CELEX: 31979R2663
Language: de
Date: 1979-12-03 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2663/79 der Kommission vom 30. November 1979 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

3 . 12. 79                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 307/ 1
                                                               I
                                            (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                                VERORDNUNG (EWG) Nr. 2663/79 DER KOMMISSION
                                                   vom 30. November 1979
                                        zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                    In der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75 der Kommis­
GEMEINSCHAFTEN —                                                  sion vom 29. Mai 1975 (5), zuletzt geändert durch die
                                                                  Verordnung (EWG) Nr. 1150/79 (fl), wurden die
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­                    Durchführungsbestimmungen für die Währungsaus­
päischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                  gleichsbeträge festgelegt. Die gemäß Verordnung
                                                                   (EWG) Nr. 1380/75 für die Zeit vom 21 . bis 27. No­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 974/71 des                  vember 1979 im Kassageschäft festgestellten Wechsel­
Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                 kurse für die italienische Lira führen zu einer Ab­
politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im                weichung des obengenannten Unterschieds von mehr
 Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                    als einem Punkt von dem für die vorhergehende Fest­
Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten                  setzung der Ausgleichsbeträge zugrunde gelegten
                                                                  Prozentsatz —
zu treffen sind (*), zuletzt geändert durch die Verord­
nung (EWG) Nr. 987/79 (2), insbesondere auf Ar­
tikel 3 ,
                                                                  HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                                            Artikel 1
Die mit der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 einge­
führten Währungsausgleichsbeträge sind durch die                   (1)    Die Spalte „ Italia " in Anhang I der Verordnung
Verordnung (EWG) Nr. 2140/79 der Kommission                        (EWG) Nr. 2140/79 wird durch die entsprechende
vom 28 . September 1979 (3), zuletzt geändert durch               Spalte in Anhang I der vorliegenden Verordnung er­
die Verordnung (EWG) Nr. 2703/79 (4), festgesetzt                 setzt.
worden.
                                                                  (2) Die Anhänge II und III der Verordnung (EWG)
Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 974/71                    Nr. 2140/79 werden durch die Anhänge II und III
sind die Währungsausgleichsbeträge zu ändern, wenn                der vorliegenden Verordnung ersetzt.
der in Artikel 2 Absatz 1 der gleichen Verordnung ge­
nannte Unterschied um mindestens einen Punkt von
                                                                                            Artikel 2
dem für die vorhergehende Festsetzung zugrunde ge­
legten Prozentsatz abweicht. Die Änderung der Aus­
gleichsbeträge ist je nach der Änderung dieses Unter­             Diese Verordnung tritt am 3 . Dezember 1979 in
schieds vorzunehmen.                                               Kraft.
               Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
               Mitgliedstaat.
               Brüssel, den 30. November 1979
                                                                                      Für die Kommission
                                                                                        Finn GUNDELACH
                                                                                           Vizepräsident
(»)  ABl. Nr. L 106 vom 12. 5. 1971, S. 1 .
(2)  ABl. Nr. L 123 vom 19. 5. 1979, S. 9.
(*)  ABl. Nr. L 247 vom 1 . 10. 1979, S. 1 .                      (5) ABl. Nr. L 139 vom 30. 5. 1975, S. 37.
( 4) ABl. Nr. L 305 vom 1 . 12. 1979, S. 78 .                     (8) ABl. Nr. L 144 vom 13 . 6. 1979, S. 8 .
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 3 . 12 . 79                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       Nr. L 307 / 3
                ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGA TO I — BIJLAGE I — BILAG I
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE l a — DEEL 1 — DEL 1
                          SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer a l' importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun                                         and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                              e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                   de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland               Italia     France
                                                            £/t                £ /t                 Lit/ t     FF / t
                                   1                         5                  6                    7           8
               10.01 A                                                                            13 905
               10.01 B                                                                           20 611
               10.02                                                                              13 223
               10.03                                                                              12 342
               10.04                                                                              11 873
               10.05 B                                                                            12 342
               10.07 B                                                                            12 148
               10.07 C                                                                            12 148
               11.01 A                                                                            17 651
               11.01 B                                                                            16 697
               11.02 A I a)                                                                      28 704
               11.02 A I b )                                                                      19 063
               11.01 C                                                                            12 588
               11.01 D                                                                            12 110
               11.01 E I                                                                          17 279
               11.01 E II                                                                         11 355
            ex 11.01 G (')                                                                        12 392
            ex 11.01 G (2)                                                                        12 392
               11.02 A II                                                                         13 488
               11.02 A III                                                                        17 279
               11.02 A IV                                                                         16 622
               11.02 A V a) 1                                                                     18 513
               11.02 A V a) 2                                                                     18 513
               11.02 A V b)                                                                       12 588
 ---pagebreak--- Nr . L 307 / 4                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   3 . 12 . 79
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                            Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                     commun                                           and charged on exports
                                CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                              Nr. des Gemeinsamen
                                     Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                              Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                                doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                    Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                                gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                   douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                               Position i den fælles
                                      toldtarif
                                                              United Kingdom         Ireland              Italia      France
                                                                    £ /t                £ /t               Lit/t       FF/t
                                          1                          .5                  6                   7           8
               ex 11.02 A VII ( l)                                                                       12 392
               ex 11.02 A VII (2)                                                                        12 392
                  11.02 B I a) 1                                                                         12 588
                  11.02 B I a) 2 aa)                                                                     12 110
                  11.02 B I a) 2 bb)                                                                     12 110
                  11.02 B I b) 1                                                                         17 279
                  11.02 B I b) 2                                                                         16 622
                  11.02 B IIa)                                                                           14 183
                  11.02    B II  b)                                                                      13 488
                  11.02    B II  c)                                                                      12 588
               ex 11.02    B II  d) O                                                                    12 392
               ex 11.02    B II  d) O                                                                    12 392
                  11.02 C I                                                                              14 183
                  11.02 C II                                                                             13 488
                  11.02 C III                                                                            19 747
                  11.02 C IV                                                                             12 110
                  11.02 C V                                                                              12 588
               ex 11.02 C VI (")                                                                         12 392
               ex 11.02 C VI (2)                                                                         12 392
                  11.02 D I                                                                              14 183
                  11.02 D II                                                                             13 488
                  11.02 D III                                                                            12 588
                  11.02 D IV                                                                             12 110
                  11.02 DV                                                                               12 588
               ex 1 1 . 02 D VI (')                                                                      12 392
               ex 11.02 D VI (2)                                                                         12 392
                  11.02 E I a) 1                                                                         12 588
                  11.02 E I a) 2                                                                         12 110
                  11.02 E I b) 1                                                                         17 279
                  11.02 E I b) 2                                                                         21 371
                  11.02 E II a)                                                                          14 183
                  11.02 E II b)                                                                          13 488
                  11.02 E II c)                                                                          13 576
               ex 11.02 E II d) 2 (')                                                                    12 392
               ex 11.02 E II d) 2 (2)                                                                    12 392
                  11.02 F I                                                                              14 183
                  11.02 F II                                                                             13 488
                  11.02 F III                                                                            12 588
 ---pagebreak--- 3 . 12 . 79                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       Nr. L 307 / 5
                                                               "Γ        -          -
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun                                           and charged on exports
                          CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                              £ /t                £/t                 Lit/ t      FF/t
                                    1                           5                  6                    7           8
               11.02 F IV                                                                           12 110
               11.02 F V                                                                            12 588
            ex 11.02 F VII (»)                                                                      12 392
            ex 11.02 F VII (2)                                                                      12 392
               11.02 Gl                                                                             10 429
               11.02 G II                                                                            8 393
               11.07 A I a)                                                                         24 751
               11.07 A I b)                                                                         18 493
               11.07 A II a)                                                                        21 968
               11.07 A IIb)                                                                         16415
               11.07 B                                                                              19 130
               11.08 A I                                                                            18 636
               11.08 A III                                                                          28 783
               11.08 A IV                                                                           19 870
               11.08 A V                                                                            18 636
               11.09                                                                                50 058
               17.02 B II a) (3)                                                                   24 313
               17.02 B II b) O                                                                      18 636
               21.07 F II                                                                           18 636
               23.02 A I a)                                                                          3 473
               23.02 A I b)                                                                         11 191
               23.02 A II a)                                                                         3 087
               23.02 A II b)                                                                        12 348
               23.03 A I                                                                           22 216
               23.07 B I a) 1 (s)                                                                    1 975
               23.07 B I a) 2 (4) (5)                                                                1 975
               23.07 B I  b)  1  (s)                                                                 6 171
               23.07 B I  b)  2  (4) O                                                               6 171
               23.07 B I  c)  1  (5)                                                                12 342
               23.07 B I  c) 2   (4) (5)                                                            12 342 *
 ---pagebreak--- Nr. L 307 / 6                                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      3 . 12 . 79
                                                                        Fußnoten
(') Hirse .
