CELEX: 52004PC0147
Language: es
Date: 2004-02-26
Title: Propuesta modificada de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo sobre requisitos mínimos de seguridad para túneles de la red transeuropea de carreteras (presentada por la Comisión con arreglo al apartado 2 del artículo 250 del Tratado CE)

Avis juridique important

|

52004PC0147

Propuesta modificada de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo sobre requisitos mínimos de seguridad para túneles de la red transeuropea de carreteras (presentada por la Comisión con arreglo al apartado 2 del artículo 250 del Tratado CE)  /* COM/2004/0147 final - COD 2002/0309 */  

Propuesta modificada de DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO sobre requisitos mínimos de seguridad para túneles de la red transeuropea de carreteras (presentada por la Comisión con arreglo al apartado 2 del artículo 250 del Tratado CE)EXPOSICIÓN DE MOTIVOS1. AntecedentesEl 30 de diciembre de 2002la Comisión presentó, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 71 del Tratado, una propuesta de directiva del Parlamento Europeo y del Consejo sobre requisitos mínimos de seguridad para túneles de la red transeuropea de carreteras para que fuera adoptada mediante el procedimiento de codecisión previsto en el artículo 251 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea (COM (2002) 769 final - 2002/0309 (COD)).El 18 de junio de 2003, el Comité Económico y Social Europeo emitió un dictamen positivo sobre la propuesta y propuso una serie de modificaciones.El 3 de julio de 2003, el Comité de las Regiones emitió un dictamen positivo sobre la propuesta, proponiendo algunas modificaciones.El 9 de octubre de 2003, el Parlamento Europeo adoptó una serie de enmiendas en primera lectura. La Comisión dio a conocer su postura sobre cada una de las enmiendas, indicando las que podía aceptar en cuanto al fondo y/o con modificaciones de redacción, las que podía aceptar en parte y las que no puede aceptar.El Parlamento propone una serie de enmiendas de carácter técnico que, en general, coinciden con las posturas expresadas por el Comité Económico y Social Europeo y el Comité de las Regiones, así como con los resultados de los trabajos realizados a nivel internacional y por el Consejo, que celebró varias reuniones con la presencia de expertos sobre este proyecto. La Comisión acepta en principio estas enmiendas, a reserva de las modificaciones de redacción, en la medida en que refuerzan las intenciones iniciales de la propuesta. Dado que algunas disposiciones de los anexos se han transferido a la parte jurídica de la directiva, estas enmiendas obligan también a ajustar algunos artículos y dos considerandos.Varias enmiendas tienen por objeto dedicar especial atención a las personas con discapacidad y a su rescate en caso de incendio. La Comisión es favorable a que la directiva mencione de forma específica a las personas con discapacidad. El conjunto de disposiciones de la directiva debe mejorar sensiblemente la protección de estas personas.La Comisión ha elaborado la presente propuesta modificada a partir de las enmiendas del Parlamento Europeo.2. Observaciones sobre las modificaciones introducidas en la propuestaConsiderando 10, artículo 3 y anexo IILas enmiendas 9, 70 y 71 tienen por objeto prestar atención especial a las personas con discapacidad.Estas enmiendas se aceptan en principio, lo que obliga a introducir un nuevo considerando 10 y a prever que se tenga en cuenta a las personas con discapacidad al establecer los planes de emergencia contemplados en el anexo II, con objeto de establecer y aplicar las soluciones más adecuadas.No obstante, la parte de la enmienda 9 que indica que deberá ser posible que los usuarios de sillas de ruedas superen la primera puerta que conduzca a una salida de emergencia no es una solución satisfactoria, ya que supone que los servicios de emergencia acudirán a buscar a dichas personas. Sin embargo, dada la elevada velocidad de propagación de los humos y las llamas en caso de incendio, debe preverse que las personas se salven por sí mismas o, si es preciso, ayudándose mutuamente sin esperar la intervención de los servicios de emergencia.La simple aprobación de la directiva conducirá a una mejora sustancial de la seguridad de las personas con discapacidad o de movilidad reducida.Considerando 11La supresión de las clases de equipamiento definidas en el anexo I de la propuesta inicial obliga a suprimir la segunda frase del considerando 11.Considerando 14La redacción del considerando 14 se ajusta a la del artículo 14 modificado según la enmienda 13.Considerando 21La enmienda 5 invita a los Estados miembros a aplicar las disposiciones de la directiva a los túneles no pertenecientes a la red transeuropea y no contemplados por ésta, lo que obliga a introducir un nuevo considerando 21 en la propuesta.Artículo 2Las enmiendas 7 y 8 suprimen las definiciones de "volumen de tráfico" y "clase de equipamiento" de la parte legislativa, ya que estos términos sólo se utilizan en los anexos técnicos. Por tanto, estas definiciones se devolverán al anexo I.Artículo 3La enmienda 10 tiene por objeto rechazar medidas alternativas a las medidas estructurales que serían sustancialmente demasiado costosas para los túneles ya en servicio, a menos que ofrezcan un nivel de seguridad "equivalente o mayor". La enmienda se acepta (véase también el considerando 10).Apartado 1 del artículo 4La enmienda 11 precisa las responsabilidades de la autoridad administrativa, que en la propuesta inicial tiene la "responsabilidad general de ... la seguridad ... en particular del cumplimiento de lo dispuesto en la presente directiva". Esto significa que, en la medida en que la directiva establece normas mínimas que pueden verse complementadas por medidas adicionales, la responsabilidad de la autoridad administrativa debe ir más allá de la simple aplicación de la directiva. Dado que la expresión "responsabilidad general" se ha considerado demasiado vaga, la Comisión propone precisarla con más detalle en la presente propuesta modificada.Apartado 2 del artículo 4La primera parte de la enmienda 12, referida a la redacción del apartado 3, es aceptable. La segunda parte de la enmienda pide para los túneles transfronterizos la firma de un protocolo de cooperación entre las autoridades administrativas de los dos Estados. Si bien es conveniente facilitar la cooperación entre Estados para la gestión de la seguridad de los túneles transfronterizos, pueden añadirse medidas específicas sin que sea necesario llegar hasta la firma de un protocolo.Apartados 3 a 7 del artículo 4El Parlamento Europeo introduce la enmienda 13 para evitar diluir las responsabilidades respectivas de la autoridad administrativa y el gestor del túnel. Con el fin hacer más preciso el texto, se modifica de modo que incluya las tareas que la propuesta inicial enumeraba en el anexo I. La transferencia del anexo I al artículo 4 de las exigencias relativas a las medidas de funcionamiento que incumben a la autoridad administrativa, solicitada por el Parlamento, obliga a modificar los apartados 3 a 7.Artículo 5La enmienda 14 tiene por objeto flexibilizar la realización de las inspecciones periódicas responsabilidad de los Estados miembros. Como consecuencia de esta enmienda la expresión "organismo de inspección" se sustituye en todo el texto por "entidad de inspección".Artículo 6La enmienda 16 propone sustituir el concepto de "gestor del túnel" por el de "responsable del túnel". Aunque no es posible aceptar esta enmienda, en cambio, sí se puede clarificar el papel del gestor del túnel en las distintas fases de proyecto, construcción y explotación del túnel, lo cual se acerca a los deseos del Parlamento Europeo.Artículo 7Las enmiendas 21 y 22 tienen por objeto clarificar las atribuciones del "responsable de seguridad". La Comisión puede aceptar algunas de las modificaciones propuestas, pero no puede aceptar volver de nuevo sobre las denominaciones ampliamente aceptadas de "gestor del túnel" y "responsable de seguridad" que el Parlamento propone transformar en "responsable del túnel" y "coordinador de seguridad". Esta reserva sobre la redacción es aplicable a varias enmiendas introducidas en la propuesta modificada y descritas más abajo.Artículo 10, títuloLa precisión en la redacción del título del artículo 10 aportada por la enmienda 23 es útil, pero añadida y no en lugar de la redacción inicial. Así pues, el título pasa a ser: "Túneles cuyo proyecto se ha aprobado pero que no están todavía en servicio".Apartado 1 del artículo 10De acuerdo con la enmienda 24, referida a la redacción, puede suprimirse la referencia al organismo de inspección, ya que queda cubierta por la remisión al procedimiento descrito en el anexo II.Apartado 2 del artículo 10Como se recoge en la enmienda 25, cuando la autoridad administrativa considera que debe mejorarse la seguridad de un túnel existente, debe comunicarlo al gestor del túnel y al responsable de seguridad, en el caso del primero para pedirle que adopte medidas de remodelación, y en el del segundo a título informativo. Los papeles respectivos de estas dos entidades deben clarificarse.Apartado 1 del artículo 11La enmienda 26 tiene por objeto dar un plazo suplementario de 6 meses respecto a la propuesta inicial para evaluar la conformidad de los túneles existentes a la directiva. Dado que el Consejo prevé prorrogar 6 meses el plazo de transposición de la directiva (30 meses después de la publicación), las posturas del Consejo y del Parlamento convergen y son aceptadas como solución de compromiso.Apartado 2 del artículo 11La enmienda 27 limita la obligación del "responsable del túnel" de enviar un plan de adaptación de los túneles en servicio sólo a los casos en que sea necesario. Esta enmienda se acepta con la reserva de redacción referida al artículo 7.Apartado 3 del artículo 11La enmienda 28 refuerza el papel de la autoridad administrativa y se acepta en cuanto a su principio.Apartado 1 del artículo 12La enmienda 29 hace a la autoridad administrativa responsable de las inspecciones técnicas. Dado que es una aclaración útil, el artículo 12 queda modificado en consecuencia. La última frase se suprime, ya que es redundante con el artículo 11. La periodicidad de los controles se eleva a seis años.Asimismo, esta enmienda prevé que las inspecciones