CELEX: 62003CJ0535
Language: mt
Date: 2006-03-23
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (it-Tielet Awla) tat-23 ta' Marzu 2006. # The Queen, fuq talba ta': Unitymark Ltd et North Sea Fishermen's Organisation vs Department for Environment, Food and Rural Affairs. # Talba għal deċiżjoni preliminari: High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court) - ir-Renju Unit. # Sajd - Merluzz - Restrizzjoni ta' l-isforz għas-sajd - Lasti ta' xbieki ta' tkarkir b'pariti miftuħa - Prinċipji ta' proporzjonalità u ta' non diskriminazzjoni. # Kawża C-535/03.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tielet Awla)
      tat-23 ta' Marzu 2006 (*)
      
      "Sajd – Merluzz – Restrizzjoni ta' l-isforz għas-sajd – Lasti ta' xbieki ta' tkarkir b'pariti miftuħa – Prinċipji ta' proporzjonalità u ta' non diskriminazzjoni"
      Fil-kawża C-535/03,
      li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skond l-Artikolu 234 KE,  imressqa mill-High Court of Justice (England
         & Wales), Queen’s Bench Division (Administrative Court) (Ir-Renju Unit), permezz ta' deċiżjoni ta' l-10 ta' Diċembru 2003,
         li waslet il-Qorti tal-Ġustizzja fid-19 ta' Diċembru 2003, fil-kawża
      
      The Queen, fuq talba ta':
      
      Unitymark Ltd,
      North Sea Fishermen’s Organisation
      vs
      Department for Environment, Food and Rural Affairs,
      
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tielet Awla),
      komposta minn A. Rosas, President ta' l-Awla, S. von Bahr (Relatur) u A. Borg Barthet, Imħallfin,
      Avukat Ġenerali: P. Léger,
      Reġistratur:  K. Sztranc, Amministratur,
      wara li rat il-proċedura bil-mitkub u wara s-seduta tas-17 ta' Marzu 2005,
      wara li kkunsidrat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
      –       għal Unitymark Ltd u North Sea Fishermen’s Organisation, minn A. Lewis, barrister, inkarigat minn A. Oliver u  A. Jackson,
         solicitors,
      
      –       għall-Gvern tar-Renju Unit, minn K. Manji, bħala aġent, assistit minn M. Hoskins, barrister,
      –       għall-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea, minn T. Middleton u F. Florindo Gijón, bħala aġenti,
      –       għall-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, minn T. van Rijn u B. Doherty, bħala aġenti,
      wara li rat id-deċiżjoni li ttieħdet, wara li semgħet lill-Avukat Ġenerali, li tiddeċiedi l-kawża mingħajr konklużjonijiet,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1       It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-validità tal-punti 4(b), u 6(a), ta' l-Anness XVII tar-Regolament tal-Kunsill
         (KE) Nru 2341/2002, ta' l-20 ta' Diċembru 2002, li jistabbilixxi, għall-2003, l-opportunitajiet ta' sajd u l-kundizzjonijiet
         assoċjati għal ċerti stokkijiet ta' ħut u gruppi ta' stokkijiet ta' ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Komunità u għal bastimenti
         Komunitarji, f'ilmijiet fejn hemm rekwiżiti ta' limiti ta' qbid [Qabda] (ĠU  L 356, p. 12), tal-punti 4 (b) u 6(a) ta' l-istess
         Anness kif emendat mir-Regolament (KE) tal-Kunsill (KE) Nru 671/2003, ta' l-10 ta' April 2003 (ĠU L 97, p. 11 iktar 'il quddiem
         l-"Anness XVII emendat") kif ukoll ta' l-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/185/KE ta' l-14 ta' Marzu 2003, dwar
         l-allokazzjoni ta' ġranet addizzjonali ta' assenza mill-port lil Stati Membri skond l-Anness XVII tar-Regolament Nru 2341/2002
         (ĠU L 71, p. 28).
      
      2       Din it-talba ġiet ippreżentata fil-kuntest ta' kawża bejn, minn naħa, Unitymark Ltd (iktar 'il-quddiem "Unitymark") u  North
         Sea Fishermen’s Organisation (iktar 'il quddiem "NSFO") u min-naħa l-oħra,  id-Department for Environment, Food and Rural
         Affairs, dwar il-validità ta' żewġ digrieti leġiżlattivi adottati minn dan ta' l-aħħar sabiex jimplementa l-Anness XVII tar-Regolament
         Nru 2341/2002 u l-Anness kif emendat.
      
       Il-Kuntest Ġuridiku
       Il-leġiżlazzjoni Komunitarja 
       L-Anness  XVII tar-Regolament  Nru 2341/2002 
      3       L-Anness XVII tar-Regolament Nru 2341/2002 jistabbilixxi n-numru ta' ġranet li huwa awtorizzati jqattgħu fuq il-baħar il-bastimenti
         li għandhom tul ta' mill-inqas 10 metri li jistadu  prinċipalment jew b'mod inċidentali l-merluzz. 
      
      4       Il-punti 1 u 2 ta' l-imsemmi Anness jiddefinixxu rispettivament il-perijodu kkonċernat,  li jestendi mill-1 ta' Frar  sal-31
         ta' Diċembru 2003, u ż-żoni ta' sajd affettwati. 
      
      5       Il-punt 4 ta' l-istess Anness jiddefinixxi t-tagħmir tas-sajd u, b'mod partikolari: 
      "a)      ix-xbieki ta' tkarkir fil-fond, tartaruni jew tagħmir ta' tkarkir simili għandu   d-daqs tal-malja 100 mm jew iktar, bl-eċċezzjoni
         ta' lasti ta' xbieki ta' tkarkir [iktar 'il-quddiem  "tagħmir tat-tip 4a"];
      
      b)      il-lasti ta' xbieki ta' tkarkir li għandhom id-daqs tal-malja 80 mm jew iktar (iktar 'il quddiem t-"tagħmir tat-tip 4b"];
      [...]
      e)      ix-xbieki ta' tkarkir fil-fond, tartaruni jew tagħmir ta' tkarkir simili li għandhom malja bejn 70 mm u 99 mm, bl-eċċezzjoni
         ta' lasti ta' xbieki ta' tkarkir [iktar 'il quddiem "tagħmir  tat-tip 4e"]".
      
      6       Għandu jiġi ppreċiżat li t-tagħmir tat-tip 4a huwa użat prinċipalment għall-qabdiet tal-merluzz, it-tagħmir tat-tip 4b għall-qabdiet
         tal-ħut ċatt, u dawk tat-tip 4e għall- qabdiet ta' l-awwisti Norveġiżi.
      
