CELEX: 62010CJ0295
Language: mt
Date: 2011-09-22
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (ir-Raba' Awla) tat-22 ta' Settembru 2011. # Genovaitė Valčiukienė et. vs Pakruojo rajono savivaldybė et.. # Talba għal deċiżjoni preliminari: Vyriausiasis administracinis teismas - il-Litwanja. # Direttiva 2001/42/KE - Stima tal-effetti ta’ ċerti pjanijiet u programmi fuq l-ambjent - Pjanijiet li jistabbilixxu l-użu ta’ żoni żgħar fuq livell lokali - Artikolu 3(3) - Dokumenti ta’ ppjanar tat-territorju fuq livell lokali li jirrigwardaw biss attività ekonomika waħda - Stima skont id-Direttiva 2001/42/KE eskluża mid-dritt nazzjonali - Setgħa diskrezzjonali tal-Istati Membri - Artikolu 3(5) - Rabta mad-Direttiva 85/337/KEE - Arikolu 11(1) u (2) tad-Direttiva 2001/42/KE. # Kawża C-295/10.

Kawża C-295/10
      Genovaitė Valčiukienė et
      vs
      Pakruojo rajono savivaldybė et
      (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Vyriausiasis administracinis teismas)
      “Direttiva 2001/42/KE — Evalwazzjoni tal-effetti ta’ ċerti pjanijiet u programmi fuq l-ambjent — Pjanijiet li jistabbilixxu l-użu ta’ żoni żgħar fuq livell lokali — Artikolu 3(3) — Dokumenti ta’ ppjanar tat-territorju fuq livell lokali li jirrigwardaw biss attività ekonomika waħda — Evalwazzjoni skont id-Direttiva 2001/42/KE eskluża mid-dritt nazzjonali — Setgħa diskrezzjonali tal-Istati Membri — Artikolu 3(5) — Rabta mad-Direttiva 85/337/KEE — Artikolu 11(1) u (2) tad-Direttiva 2001/42/KE”
      Sommarju tas-sentenza
      1.        Ambjent — Evalwazzjoni tal-effetti ta’ ċerti pjanijiet u programmi fuq l-ambjent — Direttiva 2001/42 — Kamp ta’ applikazzjoni
            — Pjanijiet u programmi li jistgħu jkollhom effetti sinjifikattivi fuq l-ambjent — Setgħa diskrezzjonali tal-Istati Membri
            — Portata u limiti
      (Direttiva 2001/42 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, Artikoli 3(2), 3 u 5)
      2.        Ambjent — Evalwazzjoni tal-effetti ta’ ċerti pjanijiet u programmi fuq l-ambjent — Direttiva 2001/42 — Obbligu li ssir evalwazzjoni
            ambjentali bla ħsara għar-rekwiżiti ta’ dispożizzjonijiet oħra tad-dritt tal-Unjoni — Limiti
      (Direttiva tal-Kunsill 85/337; Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2001/42, Artikolu 11(1) u (2))
      1.        Il-marġni ta’ diskrezzjoni li għandhom l-Istati Membri skont l-Artikolu 3(5) tad-Direttiva 2001/42, dwar l-istima tal-effetti
         ta’ ċerti pjanijiet u programmi fuq l-ambjent, sabiex jistabbilixxu ċerti tipi ta’ pjanijiet li jistgħu jkollhom effetti sinjifikattivi
         fuq l-ambjent huwa limitat bl-obbligu msemmi fl-Artikolu 3(3) ta’ din id-direttiva, meta moqri flimkien mal-paragrafu 2 tal-istess
         artikolu, li l-pjanijiet li jistgħu jkollhom effetti sinjifikattivi fuq l-ambjent, partikolarment minħabba l-karatteristiċi
         tagħhom, jiġu ssuġġettati għal evalwazzjoni ambjentali tal-effetti tagħhom u taż-żoni li jistgħu jintlaqtu.
      
      Bħala konsegwenza, Stat Membru li jistabbilixxi kriterju li, fil-prattika, għandu l-konsegwenza li l-kategorija kollha ta’
         proġetti tkun eżentata bil-quddiem mill-obbligu li ssir evalwazzjoni ambjentali, jaqbeż il-marġni ta’ diskrezzjoni li huwa
         għandu bis-saħħa tal-Artikolu 3(5) tad-Direttiva 2001/42, moqri flimkien mal-paragrafi 2 u 3 tal-istess artikolu, ħlief jekk
         il-proġetti kollha esklużi setgħu jitqiesu, fuq il-bażi ta’ kriterji rilevanti bħalma huma, b’mod partikolari, l-għan tagħhom,
         il-firxa tat-territorju li huma jkopru jew is-sensittività tal-ambjenti naturali kkonċernati, bħala li ma humiex tali li jistgħu
         jkollhom effetti sinjifikattivi fuq l-ambjent.
      
      F’dawn il-kundizzjonijiet, l-Artikolu 3(5) tad-Direttiva 2001/42, meta moqri flimkien mal-Artikolu 3(3) tagħha, għandu jiġi
         interpetat fis-sens li huwa jipprekludi leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprovdi b’mod ġenerali u mingħajr eżami ta’ kull każ
         li evalwazzjoni skont l-imsemmija direttiva ma sseħħx meta pjanijiet li jistabbilixxu l-użu ta’ żoni żgħar fuq livell lokali
         jkunu jirrigwardaw biss attività ekonomika waħda. Fil-fatt, tali kriterju ma huwiex ta’ natura li jippermetti li jiġi evalwat
         jekk pjan għandux effetti sinjifikattivi fuq l-ambjent jew le.
      
      (ara l-punti 46-48, 54 u d-dispożittiv 1)
      2.        L-Artikolu 11(1) u (2) tad-Direttiva 2001/42, dwar l-istima tal-effetti ta’ ċerti pjanijiet u programmi fuq l-ambjent, għandu
         jiġi interpretat fis-sens li evalwazzjoni ambjentali mwettqa skont id-Direttiva 85/337, dwar l-istima tal-effetti ta’ ċerti
         proġetti pubbliċi u privati dwar l-ambjent, kif emendata bid-Direttiva 97/11, ma tneħħix l-obbligu li ssir tali evalwazzjoni
         skont id-Direttiva 2001/42.
      
      Madankollu, hija l-qorti tar-rinviju li għandha tivverifika jekk evalwazzjoni li twettqet skont id-Direttiva 85/337, kif emendata,
         tistax titqies bħala l-espressjoni ta’ proċedura koordinata jew konġunta u jekk din tkoprix diġà r-rekwiżiti kollha tad-Direttiva 2001/42.
         Jekk jirriżulta li dan ikun il-każ, allura ma jibqax jeżisti l-obbligu li titwettaq evalwazzjoni ġdida skont din l-aħħar direttiva.
      
      Barra minn hekk, l-Artikolu 11(1) u (2) tad-Direttiva 2001/42, ma jobbligax lill-Istati Membri sabiex, fl-ordinament ġuridiku
         nazzjonali tagħhom, jipprovdu għal proċeduri koordinati jew konġunti li jissodisfaw ir-rekwiżiti tad-Direttivi 2001/42 u 85/337.
      
