CELEX: 52014JC0036
Language: lt
Date: 2014-10-29
Title: Bendras pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Sąjungos pozicijos Asociacijos taryboje, įsteigtoje Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu, steigiančiu Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Tuniso Respublikos asociaciją, dėl rekomendacijos įgyvendinti ES ir Tuniso privilegijuotos partnerystės įgyvendinimo veiksmų planą (2013–2017) priėmimo

|
			
		
		
		52014JC0036
		
			Bendras pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Sąjungos pozicijos Asociacijos taryboje, įsteigtoje Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu, steigiančiu Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Tuniso Respublikos asociaciją, dėl rekomendacijos įgyvendinti ES ir Tuniso privilegijuotos partnerystės įgyvendinimo veiksmų planą (2013–2017) priėmimo /* JOIN/2014/036 final - 2014/0316 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
Tunisas ir Europos Sąjunga susieti nuo 1998 m.
kovo mėn. galiojančiu Europos ir Viduržemio jūros regiono
šalių asociacijos susitarimu, pagal kurį 2005 m. gegužės
mėn. abi šalys patvirtino penkerių metų laikotarpio Europos
kaimynystės politikos (EKP) srities ES ir Tuniso veiksmų planą. Pagal
šį planą ES ir Tuniso santykiai buvo plėtojami ir tapo gerokai
brandesni. 2010 m. kovo mėn. pateikus Tuniso pasiūlymą dėl
aukštesnio lygio statuso suteikimo[1],
šiems santykiams suteiktas naujas postūmis ir politinių santykių,
saugumo, ekonomikos, prekybos, tautų ryšių ir kitose srityse jie tapo
daug tvirtesni.
2010 m. baigus galioti dabartiniam EKP
srities veiksmų planui, nuspręsta, kad laikas derėtis dėl
naujojo veiksmų plano, pagrįsto bendro privilegijuotos
partnerystės dokumento tikslais ir užmojais, ir jį sudaryti.
Tačiau kol naujasis planas nesudarytas, abi šalys 2010 m.
rugsėjo mėn. sutarė toliau taikyti 2005 m. veiksmų
planą.
ES ir Tuniso santykiai palaikomi sparčiai
vykstant bendros politinės padėties permainoms regione, prasidėjusioms
2011 m. pradžioje.
Bendrame komunikate „Naujas požiūris
į kintančią kaimynystę“[2]
nustatyta nauja strategija, kuria siekiama didesnės diferenciacijos ir kiekvienam
partneriui sudaromos sąlygos plėtoti santykius su ES ne tik atsižvelgiant
į savo siekius, poreikius ir gebėjimus, bet ir vadovaujantis
tarpusavio atskaitomybės principu, prisirišimo prie visuotinių
vertybių – žmogaus teisių, demokratijos ir teisinės
valstybės – lygį, taip pat gebėjimu įgyvendinti bendru
sutarimu apibrėžtus prioritetus. Šiame naujame veiksmų plane aiškiai apibrėžti
ES ir Tuniso santykių prioritetiniai tikslai visapusiškai atsižvelgiant
į abiejų šalių privilegijuotą partnerystę
ir santykių visapusiškumą.
Europos
išorės veiksmų tarnyba (EIVT), glaudžiai bendradarbiaudama su Europos
Komisijos tarnybomis ir ES valstybėmis narėmis, surengė tiriamąsias
derybas su Tunisu, kurias baigus susitarta dėl veiksmų plano
projekto, visų pirma pagal šį planą vykdytinų prioritetinių
veiksmų sąrašo. 2014 m. balandžio 14 d. surengtame paskutiniame
ES ir Tuniso asociacijos tarybos posėdyje abi šalys pažymėjo, kad pasiekė
susitarimą. Apie savo techninių konsultacijų pabaigą šalys
viena kitai pranešė pasikeitusios laiškais.
Naujajame ES ir Tuniso veiksmų plane
nustatytos konkrečios priemonės, kuriomis siekiama užtikrinti, kad
šalys laikytųsi įsipareigojimų pagal Europos ir Viduržemio
jūros regiono šalių susitarimą. Juo taip pat nustatomas
platesnis pagrindas stiprinti ES ir Tuniso santykius, kad būtų užtikrinta
plataus masto ekonominė integracija ir vykdomas glaudesnis politinis
bendradarbiavimas, atitinkantys Europos ir Viduržemio jūros regiono
šalių susitarimo bendruosius tikslus. Pagal Europos kaimynystės
priemonės reglamentą[3]
veiksmų planas yra pagrindinė Sąjungos prioritetų vykdant
EKP nustatymo gairė. EKP, kaip bendra strateginė sistema, visų
pirma pagrįsta partneryste, bendra atsakomybe, diferencijavimu
atsižvelgiant į rezultatus ir parama pagal poreikius, ir toliau turės
skatinamąjį poveikį. Europos Komisija ir Sąjungos
vyriausioji įgaliotinė užsienio reikalams ir saugumo politikai
(toliau – vyriausioji įgaliotinė) priede pateikia Tarybos sprendimo
dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga turi laikytis ES ir Tuniso
asociacijos taryboje dėl rekomendacijos įgyvendinti veiksmų
planą priėmimo bendro pasiūlymo tekstą.
Taigi Europos Komisija ir vyriausioji
įgaliotinė prašo Tarybos priimti pridėtą bendrą
Tarybos sprendimo pasiūlymą.
2014/0316 (NLE)
Bendras pasiūlymas
TARYBOS SPRENDIMAS
dėl Sąjungos pozicijos Asociacijos
taryboje, įsteigtoje Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių
susitarimu, steigiančiu Europos Bendrijų bei jų valstybių
narių ir Tuniso Respublikos asociaciją, dėl rekomendacijos
įgyvendinti ES ir Tuniso privilegijuotos partnerystės
įgyvendinimo veiksmų planą (2013–2017) priėmimo

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 217 straipsnį kartu su
218 straipsnio 9 dalimi,
atsižvelgdama į bendrą Sąjungos
vyriausiosios įgaliotinės užsienio reikalams ir saugumo politikai ir
Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1)       1995 m. liepos 17 d.
buvo pasirašytas ir 1998 m. kovo 1 d. įsigaliojo Europos ir
Viduržemio jūros regiono šalių susitarimas, steigiantis Europos
Bendrijų bei jų valstybių narių ir Tuniso Respublikos
asociaciją;
(2)       šalys
ketina patvirtinti naująjį Europos kaimynystės politikos srities
ES ir Tuniso privilegijuotos partnerystės įgyvendinimo veiksmų
planą (2013–2017), – šiame plane atsispindi speciali abiejų šalių
partnerystė, ir jis, parengus ir patvirtinus konkrečias jo tikslams
pasiekti skirtas priemones, padės įgyvendinti Europos ir Viduržemio
jūros regiono šalių susitarimą,
PRIĖMĖ ŠĮ
SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sąjungos pozicija Asociacijos taryboje,
įsteigtoje Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu,
steigiančiu Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir
Tuniso Respublikos asociaciją, dėl EKP srities ES ir Tuniso
privilegijuotos partnerystės įgyvendinimo veiksmų plano (2013–2017)
įgyvendinimo, pagrįsta šio sprendimo priede pateiktu Asociacijos
tarybos rekomendacijos projektu.
2 straipsnis
Šis sprendimas
įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
[1]               ES ir Tuniso asociacijos taryba jį priėmė
2010 m. gegužės 11 d.
[2]               COM(2011) 303, 2011 5 25.
[3]               2014 m. kovo 11 d. Reglamentas (ES) Nr. 232/2014.
PRIEDAI
prie
Bendro pasiūlymo dėl TARYBOS
SPRENDIMO
dėl Sąjungos pozicijos
Asociacijos taryboje, įsteigtoje Europos ir Viduržemio jūros regiono
šalių susitarimu, steigiančiu Europos Bendrijų bei jų
valstybių narių ir Tuniso Respublikos asociaciją, dėl rekomendacijos
įgyvendinti ES ir Tuniso privilegijuotos partnerystės
įgyvendinimo veiksmų planą (2013–2017) priėmimo
1 PRIEDAS
Projektas
Rekomendacija
įgyvendinti
EKP srities ES ir Tuniso privilegijuotos partnerystės
įgyvendinimo
veiksmų
planą (2013–2017)
ES ir Tuniso asociacijos taryba,
atsižvelgdama į Europos ir Viduržemio
jūros regiono šalių susitarimą, steigiantį Europos
Bendrijų bei jų valstybių narių ir Tuniso Respublikos
asociaciją, ypač į jo 80 straipsnį,
kadangi:
(1)          Europos ir Viduržemio jūros regiono
šalių susitarimo 80 straipsniu Asociacijos taryba įgaliojama teikti
rekomendacijas, kurių, jos nuomone, reikia susitarimo tikslams pasiekti;
(2)          pagal Europos ir Viduržemio
jūros regiono šalių susitarimo 90 straipsnį šalys imasi bet
kokių bendrų ar specialių priemonių, kurių reikia
siekiant įvykdyti pagal minėtą susitarimą prisiimtus
įsipareigojimus, ir užtikrina, kad būtų pasiekti susitarime
nustatyti tikslai;
(3)          Europos ir Viduržemio jūros
regiono šalių susitarimo šalys patvirtino Europos kaimynystės
politikos (EKP) srities ES ir Tuniso privilegijuotos partnerystės
įgyvendinimo veiksmų plano (2013–2017) tekstą;
(4)          šis ES ir Tuniso veiksmų pagal
EKP planas padės įgyvendinti susitarimą šalių bendru
sutarimu parengtomis ir patvirtintomis konkrečiomis priemonėmis,
kuriomis bus patogu vadovautis įgyvendinant tą susitarimą;
(5)          veiksmų planu siekiama
dviejų tikslų: pateikti konkrečių priemonių, kad šalys
įvykdytų pagal Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių
susitarimą prisiimtus įsipareigojimus, ir nustatyti platesnį
pagrindą stiprinti ES ir Tuniso santykius, kad būtų užtikrinta
plataus masto ekonominė integracija ir vykdomas glaudesnis politinis
bendradarbiavimas, atitinkantis Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių
susitarimo bendruosius tikslus,
PRIĖMĖ ŠIĄ REKOMENDACIJĄ:
Vienintelis straipsnis
Asociacijos taryba rekomenduoja šalims
įgyvendinti priede pateiktą Europos kaimynystės politikos
srities ES ir Tuniso privilegijuotos partnerystės įgyvendinimo
veiksmų planą, nes plano įgyvendinimo tikslas – pasiekti Europos
ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, steigiančio
Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Tuniso
Respublikos asociaciją, tikslus.
Priimta [vieta] [data]
Asociacijos tarybos vardu
Pirmininkas
2 PRIEDAS
Tuniso
ir Europos Sąjungos santykiai – privilegijuota partnerystė
2013–2017 m.
veiksmų planas 
Santrauka
I.            ĮVADAS
2011 m. sausio 14 d. Tunisas
atvertė naują šalies šiuolaikinės istorijos puslapį –
įvyko taiki revoliucija kovojant dėl orumo ir laisvės, kurios
vienintelis dalyvis buvo Tuniso liaudis. Ši revoliucija padėjo
pagrindą plėtoti tikrą demokratiją, pagrįstą
teisine valstybe, taip pat pagarba žmogaus teisėms ir pagrindinėms
laisvėms.
Būtent šiomis vertybėmis, kurios
dabar yra tokios pat kaip ir Europos Sąjungos, pagrįstas abiejų
šalių siekis santykius plėtoti aukštesniu lygmeniu ir daugiau
dėmesio skiriant strategijai, t. y. įtvirtinti
privilegijuotą partnerystę. Įvykus revoliucijai, dabar atsiveria
visiškai kitokia Tuniso ir Europos Sąjungos santykių perspektyva. ES
pasiryžusi prisiimti ilgalaikius su Tuniso perėjimu prie demokratijos
susijusius įsipareigojimus; ji supranta, kad Tuniso sėkmė
turės teigiamą poveikį ne tik šios šalies gerovei, bet ir visam
regionui. Iš tikrųjų, remdama Tuniso
pereinamojo laikotarpio veiksmus, Europos Sąjunga turi istorinę
galimybę iš esmės, veiksmingai ir teigiamai išspręsti
uždavinius, kylančius ir Tunise, ir dėl Arabų pavasario,
laikydamasi naujos kaimynystės politikos krypties, nustatytos 2011 m.
Nauja kaimynystės politika
Atsižvelgdama į istorinius uždavinius,
kuriuos reikia spręsti Europos Sąjungos kaimynystėje,
Sąjunga nustatė naują požiūrį, kurio laikysis siekdama
tinkamiau reaguoti į šalyse partnerėse sparčiai vykstančius
pokyčius ir jų reformų poreikius, kad būtų sukurta ir
įtvirtinta klestinti demokratija, remiamas tvarus ir integracinis
ekonomikos augimas ir valdomi tarpvalstybiniai ryšiai ir srautai.
Šis naujas požiūris[1] pagrįstas
tarpusavio atskaitomybe ir bendru įsipareigojimu paisyti visuotinių
vertybių – žmogaus teisių, demokratijos ir teisinės
valstybės. Pagal jį taikomas didesnis diferencijavimas: parama
nustatoma pagal šalies partnerės siekius palaikyti glaudesnius santykius
su ES, jos konkrečius poreikius, turimus pajėgumus ir pažangą,
padarytą įgyvendinant reformas, stiprinant demokratiją ir teisinę valstybę ir
užtikrinant pagarbą žmogaus teisėms ir pagrindinėms
laisvėms. Laikantis šio požiūrio santykiai taip pat bus
stiprinami vykdant platesnio masto ekonominę integraciją ir
glaudesnį politinį bendradarbiavimą valdymo, saugumo ir
konfliktų sprendimo srityse, taip pat tarptautiniuose forumuose nustatant
su bendro intereso klausimais susijusias bendras iniciatyvas.
Naujo požiūrio į kaimynystės
politiką tikslai visų pirma yra tokie: a) labiau remti partnerius,
įsipareigojusius kurti tvirtą demokratiją ir gerbti teisinę
valstybę, žmogaus teises, pagrindines laisves ir lyčių
lygybę; b) remti tvarios ir integracinės ekonomikos, dėl kurios
mažėja socialinė ir regionų nelygybė, plėtrą
kuriant darbo vietas ir gerinant gyventojų gyvenimo lygį; c) kurti
glaudesnę partnerystę su šalių partnerių gyventojais ir
pilietine visuomene.
Naujieji Tuniso prioritetai
Tuniso revoliucija teikia vilčių,
kad šios šalies piliečių gyvenimas pagerės, – įvykus
šiai revoliucijai atsisakyta buvusios plėtros schemos, kuriai
neigiamą poveikį ilgai darė struktūrinis ekonominis ir
socialinis susiskaldymas.
Taigi naujojo požiūrio laikomasi kuriant
naują visuomenės projektą – įtraukų, darnų,
geru valdymu, skaidrumu ir teisingu turto padalijimu pagrįstą
projektą.
Pirmenybė teikiama užimtumui, socialinei
sanglaudai, regionų vystymuisi, saugumui, stabilumui ir teisingumo
užtikrinimui pereinamuoju laikotarpiu, siekiant ilgainiui tvirtai pereiti prie
demokratijos.
Be to, šie prioritetai rodo, kad
įsipareigota intensyviau vykdyti reformas, būtinas siekiant sukurti
žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių besilaikančias
demokratiškas institucijas, ir jais patvirtinamas Tuniso ryžtas sukurti
atvirą ir šiuolaikišką visuomenę, daugialypę kultūrinę
erdvę ir veiksmingą socialinę struktūrą.
Reformos ekonomikos ir socialinėje
srityse taip pat bus intensyviau vykdomos siekiant atgaivinti ekonomiką ir
skatinti tvarų augimą, dėl kurio būtų sukurta daug
darbo vietų ir kuris būtų pagrįstas žiniomis ir
inovacijomis.
Visų pirma bus stengiamasi plėtoti
teisingą, solidarumo principu pagrįstą ir visų grupių
gyventojams bei visiems regionams naudingą socialinę politiką,
atnaujinti ekonomikos struktūrą daugiau dėmesio skiriant
novatoriškai veiklai, kurią vykdant naudojamos pažangios technologijos ir
nedaroma žalos aplinkai, didinti konkurencingumą ir gerinti verslo
aplinką siekiant skatinti privačias iniciatyvas ir viešojo ir
privačiojo sektorių partnerystę.
Privilegijuota
partnerystė
Šiomis aplinkybėmis susidarė
sąlygos Tunisui ir Europos Sąjungai santykius pradėti gilinti ir
integraciją vykdyti aukštesniu lygmeniu ir daugiau dėmesio skiriant
strategijai, atsižvelgiant į didesnius abipusius siekius. Tuniso užsienio
politika nesikeičia – šalis iš esmės renkasi glaudesnius
santykius su Europos Sąjunga[2];
kartu skatinama Magribo šalių integracija ir stiprinami santykiai su
arabų, Viduržemio jūros regiono ir Afrikos šalimis. Taip pat sutampa
Tuniso ir Europos Sąjungos požiūris į tai, kad labiau
liberalizuojant ekonomiką, didinant ekonominę ir socialinę
integraciją yra užtikrinamas augimas ir kuriamos darbo vietos siekiant
skatinti solidarumo principu pagrįstą vystymąsi ir
visuotinę gerovę.
Vykdydamas privilegijuotą
partnerystę Tunisas nori pereiti į naują, kuo pažangesnį
integracijos su ES etapą.
Ši nauja padėtis rodo, kad abi šalys
glaudesnius santykius nori palaikyti ne tik laisvosios prekybos srityje, bet ir
užtikrindamos abiem šalims naudingą faktinį asmenų judumą
ir geresnį keitimąsi žiniomis.
Vykdant šią partnerystę, labai
svarbu atsižvelgti į žmogiškąjį ir mokslinį aspektus, kad
būtų skatinami glaudesni pilietinės visuomenės
subjektų, privačių veiklos vykdytojų, tyrėjų,
studentų, vietos ir regioninės valdžios santykiai; atsižvelgus į
šiuos aspektus abiejų šalių piliečiams ir verslo bendruomenei
bus duotas aiškus politinis ženklas.
Šis kartu parengtas tęstinis 2013–2017 m.
veiksmų planas yra orientacinė gairė, pagal kurią turi
būti nustatytos prioritetinės kryptys, kuriomis visais lygmenimis
(politiniu, ekonominiu, moksliniu, socialiniu, kultūriniu ir žmogiškuoju)
bus stiprinami abiejų šalių tarpusavio santykiai.
Pagal šį tęstinį planą
šalys, įgyvendindamos privilegijuotą partnerystę ir
atsižvelgdamos į Europos Sąjungos sutarties 8 straipsnį, taip
pat į ES ir Tuniso siekius palaikyti glaudesnius tarpusavio santykius,
susitaria pradėti svarstyti galimybę pasiekti naują
susitarimą, kuriuo būtų reglamentuojami tarpusavio santykiai.
Svarbiausi Europos Sąjungos ir
Tuniso privilegijuotos partnerystės aspektai
Europos Sąjungos ir Tuniso
privilegijuotos partnerystės santykiai bus stiprinami šiomis kryptimis:
a) glaudesnis politinis bendradarbiavimas. Šalys siekia politiniam dialogui ir bendradarbiavimui suteikti
naują postūmį. Visų pirma numatyta stiprinti aukšto lygio
politinį dialogą, vykdyti parlamentinį bendradarbiavimą,
bendradarbiauti saugumo, demokratijos, teisinės valstybės,
lyčių lygybės, žmogaus teisių ir pagrindinių
laisvių klausimais, stiprinti bendradarbiavimą su Europos Taryba ir
kitomis tarptautinėmis organizacijomis. Šis aspektas taip pat apima
aktyvesnį bendradarbiavimą saugumo, teisingumo, sienų valdymo ir
kovos su organizuotu nusikalstamumu srityse;
b) platesnė ekonominė ir
socialinė integracija su Europos Sąjunga, dėl kurios galima
sukurti bendrą ekonominę erdvę.
Privilegijuotos partnerystės tikslas taip pat yra platesnio masto
partnerių integracija atsižvelgiant į ekonominius, socialinius ir
žmogiškuosius partnerystės aspektus. Vykdant partnerystę,
atsižvelgiama į uždavinius, kuriuos šiuo perėjimo prie demokratijos
etapu turi išspręsti Tunisas, įskaitant ekonomikos gaivinimą ir
būtinybę užtikrinti solidarumo principu pagrįstą ir
darnų vystymąsi. Siekiant plėtoti prekybos ir ekonominius
ryšius, numatyta sudaryti Tuniso ir Europos Sąjungos išsamų ir visapusišką
laisvosios prekybos susitarimą (toliau – išsamus ir visapusiškas LPS),
kuris padėtų laipsniškai integruoti Tunisą į Europos
Sąjungos vidaus rinką, kad nustatytu laiku būtų sukurta bendra
ekonominė erdvė.
Tunisas nori imtis reglamentavimo derinimo
veiksmų, kad teisės aktai būtų laipsniškai labiau suderinti.
Tuo tikslu Tunisas ir Europos Sąjunga pagal šį veiksmų
planą kartu nustatys sektorius, su kuriais susijusius teisės aktus
bus stengiamasi suderinti pirmiausia. Vėliau, nustačius Tuniso
teisės aktų ir Bendrijos teisyno skirtumus, Tunisas nacionalinėje
derinimo programoje nustatys derinimo su Bendrijos teisynu tikslus, o ES
parengs paramos priemones, siekdama padėti įgyvendinti šiuos tikslus.
Integracija bus vykdoma palaikant
aktyvesnį dialogą socialinių ir ekonominių reformų
klausimais, įskaitant ekonominės veiklos rezultatus, mažųjų
ir vidutinių įmonių (MVĮ) skatinimą, integruotos
užimtumo strategijos parengimą ir socialinę įtrauktį, taip
pat vykdant platų sektorių bendradarbiavimą, apimantį
svarbiausias sritis, kaip antai energetikos, transporto, pramonės,
žemės ūkio, aplinkos arba klimato kaitos (žr. 2 priedą);
c) glaudesnė tautų
partnerystė. Privilegijuotos partnerystės
negalima įsivaizduoti be tvirtesnių tautų ryšių,
užtikrinamų atskiriems asmenims ir organizacijoms palaikant glaudesnius
ryšius ir tiesiogiai bendradarbiaujant. Šiuo atžvilgiu svarbiausia bus
bendradarbiauti ir vykdyti mainus švietimo, profesinio mokymo, užimtumo,
mokslinių tyrimų ir inovacijų, sveikatos
priežiūros, kultūros ir jaunimo srityse. Dialogas
taip pat bus plėtojamas migracijos, judumo ir saugumo klausimais,
siekiant užmegzti partnerystę judumo srityje, kuria padedamas
darnaus ir atsakingo bendradarbiavimo asmenų judėjimo, teisėtos
migracijos valdymo, migracijos ir vystymosi ryšių, migrantų
teisių apsaugos ir kovos su nelegalia migracija ir organizuotu
nusikalstamu, susijusiu su imigracija, taip pat readmisijos srityse pagrindas.
Stiprinant Europos Sąjungos ir Tuniso
santykius, taip pat plačiu mastu pasitelkiami visi nevalstybiniai ir pilietinės
visuomenės subjektai, kurie turi atlikti svarbų vaidmenį sėkmingai demokratizuojant šalį. Siekiant užtikrinti, kad pilietinė visuomenė
atliktų savo, kaip partnerės, vaidmenį palaikant dialogą su
ES institucijomis ir įstaigomis, visų pirma baigiant rengti ir
įgyvendinant šį veiksmų planą, bus įdiegti
konsultavimosi mechanizmai.
Naujas metodas
Europos Sąjungos ir Tuniso numatomas
kokybinis šuolis palaikant tarpusavio santykius bus grindžiamas tam tikrais
principais ir priemonėmis, siekiant labiau užtikrinti, kad nustatytieji
tikslai būtų pasiekti.
