CELEX: 32020R1427
Language: pl
Date: 2020-10-12 00:00:00
Title: Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/1427 z dnia 12 października 2020 r. rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe, nałożone rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2015/83 na przywóz glutaminianu monosodowego pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej, na przywóz glutaminianu monosodowego w mieszaninie lub w roztworze pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej

13.10.2020   
               
               
                  PL
               
               
                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
               
               
                  L 336/1
               
            
         ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2020/1427
         z dnia 12 października 2020 r.
         rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe, nałożone rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2015/83 na przywóz glutaminianu monosodowego pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej, na przywóz glutaminianu monosodowego w mieszaninie lub w roztworze pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej
         KOMISJA EUROPEJSKA,
         uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
         uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej (1) („rozporządzenie podstawowe”), w szczególności jego art. 13 ust. 3 i art. 14 ust. 5,
         a także mając na uwadze, co następuje:
         1.   PROCEDURA
         
         1.1.   Obowiązujące środki i równoległe dochodzenie
         
         
                     (1)
                  
                  
                     W listopadzie 2008 r. Rada nałożyła, rozporządzeniem (WE) nr 1187/2008 (2) („rozporządzenie pierwotne”), ostateczne cło antydumpingowe na przywóz glutaminianu monosodowego („MSG”) pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej („ChRL”). Środki przybrały formę cła ad valorem na poziomie od 33,8 % do 39,7 %.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     W styczniu 2015 r. rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2015/83 (3) Komisja, w następstwie przeglądu wygaśnięcia środków, nałożyła ostateczne cło antydumpingowe na przywóz MSG pochodzącego z ChRL („poprzedni przegląd wygaśnięcia środków”).
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Jednocześnie Komisja nałożyła, rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2015/84 (4), ostateczne cło antydumpingowe na przywóz MSG pochodzącego z Indonezji.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     W dniu 21 stycznia 2020 r. Komisja wszczęła, na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, przegląd wygaśnięcia (5) środków antydumpingowych mających zastosowanie do przywozu MSG pochodzącego z ChRL i Indonezji. To dochodzenie przeglądowe jest w toku.
                  
               1.2.   Wniosek
         
         
                     (5)
                  
                  
                     W dniu 8 stycznia 2020 r. Komisja otrzymała wniosek na podstawie art. 13 ust. 3 i art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego o zbadanie możliwego obchodzenia środków antydumpingowych wprowadzonych wobec przywozu MSG pochodzącego z ChRL oraz o poddanie tego przywozu wymogowi rejestracji. Wniosek został złożony przez jedynego unijnego producenta MSG Ajinomoto Foods Europe SAS („wnioskodawca”).
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Wnioskodawca przedstawił wystarczające dowody na to, że obchodzone są obowiązujące środki antydumpingowe dotyczące przywozu MSG. Zgodnie z tymi dowodami:
                     
                                 —
                              
                              
                                 po nałożeniu ostatecznego cła antydumpingowego rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2015/83 nastąpiła zmiana w strukturze handlu obejmującego wywóz z ChRL do Unii,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 zmiana ta wynika z przywozu nieznacznie zmodyfikowanego produktu objętego postępowaniem, przy czym modyfikacja ta nie zmienia jego podstawowych cech, lecz sprawia, że jest objęty kodami celnymi, które w normalnych warunkach nie podlegają środkom, przy czym nie ma innego uzasadnionego powodu lub ekonomicznego uzasadnienia dla takiej praktyki, niż nałożenie cła,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 skutki naprawcze obowiązujących środków antydumpingowych wprowadzonych względem produktu objętego postępowaniem są osłabiane zarówno w odniesieniu do ilości, jak i ceny, oraz
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 ceny nieznacznie zmodyfikowanego produktu były cenami dumpingowymi w odniesieniu do poprzednio ustalonej wartości normalnej.
                              