      7       Il-punt 6(a) ta' l-Anness XVII tar-Regolament Nru 2341/2002, jistabbilixxi, f' forma tabulari, in-numru ta' ġranet f' kull
         xahar kalendarju li fihom bastiment jista' jkun nieqes mill-port waqt li jġorr wieħed mit-tagħmir tas-sajd iddefinit mill-imsemmi
         punt 4. Meta wieħed jikkunsidra l-użu prinċipali ta' dan it-tagħmir, l-informazzjoni rilevanti mogħtija f'din it-tabella tista'
         tiġi miġbura fil-qosor bil-mod li ġej:  
      
      –       disat ijiem għat-tagħmir tat-tip 4a (prinċipalment użat għall-qabdiet tal-merluzz);
      –       ħmistax-il jum għal tagħmir tat-tip 4b (prinċipalment użat għall-qabdiet tal-ħut ċatt);
      –       ħamsa u għoxrin jum għat-tagħmir tat-tip 4e (prinċipalment użat għall-qabdiet ta' l-awwisti Norveġiżi).
      8       Il-punt 6(b) ta' l-imsemmi Anness jipprovdi li ġranet addizzjonali jistgħu jkunu allokati lill-Istati Membri mill-Kummissjoni
         tal-Komunitajiet Ewropej biex jikkumpensaw il-ġranet ta' tbaħħir bejn il-port ta' tluq u l-postijiet tas-sajd u sabiex jikkumpensaw
         għall-aġġustament għas-sistema ġdida ta' sforz għas-sajd. 
      
      9       Il-punt 6(c), ta' l-istess Anness jiddisponi li ġranet addizzjonali jistgħu wkoll, provviżorjament, jiġu allokati lill-Istati
         Membri mill-Kummissjoni għal bastimenti li jġorru tagħmir tat-tip 4a sabiex jittieħdu in kunsiderazzjoni programmi ta' tnaqqis
         fil-klassifika mis-servizz fl-2002 u fl-2003 ta' bastimenti kkonċernati mid-dispożizzjonijiet ta' dan l-Anness. 
      
       Id-Deċiżjoni 2003/185
      10     Id-Deċiżjoni ġiet adottata mill-Kummissjoni b'applikazzjoni tar-Regolament Nru 2341/2002.
      11     L-Artikolu 1 ta' din id-deċiżjoni, ibbażat fuq il-punt 6 (b) ta' l-Anness XVII ta' l-imsemmi Regolament, jipprovdi li massimu
         ta' jumejn addizzjonali kull xahar kalendarju li fihom il-bastimenti jistgħu jkunu assenti mill-port jistgħu jiġu allokati
         lill-Istati Membri, lil bastimenti mgħammra b'tagħmir tat-tip 4a speċjalizzati fil-qabdiet tal-merluzz, sabiex jikkumpensaw
         ir-ritorn fil-port biex jibdlu t-tagħmir tas-sajd. 
      
      12     L-Artikolu 2 ta' l-istess deċiżjoni jiddisponi li n-numru ta' ġranet addizzjonali previsti mill-punt 6(c) ta' l-imsemmi Anness
         XVII, huwa stabbilit għal erbgħa għar-Renju Unit.
      
      13     L-Artikolu 3 ta' l-imsemmija deċiżjoni jipprovdi li l-ġranet addizzjonali allokati taħt l-Artikoli 1 u 2 ta' l-istess deċiżjoni
         jistgħu jiġu akkumulati. 
      
       L-Anness XVII kif emendat 
      14     Il-punti 4(b) u 6(a) ta' l-Anness XVII kif emendat huma fformulati f'termini identiċi jew kważi identiċi għal dawk tal-punti
         4(b) u  6(a)  ta' l-Annness XVII tar-Regolament Nru 2341/2002.  
      
      15     Skond il-punt 6(c) ta' l-Anness XVII kif emendat, il-ġranet addizzjonali mogħtija skond dan il-punt huma applikabbli għall-bastimenti
         kollha li għandhom tagħmir iddefinit fil-punt 4 ta' l-imsemmi anness u mhux iktar għall-bastimenti li għandhom b'tagħmir tat-tip
         4a biss, speċjalizzati fil-qabdiet tal-merluzz. 
      
       Il-leġiżlazzjoni nazzjonali 
      16     Id-Department for Environment, Food and Rural Affairs adotta żewġ digrieti leġiżlattivi, digriet leġiżlattiv dwar is-sajd
         fil-fond (restrizzjoni tan-numru ta' ġranet fuq il-baħar) ta' l-2003 [Sea Fishing (Restriction on Days at Sea) Order 2003],
         (SI 2003, Nru 229), li daħal fis-seħħ fit-8 ta' Frar  2003, u digriet leġiżlattiv dwar is-sajd fil-fond (restrizzjoni tan-numru
         ta' ġranet fuq il-baħar) Nru 2, ta' l-2003 [Sea Fishing (Restriction on Days at Sea), Nº 2 Order 2003] (SI 2003, Nru 1535),
         li daħal fis-seħħ fis-7 ta' Lulju  2003.
      
      17     B'dawn iż-żewġ digrieti leġiżlattivi, il-Gvern tar-Renju Unit ipprovda li għal kull persuna li tkun responsabbli għal bastiment
         tas-sajd irreġistrata f'dan l-Istat Membru tkun ħatja ta' reat jekk dan il-bastiment ikun assenti mill-port matul numru ta'
         ġranet iktar minn dak previst fl-Anness XVII tar-Regolament Nru 2341/2002 u l-Anness XVII kif emendat. 
      
       Il-kawża prinċipali u d-domanda preliminari 
      18     Ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali huma, minn naħa, Unitymark, kumpannija stabbilita fl-Iskozja li tistad għal ħut ċatt, jiġifieri
         l-barbun tat-tbajja u l-lingwata, billi jużaw bastimenti mgħammra b'lasti ta' xbieki tat-tkarkir li qegħdin fil-kategorija
         ta' tagħmir tat-tip 4b u, min-naħa l-oħra, NSFO, organizzazzjoni li tirrappreżenta s-sajjieda li jaħdmu prinċipalment fil-Baħar
         tat-Tramuntana bl-istess tip ta' bastimenti użati mill-Unitymark u għall-istess għanijiet. Ir-rikorrenti fetħu kawża kontra
         d-Department for Environment, Food and Rural Affairs quddiem il-High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division
         (Administrative Court) sabiex dan ta' l-aħħar jivvaluta l-legalità tad-digrieti leġiżlattivi msemmija qabel filwaqt li sostnew
         li dawn huma bbażati fuq leġiżlazzjoni Komunitarja li tagħha jikkontestaw il-validità. 
      
      19     Il-kontestazzjoni tagħhom tirrigwarda b'mod partikolari n-numru ta' ġranet fuq il-baħar allokati lil bastimenti mgħammra b'lasti
         ta' xbieki ta' tkarkir mingħajr distinzjoni bejn iż-żewġ kategoriji ta' tagħmir kopert minn dawn ix-xbieki ta' tkarkir. 
      
