CELEX: 31995R1846
Language: el
Date: 1995-07-26 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1846/95 της Επιτροπής της 26ης Ιουλίου 1995 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3886/92 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής όσον αφορά τα καθεστώτα επιδοτήσεων που προβλέπονται στον τομέα του βοείου κρέατος

Avis juridique important

|

31995R1846

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1846/95 της Επιτροπής της 26ης Ιουλίου 1995 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3886/92 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής όσον αφορά τα καθεστώτα επιδοτήσεων που προβλέπονται στον τομέα του βοείου κρέατος  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 177 της 28/07/1995 σ. 0028 - 0031

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ.  1846/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26ης Ιουλίου 1995 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3886/92 για  τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής όσον αφορά τα καθεστώτα επιδοτήσεων που προβλέπονται στον  τομέα του βοείου κρέατοςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 για την κοινή οργάνωση αγορών  στον τομέα του βοείου κρέατος  (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.  424/95  (2), και ιδίως το άρθρο 4β παράγραφος 8, το άρθρο 4ε παράγραφος 5, το άρθρο 4στ παράγραφος  4 και το άρθρο 4ζ παράγραφος 5, Εκτιμώντας: ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3886/92 της Επιτροπής  (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον  κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3269/94  (4), προβλέπει ορισμένους κανόνες όσον αφορά τη χορήγηση ειδικής  πριμοδότησης κατά τη σφαγή των ζώων, την μεταφορά των δικαιωμάτων πριμοδότησης για τη θηλάζουσα  αγελάδα, τη χρησιμοποίηση των δικαιωμάτων από το απόθεμα καθώς και τον καθορισμό του δείκτη  πυκνότητας 7 ότι, στο πλαίσιο της ειδικής πριμοδότησης που χορηγείται κατά τη σφαγή των ζώων, η επιλογή Β, που  αναφέρεται στο τμήμα 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3886/92, δεν εφαρμόστηκε από κανένα κράτος μέλος  7 ότι πρέπει, για λόγους σαφήνειας και ορθολογικής αντιμετώπισης, να καταργηθεί η εν λόγω επιλογή 7  ότι, στο ίδιο πλαίσιο χορήγησης της ειδικής πριμοδότησης, μπορεί να γίνει αποδεκτό για την  απλοποίηση της διοικητικής διαχείρισης, τα κράτη μέλη να επιτρέπουν, τη συνέχιση της ισχύος της  δήλωσης συμμετοχής που αναφέρεται στο άρθρο 9, του εν λόγω κανονισμού, εφόσον ο παραγωγός δεν  επιθυμεί να επιφέρει τροποποιήσεις 7 ότι, προκειμένου να απλοποιηθεί η διαχείριση των δικαιωμάτων πριμοδότησης και να επιτραπεί  περαιτέρω ανοχή όσον αφορά τον ισχύοντα κανόνα σύμφωνα με τον οποίο οι παραγωγοί στους οποίους  χορηγούνται δικαιώματα από το εθνικό απόθεμα πρέπει να αξιοποιήσουν τουλάχιστον το 90  % των  δικαιωμάτων τους κατά τρία ημερολογιακά έτη, ο προαναφερθείς κανόνας πρέπει να καταργηθεί 7 ότι, για να διασφαλισθεί