CELEX: 52021PC0183
Language: lt
Date: 2021-04-13
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios turi būti laikomasi Europos Sąjungos vardu Pasaulio prekybos organizacijos Taryboje dėl intelektinės nuosavybės teisių aspektų, susijusių su prekyba

EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2021 04 13
            COM(2021) 183 final
            2021/0098(NLE)
            Pasiūlymas
            TARYBOS SPRENDIMAS 
            dėl pozicijos, kurios turi būti laikomasi Europos Sąjungos vardu Pasaulio prekybos organizacijos Taryboje dėl intelektinės nuosavybės teisių aspektų, susijusių su prekyba
            
               
         
         
            
               AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.Pasiūlymo dalykas
            
            
               Šis pasiūlymas teikiamas dėl sprendimo, kuriuo nustatoma pozicija, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu Pasaulio prekybos organizacijos Taryboje dėl intelektinės nuosavybės teisių aspektų, susijusių su prekyba (toliau – TRIPS taryba), dėl numatomo sprendimo dėl prašymo pratęsti pereinamąjį laikotarpį, pagal TRIPS sutarties 66 straipsnio 1 dalį taikomą mažiausiai išsivysčiusioms šalims narėms, priėmimo.
            
            
               2.Pasiūlymo aplinkybės
            
            
               2.1.Sutartis dėl intelektinės nuosavybės teisių aspektų, susijusių su prekyba
            
            
               Sutartimi dėl intelektinės nuosavybės teisių aspektų, susijusių su prekyba (toliau – TRIPS sutartis), be kita ko, siekiama sukurti tinkamus standartus ir principus, susijusius su intelektinės nuosavybės teisėmis prekyboje, jų apimtimi ir naudojimu, efektyvias ir tinkamas priemones, skirtas joms užtikrinti, ir efektyvias ir greitas procedūras, leidžiančias daugiašaliu pagrindu išvengti ginčų tarp vyriausybių ir juos spręsti. TRIPS sutartis apima šias intelektinės nuosavybės teises: autorių teises ir gretutines teises, prekių ženklus, geografines nuorodas, įskaitant kilmės vietos nuorodas, pramoninį dizainą, patentus, įskaitant naujų augalų rūšių apsaugą, integrinių grandynų topografiją ir komercinių paslapčių apsaugą. TRIPS sutartis įsigaliojo 1995 m. sausio 1 d. 
            
            
               Europos Sąjunga yra TRIPS sutarties šalis
                  1
               . 
            
            
               2.2.TRIPS taryba 
            
            
               TRIPS taryba prižiūri TRIPS sutarties veikimą. TRIPS tarybos reguliarios sesijos yra diskusijų dėl į TRIPS sutarties taikymo sritį patenkančių intelektinės nuosavybės teisių apsaugos ir užtikrinimo aspektų, susijusių su prekyba, forumas. TRIPS taryba veikia vadovaudamasi bendrosiomis PPO generalinės tarybos gairėmis. Jos veikloje gali dalyvauti visos PPO narės ir narių patvirtinti stebėtojai. TRIPS taryba sprendimus priima bendru sutarimu. Kaip nustatyta TRIPS tarybos darbo tvarkos taisyklių
                  2
                33 taisyklėje, jeigu TRIPS taryboje sprendimo nepavyksta priimti bendru sutarimu, nagrinėjamas klausimas perduodamas spręsti Generalinei tarybai. Kaip nustatyta Pasaulio prekybos organizacijos steigimo sutarties (toliau – Marakešo sutartis) IX straipsnyje, jeigu Europos Sąjunga naudojasi savo balso teise, jai priklauso toks balsų skaičius, kiek joje yra valstybių narių, esančių ir PPO narėmis. 
            
            
               2.3.Numatomas TRIPS tarybos aktas 
            
            
               2021 m. birželio 8 ir 9 d. oficialioje sesijoje TRIPS taryba turi priimti sprendimą dėl prašymo nuo 2021 m. liepos 1 d. pratęsti pereinamąjį laikotarpį, pagal TRIPS 66 straipsnio 1 dalį taikomą mažiausiai išsivysčiusioms šalims narėms (toliau – numatomas aktas). 
            
