CELEX: C1997/387/43
Language: es
Date: 1997-12-20 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 16 de octubre de 1997 por la Società Ca' Pasta srl contra la Comisión de las Comunidades Europeas (Asunto T-274/97)

20. 12 . 97         I ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    C 387/23
Motivos y principales alegaciones                                    Recurso interpuesto el 16 de octubre de 1997 por la
                                                                     Societá Ca ' Pasta srl contra la Comisión de las Comunida­
El demandante, funcionario de grado A 4, manifiesta su                                         des Europeas
disconformidad con la negativa de la AFPN a promoverle                                     ( Asunto T-274/97 )
al grado A 3 , desestimando su candidatura para el puesto
contemplado en la convocatoria n° 8011 para proveer                                           ( 97/C 387/43 )
vacante. Aclara que, en su lugar, se nombró a una candi­
data sueca que había aprobado un concurso en otra Insti­                           (Lengua de procedimiento: italiano)
tución y que figuraba en tercer lugar en la lista de reserva .
                                                                     En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
En apoyo de sus pretensiones, el demandante alega los                Europeas se ha presentado el 16 de octubre de 1997 un
motivos siguientes :
                                                                     recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas,
— infracción del apartado 1 del artículo 29 del Estatuto,            formulado por la Societá Ca ' Pasta srl , representada por el
    en la medida en que, contrariamente a lo previsto en             Sr. D. Paolo Piva , Abogado de Venecia, y Sr. D. Guy
    dicha disposición, en el presente caso, la AFPN ha ini­          Arendt, Abogado de Luxemburgo, que designa como
    ciado el procedimiento de selección externo sin haber            domicilio en Luxemburgo el bufete de este último, 62 , ave­
                                                                     nue Guillaume .
    examinado las posibilidades de proveer el puesto
    vacante a través de las distintas modalidades de selec­
    ción existentes en el seno de la Institución . Por otra          La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins­
    parte, la imposibilidad de que las candidaturas inter­           tancia que : anule el acto notificado mediante carta de res­
    nas hagan la competencia a las externas resulta del              puesta fechada el 4 de agosto de 1997, procedente de la
    hecho de que los artículos 7 y 27 del Estatuto obligan           Dirección General XIV ( Pesca ) y con el siguiente objeto:
    a la AFPN a seguir unos criterios distintos para la elec­        « Proyecto IT/ 1 66/91 — Su carta de 21 . 7. 1997 ».
    ción. De esta forma , lo que debe determinar la deci­
    sión de la AFPN en materia de promoción y de tras­               Motivos y principales alegaciones
    lado es el interés del servicio; por el contrario, la selec­
    ción debe     efectuarse   en  base   a  los  criterios   de
                                                                     El presente litigio tiene su origen en la concesión de una
    competencia, rendimiento e integridad « según una                ayuda a la sociedad demandante en el marco de la política
    base geográfica lo más amplia posible »;                         de fomento de las estructuras del sector pesquero y de la
                                                                     acuicultura . Se recuerda a este respecto que la sociedad
— incumplimiento de la obligación de motivación esta­                demandante solicitó y obtuvo una ayuda comunitaria de
    blecida en el artículo 25 del Estatuto;
                                                                     942 300 004 liras italianas, equivalente al 40 % de los gas­
— infracción del artículo 7 del Estatuto, en la medida en            tos subvencionables, para la realización de un proyecto de
    que la desestimación de la candidatura del demandante            modernización de una unidad de producción acuícola en
    y el nombramiento de la persona que resultó final­               Contarina ( Véneto ). A raíz de un control administrativo,
    mente elegida no se vieron determinados por el criterio          en el que participaron representantes de la Comisión , se
    del interés del servicio, sino por consideraciones relati­       puso de manifiesto que se había producido una transferen­
    vas a la nacionalidad de los candidatos de que se trata ;        cia de la empresa sin autorización previa de la Comisión,
                                                                     supuestamente necesaria con arreglo al artículo 24 del
— existencia , en el presente caso, de un manifiesto error           Reglamento ( CEE ) n° 4523/88 ('), según se afirmó . Tras
    de apreciación así como de un desconocimiento de los             abrir el procedimiento previsto en el artículo 44 del Regla­
    criterios indicados en la convocatoria para proveer              mento ( CEE ) n° 4028/86 ( 2 ), el Jefe de sector de la Direc­
    vacante para llevar a cabo la elección, en la medida en          ción General XIV adoptó el acto impugnado, por el que se
    que, contrariamente a las especificaciones contenidas            confirmaba « la continuación del procedimiento interno
    en ésta , los candidatos que habían aprobado el con­             para la supresión de la ayuda y la recuperación del
    curso convocado en otras Instituciones carecen necesa­           importe ya abonado ».