η καλύτερη διακίνηση των δικαιωμάτων που είναι διαθέσιμα πριν την  πριμοδότηση, αλλά που δεν χρησιμοποιήθηκαν από τους παραγωγούς, πρέπει να αυξηθεί το κατώτατο  ποσοστό και η συχνότητα χρησιμοποίησης των δικαιωμάτων, λαμβάνοντας υπόψη ταυτοχρόνως την ιδιαίτερη  κατάσταση των μικρών παραγωγών 7 ότι πρέπει να προβλεφθεί διάταξη που να επιτρέπει ελαστικότητα όσον αφορά την τήρηση των  διοικητικών προθεσμιών για τη μεταφορά των δικαιωμάτων όταν ο παραγωγός μπορεί να αποδείξει ότι  έχει νόμιμα κληρονομήσει δικαιώματα από εκλιπόντα παραγωγό (ή από παραγωγό που πάσχει από σοβαρή  αναπηρία) 7 ότι οι παρούσες διατάξεις σχετικά με την προσωρινή εκχώρηση δικαιωμάτων πριμοδότησης για τη  θηλάζουσα αγελάδα μπορούν να οδηγήσουν σε πάγωμα ορισμένων από τα δικαιώματα αυτά, ενώ άλλοι  παραγωγοί που τα έχουν ανάγκη δεν έχουν πρόσβαση σε αυτά 7 ότι, άρα, πρέπει να ενθαρρυνθεί η  διακίνηση των δικαιωμάτων αυτών, προβλέποντας επίσης μέτρα για τη χορήγηση των δικαιωμάτων  πριμοδότησης στους παραγωγούς που τα αξιοποιούν 7 ότι, για να υπάρξει ίση μεταχείριση μεταξύ των παραγωγών μέσω της ευθυγράμμισης, όσο αυτό είναι  δυνατό, της διαχείρισης των δικαιωμάτων πριμοδότησης παραγωγών που έχουν αποκτήσει δικαιώματα από  το εθνικό απόθεμα και παραγωγών στους οποίους χορηγούνται πρόσθετα δικαιώματα λόγω της συμμετοχής  τους σε κοινοτικό πρόγραμμα εκτατικοποίησης, πρέπει να τροποποιηθούν οι όροι που διέπουν τους  κανόνες οι οποίοι εμποδίζουν τους παραγωγούς που συμμετείχαν προηγουμένως σε πρόγραμμα  εκτατικοποίησης να μεταφέρουν ή να εκχωρήσουν προσωρινώς τα δικαιώματά τους και επίσης να  καταργηθεί η υποχρέωση των εν λόγω παραγωγών να χρησιμοποιήσουν όλα τα δικαιώματά τους 7 ότι, για να διασφαλιστεί σωστός έλεγχος του αριθμού των πρόσθετων δικαιωμάτων που χορηγούνται στους  ανωτέρω παραγωγούς που συμμετείχαν σε πρόγραμμα εκτατικοποίησης, απαιτείται από τα κράτη μέλη να  κοινοποιούν τις απαραίτητες πληροφορίες στην Επιτροπή, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που  αφορούν τα προηγούμενα έτη εμπορίας 7 ότι το άρθρο 42 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3886/92 προβλέπει τον καθορισμό του αριθμού των ζώων για  τα οποία μπορεί να ληφθεί πριμοδότηση 7 ότι, για τη διευκόλυνση των ελέγχων και των υπολογισμών  μετατροπής, πρέπει να ληφθεί υπόψη ότι μια θηλάζουσα αγελάδα αντιστοιχεί σε 1 ΜΧΒ όπως και μια  αγελάδα γαλακτοπαραγωγής 7 ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3886/92 πρέπει να τροποποιηθεί σχετικά 7 ότι η Επιτροπή Διαχείρισης Βοείου Κρέατος δεν διατύπωσε γνώμη στην προθεσμία που όρισε ο πρόεδρός  της, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3886/92 τροποποιείται ως εξής: 1.  Το άρθρο 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 8 Τρόπος χορήγησης 1.  Τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν να χορηγήσουν την ειδική επιδότηση κατά τη σφαγή ή κατά  την πρώτη διάθεση των ζώων στην αγορά ενόψει της σφαγής, με τη χορήγηση βάσει της πρώτης και  δεύτερης ομάδας ηλικιών και με τη συνολική χορήγηση για δύο ομάδες ηλικιών μαζί, εφόσον το  επιτρέπει η διάρθρωση της παραγωγής. 