CELEX: 31981R0346
Language: it
Date: 1981-02-10 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 346/81 della Commissione, del 10 febbraio 1981, relativo alla fornitura di varie partite di butteroil a titolo di aiuto alimentare

12 . 2 . 81                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 40 / 1
                                                                        I
                                    (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                                    REGOLAMENTO (CEE) N. 346/81 DELLA COMMISSIONE
                                                             del 10 febbraio 1981
                          relativo alla fornitura di varie partite di butteroil a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                     regolamento (CEE) n . 303 / 77 della Commissione , del
                                                                            14 febbraio 1977 , recante modalità generali d'applica­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                            zione per la fornitura di latte scremato in polvere e di
                                                                            butteroil a titolo di aiuto alimentare (5), modificato da
europea ,                                                                   ultimo dal regolamento (CEE) n . 1488 / 79 (6); che è
                                                                            necessario in particolare precisare i termini e le moda­
visto il regolamento (CEE) n. 804/68 del Consiglio,                         lità di consegna, nonché la procedura che gli organi­
del 27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione co­                        smi d' intervento devono applicare per determinare le
mune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti                       relative spese ;
lattiero-caseari ('), modificato da ultimo dall'atto di
adesione della Grecia (2), in particolare l' articolo 6 ,
paragrafo 7,                                                                considerando che le misure previste dal presente rego­
                                                                            lamento sono conformi al parere del comitato di ge­
                                                                            stione per il latte e i prodotti lattiero-caseari ,
visto il regolamento (CEE) n. 939/79 del Consiglio,
dell'8 maggio 1979, che stabilisce le norme generali
relative alla fornitura di grassi del latte, nel quadro
del programma di aiuto alimentare per il 1979, a ta­
luni paesi in via di sviluppo e ad alcuni organismi spe­
cializzati (J), in particolare l'articolo 7,                                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
visto il regolamento (CEE) n. 1312/ 80 del Consiglio,
del 28 maggio 1980 , che stabilisce le norme generali
relative alla fornitura di grassi del latte, nel quadro                                               Articolo 1
del programma di aiuto alimentare per il 1980 a ta­
luni paesi in via di sviluppo e ad alcuni organismi spe­                    Gli organismi d' intervento di cui all'allegato provve­
cializzati (4), in particolare l'articolo 7 ,                               dono affinché si proceda, in conformità del regola­
                                                                            mento (CEE) n . 303 / 77, alla fornitura di butteroil a
considerando che nel quadro dei programmi di aiuto                          titolo di aiuto alimentare alle condizioni specificate
alimentare adottati con i regolamenti del Consiglio ci­                     nello stesso allegato .
tati nell'allegato, taluni paesi terzi e taluni organismi
beneficiari hanno chiesto la fornitura dei quantitativi
di butteroil parimenti indicati nell' allegato ;
                                                                                                      Articolo 2
considerando che è pertanto opportuno procedere a
tale fornitura in conformità delle norme previste dal                       Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
                                                                            successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta uffi­
                                                                            ciale delle Comunità europee.
(')  GU    n. L 148  del 28 . 6 . 1968 , pag. 13 .
O    GU    n. L 291  del 19 . 1 1 . 1979, pag. 17.
(')  GU    n. L 1 19 del 15 . 5 . 1979 , pag. 5 .                           O GU n . L 43 del 15 . 2 . 1977 , pag . 1 .
O    GU    n. L 134  del 31 . 5 . 1980, pag. 14 .                           (') GU n . L 181 del 18 . 7 . 1979, pag. 20.
 ---pagebreak--- N. L 40 / 2                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         12 . 2 . 81
            Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
            in ciascuno degli Stati membri.
            Fatto a Bruxelles, il 10 febbraio 1981 .