      (ara l-punti 63, 66 u d-dispożittivi 2, 3)
SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Ir-Raba’ Awla)
      22 ta’ Settembru 2011 (*)
      
      “Direttiva 2001/42/KE – Evalwazzjoni tal-effetti ta’ ċerti pjanijiet u programmi fuq l-ambjent – Pjanijiet li jistabbilixxu l-użu ta’ żoni żgħar fuq livell lokali – Artikolu 3(3) – Dokumenti ta’ ppjanar tat-territorju fuq livell lokali li jirrigwardaw biss attività ekonomika waħda – Evalwazzjoni skont id-Direttiva 2001/42/KE eskluża mid-dritt nazzjonali – Setgħa diskrezzjonali tal-Istati Membri – Artikolu 3(5) – Rabta mad-Direttiva 85/337/KEE – Artikolu 11(1) u (2) tad-Direttiva 2001/42/KE”
      Fil-Kawża C-295/10,
      li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skont l-Artikolu 267 TFUE, imressqa mill-Vyriausiasis administracinis
         teismas (il-Litwanja), permezz ta’ deċiżjoni tat-13 ta’ Mejju 2010, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fil-15 ta’ Ġunju 2010,
         fil-proċedura
      
      Genovaitė Valčiukienė,
      Julija Pekelienė,
      Lietuvos žaliųjų judėjimas,
      Petras Girinskis,
      Laurynas Arimantas Lašas
      vs
      Pakruojo rajono savivaldybė,
      Šiaulių visuomenės sveikatos centras,
      Šiaulių regiono aplinkos apsaugos departamentas,
      fil-preżenza ta’:
      Sofita UAB,
      Oltas UAB,
      Šiaulių apskrities viršininko administracija,
      Rimvydas Gasparavičius,
      Rimantas Pašakinskas,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Ir-Raba’ Awla),
      komposta minn J.-C. Bonichot, President tal-Awla, K. Schiemann, L. Bay Larsen (Relatur), C. Toader u A. Prechal, Imħallfin,
      Avukat Ġenerali: J. Kokott,
      Reġistratur: K. Sztranc-Sławiczek, Amministratur,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tat-18 ta’ Mejju 2011,
      wara li kkunsidrat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
      –        għal G. Valčiukienė u J. Pekelienė, il-Lietuvos žaliųjų judėjimas kif ukoll għal P. Girinskis u L. Arimantas Lašas, minn S. Dambrauskas,
         avukat,
      
      –        għall-Gvern Litwan, minn D. Kriaučiūnas u J. Balčiūnaitė, bħala aġenti,
      –        għall-Kummissjoni Ewropea, minn P. Oliver u A. Steiblytė, bħala aġenti,
      wara li rat id-deċiżjoni, meħuda wara li nstema’ l-Avukat Ġenerali, li l-kawża tinqata’ mingħajr konklużjonijiet,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1        It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni tal-Artikoli 3(2)(a), (3) u (5), kif ukoll 11(1) u (2)
         tad-Direttiva 2001/42/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-27 ta’ Ġunju 2001 dwar l-istima tal-effetti ta’ ċerti pjanijiet
         u programmi fuq l-ambjent (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15, Vol 6, p. 157).
      
      2        Din it-talba tressqet fil-kuntest ta’ kawża bejn G. Valčiukienė u J. Pekelienė, il-Lietuvos žaliųjų judėjimas (Il-moviment
         tal-ħodor fil-Litwanja) kif ukoll P. Girinskis u L. Arimantas Lašas kontra l-Pakruojo rajono savivaldybė (Kunsill tad-distrett
         ta’ Pakruojas), is-Šiaulių visuomenės sveikatos centras (Ċentru tas-saħħa pubblika ta’ Šiauliai) u s-Šiaulių regiono aplinkos
         apsaugos departamentas (Dipartiment reġjonali tal-protezzjoni tal-ambjent ta’ Šiauliai) li tirrigwarda, b’mod partikolari,
         żewġ deċiżjonijiet tat-23 ta’ Marzu u tal-20 ta’ April 2006, li permezz tagħhom il-Pakruojo rajono savivaldybė approva żewġ
         pjanijiet dettaljati li kull wieħed minnhom jirregola l-kostruzzjoni ta’ kumpless immobbli ddestinat għat-trobbija intensiva
         ta’ kapaċità ta’ 4,000 ħanżir kif ukoll it-tqassim tal-art ta’ żewġ għelieqi li għandhom jilqgħu dawn il-kumplessi.
      
       Il-kuntest ġuridiku
       Id-dritt tal-Unjoni
       Id-Direttiva 2001/42
      3        Il-premessi 10 sa 12 u l-premessa 19 tad-Direttiva 2001/42 jipprovdu:
      
      “(10) Il-pjanijiet u l-programmi kollha li huma ppreparati għal numru ta’ setturi u li jistabilixxu qafas għal kunsens ta’ żvilupp
         fil-futur tal-proġetti elenkati fl-Annessi I u II tad-Direttiva tal-Kunsill 85/337/KEE, tas-27 ta’ Ġunju 1985, dwar l-istima
         ta’ l-effetti ta’ ċerti proġetti pubbliċi u privati dwar l-ambjent (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15, Vol. 1,
         p. 248), kif emendata bid-Direttiva tal-Kunsill 97/11/KE, tat-3 ta’ Marzu 1997 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15,
         Vol. 3, p. 151, iktar ’il quddiem id-“Direttiva 85/337”)], […] li x’aktarx ikollhom effetti sinifikanti fuq l-ambjent, u għandhom
         bħala regola jsiru suġġetti għall-istima sistematika ambjentali. Meta dawn jistabilixxu l-użu ta’ żoni żgħar fil-livell lokali
         […], dawn għandhom ikunu stmati biss meta l-Istati Membri jistabilixxu li dawn x’aktarx ikollhom effett sinifikanti fuq l-ambjent.
      
      (11)      Pjanijiet u programmi oħra li jistabbilixxu l-qafas għall-kunsens ta’ żvilupp futur ta’ proġetti jistgħu ma jkollhomx effetti
         sinifikanti fuq l-ambjent fil-każijiet kollha u għandhom jiġu stmati biss meta l-Istati Membri jistabilixxu li dawn x’aktarx
         ikollhom dawk l-effetti.
      
      (12)      Meta l-Istati Membri jagħmlu dawk l-għażliet, dawn għandhom jikkunsidraw il-kriterji rilevanti stabbiliti f’din id-Direttiva.
      […]
      (19)      Meta l-obbligazzjoni li ssir stima ta’ l-effetti fuq l-ambjent tinħoloq simultanjament minn din id-Direttiva u minn leġislazzjoni
         oħra tal-Komunità, bħad-Direttiva tal-Kunsill 79/409/KEE, tat-2 ta’ April 1979, dwar il-konservazzjoni ta’ l-għasafar selvaġġi
         [ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15, Vol. 1, p. 98)], id-Direttiva 92/43/KEE [tal-Kunsill, tal-21 ta’ Mejju 1992,
         dwar il-konservazzjoni tal-habitat naturali u tal-fawna u l-flora selvaġġa (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15,
         Vol. 2, p. 102)] jew id-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill, tat-23 ta’ Ottubru 2000, li tistabilixxi qafas
         għall-azzjoni tal-Komunità fil-qasam tal-politika dwar l-ilma [ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15, Vol. 5, p. 275)],
         sabiex tkun evitata duplikazzjoni ta’ l-istima, l-Istati Membri jistgħu jagħmlu disposizzjoni għall-proċeduri kordinati u
         konġunti li jilħqu l-ħtiġiet tal-leġislazzjoni rilevanti tal-Komunità.”
      
