CELEX: 51987PC0648
Language: en
Date: 1987-12-10
Title: Proposal for a COUNCIL REGULATION (EEC) opening, allocating and providing for the administration of a Community tariff quota for wine of fresh grapes, falling within No 2204 21 25, 2204 21 29, ex 2204 21 35 or ex 2204 21 39 of the Combined Nomenclature and originating in Cyprus (1988)#Proposal for a COUNCIL REGULATION (EEC) opening, allocating and providing for the administration of a Community tariff quota for liqueur wines falling within No ex 2204 21 35, ex 2204 21 39, ex 2204 29 35, ex 2204 29 39, ex 2204 21 49, ex 2204 29 49, ex 2204 21 59 or ex 2204 29 59 of the Combined Nomenclature and originating in Cyprus (1988)#(submitted by the Commission)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 648
Vol. 1987/0306
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---  COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
                                                     COM(87 ) 648 final
                                                     Brussels , 10 December 1987
                                     Proposal for a
                               COUNCIL REGULATION ( EEC )
opening , allocating and providing for the administration of a Community tariff
  quota for wine of fresh grapes , falling within No 2204 21 25 , 2204 21 29 ,
         ex 2204 21 35 or ex 2204 21 39 of the Combined Nomenclature and
                            originating in Cyprus ( 1988 )
                                     Proposal for a
                               COUNCIL REGULATION ( EEC )
opening , allocating and providing for the administration of a Community tariff
   quota for liqueur wines falling within No ex 2204 21 35 , ex 2204 21 39 ,
           ex 2204 29 35 , ex 2204 29 39 , ex 2204 21 49 , ex 2204 29 49 ,
                  ex 2204 21 59 or ex 2204 29 59 of the Combined
                   Nomenclature and originating in Cyprus ( 1988 )
                       A                 -
                     7 M.
               A ^j» Secrétariat
                          Secrets
                            | submitted ^by th
                                            thee commission
                                                 Commission ))
C0M(87 ) 648 final
 ---pagebreak---                         EXPLANATORY MEMORANDUM
The Agreement between the European Economic Community and Cyprus , as
supplemented by the Protocol laying down the conditions and procedures for
the implementation of the second stage of the Agreement establishing an
association between the European Economic Community and the Republic of
Cyprus and adapting certain provisions thereof , provides for the opening
of annual Community tariff quotas of :
- 35 000 hi for wine of fresh grapes falling within No 2204 21 25 ,
  2204 21 29, ex 2204 21 35 or ex 2204 21 39 of the Combined Nomenclature ,
  and
- 150 000 hi of certain liqueur wines ,
originating in Cyprus .
However , under Article 18 of the Protocol in question , these volumes are
subject to an annual increase of 5% from the entry into force of the
Protocol , and will therefore be 36 750 hi and 157 500 hi respectively in
1988 .
The proposed tariff arrangements allow for the entry into force on
1 January 1988 of
- the Protocol laying down the conditions and procedures for the
  implementation of the second stage of the Agreement establishing an
  association between the European Economic Community and the Republic of
  Cyprus and adapting certain provisions thereof , and
- the Combined Nomenclature based on the International Convention on the
  Harmonized Commodity Description and Coding System .
If this does not come about ,  the Commission may withdraw the proposal or
amend it for the purpose of adapting it to requirements .
In the context of the tariff quota , customs duties are to be abolished
progressively according to the same timetables and under the same
conditions as laid down in Articles 5 and 16 of the said Protocol .
 ---pagebreak---                                      -3-
   However , Council Regulation ( EEC ) No .../ 87 laying down the arrangements
   applying to trade between Spain and Portugal and Cyprus stipulates that
   Spain shall apply, from the date it enters into force , a duty reducing the
   gap between the rate of the basic duty and that of the preferential duty ,
   while Portugal shall defer application of the preferential arrangements
   for the products in question until the start of the second stage .
   These Community tariff quotas should therefore be opened for 1988 .
4. These wines continue to be subject to the rules governing the common
   organization      of the market in wine , in particular as regards the
   reference price applicable to them .
5. The Regulations provide for the quota volume to be divided into two parts ,
   the first of which is to be allocated as quota shares to the Member
   States , with the second constituting the Community reserve .
