CELEX: 51989PC0216
Language: el
Date: 1989-04-28
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την κατανομή για το έτος 1989· των ποσοστώσεων αλιείας της Κοινότητας στα ύδατα της Γροιλανδίας (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 216
Vol. 1989/0074
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                         KOM ( 89) 216 τελικό
                                                         Βρυξέλλες , 28          Απριλίου 1989
                     ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
      για την κατανομή . γα το έτος1989· των ποσοστώσεων αλιείας της Κοινότητας στα ύδατα της
                                             Γροιλανδίας
                             (υποβληθείσα από την Επιτροπή )
 ---pagebreak---                      ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ
Στο πλαίσιο της συμφωνίας για την αλιεία μεταξύ της Ευρωπαϊκής
Οικονομικής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δανίας και της
Τοπικής Κυβέρνησης της Γροιλανδίας , τα δύο μέρη καθόρισαν σε
Πρωτόκολλο για τους όρους της αλιείας , ορισμένες ποσότητες αλιευ­
μάτων για την Κοινότητα κάθε χρόνο, έως τις 31 Δεκεμβρίου 1989,
στα ύδατα της Γροιλανδίας .
Με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ , 3950 / 88 το Συμβούλιο διένειμε μεταξύ
των Κρατών  μελών τα μερίδια που ήταν διαθέσιμα στην Κοινότητα για
το 1989 .
Οι τοπ^ικές διοικητικές αρχές της Γροιλανδίας προσέφεραν στην
Κοινότητα για το 1989 ένα συμπλήρωμα 4000 τόνων από το δυτικό
απόθεμα μπακαλιάρου της Γροιλανδίας .      Κατά την συνάντηση του
Συμβουλίου στις 23 Φεβρουαρίου 1989 , η Επιτροπή εξουσιοδοτήθηκε να
δεχθεί αυτή την προσφορά έναντι αποζημίωσης , όπως προβλέπεται στο
άρθρο 3 παράγραφος 2 του Πρωτοκόλλου που καθορίζει τους όρους
αλιείας ,
Η συμπληρωματική ποσόστωση που διατέθηκε στην Κοινότητα διανεμήθηκε
μεταξύ των Κρατών Μελών επί τη βάση των αρχών που ίσχυσαν κατά την
διανομή των ποσοστώσεων το 1983 .
 ---pagebreak---                                         ΠΡΟΤΑΙΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                        για την κατανομή, για το έτοςΐ989· των ποσοστώσεων αλιείας της Κοινότητας στα ύδατα της
                                                                Γροιλανδίας
        ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                        ότι η αποδοχή αυτή έχει σαν αποτέλε μα μία ρύθμιση
                                                                        της οικονομικής αντιστάθμισης ανάλογης αυτής της
        Έχοντας υπόψη :
                                                                      > συμπληρωματικής ποσόστωσης, σύμφωνα με το άρθρο 3
                                                                     ' παράγραφος 2 του Πρωτοκόλλου του 1984 που καθορί­
        τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής            ζει τους όρους αλιείας "
        Κοινότητας,
        τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ . 170/83 του Συμβουλίου τη ; 35ης
        Ιανουάριου 1983 περί θεσπίσεως κοινοτικού καθεστώτος             ότι σύμφωνα μι: το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ .
        διατηρήσεως και διαχειρίσεως των αλιευτικών κϊηκον ( ' ),         170/ 83 . εναπόκειται στην Κοινότητα να καθόρισα τους
        όπως τροποποιήθηκε από την πράξη προσχώρησης της                 όρους σύμφωνα με τους οποίους αυτές οι ποσοστώσεις
        Ισπανίας και της Πορτογαλίας       και ιδίως το αρί'ρυ Μ ..      αλιείας μπορούν να χρησιμοποιηθούν από αλιείς της Κοινό-
                                                                         πμιις'
        την πρόταση της Επιτροπής ,
                                                                         ότι . γιο να διασφαλιστεί αποτελεσματική διαχείριση αυτών
                                                                         των δυνατοτήτων αλίευσης , πρέπει να γίνει κατανομή
        Εκτιμώντας:
                                                                         μεταξύ των κρατών μελών με ποσοστώσεις σύμφωνα με το
                                                                         άρθρο 4 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 170/83 "
        ότι η συμφωνία αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομι­
        κής Κοινότητας αφενός και της κυβέρνησης της Δσνιιις και         ότι οι αλιευτικές δραστηριότητες που αναφέρονται στον
        της τοπικής κυβέρνησης της Γροιλανδίας αφετέρου (ϊ) και          παρόντα κανονισμό υπόκεινται σε κατάλληλα μέτρα
        το πρωτόκολλο για τους όρους αλιείας μεταξύ της Ευρω­            ελέγχου που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
        παϊκής Οικονομικής Κοινότητας αφενός και της κυβέρνη­            3241 / 87 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1987 πεμί θεσπίσε­
        σης της Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης της Γροιλαν-           ως ορισμένων μέτρων ελέγχου έναντι αλιευτικών δραστη-
        δίας αφετέρου φ καθορίζουν τις ποσοστώσεις αλιείας που           ριοτήτιυν ( ’ ),
        χορηγούνται στην Κοινότητα στα ύδατα της Γροιλανδίας'
                                                                         ΕΞΕΛΩΣΕ ΤΟΝ Π λΡΟΝΤΛ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 ότι οι ποσοστώσεις των αλιευμάτων οτα νερά της Γροι-
 λανδίας για το 1989 διανεμή&ηκαν βόοει ταυ κανονιορου                                                Άρθρο 1
 του Συμβουλίου (ΕΟΙΟ αρ, 3950/88(4)
                                                                        Οι ενδείξεις (στήλες 1 εώς 6 ) που αφορούν τον μπα­
ότι οι τσπΜκές διοικητικές αρχές της Γροιλανδίας στο                    καλιάρο και οι οποίες αναφέρονται στο παράρτημα του
οημείωμα τους της 23 Ιανουάριου 1989 προσέφερσν στην                    κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ, 3950/88 αντικαθίστανται από
Κοινότητα, ως ειδικό διακανονισμό για το 1989, μία                      εκείνες που αναφέρονται στο παράρτημα ταυ παρόντος
      πλέον ποσόστωση από το δυτικό απόθεμα μπακαλιάροι"                κανονισμού.
ότι σύμφωνα με τα προβλεπόμενα από το άρθρο 8 της                                                     Άρθρο 2
αρφωνίας αλιείας μεταξύ της ΕΟΚ,αφενός και της
Κιβερνήαεως της Δανίας και της τοπικής κυβερνή-
αεως της Γροιλανδίας αφετέρου, η Κοινότητα δέχθηκε                      0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της
την προσφορά της Γροιλανδίας για την δυνατότητα 4000                    δημοοιεύοεως του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρω­
τόνων συμπληρωματικών αλιευμάτων από το δυτικό από­                     παϊκών Κοινοτήτων.
θεμα μπακαλιάρου της Γροιλανδίας "
                       Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτώ ·<ς ως προς όλα τα μέρη τοι· και ισχύει άμεσα σε κάθε
                       κράτος μέλος .
                                                   1983
                       Βρυξέλλες,
                                                                                          I :α το Συμβούλιο
                                                                                              Ο Πρόεδρος
 (1 )  ΕΕ  αριθ.  I. 24 της 27.1.1983,0,1 ,
 (2)   ΕΕ  αριθ.  I  29 της 1.2.1985,0.9 .
(3)   ΕΕ   αριθ.  I. 29 της 1.2.1985,0.14.
(4)   ΕΕ   αριθ.  Ι_ 352 της 2Γ.12.88,0.7.                                       6) ΕΕ αριθ. I 207 της 29. 7.1987, σ.1 .              1
 ---pagebreak---                                                                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                  Κ ατανομή των ποσοστώσεων αλιείας της Κοινότητας οτα ύόατα της Γροιλανδίας για το έτος 1989 .
                                                                                                                                                                       Ποσοστώσεις τυν tifa**
                                                             Ποσοστώσεις                                                                MspíÓia της                      Φερόε στα ύόστα της
                                                                  αλιείας                          Ποσοστώσεις που                      ΝορΟτγΙας                      Γροι)αν6ίας ajufuva |JE
              Είδος                   Γ εωγραφική            της Κοινότητας                 χορηγούνται στα Κράτη μέλη                    ( τόνοι )                   το πρωτόκολλο αλιείας
                                         ζώνη                    CTÓWO                              ( τόνοι )                          (αναοέρονται                    £0Κ-Γροι)αν6ίας (1 )
                                                                                                                                           μόνον                     ( τόνοι ) (σναρέρονται
                                                                                                                                       ewicpunió)                     μόνον εΝτμερωτικά)
                  1                           2                       3                                       4                                  5                               6
                                                                                                                                                 *
  μπακαλιάρος                           NAFO       1         16.000                      Γερμανία                   12 320
                                                                                        ίΚνμένο Οαοίλειο             3 680                                                                        ί
                                                             11.500                     Γεοχτνία                    10 000
                                        CIEM XIV/V
                                                                                       ίλΛμένο Βαλίλειο              1 500
(1 ) Αυτές οι ποσοστώσεις των Ν*ιαων Φεράε προστίθεται στις ποσοστώσεις αλιείας της Κοινότητας ιαιι περιλοεΟόνονται στον διακανονιεμό αλιείας που οιμΐώνηοαν για το 1989 η Κοινότητα και οι Μ^αοι
     Φερόε. .
