CELEX: 62017CA0268
Language: mt
Date: 2018-07-25 00:00:00
Title: Kawża C-268/17: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tal-25 ta’ Lulju 2018 (talba għal deċiżjoni preliminari taż-Županijski Sud u Zagrebu – il-Kroazja) – Ħruġ ta’ mandat ta’ arrest Ewropew kontra AY (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji kriminali — Mandat ta’ arrest Ewropew — Deċiżjoni Kwadru 2002/584/ĠAI — Artikolu 1(2), il-punt 2 tal-Artikolu 3 u l-punt 3 tal-Artikolu 4 — Raġunijiet ta’ rifjut ta’ eżekuzzjoni — Għeluq ta’ investigazzjoni kriminali — Prinċipju ne bis in idem — Persuna rikjesta li kellha l-kwalità ta’ xhud fi proċedura preċedenti dwar l-istess fatti — Ħruġ ta’ diversi mandati ta’ arrest Ewropej kontra l-istess persuna)

17.9.2018   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 328/18
            
         
      Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tal-25 ta’ Lulju 2018 (talba għal deċiżjoni preliminari taż-Županijski Sud u Zagrebu – il-Kroazja) – Ħruġ ta’ mandat ta’ arrest Ewropew kontra AY
      (Kawża C-268/17) (1)
      
      ((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji kriminali - Mandat ta’ arrest Ewropew - Deċiżjoni Kwadru 2002/584/ĠAI - Artikolu 1(2), il-punt 2 tal-Artikolu 3 u l-punt 3 tal-Artikolu 4 - Raġunijiet ta’ rifjut ta’ eżekuzzjoni - Għeluq ta’ investigazzjoni kriminali - Prinċipju ne bis in idem - Persuna rikjesta li kellha l-kwalità ta’ xhud fi proċedura preċedenti dwar l-istess fatti - Ħruġ ta’ diversi mandati ta’ arrest Ewropej kontra l-istess persuna))
      (2018/C 328/22)
      Lingwa tal-kawża: il-Kroat
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Županijski Sud u Zagrebu
      
         Parti fil-kawża prinċipali
      
      AY
      
         Dispożittiv
      
      
                  1)
               
               
                  L-Artikolu 1(2) tad-Deċiżjoni Kwadru tal-Kunsill 2002/584/ĠAI tat-13 ta’ Ġunju 2002 dwar il-mandat ta’ arrest Ewropew u l-proċeduri ta’ konsenja bejn l-Istati Membri, kif emendata bid-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2009/299/ĠAI tas-26 ta’ Frar 2009, għandu jiġi interpretat fis-sens li l-awtorità ġudizzjarja tal-Istat Membru ta’ eżekuzzjoni hija obbligata tadotta deċiżjoni fir-rigward ta’ kull mandat ta’ arrest Ewropew trażmess lilha, anki meta, f’dan l-Istat Membru, diġà kien hemm deċiżjoni dwar mandat ta’ arrest Ewropew preċedenti dwar l-istess persuna u li jikkonċerna l-istess fatti, iżda li t-tieni mandat ta’ arrest Ewropew nħareġ biss minħabba l-ħruġ tal-att tal-akkuża, fl-Istat Membru emittenti, fil-konfront tal-persuna rikjesta.
               
            
                  2)
               
               
                  Il-punt 2 tal-Artikolu 3 u l-punt 3 tal-Artikolu 4 tad-Deċiżjoni Kwadru 2002/584, kif emendata bid-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2009/299/ĠAI tas-26 ta’ Frar 2009, għandhom jiġu interpretati fis-sens li deċiżjoni tal-prosekutur pubbliku, bħal dik tal-Uffiċċju Nazzjonali Ungeriż tal-Investigazzjoni inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li temmet investigazzjoni mibdija kontra awtur mhux magħruf, li fiha l-persuna li tkun is-suġġett ta’ mandat ta’ arrest Ewropew instemgħet biss bħala xhud, mingħajr ma jkunu nbdew proċeduri kriminali kontra din il-persuna u li din id-deċiżjoni tkun ittieħdet fir-rigward ta’ dawn il-proċeduri, ma tistax tiġi invokata għall-finijiet li tiġi rrifjutata l-eżekuzzjoni ta’ dan il-mandat ta’ arrest Ewropew abbażi ta’ waħda minn dawn id-dispożizzjonijiet.
               
            
         (1)  ĠU C 256, 7.8.2017.