CELEX: 51975PC0634
Language: it
Date: 1975-12-12
Title: Proposta di DIRETTIVA DEL CONSIGLIO per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al livello sonoro ammissibile e al dispositivo di scappamento dei motocicli (Presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (75) 634
Vol. 1975/0238
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DTBIXTfl COMUNITÀ EU3QPEE
                                               COM(75)634 def.
                                               Bruxelles , 12 dicembre 1975
                                   Proposta dì
                             DIRETTIVA DEL CONSIGLIO
            per il ravvicinamento delle legislazioni   degli Stati
      membri relative al livello sonoro ammissibile e al dispositivo
                            di scappamento dei motocicli
                     (Presentata dalla Commissione al Consiglio )
 COM ( 75 ) 634 def.
 ---pagebreak---                                   RELAZIONE
Osservazioni a carattere generale., :
           La presente proposta di direttiva si inserisce nel quadro della
procedura, di portata comunitaria-, per ì' omologazione dei motocicli , pro­
cedura che è stata oggetto della proposta di direttiva presentata dalla
Commissione al Consiglio in data 2k luglio 197^ ( 1 )«
           Questa proposta concerne il ravvicinamento delle legislazioni de­
gli Stati membri relative al livello sonoro ammissibile e , al dispositivo
di scappamento 'dei motocicli.'
           Con lettera del 31 gennaio 197^, il Governo francese , ai sensi del­
l' accordo del 28 maggio 1S&9 concernente lo statu quo e l' informazione
d.ella Commissione ," aveva manifestato a quest' ultima il suo proposito di
modificare la regolamentazione francese in materia*        Il Governo ha accet­
tato , tuttavia, di sospendere l' applicazione del progetto fino all f ado>-
zione di una direttiva da parte del Consiglio»
        ^ .Inoltre altri Stati membri dispongono , di normative in materia di
motocicli allo stadio di progetto o in vigore .       In considerazione delle
differenze tra i livelli sonori di emissione prescritti , che potrebbero
essere causa di ostacoli agli scambi , la Commissione , ai sensi dell' art .
100 del Trattato , propone dispositivi comunitari intesi ad armonizzare le
varie disposizioni nazionali in vigore - che incidono sull' instaurazione e
sul funzionamento del Mercato comune ,.                            ■ , «
           Inoltre la dichiarazione del Consiglio delle Comunità Europee e
dei rappresentanti' dei Governi degli Stati membri 'riuniti in sede di Con­
siglio , del 22 novembre 1973 , concernente il programma di azione in mate­
ria ambientale prevede una riduzione delle emissioni sonore- dei motocicli .
          I motocicli costituiscono infatti una parte considerevole dei vei­
coli a motore in circolazione negli agglomerati urbani e il loro numero '
tende ad aumentare . Inoltre , date le loro caratteristiche tecniche , questi
veicoli vengono spesso usati al massimo delle loro' prestazioni , vale a dire
a regimi molto alti . E' provato che per la maggior parte dei motocicli un
aumento di regime del 20 % comporta almeno un raddoppio dell' intensità
sonora .
          Di conseguenza risulta che i motocicli costituiscono una fonte di
disturbo non trascurabile , se non la più fastidiosa , tra, i veicoli in
( 1 ) C0M(?4 ) 1175 def . del 2k luglio 197 ^.
 ---pagebreak---  circolazione su strada , soprattutto dopo- l'. entrata in applicazione della ^
 direttiva 70/157/CEÌ3 del Consiglio del 6,2.70 , che ha portato ad una sen­
 sibile riduzione degli inconvenienti acustici provocati dai veicoli a
 motore a quattro ruote ,      .
 Osservazioni sulla proposta di "direttiva v
            Il campo di applicazione si limita ai motocicli a due o a tre ruote
"la cui vélocità" massima pei* costruzióne sia superiore a k5 km/òrà." Inoltre ,
 nel caso di un veicolo a tre ruote , il peso a vuoto non deve superare i
 H-00 kg , .
            L' articolo 2 intègra    nella procedura di omologazione CE3 le pre­
 scrizioni- relativo al' livello sonoro ammissibile é al - dispositivo di scap-
paménto elei' 'motocicli*        '       :t< '                  • *       •'
            Poiché alcuni Stati membri non hanno , per il momento , ^ una„ procedura
 di omologazione di portata nazionale , occorre enanare .disposizioni ohe garan–
 tieosaiò' niegli stessi Stati l'uso dei veicoli conformi alle prescrizioni della
 direttiva (Articolò 3) ( l )«        ' •                                    "
        ; . Nel caso in cui il prototipo . venga modificato , lo Stato membro che
ha proceduto ali '.omologazione deve poter valutare se sia necessario pro­
 cedere a nuove prove ( articolo                   f
            L' articolo 5 fissa la procedura per, adeguare al progresso tecnico
le prescrizioni degli allegati , procedura che è enunciata ali 1 articolo 13
 della diréttiva            *..* del Consiglio del                  , concernente
l' omologazione dei motocicli { 2 )»
            L' avicolo 6 stabilisca un doppio termine • entro la scadenza del
primo gli. Stati membri devono approvare e pubblicare le misure necessarie
per adeguarsi alla direttiva; quanto al secondo termine , esso stabilisce
la data alla quale tutti gli Stati membri devono allo stesso, tempo appli­
 care le regole comuni ( art , 6 , par* 1 ).
