CELEX: 
Language: el
Date: 2008-08-13 00:00:00
Title: Απόφαση 2008/665/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 9ης Ιουνίου 2008 , για τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Αλβανίας σχετικά με τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Αλβανίας στη στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Δημοκρατία του Τσαντ και την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (Επιχείρηση EUFOR/Tchad/RCA)#Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Αλβανίας σχετικά με τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Αλβανίας στη στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Δημοκρατία του Τσαντ και την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (Επιχείρηση EUFOR/Tchad/RCA)

13.8.2008   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 217/18
            
         
      ΑΠΌΦΑΣΗ 2008/665/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
   
   της 9ης Ιουνίου 2008
   για τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Αλβανίας σχετικά με τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Αλβανίας στη στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Δημοκρατία του Τσαντ και την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (Επιχείρηση EUFOR/Tchad/RCA)
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη:
   τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 24,
   τη σύσταση της προεδρίας,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Στις 15 Οκτωβρίου 2007, το Συμβούλιο υιοθέτησε την κοινή δράση 2007/677/ΚΕΠΠΑ για τη στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Δημοκρατία του Τσαντ και την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (1) (Επιχείρηση EUFOR/Tchad/RCA).
            
         
               (2)
            
            
               Το άρθρο 10 παράγραφος 3 της εν λόγω κοινής δράσης προβλέπει ότι οι λεπτομέρειες των ρυθμίσεων για τη συμμετοχή τρίτων κρατών καθορίζονται βάσει συμφωνίας σύμφωνα με το άρθρο 24 της συνθήκης.
            
         
               (3)
            
            
               Σύμφωνα με την εξουσιοδότηση που έλαβε από το Συμβούλιο στις 13 Σεπτεμβρίου 2004, η προεδρία, επικουρούμενη από τον Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης/Ύπατο Εκπρόσωπο για την Κοινή Εξωτερική Πολιτική και Πολιτική Ασφάλειας, διαπραγματεύθηκε συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Αλβανίας σχετικά με τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Αλβανίας στην Επιχείρηση EUFOR/Tchad/RCA (εφεξής «συμφωνία»).
            
         
               (4)
            
            
               Η συμφωνία θα πρέπει να εγκριθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
            
         ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
   Άρθρο 1
   Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Αλβανίας σχετικά με τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Αλβανίας στη στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Δημοκρατία του Τσαντ και την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (Επιχείρηση EUFOR/Tchad/RCA), εγκρίνεται εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.
   Άρθρο 2
   Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία δεσμεύοντας την Ευρωπαϊκή Ένωση.
   Άρθρο 3
   Η παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα από την ημέρα της έκδοσής της.
   Άρθρο 4
   Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      Λουξεμβούργο, 9 Ιουνίου 2008.
      
         
            Για το Συμβούλιο
         
         
            Η Πρόεδρος
         
         M. COTMAN
         
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 279 της 23.10.2007, σ. 21.
   
      ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
      
         ΣΥΜΦΩΝΊΑ
      
      μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Αλβανίας σχετικά με τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Αλβανίας στη στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Δημοκρατία του Τσαντ και την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (Επιχείρηση EUFOR/Tchad/RCA)
      Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ (ΕΕ),
      αφενός, και
      Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΑΛΒΑΝΙΑΣ
      αφετέρου,
      καλούμενες εφεξής τα «μέρη»,
      ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ:
      την υιοθέτηση από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της κοινής δράσης 2007/677/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 15ης Οκτωβρίου 2007, σχετικά με τη στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Δημοκρατία του Τσαντ και την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (EUFOR Tchad/RCA),
      την πρόσκληση προς τη Δημοκρατία της Αλβανίας να συμμετάσχει στην επιχείρηση της οποίας ηγείται η Ευρωπαϊκή Ένωση,
      την επιτυχή ολοκλήρωση της διαδικασίας συγκρότησης δυνάμεων και τη σύσταση του διοικητή επιχειρήσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Στρατιωτικής Επιτροπής της Ευρωπαϊκής Ένωσης να συμφωνηθεί η συμμετοχή δυνάμεων της Δημοκρατίας της Αλβανίας στην επιχείρηση της οποίας ηγείται η Ευρωπαϊκή Ένωση,
      την απόφαση CHAD/1/2008 της Επιτροπής Πολιτικής και Ασφάλειας, της 13ης Φεβρουαρίου 2008, σχετικά με την αποδοχή των συνεισφορών τρίτων κρατών στη στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Δημοκρατία του Τσαντ και την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (1),
      την απόφαση CHAD/2/2008 της Επιτροπής Πολιτικής και Ασφάλειας, της 18ης Μαρτίου 2008, σχετικά με τη σύσταση της επιτροπής συνεισφερόντων για τη στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Δημοκρατία του Τσαντ και τη Κεντρική Αφρικανική Δημοκρατία (2),
      ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΕΞΗΣ:
      Άρθρο 1
      Συμμετοχή στην επιχείρηση
      1.   Η Δημοκρατία της Αλβανίας συμμετέχει στην κοινή δράση 2007/677/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 15ης Οκτωβρίου 2007, για τη στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Δημοκρατία του Τσαντ και στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (Επιχείρηση EUFOR Tchad/RCA) καθώς και σε οποιαδήποτε κοινή δράση ή απόφαση με την οποία το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποφασίζει την παράταση της επιχείρησης στρατιωτικής διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας και τυχόν απαιτούμενες εκτελεστικές ρυθμίσεις.
      2.   Η συνεισφορά της Δημοκρατίας της Αλβανίας στην επιχείρηση στρατιωτικής διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ ισχύει υπό την επιφύλαξη της αυτονομίας λήψης αποφάσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
      3.   Η Δημοκρατία της Αλβανίας εξασφαλίζει ότι οι δυνάμεις και το προσωπικό της που συμμετέχουν στην επιχείρηση στρατιωτικής διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης εκτελούν την αποστολή τους σύμφωνα με:
      
                  —
               
               
                  την κοινή δράση 2007/677/ΚΕΠΠΑ και τις πιθανές μεταγενέστερες τροποποιήσεις της,
               
            
                  —
               
               
                  το σχέδιο επιχειρήσεων,
               
            
                  —
               
               
                  τα μέτρα εφαρμογής.
               