puedan ser efectuadas o no por la entidad de inspección. Ahora bien, la entidad de inspección está habilitada en todos los casos para efectuar las inspecciones previstas por la directiva, por lo que esta segunda parte no es compatible con la definición del organismo de inspección.Apartados 3 y 4 del artículo 12La enmienda 30 versa sobre la reacción de la autoridad administrativa al recibir un informe de la entidad de inspección señalando que un túnel en servicio debe modificarse para ajustarlo a la directiva. La enmienda se acepta con la reserva de redacción referida al artículo 7. Las modificaciones introducidas a los anexos técnicos obligan a modificar la última parte del apartado 3 y el apartado 4.Apartado 1 del artículo 13De acuerdo con la enmienda 31, este apartado se modifica para precisar la independencia del organismo encargado de efectuar los análisis del riesgo respecto al gestor del túnel. También es aplicable la reserva de redacción referente al artículo 7. Asimismo, se transfiere a este apartado una cláusula que figuraba en el anexo II.Apartado 2 del artículo 13La enmienda 32 precisa que, para realizar los análisis del riesgo, los Estados miembros no pueden utilizar más que un método a nivel nacional. La enmienda se acepta, ya que los trabajos de armonización de tal método a nivel europeo no podrán terminarse antes de la aprobación de la directiva. En aras de la transparencia, los Estados miembros deberán publicar en forma electrónica la información sobre el método que utilicen.Artículo 14La enmienda 33 tiene por objeto ampliar la posibilidad de que los Estados miembros puedan introducir excepciones a las condiciones de la directiva para permitir la utilización de tecnologías innovadoras que ofrezcan una protección mayor o igual.Anexo ILas enmiendas 34 a 60, 62, 63, 65 y 69 adaptan las exigencias técnicas que figuran en el anexo I sobre los resultados de la labor de los expertos nacionales, especialmente los de la Asociación Mundial de la Carretera (PIARC), del grupo de trabajo de los países alpinos y del grupo de expertos del Consejo. Dado que son acordes con la propuesta inicial de la Comisión, estas modificaciones son en general aceptables. Sin embargo, es necesario modificar la redacción. En la medida en que las enmiendas se refieren a la casi totalidad del anexo I, salvo las medidas destinadas a informar a los usuarios de las carreteras sobre el comportamiento que deben seguir, el anexo I se modifica, según el espíritu de las enmiendas del Parlamento Europeo, en función de los trabajos más recientes de los expertos.Las modificaciones principales se refieren a los siguientes aspectos:- Las cinco clases de equipamiento de la propuesta inicial que condicionaban la clase de equipamiento se sustituyen por un sistema más flexible, adaptado en función de cada equipamiento.- El límite máximo de las previsiones de tráfico a partir del que los nuevos túneles deberán contar con dos tubos de circulación se aumenta a 10 000 vehículos por día y carril.- El número de carriles reservados a la circulación debe ser idéntico dentro y fuera del túnel.- Las pendientes superiores al 5 % quedan prohibidas, salvo si las condiciones geográficas no permiten otra opción.- Se fija una nueva definición y se establecen condiciones más estrictas para las salidas de emergencia, los sistemas de ventilación, el alumbrado, la alimentación eléctrica, las aceras y los centros de control.- Se modulan las normas en función de si deben aplicarse a un túnel nuevo o a un túnel existente, en particular en cuanto a la distancia mínima entre los puestos de socorro provistos de extintores y entre las bocas de agua, que se eleva a 250 m para los túneles existentes.- La descripción de las responsabilidades de la autoridad administrativa y del responsable de seguridad se reduce y se transfiere respectivamente a los artículos 4 y 6, sin perjuicio de la reserva de redacción referente al artículo 7.- El tiempo máximo de 10 minutos para la intervención de los servicios de emergencia una vez dada la alarma en los túneles más largos y con gran afluencia de tráfico se sustituye por una cláusula exigiendo que el plazo sea el más corto posible, habida cuenta de las condiciones locales. Esto es aceptable a reserva de ajustes en la redacción.- Se suprime la obligación de vaciar los depósitos de combustible adicionales de los camiones antes de atravesar los túneles.Anexo IILas enmiendas 74 y 75, que clarifican las responsabilidades del responsable de seguridad, se aceptan con la reserva de redacción referente al artículo 7. Por necesidades de coherencia con el conjunto del texto, el anexo II se modifica para ajustarlo a los trabajos más recientes de los expertos (véase también el considerando 10).Anexo IIILas enmiendas 77 y 78 ajustan el anexo III al resultado de los trabajos de los expertos de la CEPE y del Consejo. Dado que son acordes con la propuesta inicial de la Comisión, se aceptan en principio, a reserva de aceptar la formulación definitiva del Consejo, que es ligeramente distinta. Por necesidades de coherencia, el anexo III se ajusta a los trabajos más recientes de los expertos.3. Observaciones sobre las enmiendas no aceptadasLa enmienda 1 recuerda el papel decisivo de los conductores en la prevención de los accidentes. La Comisión reconoce la importancia de este aspecto, que de hecho ya se tuvo en cuenta en la aprobación por el Parlamento Europeo y el Consejo el 15 de julio de 2003 de la Directiva 2003/59/CE para hacer obligatoria la formación de los conductores profesionales de determinados vehículos destinados al transporte de mercancías o de viajeros. Sin embargo, a nivel formal, la enmienda no puede integrarse en la presente directiva, que tiene un objeto distinto.La enmienda 3 pide que se estudie en qué medida las adaptaciones estructurales consideradas necesarias para cumplir la directiva pueden ser objeto de financiación con cargo al presupuesto de las redes transeuropeas. Habida cuenta del elevado coste de los trabajos de ajuste a la directiva, la cuestión de la financiación es esencial. La Unión Europea podrá contribuir a esta financiación junto con los Estados miembros, los gestores de los túneles y los propios usuarios en el caso de las obras en infraestructuras de peaje. En cualquier caso, el apoyo que la Unión Europea puede aportar en el marco del presupuesto relativo a las redes transeuropeas deberá satisfacer las normas generales de concesión, decididas con motivo de la reciente revisión de las orientaciones. No obstante, esta cuestión se inserta en un contexto distinto de la presente directiva, por lo que la enmienda no puede aceptarse.La enmienda 4 pide la rápida introducción de la directiva en los países que se adhieran a la Unión. La Comisión tiene la intención de introducir la directiva en el acervo que deberá aplicarse a partir de la adhesión, ya que estos países tienen la posibilidad de participar en los trabajos preparatorios en los que están asociados desde mayo de 2003. Así pues, dichos países se benefician de condiciones idénticas a las de los actuales Estados miembros. A nivel formal, la Comisión considera que es normal que haya igualdad de trato entre los Estados y que no hay necesidad de destacarlo.La enmienda 6 modifica la redacción del artículo 1 para indicar que la directiva tiene por objeto alcanzar un nivel conveniente de seguridad en los túneles, lo cual difiere de la intención de la Comisión, que es fijar un nivel de protección mínimo uniforme, los Estados miembros adoptan medidas adicionales en algunos casos previstos por la directiva o por iniciativa propia. La responsabilidad última de juzgar si se alcanza el nivel conveniente de seguridad corresponderá siempre a los Estados miembros, ya que en una directiva general es imposible tener en cuenta de manera exhaustiva todos los factores que condicionan la seguridad de un túnel concreto.La enmienda 15 pide que se cree un organismo de inspección único para los túneles transfronterizos. La propuesta prevé que estos túneles deben ser responsabilidad de un único operador. Teniendo en cuenta lo limitado del papel de apoyo del organismo de inspección, que asiste a la autoridad administrativa (que en el caso de los túneles transfronterizos son, en principio, dos), no es indispensable prever un único organismo de inspección. Si en las inspecciones, los organismos de inspección de los dos países hacen observaciones distintas, el operador deberá aplicar la suma resultante de las exigencias.Las enmiendas 16, 17, 18, 61, 72, 73 y 74 sustituyen la función del "gestor del túnel", dándole un papel de supervisión en lugar de la responsabilidad directa de la aplicación de las normas sobre seguridad. Estas enmiendas debilitan en exceso la distribución de responsabilidades entre los distintos niveles de intervención, que era uno de los objetivos de la directiva. Las enmiendas del Parlamento llevarían a una reestructuración entre estos niveles, que, en opinión de la Comisión, no es necesaria para lograr los objetivos perseguidos.Las enmiendas 19 y 20 tienen por objeto suprimir la obligación impuesta al gestor del túnel de presentar todos los informes sobre accidentes al responsable de seguridad del túnel. Estas enmiendas están vinculadas a la redefinición de las tareas del "responsable de seguridad" que el Parlamento propone y que pasaría a ser el "coordinador de seguridad". Ahora bien, la coordinación de la seguridad requeriría una autoridad sobre los servicios de emergencia, lo que resulta imposible desde el punto de vista funcional. Es mejor, como propone la Comisión, definir cometidos precisos y limitados para el responsable de seguridad, que deberá actuar con toda independencia del gestor del túnel.La enmienda 64 se refiere a las condiciones de información y los accesos de los vehículos destinados al transporte de mercancías peligrosas. Estas cláusulas fueron objeto de una posición adoptada por el grupo de expertos en transporte de mercancías peligrosas de la Comisión Económica para Europa. El texto elegido debe ser el propuesto por este grupo, que responde, entre otras cosas, a la preocupación del Parlamento sobre la señalización vial.Las enmiendas 66 y 68 se refieren a la distancia de seguridad entre vehículos y el cierre de los carriles en los túneles urbanos. La propuesta inicial establece una distancia no inferior a 50 