CELEX: 31976D0248
Language: da
Date: 1975-12-23 00:00:00
Title: 76/248/EØF: Kommissionens Beslutning af 23. december 1975 om en procedure i henhold til EØF-traktatens artikel 85 (IV/26.940/a - United Reprocessors GmbH) (Kun den tyske, engelske og engelske udgave er autentiske)

Avis juridique important

|

31976D0248

76/248/EØF: Kommissionens Beslutning af 23. december 1975 om en procedure i henhold til EØF-traktatens artikel 85 (IV/26.940/a - United Reprocessors GmbH) (Kun den tyske, engelske og engelske udgave er autentiske)  

EF-Tidende nr. L 051 af 26/02/1976 s. 0007 - 0014

++++  KOMMISSIONENS BESLUTNING  af 23 . december 1975  om en procedure i henhold til EOEF-traktatens artikel 85 ( IV/26.940/a - United Reprocessors GmbH )   ( Den tyske , engelske og franske tekst er de eneste autentiske )   ( 76/248/EOEF )  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 85 ,  under henvisning til Raadets forordning nr . 17 af 6 . februar 1962 ( 1 ) , saerlig artikel 6 og 8 ,  under henvisning til anmeldelse og supplerende anmeldelse i overensstemmelse med artikel 4 , stk . 1 , i forordning nr . 17 , foretaget henholdsvis den 11 . oktober 1971 og den 28 . september 1973 af selskabet Kernbrennstoff-Wiederaufarbeitungsgesellschaft mbH  ( KEWA ) , Frankfurt-am-Main ( Tyskland ) , af en aftale indgaaet den 12 . oktober 1971 - og aendret den 31 . juli 1973 , mellem selskabet British Nuclear Fuels Ltd .  ( BNFL ) , Warrington ( Det forenede Kongerige ) , det franske Commissariat à l'Energie Atomique ( CEA ) og KEWA om oprettelse af selskabet United Reprocessors GmbH ( URG ) ,  under henvisning til offentliggoerelse af anmeldelsens indhold i hovedtraek i De Europaeiske Faellesskabers Tidende nr . C 83 af 16 . juli 1974 , i overensstemmelse med artikel 19 , stk . 3 , i forordning nr . 17 ,  under henvisning til udtalelse af 27 . februar 1975 fra Det raadgivende Udvalg for Kartel - og Monopolspoergsmaal i henhold til artikel 10 i forordning nr . 17 , og  ud fra foelgende betragtninger :  I  1 . Aftalens hovedindhold er foelgende :  Parterne opretter med lige deltagelse et faelles datterselskab , benaevnt United Reprocessors GmbH , hvis hovedformaal er markedsfoering af tjenesteydelser i forbindelse med oparbejdning af nukleart braendsel af oxid og fremskaffelse af tilbud om tjenesteydelser i forbindelse med den transport , der er knyttet hertil  ( oparbejdning af nukleart braendsel har til formaal at genvinde de fissile materialer : uran 235 og plutonium , som endnu indeholdes i nukleart braendsel efter at det er blevet bestraalet i atomreaktorer ; disse materialer kan genanvendes til fremstilling af nukleart braendsel ) ; selskabet vil ogsaa tilbyde supplerende tjenesteydelser , saasom omdannelse af genvundne produkter  ( f.eks . uranylnitrat til uranhexafluoroid ) ; med bestyrelsens enstemmige tilslutning kan det optraede som koeber af genvundet uran og plutonium ; fra 1975 vil dets virkefelt vaere verdensomfattende . Datterselskabet vil omkring 1980 i samarbejde med de grupper , som maatte paataenke investeringer i nye oparbejdningsfabrikker i Europa , undersoege , om det vil vaere oenskeligt at udvide sit formaal til ogsaa at omfatte drift og eje af oparbejdningsfabrikker .  Parterne forpligter sig til kun gennem det faelles datterselskab at beskaeftige sig med oparbejdning af nukleart braendsel af oxider . Aktionaererne i KEWA vil bestraebe sig paa , efter opfyldelsen af de eksisterende kontrakter , ikke laengere at benytte deres oparbejdningsfabrik i Karlsruhe til braendsel af oxider .  KEWA afstaar fra investeringer i en fabrik , der foretager oparbejdning af braendselselementer af oxid , og som skal saettes i drift , foer de engelske og franske fabrikker ( Windscale og La Hague ) er fuldt udnyttede ; KEWA drager til gengaeld fordel af adgangen til at opfoere en fabrik med en kapacitet paa ca . 1 500 t/aar , som vil kunne saettes i drift paa dette tidspunkt . BNFL og CEA afstaar begge fra at lade deres kapacitet med hensyn til oparbejdning af braendsel af oxid overstige 800 t/aar , med mindre de oevrige parter giver tilladelse hertil . Parterne vedtager en faelles holdning , naar behovet for yderligere investeringer goer sig gaeldende .  Indtil det tidspunkt , hvor de engelske og franske fabrikker er fuldt udnyttede , fordeler de det braendsel , der skal oparbejdes , ligeligt imellem sig , med mindre de traeffer anden aftale , idet det braendsel , der kommer fra bestemte kraftvaerker , som er naevnt ved navn , paa forhaand er tildelt La Hague . De engelske og franske anlaeg modtager forsikring om , at de kan udnytte mindst 80 % af deres kapacitet det foerste aar efter , at den tyske fabrik er taget i brug , og 90 % de foelgende aar .  