CELEX: 51978PC0114
Language: da
Date: 1978-03-14
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om programmet for fremskyndelse og kvalitativ udvikling af fælles vandingsarbejder i Mezzogiorno (Ændring i anvendelsen af artikel 149, 2 EØF af et forslag til Rådets direktiv med samme indhold) (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 114
Vol. 1978/0040
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                                  KOM(78)114 endelig udg.
                                                                  Bruxelles , den 14 > marts 1978
                                            Forslag til
                                       RÅDETS FORORDNING (EØF)
                      om programmet for fremskyndelse og kvalitativ udvikling
                      af fælles vandingsarbejder i Mezzogiorno
                      ( Ændring i anvendelsen af artikel 149 , 2 EØF af et forslag
                        til Rådets direktiv med samme indhold)
                                 ( forelagt Rådet af Kommissionen)
                                             /
«3M(78 ) 114 endelig udg.
 ---pagebreak---                                                               VI/1112/78-DK
                                Forslag til
                    Rådets forordning (EØF) nr.       /78
                                af -
om programmet for fremskyndelse og kvalitativ udvikling af
                      vandingsarbejder i Mezzogiorno
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten cm oprettelse af Det europæiske økono­
miske Fællesskab , særlig artikel 43 ,
under henvisning til forslag fra Kaimissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og sociale Udvalg , og
ud fra følgende betragtninger :
I henhold til traktatens artikel 39 , stk . 2 , litra a) , skal der ved ud­
arbejdelsen af den fælles landbrugspolitik tages hensyn til landbrugs­
erhvervets særlige karakter, der følger af landbrugets sociale struktur
og af de strukturelle og naturbetingede forskelle mellem de forskellige
landbrugsområder ;
for at opfylde den fælles landbrugspolitiks formål , der er nævnt i ar­
tikel 39 , stk . 1 , litra a) og b ) , skal der på fællesskabsplan træffes
særlige bestormelser, scm er tilpasset de mest ugunstigt stillede land-
brugsområders produktionsforhold ;
visse middelhavsområder i Fællesskabet er ugunstigt stillede med hensyn
til landbrugets indtjening og underbeskæftigelsen, såvel inden for scm
uden for landbruget ;
områderne i Mezzogiorno udgør størstedelen af disse områder;
der må gribes ind over for en grundlæggende faktor i den strukturelle
udvikling af disse cmråder, hvilket skulle give en hurtig og varig ind­
virkning på landbrugets indtjening ;
 ---pagebreak---                                                          VT/1112/78-DK
landbrugsproduktionens vilkår i Mezzogiorno er hårdt ramt af de meget
uregelmæssige vandstandsforhold, og de allerede eksisterende reservoirer
og hovedkanaler hår en kapacitet, der er langt større end vandingssy-
sternernes kapacitet ;
oprettelsen af de ovenfor nævnte vandingssystemer må fremskyndes ved
hjælp af en fællesskabsstøtte ;
betingelserne og begraaisningerne i artikel 13 og 19 i Rådets direktiv
72/159/EØF af 17 . april 1972 cm modernisering af landbrugsbedrifter (1),
er ikke helt velegnede med hensyn til vanding i forhold til den særlige
struktur i områderne i Mezzogiorno ;
ved samme lejlighed bør der tilvejebringes en bedre udvikling af be­
drifterne på disse arealer i henhold til artikel 4 i direktiv 72/159/EØF
ved at yde de pågældende landbrugere en kvalificeret bistand ;
samtidig er det nødvendigt at øge antallet af planer for udvikling af
bedrifterne på disse arealer i henhold til artikel 4 i direktiv 72/159/EØF
ved at yde de pågældende landbrugere en kvalificeret bistand ;
disse formål bør frenmes ved hjælp af en foranstaltning , hvori alle disse
elementer indgår og gælder kunstigt vandede arealer i Mezzogiorno, og
scm indgår i et særligt flerårigt program;
det fremgår heraf , at ovennævnte foranstaltninger udgør en fælles for­
anstaltning i henhold til artikel 6 i Rådets forordning (BØF) nr . 729/70
af 21 april 1970 cm finansiering af den fælles landbrugspolitik ( 2 ) ;
det påhviler Kenmissionen efter udtalelse fra Den stående landbrugsstruk-
turkemité at godkende et sådant program, scm fremlægges af den italienske
regering .