metros (100 m delante de un camión). La primera enmienda precisa que este valor debe respetarse a la velocidad máxima. La segunda permite a los Estados miembros establecer una excepción en los túneles urbanos para reducir, en concreto, la distancia mínima entre vehículos. La Comisión es consciente de que, a velocidad lenta, la distancia de 100 m es difícil de respetar y puede aumentar la congestión del tráfico en los alrededores de los túneles con gran afluencia. No obstante, para no fijar el límite únicamente en función de la velocidad máxima, la Comisión propone expresarlo como el mantenimiento de la distancia recorrida durante 2 segundos por el vehículo, lo que permitirá admitir para los túneles urbanos congestionados distancias más cortas y responder, así, a las necesidades de seguridad exactas y a las limitaciones del tráfico. Por lo que se refiere al cierre de los carriles en caso de accidente, la nueva redacción del punto 3.4 del anexo I abre varias posibilidades técnicas que hacen inútil la excepción de los túneles urbanos.La enmienda 67 pide a los Estados miembros que pongan los medios de gestión del tráfico al servicio de la seguridad de los túneles. Si bien es cierto que la seguridad de los túneles puede mejorarse optimizando a gran escala geográfica el transporte, especialmente el de mercancías, la cláusula propuesta afecta a instancias que no son las contempladas por la presente directiva, por lo que no puede incluirse en este contexto.La enmienda 76 reduce, en el anexo III sobre señalización vial, la anchura de la línea de separación entre los carriles y los bordes laterales del túnel de treinta a veinticinco centímetros. Sin embargo el valor que figura en la propuesta corresponde a una norma internacional y debe mantenerse.2002/0309 (COD)Propuesta modificada de DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO sobre requisitos mínimos de seguridad para túneles de la red transeuropea de carreterasEL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y en especial el apartado 1 de su artículo 71,Vista la propuesta de la Comisión [1],[1]  DO [... ], [... ], p. [... ].Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo [2],[2]  DO [... ], [... ], p. [... ].Visto el dictamen del Comité de las Regiones [3],[3]  DO [... ], [... ], p. [... ].De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado [4],[4]  DO [... ], [... ], p. [... ].Considerando lo siguiente:(1) En su Libro Blanco - La política europea de transportes de cara al 2010: la hora de la verdad [5], la Comisión anunció que propondría normas mínimas de seguridad para los túneles que forman parte de la red transeuropea de carreteras.[5]  Libro Blanco de la Comisión de 12 de septiembre de 2001: "La política europea de transportes de cara al 2010: la hora de la verdad", COM (2001) 370.(2) El sistema de transporte, en particular la red transeuropea de transporte definida en la Decisión 1692/96/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de julio de 1996, sobre las orientaciones comunitarias para el desarrollo de la red transeuropea de transporte [6], es de importancia capital para respaldar la integración europea y garantizar a los ciudadanos europeos un alto nivel de bienestar. La Comunidad Europea tiene la responsabilidad de garantizar, en la red transeuropea de carreteras, un nivel de seguridad, de servicio y de comodidad elevado, uniforme y constante.[6]  DO L 228 de 9.9.1996, p. 1, Decisión modificada por la Decisión nº 1346/2001/CE (DO L185 de 6.7.2001, p. 1).(3) Los túneles largos de longitud superior a 500 m son estructuras importantes que facilitan la comunicación entre grandes zonas de Europa y desempeñan un papel decisivo en el funcionamiento y el desarrollo de las economías regionales.(4) El Consejo Europeo ha destacado en varias ocasiones, en particular en su reunión de los días 14 y 15 de diciembre de 2001 en Laeken, que urge adoptar medidas para mejorar la seguridad de los túneles.(5) El 30 de noviembre de 2001, los Ministros de Transporte de Austria, Francia, Alemania, Italia y Suiza se reunieron en Zúrich y adoptaron una declaración común en la que se recomendaba que la legislación nacional se alineara con los requisitos armonizados más recientes para mejorar la seguridad de los túneles de gran longitud.(6) Dado que los objetivos de la acción propuesta (a saber, la consecución de un nivel de protección uniforme, constante y elevado para todos los ciudadanos europeos en los túneles de carretera) no pueden ser alcanzados de manera suficiente por los Estados miembros y, por tanto, en razón del nivel de armonización requerido, pueden lograrse en mayor medida en el ámbito comunitario, la Comunidad puede adoptar medidas, de acuerdo con el principio de subsidiariedad establecido en el artículo 5 del Tratado. De conformidad con el principio de proporcionalidad, tal como se establece en dicho artículo, la Directiva no excederá de lo necesario para lograr los objetivos mencionados.(7) Los accidentes en túneles ocurridos recientemente subrayan su importancia, desde el punto de vista humano, económico y cultural.(8) Algunos de los túneles que hay en Europa entraron en servicio hace mucho tiempo y fueron diseñados en una época en que las posibilidades técnicas y las condiciones del transporte eran muy distintas de las de hoy en día. Hay, pues, discrepancias en los niveles de seguridad, que deben ser reforzados.(9) La seguridad de los túneles requiere una serie de medidas relacionadas, entre otros aspectos, con la geometría del túnel y su diseño, el equipamiento de seguridad, incluida la señalización vial, la gestión del tráfico, la formación de los miembros de los servicios de emergencia, la gestión de incidentes, la información dirigida a los usuarios sobre la mejor manera de actuar en un túnel, así como una mejor comunicación entre las autoridades responsables y los servicios de emergencia, tales como la policía, los bomberos y los equipos de rescate.(10) Las mejoras que aporta la presente Directiva afectarán favorablemente a las condiciones de seguridad de todos los usuarios, incluidas las personas con discapacidad. No obstante, dado que estas personas tienen mayores dificultades para ponerse a salvo en caso de emergencia, debe prestarse especial atención a su seguridad.(11)  Con el fin de poner en práctica un planteamiento equilibrado y debido al elevado coste de estas medidas, se debería fijar un equipamiento mínimo de seguridad, teniendo en cuenta el tipo y el volumen de tráfico previsto de cada túnel.(12)  Algunos organismos internacionales como la Asociación Mundial de la Carretera y la Comisión Económica para Europa llevan largo tiempo haciendo recomendaciones muy valiosas sobre cómo mejorar y armonizar el equipamiento de seguridad y las normas de tráfico en los túneles de carretera. No obstante, dichas recomendaciones no son vinculantes, y la única forma de aprovechar plenamente su potencial es hacer obligatorios, mediante la legislación, los requisitos que en ellas se definen.(13)  Mantener un nivel elevado de seguridad requiere un correcto mantenimiento de los sistemas de seguridad de los túneles. Debería organizarse, de modo sistemático, entre los Estados miembros, un intercambio de información sobre modernas técnicas de seguridad y de datos de accidentes e incidentes.(14)  A fin de garantizar que los requisitos de la presente Directiva sean debidamente aplicados por parte de los gestores de los túneles, los Estados miembros deberán designar a una o varias autoridades a escala nacional, regional o local responsables de garantizar la observancia de todos los aspectos de la seguridad de un túnel.(15)  La aplicación de la presente Directiva requiere un calendario flexible y progresivo que permita completar las obras más urgentes sin perturbar excesivamente el sistema de transporte ni generar estrangulamientos en las obras públicas de los Estados miembros.(16)  El coste de remodelación de los túneles existentes varía considerablemente de un Estado miembro a otro, sobre todo por motivos geográficos; se debería permitir a los Estados miembros que espaciaran todas las obras de remodelación necesarias para cumplir los requisitos de la presente Directiva en los casos en que la densidad de los túneles en sus territorios exceda considerablemente la media europea.(17)  Por lo que se refiere a los túneles que ya están en servicio o que no se hayan abierto al público en los 18 meses posteriores a la entrada en vigor de la presente Directiva, se debería permitir a los Estados miembros que adoptaran medidas de reducción del riesgo como alternativa a los requisitos de la Directiva, en los casos en que no sea posible poner en práctica soluciones estructurales a un coste razonable.(18)  Se siguen precisando avances técnicos para mejorar la seguridad de los túneles. Debería introducirse un procedimiento que permitiera a la Comisión adaptar los requisitos de la presente Directiva a los avances técnicos. Dicho procedimiento debería emplearse asimismo para adoptar un método armonizado de análisis del riesgo.(19)  Las medidas necesarias para la aplicación de la presente Directiva deberían adoptarse de conformidad con la Decisión del Consejo 1999/468/CE de 28 de junio de 1999 por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión [7].[7]  DO L 184 de 17.7.1999, p. 23.(20)  Los Estados miembros deberían presentar a la Comisión un informe sobre las medidas que piensan adoptar para ajustarse a los requisitos de la presente Directiva, con el fin de sincronizar las obras a escala comunitaria y poder, de este modo, reducir las perturbaciones del tráfico.(21) Se recomienda a los Estados miembros que apliquen unos requisitos de seguridad semejantes en los túneles de carretera situados en su territorio que no formen parte de la red transeuropea de carreteras y que, por tanto, se encuentran fuera del ámbito de aplicación de la presente Directiva.HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:Artículo 1Objeto y ámbito de aplicación(1) La presente Directiva establece medidas preventivas y medidas que proporcionan un nivel mínimo de seguridad en caso de accidente en la red transeuropea de carreteras.