CELEX: 32013B0536
Language: lt
Date: 1366156800000
Title: 2013/536/ES: 2013 m. balandžio 17 d. Europos Parlamento sprendimas dėl Europos Sąjungos 2011 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo, II skirsnis – Europos Vadovų Taryba ir Taryba

16.11.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 308/20
            
         
      EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS
   
   2013 m. balandžio 17 d.
   dėl Europos Sąjungos 2011 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo, II skirsnis – Europos Vadovų Taryba ir Taryba
   (2013/536/ES)
   EUROPOS PARLAMENTAS,
   
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2011 finansinių metų bendrąjį biudžetą (1),
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2011 finansinių metų konsoliduotąsias metines ataskaitas (COM(2012) 436 – C7-0226/2012) (2),
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Audito Rūmų 2011 finansinių metų metinę biudžeto vykdymo ataskaitą kartu su audituotų institucijų atsakymais (3),
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Audito Rūmų pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 287 straipsnį pateiktą 2011 finansinių metų sąskaitų patikimumo ir pagal jas atliktų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą (4),
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 314 straipsnio 10 dalį ir 317, 318 ir 319 straipsnius,
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (5), ypač į jo 50, 86, 145, 146 ir 147 straipsnius,
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (6), ypač į jo 164, 165 ir 166 straipsnius,
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Tarybos Generalinio sekretoriaus-vyriausiojo įgaliotinio bendrai užsienio ir saugumo politikai sprendimą Nr. 31/2008 dėl Tarybos narių įgaliotų atstovų kelionių išlaidų apmokėjimo (7),
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo (8),
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 77 straipsnį ir VI priedą,
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą (A7–0061/2013),
            
         
               1.
            
            
               atideda savo sprendimo, kuriuo Tarybos Generaliniam sekretoriui patvirtinama, kad Europos Vadovų Tarybos ir Tarybos 2011 finansinių metų biudžetas įvykdytas, priėmimą;
            
         
               2.
            
            
               pateikia savo pastabas toliau pateikiamoje rezoliucijoje;
            
         
               3.
            
            
               paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir rezoliuciją, kuri yra neatskiriama jo dalis, Europos Vadovų Tarybai, Tarybai, Komisijai, Europos Sąjungos Teisingumo Teismui, Audito Rūmams, Europos ombudsmenui bei Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnui ir pasirūpinti, kad jie būtų paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).
            
         
      
         
            Pirmininkas
         
         Martin SCHULZ
         
      
      
         
            Generalinis sekretorius
         
         Klaus WELLE
         
      
   
   
      (1)  OL L 68, 2011 3 15.
   
      (2)  OL C 348, 2012 11 14, p. 1.
   
      (3)  OL C 344, 2012 11 12, p. 1.
   
      (4)  OL C 348, 2012 11 14, p. 130.
   
      (5)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.
   
      (6)  OL L 298, 2012 10 26, p. 1.
   
      (7)  2002 m. liepos 22 d. sprendimas, susijęs su Tarybos darbo tvarkos taisyklėmis (OL L 230, 2002 8 28, p. 7).
   
      (8)  OL C 139, 2006 6 14, p. 1.
   
      
         EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJA
      
      2013 m. balandžio 17 d.
      su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl Europos Sąjungos 2011 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį, II skirsnis – Europos Vadovų Taryba ir Taryba
      EUROPOS PARLAMENTAS,
      
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2011 finansinių metų bendrąjį biudžetą (1),
               
            
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2011 finansinių metų konsoliduotąsias metines ataskaitas (COM(2012) 436 – C7-0226/2012) (2),
               
            
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į Audito Rūmų 2011 finansinių metų metinę biudžeto vykdymo ataskaitą kartu su audituotų institucijų atsakymais (3),
               
            
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į Audito Rūmų pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 287 straipsnį pateiktą 2011 finansinių metų sąskaitų patikimumo ir pagal jas atliktų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą (4),
               
            
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 314 straipsnio 10 dalį ir 317, 318 ir 319 straipsnius,
               
            
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (5), ypač į jo 50, 86, 145, 146 ir 147 straipsnius,
               
            
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (6), ypač į jo 164, 165 ir 166 straipsnius,
               
            
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į Tarybos Generalinio sekretoriaus-vyriausiojo įgaliotinio bendrai užsienio ir saugumo politikai sprendimą Nr. 31/2008 dėl Tarybos narių įgaliotų atstovų kelionių išlaidų apmokėjimo (7),
               
            
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo (TIS) (8),
               
            
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 77 straipsnį ir VI priedą,
               
            
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą (A7–0061/2013),
               
            
                  A.
               