            
               Nuo Marakešo sutarties įsigaliojimo 1995 m. sausio 1 d. mažiausiai išsivysčiusios šalys narės pagal TRIPS sutarties 66 straipsnio 1 dalį dešimties metų laikotarpiui buvo atleistos nuo TRIPS sutartyje, išskyrus jos 3, 4 ir 5 straipsnius, nustatytų pareigų. Šiame straipsnyje taip pat numatyta galimybė šį laikotarpį pratęsti, mažiausiai išsivysčiusiai šaliai narei pateikus tinkamai motyvuotą prašymą. 2005 ir 2013 m., gavus konkrečius mažiausiai išsivysčiusių šalių narių prašymus, šios išimties taikymas buvo pratęstas jau du kartus, antrą kartą – iki 2021 m. liepos 1 d.
            
            
               2020 m. spalio 1 d. Čadas mažiausiai išsivysčiusių šalių narių grupės vardu oficialiai pateikė prašymą
                  3
                pratęsti pereinamąjį laikotarpį. Mažiausiai išsivysčiusių šalių narių grupė pereinamąjį laikotarpį paprašė tęsti „tol, kol narė bus priskiriama mažiausiai išsivysčiusių šalių kategorijai, ir dvylika metų nuo JT Generalinės Asamblėjos sprendimo pašalinti narę iš mažiausiai išsivysčiusių šalių kategorijos įsigaliojimo dienos“. 
            
            
               Numatomas aktas taps privalomas šalims pagal TRIPS sutarties 66 straipsnio 1 dalį, kurioje nustatyta: „Atsižvelgiant į atitinkamus mažiausiai išsivysčiusių valstybių narių poreikius ir reikalavimus, jų ekonominius, finansinius ir administracinius sunkumus ir jų lankstumo poreikį, kuris leistų sukurti gyvybingą technologinę bazę, iš tokių valstybių narių neturi būti reikalaujama taikyti šios Sutarties nuostatas, išskyrus 3, 4 ir 5 straipsnių nuostatas, 10 metų nuo tos dienos, kai ši Sutartis pradedama taikyti, kaip numatyta 65 straipsnio 1 dalyje. TRIPS taryba, esant tinkamai motyvuotam mažiausiai išsivysčiusios valstybės narės prašymui, šį laikotarpį pratęsia.“ 
            
            
               3.Pozicija, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu
            
            
               Atsakydama į mažiausiai išsivysčiusių šalių narių prašymą, Komisija Europos Sąjungos Tarybai rekomenduoja nustatyti šią Sąjungos poziciją: neturėtų būti reikalaujama, kad mažiausiai išsivysčiusios šalys narės taikytų TRIPS sutarties nuostatas, išskyrus jos 3, 4 ir 5 straipsnių nuostatas, ribotą 10 metų neviršijantį laikotarpį arba iki datos, nuo kurios jos neteks mažiausiai išsivysčiusios šalies statuso, priklausomai nuo to, kuri iš šių datų bus ankstesnė.
            
            
               Tačiau jei pereinamasis laikotarpis būtų pratęstas neribotam laikui, kaip siūlo mažiausiai išsivysčiusios šalys, tai neatitiktų tikslo laipsniškai integruoti mažiausiai išsivysčiusias šalis nares, kaip daugiašalės prekybos sistemos nares, į tarptautinę intelektinės nuosavybės sistemą, remiantis TRIPS sutartyje nustatytais minimaliaisiais reikalavimais. 
            
            
               Jeigu PPO narės pritartų tam, kad pereinamasis laikotarpis pagal TRIPS sutarties 66 straipsnio 1 dalį būtų pratęstas neribotam laikui, Sąjunga neturėtų trukdyti siekti bendro sutarimo. 
            
            
               Tam tikro lygio intelektinės nuosavybės teisių apsauga ir užtikrinimas yra reikalingi ir mažiausiai išsivysčiusiose šalyse narėse, nes INT skatina inovacijas ir yra svarbi priemonė, padedanti siekti darnaus vystymosi. INT apsauga ir užtikrinimas taip pat motyvuoja technologijų turėtojus skatinti žinių sklaidą ir pritraukti investicijas į mažiausiai išsivysčiusias šalis nares. Tam tikro lygio INT apsauga ir užtikrinimas mažiausiai išsivysčiusiose šalyse narėse taip pat motyvuoja ES bendroves savo naujas technologijas tiekti mažiausiai išsivysčiusioms šalims narėms nebijant intelektinės nuosavybės vagysčių ar kitų pažeidimų. Pereinamojo laikotarpio pratęsimas neribotam laikui neskatintų mažiausiai išsivysčiusių šalių narių dėti pastangas šioje srityje ir galėtų kenkti jų konkurencingumui pasaulio prekybos sistemoje. Tačiau dar vienas TRIPS sutarties, išskyrus jos 3, 4 ir 5 straipsnius, įgyvendinimo pereinamojo laikotarpio pratęsimas yra pagrįstas. Mažiausiai išsivysčiusios šalys narės yra labiausiai pažeidžiama tarptautinės prekybos bendruomenės dalis ir joms būdingi tokie apribojimai kaip mažos pajamos vienam gyventojui, žemas žmogaus socialinės raidos lygis ir ekonominiai bei struktūriniai augimo sunkumai. Dėl COVID-19 pandemijos mažiausiai išsivysčiusios šalys narės patiria dar daugiau sunkumų. Todėl mažiausiai išsivysčiusioms šalims narėms reikalinga politinė erdvė ir lankstumas, kad jos galėtų spręsti vystymosi problemas ir kurti gyvybingą technologinę bazę. 
            
