CELEX: 51973PC1798
Language: da
Date: 1973-10-31
Title: Udkast til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og administration af et fællesskabstoldkontingent for natursilke, usnoet eller kun svagt snoet, under position 50.02 i den fælles toldtarif#Udkast til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og administration af et fællesskabstoldkontingent for garn udelukkende af natursilke (undtagen garn af schappesilke og bourettesilke), ikke i detailsalgsoplægninger, under position ex 50.04 i den fælles toldtarif#Udkast til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling, og administration af et fællesskabstoldkontingent for garn udelukkende af schappesilke, ikke i detailsalgsoplægninger, under position ex. 50.05 i den fælles toldtarif (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 1798
Vol. 1973/0310
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- tOí/íByQSSIONUN jFQUDu £ÜROjcjSiiu)j&Ja
                                                      KOM(73)1798 endelig udg.
                                                      Bruxelles , den 31 « oktober 1973
                                 Udkast til
                        RÅDETS FORORDNING ( EØF )
          om åbning, fordeling og administration af et fællesskabstoldkontingent
          for natursilke , usnoet eller kun svagt snoet , tinder position 50.02 i
          den fælles toldtarif
                                 Udkast til
                        RÅDETS FORORDNING ( EØF )
          om åbning , fordeling og administration af et fællesskabstoldkontingent
          for garn udelukkende af natursilke (undtagen garn af schappesilke og
          bourettesilke ;,) , ikke i detailsalgsoplægninger , tinder
                                                              under position ex 50.04  /
          i den fælles toldtarif
                                 Udkast til
                        RÅDETS FORORDNING ( EØF )
          om åbning, fordeling, og administration af et fællesskabstoldkontingent
          for garn udelukkende af schappesilke , ikke i detailsalgsoplægninger ,
          under position ex. 50.05 i den fælles toldtarif
                        (forelagt Rådet af Kommissionen )
          KOM ( 73 ) 1798 endelig udg.
 ---pagebreak---                                                                  GUI)/ 82 0/7 3 - si:
                                                                BILAG I
                          Udkast til
                    RÅDETS FORORDFIUG ( SØp)
             om åbning, fordeling og administration af et fælles-
            skabstoldkontingent for natursilke , usnoet eller kun
             svagt snoet , under position 50.02 i den fælles told­
            tarif
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 28 ,
under henvisning til udkast til forordning forelagt af Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
I overensstemmelse med den resolution , som Rådet vedtog på sit møde den
29 « - 31 . maj 1967 , har det ved forordning ( EØF ) nr . 32l/70 ( l ) genindført
en lOfo autonom sats i den fælles toldtarif vedrørende natursilke , usnoet el­
ler kun svagt snoet , under position 50.02 indtil den 31 . december 197&5 den
konventional sats , der anvendes pp denne vare , er på 5
                                  <
desuden fastsætter den nævnte resolution for det samme tidsrum åbningen af
årlige , toldfri fællesskåbstoldkontingenter for den samme vare ; størrelsen
af disse kontingenter skal svare til forskellen mellem det samlede forbrug
af natursilke og produktionen i Fællesskabet ;
der produceres natursilke i Fællesskabet , og det er 'i Fællesskabets interesse ,
at denne produktion opretholdes på dets område ; produktionen kan anslås til
120 tons i 1974 ; under hensyntagen til denne produktion og de prognoser , der er
fremkommet for 1974 kan importbehovet , for så vidt angår indenlandsk forbrug i
( 1 ) EFT nr . L 43 af 24.2.1970 , s . 2 .
