CELEX: 52014PC0045
Language: pl
Date: 2014-01-28
Title: Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji, zgodnie z pkt 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami (wniosek EGF/2013/008 ES/Comunidad Valenciana textiles, z Hiszpanii)

|
			
		
		
		52014PC0045
		
			Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji, zgodnie z pkt 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami (wniosek EGF/2013/008 ES/Comunidad Valenciana textiles, z Hiszpanii) /* COM/2014/045 final - 2014/ () */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
Przepisy pkt 28 Porozumienia
międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem
Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i
należytego zarządzania finansami[1]
umożliwiają uruchomienie środków z Europejskiego Funduszu
Dostosowania do Globalizacji (EFG) poprzez zastosowanie mechanizmu
elastyczności, w ramach rocznego pułapu w wysokości 500 mln EUR,
powyżej limitów właściwych działów ram finansowych.
Zasady mające zastosowanie do
wkładów z EFG zostały określone w rozporządzeniu (WE) nr
1927/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r.
ustanawiającym Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji[2].
Dnia 8 października 2013 r. Hiszpania
przedłożyła wniosek EGF/2013/008 ES/Comunidad Valenciana Textiles,
dotyczący wkładu finansowego z EFG w związku ze zwolnieniami w
198 przedsiębiorstwach prowadzących działalność w
dziale 13 według klasyfikacji NACE Rev. 2 (Produkcja wyrobów tekstylnych)[3] w regionie według
klasyfikacji NUTS II Wspólnota Autonomiczna Walencji (ES52) w Hiszpanii.
Po dokładnym przeanalizowaniu wniosku
Komisja uznała zgodnie z art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006,
że warunki przekazania wkładu finansowego określone w tym
rozporządzeniu zostały spełnione.
STRESZCZENIE WNIOSKU I ANALIZA
 Podstawowe dane: ||   
 Nr referencyjny EFG || EGF/2013/008 
 Państwo członkowskie || Hiszpania 
 Artykuł 2 || b) 
 Przedsiębiorstwa objęte wnioskiem || 198 
 Region NUTS II || Wspólnota Autonomiczna Walencji (ES52) 
 Dział według klasyfikacji NACE (Rev. 2) || 13 (Produkcja wyrobów tekstylnych) 
 Okres odniesienia || 1.11.2012 – 1.8.2013 
 Data rozpoczęcia świadczenia zindywidualizowanych usług || 1.1.2014 
 Termin stosowania || 8.10.2013 
 Zwolnienia w okresie odniesienia || 560 
 Liczba pracowników, co do których oczekuje się, że skorzystają ze środków pomocy || 300 
 Wydatki na zindywidualizowane usługi (w EUR) || 1 600 000 
 Wydatki na wdrażanie EFG[4] (w EUR) || 80 000 
 Wydatki na wdrażanie EFG (w %) || 4,76 
 Łączny budżet (w EUR) || 1 680 000 
 Wkład z EFG w EUR (50 %) || 840 000 
1.           Wniosek przedstawiono Komisji
w dniu 8 października 2013 r.; został on uzupełniony o
informacje dodatkowe do dnia 5 listopada 2013 r.
2.           Wniosek spełnia warunki
wypłaty środków z EFG określone w art. 2 lit. b)
rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 oraz został złożony w
terminie 10 tygodni, o którym mowa w art. 5 tego rozporządzenia.
Związek między zwolnieniami
pracowników a poważnymi zmianami strukturalnymi w handlu światowym
spowodowanymi globalizacją lub światowym kryzysem finansowym i
gospodarczym
3.           Aby ustalić związek
między zwolnieniami pracowników a poważnymi zmianami strukturalnymi w
handlu światowym spowodowanymi globalizacją, Hiszpania wskazuje na
fakt, że od czasu wygaśnięcia z końcem 2004 r.
dziesięcioletniego przejściowego Porozumienia w sprawie tekstyliów i
odzieży (ATC) zawartego przez Światową Organizację Handlu
(WTO) rynek wyrobów tekstylnych Unii Europejskiej jest dużo bardziej
otwarty na światową konkurencję[5],
zwłaszcza ze strony Chin i innych państw Dalekiego Wschodu.
Poniższy wykres pokazuje, że w odniesieniu do działu 13 NACE
odnotowano znaczny wzrost przywozu od czasu wygaśnięcia porozumienia
ATC.
Wywóz i
przywóz wyrobów tekstylnych z i do UE[6]
(mln euro)

                      Źródło: dane Eurostatu
Comext
4.           W latach 2004–2012 bilans
handlowy UE w zakresie wyrobów tekstylnych znacznie się pogorszył.
Odnotowano 17-procentowy wzrost przywozu wyrobów tekstylnych do UE w tym
okresie, podczas gdy wywóz tych wyrobów z UE do państw trzecich spadł
o 3 %. W bilansie handlowym UE w zakresie wyrobów tekstylnych odnotowano
spadek z nadwyżki wynoszącej 1 107 mln EUR w 2004 r. do deficytu w
2012 r. w wysokości 3 067 mln EUR.
 Wyroby tekstylne mln EUR || 2004 || 2006 || 2008 || 2010 || 2012 || % wzrostu 2004/2012 
 Przywóz do UE || 20 585 || 22 637 || 21 574 || 22 789 || 24 098 || 17,07 
 Wywóz z UE || 21 692 || 22 609 || 18 890 || 18 695 || 21 031 || -3,05 
 Saldo || 1 107 || -28 || -2 684 || -4 094 || -3 067 ||   
5.           Ponadto, podczas gdy
udział UE w światowym eksporcie wyrobów tekstylnych w latach
2000–2011 spadł z 10 % do 8 %, udział Chin w światowym
eksporcie wyrobów tekstylnych wzrósł z 10 % do 32 %[7].
