CELEX: 21994A0207(01)
Language: sk
Date: 1992-11-25 00:00:00
Title: Zmena a doplnenie montrealského protokolu o látkach, ktoré poškodzujú ozónovú vrstvu

Dôležité právne oznámenie

|

21994A0207(01)

Úradný vestník L 033 , 07/02/1994 S. 0003 - 0010 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 29 S. 0019  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 29 S. 0019 

		Zmena a doplnenie montrealského protokolu o látkach, ktoré poškodzujú ozónovú vrstvuČlánok 1 : ZMENA A DOPLNENIEA. Článok 1 ods. 4B. Článok 1 ods. 9C. Článok 2 ods. 5D. Článok 2 ods. 5aV článku 2 protokolu sa vkladá nasledujúci odsek 5a takto:"5a. Každá zmluvná strana, ktorá nekoná podľa článku 5 ods. 1, môže na jedno alebo viac kontrolných období na inú stranu akúkoľvek časť zo svojej vypočítanej úrovne spotreby ustanovenej v článku 2 F za predpokladu, že táto vypočítaná úroveň spotreby regulovaných látok v skupine I prílohy A strany, ktorá prenáša časť svojej vypočítanej hodnoty spotreby, neprekročila 0,25 kilogramu na obyvateľa v roku 1989 a že celková spoločná vypočítaná úroveň spotreby oboch zúčastnených strán neprekročila hranice ustanovené v článku 2 F. Každá z dotknutých strán oznámi takýto prenos spotreby sekretariátu a uvedie podmienky tohto prenosu a obdobie, na ktoré sa vzťahuje."E. Článok 2 ods. 8 písm. a) a článok 2 ods. 11F. Článok 2 ods. 9 písm. a) bod i)G. Článok 2 F: HydrochlórfluóruhľovodíkyZa článok 2 E protokolu sa vkladá nasledujúci článok:"Článok 2 FHydrochlórfluóruhľovodíky1. Každá zmluvná strana zabezpečí, aby v dvanásťmesačnom období začínajúcim dňom 1. januára 1996 a v každom ďalšom nasledujúcom dvanásťmesačnom období jej vypočítaná úroveň spotreby regulovaných látok v skupine I prílohy C neprekročila ročne hodnotu:a) 3,1 % svojej vypočítanej úrovne spotreby regulovaných látok v skupine I prílohy A v roku 1989 ab) svojej vypočítanej úrovne spotreby regulovaných látok v skupine I prílohy C v roku 1989.2. Každá zmluvná strana zabezpečí, aby v dvanásťmesačnom období počnúc dňom 1. januára 2004 a v každom ďalšom nasledujúcom dvanásťmesačnom období jej vypočítaná úroveň spotreby regulovaných látok v skupine I prílohy C neprekročila ročne 65 % hodnoty uvedenej v odstavci 1 tohto článku.3. Každá zmluvná strana zabezpečí, aby v dvanásťmesačnom období počnúc dňom 1. januára 2010 a v každom ďalšom nasledujúcom dvanásťmesačnom období jej vypočítaná úroveň spotreby regulovaných látok v skupine I prílohy C neprekročila ročne 35 % hodnoty uvedenej v odseku 1 tohto článku.4. Každá zmluvná strana zabezpečí, aby v dvanásťmesačnom období počnúc dňom 1. januára 2015 a v každom ďalšom nasledujúcom dvanásťmesačnom období vypočítaná úroveň jej spotreby regulovaných látok v skupine I prílohy C neprekročila ročne 10 % hodnoty uvedenej v odseku 1 tohto článku.5. Každá zmluvná strana zabezpečí, aby v dvanásťmesačnom období počnúc dňom 1. januára 2020 a v každom ďalšom nasledujúcom dvanásťmesačnom období vypočítaná úroveň jej spotreby regulovaných látok v