Tiksliniai, aiškūs ir konkretūs
penkerių metų įsipareigojimai.
Palaikydami glaudesnius santykius partneriai prisiima rimtus didelius
įsipareigojimus dėl kelių prioritetinių sektorių, kad
išspręstų tokius su perėjimu prie demokratijos susijusius
uždavinius: gaivinti ekonomiką, skatinti MVĮ, užtikrinti darnų
integracinį vystymąsi ir užimtumą, gerinti gyvenimo sąlygas
ir kovoti su nelygybe; stiprinti teisinę valstybę, užtikrinti
gerą valdymą ir demokratinį pliuralizmą, teismų
nepriklausomumą, pagarbą žmogaus teisėms ir pagrindinėms
laisvėms, taip pat lyčių lygybę, vykdyti saugumo sektoriaus
reformą, užtikrinti žiniasklaidos nepriklausomumą ir remti
pilietinę visuomenę. Privilegijuota partnerystė taip pat
turėtų padėti mūsų visuomenėms tapti artimesnėms
pačia plačiausia prasme, palaikant plataus masto kultūrų
dialogą.
Dalyvavimas Europos Sąjungos
agentūrų veikloje ir jos programose. Kita
priemonė, padedanti užtikrinti pageidaujamą didesnę Tuniso ir
Europos Sąjungos integraciją, yra Tuniso dalyvavimas tam tikrų
Sąjungos agentūrų veikloje ir tam tikrose Sąjungos
programose, kurių teisiniame pagrindine numatytas trečiųjų
šalių dalyvavimas. Šiuo klausimu veiksmų plane patikslinta,
kokių praktinių veiksmų reikia imtis.
Didesnė techninė ir
finansinė parama, pritaikyta prie Tuniso prioritetų ir atitinkanti naująsias kaimynystės politikos gaires,
siekiant remti asociacijos susitarimo tikslų įgyvendinimą ir nuo
2014 m. laikantis Europos Sąjungos finansinės programos. Su
privilegijuota partneryste yra siejami lūkesčiai, kad Europos
Sąjunga Tunisui suteiks tinkamą finansinę paramą,
atitinkančią reformų mastą, konkrečius šalies
poreikius, jos turimus pajėgumus ir pažangą siekiant veiksmingai
įgyvendinti reformas.
ES jau patvirtino savo
sprendimą teikti Tunisui daug didesnę paramą: 2011–2013 m.
įsipareigota skirti ne mažesnę kaip 400 mln. EUR
dotaciją (palyginti su prieš revoliuciją numatytais skirti 240 mln. EUR).
Suteiktos lėšos pirmiausia bus skirtos remti toms
reformoms, kurių reikia demokratinei valstybei kurti (parama rinkimų
organizavimui, saugumo sektoriaus, teisingumo sistemos ir žiniasklaidos
reformai, parama teisingumo užtikrinimo pereinamuoju laikotarpiu procesui,
pagarbos žmogaus teisėms ir pagrindinėms laisvėms užtikrinimui),
ekonomikai toliau gaivinti ir socialinei sanglaudai stiprinti (ekonominės
reformos, užimtumo skatinimas, regionų vystymasis, kova su socialine
atskirtimi, nelygybe ir skurdu, institucijų stiprinimas ir kt.).
Be to, kai kurios valstybės narės,
Europos investicijų bankas (EIB) ir Europos rekonstrukcijos ir
plėtros bankas (ERPB) suteiks didelę paramą, visų pirma
investicijų, infrastruktūros, paramos privačiajam sektoriui ir
užimtumo srityse, be kita ko, ir pagal G 8 įsipareigojimus (Dovilio
partnerystė). Atitinkama tvarka programuojant šią paramą, bus
atsižvelgiama į įsipareigojimus, prisiimtus šiame veiksmų plane
ir visuose tinkamuose dokumentuose, įskaitant 2011 m. rugsėjo 28
ir 29 d. Europos Sąjungos ir Tuniso darbo grupės išvadas.
Pritaikymas ir tarpinis vertinimas. Penkeriems metams priimtą veiksmų planą Asociacijos
taryba galės peržiūrėti atsižvelgdama į įgyvendinimo
pažangą arba galimus naujus poreikius, atsiradusius dėl Tunise ar
Europos Sąjungoje susiklosčiusių aplinkybių. Asociacijos
susitarime nustatytiems organams bus pavesta pateikti tinkamų
pasiūlymų.
Veiksmų plano įgyvendinimo
stebėjimas. Kad reformos daugelyje
svarbiausių sektorių būtų įgyvendintos, būtina
nustatyti aiškius tikslus ir skirti pakankamai išteklių. Siekdami
užtikrinti, kad planas būtų kuo geriau įgyvendintas ir kad
tikslai ir pažanga, padaryta siekiant šių tikslų, būtų
susieti su suteikta parama, asociacijos susitarimu įsteigtas Asociacijos
komitetas ir pakomitečiai vykdys nuolatinį stebėjimą; šis
stebėjimas taip pat bus užtikrinamas teikiant kiekvienos šalies pažangos
ataskaitas.
Abi šalys atliks pakomitečių
peržiūrą siekdamos jų sudėtį ir įgaliojimus
pritaikyti prie naujų, su privilegijuotu statusu susijusių
siekių.
II.          VEIKSMŲ PLANAS
Norėdamos, kad šis veiksmų planas
būtų ir strateginis, ir įgyvendinamas, šalys susitaria
bendradarbiaudamos daugiausia dėmesio skirti tik tam tikroms sritims ir
siektiniems tikslams, kurie apibendrinti 1 priedo lentelėje.
Be to, įgyvendinant veiksmų plano
tikslus, reikia palaikyti aktyvesnį dialogą socialinių ir
ekonominių reformų klausimais, visų pirma užimtumo politikos,
socialinės įtraukties ir skatinimo strategijos, kuria siekiama
užtikrinti žiniomis pagrįstą tvarų augimą, klausimais, taip
pat reikia aktyvesnio ir platesnio sektorių bendradarbiavimo,
apimančio svarbiausias sritis, kaip antai energetikos, transporto,
pramonės, žemės ūkio, turizmo, gebėjimų ugdymo,
aplinkos arba klimato kaitos.
Veiksmų planas vis dar yra pagrindinis
asociacijos susitarimo įgyvendinimo dokumentas. Jis apima visas į
asociacijos susitarimą įtrauktas sritis ir juo vadovaujamasi vykdant
visą Tuniso ir Europos Sąjungos bendradarbiavimą, įskaitant
Asociacijos komiteto ir pakomitečių darbus. Pakomitečių
uždavinys – remiantis veiksmų plane nurodytais prioritetiniais
tikslais nustatyti konkrečius veiksmus, būtinus toliau
įgyvendinant šiuos tikslus.
Ateityje šalys prioritetinėmis visų
pirma laikys toliau nurodytas sritis.
Teisinė valstybė ir demokratija
1)           Demokratinės rinkimų
sistemos kūrimas, visų pirma įtvirtinant už rinkimų
administravimą ir organizavimą atsakingos Viešosios nepriklausomos
įstaigos (pranc. Instance Publique indépendante)
nepriklausomumą ir stiprinant jos veiklą.
2)           Teismų nepriklausomumo
užtikrinimas, jų profesionalumo ir teisingumo sistemos veiksmingumo
didinimas (teisė kreiptis į teismą, procesų trukmė),
pagarbos žmogaus teisėms, nekaltumo prezumpcijai ir teisei į
teisingą bylos nagrinėjimą užtikrinimas.
3)           Saugumo sektoriaus reformos vykdymas
įgyvendinant bendrą išsamią reformą, kad būtų
užtikrintas tarptautinių standartų, susijusių su teisine
valstybe, žmogaus teisėmis ir tarptautine teise, laikymasis.
4)           Žmogaus teisių, įskaitant
moterų ir vaiko teises, apsaugos didinimas.
5)           Žiniasklaidos reformos vykdymas ir
sektoriaus profesionalumo didinimas.
6)           Pilietinės visuomenės
vaidmens ir gebėjimų didinimas.
Bendradarbiavimas migracijos, judumo ir
saugumo srityse
7)           Dialogas migracijos, judumo ir
saugumo klausimas, partnerystės judumo srityje sudarymas.
Plati ekonominė ir socialinė
integracija
8)           Ekonominė reforma, kuria
siekiama užtikrinti integracinį augimą ir konkurencingumą,
pagerinti verslo ir investicijų aplinką.
9)           Glaudesnė ekonominė
integracija, išsamaus ir visapusiško laisvosios prekybos susitarimo sudarymas
ir teisės aktų derinimas su ES teisynu.
10)         Gebėjimų ugdymas,
galimybės įgyti žinių ir inovacijos.
11)         Užimtumas, socialinė sanglauda,
socialinė integracija, regionų vystymasis ir vietos plėtra.
12)         Žemės ūkio ir kaimo
plėtra.
Darnus vystymasis
13)         Strategijos ir programų,
kuriomis siekiama užtikrinti darnų vystymąsi, rengimas ir įgyvendinimas,
įskaitant aplinkos apsaugos gerinimą atsižvelgiant į 2011 m.
birželio mėn. Komisijos komunikate dėl daugiametės
finansinės programos[3]
nurodytą ketinimą klimatui skiriamą Sąjungos biudžeto
dalį padidinti bent iki 20 proc.
1 priedo lentelė taps orientaciniu
šių prioritetų peržiūros pagrindu, kuriame nurodyti rodikliai,
įgyvendinimo tvarkaraštis ir skirti ištekliai.
A           Politinis bendradarbiavimas
I.            Politinis ir strateginis dialogas ir bendradarbiavimas
1.           Aktyvesnis politinis ir strateginis
dialogas
            Konkreti veikla ir (arba) konkretūs tikslai
·              
Palaikyti aktyvesnį politinį
dialogą, visų pirma ad hoc pagrindu rengiant Tuniso ir
Europos Sąjungos aukščiausiojo lygio susitikimus, taip pat rengiant
reguliarius ministrų ir vyresniųjų pareigūnų
susitikimus. 
·              
Skatinti Tuniso atstovus ad hoc
pagrindu dalyvauti neoficialiuose Tarybos komitetų ir grupių,
atsakingų už Europos Sąjungos bendrą užsienio ir saugumo
politiką, susitikimuose.
·              
Aktyviau tarpusavyje konsultuotis daugiašaliuose
forumuose (Jungtinėse Tautose ir pan.), siekiant derinti ir koordinuoti
politines pozicijas bendro intereso klausimais.
·              
Bendradarbiauti diplomatinėje srityje,
visų pirma užmezgant Tuniso diplomatijos mokslų ir studijų
instituto (pranc. Institut Diplomatique pour la Formation et les Études de
la Tunisie) ir valstybių narių akademinių institucijų
bei diplomatijos akademijų santykius, pagrįstus bendradarbiavimu ir
keitimusi patirtimi.
2.           Parlamentinis bendradarbiavimas
            Konkreti veikla ir (arba) konkretūs tikslai
·              
Plėtoti parlamentinį bendradarbiavimą,
visų pirma remiant Parlamentinę asamblėją, įsteigiant
Europos Parlamento ir Tuniso parlamento jungtinį parlamentinį
komitetą, stiprinant Tuniso parlamento ir Viduržemio jūros
sąjungos parlamentinės asamblėjos bendradarbiavimą ir
partnerystę, taip pat stiprinant Tuniso ir ES politinių partijų
ir politinių grupių mainus.
3.           Dialogo ir bendradarbiavimo
konfliktų prevencijos ir krizių valdymo srityje stiprinimas
            Konkreti veikla ir (arba) konkretūs tikslai
·              
Stiprinti Tuniso ir ES bendradarbiavimą ir
dialogą bendros užsienio ir saugumo politikos (BUSP) ir bendros saugumo ir
gynybos politikos (BSGP) srityse.
·              
Padėti plėtoti taikos ir saugumo
stiprinimo Afrikoje partnerystę atsižvelgiant į abiejų
šalių interesus.
·              
Užtikrinti aktyvesnį Tuniso dalyvavimą Europos saugumo ir bendradarbiavimo organizacijos (ESBO)
partnerystėje su Viduržemio jūros regiono šalimis, pasitelkiant
ryšių palaikymo grupę ir savo noru teikiant dvišalę paramą.
4.           Glaudesnis bendradarbiavimas masinio
naikinimo ginklų ir jų tiekimo sistemų neplatinimo,
įprastinių ginklų perdavimo kontrolės ir kovos su
šaulių ir lengvųjų ginklų platinimu srityje
Konkreti veikla
ir (arba) konkretūs tikslai
Masinio
naikinimo ginklai ir dvejopo naudojimo prekės
·              
Bendradarbiauti ir teikti paramą visapusiškai
įgyvendinant dabartinius tarptautinius įsipareigojimus kovos su
masinio naikinimo ginklų ir jų tiekimo sistemų platinimu
srityje, padėti stiprinti Tarptautinės atominės energijos
agentūros (TATENA) vaidmenį.
·              
Toliau taikyti sistemą, pagal kurią
nacionaliniu lygmeniu galima veiksmingai kontroliuoti dvejopo naudojimo prekes
ir bausti už masinio naikinimo ginklų ir jų tiekimo sistemų
platinimą laikantis tarptautinių šalių įsipareigojimų,
visų pirma atitinkamų tarptautinių rezoliucijų,
įskaitant Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliuciją
Nr. 1540/2004.
·              
Imtis priemonių, būtinų siekiant
pasirašyti ir ratifikuoti kitas tarptautines sutartis ir tarptautinius
dokumentus kovos su masinio naikinimo ginklų ir jų tiekimo
sistemų platinimu srityje arba prisijungti prie tokių
sutarčių ir dokumentų.
·              
Priimti nacionalinės teisės aktus, pagal
kuriuos galima bausti už masinio naikinimo ginklų ir jų tiekimo
sistemų platinimą.
·              
Padedant
Europos Sąjungai, sukurti veiksmingą nacionalinę sistemą,
kurią taikant kontroliuojamas su
masinio naikinimo ginklais susijusių prekių eksportas ir tranzitas, įskaitant dvejopo naudojimo technologijų galutinio
panaudojimo kontrolę.
Įprastiniai
ginklai
·              
Plėtoti nuolatinį politinį
dialogą įprastinių ginklų perdavimo klausimais ir stiprinti
bendradarbiavimą neteisėtos prekybos prevencijos srityje.
·              
Aktyviau konsultuotis siekiant priimti
Jungtinių Tautų sutartį, kuria nustatomi bendrieji pasaulio
prekybos įprastiniais ginklais standartai.
·              
Europos Sąjungai teikiant logistinę
paramą, sukurti veiksmingą nacionalinę sistemą, kurią
taikant kontroliuojamas įprastinių ginklų ir jų
šaudmenų eksportas, įskaitant galutinio naudotojo kontrolę.
5.           Bendradarbiavimas civilinės
saugos srityje
Konkreti veikla
ir (arba) konkretūs tikslai
·              
Toliau vykdyti regionų bendradarbiavimą gaivalinių
ir žmogaus sukeltų nelaimių, įskaitant technologinę
riziką, prevencijos, pasirengimo šioms nelaimėms, mokymo, jų
nustatymo, ankstyvojo perspėjimo dėl jų ir reagavimo į jas
srityje.
·              
Sudaryti Tuniso ir Europos Komisijos
įstaigų veiklos susitarimus dėl bendradarbiavimo su
stebėsenos ir informavimo centru (MIC) taikant Bendrijos civilinės
saugos mechanizmą.
II.          Demokratija, teisinė valstybė ir valdymas
6.           Šių sričių Tuniso
teisės aktų derinimas su ES ir Europos Tarybos teisės aktais
Konkreti veikla
ir (arba) konkretūs tikslai
·              
Stiprinti Tuniso ir Europos Tarybos
bendradarbiavimą žmogaus teisių, teisinės valstybės ir
demokratijos rėmimo srityje, visų pirma siekiant, kad Tunisas
prisijungtų prie tam tikrų Europos Tarybos konvencijų.
7.           Institucijų, kurios yra
demokratijos ir teisinės valstybės garantas, stiprinimas
Konkreti veikla
ir (arba) konkretūs tikslai
·              
Priimti Konstitucijos ir įstatymų bei
kitų teisės aktų nuostatas, kuriomis siekiama stiprinti
teisinę valstybę (parlamento vaidmuo, politinių partijų
nepriklausomumas ir kt.).
·              
Stiprinti institucijų ir demokratinių
subjektų (parlamento, politinių partijų ir kt.) administracinius
pajėgumus.
·              
Patvirtinti demokratinę rinkimų
sistemą, sukurti nepriklausomą rinkimų organizavimo
komisiją, didinti Tuniso pilietinės visuomenės organizacijų
gebėjimus, susijusius su rinkimų stebėjimu, ir priimti
teisės aktų nuostatas dėl rinkimų stebėjimo (kurį
taip pat vykdytų tarptautiniai stebėtojai).
8.           Teismų nepriklausomumo ir
teisingumo sistemos veiksmingumo didinimas, didesnės pastangos gerinti
kalėjimo sąlygas
Konkreti veikla
ir (arba) konkretūs tikslai
·              
Reformuoti ir modernizuoti teisingumo sektorių
siekiant užtikrinti teismų nepriklausomumą, nešališkumą,
profesionalumą, atsakomybę ir geresnį teisingumo sistemos
veikimą, jei reikia, remiantis Jungtinių Tautų ir Europos
Tarybos parengtais standartais.
·              
Vykdant teisingumo sistemos reformą,
padėti Tunisui modernizuoti sektorių teikiant šaliai techninę
paramą, įskaitant e. valdžios kūrimą, geresnes
galimybes naudotis teise kreiptis į teismą ir sistemos dalyvių
gebėjimų stiprinimą.
·              
Sukurti mechanizmus ir (arba) priemones, susijusias
su teisingumo užtikrinimu pereinamuoju laikotarpiu.
·              
Tobulinti Baudžiamąjį kodeksą ir
Baudžiamojo proceso kodeksą siekiant žmogaus teisių srityje juos suderinti
su tarptautine teise.
·              
Stiprinti veiksmus, kuriais siekiama gerinti
kalinimo ir gyvenimo kalėjimuose sąlygas, visų pirma
nepilnamečių, ir užtikrinti kalinių teises, įskaitant už
teisės taikymą atsakingų subjektų mokymą ir
gebėjimų stiprinimą.
III.         Dialogas ir bendradarbiavimas su žmogaus teisėmis ir
pagrindinėmis laisvėmis susijusiais klausimais
9.           Dialogas ir bendradarbiavimas su
žmogaus teisėmis ir pagrindinėmis laisvėmis susijusiais
klausimais
            Konkreti veikla ir (arba) konkretūs tikslai
·              
Stiprinti ES ir Tuniso dialogą ir
bendradarbiavimą su pagarba žmogaus teisėms ir pagrindinėms
laisvėms ir su šių teisių ir laisvių rėmimu
susijusiais klausimais.
·              
Palaikyti aktyvesnį dialogą
bendradarbiavimo tarptautinėse institucijose, visų pirma JTO,
klausimais.
10.         Su žmogaus teisėmis
susijusių tarptautinių konvencijų įgyvendinimas ir
bendradarbiavimas taikant specialias Jungtinių Tautų procedūras
ir mechanizmus
Konkreti veikla
ir (arba) konkretūs tikslai
·              
Užtikrinti, kad būtų laikomasi
ratifikuotų tarptautinių konvencijų viršenybės prieš
nacionalinę teisę principo.
·              
Pamažu baigti Tuniso ratifikuotų
tarptautinių konvencijų perkėlimo į nacionalinę
teisę ir įgyvendinimo procesą[4]
siekiant panaikinti išlygas.
·              
Bendradarbiauti su Vyriausiojo žmogaus
teisių komisaro biuru ir taikyti su žmogaus teisėmis susijusias
Jungtinių Tautų specialiąsias priemones, visų pirma po to,
kai 2011 m. vasario mėn. Tuniso institucijos išdavė
nuolatinį kvietimą.
·              
Atlikus Tuniso visuotinį periodinį
vertinimą (2012 m. gegužės mėn.), remti rekomendacijų,
su kuriomis Tunisas šiomis aplinkybėmis sutiko, įgyvendinimą.
11.         Pagarba saviraiškos, asociacijų
ir susirinkimų laisvėms laikantis Jungtinių Tautų
tarptautinio pilietinių ir politinių teisių pakto (TPPTP)
Konkreti veikla
ir (arba) konkretūs tikslai
·              
Stiprinti taikių susirinkimų ir
asociacijų laisvę, taip pat saviraiškos ir nuomonės laisvę,
įskaitant NVO ir nevalstybinius subjektus, remiantis atitinkamomis pagal
TPPTP įsteigto komiteto rekomendacijomis ir JTO Žmogaus teisių
tarybos visuotiniu periodiniu vertinimu. 
·              
Tobulinti naująjį Spaudos kodeksą,
kad jis būtų suderintas su tarptautiniais standartais; visų
pirma panaikinti laisvės atėmimo bausmes, skiriamas už su spauda ir
šmeižtu susijusius pažeidimus, ir užtikrinti informacijos šaltinių
apsaugą.
·              
Užtikrinti galimybę laisvai ir be
apribojimų naudotis naujomis technologijomis, įskaitant
internetą, ir užtikrinti saviraiškos laisvę ir informacijos
platinimą internetu laikantis tarptautinių standartų.
·              
Sudaryti palankias sąlygas mainams ir remti
Tuniso ir Europos Sąjungos asociacijų bendradarbiavimo iniciatyvas.
12.         Moterų ir vaiko teisių
rėmimas ir apsauga
Konkreti veikla
ir (arba) konkretūs tikslai
·              
Įgyvendinti Konvenciją dėl visų
formų diskriminacijos panaikinimo moterims ir pilietinių,
politinių, ekonominių, socialinių bei kultūrinių
teisių ir laisvių lygybės principą.
·              
Tobulinti teisės aktus siekiant kovoti su
visų formų diskriminacija, skatinti lyčių lygybę ir
užtikrinti, kad moterys aktyviau dalyvautų viešajame, politiniame,
kultūriniame ir ekonominiame gyvenime ir aktyviau įsitrauktų
į jį.
·              
Tęsti veiksmus, kurių imtasi siekiant
užtikrinti lyčių lygybę ir kovoti su moterų diskriminacija
bei smurtu prieš moteris, taikant atitinkamas tarptautines konvencijas;
tobulinti teisės aktus siekiant geriau apsaugoti moteris nuo visų
formų smurto, įskaitant santuokinį smurtą.
·              
Stiprinti pilietinės visuomenės
vaidmenį, atliekamą remiant ir saugant moterų ir vaiko teises,
ir šioje srityje skatinti už-megzti ryšius.
·              
Įtvirtinti vaiko teises remiantis
Jungtinių Tautų Vaiko teisių komiteto rekomendacijomis,
visų pirma labiau apsaugoti vaikus nuo visų formų smurto,
nesirūpinimo jais ir jų išnaudojimo.
13.         Mirties bausmės panaikinimas ir
kova su kankinimu bei visų formų diskriminacija
Konkreti veikla
ir (arba) konkretūs tikslai
·              
De facto išlaikyti
mirties bausmės vykdymo moratoriumą.
·              
Tęsti dialogą Baudžiamojo kodekso
nuostatų peržiūros klausimu siekiant panaikinti mirties bausmę.
·              
Numatyti dalyvavimą su mirties bausmės
panaikinimu susijusioje tarpregioninėje iniciatyvoje, kurią Jungtinių
Tautų Generalinėje Asamblėjoje remia ES.
·              
Tuniso institucijoms ratifikavus Konvencijos prieš
kankinimą ir kitokį žiaurų, nežmonišką ar žeminantį
elgesį ar baudimą fakultatyvų protokolą, teikti
techninę paramą protokolo ir jo priemonių įgyvendinimui,
įskaitant paramą protokole nurodytos Nacionalinės prevencijos
institucijos įsteigimui.