    riamente de los conocimientos relativos a los servicios
    concretos del Parlamento así como a la práctica de los           En apoyo de su recurso, la parte demandante invoca los
    procedimientos administrativos o reglamentarios inter­           siguientes motivos:
    nos ;
                                                                     — vicios sustanciales de forma , en la medida en que no se
— la decisión impugnada resulta contraria al interés del                 ha respetado el principio de colegialidad en la defini­
    servicio en la medida en que, no obstante la experien­               ción de postura impugnada ;
    cia del demandante, el citado puesto no fue provisto
    en condiciones satisfactorias;
                                                                     — deficiencias en la instrucción, defecto de motivación y
— la decisión impugnada se basa en datos que manifiesta­                 desviación de poder. Según la parte demandante, es
    mente no son susceptibles de comparación, en la                      preciso poner de relieve la desnaturalización manifiesta
    medida en que si bien la persona que aprobó el con­                  de los hechos, debida esencialmente a una instrucción
    curso y que resultó elegida figuraba en una lista de                 deficiente y errónea , que tenía por objeto verificar la
    reserva, la valoración de las aptitudes del demandante               existencia de una transmisión de la empresa sin autori­
    debió efectuarse necesariamente en base a los informes               zación previa de la Comisión y del Gobierno italiano
    de calificación .                                                    ( calificada posteriormente de « modificación impor­
                                                                         tante »), en vez de, eventualmente, el mantenimiento
                                                                         del destino de la inversión, que entretanto ya se había
 ---pagebreak--- C 387/24                 ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       20 . 12 . 97
      llevado a cabo en su totalidad . Se subraya a este res­               Motivos y principales alegaciones
      pecto que la parte demandante no vendió por separado
      sus instalaciones y equipos, sino que llevó a cabo una
      transferencia de la totalidad de la empresa , constituida             Los motivos y las principales alegaciones son similares a
      por la laguna de cría de peces, con una evidente pre­                 los formulados en los asuntos T-l 86/97, T-l 87/97, T-190/
      servación de la empresa misma en su funcionalidad;                    97, T-l 91 /97, T-l 92/97, T-210/97, T-211 /97, T-2 16/97,
                                                                            T-2 17/97 y T-2 1 8/97 (').
— violación del principio de seguridad jurídica y de los
      artículos 38 y 44 del Reglamento ( CEE ) n° 4028/86 .                 (') DO C 318 de 18 . 10 . 1997, pp . 17-25 .
      La parte demandante indica a este respecto que, visto
      el modo taxativo en que dicho Reglamento establece
      los requisitos para la apertura del procedimiento de
      reducción, suspensión o supresión de la ayuda , parece
      difícil sostener que un mero cambio de titularidad de
      la empresa constituya una « modificación importante
      del proyecto ».                                                       Recurso interpuesto el 24 de octubre de 1997 por Wilson
                                                                            Holland BV contra la Comisión de las Comunidades
                                                                                                           Europeas
(') Reglamento ( CEE ) n° 4253/88 del Consejo, de 19 de diciembre
     de 1988 , por el que se aprueban disposiciones de aplicación                                    ( Asunto T-280/97)
     del Reglamento ( CEE ) n° 2052/88, en lo relativo, por una
     parte, a la coordinación de las intervenciones de los Fondos                                       ( 97/C 387/45 )
     estructurales y, por otra, de éstas con las del Banco Europeo
     de Inversiones y con las de los demás instrumentos financieros
     existentes ( DO L 374 de 31 . 12 . 1988 , p . 1 ).                                      (Lengua de procedimiento: inglés)
(2 ) Reglamento ( CEE ) n" 4028/86 del Consejo , de 18 de diciembre
     de 1986 , relativo a acciones comunitarias para la mejora y la
                                                                            En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
     adaptación de las estructuras del sector pesquero y de la acui­
     cultura ( DO L 376 de 31 . 12 . 1986 , p . 7 ).                        Europeas se ha presentado el 24 de octubre de 1997 un
                                                                            recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
                                                                            formulado por Wilson Holland BV, representada por D.a
                                                                            Catherine Grisart, Abogada de Bruselas, que designa como
                                                                            domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. D. Stef Oost­
                                                                            vogels, 13 , rué Aldringen .
Recurso interpuesto el 24 de octubre de 1997 por DFDS
Transpon BV contra la Comisión de las Comunidades                           La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins­
                               Europeas                                     tancia que :
                         ( Asunto T-279/97 )
                            ( 97/C 387/44 )                                 — anule la Decisión n° C(97 ) 1636 fin/2 de la Comisión,
                                                                                   de 5 de junio de 1997, referencia REM 26/96 ( no
                  (Lengua de procedimiento: inglés)                                publicada en el Diario Oficial de las Comunidades
                                                                                   Europeas), basada en el artículo 173 del Tratado de
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                             Roma ;
Europeas se ha presentado el 24 de octubre de 1997 un
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
formulado por DFDS Transport BV, representada por D.a                       — declare que la demandante se reserva todos sus dere­
Catherine Grisart, Abogada de Bruselas, que designa como                           chos para presentar, en una fase posterior, una
domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. D. Stef Oost­                          demanda de indemnización contra la demandada;
vogels, 13 , rué Aldringen .
                                                                            — condene a la demandada al pago de todas las costas
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins­                           procesales, incluidos todos los gastos en que hubiera
tancia que :                                                                        incurrido la demandante .
— anule la decisión n° C(97 ) 1636 fin/ 1 de la Comisión,
       de 5 de junio de 1997, referencia REM 26/96 ( no                      Motivos y principales alegaciones
       publicada en el Diario Oficial de las Comunidades
       Europeas), basada en el artículo 173 del Tratado de
       Roma ;
                                                                             Los motivos y las principales alegaciones son similares a
                                                                             los formulados en los asuntos T-l 86/97, T-l 87/97, T-190/
                                                                             97, T-l 91/97, T-l 92/97, T-210/97, T-211 /97, T-216/97,
— declare que la demandante se reserva todos sus dere­                       T-2 17/97, T-218/97 (>) y T-279/97 ( 2 ).
       chos para presentar, en una fase posterior, una
       demanda de indemnización contra la demandada ;
                                                                             (') DO C 318 de 18 . 10 . 1997, pp . 17-25 .
                                                                             ( 2 ) Véase la página 24 del presente Diario Oficial .
— condene a la demandada al pago de todas las costas
       procesales, incluidos todos los gastos en que hubiera
       incurrido la demandante .