CELEX: 62013CN0612
Language: bg
Date: 2013-11-26 00:00:00
Title: Дело C-612/13 P: Жалба, подадена на 26 ноември 2013 г. от ClientEarth срещу решението, постановено от Общия съд (шести състав) на 13 септември 2013 г. по дело T-111/11, ClientEarth/Комисия

8.3.2014   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 71/5
            
         
      Жалба, подадена на 26 ноември 2013 г. от ClientEarth срещу решението, постановено от Общия съд (шести състав) на 13 септември 2013 г. по дело T-111/11, ClientEarth/Комисия
      (Дело C-612/13 P)
      (2014/C 71/08)
      Език на производството: английски
      
         Страни
      
      
         Жалбоподател: ClientEarth (представител: P. Kirch, avocat)
      
         Друга страна в производството: Европейска комисия
      
         Искания на жалбоподателя
      
      
                  —
               
               
                  да отмени Решение на Общия съд от 13 септември 2013г. по дело T-111/11, и
               
            
                  —
               
               
                  да осъди Комисията да заплати съдебните разноски.
               
            
         Правни основания и основни доводи
      
      В подкрепа на своите искания жалбоподателят изтъква три правни основания:
      
                  1.
               
               
                  В рамките на първото правно основание се твърди, че Общият съд е допуснал грешка при прилагане на правото, като е изтълкувал неправилно термините „разследване“ и „би засегнало защитата на (…) целите на (…) инспектиране“, посочени в трето тире на член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1049/2001 (1).
                  Общият съд е допуснал грешка при прилагане на правото, като е приел категорично, че „спорните изследвания се включват в рамките на осъществявана от Комисията дейност по разследване по смисъла на член 4, параграф 2, трето тире от Регламент № 1049/2001“.
                  Съгласно първата част от това правно основание Общият съд е изтълкувал неправилно термина „разследване“.
                  Съгласно втората част от посоченото правно основание, дори да се приеме, че е било налице разследване, Общият съд е допуснал грешка при прилагане на правото, като е изтълкувал погрешно термина „засяга“. Общият съд е свързал понятието за оповестяване с понятието за засягане, без да посочва конкретно как оповестяването би засегнало „целта“ на разследванията.
               
            
                  2.
               
               
                  В рамките на второто правно основание се посочва, че Общият съд е допуснал грешка при прилагане на правото, като е нарушил член 4, параграфи 1, 2 и 4 от Орхуската конвенция за достъпа до информация, участието на обществеността в процеса на вземането на решения и достъпа до правосъдие по въпроси на околната среда, подписана в Орхус, Дания, на 25 юни 1998 г. и одобрена с Решение 2005/370/EC на Съвета от 17 февруари 2005 година (2)
                  
                  В рамките на това правно основание се изтъкват пет довода. Първо, Общият съд е допуснал грешка, тъй като е приложил стеснително задължението си да изтълкува член 4, параграф 4, буква в) от Орхуската конвенция. Второ, Общият съд е приложил неправилно разглежданата мярка в светлината на Орхуската конвенция. Трето, Общият съд е допуснал грешка при изпълнение на задължението си да изтълкува Орхуската конвенция в съответствие с международното обичайно право. Четвърто, Общият съд неправилно е отказал да приложи непосредствено член 4 и член 4, параграф 4, буква в) от Орхуската конвенция. Накрая Общият съд е допуснал грешка при прилагане на правото, като е приел, че е възможна дерогация от прилагането на Орхуската конвенция на основание на „характерните особености“ на Европейския съюз.
               
            
                  3.
               
               
                  В рамките на третото правно основание се посочва, че Общият съд е нарушил член 6, параграф 1 от Регламент № 1367/2006 (3), както и член 4, параграф 2 in fine и член 4, параграф 3 от Регламент № 1049/2001.
                  Общият съд е допуснал грешка при прилагане на правото, като е основал отказа си да признае съществуването на по-висш обществен интерес от оповестяването единствено върху анализа на доводите на жалбоподателя. Този подход противоречи на разпоредбите на Регламент № 1049/2001, както и на релевантната съдебна практика. Всъщност доводите, изложени от даден жалбоподател в този аспект, сами по себе си не могат да бъдат причината, поради която се отрича съществуването на по-висш обществен интерес, тъй като в законодателството не се посочва, че жалбоподателят носи тежестта на доказвате за наличието на по-висш интерес. Съответната институция следва да претегли интересите, що се отнася до оповестяването.
               
            
         (1)  Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2001 година относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията (ОВ L 145, стр. 43; Специално издание на български език, 2007 г., глава 1, том 3, стр. 76).
      
         (2)  Решение на Съвета от 17 февруари 2005 година за сключване от името на Европейската общност на Конвенцията за достъп до информация, участие на обществеността в процеса на вземане на решения и достъп до правосъдие по екологични въпроси (ОВ L 124, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 14, стр. 201).
      
         (3)  Регламент (ЕО) № 1367/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 6 септември 2006 година относно прилагането на разпоредбите на Орхуската конвенция за достъп до информация, публично участие в процеса на вземане на решения и достъп до правосъдие по въпроси на околната среда към институциите и органите на Общността (ОВ L 264, стр. 13; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 17, стр. 126).