2.  Τα κράτη μέλη που έχουν αποφασίσει να χορηγήσουν την ειδική επιδότηση σύμφωνα με το σύστημα που  προβλέπεται στην παράγραφο 1 προβλέπουν η επιδότηση να χορηγείται επίσης κατά την αποστολή των  επιλέξιμων ζώων σε κάποιο άλλο κράτος μέλος ή κατά την εξαγωγή τους σε τρίτη χώρα. 3.  Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις των άρθρων 2, 3, και 4 στην περίπτωση εφαρμογής του  συστήματος που προβλέπεται στην παράγραφο 1, η χορήγηση της επιδότησης εξαρτάται από την τήρηση των  ακόλουθων διατάξεων.». 2.  Στο άρθρο 9 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο: «Ωστόσο, όταν ο παραγωγός δεν επιθυμεί να επιφέρει τροποποιήσεις στη δήλωση συμμετοχής του το  κράτος μέλος μπορεί να αποδεχθεί τη συνέχιση της ισχύος της δήλωσης που έχει κατατεθεί  προηγουμένως.». 3.  Στο άρθρο 15 ο τίτλος «Επιλογή Α» και η φράση «Στην περίπτωση της εφαρμογής της επιλογής Α» που  ακολουθεί, αντικαθίστανται από τον τίτλο «Ιδιαιτερότητες του συστήματος χορήγησης» και τη φράση  «Στην περίπτωση της εφαρμογής του συστήματος χορήγησης που προβλέπεται στο παρόν τμήμα:». 4.  Καταργείται το άρθρο 16. 5.  Το άρθρο 18 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 18 Ανακοίνωση Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή πριν την έναρξη του σχετικού ημερολογιακού έτους την  απόφασή τους να εφαρμόσουν το σύστημα χορήγησης που προβλέπεται στο παρόν τμήμα και τις σχετικές  λεπτομέρειες.». 6.  Το άρθρο 32 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 32 Δικαιώματα που αποκτήθηκαν δωρεάν Στην περίπτωση παραγωγού που έχει αποκτήσει δωράν δικαιώματα πριμοδότησης από το εθνικό απόθεμα και  εκτός εξαιρετικών περιπτώσεων δεόντως αιτιολογημένων, ο παραγωγός αυτός δεν επιτρέπεται να  μεταβιβάσει ή/και να εκχωρήσει προσωρινώς τα δικαιώματά του κατά τη διάρκεια των τριών επόμενων  ημερολογιακών ετών.». 7.  Το άρθρο 33 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 33 Χρησιμοποίηση των δικαιωμάτων 1.  Ένας παραγωγός που διαθέτει δικαιώματα μπορεί να τα χρησιμοποιήσει είτε ο ίδιος ή/και να τα  εκχωρήσει προσωρινά σε άλλο παραγωγό. 2.  Όταν ένας παραγωγός δεν χρησιμοποιεί τουλάχιστον 70  % των δικαιωμάτων του κατά τη διάρκεια  κάθε έτους, το μη χρησιμοποιηθέν μέρος μεταφέρεται στο εθνικό απόθεμα, εκτός: -  της περίπτωσης παραγωγού που διαθέτει το πολύ επτά δικαιώματα πριμοδότησης. Όταν ο παραγωγός  αυτός δεν χρησιμοποιεί τουλάχιστον 70  % των δικαιωμάτων του κατά τη διάρκεια καθενός των δύο  συνεχόμενων ημερολογιακών ετών, το μη χρησιμοποιηθέν μέρος κατά το τελευταίο ημερολογιακό έτος  μεταφέρεται στο εθνικό απόθεμα, -  της περίπτωσης παραγωγού που συμμετέχει σε πρόγραμμα εκτατικοποίησης αναγνωρισμένο από την  Επιτροπή, -  της περίπτωσης παραγωγού που συμμετέχει σε πρόγραμμα πρόωρης συνταξιοδότησης αναγνωρισμένο από  την Επιτροπή στο οποίο η μεταφορά ή/και η προσωρινή εκχώρηση των δικαιωμάτων δεν είναι υποχρεωτική ή -  εξαιρετικών περιπτώσεων δεόντως αιτιολογημένων. 