   As regards the allocation of the volume of the first part of the quota , it
   is appropriate to use as a basis the rules applied generally, in other
   words to take the sum of imports into each Member State over the past
   three years as a proportion of Community imports over the same period and
   to apply by Member State the resulting percentages to the volume of the
   first part .
 ---pagebreak---                                      -4-
   In this case there are neither Community nor national statistics broken
   down according to quality of the wine in question , and no forecasts can be
   made . Under these circumstances , it seems appropriate to allocate to the
   Member States initial quota shares allowing for their capacity to absorb
   the wine in question .
6. Because of the special features of trade in wine , which in addition
   differ between Member States , the Regulations on these wines do not ,
   exceptionally, provide for a single method of administration to be applied
   by all Member States .
   This is the purpose of the two attached proposals .
 ---pagebreak---                                    Proposal for
                       COUNCIL REGULATION ( EEC )
opening, allocating and providing for the administration of a Community tariff
quota for wine of fresh grapes , falling within No 2204 21 25 , 2204 21 29,
ex 2204 21 35 or ex 2204 21 39 of the Combined Nomenclature and originating in
Cyprus ( 1988 )
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,      and
in particular Article 113 thereof ,
Having regard to the proposal from the Commission ,
Whereas the Agreement establishing an Association between the European
Economic Community and the Republic of Cyprus , supplemented by the Protocol
laying down the conditions and procedures for the implementation of ^ he second
stage of the said Agreement and adapting certain provisions thereof , 1 provides
for the opening of an annual Community tariff quota of 35 000 hi for certain
wines of fresh grapes falling within No 2204 21 25 , 2204 21 29, ex 2204 21 35
or ex 2204 21 39 of the Combined Nomenclature, in containers holding 2 litres
or less , and originating in Cyprus ;
Whereas this volume is subject to an annual increase of 5% from the entry into
force of the Protocol , and will therefore ,      under Article 18 of the Protocol
in question, be 36 750 hi in 1988; whereas , within the limits of the tariff
quota , customs duties are to be abolished progressively according to the same
timetables and under the same conditions as laid down in Articles 5 and 16 of
the said Protocol ; whereas, however. Council Regulation No... /87 laying dowg
the arrangements applying to trade between Spain and Portugal and Cyprus ^
stipulates that Spain shall apply , from the date it enters into force , a duty
reducing the gap between the rate of the basic duty and that of the
preferential duty , while Portugal shall defer application of the preferential
arrangements for the products in question until the start of the second stage ;
Whereas , therefore , this Community tariff quota should be opened for 1988;
Whereas from the date on which the said quota is opened, the nomenclature used
in the Common Customs Tariff will be replaced by the Combined Nomenclature
based on the International Convention on the Harmonized Commodity Description
and Coding System; whereas this Regulation must take account of that fact by
indicating the Combined Nomenclature codes and, where appropriate, the TARIC
code numbers within which the said products fall ;
2 0J No L       /         1987, p.  .
  0J No L       S         1987, p.  .
 ---pagebreak---                                        -f-
Whereas the wine in question is subject to the f ree-at -f rontier reference
price; whereas, in order that such winje may qualify for this tariff quota.
Article 54_of Regulation ( EEC ) No 822 / 87 as last amended by Regulation ( EEC )
No 3390/87^ must be adhered to;
Whereas equal and continuous access to the quota should be ensured for all
Community importers and the rates laid down for the quota should be applied
consistently to all imports of the products in question into all the Member
States until the quota is exhausted ;         whereas , in the light of these
principles , allocation of the tariff quota among the Member States would seem
to preserve the Community nature of the quota ; whereas in order to correspond
as closely as possible to the real trend of the market for the product in
question the allocation should reflect the requirements of the Member States
based on statistics of imports of the said products from Cyprus during a
representative reference period and on the economic outlook for the quota
period in question ;
Whereas , however , there are no Community or national statistics concerning the
wine in question and no reliable forecast of imports can be made ; whereas
under these circumstances it seems appropriate to divide the volume into
initial quota shares allowing for the capacity of the markets of the different
Member States to absorb the wine in question ;
Whereas , to allow for the trend of imports of the products concerned in the
various Member States , the quota volume should be divided into two parts , the
first being allocated among the Member States and the second held as a reserve
to cover any subsequent requirements of Member States which have used up their
initial share ; whereas , to afford importers in each Member State some degree
of certainty, an appropriate level for the first part of the Community quota
would , in the present circumstances , be 67% of the quota volume ;
Whereas the initial shares of the Member States may be used up at different
rates ; whereas , in order to avoid any break in the continuity of supplies on
this account , it should be provided that any Member State which has almost
  ©J No L 84, 16.3.1987, p.1 .
