CELEX: 52012PC0725
Language: sv
Date: 2012-12-05
Title: Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EG) nr 659/1999 om tillämpningsföreskrifter för artikel 93 i EG-fördraget

|
			
		
		
		52012PC0725
		
			Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EG) nr 659/1999 om tillämpningsföreskrifter för artikel 93 i EG-fördraget /* COM/2012/0725 final - 2012/0342 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING
1.           BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
Europeiska unionens regler om statligt stöd
infördes ursprungligen i 1952 års fördrag om upprättandet av Europeiska kol-
och stålgemenskapen och 1957 års fördrag om upprättandet av Europeiska
ekonomiska gemenskapen. Reglerna ingår för närvarande i fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt (nedan kallat EUF-fördraget eller fördraget).

I artikel 107 i EUF-fördraget definieras
begreppet statligt stöd och anges på vilka grunder stöd kan anses vara
förenligt med den inre marknaden, medan artikel 108 i EUF-fördraget anger de
viktigaste förfarandeprinciper som styr kommissionens åtgärder för att se till
att medlemsstaterna efterlever de materiella reglerna om statligt stöd. Enligt
artikel 109 i EUF-fördraget får rådet, på förslag från kommissionen och efter
att ha hört Europaparlamentet, anta de förordningar som behövs för
tillämpningen av artiklarna 107 och 108 i EUF-fördraget.
År 1999 antog rådet förordning (EG) nr
659/1999[1] (nedan kallad procedurförordningen) om tillämpningsföreskrifter
för artiklarna 107 och 108 i EUF-fördraget, som fram till våra dagar har
tillämpats utan några större ändringar.
Förfarandena för statligt stöd, som fastställs
i artikel 108 i EUF-fördraget och mer i detalj i procedurförordningen, bygger
på tre huvudpelare:
–              
Det är obligatoriskt för medlemsstaterna att
förhandsanmäla alla planerade stödåtgärder, utom i fall som omfattas av en
förordning eller ett beslut om gruppundantag, och den berörda medlemsstaten får
inte genomföra åtgärden förrän kommissionen har fattat ett beslut om att
godkänna stödet. Mot denna bakgrund kan kommissionen, efter en i huvudsak
bilateral (medlemsstaten och kommissionen) preliminär undersökning (”första
etappen”), som i princip inte får ta längre tid än två månader, antingen
godkänna stödet eller inleda en formell granskning (”andra etappen”), som helst
ska vara avslutad inom 18 månader. Därefter godkänns (om nödvändigt på vissa
villkor) eller förbjuds stödet.
–              
Kommissionen är skyldig att genomföra en snabb och
opartisk prövning av klagomål från berörda parter och fatta beslut utan onödigt
dröjsmål. Om kommissionen fattar ett beslut där den konstaterar att det inte
föreligger något statligt stöd på det sätt som en klagande påstår, måste den
åtminstone ge den klagande en adekvat förklaring till orsakerna till att de
faktiska och rättsliga omständigheter som läggs fram i klagomålet inte har
kunnat visa att det är fråga om statligt stöd.
–              
Slutligen ska kommissionen fortlöpande granska alla
gällande stödsystem i medlemsstaterna och kan föreslå lämpliga åtgärder som
utvecklingen på den inre marknaden kräver.
Dessa huvudinslag i förfarandet för statligt
stöd är en direkt konsekvens av det system med kontroll av statligt stöd som
föreskrivs i fördraget, som bygger på kommissionens exklusiva behörighet att
bedöma statliga stödåtgärders förenlighet med den inre marknaden. 
Mer än 13 år efter det att
procedurförordningen trädde i kraft måste den moderniseras för att anpassa
förfarandet för statligt stöd till en Europeisk union med 27 medlemsstater, 500
miljoner invånare och 23 officiella språk.
Den ekonomiska och finansiella krisen har
hotat den inre marknadens integritet och visat hur viktigt det är med enkel och
effektiv kontroll och tillämpning på området statligt stöd. Dessa erfarenheter
har visat att kommissionen behöver bättre instrument för att kunna ingripa inom
tidsramar som är rimliga för företagen och främja en sund användning av
offentliga medel för en tillväxtorienterad politik.
Därför antog kommissionen den 8 maj 2012 antog
ett meddelande med titeln Modernisering av det statliga stödet i EU[2]. Meddelandet utgör startpunkten för en omfattande reform av
ramlagstiftningen om statligt stöd. Det ska också garantera att politiken för
statligt stöd bidrar både till budgetkonsolidering och till genomförandet av
Europa 2020-strategin[3], som är EU:s tillväxtstrategi för detta årtionde. 
Översynen av procedurförordningen är en av de
åtgärder som bör ge kommissionen möjlighet att uppnå målen för detta initiativ.
En reform av förfarandena för statligt stöd bör i första hand leda till
effektivare kontroll av det statliga stödet[4].
Behovet av att reformera förfarandena för
statligt stöd har också understrukits av revisionsrätten i dess särskilda
rapport nr 15/2011 ”Garanterar kommissionens förfaranden att kontrollen av
statligt stöd utförs ändamålsenligt?”[5]. I samband
med den föreslagna reformen av ramen för tillämpning av reglerna om statligt
stöd kommer kommissionen framförallt att ta hänsyn till revisionsrättens
rekommendationer om att den bör 
–              
minimera antalet begäranden om upplysningar som
skickas ut till medlemsstaterna,
–              
påskynda handläggningen av ogrundade klagomål för
att förbättra den rättsliga förutsebarheten för alla berörda parter,
–              
regelbundet informera den klagande, medlemsstaten
och stödmottagaren om hur utredningen av ett ärende framskrider och vad den
utmynnar i,
–              
samla in uppgifter på ett effektivare och
tillförlitligare sätt. 
Dessa rekommendationer har uttryckligen
godkänts av rådet[6] och Europaparlamentet[7].
2.           GENOMGÅNG AV DE FÖRESLAGNA ÄNDRINGARNA
Med hänsyn till detta kommer den föreslagna
reformen av procedurförordningen att i enlighet med meddelandet inriktas på två
områden[8]: att förbättra handläggningen av klagomål (2.1) och att
säkerställa effektiv och tillförlitlig insamling av information från marknaden
(2.2).
2.1.        BÄTTRE HANDLÄGGNING AV KLAGOMÅL
Klagomål är i princip en mycket nyttig
informationskälla som styr kommissionens utredningar mot de ekonomiska sektorer
där olagligt statligt stöd hämmar konkurrensen på EU-nivå. Kommissionen får i
genomsnitt in mer än 300 klagomål varje år, som antingen ges in av berörda
parter[9] eller inte. Av dessa klagomål är det många som antingen inte motiveras
av verkliga konkurrensproblem eller inte är tillräckligt väl underbyggda. De
flesta klagomål behandlas inte som en prioritet, och därför tenderar
handläggningen av dessa ärenden att bli alltmer utdragen[10]. Därför
uppfattas hanteringen av klagomål ibland av medlemsstaterna och de klagande som
oförutsägbar och föga öppen. 
År 2009 angavs i kodexen för bästa praxis för
kontroll av statligt stöd[11] ett successivt och öppet förfarande för handläggning av klagomål.
Efter två års tillämpning av kodexen visar erfarenheten dock att de fördelar
som eftersträvades – kortare handläggningstid, ökad effektivitet och större
förutsägbarhet – inte helt har förverkligats. En del av de största bristerna i
det nuvarande systemet har inte kunnat åtgärdas med hjälp av bästa praxis,
eftersom de härrör direkt från procedurförordningen. Därför föreslås en reform
av själva procedurförordningen som lösning. 