En bestyrelse sammensat af repraesentanter for parterne fastlaegger principperne for datterselskabets handelspolitik samt fordelingen af oparbejdningsopgaverne mellem parternes anlaeg . Det faelles datterselskab afloennes med en provision , der fastsaettes af bestyrelsen , og som er tilstraekkelig til at daekke dets udgifter .  Parterne traeffer dispositioner med henblik paa udveksling af deres know-how og meddelelse af licenser paa omraadet for oparbejdning af braendsel af oxid .  Aftalen er aaben for andre europaeiske parter med betydelige interesser i oparbejdning , principielt dog kun med op til en fjerdedel af det faelles datterselskabs kapital . Desuden vil det faelles datterselskab forsoege at knytte ethvert organ til sig , som maatte foretage investeringer i en oparbejdningsfabrik i Europa foer KEWA .  Hver part kan med et aars varsel udtraede af datterselskabet , dog tidligst den 31 . december 1986 . Datterselskabet er stiftet for ubestemt tid .  2 . Situationen og udviklingen paa markedet for oparbejdning af braendsel af oxid er foelgende :  a ) dette marked omfatter samtlige europaeiske lande med markedsoekonomi i betragtning af det oejeblikkelige stade inden for teknologien baade for oparbejdning og for transport og oplagring af bestraalet braendsel og affald ; de oevrige europaeiske landes fremtidige udbud af og efterspoergsel efter oparbejdning kendes ikke ; endvidere vil der efter al sandsynlighed vaere politiske hindringer ( plutonium kan anvendes til militaere formaal ) for den fri bevaegelighed af bestraalet braendsel mellem oest og vest ; De forenede Stater f.eks . forbyder for oejeblikket oparbejdning af eget braendsel uden for landets graenser ;  b ) udbuddet paa det europaeiske marked for oparbejdning af braendsel af oxid kommer fra anlaeg , der fuldstaendigt eller i stor udstraekning finansieres af de offentlige myndigheder , som desuden har baaret samtlige forsknings - og udviklingsomkostninger ; i almindelighed betragter staterne oparbejdning som et kritisk led i braendselscyklen , og de oensker alene eller i samarbejde med andre stater at vaere sikker paa at raade over en tilstraekkelig oparbejdningskapacitet ;  der findes foelgende eksisterende eller projekterede anlaeg :   - et anlaeg i Windscale i England med en kapacitet paa ca . 800 t/aar , som paaregnes at blive sat i drift i 1982 ,   - et anlaeg i La Hague i Frankrig med en kapacitet paa 800 t/aar , hvis gradvise igangsaettelse finder sted fra 1976 til 1978 ,   - et anlaeg paa 40 t/aar i Karlsruhe drevet af GWK  ( Gesellschaft zur Wiederaufarbeitung von Kernbrennstoffen ) , hvis aktionaerer er de samme som KEWA's . I aftalen fastsaettes , at dette anlaeg ikke skal anvendes til oparbejdning af braendsel af oxid til letvandsreaktorer , naar foerst La Hague er sat i drift ;   - et anlaeg paa omkring 70 t/aar i Mol ( Belgien ) , der tilhoerer selskabet Eurochemic ( Det europaeiske selskab til kemisk behandling af bestraalet braendsel ) , der er grundlagt af 13 europaeiske lande ; dette anlaegs virksomhed blev imidlertid standset ved udgangen af juni 1974 efter bestyrelsens beslutning ; paa nuvaerende tidspunkt er man i gang med at undersoege muligheden for at erstatte dette anlaeg med en enhed paa 300 t/aar , hvis foerste afsnit paa 150 t/aar ville kunne saettes i drift i 1981 ;   - et forsoegsanlaeg paa omkring 25 t/aar ( Eurex I ) i Italien ; men dette anlaeg arbejder i hvert fald indtil 1977 med et program , der tager sigte paa udvikling af nye processer ; man er ved at undersoege et projekt , Eurex II , i industriel maalestok , men der er ikke fastsat nogen dato , for dets gennemfoerelse ;  c ) efterspoergslen efter oparbejdning af braendsel af uranoxid i Europa er afhaengig af anlaegskapaciteten i de atomkraftvaerker , der arbejder med let vand  ( kogende eller under tryk ) og eventuelt i de foerste kraftraerker med formeringsreaktorer , som anvender en blanding af uranoxid og plutonium ; man maa regne med , at der gaar mellem tre og fire aar fra igangsaettelsen af et vaerk til det tidspunkt , hvor det foerste braendsel kan oparbejdes ;  d ) ved udarbejdelsen af den foelgende tabel over prognoserne for udbud af og efterspoergsel efter oparbejdning af braendsel af oxid i flertallet af de europaeiske lande har det , som foelge af den usikkerhedsmargen , der hersker med hensyn til dem , ikke vaeret muligt at opstille et eneste skoen ; man har derfor i hvert enkelt tilfaelde angivet en " stoerste " variant og en " mindste " variant ; hvad angaar udbuddet , er mindste variant udarbejdet ud fra den forudsaetning , at Eurochemic-projektet opgives , og at der indtraeder en gennemsnitlig forsinkelse paa to aar , inden man naar op paa den oparbejdningskapacitet , som for oejeblikket er