CELEX: 31988R3244
Language: el
Date: 1988-10-20 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3244/88 της Επιτροπής της 20ής Οκτωβρίου 1988 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων βουτυρελαίου ως επισιτιστική βοήθεια

Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            22. 10. 88
Αριθ. L 289/ 18
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3244/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 20ης Οκτωβρίου 1988
                         περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων 6ουτυρέλαιθυ ως επισιτιστική βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου
                                                                     1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
Έχοντας υπόψη :                                                      προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 στικής βοήθειας (4) ■
Κοινότητας,                                                          ότι είναι αναγκαίο να οριστούν επακριβώς οι προθεσμίες
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                 και οι όροι χορήγησης καθώς και η διαδικασία που θα
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη                  ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι δαπάνες που προκύ­
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­           πτουν,
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1870/88 (2),
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
                                                                     ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Εκτιμώντας :
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της                                           Άρθρο 1
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και              Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον          βοήθεια, συγκέντρωση γαλακτοκομικών προϊόντων στην
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι                Κοινότητα, προκειμένου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­               που αναφέρονται στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις
 κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με            του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που
 τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο fob·          παρατίθενται στα παραρτήματα. H ανάθεση της προμήθειας
                                                                     των εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
 ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση
 επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες
 χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 512 τόνους βουτυρέ­                                            Άρθρο 2
 λαιου ·
                                                                      O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
 ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                   από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
 σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι                 Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                   O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 20 Οκτωβρίου 1988.
                                                                                  Για την Επιτροπή
                                                                                   Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                     Αντιπρόεδρος
  (') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
  (2) ΕΕ αριθ. L 168 της 1 . 7. 1988, σ. 7.
  (3) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .                           (4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak--- 22. 10. 88                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Αριθ. L 289/ 19
                                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                                                               ΠΑΡΤΙΔΑ A
            1 . Δράση αριθ. 1013/88 (') — Απόφαση της Επιτροπής της 16ης Μαρτίου 1987
            2. Πρόγραμμα : 1987
            3. Δικαιούχος : Euronaid, PO box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
            4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (3) : βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 103 της 16ης
                Απριλίου 1987
            5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Αιθιοπία
            6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : βουτυρέλαιο
            7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2) (7)(8): να παρασκευασθεί από βούτυρο παρεμβάσεως (ΕΕ
                αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 7, I.3.1 και I.3.2)
            8. Συνολική ποσότητα : 297 τόνοι
            9. Αριθμός παρτίδων : μία
           10. Συσκευασία και σήμανση : 5 kg και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης
                Αυγούστου 1987, σσ. 7 και 8 (I.3.3 και I.3.4)
                Συμπληρωματικές ενδείξεις επί της συσκευασίας :
                «ACTION No 1013/88 / ETHIOPIA / WVB / 75333 / KOMBOLCHA VIA ΑSSΑΒ / FOR FREE DISTRIBUTION»
                και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 8 (I.3.4)
           11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: αγορά βουτύρου από Agriculture House, Kildare Street, IRL-DUBLIN 2,
                (τηλ. 78 90 11 , τέλεξ 24280 + ή 25118 +)
                Οι διευθύνσεις των τόπων αποθήκευσης αναφέρονται στο παράρτημα II
                Τιμή πώλησης που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2315/76
           12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
           13. Λιμάνι φόρτωσης : —
           14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
           15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
           16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
           17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 1 έως 15 Δεκεμβρίου
                 1988
           18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
           19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
           20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4) : 7 Νοεμ­
                 βρίου 1988, ώρα 12.00                                               \
           21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                 α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 14 Νοεμβρίου 1988, ώρα 12.00
                 β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 15 έως 31 Δεκεμ­
                     βρίου 1988
                 γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
           22; Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ECU ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ECU
           24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών: Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 21 Σεπτεμ­
                 βρίου 1988, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2901 /88 (ΕΕ αριθ. L 261 της 21 . 9. 1988)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 289/20                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                     22 . 10. 88
                                                                ΠΑΡΤΙΔΑ B
              1 . Δράση αριθ. 1014/88 (') — Απόφαση της Επιτροπής της 16ης Μαρτίου 1987
              2. Πρόγραμμα : 1987
              3. Δικαιούχος : Euronaid, PO box 77, NL-2340 ΑΒ Oegstgeest
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (3) : βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 103 της 16ης
                  Απριλίου 1987
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Ινδία
