CELEX: 31979L0641
Language: hu
Date: 1979-06-27 00:00:00
Title: A Bizottság irányelve (1979. június 27.) a takarmánynövény-vetőmagok, a gabonavetőmagok, az olaj- és rostnövények vetőmagjának és a zöldségvetőmag forgalmazásáról szóló 66/401/EGK, 66/402/EGK, 69/208/EGK és 70/458/EGK tanácsi irányelvek módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

31979L0641

Hivatalos Lap L 183 , 19/07/1979 o. 0013 - 0016 görög különkiadás: fejezet 03 kötet 25 o. 0230  spanyol különkiadás fejezet 03 kötet 16 o. 0163  portugál különkiadás fejezet 03 kötet 16 o. 0163  finn különkiadás fejezet 3 kötet 11 o. 0032  svéd különkiadás fejezet 3 kötet 11 o. 0032 

		A Bizottság irányelve(1979. június 27.)a takarmánynövény-vetőmagok, a gabonavetőmagok, az olaj- és rostnövények vetőmagjának és a zöldségvetőmag forgalmazásáról szóló 66/401/EGK, 66/402/EGK, 69/208/EGK és 70/458/EGK tanácsi irányelvek módosításáról(79/641/EGK)AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a legutóbb a 78/1020/EGK irányelvvel [1] módosított, a takarmánynövény- vetőmagok forgalmazásáról szóló, 1966. június 14-i 66/401/EGK tanácsi irányelvre [2] és különösen annak 2. cikke (1a) bekezdésére és 21a. cikkére,tekintettel a legutóbb a 78/1020/EGK irányelvvel módosított, a gabonavetőmagok forgalmazásáról szóló, 1966. június 14-i 66/402/EGK tanácsi irányelvre [3] és különösen annak 2. cikke (1a) bekezdésére és 21a. cikkére,tekintettel a legutóbb a 78/1020/EGK irányelvvel módosított, az olaj- és rostnövények vetőmagjának forgalmazásáról szóló, 1969. június 30-i 69/208/EGK tanácsi irányelvre [4] és különösen annak 2. cikke (1a) bekezdésére és 40a. cikkére,tekintettel a legutóbb a 78/692/EGK irányelvvel [5] módosított, a zöldségvetőmag forgalmazásáról szóló, 1970. szeptember 29-i 70/458/EGK tanácsi irányelvre [6] és különösen annak 2. cikke (1a) bekezdésére és 40a. cikkére,mivel a tudományos ismeretek fejlődésének fényében a vetőmagok forgalmazásáról szóló irányelvekben használt számos növénytani név helytelennek, vagy hitelességét tekintve kétségesnek bizonyult;mivel az ilyen neveket a nemzetközileg rendesen elfogadott nevekhez kell igazítani;mivel a takarmánynövény-vetőmagok, a gabonavetőmagok, az olaj- és rostnövények vetőmagjának és a zöldségvetőmag forgalmazásáról szóló 66/401/EGK, 66/402/EGK, 69/208/EGK és 70/458/EGK irányelveket ezért módosítani kell;mivel a fent említett irányelvek és legutóbb a 78/55/EGK irányelvvel [7] módosított, a mezőgazdasági növényfajok közös fajtajegyzékéről szóló [8], 1970. szeptember 29-i 70/457/EGK tanácsi irányelv bizonyos rendelkezései használják a fajok fogalmát, meghatározva ezáltal az ilyen rendelkezések hatályát; mivel a nómenklatúrában az ebből az irányelvből fakadó változások nem befolyásolhatják a fenti rendelkezések értelmezését;mivel az ebben az irányelvben előírt intézkedések összhangban vannak a Mezőgazdasági, Kertészeti és Erdészeti Vetőmagok és Szaporítóanyagok Állandó Bizottsága véleményének,ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:1. cikkA takarmánynövény-vetőmagok forgalmazásáról szóló 66/401/EGK tanácsi irányelv a következőképpen módosul:1. A 2. cikk (1) bekezdése A. részének