CELEX: 31986R2107
Language: it
Date: 1986-07-05 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2107/86 della Commissione, del 3 luglio 1986, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine provenienti dalle scorte d'intervento e destinate alla trasformazione nella Comunità e recante abrogazione del regolamento (CEE) n. 1616/86

5. 7. 86                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 182/5
                                REGOLAMENTO (CEE) N. 2107/86 DELLA COMMISSIONE
                                                            del 3 luglio 1986
                  relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni
                  bovine provenienti dalle scorte d'intervento e destinate alla trasformazione nella
                            Comunità e recante abrogazione del regolamento (CEE) n. 1616/86
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                   considerando che le misure previste dal presente regola­
                                                                         mento sono conformi al parere del comitato di gestione
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                         per le carni bovine,
europea,
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del 27               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei
mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da
ultimo dal regolamento (CEE) n. 3768/85 (2) in particolare                                          Articolo 1
l'articolo 7, paragrafo 3,
                                                                         1.     Sono messi in vendita i seguenti quantitativi di carni
                                                                         bovine, destinate alla trasformazione nella Comunità :
considerando che taluni organismi d'intervento detengono
ancora scorte di carni bovine non disossate acquistate nel               — circa 130 t di carni non disossate, detenute dall'orga­
1984 ; che occorre evitare, a motivo dei costi elevati,                       nismo d'intervento olandese ed acquistate anterior­
un'estensione del periodo di magazzinaggio delle carni ;                      mente al 1° luglio 1984 ;
che, nell'attuale situazione del mercato, esiste la possibilità          — circa 1 700 t di carni non disossate, detenute dall'orga­
di vendere le carni all'industria di trasformazione comuni­
                                                                              nismo d'intervento francese ed acquistate anterior­
taria ;
                                                                              mente al 1° luglio 1984 ;
                                                                         — circa 2 500 t di carni non disossate, detenute dall'orga­
considerando che tali vendite devono essere effettuate in                     nismo d'intervento irlandese ed acquistate anterior­
conformità del regolamento (CEE) n . 2173/79 della                            mente al 1° luglio 1984 ;
Commissione (3), del regolamento (CEE) n. 1687/76 della                  — circa 1 200 t di carni non disossate, detenute dall'orga­
Commissione (4), modificato da ultimo dal regolamento                         nismo d'intervento italiano ed acquistate anterior­
(CEE) n. 1812/86 Q, e del regolamento (CEE) n. 2182/77                        mente al 1° ottobre 1984 ;
della Commissione (6), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 632/85 Q, fatte salve talune deroghe                      2.     Gli organismi d'intervento di cui al paragrafo 1 ,
previste dal presente regolamento ;                                      vendono innanzitutto le carni immagazzinate da più
                                                                         tempo .
considerando che, ai fini di una gestione economica delle
scorte, gli organismi d'intervento dovranno vendere in via               3.     I prezzi, le qualità e i quantitativi di tali carni sono
prioritaria le carni immagazzinate da più tempo ;                        specificati nell'allegato I.
                                                                         4. Fatte salve le disposizioni del presente regolamento,
considerando che nel quadro di programmi nazionali di                    le vendite sono effettuate in conformità del regolamento
aiuto alimentare esistono possibilità di sbocco per le carni             (CEE) n . 2173/79 insieme con i regolamenti (CEE) n.
d'intervento trasformate ; che, per garantire agli Stati                 1687/76 e (CEE) n . 2182/77.
membri la possibilità di acquistare i quantitativi richiesti
nell'ambito di tali programmi, è opportuno accordare loro                5. In deroga all'articolo 2, paragrafo 2, secondo comma,
una priorità per quanto concerne la presentazione delle                  del regolamento (CEE) n. 2173/79, le domande d'acquisto
domande ; che è opportuno stabilire le modalità della                    non devono recare indicazione del magazzino o dei
vendita delle carni che faranno parte di tali programmi di               magazzini in cui i prodotti richiesti sono giacenti.
aiuto ;
                                                                         6. Gli interessati possono informarsi sui quantitativi e
considerando che il regolamento (CEE) n. 1616/86 della                   sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indirizzi
Commissione (8) dovrebbe essere abrogato ;                               indicati nell'allegato II.
                                                                         7.     Le domande d'acquisto di cui all'articolo 2, paragrafo
 ■) GU   n. L 148 del 28 . 6. 1968, pag. 24.                             1 , lettera a) possono essere presentate a decorrere dal 14
 2) GU   n. L 362 del 31 . 12. 1985, pag. 8 .
