CELEX: 62003TO0422(01)
Language: da
Date: 2004-07-02 00:00:00
Title: Kendelse afsagt af Præsidenten for Retten i Første Instans den 2. juli 2004. # Enviro Tech Europe Ltd og Enviro Tech International Inc. mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber. # Særlige rettergangsformer - direktiv 67/548/EØF og direktiv 2004/73/EF - betingelser for antagelse til realitetsbehandling. # Sag T-422/03 R II.

Sag T-422/03 R II
      Enviro Tech Europe Ltd og Enviro Tech International Inc.
      mod
      Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
      »Særlige rettergangsformer – direktiv 67/548/EØF og 2004/73/EF – betingelser for antagelse til realitetsbehandling«
      Kendelse afsagt af Rettens præsident den 2. juli 2004 
      Sammendrag af kendelse
      1.     Særlige rettergangsformer – udsættelse af gennemførelsen – foreløbige forholdsregler – betingelser 
      (Art. 242 EF og 243 EF; Rettens procesreglement, art. 104, stk. 2)
      2.     Særlige rettergangsformer – betingelser for antagelse til realitetsbehandling – begæring – formkrav – præcis angivelse af
            begæringens formål – ufravigelig procesforudsætning
      [Rettens procesreglement, art. 44, stk. 1, litra d), og art. 104, stk. 3]
      1.     Procesreglementets artikel 104, stk. 2, bestemmer, at begæringer om foreløbige forholdsregler skal angive søgsmålets genstand,
         de omstændigheder, der medfører uopsættelighed, og de faktiske og retlige grunde til, at den begærede foreløbige forholdsregel
         umiddelbart forekommer berettiget (fumus boni juris). 
      
      (jf. præmis 34)
      2.     En begæring om foreløbige forholdsregler, som i mangel af en nærmere præcisering af begæringens formål er af vag og upræcis
         karakter, opfylder ikke betingelserne i artikel 44, stk. 1, litra d), i Rettens procesreglement, hvortil der henvises i samme
         procesreglements artikel 104, stk. 3, og må således afvises.
      
      Overholdelsen af nævnte artikel 44 samt af de øvrige bestemmelser i procesreglementet, og bl.a. af betingelserne for antagelse
         til realitetsbehandling af begæringer om foreløbige forholdsregler, udgør en ufravigelig procesforudsætning.
      
      (jf. præmis 48 og 59)
KENDELSE AFSAGT AF RETTENS PRÆSIDENT
      2. juli 2004 (*)
      
      »Særlige rettergangsformer – direktiv 67/548/EØF og direktiv 2004/73/EF – betingelser for antagelse til realitetsbehandling«
      I sag T-422/03 R II,
      Enviro Tech Europe Ltd, Surrey (Det Forenede Kongerige),
      
      Enviro Tech International Inc., Chicago (De Forenede Stater),
      
      sagsøger,
      mod
      Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved X. Lewis og F. Simonetti, som befuldmægtigede, og med valgt adresse i Luxembourg,
      
      sagsøgt,
      angående en påstand om for det første at »udsætte medtagelsen af nPB« i den 29. tilpasning til den tekniske udvikling af Rådets
         direktiv 67/548/EØF af 27. juni 1967 om tilnærmelse af lovgivning om klassificering, emballering og etikettering af farlige
         stoffer (EFT 1967, s. 211), for det andet at udsætte optagelsen af nPB i Kommissionens direktiv 2004/73/EF af 29. april 2004
         om den 29. tilpasning til den tekniske udvikling af direktiv 67/548 (EUT L 152, s. 1) og for det tredje, at der anordnes andre
         foreløbige forholdsregler,
      
      har
      PRÆSIDENTEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS
      RET I FØRSTE INSTANS
      afsagt følgende
      Kendelse
       Retsforskrifter
       Overordnede retsforskrifter
      1       Rådets direktiv 67/548/EØF af 27. juni 1967 om tilnærmelse af lovgivning om klassificering, emballering og etikettering af
         farlige stoffer (EFT 1967, s. 211), som ændret ved Rådets direktiv 92/32/EØF af 30. april 1992 om syvende ændring af direktiv
         67/548/EØF (EFT L 154, s. 1), fastsætter regler vedrørende markedsføring af visse »stoffer«, der defineres som værende »grundstoffer
         og forbindelser heraf, naturlige eller industrielt fremstillede, indeholdende sådanne tilsætningsstoffer, der er nødvendige
         til bevarelse af stoffets stabilitet, og sådanne urenheder, der følger af fremstillingsprocessen, bortset fra opløsningsmidler,
         som kan udskilles, uden at det påvirker stoffets stabilitet eller ændrer dets sammensætning«. 
      