                                                                              Per la Commissione
                                                                                Poul DALSAGER
                                                                           Membro della Commissione
 ---pagebreak--- 12 . 2 . 81                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 40 / 3
                                                        ALLEGATO { l )
           Designazione della partiu                         A                                              B
  1 . Regolamenti del Consiglio ap­
      plicati :
      a) fondamento giuridico                                      (CEE) n. 1312 / 80 (programma 1980)
      b) assegnazione                                                         (CEE) n.  1313 / 80
  2 . Beneficiario                                                                   PAM
                                                          Turchia                                        Giordania
  3 . Paese di destinazione
  4 . Quantitativo totale della partita                     170 t                                          153,5 t
  5 . Organismo d' intervento incari­                                              Tedesco
      cato della fornitura
  6. Provenienza del butteroil (2)                                  Da produrre con burro d'intervento
  7 . Caratteristiche e/o imballaggio      In scatole di 5 kg rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli
      particolari (5)                           alimenti ovvero sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio          «Turkey 2255 / Butteroil / Mersin /             «Jordan 2108 X / Butteroil / Aqaba /
                                           Gift of the European Economic Com­              Gift of the European Economic Com­
                                                  munity / Action of WFP»                         munity / Action of WFP»
  9. Termine di consegna                                                 Consegna nell'aprile 1981
10. Fase e luogo di consegna                 Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario
1 1 . Rappresentante del beneficiario
      incaricato della presa in conse­
      gna (4)
12. Procedura da applicare per de­                                                   Gara
      terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara, data del termi­                                          23 febbraio 1981
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte , alle ore 12
 ---pagebreak--- N. L 40 / 4                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         12 . 2 . 81
          Designazione della partita                        C                                               D
                                                                                              *
 1 . Regolamenti del Consiglio ap­
     plicati :
     a) fondamento giuridico                                     (CEE) n. 1312 / 80 (programma 1980)
     b) assegnazione                                                      ( CEE) n.  1313 / 80
 2 . Beneficiario                                                                                           PAM
 3 . Paese di destinazione
                                        J                Guiana                                           Uganda
 4 . Quantitativo totale della partita                    100 t                                             250 t
 5 . Organismo d'intervento incari­                     Francese                                          Tedesco
     cato della fornitura
 6 . Provenienza del butteroil (2)                                Da produrre con   jurro d' intervento
 7 . Caratteristiche e/o imballaggio                       (U)                          In scatole di 5 kg, rivestite internamen­
     particolari (5)                                                                    te di una vernice idonea al contatto
                                                                                        con gli alimenti ovvero sottoposte ad
                                                                                        un trattamento che offra garanzie
                                                                                                        equivalenti
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio        «Butteroil / Gift of the European Eco­          «Uganda 2443 / Butteroil / Momba­
                                            nomic Community to Guyana»                  sa-Tororo / Gift of the European Eco­
                                                                                        nomic Community / Action of World
                                                                                                    Food Programme»
 9 . Termine di consegna                       Consegna nell'aprile 1981                  Consegna il più presto possibile e al
                                                                                                più tardi il 15 marzo 1981
10. Fase e luogo di consegna              Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario
U. Rappresentante del beneficiario
     incaricato della presa in conse­
     gna O
12 . Procedura da applicare per de­                       Gara                                       Trattativa privata
     terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara, data del termi­               23 febbraio 1981                                         —
     ne ultimo per la presentazione
     delle offerte, alle ore 12
 ---pagebreak---  12 . 2 . 81                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 40 / 5
            Designazione della partita                         E                                            F
   1 . Regolamenti del Consiglio ap­
       plicati :
       a) fondamento giuridico                                      (CEE) n. 1312 / 80 (programma 1980)
       b) assegnazione                                                        (CEE) n 1313 / 80
  2 . Beneficiario                                                                  PAM
  3 . Paese di destinazione                           Sudan — Malawi                                       Uganda
  4 . Quantitativo totale della partita                       38 t                                          250 t
  5 . Organismo d'intervento incari­                       Francese                                       Tedesco
       cato della fornitura
  6 . Provenienza del butteroil (J)                                  Da produrre con >urro d'intervento
  7 . Caratteristiche e /o imballaggio     In scatole di 5 kg rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli
       particolari (3)                          alimenti ovvero sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio                              O                                «Uganda 2443 / Butteroil /
