CELEX: 51981PC0641
Language: it
Date: 1981-11-10
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo all'apertura, alla ripartizione ed alle modalità di gestione dei contingenti tariffari comunitari per taluni tessuti, velluti e felpe, lavorati su telai a mano, delle voci ex 50.09, ex 55.07, ex 55.09 e ex 58.04 della tariffa doganale comune (1982) (presentata dalla Commissione, al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 641
Vol. 1981/0193
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                  COM(81)641 def.
                                                  Bruxelles , 10 novembre 1981
                                 Proposta di
                       REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
       relativo all' apertura , alla ripartizione ed alle modalità di
       gestione dei contingenti tariffari comunitari per taluni tessuti ,
       velluti e felpe , lavorati su telai a mano , delle voci ex 50.09 ,
              ex 55.07 , ex 55.09 e ex 58.04 della tariffa doganale
                                  comune   ( 1982 )
                    ( presentata dalla Commissione, al Consiglio )
                                                Oj '            7
                                              ^   vV.*,'.*6  H
                                                            /.AJ
C0M(81 ) 641 def .
                                                                               /
 ---pagebreak---                                         RELAZIONE
1 . Nel quadro dei negoziati multilaterali che si svolgono in seno al GATT ,
     la Comunità si é         dichiarata disposta a procedere ogni anno , a determina­
     te condizioni , tra le quali la presentazióne di un certificato di fabbri­
     cazione riconosciuto dalle autorità competenti , all' apertura dei seguenti
     contingenti tariffari comunitari , in esenzione dai dazi :                 •            V
          ' N° della tariffa               Designazione delle merci               Ammontare dei
            doganale comune                                                   . contingente '
            ex 50.09              Tessuti di seta , di borra di seta ,            1.000.000 UC
                                  ( schappe ), lavorati su telai a ma
                                  no                     *
                          r             -•                      ,       /
            ex 55.09        i     Tessuti di totone , lavorati su te -         . 1.000.000 UC
                                  lai a mano                              ■ '       ,
     Nel qu'adro dell' applicazione della Dichiarazione di intenti riguardanti le
     relazioni commerciali con taluni paesi asiatici , e per .tenere conto della
     partecipazione dei nuovi Stati membri all' utilizzazione dei contingenti ,
     gli importi contingentali sono stat i portat i , a partire dal 1° gennaio                  , •
     1974 , a due milioni di unità di conto .                         /
     Nello stesso contesto , ed ineseguito ad una domanda presentata dal Regno
     Unito , appoggiata peraltro dalle autirotà indiane e, pakistane , il bene­
     ficio dei contingenti é stato esteso , a partire dal 1° gennaio 1975 , a ta-
   . luni articoli tessili di seta o di cotone , che rientrano nelle voci ex
     50.10 , ex 55.07 ed ex 58.04 della tariffa dogana le comune .
2 . La Commissione , nel corso degli anni 1975 e 1976 , é stata indotta a pro­
     porre al Consiglio l' aumento degli importi contingentali annuali in que­
     stione da due a tre milioni di unità di conto . Tale proposta non é stata
     accolta interamente , poiché il Consiglio , mediante i suoi , regolament i
     ( CEE ) nn . 1910 / 75' del 22 luglio 1975 ( 1 ) e 33 / 61 /75. del 18 luglio 1975<2 > •
     ha accordato un solo aumento di . 200.000 unità di conto a l l ' importo contin­
     gentale assegnato ai .tessuti di seta lavorati su telai a mano .                     "*
     ( 1 ) GU N. L 195 del 26.7.1975 , pag ; • 5       ,                            ,.../,
     ( 2 ) GU N. L 336 del 31.12.1975,pag . 71
 ---pagebreak---    La presente proposta della Commissione , relativa all' anno 1982 , prevede
   l' apertura di . cont i ngent i il cui importo é pari , per ciascuna delle cate -*
   gorie di tessuti , agli importi ammessi per gli anni precedenti , r„nuaior?ti
   Ha l 2% per tener conto ^el l 'adesione della Grecia .
. In mancanza di dati statistici dettagliati circa i prodotti in questione
   e sulla base dei dati relacivi a 1 1 1 ut i l i zzaz i one effettiva negli Stati merr,
   bri degli stessi contingenti aperti precedentemente , la ripartizione pro­
   posta é , in pratica , identica a quella stabilita per il 1981 . L' unica dif­
   ferenza é costituita dal fatto che la             .; ior.?z ione nroposta del 2 % c
    attribuito ni In firrninia .
      Ciascuno degli importi contingentali é stato diviso "in due parti , la pri
      ma (1 . 144.000 ECU P er i tessuti di seta , 1 . S^O-OOO £CU per i prodotti di
      cotone ) é ripartita tra gli Stati membri , la seconda costituisce la ri­
      serva comunitaria .
 4 . Per quanto riguarda l' articolo I , paragrafo 4 , lettera b ), del regolamen
      to allegato , non va trascurata l' opportunità di accogliere la soluzione
      dottata per gli anni precedenti per quanto riguarda la possibi l ita di ap
      porre un piombo invece del marchio all' inizio ed alla fine di ciascuna
      pezza ( c.fr . al riguardo il rinvio a pie di pagina del testo dell' artico­
      lo . I , paragrafo 4 , lettera b ), della proposta di regolamento ). A tale
      scopo , converrà iscrivere nuovamente nel verbale del Consiglio la dichia
      razione dianzi    citata .
 ---pagebreak---                                         PROPOSTA         DI
                REGOLAMENTO ( CEE )                              OEL CONSIGLIO
relativo all'apertura, alia riparti/ ione ed alle modalità di gestione dei contingenti tariffari
comunitari per taluni tessuti, velluti e felpe, lavorati su telai a mano, delle voci ex 50.09,
             ex 55.07, ex 55.09 e ex 58.04 della tariffa doganale comune ( /o# ;» ,
                   IL CONSIGLIO DELLE COMUNI TÀ EUROPEE ,
                  visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                  europea , in particolare l' articolo 113 , ;
                  vista In proposia della Commissione , '
                  considerando che, per i tessuti di seta o di borra di                %
                  seta ( schappe) e i tessuti di cotone , lavorali su telai a
                  mano, delle voci ex 50.09 ed ex 55.09 , la Comunità
                  economica europea si e dichiarala disposta ad aprire               ,
                  contingenti tariffari comunitari annuali in esenzione
                  da dazi , per un valore (valore in dogana ) di un milio­
                  ne di unità di conto ciascuno ; che, ne| frattempo, e
                  nel quadro dell'attuazione della dichiarazione di in­
                  tenzione concernente le relazioni commerciali con al­
                  cuni paesi asiatici, gli importi contingentali sono stati
                  portati, a 2 200 000 UC per -i tessuti di seta e a
                  2 000 000 di UC per i tessuti di coione -e il beneficio
                  dei contingenti tariffari in questione è stato esteso ad       .
