CELEX: 31998R2805
Language: sv
Date: 1998-12-23 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 2805/98 av den 23 december 1998 om inledande av en enskild anbudsinfordran för försäljning för export av vinalkohol

24. 12. 98            SV                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              L 349/19

                                   KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2805/98
                                                av den 23 december 1998
                 om inledande av en enskild anbudsinfordran för försäljning för export av vin-
                                                  alkohol

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                         heter som föreskrivs i samband med enskilda anbudsin-
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                         fordringar till nationell valuta.

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro-              Enligt artikel 2 i rådets förordning (EG) nr 1103/97 av
peiska gemenskapen,                                              den 17 juni 1997 om vissa bestämmelser som har
                                                                 samband med införandet av euron (7) skall varje hänvis-
                                                                 ning till ecu i en rättsakt från och med den 1 januari 1999
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 822/87 av            ersättas med en hänvisning till euro enligt kursen 1 euro
den 16 mars 1987 om den gemensamma organisationen                = 1 ecu. För tydlighetens skull är det lämpligt att
av marknaden för vin (1), senast ändrad genom förordning         använda beteckningen euro i denna förordning, eftersom
(EG) nr 1627/98 (2),                                             den skall tillämpas från och med den 1 januari 1999.

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3877/88 av           De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga
den 12 december 1988 om allmänna bestämmelser om                 med yttrandet från Förvaltningskommittén för vin.
avsättning av alkohol som framställs vid de destillationer
som avses i artiklarna 35, 36 och 39 i förordning (EEG) nr
822/87 och som innehas av interventionsorgan (3), och
                                                                 HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

av följande skäl:
                                                                                           Artikel 1
I kommissionens förordning (EEG) nr 377/93 (4), senast
ändrad genom förordning (EG) nr 1448/97 (5), fastställs          Genom sex enskilda anbudsförfaranden, nr 258/98 EG, nr
närmare bestämmelser om avsättning av alkohol som                259/98 EG, nr 260/98 EG, nr 261/98 EG, nr 262/98 EG
framställs vid destillationsåtgärder enligt artiklarna 35, 36    och nr 263/98 EG, skall en sammanlagd mängd av
och 39 i förordning (EEG) nr 822/87 och som innehas av           300 000 hl alkohol som härrör från destillationer enligt
interventionsorganen.                                            artiklarna 35 och 36 i förordning (EEG) nr 822/87 och
                                                                 som innehas av de spanska, italienska och franska inter-
                                                                 ventionsorganen bjudas ut till försäljning.
Enskilda anbudsinfordringar bör inledas för export av
vinalkohol till vissa västindiska och centralamerikanska
länder för att säkerställa kontinuerlig försörjning av dessa     Var och en av de enskilda anbudsinfordringarna nr 258/
länder och för att minska gemenskapens lager av vin-             98 EG, nr 259/98 EG, nr 260/98 EG, nr 261/98 EG, nr
alkohol.                                                         262/98 EG och nr 263/98 EG, skall omfatta en mängd på
                                                                 50 000 hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.

En särskild säkerhet bör ställas för att garantera att alko-
holen verkligen exporteras från gemenskapens tullom-                                       Artikel 2
råde, och gradvis stigande sanktioner bör införas om det
datum som fastställts för exporten inte respekteras. Denna       Den alkohol som bjuds ut till försäljning
säkerhet bör vara oberoende av den s.k. uppfyllelsesäker-
heten, som i synnerhet är till för att säkerställa att den       — skall exporteras utanför gemenskapen,
alkohol som bjuds ut till försäljning förs ut från lagerloka-
                                                                 — skall importeras till och dehydratiseras i
lerna och används på föreskrivet sätt.
                                                                     — ett av följande länder för enskilda anbudsinford-
                                                 6
I kommissionens förordning (EG) nr 2192/93 ( ) om vissa                ringar nr 258/98 EG, nr 259/98 EG och nr 260/98
avgörande händelser för jordbruksomräkningskurserna                    EG
inom vinsektorn och om ändring av förordning (EEG) nr                    — Costa Rica,
377/93 fastställs vilka jordbruksomräkningskurser som
skall användas för att räkna om de betalningar och säker-                — Guatemala,
                                                                         — Honduras, däri inbegripet Swanöarna,
(1) EGT L 84, 27.3.1987, s. 1.
(2) EGT L 210, 28.7.1998, s. 8.                                          — El Salvador,
(3) EGT L 346, 15.12.1988, s. 7.                                         — Nicaragua,
(4) EGT L 43, 20.2.1993, s. 6.
(5) EGT L 198, 25.7.1997, s. 4.
(6) EGT L 196, 5.8.1993, s. 19.                                  (7) EGT L 162, 19.6.1997, s. 1.
 ---pagebreak--- L 349/20            SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               24. 12. 98