planlagt ; en saadan forsinkelse kan langt fra udelukkes i betragtning af de mange tekniske usikkerhedsmomenter inden for denne sektor ; hvad angaar efterspoergslen , er den stoerste variant baseret paa de ved udgangen af 1974 kendte anlaegsprogrammer for atomkraftvaerker ; den mindste variant tager hoejde for en gennemsnitlig forsinkelse paa et aar med hensyn til dette programs gennemfoerelse ; en saadan forsinkelse kan indtraede baade som foelge af oekonomiske faktorer og som foelge af vanskeligheder i forbindelse med valg af placering og overvindelse af de oekologiske problemer ;  en naermere gennemgang af tabellen viser , at efterspoergslen efter oparbejdning vil vokse hurtigt , hvilket goer det oenskeligt , at det i URG-aftalen paataenkte tyske anlaeg med stor kapacitet saettes i drift henimod 1984 ;  Prognose over kapacitet og efterspoergsel efter oparbejdning af braendsel af oxid i Europa   * ( ions/aar ) *  Kapacitet ( 1 ) * 1975 * 1976 * 1977 * 1978 * 1979 * 1980 * 1981 * 1982 * 1983 * 1984 * 1985 * 1986 *  Tyskland * 40 * - * - * - * - * - * - * - * - * 500 * 1 000 * 1 500 *  Frankrig * - * 150 * 400 * 800 * 800 * 800 * 800 * 800 * 800 * 800 * 800 * 800 *  Det forenede Kongerige * - * - * - * - * - * - * - * 400 * 800 * 800 * 800 * 800 *  Italien * - * - * - * 25 * 25 * 25 * 25 * 25 * 25 * 25 * 25 * 25 *  Eurochemic * - * - * - * - * - * - * 150 * 300 * 300 * 300 * 300 * 300 *  I alt S * 40 * 150 * 400 * 825 * 825 * 825 * 975 * 1 525 * 1 925 * 2 425 * 2 925 * 3 425 *  M * 40 * 40 * 40 * 150 * 400 * 825 * 825 * 825 * 825 * 1 225 * 1 625 * 2 125 *  EFTERSPOERGSEL EUROPA * * * * * * * * * * * * *  I alt S * 135 * 175 * 260 * 420 * 615 * 885 * 1 235 * 1 730 * 2 345 * 2 965 * 3 605 * 4 400 *  M * 135 * 135 * 175 * 260 * 420 * 615 * 885 * 1 235 * 1 730 * 2 345 * 2 965 * 3 600 *  Belgien * 5 * * * * * 30 * * * * * 130 * *  Danmark * - * * * * * - * * * * * 20 * *  Tyskland * 55 * * * * * 230 * * * * * 890 * *  Frankrig * 5 * * * * * 100 * * * * * 780 * *  Irland * - * * * * * - * * * * * 15 * *  Italien * 10 * * * * * 30 * * * * * 310 * *  Luxembourg * - * * * * * - * * * * * 30 * *  Nederlandene * - * * * * * 10 * * * * * 35 * *  Det forenede Kongerige * - * * * * * 170 * * * * * 240 * *  Faellesskabet * 75 * 90 * 135 * 275 * 440 * 570 * 775 * 1 100 * 1 520 * 1 970 * 2 450 * 2 955 *  Spanien * 19 * * * * * 93 * * * * * 370 * *  Sverige * 12 * * * * * 140 * * * * * 336 * *  Schweiz * 28 * * * * * 52 * * * * * 197 * *  Oevrige Lande ( 2 ) * - * * * * * 33 * * * * * 250 * *  ( 1 ) Under forudsaetning af anvendelse af URG-aftalen .  ( 2 ) Finland , Graekenland , Norge , Oestrig , Portugal , Tyrkiet .  e ) den situation og kvantitative udvikling af markedet , som er konstateret ovenfor , maa suppleres med en beskrivelse af sektorens saerlige kendetegn :   - industrien for oparbejdning af braendsel af oxid befinder sig i sin indkoeringsperiode ; den efterspoergsel , der kan forventes indtil omkring 1985 med samme praecision som prognosen over fremtidige opfoerelser af atomkraftvaerker , der anvender uranoxid , vil i Europa stige fra ca . 135 tons i 1975 til omkring 800 tons i 1980 og 3 300 tons omkring 1985 , idet usikkerhedsmargenen er direkte afhaengig af gennemfoerelsen af anlaegsprogrammerne for atomkraftvaerker ; udbuddet karakteriseres ved overgangen fra den eksperimentelle fase ( anlaeg med lille kapacitet ; omlaegning af gamle anlaeg ) til den industrielle fase  ( opfoerelse af enheder med stor kapacitet indrettet med henblik paa oparbejdningen af braendsel af oxid ) .   - oparbejdningsindustrien kendetegnes endvidere ved store noedvendige faste anlaeg ( anlaegsomkostningerne for en fabrik paa 1 500 t/aar anslaas til ca . 400 millioner RE i 1975-priser ) og ved en staerkt aftagende kostpris i forhold til stoerrelsen af de enkelte enheder ( stoerrelseseffekten - kostprisen ved fuld udnyttelse pr . kg braendsel , der oparbejdes i en fabrik paa 1 500 t/aar , vil ligge langt under halvdelen af kostprisen i en fabrik paa 300 t/aar , hovedsagelig fordi en femdobling af kapaciteten end ikke medfoerer en fordobling af anlaegsomkostningerne ) , og endelig ved den altovervejende indvirkning af de faste omkostninger paa kostprisen ; ( man skoenner , at den totale kostpris for oparbejdning for to tredjedeles vedkommende udgoeres af afskrivning og finansielle omkostninger , mens resten fordeler sig nogenlunde lige mellem faste driftsomkostninger og variable omkostninger ; de faste omkostninger udgoer saaledes henved 80 % af kostprisen ved fuld udnyttelse ) ; de sidste to faktorer vil sandsynligvis bevirke , at fremtidige oparbejdningsfabrikker udelukkende vil opfoere anlaeg bestaaende af enheder med en kapacitet paa omkring 1 500 t/aar ( eventuelt opdelt i