      20     Skond il-qorti tar-rinviju, għandha fil-fatt issir distinzjoni bejn il-lasta ta' xibka ta' tkarkir li taħdem b'pariti miftuħa
         u dik imsejħa "tapit ta' ktajjen".  Il-lasta ta' xibka tat-tkarkir b'parit miftuħ hija użata għall-qabdiet ta' l-ħut ċatt
         fiż-żoni fejn il-qiegħ tal-baħar huwa lixx, ramli, mhux bil-blat, u fejn mhux neċessarju li tmiss il-qiegħ.  Il-lasta tax-xibka
         ta' tkarkir b'tapit bil-ktajjen, li tirrapreżenta 20 % tal-flotta Ewropea tal-bastimenti mgħammra b'lasti ta' xbieki ta' tkarkir
         u sservi wkoll għas-sajd tal-ħut ċatt, taħdem ukoll, min-naħa l-oħra, billi tmiss il-qiegħ tal-baħar bil-blat, u b'hekk tfixkel
         il-ħut li jinqabad fil-parit.   
      
      21     Unitymark u s-sajjieda rrappreżentati mill-NSFO jużaw biss il-bastimenti mgħammra b'lasti ta' xbieki tat-tkarkir b'pariti
         miftuħa. 
      
      22     Skond il-qorti tar-rinviju, il-partijiet fil-kawża prinċipali qablu fuq numru ta' fatti. 
      23     L-ewwel nett, il-qabda inċidentali ta' merluzz mill-bastimenti mgħammra b'lasti ta' xbieki tat-tkarkir b'pariti miftuħa huwa
         l-metodu l-iktar dgħajjef fost il-metodi ta' sajd prattikati fil-Baħar tat-Tramuntana mill-bastimenti ta' iktar minn 10 metri.
         Dawn il-qabdiet huma ċarament inferjuri għal dak tal-bastimenti mgħammra b'tagħmir li jippermettulhom li jistadu prinċipalment
         għall-awwisti Norveġiżi kif ukoll dak ta' bastimenti mgħammra b'lasti ta'  xbieki ta' tkarkir b'tapit bil-ktajjen, speċjalizzati
         fil-qabdiet tal-ħut ċatt.
      
      24     It-tieni nett, ir-rata ta' qabdiet inċidentali ta' merluzz mill-bastimenti Ingliżi u ta' Wales mgħammra b'lasti ta' xbieki
         tat-tkarkir huwa biss ta' 0.6 % filwaqt li jammonta għal madwar 9 % għall-bastimenti kollha mgħammra b'lasti ta' xbieki ta'
         tkarkir fiż-żona kkonċernata. Din id-differenza tista' tiġi spjegata b'mod partikolari bil-qabdiet ta' iktar merluzz mill-bastimenti
         Olandiżi li jużaw iktar pali ta' xbieki ta' tkarkir b'tapit ta' ktajjen. Madankollu, il-qabdiet tal-merluzz mill-bastimenti
         li prinċipalment jistadu għall-awwista Norveġiża jirrappreżenta madwar  20 % tat-total tal-qabdiet tagħhom.  
      
      25     Fl-aħħar nett, ir-restrizzjonijiet għall-isforz għas-sajd previsti mil-leġiżlazzjoni Komunitarja għandhom konsegwenzi serji
         fuq il-vijabbiltà ekonomika tas-sajd permezz ta'  xbieki ta' tkarkir b'pariti miftuħa. Fil-fatt, dawn ma jippermettux lill-bastimenti
         kkonċernati li jaqbdu l-kwota tagħhom ta' lingwata u ta' barbun tat-tbajja. Unitymark hija viċin li twaqqaf l-attività u impriżi
         oħrajn tas-sajd qed jaffrontaw l-istess riskju.  
      
      26     Il-qorti tar-rinviju żżid li, skond Unitymark u NSFO, is-sajjieda li jużaw l-lasti ta' x-xbieki ta' tkarkir b'pariti miftuħa
         huma fost dawk li n-numru ta' ġranet fuq il-baħar tagħhom ġie l-iktar imnaqqas,  għalkemm l-impatt ta' din il-kategorija ta'
         sajjieda fuq l-istokkijiet ta' merluzz huwa l-iktar wieħed dgħajjef, meta mqabbel mal- kategoriji l-oħra.  
      
      27     Kien f'dawn iċ-ċirkustanzi li l-High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Administrative Court) iddeċidiet
         li tissospendi l-proċeduri u tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domanda għal deċiżjoni preliminari li ġejja :
      
      "      […] Il-punt  4(b) u l-parti tal-punt 6(a) li tirreferi għall-punt 4(b) ta' l-Anness XVII tar-Regolament (KE) Nru 2341/2002
         […]; u/jew 
      
               […] Il-punt 4(b) u l-parti tal-punt 6(a) li tirreferi għall-punt 4(b) ta' l-Anness XVII tar-Regolament Nru 2341/2002, kif
         emendat bir-Regolament (KE) Nru 671/2003 […]; u/jew
      
               […] L-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni 2003/185 […] safejn il-Kummissjoni rrifjutat, b'applikazzjoni tal-punt 6(b) ta' l-Anness XVII
         tar-Regolament Nru 2341/2002, li testendi n-numru ta' ġranet addizzjonali allokati għal bastimenti li jġorru abbord wieħed
         mit-tagħmir iddefinit fil-punt 4(b) ta' l-imsemmi Anness b'jumejn;
      
      huma illegali safejn huma applikabbli għal bastimenti tas-sajd li jużaw lasti ta' xbieki tat-tkarkir b'parit miftuħa,  peress
         illi:
      
      a)      huma jmorru kontra l-Artikoli 33 KE (li kien qabel l-Artikolu 39 tat-Trattat KE) u 34 KE (li kien qabel l-Artikolu 40 tat-Trattat
         KE);
      
      b)      huma jmorru kontra l-Artikoli 28 KE (li kien qabel l-Artikolu 30 tat-Trattat KE) u 29 KE (li kien qabel l-Artikolu 34 tat-Trattat
         KE);
      
      c)      huma sproporzjonati;
      d)      huma diskriminatorji; u/jew
      e)      jiksru l-libertà fundamentali li tiġi eżerċitata attività kummerċjali jew ekonomika ?"
       Fuq id-domanda preliminari 
       Kummenti preliminari  
      28     Il-qorti tar-rinviju qed titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja teżamina l-validità tal-miżuri kkontestati fid-dawl ta' l-Artikoli
         tat-Trattat KE dwar il-Politika Agrikola Komuni u l-moviment liberu ta' merkanzija, tal-prinċipji ta' proporzjonalità u ta'
         non-diskriminazzjoni kif ukoll tad-dritt ta' libertà li tiġi eżerċitata attività kummerċjali u ekonomika. 
      
      29     L-osservazzjonijiet ippreżentati lill-Qorti tal-Ġustizzja jirrigwardaw, madankollu, essenzjalment il-kompatibbiltà tal-miżuri
         kkontestati mal-prinċipji ta' proporzjonalità u ta' non diskriminazzjoni.  
      