   — ett av följande länder för enskilda anbudsinford-          ramen för var och en av de anbudsinfordringar som avses
     ringar nr 261/98 EG, nr 262/98 EG och nr 263/98            i artikel 1 i den här förordningen.
     EG

       — Saint Kitts och Nevis,                                 Vad gäller deltagandesäkerheten skall de primära kraven i
       — Bahamas,                                               enlighet med artikel 20 i kommissionens förordning
                                                                (EEG) nr 2220/85 (1) vara att anbudet inte får dras tillbaka
       — Dominikanska republiken,                               efter utgången av tidsfristen för inlämnande av anbud och
       — Antigua och Barbuda,                                   att en exportsäkerhet samt en uppfyllelsesäkerhet ställs.
       — Dominica,
       — Brittiska Jungfruöarna och Montserrat,                 Deltagandesäkerheten för var och en av de anbudsinford-
       — Jamaica,                                               ringar som avses i artikel 1 i den här förordningen skall
                                                                frisläppas om anbudet inte antas eller när anbudsgivaren
       — Saint Lucia,                                           har ställt hela exportsäkerheten och uppfyllelsesäkerheten
       — Saint Vincent med de nordliga Grenadinerna,            för den avsedda anbudsinfordringen.
       — Barbados,
       — Trinidad och Tobago,                                   2. Exportsäkerheten skall vara 5 euro/hl alkohol
                                                                uttryckt som 100 volymprocent, och skall ställas för varje
       — Belize,                                                kvantitet alkohol som omfattas av en uttagsorder för var
       — Grenada med de sydliga Grenadinerna,                   och en av de anbudsinfordringar som avses i artikel 1 i
       — Aruba,                                                 den här förordningen.

       — Nederländska Antillerna (Curação, Bonaire,
         Saint-Eustache, Saba och den sydliga delen av          Exportsäkerheten skall frisläppas endast av det interven-
         Saint-Martin),                                         tionsorgan som innehar alkoholen för varje kvantitet som
       — Guyana,                                                kan bevisas ha exporterats inom den tidsfrist som anges i
                                                                artikel 6 i den här förordningen. Utan hinder av artikel 23
       — Amerikanska Jungfruöarna,                              i förordning (EEG) nr 2220/85 och utom i fall av force
       — Haiti,                                                 majeure skall, om den tidsfrist som anges i artikel 6
                                                                överskrids, exportsäkerheten på 5 euro/hl alkohol uttryckt
— skall uteslutande användas som motorbränsle.
                                                                i 100 volymprocent vara förverkad

                                                                a) med 15 % i samtliga fall,
                         Artikel 3
                                                                b) med 0,33 % av det återstående beloppet efter avdrag av
De berörda behållarnas placering och referensnummer,               de 15 % för varje dag med vilken den tidsfrist som
vilken kvantitet alkohol som finns i varje behållare, alko-        satts för exporten överskrids.
holhalt och alkoholens egenskaper, samt vissa särskilda
villkor anges i bilaga I till denna förordning.
                                                                3. Uppfyllelsesäkerheten skall vara 25 euro/hl alkohol
                                                                uttryckt som 100 volymprocent.
                         Artikel 4
                                                                Den skall frisläppas i enlighet med artikel 34.3 b i förord-
Försäljningen skall äga rum enligt bestämmelserna i artik-      ning (EEG) nr 377/93.
larna 13–18 samt artiklarna 30–38 i förordning (EEG)
nr 377/93.
                                                                4. Utan hinder av artikel 17 i förordning (EEG) nr
Trots artikel 15 i förordning (EEG) nr 377/93 skall dock        377/93 skall exportsäkerheten och uppfyllelsesäkerheten
sista dagen för inlämnande av anbud inom ramen för det          ställas samtidigt hos det berörda interventionsorganet för
anbudsförfarande som föreskrivs i den här förordningen          var och en av de anbudsinfordringar som avses i artikel 1 i
infalla mellan den 8:e och den 25:e dagen efter den dag         den här förordningen, senast dagen för utfärdandet av
då den enkla anbudsinfordran offentliggörs.                     uttagsordern för den avsedda kvantiteten alkohol.

