CELEX: 31975R0232
Language: it
Date: 1975-01-30 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 232/75 della Commissione, del 30 gennaio 1975, relativo alla vendita a prezzo ridotto di burro destinato alla fabbricazione di prodotti della pasticceria e di gelati

31 . 1 . 75                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 24/45
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 232/75 DELLA COMMISSIONE
                                                           del 30 gennaio 1975
                relativo alla vendita a prezzo ridotto di burro destinato alla fabbricazione di
                                                prodotti della pasticceria e di gelati
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                considerando che, in base ali esperienza acquisita a
                                                                       seguito dell'applicazione del regolamento (CEE) n .
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                        1259/72 della Commissione, del 16 giugno 1972, che
 europea,                                                              prevede di mettere a disposizione di talune imprese di
                                                                       trasformazione della Comunità burro a prezzo
visto il regolamento (CEE) n . 804/68 del Consiglio,
 del     27 giugno      1968, relativo all'organizzazione              ridotto (5 ), modificato da ultimo dal regolamento
 comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti
                                                                       (CEE) n . 281 9/74 (6), tenuto conto dell'evoluzione ' dei
                                                                       prezzi dei grassi concorrenti , appare necessario preve­
 lattiero-caseari ('), modificato da ultimo dal regola­
                                                                       dere la possibilità di fissare prezzi minimi diversi per
 mento (CEE) n . 662/74 (2), in particolare l'articolo 6,              il settore dei prodotti della pasticceria, da un lato, e
 paragrafo 7, e l'articolo 28 ,
                                                                       per quello dei gelati, dall'altro, stabilendo denaturanti
visto il regolamento (CEE) n . 958 /68 del Consiglio,                  diversi secondo la relativa destinazione e modificando
 del 15 luglio 1968 , che stabilisce le norme generali                 corrispondentemente le misure di controllo ;
 che disciplinano le misure d'intervento sul mercato
 del burro e della crema di latte (3), modificato da                   considerando che le disposizioni del regolamento
 ultimo dal regolamento (CEE) n . 2714/72 (4), in parti­               (CEE) n . 1259/72 sono state ripetutamente modificate,
                                                                       talvolta in modo sostanziale ; che , ai fini di una
 colare l'articolo 7 bis,
                                                                       maggiore chiarezza ed efficacia amministrativa, è
 considerando che la situazione del mercato del burro                  pertanto opportuno procedere alla modifica della rego­
 nella    Comunità     è    caratterizzata      dall'esistenza   di    lamentazione in causa ;
giacenze costituite in seguito ad interventi sul mercato
 effettuati a norma dell'articolo 6, paragrafo 1 , del rego­           considerando che le misure previste dal presente rego­
 lamento (CEE) n . 804/68 ;                                            lamento sono conformi al parere del comitato di
                                                                       gestione per il latte o i prodotti lattiero-caseari ,
 considerando che non è possibile smaltire a condi­
 zioni normali tutti i quantitativi di burro corrispon­
 denti a dette giacenze ; che è opportuno evitare di                   HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 prolungare l'ammasso a motivo delle spese elevate che
 ne conseguono ; che occorre pertanto adottare misure
                                                                                                  Articolo 1
atte a favorire lo smaltimento del burro ;
considerando che una di tali misure è costituita dalla                 Si procede alle seguenti condizioni alla vendita di
vendita di burro a prezzo ridotto a talune imprese di                  burro acquistato in conformità dell'articolo 6, para­
 trasformazione della Comunità ai fini della fabbrica­                 grafo 1 , del regolamento (CEE) n . 804/68 ed entrato
 zione di prodotti della pasticceria e di gelati ; che,                all'ammasso anteriormente al 1° giugno 1974 .
 onde garantire la parità di accesso a tutti gli acquirenti
 nonché il controllo dei quantitativi di burro smaltiti , è                                       Articolo 2
opportuno applicare la procedura della gara perma­
 nente ;                                                                La vendita del burro si effettua secondo la procedura
                                                                       della gara permanente indetta da ciascun organismo
considerando che è necessario instaurare un regime di                  d' intervento per i quantitativi di burro in questione da
controllo atto a garantire che il burro non venga                      esso detenuti .
deviato dalla sua destinazione ; che tale controllo deve
essere esercitato dal momento dell' uscita dall' ammasso
sino all'avvenuta trasformazione del burro ; che al                                               Articolo 3
 raggiungimento di tale scopo possono inoltre contri­
buire la costituzione di un deposito cauzionale, la                     1.     L'organismo d'intervento redige un bando di
tenuta di una contabilità di magazzino in tutte le fasi                gara nel quale sono in particolare indicati :
di commercializzazione, nonché l'incorporazione di                     a ) l' ubicazione del o dei depositi frigoriferi nei quali il
una sostanza rivelatrice nel burro destinato alla trasfor­
                                                                             burro è immagazzinato ;
 mazione ;
                                                                       b) i quantitativi di burro messi in vendita in ciascun
(')  GU   n. L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag. 13 .                             deposito, precisando eventualmente la quantità di
(2)  GU   n. L 85 del 29 . 3 . 1974, pag. 51 .
(3 ) GU   n. L 169 del 18 . 7 . 1968 , pag. 1 .                        ( 5 ) GU n . L 139 del 17 . 6 . 1972, pag. 18 .
(■») GU   n. L 291 del 28 . 12. 1972, pag. 15.                         ( b) GU n . L 301 del 9 . 11 . 1974, pag. 21 .
