CELEX: 52022PC0018
Language: lt
Date: 2022-01-12
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS dėl Europos Sąjungos narkotikų reikalų agentūros

EUROPOS
                   KOMISIJA

                                            Briuselis, 2022 01 12
                                            COM(2022) 18 final

                                            2022/0009 (COD)

                               Pasiūlymas

      EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS

            dėl Europos Sąjungos narkotikų reikalų agentūros

     {SEC(2022) 45 final} - {SWD(2022) 8 final} - {SWD(2022) 9 final}

LT                                                                      LT
 ---pagebreak---                                  AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

     1.      PASIŪLYMO APLINKYBĖS
     •       Pasiūlymo pagrindimas ir tikslai
     Neteisėti narkotikai yra sudėtinga saugumo ir sveikatos srities problema, su kuria susiduria
     milijonai žmonių ES ir visame pasaulyje. Remiantis 2021 m. Europos narkotikų vartojimo
     paplitimo ataskaita1, ES bent kartą gyvenime neteisėtus narkotikus vartojo apytiksliai 83 mln.
     suaugusiųjų. 2019 m. ES užregistruota ne mažiau kaip 5 150 mirties nuo perdozavimo atvejų;
     nuo 2012 m. šis skaičius kasmet nuosekliai didėjo, be kita ko, 15–19 metų paauglių grupėje.
     Iš ataskaitos taip pat matyti, kad blogėja padėtis, susijusi su į ES patenkančiais kokaino ir
     heroino kiekiais, kurie yra kaip niekad dideli. Europos Sąjungoje narkotikai, ypač sintetiniai
     narkotikai (amfetaminai ir ekstazis), gaminami tiek vidaus vartojimui, tiek eksportui2.
     Narkotikų rinkos mažmeninė vertė siekia ne mažiau kaip 30 mlrd. EUR per metus3 ir ji tebėra
     didžiausia nusikalstama rinka ES bei pagrindinis organizuotų nusikalstamų grupių pajamų
     šaltinis4.

     Kanapės yra dažniausiai vartojamas narkotikas. Heroino ir kitų opioidų vartojimas ir toliau
     dažniausiai yra susijęs su žalingesnėmis narkotikų vartojimo formomis. Krekas tampa vis
     labiau prieinamas; taip pat vis dažniau įvairių neteisėtų narkotikų galima įsigyti mažesnėmis
     dozėmis arba mažiau kainuojančiomis pakuotėmis, kurios laikomos labiau tinkamomis vartoti
     namuose. Taip pat stebimas benzodiazepinų5 vartojimo apimties didėjimas tarp didelės rizikos
     grupės narkotikų vartotojų, kalinių ir kai kurių grupių palinksminimo vietose narkotikus
     vartojančių asmenų; gali būti, kad tai lemia didelis šių medžiagų prieinamumas ir maža kaina,
     taip pat su pandemija susijusios psichikos sveikatos problemos. Tarp narkotikus vartojančių
     asmenų plačiai paplitęs kombinuotas psichoaktyviųjų medžiagų vartojimas6, turintis neigiamą
     poveikį visuomenės sveikatai. Be to, padidėjęs kitų narkotikų, ypač kokaino ir kai kurių
     sintetinių medžiagų, prieinamumas siejamas su padidėjusiu su narkotikais susijusio smurto ir
     kitų nusikaltimų lygiu7.

     1
            Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centras (EMCDDA), 2021 m. Europos narkotikų
            vartojimo paplitimo ataskaita, 2021 m. Europos narkotikų vartojimo paplitimo ataskaita;
            www.emcdda.europa.eu.
     2
            2019 m. Europoje sunaikinta daugiau kaip 370 neteisėtų narkotikų gamybos laboratorijų; 2021 m.
            Europos narkotikų vartojimo paplitimo ataskaita.
     3
            EMCDDA/Europolas, 2019 m. ES narkotikų rinkų ataskaita, https://www.emcdda.europa.eu/2019/drug-
            markets.
     4
            Žr. „Transcrime, From illegal markets to legitimate businesses: the portfolio of organised crime in
            Europe“, 2015 m., („Tarpvalstybinis nusikalstamumas. Iš nelegalių rinkų į teisėtą verslą – Europos
            organizuoto        nusikalstamumo        apžvalga“,      2015 m.;       http://www.transcrime.it/wp-
            content/uploads/2015/03/OCP-Full-Report.pdf;      Europolas,   Sunkių     formų     ir   organizuoto
            nusikalstamumo grėsmių vertinimas (SOCTA), 2021 m.
     5
            Tai apima netinkamą benzodiazepinų vartojimą, kai jie vartojami ne medicininiais tikslais, arba naujų
            benzodiazepinų vartojimą. Nauji benzodiazepinai apibrėžiami kaip naujos, benzodiazepinų struktūros
            pagrindą turinčios psichoaktyviosios medžiagos, kurios nėra kontroliuojamos pagal tarptautinę
            narkotikų kontrolės sistemą.
     6
            Pagal Pasaulio sveikatos organizacijos apibrėžtį kombinuotas narkotikų vartojimas – tai toks
            psichoaktyviųjų medžiagų vartojimas, kai asmuo tuo pat metu arba vieną po kitos per trumpą laiką
            vartoja daugiau kaip vieną psichoaktyviąją medžiagą arba daugiau kaip vienos rūšies psichoaktyviąsias
            medžiagas. Šaltinis: https://www.who.int/substance_abuse/terminology/who_lexicon/en/.
     7
            EMCDDA/Europolas, 2019 m. ES narkotikų rinkų ataskaita, https://www.emcdda.europa.eu/2019/drug-
            markets.

LT                                                       1                                                          LT
 ---pagebreak---      Remiantis naujausiais tyrimais8, narkotikų rinkos buvo nepaprastai atsparios pandemijos
     sukeltai suirutei. Narkotikų gamyba ir prekyba narkotikais ne tik iš esmės nenukentėjo nuo
     pandemijos – dėl jos kaip tik padidėjo marginalizuotoms gyventojų grupėms kylantis pavojus.
     Nustačius pirmuosius su COVID-19 pandemija susijusius judėjimo apribojimus, buvo stebimi
     tam tikri narkotikų didmeninės prekybos maršrutų ir būdų pokyčiai, taip pat jų tiekimo
     sutrikimai ir šioks toks narkotikų stygius vietos lygmeniu. Vis dėlto, narkotikų prekiautojai ir
     pirkėjai sparčiai prisitaikė prie naujos situacijos, t. y. daugiau naudojosi šifruotų pranešimų
     siuntimo paslaugomis, socialinių tinklų programėlėmis, internetiniais šaltiniais, taip pat pašto
     ir pristatymo į namus paslaugomis. Nustačius pirmuosius judėjimo apribojimus stebėto
     narkotikų vartojimo apimties sumažėjimo juos atlaisvinus nebeliko. Todėl iki 2021 m. vidurio
     daugumos narkotikų vartojimo apimtis grįžo į iki COVID-19 pandemijos buvusį lygį arba
     galimai net padidėjo. Pasiūlos sumažėjimo taip pat nepastebėta. Priešingai, 2020 m. ir
     2021 m. pradžioje pranešta apie Europos uostuose konfiskuotas kelias tonas kokaino, o
     kanapių auginimo ir sintetinių narkotikų gamybos apimtis Europos Sąjungoje 2020 m. buvo
     tokia pati, kaip ir priešpandeminiu laikotarpiu; taip pat daugėjo atvejų, susijusių su
     kanapėmis, į kurias buvo įmaišyta sintetinių kanabinoidų. Nors visoje Europoje vėl pradėjo
     veikti gydymo nuo narkomanijos tarnybos, įskaitant žemo slenksčio paslaugas teikiančias
     įstaigas, narkotikų vartojimo patalpas ir stacionarinių ir ambulatorinių gydymo paslaugų
     įstaigas, jų veikla ir toliau ribojama dėl taikomų griežtų COVID-19 priemonių ir jos veikia
     mažesniu pajėgumu.

     Atsižvelgiant į šiuos pokyčius, būtina imtis veiksmingų priemonių Sąjungos lygmeniu. Šiuo
     tikslu 2021–2025 m. ES narkotikų strategijoje9 ir 2021–2025 m. ES narkotikų veiksmų
     plane10 išdėstyta strateginė programa. Strategijoje, be kita ko, Komisijos prašoma „kuo
     greičiau pateikti pasiūlymą patikslinti EMCDDA [Europos narkotikų ir narkomanijos
     stebėsenos centro11] įgaliojimus, siekiant užtikrinti, kad ši agentūra atliktų svarbesnį vaidmenį
     sprendžiant dabartinius ir būsimus su narkotikų reiškiniu susijusius uždavinius”12. Šiuo
     pasiūlymu šis įsipareigojimas įgyvendinamas.

     2018–2019 m. Komisija atliko ketvirtąjį EMCDDA vertinimą pagal Reglamento (EB)
     Nr. 1920/2006 reikalavimus13. Prieita prie išvados, kad apskritai EMCDDA veikia gerai, bet
     dar galima tobulinti jo veiklą keliose srityse, ypač atsižvelgiant į narkomanijos reiškinio raidą.

     Ši išvada dar labiau pasitvirtino nuolat bendraujant su EMCDDA ir jo suinteresuotaisiais
     subjektais, išryškėjus vis didėjančiam atotrūkiui tarp narkotikų reiškinio sudėtingumo ir
     sparčios jo raidos ir to, kas numatyta EMCDDA suteiktais įgaliojimais. Reglamentas (EB)
     Nr. 1920/2006 neatspindi dabartinės narkomanijos reiškinio tikrovės ir neapima to, ką
     EMCDDA turi atlikti siekdama įveikti dabartinius ir būsimus narkomanijos reiškinio
     keliamus iššūkius.

     Todėl šiuo pasiūlymu numatoma atlikti Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centro
     įgaliojimų tikslinę peržiūrą ir siekiama sustiprinti jo įgaliojimus, siekiant užtikrinti, kad
     būsima agentūra galėtų veiksmingai reaguoti į naujus iššūkius, veiksmingiau teikti paramą
     8
            EMCDDA, 2021 m. Europos narkotikų vartojimo paplitimo ataskaita; EMCDDA, COVID-19 poveikis
            narkotikų rinkoms, jų vartojimui, daromai žalai ir priklausomybės nuo narkotikų vartojimo gydymo
            įstaigų veiklai bendruomenėje ir kalėjimuose, 2021 m. balandžio mėn.; www.emcdda.europa.eu.
     9
            OL C 102I, 2021 3 24, p. 1.
     10
            OL C 272, 2021 7 8, p. 2.
     11
            2006 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1920/2006 dėl Europos
            narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centro (nauja redakcija), OL L 376, 2006 12 27, p. 1–13.
     12
            2021–2025 m. ES narkotikų strategija, 11 strateginis prioritetas, 5 punktas.
     13
            COM(2019) 228.

LT                                                     2                                                       LT
 ---pagebreak---      valstybėms narėms. ir prisidėti prie pokyčių tarptautiniu lygmeniu. Visų pirma šiuo pasiūlymu
     siekiama aiškiai aprėpti kombinuotą psichoaktyviųjų medžiagų vartojimą, t. y. priklausomybę
     nuo kitų psichoaktyviųjų medžiagų, kai tokios medžiagos vartojamos kartu su neteisėtais
     narkotikais; stiprinti stebėsenos ir grėsmių vertinimo pajėgumus; sukurti virtualiąją
     laboratoriją, siekiant užtikrinti, kad Agentūrai būtų prieinama visa teismo ekspertizių ir
     toksikologinių tyrimų informacija; stiprinti nacionalinių centrų padėtį, siekiant užtikrinti, kad
     jie galėtų teikti aktualius duomenis; įtvirtinti Agentūros kompetenciją rengti ES lygmens
     prevencijos ir informuotumo didinimo kampanijas bei skelbti skubius pranešimus, jeigu
     rinkoje atsirastų ypač pavojingų psichoaktyviųjų medžiagų. Galiausiai pasiūlyme
     paaiškinamas Agentūros vaidmuo tarptautinėje arenoje14. Kartu šiuo pasiūlymu Agentūros
     institucinė sistema bus pritaikyta, atsižvelgiant į Europos Parlamento, ES Tarybos ir Europos
     Komisijos bendrą požiūrį dėl decentralizuotų ES agentūrų15.

     •        Suderinamumas su toje pačioje politikos srityje galiojančiomis nuostatomis
     Šiame pasiūlyme dėl teisės akto atsižvelgiama į labai įvairias ES politikos kryptis vidaus
     saugumo ir visuomenės sveikatos srityje.

     Kalbant apie narkotikų politiką, pažymėtina, kad šiame pasiūlyme dėl teisės akto
     atsižvelgiama į 2021–2025 m. ES narkotikų strategiją ir susijusį veiksmų planą. Jame taip pat
     atsižvelgiama į Reglamento (EB) Nr. 1920/200616 pakeitimą ir į kelis teisės aktus, kuriais tam
     tikros psichoaktyviosios medžiagos įtrauktos į narkotikų apibrėžtį pagal Tarybos pamatinį
     sprendimą 2004/757/TVR17.

     Šiame pasiūlyme dėl teisės akto taip pat atsižvelgiama į Europos narkotikų ir narkomanijos
     stebėsenos centro (EMCDDA) bendradarbiavimą su kitomis Sąjungos institucijomis, visų
     pirma su Europos Sąjungos teisėsaugos bendradarbiavimo agentūra (Europolu)18, Europos

     14
            Išsamesnę informaciją rasite 3 skirsnyje, kuriame aprašyta tinkamiausia politikos galimybė.
     15
            Bendru požiūriu dėl ES decentralizuotų agentūrų įtvirtintas išsamus pagrindinių principų rinkinys,
            kuriuo siekiama, kad ES decentralizuotos agentūros dirbtų nuosekliau, veiksmingiau ir būtų labiau
            atskaitingos; žr. Europos Parlamento, Europos Sąjungos Tarybos ir Europos Komisijos bendrą
            pareiškimą ir bendrą požiūrį dėl decentralizuotų agentūrų, 2012 m., https://europa.eu/european-
            union/sites/europaeu/files/docs/body/joint_statement_and_common_approach_2012_en.pdf.
     16
            2017 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2101, kuriuo iš dalies
            keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1920/2006, kiek tai susiję su keitimusi informacija apie naujas
            psichoaktyviąsias medžiagas, ankstyvojo perspėjimo apie jas sistema ir jų keliamos rizikos vertinimo
            procedūra (OL L 305, 2017 11 21, p. 1).
     17
            OL L 335, 2004 11 11, p. 8. Taip pat žr. 2017 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos
            direktyvą (ES) 2017/2103, kuria, siekiant į termino „narkotikas“ apibrėžtį įtraukti naujų psichoaktyviųjų
            medžiagų, iš dalies keičiamas Tarybos pamatinis sprendimas 2004/757/TVR ir kuria panaikinamas
            Tarybos sprendimas 2005/387/TVR (OL L 305, 2017 11 21, p. 12). 2018 m. gruodžio 13 d. Komisijos
            deleguotoji direktyva (ES) 2019/369, kuria dėl naujų psichoaktyviųjų medžiagų įtraukimo į termino
            „narkotikas“ apibrėžtį iš dalies keičiamas Tarybos pamatinio sprendimo 2004/757/TVR priedas
            (OL L 66, 2019 3 7, p. 3); 2020 m. rugsėjo 2 d. Komisijos deleguotoji direktyva (ES) 2020/1687, kuria
            dėl naujos psichoaktyviosios medžiagos N,N-dietil-2-[[4-(1-metiletoksi)fenil]metil]-5-nitro-1H-
            benzimidazol-1-etanamino (izotonitazeno) įtraukimo į termino „narkotikas“ apibrėžtį iš dalies
            keičiamas Tarybos pamatinio sprendimo 2004/757/TVR priedas (OL L 379, 2020 11 13, p. 55);
            2021 m. kovo 12 d. Komisijos deleguotoji direktyva (ES) 2021/802, kuria dėl naujų psichoaktyviųjų
            medžiagų metil 3,3-dimetil-2-{[1-(pent-4-en-1-il)-1H-indazol-3-karbonil]amino}butanoato (MDMB-
            4en-PINACA) ir metil 2-{[1-(4-fluorbutil)-1H-indol-3-karbonil]amino}-3,3-dimetilbutanoato (4F-
            MDMB-BICA) įtraukimo į termino „narkotikas“ apibrėžtį iš dalies keičiamas Tarybos pamatinio
            sprendimo 2004/757/TVR priedas (OL L 178, 2021 5 20, p. 1).
     18
            2016 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/794 dėl Europos
            Sąjungos teisėsaugos bendradarbiavimo agentūros (Europolo), kuriuo pakeičiami ir panaikinami

LT                                                         3                                                            LT
 ---pagebreak---      Sąjungos bendradarbiavimo baudžiamosios teisenos srityje agentūra (Eurojustu)19, Europos
     Sąjungos teisėsaugos mokymo agentūra (CEPOL), Europos vaistų agentūra (EMA) 20 ir
     Europos ligų prevencijos ir kontrolės centru (ECDC)21, taip pat su kitomis ES
     decentralizuotomis agentūromis ir įstaigomis.

     •       Suderinamumas su kitomis Sąjungos politikos sritimis
     Šiame pasiūlyme dėl teisės akto atsižvelgiama į kitų tiesiogiai susijusių sričių Sąjungos
     politiką, patvirtintą arba pradėtą įgyvendinti po to, kai įsigaliojo Reglamentas (EB)
     Nr. 1920/2006 dėl Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centro (nauja redakcija).

     Kalbant apie inovacijas, pažymėtina, kad šiame pasiūlyme dėl teisės akto atsižvelgiama į ES
     finansavimą, skirtą ES narkotikų politikai pagal programą „Horizontas 2020“22, taip pat iš
     Vidaus saugumo fondo23, įgyvendinant narkotikų politikos iniciatyvas pagal Teisingumo
     programą24, pagal programą „ES – sveikatos labui“25 ir programą „Europos horizontas“26.

     Kalbant apie visuomenės sveikatą, pažymėtina, kad šiame pasiūlyme dėl teisės akto
     atsižvelgiama į ankstyvojo perspėjimo ir reagavimo sistemos, susijusios su didelėmis
     tarpvalstybinio pobūdžio grėsmėmis sveikatai, sukūrimą2728, taip pat į pasiūlymus dėl kai

            Tarybos sprendimai 2009/371/TVR, 2009/934/TVR, 2009/935/TVR, 2009/936/TVR ir 2009/968/TVR
            (OL L 135, 2016 5 24, p. 53–114).
     19
            2018 m. lapkričio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1727 dėl Europos
            Sąjungos bendradarbiavimo baudžiamosios teisenos srityje agentūros (Eurojusto) ir kuriuo pakeičiamas
            ir panaikinamas Tarybos sprendimas 2002/187/TVR (OL L 295, 2018 11 21, p. 138–183).
     20
            2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 726/2004, nustatantis
            Bendrijos leidimų dėl žmonėms skirtų ir veterinarinių vaistų išdavimo ir priežiūros tvarką ir įsteigiantis
            Europos vaistų agentūrą (OL L 136, 2004 4 30, p. 1–33).
     21
            2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 851/2004, steigiantis
            Europos ligų prevencijos ir kontrolės centrą (OL L 142, 2004 4 30, p. 1–11).
     22
            2021 m. balandžio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/695, kuriuo sukuriama
            bendroji mokslinių tyrimų ir inovacijų programa „Europos horizontas“, nustatomos su ja susijusios
            dalyvavimo ir sklaidos taisyklės ir panaikinami reglamentai (ES) Nr. 1290/2013 ir (ES) Nr. 1291/2013
            (OL L 170, 2021 5 12, p. 1–68).
     23
            2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 513/2014, kuriuo kaip
            Vidaus saugumo fondo dalis nustatoma policijos bendradarbiavimo, nusikalstamumo prevencijos,
            kovos su juo ir krizių valdymo finansinės paramos priemonė ir panaikinamas Tarybos sprendimas
            2007/125/TVR (OL L 150, 2014 5 20, p. 93–111). Taip pat žr. Komisijos pasiūlymą dėl Vidaus
            saugumo fondo steigimo įgyvendinant kito programavimo laikotarpio daugiametę finansinę programą
            (COM(2018) 472 final).
     24
            2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1382/2013, kuriuo
            nustatoma Teisingumo programa 2014–2020 m. laikotarpiu (OL L 354, 2013 12 28, p. 73–83).
     25
            2021 m. kovo 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/522, kuriuo nustatoma
            2021–2027 m. laikotarpio Sąjungos veiksmų sveikatos srityje programa (programa „ES – sveikatos
            labui“) ir panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 282/2014 (OL L 107, 2021 3 26, p. 1–29).
     26
            COM(2018) 435 final.
     27
            2013 m. spalio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1082/2013/ES dėl didelių
            tarpvalstybinio pobūdžio grėsmių sveikatai, kuriuo panaikinamas Sprendimas Nr. 2119/98/EB
            (OL L 293, 2013 11 5, p. 1–15); taip pat žr. Komisijos pasiūlymą dėl Europos Parlamento ir Tarybos
            reglamento dėl didelių tarpvalstybinio pobūdžio grėsmių sveikatai, kuriuo panaikinamas Sprendimas
            Nr. 1082/2013/ES, COM(2020)727 final.
     28
            2017 m. vasario 13 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2017/253, kuriuo nustatomos
            įspėjamųjų pranešimų, teikiamų naudojantis skubaus įspėjimo ir reagavimo sistema, sukurta dėl didelių
            tarpvalstybinio pobūdžio grėsmių sveikatai ir keitimosi informacija, konsultacijų ir tokių grėsmių
            šalinimo veiksmų koordinavimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 1082/2013/ES,
            procedūros (OL L 37, 2017 2 14, p. 23–27); ši sistema apima ir su neteisėtais narkotikais susijusias
            grėsmes.

LT                                                         4                                                             LT
 ---pagebreak---      kurių pirmiau minėtų agentūrų įgaliojimų pakeitimų29. Aptariant bendradarbiavimą su
     Sąjungos agentūromis ir įstaigomis, pasiūlyme taip pat atsižvelgta į Europos pasirengimo
     ekstremalioms sveikatos situacijoms ir reagavimo į jas institucijos (HERA)30 įsteigimą.

     Kalbant apie Agentūros bendradarbiavimą su trečiosiomis valstybėmis, pažymėtina, kad
     šiame pasiūlyme dėl teisės akto atsižvelgiama į Sąjungos išorės politiką.

     2.      TEISINIS PAGRINDAS,                   SUBSIDIARUMO              IR     PROPORCINGUMO
             PRINCIPAI
     •       Teisinis pagrindas
     Reglamentas (EB) Nr. 1920/2006 dėl Agentūros buvo pagrįstas Europos bendrijos steigimo
     sutarties 152 straipsniu, t. y. visuomenės sveikatos apsaugos teisiniu pagrindu. Ši nuostata
     atitinka Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 168 straipsnį.

     SESV 168 straipsnio 1 dalies trečia pastraipa: „Sąjunga papildo valstybių narių veiklą
     mažinant su narkotikais siejamą žalą sveikatai, taip pat plėtojant informavimą ir prevenciją.“.
     Remiantis SESV 168 straipsnio 5 dalimi, Europos Parlamentas ir Taryba gali priimti
     „priemones, skirtas stebėsenai, išankstiniam įspėjimui dėl didelių peržengiančio sienas
     pobūdžio grėsmių sveikatai ir kovai su jomis“.

     Sprendžiant su pasiūla ir narkotikų rinkomis susijusias problemas, padedama mažinti
     narkotikų prieinamumą ES, taip pat pažaboti narkotikų paklausą ir galiausiai sumažinti
     poveikį visuomenės sveikatai. Narkomanijos reiškinio sveikatos ir saugumo aspektai yra
     glaudžiai susiję vienas su kitu ir negali būti analizuojami atskirai. Todėl šio pasiūlymo dėl
     teisės akto turiniui taikomas visuomenės sveikatos apsaugos teisinis pagrindas ir jis neapima
     daugiau nei tai, kas yra įmanoma pagal tą teisinį pagrindą.

     •       Subsidiarumo principas (neišimtinės kompetencijos atveju)
     Peržiūrint Agentūros įgaliojimus būtini ES veiksmai.
     Narkomanijos reiškinys paliečia visus europiečius, yra tarpvalstybinio pobūdžio ir apima
     kelias jurisdikcijas, ypač kai kalbama apie narkotikų rinkas ir organizuotą nusikalstamumą.
     Valstybės narės turi daug bendrų su sveikata ir saugumu susijusių problemų, kurias būtina
     spręsti. Neįmanoma kovoti su narkomanijos reiškiniu tik nacionaliniu ar regioniniu ir (arba)
     subnacionaliniu lygmeniu, nes prekyba narkotikais yra tarpvalstybinis nusikaltimas.
     Organizuotos nusikalstamos grupės, užsiimančios prekyba narkotikais, naudojasi valstybių
     narių reguliavimo ir teisinių požiūrių skirtumais. Sveikatos apsaugos ar saugumo sistemos
     trūkumai, nustatyti vienoje valstybėje narėje, labai dažnai išryškėja ir kitose valstybėse
     narėse. Taikant nacionalinės teisės aktus ar net geriausią nacionalinę praktiką, nepavyktų
     įveikti tarpvalstybinių narkomanijos reiškinio aspektų. Dėl tokio tarpvalstybinio pobūdžio
     būtina imtis ES lygmens veiksmų.
     Šis pasiūlymas dėl teisės akto suteiks ES didelę pridėtinę vertę. Europos Sąjungai svarbu,
     kad būtų atlikta tikslinė Agentūros įgaliojimų peržiūra, kad ji pajėgtų įveikti dabartinius ir
     būsimus iššūkius, ypač atsižvelgiant į pastaruoju metu ES pablogėjusią su narkotikais
     susijusią padėtį, kai vartotojams plačiai prieinami labai įvairūs vis didesnio grynumo ar

     29
            Dėl Europolo žr. COM(2020) 796 final; apskritai dėl sveikatos srities agentūrų žr. COM(2020) 724, o
            išsamiau dėl EMA – COM(2020) 725 ir dėl ECDC – COM(2020) 726.
     30
            Susijusį įžanginį poveikio vertinimą galima rasti spustelėjus šią nuorodą: Europos pasirengimo
            ekstremalioms sveikatos situacijoms ir reagavimo į jas institucija (HERA) (europa.eu).

LT                                                      5                                                         LT
 ---pagebreak---      stiprumo narkotikai, prie kurios blogėjimo prisideda piktnaudžiavimas inovacijomis ir
     technologine plėtra ir kuri lemia sudėtingesnes narkotikų vartojimo tendencijas ir vis didesnį
     poveikį visuomenės sveikatai bei saugumui. Agentūros įgaliojimų peržiūra yra vienas iš ES
     atsako į šiuos pokyčius aspektų.

     Atliktas vertinimas atskleidė, kad Agentūros kuriama pridėtinė vertė yra svarbi, atsižvelgiant į
     atskirų valstybių pastangas kovojant su narkomanijos reiškiniu. Daugelis iš šių reiškinių yra
     tarpvalstybinio pobūdžio ir vis labiau tampa pasaulinio masto, todėl atskiros valstybės narės
     nepajėgios kovoti vienos. Tačiau dabartiniai Agentūros įgaliojimai varžo jos veiklą, taip pat
     riboja paramą, kurią ji galėtų teikti valstybėms narėms, ir vaidmenį, kurį ji galėtų atlikti
     tarptautiniu mastu. Pavyzdžiui, kadangi dabartiniai Agentūros įgaliojimai apima tik tam tikrus
     kombinuoto psichoaktyviųjų medžiagų vartojimo aspektus, nėra galimybės turėti bendrą
     vaizdą apie narkomanijos reiškinio padėtį ES lygmeniu, nes renkami duomenys yra
     nenuoseklūs arba tam tikri duomenys galimai visai nerenkami. Tai prieštarautų įrodymais
     grindžiamos ES narkotikų politikos, kuri turėtų būti formuojama remiantis neutralaus subjekto
     teikiamais faktiniais ir objektyviais duomenimis, reikalavimams. Šiame pasiūlyme dėl teisės
     akto pasiūlyta tiksline peržiūra Agentūra sustiprinama tose srityse, kurios yra itin svarbios,
     kad ji galėtų veiksmingiau spręsti šias bendras problemas.

     Dabartinių įgaliojimų peržiūra taip pat padėtų sumažinti valstybėms narėms tenkančią
     administracinę naštą ir supaprastinti jose taikomas administracines procedūras. Tą padaryti,
     be kita ko, padėtų siūlomas pareigų pranešti racionalizavimas ir centralizavimas valstybėse
     narėse, naudojantis nacionaliniais centrais, taip pat narkotikų rinkų stebėsena ir ankstyvojo
     perspėjimo ir skubių pranešimų sistemų sukūrimas, organizuojamas mokymas, geriausios
     patirties plėtojimas ir kt. Dėl to sumažėtų valstybių narių administracinės išlaidos. Kitas
     dalykas – Agentūros teikiama informacija būtų išsamesnė, o tai būtų naudinga ne tik ES, bet ir
     valstybėms narėms. Valstybės narės nepajėgtų pačios rinkti ir analizuoti tokios pat apimties
     duomenų, nes jos neturi reikiamų žinių arba išteklių arba dėl to, kad ši problema yra
     tarpvalstybinio pobūdžio. Pastarasis aspektas – tai dar viena priežastis, kodėl būtina
     supaprastinti administracines procedūras: nė viena valstybė narė negalėtų pati išspręsti šių
     problemų, o bendradarbiavimas su keliomis valstybėmis lemtų didelę administracinę naštą.

     •       Proporcingumo principas
     Pasiūlymas yra proporcingas, nes tai yra vienintelis būdas atlikti būtinus Agentūros
     įgaliojimų pakeitimus.
     ES lygmens veiksmais nesiekiama nei pakeisti nacionalinių veiksmų ar valdžios institucijų,
     nei kvestionuoti jų svarbumo. Kovoti su narkomanijos reiškiniu galima tik bendradarbiaujant
     visais – ES, nacionaliniu ir vietos lygmenimis. Šiuo pasiūlymu neviršijama to, kas
     proporcinga kovojant su ES masto reiškiniu.
     Kalbant apie galimas naujas nacionalinių centrų taisykles ir pareigas, pažymėtina, kad
     valstybėms narėms vis tiek reikės pačioms nuspręsti dėl tikslios nacionalinių centrų steigimo
     tvarkos. Tačiau siekiant užtikrinti, kad nacionaliniai centrai galėtų ES lygmeniu suteikti tai,
     ko reikia, ir gauti ES lygmeniu teikiamą finansavimą, jie turėtų atitikti tam tikrus
     minimaliuosius reikalavimus. Be to, kadangi nacionalinių centrų Agentūrai teikiami valstybių
     narių pagrindiniai duomenys yra visos narkotikų stebėsenos sistemos pagrindas, būtų
     proporcinga nustatyti tokius minimaliuosius reikalavimus.

LT                                                  6                                                   LT
 ---pagebreak---      •       Priemonės pasirinkimas
     Atsižvelgiant į tai, kad Agentūros įgaliojimai išdėstyti Reglamente (EB) Nr. 1920/2006, jos
     įgaliojimai turi būti peržiūrimi priimant reglamentą.

     3.      EX POST VERTINIMO, KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS
             ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
     •       Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis
     Pagrindinės konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis dėl šio pasiūlymo buvo surengtos
     atliekant Agentūros vertinimą 2018–2019 m. Šis procesas apėmė išsamias konsultacijas su
     suinteresuotosiomis šalimis, įskaitant 12 savaičių trukmės viešas konsultacijas. Išsami
     informacija apie šias konsultacijas su suinteresuotosiomis šalimis pateikiama susijusio
     Komisijos tarnybų darbinio dokumento31 III priede. Tame priede taip pat glaustai apibendrinti
     viešų konsultacijų rezultatai. Viešų konsultacijų apibendrinamoji ataskaita paskelbta kaip
     vertinimo ataskaitos32 5 priedas.

     Be to, konkrečių suinteresuotųjų šalių, pvz., valstybių narių, nacionalinių centrų ar kitų
     agentūrų, nuomonės, buvo atitinkamai aptartos posėdžių metu ir (arba) pateikus prašymus
     suteikti tam tikrą informaciją.

     Po to, kai konsultavimo įmonė atliko tyrimą, buvo surengta keletas diskusijų dėl Agentūros
     įgaliojimų peržiūros, įskaitant diskusijas EMCDDA valdyboje 2018 m. gruodžio mėn. ir
     2019 m. birželio mėn., vertinimo rezultatų pristatymą Narkotikų horizontaliajai darbo grupei
     2019 m. liepos mėn. ir pristatymą nacionalinių centrų vadovams jų susitikime 2019 m.
     gegužės mėn.

     2019 m. ir 2020 m. įvyko keli oficialūs ir neoficialūs susitikimai. Be kita ko, buvo surengti
     neoficialūs susitikimai su įvairiais Agentūros darbuotojais, nacionalinių centrų vadovais,
     Pilietinės visuomenės forumo narkotikų tema dalyviais ir valstybių narių atstovais.

     Taip pat oficialesnius susitikimus surengė Komisijos tarnybos. 2020 m. liepos 1 d. įvyko
     vaizdo konferencija su Pilietinės visuomenės forumo narkotikų tema pagrindine grupe.
     Pasiūlyta EMCDDA įgaliojimų peržiūra taip pat buvo aptarta 2020 m. spalio 8 d. Pilietinės
     visuomenės forumo narkotikų tema plenariniame posėdyje. 2020 m. spalio 7 d. tinklo
     REITOX techniniame susitikime ir 2020 m. lapkričio 26 d. nacionalinių centrų vadovų
     susitikime vyko diskusijos apie aspektus, susijusius su nacionaliniais centrais. 2020 m. spalio
     26 d. EMCDDA valdybos nariams surengtas virtualus neoficialus praktinis seminaras, kurio
     metu aptartos politikos galimybės ir pagrindinės tinkamiausios politikos galimybės
     įgyvendinimo idėjos.

     Keičiantis nuomonėmis šiais klausimais, buvo atkreiptas dėmesys į tai, kad būtina pritaikyti
     EMCDDA reglamentą, atsižvelgiant į dabartinius su narkotikais susijusius iššūkius, pvz.,
     kombinuotą psichoaktyviųjų medžiagų vartojimą, ir užtikrinti atitinkamą Agentūros
     finansavimą. Dalyviai ragino toliau plėtoti Agentūros vykdomą stebėseną, tobulinti duomenų
     rinkimo metodus ir stiprinti Agentūros vertinimo pajėgumus, taip pat stiprinti Agentūros
     kompetenciją inicijuoti informacines kampanijas ir informuoti apie riziką, stiprinant jos

     31
            SWD(2019) 174.
     32
            ICF, Galutinė ataskaita. EMCDDA išorinis vertinimas, 2018 m. lapkričio mėn.; nuoroda:
            https://op.europa.eu/lt/publication-detail/-/publication/4eaca79c-72f6-11e9-9f05-
            01aa75ed71a1/language-lt/format-PDF/source-search.

LT                                                 7                                                   LT
 ---pagebreak---      santykius su valstybių narių valdžios institucijomis, ypač su nacionaliniais centrais. Taip pat
     buvo atkreiptas dėmesys į EMCDDA vaidmenį vykdant tarptautinę narkotikų politiką ir
     pabrėžta, kad būtina užtikrinti pakankamus teismo medicinos ir toksikologijos laboratorijų
     pajėgumus.

