CELEX: 22014A0118(01)
Language: ro
Date: 2013-11-29 00:00:00
Title: Acord între Uniunea Europeană și Georgia de stabilire a unui cadru pentru participarea Georgiei la operațiile Uniunii Europene de gestionare a crizelor

18.1.2014   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 14/2
            
         TRADUCERE
   ACORD
   între Uniunea Europeană și Georgia de stabilire a unui cadru pentru participarea Georgiei la operațiile Uniunii Europene de gestionare a crizelor
   UNIUNEA EUROPEANĂ („Uniunea” sau „UE”),
   pe de o parte, și
   GEORGIA,
   pe de altă parte,
   denumite în continuare „părțile”,
   ÎNTRUCÂT:
   
               (1)
            
            
               Uniunea poate decide să acționeze în domeniul gestionării crizelor, inclusiv în operații de menținere a păcii sau în operații umanitare.
            
         
               (2)
            
            
               Uniunea va decide dacă state terțe vor fi invitate să participe la o operație a UE de gestionare a crizelor. Georgia poate accepta invitația adresată de către Uniune și poate să își ofere contribuția. În acest caz, Uniunea se va pronunța asupra acceptării respectivei contribuții propuse.
            
         
               (3)
            
            
               Condițiile referitoare la participarea Georgiei la operațiile UE de gestionare a crizelor nu ar trebui definite de la caz la caz pentru fiecare operație vizată, ci ar trebui, mai degrabă, să fie prevăzute într-un acord care să stabilească un cadru pentru o astfel de viitoare participare eventuală.
            
         
               (4)
            
            
               Un astfel de acord nu ar trebui să aducă atingere autonomiei decizionale a Uniunii și nici deciziilor adoptate de la caz la caz privind participarea Georgiei la operații ale UE de gestionare a crizelor, în conformitate cu sistemul său juridic.
            
         
               (5)
            
            
               Un asemenea acord nu ar trebui să abordeze decât viitoarele operații UE de gestionare a crizelor și nu ar trebui să aducă atingere niciunui acord existent care reglementează participarea Georgiei la o operație a UE de gestionare a crizelor care a fost deja desfășurată,
            
