CELEX: 31976R1312
Language: en
Date: 1976-06-05 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 1312/76 of 3 June 1976 altering the monetary compensatory amounts

5 . 6. 76                                  Official Journal of the European Communities                           No L 148 / 1
                                                                     I
                                                 (Acts whose publication is obligatory)
                                           COMMISSION REGULATION (EEC) No 1312/76
                                                            of 3 June 1976
                                             altering the monetary compensatory amounts
  THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                         (EEC) No 1380/75 of 29 May 1975 (5 ), as last
 COMMUNITIES,                                                           amended by Regulation (EEC) No 1040/76 (8); whereas
                                                                         the spot market rates recorded for the pound sterling
 Having regard to the Treaty establishing the European                   and the Irish pound pursuant to Regulation (EEC)
 Economic Community,                                                    No 1380/75 during the period 26 May to 1 June 1976
                                                                         show that the difference has changed by more than
 Having regard to Council Regulation (EEC) No                           one point from the percentage taken as a basis when
 974/71 of 12 May 1971 on certain measures of con­                      the monetary compensatory amounts were last fixed,
junctural policy to be taken in agriculture following
the temporary widening of the margins of fluctuation
for the currencies of certain Member States ( 1 ), as
 last amended by Regulation (EEC) No 557/76 (2 ), and                   HAS ADOPTED THIS REGULATION :
 in particular Article 3 , thereof,
 Whereas the monetary compensatory amounts                                                       Article 1
provided for in Regulation (EEC) No 974/71 were
fixed by Commission Regulation (EEC) No 572/76 of
 15 March 1976 (3 ), as last amended by Regulation                      1.    In Parts 1 , 2, 3 , 4, 5 , 7 and 8 of Annex I to
 (EEC) No 1258/76 (4 );                                                 Regulation ( EEC) No 572/76 the columns headed
                                                                        'United Kingdom' and 'Ireland' are hereby replaced
Whereas, under Article 3 of Regulation (EEC) No                         by those set out in Annex I to this Regulation.
974/71 , the monetary compensatory amounts must be
altered if the difference referred to in Article 2 ( 1 ) of             2.    Annexes II and III to Regulation (EEC) No
that Regulation changes by one point or more from                      572/76 are hereby replaced by Annexes II and III to
the percentage taken as a basis for the preceding                       this Regulation.
determination ; whereas the compensatory amounts
must be altered in accordance with the change in this
difference ;                                                                                     Article 2
Whereas detailed rules for the application of monetary
compensatory amounts were laid down by Regulation                      This Regulation shall enter into force on 7 June 1976.
                This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                States.
                Done at Brussels, 3 June 1976.
                                                                                         For the Commission
                                                                                           P. J. LARDINOIS
                                                                                     Member of the Commission
(*)   OJ  No L 106, 12. 5 . 1971 , p. 1 .
(2)   OJ  No L 67, 15 . 3 . 1976, p. 1 .
(s)   OJ  No L 68 , 15 . 3 . 1976, p . 5 .                             (5) OJ No L 139, 30. 5. 1975, p. 37.
(4)   OJ  No L 142, 31 . 5 . 1976, p. 1 .                              (6) OJ No L 118, 5. 5. 1976, p. 12.
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 5 . 6. 76                           Official Journal of the European Communities                                   No L 148/3
              ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                        PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                         SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                 SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                    Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                          Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à "importation
                                                                          et à percevoir à lexportation
                                                                      Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                N° du tarif douanier commun                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                       CCT heading No                                Importi da concedere all'importazione
               Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            e da riscuotere all'esportazione
            Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
          Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                 Position i den fælles toldtarif                            og opkræves ved udførsel
                                                     United Kingdom         Ireland             Italia      France
                                                            £/t                £/t              Lit./t       FF/t
                               1                             5                  6                 7           8
           10.01 A                                        15,133 (x)        14,969 (x)
           10.02                                          10,031            12,289
           10.03                                          10,224            11,225
           10.04                                           9,967            10,772
           10.05 B                                        10,407            10,517
           10.07 B                                        10,181            10,999
           10.07 C                                        10,219            10,254
           11.01 A                                        19,504 O          19,230 (x)
           11.01 B                                        12,517            15,553
           11.02 A I b)                                   21,064 i1)        20,768 i1)
           11.01 C                                        10,428            11,450
           11.01 D                                        10,166            10,987
           11.01 E I                                      14,570            14,723
           11.01 E II                                     10,615            10,727
           11.01 H                                        10,385            11,219
           11.01 K                                        10,423            10,459
           11.02 A II                                     10,232            12,535
           11.02 A III                                    14,314            15,716
           11.02 A IV                                     13,953            15,080
           11.02 A V a) 1                                 18,733            18,930
           11.02 A V a) 2                                 18,733            18,930
           11.02 A V b)                                   10,615            10,727
 ---pagebreak--- No L 148/4                           Official Journal of the European Communities                                   5 . 6. 76
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 N° du tarif douanier commun                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                        CCT heading No                                Importi da concedere all'importazione
                Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            e da riscuotere all'esportazione
             Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
           Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                  Position i den fælles toldtarif
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                             og opkræves ved udførsel
                                                      United Kingdom         Ireland             Italia      France
                                                             £/t                £/t               Lit./t      FF/t
                                 1                            5                  6                 7           8