                                                                                              Mombasa-Tororo / Gift of the
                                                                                            European Economic Community /
                                                                                                 Action of the World Food
                                                                                                        Programme»
  9. Termine di consegna                          Consegna nel marzo 1981                       Consegna nel maggio 1981
10 . Fase e luogo di consegna                Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario
1 1 . Rappresentante del beneficiario
       incaricato della presa in conse­
       gna o
12 . Procedura da applicare per de­                   Trattativa privata                                    Gara
       terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara, data del termi­                                                                 23 febbraio 1981
       ne ultimo per la presentazione
       delle offerte, alle ore 12
                                                                                                               \
 ---pagebreak--- N. L 40 / 6                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        12 . 2 . 81
           Designazione della partita                      G                                               H
  1 . Regolamenti del Consiglio ap­
      plicati :
      a) fondamento giuridico                                     (CEE) n. 1312/ 80 (programma 1980)
      b) assegnazione                                                      (CEE) n.  1313 / 80
 2 . Beneficiario                                        PAM
                                                                                        r                 Burundi
 3 . Paese di destinazione                            Mozambico                        J
 4 . Quantitativo totale della partita                    75 t                                              50 t
 5 . Organismo d'intervento incari­                                            Francese
      cato della fornitura
 6 . Provenienza del butteroil (2)                                 Da produrre con burro d'intervento
 7 . Caratteristiche e /o imballaggio   In scatole di 5 kg rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli
      particolari (J)                        alimenti ovvero sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio       « Moçambique 2477 / Butteroil / Ma­             «Butteroil / Don de la Communauté
                                        puto / Dom da Comunidade Econòmi­                économique européenne au Burundi»
                                        ca Europeia / Acção do programa ali­
                                                   mentar mondial »
 9. Termine di consegna                        Consegna nell'aprile 1981                Imbarco il più presto possibile e al più
                                                                                                tardi il 28 febbraio 1981
10 . Fase e luogo di consegna           Porto d' imbarco comunitario avente                   Reso destinazione Bujumbura
                                        regolari collegamenti con il paese de­
                                                       stinatario
1 1 . Rappresentante del beneficiario                      —
                                                                                               Monsieur Kakunze Venant,
      incaricato della presa in conse­                                                  Directeur général de la laiterie centra­
      gna O                                                                                      le, BP 979 Bujumbura
12 . Procedura da applicare per de­                                        Trattativa privata
      terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara, data del termi­
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte , alle ore 12
 ---pagebreak--- 12 . 2 . 81                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 40 / 7
          Designazione della partita                          I                                                K
 1 . Regolamenti del Consiglio ap­
     plicati :
     a) fondamento giuridico                                       ( CEE) n. 1312 / 80 (programma 1980)
     b) assegnazione                                                         ( CEE) n.  1313 / 80
                                            \
 2 . Beneficiario                                                                                       Caritas Germanica
                                         }■               Pakistan
 3 . Paese di destinazione              J                                                                       Cile
 4. Quantitativo totale della partita                    i ooo t n                                             500 t
 5 . Organismo d'intervento incari­                                               Tedesco
     cato della fornitura
 6 . Provenienza del butteroil (1)                                   Da produrre con burro d'intervento
 7. Caratteristiche e/o imballaggio     In scatole di 5 kg rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli
     particolari (3)                           alimenti ovvero sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio        « Butteroil / Gift of the European Eco­                                  O
                                              nomic Community to Pakistan»
 9. Termine di consegna                                                  Consegna nel marzo 1981
10 . Fase e luogo di consegna               Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario
11 . Rappresentante del beneficiario                                                             CEBEMO, Transport Group,
     incaricato della presa in conse­                                                                 Van Alkemadelaan 1 ,
     gna ( 4)                                                                                       NL 2597 AA Den Haag
                                                                                                  (Telex 34 278 CEMEC NL
                                                                                                 Tel . 24 45 94 — 24 17 44) («)
12. Procedura da applicare per de­                                                  Gara
     terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara, data del termi­                                         23 febbraio 1981
     ne ultimo per la presentazione
     delle offerte , alle ore 12
 ---pagebreak--- N. L 40 / 8                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        12 . 2 . 81
           Designazione della partita                       L                                               M
  1 . Regolamenti del Consiglio
      applicati :