       Osservazzjonijiet ippreżentati  lill-Qorti tal-Ġustizzja
      30     Unitymark u NSFO jenfasizzaw li huma ma jikkontestaw bl-ebda mod  li l-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea seta' jadotta l-miżuri
         sabiex jirrispondi għat-tnaqqis qawwi ħafna ta' l-istokkijiet ta' merluzz, b'mod partikolari billi jillimita n-numru ta' ġranet
         fuq il-baħar li l-bastimenti kkonċernati jqattgħu. 
      
      31     Huma jirrikonoxxu wkoll li l-Kunsill jiddisponi minn diskrezzjoni wiesgħa f'dan il-qasam. Huma jsostnu madankollu li din id-diskrezzjoni
         ma tippermettix  li din l-istituzzjoni tadotta kull regolament u ma tagħtix kas il-prinċipji ta' non-diskriminazzjoni u ta'
         proporzjonalità. Unitymark u NSFO jikkunsidraw li l-ksur ta' dawn iż-żewġ prinċipji huwa tant serju, għal dak li jikkonċerna
         l-bastimenti mgħammra b'lasti ta' xbieki tat-tkarkir b'parit miftuħ, li jrendi invalidi l-miżuri kkontestati. 
      
      32     Rigward il-proporzjonalità, Unitymark u NSFO jsostnu li, meta tiġi kkunsidrata l-kwantità żgħira ta' merluzz maqbud mill-bastimenti
         mgħammra b'lasti ta' xbieki ta' tkarkir u, b'mod iktar partikolari, li jużaw il-pariti miftuħa, m'huwiex meħtieġ li jiġi limitat
         in-numru ta' ġranet fuq il-baħar tagħhom, jew almenu, mhux b'mod daqshekk drastiku. Għaldaqstant il-miżuri kkontestati huma
         sproporzjonati f'dak li għandu x'jaqsam ma' l-għan imfittex. 
      
      33     Dawn il-miżuri huma wkoll sproporzjonati,  l-ewwel nett, fid-dawl tas-sitwazzjoni tal-bastimenti mgħammra b'tagħmir tas-sajd
         ieħor, b'mod partikolari dawk tat-tip 4a speċjalizzati fil-qabdiet tal-merluzz. Fil-fatt, meta jiġu kkunsidrati l-ġranet addizzjonali
         mogħtija bid-Deċiżjoni 2003/185, dawn il-bastimenti ġew mogħtija ħmistax-il ġurnata fuq il-baħar, jiġifieri l-istess numru
         ta' ġranet li huma allokati lill-bastimenti mgħammra b'lasti ta' xbieki ta' tkarkir, speċjalment dawk bil-pariti miftuħa li
         jaqbdu iżda ħafna inqas merluzz.
      
      34     B'riżultat ta' hekk, dawn il-miżuri huma sproporzjonati fir-rigward tas-sitwazzjoni ta' bastimenti mgħammra b'tagħmir tat-tip
         4e speċjalizzati fil-qabdiet ta' l-awwisti. Skond Unitymark u NSFO, għalkemm dawn il-bastimenti jaqbdu ħafna iktar merluzz
         milli l-bastimenti mgħammra b'lasti ta' xbieki ta' tkarkir, huma ġew allokati għaxart ijiem fuq il-baħar iktar minn dawn ta'
         l-aħħar, jiġifieri ħamsa u għoxrin ġurnata. 
      
      35     Fl-aħħar nett kellha ssir distinzjoni bejn il-bastimenti mgħammra b'pariti miftuħa u dawk mgħammra b'lasti ta' xbieki ta'
         tkarkir b'tapit ta' ktajjen. Dawn ta' l-aħħar biss jistadu għal kwantità sinjifikattiva ta' merluzz. Waqt is-seduta, Unitymark
         u NSFO rreferew għat-tabelli ppreżentati mill-Kunsill bħala anness għall-osservazzjonijiet bil-miktub tiegħu. Jirriżulta li
         l-bastimenti mgħammra b'lasti ta'  xbieki ta' tkarkir b'pariti miftuħa qabdu biss 1.06 % tat-totalità tal-qabdiet tal- merluzz
         fl-2002, filwaqt li l-bastimenti mgħammra b'lasti ta' xbieki ta' tkarkir b'tapit ta' ktajjen qabdu 10.6 % ta' dan. 
      
      36     Unitymark u NSFO jenfasizzaw li dawn it-tabelli juru b'mod ċar id-differenza bejn iż-żewġ tipi ta' tagħmir peress li jsemmu
         l-lasti ta' xbieki ta' tkarkir b'malja ta'  80-99 mm u dawk b'malja ikbar minn 100 mm. Il-malji l-iktar dojoq jikkorrispondu
         għal-lasti ta' xbieki ta' tkarkir b'tapit ta' ktajjen filwaqt li l-malji iktar wiesgħa huma karatteristiċi ta' dawk li jaħdmu
         b'pariti miftuħa. 
      
      37     Minn dan isegwi li l-bastimenti mgħammra b'lasti ta' xbieki ta' tkarkir b'pariti miftuħa huma s-suġġett ta' diskriminazzjoni
         flagranti meta mqabbla kemm mal-bastimenti speċjalizzati fil-qabdiet tal-merluzz, kif ukoll dawk speċjalizzati fil-qabdiet
         ta' l-awwista Norveġiża jew dawk li jużaw il-lasti ta' xbieki ta' tkarkir b'tapit ta' ktajjen.   
      
      38     Uniymark u NSFO jżidu, barra minn hekk, li l-allegat bżonn li jiġu ppreżervati wkoll l-istokkijiet  ta' ħut ċatt m'huwiex
         rilevanti peress li s-sajjieda ta' dawn il-ħut diġà ma setgħux jilħqu l-kwoti li kienu allokati lilhom anki qabel l-adozzjoni
         tal-miżuri kkontestati. 
      
      39     Skond dawn, il-Kunsill kellu jadotta miżuri oħrajn li jikkompromettu l-prinċipju ta' proporzjonalità u ta' non-diskriminazzjoni.
         Huma jaffermaw li kien ikun suffiċjenti li kieku tnaqqas b'ġurnata n-numru ta' ġranet allokati lill-bastimenti speċjalizzati
         fil-qabdiet ta' l-awwisti Norveġiżi jew li tillimita n-numru ta' ġranet fuq il-baħar ta' bastimenti li għandhom tul ta' inqas
         minn 10 metri. 
      
      40     Il-Gvern tar-Renju Unit, il-Kunsill u l-Kummissjoni fakkru li d-diskrezzjoni tal-leġiżlatur Komunitarju fil-qasam in kwistjoni
         huwa wiesgħa ħafna u li l-Qorti tal-Ġustizzja tista' biss tivverifika li l-leġiżlazzjoni adottata biex jinkisbu l-għanijiet
         intiżi hijiex manifestament inapproprjata.   
      
