CELEX: 42010X0717(03)
Language: sk
Date: 2010-07-17 00:00:00
Title: Predpis Európskej hospodárskej komisie Organizácie Spojených národov (EHK OSN) č. 93 – Jednotné ustanovenia o typovom schvaľovaní: I. Predných ochranných zariadení proti podbehnutiu (Front underrun protective devices – FUPD) – II. Vozidiel, pokiaľ ide o montáž schváleného typu FUPD – III. Vozidiel, pokiaľ ide o ich prednú ochranu proti podbehnutiu (Front underrun protection – FUP)

17.7.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 185/56
            
         Právny účinok podľa medzinárodného práva verejného majú iba originálne texty EHK OSN. Status tohto predpisu a dátum nadobudnutia jeho platnosti je potrebné overiť v poslednom znení dokumentu EHK OSN o statuse TRANS/WP.29/343, ktorý je k dispozícii na internetovej stránke:
   http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html
   Predpis Európskej hospodárskej komisie Organizácie Spojených národov (EHK OSN) č. 93 – Jednotné ustanovenia o typovom schvaľovaní:
   
               I.
            
            
               Predných ochranných zariadení proti podbehnutiu (Front underrun protective devices – FUPD)
            
         
               II.
            
            
               Vozidiel, pokiaľ ide o montáž schváleného typu FUPD
            
         
               III.
            
            
               Vozidiel, pokiaľ ide o ich prednú ochranu proti podbehnutiu (Front underrun protection – FUP)
            
         
      Dátum nadobudnutia platnosti: 27. február 1994
   
   OBSAH
   PREDPIS
   
               1.
            
            Rozsah pôsobnosti
         
               2.
            
            Účel
         
               3.
            
            Definície
         
               4.
            
            Žiadosť o typové schválenie
         Časť I –   Typové schválenie predných ochranných zariadení proti podbehnutiu (FUPD)
   
               5.
            
            Typové schválenie FUPD
         
               6.
            
            Požiadavky na FUPD
         Časť II –   Typové schválenie vozidla, pokiaľ ide o montáž schváleného typu FUPD
   
               7.
            
            Typové schválenie montáže schváleného typu FUPD
         
               8.
            
            Požiadavky na montáž schváleného typu FUPD
         Časť III –   Typové schválenie vozidla, pokiaľ ide o jeho prednú ochranu proti podbehnutiu (FUP)
   
               9.
            
            Typové schválenie vozidla s FUP
         
               10.
            
            Požiadavky na vozidlá vybavené FUP
         PRÍLOHY
   
               Príloha 1 –
            
            Oznámenie o udelení, rozšírení, zamietnutí alebo odňatí typového schválenia alebo o definitívnom zastavení výroby typu predného ochranného zariadenia proti podbehnutiu (FUPD) podľa predpisu č. 93 (časť I)
         
               Príloha 2 –
            
            Oznámenie o udelení, rozšírení, zamietnutí alebo odňatí typového schválenia alebo o definitívnom zastavení výroby typu vozidla, pokiaľ ide o montáž predného ochranného zariadenia proti podbehnutiu (FUPD) schváleného typu podľa predpisu č. 93 (časť II)
         
               Príloha 3 –
            
            Oznámenie o udelení, rozšírení, zamietnutí alebo odňatí typového schválenia alebo o definitívnom zastavení vozidla, pokiaľ ide o jeho prednú ochranu proti podbehnutiu (FUP) podľa predpisu č. 93 (časť III)
         
               Príloha 4 –
            
            Usporiadanie schvaľovacích značiek
         
               Príloha 5 –
            
            Skúšobné podmienky a postupy
         
               Príloha 6 –
            
            Zhoda výroby a ostatné administratívne postupy
         1.   ROZSAH PÔSOBNOSTI
   
               1.1.
            
            
               Tento predpis sa vzťahuje na:
               
                           1.1.1.
                        
                        
                           ČASŤ I: FUPD, ktoré sú určené na upevnenie na vozidlách kategórií N2 a N3
                               (1);
                        
                     
                           1.1.2.
                        
                        
                           ČASŤ II: montáž FUPD, ktoré boli typovo schválené podľa časti I tohto predpisu, na vozidlá kategórií N2 a N3
                               (1);
                        
                     
                           1.1.3.
                        
                        
                           ČASŤ III: vozidlá kategórií N2 a N3, pokiaľ ide o ich prednú ochranu proti podbehnutiu (FUP), vybavené FUPD, ktoré nebolo samostatne schválené podľa časti I tohto predpisu alebo tak konštruované a/alebo vybavené, že jeho súčasti sa dajú posudzovať ako spĺňajúce funkciu FUPD.
                        
                     
         
               1.2.
            
            
               Vozidlá kategórie N2 s maximálnou hmotnosťou 7,5 tony musia spĺňať iba požiadavku na svetlú výšku 400 mm stanovenú týmto predpisom.
            
         
               1.3.
            
            
               Požiadavky tohto predpisu sa nevzťahujú na:
               
                           1.3.1.
                        
                        
                           terénne vozidlá kategórií N2G a N3G (1);
                        
                     
                           1.3.2.
                        
                        
                           vozidlá, ktorých používanie je nezlučiteľné s ustanoveniami o prednej ochrane proti podbehnutiu.
                        
                     
         2.   ÚČEL
   Účelom tohto predpisu je poskytnúť účinnú ochranu vozidiel kategórie M1 alebo N1
       (1) proti podbehnutiu vozidiel uvedených v bode 1 tohto predpisu v prípade čelného nárazu.
   3.   DEFINÍCIE
   
               3.1.
            