 ---pagebreak--- N. L 24/46                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     31 . 1 . 75
    burro in essi contenuta avente un tenore di materie              nello stesso stabilimento, ad esclusione di qualsiasi
    grasse inferiore all'82 % ;                                      altro prodotto e con procedimento atto a garantire
c) il termine e il luogo per la presentazione delle                  una ripartizione omogenea dei costituenti :
    offerte .                                                        — se il burro concentrato è destinato ad essere
                                                                          trasformato in prodotti corrispondenti alla
2. Il bando di gara è pubblicato nella Gazzetta uffi­                     formula A di cui alla successiva lettera c), primo
ciale delle Comunità europee almeno 8 giorni prima                        trattino :
della scadenza del primo termine previsto per la
presentazione delle offerte . Inoltre, l'organismo d' inter­              i prodotti che figurano nell'allegato I ;
vento può procedere ad altre pubblicazioni .                         — se il burro concentrato è destinato ad essere
                                                                          trasformato in prodotti corrispondenti alla
                           Articolo 4                                     formula B di cui alla successiva lettera c),
                                                                          secondo trattino :
1.     Durante il periodo di validità della gara perma­
nente, l'organismo d'intervento procede a gare partico­                   i prodotti che figurano nell'allegato II .
lari. Ogni gara particolare riguarda il burro di cui all'ar­
ticolo 1 ancora disponibile .                                        L'organismo d' intervento competente deve assicu­
                                                                     rarsi che siano state rispettate la qualità e le caratte­
2.      Il termine per la presentazione delle offerte                ristiche, in particolare il grado di purezza, dei
scade alle ore 12 di ogni secondo e quarto martedì del               prodotti da incorporare nel burro.
mese, salvo il quarto martedì del mese di dicembre . Se
il martedì è un giorno festivo, il termine è prorogato               Ogni Stato membro può decidere che nel proprio
sino alle ore 12 del primo giorno lavorativo successivo .            territorio non siano utilizzati i prodotti seguenti :
                                                                     — se il burro concentrato è destinato ad essere
                           Articolo 5                                     trasformato in prodotti della formula A :
                                                                           uno o due dei prodotti risultanti dall'incorpora­
 1.     L'organismo d'intervento tiene aggiornato e                        zione di cui ai paragrafi I , II o III dell'allegato
mette a disposizione degli interessati, a loro richiesta ,                 I , e/o uno di tali prodotti per il quale è stato
l'elenco — di cui all'articolo 3, paragrafo 1 , lettera b)                 fatto ricorso ad una possibilità determinata tra
— dei depositi frigoriferi nei quali è immagazzinato il                    quelle previste sotto I bb), II bb) e III bb) dell'al­
burro posto in gara e dei relativi quantitativi . Inoltre,                 legato I ;
l'organismo d'intervento procede regolarmente alla
                                                                     — se il burro concentrato è destinato ad essere
pubblicazione di tale elenco aggiornato, nella forma
indicata nel bando di gara di cui all'articolo 3 .                         trasformato in prodotti della formula B :
2.      L'organismo d'intervento adotta le disposizioni                    uno o due dei prodotti risultanti dall' incorpora­
 necessarie per consentire agli interessati di esaminare,
                                                                           zione di cui ai paragrafi I , II o III dell'allegato
                                                                           II .
a loro spese, prima dell'offerta, campioni prelevati dal
burro posto in vendita.                                               Gli Stati membri, ove decidano di avvalersi della
                                                                      facoltà di cui al comma precedente, comunicano
                           Articolo 6                                 alla Commissione il o i procedimenti scelti ;
 1.     Il concorrente può partecipare alla gara soltanto         c) a far trasformare i prodotti di cui alla lettera b),
 se s'impegna per iscritto :                                          conformemente all'indicazione che figura nell'of­
                                                                      ferta :
 a) a far trasformare, in uno stabilimento riconosciuto
     dallo Stato membro nel cui territorio si effettua la             — Formula A :
     trasformazione, la totalità del burro aggiudicato in                  solo in prodotti compresi nella voce 19.08 della
     burro concentrato di un tenore minimo in materie­
                                                                           tariffa doganale comune
     grasse del 99,8 % , nonché a fornire almeno 100 kg
                                                                           ovvero
     di burro concentrato per :
                                                                      — Formula B :
     — 122,5 kg di burro utilizzato, qualora il tenore di
          materie grasse del burro venduto sia pari o supe­                solo in gelati di cui alle sottovoci ex 18.06 B e
          riore all'82 % ,                                                  ex 21.07 C della tariffa doganale comune conte­
     — 125,5 kg di burro utilizzato, qualora il tenore di                   nenti , in peso, meno del 20 % di materie grasse
          materie grasse del burro venduto sia inferiore                    provenienti dal latte,
          all'82 % ;                                                        ovvero
 b) a fare incorporare in ogni tonnellata di burro                          in preparazioni in polvere , escluso lo iogurt in
     concentrato, nel corso di tale trasformazione e                        polvere per la fabbricazione di gelati di cui alle
 ---pagebreak--- 31 . 1 . 75                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 24/47
         sottovoci ex 18.06 D o ex 21.07 della tariffa           vento. Gli organismi d intervento possono autorizzare
         doganale comune, aventi tenore, in peso, di             il telescritto .
         materie grasse provenienti dal latte inferiore o
         pari al 33 % , contenenti uno o più aromatiz­
         zanti , nonché emulsionanti o stabilizzatori , e        2.        Nell'offerta sono indicati :
         atte al consumo senza alcun'altra operazione
         salvo l'aggiunta di acqua e la congelazione ;           a ) il nome e l'indirizzo del concorrente ;
d) ad effettuare nella Comunità le trasformazioni di             b) il quantitativo richiesto, precisando il tenore di
    cui alle lettere a) e b) entro un termine di due mesi              materie grasse del burro qualora l'organismo d'inter­
                                                                       vento    interessato  abbia  messo    in vendita burro
    à decorrere dal giorno della presa in consegna di
    cui all'articolo 13, paragrafo 2, e ad effettuarvi la              avente un tenore di materie grasse inferiore
    trasformazione nei prodotti di cui alla lettera c)                 all'82 % ;
    entro un termine di sei mesi a decorrere dal giorno
                                                                 c) la prevista destinazione del burro (formula A o
    di tale presa in consegna ;
                                                                       formula B, ai sensi dell'articolo 6, paragrafo 1 ,
                                                                       lettera c) ;
e) a tenere una contabilità di magazzino dalla quale
    risultino, per ogni consegna, i nomi e gli indirizzi         d) il prezzo offerto per tonnellata di burro avente il
    degli acquirenti del prodotto ottenuto in seguitò                  desiderato tenore di materie grasse senza tener
    alle operazioni di cui alle lettere a) e b) e i quantita­          conto della riduzione di prezzo di cui all'articolo
    tivi corrispondenti, specificandone la destinazione                1 1 , paragrafo 2, secondo comma, imposte interne
    (formula A o B) ;                                                  escluse, franco deposito frigorifero nel quale è
                                                                     • immagazzinato il burro, espresso nella moneta
f) a prevedere che, per ogni ulteriore rivendita del                   dello Stato membro nel quale si effettua la gara ;
    prodotto in questione, gli obblighi di cui alle
    lettere c) e d) siano indicati nei contratti di vendita .    e) il deposito frigorifero nel quale si trova il burro, ed
                                                                       eventualmente un deposito frigorifero in sostitu­
                                                                       zione .
