CELEX: 31983D0392
Language: nl
Date: 1983-06-29 00:00:00
Title: 83/392/EGKS: Beschikking van de Commissie van 29 juni 1983 inzake de steun die de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland voornemens is aan de ijzer- en staalindustrie te verlenen (Slechts de tekst in de Duitse taal is authentiek)

Avis juridique important

|

31983D0392

83/392/EGKS: Beschikking van de Commissie van 29 juni 1983 inzake de steun die de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland voornemens is aan de ijzer- en staalindustrie te verlenen (Slechts de tekst in de Duitse taal is authentiek)  

Publicatieblad Nr. L 227 van 19/08/1983 blz. 0008 - 0013

++++BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE  van 29 juni 1983  inzake de steun die de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland voornemens is aan de ijzer - en staalindustrie te verlenen   ( Slechts de tekst in de Duitse taal is authentiek )   ( 83/392/EGKS )  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal ,  Gelet op Beschikking nr . 2320/81/EGKS van de Commissie van 7 augustus 1981 tot invoering van communautaire regels voor steun aan de ijzer - en staalindustrie ( 1 ) , en met name op artikel 8 , lid 3 ,  Na de belanghebbenden overeenkomstig artikel 8 , lid 3 , van Beschikking nr . 2320/81/EGKS te hebben aangemaand hun opmerkingen te maken en gezien deze opmerkingen ,  I  Overwegende dat de Bondsregering bij verbale nota's van haar Permanente Vertegenwoordiging van 14 , 16 , 29 en 30 september 1982 overeenkomstig artikel 8 , lid 1 , van Beschikking nr . 2320/81/EGKS de Commissie in kennis heeft gesteld van de verzoeken om steun van de Duitse ijzer - en staalindustrie ;  Overwegende dat deze kennisgevingen , die betreffende de onderneming " Arbed Saarstahl GmbH " uitgezonderd , betrekking hebben op investeringssteun ten belope van rond 7,6 miljard DM , waarvan 2,4 miljard DM in de vorm van garanties en 924 miljoen DM als steun voor onderzoek en ontwikkeling ;  Overwegende dat de Bondsregering ten behoeve van de goedkeuring overeenkomstig artikel 8 , lid 5 , van Beschikking nr . 2320/81/EGKS de Commissie in kennis heeft gesteld van acht algemene steunregelingen betreffende de bevordering van de innovatie , de energiebesparing en de milieubescherming , die zij voornemens is ten behoeve van ondernemingen in de ijzer - en staalindustrie toe te passen ;  II  Overwegende dat de Commissie van deze aangemelde steunmaatregelen op 12 november 1982 de uitbetaling van 93 miljoen DM investeringssteun aan " Hoesch Werke AG " en op 30 november 1982 de uitbetaling van 452 000 DM investeringssteun aan " Boehler AG " , alsmede van 12,9 miljoen DM investeringssteun en 0,8 miljoen DM steun voor onderzoek en ontwikkeling voor de  " Benteler " -Groep heeft goedgekeurd ;  Overwegende dat de Commissie met betrekking tot de resterende verzoeken om steun na een toetsing aan de hand van de criteria van de artikelen 2 , 3 en 7 van Beschikking nr . 2320/81/EGKS tot de conclusie is gekomen , dat zij niet aan alle in de genoemde artikelen vermelde criteria beantwoorden , zodat zij de procedure op grond van artikel 8 , lid 3 , van Beschikking nr . 