CELEX: 52004PC0474
Language: sk
Date: 2004-07-14
Title: Návrh rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady ustanovujúce integrovaný program činnosti v oblasti celoživotného štúdia {SEC(2004) 971 }

Avis juridique important

|

52004PC0474

Návrh rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady ustanovujúce integrovaný program činnosti v oblasti celoživotného štúdia {SEC(2004) 971 }  /* KOM/2004/0474 v konečnom znení - COD 2004/0153 */  

Brusel, 14.07.2004KOM(2004) 474 v konečnom znení2004/0153 (COD)NávrhROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADYustanovujúce integrovaný program činnosti v oblasti celoživotného štúdia(predložená Komisiou)( SEC(2004) 971 }ODÔVODNENIE1. ÚVOD1.1. Komisia prijala v marci 2004 oznámenie "Nová generácia vzdelávacích a školiacich programov Spoločenstva po roku 2006"[1] ("predchádzajúce oznámenie"), ktoré nasledovalo po februárovom oznámení o výzvach na postup a o rozpočtových prostriedkoch na obdobie 2007 - 2013"[2]. Obsahovalo zámer Komisie navrhnúť integrovaný program celoživotného štúdia zahŕňajúci súbor jestvujúcich interných vzdelávacích a školiacich programov. Návrh rozhodnutia pripojený k tomuto odôvodneniu zavádza uvedený program.1.2. Integrovaný program celoživotného štúdia sa opiera o súčasné programy Socrates a Leonardo da Vinci, program eLearning, iniciatívu Europass a rôzne akcie financované prostredníctvom akčného programu Spoločenstva s cieľom pomôcť subjektom aktívnym na európskej úrovni a podporovať konkrétne aktivity v oblastiach vzdelávania a školenia. Okrem toho, program Erasmus Mundus, ktorý bol práve odštartovaný a bude trvať do roku 2008, má byť začlenený ako dodatočný program v rámci Integrovaného programu od roku 2009.1.3. Ako upozornilo predchádzajúce oznámenie, táto reštrukturalizácia reaguje najmä na tieto štyri faktory:- na zmeny v Európskej únii, v rámci ktorých sa vzdelávacie a školiace systémy v čoraz väčšej miere integrujú do kontextu celoživotného štúdia, aby tak reagovali na nové výzvy informovanej spoločnosti a demokratických zmien,- na čoraz významnejšiu úlohu vzdelávania a školenia pri budovaní konkurencieschopnej a dynamickej ekonomiky v Európe, založenej na vedomostiach a pri umožňovaní prispôsobivosti k zmenám, najmä pri plnení záverov zasadania Európskej rady v Lisabone v roku 2000, v bolonskom a kodanskom procese, ako aj v sprevádzajúcom politickom vývoji, ktorý sa uskutočnil na európskej úrovni od začatia realizácie súčasných programov Socrates a Leonardo da Vinci,- na potrebu upevniť sily a odstrániť zistené disproporcie a nedostatočnú súčinnosť vyplývajúce zo súčasného značne fragmentovaného návrhu programu, čo bolo zistené pri predbežných hodnoteniach programov Socrates a Leonardo da Vinci a verejných konzultáciách o možnostiach novej generácie programov, a- na potrebu zjednodušiť a racionalizovať legislatívne nástroje Spoločenstva vytvorením integrovaného rámca, v ktorom je možné financovať široké spektrum aktivít.Zvyšná časť tohto odôvodnenia opisuje hlavné zásady, o ktoré sa opiera návrh Komisie, vysvetľuje hlavné črty návrhu rozhodnutia a uvádza, ako sú rešpektované zásady subsidiarity a proporcionálnosti.2. CESTA VPREDProstredníctvom svojich vzdelávacích a školiacich programov sa Európska únia obracia priamo na svojich občanov - ani jedna aktivita Spoločenstva sa každoročne takto priamo nedotýka takého veľkého počtu ľudí. Tieto programy podporujú aj modernizáciu vzdelávacích a školiacich systémov Európskej únie a motivujú jednotlivcov zvyšovať si odbornú prax: skrátka, pomáhajú celej Európskej únii plniť lisabonské ciele. Komisia preto navrhuje v súčasných programoch nasledujúce zmeny.2.1. Integrovaný program vzdelávania a školeniaIntegrovaný program bude obsahovať štyri špecifické programy: Comenius - pre všeobecné vzdelávacie aktivity určené školám až do vyššej stredoškolskej úrovne vrátane; Erasmus - pre vzdelávacie a školiace aktivity na úrovni vysokoškolského vzdelávania; Leonardo da Vinci - pre všetky ostatné aspekty odborného vzdelávania a školenia; Grundtvig - pre vzdelávanie dospelých. Okrem toho návrh zahŕňa "transverzálny" program obsahujúci štyri kľúčové aktivity s cieľom pokryť vyššie načrtnuté otázky politiky a osobitne zabezpečiť štúdium jazykov a aktivity súvisiace s informačnými a telekomunikačnými technológiami, ak sa tieto otázky dostanú mimo špecifických programov, a tiež významnejšie aktivity v oblasti popularizácie; a program Jean Monnet zameraný na podporu akcie súvisiacej s európskou integráciou a európskymi inštitúciami a združeniami v oblasti vzdelávania a školenia.Integrovaný prístup má za cieľ, na jednej strane, zachovať podstatnú kontinuitu s minulou skúsenosťou, a teda architektúru založenú na hlavných typoch poskytovania vzdelávania a školenia vyskytujúcu sa vo všetkých členských štátoch a na zachovaní ustálených názvov programov, a na druhej strane zvýšiť súdržnosť a súčinnosť medzi všetkými jej hlavnými zložkami s cieľom umožniť, aby efektívnejšiu podporu väčšieho a pružnejšieho spektra akcií. Integrovaný program bude preto obsahovať spoločné akcie a postupy vo všetkých jeho častiach a jeden programový výbor, ktorý zabezpečí celkovú súdržnosť.2.2. Rozsiahlejší programEfektívnosť a pridaná hodnota programov európskej spolupráce v oblasti vzdelávania a školenia boli už niekoľkokrát opakovane demonštrované. Poskytujú nástroj na šírenie inovácií a dobrej praxe, ktoré by inakšie zostali uzavreté v štátnych hraniciach. Akcia mobility má jednoznačný kladný dopad nielen na zapojených jednotlivcov. ale aj na inštitúcie, s ktorými sú zapojení. Typy európskej spolupráce podporované programami prispievajú k modernizácii a skvalitňovaniu vzdelávacích a školiacich systémov v celej Európskej únii.Vo svetle širokého konsenzu o hodnote programov a nových výziev sledujúcich lisabonské ciele Komisia dospela k záveru, že nový Integrovaný program pre vzdelávanie a školenie má byť zameraný na podstatné zvýšenie objemu a efektívnosti v porovnaní s jeho predchodcami.Komisia prehodnotila kvantifikované ciele uvedené v predchádzajúcom oznámení vo svetle zmien v počtoch, ktoré teraz navrhuje v podrobnom finančnom výhľade na roky 2007 až 2013. Tieto ciele sú:- 1 z 20 žiakov škôl zapojený do akcií programu Comenius v rokoch 2007 - 2013;- 3 milióny študentov zapojených do programu Erasmus do roku 2011;- 150.000 umiestnení v rámci programu Leonardo do roku 2013;- 25.000 mobilít v rámci programu Grundtvig do roku 2013.Komisia považuje takéto ambiciózne ciele za mimoriadne dôležité na premenu nových programov na adekvátne nástroje na podporu dosiahnutia maximálne konkurencieschopnej a dynamickej ekonomiky založenej na vedomostiach do roku 2010Rozpočtovú obálku bude treba značne rozšíriť; navrhovaná indikatívna finančná suma je stanovená vo výške 13,620 miliardy  na 7 rokov programu.2.3. Jednoduchší programPožadovanie jednoduchšieho a flexibilnejšieho programu vyplynulo z verejných konzultácií; od členských štátov, od národných agentúr; a od samotnej Komisie v jej rozpočtovom oznámení. Treba zdôrazniť, že akcie podporované v rámci súčasného návrhu budú v niektorých prípadoch pokračovať až do roku 2013; a že nie všetky projekty schválené v tom roku budú dokončené pred koncom roku 2016. Preto navrhované rozhodnutie zahŕňa iba tie ustanovenia o prevádzkových otázkach, ktoré je mimoriadne dôležité zakotviť v legislatíve.Zjednodušenie však vyžaduje viac ako len dobré úmysly: vyžaduje primerané legislatívne prostredie; a tam, kde nie je primerané, majú byť zavedené nevyhnutné legislatívne derogácie. V konkrétnom vyjadrení to znamená derogácie zamerané na implementačné pravidlá pre finančné nariadenie. Hlavnou zásadou je proporcionálnosť: administratívne a účtovné požiadavky majú byť úmerné veľkosti dotácie. Z toho vyplýva nutnosť ďalšieho zohľadnenia najmä týchto oblastí:- Väčšie využívanie paušálnych dotácií a stupníc jednotkových nákladov;- Umožnenie jednoduchších aplikačných formulárov a zmlúv.- Rozšírenie spolufinancovania o príspevky v naturáliách a limitovanie účtovných povinností prijímajúcich inštitúcií v takýchto prípadoch.- Zjednodušená dokumentácia o finančnej a prevádzkovej schopnosti prijímajúcich inštitúcií.Tieto zjednodušenia sú požiadavkou sine qua non,ak majú byť dosiahnuté ciele vytýčené v rozhodnutí. Komisia preto v náležitom čase predloží adekvátne derogácie od finančného nariadenia, a to buď priamo zmenami Implementačných pravidiel, alebo zmenou súčasného návrhu tak, aby zahŕňal cielené derogácie špecificky pre tento program.2.4. Decentralizovanejší programKomisia navrhuje, aby sa na národnej úrovni, prostredníctvom siete národných agentúr, riadil väčší počet aktivít.. Prednosti týchto agentúr zahŕňajú chápanie národného kontextu a prioritných potrieb, ako aj schopnosť vytvárať priaznivejšie prostredie.Komisia usudzuje, že je vhodné spravovať akcie prostredníctvom národných agentúr, ak sa uplatňuje jedna alebo viac z týchto podmienok:- Môže byť zavedená objektívna metóda distribuovania rozpočtových prostriedkov medzi členské štáty odzrkadľujúca mieru výskytu aktivity.- Akcie sú malého rozsahu alebo sú zamerané na jednotlivcov, takže úplný výber na európskej úrovni nie je zaručený.- Akcie sú zamerané na potreby špecifické pre jednotlivé členské štáty.V návrhu rozhodnutia sa preto uvádza, že prostredníctvom národných agentúr by sa mali spravovať nasledovné aktivity: mobilita, malé partnerstvá medzi inštitúciami, prenos inovačných projektov do oblasti odborného vzdelávania a školenia, ako aj určitá činnosť spojená so šírením a využívaním výsledkov. Oddiel 3 finančného výkazu podrobnejšie vysvetľuje zásady, o ktoré sa opiera výber metód riadenia navrhovaných pre program.3. OSNOVA PROGRAMOVÉHO NÁVRHU3.1. Názov jedna: Všeobecné ustanoveniaČlánky 1 a 2 ustanovujú všeobecné a špecifické ciele integrovaného programu a špecifických programov v jeho rámci. Tie sú doplnené pracovnými cieľmi na každý špecifický program, ktoré sú uvedené v každej kapitole Názvu dva.Článok 5 ustanovuje základné akcie, ktoré možno nájsť v celom Integrovanom programe. Toto je opatrenie určené na maximalizáciu zjednodušenia a flexibility. Príloha ustanovuje, ktoré akcie bude riadiť Komisie a ktoré národné agentúry.V článku 6 sú vytýčené úlohy Komisie a členských štátov, najmä vo vzťahu k zriaďovaniu a činnosti národných agentúr vo svetle požiadaviek finančného nariadenia.Článok 7 povoľuje, aby účasť na programe bola rozšírená na Švajčiarsko a západobalkánske krajiny.Článok 10 ustanovuje výbor pre Integrovaný program, ktorý sa bude schádzať v rôznych formáciách v závislosti od prerokúvaného predmetu. Komisia predpokladá, že bude potrebných päť samostatných formácií: jedna na riešenie otázok Integrovaného programu vcelku, transverzálneho programu a programu Jean Monnet a štyri ďalšie na riešenie otázok programov Comenius, Erasmus Leonardo da Vinci a Grundtvig. Článok 9 ustanovuje, že v súlade s navrhovaným komitologickým rozhodnutím by sa úloha výboru vo výberovom procese mala zamerať na proces, kritériá a rozpočet, ale nie na výber jednotlivých projektov.Článok 15 ustanovuje na financovanie balík vo výške 13,620 miliárd EUR. Podrobné údaje sú uvedené v oddieli B.8 prílohy. Komisia môže obmieňať čísla, ktoré sú tam uvedené, po dohode s výborom konajúcim v procese riadenia. Tento článok ďalej povoľuje, aby sa maximálne 1 % vynaložilo na podporenie účasti partnerov z nezúčastnených tretích krajín na partnerstve, projekte a aktivít siete v rámci programu.3.2. Názov dva, kapitoly jedna až štyri: Programy Comenius, Erasmus, Leonardo da Vinci a GrundtvigŠtyri sektorové programy - Comenius, Erasmus, Leonardo da Vinci a Grundtvig, sú zostavené rovnakým spôsobom.Rozdelenie aktivít medzi tieto štyri sektorové programy sa do istej miery líši od prebiehajúcich programov; najvýznamnejšia zmena je v tom, že odborné školenie pre pokročilých je presunuté z programu Leonardo do programu Erasmus.Pre každý sektorový program rozhodnutie špecifikuje, ktorá zo základných akcií definovaných v článku 5 bude k dispozícii, a uvádza príklady hlavných foriem, ktoré tieto akcie budú nadobúdať v kontexte špecifických programov. Do legislatívneho textu je zahrnutý len podstatný údaj, a spôsoby uskutočňovania základných akcií v každom programe opísanom v rozhodnutí nie sú výlučné, umožňujúc vypracovanie iných typov v konzultácii s výborom, ak taká potreba vznikne.Všetky akcie poskytujú priestor na zaradenie jazykových prvkov a prvkov nových technológií do "hlavného prúdu". Akcie programu Comenius zahŕňajú družobné aktivity škôl, ktoré boli doteraz podporované v rámci programu eLearning. Akcie programu Erasmus, odzrkadľujúce začlenenie odborného školenia pre pokročilých, zahŕňajú umiestňovanie vysokoškolských študentov do podnikov (predtým v programe Leonardo da Vinci) a rátajú so špecifickými mechanizmami mobility pre študentov zapojených do programov Joint Masters.Akcie projektov v programe Leonardo da Vinci boli znovu posúdené vo svetle výsledkov predbežného hodnotenia. Projekty budú väčšinou riadené cez národné agentúry a budú zamerané prevažne na prenos inovácií do jednej krajiny z iných krajín. Akcie nových partnerstiev budú pozostávať z malých projektov umožňujúcich školiacim organizáciám spolupracovať na témach spoločného záujmu. Akcie sietí, ktoré podporujú odzrkadlenie kľúčových otázok v oblasti odborného školenia na európskej úrovni, boli značne posilnené.V rámci programu Grundtvig sú navrhované nové akcie mobility s cieľom podporiť mobilitu dospelých študujúcich, výmeny pracovníkov, európsku asistenciu navyše k učiteľom pre dospelých (súčasne akcie programu Grundtvig v rámci programu Socrates boli limitované výlučne na posledne uvedenú činnosť).3.3. Názov dva, kapitola päť: Transverzálny programTransverzálny program predstavuje jednu z hlavných inovácií v Integrovanom programe. Poskytuje Spoločenstvu efektívnejší nástroj na presadzovanie aktivít, ktoré pretínajú dve alebo viac "tradičných" oblastí aktivity, najmä sektorové programy.Transverzálny program je rozdelený do štyroch kľúčových aktivít.Kľúčová aktivita č. 1 je do značnej miery nová aktivita v súčasnom programovom návrhu zameraná na rozvoj politiky. Zahŕňa celý rad už existujúcich akcií, ako sú Arion, návštevy Cedefop, sieť Eurydice atď., a orientuje ich efektívnejšie na otázky politiky všeobecného významu pre Spoločenstvo. Pridáva nové projekty, siete a postrehy a analytické akcie s cieľom vytvoriť nový mechanizmus, ktorý pomôže Európskej únii uspokojiť požiadavky kladené na ňu v súvislosti s politikou.Kľúčová aktivita č. 2 dopĺňa "hlavnoprúdové" jazykové akcie v sektorových programoch. Transverzálna akcia, akou sú mnohostranné projekty, je potrebná na vývoj materiálov a testovacích prostriedkov pre štúdium jazykov, vytvorenie sietí kľúčových hráčov, mnohojazykových webových portálov a usporadúvanie kampaní na zvyšovanie informovanosti.Kľúčová aktivita č. 3 sa zameriava na experimentovanie so zovšeobecňovaním prístupov k vyučovaniu a štúdiu (e-learning) v súvislosti s novou pedagogikou, službami, technológiou a obsahom.Kľúčová aktivita č. 4 je nová aktivita zameraná na využívanie a prenos dobrých výsledkov projektu do vzdelávacích a školiacich systémov na úrovni Spoločenstva, národnej, regionálnej a sektorovej úrovni. Projekty môžu byť riadené Komisiou alebo cez národné agentúry.3.4. Názov dva, kapitola šesť: Program Jean MonnetProgram Jean Monnet je zacielený na akademickú oblasť európskej integrácie a na podporu potrebnú pre inštitúcie a združenia pôsobiace vo vzdelávaní a školení na európskej úrovni.Zoznam inštitúcií, ktoré Komisia navrhuje podporovať priamo v rámci tohto programu, je obmedzený na štyri, ktoré sú zahrnuté do súčasného programu akcií Spoločenstva na presadzovanie subjektov aktívnych na európskej úrovni a na podporu špecifických aktivít v oblasti vzdelávania a školenia. Pracovné dotácie môžu byť poskytnuté týmto štyrom inštitúciám za podmienky, že budú splnené všetky požiadavky finančného nariadenia. Ako sa uvádza v článku 2, odsek 3, písmeno c) a článku 42, odsek 3 tohto návrhu, tieto štyri prijímajúce inštitúcie boli určené bez toho, aby bola dotknutá podpora pre iné inštitúcie, ako sú uznávané centrá vynikajúcej kvality na európskej úrovni, ktorým tiež môžu byť poskytnuté pracovné dotácie v rámci tejto akcie ako reakcia na návrhy. Tieto inštitúcie sa môžu podieľať aj na ďalších častiach Integrovaného programu a programu Erasmus ,Mundus za predpokladu, že splnia všetky podmienky, ktoré sa uplatňujú na tieto akcie, vrátane výberového procesu. Cez tieto výzvy na návrhy Komisia má v úmysle okrem iného podporovať rozvoj kľúčových inštitúcií a združení aktívnych na európskej úrovni, vrátane tých, ktoré sa svojimi hlavnými rysmi podobajú štyrom určeným prijímajúcim inštitúciám s cieľom posilniť sieť centier výnimočnej európskej kvality v rámci Európskej únie.3.5. Finančná a administratívna prílohaBody A a B1 prílohy sú zamerané na odlišnosť medzi akciami postupu národnej agentúry (tými, ktoré riadia národné agentúry) a akciami postupu Komisie (tými, ktoré riadi Komisia alebo v jej mene niektorá výkonná agentúra, ktorej sa môže rozhodnúť zveriť časť úloh spojených s riadením programu v súlade s článkom 54 finančného nariadenia[3]).Rozhodnutie ráta s dvoma typmi postupov národných agentúr. Prvý z nich, ktorý je v súčasnosti uplatňovaný na všetky decentralizované akcie v rámci programu Socrates a na akcie mobility programu Leonardo da Vinci, zostane naďalej najrozšírenejší. Umožňuje národným agentúram vyberať prijímajúce inštitúcie a prideľovať dotácie inštitúciám výlučne na základe ich príslušných krajín výlučne na používanie týmito inštitúciami. Druhý typ, ktorý má nahradiť súčasný "postup B" v rámci programu Leonardo da Vinci, umožňuje národným agentúram vyberať celé nadnárodné a mnohostranné projekty a financovať participáciu všetkých zainteresovaných partnerov cez koordinátora v súlade s priaznivým rozhodnutím Komisie o krátkom zozname projektov predložených agentúrou.Body B2 až 11 prílohy sa týkajú podrobných finančných ustanovení, technickej pomoci a opatrení proti podvodom.4. Subsidiarita a proporciálnosťPokiaľ ide subsidiaritu, nový program, takisto ako predošlé generácie akcie Spoločenstva, je naďalej zameraný na podporu a optimalizáciu spolupráce medzi členskými štátmi vo všetkých oblastiach celoživotného štúdia. Nepokúša sa zasahovať do štruktúry a obsahu vzdelávacích a školiacich systémov, ale sa zameriava na tie oblasti, v ktorých môže byť európska pridaná hodnota ohrozená.Pokiaľ ide o proporciálnosť, návrh je určený na dosiahnutie maximálneho zjednodušenia nielen vo forme svojich akcií, ale aj vo svojich administratívnych a finančných požiadavkách v súlade s adekvátnymi finančnými a procedurálnymi zárukami.2004/0153 (COD)NávrhROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADYustanovujúce integrovaný program činnosti v oblasti celoživotného štúdiaEURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIEso zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho parlamentu, a najmä na jej články 149, odsek 4 a 150, odsek 4,so zreteľom na návrh Komisie[4],so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru[5],so zreteľom na stanovisko Výboru pre regióny[6],konajúc v súlade s postupom uvedeným v článku 251 Zmluvy[7],keďže:(1) rozhodnutie Rady č. 382/1999/ES[8] ustanovilo druhú fázu programu činnosti Spoločenstva Leonardo da Vinci' v oblasti odborného školenia,(2) rozhodnutie č. 253/2000/ES Európskeho parlamentu a Rady[9] ustanovilo druhú fázu programu činnosti Spoločenstva Socrates' v oblasti vzdelávania,(3) rozhodnutie č. 2318/2003/ES Európskeho parlamentu a Rady[10] ustanovilo viacročný program efektívnej integrácie informačných a komunikačných technológií (ICT) vo vzdelávacích a školiacich systémoch v Európe (program eLearning),(4) rozhodnutie č. 791/2004/ES Európskeho parlamentu a Rady[11] ustanovilo program činnosti Spoločenstva zameraný na podporenie subjektov pôsobiacich na európskej úrovni v oblasti vzdelávania a školenia a na podporu špecifických aktivít v tejto oblasti,(5) rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. xxx/2004/ES[12] ustanovilo