2.      Tuttavia , l'impresa che si impegni per iscritto a
trasformare , entro un termine di sei mesi a decorrere
dal giorno della presa in consegna di cui all'articolo           Un'offerta relativa a più di un deposito, indipendente­
13, paragrafo 2, la totalità del burro aggiudicato,              mente dal deposito di eventuale sostituzione, è consi­
conformemente alla destinazione indicata nell'offerta            derata equivalente a tante offerte quanti sono i depo­
(formula A o B), in prodotti di cui al paragrafo 1 ,             siti frigoriferi cui essa si riferisce .
lettera c), e ad utilizzare per tale destinazione almeno
cinque tonnellate di detto burro in un mese, può parte­
cipare alla gara senza sottoscrivere agli impegni di cui         Un'offerta può vertere soltanto su burro avente lo
al paragrafo 1 , lettere a), b) o c).                            stesso tenore di materie grasse (pari o superiore
                                                                 all'82 % , ovvero inferiore all' 82 % ) e la stessa destina­
In tal caso, lo Stato membro nel cui territorio si
                                                                 zione (formula A o B).
effettua la trasformazione garantisce un controllo in
loco per tutta la durata dell'operazione, secondo                3.        L'offerta non è valida se non riguarda un quanti­
modalità da esso ' stabilite ; le spese inerenti al              tativo di almeno 5 tonnellate . Tuttavia , nel caso in cui
controllo sono a carico dell' impresa interessata .              il quantitativo disponibile in un deposito sia inferiore
                                                                 a 5 tonnellate, il quantitativo disponibile costituisce il
3 . Un'ulteriore trasformazione dei prodotti di cui al           quantitativo minimo per l'offerta .
paragrafo 1 , lettera c), è ammessa soltanto qualora i
prodotti ottenuti siano compresi in una delle voci tarif­
                                                                 4.        Un' offerta è valida soltanto se :
farie di cui allo stesso paragrafo e a condizione che, da
una fase intermedia di tale trasformazione, non possa
risultare un prodotto compreso in un'altra voce tarif­           a ) è accompagnata dagli impegni scritti di cui all'arti­
faria .                                                                colo 6, paragrafo 1 , e, se del caso, paragrafo 2 ;
                                                                 b) il concorrente allega una dichiarazione dalla quale
                                                                       risulti che egli rinuncia ad ogni reclamo concer­
                           Articolo 7                                  nente la qualità e le caratteristiche del burro even­
                                                                       tualmente venduto ;
1.      Gli interessati partecipano alla gara particolare        c) è fornita la prova che il concorrente ha costituito,
depositando l'offerta scritta presso l'organismo d' inter­             prima dello scadere del termine per la presenta­
vento, che rilascia apposita ricevuta , ovvero mediante                zione delle offerte, il deposito cauzionale di cui
lettera raccomandata indirizzata all'organismo d' inter­               all'articolo 8 per la gara particolare di cui trattasi .
 ---pagebreak--- N. L 24/48                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   31 . 1 . 75
5.      Un offerta può indicare che essa deve conside­            4. Qualora, essendo prese in considerazione più
rarsi presentata soltanto se l'aggiudicazione riguarda            offerte che presentino i medesimi prezzi per la stessa
l'intero quantitativo precisato nell'offerta stessa.              destinazione del burro ovvero la medesima differenza
                                                                  rispetto al prezzo minimo in causa, venga superato il
Un'offerta può indicare che essia deve considerarsi               quantitativo ancora disponibile, l'aggiudicazione ha
presentata soltanto se l'aggiudicazione riguarda il quan­         luogo mediante sorteggio .
titativo specificato nell'offerta.
                                                                  5.      I diritti e gli obblighi derivanti dalla gara non
6.      L'offerta non può essere ritirata.                        sono trasferibili .
                           Articolo 8
                                                                                           Articolo 11
 1.     IL deposito cauzionale ammonta a 10 UC per
tonnellata .                                                       1 . Ogni concorrente viene immediatamente infor­
                                                                  mato dall'organismo d' intervento dei risultati della sua
2.      Esào    è  costituito , a  discrezione   dello   Stato
                                                                  partecipazione alla gara particolare .
membro, sotto forma di un assegno indirizzato all'orga­
nismo d'intervento ovvero sotto forma di una garanzia             2. L'aggiudicatario versa all'organismo d'intervento,
prestata secondo i criteri stabiliti dallo Stato membro           prima della presa in consegna del burro, per ogni
interessato .
                                                                  quantitativo che intende ritirare, l'importo corrispon­
                                                                  dente alla propria offerta .
                           Articolo 9
                                                                  Tuttavia, per quanto riguarda gli aggiudicatari che
 1.     Tenuto conto delle offerte ricevute per ogni gara         abbiano assunto l'impegno di rispettare le disposizioni
 particolare e secondo la procedura di cui all'articolo           dell'articolo 6, paragrafo 1 , lettere a), b) e c), il prezzo
30 del regolamento (CEE) n. 804/68 , viene fissato un             viene diminuito di 10 UC per 100 kg.
 prezzo minimo di vendita che può essere differenziato
secondo la destinazione prevista (formula A o B, ai
sensi dell'articolo 6, paragrafo 1 , lettera c) e secondo il                                Articolo 12
 tenore di materie grasse del burro.
                                                                    1.     L'aggiudicatario costituisce, prima della presa in
 Si può decidere di non dare corso alla gara particolare           consegna di ogni quantitativo, il deposito cauzionale
 in causa .
                                                                   di trasformazione il cui importo è fissato in
                                                                   conformità dell'articolo 9 , paragrafo 2 .
 2. Contemporaneamente ai prezzi minimi di
 vendita e secondo la medesima procedura viene
 fissato, per 100 kg, l'importo del deposito cauzionale            Per quanto riguarda il burro venduto dagli organismi
 di cui all'articolo 12, tenendo conto della differenza            d'intervento dei nuovi Stati membri, qualora le opera­
 tra il prezzo di mercato del burro e i prezzi minimi .