                  alcuni altri tessuti di seta o di cotone delle voci ex
                  55.07 ed ex 5K.04 della tariffa doganale comune ; che .                ■
                  l'ammissione al beneficio di detti contingenti tariffari
                  comunitari e tuttavia subordinala alla presentazione
                  di un certificato di fabbrica / ione . riconosciuto dalle
                  autorità competenti della Comunità economica euro
                  pea , all' apposizione , all' inizio ed alla line di ogni pez­
                  za , di un marchio ammesso da dette autorità ed al
                  trasporto diretto dal paese di fabbbricazione alla Co­
                  munità ; c (1e i (_ formulario d.il certificato
                  di fabbricazione allegato ai regola­
                 menti, adottati ogni anno dal Consiglio
                 per l' apertura di detti contingenti
                  tariffari, e segnatamente al regolamento ( CEE )
                n . 3181 / 80 ( 1 ) non . cor ri sponde al le
                 più recenti norme internazionali ; che ,
                  in particolare , non è conforme al foi–
                 rfiulario-quadro raccomandato dalla Com­
                 missione economica per l' Europa a Ginevra per
                  i documenti          utilizzati nel commercio
                  con l' estero ; che , per tener conto di
                  detta raccomandazione , è opportuno                          adat­
                 tare il formulario del certificato di
                  fabbricazione ; che , nell' intento di fare
          ( 1 ) GU n . L 337 del 13.12.1980 , pag . 6 .
 ---pagebreak---                               - 2 -
economia . L' impiego dei formulari del
modello precedente deve essere autoriz­
zato fino al l 'esaur imento delle riserve
esistenti nei paesi fornitori ; che oc­
corre quindi aprire , il 1°gennaio 1982 ,
i contingenti tariffari in questione ,
in ragipne degli importi summenzionati ,
maggiorati del 2 % per tener conto del­
l' adesione della Grecia , nel rispetto
delle disposizioni del regolamento ( CEE )
n . 3308 / 80 del Consiglio , del 16 no­
vembre 1980 , relativo alla sostituzione
dell' ECU all' unità di conto europea ne­
gli atti comunitari ( 1 );                       . -
  considerando che occorre garantire, in particolare^
   l' uguaglianza e la continuità di accesso di tutti gli im­
   portatori ai suddetti contingenti nonché l' applicazio­
   ne, senza interruzione, dell'alitinola del da / io prevista
   per tali contingenti a lune le 'importa / ioni fino ad
   esaurimento di questi ultimi ; clic un sistema di utiliz­
   zazione dei contingenti laudari comunitari , basato MI
   una ripartizione tra gli Stati membri , sembra atto n
   rispettare la natura comunitaria di tieni contingenti ,
   tenendo conto dei principi sopra enunciati ; clic, per
   rispecchiare il più possibile la reale evoluzione .del
   mercato dei prodotti in questione, tale ripartizione
   dovrebbe essere effettuata proporzionalmente ai fab­
   bisogni calcolati , da una parte , secondo i dati statistici . ,
   delle importazioni provenienti dai paesi terzi durante
    un periodo di riferimento rappresentativo e, dall'altra ,,
    secondo le prospettive economiche per l' anno contin­
   gentale, considerato ;
    considerando tuttavia che i tessuti in questione,
    lavorati su telai a mano, non sono specificati nelle no­
    menclature statistiche ; che pertanto non è possibile
    ottenere dati statistici sufficientemente precisi e rap­
    presentativi ; che le imputazioni sulle aliquote assegna­
    te agli Stati membri sui contingenti tariffari comunità
    ri aperti per taluni ili questi tessuti nel corvo degli an
    ni IV/8 , 19 /9 e lVSO.sono le- seguenti ;
    o CU n . L?45dcl 20.12 . 1980 , pag . 1 .
 ---pagebreak---                  !..    Tessuti di seta o di borra di seta (ex 50.09 della tariffa doganale comune)
                                                                  1978                          1979-                 19S0
                           Stali membri
                                                         in IIC           in %        in UCK        ' in %
                                                                                                              ■in nrr-          in %
                 Benelux                                   46 567          2,16          54 000        2,48        69 000       3,15
                 Danimarca                                 66 150          3,06          41 634          1,91      43 160       1,97
                Germania                             1 537 429            71,19     1 551 291         71,11   1 491 442       68,03
                 Francia       Λ                        164 400            7,61        270 000        12,38      310 500      14,16
                 Irlanda                                "  –                                            –
                                                                                                                      -          -
                 Italia                                207 000             9,59         158 000        7,25       174 400       7,96
                 Regno Unito                             138 000           6,39         106 416         4,87     .103 730       4,73
                 2.     Tessuti di cotone (ex 55.07 , ex 55.09 e ex 58.04 della tariffa doganale Comune)                           '' .
                                                                   1978                        . 1979                 1980              I
                           Stati membri
                                                          in UC            in %         in UCK.         ili %     in UCE        in %
                 Benelux                                  53 986            2,62         54 000          2,71
                                                                                                                   69   000      3,50
                 Danimarca                             134 946              6,55       164 444           8,25    251    775     12,79
                 Germania                              213 30CT'           10,36      450 000          22,58     409    297     20,79
                 Frància                               720 300                                                   666    533
                                                                          34,98 -     708 600·         35,56                    33,85
                 Irlanda                                  44 351            2,15           –              –         2   280   ! 0,12
                 Italia                                103 500              5,03       1 1 9 900         6,02      99   467   ï  5,U5
                 Regno Unito                           788 700          . 38,31       495 920         24,88       470   600   ; 23,90 .
che, date soprattutto le variazioni sopravvenute, que­                             suddividere in due parti i volumi contingentali , ripar­
sti soli elementi non permettono di avere un'opinione                              tendo tra gli Stati membri la prima parte e costitu­
precisa circa il fabbisógno effettivo dei singoli Stati                            endo con la seconda una riserva per coprire l' ulteriore
membri in questione nel corso del periodo contingen­                               fabbisogno degli Stati membri che avessero esaurito le
tale considerato ; che in queste condizioni e per                                  loro aliquote iniziali ; che, per garantire una certa si­
rendere possibile un'equa ripartizione dei contingenti                             curezza agli importatori , è opportuno fissare la prima
tariffari comunitari considerati è lecito valutare ap­                             parte di ciascun contingente comunitario ad un livello
prossimativamente come segue le percentuali di parte­                              piuttosto considerevole che ammonti al 50 % circa
cipazione iniziale agli importi contingentali :                                    per i prodotti di seta ed al 76 % circa per i prodotti '
                                                                                   di cotone ;
                                                           Prodotti di             considerando che le aliquote iniziali possono essere
                                     Prodotti di     cotone ( ex 55.07 ,           esaurite più o meno rapidamente ^ che, per tene r con­
                                    via ( ex 50 . 0V        ex 55 0^, .
