CELEX: 31984R2006
Language: bg
Date: 1984-07-09 00:00:00
Title: Регламент (EИО) № 2006/84 на Съвета oт 9 юли 1984 година относно установяване на пряко сътрудничество между органите за предотвратяване на измами на държавите-членки на Европейската икономическа общност и компетентните органи на Конфедерация Швейцария

Важна правна забележка

|

31984R2006

Официален вестник n° L 187 , 14/07/1984 стр. 0001 - 0001 специално финландско издание: глава 11 том 11 стр. 0135  специално шведско издание: глава 11 том 11 стр. 0135  специално чешко издание глава 03 том 06 стр. 88  - 88 специално испанско издание глава 03 том 06 стр. 88  - 88 специално унгарско издание глава 03 том 06 стр. 88  - 88 специално литвийско издание глава 03 том 06 стр. 88  - 88 LV.ES глава 03 том 06 стр. 88  - 88 MT.ES глава 03 том 06 стр. 88  - 88 PL.ES глава 03 том 06 стр. 88  - 88 SK.ES глава 03 том 06 стр. 88  - 88 специално словенско издание глава 03 том 06 стр. 88  - 88

		19840709Регламент (EИО) № 2006/84 на Съветаoт 9 юли 1984 годинаотносно установяване на пряко сътрудничество между органите за предотвратяване на измами на държавите-членки на Европейската икономическа общност и компетентните органи на Конфедерация ШвейцарияСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,като взе предвид Регламент (ЕИО) № 337/79 на Съвета oт 5 февруари 1979 г. относно общата организация на пазара на вино [1], последно изменен с Регламент (EИО) № 1595/83 [2], и по-специално член 64, параграф 2 от него,като взе предвид препоръката на Комисията,като има предвид, че за да позволи да се предприеме по-ефективно действие за предотвратяване на измамите в сектора на виното, член 64, параграф 1, четвърта алинея от Регламент (EИО) № 337/79 установява директно сътрудничество между органите за предотвратяване на измами на държавите-членки и между тях и компетентните органи на трети страни, които са сключили споразумение или са постигнали договореност с Общността; като има предвид, че за тази цел Общността е осъществила контакт през 1982 г. с швейцарските органи, които се съгласиха да въведат такова сътрудничество на базата на взаимно ангажиране чрез размяна на писма;като има предвид, че е необходимо да се предостави одобрение за ангажирането от името на Общността,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Размяната на писма между Европейската икономическа общност и Конфедерация Швейцария, която установява пряко сътрудничество между органите за предотвратяване на измамина държавите-членки и компетентните швейцарски органи, се одобрява.Текстът на тази размяна на писма се прилага към настоящия регламент.Член 2Председателят на Съвета е овластен да определи лицето, упълномощено да подпише размяната на писма от името на Европейската икономическа общност.Член 3Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 9 юли 1984 година.За СъветаПредседателA. Dukes[1] ОВ L 54, 5.3.1979 г., стр. 1.[2] ОВ L 163, 22.6.1983 г., стр. 48.--------------------------------------------------