CELEX: 31990R3796
Language: el
Date: 1990-12-21 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3796/90 της Επιτροπής της 21ης Δεκεμβρίου 1990 για τον καθορισμό των διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1715/90 του Συμβουλίου περί των πληροφοριών οι οποίες παρέχονται από τις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών σχετικά με την κατάταξη των εμπορευμάτων στην τελωνειακή ονοματολογία

28. 12. 90                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                          Αριθ. L 365/ 17
                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3796/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 21ης Δεκεμβρίου 1990
                  για τον καθορισμό των διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1715/90 του
                  Συμβουλίου περί των πληροφοριών οι οποίες παρέχονται από τις τελωνειακές αρχές των
                   κρατών μελών σχετικά με την κατάταξη των εμπορευμάτων στην τελωνειακή ονοματολογία
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               αίτηση κράτους μέλους, η Επιτροπή το ενημερώνει για
                                                                    τροποποιήσεις που έλαβε όσον αφορά συγκεκριμένα εμπο­
Έχοντας υπόψη :
                                                                    ρεύματα ή ομάδα εμπορευμάτων · ότι ορισμένες συμπληρω­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                ματικές πληροφορίες είναι απαραίτητες για τη διαχείριση
Κοινότητας,                                                         του συστήματος, κυρίως η ένδειξη των λέξεων-κλειδιά που
                                                                    περιγράφουν το εμπόρευμα·
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1715/90 του Συμβουλίου της
20ής Ιουνίου 1990 περί των πληροφοριών οι οποίες παρέ­              ότι πρέπει συνεπώς να προβλεφθεί ότι οι εν λόγω συμπλη­
χονται από τις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών                   ρωματικές πληροφορίες διαβιβάζονται επίσης στην
σχετικά με την κατάταξη των εμπορευμάτων στην τελωνει­              Επιτροπή ·
ακή ονοματολογία ('), και ιδίως το άρθρο 17 παράγραφος 2,
                                                                    ότι πρέπει να διασφαλιστεί ότι για το αυτό εμπόρευμα τα
Εκτιμώντας :                                                        κράτη μέλη χορηγούν δεσμευτικές δασμολογικές πληροφο­
ότι είναι σκόπιμο να Θεσπιστούν διατάξεις εφαρμογής για             ρίες που αναφέρονται στην ίδια δασμολογική κατάταξη ·
τη διαδικασία που πρρέπει να ακολοθείται κατά την                   ότι είναι αναγκαίο για το σκοπό αυτό να εντοπισθούν οι
περίοδο όπου η ΔΔΠ που εκδίδεται από τις τελωνειακές                δεσμευτικές δασμολογικές πληροφορίες που φαίνονται να
αρχές αποτελεί δεσμευτική πληροφορία μόνο στο κράτος                προβλέπουν διαφορετικές κατατάξεις για το αυτό εμπό­
μέλος που την εξέδωσε μέχρις ότου η Επιτροπή εκδώσει                ρευμα· ότι πρέπει να προσδιοριστεί η σωστή κατάταξη
κανονισμό που θα ορίζει την ημερομηνία από την οποία                αυτού του εμπορεύματος και να τροποιηθούν οι δεσμευτικές
δασμολογική πληροφορία δεσμευτική στο κράτος μέλος που              δασμολογικές πληροφορίες που δεν θα είναι σύμφωνες με
την εξέδωσε δεσμεύει τις υπηρεσίες όλων των κρατών                  αυτή την κατάταξη · ότι, για να γίνει αυτό, είναι ανάγκη να
μελών ·                                                             προβλεφθούν οι διατάξεις που θα επιτρέπουν την ταχεία
                                                                    διαβίβαση των ΔΔΠ στην Επιτροπή, καθώς και στα κράτη
ότι το άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.              μέλη ·
1715/90 προβλέπει ότι η αίτηση για ΔΔΠ πρέπει να υποβάλ­
λεται γραπτώς στην τελωνειακή αρχή του κράτους μέλους               ότι τα άρθρα 13, 14 και 16 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
στο οποίο πρέπει να χρησιμοποιηθεί η συγκεκριμένη πληρο­            1715/90 καθορίζουν περιπτώσεις, κατά τις οποίες μια ΔΔΠ
φορία ·                                                             παύει να ισχύει, καθώς και περιπτώσεις κατά τις οποίες, υπό
                                                                    ορισμένες συνθήκες o κάτοχος μιας ΔΔΠ μπορεί να συνεχί­
ότι το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1715/90                   σει για μια ορισμένη πείοδο να επικαλείται τη ΔΔΠ που