 ( 1 ) G*U « n , L 73 del 27 marzo 1972 "Atti relativi all' adesione alle Comu­
       nità europee del Regno di Danimarca , dell' Irlanda e del Regno Unito
       di Gran Bretagna e Irlanda del Nord ".
       Atto relativo alle condizioni di adesione e agli 'adattaménti- dei
       Trattati Allegatoci ,, titolp 10 , .. ..       _   .       _;            .v
 ( 2 ) COM^) 1175 def* del 2k luglio 197^.                                 :
 ---pagebreak---         Infine la Commissione deve essere informata ! entro termini ragio­
nevoli , in merito a qualsiasi progetto di disposizioni elaborato dagli
Stati membri nel settore contemplato dalla direttiva , poiché questa in­
formazione deve permetterle di fomulare eventuali osservazioni in pro­
posito ( articolo 6 , par . 2 ).
        Gli allegati tecnici comportano le definizioni necessarie , la pro­
cedura per la domanda di omologazione CEE , i limiti da rispettare per il
livello sonoro durante le prove dei motocicli in movimento , nonché le
prescrizioni relative agli strumenti , alle condizioni e ai metodi di
misura»
        Si è raggiunto un ampio accordo a livello degli esperti degli Sta­
ti membri che , in materia di prescrizioni di prova hanno assistito i ser­
vizi competenti della Commissione nella stesura della presente direttiva »
Le prescrizioni prevedono che , per ottenere l' omologazione CEE relativa
al livello sonoro , ogni tipo di motociclo dovrà essere sottoposto a una
prova in movimento e a una prova a fermo . Tuttavia saranno paragonati ai
limiti ammissibili soltanto i risultati della prova in movimento , che sa­
ranno decisivi ai fini dell' omologazione o del rifiuto del veicolo ., I
risultati della prova a fermo verranno unicamente registrati e dovranno
servire da riferimento alle autorità competenti per il controllo dei vei­
coli in circolazione .
        Il metodo per misurare il livello sonoro dei motocicli in movimen­
to si basa sul principio che la velocità di rotazione del motore è la
principale responsabile del rumore provocato , date le normali condizioni
d' uso nella circolazione urbana . Di conseguenza questo metodo è stato
specificato in modo da garantire che i motocicli di ogni categoria rag­
giungano almeno i J>/k del loro regime massimo verso la fine del percorso
di accelerazione ,, condizione alla quale in generale il motore sviluppa il
livello massimo sonoro a pieno carico . Sul terreno di prova specificato
nella direttiva ciò' significa che i motocicli dovranno essere collaudati
in ogni caso alla marcia immediatamente superiore a quella d' avviamento .
Tuttavia questa condizione si è rivelata molto difficile da applicare per
taluni tipi di motocicli attualmente in commercio , di cilindrata infe-r
riore a 350 cm^ e provvisti di cambio a più di k marce . Per permettere
ai costruttori di siffatti motocicli di adeguare la loro produzione alla
presente direttiva entro un termine ragionevole , è stato previsto un
 ---pagebreak--- periodo transitorio di due armi.**, durante il quale la prova in movimento
per i motocicli in questione verrà • effettuata in terza marcia .
       Per quanto riguarda i valori ìimit e del livello sonoro - delle di­
verse categorie di motocicli , la proposta delia Commissione è stata ac­
cettata soltanto da una parte degli esperti- nazionali } essa rappresenta
tuttavia una giusta via di mezzo fra le posizioni estreme prese da al­
cuni esperti *
Consultazione del Parlamento Europeo e del Comitato Economico e Sociale
       Conformemente alle disposizioni dell' articolo 100 # paragrafo 2 ,
è necessario ascoltare il parere di questi due organi#
 ---pagebreak--- IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,-
Visto il Trattato che istituisce la Comunità economica europea , in par­
ticolare 1 * articolo 100 , " "                          ;         r-       :
Vista la proposta della Commissione , Jf     ~     ■ r .. .
Visto il parere del Parlamento europeo ,
Visto il parere del Comitato economico e sociale ,
Considerando che le prescrizioni tecniche che i motocicli devono rispet­
tare , ai sensi delle , legislazioni nazionali , concernono tra l' altro il
livello sonoro ammissibile e il dispositivo di scappamento ;
Considerando che queste prescrizioni differiscono da uno Stato membro
all' altro ; che ne risulta la necessità che le stesse prescrizioni siano
adottate da tutti gli Stati membri , a titolo complementare ovvero in so­
stituzione delle attuali regolamentazioni di questi Stati soprattutto per
consentire l' applicazione , ad ogni tipo dì veicolo , della procedura di
omologazione CES che forma oggetto della direttiva                      ^ del
Consiglio , del                 concernente il ravvicinamento delle legisla­
zioni degli Stati membri relative alla omologazione dei motocicli ( 1 )| S
Considerando che l' aumento numerico e , l' estensione dell' uso dei motocicli
intensifica il disturbo dovuto ad inconvenienti acustici e che quindi
diventa necessario limitare le , emissioni sonore dei motocicli sulla base
di un metodo di misura rappresentativo ;
Considerando che il ravvicinamento delle legislazioni nazionali " in ma-
tériàu di' motocicli comporta un ricoiloscimento ,. fra Stati membri,' dei con*
trolli effettuati da ognuno di essi sulla base delle prescrizioni comuni;che
il buon funzionamento di un siffatto sistema implica che queste prescri­
zioni vengano applicate da tutti gli Stati membri a partire dalla stessa
data ,                ; •          •                       : * .
HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA;
                                 Articolo  1                          >
        . Ai sensi della presente direttiva , per "motociclo " si intende
qualsiasi veicolo a due o a tre ruote la cui velocità massima per costru­
zione sia superiore ai ^5 km/ora . Nel caso di un veicolo a tre ruote il
peso a vuoto non deve superare i 400 kg .
( 1 ) COMT7ÍT2177 def . del 20 dicembre 197^.
 ---pagebreak---                                             Articolo 2                         .1 ■ ■■;,                   .
£     j-., ; Gli . Stati membri - non possano rifiutare- ne-V. l' omologazione , CES ,. ne' l.'.o-
  mologazione di portata nazionale di un motociclo per , motivi , conpernenti il
  livello sonoro ammissibile e il dispositivo di scappamento , se questi rispon­
  dono alle prescrizioni dell ♦ allegatoci# 1' ' * ~ ""f                                 ! " • ' ' " -!
                                            r osuç w -,. o >f ; i3 uvi -Xwl .( oh iyiù"Xi<q £ c -
                                                                                               *■   . . /•
                                                                                                              iY
                                            Articolo 3
             Gli Stati membri non possono rifiutare l' immatricolazione o vietare la
 vendita , la messa in circolazione o l' impiego dei motocicli per motivi con­
  cernenti il livello sonoro ammissìbile e il dispositivo di scappamento^ se
  questi rispóndono alle prescrizioni dell' allegato X *                     • .1 .               '          •'
                                      .     Articolo 4          .
             Lo Statò membro' . che ha effettuato l' omologazione , prende ogni -utile., dispo­
  sizione per essere informato di' qualsiasi ràodifica di uno degli elementi o . di
 una delle caratteristiche di cui " all' allegato I , punto 1.1 .. Le competenti - au­
 torità di' questo 'Stato- membro vagliano l' opportunità di effettuare sul tipo
 'di veicolo modificato nuove prove corredate da un. nuovo -verbale » ; ■
             Qualora dalle prove risulti che non . sono state osservate le
  dispo'sizioni della presente direttiva, la modifica non Viene' autorizzata .
                :           - :            Articolo 5                ,
             Le modifiche che sono necessarie per adeguare al progresso tecnico le
  prescrizioni degli allegati , I , II e III vengono stabilite a norma della proce­
  dura di cui all' articolo 13 della direttiva                                               .. del Consiglio
  relativa all.'qmologazione dei motocicli .               •                               ■
                                           Articolo 6
  1 . Gli Stati membri        edcttano e pubblicano le disposizioni necessarie per con­
      formarsi alla presente direttiva prima déL 1° ottobre 1977 e n® informano
      immediatamente la Commissione . Essi applicano dette disposizioni con decor­
      renza dal 1° ottobre 1973 »                - -     :
 ---pagebreak---  A decorrere dalla notifica della presènte direttiva gli Stati membri
'informano inoltre" la Commissione^ in tempo utile affinché questa Lpossa;
 presentare le proprie osservaeioai ,- di ^ qualsiasi progetto di disposizioni
 legislative , regolamentari o amministrative        che essi intendono adottare
                                                           - -f ♦ : 1 r r.-j-i-} -r
 nel settore disciplinato dalla presente direttiva.--                               *'
        •                  »:=. v.r.í J -Í " Í .'- V                         xA
                                 Articolo 7
 Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva*
 ---pagebreak---                                             ..       . ALLEGATO . I
                     ; Z. at-s: *'r si .fo ?; r.-. a fer:1;1 - 1 ■: 1 , ; i ■ .i ■ ... ;■ * v                           .          o ■ ^ , 'v .
 DEFINIZIONI » 'DOMANDA DI OKOLOGAZ IONE .CES,., OKOLOGAZIONE CEE, .-. IIVSLLI SONORI
        Jtvy'&'iZ xr f : Al^ISSIBIIIv: DISP.OSITIVOv DI SCAPPAMENTO
i r 'S'        o                              :-< sCT'i          x. : irt-; c åm :.-.                 ■?;. Ir ,           .v :- . v :< ;■
 1.              DEFINIZIONI
                                     f •; : n\: i       \x. :: v                       ;..s ; c ; - v           ;• „<:>           J ya
                 Ai sensi della presente direttiva , si intende per t
 1*1 » ,         "Tipo di motociclo per quanto concerne il livello sonoro e il di­
                 spositivo di scappamento1' , i motocicli che ! nori presentino tra
                 loro differenze sostanziali , dato che le differenze possono ver-
                 tere sui punti seguenti :
 1#1,1 ,         tipo di motore (a due o a quattro tempi , numero e volume dei ci­
                 lindri , numero dei carburatori , disposizione delle valvole , po­
                 tenza massima e regime di rotazione corrispondente , ecc .);
 1.1.2 ,         sistema di trasmissione , in particolare numero dei rapporti e
                 loro riduzione ;
 1,1.3 »         numero , tipo e disposizione dei dispositivi di scappamento ;
 1.2 ,           "Dispositivo di scappamento ", l' insieme degli elementi necessari
                 per limitare il rumore provocato da un motociclo e dal suo scap­
                 pamento ;
 1,3 »           "Dispositivi di scappamento di tipi diversi ", dispositivi che pre­
                 sentino tra di loro differenze sostanziali , basate sui punti se­
                 guenti 5
 1.3,1 , dispositivi i cui elementi hanno marchi di fabbrica o commercia­
                 li diversi ;
 1,3»2 ,         dispositivi per i quali le caratteristiche dei materiali che co­
                 stituiscono uno qualsiasi degli elementi sono diverse o i cui
                 elementi hanno una forma e una grandezza diversa;
 1.3.3 ,         dispositivi per i quali i principi di funzionamento di un ele­
                 mento almeno sono diversi ;
 1.3.4 ,         dispositivi i cui elementi sono combinati diversamente }
 ---pagebreak---                                            – 2 -                    Allegato I
1.4 *         "Elemento ( l ) di un dispositivo di scappamento ", uno dei cornpo-
                                                                            r     <•
              nenti isolati il cui insieme forma il dispositivo "di' scappamento
              ( condotte"" é " tubi di scappaménto , il silenziatore propriamente
 ' ' i' r*    detto : ecc .).