6.           Podsumowując,
służby Komisji są zdania, że 560 zwolnień w
hiszpańskiej Wspólnocie Autonomicznej Walencji można
powiązać, zgodnie z wymogami określonymi w art. 1 i 2
rozporządzenia (WE) nr 1927/2006, z poważnymi zmianami
strukturalnymi w kierunkach światowego handlu, które przyczyniły
się do znacznego wzrostu przywozu do UE, a także do utraty
udziału rynkowego UE na rynkach światowych.
7.           Do chwili obecnej 11 wniosków
o wkład finansowy z EFG[8]
dotyczyło sektora produkcji wyrobów tekstylnych i wszystkie
wskazywały na globalizację handlu.
Wykazanie liczby zwolnień oraz
zgodności z kryteriami określonymi w art. 2 lit. b)
8.           Hiszpania
złożyła wniosek na podstawie kryterium interwencji
określonego w art. 2 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1927/2006, które
nakłada wymóg co najmniej 500 zwolnień w okresie dziewięciu
miesięcy w przedsiębiorstwach prowadzących
działalność w takim samym dziale według klasyfikacji NACE
Rev. 2 w jednym regionie lub dwóch sąsiadujących regionach na poziomie
NUTS II w państwie członkowskim.
9.           We wniosku wspomniano o 560
zwolnieniach w 198 przedsiębiorstwach prowadzących
działalność w dziale 13 według klasyfikacji NACE Rev. 2
(Produkcja wyrobów tekstylnych) w regionie według klasyfikacji NUTS II
Wspólnota Autonomiczna Walencji (ES52), w dziewięciomiesięcznym okresie
odniesienia od dnia 1 listopada 2012 r. do dnia 1 sierpnia 2013 r. 117 z tych
zwolnień obliczono zgodnie z art. 2 akapit drugi tiret pierwsze
rozporządzenia (WE) nr 1927/2006; 284 zwolnień obliczono zgodnie
z tiret drugim, a kolejne 159 zwolnień obliczono zgodnie z tiret trzecim
tego samego akapitu. Komisja otrzymała potwierdzenie wymagane na podstawie
art. 2 ust. 2 akapit drugi tiret trzecie, że jest to rzeczywista liczba
dokonanych zwolnień.
Wyjaśnienie nieprzewidzianego
charakteru zwolnień
10.         Hiszpański przemysł
włókienniczy przeszedł intensywną restrukturyzację i
modernizację w odpowiedzi na wzmożoną konkurencję, jaka
wystąpiła po wygaśnięciu Porozumienia w sprawie
międzynarodowego handlu tekstyliami (MFA) i zastępującego je
Porozumienia w sprawie tekstyliów i odzieży (ATC), zawartych przez
Światową Organizację Handlu Władze Hiszpanii twierdzą,
że oczekiwane płynne przejście, opisywane w różnych
dokumentach[9],
zostało zakłócone przez nieoczekiwanie wysoki kurs euro, co
doprowadziło do znacznie szybszego niż przewidywano spadku
udziału UE w rynku. 
Dane identyfikacyjne zwalniających
przedsiębiorstw oraz pracownicy, którzy mają być objęci
pomocą
11.         Wniosek odnosi się do 560
zwolnień w następujących 198 przedsiębiorstwach:
 Przedsiębiorstwa i liczba zwolnień 
 A.C. CUERDAS SL || 1 || INNOVIA COPTALIA, S.A. || 1 
 ABASIC, S.L.U. || 1 || IRPA SA || 1 
 ACABADOS DE TEJIDOS INNOVADORES S.L.U. || 1 || IZPIEL SA || 1 
 ACAPERSA || 1 || J.P. CARDENAL 1953 S.L. || 1 
 ADELA ROY,S.L. || 1 || JARRES, S.L. || 3 
 ADOLFO DOMINGUEZ SA || 3 || JOAQUIN GARCIA ROMAN || 1 
 ALCOCERTEX, S.L. || 3 || JOAQUIN REINA, S.A. || 16 
 ALGINET TEXTIL SA || 3 || JOHNSON CONTROLS IBERICA,S.A. || 2 
 ALHAMBRA INTERNACIONAL S.A. || 6 || JOSE BARTUAL CASTELLETS S.L || 4 
 ALTERCO S.A. || 2 || JOSE ROYO S.L. || 1 
 ALYSA S.L || 1 || JOSEP AVELINO DEVIS || 1 
 ANA MARI GOMEZ VAQUERO || 1 || JUAN FORNES FORNES SA || 1 
 ANTONIO BORONAT SUCH || 1 || JUAN JOSE BARBER MATAIX || 1 
 ANTONIO JORGE GUILLEM PICO S.L. || 1 || JUAN LUIS PEREZ VILAPLANA || 1 
 ANTONIO MIGUEL QLCARAZ TEXTIL SL || 1 || LARA TEXTIL HIPER S.L. || 1 
 APARISI &CIA || 5 || LECOUIR EXP IMP SL || 1 
 ARBORA & AUSONIA, S.L.U. || 3 || LIZZO DESIGN SL || 1 
 ARMANDO FERRE || 2 || LUIS HERNANDEZ LOPEZ || 2 
 ATEVAL || 1 || LYONTEX, S.L. || 2 
 ATHOS FABRICS, S.L. || 1 || MANTEROL, S.A. || 9 
 ATIKA GRAVATS I DISSENY TEXTIL, S.L. || 1 || MANUEL GARCIA GUTIERREZ || 1 
 ATRIUM RETAIL SERVICES S.L. || 1 || MANUEL REVERT Y CIA, S.A || 1 
 ATTRACTION GROUP 2002 S.L. || 1 || MAPA SPONTEX IBERICA S.A || 2 
 BELENGUER ROBA BETA S.L || 1 || MARIA DEL MAR CORDERO GARCIA || 1 
 BENICAS GRUP S.L. || 2 || MARIA ESTELA AÑO SENAR || 1 
 BETIS TEXTIL, S.A. || 1 || MARINA CASTRO GARCIA || 1 
 BIARPRINT, S.L. || 1 || MEPABAN SA || 1 
