CELEX: 51973PC1536
Language: nl
Date: 1973-09-12 00:00:00
Title: AANBEVELING VAN EEN BESLUIT VAN DE RAAD houdende sluiting van een overeenkomst. tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Mali betreffende de levering van granen in het kader van de voedselhulp (door de Commissie hij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 1536
Vol. 1973/0267
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                              COM(73)1536 def.
                                                              Brussel , 12 September 1973
                      AANBEVELING VAN EEN BESLUIT VAN DE FAAD r
 houdende sluiting van een overeenkomst . tussen de Europese Economische Gemeenschap
          en de Republiek Mali betreffende de levering van granen in het -
                           kader van de voedselhulp
                  ( door de Commissie hij de Raad ingediend )
  CCEI(73 ) 1536 def
 ---pagebreak---                                                          VIII/901/73-N
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op do artikelen 113 , 114 en 228 ,
gezien de aanbeveling van de Commissie ,
overwegende dat de Europese Economische Gemeenschap een verklaring van voor­
lopige toepassing van de conventie "betreffende de voedselhulp 1971 heeft
afgegeven ; dat deze oonventie vanaf 1 juli 1971 van toepassing is ;
overwegende dat de Republiek Mali een verzoek oui voedselhulp heeft ingediend
bij schrijven van 18 december 1972 ;
overwegende dat , gezien de toestand waarin de Republiek Mali zich ten aanzien
van de graanvoorziening bevindt , aan dit land in het kader van het programma
voor voedselhulp van de Gemeenschap voor 1972/73 bij wijze van gift 20*000 ton
granen dient te worden toegekend , waarvan 15*000 ton maïs en 5*000 ton in de
vorm van 3«lö4 ton griesmeel van durumtarwe ,
BESLUIT :
                                 Artikel 1
      Namens do Europese Economische Gemeenschap wordt tussen de Europese
Economische Gemeenschap en de Republiek Mali een overeenkomst betreffende
de levering van granen in het kader van de voedselhulp gesloten , waarvan
de tekst aan het onderhavige besluit is gehecht .
                                Artikel 2
      De voorzitter van de Raad is gemachtigd de personen aan te wijzen ,
die do overeenkomst mogen ondertekenen , en hun de bevoegdheid te verlenen ,
die nodig is om de Gemeenschap te binden »
                                      Gedaan te Brussel i
                                      Voor da Raad ,
 ---pagebreak---                                       VIII/901/73-N
              OVEREENKOMST
TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP
          EN DE REPUBLIEK MALI
BETREFFENDE DE LEVERING VAN GRANEN IN HET
        KADER VAN DE VOEDSELHULP
 ---pagebreak---                                                                                    VIII/9OI /73-N
  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
                                                                                     enerzijds ,
  DE REFUBLIEK MALI ,
                                                                                     anderzijds .
  HE3BEN BSSLOTEN deze overeonkomstte sluiten enhebben daartoe als
  gevolmachtigden aangewezen :                                       "'
: DE RAAD VAN DE EUROPESE GEHEENSCHAPPEN. s                                    : ..
  DE REGERING VAN DE REPUBLIEK . MALI                                in
                                      . ; "... I , •..•V
  DIE OMTRENT DE VOLGENDE BEPALINGEN OVEREENSTEMMING HEBBEN: BEREIKT :
                ' '      1j . "vi:'                       ■'■•.y./.'   Y ' A'':' íUl's iíi..' Si ¿ s. :V
                    ,<                VC * 'V,,          a ...s           f v -, ..
 ---pagebreak---                                     - 2 _                 VIII/901 /73-N
                                ARTIKEL I
        In hot kador van haar programma voor voedselhulp met graan voor het
jaar 1972/73 levert de Europeso Economische Gemeenschap aan de Republiek
Mali , hierna "bestemmingsland " genoemd , als gift een hoeveelheid van
20.000 ton granon , waarvan 15.000 ton maïs en 5*000 ton in do vorm van
3 « 164 ton griesmeel van durumtarwe .
                                ARTIKEL II
        Do leveringen vinden plaats franco plaats van 'bestemming , welke in
overleg door het bestemmingsland en de Europese Economische Gemeenschap
zal worden vastgesteld .
                                ARTIKEL III
        Do verplichtingen en de verantwoordelijkheid van de Europese Economische
Gemeenschap en van het bestemmingsland , met name betreffende de
levering en het in ontvangst nemen , worden omschreven in de bijlage die
een integrerond deel uitmaakt van doze overeenkomst .
                                ARTIKEL IV
        Het bestemmingsland gaat do verplichting aan alle nodigo maatregelen
te nemen voor hot vervoer en de vorzekcring van hot geleverdo produkt
vanaf de plaats van bestemming .
                                ARTIKEL V
        Hot bestemmingsland gaat do verplichting aan de als voedselhulp ont­
vangen produlcten aan te wenden voor consumptiedoele inden .
        Het bostommingsland zal do als voedselhulp ontvangen hoeveelheden
gratis uitreiken , met uitzondering van 5*000 ton maïs die op de plaatselijke
markt togen de.voor produkten van vergelijkbare kwaliteit normaal op deze
markt toegepaste prijzen mogen worden verkocht .
        De opbrengst van deze verkoop , verminderd met de normale kosten van
afzet op de plaatsolijke markt ( met uitsluiting van do binnenlandse vervoer-
kosten ) zal worden gestort op een speciale rekening bij de öentrale bank
of bij een door da staat gecontroleerde bank , en zal worden aangewend voor
de financiering van een of moer ontwikkelingsprojecten die vooraf door het
bestemmingsland aan de Europese Economische Gemeenschap moeten worden voor­
gelegd en door deze laatste moeten worden goedgekeurd.
