CELEX: 52010PC0166
Language: sl
Date: 2010-04-21
Title: Predlog sklep Sveta o stališču Evropske unije v Skupnem odboru, ustanovljenem z Začasnim evro-mediteranskim sporazumom o trgovini in sodelovanju med Evropsko skupnostjo na eni strani ter Palestinsko osvobodilno organizacijo (PLO) v korist Palestinske uprave Zahodnega brega in Gaze na drugi strani glede spremembe odstavka 7 člena 15 Protokola št. 3 navedenega sporazuma o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in metodah upravnega sodelovanja

|

52010PC0166

Predlog sklep Sveta o stališču Evropske unije v Skupnem odboru, ustanovljenem z Začasnim evro-mediteranskim sporazumom o trgovini in sodelovanju med Evropsko skupnostjo na eni strani ter Palestinsko osvobodilno organizacijo (PLO) v korist Palestinske uprave Zahodnega brega in Gaze na drugi strani glede spremembe odstavka 7 člena 15 Protokola št. 3 navedenega sporazuma o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in metodah upravnega sodelovanja  /* KOM/2010/0166 končno - NLE 2010/0090 */  

	[pic] | EVROPSKA KOMISIJA |Bruselj, 21.4.2010COM(2010)166 konč.2010/0090 (NLE)PredlogSKLEP SVETAo stališču Evropske unije v Skupnem odboru, ustanovljenem z Začasnim evro-mediteranskim sporazumom o trgovini in sodelovanju med Evropsko skupnostjo na eni strani ter Palestinsko osvobodilno organizacijo (PLO) v korist Palestinske uprave Zahodnega brega in Gaze na drugi strani glede spremembe odstavka 7 člena 15 Protokola št. 3 navedenega sporazuma o opredelitvi pojma „ izdelki s poreklom “ in metodah upravnega sodelovanjaOBRAZLOŽITVENI MEMORANDUMOZADJE PREDLOGAPrepoved povračila carin je določena v členu 15 Protokola št. 3, priloženega Sporazumu med ES in PLO. Odstavek 7 določa prehodno obdobje, preden začneta Zahodni breg in Gaza v celoti izvajati prepoved povračila carin, in tema partnericama omogoča, da svojim izvoznikom ali gospodarskim subjektom v tem obdobju dodeli povračila carinTo prehodno obdobje je poteklo 31. decembra 2009. Vendar odstavek 7 člena 15 določa možnost ponovnega pregleda te določbe s skupnim dogovorom.PLO je pisno zahteval podaljšanje izvajanja določbe o povračilu carin ter revizijo carinskih stopenj.V skladu s členom 39 Protokola št. 3 se določbe navedenega protokola lahko spremenijo s sklepom Skupnega odbora.Besedilo sklepa nadomesti določbo iz odstavka 7 člena 15.To besedilo vsebuje spremembo veljavnosti te določbe o povračilu na eni strani in revizijo carinskih stopenj, ki se bodo uporabljale, na drugi strani.Zaradi zagotovitve jasnosti, dolgoročne gospodarske predvidljivosti in pravne varnosti za gospodarske subjekte sta se pogodbenici Sporazuma sporazumeli, da bosta izvajanje iz odstavka 7 člena 15 podaljšali za tri leta, z začetkom veljavnosti 1. januarja 2010.Poleg tega je treba veljavne stopnje na Zahodnem bregu in v Gazi prilagoditi na podlagi trenutno veljavnih stopenj, ki se uporabljajo v EU.Z izmenjavo pisem med Evropsko komisijo in pristojnimi organi Zahodnega brega in Gaze je bilo dogovorjeno, da se bo do uradnega sprejetja tega sklepa vsebina tega sklepa uporabljala od 1. januarja 2010.POSVETOVANJE Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCENA UčINKAOpravljeno je bilo posvetovanje z zainteresiranimi stranmi v okviru delovne skupine Pan-Euro-Med in Odbora za carinski