CELEX: 51973PC0594
Language: it
Date: 1973-04-16 00:00:00
Title: RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla conclusione di un Accordo fra la Comunità Economica Europea e la Repubblica del Niger per una fornitura di granturco a titolo di aiuto alimentare (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 594
Vol. 1973/0120
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---     COMMISSIONE DflLLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                     COM(73)594 def.
                                                     Bruxelles , 16 aprile 1973
                     RACCOMANDAZIONE Di DECISIONE DEL CONSIGLIO
                   relativa alla conclusione di un Accordo fra la
              Comunità Economica Europea e la Repubblica del Niger
           per una fornitura di granturco a titolo di aiuto alimentare
                     (presentata dalla Commissione al Consiglio )
COM(73 ) 594 clef.
 ---pagebreak---  IL COÌTSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il (Trattato ohe istituisce la Comunità Economica Europea, in partico­
 lare gli articoli 113 , 114 e 228 ,
vista la raccomandazione della Commissione ,
considerando che la Comunità Economica Europea ha depositato una dichiara­
zione d' applicazione provvisoria della convenzione relativa all' aiuto ali­
mentare del 1971 j che tale convenzione è applicabile a decorrere dal
1° luglio 1971 ?
considerando che la Repubblica del Niger ha presentato una domanda di aiuto
alimentare urgente con lettera del 20 novembre 1972 ;
considerando che le condizioni climatiche sfavorevoli sopravvenute nella
Repubblica del Niger hanno sensibilmente diminuito il suo approvvigionamento
in cereali ; che occorre quindi concedere a tale paese , a titolo di dono ,
7.000 tonnellate di granturco nel quadro del programma di aiuti alimentari
della Comunità per il 1971-1972 »
DECIDE :
                                    Articolo 1
       E' concluso , a none della Comunità Economica Europea , un accordo fra
la Comunità Economica Europea e la Repubblica del Niger per una fornitura
di granturco ^ titolo' di . aiuto'-slimèntarev ii ; cui tèsto si allegato-'. MI a' 'pre­
sente decisione .
                                    Articolo 2
       Il Presidente del Consiglio è autorizzato a designare le persone in­
caricate di firmare l' accordo e a conferire loro i poteri necessari per
impegnare la Comunità.
                                         Fatto a Bruxelles ,
                                         Per il Consiglio
                                         Il Présidente
 ---pagebreak---                ACCORDO
TRA LA COMUNITÀ1 ECONOMICA EUROPEA E
       LA REPUBBLICA DEL NIGER
   PER UNA FORNITURA DI GRANTURCO
    A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE
 ---pagebreak--- IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE,
                                                        da una parte
IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DEL NIGER , -
                                                        dall' altra ,
HANNO DECISO di concludere il presente Accordo e hanno a tal fine designato
come plenipotenziari :
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE :
IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DEL NIGER :
I QUALI HANITO CONVENUTO QUANTO SEGUE :
 ---pagebreak---                                      Articolo I •••••
       Nel quadro del suo programma di aiuti alimentari in cereali per il
1971-1972 , la Comunità Economioa Europea fornisce a titolo di dono alla
Repubblica del Niger , qui di seguito chiamata "paese destinatario", un
quantitativo di 7,000 tonnellate di granturco .
                                     Articolo II
     , Le consegne sono effettuate franco frontiera, in sacchi di iuta nuovi ,
del peso netto di 50 kg»
                                    Articolo Uì '■ , •
       Gli obblighi e la responsabilità della Comunità Economica Europea
e del paese destinataria), per quanto riguarda in particolare la consegna e
la presa in carico , sono definiti nell' Allegato che costituisce parte inte­
grante del presente Accordo . •     - ;
                                 • ; Articolo IV
       Il paese destinatario si impegna a prendere tutte le disposizioni
necessarie per il trasporto e l' assicurazione del prodotto fornito dal punto
di passaggio della frontiera ai luoghi di destinazione .                    ..
                                     Articolo V
       Il paese .etest Statario si impegna ad usare a finì di consumo ed a di­
stribuire gratuitamente alle popolazioni bisognose il prodotto ricevuto a
titolo di aiuto .
 ---pagebreak---                                   Articolo VI
       La Comunità Economica Europea concede al paese destinatario un con­
tributo forfettario a titolo di partecipazione alle spese sostenute da
tale paese per il trasporto dei prodotti forniti dai punti di passaggio
della frontiera ai luoghi di destinazione .
       Detto contributo ammonta a 10 U.C. per tonnellata di prodotto for­
nito . La Comunità Economica Europea si impegna a versare detto contributo
nel termine più breve , dopo che la Commissione abbia ricevuto il rapporto
di cui all' articolo IX , primo trattino .
                                 Articolo VII
       Le parti contraenti si impegnano ad eseguire il presente Accordo in
modo che nessun pregiudizio sia recato alla struttura normale della pro­
duzione nazionale e del commercio internazionale . Esse prendono a tal fine
le misure necessarie per assicurare che le forniture a titolo di aiuto si
aggiungano , e non si sostituiscano , alle operazioni commerciali che sarebbe
lecito prevedere se tali forniture non avessero luogo .
                                 Articolo VITI
       Il paesé àeet incitarlo adotta tutte le opportune disposizioni per
impedire :
- la riesportazione dei prodotti ricevuti a titolo di aiuto , nonché dei
  prodotti e sottoprodotti provenienti da tali forniture ;
- l' esportazione commerciale e non commerciale , nel termine di sei mesi a
  decorrere dall' ultima consegna, sia del prodotto ottenuto localmente ed
  avente le stesse caratteristiche di quello ricevuto a titolo di aiuto ,
  sia dei prodotti e sottoprodotti da esso derivati .
 ---pagebreak---                                    Articolo IX
       Il paese destinatario si impegna ad informare la Comunità Economica
Europea delle modalità di esecuzione del presente Accordo , A tal fine ,
essa comunica alla Commissione delle Comunità europee i dati seguenti :
- non oltre trenta giorni dalla presa in carico di ogni spedizione : luoghi
   e date di presa in carico , natura, quantità e qualità dei prodotti presi
   in carico ;
- ogni tre mesi , fino alla completa utilizzazione dei quantitativi rice­
   vuti a titolo di aiuto : un rapporto sulla situazione nel quale figurino ,
   in particolare , il numero e la qualità dei beneficiari , i quantitativi
  distribuiti , il luogo e le modalità di distribuzione#
                                   Articolo X
       Su richiesta di una delle parti contraenti , queste si consultano su
tutte le questioni inerenti all' applicazione del presente Accordo ,
                                   Articolo XI
       Il presente Accordo è redatto in duplice copia nelle lingue danesey ,
francese , inglése , italiana," claode-ee e tedesca ^ \ cti&cuftoi>dii?baltiitfisAè •
fa parimenti fede .
 ---pagebreak---                ALLEGATO PREVISTO DALL' ARTICOLO III DELL' ACCORDO
                                 ' Articolo 1
        La consegna si considera effettuata e i rischi passano dalla Comunità
 Economica Europea al paese beneficiario nel momento in cui la merce ha ef­
 fettivamente    varoato    la frontiera del paese ;cté st iiral/Sr&o»
        Il paese destinatario sostiene tutte le spese relative al ricevimento
 della merce , le eventuali spese di trasbordo nonché tutte le altre spese
 successive alla consegna*
        Le eventuali spese risultanti da ritardi nella presa in carico della
 merce dei quali sia responsabile il paese destinatario sono a carico di
 questo *
                                   Articolo 2
   \    La Comunità Economica Europea notifica al paese fèsti'haHr&t'iO;, -néì
termine più brave , dopo che la merce abbia lasciato il porto di imbarco , la
 data di caricamento , la quantità e la qualità della merce accertate all' im­
barco , il porto di sbarco e il mezzo o i mezzi di trasporto terrestre usati
per l' inoltro della merce fino al luogo della consegna.
                                   Articolo 3
        La Comunità Economica Europea informa il paese dèstinstarlo della
data presunta di arrivo della merce al luogo di consegna almeno dieci giorni
liberi prima di tale data#
 ---pagebreak---         La Comunità Economica Europea e tenuta ad informare con un antioipo
di almeno due giorni il paese destinatario della data probabile di arrivo
della merce al luogo di consegna .
                                    . Articolo 4 .
        Alla consegna della merce è ammessa una tolleranza del 5$ in meno
del quantitativo di prodotto la cui fornitura è prevista dall' articolo 1
dell' Accordo .
                                      Articolo 5
        La Comunità Economica Europea designa per l' esecuzione delle dispo­
sizioni del presente Allegato un mandatario di cui essa comunica in tempo
utile al pansé de st in <ii àFib i 1 nome e l' indirizzo »
        Il paesa daetijiaiafcio designa un ricevitore in ogni luogo di consegna
e ne comjrica il nome e l' indirizzo alla Comunità Economica Europea prima
dell ' esecuzione deli 1 Accordo .