            
               Na účely tohto predpisu:
               
                           3.1.1.
                        
                        
                           „maximálna hmotnosť“ vozidla je hmotnosť uvedená výrobcom ako maximálne technicky prípustná hmotnosť (táto hmotnosť môže byť vyššia ako „maximálna prípustná hmotnosť“ stanovená vnútroštátnym orgánom);
                        
                     
                           3.1.2.
                        
                        
                           „maximálne zaťaženie“ vozidla je vertikálna sila (v newtonoch), ktorou sa to isté vozidlo naložené na svoju maximálnu hmotnosť opiera o podklad;
                        
                     
                           3.1.3.
                        
                        
                           „nenaložené vozidlo“ je vozidlo v prevádzkovom stave, bez posádky a bez nákladu, ale doplnené palivom, chladiacou kvapalinou, mazivami, náradím a rezervným kolesom (ak je dodané výrobcom vozidla ako štandardná výbava);
                        
                     
                           3.1.4.
                        
                        
                           „typové schválenie FUPD“ je schválenie takého typu FUPD vzhľadom na požiadavky stanovené ďalej v bode 7;
                        
                     
                           3.1.5.
                        
                        
                           „typ FUPD“ je FUPD, ktoré sa nelíši v takých základných znakoch, ako je tvar, rozmery, pripojenie, materiály a označenia, uvedené ďalej v bode 4.2;
                        
                     
                           3.1.6.
                        
                        
                           „predná ochrana proti podbehnutiu (FUP)“ znamená na prednej časti vozidla prítomnosť buď:
                           
                                       3.1.6.1.
                                    
                                    
                                       osobitného zariadenia (FUPD), alebo
                                    
                                 
                                       3.1.6.2.
                                    
                                    
                                       karosériu, časti podvozku alebo iné komponenty také, že prostredníctvom ich tvaru a vlastností môžu byť tieto prvky posudzované za prvky spĺňajúce funkciu FUPD;
                                    
                                 
                     
                           3.1.7.
                        
                        
                           „typové schválenie vozidla“ je schválenie typu vozidla:
                           
                                        
                                    
                                    
                                       podľa časti II tohto predpisu – pokiaľ ide o montáž FUPD schváleného typu podľa časti I tohto predpisu, alebo
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       podľa časti III tohto predpisu – pokiaľ ide o jeho FUP;
                                    
                                 
                     
                           3.1.8.
                        
                        
                           „typ vozidla“ znamená vozidlá, ktoré sa podstatne nelíšia v takých znakoch, ako sú:
                           
                                        
                                    
                                    
                                       šírka prvej prednej nápravy meraná na vonkajšej strane pneumatík, s výnimkou vydutia pneumatík tesne nad zemou;
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       konštrukcia, rozmery, tvar a materiály prednej časti vozidla, pokiaľ majú zodpovedať požiadavkám príslušnej časti tohto predpisu;
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       typovo schválené FUPD upevnené na vozidle, keď je ich použitie v súlade s požiadavkami časti II tohto predpisu;
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       maximálna hmotnosť typu vozidla.
                                    
                                 
                     
         4.   ŽIADOSŤ O TYPOVÉ SCHVÁLENIE
   
               4.1.
            
            
               Žiadosť o typové schválenie vozidla podľa časti tohto predpisu musí predložiť výrobca typu (vozidla/FUPD) alebo jeho riadne splnomocnený zástupca.
            
         
               4.2.
            
            
               Pre každý typ musia byť k žiadosti pripojené:
               
                           4.2.1.
                        
                        
                           dokumentácia vyhotovená trojmo s opisom technických charakteristík typu (vozidla/FUPD): jeho rozmerov, tvaru a materiálu, z ktorého pozostáva, pokiaľ sú vyžadované na účely tohto predpisu;
                        
                     
                           4.2.2.
                        
                        
                           v prípade FUPD vzorka typu: vzorka musí byť jasne a nezmazateľne označená na všetkých jej hlavných komponentoch, ktoré majú význam vzhľadom na prednú ochranu proti podbehnutiu, obchodným názvom žiadateľa alebo značkou a označením typu;
                        
                     
                           4.2.3.
                        
                        
                           reprezentatívny typ zariadenia alebo vozidla, ktoré má byť schválené, sa predkladá pre každú skúšku technickej službe zodpovednej za vykonávanie schvaľovacích skúšok;
                        
                     
                           4.2.4.
                        
                        
                           v prípade žiadostí podľa časti II alebo III tohto predpisu, vozidlo, ktoré neobsahuje všetky komponenty vhodného typu, môže byť prijaté na skúšku za predpokladu, že chýbajúce komponenty negatívne neovplyvnia prednú ochranu proti podbehnutiu;
                        
                     
                           4.2.5.
                        
                        
                           identifikácia polôh bodov P1, P2 a P3 definovaných v prílohe 5. V prípade žiadostí podľa časti I tohto predpisu by sa mali zohľadniť aj požiadavky časti II.
                        
                     
         
               4.3.
            
            
               K žiadostiam podľa časti II tohto predpisu musia byť pripojené:
               
                           4.3.1.
                        
                        
                           zoznam FUPD určených na montáž na typ vozidla;
                        
                     
                           4.3.2.
                        
                        
                           formulár oznámenia podľa prílohy 1 k tomuto predpisu o typovom schválení každého FUPD, ak o to požiada príslušný orgán.
                        
