CELEX: 51982PC0275
Language: it
Date: 1982-05-24 00:00:00
Title: Raccomandazione di DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla conclusione di un accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea e la Tailandia in materia di produzione commercializzazione e scambi di manioca (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 275
Vol. 1982/0107
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---        COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                     COM(82 ) 275 def .
                                                   ■ Bruxelles - 24 maggio 1982
                                      Raccomandazione di
                                     DECISIONE DEL CONSIGLIO
           relativa alla conclusione di un accordo di cooperazione tra la Comunità
                   economica europea e la Tailandia in materia di produzione
                              commercializzazione e scambi di manioca
                           ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
                                                                  \
                                                                  \ \
                                              £1
                                              Π3
                                                   m -ss- sz
                                                         X7
C0MC82 ) 275 def .
 ---pagebreak---                                         - 1 -
                                      RELAZIONE
1 . Il 16 dicembre 1980 il Consiglio ha adottato la decisione che autorizza la
    Commissione ad avviare negoziati per la conclusione di un accordo di
    cooperazione tra la Comunità economica europea e la Tailandia sulla base
    del progetto di accordo elaborato il 5 novembre 1980 dal Ministro del
    commercio del Regno di Tailandia e dal vicepresidente della Commissione ,
    sig . GUNDELACH .
2 . I negoziati si sono svolti conformemente a tale decisione ed il
    23 aprile 1982 i capi delegazione hanno siglato un progetto di accordo •
    Il progetto di accordo , redatto al termine dei negoziati , prevede le
    seguenti disposizioni principali :
    a ) esso riguarda il periodo dal 1 * gennaio 1982 al 31 dicembre 1986 ;
    b ) un impegno della Tailandia di limitare le sue esportazioni di manioca
        verso la Comunità ; con tale impegno , le possibilità di esportazione
        della Tailandia verranno stabilizzate nel 1983 e nel 1984 al livello
        delle esportazioni effettuate nel 1981 e nel 1982 ; è altresì' prevista
        una netta decrescenza di tali esportazioni nel 1985 e nel 1986 ;
    c ) un impegno della Comunità di limitare il prelievo applicabile alle
        importazioni di manioca in provenienza dalla Tailandia per il
        quantitativo convenuto ad un importo massimo del 6% ad valorem e di
        prendere misure atte a tutelare la posizione della Tailandia sul mercato
        comunitario . In tale contesto la Commissione richiama l' attenzione del
        Consiglio sulla sua proposta concernente la conclusione dei negoziati
        con l' Indonesia e con altri fornitori di manioca membri del GATT , nonché
        il relativo contingente tariffario per le importazioni di manioca da
        fissare per il 1982 . Il contingente tariffario proposto per la Tailandia
        corrisponde al quantitativo convenuto in questa sede .
        L' accordo comporta inoltre disposizioni secondo le quali la Comunità
        farà il possibile per offrire la propria assistenza ad alcuni progetti
        concernenti lo sviluppo rurale e la diversificazione della produzione
        agricola in Tailandia , segnatamente nelle più povere regioni produttrici
        di manioca del paese .
 ---pagebreak---                                         - 2 -
    e ) la creazione di un gruppo di lavoro congiunto , incaricato di vigilare
         alla corretta applicazione delle disposizioni dell' accordo .
3 » La Commissione ritiene che il progetto sia conforme alle direttive di
    negoziato ed alla proposta della Commissione relativa ai prodotti
    sostitutivi dei cereali e raccomanda al Consiglio :
      i ) di approvare l' accordo ;
    ii ) di adottare , a tal fine , la decisione di cui si allega il progetto .
 ---pagebreak---                                        Raccomandazione di
                                      DECISIONE DEL CONSIGLIO
     relativa alla conclusione di un accordo di cooperazione tra la Comunità
            economica europea e la Tailandia in materia di produzione ,
                      commercializzazione e scambi di manioca
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ    EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economia europea , in particolare
l' articolo 113 ,
vista la raccomandazione della Commissione ,
visto il parere del Parlamento europeo ,
considerando che .la conclusione di un accordo di cooperazione in materia
di produzione , commercializzazione e scambi di manioca risponde al reciproco
 interesse della Comunità economica europea e della Tailandia /
DECIDE s
                                   Articolo 1
 In nome della Comunità è approvato l' accordo di cooperazione tra la Comunità
 economica europea e la Tailandia in materia di produzuone , commercializzazione
 e scmabi di manioca .
