CELEX: 21974D0411(01)
Language: nl
Date: 1974-01-29 00:00:00
Title: Besluit nr. 3/74 van het Gemengd Comité EEG-Finland van 29 januari 1974 houdende wijziging van Protocol nr. 3 betreffende de definitie van het begrip "produkten van oorsprong" en de methoden van administratieve samenwerking

Avis juridique important

|

21974D0411(01)

Besluit nr. 3/74 van het Gemengd Comité EEG-Finland van 29 januari 1974 houdende wijziging van Protocol nr. 3 betreffende de definitie van het begrip "produkten van oorsprong" en de methoden van administratieve samenwerking  

Publicatieblad Nr. L 102 van 11/04/1974 blz. 0002

OVEREENKOMST E.E.G.-FINLAND - HET GEMENGD COMITÉ - BESLUIT  Nr 3/73 VAN HET GEMENGD COMITÉ van 29 januari 1974 houdende wijziging van Protocol  nr.3 betreffende de definitie van het begrip  produkten van oorsprong" en de methoden van  administratieve samenwerkingHET GEMENGD COMITÉ, Gelet op de Overeenkomst tussen de  Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Finland, die op 5 oktober 1973 te Brussel werd  ondertekend, Gelet op Protocol Nr.3 betreffende de definitie van het begrip  produkten van oorsprong" en de  methoden van de administratieve samenwerking (hierna te noemen Protocol nr. 3), inzonderheid op artikel 28,  Overwegende dat het model van certificaat inzake goederenverkeer A.SF.1 dat voorkomt in bijlage V van  Protocol nr. 3 vervangen dient te worden  door het model EUR.1, ten einde dit in het kader van de in artikel 2  van Protocol nr.3 bedoelde Overeenkomsten te kunnen gebruiken; Overwegende dat de procedure voor  afgifte van het certificaat inzake goederenverkeer nader dient te worden vastgesteld, wanneer dit betrekking  heeft op een geheel artikel dat in deelzendingen wordt ingevoerd; Overwegende dat de ervaring heeft  aangetoond dat de procedures voor afgifte van certificaten inzake goederenverkeer moeten worden  vereenvoudigd voor goederen die op het grondgebied van elk van de betrokken landen hebben verbleven,  wanneer zij niet in een douane-entrepot worden opgeslagen en in ongewijzigde staat wederuitgevoerd moeten  worden, of voor goederen die  produkten van oorsprong" zijn in de zin van artikel 2 en, eventueel, van artikel 3  van Protocol nr.3; Overwegende dat in enkele andere bepalingen van Protocol nr. 3 de wijzigingen moeten  worden aangebracht, welke uit onderhavig besluit voortvloeien, BESLUIT: Artikel 1 Artikel 8 van  Protocol nr. 3 wordt als volgt gelezen:  1. Op produkten van oorsprong in de zin van dir Protocol worden bij  invoer in de Gemeenschap of in Finland de bepalingen van de Overeenkomst toegepast op vertoon van een door  de douane-autoriteiten van Finland of van de Lid-Staten van de Gemmenschap afgegeven certificaat inzake  goederenverkeer EUR.1, waarvan het model in bijlage V van dit Protocol voorkomt. 2. Ingeval artikel 2 en,  in voorkomend geval artikel 3 worden toegepast, worden de certificaten op vertoon van de eerder afgegeven  certificaten inzake goederenverkeer afgegeven door de douane-autoriteiten van elk der betrokken landen waar  deze goederen hebben verbleven alvorens opnieuw in ongewijzigde staat te worden uitgevoerd, dan wel de in  artikel 2 bedoelde be- of verwerkingen hebben ondergaan. 3. Wanneer op verzoek van degene die de aangifte  bij de douane doet, een gedemonteerd of nietgemonteerd artikel van de hoofdstukken 84 en 85 van de  Nomenclatuur van Brussel in deelzendingen wordt ingevoerd overeenkomstig de door de bevoegde autoriteiten  vastgestelde voorwaarden, wordt dit als één enkel artikel beschouwd en kan bij invoer van de eerste  deelzending een certificaat inzake goederenverkeer voor het gehele artikel worden overgelegd, onverminderd  artikel 5, lid 3. 4. De douane-autoriteiten van Finland of van de Lid-Staten van de Gemeenschap zijn bevoegd  de certificaten inzake goederenverkeer als vermeld in de in artkel 2 bedoelde overeenkomsten af te geven onder  de daarin bepaalde voorwaarden, mits de produkten, waarop de certificaten betrekking hebben, zich op het  grondgebied van Finland of van de Gemeenschap bevinden. Een model van het daartoe te gebruiken certificaat  is opgenomen in bijlage V van dit Protocol." Artikel 2 Artikel 9 van Protocol nr. 3 wordt als volgt  gelezen:  Het certificaat inzake goederenverkeer wordt slechts afgegeven op schriftelijk verzoek van de  exporteur. Dit verzoek wordt gesteld op het formulier waarvan het model in bijlage V van dit Protocol is  opgenomen en dat wordt ingevuld overeenkomstig dit Protocol." Artikel 3 1. Artikel 10, lid 2, van  Protocol nr.3 vervalt. 