                           
               1.3.   Wszczęcie postępowania
         
         
                     (7)
                  
                  
                     Po ustaleniu, że istnieją wystarczające dowody, Komisja wszczęła dochodzenie na podstawie art. 13 ust. 3 rozporządzenia podstawowego w celu ustalenia, czy przywóz do Unii MSG w postaci mieszaniny lub roztworu, o zawartości 50 % masy suchej lub więcej MSG, i pochodzącego z ChRL, stanowi obejście obowiązujących środków.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Dochodzenie wszczęto rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2020/230 (6) („rozporządzenie wszczynające”). Na podstawie art. 13 ust. 3 i art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego rozporządzeniem wszczynającym nakazano organom celnym rejestrowanie przywozu nieznacznie zmodyfikowanych produktów z ChRL.
                  
               1.4.   Produkt objęty postępowaniem i produkt objęty dochodzeniem
         
         
                     (9)
                  
                  
                     Produktem objętym postępowaniem jest glutaminian monosodowy, objęty obecnie kodem CN ex 2922 42 00 (kod TARIC 2922420010), pochodzący z ChRL („produkt objęty postępowaniem” lub „MSG”). Produkt objęty postępowaniem podlega środkom antydumpingowym wprowadzonym rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2015/83. Produkt ten jest stosowany głównie jako substancja wzmacniająca smak i zapach zup, wywarów, dań rybnych i mięsnych oraz potraw gotowych do spożycia. Może być także stosowany w przemyśle chemicznym do zastosowań innych niż spożywcze, np. w detergentach. MSG jest wytwarzany w drodze fermentacji bakteryjnej źródła cukru (np. skrobi kukurydzianej, skrobi pszennej lub skrobi z tapioki, jak również syropu cukrowego, melasy z trzciny cukrowej i melasy z buraków cukrowych). Jest on również znany jako E621 i zgodnie z rozporządzeniem Komisji (UE) nr 231/2012 (7) ustanawiającym specyfikacje dla dodatków do żywności jest opisany jako białe, praktycznie bezwonne kryształy lub krystaliczny proszek. Jego nazwa chemiczna i wzór to odpowiednio L-glutaminian monosodowy, monowodzian i C5H8NaNO4 · H2O.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Produktem, którego dotyczy dochodzenie w sprawie możliwego obchodzenia środków, jest glutaminian monosodowy w mieszaninie lub w roztworze, zawierający 50 % masy suchej lub więcej glutaminianu monosodowego, obecnie objęty kodami CN ex 2103 90 90, ex 2104 10 00, ex 2104 20 00, ex 3824 99 92, ex 3824 99 93 i ex 3824 99 96 (kody TARIC 2103909011, 2103909081, 2104100011, 2104100081, 2104200011, 3824999298, 3824999389 i 3824999689) i pochodzący z Chińskiej Republiki Ludowej („produkt objęty dochodzeniem” lub „mieszaniny MSG”).
                  
               1.5.   Okres objęty dochodzeniem i okres sprawozdawczy
         
         
                     (11)
                  
                  
                     Dochodzenie objęło okres od dnia 1 stycznia 2013 r. do dnia 31 grudnia 2019 r. („okres objęty dochodzeniem” lub „OD”). Dane dotyczące okresu objętego dochodzeniem zgromadzono w celu zbadania między innymi domniemanej zmiany w strukturze handlu.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Za okres sprawozdawczy od dnia 1 stycznia 2019 r. do dnia 31 grudnia 2019 r. („okres sprawozdawczy” lub „OS”) zgromadzono bardziej szczegółowe dane w celu zbadania, czy przywóz osłabiał skutki naprawcze obowiązujących środków pod względem cen lub ilości oraz czy występował dumping.
                  
