CELEX: 52013PC0057
Language: hu
Date: 2013-02-08
Title: Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE a közlekedéspolitika területén elfogadott egyes irányelveknek Horvátország csatlakozására tekintettel történő kiigazításáról

|
			
		
		
		52013PC0057
		
			Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE a közlekedéspolitika területén elfogadott egyes irányelveknek Horvátország csatlakozására tekintettel történő kiigazításáról /* COM/2013/057 final - 2013/0036 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.           A JAVASLAT HÁTTERE
A közlekedéspolitika területén elfogadott egyes
irányelvek kiigazításáról szóló tanácsi irányelvre irányuló javaslatot a Horvát
Köztársaság Európai Unióhoz történő, közelgő csatlakozása teszi
szükségessé.
Az Európai Unió valamennyi tagállama és a Horvát
Köztársaság 2011. december 9-én, Brüsszelben írta alá a Horvát Köztársaságnak
az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról szóló szerződést[1].
A csatlakozási szerződés 3. cikkének (3)
bekezdése úgy rendelkezik, hogy a szerződés 2013. július 1-jén lép
hatályba, feltéve, hogy addig az időpontig valamennyi megerősítő
okiratot letétbe helyezik.
A csatlakozási szerződés 3. cikkének (4)
bekezdése lehetővé teszi, hogy az Unió intézményei a csatlakozás
előtt elfogadják – a többek között – a Horvát Köztársaság csatlakozásának
feltételeiről szóló okmány[2] 50. cikkében említett
intézkedéseket. Ezen intézkedések csak a csatlakozási szerződéstől
függően és annak hatálybalépése napján lépnek hatályba.
A csatlakozási okmány 50. cikke előírja, hogy
amennyiben az intézményeknek a csatlakozást megelőzően elfogadott
jogi aktusait a csatlakozás miatt ki kell igazítani, és ezen okmány vagy ennek
mellékletei a szükséges kiigazításokról nem rendelkeznek, a Tanács vagy – ha az
eredeti jogi aktusokat a Bizottság fogadta el – a Bizottság elfogadja a
szükséges jogi aktusokat. 
A záróokmány[3] 2. pontja utal az
intézmények által elfogadandó kiigazítások körét illetően a tagállamok és
Horvátország között a csatlakozási szerződés jóváhagyása során létrejött
politikai megegyezésre; a csatlakozási szerződés Magas Szerződő
Felei felkérték a Tanácsot és a Bizottságot, hogy e kiigazításokat a
csatlakozást megelőzően fogadják el a csatlakozási okmány 50.
cikkével összhangban, és – amennyiben szükséges – az uniós jog fejlődésének
figyelembevételével kiegészítve és naprakésszé téve azokat.
A tanácsi irányelvre irányuló jelen javaslat kitér
a közlekedéspolitika területén (14. tárgyalási fejezet) hozott valamennyi olyan
tanácsi irányelvre, illetve európai parlamenti és tanácsi irányelvre, amely
Horvátország csatlakozása okán technikai kiigazításra szorul.
E javaslat egy sor, tanácsi irányelvre irányuló és
a Tanácshoz intézett bizottsági javaslat részét képezi, amelyek a tanácsi
irányelveket, illetve európai parlamenti és tanácsi irányelveket érintő
technikai kiigazításokat a tárgyalási fejezeteknek megfelelően
csoportosítják különálló, több tanácsi irányelvre irányuló javaslatokba. Ennek
a szerkezetnek az a célja, hogy a tagállamok számára megkönnyítse az érintett irányelveknek
a tagállami jogrendbe való átültetését. A Bizottság által a Tanács részére
átadott, jogi aktusokra irányuló javaslatcsomag egyfelől az említett,
tanácsi irányelvekre irányuló javaslatokból, másfelől egyetlen tanácsi
rendeletre irányuló javaslatból áll, amely a vonatkozó európai parlamenti és
tanácsi rendeleteket, illetve határozatokat, valamint a vonatkozó tanácsi
rendeleteket és határozatokat fogja össze. Mindez összhangban áll a Bulgária és
Románia csatlakozása idején alkalmazott múltbeli megközelítéssel[4].
