CELEX: C1999/001/33
Language: sv
Date: 1999-01-04 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 31 oktober 1998 av Georgsmarienhütte Holding GmbH (Mål T-181/98) (1999/C 1/33)

C 1/16              SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                4.1.1999

   alternativt att artikel 3 i nämnda direktiv skall ogiltig-     Enligt sökandens mening strider det omtvistade direktivet
   förklaras i den del reklam förbjuds även när reklamen          även mot flera grundläggande principer i gemenskaps-
   endast berör en enda medlemsstat,                              rätten, som exempelvis äganderätten och yttrandefriheten.

                                                                  Sökanden gör slutligen gällande att direktivet strider mot
   alternativt att artikel 3 i nämnda direktiv skall ogiltig-     den i artikel 190 i EG-fördraget föreskrivna motiverings-
   förklaras i den del denna bestämmelse förbjuder att            skyldigheten, genom att ingen eller endast otillräcklig
   man i reklam för varor som inte är tobaksvaror använ-          rättsgrund har angivits vad avser väsentliga bestämmelser
   der namn, varumärken eller symboler som även                   och genom att nödvändiga överväganden avseende sub-
   används för tobaksvaror,                                       sidiaritetsprincipen och proportionalitetsprincipen saknas
                                                                  och genom att de verkliga skälen till att direktivet antagits
                                                                  inte framgår av detsamma.
Ð att svarandena skall förpliktas ersätta rättegångskost-
  naderna.

Grunder och huvudargument
                                                                  Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                  den 31 oktober 1998 av Georgsmarienhütte Holding
                                                                                         GmbH
Sökanden producerar reklamfilmer som endast visas på                                    (Mål T-181/98)
österrikiska biografer. Sökanden är marknadsledande vad
avser bioreklam för tobaksvaror. En av sökandens kunder                                  (1999/C 1/33)
vad avser tobaksreklam är Austria Tabak. Då sökanden
producerar all tobaksreklam för Austria Tabak, har detta
lett till att sökanden koordinerar all bioreklam för tobaks-                       (Rättegångsspråk: tyska)
varor i Österrike.

                                                                  Georgsmarienhütte Holding GmbH har den 31 oktober
                                                                  1998 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas första-
Sökandebolaget menar att det, på grund av sin ställning           instansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommission.
på marknaden, i ekonomiskt hänseende har drabbats                 Sökanden företräds av advokaterna dr Walter Klosterfelde,
mycket svårt av reklamförbudet genom att det, förutom             dr Thomas Jestaedt och dr Martin Sura, Bryssel (Belgien),
det omedelbara bortfallet av inkomster från bioreklam för         i egenskap av ombud, delgivningsadress: advokatby-
tobaksvaror, även har drabbats av direktivets förbud mot          rån Arendt & Medernach, 8±10, rue Mathias Hardt,
ºindirekt reklamº. Tobaksreklam och ºindirektº tobaks-            Luxemburg.
reklam står för en stor del av sökandens omsättning.

                                                                  Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
I rättsfrågan anför sökanden följande:
                                                                  Ð upphäva Europeiska gemenskapernas kommissions
                                                                    beslut av den 29 juli 1998 K(1998) 2556 om bidrag
Hänvisningen i direktivets ingress till artikel 57.2 och            från delstaten Niedersachsen till Georgsmarienhütte
artiklarna 66 och 100a i EG-fördraget saknar stöd i                 GmbH,
gemenskapsrätten. Därigenom har principen om begränsad
kompetensöverföring åsidosatts. Det omtvistade direktivet
kunde inte heller grundas på artikel 129 eller artikel 235 i      Ð förplikta kommissionen att ersätta rättegångskost-
EG-fördraget. ¾ven för det fall att hänvisningen till               naderna.
artikel 57.2 och artiklarna 66 och 100a i EG-fördraget
skulle anses som en riktig och tillräcklig rättsgrund för det
omtvistade direktivet har det ändå antagits i strid med den       Grunder och huvudargument
i artikel 3b.2 i EG-fördraget omnämnda subsidiaritetsprin-
cipen. Direktivet strider hur som helst mot den i
artikel 3b.3 i EG-fördraget föreskrivna proportionalitets-        Sökanden, som är ett medelstort stålföretag, ingick till bör-
principen.                                                        jan av år 1993 i Klöckner Stahlkonzern och bildades
                                                                  genom en s.k. management-buy-out i samband med en
                                                                  ackordsuppgörelse avseende nämnda koncern. Sökanden
                                                                  innehade vid denna tidpunkt ännu ett antal fastigheter,
Sökanden gör vidare gällande att direktivet strider mot           vilka inte var nödvändiga för driften och därför skulle
den fria rörligheten för varor och tjänster inom gemenska-        avyttras. På en fastighet (med beteckningen ºWester-
pen och särskilt att direktivet strider mot artikel 30 och        kampº) lagrade tidigare företag som ingick i Klöckner-
följande och artikel 59 och följande i EG-fördraget.              Stahlgruppe i flera års tid slagg och omvandlat ståldamm.
 ---pagebreak--- 4.1.1999             SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  C 1/17