 Il testo dell' accordo è allegato alla presente decisione .
                                     Articolo 2
Il Presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona abilitata a
firmare l' accordo di cui all' articolo 1 al fine di impegnare la Comunità .
Patto a                                             Per i Consiglio
                                                      Il Présidente
 ---pagebreak---             PROGETTO DI ACCORDO DI COOPERAZIONE TRA LA TAILANDIA E LA
              COMUNITÀ' ECONOMICA EUROPEA IN MATERIA DI PRODUZIONE ,
                     COMMERCIALIZZAZIONE E SCAMBI DI MANIOCA
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE
β
IL GOVERNO DEL REGNO DI TAILANDIA ,
RICONOSCENDO che l' economia della Tailandia è basata sulla produzione di
manioca e sulle esportazioni di detto prodotto verso la Comunità e che le
sempre maggiori importazioni di manioca creano problemi sul mercato
comunitario ;
CONSAPEVOLI che in Tailandia la produzione di manioca è concentrata nelle
regioni più povere e più nevralgiche sotto il profilo politico ;
TENENDO conto delle finalità di sviluppo agricolo e di diversificazione delle
colture in Tailandia e del comune interesse di stabilizzare i mercati della
manioca in Tailandia e nella Comunità ;
AFFERMANDO la propria volontà di cooperare in materia di produzione ,
commercializzazione e scambi di manioca , sulla base del reciproco interesse ;
CONSAPEVOLI della necessità di attuare tale cooperazione in modo graduale e
pragmatico ;
HANNO DECISO di concludere un accordo di cooperazione in materia di
produzione , commercializzazione e scambi di manioca e , a questo effetto , hanno
designato come plenipotenziari :
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE :
 IL GOVERNO DEL REGNO DI TAILANDIA :
 I QUALI , dopo aver scambiato i loro pieni poteri , riconosciuti in buona debita
 forma ,
 HANNO CONVENUTO LE DISPOSIZIONI CHE SEGUONO :
 ---pagebreak---                                         - 2 -
                           *
                                     Articolo 1
 Tenuto conto delle finalità di sviluppo agricolo e di diversificazione delle
 colture in Tailandia , nonché della necessità di stabilizzare i mercati della
manioca in Tailandia e nella Comunità , la Tailandia si impegna a gestire le
 sue esportazioni verso la Comunità di manioca della sottovoce 07.06 A della
 tariffa doganale comune nel periodo di 5 anni compreso tra il 1982 e il 1986 ,
diviso in modo da evitare che dette esportazioni superino i quantitativi
concordati tra la Tailandia e la Comunità .
Per il 1982 il quantitativo delle esportazioni sarà di 5 milioni di tonnellate .
Fase I.
Nel biennio 1983-1984 verranno esportati i quantitativi seguenti :
a ) 5,0 milioni di tonnellate all' anno e
b ) un quantitativo supplementare non superiore al 10^ del massimale annuo di
    cui al paragrafo a ), ammesso per il biennio in causa , che potrà essere
    esaurito interamente in un anno o parzialmente in ciascuno dei due anni di
    cui trattasi , al fine di seguire le normali fluttuazioni della produzione
    di materie prime ed agevolare cosi' la stabilizzazione dei mercati della
    manioca in Tailandia e nella Comunità .
Fase II .
Nel biennio 1985-1986 verranno esportati i quantitativi seguenti :
a ) 4,5 milioni di tonnellate all' anno e
b ) un quantitativo supplementare non superiore al 10^ del massimale annuo di
    cui al paragrafo a ), ammesso per il biennio in causa , che potrà essere
    esaurito interamente in un anno o parzialmente in ciascuno dei due anni di
    cui trattasi , al fine di seguire le normali fluttuazioni della produzione
    di materie prime ed agevolare cosi' la stabilizzazione dei mercati della
    manioca in Tailandia e nella Comunità .
 ---pagebreak--- Resta inteso che i quantitativi di cui al presente articolo non includono i
quantitativi in transito o riesportati verso destinazioni esterne alla
Comunità , nonché quelli importati in regime di perfezionamento attivo .
                                    Articolo 2
Qualora il controllo delle esportazioni di manioca creasse ulteriori gravi .
difficoltà nella bilancia di pagamenti o se le regioni tailandesi più
sensibili , produttrici di manioca , riscontrassero notevoli ostacoli o se
infine si registrassero gravi perturbazioni sui mercati agricoli della
Comunità , le due parti avvieranno consultazioni volte a stabilire l' effettiva
esistenza di tali difficoltà e , se del caso , concorderanno le opportune misure
da applicare sino a che le difficoltà stesse non verranno superate .
