CELEX: 51998PC0377(02)
Language: el
Date: 1998-06-17
Title: Πρόταση κανονισμού (EK) του Συμβουλίου όσον αφορά τα μέτρα ελέγχου, τα μέτρα σχετικά με το σύστημα επιστροφής και τα μέτρα διοικητικής συνεργασίας που είναι αναγκαία για την εφαρμογή της οδηγίας 98/xxx/EK

Avis juridique important

|

51998PC0377(02)

Πρόταση κανονισμού (EK) του Συμβουλίου όσον αφορά τα μέτρα ελέγχου, τα μέτρα σχετικά με το σύστημα επιστροφής και τα μέτρα διοικητικής συνεργασίας που είναι αναγκαία για την εφαρμογή της οδηγίας 98/xxx/EK  /* COM/98/0377 τελικό - CNS 98/0210 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 219 της 15/07/1998 σ. 0020

Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου όσον αφορά τα μέτρα ελέγχου, τα μέτρα σχετικά με το σύστημα επιστροφής και τα μέτρα διοικητικής συνεργασίας που είναι αναγκαία για την εφαρμογή της οδηγίας 98/. . ./ΕΚ (98/C 219/12) COM(1998) 377 τελικό - 98/0210(CNS)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 17 Ιουνίου 1998)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 99,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,Εκτιμώντας:ότι η τροποποίηση της έκτης οδηγίας για το ΦΠΑ, η οποία έγκειται στην παροχή στον υποκείμενο στον φόρο του δικαιώματος να εκπίπτει το ΦΠΑ που οφείλεται ή έχει καταβληθεί σε κράτος, μέλος στο οποίο δεν είναι εγκατεστημένος, προϋποθέτει την καθιέρωση συστήματος επιστροφής και διμερούς συμψηφισμού των οφειλών μεταξύ των κρατών μελών, χάρη στο οποίο το κράτος μέλος στο οποίο εφαρμόζεται η έκπτωση βάσει του άρθρου 17 παράγραφος 3α της έκτης οδηγίας να μπορεί να ζητήσει την επιστροφή του ποσού αυτού από το κράτος μέλος στο οποίο το σχετικό ποσό ΦΠΑ οφείλεται ή έχει καταβληθεί 7ότι η λειτουργία στην πράξη ενός τέτοιου συστήματος επιστροφής και συμψηφισμού των οφειλών καθιστά αναγκαία την εφαρμογή κοινών κανόνων για διάφορα θέματα, όπως είναι οι συναλλαγματικές ισοτιμίες, η ημερομηνία καθορισμού του υπολοίπου μεταξύ δύο κρατών μελών και ο χρόνος εξόφλησης του υπολοίπου 7ότι τα κράτη μέλη δύνανται να συνάπτουν διμερείς συμφωνίες οι οποίες να προβλέπουν κατά παρέκκλιση ρυθμίσεις μεταξύ των συμβαλλόμενων κρατών μελών σε σχέση με την προθεσμία εξόφλησης του υπολοίπου, καθώς και με τον αριθμό των εγγράφων που πρέπει να διαβιβάζονται, για ελεγκτικούς σκοπούς, μεταξύ των συμβαλλόμενων κρατών μελών 7ότι η συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών στον τομέα του ελέγχου δεν έχει ακόμη φθάσει την ποιοτική στάθμη, ούτε την έκταση που απαιτούνται προκειμένου να είναι αποτελεσματικός ο έλεγχος της έκπτωσης που εφαρμόζεται δυνάμει του άρθρου 17 παράγραφος 3α της έκτης οδηγίας για το ΦΠΑ 77/388/ΕΟΚ 7 ότι για το λόγο αυτό είναι αναγκαίο να προβλεφθούν προσωρινώς συμπληρωματικές διαδικασίες ελέγχου 7ότι οι εν λόγω συμπληρωματικές διαδικασίες ελέγχου αμβλύνουν τις συνέπειες της απλούστευσης που προέκυψε από την τροποποίηση των διατάξεων οι οποίες διέπουν το δικαίωμα έκπτωσης του ΦΠΑ που έχει καταβληθεί σε ένα κράτος μέλος στο οποίο δεν είναι