      4        Skont l-Artikolu 1 tad-Direttiva 2001/42, din għandha l-għan li tiżgura livell għoli ta’ protezzjoni tal-ambjent u li tikkontribwixxi
         għall-integrazzjoni tal-kunsiderazzjonijiet ambjentali fil-preparazzjoni u fl-adozzjoni ta’ pjanijiet u ta’ programmi bil-għan
         li jiġi promoss żvilupp sostenibbli, billi jkun żgurat li, skont din id-direttiva, issir evalwazzjoni ambjentali ta’ ċerti
         pjanijiet u programmi li x’aktarx ikollhom effetti sinifikanti fuq l-ambjent.
      
      5        L-Artikolu 2 tad-Direttiva 2001/42 jipprovdi:
      
      “Għall-għanijiet ta’ din id-Direttiva:
      a)      ‛pjanijiet u programmi’ tfisser pjanijiet u programmi […] kif ukoll xi modifiki li jsirulhom:
      –      li huma suġġetti għall-preparazzjoni u/jew adozzjoni minn xi awtorita nazzjonali, reġjonali jew livell lokali jew li jkunu
         preparati minn xi awtorita għall-adozzjoni, permezz ta’ proċedura leġislattiva mill-Parlament jew il-Gvern, u
      
      –      li huma meħtieġa permezz ta’ disposizzjonijiet leġislattivi, regolatorji jew amministrattivi;
      b)      ‛stima ambjentali’ tfisser il-preparazzjoni ta’ xi rapport ambjentali, l-għemil ta’ konsultazzjonijiet, it-teħid tal-kont
         tar-rapport ambjentali u r-riżultati tal-konsultazzjonijiet fit-teħid tad-deċiżjonijiet u d-disposizzjoni ta’ l-informazzjoni
         dwar id-deċiżjoni skond l-Artikoli 4 sa 9;
      
      […]”
      6        Skont l-Artikolu 3 tal-imsemmija direttiva:
      
      “1.      L-istima ambjentali, skond l-Artikoli 4 sa 9, għandha ssir għall-pjanijiet u l-programmi msemmija fil-paragrafi 2 sa 4 li
         x’aktarx ikollhom effetti ambjentali sinifikanti.
      
      2.      Bla ħsara għall-paragrafu 3, stima ambjentali għandha ssir għall-pjanijiet u l-programmi kollha,
      a)      li huma ppreparati għall-agrikoltura, il-forestrija, is-sajd, l-enerġija, l-industrija, it-trasport, l-immaniġġjar ta' l-iskart,
         l-amministrazzjoni ta’ l-ilma, it-telekomunikazzjonijiet, it-turiżmu, pjanar ta’ bliet u l-kampanja jew l-użu ta’ l-art u
         li jistabilixxu l-qafas għall-kunsens futur għall-iżvilupp tal-proġetti elenkati fl-Annessi I u II tad-Direttiva [85/337],
         […]
      
      […]
      3.      Pjanijiet u programmi msemmija fil-paragrafu 2 li jistabbilixxu l-użu ta’ żoni żgħar fil-livell lokali […] jkunu jeħtieġu
         stima ambjentali biss meta l-Istati Membri jistabbilixxu li dawn x’aktarx ikollhom effetti ambjentali sinifikanti.
      
      […]
      5.      L-Istati Membri għandhom jistabilixxu jekk il-pjanijiet jew il-programmi msemmija fil-paragrafi 3 u 4 hux ser ikollhom effetti
         ambjentali sinifikanti jew billi kull każ jiġi eżaminat jew billi jkunu speċifikati t-tipi ta’ pjanijiet u programmi jew billi
         jkunu kombinati iż-żewġ metodi. Għal dan il-għan l-Istati Membri għandhom fil-każijiet kollha jikkunsidraw il-kriterji rilevanti
         stabbiliti fl-Anness II, sabiex ikun assigurat li l-pjanijiet u l-programmi li x’aktarx ikollhom effetti sinifikanti fuq l-ambjent
         ikunu koperti b’din id-Direttiva.
      
      […]”
      7        L-Artikolu 11 tad-Direttiva 2001/42, intitolat “Relazzjoni mal-leġislazzjoni l-oħra tal-Komunità”, fil-paragrafi 1 u 2 tiegħu
         jipprovdi:
      
      “1.      Stima ambjentali magħmula skond din id-Direttiva għandha ssir mingħajr preġudizzju għal xi ħtiġiet skond id-Direttiva [85/337]
         u għal xi ħtiġiet oħra tal-liġi tal-Komunità.
      
      2.      Għar-rigward ta’ pjanijiet u programmi li dwarhom l-obbligazzjoni li jsiru stimi ta’ l-effetti fuq l-ambjent tirriżulta simultanjament
         minn din id-Direttiva u minn leġislazzjoni oħra tal-Komunità, l-Istati Membri jistgħu jagħmlu disposizzjonijiet għal proċeduri
         kordinati jew konġunti li jaqblu mal-ħtiġiet tal-leġislazzjoni rilevanti tal-Komunità sabiex, fost l-oħrajn, jevitaw duplikazzjoni
         ta’ stimi.”
      
      8        L-Anness II tad-Direttiva 2001/42 jelenka l-kriterji li jippermettu li tiġi ddeterminata l-portata probabbli tal-effetti kkunsidrati
         fl-Artikolu 3(5) ta’ din id-direttiva.
      
       Id-Direttiva 85/337
      9        Skont l-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 85/337, il-proġetti elenkati fl-Anness I tagħha għandhom jiġu suġġetti għal evalwazzjoni,
         ħlief għall-każijiet eżentati eċċezzjonalment taħt l-Artikolu 2(3) ta’ din id-direttiva.
      
      10      Il-punt 17 tal-Anness I tad-Direttiva 85/337 jirrigwarda l-installazzjonijiet għat-tkabbir intensiv tal-ħnieżer b’iktar minn
         3,000 post għal ħnieżer tal-produzzjoni.
      
      11      L-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 85/337 jipprovdi:
      
      “Bla ħsara għall-Artikolu 2(3), għall-proġetti mniżżla fil-lista fl-Anness II, l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu permezz
         ta’:
      
      a)      eżami każ b’każ,
      jew
      b)      l-għetiebi jew il-kriterji stabbiliti mill-Istat Membru,
      jekk il-proġett għandux jiġi sottomess għal stima b’mod konformi ma’ l-Artikoli 5 sa 10.
      L-Istati Membri jistgħu jiddeċidu li japplikaw iż-żewġ proċeduri msemmija fil-(a) u fil-(b).”
       Id-dritt nazzjonali
       Il-liġi dwar il-protezzjoni tal-ambjent
      12      Skont l-Artikolu 1, punti 10, 17 u 18, tal-liġi dwar il-protezzjoni tal-ambjent (Aplinkos apsaugos istatymas), kif emendata
         bil-liġi tad-19 ta’ Frar 2004 (Žin., 2004, Nru 36-1179, iktar ’il quddiem il-“liġi dwar il-protezzjoni tal-ambjent”, għall-finijiet
         tagħha:
      
      “10)      Stima tal-impatt fuq l-ambjent, tfisser il-proċess ta’ identifikazzjoni, ta’ definizzjoni u ta’ stima tal-effetti li l-attività ekonomika ppjanata jista’
         jkollha fuq l-ambjent;
      
