CELEX: 52014PC0004
Language: et
Date: 2014-02-11
Title: Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV, millega muudetakse direktiive 89/608/EMÜ, 90/425/EMÜ ja 91/496/EMÜ seoses viidetega zootehnikaalastele õigusaktidele

|
			
		
		
		52014PC0004
		
			Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV, millega muudetakse direktiive 89/608/EMÜ, 90/425/EMÜ ja 91/496/EMÜ seoses viidetega zootehnikaalastele õigusaktidele /* COM/2014/04 final - 2014/0033 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
1.           ETTEPANEKU TAUST
Ettepaneku eesmärk on jätta nõukogu direktiividest
89/608/EMÜ, 90/425/EMÜ ja 91/496/EMÜ välja viited ELi zootehnikaalastele
õigusaktidele.
2.           HUVITATUD ISIKUTEGA
KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED
Huvitatud isikutega ei konsulteeritud ning
mõjuhinnangut ei koostatud, sest kavandatud muudatusettepanekud on otseselt
seotud komisjoni poolt vastu võetud ettepanekuga Euroopa Parlamendi ja nõukogu
määruse kohta, mis käsitleb ametlikku kontrolli ja muid ametlikke toiminguid,
mida tehakse eesmärgiga tagada toidu- ja söödaalaste õigusnormide ning
loomatervise ja loomade heaolu, taimetervise, taimse paljundusmaterjali ja
taimekaitsevahendite eeskirjade kohaldamine ning millega muudetakse määruseid
(EÜ) nr 999/2001, 1829/2003, 1831/2003, 1/2005, 396/2005, 834/2007, 1099/2009,
1069/2009, 1107/2009 ja määruseid (EL) nr 1151/2012, [COM(2013) 327] [Office
of Publications, please insert number of Regulation laying down provisions for
the management of expenditure relating to the food chain, animal health and
animal welfare, and relating to plant health and plant reproductive material]
ning direktiive 98/58/EÜ, 1999/74/EÜ, 2007/43/EÜ, 2008/119/EÜ, 2008/120/EÜ ja
2009/128/EÜ (ametliku kontrolli määrus).
Kõnealuse uue määruse eesmärk on tunnistada
kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta
määrus (EÜ) nr 882/2004 ametlike kontrollide kohta, mida tehakse sööda- ja
toidualaste õigusnormide ning loomatervishoidu ja loomade heaolu käsitlevate
eeskirjade täitmise kontrollimise tagamiseks ning direktiivid 89/608/EMÜ,
90/425/EMÜ, 91/496/EMÜ ja 97/78/EÜ. Lisaks on määruse eesmärk võtta üle
määruses (EÜ) nr 882/2004 ja kõnealustes direktiivides sätestatud teatavad
eeskirjad koos vajalike kohandustega. Loomade aretamine ei kuulu määruse
reguleerimisalasse.
Seega oli vaja lisada aretusloomade ametlikku
kontrolli käsitlevad sätted Euroopa Parlamendi ja nõukogu kavandatud määrusesse
zootehniliste ja genealoogiliste nõuete kohta aretusloomadega ja nende loomse
paljundusmaterjaliga kauplemisel ja nende importimisel kolmandatest riikidest.
Kavandatavad eeskirjad on kooskõlas nende
eeskirjadega, mis on esitatud komisjoni ettepanekus ametlikke kontrolle
käsitleva uue määruse kohta, mida praegu arutatakse Euroopa Parlamendis ja
nõukogus. Et vältida vastuolusid kahe õigusakti vahel ja tagada ühtne
lähenemisviis, jälgib komisjon tähelepanelikult mõlemat õigusakti käsitlevaid
arutelusid ja teeb õigeaegselt vajalikud ettepanekud, et tagada ametlikke
zootehnilisi kontrolle  käsitlevate sätete lisamine tulevasse määrusesse
ametlike kontrollide kohta.
3.           ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG
Selleks et tagada õiguslik selgus ja kindlus ning
oodates, et käesoleva direktiivi põhjenduses 5 osutatud uue määrusega
tunnistatakse kehtetuks direktiivid 89/608/EMÜ, 90/425/EMÜ ja 91/496/EMÜ, on
vaja jätta nimetatud direktiividest välja zootehnilised viited.
4.           MÕJU EELARVELE 
Puudub.
