CELEX: 52001EC0883
Language: en
Date: 2007-01-31
Title: Draft Commission Regulation (EC) No …/.. of […] laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards trade with third countries in products in the wine sector (codified version)

EN

|[pic]                     |COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES                                                                           |

                                        Brussels,
                                        C

                                                                      Draft

                                                        COMMISSION REGULATION (EC) No …/..

                                                                      of […]

  laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards trade with third countries in products in the wine
                                                                      sector

                                                                (Codified version)

                                            ê 883/2001 (adapted)

                                                                      Draft

                                                        COMMISSION REGULATION (EC) No …/..

                                                                      of […]

  laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards trade with third countries in products in the wine
                                                                      sector

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to Council Regulation (EC) No 1493/1999 of 17 May 1999 on the common organisation of the  market  in  wine[1],  and  in  particular
Articles 1(3), 46Ö (2) Õ, 59(3), 60(4), 61(4), 63(8), 64(5) and 68(3) thereof,

Whereas:

                                            ê 

   1) Commission Regulation (EC) No 883/2001 of 24 April 2001 laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1493/1999 as
      regards trade with third countries in products in the wine sector[2] has been substantially amended several times[3]. In the  interests  of
      clarity and rationality the said Regulation should be codified.

                                            ê 883/2001 Recital 1

   2) Title VII of Regulation (EC) No 1493/1999 lays down general rules on trade with third  countries  and  refers  for  the  rest  to  detailed
      implementing rules to be adopted by the Commission.

                                            ê 883/2001 Recital 2 (adapted)

                                            ê 883/2001 Recital 3 (adapted)

                                            ê 883/2001 Recital 4 (adapted)

   3) Commission Regulation (EC) No 1291/2000 Ö of 9 June 2000 laying down common detailed rules for the application of the system of import  and
      export licences and advance fixing certificates for agricultural products Õ[4] lays down rules Ö which Õ should be  supplemented  by  rules
      specific to the wine sector, particularly  as  regards  presenting  applications  and  the  information  which  should  appear  in  licence
      applications and licences.

                                            ê 883/2001 Recital 5 (adapted)

   4) Under Regulation (EC) No 1493/1999, all imports into the Community are subject to presentation of an  import  licence.  The  grant  of  all
      export refunds should be subject to presentation of an export licence.

                                            ê 883/2001 Recital 6 (adapted)

   5) To take account of changes in alcoholic strength as a result of long journeys, particularly during loading and unloading  of  the  products
      concerned, an additional tolerance should be allowed, over and above the margin of error provided for in the  analysis  method  used  under
      Commission Regulation (EEC) No 2676/90 of 17 September 1990 determining Community methods for the analysis of wines[5].

                                            ê 883/2001 Recital 7

   6) If the system of import and export licences is to operate correctly, a certain minimum  amount  of  information  should  be  given  in  the
      licences. It is therefore essential that the competent authority issuing the licences be informed by the party concerned of the country  of
      origin or destination of the product. Importers and exporters should be allowed to request a change in the country of origin or destination
      under certain circumstances.

                                            ê 883/2001 Recital 8

   7) Experience has shown that a single licence should be allowed to cover the Common Customs Tariff subheadings relating to concentrated  grape
      juice and grape must, unconcentrated grape juice and grape must and wine of fresh grapes.

                                            ê 883/2001 Recital 9

   8) The period of validity of licences should reflect the practices and delivery periods customary in  international  trade.  In  the  case  of
      export licences, that period should be shorter in order to prevent speculation in export licence applications.

                                            ê 883/2001 Recital 10

   9) The third subparagraph of Article 59(2) of Regulation (EC) No 1493/1999 provides that the issue of licences is conditional on the provision
      of a security, which is forfeited in whole or in part if the transaction is not carried out or is only partially carried out. The amount of
      the security should be fixed.

                                            ê 883/2001 Recital 11

  10) To enable the Commission to have an overall view of trade trends, Member States should regularly communicate to it  information  concerning
      the quantities and products for which they have issued import licences. It is desirable that such communications should be sent weekly  and
      should follow a uniform format. However, in order to ensure proper management of the market  in  wine,  Member  States  should  inform  the
      Commission immediately if the quantities for which import  licence  applications  have  been  submitted  seem  likely  to  cause  a  market
      disturbance.

                                            ê 883/2001 Recital 12

  11) Article 63(7) of Regulation (EC) No 1493/1999 provides for export licences as the basis for ensuring  compliance  with  the  export  volume
      obligations arising from the agreements concluded in the Uruguay Round of multilateral trade negotiations. Precise rules  should  therefore
      be laid down on the lodging of applications and issue of licences.

                                            ê 883/2001 Recital 13

  12) Past experience of applying the rules on the issue of export licences in the wine sector has shown that the quantities available for export
      need to be better distributed throughout the wine year to ensure that they are not exhausted prematurely. The total quantity available each
      wine year should be divided into two-month periods, each subject to management measures providing in particular for quantities not used  in
      one period to be carried forward to the next.

                                            ê 883/2001 Recital 14

  13) A period of reflection is needed at the beginning of each wine year so that the market situation can be assessed  with  a  view  to  fixing
      refund rates at appropriate levels. Accordingly, no export licence applications should be submitted until 16 September of each year.

                                            ê 883/2001 Recital 15 (adapted)

  14) Article 4 of Commission Regulation (EC) No 800/1999 of 15 April 1999 laying down common detailed rules for the application of the system of
      export refunds on agricultural products[6], introduces the possibility of extending the validity of export licences to products other  than
      those indicated in the licence, provided that those products belong to the same category or product group to be determined.  Ö A  provision
      applying to p Õroduct groups as provided for in Article 4 of Regulation (EC) No 800/1999 should also be introduced in the wine sector,  for
      reasons of proportionality, to prevent excessive penalties.

                                            ê 883/2001 Recital 16

  15) The Commission should be able to adapt the special measures it may take to ensure that the volume available for  each  period  is  complied
      with according to the product category and zone of destination.  In  addition,  to  prevent  certain  exporters  from  lodging  speculative
      applications for quantities greatly exceeding their requirements and to prevent such practices from damaging exporters who apply for  their
      real requirements, the volume which any exporter may apply for should be restricted to the quantity available for each period.

                                            ê 883/2001 Recital 17

  16) Decisions on export licence applications should be notified only after a reflection period. That period  should  allow  the  Commission  to
      assess the quantities applied for and the expenditure involved and to adopt any special measures which might have  to  be  applied  to  the
      applications concerned.

                                            ê 883/2001 Recital 18 (adapted)

                                            ê 883/2001 Recital 19

  17) To manage these arrangements the Commission should have precise information on the licence applications lodged  and  the  use  of  licences
      issued. In the interests of administrative efficiency, a standard form should be used for communications  between  Member  States  and  the
      Commission.

                                            ê 883/2001 Recital 20

  18) Article 60(2) of Regulation (EC) No 1493/1999 lays down that, for juices and musts for which the application of customs duties  depends  on
      the import price of the product, the actual amount of this price is verified either by checking every consignment or by using  a  flat-rate
      import value. The current features of the arrangements for importing  grape  juices  and  musts  into  the  Community,  in  particular  the
      irregularity of such imports, in terms of both volume and frequency and the places of import and the  origin  of  these  products,  do  not
      permit the calculation of representative  flat-rate  import  values  to  verify  the  actual  amount  of  the  import  price.  Under  these
      circumstances, this price should be verified by checking every consignment.

                                            ê 883/2001 Recital 21

  19) The import price on the basis of which imported products are classed in the Common Customs Tariff must be equal to the fob price  of  those
      products plus the cost of insurance and transport to the place of entry into Community customs territory.

                                            ê 883/2001 Recital 22

  20) Refunds should be fixed periodically. Experience gained regarding price trends in international trade shows that  it  is  adequate  to  fix
      refunds at least once each wine year.

                                            ê 883/2001 Recital 23

  21) Steps should be taken to ensure that table wines qualifying for refunds have the quality characteristics of table wines of  the  production
      region from which they come, and the Member States should take all necessary steps to perform the checks.

                                            ê 883/2001 Recital 24 (adapted)

  22) In order to obtain a refund, exporters should be required to  provide  proof  that  the  products  concerned  meet  the  Community  quality
      standards, and to inform the competent authority of the Member State of both the origin and the quantities of wines involved. To that  end,
      they should indicate, among other things, the numbers and dates of the accompanying documents provided for in Commission Regulation (EC) No
      Ö 884/2001 Õ of Ö 24 April 2001 laying down detailed rules of application concerning  the  documents  accompanying  the  carriage  of  wine
      products and the records to be kept in the wine sector Õ [7]. However, under Article 4 of  Regulation  (EC)  No  Ö 884/2001 Õ,  the  Member
      States may provide that the said document need not be drawn up for certain products in certain cases. It is therefore necessary, to  ensure
      effective supervision, to provide that Member States may not avail themselves of that provision in the context of the refund system.

                                            ê 883/2001 Recital 25 (adapted)

  23) In the case of deliveries for victualling ships and aircraft qualifying for refunds,  it  is  not  always  easy  to  obtain  the  necessary
      documents in good time, particularly in non-producer Member States, on account of the difficulty of  ascertaining  the  delivery  dates  in
      advance. It should be borne in mind that production of the required proof may thus represent a disproportionate burden in relation  to  the
      small quantities of table wines which normally make up such individual deliveries for traders who do not employ the procedure laid down  in
      Article 26 of Regulation (EC) No 800/1999 or in Council Regulation (EEC) No 565/80 of 4 March 1980 on the advance payment of export refunds
      in respect of agricultural products[8].

                                            ê 883/2001 Recital 26

  24) Article 68(1) of Regulation (EC) No 1493/1999 provides that the imported products covered by  that  Article  should  be  accompanied  by  a
      certificate and an analysis report issued by a body or service designated by the  third  country  in  which  the  products  originate.  The
      requirements which the analysis report should meet should be laid down.