            11.02 A VIU                                    10,385            11,219
            11.02 A IX                                     10,423            10,459
            11.02 B I a) 1                                 10,429            11,450
            11.02 B I a) 2 aa)                             10,166            10,987
            11.02 B I a) 2 bb)                             10,166            10,987
            11.02 B I a) 4                                 10,385            11,219
            11.02 B I b) 1                                 14,314            15,716
            11.02 B I b) 2                                 13,953            15,080
            11.02 B I b) 4                                 10,385            11,219
            11.02 B II a)                                  15,436 i1)        15,269 i1)
            11.02 B II b)                                  10,232             12,535
            11.02 B II c)                                  10,615            10,727
            11.02 B II d)                                  10,423             10,459
            11.02 C I                                      15,436 C)         15,269 i1)
            11.02 C II                                     10,232            12,535
            11.02 C III                                    16,358            17,961
            11.02 C IV                                     10,166            10,987
            11.02 C V                                      10,615            10,727
            11.02 C VII                                    10,385             11,219
            11.02 C VIII                                   10,423             10,459
            11.02 D I                                      15,436 i1)         15,269 i1)
            11.02 D II                                     10,232             12,535
            11.02 D III                                    10,429            11,450
            11.02 D IV                                     10,166            10,987
            11.02 D V                                      10,615            10,727
            11.02 D VII                                    10,385            11,219
            11.02 D VIII                                   10,423             10,459
            11.02  E  I  a)  1                             10,429             11,450
            11.02  E  I  a) 2                              10,166             10,987
            11.02  E  I  a) 4                              10,385            11,219
            11.02  E  I  b)  1                             14,314             15,716
            11.02 E I b) 2                                 17,940             19,389
            11.02 E I b) 4                                 14,253             15,399
            11.02 E II a)                                  15,436 i1)         15,269 i1)
            11.02 E 11 b)                                  10,232             12,535
            11.02 E II c)                                  11,448             11,568
            11.02 EUd)                                     10,423             10,459
            11.02 F I                                      15,436 i1)         15,269 (x)
 ---pagebreak--- 5 . 6 . 76                           Official Journal of the European Communities                                   No L 148 /5
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 N° du tarif douanier commun                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                        CCT heading No                                Importi da concedere all'importazione
                Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            e da riscuotere all'esportazione
             Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
           Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                  Position i den fælles toldtarif                            og opkræves ved udførsel
                                                      United Kingdom         Ireland             Italia      France
                                                             £/t                m                Lit. /t      FF/t
                                 1                            5                 6                  7            8
            11.02 F II                                     10,232            12,535
            11.02 F III                                    10,429            11,450
            11.02 F IV                                     10,166            10,987
            11.02 F V                                      10,615            10,727
            11.02 F VIII                                   10,385            11,219
            11.02 F IX                                     10,423            10,459
            11.02 G I                                      11,350 O          11,227 it 1)
            11.02 G II                                      7,806              7,887
            11.06 A                                         1,840              2,020
            11.06 B I                                      16,756            16,932
            11.06 B II                                     16,756            16,932
            11.07 A I a)                                   26,937 i1)        26,645 i1)
            11.07 A I b)                                   20,127 i1)        19,909 i1)
            11.07 A II a)                                  18,199            19,981
            11.07 A II b)                                  13,598            14,930
            11.07 B                                        15,847            17,399
            11.08 A I                                      16,756            16,932
            11.08 A III                                    36,821 i1)        32,585 i1)
            11.08 A IV                                     16,756            16,932
            11.08 A V                                      16,756             16,932
            11.09 A                                        66,946 i1)        59,245 i1)
            11.09 B                                        66,946 i1)        59,245 i1)
            17.02 B II a)                                  21,855 (2)        22,085 (2)
            17.02 B II b)                                  16,756 (2)         16,932 (2)
            17.05 B I                                      21,855            22,085
            17.05 B II                                     16,756             16,932
            23.02 A I a)                                    3,576 (*)          3,671 i1)
            23.02 A I b) 1                                  5,722 (x)          5,874 i1)
            23.02 A I b) 2                                 11,444 i1)         11,748 i1)
            23.02 A II a)                                   2,861 (x)          2,937 i1)
            23.02 A II b)                                  11,444 i1)         11,748 (x)
            23.03 A I                                      20,815             21,033
            23.07 B I a) 1                                  1,665              1,683
            23.07 B I a) 2                                 17,189 (3)         14,596 (3;
            23.07 B I b) 1                                  5,204              5,258
            23.07 B I b) 2                                 20,728 (4)         18,171 (4:
            23.07 B I c) 1                                 10,407             10,517
            23.07 B I c) 2                                 25,931 (5)         23,430 (5:
 ---pagebreak--- No L 148/6                                        Official Journal of the European Communities                                                5 . 6. 76
( ) Montants applicables dans' les échanges entre le Royaume-Uni et l'Irlande (dérivés du froment tendre).
     Amounts applicable in trade between the United Kingdom and Ireland (products derived from common wheat).
     Im Handel zwischen dem Vereinigten Königreich und Irland (von Weichweizen abgeleitete) anwendbare Beträge.
     Importi applicabili negli scambi fra il Regno Unito e l'Irlanda (derivati dal frumento tenero) .
     In het handelsverkeer tussen het Verenigd Koninkrijk en Ierland geldende bedragen (afgeleid van de bedragen voor zachte tarwe).
     Beløb, der skal anvendes i samhandelen mellem Det forenede Kongerige og Irland (afledt af blød hvede).
( a) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n0 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire
     que ceux relevant de la sous-position n0 17.02 B II.
     Pursuant to resolution (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as
     products falling within subheading 17.02 B II.
     Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie die
     Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
     Il prodotto di cui alla sottovoce n. 17.02 B I è soggetto a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per i
     prodotti di cui alla sottovoce n . 17.02 B II.