*          *
*
Syftet med de föreslagna ändringarna av
procedurförordningen är i detta avseende att förbättra kvaliteten på den
mottagna informationen genom att förtydliga kraven i samband med att ett
klagomål ska inges och genom att formalisera ett successivt, förutsägbart och
öppet förfarande. 
I dagens läge måste kommissionen undersöka
varje påstådd överträdelse av reglerna om statligt stöd, oavsett källan till
påståendet. Till skillnad från konkurrensreglerna i artiklarna 101 och 102 i
EUF-fördraget, med avseende på vilka inlämnandet av ett klagomål regleras av
förordningarna 1/2003[12] och 773/2004[13], gäller inga särskilda formella krav för inlämnandet av ett klagomål
rörande statligt stöd. Eftersom procedurförordningen inte innehåller några
konkreta regler ansåg tribunalen i sin dom av den 29 september 2011 i målet
Ryanair[14] att det för närvarande inte finns några formella krav som ska
uppfyllas för att kommissionen ska förfoga över ett klagomål avseende statligt
stöd. 
Av öppenhetsskäl och i rättssäkerhetens
intresse bör man därför klargöra villkoren för att lämna in ett klagomål som
ger kommissionen tillgång till information om påstått olagligt stöd och därmed
sätter igång den preliminära undersökningen (ändring av artikel 10). Det
är lämpligt att kräva att
–              
klagande lämnar en viss mängd obligatorisk
information, och att kommissionen i detta syfte ges befogenhet att anta
genomförandebestämmelser för att fastställa form och innehåll i ett klagomål (ändring
av artikel 27).
–              
klagande visar att de är berörda parter i den
mening som avses i artikel 108.2 i EUF-fördraget[15] och artikel 1 h i
procedurförordningen[16]
och att de därför har ett legitimt intresse av att lämna in ett klagomål. För
att nå detta mål föreslås det att man i artikel 20.2, när det gäller
”intresserade parters rättigheter”, preciserar att ”varje intresserad part får
lämna in ett klagomål”. 
I fall där den mottagna informationen inte
kommer att klassificeras som ett klagomål eftersom den inte kommer att ha
uppfyllt kriterierna för godkännande har kommissionen inte längre någon
skyldighet att anta formella beslut. Dessa inlagor kommer att registreras som
marknadsinformation och kan användas i ett senare skede för utredningar på eget
initiativ.
För att slutföra det successiva förfarande som
införts genom kodexen för bästa praxis[17] bör
procedurförordningen formalisera möjligheten för kommissionen att anse att ett
klagomål har dragits tillbaka om den klagande underlåter att återkomma med
meningsfull information eller på något annat sätt underlåter att samarbeta
under förfarandet. På detta sätt skulle handläggningen av klagomål kunna
förenklas och förbättras (ändring av artikel 20.2).
*          *
*
Klagande gör först och främst kommissionen
uppmärksam på stöd som redan beviljats och därför utgör potentiellt olagligt
stöd. År 2009 antog kommissionen ett tillkännagivande om nationella domstolars
tillämpning av reglerna om statligt stöd[18] i syfte
att informera nationella domstolar och berörda parter om tillbuds stående
rättsmedel och har försökt att utveckla sitt samarbete med de nationella
domstolarna genom att införa mer praktiska verktyg till stöd för nationella
domare i deras dagliga arbete. 
Det föreslås att man uttryckligen föreskriver
att nationella domstolar ska ha rätt att få information från kommissionen för
tillämpning av artiklarna 107.1 och 108 i EUF-fördraget och begära ett yttrande
från kommissionen om frågor som avser tillämpningen av reglerna om statligt
stöd (ny artikel 23a.1).
Det föreslås också att kommissionen ska få
rätt att göra skriftliga eller muntliga framställningar till nationella
domstolar (ny artikel 23a.2). Kommissionen får endast agera enligt denna
bestämmelse av hänsyn till det allmänna unionsintresset (som amicus curiae),
dvs. inte till stöd för någon av parterna. Den föreslagna bestämmelsen syftar
särskilt till att ge kommissionen möjlighet att göra domstolar i
medlemsstaterna uppmärksamma på frågor av stor betydelse för en konsekvent
tillämpning av EU-lagstiftningen om statligt stöd på hela den inre marknaden. De
nationella domstolarna är inte bundna av ett yttrande från kommissionen. Den
nya artikel 23a påverkar inte heller nationella domstolars rätt eller
skyldighet att begära ett förhandsavgörande från domstolen enligt artikel 267 i
EUF-fördraget. 
*          *
*
De ovannämnda förslagen bör garantera att
kommissionen får in bättre underbyggda klagomål, och de kommer därför att
inverka positivt på alla de aktörer som deltar i hanteringen av klagomål som
gäller statligt stöd. 
Om det blir obligatoriskt att använda formulären
för inlämning av klagomål underlättas kommissionens arbete med att fastställa
om ett klagomål omfattar frågor som gäller statligt stöd och fastställa graden
av prioritet som bör ges varje klagomål, utan att den upprepade gånger behöver
begära upplysningar från den berörda medlemsstaten eller den klagande. Eftersom
medlemsstaterna har rätt att kommentera och reagera på varje klagomål, skulle
en eventuell minskning av antalet klagomål dessutom minska arbetsbördan för den
berörda medlemsstaten.
Om klagande också väcker talan inför
nationella domstolar på grundval av påstådda överträdelser av EU-lagstiftningen
om statligt stöd finner de nationella domstolarna i procedurförordningen de
redskap som står till deras förfogande för att få kommissionens stöd. Detta
samarbete, som kommer att äga rum inom en lämplig tidsrymd, bör göra det
lättare för nationella domstolar att genomföra EU-lagstiftningen om statligt
stöd. Det faktum att kommissionen även på eget initiativ kan erbjuda nationella
domstolar sitt stöd kommer också att vara till nytta genom att göra nationella
domstolar och målsägande mer medvetna om de rutiner för samarbete mellan
kommissionen och de nationella domstolarna som finns, visa att de är användbara
och främja deras användning. 
Eftersom klagande inte alltid är medvetna om
de uppgifter som kommissionen behöver för att snabbt kunna bedöma ett klagomål
som gäller statligt stöd, kommer ett obligatoriskt formulär för inlämning av
klagomål att vägleda klagande i processen med att samla in och presentera de
upplysningar som kommissionen behöver för att kunna avgöra om statligt stöd
föreligger i ett visst ärende. Detta bör avsevärt minska behovet av att efteråt
skicka en begäran om upplysningar till klagande, eftersom de från första början
kommer att ha lämnat all nödvändig information de har till sitt förfogande. Den
ökade öppenheten och förutsägbarheten i förfarandet kommer i sig att ge
klagande en tydligare överblick över läget och hur utredningen framskrider och
därigenom eliminera onödig korrespondens. 
2.2.        Att säkerställa en effektiv och
tillförlitlig insamling av information från marknaden 
Under de senaste åren har bedömningen av
statliga stödåtgärders förenlighet med den inre marknaden finslipats betydligt.
Kommissionen utgår från ett effektbaserat synsätt där man försöker balansera de
positiva och negativa effekterna av de stödåtgärder som granskas. Bedömningen
av en stödåtgärds förenlighet med den inre marknaden är beroende av åtgärdens
utformning och dess effekter på marknaden. Därför har det blivit viktigare med
en verkligt faktabaserad bedömning, särskilt i komplicerade ärenden.
För att tillgodose kommissionens behov av
informationsinsamling föreslås det därför att man inför verktyg för
marknadsinformation (2.2.1) och en rättslig grund för utredningar av
särskilda ekonomiska sektorer och särskilda stödinstrument (2.2.2) för
att ge kommissionen möjlighet att snabbt få tillförlitlig, sakligt korrekt och
fullständig information direkt från marknaden. 