      41     Dan il-Gvern u dawn iż-żewġ istituzzjonijiet isostnu li, meta tiġi kkunsidrata l-gravità tal-problema li l-Kummissjoni qed
         taffronta, jiġifieri r-riskju ta' qerda ta' l-istokkijiet tal-merluzz, kien neċessarju u urġenti li jittieħdu miżuri sabiex
         jiġu ppreżervati u rrikostitwiti dawn l-istokkijiet. Il-miżuri kienu ġew adottati fuq il-bażi ta' rapporti xjentifiċi u jirrispettaw
         b'mod sħiħ il-prinċipji ta' proporzjonalità u ta' non-diskriminazzjoni.  
      
      42     Rigward il-proporzjonalità, il-Gvern tar-Renju Unit, il-Kunsill, kif ukoll il-Kummissjoni jippreċiżaw li l-miżuri kkontestati
         ma jobdux loġika purament matematika. Kieku dan ta' l-aħħar kien determinanti, is-sajjieda speċjalizzati fil-qabdiet tal-merluzz,
         responsabbli għall-maġġoranza ta' dawn il-qabdiet,  kienu jbatu l-biċċa l-kbira tar-restrizzjonijiet, jekk mhux ir-restrizzjonijiet
         kollha. Il-leġiżlatur Komunitarju għalhekk ikkunsidra importanti, għal raġunijiet kemm soċjali kif ukoll ekonomiċi, li ma
         jpoġġix il-piż kollu tal-miżuri ta' protezzjoni tal-merluzz fuq is-sajjieda li huma speċjalizzati f'dan is-sajd biss billi
         jimponi moratorja fuq din l-attività. Peress illi l-qabda tal-merluzz ma tistax tiġi attribwita biss lill-bastimenti speċjalizzati
         f'dan is-sajd u peress illi sajjieda oħra, b'mod partikolari dawk ta' ħut ċatt, jaqbdu wkoll din l-ispeċi fi proporzjonijiet
         sinjifikattivi, il-leġiżlatur kien ikkunsidra li jkun aħjar jekk jaqsam it-tnaqqis ta' l-isforz għas-sajd bejn dawk kollha
         li huma involuti billi jillimita n-numru ta' ġranet fuq il-baħar. 
      
      43     It-tnaqqis ta' l-isforz għas-sajd l-iktar limitat kien impost fuq is-sajjieda speċjalizzati fil-qabdiet tal-merluzz, li n-numru
         ta' ġranet fuq il-baħar tagħhom kien naqas b'60%. Kien hemm tnaqqis ta' 40 % għal bastimenti mgħammra b'lasti ta' xbieki tat-tkarkir
         li jaqbdu 11.3 % tal-merluzz li jitniżżel.
      
      44     Skond il-Gvern tar-Renju Unit, il-Kunsill u l-Kummissjoni, Unitymark u NSFO kienu qed jiżbaljaw meta kkunsidraw li s-sajjieda
         tal-merluzz kienu ġew allokati l-istess numru ta' ġranet fuq il-baħar daqs is-sajjieda tal-ħut ċatt, jiġifieri ħmistax-il
         ġurnata.  Jekk is-sajjieda tar-Renju Unit speċjalizzati fil-qabdiet tal-merluzz kienu ġew awtorizzati li jqattgħu ħmistax-il
         ġurnata fuq il-baħar, dan kien b'applikazzjoni tal-punt 6(b) u (c) ta' l-Anness XVII tar-Regolament Nru 2341/2002 u dan b'risposta
         għal sitwazzjonijiet partikolari.  Biex jikkumpensa l-obbligu ta' dħul lura fil-port għall-bdil tat-tagħmir, is-sajjieda tal-merluzz
         ikunu mogħtija jumejn addizzjonali li ma jikkorrispondux għal ġranet ta' sajd. Barra minn hekk, erbat ijiem addizzjonali kienu
         ġew allokati lilhom ikunu ttieħdu l-programm l-programmi ta' qerda ta'  bastimenti speċjalizzati fil-qabda tal-merluzz. L-imsemmi
         Regolament kien fil-fatt jippermetti li t-tnaqqis tan-numru totali ta' bastimenti li jistadu għall-merluzz ifisser l-għoti
         ta' ġranet fuq il-baħar addizzjonali għall-bastimenti li jifdal.  Il-paragun magħmul minn Unitymark u NSFO jistrieħ għalhekk
         fuq bażi mhux korrretta.  
      
      45     Rigward il-bastimenti speċjalizzati fil-qabdiet ta' l-awwisti Norveġiżi, l-imsemmi Gvern u ż-żewġ istituzzjonijiet isostnu
         li r-rapporti xjentifiċi ma rrilevaw l-ebda rabta sinjifikattiva bejn il-qabda ta' l-awwista Norveġiża u t-tnaqqis ta' l-istokk
         tal-merluzz filwaqt li rabta bħal din kienet ġiet osservata fil-każ ta' ħut ċatt. Barra minn hekk, riskju ta' tnaqqis ta'
         l-istokkijiet ta' l-awwisti Norveġiżi, ma ġiex innutat, mentri riskju bħal dan ġie muri għal ħut ċatt. Fl-aħħar nett, dan
         il-Gvern u ż-żewġ istituzzjonijiet isostnu li l-miżuri kkontestati jieħdu in kunsiderazzjoni ċ-ċirkustanza li kien iktar faċli
         għas-sajjieda tal-merluzz li jaqilbu għall-qabda ta' l-awwisti Norveġiżi milli għall-qabda tal-ħut ċatt. 
      
      46     Għal dak li jikkonċerna l-paragun mal-bastimenti mgħammra b'lasti ta' xbieki tat-tkarkir b'tapit ta' ktajjen, il-Gvern tar-Renju
         Unit, il-Kunsill u l-Kummissjoni affermaw, waqt is-seduta, li l-informazzjoni prodotta minn Unitymark u NSFO fuq il-korrelazzjoni,
         imsemmija fil-punt 36 ta' din is-sentenza, bejn id-daqs tal-malja tal-lasti tax-xbieki tat-tkarkir u ż-żewġ kategoriji eżistenti
         ta' dan it-tip ta' xbieki tat-tkarkir, qatt ma ġiet ippreżentata qabel. 
      
      47     Fl-aħħar nett il-Gvern tar-Renju Unit, il-Kunsill u l-Kummissjoni jaffermaw li l-miżura alternattiva pretiża, li tikkonsisti
         fi tnaqqis tan-numru ta' ġranet fuq il-baħar ta' bastimenti ta' tul inqas minn 10 metri, ma kinitx miżura realistika, ikkunsidrata
         l-kwantità kbira ħafna ta' dawn il-bastimenti, u d-diffikultà, jew anki l- impossibbilta', li tiġi kkontrollata l-implementazzjoni.
         