14.         Pilietinės visuomenės
vaidmens didinimas ir žmogaus teisių gynėjų apsauga
Konkreti veikla
ir (arba) konkretūs tikslai
·              
Užtikrinti, kad visi Tuniso visuomenės subjektai
aktyviau dalyvautų viešajame ir politiniame gyvenime, visų pirma
stiprinant su pagrindinėmis laisvėmis susijusias garantijas ir
diegiant konsultacijų bei dialogo palaikymo priemones.
·              
Plėsti įvairių pilietinės
visuomenės subjektų ir suinteresuotųjų šalių
dalyvavimą siūlant ir rengiant Konstitucijos bei teisės
aktų reformas ir stebint šių reformų įgyvendinimą.
15.         Bendradarbiavimas siekiant visuotinai
taikyti Tarptautinio baudžiamojo teismo Romos statutą
Konkreti veikla
ir (arba) konkretūs tikslai
·              
Priimti nacionalinės teisės aktus,
susijusius su Romos statuto įgyvendinimu, ir keistis patirtimi teisės
aktų keitimo, būtino siekiant taikyti Romos statutą, srityje.
·              
Remti teisėjų, advokatų ir saugumo
pajėgų mokymą Tarptautinio baudžiamojo teismo (TBT) kompetencijos
srityse, visų pirma studijuojant TBT ir nacionalinių teismų
praktiką TBT kompetencijos srityse.
IV.         Žemynų ir regionų bendradarbiavimas ir
žemyninės bei regioninės iniciatyvos
16.         Su žemynų ir regionų
integracija susijusių iniciatyvų ir projektų įgyvendinimo
rėmimas
Konkreti veikla
ir (arba) konkretūs tikslai
·              
Skatinti tarpregioninę integraciją,
įskaitant Magribo šalių vidaus integraciją, visų pirma
Arabų Magribo sąjungoje ir vykstant Agadyro procesui.
·              
Intensyviau bendradarbiauti Magribo
regioninėse institucijose, Forume 5 + 5, Viduržemio jūros
regiono šalių forume, Viduržemio jūros sąjungoje,
regioninėse organizacijose, kaip antai Sacharos ir Sahelio
observatorijoje, ir vykdant Afrikos ir ES partnerystę.
·              
Pradėti dialogą dėl galimybių
vykdyti trišalį bendradarbiavimą, į kurį būtų
įtraukti Tuniso ir ES viešieji ir privatieji subjektai, siekiant skatinti
Afrikos vystymąsi.
V.          Bendradarbiavimas
teisingumo ir saugumo srityje
17.         Skatinimas priimti teisės aktus, susijusius
su valstybių teisiniu ir teisminiu bendradarbiavimu, ir
atitinkamų paramos priemonių parengimas
Konkreti veikla
ir (arba) konkretūs tikslai
·              
Kuo greičiau apsvarstyti pagrindines
tarptautines konvencijas, visų pirma pagal Hagos tarptautinės
privatinės teisės konferenciją parengtas šeimos teisės
srityje.
·              
Toliau skatinti priimti konkrečius sprendimus
siekiant užkirsti kelią ginčams dėl tėvų pareigų,
įskaitant skyrium gyvenančių mišrių porų vaikų
klausimą, valdyti ir spręsti šiuos ginčus.
·              
Tęsti dialogą tarptautinės
vaikų apsaugos ir šeimos teisės klausimais atsižvelgiant į
Tuniso dalyvavimą Maltos teisminėje konferencijoje, skirtoje
tarpvalstybiniams šeimos teisės klausimams (Maltos procesas).
·              
Nagrinėti galimybę pasirašyti,
ratifikuoti ir įgyvendinti pagrindines tarptautines konvencijas, kaip
antai: 1965 m. Hagos konvenciją dėl teisminių ir
neteisminių dokumentų civilinėse arba komercinėse bylose
įteikimo užsienyje; 1970 m. Hagos konvenciją dėl
įrodymų civilinėse arba komercinėse bylose paėmimo
užsienyje; 1980 m. Hagos konvenciją dėl tarptautinio vaikų
grobimo civilinių aspektų; 1996 m. Hagos konvenciją
dėl tėvų pareigų ir vaikų apsaugos.
18.         Tvirtesnis abiejų šalių
teisminis bendradarbiavimas ir intensyvesnis teisinių sistemų
derinimas
Konkreti veikla
ir (arba) konkretūs tikslai
·              
Apibendrinti Tuniso ir ES teisminį
bendradarbiavimą ir priemones, kuriomis siekiama jį stiprinti.
·              
Toliau įgyvendinti priemones, nurodytas Tuniso
ratifikuotose Jungtinių Tautų konvencijose (Jungtinių Tautų
konvencijoje prieš tarptautinį organizuotą nusikalstamumą
(UNTOC) ir Jungtinių Tautų konvencijoje prieš korupciją
(UNCAC)).
·              
Įgyvendinti paramos, skirtos Tuniso teisingumo
sistemai modernizuoti ir teismų nepriklausomumui užtikrinti,
programą.
19.         Tuniso ir valstybių narių
teisminių ir policijos institucijų bendradarbiavimo stiprinimas
Konkreti veikla
ir (arba) konkretūs tikslai
·              
Apibendrinti Tuniso ir ES bendradarbiavimą
siekiant jį stiprinti, visų pirma keičiantis ES valstybėse
narėse ir Tunise veikiančių mokyklų, rengiančių
teismų ir saugumo pareigūnus, patirtimi.
·              
Užtikrinti, kad būtų taikomos
atitinkamose tarptautinėse konvencijose nustatytos priemonės.
20.         Kovos su korupcija stiprinimas
Konkreti veikla
ir (arba) konkretūs tikslai
·              
Keistis informacija apie ES ir Tuniso teisės
aktus, strategiją ir tarptautinių dokumentų taikymą, keistis
geriausia patirtimi kovos su korupcija srityje ir plėsti
bendradarbiavimą šioje srityje, taip pat ir įgyvendinant 2003 m.
JTO konvenciją prieš korupciją.
·              
Remti Tuniso institucijų pastangas kovoti su
korupcija, įskaitant teismų centro, kurio specializacija
būtų korupcijos bylos, įsteigimą Tuniso pirmosios
instancijos teisme.
·              
Išnagrinėti galimybę padėti
įgyvendinti 2011 m. lapkričio 14 d. Įstatymo
galią turintį nutarimą Nr. 120 dėl kovos su korupcija
institucijos.
·              
Pagal atitinkamas tarptautines konvencijas,
įskaitant 2003 m. JTO konvenciją dėl kovos su korupcija,
teikiant savitarpio pagalbą baudžiamosiose bylose toliau remti Tuniso
pastangas repatrijuoti turtą, kurį nuverstasis prezidentas ir jo
šeimos nariai įgijo sukčiaudami ir kuris šiuo metu įšaldytas
naudojantis ES valstybių narių jurisdikcija.
21.         Bendradarbiavimas kovos su terorizmu
ir organizuotu nusikalstamumu srityje
Konkreti veikla
ir (arba) konkretūs tikslai
·              
Stiprinti įvairių teisminių ir
saugumo institucijų bendradarbiavimą kovos su terorizmu, organizuotu
nusikalstamumu ir elektroniniais nusikaltimais srityje, taip pat ratifikuojant
ir įgyvendinant atitinkamus tarptautinius dokumentus ir skatinant Tuniso
pareigūnus dalyvauti konkrečiame specializuotame mokyme, susijusiame
su ES valstybių narių lygmeniu vykdomo terorizmo prevencija ir kova
su šiuo terorizmu.
·              
Bendradarbiauti (be kita ko, ir su terorizmo
aukomis) keičiantis gerąja patirtimi ir vykdant techninius mainus ir
toliau stengtis supažindinti jaunimą su pavojais, kylančiais dėl
smurtinio radikalėjimo ir visų formų ekstremizmo, kad jaunimui
būtų tvirtai įdiegta atvirumo, tolerancijos ir solidarumo
kultūra, ir apsaugoti jaunimą nuo nusikaltimų, visų pirma
susijusių su terorizmu.
·              
Remti Tuniso pastangas užtikrinti pagarbą
žmogaus teisėms kovojant su terorizmu, taip pat vykdant saugumo sektoriaus
reformą.
22.         Tarptautiniai kovos su organizuotu
nusikalstamumu dokumentai
Konkreti veikla
ir (arba) konkretūs tikslai
·              
Keistis informacija ir patirtimi 2000 m.
Jungtinių Tautų konvencijos prieš tarptautinį organizuotą
nusikalstamumą (ir jos papildomų protokolų) įgyvendinimo
srityje.
·              
Pagal atitinkamus tarptautinius standartus ir
dokumentus tobulinti teisės aktus kovojant su organizuotu nusikalstamumu.
23.         Kovos su prekyba žmonėmis
metodų ir priemonių tobulinimas ir šios prekybos aukų apsaugos
didinimas
Konkreti veikla
ir (arba) konkretūs tikslai
·              
Priimti teisės aktus, skirtus kovai su prekyba
žmonėmis ir šios prekybos aukų apsaugai.
·              
Stiprinti įvairių specialybių
teisingumo sistemos darbuotojų ir saugumo pajėgų gebėjimus,
visų pirma vykdant tikslinį specializuotą mokymą kovos su
prekyba žmonėmis ir šios prekybos aukų apsaugos srityje.
·              
Pradėti dialogą siekiant nustatyti
bendrą kovos metodą, taikomą verbuotojams, aukas vežantiems
asmenims, išnaudotojams, kitiems tarpininkams, klientams ir naudos
gavėjams.
·              
Teikti didesnę paramą pažeidžiamiausioms
grupėms (moterims ir vaikams).
·              
Vykdyti platesnio masto nelegalios imigracijos
prevenciją, ypač skirtą pažeidžiamiausioms grupėms,
visų pirma teikiant paramą (taip pat ir Europos Sąjungos), kuria
siekiama didelį migracijos spaudimą patiriančiuose regionuose
skatinti bendrą vystymąsi ir apsirūpinti pragyvenimo
lėšomis, kurti darbo vietas ir gerinti gyvenimo sąlygas bei aplinką.
VI.         Bendradarbiavimas migracijos, judumo ir saugumo srityse
24.         Prieglobsčio prašytojų ir
pabėgėlių apsauga
Konkreti veikla
ir (arba) konkretūs tikslai
·              
Tunisui bendradarbiauti su Jungtinių
Tautų vyriausiojo pabėgėlių reikalų komisaro biuru,
kad šis galėtų atlikti savo uždavinius.
·              
Tunisui kurti ir taikyti teisės aktus dėl
prieglobsčio, kurie būtų grindžiami tarptautiniais principais ir
standartais, taip pat įsteigti valdžios instituciją, kuriai
būtų pavesta identifikuoti, apsaugoti, priimti prieglobsčio
prašytojus ir pabėgėlius ir suteikti jiems pagalbą.
·              
ES remti Tunisą jam kuriant ir
įgyvendinant nacionalinės teisės aktus ir stiprinant
specializuotos valdžios institucijos gebėjimus prieglobsčio srityje,
taip pat jį konsultuoti, teikti techninę paramą ir rengti
profesinį mokymą.
·              
ES ir Tunisui keistis turima informacija apie
politiką, teisės aktus ir padėtį prieglobsčio srityje.
25.         Bendradarbiavimas migracijos, judumo
ir saugumo srityse
·              
Plėtoti dialogą migracijos, judumo ir
saugumo klausimais, kuriuo siekiama sudaryti partnerystę judumo srityje.
Įgyvendinti priemones, kurios bus numatytos kaip partnerystės judumo
srityje dalis.
VII.        Narkotikai
26.         Kovos su narkotikų prekyba ir
narkomanija stiprinimas
Konkreti veikla
ir (arba) konkretūs tikslai
·              
Parama įgyvendinant atitinkamus principus,
nustatytus Jungtinių Tautų konvencijose (1967, 1971, 1988 m.) ir
išdėstytus Jungtinių Tautų Generalinės Asamblėjos
specialiojoje sesijoje.
·              
Pradėti šios srities teisėsaugos
įstaigų darbuotojų specializuoto profesinio mokymo veiksmus.
·              
Rengti ir įgyvendinti narkotikų vartojimo
prevencijos, narkomanų gydymo ir reabilitacijos programas.
VIII.      Pinigų
plovimas, ekonominiai ir finansiniai nusikaltimai
27.         Bendradarbiavimo kovojant su
pinigų plovimu stiprinimas
Konkreti veikla
ir (arba) konkretūs tikslai
·              
Vadovaujantis ES teisės aktais ir
Finansinių veiksmų darbo grupės rekomendacijose nustatytais
principais toliau kurti teisės aktus, kurie padėtų veiksmingai
kovoti su pinigų plovimu ir terorizmo finansavimu; nustatyti pagalbos
administravimo, technikos ir mokymo srityse poreikius.
·              
Stiprinti policijos pajėgų tarpusavio
bendradarbiavimą ir jų bendradarbiavimą su tokiomis
tarptautinėmis organizacijomis kaip GAFI ir Europos Taryba, taip pat su
atitinkamomis ES valstybių narių tarnybomis, konkrečiai –
gerinti Europos finansinės žvalgybos padalinių (FŽP; angl. Financial
Intelligence Units (FIU)) keitimąsi informacija su Tuniso FŽP.
B.           Ekonominė ir socialinė sanglauda. Kurti
bendrą ekonominę erdvę
1 ramstis. Makroekonomikos sistema ir viešieji
finansai
28.         Makroekonomikos sistemos
stabilizavimas
·              
Stiprinti ir spartinti ekonomikos augimą.
·              
Stiprinant ekonomikos atsparumą,
įtvirtinti svarbiausius makroekonomikos pagrindus, ypač užsienio
mokėjimų ir valstybės biudžeto srityse.
·              
Užtikrinti valstybės vidaus skolos ir
išorės skolos tvarumą.
·              
Toliau įgyvendinti valstybės skolos
valdymo gerinimo tyrimo išvadas vykdant iždo vertybinių popierių
emisijos stebėseną ir valstybės lėšų valdymo
priežiūrą.
29.         Viešųjų finansų
valdymo konsolidavimas
·              
Apsvarstyti galimybę reformuoti maisto ir
energetikos dotacijų sistemą siekiant tikslingai skirti šias
dotacijas nepalankias sąlygas turinčioms kategorijoms finansuoti.
·              
Toliau įgyvendinti tikslais grindžiamą
biudžeto valdymą.
·              
Didinti biudžeto skaidrumą per vidutinės
trukmės laikotarpį pereinant prie valstybės, vietos savivaldos
institucijų, socialinio draudimo fondų ir viešojo administravimo
institucijų finansinių operacijų konsoliduotųjų
rezultatų skelbimo.
30.         Tolesnis mokesčių reformos
įgyvendinimas
·              
Tęsti mokesčių sistemos reformą
siekiant, kad mokesčių srityje būtų daugiau teisingumo.
·              
Tęsti mokesčių administravimo
sistemos (profesinio mokymo, naujųjų ryšių technologijų
informatizavimo ir naudojimo, mokesčių administravimo valdymo ir
informacinės sistemos) modernizavimo procesą.
·              
Tęsti ir plėsti dialogą dėl
tinkamo mokesčių valdymo principų, aptariant ir Europos
Sąjungos verslo apmokestinimo elgesio kodeksą, siekiant užtikrinti
teisingą fiskalinę aplinką Tunisui nuosekliai integruojantis
į ES vidaus rinką.
·              
Skatinti keistis patirtimi ir žiniomis apie ES
valstybių narių mokesčių sistemas.
31.         Didinti viešųjų
sutarčių sudarymo procedūrų skaidrumą ir
veiksmingumą, taip pat ir viešųjų pirkimų ir koncesijos
srityse (šie veiksmai bus aptariami „Vidaus rinkos“ pakomitetyje)
·              
Tęsti Tuniso įstatymų derinimą
su tarptautiniais standartais ir ES teisės aktų nuostatomis siekiant
užtikrinti laipsnišką atvertį, veiksmingumą, atsakingumą,
skaidrumą, vienodas galimybes gauti informaciją ir gebėjimą
konkuruoti.
·              
Toliau modernizuoti administravimo ir valdymo
procedūras, viešųjų sutarčių vykdymo stebėseną
ir konkrečiai – įgyvendinti viešųjų pirkimų
procedūrų dematerializavimą.
·              
Toliau įgyvendinti veiksmingo valstybės
ir vietos savivaldos institucijų tarnautojų, atsakingų už
pirkimus ir (arba) užsakymus bei sutarčių sudarymo ir vykdymo
kontrolę, mokymo programas.
·              
Stiprinti Tuniso ir ES duomenų stebėsenos
ir valdymo institucijų, būtent Nacionalinio viešųjų
pirkimų stebėsenos centro ir už viešuosius pirkimus atsakingų
kompetentingų Europos Komisijos tarnybų, bendradarbiavimą ir
gerinti jų keitimąsi patirtimi.
·              
Skatinti bendradarbiauti ir keistis patirtimi ir
informacija apie su viešaisiais pirkimais susijusių ginčų
sprendimą pagal tarptautinius ir ES standartus, kad prireikus
būtų galima juos  vykdyti.
2 ramstis. Valdymas, konkurencingumas
ir verslo aplinka
2.1. Valdymas ir administravimo reforma
32.         Viešojo valdymo gerinimas
·              
Sukurti komunikacijos valdymo temomis
strategiją.
·              
Plėtoti interaktyvųjį portalą
valdymo klausimais.
·              
Vykdyti viešosios politikos suvokimo tyrimus,
aktyviau ją vertinti ir formuoti rezultatyvumo rodiklius, kuriais
remiantis būtų atliekamas vertinimas ir priimami sprendimai.
·              
Sukurti nacionalinę sąžiningo valdymo
sistemą.
33.         Viešojo sektoriaus finansų
vidaus kontrolės stiprinimas
·              
Parengti viešųjų finansų vidaus
kontrolės politikos ir strateginio valdymo (finansų valdymo,
finansų kontrolės ir vidaus audito) dokumentą, atsižvelgiant
į geriausią tarptautinę patirtį ir tarptautinius
standartus, atlikus šių sistemų ir standartų ir dabartinės
Tuniso vidaus valstybės kontrolės praktikos lyginamąjį tyrimą.
·              
Atsižvelgiant į lyginamojo tyrimo rezultatus
ir strateginio valdymo dokumento nuostatas, stiprinti teisėkūros ir
reglamentavimo sistemą, jeigu reikia, gerinti vidinės viešojo
sektoriaus finansų vidaus kontrolės koordinavimą ir skatinti
tobulinti atitinkamus administracinius ir institucinius gebėjimus
(rengiant mokymus, vadovus, patikros vadovėlius, audito kompiuterines
programas, sertifikavimą ir pan.).
·              
Laipsniškai pritaikyti viešųjų
pajamų ir išlaidų, taip pat turto ir įsipareigojimų
kontrolę ir patikrą atsižvelgiant į tarptautiniu mastu
pripažintus standartus, metodus ir geriausią Europos Sąjungos
patirtį.
34.         Patikros ir išorės audito
stiprinimas
·              
Laipsniškai pritaikyti Audito Rūmų ir
Bendrosios kontrolės pajėgų taikomus kontrolės metodus
atsižvelgiant į tarptautinius standartus bei geriausią Europos
Sąjungos patirtį išorės audito srityje.
·              
Tobulinti Audito Rūmų, kaip
aukščiausiosios audito institucijos, administracinius ir
procedūrinius gebėjimus, jų veiklos sritimi pripažįstant
tiktai išorės auditą, stiprinant jų savarankiškumą ir
prižiūrint, kad jų biudžetas būtų patvirtintas Parlamento,
o jų ataskaitos būtų viešos.
·              
Tobulinti vyriausiojo administravimo ir
finansų kontrolės komiteto gebėjimus kontrolės
užduočių koordinavimo srityje (programavimą, kontrolės
metodus, darbo priemones) ir atitinkamų ataskaitų teikimo
stebėseną.
·              
Tobulinti administracinius gebėjimus ir
plėtoti keitimąsi patirtimi skubiai nustatant pažeidimus ir
sukčiavimo atvejus, galinčius paveikti valstybės ir
tarptautinių, įskaitant ES, organizacijų lėšų
skirstymą ir valdymą.
·              
Skatinti rengti projektų, veiksmų ir
viešosios politikos vertinimą bei plėtoti audito ir vertinimo
priemones.
·              
Stiprinti gebėjimus vykdyti veiksmų ir
viešojo valdymo tikslingumo kontrolę ir vertinti ekonomiškai naudingiausius
pasiūlymus.
·              
Sukurti valstybės auditorių sertifikavimo
sistemą.
·              
Užtikrinti bendradarbiavimą su atitinkamomis
ES institucijomis ir organizacijomis atliekant ES lėšų valdymo ir
kontrolės operacinės kontrolės užduotis.
35.         Skatinimas pritaikyti statistinius
metodus atsižvelgiant į ES standartus (asociacijos susitarimo 60
straipsnis)
·              
Parengti strategiją, kuria būtų
įtvirtintas statistikos pritaikymas pagal ES ir tarptautines koncepcijas,
klasifikacijas, standartus ir metodikas, ypač ekonominės, socialinės
ir aplinkos statistikos srityse.
·              
Gerinti statistikos kokybę (įskaitant jos
tinkamumą siekiant Tūkstantmečio vystymosi tikslų, tvaraus
vystymosi tikslų ir kitų sričių tikslų),
prieinamumą ir aiškumą (skleisti statistinius duomenis ir užtikrinti
jų suprantamumą vartotojams), aktualumą ir punktualumą
(Eurostatui ir Tuniso statistikos institucijai keičiantis išsamiais
duomenimis).
·              
Parengti vidutinės trukmės veiksmų
planą siekiant patobulinti Tuniso statistikos instituciją ir kitas
struktūras (jų institucinius ir teisinius aspektus), ypač
susijusias su žmogiškaisiais ištekliais, statistikos programavimu, duomenų
pateikimu, analize, sklaida ir pan.
·              
Padėti Tuniso statistikos institucijai kurti
viešosios statistikos kokybės ženklą remiantis ES sukaupta geriausia
patirtimi.
·              
Stiprinti ES ir Tuniso bendradarbiavimą
statistikos srityje siekiant išplėtoti Tuniso nacionalinę statistikos
sistemą ir užtikrinti geresnę jos integraciją į
tarptautinę statistikos sistemą.
·              
Aktyviai prisidėti prie regioninės
(Magribo, Viduržemio jūros regiono) statistikos plėtros strategijos
kūrimo ir įgyvendinimo.
·              
Skatinti regiono ir paregionių mastu
bendradarbiauti ir keistis geriausia patirtimi siekiant padėti gerinti
teikiamų statistinių duomenų kokybę ir užtikrinti jų
palyginamumą tarptautiniu mastu.
36.         Tolesnis viešojo administravimo
modernizavimas
·              
Toliau gerinti administravimo kokybę,
paprastinti ir trumpinti administracines procedūras ir tobulinti
elektroninį administravimą.
·              
Tobulinti ryšius su naudotojais ir vystyti
komunikaciją, konkrečiai diegiant išklausymo priemones, atliekant
nuomonių tyrimus ir pan.
·              
Įvairiose viešosiose institucijose
įdiegti interaktyvią administravimo vertinimo sistemą.
·              
Užtikrinti paslaugų teikimą vietos
lygmeniu, būtent padidinti viešųjų paslaugų
teikėjų skaičių, visų pirma regionuose, kuriuose
administracinės paslaugos teikiamos nedidelėje geografinėje
teritorijoje.
·              
Sukurti mechanizmų ir priemonių,
padėsiančių užtikrinti įstatymo galią turinčio
dekreto dėl administracinių dokumentų taikymą.
·              
Įdiegti pranešimo apie kyšininkavimą
mechanizmus siekiant padėti kovoti su korupcija.
·              
Skatinti rengti Tuniso tarnautojų mokymus ES
politikos ir programų temomis.
