CELEX: 52018PC0730
Language: lv
Date: 2018-11-05
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Tirdzniecības un attīstības komitejā, kura izveidota saskaņā ar ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un DAK EPN valstīm, no otras puses, attiecībā uz šķīrējtiesnešu saraksta pieņemšanu

EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 5.11.2018
            COM(2018) 730 final
            2018/0378(NLE)
            Priekšlikums
            PADOMES LĒMUMS
            par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Tirdzniecības un attīstības komitejā, kura izveidota saskaņā ar ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un DAK EPN valstīm, no otras puses, attiecībā uz šķīrējtiesnešu saraksta pieņemšanu
            
               
         
         
            
               PASKAIDROJUMA RAKSTS
            
            
               1.Priekšlikuma priekšmets
            
            
               Šis priekšlikums attiecas uz lēmumu, ar ko nosaka nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem Tirdzniecības un attīstības komitejā, kura izveidota saskaņā ar ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un DAK EPN valstīm, no otras puses, attiecībā uz to personu saraksta paredzēto pieņemšanu, kuras vēlas un spēj veikt šķīrējtiesneša pienākumus.
            
            
               2.Priekšlikuma konteksts
            
            
               2.1.Ekonomisko partnerattiecību nolīgums starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un DAK EPN valstīm, no otras puses
            
            
               Ekonomisko partnerattiecību nolīgumam starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un DAK EPN valstīm, no otras puses, (turpmāk “nolīgums”) ir šādi mērķi:
            
            
               a)sekmēt nabadzības mazināšanu un izskaušanu, izveidojot tirdzniecības partnerattiecības saskaņā ar ilgtspējīgas attīstības mērķi, TAM un Kotonū nolīgumu; 
            
            
               b)veicināt reģionālo integrāciju, ekonomisko sadarbību un labu pārvaldību, izveidojot un īstenojot [iedarbīgu], [prognozējamu] un pārredzamu reģionālo tiesisko regulējumu tirdzniecībai un ieguldījumiem starp Pusēm un DAK EPN valstu starpā; 
            
            
               c)veicināt pakāpenisku DAK EPN valstu integrāciju pasaules ekonomikā saskaņā ar to politisko izvēli un prioritātēm attīstības jomā; 
            
            
               d)uzlabot DAK EPN valstu darbībspēju tirdzniecības politikas un ar tirdzniecību saistīto jautājumu jomā; 
            
            
               e)nodrošināt apstākļus ieguldījumu [un] privātā sektora iniciatīvu apjoma palielināšanai, veicināt piedāvājumu, konkurētspēju un ekonomisko izaugsmi DAK EPN valstīs; kā arī 
            
            
               f)nostiprināt esošās attiecības starp Pusēm uz solidaritātes un kopēju interešu pamata. 
            
            
               Nolīgumu kopš 2016. gada 10. oktobra provizoriski piemēro attiecībām starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Botsvānu, Lesoto, Namībiju, Svatini un Dienvidāfriku, no otras puses, un kopš 2018. gada 4. februāra – arī attiecībām starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Mozambiku, no otras puses.
            
            
               2.2.Tirdzniecības un attīstības komiteja
            
            
               Ar nolīguma 100. pantu ir izveidota Apvienotā padome; tajā ir noteikts, ka tā “pārrauga un pārvalda šā nolīguma īstenošanu”. Nolīguma 103. pantā ir noteikts, ka “Apvienotajai padomei tās pienākumu veikšanā palīdz Tirdzniecības un attīstības komiteja, kurā ir Pušu pārstāvji, kas parasti ir augsta ranga amatpersonas”.
            
            
               Nolīguma 94. pantā paredzēts, ka Tirdzniecības un attīstības komiteja “izveido divdesmit vienas (21) tādas personas sarakstu, kuras vēlas un spēj darboties par šķīrējtiesnešiem”.
            
            
               2.3.Paredzētais Tirdzniecības un attīstības komitejas akts
            
            
               Tirdzniecības un attīstības komitejas pirmajā sanāksmē, kas notiks pēc tam, kad Apvienotā padome būs pieņēmusi šīs komitejas reglamentu, ir paredzēts pieņemt lēmumu attiecībā uz nolīguma 94. pantā paredzētā to personu saraksta izveidošanu, kuras vēlas un spēj veikt šķīrējtiesneša pienākumus (turpmāk “paredzētais akts”).
            
            
               Paredzētā akta nolūks ir izveidot sarakstu ar divdesmit vienu (21) personu, kas varētu veikt šķīrējtiesneša pienākumus nolīguma III daļā izklāstītajā strīdu izšķiršanas procedūrā. Šā saraksta pieņemšana ir būtisks elements, kas nepieciešams, lai pabeigtu darbības ietvaru nolīguma noteikumiem par strīdu novēršanu un izšķiršanu.
            