               1.6.   Dochodzenie
         
         
                     (13)
                  
                  
                     Komisja oficjalnie poinformowała o wszczęciu dochodzenia władze ChRL, znanych producentów eksportujących w ChRL, znanych zainteresowanych importerów/użytkowników w Unii oraz wnioskodawcę.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     W rozporządzeniu wszczynającym zwrócono się do wszystkich zainteresowanych stron o przedstawienie swoich opinii na piśmie i przedłożenie odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu lub wszelkich innych informacji w terminie 37 dni od daty wszczęcia obecnego dochodzenia. W dniu wszczęcia postępowania udostępniono na stronie internetowej DG ds. Handlu formularz wniosku o zwolnienie, kwestionariusz dla producentów eksportujących w ChRL oraz kwestionariusz dla importerów/użytkowników w Unii pod adresem https://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2448.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Zainteresowanym stronom dano możliwość złożenia wniosku o przesłuchanie w terminie określonym w rozporządzeniu wszczynającym. Wszystkie strony poinformowano, że brak współpracy może spowodować zastosowanie art. 18 rozporządzenia podstawowego oraz oparcie ustaleń na dostępnych faktach.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu otrzymano od jednego importera i sześciu użytkowników w Unii. W następstwie wniosków o udzielenie wyjaśnień dotyczących odpowiedzi udzielonych na pytania zawarte w kwestionariuszach, importer oraz jeden z użytkowników wycofali się ze współpracy.
                  
               1.7.   Brak współpracy
         
         
                     (17)
                  
                  
                     Nie zgłosił się żaden producent eksportujący ani przedsiębiorstwo handlowe z ChRL prowadzące działalność dotyczącą produktu objętego postępowaniem lub produktu objętego dochodzeniem. W dniu 2 kwietnia 2020 r. Komisja poinformowała rząd ChRL o tym fakcie oraz o swoim zamiarze wykorzystania dostępnych faktów zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Podobnie żaden unijny importer ani użytkownik produktu objętego dochodzeniem nie współpracował w trakcie tego dochodzenia. Pięciu współpracujących użytkowników, którzy przesłali odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu, oświadczyło, że dokonywali przywozu lub wykorzystywali produkt objęty postępowaniem; użytkownicy ci stwierdzili też, że nie przywozili ani nie wykorzystywali produktu objętego dochodzeniem.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Ze względu na brak współpracy ustalenia oparto na dostępnych faktach zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego.
                  
               2.   WYNIKI DOCHODZENIA
         
         2.1.   Uwagi ogólne
         
         
                     (20)
                  
                  
                     Zgodnie z art. 13 ust. 1 rozporządzenia podstawowego, aby dokonać oceny występowania możliwego obchodzenia środków, Komisja poddała kolejno analizie następujące elementy:
                     
                                 —
                              
                              
                                 czy wystąpiła zmiana w strukturze handlu pomiędzy ChRL a Unią,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 czy ta zmiana wynika z praktyki, procesu lub prac niemających wystarczających racjonalnych przyczyn ani ekonomicznego uzasadnienia poza nałożonym cłem,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 czy istnieją dowody szkody lub osłabienia skutków naprawczych cła pod względem cen lub ilości produktu podobnego, oraz
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 czy istnieją dowody dumpingu w odniesieniu do normalnych wartości ustalonych wcześniej dla produktu podobnego.
                              
                           
               2.2.   Zmiana struktury handlu
         
         
                     (21)
                  
                  
                     W celu ustalenia ewentualnej zmiany w strukturze handlu Komisja przeanalizowała wielkość przywozu MSG i mieszanin MSG w okresie objętym dochodzeniem.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Wielkość przywozu MSG została ustalona na podstawie danych Eurostatu na poziomie kodu TARIC (8) dla okresu objętego dochodzeniem. MSG jest obecnie objęty kodem TARIC 2922420010.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Wielkość przywozu mieszanin MSG nie mogła zostać ustalona na podstawie danych Eurostatu z następujących powodów: Istniało domniemanie, że przywóz mieszanin MSG był dokonywany w ramach kodów CN 2103 90 90, 2104 10 00, 2104 20 00, 3824 90 92, 3824 90 93 i 3824 90 96. Kody te mają szerszy zakres niż produkt objęty dochodzeniem. Analiza zmiany struktury handlu na podstawie przywozu w ramach tych kodów CN spowodowałaby zatem przeszacowanie rzeczywistych wielkości przywozu mieszanin lub roztworów MSG.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     W celu ustalenia bardziej precyzyjnego określenia wielkości przywozu mieszanin MSG i wobec braku jakichkolwiek innych wiarygodnych źródeł, Komisja zastosowała następującą metodykę w oparciu o metodykę sugerowaną przez wnioskodawcę we wniosku:
                  