(2) Será aplicable a todos los túneles de la red transeuropea de carreteras cuya longitud supere los 500 m, tanto si están en servicio como si se encuentran en fase de construcción o de proyecto.Artículo 2DefinicionesA efectos de la presente Directiva, serán aplicables las siguientes definiciones:(1) Por red transeuropea de carreteras se entenderá la red de carreteras reseñada en la sección 2 del anexo I de la Decisión 1692/96/CE e ilustrada allí mediante mapas que se refieren a las secciones correspondientes mencionadas en el articulado o en el anexo II de dicha Decisión.(2) Por servicios de emergencia se entenderá todos los servicios locales, tanto si son públicos o privados, como si forman parte del personal del túnel, que intervienen en caso de accidente, y que incluyen a los servicios de policía, los bomberos y los equipos de rescate.Artículo 3Medidas de seguridad(1) Los Estados miembros velarán por que los túneles emplazados en su territorio cumplan los requisitos mínimos establecidos en el anexo I.(2) En los casos en que determinados requisitos estructurales establecidos en el anexo I sólo puedan satisfacerse recurriendo a soluciones técnicas que sean sustancialmente más costosas que para los túneles nuevos del mismo tipo, los Estados miembros podrán aceptar que, como alternativa a dichos requisitos, se apliquen medidas de reducción del riesgo siempre que proporcionen una protección equivalente o superior. La eficacia de dichas medidas deberá demostrarse mediante un análisis del riesgo, de acuerdo con lo previsto en el artículo 13. Los Estados miembros informarán a la Comisión de las medidas de reducción del riesgo aceptadas a modo de alternativa, y presentarán la correspondiente justificación. El presente apartado no será aplicable a los túneles que se encuentren en fase de proyecto, según lo definido en el artículo 7.(3) Los Estados miembros podrán especificar requisitos más estrictos, siempre que no contravengan lo estipulado en la presente Directiva.Artículo 4Autoridad administrativa(1) Los Estados miembros designarán a una o varias autoridades administrativas, denominadas en lo sucesivo "la autoridad administrativa", que   se asegurará de la observancia de todos los aspectos relacionados con la seguridad en los túneles, en particular del cumplimiento de lo dispuesto en la presente Directiva.(2) La autoridad administrativa podrá instituirse a escala nacional, regional o local.(3) Cada túnel situado en el territorio de un solo Estado miembro será responsabilidad de una sola autoridad administrativa. Respecto a cada túnel situado en el territorio de dos Estados miembros, cada Estado miembro podrá designar una autoridad administrativa o, como alternativa, los dos Estados Miembros designarán una autoridad administrativa común. Si existen dos autoridades administrativas distintas, las decisiones que cada una de ellas adopte en el ejercicio de sus respectivas competencias y responsabilidades relativas a la seguridad del túnel serán adoptadas con el acuerdo previo de la otra autoridad.(4) La autoridad administrativa autorizará los túneles según se indica en el anexo II.(5) Sin perjuicio de futuras disposiciones al respecto a escala nacional, la autoridad administrativa tendrá el poder de suspender o restringir el funcionamiento de un túnel si no cumple los requisitos de seguridad, y especificará las condiciones necesarias para restablecer el tráfico normal.(6) La autoridad administrativa garantizará que se realicen las siguientes tareas:- comprobar e inspeccionar los túneles con regularidad y elaborar los requisitos de seguridad pertinentes;- establecer los planes de organización y de funcionamiento (incluidos los planes de respuesta a situaciones de emergencia) para la formación y el equipamiento de los servicios de emergencia;- determinar el procedimiento de cierre inmediato del túnel en caso de emergencia;- poner en práctica las medidas de reducción del riesgo que resulten necesarias.(7) En los casos en que los organismos designados como autoridades administrativas existieran con anterioridad a dicha designación, estas autoridades administrativas podrán seguir ejerciendo sus antiguas responsabilidades, siempre que respeten las disposiciones de la presente Directiva.Artículo 5Entidad  de inspecciónLos Estados miembros  velarán por que unas entidades de inspección lleven a cabo las inspecciones, evaluaciones y pruebas. Esta función podrá también desempeñarla la  autoridad administrativa.  Cualquier entidad que lleve a cabo las inspecciones, evaluaciones y pruebas deberá disponer de un elevado nivel de competencia y prestar unos servicios de calidad y deberá ser funcionalmente independiente del gestor del túnel.Artículo 6Gestor del túnel(1) Para cada túnel situado en el territorio de un Estado miembro, ya se encuentre en fase de proyecto, construcción o funcionamiento, la autoridad administrativa establecerá como gestor del túnel al organismo público o privado responsable de la gestión del túnel en la fase correspondiente. La propia autoridad administrativa podrá ejercer esa función.(2) Para cada túnel situado en el territorio de dos Estados miembros, las dos autoridades administrativas deberán reconocer a un único organismo encargado del funcionamiento del túnel.(3) Cualquier incidente o accidente significativo que ocurra en un túnel será objeto de un informe  de incidentes elaborado por el gestor del túnel. Dicho informe se transmitirá al responsable de seguridad mencionado en el artículo 7 y a la autoridad administrativa, así como a los servicios de emergencia, en el plazo máximo de un mes.(4) Cuando se redacte un informe de investigación en el que se analicen las circunstancias del incidente o accidente, o las conclusiones que se puedan extraer de éste, el gestor del túnel transmitirá dicho informe al responsable de seguridad y a los servicios de emergencia, en el plazo máximo de un mes a partir del momento en que él lo recibió.Artículo 7Responsable de seguridad(1) Para cada túnel, el gestor del túnel nombrará a un responsable de seguridad que deberá  haber sido aceptado previamente por la autoridad administrativa y que coordinará todas las medidas preventivas y de salvaguardia, a fin de garantizar la seguridad de los usuarios y del personal. El responsable de seguridad podrá formar parte de la plantilla del túnel o de los servicios de emergencia, deberá ser independiente en todos los asuntos relacionados con la seguridad del túnel y no deberá recibir, en relación con estos asuntos, ninguna instrucción de sus superiores. Un mismo responsable de seguridad podrá encargarse de varios túneles de una región.(2) El responsable de seguridad realizará las siguientes tareas o funciones:(a)  asegurar la coordinación con los servicios de emergencia y participar en la preparación de los planes de actuación;(b) participar en la planificación, puesta en práctica y evaluación de las operaciones de emergencia;(c) participar en la definición de los planes de seguridad y en la especificación de  la estructura, equipamiento y funcionamiento, tanto en lo que se refiere a los túneles nuevos como a las modificaciones de los túneles existentes;(d)  verificar la formación del personal del túnel y de los servicios de emergencia y participar en la organización de simulacros, que se realizarán periódicamente;(e) asesorar a la hora de autorizar la estructura, el equipamiento y el funcionamiento de los túneles;(f) verificar el mantenimiento y las reparaciones de estructura y equipamiento de los túneles;(g) participar en la evaluación de cualquier incidente o accidente importante, tal y como se contempla en los apartados 2 y 3 del artículo 6.Artículo 8Notificación de la autoridad administrativa y de la entidad  de inspecciónLos Estados miembros notificarán a la Comisión los nombres y direcciones de la autoridad administrativa y  de la entidad de inspección en el plazo de 18 meses a partir de la entrada en vigor de la presente Directiva. Los cambios subsiguientes que se produzcan en estos datos deberán ser notificados en el plazo de tres meses. La Comisión podrá pedir a los Estados miembros que proporcionen, en su caso, información adicional sobre estos organismos.Artículo 9Túneles en fase de proyecto(1) Cualquier túnel cuyo diseño no haya sido aprobado por la autoridad administrativa en el plazo de 18 meses tras la entrada en vigor de la presente Directiva estará sujeto a lo dispuesto en esta Directiva.(2) El túnel recibirá autorización, de conformidad con el procedimiento que figura en el anexo II.Artículo 10Túneles  cuyo proyecto se ha aprobado pero que no están todavía en servicio(1) En el caso de túneles que no hayan sido abiertos al tráfico en el plazo de 18 meses tras la entrada en vigor de la presente Directiva, la autoridad administrativa evaluará si se cumplen los requisitos de la presente Directiva.(2) Si la autoridad administrativa comprueba que un túnel no se ajusta a las disposiciones de la presente Directiva, comunicará al gestor del túnel que han de adoptarse las medidas pertinentes que sean necesarias para aumentar la seguridad e informará al responsable de seguridad.(3) A continuación, el túnel recibirá autorización, de conformidad con el procedimiento establecido en el anexo II.Artículo 11Túneles que ya están en servicio(1) En el caso de túneles que se hayan abierto al tráfico antes de transcurridos 18 meses tras la entrada en vigor de la presente Directiva,  la autoridad administrativa evaluará, en el plazo de treinta meses tras la entrada en vigor de la presente Directiva si el túnel cumple los requisitos del anexo I y, de ser necesario, propondrá al gestor del túnel un plan para adaptarlo a las exigencias de la presente Directiva.(2) Si es necesario el gestor del túnel  propondrá a la autoridad administrativa un plan para adaptar el túnel a las disposiciones de la presente Directiva, junto con las medidas paliativas que tenga intención de aplicar.(3) La autoridad administrativa dará su aprobación a las medidas paliativas o  pedirá que se modifiquen.(4) Posteriormente, el túnel volverá a recibir autorización, de conformidad con el procedimiento que figura en el anexo II.(5) Los Estados miembros presentarán a la Comisión un informe sobre el modo en que tienen previsto cumplir los requisitos de la presente Directiva, sobre las medidas previstas y, cuando proceda, sobre las consecuencias de la apertura o clausura de las principales vías de acceso a los túneles, en el plazo de tres años a partir de la entrada en vigor de la presente Directiva. A fin reducir al mínimo las perturbaciones del tráfico a escala europea, la Comisión podrá hacer comentarios sobre el calendario de las obras destinadas a dar cumplimiento a esta Directiva.