2320/81/EGKS heeft ingeleid ; dat zij de Bondsregering , de andere Lid-Staten , alsmede de overige belanghebbenden daarvan in kennis heeft gesteld en heeft aangemaand hun opmerkingen te maken ;  III  Overwegende dat drie Lid-Staten in hun opmerkingen het over het algemeen met de conclusies van de Commissie eens waren ;  IV  Overwegende dat de Bondsregering in maart 1983 de verzoeken om steun ten behoeve van enige kleinere ondernemingen heeft ingetrokken , terwijt voor andere steunaanvragen van kleine en middelgrote ondernemingen aanvullende inlichtingen werden verstrekt , zonder dat een passende vermindering van produktiecapaciteiten voor warmgewalste produkten werd aangeboden als tegenprestatie voor de voorgenomen steunmaatregelen ;  V  Overwegende dat de Bondsregering bij mededeling van 31 maart 1983 de Commissie in kennis heeft gesteld van het algemene raam voor de herstructureringsprogramma's van de Duitse ijzer - en staalbedrijven , met inbegrip van de expertise van de drie " moderatoren " ; dat tegelijkertijd kennis werd gegeven van de inleiding van nieuwe samenwerkingsonderhandelingen tussen de ondernemingen ;  Overwegende dat de Bondsregering ook mededeelde , dat zij naast en in plaats van de tot nog toe aangemelde steunmaatregelen ook voornemens was sluitings - en bedrijfssteun te verlenen ;  Overwegende dat met betrekking tot de toepassing van het speciale programma voor staalonderzoek werd medegedeeld , dat thans voor 21 onderzoek - en ontwikkelingsprojecten steun ten belope van 44,7 miljoen DM was voorzien ; dat de Bondsregering voorzichtigheidshalve mededeelde dat zij voornemens was nog een aantal projecten van de stimuleringslijst A die de Commissie op 30 september 1982 was voorgelegd , uit op de begrotingen 1984 en 1985 uitgetrokken middelen te steunen ;  VI  Overwegende dat in daarop aansluitende gesprekken tussen de betrokken ondernemingen , in aanwezigheid van vertegenwoordigers van de bevoegde Duitse autoriteiten , nadere toelichting werd gegeven op de fundamentele elementen van de herstructureringsprogramma's van de grotere ondernemingen ;  VII  Overwegende dat de Bondsregering bij mededeling van 15 juni 1983 de Commissie ervan in kennis stelde dat voor de steun ten behoeve van de Duitse ijzer - en staalindustrie , met uitzondering van " Arbed Saarstahl GmbH " , thans de volgende doeleinden en maxima waren voorzien :  1 . investerings - en herstructureringssteun voor ten hoogste 4,2 miljard DM ; de investeringssteun is beperkt tot 30 % van de investeringsuitgaven ; de herstructureringssteun moet een teruggave van ten hoogste 50 % van de deelwaardeafschrijvingen van de buiten bedrijf gestelde installaties en van een gedeelte van de sociale lasten van 1980 - 1985 mogelijk maken ; bij de structurele steun zou de sluitingssteun centraal staan ;  2 . steun uit hoofde van staalonderzoekprogramma's tot ten hoogste 290 miljoen DM ;  3 . steun uit hoofde van andere programma's tot ten hoogste 770 miljoen DM ;  4 . bij wijze van voorzorg werd kennis gegeven van een algemene garantie van ten hoogste 2,6 miljard DM ;  Overwegende dat de bovenvermelde steunmaxima de door de Bondsrepubliek en de Laender voorgenomen steunmaatregelen omvatten ;  Overwegende dat de Bondsregering erop wijst dat zelfs indien op onvoorziene ontwikkelingen zou moeten worden gereageerd , niet meer dan 4,2 miljard DM van het bovengenoemde programma zou worden besteed ; dat uit deze beperking met betrekking tot de steun voor de afzonderlijke ondernemingen de noodzaak voortvloeit van een evenredige verdeling van de aangevraagde steun ;  Overwegende dat de Bondsregering de Commissie tevens verzocht , op grondslag van dit steunprogramma een steunbeschikking voor de gehele Duitse staalindustrie , met uitzondering van " Arbed Saarstahl GmbH " , te geven ;  Overwegende dat de