(2) Sorghum.
(3) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 2730 /75 dem gleichen
    Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
(4) Enthält das Erzeugnis Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke), so wird der angegebene Betrag durch fol­
    genden Zusatzbetrag erhöht :
                                                            Deutschland    Belgien /      Niederlande Vereinigtes Irland  Italien  Frankreich
             Anteil des Milchpulvers oder - granulats                     Luxemburg                   Königreich
                   ( mit Ausnahme von Molke )
                         am Enderzeugnis                      DM /t       bfrs / lfrs / t    hfl / t      £ /t      £ /t   Li t/ t    ffrs /t
    mehr als 12 und weniger als 30 Gewichts­
    hundertteile
    30 oder mehr und weniger als 50 Gewichts­
    hundertteile                                                         I
    a) Im Handel mit Drittländern werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,92 multipliziert.
                                                                                                                          9 960
                                                                                                                         19 920
    b) Im innergemeinschaftlichen Handel sowie im Handel mit Drittländern und wenn diese Erzeugnisse enthalten :
        — Magermilchpulver, das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 368 / 77 (ABl . Nr. L 52 vom 24 . 2 .
            1977) und der Verordnung (EWG) Nr. 443 /77 (ABl . Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977) verkauft und denaturiert worden ist
            oder für welches eine Beihilfe gewährt worden ist, und das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG)
            Nr. 1844 / 77 (ABl . Nr. L 205 vom 11 . 8 . 1977) denaturiert worden ist,
            und
        — Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und /oder Eisensulfat und /oder Kupfersulfat,
        werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 0,27 multipliziert.
    c) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­
        rung insbesondere den tatsächlichen Gewichtsanteil je Tonne Enderzeugnis an :
        — Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke),
        — Molkepulver oder -granulat,
        — Kasein und/oder zugefügtem Kaseinat
        anzugeben.
(5) Für Waren, die Erzeugnisse der Tarifnummer 07.06 oder der Tarifstelle 11.04 C des Gemeinsamen Zolltarifs enthalten, wird
    für den Anteil Getreide kein Währungsausgleichsbetrag gezahlt. Die genannten Beträge werden jedoch angewandt, wenn die
    Währungsausgleichsbeträge zu erheben sind .
    Bei der Erfüllung
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit stärker bewerteter Währung,
    — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer bewerteter Währung,
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat, der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verordnung (EWG)
         Nr. 974 / 71 Gebrauch macht,
    ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung die vollständige Zusammensetzung des
    Erzeugnisses mit genauer Angabe des Gewichtsanteils jedes einzelnen enthaltenen , nicht milchhaltigen Erzeugnisses nach
    Zolltarifnummern anzugeben.
 ---pagebreak--- 3 . 12 . 79                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             Nr. L 307 / 7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                 commun                                            and charged on exports
                           CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr . van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                             £/ 100 kg          £ / 100 kg          Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                      1                          5                   6                     7            8
               01.03 A II a)                                                                           6 350
               01.03 A II b)                                                                           7 466
               02.01 A III a)      1                                                                   9 709
               02.01 A III a)     2                                                                  14 078
               02.01 A III a)     3                                                                  10 874
               02.01 A III a)     4                                                                  15 729
               02.01 A III a)     5                                                                    8 447
               02.01 A III a)     6 aa)                                                              15 729
            ex 02.01 A III a)     6 bb) (»)                                                          15 729
            ex 02.01 A III a)     6 bb) (2)                                                          10 874
               02.05 A I                                                                               3 884
               02.05 A II                                                                              4 272
               02.05 B                                                                                 2 330
               02.06 B I a) 1                                                                          9 709
               02.06 B I a) 2 aa)                                                                    12 428
               02.06 B I a) 2 bb)                                                                    12 428
               02.06 B  I  a)  2  cc)                                                                13 593
               02.06 B  I  a)  3                                                                     14 078
               02.06 B  I  a)  4                                                                     10 874
               02.06 B  I  a)  5                                                                     15 729
               02.06 B  I  a)  6                                                                       8 447
            ex 02.06 B  I  a) 7   (')                                                                15 729
            ex 02.06 B  I  a) 7   (2)                                                                10 874
               02.06 B  I  b)  1                                                                      9 709
               02.06 B  I  b)  2  aa)                                                                12 428
               02.06 B  I  b)  2  bb)                                                                12 428
               02.06 B  I  b)  2  cc)                                                                13 593
               02.06 B  I  b)  3  aa)                                                                14 078
               02.06 B  I  b)  3  bb)                                                               27 379
               02.06 B  I  b)  4  aa)                                                                10 874
               02.06 B  I  b)  4  bb)                                                               21 554
               02.06 B  I  b)  5  aa)                                                                15 729
 ---pagebreak--- Nr. L 307 / 8                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             3 . 12 . 79
                                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                                           et à percevoir à l' exportation
                                Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                        commun                                                 and charged on exports
                                   CCT heading No                                    Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                                 Nr. des Gemeinsamen
                                        Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                                  Numero della tariffa                                    e da riscuotere all'esportazione
                                   doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                      Nr. van het                                          de uitvoer te heffen bedragen
                                   gemeenschappelijk                                     Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                      douanetarief                                            og opkræves ved udførsel
                                  Position i den fælles
                                        toldtarif
                                                                      United Kingdom          Ireland              Italia       France
                                                                          £ / 100 kg        £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg   FF/ 1 00 kg
                                            1                                  5                 6                     7             8
                    02.06      B I b) 5   bb)                                                                    27 088
                    02.06      B I b) 6   aa)                                                                      8 447
                    02.06     B I b) 6    bb)                                                                    14 078
              ex 02.06        B I b) 7    aa) (')                                                                15 729
              ex 02.06        B I b) 7   aa) (2)                                                                 10 874
                    02.06     B I b) 7    bb) (4)                                                                27 379
                    15.01     A I (a)                                                                              3 107
                    15.01 A II                                                                                     3 107
                    16.01 A                                                                                      13 593
                    16.01 B I (b) (')                                                                            22 816
                    16.01 B II (b) (3)                                                                           15 534
                    16.02 A II                                                                                   12 622
                    16.02 B III a) 1                                                                             13 107
                    16.02 B III a) 2 aa) 11                                                                      23 787
                    16.02 B III a) 2 aa) 22                                                                      19 903
                    16.02 B III a) 2 aa) 33 (')                                                                  13 107
                    16.02 B III a) 2 bb) (')                                                                     10 874
                    16.02 B III a) 2 cc)                                                                          6 505
              (') — Jambons et morceaux de jambons , désosses ;
                   — Épaules ( jambons avant) et morceaux d'épaules , désossés ;
                   — Longes et morceaux de longes , désossés ;
                   — Filets .
              (') — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;
                   — Shoulders and cuts of shoulders, boned or bonelers ;
                   — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;
                   — Tenderloins .
              (') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Filet .
              (') — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                   — Spalle , anche in parti , disossate ;
                   — Lombate, anche in parti , disossate ;
                   — Filetti .
              (') — Flam en delen van ham , zonder been ;
                   — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
                   — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                   — Filet .
              (') — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                   — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                   — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                   — Mørbrad .
              (! ) Produits autres que ceux visés à la note (').
              (;)  Other products than those falling under (').
              (')  Andere Erzeugnisse als unter (') genannt .
              (!)  Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
              (2 ) Andere produkten dan vermeld bij (').
              (')  Varer med undtagelse af de under (') nævnte .
 ---pagebreak--- 3 . 12 . 79                                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                            Nr. L 307 / 9
              O L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des conditions pour
                    l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n 0 171 /78 . Au moment de l'accomplissement des formalités douanières d'ex­
                    portation ou d'importation dans l'Etat membre qui paie le montant compensatoire monétaire , l'exportateur ou l'importateur
                    concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent à ces conditions .
             (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the conditions for the
                    grant of refunds laid down in Regulation ( EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time of the conclusion of customs
                    formalities concerning the export or the import in a Member State paying the monetary compensatory amount, shall declare in
                    writing that the products in question fulfil these conditions .
             (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in der Verord­
                    nung ( EWG ) Nr . 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                    Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlichkeiten in dem
                    Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen Bedingungen entsprechen .
             O La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti e subordinata all'osservanza delle condizioni
                    per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 171 /78 . Al momento delPottemperamento delle formalità
                    doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compensativo monetario , l'esportatore o
                    l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono a queste condizioni .
             (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetarie compenserende bedragen moet voldaan zijn aan de in
                    Verordening ( EF.G ) nr. 171 / 78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De betreffende ex - of importeur
                    legt , tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de Lid-Staat die het monetaire compenserende
                   bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning ( EØF) nr. 171 /78 omhand­
                    lede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med udførsel eller
                    indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal eksportøren/importøren afgive en skriftlig erklæring
                   om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser .
             ( J ) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou de poudre,
                   agglomérée ou non .
             ( J ) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder, whether or not in
                   compounded form .
             ( 4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter Form , angewen­
                   det .
            ( J ) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche in forma di
                   agglomerato .
             ( J ) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al dan niet
                   geperst .
            ( 4 ) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammenpresset form .
            ( a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes .
            (a)    Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
            (a)    Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
            ( a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
            (a)    Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde autori­
                   teiten .
            ( a ) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder .
            ( b ) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de conserva­
                   tion est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide .
            ( b ) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are based on
                   the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
            ( b ) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit enthalten , wird
                   nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt .
            ( b ) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conservazione, sono
                   riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
            ( b ) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden alleen berekend
                   over het gewicht van de worstjes .
            (b ) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af pølsernes netto­
                   vægt .
 ---pagebreak--- Nr. L 307 / 10                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                3 . 12 . 79
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                 OKSEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                  Montants à octroyer à l' importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                                   Amounts to be granted on imports
                                 commun                                                  and charged on exports
                             CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                   ' Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                      e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                            de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                             og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                               United Kingdom           Ireland               Italia        France
                                                                   £/ 100 kg           £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg    FF/ 1 00 kg
                                     1                                 5                    6                     7              8
                                                       — Poids vif/Live weight/ Lebendgewicht/Peso vivo/ Levend gewicht/ Levende vægt —
                 01.02 All (l) (7)                                                                          10 359
                                                      — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                 02.01 A II a) 1                                                                            19 683
                 02.01 A II a) 2                                                                            15 746
                 02.01 A II a) 3                                                                            23 619
                 02.01 A II a) 4 aa)                                                                        15 746
                 02.01 A  II  a)  4 bb)                                                                     26 934
                 02.01 A  II  b)  1 O                                                                       17 507
                 02.01 A  II  b)  2 (2)                                                                     14 006
                 02.01 A  II  b)  3 (2)                                                                     21 884
                 02.01 A  II  b)  4 aa)    (2)                                                              14 006
                 02.01 A  II  b)  4 bb)     11 (2)                                                          21 884
                 02.01 A  II  b)  4 bb)    22 (2) (3)                                                       21 884
                 02.01 A  II  b)  4 bb)    33 (2)                                                           21 884
                 02.06 C I a) 1                                                                             15 746
                 02.06 C I a) 2                                                                             22 480
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (")                                                                   22 480
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                                                                   13 467
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (')                                                                     9013
 ---pagebreak---   3 . 12 . 79                                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                                  Nr. L 307 / 11
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes :
       a ) pour des génisses et vaches , autres que celles destinées à la boucherie , de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b ) pour des taureaux , vaches et génisses , autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental , de la race de Schwyz et de la race de Fribourg .
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the European
       Communities :
       ( a ) for heifers and cows , other than those intended for slaughter, of the grey, brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       (b ) for bulls, heifers and cows , other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed and the Friborg breed .
C ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­
       gents :
       a) für Färsen und Kühe , nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh ( Simmentaler ) und Pinzgauer ,
       b ) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh ) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a ) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione , delle razze grigia, bruna, gialla , pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
       b ) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo .
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :
       a ) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras , het bruine ras , het gele ras , het gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras ,
       b ) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras , het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a ) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen, Friborgracen .
( 2 ) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée , du contingent tarifaire annuel à octroyer
       par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
( 2 ) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes , expressed in boned meat, to be granted
       by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
( } ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zuständigen Stellen der
       Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
C ) L'importo compensativo non é applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario annuale concesso dalle
       competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate .
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de autoriteiten van de Europese
       Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
( ; ) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De europæiske Fællesskabers
       kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
(3 ) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes des Communau­
       tés européennes .
Ç ) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European Communities .
( 3 ) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung , die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften
       festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
O L'ammissione in questa sottovoce é subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
       europee .
C ) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalin­
       gen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(') Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser , der er fastsat af de kompetente myndigheder i De
       europæiske Fællesskaber .
(J)    Produits contenant en poids 80 °/o ou plus de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
(J)    Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat .
(J)    Erzeugnisse , die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(J)    Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
C)     Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(J)    Varer med indhold af oksekød pa 80 vægtprocent eller derover ( ikke slagteaffald og fedt).
(')    Produits contenant en poids 60 °/o ou plus et moins de 80 °/o de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
(')    Products containing 60 % or more , but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat .
(')    Erzeugnisse , die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(')    Prodotti contenenti in peso il 60 °/o o più e meno dell'80 % di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
(*)    Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(')    Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
(b)    Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
(6)    Products containing 40 °/o or more , but less than 60 °/o by weight, of beef meat excluding offals and fat .
C)     Erzeugnisse , die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(b)    Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
( 6)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (h)   Varer med indhold af oksekød pa 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
 ( 7 ) En vertu du reglement ( CEE ) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977 , les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces produits dans les
       échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
O In accordance with Commission Regulation ( EEC ) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for these products in trade
       between Ireland and Northern Ireland .
(') Aufgrund der Verordnung ( EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse im Handel zwi­
       schen Irland und Nordirland ausgesetzt .
O Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti prodotti negli scambi tra
       l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
(') Krachtens Verordening ( EEG ) nr . 1260/ 77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het handelsverkeer tussen
       Ierland en Noord-Ierland .
( 7 ) 1 henhold til Kommissionens forordning ( EØF ) nr . 1260/77 af 13*. juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i samhandelen mellem
        Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 12                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           3.12.79
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
                 SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l' exportation
                         Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                  commun                                             and charged on exports
                             CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt Und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland               Italia            France
                                                                   £                   £                    Lit               FF
                                      r                            5                   6                     7                 8
                                                             — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk. —
             01.05 AI                                                                                    1 020
             01.05 A II                                                                                     482
                                                                                                      — 100 kg -
             01.05 B I                                                                                   1 891
             01.05 B II                                                                                  2 981
             01.05 B III                                                                                 2 687
             01.05 B IV                                                                                  2 012
             01.05 B V                                                                                   3 2 77
             02.02 A I a)                                                                                2 376
             02.02 A I b)                                                                                2 702
             02.02 A I c)                                                                                2 944
             02.02 A Ii" a)                                                                              3 508
             02.02  A II b)                                                                              4 259
             02.02  A II c)                                                                              4 732
              02.02 A III a)                                                                             3 838
             02.02  A III b)                                                                             4 196
             02.02 A IV                                                                                  2 875
             02.02 A V                                                                                   4 682
              02.02 B I                                                                                  7 485
              02.02 B II a) 1                                                                            3 238
              02.02 B II a) 2                                                                            5 206
              02.02 B II a) 3                                                                            4616
              02.02 B II a) 4                                                                            3 162
              02.02 B II a) 5                                                                            5 150
              02.02 B II b)                                                                              2 433
              02.02 B II c)                                                                              1 684
              02.02 B II d) 1                                                                            6 294
              02.02 B II d) 2                                                                            4 743
 ---pagebreak--- 3 . 12 . 79                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 Nr. L 307 / 13
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                       Numero du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                commun                                         and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                             e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                   de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland               Italia            France
                                                              £                   £                   Lit               FF
                                     1                        5                   6                    7                 8
                                                                                                 — 100 kg —
            02.02 B II d)  3                                                                       4 458
            02.02 B II e)  1                                                                       6 085
            02.02 B II e)  2 aa)                                                                   2 587
            02.02 B II e)  2 bb)                                                                   4 456
            02.02 B II e)  3                                                                       4 188
            02.02 B II f)                                                                          7 485
            02.02 C                                                                                 1 684
            02.05 C '                                                                              3 743
                                                         — 100 pièces/ 100 pieces/ 1 00 Stück/ 1 00 pezzi/ 1 00 stuks/ 100 stk. —
            04.05 A I a) 1                                                                             725
            04.05 A I a) 2                                                                             301
                                                                                                 — 100 kg —
            04.05 A Ib)                                                                            3 151
            04.05 B I a) 1                                                                        14 243
            04.05 B I a) 2                                                                         3 655
            04.05 B I b) 1                                                                         6 428
            04.05 B I b) 2                                                                         6 870
            04.05 B I b) 3                                                                        14 748
            35.02 A II a) 1                                                                       12 794
            35.02 A II a) 2                                                                         1 733
 ---pagebreak---                                          TEIL 5
                                                                                                                                                                                .