3.  Η προσωρινή εκχώρηση αφορά μόνο ολόκληρα ημερολογιακά έτη, και τουλάχιστον τον αριθμό ζώων που  προβλέπεται στο άρθρο 34 παράγραφο 1. Σε περίοδο πέντε ετών από την πρώτη εκχώρηση, ένας παραγωγός,  εκτός από την περίπτωση μεταβίβασης, ανακτά το σύνολο των δικαιωμάτων του για να τα χρησιμοποιήσει  ο ίδιος κατά τη διάρκεια τουλάχιστον δύο συνεχόμενων ετών. Κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου  των δύο ετών, ο παραγωγός δεν μπορεί να εκχωρήσει κανένα δικαίωμα. Όταν ο παραγωγός δεν  χρησιμοποιεί τουλάχιστον 70  % των δικαιωμάτων του κατά τα δύο ανωτέρω έτη, το κράτος μέλος, εκτός  εξαιρετικών περιπτώσεων δεόντως αιτιολογημένων, αποσύρει ετησίως και μεταφέρει στο εθνικό απόθεμα  το μη χρησιμοποιηθέν μέρος των δικαιωμάτων. Ωστόσο για τους παραγωγούς που συμμετέχουν σε προγράμματα πρόωρης συνταξιοδότησης ή που έχουν  αναλάβει πριν από την έναρξη ισχύος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1719/94 της Επιτροπής  (*), να  συμμετάσχουν σε αναγνωρισμένα από την Επιτροπή προγράμματα εκτατικοποίησης, τα κράτη μέλη μπορούν  να προβλέψουν παράταση της συνολικής διάρκειας της προσωρινής εκχώρησης ανάλογα με τα προγράμματα  αυτά. Οι παραγωγοί, που αναλαμβάνουν, μετά την έναρξη ισχύος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1719/94 να  συμμετάσχουν σε προγράμματα εκτατικοποίησης σύμφωνα με το μέτρο που αναφέρεται στο άρθρο 2,  παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2078/92 του Συμβουλίου  (**), δεν μπορούν να  εκχωρήσουν προσωρινά ή να μεταβιβάσουν τα δικαιώματά τους κατά τη διάρκεια της δέσμευσής τους.  Ωστόσο, η απαγόρευση αυτή δεν ισχύει: -  στην περίπτωση που το πρόγραμμα εκτατικοποίησης επιτρέπει τη μεταβίβαση ή/και την προσωρινή  εκχώρηση δικαιωμάτων σε παραγωγούς των οποίων η συμμετοχή στα μέτρα εκτός της εκτατικοποίησης που  αναφέρεται στο εν λόγω άρθρο 2, απαιτεί τη λήψη δικαιωμάτων, -  για τους παραγωγούς που μπορούν να αποδείξουν στις αρμόδιες αρχές ότι, πριν από την έναρξη  ισχύος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1719/94, είχαν κοινοποιήσει στις εν λόγω αρχές, τη μεταβίβαση  ή/και την προσωρινή εκχώρηση δικαιωμάτων σύμφωνα με το άρθρο 34 παράγραφος 2. ». 8.  Στο άρθρο 34: α)  Το ακόλουθο κείμενο προστίθεται στην παράγραφο 2: «Εκτός περιπτώσεων όπου η μεταφορά των δικαιωμάτων πραγματοποιείται λόγω κληρονομιάς. Στην  περίπτωση αυτή, ο παραγωγός στον οποίο χορηγούνται τα δικαιώματα πρέπει να είναι σε θέση να  παράσχει τα κατάλληλα νομικά έγγραφα που αποδεικνύουν ότι αυτός ή αυτή είναι ο δικαιούχος του  εκλιπόντος παραγωγού.». β)  η παράγραφος 3 καταργείται. 9.  