(6) La remodelación de los túneles se llevará a cabo de acuerdo con un calendario que no excederá los diez años. En el plazo de tres años tras la entrada en vigor de la presente Directiva, al menos el 10% de todos los túneles que estén en servicio en cada Estado miembro deberán ajustarse a los requisitos de esta Directiva; el 50% de los túneles en servicio, al cabo de 6 años; y el 100%, al cabo de 10 años.(7) Cuando la longitud total de perforación de los túneles existentes, dividida por la longitud total de la parte de la red transeuropea de carreteras situada en sus territorios, exceda la media europea, los Estados miembros podrán ampliar los períodos establecidos en el apartado anterior en un 50%.Artículo 12Inspecciones periódicas(1) La autoridad administrativa verificará que la entidad de inspección realiza inspecciones periódicas para asegurarse de que todos los túneles sujetos a la presente Directiva se ajustan a sus disposiciones.(2) El período entre dos inspecciones consecutivas de un determinado túnel no será superior a  seis años.(3) Cuando,  a tenor de un informe  de la entidad de inspección, la autoridad administrativa compruebe que un túnel no cumple lo dispuesto en la presente Directiva, comunicará al gestor del túnel y al responsable de seguridad que  han de adoptarse medidas para incrementar la seguridad del túnel. La autoridad administrativa determinará las condiciones que deberán aplicarse, hasta la ejecución de las medidas paliativas, para que el túnel siga funcionando o para su reapertura, así como las demás restricciones o condiciones pertinentes.(4) Si las medidas paliativas incluyen cualquier tipo de modificación sustancial de la construcción o del funcionamiento, una vez tomadas estas medidas deberá contarse con una nueva autorización para que el túnel entre en servicio, de conformidad con el procedimiento fijado en el anexo II.Artículo 13Análisis del riesgo(1) Los análisis del riesgo serán realizados por un organismo  funcionalmente independiente del gestor del túnel, a petición de la autoridad administrativa y bajo su responsabilidad. El contenido y los resultados de los análisis del riesgo se incluirán en la documentación de seguridad que se remita a la autoridad administrativa. El análisis del riesgo de un determinado túnel deberá tener en cuenta todos los factores de proyecto y todas las condiciones del tráfico que afectan a la seguridad, en particular las características del tráfico, la longitud del túnel, el tipo de tráfico y la geometría del túnel, así como el número previsto de camiones por día.(2) Los Estados miembros velarán por que se emplee a escala nacional una metodología detallada y bien definida, en consonancia con las mejores prácticas disponibles, e informarán a la Comisión de la metodología aplicada; la Comisión pondrá esta información a disposición de los demás Estados miembros en forma electrónica.(3) Al cabo de cinco años tras la entrada en vigor de la presente Directiva, la Comisión elaborará un informe sobre la práctica aplicada en los Estados miembros. En los casos en los que sea necesario, propondrá la adopción de una metodología común armonizada de análisis del riesgo, conforme al procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 16.Artículo 14Derogación por técnicas innovadoras(1) A fin de permitir que se instalen equipamientos de seguridad innovadores o que se utilicen procedimientos de seguridad innovadores que proporcionen una  protección equivalente o mayor que las tecnologías actuales prescritas en la presente Directiva, la autoridad administrativa podrá conceder una derogación de los requisitos de esta Directiva, a partir de una petición debidamente documentada por parte del gestor del túnel.(2) Si la autoridad administrativa tiene la intención de conceder la derogación, el Estado miembro deberá, en primer lugar, enviar a la Comisión una solicitud de derogación que incluya la petición original y la opinión de la entidad de inspección.(3) La Comisión responderá, de acuerdo con el procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 16. Si la decisión es negativa, la autoridad administrativa no concederá la derogación.Artículo 15Adaptación a los avances técnicosLa Comisión adaptará los anexos de la presente Directiva a los avances técnicos, de acuerdo con el procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 16.Artículo 16Procedimiento del Comité(1) La Comisión estará asistida en estas tareas por un Comité compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por la Comisión.(2) En los casos en que se haga referencia a este apartado, serán de aplicación los artículos 5 y 7 de la Decisión 1999/468/CE, observando lo dispuesto en su artículo 8.(3) El plazo contemplado en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.(4) El Comité adoptará su reglamento interno.Artículo 17Transposición(1) Los Estados miembros adoptarán las disposiciones jurídicas, reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo establecido en la presente Directiva (18 meses después, como mucho, de la fecha de su publicación en el Diario Oficial).  Asimismo, enviarán de inmediato a la Comisión el texto de estas disposiciones, junto con un cuadro de correspondencias entre estas disposiciones y la presente Directiva.(2) Las disposiciones adoptadas por los Estados miembros incluirán una referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia cuando se publiquen oficialmente. Los Estados miembros determinarán cómo se realiza esta referencia.Artículo 18Entrada en vigorLa presente Directiva entrará en vigor al vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.Artículo 19Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros.Hecho en Bruselas,Por el Parlamento Europeo Por el ConsejoEl Presidente El PresidenteANEXO IMedidas de seguridad a que se refiere el artículo 31. BASES PARA DECIDIR LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD1.1. Parámetros de seguridad1.1.1 Las medidas de seguridad que habrán de aplicarse en un túnel se basarán en un estudio sistemático de todos los aspectos del sistema compuesto por la infraestructura, el funcionamiento, los usuarios y los vehículos.1.1.2 Se tendrán en cuenta los parámetros siguientes:- longitud del túnel- número de tubos- número de carriles- geometría de la sección transversal,- alineamiento vertical y horizontal,- tipo de construcción,- tráfico unidireccional o bidireccional,- volumen de tráfico por tubo (incluida su distribución en el tiempo),- riesgo de congestión (diaria o de temporada),- tiempo de acceso de los servicios de emergencia,- presencia y porcentaje de camiones,- presencia, porcentaje y tipo de tráfico de mercancías peligrosas,- características de las vías de acceso,- anchura de carril,- consideraciones en materia de velocidad,- medio geográfico y meteorológico.1.1.3 Cuando un túnel tenga características especiales en lo que se refiere a los parámetros antedichos, deberá llevarse a cabo un análisis del riesgo de conformidad con el artículo 13 para establecer si son necesarias medidas adicionales de seguridad o equipamiento complementario para garantizar un alto nivel de seguridad del túnel. Dicho análisis del riesgo tomará en consideración los posibles accidentes que afecten claramente a la seguridad de los usuarios de los túneles y que puedan ocurrir durante la fase de funcionamiento, así como la naturaleza y magnitud de sus posibles consecuencias.1.2 Requisitos mínimos1.2.1 Deberán aplicarse los requisitos mínimos de seguridad indicados en los puntos siguientes para garantizar un nivel mínimo de seguridad en los túneles a los que se aplica la Directiva. Podrán permitirse desviaciones limitadas de estos requisitos siempre que se lleve a término con éxito el procedimiento siguiente: Los Estados miembros o la autoridad administrativa enviarán a la Comisión información sobre los siguientes aspectos:- la desviación limitada o las desviaciones limitadas que se prevean;- las razones imperativas en las que se basa la desviación limitada prevista;- las medidas de reducción del riesgo alternativas que vayan a adoptarse o a reforzarse con objeto de garantizar al menos un nivel equivalente de seguridad, incluidas pruebas en forma de un análisis de los riesgos correspondientes.La Comisión transmitirá la solicitud de desviación limitada a los Estados miembros cuanto antes, y en cualquier caso dentro del mes siguiente a la recepción.Si, a los tres meses de la recepción de la solicitud por la Comisión, ni la Comisión ni ningún Estado miembro formularan objeciones, la desviación limitada se considerará aceptada y la Comisión informará a todos los Estados miembros en consecuencia. Si se expresaran objeciones, la Comisión presentará una propuesta con arreglo al procedimiento a que se refiere el apartado 2 del artículo 17. Cuando la decisión sea negativa no se autorizará la desviación limitada.1.2.2 A fin de proporcionar un interfaz unificado en todos los túneles a los que se aplique la presente Directiva, no se permitirá desviación alguna de los requisitos de los puntos siguientes en lo que se refiere al diseño de las instalaciones de seguridad del túnel que están a disposición de los usuarios (emisoras de emergencia, señales, apartaderos, salidas de emergencia, retransmisión por radio cuando resulte necesario).1.3 Volumen de tráfico1.3.1 A los efectos del presente Anexo, el "volumen de tráfico" designa la media anual de tráfico diario por carril del túnel. Para la determinación del volumen de tráfico, cada vehículo de motor se contará como una unidad.1.3.2 Cuando el número de camiones de más de 3,5 toneladas supere el 15 % de la media anual de tráfico diario, o cuando un tráfico diario de temporada supere significativamente la media anual de tráfico diario, el riesgo adicional se evaluará y se tendrá en cuenta incrementando la cifra de volumen de tráfico en el túnel para la aplicación de los puntos siguientes.2. Medidas de infraestructura2.1 Número de tubos y carriles2.1.1 Los principales criterios para decidir si se construye un túnel de un tubo o de dos serán el volumen de tráfico previsto y la seguridad, teniendo en cuenta aspectos como el porcentaje de camiones, la pendiente y la