CELEX: 31993R1123
Language: el
Date: 1993-05-07 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1123/93 της Επιτροπής της 7ης Μαΐου 1993 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του ειδικού καθεστώτος για τον εφοδιασμό των γαλλικών υπερπόντιων διαμερισμάτων με προϊόντα του τομέα του αιγοπροβείου κρέατος

Avis juridique important

|

31993R1123

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1123/93 της Επιτροπής της 7ης Μαΐου 1993 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του ειδικού καθεστώτος για τον εφοδιασμό των γαλλικών υπερπόντιων διαμερισμάτων με προϊόντα του τομέα του αιγοπροβείου κρέατος  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 114 της 08/05/1993 σ. 0016 - 0017

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1123/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 7ης Μαΐου 1993 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του ειδικού καθεστώτος για τον εφοδιασμό των γαλλικών υπερπόντιων διαμερισμάτων με προϊόντα του τομέα του αιγοπροβείου κρέατοςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ  ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3763/91 του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 1991 για ειδικά μέτρα που αφορούν ορισμένα προϊόντα στα γαλλικά υπερπόντια διαμερίσματα (1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3714/92 της Επιτροπής (2), και ιδίως το  άρθρο 4 παράγραφος 5,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92 του Συμβουλίου της 28ης Δεκεμβρίου 1992 σχετικά με τη λογιστική μονάδα και τις ισοτιμίες που πρέπει να εφαρμόζονται στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (3), και ιδίως το άρθρο 12,  Εκτιμώντας:  ότι, σε εφαρμογή του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3763/91, πρέπει να καθορίζεται, για τον τομέα του αιγοπροβείου κρέατος και για ετήσια περίοδο εφαρμογής, ο αριθμός των αιγοπροβάτων καθαρής φυλής που προέρχονται από την Κοινότητα και που  τυγχάνουν ενίσχυσης προκειμένου να αναπτυχθεί το παραγωγικό δυναμικό των γαλλικών υπερπόντιων διαμερισμάτων- ότι πρέπει να καθοριστούν τα ποσά των προαναφερθεισών ενισχύσεων για τον εφοδιασμό των γαλλικών υπερπόντιων διαμερισμάτων με αιγοπρόβατα αναπαραγωγής καθαρής φυλής που προέρχονται από την υπόλοιπη Κοινότητα- ότι οι ενισχύσεις αυτές πρέπει να καθοριστούν  λαμβανομένων υπόψη κυρίως των δαπανών από την κοινοτική αγορά και των προϋποθέσεων που οφείλονται στη γεωγραφική θέση των γαλλικών υπερπόντιων διαμερισμάτων- ότι οι κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος εφοδιασμού των γαλλικών υπερπόντιων διαμερισμάτων σε ορισμένα γεωργικά προϊόντα καθορίστηκαν από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 131/92 της Επιτροπής (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.  2132/92 (5)- ότι πρέπει να θεσπιστούν συμπληρωματικοί κανόνες εφαρμογής προσαρμοσμένοι στις ισχύουσες εμπορικές πρακτικές στον τομέα του αιγοπροβείου κρέατος, όσον αφορά κυρίως τη διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών ενίσχυσης και το ύψος των εγγυήσεων  για την τήρηση των υποχρεώσεων των επιχειρηματιών- ότι, προκειμένου να γίνει διοικητική διαχείριση του καθεστώτος εφοδιασμού, θα πρέπει να προβλεφθεί ένα χρονοδιάγραμμα υποβολής των αιτήσεων έκδοσης πιστοποιητικών και ένα χρονικό περιθώριο για την εξέτασή τους προκειμένου να εκδοθούν- ότι, για τη μετατροπή σε εθνικό νόμισμα του ποσού της ενισχύσεως, πρέπει να ληφθεί υπόψη ως γενεσιουργό αίτιο της ενέργειας η ημέρα καταθέσεως στις αρμόδιες αρχές του τόπου προορισμού της αιτήσεως του "πιστοποιητικού ενισχύσεως" σε εφαρμογή του άρθρου 3  παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 