CELEX: 22008A0801(01)
Language: lt
Date: 1213142400000
Title: Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo, nustatančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Kirgizijos Respublikos partnerystę, Protokolas, siekiant atsižvelgti į Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą

L 205/42             LT                        Europos Sąjungos oficialusis leidinys                             2008 8 1

           Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo, nustatančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir
                                          Kirgizijos Respublikos partnerystę,
                                                        PROTOKOLAS,
                     siekiant atsižvelgti į Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą

           BELGIJOS KARALYSTĖ,

           BULGARIJOS RESPUBLIKA,

           ČEKIJOS RESPUBLIKA,

           DANIJOS KARALYSTĖ,

           VOKIETIJOS FEDERACINĖ RESPUBLIKA,

           ESTIJOS RESPUBLIKA,

           AIRIJA,

           GRAIKIJOS RESPUBLIKA,

           ISPANIJOS KARALYSTĖ,

           PRANCŪZIJOS RESPUBLIKA,

           ITALIJOS RESPUBLIKA,

           KIPRO RESPUBLIKA,

           LATVIJOS RESPUBLIKA,

           LIETUVOS RESPUBLIKA,

           LIUKSEMBURGO DIDŽIOJI HERCOGYSTĖ,

           VENGRIJOS RESPUBLIKA,

           MALTOS RESPUBLIKA,

           NYDERLANDŲ KARALYSTĖ,

           AUSTRIJOS RESPUBLIKA,

           LENKIJOS RESPUBLIKA,

           PORTUGALIJOS RESPUBLIKA,

           RUMUNIJA,

           SLOVĖNIJOS RESPUBLIKA,
 ---pagebreak--- 2008 8 1             LT                             Europos Sąjungos oficialusis leidinys                                           L 205/43

             SLOVAKIJOS RESPUBLIKA,

             SUOMIJOS RESPUBLIKA,

             ŠVEDIJOS KARALYSTĖ,

             JUNGTINĖ DIDŽIOSIOS BRITANIJOS IR ŠIAURĖS AIRIJOS KARALYSTĖ,

             toliau – valstybės narės, kurioms atstovauja Europos Sąjungos Taryba,

             ir

             EUROPOS BENDRIJA BEI EUROPOS ATOMINĖS ENERGIJOS BENDRIJA,

             toliau – Bendrijos, kurioms atstovauja Europos Sąjungos Taryba ir Europos Komisija,

             ir

             KIRGIZIJOS RESPUBLIKA,

             toliau šiame protokole – Šalys,

ATSIŽVELGDAMOS į 2005 m. balandžio 25 d. Liuksemburge                      SUSITARĖ:
pasirašytos ir nuo 2007 m. sausio 1 d. taikomos Belgijos Kara­
lystės, Čekijos Respublikos, Danijos Karalystės, Vokietijos Fede­
racinės Respublikos, Estijos Respublikos, Airijos, Graikijos
Respublikos, Ispanijos Karalystės, Prancūzijos Respublikos,                                            1 straipsnis
Italijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos,
Lietuvos Respublikos, Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės,                 Bulgarijos Respublika ir Rumunija yra 1995 m. vasario 9 d.
Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Nyderlandų Kara­                Briuselyje pasirašyto ir 1999 m. liepos 1 d. įsigaliojusio Partne­
lystės, Austrijos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Portugalijos          rystės ir bendradarbiavimo susitarimo, nustatančio Europos
Respublikos, Slovėnijos Respublikos, Slovakijos Respublikos,               Bendrijų bei jų valstybių narių ir Kirgizijos Respublikos partne­
Suomijos Respublikos, Švedijos Karalystės, Jungtinės Didžiosios            rystę (toliau – Susitarimas), Šalys taip pat kaip ir kitos Bendrijos
Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės (Europos Sąjungos vals­           valstybės narės atitinkamai priima Susitarimo, prie tą pačią
tybių narių) ir Bulgarijos Respublikos bei Rumunijos sutarties             dieną pasirašyto Baigiamojo akto pridedamų bendrų deklaracijų,
dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos stojimo į Europos                  pasikeitimų laiškais ir Kirgizijos Respublikos deklaracijos bei
Sąjungą nuostatas,                                                         2004 m. balandžio 30 d. susitarimo protokolo, kuris įsigaliojo
                                                                           2006 m. birželio 1 d., tekstus ir į juos atsižvelgia.

                                                                                                       2 straipsnis
                                                                           Šis protokolas yra neatskiriama Susitarimo dalis.
ATSIŽVELGDAMOS į naują Kirgizijos Respublikos ir Europos
Sąjungos santykių padėtį, susidariusią dėl dviejų naujų valstybių
narių įstojimo į Europos Sąjungą, dėl kurio atsiranda Kirgizijos
                                                                                                       3 straipsnis
Respublikos ir Europos Sąjungos bendradarbiavimo galimybių ir
uždavinių,                                                                 1.     Laikydamosi savo procedūrų, šį protokolą patvirtina Bend­
                                                                           rijos, Europos Sąjungos Taryba valstybių narių vardu ir Kirgi­
                                                                           zijos Respublika.

                                                                           2.     Šalys praneša viena kitai apie šio straipsnio 1 dalyje nuro­
                                                                           dytų atitinkamų procedūrų baigimą. Patvirtinimo dokumentai
ATSIŽVELGDAMOS į Šalių norą užtikrinti PBS tikslų ir principų              deponuojami Europos Sąjungos Tarybos Generaliniame sekreto­
pasiekimą bei įgyvendinimą,                                                riate.
 ---pagebreak--- L 205/44           LT                           Europos Sąjungos oficialusis leidinys                                        2008 8 1

                         4 straipsnis                                  2.    Jie pridedami prie šio protokolo ir yra autentiški kaip ir
                                                                       tekstai kitomis kalbomis, kuriomis parengti Susitarimas, Baigia­
1.   Šis protokolas įsigalioja pirmo mėnesio pirmą dieną po            masis aktas ir prie jo pridedami dokumentai bei 2004 m. balan­
paskutinio patvirtinimo dokumento deponavimo.                          džio 30 d. susitarimo protokolas.

