CELEX: 62009CA0447
Language: mt
Date: 2011-09-13 00:00:00
Title: Kawża C-447/09: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tat- 13 ta’ Settembru 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Bundesarbeitsgericht — il-Ġermanja) — Reinhard Prigge, Michael Fromm, Volker Lambach vs Deutsche Lufthansa AG (Direttiva 2000/78/KE — Artikoli 2(5), 4(1) u 6(1) — Projbizzjoni tad-diskriminazzjoni marbuta mal-età — Bdoti tal-linji tal-ajru — Ftehim kollettiv — Klawżola ta’ terminazzjoni awtomatika tal-kuntratti ta’ xogħol mas-60 sena)

29.10.2011   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 319/4
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tat-13 ta’ Settembru 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Bundesarbeitsgericht — il-Ġermanja) — Reinhard Prigge, Michael Fromm, Volker Lambach vs Deutsche Lufthansa AG
   (Kawża C-447/09) (1)
   
   (Direttiva 2000/78/KE - Artikoli 2(5), 4(1) u 6(1) - Projbizzjoni tad-diskriminazzjoni marbuta mal-età - Bdoti tal-linji tal-ajru - Ftehim kollettiv - Klawżola ta’ terminazzjoni awtomatika tal-kuntratti ta’ xogħol mas-60 sena)
   2011/C 319/05
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Bundesarbeitsgericht
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Reinhard Prigge, Michael Fromm, Volker Lambach
   
      Konvenuta: Deutsche Lufthansa AG
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Bundesarbeitsgericht — Interpretazzjoni tal-Artikoli 2(5), 4(1) u 6(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/78/KE, tas-27 ta’ Novembru 2000, li tistabbilixxi qafas ġenerali għall-ugwaljanza fit-trattament fl-impjieg u fix-xogħol (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 4, p. 79) — Projbizzjoni tad-diskriminazzjoni marbuta mal-età — Kompatibbiltà ta’ din il-leġiżlazzjoni ma’ ftehim kollettiv li jipprovdi, għal raġunijiet marbuta mas-sigurtà tat-traffiku tal-ajru, li l-kuntratt ta’ xogħol ta’ bdot jiskadi awtomatikament fi tmiem ix-xahar li matulu l-bdot jagħlaq 60 sena
   
      Dispożittiv
   
   L-Artikolu 2(5) tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/78/KE, tas-27 ta’ Novembru 2000, li tistabbilixxi qafas ġenerali għall-ugwaljanza fit-trattament fl-impjieg u fix-xogħol, għandu jiġi interpretat fis-sens li l-Istati Membri jistgħu jawtorizzaw, permezz ta’ regoli ta’ awtorizzazzjoni, lill-imsieħba soċjali sabiex jadottaw miżuri fis-sens tal-Artikolu 2(5) fl-oqsma msemmija f’din id-dispożizzjoni li jagħmlu parti minn ftehim kollettivi u bil-kundizzjoni li dawn ir-regoli ta’ awtorizzazzjoni jkunu speċifiċi biżżejjed sabiex jiżguraw li l-imsemmija miżuri josservaw ir-rekwiżiti msemmija fl-imsemmi Artikolu 2(5). Miżura bħal dik fil-kawża prinċipali, li tiffissa l-età ta’ 60 sena bħala l-età limitu li minnha l-bdoti ma jistgħux jibqgħu jeżerċitaw l-attivitajiet professjonali tagħhom filwaqt li l-leġiżlazzjonijiet nazzjonali u internazzjonali jiffissaw din l-età għal 65 sena, ma hijiex miżura neċessarja għas-sigurtà pubblika u għall-protezzjoni tas-saħħa, fis-sens tal-imsemmi Artikolu 2(5).
   L-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 2000/78 għandu jiġi interpretat fis-sens li huwa jipprekludi klawżola ta’ ftehim kollettiv, bħalma hija dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li tiffissa l-età ta’ 60 sena bħala l-età limitu li minnha l-bdoti jibdew jitqiesu bħala li ma baqgħalhomx il-kapaċitajiet fiżiċi sabiex jeżerċitaw l-attività professjonali tagħhom filwaqt li l-leġiżlazzjonijiet nazzjonali u internazzjonali jiffissaw din l-età għal 65 sena.
   L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 6(1) tad-Direttiva 2000/78 għandu jiġi interpretat fis-sens li s-sigurtà fl-avjazzjoni ma tikkostitwixxix għan leġittimu fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni.
   
      (1)  ĠU C 24, 30.01.2010.