CELEX: 62015CN0162
Language: ro
Date: 2015-04-08 00:00:00
Title: Cauza C-162/15 P: Recurs introdus la 8 aprilie 2015 de Evonik Degussa GmbH împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a treia) din 28 ianuarie 2015 în cauza T-341/12, Evonik Degussa GmbH/Comisia Europeană

15.6.2015   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 198/24
            
         Recurs introdus la 8 aprilie 2015 de Evonik Degussa GmbH împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a treia) din 28 ianuarie 2015 în cauza T-341/12, Evonik Degussa GmbH/Comisia Europeană
   (Cauza C-162/15 P)
   (2015/C 198/33)
   Limba de procedură: germana
   
      Părțile
   
   
      Recurentă: Evonik Degussa GmbH (reprezentanți: C. Steinle, C. von Köckritz și A. Richter, avocați)
   
      Cealaltă parte din procedură: Comisia Europeană
   
      Concluziile recurentei
   
   
               —
            
            
               Anularea Hotărârii Tribunalului (Camera a treia) din 28 ianuarie 2015 în cauza T-341/12, Evonik Degussa GmbH/Comisia Europeană;
            
         
               —
            
            
               anularea, în temeiul articolului 263 al patrulea paragraf TFUE, a Deciziei C(2012) 3534 final a Comisiei din 24 mai 2012 de respingere a cererii formulate de Evonik Degussa pentru aplicarea regimului de confidențialitate în legătură cu anumite informații din decizia adoptată în cazul COMP/38.620 – Peroxid de hidrogen și perborat, precum și
            
         
               —
            
            
               obligarea Comisiei la plata tuturor cheltuielilor de judecată efectuate de recurentă în procedurile desfășurate la Tribunal și la Curte.
            
         
      Motivele și principalele argumente
   
   Recurenta invocă în total trei motive de recurs.
   
      Primul motiv: Tribunalul a interpretat în mod eronat articolul 8 din Decizia 2011/695/UE a președintelui Comisiei din 13 octombrie 2011 privind funcția și mandatul consilierului-auditor în anumite proceduri în domeniul concurenței (1) și a negat în mod eronat existența unei încălcări din partea Comisiei a obligației sale de motivare și a unei erori de apreciere din partea consilierului-auditor în cadrul deciziei de publicare a informațiilor în litigiu. Încercarea Tribunalului de a „interpreta”, în decizia consilierului-auditor, considerațiile specialiștilor din cadrul Direcției Generale Concurență rezultate din corespondența acestora cu reclamanta contravine nu numai modului clar de redactare a deciziei consilierului-auditor și se întemeiază, astfel, pe o denaturare vădită a conținutului deciziei atacate, ci determină și o limitare a dreptului recurentei la protecție jurisdicțională efectivă.
   
      Al doilea motiv de recurs: Tribunalul a săvârșit o eroare de drept la interpretarea articolului 339 TFUE și a articolului 30 din Regulamentul nr. 1/2003 (2). Acesta a considerat în mod neîntemeiat că informațiile în litigiu, provenite din declarațiile date de solicitanții clemenței, nu intră în domeniul protecției secretului profesional, iar potrivit articolului 30 din Regulamentul nr. 1/2003 Comisia dispune de o marjă de apreciere a publicării acestora. Publicarea într-o decizie a Comisiei a unor fragmente textuale din declarațiile date de solicitanții clemenței ar reprezenta o divulgare a unor asemenea declarații care, potrivit punctelor 32 și 33 din Comunicarea din 2002 privind clemența și punctului 40 din Comunicarea din 2006 privind clemența, nu este permisă. În plus, Tribunalul a denaturat sensul articolului 4 alineatul (2) din Regulamentul nr. 1049/2001 (3) și, prin urmare, sensul jurisprudenței Curții referitoare la publicarea unor fragmente din deciziile Comisiei.
   
      Al treilea motiv de recurs: Tribunalul a săvârșit o eroare de drept la aprecierea principiilor securității juridice și a protecției încrederii legitime. În hotărâre, acesta a considerat în mod neîntemeiat că, printr-o nouă publicare avută în vedere a deciziei într-o versiune extinsă, recurentei nu i s-a încălcat încrederea legitimă care face obiectul protecției. Procedura în domeniul înțelegerilor desfășurată de Comisie în privința recurentei a fost încheiată odată cu publicarea în anul 2007 a versiunii neconfidențiale a deciziei. Publicarea unei versiuni extinse neconfidențiale după terminarea acestei proceduri nu este permisă.
   
      (1)  JO L 275, p. 29.
   
      (2)  Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului din 16 decembrie 2002 privind punerea în aplicare a normelor de concurență prevăzute la articolele 81 și 82 din tratat (JO 2003, L 1, p. 1, Ediție specială, 08/vol. 1, p. 167, rectificare în Ediție specială, 08/vol. 4, p. 269).
   
      (3)  Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului și ale Comisiei (JO L 145, p. 43, Ediție specială, 01/vol. 3, p. 76).