CELEX: 52014PC0174
Language: fi
Date: 2014-03-20
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI elintarvikkeina käytettäviä kaseiineja ja kaseinaatteja koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä ja neuvoston direktiivin 83/417/ETY kumoamisesta

|
			
		
		
		52014PC0174
		
			Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI elintarvikkeina käytettäviä kaseiineja ja kaseinaatteja koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä ja neuvoston direktiivin 83/417/ETY kumoamisesta /* COM/2014/0174 final - 2014/0096 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
1.           EHDOTUKSEN TAUSTA
Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet
Neuvoston
direktiivissä 83/417/ETY säädetään elintarvikkeina käytettäviä tiettyjä
laktoproteiineja (kaseiineja ja kaseinaatteja) koskevan jäsenvaltioiden
lainsäädännön lähentämisestä. Nyt ehdotetaan, että kyseinen direktiivi kumotaan
ja korvataan uudella tekstillä seuraavista syistä: 1) saatetaan komissiolle
siirretty toimivalta Euroopan unionin toiminnasta tehdyllä sopimuksella
(SEUT-sopimus) käyttöön otetun uuden erottelun mukaiseksi, 2) otetaan huomioon
tällä välin hyväksytyt uudet, etenkin elintarvikelainsäädäntöön liittyvät
säädökset, 3) saatetaan asianomaisten tuotteiden koostumusvaatimukset Codex
Alimentarius ‑komission antaman
kansainvälisen standardin mukaisiksi.
1)      Euroopan unionin toiminnasta tehdyssä
sopimuksessa erotetaan toisistaan yhtäältä komissiolle siirrettävä valta antaa
muita kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäviä, soveltamisalaltaan yleisiä
säädöksiä, joilla täydennetään tai muutetaan lainsäätämisjärjestyksessä hyväksytyn
säädöksen tiettyjä, muita kuin sen keskeisiä osia (290 artikla, delegoidut
säädökset), ja toisaalta komissiolle siirrettävä valta hyväksyä
täytäntöönpanosäädöksiä, kun tarvitaan yhdenmukaista täytäntöönpanoa (291
artikla, täytäntöönpanosäädökset). Direktiivin 83/417ETY säännösten tarkastelu
suhteessa uuteen käytäntöön, jossa delegoidut ja täytäntöönpanosäädökset
erotetaan toisistaan, on osoittanut, että komissiolle olisi siirrettävä valta
hyväksyä delegoituja säädöksiä, joilla tarpeen mukaan muutetaan liitteissä
vahvistettuja teknisiä määritelmiä ja standardeja, jotka koskevat syötäviä
kaseiineja ja kaseinaatteja, jotta voidaan ottaa huomioon asiaan liittyvien
kansainvälisten standardien ja tekniikan kehitys. Tähän liittyvä toimivallan
siirto esitetään tässä ehdotuksessa.
2)      Tässä ehdotuksessa
otetaan huomioon asiaan liittyvän lainsäädännön kehitys etenkin
elintarvikelainsäädännön osalta. Asia koskee etenkin
direktiivin 2000/13/EY[1], asetuksen (EY) N:o 178/2002,[2]
asetuksen (EY) N:o 882/2004,[3] asetuksen (EY) N:o 1332/2008[4] ja
asetuksen (EY) N:o 1333/2008[5] saattamista ajan tasalle.
3)      Codex Alimentarius -komissio on vahvistanut syötäviä
kaseiinivalmisteita koskevan kansainvälisen standardin.[6].
Standardissa määritellään muiden muassa kaseiinivalmisteiden olennaiset
koostumus- ja laatutekijät. Jotta elintarvikealan toimijoilla olisi
tasapuoliset toimintamahdollisuudet maailmanmarkkinoilla, tässä ehdotuksessa
saatetaan liitteissä vahvistetut syötäviin kaseiineihin ja kaseinaatteihin
sovellettavat koostumusvaatimukset edellä mainitun Codex-standardin mukaiseksi.
Mukautus käsittää kaksi muutosta: syötävän kaseiinin kosteuden
enimmäispitoisuus nostetaan 10:stä 12 prosenttiin ja syötävän happokaseiinin
maitorasvan enimmäispitoisuus lasketaan 2,25 prosentista 2 prosenttiin. Näiden
muutosten myötä ehdotuksessa asetettavat vaatimukset vastaavat täysin
kansainvälistä standardia.
