CELEX: 21995D0708(03)
Language: it
Date: 1995-04-05 00:00:00
Title: Decisione del Comitato misto SEE n. 21/95, del 5 aprile 1995, che modifica l'allegato XV (Aiuti di Stato) dell'accordo SEE

Avis juridique important

|

21995D0708(03)

Decisione del Comitato misto SEE n. 21/95, del 5 aprile 1995, che modifica l'allegato XV (Aiuti di Stato) dell'accordo SEE  

Gazzetta ufficiale n. L 158 del 08/07/1995 pag. 0043 - 0045

DECISIONE DEL COMITATO MISTO SEE N. 21/95 del 5 aprile 1995 che modifica l'allegato XV (Aiuti di Stato) dell'accordo SEEIL COMITATO MISTO SEE,visto l'accordo sullo Spazio economico europeo, adeguato dal protocollo che adegua l'accordo sullo Spazio economico europeo, in appresso denominato « l'accordo », in particolare l'articolo 98,vista la dichiarazione comune sulla costruzione navale adottata nell'ambito della decisione n. 7/94 del Comitato misto SEE, del 21 marzo 1994, che modifica il protocollo 47 ed alcuni allegati dell'accordo SEE,considerando che l'allegato XV dell'accordo è stato modificato da ultimo dalla decisione n. 7/94 del Comitato misto SEE, del 21 marzo 1994, che modifica il protocollo 47 ed alcuni allegati dell'accordo SEE (1);considerando che la direttiva 90/684/CEE del Consiglio, del 21 dicembre 1990, concernente gli aiuti alla costruzione navale (2), modificata dalla direttiva 93/115/CE (3) e alla direttiva 94/73/CE (4), dev'essere integrata nell'accordo,DECIDE:Articolo 1 Nell'allegato XV dell'accordo, dopo il punto 1.A (decisione n. 3855/91/CECA della Commissione) sono inseriti il nuovo capo e il nuovo punto seguenti:« Aiuti alla costruzione navale1.B. 390 L 0684: direttiva 90/684/CEE del Consiglio, del 21 dicembre 1990, concernente gli aiuti alla costruzione navale (GU n. L 380 del 31. 12. 1990, pag. 27) modificata da:- 393 L 0115: direttiva 93/115/CE del Consiglio, del 16 dicembre 1993 (GU n. L 326 del 28. 12. 1993, pag. 62),- 394 L 0073: direttiva 94/73/CE del Consiglio, del 19 dicembre 1994 (GU n. L 351 del 31. 12. 1994, pag. 10).Ai fini dell'accordo, le disposizioni della direttiva si intendono adattate come in appresso:a) i termini "Stati membri" vanno letti "Stati membri della CE o Stati EFTA";b) i termini "Stato membro" vanno letti "Stato membro della CE o Stato EFTA";c) il termine "Commissione" va letto "autorità di vigilanza competente quale definita dall'articolo 62 dell'accordo SEE";d) all'articolo 1, lettera d), primo comma, la frase "gli aiuti di Stato di cui agli articoli 92 e 93 del trattato" va letta "gli aiuti di Stato di cui agli articoli 61 e 62 dell'accordo SEE";e) all'articolo 3, paragrafo 2, i termini "cantieri della Comunità" vanno letti "cantieri della Comunità o degli Stati EFTA";f) all'articolo 3, paragrafo 4, i termini "norme adottate dalla Comunità" vanno letti "norme stabilite dall'accordo SEE";g) all'articolo 4, paragrafo 1, i termini "mercato comune" vanno letti "funzionamento dell'accordo SEE";h) all'articolo 4, paragrafo 2, primo comma, i termini "cantieri della Comunità" vanno letti "cantieri presenti sul territorio soggetto all'accordo SEE";i) all'articolo 4, paragrafo 2, primo comma, in fine, è aggiunto il testo seguente:"Per garantire l'applicazione uniforme nell'ambito del SEE, prima di fissare il massimale le autorità di vigilanza competenti di cui all'articolo 62 dell'accordo SEE procedono a uno scambio di informazioni e ad approfondite consultazioni.";j) all'articolo 4, paragrafo 3, la frase "contraria agli interessi comunitari" va letta "contraria agli interessi comuni";k) all'articolo 