CELEX: 51988PC0519
Language: nl
Date: 1988-10-03
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bereidingen en conserven van bepaalde soorten sardines van oorsprong uit Tunesië (1989) (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 519
Vol. 1988/0183
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                  COM(88 ) 519 def .
                                                 Brussel , 3 oktober 1988
                                Voorstel voor een
                          VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD
      betreffende de opening en de wijze van beheer van een communautair
     tariefcontingent voor bereidingen en conserven van beoaalde soorten
     sardines van oorsprong uit Tunesië ( 1989)
                                     - _>   ,
                                              à-
                                   N     V' \
                       ( door de Commissie       ingediend)
 ---pagebreak---                                                                   !
                                        Toelichting
 I. In IIP HVPI pi'iiknntnl van t9 / H tusann do. Gemeenschap en Tunesië , aangevuld
    door het protocol dat naar aanleiding van de toetreding van Spanje en
    Portugal aan deze overeenkomst werd toegevoegd , is bepaald dat bereidingen
    en conserven van bepaalde soorten sardines van oorsprong uit dit land met
    vrijstelling van douanerechten in de Gemeenschap kunnen worden ingevoerd ,
    mits bepaalde minimumprijzen in acht worden genomen .         De perioden en de
    technische toepassingsvoorschrif ten van deze regeling dienen door middel
    van een briefwisseling tussen de overeenkomstluidende partijen te worden
    vastgesteld .
    Aange;.ien deze briefwisseling niet heeft plaatsgevonden , past de Gemeenschap
    sedert 1 januari 1978 autonoom een regeling toe in de worm van een communautair tarief¬
    contingent         die rekening houdt met de belangen van beide partijen.
2 . De Commissie stelt de Raad derhalve voor de regeling van het tariefcontin¬
    gent te verlengen , en te dien einde , zijn goedkeuring te hechten aan het
    bijgaande voorstel voor een verordening betreffende de opening en de wijze
    van beheer van een communautair tariefcontingent van 100 ton met vrijstelling
    van rechten voor bereidingen van conserven van bepaalde soorten sardines
             van oorsprong uit Tunesië .       Dit contingent is geldig van 1 januari
    tot en met 31 december 198 9 .
    Binnen de grenzen van dit tariefcontingent passen Spanje en Portugal douane ¬
    rechten toe die worden berekend overeenkomstig het bepaalde in het protocol
    dat naar aanleiding van de toetreding van Spanje en Portugal aan de overeenkomst
    EEG /Tunesië werd toegevoegd .       Het betrokken tariefcontingent dient derhalve
    voor 198 9 te worden geopend .
 ---pagebreak--- 3 . Gezien het feit dat volgens de vroegere invoerci jfers de gehele invoer
      op de markt van één of twee Lid-Staten wordt geplaatst , wordt voorge¬
      steld het gehele contingent te bestemmen voor de vorming van een
      communautaire reserve , waartoe alle Lid-Staten toegang zullen hebben
      volgens de in artikel 1 , lid 2, van de voorgestelde verordening vast ¬
      gestelde procedure .
4 . Wat de wijze van beheer betreft die door alle Lid-Staten moeten worden
    toegepast , stelt de Commissie voor , hel systeem "naargelang de invo'r " . •
    te passen .
    Dit is het doel van het in bijlage opgenomcn voorstel .