 ( 1 ) EFT nr . L 96 af 23.4.1972 , s . 1 .
 ( 2 ) EFT nr . L 94 af 28.4.1970 , s . 13 .
 ---pagebreak---                                                           VI/1112/78-DK
VEDTAGET FØLGENDE FORORDNING :
                                                                         \
Artikel 1
1.   Med henblik pa at øge landbrugets indtjening i Mezzogiorno ved
     at forbedre de grundlæggende landbrugsstrukturer , hvorved landbrugs-
     bedrifterne moderniseres , indledes der en fælles foranstaltning med
     det formål at fremskynde fælles vandingsarbejder fra reservoirer­
     ne og hovedkanalerne og dermed gennemføre udviklingsplaner son
     nævnt i artikel 2 og 4 i direktiv 72/159/EØF på de kunstigst vande­
     de arealer, idet produktionen afpasses bedre efter markedsbehovet.
2.   De i denne forordning fastsatte foranstaltninger udgør tilsammen
     en fælles foranstaltning i den i artikel 6 , stk . 1, i forordning
      (EØF) nr . 729/70 anførte betydning .
3.   Koirmissionen kan i overensstemmelse med afsnit III og IV yde støt­
     te til den fælles foranstaltning gennem Den europæiske udviklings-
     og garantifond for Landbruget, udviklingssektionen, i det følgen­
     de benævnt fonden, ved at finansiere særlige programmer, der indgår
     i det i afsnit I beskrevne rammeprogram, og som opfylder betingel­
     serne i afsnit II .
4.   Betingelserne og begrænsningerne i artikel 13 , stk. 2, og artikel
     19 , stk. 2 og 3 , i direktiv 72/159/BØF gælder ikke for de fælles
     vandingsarbejder, der er omfattet af denne fcelles foranstaltning.
 ---pagebreak---                                   "4 "
                                 AFSNIT I
                            i  Rammeprogram
Artikel 2
Rammeprogrammet omfatter fælles vandingsarbe oder fra reservoirer og hoved-
vandingskanaler i Mezzogiorno . Det udarbejdes af den italienske stat .
Artikel 3
I rammeprogrammet gives oplysninger omt
a) reservoirer, som allerede eksisterer, og hovedvandingskanaler, som allerede
     eksisterer, eller som er under anlæggelse i Mezzogiorno ;
b ) de geografiske zoner, der omfattes af rammeprogrammet , og som kan forsy-
   . nes med et vandingssystem med udgangspunkt i de under punkt a) omhandlede
     reservoirer og kanaler ;
o ) anslået antal hektarer, der berøres, og anslåede samlede omkostninger i
     forbindelse med de fælles vandingsarbe jder ;
d ) vedrørende udviklingen af produktionen på de kunstigt vandede arealer ved
     afslutningen af rammeprogrammet s
                                                     /
     – foranstaltninger til sikring af , at der gennemføres undersøgelser ved­
       rørende den optimale udvikling af produktionen under hensyntagen til de
       naturlige betingelser for denne produktion og til markedets krav;
     – planlagte bestemmelser til sikring af , at Fællesskabets økonomiske bi– •
       drag til investeringer i forbindelse med forarbejdning og afsætning af
       landbrugsprodukter, som er fastsat i Rådets forordning (EØF) nr. 355/77
       af 15. februar 1977"*"\ ændret ved Rådets forordning (EØF) nr.        /78 /
       af            1978^> først og fremmest kan benyttes til fordel for pro­
       duktion, der stammer fra de kunstigt vandede arealer under hensyntagen
       til de ovenfor omhandlede undersøgelser ;
1 ) EFT nr. L 51 af 23.2.1977i s . 1 .
