CELEX: 31984L0008
Language: et
Date: 1983-12-14 00:00:00
Title: Komisjoni direktiiv, 14. detsember 1983, millega kohandatakse tehnika arenguga nõukogu direktiivi 76/756/EMÜ mootorsõidukitele ja nende haagistele valgustus- ja valgussignaalseadmete paigaldamist käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta

13/7. kd               ET                                Euroopa Liidu Teataja                                                        173
31984L0008
L 9/24                                            EUROOPA ÜHENDUSTE TEATAJA                                                     12.1.1984
                                                      KOMISJONI DIREKTIIV,
                                                         14. detsember 1983,
                millega kohandatakse tehnika arenguga nõukogu direktiivi 76/756/EMÜ mootorsõidukitele ja nende
                haagistele valgustus- ja valgussignaalseadmete paigaldamist käsitlevate liikmesriikide õigusaktide
                                                          ühtlustamise kohta
                                                                (84/8/EMÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,                                             — keelduda sõidukitüübile EMÜ tüübikinnituse andmisest, di-
                                                                             rektiivi 70/156/EMÜ artikli 10 lõike 1 viimases taandes
võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut,                    nimetatud dokumendi väljastamisest ega siseriikliku tüübi-
võttes arvesse nõukogu 6. veebruari 1970. aasta direktiivi                   kinnituse andmisest ega
70/156/EMÜ mootorsõidukite ja nende haagiste tüübikinnitust             — keelata sõidukite kasutuselevõtmist,
käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta, (1) vii-
                                                                        kui kõnealust tüüpi sõiduki või nende sõidukite mainitud
mati muudetud direktiiviga 80/1267/EMÜ (2) ja Kreeka ühine-
                                                                        valgustus- ja valgussignaalseadmete paigaldus vastab käesoleva
misaktiga, eriti selle artiklit 11,
                                                                        direktiivi sätetele.
võttes arvesse nõukogu 27. juuli 1976. aasta direktiivi                 2.      Alates 1. aprillist 1985 liikmesriigid:
76/756/EMÜ mootorsõidukitele ja nende haagistele valgustus-
ja valgussignaalseadmete paigaldamist käsitlevate liikmesriikide        — ei anna enam välja direktiivi 70/156/EMÜ artikli 10 lõike 1
õigusaktide ühtlustamise kohta, (3) viimati muudetud direktiivi-             viimases taandes nimetatud dokumenti sõidukitüübile, mille
ga 83/276/EMÜ (4), eriti selle artiklit 4,                                   mainitud valgustus- ja valgussignaalseadmete paigaldus ei
                                                                             vasta käesoleva direktiivi sätetele,
ning arvestades, et:                                                    — võivad keelduda siseriikliku tüübikinnituse andmisest sõidu-
saadud kogemuste põhjal ja silmas pidades tehnilist arengut on               kitüübile, mille mainitud valgustus- ja valgussignaalseadmete
praegu võimalik teatavaid nõudeid mitte ainult täiendada ja                  paigaldus ei vasta käesoleva direktiivi sätetele.
tegelike katsetingimustega kooskõlastada, vaid neid ka range-           3.      Alates 1. oktoobrist 1987 võivad liikmesriigid keelata
maks muuta, et suurendada nii sõidukites viibijate kui ka teiste        selliste sõidukite kasutuselevõtmise, mille puhul ei vasta maini-
liiklejate ohutust;                                                     tud valgustus- ja valgussignaalseadmete paigaldus käesoleva
käesolevas direktiivis ettenähtud meetmed on kooskõlas moo-             direktiivi sätetele.
torsõidukisektoris tehniliste tõkete kõrvaldamist käsitlevate di-
rektiivide tehnika arenguga kohandamise komitee arvamusega,                                           Artikkel 3
                                                                        Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud
                                                                        õigusnormid hiljemalt 1. oktoobril 1984 ning teatavad sellest
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
                                                                        viivitamata komisjonile.
                               Artikkel 1                                                             Artikkel 4
Käesolevaga muudetakse direktiivi 76/756/EMÜ I lisa vastavalt           Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
käesoleva direktiivi lisale.
                               Artikkel 2                               Brüssel, 14. detsember 1983
1.     Alates 1. oktoobrist 1984 ei tohi liikmesriigid direktiivi                                             Komisjoni nimel
76/756/EMÜ I lisa punktides 1.5.7–1.5.20 loetletud kohustus-
like või mittekohustuslike valgustus- ja valgussignaalseadmete                                                 komisjoni liige
paigaldamisega seotud põhjustel:                                                                             Karl-Heinz NARJES
(1)  EÜT  L 42, 23.2.1970, lk 1.
(2)  EÜT  L 375, 31.12.1980, lk 34.
(3)  EÜT  L 262, 27.9.1976, lk 1.
(4)  EÜT  L 151, 9.6.1983, lk 47.
 ---pagebreak--- 174          ET                                         Euroopa Liidu Teataja                                                          13/7. kd
                                                                   LISA
                                              Direktiivi 76/756/EMÜ I lisa muudatused
    Punkti 1.5 järele lisatakse järgmine uus punkt 1.5.0:
               “1.5.0. Hõõglampide valgusallikas
                        Hõõglampide valgusallikas – hõõglamp ise. (Kui laternal on mitu hõõglampi, moodustab igaüks neist
                        valgusallika.)”
    Punkt 1.5.2 asendatakse järgmisega:
               “1.5.2. Sõltumatud laternad (1)
                        Sõltumatud laternad – eraldi valgusavade, eraldi valgusallikate ja eraldi korpustega seadmed.”
    Punkt 1.5.3 asendatakse järgmisega:
               “1.5.3. Grupeeritud laternad (1)
                        Grupeeritud laternad – eraldi valgusavade ja eraldi valgusallikaga, kuid ühise korpusega seadmed.”
    Punkt 1.5.4 asendatakse järgmisega:
               “1.5.4. Kombineeritud laternad (1)
                        Kombineeritud laternad – eraldi valgusavade, kuid ühise valgusallika ja ühise korpusega seadmed.”
    Punkt 1.5.5 asendatakse järgmisega:
               “1.5.5. Vastastikku ühendatud laternad (1)
                        Vastastikku ühendatud laternad – seadmed, millel on eraldi valgusallikad või üks erinevatel tingimustel
                        (nt optilised, mehaanilised või elektrilised erinevused) töötav valgusallikas, täielikult või osaliselt ühised
                        valgusavad ja ühine korpus.”
    Lisatakse järgmine joonealune märkus (1):
              “(1) Tagumise numbrimärgi ja suunatulede (kategooria 5) valgustusseadmete puhul asendatakse valgusava
                   puudumisel sõna “valgusava” sõnadega “valgust kiirgav pind”.”
    Punkt 1.6.5 asendatakse järgmisega:
               “1.6.5. Valgust kiirgav pind
                        Valgust kiirgav pind – valgust läbilaskva materjali, mis aitab anda valgusele selle erilisi fotomeetrilisi ja
                        kolorimeetrilisi omadusi, kogu välispind või selle osa.
                        Kui valgust kiirgab ainult välispinna osa, määrab kahtluse korral valgust kiirgava pinna kindlaks pädev
                        asutus pärast sõiduki ja/või osa tootjaga konsulteerimist.”
    Punktide 1.16 ja 1.17 sõnastus viiakse kõigi keelte, välja arvatud inglise keele puhul vastavusse ingliskeelse tekstiga.
    Sellele vastavalt:
    Prantsuskeelne tekst on järgmine:
               “1.16. Témoin de fonctionnement
                       Par témoin de fonctionnement, on entend un témoin optique ou acoustique indiquant si un dispositif,
                       mis en action, fonctionne correctement ou non.
               1.17. Témoin d’enclenchement
                       Par témoin d’enclenchement, on entend un témoin optique indiquant qu’un dispositif a été mis en
                       action sans indiquer s’il fonctionne correctement ou non.”
 ---pagebreak--- 13/7. kd          ET                                          Euroopa Liidu Teataja                                                      175
         Saksakeelne tekst on järgmine:
                    “1.16. Funktionskontrolle
                            ist eine optische oder akustische Kontrolleinrichtung, die anzeigt, ob eine eingeschaltete Einrichtung
                            einwandfrei arbeitet.
                    1.17. Einschaltkontrolle
                            ist eine optische Einrichtung, die anzeigt, dass eine Einrichtung in Betrieb ist, gleichviel, ob sie
                            einwandfrei funktioniert oder nicht.”