                                    Articolo 3
La Comunità si impegna a limitare il prelievo applicabile alle importazioni di
manioca di cui al presente accordo ad un importo massimo pari al 6% ad valorem
e a riservare alla Tailandia il trattamento della clausola della nazione più
favorita per quanto riguarda l' aliquota del prelievo . Per i quantitativi
concordati , le altre condizioni di importazione sono identiche a quelle
stabilite dall' attuale accordo GATT .
 ---pagebreak---                                        - 4 -
                                    Articolo 4
Tenuto conto dei propri diritti e doveri sul piano internazionale , la Comunità
prenderà misure atte ad evitare che la posizione della Tailandia sul mercato
comunitario della manioca durante il periodo di cui all' accordo sia gravemente
compromessa da un massiccio aumento delle importazioni di manioca da altri
paesi . In tale contesto la Comunità terrà presente anche l' entità delle
importazioni di carboidrati che potrebbero essere direttamente concorrenziali
con la manioca .
                                    Articolo 5
La Tailandia provvederà a che i quantitativi di cui all' accordo non eccedano i
limiti da esso stabiliti , vigilando affinché i titoli di esportazione non
vengano rilasciati per quantitativi superiori a tali limiti .
Da parte sua la Comunità si impegna a prendere tutte le disposizioni
necessarie per rilasciare titoli d' importazione per i prodotti di cui sopra ,
originari della Tailandia , subordinatamente alla presentazione di un titolo di
esportazione rilasciato dalla competente autorità designata dal Governo
tailandese . Il titolo d' importazione verrà rilasciato entro i 7 giorni
successivi alla presentazione del titolo di esportazione .
La data del rilascio del titolo di esportazione determinerà l' anno al quale
sono assegnati i quantitativi spediti .
Le competenti autorità di entrambe le parti si scambieranno periodicamente le
informazioni necessarie alla verifica dei quantitativi effettivamente
esportati e importati , onde agevolare l' applicazione dell' accordo .
                                    Articolo 6
La Comunità fara quanto in suo potere per collaborare a progetti di sviluppo
rurale e di diversificazione delle colture in Tailandia , in particolare nelle
regioni più svantaggiate del paese , produttrici di manioca . Resta inteso che i
progetti di diversificazione delle colture comprenderanno anche programmi di
ricerca sulla commercializzazione delle colture stesse , nonché sulla migliore
utilizzazione della manioca .
 ---pagebreak---                                        - 5 -
Nella collaborazione di. cui sopra , la Comunità , a prescindere dalle proprie
risorse finanziarie , ricercherà il contributo bilaterale e multilaterale di
altri donatori , tra cui in particolare i propri Stati membri .
La Comunità esaminerà anche i mezzi atti a promuovere l' attuazione di progetti
reciprocamente vantaggiosi , concernenti la diversificazione della produzione
agricola .
                                     Articolo 7
Se necessario ai fini del corretto funzionamento del presente accordo , si
 terranno riunioni a livello ministeriale tra il Governo del Regno della
 Tailandia e la Commissione delle Comunità europee .
 Verrà istituito un gruppo di lavoro paritetico permanente , composto di
 rappresentanti della Comunità e della Tailandia .
 Il gruppo dovrà provvedere a che l' accordo venga corettamente applicato e
 funzioni senza intralci .
 Esso prenderà regolarmente in rassegna i progressi realizzati dalla Tailandia
 nello sviluppo rurale e nella diversificazione agricola , nonché l' andamento
 della produzione , del commercio e del consumo di manioca in Tailandia , nella
 Comunità e nel mondo , esaminando anche gli sviluppi di mercato dei carboidrati
 direttamente concorrenziali con la manioca .
  Il gruppo discuterà qualsiasi problema relativo all' applicazione dell' accordo ,
  sollevato da una delle parti e raccomanderà alle autorità competenti le
  soluzioni più idonee .
  Le riunioni del gruppo si terranno con la frequenza necessaria , comunque
  almeno una volta all' anno , ad una data e in un luogo da concordare .
                                      Articolo 8
  Il presente accordo si applica , da un lato , ai territori cui è applicabile il
  trattato che istituisce la Comunità economica europea , alle condizioni
  stabilite dal trattato stesso e , dall' altro , ai territori del Regno di
  Tailandia .
