CELEX: 32007R0148
Language: en
Date: 2007-02-15 00:00:00
Title: Commission Regulation (EC) No 148/2007 of 15 February 2007 registering certain names in the Register of protected designation of origin and protected geographical indications (Geraardsbergse mattentaart (PGI) — Pataca de Galicia or Patata de Galicia (PGI) — Poniente de Granada (PDO) — Gata-Hurdes (PDO) — Patatas de Prades or Patates de Prades (PGI) — Mantequilla de Soria (PDO) — Huile d'olive de Nîmes (PDO) — Huile d'olive de Corse or Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica (PDO) — Clémentine de Corse (PGI) — Agneau de Sisteron (PGI) — Connemara Hill Lamb or Uain Sléibhe Chonamara (PGI) — Sardegna (PDO) — Carota dell'Altopiano del Fucino (PGI) — Stelvio or Stilfser (PDO) — Limone Femminello del Gargano (PGI) — Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior (PDO) — Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre (PGI) — Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre (PGI) — Sangueira de Barroso-Montalegre (PGI) — Batata de Trás-os-Montes (PGI) — Salpicão de Barroso-Montalegre (PGI) — Alheira de Barroso-Montalegre (PGI) — Cordeiro de Barroso, Anho de Barroso or Borrego de leite de Barroso (PGI) — Azeite do Alentejo Interior (PDO) — Paio de Beja (PGI) — Linguíça do Baixo Alentejo or Chouriço de carne do Baixo Alentejo (PGI) — Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre (PDO))

16.2.2007   
            
            
               EN
            
            
               Official Journal of the European Union
            
            
               L 46/14
            
         COMMISSION REGULATION (EC) No 148/2007
   of 15 February 2007
   registering certain names in the Register of protected designation of origin and protected geographical indications (Geraardsbergse mattentaart (PGI) — Pataca de Galicia or Patata de Galicia (PGI) — Poniente de Granada (PDO) — Gata-Hurdes (PDO) — Patatas de Prades or Patates de Prades (PGI) — Mantequilla de Soria (PDO) — Huile d'olive de Nîmes (PDO) — Huile d'olive de Corse or Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica (PDO) — Clémentine de Corse (PGI) — Agneau de Sisteron (PGI) — Connemara Hill Lamb or Uain Sléibhe Chonamara (PGI) — Sardegna (PDO) — Carota dell'Altopiano del Fucino (PGI) — Stelvio or Stilfser (PDO) — Limone Femminello del Gargano (PGI) — Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior (PDO) — Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre (PGI) — Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre (PGI) — Sangueira de Barroso-Montalegre (PGI) — Batata de Trás-os-Montes (PGI) — Salpicão de Barroso-Montalegre (PGI) — Alheira de Barroso-Montalegre (PGI) — Cordeiro de Barroso, Anho de Barroso or Borrego de leite de Barroso (PGI) — Azeite do Alentejo Interior (PDO) — Paio de Beja (PGI) — Linguíça do Baixo Alentejo or Chouriço de carne do Baixo Alentejo (PGI) — Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre (PDO))
   THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
   Having regard to the Treaty establishing the European Community,
   Having regard to Council Regulation (EC) No 510/2006 of 20 March 2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (1), and in particular the first subparagraph of Article 7(4) thereof,
   Whereas:
   
               (1)
            
            
               In accordance with the first subparagraph of Article 6(2) and pursuant to Article 17(2) of Regulation (EC) No 510/2006, Member States’ applications to register certain names were published in the Official Journal of the European Union as follows:
               
                           —
                        
                        
                           as regards Belgium: ‘Geraardsbergse mattentaart’ (2);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           as regards Spain: ‘Pataca de Galicia’ or ‘Patata de Galicia’ (3), ‘Poniente de Granada’ (4), ‘Gata-Hurdes’ (5), ‘Patatas de Prades’ or ‘Patates de Prades’ (6) and ‘Mantequilla de Soria’ (7);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           as regards France: ‘Huile d'olive de Nîmes’ (8), ‘Huile d'olive de Corse’ or ‘Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica’ (9), ‘Clémentine de Corse’ (10) and ‘Agneau de Sisteron’ (11);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           as regards Ireland: ‘Connemara Hill Lamb’ or ‘Uain Sléibhe Chonamara’ (12);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           as regards Italy: ‘Sardegna’ (13), ‘Carota dell'Altopiano del Fucino’ (14), ‘Stelvio’ or ‘Stilfser’ (15) and ‘Limone Femminello del Gargano’ (16);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           as regards Portugal: ‘Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior’ (17), ‘Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre’ (18), ‘Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre’ (19), ‘Sangueira de Barroso-Montalegre’ (20), ‘Batata de Trás-os-Montes’ (21), ‘Salpicão de Barroso-Montalegre’ (22), ‘Alheira de Barroso-Montalegre’ (23), ‘Cordeiro de Barroso’ or ‘Anho de Barroso’ or ‘Borrego de leite de Barroso’ (24), ‘Azeite do Alentejo Interior’ (25), ‘Paio de Beja’ (26) and ‘Linguíça do Baixo Alentejo’ or ‘Chouriço de carne do Baixo Alentejo’ (27);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           as regards Slovenia: ‘Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre’ (28).
                        
