CELEX: 51998PC0209
Language: el
Date: 1998-04-03
Title: Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1552/89 για την εφαρμογή της απόφασης 94/728/ΕΚ, Ευρατόμ για το σύστημα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων

Avis juridique important

|

51998PC0209

Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1552/89 για την εφαρμογή της απόφασης 94/728/ΕΚ, Ευρατόμ για το σύστημα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων  /* COM/98/0209 τελικό - CNS 97/0188 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 150 της 16/05/1998 σ. 0020

Τροποποιημένη πρόταση Κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1552/89 για την εφαρμογή της απόφασης 94/728/ΕΚ, Ευρατόμ για το σύστημα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων (1) (98/C 150/07) COM(1998) 209 τελικό - 97/0188(CNS)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 189 Α παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ στις 3 Απριλίου 1998)Λαμβανομένης υπόψη της γνώμης του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου και των τροποποιήσεων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, η Επιτροπή παρουσιάζει τις ακόλουθες τροποποιήσεις της αρχικής πρότασής της:1. Στο άρθρο 2, η παράγραφος 1 γ αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:Άρθρο 2, 1γ«Για τους σκοπούς της βεβαίωσης που προβλέπεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου πραγματοποιείται εγγραφή ad hoc στη λογιστική που προβλέπεται στο άρθρο 6, παράγραφος 2 σημείο α) χωρίς να είναι υποχρεωτική η ανακοίνωση στον οφειλέτη, στην περίπτωση που:α) οι αρμόδιες διοικητικές αρχές δεν υπολογίζουν την τελωνειακή οφειλή κατόπιν λάθους των τελωνειακών αρχών υπό τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 220, παράγραφος 2 σημείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου που θεσπίζει τον κοινοτικό τελωνειακό κώδικα ενώ ο οφειλέτης είναι γνωστός και το ποσό της οφειλής μπορεί να υπολογισθεί και εφόσον το εν λόγω ποσό υπερβαίνει τις 2 000 ECU.Δεν θεωρούνται ωστόσο λάθη που έχουν ως αποτέλεσμα την προαναφερθείσα ad hoc εγγραφή τα λάθη που απορρέουν από υποχρεωτικές τιμολογιακές πληροφορίες ή πληροφορίες για την προέλευση που παρέχουν διοικήσεις άλλων κρατών μελών που αποδεικνύονται ανακριβείς ή ελλιπείς.β) η κοινοποίηση στον οφειλέτη δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί εντός της προθεσμίας που προβλέπεται στο άρθρο 221, παράγραφος 3 του προαναφερθέντος στο σημείο α) κανονισμού για λόγους οφειλόμενους στις τελωνειακές αρχές».2. Στο άρθρο 17,α) η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:«2. Τα κράτη μέλη απαλλάσσονται από την υποχρέωση να αποδίδουν στην Επιτροπή τα ποσά που αντιστοιχούν στις βεβαιωθείσες απαιτήσεις τα οποία δεν είναι δυνατόν να εισπραχθούν:α) είτε για λόγους ανωτέρας βίαςβ) είτε για άλλους λόγους πέραν της ευθύνης τους.Τα βεβαιωθέντα ποσά χαρακτηρίζονται ως μη δυνάμενα να εισπραχθούν με αιτιολογημένη απόφαση της αρμόδιας διοικητικής αρχής που διαπιστώνει την αδυναμία είσπραξης.Τα βεβαιωθέντα ποσά υπολογίζονται ως μη δυνάμενα να εισπραχθούν το αργότερο μετά από πέντε έτη, τα οποία υπολογίζονται από την ημερομηνία κατά την οποία πραγματοποιήθηκε η ανακοίνωση του ποσού σύμφωνα με το άρθρο 2 ή, σε περίπτωση διοικητικής ή δικαστικής προσφυγής, η κοινοποίηση της οριστικής απόφασης.Σε περίπτωση πληρωμής με δόσεις, η περίοδος των πέντε ετών αρχίζει να ισχύει από την τελευταία πληρωμή στο βαθμό που η πληρωμή αυτή δεν εξοφλεί το χρέος.Τα ποσά που χαρακτηρίζονται ή θεωρούνται μη δυνάμενα να εισπραχθούν εκπίπτονται από τα χωριστά λογιστικά βιβλία που προβλέπονται στο άρθρο 6, παράγραφος 2, σημείο β). Τα εκπιπτόμενα ποσά αναφέρονται σε παράρτημα στην τριμηνιαία λογιστική κατάσταση που προβλέπεται στην παράγραφο 3, σημείο β) του ιδίου άρθρου καθώς και, ενδεχομένως, στην τριμηνιαία λογιστική κατάσταση που προβλέπεται στην παράγραφο 4 του άρθρου αυτού. Η λογιστική αυτή κατάσταση προβαίνει σε διάκριση των εκπιπτόμενων ποσών αναλόγως του αν χαρακτηρίστηκαν ή ελογίσθησαν ως μη δυνάμενα να εισπραχθούν».β) στο σημείο β),αντί για την αρχή της φράσης «η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο», βλέπε: «προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3».γ) η παράγραφος 4 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:«4. Η Επιτροπή εκδίδει απόφαση σχετικά με την ανακοίνωση που προβλέπεται στην παράγραφο 3 εντός προθεσμίας έξι μηνών από την παραλαβή της, εφόσον κρίνει ότι δεν πληρούνται οι όροι της παραγράφου 2, πρώτο εδάφιο. Στην περίπτωση αυτή το συγκεκριμένο κράτος μέλος οφείλει να εγγράψει στα λογιστικά βιβλία που προβλέπονται στο άρθρο 6, παράγραφος 2, σημείο α) το ποσό που αντιστοιχεί στις μη εισπραχθείσες απαιτήσεις και να το θέσει στη διάθεση της Επιτροπής το αργότερο την πρώτη εργάσιμη ημέρα μετά την δέκατη ένατη του δεύτερου μήνα που ακολουθεί το μήνα κατά τη διάρκεια του οποίου κοινοποιήθηκε σ' αυτό η απόφαση.Όταν η Επιτροπή κρίνει ότι πληρούνται οι όροι της παραγράφου 2, πρώτο εδάφιο διαθέτει χρονικό διάστημα έξι μηνών για να κοινοποιήσει στο κράτος μέλος τη συμφωνία της για την απαλλαγή από την υποχρέωση να θέσει στη διάθεσή της τα εν λόγω ποσά».(1) ΕΕ C 267 της 3.9.1997, σ. 64.