      a) fondamento giuridico           (CEE) n. 939/79 (programma 1979):             (CEE) n. 1312/ 80 (programma 1980):
                                                          6,94 t                                            50 t
      b) assegnazione                               ( CEE) n. 940 / 79                              ( CEE) n. 1313 / 80
  2 . Beneficiario
  3 . Paese di destinazione
                                        J                                       Lesotho
                                                           28 t
  4. Quantitativo totale della partita                                                                     28,94 t
  5 . Organismo d'intervento incari­                                            Tedesco
      cato della fornitura
 6 . Provenienza del butteroil (2)                                 Da produrre con burro d'intervento
 7 . Caratteristiche e/o imballaggio    In scatole di 5 kg rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli
      particolari (J)                        alimenti ovvero sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio       «Butteroil / Gift of the European Economic Community to Lesotho / For free distri­
                                                                                bution »
  9. Termine di consegna                            Imbarco il più presto possibile e al più tardi il 28 febbraio 1981
10. Fase e luogo di consegna            Reso destinazione «Food Management               Reso destinazione « Food Management
                                                 Unit Border» Quthing                           Unit Border» Qacha's Nek
1 1 . Rappresentante del beneficiario     Food Management Unit, Cabinet Office , PO Box MS 527 , Maseru — Lesotho (9)
      incaricato della presa in conse­
      gna o
12 . Procedura da applicare per de­                                        Trattativa privata
      terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara, data del termi­
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte, alle ore 12
 ---pagebreak---  12 . 2 . 81                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 40 / 9
            Designazione della partita                                                N
   1 . Regolamenti del Consiglio ap­
       plicati :
       a) fondamento giuridico                                        (CEE) n. 1312 / 80 (programma 1980)
       b) assegnazione                                                         (CEE) n. 1313 / 80
  2 . Beneficiario                                                                   Licross
  3 . Paese di destinazione                                                         Djibouti
  4 . Quantitativo totale della partita                                                50 t
  5 . Organismo d'intervento incari­                                                Francese
       cato della fornitura
  6 . Provenienza del butteroil (2)                                    Da produrre con burro d'intervento
  7 . Caratteristiche e/o imballaggio      In scatole di 5 kg rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli
       particolari (')                          alimenti ovvero sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio         Una mezzaluna rossa di 10 cm di altezza con le punte orientate verso sinistra e recan­
                                                              te la seguente dicitura in caratteri di almeno 1 cm :
                                          «Butteroil / Don de la Communauté économique européenne / Action de la ligue des
                                           Sociétés de la Croix Rouge / Pour distribution gratuite / Djibouti»
  9. Termine di consegna                               Imbarco il più presto possibile e al più tardi il 28 febbraio 1981
10. Fase e luogo di consegna                              Porto di sbarco Djibouti (deposito su banchina o alleggio)
1 1 . Rappresentante del beneficiario          Société du Croissant Rouge de Djibouti — BP 8 — Djibouti tel. 35 19 81 ( ,0)
       incaricato della presa in conse­
       gna o
12 . Procedura da applicare per de­                                            Trattativa privata
       terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara, data del termi­
       ne ultimo per la presentazione
       delle offerte , alle ore 12
 ---pagebreak--- N. L 40 / 10                            Gazzetta ufficiale della Comunità europee                                        12 . 2 . 8
           Designazione della partita                         O                                               P
  1 . Regolamenti del Consiglio ap­
      plicati :
      a) fondamento giuridico                                      (CEE) n. 1312/ 80 (programma 1980)
      b) assegnazione                                                        (CEE) n.   1313 / 80
  2 . Beneficiario                                                               UNHCR
  3 . Paese di destinazione                              Honduras                                            Uganda
  4 . Quantitativo totale della partita                     100 t                                             100 t
  5 . Organismo d'intervento incari­                     Britannico                                          Tedesco
      cato della fornitura
  6 . Provenienza del butteroil (2)                                 Da produrre con burro d'intervento
  7. Caratteristiche e/o imballaggio     In scatole di 2,270 kg rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli
      particolari (3)                         alimenti ovvero sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio        «Butteroil / Gift of the European Eco­            «Butteroil / Gift of the European Eco­
                                         nomic Community / For free distribu­              nomic Community / For free distribu­
                                         tion / UNHCR Assistance in Hondu­                 tion / UNHCR Assistance in Uganda
                                                   ras / Puerto-Cortes »                          / Kampala via Mombasa»
  9. Termine di consegna                              Imbarco il più presto possibile e al più tardi il 28 febbraio 1981
1 0. Fase e luogo di consegna            Porto di sbarco Puerto Cortes (deposi­            Reso destinazione Kampala via Mom­
                                                to su banchina o alleggio)                                    basa
1 1 . Rappresentante del beneficiario    The UNHCR chargé de mission, c/o                  UNHCR PO Box 3813 , Kampala —
      incaricato della presa in conse­   UNDP Apartado Postai 976, Teguci­                 Uganda, cable address Hicomref —
      gna                                         galpa — Honduras (")                     Kampala — Uganda, télex 61255 Un­
                                                                                           devpro Kampala. For UNHCR, tel .
