CELEX: C1995/333/29
Language: sv
Date: 1995-12-09 00:00:00
Title: Talan väckt den 28 augusti 1995 av Hedwig Kuchlenz-Winter mot Europaparlamentet (Mål T-164/95)

9.12.95              SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               Nr C 333/ 15

    — Beslutet att upphäva stödet har meddelats på grund­            Talan väckt den 28 augusti 1995 av Hedwig Kuchlenz­
      val av felaktiga påståenden från den italienska                            Winter mot Europaparlamentet
      förvaltningsmyndigheten och står i strid med beslu­                                   ( Mål T-164/95 )
      tet att bevilja stödet och rådets förordning ( EEG )
                                                                                              ( 95 /C 333 /29 )
      nr 2908/83 . I beslutet att bevilja stödet föreskrevs
      nämligen upphävande av stödet endast i det fall då
      projektet inte hade inletts inom två år . Kommissio­                             (Rättegångsspråk : tyska)
       nen borde , i stället för att hänvisa till Ministeriets för
       handelsflottan yttrande om det ( påstådda ) kravet på
       utfärdande av användbarhetsintyget, ha prövat om              Hedwig Kuchlenz-Winter, Kehlen ( Luxemburg ), har den
       utfärdandet av detta intyg utgjorde ett av de " före­         28 augusti 1995 vid Europeiska gemenskapernas förstain­
       skrivna villkoren " för projektet som avses i arti­           stansrätt väckt talan mot Europaparlamentet. Sökanden
       kel 18 i förordningen .                                       företräds av advokat Dieter Rogalla , Sprockhövel, Tysk­
                                                                     land , och har uppgivit följande adress för delgivning:
                                                                     advokatbyrån Armin Machmer, 1 rue Roger Barthel ,
   — Likaså förefaller det som om man brutit mot och inte
                                                                     Bereldingen, Luxemburg.
       beaktat beslutet att bevilja stödet och rådets förord­
       ning ( EEG ) nr 2908/83 ( liksom även kommissionens
       förordning ( EEG ) nr 378/84 ) eftersom användbar­            Sökanden yrkar
       hetsintyget, förutom att det inte var " ett föreskrivet
       villkor " enligt beslutet att bevilja stödet, inte fyllde     — att domstolen slår fast att Europaparlamentet rättsstri­
       något praktiskt syfte och inte på något sätt var                digt har underlåtit att vidtaga åtgärder i förhållande till
       knutet till en prövning av huruvida anläggningen                sökanden genom att inte inom ramen för sin behörighet i
       uppförts .                                                      sjukförsäkringssystemet föreslå att de berörda institu­
                                                                       tionerna ändrar tjänsteföreskrifterna på lämpligt sätt, så
   — Man har brutit mot beslutet att bevilja stödet och                att sökanden inte utesluts från sjukförsäkringssystemet,
       den till grund härför liggande förordningen eftersom            vilket hon har rätt att vara ansluten till på grund av den
       man inte tagit hänsyn till, inte övervägt om och inte           försörjningsutjämning till hennes förmån som skall ske
       inhämtat uppgifter om huruvida sökanden uppfyller               enligt §§ 1 5 8 7ff i BGB,
       de särskilda kraven för beviljande av stöd från
       utvecklingsprogrammen . Utförandet av projektet               — att motparten förpliktas ersätta rättegångskostna­
       har — tillsammans med stödet från gemenskapen —                   derna .
       faktiskt möjliggjort uppkomsten av arbetstillfällen
       och har medfört välstånd samt inneburit att en
       produktionsverksamhet påbörjats och utvecklas ,               Grunder och huvudargument
       vilket överensstämmer med gemenskapsmålen i
       fråga .                                                       Sökanden, som tidigare varit tjänsteman vid Europeiska
                                                                     gemenskapernas domstol och vid Europeiska gemenskaper­
                                                                     nas kommission , är frånskild maka till en tjänsteman vid
b ) Brott mot proportionalitetsprincipen                             parlamentet. Hon vänder sig mot att hon inte i artikel 72.1 b
                                                                     i tjänsteföreskrifterna ges möjlighet att komma i åtnjutande
                                                                     av gemenskapens sjukförsäkringssystem efter den 1 april
   Påföljden avseende upphävande av stödet hänför sig till           1995 , som en följd av att en tjänstemans frånskilda maka ,
   en inte bara formell utan till och med formalistisk grund         som inte kan erhålla ersättning från ett annat offentligt
   — vilken kan sägas ha utformats i detta syfte och som             sjukförsäkringssystem, i den bestämmelsen i tjänsteföre­
   går utöver och strider mot bestämmelserna — och                   skrifterna endast tillerkänns denna möjlighet under en frist
   strider mot proportionalitetsprincipen eftersom det var           av ett år från det att äktenskapsskillnaden har vunnit laga
   rättsligen omöjligt att erhålla det formella dokumentet           kraft .
   och då det praktiska och positiva resultatet är att en
   anläggning har uppförts samt en verksamhet och ett                Sökanden lämnade sedan hon gift sig sin offentliga tjänst i
   välstånd har skapats .                                            gemenskapen efter att ha tjänstgjort i sju och ett halvt år .
                                                                     Under hela sitt äktenskap har hon som maka till en
                                                                     tjänsteman haft rätt till de förmåner som följer av gemen­
c ) Maktmissbruk                                                     skapens sjukförsäkringssystem . Efter sin skilsmässa har
                                                                     sökanden , då hon varken genom en offentlig eller en privat
   Beslutet att upphäva stödet förefaller även utgöra en             sjukförsäkring har haft möjlighet att i sitt hemland Tyskland
   form av maktmissbruk eftersom det utgör en avvikelse              försäkra sig mot hälsorisker, varit tvungen att bo kvar i
                                                                     Storhertigdömet Luxemburg, för att inte förlora sitt sjuk­
   från syftet med beslutet att bevilja stödet, varigenom det
   även avviker från gemenskapsbestämmelserna samt från              försäkringsskydd . Denna situationen har varit särskilt svår
                                                                     för henne då hon lider av en allvarlig sjukdom .
   målsättningen och syftet med dessa .
                                                                     Sökanden har lagt Europaparlamentet till last att det inte
                                                                     inom ramen för sina befogenheter tagit något initiativ för att
                                                                     fylla ut den lucka i regleringen som framkommit.
 ---pagebreak--- Nr C 333 / 16      I SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      9.12.95