         Itaaliakeelne tekst on järgmine:
                    “1.16. Spia di funzionamento
                            Per spia di funzionamento si intende una spia ottica o acustica che indica se un dispositivo messo in
                            azione funziona correttamente o no.
                    1.17. Spia di innesto
                            Per spia di innesto si intende una spia ottica che indica che è stato messo in azione un dispositivo,
                            senza indicare se questo funziona correttamente o no.”
         Hollandikeelne tekst on järgmine:
                    “1.16. Functionele verklikker
                            Onder functionele verklikker wordt een verklikkerlicht of akoestisch verklikkersignaal verstaan dat
                            aangeeft of een inrichting die in werking is gesteld, al dan niet correct functioneert.
                    1.17. Inschakelverklikker
                            Onder inschakelverklikker wordt een verklikkerlicht verstaan dat aangeeft dat een inrichting is
                            ingeschakeld, doch niet of deze al dan niet correct functioneert.”
         Taanikeelne tekst on järgmine:
                    “1.16. Funktionskontrol
                            Ved funktionskontrol forstaas kontrollampe eller lydsignal, der angiver om en anordning, der tilsluttes,
                            fungerer korrekt eller ikke.
                    1.17. Tilslutningskontrol
                            Ved tilslutningskontrol forstaas kontrollampe, der angiver, at en anordning er tilsluttet, men ikke viser,
                            om den fungerer korrekt eller ikke.”
         Kreekakeelne tekst on järgmine:
                    “1.16. Evδεικτικó λειτουργίaας
                            Ως ενδεικτικό λειτουργίας νοείται ένα οπτικο ή ακουστικο ενδεκικό που δείχνει αν μια διάταξη πουτέθηκε σε
                            λειτουργία λειτουργεί ορθά ή όχι.
                    1.17. Ενδεικτικό ενάρξεως λειτουργίας
                            Ως ενδεικτικό ενύρξεως λειτουργίας νοείται ένα οπτικο ενδεκικό που δείχνει ότι μια διάταξη έχει τεθεί σε
                            λειτουργία χωρίς να δείχνει αν λειτουργεί ορθά ή όχι.”
         Punkt 3.10 asendatakse järgmisega:
                    “3.10. Punktis 1.5 määratletud laternad ei kiirga ettepoole mingit segadust tekitada võivat punast valgust ja
                            punktis 1.5 määratletud laternad ei kiirga tahapoole mingit segadust tekitada võivat valget valgust, välja
                            arvatud tagurdustulelatern. Sõiduki sisemusse paigaldatud valgustusseadmeid ei võeta arvesse. See nõue
                            loetakse täidetuks:”
         Punkt 4.3.10 asendatakse järgmisega:
                    “4.3.10. Elektriühendused
                               Eesmisi udutulelaternaid peab saama sisse ja välja lülitada sõltumata kaugtulelaternatest, lähitulelater-
                               natest või kaug- ja lähitulelaternate mis tahes kombinatsioonist.”
 ---pagebreak--- 176         ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                                      13/7. kd
    Punkt 4.5.4.2 asendatakse järgmisega:
              “4.5.4.2. Kõrgus maapinnast
              4.5.4.2.1. Külgmiste suunatulelaternate (kategooria 5) valgust kiirgava pinna kõrgus peab olema kõige
                          madalamast punktist mõõdetuna vähemalt 500 millimeetrit või kõige kõrgemast punktist mõõde-
                          tuna kuni 1 500 millimeetrit.
              4.5.4.2.2. Kategooriate 1 ja 2 suunatulelaternate kõrgus peab punkti 3.8 sätete kohaselt mõõdetuna olema
                          vähemalt 350 millimeetrit või kuni 1 500 millimeetrit.
              4.5.4.2.3. Kui sõiduki ehitus ei võimalda kõnealuseid eespool osutatud viisil mõõdetud maksimumväärtusi
                          kasutada, võib neid piirmäärasid tõsta 2 300 millimeetrini kategooria 5 külgmiste suunatulelaterna-
                          te puhul ning 2 100 millimeetrini kategooriate 1 ja 2 suunatulelaternate puhul.”
    Punkt 4.5.4.3 asendatakse järgmisega:
              “4.5.4.3. Pikku s
                        Kaugus külgmise suunatulelaterna (kategooria 5) valgust kiirgava pinna ja sõiduki kogupikkuse
                        eesmist piirjoont tähistava püsttasapinna vahel ei tohi olla üle 1 800 millimeetri. Kui sõiduki ehituse
                        tõttu ei ole võimalik täita minimaalse nähtavusnurgaga seotud nõuet, võib kõnealust kaugust
                        suurendada 2 500 millimeetrini.”