zakonik – oddelek za poreklo.Zunanje izvedensko mnenje ni bilo potrebno.Ocena učinka ni potrebna, ker so predlagane spremembe tehnične in ne vplivajo na vsebino trenutno veljavnega Protokola o pravilih o poreklu.PRAVNI ELEMENTI PREDLOGAZaradi narave sprememb, ki jih je treba narediti v odstavku 7 člena 15 Protokola št. 3, in pravne varnosti je treba odstavek v celoti nadomestiti.Spremenjena določba o povračilu carin se mora uporabljati retroaktivno od 1. januarja 2010.Pravna podlaga spremembe te določbe je prvi pododstavek člena 207(4), v povezavi z odstavkom 9 člena 218 Pogodbe o delovanju Evropske unije.Predlog je v izključni pristojnosti Unije. Načelo subsidiarnosti se zato ne uporablja.Predlagani instrument: sklep Sveta.PRORAčUNSKE POSLEDICEPredlog ne vpliva na proračun Unije.DODATNE INFORMACIJEPredvidena ni nobena klavzula o ponovnem pregledu, reviziji ali časovni omejitvi.2010/0090 (NLE)PredlogSKLEP SVETAo stališču Evropske unije v Skupnem odboru, ustanovljenem z Začasnim evro-mediteranskim sporazumom o trgovini in sodelovanju med Evropsko skupnostjo na eni strani ter Palestinsko osvobodilno organizacijo (PLO) v korist Palestinske uprave Zahodnega brega in Gaze na drugi strani glede spremembe odstavka 7 člena 15 Protokola št. 3 navedenega sporazuma o opredelitvi pojma „ izdelki s poreklom “ in metodah upravnega sodelovanjaSVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, zlasti prvega pododstavka člena 207(4), v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,ob upoštevanju predloga Evropske komisije,ob upoštevanju naslednjega:1.  Protokol 3[1] Začasnega evro-mediteranskega sporazuma o trgovini in sodelovanju med Evropsko skupnostjo na eni strani ter PLO v korist Palestinske uprave Zahodnega brega in Gaze na drugi strani (v nadaljevanju: Sporazum), kakor je bil spremenjen s Sklepom št. 1/2009 ES-PLO Skupnega odbora z dne 24. junija 2009[2], obravnava opredelitev pojma „izdelki s poreklom“ in metodah upravnega sodelovanja.2.  Člen 15 Protokola št. 3 določa splošno prepoved povračila ali oprostitev plačila carin za materiale brez porekla, ki se uporabljajo za izdelavo izdelkov s poreklom. Vendar odstavek 7 navedenega člena določa, da se povračilo ali oprostitev plačila carin pod določenimi pogoji lahko uporablja do 31. decembra 2009.3.  Zaradi zagotovitve jasnosti, dolgoročne gospodarske predvidljivosti in pravne varnosti za gospodarske subjekte sta se pogodbenici Sporazuma sporazumeli, da bosta izvajanje iz odstavka 7 člena 15 podaljšali za tri leta, z začetkom veljavnosti 1. januarja 2010.4.  Poleg tega je treba veljavne stopnje na Zahodnem bregu in v Gazi prilagoditi na podlagi trenutno veljavnih stopenj, ki se uporabljajo v EU.5.  V skladu s členom 39 Protokola št. 3 mora zato Skupni odbor, ustanovljen s Sporazumom, spremeniti določbe navedenega Protokola.6.  Evropska unija zato v Skupnem odboru sprejme stališče, opredeljeno v osnutku priloženega sklepa –SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:Člen 1Stališče, ki ga bo Evropska unija za podaljšanje uporabe navedene določbe o povračilu ali oprostitvi plačila carin sprejela v Skupnem odboru, ustanovljenem z Začasnim evro-mediteranskim sporazumom o trgovini in sodelovanju med Evropsko skupnostjo na eni strani ter Palestinsko osvobodilno organizacijo (PLO) v korist Palestinske uprave Zahodnega brega in Gaze na drugi strani glede spremembe odstavka 7 člena 15 Protokola št. 3 navedenega sporazuma o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in metodah upravnega sodelovanja, temelji na osnutku priloženega sklepa Skupnega odbora.