     Het proaukt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende bedrag
     als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
     Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos . 17.02 B II
 (3) (4) (6) Dans les échanges avec les pays tiers, ce montant est affecté du coefficient de :
             In trade with third countries this amount is affected by coefficients of :
             Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird dieser Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
             Negli scambi con i paesi terzi, a tale importo si applica il coefficiente di :
             In het handelsverkeer met derde landen wordt dit bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
             Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
              n 1.620
              (4) 1,478
              (®) 1,358
 ---pagebreak--- 5 . 6. 76                              Official Journal of the European Communities                                    No L 148 /7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2* — DEEL 2 — DEL 2
             SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  N° du tarif douanier commun                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                         CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                 Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da riscuotere all'esportazione
              Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
            Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                   Position i den fælles toldtarif                          og opkræves ved udførsel
                                                       United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                           £/100 kg        £/ 100 kg          Lit./lOO kg    FF/100 kg
                                  1                            5               6                   7             8
             01.03 A II a)                                   7,583           6,623
             01.03 A II b)                                   8,917           7,788
             02.01 A III a) 1                               11,595          10,127
             02.01 A III a) 2                               17,973          15,697
             02.01 A III a) 3                               14,146          12,355
             02.01 A III a) 4                               18,784          16,406
             02.01  A  III  a)  5                           10,088           8,811
             02.01  A  III   a) 6 aa)                       18,784          16,406
          ex 02.01  A  III  a)  6 bb) (x)                   18,784          16,406
          ex 02.01  A  III   a) 6 bb) (2)                   14,146          12,355
             02.05 A I                                       4,870           4,253
             02.05 A II                                      5,682           4,962
             02.05 B                                         2,783           2,431
             02.06 B I a) 1                                 11,595          10,127
             02.06 B I a) 2 aa)                             15,654          13,672
             02.06 B I a) 2 bb)                             15,654          13,672
             02.06 B I a) 2 cc)                             17,393          15,191
             02.06 B I a) 3                                 17,973          15,697
             02.06 B I a) 4                                 14,146          12,355
             02.06 B   I  a)  5                             18,784          16,406
             02.06 B   I  a)  6                             10,088            8,811
          ex 02.06 B   I  a)  7O                            18,784          16,406
          ex 02.06 B   I  a)  7 (2)                         14,146          12,355
             02.06  BI    b)  1                             17,393          15,191
             02.06  BI    b)  2  aa)                        17,393          15,191
             02.06  BI    b)  2  bb)                        17,393          15,191
             02.06  BI    b)  2 cc)                         19,132          16,710
             02.06  BI    b)  3  aa)                        23,190          20,255
             02.06  BI    b)  3  bb)                        32,699          28,559
             02.06  BI    b)  4  aa)                        16,233          14,178
             02.06  BI    b)  4  bb)                        25,741          22,483
             02.06  BI    b)  5 aa)                         24,350          21,267
 ---pagebreak--- No L 148/ 8                                Official Journal of the European Communities                                          5 . 6. 76
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                                                                               Amounts to be granted on imports
                                                                                       and charged on exports
                                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                      N° du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                               CCT heading No                                 Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                               e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                       Position i den fælles toldtarif
                                                                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                     og opkræves ved udførsel
                                                              United Kingdom          Ireland             Italia       France
                                                                  £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit. / lOO kg  FF/ 100 kg
                                      1                               5                  6                     7           8
                 02.06  B    I b) 5 bb)                            32,351            28,255
                 02.06  B    I b) 6 aa)                            11,595             10,127
                 02.06  B    I b) 6 bb)                            16,813             14,685
                 02.06  B    I b) 7 aa)                            24,350             21,267
                 02.06  B    I b) 7 bb)                            32,699             28,559
                 02.06 B II a)                                       3,710              3,241
                 02.06 B II c)                                     12,175             10,634
                 02.06 B II d)                                     14,030             12,254
                 02.06 B II e)                                       6,957              6,076
                 02.06 B II f)                                     10,204               8,912
                 02.06 B II g)                                     10,204               8,912
                 15.01 A I (a)                                       3,710              3,241
                 15.01 A II                                          3,710              3,241
                 16.01 A '                                         17,741             15,495
                 16.01 B I (b)                                     28,988             25,318
                 16.01 B II (b)                                    20,408             17,824
                 16.02 A II                                        16,349             14,280
                 16.02 B III a) 1 aa)                              30,727             26,837
                 16.02 B III a) 1 bb)                              25,510             22,280
                 16.02 B III a) 1 cc)                              17,393             15,191
                 16.02 B III a) 2                                  14,494             12,659
                 16.02 B III a) 3                                    8,580              7,494
            I}) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                 — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                 — Filets.
             (*) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                 — Tenderloins.
             f1) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Filet.
             (l) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                 — Spalle, anche in parti, disossate ;
                 — Lombate, anche in parti, disossate -,
                 — Filetti .
             (*) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                 — Filet.
            P) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad .
 ---pagebreak--- 5 . 6 . 76                                Official Journal of the European Communities                                                 No L 148 /9
           (®)  Produits autres que ceux visés sous (*) .
           ()   Other products than those falling under (*).
           (a)  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
           (*)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto f1).
           O    Andere produkten dan vermeld bij (x).
           (a)  Varer med undtagelse af de under (1) nævnte.
           (a) L admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes,
           (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
           (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zustandigen Behorden festzusetzenden Voraussetzungen.
           (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
           (a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                autoriteiten.
           ( a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
           (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages imported in containers which also contain preservative
                liquid are based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
           (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
           (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
           (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også        indeholder konserveringsvæsker, beregnes alene på grundlag af
                pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- No L 148/ 10                           Official Journal of the European Communities                                               5 . 6. 76
                            PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à Pimportation
                                                                                    et à percevoir à ¡ exportation
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                                                                       and charged on exports
                                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    N0 du tarif douanier commun                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                                      Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif
                                                                                      og opkræves ved udførsel
                                                                United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                    £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit./100 kg    FF/100 kg
                                   1                                    5                6                   7             8
                                                     Foids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vasgt —
               01.02 A II a)                                         10,589             8,808
               01.02 A II b) (J)                                     10,589             8,808
                                                      — Poids net/ Net weight/Reingewicht/ Peso netto/Nettogewicht/Nettovaegt —
               02.01 A II a) 1 aa) 11                                20,119           16,735
               02.01 A II a) 1 aa) 22                                16,095           13,388
               02.01 A II a) 1 aa) 33                                24,143           20,082
               02.01 A II a) 1 bb) 11                                20,119           16,735
               02.01 A II a) 1 bb) 22                                16,095           13,388
               02.01 A II a) 1 bb) 33                                24,143           20,082
               02.01 A II a) 1 cc) 11                                20,119           16,735
               02.01 A II a) 1 cc) 22                                22,978           19,114
               02.01   A II  a)  2 aa) (2)                           17,895           14,886
               02.01   A II  a)  2 bb) (2)                           14,316           11,909
               02.01   A II  a)  2 cc) (2)                           22,369           18,607
               02.01   A II  a)  2 dd) 11    (2)                     17,895           14,886
               02.01   A II  a)  2 dd) 22    aaa) (2)                22,369           18,607
               02.01   A II  a)  2 dd) 22    bbb) (2) (3)            22,369           18,607
               02.01   A II  a)  2 dd) 22    ccc) (2)                22,369           18,607
               02.06 C I a) 1                                        20,119            16,735
               02.06 C I a) 2                                        22,978            19,114
 ---pagebreak--- 5 . 6. 76                                         Official Journal of the European Communities                                                    No L 148 / 11
(l) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
(') The compensatory amount will not be levied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     ( b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
(l) L'importo di compensazione non è riscosso nel limite di un contingente tariffano annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(') Het compenserende bedrag wordt niet geheven in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwijzer ras en het Freiburger ras.