                                            ê 883/2001 Recital 27

  25) Provision should be made under Article 68(2)(b) of Regulation (EC) No 1493/1999 for dispensing with the certificate and analysis report  in
      the case of products which are imported from third countries in limited quantities and packed in small containers.  To  simplify  controls,
      the requirement as to quantity may be considered to be met in the case of imports from third countries whose total annual  exports  to  the
      Community are already very small. In this case, to avoid deflection of trade, the wines must not only originate in those countries but must
      be imported from them.

                                            ê 883/2001 Recital 28

  26) For the sake of harmonisation, the exemption from the requirement to present a certificate and analysis  report  for  wine  products  being
      imported into the Community should be in line with the customs rules on exemption and the arrangements applicable to documents accompanying
      consignments of wine products within the Community.

                                            ê 883/2001 Recital 29

  27) Some third countries, having established an effective system for inspecting their wine producers, implemented by their bodies or  services,
      referred to in Article 68(1)(a) of Regulation (EC) No 1493/1999, have expressed an interest in the possibility of authorising the producers
      themselves to issue certificates and analysis reports. With a view to facilitating trade with those third  countries,  provided  that  they
      have concluded undertakings with the Community which include clauses concerning closer cooperation on the prevention of fraud and that they
      maintain good trade relations with the Community, it is appropriate to authorise those  concerned  to  consider  documents  issued  by  the
      producers themselves as documents issued by the said bodies or services of the third countries, in a manner similar to that already allowed
      for wines of Community origin, provided that they give appropriate assurances and exert proper control over the issue of such documents. It
      should be stipulated from the outset that these rules will apply only for a trial period in order to test  the  effectiveness  of  the  new
      system.

                                            ê 883/2001 Recital 30

  28) Lists containing the names and addresses of the agencies and laboratories authorised  in  third  countries  to  draw  up  certificates  and
      analysis reports should be published so that the authorities in the Community which supervise  the  import  of  wine  products  can,  where
      necessary, carry out the requisite checks.

                                            ê 883/2001 Recital 31

  29) In order to facilitate controls by the competent authorities of  Member  States,  the  form  and,  where  necessary,  the  content  of  the
      certificate and analysis report provided for, and the requirements for their use should be laid down.

                                            ê 883/2001 Recital 32

  30) The certificate and, where appropriate, the analysis report relating to each consignment of imported product should be checked in order  to
      prevent fraud. To this end, the document(s) must accompany each consignment until it is placed under Community control.

                                            ê 883/2001 Recital 33

  31) To take commercial practice into account, where a consignment of wine is split up, the competent authorities should be  empowered  to  have
      extracts of the certificate and the analysis report drawn up under their supervision to accompany each new consignment resulting  from  the
      splitting.

                                            ê 883/2001 Recital 34

  32) In view of the need to ensure swift and effective protection of consumers, it is essential to provide for the possibility of suspending the
      new arrangements before the end of the trial period in the event of fraud or a health risk to consumers.

                                            ê 883/2001 Recital 35

  33) Simple rules should also be laid down regarding the documents to be produced for imports from a third country other  than  the  country  of
      origin of the wine product, where that product has not undergone substantial processing.

                                            ê 883/2001 Recital 36

  34) It is clear from Article 45 of Regulation (EC) No 1493/1999 that wine products may be offered for direct human consumption in the Community
      only if they have been produced using oenological practices permitted in the Community. Moreover, where an imported product  has  undergone
      enrichment, acidification or deacidification, provision should be made for authorisation of direct human consumption of that product in the
      Community only if the limits specified for the Community wine-growing zone whose natural production conditions are equivalent to  those  in
      the region in which the imported product originates have been complied with.

                                            ê 883/2001 Recital 37

  35) The task of the exporters and the authorities should be simplified by requiring a statement that the alcohol added  to  liqueur  wines  and
      wines fortified for distillation is of vinous origin to be included in the V I 1 document without requiring a separate  document  for  this
      statement. For the same reason, the V I 1 document should be permitted to serve as the certificate testifying to the designation of  origin
      required for imports of wines eligible for a tariff reduction. However, no certificate or analysis report is required in the case  of  some
      wines, provided a certificate of designation of origin is presented. It should be permitted to use the  V  I  1  document  to  certify  the
      designation of origin of the said liqueur wines and the section relating to the analysis report need not be completed.

                                            ê 883/2001 Recital 38

  36) Under Article 68(1)(b) of Regulation (EC) No 1493/1999, wines other than sparkling wines and liqueur wines originating in a  third  country
      and intended for direct human consumption may not be imported into the Community if their total alcoholic strength by volume or their total
      acidity, exceeds or fails to reach certain limit values. However, Article 68(2)(a) of that Regulation provides for exceptions where a  wine
      designated by a geographical indication has special quality characteristics.

                                            ê 883/2001 Recital 39 (adapted)

  37) In the case of certain wines originating in Switzerland, which have their own special quality and are produced in limited  quantities,  the
      maximum total alcoholic strength or the minimum total acidity are not attained, owing to Ö their Õ special traditional  production  method.
      The marketing of those wines on the Community market should be permitted. However, to ensure compliance with the  requirements  to  be  met
      before that right may be enjoyed, certification by an official body of the country of origin should be  required  on  the  import  document
      introduced by this Regulation.

                                            ê 883/2001 Recital 40 (adapted)

  38) When the agreement on the control and reciprocal protection of wine names Ö was Õ concluded between the European Community and Romania [9],
      the Community undertook to grant the derogation Ö for an unlimited period Õ for certain quality wines originating in Romania.

                                            ê 883/2001 Recital 41

  39) The definitions of some of the products listed in Annex I to Regulation (EC) No 1493/1999 can be applied only to products obtained  in  the
      Community. It is therefore necessary for the corresponding products originating in third countries to be defined. The definitions of  those
      products originating in third countries to which this Regulation applies should be as close as possible to the definition of the  Community
      product.

                                            ê 812/2002 Recital 1

  40) Wine imports under concessions provided for in agreements with certain third countries are subject to  the  presentation  of  attestations,
      issued by official bodies or bodies officially recognised by both contracting parties and appearing on  lists  drawn  up  jointly,  to  the
      effect that the wine in question meets the conditions for access to the concessions.

                                            ê 812/2002 Recital 2

  41) The Member States should send the Commission the lists of official or officially recognised bodies that  they  propose  should  issue  such
      attestations, so that the Commission can draw up and exchange those lists with the third countries concerned. To facilitate  the  tasks  of
      such bodies, the lists should be provided in a suitable form and on a suitable medium.

                                            ê 883/2001 Recital 42 (adapted)

                                            ê 883/2001 Recital 43

  42) The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Wine,

                                            ê 883/2001

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

                                                                    CHAPTER I

                                                            IMPORT AND EXPORT LICENCES

                                                                    Article 1

                                                            Common implementing rules

The common detailed rules for applying the system of import and export licences and advance-fixing  certificates  for  agricultural  products  as
laid down in Regulation (EC) No 1291/2000 shall apply to the licences referred to in this Chapter.

                                                                    Article 2

                                                         Information given on the licence

1. Where the Combined Nomenclature code specifies the alcoholic strength of a product, a tolerance  of  0,4 %  by  volume  shall  be  allowed  in
relation to that specification for the purposes of the licence.

                                            ê 908/2004 Art. 2 pt. 1

Box 20 of import licences and export licences shall contain one of the following entries:

     – «Tolerancia de 0,4 % vol»,

     – «Přípustná odchylka 0,4 % obj.»,

     – «Tolerance 0,4 % vol»,

     – «Toleranz 0,4 % vol»,

     – «Lubatud 0,4 mahuprotsendi suurune hälve»,

     – «Ανοχή 0,4 % vol»,

     – «Tolerance of 0,4 % vol.»,

     – «Tolérance de 0,4 % vol»,

     – «Tolleranza di 0,4 % vol»,

     – «0,4 tilp. % pielaide»,

     – «Leistinas nukrypimas 0,4 tūrio %»,

     – «0,4 térfogat-százalékos tűrés»,

     – «Varjazzjoni massima ta' 0.4 % vol.»,

     – «Tolerantie van 0,4 % vol»,

     – «Tolerancja 0,4 % obj.»,

     – «Tolerância de 0,4 % vol»,

     – «Prípustná odchýlka 0,4 % obj.»,

     – «Odstopanje 0,4 vol. %»,

     – «Sallittu poikkeama 0,4 til — %»,

     – «Tolerans 0,4 vol %».

                                            ê 883/2001

2. Box 8 of import licence applications and import licences shall show the country of origin.

Box 7 of export licence applications and licences shall show the country of destination or the zone of destination  as  referred  to  in  Article
9(6) of this Regulation. Where the zone of destination is indicated, the box «compulsory: yes» shall be ticked. Where the country of  destination
is indicated, the box «compulsory: no» shall be ticked. In addition, box 20 of export licence applications and licences shall contain the  entry:
«zone X compulsory». At the request of the party concerned, the country of destination may be replaced by another country belonging to  the  same
zone of destination.

                                            ê 1220/2003 Art. 1 pt. 1 (adapted)

3. Box 14 of import licence applications and import licences shall show the name of the  product  in  line  with  the  definitions  indicated  in
Article 34 of this Regulation and Annex I to Regulation (EC) No 1493/1999, and the colour of the wine or must as «white» or «red/rosé».

                                            ê 1220/2003 Art. 1 pt. 1

4. Applicants may include in a single import licence application products falling within more than one tariff code, by completing  boxes  15  and
16 of the application as follows:

(a)   box 15: description of the product as given in the Combined Nomenclature;

(b)   box 16: CN codes.

The product description and CN codes entered on the application shall also be entered on the import licence.

Member States may decide that on each application box 16 may show only one tariff code.

                                            ê 883/2001

                                                                    Article 3

                                                                Period of validity

1. Import licences shall be valid from their date of issue as defined in Article 23(1) of Regulation (EC) No  1291/2000  until  the  end  of  the
fourth month following that date.

