CELEX: 22020D1180
Language: it
Date: 2020-07-31 00:00:00
Title: Decisione n. 1/2020 del Consiglio congiunto UE-Messico del 31 luglio 2020 che modifica la decisione n. 2/2000 [2020/1180]

10.8.2020   
               
               
                  IT
               
               
                  Gazzetta ufficiale dell’Unione europea
               
               
                  L 259/40
               
            
         DECISIONE n. 1/2020 DEL CONSIGLIO CONGIUNTO UE-MESSICO
         del 31 luglio 2020
         che modifica la decisione n. 2/2000 [2020/1180]
         IL CONSIGLIO CONGIUNTO,
         visto l’accordo di partenariato economico, coordinamento politico e cooperazione tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e gli Stati Uniti del Messico, dall’altra (1) («accordo globale»), in particolare gli articoli 5 e 10, in combinato disposto con l’articolo 47,
         considerando quanto segue:
         
                     (1)
                  
                  
                     In seguito all’adesione della Repubblica di Croazia («Croazia») all’Unione europea avvenuta il 1o luglio 2013, il 27 novembre 2018 è stato firmato a Bruxelles il terzo protocollo aggiuntivo dell’accordo globale applicabile dal 1o marzo 2020.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Occorre pertanto adeguare, con effetto dalla data in cui la Croazia ha aderito all’accordo globale, determinate disposizioni della decisione n. 2/2000 (2), modificata dalla decisione n. 3/2004 (3) e dalla decisione n. 2/2008 (4), per quanto riguarda gli scambi di merci, la certificazione dell’origine e gli appalti pubblici.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Gli articoli 5, 6, 7, 10 e 47 dell’accordo globale autorizzano il Consiglio congiunto istituito a norma dell’articolo 45 dell’accordo globale ad adottare decisioni per conseguire gli obiettivi dell’accordo globale e, in particolare, a stabilire le modalità e il calendario per quanto riguarda gli scambi di merci, gli scambi di servizi e gli appalti pubblici,
                  
               HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
         
            Articolo 1
            
               1.   L’allegato I della decisione n. 2/2000 è modificato conformemente all’allegato I della presente decisione.
            
            
               2.   Il presente articolo lascia impregiudicato il contenuto della clausola di riesame di cui all’articolo 10 della decisione n. 2/2000.
            
         
         
            Articolo 2
            L’articolo 17, paragrafo 4, l’articolo 18, paragrafo 2, e l’appendice IV dell’allegato III della decisione n. 2/2000 sono modificati conformemente all’allegato II della presente decisione.
         
         
            Articolo 3
            
               1.   Gli enti della Croazia elencati nell’allegato III della presente decisione sono aggiunti nelle pertinenti sezioni dell’allegato VI, parte B, della decisione n. 2/2000.
            
            
               2.   Le pubblicazioni della Croazia elencate nell’allegato IV della presente decisione sono aggiunte alla parte B dell’allegato XIII della decisione n. 2/2000.
            
         
         
            Articolo 4
            La presente decisione entra in vigore il giorno dell’adozione.
            Essa si applica a decorrere dalla data in cui la Croazia ha aderito all’accordo globale.
         
         
            Fatto a Bruxelles, il 31 luglio 2020
            
               
                  Per il Consiglio congiunto
               
               
                  Il presidente
               
               J. BORRELL FONTELLES
            
         
         
            (1)  GU L 276 del 28.10.2000, pag. 45.
         
            (2)  Decisione n. 2/2000 del Consiglio congiunto CE-Messico del 23 marzo 2000 (GU L 157 del 30.6.2000, pag. 10).
         
            (3)  Decisione n. 3/2004 del Consiglio congiunto CE-Messico, del 29 luglio 2004, che modifica la decisione n. 2/2000 del Consiglio congiunto del 23 marzo 2000 (GU L 293 del 16.9.2004, pag. 15).
         
            (4)  Decisione n. 2/2008 del Consiglio congiunto UE-Messico, del 25 luglio 2008, che modifica la decisione n. 2/2000 del Consiglio congiunto modificata dalla decisione n. 3/2004 del Consiglio congiunto (GU L 198 del 26.7.2008, pag. 55).
      
