CELEX: 31971R2436
Language: es
Date: 1971-11-11 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 2436/71 de la Comisión, de 11 de noviembre de 1971, sobre segunda modificación del Reglamento (CEE) n° 2223/70 relativo a la no percepción de un gravamen compensatorio sobre las importaciones de determinados vinos originarios y procedentes de determinados terceros países

Avis juridique important

|

31971R2436

Reglamento (CEE) n° 2436/71 de la Comisión, de 11 de noviembre de 1971, sobre segunda modificación del Reglamento (CEE) n° 2223/70 relativo a la no percepción de un gravamen compensatorio sobre las importaciones de determinados vinos originarios y procedentes de determinados terceros países  

Diario Oficial n° L 251 de 12/11/1971 p. 0026 - 0027 Edición especial en danés: Serie I Capítulo 1971(III) p. 0826  Edición especial en inglés: Serie I Capítulo 1971(III) p. 0950  Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 7 p. 0073  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 5 p. 0110  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 5 p. 0110 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 2436/71 DE LA COMISIÓN    de 11 de noviembre de 1971    sobre segunda modificación del Reglamento ( CEE )   n º 2223/70 relativo a la no percepción de un   gravamen compensatorio sobre las importaciones de   determinados vinos originarios y procedentes de   determinados terceros países    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 816/70 del Consejo ,   de 28 de abril de 1970 , sobre disposiciones complementarias   en materia de organización común del mercado   vitivinícola (1) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 1627/71 (2) y ,   en particular , el apartado 6 de su artículo 9 ,    Considerando que , con arreglo al párrafo primero del   apartado 3 del artículo 9 del Reglamento ( CEE )   n º 816/70 , en el caso de que el precio de oferta   franco frontera de un vino , incrementado en los   derechos de aduana , sea inferior al precio de   referencia correspondiente a dicho vino ,   se percibirá , sobre las importaciones   de dicho vino y de los vinos asimilados , un gravamen   compensatorio igual a la diferencia entre el precio de   referencia y el precio de oferta franco frontera   incrementado en los derechos de aduana ;    Considerando que dicho gravamen compensatorio no se   ha percibido sin embargo con arreglo al párrafo segundo   del mencionado apartado 3 con relación a los terceros   países que están dispuestos a garantizar , y están en   condiciones de hacerlo , que , a la importación de   productos originarios y procedentes de su territorio ,   el precio practicado no será inferior al precio de   referencia disminuido en los derechos de aduana y que   se evitará cualquier desvío del tráfico ;    Considerando que :     - por solicitud de 4 de septiembre de 1970 , el   Gobierno de la República de Chile ,     - por solicitud de 24 de febrero de 1971 , el   Gobierno de Israel ,    se han declarado dispuestos a dar dicha garantía para   las exportaciones de determinados vinos hacia la   Comunidad ;    Considerando que el Gobierno chileno velará para que   no se realice ninguna exportación hacia la Comunidad   sin que el Banco Central haya concedido su visto bueno   tras haber verificado que , para los vinos de que se   trate , el precio franco frontera de la Comunidad alcanza   un valor igual o superior al precio de referencia   correspondiente menos los derechos de aduana y válido   el día de despacho de aduana ;    Considerando que el Gobierno israelí velará para que   las exportaciones de vinos hacia la Comunidad sólo se   realicen después de la expedición de un permiso de   exportación emitido por los servicios de la inspección   del Ministerio de Comercio e Industria , los cuales   verificarán , para los vinos de que se trate , que el   precio practicado es igual o superior al precio de   referencia correspondiente menos los derechos de aduana   y válido el día del despacho de aduana ;    Considerando que los mencionados gobiernos velarán ,   además , para que se evite cualquier desvío del   tráfico ; que adoptarán , con tal objetivo , todas   las disposiciones necesarias ; que , a tal fin ,   adoptarán todas las medidas adecuadas para evitar ,   en particular , que se recurra a medidas que puedan   conducir indirectamente a precios inferiores a los   precios de referencia menos los derechos   de aduana , tales como la asunción de los gastos de   venta , la celebración de acuerdos de prestaciones   relacionadas o cualquier medida que tenga efectos   análogos ;    Considerando que se comprometen a comunicar   periódicamente a la Comisión todos los detalles   referentes a las exportaciones de vinos en la Comunidad   y a hacer que la Comisión esté en condiciones   de ejercer un control permanente sobre la eficacia   de las medidas adoptadas ;    Considerando que los gobiernos chileno e israelí se han   comprometido , por otra parte , a aplicar sanciones   adecuadas , por lo que respecta a los exportadores ,   para garantizar el cumplimiento de las disposiciones   adoptadas ;    Considerando que los problemas relacionados con el   cumplimiento de dicha declaración de garantía han sido   examinados de forma detallada con las autoridades   competentes de la República de Chile y de Israel ; que ,   después de tal examen , se puede considerar que dichos   terceros países están en condiciones de cumplir su   declaración de garantía ; que , por consiguiente ,   no procede percibir ningún gravamen compensatorio   por las importaciones de determinados productos originarios   y procedentes de Chile o de Israel ; que , por consiguiente ,   es conveniente completar en este sentido el Reglamento   ( CEE ) n º 2223/70 de la Comisión relativo a la no   percepción de un gravamen compensatorio sobre las   importaciones de determinados vinos originarios y   procedentes de determinados terceros países (3) ,   modificado por el Reglamento ( CEE ) n º 392/71 (4) ;    Considerando que las medidas previstas en el presente   Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión   del vino ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    Se completa el artículo 1 del Reglamento ( CEE )   n º 2223/70 :    a ) en el punto 1 , con la inserción , tras el guión   correspondiente a Argentina , del guión siguiente :     - « de Israel » ;    b ) en el punto 3 , con la inserción , tras el guión   correspondiente a Hungría , del guión siguiente :     - « de Chile » .    Artículo 2    El presente Reglamento entrará en vigor el día de   su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades   Europeas .    El presente Reglamento surtirá efecto el 1 de   noviembre de 1971 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada Estado   miembro .    Hecho en Bruselas , el 11 de noviembre de 1971 .    Por la Comisión    El Presidente    Franco M. MALFATTI    (1) DO n º L 99 de 5 . 5 . 1970 , p. 1 .    (2) DO n º L 170 de 29 . 7 . 1971 , p. 3 .    (3) DO n º L 241 de 4 . 11 . 1970 , p. 3 .    (4) DO n º L 46 de 25 . 2 . 1971 , p. 13 .