CELEX: C2002/003/13
Language: sv
Date: 2002-01-05 00:00:00
Title: Domstolens dom av den 20 november 2001 i de förenade målen C-414/99—C-416/99 (begäran om förhandsavgörande från High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division (Patent Court): Zino Davidoff SA mot A & G Imports Ltd (C-414/99), Levi Strauss & Co., Levi Strauss (UK) Ltd mot Tesco Stores Ltd, Tesco plc (C-415/99) och Levi Strauss & Co., Levi Strauss (UK) Ltd mot Costco Wholesale UK Ltd (Varumärken — Direktiv 89/104/EEG — Artikel 7.1 — Konsumtion av de rättigheter som är knutna till ett varumärke — Utsläppande på marknaden utanför EES — Import till EES — Varumärkesinnehavarens samtycke — Behovet av ett uttryckligt eller underförstått samtycke — Lagstiftning som är tillämplig på avtalet — Presumerat samtycke — Ej tillämpligt)

C 3/10                   SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        5.1.2002

2)   Beslutet av första överklagandenämnden vid Byrån för harmoni-      (C-415/99) och Levi Strauss & Co., Levi Strauss (UK) Ltd mot
     sering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och            Costco Wholesale UK Ltd, tidigare Costco UK Ltd (C-416/99),
     modeller) av den 31 juli 1998 (mål R 35/1998-1) ogiltigför-        angående tolkningen av artikel 7 i rådets första direktiv
     klaras i den mån det innebär att ansökan om registrering av        89/104/EEG av den 21 december 1988 om tillnärmningen av
     märket Baby-dry avslås på grundval av artikel 7.1 c i förordning   medlemsstaternas varumärkeslagar (EGT L 40, 1989, s. 1;
     nr 40/94.                                                          svensk specialutgåva, område 13, volym 17, s. 178), i dess
                                                                        lydelse enligt avtalet av den 2 maj 1992 om Europeiska
3)   Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumär-          ekonomiska samarbetsområdet (EGT L 1, 1994, s. 3). Domslu-
     ken, mönster och modeller) skall ersätta rättegångskostnaderna     tet i denna dom har följande lydelse:
     i de båda instanserna.

(1) EGT C 6, 8.1.2000.                                                  1)   Artikel 7.1 i rådets första direktiv 89/104/EEG av den
                                                                             21 december 1988 om tillnärmningen av medlemsstaternas
                                                                             varumärkeslagar, i dess lydelse enligt avtalet av den 2 maj
                                                                             1992 om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, skall
                                                                             tolkas på så sätt att varumärkesinnehavarens samtycke till
                                                                             saluföring inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet av
                                                                             varor som bär detta varumärke, vilka tidigare har släppts ut på
                                                                             marknaden utanför Europeiska ekonomiska samarbetsområdet
                    DOMSTOLENS DOM                                           av innehavaren eller med dennes samtycke, kan vara underför-
                                                                             stått när det av omständigheter som har inträffat före, samtidigt
                  av den 20 november 2001                                    med eller efter utsläppandet på marknaden utanför EES, enligt
                                                                             den nationella domstolens bedömning, med säkerhet framgår
i de förenade målen C-414/99—C-416/99 (begäran om                            att innehavaren avstår från sin rätt att motsätta sig att
förhandsavgörande från High Court of Justice (England &                      varorna släpps ut på marknaden inom Europeiska ekonomiska
Wales), Chancery Division (Patent Court): Zino Davidoff                      samarbetsområdet.
SA mot A & G Imports Ltd (C-414/99), Levi Strauss &
Co., Levi Strauss (UK) Ltd mot Tesco Stores Ltd, Tesco
plc (C-415/99) och Levi Strauss & Co., Levi Strauss (UK)                2)   Ett underförstått samtycke kan inte föreligga på grund av
          Ltd mot Costco Wholesale UK Ltd (1)

                                                                             —    att varumärkesinnehavaren inte har meddelat samtliga på
(Varumärken — Direktiv 89/104/EEG — Artikel 7.1 —
                                                                                  varandra följande köpare av varor som har släppts ut på
Konsumtion av de rättigheter som är knutna till ett varumär-
                                                                                  marknaden utanför Europeiska ekonomiska samarbets-
ke — Utsläppande på marknaden utanför EES — Import till
                                                                                  området om att han motsätter sig saluföring inom
EES — Varumärkesinnehavarens samtycke — Behovet av
                                                                                  Europeiska ekonomiska samarbetsområdet,
ett uttryckligt eller underförstått samtycke — Lagstiftning
som är tillämplig på avtalet — Presumerat samtycke — Ej
                         tillämpligt)
                                                                             —    att det på dessa varor saknas uppgift om ett förbud
                                                                                  mot att de släpps ut på marknaden inom Europeiska
                              (2002/C 3/13)                                       ekonomiska samarbetsområdet,

