CELEX: C1995/074/08
Language: el
Date: 1995-03-25 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Juzgado Central de lo Penal de la Audiencia Nacional, με διάταξη της 18ης Ιανουαρίου 1995, στο πλαίσιο ποινικής δίκης με κατηγορούμενο τον Oscar Weg (Υπόθεση C-20/95)

Αριθ. C 74/6        1 EL 1                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                25 . 3 . 95
β) απο την Επιτροπή, καθ ' οσον αρνήθηκε να υπογράψει             Προσφυγή της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανί­
     την προσθήκη αριθ. 1 , την οποία είχε καταρτίσει αφού        ας κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που
     ανήγγειλε τη χορήγηση των ενισχύσεων                                     ασκήθηκε στις 2 Φεβρουαρίου 1995
γ) από τον εκπρόσωπο της Επιτροπής, καθ ' όσον δεν                                     (Υπόθεση C-23/95)
     κατέβαλε το βαρύνον τη Σομαλία μερίδιο για το οποίο                                   (95/C 74/09)
     είχε καταβληθεί το ιταλικό μερίδιο.
                                                                  H Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, εκπροσωπού­
H αναιρεσείουσα ισχυρίζεται ότι το Πρωτοδικείο εξετίμησε           μενη από τον Ernst Rôder, Ministerialrat στο Ομοσπονδιακό
εσφαλμένως το αίτημα της και ότι η απόρριψή του ήταν              Υπουργείο Οικονομίας, D-53107, Bonn, άσκησε στις 2 Φε­
αβάσιμη .                                                          βρουαρίου 1995 ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών
                                                                   Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊ­
Ισχυρίζεται ακόμη ότι το Πρωτοδικείο εσφαλμένως έκρινε ότι         κών Κοινοτήτων.
η ίδια δεν είχε αποδείξει το πλημμελές της λειτουργίας των
υπηρεσιών της Επιτροπής.                                           H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
Δεύτερη αιτίαση — μη καταβολή, εκ μέρους της Επιτροπής,           — Να ακυρώσει το άρθρο 1 παράγραφος 2 και το άρθρο 2
αποζημιώσεως λόγω καταγγελίας της συμβάσεως                           του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2791/94 της Επιτροπής της
                                                                      16ης Νοεμβρίου 1994 για έκτακτη παραχώρηση συμπλη­
H Επιτροπή δεν αιτιολόγησε επαρκώς τις αποφάσεις της,                 ρωματικής ποσότητας στη δασμολογική ποσόστωση εισα­
παραβιάζοντας έτσι τη γενική αρχή του δικαίου την οποία               γωγής μπανανών 1994, λόγω της θύελλας Debbie (').
κατοχυρώνει το άρθρο 190 της συνθήκης.
                                                                  — Να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.
H αναιρεσείουσα ισχυρίζεται ότι το άρθρο 60 του Δημοσιο­
νομικού Κανονισμού , o οποίος εφαρμόζεται επί του πέμπτου         Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα:
Ευρωπαϊκού Ταμείου Αναπτύξεως και το άρθρο 93 παρά­                — Έλλειψη νομικής βάσεως για τον τρόπο κατανομής των
γραφος 1 των Γενικών Όρων ερμηνεύθηκαν και εφαρμόστη­                 προσθέτων ποσοτήτων τον οποίο προβλέπουν οι προ­
καν εσφαλεμένα και ότι εκτιμήθηκε εσφαλμένως το καθήκον               σβαλλόμενες διατάξεις: Το άρθρο 16 παράγραφος 3 του
της Επιτροπής να ανταποκριθεί στα αιτήματα της αναιρεσεί­             κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 404/93 του Συμβουλίου μπορεί
ουσας .
                                                                      βέβαια να συνιστά το έρεισμα για την προβλεπόμενη
Ισχυρίζεται περαιτέρω ότι το άρθρο 60 του προρρηθέντος                αύξηση της δασμολογικής ποσοστώσεως εισαγωγής, όχι
Δημοσιονομικού Κανονισμού επιβάλλει στην Επιτροπή το                  όμως για μια απόκλιση από τα ποσοστά κατανομής που
γενικό καθήκον να διαφυλάσσει τα συμφέροντα των κοινο­                προβλέπει το άρθρο 19 παράγραφος 1 του κανονισμού
τικών επιχειρήσεων που δρουν σε δυσμενή οικονομικά                    (ΕΟΚ) αριθ. 404/93 του Συμβουλίου για την κοινή οργά­
περιβάλλοντα, καθήκον το οποίο η Επιτροπή δεν εξεπλήρω­               νωση της αγοράς στον τομέα της μπανάνας· όταν όμως
σε .
