CELEX: 62021CN0331
Language: fi
Date: 2021-05-26 00:00:00
Title: Asia C-331/21: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunal da Relação de Lisboa (Portugali) on esittänyt 26.5.2021 – Autoridade da Concorrência, EDP – Energias de Portugal, S.A. ym.

8.11.2021   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 452/2
            
         
      Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunal da Relação de Lisboa (Portugali) on esittänyt 26.5.2021 – Autoridade da Concorrência, EDP – Energias de Portugal, S.A. ym.
      (Asia C-331/21)
      (2021/C 452/02)
      Oikeudenkäyntikieli: portugali
      
         Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
      
      Tribunal da Relação de Lisboa
      
         Pääasian asianosaiset
      
      
         Valittajat: Autoridade da Concorrência, EDP – Energias de Portugal, S.A., EDP Comercial – Comercialização de Energia S.A., Sonae Investimentos, SGPS, S.A., SONAE MC – Modelo Continente SGPS ja Modelo Continente Hipermercados S.A.
      
         Muu osapuoli: Ministério Público
      
         Ennakkoratkaisukysymykset
      
      
                  1)
               
               
                  Onko SEUT 101 artiklaa, johon uusien kilpailusääntöjen (8.5.2012 annetun lain nro 19/2012) 9 § perustuu, tulkittava siten, että sen mukaan kilpailukieltoehtoa, jonka sisältö on kumppanuussopimuksen 12.1 ja 12.2 kohdan kaltainen (ks. [Yhteenveto tosiseikoista ja menettelystä pääasiassa, 8] kohta), voidaan pitää tarkoitukseltaan kilpailua rajoittavana sopimuksena, joka on tehty sähkönmyyntiyhtiön ja markettitoimintaa harjoittavan, elintarvikealan vähittäismyyntiyhtiön välillä ja jonka tarkoituksena on myöntää alennuksia asiakkaille, jotka liittyvät samalla sähkönmyyntiyhtiön tarjoamaan, manner-Portugalissa saatavilla olevaan tiettyyn sähkönhintaohjelmaan ja jotka ovat elintarvikealan vähittäismyyntiyhtiön kanta-asiakaskortin haltijoita, niin että nämä alennukset voidaan vähentää vain ostettaessa hyödykkeitä vähittäismyyntiyhtiön tai siihen etuyhteydessä olevien yritysten myymälöissä, kun kyseiseen sopimukseen sisältyy muita sopimusehtoja, joiden mukaan sopimuksen tarkoituksena on ollut sen osapuolina olleiden yritysten toiminnanharjoittamisen edistäminen (ks. [Yhteenveto tosiseikoista ja menettelystä pääasiassa,] 2–[7 kohta ja 16] kohta), ja kun kuluttajille on osoitettu aiheutuneen hyötyä (ks. [em. 16 kohta]) mutta edellä mainituista 12.1 ja 12.2 kohdasta kilpailulle aiheutuvia haittavaikutuksia ei ole arvioitu?
               
            
                  2)
               
               
                  Voidaanko SEUT 101 artiklan 1 kohtaa tulkita siten, että sopimus, joka koskee pidättymistä tietyn taloudellisen toiminnan harjoittamisesta sekä markkinoiden jakamista kahden yrityksen välillä, voidaan katsoa tarkoitukseltaan kilpailua rajoittavaksi, kun se on tehty sellaisten yritysten välillä, jotka eivät ole toistensa todellisia eivätkä mahdollisia kilpailijoita yhdelläkään kyseisen velvoitteen soveltamisalaan kuuluvilla markkinoilla, vaikka velvoitteen soveltamisalaan kuuluvia markkinoita voidaan pitää vapaina eli niille pääsyn estävää lainsääntöä ei ole?
               
            
                  3)
               
               
                  Voidaanko SEUT 101 artiklan 1 kohtaa tulkita siten, että toistensa mahdollisina kilpailijoina on pidettävä sähkönmyyntiyhtiötä ja markettitoimintaa harjoittavaa elintarvikealan vähittäismyyntiyhtiötä, joiden kesken on tehty sopimus, jonka tarkoituksena on edistää keskinäisesti liiketoimintaa ja kasvattaa vastapuolen (sekä elintarvikealan vähittäismyyntiyhtiön kohdalla niiden yhtiöiden, joissa vähittäismyyntiyhtiön emoyhtiö on enemmistöomistajana) myyntiä, kun vähittäismyyntiyhtiö ja viimeksi mainitut siihen etuyhteydessä olevat yhtiöt eivät harjoittaneet sopimuksen tekohetkellä sähkönmyyntiä merkityksellisillä maantieteellisillä markkinoilla tai millään muullakaan markkinoilla ja kun asian käsittelyssä ei ole osoitettu, että niillä olisi ollut tuolloin aikomus harjoittaa kyseistä toimintaa tai että ne olisivat toteuttaneet valmistelevia toimia kyseisen toiminnan harjoittamiseen valmistautuakseen?
               