                                                                5. Den jordbruksomräkningskurs som skall tillämpas
                         Artikel 5                              för omräkning till nationell valuta av exportgarantin i
                                                                euro/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent är den
1. Den deltagandesäkerhet som avses i artikel 15 i              som gällde den sista dagen för inlämnande av anbud för
förordning (EEG) nr 377/93 skall vara 3,622 euro/hl             det berörda anbudsförfarandet.
alkohol uttryckt som 100 volymprocent och skall ställas
för hela den kvantitet som utbjuds till försäljning inom        (1) EGT L 205, 3.8.1985, s. 5.
 ---pagebreak--- 24. 12. 98          SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              L 349/21

                         Artikel 6                               ii) Den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt kan

1. Den alkoholexport som tilldelats genom anbuds-                   — gå med på att ta över partiet med dess konstaterade
infordran enligt artikel 1 i den här förordningen skall               egenskaper, under förutsättning att kommissionen
avslutas senast den 31 juli 1999.                                     går med på detta, eller
                                                                    — vägra att ta över partiet i fråga.
2. Användningen av den tilldelade alkoholen skall vara              I båda fallen skall den anbudsgivare som tilldelats
avslutad inom en tidsperiod av två år räknat från dagen             kontrakt samma dag meddela interventionsorganet och
för den första avhämtningen.                                        kommissionen detta i enlighet med bilaga III.
                                                                 När detta har fullgjorts skall anbudsgivaren, om han
                         Artikel 7                               vägrar att ta över partiet i fråga, omedelbart befrias från
                                                                 sina åtaganden angående detta parti.
För att ett anbud skall vara giltigt måste det innehålla
uppgifter om platsen för slutanvändning av den tilldelade        2. Om anbudsgivaren vägrar att ta över varorna i
alkoholen samt en försäkran från anbudsgivaren att alko-         enlighet med punkt 1, skall interventionsorganet utan
holen kommer att sändas till den destinationen och               extra kostnad inom åtta dagar förse honom med en annan
användas för det ändamålet. Anbudet skall också inne-            kvantitet alkohol av den föreskrivna kvaliteten.
hålla bevis på att anbudsgivaren har bindande förplik-
                                                                 3. Om avhämtningen av alkoholen försenas mer än fem
telser med en aktör inom motorbränslesektorn i det tredje
                                                                 arbetsdagar från den dag då den anbudsgivare som har
land som nämns i artikel 2 i denna förordning vilken har
                                                                 tilldelats kontrakt accepterade det parti som skall
åtagit sig att dehydratisera den tilldelade alkoholen i det
                                                                 avhämtas, av skäl som kan tillskrivas interventionsorganet,
landet och att exportera den för användning endast som
                                                                 skall medlemsstaten vara ansvarig för den ekonomiska
motorbränsle.
                                                                 ersättningen.

                         Artikel 8                                                       Artikel 9

1. Innan den tilldelade alkoholen avhämtas skall inter-          Trots artikel 36.2 första stycket i förordning (EEG) nr
ventionsorganet och den anbudsgivare som har tilldelats          377/93 får den alkohol som finns i de behållare som
kontrakt ta ett referensstickprov och analysera detta för att    angavs i meddelandet från medlemsstaterna i enlighet
fastställa alkoholhalten uttryckt som volymprocent för           med artikel 36 i förordningen och som omfattas av de
alkoholen i fråga.                                               anbudsinfordringar som anges i artikel 1 i den här förord-
                                                                 ningen bytas ut av de interventionsorgan som innehar
Om slutresultatet av stickprovsanalysen visar att det finns      alkoholen i fråga, efter överenskommelse med kommis-
en skillnad mellan den alkoholhalt uttryckt som volym-           sionen, eller blandas med annan alkohol som levereras till
procent hos den alkohol som skall avhämtas och den               interventionsorganet till dess att en uttagsorder utfärdas
minsta alkoholhalt uttryckt som volymprocent som anges           för den alkoholen, särskilt av logistiska skäl.
i anbudsinfordran, skall följande bestämmelser tillämpas:
                                                                                        Artikel 10
i) Interventionsorganet skall samma dag meddela
   kommissionen detta i enlighet med bilaga II, samt             Denna förordning träder i kraft samma dag som den
   lagerhållaren och den anbudsgivare som har tilldelats         offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella
   kontrakt.                                                     tidning.

                Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                Utfärdad i Bryssel den 23 december 1998.