2014/0033 (COD)
Ettepanek:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV,
millega muudetakse direktiive 89/608/EMÜ,
90/425/EMÜ ja 91/496/EMÜ seoses viidetega zootehnikaalastele õigusaktidele
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU
NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artiklit 42 ja artikli 43 lõiget 2,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut[1],
olles edastanud seadusandliku akti eelnõu
liikmesriikide parlamentidele,
võttes arvesse Euroopa Majandus- ja
Sotsiaalkomitee arvamust[2],
võttes arvesse Regioonide Komitee arvamust[3],
toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt
ning arvestades järgmist:
(1)       Nõukogu 19. detsembri
1988. aasta direktiivis 88/661/EMÜ aretussigade suhtes kohaldatavate
zootehniliste standardite kohta,[4]
nõukogu 30. mai 1989. aasta direktiivis 89/361/EMÜ tõupuhaste
aretuslammaste ja -kitsede kohta,[5]
nõukogu 26. juuni 1990. aasta direktiivis 90/427/EMÜ zootehniliste ja
genealoogiliste tingimuste kohta ühendusesisesel kauplemisel hobuslastega,[6] nõukogu 25. märtsi
1991. aasta direktiivis 91/174/EMÜ, milles sätestatakse põlvnemis- ja
zootehnilised nõuded tõupuhaste loomade turustamiseks ja millega muudetakse
direktiive 77/504/EMÜ ja 90/425/EMÜ,[7]
nõukogu 23. juuni 1994. aasta direktiivis 94/28/EÜ, millega nähakse
ette põhimõtted seoses zootehniliste ja genealoogiliste nõuetega, mida
kohaldatakse loomade, nende sperma, munarakkude ja embrüote impordi suhtes
kolmandatest riikidest, ning muudetakse direktiivi 77/504/EMÜ tõupuhaste
aretusveiste kohta[8]
ning nõukogu 30. novembri 2009. aasta direktiivis 2009/157/EÜ
tõupuhaste aretusveiste kohta,[9]
on sätestatud liidu seadusandlik raamistik tõupuhaste aretusveiste, -sigade,
-lammaste, -kitsede ja -hobuslaste ning ristandsigade kohta.
(2)       Nõukogu 21. novembri
1989. aasta direktiivis 89/608/EMÜ liikmesriikide haldusasutuste
vastastikuse abi ning liikmesriikide haldusasutuste ja komisjoni koostöö kohta
veterinaar- ja zootehnikaküsimusi käsitlevate õigusaktide nõuetekohase
kohaldamise tagamiseks,[10]
on sätestatud liikmesriikide haldusasutuste koostöö ja vastastikuse abiga
seotud teatavad miinimumnõuded.
(3)       Nõukogu 26. juuni 1990. aasta
direktiivis 90/425/EMÜ veterinaar- ja zootehniliste kontrollide kohta, mida
kohaldatakse ühendusesiseses kaubanduses teatavate elusloomade ja toodete
suhtes seoses siseturu väljakujundamisega,[11]
on muu hulgas sätestatud, et aretusloomade ja -toodete liidusisese kaubanduse suhtes
tuleb kohaldada zootehnilisi kontrolle.
(4)       Vastavalt nõukogu direktiivi
94/28/EÜ artiklile 9 kohaldatakse direktiividega 88/661/EMÜ, 89/361/EMÜ,
90/427/EMÜ, 91/174/EMÜ ja 2009/157/EÜ hõlmatud aretusloomade ning nende sperma,
ovotsüütide ja embrüote liitu importimise suhtes vastavalt nõukogu
15. juuli 1991. aasta direktiivi 91/496/EMÜ, millega nähakse ette
ühendusse kolmandatest riikidest saabuvate loomade veterinaarkontrolli
korraldamise põhimõtted ning muudetakse direktiive 89/662/EMÜ, 90/425/EMÜ ja
90/675/EMÜ,[12]
ning nõukogu 18. detsembri 1997. aasta direktiivi 97/78/EÜ, milles
sätestatakse kolmandatest riikidest ühendusse toodavate toodete
veterinaarkontrolli põhimõtted[13].