a) pontjában a következő fajok:Agrostis canina L. ssp. canina Hwd. – Ebtippan,Arrhenatherum elatius (L.) J. et C. Presl. – Francia perje,Phleum bertolinii DC – Komócsin,Trisetum flavescens (L.) Pal. Beauv. – Aranyzabnevei helyébe a következők lépnek:Agrostis canina L. – Ebtippan,Arrhenatherum elatius (L.) Beauv. ex J. et K. Presl. – Francia perje,Phleum bertolinii DC – Komócsin,Trisetum flavescens (L.) Beauv. – Aranyzab.2. A 2. cikk (1) bekezdése A. pontjának b) alpontjában a következő fajok:Medicago varia Martyn – Tarkavirágú lucerna,Onobrychis sativa Lam. – Takarmánybaltacim,Pisum arvense L. – Mezei borsó,Trigonella foenumgraecum L. – Görögszénanevei helyébe a következők lépnek:Medicago x varia Martyn – Tarkavirágú lucerna,Onobrychis viciifolia Scop. – Takarmánybaltacim,Pisum sativum L. (partim) – Zöldborsó,Trigonella foenum-graecum L. – Görögszéna.3. A 2. cikk (1) bekezdése A. pontjának b) pontjában a következő fajok:Vicia faba L. ssp. faba var. equina Pers. – Lóbab,Vicia faba L. var. minor (Peterm) Bull – Lóbabnevei helyébe a következő lép:Vicia faba L. (partim) – Lóbab.4. A 3 cikk (1) bekezdésében a következő fajok:Medicago varia Martyn,Pisum arvense L.nevei helyébe a következők lépnek:Medicago x varia Martyn,Pisum sativum L.5. Az I. melléklet 2. pontjában, a I. melléklet 4. pontjában, a II. melléklet I. részének 1. pontjában és a II. melléklet II. részének 1. pontjában a következő faj:Pisum arvenseneve helyébe a következő lép:Pisum sativum.6. A II. melléklet I. 2. A. pontjában, a II melléklet II. 2. A. pontjában és a III. mellékletben a következő fajok:Agrostis canina ssp. canina,Medicago varia,Onobrychis sativa,Pisum arvensenevei helyébe a következők lépnek:Agrostis canina,Medicago x varia,Onobrychis viciifolia,Pisum sativum.7. A II. melléklet I. 2. A. pontjában, a II. melléklet II. 2. A. pontjában és a III. mellékletben a következő fajok:Vicia faba ssp. var. equina,Vicia faba var. minornevei helyébe a következő lép:Vicia faba.8. A II melléklet I. 2. B. e) pontjában a következő fajok:Pisum arvense,Vicia faba spp.nevei helyébe a következők lépnek:Pisum sativum,Vicia faba.2. cikkA gabonavetőmagok forgalmazásáról szóló 66/402/EGK tanácsi irányelv a következőképpen módosul:1. A 2. cikk (1) bekezdésének A. pontjában a következő két faj:Hordeum distichum L. – Kétsoros árpa,Hordeum polystichum L. – Hatsoros árpanevei helyébe a következő lép:Hordeum vulgare L. – Takarmányárpa.2. A 2 cikk (1) bekedzésének A. pontjában a következő fajok:Triticum aestivum L. – Tavaszi búza,Triticum durum L. – Durumbúzanevei helyébe a következők lépnek:Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol. – Búza,Triticum durum Desf. – Durumbúza.3. Az I. melléklet 5. B. a) pontjában, a II. melléklet 1. A. pontjában, a II. melléklet 1. A. pontjában és a III. mellékletben a következő fajok:Hordeum distichum,Hordeum polystichumnevei helyébe a következő lép:Hordeum vulgare.3. cikkAz olaj- és rostnövények vetőmagjának forgalmazásáról szóló 69/208/EGK tanácsi irányelv a következőképpen módosul:1. A 2. cikk (1) bekezdésének A. részében felsorolt nevek helyébe a következő nevek lépnek:Arachis hypogaea L. – Földimogyoró,Brassica