(J) Kompensationsbeløbet opkræves ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(*) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'une quantité de 22 000 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(a) The compensatory amount will not be levied within an annual tariff quota of 22 000 metric tons expressed in bqneless meat to be granted by
     the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
 (*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen einer Menge von 22 000 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
     ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
 (*) L'importo compensativo non è riscosso nei limiti di un quantitativo di 22 000 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 (*) Het compenserende bedrag wordt niet geheven voor een hoeveelheid van 22 000 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(*) Udligningsbeløbet opkræves ikke op til en maksimumsgrænse af 22 000 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
(3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(8) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
     Communities.
(3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
t3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
(3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(3) Henførse! under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
 ---pagebreak--- No L 148 / 12                             Official Journal of the European Communities                                            5 . 6. 76
                               PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                       SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                  SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                                                                            Amounts to be granted on imports
                                                                                  and charged on exports
                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                      N° du tarif douanier commun                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                       Position i den fælles toldtarif
                                                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                 og opkræves ved udførsel
                                                           United Kingdom        Ireland             Italia           France
                                                                   £                 £                Lit.              FF
                                      1                            5                 6                  7                8
                                                              — 100 pieces/100 pieces/ 100 Stuck/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk . —
                 01.05 A                                        0,404             0,422
                                                                       — 100 kg —
                01.05 B I                                        1,589            1,633
                 01.05 B II                                     2,655             2,770
                 01.05 B III                                     2,253            2,350
                 01.05 B IV                                      1,687            1,760
                 01.05 B V                                      2,748             2,867
                02.02 A I a)                                     1,996            2,052
                 02.02 A I b)                                    2,270            2,333
                 02.02 A I c)                                    2,473            2,542
                 02.02 A II a)                                   3,122            3,258
                 02.02  A   II b)                                3,792            3,957
                 02.02  A   II c)                                4,213            4,395
                 02.02  A   III a)                               3,218            3,358
                 02.02  A   III b)                               3,518            3,671
                 02.02 A IV                                      2,410            2,514
                 02.02 A V                                       3,925            4,095
                 02.02 B I                                       6,366            6,628
                 02.02 B II a) 1                                 2,721            2,796
                 02.02 B II a) 2                                 4,634            4,835
                 02.02  B  II  a) 3                              3,870            4,038
                 02.02  B  II  a) 4                              2,651            2,766
                 02.02  B  II  a) 5                              4,318            4,505
                 02.02  B  II  b)                                2,069            2,154
                 02.02  B  II  c)                                1,432             1,491
                 02.02  B  II  d)  1                             5,277            5,506
                 02.02  B  II  d)  2                             3,977            4,149
                 02.02  B  II  d)  3                             3,746            3,850
 ---pagebreak--- 5 . 6. 76                           Official Journal of the European Communities                                           No L 148/ 13
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                                                                      Amounts to be granted on imports
                                                                            and charged on exports
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                N0 du tarif douanier commun                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                       CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
               Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
            Numero della tariffa doganale comune                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
          Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                 Position i den fælles toldtarif                           og opkræves ved udførsel
                                                     United Kingdom        Ireland             Italia            France
                                                             £                £                 Lit.           -   FF
                                1                            5                6                  7                 8
                                                                 — 100 kg —
               02.02 B II e) 1                            5,101             5,322
               02.02 B II e) 2 aa)                        2,169             2,263
               02.02 B II e) 2 bb)                         3,736            3,897
               02.02 B II e) 3                             3,519            3,616
               02.02 B II f)                               6,366            6,628
               02.02 C                                     1,432            1,491
               02.05 C                                     3,183            3,314
                                                        — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stuck/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk. —
               04.05 A I a)                                0,253            0,263
                                                                 — 100 kg —
               04.05 A I b)                                 2,642            2,756
               04.05 B I a) 1                             11,942           12,459
               04.05 B I a) 2                               3,065            3,197
               04.05   B I b) 1                             5,390            5,623
               04.05   B I b) 2                             5,760            6,009
               04.05   B I b) 3                           12,365           12,900
               35.02   A II a) 1                          10,726           11,191
               35.02   A II a) 2                            1,453            1,516
 ---pagebreak---                                                TEIL 5
                                MILK AND MILK PRODUCTS
                                                                                                                                                         No L 148/ 14
                                Monetary compensatory amounts
                                                                   Amounts to be granted on imports and charged on exports
                                         United Kingdom                       Ireland                        Italia                   France
    scription of goods
                                            £/100 kg                          £/100 kg                     Lit./lOO kg               FF/100 kg
                                        (a)             (b)            (a)                (b)        (a)                 (b)   (a)               (b)
           2                                       6                             7                             8                        9
                                      0-059                          0-049
te packings of a net capacity                                                                                                                             Official
     r less                           0-940 (4)        0-241 (4)     0-782               0-245
                                      0-909            0-236         0-757               0-240
                                      0-839            0-241         0-698               0-245
                                      0-654            0-241         0-544               0-245
                                      0-527            0*241         0-438               0-245
  t, calculated by weight :
                                                          —                                 —
 33 %                                  1-785                          1-485
  but not exceeding
                                                                                                                                                       Journal of the European
                                                          —                                 —
                                       1-190                         0-990
                                                          —                                 —