                                                                   zioni di cui all'articolo 6, paragrafo 1 o paragrafo 2, si
                                                                   effettuino nello Stato membro di uscita dall'ammasso,
                                                                   l' importo del deposito cauzionale di trasformazione
                           Articolo 10                              può essere ridotto, su domanda dell'aggiudicatario, di
                                                                   un importo pari all'importo compensativo adesione
  1.     L'offerta viene respinta se il prezzo proposto è          applicabile al burro in questione negli scambi del
 inferiore al prezzo minimo valido per la gara partico­             nuovo Stato      membro    interessato con   la  Comunità
 lare , tenuto conto della destinazione e del tenore in             nella sua composizione originaria .
 materia grassa del burro di cui trattasi.
                                                                    L'organismo d' intervento interessato può accettare una
 2.      Fatte salve le disposizioni del     paragrafo 1 , è
                                                                    tale domanda soltanto qualora prenda le misure neces­
 aggiudicatario colui che offre il prezzo    che presenta la
                                                                    sarie affinché il burro o il butteroil oggetto della
 maggiore differenza rispetto al prezzo      minimo fissato
 per la destinazione del burro indicata       nell'offerta .        domanda sia totalmente utilizzato nel proprio terri­
                                                                    torio in conformità dell'articolo 6, paragrafo 1 , lettera
 Se il quantitativo disponibile nel deposito non è esau­            4
 rito con tale aggiudicazione, per il restante quantita­
 tivo vengono dichiarati aggiudicatari gli altri concor­            2.     Il deposito cauzionale di trasformazione è costi­
 renti, in funzione dei prezzi offerti partendo da quello           tuito in conformità dell'articolo 8 , paragrafo 2.
  la cui differenza rispetto al prezzo minimo è più
 elevata .                                                          3.     Quando le operazioni , di cui all'articolo 6, para­
                                                                    grafo 1 , lettere a) e b), si effettuano in uno Stato
  3 . Qualora un'offerta presa in considerazione superi             membro diverso dallo Stato membro venditore , il
  il quantitativo di burro ancora disponibile nel rispet­           deposito cauzionale è costituito presso l'organismo
  tivo deposito, il concorrente è dichiarato aggiudica­             d' intervento dello Stato membro in cui si effettuano
  tario soltanto per quest'ultimo quantitativo.                     tali operazioni .
 ---pagebreak--- 31 . 1 . 75                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 24/49
In tal caso, l'organismo d intervento che riceve il depo­       tini dell articolo 6, paragrafo 1 , lettera c), il burro e
sito cauzionale trasmette al più presto all'organismo           sottoposto ad un controllo doganale o ad un controllo
d' intervento dello Stato membro venditore una dichia­          amministrativo che offra garanzie equivalenti .
razione che precisa in particolare l'importo del depo­
sito cauzionale versato, i quantitativi corrispondenti di                                 Articolo 16
burro e la loro destinazione (formula A o B), nonché
la data dell'aggiudicazione .                                   1 . Nel corso della trasformazione e dell' incorpora­
                                                                zione di cui all'articolo 6, paragrafo 1 , lettere a) e b), lo
                                                                Stato membro nel cui territorio sono effettuate tali
                          Articolo 13
                                                                operazioni garantisce un controllo in loco per tutta la
1.     Non appena effettuato il versamento di cui all'ar­       durata delle operazioni stesse .
ticolo 11 , paragrafo 2, e costituito il deposito cauzio­
nale di trasformazione di cui all'articolo 12, l'orga­          2.     Se le operazioni di cui all'articolo 6 , paragrafo 1 ,
nismo d' intervento rilascia un buono di ritiro nel             lettere a) e b), e   la trasformazione di cui al paragrafo
                                                                stesso, lettera c),   non vengono effettuate nello stesso
quale sono indicati :
                                                                luogo, il burro       concentrato viene condizionato in
a) il quantitativo per il quale sono soddisfatte le condi­      blocchi del peso      minimo di 10 kg.
    zioni sopra indicate ;
                                                                Gli imballaggi recano l'indicazione della destinazione
b) il deposito frigorifero nel quale tale quantitativo è        (« formula A » o « formula B »), nonché una o più delle
    immagazzinato ;
                                                                diciture seguenti , in lettere di almeno 1 cm di altezza :
c) la . data limite per la presa in consegna del burro ;
                                                                « Beurre concentre destine a la transformation en un
d) la data di scadenza del termine per la presentazione         des produits visés à l'article 6 paragraphe 1 sous c) du
    delle offerte per la gara particolare nell'ambito           règlement (CEE) n0 232/75 »,
    della quale è stato venduto il burro.
                                                                « Butterfett zur Verarbeitung zu einem der in Artikel 6
2.      L'aggiudicatario, entro un termine di 30 giorni a       Absatz 1 Buchstabe c) clor Verordnung ( EWG) Nr.
decorrere dalla ricezione dell' informazione di cui all'ar­     232/75 genannten Erzeugnisse »,
ticolo 1 1 , paragrafo 1 , prende in consegna il burro che      « Burro concentrato destinato alla trasformazione in
gli è stato aggiudicato . Tale presa in consegna può            uno dei prodotti di cui all' articolo 6, paragrafo 1 ,
essere frazionata .
                                                                lettera c), del regolamento (CEE) n . 232/75 »,
Salvo caso di forza maggiore, se l'aggiudicatario non           « Boterconcentraat bestemd voor verwerking tot één
ha preso in consegna il burro entro il termine                  van de bij artikel 6, lid 1 , sub c), van Verordening
prescritto, la vendita è annullata per i quantitativi rima­     ( EEG ) tir. 232/ 75 bedoelde produkten »,
nenti .                                                         " Concentrated butter for processing into one of the
                                                                products listed in Artide 6 ( 1 ) (c) of Regulation ( EEC)
                          Articolo 14                           No 232/ 75 »,
                                                                « Koncentreret smør bestemt til forarbejdning til et af
Il burro è consegnato dall'organismo d' intervento in           de produkter, som er nævnt i artikel 6, stk . 1 , litra c) i
imballaggi recanti una o più delle seguenti diciture , in       forordning ( EØF) nr. 232/75 ».
lettere di almeno 1 cm di altezza :
                                                                 Il burro concentrato può anche essere trasportato con
« Beurre destine a la transformation ( règlement (CEE)          cisterne o contenitori ; in tal caso , le diciture di cui
n0 232/75) »,                                                   sopra vengono riportate sulla cisterna o sul conteni­
« Zur Verarbeitung bestimmte Butter (Verordnung                 tore in lettere di almeno 5 cm di altezza .
