CELEX: C2001/004/15
Language: es
Date: 2001-01-06 00:00:00
Title: Asunto T-340/00: Recurso interpuesto el 7 de noviembre de 2000 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por la Comunità Montana della Valnerina

6.1.2001                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              C 4/9
Recurso interpuesto el 8 de noviembre de 2000 contra la                  —     Concede plazos de eliminación de duración excesiva
Comisión de las Comunidades Europeas por Bactria                              respecto de la venta continuada de sustancias activas
           Industriehygiene Service GmbH & Co KG                               consideradas inadecuadas para su inclusión en un registro
                                                                               central de la Unión Europea, y que producirán un
                        (Asunto T-339/00)                                      perjuicio económico a sociedades diligentes como la
                                                                               demandante.
                           (2001/C 4/14)
                                                                         —     Exige que las sociedades compartan información comer-
                                                                               cial delicada cuando procedan a efectuar una notificación,
                   (Lengua de procedimiento: inglés)                           lo cual suscita problemas relacionados con las normas
                                                                               de competencia, cuando los fabricantes conocen los
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                         volúmenes y las participaciones de los demás.
Europeas se ha presentado el 8 de noviembre de 2000 un
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
formulado por Bactria Industriehygiene Service GmbH & Co                 —     Infringe principios consolidados de Derecho comunitario
KG, representada por los Sres. Koen Van Maldegem y Claudio                     como el derecho fundamental a la confidencialidad de los
Mereo, Abogados de Bruselas.                                                   datos («data ownership»), los principios de confianza
                                                                               legı́tima, proporcionalidad, aplicación uniforme del Dere-
                                                                               cho comunitario, y de supremacı́a de acuerdos internacio-
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia                  nales.
que:
—     Con base en el artı́culo 230, párrafo cuarto, del Tratado
      CE, anule el Reglamento (CE) no 1896/2000 de la
      Comisión, de 7 de septiembre de 2000, relativo a la               (1) Directiva 98/8/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de
      primera fase del programa contemplado en el apartado 2                 febrero de 1998, relativa a la comercialización de biocidas, DO
      del artı́culo 16 de la Directiva 98/8/CE del Parlamento                L 123 de 24.4.1998, p. 1.
      Europeo y del Consejo sobre biocidas.                              (2) Reglamento (CE) no 1896/2000 de la Comisión, de 7 de septiem-
                                                                             bre de 2000, relativo a la primera fase del programa contemplado
—     Condene a la parte demandada en las costas de este                     en el apartado 2 del artı́culo 16 de la Directiva 98/8/CE del
      procedimiento.                                                         Parlamento Europeo y del Consejo sobre biocidas, DO L 228 de
                                                                             8.9.2000, p. 6.
Motivos y principales alegaciones
La parte demandante fabrica ácido peracético, que es una
sustancia activa utilizada en biocidas.
Con arreglo al artı́culo 16, apartado 2, de la Directiva
98/8/CE (1), la Comisión inició un programa de trabajo para
estudiar todas las sustancias activas de los biocidas ya comerci-
alizados. A estos efectos, la Comisión adoptó el Reglamento
(CE) no 1896/2000 (2). Este Reglamento establece un procedi-             Recurso interpuesto el 7 de noviembre de 2000 contra la
miento de notificación con objeto de evaluar las sustancias             Comisión de las Comunidades Europeas por la Comunità
activas para su posible inclusión en una lista de sustancias                                 Montana della Valnerina
aptas para ser comercializadas.
                                                                                                 (Asunto T-340/00)
La parte demandante alega que dicho Reglamento le afecta
individual y directamente y solicita su anulación con base en
los siguientes motivos:                                                                              (2001/C 4/15)
—     El Reglamento infringe las disposiciones en materia de
      protección de datos establecidas en la Directiva al no
      tener en cuenta, durante el programa de estudio de dichas                            (Lengua de procedimiento: italiano)
      sustancias activas, la protección de datos relativos a
      sustancias activas comercialmente delicadas y costosas,
      que la Directiva concede legalmente.                               En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                         Europeas se ha presentado el 7 de noviembre de 2000 un
—     Falsea la competencia en infracción del Tratado CE al             recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
      permitir a compañı́as que no participan en el programa            formulado por la Comunità Montana della Valnerina, represen-
      de estudio que se beneficien de las notificaciones efectua-        tada por los Sres. Emilio Cappellli y Paolo De Caterini,
      das por sociedades diligentes, como la demandante, que             Abogados de Roma, que designa como domicilio en Luxem-
      sı́ participan.                                                    burgo el despacho de Me Charles Turk, 13 B, avenue Guillaume.
