CELEX: 31987R1382
Language: da
Date: 1987-05-20 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1382/87 af 20. maj 1987 om fastsættelse af bestemmelser for inspektion af fiskerfartøjer

Avis juridique important

|

31987R1382

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1382/87 af 20. maj 1987 om fastsættelse af bestemmelser for inspektion af fiskerfartøjer  

EF-Tidende nr. L 132 af 21/05/1987 s. 0011 - 0013 den finske specialudgave: kapitel 4 bind 3 s. 0005  den svenske specialudgave: kapitel 4 bind 3 s. 0005 

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 1382/87  af 20. maj 1987  om fastsaettelse af bestemmelser for inspektion af fiskerfartoejer  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2057/82 af 29. juni 1982 om fastsaettelse af visse foranstaltninger til kontrol af fiskeri (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 4027/86 (2), saerlig artikel 13, og  ud fra foelgende betragtninger:  I henhold til artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 2057/82 kan der vedtages naermere bestemmelser for inspektion af fiskerfartoejer;  det maa fastlaegges, hvilke fartoejstyper og aktiviteter inspektionen finder anvendelse paa;  inspektionsfartoejer boer vaere forsynet med passende identifikation;  et fartoejs forpligtelser i forbindelse med inspektion boer fastlaegges;  kyststaters forpligtelser med hensyn til visse overtraedelser boer fastlaegges;  koordinationen af kontrolaktiviteterne vil lettes ved forslag fra Kommissionen;  efter artikel 14 i forordning (EOEF) nr. 2057/82 kan medlemsstaterne fastsaette nationale kontrolbestemmelser, som er mere vidtgaaende end forordningens mindstekrav, under forudsaetning af, at de er i overensstemmelse med faellesskabsretten og med den faelles fiskeripolitik;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Fiskeressourcer -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  1. Inspektion udfoert af medlemsstaternes kompetente myndigheder finder sted til soes og i havn for saa vidt angaar foelgende fartoejer:  - fartoejer, der er udstyret til at drive fiskeri, uanset om udstyret er fastgjort permanent til fartoejerne eller ej,  - fartoejer, der modtager fisk eller fiskevarer til forarbejdning, transport eller opbevaring.  2. I denne forordning anses ordet »fisk« for at omfatte alle fisk, krebs- og bloeddyr.  Artikel 2  Fartoejer, der anvendes til inspektionsformaal, skal foere den stander eller vaere paamalet det i bilag I anfoerte symbol.  Artikel 3  1. Foereren af et fartoej, som skal inspiceres, kan af repraesentanten for den paagaeldende medlemsstats inspicerende myndighed blive beordret til at standse, manoevrere eller udfoere andre handlinger for at lette adgangen.  2. Naar det for at komme bekvemt og sikkert om bord paa et fartoej er noedvendigt at stige 1,5 m eller derover i vejret, skal der om bord paa fartoejet forefindes en lejder som anfoert i bilag II.  3. Foereren af et fartoej under inspektion skal efter anmodning stille fartoejets kommunikationsudstyr og -operatoer til raadighed, hvis der skal sendes og/eller modtages meddelelser i forbindelse med inspektionen.  Artikel 4  Naar i en medlemsstat en formodet overtraedelse med et fartoej fra en anden medlemsstat, er blevet opdaget, underretter medlemsstaten flagstatens kompetente myndigheder herom og ligeledes om ethvert administrativt eller retsligt skridt, der maatte vaere taget som resultat heraf.  Artikel 5  Kommissionen kan stille forslag til medlemsstaterne om at koordinere deres kontrolaktiviteter efter artikel 1, stk. 3, i forordning (EOEF) nr. 2057/82.  Artikel 6  Denne forordning traeder i kraft den 1. oktober 1987.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 20. maj 1987.  Paa Kommissionens vegne  António CARDOSO E CUNHA  Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 220 af 29. 7. 1982, s. 1.  (2) EFT nr. L 376 af 31. 12. 1986, s. 4.  