      
      48     Konsegwentement, il-miżuri kkontestati m'humiex invalidi.
       Ir-risposta tal-Qorti tal-Ġustizzja 
       Fuq ir-restrizzjoni għall-moviment ħieles tal-merkanzija u l-eżerċizzju liberu ta' attività kummerċjali u ekonomika. 
      49     Għandu jiġi indikat, l-ewwel nett, li l-mistoqsijiet tal-qorti tar-rinviju dwar il-moviment ħieles tal-merkanzija u l-eżerċizzju
         liberu ta' attività kummerċjali  u ekonomika ma jirrikjedux, f'dan il-każ, eżami differenti. 
      
      50     Fil-fatt, rigward il-moviment ħieles tal-merkanzija, għandu jiġi enfasizzat li l-partijiet ma jikkontestawx il-bżonn ta' leġiżlazzjoni
         li tillimita temporanjament il-qabdiet tal-merluzz, minn kategoriji differenti ta' sajjieda sabiex tiġi evitata li jispiċċaw
         fiż-żmien l-istokkijiet ta' dan il-ħut.  Issa l-Qorti tal-Ġustizzja diġà ddeċidiet dwar miżuri li jnaqqsu għal żmien qasir
         il-kwantitajiet ta' ħut li jistgħu jinbidlu bejn il-pajjiżi Membri, iżda intiżi sabiex fiż-żmien ikun assigurat l-aħjar dħul
         mis-sajd u għalhekk iżid dan il-bdil, li dawn il-miżuri ma jidħlux fil-kamp ta' applikazzjoni ta' l-Artikolu 29 KE fuq il-moviment
         ħieles tal-merkanzija (ara s-sentenza tas-16 ta' Ġunju 1987, Romkes, 46/86, Ġabra p. 2671, punt 24).
      
      51     Konsegwentement, fin-nuqqas mill-qorti tar-rinviju li ssemmi raġunijiet partikolari li għalihom il-miżuri kkontestati jikkawżaw
         ksur tat-tibdil barra dawk li jirriżultaw mir-restrizzjoni temporanja ta' l-isforz għas-sajd, ma hemmx lok li dawn il-miżuri
         jiġu eżaminati fir-rigward ta' l-Artikolu 29 KE. 
      
      52     Dwar il-libertà ta' eżerċizzju ta' attività kummerċjali jew ekonomika, dan ġie rrikonoxxut mill-Qorti tal-Ġustizzja (ara,
         b'mod partikolari, is-sentenza tas-17 ta' Ottubru 1995, Fishermen’s Organisations et, C‑44/94, Ġabra p. I‑3115, punt 55) iżda, kif osservat il-Kummissjoni fl-osservazzjonijiet bil-miktub, il-qorti tar-rinviju
         ma indikatx li ser ikun hemm ksur ta' din il-libertà b'mod differenti mill-ksur eventwali fuq il-prinċipji ta' proporzjonalità
         u non‑diskriminazzjoni, eżaminata iktar 'il quddiem, u hemm lok li jiġi kkunsidrat li dan l-aspett tad-domanda ma jeħtieġx
         eżami separat. 
      
       Fuq il-ksur tal-prinċipji ta' non‑diskriminazzjoni u ta' proporzjonalità
      53     Għandu jiġi mfakkar li l-prinċipju ta' non‑diskriminazzjoni kif ukoll il-prinċipju ta' proporzjonalità li, f'dan il-każ, huwa
         marbut mill-viċin miegħu, jagħmlu parti  mill-prinċipji ġenerali tad-dritt Komunitarju u jsibu l-espressjoni tagħhom fil-qasam
         ta' l-agrikultura, li jinkludi fih is-sajd, fit-tieni inċiż ta' l-Artikolu 34(2) KE.
      
      54     Din id-dispożizzjoni tagħti lil-leġiżlatur Komunitarju l-inkarigu li jimplementa l-Politika Agrikola Komuni enunċjata fl-Artikolu
         33 KE, sabiex jassigura b'mod partikolari livell ta' ħajja xierqa lill-popolazzjoni agrikola kif ukoll is-sigurtà tal-proviżjonijiet,
         billi jeskludi kull diskriminazzjoni bejn produtturi tal-Komunità. 
      
      55     Skond ġurisprudenza kostanti, il-leġiżlatur Komunitarju jiddisponi f'dan il-qasam minn diskrezzjoni wiesgħa li tikkorrispondi
         mar-responsabbilitajiet politiċi li l-Artikoli 34 KE sa 37 KE jattribwulu. Konsegwentement, il-kontroll ta' l-Imħallef  għandu
         biss jinvolvi verifika dwar jekk il-miżura in kwistjoni hijiex affetta minn żball manifest jew minn nuqqas ta' abbuż ta' poter
         jew jekk l-awtorità in kwistjoni qabżitx il-limiti tad-diskrezzjoni tagħha (sentenzi tat-12 ta' Lulju 2001, Jippes et, C‑189/01, Ġabra p. I‑5689, punt 80, u tad-9 ta' Settembru 2004, Spanja vs Il-Kummissjoni, C‑304/01, Ġabra p. I‑7655, punt
         23).
      
      56     Fir-rigward tal-poter ta' diskrezzjoni tagħha, il-Qorti tal-Ġustizzja ġġudikat li l-prinċipju ta' proporzjonalità jeżiġi li
         l-mezzi implementati permezz ta' dispożizzjoni Komunitarja għandhom ikunu adatti sabiex jintlaħaq l-għan imfittex u li ma
         jmorrux lil hinn minn dak li huwa meħtieġ biex l-imsemmi għan jintlaħaq (ara, b'mod partikolari, is-sentenzi tal-11 Lulju
         2002, Käserei Champignon Hofmeister, C‑210/00, Ġabra  p. I‑6453, punt 59; ta' l-14 ta' Diċembru 2004, Swedish Match, C‑210/03,
         Ġabra  p. I‑11893, punt 47; tas-6 ta' Diċembru 2005, ABNA et, C‑453/03, C‑11/04, C‑12/04 u C‑194/04, li għadha mhux ippubblikata fil-Ġabra,  punt 68, u ta' l-10 ta' Jannar 2006, IATA
         u ELFAA, C‑344/04, li għadha mhux ippubblikata fil-Ġabra, punt 79).
      
      57     F'dak li jikkonċerna l-istħarriġ ġudizzjarju tal-kundizzjonijiet ta' l-implementazzjoni ta' dan il-prinċipju, fir-rigward
         tad-diskrezzjoni wiesgħa ta' evalwazzjoni li minnha jiddisponi l-leġiżlatur Komunitarju f'materja ta' politika agrikola komuni,
         in-natura manifestament mhux adegwata ta' miżura meħuda f'dan il-qasam biss, fir-rigward ta' l-għan li l-istituzzjoni kompetenti
         bi ħsiebha ssegwi, tista' taffettwa l-legalità ta' tali miżura (ara s-sentenzi tat-13 ta' Novembru 1990, Fedesa et., C‑331/88,
         Ġabra p. I‑4023, punt 14; tal-5 ta' Ottubru 1994, Crispoltoni et., C‑133/93, C‑300/93 u C‑362/93, Ġabra p. I‑4863, punt 42;
         Jippes et, iċċitata iktar 'il-fuq, punt 82, u IATA u ELFAA, iċċitata iktar 'il-fuq, punt 80).
      
