CELEX: 52006PC0650
Language: el
Date: 2006-10-27
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με την υλοποίηση του 10ου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52006PC0650

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με την υλοποίηση του 10ου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης  /* COM/2006/0650 τελικό */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 27.10.2006COM(2006) 650 τελικόΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με την υλοποίηση του 10ου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΤο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της 15ης και 16ης Δεκεμβρίου 2005 αποφάσισε ότι η γεωγραφική συνεργασία με τα κράτη της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού (ΑΚΕ) πρέπει να εξακολουθήσει να χρηματοδοτείται από το διακυβερνητικό Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης (ΕΤΑ) για την περίοδο 2008-2013. Οι εκπρόσωποι των κρατών μελών, που συνήλθαν στο πλαίσιο του Συμβουλίου, επιβεβαίωσαν ότι το ποσό των 22 682 εκατ. €, το οποίο διατέθηκε για το σκοπό αυτό, περιελάμβανε και τη συνεργασία με τις Υπερπόντιες Χώρες και Εδάφη (ΥΧΕ) για τις οποίες ισχύουν οι διατάξεις του τέταρτου μέρους της συνθήκης ΕΚ, καθώς και τις δαπάνες που συνδέονται άμεσα με την υλοποίηση του ΕΤΑ.Το Συμβούλιο Υπουργών ΑΚΕ-ΕΚ, που συνεδρίασε στο Port Moresby στις 2 Ιουνίου 2006, αποφάσισε σχετικά με το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο 2008-2013 για τη συνεργασία δυνάμει της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ που υπογράφηκε στο Κοτονού στις 23 Ιουνίου 2000 και αναθεωρήθηκε στο Λουξεμβούργο στις 25 Ιουνίου 2005. Το Συμβούλιο Γενικών Υποθέσεων και Εξωτερικών Σχέσεων της 17ης Ιουλίου 2006 υπέγραψε την εσωτερική συμφωνία σχετικά με τη χρηματοδότηση των ενισχύσεων της Κοινότητας στο πλαίσιο του πολυετούς χρηματοδοτικού πλαισίου για την περίοδο 2008-2013 και για τη χορήγηση χρηματοδοτικής ενίσχυσης στις ΥΧΕ. Η Επιτροπή εκπονεί επί του παρόντος πρόταση για τη σχετική τροποποίηση της απόφασης 2001/822/EC του Συμβουλίου, της 27.11.2001, για τη σύνδεση των υπερπόντιων χωρών και εδαφών με την ΕΚ.Με την εσωτερική συμφωνία που υπογράφηκε στις 17 Ιουλίου 2006, δημιουργήθηκε το 10ο ΕΤΑ, που καλύπτει τη γεωγραφική συνεργασία με τα κράτη ΑΚΕ και τις ΥΧΕ για την περίοδο 2008-2013. Με την εσωτερική συμφωνία καθορίζονται επίσης τα διάφορα δημοσιονομικά κονδύλια του 10ου ΕΤΑ και η κλίμακα συνεισφοράς για τα κράτη μέλη, συγκροτείται επιτροπή εκπροσώπων των κρατών μελών στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής (επιτροπή ΕΤΑ) και ανάλογη επιτροπή στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων (ΕΤΕπ) για τη διαχείριση του επενδυτικού μέσου που χρηματοδοτείται από το ΕΤΑ (επιτροπή ΕΜ), ενώ καθορίζεται παράλληλα η στάθμιση των ψήφων και ο κανόνας της ειδικής πλειοψηφίας στο πλαίσιο της εν λόγω επιτροπής.Στην εσωτερική συμφωνία προβλέπεται επίσης η έκδοση από το Συμβούλιο, το οποίο αποφασίζει ομόφωνα, ενός κανονισμού εφαρμογής για το 10ο ΕΤΑ, καθώς και η έκδοση από το Συμβούλιο, με ειδική πλειοψηφία, ενός δημοσιονομικού κανονισμού για το 10ο ΕΤΑ. Οι δύο αυτοί κανονισμοί βασίζονται σε πρόταση της Επιτροπής και κατόπιν διαβουλεύσεων με την ΕΤΕπ και, στην περίπτωση του δημοσιονομικού κανονισμού, με το Ελεγκτικό Συνέδριο.Όσον αφορά τον κανονισμό εφαρμογής, στην εσωτερική συμφωνία αναφέρεται ότι θα περιλαμβάνει τις δέουσες τροποποιήσεις και βελτιώσεις των διαδικασιών προγραμματισμού και λήψης αποφάσεων σε σύγκριση με το 9ο ΕΤΑ, καθώς και κατά το δυνατόν εναρμόνιση των διαδικασιών της Κοινότητας και του ΕΤΑ, συμπεριλαμβανομένων των σχετικών με την συγχρηματοδότηση πτυχών. Θεσπίζονται, επίσης, ειδικές διαδικασίες διαχείρισης για τη χρηματοδοτική διευκόλυνση "Ειρήνη".Η Επιτροπή συντάσσει επί του παρόντος πρόταση δημοσιονομικού κανονισμού για το 10ο ΕΤΑ, η οποία θα υποβληθεί στο Συμβούλιο κατά τους προσεχείς μήνες. Η παρούσα πρόταση κανονισμού εφαρμογής για το 10ο ΕΤΑ καλύπτει τις διαδικασίες προγραμματισμού και λήψης αποφάσεων, οι οποίες στο πλαίσιο του 9ου ΕΤΑ περιλαμβάνονταν στην εσωτερική συμφωνία. Το γεγονός ότι τα ζητήματα αυτά αντιμετωπίζονται πλέον με χωριστό κανονισμό, ο οποίος δεν απαιτεί επικύρωση, παρέχει τη δυνατότητα να αποφευχθούν περαιτέρω καθυστερήσεις στην έναρξη της διαδικασίας επικύρωσης της εσωτερικής συμφωνίας, ενώ παράλληλα επιτρέπει στην Επιτροπή να υποβάλει πρόταση για την εφαρμογή των κανόνων που θα είναι περισσότερο συμβατή με τις προταθείσες διαδικασίες για την συνεργασία που χρηματοδοτείται από τον κοινοτικό προϋπολογισμό.Η παρούσα πρόταση εκφράζει όσο το δυνατόν περισσότερο την κοινή θέση του Συμβουλίου σχετικά με την έκδοση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση μέσου χρηματοδότησης της αναπτυξιακής συνεργασίας (ΜΑΣ), η οποία εγκρίθηκε στις 23 Οκτωβρίου 2006. Οι βασικές αλλαγές και βελτιώσεις σε σύγκριση με το 9ο ΕΤΑ είναι οι ακόλουθες:-  Η επιτροπή διαχείρισης του ΕΤΑ επικεντρώνεται περισσότερο σε θέματα στρατηγικής και παρακολούθησης. Η βασική αλλαγή στον τομέα αυτό είναι ότι αντικαθίσταται η πρακτική της υποβολής, στην επιτροπή ΕΤΑ, μεμονωμένων προτάσεων χρηματοδότησης για γνωμοδότηση, από την υποβολή ετήσιων προγραμμάτων δράσης για γνωμοδότηση. Στα εν λόγω προγράμματα δράσης θα διευκρινίζονται οι επιδιωκόμενοι στόχοι, οι τομείς παρέμβασης, τα αναμενόμενα αποτελέσματα, οι διαδικασίες διαχείρισης και το συνολικό ποσό της προβλεπόμενης χρηματοδότησης, ενώ θα δίδεται επίσης ένδειξη του ποσού που χορηγείται για κάθε δράση και ενδεικτικό χρονοδιάγραμμα για την εφαρμογή τους. Η μέθοδος αυτή επιτρέπει μια περισσότερο συνεκτική προσέγγιση της υλοποίησης, με διαρκή ανάδραση μεταξύ του αρχικού εγγράφου στρατηγικής σε πολυετή βάση και της έκφρασής του σε ετήσιες στρατηγικές δράσεις. Οδηγεί επίσης σε μια περισσότερο ρεαλιστική σύλληψη της υλοποίησης και, κατά συνέπεια, σε απλούστερο και αποτελεσματικότερο κύκλο εφαρμογής.-  Τα έγγραφα στρατηγικής, τα κονδύλια της βοήθειας και τα ενδεικτικά προγράμματα, καθώς και κάθε τροποποίησή τους κατόπιν περιοδικών ή ad hoc επανεξετάσεων εξακολουθούν να υπόκεινται σε έκδοση προηγούμενης γνώμης από την επιτροπή ΕΤΑ, όπως συμβαίνει για όλα τα ειδικά μέτρα των οποίων η αξία υπερβαίνει τα 10 εκατ. ευρώ.-  Τα κριτήρια χορήγησης της ενίσχυσης, τα ειδικά μέτρα των οποίων η αξία δεν υπερβαίνει τα 10 εκατ. ευρώ και οι διάφορες εκθέσεις παρακολούθησης και αξιολόγησης θα κοινοποιηθούν στην επιτροπή ΕΤΑ προς ενημέρωση και συζήτηση. Οι ετήσιες εκθέσεις και μια επανεξέταση της απόδοσης που θα πραγματοποιηθεί το 2010 με βάση πρόταση της Επιτροπής θα υποβληθούν στο Συμβούλιο. Κάθε απόφαση για τη μερική ή πλήρη εκταμίευση των κονδυλίων που θα αποδεσμευθούν μετά την 31.12.2007 από διάφορα ΕΤΑ θα λαμβάνεται από το Συμβούλιο, με ομοφωνία, στη βάση αυτή.-  Καταρτίζεται ένα πλαίσιο για την συγχρηματοδότηση, το οποίο θα καθορίζεται λεπτομερέστερα στο δημοσιονομικό κανονισμό.-  Προβλέπονται ειδικές διαδικασίες διαχείρισης για τη χρηματοδοτική διευκόλυνση "Ειρήνη".-  Προβλέπονται αυξημένες δυνατότητες περιφερειακής συνεργασίας, συμπεριλαμβανομένης της συνεργασίας μεταξύ των κρατών ΑΚΕ και των πλέον απομακρυσμένων περιφερειών της Κοινότητας, με τον εντοπισμό κοινών προτεραιοτήτων και τη διάθεση ειδικών πόρων, καθώς και με την ενίσχυση της συνεργασίας για την επιλογή σχεδίων κοινού ενδιαφέροντος, ιδίως μέσω της συγκέντρωσης τεχνικής βοήθειας και μέσω της σύστασης επιτροπών παρακολούθησης του προγραμμάτων στα οποία θα συμμετέχουν οι διάφοροι φορείς.-  Δίδεται έμφαση στο συντονισμό με τα κράτη μέλη και άλλους χρηματοδότες και φορείς, καθώς και στην αρχή της επικουρικότητας και της συμπληρωματικότητας μεταξύ θεματικών προγραμμάτων και συνεργασίας σε γεωγραφική κλίμακα, έτσι ώστε η χρηματοδοτούμενη ενίσχυση από τον κοινοτικό προϋπολογισμό (για παράδειγμα, προγράμματα για τις χώρες του πρωτοκόλλου για τη ζάχαρη και θεματικά προγράμματα) να ενσωματωθεί, εφόσον παρίσταται ανάγκη, στα έγγραφα στρατηγικής ανά γεωγραφική περιοχή.