               
                     (25)
                  
                  
                     Po pierwsze, ustaliła łączną wielkość wywozu MSG oraz mieszaniny MSG znanej jako „Gourmet Powder” (9) z ChRL do Unii, odnotowanego w bazie danych Global Trade Atlas („GTA” (10)), odpowiednio pod chińskim kodem celnym 2922 42 20 i 2103 90 10. Chociaż dane dotyczące „Gourmet Powder” powinny obejmować mieszaniny zawierające między 80 % a 99 % MSG, mogą one również obejmować wywóz czystego MSG w opakowaniach przeznaczonych do sprzedaży detalicznej. Ponadto nie można wykluczyć, że niektóre mieszaniny MSG z niewielkimi ilościami dodatków są wywożone z ChRL jako czysty MSG.
                  
               
                     (26)
                  
                  
                     W związku z tym, aby uzyskać dane liczbowe dotyczące przywozu mieszanin MSG, Komisja odjęła od całkowitej wielkości wywozu ustalonej w ten sposób wielkość przywozu MSG odnotowaną w bazie danych Eurostatu pod kodem TARIC 2922420010 (zob. motyw (22)).
                  
               
                     (27)
                  
                  
                     Uzyskaną różnicę uznano za wystarczająco dokładne określenie wielkości przywozu mieszanin MSG do Unii.
                  
               
                     (28)
                  
                  
                     W dniu 28 maja 2020 r. Komisja powiadomiła wszystkie zainteresowane strony o swoim zamiarze wykorzystania powyższej metodyki i zwróciła się do nich o wyrażenie opinii na temat tej metodyki oraz przedstawionych danych liczbowych. Jedynie wnioskodawca przedstawił uwagi, zgadzając się z metodyką oraz danymi liczbowymi.
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     Na podstawie metodyki opisanej powyżej Komisja otrzymała następujące dane dotyczące przywozu:
                     
                        Przywóz z ChRL do Unii
                     
                     
                                 (Jednostka: tony)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 2013
                              
                              
                                 2014
                              
                              
                                 2015
                              
                              
                                 2016
                              
                              
                                 2017
                              
                              
                                 2018
                              
                              
                                 OS
                              
                           
                                 Produkt objęty postępowaniem
                              
                              
                                 2 317 
                              
                              
                                 3 515 
                              
                              
                                 5 234 
                              
                              
                                 3 652 
                              
                              
                                 3 624 
                              
                              
                                 2 221 
                              
                              
                                 3 063 
                              
                           
                                 Produkt objęty dochodzeniem
                              
                              
                                 2 484 
                              
                              
                                 2 437 
                              
                              
                                 4 535 
                              
                              
                                 2 765 
                              
                              
                                 3 046 
                              
                              
                                 4 336 
                              
                              
                                 8 558 
                              
                           
                                 
                                             
                                                Źródło:
                                             
                                          
                                          
                                             GTA, Eurostat
                                          
                                       
                           
               
                     (30)
                  
                  
                     Przywóz mieszanin MSG z ChRL do Unii wzrósł o 244 % w OD, osiągając 8 558 ton w OS. Jeżeli chodzi o przywóz MSG, po początkowym wzroście między 2013 a 2015 r. nastąpił spadek przywozu od 2015 r. do 3 063 ton w OS.
                  
               
                     (31)
                  
                  
                     Na tej podstawie można stwierdzić, że nastąpiła zmiana w strukturze handlu w rozumieniu art. 13 ust. 1 rozporządzenia podstawowego.
                  
               2.3.   Zmiana struktury handlu wynika z praktyki, procesu lub prac niemających racjonalnych przyczyn ani ekonomicznego uzasadnienia, poza nałożonym cłem.
         
         
                     (32)
                  
                  
                     Art. 13 ust. 1 rozporządzenia podstawowego zawiera wymóg, zgodnie z którym zmiana w strukturze handlu musi wynikać z praktyki, procesu lub prac niemających racjonalnych przyczyn ani ekonomicznego uzasadnienia, poza nałożonym cłem. Jak wspomniano w motywie (31), stwierdzono, że nastąpiła zmiana w strukturze handlu. Jak wspomniano w motywie (19), ze względu na brak współpracy ustalenia oparto na dostępnych faktach zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego.
                  
               
                     (33)
                  
                  
                     Wnioskodawca twierdził we wniosku, że chińscy producenci eksportują znaczne ilości mieszanin MSG w celu objęcia ich kodami celnymi, które nie podlegają środkom. W procesie tym dokonuje się nieznacznej modyfikacji produktu, nie zmieniając jego podstawowych cech.
                  
               
                     (34)
                  
                  
                     Już w 2015 r. organy celne państw członkowskich poinformowały służby Komisji, że ma miejsce taka praktyka. Organy celne odnotowały wzrost przywozu mieszanin składających się z MSG i około 1 % soli kuchennej w ramach różnych kodów celnych innych niż te, które są objęte dochodzeniem, natomiast przywóz czystego MSG zmniejszył się. Ich zdaniem jedynym celem tej praktyki było uniknięcie cła antydumpingowego, ponieważ mieszaniny nie zmieniły cech produktu i miały te same zastosowania co czysty MSG.
                  
               
                     (35)
                  
                  
                     Wydane przez administracje celne wielu państw członkowskich wiążące informacje taryfowe („WIT”) potwierdzają, że praktyka taka ma miejsce. W wymienionych WIT (11) sklasyfikowano, do celów celnych, mieszaniny zawierające 50–99 % glutaminianu sodu objęte kodami CN i TARIC, które nie podlegają środkom. Wszystkie te decyzje dotyczące WIT zostały wydane w OD i były ważne od daty wystawienia w całym OD. Opis towarów, dla których wydano WIT, potwierdza, że dotyczą one produktu objętego dochodzeniem. Dlatego też przywóz produktu objętego dochodzeniem dokonywany w oparciu o wspomniane WIT nie jest obciążony cłami antydumpingowymi.
                  
               
                     (36)
                  
                  
                     Analizy WIT oraz wnioski o wydanie WIT, którymi dysponuje Komisja potwierdzają, że zastosowanie tych mieszanin jest takie samo, jak w przypadku produktu objętego postępowaniem. Ponadto niektórzy posiadacze WIT są importerami produktu objętego postępowaniem znanymi z poprzednich dochodzeń. Istotnie, jeden z posiadaczy WIT został również zidentyfikowany przez administracje celne państw członkowskich jako importer przeprowadzający transakcje, o których mowa w motywie (34).
                  
               
                     (37)
                  
                  
                     Dochodzenie nie ujawniło żadnego ekonomicznego uzasadnienia dla stosowania produktu objętego dochodzeniem. Jak wykazano we wniosku wnioskodawcy praktyka stosowania mieszanin MSG zamiast czystego MSG nakłada na użytkowników dodatkowe obciążenie ekonomiczne, zobowiązując ich do dostosowania swoich produktów, etykietowania i przepisów w celu uwzględnienia zwiększonej ilości soli. Nie istnieje inne uzasadnienie ekonomiczne takiej praktyki niż obejście środków dotyczących MSG. Ponadto Komisja zauważa, że celowe dodawanie soli do MSG stanowi dodatkowy etap w procesie produkcji, który nakłada na producentów dodatkowe obciążenie ekonomiczne w postaci dodatkowej pracy i nadzoru, a zatem zwiększa koszty produkcji.
                  