    BIJLAGE : 1 voorstel voor een verordening
 ---pagebreak---                                                      Voorstel voor een
                                             VERORDENING ( EEG) Nr. ... / S8 VAN DE RAAD
                                                        van
                    betreffende de opening en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor
                    bereidingen en conserven van bepaalde soorten sardines van de codes ex 1604 13 10 en
                       ex 1604 20 50 van de gecombineerde nomenclatuur, van oorsprong uit Tunesië (198^)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat in de Samenwerkingsovereenkomst tussen               Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd
de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek                 dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in
Tunesië ( ' ), aangevuld bij Verordening ( EEG ) nr . 1080 / 83     gelijke mate gebruik kunnen maken van genoemd contingent
van de Raad van 1 8 april 1 983 tot vaststelling van de regeling    en dat het aan dat contingent verbonden recht in alle
van toepassing op het handelsverkeer van Griekenland met            Lid-Staten zonder onderbreking wordt toegepast op alle
Tunesië ( 2 ) en in het Aanvullend Protocol bij de Samen¬           invoer van het betrokken produkt tot cp het tijdstip waarop
werkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Ge¬             het contingent geheel is uitgeput ; dar het in het onderhavige
meenschap en de Republiek Tunesië ( 3 ) wordt bepaald dat de        geval aangewezen lijkt om niet in een verdeling tussen de
bereidingen en conserven van bepaalde soorten sardines, van         Lid-Staten te voorzien , onverminderd bet opnemen uit het
 ... /       ex 1604 13 10 en ex 1604 20 50 van de gecombi ¬        contingent van hoeve diieden die overec         • . men met hun
neerde nomenclatuur van oorsprong uit Tunesië , vrij van            behoeften onder de voorwaarden en vo!g-.is de procedure
douanerechten in de Gemeenschap kunnen worden inge¬                 voorzien bij artikel 1 , lid 2 ; dat deze w>jze van beheer een
voerd ; dat de nadere bepalingen van deze regeling moeten           nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Stai . n en de
worden vastgesteld door middel van een briefwisseling tussen        Commissie , die met " ame de uitputtingsgra^rl van het
de Gemeenschap en Tunesië ; dat , aangezien deze briefwis¬          contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover
seling nog niet heeft plaatsgevonden , de communautaire             moet kunnen inlichten ;
regeling die in 198Ö van toepassing was , tot en met 31
december 198 9dient te worden verlengd ; dat het derhalve            Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België , het
                                                                     Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
dienstig is een communautair tariefcontingent te openen van
100 ton met vrijstelling van invoerrechten ; dat dit tariefcon¬      Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwpordigd worden
tingent geldt vanaf 1 januari 1989 tot op het tijdstip waarop        door de Benelux Economische Unie , elke handeling met
hetzij de briefwisseling bedoeld in artikel 18 van de Samen¬         betrekking tot her beheer van de aan genoemde Economische
werkingsovereenkomst tussen de Europese Economische                  Unie toegewezen quota kan worden verricht door een van
                                                                     haar leden ,
Gemeenschap en de Republiek Tunesië wordt gesloten , hetzij
een communautaire invoerregeling voor de betrokken pro-
dukten van toepassing wordt , doch uiterlijk tot en met 31
december 198 9;                                                     HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
Overwegende dat , binnen de grenzen van dit tariefcontin¬
gent , het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek                                          Artikel 1
rechten toepassen die worden berekend overeenkomstig
Verordening ( EEG ) nr . 2573 / 87 van de Raad van 11                1.    Vanaf 1 januari 1989tot op het tijdstip waarop hetzij
augustus 1987 houdende vaststelling van de regeling welke           de briefwisseling bedoeld in artikel 18 van de Samenwer¬
van toepassing is op het handelsverkeer van Spanje en               kingsovereenkomst tussen de Europese Economische
Portugal met Algerije , Egypte , Jordanië, Libanon , Tunesië        Gemeenschap en de Republiek Tunesië wordt gesloten , hetzij
en Turkije ( 4 );                                                   een communautaire invoerregeling van toepassing wordt ,
                                                                    doch uiterlijk tot en met 31 december 198?, wordt het bij
                                                                    invoer in de Gemeenschap geldende douanerecht voor de
                                                                    volgende produkten van oorsprong uit Tunesië geschorst tot
                                                                    het niveau en binnen de grenzen van een communautair
                                                                    tariefcontingent aangegeven bij de produkten:
(>)  PB nr . L 265 van  27 . 9 . 1978 , blz . 1 .
(2)  PB nr.  L 120 van  6 . 5 . 1983 , blz . 1 .
(’)  PB nr.  L 297 van  21 . 10 . 1987 , blz. 36 .