Το άρθρο 35 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 35 Τροποποίηση του ατομικού ανώτατου ορίου Στην περίπτωση μεταφοράς ή προσωρινής εκχώρησης των δικαιωμάτων πριμοδότησης, τα κράτη μέλη  προσδιορίζουν το νέο ατομικό όριο και ανακοινώνουν στους ενδιαφερόμενους παραγωγούς το αργότερο  εντός 60 ημερών μετά την τελευταία ημέρα της περιόδου κατά την οποία ο παραγωγός υπέβαλε την αίτηση  πριμοδότησης, τον αριθμό των δικαιωμάτων πριμοδότησης που τους χορηγείται. Το μέτρο αυτό δεν εφαρμόζεται στην περίπτωση που η μεταφορά πραγματοποιείται λόγω κληρονομιάς.». 10.  Το σημείο 3 του άρθρου 38 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3.  Μετά από αίτηση παραγωγού, ο οποίος, κατά τη διάρκεια της περιόδου αναφοράς που έχει επιλεγεί  από το κράτος μέλος συμμετείχε σε πρόγραμμα εκτατικοποίησης της παραγωγής δυνάμει του κανονισμού  (ΕΟΚ) αριθ. 797/85 του Συμβουλίου  (*), χορηγείται σε αυτόν, στο τέλος της συμμετοχής του,  πρόσθετος αριθμός δικαιωμάτων πριμοδότησης ίσος με τη διαφορά μεταξύ του αριθμού των πριμοδοτήσεων  που χορηγήθηκαν για την περίοδο αναφοράς και του αριθμού των πριμοδοτήσεων που χορηγήθηκαν για το  έτος που προηγήθηκε του έτους κατά το οποίο άρχισε η συμμετοχή του παραγωγού στο εν λόγω πρόγραμμα.  Στην περίπτωση αυτή, εκτός εξαιρετικών περιπτώσεων δεόντως αιτιολογημένων, ο παραγωγός αυτός δεν  επιτρέπεται να μεταβιβάσει ή να εκχωρήσει προσωρινώς τα δικαιώματά του κατά τα τρία επόμενα  ημερολογιακά έτη. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή μέχρι τις 30 Απριλίου κάθε ημερολογιακού έτους το  αργότερο, τον αριθμό των δικαιωμάτων πριμοδότησης που χορηγούνται στους παραγωγούς οι οποίοι  αποφάσισαν να λάβουν τα πρόσθετα δικαιώματα τα οποία διατίθενται σ' αυτούς ως αποτέλεσμα της  συμμετοχής τους στο προαναφερθέν πρόγραμμα εκτατικοποίησης. Ωστόσο, για τα έτη εμπορίας 1993, 1994  και 1995 οι κοινοποιήσεις αυτές πρέπει να λάβουν χώρα μέχρι τις 31 Ιουλίου 1995 το αργότερο.  ΕΕ αριθ. L 93 της 30. 3. 1985, σ. 1.». 11.  Το δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 4 του άρθρου 42 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Για την εφαρμογή του πίνακα μετατροπής που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ)  αριθ. 2328/91 του Συμβουλίου  (*), οι θηλάζουσες αγελάδες και οι αγελάδες γαλακτοπαραγωγής  αντιστοιχούν σε 1,0 ΜΧΒ. ». Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη  Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται για τα δικαιώματα πριμοδότησης που αφορούν το 1996 και τα επόμενα ημερολογιακά έτη,  εκτός από τα μέτρα που προβλέπονται: -  στο άρθρο 1 σημείο 8 στοιχείο α) και στο σημείο 9 τα οποία εφαρμόζονται στα δικαιώματα  πριμοδότησης που αφορούν το 1995 και τα επόμενα ημερολογιακά έτη, -  στο άρθρο 1 σημείο 10 τα οποία εφαρμόζονται στα δικαιώματα πριμοδότησης που αφορούν το 1993 και  τα επόμενα ημερολογιακά έτη. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε  κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 26 Ιουλίου 1995. Για την Επιτροπή Franz FISCHLER Μέλος της Επιτροπής (*) ΕΕ αριθ. L 181 της 15. 7. 1994, σ. 4.  (**) ΕΕ αριθ. L 215 της 30. 7. 1992, σ. 85. (*) (*) ΕΕ αριθ. L 218 της 6. 8. 1991, σ. 1.