CELEX: 51965PC0396
Language: it
Date: 1965-10-18
Title: Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO relativo alle misure particolari per lo smaltimento del burro giacente negli ammassi privati (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (65) 396
Vol. 1965/0084
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMUNITÀ'                   ECONOMICA                       EUROPcA
                      COMMISSIONE
                                       COM(65 ) 396 def .
                                       Bruxelles , 18 ottobre 1965
                                Proposta di
                         REGOLAMENTO DEL CONIGLIO
              relativo alls misuro particolari per lo smaltimento
                  del "burro giacente negli ammassi privati
                ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
  COM(65 ) 396 def .
 ---pagebreak---                           Sei aziono
Ai solisi dell' articolo 2 dal regolamento n . I3 /64 /CEE , il Consiglio
può' adottare , in deroga a quanto disposto dal regolamento medosimo , lo
misure necessarie per tensr conto delle particolari condizioni in cui
potrebbero trovarsi i prodotti lattiero - casaari .
L' attuala situazione del mercato dbl burro ralla Comunità è partico­
larmente preoccupante ed è caratterizzata da un aumento della pro­
duzione 3 dalla presenza di scort9 importanti »
Non si tratta soltanto dello giacenza noi pubblici ammassi costituite
dagli organismi d' intervento , ma anche di quantitativi all' ammasso
privato che superano quelli necessari por il normale riporto       stagio-
narle cui sono abitualmente destinati .
Per quanto riguarda le giacenza rei pubblici ammassi , l' articolo 7
del regolamento n * 62/64/OET dol Consiglio preveda la possibilità
di determinare , secondo una procedura comunitaria , disposizioni par­
ticolari per l' uscita dall' ammasso .
Per le giacenze all' ammasso privato , inveoe , gli Stati membri non
possono attualmente ricorrerà agli interventi di cui all' articolo 22
del regolamento n . 13/64 /CIE , la cui applicazione è limitata alle
misuro aventi lo scopo di attenuare un forte ribasso dei prezzi o di
evitaro uno squilibrio dei prozzi o della produzione , condizioni non
riscontrato sul    mercato .
So non vorranno proso disposizioni , già si può' prevedere che l' impor­
tanza dalle giacenze a fine campagna ostacolerà il funzionamento del
regime degli interventi istituito dal regolamento n . 13/64/CEE e in
particolare che le disposizioni degli articoli 1 o 4 del regolamento
n . 62/64 /CEE non saranno rispettato .
Tonuto conto di quanto precede , il presente progetto di regolamento
ha lo scopo di autorizzare gli Stati membri ad adottare misure atte
ad accrescerò il consumo e ad agevolare lo smaltimento del burro gia­
cente nbgli ammassi privati .
 ---pagebreak---                                - 2 -
A tal fine e prevista la possibilità sia di acquistare il burro gia-
ccn+o all' ammasso privato e ài venderlo a prezzi ridotti , sia di
accordare aiuti por la sua fusiono .
Onde ovitaro cho le misure causino perturbazioni sul mercato dol
burro fresco o distorsioni della concorrenza nel settore dei prodot­
ti trasformati , la loro applicazione è subordinata ad alcuno condizio­
ni s
- destinazione ■ esclusiva al consumo dirotto ,
- netta differenziazione , in tutto le fasi della commorcializzaziono ,
  dol burro cho boneficia dolio misure ,
- controllo della destinazione ,
- divieto di osportaro il burro in causa verso gli Stp.fci membri ,
- subordinazione dell' esportazione verso i Paesi torsi ad un' autorizza­
  zione preventiva .
Lo modalità d' applicazione saranno determinate dalla Commissione in un
aprurEito regolamento .
La validità del presenta rotolamento è limitata alla durata della cam­
pagna in corso .
