CELEX: 31996D0031
Language: sv
Date: 1995-12-19 00:00:00
Title: 96/31/EG: Kommissionens beslut av den 19 december 1995 om ändring av beslut 93/387/EEG, 93/436/EEG, 93/437/EEG, 93/494/EEG, 93/495/EEG, 94/198/EG, 94/200/EG, 94/269/EG, 94/323/EG, 94/324/EG, 94/325/EG, 94/448/EG, 94/766/EG, 94/777/EG och 94/778/EG om fastställande av särskilda villkor för import av fiskeri- och vattenbruksprodukter med ursprung i vissa tredje länder (Text av betydelse för EES)

Avis juridique important

|

31996D0031

96/31/EG: Kommissionens beslut av den 19 december 1995 om ändring av beslut 93/387/EEG, 93/436/EEG, 93/437/EEG, 93/494/EEG, 93/495/EEG, 94/198/EG, 94/200/EG, 94/269/EG, 94/323/EG, 94/324/EG, 94/325/EG, 94/448/EG, 94/766/EG, 94/777/EG och 94/778/EG om fastställande av särskilda villkor för import av fiskeri- och vattenbruksprodukter med ursprung i vissa tredje länder (Text av betydelse för EES)  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 009 , 12/01/1996 s. 0006 - 0008