                     
         
               4.4.
            
            
               K žiadosti podľa časti II a III tohto predpisu musia byť pripojené informácie o type vozidla definované v bode 3.1.8.
            
         
               4.5.
            
            
               Príslušný orgán musí dodržiavať administratívne postupy podľa prílohy 6, ktoré zahŕňajú:
               
                           4.5.1.
                        
                        
                           overenie existencie dostatočných záruk pre zabezpečenie účinnej kontroly zhody výroby pred udelením typového schválenia;
                        
                     
                           4.5.2.
                        
                        
                           sankcie v prípade nezhody výroby;
                        
                     
                           4.5.3.
                        
                        
                           zmena a rozšírenie typového schválenia;
                        
                     
                           4.5.4.
                        
                        
                           definitívne zastavenie výroby.
                        
                     
         ČASŤ I
   
      TYPOVÉ SCHVÁLENIE PREDNÝCH OCHRANNÝCH ZARIADENÍ PROTI PODBEHNUTIU (FUPD)
   
   5.   TYPOVÉ SCHVÁLENIE FUPD
   
               5.1.
            
            
               Ak FUPD odovzdané na typové schválenie podľa tohto predpisu spĺňa požiadavky bodu 6, udelí sa tomuto typu FUPD typové schválenie v súlade s ustanoveniami uvedenými v prílohe 4.
            
         
               5.2.
            
            
               Oznámenie o typovom schválení, rozšírení alebo zamietnutí schválenia typu FUPD podľa tohto predpisu sa oznámi stranám dohody z roku 1958, ktoré uplatňujú tento predpis, prostredníctvom formulára zodpovedajúceho vzoru uvedenému v prílohe 1 k tomuto predpisu.
            
         6.   POŽIADAVKY NA FUPD
   
               6.1.
            
            
               FUPD musí poskytovať primeranú odolnosť voči silám pôsobiacim rovnobežne s pozdĺžnou osou vozidla a musí takisto spĺňať určité rozmerové požiadavky. Súlad s týmito požiadavkami sa preukazuje podľa skúšobného postupu a podmienok špecifikovaných v prílohe 5 k tomuto predpisu.
            
         
               6.2.
            
            
               Výška časti priečky FUPD nesmie byť menšia ako 100 mm pre kategóriu vozidiel N2 a 120 mm pre vozidlá kategórie N3. Bočné okraje priečky nesmú byť ohnuté dopredu alebo mať ostrú vonkajšiu hranu; táto podmienka je splnená, keď sú bočné okraje priečky zaoblené na vonkajšej strane a majú polomer zakrivenia najmenej 2,5 mm.
            
         
               6.3.
            
            
               Zariadenie môže byť konštruované tak, že jeho poloha na prednej časti vozidla sa môže meniť. V tom prípade musí byť zaručené jeho zabezpečenie v prevádzkovej polohe tak, aby bola vylúčená akákoľvek neúmyselná zmena jeho polohy. Prevádzkovateľ musí mať možnosť zmeniť polohu zariadenia použitím sily nepresahujúcej 40 daN.
            
         
               6.4.
            
            
               Vonkajšie plochy každej montovanej prednej ochrany musia byť v podstate hladké, alebo horizontálne zvlnené, okrem polguľových hláv skrutiek alebo nitov, ktoré môžu vyčnievať nad povrchom do výšky nepresahujúcej 10 mm.
            
         ČASŤ II
   
      TYPOVÉ SCHVÁLENIE VOZIDLA, POKIAĽ IDE O MONTÁŽ SCHVÁLENÉHO TYPU FUPD
   
   7.   TYPOVÉ SCHVÁLENIE MONTÁŽE SCHVÁLENÉHO TYPU FUPD
   
               7.1.
            
            
               Ak vozidlo odovzdané na typové schválenie podľa tejto časti tohto predpisu je vybavené schváleným FUPD a spĺňa požiadavky bodu 8, udelí sa tomuto typu vozidla typové schválenie v súlade s ustanoveniami uvedenými v prílohe 4.
            
         
               7.2.
            
            
               Oznámenie o typovom schválení, rozšírení alebo zamietnutí typového schválenia vozidla podľa tohto predpisu sa oznámi stranám dohody z roku 1958, ktoré uplatňujú tento predpis, prostredníctvom formulára zodpovedajúceho vzoru uvedenému v prílohe 2 k tomuto predpisu.
            
         8.   POŽIADAVKY NA MONTÁŽ SCHVÁLENÉHO TYPU FUPD
   
               8.1.
            
            
               Maximálna hmotnosť typu vozidla, pre ktorý sa vyžaduje schválenie, nesmie presiahnuť hodnotu uvedenú vo formulári oznámenia o typovom schválení každého schváleného FUPD určeného na montáž na uvedené vozidlo.
            
         
               8.2.
            
            
               Vozidlo s namontovaným FUPD musí spĺňať určité rozmerové požiadavky špecifikované v prílohe 5, pričom sa berú do úvahy skúšobné podmienky a informácie uvedené v oznamovacom dokumente uvedenom v prílohe 1, vydanom pokiaľ ide o FUPD.
            
         
               8.3.
            
            
               FUPD musí byť pripevnené k vozidlu tak, že horizontálna vzdialenosť meraná smerom dozadu od najprednejšej časti vozidla k prednej časti FUPD, nepresiahne 400 mm zmenšených o zaznamenanú deformáciu (príloha 1 položka č. 9) meranú v ktoromkoľvek z bodov, kde pôsobili skúšobné sily v priebehu typového schvaľovania FUPD v súlade s ustanoveniami časti I tohto predpisu a sú zaznamenané vo formulári oznámenia o typovom schválení (pozri obrázky 1 a 2).
            
