CELEX: 31983R1223
Language: el
Date: 1983-05-20 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1223/83 του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1983 περί των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοστούν στον γεωργικό τομέα

21 . 5 . 83                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ . L 132/33
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1223/83 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                         της 20ης Μαΐου 1983
                          περί των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοστούν στον γεωργικό τομέα
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                             νισμός (ΕΟΚ) αριθ. 878/77 (5), όπως τροποποιήθηκε
                                                                      τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 771 /83 (6),
                                                                      πρέπει να καταργηθεί"
 Έχοντας υπόψη :
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομι­                  ότι είναι, ωστόσο, σκόπιμο να μετριασθούν, όσο το
 κής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43 ,                             δυνατό, οι συνέπειες αυτού του μέτρου επί της οικονο­
                                                                      μίας των ενδιαφερομένων Κρατών μελών" ότι, γι' αυτό
 τον κανονισμό αριθ. 129 του Συμβουλίου περί της αξίας               το λόγο , είναι ιδιαίτερα απαραίτητο η εφαρμογή των
 της λογιστικής μονάδας και των τιμών συναλλάγματος                  νέων τιμών να επέλθει εντός εύλογης προθεσμίας, που
 που πρέπει να εφαρμοστούν στο πλαίσιο της κοινής                     κατ' αρχήν θα συνδέεται με την έναρξη της περιόδου
γεωργικής πολιτικής ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία                εμπορίας ή με μια τροποποίηση των τιμών" ότι απο­
 από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2543 /73 (2), και ιδίως το            δεικνύονται κυρίως απαραίτητες παρεκκλίσεις για ορι­
 άρθρο 3 ,                                                           σμένα ποσά που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΟΚ)
                                                                     αριθ. 337/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979
 την πρόταση της Επιτροπής (3),                                      περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (7),
                                                                     όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό
 τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (4),                           (ΕΟΚ) αριθ . 3082/82 (8), ώστε να εξασφαλισθεί η ίση
                                                                     μεταχείριση των ενδιαφερομένων κατά τη διάρκεια της
 Εκτιμώντας:                                                         περιόδου εφαρμογής δεδομένου μέτρου παρεμβάσεως ή
                                                                     αποστάξεως'
ότι η κατάσταση που προβλέπεται στο άρθρο 3 παρά­
γραφος 1 του κανονισμού αριθ. 129, η οποία δικαιολογεί
μέτρα παρεκκλίσεως από την αρχή της χρησιμοποιή­                     ότι, για να αποφευχθεί διαφορετική κατεργασία των
σεως των ισοτιμιών για τη μετατροπή ενός νομίσματος                  αλληλοεξαρτωμένων προϊόντων, αποδεικνύεται ανα­
σε ένα άλλο, παρουσιάζεται τώρα σε διάφορα Κράτη                     γκαίο να προβλεφθεί ότι οι νέες τιμές εφαρμόζονται από
μέλη "                                                               την ίδια ημερομηνία στον τομέα των σιτηρών, εκτός από
                                                                     το σκληρό σίτο και τα σιμιγδάλια και πλιγούρια σκλη­