 ---pagebreak---                                       - 2 -                  auD/820/73 - :DK
                                                            BILAG I
 Fællesskabet anslas til 2.400 tons ;
 der bør navnlig sikres lige og løbende adgang for alle importører til det
 nævnte kontingent og anvendelse uden afbrydelse af den for dette fastsatte
 sats på alle indførsler af den pågældende vare , indtil kontingentet er op­
 brugt ; en ordning for udnyttelse af fællesskabstoldkontingentet , baseret på
 en fordeling mellem de pågældende medlemsstater , synes ikke at ville berøre
 det nævnte kontingents karakter af et fællesskabskontingent med hensyn til
 de principper , der er fremsat ovenfor ;
under hensyntagen til disse oplysninger kan satserne for den første delta­
 gelse i kontingent mængden for 1974 fastsættes omtrent som følger :
                           Tyskland                 11,5$
                           Bénélux                   0,3$
                           Frankrig                 32,9$
                           Italien                 49,5$
                           Danmark                   0,3$
                           Irland .                  0,3$
                           Det forenede Kongerige    5,2$
for at tage hensyn til udviklingen , for så vidt angår indførslerne af den nævn­
te vare , bør kontingentmængden deles i to dele , hvoraf den første fordeles , og
den anden udgør en reserve til« senere dækning af behovet i de medlemsstater ,
der har opbrugt deres grundkvota; for at yde importørerne en vis sikkerhed , er
det hensigtsmæssigt , at den første del af fællesskabstoldkontingentet fastsættes
på et niveau , som i det foreliggende tilfælde kunne ligge på 75$ af kontingent­
mængden ;
grundkvoterne kan opbruges mere eller mindre hurtigt ; for at tage hensyn dertil
og for at undgå enhver afbrydelse , er det vigtigt , at hver medlemsstat , når dens
grundkvota er næsten fuldstændig opbrugt , trækker en supplerende kvota på reser­
ven ; hver medlemsstat skal foretage dette træk , når en af dens supplerende kvoter
er næsten udnyttet , så mange gange som reserven tillader det ; grundkvoterne og
 ---pagebreak---                                       - 3 -
                                                                    GUD/tJ20/73 - 5K
                                                                   3ILAG I
de supplerende kvoter skal være gyldige , indtil kontingentperioden udløber ;
denne administrationsmåde kræver et snævert samarbejde mellem medlemsstater­
ne og Kommissionen , som navnlig skal kunne følge kontingentmængdens udnyttel­
sesgrad og underrette medlemsstaterne herom ;
såfremt der på et "bestemt tidspunkt i kontingentperioden resterer en betydelig
mængde i en medlemsstat , er det nødvendigt , at denne medlemsstat "fører en be­
tydelig procentdel heraf tilbage til reserven for at undgå , at en del af fæl-
lesskabstoldkontingentet forbliver uudnyttet i en medlemsstat , medens den måske
kunne anvendes i andre ;
da kongeriget Belgien , kongeriget Hederl andene og storhertugdømmet Luxembourg
er forenet i og repræsenteret af den økonomiske union Benelux , kan enhver dis­
position i forbindelse med administrationen af de kvoter , der er tildelt den
nævnte økonomiske union , foretages af et af dens medlemmer ;
UDSTEDT FØLGSITOH FORORDNING
                                      Artikel 1
Fra den 1 . januar til den 31 . december 1974 suspenderes den autonome sats i den
fælles toldtarif for natursilke , usnoet eller kun svagt snoet , under position
50.02 fuldstændigt inden for r'ammerne af et fællesskabstoldkontingent på 2.400
tons .
                                      Artikel 2
1.   En første del på 1.820 tons af dette fællesskabstoldkontingent fordeles
     mellem medlemsstaterne ; de kvoter , som med forbehold af artikel 5 er gyl­
     dige indtil den 31 . december 1974 » udgør følgende mængder :
                                      TVskland                             210 tons
                                      Bénélux                                 5 tons
                                      Frankrig                             600 tons
                                      Italien                              900 tons
                                      Danmark                                5 tons
                                      Irland                                 5 tons
                                      Det forenede Kongerige                95 tons
 ---pagebreak---                                        - 4 -
                                                                     OUD/O2U/73 - VÏ,
                                                                    BILAG I
2.   Den anden del , der er på 580 tons , udgør reserven .
                                       Artikel 3
1 . Såfremt en medlemsstats grandkvota , saledes som den er fastsat i artikel 2 ,
    stk . 1 , eller denne samme kvota nedsat med den del , der er tilbageført til
    reserven , såfremt artikel 5 har fundet anvendelse , udnyttes méd $0/o eller
    derover , trækker denne medlemsstat straks ved meddelelse til Kommissionen ,
    i det omfang reservemængden tillader det , en anden kvota , der er lig med
    10% af grundkvoten eventuelt afrundet til nærmeste højere enhed .
2 . Såfremt den anden kvota , som denne medlemsstat trækker , efter at grundkvo-
    ten er opbrugt , udnyttes med $0% eller derover , trækker denne medlemsstat
    straks ved meddelelse til Kommissionen , i det omfang reservemængden tilla­
    der det , en tredje kvota, der er lig med 5/& af grundkvoten eventuelt af­
    rundet til nærmeste højere enhed .-
3 . Såfremt den tredje kvota, som denne medlemsstat trækker , efter at den an- -
    den kvota er opbrugt , udnyttes med 90% eller derover , trækker denne medlems­
    stat ifølge bestemmelserne i stk. 2 en fjerde kvota , der er lig med den
    tredje .
Denne fremgangsmåde anvendes Analogt , indtil reserven er udtømt .
4 . Uanset stk . 1 , 2 og 3 kan medlemsstaterne trække . kvoter , der er mindre end
    dem , der er fastsat i disse stykker , såfremt der er grund til at antage , at
    disse ikke ville kunne opbruges . De underretter Kommissionen om de grunde ,
    der har foranlediget dem til at anvende dette stykke .