         
               8.4.
            
            
               Z meraní týchto vzdialeností je vylúčená ktorákoľvek časť vozidla, ktorá je viac ako 2 m nad zemou.
            
         
               8.5.
            
            
               Maximálna svetlá výška medzi dvoma bodmi P1 v namontovanom stave vzhľadom na spodnú stranu FUPD nesmie byť väčšia ako 400 mm, ako je špecifikované v bode 3 prílohy 5. Na vonkajšej strane každého bodu P1 môže byť táto výška väčšia ako 400 mm za predpokladu, že spodná strana nie je nad rovinou prechádzajúcou cez spodnú stranu FUPD priamo pod bodom P1 a že tvorí sklon 15° nad horizontálou (pozri obrázok 3).
            
         
               8.6.
            
            
               Výška bodov pôsobenia skúšobných síl na FUPD nad zemou podľa časti I tohto predpisu a zaznamenaná vo formulári oznámenia o typovom schválení (príloha 1 bod 8) nesmie presiahnuť 445 mm, ako je špecifikované v bode 3 prílohy 5.
            
         
               8.7.
            
            
               Maximálna svetlá výška vzhľadom na spodnú stranu FUPD medzi dvoma bodmi P1 nesmie byť väčšia ako 450 mm, pričom sa berie do úvahy ich pohyb pri pôsobení zaťaženia pri skúške podľa časti I.
            
         
               8.8.
            
            
               Šírka FUPD nesmie v žiadnom bode presiahnuť šírku blatníkov zakrývajúcich kolesá najprednejšej nápravy, ani nesmie byť kratšia o viac ako 100 mm na každej strane ako najprednejšia náprava, merané na vonkajších bodoch pneumatík, pričom sa neberie do úvahy vydutie pneumatík tesne nad zemou (pozri obrázok 1), alebo o 200 mm kratšia na každej strane, merané na vonkajších bodoch nástupných schodíkov do kabíny vodiča.
            
         ČASŤ III
   
      TYPOVÉ SCHVÁLENIE VOZIDLA, POKIAĽ IDE O JEHO PREDNÚ OCHRANU PROTI PODBEHNUTIU (FUP)
   
   9.   TYPOVÉ SCHVÁLENIE VOZIDLA S FUP
   
               9.1.
            
            
               Ak je vozidlo odovzdané na typové schválenie podľa tohto predpisu vybavené s FUP, ktoré spĺňa požiadavky bodu 10, udelí sa uvedenému typu vozidla typové schválenie v súlade s ustanoveniami uvedenými v prílohe 4.
            
         
               9.2.
            
            
               Oznámenie o typovom schválení, rozšírení alebo zamietnutí typového schválenia vozidla podľa tohto predpisu sa oznámi stranám dohody z roku 1958, ktoré uplatňujú tento predpis, prostredníctvom formulára zodpovedajúceho vzoru uvedenému v prílohe 3 k tomuto predpisu.
            
         10.   POŽIADAVKY NA VOZIDLO S FUP
   
               10.1.
            
            
               Akékoľvek vozidlo jednej z kategórií N2 alebo N3 sa považuje za vozidlo, ktoré spĺňa podmienky uvedené v bode 2 za predpokladu, že vozidlo je vybavené FUPD, ktoré nebolo osobitne schválené podľa časti I tohto predpisu alebo je tak konštruované a/alebo inštalované na prednej časti vozidla, že účinkom svojho tvaru a vlastností, jeho komponenty môžu byť považované za náhradné predné ochranné zariadenie proti podbehnutiu. Komponenty, ktorých združená funkcia spĺňa nasledujúce požiadavky, sa považujú za predné ochranné zariadenie proti podbehnutiu.
            
         
               10.2.
            
            
               FUP musí poskytovať primeranú odolnosť voči silám pôsobiacim rovnobežne s pozdĺžnou osou vozidla. FUP musí takisto spĺňať určité rozmerové požiadavky. Tieto požiadavky sa preukazujú v súlade so skúšobným postupom a podmienkami špecifikovanými v prílohe 5 k tomuto predpisu.
            
         
               10.3.
            
            
               Na účely uplatnenia podľa časti III, výška časti priečky FUPD (ktorá nebola osobitne schválená podľa časti I) nesmie byť menšia ako 100 mm pre kategóriu vozidiel N2 a 120 mm pre vozidlá kategórie N3.
            
         
               10.4.
            
            
               Zariadenie môže byť konštruované tak, že jeho poloha na prednej časti vozidla sa môže meniť. V tom prípade musí byť zaručené jeho zabezpečenie v prevádzkovej polohe tak, aby bola vylúčená akákoľvek neúmyselná zmena jeho polohy. Prevádzkovateľ musí mať možnosť zmeniť polohu zariadenia použitím sily nepresahujúcej 40 daN.
            
         
               10.5.
            
            
               FUP musí mať dostatočnú pevnosť, aby horizontálna vzdialenosť meraná smerom dozadu medzi najprednejšou časťou vozidla a povrchom skúšobného piestu po pôsobení síl pri skúške na vozidle (špecifikovaných v tejto prílohe), nepresiahla 400 mm.
            
         
               10.6.
            
            
               Pri meraní týchto vzdialeností sa vylučuje ktorákoľvek časť vozidla, ktorá je viac ako 2 m nad zemou.
            