2.2. Konkurencinga ekonomika, kurioje pirmenybė teikiama žinioms
37.         Tuniso ekonomikos efektyvumo ir
konkurencingumo didinimas
·              
Tęsti struktūrines reformas siekiant
padidinti ekonomikos konkurencingumą, paskatinti Tuniso ir ES
ekonominį dialogą ir koordinuoti veiksmus įgyvendinant
ekonomikos gaivinimo strategiją pagal iniciatyvą „Europa 2020“
(tvaraus augimo ir užimtumo strategiją).
·              
Skatinti ekonomikos struktūros keitimąsi
ir perėjimą prie ekonomikos, kurios varomąja jėga
taptų didelę papildomą naudą teikiantys sektoriai, didinti
produktyvumą ir jo svarbą siekiant ekonomikos augumo.
·              
Toliau įgyvendinti pramonės modernizavimo
programą, užtikrinti, kad toliau bus taikomos Tuniso ir ES
struktūrinės programos, kuriomis siekiama remti verslo
konkurencingumą ir inovacijas, kaip antai Įmonių
konkurencingumo ir patekimo į rinką skatinimo programa (pranc. PCAM)
ir MPASRI (pranc. PASRI), ir pasitelkiant ES paramą
paspartinti žemės ūkio sektoriaus modernizavimo programų
įgyvendinimą.
·              
Pasitelkiant ES paramą sparčiau
įgyvendinti paslaugų modernizavimo programą, kurti informavimo
ir stebėsenos sistemą, plėtoti geresnio darbo vietų
pasiūlos ir paklausos atitikties priemones, taip pat stiprinti
bendradarbiavimą kokybės užtikrinimo, sertifikavimo, verslo,
aljansų ir tinklų kūrimo srityse.
·              
Įgyvendinti Vyriausybės
privačių investicijų plėtros strategiją, taip pat
privatizavimo srityje.
·              
Išplėtoti Vyriausybės strategiją,
kuria siekiama atverti infrastruktūros sektorių privačiajam
sektoriui ir parengti viešojo ir privačiojo sektorių
partnerystės pagrindų įstatymą.
2.3. Patrauklesnė verslo aplinka
38.         Verslo aplinkos gerinimas
·              
Peržiūrėti ir griežtinti investavimo ir
verslo veiklos reglamentavimo sistemą siekiant padaryti ją
paprastesnę, skaidresnę ir veiksmingesnę.
·              
Sukurti Nacionalinę investavimo
instituciją, kuri taptų vieninteliu vietos ir užsienio
investuotojų kontaktiniu asmeniu, ir sukurti savarankišką
investicijų fondą.
·              
Kurti verslui palankią aplinką ypač
daug dėmesio skiriant tolesniam teismų sistemos reformos,
įskaitant teismines vykdomąsias procedūras, įgyvendinimui,
ir skatinti griežtesnę teisėjų specializaciją ir
bankrotą reglamentuojančių teisės aktų reformą.
·              
Diegti verslo administracinės aplinkos Tunise
stebėjimo ir priežiūros mechanizmus, taip pat šios srities
tarptautinę praktiką.
·              
Didinti Tuniso patrauklumą didelę
papildomą naudą teikiančiai veiklai vykdyti ir naujovėms
diegti, skatinti investuoti į regioną, kartu nustatant ir panaudojant
regiono potencialą ir ypatumus.
39.         Investavimo ir partnerystės
skatinimas ir vietinių investicijų išlaikymas
·              
Skatinti plėtoti Tuniso ir ES įmonių
ir grupių partnerystę ir technologijų perdavimą.
·              
Skatinti vietos įmones pasinaudoti užsienio
investicijomis diegiant naujoves ir užtikrinant vietos ekonomikos
vystymąsi.
·              
Skatinti ir institucionalizuoti Tuniso ir ES
darbdavių asociacijų bendradarbiavimą, remti Tuniso ir ES
ekonomikos forumo rengimą.
40.         Verslo teisės aktų
pritaikymas siekiant užtikrinti visų šalių apsaugą ir
palengvinti įmonių veiklą
·              
Skatinti pritaikyti verslo teisę atsižvelgiant
į ES ir tarptautinius standartus.
·              
Užtikrinti akcininkų apsaugą remiantis
šios srities ES standartais ir praktika.
·              
Vadovaujantis ES ir tarptautiniais standartais, i)
padėti privačiajam sektoriui parengti skirtingo tipo įmonių
tinkamo valdymo vadovus ir ii) parengti viešųjų įstaigų
tinkamo valdymo vadovus.
·              
Modernizuoti Prekybos registro praktinį
valdymą ir trečiųjų asmenų informavimo paskelbiant
oficialiajame leidinyje sistemą.
41.         ES ir tarptautinių finansų
audito standartų įdiegimas ir Tuniso įmonių apskaitos
sistemos reforma siekiant prisitaikyti prie ES ir tarptautinių apskaitos
standartų
·              
Toliau stengtis gerinti teisinio apskaitos audito
kokybę.
·              
Toliau stengtis vystyti įmonių apskaitos
sistemą, ją pritaikant prie ES ir tarptautinių apskaitos
standartų.
·              
Užtikrinti bendradarbiavimą su ES
institucijomis ir įstaigomis, atsakingomis už apskaitos
standartizavimą ir teisinio apskaitos audito priežiūrą.
42.         Bendradarbiavimo verslo politikos
srityje stiprinimas
·              
Stiprinti bendradarbiavimą su ES siekiant
įgyvendinti MVĮ palankią politiką vadovaujantis Europos ir
Viduržemio jūros regiono šalių įmonių chartija, Smulkiojo
verslo aktu Europai ir užpildant paramos MVĮ spragas.
·              
Skatinti glaudesnę Tuniso MVĮ
integraciją į Europos verslo ir inovacijų tinklą (angl. Entreprise
Europe Network) sudarant susitarimo protokolą.
·              
Skatinti Tunisą dalyvauti įmonių
konkurencingumo ir MVĮ programoje.
·              
Remti įmonių steigimo mechanizmų
tobulinimą ir suteikti MVĮ geresnes galimybes gauti finansavimą
aktyviau naudojant nuosavo kapitalo finansavimo priemones bei verslą
pradedančio jaunimo iniciatyvų ir inovacijų diegimo parengiamojo
finansavimo priemones.
·              
Padėti didinti paramos MVĮ
organizacijų institucinius gebėjimus, būtent gebėjimus
parengti investuotojus, vykdyti rinkodarą, rengti verslo planus ir pan.
·              
Vystyti investicijų fondų veiklą ir
aktyvinti jų veiksmus regionuose.
3 ramstis. Integracijos gerinimas ir
išsamaus ir visapusiško laisvosios prekybos susitarimo sudarymas
Abi šalys pabrėžia, kad nori tęsti
laipsnišką savo ekonomikos integravimą, idant būtų sukurta
Bendra ekonominė erdvė, toliau gerindamos prekybos sąlygas ir
per kuo trumpesnį laiką pradėdamos derybas dėl išsamaus ir
visapusiško laisvosios prekybos susitarimo (toliau – išsamus ir visapusiškas
LPS), ir kad ta proga Tunisas įsipareigoja vykdyti demokratinių ir
ekonominių reformų procesą.
Išsamiame ir visapusiškame laisvosios prekybos
susitarime numatoma gerinti patekimo į rinką galimybes, investavimo
klimatą ir paramą šiuo tikslu vykdomoms ekonomikos reformoms. Šis
susitarimas taps sudedamąja asociacijos susitarimo dalimi ir apims daug
bendro intereso sričių (sąrašas negalutinis; daugiausia
dėmesio bus skiriama prioritetiniams sektoriams, abiejų šalių
pasirinktiems siekiant suvienodinti teisės aktus):
·                        
didesnį liberalizavimą siekiant pagerinti
galimybes pateikti rinkai žemės ūkio produktus, perdirbtus žemės
ūkio produktus, žuvininkystės produktus ir pramonės gaminius,
atsižvelgiant į abiejų šalių veiklos aplinkybes ;
·                        
pramonės gaminių techninį
reglamentavimą, standartus, atitikties vertinimą ir rinkos
stebėseną;
·                        
sanitarijos ir fitosanitarijos priemones;
·                        
prekybos paslaugomis liberalizavimą ir
investicijų apsaugą; 
·                        
viešuosius pirkimus;
·                        
konkurencijos politiką;
·                        
kapitalo judėjimą ir mokėjimus;
·                        
intelektinės nuosavybės teisių
apsaugą, įskaitant Tuniso ir ES saugomų kilmės vietos
nuorodų apsaugą;
·                        
muitines;
·                        
geresnes prekybos sąlygas;
·                        
dialogą dėl prekybos apsaugos
priemonių;
·                        
prekybą ir tvarų vystymąsi.
Derėdamosi dėl išsamaus ir
visapusiško LPS, šalys turės omenyje tam tikrų sektorių
jautrumą, taip pat, atsižvelgdamos į skirtingą abiejų
šalių išsivystymą, turės nustatyti asimetriškus
įsipareigojimus. Išsamiame ir visapusiškame LPS
dar turėtų būti nustatyti prioritetai, kuriais vadovaujantis
Tuniso teisės aktai su Bendrijos teisynu būtų derinami paisant
bendrų interesų ir laikantis dinamiško požiūrio, kad vėliau
būtų įmanoma juos papildomai suderinti ir laipsniškai
įgyvendinti.
Taigi, sudarydamos išsamų ir
visapusišką LPS, abi šalys sieks:
3.1. Tinkamo patekimo į prekių rinkas panaikinant tarifines
ir netarifines kliūtis
43.         Žemės ūkio produktai ir
sanitarinės ir fitosanitarinės problemos 
·              
Vėl pradėti ir, jeigu pavyks,
sėkmingai baigti derybas dėl žemės ūkio produktų,
perdirbtų produktų ir žuvininkystės produktų prekybos
liberalizavimo.
·              
Stiprinti bendradarbiavimą siekiant pagerinti
gyvūnų ir augalų sveikatą ir maisto sveikatos saugumą,
paisant gyvūnų gerovės ir siekiant sudaryti Tunisui ir ES
palankesnes sąlygas prekiauti žemės ūkio produktais.
·               
Toliau įgyvendinti PPO sutartį dėl
sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių taikymo (SPS),
Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos (OIE) tarptautinius
standartus, Tarptautinę augalų apsaugos konvenciją (IPPC) ir
Maisto kodeksą (Codex Alimentarius).
·               
Vadovaujantis atitinkamų organizacijų
standartais, laipsniškai suderinti Tuniso įstatymus ir teisės aktus
su ES teisės aktais ir taisyklėmis, taikomais sanitarijos,
fitosanitarijos ir gyvūnų gerovės srityse, siekiant užtikrinti
atitinkamą gyvų gyvūnų, gyvūnų pašaro ir maisto
produktų apsaugą, taip pat taikant higienos, identifikavimo ir
atsekamumo taisykles.
·               
Patvirtinti ir pradėti įgyvendinti maisto
sveikatos saugumo pagrindų įstatymą.
·               
Stiprinti ir modernizuoti institucijas ir
laboratorijas, įskaitant žemės ūkio produktų sertifikavimo
įstaigas.
·               
Bendradarbiauti siekiant patobulinti
gyvūnų ligų ir augalams kenksmingų organizmų
prevencijos ir likvidavimo priemones, esant reikalui įsteigiant
specializuotas sveikatos apsaugos įstaigas.
·               
Keistis technine praktika ir patirtimi,
įskaitant dalyvavimą Europos Komisijos programos „Geresnis mokymas
rūpinantis maisto sauga“ (angl. BTSF) darbo grupėse.
·               
Toliau bendradarbiauti siunčiant pranešimus
apie pavojus sveikatai, konkrečiai taikant ES skubių pranešimų
sistemą.
·               
Modernizuoti ir stiprinti sanitarinę ir
fitosanitarinę kontrolę pasienyje, taip pat pasienio apžiūros
postų infrastruktūrą.
44.         Pramonės gaminiai 
·              
Iki galo suderinti horizontaliuosius akreditavimo,
atitikties vertinimo ir rinkos priežiūros teisės aktus siekiant juos
suderinti su naująja 2008 m. ES horizontaliąja teisės aktų
sistema (angl. NLF).
·              
Pasirinktuose prioritetiniuose sektoriuose iki galo
suderinti sektorinius teisės aktus ir priimti ES standartus, atsisakyti
standartų, dėl kurių kyla nesutarimų, ir nustatyti galimus
papildomus sektorius.
·              
Tęsti ir baigti akreditavimo, standartizavimo,
atitikties vertinimo, metrologijos ir rinkos priežiūros institucijų
modernizavimą, visų pirma įgyvendinant poriniuose ir
techninės paramos projektuose išdėstytas rekomendacijas,
keičiantis informacija ir patirtimi ir integruojant jas į ES bei
tarptautines struktūras.
·              
Baigti rengti, apsvarstyti ir sudaryti
susitarimą dėl pramonės produktų atitikties vertinimo ir
pripažinimo prioritetiniuose statybinių medžiagų ir elektros
gaminių sektoriuose; kiti prioritetiniai sektoriai, būtent
mašinų, slėginių įrenginių ir matavimo prietaisų,
galės būti įtraukti į susitarimą toliau derinant
teisės aktus.
·              
Toliau teikti informaciją Tuniso
ekonominės veiklos vykdytojams ir konkrečiai MVĮ, taip pat
suteikti jiems reikalingas Tuniso priimtų ES direktyvų ir
standartų taikymo priemones.
·              
Įgyvendinti susitarimą dėl
pramonės produktų atitikties vertinimo ir pripažinimo, jį
išplėsti ir nuolat taikyti ES teikiant tinkamą paramą.
45.         Palankesnių prekybos
sąlygų sudarymas ir prekybos vystymas
·              
Pradėti išorės prekybos tvarkos
pertvarką siekiant pašalinti netarifines kliūtis ir stiprinti
geresnių prekybos sąlygų, informuotumo didinimo, kontrolės
ir teisės aktų taikymo priemones ir organus.
·              
Kuo labiau stiprinti bendradarbiavimą,
konkrečiai keičiantis informacija apie prekybos apsaugą.
·              
Stiprinti informavimo apie technines prekybos
kliūtis ryšių punktus siekiant patobulinti ES ir Tuniso informacijos
mainus ir tarpusavio bendradarbiavimą bei atlikti ekonominės veiklos
vykdytojų tarpininko vaidmenį.
46.         Kilmės vietos taisyklių
peržiūra
·              
Sudaryti regioninį susitarimą dėl
visame Europos ir Viduržemio jūros regione taikytinų lengvatinių
kilmės taisyklių.
·              
Tęsti derybas dėl šių taisyklių
persvarstymo siekiant jas supaprastinti ir atsižvelgiant į naujuosius
pramonės srities technikos ir technologijų pokyčius bei
vystymosi prioritetus tam tikruose Tuniso strateginiuose sektoriuose, kaip
antai tekstilės, žemės ūkio ir maisto sektoriuose, siekiant
sušvelninti tarifų mažinimo poveikį šioje zonoje.
47.         Muitinių bendradarbiavimas
·              
Toliau įgyvendinti muitų politikos
priemones siekiant mainams sudaryti palankesnes sąlygas, kartu užtikrinant
tarptautinės logistikos grandinės saugumą (intensyviau atliekant
kompiuterinę rizikos analizę, kontrolę a posteriori,
žinomiems ir sertifikuotiems ekonominės veiklos vykdytojams taikomas
supaprastintas išmuitinimo procedūras, užtikrinant teisės aktų
skaidrumą, išplečiant eksperimentinio vieno langelio principo taikymo
patirtį ir pan.).
·              
Tęsti darbus siekiant integruoto sienų
valdymo kartu su kitais dalyviais.
·              
Intensyvinti dialogą dėl įgaliotojo
ekonominės veiklos vykdytojo sistemos siekiant priderinti Tunise
galiojančias taisykles prie ES taisyklių ir turint omenyje
perspektyvą, kai sąlygos bus įvykdytos, sudaryti Tuniso
muitinės administracijos ir ES muitinių administracijos
susitarimą dėl įgaliotojo ekonominės veiklos vykdytojo
statuso abipusio pripažinimo.
·              
Toliau stiprinti Tuniso muitinės institucinius
gebėjimus.
·              
Dalyvauti programoje MUITINĖ 2020.
48.         Intelektinės nuosavybės
teisės. Laipsniškas Tuniso įstatymų suderinimas su ES
galiojančiomis nuostatomis ir realaus šių nuostatų taikymo
įtvirtinimas, taip pat teismų lygmeniu
·              
Toliau derinti Tuniso įstatymus su ES
galiojančiomis nuostatomis pramoninės nuosavybės, autorių
teisių ir gretutinių teisių srityse ir užbaigti Tuniso
pasirengimą pasirašyti asociacijos susitarime numatytas tarptautines
konvencijas (išnagrinėti Tuniso įstatymų ir ES
galiojančių nuostatų skirtumus, parengti suderintus
įstatymus).
·              
Suderinti Tuniso įstatymus su ES teisės
aktais geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų
apsaugos srityje (išnagrinėti Tuniso įstatymų ir ES
galiojančių nuostatų skirtumus, parengti suderintus
įstatymus).
·              
Stiprinti administracinius ir teisminius
pajėgumus, ypač kovojant su piratavimu ir klastojimu, veiklą
koordinuojant su ES institucijomis, organizacijomis ir privačiuoju
sektoriumi (pradėti reguliariai vykdyti veiksmus: veiksmų planas,
dialogas).
·              
Stiprinti gebėjimus siekiant užtikrinti
veiksmingą ir atgrasančią intelektinės nuosavybės
teisių apsaugą (stiprinti muitinių galias ir gebėjimus,
baudžiamąjį ir teisminį persekiojimą, klastojimo ir
piratavimo poveikio kūrybai ir inovacijoms šalyje ekonominį
įvertinimą).
·              
Tęsti informuotumo didinimo ir mokymo veiksmus
intelektinės nuosavybės srityje.
3.2. Geresnės paslaugų ir
paslaugų teikėjų prieigos prie rinkų ir įsisteigimo
laisvės
49.         Prekybos paslaugomis ir
įsisteigimo liberalizavimas
·              
Tęsti ir užbaigti derybas dėl prekybos
paslaugomis ir įsisteigimo liberalizavimo.
·              
Įsitikinti, kad įmonių
įsisteigimo sąlygos būtų sugriežtintos tiktai sudarant
asociacijos susitarimą.
·              
Susitarti dėl sistemos, kurioje būtų
galima sudaryti palankesnes sąlygas aptarti (i) abipusį
profesinių kvalifikacijų pripažinimą siekiant palengvinti
abiejų šalių apsikeitimą tam tikromis nuolaidomis bei paskatinti
paslaugų teikėjų judumą ir (ii) 25 dalyje numatytų
tinkamų priemonių įgyvendinimą.
50.         Paslaugų sektoriaus plėtra
Tunise
·              
Supaprastinti administracines procedūras
įsitikinant, kad procedūros, taikomos suteikiant prieigą ir
galimybę verstis paslaugų teikimo veikla, būtų skaidrios,
proporcingos, grindžiamos objektyviais kriterijais siekiant užtikrinti
paslaugų teikėjams prognozuojamumą ir teisinį tikrumą.
·              
Reformuoti finansines paslaugas (siekiant
atitikties Europos ir tarptautiniams standartams reglamentavimo ir
stebėsenos srityje)
·               
Toliau stiprinti rinkoms ir finansų
pareigūnams taikomą teisės ir rizikos vertinimo sistemą derinantis
prie ES ir ateityje numatant laipsnišką liberalizavimą.
·               
Vadovaujantis tarptautiniais standartais, didinti
finansų rinkų priežiūros institucijų prerogatyvas,
veiksmingumą ir savarankiškumą.
·               
Konsoliduoti kredito įstaigų nuosavo
kapitalo dalis ir stiprinti rizikos vertinimo priemones siekiant priartėti
prie tarptautinių standartų. Plėtoti indėlių
garantijų sistemą.
·               
Plėtoti mikrofinansų sektorių,
ypač kaimo vietovėse, ir mažuose ir vidutiniuose ūkiuose
dirbančių ūkininkų poreikius atitinkančias finansines
paslaugas.
·               
Vystyti kredito reitingų agentūrų
veiklą ir įgyvendinti atitinkamą teisinę sistemą
vadovaujantis Tarptautinės vertybinių popierių
komisijų organizacijos principais ir šios srities ES teisės
aktais.
·              
Tolesnis pašto sektoriaus plėtros procesas Tunise
ir atitinkamos sektorinės teisės sistemos sukūrimas
·               
Keitimasis patirtimi ir žiniomis pašto sektoriaus
reglamentavimo srityje siekiant reglamentavimo sistemą suderinti su ES
sistema.
·               
Gaunant ES paramą siekti sukurti pašto
paslaugų rinkos reguliavimo instituciją.
51.         Elektroninės prekybos skatinimas
ir plėtra
·              
Bendradarbiauti siekiant skatinti tinklinės
rinkodaros (prekybos) veiklą.
·              
Perimti geriausiąją ES ir
tarptautinę patirtį.
·              
Sukurti tinkamą reglamentavimą ir
padėti jauniems specialistams įsitraukti į
nematerialiąją ekonominę veiklą, suteikti papildomą
naudą ir atverti įsidarbinimo perspektyvas.
52.         Kapitalo judėjimas ir einamieji
mokėjimai Galutinis einamųjų mokėjimų liberalizavimas
ir tolesnis finansinių operacijų liberalizavimas
·              
Laipsniškai baigti einamųjų
mokėjimų liberalizavimo procesą ir toliau liberalizuoti kapitalo
judėjimą pagal asociacijos susitarimo 34 straipsnį.
·              
Keistis informacija apie gerąją
patirtį šalinant laisvo kapitalo judėjimo apribojimus.
3.3. Sąžiningos konkurencijos aplinkos
53.         Konkurencijos politika Tolesnis
įsipareigojimų kurti konkurencijos teisės aktus ir
veiksmingą konkurencijos politiką įgyvendinimas ir stiprinimas
(asociacijos susitarimo 36 ir 37 straipsniai)
·              
Įvertinti esamą sistemą
(pagrindinius galiojančius ir įgyvendinamus teisės aktus) ir
imtis tinkamų priemonių kovos su monopolijomis srityje siekiant
supaprastinti Tuniso reglamentavimo sistemos suderinimą su Europos
Sąjungos sistema, užtikrinant nediskriminavimo, skaidrumo ir procedūrų
sąžiningumo principų taikymą.
·              
Toliau stiprinti Konkurencijos tarybos
statusą.
54.         Valstybės monopolijos Pagal
asociacijos susitarimo 37 ir 38 straipsnius prisiimtų
įsipareigojimų vykdymas
·              
Keistis informacija apie valstybės
monopolijas, valstybės įmones ir įmones, kurioms buvo suteiktos
specialios ar išimtinės teisės siekiant padėti Tunisui siekti
pažangos įgyvendinant asociacijos susitarimo 37 straipsnio nuostatas.
55.         Valstybės pagalba
Įsipareigojimų dėl valstybės pagalbos įgyvendinimas
pagal asociacijos susitarimo 36 straipsnį         
·              
Užtikrinti skaidrias valstybės pagalbos
teikimo sąlygas.
3.4. Didesnės Pietų šalių savitarpio integracijos
56.         Padėti sukurti ES ir visų
Viduržemio jūros regiono šalių partnerių laisvosios prekybos
zoną
·              
Toliau įgyvendinti regioninius,
tarpregioninius ar dvišalius laisvosios prekybos susitarimus su Viduržemio
jūros regiono šalimis partnerėmis.
·              
Užtikrinti Arabijos ir Viduržemio jūros
regiono šalių laisvosios prekybos susitarimą (Agadiras) ir pagal šio
susitarimo nuostatas įtraukti naujų Viduržemio jūros regiono
šalių partnerių.
·              
Suderinti ir sukurti mechanizmus, kurie
sudarytų palankesnes sąlygas prekiauti ir investuoti bei
skatintų didesnę Pietų šalių savitarpio integraciją.
