CELEX: 31967R1043
Language: cs
Date: 1967-12-22 00:00:00
Title: Nařízení Komise č. 1043/67/EHS ze dne 22. prosince 1967 o prováděcích pravidlech pro stanovení základních kvót v odvětví cukru

03/sv. 1                CS                           Úřední věstník Evropské unie                                                99
31967R1043
23.12.1967                                 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ                                            314/17
                                                NAŘÍZENÍ KOMISE č. 1043/67/EHS
                                                      ze dne 22. prosince 1967
                               o prováděcích pravidlech pro stanovení základních kvót v odvětví cukru
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,                                       vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu
                                                                      se stanoviskem Řídícího výboru pro cukr,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského
společenství,
                                                                      PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
s ohledem na nařízení Rady č. 1009/67/EHS ze dne
18. prosince 1967 o společné organizaci trhů v odvětví
cukru (1), a zejména na čl. 23 odst. 4 uvedeného nařízení,
                                                                                                    Článek 1
vzhledem k tomu, že článek 23 nařízení č. 1009/67/EHS                 1. Pro účely článku 23 nařízení č. 1009/67/EHS se
upravuje způsob stanovení základních kvót pro továrny nebo            „výrobou cukru“ rozumí celková výroba bílého, surového nebo
podniky tak, že jejich průměrná roční výroba cukru během              tekutého cukru z cukrovky, cukrové třtiny nebo melasy.
hospodářských let 1961/62 až 1965/66 se vynásobí koefi-
cientem, jenž vyjadřuje poměr mezi základním množstvím
příslušného členského státu a průměrnou roční výrobou cukru           2. Pro účely uvedeného článku se za výrobu cukru nepova-
tohoto státu během uvedeného období;                                  žuje
                                                                       a) výroba bílého cukru ze surového cukru;
vzhledem k tomu, že je nezbytné definovat termín „výroba“             b) výroba tekutého cukru z bílého nebo surového cukru;
tak, jak se v uvedeném článku používá;
                                                                       c) výroba cukru v režimu aktivního zušlechťovacího styku;
                                                                       d) výroba cukru z melasy, pokud dotyčný členský stát nepo-
vzhledem k tomu, že v zájmu administrativního zjednodušení                volil, aby se tento cukr odprodal na domácím trhu.
výpočtu průměrné výroby je třeba stanovit, že jednotlivé druhy
cukru musí být převedeny na bílý cukr a že přidělované kvóty
musí být rovněž vyjádřeny jako bílý cukr;
                                                                                                    Článek 2
vzhledem k tomu, že možností, jež nabízí článek 1 nařízení
Rady č. 1027/67/EHS ze dne 21. prosince 1967 o stanovení              Pro účely výpočtu průměrné roční výroby cukru továrny nebo
základních kvót cukru (2), by členské státy měly využívat pouze       podniku podle článku 23 nařízení č. 1009/67/EHS se
v nezbytném rozsahu;
(1) Úř. věst. 308, 18.12.1967, s. 1.                                  — vezme v úvahu výroba bílého cukru bez ohledu na rozdíly
(2) Úř. věst. 313, 22.12.1967, s. 2.                                      v jakosti,
 ---pagebreak--- 100               CS                             Úřední věstník Evropské unie                                         03/sv. 1
— výroba surového cukru vyjádří jako bílý cukr,                                               Článek 4
— výroba tekutého cukru vyjádří jako bílý cukr.                   Přidělené základní kvóty se vyjádří jako bílý cukr.
                         Článek 3
                                                                                              Článek 5
Členské státy mohou uplatňovat ustanovení článku 1 nařízení
č. 1027/67/EHS pouze v rozsahu, který vyžadují okolnosti          Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení
daného případu.                                                   v Úředním věstníku Evropských společenství.
                  Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
                  V Bruselu dne 22. prosince 1967.
                                                                                   Za Komisi
                                                                                    předseda
                                                                                    Jean REY