CELEX: 52014PC0701
Language: pl
Date: 2014-11-11
Title: Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia środków z Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji, zgodnie z pkt 13 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami (wniosek EGF/2013/014 FR/Air France z Francji)

|
			
		
		
		52014PC0701
		
			Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia środków z Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji, zgodnie z pkt 13 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami (wniosek EGF/2013/014 FR/Air France z Francji) /* COM/2014/0701 final  */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
W art. 12 rozporządzenia Rady (UE,
Euratom) nr 1311/2013 określającego wieloletnie ramy finansowe na
lata 2014–2020[1]
umożliwiono uruchomienie środków z Europejskiego Funduszu
Dostosowania do Globalizacji (EFG) w ramach rocznego pułapu w wysokości
150 mln EUR (w cenach z 2011 r.) powyżej limitów odpowiednich działów
ram finansowych.
Zasady mające zastosowanie do
wkładów z EFG w odniesieniu do wniosków złożonych do dnia 31
grudnia 2013 r. zostały określone w rozporządzeniu (WE) nr
1927/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r.
ustanawiającym Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji[2].
W dniu 20 grudnia 2013 r. Francja
złożyła wniosek nr EGF/2013/014 FR/Air France w sprawie
wkładu finansowego z EFG w związku ze zwolnieniami pracowników w
przedsiębiorstwie Air France we Francji.
Po dokładnym przeanalizowaniu wniosku
Komisja uznała zgodnie z art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006,
że warunki przekazania wkładu finansowego określone w tym
rozporządzeniu zostały spełnione.
STRESZCZENIE WNIOSKU I ANALIZA
 Główne dane: ||   
 Nr referencyjny EFG || EGF/2013/014 
 Państwo członkowskie || Francja 
 Artykuł 2 || lit. a) 
 Główne przedsiębiorstwo || Air France 
 Dostawcy i producenci niższego szczebla || 0 
 Okres odniesienia || 1.7.2013 – 31.10.2013 
 Data rozpoczęcia świadczenia zindywidualizowanych usług || 6.11.2012 
 Termin stosowania || 20.12.2013 
 Zwolnienia w okresie odniesienia || 1 019 
 Zwolnienia przed okresem odniesienia i po nim || 4 194 
 Kwalifikowalne zwolnienia ogółem || 5 213 
 Liczba pracowników, co do których oczekuje się, że skorzystają ze środków pomocy || 3 886 
 Wydatki na zindywidualizowane usługi (w EUR) || 51 845 626 
 Wydatki na wdrażanie EFG[3] (w EUR) || 30 000 
 Wydatki na wdrażanie EFG (w %) || 0,06 
 Budżet ogółem (w EUR) || 51 875 626 
 Wkład z EFG (50 %) (w EUR) || 25 937 813 
1.           Wniosek przedstawiono Komisji
w dniu 20 grudnia 2013 r.; został on uzupełniony o informacje
dodatkowe do dnia 24 lipca 2014 r.
2.           Wniosek spełnia warunki
wypłaty środków z EFG określone w art. 2 lit. a)
rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 oraz został złożony w
terminie 10 tygodni, o którym mowa w art. 5 tego rozporządzenia.
Związek między zwolnieniami
pracowników a poważnymi zmianami strukturalnymi w handlu światowym
spowodowanymi globalizacją
3.           Aby ustalić związek
między zwolnieniami pracowników a poważnymi zmianami strukturalnymi w
handlu światowym spowodowanymi globalizacją, Francja wskazuje na
fakt, że mimo iż w skali światowej międzynarodowy rynek
transportu lotniczego pozostaje zdominowany przez europejskie
przedsiębiorstwa lotnicze, sektor ten był narażony na
poważne zakłócenia gospodarcze, w szczególności na spadek
udziału UE w rynku. W okresie 2008-2012 światowy ruch lotniczy
wzrastał o 4,6 % rocznie, zgodnie z długookresowym trendem wzrostu obserwowanym
od 1970 r. Ruch lotniczy między Europą a resztą świata
wzrasta jednak w wolniejszym tempie (2,4 %), co doprowadziło do
spadku udziału UE-27 w rynku transportu lotniczego mierzonego w
pasażerokilometrach (RPK).
4.           Mimo wzrostu ruchu lotniczego
na świecie w okresie 2008–2012, wzrost ruchu lotniczego między
Europą a resztą świata był ograniczony ze względu na
słaby wzrost przepływu podróżnych między Europą a
Bliskim Wschodem. Choć spadek ruchu lotniczego między UE i czterema
rozważanymi regionami (Ameryką Północną, Ameryką
Południową, Afryką i Azją) wyniósł od 0,3 % do 2,8 %[4], to ruch lotniczy
między UE i Bliskim Wschodem zmniejszył się aż o 11,4 %.
