CELEX: 31991R3260
Language: nl
Date: 1991-11-08 00:00:00
Title: VERORDENING (EEG) Nr. 3260/91 VAN DE COMMISSIE van 8 november 1991 met betrekking tot de levering van verschillende partijen magere-melkpoeder in het kader van de voedselhulp #

Avis juridique important

|

31991R3260

VERORDENING (EEG) Nr. 3260/91 VAN DE COMMISSIE van 8 november 1991 met betrekking tot de levering van verschillende partijen magere-melkpoeder in het kader van de voedselhulp  -   

Publicatieblad Nr. L 308 van 09/11/1991 blz. 0015 - 0022

VERORDENING (EEG) Nr. 3260/91 VAN DE COMMISSIE  van 8 november 1991  met betrekking tot de levering van verschillende partijen magere-melkpoeder in het kader van de voedselhulpDE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op artikel 6, lid 1, onder c),  Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp (3) is bepaald welke landen  en organisaties voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedselhulp na het fob-stadium;  Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal besluiten met betrekking tot de verlening van voedselhulp, aan bepaalde begunstigde instellingen 4 845 ton magere-melkpoeder heeft toegewezen;  Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in de Gemeenschap van produkten  voor levering als communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 790/91 (5); dat met name de termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure moeten worden  vastgesteld,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD:  Artikel 1  In het kader van de communautaire voedselhulp worden in de Gemeenschap zuivelprodukten beschikbaar gesteld voor levering aan de in de bijlagen vermelde begunstigden met inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de in de bijlagen  vermelde voorwaarden. De levering wordt toegewezen via aanbesteding.  De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben genomen van alle geldende algemene en bijzondere voorwaarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of voorbehoud is nietig.  Artikel 2  Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 8 november 1991. Voor de Commissie  Ray MAC SHARRY  Lid van de Commissie   (1) PB nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1. (2) PB nr. L 174 van 7. 7. 1990, blz. 6. (3) PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1. (4) PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1. (5) PB nr. L 81 van 28. 3. 1991, blz. 108.    BIJLAGE I  PARTIJEN A, B, C, D en E  1. Maatregel nr. (1): 764/91 tot en met 794/91 en 1460/90  2. Programma: 1991 en 1990  3. Begunstigde: Euronaid, Postbus 77, NL-2340 Oegstgeest  4. Vertegenwoordiger van de begunstigde: zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987  5. Plaats of land van bestemming: zie bijlage II  6. Beschikbaar te stellen produkt: gevitamineerd magere-melkpoeder  7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (2) (6) (7): partij A (2) (6) (7) (12); zie ook PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 3-4 (B.1)  8. Totale hoeveelheid: 3 130 ton  9. Aantal partijen: 5 (zie bijlage II)  10. Verpakking en opschriften: 25 kg (8) (9) (10); zie ook PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 4 (B.2.3 en B.3)  Vermeldingen in het Spaans, het Frans, het Portugees en het Engels  Bijkomende vermeldingen op de verpakking: zie bijlage II  11. Wijze van beschikbaarstelling van het produkt: op de markt van de Gemeenschap  De vervaardiging van het magere-melkpoeder en de bijvoeging van vitaminen moeten worden uitgevoerd na de toekenning van de levering  12. Leveringsconditie: franco laadhaven  13. Laadhaven: -  14. Door de begunstigde opgegeven loshaven: -  15. Loshaven: -  16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven: -  17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven: 15. 12. 1991 - 8. 1. 1992  18. Uiterste termijn voor de levering: -  19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten: inschrijving  20. Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes (4): 25. 11. 1991 om 12.00 uur  21. A. Bij tweede aanbesteding:  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes: 9. 12. 1991 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven: 1 - 25. 1. 1992  c) uiterste termijn voor de levering: -  B. Bij derde aanbesteding:  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes: 6. 1. 1992 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven: 15 - 28. 2. 1992  c) uiterste termijn voor de levering: -  22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid: 20 ecu/ton  23. Bedrag van de leveringszekerheid: 10 % van het bedrag van de offerte in ecu  24. Adres voor de inzending van de offertes: Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B of 25670 AGREC B)  25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (5): restitutie toepasselijk op 28. 