CELEX: 21987A0919(02)
Language: mt
Date: 1989-02-01 00:00:00
Title: Il-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Gvern tal-Poplu ta' Angola dwar sajd barra Angola

Avviż Legali Importanti

|

21987A0919(02)

Official Journal L 268 , 19/09/1987 P. 0066 - 0077 Finnish special edition: Chapter 4 Volume 3 P. 0063  Swedish special edition: Chapter 4 Volume 3 P. 0063  L 341 03/12/1987 P. 0002

		Il-Ftehimbejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Gvern tal-Poplu ta' Angola dwar sajd barra AngolaKOMUNITÀ EKONOMIKA EWROPEA,hawnhekk iżjed "il quddiem imsejjħa" il-Komunità', uIL-GVERN TAL-POPLU TA' ANGOLA hawnhekk iżjed ‘il quddiem imsejjaħ "Angola",WAQT LI JIĠU KKUNSIDRATI r-relazzjonijiet tajba ta' koperazzjoni li jeżistu bejn il-Komunità u Angola u l-ispirtu ta' koperazzjoni li jirriżultaw mill-Konvenzjoni ta' Lomé;WAQT LI TIĠI KKUNSIDRATA d-determinazzjoni ta' Angola biex jippromovu l-isfruttament razzjonali tar-riżorsi tas-sajd tagħha;WAQT LI JIĠI KKUNSIDRAT LI, partikolarment fir-rispett tas-sajd fil-baħar, Angola teżerċita s-sovranità jew il-ġurisdizzjoni tagħha fuq żona li testendi sa' 200 mil nawtiku mill-kosta tagħha;WAQT LI JIĠU KKUNSIDRATI l-firem miż-żewġ Partijiet tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti fuq il-Liġi tal-Baħar;WAQT LI JIDDIKJARAW li l-eżerċizzju mill-Istati tal-kosta tad-drittijiet supremi fl-ibħra li jinsabu fil-ġurisdizzjoni tagħhom għall-iskop ta' esplorazzjoni, sfruttament, konservazzjoni u żamma tar-riżorsi ħajja li jinstabu fihom iridu jkunu skond il-prinċipji tal-liġi internazzjonali;BIX-XEWQA li jistabbilixxu r-relazzjonijiet tagħhom fuq spirtu ta' fiduċja u vantaġġ reċiproċi,FTIEHMU KIF ĠEJ:Artikolu 1L-iskop ta' dan il-Ftehim hu li jistabbilixxu l-prinċipji u r-regoli maħsuba għall-futur biex jirregolaw kull aspett ta' relazzjonijiet fl-isfera tas-sajd bejn il-Kommunità u Angola, li jinkludu l-attivitajiet tas-sajd ta' bastimenti li jtajru l-bnadar ta' l-Istati Membri tal-Komunità, hawnhekk iżjed "il quddiem imsejjħa bħala" bastimenti tal-Komunità', fl-ibħra li fuqhom Angola għandha s-sovranità jew il-ġurisdizzjoni fir-rigward ta' sajd, hawnhekk iżjed "il quddiem imsejjħa bħala" iż-żona ta' sajd ta' Angola', skond id-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti fuq il-Liġi u regoli oħra tal-liġi internazzjonali.Artikolu 21. Skond il-kondizzjonijiet imniżżla f'dan il-Ftehim, Angola għandha tippermetti sajd mill-bastimenti tal-Komunità fiż-żona ta' sajd ta' Angola.2. L-attivitajiet ta' sajd suġġetti għal dan il-Ftehim għandhom jiġu mwettqa skond il-liġijiet u r-regolamenti ta' Angola dwar is-sajd.Artikolu 31. Il-Komunità terfa' r-responsabbiltà li tieħu l-passi meħtieġa biex tiżgura li l-bastimenti tagħha josservaw id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim u l-liġijiet u r-regolamenti ta' Angola rigward sajd fiż-żona ta' sajd ta' Angola konsistenti mad-dispożizzjonijiet tal-Konvenzzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti fuq il-Liġi tal-Baħar u regoli oħra tal-liġi.2. Angola għandha tinnotifika lill-Komunità dwar xi tibdil li hi tipproponi li tagħmel lil dawn il-liġijiet u regolamenti.3. Il-miżuri