CELEX: 31978R2398
Language: da
Date: 1978-10-16 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2398/78 af 13. oktober 1978 om ændring af de monetære udligningsbeløb

16. 10 . 78                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 290/ 1
                                                                       I
                                              (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                    KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2398/78
                                                            af 13 . oktober 1978
                                               om ændring af de monetære udligningsbeløb
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                            ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 af
FÆLLESSKABER HAR —                                                        29 . maj 1975 (6), senest ændret ved forordning (EØF)
                                                                           nr. 1392/78 ( 7 ), fastsattes gennemførelsesbestemmel­
                                                                           serne vedrørende de monetære udligningsbeløb ; de a
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                       vista valutakurser, der er konstateret i henhold til
 europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                           forordning (EØF) nr. 1380/75 i løbet af perioden fra
                                                                           den 4. til den 10 . oktober 1978 for den italienske lire
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                          og det engelske pund fører til en forskel, som afviger
 974/71 af 12 . maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                      mere end 1 point fra den procentsats, der blev an­
 foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­                   vendt ved den foregående fastsættelse af de monetære
 sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af                       udligningsbeløb ;
 grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters
 valutaer ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
557/76 (2 ), særlig artikel 3 og 6, og                                    de monetære udligningsbeløb for Irland blev ophævet
                                                                          sidst i juli måned 1978 på grund af den meget lille
 under henvisning til Kommissionens forordning                             forskel på daværende tidspunkt; denne forskel er
 (EØF) nr. 1516/78 af 30 . juni 1978 om justering af                       siden blevet større, således at genindførelse af de
 forudfastsatte monetære udligningsbeløb og om                            monetære udligningsbeløb påny er blevet nødvendig;
ophævelse af forordning (EØF) nr. 651 /78 (3 ), særlig                    det er fastsat i bemærkning 1 til del 8 i bilag I til
 artikel 1 , stk . 2, og                                                  forordning (EØF) nr. 1036/78 vedrørende produkter
                                                                           under position 18.06 D I a) i den fælles toldtarif, at
                                                                          det monetære udligningsbeløb for smørbart pålæg
 ud fra følgende betragtninger :                                          fremstillet på grundlag af sukker, kakaopulver, vege­
                                                                          tabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af
De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved                         mælkeprodukter, beregnes på grundlag af sukker­
forordning (EØF) nr. 974/71 , er blevet fastsat ved                       indholdet i varen ; det væsentlige i denne regel for
Kommissionens forordning ( EØF) nr. 1036/78 af                            beregning af monetære udligningsbeløb er, at mejeri­
 19 . maj 1978 (4 ), senest ændret ved forordning ( EØF)                  produkter er udelukket; dette kan formuleres klarere
nr. 2377/78 (5);                                                          ved at bemærkningen kun omhandler dette ;
i henhold til artikel 3 i forordning ( EØF) nr. 974/71 ,
 skal udligningsbeløbene ændres, hvis den forskel, der                    i henhold til artikel 7, stk. 1 , i Kommissionens for­
 er nævnt i artikel 2, stk. 1 , i den pågældende forord­                  ordning ( EØF) nr. 243 /78 af 1 . februar 1978 om
 ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats, der                     forudfastsættelse af monetære udligningsbeløb (8),
blev anvendt ved den foregående fastsættelse ; denne                      ændret ved forordning ( EØF) nr. 1544/78 (9), justeres
                                                                          de forudfastsatte monetære udligningsbeløb, såfremt
ændring af udligningsbeløbene skal ske på grundlag
af ændringen af forskellen ;                                              en ny repræsentativ kurs træder i kraft i løbet af
                                                                          licensens gyldighedsperiode ; der skal være truffet be­
H    EFT  nr. L 106 af 12 . 5 . 1971 , s. 1 .
(2)  EFT  nr. L 67 af 15. 3. 1976, s. 1 .                                 («)  EFT nr. L 139 af 30. 5 . 1975, s. 37.
(3)  EFT  nr. L 178 af 1 . 7. 1978, s. 63 .                               (7 ) EFT nr. L 167 af 24. 6 . 1978 , s. 53 .
( 4) EFT  nr. L 133 af 22 . 5 . 1978 , s. 1 .                             (8)  EFT nr. L 37 af 7. 2 . 1978 , s . 5 .
(5)  EFT nr. L287 af 13 . 10. 1978 , s . 10.                              (9)  EFT nr. L 182 af 5 . 7. 1978, s. 7.
 ---pagebreak--- Nr. L 290/2                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    16. 10. 78
slutning om denne nye repræsentative kurs før indgi­         1 . Kolonnerne United Kingdom, Ireland og Italia i
velsen af ansøgning om licens ; i svinekødsektoren gør           bilag I erstattes af kolonnerne i bilag I til nærvæ­
denne situation sig gældende i Forbundsrepublikken               rende forordning.
Tyskland, og i sektoren for mælk og mejeriprodukter
gør denne situation sig gældende i Frankrig;                 2. Bilag II, III og IV erstattes af bilag II, III og IV til
                                                                 nærværende forordning.
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
overensstemmelse med udtalelse fra de pågældende             3 . Bemærkning (1 ) til bilag I, del 8 , affattes således :
Forvaltningskomiteer —                                           (*) For smørbart pålæg, der ikke indeholder
                                                                     mejeriprodukter, beregnes det monetære udlig­
                                                                     ningsbeløb på grundlag af varens sukkerind­
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                                        hold .
                       Artikel 1                                                       Artikel 2
I forordning (EØF) nr. 1036/78 foretages følgende            Denne forordning træder i kraft den 16. oktober
ændringer :                                                   1978 .
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
             stat.
             Udfærdiget i Bruxelles, den 13 . oktober 1978 .