         CONVIN CU PRIVIRE LA URMĂTOARELE DISPOZIȚII:
   SECȚIUNEA I
   
      DISPOZIȚII GENERALE
   
   Articolul 1
   Decizii privind participarea
   (1)   Ca urmare a unei decizii a Uniunii de a invita Georgia să participe la o operație a UE de gestionare a crizelor și de îndată ce Georgia decide să participe la aceasta, Georgia pune la dispoziția Uniunii informații cu privire la contribuția pe care o propune.
   (2)   Evaluarea de către Uniune a contribuției propuse de Georgia se desfășoară în consultare cu aceasta din urmă.
   (3)   Uniunea indică Georgiei, cât mai curând posibil, contribuția probabilă la costurile comune ale operației, oferind astfel asistență Georgiei în formularea ofertei sale.
   (4)   Uniunea informează în scris Georgia cu privire la rezultatul respectivei evaluări, în vederea asigurării participării sale în conformitate cu dispozițiile prezentului acord.
   Articolul 2
   Cadrul
   (1)   Pe baza unei decizii luate în conformitate cu articolul 1 alineatul (1), Georgia se asociază deciziei Consiliului în temeiul căreia Consiliul Uniunii Europene decide că Uniunea va desfășura operația de gestionare a crizelor, precum și oricărei alte decizii în temeiul căreia Consiliul Uniunii Europene decide să prelungească operația UE de gestionare a crizelor, în conformitate cu dispozițiile prezentului acord și cu orice înțelegeri necesare de punere în aplicare.
   (2)   Contribuția Georgiei la o operație a UE de gestionare a crizelor nu aduce atingere autonomiei decizionale a Uniunii.
   (3)   Decizia de a încheia operația este luată de către Uniune, în urma consultării cu Georgia în cazul în care aceasta contribuie încă la operația UE de gestionare a crizelor la data încheierii operației.
   Articolul 3
   Statutul personalului și al forțelor
   (1)   Statutul personalului detașat în cadrul unei operații a UE de gestionare civilă a crizelor și/sau al forțelor pe care Georgia le pune la dispoziția unei operații a UE de gestionare militară a crizelor este reglementat de acordul privind statutul forțelor/misiunii, dacă este încheiat, dintre Uniune și statul sau statele în care se desfășoară operația.
   (2)   Statutul personalului detașat pe lângă comandamentul sau elementele de comandă situate în afara statului sau a statelor în care se desfășoară operația UE de gestionare a crizelor este reglementat de acorduri între comandamentul și elementele de comandă în cauză și autoritățile competente din Georgia.
   (3)   Fără a aduce atingere acordului privind statutul forțelor/misiunii menționat la alineatul (1), Georgia își exercită jurisdicția asupra personalului său care participă la operația UE de gestionare a crizelor. În cazurile în care forțele din Georgia operează la bordul unei nave sau aeronave a unui stat membru al UE, statul respectiv își exercită jurisdicția în conformitate cu actele cu putere de lege și normele sale administrative.
   (4)   Fără a aduce atingere alineatelor (1) și (5) și sub rezerva privilegiilor și imunităților aplicabile, Georgiei îi revine responsabilitatea de a răspunde oricăror pretenții legate de participarea sa la o operație a UE de gestionare a crizelor, formulate de orice membru al personalului georgian sau care îl privesc pe acesta, și responsabilitatea pentru intentarea oricărei acțiuni, în special acțiuni pe cale judecătorească sau disciplinară, împotriva oricărui membru al personalului său în conformitate cu legislația georgiană.
   (5)   Părțile convin să renunțe la formularea oricăror pretenții, altele decât acțiunile contractuale, împotriva celeilalte în cazul unui prejudiciu, al unei pierderi sau al unei distrugeri care afectează bunurile deținute sau exploatate de oricare dintre părți sau în cazul vătămării sau al decesului vreunuia dintre membrii personalului oricăreia dintre părți, care rezultă din îndeplinirea funcțiilor lor oficiale legate de activitățile desfășurate în temeiul prezentului acord, cu excepția cazurilor de neglijență gravă sau a abaterilor săvârșite cu intenție.
   (6)   Georgia se angajează să facă o declarație, bazată pe reciprocitate, privind renunțarea la pretenții în legătură cu orice stat care participă la o operație a UE de gestionare a crizelor la care participă Georgia și să o depună la semnarea prezentului acord.
   (7)   Uniunea se angajează să garanteze că statele membre ale UE fac o declarație privind renunțarea la pretenții în legătură cu orice viitoare participare a Georgiei la o operație a UE de gestionare a crizelor și să o depună la semnarea prezentului acord.
   Articolul 4
   Informații clasificate
   (1)   Georgia adoptă măsurile necesare pentru asigurarea protecției informațiilor UE clasificate în conformitate cu reglementările în materie de securitate ale Consiliului Uniunii Europene, cuprinse în Decizia 2011/292/UE a Consiliului (1), și în conformitate cu orientările suplimentare formulate de autoritățile competente, inclusiv comandantul operației UE în ceea ce privește o operație a UE de gestionare militară a crizelor sau de șeful misiunii UE în ceea ce privește o operație a UE de gestionare civilă a crizelor.
   (2)   De îndată ce părțile încheie un acord privind procedurile de securitate pentru schimbul de informații clasificate, respectivul acord se aplică în contextul unei operații a UE de gestionare a crizelor.
   SECȚIUNEA II
   
      DISPOZIȚII PRIVIND PARTICIPAREA LA OPERAȚII DE GESTIONARE CIVILĂ A CRIZELOR
   
   Articolul 5
   Personalul detașat în cadrul unei operații a UE de gestionare civilă a crizelor
   (1)   Georgia:
   
