CELEX: C2002/323/11
Language: it
Date: 2002-12-21 00:00:00
Title: Sentenza della Corte (Quinta Sezione) 24 ottobre 2002 nella causa C-121/00 (domanda di pronuncia pregiudiziale del Bezirksgericht Innere Stadt Wien): Walter Hahn ("Pesca — Polizia sanitaria — Direttiva 91/493/CEE e decisione 94/356/CE — Artt. 28 CE e 30 CE — Principio di proporzionalità — Valori limite di Listeria monocytogenes nei prodotti ittici affumicati")

21.12.2002              IT                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            C 323/11
                   SENTENZA DELLA CORTE                                                          SENTENZA DELLA CORTE
                         (Quinta Sezione)                                                              (Quinta Sezione)
                                                                                                      14 novembre 2002
                          24 ottobre 2002
                                                                              nella causa C-140/00: Commissione delle Comunità euro-
nella causa C-121/00 (domanda di pronuncia pregiudiziale                      pee contro Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del
   del Bezirksgericht Innere Stadt Wien): Walter Hahn (1)                                                     Nord ( 1)
(«Pesca — Polizia sanitaria — Direttiva 91/493/CEE e                          («Inadempimento di uno Stato — Pesca — Conservazione e
decisione 94/356/CE — Artt. 28 CE e 30 CE — Principio di                      gestione delle risorse — Misure di controllo delle attività di
proporzionalità — Valori limite di Listeria monocytogenes                                                     pesca»)
                   nei prodotti ittici affumicati»)
                                                                                                        (2002/C 323/12)
                          (2002/C 323/11)
                                                                                                  (Lingua processuale: l’inglese)
                    (Lingua processuale: il tedesco)
                                                                              (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
                                                                                            «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
             «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
                                                                              Nella causa C-140/00, Commissione delle Comunità europee
                                                                              (agenti: signor T. van Rijn e K. Fitch) contro Regno Unito di
Nel procedimento C-121/00, avente ad oggetto la domanda                       Gran Bretagna e Irlanda del Nord (agente: signora R. Magrill,
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma                       assistita dal signor M. Hoskins, barrister), avente ad oggetto un
dell’art. 234 CE, dal Bezirksgericht Innere Stadt Wien (Austria),             ricorso diretto a far dichiarare che il Regno Unito di Gran
nel procedimento penale dinanzi ad esso pendente a carico                     Bretagna e Irlanda del Nord, per ciascuno degli anni dal
di Walter Hahn domanda vertente sull’interpretazione della                    1991 al 1996:
direttiva del Consiglio 22 luglio 1991, 91/493/CEE, che
stabilisce le norme sanitarie applicabili alla produzione e alla              —     non avendo determinato le modalità appropriate per
commercializzazione dei prodotti della pesca (GU L 268,                             l’utilizzazione dei contingenti ad esso attribuiti,
pag. 15), la Corte (Quinta Sezione), composta dai sigg. A. La
Pergola, facente funzione di presidente della Quinta Sezione,
P. Jann e S. von Bahr (relatore), giudici, avvocato generale:                 —     non avendo svolto le ispezioni e gli altri controlli richiesti
L.A. Geelhoed, cancelliere: H. von Holstein, cancelliere aggiun-                    dai regolamenti comunitari applicabili,
to, ha pronunciato il 24 ottobre 2002 una sentenza il cui
dispositivo è del seguente tenore:                                            —     non avendo disposto la chiusura provvisoria delle attività
                                                                                    di pesca sin dall’esaurimento dei contingenti, e
Né la direttiva del Consiglio 22 luglio 1991, 91/493/CEE, che                 —     non avendo adottato provvedimenti amministrativi o
stabilisce le norme sanitarie applicabili alla produzione e alla                    sanzioni penali contro i capitani delle navi che hanno
commercializzazione dei prodotti della pesca, né la decisione della                 violato i regolamenti, o contro qualsiasi altra persona
Commissione 20 maggio 1994, 94/356/CE, recante modalità                             responsabile di una violazione del genere,
d’applicazione della direttiva 91/493/CEE del Consiglio, riguardo ai
principi che presiedono agli autocontrolli sanitari per i prodotti della
pesca, né gli artt. 28 CE e 30 CE ostano all’applicazione di                  è venuto meno agli obblighi ad esso incombenti in forza degli
disposizioni nazionali che prevedono una tolleranza zero relativamen-         artt. 5, n. 2, del regolamento (CEE) del Consiglio 25 gennaio
te alla presenza di Listeria monocytogenes nei prodotti ittici non            1983, n. 170, che istituisce un regime comunitario di conserva-
conservati chimicamente.                                                      zione e di gestione delle risorse della pesca (GU L 24, pag. 1),
                                                                              o, a partire dal 1o gennaio 1993, 9, n. 2, del regolamento (CEE)
                                                                              del Consiglio 20 dicembre 1992, n. 3760, che istituisce un
                                                                              regime comunitario della pesca e dell’acquacoltura (GU L 389,
( 1) GU C 163 del 10.6.2000.                                                  pag. 1), nonché degli artt. 1, n. 1, del regolamento (CEE) del
                                                                              Consiglio 23 luglio 1987, n. 2241, che istituisce alcune misure
                                                                              di controllo delle attività di pesca (GU L 207, pag. 1), o, a
                                                                              partire dal 1o gennaio 1994, 2 del regolamento (CEE) del