(5)       Komisjon võttis hiljuti vastu
ettepaneku Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse kohta, mis käsitleb ametlikku
kontrolli ja muid ametlikke toiminguid, mida tehakse eesmärgiga tagada toidu-
ja söödaalaste õigusnormide ning loomatervise ja loomade heaolu, taimetervise,
taimse paljundusmaterjali ja taimekaitsevahendite eeskirjade kohaldamine ning
millega muudetakse määruseid (EÜ) nr 999/2001, 1829/2003, 1831/2003, 1/2005,
396/2005, 834/2007, 1099/2009, 1069/2009, 1107/2009 ja määruseid (EL) nr
1151/2012, [COM(2013) 327] [Office of Publications, please insert number of
Regulation laying down provisions for the management of expenditure relating to
the food chain, animal health and animal welfare, and relating to plant health
and plant reproductive material] ning direktiive 98/58/EÜ, 1999/74/EÜ,
2007/43/EÜ, 2008/119/EÜ, 2008/120/EÜ ja 2009/128/EÜ (ametliku kontrolli määrus)[14]. Kõnealuse uue määruse
eesmärk on tunnistada kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli
2004. aasta määrus (EÜ) nr 882/2004 ametlike kontrollide kohta, mida
tehakse sööda- ja toidualaste õigusnormide ning loomatervishoidu ja loomade
heaolu käsitlevate eeskirjade täitmise kontrollimise tagamiseks[15] ning direktiivid
89/608/EMÜ, 90/425/EMÜ, 91/496/EMÜ ja 97/78/EÜ. Lisaks on määruse eesmärk võtta
üle määruses (EÜ) nr 882/2004 ja kõnealustes direktiivides sätestatud
teatavad eeskirjad koos vajalike kohandustega. Loomade aretamine ei kuulu
määruse reguleerimisalasse.
(6)       Lisaks esitas komisjon
Euroopa Parlamendile ja nõukogule ettepaneku võtta vastu Euroopa Parlamendi ja
nõukogu määrus zootehniliste ja genealoogiliste nõuete kohta aretusloomadega ja
nende loomse paljundusmaterjaliga liidusisesel kauplemisel ja nende liitu
importimisel[16].
(7)       Selleks et kõnealuses
määruses sätestatud zootehnilisi ja genealoogilisi nõudeid aretusloomadega ja
nende loomse paljundusmaterjali kohta liidusisesel kauplemisel ja nende liitu
importimisel tõhusalt kohaldada, on määruses sätted tõupuhaste aretusloomade
ametliku kontrollimise kohta ning üldeeskirjad haldusabi ja koostöö kohta, mis
on sarnased määruse (EÜ) nr 882/2004 IV jaotises sätestatuga ning milles
on tehtud vajalikud kohandused.
(8)       Selleks et tagada õiguslik
selgus ja kindlus ning oodates, et käesoleva direktiivi põhjenduses 5
osutatud uue määrusega tunnistatakse kehtetuks direktiivid 89/608/EMÜ,
90/425/EMÜ, 91/496/EMÜ ja 97/78/EÜ, on vaja jätta direktiividest 89/608/EMÜ,
90/425/EMÜ, 91/496/EMÜ välja zootehnilised viited, samas kui direktiivi
97/78/EÜ ei ole vaja sel moel muuta.
(9)       Seetõttu tuleks direktiive
89/608/EMÜ, 90/425/EMÜ ja 91/496/EMÜ vastavalt muuta.
(10)     Kooskõlas liikmesriikide ja
komisjoni 28. septembri 2011. aasta ühise poliitilise
deklaratsiooniga selgitavate dokumentide kohta[17]
kohustuvad liikmesriigid põhjendatud juhtudel lisama ülevõtmismeetmeid
käsitlevale teatele ühe või mitu selgitavat dokumenti, milles selgitatakse
seost direktiivi osade ja ülevõtvate siseriiklike õigusaktide vastavate osade
vahel. Käesoleva direktiivi puhul leiab seadusandja, et selliste dokumentide
edastamine on põhjendatud,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Artikkel 1
Direktiivi 89/608/EMÜ muutmine
Direktiivi 89/608/EMÜ muudetakse
järgmiselt.
1.           Pealkirjas jäetakse välja sõnad „-
ja zootehnika”.
2.           Artiklist 1 jäetakse välja
sõnad „- ja zootehnika”. 
3.           Artikli 2 lõikest 1
jäetakse välja teine taane. 
4.           Artikli 4 lõike 1
esimesest taandest jäetakse välja sõnad „- ja zootehnika”.
