CELEX: 51995PC0034(27)
Language: el
Date: 1995-02-17
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2392/86 για την κατάρτιση του κοινοτικού αμπελουργικού μητρώου

Avis juridique important

|

51995PC0034(27)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2392/86 για την κατάρτιση του κοινοτικού αμπελουργικού μητρώου  /* COM/95/34 Τελικό */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 099 της 21/04/1995 σ. 0043

ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ. . . . ΤΟΥ  ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥτης . . . για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2392/86 για την κατάρτιση του κοινοτικού  αμπελουργικού μητρώου(95/C 99/27)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2392/86 του Συμβουλίου της 24ης Ιουλίου 1986 για την κατάρτιση του  κοινοτικού αμπελουργικού μητρώου (()), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχώρησης της  Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, και ιδίως το άρθρο 4, την πρόταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας: ότι, από την εξέλιξη της αμπελουργικής αγοράς, διαπιστώθηκε ότι η κατάρτιση του κοινοτικού  αμπελουργικού μητρώου συνιστά απαραίτητο μέσο για να διασφαλισθεί η ορθολογική λειτουργία της  κοινής οργάνωσης της αμπελοοινικής αγοράς και ειδικότερα ο έλεγχος των εκτάσεων που είναι  φυτευμένες με άμπελο 7ότι ορισμένα κράτη μέλη συνάντησαν τεχνικές δυσκολίες που επιβράδυναν την  υποχρέωσή τους να διαθέσουν αυτό το μέσο όρο εντός της προθεσμίας που προβλέπεται από τον κανονισμό  (ΕΟΚ) αριθ. 2392/86 7ότι πρέπει να ληφθούν υπόψη οι δυσκολίες αυτές και να παραταθεί η προθεσμία  που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 7ότι, σύμφωνα με την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της  Φινλανδίας και της Σουηδίας, η Αυστρία πρέπει να καταρτίσει το αμπελουργικό μητρώο έως την 1η  Δεκεμβρίου 1996 το αργότερο 7 ότι είναι επιθυμητό να εναρμονισθούν όλες οι προθεσμίες για την  κατάρτιση του αμπελουργικού μητρώου με εκείνη που προβλέπεται σ`αυτή την πράξη προσχώρησης 7ότι τα  μέτρα που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό πρέπει να είναι επαρκώς ελαστικά για να είναι  δυνατή η προσαρμογή τους στην εξέλιξη της κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς 7 ότι,  λαμβάνοντας υπόψη τις τρέχουσες συζητήσεις στους κόλπους του Συμβουλίου όσον αφορά την αναμόρφωση  αυτής της κοινής οργανώσεως, πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή να μεριμνά ώστε να μην ληφθούν μέτρα  τα οποία υπάρχει κίνδυνος να είναι άχρηστα συντόμως 7ότι, οπωσδήποτε, η υλοποίηση του  αμπελουργικού μητρώου πρέπει να αρχίσει με την κατάρτιση μιας χαρτογραφικής βάσεως, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2392/86 τροποποιείται ως εξής: 1. Στο άρθρο 4, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται ως εξής:  «1. Το μητρώο καταρτίζεται στο σύνολό του το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 1996». 2. Στο άρθρο 4, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 4:  «4. Τα κράτη μέλη τα οποία, κατά την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού δεν έχουν  ακόμη καταρτίσει το αμπελουργικό μητρώο ή το έχουν καταρτίσει εν μέρει, καταρτίζουν πριν από τις 31  Δεκεμβρίου 1995 μια χαρτογραφική βάση αναφοράς που θα καλύπτει το σύνολο της περιμέτρου των  εκτάσεων που καλλιεργούνται με άμπελο.  Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή, εντός τριών μηνών μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος  κανονισμού, το πρόγραμμα περατώσεως της υλοποιήσεως του αμπελουργικού μητρώου και, ενδεχομένως, την  πρόοδο των εργασιών που έχουν ήδη πραγματοποιηθεί.  Η Επιτροπή εξετάζει το πρόγραμμα αυτό και εξουσιοδοτεί τη λήψη μέτρων που να συμβιβάζονται με τις  προβλεπόμενες ανάγκες που θα προκληθούν από την εξέλιξη της κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής  αγοράς». Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη  Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε  κάθε κράτος μέλος.  . . . Για το Συμβούλιο . . . () ΕΕ αριθ. L 208 της 31. 7. 1986, σ. 1.