      2       Direktiv 67/548 er siden vedtagelsen blevet ændret flere gange, og senest ved Kommissionens direktiv 2004/73/EF af 29. april
         2004 om 29. tilpasning til den tekniske udvikling af Rådets direktiv 67/548/EØF (EUT L 152, s. 1).
      
      3       Artikel 4 i direktiv 67/548, med senere ændringer, bestemmer, at stoffer klassificeres på grundlag af deres iboende egenskaber
         og efter de i direktivets artikel 2, stk. 2, fastlagte kategorier. Klassificeringen af et kemisk stof som værende »farligt«
         påbyder, at der på stoffets emballage anbringes en passende etikettering, som bl.a. omfatter faresymboler, standardsætninger,
         der angiver de særlige risici, som følger af farerne i forbindelse med anvendelsen af stoffet (»R-sætninger«), samt standardsætninger,
         der angiver sikkerhedsforskrifterne vedrørende anvendelsen af stoffet (»S-sætninger«).
      
      4       Ifølge artikel 2, stk. 2, i direktiv 67/548, med senere ændringer, er stoffer og præparater, som bl.a. er »yderst brandfarlige«,
         »meget brandfarlige«, »brandfarlige« eller »reproduktionstoksiske«, »farlige« i henhold til direktivet. 
      
      5       Artikel 4, stk. 2, i direktiv 67/548, med senere ændringer, bestemmer, at de generelle principper for stoffers og præparaters
         klassificering og etikettering anvendes efter kriterierne i bilag VI, medmindre der i andre direktiver er fastsat andre forskrifter
         for de farlige præparater.
      
      6       Bilag VI, punkt 4.2.3 i direktiv 67/548, med senere ændringer, nævner de kriterier, der finder anvendelse på reproduktionstoksiske
         virkninger, og opdeler stoffer med sådanne virkninger i tre kategorier:
      
      –       Kategori 1: »stoffer, der vides at forringe menneskers forplantningsevne«, og »stoffer, der vides at forårsage skade på afkommet
         hos mennesker«. 
      
      –       Kategori 2: »stoffer, der bør anses for at forringe menneskers forplantningsevne«, og »stoffer, der bør anses for at forårsage
         skade på afkommet hos mennesket«.
      
      –       Kategori 3: »stoffer, der giver anledning til betænkelighed med hensyn til menneskers forplantningsevne«, og »stoffer, der
         giver anledning til betænkelighed med hensyn til skader på afkommet hos mennesker«.
      
       Tilpasning af direktiv 67/548 til den tekniske udvikling
      7       I artikel 28 i direktiv 67/548, med senere ændringer, bestemmes:
      »De ændringer, der er nødvendige for at tilpasse bilagene til den tekniske udvikling, vedtages efter fremgangsmåden i artikel
         29.«
      
      8       Kommissionen har i de skriftlige indlæg oplyst, at den i forbindelse med udarbejdelsen af et første udkast til foranstaltninger
         til tilpasning af direktiv 67/548 til den tekniske udvikling i praksis henvender sig til en arbejdsgruppe vedrørende klassificering
         og etikettering (herefter »arbejdsgruppen«). Denne gruppe består af eksperter i toksikologi og i klassificering, som er udpeget
         af medlemsstaterne, af repræsentanter for den kemiske industri samt af repræsentanter for den industrigren, der er specielt
         berørt af de pågældende produkter. Kommissionen forelægger efter høring af arbejdsgruppen udkastet til foranstaltninger for
         det udvalg, der er nedsat ved artikel 29 i direktiv 67/548 (herefter »Forskriftsudvalget«).
      
      9       Artikel 29 i direktiv 67/548, som ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 807/2003 af 14. april 2003 om tilpasning til afgørelse
         1999/468/EF af bestemmelserne vedrørende de udvalg, der bistår Kommissionen i forbindelse med udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser,
         der er fastsat i retsakter vedtaget af Rådet efter høringsproceduren (enstemmighed) (EFT L 122, s. 36), bestemmer:
      
      »1. Kommissionen bistås af et udvalg.
      2. Når der henvises til denne artikel, anvendes artikel 5 og 7 i afgørelse 1999/468/EF.
      Perioden i artikel 5, stk. 6, i afgørelse 1999/468/EF fastsættes til tre måneder.«
      10     Artikel 5 i Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser,
         der tillægges Kommissionen (EFT L 184, s. 23), bestemmer:
      
      »1. Kommissionen bistås af et Forskriftsudvalg, der består af repræsentanter for medlemsstaterne, og som har Kommissionens
         repræsentant som formand.
      