Ehdotuksella ei ole
vaikutuksia unionin talousarvioon.
Yleinen tausta
Euroopan unionin
toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT-sopimus) 290 ja 291 artiklassa määritellään
kaksi erityyppistä komission säädöstä:
SEUT-sopimuksen 290 artiklan mukaan lainsäätäjä
voi siirtää komissiolle vallan antaa muita kuin lainsäätämisjärjestyksessä
hyväksyttäviä, soveltamisalaltaan yleisiä säädöksiä, joilla täydennetään tai
muutetaan lainsäätämisjärjestyksessä hyväksytyn säädöksen tiettyjä, muita kuin
sen keskeisiä osia. Komission näin antamia säädöksiä kutsutaan perussopimuksen
mukaisesti ”delegoiduiksi säädöksiksi” (290 artiklan 3 kohta).
SEUT-sopimuksen 291 artiklan mukaan jäsenvaltiot
voivat toteuttaa kaikki tarvittavat kansallisen lainsäädäntönsä mukaiset
toimenpiteet unionin oikeudellisesti velvoittavien säädösten
täytäntöönpanemiseksi. Kyseisillä säädöksillä siirretään
täytäntöönpanovalta komissiolle silloin kun säädökset edellyttävät
yhdenmukaista täytäntöönpanoa. Komission näin antamia säädöksiä kutsutaan
perussopimuksen mukaisesti ”täytäntöönpanosäädöksiksi” (291 artiklan 4 kohta).
Sen jälkeen kun
alkuperäinen direktiivi annettiin vuonna 1983, on annettu uutta
elintarvikelainsäädäntöä, joka on otettava huomioon.
Maidosta saatavien
kaseiinien ja kaseinaattien tuotantoon sovellettiin unionin sisäistä
tukijärjestelmää vuoteen 2006 saakka. Järjestelmää ei enää sovelleta. Sen
soveltaminen lopetettiin, kun maataloustuotteiden yhteisestä
markkinajärjestelystä sovittiin vuonna 2013. Näin ollen ei enää tarvita
erityisiä säännöksiä, jotka poikkeaisivat kansainvälisistä standardista. Sen
vuoksi ehdotuksessa saatetaan kaseiinivalmisteita koskevat koostumusvaatimukset
Codex-standardin mukaisiksi.
Voimassa olevat aiemmat säännökset
Euroopan unionin
toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT-sopimuksen) 290 ja 291 artikla.
Direktiivi
2000/13/EY, asetus (EY) N:o 178/2002, asetus (EY) N:o 882/2004, asetus (EY) N:o
1332/2008 ja asetus (EY) N:o 1333/2008.
Codex-standardi
290-1995.
Johdonmukaisuus suhteessa unionin muuhun politiikkaan
ja muihin tavoitteisiin
Ehdotus on
johdonmukainen suhteessa SEUT-sopimuksella komissiolle siirrettyyn uuteen
toimivaltaluokitteluun, elintarvikelainsäädännön vastaaviin säädöksiin ja
kaseiinivalmisteita koskevaan Codex Alimentarius -komission kansainväliseen
standardiin.
2.           KUULEMISTEN JA
VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET
Intressitahojen kuuleminen
Intressitahoja ei
ole tarpeen kuulla, koska ehdotus koskee lähinnä toimielintenvälisiä seikkoja
eikä sillä muuteta jo vuosikymmeniä hyvin toimineen direktiivin 83/417/ETY
asiasisältöä. Ehdotuksen ansiosta voidaan lisäksi entistä paremmin integroida
kaseiineja ja kaseinaatteja koskevat säännöt laajempaan elintarvikelainsäädäntöä
koskevaan sääntelykehykseen. Tämä selkeyttää ja yksinkertaistaa tilannetta.
Lisäksi on virtaviivaistettu yritysten väliseen tietojen toimittamiseen
sovellettavia sääntöjä.
Sääntöjen
pitemmälle menevästä linjaamisesta kansainväliseen standardiin on keskusteltu
toimialan kanssa, ja toimiala pitää ehdotettua muutosta erittäin tervetulleena.
Asiantuntijatiedon käyttö
Edellä mainituista
syistä ei tarvita myöskään ulkoista asiantuntemusta.