jednotný rámec pre transparentnosť kvalifikácií a kompetencií (Europass),(6) Bolonská deklarácia podpísaná ministrami školstva 29 európskych krajín dňa 19. júna 1999 ustanovila medzivládny proces, ktorého cieľom je vytvoriť 'Európsku oblasť vyššieho vzdelávania' do roku 2010, čo vyžaduje podporu na úrovni Spoločenstva,(7) osobitné zasadanie Európskej rady v Lisabone v dňoch 23. - 24. marca 2000 vytýčilo pre Európsku úniu strategický cieľ stať sa najväčšmi konkurencieschopnou a dynamickou, na vedomostiach založenou ekonomikou vo svete, schopnou zabezpečiť trvalo udržateľný ekonomický rast s väčším počtom a lepšími pracovnými príležitosťami a väčšou sociálnou súdržnosťou, a vyzvalo Radu pre vzdelávanie aby celkovo zvážila konkrétne budúce ciele vzdelávacích systémov so zameraním na spoločné záujmy a priority pri rešpektovaní národnej rozmanitosti,(8) Rada 12. februára 2001 schválila správu o konkrétnych cieľoch vzdelávacích a školiacich systémov. Následne, dňa 14 júna 2002 schválila podrobný pracovný program zameraný na splnenie týchto cieľov vyžadujúci podporu na úrovni Spoločenstva,(9) zasadanie Európskej rady v Göteborgu v dňoch 15. - 16. júna 2001 schválilo stratégiu trvalo udržateľného rozvoja a rozšírilo Lisabonský proces pre zamestnanosť, ekonomické reformy a sociálnu súdržnosť o environmentálny rozmer,(10) zasadanie Európskej rady v Barcelone v dňoch 15. - 16. marca 2002 vytýčilo cieľ premeniť vzdelávacie a školiace systémy Európskej únie do roku 2010 na svetový štandard kvality, a vyzvalo na činnosť s cieľom zdokonaliť ovládanie základných zručností, najmä vyučovaním aspoň dvoch cudzích jazykov od najranejšieho veku,(11) oznámenie Komisie[13] a rezolúcia Rady[14] o celoživotnom štúdiu vyhlasujú, že celoživotné štúdium by sa malo rozšíriť a činnosti a postupy vypracované v rámci programov Spoločenstva v tejto oblasti,(12) rezolúcia Rady z 19. decembra 2002 o presadzovaní rozšírenej európskej spolupráce v odbornom vzdelávaní a školení[15] ustanovila proces rozšírenej európskej spolupráce v odbornom vzdelávaní a školení vyžadujúci podporu na úrovni Spoločenstva. Kodanská deklarácia z 30. novembra 2002 schválená ministrami školstva 31 európskych krajín zapojila do tohto procesu sociálnych partnerov a kandidátske krajiny,(13) oznámenie Komisie o Akčnom pláne pre zručnosti a mobilitu[16] podčiarklo pretrvávajúcu potrebu činnosti na európskej úrovni zameranej na zlepšenie uznávania kvalifikácie pre vzdelávanie a školenie,(14) oznámenie Komisie o Akčnom pláne presadzujúcom štúdium jazykov a lingvistickú rôznorodosť[17] vytýčilo činnosti, ktoré sa majú uskutočniť na európskej úrovni v rokoch 2004 - 2006, a vyžaduje následné činnosti,(15) predbežné hodnotiace správy o prebiehajúcich programoch Socrates a Leonardo da Vinci a verejné konzultácie o budúcej aktivite Spoločenstva v oblasti vzdelávania a školenia odhalili značnú a v určitých ohľadoch rastúcu potrebu pokračovania spolupráce a mobility v týchto oblastiach na európskej úrovni. Zdôraznili dôležitosť nadviazania užších väzieb medzi programami Spoločenstva a vypracúvaním postupov vo vzdelávaní a školení, vyjadrili želanie, aby činnosti Spoločenstva boli štruktúrované tak, aby lepšie zodpovedali vzorom celoživotného štúdia, a vyžadovali jednoduchší, optimálnejší pre užívateľov a flexibilnejší prístup k uskutočňovaniu takýchto činností,(16) značné výhody prinesie integrácia podpory Spoločenstva pre nadnárodnú spoluprácu a mobilitu v oblastiach vzdelávania a školenia do jednotného programu, čo by umožnilo väčšiu súčinnosť medzi rôznymi oblasťami činností a ponúklo väčšiu kapacitu na podporu rozvoja v celoživotnom štúdiu, ako aj lepšie skĺbené, racionálnejšie a efektívnejšie režimy spravovania,(17) mal by sa preto ustanoviť Integrovaný program s cieľom prispieť prostredníctvom celoživotného štúdia k rozvoju Európskej únie ako vyspelej informovanej spoločnosti s trvalo udržateľným ekonomickým rozvojom, väčším počtom a lepšími pracovnými príležitosťami a väčšou sociálnou súdržnosťou,(18) vzhľadom na špecifiká sektorov škôl, vysokoškolského vzdelávania, odborného školenia a vzdelávania dospelých a z toho vyplývajúcu potrebu, aby činnosti Spoločenstva boli založené na cieľoch, formách činnosti a organizačných štruktúrach šitých im na mieru, je vhodné zachovať jednotlivé programy v rámci Integrovaného programu zameraného na každý z týchto štyroch sektorov pri súčasnej maximalizácii súdržnosti a spoločnosti medzi nimi,(19) Komisia vo svojom Oznámení "Budujeme našu spoločnú budúcnosť: Výzvy politiky a rozpočtové prostriedky rozšírenej únie 2007 - 2013"[18] vytýčila rad kvantifikovaných cieľov, ktoré majú byť dosiahnuté novou generáciou vzdelávacích a školiacich programov Spoločenstva, čo si vyžaduje značné zvýšenie mobility a akcií partnerstva,(20) vzhľadom na preukázané blahodarné vplyvy nadnárodnej mobility na jednotlivcov a na vzdelávacie a školiace systémy, vysoký objem nesplnených nárokov na mobilitu vo všetkých sektoroch a jej dôležitosť v súvislosti s lisabonskými cieľmi je nevyhnutné podstatne zvýšiť objem podpory pre nadnárodnú mobilitu v štyroch sektorových programoch,(21) v záujme reagovania na zvýšenú potrebu podporovať aktivity na európskej úrovni určené na dosiahnutie týchto cieľov politiky, poskytnúť prostriedky na podporu nadsektorovej aktivity v oblastiach jazykov a ICT a posilniť šírenie a využívanie výsledkov programu je vhodné doplniť štyri sektorové programy o transverzálny program,(22) v záujme reagovania na zvýšenú potrebu poznania a dialógu o európskom integračnom procese a jeho rozvoji je vhodné stimulovať výnimočnosť vo výučbe, výskume a reflexii v tejto oblasti podporovaním vysokoškolských inštitúcií, ktoré sa špecializujú na štúdium európskeho integračného procesu, európskych asociácií v oblastiach vzdelávania a školenia a akcií programu Jean Monnet,(23) je nevyhnutné zabezpečiť dostatočnú flexibilitu pri formulovaní tohto rozhodnutia, aby boli umožnené adekvátnymi úpravami v akciách Integrovaného programu reagovať na meniace sa potreby v období rokov 2007 až 2013 a vyhnúť sa neprimerane podrobným ustanoveniam týkajúcim sa predchádzajúcich fáz programov Socrates a Leonardo da Vinci,(24) Spoločenstvo musí vo všetkých svojich aktivitách eliminovať nerovnosti, presadzovať rovnosť medzi mužmi a ženami, ako je ustanovené v článku 3 Zmluvy,(25) v súlade s článkom 151 Zmluvy musí Spoločenstvo prihliadať na kultúrne aspekty vo svojich činnostiach podľa iných ustanovení Zmluvy, najmä v záujme rešpektovania a presadzovania rôznorodosti svojich kultúr,(26) je potrebné podporovať aktívny občiansky prístup a vystupňovať boj proti všetkým formám vylúčenia, vrátane rasizmu a xenofóbie,(27) treba sa aktívne venovať osobitným študijným potrebám zdravotne postihnutých osôb,(28) krajiny kandidujúce na členstvo v Európskej únii a krajiny EZVO, ktoré sú členmi Európskeho hospodárskeho priestoru, sa môžu zúčastňovať na programoch Spoločenstva v súlade s dohodami, ktoré budú podpísané medzi Spoločenstvom a týmito krajinami,(29) Európska rada na svojom zasadaní v Solúni v dňoch 19. a 20. júna 2003 schválila závery Rady zo 16. júna o západnom Balkáne, vrátane jej prílohy "Solúnska agenda pre západný Balkán: smerovanie k európskej integrácii", ktorá ustanovuje, že programy Spoločenstva, ktoré majú byť otvorené pre proces stabilizácie a pridružovania krajín na základe rámcových dohôd, ktoré budú podpísané medzi Spoločenstvom a týmito krajinami,(30) Spoločenstvo a Švajčiarska konfederácia vyhlásili, že majú v úmysle uskutočniť rokovania s cieľom uzatvoriť dohody v oblastiach spoločného záujmu, ako sú vzdelávacie, školiace a mládežnícke programy Spoločenstva,(31) integrovaný program má byť pravidelne monitorovaný a hodnotený v spolupráci medzi Komisiou a členskými štátmi, aby bola umožnená jeho úprava, najmä s ohľadom na priority pre implementáciu opatrení. Hodnotenie má zahŕňať externé hodnotenie, ktoré majú vykonávať externé, nestranné subjekty,(32) rezolúcia Európskeho parlamentu č. 2000/2315(INI) o implementácii programu Socrates[19] upriamila pozornosť na neprimerane ťažkopádne administratívne postupy pre žiadateľov o dotácie v rámci druhej fázy programu,(33) nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o finančnom nariadení uplatňovanom na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev[20] a nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002 ustanovujúce podrobné pravidlá pre implementáciu nariadenia Rady č. 1605/2002[21], ktoré zabezpečujú finančné záujmy Spoločenstva, musia byť uplatňované s prihliadnutím na zásady jednoduchosti a konzistentnosti pri výbere rozpočtových nástrojov, na limitovanie počtu prípadov, kedy si Komisia ponecháva priamu zodpovednosť za ich implementáciu a riadenie, a na požadovanú proporcionálnosť medzi počtom prostriedkov a administratívnou záťažou súvisiacou s ich využívaním,(34) treba prijať náležité opatrenia, aby sa zabránilo neregulérnostiam a podvodom, a urobiť nevyhnutné kroky, aby sa vymohli stratené, chybne vyplatené alebo nesprávne použité prostriedky,(35) keďže ciele navrhovaných činností v súvislosti s príspevkom európskej spolupráce ku kvalite vzdelávania a školenia nemôžu byť členským štátmi v dostatočnej miere dosiahnuté v dôsledku nutnosti mnohostranného partnerstva, nadnárodnej mobility a výmeny informácií v rámci celého Spoločenstva, a môžu byť teda, pre charakter činností a nevyhnutných opatrení, lepšie dosiahnuté na úrovni Spoločenstva, Komisia prijala opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity uvedenou v článku 5 Zmluvy. V súlade so zásadou proporcionálnosti uvedenou v danom článku toho rozhodnutie nepresahuje to, čo je nevyhnutné na dosiahnutie týchto cieľov,(36) toto rozhodnutie ustanovuje finančný rámec pre celé trvanie programu, čo má byť hlavným referenčným bodom pre rozpočtový orgán v zmysle bodu 33 medziinštitucionálnej dohody zo 6. mája 1999 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a zlepšení rozpočtovej procedúry[22],(37) opatrenia nevyhnutné na implementáciu tohto rozhodnutia majú byť prijaté v súlade s rozhodnutím Rady č. 1999/468/ES z 28. júna 1999 ustanovujúcim postupy na vykonávanie implementačných právomocí postúpených Komisii[23],ROZHODLI TAKTO:NÁZOV IVŠEOBECNÉ USTANOVENIAKapitola IIntegrovaný programČlánok 1Ustanovenie Integrovaného programu1. Toto rozhodnutie ustanovuje integrovaný program činnosti Spoločenstva v oblasti celoživotného štúdia v ďalšom uvádzaný ako Integrovaný program.2. Hlavným cieľom Integrovaného programu je cestou celoživotného štúdia prispievať k rozvoju Spoločenstva ako vyspelej informovanej spoločnosti s trvalo udržateľným ekonomickým rozvojom, väčším počtom a lepšími pracovnými príležitosťami a s väčšou sociálnou súdržnosťou pri súčasnom zabezpečení kvalitnej ochrany životného prostredia pre budúce generácie. Je zameraný najmä na rozvíjanie vzájomnej výmeny, spolupráce a mobility medzi vzdelávacími a školiacimi systémami v rámci Spoločenstva tak, aby sa stali svetovým štandardom kvality.3. Integrovaný program má tieto špecifické ciele:(a) prispievať k rozvoju kvalitného celoživotného štúdia a podporovať inováciu a európsky rozmer v systémoch a metódach v danej oblasti;(b) napomáhať zlepšovanie kvality, príťažlivosti a dostupnosti príležitostí pre celoživotné štúdium, ktoré sú k dispozícii v členských štátoch;(c) posilňovať prispievanie celoživotného štúdia k osobnej sebarealizácii, sociálnej súdržnosti, aktívnemu občianskemu postoju, rovnosti pohlaví a účasti ľudí s osobitnými potrebami;(d) pomáhať podporovať tvorivosť, súťaživosť, zamestnateľnosť a rozvoj podnikateľského ducha;(e) prispievať k zvýšenej účasti ľudí všetkých vekových kategórií na celoživotnom štúdiu;(f) podporovať štúdium jazykov a lingvistickú rôznorodosť;(g) posilňovať úlohu celoživotného štúdia pri vytváraní vedomia európskeho občianstva a povzbudzovať toleranciu a rešpektovanie vo vzťahu k iným národom a kultúram;(h) podporovať spoluprácu pri zabezpečovaní kvality vo všetkých sektoroch vzdelávania a školenia v Európe;(i) využívať výsledky, inovatívne produkty a procesy a vymieňať dobrej praxe v oblastiach zahrnutých do Integrovaného programu.4. V súlade s administratívnymi ustanoveniami uvedenými v prílohe Integrovaný proces bude podporovať a dopĺňať činnosť vykonávanú členskými štátmi.5. Ako sa uvádza v článku 2, ciele Integrovaného programu budú presadzované cestou implementácie štyroch sektorových programov, jedného transverzálneho programu a programu Jean Monnet, ktoré sú v ďalšom uvádzané hromadne ako 'Špecifické programy'.6. Toto rozhodnutie bude implementované v období od 1. januára 2007 do 31. decembra 2013. No prípravné opatrenia, vrátane rozhodnutí prijatých Komisiou v súlade s článkom 9, môžu byť implementované už od nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia.7. Ustanoveniami tohto rozhodnutia, ktoré sa týkajú Integrovaného programu, sa budú riadiť aj Špecifické programy, na ktoré sa vzťahujú aj špecifické opatrenia.Článok 2Špecifické programy1. Sektorové programy sú tieto:(a) program Comenius, ktorý sa bude zaoberať potrebami výučby a štúdia všetkých osôb v predškolskom a školskom procese vzdelávania až do úrovne skončenia stredoškolského vzdelávania, ako aj inštitúcií a organizácií poskytujúcich takéto vzdelávanie;(b) program Erasmus, ktorý sa bude zaoberať potrebami výučby a štúdia všetkých osôb vo formálnom procese vysokoškolského vzdelávania a odborného vzdelávania a školenia na terciárnej úrovni nezávisle od dĺžky ich kurzu alebo kvalifikácie a vrátane doktorantských štúdií, ako aj inštitúcií a organizácií poskytujúcich takéto vzdelávanie a školenie;(c) program Leonardo da Vinci, v procese odborného vzdelávania a školenia, vrátane úvodného a pokračujúceho odborného školenia iného ako odborné vzdelávanie a školenie pre pokročilých na terciárnej úrovni, ako aj inštitúcií a organizácií poskytujúcich a umožňujúcich takéto vzdelávanie a školenie;(d) program Grundtvig, ktorý sa bude zaoberať potrebami výučby a štúdia osôb vo všetkých formách vzdelávania dospelých, ako aj inštitúcií a organizácií poskytujúcich a umožňujúcich takéto vzdelávanie;2. Transverzálny program bude pozostávať z týchto štyroch kľúčových aktivít:(a) spolupráca na postupoch v oblasti celoživotného štúdia v rámci Spoločenstva;(b) podporovanie štúdia jazykov;(c) rozvíjanie inovatívneho obsahu, služieb, pedagogík a praxe založených na informačných a komunikačných technológiách pre celoživotné štúdium;(d) šírenie a využívanie výsledkov činností podporených v rámci programu a predchádzajúcich súvisiacich program, a výmena dobrej praxe.3. Program Jean Monnet bude podporovať inštitúcie a aktivity v oblasti európskej integrácie. Bude pozostávať z týchto troch kľúčových aktivít:(a) akcia Jean Monnet;(b) pracovné dotácie na podporu špecifikovaných inštitúcií zaoberajúcich sa otázkami súvisiacimi s európskou integráciou;(c) pracovné dotácie na podporu iných európskych inštitúcií a združení v oblastiach vzdelávania a školenia.4. Okrem cieľov uvedených v článku 1 budú mať Špecifické programy tieto špecifické ciele:(a) program Comenius:(i) rozvíjať medzi mladými ľuďmi a vzdelávacími pracovníkmi chápanie rôznorodosti európskych kultúr a jej hodnoty;(ii) pomáhať mladým ľuďom získavať základné životné zručnosti a kompetencie nevyhnutné pre ich osobný rozvoj, pre budúce zamestnanie a pre aktívne európske občianstvo;(b) program Erasmus:(i) podporovať realizáciu Európskej oblasti vyššieho vzdelávania;(ii) posilňovať príspevok vyššieho vzdelávania a odborného vzdelávania pre pokročilých k procesu inovácie;(c) program Leonardo da Vinci: uľahčovať prispôsobovanie sa zmenám na trhu práce a rozvíjaniu nevyhnutných zručností;(d) program Grundtvig:(i) reagovať na vzdelávacie problémy starnúceho obyvateľstva v Európe;(ii) pomáhať poskytovať dospelým alternatívne chodníčky k zvyšovaniu ich vedomostí a kompetencií;(e) transverzálny program:(i) podporovať európsku spoluprácu v oblastiach zahŕňajúcich dva alebo viac sektorových programov;(ii) podporovať zbližovanie vzdelávacích a školiacich systémov členských štátov;(f) program Jean Monnet:(i) stimulovať vyučovanie, výskum a reflexiu aktivít v oblasti štúdií európskej integrácie;(ii) podporovať existenciu primeraného rozsahu inštitúcií a združení zameraných na otázky súvisiace s európskou integráciou a na vzdelávanie a školenie v európskej perspektíve.Článok 3DefiníciePre účely tohto rozhodnutia sa používajú nasledovné definície:1. "predškolská" znamená organizovanú vzdelávaciu činnosť vykonávanú pred začatím povinnej školskej dochádzky;2. "žiak" znamená osobu zapísanú do počtu študujúcich na škole;3. "škola" znamená všetky druhy inštitúcií poskytujúcich všeobecné (škôlkárske alebo iné predškolské, základné a stredoškolské), odborné a technické vzdelávanie a výnimočne, v prípade opatrení na podporu štúdia jazykov, mimoškolské inštitúcie poskytujúce učňovský výcvik;4. "učiteľský/vzdelávací personál" znamená osoby, ktoré sú svojimi povinnosťami priamo zapojené do vzdelávacieho procesu v členských štátoch;5. "študent" znamená osobu zaregistrovanú vo vysokoškolskej inštitúcii, nezávisle od jej študijného odboru, s cieľom absolvovať vysokoškolské štúdium zakončené hodnosťou alebo diplomom až po úroveň doktorskej hodnosti vrátane;6. "vysokoškolská inštitúcia" znamená:(a) akýkoľvek druh vysokoškolskej inštitúcie b súlade s vnútroštátnou legislatívou alebo praxou, ktorá ponúka kvalifikáciu alebo diplomy na danej úrovni, nezávisle od toho, ako sa dané zariadenie v členských štátoch nazýva;(b) akákoľvek inštitúcia poskytujúca odborné vzdelávanie pre pokročilých na úrovni 5 alebo 6 podľa medzinárodného štandardu klasifikácie vzdelávania (ISCED);7. "Joint Masters" znamená magisterské kurzy v rámci vysokoškolského vzdelávania, ktoré(a) zahŕňajú minimálne tri vysokoškolské inštitúcie z troch rôznych členských štátov;(b) implementujú študijný program, ktorý zahŕňa študijné obdobie najmenej vo dvoch z uvedených troch inštitúcií;(c) majú zabudovaný mechanizmus uznávania študijných období absolvovaných v partnerských inštitúciách založený alebo kompatibilný s európskym systémom prenosu uznávania;(d) vedú k udeleniu spojených, dvojnásobných alebo viacnásobných hodností uznávaných alebo akreditovaných členskými štátmi, od participujúcich inštitúcií;8. "úvodné odborné školenie" znamená akúkoľvek formu úvodného odborného školenia, vrátane technickej a odbornej výučby, učňovského a odborne orientovaného vzdelávania, ktorá prispieva k dosiahnutiu odbornej kvalifikácie uznávanej príslušnými orgánmi v členskom štáte, v ktorom sa získava;9. "pokračujúce odborné školenie" znamená akékoľvek odborné školenie absolvované osobou v Spoločenstve počas jej pracovného života;10. "vzdelávanie dospelých" znamená všetky formy mimoodborného štúdia dospelých, či už formálneho, mimoformálneho alebo neformálneho charakteru;11. "študijná návšteva" znamená krátkodobú návštevu uskutočnenú s cieľom oboznámiť sa s konkrétnym aspektom celoživotného štúdia v inom členskom štáte, vymeniť si poznatky dobre praxe a spoznať novú metodiku alebo získať novú zručnosť;12. "mobilita" znamená fyzický pohyb do inej krajiny s cieľom študovať, získať pracovnú skúsenosť, uskutočniť inú študijnú alebo učebnú činnosť alebo súvisiacu administratívnu činnosť, sprevádzaný prípadne aj štúdiom jazyka hostiteľskej krajiny;13. "umiestnenie" znamená pobyt v podniku alebo organizácii iného členského štátu sprevádzaný prípadne aj štúdiom jazyka hostiteľskej krajiny, za účelom nadobudnúť špecifickú zručnosť alebo rozšíriť si poznanie ekonomickej a sociálnej kultúry dotyčnej krajiny;14. "jednostranný" znamená zapojenie jedinej inštitúcie;15. "dvojstranný" znamená zapojenie partnerov z dvoch členských štátov;16. "mnohostranný" znamená zapojenie partnerov najmenej z troch členských štátov. Komisia môže zohľadňovať združenia alebo iné subjekty s členstvom z troch alebo viac členských štátov ako mnohostranné;17. "partnerstvo znamená dvojstrannú alebo mnohostrannú dohodu medzi skupinou inštitúcií alebo organizácií v rôznych členských štátoch na vykonávanie spoločných európskych aktivít v celoživotnom štúdiu;18. "sieť" znamená formálne alebo neformálne zoskupenie subjektov pôsobiacich v konkrétnej oblasti, disciplíne alebo sektore celoživotného štúdia;19. "projekt" znamená aktivitu v oblasti spolupráce rozvinutú formálnym alebo neformálnym zoskupením organizácií alebo inštitúcií;20. "koordinátor projektu" znamená organizáciu alebo inštitúciu poverenú uskutočnením projektu mnohostranným zoskupením, ktorá podpíše s Komisiou dohodu o dotácii;21. "partneri projektu" znamená organizácie alebo inštitúcie iné ako. koordinátor, ktoré tvoria mnohostranné zoskupenie;22. "podnik" znamená všetky podniky vo verejnom alebo súkromnom sektore nezávisle od ich veľkosti alebo ekonomického sektoru, v ktorom pôsobia, a všetky druhy ekonomických aktivít, vrátane sociálnej ekonomiky;23. "sociálni partneri" znamená, na vnútroštátnej úrovni, organizácie zamestnávateľov a pracovníkov v súlade s vnútroštátnym právom a/alebo praktiky a, na úrovni Spoločenstva, organizácie zamestnávateľov a pracovníkov zúčastňujúcich sa na sociálnom dialógu na úrovni Spoločenstva;24. "poskytovateľ štúdia" znamená všetky inštitúcie alebo organizácie poskytujúce celoživotné štúdium v rámci kontextu Integrovaného programu alebo v rámci limitov jeho Špecifických programov;25. "usmerňovanie a poradenstvo" znamená široké spektrum aktivít, ako je poskytovanie informácií, hodnotenia, orientácie a rád študujúcim pri výbere programov vzdelávania a školenia alebo pracovných príležitostí;26. "šírenie a využívanie výsledkov" znamená aktivity, ktoré majú zabezpečiť, aby výsledky Integrovaného programu a jeho predchodcov boli adekvátne uznané, preukázané a implementované v širokom rozsahu;27. "celoživotné štúdium" znamená všeobecné vzdelávanie, odborné vzdelávanie a školenie, mimoformálne vzdelávanie a neformálne vzdelávanie uskutočňované po celý život, ktoré vedie k rozšíreniu vedomostí, zručností a kompetencií z hľadiska osobnej, občianskej a sociálnej perspektívy a/alebo perspektívy súvisiacej so zamestnaním. Zahŕňa poskytovanie poradenských a usmerňovacích služieb.