CELEX: C2005/182/10
Language: it
Date: 2005-07-23 00:00:00
Title: Sentenza della Corte (Seconda Sezione), 26 maggio 2005, nella causa C-212/03: Commissione delle Comunità europee contro Repubblica francese (Inadempimento di uno Stato — Misure di effetto equivalente — Procedura di previa autorizzazione per le importazioni personali di medicinali — Medicinali ad uso umano — Medicinali omeopatici)

23.7.2005   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
            
            
               C 182/5
            
         
      SENTENZA DELLA CORTE
   
   (Seconda Sezione)
   26 maggio 2005
   nella causa C-212/03: Commissione delle Comunità europee contro Repubblica francese (1)
   
   (Inadempimento di uno Stato - Misure di effetto equivalente - Procedura di previa autorizzazione per le importazioni personali di medicinali - Medicinali ad uso umano - Medicinali omeopatici)
   (2005/C 182/10)
   Lingua processuale: il francese
   Nella causa C-212/03, avente ad oggetto un ricorso per inadempimento ai sensi dell'art. 226 CE, proposto il 15 maggio 2003, nella causa tra Commissione delle Comunità europee (agenti: sigg. H. Støvlbæk e B. Stromsky) e Repubblica francese (agenti: sig. G. de Bergues e sig.re C. Bergeot-Nunes e R. Loosli-Surrans) la Corte (Seconda Sezione), composta dal sig. C.W.A. Timmermans, presidente di sezione, dai sigg. C. Gulmann (relatore), R. Schintgen, J. Makarczyk e J. Klučka, giudici; avvocato generale: sig. L.A. Geelhoed; cancelliere: sig.ra M. Múgica Arzamendi, amministratore principale, ha pronunciato, il 26 maggio 2005, una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:
   
               1)
            
            
               La Repubblica francese, applicando:
               
                           —
                        
                        
                           una procedura di previa autorizzazione alle importazioni personali, non realizzate tramite trasporto personale, di medicinali regolarmente prescritti in Francia e autorizzati in applicazione della direttiva del Consiglio 26 gennaio 1965, 65/65/CEE, per il ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative relative alle specialità medicinali, come modificata dalla direttiva del Consiglio 14 giugno 1993, 93/39/CEE, sia in Francia sia nello Stato membro in cui sono acquistati;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           una procedura di previa autorizzazione alle importazioni personali, non realizzate tramite trasporto personale, di medicinali omeopatici regolarmente prescritti in Francia e registrati in uno Stato membro in applicazione della direttiva del Consiglio 22 settembre 1992, 92/73/CEE, che amplia il campo d'applicazione delle direttive 65/65/CEE e 75/319/CEE concernenti il ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative relative ai medicinali e che fissa disposizioni complementari per i medicinali omeopatici, e
                        
                     
                           —
                        
                        
                           una procedura di previa autorizzazione sproporzionata alle importazioni personali, non realizzate tramite trasporto personale, di medicinali regolarmente prescritti in Francia e non autorizzati in tale Stato membro, ma esclusivamente in quello in cui sono acquistati,
                        
                     è venuta meno agli obblighi che le incombono in forza dell'art. 28 CE.
            
         
               2)
            
            
               La Repubblica francese è condannata alle spese.
            
         
      (1)  GU C 158 del 5.7.2003.