(EWG) Nr. 232/75) »,
« Burro destinato alla trasformazione (regolamento                                        Articolo 17
(CEE) n . 232/75) »,
« Boter voor verwerking (Verordening ( EEG) nr. 232/             1.    Qualora le operazioni di cui all'articolo 6, para­
75) »,                                                          grafo 1 , lettere a) e b), e/ o la trasformazione di cui
                                                                all'articolo 6 , paragrafo 1 , lettera c), vengano effettuate
« Butter for processing (Regulation ( EEC) No 232/               in  uno Stato membro diverso dallo Stato membro
75) »,                                                          venditore si applicano le regole di cui nell'allegato III .
« Smør bestemt til forarbejdning ( forordning ( EØF) nr.
232/75) »,                                                       2.    Qualora il burro sia destinato ad essere trasfor­
                                                                 mato, alle condizioni di cui all' articolo 6, paragrafo 2,
nonché la destinazione prevista (« formula A » o                 in uno Stato membro diverso dallo Stato membro
« formula B »).                                                 venditore, si applicano le regole di cui all'allegato IV.
                          Articolo 15                                                     Articolo 18
Dal momento dell' uscita dall'ammasso e fino alla                 I.   Salvo caso di forza maggiore , il deposito cauzio­
trasformazione in uno dei prodotti di cui ai due trat­           nale e svincolato soltanto per il quantitativo :
 ---pagebreak--- N. L 24/ 50                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    31 . 1 . 75
a) per il quale il concorrente :                                          di cui ali articolo 6, paragrafo 3 , lettera c), indicato
   — non ha ritirato l'offerta prima della decisione di                   nell'offerta (formula A o B) entro il termine
           aggiudicazione, e                                              prescritto, .
                                                                          e
   — ha versato, entro i termini prescritti , l' importo
           corrispondente all'offerta di cui all'articolo 11 ,       — dichiara        di  essere  a  conoscenza   delle   sanzioni
           paragrafo 2, ed ha costituito il deposito cauzio­              previste dallo Stato membro interessato per il caso
           nale di trasformazione di cui all'articolo 12,                 di mancato rispetto degli obblighi sottoscritti .
    ovvero
                                                                     Gli Stati membri" stabiliscono il quantitativo massimo
b) per il quale non è stato dato seguito all'offerta .               per il quale tale dichiarazione può essere sottoscritta, e
                                                                     comunicano tale quantitativo massimo alla Commis­
2.       Salvo caso di forza maggiore, fatto salvo il                sione non appena si servono della possibilità sopra
                                                                     citata .
disposto dell'articolo 19, paragrafo 2, il deposito
cauzionale di trasformazione di cui all' articolo 12 è
svincolato soltanto per i quantitativi per i quali l'aggiu­                                     Articolo 19
dicatario ha fornito la prova che sono state rispettate
le condizioni di cui all' articolo 6 .
                                                                      1.     In caso di forza maggiore, l'organismo d'inter­
Tale prova è fornita, secondo il caso, in uno dei modi               vento adotta le misure che ritiene necessarie in consi­
sotto indicati :                                                     derazione della circostanza addotta .
a) allorché le operazioni di cui all'articolo 6, paragrafo           2.      Negli altri casi che non possono essere conside­
     1 , lettere a), b) e c), o all'articolo 6, paragrafo 2,         rati come casi di forza maggiore e per i quali
    sono state effettuate nello Stato membro venditore ,
    la prova è fornita mediante presentazione di un                  — i termini di trasformazione di cui all'articolo 6,
    documento          determinato       dallo   stesso   Stato            paragrafo 1 , lettera d), o il termine di trasforma­
     membro ;                                                              zione di cui all'articolo 6, paragrafo 2, primo
                                                                           comma , sono stati superati solo di 30 giorni in
b) allorché le operazioni di cui all'articolo 6, paragrafo                 totale
     1 , lettere a) e b), si effettuano nello Stato membro
    venditore, e le operazioni di cui all'articolo 6, para­                e
    grafo 1 , lettera c), si effettuano in un altro Stato            — tale superamento non è dovuto a grave negligenza
     membro, ovvero l'operazione di cui all'articolo 6,                    dell' interessato,
     paragrafo 2, si effettua in uno Stato membro
     diverso dallo Stato membro venditore, la prova è                 il deposito cauzionale di trasformazione che viene
                                                                      incamerato ammonta , su richiesta motivata dell' interes­
     fornita dal o dagli esemplari di controllo di cui
     all'allegato III, paragrafo II e all'allegato II ;              sato, solo a 2 UC per tonnellata e per giorno di supera­
                                                                      mento dei termini prescritti .
c) allorché le operazioni di cui all'articolo 6, paragrafo
     1 , lettere a), b) e c), si effettuano nello stesso Stato       Tale richiesta è accettabile solo se essa viene deposi­
   • membro che non è lo Stato membro venditore , la                  tata presso l'organismo d' intervento interessato nel
     prova è fornita mediante presentazione di un docu­               termine di 30 giorni dalla scadenza del termine in
     mento determinato dallo Stato membro nel quale è                 questione .
     stata effettuata la trasformazione ;
                                                                      3.      Gli Stati   membri comunicano trimestralmente
d) allorché le operazioni di cui all'articolo 6, paragrafo            alla Commissione i casi nei quali hanno applicato il
      1 , lettere a) e b), si effettuano in uno Stato membro          disposto del paragrafo 1 o del paragrafo 2, precisando
     diverso dallo Stato membro venditore e l'opera­                  la circostanza addotta , il quantitativo interessato,
     zione di cui all'articolo 6, paragrafo 1 , lettera c), si        nonché le misure adottate .
     effettua in uno Stato membro diverso da quello nel
     quale sono state effettuate le operazioni di cui all'ar­
     ticolo 6, paragrafo I , lettere a) e b), la prova è                                         Articolo 20
     fornita dal o dagli esemplari di controllo di cui
     all ?allegato III , paragrafo I , cc).                           Per quanto riguarda il burro, nonché il burro concen­
                                                                      trato di cui all'articolo 6, paragrafo 1 , lettere a) e b),
3.        Gli Stati membri possono disporre che la prova              per la parte burro, venduti ai sensi del presente regola­
sia considerata fornita se il venditore presenta una                   mento ,
dichiarazione         dell' utilizzatore  finale   nella  quale
                                                                      a ) si applica agli importi compensativi fissati a norma
quest'ultimo
                                                                          del regolamento (CEE) n . 974/ 71 il coefficiente 0,5 .
