CELEX: C1998/378/37
Language: es
Date: 1998-12-05 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 30 de septiembre de 1998 contra el Parlamento Europeo por la Sra. Graça Oliveira (Asunto T-157/98)

C 378/20             ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    5.12.98
La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia            La parte demandante sostiene asimismo que la Decisión
que:                                                               impugnada incurre en varios errores manifiestos de apre-
                                                                   ciación, concretamente en lo que atanÄe a la definición del
Ð Anule la uÂltima frase del artículo 1 de la Decisión de          mercado, a la proporcionalidad de la ayuda y a la situa-
    la Comisión, de 10 de junio de 1998, «relativa a la            ción de la competencia en el sector.
    ayuda otorgada por el Estado en favor de la CoopeÂra-
    tive d'exportation du livre francËais».                        La demandante invoca tambieÂn la violación del principio
                                                                   de no discriminación, en la medida en que, seguÂn ella, la
Ð Condene en costa a la Comisión.                                  Comisión autorizó una ayuda que se concede a una sola
                                                                   empresa, sin que esteÂ objetivamente justificada la diferen-
Motivos y principales alegaciones                                  cia de trato que, de este modo, se impone a las demaÂs
                                                                   empresas presentes en el mercado.
La sociedad demandante, la misma que en el asunto T-49/
93 SIDE/Comisión (1), se opone a la Decisión de la Comi-
sión que, en virtud de la letra d) del apartado 3 del              Por uÂltimo, la demandante alega la infracción de la letra d)
artículo 92 del Tratado, declaró compatible con el mer-            del apartado 2 del artículo 93 del Tratado.
cado comuÂn la ayuda otorgada por el Estado de la que es
beneficiaria la CoopeÂrative d'exportation du livre francËais      (1) Sentencia de 18 de septiembre de 1995 (Rec. 1995, p. II-
(CELF). Para fundamentar esta afirmación, la Comisión                  2501).
expone en su Decisión que la ayuda controvertida tiene
finalidad cultural y no altera las condiciones de los inter-
cambios comerciales de manera contraria al intereÂs
comuÂn.
A este respecto, la demandante recuerda que, mediante la           Recurso interpuesto el 30 de septiembre de 1998 contra el
sentencia de 18 de septiembre de 1995, antes citada, el                   Parlamento Europeo por la Sra. GracËa Oliveira
Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                                         (Asunto T-157/98)
Europeas anuló una Decisión de la Comisión relativa a la
ayuda concedida exclusivamente a CELF para el despacho                                     (98/C 378/37)
de pedidos de pequenÄa cuantía, basaÂndose en que la Comi-
sión no había cumplido su obligación de incoar el procedi-                      (Lengua de procedimiento: franceÂs)
miento contradictorio previsto en el apartado 2 del
artículo 3 del Tratado.                                            En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                   Europeas se ha presentado el 30 de septiembre de 1998 un
Para fundamentar sus pretensiones, la demandante alega,            recurso contra el Parlamento Europeo formulado por la
en primer lugar, un vicio de forma consistente en que no           Sra. GracËa Oliveira, con domicilio en Luxemburgo, repre-
se procedió a efectuar un examen diligente e imparcial de          sentada por Mes Jean-NoeÈl Louis y FrancËoise Parmentier,
la denuncia y de las observaciones de todos los interesa-          Abogados de Bruselas, que designa como domicilio en
dos. Sobre este extremo, la demandante invoca una desi-            Luxemburgo las oficinas de la Fiduciaire Myson SARL,
gualdad de trato en el desarrollo del procedimiento admi-          30, rue de Cessange.
nistrativo previo, en la medida en que la CELF estuvo
estrechamente asociada a dicho procedimiento y tuvo así
la posibilidad de alegar su punto de vista sobre la propor-        La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
cionalidad de la ayuda de la que era beneficiaria. Por otra        que:
parte, habida cuenta del hecho de que uno de los elemen-
tos maÂs importantes aducido por la demandante en sus              Ð Anule la decisión del Parlamento de no ascender a la
observaciones es precisamente la refutación del concepto                demandante al grado B4 en el ejercicio de promoción
mismo de pedido de pequenÄa cuantía, resulta contrario al               de 1997.
principio de imparcialidad que finalmente la Comisión tan
sólo requiriera a la CELF para que le facilitara informa-          Ð Condene en costas a la parte demandada.
ción sobre este crucial tema.
                                                                   Motivos y principales alegaciones
Por otra lado, anÄade la demandante, resulta llamativo
comprobar, al leer la Decisión impugnada, que la Comi-
sión no tomó posición sobre los elementos fundamentales            SeguÂn la demandante, la decisión impugnada infringe el
del expediente, a saber: la verdadera naturaleza del benefi-       artículo 45 del Estatuto. La AFPN no ha procedido a una
ciario de la ayuda, el anaÂlisis del mercado, el concepto de       auteÂntica valoración de los meÂritos de los funcionarios que
pedido de pequenÄa cuantía y la proporcionalidad de la             podían ser ascendidos, pues no tuvo en cuenta criterios
ayuda. Desde este punto de vista, tambieÂn cabe constatar          tales como la recomendación prioritaria de su Director
una falta de motivación, que en el caso de autos resulta           General o la importancia de las responsabilidades real-
tanto maÂs grave cuanto que la ayuda de que se trata forma         mente asumidas por la demandante.
parte de aqueÂllas que no pueden, a priori, beneficiarse de
ninguna excepción, puesto que se trata de una ayuda a              Al no proporcionar a la demandante una motivación espe-
una uÂnica empresa, al funcionamiento, a la exportación y          cífica y pertinente de su decisión de no seguir la recomen-
que no estaÂ destinada a desaparecer o a disminuir con el          dación del ComiteÂ paritario de promoción, la AFPN ha
paso del tiempo.                                                   infringido el artículo 25 del Estatuto.