2.2.1    Verktyg för marknadsinformation
De nuvarande rutinerna för kommissionens
befogenheter att inhämta information i samband med förfaranden som rör statligt
stöd ger upphov till en rad problem. Om kommissionen är beroende av uppgifter
från medlemsstaten kan det uppstå förseningar när informationen inte är lätt
tillgänglig för de nationella myndigheterna, som i vissa fall kan få en stor
arbetsbörda på grund av detta. 
Kommissionen försökte lösa några av de här
problemen i kodexen för bästa praxis[19]. Det blev
till exempel praxis att kommissionens avdelningar i ett formellt
granskningsförfarande kan skicka en kopia av beslutet att inleda en formell
granskning till de berörda parterna och uppmana dem att kommentera specifika
aspekter av ärendet. Genom att införa möjligheten att ålägga påföljder om
ofullständig eller oriktig information lämnas som svar på en begäran om
upplysningar blir det möjligt att förbättra kvaliteten på den information som
kommissionen tar emot. 
För att åstadkomma ett effektivare och öppnare
förfarande föreslås det att man går ett steg längre och kodifierar de
befogenheter att samråda med marknaden som EU-domstolen vid upprepade
tillfällen har tillerkänt kommissionen[20].
Det föreslås att kommissionen ska kunna begära
upplysningar via en enkel begäran om upplysningar eller genom beslut från annat
håll än den berörda medlemsstaten i stödförfaranden som gäller anmält och
olagligt stöd när det formella granskningsförfarandet har inletts (ny
artikel 6a och ändrad artikel 10).
I likhet med förfarandet i antitrust- och
koncentrationsärenden är det tänkt att verktygen för marknadsinformation ska
omfatta en möjlighet att begära upplysningar från företag,
företagssammanslutningar eller medlemsstater (ny artikel 6a), kombinerat
med en möjlighet att bestraffa de berörda företagen genom böter eller viten (ny
artikel 6b) om de inte reagerar eller lämnar fullständiga upplysningar.
Detta skulle hindra tredje parter från att lämna missvisande upplysningar.
Dessutom kommer samma fråga att ställas till olika företag och de mottagna
svaren översändas till medlemsstaten för synpunkter, vilket ger kommissionen
möjlighet att dubbelkontrollera information och garantera att de uppgifter som
tagits emot är tillförlitliga. 
När kommissionen fastställer storleken på
böter och viten skulle den ta hänsyn till de erfarenheter som gjorts i
koncentrations- och antitrustärenden. Därför skulle de ekonomiska påföljderna
ligga i linje med de nuvarande värdena enligt rådets förordning 139/2004[21] och rådets förordning (EG) nr 1/2003[22]. De valda
värdena erbjuder tillräckliga incitament för berörda parter att följa reglerna,
eftersom de står i proportion till överträdelsens potentiella allvar:
–              
Böter på högst 1 % av den totala omsättningen
för att ha lämnat oriktiga eller vilseledande upplysningar som svar på en enkel
begäran eller en begäran genom ett beslut, eller för att inte ha svarat på en
begäran genom ett beslut (ny artikel 6b.1). 
–              
Vite på högst 5 % av den genomsnittliga
dagsomsättningen för varje arbetsdag som förseningen omfattar, beräknat från
det datum som anges i beslutet, för att tvinga dem att lämna fullständiga och
riktiga upplysningar som har begärts genom beslut (ny artikel 6b.2).
I linje med principen om lojalt samarbete
enligt fördraget om Europeiska unionen, skulle begäranden som skickas till
medlemsstater och offentliga myndigheter inte medföra eventuella böter eller
viten enligt procedurförordningen. 
Av rättssäkerhetsskäl är det lämpligt att
fastställa preskriptionsfrister för åläggande och verkställighet av böter eller
viten som är i överensstämmelse med bestämmelserna i rådets förordning (EG) nr
1/2003[23] (ny artikel 15a och 15b). 
Verktygen för marknadsinformation skulle
främst användas i enskilda komplicerade fall som kräver en ingående bedömning
för att reda ut problem som gäller klassificeringen av stöd som statligt stöd
eller bedömning av stödets förenlighet med den inre marknaden. Följande exempel
får illustrera den framtida användningen av instrumentet: bedömningen av normal
marknadspraxis (t.ex. stödinslaget i garantier eller lån),
marknadsmisslyckanden och/eller benchmarking av stimulanseffekt. Valet av
mottagare av en begäran om upplysningar kommer att bygga på objektiva kriterier
beroende på omständigheterna i varje enskilt ärende. Förutom till själva
stödmottagaren kan en begäran skickas t.ex. till konkurrenter, kunder,
konsumentorganisationer osv., samtidigt som man ser till att urvalet av
uppgiftslämnare är representativt inom varje kategori.
Den begärda informationen kommer att finnas
lätt tillgänglig för de berörda marknadsaktörerna och särskilt bestå av följande:
–              
Faktauppgifter om marknaden (t.ex. marknadsstorlek,
marknadsandelar, importnivåer etc.) och uppgifter om företagen (t.ex.
kostnadsstruktur, vinster, ägande och kontroll, ägarintressen i andra företag
etc.). 
–              
Faktabaserad analys av hur marknaden fungerar
(t.ex. inträdeshinder, inträdeskostnad, rättsliga hinder, marknadstillväxt och
tillväxtutsikter, överkapacitet), stödets sannolika inverkan på stödmottagaren,
bedömning av föreslagna korrigerande åtgärder eller kompensationsåtgärder.
Verktygen för marknadsinformation garanterar
en fullständigt konfidentiell behandling av de känsliga uppgifter som
medlemsstaterna lämnar. Redan i beslutet att inleda förfarandet strävar man
efter att upplysa tredje parter om huvuddragen i ett ärende på ett sätt som
skyddar potentiellt känslig information. Kommissionen kommer också att se till
att ingen känslig information lämnas ut när en begäran till en tredje part
utarbetas.
Marknadsaktörer kommer att uppmanas att förse
kommissionen med den icke-konfidentiella versionen av sitt svar när de besvarar
en begäran om upplysningar. Om vissa uppgifter betraktas som konfidentiella
kommer kommissionen att se till att de skyddas tillräckligt (t.ex. med hjälp av
aggregerade uppgifter eller sifferintervall). 
Om kommissionen vill använda konfidentiella
upplysningar som lämnats av tredje parter som inte kan aggregeras eller
anonymiseras på något annat sätt, måste den inhämta deras samtycke innan den
lämnar ut dessa upplysningar till medlemsstaten för att kunna använda dem i
beslutet. 
I fall där upplysningar som markerats som
konfidentiella inte verkar omfattas av tystnadsplikt bör man införa rutiner som
ger kommissionen möjlighet att avgöra i vilken utsträckning sådana upplysningar
kan lämnas ut. I varje sådant beslut att inte godta ett påstående om att
upplysningar är konfidentiella bör anges en period vid utgången av vilken
upplysningarna kommer att lämnas ut, så att den berörda tredje parten kan
utnyttja ett eventuellt rättsligt skydd som står till dess förfogande,
inklusive eventuella tillfälliga åtgärder (ny artikel 7.9).
*          *
*
Om verktyg för marknadsinformation införs bör
den administrativa bördan minska för medlemsstaterna. En bättre jämvikt mellan
stödbeviljare och slutlig stödmottagare kan uppnås om kommissionen ges
möjlighet att befria de nationella myndigheterna från en del av
informationsinsamlingsbördan, särskilt i fall där medlemsstaten inte har
tillgång till informationen och skulle behöva göra en betydande extra insats
för att skaffa fram den, och att direkt utnyttja redan befintlig information på
företagsnivå (om marknadsandelar, marknadsstruktur etc.). 
Medlemsstatens skyldighet att tillhandahålla
alla bevis som visar att en stödåtgärd är förenlig med den inre marknaden
kommer emellertid inte att ändras i samband med moderniseringen av reglerna.