                                      0-595                          0-495
                                                          —                                 —
                                      10-734                         8-928
                                       7-943           0-241         6-607               0-245                                                             Communities
                                       7-943           0-241         6-607               0-245
                                       6-440           0-241         5-357               0-245
                                                          —                                 —
                                      10-734 (2)                     8-928 (2)
                                      7-943 (2)        0-241 (2)     6-607 (2)           0-245
                                       7-943           0-241         6-607               0-245
                                       6-440           0-241         5-357               0-245
                                                          —                                 —
                                       4-057                         3-727
    r content, by weight :
 35 %                                  2-147           0-241          1-786              0-245
                                       3-904           0-241         3-248               0-245
                                                          —                                 —
                                       0-1307 (3)                    0-1165 (3)
                                         kg                              kg
                                                                                                                                                          5 . 6. 76
 ---pagebreak---                                                                                                                                               5 . 6. 76
                                                    Amounts to be granted on imports and charged on exports
                                                               Ireland                        Italia                    France
                               United Kingdom
 escription of goods               £/ 100 kg                   £/100 kg                    Lit. / 100 kg               FF/100 kg
                              (a)            (b)        (a)                (b)       (a)                   (b)   (a)               (b)
                                        6                          7                            8                         9
         2
                                                                            —
                                              —
                            0-1073 (3)                0Ό893 (3)
                               kg                         kg
                            0-0794 (3)      0-241     0-0661 (3)          0-245
                               kg                         kg
                            0-0644 (3)      0-241     0-0536 (3)         0-245
                               kg                         kg
                                                                            —
                                              —
                            0-1073 (3)                0-0893 (3)
                               kg                         kg
                            0-0794 (3)      0-241     0-0661 (*)         0-245
                               kg                         kg
                            0-0644 (3)      0-241     0-0536 (3)         0-245
                               kg                         kg
                                                                             —
                                              —
                            4-992 (5)                 4-572 (5)
                            0-0273 (3)      0-241     0-0227 (3)         0-245
                               kg                         kg
    y weight :
                                    —                    —
  80 % (6)                                  0-241                         0-245
ore but not exceeding
                                               —                             —
ore (6)                    20-020 (7)               20-322
                                                                                                                                         Official Journal of the European Communities
                                               —                             —
                           20-520 C)                20-830
                               —                         —
                                            0-241                        0-245
                                              —                              —
                           21-577                   19-647
                                              —                              —
                           17-518                   16-093
                                              —                              —
   n of Grana Padano and   14-196                   13-026
                                              —                             —
  ano                      24,849                   22-292
                                              —                             —
                           19,838 (8)               18-203
                                                                                                                                               No L 148 / 15
 ---pagebreak---                                                                  Amounts to be granted on imports and charged on exports
                                                                           Ireland                          Ita lia                     Fra nee
                                           United Kingdom
                                                                                                                                                              No L 148 / 16
       scription of goods                                                  £/100 kg                      Lit. /l 00   kg               FF/IC10   kg
                                               £/ 100 kg
                                          (a)              (b)       (a)              (b)          (a)                     (b)   (a)                  (b)
              2                                        6                         7                             B
                                        18-425                    16-753
   cavallo, Provolone, Ragusano,
m, Fontal, Fontina, Fynbo,
  ti, Maribo, Samsa, Tilsit as well
       of a water content, calculated
     the non-fatty matter, not                                                                                                                                   Official
                                        18-425                    16-753
     %
   o, Kernhem, Saint-Nectaire,
     aleggio, Butterkase as well as                                                                                                                         Journal
    f a water content, calculated
     he non-fatty matter, exceeding
     fat content, by weight, referred
      10 %                              10-736                     8-932
    more                                14-423                    13-077
   t, by weight, referred to dry
                                         4-880                     4-060
      %
                                         7-319                     6-610
  ore
                                        24-849                   22-292
                                        14-520                    13-860
                                                                                                                                                            of the European Communities
                                         3-929                     3-268
                                         3-929                     3-268
                                         3-725   (9)               3-100   (9)
                                         4-967   (9)               4-133   (9)
                                         5-134   (9)               4-301   (9)
                                         4-246   (9)               3-626   (9)
                                         5-278   (9)               4-391   (9)
          indicated).
       h % of fat content.
                                                                                                                                                                 5 . 6 . 76
 ---pagebreak--- 5 . 6 . 76                             Official Journal of the European Communities                          No L 148 / 17
                                                              Notes
            (1) However for the skimmed-milk powder for which measures are taken according to
                 Regulation (EEC) No 602/75 ( OJ No L 63, 8. 3. 1975), this amount is affected by the
                coefficient 0-25 .
            (2) In intra-Community trade, and when the product is denaturalized, according to Article 2 of
                 Regulation (EEC) No 990/72, the basic amount and the possible supplementary amount shall
                be replaced by a single amount of:
                — 6*209 £ per 100 kg for the United Kingdom,
                — 5-166 £ per 100 kg for Ireland.
            (3) The basic amount for 100 kg of product under this subheading is equal to the sum of the
                following elements:
                 (a) the amount per kg indicated multiplied by the weight of milk and cream contained in
                       100 kg of the product;
                 (b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                       product, equal to :
                      — 0*036 £ for the United Kingdom,
                      — 0-033 £     for Ireland.
           (4) For products under subheading 04.01 A II a) the basic amount as well as the additional
                amount is replaced by the single amount of 2*006.                          x
            (5) The basic amount for 100 kg of product under this subheading is equal to the sum of the
                following elements :
                (a) the amount per 100 kg indicated ;
                 (b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                       product, equal to:
                      — 0*036 £ for the United Kingdom,
                      — 0-033 £     for Ireland.