               (a)
            
            
               se asigură că personalul său detașat în cadrul unei operații a UE de gestionare civilă a crizelor își îndeplinește misiunea în conformitate cu:
               
                           (i)
                        
                        
                           decizia Consiliului și modificările ulterioare astfel cum sunt menționate la articolul 2 alineatul (1);
                        
                     
                           (ii)
                        
                        
                           planul de operații;
                        
                     
                           (iii)
                        
                        
                           măsurile de punere în aplicare;
                        
                     
         
               (b)
            
            
               îl informează în timp util pe șeful de misiune și pe Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate („ÎR”) cu privire la orice modificare survenită în ceea ce privește contribuția sa la operația UE de gestionare civilă a crizelor, inclusiv în ceea ce privește încetarea sau suspendarea participării sale.
            
         (2)   Personalul detașat în cadrul unei operații a UE de gestionare civilă a crizelor este supus unui examen medical, vaccinării și primește din partea unei autorități competente din Georgia un certificat medical care atestă faptul că este apt pentru a-și îndeplini misiunea. Personalul detașat în cadrul unei operații a UE de gestionare civilă a crizelor prezintă o copie a certificatului respectiv.
   Articolul 6
   Lanțul de comandă
   (1)   Personalul detașat de Georgia își îndeplinește sarcinile și acționează exclusiv în interesul operației UE de gestionare civilă a crizelor.
   (2)   Toți membrii personalului georgian care contribuie la o operație a UE de gestionare civilă a crizelor rămân sub autoritatea generală sau, în cazul personalului militar, sub comanda deplină a Georgiei.
   (3)   Autoritățile naționale transferă controlul operațional către comandantul operației civile UE.
   (4)   Comandatul operației civile UE își asumă responsabilitatea și exercită comanda și controlul asupra operației UE de gestionare civilă a crizelor la nivel strategic.
   (5)   Șeful misiunii își asumă responsabilitatea și exercită comanda și controlul asupra operației UE de gestionare civilă a crizelor în teatrul de operații și asigură gestionarea curentă a acesteia.
   (6)   Georgia are aceleași drepturi și obligații în ceea ce privește gestionarea curentă a operației ca statele membre ale UE care participă la operație, în conformitate cu instrumentele juridice menționate la articolul 2 alineatul (1).
   (7)   Șeful misiunii este responsabil de controlul disciplinar asupra personalului operației UE de gestionare civilă a crizelor. În cazul în care este necesar, autoritatea națională responsabilă ia măsuri disciplinare.
   (8)   Georgia desemnează un punct de contact al contingentului național („PCN”) pentru a reprezenta contingentul său național în cadrul operației. PCN raportează șefului misiunii în ceea ce privește aspectele naționale și este responsabil de disciplina curentă a contingentului.
   Articolul 7
   Aspecte financiare
   (1)   Fără a aduce atingere articolului 8, Georgia își asumă toate cheltuielile legate de participarea sa la operație, cu excepția cheltuielilor de funcționare, astfel cum se prevede în bugetul operațional al operației.
   (2)   În caz de deces, vătămare, pierdere sau prejudiciu provocate unor persoane fizice sau juridice din statul sau statele în care se desfășoară operația, Georgia plătește despăgubiri, în cazul în care răspunderea sa a fost stabilită, în condițiile prevăzute de acordul aplicabil privind statutul misiunii menționat la articolul 3 alineatul (1).
   Articolul 8
   Contribuția la bugetul operațional
   (1)   Georgia contribuie la finanțarea bugetului operațional al operației UE de gestionare civilă a crizelor.
   (2)   Această contribuție la bugetul operațional se calculează pe baza oricăreia dintre următoarele formule care are drept rezultat valoarea cea mai mică:
   
               (a)
            
            
               acea parte din valoarea de referință care este proporțională cu raportul dintre venitul național brut (VNB) al Georgiei și totalul veniturilor naționale brute ale tuturor statelor care contribuie la bugetul operațional al operației; sau
            
         
               (b)
            
            
               acea parte din valoarea de referință a bugetului operațional care este proporțională cu raportul dintre numărul membrilor personalului Georgiei care participă la operație și numărul total al membrilor personalului din toate statele care participă la operație.
            