            
                  4)
               
               
                  Onko edelliseen kysymykseen annettava vastaus sama, jos toinen yhtiö, jonka enemmistöomistaja on sopimuksen osapuolena olevan vähittäismyyntiyhtiön emoyhtiö (eikä kansallinen kilpailuviranomainen ole syyttänyt kumpaakaan näistä kahdesta yhtiöstä tai määrännyt näille seuraamusta eivätkä nämä ole olleet ennakkoratkaisua pyytävässä tuomioistuimessa käytävän menettelyn asianosaisia) ja joka ei ole kuulunut kilpailukieltovelvoitteen henkilölliseen soveltamisalaan, omistaa 50 prosenttia kolmannesta yhtiöstä, joka on harjoittanut sähkönmyyntiä Portugalissa, ja tämä sähkönmyynti on päättynyt kyseisen kolmannen yhtiön purkamiseen kolme ja puoli vuotta ennen sopimuksen tekemistä?
               
            
                  5)
               
               
                  Onko edelliseen kysymykseen annettava vastaus sama, jos sopimuksen osapuolena oleva vähittäismyyntiyritys tuottaa sähköenergiaa myymälöidensä kattorakenteissa sijaitsevilla pien- ja mikrovoimaloilla ja kaikki tuotettu energia luovutetaan säännellyin hinnoin sähkön toimituksista viime kädessä vastaavalle taholle?
               
            
                  6)
               
               
                  Onko neljänteen kysymykseen annettava vastaus sama, jos sopimuksen osapuolena oleva vähittäismyyntiyritys on tehnyt kahdeksan vuotta ennen kyseessä olevan sopimuksen tekemistä toisen kaupallista yhteistyötä koskevan sopimuksen (joka on ollut voimassa kyseessä olevan sopimuksen tekohetkellä) sellaisen kolmannen osapuolen kanssa, joka harjoittaa nestemäisten polttoaineiden myyntiä, ja tämän toisen sopimuksen tarkoituksena on ollut myöntää ristikkäisiä alennuksia kyseisten polttoaineiden ja vähittäismyyntiyrityksen marketeissa myytyjen tuotteiden ostoista, ja sen toisena osapuolena oleva yritys harjoittaa puolestaan nestemäisten polttoaineiden myynnin ohella myös sähkönmyyntiä manner-Portugalissa, kun ei ole osoitettu, että osapuolilla olisi ollut sopimuksen tekohetkellä aikomus ulottaa mainittu sopimus koskemaan sähkönmyyntiä tai että ne olisivat tehneet valmisteluja tätä varten?
               
            
                  7)
               
               
                  Onko neljänteen kysymykseen annettava vastaus sama, jos toinen yhtiö, jonka enemmistöomistaja on sopimuksen osapuolena olevan vähittäismyyntiyhtiön emoyhtiö (eikä kansallinen kilpailuviranomainen ole taaskaan syyttänyt kumpaakaan näistä kahdesta yrityksestä tai määrännyt näille rangaistusta eivätkä nämä ole olleet ennakkoratkaisua pyytävässä tuomioistuimessa käytävän menettelyn asianosaisia) ja joka ei ole kuulunut kilpailukieltovelvoitteen henkilölliseen soveltamisalaan, tuottaa sähköenergiaa yhteistuotantolaitoksessa ja kaikki tuotettu energia luovutetaan säännellyin hinnoin sähkön toimituksista viime kädessä vastaavalle taholle?
               
            
                  8)
               
               
                  Jos edellisiin kysymyksiin vastataan myöntävästi, onko SEUT 101 artiklan 1 kohtaa tulkittava siten, että sopimusehtoa, joka estää asianomaista elintarvikealan vähittäismyyntiyhtiötä tai yhtiötä, jonka enemmistöomistaja on sen emoyhtiö, jota esillä oleva asia koskee, harjoittamasta sähkönmyyntiä sopimuksen soveltamisalaan kuuluvalla alueella sopimuksen voimassaolon aikana ja välittömästi sitä seuraavan vuoden aikana, voidaan pitää tarkoitukseltaan kilpailua rajoittavana?
               
            
                  9)
               
               
                  Voidaanko SEUT 101 artiklassa, SEUT 101 artiklan 3 kohdan soveltamisesta tiettyihin vertikaalisten sopimusten ja yhdenmukaistettujen menettelytapojen ryhmiin 20.4.2010 annetun komission asetuksen (EU) N:o 330/2010 (1) 1 artiklan 1 kohdan c alakohdassa ja vertikaalisista rajoituksista annettujen Euroopan komission suuntaviivojen (2010/C 130/01) 27 kohdassa tarkoitettua mahdollisen kilpailijan käsitettä tulkita siten, että se kattaa yrityksen, jota sitoo kilpailukieltoehto ja joka toimii kokonaan toisilla tuotemarkkinoilla kuin sopimuksen toinen osapuoli, kun kansallisessa tuomioistuimessa käsiteltävässä asiassa ei ole ilmennyt mitään konkreettisia seikkoja (esimerkiksi suunnitelmia, investointeja tai muita valmistelutoimia), jotka viittaisivat siihen, että kyseinen yritys olisi voinut ennen ehdon voimaantuloa tai ilman ehtoa lyhyellä aikavälillä tulla toisen osapuolen markkinoille, ja kun ei ole osoitettu myöskään, että sopimuksen toinen osapuoli olisi pitänyt kyseistä yritystä ennen ehdon voimaantuloa tai ilman ehtoa mahdollisena kilpailijana merkityksellisillä markkinoilla?
               
