CELEX: 62006CJ0306
Language: da
Date: 2008-04-03
Title: Domstolens Dom (Første Afdeling) af 3. april 2008.#01051 Telecom GmbH mod Deutsche Telekom AG.#Anmodning om præjudiciel afgørelse: Oberlandesgericht Köln - Tyskland.#Direktiv 2000/35/EF - bekæmpelse af forsinket betaling i handelstransaktioner - artikel 3, litra c), nr. ii) - forsinket betaling - bankoverførsel - tidspunkt, hvor betalingen må anses for udført.#Sag C-306/06.

Sag C-306/06
      01051 Telecom GmbH
      mod
      Deutsche Telekom AG
      (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Oberlandesgericht Köln)
      »Direktiv 2000/35/EF – bekæmpelse af forsinket betaling i handelstransaktioner – artikel 3, stk. 1, litra c), nr. ii) – forsinket betaling – bankoverførsel – tidspunkt, hvor betalingen må anses for udført«
      Sammendrag af dom
      Tilnærmelse af lovgivningerne – bekæmpelse af forsinket betaling i handelstransaktioner – direktiv 2000/35
      [Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/35/EF af 29.6.2000, art. 3, stk. 1, litra c), nr. ii)]
      Artikel 3, stk. 1, litra c), nr. ii), i direktiv 2000/35/EF om bekæmpelse af forsinket betaling i handelstransaktioner skal
         fortolkes således, at det, for at en betaling ved bankoverførsel udelukker eller afbryder anvendelsen af morarenter, kræves,
         at det skyldige beløb er opført på fordringshavers konto ved forfaldstid.
      
      (jf. præmis 32 og domskonkl.)
DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling)
      3. april 2008 (*)
      
      »Direktiv 2000/35/EF – bekæmpelse af forsinket betaling i handelstransaktioner – artikel 3, litra c), nr. ii) – forsinket betaling – bankoverførsel – tidspunkt, hvor betalingen må anses for udført«
      I sag C-306/06,
      angående en anmodning om præjudiciel afgørelse i henhold til artikel 234 EF, indgivet af Oberlandesgericht Köln (Tyskland)
         ved afgørelse af 26. maj 2006, indgået til Domstolen den 14. juli 2006, i sagen:
      
      01051 Telecom GmbH
      mod
      Deutsche Telekom AG,
      har
      DOMSTOLEN (Første Afdeling)
      sammensat af afdelingsformanden, P. Jann, og dommerne A. Tizzano (refererende dommer), A. Borg Barthet, M. Ilešič og E. Levits,
      generaladvokat: M. Poiares Maduro,
      justitssekretær: Ekspeditionssekretær B. Fülöp,
      på grundlag af den skriftlige forhandling og efter retsmødet den 6. september 2007,
      efter at der er indgivet skriftlige indlæg af:
      –        01051 Telecom GmbH ved Rechtsanwalt P. Schmitz
      –        Deutsche Telekom AG ved Rechtsanwalt M. Reuter
      –        den tyske regering ved M. Lumma og A. Günther, som befuldmægtigede
      –        den tjekkiske regering ved T. Boček, som befuldmægtiget
      –        den østrigske regering ved C. Pesendorfer, som befuldmægtiget
      –        den finske regering ved A. Guimaraes-Purokoski, som befuldmægtiget
      –        Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved B. Schima, som befuldmægtiget,
      og efter at generaladvokaten har fremsat forslag til afgørelse den 18. oktober 2007,
      afsagt følgende
      Dom
      1        Anmodningen om præjudiciel afgørelse vedrører fortolkningen af artikel 3, stk. 1, litra c), nr. ii), i Europa-Parlamentets
         og Rådets direktiv 2000/35/EF af 29. juni 2000 om bekæmpelse af forsinket betaling i handelstransaktioner (EFT L 200, s. 35,
         herefter »direktiv 2000/35«).
      
      2        Anmodningen er fremsat under en sag mellem 01051 Telecom GmbH (herefter »01051 Telecom«) og Deutsche Telekom AG (herefter
         »Deutsche Telekom«) vedrørende betaling af morarenter, der er opkrævet som følge af en påstået forsinket betaling af regninger.
      
       Retsforskrifter
       Fællesskabsretten
      3        Direktiv 2000/35 tilsigter at harmonisere visse aspekter af medlemsstaternes lovgivning om bekæmpelse af forsinket betaling
         i handelstransaktioner.
      
