CELEX: 62003CJ0165
Language: hu
Date: 2005-06-30
Title: A Bíróság (ötödik tanács) 2005. június 30-i ítélete. # Mathias Längst. # Előzetes döntéshozatal iránti kérelem: Landgericht Stuttgart - Németország. # 69/335/EGK irányelv - Tőkeemelést terhelő közvetett adók - Közjegyzői díj - Köztisztviselő közjegyző - Díjaknak az állam számára kifizetett átalányrésze. # C-165/03. sz. ügy

C‑165/03. sz. ügy
      Mathias Längst
      (a Landgericht Stuttgart [Németország] által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem)
      „A 69/335/EGK irányelv — A tőkefelhalmozást terhelő közvetett adók — Közjegyzői díj — Köztisztviselő közjegyző — A díjaknak az állam számára kifizetett átalányrésze”
      A. Tizzano főtanácsnok indítványa, az ismertetés napja: 2005. január 18. 
      A Bíróság ítélete (ötödik tanács), 2005. június 30. 
      Az ítélet összefoglalása
      1.     Előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések — A Bírósághoz fordulás — Az EK 234. cikk értelmében vett nemzeti bíróság
            — Fogalom — A köztisztviselő közjegyző által a szolgálati elöljárójának utasítására kezdeményezett eljárást lefolytató német
            bíróság — Bennfoglaltság
      (EK 234. cikk)
      2.     Előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések — A Bíróság hatásköre — Korlátok — Általános vagy hipotetikus kérdések —
            A Bíróságnak a saját hatáskörére vonatkozó vizsgálata — Hipotetikus jogi háttér — Tervbe vett, de még nem elfogadott jogszabály-módosítás
      (EK 234. cikk)
      3.     Adórendelkezések — Jogszabályok harmonizálása — A tőkefelhalmozást terhelő közvetett adók — A 69/335 irányelv értelmében vett
            adóztatás — Fogalom — A köztisztviselő közjegyző által az irányelv hatálya alá tartozó jogügylet esetén beszedet, és az állami
            költségvetésbe kerülő díj — Bennfoglaltság — Nem kizárólag köztisztviselőkből álló közjegyzői kar, ahol a közjegyzők saját
            maguk a hitelezők — Nem releváns körülmények
      (69/335 tanácsi irányelv)
      1.     Az EK 234. cikkből az következik, hogy a nemzeti bíróságok a Bíróságot csak akkor kereshetik meg, ha eljárás van előttük folyamatban,
         és ha igazságszolgáltatási jellegű határozat meghozatalára irányuló eljárás keretében kell határozatot hozniuk.
      
      Ez a helyzet az olyan nemzeti bíróság esetén, amely valamely köztisztviselő közjegyző által e közjegyző szolgálati elöljárójának
         az okirati díjakról szóló szövetségi törvény alapján adott utasítására kezdeményezett eljárást folytat le, amelynek tárgya
         a közjegyzői hitelesítés esetén beszedett díj összege, ha ezen eljárás keretében valamennyi érdekelt felet meghallgatták,
         és ha a meghozandó határozattal egy jogvitát kell eldönteni, és ezenkívül e határozat hatálya kiterjed mind a költségszámítás
         tárgyát képező díj hitelezőjére, mind pedig annak adósára, és valamennyi érdekelt féllel szemben jogerőre emelkedik, amennyiben
         egyikük sem fellebbez ellene.
      
      (vö. 25–26. pont)
      2.     Az EK 234. cikkben meghatározott eljárás a Bíróság és a nemzeti bíróságok közötti együttműködés eszköze, amelynek keretében
         az előbbi az utóbbiak számára a közösségi jog értelmezését nyújtja, amelyre a nemzeti bíróságoknak az előttük folyamatban
         lévő ügyek eldöntéséhez van szükségük. Ezen együttműködés keretében kizárólag a jogvitában eljáró, a meghozandó bírósági határozatért
         felelősséget viselő nemzeti bíróságra tartozik, hogy az ügy sajátosságaira tekintettel megítélje az előzetes döntéshozatal
         ítélethozatalhoz való szükségességét, valamint a Bíróság elé terjesztett kérdéseinek a relevanciáját. Tehát ha az előterjesztett
         kérdések a közösségi jog értelmezésére vonatkoznak, a Bíróság alapvetően köteles határozni róluk.
      
      Mindazonáltal kivételes körülmények között a Bíróság feladata áttekinteni azokat a feltételeket, amelyek mellett a nemzeti
         bíróság hozzá fordult, annak érdekében, hogy megvizsgálja hatáskörének fennállását. Csak akkor utasíthatja el a nemzeti bíróság
         előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdéséről való határozathozatalt, ha a közösségi jog kért értelmezése nyilvánvalóan
         semmilyen összefüggésben nincs az alapügy tényállásával vagy tárgyával, ha a probléma hipotetikus jellegű vagy ha nem állnak
         a Bíróság rendelkezésére azok a ténybeli vagy jogi elemek, amelyek szükségesek ahhoz, hogy az eléje terjesztett kérdésekre
         hasznos választ adhasson. Az együttműködés szelleme, amelyben az előzetes döntéshozatali eljárást le kell folytatni, ugyanis
         magában foglalja, hogy a nemzeti bíróság a maga részéről figyelemmel van a Bíróságra ruházott feladatra, amely a tagállamok
         igazságszolgáltatásához való hozzájárulást jelent, és nem pedig általános vagy hipotetikus kérdésekről való jogi véleménynyilvánítást.
      