5.           Z dostępnych danych za
2013 r.[5]
wynika, że trend zaobserwowany w okresie 2008–2012 nadal trwa. W 2013 r. w
Europie odnotowano wzrost o 3,8 % w porównaniu z 2012 r., co jest
wartością poniżej średniej światowej (5,2 %), a
ruch lotniczy w Europie stanowi 38 % ruchu światowego (o jeden punkt
procentowy mniej niż w 2012 r.). Bliski Wschód to region odpowiadający
za 9 % światowego ruchu lotniczego i odnotowujący najszybszy wzrost
na świecie, który w 2013 r. wyniósł 10,9 %.
6.           Jak przedstawiono na
poniższym wykresie, zmiany w udziałach rynkowych, jeśli chodzi o
miejsca wylotu i miejsca przeznaczenia, między Europą z jednej
strony, a Afryką Subsaharyjską, Bliskim Wschodem i Azją — z
drugiej, pokazują spadek udziału przewoźników lotniczych z UE w
okresie 2008–2013 o niemal 10 punktów procentowych na korzyść
przewoźników z Zatoki Perskiej i przedsiębiorstwa Turkish Airlines.
7.           Skutki zmian w strukturze
światowego handlu zostały spotęgowane przez inne czynniki, takie
jak spadek popytu w wyniku kryzysu gospodarczego i wzrost cen ropy naftowej
(czasem koszty paliwa stanowią niemal jedną trzecią kosztów
kilometromiejsca). 
8.           Okres 2008–2012 był
trudny dla trzech największych przedsiębiorstw lotniczych w Europie,
tj. Lufthansy, Air France-KLM i IAG[6],
które odnotowały straty w co najmniej dwóch na pięć
analizowanych lat.
Wyniki
netto przedsiębiorstw Air France-KLM, Lufthansa i IAG (2008-2012)[7] 
(w mln EUR)

9.           Sytuacja grupy Air France-KLM
jest szczególnie trudna z uwagi na jej problemy finansowe. Wskaźnik
zadłużenia[8]
grupy i jej dług netto są wyższe niż przedsiębiorstw
IAG czy Lufthansa.
Porównanie stosunku długu netto i wskaźnika
zadłużenia w 2011 r.
Źródło: Air France
10.         Jako że spółka Air
France borykała się z wysokim zadłużeniem i
niewystarczającą kapitalizacją giełdy (poniżej
wartości jej floty), nie mogła skutecznie zareagować na
utratę udziału w rynku międzynarodowego transportu lotniczego, w
wyniku czego wraz z pracownikami i przedstawicielami pracowników uzgodniono
plan zakładający dobrowolne odejście z pracy kilku tysięcy
osób.
Wykazanie
liczby zwolnień oraz zgodności z kryteriami określonymi w art. 2
lit. a)
11.         Francja złożyła
wniosek zgodnie z kryteriami interwencji określonymi w art. 2 lit. a)
rozporządzenia (WE) nr 1927/2006, które nakłada wymóg co najmniej 500
zwolnień w przedsiębiorstwie w jednym państwie
członkowskim w okresie czterech miesięcy, włącznie z
pracownikami zwalnianymi u jego dostawców lub producentów znajdujących
się poniżej w łańcuchu dostaw.
12.         We wniosku wspomniano o
1 019 zwolnieniach w przedsiębiorstwie Air France podczas
czteromiesięcznego okresu odniesienia od dnia 1 lipca 2013 r. do dnia 31
października 2013 r. oraz dodatkowych 4 194 zwolnieniach poza okresem
referencyjnym, ale związanych z tą samą procedurą
zwolnień grupowych. Liczbę wszystkich zwolnień obliczono zgodnie
z art. 2 akapit drugi tiret trzecie rozporządzenia (WE) nr 1927/2006.
Wyjaśnienie nieprzewidzianego charakteru
zwolnień
13.         Władze francuskie
wskazują na fakt, że zwiększenie floty samolotów
długodystansowych trzech największych przedsiębiorstw lotniczych
w Zatoce Perskiej było niespodziewane i spektakularne. Liczba samolotów
długodystansowych wynosząca 100 w 2005 r. i niemal 200 w 2008 r.
zwiększyła się do ponad 300 w 2012 r., przy czym obejmuje to
również coraz większą liczbę samolotów A380 o bardzo
dużej zdolności przewozowej. Po ogłoszeniu przez przedsiębiorstwa
lotnicze z Zatoki Perskiej zamówień i zamiarów kupna znaczna
część branży lotniczej wyrażała
wątpliwości, czy zamiary te są prawdziwe i czy przyjęty
model ekonomiczny zagwarantuje rentowność inwestycji.