A csomagban szereplő összes jogi aktus
előreláthatólag egy napon kerül kihirdetésre az Európai Unió Hivatalos
Lapjában.
A jelen javaslat és a csomagban szereplő
többi javaslat az Európai Unió Hivatalos Lapjában 2012. szeptember
1-jéig közzétett vívmányokat érintő technikai kiigazításokat veszi
figyelembe. Erre azért van szükség, hogy elegendő idő álljon
rendelkezésre egyfelől a kapcsolódó jogalkotási eljárásokra, másfelől
az irányelvek átültetéséhez és az ahhoz kapcsolódó értesítéshez
fűződő tagállami kötelezettségek teljesítésére. Az Európai
Unió Hivatalos Lapjában 2012. szeptember 1-jét követően közzétett
vívmányok esetében esetleg szükséges kiigazításokról maguk a vonatkozó jogi
aktusok fognak rendelkezni, vagy elvégzésükre egy későbbi időpontban,
a megfelelő eljáráson keresztül kerül sor. Ezenkívül a Bizottság szándékai
szerint 2013. július elején informálisan eljuttatja a tagállamoknak e
jogszabályok jegyzékét.
2.           AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT
KONZULTÁCIÓK EREDMÉNYEI; HATÁSVIZSGÁLATOK
Mivel e javaslat tisztán technikai jellegű és
nem jár politikai döntéssel, nem lett volna értelme konzultációt folytatni az
érdekelt felekkel vagy hatásvizsgálatot készíteni.
3.           A JAVASLAT JOGI ELEMEI
A javaslat jogalapja a Horvát Köztársaság
csatlakozásának feltételeiről szóló okmány 50. cikke.
A szubszidiaritás és az arányosság elve teljes
mértékben érvényesül. A szubszidiaritás elve (az EUSZ 5. cikkének (3)
bekezdése) alapján uniós fellépésre van szükség, mivel az Unió által hozott
jogi aktusok technikai kiigazításáról van szó. A javaslat tiszteletben tartja
az arányosság elvét (az EUSZ 5. cikkének (4) bekezdése), mivel nem lép túl a
kitűzött cél megvalósításához szükséges mértéken.
4.           KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK
A javaslatnak nincsenek az uniós költségvetést
érintő vonzatai.
2013/0036 (NLE)
Javaslat
A TANÁCS IRÁNYELVE
a közlekedéspolitika területén elfogadott
egyes irányelveknek Horvátország csatlakozására tekintettel történő
kiigazításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a Horvát Köztársaság csatlakozási
szerződésére és különösen annak 3. cikke (4) bekezdésére,
tekintettel a Horvát Köztársaság csatlakozási
okmányára és különösen annak 50. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
mivel:
(1)       Amennyiben az intézményeknek
a csatlakozást megelőzően elfogadott jogi aktusait
a csatlakozás miatt ki kell igazítani, és ezen okmány vagy ennek
mellékletei a szükséges kiigazításokról nem rendelkeznek, a Tanács,
a Bizottság javaslata alapján, minősített többséggel, illetve – ha az
eredeti jogi aktust a Bizottság fogadta el – a Bizottság ennek
érdekében elfogadja a szükséges jogi aktusokat.
(2)       A csatlakozási
szerződést elfogadó konferencia záróokmánya jelezte, hogy a Magas
Szerződő Felek politikai megállapodásra jutottak az intézmények által
elfogadott jogi aktusoknak a csatlakozás miatt szükségessé váló kiigazításait
illetően, és felkérték a Tanácsot és a Bizottságot, hogy e kiigazításokat
a csatlakozást megelőzően fogadják el, amennyiben szükséges, az uniós
jog fejlődésének figyelembevételével kiegészítve és naprakésszé téve
azokat.
