CELEX: 31987D0562
Language: sk
Date: 1987-11-24 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie z 24. novembra 1987, ktorým sa povoľuje výnimka Spolkovej republike Nemecko a stanovujú sa rovnocenné zdravotné podmienky, ktoré sa majú dodržiavať pri rozrábaní čerstvého mäsa

Avis juridique important

|

31987D0562

Official Journal L 341 , 03/12/1987 P. 0035 - 0036 Finnish special edition: Chapter 3 Volume 24 P. 0200  Swedish special edition: Chapter 3 Volume 24 P. 0200 

ROZHODNUTIE KOMISIEz 24. novembra 1987,ktorým sa povoľuje výnimka Spolkovej republike Nemecko a stanovujú sa rovnocenné zdravotné podmienky, ktoré sa majú dodržiavať pri rozrábaní čerstvého mäsa(87/562/EHS)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 64/433/EHS z 26. júna 1964 o zdravotných otázkach, ktoré ovplyvňujú obchodovanie s čerstvým mäsom v rámci spoločenstva1, naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 86/587/EHS2, a najmä na jej článok 13,keďže podľa článku 13 smernice 64/433/EHS môžu byť v súlade s postupom podľa článku 16 na žiadosť udelené výnimky z odseku 45 písm. c) prílohy I ktorémukoľvek členskému štátu, ktorý poskytne podobné záruky; keďže tieto výnimky majú stanoviť zdravotné podmienky, ktoré sú aspoň rovnocenné podmienkam uvedenej prílohy;keďže úrady Spolkovej republiky Nemecko predložili listom z 5. júna 1987 Komisii žiadosť o výnimku z odseku 45 písm. c) prílohy I k smernici 64/433/EHS pre rozrábanie čerstvého hovädzieho, teľacieho a bravčového mäsa; keďže sú v tejto žiadosti navrhnuté zdravotné podmienky; keďže je potrebné, aby zdravotné podmienky stanovené ako alternatíva v požadovanej výnimke pri rozrábaní čerstvého mäsa boli aspoň rovnocenné podmienkam odseku 45 písm. c) prílohy I k smernici 64/433/EHS;keďže zdravotné podmienky navrhované Spolkovou republikou Nemecko sú rovnocenné podmienkam ustanoveným v odseku 45 písm. c) prílohy I k smernici 64/433/EHS;keďže opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Napriek odseku 45 písm. c) prílohy I k smernici 64/433/EHS môže Spolková republika Nemecko povoliť rozrábanie čerstvého hovädzieho, teľacieho a bravčového mäsa za podmienok ustanovených v prílohe k tomuto rozhodnutiu.Článok 2Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.V Bruseli 24. novembra 1987Za KomisiuFrans ANDRIESSENpodpredsedaPRÍLOHAOSOBITNÉ PODMÍIENKY ROZRÁBANIA JATOČNÝCH TIEL HOVÄDZIEHO DOBYTKA A OŠÍPANÝCH1. Jatočné telá, ktoré pochádzajú z porážacích priestorov, sa po schladení v chladiarňach prevádzkovaných s takou teplotou pri vývode výparníku, ktorá umožňuje schladenie jatočných tiel na vnútornú teplotu + 7 °C počas 48 hodín pri jatočných telách hovädzieho dobytka a 20 hodín pri jatočných telách ošípaných, prepravujú do rozrábkarní, ktorých teplota nepresahuje + 12 °C a ktoré sú umiestnené v rovnakej skupine budov ako chladiarne.2. Mäso sa prepravuje v rámci jedného úkonu bez prerušenia.3. Jatočné telá sa umiestňujú do rozrábkarne a vykosťujú pred dosiahnutím vnútornej teploty + 7 °C, pokiaľ k rozrábaniu dôjde do 48 hodín od ukončenia úkonov spojených s porážkou v prípade jatočných tiel hovädzieho dobytka a do 20 hodín v prípade jatočných tiel ošípaných.4. Čas medzi vstupom mäsa do rozrábkarne a jeho ďalším schladením nesmie presiahnuť 60 minút.5. Akonáhle sa ukončí rozrábanie a balenie, prepraví sa mäso do príslušných chladiarní.1 Ú. v. ES 121, 29.7.1964, s. 2012/64.2 Ú. v. ES L 339, 2.12.1986, s. 26.