131/92, με την επιφύλαξη της δυνατότητας του προκαθορισμού που προβλέπεται στα άρθρα 8 έως 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3819/92 της Επιτροπής της 28ης Δεκεμβρίου 1992 περί των λεπτομερειών καθορισμού και  εφαρμογής των ισοτιμιών που θα χρησιμοποιηθούν στο γεωργικό τομέα (6)- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Προβείου και Αιγείου Κρέατος,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Η ενίσχυση που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3763/91 για τον εφοδιασμό των γαλλικών υπερπόντιων διαμερισμάτων με αιγοπρόβατα αναπαραγωγής καθαρής φυλής, που προέρχονται από την Κοινότητα, καθώς και ο αριθμός  των ζώων στα οποία χορηγείται η ενίσχυση καθορίζονται στο παράρτημα.  Άρθρο 2  Εφαρμόζονται οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 131/92, με εξαίρεση το άρθρο 3 παράγραφος 4.  Άρθρο 3  Η Γαλλία ορίζει την αρμόδια αρχή για:  α) την έκδοση του πιστοποιητικού ενίσχυσης που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 131/92- β) την καταβολή της ενίσχυσης στους ενδιαφερόμενους επιχειρηματίες.  Άρθρο 4  1. Οι αιτήσεις για πιστοποιητικά υποβάλλονται στην αρμόδια αρχή εντός των πέντε πρώτων εργάσιμων ημερών κάθε μηνός. Η αίτηση γίνεται αποδεκτή μόνον εάν:  α) δεν αφορά ποσότητα ζώων που υπερβαίνει τη μέγιστη διαθέσιμη ποσότητα που δημοσιεύεται από τη Γαλλία πριν από την προκήρυξη της προθεσμίας για την υποβολή των αιτήσεων- β) πριν από τη λήξη της προθεσμίας που προβλέπεται για την υποβολή των αιτήσεων έκδοσης πιστοποιητικών, έχει αποδειχθεί ότι ο ενδιαφερόμενος έχει συστήσει εγγύηση 40 Ecu ανά ζώο.  2. Τα πιστοποιητικά εκδίδονται το αργότερο τη δέκατη εργάσιμη ημέρα κάθε μηνός.  Άρθρο 5  Η διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών ενίσχυσης είναι τρεις μήνες.  Άρθρο 6  Η καταβολή της ενίσχυσης που προβλέπεται στο άρθρο 1 πραγματοποιείται για τις ποσότητες εκείνες που πράγματι χορηγήθηκαν.  Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 131/92, η ισοτιμία που θα εφαρμοσθεί για να μετατραπεί σε εθνικό νόμισμα το ποσό της ενισχύσεως είναι η γεωργική ισοτιμία που ισχύει την ημέρα της καταθέσεως στις αρμόδιες αρχές του  τόπου προορισμού της αιτήσεως του "πιστοποιητικού ενισχύσεως".  Άρθρο 7  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 7 Μαΐου 1993.  Για την Επιτροπή Rene STEICHEN Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ αριθ. L 356 της 24. 12. 1991, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 378 της 23. 12. 1992, σ. 23.  (3) ΕΕ αριθ. L 387 της 31. 12. 1992, σ. 1.  (4) ΕΕ αριθ. L 15 της 22. 1. 1992, σ. 13.  (5) ΕΕ αριθ. L 213 της 29. 7. 1992, σ. 25.  (6) ΕΕ αριθ. L 387 της 31. 12. 1992, σ. 17.    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ   Εφοδιασμός των γαλλικών υπερπόντιων διαμερισμάτων με αιγοπρόβατα αναπαραγωγής καθαρής φυλής, που προέρχονται από την Κοινότητα, ανά ημερολογιακό έτος    /* ΠΙΝΑΚΕΣ: δείτε Ε.Ε. */ (1) Η ένταξη στη διάταξη αυτή υπόκειται στους όρους που προβλέπονται από την οδηγία 89/361/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 30ής Μαΐου 1989 για τα αιγοπρόβατα αναπαραγωγής καθαρής φυλής (ΕΕ αριθ. L 153 της 6. 6. 1989, σ. 30).    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ   Εφοδιασμός των γαλλικών υπερπόντιων διαμερισμάτων με αιγοπρόβατα αναπαραγωγής καθαρής φυλής, που προέρχονται από την Κοινότητα, ανά ημερολογιακό έτος    /* ΠΙΝΑΚΕΣ: δείτε Ε.Ε. */ (1) Η ένταξη στη διάταξη αυτή υπόκειται στους όρους που προβλέπονται από την οδηγία 89/361/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 30ής Μαΐου 1989 για τα αιγοπρόβατα αναπαραγωγής καθαρής φυλής (ΕΕ αριθ. L 153 της 6. 6. 1989, σ. 30).