         
               10.7.
            
            
               Maximálna svetlá výška medzi dvoma bodmi P1 vzhľadom na spodnú stranu FUP nesmie byť väčšia ako 400 mm, ako je špecifikované v bode 2 prílohy 5. Na vonkajšej strane každého bodu P1 môže byť táto výška väčšia ako 400 mm za predpokladu, že spodná strana nie je nad rovinou prechádzajúcou cez spodnú stranu FUP priamo pod bodom P1 a že tvorí sklon 15° nad horizontálou (pozri obrázok 3).
            
         
               10.8.
            
            
               Maximálna svetlá výška vzhľadom na spodnú stranu FUP medzi dvoma bodmi P1 nesmie byť väčšia ako 450 mm, pričom sa berie do úvahy ich pohyb pri pôsobení skúšobného zaťaženia.
            
         
               10.9.
            
            
               Šírka FUP nesmie v žiadnom bode presiahnuť šírku blatníkov zakrývajúcich kolesá najprednejšej nápravy, ani nesmie byť kratšia o viac ako 100 mm na každej strane ako najprednejšia náprava, merané na vonkajších bodoch pneumatík, pričom sa neberie do úvahy vydutie pneumatík tesne nad zemou (pozri obrázok 1) alebo o 200 mm kratšia na každej strane, merané na vonkajších bodoch nástupných schodíkov do kabíny vodiča.
            
         
      Obrázok 1
   
   
      
   
      Obrázok 2
   
   
      
   
      Obrázok 3
   
   
      
   
      (1)  Pozri Konsolidovanú rezolúciu o konštrukcii vozidiel (R.E.3, príloha 7) (TRANS/SC1/WP29/78/Amend.3).
   
      PRÍLOHA 1
      
         OZNÁMENIE
      
      [Maximálny formát: A4 (210 × 297 mm)]
      
         
      
         
   
   
      PRÍLOHA 2
      
         OZNÁMENIE
      
      [Maximálny formát: A4 (210 × 297 mm)]
      
         
   
   
      PRÍLOHA 3
      
         OZNÁMENIE
      
      [Maximálny formát: A4 (210 × 297 mm)]
      
         
   
   
      PRÍLOHA 4
      
         USPORIADANIE SCHVAĽOVACÍCH ZNAČIEK
      
      1.   SCHVAĽOVACIE ČÍSLO
      
                  1.1.
               
               
                  Každému schválenému typu sa prideľuje schvaľovacie číslo. Jeho prvé dve číslice (v súčasnosti 00) udávajú sériu zmien zahrňujúcu posledné závažné technické zmeny predpisu v čase vydania typového schválenia. Tá istá zmluvná strana nesmie prideliť to isté číslo inému typu.
               
            
                  1.2.
               
               
                  Oznámenie o typovom schválení, rozšírení alebo zamietnutí typového schválenia podľa tohto predpisu sa oznámi stranám dohody z roku 1958, ktoré uplatňujú tento predpis, prostredníctvom formulára zodpovedajúceho jednému zo vzorov uvedených v prílohách 1, 2 alebo 3 k tomuto predpisu.
               
            
                  1.3.
               
               
                  Na každú zo sérií zhodných s typom schváleným podľa tohto predpisu sa na viditeľnom mieste, a v prípade technickej jednotky na mieste, ktoré je v namontovanom stave ľahko prístupné a je špecifikované vo schvaľovacom formulári, umiestni medzinárodná schvaľovacia značka, ktorá sa skladá z:
                  
                              1.3.1.
                           
                           
                              z písmena „E“ v kruhu, za ktorým nasleduje rozlišovacie číslo štátu, ktorý udelil schválenie (1);
                           
                        
                              1.3.2.
                           
                           
                              čísla tohto predpisu, za ktorým nasleduje písmeno „R“, pomlčka a schvaľovacie číslo, ktoré sú umiestnené vpravo od kruhu predpísaného v bode 1.3.1;
                           
                        
                              1.3.3.
                           
                           
                              ďalšieho symbolu oddeleného vertikálnou čiarou od čísla tohto predpisu a pozostávajúci z rímskej(-ych) číslice (číslic) pre časť tohto predpisu (I, II alebo III), podľa ktorej bolo zariadenie alebo vozidlo typovo schválené.
                           
                        
            
                  1.4.
               
               
                  Ak je vozidlo zhodné s typovo schváleným vozidlom podľa jedného alebo viacerých iných predpisov pripojených k tejto dohode v štáte, ktorý udelil typové schválenie podľa tohto predpisu, nemusí sa symbol predpísaný v bode 1.3.1 tejto prílohy opakovať. V takomto prípade sa čísla predpisu, schvaľovacie čísla a ďalšie symboly podľa všetkých predpisov, podľa ktorých bolo udelené typové schválenie v štáte, ktorý udelil typové schválenie podľa tohto predpisu, umiestnia vo zvislých stĺpcoch vpravo od symbolu predpísaného v bode 1.3.1 tejto prílohy.
               
            
                  1.5.
               
               
                  Schvaľovacia značka musí byť jasne čitateľná a nezmazateľná.
               
            2.   USPORIADANIE SCHVAĽOVACÍCH ZNAČIEK
      2.1.   Vzor A
      
         
      
                  2.1.1.
               
               
                  Zobrazená schvaľovacia značka pripevnená na vozidle udáva, že príslušný typ vozidla, pokiaľ ide o prednú ochranu proti podbehnutiu v prípade nárazu, bol schválený v Spojenom kráľovstve (E 11) podľa predpisu č. 93, časti II [montáž predného ochranného zariadenia proti podbehnutiu (FUPD) schváleného typu] so schvaľovacím číslom 002439. Prvé dve číslice schvaľovacieho čísla udávajú, že typové schválenie bolo udelené v súlade s požiadavkami predpisu č. 93, časť II v jeho pôvodnom znení.
               
            2.2.   Vzor B
      
         
      
                  2.2.1.
               
               
                  Zobrazená schvaľovacia značka pripevnená na vozidlo udáva, že príslušný typ vozidla bol schválený v Spojenom kráľovstve (E 11) podľa predpisu č. 93, časti II a predpisu č. 31 (2). Schvaľovacie čísla udávajú, že v čase udelenia príslušných typových schválení bol predpis č. 93 v pôvodnom znení a predpis č. 31 zahŕňal sériu zmien 02.
               
            
         (1)  1 pre Nemecko, 2 pre Francúzsko, 3 pre Taliansko, 4 pre Holandsko, 5 pre Švédsko, 6 pre Belgicko, 7 pre Maďarsko, 8 pre Českú republiku, 9 pre Španielsko, 10 pre Juhosláviu, 11 pre Spojené kráľovstvo, 12 pre Rakúsko, 13 pre Luxembursko, 14 pre Švajčiarsko, 15 (voľné), 16 pre Nórsko, 17 pre Fínsko, 18 pre Dánsko, 19 pre Rumunsko, 20 pre Poľsko, 21 pre Portugalsko, 22 pre Ruskú federáciu, 23 pre Grécko, 24, 25 (voľné), 26 pre Slovinsko a 27 pre Slovensko. Nasledujúce čísla sa pridelia ďalším krajinám v chronologickom poradí, v akom ratifikujú dohodu týkajúcu sa uznania schválenia pre výbavu a súčasti motorových vozidiel alebo v akom pristúpia k tejto dohode, a takto pridelené čísla oznámi generálny tajomník Organizácie Spojených národov zmluvným stranám dohody.
      
         (2)  Druhé číslo uvedené len ako príklad.
   
   
      PRÍLOHA 5
      
         SKÚŠOBNÉ PODMIENKY A POSTUPY
      
      1.   SKÚŠOBNÉ PODMIENKY PRE FUPD
      
                  1.1.
               
               
                  Na požiadanie výrobcu môže byť skúška vykonaná buď:
                  
                              1.1.1.
                           
                           
                              na type vozidla, pre ktorý je FUPD určené; v tom prípade platia podmienky uvedené v bode 2, alebo
                           
                        
                              1.1.2.
                           
                           
                              na časti podvozku typu vozidla, pre ktorý je FUPD určené; táto časť je reprezentatívna pre príslušný(-é) typ(-y) vozidiel, alebo
                           
                        
                              1.1.3.
                           
                           
                              na pevnom skúšobnom zariadení.
                           
                        
            
                  1.2.
               
               
                  V prípade uvedených bodov 1.1.2 a 1.1.3 časti, ktoré sú použité na spojenie FUPD s časťou podvozku vozidla alebo s pevným skúšobným zariadením, musia byť rovnocenné s tými, ktoré sú použité na zaistenie FUPD, keď sa montuje na vozidlo.
               
            
                  1.3.
               
               
                  Na žiadosť výrobcu a so súhlasom technickej služby môže byť skúšobný postup ďalej opísaný v bode 3 simulovaný výpočtom alebo iným takýmto spôsobom, v prípade, že je preukázaná jeho rovnocennosť.
               
            2.   SKÚŠOBNÉ PODMIENKY PRE VOZIDLÁ
      
                  2.1.
               
               
                  Vozidlo môže byť, ak je potrebné dosiahnuť skúšobné sily vyžadované ďalej v bode 3.1, pridržané akýmkoľvek spôsobom; tento spôsob špecifikuje výrobca vozidla.
               
            
                  2.2.
               
               
                  U Uvažuje sa s rozmermi, aké by malo vozidlo v nasledujúcich podmienkach:
                  
                              2.2.1.
                           
                           
                              vozidlo je nezaťažené;
                           
                        
                              2.2.2.
                           
                           
                              vozidlo je v pokojnom stave na vodorovnom, plochom, pevnom a hladkom povrchu;
                           
                        
                              2.2.3.
                           
                           
                              predné kolesá sú v polohe pre priamu jazdu;
                           
                        
                              2.2.4.
                           
                           
                              pneumatiky sú nahustené na tlak doporučený výrobcom vozidla;
                           
                        
                              2.2.5.
                           
                           
                              vozidlá, ktoré sú vybavené hydropneumatickým, hydraulickým alebo pneumatickým pružením alebo zariadením pre automatickú reguláciu výšky podľa nákladu, sú v podmienkach normálnej prevádzky, špecifikovaných výrobcom.
                           
                        
            3.   POSTUP SKÚŠKY
      
                  3.1.
               
               
                  Body P1 sú umiestnené do 200 mm od pozdĺžnych tangenciálnych rovín k vonkajším bodom pneumatík na prednej náprave, s výnimkou vydutia pneumatík tesne pri zemi; body P2 sú symetrické k strednej pozdĺžnej rovine vozidla, so vzájomnou vzdialenosťou od 700 do 1 200 mm vrátane. Presné polohy určí výrobca.
               
            
                  3.2.
               
               
                  Výšku bodov P1 a P2 nad vozovkou definuje výrobca vozidla v rámci čiar, ktoré ohraničujú prednú stranu zariadenia. Výška však nesmie presahovať 445 mm, keď je vozidlo nezaťažené. Bod P3 je vo vertikálnej strednej pozdĺžnej rovine vozidla (pozri obrázok 1 predpisu).
               
            
                  3.3.
               
               
                  Ďalej uvedené skúšobné sily musia pôsobiť na každý zo skúšobných bodov v separátnych skúškach na tom istom vozidle alebo zariadení, alebo ak to vyžaduje výrobca/zástupca, na rôznych vozidlách alebo vzorkách zariadenia.
                  
                              3.3.1.
                           
                           
                              Ak konštrukcia a komponenty vozidla, ktoré majú význam vzhľadom na prednú ochranu proti podbehnutiu, sú umiestnené v podstate symetricky k jeho strednej pozdĺžnej rovine, skúšky v bodoch P1 a P2 sa majú vykonať len na jednej strane.
                           
                        
                              3.3.2.
                           
                           
                              Pri skúškach majú sily pôsobiť čo možno najrýchlejšie a zariadenie alebo vozidlo má odolávať silám v nasledujúcich bodoch aspoň po dobu 0,2 sekundy.
                           
                        
                              3.3.3.
                           
                           
                              Horizontálna sila rovná 50 % maximálnej hmotnosti vozidla alebo uvažovaného typu(-ov) vozidla, ale nepresahujúca 80 × 103 N, sa má postupne aplikovať na obidva body P1.
                           
                        
                              3.3.4.
                           
                           
                              Horizontálna sila rovná 100 % maximálnej hmotnosti vozidla alebo uvažovaného typu(-ov) vozidla, ale nepresahujúca 160 × 103 N, sa má postupne aplikovať na obidva body P2. Ak nie je zariadenie súvislé a je zmenšené v oblasti priečneho prierezu medzi dvoma bodmi P2, potom skúšky pokračujú aplikovaním horizontálnej sily pôsobiacej na bod P3, rovnakým spôsobom ako v prípade aplikácie sily na body P1.
                           
                        
            
                  3.4.
               
               
                  Maximálne horizontálne a vertikálne posunutia každého skúšobného bodu počas aplikácie uvedených síl sa zaznamená a najvyššia hodnota sa zaznamená v oznamovacom dokumente.
               
            
                  3.5.
               
               
                  Kedykoľvek sa vykonáva praktická skúška na overenie zhody s uvedenými požiadavkami, musia byť splnené tieto podmienky:
                  
                              3.5.1.
                           
                           
                              v prípade žiadosti podľa časti III, musí byť FUPD (ktoré nie je samostatne typovo schválené podľa časti I) pripojené k bočným častiam podvozku vozidla alebo k čomukoľvek, čo ich nahradzuje, alebo ku konštrukcii s preukázateľnými rovnocennými výkonnostnými schopnosťami;
                           
                        
                              3.5.2.
                           
                           
                              špecifikované sily sa musia vytvoriť pomocou vhodne skĺbených piestov (napr. univerzálnymi kĺbmi) a musia byť rovnobežné so strednou pozdĺžnou rovinou vozidla cez povrch, ktorého výška je maximálne 250 mm (presnú výšku a šírku uvedie výrobca) a šírka maximálne 400 mm, s polomerom zakrivenia 5 ± 1 mm na vertikálnych okrajoch; stred plochy je umiestňovaný postupne v bodoch P1, P2 a P3.
                           
                        
            
   
      PRÍLOHA 6
      
         Zhoda výroby a ostatné administratívne postupy
      
      1.   ZHODA VÝROBY
      
                  1.1.
               
               
                  FUPD a vozidlá typovo schválené podľa tohto nariadenia musia byť vyrobené tak, aby zodpovedali schválenému typu tým, že spĺňajú požiadavky stanovené v tomto predpise.
               
            
                  1.2.
               
               
                  S cieľom overiť, či sú splnené požiadavky uvedeného bodu 1.1, sa musia vykonávať vhodné kontroly výroby.
               
            
                  1.3.
               
               
                  Držiteľ schválenia musí najmä:
                  
                              1.3.1.
                           
                           
                              zabezpečiť existenciu postupov účinnej kontroly kvality vozidla alebo zariadenia:
                           
                        
                              1.3.2.
                           
                           
                              mať prístup k skúšobnému vybaveniu potrebnému na kontrolu zhody pre každý schválený typ;
                           
                        
                              1.3.3.
                           
                           
                              uchovávať údaje o výsledkoch skúšok a priložené dokumenty, ktoré musia byť dostupné počas obdobia, ktoré sa určí po dohode so správnym orgánom;
                           
                        
                              1.3.4.
                           
                           
                              analyzovať výsledky z každého typu skúšky s cieľom overiť a zabezpečiť stabilitu vlastností vozidla a zariadenia v prípustných toleranciách zmien priemyselnej výroby;
                           
                        
                              1.3.5.
                           
                           
                              zabezpečiť vykonávanie dostatočných kontrol a skúšok pre každý typ vozidla alebo zariadenia, pokiaľ ide o rozmery, materiály a vlastnosti komponentov, ktoré spĺňajú funkciu FUP a tých častí, ktoré sú použijú na montáž na vozidlo;
                           
                        
                              1.3.6.
                           
                           
                              zabezpečiť, aby sa vykonal ďalší odber vzoriek alebo ďalšia skúška, ak akákoľvek sada vzoriek alebo skúšobných kusov nie je preukázateľne zhodná s typom danej skúšky. Na obnovenie zhody príslušnej výroby je potrebné urobiť všetky potrebné kroky.
                           
