CELEX: 62016CN0431
Language: hu
Date: 2016-08-02 00:00:00
Title: C-431/16. sz. ügy: A Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León (Spanyolország) által 2016. augusztus 2-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) és Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS) kontra José Blanco Marques

31.10.2016   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 402/17
            
         A Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León (Spanyolország) által 2016. augusztus 2-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) és Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS) kontra José Blanco Marques
   (C-431/16. sz. ügy)
   (2016/C 402/20)
   Az eljárás nyelve: spanyol
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperesek: Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) és Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)
   
      Alperes: José Blanco Marques
   
      Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
   
   
               1)
            
            
               Úgy kell-e tekinteni, hogy a Real Decreto 1646/1972, de 23 de junio (1972. június 23-i 1646/72. sz. királyi rendelet) 6. cikkének (4) bekezdésében foglalt szabályhoz hasonló azon nemzeti jogi szabály, amely előírja, hogy a szokásos foglalkozás tekintetében megállapított tartós, teljes mértékű rokkantsággal élő 55 év feletti nyugdíjasokat megillető, a számítási alap szerint számított 20 %-os kiegészítést „felfüggesztik azon időszakra, amely alatt a munkavállaló keresőtevékenységet végez”, az 1408/71/EGK rendelet (1) 12., 46a., 46b. és 46c. cikke és a 883/2004/EK rendelet (2) 5., 53., 54. és 55. cikke értelmében vett halmozódást tiltó szabálynak minősül, figyelemmel arra, hogy a spanyol Tribunal Supremo (legfelsőbb bíróság) szerint az említett nemzeti jogi szabályban megállapított összeegyeztethetetlenség nemcsak keresőtevékenység végzésére, hanem az öregségi nyugellátás igénybevételére is vonatkozik?
            
         
               2)
            
            
               Az előző kérdésre adandó nemleges válasz esetén úgy kell-e értelmezni az 1408/71/EGK rendelet 46a. cikke (3) bekezdésének a) pontját és a 883/2004/EK rendelet 53. cikke (3) bekezdésének a) pontját, hogy a halmozódást tiltó valamely szabály kizárólag akkor alkalmazható a vitatott ellátás és egy másik uniós tagállamból vagy Svájcból kapott nyugdíj között, ha van olyan törvényi szintű nemzeti jogi rendelkezés, amely kifejezetten előírja, hogy a jelen ügyben szóban forgóhoz hasonló, a rokkantság, öregség esetére járó vagy túlélő hozzátartozókat megillető szociális biztonsági ellátások nem egyeztethetők össze a kedvezményezett által külföldön szerzett ellátásokkal vagy jövedelmekkel? Vagy az 1408/71/EGK rendelet 12. cikke és a 883/2004/EK rendelet 5. cikke alapján a halmozódást tiltó szabály alkalmazható-e valamely másik uniós tagállamból vagy Svájcból kapott nyugdíjakra kifejezett törvényi rendelkezés hiányában, amennyiben a nemzeti ítélkezési gyakorlat értelmezése alapján a vitatott ellátás és a spanyol nemzeti jog szerinti öregségi nyugdíj között halmozódás összeegyeztethetetlen?
            
         
               3)
            
