CELEX: 31981R1417
Language: el
Date: 1981-05-19 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1417/81 τού Συμβουλίου τής 19ης Μαΐου 1981 περί τροποποιήσεως τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1357/80 «περί θεσπίσεως καθεστώτος πριμοδοτήσεως γιά τή διατήρηση τών αγελών θηλαζουσών αγελάδων»

Avis juridique important

|

31981R1417

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1417/81 τού Συμβουλίου τής 19ης Μαΐου 1981 περί τροποποιήσεως τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1357/80 «περί θεσπίσεως καθεστώτος πριμοδοτήσεως γιά τή διατήρηση τών αγελών θηλαζουσών αγελάδων»  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 142 της 28/05/1981 σ. 0004 - 0006 Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 22 σ. 0012  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 22 σ. 0012 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1417/81 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 19ης Μαΐου 1981  περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1357/80 «περί θεσπίσεως καθεστώτος πριμοδοτήσεως για τη διατήρηση των αγελών θηλαζουσών αγελάδων»  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 43,  την πρόταση της Επιτροπής (1),  τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),  τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτρο πής (3),  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1357/80 (4) προέβλεψε τη χορήγηση πριμοδοτήσεως για τη διατήρηση των αγελών θηλαζουσών αγελάδων· ότι είναι απαραίτητο να καθορισθεί το ποσό αυτής της πριμοδοτήσεως για την περίοδο εμπορίας 1981/82· ότι σκοπός της πριμοδοτήσεως αυτής είναι να εξασφαλισθεί η διατήρηση σε ικανοποιητικό επίπεδο του εισοδήματος των παραγωγών οι οποίοι εξειδικεύονται στην παραγωγή βοείου κρέατος ποιότητας·  ότι η πείρα που αποκτήθηκε κατά τη διάρκεια της περιόδου εμπορίας 1980/81 δείχνει την ανάγκη καταρτίσεως κοινοτικού πίνακα των γενικών βοοειδών, προκειμένου να εξασφαλισθεί η ομοιόμορφη εφαρμογή της πριμοδοτήσεως εντός της Κοινότητος· είναι, εξάλλου, απαραίτητο να προσδιορισθούν ορισμένες προϋποθέσεις εφαρμογής της πριμοδοτήσεως, και ιδίως ο ορισμός των θηλαζουσών αγελάδων, καθώς και η αντικατάσταση των αγελάδων που ευρίσκονται στην εκμετάλλευση·  ότι η χορήγηση της πριμοδοτήσεως προϋποθέτει την ανάληψη υποχρεώσεως μη διαθέσεως γάλακτος ή γαλακτοκομικών προϊόντων κατά τη διάρκεια μιας δεδομένης χρονικής περιόδου· ότι, πάντως, ενδείκνυται να επιτραπεί η διάθεση περιορισμένων ποσοτήτων των προϊόντων αυτών απευθείας στα αγροκτήματα, από τον παραγωγό στον καταναλωτή,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1357/80 τροποποιείται ως εξής:  1. Στο άρθρο 2, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «2. Εξάλλου, η χορήγηση της πριμοδοτήσεως εξαρτάται από την ανάληψη υποχρεώσεως του δικαιούχου να μη διαθέτει προς εμπορία ούτε γάλα ούτε γαλακτοκομικά προϊόντα επί 12 μήνες από την ημέρα καταθέσεως της αιτήσεως και να διατηρεί στην εκμετάλλευσή του το λιγότερο επί 6 μήνες, από την ίδια ημέρα, αριθμό θηλαζουσών αγελάδων ή εγκύων δαμάλεων υποκαταστάσεως τουλάχιστον ίσον προς εκείνον για τον οποίο έχει χορηγηθεί η πριμοδότηση.  Πάντως, η διάθεση γάλακτος ή γαλακτοκομικών προϊόντων, που πραγματοποιούνται απευθείας στα αγροκτήματα από τον παραγωγό στον καταναλωτή, δεν εμποδίζει τη χορήγηση της πριμοδοτήσεως.».  