                                                                      αυξάνεται η δασμολογική ποσόστωση λόγω «εξαιρετικών
                                                                      περιστάσεων», το άρθρο 19 παράγραφος 4 του κανονι­
Τέλος, η αναιρεσείουσα ισχυρίζεται ότι το Πρωτοδικείο                 σμού του Συμβουλίου προβλέπει ακριβώς ότι για την
εσφαλμένως εξετίμησε το διαπραχθέν από την Επιτροπή                   κατανομή ισχύουν τα ποσοστά που προβλέπονται στο
                                                                      άρθρο 19 παράγραφος 1 . Εάν η Επιτροπή θεωρούσε ότι
πταίσμα, το οποίο προεκάλεσε τη ζημία η οποία υφίστατο
κατά το χρόνο καταγγελίας της συμβάσεως.                              τούτο δεν επαρκούσε για την αντιμετώπιση των συνεπει­
                                                                      ών της φυσικής καταστροφής, θα μπορούσε να προσπα­
                                                                      θήσει να επιτύχει την τροποποίηση του κανονισμού από
                                                                      το Συμβούλιο. Δεδομένου ότι η Επιτροπή αποκλίνει από
                                                                      ρύθμιση που έχει θεσπιστεί ρητά από το Συμβούλιο, οι εν
                                                                      λόγω διατάξεις δεν μπορούν να θεωρηθούν ούτε ως
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως που
υπέβαλε το Juzgado Central de lo Pénal de la Audiencia                «λεπτομέρειες εφαρμογής» [εκτελεστικές διατάξεις] κατά
Nacional, με διάταξη της 18ης Ιανουαρίου 1995, στο πλαίσιο            την έννοια του άρθρου 20 του εν λόγω κανονισμού . Τέλος,
                                                                      το άρθρο 30 του κανονισμού του Συμβουλίου καλύπτει
      ποινικής δίκης με κατηγορούμενο τον Oscar Weg
                                                                      μόνον εκείνα τα μεταβατικά μέτρα των οποίων σκοπός
                      (Υπόθεση C-20/95)                               είναι η υπέρβαση των δυσκολιών που προκύπτουν από
                           (95/C 74/08)                               την προσαρμογή της μέχρι τώρα υπάρχουσας εθνικής
                                                                      οργανώσεως αγοράς προς τη νέα κοινοτική οργάνωση της
Με διαταξη της 18ης Ιανουαρίου 1995 , η οποία περιήλθε στη            αγοράς μπανανών. Ωστόσο, ζημίες λόγω θύελλας δεν
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                  συμβαίνουν στις διάφορες περιοχές παραγωγής μπανά­
στις 30 Ιανουαρίου 1995, το Juzgado Central de lo Pénal de la         νας μόνο κατά τη διάρκεια ενός σταδίου προσαρμογής και
Audiencia Nacional, στο πλαίσιο ποινικής δίκης με κατηγο­             μεταβάσεως από μια οργάνωση αγοράς σε μια άλλη .
ρούμενο τον Oscar Weg που εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί από
το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί               — (Επικουρικώς) Έλλειψη επαρκούς αιτιολογίας (άρ­
ερωτημάτων τα οποία είναι πανομοιότυπα με αυτά των                    θρο 190 της συνθήκης ΕΚ): Λείπουν πληροφοριακά
συνεκδικαζομένων υποθέσεων C-163/94 και C-165/94 Π).                  στοιχεία σχετικά με την έκταση των ζημιών. Εάν οι ζημίες
                                                                      αυτές συνίστανται σε μείωση της εσοδείας του ίδιου
(!) ΕΕ αριθ. C 218 της 6. 8. 1994, σ. 14.                             ύψους με τις πρόσθετες ποσοστώσεις, οι ζημίες θα υπερ­
                                                                      καλυφθούν, δεδομένου ότι η διάθεση στο εμπόριο μπα­
                                                                      νανών από τρίτες χώρες συνεπάγεται μεγαλύτερο κέρδος