CELEX: 52013PC0274
Language: hu
Date: 2013-05-13
Title: Javaslat A TANÁCS RENDELETE a Ciprusi Köztársaság kormányának tényleges ellenőrzése alatt álló területekről kivitt és a Ciprusi Köztársaság kormányának tényleges ellenőrzésén kívül eső területeken való áthaladást követően visszavitt áruk tekintetében a csatlakozási okmány 10. jegyzőkönyvének 2. cikke szerinti rendszerről szóló 866/2004/EK tanácsi rendelet módosításáról

|
			
		
		
		52013PC0274
		
			Javaslat A TANÁCS RENDELETE a Ciprusi Köztársaság kormányának tényleges ellenőrzése alatt álló területekről kivitt és a Ciprusi Köztársaság kormányának tényleges ellenőrzésén kívül eső területeken való áthaladást követően visszavitt áruk tekintetében a csatlakozási okmány 10. jegyzőkönyvének 2. cikke szerinti rendszerről szóló 866/2004/EK tanácsi rendelet módosításáról /* COM/2013/0274 final - 2013/0147 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.           A JAVASLAT HÁTTERE
A 866/2004/EK tanácsi rendelet (a
továbbiakban: a zöld vonalról szóló rendelet) a 2003. évi csatlakozási okmány
10. jegyzőkönyvének 2. cikke szerinti rendszert hozott létre, amely a
Ciprusi Köztársaság kormányának tényleges ellenőrzése alatt álló és az
ezen ellenőrzésen kívül eső területek között húzódó határvonalat
átlépő áruk, szolgáltatások és személyek vonatkozásában külön szabályokat
határoz meg.
A zöld vonalról szóló rendelet I. melléklete
tartalmazza az engedélyezett átkelőhelyek jegyzékét. Az évek során egyre
több átkelőhelyet engedélyeztek az illetékes hatóságok, melynek
eredményeként az átkelések száma is növekedett.
Ez a módosítás azon áruk mozgását szándékozik
szabályozni, amelyeket a Ciprusi Köztársaság kormányának tényleges
ellenőrzése alatt álló területekről visznek ki és az I. mellékletben
felsorolt átkelőhelyeken keresztül visznek oda vissza azt követően,
hogy az áruk áthaladtak a Ciprusi Köztársaság kormányának tényleges
ellenőrzésén kívül eső területeken. A módosítás célja különösen az,
hogy a távoli Kato Pyrgos terület gazdálkodói sokkal rövidebb idő alatt
juttathassák el termékeiket a nicosiai piacra, mint a Kato Pyrgos–Karavostasi
átkelőhely megnyitása előtt.
2.           A JAVASLAT JOGI ELEMEI
Ez a módosítás azon áruk mozgására
alkalmazandó rendelkezéseket rögzíti, amelyeket a Ciprusi Köztársaság
kormányának tényleges ellenőrzése alatt álló területekről visznek ki
és visznek oda vissza azt követően, hogy az áruk áthaladtak a Ciprusi
Köztársaság kormányának tényleges ellenőrzésén kívül eső területeken.
Az átkelőhelyeken végzett ellenőrzés
felelőssége továbbra is a Ciprusi Köztársaság hatóságaié. Ez a módosítás a
következőket szabályozza: az ellenőrzések végrehajtásának módja, a
bemutatandó okmányok, valamint az az engedélyezett időtartam, amely az
áruknak a Ciprusi Köztársaság kormányának tényleges ellenőrzése alatt álló
területekről való kivitele és az oda történő visszavitelük között
eltelhet.
E rendelet rendelkezései az emberi és állati
egészség magas szintű védelmét biztosítják azáltal, hogy megtiltják az
élő állatok mozgását, valamint hogy rögzítik az állati termékek mozgásának
engedélyezéséhez szükséges követelményeket. Azokat az intézkedéseket is
meghatározza, amelyeket a Ciprusi Köztársaság illetékes hatóságainak akkor kell
foganatosítaniuk, ha – a rendelkezésükre álló releváns információk alapján és
figyelembe véve az emberi és állati egészség magas szintű védelme
biztosításnak szükségességét – úgy gondolják, hogy az előző
bekezdésben említett időtartamot jelentősen túllépték.
