CELEX: 51976PC0040
Language: it
Date: 1976-02-06 00:00:00
Title: RACCOMANDAZIONE DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo alla conclusione dell'accordo per la proroga delle disposizioni che disciplinano la prima fase dell'accordo che crea un'associazione tra la Comunità Economica Europea e Malta (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (76) 40
Vol. 1976/0017
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---     COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                         COM(76)40 def.
                                         Bruxelles , il 6 febbraio 197^
           RACCOMANDAZIONE DI REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
relativo alla conclusione dell' accordo per la proroga delle disposizioni
che disciplinano la prima fase dell' accordo che crea un' associazione tra
                   la Comunità Economica Europea e Malta
              ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
COM(76 ) 40 def .
 ---pagebreak---                          Nota della  Comissione al Consiglio
per la proroga delle disposizioni che disciplinano la prima fase dell' accordo
     che crea un' associazione tra la Comunità Economica Europea e Malta
         1 . Le disposizioni che disciplinano la prima fase dell' accordo ohe crea
              un' associazione tra la Comunità Economica Europea e Malta nonché
              quelle del protocollo che stabilisce talune disposizioni relative
              all' accordo stesso scadono il 31 marzo 1976 .                      *
         2 . La delegazione maltese ha chiesto la proroga delle disposizioni
              della prima fase in attesa della sua conclusione e dell' entrata
              in vigore della seconda fase .
         3 . Dato che i negoziati per definire la seconda fase non sono ancora
              iniziati , la Commissione ritiene opportuno prorogare tali e quali
              le disposizioni della prima fase e quelle del protocollo             _ /
            _ fino ali ' entrata in vigore della seconda fase e comunque fino a :
            ■ non oltre il 30 giugno 1977 .
                                                                             f
         4 . Di conseguenza. •' la Commissione propone al Consiglio quanto segue :
              di approvare il progetto d' accordo per la proroga delle disposizioni
              che disciplinano la prima fase dell' accordo che crea un' associazione
              tra la CEE e Malta e quelle del protocollo che stabilisce talune
              disposizioni relative all' accordo stesso .
 ---pagebreak---                       RACCOILINTJAZIONS DI E3G0LAK3T:T0 f'C3S"ì"T)3L "CONSIGLIO
                               - . -     .                    -    !
                                     . .                           »
     relativo alla conclusione dell' accordo per la proroga delle disposizioni che
            disciplinano la prima fase dell' accordo che crea un' associazione
                       tra la Comunità Economica Europea e Malta
  IL CONSIGLIO BELLE COMUNITA' EUROPEE ,
  visto il Trattato che istituisce la Comunità economica e;uropea , in particolare
  l' articolo 238 ,
  vista la raccomandazione della Commissione ,
  visto il' parere del Parlamento Europeo ,
   considerando che le disposizioni che disciplinano la prima fase dell' accordo
  che crea "un' associazione tra la Comunità Economica Europea e Malta ( l ) nonché
  quelle del protocollo che stabilisce talune disposizioni relative all' accordo
  stesso , firmato a                       , il                 1976 ( 2 ) scadono il 31 mar­
  zo 1976 ;
  considerando che detto accordo stabilisce l' apertura          di negoziati per
  definire il contenuto della seconda fase dell' accordo d' associazione ;
  considerando che , ' in attesa della conclusione dei negoziati e dell' entrata
  in vigore della seconda fase , è opportuno concludere un accordo per prorogare
  le disposizioni della prima fase dell' accordo che crea un' associazione tra
  la Comunità Economica Europea e Malta , nonché di quelle del protocollo che
  stabilisce talune disposizioni relative all' accordo stesso ,
. HA ADOTTÀTO IL PRESENTE EEGOLAMEKTO :
                                            Articolo 1
  L' accordo    per la proroga delle disposizioni che - disciplinano la prima
  fase dell' accordo che crea un' associazione tra la Comunità Economica Europea
  e Malta nonché quelle del protocollo che stabilisce talune disposizioni
  relative all' accordo stesso è concluso a nome della Comunità .