                                                                        På kommissionens vägnar
                                                                             Franz FISCHLER
                                                                       Ledamot av kommissionen
 ---pagebreak--- L 349/22           SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         24. 12. 98

                                                              BILAGA I

                                       ENKEL ANBUDSINFORDRAN nr 258/98 EG

               I. Lagringsplats, volym och egenskaper hos den alkohol som bjudits ut till försäljning

                                                                                           Hänvisning
                                                            Behållarens      Volym
                                                                                         till förordning
              Medlemsstat            Lagringsort             referens-    i hl alkohol                     Typ av alkohol
                                                                                            (EEG) nr
                                                             nummer        100 % vol
                                                                                              822/87

           ITALIEN            Dist. Balice Snc, Valen-                       9 000         35+36                Rå
                              zano (Ba)

                              Dist. Bonollo          SpA,                  21 000          35+36                Rå
                              Anagni (FR)

                              Dist. DETA Srl, Barbe-                         1 000         35+36                Rå
                              rino Val d’Elsa

                              Dist. D’Auria SpA, Or-                         6 000         35+36                Rå
                              tona (Ch)

                              Dist. De Luca Sas, No-                         5 000         35+36                Rå
                              voli (Le)

                              Dist. Di Lorenzo Srl,                          8 000         35+36                Rå
                              Ponte Valleceppi (Pg)

                                                   Totalt                  50 000

           Alla berörda parter kan, efter ansökan hos det berörda interventionsorganet, erhålla prover av den alkohol som
           utbjuds till försäljning mot betalning av 2,415 euro/l eller motsvarande belopp i italienska lire. Dessa prover
           tas av en representant för det berörda interventionsorganet.

                                         II. Alkoholens destination och användning

           Den alkohol som utbjuds till försäljning skall exporteras utanför gemenskapen. Den skall importeras till och
           dehydratiseras i det tredje land som anges i artikel 2 i denna förordning och får endast användas som
           motorbränsle.

           Bevis avseende alkoholens destination och användning skall erhållas från en internationell övervakningsorga-
           nisation och lämnas till det berörda interventionsorganet.

           Kostnaderna i samband med detta skall betalas av den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt.

                                                      III. Inlämnande av anbud

           1. Anbud skall lämnas in för en kvantitet på 50 000 hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.

              Anbud som gäller en mindre kvantitet skall inte beaktas.

           2. Anbuden skall antingen
              — lämnas in per rekommenderat brev till Europeiska kommissionen, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                Bryssel, eller
              — lämnas in till receptionen i Europeiska kommissionens byggnad ”Loi 130” på Rue de la Loi/Wetstraat
                130, B-1049 Bryssel, mellan kl. 11.00 och 12.00 den dag som anges i punkt 4.
 ---pagebreak--- 24. 12. 98           SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         L 349/23

             3. Anbuden skall lämnas in i ett förseglat kuvert med påskriften ”Anbud för enkel anbudsinfordran nr 258/98
                EG – Alkohol, GD VI (enhet E/2) – Får endast öppnas på gruppens sammanträde”; detta kuvert skall i
                sin tur läggas i ett kuvert adresserat till kommissionen.
             4. Anbuden skall vara kommissionen till handa senast den 11 januari 1999 kl. 12.00 (belgisk tid).
             5. Varje anbud skall innehålla anbudsgivarens namn och adress samt följande uppgifter:
                a) En hänvisning till enkel anbudsinfordran nr 258/98 EG.
                b) Det bjudna priset i euro/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
                c) Alla de åtaganden och försäkringar som avses i artikel 31 i förordning (EEG) nr 377/93, den slutliga
                   destinationen för den tilldelade alkoholen och bevis på förpliktelse med en aktör för dehydratisering och
                   användning endast som motorbränsle.
             6. Varje anbud skall åtföljas av intyg på att deltagandesäkerhet har ställts från följande interventionsorgan:
                — AIMA, via Palestro 81, I-00185 Rom (tel.: (6) 47 49 91, telex: 62 03 31/62 02 52/61 30 03; fax: 445 39 40/
                  495 39 40).
                Denna säkerhet skall motsvara ett belopp på 3,622 euro/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
 ---pagebreak--- L 349/24           SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         24. 12. 98

                                       ENKEL ANBUDSINFORDRAN nr 259/98 EG

               I. Lagringsplats, volym och egenskaper hos den alkohol som bjudits ut till försäljning

                                                                                           Hänvisning
                                                            Behållarens      Volym
                                                                                         till förordning
              Medlemsstat            Lagringsort             referens-    i hl alkohol                     Typ av alkohol
                                                                                            (EEG) nr
                                                             nummer        100 % vol
                                                                                              822/87

           ITALIEN            Dist. Caviro Scrl, Depo-                     17 000          35+36                Rå
                              sito Fiscale Faenza

                              Dist. F.lli Cipriani SpA,                      3 000         35+36                Rå
                              Chizzola di Ala (Tn)

                              Dist. Mazzari SpA, S.                        12 000          35+36                Rå
                              Agata sul Santerno (Ra)

                              Dist. Neri, Faenza                             9 000         35+36                Rå

                              Dist. Tamperi          SpA,                    1 000         35+36                Rå
                              Faenza (Ra)

                              Dist. Trentine, Mezzo-                         1 000         35+36                Rå
                              lombardo (Tn)

                              Dist. Villapana        SpA,                    7 000         35+36                Rå
                              Faenza (Ra)

                                                   Totalt                  50 000

           Alla berörda parter kan, efter ansökan hos det berörda interventionsorganet, erhålla prover av den alkohol som
           utbjuds till försäljning mot betalning av 2,415 euro/l eller motsvarande belopp i italienska lire. Dessa prover
           tas av en representant för det berörda interventionsorganet.