3.5 Suderinimo su Bendrijos teisynu 
·              
Laipsniškai etapais tęsti Tuniso teisės
ir reglamentavimo sistemos suderinimą su Bendrijos teisyno (acquis
communautaire) nuostatomis, pasinaudojant ES institucinės paramos
priemonėmis, visų pirma svarbiose vidaus rinkos srityse.
·              
Tuo tikslu bus sukurtas bendras mechanizmas,
padėsiantis nustatyti prioritetines sritis, kuriose reikalingas
teisės aktų suderinimas, atskirus etapus ir sukonkretinimui
reikalingus išteklius. Kad veiksmingiau įgyvendintų veiksmų
planą, Tunisas, pasinaudodamas ES parama, įgyvendins nacionalinę
prisiderinimo prie Bendrijos teisyno programą.
4 ramstis. Bendradarbiavimas užimtumo,
socialinės politikos ir socialinės apsaugos srityse
57.         Užimtumo politikos reformų
įgyvendinimas, įskaitant įsidarbinimo ir deramo darbo
galimybių didinimą
·              
Plėtoti ir įgyvendinti nacionalinę
integruotą užimtumo strategiją, remiantis po Steigiamosios
asamblėjos sukurta ekonomine ir socialine programa ir atsižvelgiant į
ES užimtumo strategijos gaires bei ES ir Viduržemio jūros regiono šalims
bendradarbiaujant užimtumo ir darbo srityse nustatytus devynis prioritetus.
·              
Užtikrinti geresnį kvalifikacijų
pritaikymą atsižvelgiant į darbo rinkos poreikius ir padėti
sukurti informavimo, orientavimo ir paramos profesinei integracijai
priemonę.
·              
Padėti plėtoti sertifikavimo sistemą
kvalifikacijų pripažinimui palengvinti ir skatinti judumą, karjeros
siekimą ir darbo galimybes.
·              
Vadovaujantis darbo rinkos lankstumo ir užimtumo
garantijų pusiausvyros, teisingumo ir socialinės lygybės
principais, tęsti konsultacijas ir dialogą užimtumo, įdarbinimo
galimybių ir deramo darbo temomis, ypač per ES ir Viduržemio
jūros regiono valstybių užimtumo ir darbo ministrų
konferenciją.
·              
Didinti produktyvų ir oficialų
įsitraukimą, ypač jaunimo ir moterų, į darbo
rinką ir užtikrinti aktyvios užimtumo politikos sąžiningumą,
dėl to stiprinant neseniai aukštąsias mokyklas baigusių
moterų ir ilgalaikių bedarbių įtrauktį.
·              
Stiprinti reguliaraus aktyvios užimtumo politikos
vertinimo sistemą siekiant padaryti ją veiksmingesnę ir labiau
pritaikytą prie darbo rinkos reikmių.
·              
Stiprinti valstybinių užimtumo ir darbo rinkos
stebėjimo tarnybų gebėjimus ir modernizuoti jų darbą,
ypač užimtumo informacijos sistemos ir viešųjų ir
privačiųjų subjektų bei pilietinės visuomenės
tinklo kūrimo srityje.
58.         Visapusiškas pagrindinių
socialinių teisių ir pagrindinių darbo teisės normų
įgyvendinimas bei socialinio dialogo struktūros stiprinimas
·              
Tęsti dialogą ir bendradarbiavimą,
susijusius su principų, pagrindinių teisių, standartų ir
pagrindinių konvencijų darbo tema, pagal Tarptautinės darbo
organizacijos (TDO) 1998 m. deklaraciją.
·              
Tobulinti darbo teisės aktus siekiant
užtikrinti didesnį darbo rinkos lankstumą, kartu apsaugant
darbuotojų teises.
·              
Paspartinti ekonominius ir socialinius
pokyčius Tunise sudarant naują socialinę sutartį ir vykdant
tikrą socialinių partnerių dialogą: stiprinti trišales
struktūras bei intensyvinti savarankišką dvišalį dialogą
pasitelkiant ir socialinių partnerių gebėjimus.
·              
Įgyvendinti Tuniso deramo darbo programą,
kai ją patvirtins Tunisas ir TDO, ir siekti joje nustatytų
tikslų ir rodiklių.
·              
Sustiprinti socialinį dialogą versle
nuolat vykdant įmonių patariamųjų komitetų narių
mokymą, taip siekiant pagerinti ginčų darbe prevenciją,
įmonių darbo našumą ir darbo jose galimybes.
·              
Intensyvinti darbuotojų sveikatos, higienos ir
saugumo darbo vietoje skatinimą ir priežiūrą, vykdant ir mokymus
šiais klausimais, atsargumo principo institucionalizavimą, su
pavojingų ar nuodingų medžiagų naudojimu susijusios
profesinės rizikos prevenciją bei keitimąsi šios srities
gerąja patirtimi ir tyrimų duomenimis.
·              
Plėtoti sveikatos ir saugos darbe teisės
aktus bei prevencijos strategiją siekiant sumažinti mirtinų ar
sunkių nelaimingų atsitikimų darbe skaičių, parengti
sertifikavimo gaires, vadovus ir profesinės rizikos kartografavimo priemones.
·              
Sustiprinti ir restruktūrizuoti Darbuotojų
sveikatos ir saugos institutą, kad jis galėtų prisitaikyti prie
naujųjų nacionalinių ir tarptautinių reikalavimų
stiprinti darbuotojų sveikatą, profesinės rizikos
prevenciją ir taikyti naują požiūrį kuriant darbuotojų
gerovės planus ir programas.
·              
Įgyvendinti Nacionalinę profesinės
rizikos valdymo programą, taip pat vykdyti specifinę profesinės
rizikos prevenciją žemės ūkio ir žuvininkystės sektoriuose.
·              
Skatinti įmones prisiimti didesnę
socialinę atsakomybę ir remti verslo praktiką,
atitinkančią Jungtinių Tautų pasaulinį
susitarimą, TDO trišalę deklaraciją dėl tarptautinių
korporacijų ir socialinės politikos ir Ekonominio bendradarbiavimo ir
plėtros organizacijos (EBPO) praktiką šioje srityje.
59.         Socialinės įtraukties
politikos skatinimas ir tolesnės reformos socialinės apsaugos srityje
·              
Toliau bendradarbiauti siekiant sustiprinti ir
konsoliduoti integruotą ir veiksmingą socialinės įtraukties
politiką, visuomet pasitelkiant pilietinę visuomenę.
·              
Sumažinti gyventojų dalį, kuri gyvena
absoliutaus ar santykinio skurdo sąlygomis arba yra ypač pažeidžiama
ir atitinka žemiausią tarptautinių standartų lygmenį,
sumažinti socialinę nelygybę ir sukurti informavimo apie
skurdžiausias gyventojų kategorijas sistemą.
·              
Užtikrinti aktyvią visų gyventojų
socialinę įtrauktį skatinant juos, ypač labiausiai
pažeidžiamas grupes, įsitraukti į darbo rinką.
·              
Didinti visuomeninių organizacijų ir
pilietinės visuomenės veikėjų vaidmenį padedant
įgyvendinti kategorijų, kurioms gresia atskirtis, integracijos
procesą ir toliau įgyvendinant negalią turinčių
asmenų socialinės ir profesinės integracijos politiką.
·              
Reformuoti pensijų sistemą ir užtikrinti
nuolatinį pensijų sistemų finansavimą bei viešųjų
pensijų sistemų ir sveikatos paslaugų valdymo institucijų
gebėjimų stiprinimą.
·              
Dirbti siekiant suteikti socialinę
apsaugą visiems gyventojams ir tęsti dialogą dėl
ekonominių ar technologinių priežasčių darbo netekusių
darbuotojų socialinės apsaugos mechanizmo tema, visų pirma
Tunisui įgyvendinant minimalias socialinės apsaugos šalyje
garantijas.
60.         Vienodo požiūrio taikymo
socialiniuose įstatymuose užtikrinimas ir socialinės apsaugos
koordinavimo Tunise ir Europos Sąjungoje principų diegimas
·              
Prižiūrėti, kad vienodo požiūrio
į darbo sąlygas, darbo užmokestį ir darbuotojų
atleidimą sąlyga būtų visapusiškai taikoma teisėtai
įdarbintiems tiek Tuniso, tiek Europos Sąjungos darbuotojams.
·              
Iki galo įgyvendinti pagal asociacijos
susitarimo nuostatas prisiimtus įsipareigojimus koordinuoti
darbuotojų ir jų šeimų narių socialinę apsaugą.
·              
Užtikrinti visapusišką nediskriminavimo
sąlygos taikymą Tuniso ir Europos Sąjungos piliečiams bei
jų šeimos nariams socialinės apsaugos srityje.
5 ramstis. Darni ir įtrauki regionų
ir vietos plėtra
61.         Su regionų vystymusi
susijusių pastangų mažinti regionų nelygybę rėmimas ir
vietos plėtros gebėjimų didinimas
·              
Remti politikos ir programų, kuriomis siekiama
mažinti regionų nelygybę, įgyvendinimą (visų pirma
įgyvendinti kolektyvinės visuomenės infrastruktūros
atnaujinimo ir plėtros veiksmus), kovoti su nedarbu, skurdu ir
nepritekliumi, plėtoti investicijas, ypač vidaus regionuose, kurie
mažiau palankūs ūkininkauti.
·              
Remti integruotų plėtros (kaimo ir (arba)
miesto) programų įgyvendinimą ir vykdyti tikslinius veiksmus
regionuose, kuriuose kyla specifinių problemų (didelė migracija,
aukštas nedarbo lygis, pasienio regionai).
·              
Tobulinti regionų savarankiško vystymosi
gebėjimus, skatinti kaimo plėtrą ir gerinti gyvenimo
sąlygas kaimo vietovėse, visuomet įtraukiant pilietinę visuomenę.
62.         Decentralizuoto bendradarbiavimo ir
tarpvalstybinio bendradarbiavimo stiprinimas
·              
Stiprinti teritorinį bendradarbiavimą su
ES, visų pirma nustatant ir rengiant regionų ekonomikos plėtros,
teritorinės rinkodaros ir ekonominio skatinimo strategijas.
·              
Stiprinti už regionų vystymąsi ir
ekonomikos valdymą atsakingų organizacijų institucinius
gebėjimus, taip pat remti modernizavimo ir vietos savivaldos
institucijų gebėjimų stiprinimo programas siekiant paversti jas
vietos masto vystymosi varikliu.
·              
Plėsti, sutelkti ir panaudoti
daugiasektorinę regioninę informaciją, reikalingą siekiant
sukaupti teritorines ekspertines žinias, vykdyti regioninį
programavimą ir planavimą (sudaryti abiem šalims galimybę
naudotis „Teritorine ekonominės informacijos sistema“, plėtoti
teritorinės ekonominės priežiūros ir žvalgybos padalinius,
įsteigti Nacionalinį regionų vystymosi ir decentralizuoto
bendradarbiavimo stiprinimo stebėsenos centrą).
·              
Skatinti diegti ES regionų vystymosi ir
sanglaudos modelį, plėtoti decentralizuotą regionų ir
vietos plėtros institucijų bendradarbiavimą, skatinti dalytis
žiniomis ir įgūdžiais ir bendradarbiauti su ES institucijomis
rengiant ir įgyvendinant partnerystės projektus.
63.         Parama decentralizavimo procesui ir
vietos valdžiai
·              
Teikti institucinę paramą
įgyvendinant decentralizavimo politiką ir padėti tobulinti
valstybės tarnybų darbą vykdant decentralizaciją centriniu
ir regionų lygmeniu.
·              
Remti vietos savivaldos institucijoms taikomų
teisės ir reglamentavimo (įstatymų ir teisės aktų),
institucijų ir organizavimo (kompetencijų ir įgaliojimų)
bei finansavimo (vietos mokesčių sistemos) sistemų reformą.
·              
Padėti sukurti žmogiškųjų
išteklių valdymo strategiją ir vietos lygmens žmogiškojo potencialo
panaudojimo gerinimo programas, dėl to įgyvendinant tikslines
profesinio mokymo, perkvalifikavimo ir tobulinimo programas bei kuriant
renkamųjų valdžios organų mokymo ir rėmimo institucijas.
·              
Padėti sukurti dalyvaujamąja demokratija
grindžiamą valdymo metodą ir sukurti palankesnes sąlygas
įgyvendinti projektus, vietos savivaldos institucijoms skatinant
gyventojus į juos įsitraukti.
64.         Miestų plėtra ir
teritorijų tvarkymas
·              
Remti erdvės ir miestų tvarkymo
valdymą ir tobulinti centrinio ir vietos lygmenų sąsajas.
·              
Stiprinti savivaldybių gebėjimus
miestų planavimo ir teritorijų tvarkymo srityse.
·              
Tobulinti teritorijų tvarkymo ir miestų
planavimo priežiūros mechanizmą, dėl to steigiant ir specialius
stebėsenos centrus.
6 ramstis. Moderni infrastruktūra
konkurencingai ekonomikai užtikrinti
6.1. Transportas
ir logistikos paslaugos
65.         Nacionalinės transporto ir
tvaraus transporto plėtros politikos įgyvendinimas
·              
Įgyvendinti tvarią nacionalinę
transporto politiką siekiant patobulinti visas transporto rūšis,
kartu užtikrinti veiksmingas ir saugias sistemas, sumažinti transporto
poveikį aplinkai ir klimato kaitai bei paremti mokslinių tyrimų
plėtrą.
·              
Toliau įgyvendinti programas MedaMos ir
SafeMed vykdant ES ir Viduržemio jūros regiono valstybių (Euromed)
dialogą transporto klausimais.
·              
Toliau plėtoti infrastruktūros
politiką įvertinant skirtingų transporto rūšių
infrastruktūros projektus, atsižvelgiant į tarptautinius tikslus
mažinti šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisiją.
·              
Stiprinti ir modernizuoti vandens uostų ir oro
uostų infrastruktūrą bei atnaujinti prekybinius jūrų
uostus.
·              
Įsipareigoti vadinamuosiuose jūrų
greitkelių uostuose siekti tam tikrų kokybės kriterijų
atitikties (uostų infrastruktūrų, uostų tarnybų,
inspektavimo procedūrų ir administracinio koordinavimo, įvairiarūšio
jūrų transporto tarnybų).
·              
Plėtoti sektorines strategijas siekiant
įgyvendinti prekybos ryšių su Europos Sąjunga raidos ir
Viduržemio jūros sąjungos įsteigimo tikslus.
·              
Skatinti taikyti Europos Sąjungos technines
specifikacijas siekiant užtikrinti Tuniso geležinkelių tinklų
sąveikumą.
·              
Toliau dalyvauti planuojant transporto
infrastruktūrą Viduržemio jūros regione, būtent steigiant
būsimąjį Viduržemio jūros regiono transporto tinklą ir
gerinant sąsajas su Transeuropiniu transporto tinklu.
66.         Reglamentavimo suderinimas ir
institucijų stiprinimas
·              
Pradėti derybas dėl Europos ir Viduržemio
jūros regiono šalių susitarimo dėl atviros oro erdvės
(angl. open sky).
·              
Toliau derinti visų transporto rūšių
reglamentavimo ir teisėkūros sistemas, atsižvelgiant į ES ir
tarptautinius standartus, ir stiprinti Tuniso transporto tarnybų
institucinius gebėjimus.
·              
Tobulinti jūrų transporto valdžios
institucijos struktūrą ir padėti derinti jos ryšius su
uostų valdžios institucija.  
·              
 Remti keitimąsi patirtimi ir gerąja
patirtimi tvaraus transporto ir visų rūšių transporto srityje.
67.         Logistikos vystymas ir skatinimas
naudoti įvairiarūšį transportą
·              
Toliau modernizuoti logistikos tarnybas ir
veiklą, taip pat įsteigiant Logistikos stebėsenos centrą,
įgyvendinant logistikos plėtros strategiją ir sukuriant
logistikos platformų tinklą, taip siekiant užtikrinti sklandesnius
Tuniso ir ES prekybinius mainus.
·              
Plėtoti bendradarbiavimą siekiant
patobulinti nacionalinį profesinio mokymo logistikos srityje
mechanizmą ir naujųjų ryšių technologijų
naudojimą (e. logistiką).
·              
Intensyvinti dialogą su ES dėl logistikos
grandinės, siekiant įtraukti Tunisą į ES veiksmus
logistikos grandinės tobulinimo ir saugumo didinimo srityje.
6.2.
Energetika
68.         Laipsniškas ES energetikos politikos
tikslų perėmimas
·              
Parengti energetikos politikos dokumentą,
kuriuo remiantis būtų laipsniškai pradedama siekti ES energetikos
tikslų.
·              
Skatinti bendradarbiavimą mokslinių
tyrimų ir technologijų perdavimo srityje.
69.         Energetikos tinklų ir
infrastruktūros stiprinimas, plėtra ir optimizavimas
·              
Tunise (ypač vidaus regionuose) stiprinti ir plėtoti
energetikos (dujų, elektros energijos, naftos tiekimo) tinklus,
infrastruktūrą ir sąsajas su Magribo šalimis ir Europos ir
Viduržemio jūros regione (būtent dujotiekį ir elektros energijos
tiekimo jungiamąsias linijas su Italija).
70.         Skatinimas naudoti
atsinaujinančiųjų išteklių energiją ir energetikos
valdymas
·              
Siekti įgyvendinti tikslą, kad iki 2020 m.
atsinaujinančiųjų išteklių energija sudarytų 20 proc.
visos naudojamos energijos.
·              
Bendradarbiauti įgyvendinant Tuniso
saulės energijos planą ir kitas priemones, Tuniso taikomas siekiant
valdyti energiją pagal Viduržemio jūros regiono saulės energijos
planą.
·              
Stiprinti institucijas ir laipsniškai pereiti nuo
Tuniso įstatymų taikymo prie ES teisės aktų ir praktikos
diegimo.
·              
Pasirengti dalyvauti ES pažangios energetikos
programoje.
71.         Laipsniškas Tuniso elektros ir
dujų rinkų integravimas į ES energetikos rinką
·              
Tęsti dujų ir elektros sektorių
reformas laipsniškai prisitaikant prie ES teisyno, taip pat patvirtinant
elektros ir dujų tinklų kodeksus; įsteigti reguliavimo
instituciją ir laipsniškai išgyvendinti kainų iškraipymą.
·              
Laipsniškai integruoti Tuniso, Maroko ir Alžyro
elektros rinkas.
72.         Regioninio bendradarbiavimo
stiprinimas
·              
Tęsti bendradarbiavimą energetikos srityje įsteigus
Viduržemio jūros regiono sąjungą, taip pat siekiant
įgyvendinti Viduržemio jūros regiono saulės energijos
planą, tęsti bendradarbiavimą tarpininkaujant Kairo regioniniam
atsinaujinančiosios energijos ir energijos vartojimo efektyvumo centrui.
6.3.
Informacinės ir ryšių technologijos
(IRT)
73.         Sektorinio bendradarbiavimo
stiprinimas
·              
Tęsti bendradarbiavimą IRT srityje
siekiant kurti įtraukią pasaulio informacinę visuomenę ir
keistis patirtimi bei žiniomis sektorinio reglamentavimo srityje, siekiant
priderinti reglamentavimo sistemą prie ES reglamentavimo sistemos (pvz.,
pasitelkiant Euromed elektroninių ryšių reguliuotojų grupę
(EMERG)).
·              
Skatinti ES ir Tuniso reguliuotojų ir (arba)
agentūrų (Nacionalinės elektroninio sertifikavimo
agentūros, Nacionalinės dažnių agentūros, Nacionalinės
telekomunikacijų institucijos) institucinį bendradarbiavimą,
pvz., įtraukiant Nacionalinę elektroninio sertifikavimo
agentūrą į elektroninio parašo projektus.
·              
Plėtoti bendradarbiavimą elektroninio
sertifikavimo srityje, pradedant nuo e. parašo ir įvertinant
galimybes keistis techninėmis ir (arba) teisinėmis žiniomis.
·              
Keistis patirtimi skaitmeninės erdvės
saugumo ir patikimumo (kibernetinio saugumo) srityje.
·              
Keistis patirtimi ir žiniomis siekiant padidinti
galimybes įvertinti telekomunikacijų rinkas ir elektroninės
prekybos teikiamas augimo galimybes.
·              
Plėtoti pažangesnį bendradarbiavimą
bendromis temomis informacinės visuomenės ir skaitmeninės
ekonomikos srityse, atspirties tašku laikant veiksmų planą.
·              
Skatinti laisvą interneto naudojimą,
kartu keičiantis patirtimi ir žiniomis apie ES, tarptautinius ir Tuniso
pasiekimus, susijusius su interneto srityje taikomais principais.
·              
Toliau stiprinti IRT sektoriaus
konkurencingumą ir pajėgumus Tunise.
·              
Tęsti ir užtikrinti bendradarbiavimą,
susijusį su mokslinių tyrimų ir mokymo tinklais, ypač
kuriant regioninį Viduržemio jūros regiono tinklą
(EUROMEDCONNECT), kuris suteiktų prieigą prie specialių
elektroninių mokslinių tyrimų šaltinių.
74.         Technologijų
infrastruktūros plėtra
·              
Ugdyti įtraukią informacinę visuomenę
ir skatinti bendradarbiavimą, gebėjimų vystymą ir
keitimąsi patirtimi srityse, susijusiose su informacinių
technologijų pažanga viešajame sektoriuje, ypač
restruktūrizuojant svarbiausias valstybės taikomas programas pagal
naująjį ekonomikos modelį, galbūt pasitelkiant debesijos
kompiuterijos technologiją ir atvirosios valdžios, atvirųjų
duomenų ir programinės įrangos nuomos paslaugos (angl. SaaS,
Software as a Service) koncepcijas.
·              
Sudaryti palankesnes sąlygas keistis patirtimi
ir žiniomis nustatant ir taikant su informacinių technologijų
plėtra ir naudojimu susijusias normas ir standartus.
·              
Pristatyti ir aptarti Tuniso tikslą tapti
regiono lyderiu telekomunikacijų ir interneto srityje.
·              
Skatinti trumpalaikę antžeminės
skaitmeninės televizijos tinklo plėtrą ir įvertinti
ilgalaikes antžeminės televizijos perspektyvas.
7 ramstis. Sustiprintas sektorių
bendradarbiavimas
7.1.
Žemės ūkis ir žuvininkystė
75.         Žemės ūkio sektoriaus
modernizavimo rėmimas
·              
Remti daugiametės žemės ūkio ir
kaimo plėtros programos (ENPARD) įgyvendinimą.
·              
Remti nacionalinės žemės ūkio
plėtros strategijos įgyvendinimą vadovaujantis
pagrindinėmis maisto saugos stiprinimo, tvaraus gamtos išteklių
valdymo, eksporto didinimo ir prisitaikymo prie klimato kaitos gairėmis.
·              
Tęsti ir stiprinti bendradarbiavimą ir
keitimąsi informacija ir patirtimi žemės ūkio politikos srityje.
·              
Remti žemės ūkio modernizavimo
programą, taikomą ūkiams, institucijoms ir žemės ūkio
rėmimo organizacijoms.
·              
Plėtoti ir sutelkti Tuniso žemės
ūkio profesines organizacijas, gerinant jų reprezentatyvumą ir
didinant jų veiksmingumą žemės ūkio ir žemės ūkio
pramonės grandinių veiklos rėmimo bei organizavimo srityse.
·              
Skatinti Tuniso ir atitinkamų ES
profesinių organizacijų partnerystės ryšius, siekiant
sustiprinti jų vaidmenį organizuojant mokymą, žinių
sklaidą, konsultavimą ir prekybą.
·              
Įgyvendinti nacionalinę ekologinės
žemdirbystės strategiją ir paremti prisitaikymą prie ES
teisės aktų ir politikos nuostatų.
·              
Įgyvendinti nacionalinę
žuvininkystės sektoriaus strategiją, kuria siekiama tausiai naudoti
žuvininkystės išteklius, sustiprinti uostų infrastruktūrą,
padidinti žuvininkystės produktų vertę ir jų
konkurencingumą, taip pat skatinti jūrinę ir
gėlavandenę akvakultūrą.