      2. Kommissionens repræsentant forelægger udvalget et udkast til de foranstaltninger, der skal træffes. Udvalget afgiver udtalelse
         om udkastet inden for en frist, som formanden kan fastsætte alt efter, hvor meget spørgsmålet haster. Det udtaler sig med
         det flertal, der efter traktatens artikel 205, stk. 2, gælder for afgørelser, som Rådet skal træffe på forslag af Kommissionen.
         Ved afstemninger i udvalget vægtes de stemmer, der afgives af repræsentanterne for medlemsstaterne, som anført i nævnte artikel.
         Formanden deltager ikke i afstemningen.
      
      3. Med forbehold af artikel 8 vedtager Kommissionen de påtænkte foranstaltninger, når de er i overensstemmelse med udvalgets
         udtalelse.
      
      […]«
       Faktiske omstændigheder og retsforhandlinger
      11     N-propyl bromid (herefter »nPB«) er et flygtigt organisk opløsningsmiddel, der bl.a. anvendes inden for industrirengøring.
      12     Enviro Tech Europe Ltd og Enviro Tech International Inc. (herefter »sagsøgerne«) har som eneste aktivitet fremstilling og
         salg af et produkt baseret på nPB, kaldet »Ensolv«. Det første af selskaberne er det europæiske datterselskab af det andet
         selskab og har eksklusiv licens på salget af Ensolv i Europa. 
      
      13     Efter vedtagelsen af Kommissionens direktiv 91/325/EØF af 1. marts 1991 om 12. tilpasning til den tekniske udvikling af Rådets
         direktiv 67/548 (EFT L 180, s. 1) blev nPB klassificeret i bilag I til direktiv 67/548 som et stof, der er irriterende og
         brandfarligt. 
      
      14     Under arbejdsgruppens møde fra den 16. til den 18. januar 2002 foreslog direktøren for Health & Safety Executive (den britiske
         sundheds- og sikkerhedsmyndighed, herefter »HSE«), at nPB blev klassificeret som et reproduktionstoksisk stof i kategori 2.
         
      
      15     HSE foreslog efterfølgende i løbet af april 2002 at klassificere nPB som et meget brandfarligt stof, idet myndigheden baserede
         sig på resultaterne af et nyt videnskabeligt forsøg. 
      
      16     Sagsøgerne har herefter flere gange protesteret mod dette klassificeringsforslag over for HSE, Det Europæiske Kemikaliekontor
         samt arbejdsgruppen, og har i denne forbindelse forelagt dem oplysninger og videnskabelige argumenter til støtte for selskabernes
         holdning.
      
      17     Arbejdsgruppen besluttede på sit møde i januar 2003 at anbefale en klassificering af nPB som et meget brandfarligt stof og
         et reproduktionstoksisk stof i kategori 2. Sagsøgerne forsøgte efter vedtagelsen af denne beslutning forgæves at overbevise
         arbejdsgruppen om at genoptage drøftelserne vedrørende nPB. 
      
      18     Sagsøgerne fremsendte henholdsvis den 29. august 2003 og den 29. september 2003 to skrivelser til Kommissionen, hvori selskaberne
         bl.a. anmodede denne om at træffe de nødvendige foranstaltninger med henblik på at korrigere de underliggende fejl i arbejdsgruppens
         anbefalinger vedrørende nPB. 
      
      19     Ved to skrivelser af 3. november 2003 meddelte Kommissionen sagsøgerne, at argumenterne i selskabernes skrivelser af 29. august
         2003 og af 29. september 2003 ikke berettigede til en ændring af den af arbejdsgruppen anbefalede klassificering af nPB (herefter
         »de anfægtede retsakter«).
      
      20     Ved stævning indleveret til Rettens Justitskontor den 23. december 2003 har sagsøgerne anlagt et annullationssøgsmål til prøvelse
         af de anfægtede retsakter samt et erstatningssøgsmål.
      
      21     Kort tid efter anlæggelsen af hovedsagen blev sagsøgerne underrettet om, at Forskriftsudvalget ville afholde møde den 15.
         januar 2004 med henblik på godkendelse af den 29. tilpasning af direktiv 67/548 til den tekniske udvikling. 
      