προβλέπει τα στοιχεία που πρέπει να περιλαμβάνει η αίτηση           έχει πάψει να ισχύει · ότι πρέπει να καθορισθούν οι διατυ­
αυτή ·                                                              πώσεις, σύμφωνα με τις οποίες o κάτοχος μιας τέτοιας ΔΔΠ
                                                                    μπορεί να έχει τη δυνατότητα να την επικαλείται παρόλο
ότι το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1715/90                   που έχει πάψει να ισχύει ·
προβλέπει ότι οι πληροφορίες με εμπιστευτικό χαρακτήρα
δεν κοινολογούνται από την τελωνειακή αρχή ·                        ότι το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1715/90
ότι είναι σκόπιμο να διευκρινισθούν τα στοιχεία που πρέπει          προβλέπει ότι από την υιοθέτηση μιας από τις πράξεις ή
να περιλαμβάνει η αίτηση για να επιτρέψει στην αρμόδια              ενός από τα δασμολογικά μέτρα, που απαριθμούνται στο
αρχή να αποφασίσει, γνωρίζοντας πλήρως την κατάσταση,               άρθρο 13 ή στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχεία a), β) ή γ),
ότι πρέπει να προβλεφθούν διατάξεις που αποσκοπούν στην             οι διοικήσεις των κρατών μελών θεσπίζουν όλες τις διατά­
προστασία των εμπιστευτικών δεδομένων·                              ξεις, ώστε οι τελωνειακές αρχές να παρέχουν πλέον δεσμευ­
                                                                    τικές δασμολογικές πληροφορίες μόνον σύμφωνα με την εν
ότι το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1715/90                   λόγω πράξη ή το συγκεκριμένο μέτρο·
προβλέπει ότι η ΔΔΠ πρέπει να γνωστοποιείται γραπτώς
στον αιτούντα το ταχύτερο δυνατό και περιλαμβάνει τις               ότι για μεγαλύτερη σαφήνεια και αποτελεσματικότητα θα
ενδείξεις που αυτή πρέπει κυρίως να περιέχει ·                      πρέπει να ορισθεί η ημερομηνία από την οποία οι διοική­
                                                                    σεις των κρατών μελών θα παρέχουν πλέον μόνο ΔΔΠ
ότι είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι η ΔΔΠ πρέπει να παρέ­           σύμφωνες με την εν λόγω πράξη ή το συγκεκριμένο μέτρο ·
χεται σε έντυπο του οποίου πρέπει να ορισθεί το                     ότι είναι σκόπιμο η Επιτροπή να γνωστοποιήσει αμέσως
υπόδειγμα · ότι πρέπει να προβλεφθεί ανώτατη προθεσμία              την ημερομηνία αυτή στις διοικήσεις των κρατών μελών ·
για την απάντηση ·
                                                                    ότι το άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1715/90
ότι το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1715/90                   προβλέπει ότι οι ΔΔΠ που έχουν παρασχεθεί σε εθνικό
προβλέπει ότι αποστέλλεται στην Επιτροπή αντίγραφο της              επίπεδο παύουν να ισχύουν την 1η Ιανουαρίου 1997 · ότι
γνωστοποίησης της ΔΔΠ στον αιτούντα και ότι, μετά από               είναι σκόπιμο ορισμένες από αυτές μετά από αίτηση του
                                                                    διακιούχου να μπορούν εύκολα να μετατραπούν σε ΔΔΠ
(') ΕΕ αριθ. L 160 της 26. 6. 1990, σ. 1 .                          κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού·
 ---pagebreak--- Αριθ. L 365/ 18                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              28 . 12. 90
ότι οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού είναι σύμφωνες          ενδεχομένως επισυνάπτονται στην επίσημη γλώσσα ή σε
με τη γνώμη της Επιτροπής Ονοματολογίας,                         μια από τις επίσημες γλώσσες του οικείου κράτους
                                                                 μέλους ·
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                                              ι) την ένδειξη αν ορισμένα πληροφοριακά στοιχεία πρέπει
                                                                 να θεωρούνται ότι παρέχονται εμπιστευτικά·
                          Άρθρο 1
                                                            κ) την κατάταξη που προτείνει o αιτών·
1 . O παρών κανονισμός ορίζει τις διατάξεις εφαρμογής
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1715/90 αποκαλούμενου στη        λ) τη συναίνεσή του για την καταχώρηση των παρεχομένων
συνέχεια «βασικός κανονισμός», εκτός από εκείνες που             πληροφοριών σε τράπεζα δεδομένων της Επιτροπής των
προβλέπονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 και στο άρθρο 4            Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σε εφαρμογή του βασικού
παράγραφος 2.                                                    κανονισμού.
2. Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού νοούνται          2. Αν η τελωνειακή αρχή εκτιμά ότι η αίτηση δεν περι­
ως :
                                                            λαμβάνει όλα τα στοιχεία που αυτή χρειάζεται για να
                                                             μπορεί να αποφασίσει γνωρίζοντας πλήρως την κατάσταση,
α) δεσμευτική δασμολογική πληροφορία η δασμολογική           ζητεί από τον αιτούντα να προσκομίσει τα ελλείποντα στοι­
     πληροφορία που παρέχεται από τις τελωνειακές αρχές,    χεία.
     όπως αυτή ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του
     βασικού κανονισμού ·                                    3. O κατάλογος των τελωνειακών αρχών που καθορίζον­
β) τελωνειακή ονοματολογία οι ονοματολογίες των εμπο­        ται από τα κράτη μέλη για την παραλαβή της αίτησης για
     ρευμάτων, όπως αυτές ορίζονται στο άρθρο 1 παράγρα­     την παροχή δεσμευτικής δασμολογικής πληροφορίας αποτε­
     φος 2 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού ·              λεί αντικείμενο ανακοίνωσης στη σειρά C της Επίσημης
                                                             Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
γ) αιτών κάθε πρόσωπο, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παρά­
     γραφος 2 στοιχείο β), που έχει υποβάλει στην τελω­                               ΤΙΤΛΟΣ II
     νειακή αρχή αίτηση για παροχή ΔΔΠ ·
δ) τελωνειακή αρχή κάθε αρχή αρμόδια για την εφαρμογή        ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗ ΔΔΠ, ΤΗ ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ
                                                             ΤΗΣ ΣΤΟΝ ΑΙΤΟΥΝΤΑ ΚΑΙ ΤΗ ΔΙΑΒΙΒΑΣΗ ΤΗΣ ΣΤΗΝ
     της τελωνειακής νομοθεσίας, όπως αυτή ορίζεται στο                              ΕΠΙΤΡΟΠΗ
     άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του βασικού κανονι­
     σμού.                     \                                                       Άρθρο 3
                          ΤΙΤΛΟΣ 1                           1 . H ΔΔΠ πρέπει να γνωστοποιείται γραπτώς το ταχύ­
   ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΜΕ ΤΗΝ ΑΙΤΗΣΗ ΠΑΡΟΧΗΣ ΔΔΠ
                                                             τερο δυνατό στον αιτούντα. Αν, μετά από την πάροδο
                                                             προθεσμίας τριών μηνών από την αποδοχή της αίτησης για
                          Άρθρο 2                            παροχή πληροφορίας, δεν ήταν ακόμη δυνατή η γνωστο­
                                                             ποίση της ΔΔΠ στον αιτούντα, η τελωνεική αρχή τον ενημε­
1 . H αίτηση για ΔΔΠ πρέπει να αναφέρεται σε ένα μόνο        ρώνει σχετικά, αναφέροντας το λόγο της καθυστέρησης
τύπο εμπορευμάτων. Πρέπει να συντάσσεται γραπτώς και         καθώς και την προθεσμία εντός της οποίας αυτή πιστεύει
να περιλαμβάνει τα ακόλουθα πληροφοριακά στοιχεία :          ότι θα μπορεί να γνωστοποιήσει τη ΔΔΠ.