     •       Duomenų rinkimas ir tiriamųjų duomenų naudojimas
     Komisija, padedama konsultavimo įmonės, atliko Agentūros vertinimą pagal Reglamento
     (EB) Nr. 1920/2006 23 straipsnio reikalavimus. Pagrindiniai vertinimo rezultatai apibendrinti
     Komisijos ataskaitoje Europos Parlamentui ir Tarybai33 ir pridedamame Komisijos tarnybų
     darbiniame dokumente34. Apskritai vertinimas pagal penkis vertinimo kriterijus (aktualumą,
     veiksmingumą, efektyvumą, nuoseklumą, ES pridėtinę vertę) buvo teigiamas, bet jame taip
     pat atkreiptas dėmesys į tai, kad galima tobulinti Agentūros veiklą keliose srityse. Pavyzdžiui,
     būtų galima gerinti perspektyvesnių produktų prieinamumą, santykius su mokslininkų
     bendruomene ir bendrosios praktikos gydytojais, taip pat tobulinti plačiosios visuomenės
     informuotumo didinimo priemones. Vertinime taip pat pabrėžta, kad reikia gerinti duomenų
     teikimą, spręsti kombinuoto psichoaktyviųjų medžiagų vartojimo problemą ir padėti
     valstybėms narėms įvertinti savo nacionalinę narkotikų politiką. Būtų galima toliau stiprinti
     bendradarbiavimą su trečiosiomis valstybėmis ir tarptautinėmis organizacijomis. Atlikus
     vertinimą, nepateikta galutinių išvadų dėl galimybės ateityje išplėsti Agentūros veiklos sritį,
     kad ji apimtų ir kitas teisėtas ir neteisėtas medžiagas bei žalingus įpročius35.

     Agentūra pateikė ekspertų nuomones, į kurias buvo atsižvelgta rengiant poveikio vertinimą ir
     pasiūlymą dėl teisės akto, įskaitant įvairių politikos galimybių poveikio sąnaudoms sąmatą.

     •       Poveikio vertinimas
     Laikydamasi savo geresnio reglamentavimo politikos, Komisija atliko poveikio vertinimą.

     Apsvarstyta keletas su teisėkūra susijusių ir nesusijusių politikos galimybių. Kai kurios
     politikos galimybės36 buvo atmestos ankstyvame etape ir jos nebuvo išsamiau analizuojamos
     ar vertinamos. Išsamiai įvertintos dvi politikos galimybės: jų abiejų tikslai panašūs, tačiau jų
     poveikis sąnaudų, naudos ir administracinės naštos atžvilgiu skiriasi.

     –       4 politikos galimybė. Tikslinė peržiūra – daugiau naudos įgyvendinant narkotikų
             politiką
     Ši galimybė susijusi su temine veiksmų aprėptimi – veiksmų, kuriais visas dėmesys
     sutelkiamas į neteisėtus narkotikus ir į išsamesnių duomenų apie narkomanijos reiškinį
     rinkimą, kartu stiprinant Agentūros stebėsenos ir grėsmių vertinimo pajėgumus, siekiant
     sustiprinti jos gebėjimą veikti ir reaguoti į naujus iššūkius, be kita ko, tarptautiniu mastu.
     Nacionaliniams centrams turėtų būti suteikti įgaliojimai atlikti veiksmingesnių tarpininkų
     funkcijas – jie turėtų parengti įgyvendinti ir nacionaliniu lygmeniu įgyvendinti pagrindinius
     Agentūros atlikto darbo rezultatus. Pasirinkus šią politikos galimybę, Agentūra taip pat gebėtų
     lanksčiau reaguoti į poreikius, atsirandančius narkotikų politikos srityje, teikdama įvairias
     valstybių narių poreikius atitinkančias paslaugas. Įgyvendinus šią galimybę, gerokai sumažėtų

     33
            COM(2019) 228.
     34
            SWD(2019) 174.
     35
            Pagrindinių vertinimo rezultatų santrauką taip pat galima rasti poveikio vertinimo 2.1 skirsnyje.
     36
            0 politikos galimybė. Atskaitos scenarijus – esamo požiūrio išlaikymas nieko nekeičiant; 1 politikos
            galimybė. Minimali peržiūra – tvirtesnis bendradarbiavimas; 2 politikos galimybė. Agentūros
            likvidavimas – steigimo reglamento panaikinimas; 3 politikos galimybė. Agentūros sujungimas su kita
            ES institucija.

LT                                                      8                                                          LT
 ---pagebreak---      valstybėms narėms tenkanti administracinė našta, taip pat būtų supaprastintos jų taikomos
     procedūros. Taip pat ji būtų tinkamesnė būtino finansinių ir žmogiškųjų išteklių padidinimo
     atžvilgiu.

     –       5 politikos galimybė. Veiksmų aprėptį išplečianti peržiūra – dėmesio sutelkimas į
             įvairias priklausomybes
     Ši galimybė susijusi su temine veiksmų aprėptimi, kuri būtų išplėsta, kad apimtų
     priklausomybes plačiąja prasme, t. y. priklausomybę ne tik nuo narkotikų; tuo tikslu būtų
     pertvarkyta Agentūros stebėsenos sistema, remiantis taikytinais metodais ir rodikliais, kurie
     apimtų įvairias priklausomybes. Išplėsta teminė su priklausomybėmis susijusių veiksmų
     aprėptis turėtų įtakos duomenų, kuriuos Agentūrai turėtų pateikti nacionaliniai centrai,
     visumai, taip pat Agentūros, kaip dalijimosi žiniomis centro, vaidmeniui. Galiausiai,
     Agentūros dalyvavimas tarptautinio bendradarbiavimo srityje iš esmės apsiribotų dabartine su
     narkotikais susijusia veikla, nes tarptautiniai ir tarpvalstybiniai kitų priklausomybių aspektai
     ne tokie reikšmingi. Pasirinkus šią galimybę, galimi sutapimai su esamomis politikos
     priemonėmis. Be to, kyla klausimų, ar pasirinkus šią galimybę, nebūtų kišamasi į valstybių
     kompetencijai priskiriamas sritis; ją taip pat būtų sunku įgyvendinti subsidiarumo atžvilgiu.
     Pasirinkus šią galimybę, taip pat reikėtų gerokai padidinti Agentūros užduotims atlikti būtinus
     finansinius ir žmogiškuosius išteklius.

     Atlikus išsamų pirmiau minėtų politikos galimybių poveikio vertinimą, kaip tinkamiausia
     pasirinkta 4 politikos galimybė, kurią įgyvendinant būtų atliekama įgaliojimų tikslinė
     peržiūra. Pagrindiniai šios tikslinės peržiūros elementai:

     –       būtų išplėsta Agentūros veiksmų sritis, kad ji apimtų ir kombinuotą psichoaktyviųjų
             medžiagų vartojimą, t. y. priklausomybę nuo kitų psichoaktyviųjų medžiagų, kai
             tokios medžiagos vartojamos kartu su neteisėtais narkotikais. Taigi atliekant
             peržiūrą, turėtų būti paaiškinta, ką apima kombinuotas psichoaktyviųjų medžiagų
             vartojimas ir kokiomis sąlygomis ši sąvoka gali būti taikoma. Taip nežymiai išplėtus
             Agentūros įgaliojimus, nacionaliniai centrai privalės teikti atitinkamus duomenis;
     –       Agentūros įgaliojimai būtų išplėsti, kad būtų aiškiai sprendžiamos su narkotikų
             pasiūla ir narkotikų rinkomis susijusios problemos, nes tai tampa vis svarbesniu
             narkomanijos reiškinio aspektu, o ES narkotikų reikalų agentūra (angl. EU Drugs
             Agency, EUDA) turi galėti visapusiškai spręsti su šiuo aspektu susijusius klausimus;
     –       Agentūros stebėsenos ir grėsmių vertinimo pajėgumai būtų sustiprinti, ir Agentūra
             toliau remtų valstybes nares, kad didėtų jos poveikis narkomanijos reiškiniui ir
             stiprėtų jos gebėjimas reaguoti į naujus iššūkius;
     –       siekiant užtikrinti Agentūrai didesnį teismo ekspertizių ir toksikologinių tyrimų
             informacijos prieinamumą, būtų sukurta virtualioji laboratorija, t. y. laboratorijų
             tinklas, sujungtas su Agentūros kompetencijos centru;
     –       nacionaliniai centrai būtų įgalioti teikti Agentūrai atitinkamus duomenis. Naujajame
             reglamente būtų nustatyti minimalieji reikalavimai, susiję su nacionalinių centrų,
             kuriuos vėliau sertifikuoja Agentūra, steigimu. Nustatant nacionalinių centrų
             įgaliojimus, turi būti atsižvelgiama į Agentūros įgaliojimų peržiūrą;
     –       Agentūrai būtų suteikta kompetencija atlikti savo analizę ir rengti ES lygmens
             prevencijos ir informuotumo didinimo kampanijas bei skelbti skubius pranešimus,
             jeigu rinkoje atsirastų ypač pavojingų psichoaktyviųjų medžiagų;

LT                                                  9                                                   LT
 ---pagebreak---      –        šie elementai būtų papildyti glaudesniu bendradarbiavimu su valstybėmis narėmis,
              Sąjungos decentralizuotomis agentūromis ir įstaigomis, ir tai yra labai svarbu, nors
              vien to nepakaktų šios iniciatyvos tikslams pasiekti;
     –        kalbant apie tarptautinį aspektą, pažymėtina, kad Agentūros užduotys būtų
              patikslintos, kad į pačius įgaliojimus būtų įtraukta kompetencija vykdyti atitinkamą
              veiklą.
     Šiame pasiūlyme dėl teisės akto visapusiškai atsižvelgiama į šią politikos galimybę. Juo
     Agentūrai būtų suteiktos priemonės ir pajėgumai spręsti su visais šiuolaikinio narkomanijos
     reiškinio aspektais susijusius klausimus.

     Šiame pasiūlyme dėl teisės akto Agentūros įgaliojimai ne tik bus iš esmės peržiūrėti, bet ir
     pritaikyti, atsižvelgiant į bendrą požiūrį dėl decentralizuotų ES agentūrų 37. To dar nepadaryta,
     nes Reglamentas (EB) Nr. 1920/2006 nebuvo iš esmės peržiūrėtas nuo 2012 m., kai pasiektas
     susitarimas dėl tokio bendro požiūrio. Agentūros įgaliojimus pritaikant prie šio bendro
     požiūrio, būtina išplėsti daugelį nuostatų dėl Agentūros institucinių ir valdymo taisyklių, net
     jei pagrindinis šių nuostatų turinys nesikeis. Priėmus šias naujas taisykles, Agentūros
     valdymas atitiks naujausius teisės aktus, kuriais reglamentuojami su finansinėmis taisyklėmis,
     duomenų apsauga, kova su sukčiavimu susiję ir panašūs klausimai. Agentūros valdymo
     taisyklės taip bus suderintos su kitų ES decentralizuotų agentūrų valdymo taisyklėmis.

     Svarbiausias šio pasiūlymo poveikis tenka Komisijai ir pačiai Agentūrai bei nacionalinėms
     valdžios institucijoms. Su tuo susijęs galimas pirmiau paaiškintas poveikis procedūrų
     supaprastinimui ir (arba) administracinei naštai38. Svarbiausias ekonominis poveikis tenka ES
     biudžetui, kiek tai susiję su būtinu ES įnašo į Agentūros biudžetą padidinimu, ir daug
     mažesnis poveikis tenka nacionaliniams biudžetams. Poveikis kitoms suinteresuotosioms
     šalims, visų pirma piliečiams (asmenims) ir įmonėms, yra nedidelis ir daugiausia
     netiesioginis; jį lems geresni gebėjimai kovoti su narkomanijos reiškiniu ES.

     •        Pagrindinės teisės
     Pati peržiūra neturi tiesioginio poveikio pagrindinėms teisėms. Agentūros ir Agentūrai
     renkami duomenys yra statistiniai duomenys, bet jie neapima jokių asmens duomenų; todėl tai
     neturi poveikio ES pagrindinių teisių chartijos 8 straipsniui (dėl asmens duomenų apsaugos).
     Kitoms pagrindinėms teisėms šis pasiūlymas taip pat neturi jokio poveikio.
     Tačiau reikėtų pridurti, kad Agentūros atliekama analizė apima svarbius klausimus, kurie gali
     turėti poveikį pagrindinėms teisėms39, net jei pati Agentūra nepriims sprendimų dėl tokių
     priemonių ar nevaldys jų. Šia prasme Agentūros veikimo gerinimas galėtų turėti teigiamą
     netiesioginį poveikį pagrindinėms teisėms.

     37
            Žr. 15 išnašą.
     38
            Žr. skyrių „Subsidiarumas“, p. 5. Kiekybinių duomenų, susijusių su galimu supaprastinimu ir naštos
            sumažėjimu, nėra. Neseniai atliktame 2013–2020 m. ES kovos su narkotikais strategijos vertinime
            prieita prie išvados, kad nėra informacijos apie išteklius, kuriuos valstybės narės skiria su narkotikais
            susijusiems klausimams spręsti. Žr. 2013–2020 m. ES kovos su narkotikais strategijos ir 2017–2020 m.
            ES kovos su narkotikais veiksmų plano vertinimą, SWD(2020) 150 final.
     39
            Pavyzdžiui, darbas, susijęs su prievartinių sankcijų alternatyvomis, darbas, susijęs su narkotikų
            paklausos mažinimo būtiniausiais kokybės standartais, taip pat geroji gydymo ir žalos mažinimo
            patirtis.

LT                                                        10                                                            LT
 ---pagebreak---      4.       POVEIKIS BIUDŽETUI
     Šis pasiūlymas dėl teisės akto turėtų poveikį Agentūros biudžetui ir personalo poreikiams,
     kurie šiuo metu numatyti daugiametėje finansinėje programoje (DFP) ir kurių nepakanka
     siekiant atlikti tas užduotis, kurias Agentūra turėtų atlikti, siekdama veiksmingiau kovoti su
     narkomanijos reiškiniu ir, be kita ko, spręsti su narkotikų rinkomis ir narkotikų pasiūla
     susijusias problemas. Apytiksliai apskaičiuota, kad likusiam daugiametės finansinės
     programos (DFP) laikotarpiui papildomai reikėtų maždaug 63 mln. EUR biudžeto ir maždaug
     40 etatų, kad Agentūra turėtų reikiamų išteklių savo peržiūrėtiems įgaliojimams vykdyti.
     Todėl šiame pasiūlyme dėl teisės akto pasiūlytoms naujoms Agentūros užduotims atlikti
     reikėtų dar didesnių finansinių ir žmogiškųjų išteklių, palyginti su ištekliais, numatytais
     priimtoje 2021–2027 m. daugiametėje finansinėje programoje, pagal kurią ES įnašas
     Agentūrai kasmet padidinamas 2 proc. ES narkotikų reikalų agentūrai skirtų papildomų
     finansinių išteklių poveikis biudžetui bus kompensuojamas sumažinus numatytas išlaidas
     pagal 4 išlaidų kategoriją40; jis taip pat turėtų stabilizuoti Agentūros išteklių poreikius 2021–
     2027 m.

     5.       KITI ELEMENTAI
     •        Įgyvendinimo planai ir stebėsena, vertinimas ir ataskaitų teikimo tvarka
     Agentūros įgaliojimai daugiausia būtų stebimi ir vertinami pagal taikytinus mechanizmus,
     numatytus šiame reglamente. 52 straipsnyje numatyta, kad turi būti atliekamas visų pirma
     Agentūros veiklos ir jos darbo metodų poveikio, veiksmingumo ir efektyvumo vertinimas ir
     kad gali būti vertinama, ar reikia keisti Agentūros struktūrą, veiklą, veiksmų sritį ir užduotis,
     ir, jeigu taip, koks būtų tokių pakeitimų finansinis poveikis. Be šio vertinimo, Komisija taip
     pat rinks duomenis dalyvaudama Agentūros valdybos posėdžiuose ir kartu su valstybėmis
     narėmis prižiūrėdama Agentūros darbą.
     •        Išsamus konkrečių pasiūlymo nuostatų paaiškinimas
     I skyriuje (1–5 straipsniai) nustatyti Agentūros tikslai ir bendrosios užduotys. Išdėsčius, kad
     Europos Sąjungos narkotikų reikalų agentūra (EUDA) pakeičiamas Europos narkotikų ir
     narkomanijos stebėsenos centras (EMCDDA) (1 straipsnis) ir apibrėžus Agentūros teisinį
     statusą ir būstinę (2 straipsnis), taip pat pateikus kai kurias apibrėžtis (3 straipsnis), toliau 4
     straipsnyje apibrėžiamas Agentūros tikslas, kuris lieka toks pat, koks nustatytas Reglamente
     (EB) Nr. 1920/2006. 5 straipsnyje pateikiamos bendros Agentūros užduotys, susijusios su
     trimis pagrindinėmis kompetencijos sritimis, kurios išsamiau aprašytos II–IV skyriuose.
     II skyriuje (6 ir 7 straipsniai) paaiškinamos Agentūros stebėsenos užduotys. 6 straipsnyje
     apibrėžta, kokius duomenis Agentūra turi rinkti ir kokių veiksmų ji turėtų imtis, kad atlikdama
     savo analizę turėtų naujausią informaciją. Jame taip pat apibrėžtos su informacijos sklaida
     susijusios Agentūros užduotys. 7 straipsnyje išdėstytos pagrindinės Agentūros stebėsenos
     užduotys.
     III skyriuje (8–15 straipsniai) apibrėžtos Agentūros ankstyvojo perspėjimo ir rizikos
     vertinimo užduotys. 8–11 straipsniuose išdėstytos keitimosi informacija apie naujas
     psichoaktyviąsias medžiagas taisyklės, nustatyta ankstyvojo perspėjimo apie tokias medžiagas
     sistema ir jų rizikos vertinimo procedūra. Šios nuostatos nepasikeitė, lyginant su Reglamento
     (EB) Nr. 1920/2006 5a–5d straipsniais (jie įtraukti priėmus Reglamentą (ES) 2017/2101).
     Remiantis šiuo klausimu Agentūros atliktu darbu, į narkotikų apibrėžtį galima įtraukti naujas
     psichoaktyviąsias medžiagas priimant deleguotąją direktyvą pagal Tarybos pamatinį

     40
            Išsamesnė informacija pateikiama finansinėje teisės akto pasiūlymo pažymoje I priede.

LT                                                       11                                                LT
 ---pagebreak---      sprendimą 2004/757/TVR. 12 straipsniu Agentūrai suteikta galimybė rengti grėsmių
     vertinimus, susijusius su naujais narkomanijos reiškinio pokyčiais, kurie gali turėti neigiamą
     poveikį visuomenės sveikatai, saugai ir saugumui. Šie grėsmių vertinimai padės gerinti ES
     pasirengimą reaguoti į naujas grėsmes ir padės atlikti kitas Agentūrai pavestas užduotis.
     13 straipsnyje remiamasi iš ES ankstyvojo perspėjimo sistemos gaunama informacija,
     grėsmių vertinimais ir kita valstybių narių pateikiama informacija apie didelės tiesioginės ar
     netiesioginės su narkotikais susijusios rizikos atsiradimą. Jame numatyta Europos skubių
     pranešimų apie narkotikus sistema, kuri sudaro sąlygas sparčiai keistis informacija, į kurią
     atsižvelgiant gali reikėti imtis skubių veiksmų siekiant apsaugoti visuomenės sveikatą, taip
     pat užtikrinti saugą ar saugumą. 14 straipsnyje nustatyta Agentūros kompetencija narkotikų
     pirmtakų srityje. Galiausiai, 15 straipsniu sukuriamas teismo medicinos ir toksikologijos
     laboratorijų tinklas (vadinamoji virtualioji laboratorija).
     IV skyriuje (16–21 straipsniai) apibrėžtos užduotys, kurios turi būti atliktos plėtojant
     kompetenciją. 16 straipsnyje nustatyta su prevencija susijusi Agentūros kompetencija.
     Agentūra jau atlieka tam tikrus darbus šioje srityje, pvz., rengia Europos prevencijos mokymo
     programą arba tvarko intervencinių prevencijos priemonių registrą „Xchange“. Šie darbai
     turėtų būti tęsiami ne tik suteikiant Agentūrai galimybę rengti visoje ES įgyvendinamas
     prevencijos programas ir kampanijas, bet ir padedant valstybėms narėms rengti nacionalines
     kampanijas. 17 straipsnyje numatyta nacionalinių programų, visų pirma nacionalinių
     prevencijos, gydymo, žalos mažinimo ir kitų susijusių programų, akreditavimo ir
     sertifikavimo tvarka. Toks akreditavimas arba sertifikavimas nacionalinėms valdžios
     institucijoms arba profesinėms organizacijoms suteiktų tikrumo, kad jų programos atitinka
     naujausią mokslo pažangą ir kad įrodytas jų naudingumas. 18 straipsniu Agentūrai
     suteikiami įgaliojimai teikti paramą valstybėms narėms, pvz., joms vertinant ir rengiant savo
     nacionalines strategijas, taip pat dalijantis novatoriška gerąja patirtimi ar kita svarbia
     informacija. 19 straipsniu Agentūrai suteikiama galimybė pagal savo įgaliojimus rengti
     mokymą, tokią veiklą vykdant kaip savo pagrindinę užduotį arba kaip papildomą užduotį, už
     kurią galėtų būti imamas atskiras mokestis, jeigu taip būtų nuspręsta. 20 straipsniu nustatyta
     Agentūros veikla tarptautinio bendradarbiavimo ir techninės pagalbos srityse, kurią ji turėtų
     toliau plėtoti. Šia nuostata taip pat paaiškinama, kad tarptautinis bendradarbiavimas yra viena
     iš pagrindinių Agentūros užduočių. 21 straipsniu Agentūrai suteikiami įgaliojimai aktyviau
     dalyvauti ES mokslinių tyrimų žinių cikle. Tai taip pat turėtų apimti Agentūros dalyvavimą
     ES vidaus saugumo inovacijų centro veikloje41.
     V skyriuje (22–34 straipsniai) išdėstytos taisyklės, susijusios su Agentūros organizacine
     struktūra. Šios taisyklės grindžiamos Reglamentu (EB) Nr. 1920/2006. Šiame skyriuje
     padarytus taisyklių pakeitimus lėmė bendro požiūrio įgyvendinimas. Agentūros ypatumai,
     pvz., Mokslinio komiteto arba nacionalinių centrų tinklo buvimas, buvo išsaugoti, bet
     atitinkamai pritaikyti.
     22 straipsniu apibrėžiama Agentūros struktūra. 23–27 straipsniuose nustatyta valdybos
     sudėtis, funkcijos ir darbo metodai. Jie parengti remiantis Reglamento (EB) Nr. 1920/2006 9
     straipsniu, Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centro (EMCDDA) valdybos darbo
     tvarkos taisyklėmis ir bendru požiūriu. 28 straipsnyje išdėstytos vykdomosios valdybos, kuri
     padeda valdybai ir rengia jos posėdžius, taisyklės. Ši nuostata grindžiama Reglamento (EB)
     Nr. 1920/2006 10 straipsniu, EMCDDA valdybos darbo tvarkos taisyklėmis ir bendru
     požiūriu. 29 straipsnis išdėstytos vykdomojo direktoriaus pareigos; jis grindžiamas
     Reglamento (EB) Nr. 1920/2006 11 straipsniu ir bendru požiūriu. 30 straipsnyje išdėstytos
     Mokslinio komiteto taisyklės ir jis atitinka Reglamento (EB) Nr. 1920/2006 13 straipsnio

     41
            Tarybos dokumentai 12837/19, 12496/19, 7829/20.

LT                                                    12                                               LT
 ---pagebreak---      nuostatas. Galiausiai 31–34 straipsniuose nustatytos nacionalinių centrų tinklo REITOX ir
     pačių nacionalinių centrų taisyklės. Nacionalinius centrus reikia sustiprinti, atsižvelgiant į
     Agentūros įgaliojimų peržiūrą, todėl nacionalinių centrų taisyklės buvo išplėstos, siekiant
     išsamiau apibrėžti jų vaidmenis ir atsakomybę. Nacionaliniams centrams turi būti suteikti
     įgaliojimai veikti kaip centrinei valstybės narės įstaigai, kuri teiktų visus su narkotikais
     susijusius duomenis ir kuriai taip pat būtų skirtas atitinkamas vaidmuo nacionaliniu lygmeniu.
     Kad nacionaliniai centrai galėtų tinkamai atlikti savo vaidmenį, jų steigimas turėtų atitikti tam
     tikrus minimaliuosius reikalavimus, kurių laikymąsi turėtų patvirtinti Agentūra. Be šių
     minimaliųjų reikalavimų, valstybės narės turi pačios nuspręsti dėl šių nacionalinių centrų
     steigimo tvarkos, vadovaujantis savo nacionalinės teisės aktais.
     VI skyriuje (35–41 straipsniai) pateikiamos finansinės nuostatos. 35 straipsnyje išdėstytos
     taisyklės, susijusios su Agentūros bendruoju programavimo dokumentu, kuris apima trejų
     metų planą ir kitų metų darbo programą. Ši nuostata pritaikyta atsižvelgiant į naujausią
     finansinį reglamentą42. Lyginant su Reglamentu (EB) Nr. 1920/2006 matomi finansinių
     nuostatų pakeitimai padaryti įgyvendinant bendrą požiūrį ir atsižvelgiant į šiuo metu ES
     decentralizuotoms agentūroms taikomas finansines taisykles. Padaryti nedideli pakeitimai,
     susiję su biudžeto procedūromis, finansinių ataskaitų pateikimu ir biudžeto įvykdymo
     patvirtinimu. Vienintelė nauja šio skyriaus nuostata įtvirtinta 37 straipsniu, pagal kurį
     Agentūrai būtų leidžiama imti mokestį už tam tikrų užduočių, kurios nepriskiriamos prie
     Agentūros pagrindinių užduočių, atlikimą. Agentūra vėliau, kai bus pradėta taikyti šį
     reglamentą, nuspręs, ar ji pasinaudos šia galimybe ar ne.
     VII skyriuje (42–44 straipsniai) išdėstytos su personalu susijusios taisyklės. Lyginant su
     Reglamentu (EB) Nr. 1920/2006 matomi pakeitimai padaryti įgyvendinant bendrą požiūrį ir
     Tarnybos nuostatų ir Kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygų pakeitimus (42 ir 44 straipsniai)43.
     43 straipsnyje pateikiamos vykdomajam direktoriui taikytinos personalo taisyklės.
     VIII skyriuje (45–63 straipsniai) pateikiamos bendrosios ir baigiamosios nuostatos.
     Lyginant su Reglamentu (EB) Nr. 1920/2006 matomi pakeitimai padaryti įgyvendinant
     bendrą požiūrį ir pritaikant šias nuostatas prie naujesnių teisės aktų nuostatų. Dauguma šių
     nuostatų jau buvo įtrauktos į Reglamentą (EB) Nr. 1920/2006. Šiame skyriuje taip pat
     išdėstytos pereinamojo laikotarpio nuostatos (58–61 straipsniai), kad būtų galima užtikrinti
     tinkamą Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centro pakeitimo Europos Sąjungos
     narkotikų reikalų agentūra procesą.

     42
            2018 m. gruodžio 18 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/715 dėl finansinio pagrindų
            reglamento, taikomo organams, įsteigtiems pagal SESV ir Euratomo sutartį ir nurodytiems Europos
            Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 70 straipsnyje (OL L 122, 2019 5 10,
            p. 1–38).
     43
            OL L 56, 1968 3 4, p. 1.

LT                                                    13                                                      LT
 ---pagebreak---                                                               2022/0009 (COD)

                                                 Pasiūlymas

                  EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS

                         dėl Europos Sąjungos narkotikų reikalų agentūros

     EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
     atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 168 straipsnio 5 dalį,
     atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,
     teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,
     pasikonsultavę su Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetu1,
     pasikonsultavę su Regionų komitetu2,
     laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros,
     kadangi:
     (1)    Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centras buvo įsteigtas Tarybos
            reglamentu (EEB) Nr. 302/933. 2006 m. šis steigimo aktas buvo išdėstytas nauja
            redakcija, priėmus Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1920/20064;
     (2)    Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centras buvo įsteigtas siekiant teikti
            faktinę, objektyvią, patikimą ir palyginamą informaciją apie narkotikus, narkomaniją
            ir jų padarinius Sąjungos mastu, kad Sąjunga ir valstybės narės turėtų įrodymų, kuriais
            remdamosi jos galėtų formuoti politiką ir kurti kovos su narkotikais iniciatyvas, taip
            pat taip siekiant padidinti jų kompetencijos srityse įgyvendinamų kovos su
            narkomanijos reiškiniu priemonių ir priimamų sprendimų dėl atitinkamų veiksmų
            vertę. Įsteigus Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centrą, akivaizdžiai
            pagerėjo informacijos apie narkotikų vartojimo paplitimą ir narkomanijos padėtį
            įvairiose Europos dalyse prieinamumas;
     (3)    nors bendrasis šio centro veiklos tikslas vis dar aktualus ir turėtų būti paliktas toks,
            koks yra, pats Reglamentas (EB) Nr. 1920/2006 nebeatitinka poreikių siekiant kovoti
            su dabartiniais ir būsimais iššūkiais. Todėl Europos narkotikų ir narkomanijos
            stebėsenos centro įgaliojimai turėtų būti peržiūrėti, be kita ko, pakeičiant ir
            pervadinant jį Europos Sąjungos narkotikų reikalų agentūra (toliau – Agentūra).
            Kadangi Reglamentą (EB) Nr. 1920/2006 reikia iš esmės pakeisti, kad atitinkamos
            nuostatos būtų pritaikytos atsižvelgiant į bendrą požiūrį dėl Sąjungos decentralizuotų

     1
            OL C , , p. .
     2
            OL C , , p. .
     3
            1993 m. vasario 8 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 302/93 dėl Europos narkotikų ir narkomanijos
            stebėsenos centro įsteigimo (OL L 36, 1993 2 12, p. 1)).
     4
            2006 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1920/2006 dėl Europos
            narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centro (nauja redakcija), OL L 376, 2006 12 27, p. 1.

LT                                                    14                                                      LT
 ---pagebreak---            agentūrų5 ir kad būtų atsižvelgta į narkomanijos reiškinio raidą, siekiant aiškumo, šis
           reglamentas turėtų būti pakeistas nauju reglamentu;
     (4)   Reglamente (EB) Nr. 1920/2006 daugiausia dėmesio skirta su sveikata susijusiems
           klausimams. Tačiau siekiant suprasti narkomanijos reiškinio poveikį visuomenės
           sveikatai, sumažinti narkotikų prieinamumą Sąjungoje ir pažaboti narkotikų paklausą,
           būtina spręsti ir su narkotikų rinkomis bei narkotikų pasiūla susijusias problemas. Su
           sveikata ir pasiūla susijusios problemos yra glaudžiai tarpusavyje susijusios. Todėl
           Agentūra turėtų kovoti su narkomanijos reiškiniu vadovaudamasi labiau holistiniu
           požiūriu;
     (5)   Agentūros veikla turėtų būti vykdoma deramai atsižvelgiant į atitinkamus Sąjungos ir
           jos valstybių narių įgaliojimus kovos su narkotikais srityje. Ji turėtų aprėpti įvairius
           narkomanijos reiškinio aspektus ir atitinkamus šios problemos sprendimo būdus. Tą
           darydama Agentūra turėtų vadovautis atitinkamomis Sąjungos priimtomis
           strategijomis ir veiksmų planais, visų pirma – taikytina ES narkotikų strategija ir
           veiksmų planu;
     (6)   vykdydama savo veiklą Agentūra turėtų bendradarbiauti su kitomis Sąjungos
           agentūromis ir įstaigomis, visų pirma su Europos Sąjungos teisėsaugos
           bendradarbiavimo agentūra (Europolu), Europos Sąjungos teisėsaugos mokymo
           agentūra (CEPOL), Europos Sąjungos bendradarbiavimo baudžiamosios teisenos
           srityje agentūra (Eurojustu), Europos vaistų agentūra (EMA), Europos ligų prevencijos
           ir kontrolės centru (ECDC) ir Europos švietimo ir kultūros vykdomąja agentūra
           (EACEA), ir ji turėtų atsižvelgti į jų veiklą, kad būtų išvengta veiklos dubliavimo.
           Taip pat turėtų būti bendradarbiaujama tarptautiniu lygmeniu su atitinkamomis
           trečiųjų valstybių valdžios institucijomis ir įstaigomis ir Jungtinių Tautų lygmeniu;
     (7)   vis dažniau stebimas kombinuotas psichoaktyviųjų medžiagų vartojimas, t. y. vienos
           ar kelių arba vienos ar kelių rūšių teisėtų arba neteisėtų psichoaktyviųjų medžiagų
           vartojimas kartu su narkotikais. Todėl Agentūra turėtų spręsti priklausomybės nuo kitų
           psichoaktyviųjų medžiagų, kai tos medžiagos vartojamos kartu su narkotikais,
           problemą, kurdama stebėsenos sistemas, kuriomis, užuot sutelkus visą dėmesį tik į
           vieną psichoaktyviąją medžiagą, pvz., heroiną, būtų atsižvelgta ir į svarbų kombinuoto
           kitų psichoaktyviųjų medžiagų, pvz., nekontroliuojamų opioidų arba netinkamai
           vartojamų vaistų, vartojimo, kai jos vartojamos tuo pat metu arba viena po kitos,
           atliekamą vaidmenį;
     (8)   Agentūra turėtų plėtoti veiklą, susijusią su trimis pagrindinėmis jos kompetencijai
           priskiriamomis veiklos sritimis, t. y. stebėsena – kad būtų geriau pagrįsta vykdoma
           politika; ankstyvuoju perspėjimu ir rizikos vertinimu – kad būtų geriau pagrįsti
           įgyvendinami veiksmai; kompetencijos plėtote – kad Sąjunga gebėtų veiksmingiau
           kovoti su narkomanijos reiškiniu;
     (9)   duomenų rinkimas, analizė ir sklaida ir toliau turėtų būti pagrindinė Agentūros
           užduotis. Standartiniai duomenys renkami tarpininkaujant nacionaliniams centrams,
           kurie ir toliau turėtų būti vienu iš pagrindinių Agentūrai reikalingų duomenų teikėjų.
           Vis dažniau dėl naujoviškų duomenų rinkimo metodų galima pasinaudoti papildomais,
           tiksliau tikralaikę padėtį atspindinčių duomenų šaltiniais. Todėl Agentūra turėtų turėti

     5
           2012 m. liepos 19 d. Europos Parlamento, ES Tarybos ir Europos Komisijos bendras pareiškimas dėl
           decentralizuotų                          agentūrų,                     https://europa.eu/european-
           union/sites/europaeu/files/docs/body/joint_statement_and_common_approach_2012_en.pdf.