      58     Hija l-Qorti tal-Ġustizzja, għaldaqstant, li għandha tivvverifika jekk il-miżuri kkontestati humiex manifestament inadegwati.
         
      
      59     Fid-dawl ta' l-informazzjoni ppreżentata lill-Qorti tal-Ġustizzja u riprodotta fid-dettall fil-punti 23 sa 26, u 35 tal-preżenti
         sentenza, jidher li l-bastimenti mgħammra b'lasti ta' xbieki ta' tkarkir b'pariti miftuħa jifilħu l-piż tal-miżuri li jillimitaw
         l-isforz għas-sajd b'mod nettament iktar effikaċi minn bastimenti mgħammra b'magni oħrajn, proporzjonalment għall-kwantità
         ta' merluzz li huma jaqbdu. 
      
      60     Sabiex tiġi evalwata n-natura adegwata jew le ta' dawn il-miżuri, hemm lok li jiġi kkonstatat li l-Kunsill ipprefera jaqsam
         it-tnaqqis ta' l-isforz għas-sajd bejn il-partijiet ikkonċernati iktar milli jimponi moratorja ta' l-attività tas-sajjieda
         li jaqbdu prinċipalment il-merluzz.  B'dan il-mod, ipprova jilħaq wieħed mill-għanijiet tal-Politika Agrikola Komuni, jiġifieri
         ż-żamma ta' livell ta' ħajja xierqa tas-sajjieda kollha kkonċernati.  Din l-għażla tal-leġiżlatur m'hijiex fiha nnifisha kritikabbli,
         sakemm ma tippenalizzax, meta tadotta l-miżuri kkontestati, b'mod sproporzjonat u mingħajr ġustifikazzjoni oġġettiva grupp
         ieħor ta' sajjieda. 
      
      61     Skond  Unitymark u NSFO l-imsemmija miżuri ma jippermettux lil sajjieda ta' ħut ċatt b'lasti ta' xbieki ta' tkarkir b'pariti
         miftuħa li jistadu l-kwoti ta' ħut ċatt li jkunu ġew allokati lilhom u jikkawżaw, b'konsegwenza, ħsara għall-viabbiltà ta'
         l-attività tagħhom.  Il-leġiżlatur Komunitarju seta', skond dawn, jevita effett bħal dan billi kien jisstabbilixxi distinzjoni
         bejn iż-żewġ kategoriji ta' lasti ta' xbieki ta' tkarkir, dawk b'tapit ta' ktajjen u dawk b'pariti miftuħa. 
      
      62     Dan ir-raġunament, li jgħid li ma kienx hemmx lok li jitnaqqas in-numru ta' ġranet fuq il-baħar tas-sajjieda tal-ħut ċatt
         sabiex jiġu ppreżervati l-istokkijiet ta' dawn il-ħut peress li s-sajjieda Brittaniċi, anki qabel id-dħul tar-Regolament Nru
         2341/2002, ma setgħux jilħqu l-kwoti li ġew allokati lilhom, ma jistax jiġi milqugħ. Fil-fatt, dawn iċ-ċirkustanzi m'humiex
         determinanti peress li jirrigwardaw il-preżervazzjoni ta' l-istokkijiet tal-merluzz.  Barra minn hekk, ma ġiex allegat, f'dan
         il-każ, li s-sajjieda kollha ta' ħut ċatt ikkonċernati bil-miżuri kkontestati ma setgħux jilħqu l-kwoti li ġew allokati lilhom.
         
      
      63     B'hekk, iċ-ċirkustanza li grupp partikolari jintlaqat b'iktar qawwa milli ieħor b'miżura ta' regolament ma jimplikax neċessarjament
         li dawn huma sproporzjonati jew diskriminatorji, meta din il-miżura tkun intiża biex tirregola b'mod globali problema ta'
         interess ġenerali.    
      
      64     Issa, minħabba l-kwantitajiet mhux irrilevanti ta' merluzz maqbud mill-bastimenti kollha b'tagħmir ta' lasti ta' xbieki ta'
         tkarkir, li jirrapreżentaw madwar 11 % tal-volum totali ta' merluzz sbarkat, il-limitu sinjifikattiv ta' numru ta' ġranet
         fuq il-baħar impost lil dawn il-bastimenti ma jidhirx, waħdu, li hu manifestament inadegwat. 
      
      65     Għandu wara dan jiġi vverifikat jekk il-miżuri kkontestati humiex diskriminatorji meta mqabbla mas-sajjieda li jużaw tipi
         differenti ta' tagħmir, u biex isir dan, li titqabbel fl-ewwel lok is-sitwazzjoni tas-sajjieda li jużaw bastimenti mgħammra
         b'lasti ta' xbieki ta' tkarkir b'pariti miftuħa b'relazzjoni għal dik tas-sajjieda li jużaw bastimenti mgħammra b'pali ta'
         xbieki ta' tkarkir b'tapit ta' ktajjen. 
      
      66     F'dan ir-rigward, ma jidhirx li r-rapporti xjentifiċi disponibbli meta ġew adottati l-miżuri kkontestati kienu għamlu distinzjoni
         bejn dawn iż-żewġ tipi ta' tagħmir ta' l-aħħar. Jirriżulta, bil-kontra, mill-inkartamant imressaq quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja,
         li x-xbieki ta' tkarkir kienu ġew ippreżentati fil-globalità tagħhom.  Barra minn hekk, iċ-ċifri ta' l-2002 li jidhru fl-anness
         ma' l-osservazzjonijiet tal-Kunsill, li fuqhom Unitymark u NSFO bbażaw ruħom waqt is-seduta quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja,
         ma kinux għadhom disponibbli fiż-żmien ta' l-adozzjoni ta' l-Anness XVII tar-Regolament Nru 2341/2002.
      
      67     F'dawn iċ-ċirkustanzi, u fid-dawl tal kunsiderazzjonijiet magħmula fil-punt 64 tal-preżenti sentenza, għandu jiġi kkonstatat
         li l-miżuri kkontestati m'humiex diskriminatorji fir-rigward tas-sajjieda li jużaw lasti ta' xbieki b'tapit ta' ktajjen b'pariti
         miftuħa b'relazzjoni ma' dawk li jużaw lasti ta' xbieki ta' tkarkir b'tapit ta' ktajjen. 
      
      68     Jibqa' li jiġi vverifikat jekk il-miżuri kkontesati humiex diskriminatorji fir-rigward tan-numru ta' ġranet allokati lis-sajjieda
         li jaqbdu prinċipalment il-merluzz, dawk li jaqbdu priċipalment l-awwista Norveġiża kif ukoll dawk li jużaw bastimenti ta'
         tul inqas minn 10 metri.
      
