CELEX: C1997/142/19
Language: fi
Date: 1997-05-10 00:00:00
Title: Tribunale civile e penale di Torinon (Sezione I civile) 14.2.1997 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö CIF Srl:n, Torino, ja Ministero delle Finanzen välisessä riita-asiassa (Asia C-98/97)

10.5.97                FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    N:o C 142/9
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                   taan Ministero delle Finanze ja Societä Cispadana Costu­
                                                                      ruzioni vastaan Ministero delle Finanze antamaa tuomio­
Italian hallitus katsoo, että komission päätös on lainvastai­         ta ( 1 ), jonka se antoi ETY:n perustamissopimuksen 177 ar­
nen siltä osin kuin siinä määrätään, että EMOTR:n tilien              tiklan nojalla ja jossa oli kysymys neuvoston direktiivin
tarkastuksen      ja   hyväksymisen        yhteydessä   tehdään       69/335/ETY ( 2 ) 10 ja 12 artiklan tulkinnasta, ja näitä vii­
11 934 331 913 Italian liiran suuruinen rahoitusta koskeva            meksi mainittuja artikloita tulkittava siten, että kansalli­
korjaus, ja tämän vuoksi se riitauttaa kyseisen päätöksen             sessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa, jossa vaa­
ja vaatii sen osittaista kumoamista seuraavin perustein :             ditaan        palautettaviksi       kansallisen   lainsäädännön
                                                                      ( 19.12.1984 annetun lain nro 853 3 pykälä , joka on
                                                                      muunnettu laiksi nro 17/1985 , sellaisena kuin se muutettu­
24.9.198 5         annetun        komission         asetuksen         na ) perusteella mutta mainitun direktiivin vastaisesti mak­
( ETY ) N:o 2677 / 85 1 1 artiklan rikkominen                         setut verot, voidaan vedota lain nro 641 /72 13 pykälässä
                                                                      säädettyihin vanhentumista koskeviin määräaikoihin, kun
Italian maatalousmarkkinoiden valtiollinen interventioelin            tämä palauttamista koskeva vaatimus kiistetään, ja jos ky­
( AIMA ) on toiminut vakuuksien osalta asetuksen ( ETY)               symykseen vastataan myöntävästi, voidaanko näiden mää­
N:o 2677/85 11 artiklan säännösten mukaisesti .                       räaikojen katsoa alkavan maksupäivästä vai siitä ajankoh­
                                                                      dasta , jolloin kyseinen direktiivi pantiin täytäntöön
                                                                      kansallisessa oikeudessa ?
Kertomuksen yhteenvetoon sisältyvät väitteet, joiden mu­
kaan kyseessä on 82 tapausta, jotka koskevat " sellaisia tu­
                                                                      (') Kok. 1993 , s . 1-1915 .
kihakemuksia, jotka on perusteettomasti maksettu, ja joille           ( 2 ) EYVL N:o L 249 , 3.10.1969, s . 25 .
on lisäksi annettu voimassa olevat vakuudet, joita kansalli­
set viranomaiset eivät ole vielä vaatineet takaisin ", eivät
pidä paikkaansa .
Osa summista on jo peritty takaisin ja maksettu FEOGA:l­
le. Toiset summat on peritty takaisin kuittaamalla ne mui­            Euroopan yhteisöjen komission 7.3.1997 Italian tasavaltaa
den summien kanssa . Eräässä tapauksessa maksettavan                                         vastaan nostama kanne
summan vakuudeksi on asetettu paras mahdollinen va­
kuus. Monissa muissa tapauksissa takaisin maksettavien                                           ( Asia C-101 /97 )
summien perintä on käynnissä asianmukaisten täytäntöön­                                            ( 97/C 142/20
panotoimien avulla .
                                                                      Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 7.3.1997 kan­
Lopuksi se toteaa, että Caruso Rosa-nimisen yrityksen                 teen Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa Italian tasaval­
osalta tilanne on erityinen, koska Agecontrol epäili, että            taa vastaan . Kantajan asiamiehenä on komission oikeudel­
tämä yritys oli syyllistynyt rikkomuksiin, mutta se ei on­            lisen yksikön virkamies Enrico Traversa ja prosessiosoite
nistunut määrittelemään perusteettomasti maksettujen tu­              Luxemburgissa c/o Carlos Gomez de la Cruz, Centre Wag­
kien suuruutta . Todisteiden puuttuessa ei ole ollut mahdol­          ner, Kirchberg.
lista todeta vakuuksia menetetyiksi . Guardia di Finanzaa
on kuitenkin pyydetty tutkimaan asiaa ja jos tutkimuksen
päätyttyä todetaan, että yritykselle on maksettu perusteet­           Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
tomasti tukea, se peritään takaisin.
                                                                      — toteaa, että Italian tasavalta ei ole noudattanut
                                                                             17.5.1977 annetun neuvoston direktiivin 77/388/ETY
                                                                             ( kuudes arvonlisäverodirektiivi ) (') 17 artiklan 2 koh­
                                                                             dan a alakohdan mukaisia velvoitteitaan, koska se on
                                                                             säätänyt ja pitänyt edelleen voimassa arvonlisäverosää­
                                                                             döksen, jonka mukaan jaolliseen tai jaottomaan yhteis­
Tribunale civile e penale di Torinon ( Sezione I civile)                     omistukseen omaisuutta hankkineilla henkilöillä, jotka
 14.2.1997 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkorat­                      eivät harjoita teollista, kaupallista tai taiteellista toi­
kaisupyyntö CIF Srl:n, Torino, ja Ministero delle Finanzen                   mintaa taikka ammattia, ei ole oikeutta tehdä verovä­
                      välisessä riita-asiassa
                                                                             hennystä kiinteän omaisuuden hankintojen eikä kiin­
                         ( Asia C-98/97 )                                    teän omaisuuden hankinnan rahoittamiseksi tehtyjen
                                                                             vuokraussopimusten perusteella
                          ( 97/C 142/ 19 )
                                                                      — velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeuden­
Tribunale civile e penale di Torino on pyytänyt 14.2.1997                    käyntikulut.
tekemällään päätöksellä , joka on saapunut yhteisöjen tuo­
mioistuimeen 6.3.1997, Euroopan yhteisöjen tuomioistui­                Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
melta CIF Srl:n, Torino, ja Ministero delle Finanzen väli­
sessä      riita-asiassa       ennakkoratkaisua       seuraaviin
                                                                       Komissio toteaa, että italialaisen DPR-säädöksen 19 pykä­
kysymyksiin :                                                          län 2 momentin e kohdan kolmas luetelmakohta on kuu­
                                                                       dennen arvonlisäverodirektiivin 17 artiklan 2 kohdan a
Onko yhteisöjen tuomioistuimen 20.4.1993 yhdistetyissä                 alakohdan vastainen yhteisöjen tuomioistuimen kyseistä
asioissa C-71 /91 ja C-178/91 , Societä Ponente Carni vas­             artiklaa koskevan oikeuskäytännön perusteella .