Bondsregering thans niet in staat is de omvang en vorm van de steun ten behoeve van de afzonderlijke staalondernemingen te specificeren ; dat ook de herstructureringsprogramma's van deze ondernemingen , waarop de nieuwe steunmaatregelen berusten , nog niet definitief zijn vastgesteld ;  VIII  Overwegende dat " Arbed Saarstahl GmbH " sinds 1977 een herstructureringsprogramma uitvoert , dat door steunmaatregelen van de Staat werd begeleid ; dat in de periode voor 1980 door of ten behoeve van " Arbed Saarstahl GmbH " reeds aanzienlijke capaciteitsverminderingen voor warmgewalste produkten hebben plaatsgevonden , die de Commissie overeenkomstig artikel 2 , lid 2 , van Beschikking nr . 2320/81/EGKS bij de beoordeling van het huidige steunvoornemen mede in aanmerking neemt ;  IX  Overwegende dat sinds 1980 nettocapaciteitsverminderingen voor warmgewalste produkten ten belope van 673 000 tondoor of ten behoeve van " Arbed Saarstahl GmbH " hebben plaatsgevonden , die ten dele als tegenprestatie hebben gediend voor door de Commissie reeds gedurende deze periode goedgekeurde steun ;  Overwegende dat de bijdrage van andere ondernemingen tot deze verminderingen door de Bondsregering bij schrijven van 3 mei 1983 werd medegedeeld ;  X  Overwegende dat de Bondsregering bij verbale nota van haar Permanente Vertegenwoordiging van 30 september 1982 de Commissie in kennis heeft gesteld van een steunprogramma ten gunste van de firma " Arbed Saarstahl GmbH " overeenkomstig artikel 8 , lid 1 , van Beschikking nr . 2320/81/EGKS ; dat daarin werd voorzien in :  1 . investerings - , sluitings - en bedrijfssteun ten belope van 1,500 miljard DM in de vorm van voorwaardelijk terugbetaalbare subsidies voor de jaren 1982 - 1985 ;  2 . steun ter hoogte van 70 miljoen DM ter ondersteuning van maatregelen ten behoeve van energiebesparing , milieubescherming en innovatie voor in totaal 253,8 miljoen DM ;  3 . steun uit het speciale Onderzoek - en Ontwikkelingsprogramma ter hoogte van maximal 50 % van de kosten van 16 onderzoek - en ontwikkelingsprojecten ;  XI  Overwegende dat de Commissie na een toetsing van dit steunvoornemen in het licht van de artikelen 2 , 3 , 5 en 7 van Beschikking nr . 2320/81/EGKS tot de conclusie is gekomen dat het steunvoornemen op grond van de thans beschikbare gegevens niet in overeenstemming is met alle in de genoemde artikelen vermelde criteria ; dat zij derhalve de procedure van artikel 8 , lid 3 , van Beschikking nr . 2320/81/EGKS heeft ingeleid ; dat zij de Bondsregering , de andere Lid-Staten , alsmede de overige belanghebbenden daarvan mededeling heeft gedaan en heeft aangemaand hun opmerkingen te maken ;  XII  Overwegende dat twee Lid-Staten het in hun opmerkingen met de conclusies van de Commissie eens waren ;  XIII  Overwegende dat de Commissie bij schrijven van 2 maart 1983 een deelbedrag van het onder punt X toegelichte steunvoornemen heeft goedgekeurd , namelijk bedrijfssteun ten belope van 154,1 miljoen DM ; dat bij deze goedkeuring ook de onder punt IX genoemde capaciteitsvermindering werd meegerekend ;  XIV  Overwegende dat de Bondsregering door interimverslagen van 10 december 1982 , 31 maart 1983 , 3 mei 1983 en 1 juni 1983 de Commissie in kennis heeft gesteld van de vorderingen bij de herstructurering van " Arbed Saarstahl GmbH " ;  Overwegende dat de Bondsregering tevens heeft medegedeeld , dat voor de periode 1983 tot en met 1985 bedrijfssteun van 500 miljoen DM in de vorm van voorwaardelijk terugbetaalbare subsidies