CELEX: 31974R2978
Language: da
Date: 1974-11-26 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2978/74 af 26. november 1974 om fastsættelse af betingelserne for salg med henblik på udførsel af skummetmælkspulver, som interventionsorganerne ligger inde med, og om justering af forudfastsatte restitutioner for skummetmælkspulver, der ikke hidrører fra interventionslagre

27. 11 . 74                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 317/ 17
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2978/74
                                                      af 26. november 1974
                om fastsættelse af betingelserne for salg med henblik på indførsel af skummetmælks­
                pulver, som interventionsorganerne ligger inde med, og om justering af forudfastsatte
                   restitutioner for skummetmælkspulver, der ikke hidrører fra interventionslagre
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   telse af de almindelige regler for ydelse af eksport­
  FÆLLESSKABER HAR —                                               restitutioner for mælk og mejeriprodukter og om
                                                                   kriterierne for fastsættelse af restitutionsbeløbet (4),
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              senest ændret ved forordning (EØF) nr. 2429/72 (5),
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                 åbner mulighed for at justere forudfastsatte restitu­
                                                                   tioner såfremt interventionspriserne ændres ; under
                                                                   hensyntagen til den nuværende markedssituation bør
 under henvisning til Rådets forordning ( EØF)                     den mulighed anvendes, hvorved det allerede nu
 nr. 804/68 af 27. juni 1968 om den fælles markeds­                kan påtænkes, at foretage en sådan justering ;
 ordning for mælk og mejeriprodukter ( x ), senest
 ændret ved forordning ( EØF) mr. 662/74 (2), særlig               Forvaltningskomiteen for mælk og mejeriprodukter
 artikel 7, stik. 5 , og artikel 17, stk. 4, første afsnit, og     har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden
 artikel 28 , og                                                   fastsatte frist —
 ud fra følgende betragtnigger :
                                                                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 Fællesskaibet råder for øjeblikket over større mæng­
 der skummetmælkspulver i offentlige lagre ; der bør                                         Artikel 1
 træffes salgsforanstailtninger i det omfang, der er af­
 sætningsmuligheder for dette produkt ;                            1 . Interventionsorganerne sælger på nedennævnte
                                                                   betingelser skummetmælkspulver, der er købt i hen­
 Kommissionen« forordning ( EØF) nr. 2609/74 af                    hold til artikel 7 i forordning ( EØF) nr. 804/68 og
 14. oktober 1974 om salg med henblik på udførsel                  oplagret efter den 31 . marts 1974, men før den 1 . sep­
                                                                   tember 1974 .
 af skummetmælkspulver, som interventionsorganerne
 ligger inde med (3), har i oktober 1974 gjort det mu­             2. Et interventionsorgan kan dog højst sælge en
 ligt for Fællesskabets eksportører iat forsyne sig med            mængde, der ikke overstiger 50 °/o af det i artikel 1
 skummetmælkspulver hos interventionsorganlerne                    nævnte skummetmælkspulver, som det ligger inde
 med henblik på udførsel inden for rammerne af                     med på datoen for denne forordnings ikrafttræden.
 langfristede kontrakter ; situationen på verdensmar­
 kedet er forblevet uændret i det væsentligste og der­             3.    Købekontrakten bør afsluttes senest den 31 . de­
for bør denne aktion fortsættes ;                                  cember 1974.
erfaringen har vist, at visse bestemmelser i den før­
                                                                                             Artikel 2
omhanidlede forordning ibør tilpasses, især for så
vidt angår salgsprisen, betalingsfristerne og overta­
gelsen samt forudfastsættelsen af restitutionen ;                  1.    Skummetmælkspulveret sælges :
                                                                   a) ab oplagringsstedet til en pris, der svarer til den
denne forordning gør det muligt for dem, der for­                     købspris, som anvendes af det pågældende inter­
syner sig hos interventionsorganerne, at drage fordel                 ventionsorgan på tidspunktet for afslutningen af
af en prisgaranti, der kan gå ud over datoen for en                   købekontrakten, med et tillæg på 1,5 RE/ 100 kg ;
eventuel ændring af interventionsprisen ; man bør
finde frem til en måde, der gør det muligt for de                 b) i mængder på 5 000 tons og derover ;
eksportører af skummetmælkspulver, der forsyner                   c) til købere, som
sig på markedet, også at drage fordel af en vis sik­
kerhed for så vidt angår eksportbetingelserne ; arti­                 — kan bevise, at der findes en kontrakt, der er
kel 5 , stk. 3 , andet afsnit, litra a), i Rådets forord­                 afsluttet efter den 7. oktober 1974, og ifølge
ning (EØF) nr. 876/68 af 28 . juni 1968 om fastsæt­                       hvilken køberne har forpligtet sig til det på­
                                                                          gældende tredjeland at levere mindst 5 000
                                                                          tons skummetmælkspulver, som leveres i en
(») EFT nr. L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 .