         
         
            
               Taip pat svarbu siekti įtvirtinti nuostatą, kad dėl bet kokių mažiausiai išsivysčiusių šalių narių įstatymų, kitų teisės aktų ir praktikos pakeitimų, atliktų papildomu pereinamuoju laikotarpiu, negali sumažėti atitiktis TRIPS sutarties nuostatoms. Šis reikalavimas paskatintų mažiausiai išsivysčiusias šalis nares palaipsniui įgyvendinti tam tikras TRIPS sutarties nuostatas ir užkirstų kelią intelektinės nuosavybės teisių apsaugos ir užtikrinimo lygio mažinimui. Į mažiausiai išsivysčiusių šalių narių pastangas įgyvendinti tam tikras TRIPS sutarties nuostatas būtų atsižvelgta sprendžiant dėl TRIPS sutarties 67 straipsnyje numatyto techninio ir finansinio bendradarbiavimo naudos gavėjų, siekiant palengvinti TRIPS sutarties įgyvendinimą, visų pirma srityse, kuriose tai aktualiausia.
            
            
               Manoma, kad antra mažiausiai išsivysčiusių šalių narių prašymo dalis, t. y. prašymas išimtį taikyti papildomą dvylikos metų laikotarpį, skaičiuojamą nuo tada, kai mažiausiai išsivysčiusi šalis narė nustoja būti priskiriama mažiausiai išsivysčiusių šalių kategorijai, nepatenka į TRIPS sutarties 66 straipsnio 1 dalies taikymo sritį, nes šis straipsnis taikomas tik tada, kai pereinamojo laikotarpio pratęsimas yra susijęs su mažiausiai išsivysčiusių šalių narių tam tikrų TRIPS sutarties nuostatų įgyvendinimu. Manoma, kad tai būtų prašymas atleisti nuo atitinkamų TRIPS sutarties nuostatų, dėl kurio TRIPS taryba negali priimti sprendimo. Todėl prašymui TRIPS tarybos sprendimu pagal TRIPS sutarties 66 straipsnio 1 dalį suteikti išimtį ne mažiausiai išsivysčiusioms šalims negalima pritarti. 
            
            
               Reikėtų pažymėti, kad prašymas taikyti išimtį papildomą dvylikos metų laikotarpį, skaičiuojamą nuo tada, kai mažiausiai išsivysčiusi šalis narė nustoja būti priskiriama mažiausiai išsivysčiusių šalių kategorijai, taip pat įtrauktas į komunikatą
                  4
                dėl mažiausiai išsivysčiusių šalių kategorijai nebepriskiriamų šalių sklandaus perėjimo, kurį 2020 m. lapkričio 17 d. mažiausiai išsivysčiusių šalių grupės vardu Čadas pateikė Generalinei tarybai ir kuris yra jos svarstomas. 
            
            
               Ši iniciatyva visiškai atitinka ES politikos nuostatas. Panašių sprendimų buvo priimta anksčiau. Europos Sąjunga pritarė tam, kad būtų pratęstas pereinamasis laikotarpis, dėl kurio PPO narės sutarė 2013 m. birželio 11 d., kad mažiausiai išsivysčiusioms šalims narėms būtų leista iki 2021 m. liepos 1 d. netaikyti TRIPS sutarties, išskyrus jos 3, 4 ir 5 straipsnius
                  5
               . 
            
