CELEX: 52012PC0455
Language: da
Date: 2012-08-13
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af en tiltrædelsesprotokol til aftalen om politisk dialog og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og republikkerne Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua og Panama på den anden side

|
			
		
		
		52012PC0455
		
			Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af en tiltrædelsesprotokol til aftalen om politisk dialog og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og republikkerne Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua og Panama på den anden side /* COM/2012/0455 final - 2012/0220 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
Aftalen om politisk dialog og samarbejde
mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og republikkerne
Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua og Panama på den anden
side, blev undertegnet den 15. december 2003. Aftalen er nu ratificeret af
alle parter.
Ifølge artikel 6, stk. 2, i akten vedrørende
de nye EU-medlemsstaters tiltrædelse af EU skal de nye EU-medlemsstaters
tiltrædelse af aftalen vedtages på basis af en protokol til nævnte aftale. I
samme artikel fastsættes en forenklet procedure, hvorefter protokollen kan
indgås af Rådet, der træffer afgørelse med enstemmighed på medlemsstaternes
vegne, og af det pågældende tredjeland.
De 10 nye medlemsstater, der tiltrådte EU i
2004 – Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Republikken Cypern, Ungarn,
Republikken Letland, Republikken Litauen, Republikken Malta, Republikken Polen,
Republikken Slovenien og Den Slovakiske Republik – og Republikken Bulgarien og
Rumænien, der tiltrådte i 2007, skal tiltræde aftalen på basis af en protokol
til aftalen.
Ved en rådsafgørelse af 17. november 2009
bemyndigedes Kommissionen til at indlede forhandlinger med republikkerne Costa
Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua og Panama om indgåelse af en
sådan protokol.
Teksten til den protokol, der er forhandlet
med de mellemamerikanske partnere, er vedlagt. Den vigtigste bestemmelse i
protokollen omhandler de nye medlemsstaters tiltrædelse af aftalen og
autentiske versioner af aftalen på de nye officielle EU-sprog.
Vedlagte forslag er til 1) en rådsafgørelse om
undertegnelse og midlertidig anvendelse af protokollen og 2) en rådsafgørelse
om indgåelse af protokollen.
Rådet anmodes om at vedtage de foreslåede
rådsafgørelser om undertegnelse og indgåelse af protokollen.
2012/0220 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om undertegnelse på Den Europæiske Unions
vegne af en tiltrædelsesprotokol til aftalen om politisk dialog og samarbejde
mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og
republikkerne Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua og Panama
på den anden side
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 212, stk. 3, sammenholdt med
artikel 218, stk. 5,
under henvisning til tiltrædelsestraktaten af
16. april 2003, særlig artikel 2, stk. 3,
under henvisning til tiltrædelsesakten, der er
knyttet til tiltrædelsestraktaten, særlig artikel 6, stk. 2,
under henvisning til traktaten om Republikken
Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse, særlig artikel 4, stk. 3,
under henvisning til akten, der er knyttet til
traktaten om Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union,
særlig artikel 6, stk. 2,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       Rådet bemyndigede den 17.
november 2009 Kommissionen til at indlede forhandlinger med republikkerne Costa
Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua og Panama om undertegnelse af
en tiltrædelsesprotokol til aftalen om politisk dialog og samarbejde.
Forhandlingerne blev afsluttet med parafering af aftalen. 
(2)       Ifølge artikel 6, stk. 2, i
akten vedrørende de nye EU-medlemsstaters tiltrædelse af EU skal de nye
EU-medlemsstaters tiltrædelse af aftalen vedtages på basis af en protokol til
nævnte aftale. I samme artikel fastsættes en forenklet procedure, hvorefter
protokollen kan indgås af Rådet, der træffer afgørelse med enstemmighed på
medlemsstaternes vegne, og af de pågældende tredjelande. 
(3)       Ifølge artikel X i den protokol,
der er forhandlet med de mellemamerikanske partnere, skal protokollen anvendes
midlertidigt inden dens ikrafttræden.
(4)       Med forbehold af senere
indgåelse bør protokollen derfor undertegnes på Unionens og dens medlemsstaters
vegne og anvendes midlertidigt -
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: 
Artikel 1
Undertegnelsen af tiltrædelsesprotokollen til
aftalen om politisk dialog og samarbejde med republikkerne Costa Rica, El
Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua og Panama godkendes herved på Unionens
vegne med forbehold af indgåelse af den nævnte aftale. 
Teksten til den aftale, der skal undertegnes,
er knyttet til denne afgørelse.
Artikel 2
Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege
den (de) personer, der er beføjet til på Den Europæiske Unions og dens medlemsstaters
vegne at undertegne protokollen til aftalen om politisk dialog og samarbejde
mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og republikkerne
Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua og Panama på den anden side.

Artikel 3
Protokollen anvendes midlertidigt fra datoen
for ikrafttrædelsen af aftalen om politisk dialog og samarbejde mellem Det
Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og republikkerne
Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua og Panama på den anden
side.
Artikel 4
Denne beslutning er rettet til
medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den .
                                                                       På
Rådets vegne
                                                                       Formand
BILAG 
Protokol
til
aftalen om politisk dialog og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dets
medlemsstater på den ene side og republikkerne Costa Rica, El Salvador,
Guatemala, Honduras, Nicaragua og Panama på den anden side for at tage hensyn
til Republikken Bulgariens, Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands,
Republikken Cyperns, Ungarns, Republikken Letlands, Republikken Litauens,
Republikken Maltas, Republikken Polens, Rumæniens, Republikken Sloveniens og
Den Slovakiske Republiks tiltrædelse af Den Europæiske Union

