CELEX: 62007CA0200
Language: lv
Date: 2008-10-21 00:00:00
Title: Lieta C-200/07: Tiesas (virspalāta) 2008. gada 21. oktobra spriedums ( Corte suprema di cassazione (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Alfonso Luigi Marra / Eduardo De Gregorio (C-200/07), Antonio Clemente (C-201/07) (Prejudiciāls nolēmums — Eiropas Parlaments — Parlamenta deputāta izdota skrejlapa, kas ietver aizskarošus izteikumus — Prasība atlīdzināt morālo kaitējumu — Eiropas Parlamenta deputātu imunitāte)

6.12.2008   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 313/6
            
         Tiesas (virspalāta) 2008. gada 21. oktobra spriedums (Corte suprema di cassazione (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Alfonso Luigi Marra/Eduardo De Gregorio (C-200/07), Antonio Clemente (C-201/07)
   (Lieta C-200/07) (1)
   
   (Prejudiciāls nolēmums - Eiropas Parlaments - Parlamenta deputāta izdota skrejlapa, kas ietver aizskarošus izteikumus - Prasība atlīdzināt morālo kaitējumu - Eiropas Parlamenta deputātu imunitāte)
   (2008/C 313/09)
   Tiesvedības valoda — itāļu
   Iesniedzējtiesa
   Corte suprema di cassazione
   Lietas dalībnieki pamata procesā
   
      Prasītājs: Alfonso Luigi Marra
   
   
      Atbildētāji: Eduardo De Gregorio (C-200/07), Antonio Clemente (C-201/07)
   Priekšmets
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Corte suprema di cassazione — Protokola par privilēģijām un neaizskaramību Eiropas Kopienās (OV 1967, 152, 13. lpp.) 9. panta interpretācija un Eiropas Parlamenta Reglamenta (OV 2005, 44, 1. lpp.) 6. panta 2. punkta interpretācija — Lūgums atlīdzināt morālo kaitējumu, kas ciests Eiropas Parlamenta dalībnieka izteikto aizvainojošu apgalvojumu dēļ — Civiltiesas kompetence lemt par imunitātes esamību, ja par to nav Eiropas Parlamenta lēmuma
   Rezolutīvā daļa:
   Kopienu tiesību normas par Parlamenta deputātu imunitāti ir jāinterpretē tādējādi, ka prasībā par kaitējuma atlīdzību, kas ir celta pret Eiropas Parlamenta deputātu sakarā ar viņa pausto viedokli,
   
               —
            
            
               ja valsts tiesa, kurai ir jālemj par šādu prasību, nav saņēmusi nekādu informāciju par šī deputāta lūgumu Eiropas Parlamentam aizstāvēt viņa imunitāti, ko paredz 1965. gada 8. aprīļa Protokola par privilēģijām un imunitāti Eiropas Kopienās 9. pants, tai nav pienākuma lūgt Eiropas Parlamentu izteikt viedokli par imunitātes nosacījumu izpildi;
            
         
               —
            
            
               ja valsts tiesa ir informēta, ka šis deputāts ir iesniedzis Eiropas Parlamentā lūgumu aizstāvēt viņa imunitāti Eiropas Parlamenta Reglamenta 6. panta 3. punkta nozīmē, tai ir jāaptur tiesvedība un jālūdz Eiropas Parlamentam sniegt savu viedokli, cik vien ātri iespējams;
            
         
               —
            
            
               ja valsts tiesa uzskata, ka šim deputātam ir Protokola par privilēģijām un imunitāti Eiropas Kopienās 9. pantā paredzētā imunitāte, tai ir jānoraida prasība pret attiecīgo Eiropas Parlamenta deputātu.
            
         
      (1)  OV C 229, 17.9.2005.