Den kommer inte heller att ändra det statliga stödförfarandets bilaterala
karaktär. Verktygen för marknadsinformation skulle konkret knyta
medlemsstaterna till förfarandet genom att ge dem möjlighet att lämna
synpunkter på de svar som inkommit med anledning av en begäran om upplysningar
(ny artikel 7.8). Detta skulle bibehålla deras rätt till försvar och
garantera ett öppet förfarande. 
Genom direkt korrespondens mellan
stödmottagaren och kommissionens avdelningar skulle man bättre kunna fastställa
vad som verkligen behövs för att slutföra förenlighetsbedömningen med nödvändig
skyndsamhet, vilket skulle vara till fördel för stödmottagaren och
medlemsstaten. Denna utveckling skulle också öka förutsägbarheten för
stödmottagaren. De riktade faktauppgifter som begärts kommer att vara direkt
tillgängliga för stödmottagaren och bör kräva endast en relativt begränsad
insats, som stödmottagaren kommer att vara beredd att genomföra snabbt för att
visa att det stöd man vill ha faktiskt är motiverat.
Det kommer också att ligga i konkurrenters och
klagandes intresse att kommissionen använder verktygen för marknadsinformation,
eftersom det kommer att göra det möjligt för kommissionen att mer noggrant
bedöma stödets förenlighet med den inre marknaden och därmed förhindra eller
avhjälpa den oskäliga snedvridning av konkurrensen som oförenligt stöd ger
upphov till. 
Genom att använda verktygen för
marknadsinformation kommer kommissionen att kunna nå lämpliga tredje parter
direkt och samtidigt. Detta kommer att bidra till ett mer öppet, korrekt och
snabbt informationsflöde, vilket bör minska antalet gånger man behöver begära
upplysningar, vilket i sin tur bör förkorta utredningen. Kommissionen kommer
att tillämpa ett proportionalitetskriterium när den begär in upplysningar från
marknaden. Därmed kommer bördan för de berörda företagen att minska till det
minimum som krävs för att kommissionen ska kunna slutföra sin bedömning av en
statlig stödåtgärd. Verktygen för marknadsinformation gäller endast i undantagsfall
små och medelstora företag, eftersom de främst skulle användas i komplicerade
individuella ärenden som kräver en ingående granskning, medan största delen av
stödet till små och medelstora företag beviljas på grundval av stödordningar,
antingen godkända eller gruppundantagna[24]. I de
mycket sällsynta fall då verktygen för marknadsinformation skulle kunna gälla
små och medelstora företag kommer kommissionen att anpassa sina krav med hänsyn
tagen till ovannämnda proportionalitetsprincip.
Åtgärden att införa verktyg för
marknadsinformation efter det att det formella granskningsförfarandet har
inletts skulle inte ändra tredje parters roll som informationskälla, eftersom
domstolens redan fastslagit och bekräftat denna roll tydligt och klart i sin
rättspraxis. Mottagarna av beslut om att ålägga böter och/eller viten kommer
dock att ha rätt att lämna sina synpunkter (ny artikel 6b.5) och
ifrågasätta sådana beslut (ny artikel 6b.6).
De nya reglerna om insamling av information är
nödvändiga för att säkerställa att kommissionen fattar sunda och väl
underbyggda beslut inom en tidsram som är rimlig för företagen. På så sätt
skulle kommissionen öka den rättsliga förutsebarheten för medlemsstater och
företag och samtidigt göra politiken för statligt stöd effektivare och öppnare.
2.2.2    Utredning av branscher och
stödinstrument
I enlighet med målen för initiativet att
modernisera det statliga stödet är kommissionen fast besluten att fokusera sina
insatser på de mest snedvridande fallen med hänsyn tagen till den inre marknadens
funktion. Genom att tillämpa ett mer övergripande tillvägagångssätt i sina
utredningar skulle kommissionen ha bättre förutsättningar att upptäcka stöd som
beviljas inom en viss bransch eller på grundval av ett visst instrument som kan
begränsa eller snedvrida konkurrensen. 
Behovet av mer övergripande information är
särskilt uttalat i fall där de uppgifter som kommissionen förfogar över
(oavsett om de erhållits genom klagomål, anmälningar eller marknadsinformation)
skulle väcka frågor med koppling till en viss sektor i flera medlemsstater, och
där det finns indikationer på att liknande problem kan förekomma i andra
medlemsstater.
Med anledning av revisionsrättens
rekommendationer om att kommissionen bör intensifiera sin övervakning både när
det gäller urvalets storlek och omfattning[25] har
kommissionen redan börjat göra större bruk av sina nuvarande befogenheter att
övervaka godkända stödåtgärder och undantagna stödordningar i efterhand. På så
sätt kan kommissionen samla in övergripande information från medlemsstaterna om
specifika sektorer av ekonomin eller om användningen av särskilda
stödinstrument i flera medlemsstater. För att öka sina kunskaper om en viss
sektor av ekonomin eller ett visst problem som gäller statligt stöd kan
kommissionen också skicka ut frågeformulär, rikta en begäran till
medlemsstater, låta utarbeta expertrapporter och i framtiden skicka en begäran
om upplysningar till marknadsaktörer.
För att komplettera kommissionens nuvarande
befogenheter och få en helhetsbild av marknaden i efterhand föreslås det att
man inför en särskild rättslig grund för att inleda utredningar av olika
branscher och olika typer av stödåtgärder (ny artikel 20a). 
Tanken är att kommissionen ska sköta denna
uppgift genom att utnyttja sina befogenheter att skicka en begäran om
upplysningar till medlemsstaterna och alla berörda marknadsaktörer. I slutet av
sin utredning kan kommissionen offentliggöra en rapport om utredningen av
särskilda sektorer av ekonomin.
Innan kommissionen formellt inleder en
branschutredning måste den analysera all information som den redan förfogar
över eller som finns tillgänglig för allmänheten. Inledandet av en
branschutredning kommer därför av proportionalitetsskäl att kräva indikationer
från offentligt tillgängliga källor på att problem som gäller statligt stöd
inom en viss sektor eller avseende ett visst stödinstrument förekommer i flera
medlemsstater, t.ex. att befintliga stödåtgärder som beviljas inom en viss
sektor eller på grundval av ett visst stödinstrument i flera medlemsstater inte
är, eller inte längre är, förenliga med den inre marknaden. 
Branschutredningar skulle omfatta en begränsad
första insats från vissa marknadsaktörer till vilka en begäran om
icke-offentliga upplysningar i första hand kommer att skickas. Kommissionen kommer
då också att begära upplysningar från medlemsstaterna och uppmana dem att lämna
synpunkter och yttra sig om resultaten. Effekten av denna arbetsbörda i
inledningsskedet skulle dock uppvägas av en betydande minskning av arbetsbördan
i samband med den framtida utredningen av enskilda ärenden för alla berörda
parter (medlemsstater, stödmottagare, marknadsaktörer och kommissionen) då man
behöver skicka ut färre begäranden om upplysningar, och av de
effektivitetsvinster i samband med tillämpningen av statsstödsreglerna som kan
förväntas tack vare snabbare och öppnare förfaranden.
3.           RESULTAT AV SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER
OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR
Samråd med berörda parter och utnyttjande
av sakkunskap
Reformen av kontrollen av det statliga stödet
presenterades och diskuterades med medlemsstaterna vid högnivåmöten som
anordnades den 6 mars och den 11 juli 2012. Dessutom anordnades en teknisk
workshop om marknadsinformationsverktyg och branschutredningar den 19 september
2012. 
