CELEX: 21996D1114(09)
Language: it
Date: 1996-07-19 00:00:00
Title: Decisione del Comitato Misto SEE n. 46/96 del 19 luglio 1996 che modifica l'allegato XIV (Concorrenza) dell'accordo SEE

Avis juridique important

|

21996D1114(09)

Decisione del Comitato Misto SEE n. 46/96 del 19 luglio 1996 che modifica l'allegato XIV (Concorrenza) dell'accordo SEE  

Gazzetta ufficiale n. L 291 del 14/11/1996 pag. 0039 - 0040

DECISIONE DEL COMITATO MISTO SEE N. 46/96 del 19 luglio 1996 che modifica l'allegato XIV (Concorrenza) dell'accordo SEEIL COMITATO MISTO SEE,visto l'accordo sullo Spazio economico europeo, adeguato dal protocollo che adegua l'accordo sullo Spazio economico europeo, in seguito denominato «l'accordo», in particolare l'articolo 98,considerando che l'allegato XIV dell'accordo è stato modificato da ultimo dalla decisione n. 12/96 del Comitato misto SEE del 1° marzo 1996 (1);considerando che occorre integrare nell'accordo il regolamento (CE) n. 1475/95 della Commissione, del 28 giugno 1995 relativo all'applicazione dell'articolo 85, paragrafo 3 del trattato a categorie di accordi per la distribuzione di autoveicoli e il relativo servizio di assistenza alla clientela (2),DECIDE:Articolo 1 Dopo il punto 4 [regolamento (CE) n. 123/85 della Commissione] dell'allegato XIV dell'accordo è aggiunto il seguente punto:«4a. 395 R 1475: Regolamento (CE) n. 1475/95 della Commissione, del 28 giugno 1995, relativo all'applicazione dell'articolo 85, paragrafo 3 del trattato a categorie di accordi per la distribuzione di autoveicoli e il relativo servizio di assistenza alla clientela (GU n. L 145 del 29. 6. 1995, pag. 25).Ai fini dell'accordo, le disposizioni del menzionato regolamento devono essere lette con i seguenti adattamenti:a) All'articolo 5, paragrafo 1, comma 2, lettera d), anziché «Stato membro» leggi «Stato membro CE o paese EFTA»;b) all'articolo 8, paragrafo introduttivo, la frase «A norma dell'articolo 7 del regolamento n. 19/65/CEE» deve essere letta «Su propria iniziativa o a richiesta dell'altra autorità di vigilanza o di uno Stato nell'ambito delle sue competenze o di una persona fisica o giuridica che rivendichi un interesse legittimo»;c) alla fine dell'articolo 8 è aggiunto il seguente paragrafo:«L'autorità di vigilanza competente può in tali casi adottare una decisione in forza degli articoli 6 e 8 del regolamento n. 17, o delle corrispondenti disposizioni del protocollo 21 dell'accordo SEE, senza bisogno di alcuna notifica da parte delle imprese interessate.»»Articolo 2 I testi del regolamento (CE) n. 1475/95 della Commissione nelle lingue islandese e norvegese, allegati alle rispettive versioni linguistiche della presente decisione, fanno fede.Articolo 3 La presente decisione entra in vigore il 1° agosto 1996, a condizione che al Comitato misto SEE siano pervenute tutte le notifiche previste dall'articolo 103, paragrafo 1 dell'accordo. Essa è applicabile a decorrere dal 1° ottobre 1995. I singoli Stati EFTA possono stabilire misure transitorie per il periodo intercorrente tra il 1° luglio 1995 e la data di adozione, in base a motivi di carattere costituzionale.Articolo 4 La presente decisione è pubblicata nella sezione SEE e nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.Fatto a Bruxelles, il 19 luglio 1996.Per il Comitato misto SEEIl PresidenteH. HAFSTEIN(1) GU n. L 124 del 23. 5. 1996, pag. 13.(2) GU n. L 145 del 29. 6. 1995, pag. 25.