CELEX: 52014PC0611
Language: lt
Date: 2014-10-02
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos Sąjungos pozicijos Jungtiniame komitete, įsteigtame pagal Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimą dėl laisvo asmenų judėjimo, dėl to Susitarimo II priedo dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo pakeitimo

|
			
		
		
		52014PC0611
		
			Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos Sąjungos pozicijos Jungtiniame komitete, įsteigtame pagal Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimą dėl laisvo asmenų judėjimo, dėl to Susitarimo II priedo dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo pakeitimo /* COM/2014/0611 final - 2014/0283 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO
APLINKYBĖS
2002 m. birželio 1 d.
įsigaliojo Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir
Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl laisvo asmenų
judėjimo (toliau – Susitarimas). Šio Susitarimo II priede numatyta koordinuoti
socialinės apsaugos sistemas.
Pagal Susitarimo 18 straipsnį ES ir
Šveicarijos jungtinis komitetas dėl laisvo asmenų judėjimo gali
iš dalies pakeisti Susitarimo II priedą. Remiantis Sprendimo 2002/309/EB[1] 2 straipsniu,
Sąjungos poziciją dėl Jungtinio komiteto sprendimų, nustato
Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu.
Siekiant užtikrinti nuoseklų ir
tinkamą ES teisės aktų taikymą ir išvengti
administracinių ir galimų teisinių sunkumų, Susitarimo
II priede turėtų būti nurodyti visi taikytini ES teisės
aktai ir Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo
administracinės komisijos sprendimai. Todėl Susitarimo II priedas
buvo pakeistas 2012 m. kovo 31 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu
Nr. 1/2012. Šiuo sprendimu sukurta modernizuota socialinės apsaugos
sistemų koordinavimo sistema, kuri ES įsigaliojo 2010 m.
gegužės 1 d. pagal Reglamentą (EB) Nr. 883/2004 (kuris iš
dalies pakeistas Reglamentu Nr. 988/2009), įgyvendinamą pagal
Reglamentą Nr. 987/2009 ir Administracinės komisijos sprendimus
bei rekomendacijas. Šie trys reglamentai taip pat galiojo Šveicarijoje.
Susitarimo II priedą reikia pakeisti, kad
būtų atsižvelgta į nuo to laiko įsigaliojusius ES
teisės aktus, ypač į pakeitimus, padarytus 2010 m. gruodžio
9 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1244/2010[2], 2012 m.
gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 465/2012[3] ir 2012 m.
gruodžio 18 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1224/2012[4], kuriuo iš dalies
keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 883/2004[5] ir Reglamentas (EB)
Nr. 987/2009[6].
Tuo tikslu Komisija teikia šį Tarybos
sprendimo dėl Sąjungos pozicijos Jungtiniame komitete,
įsteigtame pagal Susitarimą, pasiūlymą. Remiantis 2014 m.
vasario 27 d. Teisingumo Teismo sprendimu byloje C-656/11 dėl
sprendimų priėmimo teisinio pagrindo, šis naujo Tarybos sprendimo
pasiūlymas grindžiamas Sutarties dėl Europos Sąjungos (SESV) 48
straipsniu kartu su tos sutarties 218 straipsnio 9 dalimi. Šiuo pasiūlymu
atsižvelgiama į Jungtinio komiteto pasiūlymo projektą, dėl
kurio 2013 m. kovo 14 d. tarnybų lygiu susitarta su Šveicarijos
valdžios institucijomis; juo remiamas nuoseklus ES socialinės apsaugos
sistemų koordinavimo srities teisės aktų taikymas ES ir
Šveicarijoje.
Šio Susitarimo II priedą taip pat reikėtų
pakeisti, kad būtų atsižvelgta į 2006 m. spalio 6 d
Šveicarijos Federalinį papildomų išmokų įstatymą. Šiuo
teisės aktu pakeistas 1965 m. kovo 19 d. teisės aktas.
Naujasis įstatymas priimtas persvarsčius federalinės valdžios ir
kantonų užduočių paskirstymą ir jų finansavimą.
Nei išmokos, nei sąlygos joms gauti šiuo įstatymu pakeistos nebuvo.
Išmokų pobūdis ir tikslai lieka visiškai nepakitę. 
2.           KONSULTACIJŲ SU
SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
Pridedamo pasiūlymo II priedo
versija yra suderinta po techninių diskusijų, kuriose dalyvavo
socialinės apsaugos ekspertai, visų pirma iš Šveicarijos
socialinės apsaugos administracijos ir iš Europos Sąjungos.