                                       Artikel 4
De supplerende kvoter , der trækkes i medfør af artikel 3 . er gyldige til den
31 . december 1974 «
                                       Artikel 5
Såfremt en medlemsstat den 15 « september 1974 ikke har opbrugt sin grundkvota,
 ---pagebreak---                                        - 5 -
                                                              GUD/Ô20/73 -
                                                               BILAG I
tilbagefører don øenost dan 10. oktober 1974 dan ildcø udnyttede del , som over­
stiger 30% af den oprindelige størrelse , til reserven. Den kan tilbageføre en
større mængde , såfremt der er grund til at antage , at den pågældende mængde
ikke ville kunne udnyttes .
Medlemsstaterne giver senest den lo. oktober 1974 Kommissionen meadelse om de
 samlede indførsler af natursilke , der er foretaget til og med den 15 * september
 1974 og afskrevet på fællesskabskontingentet , samt i givet fald meddelelse om den
del af deres grundkvota, som de telbagefører til reserven.
                                       Artikel 6
Kommissionen bogfører de af medlemsstaterne i overensstemmelse med artikel 2
og 3 åbnede kvoter og underretter den enkelte medlemsstat om reservens udnyttel­
sesgrad , såsnart meddelelserne fremkommer .
Den -underretter senest den 15 « oktober 1974 medlemsstaterne om reservens størrelse
efter de i medfør af artikel 5 foretagne tilbageførsler .
                                    '1
Den drager omsorg for , at det trffik, med hvilket reserven opbruges , indskrænkes
til den disponible rest og giver: med henblik herpå den medlemsstat , der foretager
det sidste træk, nærmere meddelelse om restmængden .
                                  ,     Artikel 7
1.   Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foranstaltninger for , efter åbningen
     af de supplerende kvoter , som de har trukket i medfør af artikel 3 , at mulig­
     gøre fortløbende afskrivning på deres kumulerede andel i fællesskabstold-
     kontingentet .
2 . Medlemsstaterne yder de importører af den pågældende vare , der er bosat på
     deres område , sikkerhed for fri adgang til de kvoter , der tildeles dem .
3.   Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter konstateres på grundlag af ind­
     førsler af den pågældende vare , som undergives toldbehandling med angivelse
     til fri omsætning.
 ---pagebreak---                                     - 5a -
                                                            G0D/820/73 - DK
                                                            BILAG I
                                    Artikel 8
Medlemsstaterne underretter regelmæssigt Kommissionen om de indførsler , der
faktisk er afskrevet på deres kvoter .
 ---pagebreak---                                                                  GUD/82 0/7 3 - DK
Medlemsstaterne og Kommissionen skal indgå et snævert samarbejde for at silcre ,
at "bestemmelserne i denne forordning overholdes .
                                     Artikel 10
Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1974 ^
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                      På Rådets vegne
                                                          Formand
 ---pagebreak---                                                                   GUD/820/73-DK
                                                                  BILAG II
                       Udkast til
                 RÅDETS FORORDNING ( EØF)
          om åbning, fordeling og administration af et fællesskabstoldkontingent
          for garn udelukkende af natursilke (undtagen garn af schappesilke og
          bourettesilke ), ikke i detailsalgsoplægninger, under position ex 50.04
          i den fælles toldtarif
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab ,
særlig artikel 28 ,
under henvisning til udkast til forordning forelagt af Kommissionen , og
ud fra følgende "betragtninger :
I overensstemmelse med den resolution , som Rådet vedtog på sit møde den 29 . - 31 . maj
1967 , har det ved forordning (EØF) nr. 322/70 ( l ), genindført en autonom sats på 12$
i den fælles toldtarif for garn af natursilke (undtagen garn af schappesilke og "bouret-
tesilke ), ikke i detailsalgsoplægninger, under position ex 50.04, indtil den 31 . decem­
ber 1976j den konventionalsats , der anvendes på denne vare , er på 7$>
desuden fastsætter den nævnte resolution for det samme tidsrum åbningen af et årligt
fællesskabstoldkontingent for det samme garn af natursilke , med nedsat told eller told­
frit , såfremt en ændring af forsyningskilder eller en utilstrækkelig forsyning inden for
Fællesskabet måtte få ugunstig indflydelse på medlemsstaternes forarbejdningsindustrier
der produceres garn af natursilke i Fællesskabet ; selvom denne produktion kan dække
Fællesskabets behov fuldt ud på grund af dens samlede mængde , gælder dette ikke for garn
udelukkende af natursilkes dette medfører en utilstrækkelig forsyning i Fællesskabet :
( l ) EFT nr. L 43 af 24.2 . 1970 , s . 5 .