to selvstaendige kaeder af hensyn til driftssikkerheden ) , som sikres en udnyttelsesgrad paa mindst 50 % fra det oejeblik , de saettes i drift ,  med det oparbejdningsmarked , som man inden for de ovennaevnte graenser kan forestille sig i de kommende aar , vil det under disse omstaendigheder indtil omkring 1984 kun vaere muligt at opfoere en enkelt enhed paa 1 500 t/aar ved siden af de to enheder paa 800 t/aar , der allerede findes eller forventes opfoert ; foerst fra dette tidspunkt vil oparbejdningsmarkedet , som vil udvikle sig med stigende hast , give plads til opfoerelse af en enhed paa 1 500 t/aar hvert andet aar ,   - regeringerne i flertallet af de europaeiske lande har skoennet , at selv om oparbejdningsfasens andel af omkostningerne i forbindelse med den nukleare braendselscyklus ikke overstiger 7 % ,  ( hvilket begraenser dets indvirkning paa kwh-prisen til mindre end 3 % ) , var det noedvendigt at beherske denne teknologi baade af oekologiske grunde - bestraalet braendsel og affald er staerkt radioaktive produkter , hvis behandling og oplagring skal foretages under absolut sikre forhold - og af energipolitiske grunde : fornyet anvendelse af genvundne produkter bidrager maerkbart til nedsaettelse af efterspoergslen efter naturligt uran ( 10 % i 1985 og mere senere ) ; af disse grunde har de enkeltvis eller i faellesskab afholdt betydelige forsknings - og udviklingsudgifter paa dette omraade ,   - centraladministrationerne eller lokale myndigheder kontrollerer i stoerstedelen af tilfaeldene elektricitetsproducenterne , som er oparbejdningsfabrikkernes eneste kunder , hvilket yderligere kan styrke tendensen til opfoerelse af anlaeg , der er bestemt til at opfylde nationale behov , samt tendensen til markedsopdeling ;  indtil nu har elektricitetsselskaberne imidlertid paa grund af deres betydning for samfundsoekonomien - de forsyner en hel stats samlede omraade eller en betydelig del af det - kunnet bevare eller endog foroege deres muligheder for at forvalte deres forhold uafhaengigt at de offentlige myndigheder ; det er i hvert fald givet , at visse af disse selskaber , som raader over betydelige forsknings - og handelsafdelinger , staar i en meget staerk forhandlingsposition , som de oparbejdende virksomheder bliver noedt til at tage hensyn til ;  II  Ifoelge traktatens artikel 85 , stk . 1 , er alle aftaler mellem virksomheder , der kan paavirke handelen mellem medlemsstater , og som har til formaal eller til foelge at hindre , begraense eller fordreje konkurrencen inden for faellesmarkedet , uforenelige med faellesmarkedet og forbudt .  Aftalen mellem BNFL , CEA og KEWA opfylder disse betingelser :  1 . Aftalens vaesentlige formaal er at samordne de tre parters investeringer paa omraadet for oparbejdning af braendsel af oxid , idet hver part afstaar fra enhver investering uden for det program som for de foerste aar er fastsat i aftalen , og som senere skal vedtages i faellesskab . Det fastsaettes nemlig i aftalen , at KEWA i den foerste fase skal afstaa fra at igangsaette et nyt anlaeg foer Windscale og La Hague er fuldt udnyttede ( 1981 eller 1982 ) , og at BNFL og CEA ikke skal foroege deres oparbejdningskapaciteter udover 800 t/aar uden de oevrige parters tilladelse ; endelig skal ifoelge aftalen enhver ny investering efter igangsaettelsen af KEWA's anlaeg have parternes enstemmige billigelse .  2 . Aftalen har ogsaa til formaal at fastsaette priserne paa tjenesteydelser i forbindelse med oparbejdning af nukleart braendsel af oxid ; det fastsaettes nemlig i aftalen , at udbuddet af disse tjenesteydelser skal centraliseres i et faelles datterselskab : URG , hvis handelspolitik skal fastlaegges af parterne i faellesskab .  3 . Aftalen har endelig til formaal at fordele arbejdsbyrderne i forbindelse med oparbejdning mellem parternes anlaeg , i begyndelsen ligeligt - med visse forbehold - mellem de franske og engelske parter , indtil deres anlaeg er fuldt udnyttede , hvorefter disse to parter har sikkerhed for , at deres udnyttelsesgrad ikke bliver mindre end foerst 80 % og dernaest 90 % efter igangsaettelsen af den tyske fabrik .  4 . Da det i aftalen fastsaettes , at parterne skal traeffe foranstaltninger med henblik paa udveksling af deres know-how og meddelelser af licenser , kan den begraense konkurrencen i det omfang , hvori de forpligtelser , som kan foelge af disse foranstaltninger , kan begraense parternes handlefrihed med hensyn til forskning og udvikling inden for en sektor , hvor et teknologisk forspring giver en afgoerende fordel paa markedet , og hvor konkurrencen paa forskningsniveau af samme grund spiller en afgoerende rolle .  