  OJ No L 133, 22.5.1987, p.3 .
 ---pagebreak---                                       -V
used up its initial share should draw an additional share from the
corresponding reserve ;   whereas each time its additional share is almost used
up a Member State should draw a further share and so on as many times as the
reserve allows ; whereas the initial and additional shares must be valid until
the end of the quota period ;     whereas this form of administration requires
close cooperation between the Member States and the Commission and the latter
must be able to monitor the extent to which the quota volume has been used up
and inform the Member States accordingly ;
Whereas if at a given date in the quota period a considerable quantity of a
Member State 's initial share remains unused , it is essential that the Member
State concerned should return a significant proportion thereof to the
corresponding reserve in order to prevent part of the Community tariff quota
from remaining unused in one Member State when it could be used in others ;
Whereas since the Kingdom of Belgium , the Kingdom of the Netherlands and the
Grand Duchy of Luxembourg are united within and jointly represented by the
Benelux Economic Union , any operation concerning the administration of the
quota shares allocated to that economic union may be carried out by any one of
its members ,
HAS ADOPTED THIS REGULATION :
 ---pagebreak---                                         Article 1
1.   From 1 January to 31     December 1988 the customs duty applicable to imports
     into the Community ,      with the exception of Portugal , of the following
     products originating     in Cyprus shall be suspended at the level indicated
     and within the limits     of a Community tariff quota as shown below :
I Serial I   Combined   I        Description       I Volume of    |        Rate of
I   No   ( Nomenclature I                          ( tariff quotaj        duty      (%)
         I      No      I                          I     ( hi )   j
         I              I                          I              I
                          including fortified
                          wines ; grape must other
                          than that of heading
                          No 2009 :
                          - Other wine ; grape
                          must with fermentation
                          prevented or arrested
                          by the addition of
                          alcohol :
                          – In containers
                          holding 2 litres or
                          less :
                          - Other :
                          - Of an actual alco¬
                          holic strength by
                          volume not exceeding
                          13% vol :                    36 750
                          - Other :                                 3 r6 ECU / hl :
  09 1415 2204 21 25      - White                                   from 1 January to
           2204 21 29     - Other                                   29 February
                                                                    3.2 ECU / hl :
                                                                    from 1 March to
                                                                    31 December
                          - Of an actual
                          alcoholic strength by
                          volume exceeding 13%
                          vol but not exceeding
                          15% vol :
 ---pagebreak--- I Serial I Combined I              Description        I  Volume of |         Rate of
I No      I Nomenclature I                            ¡tariff quotaj        duty     (%)
          I       No     I                            i     ( hl )  i
          I              I                            I             I
          I              I - Other :                  I             I
          | ex 2204 21                                I             K,2 ECU / hl :
          I 35           I         - Other than       I             I from 1 January to
          I              I liqueur wines of an        I             1 29 February
          I              ¡actual alcoholic            I             I
          I              ¡strength of 15°              I            I
          | ex 2204 21                                 ¡ 36 750     | 3»8 ECU / hl :
          I    39        i          - Other than       i ( cont'd )  ¡from 1 March to
          I              ¡liqueur wines of an          I             1 31 December
          I              ¡actual alcoholic             I             I
          I              ¡strength of 15°              I             I
          I              I                             I             I
2.   The wine in question shall be subject to the f ree-at - f rontier reference
     price . In order that such wines may qualify for this tariff quota / Article
     54 of Regulation ( EEC ) No 822 / 87 must be adhered to .
                                          Article 2
1.   The tariff quota referred to in Article 1 shall be divided into two parts .
2.   An initial part of 24 620 hectolitres shall be allocated among the Member
     States ; subject to Article 5 , the following quota shares shall be valid
     until 31 December 1988 :
                               ( hectolitres )
Benelux                              540
Denmark                            1 470
Germany                            1 710
Greece                                70
Spain                                 70
France                                70
Ireland                              880
Italy                                 70
United Kingdom                    19 740
3.   The second part of the quota ,           amounting to 12 130 hectolitres ,          shall
     constitute the reserve .
