CELEX: 52008PC0405
Language: ro
Date: 2008-06-27
Title: Propunere de decizie a Consiliului privind semnarea şi încheierea unui protocol de modificare a acordului de transport maritim dintre Comunitatea Europeană şi statele sale membre, pe de o parte, şi guvernul Republicii Populare Chineze, pe de altă parte, pentru a ţine seama de aderarea Republicii Bulgaria şi a României la Uniunea Europeană

Anunţ juridic important

|

52008PC0405

Propunere de decizie a Consiliului privind semnarea şi încheierea unui protocol de modificare a acordului de transport maritim dintre Comunitatea Europeană şi statele sale membre, pe de o parte, şi guvernul Republicii Populare Chineze, pe de altă parte, pentru a ţine seama de aderarea Republicii Bulgaria şi a României la Uniunea Europeană  /* COM/2008/0405 final - CNS 2008/0133 */  

	[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |Bruxelles, 27.6.2008COM(2008) 405 final2008/0133 (CNS)Propunere deDECIZIE A CONSILIULUIprivind semnarea ș i încheierea unui protocol de modificare a Acordului de transport maritim dintre Comunitatea Europeană ș i statele sale membre, pe de o parte, ș i guvernul Republicii Populare Chineze, pe de altă parte, pentru a ț ine seama de aderarea Republicii Bulgaria ș i a României la Uniunea EuropeanăEXPUNERE DE MOTIVERepublica Bulgaria și România au aderat la Uniunea Europeană la 1 ianuarie 2007. În temeiul articolului 6 alineatul (2) din Actul privind condițiile de aderare a Republicii Bulgaria și a României și adaptările tratatelor pe care se întemeiază Uniunea Europeană (denumit în continuare „Actul de aderare”), aderarea celor două noi state membre la Acordul de transport maritim dintre Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și guvernul Republicii Populare Chineze, pe de altă parte, acord care s-a semnat la Bruxelles, la 6 decembrie 2002, și a intrat în vigoare la 1 martie 2008, se aprobă prin încheierea unui protocol la acordul respectiv. Articolul 6 alineatul (2) prevede o procedură simplificată; astfel, protocolul menționat urmează să fie încheiat de către Consiliul Uniunii Europene, hotărând în unanimitate în numele statelor membre, și China.Prin urmare, Comisia a negociat acest protocol în numele Comunității Europene și al statelor sale membre pe baza directivelor de negociere adoptate de Consiliu la 23 octombrie 2006, consultând un comitet format din reprezentanții statelor membre. Acest proiect de protocol a fost parafat de către Comisie și de către reprezentanții chinezi la Beijing, la 28 februarie 2008.Protocolul prevede modificările tehnice și lingvistice care trebuie aduse acordului respectiv în vederea adaptării acestuia, ca urmare a aderării celor două noi state membre.2008/0133 (CNS)Propunere deDECIZIE A CONSILIULUIprivind semnarea și încheierea unui protocol de modificare a Acordului de transport maritim dintre Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și guvernul Republicii Populare Chineze, pe de altă parte, pentru a ține seama de aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea EuropeanăCONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 80 alineatul (2), coroborat cu articolul 300 alineatul (2), primul paragraf, prima teză, și articolul 300 alineatul (3), primul paragraf,având în vedere Actul de aderare din 2005, în special articolul 6 alineatul (2),având în vedere propunerea Comisiei,având în vedere avizul Parlamentului European[1],întrucât:1.  