CELEX: 31989R0567
Language: nl
Date: 1989-03-03 00:00:00
Title: VERORDENING  (EEG) Nr. 567/89 VAN DE COMMISSIE  van 3 maart 1989  tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 482/86 van de Raad tot bepaling van de in Portugal voortgebrachte wijnen die met "v.q.p.r.d." van post 22.05 van het gemeenschappelijk douanetarief gelijkgesteld worden

Avis juridique important

|

31989R0567

VERORDENING  (EEG) Nr. 567/89 VAN DE COMMISSIE  van 3 maart 1989  tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 482/86 van de Raad tot bepaling van de in Portugal voortgebrachte wijnen die met "v.q.p.r.d." van post 22.05 van het gemeenschappelijk douanetarief gelijkgesteld worden  

Publicatieblad Nr. L 061 van 04/03/1989 blz. 0037 - 0037

*****VERORDENING  (EEG) Nr. 567/89 VAN DE COMMISSIE  van 3 maart 1989  tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 482/86 van de Raad tot bepaling van de in Portugal voortgebrachte wijnen die met »v.q.p.r.d." van post 22.05 van het gemeenschappelijk douanetarief gelijkgesteld worden  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 20/89 (2), inzonderheid op artikel 15,  Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 met ingang van 1 januari 1988 een nieuwe, gecombineerde goederennomenclatuur is ingevoerd die zowel aan de vereisten van het gemeenschappelijk douanetarief als aan die van de statistieken van de buitenlandse handel der Gemeenschap voldoet;  Overwegende dat de tariefnummers in Verordening (EEG) nr. 482/86 van de Raad (3) derhalve volgens de gecombineerde nomenclatuur moeten luiden; dat deze aanpassingen geen inhoudelijke wijziging meebrengen,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD:  Artikel 1  Verordening (EEG) nr. 482/86 wordt als volgt gewijzigd:  1. De titel wordt gelezen:  »Verordening (EEG) nr. 482/86 van de Raad van 25 februari 1986 tot bepaling van de in Portugal voortgebrachte wijnen die met »v.q.p.r.d." van GN-code ex 2204 worden gelijkgesteld".  2. Artikel 1, lid 1, wordt gelezen:  »Artikel 1  1. Met het oog op de toepassing van artikel 268, lid 2, onder a), tweede alinea, derde streepje, van de Toetredingsakte worden met »v.q.p.r.d." van GN-code ex 2204 gelijkgesteld: wijnen die op Portugese grondgebied zijn voortgebracht overeenkomstig de geldende nationale voorschriften inzake »denominação de origem controlada" en »indicação de proveniência regulamentada".".  Artikel 2  Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 3 maart 1989.  Voor de Commissie  Ray MAC SHARRY  Lid van de Commissie