      Ebben az értelemben hipotetikus az az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés, amely az érintett nemzeti jogszabály
         tervbe vett, de még el nem fogadott módosítása által jellemzett nemzeti szabályozás bizonyos közösségi rendelkezéssel való
         összhangjának megállapítására irányul.
      
      (vö. 30–34. pont)
      3.     A tőkeemelést terhelő közvetett adókról szóló 69/335 irányelvet úgy kell értelmezni, hogy adónak minősülnek azok a díjak,
         amelyeket a köztisztviselő közjegyző az ezen irányelv hatálya alá tartozó jogügyletet rögzítő közokirat szerkesztéséért számít
         fel, ha az alkalmazandó nemzeti jogszabályok szerint a köztisztviselő közjegyzők ezen díjak egy részét kötelesek kifizetni
         az államnak, amely ezeket a bevételeket a saját feladatainak finanszírozására fordítja, akkor is, ha nem kizárólag köztisztviselő
         közjegyzők tevékenykedhetnek közjegyzőként, és maguk a közjegyzők az érintett díjak hitelezői.
      
      (vö. 45. pont és a rendelkező rész)
A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (ötödik tanács)
      2005. június 30.(*)
      
      „69/335/EGK irányelv – A tőkefelhalmozást terhelő közvetett adók – Közjegyzői díj – Köztisztviselő közjegyző – A díjaknak az állam számára kifizetett átalányrésze”
      A C‑165/03. sz. ügyben,
      az EK 234. cikk alapján benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában, amelyet a Landgericht Stuttgart (Németország)
         a Bírósághoz 2003. április 10‑én érkezett 2003. április 7‑i határozatával terjesztett elő az előtte
      
      Mathias Längst
      kérelme alapján indított,
      a SABU Schuh & Marketing GmbH,
      
      a Präsident des Landgerichts Stuttgart
      és
      a Bezirksrevisor des Landgerichts Stuttgart
      részvételével folyamatban lévő eljárásban,
      A BÍRÓSÁG (ötödik tanács),
      tagjai: R. Silva de Lapuerta tanácselnök, R. Schintgen (előadó) és J. Makarczyk bírák,
      főtanácsnok: A. Tizzano,
      hivatalvezető: M.‑F. Contet főtanácsos,
      tekintettel az írásbeli szakaszra és a 2004. november 25‑i tárgyalásra,
      figyelembe véve a következők által előterjesztett észrevételeket:
      –       M. Längst személyesen,
      –       a Präsident des Landgerichts Stuttgart képviseletében K. Ehmann, meghatalmazotti minőségben,
      –       a Bezirksrevisor des Landgerichts Stuttgart képviseletében G. Firnau Bezirksrevisor,
      –       a német kormány képviseletében W.‑D. Plessing, meghatalmazotti minőségben,
      –       a spanyol kormány képviseletében E. Braquehais Conesa, meghatalmazotti minőségben,
      –       az Európai Közösségek Bizottsága képviseletében R. Lyal és K. Gross, meghatalmazotti minőségben,
      a főtanácsnok indítványának a 2005. január 18‑i tárgyaláson történt meghallgatását követően,
      meghozta a következő
      Ítéletet
      1       Az előzetes döntéshozatal iránti kérelem az 1985. június 10‑i 85/303/EGK tanácsi irányelvvel (HL L 156., 23. o.; magyar nyelvű
         különkiadás 9. fejezet, 1. kötet, 122. o.) módosított, a tőkeemelést terhelő közvetett adókról szóló, 1969. július 17‑i 69/335/EGK
         tanácsi irányelv (HL L 249., 25. o.; magyar nyelvű különkiadás 9. fejezet, 1. kötet, 11. o.) (a továbbiakban: irányelv) értelmezésére
         irányul.
      
      2       A kérelmet M. Längst, az Oberlandesgerichtsbezirk Stuttgart (stuttgarti legfelsőbb tartományi törvényszéki körzet) területén
         tevékenykedő köztisztviselő közjegyző kérelmére, egy általa kiállított költségszámlára vonatkozó eljárás keretein belül terjesztették
         elő, melyet szolgálati elöljárójának, a stuttgarti tartományi törvényszék elnökének (Präsident des Landgerichts Stuttgart)
         utasítására indított.
      
       Jogi háttér
       A közösségi jog
      3       A 69/335 irányelv, mint annak első preambulumbekezdéséből kitűnik, a szabad tőkemozgás előmozdítására irányul, és a szabad
         mozgást úgy tekinti, mint a hazai piacéhoz hasonló jellemzőkkel bíró gazdasági unió elérésének egyik lényeges feltételét.
      
