CELEX: 62008CJ0451
Language: sv
Date: 2010-03-25
Title: Domstolens dom (tredje avdelningen) den 25 mars 2010.#Helmut Müller GmbH mot Bundesanstalt für Immobilienaufgaben.#Begäran om förhandsavgörande: Oberlandesgericht Düsseldorf - Tyskland.#Förfaranden vid offentlig upphandling av byggentreprenader - Offentliga byggentreprenadkontrakt - Begrepp - Ett offentligt organs försäljning av mark på vilken köparen avser att senare utföra byggentreprenad - Byggentreprenad som uppfyller ändamål avseende utveckling av stadsbebyggelsen vilka specificerats av en regional myndighet.#Mål C-451/08.

Mål C‑451/08
      Helmut Müller GmbH
      mot
      Bundesanstalt für Immobilienaufgaben
      (begäran om förhandsavgörande från Oberlandesgericht Düsseldorf)
      ”Förfaranden vid offentlig upphandling av byggentreprenader – Offentliga byggentreprenadkontrakt – Begrepp – Ett offentligt organs försäljning av mark på vilken köparen avser att senare utföra byggentreprenad – Byggentreprenad som uppfyller ändamål avseende utveckling av stadsbebyggelsen vilka specificerats av en regional myndighet”
      Sammanfattning av domen
      1.        Tillnärmning av lagstiftning – Förfaranden vid offentlig upphandling av byggentreprenader, varor och tjänster – Direktiv 2004/18
            – Offentlig upphandling av byggentreprenader – Begrepp
      (Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/18, artikel 1.2 a och b)
      2.        Tillnärmning av lagstiftning – Förfaranden vid offentlig upphandling av byggentreprenader, varor och tjänster – Direktiv 2004/18
            – Offentlig upphandling av byggentreprenader – Begrepp
      (Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/18, artikel 1.2 b)
      3.        Tillnärmning av lagstiftning – Förfaranden vid offentlig upphandling av byggentreprenader, varor och tjänster – Direktiv 2004/18
            – Offentlig upphandling av byggentreprenader – Begrepp – Behov som den upphandlande myndigheten har specificerat – Begrepp
      (Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/18, artikel 1.2 b)
      4.        Tillnärmning av lagstiftning – Förfaranden vid offentlig upphandling av byggentreprenader, varor och tjänster – Direktiv 2004/18
            – Byggkoncessioner – Begrepp
      (Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/18, artikel 1.3)
      5.        Tillnärmning av lagstiftning – Förfaranden vid offentlig upphandling av byggentreprenader, varor och tjänster – Direktiv 2004/18
            – Tillämpningsområde
      (Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/18, artikel 1.2 a)
      1.        Begreppet offentliga byggentreprenadkontrakt, i den mening som avses i artikel 1.2 b i direktiv 2004/18 om samordning av förfarandena
         vid offentlig upphandling av byggentreprenader, varor och tjänster, innebär inte ett krav på att den byggentreprenad som är
         föremål för kontraktet på ett konkret eller materiellt sätt utförs åt den upphandlande myndigheten, under förutsättning att
         myndigheten har ett direkt ekonomiskt intresse av byggentreprenaden. Den omständigheten att den upphandlande myndigheten använder
         sig av sin befogenhet att utöva tillsyn i frågor avseende stadsplanering räcker inte för att det sistnämnda villkoret ska
         vara uppfyllt.
      
      I artikel 1.2 a i direktiv 2004/18 föreskrivs nämligen att med offentliga kontrakt avses skriftliga kontrakt med ekonomiska
         villkor. För att det ska vara fråga om ett avtal med ekonomiska villkor krävs att den upphandlande myndighet som ingått ett
         offentligt byggentreprenadkontrakt, i enlighet med detta kontrakt erhåller en prestation mot vederlag. Denna prestation består
         i utförande av byggentreprenader för den upphandlande myndighetens räkning.
      
      Begreppet offentliga byggentreprenadkontrakt, i den mening som avses i artikel 1.2 b i direktiv 2004/18, innebär ett krav
         på att den byggentreprenad som är föremål för kontraktet utförs åt den upphandlande myndigheten och att myndigheten har ett
         direkt ekonomiskt intresse härav. Det är emellertid inte nödvändigt att prestationen utgörs av förvärv av ett konkret eller
         materiellt föremål.
      
      En myndighets användning av sin befogenhet att utöva tillsyn i frågor avseende stadsplanering över stadsbebyggelsen, vilken
         avser ett allmänintresse, syftar emellertid inte i sig till att en avtalsprestation ska erhållas eller till att den upphandlande
         myndighetens direkta ekonomiska intresse ska tillgodoses, såsom krävs enligt artikel 1.2 a i direktiv 2004/18.
      
      (se punkterna 45, 48, 54, 57, 58 och punkt 1 i domslutet)
      2.        Begreppet offentliga byggentreprenadkontrakt, i den mening som avses i artikel 1.2 b i direktiv 2004/18 om samordning av förfarandena
         vid offentlig upphandling av byggentreprenader, varor och tjänster, innebär ett krav på att entreprenören är direkt eller
         indirekt skyldig att utföra den byggentreprenad som är föremål för kontraktet. Det måste vara fråga om en skyldighet vars
         fullgörande kan åberopas inför domstol, i enlighet med de villkor som uppställs i den nationella rätten. 
      
      Vad beträffar kontrakt med ekonomiska villkor gäller att när det är fråga om ett offentligt byggentreprenadkontrakt förutsätts
         att entreprenören åtar sig att utföra den prestation som är föremål för kontraktet mot ett vederlag. Eftersom de skyldigheter
         som följer av kontraktet är rättsligt bindande måste deras fullgörande kunna åberopas inför domstol. Med beaktande av att
         det inte föreskrivs några bestämmelser i unionsrätten i detta hänseende och av principen om medlemsstaternas självbestämmanderätt
         i processuella frågor, regleras villkoren för fullgörandet av dessa skyldigheter av nationell rätt. 
      
      (se punkterna 60, 62, 63 och punkt 2 i domslutet)
      3.        De ”behov som den upphandlande myndigheten har specificerat”, enligt det tredje alternativet i artikel 1.2 b i direktiv 2004/18
         om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling av byggentreprenader, varor och tjänster, är inte tillfredsställda
         bara därför att en upphandlande myndighet undersöker vissa av de byggplaner som presenterats för den, eller fattar beslut
         inom ramen för sin befogenhet att utöva tillsyn i frågor avseende stadsplanering.
      
      Det krävs nämligen, för att en upphandlande myndighet ska anses ha specificerat sina behov i den mening som avses i bestämmelsen,
         att myndigheten har vidtagit åtgärder för att specificera byggentreprenaden eller åtminstone för att utöva ett bestämmande
         inflytande på dess projektering.
      