           (6) However, for butter which is the subject of the measures provided for:
                — in Regulations (EEC) No 1282/72 (OJ No L 142, 22. 6. 1972) and (EEC) No 1717/72
                      ( OJ No L 181 , 9. 8. 1972), this amount shall be multiplied by the coefficient 0-4;
                      however, in the case of the United Kingdom the coefficient shall be 0-6;
                — in Regulation (EEC) No 349/73 ( OJ No L 40, 13 . 2. 1973), this amount shall be
                      multiplied by the coefficient 0-5 ;
                — in Regulation (EEC) No 232/75 ( OJ No L 24, 31. 1 . 1975 ) this amount shall be
                      multiplied by :
                      — the coefficient 0-45 in the case of use for 'formula A' products,
                      — the coefficient 0-65 in the case of use for 'formula B' products ;
                      however, in the case of the United Kingdom these coefficients applied shall be
                      respectively 0-60 and 0-85.
           (7) For importations from New Zealand in accordance with the provisions of Protocol No 18
                this compensatory amount is fixed at 12*757 and the special levy is not affected by the
                coefficient.
           (8) For importations from New Zealand in accordance with the provisions of Protocol No 18
                this compensatory amount is fixed at 11-014 and the special levy is not affected by the
                coefficient.
           (9) In exchanges with third countries, this amount is multiplied by the coefficient 1*7285.
                With effect from 1 June 1976, where these products contain skimmed-milk powder and
                either :
                ( a) fish meal or fish oil and/or liver oil,
                ( b ) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow ( E102 ) and Patent Blue (E131 ) or
                       Cochineal Red A ( E124) or Patent Blue V (E131 ),
                (c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
                (d) ground cereals and/or oil-seed cake,
                no monetary compensatory amount shall be applied.
           For the calculation of the fat content, only milk fat is taken into consideration.
 ---pagebreak--- No L 148/ 18                                    Official Journal of the European Communities                                                           5 . 6. 76
                                    PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                         SECTEUR DU SUCRE — SUGAR — SEKTOR ZUCKER — SETTORE ZUCCHERO
                                                             SECTOR SUIKER — SUKKER
                                Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                          Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                      Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                                           et à percevoir à l'exportation f1)
                                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                                                and charged on exports (*)
                                                                                       ieträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                             N° du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                                   CCT heading No                                      Importi da concedere all'importazione
                           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione i1)
                         Numero della tariffa doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                            de uitvoer te heffen bedragen (x)
                      Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             Position i den fælles toldtarif                                  og opkræves ved udførsel (*)
                                                                     United Kingdom             Ireland            Italia             France
                                                                             £                     £                 Lit.               FF
                                            1                                5                     6                  7                  8
                                                                               — 100 kg —
                       17.01 A I                                           2,677                 2,471
                       17.01 B I                                           3,625                 3,346
                       17.01 B II (2)                                      3,076                 2,839
                                                    par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (s)
                                                         by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (3)
                                                )e 1 v. H. Saccharosegehalt und ]e 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (3)
                                                 per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (3)
                                           per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (3)
                                          ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (3)
                       17.02 ex D (4)                                      0,036                 0,033
                       17.02 E                                             0,036                 0,033
                       17.02 ex F (5)                                      0,036                 0,033
                       17.05 ex C (β)                                      0,036                 0,033
(*) Aucun montant compensatoire n'est appliqué au sucre :                            (') Nessun importo compensativo è applicato allo zucchero:
    a) exporté en vertu de l'article 26 du règlement (CEE) n° 3330/74 ,                   a) esportato in virtù delle disposizioni dell'articolo 26 del regola­
        si ce sucre n'est pas soumis aux dispositions de l'article 1er du                     mento (CEE) n . 3330/74 qualora tale zucchero non sia sottoposto
        règlement (CEE) n° 2084/74 ;                                                          alle disposizioni dell'articolo 1 del regolamento (CEE) n . 2084/74 ;
    b) exporté en vertu du règlement (CEE) n° 630/75 ;                                   b) esportato in virtù delle disposizioni del regolamento (CEE)
    c) importé ou exporté en vertu des règlements (CEE) n° 3062/74,                           n . 630/75 ;
        (CEE) n° 557/75 et ( CEE) n° 558/75 .                                            c) importato o esportato in virtù delle disposizioni dei regolamenti
                                                                                              ( CEE) n . 557/75 e (CEE) n . 558/75 .
(l) No compensatory amounts are applied to sugar:
                                                                                     (*) Geen enkel compenserend bedrag wordt toegepast op suiker:
    (a) exported pursuant to Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74
         if this sugar is not submitted to the provisions of Article 1 of                a) welke kraditens artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74
         Regulation (EEC) No 2084/74 ;                                                        wordt uitgevoerd , indien oj) deze suiker artikel 1 van Ver­
                                                                                              ordening (EEG) nr. 2084/74 niet van toepassing is ;
    (b) exported pursuant to Regulation (EEC) No 630/75;
                                                                                         b) welke krachtens Verordening (EEG) nr. 630/75 wordt uitgevoerd ;
    (c) imported or exported pursuant to Regulations (EEC) No 3062/74,
         (EEC) No 557/75 and (EEC) No 558/75.                                             c) welke krachtens de Verordeningen (EEG) nr. 3062 /74 , (EEG) nr.
                                                                                              557/75 en (EEG) nr. 558/75 wordt in- of uitgevoerd.
(*) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                             (') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker
    a) gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 ausgeführt                       a) eksporteret efter artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74,
        wird, sofern auf ihn Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr.                               såfremt artikel 1 i forordning (EØF) nr. 2084/74 ikke anvendes
        2084/74 keine Anwendung findet ;                                                      på dette sukker ;
    b) gemäß Verordnung (EWG) Nr. 630/75 ausgeführt wird ;                                b) eksporteret efter forordning (EØF) nr. 630/75;
    c) gemäß Verordnungen (EWG) Nr. 3062/74, (EWG) Nr. 557/75                             c) importeret eller eksporteret efter forordningerne (EØF) nr. 3062/74 ,
        und (EWG) Nr. 558/75 ein- oder ausgeführt wird.                                       (EØF) nr. 557/75 og (EØF) nr. 558/75 .
