CELEX: 32009R0163
Language: cs
Date: 2009-02-26
Title: Nařízení Komise (ES) č. 163/2009 ze dne 26. února 2009 , kterým se mění příloha IV nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (Text s významem pro EHP)

27.2.2009   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 55/17
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 163/2009
   ze dne 26. února 2009,
   kterým se mění příloha IV nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií
   (Text s významem pro EHP)
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (1), a zejména na čl. 23 první pododstavec uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení (ES) č. 999/2001 stanoví pravidla pro prevenci, tlumení a eradikaci přenosných spongiformních encefalopatií (TSE) u zvířat. Vztahuje se na produkci živých zvířat a produktů živočišného původu a na jejich uvádění na trh a v některých zvláštních případech na jejich vývoz.
            
         
               (2)
            
            
               V čl. 7 odst. 1 a 2 nařízení (ES) č. 999/2001 se stanoví, že krmení přežvýkavců a dalších zvířat živočišnými bílkovinami je zakázáno. V příloze IV uvedeného nařízení se stanoví odchylky od tohoto zákazu.
            
         
               (3)
            
            
               Směrnice Komise 2003/126/ES ze dne 23. prosince 2003, kterou se stanoví analytická metoda identifikace složek živočišného původu pro úřední kontrolu krmiv (2), stanoví, že při úřední analýze krmiv, která se provádí za účelem úřední kontroly přítomnosti, identifikace nebo odhadu množství složek živočišného původu v krmivech, je třeba postupovat v souladu s uvedenou směrnicí.
            
         
               (4)
            
            
               Pro tyto účely provedla referenční laboratoř Společenství pro zjišťování živočišných bílkovin v krmivech (CRA-W) v rámci svého ročního pracovního programu zkoušky odborné způsobilosti laboratoří, které prokázaly dobrou práci laboratoří pro zjišťování malých množství složek živočišného původu v krmivech za použití analytické metody popsané ve směrnici 2003/126/EC.
            
         
               (5)
            
            
               Výsledkem tohoto zlepšení práce laboratoří bylo zjištění náhodné přítomnosti kostních fragmentů zejména v hlíznatých a kořenových plodinách. Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29. dubna 2004 o úředních kontrolách za účelem ověření dodržování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel o zdraví zvířat a dobrých životních podmínkách zvířat (3) je třeba v případě nedodržení příslušných ustanovení přijmout vhodná opatření, která mohou zahrnovat i zničení zásilky.
            
         
               (6)
            
            
               V příloze IV části II oddíle A písm. d) nařízení (ES) č. 999/2001 se stanoví odchylka od zákazů podle čl. 7 odst. 1 a 2 uvedeného nařízení umožňující členským státům povolit krmení farmových zvířat hlíznatými a kořenovými plodinami a krmivy obsahujícími tyto produkty po zjištění kostních fragmentů v případě příznivého výsledku posouzení rizika.
            
         
               (7)
            
            
               Bylo prokázáno, že kontaminaci krmných surovin rostlinného původu z vnějšího prostředí během sklizně např. kostními fragmenty nelze zabránit. Proto by odchylka stanovená v příloze IV části II oddíle A písm. d) nařízení (ES) č. 999/2001 týkající se hlíznatých a kořenových plodin měla být rozšířena na všechny krmné suroviny rostlinného původu za předpokladu dodržení určitých podmínek.
            
         
               (8)
            
            
               Nařízení (ES) č. 999/2001 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (9)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   V příloze IV části II nařízení (ES) č. 999/2001 se oddíl A písm. d) nahrazuje tímto:
   
               „d)
            
            
               krmení farmových zvířat krmnými surovinami rostlinného původu a krmivy obsahujícími tyto produkty po zjištění zanedbatelného množství kostních fragmentů mohou členské státy povolit, jestliže výsledek posouzení rizika byl příznivý. Při posuzování rizika se vezmou v úvahu alespoň množství a možný zdroj kontaminace a konečné místo určení zásilky;“.
            
         Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 26. února 2009.
      
         
            Za Komisi
         
         Androulla VASSILIOU
         
         
            členka Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 147, 31.5.2001, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 339, 24.12.2003, s. 78.
   
      (3)  Úř. věst. L 165, 30.4.2004, s. 1.