-  Θεσπίζεται προγραμματισμένη προσέγγιση για την ενδο-ΑΚΕ χρηματοδότηση.ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με την υλοποίηση του 10 ου Ευρωπαϊκού Ταμείου ΑνάπτυξηςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τη συμφωνία εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού (εφεξής “τα κράτη ΑΚΕ”) αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου, η οποία υπεγράφη στο Κοτονού (Μπενίν), στις 23 Ιουνίου 2000[1], όπως αναθεωρήθηκε με τη συμφωνία της 25ης Ιουνίου 2005 που υπογράφηκε στο Λουξεμβούργο[2] (εφεξής η “συμφωνία ΑΚΕ-ΕΚ”),την Εσωτερική Συμφωνία μεταξύ των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνελθόντων στα πλαίσια του Συμβουλίου, για τη χρηματοδότηση των ενισχύσεων της Κοινότητας σύμφωνα με το πολυετές χρηματοδοτικό πλαίσιο για την περίοδο 2008 έως 2013 βάσει της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ και για τη χορήγηση χρηματοδοτικής ενίσχυσης στις υπερπόντιες χώρες και εδάφη για τις οποίες ισχύουν οι διατάξεις του 4ου μέρους της συνθήκης ΕΚ (εφεξής η "εσωτερική συμφωνία"), που εγκρίθηκε από το Συμβούλιο στις 17 Ιουλίου 2006 και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 1[3],την πρόταση της Επιτροπής[4],τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων[5],Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Η απόφαση αριθ. 1/2006 του Συμβουλίου Υπουργών ΑΚΕ-ΕΚ, της 2ας Ιουνίου 2006, διευκρινίζει το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο για την περίοδο 2008 έως 2013 και ενσωματώνει ένα νέο παράρτημα Ιβ στη συμφωνία ΑΚΕ-ΕΚ[6].(2) Η εσωτερική συμφωνία καθορίζει τα διάφορα κονδύλια του 10ου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης (εφεξής το «ΕΤΑ»), την κλίμακα συνεισφοράς και τις συνεισφορές στο δέκατο ΕΤΑ, προβλέπει την σύσταση επιτροπής αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών (εφεξής η «επιτροπή ΕΤΑ») στο πλαίσιο της Επιτροπής, καθώς και την επιτροπή επενδυτικού μέσου στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων (εφεξής η «επιτροπή ΕΜ») και καθορίζει την στάθμιση των ψήφων και τον κανόνα της ειδικής πλειοψηφίας στο πλαίσιο της εν λόγω επιτροπής.(3) Η εσωτερική συμφωνία ορίζει το συνολικό ποσό της κοινοτικής ενίσχυσης προς τα κράτη ΑΚΕ (εξαιρουμένης της Δημοκρατίας της Νότιας Αφρικής) και προς τις υπερπόντιες χώρες και εδάφη (εφεξής τις «ΥΧΕ») για πενταετή περίοδο από το 2008 έως το 2013, σε 22.682 εκατ. ευρώ από το 10ο ΕΤΑ, το οποίο χρηματοδοτείται από τις συνεισφορές των κρατών μελών. Από το ποσό του 10ου ΕΤΑ, το οποίο καθορίστηκε με την εσωτερική συμφωνία, θα διατεθούν 21.966 εκατ. ευρώ για τα κράτη ΑΚΕ, όπως ορίζεται στο πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο 2008-2013 που αναφέρεται στο παράρτημα Ιβ της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ, 286 εκατ. Ευρώ θα διατεθούν στις ΥΧΕ και 430 εκατ. ευρώ θα διατεθούν στην Επιτροπή για δαπάνες στήριξης που συνδέονται με τον προγραμματισμό και την εφαρμογή του ΕΤΑ από την Επιτροπή.(4) Τα μέτρα που είναι επιλέξιμα για χρηματοδότηση δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/96 του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 1996, σχετικά με την ανθρωπιστική βοήθεια[7], και καλύπτονται από τον κανονισμό αυτόν, πρέπει να χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του 10ου ΕΤΑ μόνο σε εξαιρετικές περιπτώσεις, εφόσον η εν λόγω ενίσχυση απαιτείται για τη διασφάλιση της συνέχειας της συνεργασίας από κρίσιμες σε σταθερές συνθήκες από άποψη ανάπτυξης και δεν δύνανται να χρηματοδοτούνται από τον κοινοτικό προϋπολογισμό.(5) Τα μέτρα που είναι επιλέξιμα για χρηματοδότηση δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. [...] του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της [...] για τη θέσπιση μηχανισμού σταθερότητας και καλύπτονται από τον κανονισμό αυτόν, πρέπει να χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του ΕΤΑ μόνον εφόσον απαιτείται η διασφάλιση της συνέχειας της συνεργασίας από κρίσιμες σε σταθερές συνθήκες από άποψη ανάπτυξης. Στις 11 Απριλίου 2006, το Συμβούλιο ενέκρινε κατ’ αρχήν να διατεθεί στο μηχανισμό για τη χρηματοδότηση της ειρήνευσης στην Αφρική, από το 10ο ΕΤΑ, ποσό μέχρι 300 εκατ. ευρώ, που καλύπτει την περίοδο 2008-2010.(6) Οι χώρες ΑΚΕ του πρωτοκόλλου της ζάχαρης, οι οποίες επηρεάστηκαν από την κοινοτική μεταρρύθμιση στον τομέα της ζάχαρης, θα επωφεληθούν από τα συνοδευτικά μέτρα που χρηματοδοτούνται δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. [...] του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της [...] για τη θέσπιση χρηματοδοτικού μέσου αναπτυξιακής συνεργασίας (ΜΑΣ)[8]. Τα κράτη ΑΚΕ θα έχουν επίσης πρόσβαση σε κοινοτική βοήθεια μέσω θεματικών προγραμμάτων που προβλέπονται στο πλαίσιο του ΜΑΣ και δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. [...] του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της [...] για τη θέσπιση χρηματοδοτικού μηχανισμού για την προώθηση της δημοκρατίας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων[9]. Τα εν λόγω θεματικά προγράμματα δημιουργούν προστιθέμενη αξία, είναι συνεκτικά, επικουρικά και συμπληρωματικά σε σχέση με τα γεωγραφικά προγράμματα που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του ΕΤΑ.(7) Στο άρθρο 28, η συμφωνία ΑΚΕ-ΕΚ, τονίζει την σπουδαιότητα της περιφερειακής συνεργασίας μεταξύ των κρατών ΑΚΕ, των ΥΧΕ και των πλέον απομακρυσμένων περιφερειών της Κοινότητας.(8) Η απόφαση 2005/446/EΚ του Συμβουλίου, της 30ης Μαΐου 2005[10], ορίζει την 31η Δεκεμβρίου 2007 ως ημερομηνία πέραν της οποίας δεν μπορούν πλέον να δεσμευθούν τα κονδύλια του 9ου ΕΤΑ που διαχειρίζεται η Επιτροπή, οι επιδοτήσεις επιτοκίου τις οποίες διαχειρίζεται η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων (στο εξής «η ΕΤΕπ») και οι τόκοι που προκύπτουν από αυτές τις πιστώσεις. Η προθεσμία αυτή μπορεί να αναθεωρηθεί, εάν χρειαστεί.(9) Για την εφαρμογή του ΕΤΑ, πρέπει να αποφασιστεί η διαδικασία προγραμματισμού, εξέτασης και έγκρισης της ενίσχυσης και να θεσπιστούν οι λεπτομερείς κανόνες εποπτείας της χρησιμοποίησης της ενίσχυσης. Στις 17 Ιουλίου 2006, οι εκπρόσωποι των κυβερνήσεων των κρατών μελών που συνήλθαν στο πλαίσιο του Συμβουλίου, εξέδωσαν απόφαση σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή της εσωτερικής συμφωνίας για την χρηματοδότηση της κοινοτικής ενίσχυσης δυνάμει του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για την περίοδο 2008 έως 2013, βάσει της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ και για τη χορήγηση χρηματοδοτικής ενίσχυσης στις ΥΧΕ για τις οποίες ισχύουν οι διατάξεις του τέταρτου μέρους της συνθήκης ΕΚ[11], με σκοπό την έκδοση του κανονισμού εφαρμογής και του δημοσιονομικού κανονισμού και, μεταξύ άλλων, για τη σύσταση της επιτροπής ΕΤΑ και της επιτροπής ΕΜ.(10) Στις 24 Νοεμβρίου 2004, το Συμβούλιο εξέδωσε συμπεράσματα σχετικά με την αποτελεσματικότητα των εξωτερικών δράσεων της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένης της περαιτέρω ενίσχυσης της συμπληρωματικότητας και του συντονισμού της αναπτυξιακής συνεργασίας της Κοινότητας και των κρατών μελών. Στις 24 Μαΐου 2005, το Συμβούλιο δεσμεύθηκε για την έγκαιρη εφαρμογή και την παρακολούθηση της υλοποίησης της Δήλωσης του Παρισιού για την αποτελεσματικότητα της ενίσχυσης και των συγκεκριμένων δεσμεύσεων που ανέλαβε η ΕΕ κατά το Φόρουµ του Παρισιού, της 28ης Φεβρουαρίου – 2ας Μαρτίου 2005. Το Συμβούλιο της 11ης Απριλίου 2006 εξέδωσε συμπεράσματα σχετικά με ένα κοινό πλαίσιο προγραμματισμού για την ΕΕ και άλλους ενδιαφερόμενους χορηγούς βοήθειας.(11) Στις 22 Δεκεμβρίου 2005, το Συμβούλιο και οι εκπρόσωποι των κυβερνήσεων των κρατών μελών, που συνήλθαν στο πλαίσιο του Συμβουλίου, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Επιτροπής, υιοθέτησαν κοινή δήλωση για την αναπτυξιακή πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης[12].ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:ΤΙΤΛΟΣ IΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣΆρθρο 1Γενικό πλαίσιο προγραμματισμού1. Ο προγραμματισμός της γεωγραφικής συνεργασίας με τις χώρες και περιφέρειες ΑΚΕ στο πλαίσιο του 10ου ΕΤΑ διαπνέεται από τις βασικές αρχές και αξίες που αντικατοπτρίζονται στις γενικές διατάξεις της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ και στους αναπτυξιακούς στόχους και τις στρατηγικές συνεργασίας που καθορίζονται στον τίτλο ΧΧ της συνθήκης και ιδίως στο άρθρο 178, στη συμφωνία ΑΚΕ-ΕΚ, καθώς και στη δήλωση της 22ας Δεκεμβρίου 2005 για την αναπτυξιακή πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης.2. Η διαδικασία προγραμματισμού της βοήθειας προς τις χώρες και περιφέρειες ΑΚΕ, την οποία διαχειρίζεται η Επιτροπή βάσει της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ, εφαρμόζεται σύμφωνα με τα άρθρα 1 έως 14 του παραρτήματος IV της εν λόγω συμφωνίας.3. Προγραμματισμός σε αυτό το πλαίσιο σημαίνει, μεταξύ άλλων:(α) προετοιμασία και ανάπτυξη των στρατηγικών στήριξης ανά χώρα και των στρατηγικών περιφερειακής στήριξης, με βάση τους ιδιαίτερους μεσοπρόθεσμους στόχους και στρατηγικές ανάπτυξης της συγκεκριμένης χώρας ή περιφέρειας·(β) σαφής ένδειξη, από μέρους της Κοινότητας, της ενδεικτικής προγραμματιζόμενης χρηματοδότησης της οποίας μπορεί να τύχουν οι χώρες και περιφέρειες κατά την εξαετή περίοδο του 10ου ΕΤΑ·(γ) προετοιμασία και θέσπιση πολυετούς ενδεικτικού προγράμματος για την εφαρμογή των στρατηγικών ενίσχυσης ανά χώρα και περιφέρεια·(δ) διαδικασία αναθεώρησης που καλύπτει τις στρατηγικές στήριξης ανά χώρα και περιφέρεια, τα πολυετή ενδεικτικά προγράμματα και τον όγκο των πόρων που χορηγούνται για αυτά.4. Εκτός από τις στρατηγικές στήριξης ανά χώρα και περιφέρεια, θα εκπονηθούν και θα αναπτυχθούν μια στρατηγική στήριξης ενδο-ΑΚΕ και το σχετικό πολυετές ενδεικτικό πρόγραμμα, με βάση κριτήρια που θα θεσπιστούν για την κατάρτιση ενός πλαισίου πολιτικής ενδο-ΑΚΕ σύμφωνα με τις αρχές της συμπληρωματικότητας και της επικουρικότητας, καθώς και με τη γεωγραφική θέση που αναφέρεται στο άρθρο 12 του παραρτήματος IV της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ.5. Στις εξαιρετικές περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 4 και στο άρθρο 4 παράγραφος 5 του παραρτήματος IV της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ, εφόσον μια χώρα δεν έχει πρόσβαση στη συνήθη προγραμματιζόμενη χρηματοδότηση και/ή ο εθνικός διατάκτης δεν έχει τη δυνατότητα να εκτελέσει τα καθήκοντά του, η Κοινότητα εφαρμόζει ειδικές διατάξεις όπως αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 7 του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 2Κατανομή πόρων1. Κατά την έναρξη της διαδικασίας προγραμματισμού, η Επιτροπή καθορίζει, με βάση τις ανάγκες και τα κριτήρια επιδόσεων που ορίζονται στα άρθρα 3, 9 και 12 του παραρτήματος IV της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ, την πολυετή ενδεικτική κατανομή των κονδυλίων, στην οποία βασίζεται η διαδικασία προγραμματισμού, για κάθε χώρα και περιφέρεια ΑΚΕ, καθώς και για την χρηματοδότηση ενδο-ΑΚΕ, εντός των ορίων που καθορίζονται στο άρθρο 2 της εσωτερικής συμφωνίας. Τα εν λόγω κριτήρια είναι τυποποιημένα, αντικειμενικά και χαρακτηρίζονται από διαφάνεια.2. Όσον αφορά την ενδεικτική χορήγηση ενισχύσεων ανά χώρα, οι πόροι περιλαμβάνουν ένα προγραμματιζόμενο ποσό και ένα ποσό για απρόβλεπτες ανάγκες, όπως αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β) του παραρτήματος IV της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ.3. Η χρησιμοποιούμενη μέθοδος κατά την εφαρμογή των γενικών κριτηρίων κατανομής πόρων θα αποτελέσει το αντικείμενο ανταλλαγής απόψεων μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής στο πλαίσιο της επιτροπής διαχείρισης του ΕΤΑ (εφεξής η «επιτροπή ΕΤΑ»), που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1. Συγκεντρωτικά, οι χορηγούμενες ενισχύσεις ανά χώρα και περιφέρεια πρέπει να συμφωνούν με τα ποσά που καθορίζονται στο άρθρο 2 της εσωτερικής συμφωνίας. Λαμβάνονται υπόψη στις στρατηγικές χορήγησης ενίσχυσης ανά χώρα και περιφέρεια, καθώς και στα πολυετή ενδεικτικά προγράμματα και εγκρίνονται από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία διαχείρισης που ορίζεται στο άρθρο 10 παράγραφος 4. Τα κονδύλια που προορίζονται για ειδικά προγράμματα δράσης και ειδικά μέτρα στήριξης που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 7 εγκρίνονται επίσης από την Επιτροπή σύμφωνα με τις διαδικασίες διαχείρισης που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 4.Άρθρο 3Έγγραφα στρατηγικής για την χορήγηση ενίσχυσης και πολυετής προγραμματισμός1. Τα έγγραφα στρατηγικής για την χορήγηση ενίσχυσης (εφεξής «έγγραφα στρατηγικής») σχετικά με τις χώρες και περιφέρειες-εταίρους συντάσσονται αποκλειστικά την περίοδο που καλύπτεται από το 10ο ΕΤΑ και αποσκοπούν στην παροχή συνεκτικού πλαισίου συνεργασίας μεταξύ της Κοινότητας και της ενδιαφερόμενης χώρας ή περιφέρειας-εταίρου, σύμφωνα με το γενικό σκοπό, το πεδίο εφαρμογής, τους στόχους και τις αρχές της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ. Το έγγραφο στρατηγικής δεν καλύπτει μόνο την αναπτυξιακή συνεργασία που χρηματοδοτείται από το ΕΤΑ, αλλά και όλα τα λοιπά κοινοτικά μέσα που έχουν αντίκτυπο στην χώρα ή περιφέρεια-εταίρο, λαμβάνοντας υπόψη τους αναπτυξιακούς στόχους της Κοινότητας και επιδιώκοντας τη διασφάλιση της συνεκτικότητας με άλλους τομείς της εξωτερικής δράσης της Κοινότητας.(α) Η χάραξη και η υλοποίηση των στρατηγικών στήριξης βασίζεται στις αρχές της αποτελεσματικότητας της ενίσχυσης·(β) Με εξαίρεση τις περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 5, τα έγγραφα στρατηγικής βασίζονται στο διάλογο με την ενδιαφερόμενη χώρα ή περιφέρεια-εταίρο, έτσι ώστε να διασφαλίζεται η ανάληψη ιδίας ευθύνης από μέρους της ενδιαφερόμενης χώρας ή περιφέρειας όσον αφορά τη διαδικασία και να ενθαρρύνεται η συνεκτικότητα με τις εθνικές ή περιφερειακές στρατηγικές ανάπτυξης, ιδίως εκείνες που αποσκοπούν στον περιορισμό της φτώχειας και να προωθείται η στήριξή τους. Δίδεται έμφαση στις από κοινού αξιολογήσεις των αναγκών, στην ανάλυση των επιδόσεων και των τομέων, καθώς και στις προτεραιότητες·(γ) Στη διαδικασία προγραμματισμού συνεργάζονται, όσο το δυνατόν περισσότερο έγκαιρα, άλλοι φορείς, συμπεριλαμβανομένων των εκπροσώπων τοπικών και μη κρατικών φορέων και, εφόσον παρίσταται ανάγκη, των τοπικών αυτοδιοικήσεων·(δ) Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη διαβουλεύονται μεταξύ τους προκειμένου να καταλήξουν σε κοινή ανάλυση της κατάστασης της χώρας ή της περιφέρειας και να διασφαλίσουν την συμπληρωματικότητα των δραστηριοτήτων τους στο πλαίσιο της συνεργασίας. Στο μέτρο του δυνατού, θα επιδιώκουν την επίτευξη κοινού προγραμματισμού. Ο εν λόγω συντονισμός θα παραμένει ανοικτός σε άλλους χρηματοδότες, ενώ θα συμμετέχει η ΕΤΕπ σε θέματα σχετικά με τους τομείς αρμοδιότητας και δραστηριοτήτων της, ιδίως όσον αφορά το επενδυτικό μέσο.2. Με εξαίρεση τις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 5, τα πολυετή ενδεικτικά προγράμματα καταρτίζονται με βάση τα αντίστοιχα έγγραφα στρατηγικής και αποτελούν το αντικείμενο συμφωνίας με την ενδιαφερόμενη χώρα ή περιφέρεια. Τα πολυετή ενδεικτικά προγράμματα περιλαμβάνουν :(α) τους τομείς προτεραιότητας που έχουν επιλεγεί για κοινοτική χρηματοδότηση, τους γενικούς στόχους, τα αναμενόμενα αποτελέσματα και τις δεσμεύσεις στο πλαίσιο της γενικής πολιτικής·(β) την ενδεικτική κατανομή κονδυλίων, τόσο συνολικά όσο και ανά τομέα προτεραιότητας. Η κατανομή ανά τομέα προτεραιότητας ενδέχεται, εφόσον παρίσταται ανάγκη, να έχει τη μορφή κλίμακας. Η κοινοτική βοήθεια επικεντρώνεται σε περιορισμένο αριθμό τομέων προτεραιότητας και διασφαλίζει την συμπληρωματικότητα σε σχέση με άλλες ενέργειες που χρηματοδοτούνται από το ίδιο το κράτος ΑΚΕ, από κράτη μέλη και από άλλους χρηματοδότες·(γ) ανά τομέα προτεραιότητας, τους ειδικούς στόχους και τις δεσμεύσεις όσον αφορά την τομεακή πολιτική, καθώς και τα πλέον ενδεδειγμένα μέτρα και ενέργειες για την επίτευξη των εν λόγω στόχων και αποτελεσμάτων. Στο ενδεικτικό πρόγραμμα περιγράφεται επίσης