(2 ) EFT nr. L 85 af 29 . 3 . 1974, s . 51 .                      (4) EFT nr. L 155 af 3 . 7. 1968 , s . 1 .
(3) EFT nr. L 278 af 15 . 10. 1974, s . 7.                        (B) EFT nr. L 264 af 23 . 11 . 1972, s. 1 .
 ---pagebreak---  Nr. L 317/ 18                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                             27. 11 . 74
         periode, der strækker sig over mere end fem         Disse omkostninger fastsættes skønsmæssigt til 0,029
         måneder,                                            RE pr. 100 kg og pr. given oplagringsdag.
    —- kan bevise, at der inden for rammerne af en           3.     Inden overtagelsen af hver mængde :
         forudfastsættelse af restitutionen er indgivet
         en ansøgning om eksportlicens, der er gyldig        a) betaler køberen interventionsorganet for den til­
         i otte måneder, for det bestemmelsesland, der           svarende mængde,
         er anført i den i første led omhandlede kon­        b) tilbagebetaler køberen i påkommende tilfælde in­
         trakt, og for den mængde skummetmælkspul­               terventionsorganet de i henhold til anvendelsen af
         ver, der er ansøgt om ;                                 stk. 2 påløbne oplagringsomkostninger.
    — forpligter sig til at udføre den mængde skum­          4. Når de i stk. 3 nævnte betingelser er opfyldt,
         metmælkspulver, som er købt i henhold til den       udsteder interventionsorganet et overtagelsesbevis,
         ovenfor omhandlede eksportlicens og inden            der angiver :
         for rammerne af den i første led nævnte kon­
                                                             a) den mængde for hvilken de omtalte betingelser
         trakt ;                                                 er opfyldt,
 d) i emballage, der er forsynet med en eller flere af       b) idet eller de oplagringssteder, hvor den pågællden­
    følgende påskrifter, med bogstaver af en højde på            de mængde er oplagret,
    mindst 2 cm :                                            c) de seneste datoer for overtagelse i henhold (til an­
    — » Skummetmælkspulver bestemt til udførsel i                vendelsen af stk. 1 og 6,
         overensstemmelse med forordning (EØF) nr.           d) i påkommende tilfælde den dato op til hvilken
         2978 /74 «,                                             de i stk. 2 nævnte oplagringsomkostninger er ble­
    — » Lait écrémé en poudre destiné å l'exportation            vet tilbagebetalt for den pågældende mængde.
        conformément au reglement ( CEE) n° 2978/74 «,
                                                             5 . Såfremt oplagringsperioden for det købte skum­
    — » Magermilchpulver für die Ausfuhr gemal? der          metmælkspulver ved optagelsen overstiger seks må­
         Verordnung (EWG) Nr. 2978/74 «,                     neder, kan interventionsorganet på begæring af kø­
    — » Latte scremato in polvere destinato all'espor­       beren erstatte den mængde, som endnu ikke er ble­
        tazione conformemente al regolamento ( CEE)          vet overtaget, med en tilsvarende mængde, der er
        n. 2978 /74 «,                                       blevet oplagret mindre end seks måneder forinden.
    — » Magere-melkpoeder bestemd voor uitvoer,
        volgens Verordnung ( EEG ) nr. 2978 /74 «,          6. Bortset fra tilfælde af force majeure opsiges
                                                             købekontrakten for de resterende mængder, såfremt
    — » Skimmed milk powder destined for exporta­            køberen ikke inden for en frist på otte måneder fra
        tion conforming with Regulation ( EEC) No            udgangen af den måned, hvor købekontrakten med
        2978 /74 «.
                                                             interventionsorganet er afsluttet, har overtaget
2.     Interventionsorganet    sælger   kun   skummet­       skummetmælkspulveret.
mælkspulveret, hvis der senest ved afslutningen af           7. I tilfælde af force majeure bestemmer interven­
købekontrakten er stillet en sikkerhed på 10 RE/ 100         tionsorganet, hvilke foranstaltninger, den anser for
kg                                                          nødvendige ud fra den påberåbte omstændighed.
Sikkerheden stilles efter medlemsstatens valg enten          Såfremt et interventionsorgan accepterer et tilfælde
i form af en check stilet til interventionsorganet, eller    af force majeure, giver den medlemsstat, som det
i form af en garanti, der opfylder de kriterier, som        henhører under, straks Kommissionen meddelelse
 den pågældende medlemsstat har fastlagt.                   herom, og Kommissionen giver igen ide andre med­
                                                            lemsstater meddelelse herom .