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : βουτυρέλαιο
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2)(7)(8) : να παρασκευασθεί από βούτυρο παρεμβάσεως (ΕΕ
                  αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 7, I.3.1 και I.3.2)
              8. Συνολική ποσότητα : 15 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων : μία
             10. Συσκευασία και σήμανση : 5 kg και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης
                  Αυγούστου 1987, σσ. 7 και 8 (I.3.3 και I.3.4)
                  Συμπληρωματικές ενδείξεις επί της συσκευασίας:
                  «ACTION No 1014/88 / INDIA /RCΒ / 73804 / BOMBAY / FOR FREE DISTRIBUTION»
                  και Εηίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 8 (I.3.4)
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: αγορά βουτύρου από Agriculture House, Kildare Street, IRL-DUBLIN 2,
                  (τηλ. 78 90 11 , τέλεξ 24280 + ή 25118 +)
                  Οι διευθύνσεις των τόπων αποθήκευσης αναφέρονται στο παράρτημα II
                  Τιμή πώλησης που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2315/76
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσηςο
             13. Αιμάνι φόρτωσης : —
             14. Αιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
             15. Αιμάνι εκφόρτωσης : —
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 1 έως 15 Δεκεμβρίου
                   1988
              18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
              19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
             20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4): 7 Νοεμ­
                   βρίου 1988, ώρα 12.00
              21. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 14 Νοεμβρίου 1988, ώρα 12.00
                   β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 15 έως 31 Δεκεμ­
                       βρίου 1988
                   γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
              22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ECU ανά τόνο
              23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ECU
              24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών: Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                   bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
              25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 21 Σεπτεμ­
                   βρίου 1988, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2901/88 (ΕΕ αριθ. L 261 της 21 . 9. 1988)
 ---pagebreak--- 22. 10. 88                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                 Αριθ. L 289/21
                                      ;                           ΠΑΡΤΙΔΑ Γ
            1.    Δράση αριθ. 1058/88 (') — Απόφαση της Επιτροπής της 26ης Ιουλίου 1988
            2.    Πρόγραμμα : 1988
            3.    Δικαιούχος : Βολιβία
            4.    Εκπρόσωπος του δικαιούχοι) (3) : Ing. Enrique Vargas, Superintendente de AADAA, Calle General Arteaga n0 130,
                  Casilla Postal 1437 — Arica (Chile), τηλ.- 5 27 80, τέλεξ 221043
            4, α. Παραλήπτης : Oficinas reception : Ofinaal — Sr. Angel Castro Ganabria, Jefe Almacenes Ofinaal — Prolongación
                  Cordero n0 223 (San Jorge), La Paz, τηλ. 36 40 51 · Ofinaal — Sr. Alberto Arrazola, Jefe regional Ofinaal, Barrio serv­
                  icio nacional ,de caminos n0 76, Oruro, τηλ. 4 01 91
            5.    Τόπος ή χώρα προορισμού : Βολιβία
            6.    Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : βουτυρέλαιο
            7.    Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2) (7) (8): να παρασκευασθεί από βούτυρο παρεμβάσεως ( ΕΕ "
                  αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 7, I.3.1 και I.3.2)
            8.    Συνολική ποσότητα : 200 τόνοι
            9.    Αριθμός παρτίδων : δύο (ΓΙ : 100 τόνοι, La Paz — Γ2 : 100 τόνοι Oruro)
           10.    Συσκευασία και σήμανση : 5 kg και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης
                  Αυγούστου 1987, σσ. 7 και 8 (I.3.3 και I.3.4)
                  Συμπληρωματικές ενδείξεις επί της συσκευασίας:
                   «ACCIÓN N° 1058/88 / ACEITE DE MANTEQUILLA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                  EUROPEA / DISTRIBUCIÓN GRATUITA»
                   και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 8 (I.3.4)
           11 .   Τρόπος συγκέντρωσης του προϊ Agriculture House, Kildare Street, IRL-DUBLIN 2,
                   (τηλ. 78 90 11 , τέλεξ 24280 + ή 25118 +)
                   Οι διευθύνσεις των τόπων αποθήκευσης αναφέρονται στο παράρτημα II
                   Τιμή πώλησης που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2315/76
           12.     Στάδιο παράδοσης : παράδοση στον τόπο προορισμού — La Paz — Oruro
           13.     Λιμάνι φόρτωσης : —
           14.     Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
           15.     Λιμάνι εκφόρτωσης : —
           16.     Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
            17.- Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 1 έως 19 Δεκεμ­
                    βρίου 1988
            18.     Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 28 Ιανουαρίου 1989
            19.     Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
           20.      Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4) : 7
                    Νοεμβρίου 1988, ώρα 12.00
            21 .    Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                    α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 14 Νοεμβρίου 1988, ώρα 12.00
                    β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 19 έως 31 Δεκεμ­
                        βρίου 1988
                    γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 15 Φεβρουαρίου 1989
            22.     Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ECU ανά τόνο
            23.     Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ECU
            24.     Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών: Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                    bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
            25. ' Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 21 Σεπτεμ­
                    βρίου 1988, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2901/88 (ΕΕ αριθ. L 261 της 21 . 9. 1988)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 289/22                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      22 . 10. 88
            Σημειώσεις:
             C) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
             (2) Μετά αίτηση του δικαιούχου, o υπερθεματιστής του χορηγεί πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη
                  αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών
                  προδιαγραφών τού προς παράδοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
             (3) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των
                  Ευρωπαϊκώv Κοινοτήτων αριθ. C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ. 4.
             (4) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκο­
                  μίζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος,
                  την απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγρα­
                  φος 4 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
                  — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος,
                  — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες: 235 01 32,
                      236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.