                   SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE
                                Währungsausgleichsbeträge
                                                                                                                                                    Nr L 307                        /   14
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                                    erhoben werden
                   Warenbezeichnung                         Fußnoten
                                                                       United Kingdom         Ireland             Italia            France
                                                                        £/ 100 kg ( a)     £/ 100 kg (a)      Lit/ 100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                          2                                    3              7                 8                     9                   10
 genommen Molke                                               o                                                      734   (d)
                                                              n                                                      734   (c)
                                                              (10)                                                   655   (d)
                                                            ( 10) n                                                  510   (d)
                                                            o o                                                      411   (d)
                                                              o                                                 9 580
                                                              o                                                 6 201 (d)
                                                              o                                                 6 201 (d)
                                                                                                                                                      Amtsblatt der
                                                              o                                                 5 028 (d)
                                                            (1) O C)                                            9 580
                                                            C) o o                                              6 201 (d)
                                                              o                                                 6 201 (d)
                                                              o                                                 5 028 (d)
  einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
von weniger als 15 Gewichtshundertteilen                      o                                                    734 (d)
von 1 5 Gewichtshundertteilen oder mehr                       o                                                  1 616 (d)
  einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
                                                                                                                                                  Europäischen Gemeinschaften
von weniger als 15 Gewichtshundertteilen                      C)                                                     587 (d)
von 15 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
weniger als 25 Gewichtshundertteilen                          o                                                  1 616 (d)
von 25 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
weniger als 32 Gewichtshundertteilen                          o                                                 2 644 (d)
von 32 Gewichtshundertteilen oder mehr                        o                                                 2 938 (d)
                                                              o                                                11 465
                                                              o                                                  9 580
                                                              (3 )                                              6 201 (d)
                                                              (3 )                                              5 028 (d)
                                                              o                                                 9 580
                                                                                                                                                         3.12.79
 ---pagebreak---                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                              erhoben werden
                   Warenbezeichnung                Fußnoten                                                                                            3.12.79
                                                              United Kingdom          Ireland                Italia             France
                                                               £ / 100 kg ( a )    £ / 100 kg ( a )     Lit/ 100 kg ( a )   FF/ 100 kg ( a )
                          2                           3                 7                 8                     9                  10
                                                     O                                                     6 201 (d)
                                                     O                                                     5 028 (d)
  einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
von weniger als 15 Gewichtshundemeilen               o                                                       734 (d)
von 15 Gewichtshundertteilen oder mehr               (8)                                                   2 062 (d)
  einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
von weniger als 1 5 Gewichtshundertteilen            C)                                                        587 (d)
von 15 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
weniger als 25 Gewichtshundertteilen                 (8)                                                   2 062 (d)                                 Amtsblatt der
von 25 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
weniger als 32 Gewichtshundertteilen                 o                                                     2 651 (d)
von 32 Gewichtshundertteilen oder mehr               (3)                                                   2 945 (d)
  einem Fettgehalt :
von weniger als 80 Gewichtshundertteilen             o                                                          -(b)
von 80 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
weniger als 82 Gewichtshundertteilen                (4) o                                                23 003
von 82 Gewichtshundertteilen oder mehr              n o                                                  23 578
                                                     o                                                          -(b)
                                                     C)                                                  19 294
  Ausnahme von Roquefort                             C)                                                  15 872
                                                                                                                                               Europäischen Gemeinschaften
  einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
von weniger als 10 Gewichtshundertteilen             C)                                                    5 946
von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
  weniger als 30 Gewichtshundertteilen               o                                                     8 772
von 30 Gewichtshundertteilen oder mehr               C)                                                  12 835
  einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
von weniger als 55 Gewichtshundertteilen             C)                                                  12 835
von 55 Gewichtshundertteilen oder mehr               C)                                                  15 221
                                                     C)                                                  15 221
  Ausnahme von Grana Padano, Parmigiano Reg­                                                                                                                                 .
 no und Käse exklusiv hergestellt aus Schafmilch   o n                                                   21 735
                                                    C)                                                   17 936
                                                    C)                                                   16 434                                   Nr L 307                       /   15
 ---pagebreak---                                                                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr                                 .
                                                                                                       erhoben werden
                   Warenbezeichnung                         Fußnoten
                                                                       United Kingdom           Ireland               Italia           France
                                                                        £/ 100 kg (a)        £/ 100 kg ( a)      Lit/ 100 kg ( a)   FF/ 100 kg ( a)     Nr L 307              /   16
                          2                                    3             7                     8                    9                   10
Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti, Mari­
bo, Samso , Tilsit sowie andere Käse (mit Ausnahme
von gesalzenem Ricotta und Käse exklusiv hergestellt
aus Schaf- oder Ziegenmilch) mit einem Wasserge­
 halt in der fettfreien Käsemasse von 62 Gewichtshun­
 dertteilen oder weniger und mit einem Fettgehalt in
 der Trockenmasse :
 — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen                 o) o                                                    12 189
 — von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr                   o n                                                     16 434
Esrom , Italico,    Kernhem ,   Saint-Nectaire ,   Saint­
 Paulin, Taleggio, Butterkäse sowie andere Käse                                                                                                          Amtsblatt der
 (mit Ausnahme von Käse exklusiv hergestellt aus
 Schaf- oder Ziegenmilch) mit einem Wassergehalt in
 der fettfreien Käsemasse von mehr als 62 Gewichts­
 hundertteilen und mit einem Fettgehalt in der
 Trockenmasse :
 — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen                 C) C 2)                                                   8 380
 — von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr                                                                           12 814
                                                                                                                                                      Europäischen
                                                            o n
  einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
von weniger als 10 Gewichtshundertteilen                      (6)                                                     3 809
von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr                        (6)                                                     6 466
                                                              (6)                                                   21 735
                                                              (6)                                                   13 908
                                                                                                                                                         Gemeinschaften
                                                              o
                                                              o
                                                              o                                                          197
                                                              (7)                                                       617
                                                              o
  Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                                    277
  Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                                    260
  Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                                    260                               3.12.79
 ---pagebreak--- 3 . 12 . 79                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 307 / 17
                                                                Fußnoten
(') Bei Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom 6 . 7. 1976) aus einem anderen
     Mitgliedstaat nach Italien versandt wurde, wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,52 multipliziert.
     Bei Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 368 / 77 (ABl. Nr. L 52 vom 24 . 2 . 1977) und gemäß Verordnung
     (EWG) Nr. 443 /77 (ABl . Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977) verkauft und in unverändertem Zustand in einen anderen Mitgliedstaat
     versandt wurde, wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,15 multipliziert.
( 2) Im innergemeinschaftlichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl.
     Nr. L 115 vom 17 . 5 . 1972) denaturiert ist, wird der Grundbetrag sowie der etwaige Zusatzbetrag ersetzt durch den Einheits­
     betrag von :
     — 4 980 Lire je 100 kg für Italien .
(') Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge :
     a) dem je 100 kg angegebenen Betrag, multipliziert mit Vioo des Gewichtes des Milchanteils, der in 100 kg Erzeugnis
          enthalten ist. Sind jedoch dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zugesetzt, so wird das vorstehende Berechnungs­
          ergebnis
         — multipliziert mit dem Gewicht des fettfreien Milchanteils je 100 kg des Erzeugnisses , ohne die zugesetzte Molke
              und / oder Laktose ,
              und dann
         — dividiert durch den fettfreien Milchanteil je 100 kg des Erzeugnisses ;
     b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose von
          1/100 des in Teil 7 dieses Anhangs unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs angegebe­
          nen Betrages .
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben :
     — tatsächlicher Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/ oder Laktose je 100 kg des Enderzeugnisses
          und insbesondere
     — Laktosegehalt der zugesetzten Molke.
(4) Der angegebene Betrag wird jedoch bei Butter, die Gegenstand der Maßnahmen
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 1282 /72 (ABl. Nr. L 142 vom 22 . 6. 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert ;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 1717/ 72 (ABl. Nr. L 181 vom 9. 8 . 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 649/78 (ABl. Nr. L 86 vom 1 . 4 . 1978) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 232 /75 (ABl. Nr. L 24 vom 31 . 1 . 1975) ist,
         — mit dem Koeffizienten 0,33 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel A ist,
         — mit dem Koeffizienten 0,53 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel B ist,
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 262 /79 (ABl. Nr. L 41 vom 16. 2 . 1979) und nach Verordnung (EWG) Nr. 1468 /79 (ABl.
          Nr. L 177 vom 14 . 7 . 1979) ist,
         — mit dem Koeffizienten 0,33 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel A oder der Formel C ist,
         — mit dem Koeffizienten 0,53 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel B ist.
( 5) Für die Einfuhren aus Neuseeland in das Vereinigte Königreich gemäß dem Protokoll Nr. 18 ist der Ausgleichsbetrag
     7,538 £ je 100 kg ; der Koeffizient wird nicht auf die Sonderabschöpfung angewandt.
(6) Was Rinde und Abfälle von Käse anbelangt, ist der anzuwendende Ausgleichsbetrag derjenige, der angewandt wird auf
     Erzeugnisse der Tarifstelle 04.04 E I c) mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen.
     Als Abfälle von Käse gelten Erzeugnisse, die als solche nicht für den menschlichen Verzehr geeignet sind.
O Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
     insbesondere den tatsächlichen Gewichtsanteil je 100 kg des Enderzeugnisses an :
     — Milch in Pulverform oder granuliert (mit Ausnahme von Molke),
     — Molke in Pulverform oder granuliert,
     — zugefügtem Kasein und /oder Kaseinat
     anzugeben .
 ---pagebreak--- Nr. L 307 / 18                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      3 . 12 . 79
    Falls der Anteil an Milcherzeugnissen Milch in Pulverform oder granuliert (mit Ausnahme von Molke) enthält, so wird der
    angegebene Betrag durch folgenden Zusatzbetrag erhöht :
                                                          Deutschland  Belgien/   Niederlande  Vereinigtes  Irland     Italien   Frankreich
           Gehalt an Milch in Pulverform oder granuliert              Luxemburg
                    ( mit Ausnahme von Molke)                                                  Königreich
                          im Enderzeugnis                              bfrs/lfrs/
                                                          DM/ 100 kg    100 kg     hfl/ 100 kg  £ / 100 kg £/ 100 kg Lit/ 100 kg ffrs/ 100 kg
    von mehr als 12 Gewichtshundertteilen,
    jedoch weniger als 30 Gewichtshundert­
    teilen                                                                                                                996
    von 30 Gewichtshundertteilen oder mehr,                                »
    jedoch weniger als 50 Gewichtshundert­
    teilen                                                                                                             1 992
    von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr,
    jedoch weniger als 70 Gewichtshundert­
    teilen                                                                                                             2 988
    von 70 Gewichtshundertteilen oder mehr,
    jedoch weniger als 80 Gewichtshundert­
    teilen                                                                                                             3 735
    von 80 Gewichtshundertteilen oder mehr                                                                             4 233
    Im Handel mit Drittländern werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1 ,92 multipliziert.
    Im innergemeinschaftlichen Handel werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,92 multipliziert,
    wenn das Erzeugnis nicht gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 990 / 72 (ABl . Nr. L 115 vom 17 . 5 . 1972) hergestellt worden
    ist. Dieser Koeffizient ist jedoch nicht auf Erzeugnisse anwendbar, die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl .
    Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt werden .
    Im innergemeinschaftlichen Handel sowie im Handel mit Drittländern und wenn diese Erzeugnisse enthalten :
    — Magermilchpulver, das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 368 /77 (ABl. Nr. L 52 vom 24. 2 . 1977)
         und der Verordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977) verkauft und denaturiert worden ist oder für
         welches eine Beihilfe gewährt worden ist, und das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1844/77 (ABl .
         Nr. L 205 vom 11 . 8 . 1977) denaturiert worden ist,
         und
    — Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/ oder Eisensulfat und / oder Kupfersulfat,
    werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 0,27 multipliziert.
(') Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge :
     a) dem je 100 kg angegebenen Betrag. Sind jedoch dem Erzeugnis Molke und /oder Laktose zugesetzt, so wird der angege­
         bene Betrag
         — multipliziert mit dem Gewicht des fettfreien Milchanteils je 100 kg des Erzeugnisses, ohne die zugesetzte Molke
               und/oder Laktose,
               und dann
         — dividiert durch den fettfreien Milchanteil je 100 kg des Erzeugnisses ;
     b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose von
         1 / 100 des in Teil 7 dieses Anhangs unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs angegebe­
         nen Betrages .
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
     folgendes anzugeben :
     — tatsächlicher Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/oder Laktose je 100 kg des Enderzeugnisses
         und insbesondere
     — Laktosegehalt der zugesetzten Molke.
(9) Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich dem angegebenen Betrag. Sind jedoch dem Erzeugnis
     Molke und/oder Laktose zugesetzt, dann ist der Grundbetrag gleich dem angegebenen Betrag
     — multipliziert mit dem Gewicht des fettfreien Anteils je 100 kg des Erzeugnisses , ohne die zugesetzte Molke und/oder
         Laktose^
         und dann
     — dividiert durch den fettfreien Anteil je 100 kg des Erzeugnisses.
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben :
     — tatsächlicher Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/oder Laktose je 100 kg des Enderzeugnisses
         und insbesondere
     — Laktosegehalt der zugesetzten Molke.
 ---pagebreak--- 3 . 12 . 79                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 307 / 19
( 10) Für die Erzeugnisse, denen Molke und/oder Laktose zugesetzt worden ist, wird kein Ausgleichsbetrag gewährt. Die angege­
      benen Beträge sind jedoch anzuwenden, wenn die Ausgleichsbeträge zu erheben sind.
      Bei der Erfüllung
      — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit stärker bewerteter Währung,
      — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer bewerteter Währung,
      — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat, der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verordnung (EWG)
          Nr. 974 / 71 Gebrauch macht,
      hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke und/oder
      Laktose zugesetzt worden ist.
(") Bei Rahm, der Gegenstand der in der Verordnung (EWG) Nr. 649/ 78 (ABl . Nr. L 86 vom 1 . 4 . 1978 ) vorgesehenen
      Maßnahmen ist, wird der Währungsausgleichsbetrag mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert.
( 12) Hinsichtlich der Käsesorten, die ausschließlich aus Schaf- und Ziegenmilch gewonnen werden,
      — erfolgt die Kontrolle durch immunologische Nachweisverfahren , insbesondere durch zweifache Immunodiffusion und
          durch Immuno-Ringdiffusion , die gegebenenfalls durch Elektrophorese des Kaseins ergänzt werden ;
      — hat der Zollbeteiligte bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten in der hierzu vorgesehenen Erklärung anzugeben, daß der
          betreffende Käse ausschließlich aus Schaf- und/ oder Ziegenmilch gewonnen worden ist.
NB : Bei der Berechnung des Fettgehalts ist das Gewicht der milchfremden Fette nicht zu berücksichtigen.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                 .
                                                            TEIL 6                                                                                                            Nr L 307              /   20
                                                       SEKTOR WEIN
                                                   Währungsausgleichsbeträge
                                                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt
                                                              und bei der Ausfuhr gewährt werden                         und bei der Ausfuhr erhoben werden
                                                        Deutschland        Belgien/          Niederlande   Vereinigtes        Irland             Italien        Frankreich
                                                                          Luxemburg                        Königreich
                                                           DM                                    hfl                            £                  Lit             ffrs
                                                                            bfrs/lfrs                          £
    halt von mehr
                                       % vol / hl                                                                                                  159
                                                                                                                                                                               Amtsblatt der
                                            hl                                                                                                   2 541
                                            hl                                                                                                   3 598
                                       % vol / hl                                                                                                  159
  ein aus Dritt­
                                                                                                                                                                             Europäischen
  der V A mit
  e Portugieser
                                            hl                                                                                                   2 541
der V A mit
   Riesling oder
                                            hl                                                                                                   3 598
                                                                                                                                                                               Gemeinschaften
                                       % vol / hl                                                                                                   159
                                       % vol / hl                                                                                                  159
 ein aus Dritt­
                                       % vol / hl                                                                                                  159
               Nr. 337/79 genannten Definition .
                                                                                                                                                                                 3.12.79
 ---pagebreak--- 3 . 12 . 79                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                         Nr. L 307 / 21
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7« — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                                       et à percevoir à l'exportation (')
                       Numéro du tarif douanier                                       Amounts to be granted on imports
                                 commun                                                   and chargea on exports (')
                            CCT heading No                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          Nr. des Gemeinsamen                                        bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                                 Zolltarifs                                         Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                        e da riscuotere all'esportazione (')
                            doganale comune                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                             de uitvoer te heffen bedragen (')
                            gemeenschappelijk                                          Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                              og opkræves ved udførsel (')
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                                  United Kingdom           Ireland               Italia           France
                                                                          £                    £                   Lit               FF
                                     1                                    5                    6                    7                 8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                             — 100 kg —
            17.01 A O                                                                                           1 880
            17.01 A (3)                                                                                         3 580
            17.01 B (4)                                                                                         2 989
                                                     par ί % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (*)
                                                          by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (*)
                                                 je 1 v. H. Saccharosegehait und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (*)
                                                  per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5 )
                                             per 1 °/o van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (*)
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( 5)
            17.02 ex D II (')                                                                                   35,80
            17.02 E                                                                                             35,80
            17.02 ex F O                                                                                        35,80
            21.07 F IV                                                                                          35,80
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                                                     pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                       for 100 kg of dry matter
                                                                                                        je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                      per 100 kg di materia secca
                                                                                                         per 100 kg droge stof
                        ,                                                                                  for 100 kg tørstof
            17.02 D I                                                                                           3 580
            21.07 F III                                                                                         3 580
 ---pagebreak--- Nr. L 307 / 22                                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                                3 . 12 . 79
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre exporté                   ( J ) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella della defini­
      vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement ( CEE ) n ° 3330/74 , et          zione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE ) n . 431 /68 ( GU n . L 89
      à l'isoglucose exportée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 paragraphe 7            del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ), l'importo compensativo monetario è adattato in
      du règlement ( CEE ) n° I 1 1 1 /77 .                                                       conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regolamento ( CEE )
                                                                                                  n . 837 /68 ( GU n . i . 151 del 30 . 6 . 1968 , pag . 42 ).