      4        Syvende, niende, tiende og sekstende betragtning til nævnte direktiv er affattet som følger:
      
      »(7)      Virksomhederne, især de små og mellemstore, pålægges store administrative og finansielle byrder som følge af uforholdsmæssigt
         lange betalingsfrister og overskridelse af betalingsfrister. Disse problemer er også en vigtig årsag til insolvens, der kan
         føre til virksomhedslukning og tab af mange arbejdspladser.
      
      […]
      (9)      Forskellene mellem betalingsregler og -praksis i medlemsstaterne udgør en hindring for et velfungerende indre marked.
      (10)      Dette resulterer i en betydelig begrænsning af handelstransaktioner mellem medlemsstaterne. Dette er i strid med traktatens
         artikel 14, idet virksomheder bør være i stand til at drive handel inden for hele det indre marked, uden at transaktioner
         på tværs af grænserne indebærer større risici end salg på hjemmemarkedet. Det fører til konkurrenceforvridning, hvis der gælder
         væsentlig forskellige regler for henholdsvis transaktioner på hjemmemarkedet og transaktioner på tværs af grænserne.
      
      […]
      (16)      Forsinket betaling udgør et kontraktbrud, som er blevet finansielt tiltrækkende for skyldnere i de fleste medlemsstater som
         følge af lave morarenter og/eller langsomme inddrivelsesprocedurer. En afgørende ændring, herunder kompensation til kreditorer
         for påløbne omkostninger, er nødvendig for at vende denne tendens og sikre, at konsekvenserne af forsinket betaling bliver
         af en sådan art, at de er et incitament til ikke at betale for sent.«
      
      5        Artikel 3, stk. 1, litra a)-c), i direktiv 2000/35 bestemmer:
      
      »1.      Medlemsstaterne sikrer følgende
      a)      Morarenter som omhandlet i litra d) betales fra dagen efter sidste rettidige betalingsdag eller efter udløbet af betalingsfristen
         som fastsat i aftalen.
      
      b)      Hvis der ikke er aftalt en sidste rettidig betalingsdag eller betalingsfrist, skal der automatisk betales morarenter, uden
         at det er nødvendigt at fremsende en rykkerskrivelse:
      
      i)      fra 30 dage efter skyldnerens modtagelse af en faktura, eller en tilsvarende betalingsanmodning, eller
      ii)      fra 30 dage efter den dato, hvor varerne eller tjenesteydelserne er modtaget, hvis det er usikkert, på hvilken dato fakturaen
         eller den tilsvarende betalingsanmodning er modtaget, eller
      
      iii)      fra 30 dage efter at varerne eller tjenesteydelserne er modtaget, hvis skyldneren modtager fakturaen eller den tilsvarende
         betalingsanmodning tidligere end varerne eller tjenesteydelserne, eller
      
      iv)      fra 30 dage efter datoen for godkendelse eller kontrol, hvis lovgivningen eller aftalen indeholder krav om en godkendelses-
         eller kontrolprocedure, hvorved varernes eller tjenesteydelsens overensstemmelse med aftalen skal konstateres, og skyldneren
         modtager fakturaen eller den tilsvarende betalingsanmodning inden eller på den dato, hvor denne godkendelse eller kontrol
         finder sted.
      
      c)      Kreditor er berettiget til morarenter ved forsinket betaling, forudsat at
      i)      han har opfyldt sine aftalemæssige og lovbestemte forpligtelser, og
      ii)      han ikke har modtaget det skyldige beløb rettidigt, medmindre skyldneren ikke er ansvarlig for forsinkelsen.«
       Nationale retsforskrifter
      6        § 269 i den tyske civile lovbog (Bürgerliches Gesetzbuch, herefter »BGB«) bestemmer:
      
      »1. Når stedet for ydelsen hverken er bestemt eller kan udledes af omstændighederne, navnlig forpligtelsens art, skal ydelsen
         erlægges på det sted, på hvilket debitor på tidspunktet for skyldforholdets opståen havde sin bopæl.
      
      2. Såfremt forpligtelsen er opstået i forbindelse med debitors erhvervsvirksomhed, og såfremt debitor har sit forretningssted
         på et andet sted end sin bopæl, træder forretningsstedet i stedet for bopælsstedet.
      