      
         
            ALLEGATO I
            CALENDARIO DI SMANTELLAMENTO TARIFFARIO DELLA COMUNITÀ
            Nell’allegato I della decisione n. 2/2000 è inserito quanto segue:
            
               
                           «Codice NC
                        
                        
                           Designazione
                        
                        
                           Quantità del contingente tariffario annuale
                        
                        
                           Dazio del contingente
                        
                     
                           0803 00 19 
                        
                        
                           Banane, fresche (esclusi i plantani)
                        
                        
                           2 010  tonnellate (*1)
                           
                        
                        
                           70 EUR/tonnellata
                        
                     
            
               (*1)  Tale contingente tariffario annuale è aperto dal 1o gennaio al 31 dicembre di ciascun anno civile. Tuttavia, si applica per la prima volta a partire dal terzo giorno successivo alla pubblicazione della presente decisione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.».
         
      
      
         
            ALLEGATO II
            NUOVE VERSIONI LINGUISTICHE DELLE OSSERVAZIONI AMMINISTRATIVE E DELLA «DICHIARAZIONE SU FATTURA» CONTENUTE NELL’ALLEGATO III DELLA DECISIONE n. 2/2000
            L’allegato III della decisione n. 2/2000 è modificato come segue:
            
                        1.
                     
                     
                        l’articolo 17, paragrafo 4, è sostituito dal seguente:
                        
                           «4.   I certificati di circolazione EUR. 1 rilasciati a posteriori devono recare una delle diciture seguenti:
                           
                                        
                                    
                                    
                                       BG “ИЗДАДЕН ВПОСЛЕДСТВИЕ”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       ES “EXPEDIDO A POSTERIORI”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       CS “VYSTAVENO DODATEČNE”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       DA “UDSTEDT EFTERFØLGENDE”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       DE “NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       ET “TAGANTJÄRELE VÄLJA ANTUD”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       EL “ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       EN “ISSUED RETROSPECTIVELY”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       FR “DÉLIVRÉ A POSTERIORI”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       HR “NAKNADNO IZDANO”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       IT “RILASCIATO A POSTERIORI”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       LV “IZSNIEGTS RETROSPEKTĪVI”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       LT “RETROSPEKTYVUSIS IŠDAVIMAS”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       HU “KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       MT “MAHRUG RETROSPETTIVAMENT”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       NL “AFGEGEVEN A POSTERIORI”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       PL “WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       PT “EMITIDO A POSTERIORI”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       RO “EMIS A POSTERIORI”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       SK “VYDANÉ DODATOČNE”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       SL “IZDANO NAKNADNO”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       FI “ANNETTU JÄLKIKÄTEEN”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       SV “UTFÄRDAT I EFTERHAND”»;
                                    
                                 
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        l’articolo 18, paragrafo 2, è sostituito dal seguente:
                        
                           «2.   I duplicati rilasciati conformemente al paragrafo 1 devono recare una delle diciture seguenti:
                           
                                        
                                    
                                    
                                       BG “ДУБЛИКАТ”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       ES “DUPLICADO”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       CS “DUPLIKÁT”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       DA “DUPLIKAT”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       DE “DUPLIKAT”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       ET “DUPLIKAAT”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       EL “ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       EN “DUPLICATE”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       FR “DUPLICATA”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       HR “DUPLIKAT”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       IT “DUPLICATO”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       LV “DUBLIKĀTS”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       LT “DUBLIKATAS”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       HU “MÁSODLAT”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       MT “DUPLIKAT”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       NL “DUPLICAAT”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       PL “DUPLIKAT”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       PT “SEGUNDA VIA”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       RO “DUPLICAT”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       SK “DUPLIKÁT”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       SL “DVOJNIK”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       FI “KAKSOISKAPPALE”
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       SV “DUPLIKAT”»;
                                    
                                 
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        nell’appendice IV, dopo la versione francese, è aggiunto quanto segue:
                        «Versione croata
                        Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom [carinsko ovlaštenje br. ... (1)] izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi ... (2) preferencijalnog podrijetla.
                        
