CELEX: 31978R0807
Language: da
Date: 1978-04-21 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 807/78 af 21. april 1978 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af majs, som støtte til republikken Øvre Volta

Nr. L 108 / 14                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   22 . 4. 78
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 807/78
                                                     af 21 . april 1978
               om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af majs, som støtte til
                                                 republikken Øvre Volta
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   det franske interventionsorgan overdrages gennemfø­
 FÆLLESSKABER HAR —                                               relsen af den pågældende licitation ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               det er vigtigt for Kommissionen at blive hurtigt infor­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                 meret om de bud, det er afgivet ved licitation, såvel
                                                                  som om de bud, som interventionsorganet har taget i
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  betragtning ;
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­
ordning for korn (J ), senest ændret ved forordning               Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
(EØF) nr. 2560/77 (2) ;                                           ning af sagens hastende karakter er der grund til at
                                                                  vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­
                                                                  enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
riet for tilvejebringelse af korn som fødevarehjælp (3),          inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
særlig artikel 6, og                                              nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
ud fra følgende betragtninger :                                   lig artikel 3, opstillede betingelser ;
 Den 30. januar 1978 har Rådet for De europæiske Fæl­             de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne              overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                  teen for Korn —
af en fælleskabsaktion at yde 8 500 tons majs til repu­
blikken Øvre Volta i henhold til dets fødevarehjælpe­
program for 1977/ 1978 ;
                                                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­
alt på Fællesskabets marked ;                                                               Artikel 1
den påtænkte licitation bør gælde levering af produk­
                                                                   1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion ud­
terne i Ouagadougou ;
                                                                  bydes i licitation som fødevarehjælp levering til repu­
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­           blikken Øvre Volta af 8 500 tons majs ;
skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,
der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­        2. Licitationen gennemføres i Frankrig i et parti .
ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og              Produkterne stilles til rådighed på Fællesskabets mar­
for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­              ked . Ladningen sker fra en af Fællesskabet havne.
lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­
tragtning, som de monetære forhold i den medlems­                 3.     Den i stk . 1 nævnte licitation gælder levering af
stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har          produkterne i Ouagadougou .
på hvert bud ;
                                                                  4.     De i stk. 1 nævnte produkter skal leveres af kon­
tilslag bør gives den bydende, der har afgivet det gun­           traktmodtageren i nye jutesække (minimumsvægt 600
stigte bud ;                                                      g) å 50 kg netto.
for tilfælde af force majeure der kan forhindre gen­              Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte
nemførelse af den pågældende transaktion inden for                angivelse :
de fastsatte kriterier, er det nødvendigt at præcisere,
hvem der skal bære de omkostninger, der måtte opstå               »Maïs — Don de la Communauté économique euro­
af en sådan situation ;                                           péenne à la Haute-Volta«.
der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse , der skal sikre        For at muliggøre en genopfylding i sække skal tilslags­
overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­        modtageren levere 2 % tomme sække, nye og af
sen i licitation ;                                                samme kvalitet som dem, hvori varen leveres, men
                                                                  med den trykte tekst efterfulgt af et stort »R«.
(1) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
(2) EFT nr. L 303 af 28 . 11 . 1977, s. 1 .                       (4 ) EFT nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s. 2553/62.
P) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s . 89 .                       (5 ) EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973, s. 1 .
 ---pagebreak--- 22. 4. 78                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 108 / 15
                          Artikel 2                          — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
1.     Den i artikel 1 nævnte licitation finder sted den          forretninger et blevet gennemført inden for den
5. maj 1978 .
                                                                  fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
                                                                  nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
2. Den sidste dato for indgivelse af tilbud fastsættes            net af de kompetente myndigheder i den medlems­
til den 5. maj 1978 , kl . 12.00 .                                stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
                                                                  stk . 2 ;
3. Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted           — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af til­          der, for hvilke forretningerne på grund af force
bud .                                                             majeure ikke er gennemført.
                          Artikel 3                          2.     Sikkerheden i henhold til stk . 1 kan stilles kon­
                                                             tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,        opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
hvor licitationen er åben .                                  medlemsstat .
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver                                      Artikel 6
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­
terne ved udførsel af de pågældende produkter.               Den i artikel 1 omtalte vare skal være sund, sædvanlig
3 . Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­           og handelsmæssig og mindst være af den stardardkvali­
geres hver bud i givet fald med det monetære udlig­          tet, for hvilken interventionsprisen er fastsat.
ningsbeløb, der var gældende den dag, der var sidste         Varen afvises hvis den ikke svarer til de anførte karak­
frist for indgivelse af bud, ved udførsel fra den med­       teristika .
lemsstat, der er angivet i budet i henhold til stk. 2.
Korrektionen foretages ved :
                                                                                       Artikel 7
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med
     nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat,             1.     Det franske interventionsorgan overdrages gen­
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat             nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
     med opskrevet valuta.                                   den licitation, der er genstand for denne forordning.
Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald           2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­
til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :
                                                             nene på de firmaer, der har givet bud, med angivelse
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes             af     buddet     for   hvert    af  disse,   såvel   som
     holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst      kontraktmodtagerens navn og firmanavn .
     2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­
     ger af deres centralkurs ;                              3 . Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
— ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­            bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
     snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­         den , hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­
     dende valutaer som er konstateret i den medlems­        gerne i forbindelse med licitationen , herunder betalin­
     stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der       gen til kontraktmodtageren , til denne medlemsstats
     strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i    interventionsorgan .
     den følgende uge, og som umiddelbart går forud
     for sidste frist for indgivelse af bud .                Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
                                                             ren , giver det i ovennævnte tilfælde straks interven­
                          Artikel 4                          tionsorganet i den pågældende medlemsstat medde­
                                                             lelse herom og giver det alle de oplysninger, som det
Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­       måtte have brug for.
syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering
har givet det gunstigste bud.                                Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­    medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse
ser og de omkostninger, som er normale på markedet,          med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
kan interventionsorganet annullere licitationen .            vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,
                                                             andet afsnit, nævnte valutakurser.
                          Artikel 5
                                                             4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren
1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 5 regnings­          indhente følgende oplysninger :
enheder pr. ton af produktet.                                a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede
Sikkerheden frigives :                                           mængder og varens kvalitet ;
— for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­            b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
     tragtning eller ikke antages ;                              sat for ankomst til bestemmelsesstedet ;
 ---pagebreak--- Nr. L 108 / 16                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                22. 4 . 78
c) enhver begivenhed, som matte indtræffe under                                     Artikel 8
   transporten af produkterne.                              For nærværende licitation bemyndiges interventions­
Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de          organet til at udbetale tilslagsmodtageren 80 % aconto
nævnte oplysninger til Kommissionen .                       på værdien af det kvantum, der figurerer i konnosse­
                                                            mentet, ved præsentation af en kopi af dette samme
5.    Såfremt det interventionsorgan , der skal udføre      dokument og ved en sikkerhedsstillelse svarende til
forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er      acontobeløbet.
det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
                                                                                    Artikel 9
tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse         Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
af sikkerhedsstillelsen .                                   gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 21 . april 1978 .
                                                                   På Kommissionens vegne
                                                                       Finn GUNDELACH
                                                                          Næstformand