                                                                     ρού σίτου, καθώς και στον τομέα αυγών και πουλερι­
 ότι τα προβλήματα που προκύπτουν από αυτή την                       κών, της ωαλβουμίνης και της γαλακταλβουμίνης'
 κατάσταση κατέστη δυνατό να επιλυθούν με την εφαρ­
 μογή των νομισματικών εξισωτικών ποσών καθώς και
των αντιπροσωπευτικών συντελεστών μετατροπής που
εφαρμόζονται στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτι­                ότι ο καθορισμός μιας αντιπροσωπευτικής τιμής οδηγεί
 κής" ότι αυτό το καθεστώς οδηγεί σε επίπεδα διαφορετι­              σε τροποποίηση του επιπέδου των τιμών των γεωργικών
 κών τιμών στα εν λόγω Κράτη μέλη " ότι, ωστόσο, για να              προϊόντων" ότι τα προβλήματα που δημιουργούν οι τρο­
αποφευχθεί το ενδεχόμενο η διατήρηση αμετάβλητων                     ποποιήσεις των τιμών συναλλάγματος, αποτελούν αντι­
 συντελεστών στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτι­                κείμενο κοινοτικής ρυθμίσεως και ιδίως του κανονισμού
 κής να οδηγήσει, με την ευκαιρία αυξήσεων των τιμών,                (ΕΟΚ) αριθ . 1134/68 του Συμβουλίου της 30ής Ιουλίου
σε αύξηση της ανισότητας που υπάρχει μεταξύ των                      1968 περί εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 653/68
επιπέδων τιμών σε εθνικό νόμισμα και λαμβάνοντας                     περί των όρων τροποποιήσεως της αξίας της λογιστικής
υπόψη το γεγονός ότι μπορούν να πραγματοποιηθούν                     μονάδας που χρησιμοποιείται για την κοινή γεωργική
 μερικές προσαρμογές των τιμών προς την οικονομική                   πολιτική (')" ότι οι διατάξεις αυτές αναφέρονται μόνο
πραγματικότητα των Κρατών μελών, πρέπει να καθο­                     στην περίπτωση μιας τροποποίησης της ισοτιμίας ενός
ρισθεί, για τα νομίσματα των ενδιαφερομένων Κρατών                   νομίσματος" ότι η εφαρμογή τους ενδείκνυται εξίσου
 μελών, νέα αντιπροσωπευτική τιμή πλησιέστερη στην                   στην περίπτωση αυτή " ότι ωστόσο , στο μέτρο που οι
                                                                     ενδιαφερόμενοι μπορούν να ζητήσουν την ακύρωση πι­
οικονομική πραγματικότητα " ότι πρέπει, με αυτή την
                                                                     στοποιητικών ή τίτλων, αυτή η εφαρμογή δικαιολογείται
ευκαιρία, να αναδημοσιευθούν σε ένα νέο κείμενο όλες
οι αντιπροσωπευτικές τιμές" ότι, ως εκ τούτου, ο κανο
                                                                     (5) ΕΕ αριθ.  L 106 της 29. 4 . 1977 , σ . 27 .
(>)  ΕΕ  αριθ.  106 της 30. 10. 1962, σ . 2553/62.                   (<) ΕΕ αριθ.  L 85 της 31 . 3 . 1983 , σ . 95 .
(2)  ΕΕ  αριθ.  L 263 της 19. 9. 1973 , σ . 1 .                      (7) ΕΕ αριθ . L 54 της 5 . 2 . 1979 , σ . 1 .
(3)  ΕΕ  αριθ . C 32 της 7 . 2. 1983 , σ . 73 .                      (8) ΕΕ αριθ.  L 326 της 23 . 11 . 1982, σ . 1 .
(<)  ΕΕ  αριθ . C 96 της 11 . 4. 1983 , σ . 54.                      (9) ΕΕ αριθ.  L 188 της 1 . 8 . 1968 , σ . 1 .
 ---pagebreak---  Αριθ. L 132/34                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           21 . 5 . 83
 μόνον αν έπασχαν από ένα μειονέκτημα εξαιτίας του                                        Αρθρο 4
 καθορισμού των νέων αντιπροσωπευτικών τιμών" ότι,
 ωστόσο , καθίσταται αναγκαίο να προβλεφθεί ότι αυτό               1 . Οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1134/68,
 το δικαίωμα δύναται να αντικατασταθεί από άλλο που                σχετικά με την τροποποίηση της σχέσεως μεταξύ της
 θα αντισταθμίζει το μειονέκτημα που υπέστησαν*                   ισοτιμίας του νομίσματος ενός Κράτους μέλους και της
                                                                   αξίας της λογιστικής μονάδας, είναι εφαρμοστέες.
