CELEX: 31994R0694
Language: it
Date: 1994-03-29 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 694/94 della Commissione, del 28 marzo 1994, relativo alla fornitura di cereali a titolo di aiuto alimentare

29 . 3. 94                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 84/23
                                REGOLAMENTO (CE) N. 694/94 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 28 marzo 1994
                               relativo alla fornitura di cereali a titolo di aiuto alimentare
  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                forniture in occasione del primo e del secondo periodo di
  visto il trattato che istituisce la Comunità europea,                 presentazione delle offerte ; che, per evitare di ripetere la
                                                                        pubblicazione dei bandi di gara, è opportuno indire un
  visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del              terzo periodo per la presentazione delle offerte,
  22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione
  dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
  mento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6,
  paragrafo 1 , lettera c),                                             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
  considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del
  Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di                                       Articolo 1
  applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia
  di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce
  l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­             Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario, si procede
                                                                       alla mobilitazione, nella Comunità di cereali, ai fini della
  ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al
  trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;          loro fornitura ai beneficiari indicati negli allegati, confor­
                                                                       memente al disposto del regolamento (CEE) n. 2200/87 e
  considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla         alle condizioni specificate negli allegati. L'aggiudicazione
  concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­            delle partite avviene mediante gara.
  dato ad una serie di paesi beneficiari 89 1 26 t di cereali ;
  considerando che occorre effettuare tali forniture confor­           Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
                                                                       di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
 memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)                    che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
 n. 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che                 zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
 stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella            sua offerta.
 Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
 tario (4), modificato dal regolamento (CEE) n . 790/91 (*) ;
 che è necessario precisare in particolare i termini e le                                       Articolo 2
 condizioni di fornitura, nonché la procedura da seguire
 per determinare le spese che ne derivano ;
                                                                       Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
 considerando che è stato constatato che, per motivi logi­             sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
 stici in particolare, non è possibile aggiudicare alcune              Comunità europee.
                   Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, il 28 marzo 1994.
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                   René STEICHEN
                                                                             Membro della Commissione
(')  GU   n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
(2)  GU   n. L 174 del 7. 7. 1990, pag. 6.
(3)  GU   n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .
(4)  GU   n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
0    GU   n. L 81 del 28. 3. 1991 , pag. 108.
 ---pagebreak--- N. L 84/24                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          29. 3. 94
                                                                  ALLEGATO I
                                                                  LOTTI A e B
               1 . Azioni n. (') : 2/94 (lotto A), 3/94 (lotto B).
              2. Programma : 1994.
              3 . Beneficiario (2) : Etiopia.
              4. Rappresentante del beneficiario : Ethiopian Grain Trade Enterprise (EGTE).
              5. Luogo o paese di destinazione (>2) : Etiopia.
              6 . Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
              7. Caratteristiche e qualità della merce Qf): vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , II.A.l.a).
              8. Quantitativo globale : 50 000 t.
              9. Numero dei lotti : 2 (lotto A : 25 000 t ; lotto B : 25 000 t).
            10. Condizionamento e marcatura (") (l0) (13) : Vedi GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , IIA2.c) e IIA3.
                   Iscrizioni in lingua inglese.
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
            12. Stadio di fornitura : A : reso porto di sbarco — franco banchina ; B : reso porto d'imbarco — fob
                   stivato e livellato (6).
            13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            15 . Porto di sbarco : A : Assab .
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           1 7. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                   stadio porto di imbarco : A : 2 — 22. 5. 1994 ; B : 16 . 5 — 5. 6. 1994.
           18 . Data limite per la fornitura : A : 12. 6. 1994.
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 1 2. 4. 1 994, ore 1 2 (ora di Bruxelles).
           21 . A. In caso di seconda gara :
                       a) scadenza per la presentazione delle offerte : 26. 4. 1994, ore 12 (ora di Bruxelles);
                       b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                          stadio porto di imbarco : A : 16. 5 — 5. 6. 1994 ; B : 30. 5 — 19. 6. 1994 ;
                       c) data limite per la fornitura : A : 26. 6. 1994.