2. Export licences shall be valid from their date of issue as defined in Article 23(2) of Regulation (EC) No  1291/2000  until  the  end  of  the
second month following that date, but may under no circumstances remain valid beyond 31 August of the GATT year in progress.

                                            ê 1220/2003 Art. 1 pt. 2

                                                                    Article 4

                                                                    Securities

1. The security for import licences shall be:

(a)   concentrated grape juice and must: EUR 2,5 per 100 kilograms or per hectolitre;

(b)   other grape juice and must: EUR 1,25 per 100 kilograms or per hectolitre;

(c)   all wines: EUR 1,25 per hectolitre.

2. The security for export licences shall be EUR 8 per hectolitre for products  falling  within  CN  codes  2009 69 11,  2009 69 19,  2009 69 51,
2009 69 71, 2204 30 92 and 2204 30 96 and EUR 2,5 per hectolitre for other products.

                                            ê 883/2001

                                                                    Article 5

                                                        Communications on import licences

Every Thursday, or on the first working day thereafter if the Thursday is a public holiday, Member States shall forward to the Commission,  using
the model shown in Annex I, information on the quantities and countries of origin of products for which import licences have been  issued  during
the preceding week, broken down by Combined Nomenclature codes and the nomenclature codes of  the  countries  for  the  Community  statistics  on
external trade.

If the quantities for which import licence applications have been made in a Member State appear to pose a risk of  disturbance  for  the  market,
that Member State shall immediately inform the Commission accordingly and shall communicate the quantities concerned,  broken  down  by  type  of
product.

                                                                    CHAPTER II

                                          SPECIAL EXPORT LICENCE ARRANGEMENTS UNDER THE GATT AGREEMENTS

                                                                    Article 6

                                                                       Aim

                                            ê 883/2001 (adapted)

Under the Agreement on Agriculture concluded during the Uruguay  Round  of  multilateral  trade  negotiationsÖ [10] Õ,  hereinafter  called  «the
Agreement», this Chapter lays down additional rules applying to the issue of export licences with advance fixing of the refund.

                                            ê 883/2001

                                                                    Article 7

                                    Staggering of the total quantity over the year and lodging of applications

1. The total quantity available for each GATT year shall be divided into six parts. Export licence applications may be lodged for:

(a)   25 % of the total quantity, until 15 November;

(b)   25 % of the total quantity, until 15 January;

(c)   15 % of the total quantity, until 15 March;

(d)   15 % of the total quantity, until 30 April;

(e)   10 % of the total quantity, until 30 June;

(f)   10 % of the total quantity, until 31 August.

2. Unused quantities from one period shall be automatically transferred to the following period within that year.

3. Export licence applications for the first period may be lodged from 16 September onwards each year.

                                                                    Article 8

                                                        Categories and groups of products

1. The product categories referred to in the second paragraph of Article 14 of Regulation (EC) No 1291/2000  are  listed  in  Annex  II  to  this
Regulation.

2. The product groups referred to in the second indent of the first subparagraph of Article 4(2) of Regulation (EC)  No  800/1999  which  may  be
entered on the licence application and licence in accordance with the fourth paragraph of Article 14 of Regulation (EC) No 1291/2000  are  listed
in Annex III hereto.

                                                                    Article 9

                                                           Export licence applications

1. Applications for export licences may be lodged with the competent authorities from Wednesday until 1 p.m. on the following Tuesday.

2. Export licence applications lodged for a period as referred to in paragraph 1 by a single exporter  may  not  exceed  a  maximum  quantity  of
30 000 hectolitres per zone of destination as referred to in paragraph 6. Applications relating  to  the  same  zone  must  be  lodged  with  the
competent body and grouped in a single communication.

If an exporter lodges applications for an overall quantity of more than 30 000 hectolitres for a single zone, all  applications  concerned  shall
be rejected by the body with which they were lodged.

Where the overall quantity still available for a zone is less than 30 000 hectolitres, the body with which  the  applications  are  lodged  shall
reduce the applications of exporters which exceed it to bring them in line with the quantity available.

3. Export licences shall be issued on the Monday following the Tuesday referred to in paragraph 1, or the next working day if  the  Monday  is  a
public holiday, provided that the Commission has not taken other specific measures in the mean time.

4. If the quantities for which licence applications have been made, as notified to the Commission on the set day under Article 12(1), exceed  the
quantities still available for a period as referred to in Article 7(1), the Commission shall set an acceptance percentage  applying  to  all  the
applications in question and suspend lodging of licence applications until the beginning of the following period.

                                            ê 883/2001 (adapted)

5. If issuing the licences applied for entails a risk of premature exhaustion of the budget for the wine sector  set  under  the  Agreement,  the
Commission may accept the applications pending, or reject the applications for which export licences  have  not  yet  been  granted  and  suspend
lodging of applications for at most 10 working days, although a decision to extend suspension may be taken by the procedure  Ö referred  to Õ  in
Article 75Ö (2) Õ of Regulation (EC) No 1493/1999.

                                            ê 883/2001

If issuing the licences applied for entails a risk of overrun of the budget for the wine sector set under the Agreement, the Commission  may  set
an acceptance percentage applying to all the applications in hand and suspend lodging of applications up to the end of the wine year.

                                            ê 883/2001 (adapted)

6. The measures Ö laid down Õ in paragraphs 4 and 5 may be adjusted for the category of products and  the  zone  of  destination.  The  zones  of
destination shall be:

                                            ê 883/2001

(a)   zone 1: Africa;

(b)   zone 2: Asia and Australasia;

(c)   zone 3: Eastern Europe, including the CIS; and

(d)   zone 4: Western Europe.

The countries in each zone of destination are listed in Annex IV.

                                            ê 883/2001 (adapted)

7. In cases where the quantity applied for is refused or reduced, the security Ö laid down Õ in Article 4(2) against the quantity for  which  the
application is not accepted shall be immediately released.

8. By way of derogation from paragraph 3, in the event that a single acceptance percentage of less than 85 % is set, licences shall be issued  on
the third working day following publication of that percentage in the Official Journal of the European Ö Union Õ . Prior to issue, exporters  may
either withdraw their applications, in which case the security Ö laid down Õ in Article 4(2) of this Regulation shall  be  released  immediately,
or expressly accept the licence, in which case the licence may be issued forthwith.

                                            ê 883/2001

                                                                    Article 10

                                                               Transfer of licences

Export licences issued shall not be transferable.

                                                                    Article 11

                                                                    Tolerance

                                            ê 883/2001 (adapted)

Additional quantities exported within the tolerance Ö laid down Õ in Article 8(4) of Regulation (EC) No 1291/2000 shall not be eligible  for  the
refund.

                                            ê 908/2004 Art. 2 pt. 2

At least one of the following entries shall be made in box 22 of licences:

     – Restitución válida para… (cantidad por la que se haya expedido el certificado) como máximo,

     – Náhrada platná nejvýše pro … (mnoství, na ně byla vydána licence),

     – Restitutionen omfatter hoejst… (den maengde, licensen er udstedt for),

     – Erstattung gültig für höchstens… (Menge, für die die Lizenz erteilt wurde),

     – Toetus ei kehti rohkem kui… (kogus millele litsents on väljastatud),

     – Επιστροφή που ισχύει για… (ποσότητα για την οποία εκδίδεται το πιστοποιητικό) κατ' ανώτατο όριο,

     – Refund valid for not more than … (quantity for which licence is issued),

     – Restitution valable pour … (quantité pour laquelle le certificat est délivré) au maximum,

     – Restituzione valida al massimo per… (quantitativo per il quale è rilasciato il titolo),

     – Atmaksa ir spēkā par ne vairāk kā… (daudzums, par ko izdota licence),

     – Grąinamoji išmoka mokama ne daugiau kaip u … (nurodomas kiekis, kuriam išduota licencija),

     – Legfeljebb …-re (az a mennyiség, amelyre az engedélyt kiadták) érvényes visszatérítés,

     – Valur mrodd lura ta' mhux aktar minn … (ammont maħrug fil. licenzja),

     – Restitutie voor ten hoogste… (hoeveelheid waarvoor het certificaat is afgegeven),

     – Refundacji udziela się na nie więcej niż … (ilość, na którą wydano licencję),

     – Restituição válida para … (quantidade em relação à qual é emitido o certificado), no máximo,

     – Náhrada platná pre nie viac ako … (mnostvo, na ktoré je licencia vydaná),

     – Nadomestilo velja za največ … (količina za katero je izdano dovoljenje),

     – Vientituki voimassa enintään… (määrä, jolle todistus on annettu) osalta,

     – Bidrag som gäller för högst… (kvantitet foer vilken licensen skall utfärdas).

                                            ê 883/2001

                                                                    Article 12

                                                        Communications from Member States

1. Member States shall, each Wednesday or the following working day if  the  Wednesday  is  a  public  holiday,  notify  the  Commission  of  the
following:

(a)   the applications for export licences with advance fixing of the refund lodged between Wednesday of the preceding week and Tuesday,  or  the
       absence of applications;

                                            ê 883/2001 (adapted)

(b)   the quantities for which export licences were issued on the preceding Monday or, as the case may be, within the interval Ö laid  down Õ  in
       Article 9(8);

                                            ê 883/2001

(c)   the quantities for which licence applications have been withdrawn pursuant to Article 9(8) during the preceding week.

Those notifications shall also specify the zone of destination as referred to in Article 9(6).

2. Member States shall notify to the Commission before the 15th of each month for the previous month:

(a)   the quantities for which licences have been issued but not used, together with the zone of destination as referred to in Article 9(6);

(b)   the quantities for which refunds have been granted without a licence under the second subparagraph of Article 4(1) of  Regulation  (EC)  No
       800/1999.

                                            ê 883/2001 (adapted)

These notifications shall specify the quantities referred to in paragraph 1 Ö of this Article Õ and the refund rate.

3. Notifications Ö laid down in Õ paragraph 1 shall specify:

                                            ê 1220/2003 Art. 1 pt. 3

(a)   the quantity in hectolitres for each 12-digit product code of the agricultural product nomenclature for export  refunds.  In  the  case  of
       licences issued for more than one 12-digit code in the same Annex II category the category number is to be given;

                                            ê 883/2001

(b)   the quantity for each code, broken down by destination if the refund rate differs according to destination;

(c)   the refund rate applicable in respect of the quantities covered by paragraph 1(c).

