CELEX: C2003/289/09
Language: fi
Date: 2003-11-29 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 16 päivänä lokakuuta 2003 asiassa C-2/02 (Verwaltungsgericht Mainzin esittämä ennakkoratkaisupyyntö): Emil Färber GmbH & Co. vastaan Landkreis Alzey-Worms (Yhteinen maatalouspolitiikka – Tuoreen lihan terveystarkastuksia ja -valvontaa koskevat maksut – Direktiivi 85/73/ETY)

29.11.2003                FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                              C 289/5
1)    Italian tasavalta ei ole noudattanut EY 28 artiklan mukaisia        N. Colneric (esittelevä tuomari), julkisasiamies: J. Mischo,
      velvoitteitaan, koska se pitää voimassa lainsäädäntöä, jossa        kirjaaja: R. Grass, on antanut 16.10.2003 tuomion, jonka
      asetetaan vielä osittain yhdenmukaistamattomien, Italian lipun      tuomiolauselma on seuraava:
      alla purjehtivilla laivoilla käytettävien tuotteiden myynnin
      edellytykseksi se, että kansallinen laitos on antanut vaatimus-     1)    Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta
      tenmukaisuustodistuksen – rajoittaen näin mahdollisesti kyseis-           ei ole noudattanut sijoittajien korvausjärjestelmistä 3 päivänä
      ten tuotteiden myyntioikeuden koskemaan vain tällaisen todis-             maaliskuuta 1997 annetun Euroopan parlamentin ja neuvos-
      tuksen haltijaa – ja koska se ei pidä pätevinä muissa jäsenvalti-         ton direktiivin 97/9/EY 15 artiklan mukaisia velvoitteitaan,
      oissa hyväksyttyjen laitosten kansainvälisten standardien mu-             koska se ei ole antanut tämän direktiivin noudattamisen
      kaan suorittamia testauksia, vaikka tiedot on annettu                     edellyttämiä, Gibraltarin aluetta koskevia, lakeja, asetuksia ja
      toimivaltaiselle viranomaiselle ja todistuksista ilmenee, että            hallinnollisia määräyksiä.
      varusteet täyttävät turvallisuusvaatimukset, jotka vastaavat
      niitä turvallisuusvaatimuksia, joita italialaisten tuotteiden on    2)    Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta
      vastattava.                                                               velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
2)    Italian tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
                                                                          (1) EYVL C 84, 6.4.2002.
(1) EYVL C 84, 6.4.2002.
                                                                                  YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                                            (toinen jaosto)
                             (toinen jaosto)                                                  16 päivänä lokakuuta 2003
                    16 päivänä lokakuuta 2003                             asiassa C-2/02 (Verwaltungsgericht Mainzin esittämä en-
                                                                          nakkoratkaisupyyntö): Emil Färber GmbH & Co. vastaan
                                                                                              Landkreis Alzey-Worms (1)
asiassa C-489/01: Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningas-
                                kunta (1)                                 (Yhteinen maatalouspolitiikka – Tuoreen lihan terveystar-
                                                                          kastuksia ja -valvontaa koskevat maksut – Direktiivi 85/73/
                                                                                                           ETY)
(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direktii-
vin 97/9/EY täytäntöönpanon laiminlyönti – Gibraltarin
                                  alue)                                                            (2003/C 289/09)
                           (2003/C 289/08)                                                     (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                                                                          (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                    (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
                                                                                        tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                          Asiassa C-2/02, jonka Verwaltungsgericht Mainz (Saksa) on
                                                                          saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen
                                                                          käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa
Asiassa C-489/01, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehe-                vireillä olevassa asiassa Emil Färber GmbH & Co. ja Landkreis
nään: C. Tufvesson) vastaan Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin           Alzey-Worms ennakkoratkaisun direktiiveissä 89/662/ETY,
yhdistynyt kuningaskunta (asiamiehinään: G. Amodeo), jossa                90/425/ETY, 90/675/ETY ja 91/496/ETY tarkoitettujen eläin-
kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin toteaa, että Ison-           lääkärintarkastusten ja -valvonnan rahoittamisesta 29 päivänä
Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta ei                tammikuuta 1985 annetun neuvoston direktiivin 85/73/ETY
ole noudattanut sijoittajien korvausjärjestelmistä 3 päivänä              (EYVL L 32, s. 14), sellaisena kuin se on muutettuna ja
maaliskuuta 1997 annetun Euroopan parlamentin ja neuvos-                  kodifioituna 26.6.1996 annetulla neuvoston direktiivillä 96/
ton direktiivin 97/9/EY (EYVL L 84, s. 22) 15 artiklan mukaisia           43/EY (EYVL L 162, s. 1), liitteessä A olevan I luvun 2 kohdan
velvoitteitaan, koska se ei ole antanut tämän direktiivin                 ensimmäisen alakohdan a alakohdan tulkinnasta, yhteisöjen
noudattamisen edellyttämiä, Gibraltarin aluetta koskevia, lake-           tuomioistuin (toinen jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston
ja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä tai koska se ei ainakaan       puheenjohtaja R. Schintgen (esittelevä tuomari) sekä tuomarit
ole ilmoittanut näistä toimenpiteistä komissiolle. Yhteisöjen             V. Skouris ja N. Colneric, julkisasiamies: A. Tizzano, kirjaaja:
tuomioistuin (toinen jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston              johtava hallintovirkamies M.-F. Contet, on antanut 16.10.2003
puheenjohtaja R. Schintgen sekä tuomarit V. Skouris ja                    tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
 ---pagebreak--- C 289/6                   FI                             Euroopan unionin virallinen lehti                                           29.11.2003
Direktiiveissä 89/662/ETY, 90/425/ETY, 90/675/ETY ja 91/                   kanssa käytävän kaupan vahingoksi, mikäli tätä lainsäädäntöä ei
496/ETY tarkoitettujen eläinlääkärintarkastusten ja -valvonnan             voida perustella EY 30 artiklan nojalla. Kansallisen tuomioistuimen
rahoittamisesta 29 päivänä tammikuuta 1985 annetun neuvoston               asiana on tutkia, onko näin sen käsiteltävänä olevassa asiassa.