εγκατεστημένος ο υποκείμενος στον φόρο, με την οδηγία 98/. . ./98 του Συμβουλίου της . ./. ./1988 7 ότι η αναγκαιότητα και δικαιολόγησή τους πρέπει, κατά συνέπεια, να επανεξετάζονται ανά τακτά χρονικά διαστήματα 7ότι, πριν από τη λήξη του δεύτερου έτους εφαρμογής των διαδικασίων αυτών, η Επιτροπή θα υποβάλει στο Συμβούλιο έκθεση σχετικά με τη δικαιολόγηση και την αναγκαιότητά τους, καθώς και σχετικά με την ανάπτυξη της συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών σε θέματα ελέγχου 7 ότι η έκθεση αυτή θα συνοδεύεται, όπου κρίνεται σκόπιμο, από προτάσεις για την κατάργηση των συμπληρωματικών αυτών διαδικασίων 7 ότι για το σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή τα απαραίτητα πληροφοριακά στοιχεία 7ότι ενδείκνυται να ανατεθεί στην Επιτροπή, βοηθούμενη από τη μόνιμη επιτροπή διοικητικής συνεργασίας στον τομέα των έμμεσων φόρων, η σύσταση της οποίας προβλέπεται στο άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 218/92 του Συμβουλίου, η αρμοδιότητα, να λαμβάνει συγκεκριμένα μέτρα που άπτονται της εφαρμογής του παρόντος κανονισμού,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 ΣκοπόςΣτον παρόντα κανονισμό καθορίζονται τα μέτρα ελέγχου, το μέτρα σχετικά με το σύστημα επιστροφής και τα μέτρα διοικητικής συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών που είναι αναγκαία για την εφαρμογή της οδηγίας 98/. . ./ΕΚ.Άρθρο 2 Ερμηνείες1. Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού:- με τον όρο «κράτος μέλος της έκπτωσης» νοείται το κράτος μέλος στο οποίο ένα υποκείμενο στον φόρο πρόσωπο ασκεί το δικαίωμα έκπτωσης που του αναγνωρίζεται βάσει του άρθρου 17 παράγραφος 3α της έκτης οδηγίας,- με τον όρο «κράτος μέλος της αγοράς» νοείται το κράτος μέλος στο οποίο οφείλετο ή έχει καταβληθεί ο ΦΠΑ ο οποίος γεννά δικαίωμα σε έκπτωση βάσει του άρθρου 17 παράγραφος 3α.2. Κάθε κράτος μέλος γνωστοποιεί στα άλλα κράτη μέλη και στην Επιτροπή τις αρχές στις οποίες έχει ανατεθεί η ευθύνη της εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 3 Έλεγχος εκ μέρους του κράτους μέλους της έκπτωσης1. Το κράτος μέλος της έκπτωσης διενεργεί, κατά τον χρόνο της κατάθεσης της περιοδικής δήλωσης στην οποία επισυνάπτονται το ειδικό έγγραφο και τα αντίγραφα των τιμολογίων ή των παραστατικών εισαγωγής, έναν πρώτο έλεγχο ο οποίος αφορά, ειδικότερα, την ορθή εφαρμογή των περιορισμών του δικαιώματος έκπτωσης, καθώς και, ανάλογα με την περίπτωση, της αναλογίας έκπτωσης. Πέραν αυτού, ελέγχει μήπως το είδος και ο χαρακτήρας των δαπανών δημιουργούν υπόνοιες για τη διενέργεια, εκ μέρους του υποκείμενου στο φόρο, πράξεων φορολογητέων στο έδαφος του κράτους μέλους της αγοράς, για τις οποίες οφείλει φόρο.2. Εάν διαπιστωθούν παρατυπίες, το κράτος μέλος της έκπτωσης ξεκινά πάραυτα τις απαραίτητες διευθετήσεις.3. Σε περίπτωση που οι εκάστοτε διαπάνες δημιουργούν υπόνοιες στο κράτος μέλος της έκπτωσης για τη διενέργεια πράξεων φορολογητέων στο έδαφος του κράτους μέλους της αγοράς, το κράτος μέλος της έκπτωσης ενημερώνει αμέσως σχετικά το εν λόγω κράτος μέλος.