CELEX: 21983A0916(02)
Language: cs
Date: 1983-06-21 00:00:00
Title: Výměna dopisů mezi Komisí a Programem OSN pro životní prostředí o posílení spolupráce mezi těmito dvěma institucemi

Důležité právní upozornění

|

21983A0916(02)

Úřední věstník C 248 , 16/09/1983 S. 0002 - 0004 Finské zvláštní vydání: Kapitola 11 Svazek 11 S. 0018  Španělské zvláštní vydání: Kapitola 11 Svazek 18 S. 0285  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 11 Svazek 11 S. 0018  Portugalské zvláštní vydání Kapitola 11 Svazek 18 S. 0285 

		Výměna dopisůmezi Komisí a Programem OSN pro životní prostředí o posílení spolupráce mezi těmito dvěma institucemiV Bruselu dne 15. června 1983Dr Mostafa K. TolbaVýkonný ředitelProgram OSN pro životní prostředíNairobiVážený pane,jako předseda Komise Evropských společenství jsem potěšen, že mohu vyjádřit, jaký význam přikládá Komise činnostem Programu OSN pro životní prostředí a přání upevnit vztahy a stávající spolupráci s UNEP.Od založení UNEP máme tu čest, že jsme zapojeni do jeho práce a účastníme se činností jeho správní rady a pomocných orgánů.V průběhu let vzrostla mezi našimi institucemi velmi aktivní oboustranně prospěšná spolupráce. Naše instituce mají společný zájem v mnoha oblastech týkajících se ochrany životního prostředí.V souladu s článkem 229 Smlouvy s Vámi Komise proto souhlasí v otázce upevnění a rozvíjení spolupráce mezi našimi institucemi, aby naše činnosti dostaly konkrétnější směr a aby bylo ještě účinněji dosahováno cílů ochrany životního prostředí.Naše spolupráce bude zahrnovat zejména tyto body:a) pokračující účast Společenství na setkáních UNEP v souladu s běžnými postupy;b) výměnu dokumentace;c) pravidelné kontakty za účelem výměny informací o činnostech a programech obou institucí;d) konzultace o otázkách společného zájmu, jako jsou:- program regionálních moří,- činnosti v oblasti hodnocení životního prostředí,- životní prostředí a rozvoj;e) vedení všech příslušných kontaktů prostřednictvím delegace Komise Evropských společenství v Keni.Navrhuji, aby tento dopis a Vaše odpověď tvořily dohodu mezi Společenstvím a UNEP, která vstoupí v platnost dnem Vaší odpovědi.S úctouGaston E. Thorn21. června 1983Pan G. ThornPředseda Komise Evropských společenstvíVážený pane,byl jsem velmi potěšen, když jsem obdržel Váš dopis ze dne 15. června o upevnění a rozvoji spolupráce mezi našimi institucemi. Znění tohoto dopisu je následující:"Vážený pane,jako předseda Komise Evropských společenství jsem potěšen, že mohu vyjádřit, jaký význam přikládá Komise činnostem Programu OSN pro životní prostředí a přání upevnit vztahy a stávající spolupráci s UNEP.Od založení UNEP máme tu čest, že jsme zapojeni do jeho práce a účastníme se činností jeho správní rady a pomocných orgánů.V průběhu let vzrostla mezi našimi institucemi velmi aktivní oboustranně prospěšná spolupráce. Naše instituce mají společný zájem v mnoha oblastech týkajících se ochrany životního prostředí.V souladu s článkem 229 Smlouvy s Vámi Komise proto souhlasí v otázce upevnění a rozvíjení spolupráce mezi našimi institucemi, aby naše činnosti dostaly konkrétnější směr a aby bylo ještě účinněji dosahováno cílů ochrany životního prostředí.Naše spolupráce bude mimo jiné zahrnovat tyto body:a) pokračující účast Společenství na setkáních UNEP v souladu s běžnými postupy;b) výměnu dokumentace;c) pravidelné kontakty za účelem výměny informací o činnostech a programech obou institucí;d) konzultace o otázkách společného zájmu, jako jsou:- program regionálních moří,- činnosti v oblasti hodnocení životního prostředí,- životní prostředí a rozvoj;e) vedení všech příslušných kontaktů prostřednictvím delegace Komise Evropských společenství v Keni.Navrhuji, aby tento dopis a Vaše odpověď tvořily dohodu mezi Společenstvím a UNEP, která vstoupí v platnost dnem Vaší odpovědi.S úctouGaston E. Thorn"S potěšením Vám sděluji plný souhlas UNEP se všemi výše uvedenými body.Beru na vědomí, že jste za účelem vedení všech příslušných kontaktů s UNEP ustanovil delegaci Komise Evropských společenství v Keni. Rovněž i já ustanovuji pro kontakty s Komisí Evropských společenství oblastní kontaktní kancelář v Ženevě.Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.Výkonný ředitelMostafa K. Tolba--------------------------------------------------