5 . Mere generelt paavirker aftalen konkurrencen mellem parterne , idet hver af dem forpligter sig til kun at virke paa omraadet for oparbejdning af braendsel af oxid gennem det faelles datterselskab .  6 . Ved at bestemme , at det faelles datterselskab skal forsoege at knytte ethvert organ til sig , som maatte foretage investeringer i en oparbejdningsfabrik i Europa , foer KEWA begynder opfoerelsen af sin fabrik paa 1 500 t/aar , tilstraeber aftalen , at samtlige potentielle oparbejdningsfabrikker i faellesmarkedet kommer til at deltage i en samordning af investeringerne , i det faelles salg af tjenesteydelser samt i fordelingen af oparbejdningsopgaverne .  7 . Aftalen er indgaaet mellem tre parter , som har , eller som vil faa , fabrikker i tre forskellige medlemsstater , og fastsaetter blandt andet en fordeling mellem disse fabrikker af det braendsel , der skal oparbejdes ; den paavirker saaledes direkte handelen mellem medlemsstaterne med tjenesteydelser i forbindelse med oparbejdning .  III  Ifoelge artikel 85 , stk . 3 , kan bestemmelserne i artikel 85 , stk . 1 , erklaeres uanvendelige paa enhver aftale , som bidrager til at forbedre produktionen eller fordelingen af varerne eller til at fremme den tekniske eller oekonomiske udvikling , samtidig med at den sikrer forbrugerne en rimelig andel af fordelen herved , og uden at der :  a ) paalaegges de paagaeldende virksomheder begraensninger , som ikke er noedvendige for at naa disse maal ;  b ) gives disse virksomheder mulighed for at udelukke konkurrencen for en vaesentlig del af de paagaeldende varer .  Aftalen mellem BNFL , CEA og KEWA opfylder disse betingelser :  1 . Aftalen bidrager til at forbedre produktionen og fordelingen af tjenesteydelser i forbindelse med oparbejdning og til at fremme den tekniske og oekonomiske udvikling :  a ) gennem koordineringen af investeringerne forhindrer aftalen , at der opfoeres uoekonomiske anlaeg , og goer det muligt for parterne af afvente de bedste markedsbetingelser for opfoerelsen af oparbejdningsfabrikker med stor kapacitet , hvilket medfoerer en kraftig nedsaettelse af kostprisen som foelge af stoerrelseseffekten , der er af saerlig stor betydning inden for denne sektor ; endvidere vil projekterne saaledes nyde godt af de seneste tekniske fremskridt ;  koordineringen af investeringerne har ligeledes en afgoerende indflydelse paa kostprisen ved oparbejdning , idet den sikrer en bedre udnyttelsesgrad af eksisterende og fremtidige anlaeg , og samtidig i samme udstraekning reducerer indvirkningen af de faste omkostninger , som udgoer den vaesentligste del af kostprisen ved oparbejdning ;  b ) centraliseringen i datterselskabet af udbuddet af de tre parters tjenesteydelser i forbindelse med oparbejdning og den smidighed , der opnaas ved en central udnyttelse af tre anlaeg , bidrager ogsaa til at forbedre den tjenesteydelse , der tilbydes brugerne i kraft af den stoerre sikkerhed og garanti for regelmaessig betjening i forbindelse med oparbejdning af bestraalet braendsel ; denne garanti er vigtig , da det drejer sig om et uundgaaeligt biprodukt , der er staerkt radioaktivt , og hvis oparbejdningstid bestemmes af teknologiske faktorer ; bl.a . ville man , da vaerkernes oplagringsanlaeg ( bassiner ) , kun har en begraenset kapacitet , enten blive noedt til at standse vaerkerne eller opfoere endnu flere af disse meget kostbare oplagringsanlaeg i tilfaelde af , at oparbejdningsvirksomheden svigtede ; endvidere vil udbuddet af tjenesteydelser fra URG blive mere forskelligartet , og hver kunde vil kunne drage nytte af den sum af erfaring , som de tre parter har erhvervet ved oparbejdning af de forskellige typer braendsel af oxid ;  c ) ved at samordne forskningsindsatsen sikrer aftalen de hurtigst mulige fremskridt inden for en gren af ny teknologi , der endnu har behov for videreudvikling paa adskillige punkter ( oparbejdning af nye typer braendsel , transport , oplagring af affald ) , samtidig med at den bidrager til en saenkning af driftsomkostningerne og en forbedring af den tilbudte tjenesteydelse ;  d ) opnaaelse af den optimale stoerrelse for enheder og for den udnyttelsesgrad , som opnaas ved koordineringen af investeringerne og centraliseringen af udbuddet samt udarbejdelse af udnyttelsesplaner , vil - i det mindste paa mellemlangt sigt - goere det muligt at goere oparbejdningsindustrien i Europa rentabel ; det vil saaledes vaere muligt for parterne for fremtiden at udvikle deres virksomhed i denne sektor paa et sundt oekonomisk grundlag .  