CELEX: 62016CN0416
Language: sk
Date: 2016-07-27 00:00:00
Title: Vec C-416/16: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Judicial da Comarca de Faro (Portugalsko) 27. júla 2016 – Luís Manuel Piscarreta Ricardo/Portimão Urbis, E.M., S.A. – v likvidácii – a i.

17.10.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 383/4
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Judicial da Comarca de Faro (Portugalsko) 27. júla 2016 – Luís Manuel Piscarreta Ricardo/Portimão Urbis, E.M., S.A. – v likvidácii – a i.
   (Vec C-416/16)
   (2016/C 383/05)
   Jazyk konania: portugalčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Tribunal Judicial da Comarca de Faro
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobca: Luís Manuel Piscarreta Ricardo
   
      Žalovaní: Portimão Urbis, E.M., S.A. – v likvidácii –, Município de Portimão, EMARP – Empresa Municipal de Águas e Resíduos de Portimão, E.M., S.A.
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Vzťahuje sa článok 1 smernice Rady 2001/23/ES z 12. marca 2001 (1) a najmä jeho [odsek 1] písm. b) na situáciu, o akú ide v prejednávanej veci, keď bol rozhodnutím výkonného orgánu obce zrušený obecný podnik (ktorého jediným akcionárom je obec), pričom časť činností vykonávaných týmto podnikom prevzala obec a ďalšiu časť prevzal iný obecný podnik (ktorého predmet činnosti bol na tento účel zmenený a ktorého výlučným vlastníkom je tiež obec)? Inak povedané, možno vychádzať z toho, že za týchto okolností došlo k prevodu závodu v zmysle uvedenej smernice?
            
         
               2.
            
            
               Má sa vychádzať z toho, že zamestnanec, ktorý skutočne nepracuje (konkrétne preto, lebo má prerušený výkon práce), spadá pod pojem „zamestnanec“ v zmysle článku 2 ods. 1 písm. d) smernice 2001/23/ES a v dôsledku toho práva a povinnosti, ktoré vyplývajú z pracovnej zmluvy, boli prevedené na nadobúdateľa na základe článku 3 ods. 1 citovanej smernice?
            
         
               3.
            
            
               Je prípustné – a má sa považovať za zlučiteľné s právom Únie – stanovenie obmedzení prevodu zamestnancov, najmä v závislosti od druhu alebo dĺžky trvania pracovnoprávneho vzťahu, v rámci prevodu závodu, ako sú konkrétne obmedzenia stanovené v článku 62 ods. 5, 6 a 11 RJAEL (2)?
            
         
      (1)  Smernica Rady 2001/23/ES z 12. marca 2001 o aproximácii zákonov členských štátov týkajúcich sa zachovania práv zamestnancov pri prevodoch podnikov, závodov alebo častí podnikov alebo závodov (Ú. v. ES L 82, 2001, s. 16; Mim. vyd. 05/004, s. 98).
   
      (2)  Regime Jurídico da Atividade Empresarial Local e das Participações Locais (právna úprava podnikateľskej činnosti orgánov samosprávy a obchodných podielov orgánov samosprávy).