 3) GU   n. L 251 del 5. 10. 1979, pag. 12.                              luglio 1986.
 4) GU   n. L 190 del 14. 7. 1976, pag. 1 .
 *) GU   n. L 157 del 12. 6. 1986, pag. 43.                              Le domande d'acquisto di cui all'articolo 5, primo
 6) GU   n. L 251 dell' i . 10. 1977, pag. 60 .                          comma, lettera a) possono essere presentate a decorrere
 T  GU   n. L 72 del 13. 3. 1985, pag. 25.
 8 GU n . L 142 del 28 . 5 . 1986, pag. 25.                              dal 7 luglio 1986.
 ---pagebreak--- N. L 182/6                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     5. 7. 86
                             Articolo 2                                                         Articolo 5
1 . In deroga all'articolo 3, paragrafi 1 e 2, del regola­           Se uno Stato membro organizza un programma di aiuto
mento (CEE) n. 2182/77, la domanda d'acquisto :                      alimentare che comprende anche prodotti trasformati, la
                                                                     vendita è effettuata in conformità degli articoli 1 e 2, fatte
a) è valida soltanto se presentata da una persona fisica o           salve le seguenti disposizioni :
    giuridica che eserciti, da almeno dodici mesi, un'atti­
    vità nell'industria di trasformazione ai fini della fabbri­      a) le domande d'acquisto sono presentate dall'autorità
    cazione di prodotti contenenti carni bovine e sia                    competente di uno Stato membro ;
    iscritta a un albo pubblico di uno Stato membro ;                b) i prezzi che figurano nell'allegato I sono ridotti di :
b) deve essere corredata :                                              — 400 ECU/tonnellata per i quarti posteriori, e
    — dell'impegno scritto del richiedente di trasformare               — 300 ECU/tonnellata per i quarti anteriori ;
         le carni acquistate nei prodotti specificati nell'arti­     c) non è necessaria la costituzione della cauzione di cui
         colo 1 , paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n .                all'articolo 4, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n.
         2182/77 entro il termine di cui all'articolo 5, para­           2182/77 ed all'articolo 15, paragrafo 1 del regolamento
         grafo 1 , del , regolamento (CEE) n . 2182/77,                 (CEE) n . 2173/77 ;
    — dell'indicazione precisa degli stabilimenti in cui le          d) gli Stati membri interessati possono incaricare un
         carni acquistate saranno trasformate.
                                                                         mandatario di procedere alla trasformazione delle carni
2. I richiedenti di cui al paragrafo 1 , possono incaricare             d'intervento nei prodotti specificati ;
un mandatario di prendere in consegna i prodotti da essi             e) il paragrafo 4, dell'articolo 1 del regolamento (CEE) n.
acquistati . In tal caso il mandatario presenta le domande              2182/77 non si applica ;
dei richiedenti da lui rappresentati .
                                                                     f) tutte le operazioni connesse all'acquisto, alla trasforma­
3 . Gli acquirenti e i mandatari di cui ai paragrafi prece­             zione e alla successiva esportazione devono aver luogo
denti tengono una contabilità aggiornata che consenta di                 nello stesso Stato membro ;
determinare la destinazione e l'utilizzazione dei prodotti,          g) lo Stato membro interessato prende le misure neces­
in particolare per controllare la corrispondenza dei quan­              sarie per garantire che i prodotti trasformati possano
titativi dei prodotti acquistati e trasformati.                         essere identificati in qualsiasi momento come parte di
                                                                        un programma d'aiuto alimentare ;
                             Articolo 3                              h) lo Stato membro interessato prende le misure neces­
                                                                        sarie per garantire che tutte le carni acquistate ai sensi
La cauzione di cui all'articolo 4, paragrafo 1 , del regola­             del presente articolo siano trasformate nei prodotti
mento (CEE) n. 2182/77 è fissata a :                                    specificati e successivamente esportate in quanto aiuto
— 80 ECU per 100 kg per i quarti anteriori non disossati,                alimentare entro 180 giorni dalla conclusione del
     destinati alla fabbricazione dei prodotti di cui all'arti­          contratto d'acquisto con l'organismo d'intervento.
     colo 1 , paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n.                 Inoltre, se possibile, gli Stati membri devono cercare di
     2182/77 ;
                                                                     ottenere la garanzia che i prodotti in questione saranno
— 125 ECU per 100 kg per i quarti posteriori non disos­              consumati nel paese di destinazione come previsto dal
     sati, destinati alla fabbricazione dei prodotti di cui          programma di aiuto alimentare .
     all'articolo 1 , paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n.