Vaikutusten arviointi
Edellä mainituista
syistä ei tarvita myöskään vaikutusten arviointia.
3.           EHDOTUKSEEN LIITTYVÄT
OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDAT
Ehdotetun toimen lyhyt kuvaus
Ehdotuksessa todetaan, että komissiolle
olisi siirrettävä toimivaltaa, jotta se voi tehdä muutoksia liitteisiin I ja
II, ja vahvistetaan tähän liittyvien säädösten hyväksymismenettely
SEUT-sopimuksen 290 ja 291 artiklan voimaantulon myötä syntyneessä uudessa
oikeudellisessa kehyksessä. Lisäksi sillä mukautetaan voimassa olevia
säännöksiä etenkin elintarvikelainsäädännön kehitykseen ja tarpeen mukaan
saatetaan syötävien kaseiinien koostumusvaatimukset vastaavan Codex-standardin
mukaisiksi.
Oikeusperusta
Euroopan unionin
toiminnasta tehdyn sopimuksen 114 artikla.
Toissijaisuusperiaate
Ehdotus kuuluu EU:n
ja jäsenvaltioiden jaettuun toimivaltaan ja on toissijaisuusperiaatteen
mukainen.
Suhteellisuusperiaate
Ehdotus on
suhteellisuusperiaatteen mukainen.
Sääntelytavan valinta
Alkuperäistä
säädösmuotoa (direktiivi) ei muuteta. Ehdotuksella pyritään vahvistamaan
komission toimivalta Lissabonin sopimuksen myötä voimaan tulleessa uudessa
oikeudellisessa kehyksessä. Lisäksi siinä otetaan huomioon lainsäädännössä
viime vuosina tapahtunut kehitys ja voimassa olevat päivitetyt kansainväliset
standardit.
Huomioon otetaan myös
se, että jäsenvaltiolla on oltava liikkumavaraa sopeuttaa täytäntöönpano
kansalliseen oikeudelliseen ja hallinnolliseen ympäristöön. Tämä koskee etenkin
sellaisten kansallisten toimenpiteiden mahdollista hyväksymistä, jotka eivät
erityisesti liity ehdotuksella yhdenmukaistettaviin seikkoihin.
2014/0096 (COD)
Ehdotus
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON
DIREKTIIVI
elintarvikkeina käytettäviä kaseiineja ja
kaseinaatteja koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä ja
neuvoston direktiivin 83/417/ETY kumoamisesta
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 114 artiklan,
ottavat huomioon Euroopan komission
ehdotuksen,
sen jälkeen kun esitys
lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille,
ottavat huomioon Euroopan talous- ja
sosiaalikomitean lausunnon,[7] 
noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä
sekä katsovat seuraavaa:
(1)       Neuvoston direktiivissä
83/417/ETY[8]
säädetään elintarvikkeina käytettäviä tiettyjä laktoproteiineja (kaseiineja ja
kaseinaatteja) koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä. Mainitun
direktiivin voimaantulon jälkeen on tapahtunut useita muutoksia, jotka on
otettava huomioon: elintarvikelainsäädännön alalle on kehitetty kattava
oikeudellinen kehys, ja Codex Alimentarius on antanut syötäviin
kaseiinivalmisteisiin liittyvän kansainvälisen standardin.[9]
(2)       Direktiivissä 83/417/EY
siirretään komissiolle valta panna täytäntöön joitakin sen säännöksiä.
Lissabonin sopimuksen voimaantulon seurauksena kyseinen valta on tarpeen
saattaa Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT-sopimuksen) 290
artiklan mukaiseksi.
(3)       Selkeyden vuoksi direktiivi
83/417/EY olisi kumottava ja korvattava uudella direktiivillä.
(4)       Kun otetaan huomioon, että
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 882/2004[10] vahvistetaan yleisiä,
laaja-alaisia ja yhdenmukaisia unionin sääntöjä, jotka koskevat
elintarvikkeiden näytteenotto- ja analysointimenetelmiä, direktiivissä
83/417/ETY olevat asiaan liittyvät säännökset eivät enää ole tarpeellisia.
(5)       Kun otetaan huomioon, että
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 178/2002[11] vahvistetaan yleisiä,
laaja-alaisia ja yhdenmukaisia unionin sääntöjä, joita sovelletaan elintarvikkeita
ja rehuja koskeviin kiireellisiin toimenpiteisiin, direktiivin 83/417/ETY
asiaan liittyvät säännökset eivät enää ole tarpeellisia.