Článok 4Prístup k Integrovanému programuIntegrovaný program je zameraný hlavne na:(a) žiakov, študentov, školiteľov a dospelých študujúcich;(b) personál zapojený do ktoréhokoľvek aspektu celoživotného štúdia;(c) ľudí na trhu práce;(d) poskytovateľov štúdia;(e) osoby a subjekty zodpovedné za systémy a postupy týkajúce sa ktoréhokoľvek aspektu celoživotného štúdia na miestnej, regionálnej a národnej úrovni;(f) podniky, sociálnych partnerov a ich organizácie na všetkých úrovniach, vrátane obchodných organizácií a obchodných a priemyselných komôr;(g) subjekty poskytujúce usmerňovacie, poradenské a informačné služby týkajúce sa ktoréhokoľvek aspektu celoživotného štúdia;(h) združenia pôsobiace v oblasti celoživotného štúdia, vrátane združení študentov, školiteľov, žiakov, učiteľov, rodičov a dospelých študujúcich;(i) výskumné centrá a subjekty zaoberajúce sa otázkami celoživotného štúdia;(j) neziskové organizácie, dobrovoľné subjekty, mimovládne organizácie ("MVO").Článok 5Činnosti Spoločenstva1. Integrovaný program zahŕňa podporu týchto činností:(a) mobilita ľudí v celoživotnom štúdiu v Európe;(b) dvojstranné a mnohostranné partnerstvá;(c) mnohostranné projekty určené na skvalitnenie národných vzdelávacích a školiacich systémov;(d) jednostranné a národné projekty;(e) mnohostranné projekty a siete;(f) pripomienkovanie a analýza postupov a systémov v oblasti celoživotného štúdia, vypracúvanie referenčných materiálov, vrátane prehľadov, štatistík, analýz a ukazovateľov, činnosti na podporu transparentnosti a uznávania kvalifikácií a predchádzajúceho štúdia, a činnosti na podporu spolupráce pri zabezpečovaní kvality;(g) pracovné dotácie na podporu niektorých prevádzkových a administratívnych nákladov organizácií pôsobiacich v oblasti zahrnutej do Integrovaného programu;(h) ďalšie iniciatívy zhodujúce sa s cieľmi Integrovaného programu ("sprievodné opatrenia").2. Spoločenstvo môže poskytnúť podporu prípravným návštevám v súvislosti s ktorýmikoľvek činnosťami uvedenými v tomto článku.3. Komisia môže usporadúvať semináre, kolokviá alebo stretnutia, ktoré môžu uľahčiť implementáciu Integrovaného programu, a vykonávať náležité informačné, publikačné a popularizačné činnosti, ako aj monitorovanie a hodnotenie programov.4. Činnosti uvedené v tomto článku môžu byť vykonávané výzvami na návrhy, výzvami na ponukové konania, alebo priamo Komisiou.Článok 6Úlohy Komisie a členských štátov1. Komisia zabezpečí uskutočňovanie činností Spoločenstva ustanovených Integrovaným programom.2. Členské štáty:(a) urobia nevyhnutné kroky na zabezpečenie účinnej realizácie Integrovaného programu na úrovni členských štátov so zapojením všetkých strán súvisiacich so všetkými aspektmi celoživotného štúdia v súlade s vnútroštátnou praxou:(b) zavedú alebo určia a monitorujú adekvátnu štruktúru pre koordinované riadenie uskutočňovania činností Integrovaného programu na úrovni členských štátov (národné agentúry), vrátane riadenia rozpočtu, v súlade s ustanoveniami článku 54, odsek 2, písmeno c) nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002[24] a článku 38 nariadenia Komisie (ES, Euratom) č. 23422002[25] v súlade s týmito kritériami:(i) organizácia zriadená a určená ako národná agentúra bude mať právnu subjektivitu a bude sa riadiť právom príslušného členského štátu. Ministerstvo nemôže byť určené ako národná agentúra;(ii) národné agentúry musia mať adekvátny počet pracovníkov s odbornými a jazykovými schopnosťami zodpovedajúcimi práci v podmienkach medzinárodnej spolupráce v oblasti vzdelávania a školenia;(iii) musia mať náležitú infraštruktúru, najmä pokiaľ ide o informatiku a komunikácie;(iv) musia pracovať v administratívnom kontexte, ktorý im umožní uspokojivo plniť svoje úlohy a zabraňovať konfliktom záujmov;(v) musia byť schopné uplatňovať pravidlá finančného hospodárenia a zmluvné podmienky ustanovené na úrovni Spoločenstva;(vi) musia ponúkať adekvátne finančné záruky vydávané podľa možnosti štátnym orgánom, a ich riadiaca schopnosť musí zodpovedať úrovni finančných prostriedkov Spoločenstva, ktoré budú vyzvané spravovať;(c) preberajú zodpovednosť za správne riadenie národnými agentúrami, uvedenými vyššie v pododseku (b), úverov prevedených na národné agentúry na podporu projektov, a najmä za dodržiavanie národnými agentúrami zásad transparentnosti, rovnakého zaobchádzania a vyhýbania sa dvojitému financovaniu z iných zdrojov finančných prostriedkov Spoločenstva, ako aj povinnosti monitorovať projekty a vymáhať finančné prostriedky, ktoré majú byť uhradené príjemcami;(d) vykonávajú nevyhnutné kroky na zabezpečenie náležitého audítorského a finančného dozoru nad národnými agentúrami uvedenými vyššie v pododseku (b), a najmä:(i) skôr, ako národná agentúra začne pracovať, poskytnú Komisii všetky nevyhnutné ubezpečenia ohľadne existencie, relevantnosti a riadneho prevádzkovania uplatňovaných postupov, kontrolných systémov, účtovných systémov a postupov verejného obstarávania a poskytovania dotácií v rámci národnej agentúry v súlade s pravidlami správneho finančného hospodárenia,(ii) každý rok predložia Komisii vyhlásenie o ubezpečení týkajúce sa spoľahlivosti finančných systémov a postupov národných agentúr a poctivosti ich účtov;(e) v prípade neregulérnosti, nedbanlivosti alebo podvodu, z ktorých je obvinená národná štruktúra zriadená a určená podľa vyššie uvedeného pododseku (b), a ak táto skutočnosť dáva podnet na pohľadávku Komisie voči národnej agentúre, ktorá nie je plne vymožená, sú zodpovedné za nevymožené finančné prostriedky;(f) na žiadosť Komisie určujú poskytovateľov štúdia alebo druhy poskytovateľov štúdia, ktorí majú byť považovaní za oprávnených podieľať sa na Integrovanom programe na svojich príslušných územiach;(g) prijímajú všetky náležité opatrenia na odstránenie právnych a administratívnych prekážok pre riadne fungovanie Integrovaného programu;(h) podnikajú kroky, ktorými zabezpečia, aby potenciálne súčinnosti s inými programami Spoločenstva a finančnými nástrojmi a s inými relevantnými programami prevádzkovanými v danom členskom štáte boli realizované na úrovni členského štátu.3. Komisia v spolupráci s členskými štátmi zabezpečí(a) prechod medzi činnosťami vykonávanými v rámci kontextu predchádzajúcich programov v oblastiach vzdelávania, školenia a celoživotného štúdia a činnosťami, ktoré sa majú uskutočňovať v rámci Integrovaného programu;(b) adekvátnu ochranu finančných záujmov Spoločenstva, najmä zavedením efektívnych, primeraných a odrádzajúcich opatrení, administratívnych kontrol a pokút;(c) náležité informovanie, zverejňovanie a propagáciu v súvislosti s činnosťami podporovanými v rámci Integrovaného programu.Článok 7Účasť tretích krajín1. Integrovaný program je otvorený pre účasť:(a) krajín EZVO, ktoré sú členmi Európskeho hospodárskeho priestoru (EHP), v súlade s podmienkami zakotvenými v Dohode o EHP.(b) Turecka a kandidátskych krajín strednej a východnej Európy profitujúcich z predvstupovej stratégie v súlade so všeobecnými zásadami a všeobecnými podmienkami pre účasť týchto krajín na programoch Spoločenstva v príslušnej rámcovej dohode rozhodnutiach Rady o pridružení;(c) krajiny západného Balkánu v súlade s ustanoveniami, ktoré budú určené s týmito krajinami po uzatvorení rámcových dohôd týkajúcich sa ich účasti na programoch Spoločenstva;(d) Švajčiarskej konfederácie na základe dvojstrannej dohody, ktorá bude uzatvorená s touto krajinou.2. Kľúčová aktivita 1 programu Jean Monnet uvedená v článku 2, odsek 3, písmeno a) bude otvorená aj pre vysokoškolské inštitúcie v ktorejkoľvek inej tretej krajine.3. Tretie krajiny zúčastnené na Integrovanom programe, budú podliehať všetkým povinnostiam a budú plniť všetky úlohy uvedené v tomto rozhodnutí v súvislosti s členskými štátmi.Článok 8Medzinárodná spoluprácaV rámci Integrovaného programu a v súlade s článkom 9 môže Komisia spolupracovať s tretími krajinami a príslušnými medzinárodnými organizáciami, najmä s Radou Európy, Organizáciou pre hospodársku spoluprácu a rozvoju (OECD) a Organizáciou Spojených národov pre výchovu, vedu a kultúru (UNESCO).Kapitola IIImplementácia Integrovaného ProgramuČlánok 9Implementačné opatrenia1. Komisia, v súlade s postupom riadenia uvedeným v článku 10, odsek 2, prijme opatrenia nevyhnutné na implementáciu Integrovaného programu v súvislosti s týmito otázkami:(a) ročný plán práce;(b) ročný rozpočet a rozdelenie finančných prostriedkov medzi Špecifické programy;(c) mechanizmy na zabezpečenie vnútornej konzistentnosti s Integrovaným programom;(d) mechanizmy na monitorovanie a hodnotenie Integrovaného programu a na šírenie a odovzdávanie výsledkov.2. Opatrenia nevyhnutné na implementáciu všetkých otázok v rámci Názvu I, ktoré nie sú špecifikované v odseku 1 tohto článku, sa prijímajú v súlade s poradenským postupom uvedeným v článku 10, odsek 3.Článok 10Výbor1. Komisii pomáha výbor, uvádzaný ďalej ako "Výbor".2. V prípade odkazu na tento odsek sa uplatňujú články 4 a 7 rozhodnutia č. 1999/468/ES so zreteľom na ustanovenia článku 8 uvedeného rozhodnutia.Obdobie ustanovené v článku 4, odsek 3 rozhodnutia č. 1999/468/ES je stanovené na dva mesiace.3. V prípade odkazu na tento odsek sa uplatňujú články 3 a 7 rozhodnutia č. 1999/468/ES so zreteľom na ustanovenia článku 8 uvedeného rozhodnutia.4. Výbor schváli svoj rokovací poriadok.5. Členské štáty nemôžu byť zastúpené osobami, ktoré sú zamestnané v národných agentúrach uvedených v článku 6, odsek 2, písmeno h), alebo ktoré sú za ne pracovne zodpovedné.Článok 11Sociálni partneri1. Vždy, keď bude Výbor konzultovaný v akejkoľvek otázke týkajúcej sa uplatňovania tohto rozhodnutia vo vzťahu k odbornému vzdelávaniu a školeniu, môžu sa predstavitelia sociálnych partnerov, vymenovaní Komisiou na základe návrhov od európskych sociálnych partnerov, zúčastňovať na práci Výboru ako pozorovatelia. Počet takýchto pozorovateľov sa bude rovnať počtu predstaviteľov členských štátov.2. Títo pozorovatelia budú mať právo požiadať, aby ich stanovisko bolo zaznamenané v zápisnici zo zasadania Výboru.Článok 12Horizontálne otázkyPri implementácii Integrovaného programu treba venovať náležitú pozornosť zabezpečeniu, aby v plnej miere prispieval k presadzovaniu horizontálnych politík Spoločenstva, a to najmä:(a) podporovaním uvedomenia si dôležitosti kultúrnej rôznorodosti a mnohokultúrnosti v Európe, ako aj potreby boja proti rasizmu a xenofóbii;(b) zohľadňovaním študujúcich s osobitnými potrebami, a najmä prispievaním k presadzovaniu ich zapájania sa do hlavného prúdu vzdelávania a školenia;(c) podporovaním uvedomenia si dôležitosti prispievania k trvalo udržateľnému hospodárskemu rozvoju;(d) podporovaním rovnosti medzi mužmi a ženami a prispievaním k boju proti všetkým formám diskriminácie podľa pohlavia, rasy alebo etnického pôvodu, náboženstva alebo vierovyznania, zdravotného postihnutia, veku alebo sexuálnej orientácie.Článok 13Spoločné činnostiAko súčasť procesu budovania vzdelanej Európy môžu byť činnosti, ktoré sú podporované v rámci Integrovaného programu, uskutočňované v súlade s postupmi uvedenými v článku 10, odsek 2 spoločne s príbuznými programami a činnosťami Spoločenstva, najmä v oblasti kultúry, médií, mládeže, výskumu a vývoja, zamestnanosti, podnikania, životného prostredia a informačných komunikačných technológií.Článok 14Konzistentnosť a komplementárnosť1. Komisia v spolupráci s členskými štátmi zabezpečí celkovú konzistentnosť a komplementárnosť s inými relevantnými politikami,, nástrojmi a činnosťami Spoločenstva, najmä s Európskym sociálnym fondom, s činnosťou v oblasti ľudských zdrojov a mobility v súlade s Rámcovým programom Spoločenstva vo výskume a vývoji, a so štatistickým programom Spoločenstva. Komisia zabezpečí účinnú väzbu medzi Integrovaným programom a programami a činnosťami v oblasti vzdelávania a školenia uskutočňovanými v rámci predvstupových nástrojov Spoločenstva, inej spolupráce s tretími krajinami a s príslušnými medzinárodnými organizáciami.2. Komisia bude pravidelne informovať Výbor o ďalších relevantných iniciatívach Spoločenstva uskutočňovaných v oblasti celoživotného štúdia, vrátane spolupráce s tretími krajinami a medzinárodnými organizáciami.3. Pri uskutočňovaní činností v rámci Integrovaného programu bude mať Komisia a členské štáty na zreteli priority uvedené v smerniciach pre zamestnanosť prijatých Radou, ako súčasť koordinovanej stratégie na úseku zamestnanosti.4. V partnerstve s európskymi sociálnymi partnermi sa bude Komisia usilovať o rozvíjanie adekvátnej koordinácie medzi Integrovaným programom a sociálnym dialógom na úrovni Spoločenstva, vrátane sektorových úrovní.5. Pri implementovaní Integrovaného. programu Komisia zabezpečí prípadnú pomoc Európskeho centra pre rozvoj odborného školenia (Cedefop) v oblastiach súvisiacich s jej kompetenciou a v súlade 337/75[26]. Komisia môže prípadne zabezpečiť aj podporu Európskej nadácie pre školenia v rámci svojho mandátu a v súlade s mechanizmami ustanovenými v nariadení Rady (EHS) č. 1360/90[27].6. Komisia bude pravidelne informovať Poradný výbor pre odborné školenie o relevantnom pokroku dosiahnutom v rámci programu Leonardo da Vinci.Kapitola IIIFinančné ustanovenia - HodnotenieČlánok 15Financovanie1. Finančný rámec pre implementáciu Integrovaného programe je týmto stanovený vo výške 13.620 miliónov EUR. Sumy vyčlenené z tejto sumy pre programu Comenius, Erasmus, Leonardo da Vinci a Grundtvig nebudú nižšie, ako je stanovené v bode B.8 prílohy. Tieto sumy môže zmeniť Komisia v súlade s postupom uvedeným v článku 10, odsek 2.2. Až do 1 % z rozpočtu Integrovaného programu sa môže použiť na podporu účasti na činnostiach partnerstva, projektu a siete organizovaných v rámci Integrovaného programu pre partnerov z tretích krajín, ktorí sa nezúčastňujú na Integrovanom programe podľa ustanovení článku 7.3. Ročné dotácie schvaľuje rozpočtový orgán v rámci limitov finančného výhľadu.Článok 16Monitorovanie a hodnotenie1. Komisia bude pravidelne monitorovať Integrovaný program v spolupráci s členskými štátmi. Toto monitorovanie bude zahŕňať správy uvedené v odseku 4 a špecifické aktivity.2. Komisia zabezpečí pravidelné nezávislé externé hodnotenie Integrovaného programu.3. Členské štáty predložia Komisii do 30. júna 2010 resp. do 30. júna 2015 správy o implementácii a vplyve Integrovaného programu.4. Komisia predloží Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru pre regióny:(a) do 31. marca 2011 - predbežnú hodnotiacu správu o dosiahnutých výsledkoch a o kvalitatívnych a kvantitatívnych aspektoch implementácie Integrovaného programu,(b) do 31. decembra 2011 - oznámenie o pokračovaní Integrovaného programu,(c) do 31. marca 2016 - ex post hodnotiacu správu.NÁZOV IIŠPECIFICKÉ PROGRAMYKapitola IProgram ComeniusČlánok 17Prístup k programu ComeniusV rámci Integrovaného programu je program Comenius určený pre:(a) žiakov predškolských a školských zariadení až do skončenia vyššieho stredoškolského vzdelávania;(b) školy špecifikované členskými štátmi;(c) vyučovací, pomocný a administratívny personál na týchto školách;(d) združenia a predstaviteľov združení zapojených do školského vzdelávania;(e) verejné a súkromné organizácie zodpovedné za organizovanie a poskytovanie vzdelávania na miestnej, regionálnej a celoštátnej úrovni;(f) výskumné centrá a subjekty zaoberajúce sa otázkami celoživotného štúdia;(g) vysokoškolské inštitúcie.Článok 18Pracovné cielePopri cieľoch Integrovaného programu uvedených v článkoch 1 a 2 má program Comenius tieto pracovné ciele:(a) zvyšovať objem a zlepšovať kvalitu výmen s účasťou žiakov a vzdelávacieho personálu v rôznych členských štátoch;(b) zvyšovať objem a zlepšovať kvalitu partnerstva medzi školami v rôznych členských štátoch tak, aby najmenej jeden z dvadsiatich žiakov bol zapojený do spoločných vzdelávacích aktivít počas obdobia realizácie programu;(c) stimulovať štúdium druhého cudzieho jazyka;(d) zvýšiť kvalitu a európsky rozmer školenia učiteľov;(e) zlepšiť pedagogické metódy a riadenie škôl.Článok 19Činnosti1. V rámci programu Comenius môžu byť podporené tieto činnosti:(a) mobilita jednotlivcov, ako je uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno a). Pri zabezpečovaní alebo podporovaní organizácie takejto mobility budú prijímané nevyhnutné prípravné opatrenia a bude postarané o to, aby bol pre mladých ľudí zapojených do mobility zabezpečený adekvátny dohľad a podpora. Takáto mobilita môže zahŕňať:(i) výmeny žiakov a personálu;(ii) umiestňovanie žiakov alebo vzdelávacieho personálu v školách alebo podnikoch v zahraničí;(iii) účasť na školiacich kurzoch pre učiteľov;(iv) štúdium a prípravné návštevy pre aktivity v rámci mobility, partnerstva, projektov alebo sietí;(v) asistentúra pre učiteľov a potenciálnych učiteľov.(b) rozvíjanie partnerstva, ako je uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno b), medzi školami ('partnerstvá Comenius') s cieľom rozvíjať medzi žiakmi spoločné študijné projekty;(c) mnohostranné projekty spolupráce uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno e). Tie môžu zahŕňať projekty zamerané na:(i) vývoj,. propagovanie a šírenie nových vyučovacích metód alebo materiálov;(ii) vývoj systémov poskytovania informácií alebo usmerňovania špeciálne upravených pre študujúcich zaujímajúcich sa o program Comenius alebo výmena skúseností o týchto systémoch;(iii) vývoj,. propagovanie a šírenie nových školiacich kurzov pre učiteľov alebo obsahu kurzov;(d) siete uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno e). Sem môžu patriť siete zamerané na:(i) vývoj vzdelávania v oblasti disciplín alebo predmetov, v ktorej pôsobia, pre svoj vlastný prospech a pre prospech vzdelávania v širšom zmysle;(ii) získavanie a šírenie relevantnej dobrej praxe a inovácií;(iii) poskytovanie obsahovej pomoci projektom a partnerstvám zostaveným inými osobami;(iv) podporovanie vývoja analýzy potrieb a jej praktického uplatňovania v školskom vzdelávaní;(e) ďalšie iniciatívy zamerané na podporenie cieľov programu Comenius uvedených v článku 5, odsek 1, písmeno h) ('Sprievodné opatrenia').2. Rozhodnutia o podrobných pracovných údajoch činností uvedených v odseku 1 sa budú prijímať v súlade s postupom uvedeným v článku 10, odsek 2.