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar exported to
      non-member countries pursuant to Article 26 of Regulation ( EEC )                     ( J ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van dat in de definitie
      No 3330/74 , and to isoglucose exported to non-member countries pursuant                    van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening ( EEG ) nr . 431 /68
      to Article 9 ( 7 ) of Regulation ( EEC) No 1 1 1 1 /77 .                                    ( PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het monetair compenserend
                                                                                                  bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van Verordening ( EEG )
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemals Artikel 26                        nr . 837 /68 ( PB nr . L 151 van 30. 6 . -1968 , blz . 42 ) aangepast.
      der Verordnung ( EWG ) Nr . 3330/74 nach Drittländern ausgeführt wird ,
      und auf Isoglukose , die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung ( EWG )              O Hvis udbyttet af råsukker er forskellig ira udbyttet af den standardkvalitet,
      Nr . 1 1 1 1 /77 nach Drittländern ausgeführt wird .                                        som er defineret i forordning ( EØF ) nr . 431 / 68 ( EFT nr . L 89 af 10 . 4 .
                                                                                                   1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstemmelse med
( l ) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26 del regola­           artikel 2 i forordning ( EØF ) nr . 8 37 / 68 ( EFT nr . I , 151 af 30 . 6 . 1968 ,
      mento ( CEE) n . 3330/ 74 e all'isoglucosio esportato verso i paesi terzi in                s . 42 ).
      virtù dell'articolo 9 , paragrafo 7 , del regolamento (CEE ) n . 1 1 1 1 /77 , non si
      applica alcun importo compensativo monetario .
                                                                                            O La teneur en saccharose , y compris ia teneur en d'autres sucres calculés en
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die over­                      saccharose , est déterminée conformément aux dispositions de l'article 7 para­
      eenkomstig artikel 26 van Verordening ( EEG ) nr . 3330/74 wordt uitgevoerd                 graphe 2 du reglement ( CEE ) n° 837 / 68 lors d'une importation et conformé­
      naar derde landen , en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9 , lid 7 , van             ment aux dispositions de l'article 13 du règlement ( CEE ) n° 394 /70 lors
      Verordening ( EEG ) nr . Ill I /77 wordt uitgevoerd naar derde landen .                     d'une exportation .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til tredjelande          ( s ) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose, shall be
      i henhold til artikel 26 i forordning ( EØF) nr. 3330/74 , og på isoglucose,                determined in accordance with Article 7 ( 2 ) of Regulation ( EEC )
      der udføres til tredjelande i henhold til artikel 9 , stk . 7 , forordning ( EØF )          No 837 / 68 in the case of imports and in accordance with Article 13 of
      nr . 1111 / 77 .                                                                            Regulation ( FFC ) No 394 /70 in the case of exports .
                                                                                            C ) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als Saccha­
                                                                                                  rose berechnetem Zucker , wird bei einer Einfuhr in Ubereinstimmung mit
( 2) Dénaturé .                                                                                   Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung ( EWG ) Nr . 837/ 68 und bei einer Aus­
      Denatured .                                                                                 fuhr mit. Artikel 13 der Verordnung ( EWG ) Nr . 394 /70 bestimmt .
      Denaturiert .
                                                                                            C ) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati in sacca­
      Denaturati .
                                                                                                  rosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'articolo 7 , para­
      Gedenatureerd .                                                                             grafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 837 / 68 qualora si tratti di un'importa­
       Denatureret .                                                                              zione e conformemente alle disposizioni dell'articolo 13 del regolamento
                                                                                                  ( CEF ) n . 394 /70 qualora si tratti di un'esportazione .
                                                                                            ( s ) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukte gehalte
( Λ ) Non dénaturé .                                                                              aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7 , lid 2 , van Veror­
      Undenatured .                                                                               dening ( EEG ) nr . 837 / 68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van Veror­
       Nicht denaturiert .
                                                                                                  dening ( EEG ) nr . 394 / 70 bij uitvoer.
       Non denaturati .                                                                     ( s ) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose bereg­
       Niet gedenatureerd .                                                                       net sukker , fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7 , stk . 2 , i forord­
       Ikke denatureret .                                                                         ning ( EØF ) nr . 837 /68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i arti­
                                                                                                  kel 13 i forordning ( EØF ) nr . 394 / 70 ved udførsel .
( J ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la definition de la           ( b ) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
      qualité type visée au règlement ( CEE ) n° 431 /68 (JO n ° L 89 du 10 . 4 . 1968 ,          Other sugars and svrups excluding sorbose .
      p . 3 ), le montant compensatoire monétaire est adapté conformément aux dis­                Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose.
      positions de l'article 2 du règlement ( CEE ) n° 837 /68 (JO n° L 151 du 30 . 6 .
       1968 , p . 42 ).                                                                           Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                                  Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
( J ) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard quality                  Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
      defined by Regulation ( EEC) No 431 / 68 ( OJ No L 89 , 10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the
       monetary compensatory amount shall be adjusted in accordance with the
      provisions of Article 2 of Regulation ( EEC) No 837/68 (OJ No L 151 ,                 ( 7 ) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramelises .
       30 . 6 . 1968 , p . 42 ).
                                                                                                  Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
( J ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung ( EWG )                       Zucker der 'I a ri fn um mer 17.01., kara meli siert .
       Nr . 431 /68 (ABI . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten Standardquali­        Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      tät ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestimmun­
      gen des Artikels 2 der Verordnung ( EWG ) Nr. 837 /68 (ABl . Nr . L 151 vom                 Karamel uit suiker van post 17.01 .
       30 . 6 . 1968 , S. 42 ) angepaßt .                                                         Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 3 . 12 . 79                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             Nr. L 307 /23
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun                                          and charged on exports
                           CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                              e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                   de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland                Italia     France
                                                           £/ 100 kg          £/ 100 kg            Lit/ 1 00 kg FF/ 1 00 kg
                                    1                          5                  6                      7            8
            17.04 Dia)                                                                              2 210
            17.04 D I b) 1                                                                           1 161
            17.04 D I b) 2                                                                           1 661
            17.04 D I b) 3 aa)                                                                      2 161
            17.04 D I b) 3 bb)                                                                      2 241
            17.04 D I b) 4                                                                          2 572
            17.04 D I b) 5                                                                          2 716
            17.04 D I b) 6                                                                          2 861
            17.04 D I b) 7                                                                          2 916
            17.04 D I b) 8                                                                          3 061
            17.04 D II a)                                                                           3 966
            17.04 D II b) 1                                                                         3 494
            17.04 D II b) 2                                                                         4 155
            17.04 D II b) 3                                                                         4 038
            17.04 D II b) 4                                                                         3 511
            18.06 B I                                                                                1 668
            18.06 B II a)                                                                           3 327
            18.06 B II b)                                                                           4 727
            18.06 C I                                                                               3 455
            18.06 C II a)   1                                                                        1 450
            18.06 C II a)   2                                                                        1 772
            18.06 C II b)   1                                                                       3 055
            18.06 C II b)   2                                                                       3 639
            18.06 C II b)   3                                                                       4 177
            18.06 C II b)   4                                                                       4 877
            18.06 D  I a)          (')                                                              6 358
 ---pagebreak--- Nr. L 307 / 24                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       3 . 12 . 79
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                   commun                                            and charged on exports
                              CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                               £/ 100 kg           £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg FF/ 1 00 kg
                                       1                           5                   6                      7           8
               18.06 D I b)                (8)                                                            6 358
               18.06 D II a) 1                                                                            3 477
               18.06 D II a) 2             (8)                                                            3 477
               18.06 D II b) 1                                                                          10 237
               18.06 D II b) 2 aa)                                                                        5 738
               18.06 D II b) 2 bb)                                                                      10 237
               18.06 D II c)               O
               19.02 B II a) 4 aa)         (6)                                                            1 355
               19.02 B II a) 5 aa)         f)                                                             2 065
               19.03 A                     (')                                                            3 098
               19.03 B I                   O                                                              3 098
               19.03 B II                  O                                                              2 693
               19.04                                                                                      1 788
               19.08 B I a)                                                                               1 611
               19.08 B I b)                                                                               2 900
               19.08 B II a)                                                                                  701
               19.08 B II b) 1                                                                            1 506
               19.08 B II b) 2             O                                                              4 053
               19.08 B II c) 1                                                                            1 829
               19.08 B II c) 2             O                                                              4 375
               19.08 B II d) 1                                                                            2 312
               19.08 B II d) 2             (J)                                                            4 858
               19.08 B III a) 1                                                                           1 226
               19.08 B III a) 2            (>)                                                            4 409
               19.08 B III b) 1                                                                           1 710
               19.08 B III b) 2            O                                                              4 256
               19.08 B III c) 1                                                                           2 515