meħuda mill-awtoritajiet ta' Angola biex jirregolaw is-sajd għall-iskop ta' konservazzjoni għandhom ikunu ibbażat fuq il-kriterji oġġettivi u xjentifiċi u għandhom ikunu jgħoddu ugwalment għall-Komunità u għall-bastimenti ta' pajjiż terz ieħor bi preġudizzju għal ftehim speċjali konklużi bejn Stati li għadhom qed jiżviluppaw li qiegħdin fl-istess żona ġeografika, partikolarment għal ftehim ta' sajd reċiproku.Artikolu 41. Bl-eċċezzjoni ta' bastimenti tat-tonn, għal liema l-proċedura hi definita fl-Anness, attivitajiet ta' sajd mill-bastimenti tal-Kommunità fiż-żona ta' sajd ta' Angola għandhom jkunu suġġetti għall-pussess ta' liċenzja tas-sajd maħruġa fuq it-talba tal-Komunità mill-awtoritajiet ta' Angola, wara spezzjoni tal-bastimenti mill-awtoritajiet kompetenti ta' Angola.2. Il-ħruġ ta' liċenzja għandu jkun suġġett għal ħlas tal-miżati tal-liċenzja mis-sid tal-bastiment konċernat.3. Il-proċedura biex tapplika għal-liċenzji, l-ammont ta' miżati u l-metodi ta' pagamenti huma jkunu mfissrin fl-Anness.Artikolu 5Il-partijiet jerfgħu r-responsabbiltà li jikkonsultaw lil xulxin, jew direttament jew bl-organizzazzjonijiet internazzjonali, biex jiżguraw il-ġestjoni u l-konservazzjoni tar-riżorsi ħajja fl-Oċean Atlantiku.. Il-partijiet se jagħmlu kull sforz biex jistabbilixxu kollaborazzjoni bejn istituti għar-riċerka tas-sajd f'Angola u fi Stati Membri tal-Komunità rigward programmi ta' stħarriġ u l-iskambju ta' informazzjoni.Artikolu 6Il-bastimenti li huma awtorizzati biex jistadu fiż-żona ta' sajd ta' Angola skond dan il-Ftehim għandhom jikkomunikaw ma' l-awtoritajiet kompetenti ta' Angola dikjarazzjoni tal-qbid skond il-proċeduri mniżżla fl-Anness.Artikolu 7Bi tpattija għall-opportunitajiet ta' sajd mogħtija skond l-Artikolu 2, il-Komunità għandha tħallas kumpens finanzjarju lil Angola, skond il-kondizzjonijiet u l-arranġamenti stipulati fil-Protokoll anness ma' dan il-Ftehim, mingħajr preġudizzju għall-finanzi riċevuti minn Angola skond il-Konvenzjoni ta' Lomà.Artikolu 8Il-partijiet jaqblu li jidħlu f'konsultazzjonijiet jekk ikun hemm xi kwistjoni li tikkonċerna l-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni ta' dan il-Ftehim.Artikolu 9Għandu jkun imwaqqaf kumitat konġunt biex jiżgura li dan il-Ftehim hu applikat korrettament.Dan l-istess kumitat għandu jiltaqa' darba fis-sena jew fuq it-talba ta' waħda mill-Partijiet Kontraenti, b'mod alternattiv f'Angola u fil-Komunità.Artikolu 10Jekk l-awtoritajiet ta' Angola jiddeċiedu, minħabba żviluppi ta' l-istat tal-ħażniet, li jieħdu miżuri ta' konservazzjoni li jaffettwaw l-attivitajiet tal-bastimenti tal-Komunità, se jinżammu konsultazzjonijiet bejn il-Partijiet biex jiġi adattat l-Anness u l-Protokoll ma' dan il-Ftehim, waqt li jiġi meqjus il-kumpens finanzjarju li diġà ġie mħallas mill-Komunità.Artikolu 11Xejn f'dan il-Ftehim m'għandu jaffettwa jew ikollu b'xi mod preġudizzju fuq l-opinjoni tal-Parti waħda jew l-oħra dwar kwistjonijiet li għandhom x'jaqsmu mal-Liġijiet tal-Baħar.Artikolu 12Dan il-Ftehim għandu jgħodd, fuq naħa, għat-territorju tar-Repubblika tal-Poplu ta' Angola u, fuq naħa oħra, għat-territorji fejn