CELEX: 32003D0627
Language: da
Date: 2003-08-20 00:00:00
Title: 2003/627/EF: Kommissionens beslutning af 20. august 2003 om godkendelse af, at nogle medlemsstater indfører visse særlige bestemmelser for jernbanebefordring af farligt gods i medfør af direktiv 96/49/EF (EØS-relevant tekst) (meddelt under nummer K(2003) 3026)

Avis juridique important

|

32003D0627

2003/627/EF: Kommissionens beslutning af 20. august 2003 om godkendelse af, at nogle medlemsstater indfører visse særlige bestemmelser for jernbanebefordring af farligt gods i medfør af direktiv 96/49/EF (EØS-relevant tekst) (meddelt under nummer K(2003) 3026)  

EU-Tidende nr. L 217 af 29/08/2003 s. 0067 - 0072

Kommissionens beslutningaf 20. august 2003om godkendelse af, at nogle medlemsstater indfører visse særlige bestemmelser for jernbanebefordring af farligt gods i medfør af direktiv 96/49/EF(meddelt under nummer K(2003) 3026)(EØS-relevant tekst)(2003/627/EF)KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets direktiv 96/49/EF af 23. juli 1996 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om jernbanebefordring af farligt gods(1), senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/62/EF(2), særlig artikel 6, stk. 9 og 11,under henvisning til underretninger fra de pågældende medlemsstater, ogud fra følgende betragtninger:(1) I medfør af direktiv 96/49/EF kan medlemsstaterne indføre lempeligere bestemmelser end dem, der er anført i bilagene til nævnte direktiv, for så vidt angår indenlandsk befordring, som kun involverer små mængder farligt gods, med undtagelse af materiale, der er radioaktivt i mellemsvær eller svær grad. Flere medlemsstater har underrettet Kommissionen om deres ønske om at indføre sådanne bestemmelser. Kommissionen har gennemgået disse bestemmelser og konkluderet, at de fornødne betingelser er opfyldt. Derfor kan indførelse af disse bestemmelser godkendes.(2) I medfør af direktiv 96/49/EF kan medlemsstaterne på nøje definerede strækninger på deres område tillade regelmæssig befordring af farligt gods, som indgår i en bestemt industriel proces, men som er forbudt i henhold til bilaget, eller som udføres under andre betingelser end dem, der er anført i bilaget, såfremt den pågældende befordring er lokal og er underkastet streng kontrol på klart definerede vilkår. Flere medlemsstater har underrettet Kommissionen om deres ønske om at indføre bestemmelser, der tillader sådan regelmæssig befordring. Kommissionen har konkluderet, at betingelserne for sådanne tilladelser er opfyldt. Det er derfor hensigtsmæssigt at godkende, at medlemsstaterne vedtager sådanne bestemmelser.(3) De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Transport af Farligt Gods, der er nedsat ved artikel 9 i direktiv 94/55/EF -VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:Artikel 1Det godkendes, at medlemsstaterne i bilag I indfører de særlige bestemmelser for indenlandsk jernbanebefordring af små mængder af visse former for farligt gods, som er anført deri.Bestemmelserne anvendes uden forskelsbehandling.Artikel 2Det godkendes, at medlemsstaterne i bilag II indfører de deri anførte særlige bestemmelser for regelmæssig befordring på nøje definerede strækninger på deres område af farligt gods, som indgår i en bestemt industriel proces, og som er lokal og underkastet streng kontrol på klart definerede vilkår.Bestemmelserne anvendes uden forskelsbehandling.Artikel 3Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.Udfærdiget i Bruxelles, den 20. august 2003.På Kommissionens vegneLoyola De PalacioNæstformand(1) EFT L 235 af 17.9.1996, s. 25.(2) EFT L 279 af 1.11.2000, s. 44.BILAG IMEDLEMSSTATERNES UNDTAGELSER FOR SMÅ MÆNGDER AF VISSE FORMER FOR FARLIGT GODSFRANKRIGRA-SQ 6.1Om: Befordring af indskrevet rejsegods i persontogHenvisning til direktivets bilag: Punkt 7.7Indhold i direktivets bilag: RID-stoffer og -genstande kan ikke befordres som bagageHenvisning til den nationale lovgivning: Arrêté du 5 juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par chemin de fer - Article 18Den nationale lovgivnings indhold: RID-stoffer og -genstande, der tillades befordret som eksprespakker, kan medtages som bagage i persontogRA-SQ 6.2Om: Emballager med farlige stoffer, som medbringes af togpassagererHenvisning til direktivets bilag: Punkt 7.7Indhold i direktivets bilag: RID-stoffer og -genstande kan ikke befordres som håndbagageHenvisning til den nationale lovgivning: Arrêté du 5 juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par chemin