CELEX: 32019R1735
Language: mt
Date: 2019-10-17 00:00:00
Title: Regolament Tal-Kunsill (UE) 2019/1735 tas-17 ta’ Ottubru 2019 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 224/2014 dwar miżuri restrittivi minħabba s-sitwazzjoni fir-Repubblika Ċentru-Afrikana

18.10.2019   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 265/1
               
            
         REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) 2019/1735
         tas-17 ta’ Ottubru 2019
         li jemenda r-Regolament (UE) Nru 224/2014 dwar miżuri restrittivi minħabba s-sitwazzjoni fir-Repubblika Ċentru-Afrikana
         IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
         Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 215 tiegħu,
         Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/798/PESK tat-23 ta’ Diċembru 2013 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Ċentru-Afrikana (1),
         Wara li kkunsidra l-proposta konġunta tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà u tal-Kummissjoni Ewropea,
         Billi:
         
                     (1)
                  
                  
                     Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 224/2014 (2) jagħti effett lil ċerti miżuri stipulati fid-Deċiżjoni 2013/798/PESK.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/798/PESK tipprovdi għal embargo fuq l-armi kontra r-Repubblika Ċentru-Afrikana u għall-iffriżar ta’ fondi u riżorsi ekonomiċi ta’ ċerti persuni li jappoġġjaw jew li huma involuti f’atti li jdgħajfu l-paċi, l-istabbiltà jew is-sigurtà tar-Repubblika Ċentru-Afrikana.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Fit-12 ta’ Settembru 2019, il-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti adotta r-Riżoluzzjoni 2488 (2019), li temenda l-eżenzjonijiet għall-embargo fuq l-armi, inkluż l-għoti ta’ assistenza teknika, finanzjament jew assistenza finanzjarja jew servizzi ta’ senserija. Il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2019/1737/PESK (3) li temenda d-Deċiżjoni 2013/798/PESK biex tiġi implimentata r-Riżoluzzjoni 2488 (2019).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Dik il-miżura taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tat-Trattat, u għalhekk, sabiex tiġi implimentata, hemm bżonn ta’ azzjoni regolatorja fil-livell tal-Unjoni, partikolarment bil-ħsieb li tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi tagħha mill-operaturi ekonomiċi fl-Istati Membri kollha.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament, u sabiex tkun żgurata ċertezza legali massima fl-Unjoni, huwa tassattiv li jiġu ppubblikati l-ismijiet u data oħra rilevanti li jikkonċernaw lil persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet u korpi li l-fondi u r-riżorsi ekonomiċi tagħhom huma ffriżati f’konformità ma’ dan ir-Regolament. Kwalunkwe pproċessar ta’ data personali jrid jikkonforma mar-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4) u mar-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5).
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Għaldaqstant, jenħtieġ li r-Regolament (UE) Nru 224/2014 jiġi emendat skont dan,
                  
               ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
         
            Artikolu 1
            Ir-Regolament (UE) Nru 224/2014 huwa emendat kif ġej:
            
                        (1)
                     
                     
                        Fl-Artikolu 3, jiżdied il-punt li ġej:
                        
                                    “(d)
                                 
                                 
                                    relatati ma’ tagħmir militari mhux letali maħsub biss għal użu umanitarju jew ta’ protezzjoni, dment li l-għoti ta’ tali assistenza jew servizzi jkun ġie nnotifikat lill-Kumitat tas-Sanzjonijiet mill-inqas 20 jum qabel.”;
                                 
                              
                  
                        (2)
                     
                     
                        L-Artikolu 4 huwa sostitwit b’dan li ġej:
                        
                           “Artikolu 4
                           B’deroga mill-Artikolu 2, u dment li l-għoti ta’ tali assistenza teknika jew servizzi ta’ senserija, finanzjament jew assistenza finanzjarja jkun ġie approvat minn qabel mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet, il-projbizzjonijiet stabbiliti f’dak l-Artikolu ma għandhomx japplikaw għall-forniment ta’ assistenza teknika, finanzjament jew assistenza finanzjarja għall-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment jew l-esportazzjoni ta’ prodotti u teknoloġija elenkati fil-Lista Militari Komuni jew għal kwalunkwe għoti ta’ assistenza teknika jew servizzi ta’ senserija relatati.”.
                        
