CELEX: 32020D1135
Language: fr
Date: 2020-07-30 00:00:00
Title: Décision (PESC) 2020/1135 du Conseil du 30 juillet 2020 portant nomination du représentant spécial de l’Union européenne au Kosovo (Cette désignation est sans préjudice des positions sur le statut et est conforme à la résolution 1244/1999 du Conseil de sécurité des Nations unies ainsi qu’à l’avis de la CIJ sur la déclaration d’indépendance du Kosovo.)

31.7.2020   
               
               
                  FR
               
               
                  Journal officiel de l’Union européenne
               
               
                  L 247/25
               
            
         DÉCISION (PESC) 2020/1135 DU CONSEIL
         du 30 juillet 2020
         portant nomination du représentant spécial de l’Union européenne au Kosovo (*1)
         
         LE CONSEIL DE L’UNION EUROPÉENNE,
         vu le traité sur l’Union européenne, et notamment son article 33 et son article 31, paragraphe 2,
         vu la proposition du haut représentant de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité,
         considérant ce qui suit:
         
                     (1)
                  
                  
                     Le 4 août 2016, le Conseil a adopté la décision (PESC) 2016/1338 (1) prorogeant le mandat du représentant spécial de l’Union européenne (RSUE) au Kosovo et portant nomination de Mme Nataliya APOSTOLOVA en tant que RSUE au Kosovo. Le Conseil a à nouveau prorogé ledit mandat par les décisions (PESC) 2017/348 (2), (PESC) 2018/903 (3) et (PESC) 2020/249 (4). Ce mandat devrait venir à expiration le 31 août 2020.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Il y a lieu de nommer M. Tomáš SZUNYOG en tant que RSUE au Kosovo pour la période allant du 1er septembre 2020 au 31 août 2021.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Le RSUE exécutera ce mandat dans le contexte d’une situation susceptible de se détériorer et de compromettre la réalisation des objectifs de l’action extérieure de l’Union énoncés à l’article 21 du traité,
                  
               A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:
         
            Article premier
            Représentant spécial de l’Union européenne
            M. Tomáš SZUNYOG est nommé RSUE au Kosovo pour la période allant du 1er septembre 2020 au 31 août 2021. Le Conseil peut décider de mettre fin plus tôt au mandat du RSUE, sur la base d’une évaluation par le Comité politique et de sécurité (COPS) et d’une proposition du haut représentant de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (HR).
         
         
            Article 2
            Objectifs généraux
            Le mandat du RSUE est fondé sur les objectifs généraux de l’Union au Kosovo. Ces objectifs consistent notamment à jouer un rôle de premier plan favorisant l’avènement d’un Kosovo stable, viable, pacifique, démocratique et multiethnique qui coopère avec la région; à renforcer la stabilité dans la région et à contribuer à la coopération régionale et à de bonnes relations de voisinage dans les Balkans occidentaux; à œuvrer en faveur d’un Kosovo attaché à l’État de droit et à la protection des minorités et du patrimoine culturel et religieux; à appuyer la perspective européenne du Kosovo et son rapprochement de l’Union selon la perspective de la région et conformément à l’accord de stabilisation et d’association entre l’Union européenne et la Communauté européenne de l’énergie atomique, d’une part, et le Kosovo, d’autre part (5) (ci-après dénommé «accord de stabilisation et d’association») ainsi que conformément à la décision (UE) 2015/1988 du Conseil (6) et aux conclusions du Conseil à ce sujet.
         
         
            Article 3
            Mandat
            Afin d’atteindre les objectifs généraux, le RSUE a pour mandat:
            
                        a)
                     
                     
                        de proposer les conseils et le soutien de l’Union dans le processus politique;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        de favoriser la coordination politique générale de l’Union au Kosovo;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        de renforcer la présence de l’Union au Kosovo et d’en assurer la cohérence, l’efficacité et la visibilité;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        de formuler des orientations politiques à l’intention du chef de la mission «État de droit» menée par l’Union européenne au Kosovo (EULEX KOSOVO), y compris sur les aspects politiques de questions liées à des responsabilités exécutives;
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        de garantir la cohérence de l’action de l’Union au Kosovo, notamment en dirigeant sur place la transition de la mission EULEX KOSOVO en vue de transférer à terme les activités au RSUE ou au Bureau de l’Union européenne au Kosovo et/ou aux autorités locales, selon le cas et si les circonstances locales le permettent;
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        d’appuyer la perspective européenne du Kosovo et son rapprochement de l’Union, conformément à la perspective de la région et à l’accord de stabilisation et d’association ainsi qu’à la décision (UE) 2015/1988, et en accord avec les conclusions du Conseil à ce sujet, par une communication publique ciblée et par des actions de sensibilisation à l’Union destinées à mieux faire comprendre à la population du Kosovo les questions liées à l’Union, y compris le travail de l’EULEX KOSOVO, et à susciter un soutien plus large en faveur de celles-ci de la part de la population du Kosovo;
                     
                  
                        g)
                     
                     
                        de suivre, appuyer et faciliter, avec tous les moyens et instruments à sa disposition et avec le soutien du Bureau de l’Union européenne au Kosovo, les progrès en ce qui concerne les priorités politiques, économiques et européennes, conformément aux compétences et responsabilités institutionnelles de chacun, et de soutenir la mise en œuvre de l’accord de stabilisation et d’association, y compris au moyen du programme de réformes européen;
                     
                  
                        h)
                     
                     
                        de contribuer au développement et à la consolidation du respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales au Kosovo, y compris en ce qui concerne les femmes et les enfants et la protection des minorités, conformément à la politique de l’Union en matière de droits de l’homme et aux orientations de l’Union dans ce domaine;
                     
                  
                        i)
                     
                     
                        de soutenir, au besoin, le dialogue entre Belgrade et Pristina mené grâce à la médiation de l’Union, y compris les tâches de soutien opérationnel qui doivent à terme être transférées de l’EULEX KOSOVO, en coordination avec le RSUE pour le dialogue entre Belgrade et Pristina et les autres questions régionales concernant les Balkans occidentaux et en mettant l’accent sur la promotion d’un environnement propice au processus;
                     
                  
                        j)
                     
                     
                        d’appuyer le mandat des chambres spécialisées et du Parquet spécialisé, le cas échéant, notamment par des actions de communication et d’information.
                     
                  
         
            Article 4
            Exécution du mandat
            
               1.   Le RSUE est responsable de l’exécution du mandat et agit sous l’autorité du HR.
            
            
               2.   Le COPS maintient un lien privilégié avec le RSUE et constitue le principal point de contact de ce dernier avec le Conseil. Le COPS fournit des orientations stratégiques et politiques au RSUE dans le cadre du mandat, sans préjudice des compétences du HR.
            
            
               3.   Le RSUE travaille en étroite coordination avec le Service européen pour l’action extérieure (SEAE) et ses services concernés.
            
         
         
            Article 5
            Financement
            
               1.   Le montant de référence financière destiné à couvrir les dépenses liées au mandat du RSUE pendant la période allant du 1er septembre 2020 au 31 août 2021 est de 3 300 000 EUR.
            
            
               2.   Les dépenses sont gérées conformément aux procédures et aux règles applicables au budget général de l’Union.
            
            
               3.   La gestion des dépenses fait l’objet d’un contrat entre le RSUE et la Commission. Le RSUE répond de toutes les dépenses devant la Commission.
            
         
         
            Article 6
            Constitution et composition de l’équipe
            
               1.   Dans les limites du mandat du RSUE et des moyens financiers y afférents mis à sa disposition, le RSUE est responsable de la constitution d’une équipe. L’équipe dispose des compétences requises en ce qui concerne certaines questions de politique, selon les besoins du mandat. Le RSUE informe rapidement le Conseil et la Commission de la composition de l’équipe.
            
            
               2.   Les États membres, les institutions de l’Union et le SEAE peuvent proposer le détachement d’agents pour qu’ils travaillent auprès du RSUE. Les rémunérations de ce personnel détaché sont prises en charge, respectivement, par l’État membre, par l’institution de l’Union concernée ou par le SEAE. Les experts détachés par les États membres auprès des institutions de l’Union ou du SEAE peuvent également être affectés auprès du RSUE. Le personnel international sous contrat a la nationalité d’un État membre.
            
            
               3.   L’ensemble du personnel détaché reste sous l’autorité administrative de l’État membre ou de l’institution de l’Union qui le détache ou du SEAE, et il exerce ses fonctions et agit dans l’intérêt du mandat du RSUE.
            
         
         
            Article 7
            Privilèges et immunités du RSUE et de son personnel
            Les privilèges, immunités et autres garanties nécessaires à l’exécution et au bon déroulement de la mission du RSUE et des membres du personnel du RSUE sont définis d’un commun accord avec les parties hôtes, selon le cas. Les États membres et le SEAE apportent tout le soutien nécessaire à cet effet.
         
         
            Article 8
            Sécurité des informations classifiées de l’Union européenne
            
               1.   Le RSUE et les membres de son équipe respectent les principes et les normes minimales de sécurité établis par la décision 2013/488/UE du Conseil (7).
            
            
               2.   Le HR est autorisé à communiquer à l’OTAN/KFOR des informations et documents classifiés de l’Union européenne jusqu’au niveau «CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL» établis aux fins de l’action, conformément aux règles de sécurité pour la protection des informations classifiées de l’Union européenne.
            
            
               3.   Le HR est autorisé à communiquer aux Nations unies et à l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, en fonction des besoins opérationnels du RSUE, des informations et documents classifiés de l’Union européenne jusqu’au niveau «RESTREINT UE/EU RESTRICTED» établis aux fins de l’action, conformément aux règles de sécurité pour la protection des informations classifiées de l’Union européenne. Des arrangements locaux sont convenus à cet effet.
            
            
               4.   Le HR est autorisé à communiquer aux tierces parties associées à la présente décision des documents non classifiés de l’Union européenne ayant trait aux délibérations du Conseil relatives à l’action et relevant du secret professionnel conformément à l’article 6, paragraphe 1, du règlement intérieur du Conseil (8).
            
         
         
            Article 9
            Accès aux informations et soutien logistique
            
               1.   Les États membres, la Commission et le secrétariat général du Conseil veillent à ce que le RSUE puisse accéder à toutes les informations pertinentes.
            
            
               2.   Le bureau de l’Union et/ou les États membres, selon le cas, apportent un soutien logistique dans la région.
            
         
         
            Article 10
            Sécurité
            Conformément à la politique de l’Union concernant la sécurité du personnel déployé à titre opérationnel à l’extérieur de l’Union en vertu du titre V du traité, le RSUE prend toutes les mesures raisonnablement applicables, conformément à son mandat et en fonction de la situation en matière de sécurité dans la zone relevant de sa compétence, pour assurer la sécurité de l’ensemble du personnel placé sous son autorité directe, en particulier:
            
                        a)
                     
                     
                        en établissant un plan de sécurité spécifique sur la base des orientations du SEAE, comprenant des mesures de sécurité physiques, organisationnelles et procédurales propres, régissant la gestion des déplacements en toute sécurité du personnel vers la zone relevant de sa compétence et à l’intérieur de celle-ci, ainsi que la gestion des incidents de sécurité, et comprenant un plan pour les situations de crise et un plan d’évacuation;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        en veillant à ce que l’ensemble du personnel déployé en dehors de l’Union soit couvert par une assurance «haut risque» en adéquation avec la situation existant dans la zone relevant de sa compétence;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        en veillant à ce que tous les membres de son équipe déployés en dehors de l’Union, y compris le personnel recruté sur place, aient suivi une formation appropriée en matière de sécurité avant ou dès leur arrivée dans la zone relevant de sa compétence, sur la base des niveaux de risque attribués à cette zone par le SEAE;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        en veillant à ce que l’ensemble des recommandations formulées d’un commun accord à la suite des évaluations de sécurité effectuées régulièrement soient mises en œuvre, et en présentant au Conseil, au HR et à la Commission des rapports écrits sur la mise en œuvre de ces recommandations ainsi que sur d’autres questions relatives à la sécurité dans le cadre du rapport de situation et du rapport sur l’exécution du mandat.
                     
                  
         
            Article 11
            Rapports
            Le RSUE fait rapport régulièrement, oralement et par écrit, au HR et au COPS. Si nécessaire, le RSUE fait également rapport aux groupes de travail du Conseil. Des rapports périodiques sont diffusés par l’intermédiaire du réseau COREU. Le RSUE peut faire rapport au Conseil des affaires étrangères. Conformément à l’article 36 du traité, le RSUE peut être associé à l’information du Parlement européen.
         