            
               Be to, mažiausiai išsivysčiusioms šalims narėms pritaikytas specifinis įsipareigojimų atidėjimas, susijęs su TRIPS sutarties nuostatų dėl vaistų įgyvendinimu. Šis įsipareigojimų atidėjimas iš pradžių turėjo nustoti galioti 2016 m. sausio 1 d., remiantis 2001 m. lapkričio 14 d. priimta Dohos deklaracija dėl TRIPS sutarties ir visuomenės sveikatos. 2015 m. Bangladešas mažiausiai išsivysčiusių šalių grupės vardu paprašė mažiausiai išsivysčiusias šalis nares atleisti nuo TRIPS sutartimi nustatytų pareigų, susijusių su vaistais, kol jos laikomos mažiausiai išsivysčiusiomis šalimis. ES pritarė šiam mažiausiai išsivysčiusių šalių grupės prašymui, atsižvelgdama į Dohos deklaraciją dėl TRIPS sutarties ir visuomenės sveikatos ir į 2003 m. rugpjūčio 30 d. PPO generalinės tarybos sprendimą dėl Dohos deklaracijos 6 punkto įgyvendinimo. Vėliau įsipareigojimų atidėjimas buvo pratęstas iki 2033 m. sausio 1 d. arba iki datos, kurią mažiausiai išsivysčiusi šalis narė neteks mažiausiai išsivysčiusios šalies statuso, priklausomai nuo to, kuri iš šių datų bus ankstesnė. 
            
            
               ES pozicija dėl numatomo akto visiškai atitinka ES poziciją dėl TRIPS sutarties nuostatų dėl vaistų įgyvendinimo. 
            
            
               4.Procedūrinis teisinis pagrindas
            
            
               4.1.Principai
            
            
               Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 218 straipsnio 9 dalyje numatyti sprendimai, kuriais „nustatomos pozicijos, kurios Sąjungos vardu priimamos susitarimu įsteigtame organe, kai tam organui reikia priimti teisinę galią turinčius aktus, išskyrus aktus, papildančius arba pakeičiančius susitarimo institucinę struktūrą“.
            
            
               Sąvoka „teisinę galią turintys aktai“ apima aktus, turinčius teisinę galią pagal aptariamą organą reglamentuojančias tarptautinės teisės normas. Ji taip pat apima priemones, kurios nėra privalomos pagal tarptautinę teisę, tačiau „gali stipriai paveikti Sąjungos teisės akto leidėjo priimamų teisės aktų [...] turinį“
                  6
               .
            
            
               4.2.Taikymas aptariamuoju atveju
            
            
               TRIPS taryba yra įsteigta Marakešo sutartimi ir jos 1C priedu dėl TRIPS sutarties.
            
            
               Aktas, kurį turi priimti TRIPS taryba, yra teisinę galią turintis aktas. Numatomas aktas bus privalomas pagal tarptautinę teisę, vadovaujantis TRIPS sutarties 66 straipsnio 1 dalimi. 
            
            
               Numatomu aktu Susitarimo institucinė struktūra nepapildoma ir nekeičiama. 
            
            
               Todėl siūlomo sprendimo procedūrinis teisinis pagrindas yra SESV 218 straipsnio 9 dalis.
            
            
               4.3.Materialinis teisinis pagrindas
            
            
               4.3.1.Principai
            
            
               Sprendimo pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį materialinis teisinis pagrindas pirmiausia priklauso nuo numatomo akto, dėl kurio Sąjungos vardu nustatoma pozicija, tikslo ir turinio. Jeigu numatomu aktu siekiama dviejų tikslų arba jį sudaro dvi dalys ir jeigu vieną iš tų tikslų ar dalių galima laikyti pagrindiniu tikslu arba pagrindine dalimi, o kita dalis ar kiti tikslai yra tik papildomi, sprendimas pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį turi būti grindžiamas tik vienu materialiniu teisiniu pagrindu – tuo, kurio reikalauja pagrindinis ar svarbesnis tikslas arba dalis.
            
            
               4.3.2.Taikymas aptariamuoju atveju
            
            
               Pagrindinis numatomo akto tikslas ir turinys yra susiję su bendra prekybos politika. Todėl siūlomo sprendimo materialinis teisinis pagrindas yra SESV 207 straipsnio 4 dalis.
            
         
         
            
               4.4.Išvada
            
            
               Siūlomo sprendimo teisinis pagrindas turėtų būti SESV 207 straipsnio 4 dalies pirma pastraipa kartu su 218 straipsnio 9 dalimi. 
            