                                                                   /...
 ---pagebreak---                                       - 3 -                                     VIII/901/73-N
                                    ARTIKEL VI
    'De overeenkomst sluitende partijen gaan de verplichting aan deze
overeenkomst derwijze uit te voeren dat elk nadeel voor de normale structuur
van de nationale produktie en van de internationale handel wordt vermeden .
Daartoe nemen zij de nodige maatregelen om te verzekeren dat de leveringen
in het kader van de voedselhulp een aanvulling vormen op en niet in de plaats
komen van de handelstransacties die eonder zulke , leveringon redelijkerwijs
zijn te verwachten ,       - '            . 5            ... .■ . i;,_
                                   ARTIKEL VII                                         ' "
      Het bestemmingsland neemt alle dienstige maatregelen ter voorkoming
van :                                 –
- de wederuitvoer van ?owel het als voedselhulp ontvangen produkt als de
  daarvan afkomstige produkten ;        ,
- de al dan niet commerciële uitvoer , gedurende een periode van zés maanden
  vanaf de laatste levering , zowel van het ter plaatse geproduceerde produkt
  dat met het als voedselhulp ontvangen produkt overeenkomt als van de door
  verwerking hiervan verkregen produkten .
            • •'               ' • ARTIKEL • VIII • .-r * ..}■         . ., /i; ;
      Het "bestemmingsland gaat do verpliciitihg aan' de tójze van uitvoering
van deze overeenkomst ter kennis van de Europese Economische Gemeenschap te
brengen . Daartoe vorstrekti4..zij. aan de Commissie van de Europese Economische
Gemeenschap de volgende gegevens i
- uiterlijk dertig dagen na het in ontvangst nemen van elke zending ;:
  plaats en datum van inontvangstneming; aard, hoeveelheid en kwaliteit van
  de in ontvangst genomen produkten ;
- om de drie maanden , totdat de als voedselhulp ontvangen hoeveelheden
  volledig zijn opgebruikt i
  - uitgereikte hoeveelheden , aantal en personalia van do geholpen personen ,
    plaats , tempo en wijze van uitreiking ;
  - verkochte hoeveelheden , wijze van afzet , toegepaste verkoopprijs;
    normale kosten van afzet op de markt van het bestemmingsland;
- op 15 januari van elk jaar , totdat de speciale rekening volledig is
  geliquideerd :
 ---pagebreak---                                       - 4 <-            VlIl/901/73- N
  - stand van dozo rekening ( inkomsten en uitgaven ) per 31 december van
    het vorige jaarf
  - stand van uitvoering van het project of de projecten , met opgave van
    het totale in dat stadium beschikbaar gestelde "bedrag .
                                  ARTIKEL IX
      Het bestemmingsland neemt alle dienstige maatregelen om de door de
Europese Economische Gemeenschap behoorlijk gemachtigde personen in staat
te stollen ter plaatse de mot de uitvoering van de overeenkomst verbonden
maatregelen te volgen .             - - •••
                              • ' ARTIKEL X
                                                                 Λ
      Wanneer een hunner daarom verzoekt^ plegen de overeenkomst sluitende
partijen overleg over alle vraagstukken met betrekking tot de uitvoering
van deze overeenkomst . . ,                  •
                                  ARTIKEL XI
      Deze ovoreonkomst is opgesteld in tweevoud , in de Deense , de Duitse ,
de Engelse , de Franse , de Italiaanse en de Nederlandse taal , zijnde alle
teksten gelijkelijk authentiek ."" "
 ---pagebreak---                                                         VII1/901/7 3-N
           BIJLAGE BEDOELD IN ARTIKEL III VAN DE OVEREENKOMST
                               Artikel 1
       De levering is verricht en de risico 's gaan van de Europese Economische
Gemeenschap over op het bestemmingsland op het ogenblik dat de goederen
metterdaad op de plaats van bestemming zijn aangekomen »
       De kosten van inontvangstneming van de goederen , de eventuele over-
ladingskosten alsmede alle andere kosten die ontstaan na de levering,
komen ten laste van het bestemmingsland.
       Eventuele kosten , voortvloeiende uit aan het bestemmingsland te wijten
vertraging bij het in ontvangst nemen van de goederen , komen ten laste van
hot bestemmingsland »
                               Artikel 2
       De Europese Economische Gemeenschap stelt het bestemmingsland zo
spoedig mogelijk op de hoogte van het vervoermiddel of de vervoe middelen
waarvan gebruik wordt gemaakt voor het vervoer naar de plaats van bestem­
ming , de wijze van vervoer in de tussenfasen , de datum van inlading , de
kwaliteit en de hoeveelheid van de goederen als geconstateerd bij vertrek
uit de Gemeenschap »
                              Artikel 3
       De Europese Economische Gemeenschap stelt het bestemmingsland tijdig
in kennis van de vermoedelijke datum van aankomst van de goederen op de
plaats van bestemming»
       De Europese Economische Gemeenschap is verplicht het bestemmingsland
ten minste tweo dagen van tevoren op de hoogte te stellen van de aankomst
van de goederen op de plaats van bestemming .
                              Artikel 4
       Voor de overeenkomstig artikel I van de overeenkomst te leveren hoe­
veelheid geldt bij de levering een tolerantie van 5 %•
                              Artikel 5
       De Europese Economische Gemeenschap wijst voor de uitvoering van de
bepalingen van deze bijlage een gevolmachtigde aan en deelt zijn naam en
adres tijdig aan het bestemmingsland mede »
       Het bestemmingsland wijst in elke haven van inlading een vertegen­
woordiger voor het in ontvangst nemen aan en deelt zijn adres vóór de uit­
voering van de overeenkomst aan de Europese Economische Gemeenschap mede .