CELEX: 32008D0319
Language: lt
Date: 1208131200000
Title: 2008/319/EB: 2008 m. balandžio 14 d. Tarybos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą 2000/265/EB dėl finansinio reglamento, reglamentuojančio Tarybos Generalinio sekretoriaus pavaduotojo vardu tam tikrų valstybių narių naudai sudarytų sutarčių, susijusių su Šengeno aplinkai skirtos ryšių infrastruktūros SISNET įrengimu ir naudojimu, valdymo biudžetinius aspektus, nustatymo

19.4.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 109/30
            
         
      TARYBOS SPRENDIMAS
   
   2008 m. balandžio 14 d.
   iš dalies keičiantis Sprendimą 2000/265/EB dėl finansinio reglamento, reglamentuojančio Tarybos Generalinio sekretoriaus pavaduotojo vardu tam tikrų valstybių narių naudai sudarytų sutarčių, susijusių su Šengeno aplinkai skirtos ryšių infrastruktūros SISNET įrengimu ir naudojimu, valdymo biudžetinius aspektus, nustatymo
   (2008/319/EB)
   EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
   atsižvelgdama į Protokolą dėl Šengeno acquis integravimo į Europos Sąjungos sistemą, pridėtą prie Europos Sąjungos sutarties ir Europos bendrijos steigimo sutarties, ypač į jo 2 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Tarybos generalinio sekretoriaus pavaduotojas Sprendimu 1999/870/EB (1) ir Sprendimu 2007/149/EB (2) buvo įgaliotas Šengeno acquis integravimo į Europos Sąjungos sistemą srityje atstovauti tam tikras valstybes nares sudarant sutartis, susijusias su Šengeno aplinkai skirtos ryšių infrastruktūros (SISNET) įrengimu ir veikimu, bei tokias sutartis administruoti, kol ji bus perkelta į ryšių infrastruktūrą Europos bendrijos sąskaita.
            
         
               (2)
            
            
               Pagal tas sutartis atsirandantys finansiniai įsipareigojimai vykdomi iš konkretaus biudžeto (toliau – SISNET biudžetas), iš kurio finansuojama tuose Tarybos sprendimuose nurodyta ryšių infrastruktūra.
            
         
               (3)
            
            
               Šengeno acquis nuostatos, susijusios su Šengeno informacine sistema (toliau – SIS), turi būti taikomos Šveicarijos Konfederacijai (toliau – Šveicarija) nuo tos dienos, kurią turi nustatyti Taryba pagal Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis
                   (3) 15 straipsnio 1 dalį.
            
         
               (4)
            
            
               Nuo tos dienos Šveicarijos Konfederacija turėtų dalyvauti finansuojant SISNET biudžetą,
            
         NUSPRENDĖ:
   1 straipsnis
   Tarybos sprendimas 2000/265/EB (4) iš dalies keičiamas taip:
   
               1)
            
            
               25 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:
               „1.   Biudžeto pajamas sudaro šių valstybių narių finansiniai įnašai: Airijos, Austrijos, Belgijos, Čekijos, Danijos, Estijos, Graikijos, Ispanijos, Italijos, Jungtinės Karalystės, Latvijos, Lenkijos, Lietuvos, Liuksemburgo, Maltos, Nyderlandų, Portugalijos, Prancūzijos, Slovakijos, Slovėnijos, Suomijos, Švedijos, Vengrijos, Vokietijos bei Islandijos, Norvegijos ir Šveicarijos.“;
            
         
               2)
            
            
               26 straipsnis pakeičiamas taip:
               „26 straipsnis
               25 straipsnyje nurodytos valstybės savo finansinius įnašus teikia Generalinio sekretoriaus pavaduotojui.
               25 straipsnyje nurodytų valstybių narių bei Islandijos, Norvegijos ir Šveicarijos mokėtinų įnašų dydis kasmet apskaičiuojamas remiantis praėjusiais metais kiekvienai atitinkamai valstybei narei bei Islandijai, Norvegijai ir Šveicarijai priklausančia bendro visų 25 straipsnyje nurodytų valstybių bendrojo vidaus produkto (BVP) dalimi. Atitinkamų valstybių narių įnašų dydis, atsižvelgiant į Islandijos, Norvegijos ir Šveicarijos įnašus, kasmet apskaičiuojamas pagal kiekvienos iš tų valstybių narių sumokėtų PVM išteklių santykiu su visais Europos Bendrijų PVM ištekliais, nustatytu per praėjusius finansinius metus paskutinį kartą pataisytame Sąjungos biudžete.
               Airija ar Jungtinė Karalystė nedengia papildomų išlaidų, atsiradusių išplėtus ryšių infrastruktūrą iki Estijos, Čekijos, Latvijos, Lenkijos, Lietuvos, Maltos, Vengrijos, Slovakijos ir Slovėnijos.“;
            
         
               3)
            
            
               28 straipsnis papildomas šia dalimi:
               „4.   Nukrypstant nuo 1 dalies ir nedarant poveikio 49 straipsnio taikymui, Šveicarija privalo sumokėti savo pradinį įnašą iki 2008 m. liepos 1 d.“
            
         2 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja nuo jo priėmimo dienos.
   Jis skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Priimta Liuksemburge, 2008 m. balandžio 14 d.
      
         
            Tarybos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         I. JARC
         
      
   
   
      (1)  OL L 337, 1999 12 30, p. 41.
   
      (2)  OL L 66, 2007 3 6, p. 19.
   
      (3)  OL L 53, 2008 2 27, p. 52.
   
      (4)  OL L 85, 2000 4 6, p. 12. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2007/155/EB (OL L 68, 2007 3 8, p. 5).