               
                     (38)
                  
                  
                     Jak wspomniano w motywie 16, Komisja otrzymała pierwotnie odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu od sześciu użytkowników. Jeden z użytkowników wyjaśnił, że stosuje wyłącznie MSG w celu wytwarzania swoich własnych mieszanin MSG w zależności od stosowanego procentowego udziału MSG. Niektórzy ze współpracujących użytkowników oświadczyli, że kupują MSG od dostawców unijnych. Żaden z nich nie zgłosił przywozu produktu objętego dochodzeniem; żaden z nich nie zgłosił też uwag ani nie przedstawił jakiegokolwiek uzasadnienia dla jego zastosowania.
                  
               
                     (39)
                  
                  
                     W świetle powyższego, na podstawie art. 18 rozporządzenia podstawowego, Komisja stwierdziła, że ma miejsce nieznaczna modyfikacja produktu objętego postępowaniem, która nie zmienia jego podstawowych cech, lecz sprawia, że jest objęty kodami celnymi, które w normalnych warunkach nie podlegają środkom, przy czym nie ma innego uzasadnionego powodu lub ekonomicznego uzasadnienia dla takiej praktyki, niż nałożenie cła.
                  
               2.4.   Zagrożone są skutki naprawcze cła
         
         
                     (40)
                  
                  
                     Zgodnie z art. 13 ust. 1 rozporządzenia podstawowego Komisja zbadała, czy w odniesieniu do ilości i cen przywóz mieszanin MSG osłabił skutki naprawcze obecnie obowiązujących środków wprowadzonych względem MSG pochodzącego z ChRL.
                  
               
                     (41)
                  
                  
                     Jak wspomniano w motywie (29), w toku dochodzenia ustalono, że przywóz mieszanin MSG w okresie sprawozdawczym dokonywany był w znacznych ilościach. Mieszaniny stanowiły ponad 10 % konsumpcji w Unii w OS. Konsumpcja w Unii opiera się na danych szacunkowych przedstawionych przez wnioskodawcę we wniosku, tj. [77 000 – 79 000] (12) ton.
                  
               
                     (42)
                  
                  
                     Komisja porównała średnią cenę eksportową mieszanin MSG w okresie sprawozdawczym (obliczoną za pomocą metody, o której mowa w motywie (24)), odpowiednio dostosowaną z poziomu FOB (13) do poziomu CIF (14), ze średnimi niewyrządzającymi szkody cenami przemysłu Unii ustalonymi podczas ODP poprzedniego przeglądu wygaśnięcia.
                  
               
                     (43)
                  
                  
                     Porównanie wykazało znaczny margines zaniżania cen wynoszący 93 %.
                  
               
                     (44)
                  
                  
                     Na podstawie tych danych Komisja doszła zatem do wniosku, że przywóz mieszanin MSG osłabia skutki naprawcze obowiązujących środków zarówno w odniesieniu do ilości, jak i cen.
                  
               2.5.   Dowody na istnienie dumpingu
         
         
                     (45)
                  
                  
                     Zgodnie z art. 13 ust. 1 rozporządzenia podstawowego Komisja oceniła, czy miał miejsce dumping w stosunku do wartości normalnych wcześniej ustalonych dla produktu podobnego. W tym celu Komisja porównała średnią cenę eksportową mieszanin MSG w okresie sprawozdawczym (obliczoną za pomocą metody, o której mowa w motywie (24)) z wartością normalną ustaloną dla produktu podobnego w ramach poprzedniego przeglądu wygaśnięcia.
                  
               
                     (46)
                  
                  
                     Porównanie wykazało znaczny margines dumpingu wynoszący 99,7 %.
                  
               2.6.   Środki
         
         
                     (47)
                  
                  
                     Na podstawie powyższych ustaleń Komisja stwierdziła, że obowiązujące środki dotyczące przywozu MSG pochodzącego z ChRL, określone w poprzednim przeglądzie wygaśnięcia, były obchodzone poprzez przywóz produktu objętego dochodzeniem.
                  
