CELEX: 62018CN0034
Language: hr
Date: 2018-01-18 00:00:00
Title: Predmet C-34/18: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 18. siječnja 2018. uputio Fővárosi Ítélőtábla (Mađarska) – Ottília Lovasné Tóth protiv ERSTE Bank Hungary Zrt.

201806220131970352018/C 240/13342018CJC24020180709HR01HRINFO_JUDICIAL2018011891021Predmet C-34/18: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 18. siječnja 2018. uputio Fővárosi Ítélőtábla (Mađarska) – Ottília Lovasné Tóth protiv ERSTE Bank Hungary Zrt.
 ---documentbreak--- C2402018HR910120180118HR001391102Zahtjev za prethodnu odluku koji je 18. siječnja 2018. uputio Fővárosi Ítélőtábla (Mađarska) – Ottília Lovasné Tóth protiv ERSTE Bank Hungary Zrt.
   (Predmet C-34/18)2018/C 240/13Jezik postupka: mađarski
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Fővárosi Ítélőtábla
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelj: Ottília Lovasné Tóth
   
      Tuženik: ERSTE Bank Hungary Zrt.
   
      Prethodna pitanja
   
   
            1.
         
         
            Treba li stavak 1. točku (q) Priloga Direktivi 93/13/EEZ (
                  1
               ) tumačiti na način da se njime, kao pravilom Unije koje ima značaj pravila javnog poretka, općenito zabranjuje, čineći naknadno ispitivanje nepotrebnim, da davatelj kredita dužniku koji ima status potrošača nametne ugovornu odredbu u obliku tipske odredbe ili odredbe o kojoj se nije pojedinačno pregovaralo, a čija je svrha ili učinak prebacivanje tereta dokazivanja?
         
      
            2.
         
         
            U slučaju da je, na temelju stavka 1. točke (q) Priloga Direktivi 93/13/EEZ, nužno ocijeniti svrhu ili učinak ugovorne odredbe, treba li smatrati da se potrošače sprječava da ostvaruju svoja prava ugovornom odredbom
            
                     —
                  
                  
                     na temelju koje dužnik koji ima status potrošača iz opravdanih razloga smatra da treba u cijelosti ispuniti ugovorne obveze, uključujući sve odredbe, na način i u mjeri koje je propisao davatelj kredita, čak i kad je dužnik uvjeren da činidba koju zahtijeva davatelj kredita nije u potpunosti ni djelomično dugovana, ili
                  
               
                     —
                  
                  
                     čiji je učinak ograničenje ili isključenje pristupa potrošača rješavanju sporova na temelju pravičnog pregovaranja, s obzirom na to da je davatelju kredita dovoljno da se pozove na tu ugovornu odredbu da bi se spor smatrao riješenim?
                  
               
      
            3.
         
         
            U slučaju da o nepoštenosti ugovornih odredbi navedenih u Prilogu Direktivi 93/13/EEZ treba odlučiti s obzirom na kriterije utvrđene u članku 3. stavku 1. te direktive, je li sročena na jasan i razumljiv način utvrđen u članku 5. iste direktive ugovorna odredba koja utječe na potrošačeve odluke u pogledu ispunjavanja ugovornih obveza, sudskog ili izvansudskog rješavanja sporova s davateljem kredita ili ostvarivanja prava i koja, iako je jezično razumljiva, proizvodi pravne učinke koji se mogu utvrditi isključivo tumačenjem odredbi nacionalnog prava u pogledu kojih u trenutku sklapanja ugovora nije postojala ujednačena sudska praksa, a koja se nije u potpunosti oblikovala ni tijekom narednih godina?
         
      
            4.
         
         
            Treba li stavak 1. točku (m) Priloga Direktivi 93/13/EEZ tumačiti na način da ugovorna odredba o kojoj se nije pojedinačno pregovaralo može biti nepoštena i u slučaju u kojem ona prodavatelju robe ili pružatelju usluge omogućuje da jednostrano odredi je li potrošačeva činidba izvršena u skladu s ugovornim odredbama i u kojem potrošač prihvati tu odredbu kao obvezujuću čak i prije nego što su ugovorne strane izvršile bilo kakvu činidbu?
         
      (
         1
      )	Direktiva 93/13/EEZ od 5. travnja 1993. o nepoštenim uvjetima u potrošačkim ugovorima (SL 1993., L 95, str. 29.; ispravak SL 2015., L 137, str. 13.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 12., str. 24.)