— conferma il suo impegno, risultante dal contratto                       Per il Regno Unito si applica il coefficiente 0,8 ;
       di vendita , di trasformare i prodotti di cui all'arti­        b) non si applicano gli importi compensativi previsti
       colo 6, paragrafo 1 , lettera b), in uno dei prodotti              nell'atto allegato al trattato di adesione .
 ---pagebreak--- 31 . 1 . 75                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 24/ 51
                       Articolo 21                                                  Articolo 22
Il regolamento (CEE) n . 1259/72 è abrogato. Esso
rimane tuttavia applicabile al burro venduto prima             Il presente regolamento entra in vigore il 1° febbraio
dell'entrata in vigore del presente regolamento.               1975 .
              Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri .
              Fatto a Bruxelles, il 30 gennaio 1975 .
                                                                        Per Li Commissione
                                                                          P. J. LARDINOIS
                                                                     Membro della Commissione
 ---pagebreak--- N. L 24/ 52                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                               31 . 1 . 75
                                                                       ALLEGATO I
            Prodotti da incorporare nel burro concentrato (per tonnellata) qualora questo sia destinato
                                       ad essere .trasformato in prodotti della FORMULA A
                                              (Articolo 6, paragrafo 1 , lettera b), primo trattino)
              I. aa) 250 g di 4 idrossi-3 metossi-benzaldeide ricavati dalla vaniglia o dalla vanillina sintetica,
                        ovvero
                        100 g di 4 idrossi-3 metossi-benzaldeide ricavati esclusivamente da capsule di vaniglia o da
                        estratti integrali delle stesse ('),
                        nonché
                   bb) 11 kg di trigliceridi dell'acido enantico (n-eptanoico) aventi un grado di purezza di almeno
                        95 % calcolato in trigliceridi sul prodotto pronto ad essere incorporato, un indice massimo
                        di acidità di 0,3 % , un indice di saponificazione compreso tra 385 e 395 ed un contenuto
                        minimo in acido enantico del 95 % della parte acida esterificata,
                        ovvero
                        150 grammi di stigmasterolo (C29H48O = Δ-5,22-stigmastadiene-3-β-olo) avente un grado di
                        purezza di almeno 95 % calcolato sul prodotto pronto ad essere incorporato ;
             H. o :
                   aa) 20 g di estere etilico dell'acido beta-apo-8-carotenico, sotto forma di un preparato solubile
                        nel grasso butirrico,
                        e
                   bb) 11 kg di trigliceridi dell'acido enantico (n-eptanoico) aventi un grado di pure/za di almeno
                        95 % calcolato in trigliceridi sul prodotto pronto ad essere incorporato, un indice massimo
                        di acidità di 0,3 % , un indice di saponificazione compreso tra 385 e 395 ed un contenuto
                        minimo in acido enantico del 95 % della parte acida esterificata,
                        ovvero
                         150 g di stigmasterolo (C29H48O = Δ-5,22-stigmastadiene-3-β-olo) avente un grado di purezza
                        di almeno 95 % calcolato sul prodotto pronto ad essere incorporato ;
            III . o :
                   aa) 250 kg di zucchero raffinato semolato o in polvere,
                        e
                   bb) 11 kg di trigliceridi dell'acido enantico (n-eptanoico) aventi un grado di purezza di almeno
                        95 % calcolato in trigliceridi sul prodotto pronto ad essere incorporato, un indice massimo
                        di acidità di 0,3 % , un indice di saponificazione compreso tra 385 e 395 ed un contenuto
                        minimo in acido enantico del 95 % della parte acida esterificata (2),
                        ovvero
                         150 g di stigmasterolo (C29H48O = Δ-5,22-stigmastadiene-3-(β-olo) avente un grado di purezza
                        di almeno 95 % calcolato sul prodotto pronto ad essere incorporato (3) ;
            (') Il metodo d analisi da seguire per controllare tale disposizione è quello applicato dai servizi ufficiali dallo Stato membro in cui ha
                 luogo la trasformazione in prodotti finiti .
            (2) In quest'ultimo caso, il prodotto finale ha un tenore minimo di materie grasse del 79,1 % .
            (3) In quest'ultimo caso, il prodotto finale ha un tenore minimo di materie grasse del 79,8 % .
 ---pagebreak--- 31 . 1 . 75                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                               N. L 24/ 53
                                                                       ALLEGATO II
            Prodotti da incorporare nel burro concentrato ( per tonnellata) qualora questo sia destinato
                                        ad essere trasformato in prodotti della FORMULA B
                                             (Articolo 6, paragrafo 1 , lettera b), secondo trattino)
               I. aa) 250 g di 4 idrossi-3-metossi-benzaldeide ricavati dalla vaniglia o dalla vanillina sintetica,
                        ovvero
                         100 g di 4 idrossi-3-metossi-benzaldeide, ricavati esclusivamente da capsule di- vaniglia o da
                         estratti integrali delle stesse ( ! ),
                         nonché
                   bb) 600         g     di      un       preparato         a      base      di      almeno           80 %          di    sitosterolo
                        (C29H50O — Δ-5-stigmastene-3-β-olo) e non contenente, per la parte restante, quantità
                         dosabili di stigmasterolo ;
             II . 0 :
                   — 20 g di estere etilico dell'acito beta-apo-8-carotenico, sotto forma di un preparato solubile nel
                       grasso butirrico,
                       e
                   — 600          g     di      un       preparato          a     base       di      almeno           80 %          di    sitosterolo
                       (C29H50 O = Δ-5-stigmastene-3-β-olo) e non contenente, per la parte restante, quantità
                       dosabili di stigmasterolo ;
            III . o (2) :
                   — 250 kg di zucchero raffinato semolato 0 in polvere,
                       e
                   — 600          g     di      un       preparato          a      base      di      almeno           80 %          di    sitosterolo
                       (C29H50O = Δ-5-stigmastene-3-β-olo) e non contenente, per la parte restante , quantità
                       dosabili di stigmasterolo .