    Punkti 4.9.4.3 järele lisatakse järgmine uus punkt 4.9.4.4:
              “4.9.4.4. Kui eesmine ääretulelatern on muu laternaga vastastikku ühendatud, tuleb kasutada muu laterna
                        valgusava asendiga seotud nõuete (punktid 4.9.4.1–4.9.4.3) täitmise kontrollimiseks.”
    Punkt 4.9.5 asendatakse järgmisega:
              “4.9.5. Geomeetriline nähtavus
                      Horisontaalnurk:
                      45° sissepoole ja 80° väljapoole.
                      Vertikaalnurk:
                      horisontaaltasapinnast 15° ülespoole ja allapoole.
                      Vertikaalnurka horisontaaltasapinnast allpool võib vähendada viie kraadini laternate puhul, mille
                      kõrgus on alla 750 mm maapinnast.”
    Punkt 4.10.5 asendatakse järgmisega:
              “4.10.5. Geomeetriline nähtavus
                        Horisontaalnurk:
                        45° sissepoole ja 80° väljapoole.
                        Vertikaalnurk:
                        horisontaaltasapinnast 15° ülespoole ja allapoole.
                        Vertikaalnurka horisontaaltasapinnast allpool võib vähendada viie kraadini laternate puhul, mille
                        kõrgus on alla 750 mm maapinnast.”
    Punkt 4.13.1 asendatakse järgmisega:
              “4.13.1. Olemasolu
                        Kohustuslik sõidukite puhul laiusega üle 2,10 meetri.
                        Ei ole kohustuslik sõidukite puhul laiusega 1,80–2,10 meetrit.
                        Tagumine küljeääretulelatern ei ole kohustuslik kabiiniga rungadel.”
    Punkt 4.13.4.1 asendatakse järgmisega:
              “4.13.4.1. La ius
                          Ees ja taga:   võimalikult lähedal sõiduki külgserva äärmisele punktile. See tingimus loetakse
                                         täidetuks, kui sõiduki keskmisest pikitasapinnast kõige kaugemal asuv valgusava
                                         punkt ei ole sõiduki külgserva äärmisest punktist kaugemal kui 400 millimeetrit.”
 ---pagebreak--- 13/7. kd          ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                                 177
         Punkt 4.13.4.2 asendatakse järgmisega:
                    “4.13.4.2. Kõ rg us
                                Ees:      Mootorsõidukid: seadme valgusava ülemise serva vastu puutuv horisontaaltasapind ei
                                          tohi olla madalamal kui tuuleklaasi läbipaistva ala ülemise serva vastu puutuv
                                          horisontaaltasapind.
                                          Haagised ja poolhaagised: maksimaalsel kõrgusel, mis vastab sõiduki laiuse, konst-
                                          ruktsiooni ja töönõuetega ning laternate sümmeetrilisusega seotud nõuetele.
                                Taga:     maksimaalsel kõrgusel, mis vastab sõiduki laiuse, konstruktsiooni ja töönõuetega ning
                                          laternate sümmeetrilisusega seotud nõuetele.”
         Punkt 4.14.1 asendatakse järgmisega:
                    “4.14.1. Olemasolu
                              Kohustuslik mootorsõidukite puhul.
                              Lubatud haagiste puhul tingimusel, et need on grupeeritud muude tagumiste valgussignaalseadmete-
                              ga.”
         Punkt 4.16.1 asendatakse järgmisega:
                    “4.16.1. Olemasolu
                              Kohustuslik haagistel.
                              Ei ole kohustuslik mootorsõidukitel.”
         7. liidet muudetakse järgmiselt:Punkt 1.5 asendatakse järgmisega:
                    “1.5. Lülitusseadmete kindlaksmääramiseks võib kasutada ainult järgmisi tähiseid:
                          Kasutada võib ka tähiseid, millel on nelja asemel viis kriipsu.”
         Punktis 2 esitatud näidised kujundatakse ümber järgmiselt:
                    “Näidis 1:
                    Näidis 2:
 ---pagebreak--- 178 ET          Euroopa Liidu Teataja   13/7. kd
      Näidis 3:
                                      ”