                                                                                                                                                                                       Η
                                                                                                                                                                                               i
 ---pagebreak---                                                                                  A
                                                                                 Λ Κι                   n*rr i   5 Apri l      1989
      I. non; rv.îrmr * cntDcn •
                                                           (421 ) Expenses connected witfi the fisheries agreement cdndeht’nhg Greenland
     j . rrrrrvi.ï r: r.1>'rnni ( CounciL Regu Lation CEE n°                            /89 amending Régulation (EEC) no 3950/88,
          allocating, for 1989, Community catch quotas in Greenland . waters .
    3 . use .vruoiv " i                      Régulation 170/85
                                             Regulation 2Q3/85 concerning the fisheries agreement with Greenland
   < . cs.'Ecrrra rs vizr.iat i .
           Greenland has offered the Cormunity an additional cpota of cod. The Council of 23 February 1989 has
           authorised the Commission to accept this offer against compensation as provided for in Article 3(2)
           of the Fisheries Protocol .
  3 . rcizrr-zz rrr^c : roua                                                                                                             (1996
            ru
            _ i u cftprr. v: rTirr r z L» ci
                  ( x:    : .I.T : c ? :/: .'•Trr.-c - : c 3 )
            - хи стик л: о<гх:гг *. ППСУАСД
            - AU cunr: ruvrra SECTEJÎCJ ursxsn.
                                                                                                 981 .880 ECUS
  3 . i rrrrr-rz
            _ Κ!Γ Α-ΓΡ'τΐ ΓΡΓΓ ΡΓ3 <ΓΓ
                  ( ΓΓ.:._Γ."!:Τ>Τ3 / Γ “: : τ3 ΓΣ :χ%·χχτ )
            - S -* 'JC. rjij*
                                                                         ina                   juorcx..                    17103
  3.0.1             rr’Tj.5c:a runcjcnr.Ti. rrrcxca
  3.1.1             coidouro» ru-TLUurr.TU ísrm
  3 UC          *001 U ClUUi                             Supplementary quota : 4000t of cod (NAFO 0/ 1 )
             The annual financial compensation of 26.5 million ECU has to be adjusted in proportion and
             calculated on the basis of cod equivalents ( Article 3.2 of the Fisheries Protocol ). An extra
             amount of 981.880 ECU is the result of that calculation .
4.0          rr»L'Í:DIO*T rc 3 :: r_r τu c^rocrs mtrira n CPJJ:                      CCXIPTT        LZ Γ.ΤΤΤΤ CI» corra ccn-vrici J  OUI
4.1          r.»iir:>"irr rr:::?_£ rts TIFO-TT car auriTP.a VJ rs>zrr rx CCUTUS CDUTUTIOK                                            NON
‘ .Î         infierire D "/* Γ~>ΤΓΤ ΓΤΓϋΧΛτι : RZ                                                                                    OUI
'· .!       CU:O:T 3 A prursrxr : ur ; uo ULTCUTJ r/rno
                                                                                                                                     NON j
   • * w T–* i i> ( •    2 I
                 ( 1 ) by transfer from 420 to 421
 ---pagebreak--- COMPETITIVENESS AND EMPLOYMENT IMPACT STATEMENT
The object of the proposed Regulation is to divide between Member States
the supplementary catch quota in the Greenland waters for 1989 .
It will not involve undertakings in any particular obligations except the
evident respect of the relevant fisheries regulations in force .
RAPPORT DE L' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
L' objet du Règlement proposé est de répartir entre les Etats Membres le
quota de capture supplémentaire dans les zones de Groenland pour 1989 .
Cela n' implique pas d' obligation particulière excepté , évidemment , le
respect des règlements respectifs de pêche en vigueur .