LT                                                    15                                                        LT
 ---pagebreak---             galimybę susipažinti su visais turimais duomenimis, kad galėtų visapusiškai įvertinti
            narkomanijos reiškinio padėtį Sąjungoje ir jam įtakos turinčius išorės veiksnius;
     (10)   nacionalinių centrų veikla turėtų būti organizuojama atsižvelgiant į tai, kokie
            duomenys reikalingi Agentūrai. Valstybėse narėse jiems turėtų būti suteikta teisė gauti
            visus svarbius duomenis iš įvairių nacionalinių valdžios institucijų. Duomenų rinkimą
            valstybėse narėse reikėtų kuo labiau racionalizuoti, kad būtų išvengta pateikiamų
            duomenų ir pastangų dubliavimo;
     (11)   Agentūra turėtų turėti atitinkamą skaitmeninį sprendimą, kad galėtų palengvinti ir
            susisteminti duomenų rinkimą, keitimąsi tiek kokybine, tiek kiekybine informacija,
            taip pat padėti sukurti integruotą ir sąveikią stebėsenos sistemą, suteikiančią galimybę
            vykdyti stebėseną tikruoju laiku. Tai turėtų suteikti galimybę automatizuoti duomenų
            ir informacijos valdymą bei keitimąsi jais. Toks skaitmeninis sprendimas taip pat
            turėtų sudaryti sąlygas tikruoju laiku stebėti technologijomis grindžiamas narkotikų
            rinkas, įskaitant tamsųjį internetą;
     (12)   kad Agentūra galėtų veiksmingiau naudotis turima informacija, pavyzdžiui, kad galėtų
            įgyvendinti aktyvesnes priemones, įskaitant grėsmių vertinimus, strategines žvalgybos
            ataskaitas ir skubius pranešimus, taip pat sustiprinti Sąjungos pasirengimą būsimiems
            pokyčiams, reikėtų sustiprinti Agentūros stebėsenos ir analizės pajėgumus;
     (13)   siekiant gerinti Sąjungos pasirengimą, taip pat būtina visapusiškai įvertinti galimą
            narkomanijos reiškinio raidą ateityje. Kad galėtų pasirengti ir parengti politikos
            formuotojus tokiems būsimiems pokyčiams, Agentūra turėtų reguliariai pateikti savo
            įžvalgas, atsižvelgdama į didžiąsias tendencijas, t. y. pokyčius skatinančius ilgalaikius
            veiksnius, kurie yra matomi dabar ir kurie veikiausiai turės reikšmingos įtakos ateityje,
            siekdama nustatyti naujus iššūkius ir galimybes reaguoti į su narkotikais susijusias
            problemas;
     (14)   narkomanijos reiškinys tampa vis labiau susijęs su technologijomis, kaip tuo dar kartą
            įsitikinta COVID-19 pandemijos laikotarpiu, kuriuo narkotikų platinimą
            palengvinančios naujos technologijos buvo diegiamos aktyviau nei įprastai. Apytikriai
            apskaičiuota, kad maždaug du trečdaliai pasiūlymų kriptorinkose yra susiję su
            narkotikais. Narkotikais prekiaujama įvairiose platformose, įskaitant socialinės
            žiniasklaidos tinklus ir mobiliąsias programėles. Į šiuos pokyčius atsižvelgiama
            kovojant su narkomanijos reiškiniu – vis dažniau tuo tikslu naudojamos mobiliosios
            programėlės ir intervencinės e. sveikatos priemonės. Agentūra, kartu su kitomis
            atitinkamomis Sąjungos agentūromis ir siekdama išvengti pastangų dubliavimo, turėtų
            stebėti tokius pokyčius, laikydamasi savo holistinio požiūrio į narkomanijos reiškinį;
     (15)   naujų psichoaktyviųjų medžiagų, kurios kelia socialinę riziką ir pavojų visuomenės
            sveikatai visoje Sąjungoje, problema turėtų būti sprendžiama Sąjungos lygmeniu.
            Todėl tam, kad būtų galima stebėti tokias medžiagas ir užtikrinti galimybę greitai
            reaguoti, būtina turėti ES ankstyvojo perspėjimo sistemą. Taisyklės, susijusios su
            keitimusi informacija apie naujas psichoaktyviąsias medžiagas, taip pat ankstyvojo
            perspėjimo apie jas sistema, įskaitant pradinę ataskaitą dėl naujų psichoaktyviųjų
            medžiagų ir jų rizikos vertinimo procedūrą, neseniai buvo iš dalies pakeistos ir
            neturėtų būti keičiamos;
     (16)   remdamasi sustiprinta Agentūros vykdoma stebėsena ir patirtimi, įgyta atliekant naujų
            psichoaktyviųjų medžiagų rizikos vertinimą, Agentūra turėtų stiprinti bendruosius
            grėsmių vertinimo pajėgumus. Nedelsiant būtina įgyvendinti aktyvesnes priemones,
            kad būtų galima kuo greičiau nustatyti naujas grėsmes ir pateikti reikiamą informaciją

LT                                                 16                                                   LT
 ---pagebreak---             atsakomosioms priemonėms parengti, nes dėl šiuolaikinio narkomanijos reiškinio
            dinamiškumo, susijusios problemos gali sparčiai išplisti į kitas valstybes;
     (17)   kadangi pavojingos psichoaktyviosios medžiagos gali pakenkti visuomenės sveikatai,
            Agentūrai turėtų galėti skelbti skubius pranešimus. Kad būtų galima atlikti tokią
            funkciją, Agentūra turėtų sukurti Europos skubių pranešimų apie narkotikus sistemą,
            kuria galėtų naudotis nacionalinės valdžios institucijos. Tokia sistema turėtų sudaryti
            sąlygas sparčiai keistis informacija, į kurią atsižvelgiant gali reikėti imtis skubių
            veiksmų siekiant apsaugoti visuomenės sveikatą, taip pat užtikrinti saugą ar saugumą.
            Agentūra turėtų turėti galimybę informuoti ne tik nacionalines valdžios institucijas, bet
            ir galimus šių psichoaktyviųjų medžiagų vartotojus;
     (18)   narkotikų pirmtakai – tai medžiagos, kurios yra būtinos tokių narkotikų, kaip
            amfetaminai, kokainas ir heroinas, gamybai. Sąjungoje didėjant neteisėtų narkotikų
            gamybos mastui, reikėtų stiprinti prekybos narkotikų pirmtakais ir teisėtais būdais
            gaunamų narkotikų pirmtakų naudojimo neteisėtiems narkotikams gaminti prevenciją.
            Kad galėtų prisidėti prie šių pastangų, Agentūra turėtų būti įtraukta į narkotikų
            pirmtakų naudojimo neteisėtiems narkotikams gaminti ir prekybos jais stebėseną ir
            padėti Komisijai įgyvendinti Sąjungos teisės aktus, kuriais reglamentuojami narkotikų
            pirmtakai;
     (19)   kadangi didėja teismo ekspertizių ir toksikologinių tyrimų duomenų, taip pat
            ekspertinių žinių poreikis ir nekoordinuojama skirtingose valstybėse narėse veikiančių
            laboratorijų veikla, būtina sukurti vadinamąją virtualiąją laboratoriją, t. y. teismo
            medicinos ir toksikologijos laboratorijų, kurios yra sukaupusios daug žinių apie
            narkotikus ir su jais susijusią žalą, tinklą. Tokia virtualioji laboratorija turėtų suteikti
            Agentūrai galimybę susipažinti su aktualia informacija, padidinti savo pajėgumus šioje
            srityje ir padėti atitinkamoms valstybių narių laboratorijoms keistis žiniomis,
            nepatiriant didelių išlaidų, susijusių su nuosavos laboratorijos kūrimu ir
            eksploatavimu;
     (20)   teismo medicinos ir toksikologijos laboratorijų tinkle turėtų būti atstovaujama
            valstybėms narėms, todėl joms turėtų būti suteikta galimybė į šį tinklą paskirti dvi
            laboratorijas, kuriose atliekami toksikologiniai tyrimai ir teismo ekspertizės. Siekiant
            užtikrinti kuo platesnę aprėptį, kitų laboratorijų, kurių veikla tiesiogiai susijusi su
            Agentūros atliekamu darbu, ekspertams, įskaitant Europos muitinių laboratorijų tinklo
            ekspertus, taip pat turėtų būti suteikta galimybė dalyvauti tinklo veikloje. Toks
            bendradarbiavimas suteiktų galimybę visoms tinkle dalyvaujančioms laboratorijoms
            mokytis vienoms iš kitų įvairiose srityse;
     (21)   siekdama gilinti žinias šioje srityje ir padėti valstybėms narėms, Agentūra turėtų
            apibrėžti ir finansuoti atitinkamus projektus, pvz., kurti naujų narkotikų atžvilgiu
            taikytinus bazinius standartus, rengti toksikologinius ar farmakologinius tyrimus ir
            atlikti narkotikų profiliavimą. Vadovaujantis tokiu požiūriu, atitinkamoms
            laboratorijoms būtų paprasčiau dalytis informacija, ir sumažėtų atskirų laboratorijų
            patiriamos išlaidos;
     (22)   kadangi Agentūra turi prieigą prie duomenų ir būtiną mokslinę patirtį įrodymais
            grindžiamoms prevencijos strategijoms kurti ir skatinti, ji turėtų dalyvauti su
            prevencija susijusiame darbe, ypač keičiantis geriausia patirtimi ir įgyvendinamais
            mokslinių tyrimų rezultatais narkotikų prevencijos, su narkotikais susijusių
            nusikaltimų prevencijos ir su narkotikais susijusios žalos prevencijos srityse ir, be kita
            ko, rengiant narkotikų prevencijos kokybės standartus (Europos psichoaktyviųjų
            medžiagų vartojimo prevencijos kokybės standartus) ar mokymo programą,

LT                                                  17                                                     LT
 ---pagebreak---             sprendimus priimantiems asmenims ir politikos formuotojams suteikiančią žinių apie
            veiksmingiausias įrodymais grindžiamas intervencines prevencijos priemones ir
            metodus (Europos Sąjungos prevencijos mokymo programa);
     (23)   atsižvelgiant į jos perspektyvą Sąjungoje, Agentūra turėtų turėti galimybę įvertinti
            nacionalines priemones ir mokymo programas, pvz., susijusias su prevencija, gydymu,
            žalos mažinimu, ir kitas susijusias priemones, atsižvelgiant į tai, ar jos atitinka
            naujausią mokslo pažangą ir ar įrodytas jų naudingumas. Valstybėms narėms arba
            atitinkamoms profesinėms organizacijoms turėtų būti suteikta galimybė naudoti
            akreditaciją arba sertifikatą kaip savo darbo kokybės ženklą;
     (24)   atsižvelgiant į tai, kad dėl savo išskirtinės padėties Sąjungos lygmeniu Agentūra gali
            palyginti duomenis ir geriausią patirtį, Agentūra turėtų padėti visoms valstybėms
            narėms sistemingiau vertinti ir rengti nacionalines kovos su narkotikų vartojimu
            strategijas, ypač plėtojant politiką šioje srityje. Be to, Agentūros vaidmuo rengiant
            mokymą ir teikiant paramą valstybėms narėms, įgyvendinančioms kokybės standartus
            ir gerąją patirtį, turėtų būti sustiprintas, atsižvelgiant į jos sukauptą patirtį šiose srityse;
     (25)   turėtų būti aiškiau apibrėžtos Agentūros pareigos tarptautinio bendradarbiavimo
            srityje, kad ji galėtų visapusiškai dalyvauti tokioje veikloje ir atsakyti į trečiųjų
            valstybių ir įstaigų prašymus. Agentūra turėtų galėti prisidėti prie Sąjungos narkotikų
            politikos išorės aspekto plėtojimo ir įgyvendinimo ir prie Sąjungos lyderės vaidmens
            įtvirtinimo daugiašaliu lygmeniu, nes tai vienas iš būdų užtikrinti veiksmingą ir
            nuoseklų Sąjungos narkotikų politikos įgyvendinimą valstybių viduje ir tarptautiniu
            lygmeniu. Kad Agentūra galėtų skirti pakankamai išteklių šiai užduočiai atlikti,
            Agentūros veikla tarptautinio bendradarbiavimo srityje turėtų būti viena iš pagrindinių
            jos užduočių. Ši veikla turėtų būti grindžiama Agentūros tarptautinio
            bendradarbiavimo programa, kuri turėtų atitikti Sąjungos tarptautinio
            bendradarbiavimo prioritetus ir turėtų būti nuolat peržiūrima, siekiant užtikrinti, kad
            joje tinkamai atsižvelgta į tarptautiniu lygmeniu įvykusius pokyčius;
     (26)   siekdama padėti optimaliai panaudoti saugumo srities moksliniams tyrimams skiriamą
            Sąjungos finansavimą ir kad naudojant šias lėšas būtų tenkinami narkotikų politikos
            poreikiai, Agentūra turėtų padėti Komisijai nustatyti pagrindines mokslinių tyrimų
            temas, taip pat rengti ir įgyvendinti Sąjungos bendrąsias mokslinių tyrimų ir inovacijų
            programas, kurios yra svarbios siekiant Agentūros tikslų. Jeigu Agentūra padeda
            Komisijai nustatyti pagrindines mokslinių tyrimų temas, taip pat parengti ir
            įgyvendinti Sąjungos bendrąją programą, ji neturėtų gauti finansavimo pagal tą
            programą, kad būtų išvengta galimo interesų konflikto. Galiausiai, Agentūra turėtų
            dalyvauti įgyvendinant Sąjungos masto iniciatyvas, susijusias su moksliniais tyrimais
            ir inovacijomis, siekdama užtikrinti, kad būtų sukurtos jos veiklai būtinos
            technologijos ir jas būtų galima naudoti;
     (27)   vykdomoji valdyba turėtų padėti valdybai rengti jos sprendimus. Agentūrai turėtų
            vadovauti vykdomasis direktorius. Mokslinis komitetas ir toliau turėtų padėti valdybai
            ir vykdomajam direktoriui atitinkamais moksliniais klausimais;
     (28)   nacionaliniai centrai turėtų būti vienu iš pagrindinių Agentūrai reikalingų duomenų
            teikėjų. Būtina nustatyti minimaliuosius reikalavimus, kurių laikydamosi valstybės
            narės steigtų tokius centrus, o Agentūra – juos sertifikuotų. Siekiant užtikrinti tinkamą
            nacionalinių centrų veikimą, jie turėtų būti steigiami kaip nuolat veikiančios įstaigos,
            numatant jiems atitinkamą biudžetą ir tam tikrą jų nepriklausomumą atliekant savo
            funkcijas;

LT                                                    18                                                       LT
 ---pagebreak---      (29)   Agentūrai turėtų būti skiriama pakankamai išteklių, kad ji galėtų vykdyti savo
            užduotis, ir turėtų būti numatytas atskiras biudžetas. Agentūra daugiausia turėtų būti
            finansuojama įnašo iš bendrojo Sąjungos biudžeto lėšomis. Sąjungos biudžeto
            procedūra turėtų būti taikoma tiek, kiek tai susiję su Sąjungos įnašu ir bet kokiomis
            kitomis subsidijomis, mokėtinomis iš Sąjungos bendrojo biudžeto. Finansinių
            ataskaitų auditą turėtų atlikti Europos Sąjungos Audito Rūmai;
     (30)   už teikiamas paslaugas imami mokesčiai užtikrina geresnį agentūros finansavimą, ir
            jie gali būti taikomi už konkrečių klausimų, kuriuos galima aiškiai atskirti nuo
            pagrindinių agentūros užduočių, sprendimą. Bet kokie Agentūros imami mokesčiai
            turėtų padengti atitinkamų paslaugų teikimo išlaidas;
     (31)   vykdomasis direktorius turėtų pateikti Agentūros metinę ataskaitą Europos
            Parlamentui ir Tarybai. Be to, Europos Parlamentas ir Taryba turėtų turėti galimybę
            paprašyti vykdomojo direktoriaus pateikti savo pareigų vykdymo ataskaitą;
     (32)   Agentūrai turėtų būti taikomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB)
            Nr. 1049/20016. Agentūra turėtų užtikrinti kuo didesnį savo veiklos skaidrumą, bet
            nekeldama pavojaus tikslų, kurių siekiama vykdant savo veiksmus, įgyvendinimui;
     (33)   Agentūrai turėtų būti taikomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES,
            Euratomas) Nr. 883/20137 ir 1999 m. gegužės 25 d. Tarpinstitucinis susitarimas tarp
            Europos Parlamento, Europos Sąjungos Tarybos ir Europos Bendrijų Komisijos dėl
            Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų vidaus tyrimų 8, prie kurio
            Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centras jau prisijungė;
     (34)   siekiant kontroliuoti Agentūros veiklos rezultatus ir užtikrinti, kad ji tinkamai atliktų
            savo darbą ir kad jos įgaliojimai suteiktų jai galimybę vykdyti tą veiklą, kuri yra
            būtina atsižvelgiant narkotikų rinkų ir politikos pokyčius, reguliariai turėtų būti
            atliekamas išorinis Agentūros atliekamo darbo vertinimas ir prireikus atitinkamai
            koreguojami jai suteikti įgaliojimai;
     (35)   įgyvendindama savo darbo programą, Agentūra turėtų glaudžiai bendradarbiauti su
            atitinkamomis ES ir ne ES tarptautinėmis organizacijomis, kitomis vyriausybinėmis ir
            nevyriausybinėmis įstaigomis ir atitinkamomis techninėmis įstaigomis, visų pirma
            siekdama išvengti darbo dubliavimo ir užsitikrinti galimybę naudotis visais
            duomenimis ir priemonėmis savo įgaliojimams vykdyti;
     (36)   Agentūra pakeičia Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centrą, įsteigtą
            Reglamentu (EB) Nr. 1920/2016, ir perima jo teises ir pareigas. Todėl ji turėtų būti
            visų jo sutarčių, įskaitant darbo sutartis, įsipareigojimų ir įgyto turto teisių perėmėja.
            Iki šio reglamento taikymo pradžios dienos Europos narkotikų ir narkomanijos
            stebėsenos centro sudaryti tarptautiniai susitarimai turėtų likti galioti;
     (37)   kadangi šio reglamento tikslų, t. y. įsteigti agentūrą siekiant kovoti su narkomanijos
            reiškiniu, valstybės narės negali deramai pasiekti, bet dėl siūlomo veiksmo masto ir
            poveikio tų tikslų būtų geriau siekti Sąjungos lygiu, laikydamasi Europos Sąjungos

     6
            2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės
            visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais (OL L 145,
            2001 5 31, p. 43).
     7
            2013 m. rugsėjo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 883/2013 dėl
            Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų tyrimų ir kuriuo panaikinami Europos
            Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1073/1999 ir Tarybos reglamentas (Euratomas)
            Nr. 1074/1999 (OL L 248, 2013 9 18, p. 1).
     8
            OL L 136, 1999 5 31, p. 15.

LT                                                    19                                                       LT
 ---pagebreak---            sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo Sąjunga gali patvirtinti
           priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šiuo reglamentu
           neviršijama to, kas būtina nurodytiems tikslams pasiekti,
     PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

                                                   I SKYRIUS
                       AGENTŪROS TIKSLAI IR BENDROSIOS UŽDUOTYS

                                                   1 straipsnis
                                             Agentūros įsteigimas
     1.      Šiuo reglamentu įsteigiama Europos Sąjungos narkotikų reikalų agentūra (toliau –
             Agentūra).
     2.      Agentūra pakeičia Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centrą, įsteigtą
             Reglamentu (EB) Nr. 1920/2006, ir perima jo teises ir pareigas.

                                                   2 straipsnis
                                          Teisinis statusas ir būstinė
     1.      Agentūra yra Sąjungos įstaiga, turinti juridinio asmens statusą.
     2.      Kiekvienoje valstybėje narėje Agentūra naudojasi plačiausiu teisnumu, suteikiamu
             juridiniams asmenims pagal jų nacionalinę teisę. Visų pirma ji gali įsigyti
             kilnojamojo ir nekilnojamojo turto, juo disponuoti ir būti šalimi teismo procese.
     3.      Agentūros būstinė yra Lisabonoje (Portugalija).

                                                   3 straipsnis
                                                    Apibrėžtys
     Šiame reglamente vartojamų sąvokų apibrėžtys:
     (1)     narkotikai – narkotikai, kaip apibrėžta Tarybos pamatinio sprendimo 2004/757/TVR9
             1 straipsnio 1 punkte;
     (2)     naujos psichoaktyviosios medžiagos – medžiagos, kaip apibrėžta Pamatinio
             sprendimo 2004/757/TVR 1 straipsnio 4 punkte;
     (3)     kombinuotas psichoaktyviųjų medžiagų vartojimas – vienos ar kelių arba vienos ar
             kelių rūšių teisėtų ar neteisėtų psichoaktyviųjų medžiagų vartojimas kartu su
             narkotikais;
     (4)     narkotikų pirmtakai – tai medžiagos, kurios kontroliuojamos ir stebimos
             vadovaujantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 273/200410 ir
             Tarybos reglamentu (EB) Nr. 111/200511;

     9
            2004 m. spalio 25 d. Tarybos pamatinis sprendimas 2004/757/TVR, nustatantis būtiniausias nuostatas
            dėl nusikalstamų veikų sudėties požymių ir bausmių neteisėtos prekybos narkotikais srityje (OL L 335,
            2004 11 11, p. 8).
     10
            2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 273/2004 dėl narkotinių
            medžiagų pirmtakų (prekursorių) (OL L 47, 2004 2 18, p. 1);

LT                                                      20                                                          LT
 ---pagebreak---      (5)      dalyvaujančios valstybės – valstybės narės ir trečiosios valstybės, sudariusios
             susitarimą su Sąjunga pagal 54 straipsnį;
     (6)     tarptautinė organizacija – organizacija ir jai pavaldžios įstaigos, kurios
             reglamentuojamos tarptautinės viešosios teisės aktais, arba bet kuri kita įstaiga,
             įsteigta dviejų ar daugiau valstybių susitarimu arba remiantis tokiu susitarimu;
     (7)     Jungtinių Tautų konvencijos dėl narkotikų – 1961 m. Jungtinių Tautų bendroji
             narkotinių medžiagų konvencija su pakeitimais, padarytais 1972 m. protokolu12,
             1971 m. Jungtinių Tautų psichotropinių medžiagų konvencija13 ir 1988 m. Jungtinių
             Tautų konvencija dėl kovos su neteisėta narkotinių priemonių ir psichotropinių
             medžiagų apyvarta14;
     (8)     Jungtinių Tautų sistema – Jungtinių Tautų konvencijomis dėl narkotikų nustatyta
             kontrolės mechanizmų sistema.

                                                    4 straipsnis
                                          Agentūros bendroji užduotis
     Agentūra Sąjungai ir jos valstybėms narėms teikia faktinę, objektyvią, patikimą ir palyginamą
     informaciją, atlieka ankstyvojo perspėjimo ir rizikos vertinimo Sąjungos lygmeniu užduotis,
     susijusias su narkotikais, narkomanija, narkotikų rinkomis ir jų padariniais, ir rekomenduoja,
     kokių atitinkamų ir konkrečių įrodymais pagrįstų veiksmų reikėtų imtis, kad pavyktų laiku
     išspręsti susijusias problemas.

                                                    5 straipsnis
                                               Konkrečios užduotys
     1.      Siekdama įgyvendinti 4 straipsnyje nustatytą bendrąją užduotį, Agentūra atlieka šias
             užduotis:
             (a)    stebėsenos užduotis, kurios apima:
                    (1)    informacijos ir duomenų rinkimą pagal 6 straipsnio 1 dalį;
                    (2)    informacijos ir duomenų sklaidą pagal 6 straipsnio 5 dalį ir
                    (3)    narkomanijos reiškinio stebėseną, kuri apima visuomenės sveikatos,
                           saugos ir saugumo aspektus, pagal 7 straipsnį;
             (b)    pasirengimo gerinimo užduotis, kurios apima:
                    (1)    keitimąsi informacija apie naujas psichoaktyviąsias medžiagas ir
                           ankstyvojo perspėjimo apie jas sistemą, įskaitant pradinės ataskaitos
                           rengimą ir rizikos vertinimą, pagal 8–11 straipsnius;
                    (2)    grėsmių vertinimą ir pasirengimo gerinimą pagal 12 straipsnį;
                    (3)    Europos skubių pranešimų apie narkotikus sistemos sukūrimą ir
                           eksploatavimą pagal 13 straipsnį;

     11
            2004 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 111/2005, nustatantis prekybos narkotinių ir
            psichotropinių medžiagų pirmtakais (prekursoriais) tarp Bendrijos ir trečiųjų šalių stebėsenos taisykles
            (OL L 22, 2005 1 26, p. 1).
     12
            Jungtinių Tautų sutarčių rinkinys, 976 t., Nr. 14152.
     13
            Jungtinių Tautų sutarčių rinkinys, 1019 t., Nr. 14956.
     14
            Jungtinių Tautų sutarčių rinkinys, 1582 t., Nr. 27627.

LT                                                        21                                                           LT
 ---pagebreak---                 (4)   pokyčių, susijusių su prekyba narkotikų pirmtakais ir jų naudojimu
                      neteisėtiems narkotikams gaminti, stebėseną, ir pagalbą įgyvendinant
                      teisės aktus, kuriais reglamentuojami narkotikų pirmtakai, pagal 14
                      straipsnį;
                (5)    teismo medicinos ir toksikologijos laboratorijų tinklo sukūrimą ir
                      eksploatavimą pagal 15 straipsnį;
          (c)   kompetencijos plėtojimo užduotis, kurios apima:
                (1)   Sąjungos masto prevencijos programų ir kampanijų kūrimą, plėtojimą ir
                      skatinimą pagal 16 straipsnį;
                (2)   nacionalinių priemonių akreditavimą ir sertifikavimą pagal 17 straipsnį;
                (3)   paramą valstybėms narėms pagal 18 straipsnį;
                (4)   mokymą pagal 19 straipsnį;
                (5)   tarptautinį bendradarbiavimą ir techninę pagalbą pagal 20 straipsnį;
                (6)   mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklą pagal 21 straipsnį.
     2.   Konsultuodamasi       ir   bendradarbiaudama   su    dalyvaujančių    valstybių
          kompetentingomis įstaigomis ir organizacijomis, Agentūra sukuria 31 straipsnyje
          nurodytą tinklą ir koordinuoja jo veiklą.
     3.   Atlikdama ir įgyvendindama 1 dalyje nurodytas užduotis, Agentūra veikia
          objektyviai, nešališkai ir griežtai remdamasi moksliniu požiūriu.
     4.   Agentūra gerina nacionalinių ir Sąjungos veiksmų savo veiklos srityse koordinavimą
          ir sudaro palankesnes sąlygas sprendimus priimantiems subjektams, tyrėjams,
          specialistams ir visiems asmenims iš vyriausybinių ir nevyriausybinių organizacijų,
          kurie dalyvauja sprendžiant su narkotikais susijusius klausimus, keistis informacija.
     5.   Agentūra Komisijai, valstybėms narėms ir kitoms susijusioms suinteresuotosioms
          šalims, nurodytoms taikytinose Sąjungos narkotikų strategijose, prireikus padeda
          įgyvendinti tas strategijas.
     6.   Vykdydama ir įgyvendindama 1 dalyje nurodytas užduotis, Agentūra, esant
          būtinybei, gali organizuoti ekspertų posėdžius, steigti ad hoc darbo grupes ir
          finansuoti projektus.
     7.   Vykdydama ir įgyvendindama 1 dalyje nurodytas užduotis, Agentūra aktyviai
          bendradarbiauja su kitomis Sąjungos decentralizuotomis agentūromis ir įstaigomis,
          visų pirma Europolu, Eurojustu, Europos vaistų agentūra, Europos ligų prevencijos ir
          kontrolės centru, pilietinės visuomenės organizacijomis ir kitomis susijusiomis
          suinteresuotosiomis šalimis, kad vykdant narkotikų reiškinio stebėseną, atliekant
          atitinkamus vertinimus ir kovojant su šiuo reiškiniu, būtų užtikrinamas maksimalus
          veiksmingumas.
     8.   Agentūra gali savo iniciatyva užsiimti komunikacijos veikla savo kompetencijos
          srityje. Skiriant išteklius komunikacijos veiklai neturi būti trukdoma veiksmingai
          vykdyti 1 dalyje nurodytas užduotis. Komunikacijos veikla vykdoma laikantis
          atitinkamų valdybos priimtų komunikacijos ir sklaidos planų.

                                          II SKYRIUS
                                         STEBĖSENA

LT                                             22                                                 LT
 ---pagebreak---                                           6 straipsnis
                          Informacijos ir duomenų rinkimas ir sklaida
     1.   Agentūra:
          (a)   renka visą svarbią informaciją ir duomenis, įskaitant nacionalinių centrų
                perduodamą informaciją ir duomenis, gaunamus atliekant mokslinius tyrimus,
                iš atvirųjų šaltinių, taip pat duomenis, gaunamus iš Sąjungos, nevyriausybinių
                šaltinių ir kompetentingų tarptautinių organizacijų;
          (b)   renka informaciją ir duomenis, reikalingus kombinuotam psichoaktyviųjų
                medžiagų vartojimui stebėti, kaip nurodyta 7 straipsnio 1 dalies c punkte;
          (c)   renka nacionalinių centrų ir Europolo nacionalinių padalinių turimą informaciją
                ir duomenis apie naujas psichoaktyviąsias medžiagas ir pernelyg nedelsdama
                perduoda tą informaciją nacionaliniams centrams ir Europolo nacionaliniams
                padaliniams bei Komisijai;
          (d)   renka ir analizuoja informaciją ir duomenis apie narkotikų pirmtakus, jų
                naudojimą neteisėtiems narkotikams gaminti ir prekybą narkotikų pirmtakais;
          (e)   vykdo ir užsako mokslinius tyrimus ir stebėsenos tyrimus, apklausas,
                galimybių studijas ir bandomuosius projektus, būtinus jos užduotims atlikti;
          (f)   užtikrina didesnį informacijos ir duomenų palyginamumą, objektyvumą ir
                patikimumą Sąjungos mastu, nustatydama neprivalomojo pobūdžio rodiklius ir
                bendruosius standartus, kurių Agentūra gali rekomenduoti laikytis, siekdama
                užtikrinti, kad valstybės narės ir Sąjunga naudotų vienodesnius matavimo
                metodus; visų pirma, Agentūra kuria priemones, kurios padėtų valstybėms
                narėms stebėti ir vertinti savo nacionalinę politiką, o Komisijai – stebėti ir
                vertinti Sąjungos politiką.
     2.   Agentūra renka atitinkamus nacionalinius duomenis, tarpininkaujant nacionaliniams
          centrams. Ji taip pat glaudžiai bendradarbiauja su kitomis nacionalinėmis, Europos ir
          tarptautinėmis organizacijomis ir įstaigomis, kurios jau turi tokios rūšies
          informacijos.
     3.   Agentūra, atsižvelgdama į savo įgaliojimus, rengia duomenų rinkimo metodus ir
          principus, be kita ko, įgyvendindama projektus kartu su išorės partneriais.
     4.   Agentūra gali kurti būtinus skaitmeninius sprendimus, kurie naudojami informacijos
          ir duomenų valdymo ir automatizuoto keitimosi jais tikslais.
          Jeigu tokie skaitmeniniai sprendimai yra kuriami, jie:
          (a)   sudaro sąlygas automatizuotai rinkti duomenis, įskaitant atvirųjų šaltinių
                informaciją, bet taip pat nepanaikina galimybės teikti duomenis rankiniu būdu;
          (b)   naudoja dirbtinį intelektą duomenų patvirtinimo, analizės ir automatizuoto
                perdavimo funkcijoms atlikti;
          (c)   suteikia galimybę elektroniniu būdu tvarkyti informaciją, duomenis ir
                dokumentus ir jais keistis.
     5.   Informaciją ir duomenis Agentūra platina:
          (a)   suteikdama     galimybę    Sąjungai,     valstybėms      narėms ir    kitoms
                suinteresuotosioms šalims susipažinti su savo parengta informacija, įskaitant
                informaciją apie naujus pokyčius ir kintančias tendencijas;

LT                                             23                                                 LT
 ---pagebreak---           (b)   užtikrindama plačią savo atliktos analizės, išvadų ir ataskaitų sklaidą;
          (c)   užtikrindama plačią patikimų duomenų, išskyrus neskelbtinus neįslaptintus ir
                įslaptintus duomenis, sklaidą ir tuo tikslu reguliariai skelbdama savo surinktais
                duomenimis pagrįstą ataskaitą apie narkomanijos reiškinio padėtį, įskaitant
                duomenis apie naujas tendencijas;
          (d)   kurdama atviruosius moksliniais dokumentais grindžiamus išteklius ir
                sudarydama galimybę jais naudotis, taip pat padėdama skatinti informavimo
                veiklą;
          (e)   teikdama informaciją apie kokybės standartus, novatorišką geriausią patirtį ir
                įgyvendinamus mokslinių tyrimų rezultatus valstybėse narėse, taip pat
                sudarydama sąlygas keistis tokiais standartais ir praktika bei juos įgyvendinti.
     6.   Agentūra nerenka jokių duomenų, pagal kuriuos galima nustatyti asmens ar nedidelių
          asmenų grupių tapatybę. Agentūra negali perduoti jokios informacijos, susijusios su
          konkrečiais asmenimis.

                                            7 straipsnis
                                Narkomanijos reiškinio stebėsena
     1.   Agentūra stebi:
          (a)   vadovaudamasi holistiniu požiūriu ir taikydama epidemiologinius ir kitus
                rodiklius – narkomanijos reiškinį Sąjungoje, aprėpdama su sveikata, sauga ir
                saugumu susijusius šio reiškinio aspektus, įskaitant taikytinų Sąjungos
                narkotikų strategijų įgyvendinimą;
          (b)   naujas narkomanijos reiškinio tendencijas Sąjungoje ir tarptautiniu mastu,
                turinčias poveikį Sąjungai; tai apima naujų technologijų naudojimo teikiant
                priklausomybės nuo narkotikų gydymo paslaugas arba vykdant prekybą
                narkotikais ir, atitinkamais atvejais, sąsajų su kitomis nusikalstamumo sritimis
                stebėseną;
          (c)   kombinuotą psichoaktyviųjų medžiagų vartojimą ir jo padarinius, visų pirma jo
                poveikį politikos ir atsakomosioms priemonėms, kurias būtina įgyvendinti
                atsižvelgiant į narkotikų ir teisėtų arba neteisėtų psichoaktyviųjų medžiagų
                sąveiką, kai narkotikai vartojami kartu su viena ar keliomis arba vienos ar kelių
                rūšių psichoaktyviosiomis medžiagomis, įskaitant padidėjusią tam tikrų
                sveikatos ir socialinių problemų, kurių gali kilti tuo pat metu arba vieną po
                kitos per trumpą laiką vartojant narkotikus ir kitas psichoaktyviąsias medžiagas
                arba kai kartu gaminamos ar parduodamos skirtingos psichoaktyviosios
                medžiagos medžiagos, riziką; poreikį atsižvelgti į dažniausias narkotikų
                vartojimo ir priklausomybių atsirado priežastis ir poveikį stebėsenai ir
                keitimuisi geriausia patirtimi, kai, vadovaujantis holistiniu požiūriu, politikos ir
                atsakomosiomis priemonėmis sprendžiamos su keliomis psichoaktyviosiomis
                medžiagomis susijusios problemos;
          (d)   su narkotikais susijusias problemas ir taikomus jų sprendimo būdus, visų pirma
                novatoriškos geriausios patirties ir mokslinių tyrimų rezultatų įgyvendinimą;
          (e)   bendradarbiaudama su Europolu ir padedama nacionalinių centrų ir Europolo
                nacionalinių padalinių – visas naujas psichoaktyviąsias medžiagas, apie kurias
                praneša valstybės narės;

LT                                              24                                                     LT
 ---pagebreak---                 (f)   narkotikų pirmtakus, prekybą narkotikų pirmtakais ir             jų naudojimą
                      neteisėtiems narkotikams gaminti;
                (g)   Sąjungos ir atskirų valstybių narkotikų politiką, be kita ko, siekdama padėti ją
                      kurti ir atlikti nepriklausomą jos vertinimą;
                (h)   bendradarbiaudama su Europolu ir atsižvelgdama į savo ir Europolo
                      įgaliojimus – technologijomis grindžiamas narkotikų rinkas.
     2.         Remdamasi savo stebėsenos veikla, Agentūra nustato novatorišką geriausią patirtį ir
                ją toliau plėtoja. Agentūra teikia informaciją apie novatorišką geriausią patirtį
                valstybėse narėse ir dalijasi ja, taip pat sudaro sąlygas valstybėms narėms keistis
                tokia informacija.
     3.         Atsižvelgdama į turimą informaciją, Agentūra reguliariai pateikia savo įžvalgas.
                Remdamasi jomis, Agentūra rengia atitinkamus prognozes, į kurias atsižvelgiant
                plėtojama būsima narkotikų politika.