2.  Kol protokolas neįsigaliojo, jis taikomas laikinai nuo
2007 m. sausio 1 d.
                                                                                                 6 straipsnis

                         5 straipsnis                                  Šis protokolas parengtas dviem egzemplioriais, kurių tekstai
                                                                       anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, latvių,
1.    Susitarimo, Baigiamojo akto ir visų prie jo pridedamų            lenkų, lietuvių, maltiečių, olandų, portugalų, prancūzų, rumunų,
dokumentų bei 2004 m. balandžio 30 d. susitarimo protokolo             slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų, vokiečių ir kirgizų
tekstai parengti bulgarų ir rumunų kalbomis.                           kalbomis yra autentiški.

            Съставено в Брюксел на единадесети юни две хиляди и осма година.
            Hecho en Bruselas, el once de junio de dosmile ocho.
            V Bruselu dne jedenáctého června dva tisíce osm.
            Udfærdiget i Bruxelles den ellevte juni to tusind og otte.
            Geschehen zu Brüssel am elften Juni zweitausendacht.
            Kahe tuhande kaheksanda aasta juunikuu üheteistkümnendal päeval Brüsselis.
            Έγινε στις Βρυξέλλες, στις ένδεκα Ιουνίου δύο χιλιάδες οκτώ.
            Done at Brussels on the eleventh day of June in the year two thousand and eight.
            Fait à Bruxelles, le onze juin deux mille huit.
            Fatto a Bruxelles, addì undici giugno duemilaotto.
            Briselé, divtūkstoš astotā gada vienpadsmitajā jūnijā.
            Priimta du tūkstančiai aštuntų metų birželio vienuoliktą dieną Briuselyje.
            Kelt Brüsszelben, a kétezer-nyolcadik év június tizenegyedik napján.
            Maghmul fi Brussell, fil-ħdax-il jum ta' Ġunju tas-sena elfejn u tmienja.
            Gedaan te Brussel, de elfde juni tweeduizend acht.
            Sporządzono w Brukseli, dnia jedenastego czerwca dwa tysiące ósmego roku.
            Feito em Bruxelas, em onze de Junho de dois mil e oito.
            Încheiat la Bruxelles, la unsprezece iunie două mii opt.
            V Bruseli dňa jedenásteho júna dvetisícosem.
            V Bruslju, dne enajstega junija leta dva tisoč osem.
            Tehty Brysselissä yhdentenätoista päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakahdeksan.
            Som skedde i Bryssel den elfte juni tjugohundraåtta.

            Составлено в Брюсселе одинадцатого июня две тысячи восьмого года.
 ---pagebreak--- 2008 8 1        LT                          Europos Sąjungos oficialusis leidinys                                    L 205/45

                 За дьржавите-членки                                                  За Европейската общност
              Por los Estados miembros                                             Por las Comunidades Europeas
                   Za členské státy                                                   Za Evropská společenství
                 For medlemsstaterne                                              For De Europæiske Fællesskaber
                Für die Mitgliedstaaten                                        Für die Europäischen Gemeinschaften
                 Liikmesriikide nimel                                                 Euroopa ühenduste nimel
                  Για τα κράτη μέλη                                                 Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες
                For the Member States                                             For the European Communities
               Pour les États membres                                           Pour les Communautés européennes
                 Per gli Stati membri                                                 Per le Comunità europee
                    Dalīvalstu vārdā                                                    Eiropas Kopienu vārdā
                 Valstybių narių vardu                                                 Europos Bendrijų vardu
                A tagállamok részéről                                             Az Európai Közösségek részéről
                  Għall-Istati Membri                                                Għall-Komunitajiet Ewropej
                   Voor de lidstaten                                            Voor de Europese Gemeenschappen
           W imieniu państw członkowskich                                        W imieniu Wspólnot Europejskich
               Pelos Estados-Membros                                                Pelas Comunidades Europeias
                Pentru statele membre                                              Pentru Comunitatea Europenă
                   Za členské štáty                                                   Za Európske spoločenstvá
                   Za države članice                                                    Za Evropske skupnosti
               Jäsenvaltioiden puolesta                                             Euroopan yhteisöjen puolesta
             På medlemsstaternas vägnar                                        På Europeiska gemenskapernas vägnar

                За Государства-Члены                                                За Европейские Сообщества
 ---pagebreak--- L 205/46   LT   Europos Sąjungos oficialusis leidinys   2008 8 1

                     За Киргизката република
                     Por la República Kirguisa
                    Za Kyrgyzskou Republiku
                   For den Kirgisiske Republik
                   Für die Kirgisische Republik
                      Kirgiisi Vabariigi nimel
                Για τη Δημοκρατία του Κιργιζιστάν
                     For the Kyrgyz Republic
                   Pour la République kirghize
                Per la Repubblica del Kirghizistan
                   Kirgizijos Respublikos vardu
                  Kirgizstānas Republikas vārdā
                  A Kirgiz Köztársaság részéről
                     Għar-Repubblika Kirgιża
                  Voor de Republiek Kirgizstan
                  W imieniu Republiki Kirgiskiej
                 Pela República do Quirguizistão
                   Pentru Republica Kârgâzstan
                      Za Kirgizskú republiku
                      Za Kirgiško Republiko
                   Kirgisian tasavallan puolesta
                    För Republiken Kirgizistan

                    Зa Кыргызcкую Республику