skupine I prílohy C neprekročila ročne 0,5 % hodnoty uvedenej v odseku 1 tohto článku.6. Každá zmluvná strana zabezpečí, aby v dvanásťmesačnom období počnúc dňom 1. januára 2030 a v každom ďalšom nasledujúcom dvanásťmesačnom období vypočítaná úroveň jej spotreby regulovaných látok v skupine I prílohy C neprekročila nulu.7. Počnúc dňom 1. januára 1996 všetky strany sa usilujú zabezpečiť, aby sa:a) používanie regulovaných látok v skupine 1 prílohy C obmedzilo na tie použitia, kde nie sú dostupné iné ekologicky vhodnejšie náhradné látky alebo technológie;b) okrem zriedkavých prípadov použitia s cieľom ochrany ľudských životov alebo ľudského zdravia regulované látky v skupine 1 prílohy C nepoužívali mimo oblastí použitia, ktoré sú v súčasnosti v súlade regulovanými látkami v prílohách A, B a C, ac) regulované látky v skupine 1 prílohy C vyberali pre použitie tak, aby okrem splnenia ďalších ekologických, bezpečnostných a hospodárskych hľadísk bolo poškodzovanie ozónu znížené na minimum."H. Článok 2 G: HydrobrómfluóruhľovodíkyZa článok 2 F protokolu sa vkladá nasledujúci článok:"Článok 2 GHydrobrómfluóruhľovodíky1. Každá zmluvná strana zabezpečí, aby v dvanásťmesačnom období počnúc dňom 1. januára 1996 a v každom ďalšom nasledujúcom dvanásťmesačnom období jej vypočítaná úroveň spotreby regulovaných látok v skupine II prílohy C ročne neprekročila nulu. Každá zmluvná strana vyrábajúca tieto látky zabezpečí pre rovnaké obdobie, aby jej vypočítaná úroveň výroby týchto látok neprekročila nulu. Tento odsek sa bude uplatňovať do takého rozsahu, keď sa strany rozhodnú povoliť úroveň výroby alebo spotreby nevyhnutnú na uspokojenie takých použití, ktoré schvália za potrebné."I. Článok 2 H: MetylbromidZa článok 2 G protokolu sa vkladá nasledujúci článok:"Článok 2 HMetylbromid1. Každá zmluvná strana zabezpečí, aby v dvanásťmesačnom období počnúc dňom 1. januára 1995 a v každom ďalšom nasledujúcom dvanásťmesačnom období jej vypočítaná úroveň spotreby regulovanej látky v prílohe E neprekročila jej ročne vypočítanú úroveň výroby z roku 1991. Každá zmluvná strana vyrábajúca túto látku zabezpečí, aby v rovnakom období jej vypočítaná úroveň výroby tejto látky ročne neprekročila jej vypočítanú úroveň výroby z roku 1991. S cieľom uspokojiť základné vnútroštátne potreby strán konajúcich podľa článku 5 ods. 1 však môže jej vypočítaná úroveň výroby prekročiť tento limit až o 10 % jej vypočítane úrovne výroby z roku 1991. Vypočítané úrovne spotreby a výroby podľa tohto článku nezahrňujú množstvá využité stranou na použití v karanténe a pri opatreniach pred prepravou."J. Článok 3K. Článok 4 ods. 1bV článku 4 protokolu sa za odsek 1a vkladá nasledujúci odsek:"1b. Každá zmluvná strana do jedného roku od nadobudnutia účinnosti tohto odseku zakáže dovoz všetkých regulovaných látok v skupine II prílohy C zo všetkých štátov, ktoré nie sú stranami tohto protokolu."L. Článok 4 ods. 2bV článku 4 protokolu sa za odsek 2a vkladá nasledujúci odsek:"2b. Každá zmluvná strana počnúc