      3. Af den omstændighed alene, at debitor har påtaget sig forsendelsesomkostningerne, kan ikke udledes, at det sted, til hvilket
         forsendelsen skal ske, skal være ydelsesstedet.«
      
      7        BGB § 270 er affattet således:
      
      »1. I tvivlstilfælde skal debitor bringe beløbet til kreditors bopæl på egen risiko og for egen regning.
      2. Såfremt fordringen er opstået i forbindelse med kreditors erhvervsvirksomhed, og når kreditor har sit forretningssted på
         et andet sted end sin bopæl, træder forretningsstedet i stedet for bopælsstedet.
      
      3. Såfremt omkostningerne eller faren ved forsendelse forøges som følge af en ændring af kreditors bopæl eller forretningssted,
         som indtræder efter skyldforholdets opståen, skal kreditor bære de overskydende omkostninger i det første tilfælde og faren
         i det sidstnævnte.
      
      4. Bestemmelserne om ydelsesstedet forbliver uændret.«
      8        BGB § 286, som ændret med henblik på at gennemføre direktiv 2000/35, bestemmer:
      
      »1. Såfremt debitor ikke betaler efter påkrav fra kreditor, som er fremsat efter fristens udløb, anses debitor for at være
         i mora i kraft af dette påkrav. Et sagsanlæg med henblik på at opnå betaling og forkyndelse af et påbud om at betale som led
         i den tilsvarende sag sidestilles med et påkrav. 
      
      2. Påkrav er overflødigt, når
      i.      betalingsdatoen er fastsat på grundlag af kalenderen
      ii.      betalingen skal ske efter en bestemt begivenhed, og der er fastsat en passende periode for betalingens gennemførelse, således
         at den kan beregnes på grundlag af kalenderen fra den nævnte begivenhed
      
      iii.  debitor i alvor og definitivt afslår at betale
      iv)      moraens øjeblikkelige indtræden er berettiget af særlige grunde og under hensyn til begge parternes interesser.
      3. Debitor for en fordring kommer i mora senest 30 dage efter forfaldstidspunktet og modtagelsen af fakturaer eller et tilsvarende
         krav om betaling, såfremt han ikke tidligere har betalt; dette gælder kun for en debitor, som ligeledes er forbruger, såfremt
         fakturaen eller betalingskravet indeholder en udtrykkelig henvisning til denne følge. Såfremt datoen for modtagelsen af fakturaen
         eller betalingskravet ikke er sikker, kommer debitor, såfremt han ikke er forbruger, i mora senest 30 dage efter forfaldstidspunktet
         og modtagelsen af modydelsen.
      
      4. Debitor kommer ikke i mora, så længe betalingen ikke er sket som følge af en omstændighed, som han ikke er ansvarlig for.«
       Tvisten i hovedsagen og det præjudicielle spørgsmål
      9        01051 Telecom og Deutsche Telekom udbyder teletjenester til offentligheden og til netoperatører. Deutsche Telekom foretager
         endvidere fakturering for andre operatører, herunder 01051 Telecom.
      
      10      Siden 1998 har disse to selskaber været bundet af en samtrafikaftale, hvorefter parterne gensidigt fakturerer ydelser leveret
         i henhold til denne aftale og fakturerer deres tilgodehavender på grundlag heraf. Denne aftale er blevet ændret gentagne gange.
         Den version af 26. juni 2002 af aftalen, som parterne har gjort gældende for den forelæggende ret, indeholder følgende bestemmelser:
      
      »17.4 Forfald 
      Krav på vederlag mellem aftaleparterne forfalder til betaling ved modtagelsen af faktura.
      Fakturabeløbet skal indbetales til en af de i fakturaen anførte konti.
      17.5 Forsinket betaling
      Mora indtræder, såfremt der ikke allerede tidligere er blevet fremsat påkrav, 30 dage efter fakturaens forfald og modtagelse.
      Såfremt en aftalepart kommer i mora, beregnes følgende godtgørelse:
      –         Morarenter på 8% over den basisrente, der er gældende i den periode, forsinkelsen varer, jf. § 247 i [BGB]
      […]«
      11      01051 Telecom og Deutsche Telekom indgik i 2001 en fakturerings- og inkassoaftale, der i sit punkt 8 indeholdt følgende bestemmelse:
      