(4)  PB nr . L 250 van  1 . 9 . 1987 , blz . 1 .
 ---pagebreak---                                                                                          Omvang van het Contingent-
    Volgnummer     GN-code                          Omschrijving                           contingent      recht
                                                                                            ( in ton )      (% >
09.1201                      Bereidingen en conserven van vis ; kaviaar en kaviaarsurro-
                             gaten bereid uit kuit:
               ex 1604 13 10 – van sardines van de soort „Sardina pilchardus”                  100          vrij
               ex 1604 20 50
 ---pagebreak---    Binnen de grenzen van dit tariefcontingent passen het               3.    De Lid-Scaten boek. u de ingevoerde hoeveelheden op
   Koni-.krijk Spanje en de Portugese Republiek rechten toe die        hun opnemingen al naar gelang dat het bctroklen produkt
   worden berekend overeenkomstig hetgeen ter zake is bepaald          bij de douane ten invoer in het vrije verkeer word' nnge-
   in het Protocol bij de Samenwerkingsovereenkomst tussen de          geven .
   Europese Economische Gemeenschap en Tunesië in verband
  met de ’oerreding van Spanje t :i Portugal .                         4.     De uitputtingsgraad van het continger.i wor ;  stge-
                                                                       steld op grond van de ingev oerde hoeveelheden die op de in
2. Inchen de invoer van produkten die het onder¬                       lid 3 omschreven wijze zijn afgeboekt .
    werp uitraken van bedoeld tariefcontingent
    wordt verwezenlijkt, of wordt voorzien binnen
    een termijn van maximun 14 kalenderdagen,                                                    Artikel 3
    gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van
    een kennisgeving aan de Commissie, over tot                        Op verzoek van de Commissie stellen de I.id-Staten de
    opneming van een hoeveelheid die overeenstemt                      Commissie op de hoogte van de invoer die daadv^erKelijk van
    met deze behoeften, voor zover het beschikbare                     het contingent is afgeboekt .
    saldo van het contingent zulks toelaat .
3. Indien deze Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden
    niet benut binnen de voornoemde termijn van
    veertien dagen, stort hij zo spoedig mogelijk
    de niet-benutte rest terug door middel van
    een aan de Commissie gerichte telex .
                                    Artikel 2
         1.     De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat
         de opnemingen krachtens artikel 1 , lid 2 , zonder onderbre¬
         king kunnen worden afgeboekt op hun gecumuleerde aan¬
         deel in het communautaire contingent.
         2.    Elke L id-Staat waarborgt de importeurs van het                                        Artikel 4
         betrokken produkt vrije toegang tot het contingent zolang
         het saldo van het contingent zulks toelaat.                         Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1989_
                           Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
                           Lid-Staat .
                           Gedaan te Brussel , 21 december 1987 .
                                                                                                Voor de Raad
                                                                                                De Vnnr7itter
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgetaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.      Base juridique : art . 113 üu traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlement du
        Conseil portant ouverture et mode de gestion d' un contingent
        tarifaire ccnmunautaire de préparations et conserves de certaines
        sardines , originaires de Tunisie ( 1939 )
4.      Objectif : Anticipation autonome à une future obligation
        contractuelle ( Accord CEE/Tunisie )
5.      Mode de calcul :
        No
        NO de
            ae code
                 coae N.C.
                      N.C.    : ex 16.04.13-10 et ex 16.04.20-50
        Volixne audu plafond  ; 100 t
        Droit à appliquer     : 0 %
        Droit au T.D.C.       : 25 %
        Prix 0Çf              : 2 670 BCU /t
                               66 750 ECU
6.      Perte de recettes :
        Une perte de recettes de 66 750 ECU est à inscrire pour 1989 . Eb
        1908, une perte de 52 250 ECU a été inscrite .
        (Prix 0=2 090 ECU/t) .
 ---pagebreak---                FICHE D' IIPACT SUR IA CONPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement
de la Ccnmunauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' enploi dans la
Oormunautê .