14.         Zdolność tych
spółek nadal rośnie w bardzo szybkim tempie dzięki ogromnym
zamówieniom, takim jak złożone na targach lotniczych w Dubaju w
listopadzie 2013 r. Spółka Emirates zaskoczyła rynek,
ogłaszając zakup 150 jednostek Boeing 777x (o zdolności
przewozowej od 342 do 440 miejsc), jak również 50 samolotów Super Jumbo
A380 (o zdolności przewozowej 500 miejsc na jednostkę). Już samo
przedsiębiorstwo Emirates pozwoliło osiągnąć
docelową, zaplanowaną przez spółkę Airbus,
wielkość sprzedaży tego modelu na 2014 r. (25 jednostek). Spółka
Etihad Airways ogłosiła zamówienie na 56 długodystansowych
samolotów Boeing i 87 samolotów Airbus, w tym 50 jednostek Airbus A350.
Natomiast przedsiębiorstwo Qatar Airways powiadomiło o zamówieniu
pięciu samolotów towarowych Airbus A330 i potwierdziło zakup 50
jednostek Boeing 777x, które zamówiono w listopadzie na targach lotniczych
w Dubaju. Ponadto spółka zapewniła sobie prawa kupna 50 dodatkowych
jednostek tego samolotu długodystansowego[9].
15.         Zgodnie z doniesieniami
prasowymi[10]
plany ekspansji spółek Emirates, Qatar i Etihad stanowią sygnał,
że środek ciężkości w przypadku podróży
lotniczych na świecie przesunął się z Europy i Ameryki
Północnej na Bliski Wschód.
16.         Ponadto zjawisko to wpisuje
się w ramy prawne charakteryzujące się obecnie silną
tendencją do liberalizacji usług lotniczych. 24 z 28 państw
członkowskich UE podpisały porozumienia z krajami z Zatoki Perskiej,
oferując przewoźnikom z tego regionu szeroki dostęp do rynku
europejskiego. Takie szybko zmieniające się „zasady gry”
pozbawiają przewoźników lotniczych z Europy możliwości
przewidywania, która jest niezbędnym czynnikiem w planowaniu znacznych
inwestycji we flotę.
17.         Ceny ropy naftowej
pozostały na rekordowo wysokim poziomie. W 2011 r. koszty paliwa
odpowiadały 24 % przychodów przedsiębiorstw lotniczych, w
porównaniu z 17 % w 2007 r.
18.         Na skutek tych
okoliczności i sytuacji panującej w sektorze transportu lotniczego w
latach następujących po kryzysie gospodarczym i finansowym trudniej
było przewidzieć przyszły rozwój tego sektora, w wyniku czego
konieczne dostosowania przeprowadzono z pewnym opóźnieniem.
Dane identyfikacyjne zwalniających
przedsiębiorstw oraz pracownicy, którzy mają być objęci
pomocą
19.         Wniosek odnosi się do
5 213 zwolnień.
20.         Podział 3 886
pracowników, którzy mają być objęci pomocą, przedstawia
się następująco:
 Kategoria || Liczba || Odsetek 
 Mężczyźni || 2 322 || 59,75 
 Kobiety || 1 564 || 40,25 
 Obywatele UE || 3 879 || 99,82 
 Obywatele państw trzecich || 7 || 0,18 
 Osoby w wieku 15–24 lat || 1 || 0,03 
 Osoby w wieku 25-54 lat || 1 206 || 31,03 
 Osoby w wieku 55–64 lat || 2 679 || 68,94 
 Osoby w wieku powyżej 64 lat || 0 || 0,00 
21.         212 pracowników
dotkniętych jest długotrwałymi problemami ze zdrowiem lub
niepełnosprawnością.
22.         Pod względem kategorii
zawodów podział przedstawia się następująco:
 Kategoria || Liczba || Odsetek 
 Kadra kierownicza wyższego szczebla („Cadres supérieurs”) || 69 || 1,78 
 Kadra kierownicza średniego szczebla („Cadres”) || 607 || 15,62 
 Technicy i nadzorcy („Techniciens et agents de maîtrise”) || 2 803 || 72,13 
 Pracownicy biurowi i robotnicy („Employés, ouvriers”) || 407 || 10,47 
23.         Zgodnie z art. 7
rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 Francja potwierdza, że polityka
równości kobiet i mężczyzn, jak również zapobiegania
dyskryminacji, jest i będzie stosowana na kolejnych etapach wdrażania
EFG, a w szczególności w zakresie dostępu do EFG.
Opis obszaru, którego dotyczy wniosek,
jego władz i zainteresowanych stron
24.         Zwolnienia, o których mowa w
niniejszym wniosku, przeprowadzono głównie w Ile-de-France (77 %);
pozostałe 23 % dotyczyło innych regionów Francji — w tym Korsyki
i francuskich departamentów zamorskich — a głównie (70 %) części
południowej tj. Pirenejów Środkowych i regionu
Prowansja-Alpy-Lazurowe Wybrzeże.