(3)       A 91/440/EGK[5],
a 91/672/EGK[6], a 92/106/EGK[7],
az 1999/37/EK[8], az 1999/62/EK[9],
a 2003/59/EK[10], a 2006/87/EK[11]
és a 2006/126/EK[12] irányelvet ennek
megfelelően módosítani kell,
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
1. cikk
A 91/440/EGK, a 91/672/EGK, a 92/106/EGK, az
1999/37/EK, az 1999/62/EK, a 2003/59/EK, a 2006/87/EK és a 2006/126/EK
irányelvek a mellékletnek megfelelően módosulnak.
2. cikk
(1)          A tagállamok hatályba léptetik
azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek
szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb a Horvát
Köztársaság csatlakozásának napjáig megfeleljenek. E rendelkezések szövegét
haladéktalanul megküldik a Bizottságnak.
Ezeket a rendelkezéseket a Horvát Köztársaság
Európai Unióhoz történő csatlakozásának napjától kell alkalmazniuk.
Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a
rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz
hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A
hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.
(2)          A tagállamok közlik a Bizottsággal
nemzeti joguk azon főbb rendelkezéseinek szövegét, amelyeket az ezen
irányelv által szabályozott területen fogadnak el.
3. cikk
Ez az irányelv a Horvát Köztársaság csatlakozási
szerződésének hatálybalépésétől függően, azok hatálybalépésének
napján lép hatályba.
4. cikk
Ennek az irányelvnek a tagállamok a
címzettjei.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
                                                                       a
Tanács részéről
                                                                       az
elnök
MELLÉKLET
KÖZLEKEDÉSPOLITIKA
A.           KÖZÚTI FUVAROZÁS
1.           31992
L 0106: A Tanács 1992. december 7-i 92/106/EGK irányelve a tagállamok
közötti kombinált árufuvarozás egyes típusaira vonatkozó közös szabályok
megállapításáról (HL L 368., 1992.12.17., 38. o.):
A 6. cikk (3) bekezdése a következő szöveggel
egészül ki a Franciaországra vonatkozó szövegrészt követően:
–              
„Horvátország:
godišnja naknada za
uporabu javnih cesta koja se plaća pri registraciji motornih i
priključnih vozila;”
2.           31999 L 0037:
A Tanács 1999. április 29-i 1999/37/EK irányelve a járművek
nyilvántartásba vételéhez kapcsolódó okmányokról (HL L 138., 1999.6.1., 57.o.):
(a)         
Az I. melléklet II.4. pontjának második francia
bekezdése a következőkkel egészül ki a Franciaországra vonatkozó
szövegrészt követően:
„HR:  Horvátország”.
(b)         
Az I. melléklet III.1.A. pontjának b) alpontja a
következőkkel egészül ki a Franciaországra vonatkozó szövegrészt
követően:
„HR:  Horvátország”.
(c)         
A II. melléklet II.4. pontjának második francia
bekezdése a következőkkel egészül ki a Franciaországra vonatkozó
szövegrészt követően:
„HR:  Horvátország”.
(d)         
A II. melléklet III.1.A. pontjának b) alpontja a
következőkkel egészül ki a Franciaországra vonatkozó szövegrészt
követően:
„HR:  Horvátország”.
3.           31999
L 0062: Az Európai Parlament és a Tanács 1999. június 17-i 1999/62/EK
irányelve a nehéz tehergépjárművekre egyes infrastruktúrák használatáért
kivetett díjakról (HL L 187., 1999.7.20., 42. o.):
A 3. cikk (1) bekezdése a következő szöveggel
egészül ki a Franciaországra vonatkozó szövegrészt követően:
„ – Horvátország:
godišnja naknada za
uporabu javnih cesta koja se plaća pri registraciji motornih i
priključnih vozila,”.
4.           32003
L 0059: Az Európai Parlament és a Tanács 2003. július 15-i 2003/59/EK
irányelve egyes közúti árufuvarozást vagy személyszállítást végző
járművek vezetőinek alapképzéséről és továbbképzéséről,
valamint a 3820/85/EGK tanácsi rendelet és a 91/439/EGK, illetve a 76/914/EGK
tanácsi irányelv módosításáról (HL L 226., 2003.9.10., 4. o.):
(a)         
A II. melléklet 2. pontjának c) alpontja a
következőkkel egészül ki a Franciaországra és az Írországra vonatkozó
szövegrészek között:
„HR:     Horvátország”. 