                                         II. Alkoholens destination och användning

           Den alkohol som utbjuds till försäljning skall exporteras utanför gemenskapen. Den skall importeras till och
           dehydratiseras i det tredje land som anges i artikel 2 i denna förordning och får endast användas som
           motorbränsle.

           Bevis avseende alkoholens destination och användning skall erhållas från en internationell övervakningsorga-
           nisation och lämnas till det berörda interventionsorganet.

           Kostnaderna i samband med detta skall betalas av den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt.

                                                      III. Inlämnande av anbud

           1. Anbud skall lämnas in för en kvantitet på 50 000 hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.

              Anbud som gäller en mindre kvantitet skall inte beaktas.

           2. Anbuden skall antingen
              — lämnas in per rekommenderat brev till Europeiska kommissionen, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                Bryssel, eller
              — lämnas in till receptionen i Europeiska kommissionens byggnad ”Loi 130” på Rue de la Loi/Wetstraat
                130, B-1049 Bryssel, mellan kl. 11.00 och 12.00 den dag som anges i punkt 4.
 ---pagebreak--- 24. 12. 98           SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         L 349/25

             3. Anbuden skall lämnas in i ett förseglat kuvert med påskriften ”Anbud för enkel anbudsinfordran nr 259/98
                EG – Alkohol, GD VI (enhet E/2) – Får endast öppnas på gruppens sammanträde”; detta kuvert skall i
                sin tur läggas i ett kuvert adresserat till kommissionen.
             4. Anbuden skall vara kommissionen till handa senast den 11 januari 1999 kl. 12.00 (belgisk tid).
             5. Varje anbud skall innehålla anbudsgivarens namn och adress samt följande uppgifter:
                a) En hänvisning till enkel anbudsinfordran nr 259/98 EG.
                b) Det bjudna priset i euro/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
                c) Alla de åtaganden och försäkringar som avses i artikel 31 i förordning (EEG) nr 377/93, den slutliga
                   destinationen för den tilldelade alkoholen och bevis på förpliktelse med en aktör för dehydratisering och
                   användning endast som motorbränsle.
             6. Varje anbud skall åtföljas av intyg på att deltagandesäkerhet har ställts från följande interventionsorgan:
                — AIMA, via Palestro 81, I-00185 Rom (tel.: (6) 47 49 91, telex: 62 03 31/62 02 52/61 30 03; fax: 445 39 40/
                  495 39 40).
                Denna säkerhet skall motsvara ett belopp på 3,622 euro/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
 ---pagebreak--- L 349/26           SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         24. 12. 98

                                       ENKEL ANBUDSINFORDRAN nr 260/98 EG

               I. Lagringsplats, volym och egenskaper hos den alkohol som bjudits ut till försäljning

                                                                                           Hänvisning
                                                            Behållarens      Volym
                                                                                         till förordning
              Medlemsstat            Lagringsort             referens-    i hl alkohol                     Typ av alkohol
                                                                                            (EEG) nr
                                                             nummer        100 % vol
                                                                                              822/87

           ITALIEN            Dist. Bertolino        SpA,                  14 500          35+36                Rå
                              Partinico (Tp)

                              Dist.. Enodistil       SpA,                  11 500          35+36                Rå
                              Alcamo (TP)

                              Dist. Mazzullo Galeano                         1 300         35+36                Rå
                              Snc, S. Venerina

                              Dist. F.lli Russo Snc, S.                      3 300         35+36                Rå
                              Venerina

                              Dist. Gedis SA, Marsala                        8 800         35+36                Rå

                              Dist. di Kronion Scrl,                         6 600         35+36                Rå
                              Sciacca

                              Dist. Vinum SpA, Petro-                        4 000         35+36                Rå
                              sino

                                                   Totalt                  50 000

           Alla berörda parter kan, efter ansökan hos det berörda interventionsorganet, erhålla prover av den alkohol som
           utbjuds till försäljning mot betalning av 2,415 euro/l eller motsvarande belopp i italienska lire. Dessa prover
           tas av en representant för det berörda interventionsorganet.

