CELEX: 32010L0087
Language: bg
Date: 2010-12-03 00:00:00
Title: Директива 2010/87/EC на Комисията от 3 декември 2010 година за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета за включването на фенбуконазол като активно вещество и за изменение на Решение 2008/934/ЕО  Текст от значение за ЕИП

4.12.2010   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 318/32
            
         ДИРЕКТИВА 2010/87/EC НА КОМИСИЯТА
   от 3 декември 2010 година
   за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета за включването на фенбуконазол като активно вещество и за изменение на Решение 2008/934/ЕО
   (текст от значение за ЕИП)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Директива 91/414/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (1), и по-специално член 6, параграф 1 от нея,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               С регламенти (ЕО) № 451/2000 (2) и (ЕО) № 1490/2002 (3) на Комисията се определят подробните правила за изпълнението на третия етап от работната програма, посочена в член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО, и се установява списъкът с активни вещества, които да бъдат оценени с оглед на евентуалното им включване в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. Този списък включва фенбуконазол.
            
         
               (2)
            
            
               В съответствие с член 11д от Регламент (ЕО) № 1490/2002 заявителят оттегли подкрепата си за включването на посоченото активно вещество в приложение I към Директива 91/414/ЕИО в двумесечния срок от получаването на проекта на доклада за оценка. Впоследствие бе прието Решение 2008/934/ЕО на Комисията от 5 декември 2008 г. относно невключването на някои активни вещества в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на Съвета и отнемането на разрешенията за продукти за растителна защита, съдържащи тези вещества (4), относно невключването на фенбуконазол.
            
         
               (3)
            
            
               В съответствие с член 6, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО първоначалният нотификатор (оттук нататък „заявителят“) е подал ново заявление, с което изисква да се приложи ускорената процедура, предвидена в членове 14—19 от Регламент (ЕО) № 33/2008 на Комисията от 17 януари 2008 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Директива 91/414/ЕИО на Съвета във връзка с редовна и ускорена процедура за оценката на активни вещества, които са били част от работната програма, посочена в член 8, параграф 2 от същата директива, но не са били включени в приложение I към нея (5).
            
         
               (4)
            
            
               Заявлението бе подадено до Обединеното кралство, което бе определено за докладваща държава-членка по силата на Регламент (ЕО) № 451/2000. Установеният срок за ускорената процедура беше спазен. Спецификацията на активното вещество и предвидените видове употреба са идентични с онези, които са били предмет на Решение 2008/934/ЕО. Посоченото заявление отговаря също така на останалите съществени и процедурни изисквания на член 15 от Регламент (ЕО) № 33/2008.
            
         
               (5)
            
            
               Обединеното кралство направи оценка на допълнителните данни, предоставени от заявителя, и изготви допълнителен доклад То предостави доклада на Европейския орган за безопасност на храните (оттук нататък „Органът“) и на Комисията на 20 юли 2009 г. Органът предостави допълнителния доклад на останалите държави-членки и на заявителя за коментари и препрати получените коментари на Комисията. В съответствие с член 20, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 33/2008 и по искане на Комисията Органът представи заключенията си относно фенбуконазол на Комисията на 18 март 2010 г. (6) Проектът на доклада за оценка, допълнителният доклад и заключението на Органа бяха разгледани от държавите-членки и от Комисията в рамките на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните и бяха финализирани на 28 октомври 2010 г. под формата на доклад на Комисията за преглед на фенбуконазол.
            
         
               (6)
            
            
               От направените различни изследвания е видно, че може да се очаква продуктите за растителна защита, съдържащи фенбуконазол, като цяло да отговорят на изискванията, определени в член 5, параграф 1, букви а) и б) от Директива 91/414/ЕИО, по-специално по отношение на видовете употреба, които са били разгледани и представени подробно в доклада за преглед, изготвен от Комисията. Поради това е целесъобразно фенбуконазол да бъде включен в приложение I, като по този начин се осигури, че във всички държави-членки разрешенията за продукти за растителна защита, съдържащи това активно вещество, могат да се издават в съответствие с разпоредбите на посочената директива.
            
         
               (7)
            
            
               Без да се засяга това заключение, е целесъобразно да бъде получена допълнителна информация по някои конкретни въпроси. В член 6, параграф 1 от Директива 91/414/ЕИО се предвижда, че включването на дадено вещество в приложение I може да подлежи на определени условия. Поради това е целесъобразно да се изиска от заявителя да предостави потвърждаващи данни относно остатъците от триазолни метаболитни деривати в първични култури, ротационни култури и продукти с животински произход. За да може да се доуточни оценката на потенциалните му свойства за нарушение на функциите на ендокринната система, е целесъобразно да се изиска фенбуконазол да бъде подложен на допълнително изпитване, веднага след приемането на указания на ОИСР за изпитвания относно нарушението на функциите на ендокринната система или, като друг вариант, на съгласувани на нивото на Общността указания за изпитвания.
            