 ---pagebreak---                                       - 2 -                       GUD/ 820/73-DK
                                                                  BILAG II
Fællesskabets forsyning med disse garnkvalitetet afhænger derfor i høj grad af indførs­
lerne ; en fuldstændig anvendelse af satsen i den falles toldtarif ville "bevirke , at
disse varer "blev pålagt en "betydelig toldbelastning, medens der er hård konkurrence
mellem varer fremstillet på "basis af garn af natursilke og lignende varer fremstillet
på "basis af andre materialer ; den utiltrækkelige forsyning kunne i forbindelse med
konkurrencen for færdigvarer få ugunstig indflydelse på forarbejdningsindustrierne ;
den sats i den fælles toldtarif , der anvendes på indførsler af det pågældende garn af
natursilke er på 7$ ; med hensyn til fastsættelsen af kontingenttolden , bør der dels ta­
ges hensyn til situationen i den fællesskabsindustri , der producerer garn af natursil­
ke , og dels til situationen i de industrier , der forarbejder dette garn for så vidt
angår forsyningen af disse på gunstige betingelser ; en kontingenttold på 3$ ville beds
kunne opfylde ovennævnte krav ;
udviklingen , for så vidt angår indførslerne i 1972, giver anledning til at forvente , at
importbehovet for det pågældende garn muligvis vil være på 60 tons i 1974 ; åbningen
af et fællesskabstoldkontingent af en sådan størrelse synes ikke at kunne skade fælles
skabsprodukt ionen ;
der bør navnlig sikres lige og løbende adgang for alle importører til det nævnte kon­
tingent og anvendelse uden afbrydelse af den for dette fastsatte sats på alle indførs­
ler af den pågældende vare , indtil kontingentet er opbrugt ; en ordning vedrørende ud­
nyttelse af fællesskabstoldkontingentet , baseret på en fordeling mellem de pågældende
medlemsstater , synes ikke at ville <berøre det nævnte kontingents karakter af et fælles
skabskontingent med hensyn til de principper , der er fremsat ovenfor ; for bedst muligt
at genspejle den faktiske udvikling på markedet for den pågældende vare skal denne for
deling foretages i forhold til disse medlemsstaters behov beregnet dels ud fra statis­
tiske oplysninger vedrørende indførsler i en repræsentativ referenceperiode og dels ud
fra de økonomiske udsigter for den pågældende kontingentperiode ;
i de sidste tre år , for hvilke fuldstændige statistiske oplysninger er til rådighed ,
svarer den pågældende medlemsstats indførsler i forhold til de samlede indførsler af
den pågældende vare til nedennævnte . procentsatser :
 ---pagebreak---                                  - 3 -                            GUD/820/7 3-DK
                                                                  BILAG II
                                             1970            1971           1972
Tyskland                                     35,3            35,0           18,6
Bénélux                                       3,0             0              0,7
Frankrig                                     23,5            20,0           17,1
Italien                                      14,7            22,5           50,0
Danmark                                       0               0,5             0,2
Irland.                                       0               0,7       .     1.4
Det forenede Kongerige                       23,5            21,3           12,0
under hensyntagen til disse oplysninger og til prognoser , som det er muligt at udar­
bejde , kan satserne for den første deltagelse i kontingentmængden fastsættes omtrent
som følgers
-tyskland                 i 28$
Bénélux                   ; 2$
Frankrig                     20$
Italien                      28$
Danmark                       2$
Irland                     ) 2$
Det forenede Kongerige 18$
for at tage hensyn til den eventuelle udvikling, for så vidt angår indførslerne af den
nævnte, vare "bør kontingentmængden deles i to dele , hvoraf den første fordeles , og den
anden udgør en reserve til senere dækning af "behovet i de medlemsstater , der har op­
brugt deres grundkvota ; for at yde importørerne en vis sikkerhed , er det hensigtsmæs­
sigt , at den første del af fællesskabstolcLkontinget fastsættes på et niveau , som i det
foreliggende tilfælde kunne ligge på 83$ af kontingentmængden ;
grundkvoterne kan opbruges mere eller mindre hurtigt ; for at tage hensyn dertil og for
at undgå enhver afbrydelse , er det vigtigt , at hver medlemsstat , når dens grundkvota
næsten er opbrugt , trækker en supplerende kvota på reserven ; hver medlemsstat skal
foretage dette træk, når en af dens supplerende kvoter er ved at være fuldstændig ud­
nyttet , så mange gange som reserven tillader det ; grundkvoterne og de supplerende kvo­
ter skal være gyldige , indtil kontingentperioden udløber ; denne administrationsmåde
kræver et snævert samarbejde mellem . medlemsstaterne og Kommissionen , som navnlig skal
kunne følge kontingentmængdens udnyttelsesgrad og underrette medlemsstaterne herom ;
 ---pagebreak---                                 - 4 -                             GUD/820/ 7 3-DK
                                                                  BILAG II
 såfremt der på et "bestemt tidspunkt i kontingentperioden resterer en "betydelig mængde
 i en medlemsstat , er det nødvendigt , at denne medlemsstat fører en betydelig procent­
 del tilbage til reserven for at undgå , at en del af fællesskabstoldkontingentet for­
 bliver uudnyttet i én medlemsstat , medens den måske kunne anvendes i andre ;
 da kongeriget Belgien , kongeriget Nederlandene og Storhertugdømmet Luxembourg er for­
 enet i og repræsenteret ved den økonomiske union Benelux , kan enhver disposition i
 forbindelse med administrationen af de kvoter , der er tildelt den nævnte økonomiske
 union , foretages af ét af dens medlemmer ;
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                   Artikel 1
Fra den 1 . januar til den 31 . december 1974 suspenderes den autonome sats i den fælle
 toldtarif delvis for garn udelukkende af natursilke (undtagen garn af schappesilke og
bourettesilke ) , ikke i detailsalgsoplægninger , indtil 3% inden for rammerne af et
 fællesskabstoldkontingent på 60 tons .