25.         Właściwymi organami
są: Ministerstwo Pracy, Zatrudnienia, Szkolenia Zawodowego i Dialogu
Społecznego, regionalne oddziały Direccte[11] oraz Délégation
générale à l’emploi et à la formation professionnelle (DGEFP). Główną
zainteresowaną stroną będzie samo przedsiębiorstwo Air
France, i to ono będzie koordynować program.
26.         Władze francuskie
potwierdziły, że wymogi dotyczące zwolnień zbiorowych
określone w prawie krajowym i prawie UE zostały spełnione.
Spodziewany wpływ zwolnień na
zatrudnienie lokalne, regionalne lub krajowe
27.         Najwięcej zwolnień
przeprowadzono w Ile-de-France (głównie w Roissy). W regionie Paryża,
którego to dotyczy, poziom bezrobocia jest zazwyczaj niższy niż we Francji
metropolitalnej, natomiast w regionie Prowansja-Alpy-Lazurowe Wybrzeże
jest ono o 1,5 punktu procentowego wyższe, a w Pirenejach Środkowych
kształtuje się na tym samym poziomie co we Francji metropolitalnej. 
Poziomy
bezrobocia
w regionach najbardziej dotkniętych zwolnieniami

Źródło: INSEE[12]
28.         Władze francuskie
twierdzą, że zwolnienia w Air France negatywnie wpłyną na
sytuację w zakresie bezrobocia, która już uległa pogorszeniu w
następstwie kryzysu gospodarczego i finansowego. W okresie 2008–2013
bezrobocie wzrosło o 38,7 % w regionie Ile-de-France, o 37,8 % w
regionie Prowansja-Alpy-Lazurowe Wybrzeże, o 47,0 % w Pirenejach
Środkowych i o 44,1 % we Francji metropolitalnej. Ponadto region
Ile-de-France zmaga się ze zwolnieniami grupowymi, ponieważ w 2014 r.
całkowitemu zamknięciu ulega zakład produkcyjny Peugeot Citroën
Automobile w Aulnay.
29.         Na terenie objętym
zwolnieniami około 40 % osób bezrobotnych pozostaje bez pracy od
ponad roku, a o każde wolne stanowisko ubiega się siedmiu kandydatów.
30.         Ze względu na fakt
zatrudniania ponad 1 000 pracowników Air France ma obowiązek
przyczyniać się do rewitalizacji tych regionów zgodnie z
postanowieniami art. L1233-84 francuskiego kodeksu pracy. Oznacza to, że
Air France będzie przyczyniać się do tworzenia nowych rodzajów
działalności i nowych miejsc pracy w celu złagodzenia skutków
zwolnień w tych regionach.
Skoordynowany pakiet
zindywidualizowanych usług, które mają być finansowane, z
podziałem na szacunkowe koszty, w tym informacje dotyczące ich komplementarności
z działaniami finansowanymi z funduszy strukturalnych
31.         „Projet Transform 2015”,
którego dotyczy złożony przez Francję wniosek EFG, ma na celu
udzielenie wsparcia 5 213 pracownikom, którzy dobrowolnie zgodzili
się na odejście z przedsiębiorstwa, a w szczególności
3 886 pracownikom, których obejmie pomoc.
32.         Środkiem w ramach „Projet
Transform 2015”, dla którego władze francuskie ubiegają się o
współfinansowanie z EFG, jest urlop przeznaczony na zmianę
kwalifikacji („congé de reclassement”)[13].
Środek ten jest skierowany do pracowników, którzy w chwili dobrowolnego
odejścia z pracy nie posiadają jeszcze sprecyzowanych planów
dotyczących zmiany kwalifikacji i pragną skorzystać w okresie do
dziewięciu miesięcy, a w pewnych okolicznościach do 15 miesięcy[14], ze środków
służących przekwalifikowaniu, usług doradczych, wskazówek
lub pomocy w założeniu lub przejęciu przedsiębiorstwa.
–     
Usługi doradcze i poradnictwo zawodowe dla
pracowników. Pracownikom zostaną udzielone
wskazówki i wsparcie w ich dążeniach do zmiany kwalifikacji
zawodowych i zatrudnienia lub rozpoczęcia działalności
gospodarczej na własny rachunek. Uczestnicy będą mogli
skorzystać z poradnictwa i doradztwa w zakresie przekwalifikowania,
wsparcia w poszukiwaniu pracy, coachingu, informacji na temat dostępnych
szkoleń, środków służących promocji
przedsiębiorczości oraz porad dotyczących zakładania
przedsiębiorstwa (które mogą obejmować takie kwestie jak:
pozyskiwanie funduszy, pomoc w sporządzaniu biznesplanu oraz inne
środki wspierające przedsiębiorczość) itp.
