CELEX: C1999/204/47
Language: el
Date: 1999-07-17 00:00:00
Title: Υπόθεση C-142/99: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Tribunal de premiθre instance de Tournai με απόφαση της 31ης Μαρτίου 1999 στην υπόθεση Floridienne SA και Berginvest SA κατά Ιtat belge

C 204/26                  EL                         Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                    17.7.1999
— η πορτογαλικη΄ νοµοθεσι΄α δεν εξαρτα΄ την εκµετα΄λλευση                       Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
      εγκαταστα΄σεων αεριοποι΄ησης και υγροποι΄ησης του α΄νθρακα                βαλε η Pretura di Treviso, Sezione distaccata di Oderzo,
      απο΄ προηγου΄µενη χορη΄γηση αδει΄ας των αρµοδι΄ων αρχω΄ν,                 µε δια΄ταξη της 7ης Απριλι΄ου 1999 εκδοθει΄σα στην υπο΄θεση
      ο΄πως προβλε΄πει το α΄ρθρο 3, παρα΄γραφος 1, σε συνδυασµο΄                Giuseppe Busolin και λοιποι΄ κατα΄ Ispettorato Centrale
      προς το σηµει΄ο 1.3 του παραρτη΄µατος Ι της οδηγι΄ας. Το                  Repressione Frodi- Ufficio di Conegliano — Ministero
      αν ενδεχοµε΄νως δεν υφι΄σταται πρα΄γµατι επι΄ του παρο΄ντος                        delle Risorse Agricole, Alimentari e Forestali
      βιοµηχανι΄α αεριοποι΄ησης και υγροποι΄ησης του α΄νθρακα στην
      Πορτογαλι΄α δεν ασκει΄ επιρροη΄·                                                                  (Υπο΄θεση C-155/99)
— η πορτογαλικη΄ νοµοθεσι΄α δεν εξαρτα΄ την εκµετα΄λλευση                                                 (1999/C 204/48)
      εγκαταστα΄σεων παραγωγη΄ς αµια΄ντου απο΄ προηγου΄µενη χορη΄-
      γηση αδει΄ας των αρµοδι΄ων αρχω΄ν, ο΄πως προβλε΄πει το α΄ρθρο 3,          Με δια΄ταξη της 7ης Απριλι΄ου 1999, που περιη΄λθε στη Γραµµατει΄α
      παρα΄γραφος 1, σε συνδυασµο΄ προς το σηµει΄ο 3.2 του παραρ-               του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 27 Απριλι΄ου
      τη΄µατος Ι της οδηγι΄ας.                                                  1999, η Pretura di Treviso, Sezione distaccata di Oderzo, ζητει΄
                                                                                απο΄ το ∆ικαστη΄ριο, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄
                                                                                ενω΄πιον του αιτου΄ντος δικαστηρι΄ου στην υπο΄θεση Giuseppe
                                                                                Busolin και λοιποι΄ κατα΄ Ispettorato Centrale Repressione Frodi-
(1) EE L 188 της 16ης Ιουλι΄ου 1984, σ. 20.                                     Ufficio di Conegliano — Ministero delle Risorse Agricole,
                                                                                Alimentari e Forestali, την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄
                                                                                των εξη΄ς ερωτηµα΄των:
                                                                                — Ει΄ναι η απο΄φαση της Επιτροπη΄ς περι΄κατανοµη΄ς της ποσο΄τητας
                                                                                     υποχρεωτικη΄ς αποστα΄ξεως µεταξυ΄ των διαφο΄ρων περιοχω΄ν
                                                                                     παραγωγη΄ς για την περι΄οδο 1993/94 [στην οποι΄α αναφε΄ρεται
                                                                                     ο κανονισµο΄ς (ΕΚ) 343/94 (1)] α΄κυρη λο΄γω παραβα΄σεως του
                                                                                     α΄ρθρου 39, παρα΄γραφος 11, στοιχει΄ο β', του κανονισµου΄
                                                                                     (ΕΟΚ) 822/87 (2) [ο΄πως τροποποιη΄θηκε µε τον κανονισµο΄
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                          (ΕΟΚ) 1972/87 (3)], δεδοµε΄νου ο΄τι ελλει΄πει η πιστοποι΄ηση
βαλε το Tribunal de première instance de Tournai µε                                  σχετικα΄ µε την υ΄παρξη της νο΄µιµης προϋποθε΄σεως — συ΄µφωνα
απο΄φαση της 31ης Μαρτι΄ου 1999 στην υπο΄θεση Floridienne                            µε την ΄δια
                                                                                               ι    προαναφερθει΄σα κανονιστικη΄ ρυ΄θµιση — της
               SA και Berginvest SA κατα΄ État belge                                «αισθητη΄ς αλλαγη΄ς» της σχε΄σεως µεταξυ΄ των «διαθεσι΄µων
                                                                                     ποσοτη΄των» και των «συνη΄θων χρη΄σεων» της περιο΄δου
                                                                                     1993/94 σε συ΄γκριση προς τη σχε΄ση µεταξυ΄ των «διαθεσι΄µων