ο αναμενόμενος αντίκτυπος και καθορίζονται οι δείκτες αποτελεσμάτων και επιδόσεων, καθώς και το χρονοδιάγραμμα υλοποίησης, συμπεριλαμβανομένων των αναλήψεων υποχρεώσεων και της εκταμίευσης πόρων·(δ) τους πόρους που προορίζονται για προγράμματα και σχέδια εκτός των περιοχών προτεραιότητας και, στο βαθμό που είναι δυνατόν, τις γενικές γραμμές τέτοιων δραστηριοτήτων, καθώς και αναφορά των πόρων που πρόκειται να διατεθούν για καθεμιά από τις εν λόγω δραστηριότητες. Ενδέχεται να περιλαμβάνουν τις προτεραιότητες και τους ειδικούς πόρους για την ενίσχυση της συνεργασίας με τις πλέον απομακρυσμένες περιφέρειες της Κοινότητας, τις ΥΧΕ ή γειτονικές χώρες και περιφέρειες-εταίρους, όπως αναφέρεται στο άρθρο 9 του παρόντος κανονισμού, καθώς και τους τρόπους εντοπισμού και συντονισμού για την επιλογή των εν λόγω σχεδίων κοινού ενδιαφέροντος·(ε) το είδος των επιλέξιμων για χρηματοδότηση μη κρατικών φορέων και, εάν είναι δυνατόν, τους πόρους που πρόκειται να διατεθούν και το είδος των δραστηριοτήτων που πρόκειται να τύχουν ενίσχυσης.3. Στα έγγραφα στρατηγικής και τα πολυετή ενδεικτικά προγράμματα λαμβάνονται υπόψη τα μέτρα και προγράμματα που είναι επιλέξιμα για χρηματοδότηση από το ΕΤΑ ή άλλα κοινοτικά μέσα και αποφεύγεται η αλληλοεπικάλυψη με τα εν λόγω μέσα. Ιδιαίτερη προσοχή δίδεται στην αλληλεπίδραση μεταξύ εθνικών, περιφερειακών και ενδο-ΑΚΕ στρατηγικών στήριξης, καθώς και στην συμπληρωματικότητα και την επικουρικότητα σε σχέση με κοινοτικά μέσα, ιδίως τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. [...] [του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της [...] για τη θέσπιση μέσου χρηματοδότησης της αναπτυξιακής συνεργασίας], τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. [...] [του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της [...] για την καθιέρωση ενός χρηματοδοτικού μέσου για την προαγωγή της δημοκρατίας και των δικαιωμάτων του ανθρώπου], τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. [...] [του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της [...] για τη θέσπιση μέσου σταθερότητας] και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1257/96. Στα έγγραφα στρατηγικής ανά χώρα θα ενσωματωθούν οι πολυετείς στρατηγικές προσαρμογής για τις χώρες ΑΚΕ του πρωτοκόλλου για τη ζάχαρη, οι οποίες προβλέπονταν στο μέσο αναπτυξιακής συνεργασίας.4. Κάθε έγγραφο στρατηγικής, συμπεριλαμβανομένου του πολυετούς ενδεικτικού του προγράμματος, συντάσσεται ως ενιαίο έγγραφο βάσει κοινού πλαισίου και αρχών με σκοπό τον κοινό πολυετή προγραμματισμό που εγκρίθηκε από το Συμβούλιο στις 11 Απριλίου 2006.5. Τα ενιαία έγγραφα στρατηγικής που αναφέρονται στην παράγραφο 4, συμπεριλαμβανομένων των πολυετών ενδεικτικών προγραμμάτων, εγκρίνονται από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία διαχείρισης που ορίζεται στο άρθρο 10 παράγραφος 4.6. Τα ενιαία έγγραφα στρατηγικής, συμπεριλαμβανομένων των πολυετών ενδεικτικών προγραμμάτων, εγκρίνονται στη συνέχεια με κοινή συμφωνία μεταξύ της Επιτροπής και του ενδιαφερόμενου κράτους ΑΚΕ ή περιφέρειας και, αφού εγκριθούν, είναι δεσμευτικά τόσο για την Επιτροπή όσο και για το εν λόγω κράτος ή περιφέρεια. Οι χώρες με τις οποίες δεν έχει υπογραφεί έγγραφο στρατηγικής εξακολουθούν να είναι επιλέξιμες για χρηματοδότηση από τα κονδύλια που προορίζονται για απρόβλεπτες ανάγκες, τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β) του παραρτήματος IV της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ.7. Οι διατάξεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 5 του παρόντος κανονισμού δύνανται να λάβουν τη μορφή ειδικών προγραμμάτων δράσης που αντικαθιστούν μια στρατηγική στήριξης σε περιπτώσεις που δεν υπάρχει κυβέρνηση στην χώρα εταίρο ώστε να της κοινοποιηθεί το ποσό της πολυετούς ενδεικτικής κατανομής πόρων ή με την οποία να χαραχθεί στρατηγική ενίσχυσης, ή δύνανται να λάβουν τη μορφή ειδικής στήριξης, χρηματοδοτούμενης από τις προοριζόμενες για απρόβλεπτες ανάγκες πιστώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β) του παραρτήματος IV της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ, εφόσον έχει κοινοποιηθεί το ποσό της πολυετούς ενδεικτικής κατανομής πόρων αλλά δεν έχει υπογραφεί έγγραφο στρατηγικής και/ή ο εθνικός διατάκτης της χώρας-εταίρου δεν έχει τη δυνατότητα να εκτελέσει τα καθήκοντά του. Τα εν λόγω ειδικά προγράμματα δράσης και στήριξης πληρούν τις διατάξεις των προηγούμενων παραγράφων και λαμβάνουν υπόψη τις ειδικές περιστάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 στοιχείο γ) του παρόντος κανονισμού. Εγκρίνονται από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία διαχείρισης που ορίζεται στο άρθρο 10 παράγραφος 4 του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 4Επανεξετάσεις1. Τα έγγραφα στρατηγικής και τα πολυετή ενδεικτικά προγράμματα, καθώς και τα προγράμματα ειδικής δράσης και στήριξης που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 7 υποβάλλονται σε ετήσιες λειτουργικές επανεξετάσεις, σε ενδιάμεσες και τελικές επανεξετάσεις και, εφόσον είναι αναγκαίο, σε επανεξετάσεις ad hoc.2. Οι ενδιάμεσες και τελικές επανεξετάσεις αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα της διαδικασίας προγραμματισμού. Αξιολογούνται το έγγραφο στρατηγικής, συμπεριλαμβανομένων των πολυετών στρατηγικών προσαρμογής για τις χώρες ΑΚΕ του πρωτοκόλλου για τη ζάχαρη και οποιαδήποτε άλλα προγράμματα, χρηματοδοτούμενα από τα κοινοτικά μέσα που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 3, καθώς και το πολυετές ενδεικτικό πρόγραμμα, με βάση τις τρέχουσες ανάγκες και επιδόσεις. Η επανεξέταση περιλαμβάνει, στο βαθμό που είναι δυνατόν, αξιολόγηση του αντίκτυπου της αναπτυξιακής συνεργασίας της Κοινότητας σε σχέση με τους στόχους και τους δείκτες που καθορίζονται στη στρατηγική στήριξης. Όταν ολοκληρωθεί η ενδιάμεση ή η τελική επανεξέταση,(a) οι στρατηγικές στήριξης και τα πολυετή ενδεικτικά προγράμματα ενδέχεται να προσαρμοστούν εφόσον στην επανεξέταση επισημαίνονται συγκεκριμένα προβλήματα, ή με βάση την εξέλιξη της κατάστασης(b) η πολυετής ενδεικτική κατανομή σε εθνική και περιφερειακή κλίμακα ενδέχεται να αυξηθεί ή να μειωθεί με βάση τις τρέχουσες ανάγκες και επιδόσεις.3. Με τις ετήσιες λειτουργικές επανεξετάσεις εκτιμάται μόνο ο βαθμός υλοποίησης των πολυετών ενδεικτικών προγραμμάτων. Σε περίπτωση νέων ή ειδικών αναγκών, όπως εκείνων που προκύπτουν από καταστάσεις που διαμορφώνονται ύστερα από κρίσεις, ή σε περίπτωση εξαιρετικών επιδόσεων εφόσον μια πολυετής κατανομή πόρων έχει αναληφθεί πλήρως και μπορεί να απορροφηθεί συμπληρωματική χρηματοδότηση στο πλαίσιο μιας αποτελεσματικής πολιτικής καταπολέμησης της ένδειας και χρηστής χρηματοδοτικής διαχείρισης, μπορεί να αυξηθεί η πολυετής κατανομή πόρων μετά από την ολοκλήρωση της ετήσιας λειτουργικής επανεξέτασης.4. Επανεξετάσεις ad hoc δύνανται να διενεργούνται μετά από αίτημα είτε του ενδιαφερομένου κράτους ΑΚΕ είτε της Επιτροπής, σε περίπτωση που προκύψουν νέες ή ειδικές ανάγκες, ή στην περίπτωση των εξαιρετικών επιδόσεων που περιγράφονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, ή στην περίπτωση των εξαιρετικών περιστάσεων που αναφέρονται στα άρθρα 72 και 73 της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ όσον αφορά την ανθρωπιστική βοήθεια και τη βοήθεια έκτακτης ανάγκης. Η εμφάνιση αιφνίδιων και απρόβλεπτων σοβαρών προβλημάτων ανθρωπιστικής, οικονομικής ή κοινωνικής φύσεως και έκτακτου χαρακτήρα, που προκύπτουν από φυσικές καταστροφές, ανθρώπινες βιαιότητες όπως πολέμους και άλλες συγκρούσεις, καταστάσεις που διαμορφώνονται ύστερα από κρίσεις, απειλές για τη δημοκρατία, το κράτος δικαίου, τα ανθρώπινα δικαιώματα ή τις θεμελιώδεις ελευθερίες, ή έκτακτες περιστάσεις σε μια χώρα ή περιφέρεια, που έχουν συγκρίσιμα αποτελέσματα, ενδέχεται να θεωρηθούν ως περιπτώσεις που δικαιολογούν τη διενέργεια μιας επανεξέτασης ad hoc.