CELEX: 51987PC0445
Language: el
Date: 1987-09-28
Title: ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την προσωρινή αναστολή των αυτονόμων δασμών του Κοινού Δασμολογίου για έναν ορισμένο αριθμό βιομηχανικών προϊόντων (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 445
Vol. 1987/0231
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- '.'i
     ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                                  COΜ ( 87 ) 445 , τελικό
                                                                  Βρυξέλλες , 28 Σεπτεμβρίου 1987
                      ΠΡΟΤΑΣΗΣ    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ   ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
      για την προσωρινή      αναστολή των αυτονόμων δασμών του Κοινού Δασμολογίου
                  για   έναν    ορισμένο αριθμό βιομηχανικών προϊόντων
                            ( υποβληθείσα    από την Επιτροπή )
 y
      ΟΟΜ ( 87 ) 445 , τελικό
            0
 ---pagebreak---                                        -2 -
                               ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
1 . Αντικείμενο του παρόντος σχεδίου κανονισμού είναι η προσωρινή αναστολή
     των δασμών του κοινού δασμολογίου για ορισμένο αριθμό (3 1 ομηχαν ι κών
     προϊόντων , την οποία ζήτησαν τα κράτη μέλη .
     Πρόκειται για επέκταση της ισχύος παλαιότερης πράξης που βρί σκόντα ι σε
      ισχύ .
2 . Η Επιτροπή πιστεύει ότι η αναστολή δασμών είναι σκόπιμη για τα προϊόντα
     που αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού . Η Επιτροπή προ­
      τείνει πλήρη αναστολή επειδή για τα σχετικά προϊόντα , η κοινοτική
      παραγωγή είναι μηδενική ή ασήμαντη .
      Η Επιτροπή εξακολουθεί πάντοτε να επιδιώκει την εξ ισορρόπηση των συμφερό­
      ντων των παραγωγών αφενός , των προμηθευτών και καταναλωτών , αφετέρου ,
      στην Κοινότητα .
      Λαμβάνει επίσης υπόψη την προστασία της απασχόλησης .
 3 . Τα μέτρα προτείνονται για διάρκεια τριών μηνών , δεδομένου ότι είναι
       δυσχερής η πρόβλεψη της εξέλιξης των βασικών παραγόντων .
 ---pagebreak---                                                             -O­
                                                     __   ΠΡΟΤΑΣΗΣ
                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ * ( Γ.ΟΚ)                ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                  για την προσωρινή αναστολή των αυτόνομων δασμών του κοινού δασμολογίου για ίτναν ορισμένο
                                                αριθμό βιομηχανικών προϊόντων
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                          ΕΞΕάΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Έχοντας υπόψη :                                                                       Ά ρόρο 1
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής             Από 1ης Οκτωβρίου        μέχρι                     » 987 .
Κοινότητας , και ιδίως το άρθρο 28 ,
                                                                  Οι αυτόνομοι δασμοί του κοινού δασμολογίου για τα προϊόν­
την πρόταση της (Επιτροπής ,                                      τα που απαριθμούνται στο παράρτημα αναστέλλονται στο
                                                                  επίπεδο που αναγράφεται για καθένα από αυτά .
Εκτιμώντας :
ότι η εντός της Κοινότητας παραγωγή των προϊόντων που
αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό είναι σήμερα ανεπαρ­
κής ή ανύπαρκτη και ότι οι παραγωγοί δεν μπορούν , λόγω του
γεγονότος αυτού , να ανταποκριθούν στις ανάγκες των βιο­
 μηχανιών της Κοινότητας που τα χρησιμοποιούν-
 ότι το συμφέρον της Κοινότητας είναι να αναστείλει μόνο εν
 μέρει , σε ορισμένες περιπτώσεις , τους αυτόνομους δασμούς
 του κοινού δασμολογίου , λόγω ιδίως της υπάρξεως κοινοτι­
 κής παραγωγής , ενώ στις άλλες περιπτώσεις να προβεί σε
 ολική αναστολή-
 ότι , λαμβάνοντας υπόψη τις δυσχέρειες που παρουσιάζει η
 ακριβής εκτίμηση της εξελίξεως της οικονομικής καταστά­                                   Άρθρο 2
 σεως στους σχετικούς τομείς στο προσεχές μέλλον, ενδεί­
 κνυται να ληφθούν μόνο προσωρινά αυτά τα ανασταλτικά
 μέτρα και να ορισθεί η διάρκεια ισχύος τους βάσει των             Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Οκτώβριοί
 συμφερόντων της κοινοτικής παραγωγής ,                            1987 .
                   Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.                                             ,
                    Λοοζζ;.ι·3ούργο ,
                                                                                Για το Συμβούλιο
                                                                                   Ο Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
       ΚΧάση                                                                                           AulôvOUOI
     του κοινού                                    Περιγραφή εμκορευμ&των                               ¿ oouoi
    δασμολογίου                                                                                            l*· )
ex 13.03 A V      Εκχύλισμα αποκηρωμένου πυρέθρου                                                         0
ex 39.02 C XI    Μεμβράνη εκ πολυβινυλικής αλκοόλης, επικαλυμμένη επ' αμφοτέρων των πλευρών, ολικού
                 πάχους μικροτέρας του 1 χιλιοστού, και με επιμήκυνση ( κατά μήκος ή εγκαρσίως) μέχρι
                 θραύσεως ίση ή ανωτέρα του 63 °/ο                                                         0
ex 39.02 C VII  Υγρό πολυ(οξυπροπυλένιον) με 3Κΐ-(2-|2-(2-μερκαπτοαιθοξυ)αιθοξυ]αιθυλοβειο)προποξυκαρ-
                βονυλαμινο)-η-τολυλοκαρβαμούλοξυ- ως τελική ομάδα                                           0
 ---pagebreak---                   FICHE D' IMPACT SUR LA COMP ETITIVITE ET L' EMPLOI
1. Quelle est la justification principale de la mesure ?
   Suspension des droits de douane à 1 1 importation de pralines qui sont
   fabriqués dans la CE en quantité insuffisante ou ;HS du tout
2. Caractéristiques des entreprises concernées :
   Entreprises utilisatrices des produits importés
   En particulier : Chimie
   - Y a-t- il un grand nombre de PTS : NON
   - Note - t' on des concentrations dans les régions :
     - éligibles aux aides régionales des E.M. ? NON
     - éligibles au Feder ? NON
3. Quelles sont les obligations imposées directement aux entreprises ?
   Aucune
4. Quelles sont les obligations susceptibles d' être imposées
   indirectement aux entreprises via les autorités locales ?
   Aucune
5. Y a-t-il des mesures spéciales pour les PME ?
   - Lesquelles ?     NON
6. Quel est 1 ' effet prévisible ?
   - sur la compétitivité des entreprises ? positif
   - sur l' emploi ? positif
7. Les partenaires sociaux ont-ils été consultés ? NON
   - avis des partenaires sociaux .