            
               Ha az előző kérdésre adandó válasz a halmozódást tiltó spanyol szabálynak a szóban forgó ügyre (az ítélkezési gyakorlat általi kiterjesztésével) történő alkalmazását támogatja, a külföldön szerzett ellátásokat és bevételeket meghatározó kifejezett törvényi rendelkezés hiányában a svájci szociális biztonsági rendszer szerinti öregségi nyugdíjjal megegyező vagy attól eltérő jellegű ellátásnak kell-e minősíteni a 20 %-os kiegészítést, amely a szociális biztonságra vonatkozó spanyol szabályozásnak megfelelően az 55 év feletti azon munkavállalókat illeti meg, akik esetében – a fentieknek megfelelően – a szokásos foglalkozás tekintetében a tartós, teljes mértékű rokkantságot megállapították? A szociális biztonság különböző ágainak az 1408/71/EGK rendelet 4. cikkének (1) bekezdése és a 883/2004/EK rendelet 3. cikkének (1) bekezdése szerinti meghatározása közösségi hatállyal bír-e vagy az egyes konkrét ellátások tekintetében a nemzeti jogszabályok által adott fogalommeghatározást kell követni? Amennyiben a fogalommeghatározás közösségi hatállyal bír, a jelen eljárás tárgyát képező, a tartós, teljes körű rokkantság esetén járó nyugellátás számítási alapja szerinti 20 %-os kiegészítést rokkantsági vagy munkanélküliségi ellátásnak kell-e tekinteni, figyelemmel arra, hogy ezzel – az 55 év felettiek által a munkakeresés során tapasztalt nehézségekre tekintettel – a szokásos foglalkozás tekintetében megállapított tartós, teljes körű rokkantság esetén járó nyugellátást oly módon egészítik ki, hogy annak kifizetését felfüggesztik, ha a kedvezményezett egy másik állást tölt be?
            
         
               4)
            
            
               Ha megállapítható, hogy a két ellátás azonos jellegű, és tekintettel arra, hogy sem a spanyol rokkantsági nyugdíj, sem a kiegészítés összegének meghatározása során nem vették figyelembe a másik tagállamban megvalósuló járulékfizetési időszakokat, a tartós, teljes körű rokkantság esetén járó nyugellátás számítási alapja szerinti 20 %-os kiegészítés olyan ellátásnak minősül-e, amely tekintetében a halmozódást tiltó szabályokat kell alkalmazni, mivel összege nem függ az 1408/71/EGK rendelet 46b. cikke (2) bekezdésének a) pontja és a 883/2004/EK rendelet 54. cikke (2) bekezdésének a) pontja értelmében vett biztosítási vagy tartózkodási időszak időtartamától? Alkalmazható-e a halmozódást tiltó szabály annak ellenére, hogy az ellátás nem szerepel sem az 1408/71 rendelet IV. mellékletének D. részében, sem a 883/2004 rendelet IX. mellékletében található felsorolásban?
            
         
               5)
            
            
               Az előző kérdésre adandó igenlő válasz esetén: alkalmazható-e az 1408/71/EGK rendelet 46a. cikke (3) bekezdésének d) pontjában és a 883/2004/EK rendelet 53. cikke (3) bekezdésének d) pontjában foglalt azon szabály, amely szerint a spanyol szociális biztonsági ellátás csak valamely másik állam, jelen esetben Svájc „jogszabályai értelmében kötelezően nyújtandó ellátások összegének határán belül” csökkenthető?
            
         
               6)
            
            
               Ha megállapítható, hogy a két ellátás eltérő jellegű, és tekintettel arra, hogy nem világos, hogy Svájc alkalmaz-e az 1408/71/EGK rendelet 46c. cikke és a 883/2004/EK rendelet 55. cikke értelmében vett, a halmozódást tiltó valamilyen szabályt, a tartós, teljes körű rokkantság esetén járó spanyol nyugellátás 20 %-os kiegészítésére teljes mértékben alkalmazható-e a csökkentés, vagy annak felosztás vagy arányos elosztás tárgyát kell-e képeznie? Bármelyik esetben: alkalmazni kell-e az 1408/71/EGK rendelet 46a. cikke (3) bekezdésének d) pontjában és a 883/2004/EK rendelet 53. cikke (3) bekezdésének d) pontjában említett korlátot, amely szerint a spanyol szociális biztonsági ellátás csak valamely másik állam, jelen esetben Svájc „jogszabályai értelmében kötelezően nyújtandó ellátások összegének határán belül” csökkenthető?
            
         
      (1)  A szociális biztonsági rendszereknek a Közösségen belül mozgó munkavállalókra és családtagjaikra történő alkalmazásáról szóló, 1971. június 14-i 1408/71 tanácsi rendelet (HL 1971. L 149., 2. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 1. kötet, 35. o.)
   
      (2)  A szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló, 2004. április 29-i 883/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2004. L 166., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 5. kötet, 72. o.)