      »En aftalepart kan henholdsvis den 15. eller den sidste dag i en kalendermåned ved faktura afregne nettovederlagene for de
         af ham præsterede ydelser til Deutsche Telekom, som anerkendes af Deutsche Telekom som fakturérbare, med tillæg af merværdiafgift.
         Fakturabeløbet skal senest 30 dage, efter at fakturaen er modtaget, krediteres den på den på fakturaen anførte konto eller
         modregnes.«
      
      12      Landgericht Bonn gav i den sag, som 01051 Telecom havde anlagt ved denne ret i første instans, selskabet medhold i, at bestemmelsen
         i fakturerings- og inkassoaftalens punkt 8 ligeledes fandt anvendelse inden for rammerne af samtrafikaftalen. Således mente
         01051 Telecom sig berettiget til at kræve morarenter af Deutsche Telekom af restbeløbet efter den modregning, der var foretaget,
         da tilgodehavendets fulde beløb ikke var krediteret 01051 Telecoms konto den 30. dag efter fakturaens modtagelse.
      
      13      Landgericht Bonn tog delvist 01051 Telecoms påstand til følge og fastslog, at den ydelse, som Deutsche Telekom skulle præstere,
         ikke alene bestod i at iværksætte en overførsel af det skyldige beløb, men at selskabet ligeledes skulle kreditere dette beløb
         01051 Telecoms konto. Dette er en ufravigelig følge af artikel 3, stk. 1, litra c), nr. ii), i direktiv 2000/35, hvorefter
         kreditor er berettiget til morarenter ved forsinket betaling, forudsat at han ikke har modtaget det skyldige beløb. I modsætning
         til den fortolkning, der hidtil havde været gældende i Tyskland, er forsinket betaling således ikke, at der sker en forsinket
         udførelse af betalingsordren, men at fordringshaver modtager det skyldige beløb for sent.
      
      14      Deutsche Telekom har appelleret Landgericht Bonns afgørelse til Oberlandesgericht Köln og herved anfægtet førsteinstansens
         fortolkning. Den forelæggende ret har i sin anmodning om en præjudiciel afgørelse anført, at opfyldelsen i forbindelse med
         bankoverførsel i henhold til den fremherskende fortolkning i tysk retspraksis principielt anses for rettidig, såfremt overførselsordren
         for det første indgår hos debitors pengeinstitut før fristens udløb, og dernæst såfremt der er dækning på kontoen, eller debitor
         har tilstrækkelig kredit, og endelig såfremt pengeinstituttet accepterer debitors overførselsordre inden for den nævnte frist.
      
      15      Den forelæggende ret mener imidlertid, at en bestemt fortolkning af artikel 3, stk. 1, litra c), nr. ii), i direktiv 2000/35
         kan medføre en anden afgørelse. Den omstændighed, at der i henholdsvis den tyske, engelske og franske udgave af dette direktiv
         er anvendt henholdsvis udtrykkene »erhalten«, »received« og »reçu« kan betyde, at det skyldige beløb skal være indgået på
         fordringshavers konto inden udløbet af betalingsfristen, for at man i henhold til direktivet kan undgå forsinket betaling.
      
      16      Oberlandesgericht Köln har under disse omstændigheder besluttet at udsætte sagen og forelægge Domstolen følgende præjudicielle
         spørgsmål:
      
      »Er en national ordning, hvorefter en betaling, der foretages ved bankoverførsel, og hvorved skyldnermora afværges eller en
         indtrådt skyldnermora bringes til ophør, ikke afhænger af det tidspunkt, hvor beløbet krediteres fordringshaverens konto,
         men af det tidspunkt, hvor debitor – ved fornøden dækning på kontoen eller ved tilsvarende kreditmulighed – afgiver ordre
         om overførsel, og denne accepteres af [den pågældende] bank, i overensstemmelse med artikel 3, stk. 1, litra c), nr. ii),
         i direktiv 2000/35[…]?«
      
       Om det præjudicielle spørgsmål
      17      Den forelæggende ret ønsker med det præjudicielle spørgsmål i det væsentlige oplyst, hvornår en betaling ved bankoverførsel
         kan anses for udført ved forfaldstid som led i en handelstransaktion, således at det udelukkes, at fordringen kan danne grundlag
         for opkrævning af morarenter i henhold til artikel 3, stk. 1, litra c), nr. ii), i direktiv 2000/35.
      