           Stati membri              dril ., tariffa        TX 5K.04
                                                                                   to di ciò ed evitare ogni discontinuità , è necessario
                                       doganale           della tariffa            che ogni Stalo membro, che abbia utilizzato quasi
                                       comune )             doganale               totalmente una delle -sue aliquote iniziali , effettui il
                                                            colmine )
                                                                                   prelievo di un'aliquota supplementare dalla riserva
Bénélux                               4,72              ■     3,46                 corrispondente ; che tale prelievo deve essere effettua­
 Danimarca                            4,72                    6,28                 to da ogni Stato membro quando ciascuna delle sue
Gcrmania                            43,18                   14,10 .                aliquote supplementari sia stata quasi totalmente uti­
Grecia                                3,27                    2,53                 lizzata e cioè finché la consistenza delle riserve lo
 Francia
                                      23,60                 37,69                  permetta ; che le aliquote iniziali e supplementari deb­
Irlanda
                                      3,10                    2,28                 bono essere valide fino al termine elei periodo contin­
 Italia
                                      9,53                    3,49                 gentale ; che tale metodo di gestione richiede una
 Regno Unito
                                    .7,88                  30.17
                                                                                   stretta collaborazione tra gli Stati membri e la Com­
                                                                                   missione e che quest' ultima deve in particolare poter
                                                                                   seguire lo stato di esaurimento dei contingenti tarif­
                                                                                   fari ed informarne gli Siati membri ;
 considerando clic , per tener conto dell'eventuali' evo                         . considerando che , se ad una data determinata del pe­
 limone delle imporla / ioni di detti proiloni , oicone                             riodo contingentale , in uno Stato membro si rendesse
 ---pagebreak---                                                                             _ L -
  disponibile una forte rimanenza di un'aliquota inizia­                           HA ADOTTATO II- PRESENTE RKGO LA M ENTO :
  le, tale Stato membro deve riversarne una percentuale
  considerevole nella riserva corrispondente, per evitare
  clic una parte dell' uno o dell'altro dei contingenti co­
  munitari rimanga inutilizzata in uno Stato membro
  mentre potrebbe essere utilizzata in altri ;                                                                  Articolo 1
' considerando che, poiché il Regno del Belgio, il Re­
  gno dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo                               1 . Dal 1° gennaio al 31 dicembre 198 2 sono aperti ,
  sono riuniti e rappresentati dall' unione economica Be-                          per ciascuna delle due categorie di prodotti menzio­
  nelux, tutte le operazioni relative alla gestione delle                          nati qui appresso; dei contingenti tariffari comunitari
  aliquote attribuite a detta unione economica possono .                           il cui volume corrisponde al valore in dogana indicato
  essere effettuate da uno dei suoi membri ,                  >                    per ciascuna di esse :
                  N. della tariffa                                                                                      Volume ciel
                     doganale                                   Designazione delle innvi                            cont ingente
                      comune
                                                                                                                      ( in ECU )
                 a) ex 50.09           Tessuti di seta , di borra di seta (.srlinppr) o di cascami di
                                        borra di seta ( rogeadino o pettenu/ xo di seta) lavorali su
                                        telai a mano                                                                   2.244.000
                 b) ex 55.07       • - Tessuti di cotone n- punto di garza lavorati su telai a mano
                     ex 55.09          Altri tessuti di eótonc lavorati su telai a mano ,
                                                                                                                        2.040.000
                     ex 58.04           Velluti , felpe , tessuti ricci e tessuti di ciniglia , esclusi i manu­
                        <               fatti delle voci 55.08 e 58 .05^ di cotone lavorati su telai a
                                        mano               -             ,      •
  2 . Nei limiti dei suddetti contingenti tariffari i dazi
  della tariffa doganale comune sono totalmente                                    4, .Possono tuttavia beneficiare ,di detti contingenti
  sospesi.        .        -          ;                                            solo i tessuti, i velluti e le felpe :
                                                     ■   .       • }   ,
  Nel quadro di tali contingenti tariffari , la Grecia ap­                         a) 'accompagnali da un certificato di fabbricazione ri­
  plica dazi calcolati in conformità delle disposizioni                                 conosciuto dalle autorità competenti della Comu-
  fissate in materia dalj'atto d'adesione del 1979 , .                                ' nità economica europea e conforme ad uno dei
                                                                                        modelli di cui all^^gato I vistato da
                                                                                        un' autorità riconosciuta del paese'
  3.    Ai fini dell'applicazione del presente regola­
  mento, sono considerati :                                                             di fabbricazione menzionata noli' . il ;
                                                                                        Legato II ; tuttàvia i formulari di
                                                                                  , certificato utilizzati precedente­
  a) telai a mano, i telai che , per la fabbricazione di                               mente è allegati al rpqolarr^ito ( CEE )
      tessuti, sono mossi esclusivamente con movimenti
      delle mani o dei piedi ,                                                    -     n.     3181 / 80 , PO -                     • '
                                                                                        tranno continuare ad essere utiliz­
                                                                                       zati fino ad esaurimento delle riserve
  b) valore in dogana, il valore definito dalla regola­                             - dei paesi fornitori ;
      mentazione comunitaria in materia .
  /
 ---pagebreak---                                 - 5 -
b) recanti all' inizio c alla fine di ciascuna pezza un
      marchio ammesso dalle suddette autorità (' );
c) trasportati direttamente dal paese di fabbricazione
      nella Comunità economica europea .
5.        A questo riguardo, sono considerate trasportate
direttamente :
a) le merci il cui trasporlo viene effettuato senza pas­
       sare attraverso il territorio di un paese non mem­
       bro delle Comunità europee . Si precisa clic gli scali
       nei porti di paesi non membri delle Comunità
       europee non interrompono il trasporto diretto,
       a condizione che le merci non vi siano trasbor­
       date ;
 b) le merci il cui trasporto viene effettuato passando
       attraverso' il territorio di uno o più paesi non
       membri delle Comunità europee, o con trasbordo
       in uno di questi, a Condizione che l' attraversa­
       mento di questi ultimi o il trasbordo si effettuino
 ( ' ) M convenuto clic tale collima non osci a che ini piombo
       riconosciuto    dalle   autorità    consenta    ili sodili
       sfare alle condizioni previste da detto comma .
 ---pagebreak---                                                                          - 6 -
           ZTJ*     ST(\1' U" SOl° tit0l° - di> trasPor"> ^esso
           nel paese di fabbricazione.
                                                                                                           Articolo 3
                                                                               I.       h una delle aliquote iniziali di uno Stato mem­
                                                                               bro -j-
                                                                               bro    - quale e fissala dall'articolo 2, paragrafo I ,
                               Articolo 2
                                                                               ovvenl
                                                                               ovver/ la stessa aliquota diminuita della fra/ ione ver­
                                                                              sata /iella riserva corrispóndente , qualora sia stato ap­
     l . Una prima parte per un volume corrispondente                         plicalo l'articolo 5 – è utilizzala per il 90 % o più, lo
     rispettivamente ad un valore pari a 1 144 000 ECU                        Stato membro in questione procede immediatamente,
                        per i prodotti di cui alla voce ex 50.09 -            mediante notifica alla Commissione, al prelievo di '
    ed a 15 $3 000 ECU                              . per i prodotti          una seconda aliquota pari al 15% della propria ali­
    di cui alle voci ex 55.07, ex 55.09 e ex 58.04, viene                     quota iniziale , eventualmente arrotondata all'unità su­
    ripartita tra gl'i Stati membri; le aliquote che, fatto                   periore, sempreché l'entità della riserva lo permetta.
    salvo l'articolo 5, sono valide dal 1° gennaio al
    31 dicembre 198 2 ammontano per gli Stati membri
   ai volumi corrispondenti ai valori indicati in appresso :                  2.       Se, esaurita l'una o l'altra delle aliquote iniziali ,
   a) per i prodotti della voce ex 50.09, menzionati                          la seconda aliquota prelevata da uno Stato membro e
         all'articolo 1 , paragrafo 1 :                                       utilizzata per il 90 % o più , tale Stato membro proce­
                                                                              de, alle condizioni di cui al paragrafo 1 , al prelievo di
                                                                              una terza aliquota, pari al 7,5 % della propria' ali­
                                                            ECU
                                                                              quota iniziale, eventualmente arrotondata all'unità
                                                      . I                     superiore . •          ;           -,
        Bénélux
                                                            54 000
        Danimarca                                           54 000
                                                                             3 . ' Se , esaurita unno l' altra seconda aliquota , uno
        Germania                                        494000               Stato membro ha utilizzato per il 90 % o più anche la
        Grecia                                           ^7 400              terza aliquota, tale Stato membro procede, alle stesse
        Francia     '                                                        condizioni , al prelievo di una quarta aliquota pari alla
                                                       270 000               terza .                           ;      ,
        Irlanda                                         '35 400
        ItaJia                                                               Questo procedimento si applica fino ad esaurimento
                                                       109 000
                                                                             delle riserve . -
        Regno Unito                                       90 200
  b) per i prodotti delle voci ex 55.07, ex 55.09 e ex                       4.      In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3, gli Stati membri
         58.04, menzionati all'articolo 1 , paragrafo 1 :                    possono procedere al prelievo \li aliquote inferiori a
                                                                            quelle stabilite dai suddetti paragrafi, se vi è ragione
                                                                            di ritenere clic esse rischierebbc.ro di non essere esau­
                                                            ECU              rita- . Kssi informano la Commissione dei motivi che li
                                                                             hanno indotti ad applicare il presente paragrafo .
       Bénélux                                           54 000
       Danimarca                                  , " 98 000
       Germania                                    220 000                                 -           . Articolo 4
       Grecia                                        ' 39 500
       Francia
                                                                            Le aliquote supplementari prelevate in applicazione
                                                     588 000                dell' articolo 3 sono valide fino .al 31 dicembre 1982 .
       Irlanda                                         ν 35 400
       Italia,                                  ■         54 500
       Regno Unito                                                                                       , Articolo 5   .   <
                                                     470 - 600
                                                                            Gli Stati membri versano nella riserva , entro il I " ot­
  2. La seconda parte di ciascuno dei contingenti di                        tobre 1982, la frazione non utilizzata della loro quota
  cui all'articolo I , paragrafo. 1 , ossia rispettivamente                 iniziale' che alla data del 15 settembre 1982 ewede il
  1100 000 e 480 000 ECU                                  .     costimi-    20 % dell'importo iniziale, 1*110 essere riversata una
: see la riserva.
                                                                            quantità superiore se vi è motivo di ritenere che que­
                                                                            sta possa rimanere inutilizzata:
  3.       I.e disposizioni del regolamento (ClìK)
 3303 /80, in particolare l'articolo 2, sono applicabili                    Gli Stali membri comunicano alla Commissione, en­
  per il calcolo dei controvalori in monete nazionali de­                   tro il 1 " ottobre 198 2 , l'importo complessivo delle
  gli importi espressi in ECU .                                             importazioni dei prodotti in oggetto effettuate fino al
 ---pagebreak---  15 settembre 198 ?e imputate a ciascuno dei contin­           2.     Gli Stati membri garantiscono, agli importatori
genti, nonché, se del caso, la frazione di ciascuna del­       dei prodotti in questione, stabiliti sul loro territorio, il
le loro aliquote iniziali riversata alla riserva corrispon­    libero accesso alle aliquote ad essi assegnate.
dente.
                                                               3.     Gli Stati membri procedono all'imputazione sul- ^
                                                               le loro aliquote delle importazioni dei prodotti in
                         Articolo 6                            questione man mano che tali prodotti sono presentati
                                                               in dogana accompagnati da una dichiarazione d'im­
La Commissione* calcola i quantitativi delle aliquote          missione in libera pratica.
aperte dagli Stati membri conformemente agli articoli
2 e 3 e li informa, appena le pervengono le notifiche,         4.     Il grado di esaurimento delle aliquote di ciascu­
del grado di esaurimento delle riserve.                        no Stato membro viene rilevato in base alle importa­
                                                               zioni imputate alle condizioni di cui al paragrafo 3 .
Essa informa gli Stati membri , entro il 5 ottobre 1982
dell'entità di ciascuna delle riserve dopo i versamenti                                  Articolo 8
effettuati a norma dell'articolo 5 .
                                                               Su domanda della Commissione gli Stati membri la
Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce ciascuna        informano delle importazioni' dei prodotti in questio­
delle riserve sia limitato al quantitativo disponibile e a     ne effettivamente imputate sulle loro quote.
tal fine ne precisa l'entità allo Stato membro che pro­
cede all'ultimo prelievo.                                                                Articolo 9 '
                                                               Gli Stati membri e la Commissione collaborano stret­
                         Articolo 7                            tamente affinché venga osservato il presente regola­
                                                               mento .