      (se punkterna 67–69 och punkt 3 i domslutet)
      4.        I en situation där en upphandlande myndighet säljer mark på vilken köparen avser att senare utföra byggentreprenad som uppfyller
         ändamål avseende utveckling av stadsbebyggelsen vilka specificerats av en regional myndighet, är det inte fråga om en byggkoncession
         i den mening som avses i artikel 1.3 i direktiv 2004/18 om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling av byggentreprenader,
         varor och tjänster.
      
      För att en upphandlande myndighet ska kunna överlåta rätten att utnyttja anläggningen till sin avtalspart i den mening som
         avses i bestämmelsen, måste den upphandlande myndigheten kunna förfoga över nyttjanderätten till anläggningen. Så är vanligtvis
         inte fallet när den enda grunden för nyttjanderätten är den berörda aktörens äganderätt.
      
      Ägaren till marken har nämligen rätt att nyttja densamma med iakttagande av tillämpliga rättsliga föreskrifter. Så länge som
         en aktör åtnjuter rätten att nyttja den mark som den äger, är det i princip uteslutet för en upphandlande myndighet att tilldela
         en koncession med avseende på detta nyttjande. 
      
      Kännetecknet för en koncession är dessutom att koncessionsinnehavaren själv bär den huvudsakliga ekonomiska risken som är
         knuten till nyttjandet, eller åtminstone en stor del av denna. Entreprenörens osäkerhet med avseende på huruvida myndigheten
         med ansvar för stadsplanering i den berörda kommunen kommer att godkänna dess planer eller inte är knuten till den upphandlande
         myndighetens befogenhet att utöva tillsyn i frågor avseende stadsplanering, och inte till det avtalsförhållande som följer
         av koncessionen.
      
      I vilket fall talar starka skäl, däribland upprätthållandet av konkurrensen, för att tilldelning av koncessioner för en obegränsad
         tid inte är förenligt med Europeiska unionens rättsordning.
      
      (se punkterna 72–80 och punkt 4 i domslutet)
      5.        Bestämmelserna i direktiv 2004/18 om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling av byggentreprenader, varor och
         tjänster är inte tillämpliga i en situation där en upphandlande myndighet säljer mark till ett företag, medan en annan offentlig
         myndighet avser att tilldela ett byggentreprenadkontrakt avseende denna mark, även om sistnämnda myndighet ännu inte fattat
         ett formellt beslut om tilldelning av kontraktet, och även om varken de upphandlande myndigheterna eller det berörda företaget
         har ingått avtal om rättsligt bindande skyldigheter.
      
      Även om det inte direkt kan uteslutas att direktiv 2004/18 kan vara tillämpligt på ett upphandlingsförfarande som sker i två
         steg, vilket kännetecknas av försäljning av mark beträffande vilken ett byggentreprenadkontrakt ska tilldelas senare, eftersom
         dessa transaktioner kan ses som en helhet, ger emellertid inte endast den omständigheten att det finns avsikter att tilldela
         ett kontrakt upphov till bindande skyldigheter och kan ingalunda uppfylla villkoret att det ska vara fråga om ett skriftligt
         kontrakt, vilket följer av själva begreppet offentligt kontrakt enligt artikel 1.2 a i direktiv 2004/18.
      
      (se punkterna 82, 84, 88, 89 och punkt 5 i domslutet)
DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen)
      den 25 mars 2010 (*)
      
      ”Förfaranden vid offentlig upphandling av byggentreprenader – Offentliga byggentreprenadkontrakt – Begrepp – Ett offentligt organs försäljning av mark på vilken köparen avser att senare utföra byggentreprenad – Byggentreprenad som uppfyller ändamål avseende utveckling av stadsbebyggelsen vilka specificerats av en regional myndighet”
      I mål C‑451/08,
      angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, framställd av Oberlandesgericht Düsseldorf (Tyskland) genom
         beslut av den 2 oktober 2008, som inkom till domstolen den 16 oktober 2008, i målet 
      
      Helmut Müller GmbH
      mot
      Bundesanstalt für Immobilienaufgaben,
      ytterligare deltagare i rättegången:
      Gut Spascher Sand Immobilien GmbH,
      Wildeshausens kommun,
      meddelar
      DOMSTOLEN (tredje avdelningen)
      sammansatt av ordföranden på andra avdelningen J.N. Cunha Rodrigues (referent), tillförordnad ordförande på tredje avdelningen,
         samt domarna P. Lindh, A. Rosas, A. Ó Caoimh och A. Arabadjiev, 
      
      generaladvokat: P. Mengozzi,
      justitiesekreterare: handläggaren B. Fülöp,
      efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 23 september 2009,
      med beaktande av de yttranden som avgetts av:
      –        Helmut Müller GmbH, genom O. Grübbel, Rechtsanwalt,
      –        Bundesanstalt für Immobilienaufgaben, genom S. Hertwig, Rechtsanwalt,
      –        Wildeshausens kommun, genom J. Lauenroth, Rechtsanwalt,
      –        Tysklands regering, genom M. Lumma och J. Möller, båda i egenskap av ombud,
      –        Frankrikes regering, genom G. de Bergues och J.-S. Pilczer, båda i egenskap av ombud,
      –        Italiens regering, genom G. Fiengo, avvocato dello Stato,
      –        Nederländernas regering, genom C. Wissels och Y. de Vries, båda i egenskap av ombud,
      –        Österrikes regering, genom E. Riedl och M. Fruhmann, båda i egenskap av ombud,
      –        Europeiska gemenskapernas kommission, genom G. Wilms och C. Zadra, båda i egenskap av ombud,
      och efter att den 17 november 2009 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,
      följande
      Dom
      1        Begäran om förhandsavgörande avser tolkningen av begreppet offentligt byggentreprenadkontrakt i den mening som avses i Europaparlamentets
         och rådets direktiv 2004/18/EG av den 31 mars 2004 om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling av byggentreprenader,
         varor och tjänster (EUT L 134, s. 114).
      
      2        Begäran har framställts i ett mål mellan Helmut Müller GmbH (nedan kallat Helmut Müller) och Bundesanstalt für Immobilienaufgaben
         (federal myndighet med ansvar för fastighetsfrågor) (nedan kallad Bundesanstalt). Målet rör Bundesanstalts försäljning av
         mark på vilken köparen avser att senare utföra en byggentreprenad som uppfyller ändamål avseende utveckling av stadsbebyggelsen,
         vilka specificerats av en enhet på lokal nivå, i förevarande fall Wildeshausens kommun.
      