2       .-–DOMANDA - DI OMOLOGAZIONE CEE
2,1 ,         La domanda di omologazione CEE di un tipo di motociclo per quan­
              to concerne il livello sonoro e il dispositivo di scappamento
              viene presentata dal costruttore o dal suo mandatario »
2.2 *         Essa deve essere accompagnata dai documenti sottoelencati , in
              triplice copia e dalle indicazioni seguenti :
2.2,1 » descrizione dettagliata del tipo di motociclo per quanto concer-
   - v-       ne i criteri sopra indicati al punto ..1 ,1 . . Devono essere indicati
              i numeri e/o i simboli che caratterizzano il tipo di. motore e-
              quello del veicolo ;
2 , 2 , 2,' elenco degli elementi debitamente identificati che formano il
              dispositivo di scappamento ;
2»2.3 « -. schema dell' insieme del dispositivo e indicazione della sua po­
              sizione sul motociclo ; ■ • .........
2.2,4i schemi dettagliati relativi a ogni elemento per poterli facil­
              mente reperire ed individuare e precisazióne dei materiali usati .
         *- .
2.3 .         Deve essere presentato al' servizio tecnico xncaricato delle prove
              di omologazione un veicolo rappresentativo del tipo di motoci­
              clo da omologare .            "
2.4 .         Su richiesta di quegto servizio il costruttore deve presentare
              inoltre un campione del dispositivo di scappamento .
3.            OMOLOGAZIONE CEE                                       ^  . ;
3.1 ,         Alla scheda di omologazione CEE deve essere allegata una scheda
              conforme al modello di cui all' allegato 3 «
( l ) Se il motore è munito di un filtro ad aria , necessario per garantire
        l' osservanza del livello sonoro ammissibile , detto filtro si consi­
        dera parte del dispositivo di scappamento ,., .
 ---pagebreak---  4.                   LIVELLI SONORI AMMISSIBILI
 4.1 .0;"                                                                              •*.«< ri) ( t )                                       •< ■
                         :>                       =' .:.        • . vku :; Iv:. -i : x +.•!-• i J- v                                  . rr ■
                     .£1 . livello . sonoro, dei . motocicli di cui all' articolo 1 della presente
     4 ■■■.n                           ., v. , i-        j :! , t .,      , ; rt :>, . j . a       i                                          '
                      direttiva , misurato nelle condizioni previste «■ ai                                         punti 4.2
                                                                                                             , « VH.- %.       : .> ' • l.>
                                                                                                                                            a 4,4 del
                     presente allegato, no» deve superare i seguenti limiti :
                          Cilindrata in cm^                                   Valori limite del"livellò
                        t• .                                                           sonoro ( in dB(A))
                         ^    ^       50 : "                          •                                         80 :
                              <      125                                ■ ν                                    82        ·
                              <      350                                                                       84
              '               < 500 '                                                   '             '        85 '
                               >     500                                                     ;                  86
                            veicgli a tre ruòte                                                             • 86 - : . -         :       .          . ..
                   ■           ' '         '   '              I. I. . . Il I MI ..             . 11 MI , ,1   ,1 .     .1 . " ■
4 .2.                 Strumenti di misura (rumore dei motocicli in. movimento ) ,1 .
4 . 2.1 *            Misure acustiche
4 . 2.1.1 . L' apparecchio per la misura del livello sonoro deve essere un fe'rio'm'erio
                      di precisione conforme al modello " descrìtto nelìà pubblicazione n . 179
i."               ■ '•Rrazisionsschallpegelmessér" (denometri di precisione ), : 2a > edizione
                      della Commissione Elettrotecnica tnternazionalè- (CEl ). Per le misura-
v          /(         zioni , viene utilizzata la risposta ^veloce" del sonometro nonohé la ourva
                ■ . di valutazione "A"-.
 4. 2. 1,2.Ali * inizio e alla fine di ogni serie di misurazioni , il fonometro
    . ..              deve essere calibrato secondo i dati del costruttore con un' opportuna
                      fonte sonora (ad es . : Pistophon ).
4.2.2 ., Misurazioni della velocità                                                                                           ..
                     Numero -dei giri del motore , velocità del motociclo e percorso di
                      accelerazione devono essere determinati con approssimazione del
 ---pagebreak---                                            - 4 -
4.3 . .      Condizioni di misura ( rumore dei motocicli in movimento )
4,3.1 .      Condizioni del veicolo a motire
4,3.1.1 . Durante le misurazioni il peso del motociclo con conducente deve
             essere conforme al    punto     2.4 » del modello di scheda informativa
             (Direttiva del Consiglio del                                     (l ) ).