(6)       Euroopan parlamentin ja
neuvoston direktiiviä 2000/13/EY[12]
ei sovelleta yritysten välisiin suhteisiin. Koska tämän direktiivin
soveltamisalaan kuuluvia valmisteita ei ole tarkoitettu myytäväksi
loppukuluttajalle vaan pelkästään yritykseltä toiselle elintarvikkeiden
valmistusta varten, on aiheellista, että direktiiviin 83/417/ETY jo sisältyvät
säännöt mukautetaan nykyisen oikeudellisen kehyksen mukaisiksi ja että niitä
yksinkertaistetaan. Kyseiset säännöt koskevat näitä valmisteita koskevien
tietojen antamista, jotta elintarvikealan toimijat saavat käyttöönsä kaikki
tiedot, joita ne tarvitsevat lopputuotteiden merkintöjä varten esimerkiksi
allergeenien osalta, ja toisaalta pystytään välttämään se, että kyseisiä
tuotteita erehdyttäisiin pitämään samankaltaisina tuotteina, joita ei ole
tarkoitettu ihmisravinnoksi.
(7)       Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1333/2008[13]
määritellään valmistuksen apuaineet, joista käytetään direktiivissä 83/417/ETY
nimitystä teknologiset apuaineet. Sen vuoksi tässä direktiivissä olisi
käytettävä termiä ’valmistuksen apuaineet’ eikä termiä ’teknologiset
apuaineet’.
(8)       Muitakin direktiivin
83/417/ETY liitteissä käytettyjä termejä ja viittauksia olisi mukautettava,
jotta otetaan huomioon Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o
1333/2008 ja (EY) N:o 1332/2008[14]
käytetyt termit ja viittaukset.
(9)       Direktiivin 83/417/ETY liitteessä
I vahvistetaan syötävien kaseiinien kosteuden enimmäispitoisuudeksi 10
prosenttia ja syötävän happokaseiinin maitorasvan enimmäispitoisuudeksi 2,25
prosenttia. Ottaen huomioon, että Codex Alimentariuksen antamassa
kansainvälisessä standardissa 290–1995 vahvistetaan kyseisiksi pitoisuuksiksi
12 prosenttia ja 2 prosenttia, vastaavat pitoisuudet olisi saatettava
kansainvälisen standardin mukaisiksi, jotta vältetään kaupan vääristymät.
(10)     Jotta liitteiden teknisiä
näkökohtia voitaisiin viivytyksettä mukauttaa tai päivittää asiaan liittyvien
kansainvälisten standardien tai tekniikan kehityksen mukaisiksi, komissiolle
olisi siirrettävä valta hyväksyä perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti
säädöksiä, jotka liittyvät liitteissä I ja II vahvistettuihin, syötäviin
kaseiineihin ja syötäviin kaseinaatteihin sovellettaviin standardeihin.
(11)     On erityisen tärkeää, että
komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös
asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja
laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan
parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti.
(12)     Jäsenvaltiolla olisi oltava
liikkumavaraa hyväksyä sellaisiin seikkoihin, joita tällä direktiivillä ei
nimenomaisesti yhdenmukaisteta, liittyviä kansallisia toimenpiteitä
kansalliseen oikeudelliseen ja hallinnolliseen ympäristöön mukauttamiseksi.
Tällaisissa tapauksissa jäsenvaltioiden olisi ilmoitettava kansallisista
toimenpiteistään komissiolle Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä
98/34/EY[15]
vahvistetulla menettelyllä,
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
Tätä direktiiviä sovelletaan elintarvikkeena
käytettäviin kaseiineihin ja kaseinaatteihin ja niiden seoksiin.