Atnaujinus Susitarimo II priedą bus supaprastintas ir modernizuotas
Šveicarijos ir ES valstybių narių socialinės apsaugos
sistemų koordinavimas, ypač įgyvendinant Reglamentą (ES)
Nr. 465/2012. Tai turės teigiamą poveikį, palyginti su
galiojančiais teisės aktais, ir pagerins administracines
procedūras, susijusias su visais šių reglamentų taikytojais,
įskaitant nacionalines socialinės apsaugos institucijas, darbdavius
(visų pirma mažąsias ir vidutines įmones) ir atskirus
piliečius.
3.           POVEIKIS BIUDŽETUI
Pasiūlymas neturi poveikio ES biudžetui.
2014/0283 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS SPRENDIMAS
dėl Europos Sąjungos pozicijos
Jungtiniame komitete, įsteigtame pagal Europos bendrijos bei jos
valstybių narių ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimą
dėl laisvo asmenų judėjimo, dėl to Susitarimo II priedo
dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo pakeitimo
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 48 straipsnį kartu su 218 straipsnio
9 dalimi,
atsižvelgdama į 2002 m. balandžio 4 d.
Tarybos ir Komisijos sprendimą 2002/309/EB (Euratomas) dėl
bendradarbiavimo mokslo ir technologijų srityje susitarimo dėl
septynių susitarimų sudarymo su Šveicarijos Konfederacija[7], ypač į jo 2 straipsnį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos
pasiūlymą,
kadangi:
(1)       Europos bendrijos bei jos
valstybių narių ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl
laisvo asmenų judėjimo (toliau – Susitarimas) įsigaliojo 2002 m.
birželio 1 d.;
(2)       to Susitarimo 18 straipsnyje
nustatyta, kad Jungtinis komitetas gali savo sprendimu priimti Susitarimo
(įskaitant Susitarimo II priedą dėl socialinės
apsaugos sistemų koordinavimo) pakeitimus;
(3)       siekiant išsaugoti
nuoseklų ir tinkamą Sąjungos teisės aktų taikymą
ir išvengti administracinių ir galimų teisinių sunkumų,
Susitarimo II priedą reikia iš dalies pakeisti – įtraukti
naujus Sąjungos teisės aktus, kurie šiuo metu Susitarime nenurodyti;
(4)       todėl Sąjungos
pozicija Jungtiniame komitete turėtų būti grindžiama šio
sprendimo priede pateiktu sprendimo projektu,
NUSPRENDĖ: 
1 straipsnis
Sąjungos pozicija Jungtiniame komitete,
įsteigtame pagal 1999 m. birželio 21 d. Europos bendrijos bei
jos valstybių narių ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl
laisvo asmenų judėjimo 14 straipsnį, grindžiama šio
sprendimo priede pateiktu Jungtinio komiteto sprendimo projektu.
Dėl neesminių sprendimo projekto
pakeitimų Sąjungos atstovai Jungtiniame komitete gali sutarti be
tolesnio Tarybos sprendimo.
2 straipsnis
Priimtas Jungtinio komiteto sprendimas
skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja [...].
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
[1]               2002 m. balandžio 4 d. Tarybos ir Komisijos
sprendimas 2002/309/EB (Euratomas) dėl Bendradarbiavimo mokslo ir
technologijų srityje susitarimo dėl septynių susitarimų
sudarymo su Šveicarijos Konfederacija.
[2]               OL L 338, 2010 12 22, p. 35.
[3]               OL L 149, 2012 6 8, p. 4.
[4]               OL L 349, 2012 12 19, p. 45.
[5]               OL L 166, 2004 4 30, p. 1. Ištaisyta redakcija OL L
200, 2004 6 7, p. 1. 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento
ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos
sistemų koordinavimo.
[6]               OL L 284, 2009 10 30, p. 1. 2009 m.
rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB)
Nr. 987/2009, nustatantis Reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl
socialinės apsaugos sistemų koordinavimo įgyvendinimo
tvarką.
[7]               OL L 114, 2002 4 30, p. 1.
PRIEDAS
Projektas 
Jungtinio komiteto, įsteigto pagal
Europos bendrijos bei jos valstybių narių
ir Šveicarijos Konfederacijos 
1999 m. birželio 21 d. 