      4       Ezen irányelv hatodik preambulumbekezdése szerint a társaságok tőkéjének megadóztatását illetően e célhoz az szükséges, hogy
         a tagállamokban az addig kivetett közvetett adókat eltöröljék, és helyettük olyan adót vezessenek be, amelyet a közös piac
         területén csak egyszer és minden tagállamban egyenlő mértékben vetnek ki.
      
      5       Ugyanezen irányelv 4. cikkének (1) bekezdése szerint:
      „A következő ügyletek tartoznak a tőkeilleték alá:
      a)      egy tőketársaság alapítása;
      b)      egy nem tőketársaságnak minősülő társaság, egyesület vagy jogi személy átalakulása tőketársasággá;
      c)      egy tőketársaság tőkéjének emelése bármilyen jellegű vagyoni hozzájárulással;
      d)      egy tőketársaság vagyonának növelése bármilyen jellegű vagyoni hozzájárulással, amely nem a társaság tőkéjéből vagy vagyonából
         való részesedés ellenében történik, hanem ugyanolyan jogok fejében, mint amilyenekkel a tagok (részvényesek) rendelkeznek
         […];
      
      […].”
      6       A 69/335 irányelv 4. cikke (1) bekezdésének e)–h) pontja előírja, hogy egyaránt a tőkeilleték alá tartozik a tőketársaság
         tényleges ügyviteli központjának vagy létesítő okirat szerinti székhelyének harmadik országból valamely tagállamba, illetve
         valamely tagállamból egy másik tagállamba történő áthelyezése.
      
      7       Az irányelv 4. cikkének (2) bekezdése azokat a különböző műveleteket sorolja fel, amelyek a tőkeilleték alá tartozhatnak.
      8       Ugyanezen irányelv előírja a tőkeilletékhez vagy az értékpapírra kivetett adóhoz hasonló jellemzőkkel rendelkező más közvetett
         adók eltörlését, mivel ezek fenntartása – amint azt az irányelv utolsó preambulumbekezdésében kifejti – meghiúsíthatná az
         irányelv céljainak elérését. Ezeket az adónemeket, amelyek kivetése tilos, a 69/335 irányelv 10. cikke sorolja fel, amely
         szerint:
      
      „A tőkeilletéktől eltekintve, a tagállamok nem számíthatnak fel semmilyen adót vagy illetéket a nyereségszerzési céllal működő
         társaságoknak, egyesületeknek vagy jogi személyeknek:
      
      a)      a 4. cikkben említett ügyletek tekintetében;
      b)      a 4. cikkben említett ügyletek keretében a hozzájárulások, hitelek vagy szolgáltatások teljesítése tekintetében [helyesen:
         a 4. cikbben említett ügyletekhez kapcsolódó hozzájárulások, hitelek és szolgáltatások tekintetében];
      
      c)      nyilvántartásba vétel vagy más alaki követelmény tekintetében, amelyre egy nyereségszerzési céllal működő társaságnak, egyesületnek
         vagy jogi személynek van szüksége a jogi forma alapján a tevékenység gyakorlásának megkezdése előtt [helyesen: nyilvántartásba
         vétel vagy más alaki követelmény tekintetében, amelyet a nyereségszerzési céllal működő társaság, egyesület vagy jogi személy
         számára jogi formája alapján a tevékenység gyakorlásának előfeltételeként írhatnak elő].”
      
      9       A 69/335 irányelv 11. cikke a következőképpen rendelkezik:
      „A tagállamok semmilyen adót nem vetnek ki, amely
      a)      értéktőzsdei megjelenéssel, kibocsátással, jegyzésre engedélyezéssel függ össze, s amely a piacon elérhetővé vagy forgalomképessé
         teszi a részvényeket és más hasonló jellegű értékpapírokat, vagy az ilyen értékpapírokat megtestesítő bizonyítványokat, függetlenül
         a kibocsátótól;
      
      b)      hitel, beleértve az államkötvényeket, amelyet adósságlevelek vagy más forgalomképes értékpapírok kibocsátásával vesznek fel,
         függetlenül a kibocsátótól, vagy a kapcsolódó formai követelményektől; vagy amely értéktőzsdei megjelenéssel, kibocsátással,
         jegyzésre engedélyezéssel függ össze, amely műveletek a piacon elérhetővé vagy kereskedelemre alkalmassá teszik az ilyen adósságleveleket
         vagy más forgalomképes értékpapírokat.”
      
      10     Az irányelv 12. cikkének (1) bekezdése a következőképpen szól:
      „A 10. és 11. cikktől függetlenül, a tagállamok kivethetik a következőket:
      a)      illetékek értékpapírok átruházására, átalánydíjas formában vagy másként;
      […]
      e)      díjak és hasonlók útján fizetendő illetékek [helyesen: a díjakhoz hasonló jellegű illetékek];
      […].”
       A nemzeti jog
      11     Az korlátolt felelősségű társaságokról szóló, 1892. április 20‑i törvénynek (Gesetz betreffend die Gesellschaften mit beschränkter
         Haftung) (RGBl. 477. o.) az alapügy idején irányadó szövegének 2. és azt követő §‑ai, valamint 53. §‑ának (2) bekezdése szerint
         a korlátolt felelősségű társaság tagjainak a társasági szerződés módosítására irányuló határozatát közjegyzői okiratba kell
         foglalni.
      