en 311 miljoen DM subsidie in de vorm van de overneming van rentebetalingen en aflossingen van gegarandeerde kredieten voor de voortzetting van het bedrijf noodzakelijk waren ;  Overwegende dat voor geen van de projecten van " Arbed Saarstahl GmbH " uit de begroting 1983 steun voor onderzoek en ontwikkeling beschikbaar werd gesteld ; dat de Bondsregering zich echter voorbehoudt in het raam van de begrotingen 1984 en 1985 voor projecten die op de A-lijst zijn opgenomen , welke op 30 september 1982 werd aangemeld ( zeven O en O-projecten van " Arbed Saarstahl GmbH " voor in totaal 7,445 miljoen DM ) steun te verlenen ;  XV  Overwegende dat de Commissie de overneming van rentebetalingen en aflossingen voor van staatswege gegarandeerde kredieten , zonder dat uit hoofde van de garantie betaling wordt gevorderd , beschouwt als verlening van nieuwe steun ; dat de Commissie bij een advies van 8 december 1982 de Bondsregering in kennis heeft gesteld van deze rechtsopvatting ;  XVI  Overwegende dat de Bondsregering bij mededeling van 24 juni 1983 om goedkeuring voor verdere steun ten gunste van " Arbed Saarstahl GmbH " heeft verzocht ; dat het daarbij gaat om een verhoging van de bedrijfssteun in de vorm van voorwaardelijk terugbetaalbare subsidies met 250 miljoen DM , nl . van 500 miljoen DM tot 750 miljoen DM , alsmede om een overneming van de aflossingen en rentebetalingen voor gegarandeerde kredieten voor alle in verband met de gegarandeerde kredieten te betalen bedragen , ook na 31 december 1985 ; dat de laatstgenoemde bedrijfssteun eerst na 31 december 1985 zou worden uitbetaald en derhalve overeenkomstig artikel 5 van Beschikking nr . 2320/81/EGKS niet voor goedkeuring in aanmerking kan komen ;  XVII  Overwegende dat de Commissie de tot nog toe ondernomen herstructureringsinspanningen van " Arbed Saarstahl GmbH " niet voldoende acht in verhouding tot de onder de punten XIV en XVI voorziene steun ;  XVIII  Overwegende dat de ondernemingen van de Duitse ijzer - en staalindustrie sinds 1980 door maatregelen van aanzienlijke omvang tot de afslanking van voor de markt relevante capaciteiten hebben bijgedragen ; dat deze afslanking , met uitzondering van " Arbed Saarstahl GmbH " , zonder of met zeer geringe steun van staatswege is geschied ; dat ook voor de periode tot 1985 reeds toezeggingen zijn gedaan voor een verdere afslanking van voor de markt relevante capaciteiten met ongeveer 3 miljoen ton ; dat na aftrek van de tegenprestatie voor  " Arbed Saarstahl GmbH " na de beschikking van de Commissie van 8 december 1982 nog ongeveer 2,6 miljoen ton daarvan overblijven ;  Overwegende dat de huidige stand van de herstructurering van de Duitse ijzer - en staalindustrie en het voorgelegde kaderplan voor steun het de Commissie derhalve mogelijk maken ten aanzien van de voorgenomen steun een algemene en voorwaardelijke beslissing te geven , hoewel noch de bijzonderheden van de verdere structurele maatregelen van de betrokken staalondernemingen , noch de daarvoor bestemde steun bekend zijn ;  Overwegende dat overeenkomstig artikel 3 , lid 1 , tweede streepje , en artikel 5 , lid 1 , derde streepje , van Beschikking nr . 