(b)         
A II. melléklet 2. pontjának e) alpontja a
következőkkel egészül ki a Franciaországra vonatkozó szövegrészt
követően:
„kvalifikacijska kartica
vozača”
(c)         
Az II. melléklet 2. pontjában „a hátoldal az
alábbiakat tartalmazza” szavak alatt a b) albekezdés helyébe a következő
szöveg lép:
„Amennyiben a tagállam e bejegyzéseket az angol,
bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, horvát, lengyel, lett,
litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák
vagy szlovén nyelvtől eltérő nyelven kívánja megszövegezni, akkor
kétnyelvű igazolványt kell készítenie a fent említett nyelvek egyikének
használatával, e melléklet többi rendelkezésének sérelme nélkül.”.
5.           32006
L 0126: Az Európai Parlament és a Tanács 2006. december 20-i 2006/126/EK
irányelve a vezetői engedélyekről (HL L 403., 2006.12.30., 18. o.):
(a)         
Az I. melléklet 3. pontjában „Az első oldalon
az alábbiak szerepelnek” szavak alatti c) alpont helyébe a következő
szövegrész lép:
„c) az engedélyt kibocsátó tagállam
megkülönböztető jele kék téglalapon negatívban nyomtatva, 12 sárga
csillaggal körülvéve; a megkülönböztető jelek a következők:
 B: || Belgium 
 BG: || Bulgária 
 CZ: || Cseh Köztársaság 
 DK: || Dánia 
 D: || Németország 
 EST: || Észtország 
 GR: || Görögország 
 E: || Spanyolország 
 F: || Franciaország 
 HR: || Horvátország 
 IRL: || Írország 
 I: || Olaszország 
 CY: || Ciprus 
 LV: || Lettország 
 LT: || Litvánia 
 L: || Luxemburg 
 H: || Magyarország 
 M: || Málta 
 NL: || Hollandia 
 A: || Ausztria 
 PL: || Lengyelország 
 P: || Portugália 
 RO: || Románia 
 SLO: || Szlovénia 
 SK: || Szlovákia 
 FIN: || Finnország 
 S: || Svédország 
 UK: || Egyesült Királyság 
(b)         
Az I. melléklet 3. pontjában „Az első oldalon
az alábbiak szerepelnek” szavak alatti e) alpont helyébe a következő
szövegrész lép:
„e) Az „Európai uniós minta” kifejezés az
engedélyt kibocsátó tagállam nyelvén vagy nyelvein és a „Vezetői engedély”
kifejezés az Unió többi nyelvén, az engedély háttereként rózsaszínnel
nyomtatva:
Свидетелство
за управление
на МПС
Permiso de Conducción
Řidičský
průkaz
Kørekort
Führerschein
Juhiluba
Άδεια
Οδήγησης
Driving Licence
Permis de conduire
Vozačka dozvola 
Ceadúas Tiomána
Patente di guida
Vadītāja
apliecība
Vairuotojo
pažymėjimas
Vezetői engedély
Liċenzja tas-Sewqan
Rijbewijs
Prawo Jazdy
Carta de Condução
Permis de conducere
Vodičský preukaz
Vozniško dovoljenje
Ajokortti
Körkort;”.
(c)         
Az I. melléklet 3. pontjában „A második oldalon az
alábbiak szerepelnek” szavak alatti b) alpont második bekezdésének helyébe a
következő szövegrész lép:
„Annak a tagállamnak, amely a bejegyzéseket az itt
felsorolt angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland,
horvát, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román,
spanyol, svéd, szlovák vagy szlovén nyelven kívül valamely más nemzeti nyelven
kívánja megszövegezni, e melléklet egyéb rendelkezéseinek sérelme nélkül olyan
kétnyelvű engedélyt kell készítenie, amelyben a fenti nyelvek egyikét
használja.”.