               
                     (48)
                  
                  
                     W toku dochodzenia ustalono, że nastąpiła zmiana struktury handlu między ChRL i Unią, która wynikała z praktyki, procesu lub prac niemających wystarczających racjonalnych przyczyn lub ekonomicznego uzasadnienia, poza nałożonym cłem. Komisja ustaliła również, że skutki naprawcze cła są osłabiane w zakresie cen i ilości produktu podobnego, podczas gdy stwierdzono również znaczny dumping w odniesieniu do wartości normalnej wcześniej ustalonej dla produktu podobnego.
                  
               
                     (49)
                  
                  
                     W związku z tym, zgodnie z art. 13 ust. 1 rozporządzenia podstawowego, obowiązujące środki antydumpingowe powinny zostać rozszerzone na przywóz produktu objętego dochodzeniem.
                  
               
                     (50)
                  
                  
                     Zgodnie z art. 13 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia podstawowego rozszerzenie powinno dotyczyć środków ustanowionych w art. 1 ust. 2 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/83 wobec „wszystkich pozostałych przedsiębiorstw”, czyli ostatecznego cła antydumpingowego w wysokości 39,7 % stosowanego do ceny netto na granicy Unii przed ocleniem.
                  
               
                     (51)
                  
                  
                     Na podstawie art. 13 ust. 3 i art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, które stanowią, że rozszerzone środki powinny mieć zastosowanie do przywozu wprowadzanego na terytorium Unii na mocy rejestracji nałożonej rozporządzeniem wszczynającym, należy pobrać cło antydumpingowe od tego zarejestrowanego przywozu produktu objętego dochodzeniem.
                  
               3.   UJAWNIENIE USTALEŃ
         
         
                     (52)
                  
                  
                     Wszystkie zainteresowane strony zostały poinformowane o najistotniejszych faktach i okolicznościach prowadzących do powyższych wniosków Wyznaczono również termin, w którym strony mają możliwość przedstawienia uwag dotyczących ujawnionych informacji. Komisja otrzymała uwagi jedynie od wnioskodawcy, który poparł proponowane podejście.
                  
               
                     (53)
                  
                  
                     Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu ustanowionego na mocy art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/1036,
                  
               PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
         
            Artykuł 1
            
               1.   Niniejszym rozszerza się ostateczne cło antydumpingowe stosowane wobec „wszystkich pozostałych przedsiębiorstw”, nałożone art. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/83 na przywóz glutaminianu monosodowego pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej, na przywóz do Unii glutaminianu monosodowego w mieszaninie lub w roztworze, zawierającego 50 % masy suchej lub więcej glutaminianu monosodowego, obecnie objętego kodami CN ex 2103 90 90, ex 2104 10 00, ex 2104 20 00, ex 3824 99 92, ex 3824 99 93 i ex 3824 99 96 (kody TARIC 2103909011, 2103909081, 2104100011, 2104100081, 2104200011, 3824999298, 3824999389 i 3824999689), i pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej.
            
            
               2.   Cło rozszerzone na mocy ust. 1 niniejszego artykułu jest pobierane od przywozu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej, zarejestrowanego zgodnie z art. 2 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/230 oraz art. 13 ust. 3 i art. 14 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2016/1036.
            
            
               3.   O ile nie określono inaczej, zastosowanie mają obowiązujące przepisy dotyczące należności celnych.
            
         
         
            Artykuł 2
            
               1.   Wnioski o zwolnienie z cła rozszerzonego na mocy art. 1 składa się na piśmie w jednym z języków urzędowych Unii Europejskiej; wnioski te muszą być podpisane przez osobę upoważnioną do reprezentowania podmiotu wnoszącego o zwolnienie. Wnioski należy przesyłać na następujący adres:
               
                           European Commission
                        
                     
                           Directorate-General for Trade
                        
                     
                           Directorate H
                        
                     
                           Office: CHAR 04/039
                        
                     
                           1049 Brussels
                        
                     
                           Belgia
                        
                     
            
               2.   Zgodnie z art. 13 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2016/1036 Komisja może zezwolić w drodze decyzji na zwolnienie przywozu pochodzącego od przedsiębiorstw, które nie obchodzą środków antydumpingowych wprowadzonych rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2015/83, z cła rozszerzonego na mocy art. 1 niniejszego rozporządzenia.
            