2320/81/EGKS bedrag en intensiteit van de investerings - en de bedrijfssteun moeten worden gerechtvaardigd door de omvang van de herstructurering ;  Overwegende dat het bovendien gewenst is een billijke verdeling van de capaciteitsverminderingen te waarborgen , welke vereist zijn om op Gemeenschapsniveau tot een vermindering van de capaciteiten met 30 à 35 miljoen ton warmgewalste produkten te kunnen komen , hetgeen vanuit het oogpunt van de " Algemene Doelstellingen Staal " noodzakelijk is om een terugkeer tot een voldoende bezettingsgraad mogelijk te maken , ten einde de levensvatbaarheid van de communautaire ijzer - en staalindustrie onder normale marktvoorwaarden te verzekeren ; dat uit dien hoofde en rekening houdend met de ondernomen herstructureringsinspanningen en tevens met de voor 1980 verleende steun , van de Duitse ijzer - en staalindustrie een extra inspanning moet worden gevergd ; dat deze ijzer - en staalindustrie dientengevolgebehalve de reeds voorgenomen verminderingen , haar capaciteiten voor warmgewalste produkten nogmaals met ten minste 1,2 miljoen ton moet verminderen ; dat het overigens dienstig is een termijn te bepalen voor de vaststelling van de uit te voeren bijkomende sluitingen ;  XIX  Overwegende dat de Commissie op de toekenning van steun en op de naleving van de door haar gestelde voorwaarden toezicht moet uitoefenen ;  Overwegende dat de capaciteitsverminderingen moeten worden verkregen door sluiting van bedrijfsonderdelen ; dat sluiting ervan op langere termijn door passende maatregelen moet kunnen worden gegarandeerd ; dat bij de nettocapaciteitsverminderingen rekening moet worden gehouden met de eventuele verhogingen ten gevolge van investeringsprojecten , waarmee de Commissie heeft ingestemd ;  Overwegende dat om deze aanpassing van de capaciteiten aan de vraag te kunnen bereiken , nieuw gecreëerde capaciteit door een bijkomende sluiting moet worden gecompenseerd ;  Overwegende dat in artikel 2 , lid 1 , eerste streepje , van Beschikking nr . 2320/81/EGKS is bepaald dat de herstructureringsprogramma's van de begunstigde ondernemingen geëigend moeten zijn om hun concurrentievermogen weer op peil te brengen en hun zoveel financiële levensvatbaarheid te geven dat zij onder normale marktomstandigheden zonder steun kunnen functioneren ; dat de Commissie zich derhalve ervan dient te vergewissen dat de steun daadwerkelijk tot het herstel van de levensvatbaarheid bijdraagt ; dat twee ondernemingen van de Duitse ijzer - en staalindustrie in dit opzicht de Commissie aanleiding geven tot twijfel ; dat voor een van deze ondernemingen , die inbreuk maakt op grondregels van het Gemeenschapsrecht in het Verdrag , in de huidige omstandigheden herstel van de rentabiliteit niet te verwachten is ;  Overwegende dat de Commissie steun slechts kan goedkeuren , wanneer het ondernemingen betreft die aan al hun uit de toepassing van het EGKS-Verdrag voortvloeiende verplichtingen voldoen ;  Overwegende dat de goedkeuring van de betrokken steun in genen dele afbreuk doet aan de op grond van de artikelen 65 en 66 van het EGKS-Verdrag te geven beschikkingen , waartoe de Commissie zich in voorkomend geval genoopt zou zien ;  Overwegende dat er een op artikel 58 van het EGKS-Verdrag berustend stelsel van produktiequota ( 2 ) bestaat en dat verlenging van dit stelsel noodzakelijk wordt geacht ;  XX  Overwegende dat een beschikking naar de mening van de Commissie betrekking moet hebben op alle ondernemingen van de ijzer - en staalindustrie in de Bondsrepubliek Duitsland , met name omdat een duurzame oplossing van de structurele problemen van " Arbed Saarstahl GmbH " alleen door middel van bedrijfsoverkoepelende maatregelen mogelijk lijkt ;  XXI  Overwegende dat , gelet op het voorgaande , de Commissie de voorgenomen steun kan goedkeuren met dien