       Tillämpliga bestämmelser
       Unionslagstiftningen
      3        I skäl 2 i direktiv 2004/18 anges följande:
      
      ”Tilldelning av kontrakt som ingås i medlemsstaterna för statens räkning, för enheter på regional eller lokal nivå samt andra
         offentligrättsliga organ omfattas av kravet på respekt för principerna i [EG‑]fördraget, särskilt principen om fri rörlighet
         för varor, principen om etableringsfrihet och principen om frihet att tillhandahålla tjänster samt de principer som följer
         av dessa, t.ex. principen om likabehandling, principen om icke-diskriminering, principen om ömsesidigt erkännande, proportionalitetsprincipen
         och öppenhetsprincipen. För offentliga kontrakt över ett visst värde är det dock tillrådligt att upprätta bestämmelser om
         samordning inom gemenskapen av nationella förfaranden för tilldelning av sådana kontrakt på grundval av dessa principer för
         att sörja för att de får effekt och för att garantera att offentlig upphandling öppnas för konkurrens. Bestämmelserna om samordning
         bör därför tolkas i överensstämmelse med såväl de ovannämnda reglerna och principerna som andra bestämmelser i fördraget.”
      
      4        I artikel 1.2 och 1.3 i direktivet föreskrivs följande:
      
      ”2.      a)     offentliga kontrakt: skriftliga kontrakt med ekonomiska villkor som slutits mellan en eller flera ekonomiska aktörer och en eller flera upphandlande
         myndigheter och som avser utförande av byggentreprenad, leverans av varor eller tillhandahållande av tjänster i den mening
         som avses i detta direktiv.
      
      b)      offentliga byggentreprenadkontrakt: offentliga kontrakt som avser antingen utförande eller såväl projektering som utförande av sådana byggentreprenader som
         avser en av de verksamheter som avses i bilaga I eller av en byggentreprenad, eller utförande, oavsett form, av en byggentreprenad
         som tillgodoser de behov som den upphandlande myndigheten har specificerat. Med byggentreprenad avses ett resultat av bygg-
         och anläggningsarbeten som i sig fyller en teknisk eller ekonomisk funktion.
      
      …
      3.      byggkoncession: ett kontrakt av samma typ som ett offentligt byggentreprenadkontrakt med den skillnaden att ersättningen för arbetet endast
         utgörs av rätten att utnyttja anläggningen eller av dels en sådan rätt, dels betalning.”
      
      5        Artikel 16 a i direktiv 2004/18 har följande lydelse:
      
      ”Detta direktiv skall inte tillämpas på sådana offentliga tjänstekontrakt som avser 
      a)      förvärv eller hyra, oavsett finansieringsform, av mark, befintliga byggnader eller annan fast egendom eller rättigheter till
         sådan egendom; …”
      
       Den nationella lagstiftningen
      6        I 10 § punkt 1 i bygglagen (Baugesetzbuch) av den 23 september 2004 (BGBl. 2004 I, s. 2414) (nedan kallad BauGB) föreskrivs
         följande:
      
      ”Kommunen antar en detaljplan genom särskilt beslut (Satzung).”
      7        I 12 § BauGB föreskrivs följande:
      
      ”1)      Kommunen får mot bakgrund av en detaljplan för byggentreprenaden bestämma huruvida en plan kan genomföras då byggherren, på
         grundval av en plan för utförande av projektet som utarbetats i samråd med kommunen och åtgärder för utveckling (projekt-
         och utvecklingsplan), är beredd att åta sig och inom en viss tid åtar sig att genomföra planen och att helt eller delvis stå
         för de kostnader i samband med planering och utveckling som uppkommer innan ett beslut antagits i den mening som avses i 10
         § punkt 1 (kontrakt om utförande). …
      
      …
      3 a)      I detaljplanen för byggentreprenaden ska anges för vilket ändamål byggentreprenaden ska utföras genom att det område som ska
         bebyggas fastställs … eller på annat sätt … Inom ramen för de för byggentreprenaden uppställda ändamålen är endast de projekt
         som byggherren åtagit sig att genomföra enligt kontraktet om utförande tillåtna. …
      
      …”
       Målet vid den nationella domstolen och tolkningsfrågorna
      8        Bundesanstalt var ägare till en fastighet med beteckningen ”Wittekind-kasernen”. Fastighetens areal är nästan 24 hektar i
         Wildeshausen (Tyskland). 
      
      9        I oktober 2005 beslutade kommunstyrelsen i Wildeshausens kommun, med hänsyn till att den planerade att åter använda marken
         i fråga för civilt bruk, att genomföra undersökningar för att använda området för stadsbebyggelse. Området motsvarar ungefär
         3 procent av kommunens bebyggda och obebyggda områden.
      
      10      I oktober 2006 meddelade Bundesanstalt via Internet och dagstidningar att den avsåg att sälja Wittekind-kasernen.
      
      11      Helmut Müller, som är ett företag verksamt inom fastighetssektorn, lämnade den 2 november 2006 ett anbud på 4 miljoner euro
         för att köpa fastigheten, dock på villkor att bolagets planer avseende användningen av marken skulle beaktas vid utarbetandet
         av stadsplanen för området.
      
      12      Wittekind-kasernen togs ur bruk i början av år 2007.
      
      13      I januari år 2007 inledde Bundesanstalt en anbudsinfordran i syfte att så snart som möjligt avyttra fastigheten i befintligt
         skick.
      
      14      Helmut Müller lämnade den 9 januari 2007 ett anbud på 400 000 euro. Den 15 januari 2007 höjde bolaget anbudet till 1 miljon
         euro.
      
      15      Ett annat fastighetsföretag, Gut Spascher Sand Immobilien GmbH (nedan kallat GSSI), som då var under bildande, lämnade ett
         anbud på 2,5 miljoner euro. 
      
      16      Ytterligare två anbud lämnades in.
      
      17      Enligt en värdering som Bundesanstalt låtit utföra, vilken företetts vid den nationella domstolen, var marken i fråga värd
         2,33 miljoner euro den 1 maj 2007.
      
      18      Enligt beslutet om hänskjutande lät Wildeshausens kommun, under medverkan av Bundesanstalt, anbudsgivarna presentera sina
         planer och diskuterade dessa med dem.
      
      19      Bundesanstalt gjorde under tiden en bedömning av Helmut Müllers och GSSI:s planer. Bundesanstalt uppgav att den föredrog GSSI:s
         plan av stadsplaneringsskäl, och angav att GSSI:s plan skulle komma att göra Wildeshausens kommun mer attraktiv, vilket Bundesanstalt
         underrättade kommunen om.
      
      20      Parterna kom överens om att fastigheten inte skulle avyttras förrän kommunstyrelsen i Wildeshausens kommun hade godkänt planen.
         Bundesanstalt uppgav att den skulle rätta sig efter Wildeshausens kommuns beslut.
      
      21      Den nationella domstolen har även uppgett att kommunstyrelsen i Wildeshausens kommun avgjorde ärendet till förmån för den
         plan som GSSI hade utarbetat. I beslut av den 24 maj 2007 angav kommunstyrelsen följande:
      
      ”Kommunstyrelsen i Wildeshausens kommun ska undersöka den plan som herr R. [GSSI:s direktör] har presenterat, samt påbörja
         ett förfarande i syfte att upprätta en detaljplan för området ...
      