            
               2021/0098 (NLE)
            
            
               Pasiūlymas
            
            
               TARYBOS SPRENDIMAS
            
            
               dėl pozicijos, kurios turi būti laikomasi Europos Sąjungos vardu Pasaulio prekybos organizacijos Taryboje dėl intelektinės nuosavybės teisių aspektų, susijusių su prekyba
            
            
               EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
            
            
               atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
            
            
               atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)Pasaulio prekybos organizacijos steigimo sutartis ir jos 1, 2 bei 3 prieduose pateiktos sutartys (toliau – Marakešo sutartis) buvo Sąjungos sudarytos Tarybos sprendimu 94/800/EB
                  7
                ir įsigaliojo 1995 m. sausio 1 d.; 
            
            
               (2)kaip nustatyta Sutarties dėl intelektinės nuosavybės teisių aspektų, susijusių su prekyba, įtrauktos į Marakešo sutarties 1C priedą (toliau – TRIPS sutartis), 66 straipsnio 1 dalyje, Pasaulio prekybos organizacijos Taryba dėl intelektinės nuosavybės teisių aspektų, susijusių su prekyba (toliau – TRIPS taryba) turi, gavusi tinkamai motyvuotą mažiausiai išsivysčiusios šalies narės prašymą, pratęsti pereinamąjį laikotarpį, kuriuo mažiausiai išsivysčiusios šalys narės neprivalo taikyti TRIPS sutarties nuostatų, išskyrus 3, 4 ir 5 straipsnių nuostatas;
            
            
               (3)galiojantis pereinamasis laikotarpis, dėl kurios susitarta 2013 m. birželio 11 d. TRIPS tarybos sprendime
                  8
               , baigsis 2021 m. liepos 1 d.; 
            
            
               (4)2020 m. spalio 1 d. Čadas mažiausiai išsivysčiusių šalių narių grupės vardu oficialiai pateikė prašymą pratęsti pereinamąjį laikotarpį
                  9
               ; 
            
            
               (5)2021 m. birželio 8 ir 9 d. oficialioje sesijoje TRIPS taryba turi priimti sprendimą dėl prašymo pratęsti pereinamąjį laikotarpį, pagal TRIPS sutarties 66 straipsnio 1 dalį taikomą mažiausiai išsivysčiusioms šalims narėms (toliau – TRIPS tarybos sprendimas);
            
            
               (6)tikslinga nustatyti poziciją, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu TRIPS taryboje, nes TRIPS tarybos sprendimas bus privalomas Sąjungai;
            
            
               (7)mažiausiai išsivysčiusios šalys narės yra labiausiai pažeidžiama tarptautinės prekybos bendruomenės dalis ir jos susiduria su ekonominiais, finansiniais ir administraciniais apribojimais. Mažiausiai išsivysčiusioms šalims narėms reikalinga politinė erdvė ir lankstumas, kad jos galėtų spręsti vystymosi problemas, ir daugiau laiko TRIPS sutarčiai įgyvendinti;
            
            
               (8)tam tikro lygio intelektinės nuosavybės teisių (INT) apsauga ir užtikrinimas yra naudingi mažiausiai išsivysčiusioms šalims narėms, nes INT skatina inovacijas ir yra svarbi priemonė, padedanti siekti darnaus vystymosi. Kai kurios mažiausiai išsivysčiusios šalys narės jau ėmėsi veiksmų TRIPS sutarčiai įgyvendinti ir būtina jas skatinti nemažinti esamo INT apsaugos ir užtikrinimo lygio; 
            
            
               (9)pereinamojo laikotarpio pratęsimas neribotam laikui, kaip siūlo mažiausiai išsivysčiusių šalių grupė, sulėtintų laipsnišką mažiausiai išsivysčiusių šalių, kaip daugiašalės prekybos sistemos narių, integraciją į tarptautinę intelektinės nuosavybės sistemą, remiantis TRIPS sutartyje nustatytais minimaliaisiais reikalavimais; 
            
            
               (10)todėl tikslinga mažiausiai išsivysčiusioms šalims narėms ribotam dešimties metų neviršijančiam laikotarpiui pratęsti TRIPS sutarties, išskyrus jos 3, 4 ir 5 straipsnius, įgyvendinimo pereinamąjį laikotarpį; 
            
         
         
            
               (11)jeigu Pasaulio prekybos organizacijos narės pritartų tam, kad pereinamasis laikotarpis pagal TRIPS sutarties 66 straipsnio 1 dalį būtų pratęstas ilgesniam laikotarpiui arba neribotam laikui, Sąjunga neturėtų trukdyti siekti bendro sutarimo; 
            
