CELEX: 52004PC0857
Language: sl
Date: 2005-01-06
Title: Predlog sklep Sveta o podpisu in začasni uporabi dvostranskega sporazuma med Evropsko skupnostjo in Ukrajino o trgovini s tekstilnimi izdelki

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI

                                                    Bruselj, 6.1.2005
                                                    KOM(2004) 857 končno

                                                    2004/0293 (ACC)

                                          Predlog

                                     SKLEP SVETA

     o podpisu in začasni uporabi dvostranskega sporazuma med Evropsko skupnostjo in
                           Ukrajino o trgovini s tekstilnimi izdelki

                               (predložena s strani Komisije)

SL                                                                                     SL
 ---pagebreak---                              OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

     Skladno s pooblastilom Sveta in pogajalskimi smernicami z dne 26. julija 2004 je Komisija
     dosegla sporazum o podaljšanju obstoječega dvostranskega sporazuma med Evropsko
     skupnostjo in Ukrajino o trgovini s tekstilnimi izdelki.

     Ta sporazum določa podaljšanje trenutnega sporazuma o tekstilu do 31. decembra 2005 s
     tihim podaljšanjem za eno dodatno leto. Dvojno preverjanje (nadzor) ni več potrebno.

     Komisija predlaga, da se do dokončanja ustreznih postopkov Sporazum pod pogojem
     vzajemnosti začasno uporablja od 1. januarja 2005.

     Svet naj v imenu Skupnosti odobri ta predlog za Sklep Sveta o podpisu in začasni uporabi
     Sporazuma v obliki izmenjave pisem, ki spreminja obstoječi Sporazum med Evropsko
     skupnostjo in Ukrajino o trgovini s tekstilnimi izdelki, dokler ta sporazum ni formalno
     sklenjen v imenu Skupnosti.

SL                                              2                                                SL
 ---pagebreak---                                                         2004/0293 (ACC)

                                              Predlog

                                          SKLEP SVETA

       o podpisu in začasni uporabi dvostranskega sporazuma med Evropsko skupnostjo in
                             Ukrajino o trgovini s tekstilnimi izdelki

     SVET EVROPSKE UNIJE JE -

     ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 v povezavi s
     prvim stavkom prvega pododstavka člena 300(2) Pogodbe,

     ob upoštevanju predloga Komisije,

     ob upoštevanju naslednjega:

     (1)    Komisija je v imenu Skupnosti dosegla dvostranski sporazum o podaljšanju
            obstoječega dvostranskega sporazuma o trgovini s tekstilnimi izdelki z Ukrajino.

     (2)    Glede na možni kasnejši dogovor je treba Sporazum podpisati v imenu Skupnosti.

     (3)    Primerno je, da se ta sporazum uporablja začasno od 1. januarja 2005 pod pogojem, da
            bodo sprejeti ustrezni postopki za njegovo sklenitev in pod pogojem vzajemnosti –

     SKLENIL:

                                               Člen 1

     Glede na možno kasnejšo sklenitev je predsednik Sveta s tem pooblaščen, da v imenu
     Evropske skupnosti določi osebe, pooblaščene za podpis Sporazuma o trgovini s tekstilnimi
     izdelki med Evropsko skupnostjo in Ukrajino.

                                               Člen 2

     Pod pogojem vzajemnosti se Sporazum iz člena 1 začasno uporablja od 1. januarja 2005,
     dokler ne bodo zaključeni postopki za njegovo sklenitev.

     Besedilo Sporazuma je priloženo temu sklepu.

SL                                                  3                                              SL
 ---pagebreak---                                                      Člen 3

     Komisija lahko skladno s postopkom, določenim v členu 17 Uredbe Sveta (ES) 3030/93 o
     skupnih pravilih za uvoz nekaterih tekstilnih izdelkov po poreklu iz tretjih držav1, sprejme
     ukrepe, predvidene v točki 6 izmenjave pisem, podpisane 19. decembra 2000, ki predvideva
     ponovno uvedbo režima kvot v letu 2000, če Ukrajina ne bi uporabila tarifnih stopenj,
     opisanih v odstavku 1.5 izmenjave pisem.