2 . Aftalen sikrer forbrugerne en rimelig del af fordelen :  Gennem den gunstige indvirkning paa udviklingen i kostprisen samt garantien for regelmaessig betjening i forbindelse med oparbejdning aabner aftalen mulighed for til sin tid at * aenke de priser , som forbrugerne , det vil sige elektricitetsvaerkerne , maa betale . Kommissionen vil ved passende betingelser og paabud , som den paalaegger parterne , og ved den kontrol , som den udoever , drage omsorg for , at ingen adfaerd fra deres side bringer forbrugernes andel af den fordel , der foelger af aftalen , i fare . Endvidere vil elektricitetsvaerkerne goere brug af deres oekonomiske styrke med samme formaal for oeje .  3 . Aftalen paalaegger ikke konkurrencebegraensninger , som ikke er noedvendige for at naa ovennaevnte gavnlige maal :  a ) I betragtning af de saerlige kendetegn for sektoren for oparbejdning og den forudseelige markedsudvikling er en koordinering af investeringerne noedvendig , dersom kapacitetsniveauet skal fastsaettes udelukkende paa baggrund af oekonomiske og kommercielle betragtninger ;  uden en aftale om koordinering af investeringerne er der nemlig alvorlig grund til at frygte , at visse medlemsstater meget snart og uden en samlet plan traeffer beslutning om finansiering over budgetterne af anlaeg , der dels er alt for smaa , dels kommer for tidligt set fra et markedssynspunkt , hvorved de forhindrer samtlige anlaeg i faellesmarkedet i hurtigt at naa en tilstraekkelig hoej udnyttelsesgrad ; dette ville uvaegerligt skade Faellesskabet , idet strukturen inden for sektoren for oparbejdning da snarere vil blive tilpasset de nationale behov ;  de tre regeringer , som beroeres af aftalen , er desuden gaaet ind for , at denne blev afsluttet ud fra oensket om at undgaa en uoekonomisk konkurrence , som samfundet maatte betale ; dette gjaldt foerst og fremmest den tyske regering , der oenskede at fremme en industriel udnyttelse af den forskning , den har fortaget indtil nu , og som ellers ville have stoettet opfoerelsen af et nationalt anlaeg i industriel maalestok ; uden at forpligte regeringen til nye udgifter opfylder aftalen netop dens oenske om at skaffe dens private virksomheder adgang til teknologien og derefter indpas paa markedet for oparbejdning paa de bedste oekonomiske og industrielle betingelser ;  man maa foelgelig erkende det noedvendige i , at investeringerne koordineres i en periode , saaledes at hvert af de af aftalen omfattede anlaeg sikres en oekonomisk tilfredsstillende udnyttelsesgrad , foer et nyt anlaeg saettes i drift ;  Kommissionen forbeholder sig ret til at foelge udviklingen i udnyttelsesgraderne i parternes fabrikker efter igangsaettelsen af den tyske fabrik for at forhindre , at denne aftale forlaenges ud over det tidspunkt , hvor dette maal er naaet under hensyntagen til de til den tid eksisterende vilkaar paa oparbejdningsmarkedet ;  b ) det forhold , at et faelles datterselskab fastsaetter salgspriserne for oparbejdning og fordeler maengder , der skal oparbejdes , er et noedvendigt supplement til koordineringen af investeringerne mellem de tre parter , som hver - for at kunne udnytte sit anlaeg - maa vaere sikret en tilstraekkelig udnyttelsesgrad , som garanteres af de to andre ; udbuddet maa altsaa centraliseres , for at URG kan udarbejde udnyttelsesplanen under hensyntagen til de disponible kapaciteter ; over for forbrugerne medfoerer dette noedvendigvis ensartede priser uafhaengigt af oparbejdningsfabrikken ;  c ) parternes udveksling af deres videnskabelige og tekniske data er ligeledes et noedvendigt supplement til koordineringen af investeringerne og fordelingen af de maengder , der skal oparbejdes , dels fordi hver enhed skal vaere i stand til at oparbejde bestraalet braendsel af enhver oprindelse , og dels fordi KEWA skal vaere sikker paa til sin tid at raade over den noedvendige teknologi til opfoerelsen af sit anlaeg ;  d ) den bestemmelse , hvorved det paalaegges hver part kun at virke paa omraadet for oparbejdning af braendsel af oxid gennem det faelles datterselskab , er paa grund af aftalens karakter en noedvendig foelge af deres deltagelse i oprettelsen af dette datterselskab , og er noedvendig for at sikre en tilfredsstillende drift af dette ;  e ) den bestemmelse , hvorved det paalaegges URG at forsoege at knytte ethvert organ til sig , som paataenker at foretage investeringer i en oparbejdningsfabrik i Europa foer KEWA , er i overensstemmelse med aftalens formaal , der netop er - ved hjaelp af koordineringen af investeringerne - at goere det muligt at fastsaette en tidsplan for opfoerelse og igangsaetning af de kapaciteter , der er optimale i forhold til markedet .  