 BON ESTIL, S.L. || 1 || MIDUSO S.L. || 1 
 BORDADOS MILENIUM EXPORT S.L. || 2 || MIGUEL JUAN TORREGROSA TOLEDO || 1 
 BORDADOS SOLER SANTAMARIA SLL || 1 || MINIT SPAIN, S.A. || 1 
 BOSCH DE LA FLOR CONFECCIONISTAS S.L || 1 || MODELAIN TEXTIL, S.L. || 1 
 CALZADOS NAVARRO,S.L. || 1 || MONTE KINABALU SL || 2 
 CAMBRASS || 1 || MURO PAPEL S.A. || 1 
 CARPETFIL ALFOMBRAS S.L.U. || 2 || NAVARRO QUATTRO MODA, S.L. || 1 
 CASTILLA RIENDA S.L || 1 || ORCHESTRA S.L || 1 
 CLEYSOR, S.L. || 1 || OYSHIO ESPAÑA SA || 1 
 COLCHONES MIVIS, S.L. || 2 || OYSHIO ESPAÑA SA || 1 
 COLORPINT FASHION S.L. || 2 || OYSHO SAU || 1 
 COLORTEX 1967, S.L. || 68 || P. TOTEL, S.L. || 1 
 COLORTEX, S.A. || 16 || PABEL BOCAIRENT SL || 1 
 COMERCIAL INDUSTRIAL DE MANUFACTURADOS TEXTILES S.L. || 1 || PAU COLOMER S.L. || 10 
 COMERCIAL TIFANYS, S.L. || 1 || PEPE JEANS FOOTWEAR, S.L. || 1 
 COMERSAN S.A. || 1 || PRODUCTOS DAMEL , SL. || 1 
 CONFECCIONES ENRICH S.L. || 1 || PROTEC TEXTIL SL || 1 
 CONFECCIONES MACOLSA, S.L. || 1 || PULL & BEAR ESPAÑA SA || 5 
 CONFECCIONES SULFY,S.L. || 1 || PUNTO FA SL || 3 
 CORSETERIA LEVANTINA, SL || 1 || RAFAEL CATALA, S.A. || 19 
 CORTEFIEL SA || 1 || RAMDOM TEX S.L. || 2 
 COSEFIL S.L. || 2 || RED NASSAU, S.L. || 1 
 CREACIONES FAMISAX, S.L. || 1 || REIG MARTI, S.A. || 42 
 CREVI MODA CONFECCIÓN S.L. || 6 || ROTATEX S.L. || 1 
 DEBORA AUSONIA || 2 || ROYO GARMENTS, S.L. || 10 
 DISCOMEL, S.L. || 1 || SANPERE LOGÍSTICA S.L. || 1 
 DISFRIMUR S.L || 1 || SIXTY SPAIN RETAIL, S.L.U. || 1 
 DISTRIBUCIONES DIRECTAS 2004 SL || 1 || SOCIEDAD TEXTIL LONIA SA || 3 
 DORIAN TEXTIL, S.L. || 2 || SOLARMANES, S.L. || 1 
 DUSEN, S.A. || 1 || SONNENGLANZ S.L. || 1 
 ELIS MANOMATIC,S.A. || 1 || STRADIVARIUS ESPAÑA SA || 2 
 ELISA ANDRES CARBONELL, S.L. || 4 || T. L. HONDURAS SL || 1 
 ELISA MENUTS SL || 2 || T.M.V., S.L. || 2 
 ENCONADOS Y TORCIDOS S.A. || 1 || TAMODERVA S.L || 1 
 ESADE, S.L. || 1 || TAPICERIAS, S.A. || 3 
 ESCRIG, S.L. || 2 || TAPIZADOS AROCA, C.B. || 1 
 EURORED SL || 1 || TEIBOR S.L || 1 
 EXCLUSIVAS SIRVENT, S.L. || 1 || TEJIDOS Y BORDADOS S.L. || 1 
 EXPORT PABLO´S || 1 || TELAKASA HOGAR, S.L. || 1 
 EZETI SL || 1 || TEX - COY S.L. || 1 
 FAUSTINO SALCEDO, S.L. || 1 || TEX ATHENEA SL || 5 
 FERNANDO JOSE PUYOL NADAL || 1 || TEXIL SAMA || 1 
 FETEXSA || 2 || TEXTIL DAIMIELEÑA S.A || 1 
 FIBRESVAL, S.L. || 2 || TEXTIL GRECA,S.L. || 1 
 FINANCIERA PRONOVIAS, S.A. || 2 || TEXTILES ANTILO, S.L. || 1 
 FRAG COMERCIO INTERNACIONAL, S.L. || 2 || TEXTILES ATHENEA, S.A. || 1 
 FRANCHISING CALZEDONIA ESPAÑA S.A. || 1 || TEXTILES EURO BLANKETS, S.L. || 4 
 FRANCISCO FERRER MARIN, S.L. || 1 || TEXTILES PASTOR S.L. || 1 
 FUNKY FISH SPAIN, S.L. || 1 || TEXTILES SAN JORGE SL || 1 
 GALIANA NOVA, S.L. || 6 || TEXTILIN, S.L. || 1 
 GAMES STORES IBERIA SL || 2 || THV, SL BLANCO FASHION, SL (SALERA) || 1 
 GENERAL DE INNOVACION TEXTIL || 1 || TOLDOS LEVANTE S.L || 2 
 GENEROS DE PUNTO GARCIA, S.L. || 1 || TUSSY XXI SL || 1 
 GIL MAS, S.A. || 10 || TUTTO PICCOLO S.A. || 3 
 GONZAGA EXPORT, S.L || 2 || UBESOL, S.L. || 3 
 GREGORI GALINDO FCO JOSE S.L.N.E. || 1 || UBESOL, S.L. || 1 
 GRUPO ANTOLIN AUTOTRIM S.A.U || 1 || UBIOTEX, S.L. || 1 
 GRUPO BONATEL S.L.U. || 1 || UNION COMPOSITES S.L. || 1 
 GRUPO TAVEX S.A. || 11 || VALENCIA MENKES S.A || 1 
 HENNES Y MAURITZ S.L. || 1 || VALMEXIN S.L || 1 
 HIJOS DE SILVIO COLOMINA SL || 5 || VANICO S.A. || 1 
 HILADOS BENAMER S.L. || 18 || VERDE VELENO SL || 3 
 HILATURAS EL RAVALET, SL || 11 || VICENTA SIFRE GALLART, SL || 1 
 HILATURAS FERRE S.A. || 1 || VIDAL Y SANZ S.A. || 5 
 HILATURAS MARSANS S.L. || 1 || VISOR FALL NERS, S.L. || 1 
 HOGARLLEGO, S.L. || 1 || VIVES Y MARI S.L. || 7 
 ID P&C PATRONAJE Y CREACION S.L. || 10 || VORTUMNA S.L. || 1 
 INDUFIBRAS || 2 || XIRIVELLA AVINYO TAPISSEROS, S.L. || 18 
 INDUSTRIAL DEL TORCIDO S.A. || 1 || YAHYA JEBBOURI || 1 
 INDUSTRIAL NEOTEC SL || 1 || ZARA ESPAÑA S.A. || 4 
 INDUTER S.L. || 2 || ZARA HOME ESPAÑA, S.A. || 1 
 INNOVACIONES TEXTILES PLA S.L. || 5 || ZIPPY COMERCIO Y DISTRIBUCION, SA || 1 
 Liczba przedsiębiorstw ogółem: 198 || Liczba zwolnień ogółem: 560 ||   
12.         Wszyscy zwolnieni pracownicy
otrzymają możliwość skorzystania ze środków.