      12     Az 1961. február 24‑i szövetségi közjegyzői rendtartásnak (Bundesnotarordnung) (BGBl. I. 1961., 98. o.) az alapügy idején
         irányadó szövegének (a továbbiakban: BNotO) a nemperes eljárásokról szóló, 1975. február 12‑i tartományi törvény (Landesgesetz
         über die freiwillige Gerichtsbarkeit) (GBl. 116. o.) 3. §‑a (2) bekezdésével együtt olvasott 116. §‑ából következik, hogy
         az Oberlandesgerichtsbezirk Stuttgart területén a jogügyletek közokiratba foglalását nemcsak köztisztviselő, hanem szabadfoglalkozású
         közjegyzők is végezhetik.
      
      13     A közjegyzők által érvényesített díj mértékét a nemperes eljárások költségeiről szóló, 1957. július 26‑i szövetségi törvénynek
         ([Bundes‑]Gesetz über die Kosten in Angelegenheiten der freiwilligen Gerichtsbarkeit [Kostenordnung], BGBl. I 1957., 960. o.)
         az alapügyben irányadó szövege (a továbbiakban: KostO) állapítja meg. Ezek a díjak egységesen alkalmazandók Németország egész
         területén, és egyaránt érvényesülnek a szabadfoglalkozású, valamint a köztisztviselő közjegyzők esetében.
      
      14     A Stuttgart Oberlandesgerichtsbezirk területén tevékenykedő köztisztviselő közjegyzők előre meghatározott illetményt kapnak,
         amelyet ugyanolyan feltételek szerint állapítanak meg, mint a Land egyéb hivatalnokaiét; ehhez a rögzített illetményhez egy
         változó összeg járul, amely az általuk beszedett díjak egy részének felel meg. Mindazonáltal – az Oberlandesgerichtsbezirk
         Karlsruhe területén tevékenykedő köztisztviselő közjegyzőkkel ellentétben – ők saját maguk a fizetésre kötelezettek részéről
         esedékes díjak hitelezői. Ezen díjaknak csupán az átalányrészét kötelesek befizetni a tartományi kincstárba. Ez utóbbi kizárólag
         akkor jogosult arra, hogy maga szedje be a díjat, ha a fizetési felszólítás ellenére sem kerül sor a behajtásra.
      
      15     A KostO 156. §‑ának (1) bekezdése szerint a költségszámítással, beleértve a fizetési kötelezettséggel és a végrehajtási záradék
         megadásával összefüggő kifogásokat, a közjegyző székhelyének körzete szerinti Landgericht előtt, panasz formájában kell érvényesíteni.
         Határozatának meghozatala előtt e Landgericht köteles meghallgatni a feleket és a közjegyző szolgálati elöljáróját. Ha a fizetésre
         kötelezett a közjegyzővel szemben kifogásolja a költségszámítást, a közjegyző kérheti, hogy a nevezett Landgericht határozzon
         az ügyben.
      
      16     A KostO 156. §‑ának (6) bekezdése előírja, hogy szolgálati elöljárója minden esetben utasíthatja a közjegyzőt, hogy a Landgericht
         határozatát kérje, valamint arra, hogy a Landgericht határozata ellen további panaszt emeljen Az e tárgyban meghozott bírósági
         határozat a költségszámítás emelését is elrendelheti.
      
       Az alapeljárás és az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
      17     Köztisztviselő közjegyzőként M. Längst a SABU Schuch & Marketing GmbH (a továbbiakban: SABU) vonatkozásában hozott határozatokat
         foglalt közjegyzői okiratba. Erre vonatkozó költségeit 2892,46 euróról szóló költségszámításban állapította meg (a továbbiakban:
         költségszámítás).
      
      18     A közjegyzői okiratba foglalandó jogügyletek az alábbiak voltak: üzletrészek összevonása, a törzstőke és a társaság üzletrészei
         értékének euróra történő átszámítása, a társaság törzstőkéjének a társaság eszközeiből való felemelése, valamint a társaság
         névváltoztatása.
      
      19     A költségszámítás szerint a SABU‑nak ezen jogügyletek közjegyzői okiratba foglalásáért 2493,50 euró díjat és költséget, plusz
         forgalmi adót kell fizetnie. Ezek a költségek magukban foglalják az összesen 484 007 euró után számított, a tőkeemelés és
         a társasági szerződés módosítása alapján járó, 1584 euróban megállapított, úgynevezett „határozati díjat”. Ezen összegből
         az állam 1183,83 euróra, a közjegyző pedig 400,17 euróra jogosult.
      