                         (Υπο΄θεση C-142/99)                                         ποσοτη΄των» και των «συνη΄θων χρη΄σεων» κατα΄ τις περιο΄δους
                                                                                     αναφορα΄ς 1981/82, 1982/83 και 1983/84;
                           (1999/C 204/47)                                      — Ει΄ναι ΄εγκυρη η΄ ο΄χι η απο΄φαση της Επιτροπη΄ς περι΄ κατανοµη΄ς
                                                                                     της ποσο΄τητας υποχρεωτικη΄ς αποστα΄ξεως µεταξυ΄ των διαφο΄-
Με απο΄φαση της 31ης Μαρτι΄ου 1999, η οποι΄α περιη΄λθε στη                           ρων περιοχω΄ν παραγωγη΄ς για την περι΄οδο 1993/94 [που
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 21                    ρυθµι΄ζει ο κανονισµο΄ς (ΕΚ) 343/94] καθο΄σον η απο΄φαση
Απριλι΄ου 1999, το Tribunal de première instance de Tournai,                         αυτη΄ φαι΄νεται πληµµελη΄ς λο΄γω παραβα΄σεως του α΄ρθρου 190
στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ Floridienne SA και Berginvest                     (στην πραγµατικο΄τητα λο΄γω«ελλει΄ψεως αιτιολογι΄ας») της Συν-
SA κατα΄ État belge [Βελγικου΄ ∆ηµοσι΄ου], που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν                  θη΄κης ΕΚ, δεδοµε΄νου ο΄τι δεν υπα΄ρχει στον κανονισµο΄ (ΕΚ)
του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄-                   343/94, καθω΄ς και στις προπαρασκευαστικε΄ς πρα΄ξεις και
σεως επι΄ του εξη΄ς ερωτη΄µατος:                                                    ΄εγγραφα του κανονισµου΄ αυτου΄, καµι΄α αναφορα΄ σχετικα΄ µε τη
                                                                                      συνδροµη΄ της νο΄µιµης προϋποθε΄σεως της «αισθητη΄ς αλλαγη΄ς»
                                                                                      στη σχε΄ση µεταξυ΄ των «διαθεσι΄µων ποσοτη΄των» και των
«Πρε΄πει τα µερι΄σµατα µετοχω΄ν και οι το΄κοι δανει΄ων να µη                          «συνη΄θων χρη΄σεων» της περιο΄δου 1993/94 σε συ΄γκριση
συµπεριλαµβα΄νονται ποτε΄ στον παρονοµαστη΄ του κλα΄σµατος (1)                        προς τη σχε΄ση µεταξυ΄ των «διαθεσι΄µων ποσοτη΄των» και
που χρησιµευ΄ει για τον υπολογισµο΄ της αναλογι΄ας εκπτω΄σεως,                       των «συνη΄θων χρη΄σεων» των περιο΄δων αναφορα΄ς 1981/82,
ακο΄µη και εα΄ν η εισπρα΄ττουσα τα µερι΄σµατα η΄ το΄κους αυτου΄ς                     1982/83 και 1983/84;
εταιρι΄α ΄εχει αναµιχθει΄ στη διαχει΄ριση των επιχειρη΄σεων που
διανε΄µουν τα µερι΄σµατα η΄ πληρω΄νουν τους το΄κους, και πε΄ραν του             — Ει΄ναι α΄κυρος ο κανονισµο΄ς (ΕΚ) 343/94 που επιβα΄λλει στην
πλαισι΄ου της ασκη΄σεως των δικαιωµα΄των τα οποι΄α κατε΄χει υπο΄ την                 Ιταλι΄α την υποχρε΄ωση αποστα΄ξεως 12 150 000 HL λο΄γω
ιδιο΄τητα΄ της ως µετο΄χου η΄ εται΄ρου;»                                             παραβια΄σεως των αρχω΄ν της λογικη΄ς, λο΄γω προ΄δηλης πλα΄νης
                                                                                     και λο΄γω του ο΄τι αντιφα΄σκει προς τον επιδιωκο΄µενο σκοπο΄,
                                                                                     ενο΄ψει του «συστη΄µατος υπολογισµου΄» που εφα΄ρµοσε η
                                                                                     Επιτροπη΄ ΕΚ […], του΄το δε εξαιτι΄ας της ελλει΄ψεως λογικη΄ς
(1) Κλα΄σµατος που ορι΄ζεται στο α΄ρθρο 19 της ΄εκτης οδηγι΄ας                       που προβλε΄πει το α΄ρθρο 39, παρα΄γραφος 3, τρι΄το εδα΄φιο,
     77/388/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 17ης Μαι΅ου 1977, περι΄ εναρµονι΄-              του κανονισµου΄ 822/85 και εξαιτι΄ας του παραλο΄γου στην
     σεως των νοµοθεσιω΄ν των κρατω΄ν µελω΄ν, των σχετικω΄ν µε τους                  προσαρµογη΄ του ποσοστου΄ του 8 % (4), συσχετι΄ζοντας παρα-
     φο΄ρους κυ΄κλου εργασιω΄ν — Κοινο΄ συ΄στηµα φο΄ρου προστιθεµε΄νης               µε΄τρους εντελω΄ς α΄σχετες προς την πραγµατικο΄τητα της
     αξι΄ας: οµοιο΄µορφη φορολογικη΄ βα΄ση (ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 09/001, σ. 49).            αµπελοοινικη΄ς αγορα΄ς της περιο΄δου 1993/94; Ει΄ναι οι ΄διες
                                                                                                                                               ι
                                                                                     διατα΄ξεις επι΄σης α΄κυρες καθο΄σον εισα΄γουν διακρι΄σεις εις
                                                                                     βα΄ρος της Ιταλι΄ας και, ως εκ του΄του, παραβια΄ζουν την αρχη΄
                                                                                     της απαγορευ΄σεως των διακρι΄σεων του α΄ρθρου 40 της
                                                                                     Συνθη΄κης ΕΚ;