Άρθρο 4 Συμψηφισμός μεταξύ των κρατών μελών1. Το κράτος μέλος της έκπτωσης δύναται να ζητήσει να του επιστραφεί το ποσό του ΦΠΑ που έχει εκπέσει, λαμβανομένων υπόψη των τυχόν διευθετήσεων που προέκυψαν από τον προβλεπόμενο στο άρθρο 3 έλεγχο εκ μέρους του κράτους μέλους της αγοράς.2. Κάθε κράτος μέλος γνωστοποιεί στα άλλα κράτη μέλη το συνολικό ποσό, σε ευρώ, του ΦΠΑ που είναι επιστρεπτέος κατ' εφαρμογή της προηγούμενης παραγράφου. Η γνωστοποίηση αυτή πραγματοποιείται το αργότερο στις 31 Ιουλίου εκάστου έτους, για το ΦΠΑ που εκπίπτεται στις δηλώσεις οι οποίες έχουν κατατεθεί κατά τη διάρκεια του πρώτου εξαμήνου του οικείου έτους, και το αργότερο στις 31 Ιανουαρίου εκάστου έτους, για το ΦΠΑ που εκπίπτεται στις δηλώσεις οι οποίες έχουν κατατεθεί κατά τη διάρκεια του δεύτερου εξαμήνου του προηγούμενου έτους.3. Ανάλογα με την περίπτωση, η συναλλαγματική ισοτιμία καθορίζεται στις 31 Ιανουαρίου και στις 31 Ιουλίου εκάστου έτους, με βάση τις κοινοτικές διατάξεις οι οποίες ισχύουν για τον υπολογισμό της δασμολογητέας αξίας.Άρθρο 5 Προσωρινό υπόλοιποΕπί τη βάσει των πληροφοριών που έχουν διαβιβασθεί κατ' εφαρμογή του άρθρου 4 παράγραφος 2, τα κράτη μέλη καθορίζουν διμερώς, στις 31 Ιανουαρίου και στις 31 Ιουλίου, το μεταξύ τους προσωρινό υπόλοιπο, δηλαδή τη διαφορά μεταξύ των ποσών που οφείλουν να επιστρέψουν και των ποσών των οποίων δύνανται να απαιτήσουν την επιστροφή.Άρθρο 6 Ανταλλαγή πληροφοριών1. Το κράτος μέλος της έκπτωσης διαβιβάζει ορισμένες πληροφορίες στο κράτος μέλος της αγοράς αναφορικά με τις φορολογητέες πράξεις σε σχέση με τις οποίες εφαρμόζεται έκπτωση του ΦΠΑ δυνάμει του άρθρου 17 παράγραφος 3α της έκτης οδηγίας οι οποίες παρουσιάζουν το μεγαλύτερο κίνδυνο φοροδιαφυγής. Οι πληροφορίες αυτές αποστέλλονται το αργότερο στις 15 του μήνα που ακολουθεί τον μήνα κατάθεσης της περιοδικής δήλωσης, στην οποία επισυνάπτονται το ειδικό έγγραφο, καθώς και τα αντίγραφα των τιμολογίων ή των παραστατικών εισαγωγής.2. Τα κριτήρια που εφαρμόζονται προκειμένου να αποφασισθεί ποιες συναλλαγές εμπίπτουν στην υποχρέωση αποστολής πληροφοριών καθορίζονται βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στο άρθρο 10.3. Πάντως, τα κράτη μέλη δύνανται, μέσω διμερών συμφωνιών, να θεσπίζουν από κοινού και πρόσθετα κριτήρια.4. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή οποιαδήποτε πληροφορία, σχετικά με την αξιοποίηση των ανταλλασσόμενων πληροφοριών, την οποία η Επιτροπή θεωρεί απαραίτητη για την κατάρτιση της έκθεσης που προβλέπεται στο άρθρο 12.Άρθρο 7 Έλεγχος εκ μέρους του κράτους μέλους της αγοράςΤο κράτος μέλος της αγοράς ενημερώνει το κράτος μέλος της έκπτωσης, εντός τριών μηνών από τη λήψη των πληροφοριών που του έχουν διαβιβασθεί σύμφωνα με το άρθρο 6, σχετικά με τυχόν παρατυπίες τις οποιές έχει διαπιστώσει και οι οποίες το οδηγούν στο συμπέρασμα είτε ότι η εκάστοτε φορολογητέα πράξη είναι εικονική είτε ότι η πράξη πραγματοποιήθηκε στο πλαίσιο φορολογητέων δραστηριοτήτων του υποκείμενου στον φόρο στο έδαφός του.