it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea hu applikat u taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti fit-Trattat.Artikolu 13L-Anness u l-Protokoll għandhom jiffurmaw parti integrali ta' dan il-Ftehim u referenza għal dan il-Ftehim se ssawwar ukoll referenza għall-Anness u għall-Protokoll.Artikolu 14Dan il-Ftehim għandu jkun konkluż għal perjodu inizjali ta' tliet snin mid-data tad-dħul fis-seħħ tiegħu. Sakemm waħda mill-Partijiet twaqqfu billi tagħti avviż li se jsir hekk sitt xhur qabel id-data ta' l-għeluq tal-perjodu tat-tliet snin, għandu jibqa' jgħodd għal perjodu ta' sentejn sakemm ma jkunx iddenunzjat b'avviż mogħti mill-inqas tliet xhur qabel id-data ta' l-għeluq ta' kull perjodu ta' sentejn.Fl-aħħar tal-perjodu ta' tliet snin, u minn hemm ‘il quddiem fl-għeluq kull perjodu ta' sentejn, il-Partijiet Kontraenti għandhom jidħlu f'negozjati biex jistabbilixxu bi ftehim komuni liema emendi jew addizzjonijiet huma meħtieġa għal ma' l-Anness jew mal-Protokoll.. Il-Partijiet Kontraenti għandhom jidħlu wkoll f'negozjati meta waħda minnhom tagħti avviż li tiddenunzja l-Ftehim.Artikolu 15Dan il-Ftehim, magħmul b'żewġ kopji fl-ilsna Daniż, Olandiż, Ingliż, Franċiż, Ġermaniż, Grieg, Taljan, Portugiż u Spanjol, kull test ugwalment awtentiku, għandu jidħol fis-seħħ fid-data ta' l-iffirmar.--------------------------------------------------ANNESSKONDIZZJONIJIET BIEX JIĠU SEGWITI L-ATTIVITAJIET TAS-SAJD FIŻ-ŻONA TA' SAJD TA' ANGOLA MILL-BASTIMENTI TAL-KOMUNITÀA. APPLIKAZZJONI GĦAL LIĊENZJA U FORMALITAJIET GĦALL-ĦRUĠIl-proċedura għall-applikazzjonijiet għal, u l-ħruġ ta', liċenzji li jħallu l-bastimenti tal-Komunità jistadu fiż-żona ta' sajd ta' Angola għandha tkun kif ġej:(a) Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej għandha tippreżenta lill-awtorità tas-sajd ta' Angola, via r-rappreżentant tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej f'Angola, applikazzjoni magħmula mis-sid tal-vapur għal kull bastiment li jixtieq li jistad skond dan il-Ftehim, mill-inqas 15-il ġurnata qabel id-data tal-bidu tal-perjodu ta' validità mixtieq. L-applikazzjonijiet għandhom jkunu magħmula fuq il-formoli provduti minn Angola għal dak il-għan, liema kampjuni huma annessi hawnhekk ma' l-Anness 1 u 2. Kull applikazzjoni ta' liċenzja għandha tkun akkumpanjata minn prova dokumentata ta' ħlas.(b) Kull liċenjza għandha tkun maħruġa lis-sid tal-vapur għal bastiment nominat wieħed. Fuq talba tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej il-liċenzja għal bastiment, f'każi ta' forza maġġuri, għandha tiġi mibdula b'liċenzja għal bastiment tal-Komunità ieħor.(ċ) Il-liċenzji għandhom jkunu maħruġa mill-awtoritajiet ta' Angola lill-kaptan tal-bastiment fil-port ta' Luanda wara spezzjoni tal-bastiment mill-awtorità kompetenti. Madankollu, fil-każ ta' bastimenti tat-tonn, il-liċenzja għandha tiġi maħruġa lis-sidien tal-vapuri, jew lir-rappreżentanti jew lill-aġenti tagħhom. Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej f'Angola għandu jkun mgħarraf bil-liċenzji maħruġa mill-awtorità tas-sajd ta' Angola.(d) Id-dokument tal-liċenzja għandu jkun miżmum abbord il-ħin kollu.