      […]
      17)      Stima strateġika tal-effetti fuq l-ambjent, tfisser il-proċess ta’ identifikazzjoni, ta’ definizzjoni u ta’ stima tal-effetti li l-implementazzjoni ta’ ċerti pjanijiet
         u programmi jista’ jkollha fuq l-ambjent, li matulha, xi dokumenti relattivi għall-istima strateġika tal-effetti fuq l-ambjent
         ikunu stabbiliti, ikunu saru xi konsultazzjonijiet, ir-riżultati tal-istima u tal-konsultazzjonijiet jittieħdu inkunsiderazzjoni
         qabel l-adozzjoni u/jew l-approvazzjoni ta’ kull pjan jew programm, u tiġi pprovduta xi informazzjoni dwar id-deċiżjoni sabiex
         il-pjan jew il-programm jiġi adottat u/jew ikkonfermat;
      
      18)      pjanijiet u programmi, tfisser dokumenti relattivi għall-ippjanar fuq livell nazzjonali, reġjonali jew lokali ([…] dokumenti ta’ ppjanar tat-territorju,
         […] li huma mfassla, approvati u/jew adottati b’applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni fis-seħħ jew b’mod konformi mas-setgħat ta’
         eżekuzzjoni tal-awtoritajiet amministrattivi pubbliċi u li l-implementazzjoni tagħhom jista’ jkollha effetti sinjifikattivi
         fuq l-ambjent, inklużi l-emendi magħmula, b’mod totali jew parzjali, għal tali pjanijiet u programmi.”
      
      13      L-Artikolu 27(1) ta’ din il-liġi jipprovdi li l-pjanijiet u l-programmi li l-implementazzjoni tagħhom jista’ jkollha effetti
         sinjifikattivi fuq l-ambjent għandhom ikunu mfassla u implementati b’mod konformi mal-imsemmija liġi u mad-dispożizzjonijiet
         leġiżlattivi, regolamentari u amministrattivi oħra li jirregolaw l-istima strateġika tal-effetti fuq l-ambjent, l-ippjanar
         tat-territorju u s-sorveljanza tal-effetti fuq l-ambjent.
      
       Il-liġi dwar l-ippjanar tat-territorju
      14      Mill-punt 4 tal-Artikolu 4(3) tal-liġi dwar l-ippjanar tat-territorju (Teritorijų planavimo įstatymas), kif emendata bil-liġi
         tal-15 ta’ Jannar 2004 (Žin., 2004, Nru 21-617, iktar ’il quddiem il-“liġi dwar l-ippjanar tat-territorju”), jirriżulta li
         l-pjanijiet dettaljati, bħal dawk ikkontestati fil-kawża prinċipali, huma dokumenti relattivi għall-ippjanar tat-territorju
         fuq livell lokali.
      
      15      L-Artikolu 25(4) ta’ din il-liġi jipprovdi li, meta jkun stabbilit pjan dettaljat, għandha ssir evalwazzjoni strateġika tal-effetti
         fuq l-ambjent ta’ dan id-dokument ta’ ppjanar tat-territorju biss meta dan ikun previst mil-leġiżlazzjoni jew minn atti regolamentari
         jew amministrattivi oħra.
      
       Id-Digriet Nru 967 tat-18 ta’ Awwissu 2004
      16      Id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2001/42 ġew implementati fid-dritt Litwan b’mod partikolari bid-Digriet Nru 967 tal-Gvern
         tar-Repubblika tal-Litwanja li stabbilixxa l-qafas li jirregola l-proċedura ta’ evalwazzjoni strateġika tal-effetti tal-pjanijiet
         u tal-programmi fuq l-ambjent (Nutarimas dėl planų ir programų strateginio pasekmių aplinkai vertinimo tvarkos aprašo patvirtinimo),
         tat-18 ta’ Awwissu 2004 (Žin., 2004, Nru 130-4650, iktar ’il quddiem il-“qafas stabbilit bid-Digriet Nru 967”).
      
      17      Il-punt 7.1 tal-qafas stabbilit bid-Digriet Nru 967 jipprovdi li għandha ssir, b’mod obbligatorju, evalwazzjoni strateġika
         fil-każ fejn pjanijiet u programmi jkunu ppjanati għat-tqassim tal-artijiet jew għall-ippjanar tat-territorju u li jistabbilixxu
         l-qafas ta’ twettiq ta’ proġetti ta’ attività ekonomika msemmija fl-Annessi 1 jew 2 tal-liġi dwar l-istima tal-impatt tal-proġetti
         ta’ attività ekonomika fuq l-ambjent (Planuojamos ūkinės veiklos poveikio aplinkai vertinimo įstatymas), kif emendata bil-liġi
         tal-21 ta’ Ġunju 2005 (Žin., 2005, Nru 84-3105, iktar ’il quddiem il-“liġi dwar l-istima tal-impatt ta’ proġetti ta’ attività
         ekonomika fuq l-ambjent”).
      
      18      Il-punt 3.4 tal-qafas stabbilit bid-Digriet Nru 967 madankollu jipprovdi li dan ma japplikax għall-ippjanar u għall-approvazzjoni
         ta’ “dokumenti ta’ ppjanar tat-territorju li jirrigwardaw biss attività ekonomika waħda”.
      
      19      Id-Digriet Nru 967 tat-18 ta’ Awwissu 2004, tħassar bid-Digriet Nru 467 tal-Gvern tar-Repubblika tal-Litwanja, tas-27 ta’
         April 2011 (Žin., 2011, Nru 50), li jannulla l-punt 3.4 tal-qafas stabbilit bid-Digriet Nru 967 b’effett mill-1 ta’ Mejju 2011.
      
       Il-liġi dwar l-istima tal-impatt ta’ proġetti ta’ attività ekonomika fuq l-ambjent
      20      Il-liġi dwar l-istima tal-impatt ta’ proġetti ta’ attività ekonomika fuq l-ambjent hija intiża, b’mod partikolari, sabiex
         timplementa d-Direttiva 85/337.
      
      21      Fil-punt 1.1 tal-Anness 1 ta’ din il-liġi tissemma’ t-“trobbija tal-ħnieżer (900 ħanżir mara jew iktar; 3,000 ħanżir ieħor
         jew iktar)”.
      
       Il-kawża prinċipali u d-domandi preliminari
      22      Permezz ta’ deċiżjoni tal-24 ta’ Marzu 2005, il-Pakruojo rajono savivaldybė approva l-proposta ta’ Saerimner UAB intiża li
         tibni sa 11-il kumpless immobbli ddestinati għat-trobbija tal-ħnieżer fit-territorju tad-distrett ta’ Pakruojas.
      
      23      Fit-23 ta’ Frar 2006, il-Pakruojo rajono savivaldybė awtorizza lil Sofita UAB u lil Oltas UAB, li l-kumpannija parent tagħhom
         hija Saerimner UAB, sabiex jikkummissjonaw pjanijiet dettaljati dwar il-bini ta’ żewġ kumplessi immobbli ddestinati għat-trobbija
         intensiva ta’ kapaċità ta’ 4,000 ħanżir f’żewġ lokalitajiet viċin tal-komun ta’ Klovainiai, li jinsab fid-distrett ta’ Pakruojas.
      