 ότι δύναται να αποδειχθεί αναγκαίο να προσαρμοσθούν,
 συνεπεία των τροποποιήσεων των αντιπροσωπευτικών                  2. Ωστόσο, το άρθρο 4 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο
 τιμών, τα ποσά τα οποία , χωρίς να συνδέονται με τον              του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 1134/68 εφαρμόζεται, μόνο
 καθορισμό των τιμών, καθορίζονται σε ΕCU , κυρίως                 αν η εφαρμογή των νέων αντιπροσωπευτικών τιμών
 στο πλαίσιο των κοινωνικο-διαρθρωτικών μέτρων" ότι                οδηγεί σε μειονέκτημα για τον ενδιαφερόμενο.
 επιβάλλεται, εντούτοις, να περιορισθεί η προσαρμογή
 αυτή στο αναγκαίο επίπεδο για να αποφευχθεί μείωση                Δύναται να αποφασισθεί, σύμφωνα με τη διαδικασία που
 των ποσών αυτών σε εθνικό νόμισμα στο Κράτος μέλος                προβλέπεται στο άρθρο 6, πριν από την ημερομηνία
 για το οποίο η ανατίμηση της αντιπροσωπευτικής τιμής
                                                                   εφαρμογής της νέας τιμής, η αντιστάθμιση αυτής της
 είναι η ισχυρότερη"
                                                                   ζημίας με κατάλληλο μέτρο. Σε αυτή την περίπτωση δεν
                                                                   μπορεί να πραγματοποιηθεί η ακύρωση του εκ των
 ότι θα ζητηδεί η χνώμη της Νομισματικής Επιτροπής                 προτέρων καθορισμού και του πιστοποιητικού ή του
 και ότι, λόγω του επείγοντος, πρέπει να δεσπισδούν τα            τίτλου που το βεβαιώνει.
 σχεδιαζόμενα μέτρα υπό τις προϋποδέσεις που προβλέ­
 πονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού αριθ .
 129 ,                                                            3 . Δύναται να αποφασισθεί, σύμφωνα με τη διαδικασία
                                                                  που προβλέπεται στο άρθρο 6, η παρέκκλιση από τις
                                                                  διατάξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 .
 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                                                                          Αρθρο 5
                             Αρθρο 1
                                                                  1 . Σε περίπτωση ανατίμησης ενός ή περισσοτέρων
 Όταν οι ενέργειες που πρέπει να γίνουν κατ' εφαρμογή             αντιπροσωπευτικών τιμών, τα ποσά του καθορίζονται σε
των πράξεων σχετικά με την κοινή γεωργική πολιτική ή              ΕCU και δεν συνδέονται με τον καθορισμό των τιμών
οι ειδικές ρυθμίσεις, που θεσπίσθηκαν δυνάμει του άρ­             δύνανται να αυξηθούν σύμφωνα με τη διαδικασία που
θρου 235 της συνθήκης, απαιτούν τη μετατροπή των                  αναφέρεται στο άρθρο 6 .
 νομισμάτων που αναφέρονται στο άρθρο 2 σε ένα άλλο
 νόμισμα ή σε ΕCU , η τιμή συναλλάγματος είναι, καϊά              2. Όσον αφορά τα ποσά τα οποία τα Κράτη μέλη
 παρέκκλιση από το άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονι­               καθορίζουν εντός μεγίστων και ελαχίστων ορίων, η
 σμού αριθ. 129, εκείνη που αντιστοιχεί στην αντιπροσω­           αύξηση εφαρμόζεται στα μέγιστα και ελάχιστα ποσά .
 πευτική τιμή αυτού του νομίσματος.
                                                                  Στην περίπτωση του ανώτατου ορίου, η αύξηση δεν
                                                                  δύναται να είναι μεγαλύτερη από το ποσό που είναι
                             Αρθρο 2                              αναγκαίο για να αποφευχθεί μια ενδεχόμενη μείωση , σε
                                                                  εθνικό νόμισμα , των ποσών που εφαρμόζονται πραγματι­
 1 . Οι αντιπροσωπευτικές τιμές και οι ημερομηνίες, από           κά στο Κράτος μέλος στο οποίο είναι μεγαλύτερη η
 τις οποίες εφαρμόζονται, αναφέρονται στα παραρτήμα­              επίπτωση της ανατίμησης επί των ποσών αυτών.