                                                                                Pa Kommissionens vegne
                                                                                   Finn GUNDELACH
                                                                                      Næstformand
 ---pagebreak--- 16 . 10 . 78                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 290/3
                   ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                             PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                              SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                      SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numero du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                  and charged on exports
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk
                                                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland            Italia       France
                                                               £/t                 £/t             Lit/t         FF/t
                                    1                           5                   6                7             8
                10.01 A                                     24,842             3,557              23 076
                10.01 B                                     36,823             5,272              34 204
                10.02                                       23,625             3,382              21945
                10.03                                       22,05 1            3,157              20 483
                10.04                                       21,213             3,037              19 704
                10.05 B                                     22,051             3,157              20 483
                10.07 B                                     21,710             .3,108             20 166
                10.07 C                                     21,710             3,108              20 166
                11.01 A                                      31,536'          4,515               29 293
                11.01 B                                     29,832            4,271               27 711
                11.02 AI a)                                 51,279            7,341               47 632
                11.02 A Ib )                                34,059            4,876               31 637
                11.01 C                                     22,492            3,220               20 892
                11.01 D                                     21,637            3,098               20 098
                11.01 E I                                   30,871            4,420               28 676
                11.01 E II                                  22,492            3,220               20 892
             ex 11.01 G H                                   22,144            3,170               20 569
             ex 11.01 G (2)                                 22,144            3,170               20 569
                11.02 All                                   24,098            3,450               22 384
                11.02 A III                                 30,871            4,420               28 676
                11.02 A IV                                  29,698            4,252               27 586
                11.02 AV a ) 1                              35,281            5,051               32 772
                11.02 AV a) 2                               35,28 1           5,051               32 772
                11.02 AV b)                                 22,492            3,220               20 892
 ---pagebreak--- Nr. L 290/4                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     16. 10 . 78
                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                    et à percevoir à l' exportation
              Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                       commun
                                                                       and charged on exports
                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                Nr. des Gemeinsamen
                       Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa
                  doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                     Nr. van het
                                                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                  gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                    douanetarief
                 Position i den fælles
                       toldtarif
                                                United Kingdom        Ireland              Italia     France
                                                      £/t                l/t               Lit/t       FF / t
                          1                            5                  6                   7          8
            ex 11.02 A VII i1)                      22,144             3,170             20 569
            ex 11.02 A VII (2)                      22,144             3,170             20 569
               11.02 B I a) 1                       22,492             3,220             20 892
               11.02 B I a) 2 aa)                   21,637             3,098             20 098
               11.02 B I a) 2 bb)                   21,637             3,098             20 098
               11.02 B I b) 1                       30,871             4,420             28 676
               11.02 B I b) 2                       29,698             4,252             27 586
               11.02 B II a)                        25,339             3,628             23 537
               11.02 B II b)                        24,098             3,450             22 384
               11.02 B II c)                        22,492             3,220             20 892
            ex 11.02 B II d) (»)                    22,144             3,170             20 569
            ex 11.02 B II d) (2)                    22,144             3,170             20 569
               11.02 C I                            25,339             3,628             23 537
               11.02 C II                           24,098             3,450             22 384
               11.02 C III                          35,281             5,051             32 772
               11.02 C IV                           21,637             3,098             20 098
               11.02 C V                            22,492             3,220             20 892
            ex 11.02 C VI (x)                       22,144             3,170             20 569
            ex 11.02 C VI (2)                       22,144             3,170             20 569
               11.02 D I                            25,339             3,628             23 537
               11.02 D II                           24,098             3,450             22 384
               11.02 D III                          22,492             3,220             20 892
               11.02 D IV                           21,637             3,098             20 098
               11.02 D V                            22,492             3,220             20 892
            ex 11.02 D VI i 1)                      22,144             3,170             20 569
            ex 11.02 D VI (2)                       22,144             3,170             20 569
               11.02 E I a) 1                       22,492             3,220             20 892
               11.02 E I a) 2                       21,637             3,098             20 098
               11.02 El b) 1                        30,871             4,420             28 676
               11.02 E I b) 2                       38,183             5,467             35 467
               11.02 E II a)                        25,339             3,628             23 537
               11.02 E II b)                        24,098             3,450             22 384
               11.02 E II c)                        24,256             3,473             22 531
            ex 11.02 E II d) 2 (x)                  22,144             3,170             20 569
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                  22,144             3,170             20 569
               11.02 F I                            25,339             3,628             23 537
               11.02 F II                           24,098             3,450             22 384
               11.02 F III                          22,492             3,220             20 892
 ---pagebreak--- 16 . 10 . 78                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr . L 290/5
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                 and charged on exports
                            CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                               £/t                £/t              Lit/t        FF/t
                                    1                           5                  6                 7            8
                11.02 F IV                                  21,637              3,098            20 098
                11.02 F V                                   22,492              3,220            20 892
             ex 11.02 F VII (x)                             22,144              3,170            20 569
             ex 11.02 F VII (2)                             22,144              3,170            20 569
                11.02 G I                                    18,632             2,667            17 307
                11.02 G II                                   16,538             2,368            15 362
                11.04 C I                                     3,969             0,568             3 687
                11.04 C II a)                               35,501              5,083            32 977
                11.04 C II b)                               35,501              5,083            32 977
                11.07 A I a)                                44,219              6,331            41 075
                11.07 A Ib)                                 33,040              4,730            30 691
                11.07 A II a)                               39,250              5,619            36 459
                11.07 All b)                                29,327              4,199            27 242
                11.07 B                                     34,178              4,893            31 748
                11.08 AI                                    35,501              5,083            32 977
                11.08 A III                                 53,914              7,719            50 080
                11.08 A IV                                  35,501              5,083            32 977
                11.08 AV                                     35,501             5,083            32 977
                11.09                                       98,026            14,034             91 056
                17.02 B II a) (3)                           46,306              6,630            43 013
                17.02 B II b) (3)                           35,501              5,083            32 977
                21.07 F II                                  35,501              5,083            32 977
                23.02 A I a)                                  6,894             0,987             6 404
                23.02 A I b)                                22,062              3,159            20 493
                23.02 A II a)                                 5,516             0,790             5 123
                23.02 A II b)                               22,062              3,159            20 493
                23.03 A I                                   44,101              6,314            40 965
                23.07 B I a) 1                                3,528             0,505             3 277
                23.07 B I a) 2 (4)                            3,528             0,505             3 277
                23.07 B I b) 1                               11,025             1,578            10 241
                23.07 B I b) 2 (4)                           11,025             1,578            10 241
                23.07 B I c) 1 (5 )                         22,051              3,157            20 483
                23.07 B I c) 2 (4) (5)                      22,051              3,157            20 483
 ---pagebreak--- Nr. L 290/6                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  16 . 10. 78
                                                                  Fodnoter
(*) Hirse.
(2) Sorghum.
(3) Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udlignings­
     beløb som varer henhørende under pos. 17.02 B II.
(4) Såfremt varen indeholder mælk i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle) forhøjes det angivne beløb
     med følgende suppleringsbeløb :
                                                         Forbunds­    Belgien/   Neder­   Det forenede Irland  Italien   Frankrig
         Vægtprocent af mælk i pulverform eller som     republikken Luxembourg  landene    Kongerige
               granulat (med undtagelse af valle)        Tyskland
                    i den færdige vare                     DM/t       bfr/lfr/t    fl / t      £/t       £/t     lit/t      ffr/t
     over 12 % , men under 30 %                                                             19,147     2,741  17 185
     lig med eller over 30 % , men under 50 %                                               38,293     5,482  35 570
     a) I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,81 medmindre det
         drejer sig om produkter, der indeholder skummetmælkspulver, som er solgt i medfør af forordning (EØF) nr.
         2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8 . 1976), for hvilke koefficienten er 1,66. Den tidligere koefficient på 1,64 gælder
         dog fortsat for skummetmælkspulver, der i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76 er overtaget inden den
         11 . august 1978 .
     b) Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder :
         — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af
             24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3. 3. 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret
             i henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977),
             og
         — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
             cuprisulfat,
         multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27.
      c) Ved toldbehandlingen skal den pågældende i den dertil beregnede angivelse anføre den faktiske vægtprocent pr. ton
         af den færdige vare af :
         — mælk, i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle),
         — valle, i pulverform eller som granulat,
         — kasein og/eller kaseinat, tilsat.
 (5) De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med
     et indhold af produkter henhørende under pos. 07.06 eller 11.04 C i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent,
     er de samme som dem, der gælder for produkter henhørende under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (forordning
     (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6 . 1976, s . 27).