      20     A Präsident des Landgerichts Stuttgart – feltételezve, hogy a Bíróság C‑264/00. sz. Gründerzentrum-ügyben 2002. március 21‑én
         hozott végzése (EBHT 2002., I‑3333. o.), amely az Oberlandesgerichtsbezirk Karlsruhe területén tevékenykedő köztisztviselőkre
         vonatkozott, az Oberlandesgerichtsbezirk Stuttgart területén tevékenykedő köztisztviselő közjegyzőkre is érvényes – azt az
         álláspontot képviseli, hogy a tőkeemelésre és a társasági szerződés módosítására vonatkozó költségek tekintetében ez a költségszámítás
         ellentétes a 69/335 irányelvvel. Ezért utasította M. Längstet, hogy a KostO 156. §‑a (6) bekezdésének megfelelően keresse
         meg a Landgericht Stuttgartot, hogy az határozzon a kérdéses költségszámítás jogszerűségéről, továbbá felszólította, hogy
         az említett költségszámítást csökkentse 1465,66 euróra.
      
      21     M. Längst eleget tett ennek az utasításnak, és megkereste a Landgericht Stuttgartot. E bíróság előtt kifejtette, hogy a költségszámítás
         jogos, és hogy a KostO és a BNotO megakadályozták abban, hogy a díjakat a Präsident des Landgerichts Stuttgart által kívánt
         összegre csökkentse. Egyebekben pedig a Gründerzentrum-ügyben hozott, fent hivatkozott végzés nem alkalmazható az Oberlandesgerichtsbezirk
         Stuttgart területén tevékenykedő köztisztviselő közjegyzőkre.
      
      22     A kérdést előterjesztő bíróság álláspontja szerint az Oberlandesgerichtsbezirk Stuttgart területén tevékenykedő köztisztviselő
         közjegyzők jogállása két pontban különbözik azon köztisztviselő közjegyzők jogállásától, akikre a fent hivatkozott Gründerzentrum‑ügyben
         hozott végzés vonatkozik. Egyrészt ebben az Oberlandesgerichtsbezirkben nemcsak köztisztviselő, hanem szabadfoglalkozású közjegyzőket
         is igénybe lehet venni, tehát a vonatkozó díjak nem feltétlenül áramlanak a Landhoz. Másrészt a díjjogosultság rendszerének
         szabályozása is különböző, és ez igazolja az eltérő megoldást. Az Oberlandesgerichtsbezirk Stuttgart területén –az Oberlandesgerichtsbezirk
         Karlsruhe területétől eltérően – a közjegyző a kivetendő díjak hitelezője. Kizárólag akkor juttat átalányrészt a tartományi
         kincstárnak, ha a vonatkozó díjakat már beszedte. A tartományi kincstár csak kivételes esetekben hajthatja be közvetlenül
         e díjakat.
      
      23     E körülmények között a Landgericht Stuttgart felfüggesztette az eljárást, és előzetes döntéshozatal céljából a következő kérdéseket
         terjeszti a Bíróság elé:
      
      „1)      A módosított 69/335 irányelv hatálya alá tartozó jogügylettel összefüggésben a köztisztviselő közjegyző által beszedett díjak
         adónak minősülnek‑e ezen irányelv értelmében a Land Baden-Württemberg (Oberlandesgerichtsbezirk Stuttgart) württembergi részében
         fennállóhoz hasonló rendszerben, amelynek keretében – a […] Gründerzenturm-ügyben hozott [fent hivatkozott] végzés alapjául
         szolgáló tényállástól eltérően – a közjegyzői tevékenységet köztisztviselő és szabadfoglalkozású közjegyzők végezhetik, akik
         saját maguk az általuk beszedett díjak hitelezői, eltekintve attól, hogy a köztisztviselő közjegyzők a Land egyik törvénye
         alapján e díjak átalányrészét kötelesek kifizetni  az államnak, amely foglalkoztatja őket, és amely ezt a bevételt a saját
         kiadásainak finanszírozására használja fel?
      
      2)      Igenlő válasz esetén elkerülik‑e a szóban forgó díjak a 69/335 irányelv értelmében vett adóként való minősítést akkor, ha
         az állam lemond a számára járó részesedés követeléséről, és felhagy azon tartományi rendelkezés alkalmazásával, amely szerint
         a díjak egy részét ki kell fizetni számára?”
      
       A Bíróság hatásköréről
      24     M. Längst és a Bezirkrevisor des Landgerichts Stuttgart kétségeiket fejezik ki a Bíróság azon hatáskörét illetően, hogy az
         EK 234. cikk alapján olyan előzetes döntéshozatal iránti kérelemről határozzon, amelyet a KostO 156. §‑ának (6) bekezdése
         szerint valamely köztisztviselő közjegyző által a szolgálati elöljárójának utasítására kezdeményezett eljárás keretein belül
         nyújtottak be. Véleményük szerint a Bíróság ítélkezési gyakorlata alapján nem minősül peres eljárásnak az az eljárás, amelyben
         a kérdést előterjesztő bíróságnak határoznia kell (a C‑111/94. sz., Job Centre ügyben 1995. október 19‑én hozott ítélet [EBHT 1995.,
         I‑3361. o.], valamint a C‑447/00. sz. Holto‑ügyben 2002. január 22‑én hozott végzés [EBHT 2002., I‑735. o.]). Ugyanezen ítélkezési
         gyakorlat szerint a Landgericht Stuttgartnak nem tényleges jogvita tekintetében kell határoznia.
      