 ---pagebreak--- C 4/10                  ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        6.1.2001
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia          Recurso interpuesto el 10 de noviembre de 2000 contra
que:                                                                         el Banco Central Europeo por el Sr. Jan Pflugradt
—      Anule la Decisión D/106308 no 54 (20000) de la                                         (Asunto T-341/00)
       Comisión, de 14 de agosto de 2000 con arreglo al
       artı́culo 320, párrafo 4a del Tratado CEE y condene a la
       parte demandada al pago de los gastos y honorarios del                                     (2001/C 4/16)
       procedimiento.
                                                                                         (Lengua de procedimiento: alemán)
Motivos y principales alegaciones
                                                                       En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                       Europeas se ha presentado el 10 de noviembre de 2000 un
                                                                       recurso contra el Banco Central Europeo formulado por el
El presente recurso se interpone contra la Decisión
                                                                       Sr. Jan Pflugradt, representado por Dr. Norbert Pflüger, Regina
no SG (20000) D/106308 de la Comisión, de 14 de agosto de
                                                                       Steiner y Silvia Mittländer, Abogados, Frankfurt am Main
2000 que suprimió la contribución aportada a la Comunità
                                                                       (Alemania).
Montana della Valnerina (Norcia) mediante la Decisión
no C(93) 3182 de la Comisión, de 10 de noviembre de 1993,
relativa a la concesión de una ayuda del FEOGA, Sección              La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
Orientación en el marco del proyecto no 93.IT.06.016 denomi-          que:
nado «Proyecto piloto y experimental de las hileras silvı́colas
agro-alimentarias en las zonas marginales de las colinas
(Francia, Italia)».                                                    —      Declare que, al emplearle en el marco de las actividades
                                                                              objeto de la descripción de funciones de 28 de junio de
                                                                              2000, el Banco Central Europeo vulnera el contrato de
                                                                              trabajo de la demandante.
Sobre este particular debe recordarse que, so pretexto de
incrementar las posibilidades de que se financiara el proyecto
presentado por la demandante, los servicios de la Comisión            —      Declare ilegal la descripción de funciones de 28 de junio
habı́an sugerido con carácter extraoficial a los responsables de             de 2000.
la Comunità Montana que asociaran su proyecto a otro
análogo de la asociación «Route des Senteurs» que opera en           —      Condene al Banco Central Europeo a revocar la descrip-
Francia en el Drôme Provençale.                                               ción de funciones de 28 de junio de 2000.
En apoyo de sus pretensiones, la demandante alega ante todo            —      Condene al Banco Central Europeo a emplear en cualquier
la violación de los principios de no discriminación y de                    caso a la demandante en el marco de las descripción
proporcionalidad, en la medida en que la demandada ha                         de funciones objeto del informe de calificación de la
pretendido abarcar, bajo una única sanción de supresión de                 demandante de 23 de noviembre de 1999, en el supuesto
toda la contribución, una realidad que es, por el contrario,                 de que no se estimase el punto 3 de su escrito de demanda
compleja y heterogénea,constituida por dos sub-proyectos                      de 30 de junio de 2000 en el asunto T-178/00 (1) ante
realizados por dos sujetos distintos con plena autonomı́a entre               el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
sı́, con el riesgo de hacer recaer también sobre cada uno de los              Europeas.
dos socios la responsabilidad por las irregularidades en que
haya podido incurrir el otro.                                          —      Condene en costas al Banco Central Europeo.
Por otra parte, siempre según la demandante, se pone de               Motivos y principales alegaciones
manifiesto una contradicción patente entre las irregularidades
imputadas a la «Route des Senteurs», que afectan a cerca del
67 % de la contribución CEE y aquellas otras de las que se acusa      El demandante es empleado del BCE. Cuestiona la validez
a la demandante que, por el contrario, afectan únicamente al          jurı́dica de un escrito de la demandada en el que ésta le atribuye
36 % de la propia contribución. De hecho, es precisamente la          nuevas tareas con base en una descripción de funciones.
sanción externa de supresión de toda la contribución la que         Alega que la atribución de funciones vulnera sus derechos
retribuye la violación del principio de proporcionalidad, siendo      contractuales. Además, la descripción de funciones es contraria
ası́ que una reducción de la misma en función de las                 a las estipulaciones del contrato.
irregularidades que pudieran existir y proporcionada a ellas
hubiera permitido dilucidar de una forma equitativa y respe-
tuosa las respectivas responsabilidades.
                                                                       (1) DO C 259 de 9.9.2000, p. 29.