                                         II. Alkoholens destination och användning

           Den alkohol som utbjuds till försäljning skall exporteras utanför gemenskapen. Den skall importeras till och
           dehydratiseras i det tredje land som anges i artikel 2 i denna förordning och får endast användas som
           motorbränsle.

           Bevis avseende alkoholens destination och användning skall erhållas från en internationell övervakningsorga-
           nisation och lämnas till det berörda interventionsorganet.

           Kostnaderna i samband med detta skall betalas av den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt.

                                                      III. Inlämnande av anbud

           1. Anbud skall lämnas in för en kvantitet på 50 000 hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.

              Anbud som gäller en mindre kvantitet skall inte beaktas.

           2. Anbuden skall antingen
              — lämnas in per rekommenderat brev till Europeiska kommissionen, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                Bryssel, eller
              — lämnas in till receptionen i Europeiska kommissionens byggnad ”Loi 130” på Rue de la Loi/Wetstraat
                130, B-1049 Bryssel, mellan kl. 11.00 och 12.00 den dag som anges i punkt 4.
 ---pagebreak--- 24. 12. 98           SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         L 349/27

             3. Anbuden skall lämnas in i ett förseglat kuvert med påskriften ”Anbud för enkel anbudsinfordran nr 260/98
                EG – Alkohol, GD VI (enhet E/2) – Får endast öppnas på gruppens sammanträde”; detta kuvert skall i
                sin tur läggas i ett kuvert adresserat till kommissionen.
             4. Anbuden skall vara kommissionen till handa senast den 11 januari 1999 kl. 12.00 (belgisk tid).
             5. Varje anbud skall innehålla anbudsgivarens namn och adress samt följande uppgifter:
                a) En hänvisning till enkel anbudsinfordran nr 260/98 EG.
                b) Det bjudna priset i euro/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
                c) Alla de åtaganden och försäkringar som avses i artikel 31 i förordning (EEG) nr 377/93, den slutliga
                   destinationen för den tilldelade alkoholen och bevis på förpliktelse med en aktör för dehydratisering och
                   användning endast som motorbränsle.
             6. Varje anbud skall åtföljas av intyg på att deltagandesäkerhet har ställts från följande interventionsorgan:
                — AIMA, via Palestro 81, I-00185 Rom (tel.: (6) 47 49 91, telex: 62 03 31/62 02 52/61 30 03; fax: 445 39 40/
                  495 39 40).
                Denna säkerhet skall motsvara ett belopp på 3,622 euro/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
 ---pagebreak--- L 349/28           SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                          24. 12. 98

                                       ENKEL ANBUDSINFORDRAN nr 261/98 EG

               I. Lagringsplats, volym och egenskaper hos den alkohol som bjudits ut till försäljning

                                                                                            Hänvisning
                                                             Behållarens      Volym
                                                                                          till förordning
               Medlemsstat            Lagringsort             referens-    i hl alkohol                     Typ av alkohol
                                                                                             (EEG) nr
                                                              nummer        100 % vol
                                                                                               822/87

           FRANKRIKE          Port-la-Nouvelle                    3         47 725              35           Rå+92 %
                              boîte postale 62,                  12          2 275              36           Rå+92 %
                              avenue Adolphe Turrel
                              11200 Port-la-Nouvelle

                                                    Totalt                  50 000

           Alla berörda parter kan, efter ansökan hos det berörda interventionsorganet, erhålla prover av den alkohol som
           utbjuds till försäljning mot betalning av 2,415 euro/l eller motsvarande belopp i franska franc. Dessa prover tas
           av en representant för det berörda interventionsorganet.

                                          II. Alkoholens destination och användning

           Den alkohol som utbjuds till försäljning skall exporteras utanför gemenskapen. Den skall importeras till och
           dehydratiseras i det tredje land som anges i artikel 2 i denna förordning och får endast användas som
           motorbränsle.

           Bevis avseende alkoholens destination och användning skall erhållas från en internationell övervakningsorga-
           nisation och lämnas till det berörda interventionsorganet.

           Kostnaderna i samband med detta skall betalas av den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt.

                                                       III. Inlämnande av anbud

           1. Anbud skall lämnas in för en kvantitet på 50 000 hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.

              Anbud som gäller en mindre kvantitet skall inte beaktas.

           2. Anbuden skall antingen
              — lämnas in per rekommenderat brev till Europeiska kommissionen, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                Bryssel, eller
              — lämnas in till receptionen i Europeiska kommissionens byggnad ”Loi 130” på Rue de la Loi/Wetstraat
                130, B-1049 Bryssel, mellan kl. 11.00 och 12.00 den dag som anges i punkt 4.

