CELEX: 32004R2255
Language: lt
Date: 2004-12-27 00:00:00
Title: 2004 m. gruodžio 27 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2255/2004, dėl įrodymo, kad buvo atlikti muitinės formalumai cukraus importui į trečiąsias šalis, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 800/1999 16 straipsnyje

29.12.2004   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 385/22
            
         
      KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 2255/2004
   2004 m. gruodžio 27 d.
   dėl įrodymo, kad buvo atlikti muitinės formalumai cukraus importui į trečiąsias šalis, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 800/1999 16 straipsnyje
   EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
   atsižvelgdama į 2001 m. birželio 19 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1260/2001 dėl bendro cukraus sektoriaus rinkų organizavimo (1), ypač į jo 27 straipsnio 11 dalies pirmos pastraipos antros įtraukos antrą sakinį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Reglamento (EB) Nr. 1260/2001 27 straipsnio 5 dalyje nustatyta, kad eksporto grąžinamosios išmokos cukraus sektoriuje gali skirtis priklausomai nuo paskirties vietos, jei tai sąlygoja padėtis pasaulinėje rinkoje arba tam tikrų rinkų konkretūs reikalavimai.
            
         
               (2)
            
            
               2004 m. liepos 19 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1327/2004 dėl 2004–2005 prekybos metais vykdomo nuolatinio konkurso, siekiant nustatyti eksporto muito mokesčius ir (arba) grąžinamąsias išmokas už baltojo cukraus eksportą (2), 1 straipsnyje numatytas toks diferencijavimas, neįtraukiant kai kurių paskirties vietų. Be to, tam tikroms paskirties vietoms netaikomas eksporto grąžinamųjų išmokų už baltąjį cukrų, žaliavinį cukrų, vėliau jo neperdirbant, sirupus ir kitus cukraus sektoriaus produktus nustatymas kas dvi savaites arba kas mėnesį, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 1260/2001 28 ir 30 straipsniuose.
            
         
               (3)
            
            
               Reglamento (EB) Nr. 1260/2001 27 straipsnio 11 dalies pirmoje pastraipoje numatoma, kad grąžinamoji išmoka išmokama pateikus įrodymų, kad produktai yra eksportuoti iš Bendrijos, arba kad diferencijuotos grąžinamosios išmokos atveju produktai pasiekė licencijoje nurodytą paskirties vietą arba kitą paskirties vietą, kuriai buvo nustatyta grąžinamoji išmoka.
            
         
               (4)
            
            
               1999 m. balandžio 15 d. Komisijos reglamento (EB) 800/1999, nustatančio bendrąsias išsamias eksporto grąžinamųjų išmokų sistemos taikymo žemės ūkio produktams taisykles (3), 16 straipsnyje numatomi įvairūs dokumentai, kurie gali būti pateikiami kaip įrodymas, kad buvo atlikti muitinės formalumai trečiojoje šalyje, kai grąžinamosios išmokos dydis diferencijuojamas atsižvelgiant į paskirties vietą. Pagal šią nuostatą tam tikrais konkrečiais atvejais Komisija gali numatyti, kad tame straipsnyje minimi įrodymai pateikiami remiantis konkrečiu dokumentu arba kokiu nors kitu būdu.
            
         
               (5)
            
            
               Cukraus sektoriuje eksporto operacijos paprastai reguliuojamos sutartimis, kurios Londono būsimųjų sandorių rinkoje apibūdinamos kaip FOB (franko laivo denis). Todėl šiuo FOB etapu pirkėjai prisiima visus sutartinius įsipareigojimus, tarp jų ir įsipareigojimą pateikti įrodymų, kad buvo atlikti muitinės formalumai, nors jie ir nėra tiesioginiai grąžinamosios išmokos, kurias gauti suteikia teisę tie įrodymai, gavėjai. Tokių įrodymų dėl eksportuojamų kiekių gavimas kai kuriuose šalyse gali sukelti nemažų administracinių sunkumų, todėl grąžinamosios išmokos už visus faktiškai eksportuotus kiekius gali būti išmokamos pavėluotai arba visai neišmokamos.
            
         
               (6)
            
            
               Siekiant sumažinti poveikį cukraus rinkos subalansuotumui, 2004 m. sausio 9 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 40/2004 dėl įrodymo, kad buvo atlikti muitinės formalumai cukraus importui į trečiąsias šalis, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 800/1999 (4), 16 straipsnyje buvo nustatyti alternatyvūs įrodymai, suteikiantys garantijas, leidžiančias produktą laikyti iš trečiųjų šalių importuotu produktu.
            
         
               (7)
            
            
               Kadangi artėjant 2004 m. gruodžio 31 d., t. y. Reglamento (EB) Nr. 40/2004 galiojimo pabaigai, nustatyta, kad administraciniai sunkumai ir jų poveikis rinkai vis dar tęsiasi, reikėtų dar kartą nustatyti alternatyvius paskirties vietos įrodymus nuo 2005 m. sausio 1 d. vykdomam eksportui.
            
         
               (8)
            
            
               Kadangi tai yra leidžianti nukrypti nuostata, turėtų būti apribotas jos taikymo laikotarpis.
            
         
               (9)
            
            
               Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Cukraus valdymo komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   1.   Kai eksportas atliekamas pagal Reglamento (EB) Nr. 1260/2001 27 straipsnio reikalavimus, už kurį eksportuotojas negali pateikti Reglamento (EB) Nr. 800/1999 16 straipsnio 1 ir 2 dalyse numatytų įrodymų, nukrypstant nuo minėto 16 straipsnio, laikoma, kad produktai buvo importuoti į trečiąją šalį, jei pateikiami šie trys dokumentai:
   
               a)
            
            
               transportavimo dokumento kopija;
            
         
               b)
            
            
               atitinkamos trečiosios šalies viešosios valdžios institucijos arba valstybės narės paskirties šalyje įsikūrusių viešosios valdžios institucijų, arba pagal Reglamento (EB) Nr. 800/1999 16a–16f straipsnius patvirtintos tarptautinės priežiūros agentūros išduota produkto iškrovimo deklaracija, kuri liudija, kad produktas buvo išvežtas iš iškrovimo vietos arba bent jau kad deklaraciją išdavusios institucijos ar agentūros žiniomis produktas vėliau nebuvo perkrautas siekiant jį reeksportuoti.
            
         
               c)
            
            
               Bendrijoje įsikūrusių tarpininkų išduotas banko dokumentas, liudijantis, kad mokestis už atitinkamą eksportą buvo įskaitytas į tame banke atidarytą eksportuotojo sąskaitą, arba mokėjimo įrodymas.
            
         2.   Taikydamos Reglamento (EB) Nr. 800/1999 20 straipsnį, valstybės narės atsižvelgia į šio straipsnio 1 dalies nuostatas.
   2 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja 2005 m. sausio l d.
   Jis taikomas iki 2005 m. gruodžio 31 d.
   
      Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje, 2004 m. gruodžio 27 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Komisijos narė
         
      
   
   
      (1)  OL L 178, 2001 6 30, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 39/2004 (OL L 6, 2004 1 10, p. 16).
   
      (2)  OL L 246, 2004 7 20, p. 23. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1685/2004 (OL L 303, 2004 9 30, p. 21).
   
      (3)  OL L 102, 1999 4 17, p. 11. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 671/2004 (OL L 105, 2004 4 14, p. 5).
   
      (4)  OL L 6, 2004 1 10, p. 17. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 778/204 (OL L 123, 2004 4 27, p. 62).