            4.   Οι δυνάμεις και το προσωπικό που αποσπώνται από τη Δημοκρατία της Αλβανίας στην επιχείρηση εκτελούν τα καθήκοντά τους και συμπεριφέρονται με αποκλειστικό γνώμονα το συμφέρον της επιχείρησης στρατιωτικής διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ.
      5.   Η Δημοκρατία της Αλβανίας ενημερώνει εγκαίρως τον διοικητή επιχειρήσεων της ΕΕ για κάθε μεταβολή της συμμετοχής της στην επιχείρηση.
      Άρθρο 2
      Καθεστώς των δυνάμεων
      1.   Το καθεστώς των δυνάμεων και του προσωπικού τα οποία συνεισφέρει η Δημοκρατία της Αλβανίας στην επιχείρηση στρατιωτικής διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ διέπεται από τις τυχόν διατάξεις για το καθεστώς των δυνάμεων, οι οποίες συμφωνούνται μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των ενδιαφερόμενων κρατών.
      2.   Το καθεστώς των δυνάμεων και του προσωπικού που τοποθετούνται σε αρχηγεία ή μονάδες διοικήσεως ευρισκόμενες εκτός της Δημοκρατίας του Τσαντ και της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας διέπεται από διακανονισμούς συμφωνούμενους μεταξύ των οικείων αρχηγείων ή μονάδων διοικήσεως και της Δημοκρατίας της Αλβανίας.
      3.   Με την επιφύλαξη των διατάξεων για το καθεστώς των δυνάμεων που μνημονεύονται στην παράγραφο 1, η Δημοκρατία της Αλβανίας ασκεί τη δικαιοδοσία της επί των δυνάμεων και του προσωπικού της που συμμετέχουν στην επιχείρηση στρατιωτικής διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ.
      4.   Εμπίπτει στην αρμοδιότητα της Δημοκρατίας της Αλβανίας να αντικρούει τυχόν αξιώσεις που συνδέονται με τη συμμετοχή στην επιχείρηση στρατιωτικής διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ και οι οποίες εγείρονται από τις δυνάμεις και το προσωπικό της ή τις αφορούν. Εμπίπτει στην αρμοδιότητα της Δημοκρατίας της Αλβανίας να κινεί οποιαδήποτε διαδικασία, ιδίως ποινική ή πειθαρχική δίωξη, κατά μέλους των δυνάμεων και του προσωπικού της, σύμφωνα με τις νομοθετικές και κανονιστικές της διατάξεις.
      5.   Η Δημοκρατία της Αλβανίας αναλαμβάνει να προβεί σε δήλωση σχετικά με την παραίτηση από αξιώσεις έναντι οποιουδήποτε κράτους συμμετέχει στην επιχείρηση στρατιωτικής διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ, η δε δήλωση αυτή πραγματοποιείται κατά την υπογραφή της παρούσας συμφωνίας.
      6.   Η Ευρωπαϊκή Ένωση αναλαμβάνει να εξασφαλίσει ότι τα κράτη μέλη θα προβούν σε δήλωση σχετικά με την παραίτηση από αξιώσεις, όσον αφορά τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Αλβανίας στην επιχείρηση στρατιωτικής διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ, η δε δήλωση αυτή πραγματοποιείται κατά την υπογραφή της παρούσας συμφωνίας.
      Άρθρο 3
      Διαβαθμισμένες πληροφορίες
      1.   Η Δημοκρατία της Αλβανίας λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα προκειμένου να διασφαλίζεται ότι οι διαβαθμισμένες πληροφορίες της ΕΕ προστατεύονται σύμφωνα με τους κανονισμούς ασφαλείας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης που περιέχονται στο παράρτημα της απόφασης 2001/264/ΕΚ του Συμβουλίου, της 19ης Μαρτίου 2001 (3), και σύμφωνα με τις περαιτέρω οδηγίες που εκδίδονται από τις αρμόδιες αρχές, στις οποίες περιλαμβάνεται ο διοικητής επιχειρήσεων της ΕΕ.
      2.   Εάν η Ευρωπαϊκή Ένωση και η Δημοκρατία της Αλβανίας συνάψουν συμφωνία σχετικά με τις διαδικασίες ασφαλείας για την ανταλλαγή διαβαθμισμένων πληροφοριών, οι διατάξεις της συμφωνίας αυτής εφαρμόζονται στα πλαίσια της επιχείρησης στρατιωτικής διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ.
      Άρθρο 4
      Δομή διοίκησης