            (') Il metodo di analisi da seguire per controllare tale disposizione è quello applicato dai servizi ufficiali dello Stato membro in cui ha
                 luogo la trasformazione in prodotti finiti .
            (2) In quest'ultimo caso, il prodotto finale ha un tenore minimo di materie grasse del 79,8 % .
 ---pagebreak--- N. L 24/ 54                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     31 . 1 . 75
                                                             ALLEGATO HI
                                             Regole di cui ali articolo 17 , paragrafo 1
            Le caselle nn . 101 , 103, 104 e 106 che figurano nell'esemplare di controllo di cui all'articolo 1 del
            regolamento (CEE) n . 2315/ 69 vengono compilate .
             I. Se si tratta di burro destinato ad essere oggetto delle operazioni di cui all'articolo 6, paragrafo 1 ,
                lettere a) e b), in uno Stato membro diverso dallo Stato membro venditore :
                aa) La casella n . 104 è compilata cancellando le diciture inutili ed indicando al secondo trattino
                     la destinazione (« formula A » o « formula B »), nonché una delle diciture seguenti :
                     — « Beurre destiné à être concentré et, à subir une incorporation , conformément à 1 article 6
                         paragraphe 1 sous a) et b) du règlement (CEE) n° 232/75 »,
                     — « Butter zur Verarbeitung zu Butterfett und zur Beimischung gemäß Artikel 6 Absatz 1
                         Buchstaben a) und b) der Verordnung ( EWG ) Nr. 232/ 75 »,
                     — « Burro destinato ad essere concentrato ed essere oggetto di una incorporazione, in
                         conformità dell'articolo 6, paragrafo 1 , lettere a) e b), del regolamento (CEE) n . 232/75 ».
                     — « Boter bestemd voor verwerking tot boterconcentraat en voor bijmenging overeenkomstig
                         artikel 6, lid 1 , sub a) en b) van Verordening ( EEG) nr. 232/75 ».
                     — « Butter intended for concentration and incorporation in accordance with Article 6 ( 1 ), (a)
                         and (b) of Regulation ( EEC) No 232/ 75 »,
                     — « Smør bestemt til forarbejdning til koncentreret smør og til iblanding i henhold til
                         artikel 6, stk . 1 , litra a) og b), i forordning ( EØF) nr. 232/ 75 ».
                bb) Nella casella 106 sono indicate :
                     — la data di scadenza del termine per la presentazione delle offerte per la gara particolare
                         nell'ambito della quale è stato venduto il burro,
                     — la data di presa in consegna del burro da parte dell'aggiudicatario, e
                     — una delle diciture seguenti :
                         — « Le beurre ayant subi la transformation visée dans la case 104 doit faire l'objet :
                             — soit de la délivrance d'un ou de plusieurs nouveaux exemplaires de contrôle n° 5,
                                 s'il doit être expédié vers un autre État membre,
                             — soit d'un contrôle douanier ou d'un contrôle administratif présentant des garanties
                                 équivalentes dans le cas contraire . »
                         — « Für die Butter, die wie in Feld 104 angegeben verarbeitet worden ist ,
                             — sind entweder ein oder mehrere neue Kontrollexemplare Nr. 5 zu erteilen , wenn
                                 sie in einen anderen Mitgliedstaat versandt wird ,
                             — oder ist andernfalls eine Zollkontrolle oder eine Verwaltungskontrolle mit
                                 gleichwertiger Sicherheit durchzuführen . »
                         — « Il burro che ha subito la trasformazione di cui alla casella 104 deve essere oggetto :
                             — o del rilascio di uno o di più nuovi esemplari di controllo n . 5 , se deve essere
                                 spedito verso un altro Stato membro ,
                             — ovvero di un controllo doganale o di un controllo amministrativo che presenti
                                 garanzie equivalenti nel caso contrario . »
                         — « Voor de boter die de in vak 104 bedoelde verwerking heeft ondergaan :
                             — moeten of één of meer nieuwe controle-exemplaren nr. 5 worden afgegeven ,
                                 indien zij wordt vervoerd naar een andere Lid-Staat,
                             — of moet in het tegenovergestelde geval een douanecontrole of een administratieve
                                 controle met gelijke waarborg plaatsvinden . »
                         — « In the case of butter which has undergone the processing referred to in section 104,
                             either :
                             — one or more new No 5 control copies should be issued if the butter is to be sent
                                 to another Member State,
                             — if the opposite is true , the butter must be subject to customs or equivalent
                                 administrative control . »
 ---pagebreak--- 31 . 1 . 75                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 24/ 55
                           — « For smør, der har været genstand for den i rubrik 104 nævnte forarbejdning, skal
                                der :
                                — enten udstedes et eller flere nye kontroleksemplarer nr. 5, hvis det skal sendes til
                                    en anden medlemsstat,
                                — eller i modsat fald foretages en toldkontrol eller en administrativ kontrol , der giver
                                    tilsvarende sikkerhed . »
                           Il numero di riferimento del o dei nuovi esemplari di controllo ovvero del o dei
                           documenti nazionali è riportato neila rubrica « osservazioni » della casella « controllo
                           dell'utilizzazione e/o della destinazione ».'
                 cc) Il o i nuovi esemplari di controllo sono compilati dall'ufficio doganale che ha effettuato il
                      controllo delle operazioni di cui all'articolo 6, paragrafo 1 , lettere a) e b).