             Prima di procedere alle misure , il motorè del véicolo deve essere
             portato alla temperatura normale di funzionaoento , Nel caso di ven-
        » tilatori che si accendono e spengono automaticamente , non si deve
             toccare il relativo comando automatico quando si misura il livello
             sonoro , Nei veicoli aventi più di una ruota trascinata , si deve
             far funzionare - unicamente la propulsione destinata al normale uso
      , . su strada .. Nel caso di un motociclo munito di carro zzetta , la prova
             deve essere effettuata senza quest' ultima ,
4*3*2 .      Località di svolgimento della prova ,      .             . .               •j
4*3*2.1 * La località di svolgimento della prova deve essere costituita da
             un tratto di accelerazione disposto centralmente , circondato da
             una zpna essenzialmente pialla. Il tratto di accelerazione deve !
             essere piano ; la sua superficie deve essere asciutta e di natura
             tale che il rumore di rotolamento del veicoli resti "basso# Nella
             località di svolgimento della prova , le condizioni di zona acustica
             libera devono essere rispettate con tuia tolleranza di + 1 dB tra la
             fonte del rumore al centro del tratto di accelerazione ed il micro­
             fono , Questa condizione si considera soddisfatta..quando a n . 50 di .
                                                                                  ;       s
             distanza attorno al centro del tratto di accelerazione non esistono
            •grossi ostacoli suonoriflettenti , come - steccati., rocce , ponti o . ,
         • edifici . La' superficie' della zona per la prova deve essere costi­
          • tuita , per almeno 10 m introno al centro del tratto di accelera­
             zione ,: di materiale duro , quale cementò , asfalto o altro materiale
             acusticamente equivalente e non essere ricoperta da neve farinosa ,
             erbe alte , terra soffice o cenere .
 (1 ) C0M ( 74)' 2177
                                                                              • • •/• • «
 ---pagebreak---                                                  - 5 -
             In prossimità cLl microfono non devo trovarsi alcun ostacolo che
             possa avere influssi sul campo acustico : nessuno dovrà restaro tra
             il microfono- e la fonte sonora* . Chi-csegue :le misurazioni deve dispersi
             in modo da non alterare comunque le indicazioni dello strumento di
             misura »
4»3»2.2 »    Le misurazioni non devono essere effettuate con brutto tempo . Si
             deve evitare l' influsso delle raffiche di vento .
4,3.2.3 .    Nelle misurazioni per l' omologazione del tipo , il livello sonoro valu­
             tato (.A ) prodotto da fonti diverse dal motociclo in prova nonché il
             livello sonoro che risulta dall' effetto del vento , devono essere infe­
             riori di almeno 10 &B(A ) rispetto al livello sonoro del motociclo .
             Il microfono può essere protetto dal vento mediante apposito disposi­
             tivo , purché si ' tenga conto della sua influenza sulla sensibilità
             dello strumento .
4.4 .        lietodo di mi sura ( rumo re dei motocicli in moviraent 0 ) .
4.4*1 .      Ilisurazione del rumore di motocicli in movimento
4.4.1.1 ,    Il microfono deve essere disposto a m 7|5 di distanza della linea
             di riferimento CC' ( fig» l ) della pista, all' altezza di m 1,2 dal
             livello della pista . Nel tratto di accelerazione il motociclo deve
             essere guidato in modo tale che la proiezione sul suolo del piano
             longitudinale di simmetria del veicolo sia il più vicino possibile
             alla linea CC' »
4»4»1»2 *    Si effettuano almeno duo misure su ciascun lato del .veicolo ».
4 «4 . 1.3 . Il livello sonoro massimo espresso in decibel ( dB ) deve essere misurato
             durante il percorso del motociclo tra lo lince M' e BB' ( fig* l )«
             La misurazione non è valida se si rileva un valore massimo che diffe­
             risce in maniera insolita dal livello sonoro generale »
 ---pagebreak--- 4 .4.2 .       Azionamento del motociclo                                         V.
               Il motociclo deve essere avvicinato alla linea AA * a velocità'         •
               iniziale uniforme y secondo quanto indicato ai punti     .4«2.2 f
               e %.,4,2.4 . Non appena la sagoma anteriore del motociclo ha rag­
               giunto la linea AA' , si spinge a fondo il comando dell' acpele-
      •'       ratore con la massima rapidità , mantenendolo in questa posizione
               finché la sagoma posteriore del veicolo avrà raggiunto la linea
              BB r5 in questo momento il comando dell' acceleratore deve essere
               riportato al più presto in posizione di "minimo".
^•4»2.2 . Il motociclp deve avvicinarsi alla linea AA 1 ad una velocità
               iniziale uniforme :                              .
k .4.2-ar.' di 50 krn/ora, mentre la velocità di rotazione del motore dovrà
               essere compresa tra il 50fc e il 75% del regime di potenza massi­
               ma , oppure                                          .
k ,4,22.2, inferiore a 50 km/ora, mentre la velocità di rotazione del moto­
               re deve essere uguale al 75% del regime di potenza massima , op–
         .,   pure                                                       • ■
             '       .               y '  • '
k , 4,22.3 , superiore a 50 km/ora, mentre la velocità di rotazione del moto­
          '    re deve essere Uguale al 50fo del regime di potenza massima#
^• 4*2.3 .    La prova deve essere effettuata usando il rapporto del cambio
               immediatamente superiore a quello di partenza .. Tuttavia , fino
               al    1° ottobre    1980 - per i motocicli la cui cilindrata è in­
               feriore a 35O cm^ e il cui cambio comporta più di quattro rappor­
               ti , vengono provati alla terza velocità ».
^.4.2.4 .     Per i motocicli senza comandi di trasmissione la velocità uni­
               forme di avvicinamento della linea AA * . deve essere :
                                                                  .
Jt.«4«2Al » 50 km/ora, mentre là velocità di rotazione del motore dovrà esse­
             re comprésa trà il 5&/Ò e il 75$ del' regime di potenza massima, op
              pure '             • '
J).»4»242 .- inferiore a 50 km/ora , mentre .la-velocità di rotazione del motore
               dovrà essere uguale a 75$> del regime di potenza massima.
                                                                                 • • •/ •
 ---pagebreak---                                        - 7
4 » 4«3 •   Risultati
4.4«3«1 »   Nel verbale di prova di cui ali 'allegato - della presente ciperi- 1
            dice devono essere annotati tutti gli elementi e le circostan-
            zeche possono incidere sui risultati della misura » -
^ .4*3*2 .  I valori . letti sullo strumento di misura devono essere arroton­
            dati al -g- decibel successivo .
            Per 1 f omologazione devono essere usati soltanto valori di mi­
            sura che presentino in due misurazioni consecutive effettuate
            dallo stesso, lato del motociclo un divario non superiora a 2 dB , 4
^ . 4.3.3 . Per tener conto dell' imprecisione degli strumenti di misura ,
            si prende come risultato il valore letto sullo strumento , di­   ' 4 ■
            minuito di 1 dB .
4 . 4.3.4 . Quale risultato della prova si riprende il valore di misura­
            zione più elevato .
            Se tale valore è superiore di non oltre 1 dB al livello ' mas­
            simo ammesso per la categoria alla quale appartiene il moto­
            ciclo , si può' procedere a due misurazioni supplementari *
            La disposizione di cui al paragrafo 4*1 . si considera soddi­
            sfatta se tre dei quattro risultati non superano il limite
            prescritto ,                                            -. • • •
 4.5 »      Iiisura de l rumore dei motocicli fermi.
 4.5»1 .    Livello di pressione sonora a distanza ravvicinata .
            Per i motocicli di cui all' articolo 1 della presente direttiva ,
            il livello di pressione sonora deve essere misurato a d'is'tanza
            ravvicinata all' imboccatura del dispositivo di scappamento
             ( silenziatore ) conformemente alle disposizioni seguenti ,e il
            risultato della misurazione deve essere registrato nel verbale
            di prova secondo l' allegato della presente appendice .
 4»5.2 .    Apparecchio per la misurazione del livello sonoro . -        . .. . v .
            Deve essere usato un fonometro di precisione conforme ai punti
            ^. 2»1.1 « e ^. 2.1»2 .
 ---pagebreak--- i*. * 5-3 -              Condizioni del motociclo
                         Durante le misurazioni il peso del veicolo deve essere confòiW
                         al paragrafo 2.4. del modello di. scheda informativa (Diretti­
                         va              del Consiglio del ,■»„«         ( l ))« Prima di pro­
                         cedere alle misure r il motore del . motociclo dovrà essere por­
                         tato alla temperatura normale di funzionamento indicata dal
                         fabbricante . Nel caso di ventilatori che si accendono o spen^
                         gono automaticamente , durante il controllo non si deve toccare"*'
                         il relativo comando automatico .
                         Durante la misurazione , la leva del cambio deve trovarsi in po­
                         sizione di " folle "» Nel caso in cui sia impossibile disinnes-ta^-
                         re la trasmissione , si deve lasciare che la ruota motrice del
           \             veicolo giri a vuoto , per esempio tenendo sollevato il veicolo
        '•      <        con un cavalletto .
  \5.4 , . Località di svolgimento della prova
                         Come località per eseguire la prova può 1 essere usata qualsiasi
                         zona libera da disturbi acustici di rilievo . Particolarmente
                         idonee sono zone piane , rivestite di cemento , asfalto o altro
                         materiale' duro e chè siano altamente riflettenti ; sono escluse
                         le supejrfici di terra battuta.
            '            La zona scelta per la prova deve avere la forma di un rettan-
                      ■ golo i cui lati siano lontani almeno 3 m dal profilo del vei­
                         colo . All' interno di detto rettangolo inori devono esistere osta–
                     . coli di rilievo come, per esempio una pérsona , esclusi, l' osserva­
                       . toye e il conducente . Il motociclo . deve essere disposto nel ret­
                         tangolo in maniera tale che il microfono sia distante* almeno 1 m
                         da . eventuali spigoli del marciapiede .
                    tr Eventuali indicazioni del fonometro provocati da rumori circo–
    :                    stanti e dal vento devono essere inferiori di almeno 10 dB (A )
                         al- livello massimo del silenziatore che si vuol misurare . Il mi­
                         crofono può 1 essere protetto dal vento mediante apposito dispo­
                         sitivo , purché si tenga conto della sua influenza sulla sensibilità
                         dello strumento .                                                  /
      ■       •   -, -                                                                         •
  < 1 ) COfc(74 ) 2177 del 20.12.1974
 ---pagebreak---                                             . 9 -
4 . 5»5 *      hetodo di misura
               Numero delle misurazioni
 '    "        In ciaecun punto di misura devono essere eseguite almeno tre
             • misurazioni »- Bevono" essere usati unicamente - valori * ottenuti
          'in tre misurazioni immediatamente consecutive i quali rivelino
               scarti reciproci non superiori a 2 dB(A ).