      1.   Το σύνολο των δυνάμεων και του προσωπικού που συμμετέχουν στην επιχείρηση στρατιωτικής διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ τελούν πλήρως υπό τη διοίκηση των εθνικών τους αρχών.
      2.   Οι εθνικές αρχές μεταβιβάζουν την επιχειρησιακή και τακτική διοίκηση ή/και έλεγχο των δυνάμεων και του προσωπικού τους στον διοικητή επιχειρήσεων της ΕΕ. Ο διοικητής επιχειρήσεων της ΕΕ έχει το δικαίωμα μεταβίβασης των εξουσιών του.
      3.   Η Δημοκρατία της Αλβανίας έχει τα ίδια δικαιώματα και υποχρεώσεις, όσον αφορά την τρέχουσα διαχείριση της επιχείρησης, με τα συμμετέχοντα κράτη μέλη της ΕΕ.
      4.   Ο διοικητής επιχειρήσεων της ΕΕ μπορεί, ανά πάσα στιγμή, κατόπιν διαβουλεύσεων με τη Δημοκρατία της Αλβανίας, να ζητήσει να αποσυρθεί η συνεισφορά της Δημοκρατίας της Αλβανίας.
      5.   Η Δημοκρατία της Αλβανίας διορίζει έναν ανώτερο στρατιωτικό αντιπρόσωπο (εφεξής «ΑΣΑ») για να εκπροσωπεί το εθνικό του σώμα στην επιχείρηση στρατιωτικής διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο ΑΣΑ διαβουλεύεται με τον διοικητή επιχειρήσεων της ΕΕ επί όλων των θεμάτων που επηρεάζουν την επιχείρηση και είναι υπεύθυνος για την καθημερινή πειθαρχία του σώματος.
      Άρθρο 5
      Χρηματοδοτικές πτυχές
      1.   Η Δημοκρατία της Αλβανίας αναλαμβάνει όλα τα έξοδα που συνεπάγεται η συμμετοχή της στην επιχείρηση, εκτός αν αυτά καλύπτονται από την κοινή χρηματοδότηση, όπως προβλέπουν οι νομικές πράξεις που μνημονεύονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 της παρούσας συμφωνίας, καθώς και η απόφαση 2007/384/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 14ης Μαΐου 2007, για τη δημιουργία μηχανισμού διαχείρισης της χρηματοδότησης των κοινών εξόδων των επιχειρήσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης που έχουν στρατιωτικές συνέπειες ή συνέπειες στον τομέα της άμυνας (Athena) (4).
      2.   Σε περίπτωση θανάτου, τραυματισμού, απώλειας ή ζημίας φυσικών ή νομικών προσώπων από το ή τα κράτη όπου διεξάγεται η επιχείρηση, η Δημοκρατία της Αλβανίας, όταν αποδειχθεί η ευθύνη της, καταβάλλει αποζημίωση υπό τους όρους που προβλέπονται στις διατάξεις για το καθεστώς των δυνάμεων, οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 της παρούσας συμφωνίας.
      Άρθρο 6
      Ρυθμίσεις για την εφαρμογή της συμφωνίας
      Ο γενικός γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης/Ύπατος Εκπρόσωπος για την Κοινή Εξωτερική Πολιτική και Πολιτική Ασφαλείας και οι αρμόδιες αρχές της Δημοκρατίας της Αλβανίας συνάπτουν κάθε αναγκαία τεχνική ή διοικητική συμφωνία για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας.
      Άρθρο 7
      Αθέτηση
      Σε περίπτωση που ένα μέρος δεν ανταποκρίνεται στις υποχρεώσεις του, όπως ορίζονται από τα άρθρα 1 έως 6, το άλλο μέρος έχει το δικαίωμα να καταγγείλει την παρούσα συμφωνία με προειδοποίηση ενός μηνός.
      Άρθρο 8
      Ρύθμιση διαφορών
      Διαφορές που αφορούν την ερμηνεία ή την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας ρυθμίζονται διά της διπλωματικής οδού μεταξύ των μερών.
      Άρθρο 9
      Έναρξη ισχύος
      1.   Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του πρώτου μήνα από την ημερομηνία κατά την οποία τα μέρη γνωστοποίησαν μεταξύ τους την ολοκλήρωση των εσωτερικών διαδικασιών που είναι αναγκαίες για το σκοπό αυτό.
      2.   Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται προσωρινά από την ημερομηνία υπογραφής.
      3.   Η παρούσα συμφωνία παραμένει σε ισχύ καθόσον διαρκεί η συνεισφορά της Δημοκρατίας της Αλβανίας στην επιχείρηση.
      