9. 1991, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2841/91 van de Commissie (PB nr. L 272 van 28. 9. 1991, blz. 27)   PARTIJEN F en G  1. Maatregel nr. (1): 795/91, 796/91 en 797/91  2. Programma: 1991  3. Begunstigde: Euronaid, Postbus 77, NL-2340 Oegstgeest  4. Vertegenwoordiger van de begunstigde: zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987  5. Plaats of land van bestemming: F: Chili; G: Soedan  6. Beschikbaar te stellen produkt: gevitamineerd magere-melkpoeder  7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt: partij F: (2) (6) (7) (12); partij G: (2) (6) (7) (11); zie ook PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 3-4 (B.1)  8. Totale hoeveelheid: 1 515 ton  9. Aantal partijen: 2 (F: 465 ton; G: 1 050 ton)  10. Verpakking en opschriften: 25 kg (9); zie ook PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 4 (B.2.3 en B.3)  Vermeldingen in het Spaans en het Engels  Bijkomende vermeldingen op de verpakking: zie bijlage II  11. Wijze van beschikbaarstelling van het produkt: op de markt van de Gemeenschap  De vervaardiging van het magere-melkpoeder en de bijvoeging van vitaminen moeten worden uitgevoerd na de toekenning van de levering  12. Leveringsconditie: franco laadhaven  13. Laadhaven: -  14. Door de begunstigde opgegeven loshaven: -  15. Loshaven: -  16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven: -  17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven: 15. 12. 1991 - 8. 1. 1992  18. Uiterste termijn voor de levering: -  19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten: inschrijving  20. Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes (4): 25. 11. 1991 om 12.00 uur  21. A. Bij tweede aanbesteding:  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes: 9. 12. 1991 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven: 1 - 25. 1. 1992  c) uiterste termijn voor de levering: -  B. Bij derde aanbesteding:  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes: 6. 1. 1992 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven: 15 - 28. 2. 1992  c) uiterste termijn voor de levering: -  22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid: 20 ecu/ton  23. Bedrag van de leveringszekerheid: 10 % van het bedrag van de offerte in ecu  24. Adres voor de inzending van de offertes: Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B of 25670 AGREC B)  25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (5): restitutie toepasselijk op 28. 9. 1991, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2841/91 van de Commissie (PB nr. L 272 van 28. 9. 1991, blz. 27)   PARTIJ H  1. Maatregel nr. (1): 1439/90  2. Programma: 1989  3. Begunstigde: Pakistan  4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (3): Dr. M.N.A. Ansari, Assistant Project Director, WFPK, Ministry of Health, Special Education and Social Welfare, Pakistan Secretariat, Block 47, Karachi  5. Plaats of land van bestemming: Pakistan  6. Beschikbaar te stellen produkt: gevitamineerd magere-melkpoeder  7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt: (2) (6); zie ook PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 3-4 (B.1)  8. Totale hoeveelheid: 200 ton  9. Aantal partijen: 1  10. Verpakking en opschriften: 25 kg (13); zie ook PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 2 (I.A.2.2, I.B.2 en I.B.3)  Vermeldingen in het Engels  11. Wijze van beschikbaarstelling van het produkt: op de markt van de Gemeenschap  De vervaardiging van het magere-melkpoeder en de bijvoeging van vitaminen moeten worden uitgevoerd na de toekenning van de levering  12. Leveringsconditie: franco bestemming  13. Laadhaven: -  14. Door de begunstigde opgegeven loshaven: -  15. Loshaven: -  16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven: Ministry of Food and Agriculture Godown, Karachi Port, Pakistan  17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping: 16 - 31. 12. 1991  18. Uiterste termijn voor de levering: 31. 1. 1992  19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten: inschrijving  20. Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes (4): 25. 11. 1991 om 12.00 uur  21. A. Bij tweede aanbesteding:  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes: 9. 12. 1991 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping: 10 - 20. 1. 1992  c) uiterste termijn voor de levering: 5. 3. 1992  B. Bij derde aanbesteding:  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes: 6. 1. 1992 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping: 20 - 31. 1. 1992  c) uiterste termijn voor de levering: 15. 3. 