      69     Rigward l-ewwel kategorija ta' dawn il-bastimenti, għandu jiġi kkonstatat li l-ilment jirrigwarda mhux tant l-għoti ta' dawn
         ta' l-aħħar ta' disa' ġranet ta' bażi iżda s-sitt ġranet addizzjonali li l-bastimenti tar-Renju Unit li jipprattikaw dan it-tip
         ta' sajd jibbenefikaw minnhom. 
      
      70     F'dan ir-rigward, għandu jiġi kkonstatat li l-ġranet addizzjonali mogħtija lis-sajjieda li l-bastimenti tagħhom għandhom tagħmir
         tat-tip 4a bid-Deċiżjoni 2003/185 abbażi tal-punt 6(b) u (c) ta' l-Anness XVII tar-Regolament Nru 2341/2002 huma tali minħabba
         sitwazzjonijiet partikolari maħsuba f'dawn iż-żewġ dispożizzjonijiet.  F'dak li jikkonċerna ż-żewġ ġranet addizzjonali previsti
         fil-punt 6(b),  sabiex ipattu, b'mod partikolari, għall-ġranet ta' tbaħħir bejn il-port ta' tluq u l-postijiet tas-sajd, ma
         jidhirx li Gvern tar-Renju Unit jew is-sajjieda tal-ħut ċatt kienu indikaw lill-Kummissjoni li mhux biss il-bastimenti speċjalizzati
         fil-qabdiet tal-merluzz, iżda wkoll dawk li jistadu għall-ħut ċatt jista' jkollhom bżonnhom.  Dwar l-attribuzzjoni ta' ġranet
         addizzjonali lis-sajjieda li jużaw bastimenti speċjalizzati fil-qabdiet tal-merluzz, skond il-punt 6(c), ta' l-Anness XVII
         tar-Regolament Nru 2341/2002, din tispjega ruħa bil-programmi ta' demolizzjoni ta' dawn il-bastimenti li jissarraf fi tnaqqis
         globali ta' l-attività ta' din is-sajda. 
      
      71     Isegwi li n-numru ta' ġranet fuq il-baħar allokati lis-sajjieda li l-bastimenti tagħhom għandhom tagħmir tat-tip 4b, speċjalizzati
         fil-qabdiet tal-ħut ċatt, ma jidhirx manifestament sproporzjonat meta mqabbel mal-ġranet fuq il-baħar allokati lis-sajjieda
         li l-bastimenti tagħhom għandhom tagħmir tat-tip 4a, speċjalizzati fil-qabdiet tal-merluzz, anki wara li jiġu applikati l-ġranet
         addizzjonali mogħtija skond il-punt 6(b) u (c) ta' l-Anness XVII tar-Regolament Nru 2341/2002.
      
      72     F'dak li jikkonċerna l-paragun mas-sajjieda ta' l-awwisti Norveġiżi, għandu jiġi kkonstatat li l-informazzjoni kkomunikata
         lill-Qorti tal-Ġustizzja fuq dan is-suġġett hija diverġenti, kemm jekk tirrigwarda l-grad ta' importanza tal-qabda tal-merluzz
         minn dawn is-sajjieda, jew l-eżistenza ta' probabbiltà ta' proviżjoni ta' awwista Norveġiża, jew ukoll il-possibbiltà għas-sajjieda
         ta' merluzz li jerġgħu jduru għall-qabda ta' l-awwisti Norveġiżi milli għal dik tal-ħut ċatt. 
      
      73     Ma jirriżultax b'danakollu mill-inkartament imressaq quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja li l-kummenti ta' Unitymark u ta' NSFO
         dwar differenza fit-trattament bejn is-sajjieda tal-ħut ċatt u dawk ta' l-awwisti Norveġiżi kienu ġew ippreżentati lil-leġiżlatur
         Komuntarju qabel l-adozzjoni tal-miżuri kkontestati. 
      
      74     Konsegwentement, għalkemm id-differenza bejn n-numru ta' ġranet allokati lis-sajjieda ta' awwisti Norveġiżi u dawk mogħtija
         lis-sajjieda ta' ħut ċatt tista' tidher kbira, ma tidhirx manifestament inapproprjata, in kunsiderazzjoni, b'mod partikolari,
         ta' l-informazzjoni li kellu l-leġiżlatur Komnuntarju qabel ma ġie adottat ir-Regolament Nru 2341/2002.
      
      75     Fir-rigward, fl-aħħar nett, tas-sajjieda li jużaw bastimenti ta' tul inqas minn 10 metri, għandu jiġi kkonstatat li n-numru
         partikolarment kbir ta' dawn il-bastimenti jista' jirrendi l-kontrolli partikolarment diffiċli u jista' jiġġustifika l-għażla
         tal-leġiżlatur Komuntarju li jirrestrinġi n-numru ta' ġranet fuq il-baħar ta' sajjieda li jużaw tipi oħrajn ta' bastimenti
         sabiex jikkontribwixxu għall-preżervazzjoni ta' l-istokkijiet tal-merluzz. 
      
      76     Jirriżulta mill-kunsiderazzjonijiet ta' qabel li l-miżuri kkontestati m'humiex manifestament inapproprjati. 
      77     Isegwi li l-eżami tad-domanda magħmula ma tirrileva l-ebda element tan-natura li jaffettwa l-validità tal-miżuri kkontestati.
         
      
       Fuq l-ispejjeż
      78     Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta' kwistjoni mqajma quddiem il-qorti
         tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni ta' l-osservazzjonijiet
         lill-Qorti, barra dawk ta' l-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura. 
      
      Għal dawn il-motivi, il-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) taqta' u tiddeċiedi:
      L-eżami tad-domanda magħmula ma tirrileva l-ebda element ta' tali natura li jaffettwa l-validità 
      –       tal-punti 4(b) u 6(a) ta' l-Anness XVII tar-Regolament tal-Kunsill  (KE) Nru 2341/2002, ta' l-20 ta' Diċembru 2002, li jistabbilixxi,
            għall-2003, l-opportunitajiet ta' sajd u l-kundizzjonijiet assoċjati għal ċerti stokkijiet ta' ħut u gruppi ta' stokkijiet
            ta' ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Komunità u, għal bastimenti Komunitarji, f'ilmijiet fejn hemm rekwiżiti ta' limiti ta'
            qabda; 
      –       tal-punti 4(b) u  6(a), ta' l-istess Anness, kif emendat bir-Regolament  tal-Kunsill (KE) Nru 671/2003 ta' l-10 ta' April
            2003;  
      –       ta' l-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni tal-Kumissjoni 2003/185/KE,  ta' l-14 ta' Marzu 2003, dwar l-allokazzjoni ta' ġranet addizzjonali
            ta' assenza  mill-port lil Stati Membri skond l-Anness XVII tar-Regolament Nru 2341/2002.
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: l-Ingliż.