               19.08 B III c) 2            O                                                              4 638
               19.08 B IV a) 1                                                                            1 752
               19.08 B IV a) 2              (3)                                                           3 450
               19.08 B IV b) 1                                                                            2 060
               19.08 B IV b) 2              (J)                                                           4 333
               19.08 B V a)                                                                               2 102
               19.08 B V b)                                                                               2 249
               21.07 C I                                                                                   1 668
               21.07 C II a)                                                                              3 327
               21.07 C II b)                                                                              4 727
              21.07 D I a) 1                                                                              7 760
 ---pagebreak--- 3 . 12 . 79                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                          Nr. L 307 / 25
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun                                         and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                             e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                   de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                         £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg  FF/ 100 kg
                                    1                        5                  6                      7           8
            21.07 D I a) 2                                                                       10 498
            21.07 D I b) 1                                                                             690
            21.07 D I b) 2                                                                         1 283
            21.07 D I b) 3                                                                         9 332
            21.07 D II a) 1             (4) (') (')                                                8 622
            21.07 D II a) 2             («) (')                                                  12 502
            21.07 D II a) 3             (s) O                                                    15 951
            21.07 D II a) 4             (') (')                                                  22 849
            21.07 D IIb)                 (5)
            21.07 G II a) 1             («) (')                                                    2 333
            21.07 G II a) 2 aa)         (8) (')                                                    3 034
            21.07 G II a) 2 bb)         (') (')                                                    3 384
            21.07 G II a) 2 cc)         (')(')                                                     3 735
            21.07 G II b) 1             (')(')                                                     2 784
            21.07 G II b) 2 aa)         (8) (')                                                    3 356
            21.07 G II b) 2 bb)         (»)(')                                                     3 706
            21.07 G II c) 1             O O                                                        3 138
            21.07 G II c) 2 aa)         (') O                                                      3 839
            21.07 G II c) 2 bb)         (') (')                                                    4 102
            21.07 G II d) 1                                                                        3 783
            21.07 G II d) 2                                                                        4 396
            21.07 G II e)                                                                          4 750
            21.07 G III a) 1                                                                    . 4 666
            21.07 G III a) 2 aa)                                                                   5 367
            21.07 G III a) 2 bb)                                                                   5 717
            21.07 G III b) 1                                                                       5 117
            21.07 G III b) 2                                                                       5 689
            21.07 G III c) 1                                                                       5 471
            21.07 G III c) 2                                                                       6 085
            21.07 G III d) 1                                                                       6 116
            21.07 G III d) 2                                                                       6 379
            21.07 G III e)                                                                         6 599
            21.07 G IV a) 1                                                                        6 999
            21.07 G IV a) 2                                                                        7 700
            21.07 G IV b) 1                                                                        7 450
            21.07 G IV b) 2                                                                        7 901
            21.07 G IV c)                                                                          7 804
            21.07 G V a) 1                                                                       10 498
 ---pagebreak--- Nr. L 307 /26                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       3 . 12 . 79
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                  commun                                           and charged on exports
                             CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                              £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                      1                           5                  6                      7            8
             21.07 G V a) 2                                                                           10 674
             21.07 G V b)                                                                             10 821
             21.07 G VI ä IX         (s)
             29.04 C III  a)  1                                                                         1 911
             29.04 C III  a)  2                                                                         2 900
             29.04 C III  b)  1                                                                         2 721
             29.04 C III  b)  2                                                                         4 124
             35.05 A                                                                                    2 099
             38.19 T I a)                                                                               1 911
             38.19 T I b)                                                                               2 900
             38.19 T II a)                                                                              2 721
             38.19 T II b)                                                                              4 124
 ---pagebreak--- 3 . 12 . 79                                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                                 Nr. L 307 / 27
i ') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le montant com­        ( 4 ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compenserende be­
       pensatoire monetaire est calculé en fonction de la quantité de sucre conte­                drag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid magere-melkpoeder
       nue dans cette marchandise .                                                               welke het goed bevat .
(') For paste for spreading on bread containing no milk products the monetary               C ) Ffter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet på grund­
       compensatory amount is calculated in relation to the quantity of sugar con­                lag af den reelle mængde af skummetmælkspulver indeholdt i varen .
       tained in the product .
(') Für Brotaufstriche , kerne Milcherzeugnisse enthaltend , wird der Währungs­
       ausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthaltenen Mengen an                  C ) Montant resultant de l'application , aux quantités respectives de céréales ou
       Zucker berechnet .                                                                         de produits issus de leur transformation , de sucre ou de lait ou de produits
                                                                                                  laitiers , contenus dans la marchandise, du montant compensatoire applica­
(') Fer paste da spalmare , esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo compen­               ble , selon leur espece , auxdits produits agricoles échangés en l'état .
       sativo monetario si calcola in funzione della quantità di zucchero contenuta
       in tate merce .                                                                      C ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of any cereals
                                                                                                  or products resulting from their processing, sugar, milk or milk products ,
(') Voor-boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt het mone­                      contained in the goods . Apply to these quantities the compensatory amounts
       taire compenserende bedrag berekend op basis van de hoeveelheid suiker                     applied when such products are traded as such .
       welke het goed bevat .
                                                                                            Ç ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen Mengen
(') For smørbart pålæg , der ikke indeholder mejeriprodukter, beregnes det mo­                    an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an Zucker, an Milch
       netære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerindhold .                                oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden , die bei
                                                                                                  diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung kämen .
(') Montants applicables , selon le cas , aux marchandises relevant des sous-posi­          P ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali o di
       tions 21.07 G VI a IX du tarif douanier commun ,
                                                                                                  prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o di pro­
                                                                                                  dotti lattiero-caseari contenuti nella merce , dell'importo compensativo appli­
( 2 ) Amounts applicable as appropriate on goods falling under subheadings                        cabile , secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli scambiati come tali .
       21.07 G VI to IX .
( 2 ) Beträge , die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI bis IX           Γ ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de goederen
       anwendbar sind .                                                                           vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen produkten , suiker of melk
                                                                                                  of zuivelprodukten , van het compenserende bedrag dat al naar gelang van
(') Importi applicabili secondo il caso aile merci di cui alle sottovoci da 21.07 G               hun aard op bedoelde landbouwprodukten van toepassing is indien zij in
       V   a IX .                                                                                 onveranderde vorm worden verhandeld .
C ) De bedragen die , naar gelang van het geval , op de produkten van onderver­             O Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte mængder af
       deling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .                                      korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter at an­
                                                                                                  vende de udligningsbeløb , der gælder for disse produkter som sådanne .
( 2 ) Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under positionerne
       21.07 G VI t , I IX .
                                                                                            (*) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages immédiats
                                                                                                  d'un contenu net inferieur ou égal à I kilogramme .
(') Pour les exportations vers les pays tiers et les échangés intracommunau­
       taires , le montani compensatoire est a calculer en fonction des quantités re­       (*) These amounts shall not apply to goods in immediate packings of a net
       spectives de ble tendre , de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du règle­             capacity of 1 kg or less .
       ment (C FT ) n° 1060/ 69 , diminuées de 10 % , en se référant aux coefficients
       indiques à ia note ( J ) de la partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » C ) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen mit
       de la presente annexe .                                                                    einem Inhalt von I kg oder weniger.
(') For exports to third countries and intra-Community trade , the compensa­                C ) Fali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
       tory amount shall be calculated on the basis of the respective quantities of               netto inferiore o uguale a 1 kg .
       common wheat , sugar and butter shown in the Annex to Regulation ( FFC )
       No 1060/ 69 , reduced by 10 % , with reference to the coefficients shown in          (") Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpakkingen met
       footnote ( 4 ) of Part 5 ' Milk and milk products ' of this Annex .                        een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 1 kg of minder .
C ) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemeinschaft                     C') Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg og
       wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge , um 10 % vermin­                  derunder .
       dert , an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
       ordnung ( EWG ) Nr. 1060 / 69 angeführt sind , unter Bezugnahme auf die
       Koeffizienten , die in der Fußnote ( J ) des Teils 5 „ Sektor Milch und Milcher­
       zeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                                           ( : ) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant compensa­
                                                                                                  toire monétaire est applicable uniquement en fonction du poids des pâtes .
C ) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari , l'importo
       compensativo monetario deve essere calcolato in funzione delle quantità ri­          O For goods falling within this subheading the monetary compensatory
       spettive di grano tenero , di zucchero e di burro , indicate nell'allegato del             amount shall be applied only according to the weight of the macaroni , spag­
       regolamento ( CFF ) n . 1060 /69 , diminuite del 10 % riferendosi ai coeffi­               hetti and similar products .
       cienti indicati nella nota (') della parte      ( Settore del latte e dei prodotti
       lattiero-caseari ) del presente allegato .                                           (/) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichsbetrag
                                                                                                  ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .
O Voor uitvoer naar derde landen en m intracommunautaire handel , moet het
       compenserende bedrag worden berekend naar de respectieve hoeveelheden                ( ) Per le merci comprese in questa sottovoce , l'importo compensativo moneta­
       zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij Veror­              rio si applica solo in funzione del peso della pasta .
       dening ( EEG ) nr . 1060/69 , verminderd met 10 % , met toepassing van voet­
       noot ( J ) van deel 5 „ sector melk en z.uivelprodukten " van de onderhavige         O Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het monetair
       bijlage .                                                                                  compenserend bedrag uisluitend op basis van het gewicht van de deegwaren
                                                                                                  toegepast .
 (') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne skal ud­
        ligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til forordning ( EØF ) nr .     O For varer henhørende under denne position anvendes det monetære udlig­
        1060 /69 angivne mængder af blød hvede , sukker og smør nedsat med 10 %                    ningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og lignende varer.
        under anvendelse al de koefficienter, som er angivet i fodnote 4 til del 5
        » Mælk og mejeriprodukter « i dette bilag .
                                                                                             (*) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés , aucun
                                                                                                  montant compensatoire n'est octroyé pour les produits laitiers incorporés ;
 ( J ) A la demande de l'interesse , le montant compensatoire monetaire est calcule               dans ce cas , le montant compensatoire est a calculer en fonction des quanti­
       en tenant compte de la quantité reelle de lait écrémé en poudre contenue                   tés respectives de ble tendre et de sucre indiquées à l'annexe du reglement
        dans la marchandise .                                                                      ( CEE ) n° 1060 / 69 diminuées de 10 % .
                                                                                                   Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
 ( 4 ) At the request of the interested party the monetary compensatory amount                    — d'exportation effectuées dans un Etat membre à monnaie valorisée ,
       will be calculated on the basis of the actual quantity of skimmed-milk pow­
       der contained in the goods .                                                               — d'importation effectuées dans un État membre à monnaie dépreciée ,
                                                                                                   — d'exportation effectuées dans un État membre faisant usage de la faculté
( J ) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tatsachlich in                         prévue a l'article 2 bis du règlement ( CEE ) n° 974 /71 ,
       der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver berechnet.
                                                                                                  l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si oui ou
( J ) Su richiesta dell'interessato , l'importo compensativo monetario e calcolato                non du lactosérum et/ ou du lactose ont été ajoutés au produit .
       prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte scremato m pol­                 'I outefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent si ces
       vere contenuto nella merce .                                                               montants doivent être perçus .
 ---pagebreak--- Nr. L 307 / 28                                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                         3 . 12 . 79
(*) If the product contains added whey and/or lactose no compensatory               (") Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt voor de in
    amount shall be granted for the milk products incorporated ; in such cases          het produkt verwerkte melkprodukten geen compenserend bedrag toege­
    the compensatory amount is to be calculated on the quantities of common             kend ; in dat geval moet het compenserend bedrag worden berekend op basis
    wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation ( EEC ) No 1060/69 ,           van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 vermel3e respectieve
    less 10 % .                                                                         hoeveelheden zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
    When completing :                                                                   Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
    — customs export formalities carried out in a Member State the currency             —   bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
         of which has appreciated,                                                      —   bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
    — customs import formalities carried out in a Member State the currency             —   bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waar­
         of which has depreciated ,                                                          in is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening ( EEG ) nr . 974/71 ,
    — customs export formalities carried out in a Member State making use of            moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte vermelden
        the option provided in Article 2a of Regulation ( EEC) No 974 /71 ,             of aan het produkt al dan niet wei en/of lactose is toegevoegd .
    the applicant shall state on the declaration provided for this purpose              De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toepassing, indien
    whether or not whey and/or lactose have been added to the product.                  zij moeten worden geheven .
    However, if compensatory amounts have to be charged , the amounts fixed
    shall apply normally .                                                          (8) Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose, ydes der ikke mone­
                                                                                        tære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det
                                                                                        monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mængder
(') Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält, wird für die          af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til forordning (EØF) nr.
    beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem             1060/69, formindsket med 10 % .
    Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung (EWG)               Ved afslutning af
    Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen bzw. Zucker abzüglich
     10 % zu berechnen .                                                                — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
                                                                                        — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta,
    Bei der Erfüllung
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit stärker bewerte­         — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel
         ter Währung,                                                                        2a i forordning ( EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed ,
                                                                                        skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives , hvorvidt der er tilsat valle
    — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer be­            og/eller lactose til produktet.
         werteter Währung,
                                                                                        De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog anvendelse, såfremt
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat, der von der Mög­            de skal opkræves .
         lichkeit nach Artikel 2a der Verordnung (EWG ) Nr. 974 /71 Gebrauch
         macht,
    hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzuge­       C) Le premier et le deuxième alinéa de la note (") ne s'appliquent pas aux mar­
    ben , ob dem Erzeugnis Molke und /oder Lactose zugesetzt worden ist.                chandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à
                                                                                         1 kilogramme .
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Beträge erho­
    ben werden müssen .
                                                                                    (9) The first and second parts of note (*) shall not apply to goods in immediate
                                                                                        packings of a net capacity of 1 kg or less .
(") Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti, per i prodotti lat­
    tiero-caseari incorporati non viene concesso alcun importo compensativo ;
    in tal caso, l'importo compensativo dev'essere calcolato in funzione dei        C) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (8 ) gelten nicht für Waren
    quantitativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero indicati nell'al­     in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.
    legato del regolamento ( CEE) n . 1060/69 diminuito del 10 °/o .
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :                           (') Il primo e il secondo comma della nota (*) non si applicano alle merci in
    — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,              imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o eguale a 1 kg.
    — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
    — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della fa­       (') De eerste en tweede alinea van voetnoot (8) zijn niet van toepassing op pro­
         coltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n . 974/71 ,          dukten die zich in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van
    l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al      niet meer dan 1 kilogram bevinden .
    prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte e/o lattosio .
    Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti importi   C) Første og andet stykke i bemærkning (8 ) gælder ikke for varer i pakninger
    sono quelli stabiliti .                                                             af nettovægt på 1 kg eller derunder .
 ---pagebreak--- 3 . 12 . 79                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       Nr. L 307 / 29
                                                          ANHANG II
                            Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                                                                                     Mitgliedstaaten
                     Erzeugnisse
                                                        Deutschland   Benelux    Irland           Italien Vereinigtes   Frankreich
                                                                                                          Königreich
— Sektor Rindfleisch                                      0,902       0,981                       1,078     1,090         1,037
— Sektor Milch und Milcherzeugnisse                       0,892       0,976                       1,078     1,090         1,037
— der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69                        0,902       0,981                       1,078     1,090         1,037
— Sektor Schweinefleisch                                  0,902       0,981                       1,078     1,090
— Sektor Zucker und Isoglukose                            0,902       0,981        —
                                                                                                  1,078     1,090         1,037
— Sektor Getreide                                         0,902       0,981                       1,078     1,090         1,037
— Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine               0,902       0,981                       1,078     1,090         1,037
— Sektor Wein                                             0,892                                   1,069
 ---pagebreak--- Nr. L 307 / 30                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  3 . 12 . 79
              ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                              BILAG III
                                  Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                   Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                                Anwendung von Artikel 2a der Verordnung ( EWG) Nr. 974/ 71
                               Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                Toepassing van artikel 2 bis van Verordening ( EEG) nr. 974/71
                                    Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
              Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                         (CEE) n° 1380/75 ]
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 ( 3 ) of Regulation ( EEC) No
                                                              1380/ 75 )
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                            Nr. 1380/ 75 )
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                             n. 1380 / 75 )
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening ( EEG)
                                                            nr. 1380 / 75 )
              Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning ( EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lit (Ø Roma + Milano)                           3,46908    FB / Flux
                                                                                 0,631836   Dkr
                                                                                 0,213614   DM
                                                                                 0,501567   FF
                                                                                 0,238766   Fl
                                                                                 0,0578413  £ ( Irl)
                                                                                 0,0561891  £ (UK)
                             1 £ (UK)                                          61,8503      FB / Flux
                                                                                11,2760     Dkr
                                                                                 3,81843    DM
                                                                                 8,95253    FF
                                                                                 4,25332    Fl
                                                                                 1,03130    £ ( Irl )
                             1 £ (Irl)                                           0,969650   £ (UK)