susitarimą 
dėl laisvo asmenų judėjimo,
sprendimas Nr. 1/2014
kuriuo pakeičiamas to Susitarimo II priedas dėl socialinės
apsaugos sistemų koordinavimo

JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos bendrijos bei
jos valstybių narių ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimą
dėl laisvo asmenų judėjimo[1]
(toliau – Susitarimas), ypač į jo 14 ir 18 straipsnius,
kadangi:
(1)              
Susitarimas buvo pasirašytas 1999 m. birželio
21 d. ir įsigaliojo 2002 m. birželio 1 d.;
(2)              
Susitarimo II priedas buvo iš dalies pakeistas
2012 m. kovo 31 d. Jungtinio komiteto sprendimu Nr. 1/2012[2];
(3)              
Susitarimo II priedą reikia pakeisti, kad
būtų atsižvelgta į nuo to laiko įsigaliojusius ES
teisės aktus, ypač į Europos Parlamento ir Tarybos reglamento
(EB) Nr. 883/2001[3]
ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009[4] pakeitimus, padarytus
Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1244/2010[5],
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 465/2012[6] ir Komisijos reglamentu
(ES) Nr. 1224/2012[7];
(4)              
Taip pat reikėtų atsižvelgti į
Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės
komisijos priimtus sprendimus ir rekomendacijas, siekiant įgyvendinti
Reglamentą (EB) Nr. 883/2004 ir Reglamentą (EB)
Nr. 987/2009 po to, kai įsigaliojo Jungtinio komiteto Sprendimas
Nr. 1/2012;
(5)              
Susitarimo II priedas turėtų būti
atnaujintas, atsižvelgiant į susijusių Europos Sąjungos
teisės aktų pokyčius,
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Europos bendrijos bei jos valstybių
narių ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl laisvo asmenų
judėjimo (toliau – Susitarimas) II priedas iš dalies pakeičiamas
taip, kaip išdėstyta šio sprendimo priede.
2 straipsnis
Šis sprendimas parengtas anglų,
bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų,
italų, kroatų, latvių, lenkų, lietuvių,
maltiečių, olandų, portugalų, prancūzų,
rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų,
vengrų ir vokiečių kalbomis, tekstas visomis šiomis kalbomis yra
autentiškas.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja pirmą
antro mėnesio po jo priėmimo Jungtiniame komitete dieną.
Priimta Briuselyje
                                                                       Jungtinio
komiteto vardu
                                                                       Pirmininkas
                                                                       Sekretoriai
PRIEDAS
Europos bendrijos bei jos
valstybių narių ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl
laisvo asmenų judėjimo II priedas iš dalies keičiamas taip:
1)           A skirsnio „Nurodytieji
teisės aktai“ 1 punkto tekstas „su pakeitimais, padarytais
2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu
(EB) Nr. 988/2009, iš dalies keičiančiu Reglamentą (EB) Nr.
883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo ir
nustatančiu jo priedų turinį[8]“
pakeičiamas taip:
„su pakeitimais,
padarytais
·               
 2009 m. rugsėjo 16 d. Europos
Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 988/2009, iš dalies
keičiančiu Reglamentą (EB) Nr. 883/2004 dėl
socialinės apsaugos sistemų koordinavimo ir nustatančiu jo
priedų turinį[9];
·               
 2010 m. gruodžio 9 d. Komisijos
reglamentu (ES) Nr. 1244/2010, kuriuo iš dalies keičiamas Europos
Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 883/2004 dėl
socialinės apsaugos sistemų koordinavimo ir Europos Parlamento ir
Tarybos reglamentu (EB) Nr. 987/2009, nustatančiu Reglamento (EB)
Nr. 883/2004 įgyvendinimo tvarką[10];
·               
2012 m. gegužės 22 d. Europos
Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 465/2012, kuriuo iš dalies
keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės
apsaugos sistemų koordinavimo ir Reglamentas (EB) Nr. 987/2009,
nustatantis Reglamento (EB) Nr. 883/2004 įgyvendinimo tvarką[11];
·               
 2012 m. gruodžio 18 d. Komisijos reglamentu
(ES) Nr. 1224/2012, kuriuo iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos
sistemų koordinavimo ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB)
Nr. 987/2009, nustatančiu Reglamento (EB) Nr. 883/2004
įgyvendinimo tvarką[12].“.
2)           A skirsnio „Nurodytieji
teisės aktai“ 1 punkto dalis „Taikant šį Susitarimą
Reglamentas (EB) Nr. 883/2004 suderinamas taip:“ h punkto 1 papunkčio
tekstas „1965 m. kovo 19 d. Federalinis papildomų išmokų
įstatymas“ pakeičiamas taip:
„2006 m.
spalio 6 d. Federalinis papildomų išmokų įstatymas“.
3)           A skirsnio „Nurodytieji
teisės aktai“ 2 punkte po teksto „2009 m. rugsėjo
16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 987/2009,
nustatantis Reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos
sistemų koordinavimo įgyvendinimo tvarką[13].“ įrašoma:
„su pakeitimais, padarytais
·               
 2010 m. gruodžio 9 d. Komisijos
reglamentu (ES) Nr. 1244/2010, kuriuo iš dalies keičiamas Europos
Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 883/2004 dėl
socialinės apsaugos sistemų koordinavimo ir Europos Parlamento ir
Tarybos reglamentu (EB) Nr. 987/2009, nustatančiu Reglamento (EB)
Nr. 883/2004 įgyvendinimo tvarką[14];
·               
 2012 m. gegužės 22 d. Europos
Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 465/2012, kuriuo iš dalies
keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės
apsaugos sistemų koordinavimo ir Reglamentas (EB) Nr. 987/2009,
nustatantis Reglamento (EB) Nr. 883/2004 įgyvendinimo tvarką[15];
·               
 2012 m. gruodžio 18 d. Komisijos reglamentu
(ES) Nr. 1224/2012, kuriuo iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos
sistemų koordinavimo ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB)
Nr. 987/2009, nustatančiu Reglamento (EB) Nr. 883/2004
įgyvendinimo tvarką[16].“.