                                               III SKYRIUS
                                             PASIRENGIMAS

                                                8 straipsnis
          Keitimasis informacija apie naujas psichoaktyviąsias medžiagas ir ankstyvojo perspėjimo
                                              apie jas sistema
     1.         Kiekviena valstybė narė užtikrina, kad jos nacionalinis centras ir Europolo
                nacionalinis padalinys, atsižvelgdami į savo atitinkamus įgaliojimus, laiku ir
                pernelyg nedelsdami Agentūrai ir Europolui pateiktų turimą informaciją apie naujas
                psichoaktyviąsias medžiagas.
                Ta informacija yra susijusi su tokių medžiagų aptikimu ir identifikavimu, vartojimu
                ir vartojimo ypatumais, gamyba, išgavimu, platinimu ir platinimo metodais, prekyba
                ir naudojimu komercinėms, medicinos ir mokslo reikmėms, taip pat su galima ir
                nustatyta tų medžiagų keliama rizika.
     2.         Agentūra, bendradarbiaudama su Europolu, renka, lygina, analizuoja ir vertina
                informaciją apie naujas psichoaktyviąsias medžiagas. Šią informaciją Agentūra laiku
                perduoda nacionaliniams centrams, Europolo nacionaliniams padaliniams ir
                Komisijai, siekdama suteikti jiems bet kokią informaciją, kuri gali būti reikalinga
                ankstyvojo perspėjimo tikslais.
                Agentūra parengia pradinę ataskaitą arba bendrą pradinę ataskaitą pagal 9 straipsnį,
                remdamasi informacija, surinkta pagal pirmą pastraipą.

                                                9 straipsnis
                                             Pradinė ataskaita
     1.         Jeigu Agentūra, Komisija ar dauguma valstybių narių laikosi nuomonės, kad
                pasidalinta informacija apie naują psichoaktyviąją medžiagą, kuri buvo surinkta
                vienoje ar keliose valstybėse narėse, kelia susirūpinimą, kad nauja psichoaktyvioji
                medžiaga gali kelti pavojų sveikatai arba socialinę riziką Sąjungos mastu, Agentūra
                parengia pradinę ataskaitą dėl naujos psichoaktyviosios medžiagos.

LT                                                   25                                                  LT
 ---pagebreak---            Kaip nustatyta pirmoje pastraipoje, valstybės narės praneša Komisijai ir kitoms
           valstybėms narėms apie savo pageidavimą, kad būtų parengta pradinė ataskaita. Kai
           tokį pageidavimą išreiškia daugumą valstybių narių, Komisija pateikia atitinkamus
           nurodymus Agentūrai ir apie tai praneša valstybėms narėms.
     2.    Pradinėje ataskaitoje pateikiama tokia informacija:
           (a)    preliminari informacija apie incidentų, atskleidusių sveikatos ir socialines
                  problemas, su kuriomis gali būti susijusi nauja psichoaktyvioji medžiaga,
                  pobūdį, skaičių ir mastą, taip pat apie tos naujos psichoaktyviosios medžiagos
                  vartojimo ypatumus;
           (b)    preliminari informacija apie naujosios psichoaktyviosios medžiagos chemines
                  ir fizines savybes ir jai gaminti ar išgauti naudojamus metodus ir pirmtakus;
           (c)    preliminari informacija apie naujosios               psichoaktyviosios      medžiagos
                  farmakologines ir toksikologines savybes;
           (d)    preliminari informacija apie nusikalstamų grupių dalyvavimą naujosios
                  psichoaktyviosios medžiagos gamyboje ar platinime;
           (e)    informacija apie naujosios psichoaktyviosios medžiagos naudojimą medicinos
                  ir veterinarijos reikmėms, įskaitant atitinkamą informaciją, jeigu ji naudojama
                  kaip žmonėms skirto ar veterinarinio vaisto veiklioji medžiaga;
           (f)    informacija apie naujosios psichoaktyviosios medžiagos naudojimą
                  komercinėms ir pramonės reikmėms, naudojimo tokioms reikmėms mastą, taip
                  pat apie jos naudojimą mokslinių tyrimų ir plėtros tikslais;
           (g)    informacija apie tai, ar naujajai psichoaktyviajai medžiagai valstybėse narėse
                  taikomos kokios nors ribojamosios priemonės;
           (h)    informacija apie tai, ar naujoji psichoaktyvioji medžiaga šiuo metu yra arba
                  buvo vertinama pagal Jungtinių Tautų sistemą;
           (i)    kita svarbi informacija, jei jos turima.
     3.    Rengdama pradinę ataskaitą, Agentūra naudojasi turima informacija.
     4.    Jeigu Agentūra mano, kad tai būtina, nacionalinių centrų ji prašo suteikti papildomos
           informacijos apie naują psichoaktyviąją medžiagą. Nacionaliniai centrai pateikia tą
           informaciją per dvi savaites nuo prašymo gavimo.
     5.    Pradėjusi rengti pradinę ataskaitą pagal pirmą pastraipą, Agentūra pernelyg
           nedelsdama prašo Europos vaistų agentūros suteikti informacija apie tai, ar Sąjungos
           ar nacionaliniu lygmeniu naujoji psichoaktyvioji medžiaga yra:
           (a)    žmonėms skirto arba veterinarinio vaisto, kurio registracijos pažymėjimas
                  suteiktas vadovaujantis Europos Parlamento ir Tarybos direktyva
                  2001/83/EB15, Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/82/EB16 arba

     15
          2001 m. lapkričio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/83/EB dėl Bendrijos kodekso,
          reglamentuojančio žmonėms skirtus vaistus (OL L 311, 2001 11 28, p. 67).
     16
          2001 m. lapkričio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/82/EB dėl Bendrijos kodekso,
          reglamentuojančio veterinarinius vaistus (OL L 311, 2001 11 28, p. 1).

LT                                                  26                                                       LT
 ---pagebreak---                    Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 726/2004, veiklioji
                   medžiaga17;
            (b)    žmonėms skirto arba veterinarinio vaisto, dėl kurio yra pateikta paraiška gauti
                   registracijos pažymėjimą, veiklioji medžiaga;
            (c)    žmonėms skirto arba veterinarinio vaisto, kurio registracijos pažymėjimo
                   galiojimą sustabdė kompetentinga institucija, veiklioji medžiaga;
            (d)    neregistruoto žmonėms skirto vaisto, kaip nurodyta Direktyvos 2001/83/EB 5
                   straipsnio 1 ir 2 dalyse, arba ekstemporalaus veterinarinio vaisto, kurį gamina
                   pagal nacionalinę teisę įgaliotas asmuo, vadovaudamasis Direktyvos
                   2001/82/EB 10 straipsnio 1 dalies c punktu, veiklioji medžiaga;
            (e)    tiriamojo vaisto, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos
                   2001/20/EB18 2 straipsnio d punkte, veiklioji medžiaga.
            Jeigu informacija susijusi su valstybių narių suteiktais registracijos leidimais,
            Europos vaistų agentūros prašymu tokią informaciją suteikia susijusios valstybės
            narės.
     6.     Pradėjusi rengti pradinę ataskaitą pagal pirmą pastraipą, Agentūra pernelyg
            nedelsdama prašo Europolo suteikti informaciją apie tai, ar nusikalstamos grupės yra
            susijusios su naujosios psichoaktyviosios medžiagos gamyba, platinimu ir platinimo
            metodais bei prekyba jomis, taip pat apie tai, ar jos naudoja tą naują psichoaktyviąją
            medžiagą kokioms nors reikmėms.
     7.     Pradėjusi rengti pradinę ataskaitą pagal pirmą pastraipą, Agentūra pernelyg
            nedelsdama prašo Europos cheminių medžiagų agentūros, Europos ligų prevencijos
            ir kontrolės centro ir Europos maisto saugos tarnybos pateikti savo turimą
            informaciją ir duomenis apie naująją psichoaktyviąją medžiagą.
     8.     Agentūros ir 5, 6 ir 7 dalyse nurodytų Sąjungos decentralizuotų agentūrų
            bendradarbiavimo tvarka reglamentuojama atitinkamais darbo tvarkos susitarimais.
            Tokie darbo tvarkos susitarimai sudaromi vadovaujantis 53 straipsnio 2 dalimi.
     9.     Agentūra laikosi jai perduodamos informacijos naudojimo sąlygų, įskaitant
            galimybės susipažinti su dokumentais, informacijos ir duomenų saugumo ir
            konfidencialių duomenų, įskaitant neskelbtinus duomenis ir trečiųjų šalių
            konfidencialią verslo informaciją, apsaugos sąlygas.
     10.    Pradinę ataskaitą Agentūra pateikia Komisijai ir valstybėms narėms per penkias
            savaites nuo 5, 6 ir 7 dalyse nurodytų prašymų suteikti informaciją pateikimo dienos.
     11.    Jeigu Agentūra surenka informaciją apie kelias naujas psichoaktyviąsias medžiagas,
            kurias ji laiko esant panašios cheminės struktūros, ji per šešias savaites nuo 5, 6 ir 7
            dalyje nurodytų prašymų suteikti informaciją pateikimo dienos pateikia Komisijai ir
            valstybėms narėms atskiras pradines ataskaitas arba bendras pradines ataskaitas dėl
            kelių naujų psichoaktyviųjų medžiagų, jeigu kiekvienos naujos psichoaktyviosios
            medžiagos savybės yra aiškiai nustatytos.

     17
           2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 726/2004, nustatantis
           Bendrijos leidimų dėl žmonėms skirtų ir veterinarinių vaistų išdavimo ir priežiūros tvarką ir įsteigiantis
           Europos vaistų agentūrą (OL L 136, 2004 4 30, p. 1).
     18
           2001 m. balandžio 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/20/EB dėl valstybių narių
           įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su geros klinikinės praktikos įgyvendinimu atliekant žmonėms
           skirtų vaistų klinikinius tyrimus, suderinimo (OL L 121, 2001 5 1, p. 34.).

LT                                                       27                                                             LT
 ---pagebreak---                                            10 straipsnis
                            Rizikos vertinimo procedūra ir ataskaita
     1.   Komisija per dvi savaites nuo pradinės ataskaitos gavimo dienos, kaip nurodyta
          10 straipsnio 9 dalyje, gali paprašyti, kad Agentūra įvertintų galimą riziką, kurią
          kelia nauja psichoaktyvioji medžiaga, ir parengtų rizikos vertinimo ataskaitą, jeigu
          remiantis pradine ataskaita galima daryti prielaidą, kad ta medžiaga gali kelti didelę
          riziką visuomenės sveikatai ir, tam tikrais atvejais, didelę socialinę riziką. Rizikos
          vertinimą atlieka Mokslinis komitetas.
     2.   Komisija per dvi savaites nuo bendros pradinės ataskaitos gavimo dienos, kaip
          nurodyta 9 straipsnio 11 dalyje, gali paprašyti, kad Agentūra įvertintų galimą riziką,
          kurią kelia kelios panašios cheminės struktūros naujos psichoaktyviosios medžiagos,
          ir parengtų bendrą rizikos vertinimo ataskaitą, jeigu remiantis bendra pradine
          ataskaita galima daryti prielaidą, kad tos medžiagos gali kelti didelę riziką
          visuomenės sveikatai ir, tam tikrais atvejais, didelę socialinę riziką. Bendrą rizikos
          vertinimą atlieka Mokslinis komitetas.
     3.   Rizikos vertinimo ataskaitoje arba bendroje rizikos vertinimo ataskaitoje pateikiama:
          (a)   turima informacija apie naujos psichoaktyviosios medžiagos chemines ir
                fizines savybes, taip pat jai gaminti arba išgauti naudojamus metodus ir
                pirmtakus;
          (b)   turima informacija apie naujos psichoaktyviosios medžiagos farmakologines ir
                toksikologines savybes;
          (c)   su nauja psichoaktyviąja medžiaga siejamos rizikos sveikatai, visų pirma
                susijusios su tos medžiagos ūminiu ir lėtiniu toksiškumu, galimybe
                piktnaudžiauti ta medžiaga ir jos galimybe sukelti priklausomybę, taip pat su
                jos poveikiu fizinei ir psichikos sveikatai bei elgesiui, analizė;
          (d)   su nauja psichoaktyviąja medžiaga siejamos socialinės rizikos, visų pirma tos
                medžiagos poveikio visuomenės veikimui, viešajai tvarkai ir nusikalstamai
                veiklai, taip pat nusikalstamų grupių dalyvavimo gaminant, platinant naują
                psichoaktyviąją medžiagą, plėtojant jos platinimo būdus ir vykdant prekybą ja,
                analizė;
          (e)   turima informacija apie naujos psichoaktyviosios medžiagos vartojimo mastą ir
                ypatumus, taip pat apie galimybes jos įsigyti ir apie jos išplitimo Sąjungoje
                tikimybę;
          (f)   turima informacija apie naujos psichoaktyviosios medžiagos naudojimą
                komercinėms ir pramonės reikmėms, naudojimo tokioms reikmėms mastą, taip
                pat jos naudojimą mokslinių tyrimų ir plėtros tikslais;
          (g)   kita svarbi informacija, jei jos turima.
     4.   Mokslinis komitetas įvertina naujos psichoaktyviosios medžiagos arba naujų
          psichoaktyviųjų medžiagų grupės keliamą riziką.
          Komisija, Agentūra, Europolas ir Europos vaistų agentūra turi teisę paskirti po du
          stebėtojus.
     5.   Mokslinis komitetas atlieka rizikos vertinimą, remdamasis turima informacija ir
          visais kitais svarbiais moksliniais įrodymais. Komitetas atsižvelgia į visas savo narių

LT                                               28                                                 LT
 ---pagebreak---           nuomones. Agentūra organizuoja rizikos vertinimo procedūrą ir, be kita ko, nustato
          būsimus informacijos poreikius ir susijusius tyrimus.
     6.   Rizikos vertinimo ataskaitą arba bendrą rizikos vertinimo ataskaitą Agentūra pateikia
          Komisijai ir valstybėms narėms per šešias savaites nuo Komisijos prašymo parengti
          rizikos vertinimo ataskaitą gavimo dienos.
     7.   Gavusi tinkamai pagrįstą Agentūros prašymą, Komisija gali pratęsti laikotarpį, per
          kurį reikia užbaigti rizikos vertinimą arba bendrą rizikos vertinimą, kad būtų galima
          atlikti papildomus mokslinius tyrimus ir surinkti papildomų duomenų. Tame
          prašyme pateikiama informacija apie tai, kiek laiko reikės rizikos vertinimui arba
          bendram rizikos vertinimui užbaigti.
     8.   Agentūra taip pat laiku pateikia skubų rizikos vertinimą pagal Reglamento (ES)
          …/… dėl didelių tarpvalstybinio pobūdžio grėsmių sveikatai, kuriuo panaikinamas
          Sprendimas Nr. 1082/2013/ES, 20 straipsnį, jeigu kyla to reglamento 2 straipsnio
          1 dalies b punkte nurodyta grėsmė, kai ta grėsmė patenka į Agentūros įgaliojimų
          sritį.

                                         11 straipsnis
                                     Rizikos nevertinimas
     1.   Rizikos vertinimas neatliekamas, jeigu jau gerokai pasistūmėta naują psichoaktyviąją
          medžiagą vertinant pagal Jungtinių Tautų sistemą, t. y. jeigu Pasaulio sveikatos
          organizacijos Priklausomybės nuo narkotikų ekspertų komitetas yra paskelbęs kritinę
          apžvalgą ir rašytinę rekomendaciją, išskyrus tuos atvejus, kai turima pakankamai
          duomenų ir informacijos, kuriais remiantis galima daryti išvadą, kad reikia parengti
          rizikos vertinimo ataskaitą Sąjungos lygmeniu, o priežastys ją parengti nurodomos
          pradinėje ataskaitoje.
     2.   Rizikos vertinimas neatliekamas, jeigu, įvertinus pagal Jungtinių Tautų sistemą,
          nuspręsta naujos psichoaktyviosios medžiagos neįtraukti į oficialų sąrašą, išskyrus
          tuos atvejus, kai turima pakankamai duomenų ir informacijos, kuriais remiantis
          galima daryti išvadą, kad reikia parengti rizikos vertinimo ataskaitą Sąjungos
          lygmeniu, o priežastys ją parengti nurodomos pradinėje ataskaitoje.
     3.   Rizikos vertinimas neatliekamas, jei nauja psichoaktyvioji medžiaga yra:
          (a)   žmonėms skirto vaisto arba veterinarinio vaisto, kurio registracijos
                pažymėjimas suteiktas vadovaujantis Direktyva 2001/83/EB, Direktyva
                2001/82/EB arba Reglamentu (EB) Nr. 726/2004, veiklioji medžiaga;
          (b)   žmonėms skirto arba veterinarinio vaisto, dėl kurio yra pateikta paraiška gauti
                registracijos pažymėjimą, veiklioji medžiaga;
          (c)   žmonėms skirto arba veterinarinio vaisto, kurio registracijos pažymėjimo
                galiojimą sustabdė kompetentinga institucija, veiklioji medžiaga;
          (d)   tiriamojo vaisto, kaip apibrėžta Direktyvos 2001/20/EB 2 straipsnio d punkte,
                veiklioji medžiaga.

                                         12 straipsnis
                           Grėsmių vertinimas ir pasirengimas joms

LT                                            29                                                  LT
 ---pagebreak---      1.   Agentūra stiprina strateginio bendrojo grėsmių vertinimo pajėgumus, kad galėtų
          ankstyvame etape nustatyti naujus narkomanijos reiškinio pokyčius, kurie gali turėti
          neigiamą poveikį visuomenės sveikatai, saugai ir saugumui, ir taip padėtų sustiprinti
          atitinkamų suinteresuotųjų šalių pasirengimą laiku ir veiksmingai reaguoti į naujas
          grėsmes.
     2.   Agentūra nustato kriterijų, pagal kuriuos vertinama, kokiais atvejais reikėtų pradėti
          grėsmių vertinimą, rinkinį.
          Agentūra gali pradėti grėsmės vertinimą savo iniciatyva, remdamasi vidiniu signalų,
          nustatytų vykdant įprastinę stebėseną, atliekant mokslinius tyrimus ar vertinant kitus
          atitinkamus informacijos šaltinius, vertinimu. Grėsmių vertinimas taip pat gali būti
          pradėtas Komisijos arba valstybės narės prašymu, jei tenkinami nustatyti kriterijai.
     3.   Atliekant grėsmės vertinimą, skubiai vertinama esama informacija ir, jei būtina,
          renkama nauja informacija naudojantis Agentūros informaciniais tinklais. Agentūra
          parengia tinkamus mokslinius skubaus vertinimo metodus.
     4.   Grėsmių vertinimo ataskaitoje aprašoma nustatyta grėsmė, esama padėtis
          atsižvelgiant į turimus įrodymus, galimos pasekmės, jei nebus imtasi jokių veiksmų,
          ir išdėstomos pasirengimo ir reagavimo galimybės, kurios gali būti įgyvendinamos
          siekiant sumažinti nustatytą grėsmę. Ataskaitoje taip pat gali būti nurodytos galimos
          tolesnės priemonės, kurių būtų galima imtis. Grėsmių vertinimo ataskaita siunčiama
          Komisijai ir, atitinkamais atvejais, valstybėms narėms.
     5.   Atlikdama grėsmių vertinimą, Agentūra glaudžiai bendradarbiauja su kitomis
          Sąjungos decentralizuotomis agentūromis ir įstaigomis, Sąjungos ir tarptautinėmis
          organizacijomis, prireikus įtraukdama jas į šį vertinimą. Jei galimos grėsmės analizė
          jau atliekama pagal kitą Sąjungos mechanizmą, Agentūra grėsmių vertinimo
          neatlieka.
     6.   Komisijai pritarus, Agentūra atlieka už Sąjungos ribų kylančių, su narkotikais
          susijusių grėsmių, kurios gali turėti poveikį visuomenės sveikatai, saugai ir saugumui
          Sąjungoje, vertinimus.

                                            13 straipsnis
                       Europos skubių pranešimų apie narkotikus sistema
     1.   Agentūra sukuria ir valdo Europos skubių pranešimų apie narkotikus sistemą.
     2.   Valstybės narės nedelsdamos Agentūrai pateikia bet kokią informaciją, susijusią su
          didelės tiesioginės ar netiesioginės su narkotikais susijusios rizikos žmonių sveikatai,
          saugai ar saugumui atsiradimu, taip pat bet kokią informaciją, kuri gali būti naudinga
          koordinuojant atsaką, pvz.:
          (a)   informaciją apie rizikos rūšį ir kilmę,
          (b)   apie su rizika susijusio įvykio datą ir vietą,
          (c)   apie poveikio, perdavimo ar plitimo būdus,
          (d)   analizės ir toksikologinių tyrimų duomenis,
          (e)   informaciją apie nustatymo metodus,
          (f)   apie pavojus visuomenės sveikatai,

LT                                               30                                                  LT
 ---pagebreak---           (g)   apie visuomenės sveikatos priemones, kurios įgyvendintos arba kurių
                numatoma imtis nacionaliniu lygmeniu,
          (h)   apie priemones, kurios nėra visuomenės sveikatos priemonės,
          (i)   bet kokią kitą informaciją, tiesiogiai susijusią su atitinkama didele rizika
                sveikatai.
     3.   Agentūra analizuoja ir vertina turimą informaciją ir duomenis apie galimą didelį
          pavojų žmonių sveikatai ir papildo juos moksline ir technine informacija, kurią ji
          galėjo gauti naudodamasi 8 straipsnyje nurodyta ankstyvojo perspėjimo sistema ir
          atlikusi kitus grėsmių vertinimus pagal 12 straipsnį, taip pat iš kitų Sąjungos
          agentūrų ir įstaigų bei tarptautinių organizacijų, visų pirma Pasaulio sveikatos
          organizacijos gauta informacija. Agentūra atsižvelgia į informaciją, kurią ji gavo
          naudodamasi savo duomenų rinkimo priemonėmis ir iš atvirųjų informacijos šaltinių.
     4.   Remdamasi pagal 3 dalį gauta informacija, Agentūra atitinkamoms nacionalinėms
          valdžios institucijoms, įskaitant nacionalinius centrus, teikia tikslinius ankstyvojo
          perspėjimo apie riziką pranešimus ir (arba) strateginius žvalgybinius pranešimus.
          Tokiuose pranešimuose apie riziką arba strateginiuose žvalgybiniuose pranešimuose
          gali būti pasiūlytos tam tikros reagavimo galimybės, kurias valstybės narės gali
          apsvarstyti planuodamos savo pasirengimą ir įgyvendindamos nacionalinio lygmens
          atsakomuosius veiksmus.
     5.   Valstybės narės praneša Agentūrai apie turimą bet kokią papildomą informaciją, kad
          būtų galima išsamiau išanalizuoti ir įvertinti riziką, taip pat veiksmus, kurie buvo
          įgyvendinti, arba priemones, kurių buvo imtasi gavus pranešimus ir informaciją,
          perduotus naudojantis Europos skubių pranešimų apie narkotikus sistema.
     6.   Agentūra glaudžiai bendradarbiauja su Komisija ir valstybėmis narėmis, siekdama
          skatinti būtiną informavimo apie riziką proceso nuoseklumą.
     7.   Agentūra gali suteikti trečiosioms valstybėms arba tarptautinėms organizacijoms
          galimybę prisijungti prie Europos skubių pranešimų apie narkotikus sistemos. Toks
          prisijungimas prie šios sistemos grindžiamas abipusiškumo principu, ir suteikiant
          tokią galimybę taikomos Agentūroje taikomoms priemonėms lygiavertės
          konfidencialumo užtikrinimo priemonės.
     8.   Agentūra gali sukurti perspėjimo sistemą, kuria naudodamasi ji galėtų tiesiogiai
          pasiekti asmenis, vartojančius arba galimai vartojančius narkotikus, ir kreiptis į juos.

                                           14 straipsnis
                                       Narkotikų pirmtakai
     1.   Agentūra padeda Komisijai stebėti pokyčius, susijusius su prekyba narkotikų
          pirmtakais ir jų naudojimu neteisėtiems narkotikams gaminti, taip pat įvertinti
          poreikį įtraukti juos į atitinkamą į oficialų sąrašą įtrauktų ir į oficialų sąrašą
          neįtrauktų medžiagų kategoriją, išbraukti juos iš atitinkamos kategorijos arba ją
          pakeisti, atsižvelgiant į Reglamentą (EB) Nr. 273/2004 ir Reglamentą (EB)
          Nr. 111/2005, ir, be kita ko, padeda nustatyti ir įvertinti narkotikų pirmtakų teisėtus ir
          neteisėtus naudojimo būdus.
     2.   Agentūra savo iniciatyva arba Komisijos prašymu parengia narkotikų pirmtakų
          grėsmių vertinimo ataskaitą.

LT                                               31                                                    LT
 ---pagebreak---                                           15 straipsnis
                     Teismo medicinos ir toksikologijos laboratorijų tinklas
     1.   Agentūra sukuria teismo medicinos ir toksikologijos laboratorijų, visų pirma
          laboratorijų, kuriose atliekamos teismo ekspertizės ir toksikologiniai tyrimai, susiję
          su narkotikais ir narkotikų daroma žala, tinklą.
     2.   Tinklas veikia visų pirma kaip forumas, kuriame rengiami duomenys ir keičiamasi
          informacija apie naujus pokyčius ir tendencijas, organizuojamas mokymas, kuriuo
          siekiama stiprinti teismo medicinos ekspertų narkotikų klausimais kompetenciją,
          padedama įgyvendinti kokybės užtikrinimo sistemas ir labiau suderinti duomenų
          rinkimo ir analizės metodus.
     3.   Kiekviena valstybė narė turi teisę per savo atstovą valdyboje paskirti dvi
          laboratorijas, kurių viena turėtų specializuotis teismo ekspertizės srityje, o kita –
          toksikologijos srityje, kurios būtų įtrauktos į tinklą kaip nacionalinės reprezentacinės
          laboratorijos. Agentūra gali, įgyvendindama konkrečius projektus, atrinkti
          papildomas laboratorijas arba ekspertus, kurie ypač aktyviai atlieka teismo
          ekspertizes ir toksikologinius tyrimus, susijusius su narkotikais ir narkotikų daroma
          žala.
     4.   Komisijos Jungtinis tyrimų centras yra tinklo narys ir tinkle atstovauja Komisijai.
     5.   Tinklas glaudžiai bendradarbiauja su esamais tinklais ir veiklą šioje srityje
          vykdančioms organizacijomis. 31 straipsnyje nurodytas tinklas reguliariai
          informuojamas apie teismo medicinos ir toksikologijos laboratorijų tinklo darbą.
     6.   Agentūra pirmininkauja tinklui ir rengia posėdžius bent kartą per metus. Tinklas gali
          nuspręsti suburti darbo grupes, kurioms gali pirmininkauti tinklo nariai.
     7.   Tinklas suteikia galimybę Agentūrai naudotis teismo medicinos ir toksikologijos
          laboratorijomis, kad prireikus ji galėtų, be kita ko, atlikti naujų psichoaktyviųjų
          medžiagų analizę.
     8.   Agentūra apibrėžia ir finansuoja konkrečius projektus, siekdama pagal poreikį plėsti
          tinklą, remiantis aiškiomis ir skaidriomis taisyklėmis ir procedūromis, kurias iš
          anksto nustato Agentūra.
     9.   Agentūra sukuria duomenų bazę, kurioje saugoma, analizuojama ir yra prieinama
          tinklo surinkta arba parengta informacija ir duomenys.

                                          IV SKYRIUS
                                KOMPETENCIJOS PLĖTOTĖ

                                          16 straipsnis
                                     Prevencijos kampanijos
     1.   Agentūra kuria, plėtoja ir skatina įgyvendinti Sąjungos masto su narkotikais susijusių
          problemų prevencijos ir informuotumo apie neigiamą narkotikų poveikį didinimo
          programas ir kampanijas.
     2.   1 dalyje nurodytos programos ir kampanijos atitinka politikos gaires, išdėstytas
          taikytinoje ES narkotikų strategijoje ir veiksmų plane. Svarbius narkomanijos
          reiškinio aspektus apimančios programos ir kampanijos yra skirtos konkrečioms

LT                                              32                                                   LT
 ---pagebreak---           grupėms ir yra grindžiamos Agentūros surinktais įrodymais ir sukaupta geriausia
          patirtimi.
     3.   Agentūra rengia ir skatina įgyvendinti narkotikų prevencijos kokybės standartus, taip
          pat rengia arba padeda rengti mokymą pagal 19 straipsnį.
     4.   Agentūra padeda valstybėms narėms plėtoti su jos įgaliojimų sritimi susijusias
          nacionalines prevencijos kampanijas, įskaitant prevencijos programas, kuriomis
          siekiama mažinti su narkotikais susijusį nusikalstamumą ir užkirsti kelią pažeidžiamų
          asmenų išnaudojimui narkotikų rinkoje.

                                         17 straipsnis
                    Nacionalinių programų akreditavimas ir sertifikavimas
     1.   Dalyvaujančios valstybės nacionalinės valdžios institucijos arba – tais atvejais, kai
          dalyvaujančioje valstybėje nėra panašios akreditavimo ar sertifikavimo įstaigos, –
          atitinkamos profesinės organizacijos prašymu, Agentūra akredituoja ir sertifikuoja
          nacionalines programas pagal 3 dalyje numatytą standartinį veiklos protokolą.
     2.   Prieš akredituodama ir sertifikuodama nacionalinę programą, Agentūra įvertina
          programą ir vertina, ar ji atitinka naujausią mokslo pažangą ir ar įrodyta, kad ji
          naudinga siekiant jos deklaruojamų tikslų.
     3.   Agentūra parengia akreditavimo ir sertifikavimo procedūrą, kurią Agentūra skaidriai
          išdėsto standartinio veiklos protokolo forma. Agentūros valdyba patvirtina
          standartinį veiklos protokolą ir visus jo pakeitimus, prieš pradedant jį taikyti.
          1 pastraipoje nurodytame standartiniame darbo protokole turėtų būti nurodyta bent:
          (a)   konkrečios sąlygos, susijusios su Agentūros pajėgumais ir ištekliais
                akreditavimo arba sertifikavimo procedūrai atlikti;
          (b)   kriterijai, pagal kuriuos nacionalinė programa bus vertinama akreditavimo arba
                sertifikavimo tikslais ir kurie suteikia galimybę patikrinti, ar ta programa
                atitinka 2 dalyje nustatytas sąlygas; akredituojamos arba sertifikuojamos
                programos privalo apimti bent prevencijos, gydymo, žalos mažinimo ir kitas
                susijusias temas;
          (c)   išsami informacija apie Agentūros atliekamą akreditavimo arba sertifikavimo
                procedūrą, įskaitant informaciją apie dokumentus, kuriuos reikia pateikti, ir
                procedūros atlikimo terminą;
          (d)   akreditacijos ar sertifikato galiojimo apribojimo, galiojimo sustabdymo arba
                panaikinimo sąlygos;
          (e)   skundų nagrinėjimo tvarka, įskaitant, atitinkamais atvejais, teisių gynimo
                priemones, kurių galima imtis siekiant užginčyti su akreditavimu susijusį
                sprendimą arba nesant tokio sprendimo.

                                         18 straipsnis
                                  Parama valstybėms narėms
     1.   Valstybės narės prašymu Agentūra gali padėti jai atlikti nepriklausomą savo
          narkotikų politikos vertinimą ir kurti įrodymais grindžiamą narkotikų politiką,
          vadovaujantis taikytinomis Sąjungos strategijomis.

LT                                            33                                                  LT
 ---pagebreak---      2.      Agentūra padeda valstybėms narėms įgyvendinti savo nacionalines narkotikų
             strategijas, kokybės standartus ir novatorišką geriausią patirtį, taip pat sudaro sąlygas
             nacionaliniams sprendimus priimantiems subjektams keistis informacija.
     3.      Padėdama vertinti politiką, Agentūra veikia nepriklausomai ir vadovaujasi savo
             moksliniais standartais.

                                              19 straipsnis
                                               Mokymas
     Agentūra pagal savo įgaliojimus ir atsižvelgdama į turimus personalo ir biudžeto išteklius,
     taip pat derindama savo veiksmus su kitomis Sąjungos decentralizuotomis agentūromis ir
     įstaigomis:
             (a)   vykdo specializuotą mokymą ir mokymo programas Sąjungai svarbiose ir
                   aktualiose srityse;
             (b)   teikia su mokymu susijusias priemones ir paramos sistemas, kad sudarytų
                   sąlygas keistis žiniomis visoje Sąjungoje;
             (c)   padeda valstybėms narėms organizuoti mokymo ir gebėjimų stiprinimo
                   iniciatyvas.