               
                  kadangi 2012 m. spalio 18–19 d. Europos Vadovų Tarybos išvadose nurodyta, kad reikėtų toliau nagrinėti demokratinio teisėtumo ir atskaitomybės klausimus;
               
            
                  B.
               
               
                  kadangi Parlamento Biudžeto kontrolės komitetas pirmą kartą analizuoja Europos Vadovų Tarybos administracinio biudžeto įgyvendinimą ir valdymą;
               
            
                  C.
               
               
                  kadangi visos Sąjungos institucijos privalo veikti skaidriai ir būti visiškai atskaitingos Sąjungos piliečiams už joms, kaip Sąjungos institucijoms, patikėtas lėšas;
               
            
                  1.
               
               
                  su pasitenkinimu pažymi, kad Audito Rūmai, atsižvelgdami į atlikto audito rezultatus, padarė išvadą, jog visų metų mokėjimuose, susijusiuose su institucijų ir įstaigų administracinėmis ir kitomis išlaidomis ir užbaigtuose 2011 m. gruodžio 31 d., nenustatyta reikšmingų klaidų;
               
            
                  2.
               
               
                  pažymi, kad Audito Rūmai į 2011 m. metinę ataskaitą įtraukė pastabas dėl Europos Vadovų Tarybos ir Tarybos viešųjų pirkimų procedūrų, susijusių su valymo paslaugomis ir tarnybinės aprangos bei batų pirkimu, kuriose nustatyta tam tikrų trūkumų taikant atrankos ir sutarčių sudarymo kriterijus;
               
            
                  3.
               
               
                  atkreipia dėmesį į Audito Rūmų pastabas pateiktus atsakymus ir pritaria Audito Rūmų rekomendacijoms, kad įgaliojimus suteikiantys pareigūnai, pasitelkdami tinkamas patikras ir geresnes gaires, turėtų tobulinti viešųjų pirkimų procedūrų rengimą, koordinavimą ir vykdymą; taip pat rekomenduoja griežčiau taikyti viešųjų pirkimų taisykles, kurių privalo laikytis visos Sąjungos institucijos;
               
            
                  4.
               
               
                  pažymi, kad 2011 m. Europos Vadovų Tarybai ir Tarybai buvo numatyta 506 842 003,08 EUR įsipareigojimų asignavimų (642 000 000 EUR 2010 m.), kurių panaudojimo rodiklis buvo 90 %, t. y. mažesnis nei 2010 m.; yra susirūpinęs, kad nepanaudotų lėšų rodiklis išaugo ir toliau išlieka didelis; ragina mažinti nepanaudotų biudžeto lėšų rodiklį ir stebėti įvykdytus pakeitimus ir siūlo nustatyti svarbiausių sričių, kaip antai delegacijų kelionių paketai, logistika ir vertimas žodžiu, pagrindinius veiklos rodiklius;
               
            
                  5.
               
               
                  pabrėžia vaidmenį, kuris Parlamentui suteiktas pagal Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo tvirtinant biudžeto įvykdymą;
               
            
                  6.
               
               
                  mano, kad Europos Vadovų Tarybos ir Tarybos biudžetai turėtų būti atskirti siekiant didesnio jų finansinio valdymo skaidrumo ir geresnės abiejų institucijų atskaitomybės;
               
            
                  7.
               
               
                  pažymi, kad priešingai, nei teigia Taryba, nėra jokio vadinamojo džentelmeniško Parlamento ir Tarybos susitarimo, susijusio su Tarybos biudžeto įvykdymo patvirtinimu;
               
            
                  8.
               