longitud.2.1.2 En cualquier caso, tratándose de túneles que se encuentran en fase de proyecto, cuando las previsiones a 15 años vista muestren que el volumen de tráfico llegará a superar los 10.000 vehículos por día y carril, deberá existir un túnel de dos tubos de tráfico unidireccional en el momento en que se exceda dicho valor.2.1.3 Con excepción del carril de emergencia, se mantendrá el mismo número de carriles, tanto dentro como fuera del túnel. Cualquier cambio del número de carriles se producirá a una distancia suficiente de la boca del túnel; esta distancia será, como mínimo, la distancia recorrida en 10 segundos por un vehículo que se desplace a la velocidad máxima autorizada. Si circunstancias geográficas impidiesen que pueda respetarse esta distancia, se tomarán medidas adicionales o reforzadas para aumentar la seguridad.2.2 Geometría del túnel2.2.1 Se tendrá especialmente en cuenta la seguridad al proyectar la geometría de la sección transversal y la alineación horizontal y vertical del túnel y sus vías de acceso, ya que estos parámetros tienen una gran influencia en la probabilidad y gravedad de los accidentes.2.2.2 No se permitirá la existencia de pendientes longitudinales superiores al 5% en los túneles nuevos, a menos que no sea geográficamente factible ninguna otra solución.2.2.3 En los túneles con pendientes superiores al 3 %, se adoptarán medidas adicionales o reforzadas, o ambas, para incrementar la seguridad, basándose en un análisis de riesgo.2.2.4 Cuando la anchura del carril lento sea inferior a 3,5 m y se permita la circulación de vehículos, se adoptarán medidas adicionales o reforzadas, o ambas, para incrementar la seguridad, basándose en un análisis de riesgo.2.3 Vías de evacuación y salidas de emergencia2.3.1 En los túneles nuevos sin carril de emergencia, se habilitarán pasarelas de emergencia, elevadas o no, para que los usuarios del túnel las empleen en caso de avería o accidente. Esta disposición no se aplicará cuando las características de la construcción del túnel no lo permitan o sólo lo permitan con costes desproporcionados y cuando el túnel sea unidireccional y disponga de vigilancia permanente y de sistema de cierre de los carriles.2.3.2 En los túneles ya existentes que no tengan ni carril de emergencia ni pasarela de evacuación, se tomarán medidas adicionales o reforzadas para proporcionar seguridad.2.3.3 Las salidas de emergencia permitirán a los usuarios del túnel utilizarlas para abandonar el túnel sin sus vehículos y llegar a un lugar seguro en caso de accidente o incendio y también proporcionarán acceso a pie a los servicios de emergencia del túnel. Ejemplos de esas salidas de emergencia:- salidas directas del túnel al exterior,- conexiones transversales entre tubos de túnel,- salidas a una galería de emergencia,- refugios con vía de evacuación separada del tubo del túnel.2.3.4 No se construirán refugios que carezcan de salida a vías de evacuación al exterior.2.3.5 Se habilitarán salidas de emergencia si los análisis de los riesgos pertinentes, entre ellos la extensión del humo y la velocidad de su propagación en condiciones locales, demuestran que la ventilación y demás medidas de seguridad son insuficientes para garantizar la seguridad de los usuarios de la carretera.2.3.6 En cualquier caso, en los túneles nuevos se habilitarán salidas de emergencia cuando el volumen de tráfico sea superior a 2.000 vehículos por carril.2.3.7 En los túneles ya existentes de longitud superior a 1.000 metros, con un volumen de tráfico superior a 2.000 vehículos por carril, se evaluará la viabilidad y eficacia de crear nuevas salidas de emergencia.2.3.8 Cuando se hayan habilitado salidas de emergencia, la distancia entre dos salidas de emergencia no será superior a 500 metros.2.3.9 Se impedirá la propagación de humo y de calor a las vías de evacuación situadas tras la salida de emergencia por medios adecuados, de forma que los usuarios del túnel puedan llegar al exterior con seguridad y los servicios de emergencia puedan acceder al túnel.2.4 Acceso de los servicios de emergencia2.4.1 En túneles de dos tubos en los que los tubos estén al mismo nivel o casi, las conexiones transversales deberán poder permitir el uso de los servicios de emergencia al menos cada 1.500 metros.2.4.2 Siempre que sea geográficamente factible, se posibilitará el cruce de la mediana (zona central) fuera de cada boca de los túneles de dos o más tubos. De este modo, los servicios de emergencia podrán acceder inmediatamente a cualquiera de los tubos.2.5 Apartaderos2.5.1 En los túneles bidireccionales de longitud superior a 1.500 metros, con un volumen de tráfico superior a 2.000 vehículos por carril, deberán habilitarse apartaderos a distancias no superiores a los 1.000 metros, caso de que no estén previstos carriles de emergencia.2.5.2 En los túneles bidireccionales ya existentes de longitud superior a 1.500 metros, con un volumen de tráfico superior a 2.000 vehículos por carril, que no dispongan de carriles de emergencia, se evaluará la viabilidad y eficacia de crear apartaderos.2.5.3 Cuando las características de la construcción del túnel no lo permitan o sólo lo permitan con costes desproporcionados, no será preciso habilitar apartaderos si la anchura total del túnel accesible para los vehículos, excluyendo las partes elevadas y los carriles normales de circulación, es al menos igual a la anchura de un carril normal.2.5.4 Los apartaderos contarán con una estación de emergencia.2.6 Drenaje2.6.1 Si se permite el transporte de mercancías peligrosas, deberá haber alcantarillas de ranuras bien diseñadas, u otros dispositivos, situadas dentro de las secciones transversales de los túneles, que permitan el drenaje de líquidos tóxicos e inflamables. Además, el sistema de drenaje deberá diseñarse y mantenerse de manera que se evite que el fuego y los líquidos inflamables y tóxicos se propaguen dentro de un tubo o entre tubos.2.6.2 Al decidir si se permite el transporte de productos peligrosos, basándose en un análisis de los riesgos correspondientes, se tendrá en cuenta si en los túneles existentes no se pueden cumplir tales requisitos o sólo se pueden cumplir con costes desproporcionados.2.7 Resistencia de las estructuras a los incendiosLa estructura principal de todos los túneles en los que el derrumbamiento local de la estructura pueda tener consecuencias catastróficas (por ejemplo, túneles subacuáticos o túneles que puedan causar el colapso de estructuras próximas de importancia) garantizará un nivel suficiente de resistencia al fuego.2.8 Iluminación2.8.1 La iluminación normal se proporcionará de modo que asegure a los conductores una visibilidad adecuada de día y de noche, tanto en la zona de entrada como en el interior del túnel.2.8.2 La iluminación de seguridad se proporcionará de modo que permita una visibilidad mínima para que los usuarios del túnel puedan evacuarlo en sus vehículos en caso de avería del suministro de energía eléctrica.2.8.3 La iluminación de evacuación, por ejemplo las señales luminosas, estará a una altura no superior a 1,5 metros y deberá guiar a los usuarios del túnel para evacuarlo a pie en caso de emergencia.2.9 Ventilación2.9.1 El proyecto, la construcción y el funcionamiento deberán tener en cuenta:- el control de los contaminantes emitidos por los vehículos de carretera en un flujo de tráfico normal y denso,- el control de los contaminantes emitidos por vehículos de carretera en el caso de que el tráfico esté detenido a causa de un incidente o accidente,- el control del calor y el humo en caso de incendio.2.9.2 En todos los túneles de longitud superior a 1 000 m con un volumen de tráfico superior a 2 000 vehículos por carril, deberá instalarse un sistema de ventilación mecánica.2.9.3 La ventilación longitudinal se utilizará únicamente en los túneles con circulación bidireccional o unidireccional congestionada si un análisis del riesgo conforme al artículo 13 muestra que es aceptable, o si se toman medidas específicas, tales como una apropiada gestión del tráfico, una reducción de la distancia entre salidas de emergencia y la colocación de extractores de humo a intervalos.2.9.4 Los sistemas de ventilación transversal o semitransversal se utilizarán en aquellos túneles que requieran un sistema de ventilación mecánica y para los que no se haya autorizado una ventilación longitudinal de conformidad con el punto 2.9.3. Estos sistemas deberán poder extraer el humo en caso de incendio.2.9.5 Para los túneles de longitud superior a 3 000 m, de tráfico bidireccional, con un volumen de tráfico superior a 2 000 vehículos por carril, dotados de un centro de control y de ventilación transversal o semitransversal, deberán adoptarse las siguientes medidas mínimas relativas a la ventilación:- Se instalarán reguladores de aire y de humo que puedan funcionar separadamente o agrupados.