                      Vengono compilate le caselle n . 101 , 103, 104 e 106 . Nella casella 104 è riportata una delle
                      diciture di cui alla successiva lettera b) ; nella casella 106 sono indicati :
                      — il peso del burro utilizzato per produrre il quantitativo di burro concentrato indicato nella
                           casella 103 ,
                      — il numero dell'esemplare di controllo proveniente dall'ufficio di partenza, nonché la
                           designazione di tale ufficio,
                      — la data di scadenza del termine per la presentazione delle offerte per la gara particolare
                           nell'ambito della quale è stato venduto il burro,
                      — la data di presa in consegna del burro ,
                      — l'incorporazione effettuata, impiegando, secondo il caso, una delle formule seguenti :
                           — « prodotto           19.08     (vaniglia / acido    enantico) »    o     « prodotto     19.08
                                (vaniglia / stigmasterolo) », ove si tratti del prodotto risultante dall'incorporazione di
                                cui al paragrafo I,
                           — « prodotto           19.08    (carotene / acido     enantico)»     o     « prodotto     19.08
                                (carotene / stigmasterolo) », ove si tratti del prodotto risultante dall'incorporazione di
                                cui al paragrafo li ,
                           — « prodotto          19.08     (zucchero / acido      enantico)»     o     « prodotto    19.08
                                (zucchero / stigmasterolo) », ove si tratti del prodotto risultante dall'incorporazione di
                                cui al paragrafo III ,
                                dell'allegato I ;
                           — « prodotto 18.06 — 21.07 (vaniglia / sitosterolo) », ove si tratti del prodotto risultante
                                dall'incorporazione di cui al paragrafo I ,
                           — « prodotto 18.06 — 21.07 (carotene / sitosterolo) », ove si tratti del prodotto risultante
                                dall'incorporazione di cui al paragrafo II,
                           — « prodotto 18.06 — 21.07 (zucchero / sitosterolo) », ove si tratti del prodotto risultante
                                dall'incorporazione di cui al paragrafo III ,
                                 dell'allegato lì .
                       In caso di utilizzazione di uno o più documenti nazionali , questi ultimi devono recare le
                       stesse indicazioni riportate nelle caselle 103 , 104 e 106 dell'esemplare di controllo sopra
                       citato .
            II . Ove si tratti di burro che ha subito le operazioni di cui all'articolo 6, paragrafo 1 , lettere a) e b),
                 nello Stato membro venditore ed è destinato ad essere trasformato in conformità dell' articolo 6,
                 paragrafo 1 , lettera c), in un altro Stato membro, la casella 104 è compilata cancellando la dicitura
                 inutile e indicando al secondo trattino la destinazione (« formula A » o « formula B »), nonché una
                 delle diciture seguenti :
                 — « beurre concentré destiné à être transformé en l'un des produits vises à 1 article 6 paragraphe
                      1 sous c) du règlement ( CEE) n° 232/75 »,
                 — « Butterfett zur Verarbeitung zu einem der in Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe e ) der Verordnung
                     ( EWG ) Nr. 232/75 genannten »             ,
                 — « Burro concentrato destinato ad essere trasformato in uno dei prodotti di cui ali articolo 6,
                     paragrafo 1 , lettera c), del regolamento (CEE) n . 232/ 75 »,
                 — « Boterconcentraat bestemd voor verwerking tot een van de in artikel 6 , lid I , sub e ), van
                     Verordening ( EEG ) nr. 232/ 75 genoemde »             ,
                 — « Concentrated butter for processing into one of the products specified in Article 6 (1) ( c ) ot
                     Regulation ( EEC) No 232/ 75 »,
                 — « Koncentreret smør bestemt til forarbejdning til et af de i artikel 6, stk . I , litra c ), i
                     forordning ( EØF ) nr. 232/ 75 nævnte produkter
 ---pagebreak--- N. L 24/56                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       31 . 1 . 75
           Nella casella 106 sono indicati :
           — la data di scadenza del termine per la presentazione delle offerte per la gara particolare
              nell'ambito della quale è stato venduto il burro,
           — la data di presa in consegna del burro da parte dell'aggiudicatario,
           — il procedimento di incorporazione applicato, impiegando, secondo il caso, una delle formule
              seguenti :
              — « prodotto 19.08 (vaniglia / acido enantico) » o « prodotto 19.08 (vaniglia / stigmasterolo) »,
                  ove si tratti del prodotto risultante dall' incorporazione di cui al paragrafo I,
              — « prodotto 19.08 (carotene / acido enantico) » o « prodotto 19.08 (carotene / stigmasterolo) »,
                  ove si tratti del prodotto risultante dall'incorporazione di cui al paragrafo II,
              — « prodotto          19.08    (zucchero / acido        enantico)»       o      « prodotto     19.08
                  (zucchero / stigmasterolo) », ove si tratti del prodotto risultante dall'incorporazione di cui al
                  paragrafo III,
                  dell'allegato I ;
              — « prodotto 18.06 — 21.07 (vaniglia / sitosterolo) », ove si tratti del prodotto risultante
                  dall'incorporazione di cui al paragrafo I,
              — « prodotti 18.06 — 21.07 (carotene / sitosterolo) », ove si tratti del prodotto risultante
                  dall'incorporazione di cui al paragrafo II,
              — « prodotti 18.06 — 21.07 (zucchero / sitosterolo) », ove si tratti del prodotto risultante
                  dall'incorporazione di cui al paragrafo III,
                  dell'allegato II.
 ---pagebreak--- 31 . 1 . 75                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 24/ 57
                                                         ALLEGATO IV
                                           Regole di cui all'articolo 17 , paragrafo 2
              I. Vengono compilate le caselle n . 101 , 103 e 104 che figurano nell'esemplare di controllo di cui
                  all'articolo 1 del regolamento (CEE) n . 2315/69 .
             II. La casella 104 è compilata cancellando le diciture inutili e indicando al secondo trattino la
                  destinazione (« formula A » o « formula B »), nonché una delle diciture seguenti :
                  ♦ Beurre destiné à la transformation au titre de 1 article 6 paragraphe 2 du règlement (CEE) n°
                  232/75 »,
                  « Butter zur Verarbeitung gemàfi Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung ( EWG) Nr. 232/ 75 »,
                  « Burro destinato alla trasformazione a norma dell'articolo 6, paragrafo 2, del regolamento (CEE)
                  n . 232/75 »,
                  « Boter bestemd voor verwerking overeenkomstig artikel 6 lid 2 van Verordening ( EEG) nr.
                  232/75 »,
                  « Butter for processing under article 6 (2) of Regulation (EEC) No 232/75 »,
                  « Smør bestemt dl forarbejdning i henhold til artikel 6, stk. 2, i forordning ( EØF) nr. 232/75 ».
            III . Nella casella 106 sono indicati :
                  — la data di scadenza del termine per la presentazione delle offerte per la gara particolare
                       nell'ambito della quale è stato venduto il burro,
                  — la data di presa in consegna del burro da parte dell'aggiudicatario.