      Det finns ingen lagstadgad rättighet att få en detaljplan antagen (i förekommande fall med avseende på ett projekt).
      Det är enligt lag förbjudet för [Wildeshausens kommun] att göra bindande åtaganden avseende bebyggelse eller att fatta beslut
         inom ramen för sitt utrymme för skönsmässig bedömning (som för övrigt ska ske i enlighet med vad som stadgas i lag och andra
         föreskrifter) innan ett stadsplaneringsförfarande har avslutats i vederbörlig ordning.
      
      Tidigare fattade beslut är på intet sätt bindande med avseende på stadsplaneringen för [Wildeshausens kommun].
      Byggherren och andra berörda parter i projektet ska stå risken för utgifterna i samband med planeringen samt andra utgifter.”
      22      Så snart som detta beslut av den 24 maj 2007 hade fattats, återkallade kommunstyrelsen i Wildeshausens kommun det beslut som
         den hade fattat i oktober år 2005 om inledande av preliminära undersökningar avseende stadsbebyggelse.
      
      23      I samförstånd med Wildeshausens kommun sålde Bundesanstalt Wittekind-kasernen till GSSI, genom ett kontrakt upprättat av notarius
         publicus (Notar) den 6 juni 2007. Bundesanstalt underrättade Helmut Müller om detta den 7 juni 2007. I januari år 2008 fördes
         GSSI in i fastighetsregistret som ägare till denna fastighet. Bundesanstalt och GSSI bekräftade köpekontraktet av den 6 juni 2007,
         genom ett kontrakt upprättat av notarius publicus den 15 maj 2008.
      
      24      Helmut Müller begärde överprövning hos Vergabekammer (organ som är behörigt att i första instans pröva frågor gällande offentlig
         upphandling), och hävdade att det inte hade genomförts något upphandlingsförfarande i enlighet med reglerna, fastän försäljningen
         av kasernen omfattades av bestämmelserna om offentlig upphandling. Helmut Müller gjorde gällande att köpekontraktet var ogiltigt
         därför att bolaget i egenskap av intresserad köpare av marken inte hade informerats i rätt tid.
      
      25      Vergabekammer avvisade begäran om överprövning och angav som skäl i huvudsak att GSSI inte hade tilldelats något byggentreprenadkontrakt.
      
      26      Helmut Müller överklagade detta beslut till Oberlandesgericht Düsseldorf, och gjorde gällande att det med hänsyn till omständigheterna
         skulle anses att GSSI skulle komma att tilldelas ett byggentreprenadkontrakt i form av en byggkoncession. Enligt Helmut Müller
         hade Bundesanstalt och Wildeshausens kommun tillsammans fattat de relevanta besluten.
      
      27      Oberlandesgericht Düsseldorf var benägen att godta denna argumentation. Oberlandesgericht Düsseldorf ansåg att Wildeshausens
         kommun i en nära framtid, även om det ännu inte kan anges när, kommer att kunna utöva sitt utrymme för skönsmässig bedömning,
         genom att upprätta en detaljplan för byggentreprenad i den mening som avses i 12 § BauGB, tilldela GSSI ett kontrakt om utförande
         i den mening som avses i samma bestämmelse, och således tilldela GSSI ett offentligt byggentreprenadkontrakt. 
      
      28      Med hänsyn till att kommunen Wildeshausen inte ska utge någon ersättning ansåg Oberlandesgericht Düsseldorf att det offentliga
         byggentreprenadkontraktet skulle tilldelas i form av en byggnadskoncession och att GSSI skulle stå den ekonomiska risken för
         transaktionen. Domstolen ansåg även att överlåtelsen av äganderätten till marken och tilldelningen av det offentliga byggentreprenadkontraktet
         skulle ses som en helhet enligt bestämmelserna om offentlig upphandling. De åtgärder som Bundesanstalt och Wildeshausens kommun
         vidtog skedde endast vid olika tidpunkter.
      
      29      Oberlandesgericht Düsseldorf angav vidare att den hade intagit samma ståndpunkt i andra mål som anhängiggjorts vid den, bland
         annat i beslut av den 13 juni 2007 om flygplatsen i Ahlhorn (Tyskland). Oberlandesgericht Düsseldorfs uppfattning delades
         emellertid inte av alla, då den uppfattning som dominerade bland de tyska domstolarna var en annan. Enligt beslutet om hänskjutande
         var dessutom den tyska förbundsregeringen på väg att ändra den tyska lagstiftningen avseende offentlig upphandling på motsatt
         sätt än vad som förordats av ovannämnda domstol.
      
      30      I det lagförslag som den hänskjutande domstolen hänvisat till föreskrivs att definitionen av begreppet offentliga byggentreprenadkontrakt,
         enligt 99 § punkt 3 i lagen om förbud mot konkurrensbegränsningar (Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen) av den 15 juli 2005
         (BGBl. 2005 I, s. 2114), ska förtydligas enligt följande, varvid de planerade ändringarna har kursiverats: 
      
      ”Byggentreprenadkontrakt är kontrakt som antingen avser utförande eller både projektering och utförande, för den upphandlande myndighetens räkning av en byggentreprenad som är resultatet av bygg- och anläggningsarbeten och som i sig fyller en teknisk eller ekonomisk funktion,
         eller en byggentreprenad som är av ett direkt ekonomiskt intresse förden upphandlande myndigheten vilken utförs av tredje man och tillgodoser de behov som den upphandlande myndigheten har specificerat.”
      
      31      Det planerades även att komplettera 99 § i ovannämnda lag med en ny sjätte punkt, med följande definition av byggkoncessioner:
      
      ”En byggkoncession är ett kontrakt om utförande av ett byggentreprenadkontrakt där ersättningen för arbetet inte utgörs av
         betalning utan av rätten att utnyttja anläggningen under en viss tid eller, eventuellt, av dels en sådan rätt, dels betalning.”
      
      32      En kort tid efter framställandet av förevarande begäran om förhandsavgörande antogs dessa ändringar genom lagen om modernisering
         av bestämmelserna om offentlig upphandling (Gesetz zur Modernisierung des Vergaberechts) av den 20 april 2009 (BGBl. 2009 I,
         s. 790).
      
      33      Mot denna bakgrund beslutade Oberlandesgericht Düsseldorf att vilandeförklara målet och ställa följande tolkningsfrågor till
         domstolen:
      
      ”1)      Krävs det, för att det ska föreligga ett offentligt byggentreprenadkontrakt enligt artikel 1.2 b i direktiv [2004/18], att
         byggentreprenaden, på ett konkret eller materiellt sätt, utförs åt den upphandlande myndigheten och att myndigheten har ett
         direkt ekonomiskt intresse härav? 
      