         (3)   Fără a aduce atingere dispozițiilor alineatelor (1) și (2), Georgia nu contribuie în niciun mod la finanțarea diurnelor plătite personalului din statele membre ale UE.
   (4)   Fără a aduce atingere dispozițiilor alineatului (1), Uniunea scutește, în principiu, Georgia de contribuțiile financiare la o anumită operație a UE de gestionare civilă a crizelor în cazul în care:
   
               (a)
            
            
               Uniunea decide că Georgia oferă o contribuție semnificativă, care este esențială pentru operația respectivă; sau
            
         
               (b)
            
            
               Georgia are un VNB pe cap de locuitor care nu depășește VNB-ul niciunui stat membru al UE.
            
         (5)   Se semnează o înțelegere privind plata contribuțiilor Georgiei la bugetul operațional al operației UE de gestionare civilă a crizelor între șeful misiunii și autoritățile administrative relevante din Georgia. Respectiva înțelegere include, printre altele, dispoziții referitoare la următoarele:
   
               (a)
            
            
               valoarea contribuției financiare în cauză;
            
         
               (b)
            
            
               modalitățile de plată a contribuției financiare; și
            
         
               (c)
            
            
               procedura de audit.
            
         SECȚIUNEA III
   
      DISPOZIȚII PRIVIND PARTICIPAREA LA OPERAȚII DE GESTIONARE MILITARĂ A CRIZELOR
   
   Articolul 9
   Participarea la o operație a UE de gestionare militară a crizelor
   (1)   Georgia se asigură că forțele sale și personalul său care participă la o operație a UE de gestionare militară a crizelor își îndeplinesc misiunea în conformitate cu:
   
               (a)
            
            
               decizia Consiliului și modificările ulterioare astfel cum sunt menționate la articolul 2 alineatul (1);
            
         
               (b)
            
            
               planul de operații;
            
         
               (c)
            
            
               măsurile de punere în aplicare.
            
         (2)   Personalul detașat de Georgia își îndeplinește sarcinile și acționează exclusiv în interesul operației UE de gestionare militară a crizelor.
   (3)   Georgia îl informează în timp util pe comandantul operației UE cu privire la orice schimbare privind participarea sa la operație, inclusiv încheierea sau suspendarea participării.
   Articolul 10
   Lanțul de comandă
   (1)   Toți membrii forțelor georgiene și ai personalului georgian care participă la operația UE de gestionare militară a crizelor rămân sub comanda deplină sau, în cazul personalului civil, sub autoritatea generală a Georgiei.
   (2)   Autoritățile naționale transferă comanda și/sau controlul operațional și tactic al forțelor și al personalului lor comandantului operației UE, care are dreptul să își delege autoritatea.
   (3)   Georgia are aceleași drepturi și obligații în ceea ce privește gestionarea curentă a operației ca statele membre ale UE participante.
   (4)   Comandantul operației UE poate solicita oricând, în urma consultării Georgiei, retragerea contribuției Georgiei.
   (5)   Georgia numește un înalt reprezentant militar („ÎRM”) pentru a reprezenta contingentul său național în cadrul operației UE de gestionare militară a crizelor. ÎRM consultă comandantul forței UE cu privire la orice aspect legat de operație și este responsabil de disciplina curentă a contingentului georgian.
   Articolul 11
   Aspecte financiare
   (1)   Fără a aduce atingere articolului 12, Georgia își asumă toate costurile aferente participării sale la operație, cu condiția ca aceste costuri să nu facă obiectul unei finanțări comune, astfel cum este prevăzută de instrumentele juridice menționate la articolul 2 alineatul (1), precum și de Decizia 2011/871/PESC a Consiliului (2).
   (2)   În caz de deces, vătămare, pierdere sau prejudiciu provocate unor persoane fizice sau juridice din statul sau statele în care se desfășoară operația, Georgia plătește despăgubiri, în cazul în care răspunderea sa a fost stabilită, în condițiile prevăzute de acordul aplicabil privind statutul forțelor menționat la articolul 3 alineatul (1).
   Articolul 12
   Contribuția la costurile comune
   (1)   Georgia contribuie la finanțarea costurilor comune ale operației UE de gestionare militară a crizelor.
   (2)   Această contribuție la costurile comune se calculează pe baza oricăreia dintre următoarele două formule care are drept rezultat valoarea cea mai mică:
   