Ett offentligt samråd om handläggningen av
klagomål rörande statligt stöd och om insamling av information i samband med
utredningar om statligt stöd ägde rum från den 13 juli 2012 till den 5 oktober
2012. Svaren på det offentliga samrådet finns tillgängliga på GD
Konkurrens webbplats och resultaten lades fram för medlemsstaterna vid ett
högnivåmöte som anordnades den 9 november 2012. 
Konsekvensbedömning
Ej tillämpligt.
4.           FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTER
Sammanfattning av den föreslagna åtgärden
Förslaget består av en ändring av
bestämmelserna i rådets förordning (EG) nr 659/99 om förfarandet i utredningar
av statligt stöd när det gäller handläggning av klagomål och insamling av
information från marknaden. 
Rättslig grund
Förslagets rättsliga grund är artikel 109 i
fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.
Subsidiaritet och proportionalitet
De föreslagna ändringarna av
procedurförordningen syftar till att göra kontrollen av det statliga stödet
effektivare och därmed bidra till att upprätthålla den inre marknadens
integritet och uppnå målen för initiativet att modernisera det statliga stödet
och, mer allmänt, målen för Europa 2020-strategin. Ändringarna kommer bland
annat att lätta den administrativa bördan för medlemsstater och tredje parter.
Därför är det aktuella förslaget från kommissionen proportionellt i förhållande
till de politiska mål som eftersträvas.
Det nuvarande förslaget avser tillämpningen av
reglerna om statligt stöd, som är ett område där Europeiska unionen är ensam
behörig. Subsidiaritetsprincipen gäller därför inte.
Val av regleringsform
Rådets förordning om ändring av rådets
förordning (EG) nr 659/99 av den 22 mars 1999 om tillämpningsföreskrifter för
artikel 93 i EG-fördraget.
5.           BUDGETKONSEKVENSER 
Detta förslag till ändring har ingen inverkan
på EU:s budget (artikel 28 i budgetförordningen och artikel 22 i
genomförandebestämmelserna). 
2012/0342 (NLE)
Förslag till
RÅDETS FÖRORDNING
om ändring av förordning (EG) nr 659/1999 om
tillämpningsföreskrifter för artikel 93 i EG-fördraget
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artikel 109,
med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag,
med beaktande av Europaparlamentets yttrande[26], och
av följande skäl:
(1)       Mot bakgrund av att en
grundlig modernisering av reglerna om statligt stöd ska bidra både till
genomförandet av Europa 2020-strategin för tillväxt[27] och till konsolideringen av de
offentliga finanserna bör artikel 107 i fördraget tillämpas effektivt och
enhetligt i hela unionen. Genom rådets förordning (EG) nr 659/1999 av den 22
mars 1999 kodifierades och förstärktes kommissionens tidigare praxis för att
öka den rättsliga förutsebarheten och stödja utvecklingen av den statliga
stödpolitiken i en öppen miljö. Mot bakgrund av de erfarenheter som gjorts vid
tillämpningen av förordningen och den senaste tidens utveckling, t.ex.
utvidgningen och ekonomi- och finanskrisen, bör vissa aspekter av den
förordningen ändras för att kommissionen ska kunna arbeta effektivare. 
(2)       För att bedöma om ett anmält
eller olagligt statligt stöd är förenligt med den inre marknaden, i fall där
kommissionen har ensam behörighet enligt artikel 108 i fördraget, bör man se
till att kommissionen för att kunna genomdriva reglerna om statligt stöd har
befogenhet att begära alla nödvändiga upplysningar från företag,
företagssammanslutningar eller medlemsstater om den hyser tvivel om den berörda
åtgärdens förenlighet med den inre marknaden och därför har inlett ett formellt
granskningsförfarande. 
(3)       För att bedöma en stödåtgärds
förenlighet med den inre marknaden efter det att det formella
granskningsförfarandet har inletts, särskilt vad gäller nya eller tekniskt
komplicerade åtgärder som är föremål för en detaljgranskning, bör kommissionen
genom en enkel begäran eller genom beslut kunna begära att ett företag, en
företagssammanslutning eller en medlemsstat lägger fram alla upplysningar den
behöver för att kunna slutföra sin granskning, om de upplysningar den förfogar
över inte är tillräckliga. Detta bör ske med vederbörlig hänsyn till
proportionalitetsprincipen, särskilt för små och medelstora företag.
(4)       Kommissionen bör ha möjlighet
att säkerställa efterlevnaden av en begäran om upplysningar som skickats till
ett företag eller en företagssammanslutning genom att ålägga proportionella
böter eller viten. Rättigheterna för de parter som uppmanats att lämna
upplysningar bör skyddas genom att de ges tillfälle att lägga fram sina
synpunkter innan något beslut om att ålägga böter eller viten fattas. Europeiska
unionens domstol bör ha obegränsad behörighet i fråga om sådana böter och viten
i enlighet med artikel 261 i fördraget.
(5)       Böter och viten är inte
tillämpliga på medlemsstaterna, eftersom de är skyldiga att samarbeta
uppriktigt med kommissionen i enlighet med artikel 4 i fördraget om Europeiska
unionen och att lämna all information som krävs för att kommissionen ska kunna
fullgöra sina uppgifter enligt förordning (EG) nr 659/1999. 
(6)       För att skydda rätten till
försvar för den berörda medlemsstaten bör den underrättas om innehållet i en
begäran om upplysningar som skickats till företag, företagssammanslutningar
eller medlemsstater och kunna ge kommentarer till mottagna synpunkter som
väcker tvivel om den berörda stödåtgärdens förenlighet med den inre marknaden. 
(7)       Kommissionen bör ta hänsyn
till företagens berättigade intresse av att skydda sina affärshemligheter.
Kommissionen bör inte i ett beslut kunna använda konfidentiella upplysningar
som lämnas av svarande om dessa upplysningar inte kan aggregeras eller
anonymiseras på något annat sätt, såvida den inte tidigare har fått svarandenas
samtycke till att lämna ut dessa upplysningar till den berörda medlemsstaten. 
(8)       I fall där upplysningar som
markerats som konfidentiella inte verkar omfattas av tystnadsplikt bör rutiner
införas som ger kommissionen möjlighet att avgöra i vilken utsträckning sådana
upplysningar kan lämnas ut. I varje sådant beslut att inte godta ett påstående
om att information är konfidentiell bör anges en period vid utgången av vilken
informationen kommer att lämnas ut, så att den berörda tredje parten kan
utnyttja ett eventuellt rättsligt skydd som står till dess förfogande,
inklusive eventuella tillfälliga åtgärder.
(9)       Kommissionen får på eget
initiativ granska upplysningar om olagligt stöd, oavsett från vilken källa de
kommer, för att garantera efterlevnad av artikel 108 i fördraget, särskilt
efterlevnaden av den anmälningsskyldighet och den frysningsklausul som
föreskrivs i artikel 108.2 i fördraget samt för att bedöma deras förenlighet
med den inre marknaden. I detta sammanhang utgör klagomål en viktig
informationskälla när det gäller att upptäcka överträdelser av unionens regler
om statligt stöd. 
(10)     För att förbättra kvaliteten
på de klagomål som lämnas in till kommissionen och samtidigt öka insynen och
den rättsliga förutsebarheten är det lämpligt att fastställa de villkor som ett
klagomål bör uppfylla för att kommissionen ska anses förfoga över tillräckliga
upplysningar om det påstådd olagliga stödet och kunna sätta igång den
preliminära undersökningen. 
(11)     Klagande bör åläggas att visa
att de är berörda parter i den mening som avses i artikel 108.2 i EUF-fördraget
och artikel 1 h i förordning (EG) nr 659/1999. De bör också åläggas att lämna
en viss mängd upplysningar i en form som kommissionen bör ges befogenhet att
fastställa i en genomförandebestämmelse. 