                                                                                                    56989 — 30011 (") (")
12 . Procedura da applicare per de­                                          Trattativa privata
      terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara, data del termi­
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte , alle ore 12
 ---pagebreak--- 12 . 2 . 81                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 40 / 11
           Designazione della partita                          Q                                               R
  1 . Regolamenti del Consiglio ap­
      plicati :
      a) fondamento giuridico                                       ( CEE) n. 1312 / 80 (programma 1980)
      b) assegnazione                                                         (CEE) n.   1313 / 80
  2 . Beneficiario                                                                UNHCR
  3 . Paese di destinazione                                Somalia                                           Camerún
  4. Quantitativo totale della partita                       200 t                                             100 t
  5 . Organismo d'intervento incari­                       Tedesco                                           Francese
      cato della fornitura
  6 . Provenienza del butteroil (*)                                   Da produrre con burro d'intervento
  7 . Caratteristiche e/o imballaggio     In scatole di 5 kg rivestite internamen­          In scatole di 2,270 kg rivestite interna­
      particolari (J)                     te di una vernice idonea al contatto              mente di una vernice idonea al contat­
                                          con gli alimenti ovvero sottoposte ad             to con gli alimenti ovvero sottoposte
                                          un trattamento che offra garanzie                 ad un trattamento che offra garanzie
                                                         equivalenti                                        equivalenti
  8 . Iscrizione sull'imballaggio         « Butteroil / Gift of the European Eco­           « Butteroil / Gift of the European Eco­
                                          nomic Community / For free distribu­              nomic Community / For free distribu­
                                          tion / UNHCR assistance in Somalia /              tion / UNHCR assistance for Chadian
                                                          Berbera »                         refugees in Cameroon / Kousseri via
                                                                                                             Douala »
  9. Termine di consegna                               Imbarco al più presto possibile e al più tardi il 28 febbraio 1981
10. Fase e luogo di consegna              Porto di sbarco Berbera (deposito su              Reso destinazione Kousseri via Douala
                                                     banchina o alleggio)
1 1 . Rappresentante del beneficiario     UNHCR PO Box 2925 Mogadiscio —                              UNHCR — Semry 3
      incaricato della presa in conse­                     Somalia                               Kousseri — Cameroun (") ( M)
      gna (4 )                                   cable address ; Hicomref —
                                                         Mogadishu
                                          télex 624 Undevpro — Mogadishu —
                                               for UNHCR tel . 42064 (") (")
12 . Procedura da applicare per de­                                           Trattativa privata
      terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara, data del termi­
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte , alle ore 12
 ---pagebreak--- N. L 40 / 12                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       12 . 2 . 81
             Designazione della partita                      S                                               T
   1 . Regolamenti del Consiglio ap­
        plicati :
        a) fondamento giuridico                                   (CEE) n. 1312/ 80 (programma 1980)
        b) assegnazione                                                      (CEE) n.  1313 / 80
  2 . Beneficiario                                                                 CICR
  3 . Paese di destinazione                                                        Etiopia
  4. Quantitativo totale della partita                     100 t                                             100 t
  5 . Organismo d'intervento incari­                                              Francese
       cato della fornitura
  6 . Provenienza del butteroil (2)                                Da produrre con burro d'intervento
  7. Caratteristiche e/o imballaggio     In scatole di 2,270 kg rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli
       particolari (})                        alimenti ovvero sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio        Una croce rossa di 10 x 10 cm e, in lettere di almeno 1 cm di altezza, la dicitura
                                                                                 seguente :
                                         «Butteroil / ERY — 69 / Gift of the European Economic Community / Action of the
                                                   International Committee of the Red Cross / For free distribution »
  9. Termine di consegna                             Imbarco il più presto possibile e al più tardi il 28 febbraio 1981
10. Fase e luogo di consegna                          Porto di sbarco Port-Sudan (deposito su banchina o alleggio)
1 1 . Rappresentante del beneficiario
       incaricato della presa in conse­