–     
Szkolenia. Pracownikom
zostaną zaproponowane różne rodzaje szkoleń dostosowanych do ich
potrzeb określonych przez doradców świadczących swoje
usługi. Szczególna uwaga zostanie poświęcona szkoleniom
„parcours encadrés”, będącym długoterminowymi szkoleniami
przygotowującymi do zawodów, na które panuje zapotrzebowanie na rynku
pracy. Możliwe szkolenia zawodowe to np.: szkolenie na temat winnic i
produkcji wina (producent wina), certyfikat w zakresie usług
związanych z żywnością i napojami[15], produkcja
świeżych ciast i ciastek, szkolenie w celu uzyskania DAEFLE
(certyfikat upoważniający do nauczania języka francuskiego jako
języka obcego), zawody hutnicze, szkolenie w celu uzyskania certyfikatu
CTRIV[16]
(przewóz pasażerów).
–    Pomoc na tworzenie przedsiębiorstw.
Środek obejmuje dotację w wysokości do 24 000 EUR,
którą można uzupełnić o dopłaty za zatrudnienie w
kwocie do 5 000 EUR.  Pomoc na tworzenie przedsiębiorstw będzie
wypłacana w kilku ratach uzależnionych od osiągnięcia
pewnych założonych celów. Pierwsza rata w wysokości 3 000
EUR zostanie wypłacona po przedstawieniu dowodu potwierdzającego
założenie lub przejęcie przedsiębiorstwa, np. potwierdzenia
rejestracji. Druga i trzecia rata, w wysokości 6 000 EUR każda,
zostanie wypłacona po przedłożeniu pierwszej i drugiej
deklaracji VAT potwierdzającej, że obroty ze sprzedaży
wyniosły co najmniej odpowiednio 500 EUR i 1 000 EUR. Osoby
prowadzące działalność gospodarczą i
przedsiębiorcy indywidualni, którzy nie podlegają ocenie stanu
majątku[17],
otrzymają drugą i trzecią ratę w wysokości 6 000
EUR po przedstawieniu zakładowi RSI[18]
pierwszego i drugiego sprawozdania z działalności, wykazując
obroty odpowiednio co najmniej 200 EUR i 500 EUR, wraz z dowodem zapłaty
wszelkich należności. Ponadto przewidziano dodatkową ratę w
wysokości 9 000 EUR dla przedsiębiorstw, osób prowadzących
działalność gospodarczą i przedsiębiorców
indywidualnych, którzy nie zostali wyłączeni z oceny stanu
majątkowego, po przedłożeniu zatwierdzonej deklaracji podatkowej
dotyczącej obrotów w pierwszym roku działalności.
W przypadku zatrudnienia byłego pracownika Air France objętego
wsparciem z EFG na pełen etat na czas nieokreślony pomoc na tworzenie
przedsiębiorstw zostanie dodatkowo zwiększona o kwotę 3 000
EUR (5 000 EUR jeśli zatrudniony pracownik jest w wieku powyżej
55 lat).
–     
Regularne działania informacyjne i
komunikacyjne skierowane do pracowników
uczestniczących w środkach.
–     
Dodatek na zmianę kwalifikacji (allocation
de congé de reclassement). Dodatek ten
wypłacany jest co miesiąc przez cały czas trwania „congé de
reclassement”. Wynosi on 70 % ostatniego wynagrodzenia pracownika. Kwota jest
obliczana przy założeniu, że pracownicy uczestniczą w
pełnym wymiarze czasu w środkach aktywnej polityki rynku pracy; w
innym wypadku dodatek z EFG w przypadku każdego pracownika będzie
wypłacany w sposób proporcjonalny. 
–     
Dodatek na koszty przeniesienia. Pracownik objęty pomocą, który podejmie zatrudnienie
wymagające przeprowadzki o ponad 100 km od obecnego miejsca zamieszkania,
otrzyma jednorazową kwotę w wysokości 2 880 EUR na pokrycie
niezbędnych wydatków.
33.         Wydatki na wdrożenie EFG
zawarte we wniosku zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006
obejmują organizację, monitorowanie i śledzenie
ścieżki danych. Władze francuskie wyjaśniły, że
niski poziom wydatków związanych z realizacją EFG oraz
wartość zerowa dla działań kontrolnych i działań związanych
z dostarczaniem i upowszechnianiem informacji wynikają z faktu, iż
nie oszacowały one środków, które i tak były zobowiązane
realizować w ramach zarządzania krajowego.
34.         Zindywidualizowane usługi
przedstawione przez władze francuskie są aktywnymi środkami
rynku pracy wchodzącymi w zakres kwalifikowalnych działań
określonych w art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006. Władze
Francji szacują łączne koszty tych usług na 51 875 626 EUR,
w tym wydatki na zindywidualizowane usługi — na 51 845 626 EUR, a wydatki
na wdrożenie EFG — na 30 000 EUR (tj. 0,06 % łącznej kwoty).