dňom, kedy uplynie jeden rok od nadobudnutia účinnosti tohto odseku, zakáže vývoz všetkých regulovaných látok v skupine II prílohy C do všetkých štátov, ktoré nie sú stranami tohto protokolu."M. Článok 4 ods. 3bV článku 4 protokolu sa za odsek 3a vkladá nasledujúci odsek:"3b. Do troch rokov od nadobudnutia účinnosti tohto odseku zapracujú strany v súlade s postupmi podľa článku 10 dohovoru do prílohy zoznam výrobkov obsahujúcich regulované látky v skupine II prílohy C. Strany, ktoré podľa uvedených postupov nevznesú námietky proti prílohe, zakážu do jedného roka od nadobudnutia účinnosti prílohy dovoz týchto výrobkov zo všetkých štátov, ktoré nie sú stranami tohto protokolu."N. Článok 4 ods. 4b)V článku 4 protokolu sa za odsek 4a vkladá odsek takto:"4b. Do piatich rokov od nadobudnutia účinnosti tohto protokolu strany zabezpečia vykonateľnosť zákazu alebo obmedzenia dovozu výrobkov vyrábaných pomocou regulovaných látok v skupine II prílohy C, ale neobsahujúcich tieto látky, zo štátu, ktoré nie sú stranami tohto protokolu. Pokiaľ je zabezpečená vykonateľnosť, strany zapracujú, v súlade s postupmi podľa článku 10 dohovoru, do prílohy zoznam týchto výrobkov. Strany, ktoré podľa uvedených postupov nevznesú proti prílohe námietky, zakážu do jedného roka od nadobudnutia účinnosti tejto prílohy dovoz týchto výrobkov všetkých štátov, ktoré nie sú stranami tohto protokolu."O. Článok 4 ods. 5, 6 a 7P. Článok 4 ods. 8Q. Článok 4 ods. 10V článku 4 protokolu sa za odsek 9 vkladá nasledujúci odsek:"10. Do 1. januára 1996 strany posúdia, či sa tento protokol zmení a doplní tak, aby sa opatrenia tohto článku rozšírili na obchod s regulovanými látkami v skupine I prílohy C a v prílohe E so štátmi, ktoré nie sú stranami protokolu."R. Článok 5 ods. 1Na koniec článku 5 ods. 1 protokolu sa vkladajú nasledujúce slová:"za predpokladu, že sa každá ďalšia zmena a doplnenie týchto úprav alebo zmien a doplnení prijatých na druhom zasadaní strán v Londýne dňa 29. júna 1990 vzťahujú na strany konajúce podľa tohto odseku po prieskume podľa odseku 8 tohto článku a sú založené na záveroch tohto prieskumu."S. Článok 5 ods. 1a)V článku 5 protokolu sa za odsek 1 vkladá nasledujúci odsek:"1a. Strany s prihliadnutím na prieskum podľa odseku 8 tohto článku, hodnotenia uskutočnené podľa článku 6 a všetky ostatné príslušné informácie do 1. januára 1996 rozhodnú postupom stanoveným v článku 2 ods. 9:a) pokiaľ ide o odsek 1 až 6 článku 2 F, aký základný rok, východzie úrovne, regulačné plány a dátum ukončenia spotreby regulovaných látok v skupine I prílohy C budú platiť pre strany konajúce podľa odseku 1 tohto článku;b) pokiaľ ide o článok 2 G, aký dátum ukončenia výroby a spotreby regulovaných látok v skupine II prílohy C bude platiť pre strany konajúce podľa odseku 1 tohto článku, ac) pokiaľ ide o článok 2 H, aký základný rok, východzie úrovne a regulačné plány ukončenia spotreby a výroby regulovaných látok v prílohe E budú platiť pre strany konajúce podľa odseku 1 tohto