2. Το άρθρο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κεί- μενο:  «Άρθρο 3  1. Για την περίοδο εμπορίας 1981/82 το ποσό της πριμοδοτήσεως καθορίζεται σε 20 ECU ανά θηλάζουσα αγελάδα, που ευρίσκεται στην κατοχή του παραγωγού την ημέρα της καταθέσεως της αιτήσεως.  Καταβάλλεται εφάπαξ.  Το ποσό της πριμοδοτήσεως αυτής χρηματοδοτείται από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ), Τμήμα Εγγυήσεων. Από την περίοδο εμπορίας 1982/83, η χρηματοδότηση αυτή περιορίζεται στο 75 % της πριμοδοτήσεως.  2. Εντός του ορίου του ποσού των 20 ECU ανά αγελάδα, επιτρέπεται στα Κράτη μέλη να χορηγήσουν, σε εθνικό επίπεδο, συμπληρωματική πριμοδότηση χωρίς να δύναται η χορήγηση της πριμοδοτήσεως αυτής να οδηγήσει σε διακρίσεις μεταξύ εκτροφέων του ιδίου Κράτους μέλους.»  3. Στο άρθρο 5 το σημείο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «4. Θηλάζουσα αγελάδα: αγελάδα ή έγκυος δάμαλις υποκαταστάσεως, που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2, η οποία ανήκει σε μία φυλή προοριζόμενη για κρεατοπαραγωγή, η αγελάδα που προέρχεται από διασταύρωση με μία από τις φυλές αυτές και αποτελεί μέρος αγέλης που προορίζεται για την εκτροφή μόσχων προς κρεατοπαραγωγή, ο κάτοχος της οποίας δεν διαθέτει προς εμπορία ούτε γάλα ούτε γαλακτοκομικά προϊόντα.  Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού, δεν λογίζονται ως αγελάδες, οι οποίες ανήκουν σε φυλή προοριζόμενη για κρεατοπαραγωγή, οι αγελάδες καθαρού  γένους που ανήκουν σε μία από τις φυλές βοοειδών που αναφέρονται στο παράρτημα.  Πάντως, η πριμοδότηση δύναται να χορηγείται για τις αγελάδες που ανήκουν στις φυλές που αναφέρονται στο παράρτημα ή προέρχονται από τη διασταύρωση μεταξύ των φυλών αυτών, υπό την προϋπόθεση ότι διασταυρώνονται με ταύρους προοριζόμενους για κρεατοπαραγωγή και αποτελούν μέρος αγέλης προοριζόμενης για την εκτροφή βοοειδών προς κρεατοπαραγωγή της οποίας ο κάτοχος δεν διαθέτει προς εμπορία ούτε γάλα ούτε γαλακτοκομικά προϊόντα.».  4. Προστίθεται το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται από την 6η Απριλίου 1981.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 19 Μαΐου 1981.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  D. F. van der MEI  (1) ΕΕ αριθ. C 75 της 3. 4. 1981, σ. 59.  (2) ΕΕ αριθ. C 90 της 21. 4. 1981, σ. 101.  (3) Γνώμη που διατυπώθηκε στις 25/26 Μαρτίου 1981 (δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα).  (4) ΕΕ αριθ. L 140 της 5. 6. 1980, σ. 1.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  Πίνακας των φυλών βοοειδών που προορίζονται προς παραγωγή κρέατος, οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 5 περίπτωση 4 δεύτερο εδάφιο  - Angler Rotvieh (Angeln) - Roed dansk malkerace (RDM)  - Ayrshire  - Armoricaine  - Bretonne Pie-noire  - Dexter  - Fries-Hollands (F.H.), Francaise frisonne pie noire (F.F.P.N.) Friesian-Holstein, Holstein, Black and White Friesian, Red and White Friesian, Frisona Italiana, Zwartbonten van Belgie/Pie noire de Belgique, Sortbroget dansk malkerace (SDM)  - Goninger Blaarkop  - Guernsey  - Jersey  - Kerry  - Malkekorthorn  - Montbeliarde-Pezzata Rossa Valdostana  - Reggiana  - Tarentaise-Tarina  - Valdostana Nera