 ---pagebreak--- 5 . 6. 76                                          Official Journal of the European Communities                                          No L 148 / 19
(') De la qualité type telle que définie au règlement (CEE) n° 431/68              lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeenkomstig
     (JO n° L 89 du 10. 4. 1968 , p . 3).                                          artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
(f) Of the standard quality as defined by Regulation (EEC) No 431/68          (s) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
      ( OJ No L 89, 10. 4 . 1968 , p. 3).                                          beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                   stk . 2 , i forordning (EØF) nr . 837/68 ved indførsel og i henhold til
(*) Der Standardqualität wie in der Verordnung (EWG) Nr. 431/68                    bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr . 394/ 70 ved udfør­
     definiert (ABl . Nr. L 89 vom 10. 4. 1968 , S. 3).                            sel .
(*) Della qualità tipo definita nel regolamento (CEE) n. 431/68 (GU n .       (4)  Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
     L 89 del 10. 4 . 1968 , pag. 3).
                                                                              (4)  Other sugars and syrups excluding sorbose .
 (*) Van de standaardkwaliteit zoals bepaald in Verordening (EEG) nr.
     431 /68 (PB nr . L 89 van 10 . 4. 1968 , biz. 3).                        (4)  Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
 (*) Af den standardkvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr.         (4)  Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
     431 /68 (EFT nr. L 89 af 10. 4 . 1968 , s . 3).                          (4)  Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose .
(') La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres           (4)  Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
     calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
     de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors d'une      (5)  Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
     importation et conformément aux dispositions de l'article 13 du
     règlement (CEE) n0 394/70 lors d'une exportation .                        (5)  Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
                                                                              (5)  Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
(*) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
     shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation       (5)  Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with           (5)  Karamel uit suiker van post 17.01 .
     Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
                                                                              (5)  Karamel under pos . 17.01 .
 (') Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als
     Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uber­           (•) Autres , à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
     einstimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung ( EWG) Nr.                  colorants .
     837/68 und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
     Nr. 394/70 bestimmt.                                                     (•) Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
                                                                                   material .
(') Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati  (•) Andere, ausschließlich Melassen, aromatisiert oder gefärbt.
     in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'
      articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora       (') Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
     si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni del­
     l'articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/ 70 qualora si tratti di     (#) Andere , met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
     un'esportazione .                                                             gevoegde kleurstoffen .
(') Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt         (®) Andre , med undtagelse af melasse , tilsat smagsstoffer eller farve­
     gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,           stoffer.
 ---pagebreak--- No L 148 /20                            Official Journal of the European Communities                                         5 . 6. 76
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N0 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                                                                            Amounts to be granted on imports
                                                                                   and charged on exports
                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                     N° du tarif douanier commun                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                 Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                      Position i den fælles toldtarif
                                                                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                  og opkræves ved udførsel
                                                          United Kingdom          Ireland              Italia       France
                                                              £/ 100 kg          £/ 100 kg          Lit./ lOO kg  FF/ 100 kg
                                   1                               5                  6                    7          8
             18.06 D I a)                                        7,876 i1)          6,584 i1!
             18.06 D I b)                                        7,876              6,584
             18.06 D II a) 1                                     4,088              3,750
             18.06 D II a) 2                                     4,088              3,750
             18.06 D   II b) 1                                 12,449              11,367
             18.06 D   II b) 2 aa)                               6,829              6,253
             18.06 D   II b) 2 bb )                            12,449              11,367
             18.06 D   II c)                                        (2)                 (2)
             19.04                                               1,967              1,988
             21.07 D I a) 1                                      9,661              8,035
             21.07 D I a) 2                                    12,798              11,681
             21.07 D I b) 1                                      0,859              0,714
             21.07 D I b) 2                                       1,564              1,428
             21.07 D I b) 3                                    11,376              10,383
             21.07 D II a) 1                                   10,734 (*)            8,928 (3
             21.07 D II a) 2                                   15,565              12,945
             21.07 D II a) 3                                   19,858              16,516
              21.07 D II a) 4                                  28,446              23,658
              21.07 D II b)                                          (4)                (4)
              21.07 F II a) 1                                     2,844              2,596
              21.07 F II a) 2 aa)                                 3,691              3,434
              21.07 F  II a)  2 bb)                               4,115              3,853
              21.07 F  II a)  2 cc)                               4,539              4,272
              21.07 F  II b)  1                                   3,351              3,064
              21.07 F  II b)  2 aa)                               4,054              3,769
              21.07 F  II b)  2 bb)                               4,478              4,188
 ---pagebreak--- 5 . 6. 76                             Official Journal of the European Communities                                       No L 148/21
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  N° du tarif douanier commun                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                 Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere ali esportazione
              Numero della tariffa doganale comune                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
            Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                        Beløb, der skal -ydes ved indførsel
                   Position i den fælles toldtarif                           og opkræves ved udførsel
                                                       United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                          £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit./ 1 00 kg  FF/ 100 kg
                                   1                           5                  6                   7            8
          21.07 F II c) 1                                    3,750              3,432
          21.07 F  II c) 2 aa)                               4,598              4,271
          21.07 F  II c) 2 bb)                               4,915              4,585
          21.07 F  II d) 1                                   4,475              4,102
          21.07 F  II d) 2                                   5,217              4,835
          21.07 F II e)                                      5,563              5,105
          21.07 F III a) 1                                   5,688              5,192
          21.07 F III a) 2 aa)                               6,535              6,030
          21.07 F III a) 2 bb)                               6,959              6,449
          21.07 F III b) 1                                   6,195              5,660
          21.07 F III b) 2                                   6,898              6,365
          21.07 F III c) 1                                   6,594              6,028
          21.07 F III c) 2                                   7,336              6,762
          21.07 F III d) 1                                   7,319              6,697
          21.07 F III d) 2                                   7,637              7,012
          21.07 F III e)                                     7,863              7,199
          21.07 F IV a) 1                                     8,532             7,787
          21.07 F IV a) 2                                    9,379               8,626
           21.07 F  IV b) 1                                  9,039               8,256
           21.07 F  IV b) 2                                   9,584              8,795
           21.07 F  IV c)                                     9,438              8,624
           21.07 F  V a) 1                                  12,798             11,681
           21.07 F  V a) 2                                  13,010             11,891
           21.07 F  V b)                                    13,160             12,016
           21.07 F VI à F IX                                     (4)                (4)
           29.04 C III a) 1                                   1,790              1,809
           29.04 C III a) 2                                   3,263              3,011
           29.04 C III b) 1                                   2,550              2,577
           29.04 C III b) 2                                   4,640              4,283
           35.05 A                                            1,967              1,988
           38.19 T I a)                                       1,790              1,809
           38.19 T I b)                                       3,263              3,011
           38.19 T II a)                                      2,550              2,577
           38.19 T II b)                                      4,640              4,283
 ---pagebreak--- No L 148 /22                                     Official Journal of the European Communities                                                       5 . 6 . 76
11) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                (3) At the request of the interested party the monetary compensatory
     matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits          amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
     laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction           skimmed-milk powder contained in the goods.