 ---pagebreak---                                          - 6 -
                                      Articolo 9
 L' accordo è concluso per il periodo compreso tra il 1 * gennaio 1982 e il
 31 dicembre 1986 .
 Esso verrà prorogato pep-^l^triennio successivo sulla base dei quantitativi
                           -
 fissati per il 1985 e' jx 1986, a condizione che non venga denunciato da una
 delle due parti almeiyS un anno prima della scadenza del periodo iniziale di
                      y
 5 anni o di un triennio successivo .
 Tuttavia . £rinia di notificare la rescissione dell' accordo , la parte che ne ha
 l'interpone avvierà consultazioni con la controparte per ricercare soluzioni
 o c /scordare eventuali modifiche che consentano di mantenere in vigore
 >/accordo stesso .
                                     Articolo 10
Il presente accordo è redatto in duplice esemplare nelle lingue danese ,
francese , greca , inglese , italiana , olandese , tedesca e tailandese , ciascun
testo facente fede .
Per la Commissione                                    Per il Governo della Tailandia
Membro della Commissione                              Ministro del Commercio
 ---pagebreak---                  SCHEDA             FINANZIARIA
                                                                                DATA    4 manciio 1982
1 . LINEA DEL HI LASCIO INTERESSATA          1000 restituzioni
                                                                       STANZIAMENTI :
                                                                                         1.265,55 Mio ECU
                                               100 prelievi                              1.399.1     Mio ECU
2 . DEFINIZIONE DEL PROVVEDIMENTO : Progetto di proposta di decisione del Consiglio , relativa
     alla conclusione di un accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea
     e la Tailandia concernente la produzione , la commercializzazione e gli scambi di
     maninra .
3 . BASE ciufiimcA : Articolo 113 del trattato
4 . OBICTTIVO DEL PROWEDIKE.TO J stabilizzare le importazioni di manioca con la conclusione
    di un accordo con la Tailandia sugli scambi di manioca
5 . INCIDENZE FINANZIARIE                  DURANTE LA CAVAGNA    ESERCIZIO IN CORSO ( 82 ) ESERCIZIO SECRARRE ( "3 \
5.0 . SPESE
      - A CARICO DEL BILANCIO DELLA CEE                                                  1 .
         (RESTITUZIONL /fcJOfXWKXty                p.m .                  p.m .                     p•m•
      - A CARICA DELLE ΑΪΪ1.1Π RAZIONALI
      -T A CARICO DI ALTRI SETTORI
         NAZIONALI
5.1   ENTRATE
      - RISORSE PROPRIE CES
         (PRELIEVI/» J«LXWX5ßCX3«TJCX              p.m .                  p.m .                     p. m .
      - SUL PIANO NAZIONALE
                                             ANNO 1 ?PA
                                             AilHU . ... i l • •  ANN0    1985               ANNO
5.0.1    SCADENZE PLURIENNALI SPESE                  p. m .            - 30,0 MECU
5.1.1    SCADENZE PLURIENNALI HITRATE                p. m .            - 3,3 MECU
5.2     METODO DI CALCOLO La proposta non modifica la situazione nel IVd ^, wóò O iyò<+.
         Pertanto l' incidenza finanziaria si manifesterà appena nel 1985 , con una ridu­
         zione delle importazioni di 500.000 tonnellate . Nella compilazione del bilan­
         cio 1982 e del progetto di bilancio 1983 era stata data per scontata un' auto-
          limitazione delle esportazioni .
5.0   FINANZIA-VENTO POSSIBILE A KEZZ0 CREDITI INSCRITTI SUL CAPITOLO CORRISPONDENTE NEL BILANCIO ΓΧ CORSO DI
      ESECUZIRN                                                                                                 sim
6.2   NECESSITO D' UN BILANCIO IÏUPPLÎÎTENTARE
6.Ì   CRHHTI DA INSCRIVERE NEI BILANCI FUTURI                                                                   si/fc»
 SSERVAZIOM j
OSSERVAZIONI j         contributo comunitario allo sviluppo dell' agricoltura ed alla diver™
 sificazione delle colture nelle, regioni più sfavorite della Tailandia , previsto dal
 l' articolo 6 dell' accordo, verrà fornito nell' ambito del bilancio esistente ( capi
 tolo 93 - cooperazione con paesi in via di sviluppo non associati ).