2 ) EFT nr. L     af      1978. s.
 ---pagebreak---     – planlagte foranstaltninger til sikring af , at kunstig vanding af vin­
       marker 'bestemt til produktion af vin udelukkes fra de i programmet fast–
       satte fælles vandingsarbe jderj
    - planlagte foranstaltninger til udvikling af produktionen, navnlig i
       retning af foderproduktion (f.eks.i majs , b;y^, lucerne , kløver, heste­
       bønner, sorghum, soja, foderroer osv. )j
e ) vedrørende modernisering af landbrugsbedrifter på de arealer, der er om­
    fattet af kunstig vanding ved afslutningen af programmet , planlagt oplys-
    ningsvirksomhed med henblik på rationel udnyttelse af varslingssystemer,     »
    fremme af moderniseringen af landbrugsbedrifterne     i henhold til artikel
    2 og 4 i direktiv 72/159/EØF og hensigtsmæssig udvikling af produktionen.
Artikel 4
1 . Rammeprogrammet fremsendes sammen med eventuelle ændringer til Kommissionen
    af Den italienske Republik .                          ,
2 . På anmodning af Kommissionen stiller den italienske regering yderligere
    enkeltheder, som kan indgå i vurderingen, til rådighed i forbindelse med
    de oplysninger, der kræves i medfør af artikel 3.
Artikel 5                                                               \  4
Kommissionen træffer afgørelse om godkendelse af rammeprogrammet med eventuelle
ændringer efter fremgangsmåden i artikel 15 •
                                 AFSNIT II
                            Særlige programmer
Artikel 6
I denne forordning forstås ved et særligt program ethvert flerårigt offentligt
program , som vedrører fælles vandingsarbe jder, tilhørende dræning medregnet ,
 ---pagebreak---                                       -
fra allerede eksisterende reservoirer og hovedkanaler, og som omfatter en
eller flere af de geografiske zoner, der er anført i rammeprogrammet , eller
en betydelig del af en sådan geografisk zone .
Artikel 7
1 . Det særlige program skal opfyld« følgende "betingelser :
    a) det skal indgå i rammeprogrammet og opfylde de heri fastsatte betingelser ;
    b ) der skal gives oplysning om antal hektarer på det eller de kunstigt
        vandede arealer, der skal forsynes med vandingssystem ( reti irrigue ),
        tilhørende dræning medregnet samt lokaliseringen heraf ;
    c ) der skal anføres en plan for de offentlige arbejder, der er nødvendige
        til gennemførelsen af det særlige program , samt for det tidsmæssige
        forløb af disse arbejder ;
    d) der skal gives oplysning om gennemsnitsomkostningerne pr. hektar af
        det xtnder litra b ) omhandlede landbrugsareal og gives et skøn over de
        samlede omkostninger til gennemførelsen af det særlige program .
2 . Med hensyn til udvikling af produktionen og modernisering af bedrifterne
    på de kunstigt vandede arealer skal det særlige program indeholde oplys­
    ninger om :
    a) hvilke foranstaltninger, der er truffet i medfør af den udvikling af
        produktionen , der er defineret i rammeprogrammet ;
    b ) hvor mange konsulenter, der planlægges placeret på de kunstigt vandede
        arealer, og hvoraf mindst halvdelen skal have afsluttet landbrugs-
        eller økonomiuddannelser på universitetsplan og have mindst tre års
        faglig erfaring ;
 ---pagebreak---      o ) overslag over udgifterne til en konsulents årsløn og arbejdsomkostninger*
                                                 κ
                                  AFSNIT III
                      Fremgangsmåde ved gennemgang af de
                             særlige programmer
Artikel 8
1 * Ansøgninger om støtte fra fonden til særlige programmer skal indgives gennem
    den italienske stat .