- La velocidad de aire longitudinal deberá controlarse constantemente, y el proceso de control del sistema de ventilación (reguladores, ventiladores, etc.) deberá ajustarse en consecuencia.2.10 Estaciones de emergencia2.10.1 El objetivo de las estaciones de emergencia es proporcionar diversos equipos de seguridad, en particular teléfonos de emergencia y extintores, pero no tienen la finalidad de proteger a los usuarios de la carretera de los efectos de un incendio.2.10.2 Esas estaciones podrán consistir en una cabina junto a la pared o, preferentemente, un nicho vaciado en ella. Deberán estar equipadas, como mínimo, de un teléfono de emergencia y de dos extintores.2.10.3 Habrá estaciones de emergencia cerca de las bocas y en el interior, situadas a intervalos no superiores a 150 m para los nuevos túneles y a intervalos no superiores a los 250 m para los túneles existentes.2.11 Abastecimiento de aguaTodos los túneles dispondrán de abastecimiento de agua. Habrá bocas de agua cerca de la entrada y en el interior, a intervalos no superiores a 250 m. Si no se dispone de suministro de agua, será obligatorio comprobar la existencia de otro tipo de abastecimiento de agua suficiente.2.12 Señales vialesSe utilizarán señales específicas para designar todos los equipos de seguridad que están a disposición de los usuarios del túnel. En el anexo III se indican los signos y paneles para su utilización en los túneles.2.13 Centro de control2.13.1 Todos los túneles de longitud superior a 3 000 m, con un volumen de tráfico superior a 2 000 vehículos por carril, deberán estar dotados de un centro de control.2.13.2 La vigilancia de varios túneles podrá estar centralizada en un único centro de control.2.14 Sistemas de vigilancia2.14.1 En todos los túneles dotados de un centro de control se instalarán sistemas de vigilancia por vídeo y un sistema capaz de detectar de forma automática incidentes (tales como vehículos que se detienen) y/o incendios.2.14.2 En todos los túneles que no estén dotados de un centro de control se instalarán sistemas de detección automática de incendios, cuando el funcionamiento de la ventilación mecánica para el control del humo sea diferente del funcionamiento automático de la ventilación para el control de contaminantes.2.15 Equipos para el cierre del túnel2.15.1 En todos los túneles de longitud superior a 1 000 m, se instalarán semáforos antes de las entradas, para que el túnel pueda cerrarse al tráfico en caso de emergencia. Podrán utilizarse además otros medios, tales como señales de mensaje variable y barreras, para garantizar la debida obediencia.2.15.2 Dentro de los túneles de longitud superior a 3 000 m, dotados de un centro de control y con un volumen de tráfico superior a 2 000 vehículos por carril, se recomienda situar equipos para detener los vehículos en caso de emergencia, separados a una distancia máxima de 1 000 m. Dichos equipos consistirán en semáforos y quizá otros medios, tales como altavoces, señales de mensaje variable y barreras.2.16 Sistemas de comunicaciones2.16.1 En todos los túneles de longitud superior a 1 000 m, con un volumen de tráfico de más de 2 000 vehículos por carril, se instalarán equipos de transmisión por radio para su utilización por los servicios de emergencia.2.16.2 Cuando se disponga de un centro de control, deberá ser posible interrumpir la transmisión por radio de los canales destinados a los usuarios del túnel, cuando existan dichos canales, con objeto de emitir mensajes de emergencia.2.16.3 Los refugios y otras instalaciones en que los usuarios del túnel deban esperar antes de poder llegar al exterior estarán equipados con altavoces para informar a los usuarios.2.17 Suministro de electricidad y circuitos eléctricos2.17.1 Todos los túneles deberán disponer de un suministro eléctrico de emergencia capaz de garantizar el funcionamiento del equipo de seguridad que sea indispensable hasta que todos los usuarios hayan evacuado el túnel.2.17.2 Los circuitos eléctricos, de medida y de control estarán diseñados de tal manera que un fallo local, debido, por ejemplo, a un incendio, no afecte a los circuitos que no hayan sufrido daños.2.18 Resistencia de los equipos al fuegoEl grado de resistencia al fuego de todos los equipos del túnel tendrá en cuenta las posibilidades tecnológicas y tendrá como finalidad mantener las necesarias funciones de seguridad en caso de incendio.2.19 Cuadro en que figura un resumen informativo de los requisitos mínimosEl cuadro que se recoge a continuación presenta un resumen informativo de los requisitos mínimos enunciados en los puntos anteriores. Los requisitos mínimos son los establecidos en el texto del presente Anexo.&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;3. Medidas relacionadas con el funcionamiento3.1 Medios de funcionamientoEl funcionamiento debe estar organizado y disponer de los medios adecuados de forma que se garanticen la continuidad y seguridad del tráfico a través del túnel. El personal que participe en el funcionamiento, así como los servicios de emergencia, recibirán una formación adecuada, tanto inicial como permanente.3.2 Planificación de emergenciaDeberá haber planes de respuesta a situaciones de emergencia para todos los túneles. Respecto de los túneles que empiezan y terminan en distintos Estados miembros, ambos países participarán en un único plan binacional de respuesta a situaciones de emergencia.3.3 Obras en los túnelesEl cierre total o parcial de carriles, con ocasión de obras de construcción o de mantenimiento previstas de antemano, siempre comenzará fuera del túnel. Con este fin podrán utilizarse señales de mensaje variable, semáforos y barreras mecánicas.3.4 Respuesta a accidentes e incidentesEn caso de accidente o incidente grave, se cerrarán inmediatamente al tráfico todos los tubos del túnel adecuados.Esto se hará activando simultáneamente no sólo los equipos mencionados situados delante de las bocas del túnel, sino también las señales de mensaje variable, los semáforos y las barreras mecánicas dentro de éste, cuando existan estos dispositivos, de forma que todo el tráfico pueda detenerse lo antes posible fuera y dentro del túnel. En los túneles de longitud inferior a 1 000 m, el cierre podrá efectuarse por otros medios. El tráfico se gestionará de tal modo que los vehículos no afectados puedan abandonar rápidamente el túnel.El tiempo de acceso de los servicios de emergencia en caso de incidente dentro de un túnel será lo más breve posible y se medirá en ejercicios periódicos. Podrá, además, medirse durante los incidentes. En túneles bidireccionales importantes con gran volumen de tráfico, se determinará, mediante un análisis del riesgo conforme al artículo 13, si deben situarse servicios de emergencia en los dos extremos del túnel.3.5 Actividad del centro de controlUn único centro de control controlará totalmente y en cualquier momento todos los túneles que requieran centro de control, incluidos los que empiezan y terminan en distintos Estados miembros.3.6 Cierre del túnelEn caso de cierre del túnel (por poco o mucho tiempo), deberá informarse a los usuarios de los mejores itinerarios alternativos mediante sistemas de información de fácil acceso.Dichos itinerarios alternativos formarán parte de planes sistemáticos de emergencia. Tendrán como finalidad mantener en lo posible el flujo del tráfico y reducir al mínimo los efectos secundarios en la seguridad de las zonas circundantes.Los Estados miembros deberán hacer lo que razonablemente esté en sus manos para evitar situaciones en que un túnel localizado en el territorio de dos Estados miembros no pueda utilizarse debido a las consecuencias del mal tiempo.3.7 Transporte de mercancías peligrosasSe aplicarán las siguientes medidas en relación con el acceso a los túneles de los vehículos que transportan mercancías peligrosas, tal como las define la legislación europea pertinente en materia de transporte de mercancías peligrosas por carretera:- realizar un análisis del riesgo de conformidad con el artículo 13 antes de definir o modificar la reglamentación y los requisitos relativos al transporte de mercancías peligrosas a través de un túnel;- para hacer cumplir la normativa, colocar la señalización adecuada antes de la última salida posible anterior al túnel y en las entradas del mismo, así como con una antelación que permita a los conductores optar por itinerarios alternativos;- estudiar medidas específicas de funcionamiento destinadas a reducir los riesgos y relativas a la totalidad o a parte de los vehículos que transportan mercancías peligrosas a través de túneles, como una declaración antes de entrar en los mismos o la formación de convoyes con vehículos de escolta, teniendo en cuenta cada caso particular, además del mencionado análisis del riesgo.3.8 Adelantamientos en los túnelesSe realizará un análisis del riesgo para decidir si debe o no autorizarse que los camiones efectúen adelantamientos en los túneles que tienen más de un carril en cada dirección.3.9 Distancia entre vehículos y velocidadLa velocidad adecuada de los vehículos y la distancia de seguridad entre ellos son especialmente importantes en los túneles y recibirán especial atención. Así, se recomendará a los usuarios de los túneles la velocidad y distancia adecuadas y se emprenderán medidas coercitivas según proceda.En condiciones normales, los usuarios de la carretera que conduzcan turismos deberían mantener, respecto del vehículo que los precede, una distancia mínima equivalente a la distancia que recorre un vehículo en dos segundos. Para los camiones esas distancias deberían ser del doble.Cuando el tráfico se detiene en un túnel, los usuarios de la carretera deberían mantener una distancia mínima de 5 m respecto del vehículo que los precede, salvo si ello no es posible debido a una parada de emergencia.4. Campañas de informaciónPeriódicamente, se organizarán y llevarán a la práctica conjuntamente con las partes interesadas campañas de información sobre la seguridad en los túneles, tomando como base los trabajos armonizados de las organizaciones internacionales. Dichas campañas de información abordarán el correcto comportamiento de los usuarios de las carreteras al aproximarse a los túneles y al atravesarlos, especialmente por lo que respecta a las averías de los vehículos, la congestión, los accidentes y los incendios.La información sobre los equipos de seguridad disponibles y sobre la conducta correcta del usuario de la carretera en los túneles se facilitará en lugares cómodos para los usuarios de los túneles (por ejemplo, en las zonas de descanso antes de los túneles y en las entradas de éstos cuando el tráfico esté detenido, o en Internet).ANEXO IIAprobación del proyecto, documentación de seguridad,autorización de un túnel, modificaciones y simulacros periódicos1. Aprobación del proyecto1.1 Las disposiciones de la presente Directiva se aplicarán a partir de la fase preliminar de proyecto.1.2 Antes de iniciarse la construcción, el gestor del túnel reunirá la documentación de seguridad descrita en los puntos 2.2 y 2.3 respecto de un túnel en fase de proyecto y consultará al responsable de seguridad. El gestor del túnel presentará la documentación de seguridad a la autoridad administrativa, adjuntando a la misma el dictamen del responsable de seguridad o del organismo de inspección, si existe este dictamen.1.3 El proyecto será aprobado, en su caso, por la autoridad competente, que informará de su decisión al gestor del túnel y a la autoridad administrativa.2. Documentación de seguridad2.1 El gestor del túnel reunirá la documentación de seguridad de cada túnel y la mantendrá permanentemente actualizada. Facilitará al responsable de seguridad una copia de la documentación de seguridad.2.2 La documentación de seguridad describirá las medidas preventivas y de salvaguardia necesarias para garantizar la seguridad de los