(α) Μετά από την ολοκλήρωση της ad hoc επανεξέτασης, ενδέχεται να προταθεί η λήψη ειδικών μέτρων που αναφέρεται στο άρθρο 7 του παρόντος κανονισμού. Εφόσον είναι αναγκαίο, η χρηματοδότηση του πολυετούς ενδεικτικού προγράμματος ή του προγράμματος ειδικής δράσης ενδέχεται να αυξηθεί εντός των ορίων των διαθέσιμων κονδυλίων που καθορίζονται στο άρθρο 2 της εσωτερικής συμφωνίας. Εφόσον δεν έχει υπογραφεί έγγραφο στρατηγικής, ειδικά μέτρα στήριξης δύνανται να χρηματοδοτηθούν από τα προβλεπόμενα στο άρθρο 1 παράγραφος 5 κονδύλια που προορίζονται για απρόβλεπτες ανάγκες.(β) Τα μέτρα που λαμβάνονται είναι συνεκτικά με άλλα κοινοτικά μέσα και συμπληρωματικά των μέσων αυτών, ιδίως με το μέσο σταθερότητας και το μέσο για τη χορήγηση ανθρωπιστικής βοήθειας, που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 3.(γ) Εφόσον ορισμένες χώρες-εταίροι ή ομάδες χωρών-εταίρων ενέχονται άμεσα ή επηρεάζονται από μια κατάσταση κρίσης ή κατάσταση που διαμορφώνεται ύστερα από κρίσεις, στον πολυετή προγραμματισμό θα δίδεται ιδιαίτερη έμφαση στην ενίσχυση του συντονισμού μεταξύ της κατεπείγουσας βοήθειας, της αποκατάστασης και της ανάπτυξης, έτσι ώστε να βοηθηθούν στη διαδικασία μετάβασης από μια κατάσταση επείγουσας ανάγκης στην φάση της ανάπτυξης. Τα προγράμματα που αφορούν χώρες και περιφέρειες που πλήττονται τακτικά από φυσικές καταστροφές προβλέπουν τη λήψη μέτρων ετοιμότητας και προληπτικών μέτρων.5. Σε περιπτώσεις εμφάνισης νέων αναγκών, όπως ορίζεται στην κοινή δήλωση VI σχετικά με το άρθρο 12 παράγραφος 2 του παραρτήματος VI της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ για την ενδο-ΑΚΕ συνεργασία, μια αύξηση της προγραμματιζόμενης κατανομής κονδυλίων μεταξύ των κρατών ΑΚΕ ενδέχεται να χρηματοδοτηθεί από τα αποθεματικά που προορίζονται για την ενδο-ΑΚΕ συνεργασία, εντός των συνολικών ορίων που καθορίζονται στο σημείο β) του άρθρου 2 της εσωτερικής συμφωνίας.6. Οι ετήσιες, ενδιάμεσες και τελικές επανεξετάσεις πραγματοποιούνται σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη που εκπροσωπούνται στο ενδιαφερόμενο κράτος ή περιφέρεια ΑΚΕ. Κατά τη σχετική διαδικασία ζητείται η γνώμη των αντιπροσωπευτικών, μη κυβερνητικών εθνικών ή περιφερειακών φορέων. Η γνώμη της ΕΤΕπ ζητείται για θέματα σχετικά με τις ενέργειές της και τις δραστηριότητες του επενδυτικού μέσου.7. Κάθε τροποποίηση της στρατηγικής στήριξης και/ή της κατανομής των πόρων που προκύπτει από μια επανεξέταση που αναφέρεται στις παραγράφους 1 έως 4 του παρόντος άρθρου εγκρίνεται από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία διαχείρισης που ορίζεται στο άρθρο 10 παράγραφος 4 του παρόντος κανονισμού. Τα προσαρτήματα στα ενιαία έγγραφα στρατηγικής, συμπεριλαμβανομένων των πολυετών ενδεικτικών προγραμμάτων και στα προγράμματα ειδικής δράσης, εγκρίνονται στην συνέχεια κατόπιν κοινής συμφωνίας μεταξύ της Επιτροπής και του ενδιαφερομένου κράτους ή περιφέρειας ΑΚΕ και καθίστανται, από την στιγμή της έγκρισής τους, δεσμευτικά τόσο για την Κοινότητα όσο και για το εν λόγω κράτος ή περιφέρεια ΑΚΕ.ΤΙΤΛΟΣ IIΕΦΑΡΜΟΓΗΆρθρο 5Γενικό πλαίσιο εφαρμογής1. Η χορηγούμενη στις χώρες και περιφέρειες ΑΚΕ βοήθεια, την οποία διαχειρίζεται η Επιτροπή στο πλαίσιο της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ, υλοποιείται σύμφωνα με το παράρτημα IV της εν λόγω συμφωνίας και με το δημοσιονομικό κανονισμό που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 της εσωτερικής συμφωνίας.2. Με την επιφύλαξη των άρθρων 11β, 96 και 97 της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ, όταν μια χώρα-εταίρος δεν εφαρμόζει τα ουσιαστικά και θεμελιώδη στοιχεία που αναφέρονται στα άρθρο 9 της εν λόγω συμφωνίας και εφόσον οι διαβουλεύσεις με τη χώρα-εταίρο δεν οδηγούν σε αποδεκτή λύση για τα δύο μέρη, ή σε περίπτωση απόρριψης των διαβουλεύσεων ή σε περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης, το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με την ειδική πλειοψηφία που ορίζεται στο άρθρο 8 της εσωτερικής συμφωνίας, κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής, δύναται να λάβει τα δέοντα μέτρα σχετικά με τη χορήγηση βοήθειας στην χώρα-εταίρο, στο πλαίσιο του πολυετούς χρηματοδοτικού πλαισίου 2008-2013. Τα εν λόγω μέτρα ενδέχεται να περιλαμβάνουν την πλήρη ή μερική αναστολή της βοήθειας.Άρθρο 6Έγκριση των ετήσιων προγραμμάτων δράσης1. Η Επιτροπή εγκρίνει ετήσια προγράμματα δράσης που καταρτίζονται με βάση τα έγγραφα στρατηγικής και τα πολυετή ενδεικτικά προγράμματα που αναφέρονται στο άρθρο 3.Κατ’ εξαίρεση, για παράδειγμα εφόσον ένα ετήσιο πρόγραμμα δράσης δεν έχει εγκριθεί ακόμα, η Επιτροπή δύναται, βάσει των εγγράφων στρατηγικής και των πολυετών ενδεικτικών προγραμμάτων, να εγκρίνει μέτρα που δεν προβλέπονται στο ετήσιο πρόγραμμα δράσης, σύμφωνα με τους ίδιους κανόνες και διαδικασίες.2. Τα ετήσια προγράμματα δράσης προσδιορίζουν τους επιδιωκόμενους στόχους, τα πεδία παρέμβασης, τα αναμενόμενα αποτελέσματα, τους τρόπους διαχείρισης, καθώς και το συνολικό ποσό της προβλεπόμενης χρηματοδότησης. Περιλαμβάνουν περιγραφή των προς χρηματοδότηση δράσεων, ένδειξη του ποσού που κατανέμεται για κάθε δράση και ενδεικτικό χρονοδιάγραμμα για την εφαρμογή τους. Οι στόχοι είναι μετρήσιμοι και πρέπει να εκτελεστούν εντός καθορισμένων χρονικών ορίων.3. Τα ετήσια προγράμματα δράσης εγκρίνονται από την Επιτροπή σύμφωνα με τις διαδικασίες διαχείρισης που ορίζονται στο άρθρο 10 παράγραφος 4. Οι τυχόν τροποποιήσεις των ετήσιων προγραμμάτων δράσης εγκρίνονται σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 4.4. Η Επιτροπή εγκρίνει προγράμματα ειδικών δράσεων σύμφωνα με τη διαδικασία διαχείρισης που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 4 του παρόντος κανονισμού για τις δαπάνες στήριξης που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφο 2 της εσωτερικής συμφωνίας και δεν καλύπτονται από τα πολυετή ενδεικτικά προγράμματα. Οι τυχόν τροποποιήσεις των προγραμμάτων δράσης όσον αφορά τις δαπάνες στήριξης εγκρίνονται σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 4 του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 7Έγκριση ειδικών μέτρων1. Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού, οι οποίες δεν μπορούν να χρηματοδοτηθούν στο πλαίσιο του μέσου σταθερότητας ή του μέσου για τη χορήγηση ανθρωπιστικής βοήθειας που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή ενδέχεται να εγκρίνει ειδικά μέτρα που δεν προβλέπονται στα έγγραφα στρατηγικής και στα πολυετή ενδεικτικά προγράμματα.2. Τα ειδικά μέτρα ορίζουν τους επιδιωκόμενους στόχους, τους τομείς παρέμβασης, τα αναμενόμενα αποτελέσματα, τους τρόπους διαχείρισης, καθώς και το συνολικό ποσό της προβλεπόμενης χρηματοδότησης. Περιέχουν περιγραφή των προς χρηματοδότηση δράσεων, ένδειξη του αντίστοιχου ποσού χρηματοδότησης και ενδεικτικό χρονοδιάγραμμα για την εφαρμογή τους. Περιλαμβάνουν ορισμό του είδους των δεικτών επιδόσεων που θα πρέπει να αποτελούν το αντικείμενο παρακολούθησης κατά την εφαρμογή των ειδικών μέτρων.3. Εφόσον το κόστος των μέτρων υπερβαίνει τα 10 εκατομμύρια ευρώ, η Επιτροπή εγκρίνει τα εν λόγω μέτρα σύμφωνα με τη διαδικασία διαχείρισης που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 4. Για ειδικά μέτρα κόστους κάτω των 10 εκατ. ευρώ, η Επιτροπή ενημερώνει την επιτροπή ΕΤΑ εντός ενός μηνός από την έγκρισή τους.4. Οι τροποποιήσεις των ειδικών μέτρων, όπως εκείνες που αφορούν τεχνικές προσαρμογές, την παράταση της περιόδου εφαρμογής, την ανακατανομή κονδυλίων στο εσωτερικό του προβλεπόμενου προϋπολογισμού, ή την αυξομείωση του προϋπολογισμού κατά ποσοστό μικρότερο του 20% σε σχέση με τον αρχικό προϋπολογισμό, δεν απαιτούν έγκριση σύμφωνα με τη διαδικασία διαχείρισης που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 4, υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω τροποποιήσεις δεν επηρεάζουν τους αρχικούς στόχους που καθορίζονται στην απόφαση της Επιτροπής.Άρθρο 8Συγχρηματοδότηση και συμπληρωματικές συνεισφορές των κρατών μελών1. Συγχρηματοδότηση υπάρχει όταν ένα σχέδιο ή πρόγραμμα χρηματοδοτείται από διαφορετικές πηγές.