      24      Permezz ta’ żewġ deċiżjonijiet tat-23 ta’ Marzu u tal-20 ta’ April 2006, il-Pakruojo rajono savivaldybė approva dawn il-pjanijiet
         dettaljati, li jirregolaw, bl-istess mod, il-kostruzzjoni ta’ dawn il-kumplessi li kull wieħed minnhom jinkludi 4,000 ħanżir
         u ġibjun ta’ 10,000 m3 għad-demel likwidu kif ukoll it-tqassim tal-art ta’ żewġ għelieqi li għandhom jakkomodaw lil dawn il-kumplessi.
      
      25      Permezz tal-imsemmija pjani dettaljati, ġie stabbilit l-użu tat-territorju fuq livell lokali. Skont il-punt 4 tal-Artikolu 4(3)
         tal-liġi dwar l-ippjanar tat-territorju, tali pjanijiet dettaljati jikkostitwixxu dokumenti relattivi għall-ippjanar tat-territorju
         fuq livell lokali.
      
      26      Ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali kkontestaw quddiem is-Šiaulių apygardos administracinis teismas (Tribunal amministrattiv
         reġjonali ta’ Šiauliai), b’mod partikolari, il-legalità ta’ dawn iż-żewġ deċiżjonijiet ta’ approvazzjoni, billi sostnew li
         l-awtoritajiet kompetenti kellhom jagħmlu evalwazzjoni strateġika tal-effetti fuq l-ambjent fis-sens tal-punt 17 tal-Artikolu 1
         tal-liġi dwar il-protezzjoni tal-ambjent.
      
      27      Permezz ta’ sentenza tal-21 ta’ Frar 2009, l-imsemmi Tribunal ċaħad ir-rikors bħala mhux fondat.
      
      28      Dan irrileva li, skont id-dritt nazzjonali, u b’mod partikolari l-punt 3.4 tal-qafas stabbilit bid-Digriet Nru 967, il-proċedura
         ta’ evalwazzjoni strateġika tal-effetti fuq l-ambjent ma tapplikax għal dokumenti ta’ ppjanar tat-territorju li jirrigwardaw
         biss, bħalma huma ż-żewġ pjanijiet dettaljati kkontestati, attività ekonomika waħda.
      
      29      Huwa ppreċiża li, f’dan il-każ, hija biss il-liġi dwar l-istima tal-impatt tal-proġetti ta’ attività ekonomika fuq l-ambjent,
         bħalma kien il-każ, li kellha tiġi applikata. Għaldaqstant, għall-attività ekonomika pproġettata mill-kumpanniji inkwistjoni,
         twettqet biss proċedura ta’ evalwazzjoni dwar l-impatt fuq l-ambjent fis-sens tal-punt 10 tal-Artikolu 1 tal-liġi dwar il-protezzjoni
         tal-ambjent.
      
      30      Għalhekk, l-imsemmi Tribunal ċaħad l-argument imressaq mir-rikorrenti fil-kawża prinċipali li kellha titwettaq ukoll evalwazzjoni
         strateġika tal-effetti fuq l-ambjent.
      
      31      Fl-appell tagħhom, ippreżentat quddiem il-qorti tar-rinviju, ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali osservaw li, skont l-Artikolu 16
         tal-liġi dwar l-ippjanar tat-territorju, meta ma jkunx ġie stabbilit mid-dokumenti relattivi għall-ippjanar ġenerali tat-territorju,
         l-awtoritajiet inkarigati mill-ippjanar tat-territorju huma marbuta, qabel il-kostruzzjoni ta’ proġett, jistabbilixxu pjan
         u jagħmlu evalwazzjoni strateġika tal-effetti ta’ dan il-proġett fuq l-ambjent.
      
      32      Fir-rigward tal-punt 3.4 tal-qafas stabbilit bid-Digriet Nru 967, huma essenzjalment sostnew li l-pjanijiet approvati bid-deċiżjonijiet
         tat-23 ta’ Marzu u tal-20 ta’ April 2006 ma jistgħux jiġu kkwalifikati bħala pjanijiet li jirrigwardaw biss attività ekonomika
         waħda fis-sens tad-dritt nazzjonali. Dan ma jikkorrispondix għar-realtà, u, bħala konsegwenza, hija meħtieġa evalwazzjoni
         strateġika tal-effetti fuq l-ambjent.
      
      33      Il-qorti tar-rinviju kkunsidrat li l-leġiżlazzjoni nazzjonali applikabbli għad-data tal-fatti fil-kawża prinċipali ma kinitx
         timponi li ssir evalwazzjoni strateġika tal-effetti fuq l-ambjent taż-żewġ pjanijiet ikkontestati. Madankollu, fid-dawl tal-fatt
         li din kienet tikkostitwixxi l-implementazzjoni tad-Direttiva 2001/42, l-imsemmija qorti kellha dubji fuq il-punt dwar jekk
         din il-leġiżlazzjoni kinitx kompatibbli ma’ din id-direttiva.
      
      34      F’dan il-kuntest, il-Vyriausiasis administracinis teismas (Il-Qorti Suprema Amministrattiva) ddeċidiet li tissospendi l-kawża
         quddiemha u li tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domandi preliminari li ġejjin:
      
      “1)      Il-fatt li ġie stabbilit li ma hemmx bżonn ta’ stima strateġika tal-effetti fuq l-ambjent għal dokumenti marbuta mal-ippjanar
         tal-art fuq livell lokali li jirrigwarda biss attività ekonomika waħda, kif previst fil-leġiżlazzjoni Litwana u b’mod partikolari
         fil-punt 3.4 tal-[qafas stabbilit bid-Digriet Nru 967], jista’ jitqies bħala speċifikazzjoni tat-tipi ta’ pjanijiet u programmi
         fis-sens tal-Artikolu 3(5) tad-Direttiva 2001/42 […]?”
      
      2)      Id-dispożizzjonijiet tad-dritt nazzjonali applikabbli f’din il-kawża, li abbażi tagħhom, mingħajr ma jiġi ddeterminat każ
         b’każ jekk il-proġett jistax ikollu effetti sinjifikattivi fuq l-ambjent, ma hemmx bżonn li ssir stima strateġika tal-effetti
         fuq l-ambjent tad-dokumenti tal-ippjanar tal-art li jiddeterminaw żoni żgħar fuq livell lokali, bħalma huwa l-każ f’din il-kawża,
         meta dawn il-pjanijiet jirrigwardaw biss attività ekonomika waħda, huma kompatibbli mar-rekwiżiti tal-Artikoli 3(2)(a), 3
         u 5 tad-Direttiva 2001/42?
      
      3)      Id-Direttiva 2001/42, u b’mod partikolari l-Artikolu 11(1) tagħha, għandha tiġi interpretata fis-sens li, f’sitwazzjonijiet
         bħal dawk f’din il-kawża, meta stima dwar l-impatt fuq l-ambjent issir skont ir-rekwiżiti tad-Direttiva tal-Kunsill 85/337
         […], ir-rekwiżiti tad-Direttiva 2001/42 mhumiex applikabbli?
      
      4)      Il-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 11(2) tad-Direttiva 2001/42 jinkludi d-Direttiva 85/337?
      5)      Fil-każ ta’ risposta affermattiva għar-raba’ domanda, il-fatt li saret stima skont id-Direttiva 85/337 jfisser li l-obbligu
         li ssir stima tal-effetti fuq l-ambjent skont id-Direttiva 2001/42 għandha, fis-sitwazzjoni bħal dik f’din il-kawża, titqies
         bħala stima doppja fis-sens tal-Artikolu 11(2) tad-Direttiva 2001/42?
      