Článok 20RozpočetNajmenej 85 % rozpočtu, ktorým disponuje program Comenius, bude vyčlenených na podporu mobility, ako je uvedené v článku 19, odsek 1, písmeno a), a partnerstiev v rámci programu Comenius, ako je uvedené v článku 19, odsek 1, písmeno b).Článok 21Implementačné opatrenia1. Komisia v súlade s procesom riadenia uvedeným v článku 10, odsek 2 prijme opatrenia nevyhnutné na implementáciu programu Comenius súvisiace s týmito otázkami:(a) ročný plán práce;(b) ročný rozpočet a rozdelenie finančných prostriedkov medzi rozličné činnosti programu Comenius;(c) všeobecné smernice pre implementáciu programu Comenius, výberové kritériá a konania;(d) rozdelenie finančných prostriedkov medzi členské štáty na činnosti, ktoré majú byť riadené prostredníctvom "Postupu národnej agentúry" uvedeného v Prílohe;(e) mechanizmy pre monitorovanie a hodnotenie programu a pre šírenie a odovzdávanie výsledkov.2. Opatrenia nevyhnutné na implementáciu programu Comenius v súvislosti so všetkými otázkami, okrem otázok špecifikovaných v odseku 1 tohto článku, sa prijímajú v súlade s poradenským postupom uvedeným v článku 10, odsek 3.Kapitola IIProgram ErasmusČlánok 22Prístup k programu ErasmusV rámci Integrovaného programu je program Erasmus určený pre:(a) študentov a účastníkov všetkých foriem vysokoškolského vzdelávania a odborného vzdelávania a školenia pre pokročilých (ISCED úrovne 5 a 6);(b) vysokoškolské inštitúcie špecifikované členskými štátmi;(c) vyučujúci a administratívny personál týchto inštitúcií;(d) združenia a predstaviteľov týchto združení zapojených do vysokoškolského vzdelávania, vrátane relevantných študentských, vysokoškolských a učiteľských/ školiteľských združení;(e) podniky, sociálnych partnerov a iných predstaviteľov pracovného života;(f) verejné a súkromné organizácie zodpovedné za organizovanie a poskytovanie vzdelávania a školenia na miestnej a regionálnej úrovni;(g) výskumné centrá a subjekty zaoberajúce sa otázkami celoživotného štúdia.Článok 23Pracovné cielePopri cieľoch Integrovaného programu uvedených v článkoch 1 a 2 má program Comenius tieto pracovné ciele:(a) zvyšovať objem a zlepšovať kvalitu mobility študentov a vyučovacieho personálu v celej Európe tak, aby sa v rámci programu Erasmus a jeho predchádzajúcich programov napomohlo dosiahnutie najmenej 3 miliónov individuálnych účastníkov študentskej mobility do roku 2011;(b) zvyšovať objem a zlepšovať kvalitu mnohostrannej spolupráce medzi vysokoškolskými inštitúciami v Európe;(c) zvýšiť mieru zbližovania kvalifikácií získaných v Európe v rámci vysokoškolského vzdelávania a vyššieho odborného vzdelávania;(d) presadzovať spoluprácu medzi vysokoškolskými inštitúciami a podnikmi.Článok 24Činnosti1. V rámci programu Erasmus môžu byť podporené tieto činnosti:(a) mobilita jednotlivcov uvedená v článku 5, odsek 1, písmeno a) Táto mobilita môže zahŕňať:(i) mobilitu študentov pre štúdiá alebo školenia v zahraničných vysokoškolských inštitúciách, ako aj ich umiestňovanie v podnikoch, školiacich centrách alebo iných organizáciách(ii) mobilitu vyučovacieho personálu vo vysokoškolských inštitúciách s cieľom vyučovať alebo absolvovať školenie v zahraničnej partnerskej inštitúcii;(iii) mobilitu iného personálu vo vysokoškolských inštitúciách a personálu podnikov za účelom školenia alebo vyučovania;(iv) intenzívne programy Erasmus organizované na mnohostrannom základe.Podpora môže byť poskytnutá domácim a hostiteľským vysokoškolským inštitúciám alebo podniku na činnosti zamerané na zabezpečenie kvality na všetkých stupňoch mechanizmov mobility, vrátane jazykovej prípravy.(b) spoločné projekty uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno e) zamerané, okrem iného, na inovácie a experimentovanie v oblastiach uvedených v špecifických a pracovných cieľoch;(c) siete uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno e) prevádzkované konzorciami vysokoškolských inštitúcií a predstavujúce oblasť jednej alebo viacerých disciplín ('tematické siete Erasmus'), ktorých cieľom je vyvíjať nové študijné koncepcie a kompetencie. Tieto siete môžu zahŕňať aj predstaviteľov iných verejných orgánov alebo podnikov či združení;(d) ďalšie iniciatívy zamerané na presadzovanie cieľom programu Erasmus uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno h) ('Sprievodné opatrenia').2. Jednotlivcami zúčastneným na mobilite podľa odseku 1, písmeno a) bodu (i) ('študenti programu Erasmus') budú:(a) študenti vysokoškolských inštitúcií, ktorí po dovŕšení aspoň svojho prvého roku štúdia, strávia študijné obdobie v inom členskom štáte v rámci činnosti mobility programu Erasmus, nezávisle od toho, či im bola v rámci tohto programu poskytnutá finančná pomoc. Takéto obdobia budú plne uznávané podľa medziinštitucionálnych dohôd uzatvorených medzi vysielajúcimi a hostiteľskými inštitúciami. Hostiteľské inštitúcie nebudú týmto študentom účtovať školné;(b) študenti zapísaní do programov Joint Masters v inej krajine, ako je krajina, v ktorej získali hodnosť bakalára;(c) študenti vysokoškolských inštitúcií zúčastňujúci sa na umiestňovaní v podnikoch alebo školiacich strediskách.3. Rozhodnutia o podrobných pracovných údajoch činností uvedených v odseku 1 sa budú prijímať v súlade s postupom uvedeným v článku 10, odsek 2.Článok 25RozpočetNajmenej 85 % rozpočtu, ktorým disponuje program Erasmus, bude vyčlenených na podporu mobility, ako je uvedené v článku 24, odsek 1, písmeno a).Článok 26Implementačné opatrenia1. Komisia v súlade s procesom riadenia uvedeným v článku 10, odsek 2 prijme opatrenia nevyhnutné na implementáciu programu Erasmus súvisiace s týmito otázkami:(a) ročný plán práce;(b) ročný rozpočet a rozdelenie finančných prostriedkov medzi rozličné činnosti programu Erasmus;(c) všeobecné smernice pre implementáciu programu Erasmus, výberové kritériá a konania;(d) rozdelenie finančných prostriedkov medzi členské štáty na činnosti, ktoré majú byť riadené prostredníctvom "Postupu národnej agentúry" uvedeného v Prílohe;e) mechanizmy pre monitorovanie a hodnotenie programu a pre šírenie a odovzdávanie výsledkov.2. Opatrenia nevyhnutné na implementáciu programu Erasmus v súvislosti so všetkými otázkami, okrem otázok špecifikovaných v odseku 1 tohto článku, sa prijímajú v súlade s poradenským postupom uvedeným v článku 10, odsek 3.Kapitola IIIProgram Leonardo da VinciČlánok 27Prístup k programu Leonardo da VinciV rámci Integrovaného programu je program Leonardo da Vinci určený pre:(a) mladých ľudí študujúcich vo všetkých formách odborného vzdelávania a školenia až po dovŕšenie vyššieho stredoškolského vzdelávania (po úroveň ISCED úroveň 3);(b) študujúcich v pokračujúcom odbornom vzdelávaní a školení (ISCED úroveň 4)(c) ľudí na trhu práce;(d) poskytovateľov štúdia v oblastiach zahrnutých do programu Leonardo da Vinci;(e) vyučujúci a administratívny personál v rámci týchto poskytovateľov štúdia;(f) združenia a predstaviteľov týchto združení zapojených do odborného vzdelávania a školenia, vrátane školiteľských, partnerských a učiteľských združení;(g) podniky, sociálnych partnerov a iných predstaviteľov pracovného života, vrátane obchodných komôr a iných obchodných organizácií;(h) subjekty poskytujúce usmerňovacie, poradenské a informačné služby súvisiace s ľubovoľným aspektom celoživotného štúdia;(i) osoby a subjekty zodpovedné za systémy a postupy týkajúce sa ľubovoľného aspektu celoživotného štúdia na miestnej, regionálnej a celoštátnej úrovni;(j) výskumné centrá a subjekty zaoberajúce sa otázkami celoživotného štúdia;(k) neziskové organizácie, dobrovoľné subjekty, mimovládne organizácie.Článok 28Pracovné cielePopri cieľoch Integrovaného programu uvedených v článkoch 1 a 2 má program Leonardo da Vinci tieto pracovné ciele:(a) zvyšovať objem a zlepšovať kvalitu mobility v celej Európe pre osoby zapojené do úvodného odborného vzdelávania a školenia a do pokračujúceho školenia tak, aby sa do skončenia Integrovaného programu zvýšil počet umiestnení v podnikoch najmenej na 150.000 ročne;(b) zvyšovať objem a zlepšovať kvalitu spolupráce medzi poskytovateľmi štúdia, podnikmi, sociálnymi partnermi a inými relevantnými subjektmi v celej Európe;(c) uľahčiť rozvíjanie inovatívnych metód v oblastiach úvodného a pokračujúceho školenia a ich odovzdávanie, vrátane odovzdávania od jednej účastníckej krajiny druhej;(d) zlepšiť transparentnosť a uznávanie kvalifikácií a kompetencií, vrátane tých, ktoré boli získané cestou mimoformálneho a neformálneho štúdia.Článok 29Činnosti1. V rámci programu Leonardo da Vinci môžu byť podporené tieto činnosti:(a) mobilita jednotlivcov, ako je uvedená v článku 5, odsek 1, písmeno a). Pri zabezpečovaní alebo podporovaní organizácie takejto mobility budú prijímané nevyhnutné prípravné opatrenia a bude postarané o to, aby bol pre ľudí zapojených do mobility zabezpečený adekvátny dohľad a podpora. Takáto mobilita môže zahŕňať:(i) nadnárodné umiestnenia v podnikoch a školiacich inštitúciách;(ii) umiestnenia a výmeny zamerané na ďalší profesionálny rozvoj školiteľov a usmerňujúcich poradcov, osôb zodpovedných za školiace zariadenia a za plánovanie školení a usmerňovanie kariéry v rámci podnikov;(b) partnerstvá, ako sú uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno b), zamerané na témy vzájomného záujmu pre zúčastnené organizácie;(c) mnohostranné projekty, ako sú uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno c), najmä tie, ktoré sú zamerané zlepšenie školiacich systémov cestou odovzdávania inovácií zahŕňajúcich jazykové, kultúrne a právne prispôsobenie sa národným potrebám inovačných produktov a procesov vyvinutých v rôznych súvislostiach;(d) mnohostranné projekty, ako sú uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno e) zamerané na zlepšenie školiacich systémov cestou rozvíjania a odovzdávania inovácií a dobrej praxe;(e) tematické siete expertov a organizácií, ako sú uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno e), pracujúce na špecifických otázkach týkajúcich sa odborného vzdelávania a školenia;(f) ďalšie iniciatívy zamerané na presadzovanie cieľov programu Leonardo da Vinci, uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno h) ('Sprievodné opatrenia').2. Rozhodnutia o podrobných pracovných údajoch takýchto činností sa budú prijímať v súlade s postupom uvedeným v článku 10, odsek 2.Článok 30RozpočetNajmenej 75 % rozpočtu, ktorým disponuje program Leonardo da Vinci, bude vyčlenených na podporu mobility, ako je uvedené v článku 29, odsek 1, písmeno a).Článok 31Implementačné opatrenia1. Komisia v súlade s procesom riadenia uvedeným v článku 10, odsek 2 prijme opatrenia nevyhnutné na implementáciu programu Leonardo da Vinci súvisiace s týmito otázkami:(a) ročný plán práce;(b) ročný rozpočet a rozdelenie finančných prostriedkov medzi rozličné činnosti programu Leonardo da Vinci;(c) všeobecné smernice pre implementáciu programu Leonardo da Vinci, výberové kritériá a konania;(d) rozdelenie finančných prostriedkov medzi členské štáty na činnosti, ktoré majú byť riadené prostredníctvom "Postupu národnej agentúry" uvedeného v Prílohe;(e) mechanizmy pre monitorovanie a hodnotenie programu a pre šírenie a odovzdávanie výsledkov.2. Opatrenia nevyhnutné na implementáciu programu Leonardo da Vinci v súvislosti so všetkými otázkami, okrem otázok špecifikovaných v odseku 1 tohto článku, sa prijímajú v súlade s poradenským postupom uvedeným v článku 10, odsek 3.Kapitola IVProgram GrundtvigČlánok 32Prístup k programu GrundtvigV rámci Integrovaného programu je program Grundtvig určený pre:(a) študujúcich v rámci vzdelávania dospelých;(b) poskytovateľov štúdia v oblasti vzdelávania dospelých;(c) vyučujúci a administratívny personál v rámci poskytovateľov štúdia a iných organizácií zapojených do vzdelávania dospelých;(d) zariadenia zapojené do úvodného a ďalšieho školenia personálu pre vzdelávanie dospelých;(e) združenia a predstavitelia týchto združení zapojené do vzdelávania dospelých, vrátane združení študujúcich a učiteľov;(f) subjekty poskytujúce usmerňovacie, poradenské a informačné služby súvisiace s ľubovoľným aspektom vzdelávania dospelých;(g) osoby a subjekty zodpovedné za systémy a postupy týkajúce sa ľubovoľného aspektu vzdelávania dospelých na miestnej, regionálnej a celoštátnej úrovni;(h) výskumné centrá a subjekty zaoberajúce sa otázkami vzdelávania dospelých;(i) podniky;(j) neziskové organizácie, dobrovoľné subjekty, mimovládne organizácie;(k) vysokoškolské inštitúcie.Článok 33Pracovné cielePopri cieľoch Integrovaného programu uvedených v článkoch 1 a 2 má program Grundtvig tieto pracovné ciele:(a) zvyšovať objem a zlepšovať kvalitu mobility v celej Európe pre osoby zapojené do vzdelávania dospelých tak, aby sa do roku 2013 dosiahla mobilita najmenej 25.000 takýchto jednotlivcov ročne.(b) zvyšovať objem a zlepšovať kvalitu mnohostrannej spolupráce medzi organizáciami zapojenými do vzdelávania dospelých v celej Európe;(c) umožniť vývoj inovačných postupov vo vzdelávaní dospelých a ich odovzdávanie, vrátane ich odovzdávania od jednej zúčastnenej krajiny druhej;(d) zabezpečiť, aby ľudia zo zraniteľných sociálnych skupín a nachádzajúci sa v medznej sociálnej situácii, najmä tí, ktorí museli zanechať vzdelávanie bez dosiahnutia základnej kvalifikácie, dostali alternatívne príležitosti zapojiť sa do vzdelávania dospelých;(e) skvalitniť pedagogické metódy a riadenie organizácií poskytujúcich vzdelávanie pre dospelých.Článok 34Činnosti1. V rámci programu Grundtvig môžu byť podporené tieto činnosti:(a) mobilita jednotlivcov, ako je uvedená v článku 5, odsek 1, písmeno a). Pri zabezpečovaní alebo podporovaní organizácie takejto mobility budú prijímané nevyhnutné prípravné opatrenia a bude postarané o to, aby bol pre ľudí zapojených do mobility zabezpečený adekvátny dohľad a podpora. Takáto mobilita môže zahŕňať návštevy, umiestnenia, asistentúru a výmeny pre účastníkov formálneho a mimoformálneho vzdelávania dospelých, vrátane školenia a profesionálneho vývoja personálu zabezpečujúceho vzdelávanie dospelých;(b) partnerstvá, ako sú uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno b), známe ako 'študijné partnerstvá programu Grundtvig', ktoré sú zamerané na tímy vzájomného záujmu zúčastnených organizácií;(c) mnohostranné projekty, ako sú uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno e), zamerané na skvalitnenie systémov vzdelávania dospelých rozvíjaním a odovzdávaním inovácií a dobrej praxe;(d) tematické siete expertov a organizácií, ako sú uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno e), známe ako 'siete programu Grundtvig', ktoré pracujú hlavne na:(i) rozvoji vzdelávania dospelých v disciplíne, predmetovej oblasti alebo aspekte riadenia, na ktoré sa vzťahujú;(ii) identifikáciu a šírenie relevantnej dobrej praxe a inovácií;(iii) poskytovanie obsahovej podpory pre projekty a partnerstvá založené inými osobami a uľahčenie vzájomnej súčinnosti medzi týmito projektmi a partnerstvami;(iv) presadzovanie vývoja analýzy potrieb a zabezpečenia kvality v rámci vzdelávania dospelých.(e) ďalšie iniciatívy zamerané na presadzovanie cieľov programu Grundtvig, ako sú uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno h) ('Sprievodné opatrenia').2. Rozhodnutia o podrobných pracovných údajoch takýchto činností sa budú prijímať v súlade s postupom uvedeným v článku 10, odsek 2.Článok 35RozpočetNajmenej 60 % rozpočtu, ktorým disponuje program Leonardo da Vinci, bude vyčlenených na podporu mobility a partnerstiev, ako je uvedené v článku 34, odsek 1, písmená a) a b).Článok 36Implementačné opatrenia1. Komisia v súlade s procesom riadenia uvedeným v článku 10, odsek 2 prijme opatrenia nevyhnutné na implementáciu programu Grundtvig súvisiace s týmito otázkami:(a) ročný plán práce;(b) ročný rozpočet a rozdelenie finančných prostriedkov medzi rozličné činnosti programu Grundtvig;(c) všeobecné smernice pre implementáciu programu Grundtvig, výberové kritériá a konania;(d) rozdelenie finančných prostriedkov medzi členské štáty na činnosti, ktoré majú byť riadené prostredníctvom "Postupu národnej agentúry" uvedeného v Prílohe;(e) mechanizmy pre monitorovanie a hodnotenie programu a pre šírenie a odovzdávanie výsledkov.2. Opatrenia nevyhnutné na implementáciu programu Grundtvig v súvislosti so všetkými otázkami, okrem otázok špecifikovaných v odseku 1 tohto článku, sa prijímajú v súlade s poradenským postupom uvedeným v článku 10, odsek 3.Kapitola VTransverzálny programČlánok 37Pracovné cielePopri všeobecných cieľoch Integrovaného programu uvedených v článkoch 1 a 2 má transverzálny program tieto pracovné ciele:(a) podporovať rozvoj postupov na európskej úrovni v oblasti celoživotného štúdia, najmä v kontexte lisabonského, bolonského a kodanského procesu a ich následných procesov;(b) zabezpečiť adekvátny prísun porovnateľných údajov, štatistík a analýz na podporenie rozvoja postupov v oblasti celoživotného štúdia;(c) monitorovať pokrok v smere dosahovania cieľov v oblasti celoživotného štúdia a označovať oblasti, ktorým treba venovať osobitnú pozornosť;(d) propagovať štúdium jazykov a podporovať lingvistickú rozmanitosť v členských štátoch;(e) podporovať rozvoj inovatívneho obsahu, služieb, pedagogík a praxe pre celoživotné štúdium, ktoré sú založené na informačných a komunikačných technológiách;(f) zabezpečiť, aby výsledky Integrovaného programu boli riadne a v širokom rozsahu uznávané, demonštrované a implementované.Článok 38Činnosti1. V rámci kľúčovej aktivity uvedenej v článku 2, odsek 2, písmeno a) môžu byť podporené tieto činnosti:(a) individuálna mobilita, ako je uvedená v článku 5, odsek 1, písmeno a), vrátane študijných návštev pre expertov a úradníkov určených národnými, regionálnymi a miestnymi orgánmi, pre riaditeľov vzdelávacích a školiacich zariadení a usmerňovacích služieb, a pre sociálnych partnerov;(b) mnohostranné projekty, ako sú uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno e), zamerané na prípravu a testovanie návrhov postupu vypracovaných na úrovni Spoločenstva;(c) siete mnohostrannej spolupráce, ako sú uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno e), expertov a inštitúcií pracujúcich spoločne na otázkach postupu. Tieto siete môžu zahŕňať(i) tematické siete zaoberajúce sa otázkami súvisiacimi s obsahom celoživotného štúdia alebo metodikami a postupmi celoživotného štúdia. Tieto siete môžu pripomienkovať, vymieňať, identifikovať a analyzovať dobrú prax a inovácie, a tiež predkladať návrhy na lepšie a širšie využívanie takýchto metód vo všetkých členských štátoch;(ii) permanentné konferencie o otázkach postupu, ktorých cieľom je koordinovať na európskej úrovni postup v strategických otázkach týkajúcich sa celoživotného štúdia;(d) pripomienkovanie a analýza postupov a systémov v oblasti celoživotného štúdia, ako sú uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno f), ktoré môžu zahŕňať:(i) štúdie a porovnávací výskum;(ii) vypracúvanie ukazovateľov a štatistických prehľadov, vrátane podpory práce uskutočnenej v oblasti celoživotného štúdia v spolupráci s Eurostatom;(iii) podpora činnosti siete Eurydice a financovanie Jednotnej európskej siete Eurydice utvorenej Komisiou;(e) činnosť na podporu transparentnosti a uznávania kvalifikácií a kompetencií, vrátane získaných cestou mimoformálneho a neformálneho štúdia, poskytovanie informácií a usmerňovanie mobility na účely štúdia, a spolupráca pri zabezpečovaní kvality, ako je uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno f), čo môže zahŕňať:(i) siete organizácií, ktoré uľahčujú mobilitu a uznávanie, ako je Euroguidance a Národné akademické informačné centrá pre uznávanie (NARICs);(ii) podpora nadnárodných služieb založených na webe, ako je Ploteus;(iii) aktivity v rámci iniciatívy Europassu v súlade s rozhodnutím XXX Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa prijíma jednotný rámec pre transparentnosť kvalifikácií a kompetencií.