CELEX: 62013CB0555
Language: it
Date: 2014-02-13 00:00:00
Title: Causa C-555/13: Ordinanza della Corte (Ottava Sezione) del 13 febbraio 2014 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribunal Arbitral — Portogallo) — Merck Canada Inc./Accord Healthcare Limited, Alter SA, Labochem Ltd, Synthon BV, Ranbaxy Portugal — Comércio e Desenvolvimento de Produtos Farmacêuticos, Unipessoal Lda (Rinvio pregiudiziale — Nozione di «organo giurisdizionale nazionale» ai sensi dell’articolo 267 TFUE — Tribunal Arbitral necessário — Ricevibilità — Regolamento (CE) n. 469/2009 — Articolo 13 — Certificato protettivo complementare per i medicinali — Durata di un certificato — Periodo massimo di esclusiva)

16.6.2014   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell’Unione europea
            
            
               C 184/9
            
         Ordinanza della Corte (Ottava Sezione) del 13 febbraio 2014 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribunal Arbitral — Portogallo) — Merck Canada Inc./Accord Healthcare Limited, Alter SA, Labochem Ltd, Synthon BV, Ranbaxy Portugal — Comércio e Desenvolvimento de Produtos Farmacêuticos, Unipessoal Lda
   (Causa C-555/13) (1)
   
   ((Rinvio pregiudiziale - Nozione di «organo giurisdizionale nazionale» ai sensi dell’articolo 267 TFUE - Tribunal Arbitral necessário - Ricevibilità - Regolamento (CE) n. 469/2009 - Articolo 13 - Certificato protettivo complementare per i medicinali - Durata di un certificato - Periodo massimo di esclusiva))
   2014/C 184/12
   Lingua processuale: il portoghese
   
      Giudice del rinvio
   
   Tribunal Arbitral
   
      Parti
   
   
      Ricorrente: Merck Canada Inc.
   
      Convenute: Accord Healthcare Limited, Alter SA, Labochem Ltd, Synthon BV, Ranbaxy Portugal — Comércio e Desenvolvimento de Produtos Farmacêuticos, Unipessoal Lda
   
      Oggetto
   
   Domanda di pronuncia pregiudiziale — Tribunal Arbitral — Interpretazione dell’articolo 13 del regolamento (CE) n. 469/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 6 maggio 2009, sul certificato protettivo complementare per i medicinali (Versione codificata) (GU L 152, pag. 1) — Durata del certificato — Periodo di esclusiva che può eccedere una durata totale di quindici anni a partire dalla prima autorizzazione di immissione in commercio nell’Unione del medicinale in questione
   
      Dispositivo
   
   L’articolo 13 del regolamento (CE) n. 469/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 6 maggio 2009, sul certificato protettivo complementare per i medicinali, in combinato disposto con il considerando 9 di quest’ultimo, deve essere interpretato nel senso che esso osta a che il titolare che disponga contemporaneamente di un brevetto e di un certificato protettivo complementare possa far valere l’intera durata di validità di un siffatto certificato calcolata applicando detto articolo 13, in una situazione in cui, in forza di una simile durata, esso beneficerebbe di un periodo di esclusiva su un principio attivo superiore a quindici anni a decorrere dalla prima autorizzazione di immissione in commercio, nell’Unione europea, del medicinale che consiste in tale principio attivo o che lo contiene.
   
      (1)  GU C 15 del 18.01.2014.