(12)     Av rättssäkerhetsskäl är det
lämpligt att fastställa preskriptionsfrister för åläggande och verkställighet
av böter och viten. 
(13)     För att säkerställa att kommissionen
behandlar liknande frågor på ett enhetligt sätt på hela den inre marknaden bör
kommissionens nuvarande befogenheter kompletteras med en särskild rättslig
grund för att inleda utredningar av branscher eller vissa stödinstrument i
flera medlemsstater. Av proportionalitetsskäl bör branschutredningar föregås av
en analys av allmänt tillgänglig information som pekar mot att det statliga
stödet vållar problem inom en viss sektor eller vad gäller användningen av ett
visst stödinstrument i flera medlemsstater, till exempel att befintliga
stödåtgärder som beviljas inom en viss sektor eller på grundval av ett visst
stödinstrument i flera medlemsstater inte är, eller inte längre är, förenliga
med den inre marknaden. Sådana utredningar skulle göra det möjligt för
kommissionen att på ett effektivt och öppet sätt hantera problem av
övergripande karaktär på området statligt stöd. 
(14)     En konsekvent tillämpning av
reglerna om statligt stöd kräver att det fastställs former för samarbete mellan
medlemsstaternas domstolar och kommissionen. Ett sådant samarbete är relevant
för alla domstolar i medlemsstaterna som tillämpar artiklarna 107.1 och 108 i
fördraget, oavsett sammanhang. I synnerhet bör de nationella domstolarna kunna
vända sig till kommissionen för att få information om eller synpunkter på
tillämpningen av lagstiftningen om statligt stöd. Kommissionen bör också ges
möjlighet att lämna skriftliga eller muntliga yttranden till domstolarna, som
är skyldiga att tillämpa artikel 107.1 eller artikel 108 i fördraget. Dessa
yttranden bör lämnas inom ramen för nationella processuella regler och
förfaranden, däribland dem som garanterar parternas rättigheter. 
(15)     I syfte att garantera insyn
och rättslig förutsebarhet bör information om kommissionens beslut offentliggöras.
Det är därför lämpligt att offentliggöra beslut om att ålägga böter eller
viten, eftersom de påverkar de berörda källornas intressen. När kommissionen
offentliggör sina beslut bör den respektera reglerna om tystnadsplikt i
enlighet med artikel 339 i fördraget.
(16)     Kommissionen bör, i nära
samarbete med rådgivande kommittén för statligt stöd, kunna anta
tillämpningsföreskrifter med närmare bestämmelser om utformningen av,
innehållet i och övriga kriterier för de klagomål som inlämnats i enlighet med artiklarna
10.1 och 20 i förordning (EG) nr 659/1999. 
(17)     Förordning (EG) nr 659/1999
bör därför ändras i enlighet med detta.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr
659/1999 ska ändras på följande sätt: 
(1)        Rubriken
till artikel 5 ska ersättas med följande:
”Begäran om upplysningar till den anmälande medlemsstaten”
(2)        Följande
artiklar ska införas som artiklarna 6a och 6b: 
”Artikel 6a
Begäran om upplysningar till andra källor 
1. När det
formella granskningsförfarandet enligt artikel 6 har inletts kan kommissionen,
om den anser det vara relevant, kräva att ett företag, en
företagssammanslutning eller en annan medlemsstat lämnar alla de upplysningar
den behöver för att kunna slutföra sin bedömning av åtgärden i fråga, om de
upplysningar den har tillgång till är otillräckliga. 
2. Medlemsstaterna
ska lämna upplysningarna på grundval av en enkel begäran och inom en tidsfrist
som normalt inte ska överskrida en månad.
3. Kommissionen
får genom en enkel begäran begära att ett företag eller en
företagssammanslutning lämnar upplysningar. När kommissionen skickar en enkel
begäran om upplysningar till ett företag eller en företagssammanslutning ska
den ange den rättsliga grunden och syftet med begäran, precisera vilka
upplysningar som begärs och fastställa den tidsfrist inom vilken upplysningarna
ska lämnas. Den ska också hänvisa till de böter som föreskrivs i artikel 6b.1
för lämnande av oriktiga eller vilseledande upplysningar.
4. Kommissionen
får genom beslut begära att ett företag eller en företagssammanslutning lämnar
upplysningar. När kommissionen genom beslut kräver att ett företag eller en
företagssammanslutning ska lämna upplysningar ska den ange den rättsliga
grunden för och syftet med begäran, precisera vilka upplysningar som begärs och
fastställa den tidsfrist inom vilken upplysningarna ska lämnas. Den ska också
ange de böter som föreskrivs i artikel 6b.1 samt ange eller förelägga de viten
som föreskrivs i artikel 6b.2. Vidare ska den upplysa om företagets eller
företagssammanslutningens rätt att få beslutet prövat av domstolen.
5. Kommissionen
ska underrätta den berörda medlemsstaten om innehållet i en begäran om
upplysningar som skickats i enlighet med punkterna 1–4.
6. Företagens
ägare eller deras företrädare och, när det gäller juridiska personer, bolag
eller företag, eller föreningar som inte är juridiska personer, de som är
utsedda att företräda dem enligt lag eller stadgar, ska lämna de begärda
upplysningarna på det berörda företagets vägnar. I behörig ordning
befullmäktigade personer får lämna de begärda upplysningarna på sina huvudmäns
vägnar. Huvudmännen förblir ansvariga fullt ut om de upplysningar som lämnats
är ofullständiga, oriktiga eller vilseledande.
Artikel 6b
Böter och viten
1. Kommissionen
får genom beslut ålägga företag eller företagssammanslutningar böter på högst
1 % av föregående räkenskapsårs sammanlagda omsättning, om de uppsåtligen
eller av oaktsamhet
a) lämnar oriktiga
eller vilseledande upplysningar som svar på en begäran enligt artikel 6a.3,
b) lämnar oriktiga,
ofullständiga eller vilseledande upplysningar som svar på ett beslut som
antagits enligt artikel 6a.4, eller inte lämnar upplysningarna inom angiven
tidsfrist.
2. Kommissionen
får genom beslut förelägga företag eller företagssammanslutningar vite på högst
5 % av den genomsnittliga dagsomsättningen under det föregående räkenskapsåret
för varje arbetsdag som dröjsmålet varar, beräknat från den dag som anges i
beslutet, till dess att de lämnar fullständiga och riktiga upplysningar som
kommissionen begärt genom beslut som antagits enligt artikel 6a.4.
3. När bötes-
eller vitesbeloppet fastställs ska hänsyn tas till överträdelsens art, hur
allvarlig den är och hur länge den har pågått.
4. Om företagen
eller företagssammanslutningarna har fullgjort den skyldighet för vars
uppfyllande vitet har förelagts, får kommissionen fastställa det slutliga vitet
till ett belopp som är lägre än det som följer av det ursprungliga beslutet om
att förelägga viten. 
5. Innan
kommissionen antar några beslut i enlighet med punkterna 1 och 2 ska den ge de
berörda företagen eller företagssammanslutningarna tillfälle att yttra sig.
6. Europeiska
unionens domstol ska ha obegränsad behörighet enligt artikel 261 i fördraget om
Europeiska unionens funktionssätt att se över böter och viten som åläggs av
kommissionen. Den får upphäva, minska eller höja ålagda böter eller viten.”
(3)        I
artikel 7 ska följande punkter läggas till som punkterna 8–10:
”8. Innan kommissionen antar ett beslut enligt punkterna 2–5 ska den ge
den berörda medlemsstaten möjlighet att yttra sig om de upplysningar som
lämnats till kommissionen enligt artikel 6a, i den mån sådana upplysningar ger
upphov till tvivel om åtgärdens förenlighet med den inre marknaden. 
