CELEX: 52017DP0258
Language: sk
Date: 2017-06-14 00:00:00
Title: Rozhodnutie Európskeho parlamentu zo 14. júna 2017 o žiadosti o zbavenie imunity Mylèny Troszczynskej (2017/2019(IMM))

18.9.2018   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 331/153
            
         
      P8_TA(2017)0258
      Žiadosť o zbavenie imunity Mylène Troszczynskej
      Rozhodnutie Európskeho parlamentu zo 14. júna 2017 o žiadosti o zbavenie imunity Mylèny Troszczynskej (2017/2019(IMM))
      (2018/C 331/23)
      
         Európsky parlament,
      
                  —
               
               
                  so zreteľom na žiadosť o zbavenie imunity Mylèny Troszczynskej, ktorú 1. decembra 2016 podal minister spravodlivosti Francúzskej republiky v súvislosti so súdnym vyšetrovaním, ktoré vedie verejný prokurátor v Bobigny vo veci verejného ohovárania a podnecovania nenávisti alebo násilia voči osobe alebo skupine osôb na základe ich pôvodu alebo z dôvodu, že patria alebo nepatria k určitej etnickej skupine, národnosti, rase alebo náboženstvu, ktorá bola oznámená na plenárnej schôdzi 16. januára 2017,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na vypočutie Mylèny Troszczynskej v súlade s článkom 9 ods. 6 rokovacieho poriadku,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na články 8 a 9 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Európskej únie, ako aj na článok 6 ods. 2 Aktu o všeobecných a priamych voľbách poslancov Európskeho parlamentu z 20. septembra 1976,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na rozsudky Súdneho dvora Európskej únie z 12. mája 1964, 10. júla 1986, 15. a 21. októbra 2008, 19. marca 2010, 6. septembra 2011 a 17. januára 2013 (1),
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na článok 26 Ústavy Francúzskej republiky v znení zmenenom ústavným zákonom č. 95-880 zo 4. augusta 1995,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na článok 5 ods. 2, článok 6 ods. 1 a článok 9 rokovacieho poriadku,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na správu Výboru pre právne veci (A8-0218/2017),
               
            
                  A.
               
               
                  keďže verejný prokurátor mesta Bobigny požiadal, aby bola poslankyňa Európskeho parlamentu a členka regionálnej rady regiónu Pikardia Mylène Troszczynski zbavená imunity v súvislosti s konaním vedeným proti nej pre zverejnenie na jej účte na sieti Twitter 23. septembra 2015 snímky ženy v závoji zahaľujúcom celú tvár, pričom sa zdalo, že táto žena stojí v rade pred úradom CAF (Caisse d’allocation familiale – fond pre rodinné prídavky), spolu s textom: „Rosny-Sous-Bois CAF 9.12.14. Nosenie závoja zahaľujúceho celú tvár vraj zakazuje zákon…“;
               
            
                  B.
               
               
                  keďže táto urážlivá snímka bola v skutočnosti fotomontáž, na ktorú bola použitá fotografia z Londýna, ktorú už predtým použil iný používateľ siete Twitter, a keďže vyšetrovaním sa ukázalo, že tento odkaz na internete neuverejnila pani Troszczynski, ale jej asistent, ktorý sa k tomu priznal;
               
            
                  C.
               
               
                  keďže verejný prokurátor poukázal na to, že pani Troszczynski ako editorka svojho vlastného účtu na Twitteri by mohla niesť zodpovednosť za uverejnený odkaz;
               
            
                  D.
               
               
                  keďže pani Troszczynski odstránila danú snímku zo svojho účtu hneď, ako zistila, že nie je pravá;
               
            
                  E.
               
               
                  keďže zbavenie Mylèny Troszczynskiej imunity súvisí s údajnou verejným ohováraním osoby alebo skupiny osôb na základe ich pôvodu alebo z dôvodu, že patria alebo nepatria k určitej etnickej skupine, národnosti, rase alebo náboženstvu, ako je vymedzené v článkoch 23, 29 ods. 1, 32 ods. 2 a 3, 42, 43 a 48-6 zákona z 29. júla 1881, v ktorých sa zároveň stanovujú postihy za takýto čin, a so spáchaním trestného činu podnecovania k diskriminácii, nenávisti alebo rasovému násiliu, ktoré sú predmetom prebiehajúceho vyšetrovania, ako sa stanovuje v článkoch 24 ods. 8, 10, 11 a 12, 23 ods. 1 a 42 zákona z 29. júla 1881 a v článku 131-26 ods. 2 a 3 trestného zákona, v ktorých sa stanovujú postihy za takéto činy;
               
            
                  F.
               
