CELEX: 62013CB0050
Language: lt
Date: 2013-12-12 00:00:00
Title: Byla C-50/13: 2013 m. gruodžio 12 d. Teisingumo Teismo nutartis byloje ( Tribunale ordinario di Aosta — Italija prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Rocco Papalia prieš Comune di Aosta (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis — Socialinė politika — Direktyva 1999/70/EB — Bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis 5 punktas — Valstybės sektorius — Paeiliui sudaromos darbo sutartys — Piktnaudžiavimas — Žalos atlyginimas — Žalos atlyginimo, kai neteisėtai nustatomas darbo sutarties terminas, sąlygos — Lygiavertiškumo ir veiksmingumo principai)

22.2.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 52/23
            
         2013 m. gruodžio 12 d. Teisingumo Teismo nutartis byloje (Tribunale ordinario di Aosta — Italija prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Rocco Papalia prieš Comune di Aosta
   
   (Byla C-50/13) (1)
   
   (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis - Socialinė politika - Direktyva 1999/70/EB - Bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis 5 punktas - Valstybės sektorius - Paeiliui sudaromos darbo sutartys - Piktnaudžiavimas - Žalos atlyginimas - Žalos atlyginimo, kai neteisėtai nustatomas darbo sutarties terminas, sąlygos - Lygiavertiškumo ir veiksmingumo principai)
   2014/C 52/39
   Proceso kalba: italų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Tribunale ordinario di Aosta
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovas: Rocco Papalia
   
   
      Atsakovė: Comune di Aosta
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Tribunale ordinario di Aosta — 1999 m. birželio 28 d. Tarybos direktyvos 1999/70/EB dėl Europos profesinių sąjungų konfederacijos (ETUC), Europos pramonės ir darbdavių konfederacijų sąjungos (UNICE) ir Europos įmonių, kuriose dalyvauja valstybė, centro (CEEP) bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis (OL L 175, p. 43; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 3 t., p. 368) 5 punkto aiškinimas — Viešosios valdžios įstaiga — Žalos atlyginimas, kai neteisėtai nustatomas darbo sutarties terminas — Sąlygos — Patirtos žalos įrodymas — Būtinybė pateikti geresnių darbo pasiūlymų atsisakymo įrodymą.
   
      Rezoliucinė dalis
   
   Ar 1999 m. birželio 28 d. Tarybos direktyvos 1999/70/EB dėl Europos profesinių sąjungų konfederacijos (ETUC), Europos pramonės ir darbdavių konfederacijų sąjungos (UNICE) ir Europos įmonių, kuriose dalyvauja valstybė, centro (CEEP) bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis priede pateiktas Bendrasis susitarimas dėl darbo pagal terminuotas sutartis reikia aiškinti taip, kad juo draudžiamos priemonės, nustatytos nacionalinės teisės akte, kaip antai nagrinėjamas pagrindinėje byloje, pagal kurį tuo atveju, kai darbdavys — viešosios valdžios įstaiga piktnaudžiauja paeiliui sudarydamas terminuotas darbo sutartis, nenumatyta galimybės pakeisti terminuotus darbo santykius neterminuotais, o numatyta tik atitinkamo darbuotojo teisė į žalos, kurią jis mano patyręs dėl tokių sutarčių sudarymo, atlyginimą, jei šis įrodo, kad turėjo atsisakyti kitų geresnių darbo pasiūlymų ir dėl tokio įrodymo šis darbuotojas faktiškai negali arba jam labai sunku įgyvendinti teises, kurios jam suteiktos pagal Sąjungos teisę.
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas turi įvertinti, kiek šiuos principus atitinka vidaus teisės nuostatos, pagal kurias baudžiama už viešosios valdžios įstaigų piktnaudžiavimą paeiliui sudarant terminuotas darbo sutartis ar nustatant terminuotus darbo santykius.
   
      (1)  OL C 147, 2013 5 25.