           3. Anbuden skall lämnas in i ett förseglat kuvert med påskriften ”Anbud för enkel anbudsinfordran nr 261/98
              EG – Alkohol, GD VI (enhet E/2) – Får endast öppnas på gruppens sammanträde”; detta kuvert skall i
              sin tur läggas i ett kuvert adresserat till kommissionen.

           4. Anbuden skall vara kommissionen till handa senast den 11 januari 1999 kl. 12.00 (Brysseltid).

           5. Varje anbud skall innehålla anbudsgivarens namn och adress samt följande uppgifter:
              a) En hänvisning till enkel anbudsinfordran nr 261/98 EG.
              b) Det bjudna priset i euro/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
              c) Alla de åtaganden och försäkringar som avses i artikel 31 i förordning (EEG) nr 377/93, den slutliga
                 destinationen för den tilldelade alkoholen och bevis på förpliktelse med en aktör för dehydratisering och
                 användning endast som motorbränsle.

           6. Varje anbud skall åtföljas av intyg på att deltagandesäkerhet har ställts från följande interventionsorgan:
              — SAV, zone industrielle, avenue de la Ballastière, boîte postale 231, F-33505 Libourne Cedex
                (tfn: 05-57 55 20 00, telex: 572 025, fax: 05-57 55 20 59).

              Denna säkerhet skall motsvara ett belopp på 3,622 euro/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
 ---pagebreak--- 24. 12. 98           SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                          L 349/29

                                         ENKEL ANBUDSINFORDRAN nr 262/98 EG

                 I. Lagringsplats, volym och egenskaper hos den alkohol som bjudits ut till försäljning

                                                                                              Hänvisning
                                                               Behållarens      Volym
                                                                                            till förordning
                 Medlemsstat            Lagringsort             referens-    i hl alkohol                     Typ av alkohol
                                                                                               (EEG) nr
                                                                nummer        100 % vol
                                                                                                 822/87

             FRANKRIKE          Port-la-Nouvelle                    2         48 000              35           Rå+92 %
                                boîte postale 62,                  12          2 000              36           Rå+92 %
                                avenue Adolphe Turrel
                                11200 Port-la-Nouvelle

                                                      Totalt                  50 000

             Alla berörda parter kan, efter ansökan hos det berörda interventionsorganet, erhålla prover av den alkohol som
             utbjuds till försäljning mot betalning av 2,415 euro/l eller motsvarande belopp i franska franc. Dessa prover tas
             av en representant för det berörda interventionsorganet.

                                            II. Alkoholens destination och användning

             Den alkohol som utbjuds till försäljning skall exporteras utanför gemenskapen. Den skall importeras till och
             dehydratiseras i det tredje land som anges i artikel 2 i denna förordning och får endast användas som
             motorbränsle.

             Bevis avseende alkoholens destination och användning skall erhållas från en internationell övervakningsorga-
             nisation och lämnas till det berörda interventionsorganet.

             Kostnaderna i samband med detta skall betalas av den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt.

                                                         III. Inlämnande av anbud

             1. Anbud skall lämnas in för en kvantitet på 50 000 hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.

                Anbud som gäller en mindre kvantitet skall inte beaktas.

             2. Anbuden skall antingen
                — lämnas in per rekommenderat brev till Europeiska kommissionen, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                  Bryssel, eller
                — lämnas in till receptionen i Europeiska kommissionens byggnad ”Loi 130” på Rue de la Loi/Wetstraat
                  130, B-1049 Bryssel, mellan kl. 11.00 och 12.00 den dag som anges i punkt 4.

             3. Anbuden skall lämnas in i ett förseglat kuvert med påskriften ”Anbud för enkel anbudsinfordran nr 262/98
                EG – Alkohol, GD VI (enhet E/2) – Får endast öppnas på gruppens sammanträde”; detta kuvert skall i
                sin tur läggas i ett kuvert adresserat till kommissionen.

             4. Anbuden skall vara kommissionen till handa senast den 11 januari 1999 kl. 12.00 (belgisk tid).

             5. Varje anbud skall innehålla anbudsgivarens namn och adress samt följande uppgifter:
                a) En hänvisning till enkel anbudsinfordran nr 262/98 EG.
                b) Det bjudna priset i euro/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
                c) Alla de åtaganden och försäkringar som avses i artikel 31 i förordning (EEG) nr 377/93, den slutliga
                   destinationen för den tilldelade alkoholen och bevis på förpliktelse med en aktör för dehydratisering och
                   användning endast som motorbränsle.