                   B. In caso di terza gara :
                       a) scadenza per la presentazione delle offerte : 10. 5. 1994, entro e non oltre le ore 12 (ora di Bruxel­
                          les) ;
                       b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                          stadio porto d'imbarco : A : 30. 5 — 19. 6. 1994 ; B : 13. 6 — 3. 7. 1994 ;
                       c) data limite per la fornitura : A : 10. 7. 1994.
           22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') :
                   Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue
                  de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles ; telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                  296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04.
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4) :
                  Restituzione applicabile il 31 . 3. 1994, fissata dal regolamento (CE) n. 420/94 della Commissione (GU n.
                  L 55 del 26. 2. 1994, pag. 20).
 ---pagebreak--- 29 . 3 . 94                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 84/25
                                                              LOTTI C, D, E, F
               1 . Azione n. ('): vedi allegato II.
               2. Programma : 1994.
               3. Beneficiario (2) : Euronaid PO Box 12, NL-2501 Ca Den Haag, Nederland ; tel. (31-70) 33 05 757 ;
                    telefax 364 17 01 : telex 30960 euron ni.
               4. Rappresentante del beneficiario (") : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
               5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
               6. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
               7. Caratteristiche e qualità della merce HQ : GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , IIA.l.a).
               8. Quantitativo globale : 39 126 t.
               9. Numero dei lotti : 4 ; vedi allegato II.
             10. Condizionamento e marcatura (5) (*) (l0) : vedi GU n. C 1 14 del 29 . 4. 1991 , pag. 1 , IIA.2.a) e IIA.3.
                    Lotti C, D e E : alla rinfusa e 262 500 (C), 262 500 (D), 294 000 (E) sacchi e 125 (C), 125 (D), 140 (E) aghi
                    e il filo necessario (2m/sacco) (9).
                    Iscrizioni in lingua inglese (C, D, E, F 1 ) e spagnola (F 2).
                    Informazioni complementari : « Expiry date : ...» (F 1 ).
             1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
             1 2. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco (lotti C, D, E : fob stivato e livellato) (6).
             13 . Porto d'imbarco : —
             14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             1 5. Porto di sbarco : —
             16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
             17. Periodo di messa a . disposizione al porto d'imbarco : 2 — 22. 5. 1994.
             18. Data limite per la fornitura : —
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 12. 4. 1994, ore 12 (ora di Bruxelles).
            21 . A. In caso di seconda gara :
                        a) scadenza per la presentazione delle offerte : 26. 4. 1994, ore 12 (ora di Bruxelles);
                        b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : 16. 5 — 5. 6. 1994 ;
                        c) data limite per la fornitura : —
                   B. In caso di terza gara :
                        a) scadenza per la presentazione delle offerte : 10. 5. 1994, ore 12 (ora di Bruxelles);
                        b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : 30. 5 — 19. 6. 1994 ;
                        c) data limite per la fornitura : —
            22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10% dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') :
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                   À l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                   Bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                   rue de la Loi 200
                   B- 1 049 Bruxelles
                   Telex 22037 AGREC B o 25670 AGREC B ;
                   Telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4) : restituzione applicabile il 31 . 3. 1994, fissata dal
                   regolamento (CE) n. 420/94 della Commissione (GU n. L 55 del 26. 2. 1994, pag. 20).
 ---pagebreak--- N. L 84/26                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         29 . 3. 94
             Note
              (') Il numero dell'azione è da citare in tutta la corrispondenza.
              (2) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
                   zione necessari.
              (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che,
                   per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                   membro in questione, non sono superate. Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del
                   cesio 134 e 137, e dello iodio 131 .
              (4) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell' I . 8. 1987, pag. 56), modificato da
                   ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 25. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restitu­
                   zioni all'esportazione. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al
                   numero 25 del presente allegato.
                   L'importo della restituzione è convertito in moneta nazionale mediante il tasso di conversione agricolo in
                   vigore il giorno dell'espletamento delle formalità doganali di esportazione. Non si applicano a tale
                   importo le disposizioni di cui agli articoli da 13 a 17 del regolamento (CEE) n. 1068/93 della Commis­
                   sione (GU n. L 108 dell'I . 5. 1993, pag. 106).