                                   Artikel 2
En første del på 50 tons af dette fællesskabstoldkontingent fordeles mellem medlems­
 staterne ; de kvoter , som med forbehold af artikel 5 er gyldige indtil den 31 . decembe
1974, udgør følgende mængder :
Tyskland                    14 tons
Bénélux                      1 ton
Frankrig                    10 tons
Italien                     14 tons
Danmark                      1 ton
xrland                       1 ton
Det forenede Kongerige       9 tons
Den anden del , der er på 10 tons , udgør reserven.
                                  Artikel 3
Såfremt en medlemsstats grundkvota , fastsat i artikel 2 , stk. 1 , eller denne samme
kvota nedsat med den del , der er tilbageført til reserven , såfremt artikel 5 hf.r fun­
det anvendelse , udnyttes med $Ofo eller derover, trækker denne medlemsstat straks ved
 ---pagebreak---                                           - 5 -                      GUD/820/73-DK
                                                                     BILAG II
    meddelelse til Kommissionen, i det omfang reservemængden gør det muligt , en anden
    kvota, der er lig med IClfo af grundkvoten eventuelt afrundet til nærmeste højere enhed.
2 . Såfremt den anden kvota, som denne medlemsstat trækker, efter at grundkvoten er opbrugt ,
    udnyttes med 90$ eller derover, trækker denne medlemsstat straks ved meddelelse til
    Kommissionen, i det omfang reservemængden tillader det , en tredje kvota, der er lig
    med 5'Jo af grundkvoten eventuelt afrundet til nærmeste højere enhed.
3. Såfremt den tredje kvota, som denne medlemsstat trækker, efter at den anden kvota er
    opbrugt , udnyttes med 9o$ eller derover , trækker denne medlemsstat ifølge bestemmel­
    serne i stk." 2 én fjerde kvota , der er lig med den tredje .
    Denne fremgangsmåde anvendes analogt , indtil reserven er udtømt .
4. Uanset stk. 1 , 2 og 3 , kan medlemsstaterne trække kvoter , der er mindre end dem , der
    er fastsat i disse stykker , såfremt der er grund til at antage , at disse ikke ville
    kunne opbruges . De underretter Kommissionen om de grunde , der har foranlediget dem til
    at anvende dette stykke .
                                        Artikel 4
    De supplerende kvoter , der trækkes i medfør af artikel 3 , er gyldige til den 31 . decem­
    ber 1974-
                                         e
                                        Artikel 5
    Såfremt en medlemsstat den 15 . september 1974 ikke har opbrugt sin grundkvota , tilbage­
    fører den senest den 10 . oktober 1974 den ikke udnyttede del , som overstiger 20$ af dens
    oprindelige kvota , til reserven . Den kan tilbageføre en større mængde , såfremt der er
    grund til at antage , at den pågældende mængde ikke ville kunne udnyttes .
    Medlemsstaterne giver senest den 10 . oktober 1974 Kommissionen meddelelse om de sam­
    lede indførsler af garn af natursilke , der er foretaget til og med den 15 . september
    1974 og afskrevet på fællesskabskontingentet , samt i givet fald meddelelse om den del
    af deres grundkvota, som de tilbagefører til reserven .
 ---pagebreak---                                     - 6 -                              (SUD/ 820/73-DK
                                                                       BILAO II
                                  Artikel 6
     Kommissionen bogfører de af medlemsstaterne i overensstemmelse med artikel 2 og 3
     åbnede kvoter og underretter den enkelte medlemsstat om reservens udnyttelsesgrad ,
     såsnart meddelelserne fremkommer .
    Den underretter senest 15 . oktober 1974 medlemsstaterne om reservens størrelse efter
     de i medfør af artikel 5 foretagne tilbageførsler .
    Den drager omsorg for , at det træk, med hvilket reserven opbruges , indskrænkes til
     den disponible rest og meddeler med henblik herpå den medlemsstat , der foretager det
     sidste træk . restmængden .