                                          r
 ---pagebreak--- 16 . 10 . 78                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 290/7
                            PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
                SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                        SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                    1                            5                6                    7             8
                01.03 A II a)                                11,122             1,592              10 331
                01.03 A II b)                                13,077             1,872             12 147
                02.01 A III a ) 1                            17,006             2,435             15 796
                02.01 A III a) 2                            26,359              3,774             24 484
                02.01 A III a ) 3                           20,747              2,970              19 272
                02.01 A III a) 4                            27,549              3,944             25 590
                02.01 A III a) 5                             14,795             2,118             13 743
                02.01 A III a) 6 aa )                       27,549              3,944             25 590
             ex 02.01 A III a ) 6 bb) (*)                   27,549              3,944             25 590
             ex 02.01 A III a ) 6 bb ) (2)                  20,747              2,970             19 272
                02.05 A I                                     7,142             1,023               6 634
                02.05 A 11                                    8,333             1,193               7 740
                02.05 B                                       4,081             0,584               3 791
                02.06 Bla) 1                                 17,006             2,435             15 796
                02.06 B I a) 2 aa )                         22,958              3,287             21 325
                02.06 B I a) 2 bb)                          22,958              3,287             2 1 325
                02.06 B I a ) 2 cc)                         25,509              3,652             23 695
                02.06 B I a) 3                              26,359              3,774             24 484
                02.06 B I a) 4                              20,747              2,970             19 272
                02.06 B I a) 5                              27,549              3,944             25 590
                02.06 B I a ) 6                              14,795             2,118             13 743
             ex 02.06 B I a) 7 O                            27,549              3,944            25 590
             ex 02.06 B I a ) 7 (2)                         20,747              2,970             19 272
                02.06 B I  b) 1                              17,006             2,435             15 796
                02.06 B I  b) 2 aa)                         22,958              3,287             21 325
                02.06 B I  b) 2 bb)                         22,958              3,287            21 325
                02.06 B I  b) 2 cc)                         25,509              3,652            23 695
                02.06 B I  b) 3 aa)                         26,359              3,774            24 484
                02.06 B I  b) 3 bb)                         47,956              6,866            44 546
                02.06 B I  b) 4 aa)                         20,747              2,970             19 272
                02.06 B I  b) 4 bb)                         37,753              5,405            35 068
                02.06 B I b) 5 aa)                          27,549              3,944            25 590
 ---pagebreak--- Nr . L 290/ 8                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             16. 10 . 78
                                                                                   Montants à octroyer à l'importation
                                                                                       et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                                  Amounts to be granted on imports
                                     commun
                                                                                           and charged on exports
                                CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                              Nr. des Gemeinsamen
                                     Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                      e da riscuotere all'esportazione
                               Numero della tariffa
                                doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                                   Nr. van het
                                gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                   douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                               Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                                   United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                       £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                         1                                 5                 6                  7             8
                   02.06 B I b) 5 bb)                                  47,446            6,793               44 072
                   02.06 B I b) 6 aa)                                   14,795           2,118               13 743
                   02.06 B I b) 6 bb)                                   24,658           3,530               22 905
              ex 02.06 B I b) 7 aa) i1 )                                27,549           3,944               25 590
              ex 02.06 B I b) 7 aa) (2)                                 20,747           2,970               19 272
                   02.06 B I b) 7 bb) (4)                               47,956           6,866               44 546
                   15.01 A I ( a)                                         5,442          0,779                 5 055
                   15.01 A II                                             5,442          0,779                 5 055
                   16.01 A                                              26,019           3,725               24 168
                   16.01 B I (b) (3 )                                   42,514           6,087               39 491
                   16.01 B II (b) (3)                                   29,930           4,285               27 802
                   16.02 A II                                           23,978            3,433              22 273
                   16.02 B III a) 1                                     25,509            3,652              23 695
                   16.02 B III a) 2 aa) 11                              45,065            6,452              41 860
                   16.02 B III a) 2 aa) 22                              37,413            5,356              34 752
                   16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                          25,509            3,652              23 695
                   16.02 B III a) 2 bb) (3)                             21,257            3,043               19 745
                   16.02 B III a) 2 cc)                                  12,584           1,802               11 689
              i1 ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                   — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                   — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                   — Filets .
              I 1) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                   — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                   — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                   — Tenderloins.
              (x) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                   — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Filet.
               (*) — Prosciutti, anche in parti , disossati ;
                   — Spalle , anche in parti, disossate ;
                   — Lombate, anche in parti, disossate ;
                   — Filetto .
              (x) — Ham en delen van ham , zonder been ;
                   — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                   — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                   — Filet.
              t1) — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                   — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                   — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                   — Mørbrad.
               (2) Produits autres que ceux visés à la note f1)
               (2) Other products than those falling under (L).
               (2) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
               (2) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
               (2) Andere produkten dan vermeld bij (l).
               (2) Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
 ---pagebreak--- 16 . 10. 78                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     Nr . L 290/9
             (3) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE ) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'Etat membre qui paie le montant compensa­
                 toire monétaire , l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions .
            (3) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Régulation ( EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                 time cf the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                 the monetary compensatory amount, shall déclaré in writing that the products in question fulfil these conditions .
            (3) Voraussetzung fur die Gewåhrung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                  der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewåhrung der Erstattungen .
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiteti in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausglcichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen .
            (3) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                  delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al rcgolamento ( CEE) n . 171 /78 . Al momento dell'
                  ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                  l ' i m porto compensativo monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                 in causa rispondono a queste condizioni .
             (3) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde vcorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                 betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             (3) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                 nr. 171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                   tøren / importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser .
            (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                 de poudre, agglomérée ou non .
             (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                 whether or not in compounded form .
             (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht fur Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                 Form , angewendet.
             (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                 anche in forma di agglomerato .
             (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                 dan niet geperst.
            (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter , der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                 presset form .
            (a ) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorites competentes ,
            ( a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
            (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
            la ) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
            kl) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten .
            (a ) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            ( b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                 based on the net weight, Le . after the déduction of the weight of the liquid.
            ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            (b ) Gli importi di compensazione applicabili aile salsicce , presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                 vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
              b) De compenserende bedragen , op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                 alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
            ( b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 290/ 10                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   16 . 10 . 78
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 ' — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                     et à percevoir à l' exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                      Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif
                                                                                       og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom           Ireland              Italia          France
                                                                    £/ 100 kg          £/ 100 kg          Lit/100 kg       FF/ 100 kg
                                     1                                  5                  6                   7                8
                                                 — Poids vif/ Live weight/Lcbendgewicht / Peso vivo/ Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A II i1) ( 7)                                  18,506              2,650             17 190
                                                      — Poids net / Ner weight/Rcingewicht / Peso netto / Nettogewicht/ Nettovægt —
                02.01   A   II a)  1                                 35,162               5,034            32 662
                02.01   A   II  a) 2                                 28,130               4,027            26 129
                02.01   A   II a)  3                                 42,195               6,041            39 194
                02.01   A   II  a) 4   aa)                           35,162               5,034            32 662
                02.01   A   II a)  4   bb)                           48,117               6,889            44 695
                02.01   A   II b)   1  (2)                           31,276               4,478            29 052
                02.01   A   II b)  2   (2 )                          25,021               3,582            23 241
                02.01   A   II  b) 3   ( 2)                          39,095               5,597            36 315
                02.01   A   II b) 4     aa) (2)                      31,276               4,478            29 052
                02.01   A   II b) 4     bb) 11 (2)                   39,095               5,597            36 315
                02.01   A   II b) 4     bb) 22 (2) (3)               39,095               5,597            36 315
                02.01   A   II b) 4      bb) 33 (2)                  39,095               5,597            36 315
                02.06   C   I a) 1                                   35,162               5,034            32 662
                02.06 C I a) 2                                       40,159               5,749            37 303
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                             40,159               5,749            37 303
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                             24,058               3,444            22 348
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (6)                             16,101               2,305            14 956
 ---pagebreak--- 16 . 10 . 78                                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     Nr. L 290/ 11
(') Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a ) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental , de la race de Schwyz et de la race
            de Fribourg.
(M The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
       (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       ( b) for bulls, heifers, and cows , other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed .
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
I 1 ) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche , diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo .
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a ) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
           Pinzgauer ras,
      b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a ) for kvier og køer , som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
(-) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(2) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
       meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
       ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(2 ) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
r) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
r ) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
( 3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
( 3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
       Communities .
(3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
(3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)   Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat .
(4 )  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(4)   Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
(4)    Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(4)    Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
(6) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
5) Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
5) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(6) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 5) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(5) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(6)   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
(6)   Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(6)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(6)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
(6)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(6)   Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(7) En vertu du reglement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
(7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
(7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die "Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
(7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
(7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr . L 290/ 12                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               16 . 10 . 78
                                 PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                       SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                    SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                          Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                    commun                                          and charged on exports
                                CCT heading No                           Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                             Numero della tariffa
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                               doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                  Nr. van het
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                               gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland              Italia         France
                                                                   £                   £                 Lit              FF
                                         1                         5                   6                   7               8
                                                               — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
               01.05 A I                                          1,823              0,261               1 694
               01.05 A II                                         0,861              0,123                 800
                                                                                — 100 kg —
               01.05 B I                                          3,379             0,484               3 139
               01.05 B II                                         5,327             0,763               4 948
               01.05 B III                                        4,801             0,687               4 459
               01.05 B IV                                         3,595             0,515               3 33 9
               01.05 B V                                          5,855             0,838               5 439
               02.02 A I a)                                       4,245              0,608              3 943
               02.02 A I b)                                       4,827              0,691              4 484
               02.02 A I c)                                       5,259              0,753              4 885
               02.02 A II a)                                      6,267              0,897              5 821
               02.02 A  II b)                                     7,609              1,089              7 068
               02.02 A  II c)                                     8,455              1,210              7 854
               02.02 A  III a)                                    6,858              0,982               6 370
               02.02 A  III b)                                    7,497              1,073               6 964
               02.02 A IV                                         5,136              0,735              4 771
               02.02 A V                                          8,365              1,198               7 770
               02.02 B I                                         13,374              1,915             12 423
               02.02 B II  a)   1                                 5,785              0,828               5 374
               02.02 B II  a)   2                                 9,301              1,332               8 639
               02.02 B II  a)   3                                 8,247              1,181               7 661
               02.02 B II  a)  4                                  5,649              0,809               5 248
               02.02 B II  a)  5                                  9,201              1,317               8 547
               02.02 B II  b)                                     4,346              0,622               4 037
               02.02 B II  c)                                     3,009              0,431               2 795
               02.02 B II  d)   1                                11,246              1,610             10 446
               02.02 B II  d)   2                                 8,474              1 ,213              7 872
 ---pagebreak--- 16 . 10 . 78                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 290/ 13
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                  and charged on exports
                            CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                            doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland              Italia            France
                                                                 £                 £                  Lit                FF
                                      1                          5                  6                  7                  8
                                                                           — 100 kg —
             02.02 B II  d) 3                                  7,964             1,140              7 398
             02.02 B II  e) 1                                 10,871             1,556            10 098
             02.02 B II e) 2 aa)                               4,622             0,662              4 294
             02.02 B II e) 2 bb)                               7,961             1,140              7 394
             02.02 B II e) 3                                   7,482             1,071              6 950
             02.02 B II f)                                    13,374             1,915             12 423
             02.02 C                                           3,009             0,431              2 795
             02.05 C                                           6,687             0,957              6211
                                                            — 100 pièces/100 pieces/ 300 Stück/100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
             04.05 A I a) 1                                    1,296             0,186              1 204
             04.05 A I a) 2                                    0,538             0,077                 500
                                                                            — 100 kg —
             04.05 A I b)                                      5,630             0,806              5 230
             04.05 B I a) 1                                  25,448              3.643            23 638
             04.05 B I a) 2                                    6,531             0,935              6 067
             04.05 B I b) 1                                   11,485             1,644            10 669
             04.05 B I b) 2                                   12,274             1,757            11 401
             04.05 B I b) 3                                  26,349              3,772            24 475
             35.02 A II a) 1                                 22,858              3,273            21 233
             35.02 A II a) 2                                   3,097            0,443               2 876
 ---pagebreak---                                        •   DEL 5
                                                                                                                                                        Nr                                  .
                                                                                                                                                         L
                            MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
                                  Monetære udligningsbeløb                                                                                              290                                     /   14
                                                                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                     Varebeskrivelse                         Bemærkninger
                                                                              United Kingdom      Ireland             Italia            France
                                                                               £/100 kg (a)     £/100 kg (a)     Lit / 100 kg (a)    FF/100 kg (a)
                           2                                        3               7                8                  9                 10
 d undtagelse af valle                                            ( 10)          1,402 (d)       0,201 (d)         1 302       (d)
                                                                  ( 10 )         1,330 (c )      0,190 (c)         1 236       (c)
                                                                  ( 10)         1,252 (d)        0,179 (d)         1 163       (d)
                                                                  ( 10)         0,975 (d)        0,140 (d)           906       (d)                        De
                                                                  (10)          0,786 (d)        0,113 (d)           730       (d)
                                                                   (9)          17,373           2,487            16 137
                                                                   (9)         11,849 (d)        1,696 (d)        11 007 (d)
                                                                   (9)         11,849 (d)        1,696 (d)        11 007 (d)
                                                                   (9)          9,607 (d)        1,375 (d)         8 924 (d)
                                                               H (2 ) (9)      17,373            2,487            16 137
                                                               i1 ) (2) (9)    11,849 (d)        1,696 (d)        11 007 (d)
                                                                   (9)         11,849 (d)        1,696 (d)        11 007 (d)
                                                                   (9)          9,607 (d)        1,375 (d)         8 924 (d)
 d et indhold af fedtfrit mælketørstof:
 på under 15 vægtprocent                                           (9)           1,402 (d)       0,201 (d)         1 302 (d)
                                                                                                                                                     Europæiske Fællesskabers Tidende
 på 15 vægtprocent og derover                                      (9)          3,087 (d)        0,442 (d)         2 868 (d)
 d et indhold af fedtfrit mælketørstof :
 på under 15 vægtprocent                                           (9)           1,121 (d)       0,160 (d)          1 041 (d)
 på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
  vægtprocent                                                      (9)           3,087 (d)       0,442 (d)         2 868 (d)
 på 25 vægtprocent og derover                                      (9)           5,613 (d)       0,804 (d)         5 214 (d)
                                                                 (3) (9)       21,647            3,099            20 108
                                                                 (3) (9)       17,373            2,487            16 137
                                                                 (3) (9)       11,849 (d)        1,696 (d)        11 007 (d)
                                                                 (3) (9)        9,607 (d)        1,375 (d)         8 924 (d)
                                                                 (3) (9)       17,373            2,487            16 137                                                                .
                                                                                                                                                           16 10                        .
                                                                                                                                                           78
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                    .
                                                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                                                                                                                                                   .
                      Varebeskrivelse               Bemærkninger
                                                                   United Kingdom      Ireland           Italia           France
                                                                                                                                           16 10 78
                                                                    £/100 kg (a)     £/100 kg (a)    Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                            2                             3              7                8                9                 10
                                                       (3) (9)      11,849 (d)        1,696 (d)       11 007 (d)
                                                       (3) (9)       9,607 (d)        1,375 (d)        8 924 (d)
ed et indhold af fedtfrit mælketørstof :
 på under 15 vægtprocent                               (3) (9)       1,402 (d)        0,201 (d)        1 302 ( d)
 på 15 vægtprocent og derover                          (8) (9)       3,939 (d)        0,564 (d)        3 659 (d)
ed et indhold af fedtfrit mælketørstof :
                                                                      1,121 (d)                                                             De
 på under 15 vægtprocent                               (3) (9)                        0,160 (d)        1 041 (d)
 på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
  vægtprocent                                          (8) (9 )      3,939 (d)        0,564 (d)        3 659 (d)
 på 25 vægtprocent og derover                          (3) (9)       5,628 (d)        0,806 (d)        5 227 (d)
ed et fedtindhold :
 på under 80 vægtprocent                                 (4)            — (b)             -(b)             — (b)
 på 80 vægtprocent og derover, dog under 82
  vægtprocent                                          (4) (5 )     41,713            5,972           38 746
 på 82 vægtprocent og derover                          (4 ) (5)     42,755            6,121           39 715
                                                                                                                                        Europæiske Fællesskabers
                                                         (4)            — (b)             -(b)             — (b)
                                                         (6)        36,300            5,197           33 719
                                                         (6)        29,819            4,269           27 698                               Tidende
ed et fedtindhold i tørstoffet :
 på under 10 vægtprocent                                 («)        11,184            1,601           10 389
 på 10 vægtprocent og derover, dog under 30 vægt­
  procent                                                (6)        16,492            2,361           15 319
 på 30 vægtprocent og derover                            (6)        24,118            3,453           22 403
ed et fedtindhold i tørstoffet :
 på under 55 vægtprocent                                 (6)        24,118            3,453           22 403
 på 55 vægtprocent og derover                            (6)        28,601            4,095           26 568
                                                         (6)        28,601            4,095           26 568
ed undtagelse af Grana Padano og Parmigiano                                                                                               Nr                           .
 ggiano                                                  (6)        40,990            5,868           38 075                              L
                                                         (6)        33,703            4,825           31 307
                                                         (6)        30,927            4,428           28 728                             290                               /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                                 Nr                                  .
