CELEX: 62021CC0243
Language: sk
Date: 2022-06-09
Title: Návrhy prednesené 9. júna 2022 – generálny advokát A. M. Collins.###

Predbežné znenie
NÁVRHY  GENERÁLNEHO  ADVOKÁTA
MICHAEL  COLLINS
prednesené  9. júna  2022 (1)

Vec C‑243/21

TOYA sp. z o.o.,

Polska Izba Informatyki i Telekomunikacji

proti

Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej,

vedľajší účastník konania:

Polska Izba Komunikacji Elektronicznej

[návrh  na  začatie  prejudiciálneho  konania,  ktorý  podal  Sąd  Okręgowy w Warszawie  (Okresný  súd  Varšava,  Poľsko)]
„Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Telekomunikácie – Smernica 2014/61/EÚ – Článok 3 – Právomoc národného regulačného orgánu uložiť podmienky týkajúce sa prístupu k fyzickej infraštruktúre operátorovi, ktorý nemá významný vplyv na trhu – Neexistencia sporu o prístup – Článok 1 ods. 3 – Minimálna harmonizácia“

I.      Úvod

1.        Tento  návrh  na  začatie  prejudiciálneho  konania,  ktorý  podal  Sąd  Okręgowy w Warszawie  (Okresný  súd  Varšava,  Poľsko),  vyvoláva  dve  otázky o výklade  smernice  2014/61/EÚ o opatreniach  na  zníženie  nákladov  na  zavedenie  vysokorýchlostných  elektronických  komunikačných  sietí.(2) Po  prvé  bráni  smernica  2014/61  vykladaná z hľadiska  smernice  2002/21/ES o spoločnom  regulačnom  rámci  pre  elektronické  komunikačné  siete a služby  (rámcová  smernica)(3) a smernice 2002/19/ES o prístupe a prepojení elektronických komunikačných sietí a príslušných zariadení (prístupová smernica)(4) národnému  regulačnému  orgánu v tom,  aby  uložil  určité  podmienky  poskytovateľovi  elektronickej  komunikačnej  siete,  ktorý  nemá  významný  vplyv  na  trhu  (VVT)?  Po  druhé  bráni  smernica  2014/61  národnému  regulačnému  orgánu v tom,  aby  uložil  telekomunikačným  operátorom  podmienky  na  umožnenie  prístupu k ich  fyzickej  infraštruktúre,  pokiaľ  neexistuje  spor o taký  prístup?
II.    Právny rámec

A.      Právo Európskej únie

1.      Rámcová smernica

2.        Odôvodnenia  rámcovej  smernice  okrem  iného  stanovujú  tieto  ciele:
„(25)      Za určitých okolností existuje potreba povinností ex‑ante s cieľom rozvoja súťaže na trhu. Definícia [VVT]  daná v smernici Európskeho parlamentu a Rady 97/33/ES z 30. júna 1997 o prepájaní v telekomunikáciách vzhľadom na zabezpečenie univerzálnej služby a interoperability prostredníctvom uplatňovania princípov otvorenej siete (ONP)…  sa ukázala ako účinná v počiatočných fázach otvárania trhu ako prah pre povinnosti ex‑ante, teraz sa však musí prispôsobiť komplexnejším a dynamickejším trhom. Z tohto dôvodu je definícia uvádzaná v tejto smernici ekvivalentná s pojmom dominancie, ako je definovaný v precedentnom práve Súdneho dvora a [Všeobecného  súdu]  Európskych spoločenstiev.
…
(27)      Je dôležité, aby sa povinnosti ex‑ante ukladali len v prípadoch neúčinnej hospodárskej súťaže, t. j. na trhoch, kde existuje jeden alebo viaceré podniky s významným vplyvom na trhu a keď nie sú opravné prostriedky vnútroštátneho práva a súťažného práva Spoločenstva dostatočné na vyriešenie problému…“

3.        Kapitola  III  rámcovej  smernice  je  nazvaná  „Úlohy  národných  regulačných  orgánov“.  Jej článok 8 stanovuje  ciele  politiky a zásady  regulácie. Článok 8 ods. 5 písm. f)  stanovuje,  že  národné  regulačné  orgány  musia  uložiť  regulačné povinnosti ex  ante  len  vtedy,  ak  neexistuje  účinná a udržateľná  hospodárska  súťaž.  Po  splnení  tejto  podmienky  musia  uvedené  povinnosti  uvoľniť  alebo  zrušiť.

4.        Kapitola  IV  rámcovej  smernice  je  nazvaná  „Všeobecné  ustanovenia“. V článku 14  je  vymedzený  VVT. V článku 16  je  opísaný  postup  analýzy  trhu,  ktorý  musí  národný  regulačný  orgán  vykonať s cieľom  určiť,  či  na  relevantnom  trhu  skutočne  existuje  hospodárska  súťaž:  ak  na  trhu  neexistuje  efektívna  hospodárska  súťaž,  národný  regulačný  orgán  musí  identifikovať  podniky s VVT  na  tomto  trhu.
2.      Prístupová smernica

5.        Článok 8 ods. 2  prístupovej  smernice  stanovuje:
„Ak je operátor určený ako operátor s [VVT]  na konkrétnom trhu, na základe výsledku analýzy trhu, vykonanej v súlade s článkom 16 [rámcovej  smernice], národné regulačné orgány primerane uložia povinnosti stanovené v článkoch 9 až 13 tejto smernice.“

6.        Povinnosti  stanovené v článkoch 9 až  13  prístupovej  smernice  sa  týkajú  týchto  oblastí:  i)  transparentnosť  vrátane  požiadavky,  aby  operátor  zverejnil  referenčnú  ponuku,(5) ii)  nediskriminácia,  iii)  oddelenie  účtovníctva,  iv)  prístup k špecifickým  zariadeniam  siete a ich  používanie a v)  kontrola  cien a účtovanie  nákladov.

7.        Článok 8 ods. 3  prístupovej  smernice  stanovuje,  že  bez  toho,  aby  bol  dotknutý  jej článok 5 ods. 1 a článok 6,  ako  aj články 12 a 13  rámcovej  smernice,  národné  regulačné  orgány  neuložia  povinnosti  opísané v článkoch 9 až  13  prístupovej  smernice  operátorom,  ktorí  neboli  určení  ako  operátori s VVT  na  konkrétnom  trhu.
3.      Smernica 2014/61