                           (1)  Se la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato ai sensi dell’articolo 21 del presente allegato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore dev’essere indicato in questo spazio. Se la dichiarazione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi possono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco."
                        
                        
                           (2)  Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferisce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla ai sensi dell’articolo 37 del presente allegato, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla “CM”.»."
                        
                     
                  
               (1)  Se la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato ai sensi dell’articolo 21 del presente allegato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore dev’essere indicato in questo spazio. Se la dichiarazione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi possono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco.
            
               (2)  Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferisce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla ai sensi dell’articolo 37 del presente allegato, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla “CM”.».”
         
      
      
         
            ALLEGATO III
            ENTI DEI GOVERNI CENTRALI
            
               1.   
               Nell’allegato VI, parte B, sezione 1, della decisione n. 2/2000 sono aggiunti gli enti seguenti del governo centrale:
               «AC — Croazia
               
                           1
                        
                        
                           Parlamento croato
                        
                        
                           
                              Hrvatski Sabor
                           
                        
                     
                           2
                        
                        
                           Presidente della Repubblica di Croazia
                        
                        
                           
                              Predsjednik Republike Hrvatske
                           
                        
                     
                           3
                        
                        
                           Ufficio del presidente della Repubblica di Croazia
                        
                        
                           
                              Ured predsjednika Republike Hrvatske
                           
                        
                     
                           4
                        
                        
                           Ufficio del presidente della Repubblica di Croazia dopo la fine del mandato
                        
                        
                           
                              Ured predsjednika Republike Hrvatske po prestanku obnašanja dužnosti
                           
                        
                     
                           5
                        
                        
                           Governo della Repubblica di Croazia
                        
                        
                           
                              Vlada Republike Hrvatske
                           
                        
                     
                           6
                        
                        
                           Uffici del governo della Repubblica di Croazia
                        
                        
                           
                              uredi Vlade Republike Hrvatske
                           
                        
                     
                           7
                        
                        
                           Ministero dell’Economia
                        
                        
                           
                              Ministarstvo gospodarstva
                           
                        
                     
                           8
                        
                        
                           Ministero per lo Sviluppo regionale e i fondi UE
                        
                        
                           
                              Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
                           
                        
                     
                           9
                        
                        
                           Ministero delle Finanze
                        
                        
                           
                              Ministarstvo financija
                           
                        
                     
                           10
                        
                        
                           Ministero della Difesa
                        
                        
                           
                              Ministarstvo obrane
                           
                        
                     
                           11
                        
                        
                           Ministero degli Affari esteri ed europei
                        
                        
                           
                              Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
                           
                        
                     
                           12
                        
                        
                           Ministero dell’Interno
                        
                        
                           
                              Ministarstvo unutarnjih poslova
                           
                        
                     
                           13
                        
                        
                           Ministero della Giustizia
                        
                        
                           
                              Ministarstvo pravosuđa
                           
                        
                     
                           14
                        
                        
                           Ministero della Funzione pubblica
                        
                        
                           
                              Ministarstvo uprave
                           
                        
                     
                           15
                        
                        
                           Ministero dell’Imprenditoria e dell’artigianato
                        
                        
                           
                              Ministarstvo poduzetništva i obrta
                           
                        
                     
                           16
                        
                        
                           Ministero del Lavoro e del sistema pensionistico
                        
                        
                           
                              Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
                           
                        
                     
                           17
                        
                        
                           Ministero degli Affari marittimi, dei trasporti e delle infrastrutture
                        
                        
                           
                              Ministarstvo pomorstva, prometa i infrastrukture
                           
                        
                     
                           18
                        
                        
                           Ministero dell’Agricoltura
                        
                        
                           
                              Ministarstvo poljoprivrede
                           
                        
                     
                           19
                        
                        
                           Ministero del Turismo
                        
                        
                           
                              Ministarstvo turizma
                           
                        
                     
                           20
                        
                        
                           Ministero dell’Ambiente e della protezione della natura
                        
                        
                           
                              Ministarstvo zaštite okoliša i prirode
                           
                        
                     
                           21
                        
                        
                           Ministero dell’Edilizia e dell’assetto territoriale
                        
                        
                           
                              Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
                           
                        
                     