Całkowity objęty wnioskiem wkład z EFG wynosi
25 937 813 EUR (50 % łącznych kosztów).
 Działania || Szacunkowa liczba pracowników objętych działaniem || Szacunkowy koszt na jednego pracownika objętego działaniem (w EUR) (*) || Koszty ogółem (EFG i współfinansowanie krajowe) (w EUR) (**) 
 Zindywidualizowane usługi (art. 3 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 1927/2006) 
 Usługi doradcze i poradnictwo zawodowe dla pracowników (Orientation professionelle) || 3 886 || 1 385 || 5 382 694 
 Szkolenia (Formation) || 1 268 || 2 567 || 3 255 292 
 Pomoc na tworzenie przedsiębiorstw (Primes à la crèation d'entreprise) || 955 || 22 000 || 21 010 000 
 Regularne działania informacyjne i komunikacyjne (Actions de communication destinés aux travailleurs concernés) || 3 886 || 70 || 272 020 
 Dodatek na zmianę kwalifikacji (allocation de congé de reclassement) || 3 379 || 6 387 || 21 580 020 
 Dodatek na koszty przeniesienia (Mobilité géographique) || 120 || 2 880 || 345 600 
 Zindywidualizowane usługi ogółem ||   || 51 845 626 
 Wydatki na wdrożenie EFG (art. 3 akapit trzeci rozporządzenia (WE) nr 1927/2006) 
 Działania przygotowawcze ||   || 0 
 Organizacja, monitorowanie i śledzenie ścieżki danych ||   || 30 000 
 Dostarczanie i upowszechnianie informacji ||   || 0 
 Działania kontrolne ||   || 0 
 Wydatki na wdrożenie EFG ogółem ||   || 30 000 
 Szacunkowe koszty ogółem ||   || 51 875 626 
 Wkład z EFG (50 % całkowitych kosztów) ||   || 25 937 813 
(*) W celu uniknięcia ułamków
szacunkowe koszty za jednego pracownika zostały zaokrąglone.
Zaokrąglenie nie ma jednak wpływu na całkowite koszty dla
każdego środka. Pozostają one w tej samej wysokości, co w
złożonym przez Francję wniosku.
(**) Suma
poszczególnych kwot nie jest równa łącznej kwocie ze względu na
zaokrąglenia.
35.         Władze francuskie nie
wykazały, w jaki sposób opisane powyżej środki
uzupełniają działania finansowane z funduszy strukturalnych.
Wyjaśniły jednak, że nie przewiduje się żadnej
interwencji publicznej mającej na celu wsparcie byłych pracowników
Air France. Jako że Air France jest spółką in bonis (tj.
nie znajduje się w likwidacji), zatrudniającą około 1000
pracowników, ma obowiązek w pełni pokryć koszty środków
wspierających zmianę kwalifikacji zwolnionych pracowników (zob.
przypis dotyczący urlopu przeznaczonego na zmianę kwalifikacji w pkt
31). 
36.         Władze francuskie
dodały, że zawarły pisemne porozumienie ze zwalniającym
przedsiębiorstwem, na mocy którego przedsiębiorstwo realizujące
opisane powyżej środki nie będzie otrzymywało pomocy
finansowej z innych instrumentów finansowych Unii przeznaczonej na te same
środki.
Terminy, od których rozpoczęto lub
planuje się rozpocząć świadczenie zindywidualizowanych
usług dla pracowników objętych zwolnieniami
37.         W dniu 6 listopada 2012 r.
Francja rozpoczęła świadczenie na rzecz pracowników
objętych zwolnieniami zindywidualizowanych usług ujętych w
skoordynowanym pakiecie zgłoszonym do współfinansowania z EFG. Data
ta stanowi zatem początek okresu kwalifikowalności do jakiejkolwiek
pomocy, która może być przyznana z EFG.
Procedury konsultacji z partnerami
społecznymi
38.         Władze francuskie
poinformowały, że skoordynowany pakiet zindywidualizowanych
usług opracowano w drodze konsultacji z przedstawicielami beneficjentów
objętych pomocą i z partnerami społecznymi. W pierwszym kwartale
2012 r. i w lipcu 2013 r. odbył się szereg spotkań zarządu
Air France i przedstawicieli związków zawodowych, podczas których
dyskutowano nad projektem Transform 2015. 
39.         Władze francuskie
potwierdziły, że wymogi dotyczące zwolnień zbiorowych
określone w prawie krajowym i prawie UE zostały spełnione.