de fer - Article 19Den nationale lovgivnings indhold: Befordring af emballager med farlige stoffer til passagerernes personlige eller erhvervsmæssige brug som håndbagage, tillades på visse vilkår: kun bestemmelserne vedrørende emballering og mærkning af emballager i 4.1, 5.2 og 3.4 finder anvendelseBemærkninger: Bærbare gasbeholdere er tilladt for patienter med åndedrætsbesvær i den mængde, der er nødvendig under rejsenRA-SQ 6.3Om: Jernbaneselskabers egen befordringHenvisning til direktivets bilag: Punkt 5.4.1Indhold i direktivets bilag: Anførelse af oplysninger om farlige stoffer på fragtbrevetHenvisning til den nationale lovgivning: Arrêté du 5 juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par chemin de fer - Article 20.2Den nationale lovgivnings indhold: Jernbaneselskabers befordring af eget gods op til en mængde, som anført i 1.1.3.6, er ikke omfattet af kravet om ladningserklæringRA-SQ 6.4Om: Undtagelse af visse postvogne fra mærkningHenvisning til direktivets bilag: Punkt 5.3.1Indhold i direktivets bilag: Påklæbning af faresedler på vognenes sider obligatoriskHenvisning til den nationale lovgivning: Arrêté du 5 juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par chemin de fer - Article 21.1Den nationale lovgivnings indhold: Kun krav om påklæbning af faresedler på vogne, der rummer over 3 tons af et materiale i samme klasse (gælder ikke klasse 1, 6.2 og 7)RA-SQ 6.5Om: Undtagelse af vogne, der rummer små beholdere, fra mærkningHenvisning til direktivets bilag: Punkt 5.3.1Indhold i direktivets bilag: Påklæbning af faresedler på vognenes sider obligatoriskHenvisning til den nationale lovgivning: Arrêté du 5 juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par chemin de fer - Article 21.2Den nationale lovgivnings indhold: Vognene kræves ikke mærket, hvis faresedlerne på de små beholdere er klart synligeRA-SQ 6.6Om: Undtagelse af vogne, der rummer vejkøretøjer, der er læsset med emballager, fra mærkningHenvisning til direktivets bilag: Punkt 5.3.1Indhold i direktivets bilag: Påklæbning af faresedler på vognenes sider obligatoriskHenvisning til den nationale lovgivning: Arrêté du 5 juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par chemin de fer - Article 21.3Den nationale lovgivnings indhold: Vognene kræves ikke mærket, hvis vejkøretøjet er forsynet med faresedler, der svarer til de emballager, de indeholderSVERIGERA-SQ 14.1Om: Jernbanevogne, der befordrer farligt gods som ekspresgods, behøver ikke at mærkes med faresedlerHenvisning til direktivets bilag: Punkt 5.3.1Indhold i direktivets bilag: Jernbanevogne, der befordrer farligt gods, skal mærkes med faresedlerHenvisning til den nationale lovgivning: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terrängDen nationale lovgivnings indhold: Jernbanevogne, der befordrer farligt gods som ekspresgods, behøver ikke at mærkes med faresedlerBemærkninger: I RID er der mængdemæssige begrænsninger for, hvad der må betegnes som ekspresgods. Det er derfor et spørgsmål, der vedrører små mængderDET FORENEDE KONGERIGERA-SQ 15.1Om: Transport af visse radioaktive stoffer med lav risiko, f.eks. ure, røgdetektorer og kompasskiverHenvisning til direktivets bilag: Fleste krav i RIDIndhold i direktivets bilag: Krav til transport af klasse 7-materialeHenvisning til den nationale lovgivning: Packaging, Labelling and Carriage of Radioactive Material by Rail Regulations 1996, reg 2(6) (as amended by Schedule 5 of the Carriage of Dangerous Goods (Amendment) Regulations 1999)Den nationale lovgivnings indhold: Fuldstændig undtagelse for visse handelsvarer, der indeholder begrænsede mængder radioaktivt materiale, fra bestemmelserne i de nationale forskrifterBemærkninger: Undtagelsen er midlertidig, idet den ikke længere er påkrævet, når der i RID er indarbejdet regler svarende til IAEA-reglerneRA-SQ 15.2Om: Flytning af nominelt tomme faste tanke anses ikke som transportmateriel (N2)Henvisning til direktivets bilag: Del 5 og 7 (96/49/EF)Indhold i direktivets bilag: Krav til forsendelsesprocedurer, transport, drift og køretøjerHenvisning til den nationale lovgivning: Præciseres i kommende reglerDen nationale lovgivnings indhold: Jf. ovenforBemærkninger: Flytning af sådanne faste tanke er ikke transport af farligt gods i normal forstand, og RID-bestemmelserne kan ikke anvendes i praksis. Da tankene er "nominelt tomme", indeholder de pr. definition reelt kun en meget lille mængde farligt godsRA-SQ 15.3Om: Lempelse af begrænsningerne for transport af blandede