               
                  pakartoja, kad viliasi, jog Parlamentas gaus išsamią metinės veiklos ataskaitą, kurioje bus pateikta išsami visų žmogiškųjų išteklių, suskirstytų pagal kategoriją, tarnybos lygį, lytį, pilietybę ir profesinį mokymą, apžvalga; pabrėžia, kad Parlamento teisės tarnyba ir nepriklausomi teisės ekspertai sutinka, kad Parlamentas turi teisę gauti tokią informaciją;
               
            
                  9.
               
               
                  tikisi, kad Parlamentas gaus Tarybos vidaus sprendimus dėl biudžeto;
               
            
                  10.
               
               
                  ypač atkreipia dėmesį į vidaus audito 2011 m. rekomendacijas, susijusias su IT konsultantų sutartimis ir apsaugos sutartimis, ir reiškia susirūpinimą dėl jų, nes šiose srityse vis dar yra finansų valdymo ir viešųjų pirkimų procedūrų trūkumų;
               
            
                  11.
               
               
                  yra susirūpinęs dėl tolesnių veiksmų, susijusių su iki 2010 m. atliktu finansų auditu, dėl kurių liko neįgyvendintos kai kurios rekomendacijos dėl 2007, 2008 ir 2009 m. darbo programų; ragina Tarybą imtis konkrečių priemonių siekiant pagerinti tų rekomendacijų įgyvendinimą;
               
            
                  12.
               
               
                  atkreipia dėmesį į tai, kad Taryba ėmėsi priemonių siekdama gerinti pastato Europa projekto rezultatus, ir ypač į tai, kad sudarė nuolatinę grupę, skirtą projekto ir ataskaitų teikimo plano įgyvendinimui, taip pat dokumentų platformos sukūrimui stebėti;
               
            
                  13.
               
               
                  ragina Tarybą ne vėliau kaip 2013 m. liepos 1 d. pateikti raštišką paaiškinimą ir jame išsamiai nurodyti bendrą asignavimų, panaudotų pastatui Résidence Palace pirkti, sumą, biudžeto punktus, pagal kuriuos šie asignavimai buvo panaudoti, įmokas, kurios iki šiol sumokėtos, įmokas, kurias dar reikia sumokėti, ir pastato naudojimo paskirtį;
               
            
                  14.
               
               
                  atkreipia dėmesį į esminius 2011 m. biudžeto pokyčius dėl to, kad buvo įsteigta Europos išorės veiksmų tarnyba (EIVT) ir sumažintos išlaidos, numatytos Europos Vadovų Tarybos ir Tarybos veiklai;
               
            
                  15.
               
               
                  yra nusivylęs, kad EIVT įsteigimas nebuvo numatytas 2011 m. biudžete; atkreipia dėmesį į tai, kad reikėjo numatyti daugiau asignavimų siekiant pasirengti Kroatijos stojimui ir paremti Europos Vadovų Tarybos Pirmininko tarnybą;
               
            
                  16.
               
               
                  ragina Tarybą pateikti išsamią informaciją apie susitarimus dėl paslaugų lygio, sudarytus su EIVT, ir apie konkrečias administracijos modernizavimo priemones, kurių imtasi siekiant skatinti administracijos modernizavimą; mano, kad Tarybos žmogiškųjų išteklių valdymas buvo nepakankamai efektyvus;
               
            
                  17.
               
               
                  apgailestauja dėl to, kad Taryba ir toliau atsisako atsakyti į Parlamento klausimus, ir mano, kad siekiant veiksmingos Sąjungos biudžeto įgyvendinimo priežiūros reikia, jog Taryba norėtų vykdyti atvirą ir oficialų dialogą su Parlamento Biudžeto kontrolės komitetu; pabrėžia, kad reikia užtikrinti, jog abi institucijos būtų patenkintos bendradarbiavimu;
               
            
                  18.
               
               
                  pakartoja, kad Parlamentas vis dar laukia Tarybos atsakymo dėl veiksmų ir prašymo pateikti dokumentus, išdėstyto 2012 m. gegužės 10 d. Parlamento rezoliucijoje (9); ragina Tarybos Generalinį sekretorių pateikti raštu Parlamento komitetui, atsakingam už biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūrą, išsamius atsakymus į šiuos klausimus;
               
            
                  19.
               