                   (Rättegångsspråk: engelska)
                                                                             —    att varumärkesinnehavaren har överlåtit äganderätten
                                                                                  till varor som bär varumärket utan att göra några
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                                  inskränkningar i avtalet och att en överlåtelse av ägande-
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                                  rätten, enligt den lag som är tillämplig på avtalet, innebär
                   domstol och förstainstansrätt”)
                                                                                  en obegränsad rätt till vidareförsäljning eller åtminstone
                                                                                  en rätt till fortsatt saluföring av varorna inom Europeiska
                                                                                  ekonomiska samarbetsområdet om sådana inskränkning-
Domstolen (ordföranden G.C. Rodrı́guez Iglesias, avdelnings-                      ar inte har gjorts.
ordförandena P. Jann, N. Colneric och S. von Bahr samt
domarna C. Gulmann (referent), D.A.O. Edward, A. La Pergola,
J.-P. Puissochet, L. Sevón, V. Skouris och C.W.A. Timmermans;          3)   Det är inte relevant i förhållande till konsumtionen av
generaladvokat: C. Stix-Hackl; justitiesekreterare: byrådirektö-             varumärkesinnehavarens ensamrätt
ren L. Hewlett), har den 20 november 2001 avkunnat dom i
de förenade målen C-414/99—C-416/99 angående en begäran
enligt artikel 234 EG, från High Court of Justice (England &                 —    att den ekonomiska aktör som importerar varor som bär
Wales), Chancery Division (Patent Court) (Förenade kungari-                       varumärket inte kände till att varumärkesinnehavaren
ket), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i de                      motsatte sig att varorna släpps ut på marknaden inom
vid den nationella domstolen anhängiga målen mellan Zino                          Europeiska ekonomiska samarbetsområdet eller mot att
Davidoff SA mot A & G Imports Ltd (C-414/99), Levi Strauss                        låta andra aktörer än godkända återförsäljare saluföra
& Co., Levi Strauss (UK) Ltd mot Tesco Stores Ltd, Tesco plc                      dem på denna marknad, eller
 ---pagebreak--- 5.1.2002               SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                          C 3/11

     —     att de godkända återförsäljarna och grossisterna, trots att                          DOMSTOLENS DOM
           de hade informerats av varumärkesinnehavaren, inte har
           föreskrivit inskränkningar i avtalen med deras egna köpare
           som återger varumärkesinnehavarens motstånd mot ett                                  (tredje avdelningen)
           sådant utsläppande.
                                                                                            av den 13 november 2001
(1) EGT C 6, 8.1.2000; EGT C 79, 18.3.2000.

                                                                          i mål C-427/00: Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                                                  mot (1)

                     DOMSTOLENS DOM                                       (Fördragsbrott — Kvaliteten på badvatten — Felaktig till-
                                                                                      lämpning av direktiv 76/160/EEG)
                      (sjätte avdelningen)
                                                                                                     (2002/C 3/15)
                  av den 27 september 2001

i mål C-442/99 P: Cordis Obst und Gemüse Großhandel                                          (Rättegångsspråk: engelska)
                       GmbH (1)

(Överklagande — Gemensam organisation av marknaden                       (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
— Bananer — Import från AVS-staterna och tredje land                      publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
— Begäran om importlicenser — Övergångsåtgärder —                                           domstol och förstainstansrätt”)
Förordning (EEG) nr 404/93 — Principen om likabehand-
                         ling)

                            (2002/C 3/14)
                                                                          Domstolen, tredje avdelningen (avdelningsordföranden C. Gul-
                      (Rättegångsspråk: tyska)                            mann, tillförordnad ordförande på tredje avdelningen, samt
                                                                          domarna J.-P. Puissochet och J.N. Cunha Rodrigues, referent;
                                                                          generaladvokat: D. Ruı́z-Jarabo Colomer; justitiesekreterare:
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att       R. Grass), har den 13 november 2001 avkunnat dom i mål
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas            C-427/00: Europeiska gemenskapernas kommission (ombud:
                   domstol och förstainstansrätt”)                        R.B. Wainwright) mot Förenade konungariket Storbritannien
                                                                          och Nordirland (ombud: G. Amodeo, biträdd av D. Wyatt)
                                                                          angående en talan om fastställelse av att Förenade konungariket
Domstolen, sjätte avdelningen (avdelningsordföranden C. Gul-              Storbritannien och Nordirland har underlåtit att uppfylla
mann samt domarna J.-P. Puissochet, R. Schintgen, N. Colneric             sina skyldigheter enligt rådets direktiv 76/160/EEG av den
och J.N. Cunha Rodriguez, referent; generaladvokat: J. Mischo;            8 december 1975 om kvaliteten på badvatten (EGT L 31,
justitiesekreterare: biträdande justitiesekreteraren H. von Hol-          1976, s. 1; svensk specialutgåva, område 15, volym 2, s. 3)
stein), har den 27 september 2001 avkunnat dom i mål                      genom att inte säkerställa att dess badvatten överensstämmer
C-442/99 P: Cordis Obst und Gemüse Großhandel GmbH,                       med de gränsvärden som har fastställts i enlighet med artikel 3
Ostrau (Tyskland) (ombud: G. Meier), angående överklagande                i nämnda direktiv. Domslutet i denna dom har följande lydelse:
av dom meddelad den 28 september 1999 av Europeiska
gemenskapernas förstainstansrätt (femte avdelningen) i mål
T-612/97, Cordis mot kommissionen (REG 1999, s. II-2771),                 1)   Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland har
i vilket det förs talan om upphävande av denna dom, i vilket                   underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt rådets direktiv
de andra parterna är: Europeiska gemenskapernas kommission                     76/160/EEG av den 8 december 1975 om kvaliteten på
(ombud: K.-D. Borchardt) och Republiken Frankrike (ombud:                      badvatten genom att inte säkerställa att dess badvatten överens-
Rispal-Bellanger och C. Vasak). Domslutet i denna dom har                      stämmer med de obligatoriska gränsvärden som har fastställts i
följande lydelse:                                                              enlighet med artikel 3 i nämnda direktiv.

1)   Överklagandet ogillas.
                                                                          2)   Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland skall
2)   Cordis Obst und Gemüse Großhandel GmbH skall ersätta                      ersätta rättegångskostnaderna.
     rättegångskostnaderna.

3)   Republiken Frankrike skall bära sin rättegångskostnad.
                                                                          (1) EGT C 28, 27.1.2001.

(1) EGT C 47, 19.2.2000.