CELEX: 62017CN0034
Language: lv
Date: 2017-01-24 00:00:00
Title: Lieta C-34/17: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2017. gada 24. janvārī iesniedza High Court (Īrija) – Eamonn Donnellan/The Revenue Commissioners

3.4.2017   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 104/35
            
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2017. gada 24. janvārī iesniedza High Court (Īrija) – Eamonn Donnellan/The Revenue Commissioners
   
   (Lieta C-34/17)
   (2017/C 104/51)
   Tiesvedības valoda – angļu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      High Court (Īrija)
   
      Pamatlietas puses
   
   
      Prasītājs: Eamonn Donnellan
   
   
      Atbildētājs: The Revenue Commissioners
   
   
      Prejudiciālie jautājumi
   
   Vai Īrijas High Court, nosakot 2012. gada 14. novembrī Patras muitas iestādes izdotā “vienotā instrumenta, kas atļauj izpildi”, par administratīvajiem sodiem un naudas sodiem EUR 1 097 505,00 apmērā, kas piemēroti 2009. gada 15. jūlijā par iespējamo 2002. gada 26. jūlijā izdarīto kontrabandu[, un kas ir palielināti līdz EUR 1 507 971,88 ar procentiem un soda naudām] [..], izpildāmību Īrijā, ar Direktīvas 2010/24/ES (1) 14. panta 1. un 2. punktu ir aizliegts:
   
               i)
            
            
               saprātīgā termiņā piemērot tiesības uz efektīvu tiesību aizsardzību un taisnīgu tiesu Īrijas un Eiropas Savienības pilsonim attiecībā uz izpildes pieprasījumu [(skat. Hartas 47. pantu un ECK 6. un 13. pantu, kas atbilst pilsoņu tiesībām saskaņā ar Īrijas Konstitūcijas 34., 38. un 40.3. pantu) apstākļos, kuros par procesu, kas ar to saistīts, [prasītājam] pirmo reizi tika paskaidrots tikai Grieķijas Republikas Finanšu Ministrijas Pirejā [2015. gada 29. decembra] vēstules Īrijas Ieņēmumu dienestam un advokātiem Īrijā [prasītājam]] “neoficiālā tulkojumā” angļu valodā (oficiālā valoda Īrijā, kur [prasītājs] vienmēr ir dzīvojis);
            
         
               ii)
            
            
               ņemt vērā Direktīvas 2010/24/ES mērķus nodrošināt savstarpēju palīdzību (Direktīvas 2010/24 preambulas 20. apsvērums) un ievērot pienākumu sniegt plašāku palīdzību, kas izriet no ECK (Direktīvas 2010/24 preambulas 17. apsvēruma), piemēram, tiesības uz efektīvu tiesību aizsardzību pilsoņiem saskaņā ar Hartas 47. pantu un ECK 13. pantu;
            
         
               iii)
            
            
               ņemt vērā Kopienu tiesību pilnīgu efektivitāti attiecībā uz pilsoņiem [un it īpaši sprieduma [2010. gada 14. janvāris, Kyrian pret Celní úřad Tábor, C-233/08, EU:C:2010:11] 63. punktu[?]
            
         
      (1)  Padomes 2010. gada 16. marta Direktīva 2010/24/ES par savstarpēju palīdzību prasījumu piedziņā saistībā ar noteiktiem maksājumiem, nodokļiem, un citiem pasākumiem (OV, L 84, 1. lpp.).