Člen 2Sklep Skupnega odbora se objavi v Uradnem listu Evropske unije .V Bruslju,Za SvetPredsednikPredlogSKLEP št. SKUPNEGA ODBORA ES-PLOz dne […]o spremembi odstavka 7 člena 15 Protokol št. 3 Začasnega evro-mediteranskega sporazuma o trgovini in sodelovanju med Evropsko skupnostjo na eni strani ter PLO v korist Palestinske uprave Zahodnega brega in Gaze na drugi strani glede spremembe opredelitve pojma „izdelki s poreklom“ in metodah upravnega sodelovanja .Skupni odbor je –ob upoštevanju Začasnega evro-mediteranskega sporazuma o trgovini in sodelovanju med Evropsko skupnostjo na eni strani ter PLO v korist Palestinske uprave Zahodnega brega in Gaze na drugi strani ter zlasti člena 39 Protokola 3 Sporazuma,ob upoštevanju naslednjega:7.  Odstavek 7 člena 15 Protokola št. 3 Začasnega evro-mediteranskega sporazuma o trgovini in sodelovanjem med Evropsko skupnostjo na eni strani ter PLO v korist Palestinske uprave Zahodnega brega in Gaze na drugi strani (v nadaljevanju: Sporazum) pod določenimi pogoji omogoča povračilo ali oprostitev plačila carin ali dajatev z enakim učinkom do 31. decembra 2009.8.  Zaradi zagotovitve jasnosti, dolgoročne gospodarske predvidljivosti in pravne varnosti za gospodarske subjekte sta se pogodbenici Sporazuma sporazumeli, da bosta izvajanje iz odstavka 7 člena 15 podaljšali za tri leta, z začetkom veljavnosti 1. januarja 2010.9.  Poleg tega je treba veljavne stopnje na Zahodnem bregu in v Gazi prilagoditi na podlagi trenutno veljavnih stopenj, ki se uporabljajo v EU.10.  Protokol št. 3 Sporazuma je zato treba spremeniti.11.  Ker se po 31. decembru 2009 odstavek 7 člena 15 ne bo več uporabljal, je treba ta sklep začeti uporabljati od 1. januarja 2010 –SPREJEL SKLEP:Člen 1Odstavek 7 člena 15 Protokola št. 3 Začasnega evro-mediteranskega sporazuma o trgovini in sodelovanju med Evropsko skupnostjo na eni strani ter PLO v korist Palestinske uprave Zahodnega brega in Gaze na drugi strani glede spremembe opredelitve pojma „izdelki s poreklom“ in metodah upravnega sodelovanja se nadomesti z naslednjim besedilom:„7. Ne glede na odstavek 1 lahko Zahodni breg in Gaza, z izjemo izdelkov iz poglavij od 1 do 24 harmoniziranega sistema, uporabljata sistem povračila ali oprostitve carin ali dajatev z enakim učinkom, ki se uporabljajo za materiale brez porekla, uporabljene pri izdelavi izdelkov s poreklom, ob upoštevanju naslednjih določb:(a) za izdelke iz poglavij od 25 do 49 in od 64 do 97 harmoniziranega sistema se uporablja 4 % carina ali stopnja, ki velja na Zahodnem bregu in v Gazi, če je ta nižja;(b) za izdelke iz poglavij od 50 do 63 harmoniziranega sistema se uporablja 8 % carina ali stopnja, ki velja na Zahodnem bregu in v Gazi, če je ta nižja;Določbe tega odstavka se uporabljajo do 31. decembra 2012 in se z medsebojnim soglasjem lahko ponovno pregledajo.“Člen 2Ta sklep začne veljati z dnem sprejetja.Uporablja se od 1. januarja 2010.V …,Za Skupni odborPredsednik [1] UL L 187, 16.7.1997, str. 3.[2] UL L 298, 13.11.2009, str. 1.