      6)      Fil-każ ta’ risposta affermattiva għall-ħames domanda, id-Direttiva 2001/42, u b’mod partikolari l-Artikolu 11(2) tagħha,
         timponi fuq l-Istati Membri l-obbligu li jistabbilixxu fid-dritt nazzjonali tagħhom proċeduri koordinati jew komuni ta’ stima
         skont ir-rekwiżiti tad-Direttiva 2001/42 u tad-Direttiva 85/337 sabiex tiġi evitata stima doppja?”
      
       Fuq id-domandi preliminari
       Fuq l-ewwel u t-tieni domanda
      35      Preliminarjament, għandu jiġi ppreċiżat li mid-deċiżjoni tar-rinviju jirriżulta li l-“pjanijiet dettaljati” inkwistjoni fil-kawża
         prinċipali huma “dokumenti relattivi għall-ippjanar tat-territorju fuq livell lokali” fis-sens tal-punti 3.4 u 7.1 tal-qafas
         stabbilit bid-Digriet Nru 967. Dawn id-dokumenti jikkostitwixxu “pjanijiet u programmi” fis-sens tal-punt 18 tal-Artikolu 1
         tal-liġi dwar il-protezzjoni tal-ambjent. Il-pjanijiet ikkontestati fil-kawża prinċipali ġew approvati qabel ma ġew stabbiliti
         pjanijiet relattivi għall-ippjanar ġenerali tat-territorju.
      
      36      Fid-dawl ta’ dawn l-osservazzjonijiet preliminari, għandu jitqies li l-qorti tar-rinviju, permezz ta’ dawn l-ewwel żewġ domandi,
         li għandhom jiġu eżaminati flimkien, essenzjalment tistaqsi jekk l-Artikolu 3(2)(a), (3) u 5 tad-Direttiva 2001/42 għandhomx
         jiġu interpretati fis sens li jipprekludu leġiżlazzjoni nazzjonali, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li tipprovdi
         li stima skont l-imsemmija direttiva ma titwettaqx meta pjanijiet li jistabbilixxu l-użu ta’ żoni żgħar fuq livell lokali
         jkunu jirrigwardaw biss attività ekonomika waħda.
      
      37      Hekk kif jirriżulta mill-Artikolu 1 tad-Direttiva 2001/42, l-għan essenzjali tagħha jikkonsisti f’li l-pjanijiet u l-programmi
         li jistgħu jkollhom effetti sinjifikattivi fuq l-ambjent ikunu suġġetti għal evalwazzjoni ambjentali waqt l-ippjanar tagħhom
         u qabel l-adozzjoni tagħhom.
      
      38      Qabel kollox, għandu jiġi kkonstatat li pjanijiet bħalma huma dawk ikkontestati fil-kawża prinċipali huma msemmija fl-Artikolu 3(2)(a)
         tad-Direttiva 2001/42 li għalihom, bla ħsara għall-paragrafu 3 tal-istess Artikolu, huwa obbligatorju li ssir evalwazzjoni
         ambjentali u li, b’mod konkret, jiddefinixxu, hekk kif jirriżulta mid-deċiżjoni tar-rinviju, il-qafas li fih l-implementazzjoni
         ta’ proġetti bħalma huma dawk imsemmija fil-punt 17 tal-Anness I tad-Direttiva 85/337 tista’ tiġi awtorizzata.
      
      39      F’dan ir-rigward, l-Artikolu 3(2)(a) tad-Direttiva 2001/42 għandu jiġi interpretat fis-sens li jirrigwarda wkoll pjan li,
         f’settur wieħed, jistabbilixxi l-qafas għal proġett li jirrigwarda biss attività ekonomika waħda.
      
      40      Il-kliem tal-imsemmi Artikolu 3(2)(a), moqri fid-dawl tal-premessa 10 tad-Direttiva 2001/42, ma jippermettix li jiġi kkonstatat
         li l-kamp ta’ applikazzjoni tiegħu għandu jkun limitat għall-pjanijiet u għall-programmi li jistabbilixxu l-qafas ta’ proġetti
         li jirrigwardaw għadd ta’ suġġetti f’wieħed jew iktar mis-setturi li tirreferi għalihom l-imsemmija dispożizzjoni.
      
      41      Barra minn hekk, il-frażi “pjanijiet u l-programmi kollha li huma ppreparati għal numru ta’ setturi” li tidher fl-imsemmija
         premessa tikkonferma li l-Artikolu 3(2)(a) tad-direttiva msemmija jirrigwarda l-pjanijiet u l-programmi kollha ppreparati
         għal kull wieħed mis-setturi li din issemmi, inklużi għas-settur tal-ippjanar tat-territorju rurali meqjus b’mod iżolat, u
         mhux biss il-pjanijiet u l-programmi ppreparati fl-istess waqt għal numru minn dawn is-setturi.
      
      42      Billi s-setturi kkonċernati huma kollha kbar ħafna, kwalunkwe interpretazzjoni oħra jkollha l-konsegwenza li tillimita l-kamp
         ta’ applikazzjoni tal-imsemmija dispożizzjoni b’mod sinjifikattiv u b’hekk li tikkomprometti l-għan essenzjali tad-Direttiva 2001/42.
         Tali interpretazzjoni jkollha l-konsegwenza li proġetti fuq skala kbira jistgħu ma jkunux koperti minn din id-direttiva jekk
         dawn ikunu jirrigwardaw biss attività ekonomika waħda.
      
      43      Għalhekk, għandu jiġi kkonstatat li l-pjanijiet inkwistjoni fil-kawża prinċipali jistgħu jaqgħu taħt l-Artikolu 3(3) tad-Direttiva 2001/42,
         li jgħid li pjanijiet li jistabbilixxu l-użu ta’ żoni żgħar fuq livell lokali mhux neċessarjament huma suġġetti għal stima
         ħlief meta l-Istati Membri “jistabbilixxu li dawn x’aktarx ikollhom effetti ambjentali sinifikanti.”
      
      44      B’applikazzjoni tal-Artikolu 3(5) tad-Direttiva 2001/42, l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu, għall-pjanijiet bħalma huma
         dawk inkwistjoni fil-kawża prinċipali, jew billi jagħmlu eżami ta’ kull każ, jew billi jistabbilixxu tipi ta’ pjanijiet u
         ta’ programmi, jekk l-imsemmija pjanijiet jistgħux ikollhom effetti sinjifikattivi fuq l-ambjent li jkunu jeħtieġu evalwazzjoni
         skont din id-direttiva. Skont din l-istess dispożizzjoni, l-Istati Membri jistgħu wkoll jiddeċiedu li jgħaqqdu flimkien dawn
         iż-żewġ metodi ta’ eżami.
      
      45      F’dan ir-rigward, għandu jiġi ppreċiżat li l-mekkaniżmi ta’ eżami tal-pjanijiet imsemmija fl-Artikolu 3(5) tad-Direttiva 2001/42
         għandhom l-għan li jiffaċilitaw l-istabbiliment ta’ dawk il-pjanijiet li huwa obbligatorju li jiġu evalwati minħabba li dawn
         jistgħu jkollhom effetti sinjifikattivi fuq l-ambjent.
      