verstande dat de door haar vastgestelde voorwaarden en modaliteiten in acht dienen te worden genomen ,  HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN :  Artikel 1  De hierna vermelde , door de Bondsrepubliek Duitsland voorgenomen steun aan ondernemingen uit de ijzer - en staalindustrie is verenigbaar met de goede werking van de gemeenschappelijke markt , voor zover aan de voorwaarden en modaliteiten van de artikelen 2 tot en met 5 wordt voldaan :   - Ten gunste van de ondernemingen van de ijzer - en staalindustrie , met uitzondering van " Arbed Saarstahl GmbH " :   - investerings - en herstructureringssteun voor ten hoogste 4,2 miljard DM ;   - steun uit hoofde van staalonderzoekprogramma's  ( Bondsministerie voor onderzoek ) tot ten hoogste 290 miljoen DM ;   - steun uit hoofde van andere programma's tot ten hoogste 770 miljoen DM ;   - garanties tot ten hoogste 2,6 miljard DM .   - Ten gunste van de onderneming " Arbed Saarstahl GmbH " :   - bedrijfssteun in de vorm van voorwaardelijk terugbetaalbare subsidies tot ten hoogste 750 miljoen DM en overneming van rentebetalingen en aflossingen van gegarandeerde kredieten ;   - investeringssteun ten behoeve van energiebesparingen , milieubescherming en innovatie uit hoofde van de toepassing van niet-specifieke steunregelingen tot ten hoogste 70 miljoen DM voor steun van welke aard dan ook ;   - onderzoek - en ontwikkelingssteun in het raam van de begrotingen voor de jaren 1984 en 1985 ingevolge het staalonderzoekprogramma voor ten hoogste 50 % van de onderzoekskosten , gespecificeerd in lijst A van de mededeling van de Bondsregering van 30 september 1982 en ten belope van 7,445 miljoen DM , of in plaats daarvan binnen het raam van de totale kosten door andere onderzoeksprojecten van de onderneming overeenkomstig lijst B van de genoemde mededeling .  De bovenvermelde steun omvat zowel de door de Bondsregering als de door de Laender voorgenomen steun .  Artikel 2  1 . De ondernemingen waarvoor de in artikel 1 bedoelde steun bestemd is gaan als tegenprestatie over tot verdere verminderingen van produktiecapaciteiten met ten minste 1,2 miljoen ton warmgewalste produkten , boven de reeds voorziene capaciteitsverminderingen van 2,6 miljoen ton , d.w.z . in totaal 3,8 miljoen ton . Deze tegenprestatie kan eveneens worden geleverd door andere ondernemingen .  2 . De lijst van de te sluiten installaties , met de sluitingsdata , en het overzicht van de uit investeringen voortvloeiende capaciteitsverhogingen , aan de hand waarvan kan worden vastgesteld dat de in lid 1 omschreven nettocapaciteitsverminderingen ten uitvoer zijn gelegd , moeten de Commissie voor 31 januari 1984 ter kennis worden gebracht ; de sluitingen moeten voor 31 december 1985 plaatsvinden .  Artikel 3  De steun wordt eerst uitgekeerd , nadat de Commissie heeft kunnen vaststellen dat de onderneming voor eind 1985 levensvatbaarheid zal hebben verkregen .  Artikel 4  1 . Steun mag worden uitgekeerd indien de Commissie , na een verzoek van de Bondsregering waarin bedrag , vorm en doel van de steun , alsmede de betrokken onderneming worden vermeld , heeft vastgesteld dat aan de voorwaarden in de artikelen 2 en 3 , of een toereikend gedeelte ervan wordt voldaan , en dat de betrokken onderneming haar verplichtingen uit hoofde van het EGKS-Verdrag , met name op het gebied van de produktiequota , nakomt .  