CELEX: 32015R0402
Language: bg
Date: 2015-03-11 00:00:00
Title: Регламент (ЕС) 2015/402 на Комисията от 11 март 2015 година относно отказ за разрешение на някои здравни претенции за храните, различни от претенциите, които се отнасят до намаляване на риска от заболяване и до развитието и здравето на децата  Текст от значение за ЕИП

12.3.2015   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 67/1
            
         РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2015/402 НА КОМИСИЯТА
   от 11 март 2015 година
   относно отказ за разрешение на някои здравни претенции за храните, различни от претенциите, които се отнасят до намаляване на риска от заболяване и до развитието и здравето на децата
   (текст от значение за ЕИП)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1924/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. относно хранителни и здравни претенции за храните (1), и по-специално член 18, параграф 5 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Съгласно Регламент (ЕО) № 1924/2006 здравните претенции за храните са забранени, освен ако не са разрешени от Комисията в съответствие с посочения регламент и не са включени в списък на разрешените претенции.
            
         
               (2)
            
            
               В Регламент (ЕО) № 1924/2006 се предвижда също, че заявленията за получаване на разрешение за използване на здравни претенции могат да бъдат подавани от стопанските субекти в хранителната промишленост до националния компетентен орган на държава членка. Националният компетентен орган трябва да препрати валидните заявления на Европейския орган за безопасност на храните (ЕОБХ), наричан по-долу „Органът“, за научна оценка, както и на Комисията и на държавите членки за информация.
            
         
               (3)
            
            
               Органът се произнася със становище по съответната здравна претенция.
            
         
               (4)
            
            
               Комисията се произнася относно разрешението на здравните претенции, като взема предвид становището на Органа.
            
         
               (5)
            
            
               Във връзка с подадено от ICP Ltd заявление съгласно член 13, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1924/2006 Органът трябваше да се произнесе със становище по здравна претенция относно въздействието на екстракт от Padina pavonica в Dictyolone® и увеличаването на костната минерална плътност (въпрос № EFSA-Q-2013-00249) (2). Предложената от заявителя претенция беше формулирана, както следва: „подобрява костната плътност чрез калциращи ефекти и чрез физиологично възстановяване на костен протеин, особено при загуба на костно вещество вследствие на процеса на остаряване при нормални здрави лица“.
            
         
               (6)
            
            
               На 10 януари 2014 г. Комисията и държавите членки получиха научното становище на Органа, който въз основа на предоставените данни стига до заключението, че не е установена причинно-следствена връзка между приемането на екстракт от Padina pavonica в Dictyolone® и увеличаването на костната минерална плътност и претендирания ефект. Тъй като претенцията не отговаря на изискванията на Регламент (ЕО) № 1924/2006, съответно следва тя да не бъде разрешена.
            
         
               (7)
            
            
               Във връзка с подадено от Omikron Italia S.r.l. заявление съгласно член 13, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1924/2006 Органът трябваше да се произнесе със становище по здравна претенция относно въздействието на цитидин 5′-дифосфохолин (CDP-холин или цитиколин) и поддържането на нормално зрение (въпрос № EFSA-Q-2013-00757) (3). Предложената от заявителя претенция беше формулирана, както следва: „CDP-холин в разтвор за перорална употреба като източник на холин допринася за поддържането на нормалната функция на очните нервни структури“.
            
         
               (8)
            
            
               На 21 февруари 2014 г. Комисията и държавите членки получиха научното становище на Органа, който въз основа на предоставените данни стигна до заключението, че не е установена причинно-следствена връзка между приемането на цитидин 5′-дифосфохолин и претендирания ефект. Тъй като претенцията не отговаря на изискванията на Регламент (ЕО) № 1924/2006, съответно следва тя да не бъде разрешена.
            
         
               (9)
            
            
               Във връзка с подадено от Hassia Mineralquellen GmbH & Co KG заявление съгласно член 13, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1924/2006 Органът трябваше да се произнесе със становище по здравна претенция относно въздействието на Rosbacher drive® и повишеното внимание (въпрос № EFSA-Q-2013-00444) (4). Предложената от заявителя претенция беше формулирана, inter alia, както следва: „помага/подпомага/поддържа концентрацията“.
            
         
               (10)
            
            
               На 24 февруари 2014 г. Комисията и държавите членки получиха научното становище на Органа, който въз основа на предоставените данни стигна до заключението, че не е установена причинно-следствена връзка между приемането на Rosbacher drive® и претендирания ефект. Тъй като претенцията не отговаря на изискванията на Регламент (ЕО) № 1924/2006, съответно следва тя да не бъде разрешена.
            
         
               (11)
            
            
               При определянето на мерките, предвидени в настоящия регламент, бяха взети под внимание коментарите на заявителите и на отделни граждани, получени от Комисията съобразно член 16, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1924/2006.
            
         
               (12)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   Изброените в приложението към настоящия регламент здравни претенции не се включват в списъка на Съюза на разрешените претенции, посочен в член 13, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1924/2006.
   Член 2
   Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
      Съставено в Брюксел на 11 март 2015 година.
      
         
            За Комисията
         
         
            Председател
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  ОВ L 404, 30.12.2006 г., стр. 9.
   
      (2)  EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2014; 12(1):3518.
   
      (3)  EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2014; 12(2):3575.
   
      (4)  EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2014; 12(2):3576.
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      
         Отхвърлени здравни претенции
      
      
                  Заявление — съответни разпоредби на Регламент (ЕО) № 1924/2006
               
               
                  Хранително вещество, вещество, храна или категория храни
               
               
                  Претенция
               
               
                  Номер на становището на ЕОБХ
               
            
                  Здравна претенция по член 13, параграф 5 въз основа на нови научни доказателства и/или включваща искане за защита на частни данни
               
               
                  Екстракт от Padina pavonica в Dictyolone®
               
               
                  Подобрява костната плътност чрез калциращи ефекти и чрез физиологично възстановяване на костен протеин, особено при загуба на костно вещество вследствие на процеса на остаряване при нормални здрави лица
               
               
                  Q-2013-00249
               
            
                  Здравна претенция по член 13, параграф 5 въз основа на нови научни доказателства и/или включваща искане за защита на частни данни
               
               
                  Цитидин 5′-дифосфохолин (CDP-холин или цитиколин)
               
               
                  CDP-холин в разтвор за перорална употреба като източник на холин допринася за поддържането на нормалната функция на очните нервни структури
               
               
                  Q-2013-00757
               
            
                  Здравна претенция по член 13, параграф 5 въз основа на нови научни доказателства и/или включваща искане за защита на частни данни
               
               
                  Rosbacher drive®
                  
               
               
                  Помага/подпомага/поддържа концентрацията
               
               
                  Q-2013-00444