                         Artikel 3
1.     Køberen overtager skummetmælkspulveret in­                                     Artikel 4
den for følgende frister, regnet fra udgangen af den         1 . Fra det tidspunkt, hvor skummetmælkspulveret
måned, hvor kontrakten er afsluttet :                       udleveres fra lageret, og til det forlader Fællesskabets
a) 1 . halvdel af den købte mængde inden for en             geografiske område, skal det underkastes en toldkon­
    maksimalfrist på 3 måneder,                             trol eller en administrativ kontrol, som giver samme
b) 2. halvdel inden for en maksimalfrist på 6 må­           garantier.
    neder.
                                                            2.     Toldformaliteterne ved udførsel skal opfyldes
Overtagelsen af hver halvdel kan opdeles ; oven­            i den sælgende medlemsstat.
nævnte frister skal dog overholdes .
                                                                                      Artikel 5
2. Bortset fra tilfælde af force majeure tilbage­
betaler køberen, såfremt han ikke har overtaget             1.     Den i artikel 2, stk. 2, nævnte sikkerhed for­
skummetmælkspulveret inden for de i stk. 1 nævnte           tabes for de mængder, for hvilke købekontrakten er
frister, interventionsorganets oplagringsomkostninger       opsagt i henhold til artikel 3 , stk. 6.
for de resterende mængder, beregnet fra dagen for           Undtagen i tilfælde af force majeure frigives den i
afslutningen af købekontrakten til overtagelsesdagen.       øvrigt kun for de mængder, for 'hvilke køberen frem
 ---pagebreak---  27 . 11 . 74                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 317/ 19
lægger bevis for, at skummetmælksipulveret er udført              beviser, at de pågældende mængder faktisk er
i henhold til de i artikel 2, stk. 1 , litra c), tredje led,      indført i det pågældende tredjeland.
 omhandlede betingelser.
                                                                                         Artikel 6
2.      Dette bevis gives :                                   Hvis interventionspriseen for skummetmælkspulver
                                                              ændres for mejeriåret 1975 /76 justeres de restitutio­
a) når varen forlader Fællesskabets . geografiske om­          ner, der er forudfastsat for den 1 . januar 1975 for
     råde fra den sælgende medlemsstats område, ved           mere end 60 dage for de produkter, der henhører
     fremlæggelse af det tolddokument, der attesterer         under pos. 04.02 A II b) 1 i den fælles toldtarif i
     at varen er udgået, og som præciserer, at det            overensstemmelse hermed .
     drejer sig om en udførsel i overensstemmelse med
     denne forordning ;                                       De restitutioner, der er forudfastsat i overensstem­
                                                              melse med artikel 2, stk. 1 , litra c) andet led, eller
     eller
                                                              når det drejer sig om udførsel inden for rammerne
     når varen forlader Fællesskabets geografiske om­         af forordning (EØF) nr. 2609/74, vil ikke blive gjort
     råde fra en anden medlemsstats område end den            til genstand for nogen justering i henhold til den i ar­
     sælgende medlemsstat, ved fremlæggelse af det i          tikel 5 , stk. 3 , i forordning ( EØF ) nr. 876/68 nævnte
     artikel 1 i forordning ( EØF) nr. 2315 /69 nævnte        betydning.
     kontroleksemplar.
                                                                                         Artikel 7
Rubrikkerne nr. 101 , 103 og 104 på kontroleksem­             Medlemsstaterne meddeler straks Kommissionen,
plaret udfyldes . Rubrik nr. 104 påfyldes ved, at det         hvor store mængder skummetmælkspulver, som in­
ikke ønskede overstreges og ved under andet led at            terventionsorganet i henhold til denne forordning
anføre en af de i artikel 2, stk. 1 , litra d ), i denne      har afsluttet købekontrakter for ; for hiver mængde
forordning nævnte påskrifter.                                 angives bestemmelseslandet og leveringstidspunktet,
                                                              der fremgår af den i artikel 2, stik. 1 , litra c), første
                                                              led, nævnte kontrakt nærmere.
Bestemmelserne i artikel 5 , stk. 3 , i forordning nr.
1041 /67/EØF anvendes i analogy hermed ;                                                 Artikel 8
b ) ved fremlæggelse af de i artikel 8 , stk. 1 , i forord­   Denne forordning træder i kraft dagen efter offent­
    ning nr. 1041 /67/EØF nævnte dokumenter, der              liggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
               stat .
               Udfærdiget i Bruxelles, den 26. november 1974.
                                                                     På Kommissionens vegne
                                                                      François-Xavier ORTOLI
                                                                                Formand