2013/0147 (NLE)
Javaslat
A TANÁCS RENDELETE
a Ciprusi Köztársaság kormányának tényleges
ellenőrzése alatt álló területekről kivitt és a Ciprusi Köztársaság
kormányának tényleges ellenőrzésén kívül eső területeken való
áthaladást követően visszavitt áruk tekintetében a csatlakozási okmány 10.
jegyzőkönyvének 2. cikke szerinti rendszerről szóló 866/2004/EK
tanácsi rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel a Cseh Köztársaság, az Észt
Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a
Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén
Köztársaság és a Szlovák Köztársaság csatlakozásának feltételeiről,
valamint az Európai Unió alapját képező szerződések kiigazításáról
szóló okmány[1]
Ciprusról szóló 10. jegyzőkönyvére és különös tekintettel annak 2.
cikkére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára[2],
mivel:
(1)       A 866/2004/EK tanácsi
rendelet[3]
a Ciprusi Köztársaság kormányának tényleges ellenőrzése alatt álló és ezen
ellenőrzésen kívül eső területek között húzódó határvonalat
átlépő áruk, szolgáltatások és személyek vonatkozásában külön szabályokat
határoz meg.
(2)       A 866/2004/EK tanácsi
rendelet I. melléklete tartalmazza a jóváhagyott határátkelőhelyek
jegyzékét a Ciprusi Köztársaság kormányának tényleges ellenőrzése alatt
álló és ezen ellenőrzésen kívül eső területek között. Az évek során
egyre több határátkelőhelyet engedélyeztek az illetékes hatóságok, melynek
eredményeként a határátkelések száma is növekedett.
(3)       Annak érdekében, hogy
könnyebbé váljon a Ciprus távoli területein élő polgárok élete, szükséges
szabályozni azon áruk mozgását, amelyeket a Ciprusi Köztársaság kormányának
tényleges ellenőrzése alatt álló területekről visznek ki és a
866/2004/EK rendelet I. mellékletben felsorolt átkelőhelyeken keresztül
visznek oda vissza azt követően, hogy az áruk áthaladtak a Ciprusi
Köztársaság kormányának tényleges ellenőrzésén kívül eső területeken.
(4)       Annak biztosítása érdekében,
hogy a szállított áruk uniós áruk, hogy a Ciprusi Köztársaság kormányának
tényleges ellenőrzése alatt álló területekre visszavitt árukat
ezekről a területekről vitték ki, és hogy az emberi és állati
egészség védelme magas szintű maradjon, a ciprusi kormány illetékes
hatóságai által az átkelőhelyeken végzett ellenőrzések tekintetében
viselt felelősség mértékéig szabályozni kell ezen ellenőrzések
végrehajtásának módját, a bemutatandó okmányokat és azt az engedélyezett
időtartamot, amely az áruknak a Ciprusi Köztársaság kormánya tényleges
ellenőrzése alatt álló területekről való kivitele és az oda
történő visszavitelük között eltelhet. 
(5)       Az áruk e rendeletben
szabályozott mozgása tekintetében szigorú kritériumokat kell alkalmazni annak
érdekében, hogy biztosított legyen az emberi és állati egészség magas
szintű védelme. E célból különösen fontos az élő állatok mozgásának
tilalma, és az állati termékek mozgására egyértelmű szabályokat kell
meghatározni, ideértve azt a követelményt is, hogy – bizonyos mértékű
rugalmasság mellett – az érintett területeken való áthaladás időtartamát
az érintett szállítási távolságnak megfelelően szükséges időre kell
korlátozni.
(6)       Ezért a 866/2004/EK
rendeletet ennek megfelelően módosítani kell,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 866/2004/EK rendelet a következőképpen
módosul:
(1)                   
A III. cím a következő 5a. cikkel egészül ki:
„5a. cikk
Azon áruk kezelése, amelyeket a
Ciprusi Köztársaság kormányának tényleges ellenőrzése alatt álló
területekről visznek ki és visznek oda vissza azt követően, hogy az
áruk áthaladtak a Ciprusi Köztársaság kormányának tényleges ellenőrzésén
kívül eső területeken.
