CELEX: 32019D1223(02)
Language: es
Date: 2019-12-16 00:00:00
Title: Decisión de Ejecución de la Comisión de 16 de diciembre de 2019 relativa a la publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea de la solicitud de aprobación de una modificación que no se considera menor del pliego de condiciones a que se refiere el artículo 53 del Reglamento (UE) n.o 1151/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo con respecto a la denominación Rheinisches Apfelkraut (IGP)2019/C 431/12

23.12.2019   
               
               
                  ES
               
               
                  Diario Oficial de la Unión Europea
               
               
                  C 431/13
               
            
         DECISIÓN DE EJECUCIÓN DE LA COMISIÓN
         de 16 de diciembre de 2019
         relativa a la publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea de la solicitud de aprobación de una modificación que no se considera menor del pliego de condiciones a que se refiere el artículo 53 del Reglamento (UE) n.o 1151/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo con respecto a la denominación «Rheinisches Apfelkraut» (IGP)
         (2019/C 431/12)
         LA COMISIÓN EUROPEA,
         Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
         Visto el Reglamento (UE) n.o 1151/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre los regímenes de calidad de los productos agrícolas y alimenticios (1), y en particular su artículo 50, apartado 2, letra a), leído en relación con su artículo 53, apartado 2,
         Considerando lo siguiente:
         
                     (1)
                  
                  
                     Alemania ha enviado una solicitud de aprobación de una modificación, que no se considera de menor importancia, del pliego de condiciones de «Rheinisches Apfelkraut» (IGP), de conformidad con el artículo 49, apartado 4, del Reglamento (UE) n.o 1151/2012.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     De conformidad con el artículo 50 del Reglamento (UE) n.o 1151/2012, la Comisión ha examinado la solicitud y concluido que cumple las condiciones establecidas en dicho Reglamento.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     A fin de permitir la presentación de notificaciones de oposición con arreglo al artículo 51 del Reglamento (UE) n.o 1151/2012, debe publicarse en el Diario Oficial de la Unión Europea, en relación con la denominación registrada «Rheinisches Apfelkraut» (IGP), la solicitud de aprobación de una modificación, no considerada de menor importancia, del pliego de condiciones, tal como se contempla en el artículo 10, apartado 1, párrafo primero, del Reglamento de Ejecución (UE) n.o 668/2014 de la Comisión (2), junto con el documento único modificado y la referencia a la publicación del pliego de condiciones correspondiente.
                  
               DECIDE:
         
            Artículo único
            En el anexo de la presente Decisión figura, en relación con la denominación registrada «Rheinisches Apfelkraut» (IGP), la solicitud de aprobación de una modificación, que no se considera de menor importancia, del pliego de condiciones, tal como se contempla en el artículo 10, apartado 1, párrafo primero, del Reglamento de Ejecución (UE) n.o 668/2014, junto con el documento único modificado y la referencia a la publicación del pliego de condiciones correspondiente.
            De conformidad con el artículo 51 del Reglamento (UE) n.o 1151/2012, la publicación de la presente Decisión conferirá el derecho de oponerse a la modificación contemplada en el párrafo primero del presente artículo dentro de los tres meses siguientes a la fecha de publicación de la presente Decisión en el Diario Oficial de la Unión Europea.
         
         
            Hecho en Bruselas, el 16 de diciembre de 2019.
            
               
                  Por la Comisión
               
               Janusz WOJCIECHOWSKI
               
                  Miembro de la Comisión
               
            
         
         
            (1)  DO L 343 de 14.12.2012, p. 1.
         
            (2)  Reglamento de Ejecución (UE) n.o 668/2014 de la Comisión, de 13 de junio de 2014, que establece las normas de desarrollo del Reglamento (UE) n.o 1151/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre los regímenes de calidad de los productos agrícolas y alimenticios (DO L 179 de 19.6.2014, p. 36).
      
      
         
            ANEXO
            SOLICITUD DE APROBACIÓN DE UNA MODIFICACIÓN QUE NO SE CONSIDERA MENOR DEL PLIEGO DE CONDICIONES DE LAS DENOMINACIONES DE ORIGEN PROTEGIDAS O DE LAS INDICACIONES GEOGRÁFICAS PROTEGIDAS
            
               Solicitud de aprobación de una modificación de conformidad con el artículo 53, apartado 2, párrafo primero, del Reglamento (UE) n.o 1151/2012
            
            
               «RHEINISCHES APFELKRAUT»
            
            
               N.o UE: PGI-DE-0716-AM01 — 15.2.2018
            
            
               DOP ( ) IGP (X)
            
            1.   Agrupación solicitante e interés legítimo
            
            
               Agrupación solicitante
            
            
                        Nombre de la asociación:
                     