                                                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel         L
                      Varebeskrivelse                    Bemærkninger
                                                                        United Kingdom      Ireland           Italia           France           290                                     /   16
                                                                         £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                                2                             3               7                 8                9                10
 Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
   Edam , Fontal , Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti ,
   Maribo , Samsø, Tilsit såvel som ost, på nær saltet
   Ricotta , med et vandindhold i den fedtfri oste­
   masse på 62 vægtprocent og derunder og med et
   fedtindhold i tørstoffet :
   — på under 10 vægtprocent                                  (6)          23,291             3,334          21 635                              De
   — på 10 vægtprocent og derover                             (6)          30,927             4,428          28 728
 Esrom, Italico, Kernhem , Saint-Nectaire, Saint-
   Paulin, Taleggio, Butterkåse såvel som ost med et
   vandindhold i den fedtfri ostemasse på mere end
   62 vægtprocent og med et fedtindhold i tørstoffet :
   — på under 10 vægtprocent                                  /6 \                                            14 874
                                                                           16,012             2,292
   — på 10 vægtprocent og derover                             (6\          24,124             3,454          22 409
ed et fedtindhold i tørstoffet :
 på under 10 vægtprocent                                      /6 \                                             6 761
                                                                            7,278             1,042
 på 10 vægtprocent og derover                                 (6\          12,180             1,744           11 314
                                                              (6)          40,990             5,868          38 075
                                                              (6\          25,980             3,719          24132
                                                                                                                                             Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                              (?)
                                                              C)
                                                              (7)           0,353             0,051              328
                                                              (7)            1,103            0,158            1 024
                                                              (7)
  pr. 100 kg egenvægt :                                                     0,503             0,072              467
  pr. 100 kg egenvægt :                                                     0,472             0,068              438                                                            .
  pr. 100 kg egenvægt :                                                     0,482             0,069              448                             16 10                          .
                                                                                                                                                78
 ---pagebreak--- 16. 10 . 78                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 290/ 17
                                                                   Bemærkninger
i 1) For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8 . 1976), multi­
     pliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,92. Den tidligere koefficient på 0,90 gælder dog fortsat for skummet­
     mælkspulver, der er overtaget inden den 11 . august 1978 .
     For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstemmelse med forordning (EØF)
     nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,55 .
     For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af 24. 2. 1977) og for­
     ordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) og sendes uforarbejdet til en anden medlemsstat multipliceres
     det nævnte beløb med koefficienten 0,15 .
(2) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
     nr. 990/72 (EFT nr. L 115 af 17. 3 . 1972), erstattes basisbeløbet, og eventuelt suppleringsbeløbet, af følgende enheds­
     beløb :
     — 9,573 £ pr. 100 kg for Det forenede Kongerige ,
     — 1,371 £ pr. 100 kg for Irland ,
     — 8 893 lire pr. 100 kg for Italien .
(3) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne underposition svarer til summen af følgende elementer :
     a) det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med V100 af vægten af den mælk og fløde, der er indeholdt i 100 kg
         af produktet,
     b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til V100 af
         beløbet anført i del 7 i bilag I i denne forordning under position 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
(4) Dog gælder følgende :
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1282/72 (EFT nr. L 142                    af
         22. 6. 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1717/72 (EFT nr. L 181                    af
         9 . 8 . 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86                      af
          1 . 4. 1978) multipliceres beløbet med koefficienten 0,40;
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 232/75 (EFT nr. L 24                      af
         31 . 1 . 1975), multipliceres det nævnte beløb med
         — koefficienten 0,33 når anvendelsen er formel A,
         — koefficienten 0,53 når anvendelsen er formel B.
(5) For import til Det forenede Kongerige fra New Zeeland er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
     £ 21,381 pr. 100 kg og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
(6) Hvad angår skorpe og affald af oste er det anvendte monetære udligningsbeløb det som anvendes for produkter
     henhørende under underposition 04.04 E I c) med et fedtindhold i tørstoffet på 10 vægtprocent og derover. Som
     osteaffald betragtes produkter som ikke er egnet til menneskeføde som sådan.
(7) Efter udførelsen af toldformaliteterne er den interesserede forpligtet til, i erklæringen til dette formål, at nævne det
     reelle vægtindhold pr. 100 kg slutprodukt af :
     — mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle),
     — valle i pulverform eller som granulat,
     — tilsat kasein og/eller tilsat kaseinat.
     I tilfælde hvor delen af mælkeprodukter indeholder mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle) forhøjes det
     nævnte beløb med følgende tillægsbeløb :
                                                             Forbunds­    Belgien/  Neder­    Det forenede  Irland    Italien     Frankrig
             Indhold af mælk i pulverform eller som         republikken Luxembourg  landene    Kongerige
              granulat (undtagen valle) i slutproduktet      Tyskland
                                                                          bfr/lfr/
                                                            DM/ 100 kg    100 kg   Fl/ 100 kg  £/ 100 kg   £/100 kg lit/100 kg   ffr/100 kg
     over 12 vægtprocent, dog under 30 vægt­
     procent                                                                                    1,915       0,274     1 779
     på 30 vægtprocent og derover, dog under
     50 vægtprocent                                                                             3,829       0,548     3 557
     på 50 vægtprocent og derover, dog under
     70 vægtprocent                                                                             5,744       0,822     5 336
     på 70 vægtprocent og derover, dog under
     80 vægtprocent                                                                             7,180       1,028     6 669
     på 80 vægtprocent og derover                                                               8,137       1,165     7 559
 ---pagebreak--- Nr. L 290/ 18                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       16. 10. 78
     I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,81 medmindre det
     drejer sig om produkter, der indeholder skummetmælkspulver, som er solgt i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76
      (EFT nr. L 228 af 20. 8 . 1976), for hvilke koefficienten er 1,66. Den tidligere koefficient på 1,64 gælder dog fortsat
      for skummetmælkspulver, der i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76 er overtaget inden den 11 . august 1978.
     Såfremt produkt ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning ( EØF) nr. 990/72 (EFT nr. L 115
      af 17. 3 . 1972) multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,81 .
      Denne koefficient er dog ikke anvendelig for produkter afsendt til Italien fra et andet medlemsland i overensstemmelse
     med forordning ( EØF) nr. 1624/76 ( EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976).
      Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder:
      — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af
          24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret
          i henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977)
          og
     — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
          cuprisulfat,
     multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27.
 (8) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne underposition svarer til summen af følgende elementer:
      a) det anførte beløb pr. 100 kg
     b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1/100 af beløbet
         anført i del 7 i bilag I i denne forordning under position 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
(9) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter henhørende under denne underposition er lig med det angivne beløb multipli­
     ceret med vægtprocenten af den mælk, bortset fra tilsat valle, der indeholdes i produktets fedtfrie del. (Når fedt­
     stoffernes vægtprocent er under 1,5 % , regnes den for nul.)