       gna o
12 . Procedura da applicare per de­                                          Trattativa privata
       terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara, data del termi­
       ne ultimo per la presentazione
       delle offerte , alle ore 12
 ---pagebreak---   2. 2. 8                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 40 / 13
           Designazione della partita                         U                                                 V
  1 . Regolamenti del Consiglio
      applicati :
      a) fondamento giuridico                                       (CEE) n. 1312 / 80 (programma 1980)
      b) assegnazione                                                          ( CEE) n. 1313 / 80
  2 . Beneficiario                                                                   CICR
  3 . Paese di destinazione                                 Uganda                                            Angola
  4 . Quantitativo totale della partita                      30 t                                                50 t
  5 . Organismo d'intervento incari­                                               Britannico
      cato della fornitura
  6 . Provenienza del butteroil (1)                                  Da produrre con burro d'intervento
  7 . Caratteristiche e/o imballaggio      In scatole di 2,270 kg rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli
      particolari (3)                           alimenti ovvero sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio          Una croce rossa di 10 x 10 cm e, in lettere di almeno 1 cm di altezza , la dicitura
                                                                                   seguente :
                                           «UGA-3 / Butteroil / Gift of the Eu­             « ANG-15 / Butteroil / Dom da Co­
                                           ropean Economic Community / Action               munidade Econòmica Europeia / Ac­
                                           of the International Committee of the            ção da Comité Internacional da Cruz
                                           Red Cross / For free distribution /              Vermelha / Destinado à distribuição
                                                   Kampala via Mombasa»                                  gratuita / Lobito»
  9. Termine di consegna                               Imbarco il più presto possibile e al più tardi il 28 febbraio 1981
10. Fase e luogo di consegna               Reso destinazione Kampala via Mom­               Porto di sbarco Lobito (deposito su
                                                             basa                                      banchina o alleggio)
1 1 . Rappresentante del beneficiario                 ICRC Delegation ,                           Comité Internacional da Cruz
      incaricato della presa in conse­        Kampala Road — PO Box 4442,                                    Vermelha,
      gna (')                                      Kampala — Uganda (u)                          c/o Cruz Vermelha de Angola,
                                                                                                         Caixa Postal 567 ,
                                                                                                     Huambo — Angola (")
12 . Procedura da applicare per de­                                            Trattativa privata
      terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara, data del termi­
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte , alle ore 12
 ---pagebreak--- N. L 40 / 14                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        12 . 2 . 81
           Designazione della partita                         W                                             X
  1 . Regolamenti del Consiglio ap­
      plicati :
      a) fondamento giuridico                                        (CEE) n. 1312 / 80 (programma 1980)
      b) assegnazione                                                          (CEE) n. 1313 / 80
  2 . Beneficiario                                                                 CICR
  3 . Paese di destinazione                                Etiopia                                       Campucea
  4 . Quantitativo totale della partita                     100 t                                           150 t
  5 . Organismo d'intervento incari­                                             Tedesco
      cato della fornitura
  6 . Provenienza del butteroil (2)                                 Da produrre con burro d'intervento
  7 . Caratteristiche e/o imballaggio    In scatole di 2,270 kg rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli
      particolari (')                         alimenti ovvero sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio        Una croce rossa di 10 x 10 cm e, in lettere di almeno 1 cm di altezza , la dicitura
                                                                                 seguente :
                                         « ΕΤΗ- 1 9 / Butteroil / Gift of the Eu­        « KAMP-118 / Butteroil / Don de la
                                         ropean Economic Community / Action              Communauté économique européenne
                                         of the International Committee of the           / Action du Comité international de la
                                         Red Cross / For free distribution /             Croix Rouge / Pour distribution gra­
                                                           Assab »                          tuite / Phnom-Penh / Kampuchea»
  9 . Termine di consegna                Imbarco al più presto possibile e al più                 Imbarco nel marzo 1981