      25     E tekintetben utalni kell arra, hogy az állandó ítélkezési gyakorlat szerint az EK 234. cikkből az következik, hogy a nemzeti
         bíróságok csak akkor kereshetik meg a Bíróságot, ha eljárás van előttük folyamatban, és ha igazságszolgáltatási jellegű határozat
         meghozatalára irányuló eljárás keretében kell határozatot hozniuk (lásd különösen a 138/80. sz. Borker‑ügyben 1980. június
         18‑án hozott végzés [EBHT 1980., 1975. o.] 4. pontját, a 318/85. sz. Greis Unterweger-ügyben 1986. március 5‑én hozott végzés
         [EBHT 1986., 955. o.] 4. pontját és a Holto‑ügyben hozott, fent hivatkozott végzés 17. pontját).
      
      26     Az irányadó nemzeti jogszabályokból és a kérdést előterjesztő bíróság által a Bíróság megkeresésére adott pontosításokból
         kitűnik, hogy a kérdést előterjesztő bíróság előtt folyamatban lévő eljárás során valamennyi érdekelt felet meghallgatták,
         és hogy a meghozandó határozattal egy jogvitát kell eldönteni. Ezenkívül e határozat hatálya kiterjed mind a költségszámítás
         tárgyát képező díj hitelezőjére, mind pedig annak adósára, és valamennyi érdekelt féllel szemben jogerőre emelkedik, amennyiben
         az Oberlandesgericht Stuttgart előtt egyikük sem fellebbez ellene; ez esetben a fellebbezést kizárólag jogkérdésre alapozhatják,
         és a fellebbezést a kérdést előterjesztő bíróságnak jóvá kell hagynia.
      
      27     E jellemzők figyelembevételével nem fogadható el azon álláspont, hogy az alapeljárásban nincs folyamatban jogvita a kérdést
         előterjesztő bíróság előtt, és hogy az általa meghozandó határozatnak nincs igazságszolgáltatási jellege.
      
      28     Ezért meg kell állapítani, hogy a Bíróság hatáskörrel rendelkezik a Landgericht Stuttgart által a 2003. április 7‑i, előzetes
         döntéshozatalra utaló határozattal előterjesztett kérdések megválaszolására.
      
       A második kérdés elfogadhatóságáról
      29     Azokban az észrevételekben, amelyeket az alapeljárás felei, a német és a spanyol kormány valamint az Európai Közösségek Bizottsága
         nyújtottak be, megkérdőjelezték a második kérdés elfogadhatóságát, annak hipotetikus jellege miatt. A Land még nem mondott
         le a kérdéses díjak őt megillető részének beszedéséről, ezért – szerintük – a második kérdés még meg nem valósult jogi helyzetre
         vonatkozik.
      
      30     E tekintetben emlékeztetni kell arra, hogy az állandó ítélkezési gyakorlat szerint az EK 234. cikkben meghatározott eljárás
         a Bíróság és a nemzeti bíróságok közötti együttműködés eszköze, amelynek keretében az előbbi az utóbbiak számára a közösségi
         jog értelmezését nyújtja, amelyre a nemzeti bíróságoknak az előttük folyamatban lévő ügyek eldöntéséhez van szüksége. (lásd
         különösen a C‑83/91. sz. Meilicke‑ügyben 1992. július 16‑án hozott ítélet [EBHT 1992., I‑4871. o.] 22. pontját és a C‑380/01. sz.
         Schneider‑ügyben 2004. február 5‑én hozott ítélet [EBHT 2004., I‑1389. o.] 20. pontját).
      
      31     Ezen együttműködés keretében kizárólag a jogvitában eljáró, a meghozandó bírósági határozatért felelősséget viselő nemzeti
         bíróságra tartozik, hogy az ügy sajátosságaira tekintettel megítélje az előzetes döntéshozatalnak az ítélethozatalhoz való
         szükségességét, valamint a Bíróság elé terjesztett kérdéseinek a relevanciáját. Tehát ha az előterjesztett kérdések a közösségi
         jog értelmezésére vonatkoznak, a Bíróság alapvetően köteles határozni róluk.
      
      32     A Bíróság mindazonáltal azt is kimondta, hogy a Bíróság feladata áttekinteni azokat a feltételeket, amelyek mellett a nemzeti
         bíróság hozzá fordult, annak érdekében, hogy megvizsgálja hatáskörének fennállását. Csak akkor utasíthatja el a nemzeti bíróság
         előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdéséről való határozathozatalt, ha a közösségi jog kért értelmezése nyilvánvalóan
         semmilyen összefüggésben nincs az alapügy tényállásával vagy tárgyával, ha a probléma hipotetikus jellegű, vagy ha nem állnak
         a Bíróság rendelkezésére azok a ténybeli vagy jogi elemek, amelyek szükségesek ahhoz, hogy az eléje terjesztett kérdésekre
         hasznos választ adhasson (a Schneider‑ügyben hozott, fent hivatkozott ítélet 22. pontja).
      