            
                  10)
               
               
                  Voidaanko SEUT 101 artiklan 1 kohtaa tulkita siten, että pelkkä sähkönmyynnin alalla toimivan yrityksen ja elintarvikkeiden ja kodin kulutustavaroiden vähittäismyynnin alalla toimivan yrityksen väliseen kumppanuussopimukseen, jolla pyritään edistämään ristikkäin molempien yritysten toimintaa (ja jonka mukaisesti muun muassa ensin mainittu yritys myöntää asiakkailleen sähkönkulutuksesta alennuksia, jotka jälkimmäinen yritys vähentää kyseisten asiakkaiden suorittamista ostoista vähittäismyymälöissä), sisältyvä sopimusehto, jossa osapuolet sitoutuvat olemaan kilpailematta toistensa kanssa ja olemaan tekemättä samankaltaisia sopimuksia toisen osapuolen kilpailijoiden kanssa, merkitsee, että kyseisen ehdon tarkoituksena on rajoittaa kilpailua SEUT 101 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla, vaikka
                  
                              —
                           
                           
                              kyseisen sopimusehdon ajallinen ulottuvuus (yhden vuoden pituinen sopimuksen voimassaoloaika, johon lisätään yksi vuosi) vastaa kyseisessä sopimuksessa määriteltyä aikaväliä, jonka aikana osapuolet eivät saa käyttää kumppanuuden toteuttamisen aikana hankittuja liikesalaisuuksia tai tietotaitoa kolmansien kanssa toteutettavissa hankkeissa
                           
                        
                              —
                           
                           
                              sopimusehdon maantieteellinen soveltamisala rajoittuu sopimuksen maantieteelliseen soveltamisalaan
                           
                        
                              —
                           
                           
                              sopimusehdon henkilöllinen soveltamisala rajoittuu sopimuksen osapuoliin ja yrityksiin, joiden enemmistöomistajia sopimuksen osapuolet ovat, sekä niiden kanssa samaan konserniin kuuluviin muihin yrityksiin, jotka omistavat sopimuksen soveltamisalaan kuuluvia vähittäismyymälöitä ja/tai harjoittavat niissä toimintaa;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              sopimusehdon henkilöllinen soveltamisala ei kata valtaosaa osapuolten kanssa samaan konserniin kuuluvista yhtiöistä, joita kyseinen sopimusehto ei näin ollen sido ja jotka voivat kilpailla toisen osapuolen kanssa niin sopimuksen voimassaoloaikana kuin sen jälkeen;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              kilpailukieltoehdon soveltamisalaan kuuluvat yritykset ovat läsnä täysin erilaisilla tuotemarkkinoilla eikä ole osoitettu, että niillä olisi ollut sopimuksen tekohetkellä hankkeita tai suunnitelmia tai että ne olisivat tehneet investointeja tai muita valmisteluja toisen osapuolen tuotemarkkinoille tulemista varten?
                           
                        
            
                  11)
               
               
                  Onko SEUT 101 artiklan 1 kohdassa, SEUT 101 artiklan 3 kohdan soveltamisesta tiettyihin vertikaalisten sopimusten ja yhdenmukaistettujen menettelytapojen ryhmiin 20.4.2010 annetun komission asetuksen (EU) N:o 330/2010 1 artiklan 1 kohdan a alakohdassa ja vertikaalisista rajoituksista annettujen Euroopan komission suuntaviivojen (2010/C 130/01) 25 kohdassa tarkoitettua vertikaalisen sopimuksen käsitettä tulkittava siten, että se kattaa sopimuksen, joka on ominaispiirteiltään edellisissä kysymyksissä kuvatun kaltainen ja jonka soveltamisalalla osapuolet ovat läsnä täysin erilaisilla tuotemarkkinoilla, eikä ole osoitettu, että osapuolet olisivat toteuttaneet ennen sopimusta tai ilman sopimusta minkäänlaisia hankkeita, investointeja tai suunnitelmia toisen osapuolen tuotemarkkinoille tulemista varten, ja jonka yhteydessä osapuolet ovat kyseisen sopimuksen soveltamiseksi antaneet toistensa käyttöön liiketoimintaverkostonsa, myyntihenkilöstönsä ja tietotaitonsa toisen osapuolen asiakaskunnan lisäämiseksi sekä liiketoiminnan edistämiseksi ja kasvattamiseksi.
               
            
         (1)  EUVL 2010, L 102, s. 1.