CELEX: 62010CA0113
Language: sv
Date: 2012-09-27 00:00:00
Title: Förenade målen C-113/10, C-147/10 och C-234/10: Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 27 september 2012 (begäran om förhandsavgörande från Finanzgericht Düsseldorf — Tyskland, High Court of Justice (Chancery Division) — Förenade kungariket, Tribunal de grande instance de Nanterre — Frankrike) — Zuckerfabrik Jülich AG mot Hauptzollamt Aachen (C-113/10), British Sugar plc mot Rural Payments Agency, an Executive Agency of the Department for Environment, Food & Rural Affairs (C-147/10) och Tereos — Union de coopératives agricoles à capital variable mot Directeur général des douanes et droits indirects, Receveur principal des douanes et droits indirects de Gennevilliers (C-234/10) (Gemensam jordbrukspolitik — Gemensam organisation av marknaden — Socker- och isoglukosproducenter — Beräkning av produktionsavgifter — Giltigheten av en beräkningsmetod som beaktar fiktiva bidragsbelopp för de kvantiteter socker som exporterats utan bidrag — Lagstiftningens retroaktiva verkan — Växelkurs — Utbetalning av ränta)

24.11.2012   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 366/8
            
         Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 27 september 2012 (begäran om förhandsavgörande från Finanzgericht Düsseldorf — Tyskland, High Court of Justice (Chancery Division) — Förenade kungariket, Tribunal de grande instance de Nanterre — Frankrike) — Zuckerfabrik Jülich AG mot Hauptzollamt Aachen (C-113/10), British Sugar plc mot Rural Payments Agency, an Executive Agency of the Department for Environment, Food & Rural Affairs (C-147/10) och Tereos — Union de coopératives agricoles à capital variable mot Directeur général des douanes et droits indirects, Receveur principal des douanes et droits indirects de Gennevilliers (C-234/10)
   (Förenade målen C-113/10, C-147/10 och C-234/10) (1)
   
   (Gemensam jordbrukspolitik - Gemensam organisation av marknaden - Socker- och isoglukosproducenter - Beräkning av produktionsavgifter - Giltigheten av en beräkningsmetod som beaktar fiktiva bidragsbelopp för de kvantiteter socker som exporterats utan bidrag - Lagstiftningens retroaktiva verkan - Växelkurs - Utbetalning av ränta)
   2012/C 366/13
   Rättegångsspråk: tyska, engelska och franska
   
      Hänskjutande domstolar
   
   Finanzgericht Düsseldorf, High Court of Justice (Chancery Division), Tribunal de grande instance de Nanterre
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Klagande: Zuckerfabrik Jülich AG (C-113/10), British Sugar plc (C-147/10), Tereos — Union de coopératives agricoles à capital variable (C-234/10)
   
      Motpart: Hauptzollamt Aachen (C-113/10), Rural Payments Agency, an Executive Agency of the Department for Environment, Food & Rural Affairs (C-147/10), Directeur général des douanes et droits indirects, Receveur principal des douanes et droits indirects de Gennevilliers (C-234/10)
   
      Saken
   
   (C-113/10)
   Begäran om förhandsavgörande — Finanzgericht Düsseldorf — Giltigheten av kommissionens förordning (EG) nr 1193/2009 av den 3 november 2009 om ändring av förordningarna (EG) nr 1762/2003, (EG) nr 1775/2004, (EG) nr 1686/2005 och (EG) nr 164/2007 samt om fastställande av produktionsavgifter för socker för regleringsåren 2002/03, 2003/04, 2004/05 och 2005/06 (EUT L 321, s. 1), med hänsyn till rättssäkerhetsprincipen och principen om skydd för berättigade förväntningar — Retroaktiv verkan av nämnda förordning — Beräkningsmetod för produktionsavgifterna
   (C-147/10)
   Begäran om förhandsavgörande — High Court of Justice (Chancery Division) — Giltigheten av kommissionens förordning (EG) nr 1193/2009 av den 3 november 2009 om ändring av förordningarna (EG) nr 1762/2003, (EG) nr 1775/2004, (EG) nr 1686/2005 och (EG) nr 164/2007 samt om fastställande av produktionsavgifter för socker för regleringsåren 2002/03, 2003/04, 2004/05 och 2005/06 (EUT L 321, s. 1) — Återbetalning av de belopp som tagits ut med stöd av de ogiltiga gemenskapsförordningarna — Fastställande av tillämplig växelkurs
   (C-234/10)
   Begäran om förhandsavgörande — Tribunal de grande instance de Nanterre — Giltigheten av kommissionens förordning (EG) nr 1193/2009 av den 3 november 2009 om ändring av förordningarna (EG) nr 1762/2003, (EG) nr 1775/2004, (EG) nr 1686/2005 och (EG) nr 164/2007 samt om fastställande av produktionsavgifter för socker för regleringsåren 2002/03, 2003/04, 2004/05 och 2005/06 (EUT L 321, s. 1), mot bakgrund av artikel 15 i rådets förordning (EG) nr 1260/2001 av den 19 juni 2001 om den gemensamma organisationen av marknaden för socker — Fastställande av en produktionsavgift för socker — Fastställande av genomsnittlig förlust
   
      Domslut
   
   
               1.
            
            
               Kommissionens förordning (EG) nr 1193/2009 av den 3 november 2009 om ändring av förordningarna (EG) nr 1762/2003, (EG) nr 1775/2004, (EG) nr 1686/2005 och (EG) nr 164/2007 samt om fastställande av produktionsavgifter för socker för regleringsåren 2002/03, 2003/04, 2004/05 och 2005/06 är ogiltig, vad beträffar samtliga bestämmelser utom artikel 3, som redan ogiltigförklarats till följd av ogiltigförklaringen av artikel 2 i kommissionens förordning (EG) nr 1686/2005 av den 14 oktober 2005 om fastställande av produktionsavgifterna och koefficienten för tilläggsavgiften för regleringsåret 2004/05 inom sockersektorn, meddelad av Europeiska unionens tribunal i dom av den 29 september 2011 i mål T-4/06, Polen mot kommissionen.
            
         
               2.
            
            
               Tillämplig växelkurs vid beräkning av ersättning för överskjutande inbetalda produktionsavgifter för socker ska, i avsaknad av unionsrättsliga bestämmelser härom, avgöras enligt den berörda medlemsstatens nationella rätt.
            
         
               3.
            
            
               Enskilda som har rätt till återbetalning av oriktigt inbetalda produktionsavgifter för socker som fastställts i en ogiltig förordning har enligt unionsrätten även rätt till ränta på beloppet. En nationell domstol kan inte använda sitt utrymme för skönsmässig bedömning till att ogilla ett yrkande om betalning av ränta på de belopp som en medlemsstat uppburit på grundval av en ogiltig förordning med hänvisning till att medlemsstaten i fråga inte i sin tur kan återfå motsvarande ränta från Europeiska unionens egna medel.
            
         
      (1)  EUT C 134, 25.5.2010.
   
      EUT C 148, 5.6.2010.
   
      EUT C 221, 14.8.2010.