                           22
                        
                        
                           Ministero per gli Ex combattenti
                        
                        
                           
                              Ministarstvo branitelja
                           
                        
                     
                           23
                        
                        
                           Ministero della Politica sociale e della gioventù
                        
                        
                           
                              Ministarstvo socijalne politike i mladih
                           
                        
                     
                           24
                        
                        
                           Ministero della Sanità
                        
                        
                           
                              Ministarstvo zdravlja
                           
                        
                     
                           25
                        
                        
                           Ministero della Scienza, dell’istruzione e dello sport
                        
                        
                           
                              Ministarstvo znanosti, obrazovanja i sporta
                           
                        
                     
                           26
                        
                        
                           Ministero della Cultura
                        
                        
                           
                              Ministarstvo kulture
                           
                        
                     
                           27
                        
                        
                           Enti amministrativi pubblici
                        
                        
                           
                              državne upravne organizacije
                           
                        
                     
                           28
                        
                        
                           Uffici amministrativi pubblici nelle contee
                        
                        
                           
                              uredi državne uprave u županijama
                           
                        
                     
                           29
                        
                        
                           Corte costituzionale della Repubblica di Croazia
                        
                        
                           
                              Ustavni sud Republike Hrvatske
                           
                        
                     
                           30
                        
                        
                           Corte suprema della Repubblica di Croazia
                        
                        
                           
                              Vrhovni sud Republike Hrvatske
                           
                        
                     
                           31
                        
                        
                           Organi giurisdizionali
                        
                        
                           
                              sudovi
                           
                        
                     
                           32
                        
                        
                           Consiglio della Magistratura di Stato
                        
                        
                           
                              Državno sudbeno vijeće
                           
                        
                     
                           33
                        
                        
                           Procure di Stato
                        
                        
                           
                              državna odvjetništva
                           
                        
                     
                           34
                        
                        
                           Consiglio della Procura di Stato
                        
                        
                           
                              Državno odvjetničko vijeće
                           
                        
                     
                           35
                        
                        
                           Uffici del Mediatore
                        
                        
                           
                              pravobraniteljstva
                           
                        
                     
                           36
                        
                        
                           Commissione statale di vigilanza per gli appalti pubblici
                        
                        
                           
                              Državna komisija za kontrolu postupaka javne nabave
                           
                        
                     
                           37
                        
                        
                           Banca nazionale croata
                        
                        
                           
                              Hrvatska narodna banka
                           
                        
                     
                           38
                        
                        
                           Agenzie e uffici statali
                        
                        
                           
                              državne agencije i uredi
                           
                        
                     
                           39
                        
                        
                           Corte dei conti
                        
                        
                           
                              Državni ured za reviziju»
                        
                     
            
               2.   
               Gli enti e le categorie di enti seguenti sono aggiunti nell’appendice dell’allegato VI, parte B, sezione 2, della decisione n. 2/2000:
               
                           “a)
                        
                        
                           
                              
                                 ALLEGATO I
                                 “PRODUZIONE, TRASPORTO O DISTRIBUZIONE DI ACQUA POTABILE”:
                                 
                                    “CROAZIA
                                    Imprese pubbliche che sono enti aggiudicatori di cui all’articolo 6 della Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (legge sugli appalti pubblici, Gazzetta ufficiale n. 90/11, 83/13, 143/13 e 13/14) e che, conformemente a normative speciali, esercitano attività di costruzione (messa a disposizione) o gestione di reti fisse destinate alla fornitura di un servizio al pubblico in connessione con la produzione, la trasmissione e la distribuzione di acqua potabile e di fornitura di acqua potabile a reti fisse, quali gli enti istituiti dalle autonomie locali che fungono da erogatori pubblici di servizi di approvvigionamento idrico o di drenaggio a norma della legge sulle acque (Gazzetta ufficiale 153/09, 63/11, 130/11, 53/13 e 14/14).”;
                                 
                              
                           
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           
                              
                                 ALLEGATO II
                                 “PRODUZIONE, TRASPORTO O DISTRIBUZIONE DI ENERGIA ELETTRICA”:
                                 