 ---pagebreak---                                  Proposta di
                          REGOLAMENTO EEL CONSIGLIO
          relativo alla misuro particolari por lo smaltimento
               del "burro giacente negli ammassi privati
               ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
IL CONSIGLIO DELLA. COMUNITÀ' ECONOMICA EUROPEA ,
Visto il Trattato che istituisco la Comunità Economica Earopea ,
Visto il regolamento n . 13/64/C3E del Consiglio dol 5 febbraio 1964
relativo alla graduale attuazione di un' organizzazione comune dei mer­
cati nel sottore dol la^te e dei prodotti lattiero-casoari ( 1 ) e in
particolare l' articolo 23 »
Vista la proposta della Commissiono ,
Considerando che l' attuale .situa ? i^ne sul mercato del burro nella Co­
munità è caratterizzata da un aus-anto della produzione nella maggior
parte degli Stati membri e dalla presenza di importanti scorte di bur­
ro costitiiite da alouni Stati membri a soguito eia di interventi sul
mercato del burro fresco nazionale di prima qualità , sia di importa^
zioni sulla base di acquisti anteriori al 1° novembre 1964 ? che in vari
Stati membri vi sono inoltre massicce quantità di burro giacenti negli .
ammassi privati che sono stato oggetto di aiuti conformente all' articolo
21 , paragrafo 3 del regolamento n . 13/64 /CEE e che superano notovolmonto
le- quantità necessarie per il normale riporto stagionalo ;
Considerando che il burro immosso all' ammasso a seguito di acquisti
pubblici è possibile prevedere lo smaltimento a condizioni particolari
da determinare secondo una procedura comunitaria ; che la presenza all' am­
masso privato di massicce giacenze di burro cho potrebbero non essere
                   , .      ;                  ,
interamente samltite prima dolla fine della campagna lattiera in corso
rischia di ostacolare il buon funzionamento del regime degli interventi
istituito dal regolamento n . 13/64 /CEE , in particolare per quanto riguarda
                                                               • ••/• • •
( i ) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n . 34 del 27»2.64 » p « 549/64
 ---pagebreak--- l' osservazione dei principi definiti negli articoli 1 e 4 del regola­
mento n . 62/64/CEE ( l ); che in particolare il mantoniraento di tali
giaconzo por un periodo più lungo dolio etrotto necessario comportorebbo
la qualità di parte ói tale burro e no pregiudicherebbe pertanto la po­
sizione competitiva sul mercato ;
Considerando che i corsi del burro negli Stati membri denotano una corta
stabilità ; che le misuro di cui all' articolo 22 del regolamento n . 13/64/CF-r
possono avero soltanto lo scopo di attenuare un forte ribasso doi prezzi
e di evitare uno squilibrio del prezzo e della produzione doi prodotti
lattiero-casoari ; che già per questo motivo gli Stati membri non sono
abilitati a fare ricorso a tali disposizioni ;
Considerando che è pertanto necossario , por promuevoro lo smaltimento
accelerato del burro giacente negli ammassi privati che è stato oggetto
dello misure di cui all' articolo 21 , paragrafo 3 del regolamento
n . 1 3/64/CEID , prevedere misure di deroga onde tener conto delle condi­
zioni particolari in cui si trovano tali prodotti ;
Considerando che lo smaltimento di queste giacenze di burro può 1 essere
stimo ] a"CO da possibilità di vendita a prezzo ridotto che permettano di
accrescere il consumo del burro rendendone in particolare possibile
l' acquisto a un maggior numero di consumatori ; che occorre pertanto pre­
vedere per gli Stati membri la facoltà sia di acquistare il burro gia­
cente no gli ammassi privati e di venderlo a prezzo ridotto , sia di
accordare aiuti per la sua fusione ;
Considerando che , per evitare che le misuro particolari abbiano incidenza
diversa da quella prospettata , occorre prevedere per questo duo categorie
di misure una limitazione dal punto di vista della loro importanza ; che ,
por non pregiudicare il prezzo del burro negli Stati membri noi quali non
vengono applicato misuro particolari o tali misuro hanno minoro importan­
za , occorro vietare le esportazioni doi burro in causa verso gli Stati
membri ; che , por evitare distorsioni della concorrenza , in particolare
noi settore doi prodotti trasformati , il prodotto dove ossore destinato
esclusivamento al consumo dirotto ; che è pertanto necessario difforonziaro
nettamento , in tutto le fasi della commercializzazione , il burro smaltito
sulla base di tali misure da quello commercializzato in condizioni normali ;
( l ) Gazzetta Ufficialo delle Comunità Europeo n . 92 del "10,6.64 * P * 1412/ 64
 ---pagebreak--- Considerando ohe , per evitare perturbazioni nello correnti commerciali
con i Paesi torzi , è necessario subordinare l' esportazione verso i Passi
terzi di prodotti cho beneficiano delle., misure particolari ad un' autoziz
zazione accordata secondo una procedura comunitaria .
