CELEX: 22008D0010
Language: lt
Date: 1201824000000
Title: 2008 m. vasario 1 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 10/2008, iš dalies keičiantis EEE susitarimo IX priedą (Finansinės paslaugos)

12.6.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 154/20
            
         
      EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
   
   Nr. 10/2008
   2008 m. vasario 1 d.
   iš dalies keičiantis EEE susitarimo IX priedą (Finansinės paslaugos)
   EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Susitarimo IX priedas buvo iš dalies pakeistas 2007 m. gruodžio 7 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 160/2007 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtraukta 2007 m. kovo 8 d. Komisijos direktyva 2007/14/EB, nustatanti išsamias tam tikrų Direktyvos 2004/109/EB dėl informacijos apie emitentus, kurių vertybiniais popieriais leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, skaidrumo reikalavimų suderinimo nuostatų įgyvendinimo taisykles (2),
            
         NUSPRENDĖ:
   1 straipsnis
   Susitarimo IX priede po 29g punkto (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/109/EB) įterpiamas toks punktas:
   
      
                  „29ga.
               
               
                  
                     32007 L 0014: 2007 m. kovo 8 d. Komisijos direktyva 2007/14/EB, nustatanti išsamias tam tikrų Direktyvos 2004/109/EB dėl informacijos apie emitentus, kurių vertybiniais popieriais leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, skaidrumo reikalavimų suderinimo nuostatų įgyvendinimo taisykles (OL L 69, 2007 3 9, p. 27).“
               
            
   2 straipsnis
   Direktyvos 2007/14/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja 2008 m. vasario 2 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai, kurie numatyti Susitarimo 103 straipsnio 1 dalyje (3).
   4 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
   
      Priimta Briuselyje 2008 m. vasario 1 d.
      
         
            EEE jungtinio komiteto vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Alan SEATTER
         
      
   
   
      (1)  OL L 124, 2008 5 8, p. 26.
   
      (2)  OL L 69, 2007 3 9, p. 27.
   
      (3)  Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.
   
      ELPA VALSTYBIŲ PAREIŠKIMAS DĖL SPRENDIMO Nr. 10/2008, KURIUO KOMISIJOS DIREKTYVA 2007/14/EB ĮTRAUKIAMA Į SUSITARIMĄ
      
         „2007 m. kovo 8 d. Komisijos direktyvos 2007/14/EB, nustatančios išsamias tam tikrų Direktyvos 2004/109/EB dėl informacijos apie emitentus, kurių vertybiniais popieriais leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, skaidrumo reikalavimų suderinimo nuostatų įgyvendinimo taisykles, keliuose straipsniuose aptariami atitinkami trečiosioms šalims taikomi reikalavimai. Ši direktyva į Susitarimą įtraukiama nepažeidžiant EEE susitarimo taikymo srities.“