      22     Ved særskilt dokument registreret på Rettens Justitskontor den 30. december 2003 har sagsøgerne i henhold til artikel 242
         EF og 243 EF fremsat en første begæring til Retten om anordning af foreløbige retsmidler med påstand om udsættelse af gennemførelsen
         af de anfægtede retsakter og om, at Kommissionen pålægges på Forskriftsudvalgets næste møde den 15. januar 2004 ikke at foreslå
         en omklassificering af nPB i forbindelse med den 29. tilpasning af direktiv 67/548 til den tekniske udvikling, og dette indtil
         der er truffet afgørelse i hovedsagen.
      
      23     Kommissionen har i sine bemærkninger præciseret, at Forskriftsudvalgets møde aldrig har været fastsat til den 15. januar 2004,
         og at det er blevet udsat på ubestemt tid. 
      
      24     Den 3. februar 2004 blev der afsagt en kendelse, hvorefter den første begæring om foreløbige forholdsregler ikke blev taget
         til følge (sag T-422/03 R, Envirotech m.fl. mod Kommissionen, endnu ikke trykt i Samling af Afgørelser, herefter »kendelsen
         af 3. februar 2004«). I kendelsen fandt Retten nærmere bestemt, uden at det var nødvendigt at tage stilling til spørgsmålet
         vedrørende hovedsagens antagelse til realitetsbehandling, at en udsættelse af de anfægtede retsakter ikke havde betydning
         for sagsøgerne, idet en udsættelse ikke kunne have til virkning at forhindre Kommissionen i at foreslå en omklassificering
         af nPB. Hvad angår sagsøgernes andre påstande fandt Retten, at det var ufornødent at undersøge de påberåbte alvorlige og uoprettelige
         tab, da de forudsætninger, disse hvilede på, under alle omstændigheder var alt for hypotetiske til at kunne begrunde en anordning
         af foreløbige forholdsregler. 
      
      25     Ved særskilt dokument registreret på Rettens Justitskontor den 9. februar 2004 har Kommissionen i hovedsagen fremsat en formalitetsindsigelse
         i henhold til artikel 114 i Rettens procesreglement.
      
      26     Ved retsakt dateret den 5. april 2004 og registreret på Rettens Justitskontor samme dag har sagsøgerne i henhold til artikel
         242 EF og 243 EF indleveret en anden begæring til Retten om anordning af foreløbige forholdsregler med påstand om udsættelse
         af »Kommissionens medtagelse af nPB i den 29. tilpasning til den tekniske udvikling af direktiv 67/548«. Sagsøgerne har i
         begæringen anført, at Forskriftsudvalgets møde med henblik på vedtagelse af forslaget om den 29. tilpasning af direktiv 67/548
         til den tekniske udvikling skulle finde sted den 14. april 2004. Sagsøgerne har desuden anmodet Retten om i henhold til procesreglementets
         artikel 105, stk. 2, at træffe afgørelse, førend Kommissionen har fremsat sine bemærkninger. 
      
      27     Den 7. april 2004 har Kommissionen på Rettens begæring bekræftet, at Forskriftsudvalgets møde med henblik på vedtagelsen af
         forslaget om den 29. tilpasning af direktiv 67/548 til den tekniske udvikling skulle finde sted den 14. april 2004. 
      
      28     Den 13. april 2004 indleverede sagsøgerne på eget initiativ en række dokumenter til Rettens Justitskontor, med hensyn til
         hvilke de oplyste, at de først havde fået kendskab til disse efter indleveringen af deres begæring om foreløbige forholdsregler.
         Retten besluttede at føje disse dokumenter til sagen. 
      
      29     Den 23. april 2004 fremsatte Kommissionen sine bemærkninger til nævnte dokumenter. Kommissionen underrettede ligeledes Retten
         om, at Forskriftsudvalget den 14. april 2004 havde godkendt forslaget om omklassificering af nPB dels som et meget brandfarligt
         stof (R11), dels et reproduktionstoksisk stof i kategori 2 (R60) og kategori 3 (R63). 
      
      30     Den 14. maj 2004 fremlagde sagsøgerne nye bilag for Retten og underrettede denne om, at Kommissionen den 29. april 2004 formelt
         havde vedtaget direktiv 2004/73 om 29. tilpasning til den tekniske udvikling af direktiv 67/548 og om vedtagelse af klassificeringen
         af nPB under kategorierne R11 og R60. Sagsøgerne fremlagde, henset til disse omstændigheder, nye påstande om udsættelse af
         gennemførelsen af optagelsen af nPB i direktiv 2004/73. Den 17. maj 2004 besluttede Retten at føje disse nye bilag til sagen.
         Den 26. maj 2004 fremsatte Kommissionen sine bemærkninger til disse nye bilag og påstande.
      
