CELEX: C2005/093/58
Language: lt
Date: 2005-04-16 00:00:00
Title: Byla T-496/04 NORTRAIL Transport GmbH 2004 m. gruodžio 23 d. pareikštas ieškinys Europos Bendrijų Komisijai

16.4.2005   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 93/29
            
         NORTRAIL Transport GmbH 2004 m. gruodžio 23 d. pareikštas ieškinys Europos Bendrijų Komisijai
   (Byla T-496/04)
   (2005/C 93/58)
   Proceso kalba: vokiečių
   2004 m. gruodžio 23 d. Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teisme buvo pareikštas NORTRAIL Transport GmbH, įsteigtos Kylyje (Vokietija), atstovaujamos advokatės J. Krause, ieškinys Europos Bendrijų Komisijai.
   Ieškovė Pirmosios instancijos teismo prašo:
   
               —
            
            
               panaikinti 2004 m. spalio 1 d. Komisijos sprendimą REM 15/02 dėl įmonės NORTRAIL Transport GmbH prašymo grąžinti importo mokesčius pagal Reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio muitinės kodeksą, 239 straipsnį.
            
         
               —
            
            
               priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas.
            
         Teisiniai pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   Nuo 1995 m. liepos mėnesio ieškovė nuolat importavo įvairių žvejybos produktų siuntas. Atsižvelgdama į Reglamentu (EB) Nr. 3061/95 (1) atidarytas tarifines kvotas ieškovė kreipėsi dėl muitais neapmokestinamo prekių išleidimo į laisvą apyvartą nuo 1995 m. rugsėjo 1 dienos. Kompetentinga muitinės tarnyba nusprendė, kad tam tikro kiekio siuntų atžvilgiu negalima patenkinti ieškovės prašymo neapmokestinti prekių muitais ir kad taikoma nustatyta muito norma. Šiuo pagrindu atitinkama muitinės tarnyba paprašė ieškovę sumokėti importo muitą už nagrinėjamą išleidimą į laisvą apyvartą. Ieškovė sumokėjo dalį importo muito.
   Ieškovė tvirtina, kad yra ypatingos aplinkybės Reglamento (EEB) Nr. 2913/92 (2) 239 straipsnio prasme, suteikiančios ieškovei teisę reikalauti grąžinti importo muitą arba atsisakyti jį išieškoti.
   Ieškovė grindžia šį savo teiginį, inter alia, tuo, kad buvo priimtas atgalinį veikimą turintis Bendrijos teisės aktas. 1995 m. spalio 4 d. Vokietijos federacinės finansų ministerijos pranešimu Vokietijos muitinės tarnybos buvo informuotos apie tarifinių kvotų atidarymą nuo 1995 m. rugsėjo 1 d. Tačiau 1995 m. spalio 4 d. Vokietijos muitinės tarnybos buvo informuotos, kad šios kvotos atidarytos atgaline data nuo 1995 m. liepos 1 dienos. Nuo 1995 m. rugsėjo 1 d., kai ieškovė kreipėsi dėl muitais neapmokestinamo nagrinėjamų prekių išleidimo į laisvą apyvartą, kai kurios kvotos buvo beveik išnaudotos, o dėl kvotų atidarymo atgaline data nuo 1995 m. liepos 1 d. iš dalies jos buvo išnaudotos ir iki 1995 m. rugsėjo 1 dienos.
   Toliau ieškovė nurodo, kad teisės aktas priimtas nepakankama ir klaidinančia forma ir kad Bendrijos teisės akto paskelbimo datos ir juo reglamentuojamo atgalinio taikymo kvotų atidarymo datos nesutapimas yra klaidinantis. Dėl to tikėtina, kad nacionalinės muitinių tarnybos skirtingai aiškina tarifinių kvotų atidarymo datą, o tai pažeidžia diskriminacijos draudimo principą.
   
      (1)  1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 3061/95, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 992/95, atidarantį tam tikrų Norvegijos kilmės žemės ūkio ir žuvininkystės produktų Bendrijos tarifines kvotas ir numatantį jų administravimą (OL L 327, p.1).
   
      (2)  1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2913/92, nustatantis Bendrijos muitinės kodeksą (OL L 302, p. 1).