 ---pagebreak--- 5.12.98                ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   C 378/21
Por uÂltimo, la AFPN ha incurrido en un error manifiesto           final de la prueba, el personal de vigilancia distribuyó a
de apreciación, al no reconocer que, habida cuenta de la           los candidatos afectados una fotocopia de la paÂgina del
delicada situación de la demandante, resultaba conve-              cuestionario que faltaba, informaÂndoles que se les conce-
niente ascenderla lo antes posible en intereÂs del servicio.       dería un período de tiempo adicional para responder a la
                                                                   misma. No obstante, dicha información resultó contradi-
                                                                   cha, ya que al final de la prueba tal y como estaba prevista
                                                                   en las instrucciones a los candidatos, el responsable de su
                                                                   desarrollo ordenó a los candidatos afectados que interrum-
                                                                   piesen la prueba, sieÂndoles retirados los exaÂmenes.
Recurso interpuesto el 2 de octubre de 1998 contra la
Comisión de las Comunidades Europeas por Yvan Torre y              SeguÂn los demandantes, estas irregularidades en el desarro-
                             otros                                 llo de la prueba a) falsean los resultados de la misma y
                      (Asunto T-159/98)                            vician la decisión del tribunal. AdemaÂs, invocan una viola-
                                                                   ción de las instrucciones a los candidatos, así como de los
                         (98/C 378/38)                             principios de igualdad de trato y de buena administración.
             (Lengua de procedimiento: franceÂs)
                                                                   Por uÂltimo, los demandantes senÄalan que, incumpliendo la
                                                                   obligación de motivación, las decisiones impugnadas no
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades             incluyen otra motivación que las notas obtenidas por los
Europeas se ha presentado el 2 de octubre de 1998 un               demandantes en las pruebas a) a d), así como una referen-
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas             cia al punto VII.A.1 de la convocatoria de concurso-oposi-
formulado por el Sr. Yvan Torre, la Sra. Donatella Inei-           ción, que disponía que los candidatos debían haber obte-
chen y el Sr. Alessandro Cavallaro, con domicilio en Bruse-        nido el mínimo de puntos exigidos para la prueba a) para
las, representados por Me Marc-Albert Lucas, Abogado de            que se procediese a la corrección de las pruebas e) y f).
Lieja, que designa como domicilio en Luxemburgo el de
Fiduciaire Myson SARL, 30, rue de Cessange.
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins-
tancia que:
                                                                   Recurso interpuesto 2 de octubre de 1998 contra la
Ð Anule las decisiones del tribunal del concurso-oposi-            Comisión de las Comunidades Europeas por NV Firma
     ción EUR/A/123 de asignarles una nota insuficiente                    León Van Parys y NV Pacific Fruit Company
     correspondiente a la prueba a) del concurso-oposición
                                                                                         (Asunto T-160/98)
     de referencia y, en consecuencia, no admitirles a la rea-
     lización de las pruebas e) y f), decisiones que les fue-                              (98/C 378/39)
     ron notificadas mediante notas de 2 de julio de 1998
     de la Sra. Anne D'Haen-Bertier, en nombre del presi-                      (Lengua de procedimiento: neerlandeÂs)
     dente del tribunal.
                                                                   En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Ð Anule las decisiones del tribunal del concurso-oposi-
                                                                   Europeas se ha presentado el 2 de octubre de 1998 un
     ción EUR/A/123 afectadas por la ilegalidad de las deci-
                                                                   recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
     siones impugnadas.
                                                                   formulado por NV Firma León Van Parys y NV Pacific
                                                                   Fruit Company, ambas con domicilio social en Amberes
Ð Con caraÂcter subsidiario a esta uÂltima pretensión, sus-        (BeÂlgica), representadas por los Sres. P. Vlaemminck, L.
     penda el procedimiento de provisión de los puestos            Van Den Hende y J. Homens, Abogados de Gante, que
     correspondientes al concurso-oposición EUR/A/123              designan como domicilio en Luxemburgo el despacho
     hasta que se haya podido organizar una nueva                  del Sr. M. Loesch, del bufete Loesch & Wolter, rue
     prueba a) y se haya desarrollado en condiciones nor-          Goethe, 11.
     males para todos los candidatos de expresión italiana
     admitidos al concurso y la Comisión haya sacado de
     los resultados de dicha prueba las consecuencias que          Las partes demandantes solicitan al Tribunal de Primera
     conforme a Derecho corresponda.                               Instancia que:
Motivos y principales alegaciones                                  1. Anule la Decisión adoptada entre el 12 de marzo y el
                                                                        5 de agosto de 1998 por la que la Comisión se pro-
                                                                        puso reducir las cantidades de plaÂtanos importados,
Los demandantes, de expresión italiana, presentaron su
                                                                        declaradas por las demandantes para el anÄo de referen-
candidatura para el concurso-oposición EUR/A/123 y
                                                                        cia 1996, a efectos de determinar la cantidad de plaÂta-
optaron por el sector de gestión financiera. Durante la
                                                                        nos que las demandantes pueden importar de países
prueba, uno de los candidatos, que realizaba la prueba de
                                                                        terceros en el marco del contingente arancelario
lengua italiana, senÄaló al personal de la unidad de selec-
                                                                        abierto por la Comunidad para 1998.
ción que vigilaba la prueba que faltaba una paÂgina en el
cuestionario de la prueba a), a saber, la relativa a las
preguntas 24 a 28, ambas inclusive. Dos minutos antes del          2. Condene en costas a la parte demandada.