                                    “CROAZIA
                                    Imprese pubbliche che sono enti aggiudicatori di cui all’articolo 6 della Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (legge sugli appalti pubblici, Gazzetta ufficiale n. 90/11, 83/13, 143/13 e 13/14) e che, conformemente a normative speciali, esercitano attività di costruzione (messa a disposizione) o gestione di reti fisse destinate alla fornitura di un servizio al pubblico in connessione con la produzione, la trasmissione e la distribuzione di energia elettrica e di fornitura di energia elettrica a reti fisse, quali gli enti che esercitano dette attività in base alla licenza per l’esercizio di attività nel settore dell’energia a norma della legge sull’energia (Gazzetta ufficiale 120/12 e 14/14).”;
                                 
                              
                           
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           
                              
                                 ALLEGATO VII
                                 “ENTI AGGIUDICATORI NEL SETTORE DEI SERVIZI URBANI DI FERROVIE, TRAMVIE, FILOBUS O AUTOBUS”:
                                 
                                    “CROAZIA
                                    Imprese pubbliche che sono enti aggiudicatori di cui all’articolo 6 della Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (legge sugli appalti pubblici, Gazzetta ufficiale n. 90/11, 83/13, 143/13 e 13/14) e che, conformemente a normative speciali, esercitano attività di messa a disposizione o gestione di reti destinate alla fornitura al pubblico di servizi di trasporto per ferrovia urbana, sistemi automatici, tram, autobus, filobus e funivia (sistema a fune), quali gli enti che esercitano dette attività in qualità di servizio pubblico a norma della legge sui servizi pubblici (Gazzetta ufficiale 36/95, 70/97, 128/99, 57/00, 129/00, 59/01, 26/03, 82/04, 110/04, 178/04, 38/09, 79/09, 153/09, 49/11, 84/11, 90/11, 144/12, 94/13, 153/13 e 147/14).”;
                                 
                              
                           
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           
                              
                                 ALLEGATO VIII
                                 “ENTI AGGIUDICATORI NEL SETTORE DELLE ATTREZZATURE AEROPORTUALI”:
                                 
                                    “CROAZIA
                                    Imprese pubbliche che sono enti aggiudicatori di cui all’articolo 6 della Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (legge sugli appalti pubblici, Gazzetta ufficiale n. 90/11, 83/13, 143/13 e 13/14) e che, conformemente a normative speciali, esercitano attività connesse allo sfruttamento di un’area geografica ai fini della messa a disposizione di aeroporti e altri terminali di trasporto a operatori del trasporto aereo, quali gli enti che esercitano dette attività in base a concessioni, a norma della legge sugli aeroporti (Gazzetta ufficiale 119/98 e 14/11).”;
                                 
                              
                           
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           
                              
                                 ALLEGATO IX
                                 “ENTI AGGIUDICATORI NEL SETTORE DELLE ATTREZZATURE PER PORTI MARITTIMI, PORTI FLUVIALI O ALTRI TERMINALI”:
                                 
                                    “CROAZIA
                                    Imprese pubbliche che sono enti aggiudicatori di cui all’articolo 6 della Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (legge sugli appalti pubblici, Gazzetta ufficiale n. 90/11, 83/13, 143/13 e 13/14) e che, conformemente a normative speciali, esercitano attività connesse allo sfruttamento di un’area geografica ai fini della messa a disposizione di porti marittimi, porti fluviali e altri terminali di trasporto a operatori del trasporto marittimo o fluviale, quali gli enti che esercitano dette attività in base alla concessione attribuita a norma della legge sul demanio marittimo e sui porti marittimi (Gazzetta ufficiale 158/03, 100/04, 141/06 e 38/09).”
                                 
                              
                           ”.
                     
         
      
      
         
            ALLEGATO IV
            PUBBLICAZIONI
            Nell’allegato XIII, parte B della decisione n. 2/2000 è aggiunto quanto segue:
            
               «Croazia
               Avvisi:
               
                           —
                        
                        
                           
                              Gazzetta ufficiale dell’Unione europea
                           
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Narodne Novine
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Electronic Public Procurement Classifieds della Repubblica di Croazia (https://eojn.nn.hr/Oglasnik/clanak/electronic-public-procurement-of-the-republic-of-croatia/0/81/)».