·              
Plėtoti bendradarbiavimą su Europos
Sąjunga dalyvaujant Viduržemio jūros regiono žuvininkystės
valdymo organizacijų (Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos
komisijos (ICCAT) ir Bendrosios Viduržemio jūros žvejybos komisijos
(BVJŽK)) veikloje siekiant tausiai naudoti išteklius.
7.2.
Pramonė
76.         Konkurencingesnės,
kūrybiškesnės ir augimą skatinančios pramonės
rėmimas
·              
Skatinti kurti ir įgyvendinti pramonės
strategijas, kurios padėtų stiprinti didelį augimo
potencialą turinčias pramonės grandines ir sektorius, taip pat
atkurti teminius technologijų ir pramonės tinklus ir vystyti
inovacijų branduolius bei centrus.
·              
Plėtoti ir stiprinti pramonės ir
technologijų infrastruktūrą (pramonės zonas,
technologijų centrus, pramonės ir technologijų kompleksus) bei
didinti jų patrauklumą, ypač tarptautiniu mastu.
·              
Stiprinti paramos įmonėms struktūros
atnaujinimą ir gerinti regioninius paramos veiksmus.
·              
Optimizuoti Tuniso dalyvavimą
įgyvendinant ir stebint horizontaliuosius Europos ir Viduržemio jūros
regiono pramoninio bendradarbiavimo veiksmus ir tinklus, taip pat steigiant
konkurencingumo centrų tinklus.
·              
Skatinti pramonės įmonių
indeksavimą ES ir tarptautinėse centrinėse perkančiosiose
organizacijose bei užsakymus teikiančiose institucijose ir remti Tuniso ir
ES pramoninės ir technologijų srities partnerystės
organizavimą Tunise.
77.         Tolesnis dialogas dėl
tekstilės ir (arba) aprangos sektoriaus ateities             
·              
Remti perėjimą nuo subrangos prie bendro
produkcijos valdymo ir vystymo ir intensyviau bendradarbiauti diegiant
ženklinimą, kuris palengvintų pateikimą rinkoms.
·              
Plėsti bendradarbiavimą ir praktinės
patirties perdavimą apdailos (energijos valdymo, vandens vartojimo)
srityje ir skatinti bendradarbiavimą bei keitimąsi gerąja
patirtimi logistikos, įvairiarūšio transporto, nuotekų valymo ir
techninės tekstilės srityse.
7.3. Turizmas
78.         Bendradarbiavimo su ES
plėtojimas siekiant padėti įgyvendinti turizmo sektoriaus
vystymo strategiją
·              
Sudaryti palankesnes sąlygas turizmo sektoriui
ir jo įmonėms prisitaikyti prie rinkos pokyčių ir
naujųjų informacinių technologijų (elektroninė
turistinė prekyba, suderinama su žiniatinkliu).
·              
Didinti visų rūšių pasiūlos
kokybę ir įvairovę, taip pat šio sektoriaus profesionalumą.
·              
Skatinti investavimo ir turizmo sektoriaus
finansavimo restruktūrizavimą.
79.         Partnerystės ir keitimosi
geriausia patirtimi investavimo ir turizmo skatinimo srityje rėmimas
įtraukiant privatųjį turizmo sektorių
·              
Sudaryti Tunisui palankesnes sąlygas dalyvauti
įvairiose ES inovacijų, konkurencingumo, ženklinimo skatinimo
programose ir skatinti pasiūlos plėtrą.
·              
Skatinti rengti forumus investavimo ir partnerystės
turizmo srityje galimybių tema ir įgyvendinti turizmo skatinimo
veiksmus.
7.4. Bendradarbiavimo amatų srityje stiprinimas
80.         Parama Tunisui įgyvendinant
nacionalinį amatų vystymo planą, kuriuo konkrečiai
siekiama:
·              
Konsoliduoti ir modernizuoti amatininkų
veiklos institucinę, profesinę, reglamentavimo, mokesčių ir
finansų sistemas, parengti ilgalaikę amatų sektoriaus
komunikacijos strategiją.
·              
Plėsti amatininkų ir amatininkų
įmonių technines žinias ir ugdyti įgūdžius, modernizuojant
švietimo, profesinio mokymo, pameistrystės, mokslinių tyrimų ir
inovacijų bei pagalbos steigiant įmonę struktūrą ir
procedūras.
·              
Skatinti amatininkų įmonių
modernizavimą, kokybės gerinimą, rinkų plėtrą ir
investicijas į gamybos infrastruktūrą.
7.5.
Bendradarbiavimo vartotojų apsaugos srityje stiprinimas
81.         Bendradarbiavimas vartotojų
apsaugos srityje
·              
Plėsti keitimąsi patirtimi ir žiniomis
vartotojų apsaugos srityje siekiant didinti administracinius
gebėjimus taikyti vartotojų apsaugos politiką.
·              
Pasirengti Tuniso įstatymų suderinimui su
ES vartotojų apsaugos teisės aktais. Toliau analizuoti Tuniso
įstatymus, susijusius su gaminių ženklinimu, sudėtimi, gamyba ir
aprašymu, siekiant juos suderinti su Europos Sąjungoje taikomais
bendraisiais principais.
·              
Padidinti asociacijų vaidmenį
vartotojų apsaugos srityje.
·              
Įgyvendinti rekomendacijas, kurios bus
parengtos įgyvendinant Tuniso ir ES vartotojų apsaugos
institucijų porinį projektą.
8 ramstis. Tvari žalioji ekonomika
8.1. Aplinka
ir tvarus vystymasis
82.         Skatinti darnų vystymąsi ir
vykdyti griežtesnę aplinkos apsaugos politiką
·              
Gerinti strateginį planavimą aplinkos
srityje, skatinti tvarumo vertinimą ir stiprinti nacionalinę ir
vietos struktūrą, atsakingą už aplinkos ir tvaraus vystymosi
valdymą.
·              
Stiprinti biologinės įvairovės išsaugojimo
programas tobulinant teisinę sistemą ir taikant Strateginį
biologinės įvairovės išsaugojimo planą, vadovaujantis
dvidešimčia tikslų, nustatytų Biologinės
įvairovės konvencijos 2011–2020 m. strateginiame plane.
·              
Sukurti pramonės centrų taršos mažinimo
programą ir skatinti įgyvendinti nacionalinį atliekų
valdymo planą, sudaryti palankias sąlygas tausiam miškų valdymui
ir kovos su pakrančių būklės blogėjimu,
dykumėjimu ir dirvožemio blogėjimu veiksmams.
·              
Griežtinti nacionalinę vandens išteklių
naudojimo politiką siekiant panaudoti netradicinius vandens išteklius,
įskaitant išvalytas nuotekas.
83.         Aplinkos valdymo tobulinimas
·              
Tobulinti įvairių su aplinkosaugos
veiksmais susijusių partnerių (pilietinės visuomenės ir
mokslininkų) dalyvavimą vadovaujantis Rio de Žaneiro aplinkos ir
plėtros deklaracijos 10 principu.
·              
Stiprinti aplinkos priežiūros, informacijos
rinkimo ir apdorojimo sistemą ir tobulinti struktūros
administracinius gebėjimus įgyvendinti prevencijos, taršos
kontrolės ir aplinkos būklės stebėsenos priemones.
·              
Patvirtinti aplinkos srities komunikacijos
strategijas ir remti švietimo tvaraus vystymosi tema programas.
84.         Perėjimo prie žaliosios
ekonomikos rėmimas
·              
Sukurti žaliųjų investicijų
teisinę sistemą ir sukurti perėjimo prie žaliosios ekonomikos sektorinio
ir teritorinio planavimo priemones.
·              
Remti ekologinių inovacijų  ir
pavyzdinių platformų ir tinklų kūrimą, kad
būtų galima dalytis mokslinėmis žiniomis apie žaliąją
ekonomiką, mokslinių tyrimų skatinimą, technologijų
inovacijas ir žaliųjų technologijų sklaidą. 
·              
Remti įmonių socialinės
atsakomybės pereinant prie žaliosios ekonomikos programas.
85.         Regioninio bendradarbiavimo aplinkos
klausimais stiprinimas
·              
Stiprinti regioninį bendradarbiavimą su
kaimyninėmis šalimis, taip pat regioninių ir vietos valdžios
institucijų tarpusavio bendradarbiavimą, ypač įgyvendinant
iniciatyvą „Horizontas 2020 m.“, kuria siekiama sumažinti Viduržemio
jūros taršą, ir sprendžiant vandens ir dykumėjimo problemas.
·              
Bendradarbiauti siekiant įgyvendinti pagal
Barselonos konvenciją prisiimtus įsipareigojimus bei ratifikuoti ir
įgyvendinti šios konvencijos protokolus.
·              
Taikyti naujoviškas bendradarbiavimo su ES
priemones siekiant įgyvendinti aplinkos apsaugos konvencijų ir
protokolų nuostatas konkrečiai biologinės įvairovės,
kovos su dykumėjimu ir atliekų valdymo srityse.
·              
Stiprinti Tuniso ir Europos aplinkos agentūros
bendradarbiavimą.
8.2. Klimato
kaita
86.         Bendradarbiavimo klimato kaitos
srityje plėtotė
·              
Tobulinti už klimato klausimų sprendimą
atsakingas Tuniso institucijas ir toliau įgyvendinti Jungtinių
Tautų bendrąją klimato kaitos konvenciją (JTBKKK).
Įgyvendinti 2010 m. Kankūno susitarimą ir 2011 m.
Durbano susitarimą, visų pirma:
·              
Bendradarbiauti rengiant strategines mažo anglies
dioksido kiekio plėtros programas siekiant sukurti mažo anglies dioksido
kiekio technologijų ekonomiką, kuri būtų atspari klimato
kaitai.
·              
Rengti šiltnamio efektą sukeliančių
dujų susidarymo aprašus ir diegti pranešimo, įspėjimo ir
patikros priemones (vertinimo, ataskaitų teikimo ir tikrinimo (angl. MRV)
sistemą).
·              
Bendradarbiauti siekiant parengti ir
įgyvendinti po 2012 m. nustatytą klimato kaitos srities
tvarką, įskaitant nacionaliniu lygmeniu tinkamus švelninimo veiksmus.
·              
Keistis patirtimi ir parengti bei įgyvendinti
švelninimo ir prisitaikymo prie klimato kaitos strategines programas ir planus.
·              
Atlikti pirmuosius veiksmus kuriant šiltnamio
efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos
leidimų prekybos sistemą.
·              
Sukurti priežiūros ir ankstyvojo
perspėjimo priemones siekiant Europos ir Viduržemio jūros regiono
mastu geriau bendradarbiauti klimato kaitos srityje.
8.3.
Integruota jūrų politika
87.         Integruoto požiūrio į
veiklą, susijusią su jūra ir pakrančių zonomis ar
darančią joms poveikį, plėtojimas nacionaliniu ir
regionų lygmeniu pagal tarptautinės teisės nuostatas
·              
Plėtoti integruotą jūrų
politiką, kurioje būtų atsižvelgiama į skirtingus
jūrų ir jūrininkystės interesus bei vadovaujamasi
atitinkamomis tarptautinėmis ir (arba) regioninėmis konvencijomis.
·              
Stiprinti administravimo institucinę
struktūrą siekiant koordinuoti įvairius poveikį jūrai
darančius sektorius ir stiprinti skirtingos jūrinės veiklos
valdymą tinkamais lygmenimis.
·              
Skatinti kurti ir valdyti saugomas zonas ir (arba)
biologinius rezervus, visuomet paisant rekomendacijų ir atsižvelgiant
į šiuo metu plėtojamą veiklą, siejamą su tarptautiniu
ir regioniniu bendradarbiavimu, būtent Barselonos konvencija ir
Bendrąja Viduržemio jūros žvejybos komisija, ratifikuoti ir
įgyvendinti Barselonos konvencijos integruoto pakrantės zonos valdymo
(IPZV) protokolą.
C.          Žmogiškieji ir mokslo aspektai. Glaudesni
tautų santykiai
1 ramstis. Gebėjimų ugdymas ir
galimybės įgyti žinių
1.1. Švietimas
88.         Švietimo sistemos ir programų
turinio tobulinimas
·              
Toliau gerinti švietimo sistemos, būtent
mokymosi rezultatų, mokytojų rengimo, mokymo programų ir
vadovėlių, kokybę ir efektyvumą.
·              
Įdiegti kokybišką techninių
dalykų ir technologijų mokymą, taip pat skatinti mokinių
orientavimą rinktis šias sritis.
·              
Stiprinti užsienio kalbų dėstymą ir
plėtoti interaktyvųjį profesinį mokymą.
·              
Stiprinti visuotinį informacinių
technologijų (IRT) naudojimą švietimo sistemoje.
1.2.
Profesinis mokymas
89.         Nacionalinės profesinio mokymo
sistemos modernizavimas ir skatinimas mokytis darbo rinkoje paklausių
profesijų
·              
Stiprinti Profesinio mokymo ir užimtumo ministerijos
institucinius pajėgumus strategijos įgyvendinimo ir rezultatyvų
valdymo srityje.
·              
Sukurti ir įgyvendinti profesinio mokymo
reformos strategiją, suderintą su numatoma aukštojo mokslo
strategija, siekiant geriau tenkinti darbo rinkos reikmes.
·              
Toliau diegti nacionalinę kvalifikacijų
sistemą.
·              
Toliau įgyvendinti Europos ir Viduržemio
jūros regiono įmonių chartiją, skatinant rengti mokymus
įmonėse, didinant asmenų, kurie mokosi profesijos, verslumą
ir tobulinant profesinio mokymo tarptautinimą; kartu įvertinti
pažangą, padarytą vadovaujantis regioniniame plane nustatytais šios
srities rodikliais.
1.3. Aukštasis
mokslas
90.         Tuniso aukštojo mokslo reformos
rėmimas ir Bolonijos proceso principų perėmimas
·              
Intensyvinti dialogą, kuriuo siekiama remti
Tuniso aukštojo mokslo reformą ir perimti Bolonijos proceso principus.
·              
Užbaigti aukštojo mokslo sistemos (bakalaureatas,
magistrantūra, doktorantūra) reformą, konsoliduoti
doktorantūros studijų plėtrą, įdiegti nacionalinę
vertinimo, kokybės užtikrinimo ir akreditavimo sistemą bei
Nacionalinę kvalifikacijų sistemą (NQF).
·              
Tobulinti Tuniso ir ES valstybių narių
bendrų diplomų išdavimo ir bendro vadovavimo disertacijoms programas
ir skatinti studentų, dėstytojų ir mokslininkų judumą.
·              
Diegti priemones, kurios padidintų
studijų skaidrumą, palyginamumą ir pripažinimą, tokias kaip
Europos kreditų perkėlimo sistema (ECTS). 
·              
Gerinti užsienio kalbų mokymą.
91.         Tuniso aukštojo mokslo sistemos
kokybės ir valdymo, taip pat aukštųjų mokyklų
absolventų galimybių įsidarbinti gerinimas
·              
Gerinti aukštojo mokslo įstaigų
valdymą, savarankiškumą ir sertifikavimo procesą, taip pat
keičiantis patirtimi ir gerąja praktika.
·              
Gerinti aukštųjų mokyklų
absolventų galimybes įsidarbinti tobulinant informavimo ir
orientavimo sistemą ir tuo tikslu bendradarbiaujant su švietimo ir
aukštojo mokslo sistemomis ir darbdaviais.
·              
Tobulinti informavimo ir orientavimo sistemą,
tuo tikslu bendradarbiaujant su švietimo ir aukštojo mokslo sistemomis ir
darbdaviais.
·              
Gerinti profesijų mokymą aukštojo mokslo
lygmeniu.
92.         Tuniso dalyvavimo ES išorės
bendradarbiavimo programose intensyvinimas
·              
Skatinti Tunisą dalyvauti esamose paramos
aukštojo mokslo reformai ir universitetų partnerystės ir judumo
programose, taip pat būsimose šios srities ES programose.
·              
Toliau rengti informavimo apie šias programas
kampanijas, skirtas potencialiems kandidatams, studentams ir universitetams.
1.4.
Moksliniai tyrimai, technologijų plėtra ir inovacijos
93.         Nacionalinės mokslinių
tyrimų ir inovacijų sistemos vaidmens didinimas kuriant žinių ekonomiką
·              
Tobulinti nacionalinę mokslinių
tyrimų ir inovacijų sistemą ir koordinuoti skirtingų
veikėjų veiksmus.
·              
Stiprinti mokslinių tyrimų ir
inovacijų sistemos ir gamybos sektorių sinergiją kuriant
vertės didinimo ir sąsajos struktūrą, plėtojant
teminius sektorių inovacijų tinklus, kurie apimtų mokslinių
tyrimų struktūrą, sąsajos struktūrą ir
ūkines įmones, taip pat remti projektus, šių tinklų
įgyvendinamus kartu su atitinkamais ES tinklais.
·              
Plėsti Tuniso tyrimų ir bandymų
laboratorijų tinklą.
·              
Remti mokslinių tyrimų, technologijų
ir inovacijų infrastruktūros plėtrą.
·              
Toliau įgyvendinti Europos ir Viduržemio
jūros regiono įmonių chartijos aspektus, susijusius su
inovacijomis ir pasiektos pažangos įtvirtinimu, remiantis regioniniu
lygmeniu nustatytais rodikliais.
·              
Skatinti bendradarbiavimą ir abipusį
keitimąsi informacija patentų ir technologijų perdavimo srityse.
·              
ES remti inovacijoms tinkamų finansavimo
priemonių plėtrą.
·              
Stiprinti dvišalį ir regioninį
politinį dialogą mokslinių tyrimų ir inovacijų
srityje, konkrečiai skatinant suvienodinti abiejų Viduržemio
jūros pakrančių nacionalines ir (arba) regionines sistemas, taip
pat stiprinant mokslinių tyrimų ir gamintojų sinergiją ir
gerinant viso Europos ir Viduržemio jūros pakrantės regiono
įmonių gebėjimą diegti inovacijas. 
94.         Tuniso dalyvavimas Europos
mokslinių tyrimų erdvėje
·              
Sutvirtinti Tuniso mokslinių tyrimų ir
inovacijų institucijų žinias ir gerinti gebėjimus siekiant, kad
jos labiau įsitrauktų į Europos mokslinių tyrimų
erdvę (programą FP7, Konkurencingumo ir naujovių pagrindų
programą (CIP), iniciatyvą „Horizontas 2020“, Europos
bendradarbiavimą mokslo ir technologijos srityje (COST) ir
agentūrų veiklą).
·              
Nustatyti visuotinės svarbos temas
mokslinių tyrimų ir inovacijų srityje, dar aktyviau vykdyti
mokslininkų mainus įgyvendinant mokslinių tyrimų ir
inovacijų projektus bei stiprinti dvišalį ir regioninį
bendradarbiavimą.
·              
Skatinti keistis informacija apie inovacijų ir
technologinės plėtros strategines programas (ypač įtrauktas
į ES 2020 m. strategiją).
·              
Stiprinti bendrosios mokslinių tyrimų
programos nacionalinių ir teminių ryšių punktų tinklą.
·              
Skatinti Tuniso ir ES mokslininkų bei
mokslinio ir technologinio bendradarbiavimo veiksmuose dalyvaujančių
darbuotojų judumą ir judėjimą.
2 ramstis. Bendradarbiavimo sveikatos srityje
plėtojimas
95.         Tuniso sveikatos apsaugos,
mokslinių tyrimų ir sanitarinės priežiūros tobulinimas
·              
Skatinti reformuoti sveikatos sektorių
sudarant palankesnes sąlygas gerinti rezultatus ir mažinti
tarpregioninę nelygybę bei sukurti Tuniso sveikatos priežiūros
sistemos kokybės užtikrinimo priemonę.
·              
Remti ligoninių medicininės informacijos
sistemos kompiuterizavimą ir įdiegti visuotinę gydymo stacionare
medicininio ir ekonominio vertinimo sistemą.
·              
Skatinti sveikatos priežiūros finansavimo
sistemos reformą: nustatyti finansavimo struktūrą, paslaugų
paketus ir solidarumo lygmenį.
·              
Remti veiksmus, kuriais būtų siekiama
užtikrinti lygias galimybes gauti kokybiškas sveikatos paslaugas,
įgyvendinti ligoninių sutvarkymo, remonto ir reorganizavimo
planą (sveikatos kortelė, medicininio ir architektūrinio
programavimo ir aplinkos kokybės tyrimai, investavimo planų
finansavimas).
·              
Įtvirtinti nacionalinę organų
persodinimo strategiją įsteigiant nacionalinį organų
nepakankamumo paskutinėmis stadijomis registrą.  
·              
Stiprinti bendradarbiavimą su
tarptautinėmis ir ES organizacijomis, taip pat sveikatos mokslinių
tyrimų ir plėtros srityje.
96.         Užkrečiamųjų ir
neužkrečiamųjų ligų prevencija ir kontrolė
·              
Sveikatos srityje diegti tarptautines priemones,
tokias kaip Pasaulio sveikatos organizacijos (PSO) tarptautinės sveikatos
priežiūros taisyklės, ir įgyvendinti PSO tabako kontrolės
pagrindų konvenciją.
·              
Skatinti bendradarbiauti nustatant sveikatos
rodiklius, pasitelkiant tarptautinius keitimosi informacija apie
užkrečiamųjų ir neužkrečiamųjų ligų
prevenciją ir kontrolę tinklus.
·              
Tobulinti ir įgyvendinti nacionalinę
priklausomybės ligų prevencijos ir gydymo strategiją bei remti
visų amžiaus grupių asmenų geros sveikatos ir sveiko gyvenimo
būdo populiarinimo veiksmus, siekiant išvengti lėtinių ligų
arba jas atitolinti.
·              
Didinti gebėjimus nustatyti grėsmes
sveikatai ir į jas reaguoti, įskaitant profesinį mokymą,
įdiegiant kompiuterizuotą epidemiologinės priežiūros
sistemą ir kuriant sanitarinės rizikos valdymo strategiją ir
programas.
3 ramstis. Glaudesni tautų santykiai
jaunimo kultūros ir žiniasklaidos srityse
3.1.
Kultūrinis bendradarbiavimas
97.         Kultūrinio bendradarbiavimo
stiprinimas
·              
Stiprinti Tuniso kultūros politiką ir
kultūros subjektų pajėgumą, būtent įtraukiant
Tunisą į ES programas ir projektus, remiant kultūros sektoriaus
restruktūrizavimo ir institucionalizavimo projektus, skatinant
keitimąsi gerąja patirtimi ir atliekant tyrimus bei bendrus projektus
vietinio kultūros valdymo srityje.
·              
Skatinti kultūrinius mainus Tunisui aktyviau
dalyvaujant Viduržemio jūros regiono kultūrinio bendradarbiavimo
programose.
·              
Remti Tuniso kultūrinės produkcijos
patekimą į ES erdvę skatinant Tuniso menininkų,
specialistų ir ekspertų judumą, steigiant kultūros
pramonės rėmimo tinklus ir kuriant porinius projektus.
·              
Įgyvendinant pirmiau nurodytus veiksmus
skatinti įgyvendinti UNESCO 2005 m. Konvenciją dėl
kultūrų raiškos įvairovės apsaugos ir skatinimo, prie
kurios prisijungė ir Tunisas.
3.2. Jaunimas
98.         Bendradarbiavimo jaunimo srityje
stiprinimas
·              
Stiprinti bendradarbiavimą jaunimo ir su
jaunimu dirbančių asmenų neformaliojo ugdymo srityje siekiant
paskatinti keitimąsi informacija ir gerąja patirtimi bendro intereso
temomis, kultūrų dialogą ir pilietinės visuomenės
vystymąsi.
·              
Stiprinti bendradarbiavimą jaunimo
reikalų srityje bei asociacijų ir pilietinę veiklą,
ypač susijusią su aplinkos apsauga, savanoryste, rūkymo,
narkotikų vartojimo ir lytiškai plintančių ligų
(AIDS / ŽIV) prevencija. 