     2182/77 .
                                                                                                Articolo 6
                             Articolo 4                              Il regolamento (CEE) n . 1616/86 è abrogato.
Ai fini del presente regolamento, 100 kg di quarti poste­                                       Articolo 7
riori non disossati corrispondono a 64 kg di carne disos­
sata, previa rimozione del filetto e del controfiletto.              Il presente regolamento entra in vigore il 7 luglio 1986.
                    Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                    in ciascuno degli Stati membri.
                    Fatto a Bruxelles, il 3 luglio 1986.
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                  Frans ANDRIESSEN
                                                                                     Vicepresidente
 ---pagebreak--- 5. 7. 86                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                      N. L 182/7
 ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — ANEXO I
  Estado miembro                         Productos                         Cantidades (toneladas)             Precio de venta (ECUS/tonelada)
     Medlemsstat                         Produkter                             Mængde (tons)                         Salgspris (ECU/ton)
     Mitgliedstaat                      Erzeugnisse                          Mengen (Tonnen)                       Verkaufspreise (ECU/t)
    Κράτος μέλος                         Προϊόντα                             Ποσότητες (τόνοι)                   Τιμές πωλήσεως (ECU/τόνο)
    Member State                         Products                           Quantities (tonnes)                  Selling prices (ECU/tonne)
    État membre                           Produits                           Quantités (tonnes)                     Prix de vente (Écus/t)
   Stato membro                           Prodotti                          Quantità (tonnellate)                 Prezzi di vendita (ECU/t)
       Lid-Staat                        Produkten                            Hoeveelheid (ton)                    Verkoopprijzen (Ecu/ton)
   Estado-membro                         Produtos                          Quantidade (toneladas)             Preço de venda (ECUs/tonelada)
Came sin deshuesar — Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας με κόκαλα — Unboned beef — Viande avec os —
Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
                                                                                                    Comprada antes del          Comprada después del
                                                                                                     1 de enero de 1984            1 de enero de 1984
                                                                                                             Købt før                     Købt efter
                                                                                                         1 januar 1984                 1 januar 1984
                                                                                                     angekauft vor dem           angekauft nach dem
                                                                                                        1 . Januar 1984               1 . Januar 1984
                                                                                                    Αγορασθέν πριν από           Αγορασθέν μετά την
                                                                                                  την 1η Ιανουαρίου 1984           1η Ιανουαρίου 1984
                                                                                                     Bought in before                Bought in after
                                                                                                       1 January 1984                1 January 1984
                                                                                                         Achetée avant                 Achetée après
                                                                                                    le 1 " janvier 1984           le 1 er janvier 1984
                                                                                                      Acquistata prima              Acquistata dopo
                                                                                                  del 1° gennaio 1984            il 1° gennaio 1984
                                                                                                      Aangekocht vóór                Aangekocht na
                                                                                                        1 januari 1984                1 januari 1984
                                                                                                    Comprada antes de            Comprada depois de
                                                                                                   1 de Janeiro de 1984          1 de Janeiro de 1984
Nederland          — Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben,
                     afkomstig van :
                                                                                     130                      1 550
                                                                                                                               I
                     Stieren, Ie kwaliteit                                                                                                    —
France             — Quartiers arrière, découpe à 3 côtes, provenant
                     des :                                                                                                     I
                     Bœufs U, R et O / Catégorie C /
                     Jeunes bovins U, R et O / Catégorie A                         1 700                      1 550                         1 650
Ireland            — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
                     Steers / Category C                                           2 500                      1 550                         1 650
Italia             — Quarti posteriori, taglio a 5 costole, detto pistola,
                     provenienti dai :
                     Vitelloni / Categoria A                                       1 200                      1 550                         1 650
 ---pagebreak--- N. L 182/8                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                        5 . 7. 86
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II —
                          ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως —
           Addresses of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention —
           Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços
                                           dos organismos de intervenção
           FRANCE :                 OFIVAL
                                    Tour Montparnasse
                                    33, avenue du Maine
                                    F-75755 Paris Cedex 15
                                    Tél . 45 38 84 00, télex 26 06 43
           IRELAND :                Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                    Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
           ITALIA :                 Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                    via Palestro 81
                                    Roma
                                    Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                    Telex 61 30 03
           NEDERLAND :              Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau
                                    Ministerie van Landbouw en Visserij
                                    Postbus 960
                                    6430 AZ Hoensbroek
                                    Tel. (045) 22 20 20
                                    Telex : 56 396