(f) ďalšie iniciatívy, ako sú uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno h) ('Sprievodné opatrenia'), zamerané na presadzovanie cieľov kľúčovej aktivity uvedenej v článku 2, odsek 2, písmeno a).2. V rámci kľúčovej aktivity uvedenej v článku 2, odsek 2, písmeno b môžu byť podporené nasledovné strategické činnosti určené na riešenie učebných a študijných potrieb vo viac ako jednej etape života:(a) mnohostranné projekty, ako sú uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno e), zamerané okrem iného na:(i) vývoj nových materiálov pre štúdium jazykov, vrátane priamych kurzov, a nástrojov pre jazykové skúšky;(ii) vývoj nástrojov a kurzov na školenie učiteľov jazykov;(b) siete, ako sú uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno e), v oblasti štúdia jazykov a lingvistickej rozmanitosti;(c) ďalšie iniciatívy zhodujúce sa s cieľmi Integrovaného programu, ako sú uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno h), vrátane aktivít zameraných na zvýšenie atraktívnosti štúdia jazykov pre študujúcich s využitím masmédií a/alebo marketingu, reklamných a informačných kampaní, ako aj konferencií, štúdií a štatistických ukazovateľov v oblasti štúdia jazykov a lingvistickej rozmanitosti;3. V rámci kľúčovej aktivity uvedenej v článku 2, odsek 2, písmeno c) môžu byť podporené tieto činnosti:(a) vývoj a distribúciu inovačných metód, obsahov, služieb a prostredí;(b) siete, ako sú uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno e), zamerané na zdieľanie a výmenu poznatkov, skúseností a dobrej praxe;(c) ďalšie činnosti zamerané na skvalitnenie postupov a praxe celoživotného štúdia, ako sú opísané v článku 5, odsek 1, písmeno f), ktoré môžu zahŕňať mechanizmy na hodnotenie, pripomienkovanie, testovanie, skvalitňovanie a analýzu trendov v súvislosti s technológiou a pedagogikou.4. V rámci kľúčovej aktivity uvedenej v článku 2, odsek 2, písmeno d) môžu byť podporené tieto činnosti:(a) jednostranné a národné projekty, ako sú uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno d);(b) mnohostranné projekty, ako sú uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno e), zamerané, okrem iného, na:(i) podporu využívania a implementácie inovačných produktov a procesov;(ii) stimulovanie spolupráce medzi partnermi pôsobiacimi v tej istej oblasti;(iii) vyvíjanie dobrej praxe v súvislosti s metódami šírenia;(c) zavádzanie referenčných materiálov, ako sú uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno f), čo môže zahŕňať zhromažďovanie relevantných štatistických údajov a štúdie v oblasti šírenia, využívanie výsledkov a výmenu dobrej praxe.Článok 39Implementačné opatrenia1. Komisia v súlade s procesom riadenia uvedeným v článku 10, odsek 2 prijme opatrenia nevyhnutné na implementáciu transverzálneho programu súvisiace s týmito otázkami:(a) ročný plán práce a výberové kritériá a konania;(b) ročný rozpočet a rozdelenie finančných prostriedkov medzi rôzne činnosti transverzálneho programu;(c) smernice na implementáciu transverzálneho programu a jeho kľúčových aktivít;(d) rozdelenie finančných prostriedkov medzi členské štáty na činnosti, ktoré majú byť riadené prostredníctvom "Postupu národnej agentúry" uvedeného v Prílohe;(e) mechanizmy pre monitorovanie a hodnotenie programu a pre šírenie a odovzdávanie výsledkov.2. Opatrenia nevyhnutné na implementáciu transverzálneho programu v súvislosti so všetkými otázkami, okrem otázok špecifikovaných v odseku 1 tohto článku, sa prijímajú v súlade s poradenským postupom uvedeným v článku 10, odsek 3.Kapitola VIProgram Jean MonnetČlánok 40Prístup k programu Jean MonnetV rámci Integrovaného programu a Prílohy je program Jean Monnet určený pre:(a) študentov a výskumných pracovníkov v oblasti európskej integrácie vo všetkých formách vysokoškolského vzdelávania (ISCED úrovne 5 a 6) v Spoločenstve i mimo neho;(b) vysokoškolské inštitúcie v Spoločenstve i mimo neho;(c) vyučovací a administratívny personál uvedených inštitúcií;(d) združenia a predstaviteľov združení zapojených do vzdelávania a školenia v Spoločenstve i mimo neho;(e) verejné a súkromné organizácie zodpovedné za organizáciu a poskytovanie vzdelávania a školenia na miestnej a regionálnej úrovni;(f) výskumné centrá a subjekty zaoberajúce sa otázkami európskej integrácie v Spoločenstve i mimo neho;Článok 41Pracovné cielePopri všeobecných cieľoch Integrovaného programu uvedených v článkoch 1 a 2 má program Jean Monnet tieto pracovné ciele:(a) stimulovať výnimočnú kvalitu výučby, výskumu a reflexie v štúdiách európskej integrácie vo vysokoškolských inštitúciách v Spoločenstve i neho;(b) zvyšovať úroveň poznania a informovanosti o otázkach súvisiacich s európskou integráciou medzi akademickými odborníkmi i všeobecne medzi európskymi občanmi;(c) podporovať kľúčové európske inštitúcie zaoberajúce sa otázkami súvisiacimi s európskou integráciou;(d) podporovať existenciu vysokokvalitných európskych združení pôsobiacich v oblasti vzdelávania a školenia.Článok 42Činnosti1. V rámci kľúčovej aktivity uvedenej v článku 2, odsek 3, písmeno a) môžu byť podporené tieto činnosti:(a) jednostranné a národné projekty, ako sú uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno d), ktoré môžu zahŕňať:(i) katedry Jean Monnet , centrá výnimočnej kvality a vyučovacích modulov;(ii) združenia profesorov, iných vysokoškolských učiteľov a výskumných pracovníkov, ktorí sa špecializujú na európsku integráciu;(iii) podporu mladých výskumných pracovníkov, ktorí sa špecializujú na štúdie ó európskej integrácii;(iv) informačné a výskumné aktivity týkajúce sa Spoločenstva s cieľom podporovať diskusiu, reflexiu a vedomosti o procese európskej integrácie;(b) mnohostranné projekty a siete, ako sú uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno e), ktoré môžu zahŕňať podporu utvárania mnohostranných výskumných skupín v oblasti európskej integrácie.2. Pracovné dotácie, ako sú uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno g), na podporu niektorých prevádzkových a administratívnych nákladov nižšie uvedených inštitúcií presadzujúcich cieľ európskeho záujmu môžu byť udelené v rámci kľúčovej aktivity uvedenej v článku 2, odsek 3, písmeno b):(a) Vysoká škola Európy (univerzitné mareály v Bruggách a Natoline);(b) Inštitút európskej univerzity, Florencia;(c) Európsky inštitút verejnej správy, Maastricht;(d) Akadémia európskeho práva, Trier.3. Pracovné dotácie, ako sú uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno g), môžu byť v rámci kľúčovej aktivity uvedenej v článku 2, odsek 3, písmeno c) udelené na podporu prevádzkových a administratívnych nákladov európskych inštitúcií alebo združení pôsobiacich v oblasti vzdelávania a školenia;4. Dotácie môžu byť udeľované ročne alebo môžu byť obnovované v rámci dohody o partnerstve s Komisiou.Článok 43RozpočetZ rozpočtu, ktorý je k dispozícii pre program Jean Monnet, bude vyčlenených najmenej 28 % na kľúčovú aktivitu uvedenú v článku 2, odsek 3, písmeno a), najmenej 44 % na kľúčovú aktivitu uvedenú v článku 2, odsek 3, písmeno b) a najmenej 18 % na kľúčovú aktivitu uvedenú v článku 2, odsek 3, písmeno c).Článok 44Implementačné opatrenia1. Komisia v súlade s procesom riadenia uvedeným v článku 10, odsek 2 prijme opatrenia nevyhnutné na implementáciu programu Jean Monnet súvisiace s týmito otázkami:(a) ročný plán práce a výberové kritériá a konania;(b) ročný rozpočet a rozdelenie finančných prostriedkov medzi rôzne činnosti programu Jean Monnet;(c) smernice na implementáciu programu Jean Monnet a jeho kľúčových aktivít;(d) mechanizmy pre monitorovanie a hodnotenie programu a pre šírenie a odovzdávanie výsledkov.2. Opatrenia nevyhnutné na implementáciu programu Jean Monnet v súvislosti so všetkými otázkami, okrem otázok špecifikovaných v odseku 1 tohto článku, sa prijímajú v súlade s poradenským postupom uvedeným v článku 10, odsek 3.NÁZOV IIIPRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIAČlánok 45Prechodné ustanovenieČinnosti, ktoré budú iniciované 31. decembra 2006 alebo pred týmto dátumom na základe rozhodnutia č. 382/1999/ES[28], rozhodnutia č. 253/2000/ES[29], rozhodnutia č. 2318/2003/ES[30], rozhodnutia č. 791/2004/ES[31] alebo rozhodnutia [Europass][32], budú vykonávané v súlade s ustanoveniami uvedených rozhodnutí s tou výnimkou, že výbory zriadené uvedenými rozhodnutiami budú nahradené výborom zriadeným na základe článku 10 tohto rozhodnutia.Článok 46Nadobudnutie účinnostiToto rozhodnutie nadobudne účinnosť na dvanásty deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.V BruseliZa Európsky parlament Za RaduPredseda PredsedaPRÍLOHAADMINISTRATÍVNE A FINANČNÉ USTANOVENIAA. Administratívne ustanoveniaPostupy pre navrhovanie a výber aktivít obsiahnutých v Integrovanom programe sú nasledovné:1. Postup Národnej agentúry1.1 Postup 1Prostredníctvom 'Postupu 1 Národnej agentúry' budú riadené nasledovné činnosti, v rámci ktorých príslušné národné agentúry prijímajú rozhodnutia o výbere:(a) nadnárodná mobilita ľudí zapojených do celoživotného štúdia v Európe, ako je uvedená v článku 5, odsek 1, písmeno a);(b) dvojstranné a mnohostranné partnerstvá uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno b);(c) jednostranné a národné projekty uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno d), ak sú financované podľa článku 38, odsek 4, písmeno a).Žiadosti o finančnú pomoc predkladané v rámci týchto činností sa budú posielať príslušným národným agentúram určeným členskými štátmi v súlade s článkom 6 odsekom 2, písmeno b). Národné agentúry budú vykonávať výber a prideľovať finančnú pomoc žiadateľom vybraným v súlade so všeobecnými smernicami, ktoré budú ustanovené podľa článkov 9, 21, 26, 31, 36 a 39. Národné agentúry budú prideľovať dotácie príjemcom situovaným v ich príslušných členských štátoch. Každý partner vo dvojstrannom alebo mnohostrannom partnerstve obdrží finančné prostriedky priamo od svojej príslušnej národnej agentúry.1.2 Postup 2Prostredníctvom 'Postupu 2 Národnej agentúry' budú riadené nasledovné činnosti, v rámci ktorých Komisia prijíma rozhodnutia o výbere, no postupy hodnotenia a uzatvárania zmlúv uskutočňujú príslušné národné agentúry:- mnohostranné projekty uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno c.Žiadosti o finančnú pomoc predkladané v rámci tejto činnosti sa budú posielať príslušným národnej agentúre určenej členským štátom koordinátora projektu v súlade s článkom 6 odsekom 2, písmeno b). Národná agentúra členského štátu koordinátora projektu vykoná ohodnotenie žiadosti a predloží Komisii krátky zoznam žiadostí, ktoré navrhuje prijať. Komisia rozhodne o navrhnutom krátkom zozname, na základe čoho Národná agentúra pridelí príslušnú finančnú pomoc žiadateľom vybraným v súlade so všeobecnými smernicami, ktoré budú ustanovené podľa článku 31. Pred predložením krátkeho zoznamu Komisii národná agentúra krajiny, v ktorej je projekt koordinovaný, nadviaže kontakt s národnými agentúrami v krajinách všetkých ostatných partnerov projektu. Národné agentúry pridelia dotácie vybranému koordinátorovi projektu situovanému v ich príslušných členských štátoch, ktorý bude zodpovedať za pridelenie finančných prostriedkov partnerom zapojeným do projektu.2. Postup KomisieProstredníctvom postupu Komisie budú riadené nasledovné činnosti, v rámci ktorých sa návrhy projektov predkladajú Komisia a o ktorých Komisia prijíma rozhodnutia o výbere:(a) jednostranné a národné projekty uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno d), okrem tých, ktoré sú financované podľa článku 38, odsek 4, písmeno a);(b) mnohostranné projekty a siete uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno e);(c) pripomienkovanie a analýza postupov a systémov v oblasti celoživotného štúdia, zavedenie referenčných materiálov, vrátane prehľadov, štatistík, analýz a ukazovateľov, a činnosť zameraná na podporu transparentnosti a uznávania kvalifikácií a predchádzajúceho štúdia, ako je uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno f);(d) pracovné dotácie uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno g);(e) ďalšie iniciatívy zhodujúce sa s cieľmi Integrovaného programu ('Sprievodné opatrenia') uvedené v článku 5, odsek 1, písmeno h).Žiadosti o finančnú pomoc predkladané v rámci týchto činností sa posielajú Komisii, ktorá vykoná výber a pridelí finančnú pomoc žiadateľom vybraným v súlade so všeobecnými smernicami, ktoré budú ustanovené podľa článkov 9, 21, 26, 31, 36, 39 a 44.B. Finančné ustanoveniaKomisia zabezpečí, aby finančné a administratívne požiadavky kladené na príjemcov dotácií udeľovaných v rámci Integrovaného programu boli úmerné úrovni dotácie. Komisia najmä zabezpečí, aby finančné pravidlá a požiadavky uplatňovania a výkazníctva kladené na individuálnu mobilitu a partnerstvá zostali optimálne pre užívateľov a dostatočne jednoduché, aby neobmedzovali prístup pre menej vyspelých jednotlivcov a inštitúcie alebo organizácie, ktoré s nimi pracujú.1. Činnosti riadené prostredníctvom postupu Národnej agentúry1.1 Finančné prostriedky Spoločenstva určené na poskytovanie finančnej podpory v rámci činností, ktoré majú byť riadené prostredníctvom postupu Národnej agentúry v súlade s Oddielom A bodu 1 tejto prílohy, boli prideľované jednotlivým členským štátom v súlade s predpismi určenými Komisiou v súlade s článkom 10 odsekom 2, čo môže zahŕňať takéto prvky:(a) minimálna suma pridelená každému členskému štátu, ktorá bude určená v súlade s rozpočtovou disponibilitou pre príslušnú činnosť;(b) zvyšok bude pridelený rozličným členským štátom na základe:(i) rozdielu v životných nákladov medzi členskými štátmi;(ii) vzdialenosti medzi hlavnými mestami každého z členských štátov;(iii) úrovne potreby a/alebo zapojenia sa do danej činnosti v každom členskom štáte;(iv) celkového počtu v každom členskom štáte:- žiakov a učiteľov v systéme školského vzdelávania pre činnosti školských partnerstiev a mobility v rámci programu Comenius ustanovené v článku 19, odsek 1, písmeno a) a b);- študentov a/alebo absolventov vysokoškolského vzdelávania pre činnosti mobility študentov a intenzívnych programov v rámci programu Erasmus ustanovené v článku 24, odsek 1, písmeno a) bodoch (i) a (iv);- učiteľov vysokoškolských inštitúcií pre činnosti mobility učiteľov a mobility iného personálu v rámci programu Erasmus ustanovené v článku 24, odsek 1, písmeno a) bodoch (ii) a (iii);- obyvateľstva a počtu ľudí vo veku od 15 do 35 rokov vo vzťahu k celkovému počtu obyvateľov, pre činnosti mobility, partnerstiev a dvojstranných a mnohostranných projektov v rámci programu Leonardo da Vinci ustanovené v článku 29, odsek 1, písmeno a),b)a c);- dospelých pre činnosti mobility a partnerstiev v rámci programu Grundtvig ustanovené v článku 34, odsek 1, písmeno a) a b).1.2 Takto rozdelené finančné prostriedky Spoločenstva budú spravované národnými agentúrami ustanovenými v článku 6, odsek 2, písmeno b).1.3 Komisia, konajúc v spolupráci s členskými štátmi, prijme nevyhnutné opatrenia na stimulovanie vyváženej účasti na úrovni Spoločenstva, národnej a prípadne regionálnej úrovni a prípadne naprieč viacerými oblasťami štúdia. Pomerný diel pridelený týmto opatreniam nebude presahovať 5 % ročného rozpočtu na financovanie každej z daných činností.2. Určenie príjemcovInštitúcie uvedené v článku 42, odsek 2 tohto rozhodnutia sú týmto určení príjemcovia dotácií v rámci Integrovaného programu v súlade s článkom 168Národné útvary, ktoré sú zložkami siete NARIC, siete Eurydice, siete Euroguidance, Národné referenčné miesta pre odborné kvalifikácie a Národné centrá Europassu pôsobia ako nástroje na implementáciu programu na národnej úrovni v súlade s ustanoveniami článku 54, odsek 2, písmeno c) nariadenia Rady č. 1605/2002 a článku 38 nariadenia Komisie č. 2342/2002.3. Druhy príjemcovV súlade s článkom 114 odsekom 1 nariadenia Rady č. 1605/2002 môžu byť dotácie udeľované fyzickým osobám. Môžu mať formu štipendií.4. Jednotné dotácie, stupnice jednotkových nákladov a osobitné odmenyJednotné dotácie a/alebo stupnice jednotkových nákladov, ako je ustanovené v článku 181, odsek 1 nariadenia Komisie č. 2342/2002, môžu byť použité v prípade činností uvedených v článku 5.Komisia môže ustanoviť udelenie osobitných odmien v súvislosti s aktivitami uskutočnenými v rámci Integrovaného programu.5. Subjekty presadzujúce cieľ všeobecného európskeho záujmuAk sú pracovné dotácie v rámci tohto programu prideľované subjektom presadzujúcim cieľ všeobecného európskeho záujmu, ako je definované v článku 162 nariadenia Komisie č. 2342/2002, tieto dotácie, v súlade s článkom 113 odsekom 2 nariadenia Rady č. 1605/2002, nebudú pri ich obnovení podliehať zásade postupného znižovania.6. Odborné kvalifikácie a kompetencie žiadateľovKomisia môže v súlade s článkom 176 odsekom 2 nariadenia Komisie č. 2342/2002 rozhodnúť, že špecifikované kategórie príjemcov majú odborné kompetencie a kvalifikácie požadované na uskutočnenie navrhovanej činnosti alebo pracovného plánu.7. Účasť partnerov z tretích krajínPartneri z tretích krajín sa môžu zúčastňovať na mnohostranných projektoch, sieťach alebo partnerstvách za podmienok článku 15, odsek 2 podľa uváženia Komisie alebo príslušnej národnej agentúry. Rozhodnutie, či majú byť títo partneri podporení, sa bude zakladať na miere pridanej hodnoty na európskej úrovni, ktorá môže pravdepodobne vyplynúť z ich účasti na danom projekte, sieti alebo partnerstve.8. Minimálne prideleniaV súlade s článkom 15 tohto rozhodnutia budú minimálne sumy, ktoré majú byť pridelené sektorovým programom, vo vzťahu k finančnému rámcu stanovené v uvedenom článku:Comenius 10 %Erasmus 40 %Leonardo da Vinci 25 %Grundtvig 3 %9. Národné agentúryFinančná pomoc Spoločenstva sa bude poskytovať na podporu aktivít národných agentúr zriadených alebo určených členskými štátmi v súlade s článkom 6 odsekom 2, písmeno b). Táto pomoc môže byť poskytovaná vo forme pracovných dotácií a neprekročí 50 % celkových oprávnených nákladov schváleného pracovného programu národnej agentúry.V súlade s článkom 38 odsekom 1 nariadenia Komisie č. 2342/2002 funkciu národnej agentúry môžu v tretích krajinách zúčastnených na Integrovanom programe na základe článku 7, odsek 1 tohto rozhodnutia zastávať subjekty verejného sektoru alebo súkromnoprávne subjekty vykonávajúce verejnoprospešné služby, ktoré sa riadia právom príslušnej krajiny.10. Technická pomocRozpočtový balík Integrovaného programu môže kryť aj výdavky súvisiace s prípravnými činnosťami, monitorovaním, kontrolou , auditom a hodnotením, ktoré sú priamo nevyhnutné na implementáciu programu a na dosiahnutie jeho cieľov. Môžu zahŕňať najmä štúdie, zasadania, informačné aktivity, publikácie, výdavky na informačné siete na výmenu informácií a všetky ďalšie výdavky spojené s technickou a administratívnou pomocou, ku ktorým môže Komisia potrebovať siahnuť v záujme implementácie programu.11. Ustanovenia zamerané proti podvodomRozhodnutia Komisie prijaté podľa článkov 9, 21, 26, 31, 36, 39 a 44, zmluvy a dohody z nich vyplývajúce, ako aj dohody so zúčastnenými tretími krajinami zabezpečia najmä dohľad a kontrolu zo strany Komisie (alebo ňou splnomocneného zástupcu), vrátane OLAF, a audity vykonávané Účtovným dvorom, v prípade potreby na mieste. Tieto kontroly sa môžu vykonávať s národnými agentúrami a taktiež, v prípade potreby, s príjemcami dotácií.Príjemca pracovnej dotácie má mať vždy k dispozícii pre Komisiu všetky podporné dokumenty, vrátane auditovaného finančného výkazu, týkajúce sa výdavkov, ktoré vznikli počas dotovaného roku, za obdobie piatich rokov po poslednej platbe. Príjemca dotácie zabezpečí, aby v prípade potreby boli pre Komisiu k dispozícii podporné dokumenty vlastnené partnermi alebo členmi.Komisia si môže dať vykonať audit využitia dotácie, a to buď priamo vlastným personálom alebo iným kvalifikovaným externým subjektom podľa vlastného výberu. Takéto audity sa môžu vykonávať počas platnosti dohody a počas piatich rokov od dátumu vyplatenia zostatku. Závery auditu môžu prípadne viesť k rozhodnutiu Komisie o vymáhaní.Personál Komisie a externý personál splnomocnený Komisiou bude mať primerané právo prístupu najmä ku kanceláriám príjemcu a ku všetkým informáciám, vrátane informácií v elektronickom formáte, potrebným na vykonávanie takýchto auditov.