Władze Hiszpanii szacują jednak na podstawie dotychczasowych
doświadczeń w zarządzaniu wkładami finansowymi z EFG,
że ze wsparcia EFG zdecyduje się skorzystać około 300
pracowników.
13.         Podział pracowników
dotkniętych zwolnieniami przedstawia się następująco:
 Kategoria || Liczba || Odsetek 
 Mężczyźni || 317 || 56,61 
 Kobiety || 243 || 43,39 
 Obywatele UE || 550 || 98,21 
 Obywatele spoza UE || 10 || 1,79 
 Osoby w wieku od 15 do 24 lat || 10 || 1,79 
 Osoby w wieku od 25 do 39 lat || 225 || 40,18 
 Osoby w wieku od 40 do 54 lat || 213 || 38,03 
 Osoby w wieku od 55 do 59 lat || 59 || 10,54 
 Osoby w wieku powyżej 60 lat || 53 || 9,46 
14.         Pod względem kategorii
zawodów podział przedstawia się następująco:
 Kategoria || Liczba || Odsetek 
 Kierownicy || 1 || 0,18 
 Technicy || 60 || 10,71 
 Robotnicy przemysłowi i rzemieślnicy || 455 || 81,25 
 Operatorzy maszyn i urządzeń || 10 || 1,79 
 Pracownicy przy pracach prostych || 34 || 6,07 
15.         Zgodnie z art. 7
rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 Hiszpania potwierdziła, że
polityka równości kobiet i mężczyzn oraz niedyskryminacji
była stosowana i nadal będzie stosowana na różnych etapach
wdrażania EFG, a w szczególności w zakresie udostępniania
środków.
Opis obszaru, którego dotyczy wniosek,
jego władz i zainteresowanych stron
16.         Obszar, którego dotyczą
zwolnienia, należy do regionu Wspólnoty Autonomicznej Walencji
objętym klasyfikacją NUTS II. Ze wszystkich przedsiębiorstw
hiszpańskich 11,5 % znajduje się w tym regionie. W sektorze
wytwórczym zatrudnionych jest tu 26 % wszystkich pracowników, w sektorze
usługowym – 60 %, w budownictwie – 10 %, a w sektorze
podstawowym – 4 %. Model działalności gospodarczej we Wspólnocie
Autonomicznej Walencji charakteryzuje się dużym odsetkiem małych
i średnich przedsiębiorstw wyspecjalizowanych głównie w
produkcji mebli, butów, wyrobów tekstylnych, ceramiki i zabawek. Przemysł
ten skupiony jest w zagłębiach, wokół niewielkiej liczby gmin.
17.         Główne zainteresowane
strony to: Generalitat Valenciana (autonomiczny rząd Wspólnoty Walencji),
a szczególnie SERVEF (urzędy pracy autonomicznego rządu);
związek pracodawców Asociación de empresarios textiles de la Comunidad
Valenciana-ATEVAL[10];
oraz związki zawodowe UGT-PV i CCOO-PV.
Spodziewany wpływ zwolnień na
zatrudnienie lokalne, regionalne lub krajowe
18.         Kryzys poważnie
wpłynął na poziom zatrudnienia we Wspólnocie Autonomicznej
Walencji. Stopa bezrobocia w regionie gwałtownie wzrosła z
9,61 % (1. kw. 2008) do 29,19 % (1. kw. 2013). Sytuacja w
zakresie zatrudnienia w przedmiotowym regionie wydaje się być
szczególnie delikatna, biorąc pod uwagę wpływ kryzysu na
tradycyjne sektory, takie jak sektor zabawek, ceramiczny, obuwniczy i
budowlany, a także przemysł tekstylny, które mają szczególne
znaczenie dla gospodarki regionu. 
Stopa
bezrobocia we Wspólnocie Autonomicznej Walencji
Źródło:
Badanie aktywności ekonomicznej ludności (Encuesta de población
activa - EPA)[11]
19.         Władze Hiszpanii
twierdzą, że zwolnienia w sektorze tekstylnym w Autonomicznej
Wspólnocie Walencji pogorszą sytuację w zakresie bezrobocia, jako
że zatrudnienie w regionie, a w szczególności w regionie Alicante
(NUTS 3) jest w dużej mierze uzależnione od tego sektora. Ze
wszystkich pracowników zatrudnionych w przemyśle wytwórczym w Alicante,
8,24 % to pracownicy sektora tekstylnego
20.         W marcu 2010 r.[12] władze Hiszpanii
złożyły wniosek o wkład finansowy z EFG dla zwolnionych
pracowników w sektorze tekstylnym we Wspólnocie Autonomicznej Walencji.