             (*) Lotto F : Da spedire in contenitori di 20 piedi, regime FCL/FCL. Il fornitore è responsabile dei costi
                   inerenti alla messa a disposizione dei contenitori, stadio stock del terminal al porto di spedizione. Tutte
                   le altre successive spese di carico, comprese quelle di rimozione dei contenitori dal terminal, sono a
                   carico del beneficiario. Non si applicano le disposizioni dell'articolo 1 3, paragrafo 2, secondo comma del
                   regolamento (CEE) n. 2200/87.
                   L'aggiudicatario deve fornire all'agente addetto al ricevimento della merce l'elenco completo d'imbal­
                   laggio di ciascuno dei contenitori, specificando il numero di sacchi a ciascun numero come indicato nel
                  bando di gara.
                   L'aggiudicatario deve sigillare ogni contenitore con un dispositivo di chiusura numerato, il cui numero
                  deve essere comunicato allo speditore del beneficiario.
                  Lotti C, D, E : La nave noleggiata dal beneficiario (« self-trimming bulk carrier ») deve essere caricata
                  dall'aggiudicatario, a suo rischio e a sue spese, al ritmo di 5 000 tonnellate in media per giorno lavorativo,
                  tempo permettendo, di 24 ore consecutive. Qualora tale ritmo non sia raggiunto, l'aggiudicatario deve
                  versare alla Commissione le spese di controstallia al tasso stipulato nel contratto di noleggio. Per le ore di
                  lavoro risparmiate, la Commissione è tenuta a pagare all'aggiudicatario un compenso per esecuzione
                  rapida, di importo pari al 50 % delle spese di controstallia stipulate. La stallia non è considerata reversi­
                  bile .
             (6) In deroga al disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera f) e dell'articolo 13, punto 2 del regolamento
                  (CEE) n. 2200/87 il prezzo offerto deve essere comprensivo di tutte le spese di carico, di movimentazione,
                  di stivaggio e di livellamento della merce sfusa.
            f7) L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
                  seguenti :
                  — certificato fitosanitario ;
                  — certicato di fumigazione (Lotti A, B).
            (8) In deroga al disposto della GU n. C 1 14, il testo del punto II. A. 3) c) è sostituito dal seguente : « la dici­
                 tura "Comunità europea" ».
            (9) 60 % poliestere, 40 % cotone, 20/4, senza nodi, 5 000 m/kg, in bobine da 3 kg.
           (10) Lotti A, B, F : Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi
                 vuoti che devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da
                 una R maiuscola.
           (") Il fornitore deve inviare un duplicato dell'originale della fattura a : Willis Corroon Scheuer, PO Box 1315,
                 NL-1000 BH Amsterdam .
           H Delegazione della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 ,
                 pag. 33.
           (13) Lotto A : il prodotto può essere condizionato in sacchi prima dell'imbarco oppure nel porto di sbarco.
 ---pagebreak--- 29 . 3 . 94                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                        N. L 84/27
ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II -
                                                                 ANEXO II
        Lote
                Cantidad total   Cantidades parciales      Acción n0                        Pais de destino
                (en toneladas)     (en toneladas)
       Parti
                 Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.                       Bestemmelsesland
                       (tons)             (tons)
                Gesamtmenge          Teilmengen           Maßnahme
      Partie                                                  Nr.
                                                                                           Bestimmungsland
                  (in Tonnen)        (in Tonnen)
             Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αριθ.                      Χώρα προορισμού
     Παρτίδα     (σε τόνους)        (σε τόνους)
        Lot
                Total quantity    Partial quantities       Operation                     Country of destination
                   (in tonnes)        (in tonnes)              No
        Lot
               Quantité totale   Quantités partielles      Action n°                      Pays de destination
                   (en tonnes)        (en tonnes)
      Lotto
               Quantità totale   Quantitativi parziali     Azione n.                     Paese di destinazione
                (in tonnellate)    (in tonnellate)
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel                     Land van bestemming
      Partij         (in ton)           (in ton)               nr.
        Lote
               Quantidade total  Quantidades parciais      Acção n?                         Pais de destino
                (em toneladas)     (em toneladas)
         c            12 500                                 11 /94       Ethiopia
         D            12 500                                 12/94        Ethiopia
         E            14 000          E1 : 5 000             13/94        Eritrea
                                     E2 : 9 000              14/94        Eritrea
         F                126         FI :       54          15/94        Uganda
                                      F2 :       72          16/94        Perù