usuarios, teniendo en cuenta a las personas con movilidad reducida y a las personas con discapacidad, las características de la vía, la configuración de la estructura, el entorno, la naturaleza del tráfico y los márgenes de actuación de los servicios de emergencia definidos en el artículo 2 de la Directiva.2.3 En particular, la documentación de seguridad de un túnel en fase de proyecto comprenderá:- una descripción de la estructura prevista y del acceso a la misma, junto con los planos necesarios para comprender el proyecto y las disposiciones previas de funcionamiento;- un estudio de previsión del tráfico, en el que se especifiquen y se justifiquen las condiciones que se prevén para el transporte de mercancías peligrosas, junto con el análisis del riesgo contemplado en el punto 3.7 del Anexo I;- un estudio específico del riesgo en que se describan los accidentes que afecten claramente a la seguridad de los usuarios de los túneles y que puedan ocurrir durante la fase de funcionamiento, así como la naturaleza y magnitud de sus posibles consecuencias; dicho estudio deberá especificar y justificar las medidas para reducir la probabilidad de los accidentes y sus consecuencias;- un dictamen sobre seguridad emitido por un experto u organización especializados en la materia, que puede ser el organismo de inspección.2.4 La documentación de seguridad de un túnel en fase de autorización comprenderá, además de los elementos de la fase de proyecto:- una descripción de la organización, de los recursos humanos y materiales y de las instrucciones dadas por el gestor del túnel para garantizar su funcionamiento y su mantenimiento;- un plan de respuesta a situaciones de emergencia elaborado conjuntamente con los servicios de emergencia que tenga en cuenta asimismo a las personas con movilidad reducida y a las personas con discapacidad;- una descripción del sistema permanente de integración de las experiencias que permita registrar y analizar los incidentes y accidentes significativos.2.5 La documentación de seguridad de un túnel en fase de funcionamiento comprenderá, además de los elementos de la fase de autorización:- un informe y un análisis de los incidentes y accidentes significativos que se hayan producido desde la entrada en vigor de la presente Directiva;- una lista de los simulacros de seguridad realizados y un análisis de las conclusiones extraídas.3. Autorización3.1 La apertura inicial de un túnel al tráfico estará sujeta a la autorización de la autoridad administrativa, de conformidad con el procedimiento que se describe a continuación.3.2 Este procedimiento será también aplicable a la apertura de un túnel al tráfico después de cualquier cambio importante en su estructura o modo de funcionamiento, o de cualquier obra de modificación sustancial del túnel que pueda suponer una alteración significativa de algún elemento de la documentación de seguridad.3.3 El gestor del túnel remitirá la documentación de seguridad mencionada en el punto 2.4 al responsable de seguridad, que emitirá su dictamen sobre la apertura del túnel al tráfico.3.4 El gestor del túnel transmitirá dicha documentación de seguridad a la autoridad administrativa, adjuntando a la misma el dictamen del responsable de seguridad. La autoridad administrativa decidirá si autoriza o no la apertura del túnel al tráfico, o bien si la autoriza en condiciones restrictivas, y lo notificará al gestor del túnel. Se transmitirá una copia de esa decisión a los servicios de emergencia.4. Modificaciones4.1 Respecto de cualquier modificación sustancial de la estructura, del equipo o del funcionamiento que pueda suponer una alteración significativa de algún elemento de la documentación de seguridad, el gestor del túnel pedirá una nueva autorización de funcionamiento mediante el procedimiento descrito en el punto 3.4.2 El gestor del túnel informará al responsable de seguridad de cualquier otro cambio en la estructura y el funcionamiento. Además, antes de iniciar cualquier obra de modificación del túnel, el gestor del túnel facilitará al responsable de seguridad la documentación que describa las propuestas.4.3 El responsable de seguridad estudiará las consecuencias de la modificación y, en cualquier caso, transmitirá su dictamen al gestor del túnel, que enviará una copia del mismo a la autoridad administrativa y a los servicios de emergencia.5. Simulacros periódicosEl gestor del túnel y los servicios de emergencia organizarán, en cooperación con el responsable de seguridad, simulacros periódicos conjuntos para el personal del túnel y los servicios de emergencia.Estos simulacros:- deberán ser lo más realistas posible y corresponderse con las hipótesis de accidente que se hayan definido;- deberán arrojar resultados claros de evaluación;- deberán evitar todo daño al túnel;- podrán también realizarse, en parte, mediante simulaciones de tablero o de ordenador, que proporcionen resultados complementarios.a) Se efectuarán simulacros en cada túnel a escala natural en las condiciones más realistas posible al menos cada cuatro años. Sólo se requerirá el cierre del túnel si pueden adoptarse medidas aceptables para desviar el tráfico. Se efectuarán ejercicios parciales y/o de simulación todos los años intermedios. En las zonas en que existan túneles próximos unos a otros, se deberá efectuar el simulacro a escala natural en al menos uno de esos túneles.b) El responsable de seguridad y los servicios de emergencia evaluarán conjuntamente estos simulacros, redactarán un informe y propondrán las medidas apropiadas.ANEXO IIISeñalización de los túneles1. Requisitos generalesConstan a continuación las señales y símbolos que han de utilizarse en los túneles. Las señales viales mencionadas en la presente sección se describen en el Convenio de Viena sobre señalización vial de 1968, salvo que se indique lo contrario.Para facilitar que las señales sean entendidas internacionalmente, el sistema de señalización prescrito en el presente Anexo se basa en el empleo de formas y colores característicos de cada tipo de señal y, en la medida de lo posible, en el empleo de símbolos gráficos en lugar de inscripciones. Si los Estados miembros consideran necesario modificar las señales y los símbolos prescritos, las modificaciones no alterarán sus características esenciales. En caso de que los Estados miembros no apliquen el Convenio de Viena, podrán modificarse las señales y símbolos prescritos, siempre que dichas modificaciones no alteren su propósito fundamental.1.1 Se utilizarán señales viales para designar los siguientes equipos de seguridad de los túneles:Apartaderos;Salidas de emergencia: se utilizará la misma señal para todos los tipos de salidas de emergencia;Vías de evacuación: las dos salidas de emergencia más próximas estarán señalizadas en las paredes a distancias no superiores a 25 m, a una altura de entre 1,0 y 1,5 m por encima del nivel de la vía de evacuación, con indicación de las distancias que hay hasta las salidas;Estaciones de emergencia: señales que indiquen la presencia de teléfonos de emergencia y extintores.1.2 Radio:En los túneles en los que se pueda recibir información a través de la radio, se indicará a los usuarios antes de la entrada, mediante los signos adecuados, cómo se puede recibir esta información.1.3 Las señales e indicaciones se diseñarán y situarán de modo que sean claramente visibles.2. Descripción de las señales y panelesLos Estados miembros utilizarán las señales adecuadas, si es preciso, en la zona de advertencia anterior al túnel, dentro de éste y después del final del mismo. A la hora de diseñar la señalización de un túnel, se tendrán en cuenta las condiciones locales en lo referente al tráfico local y a la construcción, así como otras condiciones locales. Se utilizarán señales acordes con el Convenio de Viena sobre señalización vial, excepto en los Estados miembros que no aplican el Convenio de Viena.2.1. Señal de túnel&gt;REFERENCIA A UN GRÁFICO&gt;  //  Se situará la señal siguiente en cada entrada del túnel:La señal E11A del Convenio de Viena correspondiente a los túneles de carretera.La longitud se indicará ya sea en la parte inferior del panel o en otro panel H2.En el caso de los túneles de longitud superior a 3.000 m, se indicará cada 1.000 m la longitud restante del túnel.También podrá indicarse el nombre del túnel.2.2 Señalización horizontalDeberá haber líneas horizontales en el borde de la carretera.En los túneles bidireccionales, deberán utilizarse a lo largo de la mediana (sencilla o doble) medios claramente visibles para separar ambas direcciones.2.3 Señales y paneles para informar de instalacionesEstaciones de emergenciaEn las estaciones de emergencia se situarán señales de información, que serán señales F acordes con el Convenio de Viena e indicarán los equipos disponibles para los usuarios de la carretera, como las siguientes:&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;En las estaciones de emergencia que estén separadas del túnel por una puerta, se indicará mediante un texto, claramente legible y escrito en las lenguas adecuadas, que la estación de emergencia no garantiza protección en caso de incendio. Un ejemplo sería el siguiente:"ESTA ZONA NO PROTEGE DEL FUEGOSiga las señales hacia las salidas de emergencia"ApartaderosLas señales que indiquen los apartaderos deben ser señales E acordes con el Convenio de Viena. Los teléfonos y extintores se indicarán mediante un panel adicional o incorporado a la propia señal.&gt;REFERENCIA A UN GRÁFICO&gt;  //  &gt;REFERENCIA A UN GRÁFICO&gt;Salidas de emergenciaLas señales que indiquen las salidas de emergencia deben ser señales G acordes con el Convenio de Viena. Véanse unos ejemplos a continuación:&gt;REFERENCIA A UN GRÁFICO&gt;  //  &gt;REFERENCIA A UN GRÁFICO&gt;También es necesario señalizar en las paredes las dos salidas más próximas. Véanse unos ejemplos a continuación:&gt;REFERENCIA A UN GRÁFICO&gt;  //  &gt;REFERENCIA A UN GRÁFICO&gt;Señalización de los carrilesEstas señales pueden ser circulares o rectangulares&gt;REFERENCIA A UN GRÁFICO&gt;&gt;REFERENCIA A UN GRÁFICO&gt;&gt;REFERENCIA A UN GRÁFICO&gt;&gt;REFERENCIA A UN GRÁFICO&gt;Señales de mensaje variableDe haber señales de mensaje variable, éstas mostrarán indicaciones claras que informen a los usuarios del túnel de las eventuales congestiones, averías, accidentes, incendios u otros peligros.