2 . For at kunne modtage støtte fra fonden skal de særlige programmer være anbe­
    falet af den italienske stat .
3 . Ansøgningerne om støtte skal ledsages af oplysninger om enkeltheder , som
    gør det muligt at fastslå, om det særlige program opfylder de i afsnit II
    fastsatte betingelser .
4 * De oplysninger, som ansøgningerne skal indeholde , og den form , hvori de
    skal forelægges , fastsættes efter fremgangsmåden i artikel 15 og efter høring
    af fondskomiteen om de finansielle aspekter .
Artikel 9
1 . Kommissionen træffer sin beslutning om ydelse af støtte fra fonden efter
    fremgangsmåden i artikel 15 og efter høring af fondskomiteen om de finan­
    sielle aspekter .
2 . Kommissionens beslutning meddeles den italienske stat og det offentlige
    organ, der har ansvaret for gennemførelsen af et særligt program .
 ---pagebreak---                                AFSNIT IV
                 Finansiel !« og almindelige bestemmelser
Artikel 10
1 . Der regnes med et tidsrum på fem år regnet fra denne forordnings ikraft­
     træden til gennemførelse af den fælles foranstaltning .
2 . Inden udløbet af den i stk . 1 nævnte periode tager Rådet på forslag af
    Kommissionen denne forordning op til fornyet behandling .
3 . De anslåede udgifter , der påhviler fonden i forbindelse med den fælles
    foranstaltning, beløber sig for den i stk . 1 nævnte periode til 260 millioner
    regningsenheder .
4. Artikel 6 , stk.. 5 , i forordning (EØF) nr. 729/70 finder anvendelse på denne
    forordning .
Artikel 11
1 . Pondens støtte består i kapitaltilskud , der ydes i en eller flere udbetalinger
2 . Fondens støtte er på 50$ af omkostningerne til gennemførelsen som led i et
    særligt program af de i artikel J , stk . 1 , litra c ), omhandlede offentlige
    vandbygningsarbejder , som endnu ikke er påbegyndt , idet der i forbindelse
    med denne fælles foranstaltning kun kan ydes støtte til højst 200 000 hektar
    areal , som kan vandes kunstigt , og idet omkostningerne pr. hektar kunstigt
    vandet areal højst kan være 3 000 regningsenheder .
    Kommissionen kan dog i den i artikel 9 » stk . 1 , omhandlede beslutning fast­
    sætte , at maksimumsbeløbet på 3 000 regningsenheder pr . hektar areal , som
    kan vandes kunstigt , ikke skal gælde for et særligt program , såfremt den
    italienske stat. fremlægger bevis for , at omkostningerne pr. hektar overstiger
    dette maksimumsbeløb .
 ---pagebreak---  3 ^ Fondens "bidrag ep på 65% af løn og iirbe jdsomkostninger for de i artikel
       7, stk. 2, litra b ) og c ), omhandlede nyligt installerede konsulenter
       med et maksimumsbeløb for omkostningerne i forbindelse hermed på 12 000
       regningsenheder pr. konsulent .
Artikel 12
1 . Der kan ydes forskud på grundlag af redegørelse for de årlige etaper for
      gennemførelsen i henhold til et særligt program af de i artikel 7, stk. 1 ,
      litra c ), omhandlede offentlige arbejder og under hensyntagen til , hvor­
      vidt disse arbejder er fremskredet .
2 . . Forskudene kan ikke overstige 80# af fællesskabsbidraget til omkostningerne
      til en årlig etape af de i stk. 1 omhandlede offentlige arbejder.
3 . Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastsattes efter fremgangs­
      måden i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 729/7O.
Artikel 13
1 . Støtte fra fonden udbetales til de organer, der er udpeget med henblik
      herpå af Den italienske Republik .