                                                                     • # •/ « • •
  ( 1 ) GU L 61 del 14.3.1971
  ( 2 ) GU       del
 ---pagebreak---                                     Articolo 2
 Il Presidente del Consiglio delle Comunità Europee procede , per quanto riguarda
 la Comunità , alla notifica di cui all' articolo 2 dell' accordo ( l ).
                                    Articolo 3
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla sua
pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale delle Comunità e)uropee .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Patto a Bruxelles , il
                                                             Per il Consiglio
                                                             Il Presidnete
( l ) La data d' entrata in vigore dell' accordo sarà pubblicata nella Gazzetta
      Ufficiale delle Comunità Europee .
 ---pagebreak---                                 ACCORDO
   per la proroga delle disposizioni che disciplinano la prima fase
        che crea un' associazione tra la Comunità Economica
                            Europea e kalta
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
nonché
IL GOVERNO DELLâ REPUBBLICA DI MALTA
considerando che le disposizioni che disciplinano la prima fase dell' accordo
che crea un' associazione tra la Comunità Economica Europea e Malta , firmato
a La Valletta il 5 dicembre 1970 » nonché quelle del protocollo che stabilisce
talune disposizioni relative all' accordo stesso firmato a                       ,
il                       , scadono il 31 marzo 1976 ;
considerando che le parti contraenti    dell' accordo si sono fissate l' obiettivo
di negoziare una seconda tappa nella quale si proseguirà nell' eliminazione
degli ostacoli agli scambi tra la Comunità Economica Europea a Malta e
nella quale quest' ultimo paese adotterà la tariffa doganale comune ;
constatando che non è stato possibile iniziare i negoziati per definire
la seconda fase entro i termini stabiliti ,
hanno deciso di prorogare le disposizioni che disciplinano la prima fase
dell' accordo nonché quelle del protocollo fino all' entrata in vigore
della seconda fase , e comunque sino a non oltre il 30 giugno 1977 » e a
tal fine hanno desingato come plenipotenziari :
IL C0NSIGLI0 BELLE COMUNITA' EUROPEE ,
IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DI MALTA                                        '•
I QUALI , dopo aver scambiato i rispettivi pieni poteri , riconosciuti in
buona e debita forma ,
HANNO CONVENUTO LE DISPOSIZIONI SEGUENTI :
 ---pagebreak---                                      Articolo 1
  1 . Il testo dell' articolo ?. paragrafo 2 dell' accordo che crea un 1 associazione
      tra la Comunità Economica Europea e Malta è sostituito dal seguente testo :
      "2 . L' accordo comporta due tappe successive . Le norme che disciplinano la
           prima tappa si applicano fino all' entrata in vigore delle norme che
           disciplinano la seconda fase e comunque sino a non oltre il 30 giu­
           gno 1977 * In linea di massima , la seconda fase ha una durata di cinque
           anni ".
 2 . Il testo dei paragrafi 1 , secondo comma degli articoli 4 » 9 e H del
      protocollo che stabilisce talune disposizioni relative all' accordo che
      crea un' associazione tra la Comunità Economica Europea e Malta è sostituito
      dal testo seguente :
      "Questa disposizione si applica sino all' entrata in vigore delle disposi­
       zioni che disoiplinano la seconda fase e comunque sino à non oltre
       il 30 giugno 1977 " •
                                     Articolo 2
1 . Il presente accordo e soggetto a ratifica , accettazione o approvazione
      secondo      procedure proprie alle parti contraenti , che si notificheranno
•     gli atti a tal fine necessari .
2 . Il presente acoordo entra in vigore il primo giorno del mese successivo
      alla data alla quale le parti contraenti avranno effettuato le notifiche
      di cui al paragrafo 1 .
                                     Articolo 3
Il presente accordo e redatto in duplice esemplare nelle lingue danese ,
francese , inglese , italiana , olandese , tedesca , oiaaouno di detti testi
faoente ugualmente fede .