                                              20 straipsnis
                         Tarptautinis bendradarbiavimas ir techninė pagalba
     1.      Agentūra:
             (a)   sukuria tarptautinio bendradarbiavimo sistemą, kurią turi patvirtinti valdyba,
                   prieš tai gavusi Komisijos pritarimą, kuria Agentūra vadovaujasi vykdydama
                   veiklą tarptautinio bendradarbiavimo srityje;
             (b)   glaudžiai bendradarbiauja su 53 straipsnyje nurodytomis organizacijomis ir
                   įstaigomis;
             (c)   padeda keistis Sąjungos geriausia patirtimi ir įgyvendinamais mokslinių tyrimų
                   rezultatais ir skleisti juos tarptautiniu lygmeniu;
             (d)   stebi tarptautinio narkomanijos reiškinio pokyčius, galinčius kelti grėsmę arba
                   turėti padarinių Sąjungai, stebėdama ir analizuodama informaciją, gaunamą iš
                   tarptautinių institucijų, nacionalinių valdžios institucijų, atlikus tyrimus ir iš
                   kitų svarbių informacijos šaltinių;
             (e)   pateikia su narkotikais susijusios padėties Europoje duomenis ir analizę
                   atitinkamuose tarptautiniuose susitikimuose ir techniniuose forumuose,
                   glaudžiai derindama savo veiksmus su Komisija, ir palaiko Komisiją bei
                   valstybes nares plėtojant tarptautinius dialogus narkotikų klausimais;
             (f)   skatina įtraukti valstybėse narėse surenkamus arba Sąjungos lygmeniu
                   rengiamus duomenis apie narkotikus ir priklausomybę nuo narkotikų į
                   tarptautines stebėsenos ir narkotikų kontrolės programas, ypač į JT ir jos
                   specializuotų agentūrų sukurtas programas, nedarant poveikio valstybių narių
                   įsipareigojimams, susijusiems su informacijos perdavimu pagal Jungtinių
                   Tautų konvencijų dėl narkotikų nuostatas;

LT                                                 34                                                    LT
 ---pagebreak---           (g)   padeda valstybėms narėms teikti atitinkamą informaciją ir pateikti reikiamą
                analizę Jungtinių Tautų sistemai, taip pat pateikti visus svarbius duomenis,
                susijusius su nauja psichoaktyviąja medžiaga, Jungtinių Tautų narkotikų
                kontrolės ir nusikalstamumo prevencijos biurui ir Pasaulio sveikatos
                organizacijai;
          (h)   padeda trečiosioms valstybėms kurti savo narkotikų politiką vadovaujantis
                Sąjungos narkotikų strategijose nustatytais principais, be kita ko, padėdama
                atlikti nepriklausomą jų politikos vertinimą.
     2.   1 dalies a punkte nurodytoje tarptautinio bendradarbiavimo programoje
          atsižvelgiama į atitinkamus Sąjungos politikos dokumentus ir į narkomanijos
          reiškinio raidą, ypač į prekybos maršrutų ir su teritorijomis, kuriose gaminami
          narkotikai, susijusius pokyčius. Joje nustatomos prioritetinės šalys ar regionai, su
          kuriais būtina bendradarbiauti, ir pagrindiniai tokio bendradarbiavimo rezultatai.
          Agentūra reguliariai vertina ir peržiūri tarptautinio bendradarbiavimo programą.
     3.   Komisijos prašymu ir valdybai pritarus Agentūra perduoda savo praktinę patirtį ir
          teikia techninę pagalbą trečiosioms valstybėms.
          Teikiant techninę pagalbą, daugiausia dėmesio skiriama visų pirma nacionalinių
          centrų steigimui ir nacionalinių duomenų rinkimo sistemų ir nacionalinių ankstyvojo
          perspėjimo sistemų kūrimui arba jų stiprinimui, o vėliau padedama kurti ir stiprinti
          struktūrinius ryšius su 8 straipsnyje nurodyta ankstyvojo perspėjimo sistema ir
          31 straipsnyje nurodytu tinklu. Jei trečioji valstybė to prašo, Agentūra gali
          sertifikuoti šias nacionalines įstaigas.
     4.   Su trečiosiomis valstybėmis ir tarptautinėmis organizacijomis bendradarbiaujama
          vadovaujantis 53 ir 54 straipsniais.

                                          21 straipsnis
                                Moksliniai tyrimai ir inovacijos
     1.   Agentūra padeda Komisijai ir valstybėms narėms nustatyti pagrindines mokslinių
          tyrimų temas, taip pat rengti ir įgyvendinti Sąjungos bendrąsias mokslinių tyrimų ir
          inovacijų veiklos programas, kurios yra svarbios siekiant įgyvendinti 4 straipsnyje
          nustatytą jos bendrąjį užduotį. Jeigu Agentūra padeda Komisijai nustatyti
          pagrindines mokslinių tyrimų temas, taip pat rengti ir įgyvendinti Sąjungos bendrąją
          programą, Agentūra negauna finansavimo pagal tą programą.
     2.   Agentūra aktyviai stebi mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklą ir prie jos prisideda,
          siekdama įgyvendinti 4 straipsnyje nustatytą savo bendrąjį užduotį, remia susijusią
          valstybių narių veiklą ir vykdo savo mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklą, susijusią su
          klausimais, patenkančiais į šio reglamento taikymo sritį, įskaitant priemonių kūrimo
          algoritmų kūrimą, testavimą, patvirtinimą ir su jais susijusį mokymą. Agentūra
          išplatina tų mokslinių tyrimų rezultatus Europos Parlamentui, valstybėms narėms ir
          Komisijai, vadovaudamasi 49 straipsniu.
     3.   Agentūra prisideda prie ES vidaus saugumo inovacijų centro veiklos ir dalyvauja joje
          arba prisideda ir dalyvauja įgyvendinant bet kokią priemonę, kuria pakeičiama to
          centro veikla, pagal mokslinių tyrimų ir inovacijų ciklą.
     4.   Agentūra gali planuoti ir įgyvendinti bandomuosius projektus šio reglamento
          taikymo sričiai priskiriamais klausimais.

LT                                             35                                                   LT
 ---pagebreak---      5.      Agentūra viešai skelbia informaciją apie savo mokslinių tyrimų projektus, įskaitant
             parodomuosius projektus, taip pat apie dalyvaujančius bendradarbiavimo partnerius
             ir projektų biudžetą.
     6.      Agentūra sukuria duomenų bazę, kurioje saugomi, analizuojami ir yra prieinami su
             narkotikais susijusių mokslinių tyrimų programų duomenys.

                                              V SKYRIUS
                          AGENTŪROS ORGANIZACINĖ STRUKTŪRA

                                              22 straipsnis
                                 Administracinė ir valdymo struktūra
     Agentūros administracinę ir valdymo struktūrą sudaro:
     (a)     valdyba, kuri atlieka 24 straipsnyje nustatytas funkcijas;
     (b)     vykdomoji valdyba, kuri atlieka 28 straipsnyje nustatytas funkcijas;
     (c)     vykdomasis direktorius, kuris vykdo 29 straipsnyje nustatytas pareigas;
     (d)     mokslinis komitetas, kuris atlieka 30 straipsnyje nustatytas funkcijas;
     (e)     Europos narkotikų ir narkomanijos informacinis tinklas (REITOX), vadovaujantis
             31 straipsniu.

                                              23 straipsnis
                                            Valdybos sudėtis
     1.      Valdybą sudaro po vieną atstovą iš kiekvienos valstybės narės ir du Komisijos
             atstovai; visi jie turi balsavimo teisę.
     2.      Valdybą taip pat sudaro:
             (a)   Europos Parlamento paskirtas vienas nepriklausomas ypač gerai narkotikų sritį
                   išmanantis ekspertas, kuris turi balsavimo teisę;
             (b)   po vieną balsavimo teisės neturintį atstovą iš kiekvienos trečiosios valstybės,
                   sudariusios susitarimą su Sąjunga pagal 54 straipsnį.
     3.      Kiekvienas valdybos narys turi pakaitinį narį. Pakaitinis narys atstovauja tam nariui
             jam nesant.
     4.      Valdybos nariai ir pakaitiniai nariai skiriami atsižvelgiant į jų žinias narkotikų ir
             narkomanijos srityje ir į jų vadovavimo, administracinius ir biudžeto valdymo
             įgūdžius. Siekdamos užtikrinti valdybos darbo tęstinumą, visos šalys, kurioms
             atstovaujama valdyboje, stengiasi, kad jų atstovų kaita būtų kuo mažesnė. Visos
             šalys siekia, kad valdyboje būtų proporcingas moterų ir vyrų skaičius.
     5.      Valdyba gali pakviesti stebėtojų teisėmis dalyvauti tarptautinių organizacijų, su
             kuriomis Agentūra bendradarbiauja pagal 53 straipsnį, atstovus.
     6.      Nariai ir jų pakaitiniai nariai skiriami ketverių metų kadencijai. Šis terminas gali būti
             pratęstas.

LT                                                 36                                                    LT
 ---pagebreak---                                           24 straipsnis
                                       Valdybos funkcijos
     1.   Valdyba:
          (a)   pateikia bendrąsias Agentūros veiklos gaires;
          (b)   priima 35 straipsnyje nurodyto bendrojo programavimo dokumento projektą,
                prieš pateikdama jį Komisijos nuomonei gauti;
          (c)   paprašiusi Komisijos pateikti savo nuomonę, priima Agentūros bendrą
                programavimo dokumentą dviejų trečdalių balsavimo teisę pagal 23 straipsnį
                turinčių narių balsų dauguma;
          (d)   dviejų trečdalių balsavimo teisę turinčių narių balsų dauguma patvirtina
                Agentūros metinį biudžetą ir vykdo kitas su Agentūros biudžetu susijusias
                funkcijas pagal VI skyrių;
          (e)   vertina ir dviejų trečdalių balsavimo teisę turinčių narių balsų dauguma priima
                Agentūros konsoliduotąją metinę veiklos ataskaitą ir nė vėliau kaip kiekvienų
                metų liepos 1 d. išsiunčia ataskaitą ir savo vertinimą Europos Parlamentui,
                Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams. Konsoliduotoji metinė veiklos ataskaita
                paskelbiama viešai;
          (f)   priima Agentūrai taikomas finansines taisykles pagal 41 straipsnį;
          (g)   atsižvelgdama į įgyvendintinų priemonių sąnaudų ir naudos santykį, patvirtina
                sukčiavimo rizikai proporcingą kovos su sukčiavimu strategiją;
          (h)   priima veiksmingumo didinimo ir sinergijos su kitomis                   Sąjungos
                decentralizuotomis agentūromis ir įstaigomis užtikrinimo strategiją;
          (i)   priima savo narių, vykdomosios valdybos, mokslinio komiteto ir Europos
                narkotikų ir narkomanijos informacinio tinklo (REITOX) narių, taip pat
                deleguotųjų nacionalinių ekspertų ir kitų personalo narių, kurie nėra šios
                institucijos darbuotojai, kaip nurodyta 44 straipsnyje, interesų konfliktų
                prevencijos ir valdymo taisykles ir kasmet savo svetainėje skelbia valdybos
                narių interesų deklaracijas;
          (j)   priima 17 straipsnio 3 dalyje nurodytą standartinį veiklos protokolą;
          (k)   priima 20 straipsnio 1 dalyje nurodytą Agentūros tarptautinio
                bendradarbiavimo programą ir 20 straipsnio 3 dalyje nurodytas techninės
                pagalbos programas;
          (l)   patvirtina 32 straipsnio 7 dalyje nurodytą minimalaus bendrojo finansavimo
                lygį;
          (m) remdamasi poreikių analize, priima ir reguliariai atnaujina 5 straipsnio 8 dalyje
              nurodytus komunikacijos ir sklaidos planus;
          (n)   priima savo darbo tvarkos taisykles;
          (o)   pagal 2 dalį Agentūros personalo atžvilgiu naudojasi įgaliojimais, kurie
                paskyrimų tarnybai suteikti Tarnybos nuostatais, ir įgaliojimais, kurie Kitų

LT                                             37                                                  LT
 ---pagebreak---                   tarnautojų įdarbinimo sąlygomis suteikti tarnybai, įgaliotai sudaryti darbo
                  sutartis19 (toliau – paskyrimų tarnybos įgaliojimai);
           (p)    suderinusi su Komisija, vadovaudamasi Tarnybos nuostatų 110 straipsnio
                  2 dalimi, priima Tarnybos nuostatų ir Kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygų
                  įgyvendinimo taisykles;
           (q)    skiria vykdomąjį direktorių ir prireikus priima sprendimą dėl kadencijos
                  pratęsimo arba atleidimo iš pareigų pagal 43 straipsnį;
           (r)    skiria apskaitos pareigūną, kuriam taikomi Tarnybos nuostatai ir Kitų
                  tarnautojų įdarbinimo sąlygos ir kuris eidamas savo pareigas turi būti visiškai
                  nepriklausomas;
           (s)    skiria Mokslinio komiteto narius;
           (t)    patvirtina ekspertų, kuriais būtų galima išplėsti Mokslinio komiteto sudėtį,
                  sąrašą pagal 10 straipsnio 4 dalį;
           (u)    užtikrina, kad būtų imtasi atitinkamų tolesnių veiksmų, atsižvelgiant į vidaus ar
                  išorės audito ataskaitų ir vertinimų, taip pat Europos kovos su sukčiavimu
                  tarnybos (OLAF), įsteigtos Komisijos sprendimu 1999/352/EB, EAPB,
                  Euratomas20, ir Europos prokuratūros, įsteigtos Tarybos reglamentu (ES)
                  2017/193921, atliktų tyrimų išvadas ir rekomendacijas, kaip nurodyta
                  48 straipsnyje;
           (v)    atsižvelgdama į Agentūros veiklos poreikius ir patikimą finansų valdymą,
                  priima visus sprendimus dėl Agentūros vidaus struktūrų sukūrimo ir, esant
                  būtinybei, jų keitimo;
           (w) suteikia leidimą sudaryti darbo tvarkos susitarimus pagal 53 straipsnį.
     2.    Vadovaudamasi Tarnybos nuostatų 110 straipsniu, valdyba priima Tarnybos nuostatų
           2 straipsnio 1 dalimi ir Kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygų 6 straipsniu grindžiamą
           sprendimą, kuriuo atitinkami paskyrimų tarnybos įgaliojimai perduodami
           vykdomajam direktoriui ir nustatomos tų įgaliojimų perdavimo sustabdymo sąlygos.
           Vykdomasis direktorius įgaliojamas perduoti tuos įgaliojimus.
           Prireikus dėl išskirtinių aplinkybių valdyba gali priimti sprendimą laikinai sustabdyti
           paskyrimų tarnybos įgaliojimų perdavimą vykdomajam direktoriui ir asmenims,
           kuriems jis tuos įgaliojimus perdavė, ir jais naudotis pati arba juos perduoti vienam iš
           savo narių arba kitam nei vykdomasis direktorius darbuotojui.

                                              25 straipsnis
                                         Valdybos pirmininkas
     1.    Valdyba iš savo balsavimo teisę turinčių narių renka pirmininką ir pirmininko
           pavaduotoją. Pirmininkas ir pirmininko pavaduotojas renkami dviejų trečdalių
           balsavimo teisę turinčių valdybos narių balsų dauguma.

     19
          1968 m. vasario 29 d. Tarybos reglamentas (EEB, Euratomas, EAPB) Nr. 259/68, nustatantis Europos
          Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatus ir kitų Europos Bendrijų tarnautojų įdarbinimo sąlygas bei
          Komisijos pareigūnams laikinai taikomas specialias priemones (OL L 56, 1968 3 4, p. 1).
     20
          1999 m. balandžio 28 d. Komisijos sprendimas 1999/352/EB, EAPB, Euratomas, dėl Europos kovos su
          sukčiavimu tarnybos (OLAF) įsteigimo (OL L 136, 1999 5 31, p. 20).
     21
          2017 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentas (ES) 2017/1939, kuriuo įgyvendinamas tvirtesnis
          bendradarbiavimas Europos prokuratūros įsteigimo srityje (OL L 283, 2017 10 31, p. 1).

LT                                                  38                                                       LT
 ---pagebreak---      2.   Jei pirmininkas negali eiti savo pareigų, jį automatiškai pakeičia pirmininko
          pavaduotojas.
     3.   Pirmininkas ir pirmininko pavaduotojas skiriami ketverių metų kadencijai. Jų
          kadencija gali būti pratęsta vieną kartą. Tačiau jei kuriuo nors kadencijos metu jie
          netenka valdybos nario statuso, tą pačią dieną automatiškai baigiasi jų kadencija.
     4.   Pirmininko ir pirmininko pavaduotojo rinkimų tvarka išsamiai išdėstoma valdybos
          darbo tvarkos taisyklėse.

                                          26 straipsnis
                                       Valdybos posėdžiai
     1.   Valdybos posėdžius šaukia pirmininkas.
     2.   Agentūros vykdomasis direktorius dalyvauja svarstymuose, neturėdamas balsavimo
          teisės.
     3.   Valdybos eiliniai posėdžiai vyksta ne rečiau kaip kartą per metus. Be to, valdyba
          posėdžiauja savo pirmininko iniciatyva, Komisijos prašymu arba ne mažiau kaip
          trečdalio savo narių prašymu.
     4.   Valdyba gali kviesti bet kokį asmenį, kurio nuomonė gali būti svarbi, dalyvauti
          posėdžiuose stebėtojo teisėmis.
     5.   Pagal darbo tvarkos taisykles valdybos nariams posėdžiuose gali padėti patarėjai arba
          ekspertai.
     6.   Agentūra teikia valdybai sekretoriato paslaugas.

                                          27 straipsnis
                                  Valdybos balsavimo taisyklės
     1.   Nedarant poveikio 24 straipsnio 1 dalies c ir d punktams, 25 straipsnio 1 daliai,
          43 straipsnio 8 daliai ir 53 straipsnio 2 daliai, valdyba sprendimus priima balsavimo
          teisę turinčių narių balsų dauguma.
     2.   Kiekvienas narys, turintis balsavimo teisę, turi vieną balsą. Balsavimo teisę turinčiam
          nariui nedalyvaujant, balsavimo teisė suteikiama pakaitiniam nariui.
     3.   Pirmininkas ir pirmininko pavaduotojas dalyvauja balsavime.
     4.   Vykdomasis direktorius nebalsuoja.
     5.   Valdybos darbo tvarkos taisyklėse nustatoma išsamesnė balsavimo tvarka, visų
          pirma vieno nario veikimo kito nario vardu aplinkybės.

                                          28 straipsnis
                                       Vykdomoji valdyba
     1.   Vykdomoji valdyba:
          (a)   priima sprendimus tais klausimais, kurie numatyti finansinėse taisyklėse,
                priimtose pagal 41 straipsnį, ir kurių pagal šį reglamentą nepriima išimtinai
                valdyba;

LT                                             39                                                   LT
 ---pagebreak---           (b)   užtikrina, kad būtų imtasi tinkamų tolesnių veiksmų, atsižvelgiant į vidaus ar
                išorės audito ataskaitų ir vertinimų, taip pat OLAF ir Europos prokuratūros
                atliktų tyrimų išvadas ir rekomendacijas, kaip nurodyta 48 straipsnyje;
          (c)   nedarydama poveikio vykdomojo direktoriaus pareigoms, kaip nustatyta
                29 straipsnyje, stebi ir prižiūri, kaip įgyvendinami valdybos sprendimai,
                siedama sustiprinti administracinio ir biudžeto valdymo priežiūrą.
     2.   Jei būtina skubiais atvejais, vykdomoji valdyba gali valdybos vardu priimti tam
          tikrus laikinuosius sprendimus, ypač administracinio valdymo klausimais, įskaitant
          sprendimus sustabdyti paskyrimų tarnybos įgaliojimų delegavimą ir susijusius su
          biudžeto reikalais.
     3.   Vykdomąją valdybą sudaro valdybos pirmininkas ir pirmininko pavaduotojas, dar du
          nariai, paskirti valdybos iš savo narių, turinčių balsavimo teisę, ir du Komisijos
          atstovai valdyboje.
          Valdybos pirmininkas taip pat yra vykdomosios valdybos pirmininkas.
          Vykdomasis direktorius dalyvauja vykdomosios valdybos posėdžiuose, bet neturi
          balsavimo teisės. Vykdomoji valdyba gali pakviesti kitus stebėtojus dalyvauti savo
          posėdžiuose.
     4.   Vykdomosios valdybos nariai skiriami ketverių metų kadencijai. Vykdomosios
          valdybos narių kadencija baigiasi, kai baigiasi jų narystė valdyboje.
     5.   Vykdomosios valdybos eiliniai posėdžiai vyksta ne rečiau kaip du kartus per metus.
          Be to, vykdomoji valdyba posėdžiauja savo pirmininko iniciatyva arba savo narių
          prašymu.
     6.   Vykdomoji valdyba priima sprendimus bendru sutarimu. Jei vykdomoji valdyba
          negali priimti sprendimo bendru sutarimu, atitinkamas klausimas perduodamas
          valdybai.
     7.   Valdyba nustato vykdomosios valdybos darbo tvarkos taisykles, įskaitant jos narių
          balsavimo taisykles.

                                         29 straipsnis
                               Vykdomojo direktoriaus pareigos
     1.   Vykdomasis direktorius atsako už Agentūros valdymą. Vykdomasis direktorius už
          savo veiklą atskaitingas valdybai.
     2.   Nedarant poveikio Komisijos, valdybos ir vykdomosios valdybos įgaliojimams,
          vykdomasis direktorius savo pareigas vykdo nepriklausomai, nesiekia gauti jokios
          Vyriausybės ar kitos įstaigos nurodymų ir jais nesivadovauja.
     3.   Gavęs prašymą, vykdomasis direktorius Europos Parlamentui pateikia savo pareigų
          vykdymo ataskaitą. Taryba gali paprašyti, kad vykdomasis direktorius pateiktų savo
          pareigų vykdymo ataskaitą.
     4.   Vykdomasis direktorius yra Agentūros teisinis atstovas.
     5.   Vykdomasis direktorius yra atsakingas už Agentūrai pavestų užduočių, nurodytų
          5 straipsnyje, įgyvendinimą. Visų pirma vykdomasis direktorius yra atsakingas už:
          (a)   kasdienį Agentūros administravimą;
          (b)   valdybos priimamų sprendimų rengimą ir įgyvendinimą;

LT                                            40                                                 LT
 ---pagebreak---           (c)   35 straipsnyje nurodyto bendrojo programavimo dokumento rengimą ir jo
                pateikimą valdybai, prieš tai pasikonsultavus su Komisija;
          (d)   bendrojo programavimo dokumento įgyvendinimą ir jo įgyvendinimo
                ataskaitos teikimą valdybai;
          (e)   Agentūros konsoliduotosios metinės veiklos ataskaitos rengimą ir pateikimą
                valdybai įvertinti ir priimti;
          (f)   pasiūlymo dėl 32 straipsnio 7 dalyje nurodyto minimalaus bendrojo
                finansavimo lygio pateikimą valdybai, jei tokį bendrą finansavimą numatoma
                skirti nacionaliniams centrams;
          (g)   pasiūlymo dėl mokesčių dydžio pateikimą Komisijai, prieš tai pasikonsultavus
                su valdyba, pagal 37 straipsnį;
          (h)   tolesnių veiksmų plano rengimą atsižvelgiant į vidaus arba išorės audito
                ataskaitų ir vertinimų išvadas ir OLAF ir Europos prokuratūros tyrimus, kaip
                nurodyta 48 straipsnyje, taip pat už pažangos ataskaitų teikimą Komisijai du
                kartus per metus ir nuolatinį pažangos ataskaitų teikimą valdybai ir vykdomajai
                valdybai;
          (i)   Sąjungos finansinių interesų apsaugą taikant prevencines kovos su sukčiavimu,
                korupcija ir bet kokia kita neteisėta veikla priemones, nedarant poveikio OLAF
                ir Europos prokuratūros kompetencijai tyrimų srityje, atliekant veiksmingus
                patikrinimus ir, jeigu nustatoma pažeidimų, susigrąžinant netinkamai
                išmokėtas lėšas ir prireikus taikant veiksmingas, proporcingas ir atgrasomas
                administracines nuobaudas, įskaitant finansines nuobaudas;
          (j)   Agentūros kovos su sukčiavimu ir veiksmingumo didinimo ir sinergijos
                užtikrinimo strategijų rengimą ir pateikimą valdybai tvirtinti;
          (k)   Agentūrai taikytinų finansinių taisyklių projekto rengimą;
          (l)   Agentūros pajamų ir išlaidų sąmatos projekto rengimą ir biudžeto vykdymą.
     6.   Vykdomasis direktorius sprendžia, ar būtina, kad vienoje arba daugiau valstybių
          narių dirbtų vienas arba daugiau Agentūros darbuotojų, kad būtų galima veiksmingai
          ir efektyviai atlikti Agentūrai pavestas užduotis. Prieš nuspręsdamas įsteigti vietos
          skyrių, vykdomasis direktorius gauna išankstinį Komisijos, valdybos ir atitinkamos(-
          ų) priimančiosios(-iųjų) valstybės (-ių) narės (-ių) sutikimą. Vietos skyriuje
          vykdytinos veiklos apimtis sprendime nustatoma taip, kad būtų išvengta nebūtinų
          išlaidų ir Agentūros administracinių funkcijų dubliavimo. Su atitinkama(-omis)
          priimančiąja (-osiomis) valstybe (-ėmis) nare (-ėmis) gali būti sudaromas susitarimas
          dėl būstinės.

                                          30 straipsnis
                                      Mokslinis komitetas
     1.   Mokslinį komitetą sudaro daugiausia penkiolika mokslininkų, paskirtų valdybos
          atsižvelgiant į jų mokslinę kompetenciją ir nepriklausomumą po to, kai Europos
          Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbiamas kvietimas teikti paraiškas. Atrankos
          procedūra užtikrinama, kad specifinės mokslinio komiteto narių kompetencijos sritys
          aprėptų visas svarbiausias su Agentūros tikslais susijusias sritis.
     2.   Mokslinio komiteto nariai skiriami asmeniškai ketverių metų laikotarpiui, kuris gali
          būti pratęstas vieną kartą.

LT                                             41                                                 LT
 ---pagebreak---      3.   Mokslinio komiteto nariai yra nepriklausomi ir veikia vadovaudamiesi viešuoju
          interesu. Jie nesiekia gauti jokios Vyriausybės ar kitos įstaigos nurodymų ir jais
          nesivadovauja.
     4.   Jeigu narys nebeatitinka nepriklausomumo kriterijų, jis apie tai praneša valdybai.
          Arba valdyba gali, ne mažiau kaip vieno trečdalio savo narių arba Komisijos
          siūlymu, paskelbti nepriklausomumo stoką ir atšaukti atitinkamą asmenį. Valdyba
          skiria naują narį likusiam kadencijos laikotarpiui eiliniams nariams nustatyta tvarka.
     5.   Mokslinis komitetas rengia savo nuomonę šiame reglamente numatytais atvejais arba
          visais su Agentūros veikla susijusiais moksliniais klausimais, kuriuos valdyba ar
          vykdomasis direktorius gali pateikti Moksliniam komitetui. Mokslinio komiteto
          nuomonės skelbiamos Agentūros svetainėje.
     6.   Siekiant įvertinti naujos psichoaktyviosios medžiagos arba naujų psichoaktyviųjų
          medžiagų grupės keliamą riziką, jeigu vykdomasis direktorius, remdamasis
          Mokslinio komiteto pirmininko rekomendacijomis, nusprendžia, kad tai yra būtina,
          Mokslinis komitetas gali būti išplėstas, į jį įtraukiant ekspertus, atstovaujančius toms
          mokslo sritims, kurios yra svarbios siekiant užtikrinti subalansuotą naujosios
          psichoaktyviosios medžiagos keliamos rizikos vertinimą. Vykdomasis direktorius
          skiria tuos ekspertus iš ekspertų sąrašo. Ekspertų sąrašą valdyba tvirtina kas
          ketverius metus.
     7.   Mokslinis komitetas renka pirmininką ir pirmininko pavaduotoją visam Mokslinio
          komiteto įgaliojimų laikotarpiui. Pirmininkas gali stebėtojo teisėmis dalyvauti
          valdybos posėdžiuose.
     8.   Mokslinis komitetas posėdžiauja ne rečiau kaip kartą per metus.
     9.   Mokslinio komiteto narių sąrašas skelbiamas viešai, ir Agentūra jį nuolat atnaujina
          savo svetainėje.

                                           31 straipsnis
               Europos narkotikų ir narkomanijos informacinis tinklas (REITOX)
     1.   Agentūra savo žinioje turi Europos narkotikų ir narkomanijos informacinį tinklą
          (REITOX). Tinklą REITOX sudaro nacionaliniai centrai, paskirti pagal 32 straipsnį,
          ir Komisijos ryšių punktas.
     2.   Tinklo REITOX eiliniai posėdžiai vyksta bent kartą per metus. Posėdžius šaukia ir
          jiems pirmininkauja Agentūra. Be to, tinklo posėdžiai vyksta jo atstovo spaudai
          iniciatyva arba ne mažiau kaip vieno trečdalio jo narių prašymu.
     3.   Tinklas REITOX iš savo narių renka atstovą spaudai ir ne daugiau kaip tris atstovo
          spaudai pavaduotojus. Atstovas spaudai atstovauja tinklui REITOX Agentūroje ir
          stebėtojo teisėmis gali dalyvauti valdybos posėdžiuose.

                                           32 straipsnis
                                       Nacionalinis centras
     1.   Kiekviena dalyvaujanti valstybė, priimdama nacionalinės teisės aktą arba bet kokį
          kitą panašią galią turintį teisės aktą, skiria vieną nacionalinį centrą, kuris steigiamas
          kaip nuolat veikianti įstaiga, kuriai suteikiami aiškūs įgaliojimai. Apie nacionalinio
          centro skyrimą ir nacionalinio centro vadovo paskyrimą, taip pat apie bet kokius su

LT                                              42                                                    LT
 ---pagebreak---           šiais paskyrimais susijusius pokyčius, nacionalinis valdybos narys praneša
          Agentūrai.
     2.   Atsakinga nacionalinė valdžios institucija užtikrina, kad nacionaliniam centrui būtų
          pavestos 33 straipsnio 2 dalyje nurodytos užduotys. Nacionalinio centro vadovas
          atstovauja nacionaliniam centrui tinkle REITOX.
     3.   Nacionalinio centro vadovas, vykdydamas savo, kaip nacionalinio centro vadovo,
          funkcijas, nepriklauso nuo atsakingos nacionalinės valdžios institucijos nurodymų.
     4.   Nacionalinis centras planuoja savo veiklą parengdamas metinį darbo planą.
     5.   Nacionalinio centro biudžete yra konkreti (-ios) su narkotikais susijusiai stebėsenai
          skirta (-os) (metinio) biudžeto eilutė (-ės), ir nacionalinis centras gauna deramą
          paramą iš sprendimus priimančių subjektų ir pakankamai išteklių savo užduotims
          atlikti. Šiuo tikslu dalyvaujančioji valstybė aprūpina nacionalinį centrą pakankamais
          finansiniais ir žmogiškaisiais ištekliais, kad jis galėtų vykdyti savo įgaliojimus ir
          užduotis, kaip nurodyta 33 straipsnio 2 dalyje, ir turėtų pakankamai įrangos ir
          priemonių savo kasdienei veiklai vykdyti.

           Jeigu įstaigai, kurioje veikia nacionalinis centras, skiriamos papildomos nacionalinės
          užduotys ir įsipareigojimai, užtikrinama galimybė gauti papildomų žmogiškųjų ir
          finansinių išteklių.
     6.   Nacionalinis centras gali gauti minimalų bendrąjį finansavimą savo pagrindinėms
          išlaidoms padengti, Agentūrai suteikus dotaciją, jeigu jis atitinka 1–6 dalyse
          išdėstytas sąlygas. Kad gautų šį bendrą finansavimą, nacionalinis centras kasmet
          pasirašo dotacijos susitarimą su Agentūra. Vykdomasis direktorius teikia pasiūlymą
          dėl minimalaus bendrojo finansavimo lygio, kurį patvirtina valdyba, ir jis reguliariai
          peržiūrimas. Agentūra gali ad hoc pagrindu nacionaliniam centrui skirti papildomą
          finansavimą, kad jis galėtų dalyvauti konkrečiuose projektuose ir juos vykdyti.
     7.   Agentūra sertifikuoja nacionalinio centro funkcijas atliekantį nacionalinį centrą,
          vadovaudamasi 34 straipsniu.

                                           33 straipsnis
                                  Nacionalinių centrų užduotys
     1.   Nacionaliniai centrai yra sąsaja tarp dalyvaujančių valstybių ir Agentūros.
     2.   Nacionaliniai centrai atlieka bent šias užduotis:
          (a)   nacionaliniu lygmeniu koordinuoja su narkotikais susijusių duomenų rinkimo ir
                stebėsenos veiklą;
          (b)   skatina ir remia įrodymais grindžiamą sprendimų priėmimą nacionaliniu
                lygmeniu ir dalyvauja nacionalinio lygmens politikos dialoguose;
          (c)   kuria arba remia nacionalines narkotikų politiką ir kitų susijusių sričių politiką,
                įskaitant teisėsaugos ir (arba) saugumo ir sveikatos ir (arba) socialinės politikos
                sritis, įgyvendinančių subjektų bendradarbiavimo sistemas, į jas įtraukdami
                susijusias atitinkamų sričių suinteresuotąsias šalis;
          (d)   renka, analizuoja ir objektyviai nacionaliniu lygmeniu aiškina visą svarbią
                informaciją apie narkotikus, priklausomybę nuo narkotikų, narkotikų rinkas,
                narkotikų pasiūlą ir su nusikalstamumu susijusias problemas, taip pat
                informaciją apie taikomas politikos priemones ir sprendimo būdus, kurios

LT                                              43                                                    LT
 ---pagebreak---                 reikia Agentūrai, kad ji galėtų laikytis 6 straipsnio nuostatų. vykdydamas šias
                užduotis, nacionalinis centras sutelkia įvairių sektorių – ypač sveikatos,
                teisingumo ir teisėsaugos sektorių – patirtį ir bendradarbiauja su ekspertais ir
                nacionalinėmis organizacijomis, vykdančiais veiklą narkotikų politikos srityje;
          (e)   stebi narkotikus ir jų vartojimą ir teikia atitinkamas ataskaitas nacionalinėms
                valdžios institucijoms, taip pat prisideda prie ataskaitų teikimo tarptautinėms
                organizacijoms;
          (f)   padeda kurti naujus epidemiologinių duomenų šaltinius, siekdami padėti laiku
                pateikti ataskaitas apie psichoaktyviųjų medžiagų vartojimo tendencijas;
          (g)   padeda ad hoc pagrindu ir tikslingai rinkti duomenis, susijusius su naujomis
                grėsmėmis sveikatai ir saugumui;
          (h)   Agentūrai teikia informaciją apie naujas esamų psichoaktyviųjų medžiagų arba
                psichoaktyviųjų medžiagų naujų derinių vartojimo tendencijas, keliančias
                galimą riziką visuomenės sveikatai, taip pat informaciją apie galimas su
                visuomenės sveikata susijusias priemones;
          (i)   vadovaudamiesi 6 straipsniu, padeda rengti atitinkamus pagrindinius
                epidemiologinius rodiklius ir kitus susijusius duomenų rinkinius, įskaitant jų
                įgyvendinimo gaires, kad būtų galima surinkti patikimą ir palyginamą
                informaciją Sąjungos lygmeniu;
          (j)   skatina, vykdant narkotikų ir jų vartojimo stebėseną atitinkamoje valstybėje,
                naudoti tarptautiniu mastu suderintus duomenų rinkimo protokolus ir
                standartus;
          (k)   teikia metinę veiklos ataskaitą Agentūrai ir nacionalinėms suinteresuotosioms
                šalims, įskaitant nacionalinius sprendimus priimančius subjektus;
          (l)   rengia nuolat atnaujinamą nacionalinių informacijos apie narkotikus šaltinių
                sąrašą;
          (m) atlieka tarpusavio vertinimo procedūras ir taiko kitus pradinių duomenų ir
              išvedinių kokybės užtikrinimo mechanizmus ir taiko kokybės kontrolės
              procedūras, kad būtų užtikrinamas gaunamų duomenų ir informacijos
              patikimumas;
          (n)   vertina savo nacionalinių suinteresuotųjų šalių, ypač nacionalinius sprendimus
                priimančių subjektų, informacijos poreikius ir
          (o)   įgyvendina komunikacijos strategiją arba vykdo kitą veiklą, siekdami pristatyti
                savo informaciją specialistams arba plačiajai visuomenei.
     3.   Nacionalinis centras turi teisę iš kitų nacionalinių valdžios institucijų, įstaigų,
          agentūrų ir organizacijų rinkti visą informaciją, kurios jam reikia savo užduotims
          atlikti pagal 2 dalį. Nacionalinis centras turi platų nacionalinių partnerių ir duomenų
          teikėjų tinklą tokiai informacijai rinkti.