Niniejszy wniosek obejmuje dalsze zwolnienia w tym samym sektorze i obszarze. W
następstwie zwolnień we Wspólnocie Autonomicznej Walencji w sektorach
innych niż dział 13 NACE Rev. 2 Produkcja wyrobów tekstylnych
Hiszpania złożyła również wnioski o wkład finansowy z
EFG we wrześniu 2009 r.[13]
(ceramika), marcu 2010 r.[14]
(kamień naturalny), lipcu[15]
i grudniu 2011 r.[16]
(odpowiednio roboty budowlane i obuwie) oraz w 2013 r.[17] (materiały
budowlane). 
Skoordynowany pakiet
zindywidualizowanych usług, które mają być finansowane, z
podziałem na szacunkowe koszty, w tym informacje dotyczące ich
komplementarności z działaniami finansowanymi z funduszy
strukturalnych
21.         Wszystkie wymienione
środki składają się na skoordynowany pakiet
zindywidualizowanych usług mających na celu ponowną
integrację pracowników na rynku pracy:
–     
Spotkania wprowadzające i informacyjne: Jest to pierwszy środek oferowany wszystkim zwolnionym
pracownikom i obejmuje on: 1) ogólne i indywidualne sesje informacyjne na temat
umiejętności oraz wymogów dotyczących szkoleń, na temat
dostępnego doradztwa i programów szkoleniowych oraz na temat
dostępnych świadczeń i zachęt; 2) procedura naboru.
–     
Określenie profilu pracowników, poradnictwo
zawodowe i doradztwo: Działanie to zawiera
następujące elementy: określenie profilu uczestniczących
pracowników oraz opracowanie dostosowanej do indywidualnych potrzeb
ścieżki reintegracyjnej oraz doradztwo i monitorowanie
zindywidualizowanego wsparcia przez cały okres realizacji.
–     
Szkolenia:
Działania szkoleniowe będą obejmować szereg kursów
szkoleniowych: 1) Szkolenie w zakresie umiejętności przekrojowych.
Oferta szkoleniowa będzie obejmowała warsztaty na temat technik
poszukiwania pracy, szkolenia w zakresie umiejętności osobistych (np.
inteligencji emocjonalnej, radzenia sobie ze zmianami itd.), technologii
informacyjno-komunikacyjnych (TIK) oraz języków obcych. 2) Szkolenia
zawodowe. Szkolenia zawodowe będą koncentrowały się na
sektorach, w których istnieją lub mogą pojawić się
możliwości zatrudnienia, takie jak opieka pielęgniarska w
klinikach geriatrycznych, lub na zajęciach wymagających
uprawnień zawodowych, takich jak obróbka żywności, transport
pasażerski (CPC)[18],
praca w ochronie, praca w styczności ze środkami ochrony roślin,
itp. 3) Szkolenia praktyczne. To szkolenie zawodowe
będzie ukierunkowane na zaspokojenie konkretnych potrzeb lokalnych
przedsiębiorstw. Cechą wyróżniającą tego szkolenia
jest to, że części teoretycznej będzie towarzyszyć
szkolenie w miejscu pracy. 4) Szkolenie w zakresie
przedsiębiorczości. Pracownicy, którzy chcą
rozpocząć działalność gospodarczą, będą
mogli skorzystać ze specjalnych szkoleń. Szacuje się, że w
takim szkoleniu będzie uczestniczyć 200 pracowników.
–     
Wsparcie na rzecz przedsiębiorczości. Działanie to ma na celu wspieranie zwolnionych pracowników,
którzy zamierzają otworzyć własną firmę. Wsparcie
podzielono na dwa etapy: 1) Doradztwo w zakresie projektów i inicjatyw.
Działanie to ma na celu opracowanie i stworzenie wiarygodnych projektów w
zakresie prowadzenia przedsiębiorstwa lub samozatrudnienia oraz doradzanie
w okresie ich realizacji. Mentorzy będą się również starali
znaleźć możliwości samozatrudnienia w miejscu zamieszkania
pracownika i poza nim oraz proponować je uczestnikom tego działania.
2) Pomoc przy zakładaniu własnego przedsiębiorstwa
Działanie to obejmuje zindywidualizowane poradnictwo podczas całego
procesu rozpoczynania działalności (opracowywanie pomysłu na
działalność, analiza wykonalności, pomoc w opracowaniu
biznesplanu) oraz pomoc w zakresie wymogów podatkowych, prawnych i
administracyjnych. Szacuje się, że 70 pracowników będzie
uczestniczyć w pierwszym etapie i 40 pracowników w drugim etapie.
–     
Pomoc w intensywnym poszukiwaniu pracy. Działanie to obejmie intensywne poszukiwanie zatrudnienia, w tym
poszukiwanie lokalnych i regionalnych możliwości zatrudnienia oraz
dopasowanie popytu do podaży w dziedzinie zatrudnienia. Zostanie utworzona
strona internetowa, na której zostaną udostępnione narzędzia
on-line, które mogą pomóc pracownikom w indywidualnym poszukiwaniu pracy.
Mentorzy będą towarzyszyć pracownikom w całym procesie
rekrutacyjnym. Następnie odbędą się indywidualne sesje
szkoleniowe, mające na celu pomóc osobom wracającym do pracy w
przystosowaniu się do nowego miejsca pracy. 
–     
Środki zachęcające. Proponowane będą cztery rodzaje zachęt: 1) Dodatek
na poszukiwanie pracy. Pracownikom będą przyznawane
ryczałtowe środki w wysokości 300 EUR za
całkowitą realizację zindywidualizowanego pakietu środków. 2) Wkład
w koszty dojazdu oraz dodatek dla opiekunów osób pozostających na ich utrzymaniu.