     Ved toldbehandlingen skal der i den hertil beregnede erklæring oplyses følgende:
     — det faktiske vægtindhold af tilsat valle pr. 100 kg slutprodukt, og navnlig
     — lactoseindholdet af den tilsatte valle.
(10) Der ydes ikke udligningsbeløb for produkter, hvortil der er tilsat valle. Den anførte beløb finder dog anvendelse, hvis
     der skal opkræves udligningsbeløb.
     Ved toldbehandlingen i forbindelse med :
     — udførsel fra en medlemsstat med opskreven valuta
     — indførsel til en medlemsstat med nedskreven valuta
     — udførsel fra en medlemsstat, der gør brug af den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 hjemlede mulighed
     skal det i den hertil beregnede erklæring angives, om produktet er tilsat valle eller ej.
     NB: Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer fra mælk.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                             .
                                                                                                                                                              16 10                         .
                                                                                                                                                              78
                                             DEL 6
                                              VIN
                                   Monetære udligningsbeløb
                                         Beløb , der skal opkræves ved indførsel                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                                   og ydes ved udførsel                                      og opkræves ved udførsel
    tegnelse                                                                                                                                                   De
                                      Forbunds­
                                     republikken        Belgien/          Nederlandene   Det forenede        Irland            Italien        Frankrig
                                      Tyskland        Luxembourg                          Kongerige
                                                         bfr. /lfr.            fl .           £                £                lire            ffr.
                                        DM
                                                                                                                              rumfangs­
                                                                                                                              procent/hl
    e liter                                                                                                                      422
    lkoholindhold på mindst 8,5°
  old på højst 15°, ligesom
    sé vine                                                                                                                      422
                                                                                                                               - hl —
    verensstemmelse med forord­
 amt rødvin, der efter doku­
                                                                                                                                                         Europæiske Fællesskabers Tidende
   er navnet Vinstoksort Portu­
                                                                                                                               6 709
  og A III i overensstemmelse
r. 945/70 samt hvidvin, der
r indført under navnet Vin­
     vaner                                                                                                                     9 577
                                                                                                                                                          Nr                                .
                                                                                                                                                          L
                                                                                                                                                         290                                    /   19
 ---pagebreak--- Nr. L 290/20                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               16 . 10 . 78
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation (')
                     Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                      and charged on exports (1)
                           CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione (')
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen (')
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (l)
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                               United Kingdom          Ireland             Italia          France
                                                                       £                  £                 Lit              FF
                                    1                                  5                  6                  7                8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                    — 100 kg
            17.01 A (2)                                              4,620             0,661               4 291
           17.01 A (3)                                               6,434             0,921               5 976
           17.01 B (4)                                              5,374              0,769               4 992
                                                 par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (5)
                                                      by 1 % of sucrose contenir and by 100 kg net of that product (5)
                                             je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                               per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                         per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (6)
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (5)
            17.02 ex D II (6)                                      0,0643              0,0092            59,76
            17.02 E                                                0,0643              0,0092            59,76
            17.02 ex F (7)                                         0,0643              0,0092            59,76
           21.07 F IV                                              0,0643              0,0092            59,76
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                           pour 100 kg de matière sèche
                                                                              for 100 kg of dry matter
                                                                               je 100 kg Trockenstoff
                                                                            per 100 kg di materia secca
                                                                                per 100 kg droge stof
                                                                                  for 100 kg tørstof
            17.02 D I                                               6,434              0,921              5 976
           21.07 F III                                              6,434              0,921              5 976
 ---pagebreak---   16 . 10 . 78                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       Nr. L 290/21
  C ) Aucun montant compensatoire monetaire n'est appliqué au sucre               (4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
        exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                (EWG ) Nr . 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3) definierten
        (CEE) n° 3330/74. Toutefois , pour ce sucre produit pendant la                  Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
        campagne sucrière 1977/ 1978 , il est perçu lorsque les formalités              sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
        douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre                    Nr . 837/68 ( ABl . Nr . L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .
        autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré .
                                                                                 C ) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
  (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                         délia definizione délia qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
        exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                      n . 431 / 68 ( GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3), l'importo com­
        Régulation (EEC ) No 3330/74 . However, in respect of such sugar               pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell'
        produced during the 1977/78 sugar marketing year , it shall be                  articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del
        levied where the customs export formalities are completed in a                 30 . 6 . 1968 , pag . 42).
        Member State other than that in which the export licence was
        issued .                                                                 C ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                       definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
  C ) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemal?                        ( EEG ) nr . 431 /68 ( PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
        Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                  monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
        ausgeführt wird . Für diesen im Zuckerwirtschaftsjahr 1977/78 er­              artikel 2 van Verordening ( EEG) nr. 837/68 (PB nr . L 151 van
        zeugten Zucker wird der Währungsausgleichsbetrag jedoch erhoben ,              30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
        wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
        als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt     ( 4 ) Hvis udbyttet af råsukker er       forskellig fra  udbyttet af den standard­
        wurde .                                                                         kvalitet , som er defineret       i forordning     (EØF ) nr. 431 /68 (EFT
                                                                                        nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s .   3 ), tilpasses det monetære udlignings­
 C ) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26              beløb i overensstemmelse           med artikel     2 i forordning (EØF)
       del regolamento ( CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                 nr . 837/ 68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
        compensativo monetario . Tuttavia , per tale zucchero prodotto
       durante la campagna saccarifera 1977/ 1978 , esso è riscosso allor­       (') La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
       quando le formalità deganali d'esportazione sono espletate in uno               calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
       Stato membro diverso da quello in cui il titole d'esportazione è                de l'article 7 paragraphe 2 du règlement ( CEE ) n° 837/ 68 lors
       stato rilasciato .                                                              d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
                                                                                       du règlement ( CEE) n° 394/ 70 lors d'une exportation .
  (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die
       overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG ) nr . 3330/74 wordt       (') The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
       uitgevoerd naar derde landen . Voor de betrekken tijdens het ver­               shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Régulation
       koopseizoen voor suiker 1977 ' 1978 geproduceerde suiker wordt dit               ( EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
       bedrag echter wel geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uit­               Article 13 of Régulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
       voer worden vervuld in een andere Lid-Staat dan die waarin het
       uitvoercertificaat is afgegeven .                                         I5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                       Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
 (') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker , der udføres til               stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG ) Nr . 837/68
       tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.            und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
       For dette sukker, fremstillet i sukkerprcduktionsaret 1977/1978,                Nr . 394/70 bestimmt .
       opkræves der imidlertid monetære udligningsbeløb , når toldformali­
       teterne ved udførsel afsluttes i en anden medlemsstat end den ,           (5) 11 tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
       i hvilken eksportlicencen er udstedt .                                          in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                       articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
                                                                                       si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                       articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
(-) Dénaturé .                                                                         un'esportazione .
       Denatured .
       Denaturiert .
                                                                                (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                       gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
       Denaturati .                                                                    lid 2 , van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
       Gedenatureerd .                                                                 komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr . 394/70 bij uitvoer.
       Denatureret .                                                            (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                       beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                       stk . 2 , i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
(3 ) Non dénaturé .                                                                    bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
      Undenatured .                                                                    udførsel .
      Nicht denaturiert .
      Non denaturati .                                                          (6) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
      Niet gedenatureerd .                                                             Other sugars and syrups excluding sorbose.
