CELEX: C1997/252/77
Language: fi
Date: 1997-08-16 00:00:00
Title: Huguette Meyerin ym. 17.6.1997 Euroopan yhteisöjen tuomioistuinta vastaan nostama kanne (Asia T-181/97)

16.8.97             1 FI 1                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                N:o C 252/35
Ensinnäkin kantaja vetoaa harkintavallan väärinkäyttöön            Kantaja väittää, että 17.2.1993 annetun komission työjär­
ja menettelyvirheesen, koska peräkkäisten työsopimusten            jestyksen 23 artiklaa on rikottu, sillä kantajalla oli täysi
tai palvelujen tarjoamista koskevien sopimusten tekeminen          oikeus olettaa tulevansa määrätyksi estyneenä olleen esi­
eri yhtiöiden kanssa on lainvastaista, sikäli kuin sopimus­        miehensä sijaiseksi erityisesti 16. ja 20.8.1996 . Kantajan
ehtoja ei ole määritelty suhteessa yksikön tarpeisiin, vaan        mukaan päätös on tehty tietoisesti ja piittaamatta niistä
tarkoituksena on ollut ainoastaan välttää henkilöstösään­          kantajan esittämistä selvityksistä, jotka koskivat hänen
töjen soveltaminen. On katsottava, että nämä sopimukset            oikeuksiensa kunnioittamista . Lisäksi tällaisella menette­
on tehty sellaisen toimenhaltijan kanssa, johon sovelletaan        lyllä loukataan räikeästi sitä huolenpitovelvollisuutta, joka
henkilöstösääntöjä tai muihin toimenhaltijoihin sovelletta­        komissiolla on virkamiestään kohtaan .
via sääntöjä ja määräyksiä.
                                                                   Toisen kanneperusteen mukaan henkilöstösääntöjen
Toinen kanneperuste koskee huolenpitovelvollisuuden,               25 artiklaa on rikottu, sillä komissio ei antanut kantajalle
avustamisvelvollisuuden ja luottamuksensuojan periaatteen          perusteluja riidanalaisen päätöksen asianmukaisuuden
                                                                   arvioimiseksi .
loukkaamista sekä Euroopan ihmisoikeussopimuksen
3 artiklan rikkomista , sillä perusteella, että komissio ei
ryhtynyt toimenpiteisiin kantajan pyytäessä siltä apua .           Vahingonkorvausvaatimuksen osalta kantaja väittää, että
                                                                   hänelle on aiheutunut henkistä kärsimystä, sillä hänen ura­
                                                                   kehityksensä on ollut selkiintymätöntä jo lähes kahden
Lopuksi kantaja vaatii yhden ecun maksamista symboli­              vuoden ajan.
sena eleenä korvauksena edellä mainittujen loukkaamisten
vuoksi kärsimästään aineettomasta vahingosta .
                                                                   Huguette Meyerin ym. 17.6.1997 Euroopan yhteisöjen
                                                                               tuomioistuinta vastaan nostama kanne
Albano Moncadan 11.6.1997 Euroopan yhteisöjen komis­                                      ( Asia T-181 /97 )
                 siota vastaan nostama kanne
                                                                                            ( 97/C 252/77 )
                        Asia T-l 78/97 )
                          97/C 252/76 )
                                                                                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                   Huguette Meyer, kotipaikka Mamer ( Luxemburg ), Ines
                (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                      Bruno, kotipaikka Luxemburg, Alba Muller di Lenardo,
                                                                   kotipaikka Mersch ( Luxemburg), Maria da Paz Gomes,
Albano Moncada, kotipaikka Luxemburg, on nostanut                  kotipaikka Luxemburg, ja Leonor Araujo, kotipaikka
11.6.1997 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen             Strassen ( Luxemburg) ovat nostaneet 17.6.1997 Euroopan
tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota            yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa
vastaan . Kantajan edustajina ovat asianajajat Jean-Noel           kanteen Euroopan yhteisöjen tuomioistuinta vastaan . Kan­
Louis, Thierry Demaseure ja Ariane Tornel, Bryssel, ja             tajien edustajina ovat asianajajat Jean-Noel Louis, Ariane
prosessiosoite Luxemburgissa on Fiduciaire Myson SARL,             Tornel ja Françoise Parmentier, Bryssel, ja prosessiosoite
30 rue de Cessange .                                               Luxemburgissa on Fiduciaire Myson SARL, 30 rue de Ces­
                                                                   sange .