      2)      I den mån ett offentligt byggentreprenadkontrakt i den mening som avses i artikel 1.2 b i direktiv [2004/18] endast kan föreligga
         om den upphandlande myndigheten erhållit en prestation: Ska en prestation presumeras ha erhållits enligt det andra alternativet
         i bestämmelsen, om byggentreprenaden måste uppfylla ett särskilt offentligt ändamål för den upphandlande myndigheten (till
         exempel främja utvecklingen av stadsbebyggelsen i en del av kommunen) och kontraktet ger den upphandlande myndigheten rättslig
         befogenhet att säkerställa att det offentliga ändamålet uppnås och att anläggningen är tillgänglig i framtiden för detta ändamål?
         
      
      3)      Innebär begreppet offentligt byggentreprenadkontrakt, enligt det första och andra alternativet i artikel 1.2 b i direktiv [2004/18],
         ett krav på att entreprenören är direkt eller indirekt skyldig att utföra byggentreprenaden? Måste det i förekommande fall
         vara fråga om en skyldighet vars fullgörande kan åberopas inför domstol?
      
      4)      Innebär begreppet offentligt byggentreprenadkontrakt, enligt det tredje alternativet i artikel 1.2 b i direktiv [2004/18],
         ett krav på att entreprenören är skyldig att utföra byggentreprenaden eller att denna entreprenad utgör föremålet för kontraktet?
      
      5)      Omfattar begreppet offentligt byggentreprenadkontrakt, enligt det tredje alternativet i artikel 1.2 b i direktiv [2004/18],
         kontrakt som, genom att tillgodose de behov som den upphandlande myndigheten har specificerat, ska säkerställa att den anläggning
         som ska uppföras är tillgänglig för ett visst offentligt ändamål och genom vilka den upphandlande myndigheten (enligt avtalet)
         samtidigt ges rättslig befogenhet att (indirekt i eget intresse) säkerställa att anläggningen är tillgänglig i enlighet med
         det offentliga ändamålet?
      
      6)      Är villkoren för att det ska vara fråga om ’behov som den upphandlande myndigheten har specificerat’, enligt artikel 1.2 b
         i [direktiv 2004/18], uppfyllda när byggentreprenaden ska utföras enligt planer som har prövats och godkänts av den upphandlande
         myndigheten?
      
      7)      Ska det anses inte vara fråga om en byggkoncession enligt artikel 1.3 i direktiv [2004/18] när koncessionshavaren samtidigt
         är ägare eller kommer att bli ägare till fastigheten på vilken anläggningen ska uppföras eller om byggkoncessionen tilldelas
         för en obegränsad tid?
      
      8)      Är direktiv [2004/18] tillämpligt, med följd att den upphandlande myndigheten är skyldig att anordna ett anbudsförfarande,
         när en fastighetsförsäljning genom tredje man och tilldelningen av ett offentligt byggentreprenadkontrakt inte sker vid samma
         tidpunkt och byggentreprenadkontraktet ännu inte har tilldelats när försäljningen av fastigheten sker, men den upphandlande
         myndigheten vid den sistnämnda tidpunkten hade för avsikt att tilldela ett sådant kontrakt?
      
      9)      Ska de skilda, men likväl sammanhängande, transaktionerna bestående i en fastighetsförsäljning och [tilldelning av] ett offentligt
         byggentreprenadkontrakt anses utgöra en helhet, enligt bestämmelserna om offentlig upphandling, när avsikten, vid den tidpunkt
         då köpekontraktet slöts, var att tilldela ett offentligt byggentreprenadkontrakt och parterna medvetet har skapat en nära
         anknytning mellan kontrakten i materiellt och i förekommande fall även i tidsmässigt hänseende (se dom av den 10 november 2005
         i mål C‑29/04, kommissionen mot Österrike, REG 2005, s. I‑9705)?”
      
       Prövning av tolkningsfrågorna
       Inledande synpunkter
      34      I de flesta språkversioner av direktiv 2004/18 innefattar begreppet offentliga byggentreprenadkontrakt, som föreskrivs i artikel 1.2 b
         i detsamma, tre alternativ. Det första avser utförande, eventuellt tillsammans med projektering, av en byggentreprenad som
         omfattas av en av de kategorier som anges i bilaga I till direktivet. Det andra avser utförande, eventuellt tillsammans med
         projektering, av en byggentreprenad. Det tredje alternativet avser utförande, oavsett form, av en byggentreprenad som tillgodoser
         de behov som den upphandlande myndigheten har specificerat.
      
      35      I samma bestämmelse definieras ”byggentreprenad” som ett ”resultat av bygg- och anläggningsarbeten som i sig fyller en teknisk
         eller ekonomisk funktion”.
      
      36      I de flesta språkversioner används begreppet ”byggentreprenad” för såväl det andra som det tredje alternativet. I den tyska
         språkversionen används däremot två skilda begrepp, nämligen ”Bauwerk” (byggentreprenad) för det andra alternativet och ”Bauleistung”
         (byggarbete) för det tredje.
      
      37      Det är dessutom endast i den tyska språkversionen av artikel 1.2 b som det föreskrivs att den verksamhet som avses i det tredje
         alternativet inte endast ska utföras ”oavsett form”, utan även ”av tredje man” (durch Dritte).
      
      38      Enligt fast rättspraxis kan den formulering som använts i en av språkversionerna av en unionsrättslig bestämmelse inte ensam
         ligga till grund för tolkningen av denna bestämmelse eller tillmätas större betydelse än övriga språkversioner. Detta skulle
         strida mot kravet på en enhetlig tillämpning av unionsrätten. I händelse av skillnader mellan språkversionerna, ska bestämmelsen
         i fråga tolkas mot bakgrund av den allmänna systematiken i och syftet med de föreskrifter i vilka den ingår (se dom av den
         27 mars 1990 i mål C‑372/88, Cricket St Thomas, REG 1990, s. I‑1345, punkterna 18 och 19, av den 12 november 1998 i mål C‑149/97,
         Institute of the Motor Industry, REG 1998, s. I‑7053, punkt 16, och av den 9 oktober 2008 i mål C‑239/07, Sabatauskas m.fl.,
         REG 2008, s. I‑7523, punkterna 38 och 39).
      
      39      Det är mot denna bakgrund som de frågor som den nationella domstolen ställt ska besvaras.
      
       Den första och den andra frågan
      40      Den nationella domstolen har ställt de två första frågorna, som ska prövas tillsammans, för att få klarhet i huruvida begreppet
         offentliga byggentreprenadkontrakt, i den mening som avses i artikel 1.2 b i direktiv 2004/18, innebär ett krav på att den
         byggentreprenad som är föremål för kontraktet på ett konkret eller materiellt sätt utförs åt den upphandlande myndigheten
         och att myndigheten har ett direkt ekonomiskt intresse härav, eller huruvida det räcker att byggentreprenaden uppfyller ett
         offentligt ändamål, såsom att främja utvecklingen av stadsbebyggelsen i en del av kommunen.
      