       Påstande
      31     Sagsøgerne har i den foreliggende begæring nedlagt følgende påstande:
      –       »Begæringen antages til realitetsbehandling, og der gives sagsøgerne medhold« (herefter »den første påstand«).
      –       »Det fastslås, at det er nødvendigt at anordne foreløbige forholdsregler for at forhindre, at sagsøgerne lider et uopretteligt
         tab« (herefter »den anden påstand«).
      
      –       »Kommissionens medtagelse af nPB i den 29. tilpasning til den tekniske udvikling af direktiv 67/548 udsættes, indtil der er
         truffet afgørelse i hovedsagen« (herefter »den tredje påstand«).
      
      –       »Retten træffer enhver anden foreløbig forholdsregel, som [den] finder hensigtsmæssig med henblik på at forhindre en omklassificering
         af nPB i kategorierne R11 og R60« (herefter »den fjerde påstand«).
      
      –       Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
      32     Sagsøgerne har i skrivelsen af 14. maj 2004 desuden nedlagt følgende påstande:
      –       Optagelsen af nPB i den 29. tilpasning til den tekniske udvikling af direktiv 67/548 udsættes (herefter »den femte påstand«).
      –       Kommissionen pålægges omgående at meddele medlemsstaterne, at nævnte optagelse er udsat, indtil der er truffet afgørelse i
         hovedsagen (herefter »den sjette påstand«).
      
      –       »Retten foreskriver enhver anden foreløbig forholdsregel, som er nødvendig med henblik på at sikre sagsøgerne midlertidig
         retsbeskyttelse« (herefter »den syvende påstand«).
      
      33     Kommissionen har nedlagt følgende påstande:
      –       Begæringen om foreløbige forholdsregler tages ikke til følge.
      –       Sagsøgerne tilpligtes at betale sagens omkostninger.
       Retlige bemærkninger
      34     Procesreglementets artikel 104, stk. 2, bestemmer, at begæringer om foreløbige forholdsregler skal angive søgsmålets genstand,
         de omstændigheder, der medfører uopsættelighed, og de faktiske og retlige grunde til, at den begærede foreløbige forholdsregel
         umiddelbart forekommer berettiget (fumus boni juris). Disse betingelser er kumulative, således at der ikke kan anordnes foreløbige
         forholdsregler, når en af dem ikke er opfyldt (kendelse afsagt af Domstolens præsident den 14.10.1996, sag C-268/96 P(R),
         SCK og FNK mod Kommissionen, Sml. I, s. 4971, præmis 30). Fællesskabets retsinstanser kan endvidere i sager om foreløbige
         forholdsregler i givet fald foretage en interesseafvejning (kendelse afsagt af Domstolens præsident den 23.2.2001, sag C-445/00 R,
         Østrig mod Rådet, Sml. I, s. 1461, præmis 73).
      
      35     Fællesskabets retsinstanser råder desuden i sager om foreløbige forholdsregler over et vidt skøn og kan frit under hensyn
         til sagens særegenheder afgøre, hvorledes de forskellige betingelser skal efterprøves samt rækkefølgen for denne undersøgelse,
         når ingen fællesskabsretlig bestemmelse pålægger dem at anvende et forud fastsat skema for vurderingen af nødvendigheden af
         at træffe foreløbig afgørelse (kendelse afsagt af Domstolens præsident den 19.7.1995, sag C-149/95 P(R), Kommissionen mod
         Atlantic Container Line m.fl., Sml. I, s. 2165, præmis 23).
      
       Parternes argumenter
       Om formaliteten
      36     Kommissionen har i bemærkningerne gjort gældende, at sagsøgerne har begæret udsættelse af en foranstaltning, der er forskellig
         fra den, som de har krævet annulleret i hovedsagen, og har anført, at det er ufornødent at undersøge dette spørgsmål, for
         så vidt som det er åbenbart, at hovedsagen og, som følge heraf, begæringen om foreløbige forholdsregler, skal afvises. Kommissionen
         har hvad angår spørgsmålet om, hvorvidt hovedsagen kan antages til realitetsbehandling, nærmere bestemt anført, at det er
         åbenbart, at det af sagsøgerne anlagte annullationssøgsmål må afvises, for så vidt som sagsøgerne har til hensigt at anfægte
         retsakter, som ikke berører deres retsstilling.
      
