CELEX: 31969R2520
Language: el
Date: 1969-12-15 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2520/69/ΕΟΚ τού Συμβουλίου τής 15ης Δεκεμβρίου 1969 περί τροποποιήσεως τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1059/69 «περί καθορισμού τού καθεστώτος συναλλαγών πού εφαρμόζεται σέ ορισμένα εμπορεύματα τά οποία προκύπτουν από τή μεταποίηση γεωργικών προϊόντων»

Avis juridique important

|

31969R2520

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2520/69/ΕΟΚ τού Συμβουλίου τής 15ης Δεκεμβρίου 1969 περί τροποποιήσεως τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1059/69 «περί καθορισμού τού καθεστώτος συναλλαγών πού εφαρμόζεται σέ ορισμένα εμπορεύματα τά οποία προκύπτουν από τή μεταποίηση γεωργικών προϊόντων»  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 317 της 18/12/1969 σ. 0001 - 0002 Δανική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1969(II) σ. 0522  Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1969(II) σ. 0536  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 5 σ. 0007 

++++ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 2520/69 / ΕΟΚ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 15ης Δεκεμβρίου 1969  περί τροποποιήσεως του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1059/69 " περί καθορισμού του καθεστώτος συναλλαγών που εφαρμόζεται σε ορισμένα εμπορεύματα τα οποία προκύπτουν από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων "  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,  Εχοντας υπόψη :  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος , και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 7 και τα άρθρα 28 , 92 , 93 και 94 , 111 και εξής , 227 και 235 ,  την πρόταση της Επιτροπής ,  τη γνώμη της Συνελεύσεως ,  Εκτιμώντας :  ότι το άρθρο 8 παράγραφοι 2 , 3 , 4 και 5 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1059/69 του Συμβουλίου της 29ης Μαϊου 1969 περί καθορισμού του καθεστώτος συναλλαγών που εφαρμόζεται σε ορισμένα εμπορεύματα τα οποία προκύπτουν από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων ( 1 ) , καθόρισε τους όρους με τους οποίους πρέπει να υπολογίζεται ο πρόσθετος δασμός επί των διαφόρων ζαχάρεων , που υπολογίζονται σε ζαχαρόζη ( π.δ.ζ . ) ή επί του αλεύρου ( π.δ.α . ) , που συνεπάγεται η ανώτερη είσπραξη που προβλέπεται στο Κοινό Δασμολόγιο έναντι ορισμένων από τα εμπορεύματα αυτά   ότι αποδείχθηκε αναγκαίο να προσδιορισθεί το πεδίο εφαρμογής των διατάξεων αυτών  ότι , εξάλλου , πρέπει να επεκταθεί στους όρους υπολογισμού των προσθέτων δασμών η εφαρμογή των ιδιαιτέρων κανόνων που προβλέπονται στο άρθρο 7 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1059/69 για τον υπολογισμό των μεταβλητών στοιχείων , εφ ' όσον δεν έχει καθορισθεί εγκαίρως ένα από τα στοιχεία που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη για τον υπολογισμό αυτό   ότι , με την ευκαιρία αυτή , πρέπει να διορθωθεί ένα πρακτικό λάθος όσον αφορά τις τιμές μετατροπής της σικάλεως σε άλευρο και σε άμυλο , που αναφέρονται στην παράγραφο 5 του εν λόγω άρθρου 8   ότι , δυνάμει του άρθρου 17 παράγραφος 2 δεύτερη φράση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1059/69 , η εφαρμογή στην καζεϊνη , στα καζεϊνούχα και σε άλλα παράγωγα των καζεϊνών , του καθεστώτος συναλλαγών που προβλέπεται από τον κανονισμό