článku."T. Článok 5 ods. 4U. Článok 5 ods. 5V. Článok 5 ods. 6W. Článok 6V článku 6 protokolu sa zrušujú nasledovné slová:"článkoch 2 A až 2 E a situácie týkajúcej sa výroby, dovozov a vývozov prechodných látok v skupine I prílohy C" a nahrádzajú sa: "článkoch 2 A až 2 H."X. Článok 7 ods. 2 a 3V článku 7 protokolu sa odseky 2 a 3 nahrádzajú takto:"2. Každá zmluvná strana poskytne sekretariátu štatistické údaje o svojej výrobe, dovoze a vývoze jednotlivých regulovaných látok:- v prílohách B a C za rok 1989,- v prílohe E za rok 1991,alebo najlepších možných odhadoch takýchto údajov tam, kde skutočné údaje nie sú dostupné, najneskôr do troch mesiacov po dni, kedy pre túto stranu nadobudnú účinnosť opatrenia ustanovené v protokole pre látky v prílohách B, C a E.3. Každá zmluvná strana poskytne sekretariátu štatistické údaje o svojej ročnej výrobe (ako je ustanovené v článku 1 ods. 5) jednotlivých regulovaných látok uvedených v prílohách A, B, C a E a samostatne pre každú látku uvedie:- množstvá použité ako suroviny,- množstvá zničené technológiami, ktoré strany schválili,- dovoz zo strán a vývoz do strán a štátov, ktoré nie sú zmluvnými stranami,pre rok, v ktorom pre túto stranu nadobudnú účinnosť príslušné ustanovenia tohto protokolu o látkach v prílohách A, B, C a E a za každý ďalší nasledujúci rok. Údaje sa odosielajú najneskôr do deviatich mesiacov po skončení roku, na ktorý sa vzťahujú."Y. Článok 7 ods. 3a)V článku 7 protokolu sa za odsek 3 vkladá odsek takto:"3a. Každá zmluvná strana poskytne sekretariátu samostatné štatistické údaje o svojich ročných dovozoch a vývozoch každej z regulovaných látok uvedených v skupine II prílohy A a skupine I prílohy C, ktoré boli recyklované."Z. Článok 7 ods. 4AA. Článok 9 ods. 1 písm. a)BB. Článok 10 ods. 1CC. Článok 11 ods. 4 písm. g)DD. Článok 17EE. Prílohy1. PRÍLOHA CPríloha C protokolu sa nahrádza takto:"PRÍLOHA CRegulované látkySkupina | Látka | Počet izomerov | Potenciál poškodzovania ozónu |Skupina I | | | |CHFCl2 | (HCFC-21) | 1 | 0,04 |CHF2Cl | (HCFC-22) | 1 | 0,055 |CH2FCl | (HCFC-31) | 1 | 0,02 |C2HFCl4 | (HCFC-121) | 2 | 0,01 – 0,04 |C2HF2Cl3 | (HCFC-122) | 3 | 0,02 – 0,08 |C2HF3Cl2 | (HCFC-123) | 3 | 0,02 – 0,06 |CHCl2CF3 | (HCFC-123) | - | 0,02 |C2HF4Cl | (HCFC-124) | 2 | 0,02 – 0,04 |CHFClCF3 | (HCFC-124) | - | 0,022 |C2H2FCl3 | (HCFC-131) | 3 | 0,007 – 0,05 |C2H2F2Cl2 | (HCFC-132) | 4 | 0,008 – 0,05 |C2H2F3Cl | (HCFC-133) | 3 | 0,02 – 0,06 |C2H3FCl2 | (HCFC-141) | 3 | 0,005 – 0,07 |C2H3CFCl2 | (HCFC-141b) | - | 0,11 |C2H3F2Cl | (HCFC-142) | 3 | 0,008 – 0,07 |CH3CF2Cl | (HCFC-142b) | - | 0,065 |C2H4FCl | (HCFC-151 | 2 | 0,003 – 0,005 |C3HFCl6 | (HCFC-221) | 5 | 0,015 – 0,07 |C3HF2Cl5 | (HCFC-222) | 9 | 0,01 – 0,09 |C3HF3Cl4 | (HCFC-223) | 12 | 0,01 – 0,08 |C3HF4Cl3 | (HCFC-224) | 12 | 0,01 – 0,09 |C3HF5Cl2 | (HCFC-225) | 9 | 0,02 – 0,07 |CF3CF2CHCl2 | (HCFC-225ca) | - | 0,025 |CF2ClCF2CHClF | (HCFC-225cb) | - | 0,033 |C3HF6Cl | (HCFC-226) | 5 | 0,02 – 0,10 |C3H2FCl5 | (HCFC-231) | 