                                                 tardi il 28 febbraio 1981
10 . Fase e luogo di consegna            Porto di sbarco Assab (deposito su              Porto di sbarco Phnom-Penh (deposito
                                                   banchina o alleggio)                            su banchina o alleggio)
1 1 . Rappresentante del beneficiario    ICRC Delegation, c/o Ethiopian Red              CICR, Hôtel Somati , Phnom-Penh —
      incaricato della presa in conse­   Cross Society, Ras Desta Damtew                                 Kampuchea
      gna                                 Avenue, Addis Ababa — Ethiopia (")
12. Procedura da applicare per de­                   Trattativa privata                                     Gara
      terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara, data del termi­                                                                 23 febbraio 1981
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte , alle ore 12
 ---pagebreak--- 12 . 2 . 81                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 40 / 15
           Designazione della partita                       Y                                            Z
  1 . Regolamenti del Consiglio ap­
      plicati :
      a) fondamento giuridico                                     (CEE) n. 1312 / 80 (programma 1980)
      b) assegnazione                                                       (CEE) n.  1313 / 80
 2 . Beneficiario                                                                 PAM
 3 . Paese di destinazione                                                         India
 4 . Quantitativo totale della partita                     500 t                                         200 t
 5 . Organismo d'intervento incari­                                             Britannico
      cato della fornitura
 6. Provenienza del butteroil (a)                                  Da produrre con burro d'intervento
 7 . Caratteristiche e/o imballaggio      In scatole di 5 kg rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli
      particolari (')                          alimenti ovvero sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio         «India 2206 p3 / Butteroil / Calcutta /        «India 2206 p3 / Butteroil / Paradip /
                                          Gift of the European Economic Com­             Gift of the European Economic Com­
                                          munity / Action of the World Food              munity / Action of World Food Pro­
                                                       Programme»                                      gramme »
 9. Termine di consegna                                                  Consegna nell'aprile 1981
10. Fase e luogo di consegna                Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario
1 1 . Rappresentante del beneficiario
      incaricato della presa in conse­
      gna (4)
12. Procedura da applicare per de­                                                 Gara
      terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara, data del termi­                                        23 febbraio 1981
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte , alle ore 12
 ---pagebreak--- N. L 40 / 16                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   12 . 2 . 81
              Note :
               (') Il presente allegato, unitamente al bando pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità euro­
                   pee n. C 95 del 19 aprile 1977, pag . 7, funge da bando di gara degli organismi d'intervento
                   interessati , nel caso si proceda ad una gara in conformità del punto 12 .
               (2) Qualora la merce provenga dalle scorte d'intervento, viene pubblicato nella Gazzetta ufficiale
                   delle Comunità europee, edizione C , un bando complementare indicante i magazzini di giacenza.
               (') Diversi da quelli indicati nell'allegato II del regolamento (CEE) n. 303 /77 .
               (4) Unicamente in caso di consegna « nel porto di sbarco» e «reso destinazione»; vedi articoli 5 e
                    13 , paragrafo 1 , ultimo trattino, del regolamento (CEE) n. 303/77 .
               C) Dicitura sull'imballaggio :
                   per 8 t : «Sudan 2385 / Butteroil / Port Sudan / Gift of the European Economic Community
                                / Action of World Food Programme»
                   per 30 t : « Malawi 2194 / Butteroil / Nacala / Gift of the European Economic Community /
                                Action of World Food Programme».
               (*) Ogni offerta deve riguardare unicamente un quantitativo parziale di 500 t, come previsto nel
                   bando di gara complementare pubblicato contemporaneamente al presente regolamento nella
                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee-, edizione C, nel quale sono altresì precisati i magazzini
                   nei quali il prodotto è immagazzinato .
              (7) Dicitura sull'imballaggio :
                   «Butteroil / Donación de la Comunidad Econòmica Europea / Destinado a la distribución
                   gratuita en Chile / Caritas» seguita da :
                   per 250 t : «6460 /San Antonio»
                   per 150 t : «6461 /Talcahuano»
                   per 50 t : «6462 /Antofagasta»
                   per 50 t : «6463 /Coquimbo».
              (') L'aggiudicatario trasmette ai signori
                   MM . M. H. Schutz BV
                   Insurance Brokers
                   Blaak 16
                   NL 301 1 TA Rotterdam
                   all'atto della consegna, una copia della fattura commerciale compilata per ciascun quantitativo
                   parziale.