If the refund rate is modified during the licence application period, applications must be broken down for each period having a different  refund
rate.

4. All notifications under paragraphs 1, 2 and 3, including «nil» notifications, shall be made using the model in Annex V.

                                                                    Article 13

                                                               Commission decisions

                                            ê 883/2001 (adapted)

1. If, in the light of notifications Ö referred to in Õ Article 12(2)(a), an adequate  quantity  becomes  available  again,  the  Commission  may
decide to reopen the lodging of applications for export licences.

                                            ê 883/2001

2. The Commission shall inform Member States once a month of the extent  to  which  the  quantities  and  expenditure  specified  in  the  annual
commitment level provided for in the Agreement for the GATT year have been used up and, when the time comes, of their exhaustion.

                                                                   CHAPTER III

                                                ENTRY PRICE ARRANGEMENTS FOR GRAPE JUICE AND MUST

                                                                    Article 14

                                                           Verification by consignment

                                            ê 1220/2003 Art. 1 pt. 4

1. For products falling within CN codes 2009 69 and 2204 30 listed in Annex I, part Three, section I, Annex 2 to the Common  Customs  Tariff  and
subject to entry price arrangements, the actual import price shall be verified by checking every consignment.

                                            ê 883/2001

2. «Consignment» means the goods presented under a declaration of release for free circulation. Each declaration may cover only goods of one  and
the same origin falling within a single Combined Nomenclature code.

                                                                    Article 15

                                                                     Checking

1. The import price on the basis of which the products referred to in Article 14 are classed in the Combined Nomenclature must be  equal  to  the
fob price of those products in their country of origin plus the cost of insurance and transport to the place of entry to  the  Community  customs
territory.

2. Where the import price cannot be determined on the basis of paragraph 1 of this Article, the products referred  to  in  Article  14  shall  be
classed in the Combined Nomenclature on the basis of the customs value determined in accordance with Articles 30 and  31  of  Council  Regulation
(EEC) No 2913/92[11].

                                                                    CHAPTER IV

                                                        EXPORT REFUNDS IN THE WINE SECTOR

                                                                    Article 16

                                                                    Frequency

Export refunds in the wine sector shall be reviewed periodically, at least once each wine year.

                                                                    Article 17

                                                               Licence requirement

                                            ê 883/2001 (adapted)

Except for supplies for the special purposes referred to in Article 36 of Regulation (EC) No 800/1999  and  supplies  of  the  quantities  Ö laid
down Õ in Annex III(K) to Regulation (EC) No 1291/2000, refunds shall be granted on production of proof that  the  products  have  been  exported
under an export licence.

                                            ê 883/2001

                                                                    Article 18

                                                                      Proof

1. Refunds shall be granted on production of proof that the products exported were accompanied on export by an analysis certificate issued by  an
official body of the producer Member State or the exporting Member State certifying that they  meet  the  Community  quality  standards  for  the
products in question or, in the absence of such standards, the national standards applied by the exporting Member State.

In the case of table wines or liqueur wines other than liqueur wines psr, proof shall further be furnished to show that they have  been  approved
by a tasting committee appointed by the exporting Member State. Where this Member State is not the producer, proof shall also  be  provided  that
the wine in question is a Community table wine or liqueur wine.

The certificate referred to in the first subparagraph shall mention at least the following:

(a)   for table wine and liqueur wine other than liqueur wine psr:

       (i)  the colour;

       (ii) the total alcoholic strength by volume;

       (iii)      the actual alcoholic strength by volume;

       (iv) the total acidity;

       (v)  where appropriate, that the wine in question is wine as referred to in Article 28(1) of Regulation  (EC)  No  1493/1999  produced  in
           excess of the normal quantity, or the quantity of such wine in the case of exports of wine resulting from coupage or blending;

(b)   for concentrated grape must, the measurement recorded at a temperature of 20 °C  by  refractometer  used  in  accordance  with  the  method
       referred to in Annex I(6) to Regulation (EC) No 1493/1999.

2. Exporters shall be obliged to inform the competent authority of the Member State:

(a)   for wines resulting from coupage, the origin and quantities of wines used;

(b)   the numbers and dates of the accompanying documents.

                                            ê 883/2001 (adapted)

3. If the table wine for which a refund is requested results from coupage, as defined by Title II of Chapter V of Ö Commission Õ Regulation  (EC)
No 1622/2000Ö [12] Õ , or from blending of table wines qualifying for different refund rates, the amount of the refund  shall  be  calculated  in
proportion to the quantities of table wine in the coupage or blend.

                                            ê 883/2001

                                                                    Article 19

                                                           Checks by the Member States

1. Member States may provide that the approval referred to in the second indent of Article 18(1) is to be granted by  regional  committees  which
certify that the wine has the quality characteristics of table wines of the production regions from which it comes.

                                            ê 883/2001 (adapted)

2. Member States shall take all necessary steps to perform the checks Ö laid down Õ in  Articles  17  and  18.  However,  Article  18,  with  the
exception of paragraph 2(b) thereof, shall not apply to the table wine supplies referred to in Article 36(1)(a) of Regulation  (EC)  No  800/1999
for which the procedure Ö laid down Õ in Article 26 of the said Regulation or in Regulation (EEC) No 565/80 is not applied.

3. For the purposes of Article 18(2)(b), exporting Member States may not avail themselves of  Article  4Ö ,  point Õ  2  of  Regulation  (EC)  No
Ö 884/2001 Õ.

                                            ê 883/2001

                                                                    CHAPTER V

                                    CERTIFICATES AND ANALYSIS REPORTS FOR WINE, GRAPE JUICE AND MUST ON IMPORT

                                                                    Section 1

                                                                     GENERAL

                                                                    ARTICLE 20

                                                                Documents required

The certificate and the analysis report referred to in Article 68(1)(a)(i) and (ii), respectively, of Regulation (EC) No 1493/1999 shall  form  a
single document:

(a)   the «certificate» part of which shall be made out by a body of the third country in which the products originated;

(b)   the «analysis report» part of which shall be made out by an official laboratory recognised by the  third  country  in  which  the  products
       originated.

                                                                    Article 21

                                                         Contents of the analysis report

The analysis report shall include the following information:

(a)   in the case of wines and grape must in fermentation:

       (i)  the total alcoholic strength by volume;

       (ii) the actual alcoholic strength by volume;

(b)   in the case of grape must and grape juice, the density;

(c)   in the case of wines, grape must and grape juice:

       (i)  the total dry extract;

       (ii) the total acidity;

       (iii)      the volatile acid content;

       (iv) the citric acid content;

       (v)  the total sulphur dioxide content;

       (vi) the presence of varieties obtained from interspecific crossings (direct producer hybrids or other  varieties  not  belonging  to  the
           Vitis vinifera species).

                                                                    Article 22

                                                                    Exemptions

1. No certificate or analysis report need be presented for products originating in and coming from third countries in labelled containers of  not
more than five litres fitted with a non-reusable closing device where the total  quantity  transported,  whether  or  not  made  up  of  separate
consignments, does not exceed 100 litres.

2. In addition, no certificate and analysis report need be presented for:

(a)   quantities of products not exceeding 30 litres per traveller contained in the personal luggage of travellers within the meaning of  Article
       45 of Council Regulation (EEC) No 918/83[13];

(b)   quantities of wine not exceeding 30 litres sent in consignments from one private individual to another, within the meaning  of  Article  29
       of Regulation (EEC) No 918/83;

(c)   wine and grape juice in labelled containers of not more than five litres fitted with a non-reusable  closing  device,  originating  in  and
       coming from third countries whose annual imports into the Community are less than 1 000 hectolitres. The countries concerned are listed in
       Annex VI hereto;

(d)   wine and grape juice forming part of the belongings of private individuals who are moving house;

(e)   wine and grape juice for trade fairs as defined in the relevant provisions of Regulation (EEC) No 918/83, provided  that  the  products  in
       question are put up in labelled containers of not more than two litres fitted with a non-reusable closing device;

(f)   quantities of wine, grape must and grape juice imported for the purpose of scientific and technical experiments, subject to  a  maximum  of
       one hectolitre;

(g)   wines and grape juice for diplomatic, consular or similar establishments, imported as part of their duty-free allowance;

(h)   wines and grape juice held on board international means of transport as victualling supplies.

                                            ê 883/2001 (adapted)

3. The case of exemption referred to in paragraph 1 may not be combined with the cases of exemption Ö laid down Õ in paragraph 2.

                                            ê 883/2001

                                                                    Article 23

                                                                    Exclusion

This Chapter shall not apply to Boberg liqueur wines accompanied by a certificate of designation of origin.

                                                                    Section 2

   REQUIREMENTS TO BE MET AND DETAILED RULES FOR DRAWING UP AND USING THE CERTIFICATE AND ANALYSIS REPORT FOR IMPORTS OF WINE, GRAPE JUICE AND
                                                                    GRAPE MUST

                                                                    ARTICLE 24

                                                                  V I 1 document

1. The certificate and analysis report for each consignment intended for import into the Community shall be drawn up on a single V I 1  document.
«Consignment» means the quantity of a product consigned by one consignor to one consignee.

This document shall be drawn up on a V I 1 form corresponding to the specimen shown in Annex VII and complying with  the  technical  requirements
set out in Annex VIII. It shall be signed by an officer of an official body and by an official of a  recognised  laboratory  as  referred  to  in
Article 29.

2. Where the product concerned is not intended for direct human consumption, the analysis  report  section  of  the  V  I  1  form  need  not  be
completed.

In the case of wine put up in labelled containers of a capacity not exceeding 60 litres, fitted with non-reusable closing devices,  and  provided
that the wine originates in a country appearing in Annex IX which has offered special guarantees accepted by the Community, the  analysis  report
section of the V I 1 form need be completed only in respect of:

(a)   the actual alcoholic strength by volume;

(b)   the total acidity;

(c)   the total sulphur dioxide content.