2 . Under hele fondens intervention fremsender den myndighed eller det organ ,
      der er udpeget hertil af Den italienske Republik , til Kommissionen på
     dennes anmodning alle bevisdokumenter og andre dokumenter , hvoraf det
      fremgår, at de finansielle eller andre betingelser, som er fastsat for
     hvert særligt program, er opfyldt . Kommissionen kan om nødvendigt gennem­
      føre kontrol på stedet .
     Efter høring af fondskomiteen om de finansielle aspekter kan Kommissionen
      efter fremgangsmåden i artikel 15 træffe beslutning om, at fondens støtte
      skal suspenderes , nedsættes eller bortfaldet
 ---pagebreak---       - hvis det særlige program ikke gennemføres som planlagt , eller
      - hvis visse af de fastsatte betingelser ikke opfyldes, eller
      - hvis arbejdet ikke er påbegyndt inden et år fra meddelelsen af den
        i artikel 9 omhandlede beslutning.
     Beslutningen meddeles Den italienske Republik og det offentlige organ ,
     der har ansvaret for gennemførelsen af det særlige program .
     Kommissionen foranstalter tilbagebetaling af beløb , hvis udbetaling ikke
     var eller ikke længere er berettiget .
3 . Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastsættes efter fremgangs­
     måden i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 729/70*
                            «
Artikel 14
1 . For hvert særligt program , til hvilket fonden har ydet støtte , skal det
   . ansvarlige offentlige organ fremsende regelmæssige rapporter til Kommissio­
     nen om forløbet og de økonomiske resultater af programmet . Disse rapporter
     fremlægges inden for de frister, der fastsættes af Kommissionen i dens
     beslutning om ydelse af støtte .
2 . Såfremt det ansvarlige offentlige organ ikke opfylder den i stk . 1 fastsatte '
     forpligtelse , kan Kommissionen , efter at have fremsendt en påmindelse , ved­
     tage helt eller delvis at frafalde sin beslutning om ydelse af støtte efter
     fremgangsmåden i artikel 15 og efter høring af fondskomiteen om de finan­
     sielle aspekter . Beslutningen meddeles den italienske stat og det ansvar­
     lige offentlige organ . Kommissionen foranstalter hel eller delvis tilbage­
     betaling af de udbetalte beløb .
3 . Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel , navnlig vedrørende de op­
     lysninger , som de i stk . 1 omhandlede rapporter skal indeholde , fastsættes
     efter fremgangsmåden i artikel 15 og efter høring af fondskomiteen om de
     finansielle aspekter.
 ---pagebreak---                                  -a-
Artikel 15
1 « Kår der henvises til den fremgangsmåde , som er fastsat i denne artikel ,
    indbringer formanden sagen for Den stående Landbrugsstrukturkomité
    enten på eget initiativ eller på begæring af en medlemsstats repræsentant «
2 . Kommissionens repræsentant forelægger et udkast til de foranstaltninger,
    der skal træffes . Den stående Landbrugsstrukturkomité afgiver en udtalel­
    se om disse foranstaltninger inden for en frist , som formanden kan fast­
    sætte under hensyn til , hvor meget de forelagte spørgsmål haster ; udta­
    lelsen vedtages med et flertal af 41 stemmer, idet medlemsstaternes stem­
    mer tildeles vægt som fastsat i traktatens artikel 148, stk. 2. Formanden
    deltager ikke i afstemningen .
3 . Kommissionen vedtager foranstaltningerne , som straks kan finde anvendelse .
    Såfremt disse foranstaltninger imidlertid ikke er i overensstemmelse med
    udtalelsen fra Den stående Landbrugsstrukturkomité, meddeles de straks
    Rådet af Kommissionen ; i dette tilfælde kan Kommissionen udsætte anven­
    delsen af de foranstaltninger, den har vedtaget , i et tidsrum af højst
    en måned fra denne meddelelse .
    Rådet kan med kvalificeret flertal inden en frist af en måned træffe anden
    afgørelse .
Artikel 16
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i
De Europæiske Fællesskabers Tidende .