                        
            
                  1.4.
               
               
                  Príslušný orgán, ktorý udelil typové schválenie, môže kedykoľvek preveriť zhodu kontrolných metód uplatňovaných na každú výrobnú jednotku.
                  
                              1.4.1.
                           
                           
                              Pri každej kontrole sa prítomnému inšpektorovi predkladajú knihy skúšok a záznamy z kontrol výroby.
                           
                        
                              1.4.2.
                           
                           
                              Inšpektor môže odobrať náhodné vzorky, ktoré budú skúšané v laboratóriu výrobcu. Minimálny počet vzoriek sa môže určiť podľa výsledkov vlastných overovaní vykonaných výrobcom.
                           
                        
                              1.4.3.
                           
                           
                              Ak sa kvalitatívna úroveň javí ako neuspokojivá alebo v prípade, že sa zdá potrebné preveriť platnosť skúšok, ktoré boli vykonané na základe uvedeného bodu 1.4.2, inšpektor môže vybrať vzorky, ktoré sa zašlú technickej službe, ktorá vykonala schvaľovacie skúšky pre daný typ.
                           
                        
                              1.4.4.
                           
                           
                              Príslušný orgán môže vykonať ktorúkoľvek skúšku predpísanú v tomto predpise.
                           
                        
                              1.4.5.
                           
                           
                              Obvyklá frekvencia inšpekcií schválených príslušným orgánom je raz za dva roky. Ak sa počas jednej z týchto návštev zaznamenajú negatívne výsledky, príslušný orgán zabezpečí, aby sa urobili všetky nevyhnutné kroky na čo možno najrýchlejšie obnovenie zhody výroby.
                           
                        
            2.   SANKCIE ZA NEZHODU VÝROBY
      
                  2.1.
               
               
                  Typové schválenie udelené podľa tohto predpisu, pokiaľ ide o FUPD alebo vozidlo, možno odňať v prípade, že nie sú splnené uvedené požiadavky, alebo ak ochranné zariadenie zlyhalo pri skúške predpísanej v tomto predpise.
               
            
                  2.2.
               
               
                  Ak zmluvná strana dohody, ktorá uplatňuje tento predpis, odníme typové schválenie, ktoré predtým udelila, bezodkladne oznámi túto skutočnosť ostatným zmluvným stranám, ktoré uplatňujú tento predpis, a to prostredníctvom formulára oznámenia zodpovedajúceho vzoru uvedenému v prílohách 1, 2 alebo 3 k tomuto predpisu.
               
            3.   ZMENY A ROZŠÍRENIE TYPOVÉHO SCHVÁLENIA
      
                  3.1.
               
               
                  Každá zmena typu FUPD alebo vozidla sa oznamuje správnemu orgánu, ktoré schválilo tento typ. Orgán potom môže:
                  
                              3.1.1.
                           
                           
                              konštatovať, že vykonané zmeny nemajú výrazne nepriaznivý vplyv a že FUPD alebo vozidlo v každom prípade stále spĺňa požiadavky, alebo
                           
                        
                              3.1.2.
                           
                           
                              požadovať ďalší skúšobný protokol od technickej služby zodpovednej za vykonávanie skúšok.
                           
                        
            
                  3.2.
               
               
                  Potvrdenie alebo zamietnutie typového schválenia so špecifikovaním zmien sa oznamuje stranám dohody uplatňujúcim tento predpis prostredníctvom formulára oznámenia zodpovedajúceho vzoru uvedenému v prílohách 1, 2 alebo 3 k tomuto predpisu.
               
            
                  3.3.
               
               
                  Príslušný orgán, ktorý vydáva rozšírenie typového schválenia, pridelí každému takémuto rozšíreniu poradové číslo a oznámi túto skutočnosť ostatným stranám dohody z roku 1958, ktoré uplatňujú tento predpis, prostredníctvom formulára oznámenia zodpovedajúceho vzoru uvedenému v prílohách 1, 2 alebo 3 k tomuto predpisu.
               
            4.   DEFINITÍVNE ZASTAVENIE VÝROBY
      Ak držiteľ typového schválenia definitívne zastaví výrobu typu FUPD alebo vozidla s FUP typovo schváleného podľa tohto predpisu, informuje o tom orgán, ktorý udelil typové schválenie. Po prijatí príslušného oznámenia uvedený orgán informuje o tom ostatné strany dohody z r. 1958, ktoré uplatňujú tento predpis, prostredníctvom formulára oznámenia zodpovedajúceho vzoru uvedenému v prílohách 1, 2 alebo 3 k tomuto predpisu.
      5.   NÁZVY A ADRESY TECHNICKÝCH SLUŽIEB ZODPOVEDNÝCH ZA VYKONÁVANIE SCHVAĽOVACÍCH SKÚŠOK A NÁZVY A ADRESY SPRÁVNYCH ORGÁNOV
      Zmluvné strany dohody z roku 1958, ktoré uplatňujú tento predpis, oznamujú sekretariátu Organizácie Spojených národov názvy a adresy technických služieb zodpovedných za vykonávanie schvaľovacích skúšok a správnych orgánov, ktoré udeľujú typové schválenie a ktorým sa majú zasielať formuláre vydané v iných krajinách potvrdzujúce udelenie, rozšírenie, zamietnutie alebo odňatie typového schválenia alebo definitívne zastavenie výroby.