                     
                        Schutzgemeinschaft Rheinischer Zuckerrübensirup/Rheinisches Apfelkraut
                     
                  
                        Tipo de asociación:
                     
                     
                        Más de una persona
                     
                  
                        Participantes:
                     
                     
                        Productores
                     
                  
                        Dirección:
                     
                     
                        Wormersdorfer Straße 22-26
                        53340 Meckenheim
                     
                  
                        País:
                     
                     
                        Alemania
                     
                  
                        Teléfono:
                     
                     
                        0049 222591900
                     
                  
                        Dirección o direcciones electrónicas:
                     
                     
                        info@sg-zuckerruebensirup-apfelkraut.de
                     
                  
               Interés legítimo
            
            El solicitante es el mismo que el solicitante en el procedimiento de registro.
            2.   Estado miembro o tercer país
            
            Alemania
            3.   La(s) modificación(es) afecta(n) al/a los siguiente(s) apartado(s) del pliego de condiciones
            
            ☐ Denominación del producto
            ☒ Descripción del producto
            ☐ Zona geográfica
            ☐ Prueba de origen
            ☒ Método de obtención
            ☒ Vínculo
            ☐ Etiquetado
            ☐ Otros
            4.   Tipo de modificación
            
            ☐ Modificación del pliego de condiciones de una DOP o IGP registrada que, a tenor del artículo 53, apartado 2, párrafo tercero, del Reglamento (UE) n.o 1151/2012, no se considera menor.
            ☒ Modificación del pliego de condiciones de una DOP o IGP registrada, cuyo documento único (o equivalente) no ha sido publicado y que, a tenor del artículo 53, apartado 2, párrafo tercero, del Reglamento (UE) n.o 1151/2012, no se considera menor.
            5.   Modificaciones
            
            
               Descripción del producto
            
            
                     
                        1)
                     
                     
                        Actualmente, el pliego de condiciones indica el contenido en azúcar final especificado en función de cada tipo de azúcar (sacarosa 9 %, glucosa 21 %, fructosa 28 %). Esta información debe suprimirse.
                        Ha quedado claro que esta directriz, que se estableció por primera vez en el pliego de condiciones o documento único del procedimiento ante la Comisión Europea, carece de utilidad. Es sabido que, en sus propuestas de mejora, la Comisión suele sugerir que el pliego de condiciones incluya parámetros lo más cuantificables posible. Desgraciadamente, en algunos casos esta circunstancia ha dado lugar a que las asociaciones de protección efectúen mediciones y registren los resultados en el pliego de condiciones. No obstante, como las mediciones tuvieron que realizarse ad hoc, no habrían podido ser representativas. En productos naturales como las manzanas y las peras, el contenido en azúcar varía considerablemente en función de las condiciones meteorológicas. Esta es una de las razones por las que no es posible indicar con fundamento suficiente las proporciones de sacarosa, glucosa y fructosa. Evidentemente, el producto está compuesto en gran medida de azúcar. La proporción de tipos de azúcar, sin embargo, no puede definirse de manera útil. Por tanto, esta directriz debe suprimirse.
                     
                  
                     
                        2)
                     
                     
                        La directriz relativa a los grados Brix reza actualmente «65-68». Debería indicar «como mínimo 65 grados Brix».
                        Se ha observado que, en años con condiciones meteorológicas especialmente favorables para el desarrollo de azúcar en la fruta, pueden superarse los 68 grados Brix, con lo que se obtiene realmente un producto de mayor calidad. Por lo tanto, el establecimiento de un umbral máximo no es razonable.
                     
                  
                     
                        3)
                     
                     
                        Debe suprimirse la indicación actual de contenido en agua [35 % (± 3 %)].
                        Esta modificación parte de la base de que se produce un cambio en el contenido Brix. El contenido Brix tiene un efecto importante en una serie de características, en particular la cantidad de agua que puede contener el producto. Cuanto mayor sea el contenido Brix (azúcar), menor será automáticamente el contenido en agua.
                        Por lo tanto, el contenido en agua carece totalmente de relevancia para el producto. El factor decisivo es el contenido Brix. Por ello, es preferible suprimir completamente el contenido en agua. El contenido en agua que se indica actualmente en el pliego de condiciones no es correcto, ya que el cambio referente al contenido Brix (ya no «x %-y %», sino «como mínimo el x %») haría necesario indicar el contenido en agua como «no más del x %». Sin embargo, dado que el contenido en agua está determinado por el contenido Brix y no tiene efecto independiente alguno en la calidad, debe suprimirse.
                     
                  
               Método de obtención
            
            
                     
                        1)
                     
                     
                        En el párrafo segundo, las palabras «pero incluso cuando tiene lugar en primavera […]» se sustituyen por el texto «Si la producción tiene lugar fuera de dicho período […]».
                        Ello obedece a que ahora también pueden utilizarse las frutas guardadas en un almacén frigorífico para la obtención de Apfelkraut», incluso en otras estaciones. El pliego de condiciones debe ser corregido para tener en cuenta este progreso tecnológico.
                     