                                                                           \  '                  '
1.     Gli Stati membri adottano le opportune disposi­
zioni affinché l'apertura delle aliquote supplementari                                   Articolo 10
da essi , prelevate in applicazione dell'articolo 3 renda
possibili le imputazioni, senza discontinuità, sulla loro      Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
parte cumulata dei contingenti tariffari comunitari.            1982 .                 ,
                          ,                            *
                                                                                                          i   /
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
                                                                    I
                                                   /
               Fatto a Bruxelles, addì ....... 1981 .
                                                                                Per il Consiglio
                                                                                 Il Présidente
                      /
 ---pagebreak---   ni l   f  35 Anhflhø I = P / \PAPT*<MA J «•       î = AhnOfrd X =
   Alleysto I ~ øijlage I
 Mcdei ler til fremstillingscemfikat
 M-ister der Herstel lungsbescheinigung
" YnoftEfYpara ni crrono t rifl K5V Karaa\'E'jr>
 Model  certificate of manufacture
                                                  Λ
 Modèi.es de certificat de fabri cation
 Modelli di    certificato di      fabbri cazione
 Model Ieri van certificai van vervaardiging
 ---pagebreak---                  i 1 . £t(?POPTe# { ^ AV'rj ^ fWUOSVÆ Hi- IQ, ADRESSE ,    2.                              OOOQO
                !          LAND )
                                                                                        CERTIHCAT
                                                                          VEDRØRENDE HÅNDVÆVEDE °RODUKTER AF SILKE
                                                                            ELLER BOMULD                           • ■
                                                                           umstedt med henblik p8 opngelse af præ-
                  3 . MODTAGER vNAVN , FULDSTÆNDIG ADRESSE ,,              f e renceto Idbehandl i ng i Det europae i'ske
                            LAND )                                         økonomiske Fællesskab .
                                                                                  FREMSTILLINGSLAND    5 . BESTEKMELSCSLANO
                   6 * STfcD 0(i DAT C TOR INDSKIBNING                       7.' SUPPLERENDE OPLYSNINGER
                           VRANSPOftTMIDDEL
                                                     ί
                      8 . ftdJE BESKRIVELSE AF VARcRNE           KIRKER 06 NUMRE - ANTAL KOLLI         9 „ ANTAL       10.VAERDI
                            06 MSSES ART                          .                                        (1>         FOB (2 )
                                                            s       '                         I 4 ■'
  O
  •J
  «-4
  or
  UJ              »                                    *> »   »'
Po
  r
                                                       , 11-
     V
  or
' ►-
. U!
  ε
     %
  Ui 27
   -j ui
  UJ Η-
  o ν
        <
   •J α
   <
  »"               f
   eÜT
   <               •
   <r   ίο         '
                        I «. DEN KOMPETENTE KYNDIGHEDS PÅTEGNING .
   Ö               1
   o
   M    »-4
            tA
            UJ
                   I
                           . UNDERTEGNEDE ERKLÆRER , AT NEDENFOR BESKREVNE FORSENDELSE UDELU<KENDE INDEHOLDER
   <Λ
        V–
            <£>
            UJ      .
                             -NEDENFOR BESKREVNE FORSENDELSE UDELUKKENDE INDEHOLDER HBNDVÆVEDE PRODUKTER
   ar fr    cr 1               FREMSTILLET AF L ANDS3YHANDVAERKER E I DET LAND , DER ER ANFORT I RUBRIK NR . 4 ;
   LU   * j I–      1
        ΙΑ. to ,              - HVERT STYKKE ER S I HVE7. ENDE FORSYNET MED ET GODKENDT STEMPEL(3 )
   tu
   cr • JC
            Q:
            uj J1
   o         >      «                             FORSYNET MED EN PLOMBE NR ...          C3 )
        «y  o       .
        lu
             UJ
   O •y     f-
        tu   Cs
   >- c.     Ζ
   o         UJ
   M     <   >
    > f­     ?
    cc   r>  <        '
    O    «j
    > <      UJ
    Χ >
    or   *
         UJ
             h-«
                         12 . KOMPETENT MYNDIGHED ( NAVN, ADRESSE ,                Stîd                        Dato
    u_
    Τ"·
         o   >–                LANÛ )
             UJ
    <         o
    Λ
    W
                                                                               ( UNDERSKRIFT )                   ( STEMPEL )
 ---pagebreak---                1 ): jSFOHREft (N « m»,voUttändiQ « Anschrift ,     ?> f:uv.:: ER                     r.cuoo
               I L.wd )                                 ■   .
                                                                                      BESCHEINIGUNG
                                                                   'FOR AUF HANDWEBSTOHLEN HERGESTELLTE
                                                                    ERZEUGNISSE AUS SEIDE ODER BAUMWOLLE
                 3 ) EMPFÄNGER ( Name « vollständige Anschrift ausgestellt für die Zulassung zur Zoll­
                      Land )                                        tariflichen Vorzugsregelung in der Euro­
                                                                    päischen Wirtschaftsgemeinschaft             •
                                                                   4>HERSTELLUNGSLAND           5>Ùt:3TIMMUNGSLAND
                      ORT UND DATUM DER VERLADUNG-BEFÖRDE-          7 ) ZUSÄTZLICHE ANGABEN
                      RUNGSMITTEL
                                    I            >
                 8 ) GENAUE BESCHREIBUNG DER ERZEUGNISSE - ZEICHEN UND NUMMER »                 9)MENGE(1 ) 10 ) WERT
 4/
                      ANZAHL UND ART DER PACKSTOCKE                                                            foa ( 2 )
"D
 C
 «Ό
 E
 E                                                                                  »  t
 L.                                                                                 +    -
 o>
 O                                                                                 V
 L.
 ω
*D      -
 o
 c
 4>
 4-»
                                                       i  ;
 «I
 E
+->
 m
 c o>
"O C ,
 <0 3
  D i.
O -C
    *3
 L.
 « C
 «J 41
 4» C
£ 4)
      n
    \ 4>
                 LOSICHTVERMERK DER ZUSTANDIGEN BEHÖRDE ,                        "                 ^
M
 J. » di              DCR UNTCRZC ICHNGNDE OCSCHEINIGT DASS DIE VORSTEHEND BEZEICHNETE SEMOUNG AUS"
O et )
      C
irt « •
                      SCHLIESSLICH AUF HANDWEBSTOHLEN IN LANDLICHEN BETRIEBEN DES UNTER NR . 4 ANGEGEBE­
  E O»
                      NEN LANDES HERGESTELLTE GEWEBE ENTHALT ;
  3
      C   </>
          i    ·      - JEDES STOCK (AM ANFANG UND AM ENDE MIT EINEM ZUGELASSENEN STEMPEL(3 >^ -R'S EHEN IST
£ 4-*
 O    l_    VI
                                       ( MIT EINER PLOMBE NR .         .   (3)     .                       J
 ^ 4> 4>
 </> > Ό '
     *♦-    C 1
  <A D      4> I
  4) (Q »*- .