2 artikla
Tässä direktiivissä tarkoitetaan
a)           ’kaseiineilla’ maidon
pääproteiiniainesta, joka on pesty ja kuivattu, veteen liukenematon ja joka
saadaan rasvattomasta maidosta saostamalla
i)       lisäämällä happoa,
ii)      mikrobihapatuksella,
iii)     käyttämällä juoksetetta tai
iv)     käyttämällä muita maitoa saostavia
entsyymejä
ja lämpökäsittelemällä niin, että siitä tulee
fosfataasinegatiivinen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta ioninvaihtoa ja
konsentrointimenettelyjen mahdollista käyttämistä tätä ennen;
b)           ’kaseinaateilla’ valmisteita, joita
saadaan neutraloivilla aineilla käsiteltyjä kaseiineja kuivaamalla ja
lämpökäsittelemällä niin, että niistä tulee fosfataasinegatiivisia;
c)           ’rasvattomalla maidolla’ maitoa,
johon ei ole lisätty mitään ja josta vain rasvapitoisuutta on vähennetty;
d)           ’syötävällä happokaseiinilla’
ihmisravinnoksi tarkoitettua kaseiinia, joka saadaan saostamalla käyttäen niitä
valmistuksen apuaineita ja bakteeriviljelmiä, jotka on lueteltu liitteessä I
olevan I jakson d kohdassa ja jotka täyttävät kyseisen liitteen I jaksossa
asetetut standardit;
e)           ’syötävällä juoksetekaseiinilla’
ihmisravinnoksi tarkoitettua kaseiinia, joka saadaan saostamalla käyttäen niitä
valmistuksen apuaineita, jotka on lueteltu liitteessä I olevan II jakson d
kohdassa ja jotka täyttävät kyseisen liitteen II jaksossa asetetut standardit;
f)            ’syötävillä kaseinaateilla’
kaseinaatteja, joita saadaan syötävistä kaseiineista käyttäen elintarvikelaatua
olevia neutraloivia aineita, jotka on lueteltu liitteessä II olevassa d
kohdassa ja jotka täyttävät kyseisessä liitteessä asetetut standardit.
3 artikla
Jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki
tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että
a)           edellä 2 artiklassa määriteltyjä
valmisteita markkinoidaan vain, jos ne ovat tässä direktiivissä ja sen
liitteissä I ja II säädettyjen määritelmien ja standardien mukaisia, ja että
b)           valmisteita, jotka eivät ole
liitteissä I ja II säädettyjen standardien mukaisia, ei käytetä
elintarvikkeiden valmistuksessa ja että ne nimetään ja merkitään tavalla, jolla
ostajaa ei johdeta harhaan valmisteiden luonteen, laadun tai käytön suhteen.
4 artikla
Edellä olevan 2 artiklan d, e ja f alakohdassa
tarkoitetut nimitykset on varattava liitteissä määritellyille valmisteille, ja
niitä on käytettävä kaupallisena nimityksenä kuvaamaan näitä valmisteita.
5 artikla
1.           Edellä 2 artiklassa
määriteltyjen valmisteiden pakkauksiin, säiliöihin tai pakkausmerkintöihin
merkittävät pakolliset tiedot on merkittävä niin, että ne ovat selvästi
näkyviä, helposti luettavia ja pysyviä; pakolliset tiedot ovat seuraavat:
a)      kyseisille valmisteille 4 artiklan mukaan
varattu nimitys, sekä kaseinaattien osalta ilmoitus kationista tai kationeista;
b)      seoksina markkinoitavien valmisteiden
osalta
i)       ilmaisu ”seos …”, jota seuraa niiden eri
valmisteiden nimet, jotka muodostavat seoksen, painon mukaan alenevassa
järjestyksessä,
ii)      ilmoitus kationista tai kationeista
kaseinaatin tai kaseinaattien osalta,
iii)     proteiinipitoisuus kaseinaatteja
sisältävän seoksen osalta;
c)      nettomäärä kilogrammoina tai grammoina;
d)      sen elintarvikealan toimijan nimi tai
toiminimi, jonka nimellä tai toiminimellä elintarviketta markkinoidaan, tai jos
toimija ei ole sijoittautunut unioniin, vastaavat tiedot maahantuojasta, joka
tuo valmistetta unionin markkinoille;
e)      kolmansista maista tuotujen valmisteiden
osalta alkuperämaan nimi;
f)       erätunnus tai valmistuspäivä.
2.           Jäsenvaltioiden on
kiellettävä 2 artiklan d, e ja f alakohdassa tarkoitettujen valmisteiden
markkinointi alueellaan, jos 1 kohdassa tarkoitettuja tietoja ei ole annettu
kielellä, jota niissä jäsenvaltioissa, joissa kyseisiä valmisteita
markkinoidaan, toimivat ostajat helposti ymmärtävät, jollei näitä tietoja ole
annettu jollain muulla tavalla; tällä säännöksellä ei estetä edellä
tarkoitettujen yksityiskohtaisten tietojen ilmoittamista useilla kielillä.
