CELEX: C2000/259/09
Language: es
Date: 2000-09-09 00:00:00
Title: Asunto C-254/00: Recurso interpuesto el 26 de junio de 2000 contra el Reino de los Países Bajos por la Comisión de las Comunidades Europeas

C 259/6                  ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        9.9.2000
       No se puede invocar el artı́culo 1, apartado 3, de la              Recurso interpuesto el 26 de junio de 2000 contra
       Directiva 91/439 para justificar el registro obligatorio y         el Reino de los Paı́ses Bajos por la Comisión de las
       sistemático de los permisos de conducción expedidos                                  Comunidades Europeas
       por otros Estados miembros. El planteamiento de las
       autoridades de los Paı́ses Bajos se basa en una visión                                   (Asunto C-254/00)
       errónea de la interrelación entre los apartados 2 y 3 del
       artı́culo 1 de la Directiva y entre ésta y el artı́culo 43                                  (2000/C 259/09)
       CE. Además, los motivos aducidos por las autoridades
       neerlandesas son desproporcionados.                                En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                          presentado el 26 de junio de 2000 un recurso contra el Reino
                                                                          de los Paı́ses Bajos, formulado por la Comisión de las
                                                                          Comunidades Europeas, representada por el Sr. H. van Lier,
—      Infracción del artı́culo 1, apartado 2, de la Directiva           Consejero Jurı́dico, en calidad de Agente, que designa como
       91/439, al reconducir la duración de validez de un                domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez
       permiso expedido en otro Estado miembro a la fecha de              de la Cruz, representante del Servicio Jurı́dico, Centre Wagner.
       expedición en dicho Estado: Las autoridades neerlandesas
       aplican las normas nacionales en materia de validez del            La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
       permiso de conducción a partir de la fecha en que el
       permiso ha sido expedido en el otro Estado miembro y               1.    Declare que el Reino de los Paı́ses Bajos ha incumplido
       no desde la fecha de establecimiento en los Paı́ses Bajos.               las obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva
       Aquı́ también, las autoridades neerlandesas pasan por                    95/47/CE (1) del Parlamento Europeo y del Consejo, de
       alto la interrelación entre los apartados 2 y 3 del artı́culo 1         24 de octubre de 1995, sobre el uso de normas para
       de la Directiva, de modo que el reconocimiento recı́proco                la transmisión de señales de televisión, al no haber
       establecido en el apartado 2 no tiene efecto alguno para                 comunicado todas las disposiciones legales, reglamenta-
       un grupo muy numeroso de titulares. Las autoridades                      rias y administrativas para ajustarse a la Directiva o al
       neerlandesas hacen una interpretación errónea del con-                 no haber adoptado las medidas necesarias para dar
       cepto de «reconocimiento recı́proco»: de ello resulta que                cumplimiento a la misma.
       no se da un trato igual a los titulares de permisos
                                                                          2.    Condene en costas al Reino e los Paı́ses Bajos.
       neerlandeses y de permisos expedidos por otro Estado
       miembro, sino que a este último tipo de permisos de
       conducción se les dan los mismos efectos jurı́dicos que en        Motivos y principales alegaciones
       el Estado miembro de expedición. Pues bien, no se trata de
       que los titulares de permisos de conducción neerlandeses          En virtud del carácter imperativo del artı́culo 249 CE, párrafo
       no sean discriminados en relación con los titulares de            tercero, los Estados miembros están obligados a adoptar las
       otros permisos, sino de que no se obstaculice a este               medidas necesarias para dar cumplimiento a las directivas de
       último grupo el ejercicio de la libertad de establecimiento       las que sean destinatarias y ello antes de la expiración del plazo
       en los Paı́ses Bajos.                                              señalado en dichas directivas. Este plazo expiró el 23 de agosto
                                                                          de 1996 sin que los Paı́ses Bajos hubieran adoptado las
                                                                          disposiciones necesarias.
—      Infracción del artı́culo 6, apartado 1, letra c), de la Direc-
                                                                          (1) DO 1995, L 281, p. 51.
       tiva 91/439: La Ley neerlandesa fija para los conductores
       de la categorı́a D la edad mı́nima de 18 años, mientras
       que, con arreglo al artı́culo 6, apartado 1, letra c), de la
       Directiva, deberı́a ser de 21 años.
                                                                          Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
—      Infracción del Anexo III, punto 4, de la Directiva 91/439:        lución de la High Court of Justice (England & Wales),
       El artı́culo 100 del Reglement Rijbewijzen (neerlandés) es         Queen’s Bench Division (Crown Office), de fecha 21 de
       incompatible con el Anexo III, punto 4, de la Directiva,           junio de 2000, en el asunto entre The Commissioners of
       en la medida en que no prevé el reconocimiento médico                  Customs and Excise y Zoological Society of London
       periódico para los conductores del grupo 2, es decir,
                                                                                                 (Asunto C-267/00)
       conductores de camiones y autobuses.
                                                                                                   (2000/C 259/10)
                                                                          Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
( 1) Sentencia del Tribunal de Justicia de 29 de febrero de 1996,
                                                                          sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
     Skanavi (C-193/94, Rec. p. I-929).                                   resolución de la High Court of Justice (England & Wales),
                                                                          Queen’s Bench Division (Crown Office), dictada el 21 de junio
                                                                          de 2000, en el asunto entre The Commissioners of Customs
                                                                          and Excise y Zoological Society of London, y recibida en la
                                                                          Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 3 de julio de 2000. La
                                                                          High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench
                                                                          Division (Crown Office) solicita al Tribunal de Justicia que se
                                                                          pronuncie sobre las siguientes cuestiones: