CELEX: 22012A1220(01)
Language: et
Date: 2012-06-26 00:00:00
Title: Euroopa Liidu ja Brasiilia vaheline kirjavahetuse vormis leping vastavalt 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) artiklile XXVIII seoses 1994. aasta GATT-ile lisatud ELi loendis sätestatud töödeldud kodulinnuliha suhtes kohaldatavate kontsessioonide muutmisega

Tähtis õiguslik teade

|

22012A1220(01)

Euroopa Liidu ja Brasiilia vaheline kirjavahetuse vormis leping vastavalt 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) artiklile XXVIII seoses 1994. aasta GATT-ile lisatud ELi loendis sätestatud töödeldud kodulinnuliha suhtes kohaldatavate kontsessioonide muutmisega  

Euroopa Liidu Teataja L 351 , 20/12/2012 Lk 0048 - 0051

		Euroopa Liidu ja Brasiilia vaheline kirjavahetuse vormislepingvastavalt 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) artiklile XXVIII seoses 1994. aasta GATT-ile lisatud ELi loendis sätestatud töödeldud kodulinnuliha suhtes kohaldatavate kontsessioonide muutmisegaA. Euroopa Liidu kiriGenf, 26. juuni 2012LugupeetudTulenevalt 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) artikli XXVIII alusel peetud läbirääkimistest seoses töödeldud kodulinnuliha suhtes kohaldatavate kontsessioonide muutmisega, on mul au teha järgmine ettepanek:1. Euroopa Liit lisab oma loendisse järgmised muudatused:Alamrubriikide 1602 3211, 1602 3230 ja 1602 3290 suhtes kohaldatav seotud tollimaksumäär on 2765 eurot tonni kohta.Alamrubriigi 1602 3211 jaoks 16140 tonni suurune tariifikvoot, millest 15800 tonni eraldatakse Brasiiliale. Kvoodijärgne tariif on 630 eurot tonni kohta.Alamrubriigi 1602 3230 jaoks 79705 tonni suurune tariifikvoot, millest 62905 tonni eraldatakse Brasiiliale. Kvoodijärgne tariif on 10,9 %.Alamrubriigi 1602 3290 jaoks 2865 tonni suurune tariifikvoot, millest 295 tonni eraldatakse Brasiiliale. Kvoodijärgne tariif on 10,9 %.2. Punktis 1 osutatud tariifikvootidel põhinev importimine toimub päritolusertifikaatide alusel, mille Brasiilia pädevad asutused on väljastanud mittediskrimineerival viisil.3. Konsultatsioone võib pidada igal ajal ja igal eelnimetatud teemal kummagi lepinguosalise taotluse korral.Oleksin tänulik, kui saaksite mulle kinnitada, et Teie valitsus nõustub käesoleva kirja sisuga. Kui Teie valitsus nõustub sellega, moodustaksid käesolev kiri ning Teie kinnitus Euroopa Liidu ja Brasiilia vahelise kirjavahetuse vormis lepingu.Lepingu jõustumiseks teatavad Euroopa Liit ja Brasiilia üksteisele siseriiklike menetluste lõpuleviimisest. Leping jõustub 14. (neljateistkümnendal) päeval pärast viimase teatise kuupäeva.Sügava lugupidamisegaСъставено в Женева наHecho en Ginebra, elV Ženevě dneUdfærdiget i Geneve, denGeschehen zu Genf amGenf,Έγινε στη Γενεύη, στιςDone at Geneva,Fait à Genève, leFatto a Ginevra, addìŽenēvā,Priimta Ženevoje,Kelt Genfben,Magħmul f’Ġinevra,Gedaan te Genève,Sporządzono w Genewie dniaFeito em Genebra,Întocmit la Geneva, laV ŽeneveV Ženevi,Tehty Genevessä,Utfärdat i Genève den+++++ TIFF +++++За Европейския съюзPor la Unión EuropeaZa Evropskou uniiFor Den Europæiske UnionFür die Europäische UnionEuroopa Liidu nimelГια την Ευρωπαϊκή ΈνωσηFor the European UnionPour l’Union européennePer l’Unione europeaEiropas Savienības vārdā –Europos Sąjungos varduAz Európai Unió részérőlGħall-Unjoni EwropeaVoor de Europese UnieW imieniu Unii EuropejskiejPela União EuropeiaPentru Uniunea EuropeanăZa Európsku úniuZa Evropsko unijoEuroopan unionin puolestaFör Europeiska unionen+++++ TIFF +++++B. Brasiilia kiriGenf, 26. juuni 2012LugupeetudMul on au teatada, et sain kätte Teie 26. juuni 2012. aasta kuupäevaga kirja, mille sisu on järgmine:"Tulenevalt 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) artikli XXVIII alusel peetud läbirääkimistest seoses töödeldud kodulinnuliha suhtes kohaldatavate kontsessioonide muutmisega, on mul au teha järgmine ettepanek:1. Euroopa Liit lisab oma loendisse järgmised muudatused:Alamrubriikide 1602 3211, 1602 3230 ja 1602 3290 suhtes kohaldatav seotud tollimaksumäär on 2765 eurot tonni kohta.Alamrubriigi 1602 3211 jaoks 16140 tonni suurune tariifikvoot, millest 15800 tonni eraldatakse Brasiiliale. Kvoodijärgne tariif on 630 eurot tonni kohta.Alamrubriigi 1602 3230 jaoks 79705 tonni suurune tariifikvoot, millest 62905 tonni eraldatakse Brasiiliale. Kvoodijärgne tariif on 10,9 %.Alamrubriigi 1602 3290 jaoks 2865 tonni suurune tariifikvoot, millest 295 tonni eraldatakse Brasiiliale. Kvoodijärgne tariif on 10,9 %.2. Punktis 1 osutatud tariifikvootidel põhinev importimine toimub päritolusertifikaatide alusel, mille Brasiilia pädevad asutused on väljastanud mittediskrimineerival viisil.3. Konsultatsioone võib pidada igal ajal ja igal eelnimetatud teemal kummagi lepinguosalise taotluse korral.Oleksin tänulik, kui saaksite mulle kinnitada, kas Teie valitsus nõustub käesoleva kirja sisuga. Kui Teie valitsus nõustub sellega, moodustaksid käesolev kiri ning Teie kinnitus Euroopa Liidu ja Brasiilia vahelise kirjavahetuse vormis lepingu.Lepingu jõustumiseks teatavad Euroopa Liit ja Brasiilia üksteisele siseriiklike menetluste lõpuleviimisest. Leping jõustub 14. (neljateistkümnendal) päeval pärast viimase teatise kuupäeva."Mul on au kinnitada, et minu valitsus on eespool esitatud kirjaga nõus.Feito em Genebra,Съставено в Женева наHecho en Ginebra, elV Ženevě dneUdfærdiget i Geneve, denGeschehen zu Genf amGenf,Έγινε στη Γενεύη, στιςDone at Geneva,Fait à Genève, leFatto a Ginevra, addìŽenēvā,Priimta Ženevoje,Kelt Genfben,Magħmul f’Ġinevra,Gedaan te Genève,Sporządzono w Genewie dniaÎntocmit la Geneva, laV ŽeneveV Ženevi,Tehty Genevessä,Utfärdat i Genève den+++++ TIFF +++++Pelo BrasilЗа БразилияPor BrasilZa BrazíliiFor BrasilienFür BrasilienBrasiilia nimelΓια τη ΒραζιλίαFor BrazilPour le BrésilPer il BrasileBrazīlijas vārdā –Brazilijos varduBrazília részérőlGħall-BrażilVoor BraziliëW imieniu BrazyliiPentru BraziliaZa BrazíliuZa BrazilijoBrasilian puolestaFör Brasilien+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------