CELEX: 51973PC1124
Language: da
Date: 1973-07-06 00:00:00
Title: HENSTILLING MED HENBLIK PÅ RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af en aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og kongeriget Marokko vedrørende levering af blød hvede som fødevarehjælp (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 1124
Vol. 1973/0202
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- OMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER.
                                       KOM(73)1124 endelig udg.
                                       Bruxelles , den 6 . juli 1973
            HENSTILLING MED HENBLIK PÅ RÅDETS AFGØRELSE
        om indgåelse af en aftale mellem Det europæiske økonomiske
        Fællesskab og kongeriget Marokko vedrørende levering' af
        blød hvede som fødevarehjælp
                     ( forelagt Rådet af Kommissionen )
        KOM ( 73 ) 1124 endelig udg.
 ---pagebreak---                                       - 2 -                VIII/7O7/73-DK
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR •
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonimislee
Fællesskab , særlig artiklerne 113 » 114 °E 228 ,
under henvisning til henstilling fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
Det europæiske økonomiske Fællesskab har afgivet en erklæring om foreløbig
anvendelse af konventionen om fødevarehjælp af 1971 ? denne konvention er
anvendt siden 1 . juli 1971 ?
kongeriget Marokko har indgivet ansøgning om fødevarehjælp ved brev af
8. juli 1971 ?
i betragtning af forsyningssituationen for korn i kongeriget Marokko
bør der som gave bevilges dette land 25 . 000 tons blød hvede inden for
rammerne af Fællesskabets fødevarehjælpeprogram for 1971/72 -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
                                    Artikel 1
Pa Det europæiske økonomiske Fællesskabs vegne indgås der om levering af ;
blød hvede som fødevarehjælp , mellem Dot europæiske økonomiske Fællesskab
og kongeriget Marokko en aftale hvis ordlyd findes som bilag til denne af­
gørelse .
                                  Artikel 2
Formanden for Fadet bemyndiges til at udpege de personer , som har fuld­
magt til at undertegne aftalen , og til at tillægge dem de nødvendige be­
føjelser til at forpligte Fællesskabet .
                                       Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                    På Rådets vegne
                                                       Formand
 ---pagebreak---                           - 3 -             VIIl/707/73-DK
                      AFTALE
MELLEM DET EUROPÅSKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB
                      OG
            KONGERIGET MAROKKO
OM LEVERING AP BLØD HVEDE SOM FØDEVAREHJÆLP
 ---pagebreak---                                      -4-                  vni/707/73-DK
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER ,
                                        på den ene side
OG
REGERINGEN" FOR KONGERIGET MAROKKO ,
                                        på den anden side
HÅR VEDTAGET at indgå denne aftale og har med henblik herpå som befuld­
mægtigede udpeget :                                         .......
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER?
                                      V
REGERINGEN FOR KONGERIGET MAROKKO :
SOM ER BLEVET ÉNIGE OM FØLGENDE BESTEMMELSER:
 ---pagebreak---                                    - 5 -                Vlll/707/73-DK
                                Artikel I
. Inden for rammerne af programmet for fødevarehjælp i form af korn for
  1971/72 leverer Det europæiske økonomiske Fællesskab som gave til kon­
  geriget Marokko , herefter "benævnt "bestemmelseslandet" , en mængde på
  25.OOO tons "blød hvede .
                                to+ltol II
  Leveringerne sker som styrtegods fob havne i Fællesskabet .
                                Artirr 1 . III
  Det europæiske økonomiske Fællesskab og be^tenmelseslazidets forpligtel­
  ser og ansvar navnlig vedrørende legeringen og overtagelsen er nærmere
  fastlagt i bilaget , som er en integrerende del af denne aftale .
                                Artikel IV
  Bestemmelseslandet forpligter sig til at træffe alle foranstaltninger,
  der er nødvendige for transporten og forsikrings* af den leverede vare
  fra lossehavn til bestemmelsessted.
  Det forpligter sig til at drage den største omsorg for , at licitationen
  om søtransporten ikke skader en rimelig konkurrences frie spil . De pro­
  blemer , som måtte opstå i så henseende , gøres til genstand for råd­
  slagninger i henhold til artikel IX i denne aftale.
                                Artikel V
  Bestemmelseslandet forpligter sig til at anvende den som hjælp modtagne
  vare til forbrug og til ved salg af denne vare på sit marked at anvende
  de priser , der er normale på dette marked for varer af lignende kvalitet .