Účtovný dvor a Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF) budú užívať rovnaké práva, najmä právo prístupu, ako Komisia.Okrem toho Komisia môže v rámci tohto programu vykonávať kontroly a inšpekcie na mieste v súlade s nariadením Rady (Euratom, ES) č. 2185/96.Pre činnosti Spoločenstva financované v rámci tohto rozhodnutia pojem neregulérnosti uvedený v článku 1, odsek 2 nariadenia (ES, Euratom) č. 2988/95 bude znamenať každé porušenie ustanovenia práva Spoločenstva alebo každé nedodržanie zmluvného záväzku vyplývajúce z konania alebo zanedbania zo strany právnickej osoby, ktoré má, alebo by malo, vplyv na ohrozenie všeobecného rozpočtu Spoločenstiev alebo nimi spravovaných rozpočtov neopodstatnenou výdavkovou položkou.LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT+++++ TABLE +++++1. BUDGET LINE(S) + HEADING(S)15 02 02 02 (Integrated Programme); 15 01 04 02 (Integrated Programme administrative expenditure); 15 01 04 30 (Executive Agency Education and Culture)2. OVERALL FIGURES2.1. Total allocation for action :  13,620 million for commitment2.2. Period of application:2007-20132.3. Overall multiannual estimate of expenditure:(a) Schedule of commitment appropriations/payment appropriations (financial intervention) (see point 6.1.1)Cash prices  million (to 3rd decimal place)+++++ TABLE +++++* 2013 et seq for payments(b) Technical and administrative assistance and support expenditure (see point 6.1.2)Cash prices  million (to 3rd decimal place)+++++ TABLE +++++* 2013 et seq for paymentsCash prices  million (to 3rd decimal place)+++++ TABLE +++++* 2013 et seq for payments(c) Overall financial impact of human resources and other administrative expenditure(see points 7.2 and 7.3)2004 prices  million (to 3rd decimal place)+++++ TABLE +++++Mixed cash and 2004 prices  million (to 3rd decimal place)+++++ TABLE +++++* 2013 et seq for payments2.4. Compatibility with financial programming and financial perspective[X] Proposal is compatible with the Commission's February 2004 Communication on the financial perspective 2007-2013 (COM(2004)101).Proposal will entail reprogramming of the relevant heading in the financial perspective.Proposal may require application of the provisions of the Interinstitutional Agreement.2.5. Financial impact on revenue:[X] Proposal has no financial implications (involves technical aspects regarding implementation of a measure)ORProposal has financial impact - the effect on revenue is as follows:3. BUDGET CHARACTERISTICS+++++ TABLE +++++4. LEGAL BASISTreaty establishing the European Community, Articles 149(4) and 150(4).5. DESCRIPTION AND GROUNDS5.1. Need for Community intervention5.1.1. Objectives pursuedThe needs addressed by this programme derive from the challenges facing education and training systems in all Member States to respond to new economic, social and demographic demands, notably:- In economic terms, the main need is to contribute to achievement of the goal set at the Lisbon European Council in 2000 for the European Union to become the most become the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, in response to globalisation and the challenges of a new knowledge-driven economy. In order to achieve this goal, high-quality education and training systems are essential, as the Barcelona Council recognised in 2002, setting the objective that European education and training systems should become a world quality reference by 2010.- In social terms, as a result of globalisation and new communication technologies on the one hand, and the impact of the European single market on the other, society continues to become more culturally diverse and more interlinked with other societies in Europe and around the world. Education and training are prerequisites to promote greater social cohesion and active citizenship and to fight against exclusion. Equal opportunities must be offered to all citizens in Europe, irrespective of any kind of differences between them. Every effort must be made to provide those who have left education without basic qualifications with alternative second chance opportunities of access to education and training suited to their needs.- In demographic terms, the ageing population of Europe, combined with the increasing need to undertake flexible education and training throughout life in response to new patterns of employment based on greater mobility and more rapid changes of job profiles, represent a significant new challenge for education and training over the coming decade. Modern societies are therefore confronted with the need to offer adequate provisions to face the very diversified demand for education and training supply throughout life.As a complement to action taken at Member State level, there is an increasingly significant role for European cooperation in tackling the needs outlined above, and the experience of almost two decades of Community programmes in the field of education and training[33] give a strong base on which this proposal builds. The current proposal responds to the emergence of lifelong learning as a paradigm for the organisation of education and training in the knowledge society, and to clear messages from the evaluation and consultation process (see below), by providing for a single integrated programme in the field of lifelong learning, encompassing the current Socrates and Leonardo da Vinci programmes, which will allow for greater synergies, flexibility and efficiency. The integrated programme will contain four sectoral programmes focusing on general school education (Comenius), higher education and advanced vocational training (Erasmus), initial and continuing vocational training (Leonardo), and adult education (Grundtvig). These sectoral programmes will be complemented by a transversal programme focusing on four cross-cutting issues, namely: support for policy development; language learning; new information and communication technologies; and dissemination and exploitation of results. Finally, the integrated programme will contain a programme, named the Jean Monnet programme, focusing on European integration teaching and research in higher education, and on support for key European institutions and associations in education and training.The general objective of the integrated programme derives from the Lisbon and Barcelona European Councils and aims to contribute through lifelong learning to the development of the European Union as an advanced knowledge society, with sustainable economic development, more and better jobs and greater social cohesion. It also aims to contribute to the development of education and training systems within the European Union so that they become a world quality reference.This general objective divides into a sequence of specific objectives, the majority of which apply to the programme as a whole, and some of which are particular to one of its constituent programmes. Finally, each of the sectoral programmes, the transversal programme and the Jean Monnet programme has its own operational objectives. A full list of the specific and operational objectives and their related indicators is annexed to the combined ex-ante evaluation and extended impact assessment for this proposal.The operational objectives contain a number of quantified outcomes related directly to the functioning of the programme, which are set out in Section 5.2 below, under the action to which they relate.5.1.2. Measures taken in connection with ex ante evaluationThis programme proposal is built on a series of existing Community measures, some of which have been operational for many years, and which have been the subject of a comprehensive sequence of evaluations,[34] as well as a substantial corpus of experience of administering and implementing the programmes in the Commission (and technical assistance office) and within the Member States and other participating countries (particularly within the National Agencies).This programme proposal has been the subject of both an ex-ante evaluation and an extended impact assessment, the results of which are reported in a single document incorporating both.[35] The exercise is based in particular on:- A public consultation on the future development of Community programmes in the field of education, training and youth after 2006, which ran from November 2002 to February 2003.[36]- Two series of thirty national reports on the implementation of the second phases of Socrates and Leonardo da Vinci in each of the participating countries, submitted to the Commission in autumn 2003.[37]- Two interim evaluation reports of the current Socrates and Leonardo da Vinci programmes, the key findings of which are set out in section 5.1.3 below.[38]- Assessments undertaken within the Commission of the different options for structuring and administering the new lifelong learning integrated programme during the summer and autumn of 2003, the main results of which are summarised in the extended impact / ex ante evaluation paper.The key messages resulting from the public consultation process are as follows:- Great enthusiasm for the programmes. Although there may be difficulties with their operation, the vast majority of respondents underline their commitment to the programmes and the trans-national work they enable.- A belief that the programmes should contribute both to the development of European citizenship, and to the teaching of languages, and should support the regional dimension more strongly. Many respondents believed that the issues of citizenship, of inter-culturality, of the European dimension represented a need which the programmes were well placed to respond to; several respondents believed that strengthening language learning was an important need at European level.- A very strong feeling that the programmes are bureaucratic, inflexible, and over-complicated, particularly in regard to the very small amount of most grants. Many respondents regarded this as the worst aspect of the programmes. There is a clear message about increased flexibility, about proportionality in the relationship between the size of grants and the application and reporting procedures involved and the financial rules applied to the grant, and about the need for a sense of trust between those awarding the grants and those entrusted with carrying out the work.- A view that indirect centralised procedures[39] were simpler and more user-friendly than those handled directly by the Commission. A significant number of respondents expressed this view. A smaller majority considered that centralised administration was more apt to foster the European dimension of the activity, and represented a more equitable selection process.- Keep the existing sectoral programmes and actions, but also relate education and training much more closely. This apparent contradiction illustrates the tension between a desire to keep familiar identified programme definitions and the realisation that aims of education and training are not to be dissociated. It is to be noted that this contradiction did not come from different sets of people or organisations, each reflecting one coherent opinion, but were inherent to many individual responses.- Keep the youth programme entirely separate. This was a unanimous wish, people involved in the informal sector seeing no advantage in losing their "identity", as they thought, by being included within an integrated programme, where formal structures might discourage the enthusiasm of a lot of actors within the voluntary sector.5.1.3. Measures taken following ex post evaluationThe key findings of the interim reports of the Socrates and Leonardo da Vinci programmes are as follows:- The coverage and focus of the programme actions are generally regarded as valuable and appropriate. In contrast to the first phase of the programmes, there are no actions in the second phase that are felt to be of very limited worth. Indeed, the response of users to the existence and nature of European co-operation support in the field is almost universally positive.- The administrative and financial procedures have improved since the first phase, but are still experienced as disproportionately burdensome and slow. The greater degree of decentralisation of the second phase of the programmes has been a success in overall terms. However, both in the centralised and indirect centralised actions, the level of financial and administrative detail required of participants in relation to relatively low levels of grant, the near-constant change of these requirements imposed by the Commission, and the complexity and slowness of the contractual and financial procedures, all constitute a barrier to participation in our programmes.- There is a need for more synergy and coherence between actions and programmes. Despite the efforts made in the design of the second phase to introduce more parallelism between Socrates and Leonardo da Vinci, and to provide for joint actions between them and with the Youth programme, the programmes are still viewed by their users as inadequately linked, which militates against the sort of cross-cutting activity between education and training that is likely to become yet more important in the lifelong learning perspective. The current structure is frequently seen as an obstacle to providing the right level of support for policy developments in the fields of education and training.- The good results achieved under the programmes are not well disseminated. Disseminating the outcomes of actions supported under the programmes, whether these be products or co-operation processes, and spreading good practice is a hard task made more difficult by the need to overcome national cultural and structural barriers. Again, progress has been made in this area compared with the first phase, with the establishment of a team within the administration of Leonardo da Vinci dedicated to dissemination and utilisation of results, and with the inception of specialised dissemination projects within Socrates. But the evaluation clearly demonstrates that these efforts do not go far enough and that there remains substantial potential resulting from the actions supported under the programmes that is not widely known or acted on.- There are flaws in legislative design of the programmes. The evaluators found a number of flaws in the Socrates and Leonardo da Vinci Decisions. The most important of these was the excessive detail included in the annexes concerning the implementation of the programme actions. These reflected the best attempt of the legislator in 1998/99 to provide in detail for projected needs and requirements up to 2006. However experience has showed the impossibility of predicting accurately in such detail, with the result that the legislative requirements have increasingly stood in the way of adaptations to the programmes to cater for developments in the field of education and training. In one case the requirements were found to be so misconceived as to risk eliminating thousands of participants from Socrates, and necessitated an amendment to the Decision adopted by the Parliament and the Council to remove the problem.These messages have been reflected in the design of the draft Decision. In particular:- The design of the programme Decision has been conceived so as to maximise flexibility to adapt to new challenges during the period 2007-13, by formulating actions in as generic a way as possible.- The introduction of an integrated programme is intended to maximise scope for synergy between the fields it covers.- A higher proportion of the programme funds will be managed through the indirect centralised procedure, and the management procedures simplified, notably through creation of a single programme committee that will meet in different formations according to the subjects under consideration.- The need for stronger links with the policy development process and better dissemination arrangements is recognised in the creation of the policy development and dissemination Key Activities in the Transversal Programme.As far as greater proportionality in financial rules is concerned, the financial and administrative annex to the draft Decision contains a number of interpretations of aspects of the Community Financial Regulation or its Implementing Rules, where these are provided for in that legislation. In order for the Integrated Programme to be in a position to realise its quantified objectives, however, further simplification will be necessary. This may take the form either of amendments to the Financial Regulation or its Implementing Rules directly, or of additional provisions in the annex to this programme Decision which would have the effect of introducing limited amendments to particular provisions of the financial rules, applicable to financial operations under the Integrated Programme only. The Commission is undertaking a parallel exercise on financial simplification, and the necessary amendments will be proposed in the light of the outcome of that exercise.5.2. Action envisaged and budget intervention arrangementsMethods of managementFor the management of this programme, the Commission plans to resort to two forms of externalisation, delegating the management of certain sections of the programme, in accordance with Article 54 of the Financial Regulation, either to national agencies, or to an executive agency. A part of the actions will, however, remain managed in the Commission departments.Centralised indirect management through national agenciesRecourse to national agencies is required firstly, because of the volume of interventions within the programme, in particular in the mobility actions: the Commission does not have the resources to manage these actions within its services. The very substantial numbers of beneficiaries involved have, in fact, required recourse to such agencies ever since the very first programmes in the field of education and training; this model has slowly been consolidated, and is at present fully recognised by the Financial Regulation.But there are also qualitative reasons for having recourse to national agencies. These agencies have the advantage of knowing the national context and priorities; they can create a more user-friendly environment for the final beneficiaries; they can provide the appropriate guarantees in a context of strengthened supervision (which includes a precise definition of the respective responsibilities of the Commission and of the national authorities on the issue). In addition, national agencies are often better placed than an institution at central European level to ensure an effective monitoring of the activities supported by the programme, since they are closer to final beneficiaries and know the local context better. They also constitute an effective information relay at national level for the Community programme.The Commission considers that it is appropriate to decentralise actions where one or more of the following conditions apply:- It can reasonably be assumed that a rational method of distributing budgetary resources between Member States can be identified that will match the rate of occurrence of the activity across Member States;- The actions themselves are small-scale or addressed to individuals, so that the full panoply of application and selection at European level is not warranted;- The actions address needs specific to individual Member States, and should therefore respond to priorities set within that Member State if they are to have an appropriate impact on national policy and practice.On this basis, the main sections of the programme concerned by this approach are as follows:- Mobility, partnership and preparatory visit actions within the Comenius, Erasmus, Leonardo and Grundtvig programmes (Article 19(1)(a) and (b), Article 24(1)(a), Article 29(1)(a) and (b), and Article 34(1)(a) and (b));- Multilateral projects aimed at improving training systems through the transfer of innovation under Article 29(1)(c).Having recourse to this method of management does not prejudice the visibility of Community action; the agreements made with national agencies require them to