3.           Edellä 1 kohdan b alakohdan
iii alakohdassa sekä 1 kohdan c, d ja e alakohdassa tarkoitetut tiedot
tarvitsee ilmoittaa vain mukana seuraavassa asiakirjassa.
6 artikla
1.           Jäsenvaltiot voivat hyväksyä
kansallisia toimenpiteitä, jotka liittyvät seikkoihin, joita tällä
direktiivillä ei nimenomaisesti yhdenmukaisteta, kunhan toimenpiteillä ei
kielletä, estetä tai rajoiteta tämän direktiivin vaatimusten mukaisten
tuotteiden vapaata liikkuvuutta.
2.           Jäsenvaltioiden on viipymättä
ilmoitettava komissiolle tällaisista kansallisista toimenpiteistä noudattaen
direktiivissä 98/34/EY vahvistettua menettelyä.
7 artikla
Siirretään komissiolle valta antaa 8 artiklan
mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitteitä I ja II asiaan
liittyvien kansainvälisten standardien ja tekniikan kehityksen huomioon
ottamiseksi. 
8 artikla
1.           Siirretään komissiolle valta
antaa delegoituja säädöksiä tässä artiklassa säädetyin edellytyksin.
2.           Siirretään 7 artiklassa
tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä komissiolle määräämättömäksi
ajaksi ... päivästä ...kuuta … (Publications
Office is to fill in the date of entry into force of this Act).
3.           Euroopan parlamentti tai
neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 7 artiklassa tarkoitetun säädösvallan
siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu
säädösvallan siirto. Päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona
se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin
myöhempänä, päätöksessä mainittuna päivänä. Päätös ei vaikuta jo voimassa
olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen. 
4.           Heti kun komissio on antanut
delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan
parlamentille ja neuvostolle.
5.           Edellä olevan 7 artiklan nojalla
annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai
neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on
annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa
sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun
määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta
säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa
jatketaan kahdella kuukaudella.
9 artikla
1.           Jäsenvaltioiden on saatettava
tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset
määräykset voimaan viimeistään 31 päivänä maaliskuuta 2015. Niiden on
viipymättä toimitettava nämä säännökset kirjallisina komissiolle.
Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on
viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun
ne virallisesti julkaistaan.
Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
2.           Jäsenvaltioiden on
toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa
keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.
10 artikla
Kumotaan direktiivi 83/417/ETY.
Viittauksia kumottuun direktiiviin pidetään
viittauksina tähän direktiiviin liitteessä III olevan vastaavuustaulukon
mukaisesti. 
11 artikla
Tämä direktiivi tulee voimaan
kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
unionin virallisessa lehdessä.
12 artikla
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille
jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä
Euroopan parlamentin puolesta                    Neuvoston
puolesta
Puhemies                                                       Puheenjohtaja
[1]               Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/13/EY,
annettu 20 päivänä maaliskuuta 2000, myytäväksi tarkoitettujen elintarvikkeiden
merkintöjä, esillepanoa ja mainontaa koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön
lähentämisestä.
[2]               Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o
178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä
koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan
elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden
turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä.
[3]               Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o
882/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, rehu- ja elintarvikelainsäädännön
sekä eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskevien sääntöjen mukaisuuden
varmistamiseksi suoritetusta virallisesta valvonnasta.
[4]               Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o
1332/2008, annettu 16 päivänä joulukuuta 2008, elintarvike-entsyymeistä sekä
neuvoston direktiivin 83/417/ETY, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999,
direktiivin 2000/13/EY, neuvoston direktiivin 2001/112/EY ja asetuksen (EY) N:o
258/97 muuttamisesta.
[5]               Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o
1333/2008, annettu 16 päivänä joulukuuta 2008, elintarvikelisäaineista.
[6]               Codex-standardi 290-1995.
[7]               EUVL C […], […], s. […].
[8]               Neuvoston direktiivi 83/417/ETY, annettu 25 päivänä
heinäkuuta 1983, elintarvikkeina käytettäviä tiettyjä laktoproteiineja
(kaseiineja ja kaseinaatteja) koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä
(EYVL L 237, 26.8.1983, s. 25).
