CELEX: 32011R0302
Language: ro
Date: 2011-03-28 00:00:00
Title: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 302/2011 al Comisiei din 28 martie 2011 de deschidere a unui contingent tarifar de import excepțional pentru anumite cantități de zahăr în anul de comercializare 2010/2011

29.3.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 81/8
            
         REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 302/2011 AL COMISIEI
   din 28 martie 2011
   de deschidere a unui contingent tarifar de import excepțional pentru anumite cantități de zahăr în anul de comercializare 2010/2011
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 187, coroborat cu articolul 4,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               De la începutul anului de comercializare 2010/2011, pe piața mondială a zahărului s-au înregistrat în mod constant prețuri ridicate. Conform previziunilor privind prețurile pe piața mondială, bazate pe piața la termen de la New York pentru zahărul cu scadența în lunile mai, iulie și octombrie 2011, prețurile pe piața mondială vor fi în continuare mari.
            
         
               (2)
            
            
               Diferența negativă dintre cantitățile de zahăr disponibile și cele utilizate pe piața Uniunii în cursul ultimilor doi ani de comercializare este estimată la 1,0 milioane de tone, ceea ce duce la cel mai scăzut nivel al stocurilor finale înregistrat de la implementarea, în 2006, a reformei sectorului zahărului. Orice nou deficit al importurilor amenință să perturbe aprovizionarea pieței zahărului a Uniunii și să majoreze prețul zahărului pe piața internă. Pentru a limita diferența negativă dintre cantitățile de zahăr disponibile și cele utilizate pe piața Uniunii în anul de comercializare 2010/2011, este necesar să se valorifice integral toate fluxurile de import existente: contingentele tarifare de import și importurile de 1,95 milioane de tone realizate ca urmare a acordurilor de parteneriat economic (APE)/acordurilor de schimb comercial „totul în afară de arme” (EBA).
            
         
               (3)
            
            
               Importurile APE/EBA înregistrate în anul de comercializare 2009/2010 au fost însă de 1,5 milioane de tone. Având în vedere situația actuală de pe piața mondială, este puțin probabil ca această cantitate să crească pe termen scurt. Acest lucru ar duce în mod inevitabil la un deficit de aprovizionare mai mare pe piața UE. La baza acestei situații stau prețurile mari de pe piața mondială a zahărului și, din acest motiv, este necesar să se suspende taxele vamale de import pentru anumite cantități de zahăr.
            
         
               (4)
            
            
               Regulamentul (CE) nr. 891/2009 al Comisiei din 25 septembrie 2009 privind deschiderea și gestionarea anumitor contingente tarifare comunitare în sectorul zahărului (2) prevede gestionarea contingentelor tarifare pentru importurile de produse din zahăr cu numărul de ordine 09.4380 (zahăr excepțional de import) în conformitate cu articolul 187 din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007. Cu toate acestea, în conformitate cu articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 891/2009, trebuie să se stabilească printr-un act juridic separat cantitățile din aceste produse pentru care urmează să se suspende taxele vamale de import.
            
         
               (5)
            
            
               Trebuie să se stabilească în consecință cantitatea excepțională de zahăr care poate fi importată cu taxe vamale zero în anul de comercializare 2011/2012.
            
         
               (6)
            
            
               Pentru a se evita schimbul de licențe de import, este necesar ca drepturile care decurg din licența de import să nu fie transmisibile.
            
         
               (7)
            
            
               Garanția trebuie fixată la un nivel suficient de înalt pentru a asigura utilizarea completă a licențelor de import eliberate la prețurile actuale și volatile ale zahărului pe piața mondială.
            
         
               (8)
            
            
               Comitetul de gestionare a organizării comune a piețelor agricole nu a emis un aviz în termenul stabilit de președinte,
            
         ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
   Articolul 1
   Se suspendă, de la 1 aprilie 2011 până la 30 septembrie 2011, taxele vamale de import pentru o cantitate de 300 000 de tone de zahăr încadrat la codul NC 1701 și cu numărul de ordine 09.4380.
   Regulamentul (CE) nr. 891/2009 se aplică pentru gestionarea contingentului menționat la primul paragraf.
   Articolul 2
   Prin derogare de la articolul 8 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 376/2008 al Comisiei (3), drepturile care decurg din licența de import nu sunt transmisibile.
   Articolul 3
   Prin derogare de la articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 891/2009, valoarea garanției este de 150 EUR pe tonă.
   Articolul 4
   Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   Se aplică de la 1 aprilie 2011.
   Regulamentul expiră la 30 septembrie 2011.
   
      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
      Adoptat la Bruxelles, 28 martie 2011.
      
         
            Pentru Comisie
         
         
            Președintele
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
   
      (2)  JO L 254, 26.9.2009, p. 82.
   
      (3)  JO L 114, 26.4.2008, p. 3.