                                  Artikel 7
1 . Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foranstaltninger for, efter åbningen af de
     supplerende kvoter , som de har trukket i .medfør af artikel 3 f at muliggøre den fort­
     løbende afskrivning på deres kumulerede andel i fællesskabskontingentet .
2 . Medlemsstaterne yder de importører af den pågældende vare , der er bosat på deres om­
    råde , sikkerhed for fri adgang til de kvoter , der tildeles dem .
3 . Medlemsstaterne foretager afskrivninger på deres kvoter ved indførsler af den på­
    gældende vare , efterhånden som den , forelægges i tolden med angivelse til fri omsæt­
    ning.
4. Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter konstateres på grundlag af indførsler,
    som er afskrevet på den i stk . 3 anvivne måde
                                  Artikel 8
    Medlemsstaterne underretter regelmæssigt Kommissionen om de indførsler , der faktisk
    er afskrevet på deres kvoter .
                                  Artikel 9
    Medlemsstaterne og Kommissionen skal indgå et snævert samarbejde for at sikre , at
    bestemmelserne i denne forordning overholdes .
 ---pagebreak--- • «                               -7 -                         GUD/820/73-DK
                                                               BILAO II
                             Artikel 10
Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1974 .
Denne forordning er Lindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart , i hver medlems­
stat .
Udfærdiges i Bruxelles , den
                                                        På Rådets vegne
                                                            Formand
 ---pagebreak---                                                                          BILAG III
                            Udkast til
                        RÅDETS FORORDNING (EØF)
         om åbning , fordeling og administration af et fællesskabs-
         toldkontingent for garn udelukkende af schappesilke , ikke
         i detailsalgsoplægninger , under position ex. 50 « 05 i den
         fælles toldtarif
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR
tinder henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fæl-
leskab , særlig artikel 28 ,
                                            I
under henvisning til udkast til forordning forelagt af Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
                                              1'                                   .
I overensstemmelse med den resolution , som Rådet vedtog på sit møde den 29 . -
31 . maj 1967 1 har det ved forordning (EØF) nr . 323/70 ( l ) genindført en auto­
nom sats på lio i den fælles toldtarif for garn af schappesilke , ikke i detail-
salgsoplægninger , under position ex 5O.O5 , indtil den 31 . december 1976 ; den
konventionalsats , der anvendes på denne vare er på 7^5
desuden fastsætter den nævnte <resolution for det samme tidsrum åbningen af
et årligt fællesskabstoldkontingent for det samme garn af natursilke med en
nedsat told eller toldfrit , såfremt en ændring af forsyningskilder eller en
utilstrækkelig forsyning inden for Fællesskabet kunne få ugunstig indflydel­
se på medlemsstaternes forarbejdningsindustrier ;
der produceres garn af schappesilke i Fællesskabet ; selvom denne produktion kan
dække Fællesskabets behov fuldt ud på grund af dens samlede mængde , gælder det­
te ikke for garn udelukkende af schappesilke ; dette medfører en utilstrække­
lig forsyning i Fællesskabet ;
( 1 ) EFT nr . L 43 af 24.2.1970 , s. 8 .
 ---pagebreak---                                                          BILAG III
                                - 2 -                                             i ,
Fællesskabets forsyning med disse garnkvaliteter afhænger derfor for en be­
tydelig del af indførslerne ; en fuldstændig anvendelse af satsen i den fælles
toldtarif ville "bevirke , at disse varer "blev pålagt en betydelig toldbelast-
ning , medens der er hård konkurrence mellem varer fremstillet på basis af garn 4
natursilke og lignende varer fremstillet på basis af andre materialer ; den
utilstrækkelige forsyning kunne sammen med konkurrencen for færdigvarer få
ugunstig indflydelse på forarbejdningsindustrierne ;
 den sats i den fælles toldtarif , der anvendes på indførsler af det pågældende
 garn af schappesilke er på 3,5$; me<l hensyn til fastsættelsen af kontingent-
 tolden , bør der dels tages hensyn til situationen i den fællesskabsindustri ,
 der producerer garn af natursilke , og dels til situationen i de industrier ,
 der forarbejder dette garn , for så vidt angår forsyningen på gunstige be­
 tingelser ; en kontingentet old på 1,5$ ville bedst kunne opfylde ovennævnte
krav ;
udviklingen , for så vidt angår indførslerne i 1972, giver anledning til at for­
udse , at importbehovet for det pågældende garn muligvis vil være på 190 tons
 i 1974 ; åbningen af et fællesskabstoldkontingent af en sådan størrelse synes
 ikke at kunne skade fællesskabsproduktionen ;
 der bør navnlig sikres lige og løbende adgang for alle importører til det
nævnte kontingent og anvendelse uden afbrydelse af den for dette fastsatte sats
på alle indførsler af den pågældende vare , indtil kontingentet er opbrugt ; en
ordning for udnyttelse af fællesskahstolkontingentet , haseret på en fordeling
mellem de pågældende medlemsstater synes ikke at ville berøre det nævnte kon­
