CELEX: C2001/212/23
Language: sv
Date: 2001-07-28 00:00:00
Title: Mål C-206/01: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division, av den 4 maj 2001 i målet mellan Arsenal Football Club plc och Matthew Reed

C 212/14              SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 28.7.2001

—    förplikta Kungariket Nederländerna att ersätta rättegångs-           b)   den tredje parten inte kan åberopa någon invänd-
     kostnaderna.                                                              ning i enlighet artikel 6.1 i rådets första direktiv
                                                                               89/104/EEG av den 21 december 1988 om tillnärm-
                                                                               ningen av medlemsstaternas varumärkeslagar (1),
Grunder och huvudargument
                                                                          kan den tredje parten motivera varumärkesintrånget med
Kommissionen anser att Nederländerna inte på ett korrekt                  att den ifrågasatta användningen av kännetecknet inte
sätt har införlivat följande bestämmelser i direktivet med                innebär ett angivande av det kommersiella ursprunget
nederländsk rätt:                                                         (det vill säga att det i näringsverksamheten föreligger ett
                                                                          samband mellan varorna och innehavaren av varu-
—    Artikel 8.2 (anestesi vid allvarliga lesioner som kan vålla          märket)?
     svår smärta). Enligt den nederländska regeringen har ett
     förslag till ändring av ”djurförsöksförordningen”, som          2.   Om svaret är jakande, utgör det ett tillräckligt samband
     innebär ett införlivande av artikel 8.2 b sista meningen i           att den ifrågavarande användningen av kännetecknet
     direktivet, nyligen lämnats för yttrande till Raad van State         skulle kunna uppfattas som ett tecken på stöd till
     (konstitutionsutskottet).                                            varumärkesinnehavaren eller på lojalitet eller tillhörighet
                                                                          med denne?
—    Artikel 11 (Frisläppande av djur). Kommissionen anser
     att artikel 10 a andra stycket i lagen om djurförsök endast
     har en allmän innebörd, vilken inte specifikt berör frågan
     om frisläppande av djur.                                        (1) EGT L 40, 11.2.1989, s. 1; svensk specialutgåva, område 13,
                                                                         volym 17, s. 178.
—    Artikel 18.1 (Märkning av hundar, katter och primater). I
     den nederländska lagstiftningen finns ingen bestämmelse
     av vilken det framgår att nämnda djur, innan de är
     avvanda, skall märkas på det minst möjligt smärtsamma
     sättet.
—    Artikel 22.1 (Ömsesidigt erkännande av resultat från
     djurförsök). Kommissionen anser att denna bestämmelse
     skall införlivas med nationell rätt genom en lagbestäm-
     melse med bindande verkan.
                                                                     Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundesfi-
                                                                     nanzhof av den 21 februari 2001 i målet mellan dr Theo-
(1) EGT L 358, 18.12.1986, s. 1.                                     dor Schilling och Angelika Fleck-Schilling, å ena sidan,
                                                                           och Finanzamt Nürnberg-Süd, å andra sidan

                                                                                            (Mål C-209/01)

                                                                                           (2001/C 212/24)

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av High
Court of Justice (England & Wales), Chancery Division,               Bundesfinanzhof begär genom beslut av den 21 februari 2001,
av den 4 maj 2001 i målet mellan Arsenal Football Club               vilket inkom till domstolens kansli den 21 maj 2001, att
                 plc och Matthew Reed                                Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett för-
                                                                     handsavgörande i målet mellan dr Theodor Schilling och
                                                                     Angelika Fleck-Schilling, å ena sidan, och Finanzamt Nürnberg-
                        (Mål C-206/01)                               Süd, å andra sidan, beträffande följande frågor:

                        (2001/C 212/23)                              1.   Strider det mot artikel 14 första stycket i Protokoll om
                                                                          Europeiska gemenskapernas immunitet och privilegier av
                                                                          den 8 april 1965 (BGBl II 1965, s. 1482, 1488) att tyska
High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division,
                                                                          medborgare som är tjänstemän i Europeiska gemenskap-
begär genom beslut av den 4 maj 2001, vilket inkom
                                                                          erna i Luxemburg och bosatta där vid fastställande av
till domstolens kansli den 18 maj 2001, att Europeiska
                                                                          tysk inkomstskatt enligt 10 § första stycket åttonde
gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande
                                                                          punkten i Einkommensteuergesetz (lag om inkomstskatt)
i målet mellan Arsenal Football Club plc och Matthew Reed
                                                                          inte får göra avdrag för kostnader för en i Luxemburg
beträffande följande frågor:
                                                                          anställd hushjälp, då vederbörande inte har betalat in de i
1.   Om ett varumärke har registrerats med giltig verkan, och             lag föreskrivna pensionsavgifterna till den tyska pensions-
                                                                          försäkringskassan?
     a)    en tredje part i näringsverksamhet använder ett
           kännetecken som är identiskt med detta varumärke          2.   Om fråga 1 besvaras nekande: Skall artikel 48.4 i EG-
           för varor som är identiska med de varor för vilka              fördraget tolkas så, att artikel 48 i EG-fördraget inte kan
           varumärket har registrerats, och                               åberopas av en EG-tjänsteman?