                  
                     
                        2)
                     
                     
                        En el penúltimo párrafo, se añade la expresión «y, eventualmente, un acidulante» después de las palabras «azúcar y pectinas».
                        Actualmente está permitido añadir un acidulante, porque el contenido en ácido de la fruta, si la cosecha ha sido mala, es tan reducido que no puede conseguirse la gelificación deseada de otro modo.
                        Las pectinas añadidas con el fin de provocar la gelificación propia de una crema para untar requieren un pH determinado. Según la experiencia del productor, la consistencia óptima requiere un pH de 3,5° ±0,05 durante la transformación. El valor del pH depende del producto de manzana semielaborado (las manzanas), el producto de pera semielaborado (las peras) y la solución de pectina. Dado que, para obtener resultados óptimos, la tolerancia respecto de las variaciones del valor del pH es muy reducida, es preciso controlar estas variaciones usando, cuando sea necesario, un acidulante. Solo se utilizan, en su caso, cantidades minúsculas, que no tienen ninguna posibilidad de influir en el sabor; de hecho, al productor le interesa garantizar que el sabor no se vea alterado.
                     
                  
               Vínculo
            
            En el último párrafo del punto 2 (Carácter específico del producto), la frase «incluso cuando tiene lugar en primavera» se sustituye por la frase «Si la transformación tiene lugar fuera de dicho período».
            Este cambio es acorde con la modificación de la descripción.
            DOCUMENTO ÚNICO
            
               «RHEINISCHES APFELKRAUT»
            
            
               N.o UE: PGI-DE-0716-AM01 – 15.2.2018
            
            
               DOP ( ) IGP (X)
            
            1.   Denominación
            
            «Rheinisches Apfelkraut»
            2.   Estado miembro o tercer país
            
            Alemania
            3.   Descripción del producto agrícola o alimenticio
            
            3.1.   Tipo de producto
            
            Clase 1.6.- Frutas, hortalizas y cereales frescos o transformados
            3.2.   Descripción del producto que se designa con la denominación indicada en el punto 1
            
            Sirope concentrado de manzanas y peras recién recolectadas. El producto se elabora exclusivamente a partir de manzanas y peras enteras. Solo se emplean frutas en buen estado y completamente maduras. Cuando la transformación tiene lugar en el período de recolección, que se prolonga desde el final del verano hasta mediados de noviembre, se utilizan frutas frescas. Si la producción tiene lugar fuera de este período, se utilizan solo frutas enteras, no productos semielaborados. En este último caso, la fruta procede exclusivamente de cámaras frigoríficas. Para un kilogramo de producto final se emplean como mínimo 2,7 kg de frutas, de los cuales por lo menos 2,1 kg de manzanas. A diferencia de las confituras, el «Rheinisches Apfelkraut» se elabora exclusivamente con zumo de fruta, sin añadir ninguna otra materia vegetal. Cuando se reciben las materias primas se efectúa una inspección visual para verificar el estado de higiene y la ausencia de podredumbre o parásitos.
            Antes de la transformación se procede al lavado de la materia prima en un baño de agua. A continuación, las manzanas y peras enteras se someten a una cocción suave y sin presión. Después se prensa la pasta obtenida y se filtra el zumo.
            En la unidad de evaporación el agua del zumo filtrado se elimina cuidadosamente al vacío. El contenido en materia seca del producto intermedio oscila entre 58°Brix y 62°Brix. Tras esta etapa y, si resulta necesario, tras almacenar el producto intermedio en grandes depósitos a una temperatura máxima de 10 °C, pueden añadirse azúcar y pectinas, y eventualmente un acidulante, según la receta tradicional propia de la empresa.
            En el control final se mide el contenido en materia seca, tras lo cual el producto está listo para envasarse directamente en caliente y ponerse a la venta.
            La cantidad máxima de azúcar que puede añadirse es de 400 g de azucares por 1 000 g de producto final. El «Rheinisches Apfelkraut» también puede elaborarse solo con manzanas y sin azúcar añadido.
            Aspecto: pasta gelatinosa de color marrón oscuro
            Sabor: a manzana agridulce
            Aroma: dulce
            Grados Brix (producto acabado): como mínimo 65 grados Brix
            pH: de 3,1 a 3,7
            3.3.   Piensos (únicamente en el caso de los productos de origen animal) y materias primas (únicamente en el caso de los productos transformados)
            
            —
            3.4.   Fases específicas de la producción que deben llevarse a cabo en la zona geográfica definida
            