      18      01051 Telecom, den tjekkiske regering og Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber har anført, at det følger af såvel forarbejderne
         til og ordlyden af direktiv 200/35 som målsætningen hermed, at der foreligger forsinket betaling, når fordringshaver ikke
         har modtaget det skyldige beløb inden udløbet af de fastsatte frister, det vil i tilfælde af en bankoverførsel sige, når dette
         beløb ikke er modtaget på fordringshavers konto ved udløbet af betalingsfristen. Den dato, hvor det skyldige beløb krediteres
         fordringshavers konto, er således det afgørende øjeblik for at bestemme, om denne kan kræve betaling af morarenter.
      
      19      Deutsche Telekom samt den tyske, østrigske og finske regering har derimod først og fremmest anført, at der ved direktiv 2000/35
         ikke er fastsat minimumskrav vedrørende bekæmpelse af forsinket betaling i handelstransaktioner, idet der som led i dette
         formål er anerkendt medlemsstaternes lovgivning et betydeligt råderum. Særligt overlades det ved dette direktivs artikel 3
         til medlemsstaterne at bestemme, på hvilket tidspunkt en betaling ved bankoverførsel skal anses for rettidigt udført, idet
         det udelukkende fastsættes, under hvilke betingelser og frister morarenter kan opkræves, såfremt der ikke foreligger en aftale.
      
      20      Som led heri vil en fortolkning, hvorefter en debitor inden for den fastsatte frist skal udføre sin overførsel hos et pengeinstitut,
         skabe en rimelig balance mellem fordringshavers og debitors interesser under hensyn til, at den nødvendige frist til udførelsen
         af betalingsordren afhænger af bankernes behandling af transaktionen og ikke af debitors handling. Under disse omstændigheder
         ville det være ulogisk at tilskrive eventuelle forsinkelser, der skyldes bankernes behandling af transaktionerne, en debitor,
         som har handlet i god tro ved at udføre en overførsel rettidigt, dvs. før betalingens forfaldstid.
      
      21      Med henblik på besvarelsen af det af den forelæggende ret stillede spørgsmål bemærkes indledningsvis, at direktivet, således
         som Deutsche Telekom samt den tyske, østrigske og finske regering har anført, ikke indeholder en fuldstændig harmonisering
         af samtlige forskellige regler om forsinket betaling i handelstransaktioner, men dog fastsætter visse konkrete regler inden
         for området. Blandt disse er, som Domstolen allerede har fastslået, reglerne om morarenter for forsinket betaling (jf. i denne
         retning dom af 26.10.2006, sag C-302/05, Kommissionen mod Italien, Sml. I, s. 10597, præmis 23).
      
      22      I den forbindelse fastsætter direktiv 2000/35, efter at der i artikel 3, stk. 1, litra b), nr. i), er fastsat en betalingsfrist
         på 30 dage, såfremt der ikke foreligger en aftale, i samme stykkes litra c), nr. ii), at kreditor er berettiget til morarenter
         fra skyldneren, forudsat at »han ikke har modtaget det skyldige beløb rettidigt, medmindre skyldneren ikke er ansvarlig for
         forsinkelsen«.
      
      23      Det følger udtrykkeligt af affattelsen af sidstnævnte bestemmelse, at skyldnerens betaling anses for forsinket med hensyn
         til at opkræve morarenter, når fordringshaver ikke har rådighed over det skyldige beløb ved fristens udløb. Ved bankoverførsel
         har fordringshaver først rådighed over nævnte beløb, når det er opført på hans konto.
      
      24      En sådan fortolkning støttes af de forskellige sprogversioner af direktiv 2000/35, som vedrørende betalingsfristen enslydende
         henviser til modtagelsen af beløbet. Det forholder sig bl.a. således med henholdsvis udtrykkene »erhalten«, »received«, »reçu«
         og »ricevuto«, der fremgår af henholdsvis den tyske, engelske, franske og italienske sprogversion af direktiv 2000/35.
      
      25      I øvrigt fremgår det klart af forarbejderne til nævnte direktiv, at valget af udtrykket »modtaget« ikke var tilfældigt, men
         beroede på en beslutning truffet af fællesskabslovgiver. Dette udtryk blev nemlig, som Kommissionen har understreget, under
         de diskussioner, der gik forud for Rådet for Den Europæiske Unions udstedelse af direktivet, foretrukket frem for flere andre
         udtryk, som var mindre præcise for så vidt angår fastsættelsen af det tidspunkt, hvorefter betalingen skal anses for gennemført
         inden for de frister, der er fastsat som led i en handelstransaktion.
      