4)           A skirsnio „Nurodytieji
teisės aktai“ 2 punkto dalyje „Taikant šį Susitarimą
Reglamentas (EB) Nr. 987/2009 suderinamas taip:“ išbraukiamas tekstas
„2005 m. gruodžio
20 d. Šveicarijos ir Italijos susitarimas, kuriuo nustatoma specialioji
sveikatos priežiūros išmokų kompensavimo tvarka“.
5)           B skirsnyje „Teisės aktai,
į kuriuos susitariančiosios šalys deramai atsižvelgia“ po 21
punkto įrašoma:
„22.   2010 m. kovo 3 d.
Socialinės apsaugos koordinavimo administracinės komisijos sprendimas
Nr. E2 dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB)
Nr. 883/2004 1 straipsnyje apibrėžtų ir elektroniniame kataloge,
kuris yra neatsiejama EESSI dalis, išvardytų institucijų duomenų
pakeitimo valdymo procedūros nustatymo[17].
23.    2011 m. spalio 19 d.
Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės
komisijos sprendimas Nr. S4 dėl dėl pereinamojo laikotarpio,
apibrėžto Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009
95 straipsnyje[18].
24.    2010 m. gruodžio 16 d.
Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės
komisijos sprendimas Nr. H6 dėl tam tikrų principų taikymo
sumuojant laikotarpius pagal Reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl
socialinės apsaugos sistemų koordinavimo 6 straipsnį[19].
25.    2011 m. birželio 15 d.
Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės
komisijos sprendimas Nr. S8 dėl teisės į Reglamento (EB)
Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo
33 straipsnyje paminėtus protezus, svarbius prietaisus ir kitas dideles
išmokas natūra[20].
26.    2011 m. gruodžio 13 d.
Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės
komisijos sprendimas Nr. U4 dėl Reglamento (EB) Nr. 883/2004 65
straipsnio 6 ir 7 dalyse ir Reglamento (EB) Nr. 987/2009 70 straipsnyje
nustatytos kompensavimo tvarkos[21].“
6)           C skirsnyje „Teisės aktai,
į kuriuos susitariančiosios šalys atkreipia dėmesį“ po
2 punkto įrašoma:
„3.     2012 m. kovo 15 d.
Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės
komisijos rekomendacija Nr. S1 dėl tarpvalstybinės gyvų
donorų organų donorystės finansinių aspektų[22].“
[1]               OL L 114, 2002 4 30, p. 6.
[2]               OL L 103, 2012 4 13, p. 51.
[3]               2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos
sistemų koordinavimo (OL L 166, 2004 4 30, p. 1.
Ištaisyta redakcija OL L 200, 2004 6 7, p. 1).
[4]               2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento
ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 987/2009, nustatantis Reglamento (EB) Nr. 883/2004
dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo įgyvendinimo
tvarką (OL L 284, 2009 10 30, p. 1).
[5]               2010 m. gruodžio 9 d. Komisijos reglamentas
(ES) Nr. 1244/2010 (OL L 338, 2010 12 22, p. 35).
[6]               2012 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento
ir Tarybos reglamentas (ES) Nr  465/2012, OL L 149, 2012 6 8, p. 4.
[7]               2012 m. gruodžio 18 d. Komisijos reglamentas
(ES) Nr. 1224/2012 (OL L 349, 2012 12 19, p. 45).
[8]               OL L 284, 2009 10 30, p. 43.
[9]               OL L 284, 2009 10 30, p. 43.
[10]             OL L 338, 2010 12 22, p. 35.
[11]             OL L 149, 2012 6 8, p. 4.
[12]             OL L 349, 2012 12 19, p. 45.
[13]             OL L 284, 2009 10 30, p. 1.
[14]             OL L 338, 2010 12 22, p. 35.
[15]             OL L 149, 2012 6 8, p. 4.
[16]             OL L 349, 2012 12 19, p. 45.
[17]             OL C 187, 2010 7 10, p. 5
(Elektroniniai socialinės apsaugos informacijos mainai).
[18]             OL C 12, 2012 1 14, p. 6.
[19]             OL C 45, 2011 2 12, p. 5.
[20]             OL C 262, 2011 9 6, p. 6.
[21]             OL C 57, 2012 2 25, p. 4.
[22]             OL C 240, 2012 8 10, p. 3.