BILAG I  INSPEKTIONSSTANDER ELLER SYMBOL  BLAA  GUL  GUL  BLAA  BILAG II  LEJDERENS KONSTRUKTION OG ANVENDELSE  1. Der skal forefindes en lejder, som skal vaere velegnet til, at kontrolloerer kan gaa sikkert om bord eller fra borde paa aabent hav. Lejderen skal holdes ren og i god stand.  2. Lejderen skal vaere saaledes anbragt, at  a) den er klar af eventuelle udtoemninger fra skibet;  b) den er klar af skibets indfaldende sider og saa vidt mulig kan anvendes midt paa skibet;  c) hvert trin ligger fast an mod skibssiden.  3. Lejderens trin skal vaere:  a) af haardt trae eller andet materiale med tilsvarende egenskaber, udfoert i ét stykke uden knaster; de nederste fire trin kan vaere af gummi af tilstraekkelig styrke og stivhed eller af andet materiale med tilsvarende egenskaber;  b) forsynet med en effektiv skridsikker overflade;  c) mindst 480 mm lange, 115 mm brede og 23 mm tykke, ekskl. en eventuel skridsikker belaegning eller udskaering;  d) anbragt med en lige stor indbyrdes afstand paa mindst 300 mm og hoejst 380 mm;  e) sikret saaledes, at de fastholdes vandret.  4. - En lejder maa ikke have mere end to udskiftningstrin, der holdes paa plads ved en anden metode end den, der er benyttet ved den oprindelige konstruktion af lejderen, og trin, der er fastgjort paa den maade, skal saa snart det med rimelighed lader sig goere, udskiftes med trin, der holdes paa plads efter den metode, der er anvendt ved den oprindelige konstruktion af lejderen.  - Naar et udskiftningstrin er fastgjort til lejdertovene ved hjaelp af udskaeringer i trinnets sider, skal disse udskaeringer vaere paa trinnets lange sider.  5. Lejdertovene skal paa hver side bestaa af to stykker uklaedt manilareb eller tilsvarende reb med en omkreds paa mindst 60 mm. Hvert reb er uklaedt og skal vaere ud i ét uden sammenfoejninger under det oeverste trin. To haandtove solidt fastgjort til skibet og med en omkreds paa mindst 65 mm samt en livline skal findes klar til eventuel brug.  6. Tvaerribber af haardt trae eller andet materiale med tilsvarende egenskaber udfoert i ét stykke uden knaster og mellem 1,80 m og 2 m lange skal anbringes med saadanne mellemrum, at lejderen ikke kan dreje. Den laveste tvaerribbe skal vaere anbragt paa det femte nederste trin, og mellemrummet mellem to ribber maa ikke overstige ni trin.  7. Der skal findes anordninger til sikring af forsvarlig og bekvem adgang for kontrolloerer, som gaar til eller fra borde, fra oeverste del af lejderen eller evt. falderebstrappe eller andet udstyr ved passage ind paa, ind i eller fra skibet.  Hvor en saadan passage foregaar gennem en aabning i raekvaerk eller skanseklaedning, skal der findes hensigtsmaessige haandtag.  Foregaar passagen ved hjaelp af en loenningstrappe, skal denne trappe vaere solidt fastgjort til loennings- eller adgangsplatform, og der skal vaere anbragt to sceptre mindst 0,70 m og hoejst 0,80 m fra hinanden paa de steder, hvor man gaar til eller fra borde. Hvert scepter skal vaere solidt fastgjort til skroget ved eller naer den nederste del og ogsaa hoejere oppe, vaere mindst 40 mm i diameter og have en hoejde paa mindst 1,20 m over overkant af loenningen.  8. Der skal vaere belysning om natten, saaledes at baade lejderen paa skibssiden og ogsaa det sted, hvor kontrolloeren kommer om bord, er tilstraekkeligt oplyst. En redningskrans forsynet med et selvtaendende lys skal vaere klar til brug. En kasteline skal vaere klar til evt. brug.  9. Der skal vaere mulighed for at bruge lejderen baade paa den ene og paa den anden side af skibet.  Kontrolloeren kan angive, paa hvilken side han oensker lejderen anbragt.  10. Lejderens tilrigning samt ombordtagning og kvittering af kontrolloer skal overvaages af en ansvarlig officer.  11. Hvor specielle konstruktioner, som f.eks. fenderlister, i et skib forhindrer anvendelsen af nogle af disse bestemmelser, skal der traeffes saerlige foranstaltninger for at sikre, at kontrolloererne kan gaa om bord og fra borde paa betryggende maade.