Zf,5»5.2 » . Risultato della misura
               Si prende come risultato il più elevato - valore delle tre mi–
           . surazioni .                  .            ,
^• 5«5*3 » Posizioni del microfono ( Figura 2 )
               Il microfono deve essere sistemato alla stessa altezza dello
               sbocco del tubo di scappamento , comunque a non meno di 0,2 m
               dalla superficie della pista . La capsula del microfono deve
               essere orientata contro l' apertura di scarico dei gas ed esse­
               re distante 0,5 m » L' asse di sensibilità massimo del microfono
               deve essere parallelo alla superficie della pista e formare
               un angolo di 45° + 10° rispetto al piano verticale in cui si
               trova la direzione d' uscita dei gas di scarico .
               Rispetto a detto piano verticale il microfono deve essere si­
               stemato sulla parte esterna del profilo del veicolo dal lato
               in cui si ottiene la massima distanza tra il microfono e il
               profilo del veicolo *
               Se il sistema di scappamento ha più sbocchi' la cui distanza
               dalla mezzeria sia inferiore a 0,3 m » il microfono deve essere
               disposto verso ' lo sbocco più vicino al profilo del veicolo od
               a quello più alto . rispetto alla superficie della pista . Se
               le mezzerie degli sbocchi distano le une dalle altre più di
               0,3 ra , si devono eseguire per ogni sbocco misurazioni separate ,
               prendendo come risultato il massimo . valore misurato »
                                                                                  • »/ •-« é
 ---pagebreak---                                      10 -
4»5»6*   Condizioni di funzionamento del motore
         Il numero di giri del motore deve essere tenuto costante a uno
         dei seguenti valori :
             S                                                              '
         - – se .S è superiore a 5-000 giri/minuto                        f
             3 S
         – =-j– se S è inferiore o pari a 5*000 giri/minuto
         in cui "S " indica il regime di potenza nominale .
     '.A   '                ..             ' %             '
         Appena raggiunto un numero di giri costante , il comando del­
         l' acceleratore deve essere riportato rapidamente nella posizio­
         ne di "minimo ". Il livello sonoro deve essere misurato per tut­
         ta la durata del ritardo , prendendo come misura l' indicazione massima
         della lancetta , arrotondata al prossimo decibel intero .
^. 5.7 . Verbale di prova
         Nel verbale di prova secondo l' allegato della presente appendice
         devono essere forniti tutti i dati relativi alla misura del ru­
         more dei veicoli fermi .
5 **
5        DISPOSITIVO DI SCAPPAMENTO ( SILENZIATORE )
5.1 .    Se il veicolo è munito di dispositivi destinati a ridurre il
         rumore dello scappamento ( silenziatore ), si osservano le pre­
         scrizioni del presente punto 2 . Se il condotto di aspirazione
         del motore è munito di un filtro ad aria , necessario per garan­
         tire l' osservanza del livello sonoro aramissibile , tale filtro
         si considera parte del silenziatore e le prescrizioni del pre­
         sente punto 2 sono del pari applicabili a questo filtro .
5 .2.    Lo schema del dispositivo di scappamento deve essere allegato
         alla scheda di omologazione del veicolo »
5 .3.    Sul silenziatore dovranno essere indicati in caratteri ben
         leggibili ed indelebili la marca ed il tipo .
                                                                       • •/«*r
 ---pagebreak--- I materiali assorbenti fibrosi possono essere impiegati nella
costruzione del silenziatore solo se sono soddisfatte le se­
guenti condizioni »-
I materiali assorbenti fibrosi non devono trovarsi nelle parti
del silenziatore attraversato dai gas »
                                          *  - • » • . ,
Dispositivi adeguati devono garantire il mantenimento in posto
dei materiali assorbenti fibrosi per tutta la durata di utiliz­
zazione del silenziatore . -     . • ■     ,           ' -
I materiali assorbenti fibrosi devono resistere ad una tempe-
    -                              .   '•
ratura superiore di almeno il 20fo alla temperatura dì funzio­
namento che si può * presentare nella parte del silenziatore in
cui si trovano i materiali assorbenti fibrosi .
 ---pagebreak---                                          - 12 -
          FIO. 1 t POSIZIONI PER LA PROVA DEI MOTOCICLI IN MOVIMENTO
                                            C
                                      ♦ Τ..
                               ■ ifi
                                  o
                                             |
                                             I      .   .
     P     mior°-n
           fono :V^
                    t   7,5 "         fÀ , lI n       7,5 m    ^wnmicro-
                                                                    fono
                                                                              pt
                                   a
                                  o          I
                                  i-i
;■       a                             ''-j(L           –                 r A'
       «                                  Y vy
                    /                                     '  '
   \                     '                      •
         TTG. 2 : POSIZIONI PER LA PROVA DEI MOTOCICLI FERMI
                 e                                     altezza dell' asse di scappamento
               c           . " "                                        .      .