      37     Sagsøgerne har heroverfor gjort gældende, at de i henhold til artikel 230, stk. 4, EF har søgsmålskompetence med hensyn til
         prøvelse af de anfægtede retsakter, for så vidt som nævnte retsakter er beslutninger truffet af Kommissionen, som er underskrevet
         af en direktør, og som retter sig direkte til sagsøgerne. Sagsøgerne behøver derfor ikke godtgøre, at de er umiddelbart og
         individuelt berørt af de anfægtede retsakter, idet dette kriterium kun gælder for beslutninger rettet til tredjemand. Sagsøgerne
         har ligeledes anført, at de har søgsmålskompetence alene under hensyn til den begrundelse, Retten har lagt til grund i sin
         dom af 30. januar 2002 i sag T-54/99, max.mobil mod Kommissionen (Sml. II, s. 313, præmis 71). 
      
       Om fumus boni juris
      38     Sagsøgerne har gjort gældende, at søgsmålet til prøvelse af de anfægtede retsakter ikke er åbenbart ugrundet. Med henblik
         på en mere detaljeret fremstilling af sagsøgernes argumenter vedrørende fumus boni juris henvises i alt væsentligt til præmis
         36-40 i kendelsen af 3. februar 2004. 
      
       Om uopsætteligheden
      39     Sagsøgerne har i deres begæring af 5. april 2004 anført, at foreløbige forholdsregler er påkrævede på grund af den uopsættelighed,
         der gør sig gældende i forbindelse med at forhindre vedtagelsen af den 29. tilpasning af direktiv 67/548 til den tekniske
         udvikling, som finder sted den 14. april 2004. Sagsøgerne har navnlig anført, at vedtagelsen og gennemførelsen af Kommissionens
         beslutning om at omklassificere nPB, som med sikkerhed betyder, at stoffet omklassificeres i forbindelse med den 29. tilpasning
         af direktiv 67/548 til den tekniske udvikling, har tre negative konsekvenser, som kan påføre sagsøgerne et alvorligt og uopretteligt
         tab, idet dette tab tilmed kan fastslås med en tilstrækkelig grad af sikkerhed. 
      
      40     Sagsøgerne har for det første gjort gældende, at den nye klassificering af nPB som et meget brandfarligt stof og som et reproduktionstoksisk
         stof i kategori 2 sætter selskabernes patent på Ensolv ud af kraft, for så vidt som patentet er baseret på nPB’s egenskaber
         som et ikke brandfarligt eller farligt stof. 
      
      41     Sagsøgerne har dernæst anført, at den nye klassificering af nPB som et meget brandfarligt stof tvinger dem til for det første
         at identificere produktet som værende et sådant stof og at ændre deres sikkerhedsdatablad, for det andet til at ændre deres
         praksis med hensyn til transport, håndtering og oplagring, og for det tredje til at rådgive deres kunder til at gøre ligeledes,
         og dette som følge af bestemmelserne i direktiv 67/548, sammenholdt med bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
         1999/45/EF af 31. maj 1999 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser om klassificering,
         emballering og etikettering af farlige præparater (EFT L 200, s. 1). Henset til disse forskellige restriktioner vil sagsøgernes
         kunder ikke længere kunne adskille Ensolv fra de øvrige produkter. For så vidt som sagsøgernes aktiviteter imidlertid udelukkende
         hviler på dette produkt, vil selskabernes overlevelse være truet. 
      
      42     Sagsøgerne har endelig anført, at den nye klassificering af nPB som et reproduktionstoksisk stof i kategori 2 forpligter selskaberne
         til i medfør af Rådets direktiv 1999/13/EF af 11. marts 1999 om begrænsning af emissionen af flygtige organiske forbindelser
         fra anvendelse af organiske opløsningsmidler i visse aktiviteter og anlæg (EFT L 85, s. 1) hurtigst muligt at foreslå og tilbyde
         alternativer til nPB, der er mere »sikre« end dette stof. Den nye klassificering medfører ligeledes en ændring af godkendelsesordningen
         for nPB i forbindelse med den fremtidige forordning »REACH«.
      
      43     Sagsøgerne har tilføjet, at hvis nPB tilbagetrækkes gradvist eller ikke længere købes, som følge af en række retlige og økonomiske
         restriktioner, vil sagsøgerne indstille deres aktiviteter, således at de pågældende fremtidige tab hverken vil være kvantificerbare
         eller oprettelige.
      
       Om interesseafvejningen
      44     Sagsøgerne har med hensyn til interesseafvejningen bemærket, at de begærede foreløbige forholdsregler kun vil opretholde den
         nuværende situation, indtil der træffes afgørelse i hovedsagen.
      
