CELEX: 31994R3219
Language: it
Date: 1994-12-24 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 3219/94 della Commissione, del 23 dicembre 1994, relativo alla fornitura di cereali a titolo di aiuto alimentare

N. L 337/58                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  24. 12. 94
                              REGOLAMENTO (CE) N. 3219/94 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 23 dicembre 1994
                             relativo alla fornitura di cereali a titolo di aiuto alimentare
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               condizioni di fornitura, nonché la procedura da seguire
                                                                      per determinare le spese che ne derivano,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del
 22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione            HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6,
paragrafo 1 , lettera c),                                                                     Articolo 1
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del                  Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario, si procede
 Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di              alla mobilitazione nella Comunità di cereali, ai fini della
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia              loro fornitura ai beneficiari indicati nell'allegato, confor­
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce          memente al disposto del regolamento (CEE) n. 2200/87 e
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­              alle condizioni specificate nell'allegato. L'aggiudicazione
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al       delle partite avviene mediante gara.
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;
                                                                      Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla          di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­             che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
dato ad una serie di paesi beneficiari 13 004 t di cereali ;          zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
                                                                      sua offerta.
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)
n. 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che                                         Articolo 2
stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella
Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­             Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
tario ^), modificato dal regolamento (CEE) n. 790/91 (^ ;             sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
che è necessario precisare in particolare i termini e le              Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 23 dicembre 1994.
                                                                                Per la Commissione
                                                                                   René STEICHEN
                                                                           Membro della Commissione
(>) GU  n. L 370  del 30. 12. 1986, pag. 1 .
(2) GU  n. L  174 del 7. 7. 1990, pag. 6.
(3) GU  n. L  136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .
(4) GU  n. L 204  del 25. 7. 1987, pag. L
M GU n. L 81 del 28. 3. 199 1 , pag. 108.
 ---pagebreak--- 24. 12. 94                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 337/59
                                                             ALLEGATO
                                                            LOTTI A e B
             1 . Azioni n. (') : 1125/94 (A); 1161 /94 (B).
             2. Programma : 1994.
             3. Beneficiario (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel. (31-70) 33 05 757 ;
                 telefax 36 41 701 ; telex 30960 NL EURON1.
             4. Rappresentante del beneficiario (*) : da designarsi dal beneficiario.
             5. Luogo o paese di destinazione : Liberia (A) : Sierra Leone (B).
             6. Prodotto da mobilitare : riso lavorato (codice prodotto 1006 30 92 900 o 1006 30 94 900 o
                 1006 30 96 900).
             7. Caratteristiche e qualità della merce f)^: vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , ILA.l.f).
             8. Quantitativo globale : 5 418 t (13 004 t di cereali).
             9. Numero dei lotti : 2 (A : 4 194 T ; B : 1 224 T)
           10. Condizionamento e marcatura (6) (8) (9) (10) : vedi GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , II.A.2 .C) e II.A.3.
                 Iscrizioni in inglese.
           1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
           1 2. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
           13. Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           1 5. Porto di sbarco : —
           1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dai 6. 2 al 26. 2. 1995.
           1 8. Data limite per la fornitura : —
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 10. 1 . 1995, ore 12 (ora di Bruxelles).
           21 . In caso di seconda gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : 24. 1 . 1995, ore 12 (ora di Bruxelles);
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 20. 2 al 12. 3. 1995 ;
                 c) data limite per la fornitura : —
           22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention
                 de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles [telex
                 22037 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 971.
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4) : restituzione applicabile il 31 . 12. 1994, fissata dal
                 regolamento (CE) n. 2866/94 della Commissione (GU n. L 303 del 26. 11 . 1994, pag. 28).
 ---pagebreak--- N. L 337/60                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           24. 12. 94
            Note
            (') Il numero dell'azione è da citare in tutta la corrispondenza.
            (2) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
                zione necessari .
            (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che,
                per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                membro in questione, non sono superate. Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del
                cesio 134 e 137 e dello iodio 131 .
            (4) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell' i . 8 . 1987, pag. 56), modificato da
                ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 25. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restitu­
                zioni all'esportazione. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al
                pùnto 25 del presente allegato.
                L'importo della restituzione è convertito in moneta nazionale mediante il tasso di conversióne agricolo in
                vigore il giorno dell'espletamento delle formalità doganali di esportazione. Non si applicano a tale
                importo le disposizioni di cui agli articoli da 13 a 17 del regolamento (CEE) n. 1068/93 della Commis­
                sione (GU n. L 108 dell' I . 5. 1993, pag. 106), modificato dal regolamento (CE) n. 547/94 (GU n. L 69 del
                12. 3. 1994, pag. 1 ).
            (*) Il fornitore deve inviare un duplicato dell'originale della fattura a : Willis Corroon Scheuer, PO Box 1315,
                NL-1000 BH Amsterdam.
            (é) Da spedire in contenitori di 20 piedi, regime FCL/FCL ; ogni contenitore deve avere obbligatoriamente
                un contenuto netto di 18 tonnellate. Il fornitore è responsabile dei costi inerenti alla messa a disposizione
                dei contenitori, stadio stock del terminal al porto di spedizione. Tutte le altre successive spese di carico,
                comprese quelle di rimozione dei contenitori dal terminal, sono a carico del beneficiario. Non si appli­
                cano le disposizioni dell'articolo 13, paragrafo 2, secondo comma del regolamento (CEE) n. 2200/87.
                L'aggiudicatario deve fornire all'agente addetto al ricevimento della merce l'elenco completo d'imbal­
                laggio di ciascuno dei contenitori, specificando il numero di sacchi relativo a ciascun numero come indi­
                cato nel bando di gara.
                L'aggiudicatario deve sigillare ogni contenitore con un dispositivo di chiusura numerato (SYSKO lock­
                tainer 180 seal), il cui numero deve essere comunicato allo speditore del beneficiario.
            (*) L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
                seguenti :
                — certificato fitosanitario.
            (8) In deroga al disposto della GU n. C 1 14, il testo del punto II.A.3.c) è sostituito dal seguente : « la dicitura
                 "Comunità europea" ».
            (9) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
                essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
           (10) Vedi seconda modifica della GU n. C 114 pubblicata nella GU n. C 135 del 26. 5. 1992, pag. 20.