      41      Domstolen påpekar inledningsvis att försäljning, från en offentlig myndighet till ett företag, av mark eller mark på vilken
         det redan uppförts byggnader, inte utgör ett offentligt byggentreprenadkontrakt i den mening som avses i artikel 1.2 b i direktiv 2004/18.
         Den offentliga myndigheten måste nämligen vara köpare och inte säljare, för att det ska vara fråga om ett sådant kontrakt.
         Syftet med ett sådant kontrakt ska vidare vara att utföra en byggentreprenad.
      
      42      Denna analys bekräftas av ordalydelsen i artikel 16 a i direktivet.
      
      43      Det är följaktligen uteslutet att en sådan försäljning, som Bundesanstalts försäljning av Wittekind-kasernen till GSSI, i
         målet i den nationella domstolen, i sig kan utgöra ett offentligt byggentreprenadkontrakt i den mening som avses i artikel 1.2 b
         i direktiv 2004/18.
      
      44      De frågor som den nationella domstolen ställt avser emellertid inte förhållandet mellan säljaren och köparen, utan avser snarare
         förhållandet mellan Wildeshausens kommun och GSSI, det vill säga mellan den myndighet som är behörig i frågor avseende stadsplanering
         och köparen av Wittekind-kasernen. Den nationella domstolen vill få klarhet i huruvida dessa förhållanden kan anses ge upphov
         till ett offentligt byggentreprenadkontrakt i den mening som avses i den nämnda bestämmelsen.
      
      45      I artikel 1.2 a i direktiv 2004/18 föreskrivs härvid att med offentliga kontrakt avses skriftliga kontrakt med ekonomiska
         villkor.
      
      46      Begreppet kontrakt är av stor betydelse vid definitionen av tillämpningsområdet för direktiv 2004/18. I skäl 2 i direktivet
         anges att direktivet har till syfte att tillämpa de unionsrättsliga bestämmelserna vid tilldelning av kontrakt som ingås i
         medlemsstaterna för statens räkning, för enheter på regional eller lokal nivå samt andra offentligrättsliga organ. Annan verksamhet
         som omfattas av offentliga myndigheters behörighet omfattas inte av direktivet.
      
      47      Dessutom kan endast ett kontrakt med ekonomiska villkor utgöra ett offentligt kontrakt som omfattas av direktiv 2004/18.
      
      48      För att det ska vara fråga om ett avtal med ekonomiska villkor krävs att den upphandlande myndighet som ingått ett offentligt
         byggentreprenadkontrakt, i enlighet med detta kontrakt erhåller en prestation mot vederlag. Denna prestation består i utförande
         av byggentreprenader för den upphandlande myndighetens räkning (se dom av den 12 juli 2001 i mål C‑399/98, Ordine degli Architetti
         m.fl., REG 2001, s. I‑5409, punkt 77, och av den 18 januari 2007 i mål C‑220/05, Auroux m.fl., REG 2007, s. I‑385, punkt 45).
      
      49      En sådan prestation ska, med hänsyn tagen till dess karaktär samt till systematiken i och syftena med direktiv 2004/18, vara
         av direkt ekonomiskt intresse för den upphandlande myndigheten. 
      
      50      Det föreligger helt klart ett sådant ekonomiskt intresse när den upphandlande myndigheten blir ägare till resultatet av den
         byggentreprenad som är föremål för kontraktet.
      
      51      Ett sådant ekonomiskt intresse föreligger även när den upphandlande myndigheten på rättslig grund garanteras tillgång till
         de anläggningar som är föremål för kontraktet, för att använda dem för offentliga ändamål (se, för ett liknande resonemang,
         domen i det ovannämnda målet Ordine degli Architetti m.fl., punkterna 67, 71 och 77).
      
      52      Det ekonomiska intresset kan även bestå i de ekonomiska fördelar som den upphandlande myndigheten kan få vid framtida användning
         eller överlåtelse av anläggningen, i att myndigheten bidragit ekonomiskt vid utförandet av byggentreprenaden eller i de risker
         som myndigheten står för det fall att byggentreprenaden blir ett ekonomiskt misslyckande (se, för ett liknande resonemang
         domen i det ovannämnda målet Auroux m.fl., punkterna 13, 17, 18 och 45).
      
      53      Domstolen har redan slagit fast att ett avtal genom vilket en upphandlande myndighet åt en annan upphandlande myndighet anförtror
         uppförandet av en anläggning kan utgöra ett offentligt byggentreprenadkontrakt, oberoende av om det föreskrivs att den första
         upphandlande myndigheten är eller ska bli ägare till hela eller delar av anläggningen (domen i det ovannämnda målet Auroux
         m.fl., punkt 47).
      
      54      Av det ovan anförda följer att begreppet offentliga byggentreprenadkontrakt, i den mening som avses i artikel 1.2 b i direktiv 2004/18,
         innebär ett krav på att den byggentreprenad som är föremål för kontraktet utförs åt den upphandlande myndigheten och att myndigheten
         har ett direkt ekonomiskt intresse härav. Det är emellertid inte nödvändigt att prestationen utgörs av förvärv av ett konkret
         eller materiellt föremål. 
      
      55      Frågan är huruvida dessa villkor är uppfyllda när den planerade byggentreprenaden ska uppfylla ett offentligt ändamål av allmänintresse
         vars säkerställande ankommer på den upphandlande myndigheten, såsom att främja utvecklingen av eller koherensen hos stadsbebyggelsen
         i en del av kommunen.
      
      56      För utförande av byggentreprenader i Europeiska unionens medlemsstater krävs det vanligtvis att den upphandlande myndighet
         som är behörig i frågor avseende stadsplanering dessförinnan beviljat tillstånd, åtminstone om byggentreprenaden är av en
         viss storlek. Denna myndighet ska inom ramen för sin tillsynsbefogenhet bedöma huruvida utförandet av byggentreprenaden är
         förenlig med allmänintresset.
      
      57      En myndighets användning av sin befogenhet att utöva tillsyn i frågor avseende stadsplanering över stadsbebyggelsen, vilken
         avser ett allmänintresse, syftar emellertid inte i sig till att en avtalsprestation ska erhållas eller till att den upphandlande
         myndighetens direkta ekonomiska intresse ska tillgodoses, såsom krävs enligt artikel 1.2 a i direktiv 2004/18.
      
      58      Mot denna bakgrund ska den första och den andra frågan besvaras enligt följande. Begreppet offentliga byggentreprenadkontrakt,
         i den mening som avses i artikel 1.2 b i direktiv 2004/18, innebär inte ett krav på att den byggentreprenad som är föremål
         för kontraktet på ett konkret eller materiellt sätt utförs åt den upphandlande myndigheten, under förutsättning att myndigheten
         har ett direkt ekonomiskt intresse av byggentreprenaden. Den omständigheten att den upphandlande myndigheten använder sig
         av sin befogenhet att utöva tillsyn i frågor avseende stadsplanering räcker inte för att det sistnämnda villkoret ska vara
         uppfyllt.
      