      45     Sagsøgerne har afvist forudsætningen om, at nPB kan klassificeres som et brandfarligt stof, uden at resultater af hensigtsmæssige
         forsøg underbygger denne indstilling, og er af den opfattelse, at den nuværende klassificering i tilstrækkelig grad advarer
         de personer, der håndterer og anvender nPB, om stoffets påståede brandfarlige egenskaber. En klassificering som et »meget
         brandfarligt« stof vil ikke tjene andre formål og vil derimod føre til, at sagsøgerne indstiller aktiviteterne, før der er
         truffet afgørelse i hovedsagen. Sagsøgerne har desuden anført, at der siden nPB’s indførelse i Europa og i resten af verden
         ikke er rapporteret om noget uheld, der er fremkaldt af dette stofs påståede brandfarlige egenskaber. 
      
      46     Sagsøgerne har anført, at den samme argumentation kan anvendes på forslaget om at omklassificere nPB som et reproduktionstoksisk
         stof i kategori 2, da sagsøgerne i mangel af foreløbige forholdsregler i henhold til direktiv 1999/13 øjeblikkeligt skal fremlægge
         og iværksætte et program om gradvis tilbagetrækning af nPB. Subsidiært er sagsøgerne indstillet på at indvillige i en midlertidig
         klassificering som et reproduktionstoksisk stof i kategori 3, indtil der er truffet afgørelse i hovedsagen. 
      
      47     Sagsøgerne har endelig bemærket, at en anordning af de begærede foreløbige forholdsregler er så meget desto mere påkrævet
         i denne sag, som det i øvrigt er nødvendigt at klarlægge for det første den omstændighed, at Kommissionen ikke har beføjelse
         til at klassificere stoffer uden at anvende de prøvemetoder og klassificeringskriterier, der specifikt er fastsat til dette
         formål i direktiv 67/548, dernæst den omstændighed, at forsigtighedsprincippet ikke kan finde anvendelse hvad angår klassificering
         på basis af farlighed, og endelig arbejdsgruppens rolle og beføjelser i forbindelse med vedtagelsen af politiske beslutninger.
      
       Rettens bemærkninger
      48     Indledningsvis bemærkes, at overholdelsen af bestemmelserne i procesreglementet, og bl.a. betingelserne for antagelse til
         realitetsbehandling af begæringer om foreløbige forholdsregler, udgør en ufravigelig procesforudsætning (jf. i denne retning
         kendelse afsagt af Rettens præsident den 7.5.2002, sag T-306/01 R, Aden m.fl. mod Rådet og Kommissionen, Sml. II, s. 2387,
         præmis 43-46).
      
      49     Retten har på baggrund af sagens akter vurderet, at den råder over alle de nødvendige oplysninger for at kunne træffe afgørelse
         om den foreliggende begæring om foreløbige forholdsregler, og at det derfor er ufornødent, at parterne afgiver mundtlige indlæg.
         
      
      50     Uden at det er nødvendigt at tage stilling til spørgsmålet, om det er åbenbart, at hovedsagen umiddelbart skal afvises, finder
         Retten i den forbindelse, at de af sagsøgerne fremsatte påstande, som gengivet ovenfor i præmis 31 og 32, i det foreliggende
         tilfælde bør undersøges én efter én.
      
      51     Hvad først angår den første og anden påstand er det, uden at det er fornødent at vurdere, om disse påstande som sådan vil
         kunne have nogen betydning for sagsøgerne, åbenbart, at spørgsmålet om, hvorvidt de bør tages til følge, afhænger af, om de
         øvrige påstande kan antages til realitetsbehandling og er begrundede. 
      
      52     Hvad dernæst angår den tredje påstand om udsættelse af »Kommissionens medtagelse af nPB i den 29. tilpasning til den tekniske
         udvikling af direktiv 67/548« må det straks konstateres, at påstandens formulering er særdeles tvetydig. Eftersom »medtagelse[n]
         af nPB i den 29. tilpasning til den tekniske udvikling af direktiv 67/548« nemlig i bogstaveligste forstand kun kan følge
         af den endelige vedtagelse af denne lovtekst, synes den tredje påstand at skulle fortolkes således, at den tilsigter en udsættelse
         af gennemførelsen af den endelige lovtekst som vedtaget af Kommissionen. Ikke desto mindre antyder visse afsnit i begæringen
         om foreløbige forholdsregler ligeledes, at sagsøgerne ved den selvsamme begæring reelt anmoder Retten om at forhindre Kommissionen
         og/eller Forskriftsudvalget i at udøve deres lovgivningsmæssige beføjelser med henblik på den 29. tilpasning til den tekniske
         udvikling af direktiv 67/548. Dette er navnlig tilfældet med de afsnit, hvorved sagsøgerne anfører, at de har til hensigt
         at afværge vedtagelsen af det forslag, som Kommissionen har forelagt Forskriftsudvalget. 
      