                                          34 straipsnis
                          Nacionalinių centrų sertifikavimo procedūra
     1.   Ne vėliau kaip [OP prašoma įrašyti datą = 18 mėnesių po šio reglamento
          įsigaliojimo dienos] kiekvienas nacionalinis centras pateikia Agentūrai paraišką dėl
          sertifikavimo.

LT                                             44                                                   LT
 ---pagebreak---      2.    Agentūra sertifikuoja kiekvieną nacionalinio centro funkcijas atliekantį nacionalinį
           centrą, jeigu jis atitinka 32 straipsnyje nustatytus reikalavimus ir jam pavesta vykdyti
           33 straipsnyje nustatytas užduotis.
           Įstaigos, kurioje veikia nacionalinis centras, kitos funkcijos ir visa struktūra, į kurią
           integruotas nacionalinis centras, nesertifikuojamos.
     3.    Nacionalinis centras pateikia Agentūrai visą reikiamą informaciją, kad įrodytų, jog
           laikomasi 32 ir 33 straipsnių. Jei būtina, Agentūra lankosi nacionaliniame centre.
     4.    Jei nacionalinis centras neatitinka 32 straipsnyje nustatytų reikalavimų arba jam
           nepavesta vykdyti 33 straipsnyje nustatytų užduočių, Agentūra nacionaliniam centrui
           pateikia sąrašą rekomendacijų ir po pakartotinio vertinimo nacionalinį centrą
           sertifikuoja tik tuo atveju, jeigu laikomasi šių rekomendacijų.

                                             VI SKYRIUS
                                    FINANSINĖS NUOSTATOS

                                              35 straipsnis
                                Bendrasis programavimo dokumentas
     1.    Ne vėliau kaip kiekvienų metų gruodžio 15 d. valdyba, remdamasi vykdomojo
           direktoriaus pateiktu projektu, pasikonsultavusi su Moksliniu komitetu,
           atsižvelgdama į Komisijos nuomonę ir dėl daugiametės programos pasikonsultavusi
           su Europos Parlamentu, patvirtina bendrojo programavimo dokumento projektą,
           kuriame pateikiama daugiametė ir metinė programos, taip pat visi dokumentai,
           nurodyti Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/71522 32 straipsnyje. Ne
           vėliau kaip kitų metų sausio 31 d. valdyba jį perduoda Europos Parlamentui, Tarybai
           ir Komisijai.
           Galutinai patvirtinus bendrąjį biudžetą bendrasis programavimo dokumentas
           prireikus atitinkamai pakoreguojamas ir tampa galutiniu.
     2.    Metinė darbo programa apima išsamiai išdėstytus tikslus ir numatomus rezultatus,
           įskaitant veiklos rodiklius. Į ją taip pat įtraukiamas finansuotinų veiksmų aprašas ir
           nurodomi kiekvienam veiksmui skiriami finansiniai ir žmogiškieji ištekliai,
           vadovaujantis veikla grindžiamo biudžeto sudarymo ir valdymo principais. Metinė
           darbo programa atitinka 4 dalyje nurodytą daugiametę darbo programą. Joje aiškiai
           nurodomos užduotys, kurios buvo pridėtos, pakeistos arba išbrauktos, palyginti su
           praėjusiais finansiniais metais.
           Metinėje arba daugiametėje programoje pateikiama informacija apie 20 straipsnyje
           nurodytos tarptautinio bendradarbiavimo programos įgyvendinimą ir su šia strategija
           susijusius veiksmus.
     3.    Valdyba iš dalies keičia priimtą metinę darbo programą, kai Agentūrai pavedama
           nauja užduotis.
           Bet koks esminis metinės darbo programos pakeitimas priimamas vadovaujantis
           tokia pat procedūra, kaip ir priimant pradinę metinę darbo programą. Valdyba gali

     22
          2018 m. gruodžio 18 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/715 dėl finansinio pagrindų
          reglamento, taikomo organams, įsteigtiems pagal SESV ir Euratomo sutartį ir nurodytiems Europos
          Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 70 straipsnyje (OL L 122, 2019 5 10,
          p. 1).

LT                                                  45                                                      LT
 ---pagebreak---           vykdomajam direktoriui perduoti įgaliojimus atlikti neesminius metinės darbo
          programos pakeitimus.
     4.   Daugiametėje darbo programoje išdėstoma bendra strateginė programa, įskaitant
          tikslus, numatomus rezultatus ir veiklos rodiklius. Joje taip pat išdėstoma išteklių
          programa, įskaitant daugiametį biudžetą ir darbuotojų skaičių.
          Išteklių programa kasmet atnaujinama. Strateginė programa atnaujinama pagal
          poreikį, visų pirma siekiant atsižvelgti į 51 straipsnyje nurodyto vertinimo rezultatus.
     5.   Daugiametė ir metinė darbo programos rengiamos laikantis Deleguotojo reglamento
          (ES) 2019/715 32 straipsnio.

                                           36 straipsnis
                                            Biudžetas
     1.   Agentūros pajamų ir išlaidų sąmata rengiama kiekvienais finansiniais metais, kurie
          sutampa su kalendoriniais metais, ir pateikiama Agentūros biudžete.
     2.   Agentūros biudžeto pajamos ir išlaidos subalansuojamos.
     3.   Nedarant poveikio kitiems ištekliams, Agentūros pajamas sudaro:
          (a)   Sąjungos įnašas, įtrauktas į Europos Sąjungos bendrąjį biudžetą;
          (b)   bet koks savanoriškas valstybių narių finansinis įnašas;
          (c)   mokesčiai, mokami už paslaugas, teikiamas vadovaujantis 37 straipsniu ir
          (d)   bet kokie finansiniai įnašai iš organizacijų ir įstaigų ir trečiųjų valstybių,
                nurodytų atitinkamai 53 ir 54 straipsniuose.
     4.   Agentūros išlaidas sudaro darbuotojų darbo užmokestis, administracinės ir
          infrastruktūros išlaidos bei veiklos išlaidos. Į veiklos išlaidas gali būti įtrauktos
          išlaidos nacionaliniams centrams remti, kaip nurodyta 32 straipsnio 7 dalyje.

                                           37 straipsnis
                                            Mokesčiai
     1.   Agentūra gali imti mokestį už:
          (a)   mokymo programas;
          (b)   tam tikrą paramos valstybėms narėms veiklą, kuri nepriskiriama prie
                prioritetinių veiklos sričių, bet galėtų būti naudinga, jei būtų remiama
                nacionaliniais ištekliais;
          (c)   trečiųjų valstybių pajėgumų stiprinimo programas, kurioms neskiriamas
                atskiras Sąjungos finansavimas;
          (d)   pagal 20 straipsnio 3 dalį trečiosiose valstybėse įsteigtų nacionalinių įstaigų
                sertifikavimą;
          (e)   kitas paslaugas, patenkančias į Agentūros įgaliojimų sritį ir teikiamas
                dalyvaujančios valstybės prašymu, kurias teikiant būtina investuoti išteklių
                nacionalinei veiklai remti.
     2.   Vykdomojo direktoriaus siūlymu Agentūros valdyba nustato mokesčių dydį ir jų
          mokėjimo būdą.

LT                                              46                                                   LT
 ---pagebreak---      3.    Mokesčiai yra proporcingi atitinkamų paslaugų, teikiamų ekonomiškai efektyviu
           būdu, sąnaudoms ir yra pakankami toms sąnaudoms padengti. Mokesčiai nustatomi
           tokio dydžio, kad būtų užtikrinta, jog jie nediskriminaciniai ir kad dėl jų
           suinteresuotosioms šalims nebūtų užkrauta pernelyg didelė finansinė ar
           administracinė našta.
     4.    Mokesčiai turėtų būti nustatyti tokio dydžio, kad būtų išvengta biudžeto deficito arba
           didelio biudžeto pertekliaus susidarymo. Jeigu dėl paslaugų, už kurias imamas
           mokestis, teikimo pakartotinai susidaro didelis teigiamas biudžeto balansas, yra
           privaloma peržiūrėti mokesčių arba Sąjungos įnašo dydį. Jeigu dėl paslaugų, už
           kurias imamas mokestis, teikimo susidaro susidaro didelis neigiamas balansas,
           privaloma peržiūrėti mokesčių dydį.

                                            38 straipsnis
                                        Biudžeto sudarymas
     1.    Kiekvienais metais vykdomasis direktorius parengia kitų finansinių metų Agentūros
           pajamų ir išlaidų sąmatos projektą, į kurį įtraukia etatų planą, ir perduoda jį valdybai.
     2.    Valdyba, remdamasi tuo sąmatos projektu, tvirtina kitų finansinių metų preliminarų
           Agentūros pajamų ir išlaidų sąmatos projektą.
     3.    Agentūros pajamų ir išlaidų preliminarus sąmatos projektas ne vėliau kaip kiekvienų
           metų sausio 31 d. išsiunčiamas Komisijai. Galutinį sąmatos projektą valdyba
           išsiunčia Komisijai ne vėliau kaip kovo 31 d.
     4.    Komisija šią sąmatą kartu su Europos Sąjungos bendrojo biudžeto projektu perduoda
           biudžeto valdymo institucijai.
     5.    Remdamasi šia sąmata Komisija į Sąjungos bendrojo biudžeto projektą, kurį SESV
           313 ir 314 straipsniuose nustatyta tvarka pateikia biudžeto valdymo institucijai,
           įtraukia sąmatas, jos nuomone, reikalingas etatų planui, ir subsidijos, kuri bus
           mokama iš bendrojo biudžeto, sumą.
     6.    Biudžeto valdymo institucija tvirtina Agentūrai skiriamo įnašo asignavimus.
     7.    Biudžeto valdymo institucija tvirtina Agentūros etatų planą.
     8.    Agentūros biudžetą tvirtina valdyba dviejų trečdalių balsavimo teisę turinčių narių
           balsų dauguma. Jis tampa galutiniu po to, kai galutinai priimamas Europos Sąjungos
           bendrasis biudžetas. Esant būtinybei jis atitinkamai tikslinamas.
     9.    Statyboms projektams, kurie veikiausiai turės didelį poveikį Agentūros biudžetui,
           taikomos Deleguotojo reglamento (ES) 2019/71523 nuostatos.

                                            39 straipsnis
                                        Biudžeto vykdymas
     1.    Agentūros biudžetą vykdo vykdomasis direktorius.
     2.    Kiekvienais metais vykdomasis direktorius išsiunčia biudžeto valdymo institucijai
           visą 51 straipsnyje išdėstytoms vertinimo procedūroms svarbią informaciją.

     23
          OL L 122, 2019 5 10, p. 1.

LT                                               47                                                    LT
 ---pagebreak---                                                   40 straipsnis
                    Finansinių ataskaitų teikimas ir biudžeto įvykdymo patvirtinimas
     1.      Ne vėliau kaip kitų finansinių metų kovo 1 d. Agentūros apskaitos pareigūnas
             išsiunčia Komisijos apskaitos pareigūnui ir Audito Rūmams preliminariąsias
             finansines ataskaitas.
     2.      Ne vėliau kaip kitų finansinių metų kovo 31 d. Agentūra Europos Parlamentui,
             Tarybai ir Audito Rūmams išsiunčia biudžeto ir finansų valdymo ataskaitą.
     3.      Ne vėliau kaip kitų finansinių metų kovo 31 d. Komisijos apskaitos pareigūnas
             išsiunčia Audito Rūmams preliminarias Agentūros finansines ataskaitas,
             konsoliduotas su Komisijos finansinėmis ataskaitomis.
     4.      Gavęs Audito Rūmų pastabas dėl Agentūros preliminarių finansinių ataskaitų pagal
             Finansinio reglamento24 246 straipsnį, vykdomasis direktorius savo atsakomybe
             parengia Agentūros galutines finansines ataskaitas ir nusiunčia jas valdybai, kad ši
             pateiktų nuomonę.
     5.      Valdyba pateikia nuomonę apie galutines Agentūros finansines ataskaitas.
     6.      Pasibaigus kiekvieniems finansiniams metams, ne vėliau kaip liepos 1 d. apskaitos
             pareigūnas galutines Agentūros finansines ataskaitas kartu su valdybos nuomone
             išsiunčia Europos Parlamentui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams.
     7.      Galutinės finansinės ataskaitos ne vėliau kaip kitų finansinių metų lapkričio 15 d.
             paskelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
     8.      Ne vėliau kaip rugsėjo 30 d. vykdomasis direktorius išsiunčia Audito Rūmams
             atsakymą dėl pateiktų pastabų. Šį atsakymą vykdomasis direktorius taip pat išsiunčia
             valdybai.
     9.      Europos Parlamento prašymu vykdomasis direktorius pateikia jam visą informaciją,
             kurios reikia, kad būtų užtikrinta sklandi atitinkamų finansinių metų biudžeto
             įvykdymo patvirtinimo procedūra pagal Finansinio reglamento 261 straipsnio 3 dalį.
     10.     Ne vėliau kaip N + 2 metų gegužės 15 d. Europos Parlamentas, remdamasis Tarybos
             kvalifikuota balsų dauguma priimta rekomendacija, patvirtina vykdomajam
             direktoriui, kad N finansinių metų biudžetas įvykdytas.

                                                  41 straipsnis
                                              Finansinės taisyklės
     Agentūrai taikomas finansines taisykles priima valdyba, prieš tai pasikonsultavusi su
     Komisija. Jos negali nukrypti nuo Deleguotojo reglamento (ES) 2019/715, nebent taip
     nukrypti konkrečiai prašoma dėl Agentūros veiklos, ir Komisija davė savo išankstinį sutikimą.

                                                 VII SKYRIUS
                                               DARBUOTOJAI

     24
            2018 m. liepos 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) 2018/1046 dėl
            Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES)
            Nr. 1296/2013, (ES) Nr. 1301/2013, (ES) Nr. 1303/2013, (ES) Nr. 1304/2013, (ES) Nr. 1309/2013,
            (ES) Nr. 1316/2013, (ES) Nr. 223/2014, (ES) Nr. 283/2014 ir Sprendimas Nr. 541/2014/ES, bei
            panaikinamas Reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 193, 2018 7 30, p. 1).

LT                                                      48                                                          LT
 ---pagebreak---                                           42 straipsnis
                                       Bendroji nuostata
     1.   Agentūros darbuotojams taikomi Tarnybos nuostatai ir Kitų tarnautojų įdarbinimo
          sąlygos ir Sąjungos institucijų susitarimu priimtos tų nuostatų ir sąlygų įgyvendinimo
          taisyklės.
     2.   Personalo iš trečiųjų valstybių įdarbinimas Agentūroje sudarant 54 straipsnyje
          nurodytus susitarimus bet kuriuo atveju turi atitikti 1 dalyje nurodytus Tarnybos
          nuostatus ir įdarbinimo sąlygas.

                                          43 straipsnis
                                    Vykdomasis direktorius
     1.   Vykdomasis direktorius pagal kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygų 2 straipsnio a punktą
          įdarbinamas kaip Agentūros laikinasis darbuotojas.
     2.   Vykdomąjį direktorių skiria valdyba iš Komisijos pasiūlytų kandidatų sąrašo po
          atviros ir skaidrios atrankos procedūros.
     3.   Sudarant sutartį su vykdomuoju direktoriumi, Agentūrai atstovauja valdybos
          pirmininkas.
     4.   Vykdomasis direktorius skiriamas penkerių metų kadencijai. Iki to laikotarpio
          pabaigos Komisija atlieka vertinimą, kuriame atsižvelgiama į vykdomojo
          direktoriaus veiklos rezultatų vertinimą ir į būsimas Agentūros užduotis ir iššūkius.
     5.   Valdyba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, kuriame atsižvelgiama į 4 dalyje
          nurodytą vertinimą, gali vieną kartą pratęsti vykdomojo direktoriaus kadenciją ne
          ilgesniam kaip penkerių metų laikotarpiui.
     6.   Vykdomasis direktorius, kurio kadencija pratęsta, viso laikotarpio pabaigoje negali
          dalyvauti kitoje atrankos į tas pačias pareigas procedūroje.
     7.   Vykdomasis direktorius gali būti atleistas iš pareigų tik valdybos sprendimu, priimtu
          remiantis Komisijos pasiūlymu.
     8.   Valdyba sprendimus dėl vykdomojo direktoriaus skyrimo, kadencijos pratęsimo ar jo
          atleidimo iš pareigų priima dviejų trečdalių balsavimo teisę turinčių savo narių balsų
          dauguma.

                                          44 straipsnis
                     Deleguotieji nacionaliniai ekspertai ir kiti darbuotojai
     1.   Agentūra gali pasitelkti deleguotuosius nacionalinius ekspertus arba kitus personalo
          narius, kurie nėra Agentūros darbuotojai. Tokiems darbuotojams netaikomi Tarnybos
          nuostatai ir Kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygos.
     2.   Valdyba priima sprendimą, kuriuo nustatomos nacionalinių ekspertų komandiravimo
          į Agentūrą taisyklės.

                                        VIII SKYRIUS
                     BENDROSIOS IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

LT                                             49                                                  LT
 ---pagebreak---                                                  45 straipsnis
                                          Privilegijos ir imunitetai
     Agentūrai ir jos darbuotojams taikomas Protokolas dėl Europos Sąjungos privilegijų ir
     imunitetų.

                                                 46 straipsnis
                                       Nuostatos dėl kalbų vartojimo
     Agentūrai taikomos Tarybos reglamento Nr. 125 nuostatos.

                                                 47 straipsnis
                                                  Skaidrumas
     1.      Agentūros turimiems dokumentams taikomas Reglamentas (EB) Nr. 1049/2001.
     2.      Asmens duomenis Agentūra tvarko laikydamasi Europos Parlamento ir Tarybos
             reglamento (ES) 2018/172526.
     3.      Valdyba per šešis mėnesius nuo savo pirmo posėdžio po šio reglamento taikymo
             pradžios dienos, kaip nurodyta 63 straipsnio antroje pastraipoje, nustato priemones,
             kuriomis Agentūra taiko Reglamentą (ES) 2018/1725, įskaitant susijusias su
             Agentūros duomenų apsaugos pareigūno skyrimu. Tos priemonės nustatomos
             pasikonsultavus su Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnu.

                                                 48 straipsnis
                                             Kova su sukčiavimu
     1.      Siekiant kovoti su sukčiavimu, korupcija ir kita neteisėta veikla, Agentūrai taikomos
             Reglamento (ES, Euratomas) Nr. 883/201327 nuostatos.
     2.      Agentūra per šešis mėnesius nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos prisijungia prie
             1999 m. gegužės 25 d. Tarpinstitucinio susitarimo dėl OLAF atliekamų vidaus
             tyrimų ir, naudodama to susitarimo priede pateiktą šabloną, priima atitinkamas
             nuostatas, taikytinas visiems Agentūros darbuotojams.
     3.      Audito Rūmams suteikiami įgaliojimai atlikti visų dotacijų gavėjų, rangovų ir
             subrangovų, gavusių iš Agentūros Sąjungos lėšų, auditą, remiantis dokumentais ir
             atliekant patikras vietoje.
     4.      Vadovaudamosi Reglamento (EB) Nr. 883/2013 ir Reglamento (Euratomas, EB)
             Nr. 2185/9628 nuostatomis ir procedūromis, OLAF ir Europos prokuratūra gali atlikti

     25
            Tarybos reglamentas Nr. 1, nustatantis Europos ekonominėje bendrijoje vartotinas kalbas (OL 17,
            1958 10 6, p. 385).
     26
            2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų
            apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl
            laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas
            Nr. 1247/2002/EB (OL L 295, 2018 11 21, p. 39).
     27
            2013 m. rugsėjo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 883/2013 dėl
            Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų tyrimų ir kuriuo panaikinami Europos
            Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1073/1999 ir Tarybos reglamentas (Euratomas)
            Nr. 1074/1999 (OL L 248, 2013 9 18, p. 1).

LT                                                     50                                                        LT
 ---pagebreak---            tyrimus, įskaitant patikras vietoje ir patikrinimus, kad nustatytų, ar būta sukčiavimo,
           korupcijos arba bet kokios kitos neteisėtos veiklos, kenkiančios Sąjungos
           finansiniams interesams, atvejų, susijusių su Agentūros finansuojama dotacija arba
           sutartimi.
     5.    Nedarant poveikio 1–4 dalims, į Agentūros bendradarbiavimo su 53 ir
           54 straipsniuose nurodytomis trečiosiomis valstybėmis ir tarptautinėmis
           organizacijomis susitarimus, sutartis, susitarimus dėl dotacijos ir sprendimus dėl
           dotacijos skyrimo įtraukiamos nuostatos, kuriomis Europos Audito Rūmai ir OLAF
           aiškiai įgaliojami atlikti tokį auditą ir tyrimus pagal savo kompetenciją.

                                               49 straipsnis
                   Įslaptintos ir neskelbtinos neįslaptintos informacijos apsaugos
     1.    Agentūra priima saugumo taisykles, prilygstančias Komisijos saugumo taisyklėms,
           skirtoms užtikrinti Europos Sąjungos įslaptintos informacijos (ESĮI) ir neskelbtinos
           neįslaptintos informacijos apsaugą, kaip išdėstyta Komisijos sprendimuose (ES,
           Euratomas) 2015/44329 ir (ES, Euratomas) 2015/44430. Agentūros saugumo taisyklės,
           be kita ko, apima nuostatas dėl keitimosi tokia informacija, jos tvarkymo ir
           saugojimo.
     2.    Agentūra gali keistis įslaptinta informacija tik su atitinkamomis trečiosios valstybės
           valdžios institucijomis arba tarptautine organizacija arba dalytis ESĮI su kita
           Sąjungos įstaiga pagal atitinkamus administracinius susitarimus. Visi tokie
           administraciniai susitarimai sudaromi tik leidus valdybai, prieš tai pasikonsultavus su
           Komisija. Nesant tokio administracinio susitarimo, ESĮI išimtinėmis sąlygomis ad
           hoc pagrindu perduodama toms valdžios institucijoms tik vykdomajam direktoriui
           priėmus atitinkamą sprendimą, prieš tai pasikonsultavus su Komisija.

                                               50 straipsnis
                                               Atsakomybė
     1.    Sutartinė Agentūros atsakomybė reglamentuojama atitinkamai sutarčiai taikytina
           teise.
     2.    Europos Sąjungos Teisingumo Teismo jurisdikcijai priklauso priimti sprendimus
           pagal bet kurią Agentūros sudarytos sutarties arbitražinę išlygą.
     3.    Deliktinės atsakomybės atveju, Agentūra pagal bendrus valstybių narių įstatymams
           būdingus principus atlygina bet kokią žalą, kurią, eidami savo pareigas, padaro jo
           padaliniai arba darbuotojai.
     4.    Europos Sąjungos Teisingumo Teismo jurisdikcijai priklauso spręsti ginčus dėl
           3 dalyje nurodytos žalos atlyginimo.
     5.    Asmeninė Agentūros darbuotojų atsakomybė jos atžvilgiu reglamentuojama
           Tarnybos nuostatų arba Kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygų nuostatomis.

     28
          1996 m. lapkričio 11 d. Tarybos reglamentas (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 dėl Komisijos atliekamų
          patikrinimų ir inspektavimų vietoje siekiant apsaugoti Europos Bendrijų finansinius interesus nuo
          sukčiavimo ir kitų pažeidimų (OL L 292, 1996 11 15, p. 2).
     29
          2015 m. kovo 13 d. Komisijos sprendimas (ES, Euratomas) 2015/443 dėl saugumo Komisijoje
          (OL L 72, 2015 3 17, p. 41).
     30
          2015 m. kovo 13 d. Komisijos sprendimas (ES, Euratomas) 2015/444 dėl ES įslaptintos informacijos
          apsaugai užtikrinti skirtų saugumo taisyklių (OL L 72, 2015 3 17, p. 53).

LT                                                  51                                                        LT
 ---pagebreak---                                                51 straipsnis
                                          Vertinimas ir peržiūra
     1.      Ne vėliau kaip [OP prašoma įrašyti datą = penkeri metai nuo datos, nurodytos
             63 straipsnyje], o vėliau kas penkerius metus Komisija, vadovaudamasi Komisijos
             gairėmis, vertina Agentūros veiklos, susijusios su jos tikslais, įgaliojimais,
             užduotimis ir vieta, rezultatus. Visų pirma įvertinamas galimas poreikis keisti
             Agentūros įgaliojimus ir tokio pakeitimo finansinis poveikis.
     2.      Atliekant kas antrą vertinimą, taip pat vertinami Agentūros pasiekti rezultatai,
             atsižvelgiant į jos tikslus, įgaliojimus ir užduotis, įskaitant vertinimą, ar, atsižvelgiant
             į tuos tikslus, įgaliojimus ir užduotis, vis dar pagrįsta tęsti Agentūros veiklą.
     3.      Komisija vertinimo išvadas pateikia Europos Parlamentui, Tarybai ir valdybai.
             Vertinimo išvados skelbiamos viešai.

                                               52 straipsnis
                                         Administraciniai tyrimai
     Europos ombudsmenas atlieka tyrimus dėl Agentūros veiklos pagal SESV 228 straipsnį.

                                               53 straipsnis
                     Bendradarbiavimas su kitomis organizacijomis ir įstaigomis
     1.      Agentūra aktyviai siekia bendradarbiauti su tarptautinėmis organizacijomis ir
             kitomis, ypač Sąjungos, vyriausybinėmis ir nevyriausybinėmis įstaigomis, taip pat su
             techninėmis įstaigomis, kompetentingomis į šio reglamento taikymo sritį
             patenkančiais klausimais, pagal darbo tvarkos susitarimus, sudarytus su tomis
             įstaigomis, vadovaudamasi Sutartimi dėl Europos Sąjungos veikimo ir nuostatomis
             dėl šių įstaigų kompetencijos. Tie darbo tvarkos susitarimai neapima keitimosi
             įslaptinta informacija.
     2.      Tokius darbo tvarkos susitarimus, remdamasi vykdomojo direktoriaus pateiktu
             projektu ir gavusi Komisijos išankstinį pritarimą, priima valdyba. Kai Komisija
             pareiškia nesutinkanti su šiais darbo tvarkos susitarimais, valdyba juos priima trijų
             ketvirtadalių balsavimo teisę turinčių narių balsų dauguma.
     3.      Galiojančių darbo tvarkos susitarimų pakeitimus arba pokyčius, kurie yra nedideli ir
             nekeičia bendros darbo tvarkos susitarimų taikymo srities ir tikslo, arba techninius
             darbo tvarkos susitarimus su kitomis techninėmis įstaigomis priima valdyba,
             remdamasi vykdomojo direktoriaus pateiktu projektu, prieš tai informavusi Komisiją.

                                               54 straipsnis
                            Bendradarbiavimas su trečiosiomis valstybėmis
     1.      Agentūra suteikia galimybę trečiosioms valstybėms, kurios šiuo tikslu yra
             sudariusios susitarimus su Sąjunga, dalyvauti savo darbe.
     2.      Pagal atitinkamas 1 dalyje nurodytų susitarimų nuostatas rengiami susitarimai,
             kuriuose visų pirma nurodomas atitinkamų trečiųjų valstybių dalyvavimo Agentūros
             darbe pobūdis, mastas ir būdas ir į kuriuos, be kita ko, įtraukiamos nuostatos,
             susijusios su dalyvavimu Agentūros įgyvendinamose iniciatyvose, finansiniais
             įnašais ir darbuotojais.

LT                                                  52                                                      LT
 ---pagebreak---              Kalbant apie personalo klausimus, pažymėtina, kad tie darbo tvarko susitarimai bet
             kuriuo atveju privalo atitikti Tarnybos nuostatus.

                                             55 straipsnis
                        Konsultacijos su pilietinės visuomenės organizacijomis
     Agentūra palaiko glaudų dialogą su atitinkamomis pilietinės visuomenės organizacijomis,
     vykdančiomis veiklą į šio reglamento taikymo sritį patenkančiose srityse, nacionaliniu,
     Sąjungos arba tarptautiniu lygmenimis.

                                             56 straipsnis
                              Susitarimas dėl būstinės ir veiklos sąlygos
     1.      Susitarime dėl būstinės, kurį Agentūra sudaro su priimančiąja valstybe nare, kurioje
             yra Agentūros būstinė, nustatomos reikiamos nuostatos dėl Agentūros įkūrimo
             priimančiojoje valstybėje narėje ir patalpų, kurias turi suteikti ta valstybė narė, taip
             pat specialiosios taisyklės, priimančiojoje valstybėje narėje taikomos Agentūros
             vykdomajam direktoriui, valdybos nariams, Agentūros darbuotojams ir jų šeimų
             nariams.
     2.      Agentūrą priimanti valstybė narė užtikrina kuo geresnes sąlygas Agentūrai sklandžiai
             ir efektyviai veikti, įskaitant daugiakalbį europinį mokymą darbuotojų vaikams ir
             reikiamas transporto jungtis.

                                             57 straipsnis
                                           Teisių perėmimas
     1.      Šiuo reglamentu įsteigta Agentūra yra visų Europos narkotikų ir narkomanijos
             stebėsenos centro, įsteigto Reglamentu (EB) Nr. 1920/2006, sudarytų sutarčių, jam
             tenkančių įsipareigojimų ir įsigyto turto teisių perėmėja.
     2.      Šis reglamentas neturi įtakos Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centro,
             įsteigto Reglamentu (EB) Nr. 1920/2006, sudarytų sutarčių ir susitarimų teisinei
             galiai iki [OP prašoma įrašyti datą = 12 mėnesių po šio reglamento įsigaliojimo
             dienos].

                                             58 straipsnis
                       Su valdyba susijusios pereinamojo laikotarpio nuostatos
     1.      Reglamentu (EB) Nr. 1920/2006 įsteigto Europos narkotikų ir narkomanijos
             stebėsenos centro valdyba tęsia savo darbą ir vykdo veiklą remdamasi Reglamentu
             (EB) Nr. 1920/2006 ir pagal tą reglamentą nustatytomis taisyklėmis, kol pagal šio
             reglamento 23 straipsnį į valdybą bus paskirti visi atstovai.
     2.      Ne vėliau kaip [OP prašoma įrašyti datą = 9 mėnesiai po šio reglamento
             įsigaliojimo dienos] valstybės narės Komisijai praneša asmenų, kuriuos jos,
             vadovaudamosi 23 straipsniu, paskyrė valdybos nariais ir pakaitiniais nariais, vardus
             ir pavardes.
     3.      Pagal 23 straipsnį įsteigta valdyba sušaukia savo pirmąjį posėdį per mėnesį nuo šio
             reglamento taikymo pradžios dienos. To posėdžio metu valdyba gali priimti savo
             darbo tvarkos taisykles.

LT                                                 53                                                   LT
 ---pagebreak---                                               59 straipsnis
               Su vykdomuoju direktoriumi susijusios pereinamojo laikotarpio nuostatos
     1.      Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centro direktoriui, paskirtam remiantis
             Reglamento (EB) Nr. 1920/2006 11 straipsniu, visam likusiam jo kadencijos
             laikotarpiui pavedamos vykdomojo direktoriaus pareigos, kaip numatyta šio
             reglamento 29 straipsnyje. Kitos jo sutarties sąlygos lieka nepakitusios.
             Jeigu direktoriaus kadencija baigiasi jau įsigaliojus šiam reglamentui, bet dar
             nepradėjus jo taikyti, ir jeigu ta kadencija dar nepratęsta pagal Reglamentą (EB)
             Nr. 1920/2006, ji automatiškai pratęsiama iki [OP prašoma įrašyti datą =
             24 mėnesiai po šio reglamento įsigaliojimo dienos].
     2.      Jeigu direktorius, paskirtas remiantis Reglamento (EB) Nr. 1920/2006 11 straipsniu,
             nenori arba negali veikti vadovaudamasis 1 dalimi, 23 straipsnyje nurodyta valdyba
             paskiria laikinąjį vykdomąjį direktorių eiti pareigas, kurios pavedamos vykdomajam
             direktoriui ne ilgesniam kaip 18 mėnesių laikotarpiui, kol vykdomasis direktorius bus
             paskirtas kaip numatyta 43 straipsnio 2 dalyje.

                                              60 straipsnis
                Su nacionaliniais centrais susijusios pereinamojo laikotarpio nuostatos
     Nė vėliau kaip [OP prašoma įrašyti datą = 11 mėnesių po šio reglamento įsigaliojimo
     dienos] valdybos narys Agentūrai pateikia institucijos, kuri pagal 32 straipsnio 1 dalį paskirta
     nacionaliniu centru, pavadinimą ir nacionalinio centro vadovo vardą ir pavardę. Tokia
     informacija gali būti pateikta e. paštu, kuriuo patvirtinamas dabartinis status quo.

                                              61 straipsnis
                         Biudžetui taikytinos pereinamojo laikotarpio nuostatos
     Biudžetų, patvirtintų remiantis Reglamento (EB) Nr. 1920/2006 14 straipsniu, įvykdymo
     patvirtinimo procedūra atliekama vadovaujantis to reglamento 15 straipsnyje nustatytomis
     taisyklėmis.

                                              62 straipsnis
                             Reglamento (EB) Nr. 1920/2006 panaikinimas
     1.      Reglamentas (EB) Nr. 1920/2006 panaikinamas [OP prašoma įrašyti datą =
             12 mėnesių po šio reglamento įsigaliojimo dienos].
             Nuorodos į panaikintą reglamentą laikomos nuorodomis į šį reglamentą ir skaitomos
             pagal I priede pateiktą atitikties lentelę.
     2.      Vidaus taisyklės ir priemonės, kurias valdyba priėmė remdamasi Reglamentu (EB)
             Nr. 1920/2006, galioja ir po [OP prašoma įrašyti datą = 12 mėnesių po šio
             reglamento įsigaliojimo datos], nebent taikant šį reglamentą valdyba nuspręstų
             kitaip.

                                              63 straipsnis
                                              Įsigaliojimas

LT                                                 54                                                   LT
 ---pagebreak---      Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame
     leidinyje.
     Jis taikomas nuo [OP prašoma įrašyti datą = 12 mėnesių po šio reglamento įsigaliojimo
     dienos].

     Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

     Priimta Briuselyje

     Europos Parlamento vardu                    Tarybos vardu
     Pirmininkė                                  Pirmininkas

LT                                                 55                                        LT
 ---pagebreak---                                FINANSINĖ TEISĖS AKTO PASIŪLYMO PAŽYMA

     1.        PASIŪLYMO (INICIATYVOS) STRUKTŪRA
     1.1.      Pasiūlymo (iniciatyvos) pavadinimas
               Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl Europos Sąjungos narkotikų
               reikalų agentūros
     1.2.      Atitinkama (-os) politikos sritis (-ys)
               Politikos sritis: Vidaus reikalai
               Veikla: Saugumas
               12 10 03: Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centras (EMCDDA)
     1.3.      Pasiūlymas susijęs su
                nauju veiksmu
                nauju veiksmu, kai bus įgyvendintas bandomasis projektas ir (arba) atlikti
               parengiamieji veiksmai74
                esamo veiksmo galiojimo pratęsimu
                vieno ar daugiau veiksmų sujungimu arba nukreipimu į kitą / naują veiksmą
     1.4.      Tikslas (-ai)
     1.4.1.    Bendrasis (-ieji) tikslas (-ai)
               Bendrasis tikslinės steigimo reglamento peržiūros tikslas – užtikrinti, kad Agentūra būtų
               tinkamai aprūpinta priemonėmis, būtinomis kovai su dabartiniais ir būsimais narkotikų
               keliamais iššūkiais ES, kad Agentūra galėtų įgyvendinti veiksmingas priemones, taip remdama
               valstybių narių pastangas šioje politikos srityje.
               EMCDDA operacijos rodo patikimą finansų valdymą, nes agentūra ilgą laiką puikiai
               įgyvendino politiką – kiekvienais metais biudžeto įvykdymo lygis siekė 99,9 proc., o tai
               visiškai atitinka teisėtumo ir tvarkingumo reikalavimus. Asmenys ir institucijos, atsakingos už
               agentūros valdymą ir administravimą, kasmet gauna palankią išorės audito ataskaitą. Be to,
               atsakingos institucijos ataskaitomis ir nutarimais kiekvienais metais vadovybei patvirtinamas
               agentūros biudžeto įvykdymas, taip patvirtinant metai iš metų gerus agentūros veiklos pagal
               savo dabartinius įgaliojimus rezultatus.
               Neteisėti narkotikai yra sudėtinga saugumo ir sveikatos srities problema, su kuria susiduria
               milijonai žmonių ES ir visame pasaulyje. Padėtis blogėja – į ES įvežama kaip niekad daug
               kokaino ir heroino. Taip pat didėja benzodiazepinų vartojimo mastas – gali būti, kad tai lemia
               didelis šių medžiagų prieinamumas ir maža kaina bei su pandemija susijusios psichikos
               sveikatos problemos.
               ES valstybių narių teritorijoje narkotikai, ypač sintetiniai narkotikai (amfetaminai ir ekstazis),
               gaminami tiek vidaus vartojimui, tiek eksportui. Narkotikų rinkos mažmeninė vertė siekia ne
               mažiau kaip 30 mlrd. EUR per metus, ir ji tebėra didžiausia nusikalstama rinka bei pagrindinis
               organizuotų nusikalstamų grupių pajamų šaltinis ES.

     74
              Kaip nurodyta Finansinio reglamento 58 straipsnio 2 dalies a arba b punkte.

LT                                                         56                                             LT
 ---pagebreak---                Agentūros vertinimą75 Komisija atliko 2019 m. Jame prieita prie išvados, kad vis labiau
               ryškėja atotrūkis tarp šiuolaikinio narkomanijos reiškinio sudėtingumo ir Agentūros steigimo
               reglamento76. Todėl agentūra nepajėgia atlikti pagal dabartinius įgaliojimus jai pavestų
               užduočių, nes jai nepakanka priemonių, kad ji galėtų veiksmingai reaguoti į savo pagrindinių
               suinteresuotųjų šalių jai pateikiamus prašymus. Pastaruoju laikotarpiu agentūra, be
               automatinės 2 proc. korekcijos, negavo jokio savo išteklių papildymo, išskyrus vienkartinį
               finansavimo papildymą 2020 m. biudžete pagal atitinkamus teisinius ir (arba) sutartinius
               įsipareigojimus dėl kritinių išorinių kintamųjų. Darbuotojų skaičius iš esmės nesikeitė.
               Dėl šių pokyčių būtina imtis veiksmingų ES lygmens priemonių. 2021–2025 m. ES narkotikų
               strategijoje ir 2021–2025 m. ES narkotikų veiksmų plane išdėstyta strateginė programa.
               Strategijoje Komisijos prašoma „kuo greičiau pateikti pasiūlymą patikslinti EMCDDA
               įgaliojimus, siekiant užtikrinti, kad ši agentūra atliktų svarbesnį vaidmenį sprendžiant
               dabartinius ir būsimus su narkotikų reiškiniu susijusius uždavinius“. Šiuo pasiūlymu siekiama
               patenkinti šį prašymą, taip atnaujinant dabartinius įgaliojimus:
                         Dabartiniai įgaliojimai                        Konkretūs peržiūrėtų įgaliojimų tikslai
                  – Esamų duomenų rinkimas ir                                                        1) Platesnė su
                                                                 3) Virtualiosios teismo medicinos
                  analizė                                                                            kombinuotu
                                                                 ir toksikologijos laboratorijos
                  – Duomenų palyginimo metodų                                                        narkotikų
                                                                 sukūrimas
                  pagerinimas                                                                        vartojimu
                                                                 4) Sustiprintas REITOX
                  – Informacijos platinimas                                                          susijusių
                                                          >>     nacionalinių centrų vaidmuo         klausimų
                  – Bendradarbiavimas su Europos ir                                                  aprėptis
                  tarptautinėmis institucijomis bei              7) Tarptautinio aspekto             2) Sustiprinti
                  organizacijomis, taip pat su                   paaiškinimas                        grėsmių
                  trečiosiomis šalimis                    >>                                         vertinimo
                                                                                                     pajėgumai
                                                                                                     6) Sustiprinti
                                                                                                     pajėgumai
                                                                                                     sprendžiant su
                  – Pareiga informuoti                                                               narkotikų
                                                                                                     pasiūla ir
                                                                 5) Sustiprinta kompetencija         saugumu
                                                                 rengti informacines kampanijas      susijusias
                                                          >>     ir informuoti apie riziką           problemas

     1.4.2.    Konkretus (-ūs) tikslas (-ai)
     Apibrėždama septynis konkrečius tikslus, Komisija išdėsto intervencijos logiką laikydamasi ES
     subjektų biudžeto sudarymo principų. Ši finansinė teisės akto pasiūlymo pažyma – tai patikimas
     finansų valdymas, nes joje pateikiami kruopštaus papildomų išteklių planavimo siekiant išplėsti
     agentūros veiklos sritį rezultatai.
     1. Platesnė su kombinuotu narkotikų vartojimu susijusių klausimų aprėptis
     Daugėja iššūkių, susijusių su psichoaktyviųjų medžiagų sąveika, kai tuo pat metu vartojama daugiau
     kaip viena psichoaktyvioji medžiaga arba daugiau kaip vienos rūšies tokios medžiagos, todėl būtina
     75
              Ketvirtasis EMCDDA vertinimas, COM(2019) 228.
     76
              2006 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1920/2006 dėl Europos narkotikų ir
              narkomanijos stebėsenos centro (nauja redakcija).

LT                                                       57                                                       LT
 ---pagebreak---      įgyvendinti atitinkamas politikos ir atsakomąsias priemones. Vienas iš šių iššūkių – padidėjusi
     sveikatos ir socialinių problemų, kurių gali kilti psichoaktyviąsias medžiagas vartojant kartu su
     neteisėtais narkotikais, t. y. juos vartojant tuo pat metu arba vieną po kito per trumpą laiką, rizika. Taip
     pat svarbu imtis atitinkamų veiksmų dėl tokių situacijų, kai kartu gaminamos arba parduodamos kelios
     skirtingos psichoaktyviosios medžiagos, atsižvelgti į dažniausias narkotikų vartojimo ir priklausomybių
     atsiradimo priežastis bei poveikį stebėsenai ir keitimuisi gerąja patirtimi, kai vadovaujantis holistiniu
     požiūriu sprendžiamos iš karto su keliomis psichoaktyviosiomis medžiagomis susijusios problemos.
     Taigi nustatant tokį konkretų tikslą siekiama išplėsti Agentūros veiksmų sritį, kad būtų sprendžiamos
     priklausomybės nuo kitų psichotropinių medžiagų, kai tos medžiagos vartojamos kartu su neteisėtais
     narkotikais, problemos. Atliekant peržiūrą taip pat bus aiškiau apibrėžtas kombinuotas narkotikų
     vartojimas, ir reikės, kad nacionaliniai centrai pateiktų agentūrai atitinkamas ataskaitas, įskaitant tam
     tikrus duomenis.
     2. Sustiprinti grėsmių vertinimo pajėgumai
     Siekiama stiprinti Agentūros stebėsenos ir grėsmių vertinimo pajėgumus, taip pat gebėjimą reaguoti į
     naujus iššūkius. Peržiūra taip pat suteiks galimybę Agentūrai toliau teikti paramą valstybėms narėms.
     3. Virtualiosios teismo medicinos ir toksikologijos laboratorijos sukūrimas
     Siekiama sukurti virtualiąją laboratoriją, t. y. specialistų tinklą, sudarytą iš teismo ekspertizes ir
     toksikologinę analizę atliekančių mokslininkų ir laboratorijų. Agentūrai vis tiek reikėtų atitinkamų
     laboratorijų ir mokslinės kompetencijos bei patirties, kad ji galėtų vadovauti virtualiosios laboratorijos
     darbui. Jau veikiančių nacionalinių laboratorijų tinklas būtų sujungtas su Agentūros kompetencijos
     centru, siekiant užtikrinti, kad Agentūrai būtų prieinama visa teismo ekspertizių ir toksikologinių
     tyrimų informacija.
     4. Sustiprintas REITOX77 nacionalinių centrų vaidmuo
     Tinklo REITOX vaidmuo šiuo metu nustatytas steigimo reglamento 5 straipsnyje. Tai yra sąsaja tarp
     Agentūros ir dalyvaujančių valstybių. REITOX nacionaliniai centrai sutelkia pagrindinius duomenis
     apie narkotikus ir priklausomybę nuo jų, taip pat apie taikomas politikos priemones ir sprendimo
     būdus. Tai yra Agentūros naudojamų pagrindinių rodiklių ir duomenų pagrindas. Tinklas REITOX yra
     pagrindinis Agentūros informacijos šaltinis. Tačiau REITOX nacionaliniai centrai kartais patiria
     didelių su teisinėmis galiomis, žmogiškaisiais ir finansiniais ištekliais susijusių sunkumų, kurie turi
     poveikį teikiamų duomenų kokybei ir jų teikimo laikui. Todėl siekiama, kad nacionaliniai centrai
     galėtų rinkti ir teikti Agentūrai atitinkamus duomenis. Peržiūrėtame steigimo reglamente bus nustatyti
     minimalieji jų įsteigimo ir Agentūros atliekamo jų sertifikavimo reikalavimai. Nustatant nacionalinių
     centrų įgaliojimus, turi būti atsižvelgiama ir į Agentūros įgaliojimų peržiūrą.
     5. Sustiprinta kompetencija rengti informacines kampanijas ir informuoti apie riziką
     Siekiama, kad Agentūrai būtų suteikta kompetencija atlikti savo analizę ir rengti ES lygmens
     prevencijos ir informuotumo didinimo kampanijas bei skelbti skubius pranešimus, jeigu rinkoje
     atsirastų ypač pavojingų psichoaktyviųjų medžiagų.
     6. Sustiprinti pajėgumai sprendžiant su narkotikų pasiūla ir saugumu susijusias problemas
     Siekiama išplėsti Agentūros įgaliojimus, kad taip pat būtų aiškiai sprendžiamos su narkotikų pasiūla ir
     narkotikų rinkomis susijusios problemos, nes tai tampa vis svarbesniu narkomanijos reiškinio aspektu.
     Būsimajai ES narkotikų reikalų agentūrai suteikiami įgaliojimai veiksmingai veikti šioje srityje.
     7. Tarptautinio aspekto paaiškinimas

     77
            REITOX – tai Europos narkotikų ir narkomanijos informacinio tinklo pavadinimo santrumpa.

LT                                                     58                                                 LT
 ---pagebreak---      Nepaisant to, kad tarptautiniu lygmeniu Agentūra pripažįstama kaip kompetencijos centras, ir ji
     aktyviai dalyvauja sprendžiant tarptautinio masto problemas, steigiamajame reglamente nepakankamai
     tiksliai apibrėžtos Agentūros pareigos šioje srityje. Agentūrai būtini aiškūs įgaliojimai analizuoti
     pasaulio mastu ir trečiosiose valstybėse vykstančius pokyčius, galinčius turėti poveikį ES.
     Narkomanijos reiškinys vis labiau tampa pasaulinio masto problema, todėl svarbu gerai suprasti
     trečiosiose valstybėse vykdomos narkotikų politikos poveikį ES rinkoms. Agentūra turėtų galėti
     tarptautiniu lygmeniu prisidėti prie problemų sprendimo tose srityse, kurios priskirtos Agentūros
     kompetencijai ES lygmeniu. Tai padėtų plėtoti ir įgyvendinti ES narkotikų politikos išorės aspektą, taip
     pat įtvirtinti ES lyderės vaidmenį daugiašaliu lygmeniu. Dėl to reikėtų persvarstyti šiuo metu taikomą
     ad hoc ir projektų finansavimu grindžiamą požiūrį, kuris trukdo Agentūros veiklai ir neleidžia ES
     visapusiškai pateisinti lūkesčių ir įvykdyti savo politinių įsipareigojimų dėl glaudesnio
     bendradarbiavimo su trečiosiomis valstybėmis narkotikų klausimais. Todėl siekiama paaiškinti
     Agentūros užduotis, susijusias su tarptautiniu aspektu, kad į pačius įgaliojimus būtų įtraukta būtinoji
     kompetencija.
     1.4.3.   Numatomas (-i) rezultatas (-ai) ir poveikis
              Nurodyti poveikį, kurį pasiūlymas (iniciatyva) turėtų padaryti tiksliniams gavėjams (tikslinėms grupėms).

     Valstybių narių valdžios institucijos ir ES institucijos labiausiai pajus sustiprinto Agentūros veikimo
     naudą. Peržiūrėjus steigimo reglamentą, sumažėtų administracinė našta ir būtų supaprastintos
     administracinės procedūros, ypač valstybėse narėse. Tą padaryti, be kita ko, padėtų siūlomas pareigų
     pranešti racionalizavimas ir centralizavimas valstybėse narėse, naudojantis nacionaliniais centrais, taip
     pat narkotikų rinkų stebėsena ir ankstyvojo perspėjimo ir skubių pranešimų sistemų sukūrimas,
     organizuojamas mokymas, geriausios patirties plėtojimas ir kt. Dėl to sumažėtų valstybių narių
     administracinės išlaidos. Kitas dalykas – Agentūros teikiama informacija būtų išsamesnė, o tai būtų
     naudinga ne tik ES, bet ir valstybėms narėms. Valstybės narės nepajėgtų pačios rinkti ir analizuoti
     tokios pat apimties duomenų, nes jos neturi reikiamų žinių arba išteklių arba dėl to, kad ši problema yra
     tarpvalstybinio pobūdžio. Pastarasis aspektas – tai dar viena priežastis, kodėl būtina supaprastinti
     administracines procedūras: nė viena valstybė narė negalėtų pati išspręsti šių problemų, o
     bendradarbiavimas su keliomis valstybėmis lemtų didelę administracinę naštą.
     Išplėstais Agentūros įgaliojimais, viena vertus, bus prisidėta prie ekonomikos ir konkurencingumo
     stiprinimo, kita vertus – prie teisėsaugos pastangų. Atnaujinus įgaliojimus, Agentūra galės vykdyti
     veiklą, kuri padės nacionalinėms valdžios institucijoms įgyvendinti tikslingesnes narkotikų prevencijos
     programas, ir taip netiesiogiai bus prisidėta prie darbo jėgos efektyvumo didinimo (t. y. vykdant
     veiksmingesnę narkotikų prevenciją, sumažės su priklausomybe nuo narkotikų susijęs nedarbingumas).
     Atnaujintais įgaliojimais taip pat bus prisidėta prie teisėsaugos pastangų nutraukti organizuotų
     nusikalstamų grupių veiklą. Tai yra netiesioginis poveikis, kurį lemtų geresnis su narkotikais susijusios
     padėties išmanymas. Tiesioginis ekonominis poveikis tenka ES ir nacionaliniams biudžetams.
     Agentūra prisidės prie atitinkamų suinteresuotųjų šalių, visų pirma valstybių narių teisėsaugos
     institucijų, pastangų. Remdamasi išsamesne informacija apie prekybą narkotikais ir jų gamybą,
     Agentūra atliks išsamesnę narkotikų pasiūlos ES analizę, taip prisidėdama prie veiksmingesnės
     teisėsaugos veiklos ir padėdama užtikrinti ES vidaus saugumą. Be to, Agentūros paslaugų gavėjams
     bus sudarytos geresnės galimybės naudotis su narkotikų paklausa susijusių problemų sprendimo ir kitų
     atsakomųjų visuomenės sveikatos priemonių taikymo gerąja patirtimi. Taip pat Agentūra reikšmingai
     prisidės prie veiksmų, kuriais padedama įgyvendinti psichikos sveikatos politiką valstybėse narėse.
     Įgaliojimų peržiūra taip pat turėtų netiesioginį poveikį aplinkai. Narkotikų, ypač MDMA (ekstazio) ir
     (meta)amfetaminų, gamyba ES valstybių narių teritorijoje daro didelį neigiamą poveikį aplinkai, ypač
     dėl išmetamų narkotikų gamybos atliekų. Gilesnės žinios apie gamybos metodus ir pirmtakų naudojimą

LT                                                        59                                                              LT
 ---pagebreak---      neteisėtiems narkotikams gaminti padėtų teisėsaugos institucijoms nustatyti neteisėtas narkotikų
     gamybos laboratorijas ir taip sumažinti nusikaltimų aplinkai mastą.
     Agentūros atliekamas darbas padeda spręsti problemas, susijusias su pagrindinėmis teisėmis, pvz.,
     darbas, susijęs su prievartinių sankcijų alternatyvomis, darbas, susijęs su narkotikų paklausos mažinimo
     būtiniausiais kokybės standartais, taip pat geroji gydymo ir žalos mažinimo patirtis. Šia prasme
     tikimasi, kad Agentūros veiklos pertvarkymas turės teigiamą netiesioginį poveikį pagrindinėms
     teisėms.
     1.4.4.   Veiklos rezultatų rodikliai
              Nurodyti pažangos ir pasiekimų stebėsenos rodiklius.

     Publikacijų, kuriose aptariama priklausomybė nuo psichoaktyviųjų medžiagų, kai šios medžiagos
     vartojamos kartu su neteisėtais narkotikais, kombinuoto psichoaktyviųjų medžiagų vartojimo
     kontekste, skaičius.
     Agentūros atliktų bendrųjų grėsmių vertinimų skaičius.
     Sukurta virtualioji laboratorija ir ji įtraukta į įprastą Agentūros veiklą.
     Paskelbtų ES lygmens skubių pranešimų skaičius.
     Parengtų kampanijų arba kampanijų, kurias padėta rengti, skaičius.
     Teisėsaugos institucijoms pateiktų žvalgybos ataskaitų su narkotikų pasiūla susijusiais klausimais
     skaičius.
     ES ankstyvojo perspėjimo sistemoje pateiktų pranešimų skaičius.
     1.5.     Pasiūlymo (iniciatyvos) pagrindas
     1.5.1.   Trumpalaikiai arba ilgalaikiai poreikiai, įskaitant išsamų iniciatyvos įgyvendinimo pradinio
              etapo tvarkaraštį
     Turi būti išplėsta Agentūros veiksmų sritis, kad ji apimtų ir priklausomybę nuo kitų psichoaktyviųjų
     medžiagų, kai tokios medžiagos vartojamos kartu su neteisėtais narkotikais; atliekant peržiūrą, turi būti
     patikslinta kombinuoto narkotikų vartojimo apibrėžtis. Tikslingai išplėtus įgaliojimus, nacionaliniams
     centrams turi būti suteikta galimybė teikti agentūrai papildomas ataskaitas, įskaitant duomenis.
     Agentūros įgaliojimai turi būti išplėsti, kad būtų aiškiai sprendžiamos su narkotikų pasiūla ir narkotikų
     rinkomis susijusios problemos, nes tai tampa vis svarbesniu narkomanijos reiškinio aspektu, o ES
     narkotikų reikalų agentūra turi galėti visapusiškai spręsti su šiuo aspektu susijusius klausimus.
     Agentūros stebėsenos ir grėsmių vertinimo pajėgumai būtų sustiprinti, ir Agentūra toliau remtų
     valstybes nares, kad stiprėtų jos gebėjimas reaguoti į narkomanijos reiškinį ir naujus iššūkius.
     Siekiant užtikrinti, kad Agentūrai būtų prieinama visa teismo ekspertizių ir toksikologinių tyrimų
     informacija, būtų sukurta virtualioji laboratorija, t. y. laboratorijų tinklas, sujungtas su Agentūros
     kompetencijos centru;
     Naujajame reglamente nustatomi minimalieji reikalavimai, susiję su nacionalinių centrų, kuriuos vėliau
     sertifikuoja Agentūra, steigimu. Nustatant nacionalinių centrų įgaliojimus, turi būti atsižvelgiama į
     peržiūrėtus Agentūros įgaliojimus.
     Agentūrai turi būti suteikta kompetencija rengti ES lygmens prevencijos ir informuotumo didinimo
     kampanijas bei skelbti skubius pranešimus, jeigu rinkoje atsirastų ypač pavojingų psichoaktyviųjų
     medžiagų.

LT                                                       60                                            LT
 ---pagebreak---      Kalbant apie tarptautinį aspektą, pažymėtina, kad Agentūros funkcijos būtų patikslintos, kad į pačius
     įgaliojimus būtų įtrauktos atitinkamos kompetencijos sritys.
     1.5.2.    Sąjungos dalyvavimo pridėtinė vertė (gali būti susijusi su įvairiais veiksniais, pvz.,
               koordinavimo nauda, teisiniu tikrumu, didesniu veiksmingumu ar papildomumu). Šiame
               punkte „Sąjungos dalyvavimo pridėtinė vertė“ – dalyvaujant Sąjungai užtikrinama vertė,
               papildanti vertę, kuri būtų užtikrinta vien valstybių narių veiksmais.
     Narkomanijos reiškinys paliečia visus europiečius, yra tarpvalstybinio pobūdžio ir apima kelis žemynus
     ir jurisdikcijas, ypač kalbant apie narkotikų pasiūlą ir susijusį organizuotą nusikalstamumą. Skirtingose
     valstybėse narėse kyla daug tų pačių sveikatos ir saugumo problemų, kurias valstybės narės gali
     veiksmingai išspręsti derindamos savo veiksmus. Neįmanoma kovoti su narkomanijos reiškiniu
     nacionaliniu ar regioniniu ir (arba) subnacionaliniu lygmeniu, nes narkotikų vartojimas plinta nepaisant
     valstybes ir žemynus skiriančių ribų.
     Sveikatos apsaugos ar saugumo sistemos trūkumai, nustatyti vienoje valstybėje narėje, labai dažnai
     išryškėja ir kitose valstybėse narėse. Taikant nacionalinės teisės aktus ar net geriausią nacionalinę
     praktiką, nepavyktų įveikti tarpvalstybinių narkomanijos reiškinio aspektų. Dėl tokio tarpvalstybinio
     pobūdžio būtina imtis ES lygmens veiksmų.
     1.5.3.    Panašios patirties išvados
     Šiame pasiūlyme dėl teisės akto atsižvelgiama į labai įvairias ES politikos kryptis vidaus saugumo ir
     visuomenės sveikatos srityje. Kalbant apie narkotikų politiką siauresne prasme, pažymėtina, kad šiame
     pasiūlyme dėl teisės akto atsižvelgiama į 2021–2025 m. ES narkotikų strategiją ir susijusį veiksmų
     planą. Jame taip pat atsižvelgiama į Reglamento (EB) Nr. 1920/2006 pakeitimą ir į kelis teisės aktus,
     kuriais tam tikros psichoaktyviosios medžiagos įtrauktos į narkotikų apibrėžtį pagal Tarybos pamatinį
     sprendimą 2004/757/TVR. Be to, šiame pasiūlyme dėl teisės akto atsižvelgiama į Agentūros
     bendradarbiavimą78 su kitomis Sąjungos institucijomis, visų pirma Europolu, Europos Sąjungos
     teisėsaugos mokymo agentūra (CEPOL), Europos vaistų agentūra (EMA) ir Europos ligų prevencijos ir
     kontrolės centru (ECDC), taip pat su kitomis ES agentūromis.
     1.5.4.    Suderinamumas su daugiamete finansine programa ir galima sinergija su kitomis
               atitinkamomis priemonėmis
     Kalbant apie inovacijas, pažymėtina, kad šiame pasiūlyme dėl teisės akto atsižvelgiama į ES
     finansavimą, skirtą narkotikų politikai pagal programą „Horizontas 2020“, taip pat iš Vidaus saugumo
     fondo, įgyvendinant narkotikų politikos iniciatyvas pagal Teisingumo programą ir pagal naują
     mokslinių tyrimų programą „Europos horizontas“. Kalbant apie visuomenės sveikatą, pažymėtina, kad
     šiame pasiūlyme dėl teisės akto atsižvelgiama į ankstyvojo perspėjimo ir reagavimo sistemos,
     susijusios su didelėmis tarpvalstybinio pobūdžio grėsmėmis sveikatai, sukūrimą, taip pat į pasiūlymus
     dėl kai kurių pirmiau minėtų agentūrų įgaliojimų pakeitimų. Jame taip pat atsižvelgta į Europos
     pasirengimo ekstremalioms sveikatos situacijoms ir reagavimo į jas institucijos (HERA) įsteigimą.
     Kalbant apie Agentūros bendradarbiavimą su trečiosiomis valstybėmis, pažymėtina, kad šiame
     pasiūlyme dėl teisės akto atsižvelgiama į Sąjungos išorės politiką.

     78
              Pavyzdžiui, pagrindinę narkotikų vartojimo paplitimo ataskaitą ES lygmeniu – ES narkotikų rinkų ataskaitą –
              bendrai rengia EMCDDA ir Europolas. Kitas pavyzdys – bendradarbiavimas su atitinkamomis teisingumo ir
              vidaus reikalų agentūromis organizuojant mokymą narkotikų srities teisėsaugos pareigūnams ir teismo sprendimus
              priimantiems asmenims arba mokymą naujų psichoaktyviųjų medžiagų rizikos vertinimo procedūros tema.

LT                                                       61                                                         LT
 ---pagebreak---      1.5.5.   Įvairių turimų finansavimo galimybių vertinimas, įskaitant perskirstymo mastą
     ES įnašas Agentūrai 2014–2020 m. DFP iš esmės nesikeitė, nepaisant įgaliojimų išplėtimo 2017 m.
     priėmus teisės aktą dėl naujų psichoaktyviųjų medžiagų ir neišvengiamai padidėjus Agentūros veiklos
     išlaidoms.
     2021–2027 m. DFP pateikiamos nekintamo ES įnašo Agentūrai lentelės su nekintančiu darbuotojų
     skaičiumi ir 2 proc. metiniu indeksavimu.
     Siūlomu persvarstymu siekiama modernizuoti Agentūros steigimo reglamentą, kuris nekeistas nuo
     2006 m., ir paaiškinti kai kurias iš esamų jo nuostatų. Taip pat bus įtraukta naujų užduočių, kurias
     būtina atlikti siekiant veiksmingai reaguoti į naujausius narkotikų rinkų politikos pokyčius. Iš tiesų,
     dabartiniai Agentūros įgaliojimai neatspindi dabartinės narkomanijos reiškinio tikrovės. Todėl agentūra
     nepajėgia atlikti užduočių, kurias turi atlikti veiksmingai veikianti Agentūra, siekdama įveikti
     šiuolaikinio narkomanijos reiškinio keliamus iššūkius ir siekdama taip veiksmingai reaguoti į savo
     pagrindinių suinteresuotųjų šalių jai pateikiamus prašymus.
     Pasiūlymu išplečiami Agentūros įgaliojimai, todėl taip pat bus paaiškintos kitos užduotys, taip
     sustiprinant Agentūros pajėgumus pagal Sutarčių sąlygas.
     Išteklių sureguliavimas atsižvelgiant į peržiūrėtus įgaliojimus yra tinkamas finansų valdymas.
     Pasiūlymas turi būti paremtas papildomais finansiniais ištekliais ir darbuotojais, palyginti su ištekliais,
     numatytais priimtoje 2021–2027 m. daugiametėje finansinėje programoje.

LT                                                  62                                                   LT
 ---pagebreak---      1.6.       Pasiūlymo (iniciatyvos) trukmė ir finansinis poveikis
                 trukmė ribota
                –  pasiūlymas (iniciatyva) galioja nuo MMMM [MM DD] iki MMMM [MM DD]
                –  finansinis poveikis nuo MMMM iki MMMM
                 trukmė neribota
     Įgyvendinimo pradinis laikotarpis – nuo 2024 m. iki 2027 m., vėliau – visuotinis taikymas.
     1.7.       Numatytas (-i) valdymo būdas (-ai)79
                 Tiesioginis valdymas, vykdomas Komisijos:
                –  vykdomųjų įstaigų
                 Pasidalijamasis valdymas kartu su valstybėmis narėmis
                 Netiesioginis valdymas, biudžeto vykdymo užduotis pavedant:
                 tarptautinėms organizacijoms ir jų agentūroms (nurodyti);
                 EIB ir Europos investicijų fondui;
                 įstaigoms, nurodytoms 70 ir 71 straipsniuose;
                 viešosios teisės įstaigoms;
                 įstaigoms, kurių veiklą reglamentuoja privatinė teisė, ir kurioms pavesta teikti viešąsias
                paslaugas, jeigu jos pateikia pakankamas finansines garantijas;
                 įstaigoms, kurių veiklą reglamentuoja valstybės narės privatinė teisė, kurioms pavesta
                įgyvendinti viešojo ir privačiojo sektorių partnerystę ir kurios pateikia pakankamas finansines
                garantijas;
                 atitinkamame pagrindiniame akte nurodytiems asmenims, kuriems pavesta vykdyti
                konkrečius veiksmus BUSP srityje pagal ES sutarties V antraštinę dalį.
     Pastabos
     ES įnašo į Europos Sąjungos narkotikų reikalų agentūros biudžetą pagrindinis poreikis nustatytas
     remiantis priimta 2021–2027 m. daugiamete finansine programa ir aprašu Nr. 6880.
     Siekiant užtikrinti optimalų suprantamumą ir skaidrumą, numatomas teisėkūros iniciatyvos finansinis
     poveikis tik tiems ištekliams, kurių reikia papildomai, be pagrindinio ES įnašo Agentūrai, nustatyto
     priimtoje 2021–2027 m. DFP (nurodomos tik papildomos sąnaudos, palyginti su pagrindiniu poreikiu,
     o ne bendros išlaidos, nebent būtų aiškiai nurodyta kitaip).

     79
            Informacija apie valdymo būdus ir nuorodos į Finansinį reglamentą pateikiamos svetainėje „BudgWeb“,
            https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/LT/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx.
     80
            Komisijos tarnybų darbinis dokumentas dėl decentralizuotų agentūrų ir Europos prokuratūros, 2020 m. birželio 8 d.

LT                                                       63                                                          LT
 ---pagebreak---      2.        VALDYMO PRIEMONĖS
     2.1.      Stebėsenos ir ataskaitų teikimo taisyklės
               Nurodyti dažnumą ir sąlygas.

     Su pasiūlymu susijusi stebėsena vykdoma ir ataskaitos teikiamos vadovaujantis EMCDDA
     reglamente81 ir Finansiniame reglamente82 nustatytais principais ir Bendruoju požiūriu dėl
     decentralizuotų agentūrų83.
     Visų pirma, Agentūra kasmet Komisijai, Europos Parlamentui ir Tarybai nusiunčia bendrąjį
     programavimo dokumentą (BPD), kuriame pateikiama daugiametė ir metinė darbo programos ir
     išteklių programa. BPD nustatomi tikslai, numatomi rezultatai ir veiklos rezultatų rodikliai, pagal
     kuriuos stebima, kaip pavyksta siekti nustatytų tikslų ir numatytų rezultatų. Agentūra valdybai pateikia
     konsoliduotąją metinę veiklos ataskaitą. Šioje ataskaitoje visų pirma pateikiama informacija apie tai,
     kaip pavyko įgyvendinti BPD nustatytus tikslus ir numatytus rezultatus. Ataskaita siunčiama Komisijai,
     Europos Parlamentui ir Tarybai.
     Be to, Komisija reguliariai inicijuoja Agentūros veiklos vertinimą, atsižvelgiant į jos tikslus,
     įgaliojimus, užduotis ir vietą (pagal ankstesnį reglamentą – kas 6 metus, dabartiniame pasiūlyme – kas
     5 metus). Komisija Europos Parlamentui, Tarybai ir Agentūros valdybai pateikia vertinimo ataskaitą.
     Ketvirtasis vertinimas buvo atliekamas 2018–2019 m. Jame prieita prie išvados, kad apskritai Agentūra
     veikia gerai, ypač atsižvelgiant į penkis vertinimo kriterijus (aktualumą, veiksmingumą, efektyvumą,
     nuoseklumą, ES pridėtinę vertę), bet būtina tobulinti jos veiklą keliose srityse, ypač atsižvelgiant į
     naujausius narkomanijos reiškinio pokyčius. Šis paskutinis vertinimas yra vienas iš veiksnių,
     paskatinusių pateikti šį pasiūlymą, kad būtų peržiūrėti Agentūros įgaliojimai.
     Be šio vertinimo mechanizmo, Komisija taip pat rinks duomenis dalyvaudama Agentūros valdybos
     posėdžiuose ir kartu su valstybėmis narėmis prižiūrėdama Agentūros darbą.
     2.2.      Valdymo ir kontrolės sistema (-os)
     2.2.1.    Valdymo būdo (-ų), finansavimo įgyvendinimo mechanizmo (-ų), mokėjimo tvarkos ir siūlomos
               kontrolės strategijos pagrindimas
     Atsižvelgiant į tai, kad pasiūlymas turi poveikį metiniam ES įnašui Agentūrai, ES biudžetas bus
     vykdomas netiesioginio valdymo būdu.
     Vadovaujantis patikimo finansų valdymo principu, EMCDDA biudžetas vykdomas laikantis
     veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės standartų84. Todėl EMCDDA privalo įgyvendinti atitinkamą
     kontrolės strategiją, ją suderinusi su įvairiais dalyviais, kaip reikalaujama pagal ES finansinį
     reglamentą.

     81
               2017 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2101, kuriuo iš dalies keičiamas
     Reglamentas (EB) Nr. 1920/2006, kiek tai susiję su keitimusi informacija apie naujas psichoaktyviąsias medžiagas,
     ankstyvojo perspėjimo apie jas sistema ir jų keliamos rizikos vertinimo procedūra. Europos narkotikų ir narkomanijos
     stebėsenos centras buvo įsteigtas Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 302/93. 2006 m. šis steigimo aktas buvo išdėstytas nauja
     redakcija priėmus Reglamentą (EB) Nr. 1920/2006, kuris buvo iš dalies pakeistas Reglamentu (ES) 2017/2101, į jį
     įtraukiant taisykles, susijusias su keitimusi informacija apie naujas psichoaktyviąsias medžiagas, ankstyvojo perspėjimo
     apie jas sistema ir jų keliamos rizikos vertinimo procedūra.
     82
               Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centro (EMCDDA) finansinis reglamentas (nauja redakcija),
     https://www.emcdda.europa.eu/system/files/publications/1013/financial-regulation-emcdda-Jun2019.pdf.
     83
               https://europa.eu/european-
               union/sites/europaeu/files/docs/body/joint_statement_and_common_approach_2012_en.pdf.
     84
               Pagal EMCDDA finansinio reglamento 30 straipsnį „Biudžeto vykdymo vidaus kontrolė“.