8.        V odôvodneniach  smernice  sú  jej  ciele  vysvetlené  takto:
„(6)      V oznámení Komisie s názvom Akt o jednotnom trhu II sa s prihliadnutím na potrebu opatrenia na úrovni Únie s cieľom poskytnúť lepšie širokopásmové pokrytie vrátane zníženia nákladov na vysokorýchlostnú širokopásmovú infraštruktúru, ako sa uviedlo v záveroch Európskej rady z 13. a 14. decembra 2012, zdôrazňuje, že je potrebné vynaložiť ďalšie úsilie, napríklad vyriešiť otázku investícií do vysokorýchlostných sietí, aby sa rýchlo dosiahli ciele stanovené v digitálnej agende.
(7)      Rozšírenie vysokorýchlostných pevných a bezdrôtových elektronických komunikačných sietí v celej Únii si vyžaduje značné investície, z ktorých podstatnú časť predstavujú náklady na stavebnoinžinierske práce. Ak by sa niektoré nákladné stavebnoinžinierske práce obmedzili, dosiahlo by sa účinnejšie rozšírenie širokopásmového pripojenia.
(8)      Veľkú časť týchto nákladov možno pripísať neefektívnosti v postupe rozširovania týkajúcej sa využívania existujúcej pasívnej infraštruktúry (ako sú napr. káblovody, rúry, vstupné šachty, rozvodné skrine, stĺpy, stožiare, inštalácie antén, veže a iné nosné zariadenia), problematickým miestam v koordinácii stavebných prác, zaťažujúcim administratívnym postupom vydávania povolení a problematickým miestam v zavádzaní sietí v budovách, čo vedie k veľkým finančným prekážkam najmä vo vidieckych oblastiach.
(9)      Opatrenia zamerané na zvýšenie efektívnosti pri využívaní existujúcich infraštruktúr a na zníženie nákladov a zmenšenie prekážok, pokiaľ ide o vykonávanie nových stavebnoinžinierskych prác, by mali zásadne prispieť k zabezpečeniu rýchleho a rozsiahleho zavedenia vysokorýchlostných elektronických komunikačných sietí so súčasným zachovaním účinnej hospodárskej súťaže bez toho, aby to malo negatívny vplyv na bezpečnosť, ochranu a bezproblémovú prevádzku existujúcej verejnej infraštruktúry.
(10)      Niektoré členské štáty prijali opatrenia zamerané na zníženie nákladov na rozšírenie širokopásmového pripojenia. Tieto opatrenia sa však naďalej vyskytujú v obmedzenom počte a na rozptýlených miestach. Rozšírenie týchto opatrení v celej Únii by mohlo významne prispieť k vytvoreniu jednotného digitálneho trhu. Okrem toho rozdiely v regulačných požiadavkách niekedy bránia spolupráci medzi podnikmi verejnoprospešných služieb a môžu zvýšiť prekážky pre vstup nových prevádzkovateľov sietí na trh a pre nové obchodné príležitosti, čo brzdí rozvoj vnútorného trhu na využívanie a zavádzanie fyzických infraštruktúr pre vysokorýchlostné elektronické komunikačné siete. A nakoniec iniciatívy na úrovni členských štátov sa nie vždy zdajú holistické, pričom opatrenia je dôležité prijímať počas celého postupu rozširovania a vo všetkých odvetviach, aby sa dosiahol ucelený a podstatný vplyv.
(11)      Cieľom  tejto smernice je stanoviť určité minimálne práva a povinnosti uplatniteľné v celej Únii, aby sa uľahčilo rozšírenie vysokorýchlostných elektronických komunikačných sietí a medziodvetvová koordinácia. Zabezpečili by sa tak minimálne rovnaké podmienky, no nemali by tým byť dotknuté najlepšie postupy a opatrenia prijaté na celoštátnej a miestnej úrovni, ktoré obsahujú podrobnejšie ustanovenia a podmienky, ako aj dodatočné opatrenia doplňujúce tieto práva a povinnosti v súlade so zásadou subsidiarity.
…
(13)      Pre prevádzkovateľov elektronických komunikačných sietí, najmä pre nových účastníkov vstupujúcich na trh, môže byť podstatne efektívnejšie využiť existujúce fyzické infraštruktúry vrátane infraštruktúr iných verejnoprospešných služieb s cieľom rozšíriť elektronické komunikačné siete predovšetkým v oblastiach, kde nie je dostupná vhodná elektronická komunikačná sieť alebo kde vybudovanie novej fyzickej infraštruktúry nemusí byť ekonomicky možné. Okrem toho synergia medzi jednotlivými odvetviami môže značne znížiť potrebu stavebných prác kvôli zavádzaniu elektronických komunikačných sietí, a tým aj sociálny a environmentálny dosah s nimi spojený, ako je znečistenie, rušivé vplyvy a preťaženie dopravy. Táto smernica by sa preto mala vzťahovať nielen na poskytovateľov verejných komunikačných sietí, ale aj na všetkých vlastníkov rozsiahlych a všadeprítomných fyzických infraštruktúr vhodných na zavedenie prvkov elektronických komunikačných sietí, ako sú fyzické siete na dodávku elektriny, plynu a vody, splaškové a kanalizačné systémy či siete vykurovania a dopravných služieb, alebo na držiteľov práv na využívanie uvedených sieti bez toho, aby tým boli dotknuté vlastnícke práva akejkoľvek tretej strany.
(14)      Touto smernicou by sa s cieľom zlepšiť zavádzanie vysokorýchlostných elektronických komunikačných sietí na vnútornom trhu mali ustanoviť práva poskytovateľov verejných komunikačných sietí na prístup k fyzickej infraštruktúre bez ohľadu na jej umiestnenie, a to za spravodlivých a primeraných podmienok, ktoré sú v súlade s bežným vykonávaním vlastníckych práv. Povinnosťou sprístupniť fyzickú infraštruktúru by nemali byť dotknuté práva vlastníka pozemku alebo budovy, v rámci ktorých sa infraštruktúra nachádza.“

9.        Článok 1 smernice  2014/61  nazvaný  „Predmet  úpravy a rozsah  pôsobnosti“  stanovuje:
„1.      Cieľom tejto smernice je uľahčiť a podnietiť rozširovanie vysokorýchlostných elektronických komunikačných sietí podporou spoločného využívania existujúcej fyzickej infraštruktúry a umožnením efektívnejšieho zavádzania novej fyzickej infraštruktúry, aby sa takéto siete mohli rozšíriť pri vynaložení nižších nákladov.
2.      Touto smernicou sa ustanovujú minimálne požiadavky týkajúce sa stavebných prác a fyzickej infraštruktúry v záujme zosúladenia určitých aspektov zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov v týchto oblastiach.
3.      Členské štáty môžu zachovať alebo zaviesť opatrenia v súlade s právom Únie, ktoré presahujú minimálne požiadavky ustanovené v tejto smernici s cieľom lepšie dosiahnuť cieľ uvedený v odseku 1.
4.      Ak je niektoré ustanovenie tejto smernice v rozpore s ustanoveniami [rámcovej  smernice], [prístupovej  smernice], 2002/20/ES,(6) 2002/22/ES(7) alebo 2002/77/ES,(8) príslušné ustanovenia uvedených smerníc majú prednosť.“

