CELEX: 31973R1924
Language: de
Date: 1973-07-18 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1924/73 der Kommission vom 17. Juli 1973 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reissektors anzuwendenden Beträge

Nr. L 198 /30                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                18 . 7. 73
                            VERORDNUNG (EWG) Nr. 1924/73 DER KOMMISSION
                                                    vom 17 . Juli 1973
                zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und
                                           Reissektors anzuwendenden Beträge
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                 durch die Verordnung (EWG) Nr. 441 /73 (4), zuletzt
GEMEINSCHAFTEN —                                                geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 191^2/
                                                                73 (5), festgesetzt.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                  Die Anwendung der in der Verordnung (EWG) Nr.
gestützt auf den Vertrag über den Beitritt neuer Mit­           441 /73 erwähnten Modalitäten hat zur Folge, daß die
gliedstaaten zur Europäischen Wirtschaftsgemein­                zur Zeit geltenden Beträge entsprechend den Anga­
schaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft ( J ),             ben im Anhang zu dieser Verordnung geändert wer­
                                                                 den —
der am 22. Januar 1972 in Brüssel unterzeichnet wor­
den ist,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 229/73 des
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­             HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
regeln für die Ausgleichsbeträge für Getreide und zur
Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­
nisse (2), insbesondere auf Artikel 7,                                                     Artikel 1
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 243/73 des                 Die als Ausgleichsbeträge geltenden, in den Anhän­
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­             gen der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 441 /73
regeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und zur Fest­          festgelegten Beträge werden entsprechend den Anga­
setzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­              ben im Anhang zu dieser Verordnung geändert. ,
 nisse (3 ), insbesondere auf Artikel 5,
 in Erwägung nachstehender Gründe :                                                        Artikel 2
 Die als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Ge­
 treide- und Reissektors geltenden Beträge wurden                Diese Verordnung tritt am 18 . Juli 1973 in Kraft.
                 Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                 Mitgliedstaat.
                 Brüssel, den 17. Juli 1973
                                                                            Für die Kommission
                                                                               Der Präsident
                                                                           François-Xavier ORTOLI
 (') ABl . Nr. L 73 vom 27. 3 . 1972, S. 5 .
 (2) ABl . Nr. L 27 vom 1 . 2. 1973 , S. 25 .                    (4) ABl . Nr. L 47 vom 20 . 2. 1973 , S. 1 .
 (3) ABl . Nr. L 29 vom I. 2 . 1973 , S. 26 .                    (5) ABl . Nr. L 196 vom 17. 7. 1973 , S. 15.
 ---pagebreak--- 18 . 7. 73                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 198/31
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                        Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                     Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                    Für Getreide als Ausgleiclisbeträge anzuwendende Beträge
                             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                    Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                               ( REIUC /u.aJl 000 kat
           N" du m rif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                   IRL                     UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.02                                           —
                                                                               16-49                 38-00
           10.03                                          8,68                 14-86                 14-00
 ---pagebreak--- Nr. L 198/32                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            18 . 7 . 73
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — IiiJ LAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformes à
                                                      base de céréales et de riz
             Ueløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på baiis al
                                                              korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                               e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                        verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                            (RE/UC/u.a./lOO kg,
             N· du tarif douanier commini
             Position i den failles toldtarif
             Mr . des Geraeinsamen Zolltarifs
                                                              DK                   ! RL            UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             07.06 A                                        0,156                0-267          0-252
             11.01 B H                                        —                  2-173          4-600
             11.01 C H                                      1,215                2-080           1-960
             1 1.02 A I b ) C )                             1,445                0-988          4-200
             11.02 A II (»)                                   —
                                                                                 2-309          5-320
             11.02 A III 0 )                                1,215                2-080           1-960
             11.02 B I a ) 1 H                              1,215                2-080           1-960
              11.02 B Ib ) 1 H                              1,215                2-080           1-960
             11.02 B II b ) ί 1 )                             —                  2-193           5-054
              11.02 C II (»)                                  _                   2-309          5-320
              11.02 C III (')                                1,215               2-080           1-960
              11.02 D II (>)                                                      1-682          3-876
              11.02 D III (')                               0,885                 1-516          1-428
              11.02 E I a ) 1 (')                           0,885                 1-516          1-428
              11.02 E I b ) 1 0 )                            1,215                2-080          1-960
              11.02 E 11 b ) (')                               —
                                                                                  2-309          5-320
              11.02 F II ( · )                                 —                  1-682          3-876
              11.02 F III (')                               0,885                 1-516           1-428
              11.06 A                                       0,156                 0-267          0-252
              11.07 A II a )                                 1,545                2-645          2-492
              11.07 A II b )                                 1,154                 1-976          1-862
              1 1.07 B                                       1,345                2-303          2-170
              23.02 A I a )                                  0,149                0-291          0-464
              23.02 A I b ) 1                                0,149                0-291          0-464
              23.02 A I b ) 2                                0,149                0-291          0-464
              23.02 A II a )                                 0,149                0-291          0-464
              23.02 A II b )                                 0,149                0-291          0-464
 ---pagebreak--- 18 . 7 . 73                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 Nr. L 198/ 33
            C ) Pour la distinction entre les produits des n0' 11.01 et 11.02 , d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part , sont considérés comme relevant des n os 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                      (en poids) sur matière sèche .
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                       ijoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz , 2,5 e/o pour le froment et le seigle, 3 ■/• pour l'orge,
                      4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                 1.1.« germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
             C) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og tindfr
                 pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for hyg, 4 TStgtprocent
                      eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller deninder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polnrimetrischcn
                      Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshtindertteile oder
                      weniger beträgt .
                 Getreidekeime ; auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 %i ( in peso ),
                 — un tenore in ceneri ( in peso), calcolato sulla materia secca ( dedotte le sostanze minerali che possono essere
                       state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 «/o per il frumento e la segala , a 3 "U per l'orzo ,
                       a 4 °/o per il grano saraceno , a 5 'In per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                       dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof , en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), berekend op de droge
                       stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                       wichtspercenten voor gerst , 4 gewichtspercenten voor boekweit , 5 gewichtspercenten voor haver en 2 g »-
                       wichtsperccnten voor andere gnini-n .
                  Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 mid thone
                 falling within subheading No 23.02 A , procfucts falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers Polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                      45 °/o by weight ,
                  — an ash content , by weight , referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                        1-6 % for rice , 2-5 % for wheat and rye , 3 % for barley , 4 %> for buckwheat , 5 °/o for oats and 2 •/• for
                       other cereals .
                  Germ of cereals, whole , rolled, flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.