                                                                    Article 25

                                                             Description of documents

1. V I 1 forms shall comprise a typed or handwritten original and a simultaneously produced copy, in that order. V I 2 forms  shall  comprise  an
original and two copies, in that order. The V I 2 form shall be an extract made out in accordance with the specimen shown in Annex X,  containing
the data appearing on a V I 1 document or another V I 2 extract and stamped by a Community customs office.

Both the original and the copy shall accompany the product. V I 1 and V I 2 forms must be completed either  in  typescript  or  by  hand,  or  by
equivalent technical means recognised by an official body. Handwritten forms shall be completed in ink and in capital  letters.  No  erasures  or
overwriting shall be permitted. Any alterations shall be made by crossing out the incorrect particulars  and,  where  appropriate,  adding  those
required. Any change made in this way must be approved by its author and stamped, as the case may be, by the official agency, the  laboratory  or
the customs authorities.

2. V I 1 documents and V I 2 extracts shall bear a serial number allocated, in the case of V I 1 documents, by the official agency whose  officer
signs the certificate and, in the case of V I 2 extracts, by the customs office which stamps them in accordance with Article 28(2) and (3).

                                                                    Article 26

                                                               Simplified procedure

                                            ê 883/2001 (adapted)

1. V I 1 documents drawn up by wine producers in the third countries listed in Annex IX which have offered special  guarantees  accepted  by  the
Community shall be considered as certificates or analysis reports drawn up by agencies and laboratories included in the  list  Ö laid  down Õ  in
Article 29 provided that the producers have received individual approval from the competent authorities of those third countries and are  subject
to inspection by the latter.

                                            ê 883/2001

2. Approved producers as referred to in paragraph 1 shall use V I 1 forms giving in box 10 the name and address of the  official  agency  of  the
third country which approved them. Producers shall complete the form, entering in addition:

(a)   in box 1, their names and addresses and their registration numbers in the third countries listed in Annex IX;

                                            ê 883/2001 (adapted)

(b)   in box 11, at least the particulars Ö laid down Õ in Article 24(2).

                                            ê 883/2001

They shall sign in the space provided in boxes 10 and 11, after striking out the words «name and title of official».

Neither stamps nor the name and address of the laboratory shall be required.

                                                                    Article 27

                                                                   Derogations

1. Application of Articles 24(2) and 26 may be suspended if it is found that the products to which these measures apply have been the subject  of
falsification likely to result in a health risk to consumers or of oenological practices not authorised in the Community.

                                            ê 2338/2003 Art. 1 pt. 1

2. Article 24(2) and Article 26 shall apply until 31 December 2005.

                                            ê 883/2001

                                                                    Article 28

                                                                       Use

1. The original and the copy of V I 1 documents or V I 2 extracts shall be handed over to the competent authorities of the Member State in  which
the customs formalities required for putting into free circulation the consignment to which they relate are carried out, on completion  of  those
formalities.

The authorities shall, where necessary, endorse the back of the V I 1 document or the V I 2 extract.  They  shall  return  the  original  to  the
person concerned and keep the copy for at least five years.

2. Where a consignment is to be reconsigned complete before entry into free circulation, the new consignor shall  give  the  customs  authorities
supervising the consignment the V I 1 document or the V I 2 extract relating to that consignment as well  as,  if  appropriate,  a  V  I  2  form
completed consecutively.

The authorities shall verify that the particulars entered on the V I 1 document agree with  those  entered  on  the  V  I  2  form  or  that  the
particulars entered on the V I 2 extract agree with those entered on the V I 2 form completed consecutively, and shall  then  stamp  the  latter,
which shall then be equivalent to the V I 2 extract, and endorse the document or previous extract accordingly. They shall return the extract  and
the original of the V I 1 document or the previous V I 2 extract to the new consignor and keep the copy of the document or previous  extract  for
at least five years.

However, a V I 2 form need not be completed where a consignment of a product is re-exported to a third country.

3. Where a consignment is split before it enters into free circulation, the person concerned shall give the original and the copy of the  V  I  1
document or the V I 2 extract relating to the consignment to be split to the customs authorities supervising that consignment, together with a  V
I 2 form and two copies completed consecutively for each new consignment.

The authorities shall verify that the particulars entered on the V I 1 document or on the V I 2 extract correspond to those on the  V  I  2  form
completed consecutively for each new consignment, and shall then stamp the latter, which shall then be equivalent to  the  V  I  2  extract,  and
endorse accordingly the back of the V I 1 document or the V I 2 extract on which it was based. They shall return the V I 2 extract together  with
the V I 1 document or the V I 2 extract previously completed to the person concerned and keep a copy of each of  these  documents  for  at  least
five years.

                                                                    Article 29

                                                             List of competent bodies

                                            ê 883/2001 (adapted)

1. The Commission shall draw up and update lists containing the names and addresses of the agencies and laboratories, and of the  wine  producers
authorised to draw up V I 1 documents, on the basis of notifications from the competent authorities of third countries. It  shall  publish  these
lists in the «C» series of the Official Journal of the European Ö Union Õ .

                                            ê 883/2001

2. The notifications from the competent authorities of third countries referred to in paragraph 1 shall contain:

(a)   the names and addresses of the official agencies and laboratories approved or appointed for the purpose of drawing up V I 1 documents;

(b)   the names, addresses and official registration numbers of the wine producers authorised to draw up V I 1 documents.

The lists shall contain only agencies and laboratories as referred to in point (a) of the first subparagraph which have been  authorised  by  the
competent authorities of the third country concerned to provide the Commission and the Member States, on request, with any  information  required
to evaluate the data appearing on the document.

3. The lists shall be updated, in particular to take account of changes of address and/or name of agencies or laboratories.

                                                                    Article 30

                                                                 Indirect imports

In cases where a wine is exported from a third country in whose territory it was prepared (hereinafter:  «the  country  of  origin»)  to  another
third country (hereinafter: «the exporting country»), from which it is  then  exported  to  the  Community,  the  competent  authorities  of  the
exporting country may draw up the V I 1 document for the wine concerned on the basis of a V I 1 document or equivalent drawn up by the  competent
authorities of the country of origin, without having to perform further analyses on the wine, if that wine:

(a)   has already been bottled and labelled in the country of origin and remains so; or

(b)   is exported in bulk from the country of origin and bottled and labelled in the exporting country without any further processing.

The competent authority of the exporting country shall certify on the V I 1 document that the wine in question is  a  wine  to  which  the  first
subparagraph refers and that it fulfils the conditions set out therein.

                                            ê 1220/2003 Art. 1 pt. 5

The original or a certified copy of the V I 1 document or equivalent of the country of origin shall be attached to the V  I  1  document  of  the
exporting country.

The only countries of origin for the purposes of this Article shall be those appearing on the list, published under Article  29(1),  of  agencies
and laboratories that are appointed by third countries to complete the documents that must accompany each consignment of imported wine.

                                            ê 883/2001

                                                                    Article 31

                                                       Conformity of oenological practices

1. Subject to Article 45 and Article 46(1)(a), (b) and (c) of Regulation (EC)  No  1493/1999  and  the  provisions  adopted  to  implement  them,
products originating in third countries may be offered or delivered for direct human consumption only if they were produced, in the case  of  the
oenological practices referred to in Annex V(C), (D) and (E) of Regulation (EC) No 1493/1999, in compliance with the  limits  specified  for  the
Community wine-growing zone in which the natural production conditions are equivalent to those in the production region in which they originate.

                                            ê 883/2001 (adapted)

The assessment of the equivalence of production conditions shall be conducted on the basis of proposals from the  competent  authorities  of  the
third country concerned, in accordance with the procedure Ö referred to Õ in Article 75Ö (2) Õ of Regulation (EC) No 1493/1999.

                                            ê 883/2001

2. Where the competent authorities of a Member State suspect that a product originating in a third country does  not  comply  with  paragraph  1,
they shall inform the Commission thereof without delay.

                                                                    Article 32

                                                        Special rules for particular wines

1. In the case of liqueur wines and wines fortified for distillation, the V I 1 documents shall be recognised as valid only  where  the  official
agency as referred to in Article 29 has entered the following in box 15:

«the alcohol added to this wine is certified as being wine alcohol».

The entry shall be accompanied by the following information:

(a)   the full name and address of the issuing agency;

(b)   the signature of an official of the agency;

(c)   the agency's stamp.

2. For wines eligible for a tariff reduction on importation into the Community, the V I 1 documents may serve as a certificate testifying to  the
designation of origin which is entitled to such arrangements, where the official agency has entered the following in box 15:

«the wine covered by this document is certified as having been produced in the ... wine-growing region and was given the  designation  of  origin
shown in box 6 in accordance with the provisions of the country of origin».

The entry shall be accompanied by the information provided for in the second subparagraph of paragraph 1.

                                                                    CHAPTER VI

                                                ANALYTICAL DEROGATIONS FOR CERTAIN IMPORTED WINES

                                                                    Article 33

                                            ê 883/2001 (adapted)

                                                         Ö Wines which may be imported Õ

                                            ê 883/2001

1. The following wines may be imported into the Community for direct human consumption:

                                            ê 1220/2003 Art. 1 pt. 6

(a)   wines originating in Switzerland that are comparable to quality wines psr, have a total acidity expressed as tartaric acid of more  than  3
       grams per litre, are compulsorily designated by a geographical indication and are at least 85 % derived from grapes of one or more of  the
       following vine varieties:

         – Chasselas,

         – Müller-Thurgau,

         – Sylvaner,

         – Pinot noir,

         – Merlot;

                                            ê 883/2001

(b)   wines originating in Romania, with a total alcoholic strength by volume exceeding  15 %  vol,  without  enrichment,  designated  «VSOC»  or
       «Vinuri de calitate superioara cu denumire de origine si trepte de calitate» and bearing one of the following geographic indications:

         – Cernavoda,

         – Cotnari,

         – Medgidia,

         – Murfatlar,

         – Nazarcea,

         – Pietroasa;

                                            ê 885/2001 Art. 3 pt. 1 (adapted)

(c)   wines originating in Canada, with an actual alcoholic strength of not less than 7 % vol and a total alcoholic strength by volume  exceeding
       15 % vol, without enrichment, designated Ö under the conditions laid down by the legislation of  the  Provinces  of  Ontario  and  British
       Columbia Õ:

         – by a geographical indication, and

         – by the term «Icewine».