1992  22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid: 20 ecu/ton  23. Bedrag van de leveringszekerheid: 10 % van het bedrag van de offerte in ecu  24. Adres voor de inzending van de offertes: Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B of 25670 AGREC B)  25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (5): restitutie toepasselijk op 28. 9. 1991, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2841/91 van de Commissie (PB nr. L 272 van 28. 9. 1991, blz. 27)   Voetnoten  (1) Het nummer van de maatregel dient bij iedere briefwisseling te worden aangehaald.  (2) Degene aan wie is gegund, bezorgt aan de begunstigde voor ieder nummer van maatregel/verscheping een certificaat van een officiële instantie, waarin wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende  stralingsnormen niet zijn overschreden.  Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 worden vermeld.  (3) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund, contact moet opnemen: zie de lijst in PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 33.  (4) Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de inschrijvers verzocht om vóór de datum en het uur vastgesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van Verordening (EEG) nr. 2200/87 bedoelde  inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur:  - hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau;  - hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel:  - 235 01 30,  - 235 01 32,  - 236 10 97,  - 236 20 05,  - 236 33 04.  (5) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1. 8. 1987, blz. 56), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is van toepassing voor de restitutie bij uitvoer en, in  voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compenserende bedragen toetreding, de representatieve koers en de monetaire coëfficiënt. De datum bedoeld in artikel 2 van de genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage.  (6) De inschrijver aan wie is gegund, overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde bij de levering een certificaat van oorsprong voor ieder nummer van maatregel/verscheping.  (7) De inschrijver aan wie is gegund, overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde bij de levering een gezondheidscertificaat voor ieder nummer van maatregel/verscheping.  (8) De goederen worden verscheept in containers van 20 voet op de condities FCL/LCL. De leverancier draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van de laadhaven. De begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn  rekening, inclusief de kosten voor het weghalen van de containers uit de terminal. Artikel 13, punt 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 2200/87 is niet van toepassing.  (9) De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden aan:  De Keyzer &  Schuetz BV,  Postbus 1438,  Blaak 16,  NL-3000 BK Rotterdam.  (10) Degene aan wie is gegund, overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal verpakkingseenheden per verladingsnummer zoals aangegeven in het bericht van  inschrijving.  Degene aan wie is gegund, moet elke container afsluiten met een genummerd slot, waarvan het nummer moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.  (11) Het stralingscertificaat voor Soedan dient de volgende gegevens te bevatten:  a) de hoeveelheid straling van caesium 134 en 137,  b) jodium 131.  Het stralingscertificaat moet worden afgegeven door de officiële instanties en worden bekrachtigd voor Soedan.  (12) Alle documenten moeten door de diplomatieke vertegenwoordiging van Chili gewettigd worden, in het land van oorsprong van het produkt.  (13) De zakken worden in containers van 20 voet geplaatst.  De containers moeten minstens 15 dagen vrij ter beschikking worden gesteld.     PARARTIMA II ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II           Designación  del lote  Cantidad total del lote  (en toneladas)  Cantidades parciales  (en toneladas)  Beneficiario  País destinatario  Inscripción en el embalaje  Parti  Totalmaengde  (tons)  Delmaengde  (tons)  Modtager  Modtagerland  Emballagens paategning  Bezeichnung  der Partie  Gesamtmenge  der Partie  (in Tonnen)  Teilmengen  (in Tonnen)  Empfaenger  Bestimmungsland  Aufschrift auf der Verpackung  Charaktirismos  tis partidas  Synoliki posotita  tis partidas  (se tonoys)  Merikes posotites  (se tonoys)  Dikaioychos  Chora  proorismoy  Endeixi epi tis syskevasias  Lot  Total quantity  (in tonnes)  Partial quantities  (in tonnes)  Recipient  Recipient country  Markings on the packaging  Désignation  du lot  Quantité totale du lot  (en tonnes)  Quantités partielles  (en tonnes)  Bénéficiaire  Pays destinataire  Inscription sur l'emballage  Designazione  della partita  Quantità totale  della partita  (in tonnellate)  Quantitativi parziali  (in tonnellate)  