         Έγινε στο Παρίσι, στις 13 Ιουλίου 2008 στην αγγλική γλώσσα σε τέσσερα αντίτυπα.
         
            
               Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
            
         
         
            
               Για τη Δημοκρατία της Αλβανίας
            
         
      
      
         (1)  ΕΕ L 56 της 29.2.2008, σ. 64. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση CHAD/3/2008 (ΕΕ L 144 της 4.6.2008, σ. 82).
      
         (2)  ΕΕ L 107 της 17.4.2008, σ. 60. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση CHAD/3/2008.
      
         (3)  ΕΕ L 101 της 11.4.2001, σ. 1. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την απόφαση 2007/438/ΕΚ (ΕΕ L 164 της 26.6.2007, σ. 24).
      
         (4)  ΕΕ L 152 της 13.6.2007, σ. 14.
      
         ΔΗΛΩΣΕΙΣ ΚΑΤ ΑΡΘΡΟ 2 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΙ 5 ΚΑΙ 6 ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ
         Δήλωση των κρατών μελών της ΕΕ:
         «Τα κράτη μέλη της ΕΕ, τα οποία εφαρμόζουν την κοινή δράση 2007/677/ΚΕΠΠΑ, της 15ης Οκτωβρίου 2007, σχετικά με τη στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Δημοκρατία του Τσαντ και την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (Επιχείρηση EUFOR/Tchad/RCA) θα προσπαθήσουν, στο βαθμό που τους το επιτρέπει η εσωτερική έννομη τάξη τους, να παραιτηθούν κατά το δυνατόν από τις τυχόν αξιώσεις τους κατά της Δημοκρατίας της Αλβανίας για τον τραυματισμό ή θάνατο μελών του προσωπικού τους ή για ζημίες ή απώλειες περιουσιακών στοιχείων τους που χρησιμοποιούνται από την επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ, εάν ο τραυματισμός, ο θάνατος, η ζημία ή η απώλεια:
         
                     —
                  
                  
                     προκλήθηκε από μέλη του προσωπικού της Δημοκρατίας της Αλβανίας κατά την εκτέλεση καθηκόντων τους σχετικών με την επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εξαιρουμένης της περίπτωσης βαρείας αμέλειας ή δόλου, ή
                  
               
                     —
                  
                  
                     ήταν αποτέλεσμα της χρήσης περιουσιακών στοιχείων της Δημοκρατίας της Αλβανίας, υπό τον όρο ότι τα περιουσιακά στοιχεία χρησιμοποιήθηκαν σε σχέση με την επιχείρηση, εξαιρουμένης της περίπτωσης βαρείας αμέλειας ή δόλου μελών του προσωπικού της επιχείρησης διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ, από τη Δημοκρατία της Αλβανίας, τα οποία χρησιμοποιούν τα εν λόγω περιουσιακά στοιχεία».
                  
               Δήλωση της Δημοκρατίας της Αλβανίας:
         «Η Δημοκρατία της Αλβανίας, η οποία συμμετέχει στην κοινή δράση 2007/677/ΚΕΠΠΑ, της 15ης Οκτωβρίου 2007, σχετικά με τη στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Δημοκρατία του Τσαντ και την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (Επιχείρηση EUFOR/Tchad/RCA) θα προσπαθήσει, στο βαθμό που της το επιτρέπει η εσωτερική έννομη τάξη της, να παραιτηθεί κατά το δυνατόν από τις τυχόν αξιώσεις της κατά οποιουδήποτε άλλου κράτους που συμμετέχει στην επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, για τον τραυματισμό ή θάνατο μελών του προσωπικού της ή για τη ζημία ή απώλεια περιουσιακών στοιχείων της που χρησιμοποιούνται από την ενωσιακή επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων, εάν ο τραυματισμός, ο θάνατος, η ζημία ή η απώλεια:
         
                     —
                  
                  
                     προκλήθηκε από μέλη του προσωπικού κατά την εκτέλεση καθηκόντων τους σχετικών με την επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εξαιρουμένης της περίπτωσης βαρείας αμέλειας ή δόλου, ή
                  
               
                     —
                  
                  
                     ήταν αποτέλεσμα της χρήσης περιουσιακών στοιχείων των κρατών που συμμετέχουν στην επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, υπό τον όρο ότι τα περιουσιακά στοιχεία χρησιμοποιήθηκαν σε σχέση με την επιχείρηση, εξαιρουμένης της περίπτωσης βαρείας αμέλειας ή δόλου μελών του προσωπικού της επιχείρησης διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ, τα οποία χρησιμοποιούν τα εν λόγω περιουσιακά στοιχεία».