9 | 0,05 – 0,09 |C3H2F2Cl4 | (HCFC-232) | 16 | 0,008 – 0,10 |C3H2F3Cl3 | (HCFC-233) | 18 | 0,007 – 0,23 |C3H2F4Cl2 | (HCFC-234) | 16 | 0,01 – 0,28 |C3H2F5Cl | (HCFC-235) | 9 | 0,03 – 0,52 |C3H3FCl4 | (HCFC-241) | 12 | 0,004 – 0,09 |C3H3F2Cl3 | (HCFC-242) | 18 | 0,005 – 0,13 |C3H3F3Cl2 | (HCFC-243) | 18 | 0,007 – 0,12 |C3H3F4Cl | (HCFC-244) | 12 | 0,009 – 0,14 |C3H4FCl3 | (HCFC-251) | 12 | 0,001 – 0,01 |C3H4F2Cl2 | (HCFC-252) | 16 | 0,005 – 0,04 |C3H4F3Cl | (HCFC-253) | 12 | 0,003 – 0,03 |C3H5FCl2 | (HCFC-261) | 9 | 0,002 – 0,02 |C3H5F2Cl | (HCFC-262) | 9 | 0,002 – 0,02 |C3H6FCl | (HCFC-271) | 5 | 0,001 – 0,03 |Skupina II | | | |CHFBr2 | | 1 | 1,00 |CHF2Br | (HBFC-22B1) | 1 | 0,74 |CH2FBr | | 1 | 0,73 |C2HFBr4 | | 2 | 0,3 – 0,8 |C2HF2Br3 | | 3 | 0,5 – 1,8 |C2HF3Br2 | | 3 | 0,4 – 1,6 |C2HF4Br | | 2 | 0,7 – 1,2 |C2H2FBr3 | | 3 | 0,1 – 1,1 |C2H2F2Br2 | | 4 | 0,2 – 1,5 |C2H2F3Br | | 3 | 0,7 – 1,6 |C2H3FBr2 | | 3 | 0,1 – 1,7 |C2H3F2Br | | 3 | 0,2 – 1,1 |C2H4FBr | | 2 | 0,07 – 0,1 |C3HFBr6 | | 5 | 0,3 – 1,5 |C3HF2Br5 | | 9 | 0,2 – 1,9 |C3HF3Br4 | | 12 | 0,3 – 1,8 |C3HF4Br3 | | 12 | 0,5 – 2,2 |C3HF5Br2 | | 9 | 0,9 – 2,0 |C3HF6Br | | 5 | 0,7 – 3,3 |C3H2FBr5 | | 9 | 0,1 – 1,9 |C3H2F2Br4 | | 16 | 0,2 – 2,1 |C3H2F3Br3 | | 18 | 0,2 – 5,6 |C3H2F4Br2 | | 16 | 0,3 – 7,5 |C3H2F5Br | | 8 | 0,9 – 14 |C3H3FBr4 | | 12 | 0,08 – 1,9 |C3H3F2Br3 | | 18 | 0,1 – 3,1 |C3H3F3Br2 | | 18 | 0,1 – 2,5 |C3H3F4Br | | 12 | 0,3 – 4,4 |C3H4FBr3 | | 12 | 0,03 – 0,3 |C3H4F2Br2 | | 16 | 0,1 – 1,0 |C3H4F3Br | | 12 | 0,07 – 0,8 |C3H5FBr2 | | 9 | 0,04 – 0,4 |C3H5F2Br | | 9 | 0,07 – 0,8 |C3H6FBr | | 5 | 0,02 – 0,7 |""Skupina | Látka | Potenciál poškodzovania ozónu |Skupina I | | |CH3Br | Metylbromid | 0,7 |"Článok 2 : VZŤAH K ZMENE A DOPLNENIU Z ROKU 1990Žiadny štát ani organizácia pre regionálnu hospodársku integráciu nemôže uložiť listiny o ratifikácii, prijatí, schválení alebo pristúpení k tejto zmene a doplneniu, pokiaľ predtým alebo súčasne neuloží takú listinu k zmene a doplneniu, prijatú na druhom zasadaní strán v Londýne dňa 29. júna 1990.Článok 3 : NADOBNUTIE ÚČINNOSTI1. Tato zmena a doplnenie nadobúda účinnosť dňom 1. januára 1994 za predpokladu, že štáty alebo organizácie pre regionálnu hospodársku integráciu, ktoré sú stranami Montrealského protokolu o látkach, ktoré poškodzujú ozónovú vrstvu, uložia najmenej 20 listín o ratifikácii, prijatí alebo schválení tejto zmeny a doplnenia. V prípade, že táto podmienka nie je k uvedenému dňu splnená, nadobudne zmena a doplnenie účinnosť v deväťdesiaty deň po dni jej splnenia.2. Na účely odseku 1 sa žiadna listina uložená organizáciou pre regionálnu hospodársku integráciu nepočíta ako dodatková k tým, ktoré uložili členské štáty tejto organizácie.3. Po nadobudnutí účinnosti tejto zmeny a doplnenia podľa odseku 1 nadobúda účinnosť táto zmena a doplnenie pre každú ďalšiu zmluvnú stranu protokolu v deväťdesiaty deň po dni uložení jej listiny o ratifikácii, prijatí alebo schválení.--------------------------------------------------