(α) Σε περίπτωση παράλληλης συγχρηματοδότησης, το σχέδιο ή το πρόγραμμα υποδιαιρείται σε πολυάριθμα και εμφανώς ταυτοποιήσιμα επί μέρους στοιχεία, καθένα από τα οποία χρηματοδοτείται από τους διαφόρους εταίρους που εξασφαλίζουν τη συγχρηματοδότηση, κατά τρόπο ώστε να μπορεί πάντα να προσδιοριστεί ο τελικός προορισμός της χρηματοδότησης.(β) Στην περίπτωση της μικτής συγχρηματοδότησης, το συνολικό κόστος του έργου ή του προγράμματος κατανέμεται μεταξύ των εταίρων που εξασφαλίζουν τη συγχρηματοδότηση και οι πόροι συγκεντρώνονται κατά τρόπο ώστε να μην είναι πλέον δυνατό να προσδιοριστεί η πηγή της χρηματοδότησης μιας δραστηριότητας στο πλαίσιο του έργου ή του προγράμματος.2. Όταν η Επιτροπή συμμετέχει σε κοινές ρυθμίσεις συγχρηματοδότησης, οι λεπτομέρειες εφαρμογής που αφορούν τα σχετικά κονδύλια, συμπεριλαμβανομένης της κάλυψης του διοικητικού κόστους του φορέα που είναι αρμόδιος για τη διαχείριση του κοινού αποθέματος κονδυλίων, θεσπίζονται στην χρηματοδοτική συμφωνία σύμφωνα με τους κανόνες και τις διαδικασίες που καθορίζονται λεπτομερώς στο δημοσιονομικό κανονισμό που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 της εσωτερικής συμφωνίας.(α) Όταν η Επιτροπή λαμβάνει και διαχειρίζεται κονδύλια εξ ονόματος(i) των κρατών μελών και των περιφερειακών και τοπικών αρχές τους, και ιδίως των οργανισμών τους του δημόσιου και ευρύτερου δημόσιου τομέα·(ii) άλλων χρηματοδοτριών χωρών και ιδίως των οργανισμών τους του δημόσιου και ευρύτερου δημόσιου τομέα·(iii) των διεθνών οργανισμών, συμπεριλαμβανομένων των περιφερειακών οργανισμών, και ιδίως των διεθνών και περιφερειακών χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων·με σκοπό την εφαρμογή κοινών μέτρων, τα σχετικά κονδύλια θεωρούνται έσοδα για ειδικό προορισμό, σύμφωνα με το δημοσιονομικό κανονισμό που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 της εσωτερικής συμφωνίας και ενσωματώνονται αυτούσια στα ετήσια προγράμματα δράσεων.(β) Όταν η Επιτροπή διαθέτει στους φορείς που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στοιχείο α) κονδύλια για την χρηματοδότηση αποστολών δημόσιας αρχής και ειδικότερα την υλοποίηση του ΕΤΑ, η εν λόγω συγχρηματοδότηση εκφράζεται και αιτιολογείται δεόντως στα ετήσια προγράμματα δράσεων και διασφαλίζεται πλήρως η δημοσιότητα της συνεισφοράς του ΕΤΑ.3. Όταν η ΕΤΕπ ορίζεται ως διαχειρίστρια στο πλαίσιο των ρυθμίσεων συγχρηματοδότησης, οι λεπτομέρειες υλοποίησης που αφορούν τα εν λόγω κονδύλια συμπεριλαμβανομένης της κάλυψης των διοικητικών δαπανών με τις οποίες επιβαρύνεται η ΕΤΕπ, θεσπίζονται σύμφωνα με το καταστατικό και τους εσωτερικούς κανονισμούς της ΕΤΕπ.4. Με ίδια πρωτοβουλία, τα κράτη μέλη δύνανται επίσης να διαθέτουν στην Επιτροπή ή στην ΕΤΕπ μεγαλύτερες εθελοντικές συνεισφορές από εκείνες που καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) της εσωτερικής συμφωνίας, προκειμένου να βοηθήσουν στην επίτευξη των στόχων της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ, πέραν των ρυθμίσεων συγχρηματοδότησης. Οι λεπτομέρειες υλοποίησης που αφορούν τα εν λόγω κονδύλια, συμπεριλαμβανομένου του πλαισίου παρέμβασης στο οποίο πραγματοποιούνται οι εθελοντικές συνεισφορές, οι ειδικοί στόχοι, τα προσδοκώμενα αποτελέσματα και οι δείκτες επιδόσεων, καθώς και καταβολή των διοικητικών δαπανών με τις οποίες επιβαρύνεται η Επιτροπή ή η ΕΤΕπ στο πλαίσιο της διαχείρισης των εν λόγω συνεισφορών, καθορίζονται σε διμερείς συμφωνίες συνεισφοράς. Οι εθελοντικές συνεισφορές που διατίθενται στην Επιτροπή θεωρούνται έσοδα για ειδικό προορισμό, σύμφωνα με το δημοσιονομικό κανονισμό που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 της εσωτερικής συμφωνίας και ενσωματώνονται αυτούσιες στα ετήσια προγράμματα δράσεων και στη διαδικασία επανεξέτασης.5. Τα κράτη μέλη που διαθέτουν στην Επιτροπή ή στην ΕΤΕπ συμπληρωματικές εθελοντικές συνεισφορές προκειμένου να βοηθήσουν στην επίτευξη των στόχων της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ ενημερώνουν εκ των προτέρων το Συμβούλιο σχετικά με τις συνεισφορές αυτές. Κάθε τροποποίηση των ετήσιων προγραμμάτων δράσεων ή των στρατηγικών στήριξης, η οποία προκύπτει από τις εν λόγω εθελοντικές συνεισφορές, για παράδειγμα στο πλαίσιο της θέσπισης μιας νέας πρωτοβουλίας με βάση νέες ή ειδικές ανάγκες, όπως αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφοι 2, 3 και 4, εγκρίνεται από την Επιτροπή σύμφωνα με τις διαδικασίες διαχείρισης που ορίζονται στο άρθρο 10 παράγραφος 4.Άρθρο 9Συμμετοχή μιας τρίτης χώρας ή περιφέρειαςΓια τη διασφάλιση της συνεκτικότητας και της αποτελεσματικότητας της κοινοτικής βοήθειας, η Επιτροπή ενδέχεται να αποφασίσει ότι οι αναπτυσσόμενες χώρες εκτός ΑΚΕ, τα όργανα περιφερειακής ολοκλήρωσης στα οποία συμμετέχουν χώρες ΑΚΕ και προωθούν την περιφερειακή συνεργασία και ενσωμάτωση και είναι επιλέξιμα για τη χορήγηση κοινοτικής βοήθειας δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. [...] [του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της [...] για τη θέσπιση μέσου χρηματοδότησης της αναπτυξιακής συνεργασίας], τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. [...] [του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου[13]] [της [...] σχετικά με τη θέσπιση Ευρωπαϊκού Μέσου Γειτονίας και Εταιρικής Σχέσης], οι ΥΧΕ που είναι επιλέξιμες για κοινοτική βοήθεια δυνάμει της απόφασης 2001/822/ΕΚ[14] του Συμβουλίου για τη σύνδεση των Υπερπόντιων Χωρών και Εδαφών με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, καθώς και οι άκρως απομακρυσμένες περιφέρειες δύνανται να επωφεληθούν από τα κονδύλια που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) περίπτωση (i) της εσωτερικής συμφωνίας, εφόσον το συγκεκριμένο σχέδιο ή πρόγραμμα έχει περιφερειακό ή διασυνοριακό χαρακτήρα. Για την εν λόγω χρηματοδότηση μπορεί να προβλεφθεί σχετική διάταξη στα έγγραφα στρατηγικής και τα πολυετή ενδεικτικά προγράμματα, καθώς και στα ειδικά μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 7 του παρόντος κανονισμού. Οι διατάξεις αυτές ενσωματώνονται στα ετήσια προγράμματα δράσεων.ΤΙΤΛΟΣ IIIΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΛΗΨΗΣ ΑΠΟΦΑΣΕΩΝΆρθρο 10Αρμοδιότητες της επιτροπής ΕΤΑ1. Στο πλαίσιο της Επιτροπής προβλέπεται η σύσταση επιτροπής ΕΤΑ για τους πόρους του 10ου ΕΤΑ τους οποίους διαχειρίζεται η Επιτροπή. Η επιτροπή ΕΤΑ αποφασίζει με βάσει τους κανόνες ψηφοφορίας που προβλέπονται στο άρθρο 8 της εσωτερικής συμφωνίας.2. Η επιτροπή ΕΤΑ γνωμοδοτεί για τα βασικά ζητήματα της αναπτυξιακής συνεργασίας σε εθνικό, περιφερειακό και ενδο-ΑΚΕ επίπεδο, η οποία χρηματοδοτείται από το 10ο ΕΤΑ και άλλους κοινοτικούς πόρους που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 3.3. Τα καθήκοντα της επιτροπής ΕΤΑ καλύπτουν τρία επίπεδα:(α) τον προγραμματισμό της κοινοτικής βοήθειας στο πλαίσιο του 10ου ΕΤΑ και τις επανεξετάσεις του προγραμματισμού που εστιάζουν κυρίως στις εθνικές, περιφερειακές και ενδο-ΑΚΕ στρατηγικές·και(β) την παρακολούθηση της υλοποίησης της κοινοτικής ενίσχυσης, συμπεριλαμβανομένων των ετήσιων προγραμμάτων δράσης, των τομεακών πτυχών, των οριζόντιων θεμάτων, και της λειτουργίας του επιτόπιου συντονισμού.4. Στις περιπτώσεις που η επιτροπή ΕΤΑ καλείται να δώσει τη γνώμη της, ο εκπρόσωπος της Επιτροπής της υποβάλλει σχέδιο των προς λήψη μέτρων. Η επιτροπή ΕΤΑ γνωμοδοτεί εντός της προθεσμίας την οποία δύναται να ορίσει ο πρόεδρος, ανάλογα με την επείγουσα φύση της υπόθεσης, και η οποία δεν μπορεί να υπερβαίνει τις 30 ημέρες. Η ΕΤΕπ λαμβάνει μέρος στην ανταλλαγή απόψεων. Η έκδοση γνώμης αποφασίζεται με την ειδική πλειοψηφία που θεσπίζεται στο άρθρο 8 παράγραφος 3 της εσωτερικής συμφωνίας, με βάση τους ψήφους των κρατών μελών, σταθμισμένους σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 της εσωτερικής συμφωνίας.Μετά την έκδοση της γνώμης της επιτροπής ΕΤΑ, η Επιτροπή λαμβάνει μέτρα τα οποία εφαρμόζονται άμεσα. Εντούτοις, αν τα μέτρα αυτά δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη που διατύπωσε η επιτροπή ΕΤΑ, τα εγκριθέντα μέτρα ανακοινώνονται αμέσως από την Επιτροπή στο Συμβούλιο. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή ενδέχεται να αναβάλει την εφαρμογή των μέτρων για περίοδο που δεν υπερβαίνει τις 30 ημέρες από την ημερομηνία της εν λόγω ανακοίνωσης. Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με την ίδια ειδική πλειοψηφία όπως και η επιτροπή του ΕΤΑ, δύναται να λάβει, εντός της περιόδου αυτής, διαφορετική απόφαση.5. Η επιτροπή ΕΤΑ εξετάζει επίσης τη συνοχή και τη συμπληρωματικότητα μεταξύ κοινοτικών ενισχύσεων και ενισχύσεων από μέρους των κρατών μελών. Για τη διασφάλιση της διαφάνειας και της συνεκτικότητας μεταξύ των δραστηριοτήτων συνεργασίας και για τη βελτίωση της συμπληρωματικότητας των κοινοτικών ενεργειών σε σχέση με τη διμερή ενίσχυση, η Επιτροπή προωθεί, στο βαθμό του δυνατού, την συμμετοχή των κρατών μελών που εκπροσωπούνται στις χώρες και περιφέρειες-εταίρους στην κατάρτιση των ετήσιων προγραμμάτων δράσης. Από πλευράς του, κάθε κράτος μέλος ενημερώνει συστηματικά την Επιτροπή σχετικά με τις δραστηριότητες συνεργασίας τις οποίες αναλαμβάνει, ή προτίθεται να αναλάβει, σε κάθε συγκεκριμένη χώρα ή περιφέρεια.6. Κατόπιν της έγκρισης από το Συμβούλιο των αρχών για τη χρηματοδότηση του ειρηνευτικού μέσου για την Αφρική από τους πόρους του 10ου ΕΤΑ, ως συμπλήρωμα σε σχέση με τα προβλεπόμενα στον κοινοτικό προϋπολογισμό κονδύλια, προκειμένου να παρασχεθεί η δυνατότητα στην Αφρικανική Ένωση να ηγηθεί και να έχει αρμοδιότητα για το θεματολόγιο της ειρήνης και ασφάλειας στην Αφρική και να στηρίξει αφρικανικές οργανώσεις (την Αφρικανική Ένωση καθώς και υποπεριφερειακές οργανώσεις που δραστηριοποιούνται στο πλαίσιο της εντολής της Αφρικανικής Ένωσης) κατά την προετοιμασία, τον σχεδιασμό και την εφαρμογή αποτελεσματικών ενεργειών στήριξης της ειρήνης, το ενδο-ΑΚΕ ενδεικτικό πρόγραμμα προβλέπει τη χρηματοδότηση του μέσου για την ειρήνευση στην Αφρική. Προβλέπονται συγκεκριμένες διαδικασίες διαχείρισης :(α) Κατόπιν αιτήματος της Αφρικανικής Ένωσης, το οποίο ενέκρινε η επιτροπή πρέσβεων των χωρών ΑΚΕ, καταρτίζεται πρόγραμμα δράσης για την αρχική περίοδο 2008-2010. Κατά το 2010 πραγματοποιείται αξιολόγηση προκειμένου να επανεξεταστούν οι διαδικασίες του μέσου για την ειρήνευση στην Αφρική, καθώς και οι δυνατότητες εναλλακτικών μελλοντικών πηγών χρηματοδότησης, συμπεριλαμβανομένης της χρηματοδότησης της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας. Στο εν λόγω πρόγραμμα δράσης θα διευκρινίζονται οι επιδιωκόμενοι στόχοι, το εύρος και ο χαρακτήρας των πιθανών παρεμβάσεων, καθώς και οι λεπτομέρειες εφαρμογής, συμπεριλαμβανομένου του εγκεκριμένου μορφότυπου για τα έγγραφα αναφοράς, τις αιτήσεις και για την υποβολή εκθέσεων·(β) Το εν λόγω πρόγραμμα δράσης εξετάζεται από την ή τις προπαρασκευαστικές ομάδες εργασίας του Συμβουλίου και εγκρίνεται από την επιτροπή πολιτικών υποθέσεων και ασφάλειας του Συμβουλίου και στην συνέχεια εγκρίνεται από την Επιτροπή σύμφωνα με τις διαδικασίες διαχείρισης που ορίζονται στο άρθρο 10 παράγραφος 4·(γ) Ακολούθως υπογράφεται μια χρηματοδοτική συμφωνία μεταξύ της Επιτροπής και της Αφρικανικής Ένωσης και, από την στιγμή που θα εγκριθεί, καθίσταται δεσμευτική τόσο για την Κοινότητα όσο και για την Αφρικανική Ένωση·(δ) Κάθε παρέμβαση που πρόκειται να υλοποιηθεί στο πλαίσιο της χρηματοδοτικής συμφωνίας αποτελεί το αντικείμενο προηγούμενης έγκρισης από την επιτροπή πολιτικών υποθέσεων και ασφάλειας του Συμβουλίου·(ε) Η Επιτροπή συντάσσει προς ενημέρωση της επιτροπής ΕΤΑ κάθε χρόνο έκθεση επί των δραστηριοτήτων σχετικά με την χρησιμοποίηση των κονδυλίων, καθώς και κατόπιν αιτήματος της επιτροπής ΕΤΑ.Άρθρο 11Η επιτροπή επενδυτικού μέσου1. Συγκροτείται, υπό την αιγίδα της ΕΤΕπ, επιτροπή (εφεξής "επιτροπή ΕΜ") που αποτελείται από εκπροσώπους των κυβερνήσεων των κρατών μελών και έναν εκπρόσωπο της Επιτροπής.(α) Κάθε κυβέρνηση διορίζει έναν αντιπρόσωπο και έναν αναπληρωτή. Η Επιτροπή ενεργεί με τον ίδιο τρόπο για τον αντιπρόσωπό της. Προκειμένου να διατηρηθεί η συνέχεια, ο πρόεδρος της επιτροπής ΕΜ εκλέγεται από και μεταξύ των μελών της επιτροπής ΕΜ για περίοδο δύο ετών. Η ΕΤΕπ εξασφαλίζει τη γραμματεία της επιτροπής και της διαθέτει υπηρεσίες στήριξης. Μόνο τα μέλη της επιτροπής ΕΜ, που διορίζονται από τα κράτη μέλη, ή οι αναπληρωτές τους, συμμετέχουν στην ψηφοφορία·(β) Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας ομόφωνα, εγκρίνει τον εσωτερικό κανονισμό της επιτροπής ΕΜ, βάσει πρότασης που καταρτίζει η ΕΤΕπ, κατόπιν διαβουλεύσεως με την Επιτροπή·(γ) Η επιτροπή ΕΜ αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία. Οι ψήφοι σταθμίζονται σύμφωνα με το άρθρο 8 της εσωτερικής συμφωνίας·(δ) Η επιτροπή ΕΜ συνεδριάζει τουλάχιστον τέσσερις φορές το χρόνο. Πρόσθετες συνεδριάσεις μπορούν να συγκαλούνται μετά από αίτημα της ΕΤΕπ ή των μελών της επιτροπής, σύμφωνα με τον εσωτερικό κανονισμό.2. Η επιτροπή ΕΜ εγκρίνει:(α) τις κατευθυντήριες γραμμές για την υλοποίηση του επενδυτικού μέσου, το πλαίσιο για την αξιολόγηση των επιπτώσεων από άποψη ανάπτυξης και τις προτάσεις που αποσκοπούν στην αναθεώρησή τους,(β) τις επενδυτικές στρατηγικές και τα σχέδιο δραστηριοτήτων του μέσου, συμπεριλαμβανομένων των δεικτών επιδόσεων, βάσει των στόχων της Συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ και των γενικών αρχών της αναπτυξιακής πολιτικής της Κοινότητας,(γ) τις ετήσιες εκθέσεις του επενδυτικού μέσου,(δ) οποιοδήποτε έγγραφο γενικής πολιτικής, συμπεριλαμβανομένων των εκθέσεων εκτιμήσεων, που αφορά το επενδυτικό μέσο.3. Εξάλλου, η επιτροπή ΕΜ γνωμοδοτεί για:(α) προτάσεις για τη χορήγηση επιδότησης επιτοκίου, δυνάμει του άρθρου 2, παράγραφος 7 και του άρθρου 4, παράγραφος 2 του Παραρτήματος ΙΙ της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή γνωμοδοτεί και για τη χρησιμοποίηση της επιδότησης αυτής επιτοκίου,(β) προτάσεις για παρέμβαση του επενδυτικού μέσου σε οποιοδήποτε σχέδιο για το οποίο η Επιτροπή έχει εκδώσει αρνητική γνώμη·(γ) άλλες προτάσεις που αφορούν το επενδυτικό μέσο βάσει των γενικών αρχών, που ορίζονται στις επιχειρησιακές κατευθύνσεις.Επιπλέον, τα όργανα διοίκησης της ΕΤΕπ δύνανται, περιστασιακά, να ζητούν από την επιτροπή ΕΜ να γνωμοδοτεί για όλες τις προτάσεις χρηματοδότησης, ή για ορισμένες κατηγορίες χρηματοδοτικών προτάσεων.4. Η ΕΤΕπ πρέπει να αναφέρει εγκαίρως στην επιτροπή ΕΜ, κάθε θέμα που απαιτεί έγκριση ή γνωμοδότηση της επιτροπής ΕΜ, σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2. Οι προτάσεις που υποβάλλονται προς γνωμοδότηση στην εν λόγω επιτροπή, πρέπει να καταρτίζονται σύμφωνα με τα σχετικά κριτήρια και αρχές που καθορίζονται στις κατευθυντήριες γραμμές λειτουργίας.5. Η ΕΤΕπ και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά και, όταν απαιτείται, συντονίζουν τις αντίστοιχες ενέργειές τους. Σημειώνονται ιδιαίτερα:(i) η ΕΤΕπ καθορίζει ή επανεξετάζει από κοινού με την Επιτροπή τις κατευθυντήριες γραμμές για την υλοποίηση του επενδυτικού μέσου, που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στοιχείο α)·(ii) η ΕΤΕπ ζητά εκ των προτέρων τη γνώμη της Επιτροπής σχετικά με τις στρατηγικές επένδυσης, τα σχέδια δραστηριοτήτων και τα έγγραφα γενικής πολιτικής·(iii) η ΕΤΕπ ζητά τη γνώμη της Επιτροπής, στο στάδιο της αξιολόγησης του σχεδίου, σχετικά με την συμβατότητα των σχεδίων του δημόσιου τομέα ή του χρηματοοικονομικού τομέα με την στρατηγική συνεργασίας με την αντίστοιχη χώρα ή περιφέρεια ή, ενδεχομένως, με τους γενικούς στόχους του επενδυτικού μέσου·(iv) Η ΕΤΕπ ζητά επίσης, στο στάδιο της αξιολόγησης ενός σχεδίου, την έγκριση της Επιτροπής για οποιαδήποτε πρόταση επιδότησης επιτοκίου που υποβάλλεται στην επιτροπή ΕΜ, όσον αφορά τη συμφωνία της προς το Παράρτημα ΙΙ, άρθρο 2, παράγραφος 7 και το άρθρο 4, παράγραφος 2 της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ και προς τα κριτήρια που ορίζονται στις κατευθυντήριες γραμμές λειτουργίας του επενδυτικού μέσου.