 τα I μέχρι IX.
                                                                  Στην περίπτωση του κατώτατου ορίου, εφαρμόζεται η
2. Άλλες ημερομηνίες δύνανται να προβλέπονται                     παράγραφος 3 .
 σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρ­
θρο 6, για τα ποσά που αναφέρονται στα άρθρα 10, 11 ,             3 . Όσον αφορά τα άλλα ποσά που αναφέρονται στην
 12α , 14, 14α , 15 , 39 , 40 και 41 του κανονισμού (ΕΟΚ)         παράγραφο 1 , η αύξηση δεν δύναται να είναι ανώτερη
 αριθ . 337/79 .                                                  από το ποσό που είναι αναγκαίο για να αποφευχθεί η
                                                                  μείωση , σε εθνικό νόμισμα, των εν λόγω ποσών στο
                                                                  Κράτος μέλος για το νόμισμα του οποίου είναι μεγαλύ­
                             Αρθρο 3                              τερη η ανατίμηση .
Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται με την επιφύλαξη του
κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 129/78 Π).
                                                                                          Αρθρο 6
                                                                  Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού
                                                                  θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπε­
(') ΕΕ αριθ. L 20 της 25 . 1 . 1978 , σ . 16.                     ται :
 ---pagebreak---  21 . 5 . 83                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                    Αριθ. L 132/35
 α) στο άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 2727/75                 δ) στο αντίστοιχο άρθρο σε άλλες κοινοτικές διατάξεις
      του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοι­                   που θεσπίζουν ανάλογη διαδικασία .
      νής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των σιτη­
      ρών (*), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον
                                                                                           Αρθρο 7
      κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1451 /82 (2), ή
 β) στο αντίστοιχο άρθρο των άλλων κανονισμών περί                   Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 878/77 καταργείται.
      κοινής οργανώσεως αγοράς στο γεωργικό τομέα, ή ,
      κατά περίπτωση ,
                                                                                           Άρθρο 8
 γ) στο άρθρο 18 της οδηγίας 72/ 159/EOK (3), όπως
      τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 82/436/                 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 23 Μαΐου
      ΕΟΚ η ή                                                        1983 .
                  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε καθε
                  Κράτος μέλος.
                  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 20 Μαΐου 1983 .
                                                                                             Για το Συμβούλιο
                                                                                                Ο Πρόεδρος
                                                                                                I. ΚΙΕCΗLΕ
(»)  ΕΕ   αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975 , σ . 1 .
(2)  ΕΕ   αριθ. L 164 της 14. 6. 1982, σ . 1 .
(3)  ΕΕ   αριθ. L 96 της 23 . 4. 1972, σ . 1 .
(4)  ΕΕ   αριθ. L 193 της 3 . 7 . 1982, σ . 37 .
 ---pagebreak--- Αριθ . L 132/ 36                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    21 . 5 . 83
                                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1
                                                  ΒΕΛΓΙΟ/ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ
              1.  1 ΕCU = 44,3662 βελγικά φράγκα/φράγκα Λουξεμβούργου.
                  Η τιμή αυτή εφαρμόζεται από:
                  — 1 Ιανουαρίου 1984 για τον τομέα των προϊόντων αλιείας,
                  — 23 Μαίου 1983 σε όλες τις άλλες περιπτώσεις .
              2. Μέχρι την ημερομηνία που αναφέρεται στο σημείο 1 , εφαρμόζεται η ακόλουθη τιμή για τον τομέα των
                  προϊόντων αλιείας:
                  1 ΕCU = 44,9704 βελγικά φράγκα/φράγκα Λουξεμβούργου .
                                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                                                             ΔΑΝΙΑ
              1 ΕCU = 8,234 δανικές κορόνες.