               
                  pakartoja, kad Tarybos išlaidas būtina tikrinti taip pat, kaip ir kitų institucijų; mano, kad pagrindiniai šio tikrinimo elementai nustatyti 2012 m. spalio 23 d. Parlamento rezoliucijoje (10);
               
            
                  20.
               
               
                  apgailestauja, kad vykdant 2007, 2008, 2009 ir 2010 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūras būta sunkumų, kilusių dėl Tarybos nebendradarbiavimo; pažymi, kad Parlamentas atsisakė patvirtinti Tarybos Generaliniam sekretoriui, jog Tarybos 2009 ir 2010 finansinių metų biudžetas įvykdytas, dėl priežasčių, nurodytų 2011 m. gegužės 10 d. (11), 2011 m. spalio 25 d. (12), 2012 m. gegužės 10 d. (13) ir 2012 m. spalio 23 d. (14) Parlamento rezoliucijose;
               
            
                  21.
               
               
                  primena, kad per derybas dėl persvarstyto Finansinio reglamento nepavyko susitarti dėl būdų, kuriais būtų galima patobulinti biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūrą; mano, kad, jei Taryba ir toliau atsisakys bendradarbiauti su Parlamentu, Parlamento Biudžeto kontrolės komitetas bus priverstas pradėti teikti Komisijai klausimus ir prašymus pateikti informaciją apie Tarybos biudžetą;
               
            
                  22.
               
               
                  pakartoja, kad Komisija 2011 m. lapkričio 25 d. atsakyme į Biudžeto kontrolės komiteto pirmininko laišką teigia, jog pageidautina, kad Parlamentas ir toliau tvirtintų, kaip tai darė iki šiol, kitų institucijų, įskaitant Tarybą, biudžeto įvykdymą, šį tvirtinimą atidėtų ar jo nesuteiktų;
               
            
                  23.
               
               
                  mano, kad pageidautina, jog Parlamentas naudotųsi savo įgaliojimais patvirtinti biudžeto įvykdymą pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 316, 317 ir 319 straipsnius, atsižvelgiant į jų dabartinį interpretavimą ir praktiką, būtent, patvirtinti biudžeto įvykdymą atskirai pagal kiekvieną biudžeto antraštinę dalį, kad būtų užtikrintas skaidrumas ir demokratinė atskaitomybė Sąjungos mokesčių mokėtojų atžvilgiu;
               
            
                  24.
               
               
                  apgailestauja dėl to, kad Taryba nėra pakankamai skaidri, ir pabrėžia, kad visos Sąjungos institucijos privalo laikytis tų pačių skaidrumo standartų; yra įsitikinęs, kad Parlamentas ir Taryba, kaip teisės aktų leidėjai, turėtų taikyti tokius pačius skaidrumo standartus, ir ragina Tarybą nedelsiant pagerinti savo veiklos rezultatus šioje srityje.
               
            
         (1)  OL L 68, 2011 3 15.
      
         (2)  OL C 348, 2012 11 14, p. 1.
      
         (3)  OL C 344, 2012 11 12, p. 1.
      
         (4)  OL C 348, 2012 11 14, p. 130.
      
         (5)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.
      
         (6)  OL L 298, 2012 10 26, p. 1.
      
         (7)  2002 m. liepos 22 d. sprendimas, susijęs su Tarybos darbo tvarkos taisyklėmis (OL L 230, 2002 8 28, p. 7).
      
         (8)  OL C 139, 2006 6 14, p. 1.
      
         (9)  OL L 286, 2012 10 17, p. 23.
      
         (10)  OL L 350, 2012 12 20, p. 71.
      
         (11)  OL L 250, 2011 9 27, p. 25.
      
         (12)  OL L 313, 2011 11 26, p. 13.
      
         (13)  OL L 286, 2012 10 17, p. 23.
      
         (14)  OL L 350, 2012 12 20, p. 71.