 ---pagebreak---                                  ,6                    vni/707/73-DK
Udbyttet af dette salg, fratrukket omkostningerne ved søtransporten og
forsikringen i forbindelse " hermed og normale omkostninger ved afsætning
på "bestemmelseslandets marked, indbetales på en særlig konto i central­
banken og indgår i finansieringen af et eller flere udviklingsprojekter ,
som på forhånd er blevet foreslået af bestemmelseslandet og godkendt af
Det europæiske økonomiske Fællesskab .
                                                 1 '
                                Artikel VI
De kontraherende parter forpligter sig til at gennemføre denné aftale
således , at der ikke tilføjes de sædvanlige strukturer for den inden­
landske produktion eller den internationale handel nogen skade . Med
henblik herpå træffer de de nødvendige foranstaltninger for at sikre ,
at hjælpelevcrancerne ikke , erstatter , men supplerer de handelsmæssige
dispositioner,, der med rimelighed kunne forventes i mangel af sådanne le­
verancer . Bestemmelseslandet forpligter sig særligt til nellen den • 1 .
juli 1972 og den 30 . juni 1973 fra hvilket som helst udførsel sland
erhvervsmæssigt at indføre en minimumsmængde på 200.000 tons blød
hvede eller en dertil svarende mængde mel af blød hvede .
                                Artikol VII
Bestemmelseslandet træffer alle hensigtsmæssige foranstaltninger for
at hindre :
- genudførsel af de som hjælp modtagne varer eller af produkter og
  biprodukter af denne leverance «
- udførsel , være sig erhvervsmæssig eller ikke , inden for 6 måneder
  efter den seneste leverance såvel af en lokalt fremstillet vare , som
  måtte være af samme art som den , dér ep modtaget som hjælp af pro­
  dukter og biprodukter deraf.
 ---pagebreak---                                 - 7 -                  vni/707/ 73-BX
                                Artikel VIII
Bestemmelseslandet forpligter sig til at underrette Det europæiske
økonomiske Fællesskab om den måde , på hvilken danne aftale gennemføres .
Med henblik herpå meddeler det Kommisionen dor De europæiske Fælles­
skaber følgende oplysninger:
– senest tredive dage efter losning af hver ladnings havne og datoer
  for skibets ankomst f de lossede varere art , nang&o og kvalitet , den
  diito på hvilken losningen er afsluttet ;
- hver tredje måned indtil de som hjælp modtagne mængder er fuldstæn­
  dig opbrugt ; solgte mængder , afsstningsmåde , anvendte salgspriser ,
  normale omkostninger ved afsætning på bestemmelseslandets markeds
  \
- den 15 « januar hvert ar og indtil den særlige konto er fuldstændig
  udnyttets       1
- opgøtelse over denne konto ( ind- og udbetalinger) pr. 31 . december
  det foregående årj
- gennemførelsesstadiet for projektet eller projekterne med angivelse
  af den samlede finansiering, der er foretaget på dette stadium.
                                Artikel IX
På begæring af en af de kontraherende parter radfører disse sig med
hinanden om alle spørgsmål vedrørende anvendelsen af denne aftale .
                                Artikel X
Denne aftale er affattet i to eksemplarer pa dansk, engelsk , fransk,
italiensk , nederlandsk og tysk , og hver af disse tekster har samme
gyldighed.
 ---pagebreak---                                                                        VIII/707/Î3-DK
                      BILAG OMHANDLET I ARTIKEL IH I AFTALEN
                                     Artikel 1 ■'
Levering er sket , og risikoen går over fra Det europæiske økonomiske Fælles–
skab til "bestemmelseslandet , når varen anbringes i skibets lastrum i laste-
havnen , ;
Bestemmelseslandet afholder alle udgifter, der påløber efter varens levering,
herunder udgifter til stuvning og eventuelt nivellering og fyldning i sakke .
                                          A .
Overliggedagspenge eller en eventuel godtgørelse for hurtig ekspedition
(dispatch money) i lastehavnen påhviler, henholdsvis tilkommer Det europæiske
økonomiske Fællesskab og fastsættes inden åkibets afgang. #e nærmere regler
og satser herfor, som fastsættes i kontrakten mellem bestemniélseslandat og
transportøren, skal forinden være aftale mellem bestemmelseslandet og den i
artikel 9 nævnte repræsentant for Det europæiske økonomiske Fællesskab.