                                            ê 883/2001 (adapted)
                                            è1 908/2004 Art. 2. pt. 3(b)

2. è1 For the purposes of paragraph 1, the official agency of the country of origin authorised to draw up document V I  1  as  Ö laid  down Õ  in
this Regulation shall enter the following in box 15 of that document: ç

«It is hereby certified that this wine meets the conditions laid down in Article 68(1)(b)((i))((ii)) of  Regulation  (EC)  No  1493/1999  and  in
Regulation (EC) No Ö […/…] Õ».

                                            ê 883/2001

The official agency shall authenticate this entry by affixing its stamp.

                                                                   CHAPTER VII

                                DEFINITIONS OF CERTAIN PRODUCTS IN THE WINE SECTOR ORIGINATING IN THIRD COUNTRIES

                                                                    Article 34

                                                                   Definitions

The definitions of the following products in the wine sector, originating in third countries and falling within CN codes 2009 and 2004, shall  be
as shown in Annex XI:

(a)   fresh grape must with fermentation arrested by the addition of alcohol;

(b)   concentrated grape must;

(c)   rectified concentrated grape must;

(d)   liqueur wine;

(e)   sparkling wine;

(f)   aerated sparkling wine;

(g)   semi-sparkling wine;

(h)   aerated semi-sparkling wine;

(i)   wine of overripe grapes.

                                            ê 812/2002 Art. 1

                                                                   CHAPTER VIII

                                                          SPECIFIC PROVISIONS ON EXPORTS

                                                                    Article 35

                                            ê 812/2002 Art. 1 (adapted)

                                                       Ö Notification of official bodies Õ

                                            ê 812/2002 Art. 1

1. The Member States shall send the Commission the lists of official or officially recognised bodies that they propose should issue  attestations
proving that the wine in question meets the conditions for access to the concessions provided for in the agreements with third countries.

2. The Commission shall act on behalf of the Community in drawing up and exchanging, jointly with  the  third  country  concerned,  the  list  of
official bodies authorised to draw up the attestations referred to in paragraph 1 and the equivalent certificate  issued  by  the  third  country
concerned.

                                            ê 812/2002 Art. 1 (adapted)

3. The Commission shall provide the list Ö laid down Õ in paragraph 2 in a form and on a medium that it deems suitable.

                                            ê 883/2001

                                                                    CHAPTER IX

                                                                 FINAL PROVISIONS

                                                                    Article 36

                                                                      Repeal

                                            ê 883/2001 (adapted)

Regulation Ö (EC) No 883/2001 is Õ hereby repealed.

                                            ê 

References to the repealed Regulation shall be construed as references to this Regulation and shall be read in accordance  with  the  correlation
table in Annex XIII.

                                            ê 883/2001 (adapted)

                                                                    Article 37

                                                                 Entry into force

This Regulation shall enter into force on the Ö twentieth Õ day Ö following that Õ of its publication in the Official  Journal  of  the  European
Ö Union Õ .

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, […]

      For the Commission
      […]
      Member of the Commission

                                            ê 908/2004 Art. 2 pt. 4 and Annex I

                                                                     ANNEX I

                                                                      [pic]

                                                                  _____________

                                            ê 1220/2003 Art. 1 pt. 8 and Annex II

                                                                     ANNEX II

                                                  PRODUCT CATEGORIES REFERRED TO IN ARTICLE 8(1)

|Code                                                                  |Category                                                          |
|2009 69 11 9100                                                       |1                                                                 |
|2009 69 19 9100                                                       |                                                                  |
|2009 69 51 9100                                                       |                                                                  |
|2009 69 71 9100                                                       |                                                                  |
|2204 30 92 9100                                                       |                                                                  |
|2204 30 96 9100                                                       |                                                                  |
|2204 30 94 9100                                                       |2                                                                 |
|2204 30 98 9100                                                       |                                                                  |
|2204 21 79 9910                                                       |3                                                                 |
|2204 29 62 9910                                                       |                                                                  |
|2204 29 64 9910                                                       |                                                                  |
|2204 29 65 9910                                                       |                                                                  |
|2204 21 79 9100                                                       |4.1                                                               |
|2204 29 62 9100                                                       |                                                                  |
|2204 29 64 9100                                                       |                                                                  |
|2204 29 65 9100                                                       |                                                                  |
|2204 21 80 9100                                                       |4.2                                                               |
|2204 29 71 9100                                                       |                                                                  |
|2204 29 72 9100                                                       |                                                                  |
|2204 29 75 9100                                                       |                                                                  |
|2204 21 79 9200                                                       |5.1                                                               |
|2204 29 62 9200                                                       |                                                                  |
|2204 29 64 9200                                                       |                                                                  |
|2204 29 65 9200                                                       |                                                                  |
|2204 21 80 9200                                                       |5.2                                                               |
|2204 29 71 9200                                                       |                                                                  |
|2204 29 72 9200                                                       |                                                                  |
|2204 29 75 9200                                                       |                                                                  |
|2204 21 83 9100                                                       |6.1                                                               |
|2204 29 83 9100                                                       |                                                                  |
|2204 21 84 9100                                                       |6.2                                                               |
|2204 29 84 9100                                                       |                                                                  |
|2204 21 94 9910                                                       |7                                                                 |
|2204 21 98 9910                                                       |                                                                  |
|2204 29 94 9910                                                       |                                                                  |
|2204 29 98 9910                                                       |                                                                  |
|2204 21 94 9100                                                       |8                                                                 |
|2204 21 98 9100                                                       |                                                                  |
|2204 29 94 9100                                                       |                                                                  |
|2204 29 98 9100                                                       |                                                                  |

                                                                  _____________

                                            ê 1220/2003 Art. 1 pt. 9 and Annex III

                                                                    ANNEX III

                                                    PRODUCT GROUPS REFERRED TO IN ARTICLE 8(2)

|Product code of the agricultural product nomenclature for export refunds                |Group                                           |
|2009 69 11 9100                                                                         |A                                               |
|2009 69 19 9100                                                                         |                                                |
|2009 69 51 9100                                                                         |                                                |
|2009 69 71 9100                                                                         |                                                |
|2204 30 92 9100                                                                         |B                                               |
|2204 30 96 9100                                                                         |                                                |
|2204 30 94 9100                                                                         |C                                               |
|2204 30 98 9100                                                                         |                                                |
|2204 21 79 9100                                                                         |D                                               |
|2204 21 79 9200                                                                         |                                                |
|2204 21 79 9910                                                                         |                                                |
|2204 21 83 9100                                                                         |                                                |
|2204 21 80 9100                                                                         |E                                               |
|2204 21 80 9200                                                                         |                                                |
|2204 21 84 9100                                                                         |                                                |
|2204 29 62 9100                                                                         |F                                               |
|2204 29 62 9200                                                                         |                                                |
|2204 29 62 9910                                                                         |                                                |
|2204 29 64 9100                                                                         |                                                |
|2204 29 64 9200                                                                         |                                                |
|2204 29 64 9910                                                                         |                                                |
|2204 29 65 9100                                                                         |                                                |
|2204 29 65 9200                                                                         |                                                |
|2204 29 65 9910                                                                         |                                                |
|2204 29 83 9100                                                                         |                                                |
|2204 29 71 9100                                                                         |G                                               |
|2204 29 71 9200                                                                         |                                                |
|2204 29 72 9100                                                                         |                                                |
|2204 29 72 9200                                                                         |                                                |
|2204 29 75 9100                                                                         |                                                |
|2204 29 75 9200                                                                         |                                                |
|2204 29 84 9100                                                                         |                                                |
|2204 21 94 9910                                                                         |H                                               |
|2204 21 98 9910                                                                         |                                                |
|2204 29 94 9910                                                                         |I                                               |
|2204 29 98 9910                                                                         |                                                |
|2204 21 94 9100                                                                         |J                                               |
|2204 21 98 9100                                                                         |                                                |
|2204 29 94 9100                                                                         |K                                               |
|2204 29 98 9100                                                                         |                                                |

                                                                  _____________

                                            ê 1175/2003 Art. 2 and Annex I (adapted)

                                                                     ANNEX IV

List of countries by zone of destination, as Ö laid down Õ in Article 9(6)

                                            ê 1175/2003 Art. 2 and Annex I

Zone 1:     Africa

Angola, Benin, Botswana, British Indian Ocean Territory, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Cape Verde, Central African  Republic,  Chad,  Comoros,
Congo (Brazzaville), Congo (Kinshasa), Côte d’Ivoire, Djibouti, Egypt, Equatorial  Guinea,  Eritrea,  Ethiopia,  Gabon,  Gambia,  Ghana,  Guinea,
Guinea-Bissau, Kenya, Lesotho, Liberia, Libya, Madagascar, Malawi, Mali, Mauritania, Mauritius, Mayotte,  Mozambique,  Namibia,  Niger,  Nigeria,
Rwanda, Saint Helena and Dependencies, São Tomé and Príncipe, Senegal, Seychelles, Sierra  Leone,  Somalia,  Sudan,  Swaziland,  Tanzania,  Togo,
Uganda, Zambia, Zimbabwe.