     V Bruslju,

                                                     Za Svet
                                                     Predsednik

     1
            UL L 275, 8.11.1993, kot je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 2200/2004 (UL L 374,
            22.12.2004).
SL                                                      4                                                        SL
 ---pagebreak---                                                     PRILOGA

     SPORAZUM v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Ukrajino, ki jo
     zastopa Vlade Ukrajine, glede podaljšanja in spremembe Sporazuma med Evropsko
     gospodarsko skupnostjo in Ukrajino o trgovini s tekstilnimi izdelki iz leta 1993, kot je bil
     nazadnje spremenjen s Sporazumom v obliki izmenjave pisem, podpisanim 19.
     decembra 2000

     Pismo Sveta Evropske unije

     Spoštovani,

     v čast mi je, da se lahko sklicujem na Sporazum med Evropsko gospodarsko skupnostjo in
     Ukrajino o trgovini s tekstilnimi izdelki iz leta 1993, nazadnje spremenjen s Sporazumom v
     obliki izmenjave pisem, podpisanim 19. decembra 2000 (v nadaljevanju „Sporazum“).

     1.      Skladno s členom 20(1) se Sporazum uporablja do 31. decembra 2004. Evropska
             skupnost predlaga podaljšanje veljavnosti Sporazuma za nadaljnje obdobje ob
             upoštevanju naslednjih sprememb in pogojev:

     1.1.    Priloga I k Sporazumu, ki navaja izdelke, navedene v členu 1 Sporazuma in vsebuje
             tudi kategorijo in poimenovanje blaga za tekstilne izdelke, se nadomesti s Prilogo I k
             Uredbi Sveta (ES) št. 3030/932. Brez poseganja v splošna pravila za razlago
             kombinirane nomenklature velja, da je poimenovanje blaga samo informativno, saj
             so izdelki, ki jih pokriva posamezna kategorija, v tej prilogi opredeljeni z oznakami
             KN. Če je pred oznako KN naveden „ex“, so izdelki, zajeti v posamezni kategoriji,
             opredeljeni z obsegom oznake KN in z obsegom ustreznega poimenovanja.

     1.2.    Razveljavita se drugi stavek odstavka 1 člena 2 in naslov III Protokola A Sporazuma.

     1.3.    Besedilo drugega stavka člena 20(1) Sporazuma se nadomesti z naslednjim
             besedilom:

             „Uporabljati se začne 31. decembra 2005.“

     1.4.    Besedilu tretjega stavka člena 20(1) se doda naslednje besedilo:

             „Uporaba vseh določil tega sporazuma se samodejno podaljša za obdobje dodatnega
             leta do 31. decembra 2006, razen če ena od strani obvesti drugo najmanj šest
             mesecev pred 31. decembrom 2005, da se s podaljšanjem ne strinja.“

     1.5.    Tarifne stopnje, ki jih uporablja Ukrajina za izvoz izdelkov HS, poglavja 50-63 s
             poreklom iz ES, ne bodo presegale stopenj, dogovorjenih v izmenjavi pisem,
             podpisanih 19. decembra 2000.

     2.      Če bi Ukrajina postala članica Svetovne trgovinske organizacije (STO) pred dnem
             izteka Sporazuma, veljajo od dne sprejetja Ukrajine v STO sporazumi in pravila
             STO.

     2
            Ta priloga je bila objavljena v letu 2004 v Uradnem listu EU L 51 z dne 20.2.2004.

SL                                                        5                                           SL
 ---pagebreak---      3.      Hvaležen bi bil, če bi lahko vaša Vlada dala soglasje k zgornjemu besedilu. V tem
             primeru bi to pismo, skupaj z vašim pisnim soglasjem, sestavljalo Sporazum v obliki
             izmenjave pisem, ki bi stopil v veljavo prvi dan meseca, ki sledi dnevu, ko sta obe
             strani obvestili ena drugo, da so bili zaključeni potrebni interni pravni postopki za
             dokončanje. Do takrat naj bi se začasno uporabljal od 1. januarja 2005 pod pogojem
             vzajemnosti.