         
         
            Artykuł 3
            Niniejszym poleca się organom celnym zaprzestać rejestracji przywozu ustanowionej zgodnie z art. 2 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/230.
         
         
            Artykuł 4
            Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
         
         
            Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
            Sporządzono w Brukseli dnia 12 października 2020 r.
            
               
                  W imieniu Komisji
               
               Ursula VON DER LEYEN
               
                  Przewodnicząca
               
            
         
         
            (1)  Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 21.
         
            (2)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 1187/2008 z dnia 27 listopada 2008 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe i stanowiące o ostatecznym pobraniu cła tymczasowego nałożonego na przywóz glutaminianu monosodowego pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.U. L 322 z 2.12.2008, s. 1).
         
            (3)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/83 z dnia 21 stycznia 2015 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz glutaminianu monosodowego pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej w następstwie przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 1225/2009 (Dz.U. L 15 z 22.1.2015, s. 31).
         
            (4)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/84 z dnia 21 stycznia 2015 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe i stanowiące o ostatecznym pobraniu tymczasowego cła nałożonego na przywóz glutaminianu monosodowego pochodzącego z Indonezji (Dz.U. L 15 z 22.1.2015, s. 54).
         
            (5)  Zawiadomienie o wszczęciu przeglądu wygaśnięcia środków antydumpingowych mających zastosowanie do przywozu glutaminianu monosodowego pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej i Indonezji (Dz.U. C 20 z 21.1.2020, s. 18).
         
            (6)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/230 z dnia 19 lutego 2020 r. wszczynające dochodzenie dotyczące możliwego obejścia środków antydumpingowych wprowadzonych rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2015/83 wobec przywozu glutaminianu monosodowego pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej oraz poddające ten przywóz wymogowi rejestracji (Dz.U. L 47 z 20.2.2020, s. 9).
         
            (7)  Rozporządzenie Komisji (UE) nr 231/2012 z dnia 9 marca 2012 r. ustanawiające specyfikacje dla dodatków do żywności wymienionych w załącznikach II i III do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 83 z 22.3.2012, s. 1).
         
            (8)  Zintegrowana taryfa Unii Europejskiej.
         
            (9)  Gourmet Powder jest dobrze znaną chińską mieszaniną MSG, w której skład powinny wchodzić mieszaniny zawierające od 80 % do 99 % MSG oraz chlorek sodu.
         
            (10)  https://www.gtis.com/gta/secure/htscty_wta.cfm
         
            (11)  DE5918/15-1 i PLPL-WIT-2015-0055, obie wydane w 2015 r. dotyczące klasyfikacji mieszaniny MSG (99 %) i soli (1 %) w ramach kodu nomenklatury 3824909390; PLBTIWIT-2020-000347, wydana w 2020 r. (zastępująca PL-WIT-2017-00240 wydaną w 2017 r.), dotycząca klasyfikacji mieszaniny MSG (99 %) i soli (1 %) w ramach kodu nomenklatury 38249993; DEBTI9861/ 20-1, wydana w 2020 r., dotycząca klasyfikacji mieszaniny zawierającej 50 % lub więcej MSG w ramach kodu nomenklatury 3824999389; ES2015SOL00000001076-1, wydana w 2016 r., dotycząca klasyfikacji mieszaniny zawierającej 59,9 % MSG i sól w ramach kodu nomenklatury 21039090.
         
            (12)  Ponieważ istnieje tylko jeden producent unijny, w celu zachowania poufności danych, całkowitą konsumpcję przedstawiono w formie zakresu.
         
            (13)  Free On Board („dostarczony na statek”).
         
            (14)  Cost, Insurance and Freight („koszt, ubezpieczenie, fracht”).