CELEX: 31987R3551
Language: pt
Date: 1987-11-26 00:00:00
Title: Regulamento (CEE) n.° 3551/87 da Comissão de 26 de Novembro de 1987 que estabelece regras de execução do Regulamento (CEE) n.° 3444/87 do Conselho, relativo à transferência para a Grécia de 150 000 toneladas de cevada na posse do organismo de intervenção espanhol

Avis juridique important

|

31987R3551

Regulamento (CEE) n.° 3551/87 da Comissão de 26 de Novembro de 1987 que estabelece regras de execução do Regulamento (CEE) n.° 3444/87 do Conselho, relativo à transferência para a Grécia de 150 000 toneladas de cevada na posse do organismo de intervenção espanhol  

Jornal Oficial nº L 337 de 27/11/1987 p. 0023 - 0024

*****REGULAMENTO  (CEE) Nº 3551/87 DA COMISSÃO  de 26 de Novembro de 1987  que estabelece regras de execução do Regulamento (CEE) nº 3444/87 do Conselho, relativo à transferência para a Grécia de 150 000 toneladas de cevada na posse do organismo de intervenção espanhol  A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,  Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Económica Europeia,  Tendo em conta o Regulamento (CEE) nº 2727/75 do Conselho, de 29 de Outubro de 1975, que estabelece a organização comum de mercado no sector dos cereais (1), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CEE) nº 1900/87 (2),  Tendo em conta o Regulamento (CEE) nº 729/70 do Conselho, de 21 de Abril de 1970, relativo ao financiamento da política agrícola comum (3), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CEE) nº 3183/87 (4),  Tendo em conta o Regulamento (CEE) nº 3444/87 do Conselho, de 17 de Novembro de 1987, relativo à transferência de 150 000 toneladas de cevada na posse do organismo de intervenção espanhol (5), e, nomeadamente, o  nº 5 do seu artigo 1º,  Considerando que, de acordo com o Regulamento (CEE) nº 3444/87, o organismo de intervenção espanhol porá à disposição do organismo de intervenção helénico 150 000 toneladas de cevada a transportar para determinadas regiões; que convém adoptar as regras de execução desta medida;  Considerando que se verifica um défice em cereais forrageiros na Grécia; que é necessário, em consequência, prever que as quantidades em causa sejam transferidas para alguns silos desse Estado-membro;  Considerando que o organismo de intervenção helénico deve ser rapidamente informado sobre os locais de armazenamento da quantidade a transferir; que essas mesmas informações, bem como as respeitantes aos locais de armazenamento na Grécia, devem ser transmitidas à Comissão, a fim de, nomeadamente, lhe permitir apreciar as incidências financeiras dessa transferência;  Considerando que, com vista a procurar os meios mais económicos para realizar esta operação, é indicado recorrer a um processo de concurso no que respeita ao transporte para a Grécia;  Considerando que a presente transferência está sujeita às disposições do Regulamento (CEE) nº 1055/77 do Conselho, de 17 de Maio de 1977, relativo ao armazenamento e aos produtos comprados por um organismo de intervenção (6), e do Regulamento (CEE) nº 1722/87 da Comissão, de 28 de Julho de 1977, que estabelece as regras comuns de execução do Regulamento (CEE) nº 1055/77 relativo ao armazenamento e aos movimentos dos produtos comprados por um organismo de intervenção (7), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CEE) nº 3476/80 (8);  Considerando que as medidas previstas no presente regulamento estão em conformidade com o parecer do Comité de Gestão dos Cereais,  ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO:  Artigo 1º  1. Em conformidade com o Regulamento (CEE)  nº 3444/87, o organismo de intervenção espanhol coloca à disposição do organismo de intervenção helénico 150 000 toneladas de cevada.  2. A cevada deve ser transferida para os silos indicados no anúncio de concurso estabelecido pelas autoridades helénicas.  3. Os organismos de intervenção espanhol e helénico verificarão, antes do carregamento, as características do produto em causa e acordarão entre si a escolha dos locais de armazenagem de partida e de destino, de modo a reduzir o mais possível os custos de transporte, bem como as datas de levantamento do produto, em conformidade com o disposto no nº 2 do artigo 1º do Regulamento (CEE) nº 3444/87. As listas desses locais serão imediatamente comunicadas à Comissão.  Artigo 2º  1. O organismo de intervenção helénico tomará a seu cargo a cevada quando carregada no meio de transporte, no local de armazenagem do organismo de intervenção de partida, e assumirá a responsabilidade pelo produto a partir desse momento.  O organismo de intervenção espanhol comunicará ao organismo de intervenção helénico as quantidades saídas, à medida que forem saindo.  2. O montante dos encargos do encaminhamento do produto em causa será determinado pelo organismo de intervenção helénico através de concurso. Estes encargos compreenderão:  a) O transporte (com exclusão do carregamento) do local de armazenamento de partida até ao local de armazenamento de destino (com exclusão da descarga);  b) Os encargos do seguro cobrindo o preço de compra à intervenção da mercadoria, referido no nº 4 do artigo 7º do Regulamento (CEE) nº 2727/75.  3. O concurso pode dizer respeito a um ou vários lotes.  4. O organismo de intervenção helénico definirá as cláusulas e condições do concurso em conformidade com as disposições do presente regulamento. Essas cláusulas e condições devem, nomeadamente, prever a constituição de uma caução que garanta a boa conclusão das operações que são objecto de concurso, assim como a possibilidade de apresentar as propostas por telecomunicação escrita ou telegrama.  Além disso, devem assegurar a igualdade de acesso e de tratamento a todos os interessados, qualquer que seja o local do seu estabelecimento na Comunidade. Para esse fim, o organismo de intervenção helénico, depois de tomar a decisão de realizar o concurso, comunicará à Comissão a data do seu início. Esta informação, logo que recebida, será publicada no Jornal Oficial das Comunidades Europeias.  Será estabelecido um prazo de cinco dias úteis, a partir da data dessa publicação, para a apresentação das propostas ao organismo de intervenção helénico.  As propostas dirigidas ao organismo de intervenção helénico devem ser feitas e aceites em dracmas.  5. O contrato é atribuído ao proponente que tenha oferecido as melhores condições.  Todavia, se as propostas apresentadas não corresponderem aos preços e aos encargos normalmente praticados, o contrato não é atribuído.  6. O organismo de intervenção helénico manterá a Comissão informada do desenrolar das operações do concurso e comunicar-lhe-á imediatamente os resultados, bem como ao organismo de intervenção espanhol.  Artigo 3º  O presente regulamento entra em vigor na data da sua publicação no Jornal Oficial das Comunidades Europeias.  O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável em todos os Estados-membros.  Feito em Bruxelas, em 26 de Novembro de 1987.  Pela Comissão  Frans ANDRIESSEN  Vice-Presidente  (1) JO nº L 281 de 1. 11. 1975, p. 1.  (2) JO nº L 182 de 3. 7. 1987, p. 40.  (3) JO nº L 94 de 28. 4. 1970, p. 13.  (4) JO nº L 304 de 27. 10. 1987, p. 1.  (5) JO nº L 328 de 19. 11. 1987, p. 1.  (6) JO nº L 128 de 24. 5. 1977, p. 1.  (7) JO nº L 189 de 29. 7. 1977, p. 36.  (8) JO nº L 363 de 31. 12. 1980, p. 71.