       Den tredje och den fjärde frågan
      59      Den nationella domstolen har ställt den tredje och den fjärde frågan, som ska prövas tillsammans, för att få klarhet i huruvida
         begreppet offentliga byggentreprenadkontrakt, i den mening som avses i artikel 1.2 b i direktiv 2004/18, innebär ett krav
         på att entreprenören är direkt eller indirekt skyldig att utföra den byggentreprenad som är föremål för kontraktet, och om
         det i förekommande fall måste vara fråga om en skyldighet vars fullgörande kan åberopas inför domstol.
      
      60      Såsom har erinrats om i punkterna 45 och 47 ovan definieras ett offentligt byggentreprenadkontrakt enligt artikel 1.2 a i
         direktiv 2004/18 som ett kontrakt med ekonomiska villkor. Detta begrepp grundas på antagandet att entreprenören åtar sig att
         utföra den prestation som är föremål för kontraktet mot ett vederlag. Entreprenören är således skyldig, när den ingått ett
         offentligt byggentreprenadkontrakt, att utföra eller att låta utföra den byggentreprenad som är föremål för kontraktet.
      
      61      Det har ingen betydelse om entreprenören utför byggentreprenaden med egna medel eller om den använder sig av underentreprenörer
         (se, för ett liknande resonemang, domarna i de ovannämnda målen Ordine degli Architetti m.fl., punkt 90 och Auroux m.fl.,
         punkt 44).
      
      62      Eftersom de skyldigheter som följer av kontraktet är rättsligt bindande måste deras fullgörande kunna åberopas inför domstol.
         Med beaktande av att det inte föreskrivs några bestämmelser i unionsrätten i detta hänseende och av principen om medlemsstaternas
         självbestämmanderätt i processuella frågor, regleras villkoren för fullgörandet av dessa skyldigheter av nationell rätt.
      
      63      Mot denna bakgrund ska den tredje och den fjärde frågan besvaras enligt följande. Begreppet offentliga byggentreprenadkontrakt,
         i den mening som avses i artikel 1.2 b i direktiv 2004/18, innebär ett krav på att entreprenören är direkt eller indirekt
         skyldig att utföra den byggentreprenad som är föremål för kontraktet. Det måste vara fråga om en skyldighet vars fullgörande
         kan åberopas inför domstol i enlighet med de villkor som uppställs i den nationella rätten.
      
       Den femte och den sjätte frågan
      64      Den nationella domstolen har ställt den femte och den sjätte frågan, som ska prövas tillsammans, för att få klarhet i huruvida
         de ”behov som den upphandlande myndigheten har specificerat”, enligt det tredje alternativet i artikel 1.2 b i direktiv 2004/18,
         kan bestå i att den upphandlande myndigheten antingen utövar sin befogenhet att säkerställa att den anläggning som ska uppföras
         är av allmänintresse, eller utövar sin befogenhet att pröva och godkänna de byggplaner som ska utföras. 
      
      65      Dessa frågor har sin grund i att den förmodade upphandlande myndigheten, det vill säga Wildeshausens kommun, i målet i den
         nationella domstolen hade upprättat en lista över de behov som skulle tillgodoses med avseende på den byggentreprenad som
         skulle utföras på fastigheten Wittekind-kasernen. Enligt beslutet om hänskjutande beslutade kommunen endast att den skulle
         undersöka den plan som GSSI hade presenterat, samt påbörja ett förfarande i syfte att upprätta en detaljplan för området.
      
      66      Det föreskrivs emellertid, inom ramen för det tredje alternativet i artikel 1.2 b i direktiv 2004/18, att offentliga byggentreprenadkontrakt
         avser utförande av en ”byggentreprenad som tillgodoser de behov som den upphandlande myndigheten har specificerat”.
      
      67      Det krävs, för att en upphandlande myndighet ska anses ha specificerat sina behov i den mening som avses i bestämmelsen, att
         myndigheten har vidtagit åtgärder för att specificera byggentreprenaden eller åtminstone för att utöva ett bestämmande inflytande
         på dess projektering.
      
      68      Endast den omständigheten att en upphandlande myndighet, med utövande av sin befogenhet att utöva tillsyn i frågor avseende
         stadsplanering, undersöker vissa av de byggplaner som presenterats för den, eller fattar beslut med tillämpning av sina befogenheter
         på området innebär inte att kravet avseende ”behov som den upphandlande myndigheten har specificerat”, i den mening som avses
         i bestämmelsen är uppfyllt.
      
      69      Mot denna bakgrund ska den femte och den sjätte frågan besvaras enligt följande. Kravet avseende ”behov som den upphandlande
         myndigheten har specificerat”, enligt det tredje alternativet i artikel 1.2 b i direktiv 2004/18, är inte uppfyllt bara därför
         att en upphandlande myndighet undersöker vissa av de byggplaner som presenterats för den, eller fattar beslut inom ramen för
         sin befogenhet att utöva tillsyn i frågor avseende stadsplanering.
      
       Den sjunde frågan
      70      Den nationella domstolen har ställt den sjunde frågan för att få klarhet i huruvida det inte kan anses vara fråga om en byggkoncession
         i den mening som avses i artikel 1.3 i direktiv 2004/18, när den enda aktör som kan tilldelas koncessionen redan är ägare
         till marken på vilken anläggningen ska uppföras eller om byggkoncessionen tilldelas för en obegränsad tid.
      
      71      I artikel 1.3 i direktiv 2004/18 föreskrivs att med byggkoncession avses ”ett kontrakt av samma typ som ett offentligt byggentreprenadkontrakt
         med den skillnaden att ersättningen för arbetet endast utgörs av rätten att utnyttja anläggningen eller av dels en sådan rätt,
         dels betalning”.
      
      72      För att en upphandlande myndighet ska kunna överlåta rätten att utnyttja anläggningen till sin avtalspart i den mening som
         avses i bestämmelsen, måste den upphandlande myndigheten kunna förfoga över nyttjanderätten till anläggningen.
      
      73      Så är vanligtvis inte fallet när den enda grunden för nyttjanderätten är den berörda aktörens äganderätt.
      
      74      Ägaren till marken har nämligen rätt att nyttja densamma med iakttagande av tillämpliga rättsliga föreskrifter. Så länge som
         en aktör åtnjuter rätten att nyttja den mark som den äger, är det i princip uteslutet för en upphandlande myndighet att tilldela
         en koncession med avseende på detta nyttjande.
      
      75      Kännetecknet för en koncession är att koncessionsinnehavaren själv bär den huvudsakliga ekonomiska risken som är knuten till
         nyttjandet, eller åtminstone en stor del av denna (se, för ett liknande resonemang, avseende koncessioner av offentliga tjänster,
         dom av den 10 september 2009 i mål C‑206/08, Eurawasser, REG 2009, s. I‑0000, punkterna 59 och 77).
      