      53     Uden at det er nødvendigt at tage stilling til, om denne manglende klarhed i sig selv betyder, at den tredje påstand bør afvises
         fra realitetsbehandling, fremgår det, at den under alle omstændigheder bør forkastes. 
      
      54     For det første bør den tredje påstand nemlig, for så vidt som den skal fortolkes således, at den tilsigter at forhindre Kommissionen
         og/eller Forskriftsudvalget i at udøve deres lovgivningsmæssige beføjelser med henblik på medtagelsen af nPB i den 29. tilpasning
         til den tekniske udvikling af direktiv 67/548, undersøges i sammenhæng med den fjerde påstand om, at Retten træffer »enhver
         anden foreløbig forholdsregel, som [den] finder hensigtsmæssig med henblik på at forhindre en omklassificering af nPB i kategorierne
         R11 og R60«. 
      
      55     I den forbindelse må det, uden at det er nødvendigt at undersøge, om disse to påstande kan antages til realitetsbehandling,
         og navnlig uden at det er nødvendigt at undersøge, om det strider mod principperne om fordeling af beføjelserne mellem de
         forskellige fællesskabsinstitutioner at anordne foreløbige forholdsregler, der har til virkning, selv midlertidigt, at forhindre
         Kommissionen og Forskriftsudvalget i at udøve deres lovgivningsmæssige beføjelser (jf. analogt kendelser afsagt af Rettens
         præsident den 12.7.1996, sag T-52/96 R, Sogecable mod Kommissionen, Sml. II, s. 797, præmis 39-41, og af 5.12.2001, sag T-216/01 R,
         Reisebank mod Kommissionen, Sml. II, s. 3481, præmis 52), konstateres, at disse påstande herefter er uden genstand, for så
         vidt som Kommissionen den 29. april 2004 vedtog direktiv 2004/73. 
      
      56     Såfremt den tredje påstand skal fortolkes således, at den tilsigter, at optagelsen af nPB i den 29. tilpasning til den tekniske
         udvikling af direktiv 67/548 udsættes, bør den dernæst vurderes i sammenhæng med den femte påstand om, at gennemførelsen af
         optagelsen af nPB i direktiv 2004/73 udsættes. Det må imidlertid i denne forbindelse konstateres, at disse to påstande angår
         en udsættelse af gennemførelsen af en retsakt, som sagsøgerne ikke har anfægtet i forbindelse med hovedsagen, i modsætning
         til det i procesreglementets artikel 104, stk. 1, første afsnit foreskrevne. 
      
      57     Den tredje, fjerde og femte påstand bør således forkastes.
      58     Følgelig bør den sjette påstand om, at Retten pålægger Kommissionen omgående at meddele medlemsstaterne, at nævnte optagelse
         er udsat, indtil der er truffet afgørelse i hovedsagen, ligeledes forkastes. 
      
      59     Hvad endelig angår den syvende påstand om, at Retten »foreskriver enhver anden foreløbig forholdsregel, som er nødvendig med
         henblik på at sikre sagsøgerne midlertidig retsbeskyttelse«, må det konstateres, at sagsøgerne ikke har fremlagt nogen redegørelse,
         som i tilstrækkeligt omfang kan belyse denne del af deres begæring, som er af vag og upræcis karakter. I mangel af en nærmere
         præcisering af dennes formål, opfylder en sådan påstand ikke betingelserne i procesreglementets artikel 44, stk. 1, litra
         d), hvortil der henvises i samme forordnings artikel 104, stk. 3, og bør således forkastes (jf. i denne retning kendelse afsagt
         af Rettens præsident den 12.2.1996, sag T-228/95 R, Lehrfreund mod Rådet og Kommissionen, Sml. II, s. 111, præmis 58).
      
      60     Henset til samtlige ovenstående betragtninger bør de af sagsøgerne fremsatte påstande i konsekvens heraf under alle omstændigheder
         forkastes. Følgelig bør begæringen om foreløbige forholdsregler i det hele ikke tages til følge.
      
      Af disse grunde
      bestemmer
      RETTENS PRÆSIDENT
      1)      Begæringen om foreløbige forholdsregler tages ikke til følge. 
      2)      Afgørelsen om sagens omkostninger udsættes.
      Således bestemt i Luxembourg den 2. juli 2004.
      
               H. Jung 
            
             
            
                     B. Vesterdorf
            
         
               Justitssekretær 
            
             
            
                     Præsident
            
         * Processprog: engelsk.