CELEX: 62020CN0341
Language: fi
Date: 2020-07-24 00:00:00
Title: Asia C-341/20: Kanne 24.7.2020 – Euroopan komissio v. Italian tasavalta

12.10.2020   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 339/4
            
         
      Kanne 24.7.2020 – Euroopan komissio v. Italian tasavalta
      (Asia C-341/20)
      (2020/C 339/06)
      Oikeudenkäyntikieli: italia
      
         Asianosaiset
      
      
         Kantaja: Euroopan komissio (asiamiehet: F. Moro ja A. Armenia)
      
         Vastaaja: Italian tasavalta
      
         Vaatimukset
      
      
                  —
               
               
                  Komissio vaatii unionin tuomioistuinta toteamaan, että Italian tasavalta ei ole noudattanut direktiivin 2003/96/EY (1) 14 artiklan 1 kohdan c alakohtaan perustuvia velvoitteitaan, koska se on myöntänyt yksityisillä huvialuksilla käytettävän moottoripolttoaineen valmisteverovapautuksen vain, jos mainitut alukset ovat rahtaussopimuksen kohteena, riippumatta siitä, miten mainittuja aluksia on tosiasiallisesti käytetty.
               
            
                  —
               
               
                  Komissio vaatii myös, että Italian tasavalta on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
               
            
         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      
      
               
                  1.
               
               
                  Energiatuotteiden ja sähkön verotusta koskevan yhteisön kehyksen uudistamisesta 27.10.2003 annetun neuvoston direktiivin 2003/96/EY 14 artiklan 1 kohdan c alakohdassa säädetään, että jäsenvaltioiden on vapautettava verosta energiatuotteet, jotka toimitetaan käytettäviksi moottoripolttoaineina laivaliikenteeseen, kalastus mukaan lukien, yhteisön aluevesillä muutoin kuin yksityisillä huvialuksilla. Mainittuun säännökseen sisältyvästä yksityisen huvialuksen määritelmästä ilmenee, että vapautus on varattu huvialuksille, joita käytetään vastikkeelliseen palvelujen tarjoamiseen kaupallisiin tarkoituksiin. Tämä pätee riippumatta siitä, onko käyttäjä aluksen omistaja, vuokralainen vai rahtaussopimuksen haltija.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Käyttäjän käsitettä on selvennetty unionin tuomioistuimen 21.12.2011 antamassa tuomiossa Haltergemeinschaft, C-250/10 (2), jossa todetaan, että vuokrauksen tai rahtauksen yhteydessä käyttäjä, joka on otettava huomioon kyseessä olevan vapautuksen myöntämisessä tai epäämisessä, on vuokralainen tai rahtaussopimuksen haltija, eikä vuokranantaja tai rahtaussopimuksen tekijä. Mainitusta tuomiosta seuraa myös, että jotta vapautusta voidaan soveltaa, ei riitä, että rahtausta sellaisenaan pidetään kaupallisena toimintana rahtaussopimuksen tekijälle, vaan on tärkeää tarkastaa, miten rahtaussopimuksen haltija käyttää alusta. Näin ollen merkityksellisiä ovat loppukäyttäjä ja aluksen lopullinen käyttö ja tämän käytön on palveltava ”suoraan vastikkeellista palvelun tarjoamista”, jotta oikeus vapautukseen syntyy, kuten unionin tuomioistuin on muistuttanut 13.7.2017 antamassaan tuomiossa Vakarų Baltijos laivų statykla, C-151/16 (3).
               
            
               
                  3.
               
               
                  Kyseessä olevan vapautuksen soveltamiseksi on siis tarpeen arvioida tapauskohtaisesti, mikä on yksityisen huvialuksen tosiasiallinen käyttö.
               
            
               
                  4.
               
               
                  Italian säännöstön, jossa sovelletaan kyseessä olevaa vapautusta, analyysista ja vastauksista, jotka on annettu viralliseen huomautukseen ja perusteltuun lausuntoon, ilmenee, että vapautus myönnetään tai evätään riippumatta siitä, miten alusta on tosiasiallisesti käytetty.
               
            
               
                  5.
               
               
                  Tässä kanteessa komissio väittää, että Italiassa kyseessä olevan vapautuksen soveltaminen on direktiivin 2003/96/EY 14 artiklan 1 kohdan c alakohdassa säädetyn vastaista.
               
            
               
                  6.
               
               
                  Erityisesti komissio vetoaa siihen, että Italian veroviranomaiset eivät tee tapauskohtaista arviointia siitä tavasta, jolla alusta on tosiasiallisesti käytetty, myöntääkseen tai evätäkseen vapautuksen. Italian viranomaiset väittävät nimittäin, että mainittu arviointi suoritetaan ottaen huomioon alakohtaisen lainsäädännön tiedot, joiden ainoa tarkoitus on helpottaa mainitunlaista arviointia ja joihin kuuluu se, että laivaliikenne tapahtuu tyypillisen rahtaussopimuksen kautta tai vuokrasopimuksen kautta tai satunnaisen rahtaussopimuksen kautta. Italian viranomaiset väittävät kuitenkin, että rahtauksen tapauksessa vapautus on myönnettävä talouden toimijoille, jotka tarjoavat merenkulkupalveluja, kun taas vapautusta ei myönnetä niille, jotka vuokraavat aluksen tai harjoittavat satunnaista rahtausta. Sen vahvistamiseksi, että vapautus myönnetään tai evätään tehdyn sopimuksen tyypin mukaan ja siis abstraktisti, Italian viranomaiset vahvistavat, että ne eivät konkreettisesti varmista sitä, että vapautus myönnetään niille, joilla on siihen oikeus, ja että se evätään niiltä, joilla ei ole siihen oikeutta.
               
            
               
                  7.
               
               
                  Rahtausta lukuunottamatta, vuokrauksen ja satunnaisen rahtauksen tapauksessa kaikenlainen mahdollisuus vapautukseen on siis suljettu pois, vaikka tosiasiassa loppukäyttäjä voi käyttää alusta tarjotakseen suoraan vastikkeellisia palveluja ja tältä osin ei ole merkitystä sillä, onko vuokraajan tai rahtaussopimuksen tekijän tavoitteena itse harjoittaa laivaliikennettä. Satunnaista rahtausta ei itse asiassa pidetä Italian säännöstössä aluksen mahdollisena kaupallisena käyttönä.
               
            
         (1)  Energiatuotteiden ja sähkön verotusta koskevan yhteisön kehyksen uudistamisesta 27.10.2003 annettu neuvoston direktiivi 2003/96/EY (EUVL 2003, L 283, s. 51).
      
         (2)  EU:C:2011:862, 22 kohta.
      
         (3)  EU:C:2017:537, 29 ja 30 kohta.