                                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
                                      ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ
              1.  1 ΕCU = 2,51457 γερμανικά μάρκα .
                  Η τιμή αυτή εφαρμόζεται από:
                  — 23 Μαΐου 1983 για τον τομέα του βοείου κρέατος,
                  — 23 Μαίου 1983 για τον τομέα του προβείου και αιγείου κρέατος,
                  — 1 Ιουλίου 1983 για τον τομέα της ζάχαρης και της ισογλυκόζης,
                  — 1 Αυγούστου 1983 για τους τομείς των αυγών και πουλερικών καθώς και της ωαλβουμίνης και της
                      γαλακταλβουμίνης,
                  — 1 Νοεμβρίου 1983 για τον τομέα του χοιρείου κρέατος,
                  — 16 Δεκεμβρίου 1983 για τον τομέα του οίνου,
                  — 1 Ιανουαρίου 1984 για τον τομέα των προϊόντων αλιείας,
                  — 1 Ιουλίου 1985 για τον τομέα των σπόρων για σπορά ,
                  — την έναρξη της περιόδου εμπορίας 1983 /84 για τα άλλα προϊόντα για τα οποία υπάρχει περίοδος
                      εμπορίας που δεν έχει ακόμα αρχίσει στις 23 Μαΐου 1983 ,
                  — 23 Μαΐου 1983 για όλες τις άλλες περιπτώσεις.
              2. Ωστόσο, για την περίοδο εμπορίας 1983/84:
                  α) όσον αφορά τον τομέα του γάλακτος και των γαλακτομικών προϊόντων, η ακόλουθη τιμή
                      εφαρμόζεται από 23 Μαίου 1983 :
                      1 ΕCU = 2,54273 γερμανικά μάρκα"
                  β) όσον αφορά τον τομέα των σιτηρών, εφαρμόζεται η ακόλουθη τιμή :
                      1 ΕCU = 2,52875 γερμανικά μάρκα:
                      — από 1 Ιουλίου 1983 για το σκληρό σίτο και τα πληγούρια και σιμιγδάλια σκληρού σίτου ,
                      — από 1 Αυγούστου 1983 για τα άλλα προϊόντα που υπάγονται στον τομέα αυτό .
              3 . Μέχρι τις ημερομηνίες που αναφέρονται στα σημεία 1 και 2, εφαρμόζεται η ακόλουθη τιμή :
                  1 ΕCU = 2,57524 γερμανικά μάρκα , εκτός από τον τομέα των σπόρων για σπορά όπου εφαρμόζονται
                  οι ακόλουθες τιμές:
                  — 1 ΕCU = 2,65660 γερμανικά μάρκα , μέχρι 30 Ιουνίου 1984,
                  — 1 ΕCU = 2,57524 γερμανικά μάρκα , από 1 Ιουλίου 1984 μέχρι 30 Ιουνίου 1985 .
 ---pagebreak--- 21 . 5 . 83                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                  Αριθ . L 132/ 37
                                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
                                                            ΓΑΛΛΙΑ
            1.  1 ΕCU = 6,49211 γαλλικά φράγκα .
                Αυτή η τιμή εφαρμόζεται από:
                — 23 Μαΐου 1983 για τον τομέα του βοείου κρέατος,
                — 23 Μαίου 1983 για τον τομέα του προβείου και αιγείου κρέατος ,
                — 1 Ιουλίου 1983 για τον τομέα της ζάχαρης και της ισογλυκόζης , καθώς και για τον σκληρό σίτο
                    και τα πλιγούρια και σιμιγδάλια σκλήρου σίτου ,
                — 1 Αυγούστου 1983 για τον τομέα των σιτηρών, εκτός από τον σκληρό σίτο και τα πλιγούρια και
                    σιμιγδάλια σκληρού σίτου, και για τους τομείς των αυγών και πουλερικών καθώς και της
                    ωαλβουμίνης και της γαλακταλβουμίνης ,
                — 16 Δεκεμβρίου 1983 για τον τομέα του οίνου,
                — 1 Ιανουαρίου 1984 για τον τομέα των προϊόντων αλιείας,
                — 1 Ιουλίου 1984 για τον τομέα των σπόρων για σπορά,
                — την αρχή της περιόδου εμπορίας 1983/84 για τα άλλα προϊόντα, για τα οποία υπάρχει περίοδος
                    εμπορίας που δεν έχει ακόμα αρχίσει στις 23 Μαίου 1983 ,
                — 23 Μαΐου 1983 σε όλες τις άλλες περιπτώσεις.