Zone 2:     Asia and Australasia

                                            ê 1175/2003 Art. 2 and Annex I (adapted)

Afghanistan, American Oceania, Australian Oceania, Bahrain, Bangladesh, Bhutan, Brunei, Cambodia, China  Ö (People’s  Republic  of) Õ,  Federated
States of Micronesia, Fiji, French Polynesia, Hong Kong, India, Indonesia, Iran, Iraq, Japan, Jordan, Kiribati,  Kuwait,  Laos,  Lebanon,  Macau,
Malaysia, Maldives, Marshall Islands, Mongolia, Myanmar, Nauru, Nepal, New Caledonia and Dependencies, New Zealand, New  Zealand  Oceania,  North
Korea, Northern Marianas, Oman, Pakistan, Palau, Papua New  Guinea,  Philippines,  Pitcairn,  Qatar,  Samoa,  Saudi  Arabia,  Singapore,  Solomon
Islands, South Korea, Sri Lanka, Syria, Taiwan, Thailand, East Timor, Tonga, Tuvalu, United Arab Emirates, Vanuatu, Vietnam, Wallis  and  Futuna,
West Bank and Gaza Strip, Yemen.

                                            ê 908/2004 Art. 2 pt. 5 and Annex II

Zone 3:     Eastern Europe and the countries of the Commonwealth of Independent States

Albania, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Moldova, Russia, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, Uzbekistan.

Zone 4:     Western Europe

Andorra, Ceuta and Melilla, Gibraltar, Faeroe Islands, Iceland, Liechtenstein, Norway, San Marino, Vatican City.

                                                                  _____________

                                            ê 883/2001

                                                                     ANNEX V

                                                  Notifications as referred to in Article 12(4)

                                                                      [pic]

                                                                  _____________

                                            ê 2380/2002 Art. 1 and Annex

                                                                     ANNEX VI

                                                   List of countries referred to in Article 22

     – Iran

     – Lebanon

     – People’s Republic of China

     – Taiwan

     – India

     – Bolivia

     – ê 2380/2002 Art. 1 and Annex (adapted)

     – San Marino

                                            ê 2380/2002 Art. 1 and Annex

     – Thailand

     – Indonesia.

                                                                  _____________

                                            ê 883/2001 (adapted)

                                                                    ANNEX VII

                                                 V I 1 document as Ö laid down Õ in Article 24(1)

                                                                      [pic]

                                                                      [pic]

                                                                  _____________

                                                                    ANNEX VIII

                                   Technical rules on V I 1 and V1 2 forms Ö laid down Õ in Articles 24 and 25

                                            ê 883/2001

A.    Printing of forms

       1.   The size of the forms is to be approximately 210 × 297 mm.

       2.   White paper sized for writing purposes weighing not less than 40 g/m2 must be used.

       3.   Each form must bear the name and address or the mark of the printer.

       4.   The forms are to be printed in one of the official Community languages; in the case of V I 2 forms, the language of the form is to be
           designated by the competent authorities of the Member State where the form is to be stamped.

B.    Completing the forms

       1.   The forms are to be completed in the language in which they are printed.

       2.   Each form is to bear a serial number allocated:

              – in the case of V I 1 forms, by the official body signing the «certificate» part,

              – in the case of V I 2 forms, by the customs office stamping them.

                                            ê 2338/2003 Art. 1 pt. 2 (adapted)

       3.   The product description in box 6 of the V I 1 form and box 5 of the V I 2 extract must be completed in accordance with Article 10  of
           Ö Commission Õ Regulation (EC) No 753/2002Ö [14] Õ.

                                                                  _____________

                                            ê 883/2001

                                                                     ANNEX IX

                                         List of countries as referred to in Article 24(2) and Article 26

     – Australia

     – United States of America

                                                                  _____________

                                                                     ANNEX X

                                            ê 883/2001 (adapted)

                                                 V I 2 document as Ö laid down Õ in Article 25(1)

                                            ê 883/2001

                                                                      [pic]

                                                                      [pic]

                                                                  _____________

                                                                     ANNEX XI

                                                      Definitions referred to in Article 34

For the purposes of the provisions of this Regulation regarding importation:

(a)   «fresh grape must with fermentation arrested by the addition of alcohol» means a product which:

         – has an actual alcoholic strength by volume of 12 % vol or more but less than 15 % vol, and

         – is obtained by adding a product derived from the distillation of wine to unfermented grape must with a natural alcoholic strength  by
           volume of not less than 8,5 % vol and derived exclusively from wine grape varieties permitted in the third country of origin;

(b)   «concentrated grape must» means uncaramelised grape must which:

         – is obtained by partial dehydration of grape must carried out by any method authorised by the  provisions  of  the  third  country  of
           origin and not prohibited by Community rules, other than by direct heat, in such a way that the figure indicated by a  refractometer,
           used in accordance with the method prescribed in Annex XVIII to Regulation (EC) No 1622/2000 at a temperature of 20 °C, is  not  less
           than 50,9 %,

         – is derived exclusively from wine grape varieties permitted in the third country of origin, and

         – is obtained from grape must with at least the minimum natural alcoholic strength by volume laid down by the third country  of  origin
           for the preparation of wine intended for direct human consumption; that alcoholic strength may not be less than 8,5 % vol.

      An actual alcoholic strength by volume of the concentrated grape must of not more than 1 % vol shall be permissible;

(c)   «rectified concentrated grape must» means the liquid uncaramelised product which:

       (i)  is obtained by partial dehydration of grape must carried out by any method authorised by the  provisions  of  the  third  country  of
           origin and not prohibited by Community rules, other than by direct heat, in such a way that the figure indicated by a  refractometer,
           used in accordance with the method prescribed in Annex XVIII to Regulation (EC) No 1622/2000 at a temperature of 20 °C, is  not  less
           than 61,7 %;

       (ii) has undergone treatment authorised by the provisions of the third country of origin and not prohibited by any  Community  rules,  for
           deacidification and for eliminating constituents other than sugar;

       (iii)      has the following characteristics:

              – a pH of not more than 5 at 25 ° Brix,

              – an optical density at 425 nm for a thickness of 1 cm of not more than 0,100 in grape must concentrated at 25 ° Brix,

              – a sucrose content undetectable by a method of analysis to be defined,

              – a Folin-Ciocalteau index of not more than 6 at 25 ° Brix,

              – a titratable acidity of not more than 15 milliequivalents per kilogram of total sugars,

              – a sulphur dioxide content of not more than 25 milligrams per kilogram of total sugars,

              – a total cation content of not more than 8 milliequivalents per kilogram of total sugars,

              – a conductivity at 25 ° Brix and 20 °C of not more than 120 micro-Siemens per centimetre,

              – a hydroxymethylfurfural content of not more than 25 milligrams per kilogram of total sugars,

              – presence of mesoinositol;

       (iv) is derived exclusively from wine grape varieties permitted in the third country of origin, and

       (v)  is obtained from grape must with at least the minimum natural alcoholic strength by volume laid down by the third country  of  origin
           for the preparation of wine intended for direct human consumption; that alcoholic strength may not be less than 8,5 % vol.

            An actual alcoholic strength by volume of the concentrated rectified grape must of not more than 1 % vol shall be permissible.

(d)   «Liqueur wine» means a product which:

         – has an actual alcoholic strength by volume of not less than 15 % vol and not more than 22 % vol and an overall alcoholic strength  by
           volume of not less than 17,5 % vol, and

         – is obtained from grape must in fermentation, or wine, or a combination of  these  products,  which  must  come  from  vine  varieties
           permitted in the third country of origin for the production of liqueur wine and have an initial natural alcoholic strength by  volume
           of not less than 12 % vol, and by the addition:

           (i)   individually or in combination, of neutral alcohol of vine origin, including  alcohol  produced  by  distilling  dried  grapes,
                having an actual alcoholic strength by volume of not less than 96 % vol, and of wine or dried grape distillate, having an  actual
                alcoholic strength by volume of not less than 52 % vol and not more than 86 % vol,

           (ii)  together with one or more of the following products, where appropriate:

                  – concentrated grape must,

                  – a combination of one of the products referred to in (i) with a grape must or a grape must in fermentation.

            However, certain quality liqueur wines for which the conditions of production are recognised as  being  equivalent  to  those  for  a
           quality wine psr and which appear on a list to be adopted may:

              – have an overall alcoholic strength by volume of less than 17,5 % vol but not less than 15 % vol  where  the  legislation  of  the
                third country of origin applicable thereto before 1 January 1985 expressly so provided,

              – be obtained from grape must with a natural alcoholic strength by volume of less than 12 % vol but not less than 10,5 % vol;

(e)   «sparkling wine» means the product which:

         – has an actual alcoholic strength by volume of not less than 8,5 % vol,

         – is obtained by the first or second alcoholic fermentation of fresh grapes, grape must or wine, and

         – when the container is opened, releases carbon dioxide derived exclusively from fermentation  and  has  an  excess  pressure,  due  to
           carbon dioxide in solution, of not less than 3 bar when kept at a temperature of 20 °C in closed containers;

(f)   «aerated sparkling wine» means the product which:

         – has an actual alcoholic strength by volume of not less than 8,5 % vol,

         – is obtained from wine,

         – releases, when the container is opened, carbon dioxide derived wholly or partially from an addition of that gas, and

         – has an excess pressure, due to carbon dioxide in solution, of not less than 3 bar when kept at  a  temperature  of  20 °C  in  closed
           containers;

(g)   «semi-sparkling wine» means a product which:

         – has an actual alcoholic strength by volume of not less than 8,5 % vol,

         – has an excess pressure, due to endogenous carbon dioxide in solution, of not less than 1 bar and not more than 2,5 bar when  kept  at
           a temperature of 20 °C in closed containers;

(h)   «aerated semi-sparkling wine» means a product which:

         – has an actual alcoholic strength by volume of not less than 8,5 % vol,

         – has an excess pressure, due to carbon dioxide in solution which has been added totally or partially, of not less than 1 bar  and  not
           more than 2,5 bar when kept at a temperature of 20 °C in closed containers.

(i)   «Wine of overripe grapes» means a product which:

         – has a natural alcoholic strength by volume of more than 15 % vol,

         – has a total alcoholic strength by volume of not less than 16 % vol and an actual alcoholic strength of not less than 12 % vol,

         – is prepared in the third country of origin from grapes of wine  grape  varieties  permitted  in  the  third  country  of  origin  and
           harvested in that country,

         – has undergone ageing, where applicable.