      Ikke denatureret .                                                               Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
                                                                                       Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                       Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
( 4 ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                   Andet sukker og sirup , nied undtagelse af sorbose .
      finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n° 431 /68 (JO
      n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire
      est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­         ( 7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
      ment ( CEE ) n° 837/68 ( JO n° L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42).
                                                                                       Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
(4 ) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
      quality defined by Régulation ( EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,                   Zuccheri délia voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
      adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Régu­                 Karamel uit suiker van post 17.01 .
      lation (EEC) No 837/ 68 ( OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p . 42).                 Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- Nr. L 290/22                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          16 . 10 . 78
                             PARTIE 8 — PART 8 -- TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N<> 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                 and charged on exports
                                                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Ni . des Gemeinsamen
                                Zolltarifs
                                                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                           £ / 100 kg         £ / 100 kg         Lit / 100 kg    FF/100 kg
                                    1                           5                  6                   7             8
             17.04 D I a)                                  3,949              0,565               3 669
             17.04 D I b) 1                                2,083              0,298               1 935
             17.04 D I b) 2                                 2,979             0,426               2 767
             17.04 D I b) 3 aa)                             3,876             0,555               3 600
             17.04 D I b) 3 bb)                            4,019              0,575               3 733
             17.04 D I b) 4                                 4,614             0,660               4 285
             17.04 D  I b) 5                                4,875             0,698               4 528
             17.04 D I b) 6                                 5,136             0,735               4771
             17.04 D  I b) 7                                5,239             0,750               4 867
             17.04 D  I b) 8                                5,501             0,787 •             5 110
             17.04 D  II a)                                 7,306              1,046              6 787
             17.04 D  II b) 1                               6,472             0,926               6011
             17.04 D  II b) 2                               7,658              1,096              7 113
             17.04 D II b) 3                                7,401              1,059              6 875
             17.04 D  II b) 4                               6,388             0,914               5 934
             18.06 B I                                      3,011             0,431               2 797
             18.06 B II a)                                  6,205             0,888               5 764
             18.06 B II b)                                  8,839              1,265              8 210
             18.06 C I                                      6,416             0,9 1 8             5 959
             18.06 C II a) 1                                2,606             0,373               2 420
             18.06 C II a) 2                                3,185              0,456              2 958
             18.06 C II  b)  1                              5,599              0,801              5 200
             18.06 C II  b)  2                              6,696             0,958               6 220
             18.06 C II  b)  3                              7,723               1,106             7 174
             18.06 C II  b)  4                              9,040               1,294             8 397
             18.06 D   I a)                               11,524 { l )         1,650 ( l)        10 704 O
 ---pagebreak--- 16. 10 . 78                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 290/23
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                      and charged on exports
                            CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom            Ireland               Italia       France
                                                            £ / 100 kg            £ / 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                     1                            5                     6                  7              8
             18.06 D  I b)                                   11,524                 1,650              10 704
             18.06 D  II a)  1                                6,406                 0,917                5 951
             18.06 D II a)   2                                6,406                 0,917                5 951
             18.06 D  II b)  1                               19,232                 2,753              17 865
             18.06 D  II b)  2 aa)                           10,646                  1,524               9 889
             18.06 D  II b)  2 bb )                          19,232                 2,753              17 865
             18.06 D  II c)                                      (2)                   (2)                (2) .
             19.03 A                                          .5,535 C)             0,792    ( 7)       5 141   C)
            19.03 B I                                         5,535    (')          0,792    (?)        5 141   (7 )
             19.03 B II                                       4,812    C)           0,689    (7)        4 470   O
            19.02 B 11 a) 4 aa)                               2,422    («)          0,347    (H )       2 250   («)
            19.02 B II a) 5 aa )                              3,689    («)          0,528    (6)        3 427   («)
            19.04                                             3,195                 0,457               2 968
            19.08 B I a)                                      2,895                 0,414               2 689
            19.08 B I b)                                      5,211                 0,746               4841
            19.08 B II a)                                     1,252                                      1 163
            19.08 B II b) 1                                   2,700                 0,386               2 508
            19.08 B II b ) 2                                  7,317 (3)              1,048 (3)          6 797 (3)
            19.08 B II c) 1                                   3,279                 0,469               3 046
            19.08 B II c) 2                                   7,896 (3)             1,130 (3)           7 335 (3)
            19.08 B II d) 1                                  4,147                  0,594               3 852
            19.08 B II d) 2                                   8,765 (3)             1,255 (3)           8 142 (3)
            19.08 B III a ) 1                                2,191                  0,314               2 035
            19.08 B III a) 2                                 7,963 (3)              1,140 (3)           7 397 (3)
            19.08 B III b) 1                                 3,060                  0,438               2 842
            19.08 B III b) 2                                  7,677   O            1,099 (3)            7 131 (3)
            19.08 B III c) 1                                 4,507                 0,645                4 187
            19.08 B III c) 2                                  8,366   (3)           1,198 (3)           7 771 (3)
            19.08 B IV a) 1                                   3,130                0,448                2 908
            19.08 B IV a) 2                                   6,209   (3)          0,889 (3)            5 767 (3)
            19.08 B IV b) 1                                  3,686                 0,528                3 424
            19.08 B IV b) 2                                  7,812    (3)           1,1 18 (3)          7 257 (3)
            19.08 B V a)                                     3,756                 0,538                3 489
            19.08 B V b)                                     4,022                 0,576                3 736
            21.07 C I                                        3,011                 0,431                2 797
            21.07 C II a)                                    6,205                 0,888                5 764
            21.07 C II b)                                    8,839                  1,265               8 210
            21.07 D I a) 1                                  14,072                 2,015              13 071
 ---pagebreak--- Nr. L 290/24                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         16. 10 . 78
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                               commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                              Bii de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                           £ / 100 kg        £ / 100 ke         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                            5                 6                  7              8
           21.07 D I a) 2                                  19,751              2,828             18 346
            21.07 D I b) 1                                    1,251            0,179               1 162
            21.07 D I b) 2                                   2,414             0,346               2 242
            21.07 D I b) 3                                 17,556              2,513             16 308
           21.07 D II a) 1                                 15,636 (4)          2,239 (4)         14 524 (4;
            21.07 D II a) 2                                22,671              3,246             21 059
            21.07 D II a) 3                                28,926              4,141             26 869
            21.07 D II a) 4                                41,434              5,932             38 488
            21.07 D II b)                                        (5)               (5)                (5)
            21.07 G II a)  1                                 4,389             0,628               4 077
            21.07 G II a)  2 aa)                             5,641             0,808               5 240
            21.07 G II a)  2 bb)                             6,267             0,897               5 821
            21.07 G II a)  2 cc)                             6,893             0,987               6 403
            21.07 G II b)  1                                 5,200             0,744               4 830
            21.07 G II b)  2 aa)                             6,220             0,890               5 778
            21.07 G II b)  2 bb)                              6,846            0,980               6 359
            21.07 G II c)  1                                 5,837             0,836               5 422
            21.07 G II c)  2 aa)                             7,089             1,015               6 585
            21.07 G II c)  2 bb)                              7,558             1,082              7 021
            21.07 G II d)  1                                  6,995             1,001              6 497
            21.07 G II d)  2                                  8,090             1,158              7 515
            21.07 G II e)                                     8,732             1,250              8 111
            21.07 G III a) 1                                  8,778             1,257              8 154
            21.07 G III a) 2 aa)                            10,030              1,436              9 317
            21.07 G III a) 2 bb)                            10,656              1,526              9 898
            21.07 G III b) 1                                  9,589             1,373              8 907
            21.07 G III b) 2                                10,609              1,519              9 855
            21.07 G III c) 1                                10,226              1,464              9 499
            21.07 G III c) 2                                11,321              1,621            10 516
            21.07 G III d) 1                                11,384              1,630            10 574
            21.07 G III d) 2                                11,853              1,697            11 010
            21.07 G III e)                                  12,252              1,754            11 381
            21.07 G IV a) 1                                 13,167              1,885            12 231
            21.07 G IV a) 2                                 14,419             2,064             13 394
            21.07 G IV b) 1                                 13,978              2,001            12 984
            21.07 G IV b) 2                                 14,783             2,116             13 731
            21.07 G IV c)                                   14,615              2,092            13 575
            21.07 G V a) 1                                  19,751              2,828            18 346
 ---pagebreak--- 16. 10 . 78                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr . L 290/25
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                      Numéro du tarif douanier
                                                                              and charged on exports
                               commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif                                     Ireland
                                                        United Kingdom                            Italia       France
                                                            £/100 kg        £/ 100 kg          Lit/ 100 kg    FF/100 kg
                                   1                            5               6                    7            8
            21.07 G V a ) 2                                  20,064            2,872             18 637
            21.07 G V b)                                     20,330           2,910              18 884
            21.07 G VI å IX                                   (5 )               (5 )                (5)
            29.04 C III a) 1                                  3,414           0,489               3 171
            29.04 C III a) 2                                  5,211           0,746               4 841
            29.04 C III b) 1                                  4,862            0,696              4 517
            29.04 C III b) 2                                  7,411            1,061              6 884
            35.05 A                                           3,75 1          0,537               3 484
            38.19 T I a)                                      3,414           0,489               3 171
            38.19 T I b)                                      5,211           0,746               4 841
            38.19 T II a)                                     4,862           0,696               4 517
            38.19 T II b)                                     7,411            1,061              6 884
 ---pagebreak---   Nr. L 290/26                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                           16 . 10 . 78
H Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le                (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
      montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                        sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                   rechnet.