               (a)
            
            
               acea parte din costurile comune care este proporțională cu raportul dintre venitul național brut al Georgiei și totalul veniturilor naționale brute ale tuturor statelor care contribuie la costurile comune ale operației; sau
            
         
               (b)
            
            
               acea parte din costurile comune care este proporțională cu raportul dintre numărul membrilor personalului Georgiei care participă la operație și numărul total al membrilor personalului din toate statele care participă la operație.
            
         Atunci când se utilizează formula de la litera (b) și Georgia contribuie cu personal doar pe lângă comandamentul forței sau al operației, proporția utilizată este cea a personalului său raportat la numărul total al membrilor personalului respectivului comandament. În alte cazuri, proporția este cea a tuturor membrilor personalului cu care participă Georgia în raport cu toți membrii personalului operației.
   (3)   Fără a aduce atingere alineatului (1), Uniunea scutește, în principiu, Georgia de contribuțiile financiare la costurile comune ale unei anumite operații a UE de gestionare militară a crizelor în cazul în care:
   
               (a)
            
            
               Uniunea decide că Georgia oferă o contribuție semnificativă la resursele și/sau capacitățile care sunt esențiale pentru operația respectivă; sau
            
         
               (b)
            
            
               Georgia are un VNB pe cap de locuitor care nu depășește VNB-ul niciunui stat membru al UE.
            
         (4)   Se încheie o înțelegere între administratorul prevăzut de Decizia 2011/871/PESC și autoritățile administrative competente din Georgia. Această înțelegere include, printre altele, dispoziții privind:
   
               (a)
            
            
               valoarea contribuției financiare în cauză;
            
         
               (b)
            
            
               modalitățile de plată a contribuției financiare; și
            
         
               (c)
            
            
               procedura de audit.
            
         SECȚIUNEA IV
   
      DISPOZIȚII FINALE
   
   Articolul 13
   Înțelegeri privind punerea în aplicare a acordului
   Fără a aduce atingere articolului 8 alineatul (5) și articolului 12 alineatul (4), orice înțelegeri de natură tehnică și administrativă necesare punerii în aplicare a prezentului acord se încheie între autoritățile corespunzătoare ale părților.
   Articolul 14
   Nerespectarea obligațiilor
   În cazul în care una dintre părți nu își respectă obligațiile instituite în temeiul prezentului acord, cealaltă parte are dreptul de a denunța prezentul acord printr-o notificare scrisă trimisă cu o lună înainte.
   Articolul 15
   Soluționarea litigiilor
   Litigiile privind interpretarea sau aplicarea prezentului acord se soluționează între părți pe cale diplomatică.
   Articolul 16
   Intrarea în vigoare, durata și încetarea
   (1)   Prezentul acord intră în vigoare în prima zi din prima lună de la data la care părțile și-au notificat reciproc finalizarea procedurilor juridice interne necesare pentru intrarea sa în vigoare.
   (2)   Prezentul acord face obiectul unor reexaminări periodice.
   (3)   Prezentul acord poate fi modificat pe baza unui acord reciproc al părților exprimat în scris. Modificările intră în vigoare în conformitate cu procedura prevăzută la alineatul (1).
   (4)   Prezentul acord poate fi denunțat de către oricare dintre părți prin transmiterea unei notificări scrise cu privire la denunțare celeilalte părți. Denunțarea produce efecte la șase luni de la data primirii sale de către cealaltă parte.
   