[9]               Standardi 290-1995;
http://www.codexalimentarius.org/standards/en/.
[10]               Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o
882/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, rehu- ja elintarvikelainsäädännön
sekä eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskevien sääntöjen mukaisuuden
varmistamiseksi suoritetusta virallisesta valvonnasta (EUVL L 165, 30.4.2004,
s. 1).
[11]               Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o
178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä
koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan
elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden
turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
[12]               Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/13/EY,
annettu 20 päivänä maaliskuuta 2000, myytäväksi tarkoitettujen elintarvikkeiden
merkintöjä, esillepanoa ja mainontaa koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön
lähentämisestä (EYVL L 109, 6.5.2000, s. 29).
[13]               Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o
1333/2008, annettu 16 päivänä joulukuuta 2008, elintarvikelisäaineista (EUVL L
354, 31.12.2008, s. 16).
[14]               Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o
1332/2008, annettu 16 päivänä joulukuuta 2008, elintarvike-entsyymeistä sekä
neuvoston direktiivin 83/417/ETY, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999,
direktiivin 2000/13/EY, neuvoston direktiivin 2001/112/EY ja asetuksen (EY) N:o
258/97 muuttamisesta (EUVL L 354, 31.12.2008, s. 7).
[15]               Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/34/EY,
annettu 22 päivänä kesäkuuta 1998, teknisiä standardeja ja määräyksiä koskevien
tietojen toimittamisessa noudatettavasta menettelystä (EYVL L 204, 21.7.1998,
s. 37).
LIITE I
SYÖTÄVÄT KASEIINIT
I.            SYÖTÄVÄÄ HAPPOKASEIINIA KOSKEVAT
STANDARDIT
(a)         
Olennaiset koostumustekijät
1.       Enimmäiskosteuspitoisuus                                                         12,0 paino-%
2.       Maitoproteiinin vähimmäispitoisuus laskettuna
kuivatulle uutteelle,  
90 painoprosenttia, josta kaseiinipitoisuus vähintään                      95 paino-%
3.         Maitorasvan enimmäispitoisuus
laskettuna kuivatulle uutteelle           2,0
paino-%
4.         Titrattavan happamuuden enimmäisarvo                                                 
ilmaistuna millilitroina 0,1 N natriumhydroksidia grammaa kohti       0,27
5.       Tuhkan
enimmäispitoisuus (sis. P205)                                           2,5 paino-%
6.         Vedettömän laktoosin
enimmäispitoisuus                                                 1 paino%
7.       Sakan
(palaneet aineosat) enimmäispitoisuus                                22,5 mg/25 g
(b)        
Vieraat aineet
Lyijyn enimmäispitoisuus                                                                    1 mg/kg
(c)         
Epäpuhtaudet
Vieraita aineksia (kuten
puu- tai metallihiukkasia, karvaa tai hyönteisten osia)   ei todettavissa/25 g
(d)        
Valmistuksen apuaineet ja bakteeriviljelmät
i)        –
maitohappo 
–
suolahappo
–
rikkihappo
–
sitruunahappo 
–
etikkahappo
–
ortofosforihappo
ii)       –
hera
–
maitohappoa tuottavat bakteeriviljelmät
(e)         
Aistinvaraiset ominaisuudet
1.       
Haju:                   Ei vieraita hajuja
2.       Ulkonäkö:             Väri valkoisesta kermanvalkeaan; valmiste ei saa sisältää sellaisia kokkareita, jotka eivät hajoaisi
vähäisestä painamisesta.