            Todo el proceso de elaboración se lleva a cabo en la zona geográfica definida, empleándose exclusivamente manzanas y peras enteras, en buen estado y completamente maduras, ya sean frescas o procedentes de cámaras frigoríficas.
            3.5.   Normas especiales sobre el corte en lonchas, el rallado, el envasado, etc., del producto al que se refiere el nombre registrado
            
            —
            3.6.   Normas especiales sobre el etiquetado del producto al que se refiere el nombre registrado
            
            —
            4.   Descripción sucinta de la zona geográfica
            
            Renania, zona geográfica que comprende, en el Estado federado de Renania del Norte-Westfalia, el distrito administrativo de Colonia y, dentro del distrito administrativo de Düsseldorf, la comarca de Mettmann, Düsseldorf, la comarca Rhein-Kreis Neuss, Mönchengladbach, la comarca de Viersen, Krefeld y las comarcas de Kleve y de Wesel, así como, en el Estado federado de Renania-Palatinado, las comarcas de Ahrweiler y Mayen-Koblenz.
            5.   Vínculo con la zona geográfica
            
            El «Rheinisches Apfelkraut» es un producto tradicional de la región renana. Renania reúne todas las condiciones necesarias para el cultivo de árboles frutales. Es una importante zona frutícola que se ha desarrollado a lo largo de los siglos, con numerosos pomares en los que se cultiva un buen número de variedades de manzanas. Las condiciones climáticas favorecen el cultivo de variedades que presentan una combinación perfecta de acidez y pectinas naturales para la elaboración de un alimento óptimo para untar.
            Precisamente para preservar la fruta caída, en Renania se elabora este sirope desde hace siglos. Por tradición, prácticamente todas las granjas preparaban su «Apfelkraut» de aromas dulces, que aprovechaban en invierno para endulzar sus alimentos. El método de elaboración tradicional, un procedimiento de cocción suave y sin presión, y, sobre todo, el dominio de la mezcla perfecta de las numerosas variedades de manzanas para alcanzar el justo equilibrio entre pectinas y acidez, se han transmitido de generación en generación. Así pues, las condiciones climáticas y meteorológicas —y otras condiciones naturales— de la región renana se adaptan perfectamente a la elaboración de este sirope. Gracias a esas condiciones especialmente favorables y a la tradición, la población local ha adquirido una experiencia destacada en su elaboración. El «Apfelkraut» se utiliza fundamentalmente como un producto dulce untable, como ingrediente de preparaciones culinarias (por ejemplo, el «Sauerbraten», típico asado agridulce renano) y como acompañamiento de las «Reibekuchen», unas tortas de patatas ralladas (denominadas «Rievkooche» en el dialecto regional) que también son típicas de la cocina renana.
            El «Rheinisches Apfelkraut» sigue elaborándose hoy según el método tradicional, que consiste en una cuidadosa mezcla de las numerosas variedades de manzanas y en un procedimiento de cocción suave y sin presión, transmitido de generación en generación. El producto se prepara siguiendo exactamente las recetas que con tan buenos resultados utilizaron nuestros antepasados, lo que garantiza su extraordinaria calidad, caracterizada por el equilibrado sabor y una óptima untabilidad.
            La larga tradición frutícola de la región y la técnica utilizada desde hace siglos para su elaboración sustentan la reputación del «Apfelkraut» producido en Renania. El producto es especialmente conocido en Renania, pero su fama atraviesa las fronteras renanas. Así lo confirman las opiniones expresadas por los organismos especializados y la presencia del sirope en los menús, en las recetas de cocina y en las ofertas de productos por Internet. El producto ocupa su propio lugar en la cocina renana como alimento untable y como ingrediente de cocina. El «Rheinisches Apfelkraut» goza de una larga tradición y sigue hoy bien presente en la gastronomía y en el espíritu de los consumidores. Así, suele citarse como ingrediente de la receta del «Sauerbraten» renano.
            El producto se elabora exclusivamente a partir de manzanas y peras enteras. Solo se emplean frutas en buen estado y completamente maduras. Cuando la transformación tiene lugar en el período de recolección, que se prolonga desde el final del verano hasta mediados de noviembre, se utilizan frutas frescas. Si la producción tiene lugar fuera de este período, se utilizan solo frutas enteras, no productos semielaborados. En este último caso, la fruta procede exclusivamente de cámaras frigoríficas.
            La relación específica entre el producto y su zona geográfica de producción reside en la reputación de que goza el «Rheinisches Apfelkraut». La larga tradición frutícola de la región y la técnica utilizada desde hace siglos para su elaboración sustentan la fama del «Apfelkraut» producido en Renania. El producto es especialmente conocido en Renania, pero su fama atraviesa las fronteras renanas.
            
               Referencia a la publicación del pliego de condiciones
            
            (Artículo 6, apartado 1, párrafo segundo, del presente Reglamento)
            https://register.dpma.de/DPMAregister/blattdownload/marken/2018/3/Teil-7/20180119