         
         
            
               3.Savienības vārdā ieņemamā nostāja
            
            
               Šajā priekšlikumā Padomes lēmumam ir izklāstīta nostāja, kas Savienības vārdā jāieņem ar ES un DAK EPN izveidotajā Tirdzniecības un attīstības komitejā attiecībā uz nolīguma 94. pantā paredzētā to personu saraksta izveidošanu, kuras vēlas un spēj veikt šķīrējtiesneša pienākumus.
            
            
               Nolīguma Puses ir vienojušās par nolīguma 94. pantā paredzētā to personu saraksta izveidošanu, kuras vēlas un spēj veikt šķīrējtiesneša pienākumus, un, ievērojot ES lēmumu pieņemšanas procedūras, Tirdzniecības un attīstības komitejas lēmuma projekts par šāda saraksta izveidi ir jāpieņem Tirdzniecības un attīstības komitejas pirmajā sanāksmē, kas notiks pēc tam, kad Apvienotā padome būs pieņēmusi minētās komitejas reglamentu, un tas ir sagaidāms 2019. gada pirmajā pusgadā. 
            
            
               Šis lēmums ir būtisks tam, lai varētu sākt piemērot nolīguma III daļas noteikumus par strīdu novēršanu un izšķiršanu un lai tādējādi varētu nodrošināt nolīguma raitu īstenošanu. 
            
            
               4.Tiesiskais pamats
            
            
               4.1.Procesuāltiesiskais pamats
            
            
               4.1.1.Principi
            
            
               Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 218. panta 9. punktā ir paredzēti lēmumi, ar kuriem nosaka “nostāju, kas Savienības vārdā jāapstiprina kādā ar nolīgumu izveidotā struktūrā, ja šāda struktūra ir tiesīga pieņemt lēmumus ar juridiskām sekām, izņemot lēmumus, kas papildina vai groza attiecīgajā nolīgumā noteikto iestāžu sistēmu”.
            
            
               Jēdziens “lēmumi ar juridiskām sekām” ietver aktus, kuru juridiskās sekas izriet no starptautisko tiesību normām, kuras reglamentē attiecīgo struktūru. Tas ietver arī instrumentus, kas saskaņā ar starptautiskajām tiesībām nav saistoši, bet kas “var būtiski ietekmēt Savienības likumdevēja pieņemtā tiesiskā regulējuma saturu”
                  1
               .
            
            
               4.1.2.Piemērošana konkrētajā gadījumā
            
            
               Tirdzniecības un attīstības komiteja ir struktūra, kas izveidota ar nolīgumu, proti, ar ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un DAK EPN valstīm, no otras puses.
            
            
               Akts, ko Tirdzniecības un attīstības komiteja ir aicināta pieņemt, ir uzskatāms par aktu ar juridiskām sekām. No nolīguma 94. panta izriet, ka paredzētais akts būs saistošs starptautisko tiesību izpratnē.
            
            
               Paredzētais akts nepapildina un negroza nolīgumā noteikto institucionālo (iestāžu) sistēmu.
            
            
               Tādēļ ierosinātā lēmuma procesuāltiesiskais pamats ir LESD 218. panta 9. punkts.
            
            
               4.2.Materiāltiesiskais pamats
            
            
               4.2.1.Principi
            
            
               Saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu pieņemama lēmuma materiāltiesiskais pamats ir atkarīgs galvenokārt no tā paredzētā akta mērķa un satura, attiecībā uz kuru Savienības vārdā ieņem nostāju. Ja paredzētajam aktam ir divi mērķi vai divi komponenti un ja viens no šiem mērķiem vai viens no šiem komponentiem ir atzīstams par galveno, bet otrs ir nebūtisks, tad lēmumam, ko pieņem saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu, ir jābūt vienam vienīgam materiāltiesiskam pamatam, proti, tam, kas attiecas uz galveno jeb dominējošo mērķi vai komponentu.
            
            
               4.2.2.Piemērošana konkrētajā gadījumā
            
            
               Paredzētā akta galvenais mērķis un saturs attiecas uz kopējo tirdzniecības politiku.
            
            
               Tādēļ ierosinātā lēmuma materiāltiesiskais pamats ir LESD 207. pants.
            
         
         
            
               4.3.Secinājums
            
            
               Ierosinātā lēmuma tiesiskajam pamatam vajadzētu būt LESD 207. pantam kopsakarā ar tā 218. panta 9. punktu.
            
            
               2018/0378 (NLE)
            
            
               Priekšlikums
            
            
               PADOMES LĒMUMS
            
            
               par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Tirdzniecības un attīstības komitejā, kura izveidota saskaņā ar ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un DAK EPN valstīm, no otras puses, attiecībā uz šķīrējtiesnešu saraksta pieņemšanu
            
            
               EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
            
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. pantu kopsakarā ar tā 218. panta 9. punktu,
            
            
               ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)Eiropas Savienība un tās dalībvalstis 2016. gada 10. jūnijā parakstīja ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Dienvidāfrikas attīstības kopienas (“DAK”) EPN valstīm, no otras puses (turpmāk “nolīgums”). To kopš 2016. gada 10. oktobra provizoriski piemēro attiecībām starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Botsvānu, Lesoto, Namībiju, Svatini un Dienvidāfriku, no otras puses, un kopš 2018. gada 4. februāra – arī attiecībām starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Mozambiku, no otras puses.
            
