CELEX: C2000/302/28
Language: sv
Date: 2000-10-21 00:00:00
Title: Mål C-286/00: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 20 juli 2000 av Republiken Italien

21.10.2000            SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     C 302/15

Omfattar den gällande standardavgiften enligt                               en åtgärd som har yttre verkningar och som omedelbart
                                                                            ger upphov till rättsverkningar till skada för dem som
a)   rådets direktiv 85/73/EEG (1) av den 29 januari 1985 i                 den riktas till. Det är följaktligen klart att medlemsstaterna
     jämförelse med rådets beslut 88/408/EEG (2) av den                     och berörda parter kan bestrida kommissionens beslut
     15 juni 1988, och                                                      att klassificera vissa åtgärder som ”nytt stöd” i den mening
b)   rådets direktiv 85/73/EEG i dess lydelse enligt rådets                 som avses i artikel 92 i EG-fördraget (nu artikel 87 EG i
     direktiv 93/118/EEG (3) av den 22 december 1993                        ändrad lydelse) och att inleda förfarandet enligt arti-
                                                                            kel 88.2 EG (f.d. artikel 93.2 i EG-fördraget) om de anser
för kontroll av färskt kött för den inhemska marknaden enligt               att åtgärderna i fråga är ”befintligt stöd” som skall
rådets direktiv 64/433/EEG (4) av den 26 juni 1964, som är                  behandlas enligt ett annat förfarande, vilket föreskrivs i
tillämpligt enligt rådets direktiv 88/409/EEG (5) av den 15 juni            artikel 88.1 EG (f.d. artikel 93.1 i EG-fördraget).
1988,
a)   i dess lydelse enligt direktiv 89/662/EG (6) av den 11 de-        2.   Republiken Italien hävdar att kommissionen har begått
     cember 1989, och                                                       ett uppenbart fel när den avgjorde vilken rättslig grund
                                                                            som var lämplig för att fastställa om de nationella
b)   i dess lydelse enligt direktiv 91/497/EEG (7) av den 29 juli           bestämmelserna i fråga var förenliga med gemenskapsrät-
     1991                                                                   ten. Kommissionen borde själv ha gjort en uttömmande
                                                                            analys enbart avseende bestämmelserna i postdirektivet.
även kostnaderna för att genomföra trikinkontroller i färskt                Detta fel vad beträffar rättslig grund leder i förevarande
griskött?                                                                   fall till ett klart åsidosättande av väsentliga formföreskrif-
                                                                            ter och maktmissbruk, genom att ett förfarande enligt
(1) EGT L 32, 1985, s. 14; svensk specialutgåva, område 3, volym 18,        artikel 86.3 EG inleddes, medan ett felaktigt införlivande
    s. 104.                                                                 av postdirektivet borde ha ifrågasatts enligt det förfarande
(2) EGT L 194, 1988, s. 24.                                                 som föreskrivs i artikel 226 EG (f.d. artikel 169 i EG-
(3) EGT L 340, 1993, s. 15; svensk specialutgåva, område 3,                 fördraget).
    volym 55, s. 188.
(4) EGT B 121, 1964, s. 2012; svensk specialutgåva, område 3,
    volym 1, s. 89.                                                         Genom att handla på detta sätt har kommissionen också
(5) EGT L 194, 1988, s. 28; svensk specialutgåva, område 3,                 överträtt artikel 86.3 EG, som inte kunde tillämpas på
    volym 27, s. 29.                                                        detta fall, och artikel 226 EG, genom att felaktigt ha
(6) EGT L 395, 1989, s. 13; svensk specialutgåva, område 3,                 underlåtit att tillämpa det sistnämnda.
    volym 31, s. 216.
(7) EGT L 268, 1991, s. 69; svensk specialutgåva, område 3,
    volym 39, s. 58.                                                        Slutligen har kommissionen inte motiverat varför den har
                                                                            valt ett annat förfarande än det som föreskrivs i artikel
                                                                            226 i fördraget, trots att en motivering var särskilt
                                                                            nödvändig med hänsyn till de allvarliga följderna av detta
                                                                            val.
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
        den 20 juli 2000 av Republiken Italien

                         (Mål C-286/00)

                        (2000/C 302/28)

Republiken Italien har den 20 juli 2000 väckt talan vid
Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska gemen-
skapernas kommission. Sökanden företräds av professor Um-
                                                                       Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundes-
berto Leanza, biträdd av Ivo M. Braguglia and Francesca
                                                                       verwaltungsgericht av den 27 april 2000 i målet mellan
Quadri, Avvocati dello Stato, delgivningsadress: Italienska
                                                                       Fleischversorgung Neuss GmbH und Co. KG och Landrat
ambassaden, 5, rue Marie-Adélaïde, Luxemburg.
                                                                                          des Kreises Neuss
Sökanden yrkar att domstolen skall
—    ogiltigförklara Europeiska gemenskapernas kommissions                                     (Mål C-288/00)
     formella underrättelse nr SG (2000) — D/103687 av den
     16 maj 2000,
                                                                                              (2000/C 302/29)
—    förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna-
     derna.
                                                                       Bundesverwaltungsgericht begär genom beslut av den 27 april
Grunder och huvudargument                                              2000, vilket inkom till domstolens kansli den 21 juli 2000,
                                                                       att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
1.   Republiken Italien anför att den formella underrättelsen,         förhandsavgörande i målet mellan Fleischversorgung Neuss
     trots att den skall föregå ett eventuellt beslut enligt           GmbH und Co. KG och Landrat des Kreises Nuess beträffande
     artikel 86 EG (f.d. artikel 90 i EG-fördraget), dock utgör        följande fråga: