CELEX: C1996/388/11
Language: sv
Date: 1996-12-21 00:00:00
Title: Talan mot Irland väckt den 29 oktober 1996 av Europeiska gemenskapernas kommission (Mål C-353/96)

21.12.96                SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                             Nr C 388/5

Grunder och huvudargument                                                 Talan mot Europeiska gemenskapernas råd väckt av
                                                                                Republiken Italien den 25 oktober 1996
                                                                                              (Mål C-352/96 )
Genom den tvingande karaktären av bestämmelserna i                                             ( 96/C 388/ 10 )
artiklarna 5 första stycket och 189 tredje stycket i EG-för­
draget förpliktas medlemsstaterna att med inhemsk rätt in­
förliva ett direktiv som är riktat till dem, så att det vid fn­
förlivandefristens utgång har full verkan. Dessa tidsfrister           Republiken Italien har den 25 oktober 1996 väckt talan
löpte enligt direktiv 94/3/EG ut den 5 maj 1994 och enligt             vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska
de övriga i ansökan omnämnda direktiven den 30 juni                    gemenskapernas råd. Sökanden företräds av professor Um­
                                                                       berto Leanza och avvocato dello Stato Danilo Del Gaizo
1994, utan att Förbundsrepubliken Tyskland vidtagit er­
forderliga åtgärder.                                                   och har uppgivit följande adress för delgivning: Italienska
                                                                       ambassaden, 5 rue Marie-Adelaide, Luxemburg.

(!) EGT nr L 250, 7.10.1993 , s. 29 .
( 2 ) EGT nr L 250, 7.10.1993 , s . 31 .                               Sökanden yrkar att domstolen skall ogiltigförklara rådets
( 3 ) EGT nr L 250 , 7.10.1993 , s . 33 .                              förordning ( EG) nr 1522/96 (*) av den 24 juli 1996, sär­
(4 ) EGT nr L 256 , 14.10.1993 , s. 19 .                               skilt artiklarna 3, 4 och 9 .
( 5 ) EGT nr L 256 , 14.10.1993 , s. 25 .
( 6) EGT nr L 32, 5.2.1994, s . 37 .
                                                                       Grunder och huvudargument

                                                                       Republiken Italien , gör gällande att Europeiska gemenska­
                                                                       pernas råd genom att anta rådets förordning (EG) nr 1522/
                                                                       96 av den 24 juli 1996, särskilt artiklarna 3 , 4 och 9, har
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Verwal­                  brutit mot artikel XXIV sjätte stycket i GATT, mot
tungsgerichtshof av den 8 oktober 1996 i målet mellan                  artikel 43 i EG-fördraget samt mot den grundläggande
Clean Car Autoservice Ges.m.b.H. och Landeshauptmann                   proportionalitetsprincipen. Sökanden gör vidare gällande
                              von Wien
                                                                       att väsentliga formföreskrifter har åsidosatts genom att
                          (Mål C-350/96 )                              kommissionen har gjort sig skyldig till bristande motiver­
                                                                       ing och maktmissbruk.
                            ( 96/C 388/09 )
                                                                       (M EGT nr L 190, 31.7.1996, s. 1 .

Verwaltungsgerichtshof begär genom beslut av den 8 okto­
ber 1996, vilket inkom till domstolens kansli den 24 okto­
ber 1996, att Europeiska gemenskapernas domstol skall
meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Clean Car                 Talan mot Irland väckt den 29 oktober 1996 av Europeis­
Autoservice Ges.m.b.H. och Landeshauptmann von Wien,                                ka gemenskapernas kommission
beträffande följande frågor:
                                                                                           (Mål C-353/96)
                                                                                                ( 96/C 388/11
1 . Skall artikel 48 i EG-fördraget och artiklarna 1-3 i
    förordning ( EEG ) nr 1612/68 (*) tolkas så att även ar­
    betsgivare i värdstaten har rätt att anställa arbetstaga­          Europeiska gemenskapernas kommission har den 29 okto­
    re som är medborgare i en annan medlemsstat utan att               ber 1996 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas
     de är bundna vid villkor som — även om de inte avser              domstol mot Irland. Sökanden företräds av juridiske chefs­
     medborgarskap — typiskt sett har samband med med­                 rådgivaren Richard Wainwright, i egenskap av ombud,
     borgarskap ?                                                      och har uppgivit följande adress för delgivning: Carlos G6­
                                                                       mez de la Cruz, rättstjänsten, Centre Wagner, Kirchberg,
                                                                       Luxemburg.
2 . Om arbetsgivare i värdstaten har den rätt som anges i
    första frågan; skall artikel 48 i EG-fördraget och                 Sökanden yrkar att domstolen skall
    artiklarna 1 —3 i förordning (EEG) nr 1612/68 tolkas
    så att en bestämmelse såsom § 39.2 i Gewerbeordnung
    1994, enligt vilken en rörelseidkare endast kan anställa           — fastställa att Irland har underlåtit att uppfylla sina
    en person som är bosatt i ( den österrikiska ) staten som            skyldigheter enligt fördraget genom att inte följa be­
    direktör, är förenlig därmed ?                                         stämmelserna i rådets direktiv 77/62/EEG av den
                                                                           21 december 1976 om samordning av förfarandet vid
                                                                           offentlig upphandling av varor ( 1 ), i dess ändrade ly­
(M EGT nr L 257, 19.10.1968 , s . 2 .
                                                                           delse enligt direktiv 88/295/EEG (2), och i synnerhet
                                                                           genom att underlåta att offentliggöra sin anbudsin­
                                                                           fordran för leverans av gödningsmedel till Irish Fore­
 ---pagebreak--- Nr C 388/6             SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       21.12.96

    stry Board ( Coillte Teoranta ), i Europeiska gemenska­               Talan mot Republiken Italien väckt den 29 oktober 1996
    pernas officiella tidning, samt                                              av Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                                              ( Mål C-354/96 )
— förplikta Irland att ersätta rättegångskostnaderna .
                                                                                                     ( 96/C 388/12 )
Grunder och huvudargument

Det fins i huvudsak två tvistiga frågor, en formell och en                Europeiska gemenskapernas kommission har den 29 okto­
materiell . Den formella frågan rör förhållandet mellan för­              ber 1996 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas
farandena enligt artikel 169 i EG-fördraget och de förfar­                domstol mot Republiken Italien. Sökanden företräds av ju­
anden som anges i direktiv 89/665/EEG ( 3 ) ( överpröv­                   ridiske rådgivaren Dimitrios Gouloussis och av Laura Pig­
ningsdirektivet). Den materiella frågan rör hur uttrycket                 nataro vid rättstjänsten, båda i egenskap av ombud, och
" upphandlande myndighet " i artikel 9 i direktiv 77/62/                  har uppgivit följande adress för delgivning: Carlos Gömez
EEG, i dess då gällande lydelse, (varudirektivet) skall tol­              de la Cruz, Kirchberg, Luxemburg.
kas .

                                                                          Sökanden yrkar att domstolen skall göra följande :
— Överprövningsdirektivet och artikel 169 i EG-fördrag­
        et

                                                                          1 . Fastslå att Republiken Italien har åsidosatt sina skyl­
        Eftersom kontraktet, utan kommissionens vetskap, re­                  digheter enligt rådets direktiv 91/674/EG ( I) av den
        dan hade tilldelats den 30 maj före kommissionens                     19 december 1991 om försäkringsbolags årsräkenska­
        meddelande enligt artikel 3 i överprövningsdirektivet,                per och konsoliderade räkenskaper genom att inte ha
        godtar kommissionen att förfarandena enligt den arti­                 antagit lagar och andra författningar för att följa di­
        keln inte kunde fullföljas. Frågan om verkningarna av                 rektivet eller genom att-inte ha underrättat kommissio­
        det nationella domstolsförfarandet är därför inte läng­               nen om att sådana bestämmelser antagits .
        re relevant. Kommissionen godtar emellertid inte att
        den därigenom förhindras att fortsätta förfarandet en­
        ligt artikel 169 i EG-fördraget eller att ett sådant förfa­       2 . Förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskost­
                                                                               naderna .
        rande skulle vara " olämpligt ".

— Upphandlande myndighet                                                  Grunder och huvudargument
        I artikel 9.2 och 9.4—9.9 i direktiv 77/62/EEG i änd­
        rad lydelse ( det relevanta direktivet vid tidpunkten för         Genom artikel 189 i EG-fördraget, enligt vilken ett direk­
                                                                          tiv är bindande för den medlemsstat till vilken det är riktat
        tilldelandet av kontraktet) föreskrivs att " upphandlan­
        de myndigheter " som vill tilldela ett offentligt upp­            med avseende på det resultat som skall uppnås, åläggs
        handlingskontrakt skall tillkännage detta genom ett               medlemsstaterna skyldigheten att iaktta de frister för inför­
        meddelande i Europeiska gemenskapernas officiela tid­             livande som fastslås i direktiven. Denna frist löpte ut den
        ning.                                                             1 januari 1994 utan att Republiken Italien hade antagit
                                                                          nödvändiga bestämmelser för att följa det direktiv som
        Av skriftväxlingen mellan kommissionen och Irland                 nämns i kommissionens yrkande.
        framgår att den irländska regeringen godtar att kon­
        traktet i fråga är ett offentligt upphandlingskontrakt            (M EGT nr L 374, 31.12.1991 , s . 7.
        enligt direktivet, men bestrider att Coillte Teoranta är
        en upphandlande myndighet i den mening som avses i
        direktivet .

        Efter att ha granskat såväl Forestry Act 1988 som
        stadgarna för Coillte Teoranta, där dess mål och inter­           Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Republi­
                                                                          ken Österrikes Oberster Gerichtshof av den 15 oktober
        na regler anges, anser kommissionen att det i flera be­
                                                                          1996 i målet mellan Silhouette International Schmied Ge­
        stämmelser bekräftas att Coillte Teoranta är en " upp­
        handlade myndighet " i den mening som avses i                     sellschaft mbH & Co. KG och Hartlauer Handelsgesell­
        direktivet.                                                                                   schaft mbH

                                                                                                     (Mål C-355/96 )
(') EGT nr L 13 , 15.1.1977, s. 1 .
( 2 ) Rådets direktiv 88/295/EEG av den 22 mars 1988 om ändring                                      ( 96/C 388/ 13 )
      av direktiv 77/62/EEG om samordning av förfarandet vid of­
      fentlig upphandling av varor och om upphävande av vissa be­
    stämmelser i direktiv 80/767/EEG ( EGT nr L 127, 20.5.1988 ,          Republiken Österrikes Oberster Gerichtshof begär genom
    s . 1 ).                                                              beslut av den 15 oktober 1996 , vilket inkommit till dom­
( 3 ) Rådets direktiv 89/665/EEG av den 21 december 1989 om               stolens kansli den 30 oktober 1996 , att Europeiska ge­
      samordning av lagar och andra föreskrifter för prövning av of­      menskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgöran­
      fentlig upphandling av varor samt bygg- och anläggningsarbe­        de    i   målet   mellan     Silhouette   International   Schmied
    ten ( EGT nr L 395 , 30.12.1989, s . 33 ).
                                                                          Gesellschaft mbH & Co. KG och Hartlauer Handelsgesell­
                                                                          schaft mbH beträffande följande frågor: