CELEX: 31993R2605
Language: fr
Date: 1993-09-21 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n° 2605/93 du Conseil du 21 septembre 1993 portant ouverture et mode de gestion d'un contingent tarifaire communautaire de melons originaires d'Israël (1993/1994)

Avis juridique important

|

31993R2605

Règlement (CEE) n° 2605/93 du Conseil du 21 septembre 1993 portant ouverture et mode de gestion d'un contingent tarifaire communautaire de melons originaires d'Israël (1993/1994)  

Journal officiel n° L 239 du 24/09/1993 p. 0004 - 0005

RÈGLEMENT (CEE) No 2605/93 DU CONSEIL du 21 septembre 1993 portant ouverture et mode de gestion d'un contingent tarifaire communautaire de melons originaires d'Israël (1993/1994)LE CONSEIL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,  vu le traité instituant la Communauté économique européenne, et notamment son article 113,  vu la proposition de la Commission,  considérant que le quatrième protocole additionnel à l'accord de coopération entre la Communauté économique européenne et l'État d'Israël (1) prévoit, en son article 1er, l'ouverture d'un contingent tarifaire communautaire pour l'importation dans la  Communauté de 9 500 tonnes de melons relevant du code NC ex 0807 10 90, originaires d'Israël (du 1er novembre au 31 mai);  considérant que le volume de ce contingent tarifaire doit être majoré de 5 % chaque année à partir du 1er janvier 1992, en application du règlement (CEE) no 1764/92 du Conseil, du 29 juin 1992, modifiant le régime applicable à l'importation dans la  Communauté de certains produits agricoles originaires d'Algérie, de Chypre, d'Égypte, de Jordanie, du Liban, d'Israël, de Malte, du Maroc, de Syrie et de Tunisie (2);  considérant qu'il convient d'ouvrir le contingent tarifaire communautaire en question pour la période du 1er novembre 1993 au 31 mai 1994;  considérant qu'il y a lieu de garantir notamment l'accès égal et continu de tous les importateurs de la Communauté audit contingent et l'application, sans interruption, du taux prévu pour ce contingent à toutes les importations du produit en question  dans tous les États membres, jusqu'à épuisement du contingent;  considérant qu'il incombe à la Communauté de décider de l'ouverture, en exécution de ses obligations internationales, de contingents tarifaires; que rien ne s'oppose cependant à ce que, pour assurer l'efficacité de la gestion commune de ces contingents,  les États membres soient autorisés à tirer sur les volumes contingentaires les quantités nécessaires correspondant aux importations effectives; que, toutefois, ce mode de gestion requiert une collaboration étroite entre les États membres et la  Commission, laquelle doit notamment pouvoir suivre l'état d'épuisement des volumes contingentaires et en informer les États membres;  considérant que, le royaume de Belgique, le royaume des Pays-Bas et le grand-duché de Luxembourg étant réunis et représentés par l'union économique Benelux, toute opération relative à la gestion du contingent peut être effectuée par l'un de ses membres,   A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:   Article premier  Du 1er novembre 1993 au 31 mai 1994, le droit de douane applicable à l'importation dans la Communauté des melons originaires d'Israël est suspendu aux niveaux et dans la limite du contingent tarifaire communautaire indiqués en regard:    /* Tableaux: voir JO */    Article 2  Le contingent tarifaire visé à l'article 1er est géré par la Commission, qui peut prendre toute mesure administrative utile en vue d'en assurer une gestion efficace.   Article 3  Si un importateur présente dans un État membre une déclaration de mise en libre pratique comprenant une demande d'obtention du bénéfice préférentiel pour le produit visé par le présent règlement, et si cette déclaration est acceptée par les  autorités douanières, l'État membre concerné procède, par voie de notification à la Commission, à un tirage, sur le volume contingentaire concerné, d'une quantité correspondant à ces besoins.  Les demandes de tirage avec indication de la date d'acceptation desdites déclarations doivent être transmises à la Commission sans retard.  Les tirages sont accordés par la Commission en fonction de la date d'acceptation des déclarations de mise en libre pratique par les autorités douanières de l'État membre concerné, dans la mesure où le solde disponible le permet.  Si un État membre n'utilise pas les quantités tirées, il les reverse dès que possible dans le volume contingentaire.  Si les quantités demandées sont supérieures au solde disponible du volume contingentaire, l'attribution est faite au prorata des demandes. Les États membres sont informés par la Commission des tirages effectués.   Article 4  Chaque État membre garantit aux importateurs des produits en question un accès égal et continu au contingent tant que le solde du volume contingentaire le permet.   Article 5  Les États membres et la Commission collaborent étroitement afin d'assurer le respect du présent règlement.   Article 6  Le présent règlement entre en vigueur le jour suivant celui de sa publication au Journal officiel des Communautés européennes.  Il est applicable à partir du 1er novembre 1993.  Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.  Fait à Bruxelles, le 21 septembre 1993.  Par le Conseil Le président A. BOURGEOIS  (1) JO no L 327 du 30. 11. 1988, p. 36.  (2) JO no L 181 du 1. 7. 1992, p. 9.