      76      Europeiska gemenskapernas kommission har hävdat att denna risk kan avse entreprenörens osäkerhet, med avseende på huruvida
         myndigheten med ansvar för stadsplanering i den berörda kommunen kommer att godkänna dess planer eller inte.
      
      77      Detta argument kan inte godtas.
      
      78      I en sådan situation som den som kommissionen hänvisat till är risken knuten till den upphandlande myndighetens befogenhet
         att utöva tillsyn i frågor avseende stadsplanering, och inte till det avtalsförhållande som följer av koncessionen. Risken
         är följaktligen inte knuten till koncessionen.
      
      79      Vad beträffar koncessionernas varaktighet gäller följande. Såsom generaladvokaten påpekade i punkterna 96 och 97 i sitt förslag
         till avgörande, talar i vilket fall starka skäl, däribland upprätthållandet av konkurrensen, för att tilldelning av koncessioner
         för en obegränsad tid inte är förenligt med Europeiska unionens rättsordning (se, för ett liknande resonemang, dom av den
         19 juni 2008 i mål C‑454/06, pressetext Nachrichtenagentur, REG 2008, s. I‑4401, punkt 73).
      
      80      Mot denna bakgrund ska den sjunde frågan besvaras enligt följande. Det är inte fråga om en byggkoncession i den mening som
         avses i artikel 1.3 i direktiv 2004/18 under sådana omständigheter som dem som är aktuella i målet vid den nationella domstolen.
      
       Den åttonde och den nionde frågan
      81      Den åttonde och den nionde fråga som den nationella domstolen ställt ska prövas tillsammans. Ovannämnda domstol har ställt
         den åttonde frågan för att få klarhet i huruvida bestämmelserna i direktiv 2004/18 är tillämpliga i en situation där en upphandlande
         myndighet säljer mark till ett företag, medan en annan offentlig myndighet avser att tilldela ett kontrakt avseende utförande
         av en byggentreprenad på denna mark, även om sistnämnda myndighet ännu inte fattat ett formellt beslut om tilldelning av kontraktet.
         Den nionde frågan avser huruvida markförsäljningen och den därpå följande tilldelningen av kontraktet kan anses utgöra en
         helhet i rättsligt hänseende.
      
      82      Det kan inte direkt uteslutas att direktiv 2004/18 kan vara tillämpligt på ett upphandlingsförfarande som sker i två steg, vilket
         kännetecknas av försäljning av mark beträffande vilken ett byggentreprenadkontrakt ska tilldelas senare, eftersom dessa transaktioner
         kan ses som en helhet.
      
      83      Omständigheterna i målet i den nationella domstolen ger emellertid inte stöd för att det finns förutsättningar för en sådan
         tillämpning av direktivet.
      
      84      Parterna i det nationella målet har, såsom den franska regeringen har angett i sina skriftliga yttranden, inte ingått avtal
         om rättsligt bindande skyldigheter.
      
      85      Wildeshausens kommun och GSSI har för det första inte ingått avtal om skyldigheter av en sådan natur. 
      
      86      GSSI har inte heller gjort något som helst åtagande att utföra projektet avseende exploatering av den mark som förvärvats.
      
      87      I köpekontrakten upprättade av notarius publicus anges slutligen inte något om att ett offentligt byggentreprenadkontrakt
         ska tilldelas.
      
      88      De avsikter som framgår av handlingarna i målet ger inte upphov till bindande skyldigheter och kan ingalunda uppfylla villkoret
         att det ska vara fråga om ett skriftligt kontrakt, vilket följer av själva begreppet offentligt kontrakt enligt artikel 1.2 a
         i direktiv 2004/18.
      
      89      Mot denna bakgrund ska den åttonde och den nionde frågan besvaras enligt följande. Bestämmelserna i direktiv 2004/18 är, under
         sådana omständigheter som de i målet i den nationella domstolen, inte tillämpliga i en situation där en upphandlande myndighet
         säljer mark till ett företag, medan en annan offentlig myndighet avser att tilldela ett byggentreprenadkontrakt avseende denna
         mark, även om sistnämnda myndighet ännu inte fattat ett formellt beslut om tilldelning av kontraktet.
      
       Rättegångskostnader
      90      Eftersom förfarandet i förhållande till parterna i målet vid den nationella domstolen utgör ett led i beredningen av samma
         mål, ankommer det på den nationella domstolen att besluta om rättegångskostnaderna. De kostnader för att avge yttrande till
         domstolen som andra än nämnda parter har haft är inte ersättningsgilla.
      
      Mot denna bakgrund beslutar domstolen (tredje avdelningen) följande:
      1)      Begreppet offentliga byggentreprenadkontrakt, i den mening som avses i artikel 1.2 b i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/18/EG
            av den 31 mars 2004 om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling av byggentreprenader, varor och tjänster, innebär
            inte ett krav på att den byggentreprenad som är föremål för kontraktet på ett konkret eller materiellt sätt utförs åt den
            upphandlande myndigheten, under förutsättning att myndigheten har ett direkt ekonomiskt intresse av byggentreprenaden. Den
            omständigheten att den upphandlande myndigheten använder sig av sin befogenhet att utöva tillsyn i frågor avseende stadsplanering
            räcker inte för att det sistnämnda villkoret ska vara uppfyllt. 
      2)      Begreppet offentliga byggentreprenadkontrakt, i den mening som avses i artikel 1.2 b i direktiv 2004/18, innebär ett krav
            på att entreprenören är direkt eller indirekt skyldig att utföra den byggentreprenad som är föremål för kontraktet. Det måste
            vara fråga om en skyldighet vars fullgörande kan åberopas inför domstol, i enlighet med de villkor som uppställs i den nationella
            rätten.
      3)      Kravet avseende ”behov som den upphandlande myndigheten har specificerat”, enligt det tredje alternativet i artikel 1.2 b
            i direktiv 2004/18, är inte uppfyllt bara därför att en upphandlande myndighet undersöker vissa av de byggplaner som presenterats
            för den, eller fattar beslut inom ramen för sin befogenhet att utöva tillsyn i frågor avseende stadsplanering. 
      4)      Det är inte fråga om en byggkoncession i den mening som avses i artikel 1.3 i direktiv 2004/18 under sådana omständigheter
            som dem som är aktuella i målet vid den nationella domstolen. 
      5)      Bestämmelserna i direktiv 2004/18 är, under sådana omständigheter som dem i målet i den nationella domstolen, inte tillämpliga
            i en situation där en upphandlande myndighet säljer mark till ett företag, medan en annan offentlig myndighet avser att tilldela
            ett byggentreprenadkontrakt avseende denna mark, även om sistnämnda myndighet ännu inte fattat ett formellt beslut om tilldelning
            av kontraktet. 
      Underskrifter
      * Rättegångsspråk: tyska.