         
            Article 12
            Coordination
            
               1.   Le RSUE contribue à l’unité, à la cohérence et à l’efficacité de l’action de l’Union et veille à ce que tous les instruments de l’Union et toutes les actions des États membres soient utilisés de manière cohérente en vue d’atteindre les objectifs généraux de l’Union. Un contact avec les États membres est recherché le cas échéant. Les activités du RSUE sont coordonnées avec celles de la Commission, ainsi qu’avec celles des autres RSUE actifs dans la région, le cas échéant. Le RSUE informe régulièrement les missions des États membres et les délégations de l’Union.
            
            
               2.   Sur le terrain, des contacts étroits sont maintenus avec les chefs des délégations de l’Union dans la région et les chefs de mission des États membres. Ceux-ci mettent tout en œuvre pour assister le RSUE dans l’exécution du mandat. Le RSUE formule des orientations politiques au niveau local à l’intention du chef de la mission EULEX KOSOVO, y compris sur les aspects politiques de questions liées à des responsabilités exécutives. Le RSUE et le commandant des opérations civiles se consultent en fonction des besoins. Le RSUE travaille aussi en concertation avec les organismes locaux compétents et d’autres acteurs internationaux et régionaux sur le terrain.
            
            
               3.   Le RSUE assure, avec d’autres acteurs de l’Union présents sur le terrain, la diffusion et l’échange d’informations entre acteurs de l’Union sur le théâtre des opérations en vue de parvenir à un niveau élevé de connaissance et d’évaluation communes de la situation.
            
         
         
            Article 13
            Assistance dans le cadre de réclamations
            Le RSUE et son personnel assurent une assistance en fournissant des éléments de réponse à toutes réclamations et obligations découlant des mandats des précédents RSUE au Kosovo et assurent une assistance administrative et un accès aux dossiers pertinents à cet effet.
         
         
            Article 14
            Évaluation
            La mise en œuvre de la présente décision et sa cohérence avec d’autres initiatives de l’Union dans la région font l’objet d’une évaluation régulière. Le RSUE présente au Conseil, au HR et à la Commission, le 31 octobre 2020 au plus tard, un rapport de situation et, le 31 mai 2021 au plus tard, un rapport complet sur l’exécution du mandat.
         
         
            Article 15
            Entrée en vigueur
            La présente décision entre en vigueur le jour de son adoption.
         
         
            Fait à Bruxelles, le 30 juillet 2020.
            
               
                  Par le Conseil
               
               
                  Le président
               
               M. ROTH
            
         
         
            (*1)  Cette désignation est sans préjudice des positions sur le statut et est conforme à la résolution 1244/1999 du Conseil de sécurité des Nations unies ainsi qu’à l’avis de la CIJ sur la déclaration d’indépendance du Kosovo.
         
            (1)  Décision (PESC) 2016/1338 du Conseil du 4 août 2016 modifiant la décision (PESC) 2015/2052 du Conseil prorogeant le mandat du représentant spécial de l’Union européenne au Kosovo (JO L 212 du 5.8.2016, p. 109).
         
            (2)  Décision (PESC) 2017/348 du Conseil du 27 février 2017 prorogeant le mandat du représentant spécial de l’Union européenne au Kosovo (JO L 50 du 28.2.2017, p. 75).
         
            (3)  Décision (PESC) 2018/903 du Conseil du 25 juin 2018 prorogeant le mandat du représentant spécial de l’Union européenne au Kosovo (JO L 161 du 26.6.2018, p. 7).
         
            (4)  Décision (PESC) 2020/249 du Conseil du 25 février 2020 modifiant la décision (PESC) 2018/903 prorogeant le mandat du représentant spécial de l’Union européenne au Kosovo (JO L 54 I du 26.2.2020, p. 1).
         
            (5)  JO L 71 du 16.3.2016, p. 3.
         
            (6)  Décision (UE) 2015/1988 du Conseil du 22 octobre 2015 relative à la signature, au nom de l’Union, de l’accord de stabilisation et d’association entre l’Union européenne et la Communauté européenne de l’énergie atomique, d’une part, et le Kosovo, d’autre part (JO L 290 du 6.11.2015, p. 4).
         
            (7)  Décision 2013/448/UE du Conseil du 23 septembre 2013 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des informations classifiées de l’Union européenne (JO L 274 du 15.10.2013, p. 1).
         
            (8)  Décision 2009/937/UE du Conseil du 1er décembre 2009 portant adoption de son règlement intérieur (JO L 325 du 11.12.2009, p. 35).