Beneficiario  Paese destinatario  Iscrizione sull'imballaggio  Aanduiding  van de partij  Totale hoeveelheid  van de partij  (in ton)  Deelhoeveelheden  (in ton)  Begunstigde  Bestemmingsland  Aanduiding op de verpakking  Designaçao  do lote  Quantidade total  (em toneladas)  Quantidades parciais  (em toneladas)  Beneficiário  País destinatário  Inscriçao na embalagem               A  645  570  Caritas Germany  Chile  Acción no 764/91 / Chile / Caritas Alemana / 910400 / Santiago vía Valparaíso / Destinado a la distribución gratuita           75   Caritas Germany  Chile  Acción no 765/91 / Chile / Caritas Alemana / 910403 / Antofagasta / Destinado a la distribución gratuita         B  855  450  Caritas N  Perú  Acción no 766/91 / Perú / Caritas N / 910347 / Ayacucho vía Callao / Destinado a la  distribución gratuita           30  CAM  Perú  Acción no 767/91 / Perú / CAM / 912023 / Lima vía Callao / Destinado a la distribución gratuita           45  CAM  Perú  Acción no 768/91 / Perú / CAM / 912024 / Lima vía Callao / Destinado a la  distribución gratuita           45  CAM  Perú  Acción no 769/91 / Perú / CAM / 912025 / Lima vía Callao / Destinado a la distribución gratuita           60  Prosalus  Perú  Acción no 770/91 / Perú / Prosalus / 915524 / Lima vía Callao / Destinado a la  distribución gratuita           45  Prosalus  Perú  Acción no 771/91 / Perú / Prosalus / 915525 / Lima vía Callao / Destinado a la distribución gratuita           30  Prosalus  Perú  Acción no 772/91 / Perú / Prosalus / 915523 / Lima vía Callao /  Destinado a la distribución gratuita           30  Prosalus  Perú  Acción no 773/91 / Perú / Prosalus / 915527 / Lima vía Callao / Destinado a la distribución gratuita           30  Prosalus  Perú  Acción no 774/91 / Perú / Prosalus / 915528 / Lima vía  Callao / Destinado a la distribución gratuita           30  Prosalus  Perú  Acción no 775/91 / Perú / Prosalus / 915529 / Lima vía Callao / Destinado a la distribución gratuita           60  PDF  Perú  Acción no 776/91 / Perú / PDF / 917108 / Lima vía  Callao / Destinado a la distribución gratuita         C  650  50  Caritas Belgica  Haïti  Action no 777/91 / Haïti / Caritas B / 910237 / Port-au-Prince / Pour distribution gratuite           400  Caritas N  Haïti  Action no 778/91 / Haïti / Caritas N /  910330 / Port-au-Prince / Pour distribution gratuite           200  Protos  Haïti  Action no 779/91 / Haïti / Protos / 911504 / Port-au-Prince / Pour distribution gratuite         D  485  60  Cinterad  Burkina Faso  Action No 780/91 / Burkina Faso /  913426 / Ouagadougou via Cotonou / Pour distribution gratuite           15  Prosalus  Ghana  Action No 781/91 / Ghana / 915552 / Sefwi Asafo via Takoradi / For free distribution           35  Cinterad  Mali  Action no 782/91 / Mali / Cinterad / 913440 /  Bamako via Cotonou / Pour distribution gratuite           15  Caritas Italy  Sénégal  Action no 783/91 / Sénégal / Caritas I / 910605 / Dakar / Pour distribution gratuite           75  SSI  Sénégal  Action no 784/91 / Sénégal / SSI / 913017 / Thiès via  Dakar / Pour distribution gratuite           30  Cinterad  Sénégal  Action no 785/91 / Sénégal / Cinterad / 913460 / Dakar / Pour distribution gratuite           60  AATM  Togo  Action no 786/91 / Togo / AATM / 911711 / Lomé / Pour distribution gratuite            45  Oikos  Angola  Acçao no 787/91 / Angola / Oikos / 916701 / Malanje via Luanda / Destinado a distribuiçao gratuita           15  Prosalus  Liberia  Action No 1460/90 / Liberia / Prosalus / 905541 / Monrovia / For free distribution            60  SSP  Uganda  Action No 788/91 / Uganda / SSP / 911302 / Kampala via Mombasa / For free distribution           45  ICR  Uganda  Action No 789/91 / Uganda / ICR / 914604 / Kampala via Mombasa / For free distribution           30  ICR  Uganda   Action No 790/91 / Uganda / ICR / 914605 / Namalu via Mombasa / For free distribution         E  495  15  ACA  India  Action No 791/91 / India / ACA / 911600 / Kanyakumari via Tuticorin / For free distribution           15  ACA  India  Action No 792/91  / India / ACA / 911602 / Madras / For free distribution           225  CAM  India  Action No 793/91 / India / CAM / 912033 / Bombay / For free distribution           240  SCF  India  Action No 794/91 / India / SCF / 912213 / Bombay / For free  distribution         F  465  405  Caritas Germany  Chile  Acción no 795/91 / Chile / Caritas Alemana / 910401 / Concepción vía Talcahuano / Destinado a la distribución gratuita           60  Caritas Germany  Chile  Acción no 796/91 / Chile / Caritas  Alemana / 910402 / Coquimbo / Destinado a la distribución gratuita         G  1 050   SCF  Sudan  Action No 797/91 / Sudan / SCF / 912212 / Port Sudan / For free distribution