(e) Il-liċenzji għandhom jkunu validi għal perjodu ta' sena.(f) Kull bastiment għandu jkun irrappreżentat minn aġent li ġie approvat mill-Ministeru tas-Sajd.(g) L-awtoritajiet ta' Angola għandhom jikkomunikaw, qabel id-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim, l-arranġamenti għal ħlas tal-miżati tal-liċenzji, u partikolarment id-dettalji tal-kontijiet bankarji u l-muniti li qed jintużaw.B. MIŻATI TAL-LIĊENZJAI. Dispożizzjonijiet li japplikaw għad-dgħajjes li jiġbdu gangmu għal gambliIl-miżati tal-liċenzji maħruġa kull sena għandhom jkunu kif ġej: 225 ECU/GRT fis-sena għas-sajd bil-gamblu.II. Dispożizzjonijiet li japplikaw għall-bastimenti tat-tonnIl-miżati għandhom jkunu fissi fuq 20 ECU kull tunnellata metrika maqbuda fiż-żona ta' sajd ta' Angola.Liċenzji għall-bastimenti tat-tonn għandhom jkunu maħruġa wara pagament bil-quddiem lil Angola ta' somma f'ammont wieħed ta' 4000 ECU fis-sena għal kull friżer tat-tonn li tintuża fl-oċean, ekwivalenti għall-miżati ta' 200 tunnellata metrika ta' tonn maqbud fiż-żona ta' sajd ta' Angola fis-sena.Prospett provviżorju tal-miżati dovuti għas-sena ta' sajd għandha tkun imfassla mill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej fl-aħħar ta' kull sena kalendarja fuq il-bażi ta' prospetti ta' qbid magħmula mis-sidien tal-bastimenti u mogħtija fl-istess waqt lill-awtoritajiet ta' Angola u lill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej. L-ammont korrispondenti se jiġi mħallas mis-sidien tal-vapuri lil Angola mhux aktar tard mill-31 ta' Marzu tas-sena ta' wara.Il-prospett finali tal-miżati dovuti għandu jkun imfassal mill-Kummissjoni wara verifikazzjoni tal-volum ta' kull qabda minn organizzazzjoni xjentifika speċjalizzata fir-reġjun. Il-prospett finali għandu jkun ikkomunikat lill-awtoritajiet ta' Angola u mgħarraf lis-sidien tal-bastiment, li għandu jkollhom 30 ġurnata biex iħallsu l-obbligi tagħhom.Madankollu, jekk l-ammont tal-prospett finali hu aktar baxx mid-depożitu hawn fuq imsemmi, il-bilanċ ma jkunx rimborżat.Ċ. BY-CATCHIl-qbid kollu tas-sajd bil-gamblu għandu jkun il-proprjetà ta' l-awtoritajiet ta' Angola u għandu jkun imniżżel l-art fi stat iffriżat.D. TRASBORDKull trasbord għandu jkun notifikat lill-awtoritajiet tas-sajd ta' Angola relevanti tmient'ijiem qabel biex l-awtoritajiet ikunu jistgħu jħarsu l-operat.It-trasbordi għandhom jsiru f'waħda mill-bajjiet ta' Luanda/Lobito jew Namibe fil-preżenza ta' l-awtoritajiet fiskali ta' Angola.Kopja tad-dokumentazzjoni li għandhom x'jaqsmu mat-trasbordi għandhom jintbagħtu lill-awtoritajiet tas-sajd ta' Angola 15-il ġurnata qabel l-aħħar ta' kull xahar għax-xahar ta' qabel.E. PROSPETT TA' QABDA1. Dgħajjes li jiġbdu gangmu għal gambli(a) Id-dgħajjes kollha li jiġbdu gangmu għal gambli li huma awtorizzati biex jistadu skond dan il-Ftehim fiż-żona tas-sajd ta' Angola jridu jagħtu lill-Ministru tas-Sajd fl-aħħar ta' kull sena ta' sajd rapport tal-qbid ta' kuljum maħruġ mill-kaptan skond il-kampjun anness m'hawnhekk fl-Anness 3.Aktar minn hekk, kull bastiment għandu jippreżenta rapport ta' darba fix-xahar lill-Ministeru tas-Sajd fejn ikun hemm imniżżel il-kwantitajiet maqbuda matul dak ix-xahar u l-kwantitajiet fuq il-bastiment fl-aħħar ġurnata tax-xahar. Dan ir-rapport għandu jkun ippreżentat mhux aktar tard mill-aħħar ġurnata tax-xahar wara x-xahar ikkonċernat. Jekk dawn id-dispożizzjonijiet ma jkunux imħarsa, Angola għandha d-dritt li tissospendi l-liċenzja tal-bastiment offensiv sakemm il-formalitajiet neċessarji jkunu ġew imħarsa.