            
               (12)manoma, kad mažiausiai išsivysčiusių šalių narių prašymas išimtį taikyti papildomą dvylikos metų laikotarpį, skaičiuojamą nuo tada, kai mažiausiai išsivysčiusi šalis narė nustoja būti priskiriama mažiausiai išsivysčiusių šalių kategorijai, nepatenka į TRIPS sutarties 66 straipsnio 1 dalies taikymo sritį, nes šis straipsnis taikomas tik tada, kai pereinamojo laikotarpio pratęsimas yra susijęs su mažiausiai išsivysčiusių šalių narių tam tikrų TRIPS sutarties nuostatų įgyvendinimu. Todėl prašymui TRIPS tarybos sprendimu pagal TRIPS sutarties 66 straipsnio 1 dalį suteikti išimtį ne mažiausiai išsivysčiusioms šalims narėms neturėtų būti pritarta,
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Pozicija, kurios 2021 m. birželio 8 ir 9 d. oficialioje sesijoje turi būti laikomasi Sąjungos vardu Pasaulio prekybos organizacijos Taryboje dėl intelektinės nuosavybės teisių aspektų, susijusių su prekyba (toliau – TRIPS taryba):
            
            
               (a)neturėtų būti reikalaujama, kad mažiausiai išsivysčiusios šalys narės taikytų Sutarties dėl intelektinės nuosavybės teisių aspektų, susijusių su prekyba (toliau – TRIPS sutartis) nuostatas, išskyrus jos 3, 4 ir 5 straipsnių nuostatas, ribotą dešimties metų neviršijantį laikotarpį arba iki datos, nuo kurios jos neteks mažiausiai išsivysčiusios šalies narės statuso, priklausomai nuo to, kuri iš šių datų bus ankstesnė; 
            
            
               (b)jeigu Pasaulio prekybos organizacijos narės pritartų tam, kad pereinamasis laikotarpis pagal TRIPS sutarties 66 straipsnio 1 dalį būtų pratęstas ilgesniam laikotarpiui arba neribotam laikui, Sąjunga neturėtų trukdyti siekti bendro sutarimo; 
            
            
               (c)mažiausiai išsivysčiusios šalys narės turėtų užtikrinti, kad dėl bet kokių jų įstatymų, kitų teisės aktų ir praktikos pakeitimų, atliktų papildomu pereinamuoju laikotarpiu, nesumažėtų atitiktis TRIPS sutarties nuostatoms. Tačiau jei Pasaulio prekybos organizacijos narės nepritartų tam, kad būtų nustatyta tokia mažiausiai išsivysčiusių šalių narių pareiga, Sąjunga neturėtų trukdyti siekti bendro sutarimo;
            
            
               (d)mažiausiai išsivysčiusių šalių narių prašymui išimtį taikyti papildomą dvylikos metų laikotarpį, skaičiuojamą nuo tada, kai mažiausiai išsivysčiusi šalis narė nustoja būti priskiriama mažiausiai išsivysčiusių šalių kategorijai, neturėtų būti pritarta, nes jis nepatenka į TRIPS sutarties 66 straipsnio 1 dalies taikymo sritį.
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas skirtas Komisijai.
            
            
               Priimta Briuselyje
            
            
               
                     Tarybos vardu
               
               
                     Pirmininkas
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        1994 m. gruodžio 22 d. Tarybos sprendimas 94/800/EB dėl daugiašalių derybų Urugvajaus raunde (1986–1994) priimtų susitarimų patvirtinimo Europos bendrijos vardu jos kompetencijai priklausančių klausimų atžvilgiu (OL L 336, 1994 12 23, p. 1).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        TRIPS tarybos posėdžių darbo tvarkos taisyklės (1995 m. rugsėjo 28 d.), IP/C/1.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        PPO dokumentas IP/C/W/668.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        WT/GC/W/807.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        PPO dokumentas IP/C/64.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        2014 m. spalio 7 d. Teisingumo Teismo sprendimas Vokietija prieš Tarybą, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61–64 punktai. 
               
               
                  
                     (7)
                  
                        1994 m. gruodžio 22 d. Tarybos sprendimas 94/800/EB dėl daugiašalių derybų Urugvajaus raunde (1986–1994) priimtų susitarimų patvirtinimo Europos bendrijos vardu jos kompetencijai priklausančių klausimų atžvilgiu (OL L 336, 1994 12 23, p. 1).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        IP/C/64.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        PPO dokumentas IP/C/W/668.