10.      Článok 3 smernice  2014/61  stanovuje:
„1.      Členské štáty zabezpečia, aby každý prevádzkovateľ siete mal právo ponúkať podnikom poskytujúcim alebo oprávneným na poskytovanie elektronických komunikačných sietí prístup k svojej fyzickej infraštruktúre na účely zavádzania prvkov vysokorýchlostných elektronických komunikačných sietí. Členské štáty môžu recipročne ustanoviť, že prevádzkovatelia verejných komunikačných sietí majú právo ponúkať prístup k svojej fyzickej infraštruktúre na účely zavádzania iných sietí, než sú elektronické komunikačné siete.
2.      Členské štáty zabezpečia, aby každý prevádzkovateľ siete mal na základe písomnej žiadosti od podniku poskytujúceho verejné komunikačné siete alebo oprávneného na ich poskytovanie povinnosť vyhovieť všetkým primeraným žiadostiam o prístup k svojej fyzickej infraštruktúre za spravodlivých a primeraných podmienok vrátane ceny na účely zavádzania prvkov vysokorýchlostných elektronických komunikačných sietí. V tejto písomnej žiadosti sa spresnia prvky projektu, v súvislosti s ktorým sa žiada o prístup, vrátane konkrétneho časového rámca.
…
5.      Od vnútroštátneho orgánu na riešenie sporov uvedeného v odseku 4 členské štáty vyžadujú, aby pri plnom zohľadnení zásady proporcionality vydal záväzné rozhodnutie o riešení sporu začatého podľa odseku 4 vrátane stanovenia spravodlivých a primeraných podmienok, prípadne cien.
Vnútroštátny orgán na riešenie sporov vyrieši spor v čo najkratšom čase a v každom prípade do štyroch mesiacov odo dňa prijatia úplnej žiadosti, pokiaľ nenastali výnimočné okolnosti, bez toho, aby bola dotknutá možnosť ktorejkoľvek strany predložiť prípad súdu.
Ak sa spor týka prístupu k infraštruktúre poskytovateľa elektronickej komunikačnej siete a vnútroštátny orgán na riešenie sporov je národným regulačným orgánom, zohľadní v prípade potreby ciele stanovené v článku 8 [rámcovej  smernice]…
…“

11.      Článok 4 ods. 1  smernice  2014/61  stanovuje,  že  podniky  poskytujúce  verejné  komunikačné  siete  sú  na  požiadanie  oprávnené  získať  prístup k minimálnym  informáciám  týkajúcim  sa  existujúcej  fyzickej  infraštruktúry  ktoréhokoľvek  prevádzkovateľa  siete.
B.      Poľské právo

12.      § 17 ods. 1 a 2  Ustawa o wspieraniu  rozwoju  usług i sieci  telekomunikacyjnych  (zákon  zo  7. mája  2010 o podpore  rozvoja  telekomunikačných  služieb a sietí;  ďalej  len  „zákon o podpore  rozvoja“),  stanovuje:
„1.  Prevádzkovateľ  siete  poskytne  telekomunikačným  podnikom  prístup k fyzickej  infraštruktúre  vrátane  jej  spoločného  používania s cieľom  zaviesť  vysokorýchlostnú  telekomunikačnú  sieť.
2.  Prístup k fyzickej  infraštruktúre  podlieha  platbe,  pokiaľ  sa  zmluvné  strany  nedohodnú  inak.“

13.      § 18 ods. 1  až  3 a 6  až  8  zákona o podpore  rozvoja  stanovuje:
„1.  Podmienky  prístupu k fyzickej  infraštruktúre  vrátane  technických,  prevádzkových a finančných  podmienok  spolupráce  určia  zmluvné  strany v zmluve o prístupe k fyzickej  infraštruktúre,  ktorá  musí  byť  uzatvorená  písomne,  lebo v opačnom  prípade  je  neplatná.
2.  Predseda  UKE(9) môže  požiadať  prevádzkovateľa  siete o poskytnutie  informácií o podmienkach  prístupu k fyzickej  infraštruktúre.
3.  Keď  prevádzkovateľ  siete  predloží  informácie o podmienkach  prístupu k fyzickej  infraštruktúre,  predseda  UKE  môže v súlade s kritériami  stanovenými v § 22 ods. 1  až  3  rozhodnutím  určiť  podmienky  poskytovania  prístupu k fyzickej  infraštruktúre. § 22 ods. 4  sa  uplatní  mutatis  mutandis.
…
6.  Prevádzkovateľ  siete,  ktorému  bolo  vydané  rozhodnutie o určení  podmienok  prístupu k fyzickej  infraštruktúre,  je  povinný  uzavrieť  zmluvy  uvedené v odseku  1  za  podmienok,  ktoré  nie  sú  menej  priaznivé  ako  podmienky  stanovené v tomto  rozhodnutí.
7.  Prevádzkovateľ  siete,  ktorému  bolo  vydané  rozhodnutie o určení  podmienok  prístupu k fyzickej  infraštruktúre,  zverejní  na  svojej  webovej  stránke  aktuálne  podmienky  poskytovania  tohto  prístupu.
8.  Prevádzkovateľ  siete,  ktorému  bolo  vydané  rozhodnutie o určení  podmienok  prístupu k fyzickej  infraštruktúre,  poskytne  predsedovi  UKE  informácie o adrese  svojej  webovej  stránky  do  siedmich  dní  odo  dňa  uverejnenia  podmienok  upravujúcich  poskytovanie  tohto  prístupu.  Informácie  týkajúce  sa  adresy  webovej  stránky  poskytne  informačné  miesto o telekomunikáciách  na  území  Poľskej  republiky,  ďalej  len  ,informačné  miesto o telekomunikáciách‘…“

14.      § 22 ods. 1  až  3  zákona o podpore  rozvoja  stanovuje:
„1.  Predseda  UKE  vydá  rozhodnutie o prístupe k fyzickej  infraštruktúre  do  60  dní  odo  dňa  predloženia  žiadosti o takýto  prístup,  pričom  zohľadní  najmä  potrebu  zabezpečiť  nediskriminačné a primerané  podmienky  prístupu.
2.  Predseda  UKE  pri  vydávaní  rozhodnutia o prístupe k fyzickej  infraštruktúre  telekomunikačného  podniku  zabezpečí,  aby  poplatky  za  takýto  prístup  umožňovali  náhradu  nákladov,  ktoré  vznikli  tomuto  podniku,  najmä  so  zreteľom  na  ciele  stanovené v článku 8 smernice  2002/21 a na  vplyv  prístupu k fyzickej  infraštruktúre  na  podnikateľský  plán  tohto  telekomunikačného  podniku,  najmä  na  investície  do  vysokorýchlostných  telekomunikačných  sietí,  ktoré  uskutočnil.
3.  Poplatky  za  prístup k fyzickej  infraštruktúre  subjektu,  ktorý  plní  úlohy  vo  verejnom  záujme,  sa  stanovia  vo  výške,  ktorá  umožňuje  úhradu  časti  nákladov,  ktoré  subjektu  vznikajú  pri  udržiavaní  tejto  infraštruktúry.“
III. Spor vo veci samej a prejudiciálne otázky

15.      Prezes  Urzędu  Komunikacji  Elektronicznej  (predseda  Úradu  pre  elektronické  komunikácie,  Poľsko;  ďalej  len  „predseda  UKE“) v súlade s § 17  zákona o podpore  rozvoja  10. mája  2017  požiadal  spoločnosť  TOYA  sp. z o.o.,  ktorá  je  telekomunikačnou  spoločnosťou a prevádzkovateľom  siete, o poskytnutie  informácií o podmienkach  prístupu k jej  fyzickej  infraštruktúre.  Dňa  6. decembra  2017  predseda  UKE  začal  správne  konanie s cieľom  vymedziť  podmienky  prístupu k fyzickej  infraštruktúre  spoločnosti  TOYA.  Od  8. marca do  7. apríla  2018 a od  3. júla  do  2. augusta  2018  predseda  UKE  vykonal v rámci  tohto  konania  dve  samostatné  konzultácie.  Dňa  11. septembra  2018  predseda  UKE  prijal  rozhodnutie v súlade s vnútroštátnymi  právnymi  predpismi,  ktorými  sa  vykonáva  smernica  2014/61, v ktorom  sa  od  spoločnosti  TOYA  vyžaduje,  aby  bola  pripravená  uzatvárať  zmluvy a prijímať  žiadosti o prístup k svojej  fyzickej  infraštruktúre  (ďalej  len  „napadnuté  rozhodnutie“). V ten  istý  deň  predseda  UKE  prijal  šesť  podobných  rozhodnutí  týkajúcich  sa  ďalších  šiestich  telekomunikačných  operátorov.