             6. Varje anbud skall åtföljas av intyg på att deltagandesäkerhet har ställts från följande interventionsorgan:
                — SAV, zone industrielle, avenue de la Ballastière, boîte postale 231, F-33505 Libourne Cedex (tfn:
                  05-57 55 20 00, telex: 572 025, fax: 05-57 55 20 59).

                Denna säkerhet skall motsvara ett belopp på 3,622 euro/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
 ---pagebreak--- L 349/30           SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        24. 12. 98

                                       ENKEL ANBUDSINFORDRAN nr 263/98 EG

               I. Lagringsplats, volym och egenskaper hos den alkohol som bjudits ut till försäljning

                                                                                           Hänvisning
                                                            Behållarens      Volym
                                                                                         till förordning
              Medlemsstat            Lagringsort             referens-    i hl alkohol                     Typ av alkohol
                                                                                            (EEG) nr
                                                             nummer        100 % vol
                                                                                              822/87

           SPANIEN            Tarancón                         B-7         24 525          35+36                Rå

                              Tomelloso                         1          25 475          35+36                Rå

                                                   Totalt                  50 000

           Alla berörda parter kan, efter ansökan hos det berörda interventionsorganet, erhålla prover av den alkohol som
           utbjuds till försäljning mot betalning av 2,415 euro/l eller motsvarande belopp i spanska pesetas. Dessa prover
           tas av en representant för det berörda interventionsorganet.

                                          II. Alkoholens destination och användning
           Den alkohol som utbjuds till försäljning skall exporteras utanför gemenskapen. Den skall importeras till och
           dehydratiseras i det tredje land som anges i artikel 2 i denna förordning och får endast användas som
           motorbränsle.
           Bevis avseende alkoholens destination och användning skall erhållas från en internationell övervakningsorga-
           nisation och lämnas till det berörda interventionsorganet.
           Kostnaderna i samband med detta skall betalas av den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt.

                                                      III. Inlämnande av anbud
           1. Anbud skall lämnas in för en kvantitet på 50 000 hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
              Anbud som gäller en mindre kvantitet skall inte beaktas.
           2. Anbuden skall antingen
              — lämnas in per rekommenderat brev till Europeiska kommissionen, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                Bryssel, eller
              — lämnas in till receptionen i Europeiska kommissionens byggnad ”Loi 130” på Rue de la Loi/Wetstraat
                130, B-1049 Bryssel, mellan kl. 11.00 och 12.00 den dag som anges i punkt 4.
           3. Anbuden skall lämnas in i ett förseglat kuvert med påskriften ”Anbud för enkel anbudsinfordran nr 263/98
              EG – Alkohol, GD VI (enhet E/2) – Får endast öppnas på gruppens sammanträde”; detta kuvert skall i
              sin tur läggas i ett kuvert adresserat till kommissionen.
           4. Anbuden skall vara kommissionen till handa senast den 11 januari 1999 kl. 12.00 (belgisk tid).
           5. Varje anbud skall innehålla anbudsgivarens namn och adress samt följande uppgifter:
              a) En hänvisning till enkel anbudsinfordran nr 263/98 EG.
              b) Det bjudna priset i euro/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
              c) Alla de åtaganden och försäkringar som avses i artikel 31 i förordning (EEG) nr 377/93, den slutliga
                 destinationen för den tilldelade alkoholen och bevis på förpliktelse med en aktör för dehydratisering och
                 användning endast som motorbränsle.
           6. Varje anbud skall åtföljas av intyg på att deltagandesäkerhet har ställts från följande interventionsorgan:
              — FEGA, Beneficencia 8, E-28004 Madrid (tfn: 913 47 65 00, telex: 234 27 FEGA, fax: 915 21 98 32).
              Denna säkerhet skall motsvara ett belopp på 3,622 euro/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
 ---pagebreak--- 24. 12. 98          SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                       L 349/31

                                                            BILAGA II

                De enda telex- och faxnummer i Bryssel som skall användas är följande:
                GD VI/E/2 (att. MM. Chiappone/Innamorati):

                — Telex:              22037 AGREC B
                                      22070 AGREC B (grekiska bokstäver)
                — Fax:                (32-2) 295 92 52

                                                           BILAGA III

             Meddelande om vägran eller godkännande av partier inom ramen för den enkla anbudsinfordran
                       för export av vinalkohol som inleds genom förordning (EG) nr 2805/98

              Namn på den anbudsgivare som tilldelas kontrakt:
              Datum för tilldelning av kontrakt:
              Datum för anbudsgivarens vägran eller godkännande av partiet:

                                                    Alkoholens                 Motivering av vägran eller
                  Parti nr      Kvantitet i hl
                                                    lagringsort                godkännandet av övertaget