I grunderna och huvudargumenten hänvisas till vad sökan­               kommission vid Europeiska gemenskapernas förstainstans­
den anfört i mål T-66/95 ( Kuchlenz-Winter mot kommis­                 rätt . Sökanden företräds av advokat Konstantinos Adaman­
sionen ).                                                              topoulos, Athen och har uppgivit följande adress för
                                                                       delgivning: advokat Arsène Kronshagen , 12 boulevard de la
                                                                       Foire, Luxemburg.

                                                                       Sökanden yrkar

                                                                       1 . att kommissionen skall förpliktas att utge skadestånd
Talan väckt den 5 september 1995 av Hedwig Kuchlenz-                       till sökanden med ett belopp om 288 304 620 grekiska
         Winter mot Europeiska unionens råd                                drakmer jämte dröjsmålsränta med 29 procent från den
                       ( Mål T-l 67/95 )                                   5 december 1994 avseende ersättning för det positiva
                          ( 95 /C 333 /30 )
                                                                           och negativa kontraktsintresset av den förlust sökanden
                                                                           lidit under regleringsåret för olivolja 1 994/95 till följd av
                                                                           svarandens rättsstridiga beteende;
                   (Rättegångsspråk : tyska)
                                                                       2 . att kommissionen skall förpliktas utge skadestånd till
                                                                           sökanden med ett belopp om 82 500 000 grekiska
Hedwig Kuchlenz-Winter, Kehlen ( Luxemburg ), har den                      drakmer avseende ersättning för den skada som sökan­
5 september 1995 vid Europeiska gemenskapernas förstain­                   den kommer att lida på grund av att dennes affärsmäs­
stansrätt väckt talan mot Europeiska unionens råd . Sökan­
                                                                           siga anseende skadats till följd av svarandens rättsstri­
den företräds av advokat Dieter Rogalla , Sprockhövel
                                                                           diga beteende ,
( Bundesrepubliken Tyskland ), och har uppgivit följande
adress för delgivning: advokatbyrån Armin Machmer, 1 rue               3 . att kommissionen skall förpliktas att ersätta rättegängs­
Roger Barthel , Bereldingen , Luxemburg .                                  kostnaderna .