                                          Article 3
1.   If a Member State has used 90% or more of           its initial share as specified
     in Article 2(2 ), or    of that share less any portion returned to the reserve
     pursuant to Article     5 , it shall forthwith , by notifying the Commission and
     to the extent that      the reserve so permits , draw a second share equal to
     15% of its initial      share , rounded up where necessary to the next whole
     number .
2.   If , after its initial quota share has been used up, a Member State has
     used 90% or more of its second share as well , it shall forthwith , using
     the procedure provided for in paragraph 1 and to the extent that the
     reserve so permits , draw a third share equal to 7.5% of the initial share ,
     rounded up where necessary to the next whole number .
 ---pagebreak--- 3.   If , after its second share has been used up , a Member State has used 90%
     or more of its third share , it shall , using the procedure provided for in
     paragraph 1 , draw a fourth share equal to the third .
     This process shall continue until the reserve is used up .
4.   By way of derogation from paragraphs 1 , 2 and 3, Member States may draw
     smaller shares than those specified in the said paragraphs if there is
     reason to believe that they might not be used in full .       Member States
     shall inform the Commission of their reasons for applying this paragraph .
                                     Article 4
Additional shares drawn pursuant to Article 3 shall be valid until 31 December
1988 .
                                     Article 5
By 1 October 1988 at the latest Member States must return to the reserve the
unused portion of their initial share which , on 15 September 1988, is in
excess of 20% of the initial volume .       They may return a greater portion if
there is reason to believe that it might not be used .
By 1 October 1988 at the latest Member States must notify the Commission of
the total quantities of the products concerned imported on or before 15
September 1988 and charged against the Community quota and of any portion of
their initial share that they are returning to the reserve .
                                     Article 6
The Commission shall keep account of the shares drawn by Member States
pursuant to Articles 2 and 3 and shall inform each Member State of the extent
to which the reserve has been used up as soon as it has been notified .
It shall inform the Member States not later than 5 October 1988 of the state
of the reserve following any return of quota shares pursuant to Article 5 .
It shall ensure that the drawing which exhausts the reserve does not exceed
the balance available , and to this end shall notify the amount of that balance
to the Member State making the final drawing .
                                     Article 7
1.   Member States shall take all appropriate measures to ensure that
     additional drawings of shares pursuant to Article 3 enable imports to be
     charged without interruption against their accumulated shares of the
     Community tariff quota .
2.   Member States shall ensure that importers of the products concerned have
     free access to the quota shares allocated to them .
3.   The extent to which a Member State has used up its shares shall be
     determined on the basis of the imports of the goods in question entered
     with the customs authorities for free circulation .
                                     Article 8
At the request of the Commission,      Member States shall inform it of imports
actually charged against their quota shares .
 ---pagebreak---                                     Article 9
The Member States and the Commission shall cooperate closely to ensure that
this Regulation is complied with .
                                   Article 10
This Regulation shall enter into force on 1 January 1988 .
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in
all Member States .