4, paragrafo 3, primo comma, dopo la seconda frase è aggiunto il testo seguente:"Per garantire l'applicazione uniforme nell'ambito del SEE, prima di riesaminare il massimale le autorità di vigilanza competenti di cui all'articolo 62 dell'accordo SEE procedono a uno scambio di informazioni e ad approfondite consultazioni.";l) il testo dell'articolo 4, paragrafo 5, secondo comma, va letto come segue:"Tuttavia, quando vi sia concorrenza tra cantieri di differenti Stati all'interno del territorio soggetto all'accordo SEE, le autorità di vigilanza competenti di cui all'articolo 62 dell'accordo SEE richiedono, su domanda di uno Stato, la notifica preventiva dei progetti di aiuto in questione. In tal caso, l'autorità di vigilanza competente, dopo aver consultato l'altra autorità di vigilanza, adotta la propria decisione entro trenta giorni a decorrere dalla notifica; tali progetti di aiuto non possono essere eseguiti senza l'autorizzazione dell'autorità di vigilanza competente. Con la sua decisione, l'autorità di vigilanza competente accerta che l'aiuto previsto non condizioni gli scambi sul territorio soggetto all'accordo SEE in misura contraria all'interesse comune.";m) all'articolo 6, paragrafo 2, la frase "nell'unico cantiere di uno Stato membro, purché l'impatto del cantiere in oggetto sul mercato comunitario sia minimo" va letta "nell'unico cantiere di uno Stato membro della CE o di uno Stato EFTA, purché l'impatto del cantiere in oggetto sul mercato SEE sia minimo";n) all'articolo 6, paragrafo 4, i termini "obiettivi comunitari" vanno letti "obiettivi comuni";o) all'articolo 7, paragrafo 1, quarto comma, i termini "approvazione preventiva della Commissione" vanno letti "approvazione preventiva dell'autorità di vigilanza competente di cui all'articolo 62 dell'accordo SEE";p) all'articolo 7, paragrafo 1, quinto comma, i termini "La Commissione delibera" vanno letti "L'autorità di vigilanza competente di cui all'articolo 62 dell'accordo SEE delibera";q) all'articolo 7, paragrafo 3, i termini "della legislazione comunitaria e delle norme comunitarie" vanno letti "delle norme stabilite dall'accordo SEE";r) all'articolo 8, paragrafo 2, la frase "definiti dalla Commissione nell'allegato I della disciplina comunitaria per gli aiuti di Stato alla ricerca/sviluppo" va letta "definiti dalla Commissione nell'allegato I della disciplina comunitaria per gli aiuti di Stato alla ricerca/sviluppo (*) e dall'Autorità di vigilanza EFTA al punto 14 delle norme procedurali e sostanziali in materia di aiuti di Stato (**)(*) GU n. C 83 dell'11. 4. 1986, pag. 2.(**) GU n. L 231 de 3. 9. 1994, pag. 25.";s) all'articolo 11, paragrafo 1, i termini "articoli 92 e 93 del trattato" vanno letti "articoli 61 e 62 dell'accordo SEE". »Articolo 2 I testi delle direttive 90/684/CEE, 93/115/CE e 94/73/CE nelle lingue islandese e norvegese, acclusi alle rispettive versioni linguistiche della presente decisione, fanno fede.Articolo 3 La presente decisione entra in vigore il 1° maggio 1995, a condizione che siano pervenute al Comitato misto SEE tutte le notifiche previste dall'articolo 103, paragrafo 1 dell'accordo.Articolo 4 La presente decisione è pubblicata nella sezione SEE e nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.Fatto a Bruxelles, il 5 aprile 1995.Per il Comitato misto SEEIl presidenteP. BENAVIDES(1) GU n. L 160 del 28. 6. 1994, pag. 1.(2) GU n. L 380 del 31. 12. 1990, pag. 27.(3) GU n. L 326 del 28. 12. 1993, pag. 62.(4) GU n. L 351 del 31. 12. 1994, pag. 10.