                     
         
               (2)
            
            
               As no objection under Article 7 of Regulation (EC) No 510/2006 was sent to the Commission, these names should be entered in the ‘Register of protected designations of origin and protected geographical indications’,
            
         HAS ADOPTED THIS REGULATION:
   Article 1
   The names in the Annex to this Regulation are hereby entered in the ‘Register of protected designations of origin and protected geographical indications’.
   Article 2
   This Regulation shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Union.
   
      This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
      Done at Brussels, 15 February 2007.
      
         
            For the Commission
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
            Member of the Commission
         
      
   
   
      (1)  OJ L 93, 31.3.2006, p. 12. Regulation as amended by Regulation (EC) No 1791/2006 (OJ L 363, 20.12.2006, p. 1).
   
      (2)  OJ C 3, 6.1.2006, p. 9.
   
      (3)  OJ C 240, 30.9.2005, p. 28.
   
      (4)  OJ C 274, 5.11.2005, p. 10.
   
      (5)  OJ C 320, 15.12.2005, p. 2.
   
      (6)  OJ C 331, 28.12.2005, p. 2.
   
      (7)  OJ C 32, 8.2.2006, p. 2.
   
      (8)  OJ C 225, 14.9.2005, p. 3.
   
      (9)  OJ C 233, 22.9.2005, p. 9.
   
      (10)  OJ C 240, 30.9.2005, p. 32.
   
      (11)  OJ C 323, 20.12.2005, p. 16.
   
      (12)  OJ C 122, 23.5.2006, p. 9.
   
      (13)  OJ C 224, 3.9.2005, p. 7.
   
      (14)  OJ C 240, 30.9.2005, p. 23.
   
      (15)  OJ C 251, 11.10.2005, p. 20.
   
      (16)  OJ C 314, 10.12.2005, p. 5.
   
      (17)  OJ C 288, 19.11.2005, p. 5.
   
      (18)  OJ C 323, 20.12.2005, p. 2.
   
      (19)  OJ C 329, 24.12.2005, p. 10.
   
      (20)  OJ C 334, 30.12.2005, p. 59.
   
      (21)  OJ C 3, 6.1.2006, p. 6.
   
      (22)  OJ C 30, 7.2.2006, p. 6.
   
      (23)  OJ C 32, 8.2.2006, p. 8.
   
      (24)  OJ C 32, 8.2.2006, p. 11.
   
      (25)  OJ C 128, 1.6.2006, p. 15.
   
      (26)  OJ C 128, 1.6.2006, p. 18.
   
      (27)  OJ C 132, 7.6.2006, p. 36.
   
      (28)  OJ C 127, 31.5.2006, p. 16.
   ANNEX
   1.   Agricultural products intended for the human consumption listed in Annex I of the Treaty
   Class 1.1.   Fresh meat (and offal)
   FRANCE
   Agneau de Sisteron (PGI)
   IRELAND
   Connemara Hill Lamb or Uain Sléibhe Chonamara (PGI)
   PORTUGAL
   Cordeiro de Barroso, Anho de Barroso or Borrego de leite de Barroso (PGI)
   Class 1.2.   Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)
   PORTUGAL
   Paio de Beja (PGI)
   Linguíça do Baixo Alentejo or Chouriço de carne do Baixo Alentejo (PGI)
   Salpicão de Barroso-Montalegre (PGI)
   Alheira de Barroso-Montalegre (PGI)
   Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre (PGI)
   Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre (PGI)
   Sangueira de Barroso-Montalegre (PGI)
   Class 1.3.   Cheeses
   ITALY
   Stelvio or Stilfser (PDO)
   Class 1.5.   Oils and fats (butter, margarine, oils, etc.)
   SPAIN
   Poniente de Granada (PDO)
   Mantequilla de Soria (PDO)
   Gata-Hurdes (PDO)
   FRANCE
   Huile d'olive de Nîmes (PDO)
   Huile d'olive de Corse or Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica (PDO)
   ITALY
   Sardegna (PDO)
   PORTUGAL
   Azeite do Alentejo Interior (PDO)
   SLOVENIA
   Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre (PDO)
   Class 1.6.   Fruit, vegetables and cereals fresh or processed
   SPAIN
   Pataca de Galicia or Patata de Galicia (PGI)
   Patatas de Prades or Patates de Prades (PGI)
   FRANCE
   Clémentine de Corse (PGI)
   ITALY
   Carota dell'Altopiano del Fucino (PGI)
   Limone Femminello del Gargano (PGI)
   PORTUGAL
   Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior (PDO)
   Batata de Trás-os-Montes (PGI)
   2.   Foodstuffs referred to in Annex I of the Regulation
   Class 2.4.   Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker’s wares
   BELGIUM
   Geraardsbergse mattentaart (PGI).