            2.  Ωστόσο :
                α) όσον αφορά τον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, η ακόλουθη τιμή
                    εφαρμόζεται από 23 Μαΐου 1983 :
                    1 ΕCU = 6,5540 γαλλικά φράγκα"
                β) όσον αφορά τον τομέα του χοιρείου κρέατος :
                    — η τιμή που εφαρμόζεται από 23 Μαΐου 1983 μέχρι 31 Οκτωβρίου 1983 είναι 1 ΕCU = 6,62985
                        γαλλικά φράγκα ,
                    — η τιμή που εφαρμόζεται από 1 Νοεμβρίου 1983 είναι 1 ΕCU = 6,77297 γαλλικά φράγκα .
            3 . Μέχρι τις ημερομηνίες που αναφέρονται στα σημεία 1 και 2, εφαρμόζεται η ακόλουθη τιμή :
                1 ΕCU = 6,19564 γαλλικά φράγκα, εκτός από τους τομείς του χοιρείου κρέατος, του ελαιολάδου, του
                οίνου , των προϊόντων αλιείας, του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, του βοείου
                κρέατος καθώς και του χοιρείου και αιγείου κρέατος για τους οποίους εφαρμόζεται η ακόλουθη
                τιμή :
                 1 ΕCU = 6,37174 γαλλικά φράγκα .
                                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
                                                            ΕΛΛΑΔΑ
            1.  1 ΕCU = 77,2479 ελληνικές δραχμές.
                Η τιμή αυτή εφαρμόζεται από :
                —   23 Μαΐου 1983 για τον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων,
                —   23 Μαΐου 1983 για τον τομέα του βοείου κρέατος,
                —   23 Μαΐου 1983 για τον τομέα του προβείου και αιγείου κρέατος,
                —   1 Ιουλίου 1983 για τον τομέα της ζάχαρης και της ισογλυκόζης, καθώς και για το σκληρό σίτο και
                    τα σιμιγδάλια και τα πλιγούρια σκληρού σίτου,
                —   1 Αυγούστου 1983 για τον τομέα των σιτηρών, εκτός από το σκληρό σίτο και τα σιμιγδάλια και
                    πλιγούρια σκληρού σίτου, και για τους τομείς των αυγών και πουλερικών καθώς και της
                    ωαλβουμίνης και της γαλακταλβουμίνης,
                —   1 Νοεμβρίου 1983 για τον τομέα του χοιρείου κρέατος,
                —   16 Δεκεμβρίου 1983 για τον τομέα του οίνου,
                —   1 Ιανουαρίου 1984 για τους τομείς του καπνού και των προϊόντων αλιείας,
                —   1 Ιουλίου 1984 για τον τομέα των σπόρων για σπορά ,
                —   την έναρξη της περιόδου εμπορίας 1983/84 για τα άλλα προϊόντα για τα οποία υπάρχει περίοδος
                    εμπορίας που δεν έχει ακόμα αρχίσει στις 23 Μαΐου 1983 ,
                —   23 Μαΐου 1983 για όλες τις άλλες περιπτώσεις .
            2 . Μέχρι τις ημερομηνίες που αναφέρονται στο σημείο 1 , εφαρμόζεται η ακόλουθη τιμή :
                 1 ΕCU = 71,5619 ελληνικές δραχμές, εκτός από τον τομέα του ελαιολάδου όπου εφαρμόζεται η
                ακόλουθη τιμή :
                 1 ΕCU = 66,5526 ελληνικές δραχμές .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 132/38                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   21 . 5 . 83
                                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
                                                          ΙΡΛΑΝΔΙΑ
            1.  1 ΕCU = 0,71695 ιρλανδικές λίρες.