KONGERIGET
BELGIEN,
REPUBLIKKEN
BULGARIEN,
DEN
TJEKKISKE REPUBLIK,
KONGERIGET
DANMARK,
FORBUNDSREPUBLIKKEN
TYSKLAND,
REPUBLIKKEN
ESTLAND,
IRLAND,
DEN
HELLENSKE REPUBLIK,
KONGERIGET
SPANIEN,
DEN
FRANSKE REPUBLIK,
DEN
ITALIENSKE REPUBLIK,
REPUBLIKKEN
CYPERN,
REPUBLIKKEN
LETLAND,
REPUBLIKKEN
LITAUEN,
STORHERTUGDØMMET
LUXEMBOURG,
UNGARN,
REPUBLIKKEN
MALTA,
KONGERIGET
NEDERLANDENE,
REPUBLIKKEN
ØSTRIG,
REPUBLIKKEN
POLEN,
DEN
PORTUGISISKE REPUBLIK,
RUMÆNIEN,
REPUBLIKKEN
SLOVENIEN,
DEN
SLOVAKISKE REPUBLIK,
REPUBLIKKEN
FINLAND,
KONGERIGET
SVERIGE,
DET
FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNIEN OG NORDIRLAND
samt
DEN
EUROPÆISKE UNION
på den ene side, og
REPUBLIKKEN
COSTA RICA,
REPUBLIKKEN
EL SALVADOR,
REPUBLIKKEN
GUATEMALA,
REPUBLIKKEN
HONDURAS,
REPUBLIKKEN
NICARAGUA,
REPUBLIKKEN
PANAMA
                                                                                     på
den anden side,
DER HENVISER til aftalen om politisk dialog og
samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene
side og republikkerne Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua
og Panama på den anden side (i det følgende "aftalen"), der blev
undertegnet i Rom den 15. december 2003,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at traktaten om Den
Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken
Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas,
Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks
tiltrædelse af Den Europæiske Union (i det følgende
"tiltrædelsestraktaten") blev undertegnet i Athen den 16. april 2003,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at disse
medlemsstaters indlemmelse i aftalen i medfør af artikel 6, stk. 2, i tiltrædelsesakten
formaliseres, ved at der indgås en protokol til aftalen,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at traktaten om
Republikken Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union (i det
følgende "den anden tiltrædelsestraktat") blev undertegnet i Luxembourg
den 25. april 2005,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at de nye
medlemsstaters indlemmelse i aftalen i medfør af den anden tiltrædelsestraktat
og særlig artikel 6, stk. 2, i protokollen om vilkårene og de nærmere
bestemmelser for optagelse af Republikken Bulgarien og Rumænien i Den
Europæiske Union formaliseres ved indgåelse af en protokol til aftalen,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at artikel 53 i
aftalen fastsætter følgende: "Med henblik på aftalen forstås ved
"parterne" Fællesskabet, dets medlemsstater eller Fællesskabet og
dets medlemsstater inden for deres respektive kompetenceområder som fastlagt i
traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab på den ene side og republikkerne
Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua og Panama på den anden
side i overensstemmelse med deres respektive kompetence. Aftalen finder også anvendelse på foranstaltninger, der træffes
af staten, regionale eller lokale myndigheder på parternes område",
SOM TAGER I BETRAGTNING, at artikel 59 i
aftalen fastsætter følgende: "Denne aftale gælder på den ene side for de
områder, hvor traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab finder
anvendelse, og på de i denne traktat fastsatte betingelser, og på den anden
side for Costa Ricas, El Salvadors, Guatemalas, Honduras', Nicaraguas og
Panamas område",
SOM TAGER I BETRAGTNING, at artikel 60 i
aftalen fastsætter følgende: "Denne aftale er udfærdiget i to eksemplarer
på dansk, engelsk, finsk, fransk, græsk, italiensk, nederlandsk, portugisisk,
spansk, svensk og tysk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed" - 
ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
Artikel 1
Republikken Bulgarien, Den Tjekkiske Republik,
Republikken Estland, Republikken Cypern, Republikken Letland, Republikken
Litauen, Ungarn, Republikken Malta, Republikken Polen, Rumænien, Republikken
Slovenien og Den Slovakiske Republik bliver herved indlemmet som parter i
aftalen om politisk dialog og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og
dets medlemsstater på den ene side og republikkerne Costa Rica, El Salvador,
Guatemala, Honduras, Nicaragua og Panama på den anden side.
Artikel 2
Senest seks måneder efter paraferingen af
denne protokol meddeler Den Europæiske Union sine medlemsstater og
republikkerne Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua og Panama
den bulgarske, tjekkiske, estiske, ungarske, lettiske, litauiske, maltesiske,
polske, rumænske, slovakiske og slovenske sprogudgave af aftalen. Ved denne
protokols ikrafttræden bliver de nye sprogudgaver autentiske på samme vilkår
som aftalens nuværende sprogudgaver. 
Artikel 3
Denne protokol udgør en integrerende del af
aftalen om politisk dialog og samarbejde. 
Artikel 4
Denne protokol er udfærdiget i to eksemplarer
på bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk, lettisk,
litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk,
slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk, idet hver af disse tekster
har samme gyldighed. 
Artikel 5
1.           Denne protokol godkendes af
Den Europæiske Union og dens medlemsstater og af republikkerne Costa Rica, El
Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua og Panama i overensstemmelse med egne
procedurer. 
2.           Denne protokol træder i kraft
på den første dag i måneden efter den dato, på hvilken alle parter har givet
hinanden meddelelse om afslutningen af de procedurer, som er nødvendige i så
henseende. 
Udfærdiget i Bruxelles, den [...].
På Rådets vegne
Formand