αυτό έχει μετατεθεί την 1η Ιανουαρίου 1970  ότι η μετάθεση αυτή κρίθηκε αναγκαία προκειμένου να εκτιμηθούν τα αποτελέσματα του καθεστώτος ενισχύσεως που ισχύει για το κορυφωμένο γάλα το μεταποιημένο σε καζεϊνη , σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 904/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων ( 1 )  ότι , λόγω του πολύπλοκου του προβλήματος , δεν κατέστη ακόμη δυνατόν να διατυπωθούν συμπεράσματα επί του θέματος αυτού  ότι , συνεπώς , η εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 17 παράγραφος 2 δεύτερη φράση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1059/69 πρέπει να παραταθεί κατά ένα έτος ,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :  Αρθρο 1  Το κείμενο του άρθρου 8 παράγραφοι 2 , 3 , 4 και 5 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1059/69 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :  " 2 . Οταν η ανώτερη είσπραξη που αναφέρεται στην παράγραφο 1 συνεπάγεται την εφαρμογή προσθέτου δασμού επί των διαφόρων ζαχάρεων που υπολογίζονται σε ζαχαρόζη ( π.δ.ζ . ) ή επί του αλεύρου ( π.δ.α . ) , ο πρόσθετος αυτός δασμός υπολογίζεται βάσει :  α ) της διαφοράς , η οποία καθορίζεται σύμφωνα με τους ίδιους κανόνες με εκείνους που προβλέπονται στα άρθρα 6 και 7 , μεταξύ του μέσου όρου των τιμών κατωφλίου και του μέσου όρου των τιμών c.i.f . ( εξαιρέσει των ειδικών τιμών c.i.f . ) σχετικών με τη λευκή ζάχαρη ή τα άλευρα σιτηρών τα οποία πρέπει να λαμβάνονται υπόψη , κατ ' εφαρμογήν του άρθρου 4 παράγραφος 1 υπό α ) , για τον υπολογισμό του μεταβλητού στοιχείου που εφαρμόζεται στο εν λόγω εμπόρευμα   β ) της ποσότητος λευκής ζαχάρεως ή της ποσότητος αλεύρου που αντιστοιχεί στην ποσότητα των σιτηρών που αναφέρονται υπό α ) , η οποία καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 υπό β ) για τον υπολογισμό του μεταβλητού στοιχείου που εφαρμόζεται στο εν λόγω εμπόρευμα .  3 . Εν τούτοις , κατόπιν αιτήσεως του εισαγωγέως και κατά παρέκκλιση των διατάξεων της παραγράφου 2 υπό β ) , ο πρόσθετος δασμός υπολογίζεται βάσει της ποσότητος διαφόρων ζαχάρεων ( που υπολογίζονται σε ζαχαρόζη ) ή της ποσότητος αλεύρου που αντιστοιχεί στην κατά βάρος περιεκτικότητα αμύλου σιτηρών ή αμύλου γεωμήλων του εισαγομένου εμπορεύματος . Για το σκοπό αυτό , ο εισαγωγεύς δηλώνει τις ποσότητες αυτές στις αρμόδιες αρχές .  4 . Η Επιτροπή καθορίζει ανά τρίμηνο :  α ) το ποσό των προσθέτων δασμών που υπολογίζονται σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 2   β ) τις διαφορές τιμών που αναφέρονται στην παράγραφο 2 υπό α ) .  5 . Για την εφαρμογή των διατάξεων των παραγράφων 2 , 3 και 4 , 100 χιλιόγραμμα αλεύρου θεωρούνται ότι αντιστοιχούν σε 63,6 χιλιόγραμμα αμύλου σιτηρών ή αμύλου γεωμήλων ή σε 140 χιλιόγραμμα σιτηρών . "  Αρθρο 2  Στο άρθρο 17 παράγραφος 2 δεύτερη φράση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1059/69 , η ημερομηνία της " 1ης Ιανουαρίου 1970 " αντικαθίσταται από την ημερομηνία της " 1ης Ιανουαρίου 1971 " .  Αρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1970 .  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος Μέλος .  Εγινε στις Βρυξέλλες , στις 15 Δεκεμβρίου 1969 .  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  H . J . DE KOSTER  ( 1 ) ΕΕ αριθ . Ν 141 της 12.6.1969 , σ . 1 .  ( 2 ) ΕΕ αριθ . Ν 148 της 28.6.1969 , σ . 13 .