                                                  1   > '*'   ;    > •
                                     Artikel 2                     ,
Det europæiske økonomiske Fællesskab , giver i god tid bestemmelseslandet
meddelelsé om lastehavnen eller -havnene , hvilke mængder , der leveres i
hver af havnene , det ./ticLsrum , inden for hvilket lastningen skal begynde ,
                                                    ■       •   ■! i
samt den daglige lastekapacitet .                                         '
 ---pagebreak---                                                           VIII/707/73-DK
                                 Artikel 3
Det europæiske økonomiske Fællesskab skal være klar til at laste varen på"
den dato , hvor det af de i artikel 8 anførte oplysninger fremgår, at ski"bet
skal være klar til lastning.
                                 Artikel 4
Ved varens levering tillades en tolerance på 51° under den varemængde , om
hvis levering der er truffet bestemmelse i aftalens artikel I.
                                 Artikel 5
Sa snart varen er "bragt om bord på skibet giver Det europæiske økonomiske
Fællesskab bestemmelseslande^ meddelelse om lastedatoen og den ved last­
ningen konstaterede mængde pg kvalitet af varen.
                                 Artikel 6
                                          ■
Bestemmelseslandet skaffer inden det i artikel 2 fastsatte tidsrum Det
europæiske økonomiske Fællesskab et skib , hvis dimensioner passer til
lastehavnens normale lastemuligheder.
Såfremt skibet ikke er i stand til at påbegynde lastningen i det i artikel
2 nævnte tidsrum , og bestemmelseslandet ikke skriftligt har meddelt dette
til Det europæiske økonomiske Fællesskab senest den dag, hvor skibet i hen­
hold til bestemmelserne i airtikel 8 skulle være klar til lastning, kan Det
europæiske økonomiske Fællesskab afhænde varen.
Under alle omstændigheder henligger varen for bestemmelseslandets regning,
fare og risiko«
 ---pagebreak---                                                            VIII/707/73-DK
                                  Artikel 7
Skaffer bestemme 1 se s1andet ikke et skib af egnet tonnage , eller kan ikke
hele den mængde , der skulle lastes i et skib af egnet tonnage , bringes om
bord som følge af omstændigheder, der ligger uden for Det europæiske
økonomiske Fællesskabs indflydelse , lastes restmængden i det næste skib på
det i dette bilag fastsatte betingelser,
I så fald henligger varen for bestemmelseslandets regning, fare og risiko
indtil den dag, hvor restmængden lastes , eller hvor bestemmelseslandet'
skriftligt meddeler, at det giver afkald på denne restmængde.
Bestemmelseslandet underretter Det europæiske økonomiske Fællesskab om den
dag, på. .hvilken lastningen af denne restmængde skal begynde , eller om sit
afkald på denne restmængde senest 30 fulde dage efter datoen for påbegyn­
delsen af lastningen, hvor denne vare skulle have været lastet .
Overholdes denne forpligtelse ikke , anses Det europæiske økonomiske Fælles­
skab for at have opfyldt den i aftalens artikel 1 omhandlede forpligtelse
over for bestemmelseslandet .
                                  Artikel 8
Bestemmelseslandet anviser Det europæiske økonomiske Fællesskab det skib ,
som skal transportere varen, mindst 10 fulde dage før den formentlige dato
for skibets ankomst til havnen og så vidt muligt 20 fulde dage før denne
dato , og angiver i den forbindelse , hvor lang tid , der     regnet fra denne
dato eventuelt er nødvendig, før skibet er klar til at laste .
Bestemmelseslandet indsætter i certepartiet en forpligtelse for kaptajnen
til med mindst 72 timers varsel at underrette Det europæiske økonomiske
Fællesskab om den formentlige dato for skibets ankomst til lastehavnen.
 ---pagebreak---                                Artikel 9
Med henblik pa gennemførelse af bestemmelserne i dette bilag udpeger Det
europæiske økonomiske Fællesskab en repræsentant , om hvis navn og adresse
det i god tid underretter bestemmelseslandet .
Bestemmelseslandet udpeger i hver lastehavn en modtager , om hvis navn og
adresse det forud for aftalens gennemførelse underretter Det europæiske
økonomiske Fællesskab ,