      26      Endvidere er den fortolkning, der består i at lade opførelsen af det skyldige beløb på fordringshavers konto være det afgørende
         kriterium for fastsættelse af betalingen, idet denne fortolkning er støttet på det tidspunkt, hvor det skyldige beløb med
         sikkerhed står til rådighed for fordringshaver, i overensstemmelse med hovedformålet med direktiv 2000/35, som det navnlig
         fremgår af syvende og sekstende betragtning til direktivet, nemlig at beskytte fordringshaver.
      
      27      Endvidere skal det tilføjes, at en sådan forståelse af nævnte direktivs artikel 3, stk. 1, litra c), nr. ii), tilsyneladende
         bekræftes af Domstolens fortolkning på andre områder af fællesskabsretten. Det følger, som 01051 Telecom har anført, således
         af Domstolens praksis, at opførelsen på kontoen for De Europæiske Fællesskabers egne indtægter er det afgørende kriterium
         ved afgørelsen af, om en medlemsstat, der skal stille et beløb til rådighed for Kommissionen, har tilsidesat sine forpligtelser,
         og om den derfor er forpligtet til at betale morarenter (jf. i denne retning dom af 12.6.2003, sag C-363/00, Kommissionen
         mod Italien, Sml. I, s. 5767, præmis 42, 43 og 46).
      
      28      Det afgørende tidspunkt for at vurdere, om en betaling ved bankoverførsel kan anses for gennemført ved forfaldstid som led
         i en handelstransaktion, hvorved det udelukkes, at fordringen kan danne grundlag for opkrævning af morarenter i henhold til
         den nævnte bestemmelse, er dermed den dato, hvor det skyldige beløb er opført på fordringshavers konto.
      
      29      Denne konklusion ændres ikke af den argumentation, som særligt den finske regering har fremført, og hvorefter en sådan fortolkning
         af artikel 3, stk. 1, litra c), nr. ii), i direktiv 2000/35 vil medføre, at den risiko, der følger af forsinkelse i behandlingen
         af banktransaktionerne, urimeligt bæres af debitor.
      
      30      Det skal herved blot fastslås, at den nævnte bestemmelse netop i slutningen bestemmer, at skyldneren ikke skal holdes ansvarlig
         for forsinkelser, der ikke kan tilregnes ham. Med andre ord udelukker direktiv 2000/35 i sig selv, at der betales morarenter
         i sager, hvor betalingsforsinkelsen ikke er en følge af en skyldners adfærd, som med omhu har taget hensyn til de normalt
         nødvendige frister til gennemførelse af en bankoverførsel.
      
      31      I øvrigt er det, som den tjekkiske regering har anført, ved handelstransaktioner almindeligt, at de nødvendige frister til
         gennemførelse af bankoverførsler er fastsat ved lov eller aftale, hvorfor en skyldner kan forudse disse frister og således
         undgå, at morarenter finder anvendelse.
      
      32      Under hensyn til ovenstående bemærkninger skal spørgsmålet besvares med, at artikel 3, stk. 1, litra c), nr. ii), i direktiv
         2000/35 skal fortolkes således, at det, for at en betaling ved bankoverførsel udelukker eller afbryder anvendelsen af morarenter,
         kræves, at det skyldige beløb er opført på fordringshavers konto ved forfaldstid.
      
       Sagens omkostninger
      33      Da sagens behandling i forhold til hovedsagens parter udgør et led i den sag, der verserer for den nationale ret, tilkommer
         det denne at træffe afgørelse om sagens omkostninger. Bortset fra nævnte parters udgifter kan de udgifter, som er afholdt
         i forbindelse med afgivelse af indlæg for Domstolen, ikke erstattes.
      
      På grundlag af disse præmisser kender Domstolen (Første Afdeling) for ret:
      Artikel 3, stk. 1, litra c), nr. ii), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/35/EF af 29. juni 2000 om bekæmpelse af
            forsinket betaling i handelstransaktioner skal fortolkes således, at det, for at en betaling ved bankoverførsel udelukker
            eller afbryder anvendelsen af morarenter, kræves, at det skyldige beløb er opført på fordringshavers konto ved forfaldstid.
      Underskrifter
      * Processprog: tysk.