3.3.
Bendradarbiavimas audiovizualinėje ir žiniasklaidos srityje
99.         Bendradarbiavimo žiniasklaidos
srityje stiprinimas
·              
Skatinti ir tęsti dialogą bei
bendradarbiavimą audiovizualinėje ir žiniasklaidos srityje. Ypač
daug dėmesio bus skiriama skaidriai, veiksmingai ir prognozuojamai
reglamentavimo sistemai užtikrinti pasitelkiant nepriklausomą
audiovizualinio sektoriaus ir žiniasklaidos reguliavimo instituciją.
D.          Veiksmų
plano įgyvendinimo rėmimas ir priežiūra
1 ramstis. Techninė ir
finansinė parama
1.           Tuniso ir Europos Sąjungos
partnerystės finansiniu aspektu bus atsižvelgiama į reformų
rengimą ir įgyvendinimą, ypač prioritetinėse srityse,
kurios bus nustatytos per šio veiksmų plano įgyvendinimo
laikotarpį ir paskesnes jo peržiūras, vadovaujantis ES komunikatais
dėl kaimynystės politikos, paskelbtais 2011 m.[5] ir 2012 m.[6].
Per veiksmų plano įgyvendinimo
laikotarpį Tunisui teks išspręsti daug uždavinių, susijusių
tiek su tvarios demokratijos diegimu, ekonomikos augimu ir socialinės
sanglaudos skatinimu, tiek su išsamaus ir visapusiško LPS sudarymu.
Įgyvendinant šį susitarimą
reikės dėti daug pastangų, kad teisės aktai būtų
suderinti su Bendrijos teisynu, institucijos modernizuotos, o
infrastruktūros atnaujintos.
Todėl po revoliucijos padidinta ES
finansinė parama ir toliau turėtų būti didinama siekiant
remti tikrą konvergencijos su ES politiką ir padėti Tunisui
įgyvendinti reformas.
Būsimos ES techninės ir finansinės
paramos sritys bus apibrėžtos atsižvelgiant į šiame veiksmų
plane nustatytus prioritetus ir grindžiamos šiame veiksmų plane
apibrėžtais siekiais Tunise įgyvendinti politinę, socialinę
ir ekonominę reformą; šias sritis abi šalys nustatys ne per derybas
dėl veiksmų plano, o vykdydamos programavimą.
Kad integracija vyktų sėkmingai, per
visą šį procesą Tunisas naudosis visomis prieinamomis ES
išorės veiksmų ir Naujosios Europos kaimynystės politikos (NEKP)
finansavimo priemonėmis, taip pat ES institucijų ir valstybių
narių patirtimi.
2.           Abi šalys susitarė
išnagrinėti, kaip būtų galima įveikti naują etapą
siekiant pasinaudoti tinkamomis ES finansinėmis priemonėmis Tunisui
paremti, vadovaujantis ES regioninės ir sanglaudos politikos principais ir
nustatant naujas įgyvendinimo procedūras.
Turint omenyje šiuo metu Tunise vykstančius
istorinius pokyčius ir teisėtus jo gyventojų ir jaunimo
lūkesčius siekti pažangos ir klestėjimo, Tunisas turi
turėti omenyje du absoliučius prioritetus – darbo vietų vis
geresnį išsilavinimą turintiems jaunuoliams kūrimą ir
teisingesnį regioninį vystymąsi.
3.           Taip pat bus skatinamas finansinis
bendradarbiavimas su EIB ir ERPB siekiant paskatinti investuoti į
infrastruktūrą, finansų sektorių ir privačiojo
sektoriaus vystymąsi bei paremti sektorius, kuriuose diegiamos
naujovės ir kuriamos darbo vietos aukštųjų mokyklų
absolventams.
Bendradarbiauti su šiomis dviem institucijomis
taip pat bus siekiama pagal NEKP stengiantis sudaryti MVĮ palankesnes
sąlygas gauti finansavimą ir plėtoti garantijų priemones.
Kadangi svarstoma NEKP numatyta galimybė
išplėsti Europos investicijų fondo (EIF) veiklos sritį
įtraukiant Viduržemio jūros pakrantės regioną, bus
pradėta bendradarbiauti su EIF vadovaujantis NEKP gairėmis siekiant
padėti MVĮ gauti finansavimą ir išplėtoti garantijų
mechanizmus.
4.           Nors bus skiriama tinkamo dydžio
finansinė parama, abi šalys toliau stengsis:
·              
optimizuoti esamų finansinių priemonių
panaudojimą tikslingai įgyvendinant bendradarbiavimo programas ir
Tunisui geriau bendradarbiaujant su ES, siekiant pagerinti Tuniso
gebėjimą panaudoti lėšas;
·              
pasinaudoti visomis Europos Sąjungos
sukurtomis naujomis išorės veiksmų priemonėmis ir teminėmis
programomis, atsižvelgiant į reikmes, įgyvendinant reformą
padarytą pažangą ir Tuniso gebėjimą panaudoti lėšas,
taip pat paisant pagalbos veiksmingumo principų, ypač bendro
programavimo principo.
2 ramstis. Dalyvavimas Europos
Sąjungos programose ir agentūrų veikloje
Dalyvavimas Europos Sąjungos programose ir
agentūrų veikloje
·              
Skatinti Tunisą dalyvauti Europos
Sąjungos agentūrų veikloje ir trečiosioms šalims atvirose
programose.
·              
Sudaryti preliminariąją sutartį
dėl Tuniso dalyvavimo trečiosioms šalims atvirose Europos
Sąjungos programose.
E.           Priėmimas ir trukmė
Šis planas bus pateiktas Tuniso ir ES
asociacijos tarybai, kuri jį oficialiai priims. Jis bus įgyvendinamas
penkerius metus.
Europos Sąjunga ir Tunisas gali
visateisiškai atlikti vienašalius plano įgyvendinimo pažangos tyrimus.
Europos Sąjungos ir Tuniso
santykiai – privilegijuota partnerystė
2013–2017 m. veiksmų planas
1 priedas. Prioritetų matrica (2014 m.
balandžio mėn.)
 Tikslai || Tuniso veiksmai || Galima ES parama[7] || Rodikliai ir tvarkaraštis 
 1) Demokratinės rinkimų sistemos kūrimas, visų pirma įtvirtinant Aukščiausiosios nepriklausomos rinkimų institucijos (pranc. Instance Supérieure Indépendante électorale, ISIE), atsakingos už rinkimų administravimą ir organizavimą, nepriklausomumą ir stiprinant jos veiklą || – Priimti tinkamas Konstitucijos arba kitų teisės aktų normas ir atitinkamas pereinamojo laikotarpio priemones   – Suteikti Aukščiausiajai nepriklausomai rinkimų institucijai būtinų išteklių, kad ji galėtų veikti savarankiškai   – Užtikrinti pilietinės visuomenės dalyvavimą rengiant su rinkimais susijusius teisės aktus, taip pat vykdant ir stebint rinkimus   – Taikant dalyvavimu pagrįstą metodą skatinti partnerystę su pilietine visuomene       || – Tiesioginė parama Aukščiausiajai nepriklausomai rinkimų institucijai   – Ekspertų žinių, susijusių su bet kokiais rinkimų proceso klausimais, taip pat ir sauga, teikimas   – ES rinkimų stebėjimo misijos vykdymas – Parama pilietinės visuomenės organizacijoms   || – 2012 m. gruodžio 20 d. Pagrindinis įstatymas Nr. 23/2012 dėl ISIE   – Veiksminga ISIE veikla   – Visuotinių rinkimų organizavimas remiantis 2011 m. spalio mėn. demokratinio balsavimo rezultatais   – Dialogas rinkimų proceso klausimais, įskaitant klausimą, kaip įvairios kompetentingos institucijos laikosi 2011 m. rinkimų stebėjimo misijos rekomendacijų, atsižvelgdamos į savo prerogatyvas ir konkrečią kompetenciją   – Veiksmingas galutinių rinkimų rezultatų paskelbimas ir vietoje vykdomo klaidų valdymo procedūra   Trukmė: trumpas laikotarpis 
 2) Teismų nepriklausomumo užtikrinimas, jų profesionalumo ir veiksmingumo didinimas (teisė kreiptis į teismą, procesų trukmė), pagarbos žmogaus teisėms, nekaltumo prezumpcijai ir teisei į teisingą bylos nagrinėjimą užtikrinimas   || – Pagal tarptautines normas ir standartus remiant teisingumo ir kalėjimų sistemų reformą, stiprinti teisinę valstybę ir skatinti perėjimą prie demokratijos     – Priimti teisės aktus, atitinkančius tarptautinius standartus   – Parengti tinkamą institucijų veiklos ir (arba) žmogiškųjų ir logistikos išteklių sistemą   – Atnaujinti kalėjimų sistemą   – Skatinti partnerystę su pilietine visuomene ir metodą, pagrįstą dalyvavimu šiose reformose   – Skatinti skaidrumą ir suteikti galimybę susipažinti su informacija   – Priimti ir įgyvendinti 2012 m. lapkričio mėn. Nacionalinei konstitucinei asamblėjai pateiktą įstatymo dėl teisingumo užtikrinimo pereinamuoju laikotarpiu projektą   – Įsteigti įstatymu nustatytą nacionalinę teisingumo užtikrinimo pereinamuoju laikotarpiu instituciją (Tiesos ir orumo komisiją) || – Techninė parama   – Gebėjimų stiprinimas   – Parama teismų infrastruktūros atnaujinimui   – Parama pilietinės visuomenės organizacijoms   – Ekspertų žinių teikimas   – Mokymas   – Techninė pagalba nacionalinei teisingumo užtikrinimo pereinamuoju laikotarpiu institucijai || – Nacionalinės konstitucinės asamblėjos (NKA) ir būsimo parlamento priimtų įstatymų dėl teismų nepriklausomumo ir teisės kreiptis į teismą priėmimas ir įgyvendinimas   – Įstatymo dėl teisėjų statuto ir pagrindinio įstatymo dėl Aukščiausiosios teisminių institucijų tarybos priėmimas   – Veikianti Aukščiausioji teisminių institucijų taryba   – Pilietinė visuomenė raginama dalyvauti paramos teisingumo sistemos reformai programos valdymo komiteto posėdžiuose (2012 m. šią programą parengė ES ir Tunisas)   – Laipsniškas teismų reabilitavimas atsižvelgiant į skirtus išteklius ir biudžetą, remiantis tarptautiniais standartais   – Įstatymų ir kitų teisės aktų, taip pat institucijų sistemos derinimas su tarptautiniais standartais   – Nuostatos, pagal kurią NVO suteikiama galimybė lankytis kalėjimuose ir kuria ši galimybė įtvirtinama, įgyvendinimas   – Mechanizmo, kurį taikant stebimas kardomojo kalinimo atvejų skaičius ir laisvės atėmimo bausmių skaičiaus pokytis, sukūrimas   – Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis 
 3) Saugumo sektoriaus reformos vykdymas įgyvendinant bendrą išsamią reformą, kad būtų užtikrintas tarptautinių standartų, susijusių su teisine valstybe, žmogaus teisėmis ir tarptautine teise, laikymasis   || – Patvirtinti atitinkamas įstatymų ir kitų teisės aktų reformas, įskaitant demokratijos ir įsipareigojimų priežiūros mechanizmus   – Užtikrinti pilietinės visuomenės dalyvavimą rengiant ir stebint reformas (dalyvavimu pagrįstas metodas). Įvertinti rezultatus   – Užtikrinti būtiną atitinkamų darbuotojų mokymą (įskaitant pagarbą žmogaus teisėms)   – Saugumo pajėgas aprūpinti būtinais ir jų poreikius atitinkančiais ištekliais ir įranga, kad būtų panaudota kuo mažiau jėgos. Įvertinti šio veiksmo poveikį [– Leisti visuomenei susipažinti su vidaus saugumo pajėgų struktūromis ir elgesio kodeksais]   || – Finansinė parama saugumo sektoriaus reformos programai   – Ekspertų žinių teikimas ir mokymas   – Parama pilietinės visuomenės organizacijoms   || – Teisės nuostatų, kuriomis įtraukiami tarptautiniai standartai, susiję su valdymu, tarptautinės teisės laikymusi ir skatinimu, pagarba žmogaus teisėms ir šių teisių rėmimu pagal teisinės valstybės principus, priėmimas NKA ir būsimame parlamente ir veiksmingas įgyvendinimas Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis   – Saugumo pajėgoms ir organams taikomo demokratinės kontrolės mechanizmo patvirtinimas NKA ir būsimame parlamente – Parlamentinių komitetų steigimas, kad jie galėtų stebėti nacionalinius saugumo biudžetus Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis   – Rekomendacijų dėl tarpusavio vertinimų, susijusių su sienomis ir migracija ir (arba) saugumo sektoriaus reforma, patvirtinimas ir įgyvendinimo pradžia Trukmė: trumpas ir vidutinės trukmės laikotarpis 
 4) Žmogaus teisių, įskaitant moterų ir vaiko teises, apsaugos didinimas   || – Užtikrinti pažangų ir veiksmingą tarptautinių konvencijų taikymą   – Patvirtinti atitinkamas įstatymų ir kitų teisės aktų reformas   – Užtikrinti pilietinės visuomenės dalyvavimą rengiant ir stebint reformas   – Užtikrinti būtiną atitinkamų darbuotojų mokymą     – Patvirtinti nuolatinį kvietimą, suteiktą JT vyriausiojo žmogaus teisių ir specialiųjų žmogaus teisėms taikomų mechanizmų komisaro biurui     – Sukurti nepriklausomą mechanizmą, skirtą vaiko teisėms stebėti   Pagal tarptautinius standartus parengti pagrindų įstatymą dėl smurto prieš moteris   – De facto išlaikyti mirties bausmės vykdymo moratoriumą.   – Toliau dalyvauti su mirties bausme susijusioje tarpregioninėje iniciatyvoje, kurią JT Generalinėje Asamblėjoje remia ES   – Paskelbti pagrindinį įstatymą dėl nacionalinės kankinimų prevencijos institucijos   – Įsteigti nacionalinę kankinimų prevencijos instituciją. – Persvarstyti įstatymą dėl žmogaus teisių institucijos laikantis Paryžiaus principų (1993 m.)     || – Politinis dialogas ir konsultacijos Jungtinėse Tautose   – Ekspertų žinių teikimas – Mokymas   – Parama pilietinės visuomenės organizacijoms   – Techninė pagalba ir parama institucijoms || – Įstatymų ir kitų teisės aktų paskelbimas ir laipsniškas bei veiksmingas įgyvendinimas siekiant taikyti Tuniso ratifikuotas tarptautines konvencijas Trukmė: ilgas laikotarpis   –Dokumentų, kuriais ratifikuojamas su Konvencija dėl visų formų diskriminacijos panaikinimo moterims susijusių išlygų panaikinimas, deponavimas Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis – Baudžiamojo kodekso ir Baudžiamojo proceso kodekso peržiūra, visų pirma saviraiškos laisvės, moterų ir vaiko teisių srityse, laikantis tarptautinių standartų Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis   – Įstatymų, kuriais sukuriamas nepriklausomas vaiko teisių stebėjimo mechanizmas, priėmimas ir įgyvendinimas Trukmė: trumpas laikotarpis   – Pažanga siekiant ratifikuoti trečiąjį neprivalomą protokolą dėl tarptautinės vaiko teisių konvencijos Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis   – Pagrindų įstatymo dėl smurto prieš moteris priėmimas ir įgyvendinimas pagal tarptautinius standartus Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis   – Tolesnis nacionalinis dialogas mirties bausmės panaikinimo klausimu Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis – 2012 m. lapkričio mėn. Nacionalinei konstitucinei asamblėjai pateikto įstatymo projekto priėmimas ir įgyvendinimas Trukmė: trumpas laikotarpis   – Žmogaus teisių institucijos įstatymo persvarstymas ir faktinis institucijos įsteigimas laikantis Paryžiaus principų (1993 m.)   – Žmogaus teisių institucijos įstatų priėmimas ir įgyvendinimas Trukmė: trumpas ir vidutinės trukmės laikotarpis   – Mokymo, susijusio su žmogaus teisių klausimais, rengimas atitinkamiems darbuotojams Trukmė: įgyvendinimas visą veiksmų plano laikotarpį   
 5) Žiniasklaidos reformos vykdymas ir sektoriaus profesionalumo didinimas || – Priimti atitinkamas Konstitucijos, įstatymų ir kitų teisės aktų normas   – Užtikrinti būtiną atitinkamų institucijų mokymą   – Užtikrinti pilietinės visuomenės, visų pirma profesinių sąjungų ir organizacijų, veikiančių spaudos ir saviraiškos laisvės srityse, dalyvavimą rengiant ir stebint reformas   || – Ekspertų žinių teikimas   – Mokymas   – Parama pilietinės visuomenės organizacijoms || – Veiksmingas Audiovizualinės komunikacijos institucijos veikimas Trukmė: trumpas laikotarpis   Tęsiamas dialogas žurnalistų, pradėjusių dirbti pagal profesiją, apsaugos mechanizmų klausimu Trukmė: trumpas laikotarpis   
 6) Pilietinės visuomenės vaidmens ir gebėjimų didinimas || – Užtikrinti skaidrią ir atvirą aplinką pilietinės visuomenės subjektų veiklos organizavimui ir veiklai || – Ekspertų žinių teikimas   – Mokymas   – Parama pilietinės visuomenės organizacijoms || – Įstatymų, kuriais užtikrinama asociacijų laisvė, įgyvendinta 2011 m. rugsėjo 24 d. Įstatymo galią turinčiu nutarimu Nr. 2011-88, priėmimas   – Skaidrių viešojo asociacijų finansavimo taisyklių priėmimas Trukmė: trumpas laikotarpis   – Periodinės teminės ir regioninės konsultacijos dalyvaujant pilietinės visuomenės subjektams, visų pirma palaikant dialogą su ES Trukmė: įgyvendinimas visą veiksmų plano laikotarpį   
 7) Dialogas migracijos, judumo ir saugumo klausimais, partnerystės judumo srityje sudarymas || – Tęsti dialogą migracijos, judumo ir saugumo klausimais   – Parengti ir įgyvendinti nacionalinę migracijos ir užsienyje esančių tunisiečių strategiją   – Įgyvendinti priemones, numatytas vykdant partnerystę judumo srityje (gebėjimų stiprinimas, žinių valdymas, duomenų rinkimas ir t. t.) – Užtikrinti pilietinės visuomenės dalyvavimą rengiant ir stebint reformas         – Bendradarbiauti su Jungtinių Tautų vyriausiojo pabėgėlių reikalų komisaro biuru įgyvendinant regioninę apsaugos programą, prieglobsčio srityje priimti įstatymą ir vystyti administracinius gebėjimus         – Bendradarbiauti su ES kovojant su organizuotu nusikalstamumu, taip pat ir neteisėtu migrantų įvežimu ir prekyba žmonėmis   – Atlikti veiksmus, skirtus migracijos ir vystymosi ryšiams stiprinti   – Tobulinti mokslinius tyrimus migracijos srityje, visų pirma migracijos profilius – Skatinti darbuotojų tunisiečių ir jų šeimų narių socialinę apsaugą ir įgyvendinti Asociacijos tarybos sprendimą dėl Tuniso ir ES socialinės apsaugos koordinavimo pagal Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, kuriuo steigiama ES ir Tuniso asociacija, 65–68 straipsnius, kad būtų geriau perkeliamos teisės į pensiją, kurias pagal Tuniso, Europos Sąjungos ir dalyvaujančių valstybių narių partnerystės judumo srityje 8 straipsnį Europos Sąjungoje įgijo darbuotojai tunisiečiai ir jų šeimų nariai   – Įsteigti nacionalinę migracijos stebėjimo tarnybą ir suteikti jai pajėgumų, būtinų tyrimams, migracijos profiliams, politikai ir ekspertų žinioms migracijos srityje tobulinti   – Parengti iniciatyvas ir programas, kuriomis stebėjimo tarnybai sudaromos sąlygos į šalies vystymąsi įtraukti daugiau užsienyje gyvenančių Tuniso piliečių || – Parama priemonėms, numatytoms pagal partnerystę judumo srityje, diegti   – Techninė parama ir mokymas įgyvendinant strategiją   – Techninė parama ir pagalba institucijoms   – Gebėjimų stiprinimas ir ekspertų žinių teikimas   – Keitimasis patirtimi ir informacija su ES institucijomis ir agentūromis ir valstybėmis narėmis   – Mokymas   – Parama pilietinės visuomenės organizacijoms       – Pagalba mokymo srityje ir techninė parama             – Mokymas   – Parama pilietinės visuomenės organizacijoms   – Institucijų partnerystė ir mainai     – Gebėjimų stiprinimas rengiant Tuniso pareigūnų mokymą apie Bendrijos teisės aktus, susijusius su socialinės apsaugos sistemų koordinavimu, atvirąjį koordinavimo metodą (AKM) ir Europos elektroninių socialinės apsaugos informacijos mainų sistemą (EESSI) – Migracijos ir socialinių reikalų pakomitečio posėdis (-žiai) siekiant pradėti diskusiją dėl sprendimo projekto, kad būtų įgyvendintos asociacijos susitarimo socialinės apsaugos sistemų koordinavimo nuostatos   – Techninė parama – Partnerystė   || – Strategijos parengimas   – Strategijos tikslų įgyvendinimas pagal tarptautinius standartus Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis   – Periodinės konsultacijos su pilietinės visuomenės subjektais, visų pirma vykdant derybas dėl partnerystės judumo srityje Trukmė: trumpas laikotarpis   – Partnerystės judumo srityje priede bus apibrėžti ES ir partnerystę užmezgusių valstybių narių paramos veiksmai Trukmė: įgyvendinimas visą veiksmų plano laikotarpį         – Uždarius Šuša pabėgėlių stovyklą įsteigtas tarpministerinis saugumo ir humanitarinės situacijos stebėjimo komitetas Trukmė: trumpas laikotarpis   – Vyriausiojo pabėgėlių reikalų komisaro biuro nuolatinis atstovas Tunise dalyvauja komiteto veikloje     – Priemonių, dėl kurių susitarta pagal partnerystę judumo srityje, įgyvendinimas Trukmė: įgyvendinimas visą veiksmų plano laikotarpį                                     – Asociacijos tarybai pateiktas pasiūlymas priimti sprendimo projektą Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis                                   Nutarimas, kurį ruošiamasi pateikti, priimti ir įgyvendinti. Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis       
 8) Ekonominė reforma, kuria siekiama užtikrinti integracinį augimą ir konkurencingumą, pagerinti verslo ir investicijų aplinką || – Reformuoti viešąjį valdymą, stiprinti administracijos modernizavimą ir skaidrumą viešųjų finansų valdymo srityje   – Stiprinant makroekonomikos pagrindus padidinti ekonomikos atsparumo pajėgumus   – Pradėti svarstymus dėl dotacijų maisto ir energijos srityje sistemos reformos   – Įgyvendinti mokesčių sistemos reformą (teisės aktai ir institucinė sistema)   – Stiprinti vidaus ir išorės kontrolę, patikras ir auditą viešajame sektoriuje.   – Didinti ekonomikos konkurencingumą toliau įgyvendinant reformos, atgaivinimo ir modernizavimo programas [ir sukurti tinkamą sistemą] (pramonė, žemės ūkis, paslaugos, amatai ir turizmas) – Siekiant toliau įgyvendinti ekologiškos ekonomikos skatinimo strategiją, didinti ekologiškai tvarų augimą || – Parama, visų pirma toliau vykdant paramos ekonomikos atgaivinimui ir biudžeto valdymui pagal tikslus programas   – Ekspertų žinių teikimas, mokymas, parama institucijoms ir partnerystei   – Dialogas ekonomikos atgaivinimo strategijos klausimu   – Modernizavimo programų rėmimas pramonės, žemės ūkio, amatų ir turizmo srityse   – Parama pilietinei visuomenei || – Nacionalinės valdymo ir kovos su korupcija strategijos patvirtinimas ir įgyvendinimas Trukmė: ilgas laikotarpis   -  Tolesnis biudžeto valdymo pagal tikslus įgyvendinimas:  vidutinės trukmės laikotarpis Trukmė: ilgas laikotarpis   -  Aktyvaus valstybės iždo valdymo įdiegimas Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis    -  Pradėtas tyrimas dėl dotacijų maisto ir energijos srityse sistemos reformos Trukmė: trumpas ir vidutinės trukmės laikotarpis   -   Patvirtinta mokesčių reformos programa Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis  -      -    Įgyvendintas viešųjų pirkimų procedūrų automatizavimo planas Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis    -  Pradėtos kurti naujos kartos svarbiausios valstybės taikomosios programos (e. valdymas, atviroji prieiga) -  Trukmė: ilgas laikotarpis   -  Naujo veiksmų plano, kuriuo siekiama įtvirtinti galimybę susipažinti su informacija, atsižvelgiant į su tuo susijusį naują pagrindų įstatymą, parengimas ir įgyvendinimas -  Trukmė: trumpas laikotarpis   -  Strateginės piliečių konsultavimo sistemos kūrimas Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis   – Patvirtinta ir įgyvendinta restruktūrizavimo ir vidaus bei išorės kontrolės stiprinimo, patikros ir audito viešajame sektoriuje strategija Trukmė: ilgas laikotarpis   – Pradėta turizmo sektoriaus atnaujinimo programa, tęsiamos atnaujinimo ir modernizavimo programos (žemės ūkio, pramonės, paslaugų ir amatų srityse). Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis   