16.      V napadnutom  rozhodnutí  sa  uvádza,  že  jeho  právnym  základom  je  okrem  iného § 18 ods. 3  zákona o podpore  rozvoja v spojení s § 17  zákona.  Vymedzuje  podmienky  prístupu k fyzickej  infraštruktúre  spoločnosti  TOYA,  pokiaľ  ide o káblové  kanály  (príloha  1) a telekomunikačné  rozvody v budovách  (príloha  2).  Požaduje,  aby  sa  spoločnosť  TOYA  pripravila  na  uzatváranie  rámcových  zmlúv a osobitných  zmlúv a tiež  na  prijímanie  žiadostí o prístup k fyzickej  infraštruktúre v súlade s uvedenými  podmienkami  prístupu.

17.      V napadnutom  rozhodnutí  sa  uvádza,  že § 17 ods. 1  zákona o podpore  rozvoja  ako  jeho  právny  základ  je  odôvodnený,  aby  sa  zabezpečilo,  že  telekomunikačné  podniky  budú  mať  prístup k fyzickej  infraštruktúre,  ktorý  zahŕňa  spoločné  používanie  tejto  infraštruktúry, s cieľom  zaviesť  vysokorýchlostnú  telekomunikačnú  sieť. V časti  venovanej  regulačným  cieľom  napadnuté  rozhodnutie  uvádza,  že  predseda  UKE  zohľadnil  niekoľko  strategických  dokumentov  vrátane  digitálnej  agendy  spomenutej v bode 34  týchto  návrhov a ciele  stanovené v smernici  2014/61,  najmä  tie,  ktoré  sú  uvedené v jej  odôvodneniach  4  až  9. V napadnutom  rozhodnutí  sa  ďalej  uvádza,  že  prispeje k harmonizácii  lehôt,  postupov a trhových  sadzieb  spojených  so  sprístupnením  týchto  káblových  kanálov.

18.      Napadnuté  rozhodnutie  sa  odvoláva  na  námietku,  ktorú  vzniesla  PIKE(10) v tom  zmysle,  že  došlo k porušeniu  zásady  proporcionality  vo  vzťahu k subjektom s malým  podielom  na  trhu, v súvislosti s ktorými  neboli  zistené  trhové  problémy. V rámci  odpovede  napadnuté  rozhodnutie  objasnilo,  že  konanie  vedené  predsedom  UKE  sa  týka  riešenia  sporov o prístup  ku  káblovým  kanálom.  Pokiaľ  ide o podmienky,  za  ktorých  je  predseda  UKE  oprávnený  vydávať  rozhodnutia  určujúce  podmienky  prístupu k fyzickej  infraštruktúre,  zákon o podpore  rozvoja  neodkazuje  ani  na  rozsah  vlastnenej  infraštruktúry,  ani  na  počet  sporov.

19.      Napadnuté  rozhodnutie  odkazuje  aj  na  požiadavky § 22 ods. 1 a 2  zákona o podpore  rozvoja,  podľa  ktorého  predseda  UKE  vydá  rozhodnutie  týkajúce  sa  prístupu k fyzickej  infraštruktúre,  ktoré  zohľadní  potrebu  zabezpečiť,  aby  podmienky  prístupu  boli  nediskriminačné a primerané, a stanoví  poplatky  na  úrovni,  ktorá  umožní  telekomunikačnému  podniku  nahradiť  náklady  vynaložené  na  poskytnutie  takého  prístupu.  To  zahŕňa  zohľadnenie  cieľov článku 8 rámcovej  smernice.

20.      Spoločnosť  TOYA  toto  rozhodnutie  napadla  pred  Sąd  Okręgowy w Warszawie  (Okresný  súd  Varšava).  Spoločnosť  TOYA  sa  domnieva,  že  podľa článku 3 ods. 2 a 5 a článku 1 ods. 4  smernice  2014/61,  ako  aj  jej  odôvodnenia  12 v spojení s článkom 8 ods. 2 a 3  prístupovej  smernice a s článkom 8 ods. 5 písm. f)  rámcovej  smernice  môže  národný  regulačný  orgán  požadovať  len  od  telekomunikačných  operátorov s VVT,  aby  uverejnili  referenčnú  ponuku v zmysle článku 9 prístupovej  smernice.  Napadnuté  rozhodnutie  je v rozpore s právom  EÚ,  lebo  nebola  vykonaná  analýza  trhu s cieľom  preukázať,  že  spoločnosť  TOYA  má  VVT,  ani  neprebieha  nijaký  spor o prístup k fyzickej  infraštruktúre v zmysle článku 3 ods. 5  smernice  2014/61.

21.      Vnútroštátny  súd  má  pochybnosti o zlučiteľnosti  ustanovení  vnútroštátneho  práva,  na  ktorých  je  napadnuté  rozhodnutie  založené, s právom  EÚ, a najmä o výklade  smernice  2014/61 z hľadiska  prístupovej  smernice.  Okrem  toho  keďže  táto  smernica a rámcová  smernica  boli  zrušené a nahradené  smernicou  (EÚ)  2018/1972,  ktorou  sa  stanovuje  európsky  kódex  elektronických  komunikácií,(11) vnútroštátny  súd  sa  pýta,  ktoré  smernice  EÚ  sa  uplatnia. Z tohto  dôvodu  prerušil  konanie a položil  Súdnemu  dvoru  tieto  prejudiciálne  otázky:
„1)      Má  sa  článok 8  ods. 3  [prístupovej  smernice] v spojení s článkom 3  ods. 5 a článkom 1  ods. 3 a ods. 4  [smernice  2014/61]  vykladať v tom  zmysle,  že  bráni  tomu,  aby  národný  regulačný  orgán  mohol  uložiť  operátorovi  disponujúcemu  fyzickou  infraštruktúrou,  ktorý  je  súčasne  poskytovateľom  verejne  dostupných  služieb  alebo  elektronickej  komunikačnej  siete,  ale  ktorý  nemá  [VVT],  povinnosť  uplatňovať  podmienky  stanovené  ex  ante  týmto  orgánom a upravujúce  zásady  prístupu k fyzickej  infraštruktúre  tohto  operátora,  vrátane  zásad a postupov  uzatvárania  zmlúv a príslušných  platieb  za  prístup, a to  bez  ohľadu  na  to,  či  existuje  spor o prístup k fyzickej  infraštruktúre  tohto  operátora a či  existuje  efektívna  hospodárska  súťaž  na  trhu?
Subsidiárne  (variant  2):
2)      Má  sa  článok 67  ods. 1 a 3 v spojení s článkom 68  ods. 2 a 3  [smernice  2018/1972] a v spojení s článkom 3  ods. 5 a článkom 1  ods. 3 a ods. 4  [smernice  2014/61]  vykladať v tom  zmysle,  že  bráni  tomu,  aby  národný  regulačný  orgán  mohol  uložiť  operátorovi  disponujúcemu  fyzickou  infraštruktúrou,  ktorý  je  súčasne  poskytovateľom  verejne  dostupných  služieb  alebo  elektronickej  komunikačnej  siete,  ale  ktorý  nemá  [VVT],  povinnosť  uplatňovať  podmienky  stanovené  ex  ante  týmto  orgánom a upravujúce  zásady  prístupu k fyzickej  infraštruktúre  tohto  operátora,  vrátane  zásad a postupov  uzatvárania  zmlúv a príslušných  platieb  za  prístup, a to  bez  ohľadu  na  to,  či  existuje  spor o prístup k fyzickej  infraštruktúre  tohto  operátora a či  existuje  efektívna  hospodárska  súťaž  na  trhu?“