4 . Aftalen giver ikke parterne mulighed for at udelukke konkurrencen inden for en vaesentlig del af det paagaeldende marked paa grund af de specielle forudsaetninger i det konkrete tilfaelde , og isaer paa grund af de saerlige kendetegn for det paagaeldende marked , den forudselige udvikling af dette marked og den begraensede varighed af den givne tilladelse :  URG vil i en overgangsperiode , der dog er af begraenset varighed , inden for faellesmarkedet kun blive udsat for konkurrence fra tre andre oparbejdningsenheder  ( Karlsruhe , Mol , Eurex I ) med ganske lille kapacitet  ( to af dem har desuden indstillet deres virksomhed eller beskaeftiger sig med oparbejdning af andet nukleart braendsel end braendsel af oxid ) ; URG vil eventuelt fra 1978 kunne blive udsat for konkurrence fra den nye enhed Eurochemic - der er af beskeden stoerrelse - og paa et endnu senere tidspunkt fra anlaegget Eurex II . Konkurrencen fra andre europaeiske fabrikker end dem , der er grupperet i URG , eller fra ikke-europaeiske fabrikker , maa desuden paa baggrund af de tidligere beskrevne markedsvilkaar betragtes som lidet effektiv i de kommende aar .  En tilstand med effektiv konkurrence tilstraebes imidlertid i aftalen og paalaegges af Kommissionen fra det oejeblik , hvor de objektive betingelser , dvs . en tilstraekkelig udnyttelsesgrad , er opfyldt , idet der desuden er fastsat en frist herfor . De paagaeldende virksomheder ved saaledes , at de med sikkerhed vil blive konkurrenter efter udloebet af den fastsatte frist , hvilket tvinger dem til allerede nu at udvise en adfaerd , der tager hensyn til dette perspektiv , saa meget mere som de forbrugende virksomheder , dvs . elektricitetsvaerkerne , har tilstraekkelig oekonomisk vaegt til at paavirke udviklingen i samme retning i overensstemmelse med deres interesser .  Aftalen giver derfor ikke parterne mulighed for at udelukke konkurrencen , som anfoert i artikel 85 , stk . 3 .  IV  1 . I medfoer af artikel 6 , stk . 1 , i forordning nr . 17 kan beslutningen faa virkning fra den 12 . oktober 1971 , datoen for aftalens underskrivelse , idet den blev anmeldt den 11 . oktober 1971 .  2 . Ifoelge artikel 8 i forordning nr . 17 skal beslutningen traeffes for at bestemt tidsrum , og Kommissionen kan tilbagekalde eller aendre beslutningen , saafremt de faktiske forhold har aendret sig paa et for beslutningen vaesentligt punkt .  Aftalen kan kun godkendes for den overgangsperiode , der er absolut noedvendig for at oparbejdningssektoren kan overgaa til effektive konkurrencevilkaar ; denne overgangsperiode ophoerer paa det tidspunkt , hvor de tre anlaeg , der er omfattet af aftalen , er sikret en oekonomisk set tilstraekkelig udnyttelsesgrad ; Kommissionen finder , at en gennemsnitlig udnyttelsesgrad paa 75 % for den samlede kapacitet i de tre vaerker , uden hensyn til den fordeling af arbejdet , som de tre parter finder hensigtsmaessig paa dette tidspunkt , opfylder denne betingelse ; det boer derfor fastsaettes , at godkendelsen automatisk udloeber , naar udnyttelsesgraden er naaet op paa 75 % i loebet af to paa hinanden foelgende aar ; der boer endvidere fastsaettes en maksimal gyldighedsperiode for aftalen , uden hensyn til den fremtidige udvikling paa markedet ; en frist paa 15 aar , der loeber fra aftalens ikrafttraeden , giver parterne tilstraekkelig mulighed for at viderefoere deres faelles bestraebelser med henblik paa at naa de tilstraebte gunstige resultater .  3 . Ifoelge artikel 8 i forordning nr . 17 kan der til beslutningen knyttes betingelser og paabud , og Kommissionen kan aendre eller tilbagekalde sin beslutning eller forbyde deltagerne bestemte handlinger , saafremt deltagerne misbruger den ved beslutningen opnaaede fritagelse fra bestemmelserne i EOEF-traktatens artikel 85 , stk . 1 .  Kommissionens beslutning vedroerer kun aftalen , saaledes som den faktisk anvendes paa dette tidspunkt ; godkendelsen daekker saaledes hverken en direkte eller indirekte udvidelse af URG's nuvaerende virkefelt - markedsfoering af tjenesteydelser i forbindelse med oparbejdning af nukleart braendsel af oxid - til anden virksomhed , hvad enten den er omhandlet i aftalen  ( transport , andre processer inden for braendselscyklen , handel med de oparbejdede produkter , drift eller eje af fabrikker ) eller ikke er omhandlet deri , ( f.eks . oparbejdning af andet braendsel end braendsel af oxid ) eller fastlaeggelse af en faelles holdning med hensyn til investeringer ud over de tre i aftalen naevnte anlaeg eller udvidelse af aftalen til at omfatte andre parter .  