CELEX: C2001/303/19
Language: da
Date: 2001-10-27 00:00:00
Title: Sag C-329/01: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 20. juli 2001 af High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division, Administrative Court, i sagen the Queen, ex parte: British Sugar plc, mod Intervention Board for Agricultural Produce

27.10.2001            DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            C 303/11
Sag anlagt den 29. august 2001 af Kongeriget Nederlande-             1)   Kan det antages, at det bevis, der stilles krav om i artikel 2,
 ne mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber                       stk. 2, litra a), i forordning nr. 2670/81 (1) i tilfælde, hvor
                         (Sag C-325/01)                                   a)    en handlende har udført en mængde C-sukker, der
                                                                                overstiger den mængde, som der var opnået tilladelse
                        (2001/C 303/18)                                         til at udføre ifølge vedkommende licens, og/eller
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den                        b)    en handlende har udført C-sukker efter udløbet af
29. august 2001 anlagt sag mod Kommissionen for De                              gyldighedsperioden for den licens, ved hvilken der
Europæiske Fællesskaber af Kongeriget Nederlandene ved                          gives tilladelse til nævnte udførsel, og
afdelingschef H.G. Sevenster, Sekretariatet for EF-ret, Udenrigs-
ministeriet.
                                                                          c)    selv om det omhandlede sukker faktisk har forladt
                                                                                Fællesskabets toldområde er blevet ført for så vidt
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:                                       angår denne eksportforretning eller for den del af
                                                                                den pågældende eksportforretning, som ikke var
1.    Kommissionens forordning (EF) nr. 1325/2001 af                            omfattet af en gyldig licens?
      29. juni 2001 om fortsat anvendelse af beskyttelsesforan-
      staltninger over for indførsel fra de oversøiske lande
                                                                     2)   Skal det første spørgsmål under de under 1(a) anførte
      og territorier af sukkerprodukter, som har EF-OLT-
                                                                          omstændigheder besvares anderledes, såfremt:
      kumulation af oprindelsen, for perioden 1. juli
      2001–1. december 2001 (1), annulleres.
                                                                          a)    en handlende til toldvæsenet har indgivet en C88-
2.    Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.                    toldblanket, der er ændret i hånden, således at den
                                                                                viser, hvilken mængde, der faktisk er udført, og
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter                                 b)    toldmyndigheden har godkendt den pågældende
                                                                                partiallicens med den handlendes angivelse af den
                                                                                mængde, der faktisk er udført?
Nederlandene henviser til den i sag C-452/00 (2) indgivne
stævning.
                                                                     3)   Skal det første spørgsmål besvares anderledes, såfremt
                                                                          følgende omstændigheder lægges til grund:
(1) EFT L 177 af 30.6.2001, s. 57.
(2) EFT C 45 af 10.2.2001, s. 12.
                                                                          a)    den handlende ønskede at ansøge om en partiallicens
                                                                                for 2 900 tons;
                                                                          b)    på grund af en fejl fra den handlendes side blev der
                                                                                udstedt partiallicens for 2,9 tons, og disse 2,9 tons
                                                                                blev registreret både i IBAP’s og den handlendes
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-                         opgørelser;
se afsagt den 20. juli 2001 af High Court of Justice (England
& Wales), Queen’s Bench Division, Administrative Court,
i sagen the Queen, ex parte: British Sugar plc, mod                       c)    partiallicensen blev på vegne af den handlende
        Intervention Board for Agricultural Produce                             ændret af den handlendes toldagent netop for at
                                                                                angive, at den handlende agtede at udføre
                                                                                2 900 tons;
                         (Sag C-329/01)
                        (2001/C 303/19)                                   d)    partiallicensen blev efterfølgende påtegnet af toldvæ-
                                                                                senet til bekræftelse af udførsel af 2 900 tons sukker;
Ved kendelse afsagt den 20. juli 2001, indgået til Domstolens
Justitskontor den 4. september 2001, har High Court of Justice            e)    sukkeret var omhandlet i en C88-toldblanket vedrø-
(England & Wales), Queen’s Bench Division, Administrative                       rende udførsel af 2 900 tons, der efterfølgende blev
Court, i sagen the Queen, ex parte: British Sugar plc, mod                      tildelt og godkendt af toldvæsenet;
Intervention Board for Agricultural Produce forelagt De Euro-
pæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel
afgørelse af følgende spørgsmål:                                          f)    der blev faktisk eksporteret 2 900 tons sukker;
 ---pagebreak--- C 303/12              DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         27.10.2001
    g)    der blev efterfølgende ansøgt om partiallicenser, og        7)    Opkræves under omstændigheder som de i afsnit 33-35
          disse blev tilkendt med udgangspunkt i, at der                    ovenfor anførte en bod i henhold til artikel 3 i forordning
          tidligere kun var givet tilladelse til udførsel af                nr. 2670/81 på passende måde?