direktiivin 85/73/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna ja kodifioi-
tuna 26.6.1996 annetulla neuvoston direktiivillä 96/43/EY, liit-
                                                                           (1) EYVL C 84, 6.4.2002.
teessä A olevan I luvun 2 kohdan ensimmäisen alakohdan a alakoh-
taa on tulkittava siten, että siinä säädetty kiinteä lisämaksu,
jolla rahoitetaan leikkaamistoimenpiteisiin liittyvien tarkastusten ja
valvontatoimien kustannukset, on suoritettava kaikesta leikkaamoon
tuodusta lihasta riippumatta siitä, leikataanko tämä liha tosiasiassa
kyseisessä leikkaamossa.
                                                                                   YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
(1) EYVL C 68, 16.3.2002.
                                                                                                       (toinen jaosto)
                                                                                              16 päivänä lokakuuta 2003
                                                                           asiassa C-32/02: Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                                           Italian tasavalta (1)
                       (ensimmäinen jaosto)                                (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direktii-
                                                                           vi 98/59/EY – Työnantajan käsite – Kansallinen lainsäädän-
                     2 päivänä lokakuuta 2003                              tö, jolla jätetään direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle
                                                                           sellainen toiminta, jolla ei tavoitella voittoa – Puutteellinen
asiassa C-12/02 (Bayerisches Oberstes Landesgericht esit-                                             täytäntöönpano)
tämä ennakkoratkaisupyyntö): rikosoikeudenkäynti
                      Marco Grilliä vastaan (1)                                                       (2003/C 289/11)
(Tavaroiden vapaa liikkuvuus – Vaikutukseltaan vastaavat                                         (Oikeudenkäyntikieli: italia)
toimenpiteet – Jäsenvaltiossa ostetun auton siirtäminen
maanteitse toiseen jäsenvaltioon – Väliaikaiset rekisterikilvet
– Rikosoikeudellinen seuraamus sellaisen ajoneuvon kuljet-                 (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
           tamisesta, jota ei ole pätevästi rekisteröity)                                tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                           (2003/C 289/10)
                                                                           Asiassa C-32/02, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehe-
                      (Oikeudenkäyntikieli: saksa)                         nään: A. Aresu) vastaan Italian tasavalta (asiamiehenään:
                                                                           I. M. Braguglia, avustajanaan M. Mari) jossa kantaja vaatii
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen           yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että Italian tasavalta ei
              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                      ole noudattanut työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan
                                                                           jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 20 päivänä hei-
                                                                           näkuuta 1998 annetun neuvoston direktiivin 98/59/EY (EYVL
                                                                           L 225, s. 16) mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut
Asiassa C-12/02, jonka Bayerisches Oberstes Landesgericht
                                                                           tarvittavia säännöksiä sellaisista työnantajista, jotka eivät ta-
(Saksa) on saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuo-
                                                                           voittele voittoa liiketoiminnassaan, yhteisöjen tuomioistuin
mioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuo-
                                                                           (toinen jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohta-
mioistuimessa vireillä olevassa rikosoikeudenkäynnissä, jossa
                                                                           ja R. Schintgen sekä tuomarit V. Skouris ja N. Colneric
vastaajana on Marco Grilli, ennakkoratkaisun EY 29 artiklan
                                                                           (esittelevä tuomari), julkisasiamies: P. Léger, kirjaaja: R. Grass,
tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (ensimmäinen jaosto),
                                                                           on antanut 16.10.2003 tuomion, jonka tuomiolauselma on
toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja M. Wathelet
                                                                           seuraava:
(esittelevä tuomari) sekä tuomarit P. Jann ja A. Rosas, julkisasia-
mies: P. Léger, kirjaaja: R. Grass, on antanut 2.10.2003
tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                                 1)    Italian tasavalta ei ole noudattanut työntekijöiden joukkovähen-
                                                                                 tämistä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä
EY 29 artikla on esteenä sille, että jäsenvaltion lainsäädännön                  20 päivänä heinäkuuta 1998 annetun neuvoston direktiivin
mukaan on rikosoikeudellisen seuraamuksen eli esimerkiksi vankeus-               98/59/EY mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut
tai sakkorangaistuksen uhalla kiellettyä, että toisen jäsenvaltion               tarvittavia säännöksiä sellaisista työnantajista, jotka eivät
kansalainen kuljettaa tähän toiseen jäsenvaltioon ensin mainitussa               toiminnallaan tavoittele voittoa.
jäsenvaltiossa ostamansa ajoneuvon, johon on kiinnitetty sellaiset
                                                                           2)    Italian tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
väliaikaiset rekisterikilvet, jotka kyseisen toisen jäsenvaltion viran-
omaiset ovat antaneet ajoneuvon viemiseksi tähän toiseen jäsenvalti-
oon, jos tämä lainsäädäntö on omiaan rajoittamaan vientiä, jos sillä       (1) EYVL C 84, 6.4.2002.
kohdellaan eri tavalla valtion sisäistä kauppaa ja ulkomaankauppaa
ja jos sillä annetaan etuja kotimaankaupalle toisen jäsenvaltion