tingents karakter af et fæl les skab skontingent med hensyn til de principper , der
er fremhævet ovenfor ; for "bedst muligt at genspejle den faktiske udvikling på
markedet for den pågældende vare skal denne fordeling foretages i forhold til
disse medlemsstaters "behov beregnet dels ud fra statistiske oplysninger ved­
rørende indførsler i en repræsentativ referenceperiode og dels ud fra de øko­
nomiske udsigter for den pågældende kontingentperiode ;
i de sidste tre år , for hvilke fuldstændige statistiske oplysninger er til
rådighed , svarer den pågældende medlemsstats indførsler i forhold til de sam­
lede indførsler af den pågældende vare til nedennævnte procentsatser :
 ---pagebreak---                                     - 3 -                   BILAG III
                                          1970         1971           1972
Tyskland                                  43 »0        39 »2          41 »0
Bénélux                                    0 »^         0,5           (- 0,1
Frankrig                                   7,4          5»0        .  10,8
Italien                                   36,6         47,0           38,7
Danmark                                    0            0,1              0,1
Irland                                     0            0                0,6
Det forenede Kongerige                    12,2          8,2              8,7
under hensyntagen til disse oplysninger og til prognoser , som det er muligt
at udarbejde , kan satserne for den første deltagelse i kontingentmængden fast­
sættes omtrent som følger :
Tyskland                     40,7%
Bénélux                       0,5%
Frankrig                      7,6%
Italien                      40,7%
Danmark                       0,5%
Irland                        0,5%
Det forenede Kongerige        9,5%
for at tage hensyn til den eventuelle udyikling, for så vidt angår indførsler­
ne af den nævnte vare, "bør kontingentmaangden deles i to dele , hvoraf den første
fordeles , og den anden udgør en reserve til senere dækning af "behovet i de
medlemsstater , der har opbrugt deres grundkvota ; for at yde importørerne en
vis sikkerhed , er det hensigtsmæssigt , at den føste del af fællesskabstold-
kontingentet fastsættes på et niveau , som i det foreliggende tilfælde kunne
ligge på 84% af kontingentmængden 5
                                  1
grundkvoterne kan opbruges mere eller mindre hurtigt ; for at tage hensyn der­
til og for at undgå enhver afbrydelse , er det vigtigt , at hver medlemsstat ,
når dens grundkvota næsten er opbrugt , trækker en supplerende kvota på reser­
ven ; hver medlemsstat skal foretage dette træk , når en af dens supplerende
kvoter er ved at være fuldstændig udnyttet , så mange gange som reserven til­
lader det ; grundkvoteme og de supplerende kvoter skal være gyldige , indtil
kontingentperioden udløber ; denne administrationsmåde kræver et snævert sam­
arbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen , som navnlig skal kunne følge
kontingentmængdens udnyttelsesgrad og underrette medlemsstaterne herom ;
 ---pagebreak---                                        - 4 -                         BILAG III
    såfremt der på et "bestemt tidspunkt i kontingentperioden resterer en betyde­
   lig mængde i en medlemsstat , er det nødvendigt , at denne medlemsstat fører
    en betydelig procentdel tilbage til reserven for at undgå , at en del af fæl-
    lesskabstoldkontingentet forbliver uudnyttet i In medlemsstat , medens den
   måske kunne anvendes i andre ;
    da kongeriget Belgien , kongeriget Nederlandene og storhertugdømmet Luxem­
   bourg er forenet i og repræsenteret ved den økonomiske union Benelux , kan
    enhver disposition i forbindelse med administrationen af de kvoter , der er
   tildelt den nævnte økonomiske union , foretages af ét af dens medlemmer ;
   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                 Artikel 1
   Frg, den 1 . januar til den 31 . december 1974 » suspenderes den autonome sats i
    de?; fælles toldtarif delvis for garn udelukkende af schappesilke , ikke i de-
   tailsalgsoplægninger , indtil 1,5% inden for rammerne af et fæll es skabstol d-
   kontigent på 190 tons .
                                 Artikel 2
1. En første del på 160 tons af dette fællesskabstoldkontingent fordeles mellem
   medlemsstaterne ; de kvoter , som med forbehold af artikel 5 ©r gyldige indtil
   den 31 . december 1974 » udgør følgende mængder :
   Tyskland                      65 tons
   Bénélux                        1 tpns
   Frankrig                      12 tons
   Italien                       65 tons
   Danmark                     •  1 ton
   Irland                         1 ton
   Det forenede Kongerige        15 tons
2. Den anden del , der er på en mængde af 30 tons , udgør reserven.
                                 Artikel 3
1. Såfremt en medlemsstats grundkvota , fastsat i artikel 2 , stk. 1 , eller denne
   sajnme kvota nedsat med den del , der er tilbageført til reserven , såfremt ar­
   tikel 5 kar fundet anvendelse,' udnyttes med S>Ofo eller derover , trækker den­
 ---pagebreak---                                         - 5 -             BILAG lil
 «
   ne medlemsstat straks ved meddelelse til Kommissionen , i det omfang reserve-
   mængden gør det muligt , en anden kvota, der er lig med 10$ af grundkvoten
    eventuel afrundet til nærmeste højere enhed.