X)
          τι
  O E
            3
  C L Μ
  41 4) wr-
J3 "O
  4>
  Ol C
  C •-«   "5 :          2U5TAN0I6E BE H C Ä OE (Name/ vollständige           Ort                        Datum
               ;        Anschrift , Land )
                                                                        ( UNTERSCHRIFT )                ( STEMPEL /
 ---pagebreak---                                              - "3- CWeSM » *J.' -"3a*£ J»®C' ßOKt_«                              '·β-*·ββε3Γ :-» Λ Λ .*
                                                                                                           Τ      '                                 t
                ΐ ΕΖ*ΓΟ                 ; CXVA , îV'jf'i-c
                                                                                                                2 „ APIOVQE                        j          '"m .-;
                                        . &QPA)
                                                                                                                                            ηιετοιοικτΐκο                    ;
                                                                                                                     ΟΙΟΝ ΑώΟΡΑ ΤΑ ΜΕΤΑ?.ηΤΛ Η Β/νίΒΛΚΕΡΑ Υ2-Λ 'ί
                                                                                                                     ΜΑΓΑ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΌΑΝΠεί «Ε ΑΗΓΛΛΕΪΟ                      ί
                                                                                                                     ΠΑΡΑδΙώΕΤΑΙ ΓΙΑ ΝΑ ΧΡΗΣ'Ι>£ν~Εχ γϊα -[>>;.] {
                     fvtf»AAHTTHE ( o?.OMA ; A'y-^r iUCysv^OXj                                                       ΕΠΙΤΕΥΞΗ ΤΗΣ ΑΠΟΜΥΗΣ ΤϋΥ ΓΡϋΤΤΜΗΣΙΑΚσνί
                                                xnp^}                                                                ΛΑΕ^ΟΛΟΓ I ΚΟΥ ΚΑΘΕΣΤΩΤΟΣ ΤΗΣ ΕΤτ'^βΙΙΟ.ΙΚΗΣ ί
                                                                                                                     ΕΪΡ0ΓΙΑ1ΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΟΣ                                  ί
                                                                                                                                                         3 -,
                            SMaB*ee*WTfl».ta*» ,T' -.«Bnrafcia$ex-s:r^yj<»
                                                                                                                ΧΩΡΑ ΚΑΤΑΙΚΕΥίιΣ
                                                                                                                                                      1 " QPA CPCTPXIMOY
                  ΓΟΠΰΕ ΚΑΤ ,Χ^ΝΟΛΟΠΛ ΑΠ£:ΤΟΛΚε                                                                 ^ΜΗΛΗΡΩΜΑΤΣΚΑ ΠΟΙΧΕΙΑ
                 t€tf>* ftCTAcQPAI                                             •'
                                                                                                            !
3                                                                                                           ί                                                                  ί
<
2
χ               ®/'£ητα^;ΡΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΤΟΝ ΕΜΠΟΡΕΥΜΆΤΩΝ -
                  3ΗΟΑ 8ΛΣ ΑΡΪδΑίΠΣ - Α^ΣΟΜΟΣ ΚΑΙ ΕΪ£θ£ ΤΟΥ ΔθΜΌ£
                                                                                                                                               '         ΒΟΣΟΤΜΣ Ι^ΑΞΙΑ^:
                                                                                                                                                                 . .     ΓΟΟ    !
α
ir,
                                                                                    λ··· :                   '                         : ;· :                           ··        I
CI                                                                                   .•    :• :•       .                                         :               •                !
*                                                                                          ' ·! ·     "                                  !       :                         -
ω                                                                                  ό ·                                                           '     1         ι;
ζ
es                                                                        •                                                   ^ ':L              :
                          ί                                                       · , * ·»               ,                           9ι    . .   I     |              9    ,
                                                                                                                                                                                   I
'Λ
C2         !
?          I                                                                                                                                                          1
           i-                                                           _                                                                                             j           '
           1                                 _ „                               '
 1' UI      I        ■ εηικγρπΣΐε της αρμόδιας υπηρεσίας                                          ·
Ο ·:-       ' ;        ο κατ 03ΐ γηατεΓΡΛ·Λ'.'£,·ΛΣ πιστοποιεί οτι 5
1~<·ι1      I
2-  y £ '
< Χ ΜΙ ,'
;> V                  - Η ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΙΛΞ ΤΗΝ ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΥΦΑΝΤΟΥΡΓΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ
Μ> Π '            . ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΦΑΝΟΕί Ϊ,',Ε ΑΡΓ ΑΛΕΙϋ' 'ΛΠΟ ΟΙΚΟΤΕΧΝΪΤΕΣ ΤΗΣ ΧΚΡΑΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΟ
a. c; a i
                   ■     ΤΕΤΡΑΓΩΝΟ ΑΡΧ0 „ 4                                    *      !>
    ifi C3 <          - !<Αθ£ ΤΟΠΙ «ΕΡΕΙ                              «ΣΤΗΝ ΑΡΧΗ ΚΑΤ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΣΟΡΑΓΙΜ ( 3}
f?Wf :                                     ;                    ' ΜΟΛΥΒΔΑΣΦΑΛΙΪΗ ΑΡ.                                             (3} : .
ε5&Ϊ
6r, ë
C M i
1) ·"* Μ
                                                                                                    •         1
ϋίίί
 ? *'* <?        '?ΑΡοΩάΣ*ν γηκ^ειίΑ (ΟΝΟΜΑ, ΠΛ^ΗΣ 4χεΥ0Υκ1
 ν'^1
 o      ^
                                                                 ΪΗ, ΧΟΡΑ)                                    ί
 52 *
 < WJ «-
"«-"ru •'!
                                                                                                                     (YnCTPAOH)                                 (ISWÏM}'
 ---pagebreak---                | 1 ) EXPORTER ( Name , full addre % *, country )            2 ) NUKQER                       00000
                                                                                             CERT1 FICATf
                                                                                RELATING TO SILK OR COTTON HANOLOOM               '
                                                                                PRODUCTS ISSUED WITH A VIEW TO OBTAI­
                                                                                NING .IHE.BeNE.FlT OF . THE . PREFERENTIAL
                 i > CONSIGNEE ( Name , full address , country)
                                                                                TARIFF REGIME IN THE EUROPEAN ECONOMIC
                                                    !• I Y                      COMMUNITY
                                                  • :       I
                                                                           4)CCU:;TRY OF MANUFAC­ 5 ) CO'JMTRY OF DESTL-
                                                                               TURE .               –     . MAT. ION ...