5.           Artikli 5 lõikest 1
jäetakse välja sõnad „- ja zootehnika”.
6.           Artiklist 7 jäetakse välja
sõnad „- ja zootehnika”.
7.           Artikli 8 lõike 2
sissejuhatavast lausest jäetakse välja sõnad „- või zootehnika”.
8.           Artikli 8 lõike 2
punktist b jäetakse välja asendatakse sõnad „- või zootehnika”.
9.           Artikli 9 lõike 1
punkti a esimesest taandest jäetakse välja sõnad „- või zootehnika”.
10.         Artikli 9 lõikest 2
jäetakse välja sõnad „- ja zootehnika”.
11.         Artikli 10 lõike 1
sissejuhatavast lausest jäetakse välja sõnad „- või zootehnika”.
12.         Artikli 10 lõikest 3
jäetakse välja sõnad „- ja zootehnika”.
13.         Artikli 11 sissejuhatavast
lausest jäetakse välja sõnad „või alalises zootehnikakomitees”.
14.         Artikli 15 lõike 2 esimesest
lausest jäetakse välja sõnad „- ja zootehnika”.
Artikkel 2
Direktiivi 90/425/EMÜ muutmine
Direktiivi 90/425/EMÜ
muudetakse järgmiselt.
1.           Pealkirjast jäetakse välja sõnad „-
ja zootehnilisi”. 
2.           Artikli 1 teine lõik jäetakse
välja. 
3.           Artikli 2 punkt 2 jäetakse
välja.
4.           Artikli 3 lõike 1
punkti d teine lõik asendatakse järgmisega:
„Need päritoluettevõtte, -keskuse või
-organisatsiooni eest vastutava riikliku veterinaararsti poolt väljaantud
sertifikaadid või dokumendid peavad olema loomade ja toodetega kaasas kuni
nende sihtpunktini (sihtpunktideni).”
5.           Artiklit 4 muudetakse
järgmiselt:
a)      lõike 1 punktist a jäetakse välja
sõnad „- või zootehnilisi”; 
b)      lõikest 3 jäetakse välja sõnad „või
zootehnika-”.
6.           Artikkel 19 jäetakse välja.
7.           A lisa II peatükk jäetakse
välja.
Artikkel 3
Direktiivi 91/496/EMÜ muutmine
Direktiivi 91/496/EMÜ artikli 12
lõikest 5 jäetakse välja sõnad „- ja zootehnilisi”.
Artikkel 4
Ülevõtmine siseriiklikku
õigusesse
Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi
täitmiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid kaheksateistkümnenda kuu esimeseks
päevaks alates artiklis 5 osutatud kuupäevast. Nad edastavad kõnealuste
normide teksti viivitamata komisjonile.
Kui liikmesriigid need meetmed vastu võtavad,
lisavad nad nendesse meetmetesse või nende meetmete ametliku avaldamise korral
nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad
ette liikmesriigid.
Artikkel 5
Jõustumine 
Käesolev direktiiv jõustub kahekümnendal
päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Artikkel 6
Adressaadid
Käesolev
direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele kooskõlas aluslepingutega.
Brüssel,
Euroopa Parlamendi nimel                           Nõukogu
nimel
president                                                        eesistuja
[1]               ELT L […], pp/kk/aaaa, lk […].
[2]               ELT L […], pp/kk/aaaa, lk […].
[3]               ELT L […], pp/kk/aaaa, lk […].
[4]               EÜT L 382, 31.12.1988, lk 36.
[5]               EÜT L 153, 6.6.1989, lk 30.
[6]               EÜT L 224, 18.8.1990, lk 55.
[7]               EÜT L 85, 5.4.1991, lk 37.
[8]               EÜT L 178, 12.7.1994, lk 66.
[9]               ELT L 323, 10.12.2009, lk 1.
[10]             EÜT L 351, 21.12.1989, lk 34.
[11]             EÜT L 224, 18.8.1990, lk 29.
[12]             EÜT L 268, 24.9.1991, lk 56.
[13]             EÜT L 24, 30.1.1998, lk 9.
[14]             COM(2013) 265.
[15]             ELT L 165, 30.4.2004, lk 1.
[16]             COM(2014) 5.
[17]             ELT C 369, 17.12.2011, lk 14.