2 . De voor de voortzetting van de activiteiten van de betrokken ondernemingen tot 31 januari 1984 strikt noodzakelijke steun mag echter worden uitgekeerd , op voorwaarde dat deze ondernemingen hun verplichtingen uit hoofde van het EGKS-Verdrag , met name op het gebied van de produktiequota , nakomen indien de Commissie , na een verzoek van de Bondsregering waarin bedrag , vorm en doel van de steun worden vermeld , heeft vastgesteld dat aan de in artikel 2 vermelde voorwaarden of aan een toereikend gedeelte ervan wordt voldaan .  Artikel 5  1 . De investeringssteun mag slechts worden verleend op voorwaarde dat , na de melding van de investeringsprogramma's , indien deze overeenkomstig Beschikking nr . 3302/81/EGKS van de Commissie ( 3 ) is vereist , de Commissie dienaangaande overeenkomstig artikel 54 van het EGKS-Verdrag gunstig advies heeft uitgebracht .  2 . De investeringssteun wordt uitgekeerd naar gelang van de betalingen , die de ondernemingen in verband met hun investeringen moeten verrichten .  Artikel 6  1 . In het raam van de controle die de Commissie uitoefent op de regelmatigheid van de steunuitkeringen in het licht van de in deze beschikking opgenomen voorwaarden en modaliteiten , kan zij verlangen dat de halfjaarlijkse verlagen , die haar overeenkomstig artikel 9 van Beschikking nr . 2320/81/EGKS worden uitgebracht , gegevens bevatten over de door de betrokken ondernemingen gemaakte vorderingen om de financiële levensvatbaarheid te bereiken .  2 . Ten einde te kunnen verifiëren of de uitkering van investeringssteun overeenkomstig artikel 5 , lid 2 , is geschied , wordt de Commissie aan het begin van elk kwartaal op de hoogte gesteld van :   - de betalingen die de ondernemingen in het betrokken kwartaal moeten verrichten , hetzij uit hoofde van reeds verrichte , hetzij als voorschot op nog te verrichten werkzaamheden ;   - de investeringssteun die in dezelfde periode zal worden uitgekeerd .  3 . De Commissie kan bovendien door middel van inspecties ter plaatse verifiëren of de in artikel 2 , lid 1 , bedoelde verminderingen van produktiecapaciteiten daadwerkelijk tot stand zijn gebracht .  Artikel 7  1 . Onverminderd de toepassing van sancties welke overeenkomstig het EGKS-Verdrag door de Commissie mogen worden opgelegd kan de Commissie te allen tijde opschorting van de steunuitkering gelasten , indien zij zou vaststellen dat :   - steun is uitgekeerd zonder dat aan de voorwaarden is voldaan , welke overeenkomstig deze beschikking aan de goedkeuring ervan zijn verbonden ;   - de haar uitgebrachte halfjaarlijkse verslagen twijfel doen rijzen aangaande de terugkeer tot de financiële levensvatbaarheid van de betrokken onderneming tegen eind 1985 . In dat geval kan de Commissie ten aanzien van de herstructurering van de onderneming aanvullende voorwaarden stellen ;   - de begunstigde onderneming de verplichtingen niet is nagekomen , welke krachtens het EGKS-Verdrag en met name het op grond van artikel 58 daarvan ingevoerde produktiequotastelsel , alsmede de prijsvoorschriften , op haar rusten .  2 . De uitkering van steun mag eerst worden hervat , wanneer de Commissie heeft kunnen vaststellen , of en in welke mate de vastgestelde inbreuken een vermindering van het bedrag van de nog uit te keren steun noodzakelijk maken .  Artikel 8  Deze beschikking is gericht tot de Bondsrepubliek Duitsland .  Gedaan te Brussel , 29 juni 1983 .  Voor de Commissie  Frans ANDRIESSEN  Lid van de Commissie  ( 1 ) PB nr . L 228 van 13 . 8 . 1981 , blz . 14 .  ( 2 ) PB nr . L 191 van 1 . 7 . 1982 , blz . 1 .  ( 3 ) PB nr . L 333 van 20 . 11 . 1981 , blz . 35 .