Z powodu braku odpowiednich środków transportu publicznego między
miejscowościami w regionie uczestnicy będą musieli
dojeżdżać własnymi środkami transportu ze swojego
miejsca zamieszkania do miejsca, w którym przeprowadzane będą działania.
Osoby dojeżdżające otrzymają 10 EUR za dzień
uczestnictwa w środkach EFG jako wkład w ich koszty dojazdu.
Pracownicy mający na utrzymaniu inne osoby (dzieci, osoby starsze lub
niepełnosprawne) otrzymają 15 EUR za dzień uczestnictwa
jako wkład w koszty ponoszone przez opiekunów osób pozostających na
ich utrzymaniu. Wsparcie to ma na celu pokrycie dodatkowych kosztów, jakie
muszą ponieść pracownicy sprawujący opiekę nad innymi
osobami, żeby móc skorzystać ze szkolenia lub z innych środków.
Szacuje się, że te dwie zachęty otrzyma 90 pracowników. 3) Środki
zachęcające w związku ze zwolnieniami monitorowanymi. Pracownicy,
którzy wrócą na rynek pracy jako pracownicy lub osoby samozatrudnione,
będą otrzymywać subsydium wynagrodzenia w wysokości 350 EUR
miesięcznie przez maksimum dwa miesiące. Pracownicy zatrudnieni w
niepełnym wymiarze czasu pracy będą otrzymywać subsydium
wynagrodzenia proporcjonalnie do wymiaru zatrudnienia. Subsydium ma na celu
zachęcenie do szybkiej ponownej integracji na rynku pracy. Szacuje
się, że z tej zachęty skorzysta 130 pracowników. 4) Pomoc na
tworzenie nowych przedsiębiorstw Pracownicy, którzy rozpoczną
własną działalność, otrzymają do 3 000 EUR
na pokrycie kosztów rozpoczęcia działalności. Szacuje się,
że z tej zachęty skorzysta 20 pracowników.
22.         Wydatki na wdrożenie EFG,
zawarte we wniosku zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006,
obejmują działania w zakresie zarządzania i
działania kontrolne, a także dostarczanie i upowszechnianie
informacji.
23.         Zindywidualizowane usługi
przedstawione przez władze hiszpańskie są aktywnymi
środkami rynku pracy wchodzącymi w zakres kwalifikowalnych
działań określonych w art. 3 rozporządzenia (WE) nr
1927/2006. Władze Hiszpanii szacują łączne koszty tych
usług na 1 680 000 EUR, w tym wydatki na zindywidualizowane
usługi – na 1 600 000 EUR, a wydatki na wdrożenie EFG – na
80 000 EUR (tj. 4,76 % łącznej kwoty). Hiszpania wnioskuje o
przyznanie wkładu z EFG w łącznej wysokości 840 000
EUR (50 % łącznych kosztów).
 Działania || Szacunkowa liczba pracowników objętych działaniem || Szacunkowy koszt na jednego pracownika objętego działaniem (EUR) (*) || Łączny koszt (EFG i współfinansowanie krajowe)(EUR) (**) 
 Zindywidualizowane usługi (art. 3 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 
 Spotkania wprowadzające i informacyjne (Acogida) || 300 || 200 || 60 000 
 Określenie profilu pracowników, poradnictwo zawodowe i doradztwo (Orientación) || 300 || 750 || 225 000 
 Szkolenia (Formación) || 200 || 3 370 || 674 000 
 Wsparcie na rzecz przedsiębiorczości (Servicios de emprendedurismo) || 70 || 1 857 || 130 000 
 Pomoc w intensywnym poszukiwaniu pracy (Servicios de inserción) || 300 || 780 || 234 000 
 Zachęty (Incentivos) || 300 || 923 || 277 000 
 Zindywidualizowane usługi ogółem ||   || 1 600 000 
 Wydatki na wdrożenie EFG (art. 3 akapit trzeci rozporządzenia (WE) nr 1927/2006) 
 Zarządzanie ||   || 70 000 
 Dostarczanie i upowszechnianie informacji ||   || 5 000 
 Działania kontrolne ||   || 5 000 
 Wydatki na wdrożenie EFG ogółem ||   || 80 000 
 Szacunkowe koszty ogółem ||   || 1 680 000 
 Wkład z EFG (50 % kosztów ogółem) ||   || 840 000 
(*) W celu uniknięcia ułamków
szacunkowe koszty na jednego pracownika zostały zaokrąglone.
Zaokrąglenie nie ma jednak wpływu na całkowite koszty na
każdy środek. Pozostają one w tej samej wysokości, co w
złożonym przez Hiszpanię wniosku.
(**) Suma
poszczególnych kwot nie jest równa łącznej kwocie ze względu na
zaokrąglenia.
24.         Hiszpania potwierdza, że
opisane powyżej środki są komplementarne z działaniami
finansowanymi z funduszy strukturalnych oraz że będzie się
zapobiegać wszelkim przypadkom podwójnego finansowania.
25.         Główne cele programów
operacyjnych EFS na lata 2007–2013 dla Wspólnoty Autonomicznej Walencji to
promowanie wśród pracowników uczenia się przez całe życie
oraz zmniejszanie ryzyka przedwczesnego zakończenia nauki; w ramach tych
celów skupiono się przede wszystkim na osobach w szczególnie trudnej
sytuacji lub zagrożonych wykluczeniem społecznym, głównie na
pracownikach młodych lub powyżej 45 roku życia oraz kobietach i
osobach niepełnosprawnych. Środki EFG zaś skupione
będą na byłych pracownikach sektora tekstylnego, bez
jakiegokolwiek ograniczenia związanego z wiekiem, poziomem
wykształcenia itp. 
26.         Stałe monitorowanie
działań w ramach EFS i EFG, które mają podobne cele i są
skierowane do podobnych odbiorców, pozwoli na zapobieganie nakładaniu
się na siebie środków z EFS i EFG.