ladninger af eksplosivstoffer og sammenlæsning af eksplosivstoffer og andet farligt gods i jernbanevogne, køretøjer og containere (N4/5/6)Henvisning til direktivets bilag: Punkt 7.5.2.1 og 7.5.2.2Indhold i direktivets bilag: Begrænsninger for sammenlæsningHenvisning til den nationale lovgivning: Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations 1996, reg. 18; Carriage of Dangerous Goods by Rail Regulation, regs. 17 and 24; Courage of Explosive by Rad Regulation, reg. 14Den nationale lovgivnings indhold: Den nationale lovgivning er mindre restriktiv, hvad angår sammenlæsning af eksplosivstoffer, forudsat at transport af sådanne ladninger kan ske uden risikoBemærkninger: Det Forenede Kongerige ønsker at tillade visse varianter af reglerne for sammenlæsning af eksplosivstoffer med hinanden og med andet farligt gods. Alle varianter begrænses mængdemæssigt med hensyn til en eller flere af ladningens dele og tillades kun, hvis der er truffet alle med rimelighed gennemførlige forholdsregler mod, at eksplosivstofferne kommer i berøring med andet farligt gods eller på anden måde bringer dette i fare eller bringes i fare af det.Nedenfor følger nogle eksempler på, hvilke varianter Det Forenede Kongerige ønsker at tillade:1. Eksplosivstoffer, der er klassificeret under UN nr. 0029, 0030, 0042, 0065, 0081, 0082, 0104, 0241, 0255, 0267, 0283, 0289, 0290, 0331, 0332, 0360 eller 0361, kan transporteres i samme køretøj som farligt gods, der er klassificeret under UN nr. 1942. Den tilladte mængde UN 1942 begrænses, som om det er et 1.1D-eksplosivstof2. Eksplosivstoffer, der er klassificeret under UN nr. 0191, 0197, 0312, 0336, 0403, 0431 eller 0453, kan transporteres i samme køretøj som farligt gods (undtagen brandfarlige gasser, smittefarlige stoffer og giftige stoffer) i transportkategori 2 eller farligt gods i transportkategori 3 eller en kombination heraf, forudsat at den samlede mængde farligt gods i transportkategori 2 ikke overstiger 500 kg eller liter, og at den samlede nettomasse af sådanne eksplosivstoffer ikke overstiger 500 kg3. 1.4G-eksplosivstoffer kan transporteres sammen med brandfarlige væsker og brandfarlige gasser i transportkategori 2 eller ikke-brandfarlige, ikke-giftige gasser i transportkategori 3 eller en kombination heraf i samme køretøj, forudsat at den samlede mængde farligt gods ikke overstiger 200 kg eller liter, og at den samlede nettomasse af eksplosivstoffer ikke overstiger 20 kg4. Eksplosive genstande, der er klassificeret under UN nr. 0106, 0107 eller 0257, kan transporteres sammen med sådanne eksplosive genstande i forenelighedsgruppe D, E eller F, som de er komponenter til. Den samlede mængde eksplosivstoffer under UN nr. 0106, 0107 eller 0257, må ikke overstige 20 kgRA-SQ 15.4Om: Tilladelse til en anden største samlede mængde pr. transporterende enhed for gods i klasse 1 i kategori 1 og 2 i tabellen i punkt 1.1.3.1Henvisning til direktivets bilag: Punkt 1.1.3.1Indhold i direktivets bilag: Undtagelse vedrørende transportens artHenvisning til den nationale lovgivning: Præciseres i kommende reglerDen nationale lovgivnings indhold: Regler for undtagelse fra maksimale mængder og sammenlæsning af eksplosivstofferBemærkninger: Tilladelse til andre maksimale mængder og multiplikatorer ved sammenlæsning for gods i klasse 1, nemlig "50" for kategori 1 og "500" for kategori 2. Ved udførelse af beregninger for sammenlæsning benyttes multiplikatoren "20" for transportkategori 2 og "2" for transportkategori 3BILAG IIMEDLEMSSTATERNES UNDTAGELSER FOR LOKAL INDENLANDSK TRANSPORTSVERIGERA-LT 14.1Om: Transport af farligt affald til bortskaffelsesanlæg for farligt affaldHenvisning til direktivets bilag: Del 2, kapitel 5.2 og 6.1Indhold i direktivets bilag: Klassificering og mærkning samt krav til konstruktion og prøvning af emballagerHenvisning til den nationale lovgivning: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terrängDen nationale lovgivnings indhold: Lovgivningen består af enklere klassificeringskriterier, mindre strenge krav til konstruktion og prøvning af emballager og ændrede mærkningskrav. Farligt affald inddeles i forskellige affaldsgrupper i stedet for at klassificeres ifølge RID. Hver affaldsgruppe omfatter stoffer, som i overensstemmelse med RID kan sammenpakkes. Hver emballage kræves mærket med den pågældende affaldsgruppe i stedet for UN-nummeretBemærkninger: Reglerne gælder kun for transport af farligt affald fra offentlige genbrugspladser til bortskaffelsesanlæg for farligt affald.