indicate the support of the Union for the actions they manage. These agreements also set out requirements as regards non-discrimination in the grant of Community support, as well as the requirements for avoiding conflicts of interest. In accordance with the communication from the Commission to the European Parliament and the Council relating to the Community programme management by national agency networks[40], national agency agreements will be covered by a Commission Decision adopting provisions setting out the responsibilities of the Commission and the participating countries with regard to national agencies, within the overall context of the general guidelines for implementing the programme.Article 6.2 of the draft decision shows the criteria that it is proposed to use for the designation of national agencies by the authorities of participating countries.Centralised indirect management through an executive agencyFor other parts of the programme, the Commission plans to delegate to an executive agency. Such an agency is envisaged in the context of the current generation of education and culture programmes (generally to replace the technical assistance offices which have been maintained on a transitional basis); it is proposed to extend the life of this agency, so as also to delegate to it management tasks relating to the 2007-2013 generation of programmes, including the Integrated Lifelong Learning programmeThe internal resources of the Commission are insufficient to meet the management needs of all sections of the programme which have to be managed centrally; hence the need under previous programmes to have recourse first to technical assistance offices, then to the executive agency. In addition, it would not be possible to go further with decentralization to national agencies than is currently envisaged; it would amount to delegating to these agencies the management of activities which would not meet the criteria set out above.Recourse to an executive agency thus constitutes a basis for sound management of centrally managed activities, making optimum use of resources. This approach is based on the idea that the administration should be re-centred on its core activities and priority functions, with the technical implementation of the programmes being carried out by a specialised entity with the necessary resources.It is proposed that there should only be one executive agency to assist the Commission in the management of all its programmes in the field of education and culture, so as to ensure consistency in treatment and procedure throughout the various programmes, as well as economy. A cost-benefit study carried out before the creation of the agency for the programmes of the current generation concluded that this was an economic approach.Direct management through Commission departmentsActivities managed centrally are not all equally strategic. Some are more sensitive than others (experimental nature, relationship to topical political questions, recipients concerned); it is appropriate that the Commission should retain direct management of a limited number of such projects. This element was taken into account in the distribution between the Commission and the executive agency of the various activities to be managed from Brussels. Managing a certain number of projects within the Commission will also contribute to preserving a suitable level of know-how as regards project management, which will help guarantee the quality of supervision of the executive agency and the national agencies.Moreover, the management of those parts of the programme entrusted to national agencies will require significant resources at central level (setting the guidelines for national agencies, in accordance with the priorities adopted by the Commission; management of the contractual relations between the Commission and national agencies; follow-up and supervision of management by national agencies). However, it would not be desirable to entrust these tasks to the executive agency, i.e. externalising the monitoring of another externalisation. It has therefore been decided to regard the two externalization options - to an executive agency or to a network of national agencies - as mutually exclusive. Similarly, central exploitation of actions managed by national agencies will be done by the Commission and not by the executive agency.There will thus be three methods of management within the programme: management by an executive agency; management by national agencies; and direct management by the Commission.Each action will be managed by the method which is most suited to it, in the respect of the general guidelines on externalisation and while taking care to avoid any overlap with the other two methods. In this way, the coexistence of three methods of management will not create confusion. Nonetheless, where appropriate, procedures and tools common to the three methods of management will be used. In addition, the Commission will consolidate programme management data, whatever the method of management used.5.2.1. National Agency procedure actionsThis section presents sequentially the major National Agency procedure actions of each of the four sectoral programmes. All these actions will be implemented via National Agencies in each Member State, which are responsible for selection of project proposals and for the allocation of Community funds within a contractual framework provided with the Commission.ComeniusIndividual mobilityCash prices (2004 prices in brackets)+++++ TABLE +++++The action consists of individual mobility grants for teachers and other school education staff, future language teachers and upper secondary pupils. Four different types of mobility are planned:1) Teachers undertaking in-service training abroad. This type of mobility is currently available under Comenius 2.2.c. The duration of the training is from 1 to 4 weeks.2) Future foreign language teachers acquiring work experience in a school abroad. This type of mobility is currently available under Comenius 2.2.b. The duration of the training period is from 3 to 8 months.3) Upper secondary pupils following courses in another language in a school abroad. This new type of mobility responds to the increasing demand from schools to have the opportunity to send individual pupils abroad for longer periods. The duration of the periods abroad will be up to one school year.4) Preparatory visits by school staff for the preparation of Comenius school partnerships. This type of mobility is currently available under Comenius 1. The duration of the visits is max. 1 week.The grants are intended to support travel, accommodation and subsistence costs. Real costs of travel are covered (economy fare) and grantholders get a daily or monthly amount for accommodation and subsistence costs. For in-service training, course fees are also covered by the grant. The grant levels for mobility types 1, 2 and 4 have been calculated on the basis of the current average level of these grants, taking into account a need for revised grant amounts for accommodation and subsistence.For the new type of pupil mobility, real costs of travel will be covered (economy fare) and a monthly amount will be granted for accommodation and subsistence.School partnershipsCash prices (2004 prices in brackets)+++++ TABLE +++++Target: To involve at least one pupil in twenty in joint educational activities during the period of the programme.This action consists of activities developed jointly by several schools, including both local project activities in each school and various types of cross border mobility, including class exchanges, study visits and project meetings involving teachers and pupils. The standard duration of a partnership is 3 years. The funding consists of a lump-sum amount for local project activities per school of 4,000, plus a variable amount for cross border mobility. The total grant continues to average 14,200 for a 3-year project.ErasmusStudent mobilityCash prices (2004 prices in brackets)+++++ TABLE +++++Target: To contribute to the achievement by 2011 of at least 3 million individual participants in student mobility under Erasmus and its predecessor programmesThe action consists of mobility of students and trainees for studies or training abroad in higher education institutions, as well as placements in enterprises, training centres or other organisations. Three different types of mobility are planned:a) Standard mobility: this is the classical type of mobility which has existed since the programme's inception. The main conditions are: study periods of 3 to 12 months, full recognition of studies and reintegration into the home university, waiver of tuition fees at the host institution, institutional agreements between sending and receiving institution.b) Special mobility: this type of mobility is intended inter alia for students enrolled in Joint European Masters programmes. Conditions will be more flexible and individual grants amounts will be higher than in standard mobility.c) Placements of students in undertakings: this type of mobility will be similar to placements under the current Leonardo programme. The placement duration will be up to 12 months.The grants are intended to help support travel, accommodation and subsistence costs. Because of the increase in demand has been consistently outstripping the availability of resources, the standard student grant has remained at an average of around 150 per month since 1993. In real terms this represents a 25% cut in its value, and acts as an ever larger obstacle to participation of less-privileged students in the programme. The proposal is therefore to increase the average standard student grant to 250 per month by the end of the new programme.The placement grant represents an average of some 500 per month for subsistence costs. It is higher than the standard mobility grant mainly because students on placements in enterprises do not normally have access to subsidised accommodation or services, and so have higher living costs. The new unit cost also provides for an increase in placement duration, in parallel with the increased duration envisaged for Leonardo placements (see below).Intensive programmes are short-term mobility projects organised on a multilateral basis (eg 'summer schools'), based around a single host university. Courses must be taught by teachers and attended by students from at least 3 different countries. These courses therefore combine student and teacher mobility. The grant is a contribution towards the travel and subsistence costs of participating students and teachers and the organisation costs. The unit cost takes account of the need for revised amounts for accommodation and subsistence.Teacher mobilityCash prices (2004 prices in brackets)+++++ TABLE +++++This action consists of mobility of teaching staff in higher education institutions in order to teach or train in a partner institution abroad. Three types of mobility are planned:a) Short term mobility for teaching: teaching periods of 1 to 6 weeks, similar to the current Erasmus TS mobility;b) New long term mobility for teaching: teaching periods of minimum 1 semester and maximum 1 year - "Erasmus Sabbaticals". These are full teaching and pedagogic programmes and combined with research ; preference will be given to teaching assignments which are part of integrated programmes leading to joint degrees but other types of teaching assignments will also be possible.c) Mobility in co-operation with undertakings. This involves teaching staff of higher education institutions going for teaching assignments or periods of practical training in enterprises or training institutions for periods of 1 to 6 weeks.The grants are intended to help support travel and subsistence costs. The experience with short-term mobility shows that too much financial effort is required from the sending institution to supplement the very low Erasmus grants, and that this is a serious obstacle to participation, so a substantial increase is proposed. The grant for long-term mobility has been calculated on the basis of an allowance of 1,200 per month.Other staff mobilityCash prices (2004 prices in brackets)+++++ TABLE +++++This action consists of mobility of other (non-teaching) staff in higher education institutions and staff of enterprises for purposes of training or teaching. Two broad types of mobility are planned : a) mobility of administrative or other non-teaching staff of higher education institutions for purposes of following practical training either in an enterprise or in another higher education institution ; b) mobility of staff of enterprises for purposes of transfer of knowledge or research results or for teaching. This includes in particular human resources managers, training planners and managers, trainers, occupational guidance specialists, managers, etc.This action is a continuation and extension of the current "exchanges" action under the Leonardo da Vinci programme. The mobility periods will last between 1 and 6 weeks. The grants are intended to help support travel and subsistence costs. The average grant has been modestly increased to allow for revised accommodation and subsistence costs.Organisation of mobilityCash prices (2004 prices in brackets)+++++ TABLE +++++The "Organisation of mobility" action consists of grants to the higher education institution or enterprises sending and/or receiving mobile students and teachers, to support the cost of making the necessary provisions for high-quality mobility. These include: language courses, academic and organisational arrangements with partner institutions, including credit recognition and transfer arrangements, practical support for incoming students, etc. The grants will be modulated in proportion to the volume of mobility handled by the higher education institution or enterprise. The increase in the average unit cost reflects the additional workload for universities generated by the substantial increase in Erasmus student and teacher numbers.Erasmus intensive language courses (EILC) are tailor-made for Erasmus students at the host country. The emphasis is on diversification of the offer of language training, with effort targeted on the less widely used languages. The purpose is to prepare the incoming students in the language of the host country. The grants to institutions are managed via the National Agencies and cover part of the organisation costs incurred by the institution. The students attending the course receive an extra month's grant. A moderate increase in unit cost is planned to reflect revised accommodation and subsistence costs.Leonardo da VinciTrainee placementsCash prices (2004 prices in brackets)+++++ TABLE +++++Target: To increase placements in enterprises to at least 150,000 per year by the end of the programmeThis action consists of placements of persons in vocational education and training (VET) in business sector or vocational training institutions abroad, and is funded through individual grants disbursed via mobility projects. The target groups of this action are: persons in initial vocational training, who undertake short placements in the framework of a training programme, and young workers (i.e. people who have completed their training or studies), who undertake longer-term placements in businesses. The purpose is to give the opportunity to people who enter the labour market to undertake an in-service training in another European country, thus improving their employability through experience of different work methodologies and approaches. The placements last between 3 and 52 weeks; the average duration is presently around 6 weeks for persons in IVT (average unit cost 1,250) and around 4 months for young workers (average unit cost 2,950) .The grants are intended to help support travel, insurance (linked to the work-place such as civil liability, or accident), accommodation and subsistence costs. They also include the costs for pedagogical, linguistic and cultural preparation as well as for the management of the projects by the promoter. There is a demand for longer placements and for a broader opening of the programme to young workers. The intention is to increase the duration of the stays abroad by two months for both target groups, i.e. to 4 months in average for persons in IVT and to 6 months in average for young workers. It is anticipated that the share of total mobility represented by young workers will increase steadily during the new programme, thus raising the average unit cost too. These factors explain the increase of the average unit cost in relation to 2004.As reinforcing the quality of Leonardo mobility remains one of the main objectives of the programme, it is also intended to take some further action to tackle some present weaknesses, such as for example allowing preparatory visits for project partners if needed, offering help in partner search in order to find partners of good quality abroad, some monetary compensation for the necessary tutoring and mentoring, especially for SMEs receiving young trainees on Leonardo placements.Trainer mobilityCash prices (2004 prices in brackets)+++++ TABLE +++++This action consists of mobility of teaching staff in VET or of persons responsible for VET (including language training). It is organised in cooperation between training institutions and businesses with the objective of transfer of competencies and innovative methods and practices, sharing of knowledge and experience in different countries and organisational contexts. It applies to teaching and administrative staff responsible for human resources or vocational training planning, vocational guidance specialists (eg within learning providers or the business sector), and language trainers. Mobility lasts for between 1 and 6 weeks; the average duration is 2 weeksThe grants are intended to help support travel, accommodation and subsistence costs. Some 5-10% of the grant is available to support costs for preparation (if needed) and management costs. The unit cost is calculated on the basis of a daily subsistence allowance of 100  per person plus the travel costs for an average 2-week stay, reflecting slightly increased accommodation and subsistence costs.Projects for the development and transfer of innovationCash prices (2004 prices in brackets)+++++ TABLE +++++These transnational cooperation projects aim to improve the quality of training systems through the development and transfer of innovation and good practice from elsewhere in Europe. They will involve learning providers, associations/institutions involved in VET, social partners, chambers of commerce, trade organisations, bodies providing guidance and counselling, research centres, NGOs, etc. Minimum participation will be 3 partners from different countries. Compared to the pilot projects currently funded under Leonardo da Vinci, the new type of project will have a smaller size. Following final selection decision by the Commission, grants will be awarded by National Agencies to the coordinating institution for the project, who will be responsible for distributing funds to the partners in accordance with an approved workplan and budget. The normal duration of theses projects is 2-3 years. Grants will cover the costs of development and adaptation of products, and they will include travel and meeting costs for the partners.GrundtvigIndividual mobilityCash prices (2004 prices in brackets)+++++ TABLE +++++Target: To support the mobility of at least 25,000 individuals involved in adult education per year by 2013Adult education staff mobility consists of grants to enable individual adult education staff of any category (1) to attend formal or non-formal, initial or further training activities, or (2) to carry out teaching or study visits to other European countries. Mobility periods can last up to one year, but the average duration is expected to be just over two weeks. The action is based on the current mobility scheme in Grundtvig. The increase in unit cost reflects