             (5) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56) εφαρμόζεται όσον
                  αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή και, ενδεχομένως, τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά
                  ποσά προσχώρησης, την αντιπροσωπευτική , τιμή και τον νομισματικό συντελεστή. H ημερομηνία που αναφέ­
                  ρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος
                  παραρτήματος
             (6) Κτηνιατρικό πιστοποιητικό εκδοθέν από επίσημη αρχή το οποίο αναφέρει ότι το προϊόν, που προέρχεται από
                  υγιή ζώα, μεταποιήθηκε υπό άριστες υγειονομικές συνθήκες υπό την επίβλεψη ειδικευμένου τεχνικού προσωπι­
                  κού και ότι στην περιοχή παραγωγής του νωπού γάλακτος δεν παρουσιάστηκαν κρούσματα αφθώδους
                  πυρετού.
              (7) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα υγειονομικό
                  πιστοποιητικό.
              (8) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την πάραδοση, ένα πιστοποιητικό
                  προελεύσεως.
              (9) O προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις:
                  MM. De Keyzer & Schütz BV,
                  Postbus 1438,
                  Blaak 16,
                  NL-3000 BK Rotterdam.
             (10) O προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις:
                   MM. De Keyzer & Schütz BV,
                   Postbus 1438,
                   Blaak 16,
                   NL-3000 BK Rotterdam.
                   — Να παραδοθεί σε κιβώτια των 20 ποδών όροι FCL/LCL.
                   — O υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματο­
                       κιβωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό χαρτοκιβωτίων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης όπως
                       καθορίζεται στην προκήρυξη διαγωνισμού.
                   — O υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης, του
                       οποίου o αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου.
              (") Οι πρόμήθειες με παράδοση στον λιμένα φόρτωσης, όπως προβλέπονται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ)
                   αριθ. 2200/87, συνεπάγονται ότι τα ακόλουθα έξοδα στο λιμάνι φόρτωσης θα βαρύνουν τον υπερθεματιστή :
                       στην περίπτωση που τα εμπορευματοκιβώτια χρησιμοποιούνται υπό καθεστώς FCL/FCL η FCL/LCL, όλα τα
                       έξοδα τα σχετικά με την χρησιμοποίηση των εν λόγω εμπορευματοκιβωτίων —εξαιρουμένων των εξόδων
                       ενοικίασης— ως το τερματικό στάδιο, συμπεριλαμβανομένων των εξόδων ΤΗC (terminal handling charges).
                       Αν, βάσει του δεύτερου εδαφίου του σημείο 2 του προηγούμενου άρθρου 13, o υπερθεματιστής είναι υπεύ­
                       θυνος για την φόρτωση των εμπορευματοκιβωτίων στο σκάφος που έχει υποδείξει o δικαιούχος, η
                       επιστροφή των δαπανών, κατά την έννοια των εν λόγω διατάξεων, δεν περιλαμβάνει τα έξοδα ΤΗC.
                   — στην περίπτωση που τα εμπορευματοκιβώτια χρησιμοποιούνται υπό καθεστώς LCL/FCL ή LCL/LCL, δεν
                       υπάρχουν έξοδα · o υπερθεματιστής παραδίδει τα προϊόντα στον τερματικό σταθμό σε στάδιο που να
                       επιτρέπει, αμέσως, το στοίβαγμα των εμπορευματοκιβωτίων με έξοδα του δικαιούχου.
 ---pagebreak--- 22. 10. 88                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            Αριθ. L 289/23
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II - ANNEX II - ANNEXE II — ALLEGATO II -
                                              BIJLAGE II — ANEXO II
            Número de la partida    Cantidad      Nombre y dirección del almacenista            Lugar de almacenamiento
              Partiets nummer       Mængde         Lagerindehaverens navn og adresse                     Lagerplads
             Nummer der Partie       Menge        Name und Adresse des Lagerhalters                Ort der Lagerhaltung
             Αριθμός παρτίδων        Τόνοι      'Ονομα και διεύθυνση εναποθηκευτού                Τόπος αποθηκεύσεως
               Number of lot        Quantity                Address of store                      Town at which stored
               Numéro du lot        Quantité          Nom et adresse du stockeur                      Lieu de stockage
             Numero della partita   Quantità        Nome e indirizzo del detentore              Luogo di accantonamento
             Nummer van de partij Hoeveelheid     Naam en adres van de depothouder              Adres van de opslagplaats
              Número do lote       Quantidade       Nome e direcção do armazenista                Local de armazenagem
               A : 1013/88        371 250 kg       290 000             Eirfreeze Cold Store
                                                                       Bond Road
                                                                       IRL- Dublin 3
                                                    82 250             National Cold Store,
                                                                       Cooktown Industrial Estate,
                                                                       Tallaght,
                                                                       IRL-Dublin 24
               B : 1 014/88         18 750 kg                          National Cold Store,
                                                                       Cookstown Industrial Estate,
                                                                       Tallaght,
                                                                       IRL-Dublin 24
               C : 1 058/88       250 000 kg                           Jankinson's Coldstore,
                                                                       Crossagalla Industrial Estate,
                                                                       Ballysimon
                                                                       IRL-Limerick