2. Artikel 10, lid 3, van Protocol nr. 3 wordt lid 2; dit lid 2 wordt als volgt gelezen:   2. Verzoeken om afgifte van certificaten inzake goederenverkeer alsmede de in artikel 8, lid 2, bedoelde  certificaten op vertoon waarvan nieuwe certificaten worden afgegeven, moeten door de douane-autoriteiten van  het land van uitvoer gedurende ten minste twee jaar worden bewaard." Artikel 4 Artikel 11, lid 3, van  Protocol nr.3 wordt als volgt gelezen:  3. De certificaten inzake goederenverkeer worden door de douane- autoriteiten van het land van invoer bewaard volgens de in dat land geldende regels." Artikel 5 Artikel 12,  eerste en tweede alinea, van Protocol nr. 3 wordt als volgt gelezen:  Het certificaat inzake goederenverkeer  wordt opgemaakt op het formulier vaarvan het model in bijlage V van dit Protocol is opgenomen. Dit formulier  wordt gedrukt in één of meer van de talen waarin de Overeenkomst is opgesteld of in de Zweedse taal. Het  certificaat wordt opgemaakt in één van deze talen en overeenkomstig het nationale recht van het land van  uitvoer; indien een certificaat met de hand wordt opgemaakt, moet het met inkt en in blokletters worden  ingevuld. Het formaat van het certificaat is 210×297 mm, waarbij voor de lengte een maximum tolerantie van  5 mm minder en 8 mm meer is toegestaan. Het de gebruiken papier moet wit en houtvrij zijn, zodanig gelijmd  zijn dat het goed te beschrijven is en ten minste 25 gram per m² wegen. Het papier moet voorzien zijn van een  groenkleurige geguillocheerde onderdruk die elke vervalsing met behulp van mechanische of chemische  middelen zichtbaar maakt." Artikel 6 Artikel 20 van Protocol nr. 3 wordt als volgt gelezen: De  verklarende aantekeningen, de lijsten A,B en C en het model van het certificaat inzake goederenverkeer, maken  een integrerend deel uit van dir protocol." Artikel 7 Aantekening 7 - ad artikel 8 - van bijlage I bij Protocol  nr.3 vervalt. Artikel 8 De tweede volzin van aantekening 8 - ad artikel 10 - van bijlage I bij Protocol nr. 3  vervalt. Artikel 9 1. Het in bijlage V bij Protocol nr. 3 voorkomende model van certificaat inzake  goederenverkeer wordt vervangen door het model dat in de bijlage bij onderhavig besluit is opgenomen. 2.  Bijlage VI bij Protocol nr. 3 vervalt. 3. De volgens de vroeger geldende modellen opgemaakte certificaten  inzake goederenverkeer mogen onder de in dit besluit gestelde voorwaarden worden gebruikt tot de voorraden  zijn uitgeput, ongeacht of het om het model A.SF.1 dan wel om het model A.W.1 gaat. In dit geval zijn de  hierna volgende bepalingen van toepassing. Artikel 10 In de certificaten inzake goederenverkeer A.SF.1  die in Finland worden gedrukt, wordt aantekening 1 op de voorzijde van het certificaat aangevuld met de  volgende zinsnede:  dan wel Oostenrijk, IJsland, Noorwegen, Portugal, Zweden of Zwitserland". De  woorden  Overeenkomst E.E.G.-Finland" boven aan de de voorzijde van het model van dit certificaat mogen  worden vervangen door de woorden  Suomi-Finland". Artikel 11 1. De woorden  Overeenkomst E.E.G.- Finland" boven aan de voorzijde van het model van het certificaat inzake goederenverkeer A.W. 1 worden  geschrapt. 2. De vermelding  certificaat inzake goederenverkeer" in de talen waarin de Overeenkomst is  opgesteld, wordt vervangen door de volgende  vermeldingen:WarenverkehrsbescheinigungVarecertificatMovement certificateCertificat de circulation des  marchandisesCertificato di circolazione delle merciCertificaat inzake  goederenverkeerVaresertifikatTavaratodistusFlutnin gsskírteiniCertificado de circulação das  mercadoriasVarucertifikat De volgorde van de bovenstaande vermeldingen mag in dier voege worden  gewijzigd dat de vermelding in de taal van het land, dat tot het drukken van het certificaat overgaat, bovenaan  komt te staan. Artikel 12 In de rubriek  Visum van de douane" op de voorzijde van de modellen inzake  goederenverkeer A.SF.1 en A.W.1 wordt het woord  datum:. . . . ." ingevoegd. Artikel 13 In de Duitse  versie van de in bijlage VI van Protocol nr. 3 opgenomen verklaring van de exporteur wordt de zinsnede:   Beschreibe den ursprungsbegruendeten Vorgang wie folgt: (³)" vervangen door de volgende zinsnede:  "Beschreibe den Sachverhalt, auf Grund dessen die Waren die vorerwaehnten Voraussetzungen erfuellen, wie  folgt:(³)" Artikel 14 In de Engelse versie van de in bijlage VI van Protocol nr. 3 opgenomen verklaring van  de exporteur wordt de zinsnede: "Declares that these goods were obtained in ....(¹)" vervangen door de  zinsnede: "Declares that these goods are situated in ....(¹)" Gedaan te Brussel, 29 januari 1974. Voor het  Gemengd ComitéDe VoorzitterP. TALVITIE De Secretarissen. RAUTIOJ. von GRUMME >RUIMTE  VOOR DE TABEL>