Σε τέτοιες περιπτώσεις ο υποκείμενος στο φόρο δύναται να μην ασκήσει το δικαίωμα έκπτωσης σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 3α της έκτης οδηγίας.Άρθρο 8 Χρονικό πλαίσιο για διαφοροποίηση του προσωρινού υπολοίπου1. Εφόσον έχει τηρηθεί η τρίμηνη προθεσμία που προβλέπεται στο άρθρο 7, το ποσό ΦΠΑ που αντιστοιχεί στις πράξεις για τις οποίες διαπιστώθηκαν παρατυπίες από το κράτος μέλος της αγοράς δεν συνυπολογίζεται στο ποσό του οποίου την επιστροφή δύναται να ζητήσει το κράτος μέλος της έκπτωσης δυνάμει του άρθρου 4.2. Μετά την εκπνοή της προβλεπόμενης στο άρθρο 7 τρίμηνης προθεσμίας, το κράτος μέλος της έκπτωσης δεν δύναται πλέον να ζητήσει καμία μεταβολή του επιστρεπτέου ποσού.Άρθρο 9 Καταβολή του υπολοίπου μεταξύ των κρατών μελών1. Το οριστικό υπόλοιπο καθορίζεται στις 30 Απριλίου και στις 31 Οκτωβρίου εκάστου έτους. Σε περίπτωση που έχει ήδη καθορισθεί το προσωρινό υπόλοιπο, τότε αυτό διορθώνεται, με τον καταλογισμό σε αυτό του ΦΠΑ που αντιστοιχεί στις παρατυπίες οι οποίες διαπιστώθηκαν στο πλαίσιο της προβλεπόμενης στα άρθρο 6 και 7 διαδικασίας.2. Το οριστικό υπόλοιπο που ένα κράτος μέλος οφείλει να επιστρέψει σε ένα άλλο καταβάλλεται μέχρι τις 15 Μαΐου το αργότερο, στην περίπτωση του οριστικού υπολοίπου που καθορίζεται την 30ή Απριλίου, και στις 15 Νοεμβρίου το αργότερο, στην περίπτωση του οριστικού υπολοίπου που καθορίζεται την 31η Οκτωβρίου.3. Η καταβολή του υπολοίπου πραγματοποιείται σε ευρώ.4. Ωστόσο, τα κράτη μέλη δύνανται, με διμερείς συμφωνίες, να παρεκκλίνουν από το παρόν άρθρο. Μπορούν, παραδείγματος χάρη, να αποφασίζουν από κοινού διαφορετική προθεσμία για την εξόφληση του υπολοίπου ή να προβλέπουν την αναβολή της εξόφλησης του υπολοίπου υπό ορισμένες προϋποθέσεις.Άρθρο 10 Μέτρα εφαρμογής1. Τα μέτρα που είναι αναγκαία για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 10 παράγραφοι 3 και 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 218/92 του Συμβουλίου.2. Για το σκοπό αυτό, η Επιτροπή επικουρείται από τη μόνιμη επιτροπή διοικητικής συνεργασίας, η οποία συστάθηκε δυνάμει του άρθρου 10 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού.Άρθρο 11 Γνωστοποίηση διμερών μέτρωνΤα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή τις τυχόν διμερείς συμφωνίες τις οποίες συνάπτουν κατ' εφαρμογή των άρθρων 6 και 9.Άρθρο 12 ΈκθεσηΠριν από τη λήξη του δεύτερου έτους εφαρμογής των μέτρων ελέγχου που προβλέπονται στα άρθρα 6 και 7, η Επιτροπή θα υποβάλει στο Συμβούλιο έκθεση σχετικά με τη δικαιολόγηση και την αναγκαιότητά τους, καθώς και σχετικά με την ανάπτυξη της συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών σε θέματα ελέγχου. Η έκθεση αυτή θα συνοδεύεται, ενδεχομένως, από προτάσεις για την κατάργηση των μέτρων αυτών.Άρθρο 13 Τελικές διατάξειςΟ παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα μετά την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1999.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.