(b) Kull dgħajsa li tiġbed gangmu għal gambli li tistad fiż-żona ta' sajd ta' Angola skond il-Ftehim trid tinforma kuljum lill-istazzjon tar-radju tad-Dipartiment ta' l-Ispezzjoni u Kontroll tal-Ministeru tas-Sajd dwar il-pożizzjoni ġeografika tagħha. li tistad fiż-żona tas-sajd ta' Angola skond il-Ftehim trid tinforma kuljum ‘l-istazzjon tar-radju tad-Dipartiment ta' l-Ispezzjoni u Kontroll tal-Ministeru tas-Sajd dwar il-pożizzjoni ġeografika tagħħa. Is-sidien tal-vapuri għandhom jkunu notifikati dwar sejħa ta' sinjal fil-ħin tal-ħruġ tal-liċenzja tas-sajd.Qabel it-tluq miż-żona ta' sajd ta' Angola, id-dgħajjes li jiġbdu gangmu għal gambli jridu jiksbu awtorizazzjoni mill-Ministeru tas-Sajd u jkollhom il-ħut fuq il-vapur iċċekkjat.2. Bastimenti tat-tonnKull tlett'ijiem matul il-perjodu ta' sajd fiż-żona ta' sajd ta' Angola, il-bastimenti għandhom jikkomunikaw ma' l-istazzjon tar-radju tad-Dipartiment ta' l-Ispezzjoni u Kontroll tal-Ministeru tas-Sajd il-pożizzjoni u l-qabda tagħhom. Fid-dħul u l-ħruġ miż-żona ta' sajd ta' Angola, il-bastimenti għandhom jikkomunikaw lill-istazzjon tar-radju tad-Dipartiment ta' l-Ispezzjoni u Kontroll il-pożizzjoni tagħhom u l-qabda li hemm fuq il-vapur.Ma' dan, il-kaptan għandu jlesti ġurnal tas-sajd, skond l-Anness 4, għal kull perjodu ta' sajd imqatta' fiż-żona ta' sajd ta' Angola.Din il-formola trid tkun lesta b'mod ċar u tkun iffirmata mill-kaptan tal-bastiment u mibgħuta lill-Ministeru tas-Sajd via d-Delegazzjoni tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej f'Luanda kemm jista' jkun malajr wara kull perjodu ta' sajd imqatta' fiż-żona ta' sajd ta' Angola.F. ŻONI TA' SAJD(a) Iż-żoni ta' sajd aċċessibli għal bastimenti tal-gamblu se jinkludu l-ibħra kollha taħt is-sovranità jew il-ġurisidzzjoni tar-Repubblika tal-Poplu ta' Angola tramuntana b'12° 20’ u wara l-ewwel 12-il mil nawtiku mkejjla mil-linji bażi.(b) Iż-żoni ta' sajd aċċessibli għall-bastimenti tat-tonn għandhom jinkludu l-ibħra kollha taħt is-sovranità u l-ġurisidizzjoni tar-Repubblika tal-Poplu ta' Angola lil hinn minn l-ewwel 12-il mil nawtiku mkejjla mil-linji bażi.G. INGAĠĠAR TAL-BAĦRINSidien ta' dgħajjes li jiġbdu gangmu għal gamblu li nħarġulhom liċenzji għas-sajd skond il-Ftehim għandhom jagħtu kontribut għal taħriġ professjonali fuq ix-xogħol ta' żewġ ċittadini minn Angola abbord kull dgħajsa li tiġbed gangmu għal gamblu.Il-pagi tal-baħrin, magħmula skond l-iskali ta' Angola u formi oħra ta' ħlas iridu jiġu mġarrba mis-sidien tal-vapuri.H. SPEZZJONI U KONTROLL TA' L-ATTIVITAJIET TAS-SAJDKull bastiment tal-Komunità li jistad fiż-żona ta' sajd ta' Angola jrid iħalli jitla' abbord kull uffiċjal Angolan responsabbli mill-ispezzjoni u sorveljana u/jew riċerka, u għandu jassisti l-istess uffiċjali fil-qadi ta' dmirijiethom.I. DISPOSIZZJONIJIET TA' KARBURANTI, FAĊILITAJIET