         
               (8)
            
            
               Следва да се предвиди разумен срок преди включването на дадено активно вещество в приложение I, за да се позволи на държавите-членки и на заинтересованите страни да се подготвят за спазването на новите изисквания, които ще произтекат от това включване.
            
         
               (9)
            
            
               Без да се засягат задълженията, определени с Директива 91/414/ЕИО като последица от включването на дадено активно вещество в приложение I, на държавите-членки следва да се предостави срок от шест месеца след включването, през който те да преразгледат съществуващите разрешения за продукти за растителна защита, които съдържат фенбуконазол, за да се гарантира, че изискванията, определени с Директива 91/414/ЕИО, по-специално в член 13 от нея, и съответните условия, посочени в приложение I, са изпълнени. Държавите-членки следва да променят, заменят или отнемат по целесъобразност съществуващите разрешения в съответствие с разпоредбите на Директива 91/414/ЕИО. Чрез дерогация от горепосочения срок следва да бъде предоставен по-дълъг срок за представянето и оценката на пълната документация, предвидена в приложение III, за всеки продукт за растителна защита за всяка предвидена употреба в съответствие с единните принципи, определени в Директива 91/414/ЕИО.
            
         
               (10)
            
            
               Натрупаният опит от предишни включвания в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на активни вещества, които са били обект на оценка в рамките на Регламент (ЕИО) № 3600/92 на Комисията от 11 декември 1992 г. относно определяне на подробни правила за изпълнението на първия етап от работната програма, посочена в член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (7), показа, че е възможно да възникнат трудности при тълкуването на задълженията на притежателите на съществуващи разрешения във връзка с достъпа до данни. Следователно, за да се избегнат допълнителни затруднения, е необходимо да се уточнят задълженията на държавите-членки, особено задължението да се проверява дали притежателят на разрешение може да докаже достъп до документация, която отговаря на изискванията на приложение II към посочената директива. Това уточнение обаче не налага нови задължения на държавите-членки или на притежателите на разрешения, различни от приетите досега директиви за изменение на приложение I.
            
         
               (11)
            
            
               Поради това е целесъобразно Директива 91/414/ЕИО да бъде съответно изменена.
            
         
               (12)
            
            
               В Решение 2008/934/ЕО на Комисията от 5 декември 2008 г. относно невключването на някои активни вещества в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на Съвета и отнемането на разрешенията за продукти за растителна защита, съдържащи тези вещества, се предвижда невключването на фенбуконазол и отнемането на разрешенията за продукти за растителна защита, съдържащи това вещество, до 31 декември 2011 г. Необходимо е да се заличи редът за фенбуконазол в приложението към посоченото решение.
            
         
               (13)
            
            
               Поради това е целесъобразно Решение 2008/934/ЕО да бъде съответно изменено.
            
         
               (14)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
   Член 1
   Приложение I към Директива 91/414/ЕИО се изменя, както е посочено в приложението към настоящата директива.
   Член 2
   Редът за фенбуконазол в приложението към Решение 2008/934/ЕО се заличава.
   Член 3
   Държавите-членки приемат и публикуват не по-късно от 31 октомври 2011 г. законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива. Те незабавно съобщават на Комисията текста на тези разпоредби и прилагат таблица на съответствието между разпоредбите и настоящата директива.
   Те прилагат тези разпоредби от 1 ноември 2011 г.
   Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
   Член 4
   1.   При необходимост държавите-членки изменят или отнемат в съответствие с Директива 91/414/ЕИО съществуващите разрешения за продукти за растителна защита, съдържащи фенбуконазол като активно вещество, до 1 ноември 2011 г.
   До тази дата те проверяват по-специално дали условията в приложение I към посочената директива по отношение на фенбуконазол са изпълнени, с изключение на условията, определени в част Б от вписването за това активно вещество, както и че притежателят на разрешението разполага с документация или има достъп до документация, която отговаря на изискванията на приложение II към посочената директива, в съответствие с условията на член 13 от нея.
   2.   Чрез дерогация от разпоредбите на параграф 1 за всеки разрешен продукт за растителна защита, съдържащ фенбуконазол като единствено активно вещество или като едно от няколко активни вещества, всички от които са били вписани в приложение I към Директива 91/414/ЕИО най-късно до 30 април 2011 г., държавите-членки правят повторна оценка на продукта в съответствие с единните принципи, предвидени в приложение VI към Директива 91/414/ЕИО, въз основа на документация, която отговаря на изискванията на приложение III към посочената директива, и като вземат предвид част Б от вписването в приложение I към посочената директива относно фенбуконазол. Въз основа на тази оценка те определят дали продуктът отговаря на условията, посочени в член 4, параграф 1, букви б), в), г) и д) от Директива 91/414/ЕИО.
   В резултат на тази оценка държавите-членки:
   