9. Kommissionen
får inte i ett beslut som fattas i enlighet med punkterna 2–5 använda sådana
konfidentiella upplysningar från uppgiftslämnare som inte kan aggregeras eller
anonymiseras på något annat sätt, om den inte har fått deras samtycke att lämna
ut dessa upplysningar till den berörda medlemsstaten. Kommissionen kan fatta
ett motiverat beslut, som ska delges det berörda företaget eller den berörda
företagssammanslutningen, där den konstaterar att upplysningar från en
uppgiftslämnare som markerats som konfidentiella inte är skyddade och
fastställer en period vid utgången av vilken upplysningarna kommer att lämnas
ut. Denna period får inte vara kortare än en månad.
10. Kommissionen
ska ta hänsyn till företagens berättigade intresse av att deras
affärshemligheter skyddas. Om ett företag eller en företagssammanslutning som
lämnar upplysningar i enlighet med artikel 6a så begär, på grund av att det kan
uppstå skada, ska dess identitet inte avslöjas för den berörda medlemsstaten.”
(4)        Artikel
10 ska ändras på följande sätt:
Punkterna 1 och 2
ska ersättas med följande: 
”1. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 20 får
kommissionen på eget initiativ undersöka upplysningar om påstått olagligt stöd,
oavsett vilken källa upplysningarna kommer från.
Kommissionen ska
utan onödigt dröjsmål undersöka klagomål från intresserade parter i enlighet
med artikel 20.2.
2. Vid
behov ska kommissionen begära upplysningar från den berörda medlemsstaten.
Artiklarna 2.2, 5.1 och 5.2 ska gälla i tillämpliga delar. 
När det formella
granskningsförfarandet har inletts kan kommissionen även begära upplysningar
från andra källor. Bestämmelserna i artikel 6a och 6b ska gälla i
tillämpliga delar.”
(5)        Följande
kapitelrubrik ska införas efter artikel 14:
”Kapitel III a 
Preskriptionsfrister”
(6)        Rubriken
till artikel 15 ska ersättas med följande: 
”Preskriptionstid för återkrav av stöd”;
(7)        Följande
artiklar ska införas som artikel 15a och 15b:
”Artikel 15a
Preskriptionsfrister för åläggande av böter och viten
1. De befogenheter
som kommissionen ges i artikel 6b ska omfattas av en preskriptionsfrist på tre
år. 
2. Fristen ska
börja löpa den dag då överträdelsen begås. Vid fortsatta eller upprepade
överträdelser börjar fristen dock löpa den dag då överträdelsen upphör.
3. Åtgärder som
kommissionen vidtar i syfte att undersöka eller ingripa mot överträdelsen ska
avbryta preskriptionsfristen för åläggande av böter eller viten, med verkan
från den dag då åtgärden delges det berörda företaget eller den berörda
företagssammanslutningen.
4. Efter varje
avbrott ska preskriptionsfristen börja löpa på nytt. Preskriptionsfristen ska
dock löpa ut senast den dag då en period som är lika med den dubbla
preskriptionsfristen har förflutit utan att kommissionen har ålagt böter eller
viten. Denna period ska förlängas med den tid under vilken preskriptionsfristen
upphör tillfälligt i enlighet med punkt 5.
5.
Preskriptionsfristen för åläggande av böter eller föreläggande av viten ska
upphöra tillfälligt så länge som kommissionens beslut är föremål för domstolens
prövning.
Artikel 15b
Preskriptionsfrister för verkställighet av böter och viten
1. Kommissionens
befogenhet att verkställa beslut som fattats enligt artikel 6b ska omfattas av
en preskriptionsfrist på fem år. 
2. Fristen ska
börja löpa den dag då beslutet vinner laga kraft.
3.
Preskriptionsfristen för verkställighet av böter eller viten ska avbrytas
a) genom
underrättelse av ett beslut om ändring av det ursprungliga bötes- eller
vitesbeloppet eller om avslag på en begäran om en sådan ändring,
b) genom åtgärder
som vidtas av kommissionen eller av en medlemsstat på kommissionens begäran för
att driva in böterna eller vitet.
4. Efter varje
avbrott ska preskriptionsfristen börja löpa på nytt.
5.
Preskriptionsfristen för verkställighet av böter eller viten ska upphöra
tillfälligt så länge som
a) en
betalningsfrist medges, eller
b) indrivningen
har skjutits upp enligt ett beslut av domstolen.”
(8)        Artikel
16 ska ersättas med följande:
”Artikel 16
Missbruk av stöd
Utan att det
påverkar tillämpningen av artikel 23 får kommissionen inleda ett formellt
granskningsförfarande enligt artikel 4.4 i fall av missbruk av stöd. Artiklarna
6, 6a och 6b, artikel 7.1–7.5, artiklarna 9 och 10, artikel 11.1 samt
artiklarna 12–15 ska gälla i tillämpliga delar.” 
(9)        Artikel 20.2 ska
ersättas med följande:
”2. Alla berörda parter får inge ett
klagomål för att underrätta kommissionen om påstått olagligt stöd och påstått
missbruk av stöd. För detta ändamål ska den berörda parten fylla i ett
formulär, som kommissionen bör ges befogenhet att fastställa i en
genomförandebestämmelse, och ange alla de obligatoriska upplysningar som begärs
i den.
Om kommissionen anser att de faktiska och
rättsliga omständigheter som lagts fram av den intresserade parten inte utgör
tillräckliga skäl för att, på grundval av en första undersökning, visa att
olagligt stöd eller missbruk av stöd föreligger, ska den underrätta den
intresserade parten om detta och uppmana denna att lämna synpunkter inom en
föreskriven tidsfrist, som normalt inte ska överskrida en månad. Om
den intresserade parten inte har framfört några synpunkter inom den föreskrivna
tidsfristen kommer klagomålet att anses ha dragits tillbaka. 
Kommissionen ska till den intresserade parten
skicka en kopia av sitt beslut i ett ärende som gäller föremålet för
klagomålet.”
(10)      Följande kapitel ska införas efter
artikel 20 som kapitel VIa: 
”KAPITEL VIa

Utredning av branscher och stödinstrument
Artikel 20a
Utredning
av branscher och stödinstrument
1. Om den tillgängliga
informationen tyder på att statliga stödåtgärder som vidtas inom en viss sektor
eller på grundval av ett visst stödinstrument kan begränsa eller snedvrida
konkurrensen på den inre marknaden i flera medlemsstater, eller att befintliga
stödåtgärder inom en viss sektor eller på grundval av ett visst stödinstrument
i flera medlemsstater inte är, eller inte längre är, förenliga med den inre
marknaden, får kommissionen göra en utredning av den berörda branschen eller
användningen av det berörda stödinstrumentet i olika medlemsstater. I
samband med utredningen får kommissionen uppmana medlemsstaterna, eller de
berörda företagen eller företagssammanslutningarna, att tillhandahålla de
upplysningar som är nödvändiga för tillämpningen av artiklarna 107 och 108 i
fördraget, med vederbörlig hänsyn tagen till proportionalitetsprincipen. 
Kommissionen får offentliggöra en rapport om
resultaten av sin utredning av särskilda branscher eller stödinstrument i olika
medlemsstater och uppmana medlemsstaterna och eventuella berörda företag eller
företagssammanslutningar att lämna synpunkter.
2. Artiklarna 5, 6a och 6b ska gälla i
tillämpliga delar.”
11) Följande kapitel ska införas efter
artikel 23 som kapitel VIIa: 
”KAPITEL VIIa 
Samarbete med nationella domstolar
Artikel
23a
Samarbete
med nationella domstolar
1. Vid tillämpning av artiklarna
107.1 och 108 i fördraget får medlemsstaternas domstolar från kommissionen
begära upplysningar som den förfogar över eller yttranden i frågor som gäller
tillämpningen av reglerna om statligt stöd.