Considerando che è opportuno limitare la durata di validità dell' auto­
rizzazione provista dal presente regolamento al periodo nel quale la
produzione è inferiore al consumo } che è dunque necessario prevedere
lo smaltimento dolio giaoonze in causa; prima dell' inizio della nuova .
campagna lattiera ,       ^              ■
EA ADOTTATO IL PRESENTE ESGOLAMEÎTTO s
                                 Articolo 1
In deroga alle disposizioni dell' articolo 21 , paragrafo 3 &el regolament
n . 13/64/CEE , gli Stati membri sono autorizzati ad adottare , nelle con­
dizioni definite dal presente regolamento e sen-ja pregiudizio    di altre
disposizioni applicabili , misuro pratàcolari por il burro che è stato
oggetto di misure, previsto al paragrafo sopra menzionato .
                                 Articolo 2
te misuro ppjticola-ri. di cui all' articolo 1 dèvono essere attuate
- sotto forma di acquisto da parte dell' organismo d' intervento e di ri­
   vendita del burro a prezzo ridotto , ovontualmente sotto forma di
   burro fuso ,
- o sótto fonila di aiuti aocordati per la fuziono dol sburro e per la
   sua reimmissiono sul meroato a prezzo ridotto .
                                Articolo 3
Cli Stati membri vigilano affinché , a seguito dello misure particolari
                                                                  χ
- il burro sia nettamento differenziato , in tutte le fasi dalla commer­
   cializzazione , dal burro smaltito in condizioni normali ,
- il burro vonga destinato esclusivamente al consumo diretto ,
- il burro non venga trasformato ne mescolato ad altri prodotti ,
- la riduzione di preszo o l' aiuto accordato si riflotta nella fase dol
   commercio al minuto .
 ---pagebreak---                                          - 4 -
                                       Articolo 4
1 « Il prodotto cho è stato oggetto di misura particolari non può' ossero
    esportato .
2 . Tuttavia , un' autorizzazione può' essere concessa , su domanda di uno
    Stato membro , secondo la pr.ocedure, prevista dall' articolo 25 del rogo-
    lamento n . 13/64 /CEE , per 1 ' esportazione verso i Paesi terzi . Tale
    autorizzazione può' essere subordinata a condizioni riguardanti in par­
    ticolare la quantità , il prezzo e la destinazione dei prodotti .
                                       Articolo 5
1 . Gli Stati membri comunicano alla Commissiono e agli altri Stati membri
    lo misure cho intendono adottare in applicazione del presente regolamento .
2 . Essi comunicano alla Commissione , contemporanoamente all3. informazioni
    che dovono essere fornite ai sensi dell' articolo 14 del regolamento
    n . 192 /64 /CEE , le quantità acquistate , sovvenzionate e smaltito sulla
    baso del presente regolamento e lo riduzioni e gli aiuti accordati .
                                       Articolo 6
    L' autorizzazione di cui all' articolo 1 è valida a decorrere dall' ottavo
    giorno successivo alla comunicazione di cui all' articolo 5 » paragrafo 1 .
                                       Artjcoxo 7
    Le modalità di applicazione del presento regolamento , in particolare
    quelle relativo alla limitazione delle quantità , alla riduzione del
    prezzo , all' ammontare dell' aiuto , alla presentazione , alla trasformazione
    e al controllo dell' osservanza dolle disposizioni previsto all' articolo
    3 sono stabilito socondo la procedura di cui all' articolo 25 del rogo-
    lamento n . 13/64/CES .
                                                                          m m m t m m •
 ---pagebreak---                               Articolo 8
Il presente regolamento entra in vigor© il giorno successivo alla
pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale dello Comunità Europee .
Il presente regolamento è applicabile fino al termine della campagna
lattiera 1965/66 .
Il presento regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e
direttamente applicabile in ciassuno dogli Stati membri .
                                Fatto a Bruxelles ,
                                Per il Consiglio ,
                                Il Prosidonte