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­            Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
tuin                                                               tuin
— kumoaa 12.8.1996 tehdyn päätöksen, jolla eräs kanta­             — kumoaa päätökset, joilla nimenomaisesti hylättiin koti­
     jan työtovereista määrättiin kantajan esimiehen sijai­             talouslisän perusteella aiheettomasti vähennettyjen
     seksi tämän ollessa estynyt 16 . ja 20.8.1996,                     summien korvaamista koskevat vaatimukset,
                                                                   — velvoittaa vastaajan korvaamaan kantajille kaikki
— velvoittaa komission maksamaan kantajalle symboli­                    aiheettomasti vähennetyt summat vähennyksen tekemi­
     sesti yhden ecun,                                                  sen ja korvauksen maksamisen väliseltä ajalta lasketta­
                                                                        vine 8 prosentin suuruisine vuotuisine viivästyskorkoi­
— velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                  neen ,
                                                                   — velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
 Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                    Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kantaja, joka on A 4 palkkaluokan virkamies, riitauttaa
yksikkönsä päällikön tekemän päätöksen, jolla eräs kanta­          Kantajat, joiden puolisot työskentelevät pankkialalla
jan työtovereista määrättiin E-3-osaston päällikön sijai­          Luxemburgissa, esittävät, että vastaaja vähensi kesäkuu­
seksi tämän poissaolon ajaksi 16 . ja 20.8.1996 .                  hun 1996 asti yhteisön virkamiehiin sovellettavien henki­
 ---pagebreak--- N:o C 252/36         RFT                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        16.8.97
löstösääntöjen ( jäljempänä henkilöstösäännöt) 67 artiklan           kanteen komissiota vastaan. Kantajan edustajana on James
2 kohdan perusteella kantajille kuuluvista perhelisistä hei­         Flynn, ja prosessiosoite Luxemburgissa on asianajotoi­
dän aviomiehilleen myönnetyt kotitalouslisät. Kantajille             misto Loesch & Wolter, 1 1 rue Goethe.
ilmoitettiin heinäkuussa 1996 hallinnon todenneen ensim­
mäisen oikeusasteen tuomioistuimen asiassa T-147/95 ,
Pavan vastaan parlamentti, 11.6.1996 antaman tuomion                 Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
                                                                     tuin
ja kyseisen kotitalouslisän myöntämisedellytysten tarkaste­
lun perusteella, että kotitalouslisän ei enää voitu katsoa
vastaavan henkilöstösääntöjen liitteessä VII olevassa                — kumoaa komission 28.4.1997 tekemän päätöksen
1 artiklassa säädettyä perheenhuoltajanlisää, ja että tästä               N:o 941/96 , jolla hyväksyttiin Ranskan myöntämä val­
syystä oli päätetty, että tätä lisää ei enää vähennettäisi                tion tuki,
kantajille myönnetyistä perheenhuoltajanlisistä . Kantajat
vaativat tuolloin, että kaikki vähennetyt summat viivästys­
korkoineen korvataan taannehtivasti . Vastaaja hylkäsi               — velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku­
nämä vaatimukset perustellen hylkäämistään sillä, etteivät                lut.
kantajat olleet säädetyssä määräajassa valittaneet riidan­
alaisista toimenpiteistä, jotka nyt esillä olevassa asiassa          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
ovat ne palkkalaskelmat, joista riitautettu vähennys
ilmeni .
                                                                     Tällä kanteellaan kantaja vaatii sellaisen päätöksen
                                                                     kumoamista, jolla hyväksyttiin Ranskan tukijärjestelmä,
Kantajat korostavat ensiksi, että he vaativat hallinnon              jonka tarkoituksena on ensisijaisesti antaa verovapautus
tekemästä virheestä aiheutuneen vahingon korvaamista                 tiettyjen biopolttoaineiden tuottajille, jotta näitä rohkais­
eivätkä riidanalaisen toimenpiteen kumoamista, ja että               taisiin hankkimaan maatalousperäisiä tuotantotekijöitä
tällä perusteella heidän kanteensa perustuu EY:n perusta­            ( vuoden 1997 järjestelmä ).