Acordul de transport maritim dintre Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și guvernul Republicii Populare Chineze, pe de altă parte, denumit în continuare „acordul", s-a semnat la Bruxelles, la 6 decembrie 2002, și a intrat în vigoare la 1 martie 2008[2].2.  La 23 octombrie 2006, Comisia a fost autorizată de către Consiliu să negocieze un protocol de modificare a acordului cu China pentru a ține seama de aderarea Republicii Bulgaria și a României.3.  Protocolul respectiv a fost parafat de ambele părți la 28 februarie 2008.4.  Prin urmare, este necesar ca protocolul în cauză să se aprobe.DECIDE:Articolul 1Protocolul de modificare a Acordului de transport maritim dintre Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și guvernul Republicii Populare Chineze, pe de altă parte, pentru a ține seama de aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană se adoptă în numele Comunității și al statelor sale membre.Textul protocolului este anexat la prezenta decizie.Articolul 2Președintele Consiliului procedează, în numele Comunității Europene și al statelor sale membre, la notificarea prevăzută la articolul 3 din protocol.Adoptată la Bruxelles,Pentru Consiliu,PreședinteleANEXĂ28.02.2008PROIECT DEPROTOCOLDE MODIFICARE A ACORDULUIDE TRANSPORT MARITIMDINTRE COMUNITATEA EUROPEANĂȘI STATELE SALE MEMBRE, PE DE O PARTE,ȘI GUVERNUL REPUBLICII POPULARE CHINEZE,PE DE ALTĂ PARTE,REGATUL BELGIEI,REPUBLICA BULGARIA,REPUBLICA CEHĂ,REGATUL DANEMARCEI,REPUBLICA FEDERALĂ GERMANIA,REPUBLICA ESTONIA,REPUBLICA ELENĂ,REGATUL SPANIEI,REPUBLICA FRANCEZĂ,IRLANDA,REPUBLICA ITALIANĂ,REPUBLICA CIPRU,REPUBLICA LETONIA,REPUBLICA LITUANIA,MARELE DUCAT AL LUXEMBURGULUI,REPUBLICA UNGARĂ,REPUBLICA MALTA,REGATUL ȚĂRILOR DE JOS,REPUBLICA AUSTRIA,REPUBLICA POLONĂ,REPUBLICA PORTUGHEZĂ,ROMÂNIAREPUBLICA SLOVENIA,REPUBLICA SLOVACĂ,REPUBLICA FINLANDA,REGATUL SUEDIEI,REGATULUI UNIT AL MARII BRITANII SI IRLANDEI DE NORDdenumite în continuare „statele membre”, reprezentate de Consiliul Uniunii Europene, șiCOMUNITATEA EUROPEANĂ, denumită în continuare "Comunitatea", reprezentată de Consiliul Uniunii Europene,pe de o parte, șiGUVERNUL REPUBLICII POPULARE CHINEZE,pe de altă parte,AVÂND ÎN VEDERE aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană și, prin urmare, la Comunitate la data de 1 ianuarie 2007,CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ:ARTICOLUL 1Republica Bulgaria și România sunt părți la Acordul de transport maritim dintre Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Populară Chineză, pe de altă parte, care s-a semnat la Bruxelles, la 6 decembrie 2002, și a intrat în vigoare la 1 martie 2008 (denumit în continuare „acordul”).ARTICOLUL 2Textele acordului în limbile bulgară și română, anexate la prezentul protocol, se autentifică în aceleași condiții ca și celelalte versiuni lingvistice redactate în conformitate cu articolul 14 din acord.ARTICOLUL 3Părțile contractante se notifică reciproc cu privire la îndeplinirea procedurilor legale interne pentru intrarea în vigoare a prezentului protocol. Prezentul protocol intră în vigoare la data primirii ultimei notificări scrise.ARTICOLUL 4Prezentul protocol se încheie la xxx, la [ziua xx, luna yy, anul 20zz], în două exemplare, în limbile bulgară, cehă, daneză, engleză, estoniană, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, poloneză, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză și chineză, toate textele fiind în egală măsură autentice.PENTRU STATELE MEMBRE PENTRU COMUNITATEA EUROPEANĂ | PENTRU GUVERNUL REPUBLICII POPULARE CHINEZE |[1] Aviz emis la… (nu s-a publicat încă în Jurnalul Oficial).[2] JO L 46, 21.2.2008, p. 25.