CELEX: 31975D0571
Language: da
Date: 1975-09-08 00:00:00
Title: Kommissionens Beslutning af 8. september 1975 om hastelevering af skummetmælkspulver til Somalia som fødevarehjælp

25 . 9 . 75                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 249 / 31
                                               KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                       af 8 . september 1975
                   om hastelevering af skummetmælkspulver til Somalia som fødevarehjælp
                                            ( Den franske tekst er den eneste autentiske)
                                                             (75/ 571 / EØF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                           2. Skummetmælkspulveret tages fra det franske in­
FÆLLESSKABER HAR —                                                       terventionsorgan .
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
                                                                         3 . Skummetmælkspulveret svarer for så vidt angår
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                         kvalitet og emballage til de betingelser, der er fastsat i
                                                                         bilag I til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1108 /
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/                    68 af 27. juli 1968 om gennemførelsesbestemmelser
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for                     for den offentlige oplagring af skummetmælkspul­
mælk og mejeriprodukter ('), senest ændret ved forord­                   ver ^), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1457/
ning ( EØF) nr. 740/75 (2), særlig artikel 7, stk . 5, og ar­            75(5).
tikel 28 , og
ud fra følgende betragtninger :                                          Skummetmælkspulverets emballage skal være forsynet
                                                                         med følgende påskrift, skrevet med bogstaver af
Rådets forordning (EØF) nr. 713/75 af 18 . marts 1975                    mindst 1 cm's høide :
om fastsættelse af almindelige regler vedrørende leve­
ring af skummetmælkspulver som fødevarehjælp til                         »Skimmed-milk powder / Gift of the European Econo­
Somalia (3 ), fastsætter oprettelse af en reserve på 2 000               mic Community to the Somali Democratic Repu­
tons skummetmælkspulver, som kan leveres efter                           blic / to be distributed free of charge«.
dette lands behov ; Somalia har anmodet om hasteleve­
ring af 500 tons skummetmælkspulver ;
artikel 5 i forordning (EØF) nr. 713/75 fastsætter, at                                             Artikel 2
der med henblik på fastsættelse af forsendelsesomkost­
ningerne kan gøres brug af andre fremgangsmåder
end licitation ;                                                          1.    Leveringen skal finde sted cif Mogadiscio (Soma­
                                                                         lia).
i betragtning af nødvendigheden af at skaffe hurtig
hjælp er det for denne leverings vedkommende nød­                        Leveringen cif finder sted i det øjeblik, hvor varen fak­
vendigt at gøre brug af en direkte , uformel aftale ;                    tisk er anbragt på kajen i udlosningshavnen eller på
                                                                         pram, når denne sidste måde anvendes .
de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i
overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
teen for mælk og mejeriprodukter —                                       2. Modtagerlandet bærer alle omkostninger efter le­
                                                                         veringen , herunder omkostninger i forbindelse med
                                                                         modtagelse af varen .
TRUFFET FØLGENDE BESLUTNING :
                                                                         Eventuelle overliggedagpenge i udlosningshavnen , der
                                                                         skyldes forsinkelse, for hvilke modtagerlandet kan gø­
                          A rtikel 1
                                                                         res ansvarligt, påhviler modtagerlandet. Satserne og be­
                                                                         tingelserne herfor, der er fastsat i kontrakten mellem
                                                                          Fællesskabets befuldmægtigede (udpeget i den direkte,
 1.     I overensstemmelse med bestemmelserne i for­
                                                                         uformelle aftale nævnt i artikel 3) og transportøren ,
ordning ( EØF) nr. 713/75 leveres øjeblikkeligt til So­                  skal på forhånd være aftalt mellem denne befuldmæg­
malia et parti på 500 tons skummetmælkspulver, som                       tigede og modtageren i modtagerlandet .
har været gjort til genstand for de i artikel 7 i forord­
ning ( EØF) nr. 804/ 68 omhandlede interventionsforan­
staltninger.                                                             3 . Indskibningen finder sted så hurtigt som muligt
                                                                         og senest den 20 . september 1975.
(') EFT nr. L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13,
(-') EFT nr. L 74 af 22 . 3 . 1975, s . 1 .                              (4 ) EFT nr. L 184 af 29 . 7 . 1968 , s . 34 .
 3 EFT nr. L 71 af 20 . 3 . 1975, s . 4.                                  5 EFT nr. L 145 af 6 . 6 . 1975 , s . 17 .
 ---pagebreak--- Nr. L 249/32                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 25. 9 . 75
                           Artikel 3                              c) i betragtningskontrakten lader indføje en forplig­
                                                                       telse for kaptajnen til mindst 72 timer i forvejen
1.     Det beløb, der dækker leveringsudgifterne fra in­               at underrette modtagerlandet om den sandsyn­
terventionsorganets lager til det i artikel 2, stk . 1 , om­           lige dato for skibets ankomst til havnen ;
handlede stadium , fastsættes af det pågældende inter­
ventionsorgan gennem en direkte, uformel aftale på             2. fremsender så hurtigt som muligt til Kommissio­
de mindst byrdefulde betingelser.                                 nen de i stk. 1 , litra a) og b) omhandlede oplysnin­
                                                                  ger.
2.     Interventionsorganet fremsender øjeblikkeligt til
Kommissionen en kopi af den eller de direkte, ufor­                                      Artikel 5
melle aftaler, der er indgået.
                                                               Der beregnes for det i denne beslutning omhandlede
                           Artikel 4                           skummetmælkspulver ingen restitution eller noget
                                                               monetært udligningsbeløb eller tiltrædelsesudlignings­
Den franske regering                                           beløb .
1 . sikrer sig, at det i den direkte, uformelle aftale udpe­
    gede firma :                                                                         Artikel 6
    a) så hurtigt som muligt efter indskibningen af va­        Denne beslutning er rettet til Den franske Republik.
        ren sender modtagerlandet en meddelelse med
        angivelse af skibet og datoen for indskibningen,
        den ved indskibningen konstaterede mængde og           Udfærdiget i Bruxelles, den 8 . september 1975.
        kvalitet af varen , udskibningshavnen, samt tem­
        poet for den daglige losning i denne havn ;                                      På Kommissionens vegne
    b) underretter modtagerlandet om den formodede                                            P.J. LARDINOIS
        dato for ankqmsten til udskibningshavnen
        mindst 10 dage før denne dato ;                                                 Medlem af Kommissionen