      46      Il-marġni ta’ diskrezzjoni li għandhom l-Istati Membri skont l-Artikolu 3(5) tad-Direttiva 2001/42 sabiex jistabbilixxu ċerti
         tipi ta’ pjanijiet li jistgħu jkollhom effetti sinjifikattivi fuq l-ambjent hija limitata bl-obbligu msemmi fl-Artikolu 3(3)
         ta’ din id-direttiva, meta moqri flimkien mal-paragrafu 2 tal-istess artikolu, li l-pjanijiet li jistgħu jkollhom effetti
         sinjifikattivi fuq l-ambjent, partikolarment minħabba l-karatteristiċi tagħhom, jiġu ssuġġettati għal evalwazzjoni ambjentali
         tal-effetti tagħhom u taż-żoni li jistgħu jintlaqtu.
      
      47      Bħala konsegwenza, Stat Membru li jistabbilixxi kriterju li, fil-prattika, għandu l-konsegwenza li l-kategorija kollha ta’
         proġetti tkun eżentata bil-quddiem mill-obbligu li ssir evalwazzjoni ambjentali, jaqbeż il-marġni ta’ diskrezzjoni li huwa
         għandu bis-saħħa tal-Artikolu 3(5) tad-Direttiva 2001/42, moqri flimkien mal-paragrafi 2 u 3 tal-istess artikolu, ħlief jekk
         il-proġetti kollha esklużi setgħu jitqiesu, fuq il-bażi ta’ kriterji rilevanti bħalma huma, b’mod partikolari, l-għan tagħhom,
         il-firxa tat-territorju li huma jkopru jew is-sensittività tal-ambjenti naturali kkonċernati, bħala li ma humiex tali li jistgħu
         jkollhom effetti sinjifikattivi fuq l-ambjent (ara, f’dan is-sens, fir-rigward tal-marġni ta’ diskrezzjoni li l-Artikolu 4(2)
         tad-Direttiva 85/337 jagħti lill-Istati Membri, is-sentenza tas-16 ta’ Lulju 2009, Il-Kummissjoni vs L-Irlanda, C-427/07,
         Ġabra p. I-6277, punt 42 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      48      Dan ma huwiex il-każ tal-kriterju li d-dokument ta’ ppjanar inkwistjoni jirrigwarda biss attività ekonomika waħda. Tali kriterju,
         minbarra li jmur kontra l-Artikolu 3(2)(a) tad-Direttiva 2001/42, lanqas ma jippermetti li jiġi evalwat jekk pjan għandux
         “effetti sinifikanti [effetti sinjifikattivi]” fuq l-ambjent jew le.
      
      49      Il-formulazzjoni xejn preċiża tal-punt 3.4 tal-qafas stabbilit bid-Digriet Nru 967 tista’ barra minn hekk toħloq diffikultajiet
         sabiex tiġi stabbilita b’mod ċar il-firxa tal-kategorija ta’ pjanijiet li l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jqisu bħala pjanijiet
         li “jirrigwardaw biss attività ekonomika waħda”.
      
      50      Madankollu, għandu jiġi osservat li dispożizzjoni nazzjonali bħalma huwa dan il-punt 3.4 għandha l-effett li teżenta minn
         evalwazzjoni ambjentali fis-sens tal-punt 17 tal-Artikolu 1 tal-liġi dwar il-protezzjoni tal-ambjent il-pjanijiet kollha li
         jirrigwardaw biss attività ekonomika waħda bħalma huma l-kumplessi tat-tismin tal-ħnieżer imsemmija fil-punt 17 tal-Anness I
         tad-Direttiva 85/337, għalkemm ma tkunx tista’ tiġi eskluża l-ipoteżi li eżami tal-pjanijiet kopert minn tali dispożizzjoni
         jista’ juri effetti sinjifikattivi fuq l-ambjent.
      
      51      Għalhekk, ma huwiex possibbli li, abbażi ta’ evalwazzjoni globali, jiġi kkunsidrat li l-pjanijiet kollha esklużi minn dispożizzjoni
         nazzjonali bħalma huwa l-punt 3.4 tal-qafas stabbilit bid-Digriet Nru 967 ma jkunx jista’ jkollhom effetti sinjifikattivi
         fuq l-ambjent.
      
      52      Barra minn hekk, anki kieku numru ta’ pjanijiet kellhom jaqgħu taħt tali dispożizzjoni mingħajr ma jkollhom effetti sinjifikattiv
         fuq l-ambjent, ma huwiex possibbli, mingħajr evalwazzjoni globali, li jiġi kkunsidrat li l-istess japplika għall-effetti kumulattivi
         ta’ dawn il-pjanijiet.
      
      53      Fl-aħħar nett, għandu jiġi kkonstatat li regoli bħalma huma dawk li jidhru fil-punt 3.4 tal-qafas stabbilit bid-Digriet Nru 967
         mhux biss imorru kontra l-għan tad-Direttiva 2001/42 u, b’mod partikolari, l-Artikolu 3(2), (3) u (5) tagħha li huwa intiż
         li ma jeżenta mill-istima ambjentali l-ebda pjan li jista’ jkollu effetti sinjifikattivi fuq l-ambjent, iżda wkoll ma jiggarantixxu
         bl-ebda mod li l-awtoritajiet kompetenti jieħdu inkunsiderazzjoni l-kriterji stabbiliti fl-Anness II tad-Direttiva 2001/42,
         hekk kif teħtieġ eżattament it-tieni frażi tal-Artikolu 3(5) ta’ din id-direttiva sabiex jiġi żgurat li l-pjanijiet kollha
         li jistgħu jkollhom effetti sinjifikattivi fuq l-ambjent ikunu koperti minnha.
      
      54      Bħala konsegwenza, ir-risposta għall-ewwel u għat-tieni domanda għandha tkun li l-Artikolu 3(5) tad-Direttiva 2001/42, meta
         moqri flimkien mal-Artikolu 3(3) tagħha, għandu jiġi interpretat fis-sens li dan jipprekludi lil leġiżlazzjoni nazzjonali,
         bħalma hija dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li tipprovdi b’mod daqstant ġenerali u mingħajr eżami ta’ kull każ li evalwazzjoni
         skont l-imsemmija direttiva ma sseħħx meta pjanijiet li jistabbilixxu l-użu ta’ żoni żgħar fuq livell lokali jkunu jirrigwardaw
         biss attività ekonomika waħda.
      
       Fuq it-tielet sal-ħames domanda
      55      Permezz ta’ dawn id-domandi, li għandhom jiġu eżaminati flimkien, il-qorti tar-rinviju essenzjalment tistaqsi jekk l-Artikolu 11(1)
         u (2) tad-Direttiva 2001/42 għandux jiġi interpretat fis-sens li evalwazzjoni ambjentali mwettqa skont id-Direttiva 85/337
         teżenta l-obbligu li ssir tali evalwazzjoni skont id-Direttiva 2001/42.
      
      56      Sabiex tingħata risposta għal din id-domanda, għandu jitfakkar li mid-deċiżjoni tar-rinviju jirriżulta li, matul it-tfassil
         tal-pjani dettaljati kkontestati fil-kawża prinċipali, ma kienet twettqet l-ebda evalwazzjoni skont id-Direttiva 2001/42.
      