Informacje o działaniach, które
są wymagane zgodnie z prawem krajowym lub na podstawie układów
zbiorowych
40.         W związku z kryteriami
określonymi w art. 6 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 władze
Francji we wniosku:
·      potwierdziły, że wkład finansowy z EFG nie
zastępuje środków, za które zgodnie z prawem krajowym lub umowami
zbiorowymi odpowiedzialne są przedsiębiorstwa;
·      udowodniły, że działania te mają na celu udzielenie
pomocy poszczególnym pracownikom i nie zostaną wykorzystane w celu
przeprowadzenia restrukturyzacji przedsiębiorstw lub sektorów gospodarki;
·      potwierdziły, że działania kwalifikowalne, o których
mowa powyżej, nie są objęte pomocą z innych instrumentów
finansowych UE.
Systemy zarządzania i kontroli 
41.         Wniosek zawiera opis systemu
zarządzania i kontroli, który określa obowiązki
zaangażowanych organów. Francja powiadomiła Komisję, że
wkładem finansowym zarządzać będzie Delegacja generalna ds.
zatrudnienia i kształcenia zawodowego (DGEFP Délégation générale à
l’emploi et à la formation professionnelle) Ministerstwa Pracy, Zatrudnienia i
Zdrowia. Płatności będą zarządzane w ramach tego
samego ministerstwa przez Département Financiement, Dialogue et Contrôle de
Gestion - Mission du financement, du budget et du dialogue de gestion
(DGEFP-MFBDG, dział ds. finansowania, budżetu i zarządzania). Za
certyfikację odpowiedzialne będzie Centrum certyfikacji (Pôle de
Certification) w Dyrekcji Generalnej ds. Finansów w Nantes.
Finansowanie
42.         Na podstawie wniosku
złożonego przez Francję proponowany wkład z EFG w
skoordynowany pakiet zindywidualizowanych usług (z uwzględnieniem
wydatków na wdrożenie EFG) wynosi 25 937 813 EUR, co stanowi
50 % łącznych kosztów. Przydział środków z Funduszu, o
jaki wnioskuje Komisja, opiera się na informacjach udostępnionych
przez Francję.
43.         Biorąc pod uwagę
maksymalną dopuszczalną wysokość wkładu finansowego z
EFG zgodnie z art. 12 rozporządzenia Rady (UE, Euratom) nr 1311/2013 oraz
zakres możliwości dokonania przesunięć środków,
Komisja wnosi o uruchomienie środków z EFG na łączną
kwotę, o której mowa powyżej.
44.         Proponowana decyzja o
uruchomieniu środków z EFG zostanie podjęta wspólnie przez Parlament
Europejski i Radę, zgodnie z pkt 13 Porozumienia
międzyinstytucjonalnego z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy Parlamentem
Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej,
współpracy w kwestiach budżetowych i należytego
zarządzania finansami[19].
45.         Komisja przedstawia oddzielnie
wniosek o przesunięcie tych środków w celu zapisania w budżecie
na 2014 r. szczególnych środków na zobowiązania, zgodnie z wymogami
pkt 13 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 2 grudnia 2013 r.
Źródła środków na
płatności 
46.         Środki przeznaczone na
linię budżetową EFG w budżecie na 2014 r. zostaną
wykorzystane na pokrycie kwoty 25 937 813 EUR.
Wniosek
DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
w sprawie uruchomienia środków z
Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji, zgodnie z pkt 13
Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 2 grudnia 2013 r.
pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie
dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami
(wniosek EGF/2013/014 FR/Air France z Francji)
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII
EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 1927/2006
Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r.
ustanawiające Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji[20], w szczególności
jego art. 12 ust. 3,
uwzględniając rozporządzenie
Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1309/2013 z dnia
17 grudnia 2013 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Dostosowania
do Globalizacji (2014–2020) i uchylenia rozporządzenia (WE)
nr 1927/2006[21],

uwzględniając Porozumienie
międzyinstytucjonalne z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy
Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny
budżetowej, współpracy w kwestiach budżetowych i należytego
zarządzania finansami[22],
w szczególności jego pkt 13,
uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej[23],
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)       Europejski Fundusz Dostosowania
do Globalizacji (EFG) ustanowiono w celu zapewnienia dodatkowego wsparcia
pracownikom zwolnionym w wyniku istotnych zmian w strukturze światowego
handlu spowodowanych globalizacją oraz udzielenia im pomocy
umożliwiającej reintegrację na rynku pracy.
(2)       Środki z EFG nie
przekraczają maksymalnej rocznej kwoty 150 milionów EUR (w cenach
z 2011 r.), zgodnie z art. 12 rozporządzenia Rady (UE, Euratom)
nr 1311/2013 określającego wieloletnie ramy finansowe na lata
2014–2020[24].
(3)       W dniu 20 grudnia 2013 r.