   || – Peržiūrėti įstatymus ir kitus teisės ir stiprinti politiką ir verslui naudingas priemones investicijų, verslo aplinkos ir partnerystės srityse, visų pirma didinant užsienio investicijų apsaugą   – Didinti ekonomikos subjektų, ypač Tuniso MVĮ, informuotumą ir suteikti jiems paramą, būtiną siekiant įgyvendinti Tuniso priimtas ES direktyvas ir normas || – Ekspertų žinių teikimas ir mokymas   – Parama politikai ir finansavimo, inovacijų ir privačiojo sektoriaus programoms   – Parama ES investicijoms pritraukti   – Parama institucijoms ir partnerystei   – Parama Jungtinei verslumo tarybai   – Parama mažųjų ir vidutinių įmonių (MVĮ) tarptautinimui, be kita ko, Europos ir Tuniso MVĮ bendradarbiaujant Europos įmonių tinkle „Enterprise Europe Network“ || -    – Sukurta viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės teisinė ir institucijų sistema Trukmė: trumpas laikotarpis   -    – Peržiūrėtas investicijų kodeksas Trukmė: trumpas laikotarpis -      – Įkurta nacionalinė investicijų institucija Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis   – Veikianti Jungtinė verslumo taryba Trukmė: trumpas laikotarpis   – Daugiau vietos ir užsienio investicijų Tunise Trukmė: ilgas laikotarpis   – Su Europos MVĮ vykdomos partnerystės paraiškų įtraukimas į Europos įmonių tinklo „Enterprise Europe Network“ duomenų bazę -   Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis   -   – Didesnis Europos įmonių tinklo „Enterprise Europe Network“ rengiamuose susitikimuose dalyvaujančių MVĮ skaičius Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis   
   || – Tobulinti nacionalinės statistikos sistemos valdymą, taip pat gerinti statistikos produktų kokybę ir prieinamumą || – Ekspertų žinių teikimas ir mokymas – Parama nacionalinės statistikos sistemos modernizavimo projektams – Parama institucijoms ir partnerystei || – Patvirtintas nacionalinės statistikos sistemos modernizavimo veiksmų planas Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis   – Nacionalinės statistikos institucijos interneto svetainėje pateikiama daug statistinių duomenų – Nacionalinės statistikos institucijos interneto svetainėje paskelbta daug oficialių statistinių duomenų ir metodikos, laikantis tarptautinių normų ir standartų Trukmė: trumpas laikotarpis – Pertvarkius Nacionalinės statistikos institucijos interneto svetainę, joje pateikta daug užklausų Trukmė: trumpas laikotarpis – Parengtos kokybės ataskaitos pagal statistikos sritį Trukmė: trumpas laikotarpis – Parengtas duomenų paskelbimo tvarkaraštis Trukmė: trumpas laikotarpis   
   || – Sukurti transporto paslaugų ir infrastruktūros vystymo politiką ir nacionalinę darniojo transporto strategiją   – Padėti įgyvendinti nacionalinę logistikos vystymo strategiją   – Sudaryti palankias sąlygas vystyti telekomunikacijų tinklus ir infrastruktūrą   – Plėsti ir tobulinti energetikos tinklus, infrastruktūrą ir energetikos tinklų jungtis || – Ekspertų žinių teikimas ir mokymas   – Parama ES investicijoms pritraukti   – Parama institucijoms ir partnerystė || – Patvirtinta transporto politika Trukmė: ilgas laikotarpis – Pradėtos derybos dėl oro erdvės liberalizavimo susitarimo „Atvira oro erdvė“. Trukmė: trumpas laikotarpis – Nacionalinės logistikos vystymo strategijos įgyvendinimas Trukmė: trumpas ir vidutinės trukmės laikotarpis  – Siekiant ilgam užtikrinti galimybes naudotis visuose regionuose veikiančiais informacinių ir ryšių technologijų tinklais ir (arba) paslaugomis, taip pat užtikrinti jų prieinamumą, peržiūrėtas telekomunikacijų kodeksas. Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis – Parengtas energetikos politikos dokumentas, kuriame nustatyti tikslai ir strategija. Trukmė: ilgas laikotarpis 
   || – Parengti ir įgyvendinti sektoriams skirtas strategines programas, kuriomis skatinama vystyti didelį augimo potencialą turinčius sektorius   – Parengti ir įgyvendinti nacionalinį strateginį planą „Skaitmeninis Tunisas“ || – Ekspertų žinių teikimas ir mokymas   – Institucijų dialogas   – Parama institucijoms ir partnerystei || – Apibrėžta nauja pramonės strategija, kuria sudaromos palankios sąlygos didelį augimo potencialą turintiems sektoriams. Trukmė: vidutinės trukmės ir ilgas laikotarpis   – Sukurta sektorių partnerystės sistema, pagal kurią nustatomi bendri tikslai (tekstilės ir aprangos, taip pat automobilių dalių srityse). Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis   – Daugiau investicijų į pramonės ir technologijų infrastruktūrą Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis   – Nacionalinio strateginio plano ir veiksmų plano „Skaitmeninis Tunisas“ įgyvendinimas (2013–2018 m.) Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis   
 9) Glaudesnė integracija, išsamaus ir visapusiško laisvosios prekybos susitarimo sudarymas ir teisės aktų derinimas su Bendrijos teisynu || – Baigti derybų dėl išsamaus ir visapusiško laisvosios prekybos susitarimo parengiamąjį etapą   – Pradėti derybas dėl išsamaus ir visapusiško laisvosios prekybos susitarimo   – Gerinti prekių, paslaugų ir paslaugų teikėjų patekimo į rinką sąlygas – Suderinti horizontaliuosius teisės aktus (susijusius su akreditavimu, atitikties vertinimu ir rinkos priežiūra) ir sektorių teisės aktus – Tęsti ir pagreitinti institucijų, atsakingų už akreditavimą, standartizavimą, atitikties vertinimą, metrologiją ir rinkos priežiūrą, modernizavimą – Vesti derybas su ES dėl susitarimo dėl pramonės produktų atitikties vertinimo ir pripažinimo statybinių medžiagų ir elektros gaminių srityje, vėliau į susitarimą įtraukti kitus prioritetinius sektorius – Toliau derinti Tuniso teisės aktus su ES normomis tose srityse, kurios išsamiame ir visapusiškame LPS nurodytos kaip prioritetinės – Toliau įgyvendinti muitinės vykdomas priemones, kuriomis ,mainams sudaromos palankesnės sąlygos – Didinti vartotojų apsaugą: – stiprinant administracinius gebėjimus taikyti vartotojų apsaugos politiką; – stiprinant asociacijų vaidmenį vartotojų apsaugos srityje. || – Ekspertų žinių teikimas ir mokymas   – Institucijų dialogas   – Finansinė parama, teikiama pagal įgyvendinamą programą, pagal kurią remiamas konkurencingumas ir padedama patekti į rinką, siekiant modernizuoti kokybės, akreditavimo, atitikties vertinimo ir rinkos priežiūros organizacijas   – Kontrolės infrastruktūros stiprinimas   – Partnerystė   – Parama pilietinei visuomenei   – Techninė parama ir pagalba pagal įgyvendinamą asociacijos susitarimo ir pereinamojo laikotarpio veiksmų rėmimo programą, taip pat programą, kuri būtų vykdoma po jos, remiant derybas ir veiksmų plano įgyvendinimą   || – Pradėtos derybos dėl išsamaus ir visapusiško LPS, atsižvelgiant į parengiamojo etapo rekomendacijas   – Pilietinės visuomenės konsultavimas vedant šias derybas – Pasirašytas susitarimas dėl pramonės produktų atitikties vertinimo ir pripažinimo prioritetiniuose sektoriuose.   Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis   – Parengta daug partnerystės projektų išsamaus ir visapusiško LPS srityse    – Įgyvendinta daug partnerystės ir paramos institucijoms projektų pagal programą, skirtą deryboms ir veiksmų plano įgyvendinimui remti Trukmė: trumpas ir vidutinės trukmės laikotarpis     
 10) Gebėjimų tobulinimas, galimybė įgyti žinių ir inovacijos || – Pertvarkyti nacionalines švietimo, aukštojo mokslo ir profesinio mokymo sistemas, gerinti jų kokybę ir stiprinti jų valdymą   || ·      Ekspertų žinių teikimas ir keitimasis informacija ·   Parama biudžetui pagal įgyvendinamą programą „PEFESE“ ·   Parama institucijoms pagal vykdomus projektus „TEMPUS“ ir partnerystė ·   Europos mokymo fondo teikiama metodinė parama ·   Finansinė parama pagal būsimą aukštojo mokslo ir jaunimo programą „Erasmus +“   || – Švietimo, aukštojo mokslo ir profesinio mokymo, pagrįsto įsidarbinimo galimybėmis, sektorių valdymo strategijų patvirtinimas ir įgyvendinimas Trukmė: vidutinės trukmės ir ilgas laikotarpis   – Nacionalinės įgūdžių ir patirties vertinimo ir patvirtinimo sistemos patvirtinimas, įgyvendinimas remiantis toliau nurodytais statistiniais rodikliais Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis – Vykdoma daug Tuniso ir ES šalių bendrų diplomų ir bendro disertacijų gynimo programų Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis   Turint šiuos statistinius duomenis: – mokyklų sistemoje sukurtų techninių skyrių ir (arba) sričių skaičius (ilgas laikotarpis); – prie interneto prisijungusių mokyklų procentas; – aukštojo mokslo diplomus gavusių jaunuolių, įsidarbinusių praėjus metams po studijų baigimo, procentas; – moksleivių, įgijusių vidurinį tam tikros pakraipos išsilavinimą, procentas Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis   
   || – Stiprinti nacionalinės mokslinių tyrimų ir inovacijų sistemos vaidmenį   – Skatinti Tunisą derinti savo veiksmus atsižvelgiant į Europos mokslinių tyrimų erdvę ir į ją integruotis   – Toliau įgyvendinti paramos mokslinių tyrimų ir inovacijų sistemai projektą ir stiprinti šį projektą regionų lygmeniu ||   || – Daug mokslinių tyrimų ir inovacijų institucijų, priklausančių Europos mokslinių tyrimų erdvei, ir daug bendrų projektų Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis   – Daugiau studentų ir mokslininkų, dalyvaujančių konkrečiose Europos mokslinių tyrimų programose Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis 
 11) Užimtumas, socialinė sanglauda, socialinė integracija, regionų vystymasis ir vietos plėtra || – Sukurti ir įgyvendinti nacionalinę integruotą užimtumo ir galimybių įsidarbinti didinimo strategiją   – Skatinti ekonominius ir socialinius pokyčius sudarius naują socialinę sutartį ir vedant veiksmingą socialinių partnerių socialinį dialogą   – Skatinti socialinės įtraukties politiką ir diegti kovos su skurdu ir pažeidžiamoms grupėms priskiriamų asmenų integracijos priemones   – Tobulinti darbo teisės aktus, kad jie būtų skaidresni ir modernesni, užtikrinant, kad darbo rinka taptų lankstesnė, ir kartu apsaugant darbuotojų teises – Įdiegti minimalią socialinę apsaugą   – Įgyvendinti nuostatas dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo, nustatytas 65 ir paskesniuose susitarimo straipsniuose, laikantis partnerystės judumo srityje susitarimo 8 straipsnio || – Ekspertų žinių teikimas ir mokymas   – Keitimasis informacija ir institucijų dialogas   – Pagalba institucijoms ir techninė parama   – Parama pilietinei visuomenei   – Parama institucijoms ir partnerystei, visų pirma socialinės apsaugos fondų institucinių gebėjimų didinimas   – Techninė parama socialinės apsaugos srityje (pensijų reforma, naujos sveikatos draudimo sistemos įvertinimas ir t. t.).   – Mokymas, keitimasis patirtimi ir ekspertų žiniomis, informuotumo didinimo kampanijos – Teminė programa ir bendradarbiavimas su specializuotomis ES institucijomis || Įgyvendinta integruota nacionalinė užimtumo strategija Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis – Sudaryta nauja socialinė sutartis ir įkurti techniniai pakomitečiai Trukmė: trumpas laikotarpis – Įkurta Nacionalinė socialinio dialogo taryba Trukmė: trumpas laikotarpis   – Viešųjų veiklos vykdytojų, teikiančių informaciją apie užimtumą ir orientavimą, funkcinė(s) tinklų kūrimo ir pagalbos įsidarbinti priemonė(s) Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis   – Nuolatinio aktyvios darbo politikos vertinimo sistema Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis   – Tuniso deramo darbo programos patvirtinimas  Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis   – Sukurta informavimo apie vargingas šeimas, gaunančias nedideles pajamas, sistema. Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis   – Sukurta ir pradėta įgyvendinti kovos su skurdu ir socialinės įtraukties strategija. Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis   – Migracijos ir socialinių reikalų pakomitečio posėdis siekiant pradėti diskusiją dėl sprendimo projekto, kuriuo būtų įgyvendintos asociacijos susitarimo nuostatos dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo Trukmė: trumpas laikotarpis   – Asociacijos tarybai pateiktas pasiūlymas priimti sprendimo projektą Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis   
   || – Pradėti visuotinį decentralizavimo, valdymo vietos lygmeniu, taip pat su valstybės paslaugomis susijusių užduočių tobulinimo procesą   – Labiau stengtis užtikrinti regionų ir vietos plėtrą ir mažinti teritorinius skirtumus   – Gerinti už regionų vystymąsi atsakingų institucijų valdymą   – Didinti regionų ir vietos plėtros politikos veiksmingumą   || – Institucijų dialogas ir mainai siekiant remti Tunisą pagal ES regionų vystymosi ir sanglaudos taisykles   – Ekspertų žinių teikimas ir mokymas   – Teikiama parama biudžetui siekiant didinti vietos valdžios pajėgumus – Parama pilietinei visuomenei – Parama regionų vystymosi politikai ir programoms   – Parama institucijoms ir partnerystei   – Tarpvalstybinis ir decentralizuotas bendradarbiavimas   – Toliau teikiama parama vietos bendruomenių pajėgumams didinti ir į vietos valdžią išrinktų asmenų mokymas   – Parama tobulinant įstaigas, atsakingas už vystymąsi regionų lygmeniu   || Patvirtintas decentralizavimo ir valdymo vietos lygmeniu veiksmų planas Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis   – Pradėta teisinės ir reglamentavimo sistemų (įstatymų ir kitų teisės aktų), institucijų ir organizacijų (gebėjimų ir įgaliojimų), taip pat finansų (vietos mokesčių sistemos) reforma, pagal kurią reguliuojama vietos valdžia Trukmė: ilgas laikotarpis   – Patvirtinta strategija dėl žmogiškųjų išteklių valdymo vietos lygmeniu Trukmė: ilgas laikotarpis   – Pradėjus decentralizavimą remiamos su valstybės paslaugomis susijusios užduotys centriniu ir regioniniu lygmeniu Trukmė: ilgas laikotarpis   – Įgyvendinta daug projektų bendradarbiaujant Tuniso ir Europos šalių vietos valdžios institucijoms Trukmė: trumpas ir vidutinės trukmės laikotarpis 
   || – Įgyvendinti sveikatos priežiūros sektoriaus reformą, kuria būtų padidintas kokybiškos priežiūros veiksmingumas ir sudarytos palankesnės sąlygos ją gauti   || – Ekspertų žinių teikimas ir mokymas   – Parama atnaujinant sveikatos priežiūros infrastruktūrą.   – Parama institucijoms ir partnerystei || -   Patobulinta sveikatos reformos strategija Trukmė: trumpas laikotarpis -   Sveikatos reformos įgyvendinimas -   Trukmė: vidutinės trukmės ir ilgas laikotarpis 
 12) Žemės ūkio ir kaimo plėtra || – Įgyvendinti daugiametę žemės ūkio ir kaimo plėtros programą, laikantis strateginių nacionalinio žemės ūkio ir programos ENPARD gairių   – Stiprinti programą, pagal kurią modernizuojamos žemės ūkio valdos, sektoriai, organizacijos ir techninę paramą žemės ūkiui teikiančios institucijos bei įstaigos   – Remti kokybiško žemės ūkio sektoriaus (ekologiški produktai ir geografinės nuorodos), žuvininkystės ir akvakultūros sektorių plėtrą   || – Ekspertų žinių teikimas ir mokymas – Parama, visų pirma pagal būsimą bandomąjį projektą ENPARD| – Parama žemės ūkio sektoriaus modernizavimo programai – Parama institucijoms ir partnerystei – Parama seminarų apie geografines nuorodas ir (arba) saugomas kilmės vietos nuorodas, taip pat ekologiškus produktus rengimui   || -    Sukurta ir vykdoma daugiametė žemės ūkio ir kaimo plėtros programa -    Trukmė: įgyvendinama visą veiksmų plano laikotarpį   -    Sustiprinta žemės ūkio sektoriaus atnaujinimo programa (dalyvauja daug žemės ūkio valdų ir paramą teikiančių institucijų) -    Trukmė: ilgas laikotarpis   -    Aktyviau veikia pagrindiniai žemės ūkio sektoriai (pasėlių, vaisių ir daržovių, mėsos, pieno) Trukmė: trumpas ir vidutinės trukmės laikotarpis -    20 proc. gyventojų priklauso kooperatyviniam sektoriui Trukmė: ilgas laikotarpis -      -    Įgyvendintos žuvininkystės ir akvakultūros ir ekologiško žemės ūkio plėtros strategijos Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis   
 13) Strategijų ir programų, kuriomis siekiama užtikrinti darnų vystymąsi, rengimas ir įgyvendinimas || – Gerinti aplinkos valdymą ir skatinti artumo principu pagrįstą metodą (decentralizavimas, valdymas vietos lygmeniu), visų pirma stiprinant nacionalinę politiką ir administravimą galimybių susipažinti su informacija ir visuomenės dalyvavimo srityje – Parengti strateginio planavimo sistemą, susijusią visų pirma su darniu vystymusi (ekologiška ekonomika, klimato kaitos politika, organizacijų socialinė atsakomybė, inovacijos ir aplinkosaugos technologijos) || – Ekspertų žinių teikimas ir mokymas – Institucijų bendradarbiavimo ir partnerystės stiprinimas – Parama pilietinei visuomenei – Politinis ir institucijų dialogas || -   Sustiprinti aplinkosaugos veiksmai ir struktūros regionų ir vietos lygmeniu Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis -   Dalyvaujant pilietinei visuomenei įgyvendinta informacijos apie aplinką ir darnų vystymąsi sistema Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis Sukurta ir įvairių suinteresuotųjų šalių patvirtinta nacionalinė darnaus vystymosi strategija ir strateginė ekologiškos ekonomikos vizija -   Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis 
   || – Sukurti nacionalinę taršos prevencijos, taršos mažinimo, aplinkos gerinimo ir atliekų tvarkymo programą ||     || -   Apibrėžta ir pradėta įgyvendinti nacionalinė pramonės centrų keliamos taršos mažinimo programa Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis -     -   Atlikta strateginė atliekų sektoriaus peržiūra -   Trukmė: trumpas laikotarpis 
   || – Įgyvendinti atitinkamus tarptautinius regionų susitarimus ir konvencijas dėl aplinkos ir klimato apsaugos, kovos su dykumėjimu ir biologinės įvairovės išsaugojimo – Vystyti mažiau palankias ūkininkauti vietoves, gerinti šalies gyventojų, gyvenančių pietinėje dalyje esančiuose nacionaliniuose parkuose ir oazėse, taip pat netoli jų, gyvenimo sąlygas, skatinant vietos lygmeniu vykdomus aplinkos veiksmus, dėl kurių sukuriamos darbo vietos ir suteikiama pridėtinės vertės, ir skatinti ekoturizmą – Įgyvendinti strategijas ir programas, kuriomis siekiama mažinti klimato kaitą ir prie jos prisitaikyti   ||   || – Sukurta biologinės įvairovės skatinimo ir šalies gyventojų, gyvenančių pietinėje dalyje esančiuose nacionaliniuose parkuose ir oazėse, taip pat netoli jų, gyvenimo sąlygų gerinimo strategija Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis – Sukurta ir patvirtinta nacionalinė klimato kaitos strategija Trukmė: trumpas laikotarpis – Sukurtas šiltnamio efektą sukeliančių dujų inventorius Trukmė: trumpas laikotarpis – Įgyvendinta stebėjimo, pranešimo ir patvirtinimo sistema energijos, pramonės, žemės ūkio ir atliekų sektoriuose Trukmė: vidutinės trukmės laikotarpis 
[1]        Bendras komunikatas „Naujas požiūris į
kintančią kaimynystę“, COM(2011) 303, 2011 5 25.
[2]        Tunisas ir ES pirmąjį bendradarbiavimo
susitarimą pasirašė 1969 m., paskui, 1995 m., buvo
sudarytas asociacijos susitarimas. Pagal šį susitarimą, atsižvelgiant
į bendresnes su Europos kaimynystės politika susijusias aplinkybes, 2005 m.
priimtas pirmasis veiksmų planas.
[3]               „Strategijos „Europa 2020“ biudžetas“, COM(2011) 500 final,
2011 6 29.
[4]               Tarptautinio baudžiamojo teismo Romos statutas,
Konvencijos prieš kankinimą ir kitokį žiaurų, nežmonišką ar
žeminantį elgesį ar baudimą fakultatyvus protokolas,
Tarptautinė konvencija dėl visų asmenų apsaugos nuo priverstinio
dingimo, Tarptautinio pilietinių ir politinių teisių pakto
fakultatyvinis protokolas.
[5]               Naujas požiūris į kintančią
kaimynystę, COM(2011) 303, 2011 05 25.
[6]               Europos kaimynystės politika: siekiama
glaudesnės partnerystės. JOIN(2013) 4 final, 2013 03 20.
[7]      Šiuo etapu nurodyta
orientacinė galima ES parama. Dėl finansinio bendradarbiavimo
prioritetų susitarta vykdant bendrus programavimo veiksmus, ir šie
prioritetai nurodyti dokumente „Bendroji paramos sistema“. ES parama gali
būti teikiama pagal įvairias paramos taisykles ir naudojantis
turimomis finansinėmis priemonėmis (parama biudžetui, partneryste,
technine parama, įskaitant pilietinės visuomenės
dalyvavimą, ir fizinių pajėgumų stiprinimu), kurios turi
būti nustatytos atliekant nustatymo ir formulavimo užduotis tose srityse,
kuriose ES nori sutelkti savo priemones.