missopimuksen 179 artiklan ja henkilöstösääntöjen 90 ja
91 artiklaan . Tästä syystä he katsovat, että he ovat nou­           Tässä kanteessaan kantaja riitauttaa kyseisen päätöksen
dattaneet        henkilöstösääntöjen       ja  oikeuskäytännön       erityisesti siltä osin kuin se koskee etyyli-tertiaari-butyyli­
mukaista menettelytapaa ja että kanne on tutkittava .                eetterin tuotantoa ja etanolimarkkinoita . Kantajan
                                                                     mukaan riidanalainen päätös pitää kumota kolmella pää­
                                                                     asiallisella perusteella :
Pääasian osalta kantajat väittävät, että henkilöstösääntö­
jen 67 artiklan 2 kohdan ja niiden liitteessä VIII olevien 1 ,
2 ja 3 artiklan nojalla hallinnon edellytetään tutkivan vir­         Ensinnäkin komissio on ylittänyt harkintavaltansa rajat
kamiestensä ilmoittamat lisät voidakseen määrittää, sovel­           kolmelta osin . Se on hyväksynyt tuen asettamatta suurinta
letaanko kasautumisen estävää sääntöä, eikä sillä asiaa              mahdollista tuen määrää koskevaa edellytystä tai rajoituk­
tutkiessaan ole minkäänlaista harkintavaltaa. Kantajien              sia tuotannon määrälle taikka rajoittanut vuoden 1997 jär­
mielestä on virkavirhe katsoa, että luxemburgilaisen pan­            jestelmän kestoa . Se ei ole arvioinut järjestelmän vaikutuk­
                                                                     sia etanolimarkkinoille, minkä takia se ei ole voinut var­
kin työntekijöille myönnetty kotitalouslisä vastaa virka­
miehille maksettavaa perheenhuoltajanlisää . Ne päättele­            mistaa , että tuki ei muuta kaupankäynnin edellytyksiä
vät tästä, että hallinnon on korvattava aiheettomasti                yhteisen edun kanssa ristiriitaisella tavalla, kuten 92 artik­
vähennetyt summat ensimmäisestä vähentämispäätöksestä                lan 3 kohdan c alakohdassa edellytetään. Ympäristönsuo­
 lukien, koska EY:n perustamissopimuksen 179 ja 215 artik­           jelulliset edut, joita järjestelmällä väitetään olevan, ovat
 lassa    asetetaan  velvollisuus    korvata  koko   aiheutunut      parhaimmillaankin vähäpätöisiä, ja ne voitaisiin taata huo­
 vahinko, jos virkavirhe, vahinko ja syy-yhteys on näytetty          mattavasti halvemmilla ja vähemmän syrjivillä keinoilla .
 toteen .
                                                                     Toiseksi komissio on soveltanut väärin kivennäisöljyjen
                                                                     valmisteverojen rakenteiden yhdenmukaistamisesta annet­
                                                                     tua neuvoston direktiiviä 92/8 l/ETY ( EYVL L 316 ,
                                                                      31.10.1992, s . 12 ). Ainoastaan direktiivin 8 artiklan 4 koh­
                                                                     dassa säädetyn yksimielisen neuvoston päätöksen perus­
                                                                     teella vuoden 1997 järjestelmää voitaisiin pitää hyväksyt­
 BP Chemicals Limitedin 20.6.1997 Euroopan yhteisöjen                tävänä poikkeuksena direktiivissä edellytetystä velvollisuu­
                komissiota vastaan nostama kanne                      desta kantaa valmistevero. Käsitys, jonka mukaan vuoden
                                                                      1997 järjestelmälle voitaisiin myöntää vapautus sillä
                          (Asia T- 184/97)                           perusteella, että se olisi 8 artiklan 2 kohdan d alakohdassa
                                                                     tarkoitettu kokeiluhanke, on siis oikeudellisesti virheelli­
                           ( 97/C 252/78 )
                                                                      nen ja ristiriidassa komission vuoden 1996 joulukuussa
                                                                      ilmaiseman kannan kanssa, jonka mukaan vuoden 1997
                                                                     järjestelmää edeltävät toimet olivat lainvastaisia ja ristirii­
                  (Oikeudenkäyntikieli: englanti)                     dassa yhteismarkkinoiden kanssa; komissio totesi tällöin
                                                                      nimenomaisesti, että niille ei voitu myöntää kokeiluhank­
                                                                      keille tarkoitettua poikkeusta . Tämän jälkeen mikään ei
 BP Chemicals Limited on nostanut 20.6.1997 Euroopan                  ole muuttunut tavalla, joka mahdollistaisi tällaisen täys­
 yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa                 käännöksen .