II.          SYÖTÄVÄÄ
JUOKSETEKASEIINIA KOSKEVAT STANDARDIT
(a)         
Olennaiset koostumustekijät
1.       Enimmäiskosteuspitoisuus                                                         12 paino-%
2.         Maitoproteiinin
vähimmäispitoisuus laskettuna                                       84 paino-%   
kuivatulle uutteelle
josta
vähimmäiskaseiinipitoisuus                                                95 paino-%
3.       Maitorasvan enimmäispitoisuus laskettuna
kuivatulle uutteelle        2 paino-%
4.       Tuhkan enimmäispitoisuus (sis. P205)                                           7,50 painoprosenttia
5.       Vedettömän laktoosin enimmäispitoisuus                                     1 paino-%
6.       Sakan (palaneet aineosat) enimmäispitoisuus                                22,5 mg/25 g
(b)        
Vieraat aineet
Lyijyn enimmäispitoisuus                                                                    1 mg/kg
(c)         
Epäpuhtaudet
Vieraita aineksia (kuten
puu- tai metallihiukkasia, karvaa tai hyönteisten osia)   ei todettavissa/25 g
(d)        
Valmistuksen apuaineet
–
juoksete, joka täyttää asetuksen (EY) N:o 1332/2008 vaatimukset
– muut
maitoa koaguloivat entsyymit, jotka täyttävät asetuksen (EY) N:o 1332/2008
vaatimukset
(e)         
Aistinvaraiset ominaisuudet
1.
Haju:                          Ei vieraita hajuja
2.
Ulkonäkö:                   Väri valkoisesta kermanvalkeaan; valmiste ei saa sisältää sellaisia kokkareita,
jotka eivät hajoaisi vähäisestä painamisesta.
LIITE II
SYÖTÄVÄT
KASEINAATIT
SYÖTÄVIÄ KASEINAATTEJA
KOSKEVAT STANDARDIT
(a)         
Olennaiset koostumustekijät
1.       Enimmäiskosteuspitoisuus                                                               8 paino-%
2.       Maitoproteiinikaseiinin vähimmäispitoisuus laskettuna                                 
 kuivatulle uutteelle                                                                         88 paino-%
3.       Maitorasvan enimmäispitoisuus laskettuna kuivatulle uutteelle              2,0 paino-%
4.       Vedettömän laktoosin enimmäispitoisuus                                           1,0 paino-%
5.       pH-luku                                                                                        6,0–8,0
6.       Sakan (palaneet aineosat) enimmäispitoisuus                                      22,5 mg/25 g
(b)        
Vieraat aineet
Lyijyn enimmäispitoisuus                                                                          1 mg/kg
(c)         
Epäpuhtaudet
Vieraita aineksia (kuten
puu- tai metallihiukkasia, karvaa tai hyönteisten osia)   ei todettavissa/25 g
(d)        
Valmistuksen apuaineet
(valinnaiset neutraloivat
tai puskuroivat aineet)
hydroksidit                   natriumin
karbonaatit                   kaliumin
            kalsiumin
fosfaatit                       ammoniumin
sitraatit                        magnesiumin
(e)         
Ominaisuudet
1.        Haju:                   Hyvin lieviä vieraita aromeja ja hajuja.
2.       Ulkonäkö:             Väri valkoisesta kermanvalkeaan; valmiste ei saa
sisältää sellaisia kokkareita, jotka eivät hajoaisi vähäisestä painamisesta.
3.       Liukoisuus:           Melkein täysin liukoista tislattuun veteen, lukuun ottamatta
kalsiumkaseinaattia.
LIITE III
Vastaavuustaulukko
 Neuvoston direktiivi 83/417/ETY || Tämä direktiivi 
 1 artikla || 1 ja 2 artikla 
 2 artikla || 3 artikla 
 3 artikla || 4 artikla 
 4 artiklan 1 kohta || 5 artiklan 1 kohta 
 4 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta || 5 artiklan 2 kohta 
 4 artiklan 2 kohdan toinen alakohta || 5 artiklan 3 kohta 
 5 artikla || 2 artiklan a ja b alakohta 
 - || 6 artiklan 1 kohta 
 6 artiklan 1 kohta || 6 artiklan 2 kohta 
 6 artiklan 2 kohta || 6 artiklan 3 kohta 
 7 artikla || - 
 8 artikla || - 
 9 artikla || - 
 10 artikla || - 
 11 artikla || - 
 - || 7 artikla 
 - || 8 artikla 
 12 artikla ||  9 artikla 
 - || 10 artikla 
 - || 11 artikla 
 13 artikla || 12 artikla 
 Liitteessä I oleva I jakso || 2 artiklan d ja e alakohta 
 Liitteessä I oleva II jakso || Liitteessä I oleva I jakso 
 Liitteessä I oleva III jakso || Liitteessä I oleva II jakso 
 Liitteessä II oleva I jakso || 2 artiklan f alakohta 
 Liitteessä II oleva II jakso || Liite II 
 - || Liite III