               а)
            
            
               за продукт, съдържащ фенбуконазол като единствено активно вещество — когато е необходимо, изменят или отнемат разрешението не по-късно от 30 април 2015 г.; или
            
         
               б)
            
            
               за продукт, съдържащ фенбуконазол като едно от няколко активни вещества — когато е необходимо, изменят или отнемат разрешението до 30 април 2015 г. или до датата, определена за такова изменение или отнемане в съответната директива или директиви, по силата на която/които съответното вещество или вещества са били добавени в приложение I към Директива 91/414/ЕИО, в зависимост от това, коя от двете дати е по-късна.
            
         Член 5
   Настоящата директива влиза в сила на 1 май 2011 г.
   Член 6
   Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
   
      Съставено в Брюксел на 3 декември 2010 година.
      
         
            За Комисията
         
         
            Председател
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ОВ L 230, 19.8.1991 г., стр. 1.
   
      (2)  ОВ L 55, 29.2.2000 г., стр. 25.
   
      (3)  ОВ L 224, 21.8.2002 г., стр. 23
   
   
      (4)  ОВ L 333, 11.12.2008 г., стр. 11.
   
      (5)  ОВ L 15, 18.1.2008 г., стр. 5.
   
      (6)  Европейски орган за безопасност на храните; Заключение относно партньорската проверка на оценката на риска от пестициди за активното вещество фенбуконазол. EFSA Journal (бюлетин на ЕОБХ) 2010 г.; 8(4):1558. [67pp].doi:10.2903/j.efsa.2010.1558. Достъпен на интернет адрес: www.efsa.europa.eu
   
      (7)  ОВ L 366, 15.12.1992 г., стр. 10.
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      Следното вписване се добавя в края на таблицата в приложение I към Директива 91/414/ЕО:
      
         
                     №
                  
                  
                     Популярно наименование, идентификационни номера
                  
                  
                     Наименование по IUPAC
                  
                  
                     Чистота (1)
                     
                  
                  
                     Влизане в сила
                  
                  
                     Изтичане на срока на включването
                  
                  
                     Специални разпоредби
                  
               
                     „320
                  
                  
                     Фенбуконазол
                     CAS №: 114369-43-6
                     CIPAC №: 694
                  
                  
                     (R,S) 4-(4-хлорофенил)-2-фенил-2-(1H-1,2,4-триазол-1-илметил)бутиронитрил
                     
                  
                  
                     ≥ 965 g/kg
                  
                  
                     1 май 2011 г.
                  
                  
                     30 април 2021 г.
                  
                  
                     ЧАСТ A
                     Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид.
                     ЧАСТ Б
                     За прилагането на единните принципи на приложение VI следва да се вземат предвид заключенията в доклада за преглед на фенбуконазол, и по-специално допълнения I и II към него, така както е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 28 октомври 2010 г.
                     При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да обърнат специално внимание на:
                     
                                 —
                              
                              
                                 безопасността на работещите с това вещество, като гарантират, че условията за употреба предвиждат използването на подходяща лична предпазна екипировка, когато е целесъобразно,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 излагането на потребителите чрез храна на остатъците от триазолни метаболитни деривати,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 опасността за водни организми и бозайници.
                              
                           Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за намаляване на риска.
                     Съответните държави-членки трябва да изискат предоставянето на потвърждаващи данни относно остатъците от триазолни метаболитни деривати в първични култури, ротационни култури и продукти с животински произход.
                     Те гарантират, че заявителят предоставя тези изследвания на Комисията до 30 април 2013 г.
                     Заинтересованите държави-членки гарантират, че заявителят представя пред Комисията допълнителна информация, относно потенциалните свойства на фенбуконазол за нарушение на функциите на ендокринната система, до две години след приемането на указанията на ОИСР за изпитвания относно нарушаването на функциите на ендокринната система или, като друг вариант, на съгласувани на нивото на Общността указания за изпитвания.“
                  
               
      
         (1)  Допълнителни подробности за идентичността и спецификациите на активното вещество са предоставени в доклада за преглед.