2.  Såfremt den anden kvota , som denne medlemsstat trækker, efter at grundkvoten
    er opbrugt , udnyttes med 90$ eller derover , trækker denne medlemsstat straks
   ved meddelelse til Kommissionen , i det omfang reservemængden tillader det , en
   tredje kvota , der er lig med 5$ af grundkvoten eventuelt afrundet tilnnærmeste
   højere enhed.
3. Såfremt den tredje kvota , som denne medlemsstat trækker , udnyttes med $Qffo
    eller derover , trækker denne medlemsstat ifølge bestemmelserne i stk. 2 en
    fjerde kvota , der er lig med den tredje , i
      ;;                             •:        I1
   Denne fremgangsmåde anvendes analogt , indtil reserven er udtømt .
4. Uanset stk. 1 , 2 og 3 kan medlemsstaterne trække kvoter , der er mindre end
    dem , der er fastsat i disse stykker , såfremt der er grund til at antage , at
    disse ikke ville kunne opbruges . De underretter Kommissionen om de grunde ,
   der har foranlediget dem til at anvende dette stykke .
                                Artikel 4-
   De supplerende kvoter , der trækkes i medfør af artikel 3 , er gyldige til den
   31 . december 1974.               „
     !                             < ;
     ■ i                              ;        i•
     ^                          Artikel 5
   Såfremt en medlemsstat den 15 « september 1974 ikke har opbrugt sin grundkvo–
   ta, tilbagefører den senest den 10 . oktober 1974 den ikke udnyttede del , som
   overstiger 20$ af dens oprindelige kvota , til reserven. Den Van tilbageføre
   en større mængde , såfremt der er grund til at antage , at den pågældende mængde
   ikke ville kunne udnyttes .
   Medlemsstaterne giver senest den 10 . oktober 1974 Kommissionen meddelelse om
   de samlede indførsler af garn af schappesilke , der er foretaget til og med
   den 15. september 1974 » og afskrevet på fællesskabskontingentet , samt i gi­
   vet fald meddelelse om den del af deres grundkvota , som de tilbagefører til
   reserven .
     r
 ---pagebreak--- ♦                                     - 6 -               BILAG III
                                 Artikel 6
   Kommissionen "bogfører de af medlemsstaterne i overensstemmelse med artikel 2
    og 3 åbnede kvoter og underretter den enkelte medlemsstat om reservens ud­
   nyttelsesgrad , såsnart meddelelserne fremkommer .
   Den underretter senest den 15 . oktober 1974 medlemsstaterne om reservens
    størrelse efter de i medfør af artikel 5 foretagne tilbageførsler .
   Den drager omsorg for , at det træk , med hvilket reserven opbruges , indskræn­
   kes til den disponible rest og meddeler med henblik herpå den medlemsstat , der
    foretager det sidste træk , restmængden .
                                 Artikel 7
1. Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foranstaltninger for      efter åbningen
    af de supplerende kvoter , som de har trukket i medfør af artikel 3 , at mulig­
    gøre den fortløbende afskrivning på deres kumulerede andel i fællesskabskon-
   tingentet .                                    ,
2. Medlemsstaterne yder de importører af den pågældende vare , der er bosat på
    deres område , sikkerhed for fri adgang til de kvoter , der tildeles dem .
                                    r
3. Medlemsstaterne foretager afskrivninger på deres kvoter ved indførsler af den
   pågældende vare , efterhånden éom den forelægges i tolden med angivelse til fri
   omsætning.
4. Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter konstateres på grundlag af ind­
   førsler, som er afskrevet på den i stk. 3 angevne måde underkastes toldbehand­
   ling med angivelse til fri omsætning.
                               ■ Artikel 8
                                   ■    11          I
   Medlemsstaterne underretter regelmæssigt Kommissionen om de indførsler , der
   fakrtisk er afskrevet på deres kvoter .      j
                                  Artikel 9
   Medlemsstaterne og Kommissionen      skal indgå et snævert samarbejde for at sikre
   at bestemmelserne i denne forordning overholdes .
 ---pagebreak---              y
                                   - 7 -             BILAQ III
  '                          Artikel 10
Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1974«
Denne forordning er "bindende i alle enkeltheder og gælder umiddel'bart i hver
medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                     På Rådets vegne
                                                        Formand