     Sprejmite, gospod, izraz mojega globokega spoštovanja.

     Za Svet Evropske unije

SL                                                6                                                  SL
 ---pagebreak---      Pismo Vlade Ukrajine

     Spoštovani,

     v čast mi je, da lahko potrdim prejem vašega pisma z dne___________, katerega besedilo se
     glasi:

     „Spoštovani,

     v čast mi je, da se lahko sklicujem na Sporazum med Evropsko gospodarsko skupnostjo in
     Ukrajino o trgovini s tekstilnimi izdelki iz leta 1993, nazadnje spremenjen s Sporazumom v
     obliki izmenjave pisem, podpisanim 19. decembra 2000 (v nadaljevanju ‚Sporazum‘).

     1.      Skladno s členom 20(1) se Sporazum uporablja do 31. decembra 2004. Evropska
             skupnost predlaga podaljšanje veljavnosti Sporazuma za nadaljnje obdobje ob
             upoštevanju naslednjih sprememb in pogojev:

     1.1.    Priloga I k Sporazumu, ki navaja izdelke, navedene v členu 1 Sporazuma in vsebuje
             tudi kategorijo in poimenovanje blaga za tekstilne izdelke, se nadomesti s Prilogo I k
             Uredbi Sveta (ES) št. 3030/933. Brez poseganja v splošna pravila za razlago
             kombinirane nomenklature velja, da je poimenovanje blaga samo informativno, saj
             so izdelki, ki jih pokriva posamezna kategorija, v tej prilogi opredeljeni z oznakami
             KN. Če je pred oznako KN naveden ‚ex‘, so izdelki, zajeti v posamezni kategoriji,
             opredeljeni z obsegom oznake KN in z obsegom ustreznega poimenovanja.

     1.2.    Razveljavita se drugi stavek odstavka 1 člena 2 in naslov III Protokola A Sporazuma.

     1.3.    Besedilo drugega stavka člena 20(1) Sporazuma se nadomesti z naslednjim
             besedilom:

             ‚Uporabljati se začne 31. decembra 2005.‘

     1.4.    Besedilu tretjega stavka člena 20(1) se doda naslednje besedilo:

             ‚Uporaba vseh določil tega sporazuma se samodejno podaljša za obdobje dodatnega
             leta do 31. decembra 2006, razen če ena od strani obvesti drugo najmanj šest
             mesecev pred 31. decembrom 2005, da se s podaljšanjem ne strinja.‘

     1.5.    Tarifne stopnje, ki jih uporablja Ukrajina za izvoz izdelkov HS, poglavja 50-63 s
             poreklom iz ES, ne bodo presegale stopenj, dogovorjenih v izmenjavi pisem,
             podpisanih 19. decembra 2000.

     2.      Če bi Ukrajina postala članica Svetovne trgovinske organizacije (STO) pred dnem
             izteka Sporazuma, veljajo od dne sprejetja Ukrajine v STO sporazumi in pravila
             STO.

     3
            Ta priloga je bila objavljena v letu 2004 v Uradnem listu EU L 51 z dne 20.2.2004.
SL                                                        7                                           SL
 ---pagebreak---      3.      Hvaležen bi bil, če bi lahko vaša Vlada dala soglasje k zgornjemu besedilu. V tem
             primeru bi to pismo, skupaj z vašim pisnim soglasjem, sestavljalo Sporazum v obliki
             izmenjave pisem, ki bi stopil v veljavo prvi dan meseca, ki sledi dnevu, ko sta obe
             strani obvestili ena drugo, da so bili zaključeni potrebni interni pravni postopki za
             dokončanje. Do takrat naj bi se začasno uporabljal od 1. januarja 2005 pod pogojem
             vzajemnosti.

     Sprejmite, gospod, izraz mojega globokega spoštovanja.“

     V čas mi je, da lahko potrdim, da Vlada Ukrajine potrjuje vsebino vašega pisma.

     Sprejmite, gospod, izraz mojega globokega spoštovanja.

     Za Vlado Ukrajine

SL                                                8                                                  SL