Done at Brussels ,
                                            For the Council
                                            The President
 ---pagebreak---                                     Proposal for
                        COUNCIL REGULATION ( EEC )
                                    i
opening, allocating and providing for the administration of a Community tariff
quota for liqueur wines falling within No ex 2204 21 35, ex 2204 21 39,
ex 2204 29 35 , ex 2204 29 39, ex 2204 21 49, ex 2204 29 49, ex 2204 21 59 or
ex 2204 29 59 of the Combined Nomenclature and originating in Cyprus ^ 1488)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and
in particular Article 113 thereof ,
Having regard to the proposal from the Commission,
Whereas the Agreement establishing an Association between the European
Economic Community and the Republic of Cyprus , supplemented by the Protocol
laying down the conditions and procedures for the implementation of the second
stage of the said Agreement and adapting certain provisions thereof provides
for the opening of an annual Community tariff quota of 150 000 hi for certain
liqueur wines falling within No ex 2204 21 35 , ex 2204 21 39, ex 2204 29 35 ,
ex 2204 29 39 , ex 2204 21 49 , ex 2204 29 49, ex 2204 21 59 or ex 2204 29 59 of
the Combined Nomenclature , originating in Cyprus ;
Whereas this volume is subject to an annual increase of 5% from the entry into
force of the Protocol , and will therefore ,      under Article 18 of the Protocol
in question , be 157 500 hi in 1988; whereas , within the limits of the tariff
quota , customs duties are to be abolished progressively according to the same
timetables and under the same conditions as laid down in Articles 5 and 16 of
the said Protocol ; whereas , however , Council Regulation No... / 87 laying dowtj
the arrangements      applying to trade between Spain and Portugal and Cyprus
stipulates that Spain shall apply, from the date it enters into force , a duty
reducing the gap between the rate of the basic duty and that of the
preferential duty, while Portugal shall defer application of the preferential
arrangements for the products in question until the start of the second stage ;
Whereas , therefore , this Community tariff quota should be opened for 1988;
Whereas from the date on which the said quota is opened, the nomenclature used
in the Common Customs Tariff will be replaced by the Combined Nomenclature
based on the International Convention on the Harmonized Commodity Description
and Coding System; whereas this Regulation must take account of that fact by
indicating the Combined Nomenclature codes and , where appropriate , the TARIC
code numbers within which the said products fall ;
   0J No L     ,           1987, p.
   0J No L     ,           1987, p.
                                                                 Λ
 ---pagebreak---                                            - 13-
Whereas qualification for this tariff quota must be dependent on the wines
being designated as liqueur wines in the. VI 1 document or VI 2 extract
provided for by Regulation ( EEC ) No 3590 / 85 ;
Whereas the f ree-at - f rontier reference price must be adhered to for the wine
in question
quota        ; whereas
       , Article          , in order( EEC
                  18 of Regulation     that
                                          ) Nosuch
                                                822 /winp
                                                     87^ asmaylast
                                                                qualify
                                                                   amendedforbythis tariff
                                                                                Regulation
( EEC ) No 3390/ 87'5 must be adhered to;
Whereas equal and continuous access to the quota should be ensured for all
Community importers and the rates laid down for the quota should be applied
consistently to all imports of the products in question into all the Member
States until the quota is exhausted ;              whereas ,     in the light of these
principles , allocation of the tariff quota among the Member States would seem
to preserve the Community nature of the quota ; whereas in order to correspond
as closely as possible to the real trend of the market for the product in
question the allocation should reflect the requirements of the Member States
based on statistics of imports of the said products from Cyprus during a
representative reference period and on the economic outlook for the quota
period in question ;
Whereas , however , there are no Community or national statistics concerning the
wine in question and no reliable forecast of imports can be made ; whereas
under these circumstances it seems appropriate to divide the volume into
initial quota shares allowing for the capacity of the markets of the different
Member States to absorb the wine in question ;
Whereas , to allow for the trend of imports of the products concerned in the
various Member States , the quota volume should be divided into two parts , the
first being allocated among the Member States and the second held as a reserve
to cover any subsequent requirements of Member States which have used up their
initial share ; whereas , to afford importers in each Member State some degree
of certainty , an appropriate level for the first part of the Community quota
would , in the present circumstances , be 67% of the quota volume ;
Whereas the initial shares of the Member States may be used up at different
rates ;    whereas , in order to avoid any break in the continuity of supplies on
this account , it should be provided that any Member State which has almost
' 0J No L 343, 20.12.1985, p.20 .
i 0J No L 84, 16.3.1987, p.1 .
5 0J No L 133, 22.5.1987, p.3 .