B.           VASÚTI SZÁLLÍTÁS
31991 L 0440: A Tanács 1991. július 29-i 91/440/EGK irányelve a közösségi vasutak
fejlesztéséről (HL L 237., 1991.8.24., 25. o.):
Az I. mellékletben a kikötők felsorolása
a következőkkel egészül ki a Franciaországra vonatkozó szövegrészt
követően: 
„HRVATSKA
Ploče 
Pula
Rijeka
Split
Šibenik
Zadar”
C.           BELVÍZI SZÁLLÍTÁS
1.           31991
L 0672: A Tanács 1991. december 16-i 91/672/EGK irányelve a belvízi áru-
és személyszállításra vonatkozó nemzeti hajóvezetői bizonyítványok
kölcsönös elismeréséről (HL L 373., 1991.12.31., 29. o.):
Az I. melléklet a „B. CSOPORT” cím alatt a
következő szövegrésszel egészül ki:
„Horvát Köztársaság:
–              
Svjedodžba o
stručnoj osposobljenosti/Befähigungszeugnis
Zapovjednik - vrsta
A/Schiffsführer – Klasse A
(„A” típusú hajóvezetői képesítési
bizonyítvány)
–              
Svjedodžba o
stručnoj osposobljenosti/Befähigungszeugnis
Zapovjednik - vrsta
B/Schiffsführer – Klasse B 
(„B” típusú hajóvezetői képesítési
bizonyítvány)
(a hajósok szakmai címeiről és
képesítéséről szóló miniszteri rendelettel összhangban, Hivatalos Közlöny,
73/09).”.
2.           32006
L 0087: Az Európai Parlament és a Tanács 2006. december
12-i 2006/87/EK irányelve a belvízi hajókra vonatkozó műszaki
követelmények megállapításáról és a 82/714/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül
helyezéséről (HL L 389., 2006.12.30., 1. o.):
i. Az I. melléklet a következőképpen módosul:
(a)         
A II. fejezetben a „3. zóna” alatti rész a
következőkkel egészül ki a Franciaországra vonatkozó szövegrészt
követően:
„Horvát Köztársaság
Duna: 1295+500 fkm-től 1433 fkm-ig
Dráva: 0 fkm-től 198+600 fkm-ig
Száva: 211 fkm-től 594 fkm-ig
Kupa: 0 fkm-től 5+900 fkm-ig
Una: 0 fkm-től 15 fkm-ig”;
(b)         
A III. fejezetben a „4. zóna” alatti rész a
következőkkel egészül ki a Franciaországra vonatkozó szövegrészt
követően:
„Horvát Köztársaság
Valamennyi, a 3. zónában fel nem sorolt egyéb vízi
út”.
ii. A IX. melléklet a következőképpen
módosul:
(a)         
Az I. rész 4. fejezete 4.05. cikkének 1. pontjában
szereplő lista a következő szövegrésszel egészül ki:
„25 = Horvátország”.
(b)         
Az III. rész 1. fejezete 1.06. cikkének 2.
pontjában szereplő lista a következő szövegrésszel egészül ki:
„25 = Horvátország”.
(c)         
A IV. rész 1. fejezete 1.06. cikkének 2. pontjában
szereplő lista a következő szövegrésszel egészül ki:
„25 = Horvátország”.
[1]               HL L 112., 2012.4.24., 10. o.
[2]               HL L 112., 2012.4.24., 21. o.
[3]               HL L 112., 2012.4.24., 95. o.
[4]               HL L 363., 2006.12.20., 1. o.
[5]               HL L 237., 1991.8.24., 25. o.
[6]               HL L 373., 1991.12.31., 29. o.
[7]               HL L 368., 1992.12.17., 38. o.
[8]               HL L 138., 1999.6.1., 57. o.
[9]               HL L 187., 1999.7.20., 42. o.
[10]               HL L 226., 2003.9.10., 4. o.
[11]               HL L 389., 2006.12.30., 1. o.
[12]               HL L 403., 2006.12.30., 18. o.