            
               (2)Saskaņā ar nolīguma 94. panta 1. punktu Tirdzniecības un attīstības komiteja izveido sarakstu ar personām, kuras vēlas un spēj veikt šķīrējtiesneša pienākumus.
            
            
               (3)Tirdzniecības un attīstības komitejas pirmajā sanāksmē, kas notiks pēc tam, kad Apvienotā padome būs pieņēmusi šīs komitejas reglamentu, ir paredzēts pieņemt Tirdzniecības un attīstības komitejas lēmumu par to personu saraksta pieņemšanu, kuras vēlas un spēj veikt šķīrējtiesneša pienākumus.
            
            
               (4)Ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem Tirdzniecības un attīstības komitejā, jo paredzētais lēmums Savienībai būs saistošs.
            
            
               (5)To personu saraksta izveide, kuras vēlas un spēj veikt šķīrējtiesneša pienākumus, ir paredzēta nolīguma 94. panta 1. punktā,
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
            
            
               1. pants
            
            
               Nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem Tirdzniecības un attīstības komitejā, balsta uz Tirdzniecības un attīstības komitejas lēmuma projektu par to personu saraksta pieņemšanu, kuras vēlas un spēj veikt šķīrējtiesneša pienākumus, kas pievienots šim lēmumam.
            
            
               2. pants
            
            
               Šis lēmums ir adresēts Komisijai.
            
         
         
            
               Briselē,
            
            
               
                     Padomes vārdā —
               
               
                     priekšsēdētājs
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ES Tiesas spriedums, 2014. gada 7. oktobris, Vācija/Padome, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61.–64. punkts. 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 5.11.2018
            COM(2018) 730 final
            PIELIKUMS
            dokumentam
            Priekšlikums Padomes lēmumam
            par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Apvienotajā padomē, kura izveidota saskaņā ar ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un DAK EPN valstīm, no otras puses, attiecībā uz šķīrējtiesnešu saraksta pieņemšanu
            
               
         
         
            
               PAPILDINĀJUMS 
            
            
               TIRDZNIECĪBAS UN ATTĪSTĪBAS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. 1
            
            
               (...)
            
            
               par to personu saraksta pieņemšanu, kuras vēlas un spēj veikt šķīrējtiesneša pienākumus
            
            
               TIRDZNIECĪBAS UN ATTĪSTĪBAS KOMITEJA,
            
            
               ņemot vērā ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un DAK EPN valstīm, no otras puses (turpmāk “nolīgums”), kas parakstīts 2016. gada 10. jūnijā Kasanē, un jo īpaši tā 94., 100., 103. un 104. pantu,
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
            
            
               1.Ar šo izveido pielikumā ietverto to personu sarakstu, kuras vēlas un spēj veikt šķīrējtiesneša pienākumus.
            
            
               2.Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
            
            
               …, ...
            
            
                     
                        
                           
                        Tirdzniecības un attīstības komitejas vārdā –
                     
                  
               
                     
                        ... tirdzniecības ministrs 
                     
                  
                  
                     
                        ES pārstāvis
                     
                     
                     
                     
                  
               
               
            
               PIELIKUMS
            
            
               Nolīguma 94. pantā minētais šķīrējtiesnešu saraksts
            
            
               DAK EPN valstu izraudzītie šķīrējtiesneši:
            
            
               1.Boitumelo Sendy Gofhamodimo kundze 
            
            
               2.Leonard Moses Phuti kungs
            
            
               3.Makong Tsotetsi kungs
            
            
               4.Dr. Sakeus Akweenda 
            
         
         
            
               5.Faizel Ismail, advokāts 
            
            
               6.Kholofelo Ngokoane Kugler kundze
            
            
               7.Nkululeko J. Hlophe, tiesnesis 
            
            
               8.Samuel Jay Levy
            
            
               ES izraudzītie šķīrējtiesneši:
            
            
               9.Jacques BOURGEOIS
            
            
               10.Claus-Dieter EHLERMANN
            
            
               11.Pieter Jan KUIJPER
            
            
               12.Giorgio SACERDOTI
            
            
               13.Laurence BOISSON DE CHAZOURNES
            
            
               14.Ramon TORRENT
            
            
               15.Michael Johannes HAHN
            
            
               16.Helène RUIZ FABRI
            
            
               Pušu kopīgi izraudzītie šķīrējtiesneši (trešo valstu valstspiederīgie, kuri var veikt šķīrējtiesas priekšsēdētāja pienākumus):
            
            
               17.Merit Janow
            
            
               18.Ichiro Araki
            
            
               19.Christian Häberli
            
            
               20.Claus von Wobeser
            
            
               21.Daniel Moulis