Terminy, od których rozpoczęto lub
planuje się rozpocząć świadczenie zindywidualizowanych
usług dla pracowników objętych zwolnieniami
27.         W dniu 1 stycznia 2014 r.
Hiszpania rozpoczęła świadczenie pracownikom objętym
zwolnieniami zindywidualizowanych usług ujętych w skoordynowanym
pakiecie zgłoszonym do współfinansowania z EFG. Data ta stanowi zatem
początek okresu kwalifikowalności do jakiejkolwiek pomocy, która
może być przyznana z EFG.
Procedury konsultacji z partnerami
społecznymi
28.         Proponowany wniosek omówiono
na licznych posiedzeniach z udziałem partnerów społecznych
wspomnianych wyżej w pkt 18. Podczas spotkań odbytych w dniach 19
kwietnia, 8 i 29 lipca, 26 sierpnia i 16 września 2013 r.
przeprowadzono konsultacje z partnerami społecznymi na takie tematy, jak
treść zintegrowanych pakietów środków, określenie
obowiązków i przydział zadań oraz harmonogram działań.
Na spotkaniu w dniu 8 lipca partnerzy społeczni zgodzili się na
współfinansowanie krajowe całkowitych kosztów opisanych powyżej
środków w wysokości 10 %.
29.         Władze Hiszpanii potwierdziły,
że wymogi dotyczące zwolnień zbiorowych określone w
prawodawstwie krajowym i prawodawstwie UE zostały spełnione.
Informacje o działaniach, które
są wymagane zgodnie z prawem krajowym lub na podstawie układów
zbiorowych
30.         Jeżeli chodzi o
spełnienie kryteriów określonych w art. 6 rozporządzenia (WE) nr
1927/2006, władze hiszpańskie we wniosku:
·      potwierdziły, że wkład finansowy EFG nie zastępuje
środków, za które zgodnie z prawem krajowym lub układami zbiorowymi
odpowiedzialne są przedsiębiorstwa;
·      udowodniły, że działania te mają na celu udzielenie
pomocy poszczególnym pracownikom i nie zostaną wykorzystane w celu
przeprowadzenia restrukturyzacji przedsiębiorstw lub sektorów gospodarki;
·      potwierdziły, że działania kwalifikowalne, o których
mowa powyżej, nie są objęte pomocą z innych instrumentów
finansowych UE.
System zarządzania i kontroli 
31.         Hiszpania poinformowała
Komisję, że zarządzanie wkładem finansowym i jego kontrola
będą leżeć w gestii tych samych organów, które są
odpowiedzialne za zarządzanie i nadzór nad EFS. Dyrekcja Generalna ds.
Projektów i Funduszy Europejskich Regionalnego Ministerstwa Finansów oraz
rząd Wspólnoty Autonomicznej Walencji[19]
będą instytucjami pośredniczącymi dla instytucji
zarządzającej.
Finansowanie
32.         Na podstawie wniosku
złożonego przez Hiszpanię proponowany wkład z EFG w
skoordynowany pakiet zindywidualizowanych usług (z uwzględnieniem
wydatków na wdrożenie EFG) wynosi 840 000 EUR, co stanowi 50 %
łącznych kosztów. Przydział środków z funduszu, o jaki
wnioskuje Komisja, opiera się na informacjach udostępnionych przez
Hiszpanię.
33.         Biorąc pod uwagę
maksymalną dopuszczalną wysokość wkładu finansowego z
EFG zgodnie z art. 10 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 oraz zakres
możliwości dokonania przesunięć środków, Komisja wnosi
o uruchomienie środków z EFG na łączną kwotę, o której
mowa powyżej, w ramach działu 1a ram finansowych.
34.         Po udzieleniu pomocy we
wnioskowanej wysokości do dyspozycji pozostanie jeszcze ponad 25 %
maksymalnej rocznej kwoty zarezerwowanej dla EFG do wykorzystania na
przydział środków w ostatnich czterech miesiącach roku, zgodnie
z wymogami zawartymi w art. 12 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006.
35.         Składając niniejszy
wniosek o uruchomienie środków z EFG, Komisja rozpoczyna uproszczoną
procedurę rozmów trójstronnych, zgodnie z przepisami pkt 28 Porozumienia
międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r., celem uzyskania zgody
obydwu organów władzy budżetowej co do potrzeby wykorzystania EFG i
wnioskowanej kwoty. Komisja zwraca się do organu władzy
budżetowej, który jako pierwszy osiągnie porozumienie w sprawie
projektu wniosku o uruchomienie środków na odpowiednim szczeblu
politycznym, o poinformowanie o swoich zamiarach drugiego organu władzy
budżetowej i Komisji. W przypadku braku zgody jednego z organów
władzy budżetowej zwołane zostanie formalne spotkanie
trójstronne.
36.         Komisja przedstawia oddzielny
wniosek o przesunięcie tych środków w celu zapisania w budżecie
na 2014 r. szczegółowych środków na zobowiązania, zgodnie z
wymogami pkt 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006
r.
Źródła środków na
płatności 
37.         Środki przeznaczone na
linię budżetową EFG w budżecie na 2014 r. zostaną
wykorzystane na pokrycie kwoty 840 000 EUR wymaganej w związku z
niniejszym wnioskiem.
Wniosek
DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu
Dostosowania do Globalizacji, zgodnie z pkt 28 Porozumienia
międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem
Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i
należytego zarządzania finansami (wniosek EGF/2013/008 ES/Comunidad
Valenciana textiles, z Hiszpanii)
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII
EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając Porozumienie
międzyinstytucjonalne z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy
Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie
dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami[20], a
w szczególności jego pkt 28,
uwzględniając rozporządzenie
(WE) nr 1927/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia
20 grudnia 2006 r. ustanawiające Europejski Fundusz Dostosowania
do Globalizacji[21],
w szczególności jego art. 12 ust. 3,
uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej[22],
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1) Europejski Fundusz Dostosowania do
Globalizacji (EFG) ustanowiono w celu zapewnienia dodatkowego wsparcia
pracownikom zwolnionym w wyniku istotnych zmian w strukturze światowego
handlu spowodowanych globalizacją oraz udzielenia im pomocy
umożliwiającej reintegrację na rynku pracy.