 ---pagebreak---                                                                       XXI / 1283 / 87-EN
                                                                      GKD
used up its initial share should draw an additional share from the
corresponding reserve; whereas each time its additional share is almost used
up a Member State should draw a further share and so on as many times as the
reserve allows ; whereas the initial and additional shares must be valid until
the end of the quota period ;          whereas this form of administration requires
close cooperation between the Member States and the Commission and the latter
must be able to monitor the extent to which the quota volume has been used up
and inform the Member States accordingly ;
Whereas if at a given date in the quota period a considerable quantity of a
Member State 's initial share remains unused , it is essential that the Member
State concerned should return a significant proportion thereof to the
corresponding reserve in order to prevent part of the Community tariff quota
from remaining unused in one Member State when it could be used in others ;
Whereas since the Kingdom of Belgium ,        the Kingdom of the Netherlands and the
Grand Duchy of Luxembourg are united within and jointly represented by the
Benelux Economic Union , any operation concerning the administration of the
quota shares allocated to that economic union may be carried out by any one of
its members ,
HAS ADOPTED THIS REGULATION :
                                         Article 1
1.   From 1 January to 31 December 1988 the customs duty applicable to imports
     into the Community , with the exception of Portugal , of the following
     products originating in Cyprus shall be suspended at the level indicated
     and within the limits of a Community tariff quota as shown below :
    Serial     Combined     |       Description         Volume of           Rate of
      No    Nomenclature                               tariff quota       duty     (X)
                   No       I                              ( hi )
                              Wine of fresh grapes ,
                              including fortified
                              wines ; grape must
                              other than that of
                              heading No 2009 :
                              – Other wine ; grape
                                must with fermenta ¬
                                tion prevented or
                                arrested by the addi ¬
                                tion of alcohol :
                              – in containers
                                 holding 2 litres or
                                 less :
                              – Other :
                              - Of an actual alco¬
                                  holic strength by
                                  volume exceeding
                                  13 X voi but not
                                  exceeding 15 X voi :
                              - Other                     157 500
    09.1417   ex 2204 21 35 - White wine                                 5 ECU / hl ï
                                     - Liqueur wines                      from 1 January
                                        of an actual                      to 29 February
                                        alcoholic
                                        strength of
                                        15 *
               ■Φ
 ---pagebreak--- Serial | Combined T            Description               | Volume of T              Rate of
  No j Nomenclature j                                     Itariff quota |         duty        (X)
       I        No      |                                 I     ( hl >    |
                                                          I _I
             2204 21 39   – Other :
                                                                            4.5 ECU / hi :
                               - Liqueur wines                              From 1 March to
                                 of an actual                               31 December
                                 alcoholic
                                 strength of
                                 15 *
                          • Of an actual al ¬
                             coholic strength
                            by volume excee¬
                            ding 15 X but not                                6.1 ECU / hl :
                            exceeding 18 X                                  From 1 January
                            vo l :
                                                                            to 29 February
             2204 21 49   • Other
                            - Liqueur wines
                          ■ Of an actual al ¬                                5.5 ECU / hl :
                            coholic strength                                From 1 March to
                            by volume excee¬                                31 December
                            ding 18 X vol but
                            not exceeding
                            22 X vol                                         6.9 ECU / hl :
                          • Other
                                                                             From 1 January
          ex 2204 21 59
                                                                            to 29 February
                            - Liqueur wines                                 6.2 ECU / hl :
                                                                             From 1 March to
                            - Other
                                                                            31 December
                            - Other
                            - Of an actual
                                   alcoholic
                                   strength by
                                   volume excee ¬
                                   ding 13 X vol
                                   but not
                                   exceeding 15 X                            3.9 ECU / hl :
                                   vol :
                                                                             From 1 January
                           – Other
                                                                             to 29 February
         ex 2204 29 35    – White wine                                        3.5 ECU / hl :
                               - Liqueur wines of                            From 1 March to
                                 an actual al ¬                              31 December
                                 coholic strength
                                 of 15 *
                          – Other :
                                                                157 500
         ex 2204 29 39
                               - Liqueur wines of an          ( cont 'd )
                                 actual alcoholic
                                 strength of 15 ‘
                            Of an actual alcoholic
                            strength by volume
                            exceeding 15 X vol but
                            not exceeding 18 X vol                            5 ECU / hl :
                                                                             From 1 January
         ex 2204 29 49    – Other                                            to 29 February
                              - Liqueur wines                                4.5 ECU / hl : .
                              - of an actual al ¬                            From 1 March to
                                    coholic strength by                      31 December
                                    volume exceeding 18 X
                                    vol but not exceeding                     6.9 ECU / hl :
                                    22 X vol :                               From 1 January
         ex 2204 29 59      - Other                                          to 29 February
                                    - Liqueur wines                          6.2 ECU / hl •
                                                                             From 1 March to
                                                                             31 December
 ---pagebreak---                                                                     XXI / 1283 / 87-EN
                                                                    GKD
                                            -if-
2.  To qualify for this tariff quota , the wines must be designated as liqueur
    wines in the VI 1 document or VI 2 extract provided for by Regulation
    ( EEC ) No 3590 / 85 .