LT                                                        64                                                         LT
 ---pagebreak---      Kalbant apie ex post kontrolę, pažymėtina, kad EMCDDA, kaip decentralizuotai agentūrai, taikomos
     šios kontrolės priemonės:
     – Komisijos vidaus audito tarnybos atliekamas vidaus auditas;
     – Europos Audito Rūmams teikiamos metinės ataskaitos, kuriose pateikiamas patikinimo pareiškimas
     dėl metinių finansinių ataskaitų patikimumo ir pagrindinių sandorių teisėtumo ir tvarkingumo;
     – Europos Parlamento suteikiamas metinis biudžeto įvykdymo patvirtinimas;
     – galimi OLAF atliekami tyrimai, kuriais siekiama užtikrinti, visų pirma, kad agentūroms skirti ištekliai
     būtų tinkamai panaudoti.
     Būdamas Agentūros GD partneris, Migracijos ir vidaus reikalų GD įgyvendins savo decentralizuotų
     agentūrų kontrolės strategiją, kad užtikrintų patikimą ataskaitų teikimą pagal savo metinę veiklos
     ataskaitą (MVA). Nors decentralizuotos agentūros yra visiškai atsakingos už savo biudžeto vykdymą,
     Migracijos ir vidaus reikalų GD atsakingas už reguliarų biudžeto valdymo institucijos nustatytų metinių
     įnašų mokėjimą.
     Galiausiai Europos ombudsmenas užtikrina dar vieną kontrolės ir atskaitomybės lygmenį.
     2.2.2.   Informacija apie nustatytą riziką ir jai sumažinti įdiegtą (-as) vidaus kontrolės sistemą (-as)
     Agentūra įgyvendina vidaus kontrolės standartus (angl. ICS) ir specialią vidaus kontrolės sistemą
     (angl. ICF); ir standartai, ir ši sistema sukurti vadovaujantis Europos Komisijos nustatytais principais ir
     gairėmis. Remiantis ICS ir ICF vertinamas Agentūros vidaus kontrolės sistemos veiksmingumas.
     ICF sudaro penki tarpusavyje susiję komponentai ir 17 principų, kuriais siekiama suteikti pagrįstą
     patikinimą dėl: 1) veiksmų veiksmingumo, efektyvumo ir ekonomiškumo; 2) teikiamų ataskaitų
     patikimumo; 3) turto ir informacijos apsaugos; 4) sukčiavimo ir pažeidimų prevencijos, nustatymo,
     pašalinimo ir tolesnės kontrolės; 5) tinkamo rizikos, susijusios su pagrindinių sandorių teisėtumu ir
     tvarkingumu, valdymo.
     Rizikos valdymo procedūra yra pagrindinis vidaus kontrolės sistemos elementas, todėl reguliariai
     vyksta visapusiškas rizikos nustatymas ir įvertinimas, kuriais siekiama gerinti rizikos valdymą
     Agentūroje. Centrinis rizikos registras reguliariai atnaujinamas. Šiame registre kiekvienai sričiai
     nurodomas numatomas rizikos lygis, poveikis ir atsakomoji priemonė; šiuo metu taikomos rizikos
     mažinimo priemonės; ir programų, projektų ir veiksmų, kurie padės sumažinti likusios rizikos lygį,
     sąrašas. Rizikos vertinimas Agentūroje atliekamas nuolat visus metus, o išsamią analizę vadovai atliko
     rengdami bendruosius programavimo dokumentus.
     Be to, Agentūros bendrajame programavimo dokumente turi būti pateikta informacija apie vidaus
     kontrolės sistemas, o konsoliduotoje metinėje veiklos ataskaitoje arba bendrojoje veiklos ataskaitoje –
     informacija apie vidaus kontrolės sistemų veiksmingumą ir efektyvumą, be kita ko, rizikos vertinimo
     atžvilgiu. 2020 m. ataskaitoje nurodoma, kad visa vidaus kontrolės sistema buvo įvertinta kaip visiškai
     veiksminga ir gerai veikianti.
     EMCDDA, kaip decentralizuotos agentūros, veiklą ir operacijas taip pat kontroliuoja Europos Audito
     Rūmai ir Vidaus audito tarnyba.
     Galiausiai, kaip Agentūros GD partneris, Migracijos ir vidaus reikalų GD kasmet atlieka rizikos
     valdymo procedūrą, siekdamas nustatyti ir įvertinti galimą didelę riziką, susijusią su agentūrų, įskaitant
     EMCDDA, veiksmais. Informacija apie riziką, kuri laikoma itin svarbia, kasmet pateikiama Migracijos
     ir vidaus reikalų GD valdymo plane, kuriame kartu pateikiamas rizikos mažinimo veiksmų planas.

LT                                                  65                                                   LT
 ---pagebreak---      2.2.3.   Kontrolės išlaidų efektyvumo apskaičiavimas ir pagrindimas (kontrolės sąnaudų ir susijusių
              valdomų lėšų vertės santykis) ir numatomo klaidų rizikos lygio vertinimas (atliekant mokėjimą
              ir užbaigiant programą)
     Komisija pateikia duomenis apie vadinamąjį kontrolės išlaidų ir susijusių valdomų lėšų vertės santykį.
     2020 m. Migracijos ir vidaus reikalų GD metinėje veiklos ataskaitoje nurodyta, kad šis santykis
     netiesioginio valdymo įgaliotųjų subjektų ir decentralizuotų agentūrų, įskaitant įskaitant EMCDDA,
     atveju yra 0,21 %.
     Europos Audito Rūmai patvirtino EMCDDA 2020 m. metinių finansinių ataskaitų teisėtumą ir
     tvarkingumą, o tai reiškia, kad klaidų lygis yra mažesnis nei 2 proc. Nėra požymių, kad artimiausiais
     metais klaidų lygis didės.
     Be to, EMCDDA finansinio reglamento 80 straipsnyje numatyta galimybė Agentūrai vidaus audito
     funkcija dalytis su kitais toje pačioje politikos srityje veikiančiomis Sąjungos įstaigomis, jeigu vienos
     Sąjungos įstaigos vidaus audito funkcija nėra ekonomiškai veiksminga arba negali atitikti tarptautinių
     standartų.

LT                                                 66                                                  LT
 ---pagebreak---        2.3.        Sukčiavimo ir pažeidimų prevencijos priemonės
                   Nurodyti dabartines arba numatytas prevencijos ir apsaugos priemones, pvz., išdėstytas Kovos su sukčiavimu
                   strategijoje.

                   Su kova su sukčiavimu, korupcija ir bet kokia kita neteisėta veikla susijusios priemonės, inter
                   alia, nurodytos Agentūros reglamento 16 straipsnyje ir Agentūros finansinio reglamento
                   X antraštinėje dalyje.
                   EMCDDA įgyvendina specialią kovos su sukčiavimu strategiją, kurioje atsižvelgiama į OLAF
                   metodiką ir gaires, vadovaudamasi bendru požiūriu dėl ES decentralizuotų agentūrų.
                   EMCDDA pradėjo savo kovos su sukčiavimu strategijos peržiūrą, atsižvelgdama į 2019 m.
                   Europos Komisijos atliktą jos peržiūrą. Šį darbą numatoma atlikti 2021 m.
                   Agentūra taip pat įgyvendina specialią interesų konfliktų prevencijos ir valdymo politiką,
                   kuria atsižvelgiama į pagrindines rekomendacijas, kurias agentūroms šioje srityje pateikė
                   Europos Parlamentas, Europos Audito Rūmai, ES ombudsmenas ir Komisijos vidaus audito
                   tarnyba.
                   2020 m. bendrojoje veiklos ataskaitoje Agentūra nurodė, kad nuo jos įsteigimo nenustatyta nė
                   vieno sukčiavimo atvejo. Todėl iš esmės galima laikyti, kad EMCDDA kylanti sukčiavimo
                   rizika yra palyginti mažesnė.
                   Galiausiai, kaip GD partneris, Migracijos ir vidaus reikalų GD sukūrė ir įgyvendino savo
                   kovos su sukčiavimu strategiją, remdamasis OLAF pateikta metodika. Decentralizuotos
                   agentūros, įskaitant EMCDDA, patenka į šios strategijos taikymo sritį. 2020 m. metinėje
                   veiklos ataskaitoje Migracijos ir vidaus reikalų GD padarė išvadą, kad gautas pagrįstas
                   patikinimas, jog taikomos kovos su sukčiavimu priemonės yra veiksmingos.

       3.          NUMATOMAS PASIŪLYMO (INICIATYVOS) FINANSINIS POVEIKIS
       3.1.        Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija (-os) ir biudžeto išlaidų eilutė (-ės),
                   kurioms daromas poveikis
                    Dabartinės biudžeto eilutės
                   Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorijas ir biudžeto eilutes nurodyti eilės tvarka.
                                                                     Išlaidų
     Daugiamet                    Biudžeto eilutė                     rūšis
                                                                                                         Įnašas
          ės
     finansinės
                                                                                             valstybių                  pagal Finansinio
     programos     Numeris                                            DA /        ELPA                     trečiųjų      reglamento 21
       išlaidų                                                                              kandidačių
                                                                     NDA85.       šalių86        87       valstybių   straipsnio 2 dalies b
     kategorija                                                                                                              punktą

                   12 10 03
         5                                                          DA / NDA       NE            NE          NE               NE

       85
                  DA – diferencijuotieji asignavimai, NDA – nediferencijuotieji asignavimai.
       86
                  ELPA – Europos laisvosios prekybos asociacija.
       87
                  Valstybių kandidačių ir, kai taikoma, Vakarų Balkanų potencialių kandidačių.

LT                                                             67                                                            LT
 ---pagebreak---     3.2.       Numatomas poveikis išlaidoms
    3.2.1.     Numatomo poveikio išlaidoms santrauka
                                                                                                                     mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

        Daugiametės finansinės programos išlaidų
                                                            Numeris    5 kategorija – Saugumas ir gynyba
                       kategorija

     Europos Sąjungos narkotikų reikalų
                                                                       2024 m   2025 m   2026 m   2027 m   IŠ VISO
                 agentūra
                                                                          .        .        .        .
                                          Įsipareigojimai       (1)
 1 antraštinė dalis.
                                          Mokėjimai             (2)

                                          Įsipareigojimai       (1a)
 2 antraštinė dalis.
                                          Mokėjimai             (2a)

 3 antraštinė dalis.                      Įsipareigojimai       (3a)

                                          Mokėjimai             (3b)

                                                               =1+1a
                                          Įsipareigojimai              14,137   15,634   16,376   16,784   62,931
         IŠ VISO asignavimų                                     +3a

   Europos Sąjungos narkotikų reikalų
                                                               =2+2a
               agentūrai                  Mokėjimai                    14,137   15,634   16,376   16,784   62,931
                                                                +3b

LT                                                                                  68                                                                 L
 ---pagebreak---        Daugiametės finansinės programos išlaidų
                                                            7        „Administracinės išlaidos“
                      kategorija
                                                                                                                               mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

                                                                     2024 m    2025 m    2026 m    2027 m    IŠ VISO
                                                                        .         .         .         .

     GD: MIGRACIJOS IR VIDAUS
                REIKALŲ
  Žmogiškieji ištekliai                                               0,152     0,152     0,152     0,152             0,608
  Kitos administracinės išlaidos                                     0,110     0,110     0,110     0,110          0,440

  IŠ VISO MIGRACIJOS IR VIDAUS           Asignavimai                  0,262     0,262     0,262     0,262          1,048
           REIKALŲ GD

           IŠ VISO asignavimų
                                         (Iš viso įsipareigojimų =
     pagal daugiametės finansinės        Iš viso mokėjimų)
                                                                      0,262     0,262     0,262     0,262          1,048
 programos 7 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ

                                                                                                                               mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

                                                                     2024 m    2025 m    2026 m    2027 m    IŠ VISO
                                                                        .         .         .         .

          IŠ VISO asignavimų             Įsipareigojimai             14,399    15,896    16,638    17,046         63,979
      pagal daugiametės finansinės
              programos                  Mokėjimai                   14,399    15,896    16,638    17,046         63,979
     1–7 IŠLAIDŲ KATEGORIJAS

LT                                                                                  69                                                                           L
 ---pagebreak---  3.2.2.    Numatomas poveikis [įstaigos] asignavimams
           –  Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti veiklos asignavimai nenaudojami
           –  Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti veiklos asignavimai naudojami taip:
 Numatomas teisėkūros iniciatyvos finansinis poveikis tik ištekliams, kurių reikia papildomai, be pagrindinio ES įnašo EMCDDA (papildomos
 išlaidos, palyginti su pagrindiniu poreikiu – 2021–2027 m. DFP).
                                                                                                                                     Įsipareigojimų asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

                              Nurody
                                  ti                                                                                                                   IŠ VISO
                                                                          2024 m.            2025 m.            2026 m.            2027 m.
                              tikslus
                                  ir
                              atliktus                        Vidut                                                                                Bendr

                                                                      Skaičius

                                                                                         Skaičius

                                                                                                            Skaičius

                                                                                                                               Skaičius
                              darbus                           inės              Sąnau              Sąnau              Sąnau              Sąnau      as      Iš viso
                                             Rūšis88
                                                              sąnau               dos                dos                dos                dos     skaiči   sąnaudų
                                                               dos                                                                                   us
                                 

                                  1 KONKRETUS TIKSLAS
                               Platesnė su kombinuotu narkotikų
                                 vartojimu susijusių klausimų
                                            aprėptis

                                 –       Leidinių, kuriuose                      1,676              1,858              1,834               1,903             7,271
                              Atliktas        aptariama
                              darbas     priklausomybė ne
                                          tik nuo neteisėtų
                                            narkotikų, kai
                                         vartojamos kelios
                                         psichoaktyviosio
                                           s medžiagos,
                                             skaičius

                                1 konkretaus tikslo tarpinė suma                 1,676              1,858              1,834               1,903             7,271

                                  2 KONKRETUS TIKSLAS
                                 Sustiprinti grėsmių vertinimo
                                           pajėgumai

 88
          Atlikti darbai – tai būsimi produktai ir paslaugos (pvz., finansuota studentų mainų, nutiesta kelių kilometrų ir kt.).

LT                                                                                                    70                                                                                          LT
 ---pagebreak---                                                                   3,142   10,068
        –            Agentūros            1,838   2,053   3,035
     Atliktas     atliktų bendrųjų
     darbas            grėsmių
                      vertinimų
                       skaičius
                                                  2,053   3,035   3,142   10,068
                                          1,838
      2 konkretaus tikslo tarpinė suma

         3 KONKRETUS TIKSLAS
      Virtualiosios teismo medicinos ir
        toksikologijos laboratorijos
                  sukūrimas

     – Atliktas      Sukurta
       darbas      virtualioji
                   laboratori
                      ja ir ji
                                          5,277   4,735   3,916   3,916   17,845
                    įtraukta į
                      įprastą
                   Agentūro
                     s veiklą

      3 konkretaus tikslo tarpinė suma    5,277   4,735   3,916   3,916   17,845

         4 KONKRETUS TIKSLAS
     Sustiprintas REITOX nacionalinių
               centrų vaidmuo

     – Atliktas    Paskelbtų              0,800   0,800   0,800   0,800   3,200
       darbas          ES
                    lygmens
                     skubių
                   pranešim
                   ų skaičius
                                                                          3,200
      4 konkretaus tikslo tarpinė suma    0,800   0,800   0,800   0,800

         5 KONKRETUS TIKSLAS
       Sustiprinta kompetencija rengti

LT                                                  71                             LT
 ---pagebreak---          informacines kampanijas ir
            informuoti apie riziką
                                                            1,138   1,176   3,583
     – Atliktas   Parengtų                  0,200   1,069
       darbas     kampanij
                   ų arba
                  kampanij
                  ų, kurias
                   padėta
                   rengti,
                  skaičius
                                            0,200   1,069   1,138   1,176   3,583
      5 konkretaus tikslo tarpinė suma

         6 KONKRETUS TIKSLAS
     Sustiprinti pajėgumai sprendžiant su
        narkotikų pasiūla ir saugumu
             susijusias problemas
                                            3,577   3,804   4,161   4,406   15,949
     – Atliktas   Teisėsaug
       darbas          os
                  institucijo
                      ms
                    pateiktų
                  žvalgybos
                   ataskaitų
                       su
                  narkotikų
                    pasiūla
                   susijusiai
                        s
                  klausimai
                  s skaičius
                                            3,577   3,804   4,161   4,406   15,949
      6 konkretaus tikslo tarpinė suma

         7 KONKRETUS TIKSLAS
      Tarptautinio aspekto paaiškinimas

LT                                                    72                             LT
 ---pagebreak---                                          0,769    1,314    1,490    1,440    5,014
     – Atliktas       ES
       darbas     ankstyvoj
                       o
                  perspėjim
                       o
                  sistemoje
                   pateiktų
                  pranešim
                  ų skaičius
                                         0,769    1,314    1,490    1,440    5,014
      7 konkretaus tikslo tarpinė suma

            IŠ VISO SĄNAUDŲ              14,137   15,634   16,376   16,784   62,931

LT                                                  73                                LT
 ---pagebreak---         3.2.3.      Numatomas poveikis [įstaigos] žmogiškiesiems ištekliams
        3.2.3.1. Santrauka
                    –  Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administracinio pobūdžio asignavimų
                      nenaudojama
                    –  Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administracinio pobūdžio asignavimai
                      naudojami taip:
        mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

                                                                                                  IŠ VISO
                                         2024 m.     2025 m.        2026 m.       2027 m.

 Laikinieji darbuotojai – pagrindinis
     poreikis (2022 m. biudžeto          10,524       10,524        10,524         10,524          42,095
             projektas)89
 Laikinieji darbuotojai – papildomi
     etatų vienetai, palyginti su         0,900        2,423         3,254          3,600          10,178
pagrindiniu poreikiu (bendroji suma)

Laikinieji darbuotojai – IŠ VISO90       11,424       12,947        13,778         14,124          52,273

 Sutartininkai – pagrindinis poreikis
                                          2,540        2,540         2,540          2,540          10,160
 (2022 m. biudžeto projektas)

 Sutartininkai – papildomi etatų
 vienetai, palyginti su pagrindiniu         -          0,037         0,261          0,485          0,784
 poreikiu (bendroji suma)

 Sutartininkai – IŠ VISO                  2,540        2,577         2,801          3,025          10,944

Deleguotieji nacionaliniai ekspertai –
    pagrindinis poreikis (2022 m.
 biudžeto projektas) – be papildomų
                                          0,078        0,078         0,078          0,078          0,313
                DNE

    IŠ VISO, visi darbuotojai            14,042       15,603        16,658         17,228          63,530

        Personalo poreikiai (etatų vienetais):

                                         2024 m.     2025 m.        2026 m.       2027 m.

        89
                  2022 m. biudžeto projekte nurodytas darbuotojų skaičius, darant prielaidą, kad iki 2024 m. darbuotojų
                  skaičius iš esmės nesikeis, skaičiuojant pagal vidutines personalo vieneto sąnaudas, kuriomis remiamasi
                  rengiant finansinę pasiūlymo dėl teisės akto pažymą ir kurios indeksuotos pagal Portugalijai nustatytą
                  korekcinį koeficientą (91,1%).
        90
                  Šiuo etapu neįmanoma pateikti išsamaus paskirstymo tarp AD lygio laikinųjų darbuotojų ir AST lygio
                  laikinųjų darbuotojų. Išlaidos darbuotojams apskaičiuotos remiantis laikinajam darbuotojui
                  tenkančiomis vidutinėmis sąnaudomis, kurios indeksuotos pagal Portugalijai nustatytą korekcinį
                  koeficientą (91,1 proc.).

LT                                                             74                                                           LT
 ---pagebreak---  Laikinieji darbuotojai – pagrindinis
poreikis (2022 m. biudžeto projektas)
                                         76         76          76         76

 Laikinieji darbuotojai – papildomi
     etatų vienetai, palyginti su        13         22          25         27
pagrindiniu poreikiu (bendroji suma)

 Laikinieji darbuotojai – IŠ VISO        89         98          101        103

 Sutartininkai – pagrindinis poreikis
                                         34         34          34         34
 (2022 m. biudžeto projektas)

 Sutartininkai – papildomi etatų
 vienetai, palyginti su pagrindiniu      –          1            6          7
 poreikiu (bendroji suma)

 Sutartininkai – IŠ VISO                 29         38          40         41

Deleguotieji nacionaliniai ekspertai –
   pagrindinis poreikis (2022 m.         1          1            1          1
        biudžeto projektas)

             IŠ VISO                          119        137         142         145

        Bendradarbiaujant su EMCDDA buvo apskaičiuoti naujų įgaliojimų tikslams įgyvendinti
        būtini žmogiškieji ištekliai. Juos apskaičiuojant atsižvelgta į numatomą darbo krūvio
        padidėjimą, nes laikui bėgant suinteresuotosios šalys dažniau naudojasi EMCDDA
        paslaugomis, taip pat į laiką, kurio reikia EMCDDA ištekliams panaudoti, kad būtų išvengta
        situacijos, kai agentūra negali visapusiškai panaudoti savo ES įnašo ir laiku paskirti
        asignavimų. Į sąmatas taip pat įtrauktos išlaidos, reikalingos virtualiajai laboratorijai sukurti,
        įskaitant pradines vienkartines išlaidas.
        Darbuotojų, kurių reikia įgaliojimams peržiūrėti, poreikis yra pagrįstas ilgalaikiais veiklos
        poreikiais, ypač agentūros nurodytose srityse. Numatyti atitinkamos kvalifikacijos
        darbuotojai, kuriais numatoma papildyti personalą, dalyvauja vykdant atitinkamą veiklą, bet
        dėl jų nedidėja administracijos darbuotojų skaičius ir neatsiranda papildomų išlaidų, todėl jie
        prisideda prie veiklos efektyvumo didinimo:
              a) teismo ekspertizės mokslininkai ir toksikologai / chemikai – jų reikia grėsmių
                 vertinimui, virtualiajai laboratorijai, vaistų analizei, pirmtakų analizei, gamybos
                 vietų įvertinimui, mirties ir apsinuodijimo atvejų analizei ir kt.;
              b) analitikai, turintys patirties, susijusios su operatyviniais ir strateginiais
                 kriminologinio prognozavimo ir saugumo aspektais – šiuo metu agentūroje labai
                 mažai šios srities ekspertų;
              c) strateginiai ir veiklos analitikai – jų reikia rengiant tarptautinę ir geopolitinę
                 analizę, grėsmių vertinimą ir atliekant ankstyvojo perspėjimo užduotis tiek ES
                 viduje, tiek nustatant išorines grėsmes;
              d) duomenų mokslininkas, duomenų modeliuotojai ir duomenų analitikai – jų
                 reikia didesniam ir sudėtingesniam duomenų kiekiui, kuris būtų surenkamas
                 atliekant naujas užduotis, valdyti, analizuoti ir pateikti;

LT                                                         75                                                LT
 ---pagebreak---          e) plėtoti politiką padedantis mokslininkas ir (arba) politologas – jų reikia siekiant
            stiprinti paramą politikai ir politikos vertinimui atlikti;
         f) techninių projektų vadovai – duomenų rinkimo sutartims ir moksliniams
            tyrimams valdyti;
         g) instruktoriai, mokymo programų rengimo ir gebėjimų stiprinimo ekspertai – jų
            reikia stipresniam vaidmeniui mokymo ir gebėjimų stiprinimo srityje užtikrinti
            ES viduje ir už jos ribų;
         h) IRT pagalbinių duomenų bazių valdymas ir kt. – reikės didesnių pajėgumų, kad
            būtų palaikomos numatytos duomenų bazės, IRT infrastruktūra, sistemos
            saugumas ir suinteresuotųjų šalių platformos, reikalingos galimiems naujiems
            pajėgumams ir kompetencijoms suteikti;
         i) dirbtinio intelekto specialistas ir veiklos duomenų analitikas – padės kurti ir
            prižiūrėti EMCDDA skaitmeninę platformą ir kurti naujus sprendimus, mašinų
            mokymosi sprendimus ir rengti duomenų analizę.

     Siūloma, kad bendras darbuotojų skaičius pagal peržiūrėtus įgaliojimus iki 2027 m. būtų 145,
     įskaitant 103 laikinuosius darbuotojus, 41 sutartininką ir 1 deleguojamą nacionalinį ekspertą. Į
     bendrą darbuotojų skaičių (145), kurie turėtų dirbti Agentūroje iki 2027 m., neįskaičiuoti
     darbuotojai, pasamdyti pagal ad hoc susitarimus dėl dotacijos, delegavimo ar įnašo, kurie
     atskirai nurodyti ES biudžeto 4.3 skirsnyje. Įdarbinimo datos numatomos metų viduryje.
     Sumos buvo atitinkamai pakoreguotos: apytikriai apskaičiuota, kad išlaidos naujai
     samdomiems darbuotojams sudarys 50 proc. vidutinių sąnaudų jų samdymo metais. Manoma,
     kad dėl siūlomo personalo papildymo padidės veiklos efektyvumas, nes administracijos
     darbuotojų skaičius nesikeis.

LT                                                 76                                                   LT
 ---pagebreak---      3.2.3.2. Numatomi pagrindinio GD žmogiškųjų išteklių poreikiai
             –  Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškųjų išteklių nenaudojama.
             –  Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškieji ištekliai naudojami taip:
                                  Sąmatą nurodyti sveikaisiais skaičiais (arba ne smulkiau nei dešimtųjų tikslumu)

                                                                                   2026
                                                                  2024    2025               2027 m.
                                                                                    m.
                                                                   m.      m.
                Etatų plano pareigybės (pareigūnai ir
                 laikinieji darbuotojai)
                          20 01 02 01 ir 20 01 02 02
                                                                   1        1        1           1
                          (Komisijos būstinė ir atstovybės)
                          20 01 02 03 (Delegacijos)

                          01 01 01 01 (Netiesioginiai
                          moksliniai tyrimai)

                          10 01 05 01 (Tiesioginiai
                          moksliniai tyrimai)

                Išorės darbuotojai (etatų vienetais)91
                          20 02 01 (CA, SNE, INT
                          finansuojami iš bendrojo biudžeto)
                          20 02 03 (CA, LA, SNE, INT ir
                          JPD delegacijose)
                          Biudžeto             – būstinėje93
                          eilutė (-
                          ės)
                          (nurodyti)           – delegacijose
                          92

                          01 01 01 02 (CA, SNE, INT –
                          netiesioginiai moksliniai tyrimai)
                          10 01 05 02 (CA, SNE, INT –
                          tiesioginiai moksliniai tyrimai)
                          Kitos biudžeto eilutės (nurodyti)
                          IŠ VISO                                  1        1        1           1

             Žmogiškųjų išteklių poreikiai bus tenkinami panaudojant GD darbuotojus, jau paskirtus
             veiksmui valdyti ir (arba) perskirstytus generaliniame direktorate, ir prireikus finansuojami iš
             papildomų lėšų, kurios atsakingam GD gali būti skiriamos pagal metinę lėšų skyrimo
             procedūrą ir atsižvelgiant į biudžeto apribojimus.

     91
            CA – sutartininkas („Contract Staff“), LA – vietos darbuotojas („Local Staff“), SNE – deleguotasis
            nacionalinis ekspertas („Seconded National Expert“), INT – per agentūrą įdarbintas darbuotojas
            („agency staff“), JPD – jaunesnysis delegacijos specialistas („Junior Professionals in Delegations“).
     92
            Neviršijant viršutinės ribos, nustatytos išorės darbuotojams, finansuojamiems iš veiklos asignavimų
            (buvusių BA eilučių).
     93
            Daugiausia ES sanglaudos politikos fondams, Europos žemės ūkio fondui kaimo plėtrai (EŽŪFKP) ir
            Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondui (EJRŽAF).

LT                                                           77                                                      LT
 ---pagebreak---       Vykdytinų užduočių aprašymas:

 Pareigūnai ir laikinieji darbuotojai   Atstovauti Komisijai Agentūros valdyboje. Rengti Komisijos nuomonę dėl metinės
                                        darbo programos ir stebėti jos įgyvendinimą. Stebėti biudžeto vykdymą. Padėti
                                        Agentūrai plėtoti veiklą laikantis ES politikos nuostatų, be kita ko, dalyvaujant
                                        ekspertų posėdžiuose.

 Išorės darbuotojai                     Išorės darbuotojų nenumatyta.

      Etatų vienetų sąnaudų apskaičiavimo aprašymas turi būti įtrauktas į V priedo 3 skirsnį.

LT                                                        78                                                       LT
 ---pagebreak---       3.2.4.    Suderinamumas su dabartine daugiamete finansine programa
                –  Pasiūlymas (iniciatyva) atitinka dabartinę daugiametę finansinę programą.
                –  Atsižvelgiant į pasiūlymą (iniciatyvą), reikės pakeisti daugiametės finansinės
                  programos atitinkamos išlaidų kategorijos programavimą.
                Paaiškinti, kaip reikia pakeisti programavimą, ir nurodyti atitinkamas biudžeto eilutes bei sumas.
                Palyginti su tuo, kas šiuo metu numatyta pasiūlyme dėl DFP (aprašas Nr. 68), šiuo pasiūlymu prašoma
                EMCDDA skirti papildomų finansinių ir žmogiškųjų išteklių. Papildomų finansinių išteklių, skirtų
                EMCDDA poveikis biudžetui bus kompensuojamas atitinkamai sumažinus numatytas išlaidas pagal 4
                išlaidų kategoriją.

                –  Įgyvendinant pasiūlymą (iniciatyvą) būtina taikyti lankstumo priemonę arba
                  patikslinti daugiametę finansinę programą94.
                Paaiškinti, ką reikia atlikti, ir nurodyti atitinkamas išlaidų kategorijas, biudžeto eilutes ir sumas.

      3.2.5.    Trečiųjų šalių įnašai
                –  Pasiūlyme           (iniciatyvoje)      nenumatyta         bendro      su    trečiosiomis       šalimis
                  finansavimo.
                – Pasiūlyme (iniciatyvoje) numatytas bendras finansavimas apskaičiuojamas taip:
                                                                                          mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

                                                                                  Atsižvelgiant į poveikio trukmę
                                            N+1          N+2          N+3          įterpti reikiamą metų skaičių         Iš viso
                              N metai                                                      (žr. 1.6 punktą)
                                            metai        metai        metai

 Nurodyti           bendrą
 finansavimą     teikiančią
 įstaigą

 IŠ     VISO       bendrai
 finansuojamų asignavimų

      94
               Žr. 2020 m. gruodžio 17 d. Tarybos reglamento (ES, Euratomas) Nr. 2093/2020, kuriuo nustatoma
               2021–2027 m. daugiametė finansinė programa, 12 ir 13 straipsnius.

LT                                                             79                                                              LT
 ---pagebreak---          3.3.      Numatomas poveikis pajamoms
                   –  Pasiūlymas (iniciatyva) neturi finansinio poveikio pajamoms.
                   –  Pasiūlymas (iniciatyva) turi finansinį poveikį:
                          –                nuosaviems ištekliams
                          –                kitoms pajamoms
                          –          nurodyti, jei pajamos priskirtos išlaidų eilutėms
                                                                                        mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

                                                                      Pasiūlymo (iniciatyvos) poveikis95
                               Einamųjų
                               finansinių
Biudžeto pajamų eilutė:
                                  metų                                                         Atsižvelgiant į poveikio trukmę įterpti
                              asignavimai                N+1        N+2                        reikiamą metų skaičių (žr. 1.6 punktą)
                                            N metai                            N+3 metai
                                                         metai      metai

... straipsnis

                   Įvairių asignuotųjų pajamų atveju nurodyti biudžeto išlaidų eilutę (-es), kuriai (-oms) daromas
                   poveikis.

                   Nurodyti poveikio pajamoms apskaičiavimo metodą.

         95
                 Tradiciniai nuosavi ištekliai (muitai, cukraus mokesčiai) turi būti nurodomi grynosiomis sumomis, t. y.
                 iš bendros sumos atskaičius 20 % surinkimo sąnaudų.

LT                                                            80                                                                 LT
 ---documentbreak---                    EUROPOS
                   KOMISIJA

                                          Briuselis, 2022 01 12
                                          COM(2022) 18 final

                                          ANNEX

                               PRIEDAS

                           prie Pasiūlymo dėl

               Europos Parlamento ir Tarybos reglamento

            dėl Europos Sąjungos narkotikų reikalų agentūros

     {SEC(2022) 45 final} - {SWD(2022) 8 final} - {SWD(2022) 9 final}

LT                                                                      LT
 ---pagebreak---                                                  PRIEDAS
                                            Atitikties lentelė

         Reglamentas (EB) 1920/2006 su                           Šis reglamentas
     pakeitimais, padarytais Reglamentu (ES)
                    2017/2101
                 1 straipsnio 1 dalis                              1 straipsnis
                     8 straipsnis                                  2 straipsnis
                          ---                                      3 straipsnis
                 1 straipsnio 2 dalis                              4 straipsnis
                     2 straipsnis                                  5 straipsnis
      1 straipsnio 3 ir 5 dalys, 2 straipsnio a–c                  6 straipsnis
                        punktai
                      I priedas                                    7 straipsnis
                  5a–5d straipsniai                              8–11 straipsniai
                          ---                                     12 straipsnis
                          ---                                     13 straipsnis
                          ---                                     14 straipsnis
                          ---                                     15 straipsnis
                          ---                                     16 straipsnis
                          ---                                     17 straipsnis
                          ---                                     18 straipsnis
                          ---                                     19 straipsnis
               2 straipsnio d punktas                             20 straipsnis
                          ---                                     21 straipsnis
                          ---                                     22 straipsnis
                 9 straipsnio 1 dalis                             23 straipsnis
                          ---                                     24 straipsnis
                 9 straipsnio 2 dalis                             25 straipsnis
                 9 straipsnio 3 dalis                             26 straipsnis
        9 straipsnio 1 dalies trečia pastraipa                    27 straipsnis
                    10 straipsnis                                 28 straipsnis
                    11 straipsnis                                 29 straipsnis
                    13 straipsnis                                 30 straipsnis
                 5 straipsnio 1 dalis                             31 straipsnis

LT                                                  1                               LT
 ---pagebreak---           5 straipsnio 3 dalis            32 straipsnis
          5 straipsnio 2 dalis            33 straipsnis
                  ---                     34 straipsnis
      9 straipsnio 4, 5 ir 6 dalys        35 straipsnis
        14 straipsnio 1–4 dalys           36 straipsnis
                  ---                     37 straipsnis
        14 straipsnio 5–9 dalys           38 straipsnis
         15 straipsnio 1 dalis            39 straipsnis
        15 straipsnio 2–9 dalys           40 straipsnis
                  ---                     41 straipsnis
             18 straipsnis                42 straipsnis
             11 straipsnis                43 straipsnis
     18 straipsnio penkta pastraipa       44 straipsnis
             17 straipsnis                45 straipsnis
                  ---                     46 straipsnis
           6 ir 7 straipsniai             47 straipsnis
             16 straipsnis                48 straipsnis
                  ---                     49 straipsnis
             19 straipsnis                50 straipsnis
             23 straipsnis                51 straipsnis
                  ---                     52 straipsnis
             20 straipsnis                53 straipsnis
             21 straipsnis                54 straipsnis
                  ---                     55 straipsnis
                  ---                     56 straipsnis
                  ---                     57 straipsnis
                  ---                     58 straipsnis
                  ---                     59 straipsnis
                  ---                     60 straipsnis
                  ---                     61 straipsnis
             24 straipsnis                62 straipsnis
             25 straipsnis                63 straipsnis

LT                                    2                   LT