(2) Zgodnie z porozumieniem
międzyinstytucjonalnym z dnia 17 maja 2006 r. EFG można
uruchomić w ramach rocznego pułapu w wysokości 500 mln EUR.
(3) W dniu 8 października 2013 r.
Hiszpania przedłożyła wniosek o uruchomienie środków z EFG
w związku ze zwolnieniami w 198 przedsiębiorstwach prowadzących
działalność w dziale 13 według klasyfikacji NACE Rev. 2
(Produkcja wyrobów tekstylnych) w regionie według klasyfikacji NUTS II
Wspólnota Autonomiczna Walencji (ES52) i uzupełniła go dodatkowymi
informacjami do dnia 5 listopada 2013 r. Wniosek ten spełnia wymogi art.
10 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 dotyczące określenia
wkładu finansowego. Komisja wnioskuje zatem o uruchomienie środków w
wysokości 840 000 EUR.
(4) Należy zatem uruchomić
środki z EFG, aby zapewnić wkład finansowy dla wniosku
złożonego przez Hiszpanię,
PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ
DECYZJĘ:
Artykuł 1
W ogólnym budżecie Unii Europejskiej na
rok budżetowy 2014 uruchamia się środki Europejskiego Funduszu
Dostosowania do Globalizacji (EFG), aby udostępnić kwotę
840 000 EUR w formie środków na zobowiązania i na
płatności.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja jest publikowana w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego           W
imieniu Rady
Przewodniczący                                             Przewodniczący
[1]               Dz.U. L 139 z 14.6.2006, s. 1.
[2]               Dz.U. L 406 z 30.12.2006, s. 1.
[3]               Rozporządzenie (WE) nr 1893/2006 Parlamentu
Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie statystycznej
klasyfikacji działalności gospodarczej NACE Rev. 2 i zmieniające
rozporządzenie Rady (EWG) nr 3037/90 oraz niektóre rozporządzenia WE
w sprawie określonych dziedzin statystycznych (Dz.U. L 393 z 30.12.2006,
s. 1).
[4]               Zgodnie z art. 3 akapit trzeci rozporządzenia (WE)
nr 1927/2006.
[5]               Porozumienie w sprawie tekstyliów i odzieży (ATC) oraz
wszystkie wynikające z niego ograniczenia przestały
obowiązywać z dniem 1 stycznia 2005 r. W związku z
wygaśnięciem dziesięcioletniego przejściowego okresu
obowiązywania ATC handel wyrobami tekstylnymi i odzieżowymi nie jest
już objęty kontyngentami w ramach specjalnego systemu poza normalnymi
zasadami WTO/GATT, lecz jest obecnie regulowany ogólnymi regułami i
środkami dyscyplinującymi zawartymi w wielostronnym systemie handlu.
[6]               SITC 26 (włókna przędne – inne niż
czesanka wełniana i pozostałe wełny czesane – i ich odpady,
nieprzetworzone na przędzę ani tkaninę) i SITC 65 (przędza
włókiennicza, materiały, gotowe wyroby, gdzie indziej niewymienione,
i produkty zbliżone).
[7]               WTO International Trade Statistics 2012.
[8]               EGF/2007/005 IT Sardegna, COM(2008) 609; EGF/2007/006
IT Piemonte, COM(2008) 609; EGF/2007/007 IT Lombardia, COM(2008) 609;
EGF/2008/001 IT Toscana, COM(2008) 609; EGF/2009/003 LT Alytaus Textile, COM(2008) 547;
EGF/2009/005 ES Cataluña, COM(2009) 371; EGF/2009/001 PT Norte-Centro,
COM(2009) 371; EGF/2009/004 BE Oost en West Vlaanderen Textiel, COM(2009) 515;
EGF/2009/005 BE Limburg Textiel, COM(2009) 515, EGF/2010/009 ES Comunidad
Valenciana, COM(2010) 613 i EGF/2013/008 Comunidad Valenciana
(bieżąca sprawa).
[9]               COM(2003) 649 final: Przyszłość
przemysłu tekstylnego i odzieżowego w rozszerzonej Unii Europejskiej,
dokument konsultacyjny nr 5 Sekretariatu WTO: światowy przemysł
tekstylny i włókienniczy po wygaśnięciu Porozumienia w sprawie
tekstyliów i odzieży (2004)
[10]             Stowarzyszenie przedsiębiorców przemysłu
tekstylnego we Wspólnocie Autonomicznej Walencji.
[11]             EPA
(badanie aktywności ekonomicznej
ludności)·http://www.datosmacro.com/paro-epa/ccaa/valencia?sector=Tasa-de-paro&sc=EPA-.
[12]             EGF/2010/009 ES Comunidad Valenciana, COM(2010) 613.
[13]             EGF/2009/014 ES Comunidad Valenciana ceramika. COM(2010) 216.
[14]             EGF/2010/005 ES Comunidad Valenciana cięcie,
formowanie i wykańczanie kamienia. COM (2010) 617.
[15]             EGF/2011/006 ES Comunidad Valenciana roboty budowlane.
COM(2012) 053.
[16]             EGF/2011/020 ES Comunidad Valenciana obuwie. COM(2012) 204.
[17]             EGF/2013/004 ES Comunidad Valenciana materiały
budowlane. COM(2013) 635
[18]             Świadectwo kwalifikacji zawodowych (CPC) jest
świadectwem potwierdzającym, że dany kierowca zawodowy
przeszedł kursy i testy wymagane na mocy dyrektywy 2003/59/WE.
[19]             Dirección General de Proyectos y Fondos Europeos de la
Consellería de Hacienda y Administraciones Públicas de la Generalitat
Valenciana
[20]             Dz.U. L 139 z 14.6.2006, s. 1.
[21]             Dz.U. L 406 z 30.12.2006, s. 1.
[22]             Dz.U. C […] z […], s. […].