Sökanden yrkar                                                         Grunder för talan och viktigaste argument

— att domstolen slår fast att rådet rättsstridigt har under­           Sökanden, som är ett företag som ägnar sig åt standardise­
  låtit att vidtaga åtgärder i förhållande till sökanden               ring av och bedriver handel med jordbruksprodukter, deltog
  genom att inte inom ramen för sin behörighet i sjukför­              i ett anbudsförfarande anordnat av Europeiska gemenska­
  säkringssystemet föreslå att de berörda institutionerna              pernas kommission avseende leverans av 3 000 ton olivolja
  ändrar tjänsteföreskrifterna på lämpligt sätt, så att                till befolkningen i Georgien och Armenien på grund av
  sökanden inte utesluts från sjukförsäkringssystemet,                 kommissionens förordningar ( EG ) nr 2494/94 och ( EG )
  vilket hon har rätt att vara ansluten till på grund av den           nr 2693/94 och lyckades erhålla uppdrag att leverera 1 500
  försörjningsutjämning till hennes förmån som skall ske               ton olivolja . Sökanden gör gällande att bolaget åsamkats
  enligt §§ 1587ff i BGB,                                              avsevärd förlust avseende såväl det positiva som det
                                                                       negativa kontraktsintresset till följd av en tvåmånaders
— att motparten förpliktas ersätta rättegångskostna­                   leveransförsening av varan som berodde på transportören
    derna .                                                            och vilkens utseende enligt förordning ( EG ) nr 2693/94
                                                                       uteslutande ålåg kommissionen . Närmare bestämt framstäl­
                                                                       ler sökanden enligt artiklarna 178 och 215 andra stycket i
Grunder och huvudargument                                              EG-fördraget följande krav :

De grunder och huvudargument som sökanden gjort gäl­                   a ) ersättning för den " positiva " skada som bolaget lidit,
lande motsvarar dem som hon har gjort gällande i målen                     det vill säga ersättning för bolagets kostnader för lagring
T-66/95 , Kuchlenz-Winter mot kommissionen , och T­                        och tillsyn till följd av förseningen ,
164/95 , Kuchlenz-Winter mot parlamentet.
                                                                       b ) ersättning för utebliven vinst på grund av att bolaget inte
                                                                           kunnat befrias från den säkerhet det ställt till förmån för
                                                                           kommissionen i samband med anbudsförarandet vilket
                                                                           medfört att det inte kunnat finansiera transaktioner
                                                                           rörande köp och vidareförsäljning av olivoljekvantiteter
                                                                           vid en för handeln med olivolja mycket viktig tid­
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                       punkt,
              den 3 oktober 1995 av NUTRIA AE
                                                                       c ) dröjsmålsränta på beloppet för den " positiva " skadan
                       ( Mål T-l 80/95 )
                                                                           och den uteblivna vinsten enligt den i Grekland gällande
                         ( 95/C 333/31 )                                   räntesatsen ( 29 procent ), och

                  (Rättegångsspråk : grekiska)
                                                                       d ) ersättning för utebliven vinst till följd av den skada som
                                                                           åsamkats bolagets affärsmässiga anseende och den
                                                                           därav orsakade förlusten av kunder under regleringsåret
NUTRIA AE, aktiebolag enligt grekisk rätt, med säte i Agios                1995 /96 .
Konstantinos Fthiotidos ( Grekland ) har den 3 oktober 1 995
väckt talan om skadestånd mot Europeiska gemenskapernas