                 (,) PLACE AND DATE OF SHIPMENT- ,                           7 ). SUPPLEMENTARY DETAILS
                      MEANS OF TRANSPORT              '
                  9 ) DETAILED DESCRIPTION OF < OODS * MARKS AND NUMBERS - NUMBER                       9)QUANTI T Y 10 ) F0B
                       AND KIND OF PACKAGES                                                                  (1)           VALUE ( 2 )
                                                        r *
                                                            1,
                                                                                            »  *
                                                          *    '  4
                                                                                             • ».
     e
   «Λ
    Φ
    F
    ε
   «0
   t.
" D»
   O
*»r-
   C
   O
   Vi
   φ
   U
  Μ
   φ
   ε       -
   Φ
  Ι.     -
   <0      ·
   3    Φ
   σ -»
  Vi    Φ
       V)
                   1 ) CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY                   -         ,
    κ
  iñ H-
  Φ    O
                       I , THE UNDERSIGNED , CERTIFY THAT THE CONSIGNMENT DESCRIBED ABOVE CONTAINS ONLY
  V.
ν *-»
                           HANDLOOM TEXTILE PRODUCTS OF THE COTTAGE INDUSTRY OF THE COUNTRY SHOWN IN
  Φ
  ε
       υ
        <0                 BOX No A ;                            /   .
    \ +J
        (.
                                                • •>             ( '                - • ;.           "                   - o
  <Λ
  Φ ο
        C
                           TO EACH PIECE IS ATTACHED J AT THE BEGINNING AND END, AN APPROVED STAMP ( 3 )
  υ    ú
  Φ
·«-    φ
  Q.JZ        4.                                                   A SEAL No            (3 ).     .                         ,
  C
       ■Μ    *-
              σ                                                                                                   ' « * .
*Ψ- Η-       ■r
       ο      i.
  im          Γ
  Φ     >s c
 -C     υ     L.
 *-»    C     Γ
  Φ     Φ
 £      L     it
   3   L
        3
   Φ Ο «t
              ν       COMPETENT AUTHORITY ( Name , full address ,                   At                           4ML.
  4-»                 country )
   AB   φ      α
   ú J:       *■
 • ί-  ρ      4
 *Ό
   C    C     4
 ·■*   »M     C
Λ Λ
             Κ                                                                ( SIGNATURE)                          ( SEAL)
W ν          ν.
 ---pagebreak---                                                                                                                                              /
                                                                                                                                             Ό
            i > fXfOR<ÀïeyUNo«, adresse v0«plèt«,p3yî ) 'ci fJU'"'ERO                                                   - UGOOO'
                                                                                                               CERTIFICAT
                                                                                                 CONCERNANT LES PRODUITS DE
                                                                                     SOIE OU D£ COTON , TISSES SUR METIERS A
                                                                                     MAIN DÉLIVRÉ EN VUE Î>E. L' OBTENTION DU
            i; DESÏ jl NAVAISC ( NOM, adresse complète ,pays                       ( 8EN£FIC£ OU REGIME TARIFAIRE PREFEREK'-
                                                                                   'TIEL OANS LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE
                                                                                     EUROPEENNE
                                                                                    4JPAYS0E FABRICATION 5 ) PAYS DE DESTINATION
            6ÎIÏÊU ET DATE 0 £ .vi9ARQJ£M£NT-                                       ?) DONNEES SUPPtcMc NT A I R t S
                M0*6K D£ TRANSPORT
 VY
 ÙJ
  e
  E         8 ) DESIGNATION CETAIU.EE CES MARCHANDISES -*                                                             v)OUAW72TE 10 ) VALEUR
                MASQUÉS ET NUMEROS - NOMBRE ET NATURE DÉS COLIS                                                          m           (2) m
 cr»
 Ο
 c-
"O
  3
 Ο
                                            : ••            ■ ■
Λί
  Ε
 <υ
                                              -   •!«       # *■    *
                                              ' * /•         * •'
                                              V. . 1 »; -
  V                                             * % ..
 C                       ! ;                  t •                  ..
                                                 • • »• 4 •
t                      \
                                                   T/'*              f                                . « ■» ·   I
■°
       φ
Ό +>
  .
  α* ν
       ε     11 » VISA DE L'AUTORITE . COMPETENTE                                                          .
  ».   >
          «     •
Χ)
  ε φ
  ο *σ
                  . JE SOUSSIGNE , CERTIFIE C'JE L' ENVOI DECRIT CI-DESSUS CONTIENT EXCLUSIVEMENT DES
  ^                ; PRODUITS TEXTILES fABRÎQUES SUR METIERS A «AIN PAR L' ARTISANAT RURAL DU PAYS
  C «
    3 u
                     INDIQUE DANS LA CASE N° 4 ;                                                                                   •
«
T3 C
       *>            - CHAQUE PIECE EST «UNIE C AU DEBUT ET A LA Flîi , D 'UN CACHET AGREE ( 3 )
       O                                 ""         ? AD'1 1UN   ihl m   fMutta fctO         «( Tt
♦J o                                                                   PLOMB    N°              3 "\)        ■           t             .
    0> 2
    « "O
–»      «
•#- C
•      c
  1/1 o
       ε
             12>AUT0RITE COMPETENTE ( Nom,adresse coaplèt
           ! • P«y»>                            ' .              '                                                           1A-
                                                                                       ( SÎGNATURE )                            ( SCEAU
 ---pagebreak---                                                  ?.) NUMERO                      00000
1 ) E SPORTATORE (nome / indirizzo completo ,
     paese )
                                                               CERTIFICATO
                                                 RELATIVO AI PRODOTTI DI SETA O DI COTONE /
                                                 LAVORATI SU TELAI A MANO RILASCIATO PER
                                                 OTTENERE IL BENEFICIO DEL REGIME TARIFFA­
3)DESTINATARI0 ( nome / Indirizzo completo /     RIO PREFERENZIALE NELLA COMUNITÀ ECONO­
   paese )                                       MICA EUROPEA                -
                                                 Z7'PAESE DI FABBRICA
                                                                         ­ 5JPAESE DI DESTINA­
                                                    ZIONE                     ZIONE
6)LU0G0 E DATA D' IMBARCO - MEZZO DI             7>DATI SUPPLEMENTARI
    TRASPORTO
6) DESIGNAZIONE DETTAGLIATA DELLE MERCI - MARCHE E NUMERJ                  9>GUANTITA 10)VAL0RE
     NUMERO E NATURA DEI COLLI          '                                       (1)      FOB ( 2 )
                                    *>
                                    r.