                                                                  _____________

                                            é

                                                                    ANNEX XII

                                                Repealed Regulation with its successive amendments

|Commission Regulation (EC) No 883/2001                                               |                                               |
|(OJ L 128, 10.5.2001, p. 1)                                                          |                                               |
|Commission Regulation (EC) No 885/2001                                              |Article 3 only                                |
|(OJ L 128, 10.5.2001, p. 54)                                                        |                                              |
|Commission Regulation (EC) No 812/2002                                              |                                              |
|(OJ L 132, 17.5.2002, p. 14)                                                        |                                              |
|Commission Regulation (EC) No 1574/2002                                             |Article 1 only                                |
|(OJ L 235, 3.9.2002, p. 10)                                                         |                                              |
|Commission Regulation (EC) No 2380/2002                                             |                                              |
|(OJ L 358, 31.12.2002, p. 117)                                                      |                                              |
|Commission Regulation (EC) No 715/2003                                              |Article 2 only                                |
|(OJ L 104, 25.4.2003, p. 13)                                                        |                                              |
|Commission Regulation (EC) No 1175/2003                                             |Article 2 only                                |
|(OJ L 164, 2.7.2003, p. 8)                                                          |                                              |
|Commission Regulation (EC) No 1220/2003                                             |                                              |
|(OJ L 170, 9.7.2003, p. 3)                                                          |                                              |
|Commission Regulation (EC) No 2338/2003                                             |                                              |
|(OJ L 346, 31.12.2003, p. 28)                                                       |                                              |
|Commission Regulation (EC) No 908/2004                                              |Article 2 only                                |
|(OJ L 163, 30.4.2004, p. 56)                                                        |                                              |

                                                                  _____________

                                                                    ANNEX XIII

                                                                Correlation Table

|Regulation (EC) No 883/2001                                          |This Regulation                                                      |
|Articles 1 to 6                                                      |Articles 1 to 6                                                      |
|Article 7(1), introductory words                                     |Article 7(1), introductory words                                     |
|Article 7(1), first indent                                           |Article 7(1)(a)                                                      |
|Article 7(1), second indent                                          |Article 7(1)(b)                                                      |
|Article 7(1), third indent                                           |Article 7(1)(c)                                                      |
|Article 7(1), fourth indent                                          |Article 7(1)(d)                                                      |
|Article 7(1), fifth indent                                           |Article 7(1)(e)                                                      |
|Article 7(1), sixth indent                                           |Article 7(1)(f)                                                      |
|Article 7(2) and (3)                                                 |Article 7(2) and (3)                                                 |
|Article 8                                                            |Article 8                                                            |
|Article 9(1) to (5)                                                  |Article 9(1) to (5)                                                  |
|Article 9(6), first subparagraph, introductory words                 |Article 9(6), first subparagraph, introductory words                 |
|Article 9(6), first subparagraph, first indent                       |Article 9(6), first subparagraph, point (a)                          |
|Article 9(6), first subparagraph, second indent                      |Article 9(6), first subparagraph, point (b)                          |
|Article 9(6), first subparagraph, third indent                       |Article 9(6), first subparagraph, point (c)                          |
|Article9(6), first subparagraph, fourth indent                       |Article 9(6), first subparagraph, point (d)                          |
|Article 9(6), second subparagraph                                    |Article 9(6), second subparagraph                                    |
|Article 9(7) and (8)                                                 |Article 9(7) and (8)                                                 |
|Articles 10 to 17                                                    |Articles 10 to 17                                                    |
|Article 18(1), first and second subparagraph                         |Article 18(1), first and second subparagraph                         |
|Article 18(1), third subparagraph, introductory words                |Article 18(1), third subparagraph, introductory words                |
|Article 18(1), third subparagraph, point (a), introductory words     |Article 18(1), third subparagraph, point (a), introductory words     |
|Article 18(1), third subparagraph, point (a), first indent           |Article 18(1), third subparagraph, point (a)(i)                      |
|Article 18(1), third subparagraph, point (a), second indent          |Article 18(1), third subparagraph, point (a)(ii)                     |
|Article 18(1), third subparagraph, point (a), third indent           |Article 18(1), third subparagraph, point (a)(iii)                    |
|Article 18(1), third subparagraph, point (a), fourth indent          |Article 18(1), third subparagraph, point (a)(iv)                     |
|Article 18(1), third subparagraph, point (a), fifth indent           |Article 18(1), third subparagraph, point (a)(v)                      |
|Article 18(1), third subparagraph, point (b)                         |Article 18(1), third subparagraph, point (b)                         |
|Article 18(2) and (3)                                                |Article 18(2) and (3)                                                |
|Articles 19 and 20                                                   |Articles 19 and 20                                                   |
|Article 21, introductory words                                       |Article 21, introductory words                                       |
|Article 21(a), introductory words                                    |Article 21(a), introductory words                                    |
|Article 21(a), first indent                                          |Article 21(a)(i)                                                     |
|Article 21(a), second indent                                         |Article 21(a)(ii)                                                    |
|Article 21(b)                                                        |Article 21(b)                                                        |
|Article 21(c), introductory words                                    |Article 21(c), introductory words                                    |
|Article 21(c), first indent                                          |Article 21(c)(i)                                                     |
|Article 21(c), second indent                                         |Article 21(c)(ii)                                                    |
|Article 21(c), third indent                                          |Article 21(c)(iii)                                                   |
|Article 21(c), fourth indent                                         |Article 21(c)(iv)                                                    |
|Article 21(c), fifth indent                                          |Article 21(c)(v)                                                     |
|Article 21(c), sixth indent                                          |Article 21(c)(vi)                                                    |
|Articles 22 and 23                                                   |Articles 22 and 23                                                   |
|Article 24(1)                                                        |Article 24(1)                                                        |
|Article 24(2), first subparagraph                                    |Article 24(2), first subparagraph                                    |
|Article 24(2), second subparagraph, introductory words               |Article 24(2), second subparagraph, introductory words               |
|Article 24(2), second subparagraph, first indent                     |Article 24(2), second subparagraph, point (a)                        |
|Article 24(2), second subparagraph, second indent                    |Article 24(2), second subparagraph, point (b)                        |
|Article 24(2), second subparagraph, third indent                     |Article 24(2), second subparagraph, point (c)                        |
|Article 25                                                           |Article 25                                                           |
|Article 26(1)                                                        |Article 26(1)                                                        |
|Article 26(2), first subparagraph, introductory words                |Article 26(2), first subparagraph, introductory words                |
|Article 26(2), first subparagraph, first indent                      |Article 26(2), first subparagraph, point (a)                         |
|Article 26(2), first subparagraph, second indent                     |Article 26(2), first subparagraph, point (b)                         |
|Article 26(2), second and third subparagraphs                        |Article 26(2), second and third subparagraphs                        |
|Articles 27 to 32                                                    |Articles 27 to 32                                                    |
|Article 33(1), introductory words                                    |Article 33(1), introductory words                                    |
|Article 33(1)(b)                                                     |Article 33(1)(a)                                                     |
|Article 33(1)(c)                                                     |Article 33(1)(b)                                                     |
|Article 33(1)(d)                                                     |Article 33(1)(c)                                                     |
|Article 33(2)                                                        |Article 33(2)                                                        |
|Article 34                                                           |Article 34                                                           |
|Article 34a                                                          |Article 35                                                           |
|Article 35                                                           |Article 36                                                           |
|Article 36                                                           |Article 37                                                           |
|Annex I                                                              |Annex I                                                              |
|Annex II                                                             |Annex II                                                             |
|Annex III                                                            |Annex III                                                            |
|Annex IV                                                             |Annex IV                                                             |
|Annex V                                                              |Annex V                                                              |
|Annex VI                                                             |Annex VI                                                             |
|Annex VII                                                            |Annex VII                                                            |
|Annex VIII                                                           |Annex VIII                                                           |
|Annex IX                                                             |Annex IX                                                             |
|Annex X                                                              |Annex X                                                              |
|Annex XI                                                             |Annex XI                                                             |
|–––                                                                  |Annex XII                                                            |
|–––                                                                  |Annex XIII                                                           |

                                                                  _____________

                                                             -----------------------
[1]   OJ L 179, 14.7.1999, p. 1. Ö Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1795/2003 (OJ L 262, 14.10.2003, p. 13). Õ
[2]   OJ L 128, 10.5.2001, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 908/2004 (OJ L 163, 30.4.2004, p. 56).
[3]   See Annex XII.
[4]   OJ L 152, 24.6.2000, p. 1. Ö Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1741/2004 (OJ L 311, 7.10.2004, p. 17). Õ
[5]   OJ L 272, 3.10.1990, p. 1. Ö Regulation as last amended by Regulation (EC) No 128/2004 (OJ L 19, 27.1.2004, p. 3). Õ
[6]   OJ L 102, 17.4.1999, p. 11. Ö Regulation as last amended by Regulation (EC) No 671/2004 (OJ L 105, 14.4.2004, p. 5). Õ
[7]   OJ L             -          !     "    #     $     -    7     8     h    àáâã
       |

      #
      $
      &
      '
      (
      )
      i
      j
      k
      s
      t
      v
      w
      x
      y
      {
      ¥
      ²
      ³
      H
      I
      J
      i
      v
      w
      üôüìüèüàüôüÚüôÚôüèüèüÐüÌüÁº±ºÁ±Áºè QUOTE "Ö" Ö 128, 10.5.2001, p. 32. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 908/2004 (OJ L  163,
      30.4.2004, p. 56) Õ.
[8]   OJ L 62, 7.3.1980, p. 5. Ö Regulation as last amended by Regulation (EC) No 444/2003 (OJ L 67, 12.3.2003, p. 3). Õ
[9]   OJ L 337, 31.12.1993, p. 178.
[10]  OJ L 336, 23.12.1994, p. 22.
[11]  OJ L 302, 19.10.1992, p. 1.
[12]  OJ L 194, 31.7.2000, p. 1.
[13]  OJ L 105, 23.4.1983, p. 1.
[14]  OJ L 118, 4.5.2002, p. 1.