CELEX: C2000/020/16
Language: sv
Date: 2000-01-22 00:00:00
Title: Mål C-388/99 P: Överklagande, ingivet den 12 oktober 1999 av Xunta de Galicia, av det beslut som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, tredje avdelningen, har meddelat den 8 juli 1999 i mål T-194/95: Areacova S.A. och 31 andra mot Europeiska gemenskapernas råd

C 20/8               SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   22.1.2000

kommission mot ADT Projekt Gesellschaft der Arbeitsgemein-           3) Blir svaret på den första frågan ett annat om behandlingen
schaft Deutscher Tierzüchter mbH, genom vilket kommis-                  helt eller delvis utförs på sjukhus?
sionen förpliktats att förete en bestyrkt kopia av originalen av
vissa protokoll.
                                                                     (1) — Sjukförsäkring i öppen vård och på sjukhus som är väl avvägd
                                                                           och tillgänglig för alla.
Domstolen (tredje avdelningen, har genom beslut av den                   — Bibehållande av det nederländska systemet med naturaför-
4 oktober 1999 avvisat överklagandet eftersom det var                      måner.
uppenbart att det inte kunde tas upp till sakprövning och                — Säkerställande av det nederländska systemets ekonomiska
                                                                           jämvikt.
förpliktat kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

                                                                     Överklagande, ingivet den 12 oktober 1999 av Xunta de
                                                                     Galicia, av det beslut som Europeiska gemenskapernas
                                                                     förstainstansrätt, tredje avdelningen, har meddelat den
                                                                     8 juli 1999 i mål T-194/95: Areacova S.A. och 31 andra
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Centrale                          mot Europeiska gemenskapernas råd
Raad van Beroep av den 6 oktober 1999 i målet mellan
1. V.G. Müller-Fauré och Onderlinge Waarborgmaatschap-
pij OZ zorgverzekeringen U.A. samt i målet mellan                                           (Mål C-388/99 P)
2. E.E.M. van Riet och Onderlinge Waarborgmaatschappij
                Z.A.O. Zorgverzekeringen
                                                                                             (2000/C 20/16)

                        (Mål C-385/99)                               Xunta de Galicia har den 12 oktober 1999 till Europeiska
                                                                     gemenskapernas domstol överklagat det beslut som Europeiska
                                                                     gemenskapernas förstainstansrätt, tredje avdelningen, har med-
                        (2000/C 20/15)                               delat den 8 juli 1999 i mål T-194/95: Areacova S.A. och
                                                                     31 andra mot Europeiska gemenskapernas råd. Klaganden
                                                                     företräds av advokaten Victor M. Vázquez-Portomeñe Seijas,
Centrale Raad van Beroep begär genom beslut av den 6 oktober         Santiago de Compostela, delgivningsadress: Fundación Galicia-
1999, vilket inkom till domstolens kansli den 11 oktober             Europa, Avenue Milcamps, no 105, B-1030 Bryssel.
1999, att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela
ett förhandsavgörande i målet mellan 1. V.G. Müller-Fauré            Klaganden yrkar att domstolen skall
och Onderlinge Waarborgmaatschappij OZ zorgverzekeringen
U.A. samt i målet mellan 2. E.E.M. van Riet och Onderlinge
Waarborgmaatschappij Z.A.O. Zorgverzekeringen beträffande            1. upphäva det beslut som Europeiska gemenskapernas
följande frågor:                                                        förstainstansrätt har meddelat den 8 juli 1999 i mål
                                                                        T-194/95, med anledning av samtliga eller några av de fel
                                                                        som påtalats, och dra samtliga rättsliga konsekvenser
1) Skall artiklarna 59 och 60 i EG-fördraget (nu artiklarna 49          av upphävandet, såväl om den avgör målet i sak eller
   och 50 EG) tolkas så, att en sådan bestämmelse som artikel           återförvisar det till förstainstansrätten,
   9.4 i Ziekenfondswet (lag om sjukkassor), jämförd med
   artikel 1 i Regeling hulp in het buitenland ziekenfondsver-       2. förplikta motparten vid EG-domstolen att ersätta rätte-
   zekering (förordning om behandling i utlandet enligt                 gångskostnaderna samt fastslå att denna skall ersätta
   sjukförsäkringsreglerna) är oförenlig med dessa artiklar, till       rättegångskostnaderna vid förstainstansrätten, för det fall
   den del det stadgas att en försäkrad person behöver ett              överklagandet bifalls i sin helhet eller delvis.
   förhandstillstånd av sin sjukkassa för att kunna göra
   gällande sin rätt till förmåner när denne vänder sig till en
   person eller till en inrättning utanför Nederländerna, med
   vilken sjukkassan inte har ingått något avtal?                    Grunder och huvudargument