the introduction of longer duration mobility and the reinforcement of language preparation where appropriate; it also includes provision for course fees, where payable.Adult learner mobility is a new action consisting of grants to enable adult learners (singly or in groups) to visit another European country for various types of formal or non-formal adult education activities, including notably (1) European Study Circles (residential seminars bringing together adults as learners and informal teachers from several European countries); (2) European Adult Volunteer Scheme (opportunities for adults and in particular senior citizens to bring their experience to bear in contributing as learning facilitators to the further development of civil society in other European countries). The minimum duration is 1 week ; maximum 1 month. The unit cost assumes travel costs of 350 and subsistence costs for 9 days.Grundtvig European Assistantships is a new action consisting of grants to enable young adult educators to undertake an assistantship in a formal or non-formal adult education organisation in another European country for the dual purpose of (1) developing the host institution's European dimension through assisting in the teaching of courses on languages/area studies, and (2) contributing to the assistant's professional development. They will cover young people having undergone or currently completing training and intending to have a professional involvement in adult education. The minimum duration is 3 months ; maximum 1 year. The unit cost is based on the assumption of travel costs of 300 plus a monthly grant of 700 for an average stay of 6.7 months.PartnershipsCash prices (2004 prices in brackets)+++++ TABLE +++++Grundtvig partnerships are designed to encourage organisations involved in adult education, particularly at local level, to collaborate with partners in other European countries on (usually small-scale) projects addressing topics of mutual interest, thereby strengthening the European dimension of their work. Activities include joint meetings, seminars and fieldwork, exchanges of staff and learners, joint cultural events and exhibitions, and collaboration via ICT. They cover all types of organisations involved in providing or facilitating formal or non-formal learning opportunities for adults. Projects may last between 1 and 3 years, the average being 2.5 years. The grant is composed of a lump sum for basic activities plus a variable amount for visits, European courses, and exchanges of staff and learners within the partnership, depending on its specific profile of activities. The increase in unit cost reflects an increased number of adult educators being exchanged and the introduction of courses on Europe as an additional activity from 2009.Transversal programmeIndirect centralised dissemination projectsCash prices (2004 prices in brackets)+++++ TABLE +++++These projects will focus on the transfer of products, results and good practice achieved under the Integrated Programme or its predecessors from one country or group of countries to another. Because the essence of the activity is the adaptation of existing products, results etc to function in a particular national context, such projects should most appropriately be managed through National Agencies rather than centrally. Projects normally will last 2-3 years. Grants will be distributed via the organisation coordinating the project and are expected to average EUR 10,000 per year per participant.5.2.2. Commission procedure actionsThis section focuses on the actions of the programme managed through the Commission procedure, which are characterised by their strong multilateral dimension and are generally larger-scale than the National Agency procedure actions, through far smaller in overall volume, representing some 18% of programme expenditure. Such actions will be administered by the Commission, which may delegate some management functions to the Executive Agency established for the purpose.This section presents Commission procedure actions grouped by type, rather than organised by programme, in interests of legibility and because the structures and cost bases of each type of action are relatively homogeneous across all the programmes.Multilateral projectsCash prices (2004 prices in brackets)+++++ TABLE +++++(a) Smaller-scale Erasmus projects. These are(i) Curriculum Development projects, based on the identical action in the existing Erasmus programme, where universities work together to produce either an entire new course or a module for incorporation in existing courses. Such projects will typically involve 5 to 10 higher education institutions and will last 2 or 3 years.(ii) University/enterprise projects. These new projects are designed to fostering co-operation between higher education institutions and enterprises.(iii) Multilateral projects aimed at innovation and experimentation in the other areas mentioned in the specific and operational objectives of the programme and the annual call for proposals. They will involve at least 3 higher education institutions, with a normal duration of 2 years.(b) Medium-sized projects within Comenius, Leonardo and Grundtvig. These cover, for instance, joint projects between 4 or 5 institutions to update materials, methods or training used in the field of school or adult education; or projects bringing specialist language teaching institutions together to develop new language teaching or training materials. Such projects will typically involve between 5 and 10 partners and will last between 2 and 3 years.(c) A smaller number of large projects, designed to promote innovation and experimental approaches in the different areas of the programme, including in the field of policy development at European level. These would include projects aimed at the creation, experimentation and testing of new tools and approaches with a high impact in the fields of vocational education and training or adult education; projects focusing on the creation and provision of online language courses, particularly in less widely used and less taught languages; etc. These projects will also last 2, 3 or more years, and will typically involve a significantly larger number of partners - some 25-30 on average.NetworksCash prices (2004 prices in brackets)+++++ TABLE +++++This activity consists of Community support for European networks of organisations active in different sectors of education and training. The aim of such networks, which usually include members from every Member State, is to facilitate the exchange of practices among specialists and to foster reflection at European level on some key transversal issues in the field of education and training.(a) "Standard" networks are found in Comenius, Leonardo, Grundtvig and in the transversal programmes. These large-scale networks, each in a given thematic area of importance, are designed to act as a forum for ongoing and needs analysis, to promote interaction between projects and partnerships, and to disseminate project outputs and good practice across Europe. As a general rule, all participating countries are represented in each network by the end of the work programme, but Comenius and Grundtvig networks can be smaller. This action also covers the Eurydice network, for the analysis of data relating to education in Europe, and the National Academic Recognition Centres (NARICs) which facilitate the recognition of higher education qualifications between countries.(b) Erasmus "Thematic Networks". These are very large-scale actions acting as think-tanks for opinion leaders from academia and society, representing a discipline or cross-disciplinary field of teaching and learning. They involve universities, other higher education institutions, research bodies, professional associations, employers, trade unions, international organisations, NGOs, independent experts and public authorities (including links with EU policies in the field concerned, like human rights, consumer protection, environment, etc.). Each Thematic Network project lasts three years and it involves institutions from all participating countries ; the average number of partners is 60. The increase in unit cost provides for an expansion of the number of partners and activities of thematic networks in response in particular to the Bologna process.Observation, statistics, indicatorsCash prices (2004 prices in brackets)+++++ TABLE +++++This activity comprises:(a) the collection and analysis of statistics and indicators in key policy areas, notably in the context of the Objectives Process following up the Lisbon goals, the operation of a languages indicator to measure progress towards the Barcelona objective of mother tongue + two languages, etc. The unit will vary according to the activity concerned, but may include market tenders for the collection and analysis of data, as well as grants for projects in the field.(b) support for studies in the field of education and training, focusing on areas of policy importance for the European Union. It builds on the existing studies actions of Socrates and Leonardo da Vinci.Accompanying MeasuresCash prices (2004 prices in brackets)+++++ TABLE +++++Standard Accompanying Measures consist of projects that are otherwise not eligible under the main actions of the programme, such as the organisation of conferences or seminars, the establishment of new European associations etc. The action carries forward the existing Accompanying Measures actions of the Socrates and Leonardo da Vinci programmes.In addition, this heading covers support for Community initiatives such as Europass and Euroguidance and the maintenance of the Ploteus database, which are not covered elsewhere within the Integrated Programme, and a series of initiatives related to language learning, including the allocation of European Language Prizes, awareness-raising events organised jointly with national media, the operation of a European language indicator to measure progress towards the Barcelona objective, and an annual language conference.Jean Monnet ProgrammeCash prices (2004 prices in brackets)+++++ TABLE +++++The Jean Monnet programme consists of three actions:(a) The "Jean Monnet Action" itself, which supports networks and projects at university level to promote the teaching of, research into and reflection on European integration within higher education. In contrast to the remainder of the Integrated Programme, the Jean Monnet Action has worldwide coverage. The sub-actions include support for conferences and dialogue, for the establishment of Jean Monnet chairs, Jean Monnet Centres of Excellence and other teaching activities, for research networks, for national associations of university lecturers and researchers involved in European integration studies, and for networks of young researchers in the field.(b) Community support for four European institutions in education and training: the College of Europe - Bruges and Natolin campuses; the European University Institute, Florence; the Academy of European Law, Trier; the European Institute of Public Administration, Maastricht. The increase in unit cost reflects the larger role anticipated for these institutions in the new programme period, and the establishment of a new graduate college at Florence.(c) Community support for other European institutions and associations in education and training. This action will cover the award of some twelve operating grants per year to associations and institutions in the field, selected following an open call for proposals.5.2.3. Programme-related operational activitiesCash prices (2004 prices in brackets)+++++ TABLE +++++This activity consists of essential programme-related operational activities, notably:1) The allocation of operating grants to the National Agencies designated by the Member States to handle the indirect centralised actions of the new programme under the "National Agency procedure". As set out in the draft Decision, this contribution may cover up to 50% of eligible costs of these agencies. The profile includes a rising unit cost across the seven-year period of the programme, reflecting the very substantial increase in the volume of activity with which the agencies will deal (in excess of 300% by 2013). The Commission assumes that the bulk of the increase in workload for the National Agencies will occur in Comenius, Leonardo da Vinci and Grundtvig, where an increase in volume will tend to result in a corresponding increase in the number of grant agreements. In the case of Erasmus, the volume-related increase in workload is likely to be more marginal since the majority of universities already participate in the programme (but the transfer of advanced vocational placements from Leonardo to Erasmus will represent a new area of activity for the agencies concerned).2) Support for information and publications relating to the products and outcomes of the programme. This is complementary to the dissemination key action of the transversal programme, and will address the issue of lack of information about programme achievements and opportunities highlighted in the interim evaluations of Socrates and Leonardo da Vinci.3) Funding for external evaluations of the Integrated Programme, which are an essential to fulfil the Commission's monitoring and evaluation obligations as set out in the draft Decision. The increase in unit cost reflects the larger scale of the evaluation task for the proposed new programme, given the planned increase in its range of volume of activity.5.3. Methods of implementationMobility, partnership and some project actions (82% of the programme budget) will be implemented by the Commission and National Agencies in the participating countries using the indirect centralised management model set out in the Financial Regulation.The remaining 18% will be implemented centrally, either directly by the Commission and/or via an Executive Agency established for the purpose.6. FINANCIAL IMPACT6.1. Total financial impact on Part B - (over the entire programming period)6.1.1. Financial interventionCommitments (cash prices)+++++ TABLE ++++++++++ TABLE +++++Commitments (cash prices)+++++ TABLE +++++The subtotals and overall total do not always sum because of rounding7. IMPACT ON STAFF AND ADMINISTRATIVE EXPENDITURE7.1. Impact on human resources+++++ TABLE +++++7.2. Overall financial impact of human resources - 2004 prices+++++ TABLE +++++The amounts are total expenditure for twelve months.7.3. Other administrative expenditure deriving from the action - 2004 prices+++++ TABLE +++++The amounts are total expenditure for twelve months.1 Mixed advisory/management committee (Council Decision 199/468/EC Articles 3 and 4)+++++ TABLE +++++The planned staff resources amount to an increase of 30% compared with 2006, when steady-state is reached in 2009, compared with an increase in operational credits to be managed through the centralised (Commission) procedure of 200% by the end of the programme. The increase in staff resources also reflects the increased financial monitoring and verification demands resulting from the significant increase in resources managed through the National Agencies (in excess of 300% by the end of the programme).The requirements for human and administrative resource expenditure will be met within the budget allocated to the Directorate General responsible within the context of the annual allocation procedure. The allocation of posts will depend in part on the internal organisation of the next Commission and in part on the result of a possible reallocation of posts between Commission services following the new financial perspectives.8. FOLLOW-UP AND EVALUATION8.1. Follow-up arrangementsThe Commission has developed indicators for each specific and operational objective of the programme. These are set out in the annex to the extended impact assessment document.Data collection will be assured through the National Agencies for the indirect centralised actions, and the necessary provisions shall be included in the grant agreements between the Commission and the National Agencies, and for the centralised actions directly by the Commission and by the Executive Agency.For the purpose of data collection by all parties, a dedicated software application will be produced (based on the existing Symmetry system) and implemented concurrently with the start of the new programme.8.2. Arrangements and schedule for the planned evaluationAn interim evaluation report on the results achieved and on the qualitative and quantitative aspects of implementation is scheduled for March 2011, based on reports from the participating countries. A final evaluation report will be produced by March 2016, likewise based on national reports.9. ANTI-FRAUD MEASURESThe current proposal has been subject to the new pre-examination procedure with OLAF. It provides in particular that decisions of the Commission, agreements with the National Agencies and the resulting agreements and contracts should provide for monitoring and financial control by the Commission (or any authorised representative), including OLAF, and for audits by the Court of Auditors, which may be undertaken in situ as necessary. These controls may be undertaken in relation to the National Agencies and as appropriate in relation to beneficiaries of grants.[1] KOM (2004) 156 v konečnom znení[2] KOM (2004) 101[3] Nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Ú. v. ES L 248, 16. 9. 2002, s .1).[4]Ú. v. ES C , , s. .[5]Ú. v. ES C , , s. .[6]Ú. v. ES C , , s. .[7]Ú. v. ES C , , s. .[8]Ú. v. ES L 146, 11. 6. 1999, s. 33. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím (ES) č. 1882/2003 Európskeho parlamentu a rady (Ú. v. ES L 284, 31. 10. 2003, s. 1).[9]Ú. v. ES L 28, 3. 2. 2000, s.1. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím č. 786/2004/ES (Ú. v. ES L 138, 30. 4. 2004, s. 7).[10]Ú. v. ES L 345, 31. 12. 2003, s. 9.[11]Ú. v. ES L 138, 30. 4. 2004, s. 31.[12]Ú. v. ES.....[13]KOM (2001) 678 v konečnom znení.[14]Ú. v. ES C 163, 09. 07. 2002, s. 1.[15]Ú. v. ES C 13, 18. 1. 2003, s. 2.[16]KOM (2002 )72.[17] KOM (2003) 449 v konečnom znení.[18] KOM (2004) 101, ss. 13-14.[19]Ú. v. ES C 293 E, 28. 02. 2002, s. 103.[20]Ú. v. ES L 248, 16. 9. 2002, s. 1.[21]Ú. v. ES L 357, 31. 12. 2002, s. 1.[22]Ú. v. ES C 172, 18 .06. 1999, s. 1.[23]Ú. v. ES L 184, 17. 7. 1999, s. .23.[24] Ú. v. ES L 248, 16 .9. 2002 s. 1.[25] Ú. v. ES L 357, 31. 12. 2002, s. 1.[26] Ú. v. ES L 39, 13. 2. 1975.[27] Ú. v. ES L 131, 23. 5. 1990, s. 1.[28] Ú. v. ES L 146, 11. 6. 1999, s. 33.[29] Ú. v. ES L 28, 3. 2. 2000, s. 1.[30] Ú. v. ES L 345, 31. 12. 2003, s. 9.[31] Ú. v. ES L 138, 30. 4. 2004, s. 31.[32] Ú v. EÚ. ....[33] Notably Socrates and Leonardo da Vinci (phase 1 of which covered 1995-99, and phase 2, 2000-2006), and their predecessor programmes in the field of education (Erasmus, Lingua) and training (Comett, Petra, Force and Eurotecnet).[34] For the most recent texts see:http://europa.eu.int/comm/education/programmes/evaluation/evaluation_en.html[35] Reference[36] The consultation was based on a working document published by the Commission in November 2002, which set out the main issues concerning the future generation of programmes and the key questions on which comments were requested. It was conducted by means of an online response form available on the Europa website during the consultation period, complemented with the possibility to send written responses directly to the Commission. A detailed report on the responses to this consultation exercise was prepared for the Commission by the Pôle Universitaire Européen de Lorraine and can be consulted online at: http://europa.eu.int/comm/education/newprogconsult/report.pdf.[37] Also available at: http://europa.eu.int/comm/education/programmes/evaluation/evaluation_en.html[38] COM(2004)152 (Leonardo da Vinci); COM(2004)153 (Socrates).[39] Those handled by the National Agencies - previously referred to as "decentralised".[40] COM (2001) 648 final of 13.11.2001.