3.  The wine in question shall be subject to the f ree-at -f rontier reference
    price .   In order that such wine may qualify for this tariff quota , Article
    54 of Regulation ( EEC ) No 822 / 87 must be adhered to .
                                       Article 2
1.  The tariff quota referred to in Article 1 shall be divided into two parts .
2.  An initial part of 105 525 hectolitres shall be allocated among the Member
    States ; subject to Article 5 , the following quota shares shall be valid
    until 31 December 1988 :
                      ( hectolitres )
Benelux                      115
Denmark                       60
Germany                    1 890
Greece                        20
Spain                         20
France                        20
Ireland                       60
Italy                         20
United Kingdom           103 320
3.    The second part of the quota ,       amounting to 51 975 hectolitres ,     shall
      constitute the reserve .
                                       Article 3
1.  If a Member State has used 90% or more of its initial share as specified
    in Article 2(2 ), or of that share less any portion returned to the reserve
    pursuant to Article 5 , it shall forthwith , by notifying the Commission and
    to the extent that the reserve so permits , draw a second share equal to
    15% of its initial share , rounded up where necessary to the next whole
    number .
 ---pagebreak---                                                                   GKD
2.   If ,  after its initial quota share has been used up,   a Member State has
    used 90% or more of its second share as well , it shall forthwith , using
    the procedure provided for in paragraph 1 and to the extent that the
     reserve so permits , draw a third share equal to 7.5% of the initial share ,
     rounded up where necessary to the next whole number .
3.   If , after its second share has been used up , a Member State has used 90%
    or more of its third share , it shall , using the procedure provided for in
    paragraph 1 , draw a fourth share equal to the third .
    This process shall continue until the reserve is used up .
4.  By way of derogation from paragraphs 1 , 2 and 3, Member States may draw
    smaller shares than those specified in the said paragraphs if there is
     reason to believe that they might not be used in full .       Member States
    shall inform the Commission of their reasons for applying this paragraph .
                                     Article 4
Additional shares drawn pursuant to Article 3 shall be valid until 31 December
1988 .
                                     Article 5
By 1 October 1988 at the latest Member States must return to the reserve the
unused portion of their initial share which , on 15 September 1988, is in
excess of 20% of the initial volume .      They may return a greater portion if
there is reason to believe that it might not be used .
By 1 October 1988 at the latest Member States must notify the Commission of
the total quantities of the products concerned imported on or before 15
September 1988 and charged against the Community quota and of any portion of
their initial share that they are returning to the reserve .
                                     Article 6
The Commission shall keep account of the shares drawn by Member States
pursuant to Articles 2 and 3 and shall inform each Member State of the extent
to which the reserve has been used up as soon as it has been notified .
It shall inform the Member States not later than 5 October 1988 of the state
of  the reserve following any return of quota shares pursuant to Article 5 .
It shall ensure that the drawing which exhausts the reserve does not exceed
the balance available , and to this end shall notify the amount of that balance
to the Member State making the final drawing .
          i'-
 ---pagebreak---                                                                    XXI / 1283 / 87-EN
                                                                   GKD
                                     Article 7
1.  Member  States   shall   take  all   appropriate   measures to   ensure      that
    additional drawings of shares pursuant to Article 3 enable imports to be
    charged without interruption against their accumulated shares of the
    Community tariff quota .
2.  Member States shall ensure that importers of the products concerned have
    free access to the quota shares allocated to them .
3.  The extent    to which a Member State has used up its shares shall be
    determined on the basis of the imports of the goods in question entered
    with the customs authorities for free circulation .
                                     Article 8
At the request of the Commission , Member States shall inform it of imports
actually charged against their quota shares .
                                     Article 9
The Member States and the Commission shall cooperate closely to ensure that
this Regulation is complied with .
                                    Article 10
This Regulation shall enter into force on 1 January 1988 .
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in
all Member States .
Done at Brussels ,
                                             For the Council
                                             The President
 ---pagebreak---                FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Corrmunauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la
Communauté .