CELEX: 62014CA0498
Language: el
Date: 2015-01-09 00:00:00
Title: Υπόθεση C-498/14 PPU: Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 9ης Ιανουαρίου 2015 [αίτηση του Cour d’appel de Bruxelles (Βέλγιο) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — (Πληροφορίες που διεγράφησαν ή αντικαταστάθηκαν στο πλαίσιο της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και/ή εμπιστευτικότητας.) κατά (Πληροφορίες που διεγράφησαν ή αντικαταστάθηκαν στο πλαίσιο της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και/ή εμπιστευτικότητας.) (Προδικαστική παραπομπή – Επείγουσα προδικαστική διαδικασία – Δικαστική συνεργασία σε αστικές υποθέσεις – Διεθνής δικαιοδοσία, αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας – Απαγωγή παιδιού – Κανονισμός (ΕΚ) 2201/2003 – Άρθρο 11, παράγραφοι 7 και 8)

2.3.2015   
               
               
                  EL
               
               
                  Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
               
               
                  C 73/8
               
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 9ης Ιανουαρίου 2015 [αίτηση του Cour d’appel de Bruxelles (Βέλγιο) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — RG (*1) κατά SF (*1)
         
         (Υπόθεση C-498/14 PPU) (1)
         
         (Προδικαστική παραπομπή - Επείγουσα προδικαστική διαδικασία - Δικαστική συνεργασία σε αστικές υποθέσεις - Διεθνής δικαιοδοσία, αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας - Απαγωγή παιδιού - Κανονισμός (ΕΚ) 2201/2003 - Άρθρο 11, παράγραφοι 7 και 8)
         (2015/C 073/11)
         Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
         
            Αιτούν δικαστήριο
         
         Cour d’appel de Bruxelles
         
            Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
         
          RG (*1)
         
         
            κατά
         
          SF (*1)
         
         
            Διατακτικό
         
         Το άρθρο 11, παράγραφοι 7 και 8, του κανονισμού (ΕΚ) 2201/2003 του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2003, για τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας, ο οποίος καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) 1347/2000, έχει την έννοια ότι δεν αντιτίθεται, κατ’ αρχήν, στην εκ μέρους κράτους μέλους απονομή σε εξειδικευμένο δικαστήριο της αρμοδιότητας να εξετάζει τα ζητήματα της επιστροφής ή της επιμέλειας του παιδιού στο πλαίσιο της διαδικασίας που προβλέπουν οι εν λόγω διατάξεις, ακόμη και στην περίπτωση που έχει ήδη κινηθεί, ενώπιον ετέρου δικαστηρίου, διαδικασία επί της ουσίας όσον αφορά τη γονική μέριμνα του παιδιού.
         
            (*1)  Πληροφορίες που διεγράφησαν ή αντικαταστάθηκαν στο πλαίσιο της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και/ή εμπιστευτικότητας.
         
            (1)  ΕΕ C 16 της 19.1.2015.