CELEX: C1997/295/05
Language: fi
Date: 1997-09-27 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto), 17 päivänä heinäkuuta 1997, yhdistetyissä asioissa C-114/95 ja C-115/95 (Østre Landsretin esittämät ennakkoratkaisupyynnöt), Texaco A/S vastaan Middelfart Havn ym. ja Olieselskabet Danmark a.m.b.a. vastaan Trafikministeriet ym. (Meriliikenne - Tavaramaksu - Tuontilisä)

C 295/4              I  FI                     Euroopan yhteisöjen . virallinen lehti                                      27.9.97
       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                   tuihin tavaroihin, jonka kanssa yhteisö on tehnyt sopi­
                         (kuudes jaosto ),                                muksen, jossa on Euroopan talousyhteisön ja Ruotsin
                                                                          kuningaskunnan välillä 22 päivänä heinäkuuta 1972
                  17 päivänä heinäkuuta 1997,                             Brysselissä tehdyn sopimuksen, joka on tehty ja hyväk­
yhdistetyissä asioissa C-114/95 ja C-115/95 (0stre Lands­                 sytty yhteisön nimissä 19 päivänä joulukuuta 1972
retin esittämät ennakkoratkaisupyynnöt), Texaco A/S                       annetulla neuvoston asetuksella (ETY) N:o 2838/72,
vastaan Middelfart Havn ym. ja Olieselskabet Danmark                      1 8 artiklaa vastaavia määräyksiä.
           a.m.b.a. vastaan Trafikministeriet ym. ( ! )
         (Meriliikenne — Tavaramaksu — Tuontilisä)                   3 ) Yhteisön oikeuden vastaista ei ole, että jäsenvaltio
                                                                          perii kyseistä tuontilisää suoraan sellaisesta maasta
                           97/C 295/05
                                                                          tuoduista tavaroista, jonka kanssa yhteisö ei ole tehnyt
                                                                          sopimusta.
                 (Oikeudenkäyntikieli: tanska)
                                                                    4 ) Jos jäsenvaltio on säätänyt tai vahvistanut yhteisön
   (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan                  oikeuden vastaisen maksun, sen on pääsääntöisesti
   yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                     palautettava yhteisön oikeuden vastaisesti perityt mak­
                                                                          sut. Jos maksun tuotto on osoitettu kuntien valvomille
                                                                          itsenäisille hallintoyksiköille, yhteisön oikeuden vas­
Yhdistetyissä asioissa C-114/95 ja C-115/95, jotka 0stre                  taista ei ole, että maksujen palauttamista koskeva
Landsret (Tanska ) on saattanut EY:n perustamissopimuk­                   kanne nostetaan kyseisiä yksiköitä vastaan, kunhan
sen 177 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsitel­               nämä menettelysäännöt eivät ole epäedullisempia kuin
täviksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa
                                                                          ne, jotka koskevat samankaltaisia jäsenvaltion sisäi­
vireillä olevissa asioissa Texaco A/S vastaan Middelfart
                                                                          seen oikeuteen perustuvia vaatimuksia, eivätkä sellai­
Havn, Ärhus Havn, Struer Havn, Älborg Havn, Fredericia                    sia, että perusteettomasti maksettujen maksujen
Havn, Norre Sundby Havn, Hobro Havn, Randers Havn,                        palauttaminen on käytännössä mahdotonta tai suhteet­
Åbenrå Havn, Esbjerg Havn, Skagen Havn ja Thyboron                        toman vaikeaa.
Havn sekä Olieselskabet Danmark a.m.b.a . vastaan Tra­
fikministeriet, Fredericia Kommune, Koge Havn, Odense
Havnevaesen, Holstebro-Struer Havn, Vejle Havn, Åbenrå               5 ) Yhteisön oikeuden vastaista ei ole se, että perustamis­
Havn, Älborg Havnevsesen, Ärhus Havnevaesen, Frederiks­                   sopimuksen 95 artiklan tai Euroopan talousyhteisön ja
havn Havn ja Esbjerg Havn ennakkoratkaisun ETY:n                          Ruotsin kuningaskunnan välisen sopimuksen 18 artik­
perustamissopimuksen 9—13 artiklan, 18—29 artiklan ja                     laa vastaavan määräyksen vastaisesti perittyjen maksu­
84, 86, 90 sekä 95 artiklan, palvelujen tarjoamisen vapau­                jen palauttamista koskevaan vaatimukseen sovellettava
den periaatteen soveltamisesta jäsenvaltioiden väliseen                   kansallinen vanhentumisaika alkaa kulua ennen kuin
meriliikenteeseen sekä jäsenvaltioiden ja kolmansien mai­                 nämä maksut on poistettu.
den väliseen meriliikenteeseen 22 päivänä joulukuuta 1986
annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 4055/86 (EYVL                  (') EYVL C 159, 24.6.1995 .
L 378, 31.12.1986, s. 1 ), perustamissopimuksen 85 ja
86 artiklan yksityiskohtaisesta soveltamisesta meriliiken­
teeseen 22 päivänä joulukuuta 1986 annetun neuvoston
asetuksen ( ETY ) N:o 4056/86 (EYVL L 378 , 31.12.1986,
s. 4) ja Euroopan talousyhteisön ja Ruotsin kuningaskun­
nan välillä 22 päivänä heinäkuuta 1972 Brysselissä tehdyn
sopimuksen, joka on tehty ja hyväksytty yhteisön nimissä                    YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
19 päivänä joulukuuta 1972 annetulla neuvoston asetuk­                                 17 päivänä heinäkuuta 1997,
sella (ETY) N:o 2838/72 (EYVL L 300, 31.12.1972, s. 96 ),
6 ja 18 artiklan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (kuu­          asiassa C-183/95 ( College van Beroep voor het Bedrijfsle­
des jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjoh­              venin presidentin esittämä ennakkoratkaisupyyntö): Affish
taja G. F. Mancini sekä tuomarit J. L. Murray ja R J. G.            BV vastaan Rijksdienst voor de keuring van Vee en
Kapteyn (esittelevä tuomari ), julkisasiamies: F. G. Jacobs,                                       Vlees (M
kirjaaja: apulaiskirjaaja H. von Holstein, on antanut                (Terveydensuojelu — Suojatoimenpiteet — Suhteellisuus­
17.7.1997 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                periaate — Luottamuksensuojan periaate — Komission
                                                                                     päätöksen 95/1 19/EY pätevyys)
1 ) ETY:n perustamissopimuksen 95 artiklan vastaista on,                                       ( 97/C 295/06 )
     että jäsenvaltio asettaa toisesta jäsenvaltiosta laivalla
     tuotaville tavaroille 40 prosentin tuontilisän, jolla
     korotetaan yleistä tavaramaksua, joka peritään tava­                             (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)
     roista, joita lastataan, puretaan tai muulla tavalla las­
     ketaan merille tai maihin kyseisen jäsenvaltion sata­
     missa tai näihin satamiin pääsemiseksi kunnostetuilla               (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
     väylillä.                                                           yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
2 ) Tällainen tuontilisä on vastoin yhteisön oikeutta myös,          Asiassa C-183/95 , jonka College van Beroep voor het
    jos sitä sovelletaan sellaisesta kolmannesta maasta tuo­         Bedrijfslevenin (Alankomaat) presidentti on saattanut EY:n