Η Επιτροπή θεωρείται ότι έχει γνωμοδοτήσει ευνοϊκά ή ότι έχει συμφωνήσει με μια πρόταση, εκτός κι αν διαβιβάσει αρνητική γνώμη για την πρόταση αυτή εντός δύο εβδομάδων από την υποβολή της πρότασης. Όσον αφορά τις γνώμες για σχέδια του χρηματοοικονομικού τομέα ή του δημόσιου τομέα, καθώς και την συμφωνία για επιδοτήσεις επιτοκίου, η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει να της υποβληθεί προς γνωμοδότηση ή έγκριση η τελική πρόταση σχεδίου δύο εβδομάδες πριν από τη διαβίβασή της στην επιτροπή ΕΜ.6. Η ΕΤΕπ δεν προβαίνει καμία από τις ενέργειες που αναφέρονται στη παράγραφο 2, εάν η επιτροπή ΕΜ έχει διατυπώσει ευνοϊκή γνώμη.Μετά την ευνοϊκή γνωμοδότηση της επιτροπής ΕΜ, η ΕΤΕπ αποφασίζει σχετικά με την πρόταση σύμφωνα με τις δικές της διαδικασίες. Συγκεκριμένα, η ΕΤΕπ μπορεί να αποφασίζει, λόγω νέων περιστάσεων, να μη δώσει συνέχεια στην πρόταση. Η ΕΤΕπ ενημερώνει περιοδικά την επιτροπή ΕΜ και την Επιτροπή για τις περιπτώσεις στις οποίες αποφασίζει να μη δώσει συνέχεια.Όσον αφορά τα δάνεια από τους ιδίους πόρους της και τις επενδύσεις στα πλαίσια του επενδυτικού μέσου, για τις οποίες δεν απαιτείται γνωμοδότηση της επιτροπής ΕΜ, η ΕΤΕπ αποφασίζει σύμφωνα με τις δικές της διαδικασίες και, στα πλαίσια του μέσου, σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές και τις εγκριθείσες από την επιτροπή ΕΜ επενδυτικές στρατηγικές.Εάν η επιτροπή ΕΜ εκδώσει αρνητική γνώμη σχετικά με πρόταση χορήγησης επιδότησης επιτοκίου, η ΕΤΕπ μπορεί παρόλα ταύτα να αποφασίσει να χορηγήσει το συγκεκριμένο δάνειο, χωρίς το ευεργέτημα επιδότησης επιτοκίου. Η ΕΤΕπ ενημερώνει περιοδικά την επιτροπή ΕΜ και την Επιτροπή για κάθε περίπτωση κατά την οποία αποφασίζει να ενεργήσει κατ' αυτόν τον τρόπο.Η ΕΤΕπ μπορεί, υπό τους όρους που καθορίζονται στις κατευθυντήριες γραμμές λειτουργίας και υπό το όρο να μην μεταβληθεί ο ουσιώδης στόχος του συγκεκριμένου δανείου ή της συγκεκριμένης επένδυσης του ΕΜ, να αποφασίσει να τροποποιήσει τους όρους ενός δανείου ή μιας επένδυσης στα πλαίσια του επενδυτικού μέσου, για τις οποίες η επιτροπή ΕΜ εξέδωσε ευνοϊκή γνώμη δυνάμει της παραγράφου 2, ή τυχόν δανείου για το οποίο η επιτροπή ΕΜ διατύπωσε ευνοϊκή γνώμη όσον αφορά την επιδότηση επιτοκίου. Ειδικότερα, η ΕΤΕπ μπορεί να αποφασίσει να αυξήσει το ποσό του δανείου ή της επένδυσης στα πλαίσια του επενδυτικού μέσου μέχρι 20%.Η αύξηση αυτή μπορεί, για τα σχέδια με επιδότηση επιτοκίου που υπάγονται στο άρθρο 2, παράγραφος 7, σημείο (α) του Παραρτήματος ΙΙ της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ, να οδηγήσει σε ανάλογη αύξηση του ποσού της επιδότησης επιτοκίου. Η ΕΤΕπ ενημερώνει περιοδικά την επιτροπή ΕΜ και την Επιτροπή για κάθε περίπτωση κατά την οποία αποφασίζει να ενεργήσει κατ' αυτόν τον τρόπο. Για τα σχέδια που υπάγονται στο άρθρο 2, παράγραφος 7, σημείο (β) του Παραρτήματος ΙΙ της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ, εάν ζητείται αύξηση του ποσού της επιδότησης, η επιτροπή ΕΜ πρέπει να γνωμοδοτεί πριν μπορέσει να το χορηγήσει η ΕΤΕπ.7. Η ΕΤΕπ διαχειρίζεται τις επενδύσεις του επενδυτικού μέσου, καθώς και όλα τα κεφάλαια που κατέχει για λογαριασμό του εν λόγω μέσου σύμφωνα με τους στόχους της συμφωνίας. Η ΕΤΕπ μπορεί, ιδίως, να συμμετέχει στους φορείς διαχείρισης και εποπτείας νομικών προσώπων στους οποίους έχει δεσμευθεί το επενδυτικό μέσο, και μπορεί να δεσμεύει, να ασκεί και να τροποποιεί τα δικαιώματα που κατέχει για λογαριασμό του επενδυτικού μέσου.ΤΙΤΛΟΣ IVΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 12Απαιτήσεις όσον αφορά την παρακολούθηση και την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τηνεπιτευχθείσα πρόοδο για την εφαρμογή της χορηγούμενης βοήθειας στο πλαίσιο του ΕΤΑ1. Η Επιτροπή και η ΕΤΕπ θα διασφαλίζουν την στενή συνεργασία και συντονισμό στο πλαίσιο της χορηγούμενης κοινοτικής βοήθειας στα κράτη ΑΚΕ. Η Επιτροπή και η ΕΤΕπ παρακολουθούν, στους αντίστοιχους τομείς αρμοδιότητάς τους, τη χρησιμοποίηση της βοήθειας από τους δικαιούχους.2. Η ΕΤΕπ ενημερώνει περιοδικά την Επιτροπή για την υλοποίηση των έργων που χρηματοδοτούνται από τους πόρους του 10ου ΕΤΑ τους οποίους διαχειρίζεται, σύμφωνα με τις διαδικασίες που καθορίζονται στις επιχειρησιακές κατευθυντήριες γραμμές του επενδυτικού μέσου.3. Η Επιτροπή εξετάζει την επιτευχθείσα πρόοδο όσον αφορά την υλοποίηση του 10ου ΕΤΑ και υποβάλλει στο Συμβούλιο ετήσια έκθεση σχετικά με την εφαρμογή και τα αποτελέσματα, καθώς και, στο βαθμό που είναι δυνατόν, τα βασικά επιτεύγματα και τον αντίκτυπο της βοήθειας. Η εν λόγω έκθεση διαβιβάζεται επίσης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών. Η έκθεση αυτή περιέχει πληροφορίες του προηγούμενου έτους σχετικά με τα χρηματοδοτούμενα μέτρα, την έκβαση των δραστηριοτήτων παρακολούθησης και αξιολόγησης, τη συμμετοχή των ενδιαφερομένων εταίρων και την υλοποίηση των αναλήψεων υποχρεώσεων και πληρωμών, ανά χώρα, περιφέρεια και ανά τομέα συνεργασίας. Εκτιμώνται τα αποτελέσματα της βοήθειας, ενδεχομένως με τη χρήση συγκεκριμένων και μετρήσιμων δεικτών του ρόλου τον οποίο διαδραματίζει η βοήθεια όσον αφορά την επίτευξη των στόχων της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ. Ιδιαίτερη προσοχή δίδεται στους κοινωνικούς τομείς και στην επιτευχθείσα πρόοδο όσον αφορά την επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της χιλιετίας. Η ΕΤΕπ παρέχει επίσης στην επιτροπή ΕΜ στοιχεία σχετικά με την σημειωθείσα πρόοδο όσον αφορά την επίτευξη των στόχων του επενδυτικού μέσου. Σύμφωνα με το άρθρο 6β του παραρτήματος ΙΙ της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ, η γενική απόδοση του επενδυτικού μέσου θα αποτελέσει το αντικείμενο ενδιάμεσης και τελικής από κοινού επανεξέτασης του 10ου ΕΤΑ.4. Η Επιτροπή θα υποβάλει, το 2010, στο Συμβούλιο πρόταση για την επανεξέταση των συνολικών επιδόσεων. Με την εν λόγω επανεξέταση θα αξιολογούνται οι οικονομικές επιδόσεις και ειδικότερα ο βαθμός υλοποίησης των αναλήψεων υποχρεώσεων και των πληρωμών, καθώς και η ποιοτική απόδοση και συγκεκριμένα τα αποτελέσματα και ο αντίκτυπος, μετρούμενα με όρους επιτευχθείσας προόδου όσον αφορά την επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της χιλιετίας.Άρθρο 13Αξιολόγηση1. Η Επιτροπή και η ΕΤΕπ, σε συνεργασία με εμπειρογνώμονες από τα κράτη μέλη εφόσον είναι αναγκαίο, προβαίνουν, στους αντίστοιχους τομείς αρμοδιότητάς τους, σε τακτική αξιολόγηση των αποτελεσμάτων της υλοποίησης των γεωγραφικών και θεματικών πολιτικών και προγραμμάτων, καθώς και των τομεακών πολιτικών και της αποτελεσματικότητας του προγραμματισμού, ενδεχομένως με ανεξάρτητες εξωτερικές αξιολογήσεις, προκειμένου να εκτιμήσουν κατά πόσον έχουν επιτευχθεί οι στόχοι και να τους παρασχεθεί η δυνατότητα να διατυπώσουν συστάσεις με σκοπό τη βελτίωση των μελλοντικών παρεμβάσεων. Ιδιαίτερη προσοχή δίδεται στη διασφάλιση της συνεκτικότητας της αναπτυξιακής πολιτικής της Κοινότητας, καθώς και στους κοινωνικούς τομείς και στην σημειωθείσα πρόοδο όσον αφορά την επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της χιλιετίας.2. Η Επιτροπή διαβιβάζει προς ενημέρωση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στην επιτροπή ΕΤΑ τις εκθέσεις αξιολόγησης που εκπονεί ανά χώρα ή περιφέρεια. Τα κράτη μέλη δύνανται να ζητήσουν να εξεταστούν στο πλαίσιο της επιτροπής ΕΤΑ συγκεκριμένες αξιολογήσεις. Τα αποτελέσματα θα ανατροφοδοτήσουν την κατάρτιση των προγραμμάτων και την κατανομή των πόρων.3. Η Επιτροπή συνδέει όλους τους ενδιαφερόμενους φορείς, συμπεριλαμβανομένων των μη κυβερνητικών φορέων, στη φάση της αξιολόγησης της παρεχόμενης κοινοτικής βοήθειας.Άρθρο 14Έναρξη ισχύοςΟ παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Εφαρμόζεται κατά την ίδια περίοδο με την εσωτερική συμφωνία.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος [1] ΕΕ L 317 της 15.12.2000, σ. 3.[2] ΕΕ L 209 της 11.8.2005, σ. 27.[3] ΕΕ L 247 της 9.9.2006, σ. 32.[4] [...][5] [...][6] EE L 247 της 9.9.2006, σ. 22.[7] ΕΕ L 163 της 2.7.1996, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1882/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 284 της 31.10.2003, σ. 1).[8] ΕΕ L […] της […], σ. […].[9] ΕΕ L […] της […], σ. […].[10] ΕΕ L 156 της 18.6.2005, σ. 19.[11] ΕΕ L 247 της 9.9.2006, σ. 30.[12] ΕΕ C 46 της 24.2.2006, σ. 1.[13] ΕΕ L […] της […], σ. […].[14] ΕΕ L 314 της 30.11.2001, σ. 1.