Paa grund af den stilling , som URG i den periode , aftalen er godkendt , vil indtage paa det europaeiske marked for oparbejdning , finder Kommissionen endvidere , at den boer overvaage de priser og betingelser , der anvendes af URG ; det maa derfor paalaegges parterne at give Kommissionen meddelelse om de priser og vilkaar , som de anvender , om kontrakter , der indgaas om oparbejdning , eller som kan taenkes at udvide URG's nuvaerende virkefelt , om principperne i den handelspolitik , der fastsaettes af bestyrelsen , samt hvert aar om URG's status og driftsregnskab ; paa denne maade vil Kommissionen blandt andet kunne foelge udviklingen i anlaeggenes udnyttelsesgrad og forvisse sig om , at URG sikrer forbrugerne en rimelig andel af fordelen ved aftalen , og mere generelt overholder EOEF-traktatens konkurrenceregler ; der skal ligeledes her goeres opmaerksom paa , at URG stadig er underkastet bestemmelserne i kapitel VI i andet afsnit af Euratom-traktaten , saerlig artikel 75 for saa vidt angaar oparbejdningsvirksomhed og artikel 52 for saa vidt angaar transaktioner vedroerende udgangsmaterialer og specielle fissile materialer .  Parterne skal underrette Kommissionen om foranstaltninger vedroerende udveksling af know-how og meddelelse af licenser , idet disse kan medfoere konkurrencebegraensninger .  4 . I de bemaerkninger , som Kommissionen har modtaget fra interesserede tredjemaend efter offentliggoerelsen i overensstemmelse med artikel 19 , stk . 3 , i forordning nr . 17 , henledes opmaerksomheden i saerlig grad paa noedvendigheden af at paavise , at alle de konkurrencebegraensninger , der paalaegges de paagaeldende virksomheder , er noedvendige , samt paa noedvendigheden af i forebyggende oejemed at paalaegge parterne betingelser og paabud , der goer det muligt for Kommissionen effektivt at kontrollere URG's handelspolitik samt sikre forbrugerne en rimelig andel af den fordel , der foelger af aftalen ; Kommissionen har taget tilboerligt hensyn til disse bemaerkninger -  VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING :  Artikel 1  Bestemmelserne i artikel 85 , stk . 1 , i traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab erklaeres i henhold til artikel 85 , stk . 3 , uanvendelige paa den den 12 . oktober 1971 indgaaede og 31 . juli 1973 aendrede aftale mellem selskabet British Nuclear Fuels Ltd . , det franske Commissariat à l'Energie Atomique og selskabet Kernbrennstoff-Wiederaufarbeitungsgesellschaft mbH om oprettelse af selskabet United Reprocessors GmbH .  Artikel 2  Foelgende betingelser og paabud knyttes til denne beslutning :   - beslutningen omfatter kun aftalen saaledes som den rent faktisk praktiseres paa nuvaerende tidspunkt ; parterne giver i paakommende tilfaelde Kommissionen meddelelse , hvis de har til hensigt at foretage en direkte eller indirekte udvidelse af aftalens nuvaerende anvendelsesomraade - dvs . markedsfoering af tjenesteydelser i form af oparbejdning af nukleart braendsel af oxid - til andre omraader , uanset om de er omhandlet i aftalen eller ej , eller hvis de har til hensigt at fastlaegge en faelles holdning med hensyn til investeringer ud over de tre i aftalen naevnte anlaeg , eller at foroege antallet af parter , der deltager i aftalen ;   - parterne giver Kommissionen meddelelse om deres standardbetingelser og den prispolitik  ( herunder maengderabatter og andre rabatter ) , hvorpaa URG's kontrakter vil blive baseret , samt enhver vaesentlig aendring af denne ; endvidere om de af bestyrelsen fastlagte principper for handelspolitikken , samt aarligt om URG's status og driftsregnskab ;   - parterne giver straks efter underskrivelsen Kommissionen meddelelse om de af dem indgaaede aftaler , som angaar oparbejdning eller supplerende tjenesteydelser , eller som kan taenkes at udvide URG's nuvaerende virkefelt ; parterne skal i det mindste oplyse navnet paa den kontraherende part , aftalens raekkevidde og de maengder , der er omfattet af aftalen ; endvidere skal parterne , naar Kommissionen anmoder om det , tilsende denne kopier eller uddrag af disse aftaler ; parterne droefter med Kommissionen , til bestemte tidspunkter , som fastsaettes af Kommissionen , ordlyd og betingelser i de aftaler , som indgaas af URG ;   - parterne giver meddelelse om deres indbyrdes arrangementer med hensyn til udveksling af forskningsresultater , oplysninger og know-how , samt med hensyn til meddelelse af licenser , og giver hvert andet aar Kommissionen meddelelse om resultaterne af disse arrangementer .  Artikel 3  Denne beslutning har virkning fra den 12 . oktober 1971 ; den er gyldig indtil det tidspunkt , hvor de tre i aftalen naevnte oparbejdningsanlaeg i to paa hinanden foelgende aar har haft en gennemsnitlig udnyttelsesgrad paa 75 % eller mere af deres samlede kapacitet , dog senest indtil 31 . december 1986 .  Den er rettet til selskabet British Nuclear Fuels Ltd . Warrington ( Det forenede Kongerige ) , Commissariat à l'Energie Atomique , Paris ( Frankrig ) , og selskabet Kernbrennstoff-Wiederaufarbeitungsgesellschaft mbH , Frankfurt-am-Main ( Tyskland ) .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 23 . december 1975 .  Paa Kommissionens vegne  A . BORSCHETTE  Medlem af Kommissionen  ( 1 ) EFT nr . 13 af 21 . 2 . 1962 , s . 204/62 .