          2 900 tons;
                                                                      (1) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2670/81 af 14.9.1981 om
    h)    alle senere partiallicenser tilkendtes og påtegnedes            gennemførelsesbestemmelser for produktion udover kvoterne
          forskriftsmæssigt, og alle de således opgjorte sukker-          inden for sukkersektoren (EFT L 162 af 16.9.1981, S. 14).
          ladninger blev faktisk udført;                              (2) Kommissionens forordning (EØF) nr. 3719/88 af 16.11.1988 om
                                                                          fælles gennemførelsesbestemmelser for import- og eksportlicenser
                                                                          samt forudfastsættelsesattester for landbrugsprodukter (EFT L 331
                                                                          af 2.12.1988, S. 1).
    i)    slutresultatet var, at 2 897,1 tons sukker mere end
          den mængde, der var blevet tilladt i den oprindelige
          licens, blev udført?
4)  Kan den kompetente myndighed i henhold til artikel 24 i
    forordning nr. 3719/88 (2) trække partiallicensen eller
    licensen eller attesten og eventuelle tidligere udstedte
    partiallicenser tilbage og anmode den kompetente myn-
    dighed om straks at udstede en berigtiget licens eller            Appel iværksat den 4. september 2001 af Hortiplant SAT
    partiallicens eller tillæg dertil, når:                           til prøvelse af dom afsagt den 14. juni 2001 af De
                                                                      Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Fjerde
                                                                      Afdeling) i sag T-143/99, Hortiplant SAT mod Kommissio-
    a)    selve licensen eller partiallicensen ikke udviser nogen                   nen for De Europæiske Fællesskaber
          tydelig eller åbenbar fejl, og der ikke har foreligget
          nogen fejl fra den udstedende parts side, og/eller
                                                                                               (Sag C-330/01 P)
    b)    ændring ønskes, efter at den omhandlede partialli-                                   (2001/C 303/20)
          cens’ eller hovedlicens’ gyldighedsperiode er ud-
          løbet?
                                                                      Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 4. sep-
                                                                      tember 2001 iværksat appel af Hortiplant SAT ved advokaterne
    c)    Skal det sidst angivne spørgsmål besvares på en             C. Fernández Vicién og I. Moreno-Tapia Rivas og med valgt
          anden måde, såfremt den handlende har ønsket at             adresse hos Cuatrecasas Abogados, 60, avenue de Cortenbergh,
          ansøge om en partiallicens (på grundlag af en               1000 Bruxelles, til prøvelse af dom afsagt den 14. juni 2001
          allerede udstedt licens) for en større mængde end           af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Fjerde
          den mængde, han har anmeldt?                                Afdeling) i sag T-143/99, Hortiplant SAT mod Kommissionen
                                                                      for De Europæiske Fællesskaber.
5)  Såfremt de ovenfor gengivne spørgsmål skal besvares
    benægtende, spørges det, om artikel 24 i Kommissionens            Appellanten har nedlagt følgende påstande:
    forordning nr. 3719/88 er i strid med fællesskabsrettens
    retsgrundsætninger om proportionalitet og/eller lighed,
    for så vidt som den omstændighed, at ingen myndighed              1)    Sagen antages til realitetsbehandling, og der gives appel-
    er beføjet til at ændre hovedlicensen, partiallicensen eller            lanten medhold.
    tillæg hertil under omstændigheder som de ovenfor
    nævnte, medfører, at der pålægges en bod i henhold til
    artikel 3 i Kommissionens forordning nr. 2670/81?                 2)    Dommen afsagt den 14. juni 2001 af Retten i Første
                                                                            Instans ophæves, og der træffes endelig afgørelse i sagen.
6)  a)    Er de nationale domstole og/eller den kompetente            3)    Subsidiært: Sagen hjemvises til Retten i Første Instans til
          nationale myndighed beføjet til at ændre (nedsætte)               afgørelse i overensstemmelse med de retsspørgsmål, som
          størrelsen af den bod, der skal pålægges i henhold til            Domstolen har afgjort.
          artikel 3 i Kommissionens forordning nr. 2670/81.
                                                                      4)    Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber tilpligtes
                                                                            under alle omstændigheder at betale samtlige omkostnin-
    b)    Foreligger der i bekræftende fald elementer i denne               ger i forbindelse med sagen, inklusive dem, der allerede
          sag, der efter Domstolens opfattelse har betydning                er påført appellanten i forbindelse med sagens behandling
          for udøvelsen af en sådan beføjelse?                              i Retten i Første Instans.