       S        3m -, ■
                                           ^ –r-Ê
                                          a/          n
                                                                                    |ï
                                                                                   .6
               ' i    I         .      '    7     '
                                                                       4s^^'
                                                                          v'
 ---pagebreak---                                                                              ALLEGATO II
              Verbale di prova per la misurazione del - livello sonoro dei motocicli
           Allegato della perizia n .                                              del Servizio tecnico                                                   del
     li             Veicolo:'"'                                                                                                            data del controllo
     1.1 . Costruttore o mandatario
     1.2 . Tipos
     1.3 . Generes                                                                                                                         natura
     1.4 * Numero del telaio :
     2.             Motore s
     2.1 • Costruttore ?                            <
     2.2 . Tipos
     2.3 . Generes                                                                                                                                                            -1
     2.4 » Potenzas                                                                                                                        CV/kW per giri/m
                                                                                                                                                                               **
    3.              Câmbios                                           sènza scatola dèi                        'Cambio a 1                             Automatico
f       ?             • •   A •     •                                 cambio                                 ■ mano
    4.              Equipaggiamento :
    '4.1.' Silenziatore per "                                                             Co'stru'ttôréi                                                                    '
              # i gas di scarico :                                            ■ ' . Genere,«                                                                                t
                                                                                          Tipo :                                           secondo il disegno
  '        ' •' «    «    • I <         t • 0 * I   *   9 w
                                                                                                                                           η.
• " 4.2» Silenzia~tare ai                                                                 Costruttorè :
                    aspirazione :                                                         Geriere
                                                                                          Tipos                                            secondo il disegno
Φ » ■   \   ■  · \ ^      *    -ι··   :-.        ··   ι  /      ;                                                                          n. s                             *
     p *, r Misura : ..
     5 .!• Rumore del motociclo
*•.•••         * « m movMaen-tos
                                                              [     Risultati                                                           Fosizione
                                                              i   sinistra    . ;         destra-
                                                                                                                           della leVa del cambio '
                  '                                           j dB(A ) *        ! dB(A ) *                                                  ^      .  - -         f               _
      1 1 . Misurazione                                       j              _J                         j
     j 2 . Misurazione-                                       :
      | 3 . Misurazione                                       j         ,      ..                       I       '  *       *.-*              4 I f                    <r
      j 4 » Kisurazione                                       j                 ;                     '
         Risultato del                                        j                 |                       iî•i
                                                                                                          I
                                                                                                               •
                                                                                                                 •       < '        ' 4                                     4
         controllo:' " ' ' ' * •■)' * ■ * " - ' '                            * • dB(A)E ' ' |UiTv .                      ■               '    '  '    ' ' '    '■        ■' *
                                                                                                                             „                       _
    » ' '                          » *•»                            k            '       ' 't    f t ,+ :                                                       ,           |     |
    5.2 * Rumore del motociclo fermos                                                                                                                                             i
                                                            |       dB(A)            j     Regime dl ^                 t       Condizioni di prova **■
                                                                                           prova min                   l        ' • f -
                                                                                       j,                         ^                     S
      i 1 . Misurazione                                    j                        j                                         η «       -τ
    1 2 . Misurazione'                                •    ;                        j                                                   2            *> ■     / * s
       I>3 » Misurazione                                   !                                                                  n = 3/4 S
                                                                                    1
         Risultati délia mis .                                            dB(A ) !
                                                                                                                     i
          * Vengono riportati i risultati della misurazione diminuiti di 1 dB(A )
      ** Apporre una crocetta su ciò 1 che interessa                                                                                                                .
 ---pagebreak---                                                      ΑΙΙΕΟΑΤ0 III .... ...
                                                         MODELLO
„ , v.:                      . ■■■ • . • ' ■ .                          v |: Jndica-zione dell * amminìs.tranione
     , fi  + ■ lt . ..          s                                               1     ––      –-–      –-–                         ;
ALLEGATO ALLA SCHEDA DI OMOLOGAZIONE CEE DI UN TIPO DI MOTOCICLO PER -
QUANTO RIGUARDA IL LIVELLO SONORO Aitf'ilSSIBILE E IL DISPOSITIVO DI SCAPPA­
MENTO                                                                                       -                         V
                                                                                                                    - .   -      «   «.
 ( Articolo k t paragrafo 2 t e articolo 10 della direttiva . del Consiglio,
del ...... concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli" S.£a,ti
membri relative all' omologazione dei motocicli )                                                            j ,;.-          ,<■ , ,
Nùmero di omologazione                                                                                                      ?.. • •• «
    1 » Marchio di fabbrica o di commercio del veicolo a motore
    2 » Tipo di veicol*                                                       *       .    .f                                   «V » * «
                                               :· ,·  ,7 .    ·' -V ? ■                                                 ,    , ·
    3 » Nome e indirizzo del costruttore
    4 , Nome e indirizzo dell' eventuale mandatario del costruttore
    5 « Veicolo presentato per 1 * omologazione il                                              * .... , « .
    6 , Servizio tecnico incaricato delle prove di omologazione.' »-
                                                                                                                             « L.C
    7 * Pat-9. del . verbale Rilasciato diservizio
    8 , Numero del verbale rilascialo ' dal' servizio
   v9 » L * omologazione . per guanto riguarda il livello , sonoro ammissibile e il
          dispositivo di scappamento è coftcéssa/rifiutàta ( l ) .................
 10 . Località . .                                     . . ...... , i . . ...«. è ..... * . . . i i'i-t » * •» • •
 11 » Data                        .........
 12 « Firma'                        ....... . . . . .      . . .« . ...» »• i . . . .. . . . -• . i ..   ....... ...... •
  ■ %pA Sono acclusi i seguenti desumenti j j?oh i,Ì numero' di omoiogazionè^
          sopraindicato » " ,                                ^v ^           ~
  : • ■                ,r*». 1° schema del dispositivo - di scappamento v ,.
          • • • . . .... •   Il verbale relativo alla misurazione del livello sonoro »
    ( 1 ) Depennare la dicitura che non interessa .