TA' BAĊIRI U SERVIZZI OĦRAIl-bastimenti kollha, iżda mhux il-bastimenti tat-tonn, li joperaw fiż-żona ta' sajd ta' Angola skond il-Ftehim iridu jġibu l-provvisti ta' karburanti u ilma tagħhom u jagħmlu xogħol ta' tiswija u manutenzzjoni f'Angola meta hu possibli, sakemm Angola għandha l-kapaċità li toffri dawn is-servizzi.Suġġetti għal dawn l-istess kondizzjonijiet, it-trasport ta' l-ekwipaġġ għandu jseħħ sa kemm hu possibli mil-linja nazzjonali ta' l-ajru ta' Angola.--------------------------------------------------Protokollli jistabbilixxi d-dritt għas-sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja msemmija fil-Ftehim bejn il-Komunita' Ekonomika Ewropea u l-Gvern tar-Repubblika tal-Poplu ta' l-Angola dwar is-sajd' il barra minn AngolaArtikolu 1Mit-3 ta' Mejju 1987, għall-perjodu ta' sentejn, il-limiti msemmija fl-Artikolu 2 tal-Ftehim għandhom ikunu kif ġej:1. Bastimenti tal-gambli: 12000 GRT kull xahar bħala medja annwaliMadanakollu l-kwantitajiet li jistgħu jistadu għalihom bastimenti tal-Komunita' m'għandhomx jaqbżu l-10000 tunnellata ta' gambli fis-sena, mill-liema, 30 % għandhom ikunu prawns u 70 % ikunu gambli.2. Bastimenti friża tal-oċean tat-tonn: 25 bastiment.Artikolu 21. Il-kumpens finanzjarju msemmi fl-Artikolu 7 tal-Ftehim għall-perjodu msemmi fl-Artikolu 1 ta' dan il-Protokoll qed ikun iffissat bħala 12050000 ECU, li jitħallas f'żewġ pagamenti annwali, l-ewwel wieħed qabel it-30 ta' Settembru 1987 u t-tieni wieħed qabel il-31 ta' Lulju 1988.2. L-użu li jsir minn din is-somma huwa r-responsabbilta’ unika ta' l-Angola.3. Il-kumpens għandu jitħallas f'kont miftuħ f'istituzzjoni finanzjarja jew f'xi korp ieħor magħżul minn Angola.Artikolu 31. Il-Komunita' għandha tikkontribwixxi wkoll fil-perjodu msemmi fl-Artikolu 1sa 350000 ECU għal finanzjament ta' programmi xjentifiċi u tekniċi ta' Angola (tagħmir, infrastruttura, seminars, studji, eċċ) sabiex titjieb l-informazzjoni dwar ir-riżorsi tas-sajd fiż-żona tas-sajd ta' Angola.2. L-awtoritajiet kompetenti ta' Angola għandhom jibgħatu rapport lill-Kummissjoni dwar l-utilizzazzjoni tal-fondi.3. Il-kontribuzzjoni tal-Komunita’ għall-programmi xjentifiċi u tekniċi għandha titħallas f'żewġ pagamenti annwali f'kont speċifiku magħżul mill-awtoritajiet kompetenti ta' Angola.Artikolu 4Il-Komunita' għandha tgħin ċittadini ta' Angola sabiex jakkwistaw postijiet ta' studju u taħriġ fi stabbilimenti tal-Istati Membri tagħha jew fi Stat ital-ACP u, għal dak il-għan għandha tipprovdi matul il-perjodu msemmi fl-Artikolu 1, 12-il għotja ta' studju għall-perjodu sa' massimu ta' ħames snin, ekwivalenti għal sittin sena ta' studju f'oqsma xjentifiċi, tekniċi, legali, ekonomiċi u oħrajn konnessi mas-sajd.Tnejn minn dawn l-għotjiet, ekwivalenti għas-somma ta' mhux aktar minn 90000 ECU, tista' tintuża sabiex ikun finanzjat l-infieq ta' parteċipazzjoni f'konferenzi internazzjonali immirati li jtejbu l-għarfien dwar ir-riżorsi tas-sajd.Artikolu 5Jekk il-Komunita' tonqos milli teffetwa l-ħlasijiet imsemmija fl-Artikolu 2 u 3 fil-limitu ta' żmien stabbilit, l-applikazzjoni tal-Ftehim tista' tkun sospiża.--------------------------------------------------