      33     Az együttműködés szelleme ugyanis, amelyben az előzetes döntéshozatali eljárást le kell folytatni, magában foglalja, hogy
         a nemzeti bíróság a maga részéről figyelemmel van a Bíróságra ruházott feladatra, amely a tagállamok igazságszolgáltatásához
         való hozzájárulást jelent, és nem pedig általános vagy hipotetikus kérdésekről való jogi véleménynyilvánítást (a Schneider‑ügyben
         hozott, fent hivatkozott ítélet 23. pontja).
      
      34     A jelen ügyben az előzetes döntéshozatalra utaló végzésből és a német kormány által a Bírósághoz benyújtott nyilatkozatokból
         kitűnik, hogy noha tervezik a kérdéses nemzeti jogszabályok megváltoztatását, amelyek szerint a Land lemondana azon díjak
         neki járó részének beszedéséről, amelyeket a köztisztviselő közjegyzők a 69/335 irányelv hatálya alá eső jogügyletek közokiratba
         foglalásáért számítanak fel, a változtatás még nem történt meg. Ebből következik, hogy a második előzetes döntéshozatalra
         előterjesztett kérdés tárgyát képező jogi keret hipotetikus.
      
      35     Következésképpen meg kell állapítani, hogy ez a kérdés nem elfogadható.
       Az első kérdésről
      36     Első kérdésével a kérdést előterjesztő bíróság lényegében azt kívánja megtudni, hogy a 69/335 irányelvet úgy kell‑e értelmezni,
         hogy azok a díjak, amelyeket a köztisztviselő közjegyző az ezen irányelv hatálya alá tartozó jogügyletet rögzítő közokirat
         szerkesztéséért felszámít, adónak minősülnek az irányelv értelmében, ha az alkalmazandó nemzeti jogszabályok szerint egyrészt
         nem kizárólag köztisztviselő közjegyzők tevékenykedhetnek közjegyzőként, és a közjegyzők saját maguk az érintett díjak hitelezői,
         másrészt pedig a köztisztviselő közjegyzők ezen díjak egy részét kötelesek kifizetni az államnak, amely ezeket a bevételeket
         saját feladatai finanszírozására fordítja.
      
      37     E kérdés hatékony megválaszolásához emlékeztetni kell arra, hogy a Bíróság a Gründerzentrum‑ügyben hozott, fent hivatkozott
         végzésének 34. pontjában kifejtette: a 69/335 irányelvet úgy kell értelmezni, hogy az ezen irányelv hatálya alá eső jogügyleteket
         rögzítő közokiratok szerkesztéséért felszámított díjak az említett irányelv értelmében adónak minősülnek az Oberlandesgerichtsbezirk
         Karlsruhe területén hatályoshoz hasonló rendszerben, ahol a közjegyzők köztisztviselők, és a díjak egy része az őket foglalkoztató
         államhoz folyik be, amely ezen bevételeket saját feladatai finanszírozására fordítja.
      
      38     Mivel az alapeljárásban kérdéses rendszer nagy vonalakban megfelel a Gründerzentrum ügyben hozott, fent hivatkozott végzésben
         tárgyaltaknak, azt kell megvizsgálni, hogy a jelen ügyben előterjesztett kérdés tekintetében az említett végzésben adottól
         eltérő választ eredményeznek‑e az Oberlandesgerichtsbezirk Karlsruhe és az Oberlandesgerichtsbezirk Stuttgart területén érvényesülő
         rendszerek közötti különbségek, amelyekre a kérdést előterjesztő bíróság utal.
      
      39     Ami az első érvet illeti, miszerint az alapeljárásban kérdéses díjak nem feltétlenül folynak be az államhoz, mivel a köztisztviselő
         közjegyzők mellett szabadfoglalkozásúak vagy ügyvéd-közjegyzők is tevékenykedhetnek, a Gründerzentrum‑ügyben hozott, fent
         hivatkozott végzés 13. pontjából az tűnik ki, hogy az a rendszer, amely a kérdéses ügyben az előzetes döntéshozatal tárgyát
         képezte hasonló volt, hiszen mindkét rendszer szerint közokirat szerkesztése végett bárki bármelyik – akár köztisztviselő,
         akár szabadfoglalkozású – közjegyzőhöz fordulhat, aki Németország területén tevékenykedik, és az ily módon elkészített okiratokat
         egész Németországban el kell ismerni.
      
      40     Ebből következik, hogy az előterjesztő bíróság első érve nem igazolja az alapeljárásban érintett rendszernek a Gründerzentrum‑ügyben
         hozott, fent hivaktozott végzésben foglaltaktól eltérő megítélését.
      