                                                                     — Gemenskapsrätten har åsidosatts genom felaktig tillämp-
2) Om den första frågan besvaras jakande, utgör då de syften           ning och tolkning av artikel 230 (f.d. 173) i EG-fördraget
   med det nederländska systemet med naturaförmåner som                med anledning av att förstainstansrätten inte har ansett den
   nämnts ovan (1) sådana tvingande hänsyn av allmänintresse           ifrågasatta förordningen vara behäftad med maktmissbruk
   som kan motivera inskränkningar i friheten att tillhanda-           med anledning av att förordningens påstådda syfte skiljer
   hålla tjänster?                                                     sig helt från det verkliga syfte som lett till att den antagits.
 ---pagebreak--- 22.1.2000              SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      C 20/9

— Övriga grunder och huvudargument som anförts överens-                 Inte heller syftet med de nämnda bestämmelserna kan motivera
  stämmer med dem som angivits i mål C-300/99 P. (1)                     att klaganden inte skall ha rätt till skadestånd. När det inte
                                                                         fattas något beslut vet den som söker rättsskydd inte vad det
                                                                         beslutsfattande organet gör eller inte gör. Därvid är av stor
                                                                         betydelse att organets tystnad inte kan tolkas som ett negativt
(1) EGT C 333, 20.11.1999, s. 12.                                        svar. Tystnaden utgör nämligen i rättsligt hänseende ett
                                                                         ”nullum” som saknar avtals- eller förvaltningsrättslig betydelse.
                                                                         Syftet med passivitetstalan är endast att vara ytterligare ett
                                                                         rättsmedel för den som söker rättsskydd, om den senare är
                                                                         angelägen om en snarlig utgång av tvisten. Detta kan dock inte
                                                                         innebära att den skadelidande förlorar den fördel som avbrottet
                                                                         av preskriptionen innebär för honom. Han har inget inflytande
                                                                         på om vederbörande organ agerar snabbt eller inte.

Överklagande, ingivet den 15 oktober 1999 av Fratelli                   (1) Ännu inte publicerat i EGT.
Murri SpA, av den dom som Europeiska gemenskapernas
förstainstansrätt, första avdelningen, har meddelat den
4 augusti 1999 i mål T-106/98: Fratelli Murri SpA mot
        Europeiska gemenskapernas kommission

                        (Mål C-399/99 P)

                          (2000/C 20/17)                                 Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                                den 18 oktober 1999 av Republiken Italien
Fratelli Murri SpA har den 15 oktober 1999 till Europeiska
gemenskapernas domstol överklagat den dom som Europeiska                                           (Mål C-400/99)
gemenskapernas förstainstansrätt, första avdelningen, har med-
delat den 4 augusti 1999 i mål T-106/98: Fratelli Murri
SpA mot Europeiska gemenskapernas kommission. Klaganden                                            (2000/C 20/18)
företräds av advokaten Karl-Gustav von Luschka, Chieming,
delgivningsadress: advokat Claude Medernach, advokatbyrån
Arendt & Medernach, 8-10 rue Mathias Hardt, Luxemburg.                   Republiken Italien har den 18 oktober 1999 väckt talan
                                                                         vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska
                                                                         gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av professor
Klaganden yrkar att domstolen skall                                      Umberto Leanza, i egenskap av ombud, biträdd av Pier Giorgio
                                                                         Ferri, avvocato dello stato, och har uppgivit föijande adress för
                                                                         delgivning: Italiens ambassad, 5, rue Marie-Adélaide, Luxem-
I.   upphäva förstainstansrättens beslut den 4 augusti 1999 i            burg.
     mål T-106/98 (1) och förplikta svaranden att till sökanden
     utge ett belopp om 7 923 791,00 USD jämte ränta om 10
     procent från och med den 25 september 1991,                         Sökanden yrkar att domstolen skall

II. förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.               — ogiltigförklara kommissionens skrivelse av den 6 augusti
                                                                           1999 (1) i den del som har ifrågasatts,

                                                                         — förplikta Europeiska unionens råd att ersätta rättegångs-
Grunder och huvudargument                                                  kostnaderna.

Åsidosättande av gemenskapsrätten: Klaganden gör gällande
att förstainstansrätten har gjort en felaktig tolkning av räckvid-       Grunder och huvudargument
den av artikel 175 andra stycket i fördraget (nu artikel 232
EG). Fristen i artikel 175 andra stycket är ingen preskriptions-         Skrivelsen av den 6 augusti 1999 ifrågasätts på följande
frist vad gäller rätt till skadestånd. Beträffande fristen i artikel     grunder:
175 andra stycket föreskrivs i domstolens EG-stadga att den
endast skall tillämpas ”i förekommande fall”. Detsamma gäller
ordalydelsen i artikel 175 andra stycket själv, i vilken endast          — Åsidosättande av rättssäkerhetsprincipen och av reglerna
talas om möjligheten — men inte om nödvändigheten — av                     om insyn med avseende på förordning (EG) nr 659/99 (2).
en passivitetstalan (”... får talan ...”). Därmed är inte sagt att det
finns något samband mellan att inte inom den föreskrivna                 — Åsidosättande av garantierna avseende kontradiktoriskt
väcka passivitetstalan, å ena sidan, och förlusten eller preskrip-         förfarande samt av artikel 11.1 i förordning (EG) nr
tionen av rätten till skadestånd, å andra sidan.                           659/99.