I början av år 1994 förvärvade det av delstaten Nieder-           Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
sachsen helägda bolaget Niedersächsische Landesentwick-
lungsgesellschaft mbH (Nileg) bland annat fastigheten
ºWesterkampº, varvid bolaget emellertid krävde att det            Ð ogiltigförklara kommissionens tysta avslag på sökan-
omvandlade ståldammet skulle avlägsnas. Sökanden fick               dens klagomål av den 6 april 1998,
av Nileg i uppdrag att se till att filterdammet användes
respektive togs omhand på lämpligt sätt. För detta erhöll
sökanden 61,64 miljoner tyska mark.                               Ð ta upp till prövning och bifalla sökandens klagomål
                                                                    och tillerkänna sökanden rätten till sjukförsäkring, till
                                                                    ny beräkning av hans pension, till överföring av de
                                                                    pensionspoäng han förvärvat i Frankrike och till inva-
                                                                    liditetspension och
Genom det omtvistade beslutet fastslog kommissionen att
det stöd som sålunda utbetalats till sökanden inte var för-
enligt med bland annat EKSG-fördraget och den gemen-              Ð förplikta motparten att ersätta samtliga rättegångs-
samma marknaden, och att det utan att kommissionen                  kostnader.
först underrättats därom enligt artikel 6 i beslut
nr 2496/96/EKSG rättsstridigt hade utbetalats. Vidare för-
pliktades Förbundsrepubliken Tyskland att upphäva beslu-          Sökanden yrkar vidare
tet om utbetalning och återkräva stödet.

                                                                  Ð ersättning för de skador han vållats med ett belopp
                                                                    som skall anges senare och
Sökanden gör gällande att kommissionen har feltolkat
artikel 4 c i EKSG-fördraget. Enligt sökanden har kommis-
                                                                  Ð förpliktelse för kommissionen att betala ett belopp på
sionen i beslutet felaktigt fastslagit att de av Nileg gjorda
                                                                    50 000 franska franc för kostnader som normalt inte
utbetalningarna om 61,64 miljoner tyska mark utgjorde
                                                                    är ersättningsgilla och som det vore oskäligt att låta
stöd. I det omtvistade beslutet behandlar kommissionen
                                                                    sökanden stå för.
inte med ett ord varför det enligt ett ömsesidigt avtal mel-
lan sökanden och Nileg utbetalade beloppet skall anses
utgöra stöd. Snarare har utbetalningarna gjorts med stöd
                                                                  Grunder och huvudargument
av ett ömsesidigt uppdragsavtal, vilket inte innehåller
några stödelement. Inte heller under loppet av genom-
förandet av uppdragsavtalet förelåg några relevanta stöd-
                                                                  Sökanden, som är tidigare tjänsteman vid kommissionen,
omständigheter. Faktiskt har sökandens kostnader för
                                                                  motsätter sig motpartens vägran att tillmötesgå hans begä-
genomförandet av uppdragsavtalet varit klart större än
                                                                  ran särskilt beträffande
den ersättning sökanden erhållit på grundval av avtalet.

                                                                  Ð överföring till gemenskapens pensionssystem av de
                                                                    pensionspoäng han har förvärvat i Frankrike för perio-
                                                                    den 1972±1974 under vilken han arbetade utomlands,

                                                                  Ð möjlighet att få till stånd ny beräkning av hans pen-
                                                                    sion med beaktande av hans nuvarande ålder,
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
     den 9 november 1998 av Jean-FrancËois Ferrandi
                                                                  Ð förlusten av rätten till nationellt socialförsäkringsskydd
                      (Mål T-183/98)                                samt
                       (1999/C 1/34)
                                                                  Ð det förhållandet att han inte erhåller invaliditetspen-
                                                                    sion.

                (Rättegångsspråk: franska)
                                                                  Beträffande sin egen situation gör han gällande att han
                                                                  avskedades och sedan återinsattes i tjänst efter en dom
                                                                  från domstolen i januari 1985. Han blev sjuk efter återin-
                                                                  sättandet och begärde att få komma i åtnjutande av de för-
Jean-FrancËois Ferrandi, Ajaccio (Frankrike) har den              måner som följer av artiklarna 73 och 78 i tjänstefö-
9 november 1998 väckt talan vid Europeiska gemenska-              reskrifterna, men endast artikel 73 tillämpades på honom.
pernas förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas            r 1993 begärde han förtidspension och beviljades till slut
kommission. Sökanden företräds av advokaten Jean-Bap-             denna. Slutligen återanställdes han av kommissionen på
tiste Giuseppi, Ajaccio, delgivningsadress: J. L. Biancarelli,    kontraktsbasis för en tid av fem år, men ekonomistyrnings-
18, rue J. P. Brasseur, Luxemburg.                                funktionen förnyade inte detta kontrakt.