22.      Spoločnosť  TOYA,  predseda  UKE,  grécka a poľská  vláda,  ako  aj  Európska  komisia  predložili  písomné  pripomienky.
IV.    Právna analýza

A.      Pôsobnosť návrhu

23.      Chcel  by  som  uviesť  tri  predbežné  poznámky,  pokiaľ  ide o pôsobnosť,  pričom  prvá z nich  sa  týka  pochybností  vnútroštátneho  súdu o tom,  ktorá  zo  smerníc  EÚ  sa  uplatní z časového  hľadiska.

24.      Napadnuté  rozhodnutie  bolo  prijaté  11. septembra  2018.  Ako  zdôrazňuje  vnútroštátny  súd a spoločnosť  TOYA,  naďalej  vyvolávalo  účinky  aj  po  tom,  čo  bola článkom 125  smernice  2018/1972  dňa  21. decembra  2020  zrušená  rámcová  smernica i prístupová  smernica.

25.      Rámcová  smernica a prístupová  smernica  boli v platnosti v čase  prijatia  napadnutého  rozhodnutia.  Sú  preto  relevantné  na  posúdenie  zlučiteľnosti  vnútroštátnych  legislatívnych  ustanovení,  na  ktorých  je  toto  rozhodnutie  založené, s právom  EÚ.  Smernica  2018/1972  zostáva v platnosti  ku  dňu  prednesenia  týchto  návrhov a jej  uplatniteľnosť  nevyvoláva  pochybnosti.

26.      Z toho  vyplýva,  že  Súdny  dvor  by  mal  odpovedať  na  prvú, a nie  na  druhú  otázku  položenú  vnútroštátnym  súdom.

27.      Po  druhé  pripomienky,  ktoré  predložila  spoločnosť  TOYA,  predseda  UKE a poľská  vláda,  zahŕňajú  podrobné  analýzy  napadnutého  rozhodnutia a jeho  právneho  základu.(12) Ako  však  uznáva  samotná  spoločnosť  TOYA, v konaní  podľa článku 267 ZFEÚ má v dôsledku  jasného  oddelenia  funkcií  medzi  vnútroštátnymi  súdmi a Súdnym  dvorom  jedine  vnútroštátny  súd  právomoc  zisťovať a posudzovať  skutkové  okolnosti  veci,  ktorú  prejednáva, a vykladať a uplatňovať  vnútroštátne  právo.(13) Súdnemu  dvoru  neprináleží  rozhodovať o povahe  alebo  vlastnostiach  vnútroštátneho  rozhodnutia  ani o základe  vo  vnútroštátnom  práve, o ktorý  sa  opiera.

28.      Po  tretie  Komisia  vo  svojich  pripomienkach  vysvetľuje,  že  právomoci  národného  regulačného  orgánu  ukladať  ex ante  podmienky  na  základe  smernice  2014/61  podliehajú  dodržaniu  určitých  zásad a určitých  procesných  požiadaviek  vyplývajúcich z uvedenej  smernice,  rámcovej  smernice,  prístupovej  smernice a Charty  základných  práv  Európskej  únie. Z návrhu  na  začatie  prejudiciálneho  konania  nevyplýva,  že  vnútroštátny  súd  žiada  Súdny  dvor o objasnenie  tejto  otázky.  Ani  jeden z ostatných  účastníkov  konania  sa  ňou  vo  svojich  pripomienkach  nezaoberá. Z týchto  dôvodov  sa  Súdny  dvor  nemusí  zaoberať  uvedenými  úvahami.
B.      Prvé otázka

29.      Ako  naznačuje  úvod,  zdá  sa,  že  prvá  otázka  pozostáva z dvoch  prvkov.  Po  prvé  bráni  smernica  2014/61 v spojení s prístupovou  smernicou  národnému  regulačnému  orgánu v tom,  aby  uložil  podmienky  prístupu  poskytovateľovi  elektronickej  komunikačnej  siete,  ktorý  nemá  VVT?  Po  druhé  bráni  smernica  2014/61  národnému  regulačnému  orgánu v tom,  aby  také  podmienky  uložil v prípade  neexistencie  sporu o prístup k fyzickej  infraštruktúre?

30.      Spoločnosť  TOYA  sa  domnieva,  že  na  obe  tieto  otázky  treba  odpovedať  kladne.(14) Predseda  UKE,  grécka a poľská  vláda a Komisia  nesúhlasia,  ale z rôznych  dôvodov.  Grécka  vláda a Komisia  sa  opierajú o textový a kontextový  výklad  príslušných  smerníc.  Predseda  UKE a poľská  vláda  zameriavajú  svoje  pripomienky  na  povahu  napadnutého  rozhodnutia a jeho  právny  základ.  Odvolávajú  sa  na  ustanovenie o minimálnej  harmonizácii v článku 1 ods. 3  smernice  2014/61 s cieľom  odôvodniť  zákonnosť  opatrení  uložených  spoločnosti  TOYA  podľa  vnútroštátneho  práva.(15)

31.      Podľa  ustálenej  judikatúry  Súdneho  dvora  je  pri  výklade  ustanovenia  práva  EÚ  potrebné  zvážiť  znenie  príslušného  ustanovenia  spolu s jeho  kontextom a cieľmi  sledovanými  právnou  úpravou,  ktorej  je  súčasťou.(16) V prejednávanej  veci  navrhujem  najprv  preskúmať  ciele a kontext  troch  sledovaných  smerníc a až  potom  vziať  do  úvahy  znenie  smernice  2014/61.
1.      Ciele a kontext príslušných smerníc

32.      V roku  2002  bolo  konsolidované  veľké  množstvo  smerníc a pozmeňujúcich a doplňujúcich  smerníc s cieľom  uľahčiť  rozvoj  konkurenčných  trhov v oblasti  telekomunikácií.  Rámcová  smernica  národným  regulačným  orgánom  umožnila  vymedziť  relevantné  trhy v súlade  so  zásadami  práva  hospodárskej  súťaže a určiť  operátorov s VVT,  ktorým  môžu  uložiť  určité  podmienky s cieľom  uľahčiť  rozvoj  takých  konkurenčných  trhov.  Boli  prijaté  štyri  osobitné  smernice  vrátane  prístupovej  smernice,  ktoré  regulujú  prístup k telekomunikačným  sieťam a ich  prepojenie.  Právne  predpisy  prijaté v roku  2009  zdôraznili  potrebu  podporovať  investície,  inovácie a siete  novej  generácie a zároveň  nemeniť  regulačné  ciele a zásady  obsiahnuté v balíku  smerníc  prijatých v roku  2002.(17)

33.      Jedným z hlavných  cieľov  legislatívnych  balíkov z rokov  2002 a 2009  bolo  zlepšiť  hospodársku  súťaž  tým,  že  národné  regulačné  orgány  budú  môcť  jednoduchšie  ukladať  povinnosti  prevádzkovateľom s VVT.  Rámcová  smernica a prístupová  smernica  však  upravili  aj  možnosť,  že  národné  regulačné  orgány  uložia  povinnosti  prevádzkovateľom,  ktorí  nemajú  VVT.  Odôvodnenie  23  rámcovej  smernice  odkazuje  na  spoločné  používanie  zariadení v prospech  plánovania  miest,  verejného  zdravia  alebo  environmentálnych  aspektov, v rámci  možností  prostredníctvom  dobrovoľných  dohôd. Článok 12  rámcovej  smernice,  zmenený a doplnený  smernicou  2009/140/ES,(18) je  nazvaný  „Spoločné umiestnenie a spoločné používanie sieťových prvkov a pridružených prostriedkov poskytovateľov elektronických komunikačných sietí“.  Národným  regulačným  orgánom  umožnil  uložiť  požiadavku  na  spoločné  používanie  zariadení  alebo  prijať  opatrenia  na  koordináciu  verejných  prác  za  objektívnych,  transparentných a nediskriminačných  podmienok, a to  za  určitých  okolností a po  splnení  istých  podmienok.  Na  to,  aby  národný  regulačný  orgán  uplatnil článok 12  rámcovej  smernice,  nemusel  vopred  konštatovať,  že  telekomunikačný  operátor  má  VVT.(19) Článok 5 ods. 1  prístupovej  smernice  umožnil  národným  regulačným  orgánom  podporovať a zabezpečovať  primeraný  prístup a prepojenie  za  určitých  podmienok  bez  toho,  aby  boli  dotknuté  opatrenia,  ktoré  by  sa  mohli  prijať  vo  vzťahu k podnikom s VVT.(20)

34.      V máji  2010  Komisia  uverejnila  Európsku  digitálnu  agendu  (ďalej  len  „digitálna  agenda“) s cieľom  získať  udržateľné  hospodárske a sociálne  výhody  jednotného  digitálneho  trhu  založeného  na  dostupnosti  rýchleho a veľmi  rýchleho  internetu.(21) Domnievala  sa,  že  bez  zásahu  existuje  riziko  horšieho  než  optimálneho  výsledku,  pričom  rýchle  širokopásmové  siete  sa  sústreďujú v niekoľkých  zónach s vysokou  hustotou,  čo  znamená  značné  vstupné  náklady a vysokú  cenu.  To  viedlo k prijatiu  dvoch  iniciatív,  ktoré  sú  relevantné v kontexte  tohto  návrhu  na  začatie  prejudiciálneho  konania.

35.      Po  prvé v septembri  2010  vydala  Komisia  odporúčanie  2010/572/EÚ(22) o regulovanom  prístupe k prístupovým  sieťam  novej  generácie.  Toto  odporúčanie  sa  vzťahuje  predovšetkým  na  opravné  prostriedky  uložené  prevádzkovateľom,  ktorí  sú  určení  ako  prevádzkovatelia s VVT  prostredníctvom  postupu  analýzy  trhu  vykonaného  podľa článku 16  rámcovej  smernice.  Ak  je  to  však  odôvodnené  vzhľadom  na  to,  že  zdvojenie  infraštruktúry  je  ekonomicky  neefektívne  alebo  fyzicky  nemožné,  členské  štáty  môžu  tiež  uložiť  povinnosť  spoločne  používať  zariadenia  podnikom,  ktoré  prevádzkujú  elektronickú  komunikačnú  sieť v súlade s článkom 12  rámcovej  smernice,  ak  je  to  vhodné  na  prekonanie  problematických  miest v inžinierskej  infraštruktúre a v koncových  segmentoch.

36.      Digitálna  agenda  osobitne  navrhuje,  aby  príslušné orgány zabezpečili, aby sa pri verejných a súkromných civilných inžinierskych stavbách systematicky plánovali širokopásmové siete a káblové rozvody, vyjasnili práva týkajúce sa miesta ich vedenia a vyznačili dostupné pasívne infraštruktúry vhodné na zavedenie káblov.(23) Táto  iniciatíva v konečnom  dôsledku  viedla k prijatiu  smernice  2014/61,  ktorej  cieľom je uľahčiť a podnietiť rozširovanie vysokorýchlostných elektronických komunikačných sietí podporou spoločného využívania existujúcej fyzickej infraštruktúry a umožnením efektívnejšieho zavádzania novej fyzickej infraštruktúry, aby sa takéto siete mohli rozšíriť pri vynaložení nižších nákladov.(24)
2.      Znenie smernice 2014/61

37.      Zo  znenia  smernice  2014/61  vyplýva,  že  jej  uplatňovanie  sa  neobmedzuje  len  na  situácie,  keď  sú  prevádzkovatelia  určení  ako  prevádzkovatelia s VVT  alebo  keď  na  trhoch  neexistuje  účinná  hospodárska  súťaž. Články 3 a 4  smernice  2014/61  sa  zaoberajú  prístupom k existujúcej  fyzickej  infraštruktúre a jej  transparentnosťou.  Prevádzkovatelia  energetických,  vodných,  dopravných a iných  sietí,  ako  aj  poskytovatelia  verejných  komunikačných  sietí  majú  právo  ponúknuť  prístup k fyzickej  infraštruktúre.  Stanovujú  povinnosť,  ktorá  sa  vzťahuje  na  prevádzkovateľov  sietí  vo  všeobecnosti, a nielen  na  tých,  ktorí  majú  VVT, a ktorou  je  vyhovieť  všetkým  odôvodneným  žiadostiam o prístup k fyzickej  infraštruktúre  za  spravodlivých a primeraných  podmienok  vrátane  ceny s cieľom  zaviesť  prvky  vysokorýchlostných  elektronických  komunikačných  sietí.(25) Ak  je  prístup  zamietnutý  alebo  nie  je  možné  dosiahnuť  dohodu o osobitných  podmienkach,  členské  štáty  musia  zabezpečiť,  aby  ktorákoľvek  zo  strán  mohla  postúpiť  túto  otázku  príslušnému  vnútroštátnemu  orgánu  na  urovnávanie  sporov.(26) Tento  orgán  musí  následne  prijať  záväzné  rozhodnutie o urovnaní  sporu,  pričom  stanoví  spravodlivé a primerané  podmienky  takého  prístupu  vrátane  ceny,  ak  je  to  vhodné.(27)