(') For paste for spreading on bread containing no milk products the                (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
     monetary compensatory amount is calculated in relation to the                         colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
      quantity of sugar contained in the product.                                          scremato in polvere contenuto nella merce.
(') Für Brotaufstriche , keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der               (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
     Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­                       serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
     nen Mengen an Zucker berechnet.                                                       magere-melkpoeder welke het goed bevat.
(') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo          (4) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                      på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
     zucchero contenuta in tale merce .                                                    holdt i varen .
(*) Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt
     het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                    (6) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
     hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                             céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
(1 ) For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­                       de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
      nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­                     montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
     hold .                                                                                agricoles échangés en l'état.
                                                                                    r) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
(a) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                      any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
      sous-positions 21.07 G VI à G IX.                                                  ■ or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
 (2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                         tities the compensatory amounts applied when such products are
      headings 21.07 G VI to IX .                                                          traded as such.
 (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI            (6) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      bis IX anwendbar sind .                                                              Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                           Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da                angewendet werden , die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
      21.07 G VI a IX.
                                                                                           Anwendung kämen .
 (2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
      onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                         o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
(2) Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­                    di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
      nerne 21.07 G VI til IX .                                                            sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                           scambiati come tali .
 (3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échangés intracom­            (6) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                     goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                   dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      diquées à l'annexe du règlement (CEE) n" 1060/69, diminuées de                       bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
      10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note ( 4) de la                 produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
      partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente                 verhandeld .
      annexe .
                                                                                    (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
( 3) For exports to third countries and intra-Community trade, the                         mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      compensatory amount shall be calculated on the basis of the                          mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
      respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in                     disse produkter som sådanne.
      the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10                 with
      reference to the coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 ' Milk
      and milk products' of this Annex .                                            (6) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
 (3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                        immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
      schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,               C6) These amounts shall only apply to goods in immediate packings
      um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­                        of a net capacity of 1 kg or less .
      net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt
      sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote              (') Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
       (4) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                      ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
      hangs angeführt sind .                                                        (6) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
  (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitan ,                    contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
       l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­               (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
       zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di                   kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
       burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE ) n . 1060/69 ,                 1 kg of minder .
      diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della
      parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente     (•) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
      allegato .                                                                           og derunder .
 (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
      moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn              C) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
      aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­                     compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
      minderd met 10% , met toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel                      poids des pâtes .
      5 „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
  (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne                    amount shall be applied only according to the weight of the
       skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til                     macaroni , spaghetti and similar products .
       forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                  ( 7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
      sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                    betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
      ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «
      i dette bilag.                                                                ( 7) Per le merci comprese in questa sottovoce , l'importo compensativo
                                                                                           monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
 (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est            ( 7) Voer produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
      calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre              monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
      contenue dans la marchandise.                                                        van de deegwaren toegepast .
 (4) At the request of the interested party the monetary compensatory                ( 7) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
       amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                    udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
       skimmed-milk powder contained in the goods .                                        lignende varer.
 ---pagebreak--- 16. 10 . 78                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 290/27
                                                          BILAG II
                      Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                    Produkter                                                         Medlemsstater
                                                      Forbunds­
                                                                                                        Det forenede
                                                     republikken    Benelux       Irland       Italien                 Frankrig
                                                      Tyskland                                           Kongerige
   — Oksekød                                            0,928        0,986         1,03 .i       1,146'    1,286        1,106
  — Mælk og mejeriprodukter                             0,928        0,986         1,033         1,146     1,286        1,106
   — i forordning (EØF) nr. 1059/69                     0,928        0,986         1,033         1,146     1,286        1,106
  — Svinekød                                            0,925        0,986         1,033        1,146      1,286        1,065
   — Sukker og isoglucose                               0,928        0,986         1,033         1,146     1,286        1,106
   — Korn                                               0,928        0,986         1,033        1,146      1,286        1,106
   — Fjerkrækød, æg og albumin                          0,928        0,986         1,033        1,146      1,286        1,106
  — Vin                                                 0,925                                    1,208                  1,147
 ---pagebreak--- Nr. L 290/28                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     16 . 10 . 78
            ANNEXE III — ANNEX UI — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE UI —
                                                         BILAG UI
                              Application de Partiele 2 bis du reglement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                            Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
              i                                      ( CEE) no 1380/75 ]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                           1380/75 )
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   ( EWG ) Nr. 1380/75 )
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento
                                                     (CEE) n. 1380/75 )
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                         nr. 1380/75 )
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                            100 Lire (Φ Roma + Milano)                    3,65372     FB / Flux
                                                                          0,642992    Dkr
                                                                          0,231860    DM
                                                                          0,523731    FF
                                                                          0,251539    Fl .
                                                                          0,0615663 L
                            1 £ (Noon rate London)                       59,3270      FB Flux
                                                                         10,4423      Dkr
                                                                          3,76550     DM
                                                                          8,50530     FF
                                                                          4,08 S 20   FF
 ---pagebreak--- 16 . 10 . 78                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 290/29
                                                            BILAG IV
             Justeringer i henhold til artikel 7, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 243/78 af forudfastsatte
                                                  monetære udligningsbeløb
             De i bilag I til forordning (EØF) nr. 1036/78 fastsatte monetære udligningsbeløb, som er forud­
             fastsat fra 16. oktober 1978, multipliceres med følgende koefficienter:
               Medlemsstat              Sektor                   Koefficient       Anvendelse på indførsler og udførsler,
                                                                                               foretaget fra
             Forbunds­
             republikken
             Tyskland          Svinekød                          0,957129        1 . november 1978
             Frankrig          Mejeriprodukter                   0,636105        1. april 1979
             NB: Dette bilag anvendes kun for licenser, for hvilke der er søgt om forudfastsættelse af det
                   monetære udligningsbeløb i løbet af nærværende bilags gyldighedsperiode, jf. dog
                   bestemmelserne i artikel 6, stk. 2 , første afsnit, i forordning (EØF) nr. 243/78 .