                Αυτή η τιμή εφαρμόζεται από 23 Μαίου 1983 .
            2 . Μέχρι την ημερομηνία που αναφέρεται στο σημείο 1 , εφαρμόζεται η ακόλουθη τιμή :
                1 ΕCU = 0,69101 1 ιρλανδικές λίρες.
                                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII
                                                            ΙΤΑΛΙΑ
            1.  1 ΕCU = 1 341,00 ιταλικές λιρέτες.
                Αυτή η τιμή εφαρμόζεται από 23 Μαΐου 1983 .
            2. Μέχρι την ημερομηνία που αναφέρεται στο σημείο 1 εφαρμόζεται η ακόλουθη τιμή :
                1 ΕCU = 1 289,00 ιταλικές λιρέτες.
                                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII
                                                        ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ
            1 . 1 ΕCU = 2,70981 ολλανδικά φιορίνια .
                Η τιμή αυτή εφαρμόζεται από :
                —  23 Μαίου 1983 για τον τομέα του βοείου κρέατος,
                —  23 Μαίου 1983 για τον τομέα του προβείου και αιγείου κρέατος,
                —   1 Ιουλίου 1983 για τον τομέα της ζάχαρης και της ισογλυκόζης ,
                —   1 Αυγούστου 1983 για τους τομείς των αυγών και πουλερικών καθώς και της ωαλβουμίνης και της
                   γαλακταλβουμίνης,
                —   1 Νοεμβρίου 1983 για τον τομέα του χοιρείου κρέατος,
                —   16 Δεκεμβρίου 1983 για τον τομέα του οίνου,
                —   1 Ιανουαρίου 1984 για τον τομέα των προϊόντων αλιείας,
                —   1 Ιουλίου 1985 για τον τομέα των σπόρων για σπορά,
                —  την έναρξη της περιόδου εμπορίας 1983/84 για τα άλλα προϊόντα για τα οποία υπάρχει περίοδος
                   εμπορίας που δεν έχει ακόμα αρχίσει στις 23 Μαίου 1983 ,
                —  23 Μαίου 1983 για όλες τις άλλες περιπτώσεις .
            2. Ωστόσο , για την περίοδο εμπορίας 1983/84:
                α) όσον αφορά τον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, η ακόλουθη τιμή
                   εφαρμόζεται από 23 Μαίου 1983 :
                    1 ΕCU = 2,73327 ολλανδικά φιορίνια"
                β) όσον αφορά τον τομέα των σιτηρών, εφαρμόζεται η ακόλουθη τιμή :
                    1 ΕCU = 2,72149 ολλανδικά φιορίνια :
                   — από 1 Ιουλίου 1983 για το σκληρό σίτο και τα πλιγούρια και σιμιγδάλια σκληρού σίτου,
                    — από 1 Αυγούστου 1983 για τα άλλα προϊόντα που υπάγονται στον τομέα αυτό .
 ---pagebreak--- 21 . 5 . 83                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ . L 132/39
            3 . Μέχρι τις ημερομηνίες που αναφέρονταν στα σημεία 1 και 2, εφαρμόζεται η ακόλουθη τιμή :
                1 ΕCU = 2,75563 ολλανδικά φιορίνια , εκτός από τον τομέα των σπόρων προς σπορά όπου
                εφαρμόζονται οι ακόλουθες τιμές:
                — 1 ΕCU = 2,81318 ολλανδικά φιορίνια , μέχρι 30 Ιουνίου 1984,
                — 1 ΕCU = 2,75563 ολλανδικά φιορίνια , από 1 Ιουλίου 1984 μέχρι 30 Ιουνίου 1985 .
                                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX
                                                 ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ
            1 ΕCU = 0,618655 λίρες στερλίνες .