2. Om en konsekvent tillämpning
av artiklarna 107.1 eller 108 fördraget så kräver, får kommissionen på eget
initiativ avge skriftliga yttranden till medlemsstaternas domstolar. Med
den berörda domstolens tillstånd får kommissionen också avge muntliga
yttranden.
Endast i syfte att utarbeta sina yttranden får
kommissionen begära att den berörda domstolen i medlemsstaten översänder eller
säkerställer översändande av alla handlingar som är nödvändiga för en bedömning
av ärendet.”; 
(12)      Artikel 25 ska ersättas med
följande:
”Artikel 25
Mottagare av beslut
1. Beslut som
fattas enligt artikel 6a.4, artikel 6b.1 och 6b.2 och artikel 7.9 ska skickas
till det berörda företaget eller den berörda företagssammanslutningen.
Kommissionen ska delge mottagaren besluten utan dröjsmål och ge mottagaren
tillfälle att meddela kommissionen vilka upplysningar den anser ska omfattas av
tystnadsplikt.
2. Övriga beslut
som fattas enligt kapitlen II, III, IV, V och VII i denna förordning ska riktas
till den berörda medlemsstaten. Kommissionen ska delge den berörda
medlemsstaten besluten utan dröjsmål och ge denna medlemsstat tillfälle att
meddela kommissionen vilka upplysningar den anser ska omfattas av
tystnadsplikt.”
(13)      I
artikel 26 ska följande punkt införas som punkt 2a:
”2a. Kommissionen
ska i Europeiska unionens officiella tidning offentliggöra de beslut som
den fattar i enlighet med artikel 6b.1 och 6b.2.”
(14)      Artikel
27 ska ersättas med följande:
”Artikel 27
Genomförandebestämmelser
Kommissionen ska, i enlighet förfarandet i
artikel 29, ha befogenhet att anta genomförandebestämmelser om
a) form, innehåll och andra närmare
bestämmelser om anmälningar, 
b) form, innehåll och andra närmare
bestämmelser om årliga rapporter,
c) form, innehåll och andra närmare
bestämmelser om klagomål som inges i enlighet med artikel 10.1 och 20.2,
d) närmare bestämmelser om tidsfrister och
beräkningen av tidsfrister, 
e) den räntesats som avses i artikel 14.2.”
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde
dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella
tidning.
Denna förordning är till alla delar
bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den
                                                                       På
rådets vägnar
                                                                       Ordförande
FINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR RÄTTSAKT
Detta förslag till
ändring har ingen inverkan på EU:s budget. 
[1]               Rådets förordning (EG) nr 659/1999 av den 22 mars 1999
om tillämpningsföreskrifter för artikel 93 i EG-fördraget, EGT L 83, 27.3.1999,
s. 1.
[2]               Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet,
rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén – Modernisering
av det statliga stödet i EU, 8.5.2012, COM(2012) 209 final.
[3]               Meddelande från kommissionen: Europa 2020 – En
strategi för smart och hållbar tillväxt för alla, 3.3.2010, KOM(2010) 2020,
slutlig.
[4]               Punkt 23b i meddelandet ”Modernisering av det statliga
stödet i EU”, som nämns i fotnot 2.
[5]               Europeiska revisionsrätten, ”Garanterar kommissionens
förfaranden att kontrollen av statligt stöd utförs ändamålsenligt? ” – Särskild
rapport nr 15, 15.12.2011:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=SRCA:2011:15:FIN:EN:PDF
[6]               Europeiska unionens råd, slutsatser om den särskilda
rapporten nr 15/2011 från Europeiska revisionsrätten: ”Garanterar kommissionens
förfaranden att kontrollen av statligt stöd utförs ändamålsenligt? ” – Antagna
den 2 maj 2012, 9149/12.
[7]               Europaparlamentets resolution om revisionsrättens
särskilda rapporter i samband med ansvarsfriheten för kommissionen för 2010,
10.5.2012, punkterna 116–125, 2011/2225 (DEC).
[8]               Punkt 23b i meddelandet ”Modernisering av det statliga
stödet i EU”, som nämns i fotnot 2.
[9]               I den mening som avses i artikel 108.2 i EUF-fördraget
och artikel 1 h i procedurförordningen.
[10]             Per den 31 mars 2012 var den genomsnittliga
handläggningstiden för pågående klagomålsärenden vid GD Konkurrens 17 månader. 
[11]             Meddelande från kommissionen – Regler om bästa praxis
för kontroll av statligt stöd, EUT C 136, 16.6.2009, s. 13.
[12]             Rådets förordning (EG) nr 1/2003 av den 16 december 2002
om tillämpning av konkurrensreglerna i artiklarna 81 och 82 i fördraget (EGT L
1, 4.1.2003, s. 1).
[13]             Kommissionens förordning (EG) nr 773/2004 av den 7 april
2004 om kommissionens förfaranden enligt artiklarna 81 och 82 i EG-fördraget –
EUT L 123, 27.4.2004, s. 18.
[14]             Mål T-442/07, Ryanair mot kommissionen, 2011, ännu ej
offentliggjort, punkt 33.
[15]             Se dom av den 14 november 1984 i mål 323/82, Intermills
mot kommissionen, REG 1979, s. 3809, punkt 16.
[16]             Artikel 1 h i rådets förordning (EG) nr 659/99: intresserad
part: en medlemsstat eller en person, ett företag eller en
företagssammanslutning, vars intressen kan påverkas av att stöd beviljas,
framför allt stödmottagaren, konkurrerande företag och branschorganisationer.
[17]             Meddelande från kommissionen – Regler om bästa praxis
för kontroll av statligt stöd (se fotnot 11).
[18]             Kommissionens tillkännagivande om nationella domstolars
tillämpning av reglerna om statligt stöd, EUT C 85, 9.4.2009, s. 1.
[19]             Punkt 34 i kodexen, som nämns i fotnot 11. 
[20]             Mål 84/82, Tyskland mot kommissionen, REG 1984, s. 1451,
mål T-198/01, Technische Glaswerke Ilmenau mot kommissionen, REG 2004, s.
II-2717, mål T-73/98, Prayon-Rupel mot kommissionen, REG 2001, s. II-867, mål
T-304/08, Smurfit Kappa mot kommissionen, 2012, ännu ej offentliggjorda..
[21]             Artiklarna 13 och 14 i rådets förordning (EG) nr 139/2004
av den 20 januari 2004 om kontroll av företagskoncentrationer (EG:s
koncentrationsförordning), EUT L 24, 29.1.2004, s. 1. 
[22]             Artiklarna 22 och 23 i rådets förordning (EG)
nr 1/2003 av den 16 december 2002 om tillämpning av
konkurrensreglerna i artiklarna 81 och 82 i fördraget,
EGT L 1, 4.1.2003, s. 1.
[23]             Artiklarna 25 och 26 i rådets förordning (EG) nr 1/2003 av
den 16 december 2002, se hänvisning i fotnot 22.
[24]             Enligt de uppgifter som offentliggjorts i den senaste
resultattavlan för statligt stöd (SEK(2011) 1487 slutlig) utgjordes 88,5 %
av det totala stödbelopp som medlemsstaterna beviljade av stöd som beviljades
genom godkända stödordningar eller gruppundantagna åtgärder. Dessutom
beviljades 100 % av det branschövergripande stödet till små och medelstora
företag genom stödordningar eller gruppundantagna åtgärder. 
[25]             Särskild rapport nr 15/2011, Europeiska revisionsrätten,
s. 41 (se fotnot 5).
[26]             EUT C […], […], s.
[27]             Meddelande från kommissionen: Europa 2020 – En
strategi för smart och hållbar tillväxt för alla, 3.3.2010, KOM(2010) 2020,
slutlig.