      41     Ami másrészről azt a körülményt illeti, hogy az Oberlandesgerichtsbezirk Stuttgart területén tevékenykedő köztisztviselő közjegyzők
         – az Oberlandesgerichtsbezirk Stuttgart területén tevényekedő kollégáikkal ellentétben – saját maguk a kérdéses díjak hitelezői,
         a főtanácsnok indítványának 40. pontja szerinti érvelésnek megfelelően arra kell felhívni a figyelmet, hogy a köztisztviselő
         közjegyzők által a 69/335 irányelv hatálya alá tartozó jogügylet tekintetében kiszabott díjak az állandó ítélkezési gyakorlat
         szerint akkor minősülnek ezen irányelv értelménben adónak, ha – akár csak részben – a köztisztviselő közjegyzőket foglalkoztató
         államhoz kerülnek, amely ezeket a bevételeket a saját feladatainak finanszírozására fordítja (lásd különösen a C‑56/98. sz.,
         Modelo-ügyben [ún. „Modelo I”-ügy] 1999. szeptember 29‑én hozott ítélet [EBHT 1999., I‑6427. o.] 23. pontját, a C‑19/99. sz.,
         Modelo-ügyben [ún. „Modelo II”-ügy] 2000. szeptember 21‑én hozott ítélet [EBHT 2000., I‑7213. o.] 23. pontját, valamint a
         Gründerzentrum‑ügyben hozott, fent hivatkozott végzés 34. pontját).
      
      42     Ebből az ítélkezési gyakorlatból következik, hogy a 69/335 irányelv szempontjából az adóként való minősítés nem a díjak beszedőinek
         vagy azok közvetlen jogosultjainak a személyétől függ, hanem attól, hogy a díjak végül kihez kerülnek. Így a fent hivatkozott
         „Modelo I”-, „Modelo II”- és Gründerzentrum‑ügyekben a díjakat először köztisztviselő közjegyzők szedték be, és a díjak második
         lépésként kerültek a közjegyzőket foglalkoztató államhoz. A 69/335 irányelv szerint történő minősítés tekintetében ez a kifizetés
         és a nevezett díjak – vagy egy részük – felhasználása az irányadó.
      
      43     Noha az alapeljárásban a köztisztviselő közjegyzők az érintett díjak hitelezői, ők kötelesek ezen díjak egy részét az államnak
         jutatni, amelynek ők alárendeltjei, és amely ezen összegeket saját feladatai finanszírozására fordítja.
      
      44     Ebből következik, hogy az Oberlandesgerichtsbezirk Stuttgart területén érvényesülő szabályozás e tekintetben sem különbözik
         attól, mint amelyről a Bíróság a Gründerzentrum‑ügyben határozott. 
      
      45     Következésképpen az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdésre azt a választ kell adni, hogy a 69/335 irányelvet úgy
         kell értelmezni, hogy annak értelmében adónak minősülnek azok a díjak, amelyeket a köztisztviselő közjegyző az ezen irányelv
         hatálya alá tartozó jogügyletet rögzítő közokirat szerkesztéséért számít fel, ha az alkalmazandó nemzeti jogszabályok szerint
         egyrészt nem kizárólag köztisztviselő közjegyzők tevékenykedhetnek közjegyzőként, és a közjegyzők saját maguk az érintett
         díjak hitelezői, másrészt pedig a köztisztviselő közjegyzők ezen díjak egy részét kötelesek kifizetni az államnak, amely ezeket
         a bevételeket a saját feladatai finanszírozására fordítja.
      
       A költségekről
      46     Mivel ez az eljárás az alapeljárásban részt vevő felek számára a kérdést előterjesztő bíróság előtt folyamatban lévő eljárás
         egy szakaszát képezi, ez a bíróság dönt a költségekről. Az észrevételeknek a Bíróság elé terjesztésével kapcsolatban felmerült
         költségek, az említett felek költségeinek kivételével, nem téríthetők meg.
      
      A fenti indokok alapján a Bíróság (ötödik tanács) a következőképpen határozott:
      Az 1985. június 10‑i 85/303/EGK tanácsi irányelvvel módosított, a tőkeemelést terhelő közvetett adókról szóló, 1969. július
            17‑i 69/335/EGK tanácsi irányelvet úgy kell értelmezni, hogy annak értelmében adónak minősülnek azok a díjak, amelyeket a
            köztisztviselő közjegyző az ezen irányelv hatálya alá tartozó jogügyletet rögzítő közokirat szerkesztéséért számít fel, ha
            az alkalmazandó nemzeti jogszabályok szerint egyrészt nem kizárólag köztisztviselő közjegyzők tevékenykedhetnek közjegyzőként,
            és a közjegyzők saját maguk az érintett díjak hitelezői, másrészt pedig a köztisztviselő közjegyzők ezen díjak egy részét
            kötelesek kifizetni az államnak, amely ezeket a bevételeket a saját feladatai finanszírozására fordítja.
      Aláírások
      * Az eljárás nyelve: német.