juncea (L.) Czern. et Coss. in Czern. – Barna mustár,Brassica napus L. ssp. oleifera (Metzg.) Sinsk. – Olajrepce,Brassica nigra (L.) W. Koch – Fekete mustár,Brassica rapa L. (partim) – Tarlórépa,Cannabis sativa L. – Kender,Carum carvi L. – Konyhakömény,Glycine max (L.) Merr. – Szója,Gossypium spp. – Gyapot,Helianthus annuus L. – Napraforgó,Linum usitatissimum L. – Len,Papaver somniferum L. – Mák,Sinapis alba L. – Fehér mustár.2. A 3. cikk (1) bekezdésében a Brassica campestris L. ssp. oleifera (Metzg.) Sinsk. nevet el kell hagyni.A Brassica napus L. ssp. oleifera (Metzg.) Sinsk. név után a Brassica rapa L. (partim) névvel egészül ki.3. Az I. melléklet (2) bekezdésében a Brassica napus oleifera nevet a Brassica napus ssp. oleifera váltja fel.4. A II. melléklet I. része (3) bekezdése A. pontjában a Brassica campestris ssp. oleifera nevet el kell hagyni.A Brassica napus ssp. oleifera név után a Brassica rapa névvel egészül ki.5. A III. mellékletben a Brassica campestris spp. oleifera név helyébe a Brassica rapa lép.4. cikkA zöldségvetőmag forgalmazásáról szóló 70/458/EGK tanácsi irányelv a következőképpen módosul:1. A 2. cikk (1) bekezdésének A. pontjában a következő fajok:Citrullus vulgaris L. – Görögdinnye,Daucus carota L. ssp. sativus (Hoffm.) Hayek – Sárgarépa,Petroselinum hortense Hoffm. – Petrezselyem,Pisum sativum L. (excl. P. arvense L.) – Borsó,Valerianella locusta (L.) Betcke (V. olitoria Polt.) – Salátagalambbegy,Vicia faba major L. – Lóbabnevei helyébe a következők lépnek:Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai – Görögdinnye,Daucus carota L. – Sárgarépa,Petroselinum crispum (Mill.) Nym. ex A. W. Hill – Petrezselyem,Pisum sativum L. (partim) – Borsó, kivéve a mezei borsó,Valerianella locusta (L.) Laterr. – Salátagalambbegy,Vicia faba L. (partim) – Lóbab.2. A 2. cikk (1) bekezdésének A. pontjában a Solanum lycopersicum L. (Lycopersicum esculentum Mill.) – Paradicsom nevet el kell hagyni.A Lactuca sativa L. – Fejes saláta név után a Lycopersicon lycopersicum (L.) Karst. ex Farwell – Paradicsom névvel egészül ki.3. A II. melléklet 3. a) pontjában és a III. melléklet 2. pontjában a következő fajok:Citrullus vulgaris,Petroselinum hortense,Solanum lycopersicumnevei helyébe a következők lépnek:Citrullus lanatus,Petroselinum crispum,Lycopersicon lycopersicum.5. cikkEz az irányelv nem befolyásolja a 66/401/EGK, a 66/402/EGK, a 69/208/EGK és a 70/458/EGK irányelvek egyéb rendelkezéseinek alkalmazását vagy a 70/457/EGK irányelv rendelkezéseit.6. cikkA tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ezen irányelv rendelkezéseinek legkésőbb 1980. július 1-jéig megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.7. cikkEnnek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.Kelt Brüsszelben, 1979. június 27-én.a Tanács részérőlFinn Gundelachalelnök[1] HL L 350., 1978.12.14., 27. o.[2] HL L 125., 1966.7.11., 2298/66. o.[3] HL L 125., 1966.7.11., 2309/66. o.[4] HL L 169., 1969.7.10., 3. o.[5] HL L 236., 1978.8.26., 13. o.[6] HL L 225., 1970.10.12., 7. o.[7] HL L 16., 1978.1.20., 23. o.[8] HL L 225., 1970.10.12., 1. o.--------------------------------------------------