                                     •V
                                                            ι
                                                            »  . ;
                                                            I • .
1DVISTO DELL' AUTORITÀ COMPETENTE :                             '
IL SOTTOSCRITTO CERTIFICA CHE :
 - la partita descritta sopra contiene esclusivamente prodotti tessili fabbricati
     su telai a mano dall' artiglianato rurale del paese indicato nella casella n° 4 ;
 - Ogni pezza è munita       all' inizio e alla fine , di un Jnarchio riconosciuto dalle
                             autorità ( 3 )
                             di un sigillo di piombo n° i...<(3 )
12 ) AUTORITA COMPETENTE ( notne / lndirizzo éom
   . pleto , paese )                                    A –                     U
                                                               ( FIRMA )               ( SIGILLO )
 ---pagebreak---                  1)E*PQR7ATEUR(Naam , volledlg acJres , land )               2 ) NUMMER                      00000
                                                                                              CERTIFICAAT
                                                                               BETREFFENDE OP HANDWEEFGETOUWEN VER­
                                                                               VAARDIGDE PR0DUKTEN VAN ZIJDE OF         KATOEN
                                                                                         AFGELEVERD MET HET OOG OP HET
            '3)G£AT>RF SSEVRO £<?)oon , volledig adres,t.and )                 BEKOMEN VAN DE      VOORDELEN VAN HET
                                                                               REGIME DER TARIEFPREFERENTIES IN DE
                                                                               EUROPESE- ECONOMISCHE GEMEENSCHAP .
                    I                             . ,      •
                                                                            4)LAN0 VAN VERVAARDI­       5>LAND VAN BESTEKRTLKG
                                                                               GING
             ,6)PLAATS         EN DATUM VAN JNLADING-VERVOERMIDDE I          7)BIJK0MENDE GEGEVENS
             I
                                                                                                                    1
                      «  •           '
                                   –M––                        ■■!!!■ Il mw
              J?.) NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING ,'AN DE GOEDEREN - HERKEN EN NUMMERS                        9)iiOEVEEL " 10 ) FOU
                   AANTAL £N SOORT                                                          ,             HEID < 1 ) WAARDE ( 2 )
U.
O
A?
Ui
UJ
s:
<
Y
a:
UI
                 11 ) VISUM VAN DE 6EV0EGDE A'JTORITEIT :
s:  o
  V <
z
UJ
    oc
    I–                   IK 0N0ERGETEKENDE , VERKLAAR DAT DE HIERNA OMSCHREVEN ZENDING UITSLUITEND PROOUKTEN
^
* o
    ζ
                         BEVAT WELKE    IN DE HUISINDUSTRIE OP HANDWEEFGETOUW EN ZUN VERVAARDIGD IN HET
r>  o
H-  Û-
                          LAND AANGEDUID IN VAK NR 4 ;
i/i O
    O
                          - IEDER STUK IS VOORZIEN [    AAN HET BEGIN EN AAN HET EINDE , VAN EEN ERKEND
Ζ ^
Η ο: ζ
                                                      L                          STEMPEL ( 3 )
z
     UJ UJ
     > a.
                                                      I VAN EEN LOODJE N°                        <3 )
Ui      CL
O   »– c
w   UJ  Of
3    x  a;
O       <.>
     Z  CO
LU  <C
<    z o
<    D O       1 12)8EV0EGD6 AUTOKIT£XT(Nddm , volledia adre'
    s: z       !        land )                                                                                 -M­
<    z UJ
<   »-H x
                                                                                  ( HANDTEKENING )               ( STEMPEL )
 ---pagebreak---                                                 . .                  .           ·  λ ·■ ' ·*    .ρ·; ?
                                                                          »
                                                                                                6
       Bilag II - Anhang II - riapfiprnpa               Annex II - Annexe II -
       Allegato II - Bi j lage II
  Fremstil l ings l and                     Kompetent Myndighed
  Herstel tungsland                         Zuständige Behörde
  Χώρα κατασκευής                            Αρμίδια 'ΥπηρεσΓα
  Country of Manufacture                    Compétent Authority
 Pays de fabrication                        Autorité compétente
 Paese di fabbricazione                     Autorité compétente
 Land van vervaardiging                     Bevoegde autoriteit
  Indien                                    eller ( for stoffer af silke )
  Indien                                    oder ( fur Gewebe aus Seide )
* Iv6fa                         Texti le     T Y'fi pETaSwrfi uipfiopcrra      Central     Silk
                                Commit tee'                                    Board
 India                                      for ( for silk fabrics )
 Inde                                       ou ( pour les tissus de soie )
 India                                      o ( per 1 tessuti di seta )
 India                                      of ( voor weefsels van zijde ).
 Pakistan
 Pakistan
 rtaKIOTÖV                                  Export Promotion Bureau
 Pakistan
Pakistan
Pakistan
Pakistan .
 Thaï land
 Thailand
 Ταυλαν&η
 Thailand                                   Department of Foreign Trade
 Thaïlande
 Tai landia
 Thaï land
 Bangladesh
 Bangladesh
 MnaYKAavTêç                                Export Promotion Bureau
 ---pagebreak---  Bangladesh
 Bangladesh
 Bangladesh
 Bangladesh
 Laos
 Laos
  Moç         Service national de l' Artisanat et de l' Industrie
 Laos
 Laos
 Laos
 Laos
  Sri Lanka
 Sri Lanka
 Zpf-MvKa
 Sri Lanka    Department of Commerce
 Sri Lanka
 Sri Lrtnka
 Sri Lanka
 El  Salvador
 El  Salvador
'EA ZoÁ0avróp Dirección de comercio internacional
 El  Salvador
 El  Salvador
 El Salvador
 El  Salvador
 Honduras
 Honduras
'Ov&oupac;
  Honduras    Dirección general de comercio exterior
 Honduras
 Honduras
 Honduras
  Indonésien  Ministeriet for Handel og Kooperativer
 Indonésien   Ministerium für Handel und Genossenschaften
 ---pagebreak---         ν
• ivfiovno fa   YnoupYcTo  Epnopfou Kaf luvepYcnrioptSv
   Indonesia ,  Department of Trade and Coopératives
   Indonèsie    Ministère du commerce et des coopératives
   Indonesica   Ministero del commercio e delle coopérative
   Indonesié    Ministerie van Handel en Coôperatieven
  Guatemala
  Guatemala
 roucrrepfiAa
   Guatemala    Dirección de comercio interior y exterior
   Guatemala
   Guatemala
   Guatemala
    Argent ina
    Argentinien
    Αργεντινή   Secretaria de Estado e comercio y negocia­
                ciones económicas internacionales
    Argent ina
    Argentine
    Argentine
    Argent iniS