38.      Odôvodnenie  12  smernice  2014/61  stanovuje,  že  ak  sa  uplatňujú  špecifickejšie  regulačné  opatrenia  (lex  specialis),  mali  by  mať  prednosť  pred  minimálnymi  právami a povinnosťami,  ktoré  táto  smernica  upravuje  (lex  generalis).  Smernica  2014/61  teda  nemá  vplyv  na  regulačný  rámec  upravený v rámcovej  smernici a v prístupovej  smernici. V odôvodnení  17  smernice  2014/61  sa  uvádza,  že  na  povinnosti  prístupu k fyzickej  infraštruktúre  uložené  podnikom  určeným  ako  podniky s VVT  sa  už  vzťahujú  osobitné  regulačné  povinnosti a že  tieto  povinnosti  nie  sú  dotknuté  smernicou  2014/61.  Odôvodnenie  31  sa  odvoláva  na  to,  že  členské  štáty  už  na  základe článku 12  rámcovej  smernice  možno  prijali  opatrenia  týkajúce  sa  spoločného  umiestnenia a spoločného  používania  sieťových  prvkov a súvisiacich  zariadení.(28)

39.      Z uvedeného  vyplýva,  že  cieľom  smernice  2014/61  je  zabezpečiť  dostupnosť  vysokorýchlostných  elektronických  komunikačných  sietí,  ktoré  sa  považujú  za  digitálnu  infraštruktúru  budúcej  spoločnosti.  Smernica  2014/61  sa  uplatňuje  medziodvetvovo a používa  regulačné  mechanizmy,  akým  je  transparentnosť,  administratívny  dohľad a riešenie  sporov,  na  iné  účely,  než  je  uľahčenie  hospodárskej  súťaže  ako  takej.  Zakladá  širšie  právo  požadovať a získať  prístup k fyzickej  infraštruktúre,  ako  existuje v súvislosti s prevádzkovateľmi  určenými  ako  prevádzkovatelia s VVT  podľa  rámcovej  smernice a prístupovej  smernice.  Keďže  rámcová  smernica a prístupová  smernica  upravujú  aj  možnosť  uložiť  povinnosti  prístupu  poskytovateľom,  ktorí  nie  sú  určení  ako  poskytovatelia s VVT,  neexistuje  konflikt  ani  rozpor  medzi  týmito  smernicami a smernicou  2014/61.

40.      Prístupová  smernica  preto  nebráni  národnému  regulačnému  orgánu v tom,  aby  uložil  podmienky  prístupu k fyzickej  infraštruktúre  prevádzkovateľom,  ktorí  nie  sú  určení  ako  prevádzkovatelia s VVT.  Inými  slovami,  národné  regulačné  orgány  môžu  stanoviť  podmienky  podľa  smernice  2014/61,  aj  keď  sa  nezistí,  že  na  relevantnom  trhu  neexistuje  účinná  hospodárska  súťaž.

41.      Pri  posudzovaní  druhej  časti  prvej  otázky,  konkrétne  toho,  či  smernica  2014/61  bráni  národnému  regulačnému  orgánu v tom,  aby  uložil  podmienky v prípade  neexistencie  sporu o prístup k fyzickej  infraštruktúre,  je  dôležité,  že  táto  smernica  podľa  svojho článku 1 ods. 2  stanovuje  minimálne  požiadavky. Článok 1 ods. 3  smernice  2014/61  stanovuje,  že  členské štáty môžu zachovať alebo zaviesť opatrenia v súlade s právom EÚ, ktoré presahujú minimálne požiadavky ustanovené v tejto smernici, s cieľom lepšie dosiahnuť cieľ, ktorým je uľahčiť a podnietiť rozširovanie vysokorýchlostných elektronických komunikačných sietí podporou spoločného využívania existujúcej fyzickej infraštruktúry a umožnením efektívnejšieho zavádzania novej fyzickej infraštruktúry, aby sa takéto siete mohli rozšíriť pri vynaložení nižších nákladov.(29)

42.      Hoci  teda  smernica  2014/61  stanovuje,  že  jej  ciele  sa  dosiahnu  vyriešením  sporov  týkajúcich  sa  podmienok  prístupu  vrátane  ceny  ex  post, t. j. po  vzniku  takýchto  sporov,  vnútroštátne  opatrenia  prijaté s cieľom  lepšie  dosiahnuť  tieto  ciele,  ktoré  však  idú  nad  rámec  opatrení  stanovených v smernici  2014/61,  sú  povolené.(30)

43.      Komisia  sa  domnieva,  že  prístup  ex  ante  upravený  vnútroštátnymi  právnymi  predpismi  má  uľahčiť  odstránenie  významných  prekážok  prístupu k fyzickej  infraštruktúre.  Komisia a poľská  vláda  poukazujú  na  to,  že  prístup  ex  ante i prístup  ex  post  slúži  na  uľahčenie  dosiahnutia  cieľov  smernice  2014/61. V tejto  súvislosti  je  zaujímavé  uviesť,  že  podľa  súhrnnej  správy z verejnej  konzultácie o hodnotení a preskúmaní  smernice  2014/61  sa  väčšina  respondentov  domnieva,  že  ťažkosti  pri  schvaľovaní  podmienok  prístupu s vlastníkmi  fyzickej  infraštruktúry a pomalý  alebo  neúčinný  proces  riešenia  sporov  (prístup  ex  post  )  vedú k nákladnejšiemu  a/alebo  zdĺhavejšiemu  rozširovaniu  sietí.  Preto  nie  je  nerozumné  domnievať  sa,  že  prístup  ex  ante  zjavne  uľahčený  príslušnými  poľskými  právnymi  predpismi  môže  mať z hľadiska  zjednodušenia  dosiahnutia  zamýšľaných  cieľov  určité  výhody  oproti  prístupu  ex  post  opísanému v smernici  2014/61.

44.      Domnievam  sa,  že  ak  vnútroštátny  súd  zistí,  že  prístup  ex  ante  stanovený  vo  vnútroštátnych  právnych  predpisoch  má  rovnaké  ciele  ako  prístup  ex  post  obsiahnutý v smernici  2014/61,  vnútroštátna  právna  úprava  je v zásade  zlučiteľná s uvedenou  smernicou.
V.      Návrh

45.      Preto  navrhujem,  aby  Súdny  dvor  odpovedal  na  otázku,  ktorú  položil  Sąd  Okręgowy w Warszawie  (Okresný  súd  Varšava,  Poľsko),  takto:
Článok 8 ods. 3  smernice  Európskeho  parlamentu a Rady  2002/19/ES  zo  7. marca 2002  o prístupe a prepojení elektronických komunikačných sietí a príslušných zariadení (prístupová smernica) v spojení s článkom 3 ods. 5 a článkom 1 ods. 3 a 4  smernice  Európskeho  parlamentu a Rady  2014/61/EÚ z 15. mája  2014 o opatreniach  na  zníženie  nákladov  na  zavedenie  vysokorýchlostných  elektronických  komunikačných  sietí  nebráni  tomu,  aby  národný  regulačný  orgán  mohol  uložiť  operátorovi  disponujúcemu  fyzickou  infraštruktúrou,  ktorý  je  súčasne  poskytovateľom  verejne  dostupných  služieb  alebo  elektronickej  komunikačnej  siete,  ale  ktorý  nebol  určený  ako  operátor s významným  vplyvom  na  trhu,  povinnosť  uplatňovať  podmienky  stanovené  ex  ante  týmto  orgánom a upravujúce  prístup k fyzickej  infraštruktúre  tohto  operátora  vrátane  zásad a postupov  uzatvárania  zmlúv a príslušných  poplatkov  za  prístup, a to  bez  ohľadu  na  to,  či  existuje  spor o prístup k fyzickej  infraštruktúre  tohto  operátora a či  existuje  efektívna  hospodárska  súťaž  na  trhu.