(1)         
A 4., a 4a. és a 6. cikk sérelme nélkül a
következő előírások teljesítése esetén lehet uniós árukat a Ciprusi
Köztársaság kormányának tényleges ellenőrzése alatt álló területekről
kivinni, majd oda visszavinni azt követően, hogy az áruk áthaladtak a
Ciprusi Köztársaság kormányának tényleges ellenőrzésén kívül eső
területeken:
(a)          
Az ilyen áruk szállítójának személyétől
függetlenül annak megállapítása érdekében, hogy a kivinni szánt áruk uniós
áruk, megfelelő okmányokat kell bemutatni a Ciprusi Köztársaság illetékes
hatóságai számára azon az átkelőhelyen, amelyen az áruk elhagyják a
Ciprusi Köztársaság kormányának tényleges ellenőrzése alatt álló
területeket. Ez az okmány lehet számla, fuvarokmány vagy ezeknek megfelelő
dokumentum. Azokban az esetekben, amikor nem lehetséges ilyen okmány
bemutatása, mivel az árukat az azokat szállító személy állította elő, arra
vonatkozó nyilatkozatot kell bemutatni a Ciprusi Köztársaság illetékes
hatóságai számára, hogy az áruk uniós áruk.
(b)         
Azon eset kivételével, ha az árukat személyes
használatra szánták, az árukat kísérő okmányoknak tartalmazniuk kell
legalább a feladó teljes nevét és címét, vagy a nyilatkozattevőét, ha a
feladó és a nyilatkozattevő nem azonos, a csomagok mennyiségét és
fajtáját, valamint a csomagok jelezéseit és számozását, az áruk megnevezését,
bruttó tömegüket kilogrammban, és szükség esetén a konténerek számát.
(c)          
Az ilyen áruk szállítójának személyétől
függetlenül meg kell nevezni azt az átkelőhelyet, amelyen keresztül vissza
szándékozzák szállítani az árukat a Ciprusi Köztársaság kormányának tényleges
ellenőrzése alatt álló területekre, és tájékoztatni kell erről a
Ciprusi Köztársaság illetékes hatóságait azon az átkelőhelyen, amelyen
keresztül az áruk elhagyják a Ciprusi Köztársaság kormányának tényleges
ellenőrzése alatt álló területeket.
(d)         
Ha a Ciprusi Köztársaság illetékes hatóságai
szükségesnek tekintik, a szállítmányt vagy a közlekedési eszközöket lezárják
azon az átkelőhelyen, amelyen az árukat kiviszik a Ciprusi Köztársaság
kormányának tényleges ellenőrzése alatt álló területekről.
(e)          
Amikor a Ciprusi Köztársaság kormányának tényleges
ellenőrzésén kívüli területeken való áthaladást követően az árukat
visszaviszik a Ciprusi Köztársaság kormányának tényleges ellenőrzése alatt
álló területekre, az áruk szállítójának személyétől függetlenül be kell
mutatni a Ciprusi Köztársaság illetékes hatóságai számára a Ciprusi Köztársaság
kormányának tényleges ellenőrzése alatt álló területek elhagyására
használt átkelőhelyen bemutatottakkal azonos okmányokat azon az
átkelőhelyen, amelyen keresztül az árukat visszaviszik a Ciprusi Köztársaság
kormányának tényleges ellenőrzése alatt álló területekre.
(f)           
Az árukat az I. mellékletben felsorolt
átkelőhelyeken keresztül, valamint a teljes szállítási távolság
tekintetében a szállításhoz szükségesként elfogadható teljes idő
figyelembevételével a Ciprusi Köztársaság illetékes hatóságai által
meghatározott ésszerű időtartamon belül kell a Ciprusi Köztársaság
kormányának tényleges ellenőrzése alatt álló területekről kivinni és
oda visszavinni.