      DREPT CARE subsemnații, pe deplin autorizați în acest scop, au semnat prezentul acord.
      Prezentul acord se execută în limbile engleză și georgiană, ambele texte fiind autentice. În cazul unui litigiu cu privire la interpretarea prezentului acord, prevalează versiunea în limba engleză a textului.
      Încheiat la Vilnius la douăzeci și nouă noiembrie două mii treisprezece, în limbile engleză și georgiană, în două exemplare.
      
         
            Pentru Uniunea Europeană
         
      
      
         
            Pentru Georgia
         
      
   
   
      (1)  Decizia 2011/292/UE a Consiliului din 31 martie 2011 privind normele de securitate pentru protecția informațiilor UE clasificate (JO L 141, 27.5.2011, p. 17).
   
      (2)  Decizia 2011/871/PESC a Consiliului din 19 decembrie 2011 de instituire a unui mecanism de gestionare a finanțării costurilor comune ale operațiilor Uniunii Europene care au implicații militare sau de apărare (ATHENA) (JO L 343, 23.12.2011, p. 35).
   
      Declarația statelor membre ale UE
      „Statele membre ale UE care aplică o decizie a Consiliului UE referitoare la o operație a UE de gestionare a crizelor la care participă Georgia se angajează, în măsura permisă de sistemele lor de drept intern, să renunțe pe cât posibil la formularea oricăror pretenții împotriva Georgiei în cazul vătămării sau al decesului vreunuia dintre membrii personalului lor sau în cazul unui prejudiciu sau al unei pierderi care afectează orice bunuri deținute de aceștia și folosite în cadrul operației UE de gestionare a crizelor atunci când vătămarea, decesul, prejudiciul sau pierderea:
      
                  —
               
               
                  a fost cauzată de membri ai personalului din Georgia în îndeplinirea sarcinilor lor legate de operația UE de gestionare a crizelor, cu excepția cazurilor de neglijență gravă sau a abaterilor săvârșite cu intenție; sau
               
            
                  —
               
               
                  a rezultat din utilizarea oricărora dintre bunurile aparținând Georgiei, cu condiția ca respectivele bunuri să fi fost utilizate în legătură cu operația și cu excepția cazurilor de neglijență gravă sau a abaterilor săvârșite cu intenție de membri ai personalului Georgiei din cadrul operației UE de gestionare a crizelor care au utilizat respectivele bunuri.”
               
            
   
      Declarația Georgiei
      „Georgia, aplicând o decizie a Consiliului UE referitoare la o operație a UE de gestionare a crizelor, se angajează, în măsura permisă de sistemul său de drept intern, să renunțe pe cât posibil la formularea oricăror pretenții împotriva oricărui stat care participă la o operație a UE de gestionare a crizelor în cazul vătămării sau al decesului vreunuia dintre membrii personalului său sau în cazul unui prejudiciu sau al unei pierderi care afectează orice bunuri deținute de aceasta și folosite în cadrul operației UE de gestionare a crizelor atunci când vătămarea, decesul, prejudiciul sau pierderea:
      
                  —
               
               
                  a fost cauzată de membri ai personalului în îndeplinirea sarcinilor lor legate de operația UE de gestionare a crizelor, cu excepția cazurilor de neglijență gravă sau a abaterilor săvârșite cu intenție; sau
               
            
                  —
               
               
                  a rezultat din utilizarea oricărora dintre bunurile aparținând statelor care participă la operația UE de gestionare a crizelor, cu condiția ca respectivele bunuri să fi fost utilizate în legătură cu operația și cu excepția cazurilor de neglijență gravă sau a abaterilor săvârșite cu intenție de membri ai personalului operației UE de gestionare a crizelor care au utilizat respectivele bunuri.”