CELEX: 52006PC0904
Language: sl
Date: 2006-12-22
Title: Predlog uredba Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi UREDBE (ES) št. 562/2006 o Zakoniku Skupnosti o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah), kar zadeva Komisiji podeljena izvedbena pooblastila

Pomembno pravno obvestilo

|

52006PC0904

Predlog uredba Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi UREDBE (ES) št. 562/2006 o Zakoniku Skupnosti o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah), kar zadeva Komisiji podeljena izvedbena pooblastila  /* KOM/2006/0904 končno - COD 2006/0279 */  

	[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |Bruselj, 22.12.2006COM(2006) 904 konč.2006/0279 (COD)PredlogUREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETAo spremembi UREDBE (ES) št. 562/2006 o Zakoniku Skupnosti o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah), kar zadeva Komisiji podeljena izvedbena pooblastila(predložila Komisija)2006/0279 (COD)PredlogUREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETAo spremembi UREDBE (ES) št. 562/2006 o Zakoniku Skupnosti o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah), kar zadeva Komisiji podeljena izvedbena pooblastilaEVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti ter zlasti člena 62(1) in (2)(a) Pogodbe,ob upoštevanju predloga Komisije[1],ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora[2],ob upoštevanju mnenja Odbora regij[3],v skladu s postopkom iz člena 251 Pogodbe[4],ob upoštevanju naslednjega:(1) Uredba (ES) št. 562/2006[5] določa, da je treba nekatere ukrepe sprejeti v skladu s Sklepom Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil[6].(2) Sklep 1999/468/ES je bil spremenjen s Sklepom 2006/512/ES, ki je uvedel regulativni postopek s pregledom, ki se uporablja za sprejetje ukrepov splošnega obsega za spreminjanje nebistvenih določb temeljnega akta, sprejetega v skladu s postopkom iz člena 251 Pogodbe, vključno s črtanjem nekaterih takih določb ali dopolnitvijo akta z dodajanjem novih nebistvenih določb.(3) V skladu s skupno izjavo Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije[7] o Sklepu 2006/512/ES bi bilo treba že veljavne akte prilagoditi v skladu z veljavnimi postopki. Navedena izjava vsebuje seznam aktov, ki bi jih bilo treba nujno prilagoditi, vključno z Uredbo (ES) št. 562/2006.(4) Zlasti bi bilo treba Komisiji podeliti pooblastila za prilagoditev nekaterih praktičnih predpisov za nadzor meje in spremembo nekaterih prilog. Ker so ti ukrepi splošnega obsega in so namenjeni spreminjanju nebistvenih določb Uredbe (ES) št. 562/2006 in tudi dopolnitvi te uredbe z dodajanjem novih nebistvenih določb, bi jih bilo treba sprejeti v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 5a Sklepa 1999/468/ES.(5) V Uredbi (ES) št. 562/2006 je predvideno, da se izvajanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil odloži. V skupni izjavi o Sklepu 2006/512/ES so Evropski parlament, Svet in Komisija dejali, da pomeni Sklep 2006/512/ES zadovoljivo horizontalno rešitev za zahteve Evropskega parlamenta o nadzorovanju izvajanja aktov, sprejetih po postopku soodločanja, ter da je treba zato izvedbena pooblastila dodeliti Komisiji brez časovne omejitve. Evropski parlament in Svet sta tudi izjavila, da bosta poskrbela, da bodo predlogi za razveljavitev določb aktov, ki predvidevajo časovno omejitev za prenos izvedbenih pooblastil Komisiji, čim prej sprejeti. Po uvedbi regulativnega postopka s pregledom bi bilo treba torej črtati določbo v Uredbi (ES) št. 562/2006, v kateri je predvideno navedeno obdobje odložitve.(6) Uredbo (ES) št. 562/2006 bi bilo treba zato ustrezno spremeniti –SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Uredba (ES) št. 562/2006 se spremeni:1) V členu 12 se odstavek 5 nadomesti z naslednjim:„5. Ukrepe v zvezi z dodatnimi določili, ki urejajo varovanje, sprejema Komisija. Ti ukrepi v zvezi s spremembo nebistvenih določb te uredbe in z njeno dopolnitvijo so sprejeti v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 33(2).“2) Člen 32 se nadomesti z naslednjim:„Člen 32Spremembe prilogPriloge III, IV in VIII se spremenijo v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 33(2).“3) V členu 33 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim:„2. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabljata člen 5a(1) do (4) ter člen 7 Sklepa 1999/468/ES, ob upoštevanju določb člena 8 Sklepa.“4) Člen 33(4) se črta.Člen 2Ta uredba začne veljati […] dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije .Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju,Za Evropski parlament Za SvetPredsednik Predsednik [1] UL C […], […], str. […].[2] UL C […], […], str. […].[3] UL C […], […], str. […].[4] UL C […], […], str. […].[5] UL L 105, 13.4.2006, str. 1.[6] UL L 184, 17.7.1999, str. 23. Sklep, kakor je bil spremenjen s Sklepom 2006/512/ES (UL L 200, 22.7.2006, str. 11).[7] UL C 255, 21.10.2006, str. 1.