                     
                  
                        (3)
                     
                     
                        Jiddaħħal l-Artikolu li ġej:
                        
                           “Artikolu 19a
                           
                              1.   Il-Kunsill, il-Kummissjoni u r-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà (ir-“Rappreżentant Għoli”) jistgħu jipproċessaw data personali sabiex iwettqu l-kompiti tagħhom taħt dan ir-Regolament. Dawn il-kompiti jinkludu:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          fir-rigward tal-Kunsill, it-tħejjija u l-emendar tal-Anness I;
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          fir-rigward tar-Rappreżentant Għoli, it-tħejjija ta’ emendi għall-Anness I;
                                       
                                    
                                          (c)
                                       
                                       
                                          fir-rigward tal-Kummissjoni:
                                          
                                                      (i)
                                                   
                                                   
                                                      jiddaħħal il-kontenut tal-Anness I fil-lista elettonika kkonsolidata tal-persuni, gruppi u entitajiet soġġetti għal miżuri finanzjarji restrittivi tal-Unjoni u fil-mappa interattiva dwar is-sanzjonijiet, li jkunu t-tnejn disponibbli għall-pubbliku;
                                                   
                                                
                                                      (ii)
                                                   
                                                   
                                                      l-ipproċessar ta’ informazzjoni dwar l-impatt ta’ miżuri meħuda taħt dan ir-Regolament, bħall-valur tal-fondi ffriżati u informazzjoni dwar awtorizzazzjonijiet mogħtija mill-awtoritajiet kompetenti.
                                                   
                                                
                                    
                           
                              2.   Il-Kunsill, il-Kummissjoni u r-Rappreżentant Għoli jistgħu jipproċessaw, fejn applikabbli, data rilevanti b’rabta ma’ reati kriminali mwettqa minn persuni fiżiċi elenkati, ma’ kundanni penali ta’ tali persuni jew ma’ miżuri ta’ sigurtà li jikkonċernaw lit-tali persuni, biss sa fejn tali pproċessar ikun meħtieġ għat-tħejjija tal-Anness I.
                           
                           
                              3.   Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, il-Kunsill u s-servizz tal-Kummissjoni elenkat fl-Anness II għal dan ir-Regolament u r-Rappreżentant Għoli huma nnominati bħala “kontrolluri” fis-sens tal-punt (8) tal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) 2018/1725, sabiex ikun żgurat li l-persuni fiżiċi kkonċernati jkunu jistgħu jeżerċitaw id-drittijiet tagħhom taħt ir-Regolament (UE) 2018/1725.”.
                           
                        
                     
                  
         
            Artikolu 2
            Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum ta’ wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
         
         
            Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
            Magħmul fi Brussell, is-17 ta’ Ottubru 2019.
            
               
                  Għall-Kunsill
               
               
                  Il-President
               
               T. TUPPURAINEN
            
         
         
            (1)  ĠU L 352, 24.12.2013, p. 51.
         
            (2)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 224/2014 tal-10 ta’ Marzu 2014 dwar miżuri restrittivi minħabba s-sitwazzjoni fir-Repubblika Ċentru-Afrikana (ĠU L 70, 11.3.2014, p. 1).
         
            (3)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2019/1737 tas-17 ta’ Ottubru 2019 li temenda d-Deċiżjoni 2013/798/PESK dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Ċentru-Afrikana (ara paġna 7 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali).
         
            (4)  Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1).
         
            (5)  Ir-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2018 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-Deċiżjoni Nru 1247/2002/KE (ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39).