     de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                   (3) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
                                                                                    sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
(*) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                 rechnet.
     powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products ,
     the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
     the quantity of sugar contained in the product.                                colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                    scremato in polvere contenuto nella merce.
(') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,
     Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,           (3) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
     wird der Währungsausglcichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                seren je bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
     enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.                                        magere-melkpoeder welke het goed bevat.
                                                                                (3) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
I1) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie             beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
     grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo     mælkspulver indeholdt i varen.
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di
     zucchero contenuta in tale merce.                                          r) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
                                                                                    céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
(') Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                      de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
     plantenvet en hazelnoten , welke geen melkprodukten bevatten ,                 montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
     wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                 agricoles échangés en l'état.
     de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.
                                                                                (4) Amount resulting from the application to the respective quantities
(*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                    of cereals or products coming from their transformation, of sugar or
     pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                  milk or milk products, contained in the goods of the compensatory
     mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag              amount applicable, according to their nature, to the said agricultural
     af mængden af sukkerindholdet i varen .                                        products exchanged in the natural state .
                                                                                (4) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
(*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des               Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an
     sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                              Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                    angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
(8) Amounts applicable following the case on goods under subheadings                Anwendung kämen.
     21.07 F VI to IX .
                                                                                (*) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereal
(a) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI             o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
     bis IX anwendbar sind .                                                        di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                    sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da         scambiati come tali.
     21.07 F VI a IX .
                                                                                (4) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
(a) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van                goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
     onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX , van toepassing zijn .                dukten , suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
                                                                                    bedrag dat al naar gelang hun aard op bedoelde landbouwprodukten
(*) Beløb der finder anvendelse på varer, der henhører under position               van toepassing ie indien zij in onveranderde vorm worden verhandeld.
     21.07 F VI til IX .
                                                                                (4) Beløb, der er resultat af anvendelsen på visse mængder af korn og
 (3) A la demande de l'intéressé , le montant compensatoire monétaire est           produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter, der
     calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre        er sat i handelen , det anvendelige udligningsbeløb alt efter arten af de
     contenue dans la marchandise.                                                  ændrede landbrugsprodukter.
 ---pagebreak--- 5 . 6 . 76                            Official Journal of the European Communities                              No L 148/23
                                                          ANNEX II
                           Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                        Products                                                       Member States
                                                                                                         United
                                                         Germany       Benelux     Ireland        Italy Kingdom     France
1 . — Beef and veal
    — Pigmeat
                                                          0-925         0-986       1168         1-067   1-209       1-026
    — Milk and milk products
    — of Regulation (EEC) No 1059/69
2. — Cereals (with the exception of common
         wheat   for  Ireland    and  the   United
         Kingdom)
                                                          0-900         0-980       1-190        1-201   1-209       1-026
    — Eggs and poultry and albumins
    — Sugar
    — Wine
3. — Common wheat (only for Ireland and for                                         1-218          —     1-284        —
         the United Kingdom)
                                                            —             —
 ---pagebreak--- No L 148/24                               Official Journal of the European Communities                                                  5 . 6. 76
            ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                                  BILAG III (η
                                    Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                      Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                                  Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                                  Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                  Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                       Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE)
                                                                   no 1380/75 )
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                                     1380/75
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                              (EWG) Nr. 1380/75 )
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                                CEE n. 1380/75 )
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                                   nr. 1380/75)
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                                   100 Lire (0 Roma + Milano)                             4,68387 FB/Flux
                                                                                          0,722543 Dkr.
                                                                                          0,306760 DM
                                                                                          0,561990     FF
                                                                                          0,325185 Fl.
                                                                                          0,0671797 £
                                   1 £ (Noon rate London)                                70,0400       FB/Flux
                                                                                         10,8196       Dkr.
                                                                                          4,58188      DM
                                                                                          8,36038      FF
                                                                                          4,86000      Fl.
            (*) Cette annexe s'applique aux operations ayant fait l'objet de l'accomplissement des formalités douanières d'expor­
                 tation à partir du 17 mai 1976.
             (*) This Annex shall apply to operations which have been the object of the fulfilment of customs export formalities
                 on and after 17 May 1 976.
            (*) Dieser Anhang wird auf Ausfuhren angewandt, für die Ausfuhrzollförmlichkeiten ab 17. Mai 1976 vorgenommen
                 worden sind .
            (') Il presente allegato si applica alle operazioni le cui formalità doganali d'esportazione sono state espletate a partire
                 dal 17 maggio 1976 .
            (*) De bijlage wordt toegepast op handelingen , die deel hebben uitgemaakt van de vervulling van douane-uitvoer­
                 formaliteiten vanaf 17 mei 1976.
            (*) Dette bilag anvendes på forretninger, for hvilke udførselstoldformaliteterne er opfyldt fra og med den 17. maj 1976.