč N 331/2008 - Francija), če Sodišče meni, da stanje postopka to dovoljuje;
            
         
               —
            
            
               zadeva naj se vrne v razsojanje Splošnemu sodišču, če Sodišče meni, da stanje postopka ne dovoljuje, da bi odločilo o zadevi;
            
         
               —
            
            
               Evropski komisiji naj se naloži plačilo stroškov, če bo Sodišče odločilo o zadevi;
            
         
               —
            
            
               odločitev o stroških naj se pridrži, če bo Sodišče zadevo vrnilo v razsojanje Splošnemu sodišču.
            
         
      Pritožbeni razlogi in bistvene trditve
   
   Pritožnice v utemeljitev pritožbe navajajo šest razlogov.
   Na prvem mestu pritožnice menijo, da je Splošno sodišče kršilo obveznost obrazložitve s tem, da ni obravnavalo dela tožbenega razloga v zvezi s tem, da naj bi Komisija kršila obveznost začeti formalni postopek preiskave, določen v členu 108(2) PDEU, glede na indic, ki izhaja iz zavez, ki so jih prevzeli francoski organi in ki pričajo o resnih težavah, na katere je naletela Komisija in na podlagi katerih naj bi morala začeti tak formalni postopek preiskave.
   Na drugem mestu trdijo, da je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo pri izračunu trajanja predhodnega postopka preučitve, ki ga je opravila Komisija. Prvič, menijo, da priglasitve, ki jo je opravila Francija, ni mogoče šteti za v celoti opravljeno v določenih rokih in se je zato ne sme upoštevati. Drugič, ugotavljajo, da je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo s tem, da je zahtevo za predložitev „morebitnih“ stališč, ki jo je Komisija naslovila na francoske organe, opredelilo za zahtevo za predložitev dodatnih podatkov v smislu Uredbe (ES) št. 659/1999 (1).
   Na tretjem mestu navajajo pritožbeni razlog javnega reda, ki naj bi izhajal iz tega, da je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo s tem, da ni po uradni dolžnosti navedlo, da Komisija ne bi smela ugotoviti, da je sporna pomoč združljiva s Pogodbo, saj naj bi bilo priglasitev te pomoči v skladu s členom 5 Uredbe (ES) št. 659/1999 treba šteti za preklicano. Ker naj namreč francoski organi v roku ne bi odgovorili na zahteve za predložitev dodatnih podatkov, naj bi bilo treba priglasitev sporne pomoči na podlagi člena 5(3) navedene uredbe šteti za preklicano. Zato naj Komisija ne bi bila pristojna za odločitev o priglašenem ukrepu, kar bi moralo Splošno sodišče v izpodbijani odločbi navesti po uradni dolžnosti.
   Na četrtem mestu naj bi Splošno sodišče napačno uporabilo pravo pri presoji nedelovanja trga. Ta napačna uporaba prava naj bi bila posledica tega, da bi Splošno sodišče namesto testa nedelovanja trga moralo uporabiti test univerzalnosti, ki izhaja iz sodne prakse Olsen in ki pomeni preveritev, ali konkurenti opravljajo storitve, ki so analogne univerzalnim storitvam.
   Na petem mestu naj bi Splošno sodišče napačno uporabilo pravo pri časovni uporabi pravil prava Evropske unije za presojo nedelovanja trga. Napačna uporaba prava naj bi bila po eni strani posledica preučitve nedelovanja trga, ki je bila omejena na podatke iz let 2004 in 2005, po drugi strani pa tega, da ni bila opravljena prospektivna analiza trga za preveritev, da je bilo nedelovanje trga podano celotno obdobje izvajanja službe splošnega gospodarskega pomena.
   Na zadnjem mestu pritožnice Splošnemu sodišču očitajo, da je njegova obrazložitev protislovna.
   
      (1)  Uredba Sveta (ES) 659/1999 z dne 22. marca 1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 93 Pogodbe ES (UL, posebna izdaja v slovenščini: poglavje 8, zvezek 1, str. 339).