                   L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, all'atto della consegna, un certifi­
                   cato sanitario redatto nella lingua da essi indicata, per ciascun quantitativo parziale.
                   L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, all'atto della consegna, un certifi­
                   cato d'origine redatto in spagnolo.
              (*) L'aggiudicatario deve inviare una copia dei documenti di spedizione a :
                   International Freight and Travel Service Lesotho
                   PO Box 294
                   Maseru 100 — Lesotho .
             ( ,0) La polizza di carico deve recare la seguente dicitura :
                   « NOTIFY ADDRESS :
                   1 . destinatario
                   2 . Ligue des Sociétés de la Croix Rouge
                        BP 276
                        CH-121 1 Genève 19
                        Telex 22555 ».
                   L'aggiudicatario deve inviare due copie dei documenti di spedizione a :
                   Ligue des Sociétés de la Croix Rouge
                   BP 276
                   CH-121 1 Genève 19 .
                   L'aggiudicatario deve inviare una copia dei documenti di spedizione a :
                   Délégation de la Commission des Communautés européennes
                   BP 2477 Djibouti .
             (") La polizza di carico deve recare la seguente dicitura :
                   « NOTIFY ADDRESS :
                    1 . destinatario
                   2 . M. Von Arnim c / o UNHCR
                        Palais des Nations
                        CH-121 1 Genève 10
                        telex 27492 UNHCR CH ».
                   L'aggiudicatario deve inviare due copie dei documenti di spedizione a :
                   M. Von Arnim — UNHCR
                   Palais des Nations
                   CH-121 1 Genève 10 .
 ---pagebreak--- 12 . 2 . 81                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 40 / 17
            (1J) L'aggiudicatario deve inviare una copia dei documenti di spedizione a :
                 Delegation of the Commission of the European Communities in Uganda,
                 PO Box 5244
                 Kampala — Uganda.
            (") L'aggiudicatario deve inviare una copia dei documenti di spedizione a :
                 Délégation de la Commission des Communautés européennes en Somalie
                 PO Box 943 — Mogadishu — Somalia.
            (,4) L'aggiudicatario deve inviare una copia dei documenti di spedizione a :
                 Délégation de la Commission des Communautés européennes au Cameroun
                 BP 847 ou 1867
                 Yaoundé — Cameroun .
            (,s) I nomi e gli indirizzi dei beneficiari saranno comunicati quanto prima all'organismo d'inter­
                 vento interessato da :
                 Division des Secours
                 CICR
                 17 avenue de la Paix
                 CH-121 1 Genève 1
                 Telex 22269 CICR CH
                 tel . 34 60 01 .
            ('*) La polizza di carico deve recare la seguente dicitura :
                 « NOTIFY ADDRESS
                 1 . destinatario
                 2 . Manubito SARL
                      79 Avenida Marechal Carmona
                      Lobito — Angola».
                 L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, all'atto della consegna, un certifi­
                 cato d'origine e un certificato sanitario redatti in portoghese. Il prodotto deve essere consegnato
                 dall'aggiudicatario in contenitori.
            (17) La polizza di carico deve recare la seguente dicitura :
                 « NOTIFY ADDRESS :
                 1 . destinatario
                 2. ICRC Delegation
                      PO Box 5701
                      Addis Ababa — Ethiopia».
                 L'aggiudicatario deve inviare una copia dei documenti di spedizione a :
                 Delegation of the Commission of the European Communities
                 PO Box 5570
                 Addis Ababa — Ethiopia.
            (") In fusti metallici nuovi di capacità di 190 kg a 200 kg (da precisare nell'offerta) rivestiti interna­
                 mente di una vernice idonea al contatto con gli alimenti o sottoposti ad un trattamento che dà
                 garanzie equivalenti, muniti di cocchiume, completamente pieni ed ermeticamente chiusi in
                 atmosfera ai azoto. La resistenza del fusto agli urti deve essere sufficiente per sopportare un
                 lungo trasporto marittimo. I fusti metallici non devono, per loro natura, essere nocivi alla salute
                 umana o provocare un cambiamento di colore, di sapore o di odore del loro contenuto. La
                 chiusura dei fusti deve essere assolutamente ermetica.