CELEX: 31997R1165
Language: da
Date: 1997-06-26 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 1165/97 af 26. juni 1997 om ændring af forordning (EF) nr. 1600/95 om gennemførelsesbestemmelser for importordningen og om åbning af toldkontingenter for mælk og mejeriprodukter

Avis juridique important

|

31997R1165

Kommissionens forordning (EF) nr. 1165/97 af 26. juni 1997 om ændring af forordning (EF) nr. 1600/95 om gennemførelsesbestemmelser for importordningen og om åbning af toldkontingenter for mælk og mejeriprodukter  

EF-Tidende nr. L 169 af 27/06/1997 s. 0006 - 0010

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1165/97 af 26. juni 1997 om ændring af forordning (EF) nr. 1600/95 om gennemførelsesbestemmelser for importordningen og om åbning af toldkontingenter for mælk og mejeriprodukter KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter (1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1587/96 (2), særlig artikel 13, stk. 3, og artikel 16, stk. 1 og 4,under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1095/96 af 18. juni 1996 om iværksættelse af indrømmelserne i liste CXL, der blev udarbejdet efter afslutningen af forhandlingerne i forbindelse med artikel XXIV, stk. 6, i GATT (3), særlig artikel 1, stk. 1, ogud fra følgende betragtninger:For import fra Schweiz i forbindelse med særordningen mellem dette land og Fællesskabet blev ordningen med IMA-1 certifikater ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1600/95 (4), senest ændret ved forordning (EF) nr. 503/97 (5), erstattet med en ordning, der kun er baseret på Fællesskabets ordning med importlicenser; det har vist sig, at nogle bestemmelser ikke dækker alle de produkter, der er underlagt ordningen; de pågældende bestemmelser bør derfor tilpasses;toldkontingenterne for de mejeriprodukter, der er omhandlet i GATT/WTO-aftalen, men som ikke er specificeret efter oprindelsesland, skal justeres fra den 1. juli 1997; bilag II til forordning (EF) nr. 1600/95 bør derfor ændres;der er konstateret en række tvetydige forhold i de i bilag VIII nævnte meddelelser; for at sikre, at meddelelserne er korrekte og fuldstændige, bør bilaget tilpasses, og fristen for meddelelserne bør forlænges fra tre til fem dage;de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Mælk og Mejeriprodukter -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1 I forordning (EF) nr. 1600/95 foretages følgende ændringer:1) Artikel 3 affattes således:»Artikel 3For at oste kan tariferes under KN-kode 0406 20 10, 0406 90 02 til 0406 90 06 og 0406 90 19, skal der fremlægges:- et certifikat udstedt i henhold artikel 22a for import fra Schweiz i forbindelse med den særordning, der er indgået mellem dette land og Fællesskabet- et IMA-1 certifikat, der opfylder betingelserne i afsnit IV, for øvrige tredjelande.KN-kode 0406 90 01 anvendes kun for oste, der importeres fra tredjelande.«2) I artikel 14, stk. 3, ændres »den tredje arbejdsdag« til »den femte arbejdsdag«.3) I artikel 22a foretages følgende ændringer:a) Stk. 1 affattes således:»1. Denne artikel anvendes på import fra Schweiz i forbindelse med særordningen mellem dette land og Fællesskabet som undtagelse fra bestemmelserne i artikel 22.«b) Stk. 2 affattes således:»2. Licensansøgningen og licensen indeholder:- i rubrik 15 en nærmere beskrivelse af produktet som nævnt i bilag IV eller, for så vidt angår produkter henhørende under KN-kode 0406 90 02 til 0406 90 06, varebeskrivelsen i den kombinerede nomenklatur- i rubrik 16 produktkoden i den kombinerede nomenklatur.«c) Stk. 4 affattes således:»4. For produkter henhørende under KN-kode 0406 90 02 til 0406 90 06 og for produkter, der er anført under nr. 3, 4 og 5 i bilag IV, udstedes der kun importlicens, hvis ansøgningen ledsages af:- en skriftlig erklæring fra ansøgeren om, at de i bilag IV anførte minimumspriser er overholdt, eller at den kombinerede nomenklatur for produkter henhørende under KN-kode 0406 90 02 til 0406 90 06 er overholdt- en skriftlig erklæring fra ansøgeren om, at han på anmodning fra de kompetente myndigheder vil fremlægge alle yderligere oplysninger og begrundelser, som disse finder nødvendige vedrørende minimumsprisens overholdelse, og at han i givet fald vil underkaste sig enhver regnskabskontrol fra nævnte myndigheder.Hvis minimumsprisen ikke overholdes, er den told, der opkræves, lig med den importtold, der er fastsat i bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 (*), forhøjet med 25 %.(*) EFT nr. L 256 af 7. 9. 1987, s. 1.«4) Bilag II affattes som angivet i bilag I til nærværende forordning.5) Bilag VIII affattes som angivet i bilag II til nærværende forordning.Artikel 2 Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Bestemmelserne i artikel 1 anvendes fra den:- 1. maj 1997, for så vidt angår nr. 3- 1. juli 1997, for så vidt angår de øvrige bestemmelser.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 26. juni 1997.På Kommissionens vegneFranz FISCHLERMedlem af Kommissionen(1) EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 13.(2) EFT nr. L 206 af 16. 8. 1996, s. 21.(3) EFT nr. L 146 af 20. 6. 1996, s. 1.(4) EFT nr. L 151 af 1. 7. 1995, s. 12.(5) EFT nr. L 78 af 20. 3. 1997, s. 12.BILAG I »BILAG IITOLDKONTINGENTER IFØLGE GATT/WTO-AFTALER IKKE OPDELT PR. OPRINDELSESLAND(GATT/WTO-år)>TABELPOSITION>BILAG II »BILAG VIII>START GRAFIK>>SLUT GRAFIK>«