               
                  keďže podľa článku 9 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Európskej únie požívajú poslanci Európskeho parlamentu na území svojho vlastného štátu imunity priznané členom parlamentu daného štátu;
               
            
                  G.
               
               
                  keďže v článku 26 francúzskej ústavy sa stanovuje, že žiadny člen parlamentu nemôže byť trestne stíhaný, vyšetrovaný, zatknutý, vzatý do väzby alebo súdený pre svoje názory alebo hlasovanie pri výkone svojej funkcie a žiadneho člena parlamentu nemožno zatknúť, vziať do väzby ani ho podrobiť opatreniam obmedzujúcim osobnú slobodu bez súhlasu parlamentu;
               
            
                  H.
               
               
                  keďže rozsah imunity poslancov francúzskeho parlamentu fakticky zodpovedá rozsahu imunity poslancov Európskeho parlamentu podľa článku 8 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Európskej únie; keďže Súdny dvor Európskej únie rozhodol, že na to, aby sa na názor poslanca Európskeho parlamentu vzťahovala imunita, musí ho poslanec vysloviť pri výkone svojich úloh, čo predpokladá požiadavku spojitosti medzi vyjadreným názorom a poslaneckými úlohami; keďže táto spojitosť musí byť priama a jednoznačná;
               
            
                  I.
               
               
                  keďže obvinenia sa netýkajú pozície Mylèny Troszczynskej ako poslankyne Európskeho parlamentu, ale činností regionálneho charakteru, vzhľadom na to, že sfalšovaná snímka a k nej pripojený text sa vzťahujú na údajné porušenie francúzskych zákonov v meste Rosny-Sous-Bois;
               
            
                  J.
               
               
                  keďže údajné skutky sa netýkajú názorov, ktoré Mylène Troszczynski vyjadrila, alebo hlasovania pri výkone funkcie poslankyne Európskeho parlamentu v zmysle článku 8 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Európskej únie;
               
            
                  K.
               
               
                  keďže neexistuje nijaké podozrenie, že za súdnym vyšetrovaním, ktoré sa začalo na základe sťažnosti na údajnú dehonestáciu verejnej správy, ktorú podal fond pre rodinné prídavky Seine-Saint-Denis v zastúpení jeho generálnym riaditeľom, by mal byť zjavný pokus o marenie poslaneckej práce Mylèny Troszczynskej (fumus persecutionis);
               
            
               
                  1.
               
               
                  rozhodol zbaviť Mylènu Troszczynskú imunity;
               
            
               
                  2.
               
               
                  poveruje svojho predsedu, aby ihneď postúpil toto rozhodnutie a správu gestorského výboru ministrovi spravodlivosti Francúzskej republiky a Mylène Troszczynskej.
               
            
         (1)  Rozsudok Súdneho dvora z 12. mája 1964, Wagner/Fohrmann a Krier, C-101/63, ECLI:EÚ:C:1964:28; rozsudok Súdneho dvora z 10. júla 1986, Wybot/Faure a iní, C-149/85, ECLI:EÚ:C:1986:310; rozsudok Všeobecného súdu z 15. októbra 2008, Mote/Parlament, T-345/05, ECLI:EÚ:T:2008:440; rozsudok Súdneho dvora z 21. októbra 2008, Marra/De Gregorio a Clemente, C-200/07 a C-201/07, ECLI:EÚ:C:2008:579; rozsudok Všeobecného súdu z 19. marca 2010, Gollnisch/Parlament, T-42/06, ECLI:EÚ:T:2010:102; rozsudok Súdneho dvora zo 6. septembra 2011, Patriciello, C-163/10, ECLI: EÚ:C:2011:543; rozsudok Všeobecného súdu zo 17. januára 2013, Gollnisch/Parlament, T-346/11 a T-347/11, ECLI:EÚ:T:2013:23.