1      Jazyk prednesu: angličtina.

2      Smernica Európskeho parlamentu a Rady z 15. mája 2014 (Ú. v. EÚ L 155, 2014, s. 1).

3      Smernica Európskeho parlamentu a Rady zo 7. marca 2002 (Ú. v. ES L 108, 2002, s. 33; Mim. vyd. 13/029, s. 349), v znení zmien a doplnení (ďalej len „rámcová smernica“).

4      Smernica Európskeho parlamentu a Rady zo 7. marca 2002 (Ú. v. ES L 108, 2002, s. 7; Mim. vyd. 13/029, s. 323), v znení zmien a doplnení (ďalej len „prístupová smernica“).

5      Článok 9 ods. 2 a 4 prístupovej smernice.

6      Smernica Európskeho parlamentu a Rady zo 7. marca 2002 o povolení na elektronické komunikačné sieťové systémy a služby (smernica o povolení) (Ú. v. ES L 108, 2002, s. 21; Mim. vyd. 13/029, s. 337).

7      Smernica Európskeho parlamentu a Rady zo 7. marca 2002 o univerzálnej službe a právach užívateľov týkajúcich sa elektronických komunikačných sietí a služieb (smernica univerzálnej služby) (Ú. v. ES L 108, 2002, s. 51; Mim. vyd. 13/029, s. 367).

8      Smernica Komisie zo 16. septembra 2002 o hospodárskej súťaži na trhoch elektronických komunikačných sietí a služieb (Ú. v. ES L 249, 2002, s. 21; Mim. vyd. 08/002, s. 178).

9      Definovaný v bode 15 týchto návrhov.

10      Polska Izba Komunikacji Elektronicznej w Warszawie (PIKE) (Poľská komora elektronických komunikácií (PIKE), Varšava, Poľsko) podala pripomienky v konaní vedenom predsedom UKE a podporuje spoločnosť TOYA v konaní pred vnútroštátnym súdom. Polska Izba Informatyki i Telekomunikacji (PIIT) (Poľská komora informačných technológií a telekomunikácií (PIIT), Poľsko) tiež podala žalobu proti napadnutému rozhodnutiu. Vnútroštátny súd síce spojil konania o týchto dvoch žalobách, žalobné dôvody, ktoré uviedla PIIT, však nie sú relevantné na účely tohto návrhu.

11      Smernica Európskeho parlamentu a Rady z 11. decembra 2018 (Ú. v. EÚ L 321, 2018, s. 36).

12      Spoločnosť TOYA sa domnieva, že napadnuté rozhodnutie má všetky znaky rozhodnutia adresovaného prevádzkovateľovi s VVT, ale že mu chýbajú charakteristiky rozhodnutia týkajúceho sa riešenia sporu o prístup podľa článku 3 smernice 2014/61. Poľská vláda a predseda UKE nesúhlasia. Poukazujú na skutočnosť, že prístupová smernica a rámcová smernica na jednej strane a smernica 2014/61 na strane druhej boli do poľského práva prebraté prostredníctvom dvoch rôznych zákonov, konkrétne Ustawa r. prawo telekomunikacyjne  (zákon o telekomunikáciách zo 16. júla 2004) a zákon o podpore rozvoja. Podľa poľského práva existujú významné rozdiely medzi referenčnými ponukami uverejnenými prevádzkovateľmi s VVT podľa § 42 zákona o telekomunikáciách zo 16. júla 2004 a rozhodnutiami o prístupe k fyzickej infraštruktúre v zmysle § 17 a 18 zákona o podpore rozvoja. Zastávajú názor, že napadnuté rozhodnutie bolo prijaté pri výkone právomocí, ktoré predsedovi UKE priznáva § 17 a 18 zákona o podpore rozvoja, pričom tieto ustanovenia preberajú smernicu 2014/61.

13      Rozsudok z 9. júla 2020, Raiffeisen Bank a BRD Groupe Société Générale (C‑698/18 a C-699/18, EU:C:2020:537, bod 46).

14      Pozri bod 20 týchto návrhov.

15      Pozri bod 23 týchto návrhov.

16      Rozsudok zo 17. septembra 2015, KPN (C-85/14, EU:C:2015:610, bod 33 a tam citovaná judikatúra).

17      Pozri napríklad SAVIN, A.: EU Telecommunications Law. In: Elgar European Law Series. 2018, kapitoly 1 a 2.

18      Smernica Európskeho parlamentu a Rady z 25. novembra 2009 (Ú. v. EÚ L 337, 2009, s. 37).

19      Článok 8 ods. 3 prístupovej smernice stanovuje, že požiadavka na uloženie povinností stanovených v jej článkoch 9 až 13 len tým telekomunikačným operátorom, ktorí sú určení ako operátori s VVT, nemá vplyv na článok 12 rámcovej smernice.

20      Článok 8 ods. 3 prístupovej smernice, ktorý stanovuje, že požiadavka na uloženie povinností stanovených v jej článkoch 9 až 13 len tým telekomunikačným operátorom, ktorí sú určení ako operátori s VVT, nemá vplyv ani na článok 5 ods. 1 tejto smernice. Pozri rozsudky z 12. novembra 2009, TeliaSonera Finland (C-192/08, EU:C:2009:696), a zo 17. septembra 2015, KPN (C-85/14, EU:C:2015:610).

21      Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov „Digitálna agenda pre Európu“, 19. máj 2010 [COM(2010) 245 v konečnom znení].

22      Ú. v. EÚ L 251, 2010, s. 35.

23      Pozri časť 2.4.1 digitálnej agendy, bod 9 prioritných opatrení stanovených v Akte o jednotnom trhu II, „Spoločne pre nový rast“, ktorý Komisia uverejnila v októbri 2012, a odôvodnenia 1 až 10 smernice 2014/61.

24      Článok 1 ods. 1 smernice 2014/61.

25      Článok 3 ods. 2 smernice 2014/61.

26      Článok 3 ods. 4 smernice 2014/61.

27      Článok 3 ods. 5 smernice 2014/61.

28      Pozri bod 33 týchto návrhov. Posúdenie znenia smernice 2014/61 v mnohých ďalších jazykoch vrátane španielčiny,  francúzštiny, taliančiny, holandčiny,  poľštiny a portugalčiny vedie k rovnakému záveru.

29      Pozri v podobnom zmysle odôvodnenie 11 smernice 2014/61.

30      Článok 3 ods. 2 až 5 smernice 2014/61.