(g)          
A Ciprusi Köztársaság illetékes hatóságai
ellenőrzik az okmányokat, és adott esetben az árukat és pecsétjüket annak
megállapítása céljából, hogy a Ciprusi Köztársaság kormányának tényleges
ellenőrzése alatt álló területekre visszavinni szándékozott áruk
megfelelnek-e a Ciprusi Köztársaság kormányának tényleges ellenőrzése alatt
álló területek elhagyásakor használt átkelőhelyen bemutatott okmányoknak,
és hogy tiszteletben tartották-e az f) pontban szereplő előírásokat.
(h)          
Amennyiben nem tartották be az a)–g) pontban
szereplő követelményeket, az áruk nem engedhetők vissza a Ciprusi
Köztársaság kormányának tényleges ellenőrzése alatt álló területekre,
kivéve ha értékelés készült a kapcsolódó kockázatokról, és ezen értékelés
alapján hatékony, arányos és célzott intézkedéseket fogadtak el. Az ilyen
árukat a Ciprusi Köztársaság vámhatósága elkobozza.
(2)         
A 4. cikk (9) bekezdésének megfelelően tilos
olyan élő állatok visszavitele, amelyekre uniós állategészségügyi
előírások vonatkoznak.
(3)         
Uniós állategészségügyi előírások hatálya alá
eső állati termékek kivihetők a Ciprusi Köztársaság kormányának
tényleges ellenőrzése alatt álló területekről és visszavihetők
oda azt követően, hogy az áruk áthaladtak a Ciprusi Köztársaság
kormányának tényleges ellenőrzésén kívül eső területeken.
A Ciprusi Köztársaság illetékes hatóságai
biztosítják, hogy az állati termékekből álló szállítmányokat nem engedik
vissza a Ciprusi Köztársaság kormányának tényleges ellenőrzése alatt álló
területekre abban az esetben, ha a szállítás teljes ideje jelentősen
túllépi a teljes szállítási távolságot figyelembe véve megállapított
elfogadható teljes szállítási időt, kivéve ha az illetékes
állategészségügyi hatóság kockázatértékelést hajtott végre az állati és
közegészség tekintetében, és ezen értékelés alapján hatékony, arányos célzott
intézkedéseket fogadott el.
A Ciprusi Köztársaság rendszeresen és szükség
esetén tájékoztatja a Bizottságot e bekezdés rendelkezéseinek esetleges be nem
tartásáról, valamint a helyzet kezelése érdekében hozott intézkedésekről.
(4)         
Az (1)–(3) bekezdésben említett árukat nem kell
további vámügyi formaságoknak alávetni.
A szállításra szánt árukra vonatkozó okmányok
alapján a Ciprusi Köztársaság illetékes vámhatóságai azonban a vonatkozó
jogszabályi rendelkezéseknek megfelelően végrehajthatnak hatékony
kockázatelemzést és vámbiztonsági ellenőrzéseket.
Az I. mellékletben említett átkelőhelyeket
teljes mértékben fel kell szerelni, személyzettel ellátni és minden más módon
fel kell készíteni az (1)–(3) bekezdések rendelkezéseinek érvényesítésére.”
(2) A 11. cikk (2) bekezdésének helyébe a
következő szöveg lép:
„(2) A Bizottság nyomon követi e rendelet 4.
és 5a. cikkének alkalmazását és a Ciprusi Köztársaság kormányának tényleges
ellenőrzése alatt álló területek és az ellenőrzésén kívül eső
területek közötti kereskedelem alakulását, köztük a kereskedelem nagyságrendjét
és értékét, valamint a forgalmazott termékeket. A Ciprusi Köztársaság e célból
adatokat gyűjt és havi rendszerességgel adatokat továbbít a Bizottságnak.”
2. cikk 
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében
kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 
                                                                       a
Tanács részéről
                                                                       az
elnök
[1]               HL L 236., 2003.9.23., 955. o.
[2]               COM(2013)…
[3]               HL L 161., 2004.4.30., 128. o.