Francja przedłożyła wniosek o uruchomienie środków z EFG w
związku ze zwolnieniami w przedsiębiorstwie Air France i
uzupełniła go dodatkowymi informacjami do dnia 24 lipca 2014 r.
Wniosek ten spełnia wymogi art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006
dotyczące określenia wkładu finansowego. Komisja wnosi więc
o uruchomienie kwoty 25 937 813 EUR.
(4)       Należy zatem
uruchomić środki z EFG, aby zapewnić wkład finansowy dla
wniosku złożonego przez Francję,
PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ
DECYZJĘ:
Artykuł 1
W ramach budżetu ogólnego Unii
Europejskiej na rok budżetowy 2014 uruchamia się środki z
Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (EFG), aby
udostępnić kwotę 25 937 813 EUR w formie środków
na zobowiązania i środków na płatności.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja jest publikowana w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego           W
imieniu Rady
Przewodniczący                                             Przewodniczący
[1]               Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 884.
[2]               Dz.U. L 406 z 30.12.2006, s. 1. Zob. także art. 23
rozporządzenia (UE) 1309/2013, Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 855.
[3]               Zgodnie z art. 3 akapit trzeci rozporządzenia (WE)
nr 1927/2006.
[4]               Ruch UE-27 – Ameryka Północna spadł o
0,5 %, UE-27 – Ameryka Południowa — o 1,8 %, UE-27 – Afryka — o
2,8 %, UE-27 – Azja — o 1,2 %.
[5]               http://www.icao.int/Newsroom/News%20Doc%202013/COM.43.13.ECON-RESULTS.Final-2.en.pdf
[6]               IAG obejmuje przedsiębiorstwa British Airways i
Iberia.
[7]               Źródło:
Les compagnies aériennes européennes sont-elles mortelles? Perspectives à vingt
ans
[8]               Wskaźnik zadłużenia jest określany
jako stosunek zadłużenia ogółem do aktywów ogółem.
[9]               http://online.wsj.com/articles/qatar-airways-confirms-purchase-of-50-boeing-777x-aircraft-1405504408
[10]             http://dohanews.co/qatar-airways-to-buy-50-long-haul-b777x-planes-from-boeing/
[11]             Direccte (Directions régionales des entreprises, de la
concurrence, de la consommation, du travail et de l'emploi) http://www.direccte.gouv.fr/.
Ustanowiony w 2010 r. organ Direccte skupia różne usługi
administracyjne związane z wymianą handlową, turystyką,
handlem i rzemiosłem, analizą gospodarczą, przemysłem,
pracą i zatrudnieniem, konkurencją i konsumentami.
[12]             Institut national de la statistique et des études
économiques (INSEE). http://www.insee.fr
[13]             Jeśli chodzi o urlop przeznaczony na zmianę
kwalifikacji („congé de reclassement”), art. L1233-71 kodeksu pracy przewiduje,
że przedsiębiorstwo zatrudniające ponad tysiąc osób jest
zobowiązane do zapewnienia określonych w tym artykule środków
przez okres nie krótszy niż cztery miesiące. Zgodnie z wyżej
wymienionymi przepisami okres od piątego miesiąca nie jest w
związku z tym obowiązkowy i może zostać objęty
wkładem z EFG zgodnie z art. 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr
1927/2006. Spółka Air France postanowiła zapewnić środki na
okres maksymalnie dwunastu miesięcy. Wniosek nie przewiduje żadnego
wkładu z EFG w okresie pierwszych czterech miesięcy urlopu
przeznaczonego na zmianę kwalifikacji, jako że jest to ustawowe
minimum.
[14]             Wyjątkowo w przypadku pracowników
uczestniczących w „parcours encadré” (tj. długoterminowym szkoleniu
zawodowym przygotowującym do zawodów, na które panuje zapotrzebowanie na
rynku pracy) urlop przeznaczony na zmianę kwalifikacji zawodowych
może zostać przedłużony do 15 miesięcy, aby
umożliwić ukończenie „parcours encadré”, oraz o dodatkowe trzy
miesiące na poszukiwanie związanego z tym zatrudnienia.
[15]             CAP — certyfikat uprawniający do wykonywania zawodu.
[16]             Conducteur(trice) du transport routier interurbain de
voyageurs (CTRIV).
[17]             Tzw. system mikrosocjalny, tj. wysoce uproszczony system
zabezpieczenia społecznego itp.
[18]             Régime Social des Indépendants (system zabezpieczenia społecznego
dla osób prowadzących działalność gospodarczą).
[19]             Dz.U. C 373 z 20.12.2013, s. 1.
[20]             Dz.U. L 406 z 30.12.2006, s. 1.
[21]             Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 855.
[22]             Dz.U. C 373 z 20.12.2013, s. 1.
[23]             Dz.U. C […] z […], s. […].
[24]             Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 884.