      57      Skont l-Artikolu 11(1) stess tad-Direttiva 2001/42, evalwazzjoni ambjentali mwettqa skont din id-direttiva għandha ssir bla
         ħsara għar-rekwiżiti tad-Direttiva 85/337.
      
      58      Minn dan isegwi li evalwazzjoni ambjentali skont id-Direttiva 85/337 tiżdied, meta d-dispożizzjonijiet ta’ din ikunu jeħtieġu
         hekk, ma’ dik imwettqa skont id-Direttiva 2001/42.
      
      59      Bl-istess mod, evalwazzjoni tal-effetti fuq l-ambjent imwettqa skont id-Direttiva 85/337 għandha ssir bla ħsara għal għar-rekwiżiti
         tad-Direttiva 2001/42 u din ma tistax teżenta mill-obbligu li titwettaq evalwazzjoni ambjentali li din l-aħħar direttiva teħtieġ
         sabiex tissodisfa aspetti ambjentali li huma speċifikati fiha.
      
      60      Billi l-istimi mwettqa skont id-Direttivi 2001/42 u 85/337 ivarjaw fuq diversi aspetti, huwa neċessarju li r-rekwiżiti ta’
         dawn iż-żewġ direttivi jiġu applikati b’mod kumulattiv.
      
      61      F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat li, fl-eventwalità fejn proċedura koordinata jew konġunta tkun prevista mill-Istat
         Membru kkonċernat, mill-Artikolu 11(2) tad-Direttiva 2001/42 jirriżulta li, fil-kuntest ta’ tali proċedura, huwa obbligatorju
         li jiġi vverifikat li l-evalwazzjoni ambjentali tkun twettqet b’konformità mad-dispożizzjonijiet kollha li jinsabu fid-diversi
         direttivi kkonċernati.
      
      62      F’dawn il-kundizzjonijiet, hija l-qorti tar-rinviju li għandha tivverifika jekk l-istima, li fil-kawża prinċipali, twettqet
         skont id-Direttiva 85/337, tistax titqies bħala l-espressjoni ta’ proċedura koordinata jew konġunta u jekk din tkoprix diġà
         l-ħtiġiet kollha tad-Direttiva 2001/42. Jekk jirriżulta li dan ikun il-każ, allura ma jibqax jeżisti l-obbligu li titwettaq
         evalwazzjoni ġdida skont din l-aħħar direttiva.
      
      63      Għaldaqstant, fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet, ir-risposta għat-tielet sal-ħames domandi għandha tkun li l-Artikolu 11(1)
         u (2) tad-Direttiva 2001/42 għandu jkun interpretat fis-sens li evalwazzjoni ambjentali mwettqa skont id-Direttiva 85/337
         ma tneħħix l-obbligu li ssir tali evalwazzjoni skont id-Direttiva 2001/42. Madankollu, hija l-qorti tar-rinviju li għandha
         tivverifika jekk evalwazzjoni li twettqet skont id-Direttiva 85/337 tistax titqies bħala l-espressjoni ta’ proċedura koordinata
         jew konġunta u jekk din tkoprix diġà r-rekwiżiti kollha tad-Direttiva 2001/42. Jekk jirriżulta li dan ikun il-każ, allura
         ma jibqax jeżisti l-obbligu li titwettaq evalwazzjoni ġdida skont din l-aħħar direttiva.
      
       Fuq is-sitt domanda
      64      Permezz ta’ din id-domanda, il-qorti tar-rinviju essenzjalment tistaqsi jekk l-Artikolu 11(2) tad-Direttiva 2001/42 għandux
         jiġi interpretat fis-sens li jobbliga lill-Istati Membri sabiex, fl-ordinament ġuridiku nazzjonali, jipprovdu proċeduri koordinati
         jew konġunti li jissodisfaw ir-rekwiżiti tad-Direttivi 2001/42 u 85/337.
      
      65      Mill-formulazzjoni stess tal-Artikolu 11(2) tad-Direttiva 2001/42 kif ukoll mill-premessa 19 tagħha jirriżulta li l-Istati
         Membri bl-ebda mod ma huma obbligati jipprovdu proċeduri koordinati jew konġunti għall-pjanijiet u l-programmi li għalihom,
         l-obbligu li titwettaq evalwazzjoni tal-effetti fuq l-ambjent jirriżulta fl-istess waqt mid-Diretiva 2001/42 u minn direttivi
         oħrajn.
      
      66      Bħala konsegwenza, ir-risposta għas-sitt domanda għandha tkun li l-Artikolu 11(2) tad-Direttiva 2001/42 għandu jiġi interpretat
         fis-sens li dan ma jobbligax lill-Istati Membri sabiex, fl-ordinament ġuridiku nazzjonali tagħhom, jipprovdu proċeduri koordinati
         jew konġunti li jissodisfaw ir-rekwiżiti tad-Direttivi 2001/42 u 85/337.
      
       Fuq l-ispejjeż
      67      Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti
         tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni tal-osservazzjonijiet
         lill-Qorti tal-Ġustizzja, minbarra dawk tal-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
      
      Għal dawn il-motivi, il-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) taqta’ u tiddeċiedi li:
      1)      L-Artikolu 3(5) tad-Direttiva 2001/42/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-27 ta’ Ġunju 2001, dwar l-istima tal-effetti
            ta’ ċerti pjanijiet u programmi fuq l-ambjent, meta moqri flimkien mal-Artikolu 3(3) tagħha, għandu jiġi interpretat fis-sens
            li huwa jipprekludi leġiżlazzjoni nazzjonali, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li tipprovdi b’mod daqstant ġenerali
            u mingħajr eżami ta’ kull każ li evalwazzjoni skont l-imsemmija direttiva ma sseħħx meta pjanijiet li jistabbilixxu l-użu
            ta’ żoni żgħar fuq livell lokali jkunu jirrigwardaw biss attività ekonomika waħda.
      2)      L-Artikolu 11(1) u (2) tad-Direttiva 2001/42 għandu jiġi interpretat fis-sens li evalwazzjoni ambjentali mwettqa skont id-Direttiva
            tal-Kunsill 85/337/KEE, tas-27 ta’ Ġunju 1985, dwar l-istima tal-effetti ta’ ċerti proġetti pubbliċi u privati dwar l-ambjent,
            kif emendata bid-Direttiva tal-Kunsill 97/11/KE, tat-3 ta’ Marzu 1997 ma tneħħix l-obbligu li ssir tali evalwazzjoni skont
            id-Direttiva 2001/42. Madankollu, hija l-qorti tar-rinviju li għandha tivverifika jekk evalwazzjoni li twettqet skont id-Direttiva 85/337,
            kif emendata, tistax titqies bħala l-espressjoni ta’ proċedura koordinata jew konġunta u jekk din tkoprix diġà r-rekwiżiti
            kollha tad-Direttiva 2001/42. Jekk jirriżulta li dan ikun il-każ, allura ma jibqax jeżisti l-obbligu li titwettaq evalwazzjoni
            ġdida skont din l-aħħar direttiva.
      3)      L-Artikolu 11(2) tad-Direttiva 2001/42 għandu jiġi interpretat fis-sens li dan ma jobbligax lill-Istati Membri sabiex, fl-ordinament
            ġuridiku nazzjonali tagħhom, jipprovdu proċeduri koordinati jew konġunti li jissodisfaw ir-rekwiżiti tad-Direttivi 2001/42
            u 85/337, hekk kif emendata.
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: il-Litwan.