CELEX: 31988R0442
Language: sk
Date: 1988-02-17 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (EHS) č. 442/88 zo 17. februára 1988, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 2315/76 a (EHS) č. 2191/81 o predaji masla za zníženú cenu a o poskytovaní pomoci na nákup masla neziskovými inštitúciami a organizáciami

Dôležité právne oznámenie

|

31988R0442

Úradný vestník L 045 , 18/02/1988 S. 0025 - 0026 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 26 S. 0054  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 26 S. 0054 

		Nariadenie Komisie (EHS) č. 442/88zo 17. februára 1988,ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 2315/76 a (EHS) č. 2191/81 o predaji masla za zníženú cenu a o poskytovaní pomoci na nákup masla neziskovými inštitúciami a organizáciamiKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 804/68 z 27. júna 1968 o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 3904/87 [2], a najmä na jeho články 6 (7) a 12 (3),keďže nariadenie Komisie (EHS) č. 2191/81 [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 2402/86 [4], ustanovuje poskytovanie pomoci na nákup masla neziskovými inštitúciami a organizáciami; keďže z hľadiska súčasnej situácie na trhu s maslom a rozsahu verejných zásob by sa mala znovu otvoriť možnosť predávať maslo z verejných skladov neziskovým inštitúciám a organizáciám bez zrušenia možnosti poskytnutia pomoci ustanovenej v rámci nariadenia (EHS) č. 2191/81; keďže nariadenie Komisie (EHS) č. 2315/76 z 24. septembra 1976 o predaji masla z verejných skladov [5], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 3127/87 [6], by sa z toho dôvodu malo zmeniť a doplniť;keďže by sa mala stanoviť predajná cena masla a podmienky, ktoré je treba splniť s cieľom dosiahnutia tejto ceny, a výška záruky na zabezpečenie splnenia týchto podmienok;keďže výška pomoci ustanovená v nariadení (EHS) č. 2191/81 by sa mala stanoviť ešte raz; keďže na jednej strane by sa z hľadiska zrušenia nariadenia Rady (EHS) č. 1269/79 [7] a odkazu na nové nariadenie Rady (EHS) č. 3667/83 z 19. decembra 1983, ktoré sa vzťahuje na pokračovanie dovozu masla z Nového Zélandu do Spojeného kráľovstva za osobitných podmienok [8], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 2335/86 [9], mal upraviť článok 2 (3) daného nariadenia a na druhej strane by sa z hľadiska získaných skúseností malo národné stanovenie maximálneho jednotlivého množstva nahradiť maximálnym limitom spoločenstva;keďže opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Do nariadenia (EHS) č. 2315/76 sa týmto dopĺňa tento článok 4a:"Článok 4a1. Na základe výnimky z článkov 1 a 2 sa maslo predáva za cenu totožnú s obstarávacou cenou uplatňovanou intervenčnou agentúrou v čase uzatvorenia kúpnej zmluvy mínus 30 ECU na 100 kilogramov za predpokladu, že ju používajú neziskové inštitúcie a organizácie v súlade s nariadením (EHS) č. 2191/81 a kvalifikuje sa na podporu ustanovenú v uvedenom nariadení.2. Intervenčná agentúra predá maslo len v prípade, keď sa najneskôr do dátumu uzatvorenia kúpnej zmluvy poskytne záruka rovnajúca sa zníženiu ceny stanovenej v odseku 1 plus 3 ECU, aby sa zabezpečilo splnenie zásadných požiadaviek vzťahujúcich sa na prevzatie masla odberateľmi a jeho použitie v súlade s nariadením (EHS) č. 2191/81."Článok 2Nariadenie (EHS) č. 2191/81 sa týmto mení a dopĺňa takto:1. v článku 2:- v odseku 1 sa "178 ECU" nahrádza "165 ECU",- odsek 3 sa nahrádza týmto:"3. Pomoc ustanovená v odseku 1 sa nesmie poskytnúť v prípade Spojeného kráľovstva v rovnakom čase, ako zníženie osobitného poplatku stanoveného v článku 3 (1) nariadenia (EHS) č. 3667/83.Preto sa výška pomoci stanovená v odseku 1 znižuje o výšku uvedeného zníženia osobitného poplatku."2. článok 3 (4) sa nahrádza týmto:"4. Maximálne množstvo masla uvedené v odseku 3 c) sú 2 kilogramy na mesiac a na spotrebiteľa v inštitúcii, ktorá je príjemcom."Článok 3Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. apríla 1988.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 17. februára 1988Za KomisiuFrans Andriessenpodpredseda[1] Ú. v. ES L 148, 28.6.1968, s. 13.[2] Ú. v. ES L 370, 30.12.1987, s. 1.[3] Ú. v. ES L 213, 1.8.1981, s. 20.[4] Ú. v. ES L 208, 31.7.1986, s. 22.[5] Ú. v. ES L 261, 25.9.1976, s. 12.[6] Ú. v. ES L 296, 21.10.1987, s. 8.[7] Ú. v. ES L 161, 29.6.1979, s. 8.[8] Ú. v. ES L 366, 8.12.1983, s. 16.[9] Ú. v. ES L 203, 26.7.1986, s. 7.--------------------------------------------------