KOMMISSIONENS BESLUT av den 19 december 1995 om ändring av beslut 93/387/EEG, 93/436/EEG, 93/437/EEG, 93/494/EEG, 93/495/EEG, 94/198/EG, 94/200/EG, 94/269/EG, 94/323/EG, 94/324/EG, 94/325/EG, 94/448/EG, 94/766/EG, 94/777/EG och 94/778/EG om fastställande av särskilda villkor för import av fiskeri- och vattenbruksprodukter med ursprung i vissa tredje länder (Text av betydelse för EES) (96/31/EG)EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets direktiv 91/493/EEG av den 22 juli 1991 om fastställande av hygienkrav för produktionen och marknadsföringen av fiskprodukter (1), senast ändrad genom Anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige, särskilt artikel 11 i detta, ochmed beaktande av följande:Kommissionen har fattat en rad beslut om fastställande av villkor för import av fiskprodukter med ursprung i vissa tredje länder. Dessa villkor omfattar en mall för en hälsodeklaration som skall åtfölja sändarna.Den officielle inspektör som undertecknar hälsodeklarationen skall kunna intyga att fiskprodukterna överensstämmer med de särskilda bestämmelser i gemenskapens lagstiftning som är tillämpliga på hälsodeklarationen.De mallar för hälsodeklarationer som nyligen upprättats genom beslut av kommissionen innehåller en förklaring från undertecknaren om att han känner till de bestämmelser i gemenskapens lagstiftning som anges i deklarationen. De mallar för hälsodeklarationer som upprättats tidigare och som inte innehåller en sådan förklaring bör harmoniseras.I syfte att undvika ett avbrott i handelsutbytet är det nödvändigt att fastställa en tillräckligt lång tidsfrist för att ge tredje land möjlighet att ändra hälsodeklarationerna.De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga veterinärkommittén.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 I punkt IV i bilaga A till kommissionens beslut 93/387/EEG av den 7 juni 1993 om särskilda villkor för import av levande tvåskaliga blötdjur, tagghudingar, manteldjur och marina snäckor och sniglar som härstammar från Marocko (2) skall följande mening läggas till:"Som officiell veterinärinspektör förklarar undertecknad att jag känner till bestämmelserna i direktiv 91/492/EEG."Artikel 2 I punkt IV i bilaga A till kommissionens beslut 93/436/EEG av den 30 juni 1993 om särskilda villkor för import av fiskprodukter med ursprung i Chile (3) skall följande mening läggas till:"Som officiell inspektör förklarar undertecknad att jag känner till bestämmelserna i direktiv 92/48/EEG, direktiv 91/493/EEG och i tillämpningsbesluten för dessa."Artikel 3 I punkt IV i bilaga A till kommissionens beslut 93/437/EEG av den 30 juni 1993 om särskilda villkor för import av fiskprodukter med ursprung i Argentina (4) skall följande mening läggas till:"Som officiell inspektör förklarar undertecknad att jag känner till bestämmelserna i direktiv 92/48/EEG, direktiv 91/493/EEG och i tillämpningsbesluten för dessa."Artikel 4 I punkt IV i bilaga A till kommissionens beslut 93/494/EEG av den 23 juli 1993 om särskilda villkor för import av fiskprodukter med ursprung i Färöarna (5) skall följande mening läggas till:"Som officiell inspektör förklarar undertecknad att jag känner till bestämmelserna i direktiv 92/48/EEG, direktiv 91/492/EEG, direktiv 91/493/EEG och i tillämpningsbesluten för dessa."Artikel 5 I punkt IV i bilaga A till kommissionens beslut 93/495/EEG av den 26 juli 1993 om särskilda villkor för import av fiskprodukter med ursprung i Canada (6) skall följande mening läggas till:"Som officiell inspektör förklarar undertecknad att jag känner till bestämmelserna i direktiv 92/48/EEG, direktiv 91/492/EEG, direktiv 91/493/EEG och i tillämpningsbesluten för dessa."Artikel 6 I punkt IV i bilaga A till kommissionens beslut 94/198/EG av den 7 april 1994 om särskilda villkor för import av fisk- och vattenbruksprodukter med ursprung i Brasilien (7) skall följande mening läggas till:"Som officiell inspektör förklarar undertecknad att jag känner till bestämmelserna i direktiv 92/48/EEG, direktiv 91/493/EEG och i tillämpningsbesluten för dessa."Artikel 7 I punkt IV i bilaga A till kommissionens beslut 94/200/EG av den 7 april 1994 om särskilda villkor för import av fisk- och vattenbruksprodukter med ursprung i Ecuador (8) skall följande mening läggas till:"Som officiell inspektör förklarar undertecknad att jag känner till bestämmelserna i direktiv 92/48/EEG, direktiv 91/493/EEG och i tillämpningsbesluten för dessa."Artikel 8 I punkt IV i bilaga A till kommissionens beslut 94/269/EG av den 8 april 1994 om särskilda villkor för import av fisk- och vattenbruksprodukter med ursprung i Colombia (9) skall följande mening läggas till:"Som officiell inspektör förklarar undertecknad att jag känner till bestämmelserna i direktiv 92/48/EEG, direktiv 91/493/EEG och i tillämpningsbesluten för dessa."Artikel 9 I punkt IV i bilaga A till kommissionens beslut 94/323/EG av den 19 maj 1994 om särskilda villkor för import av fiskprodukter med ursprung i Singapore (10) skall följande mening läggas till:"Som officiell inspektör förklarar undertecknad att jag känner till bestämmelserna i direktiv 92/48/EEG, direktiv 91/493/EEG och i tillämpningsbesluten för dessa."Artikel 10 I punkt IV i bilaga A till kommissionens beslut 94/324/EG av den 19 maj 1994 om särskilda villkor för import av fisk- och vattenbruksprodukter med ursprung i Indonesien (11) skall följande mening läggas till:"Som officiell inspektör förklarar undertecknad att jag känner till bestämmelserna i direktiv 92/48/EEG, direktiv 91/492/EEG, direktiv 91/493/EEG och i tillämpningsbesluten för dessa."Artikel 11 I punkt IV i bilaga A till kommissionens beslut 94/325/EG av den 19 maj 1994 om särskilda villkor för import av fisk- och vattenbruksprodukter med ursprung i Thailand (12) skall följande mening läggas till:"Som officiell inspektör förklarar undertecknad att jag känner till bestämmelserna i direktiv 92/48/EEG, direktiv 91/492/EEG, direktiv 91/493/EEG och i tillämpningsbesluten för dessa."Artikel 12 I punkt IV i bilaga A till kommissionens beslut 94/448/EG av den 20 juni 1994 om särskilda villkor för import av fisk- och vattenbruksprodukter med ursprung i Nya Zeeland (13) skall följande mening läggas till:"Som officiell inspektör förklarar undertecknad att jag känner till bestämmelserna i direktiv 92/48/EEG, direktiv 91/492/EEG, direktiv 91/493/EEG och i tillämpningsbesluten för dessa."Artikel 13 I punkt IV i bilaga A till kommissionens beslut 94/766/EG av den 21 november 1994 om särskilda villkor för import av fisk- och vattenbruksprodukter med ursprung i Taiwan (14) skall följande mening läggas till:"Som officiell inspektör förklarar undertecknad att jag känner till bestämmelserna i direktiv 92/48/EEG, direktiv 91/493/EEG och i tillämpningsbesluten för dessa."Artikel 14 I punkt IV i bilaga A till kommissionens beslut 94/777/EG av den 30 november 1994 om särskilda villkor för import av levande tvåskaliga blötdjur, tagghudingar, manteldjur och marina snäckor och sniglar med ursprung i Turkiet (15) skall följande mening läggas till:"Som officiell veterinärinspektör förklarar undertecknad att jag känner till bestämmelserna i direktiv 91/492/EEG."Artikel 15 I punkt IV i bilaga A till kommissionens beslut 94/778/EG av den 30 november 1994 om särskilda villkor för import av tvåskaliga blötdjur, tagghudingar, manteldjur och marina snäckor och sniglar, frysta eller beredda, med ursprung i Turkiet (16) skall följande mening läggas till:"Som officiell veterinärinspektör förklarar undertecknad att jag känner till bestämmelserna i direktiv 91/492/EEG, direktiv 91/493/EEG och i tillämpningsbesluten för dessa."Artikel 16 Detta beslut skall tillämpas från och med den 1 mars 1996.Artikel 17 Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den 19 december 1995.På kommissionens vägnarFranz FISCHLERLedamot av kommissionen(1) EGT nr L 268, 24.9.1991, s. 15.(2) EGT nr L 166, 8.7.1993, s. 40.(3) EGT nr L 202, 12.8.1993, s. 31.(4) EGT nr L 202, 12.8.1993, s. 42.(5) EGT nr L 232, 15.9.1993, s. 37.(6) EGT nr L 232, 15.9.1993, s. 43.(7) EGT nr L 93, 12.4.1994, s. 26.(8) EGT nr L 93, 12.4.1994, s. 34.(9) EGT nr L 115, 6.5.1994, s. 38.(10) EGT nr L 145, 10.6.1994, s. 19.(11) EGT nr L 145, 10.6.1994, s. 23.(12) EGT nr L 145, 10.6.1994, s. 30.(13) EGT nr L 184, 20.7.1994, s. 16.(14) EGT nr L 305, 30.11.1994, s. 31.(15) EGT nr L 312, 6.12.1994, s. 35.(16) EGT nr L 312, 6.12.1994, s. 40.