α) το όνομα και τη διεύθυνση του αιτούντος·
                                                             2. H γνωστοποίηση πραγματοποιείται με έντυπο, το
β) το όνομα και τη διεύθυνση του προσώπου για το οποίο       υπόδειγμα του οποίου περιλαμβάνεται στο παράρτημα, σ. 1
     ενδεχομένως ενεργεί το φυσικό ή νομικό πρόσωπο που      του παρόντος κανονισμού.
     καταθέτει την αίτηση ·
                                                             H γνωστοποίηση αναφέρει ποια από τα περιλαμβανόμενα σ'
γ) την τελωνειακή ονοματολογία στην οποία πρέπει να          αυτή στοιχεία πρέπει να θεωρούνται ότι παρασχέθηκαν
     πραγματοποιηθεί η κατάταξη, σύμφωνα με όσα ορίζον­      εμπιστευτικά.
     ται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 του βασικού κανονι­
     σμού ·                                                                            Άρθρο 4
δ) τη λεπτομερή περιγραφή του εμπορεύματος που επιτρέπει
     την αναγνώριση και την κατάταξή του στην τελωνειακή     1 . Αντίγραφο της γνωστοποίησης της ΔΔΠ στον αιτούντα
     ονοματολογία ·
                                                             καθώς και τα δεδομένα που αφορούν την αρμόδια τελωνει­
                                                             ακή για κάθε συμπληρωματική πληροφορία, o αριθμός
ε) τη σύνθεση, καθώς και τις μεθόδους ανάλυσης που ενδε­     αναφοράς της ΔΔΠ, η γλώσσα στην οποία αυτή έχει συντα­
     χομένως χρησιμοποιούνται για τον προσδιορισμό της,      χθεί, καθώς και οι λέξεις-κλειδιά που περιγράφουν το εμπό­
     στην περίπτωση που η κατάταξη αυτή εξαρτάται από        ρευμα διαβιβάζονται το ταχύτερο δυνατό από την τελωνει­
     αυτή ·                                                  ακή αρχή του οικείου κράτους μέλους στην Επιτροπή με
 ζ) την ενδεχόμενη υποβολή δειγμάτων, φωτογραφιών,           έντυπο, το υπόδειγμα του οποίου περιλαμβάνεται στο
     σχεδίων, καταλόγων ή κάθε άλλου εντύπου υλικού που      παράρτημα, σσ. 1 και 2 του παρόντος κανονισμού. H διαβί­
     μπορούν να βοηθήσουν την τελωνειακή αρχή να καθορί­     βαση αυτή, το συντομότερο δυνατό, θα πραγματοποιείται
     σει την ορθή κατάταξη του εμπορεύματος στην τελωνει­    με ηλεκτρονικά μέσα.
     ακή ονοματολογία ■                                      2. Μετά από αίτηση κράτους μέλους διαβιβάζονται, το
η) την ένδειξη εκ μέρους του αιτούντος αν, εν γνώσει του,    ταχύτερο δυνατό, σ' αυτό από την Επιτροπή τα στοιχεία
     έχει εκδοθεί ήδη στην Κοινότητα ΔΔΠ για το αυτό ή       που περιλαμβάνονται στο αντίγραφο της γνωστοποίησης,
     παρόμοιο εμπόρευμα­                                     καθώς και άλλες σχετικές πληροφορίες. H διαβίβαση αυτή
θ) τη συναίνεσή του για την προσκόμιση, μετά από αίτηση      το συντομότερο δυνατό θα πραγματοποιείται με ηλεκτρο­
     της τελωνειακής αρχής, μετάφρασης των εντύπων που       νικά μέσα.
 ---pagebreak--- 28. 12. 90                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                        Αριθ. L 365/ 19
                           ΤΙΤΛΟΣ III                             — για τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 13 παράγρα­
ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΔΙΙΣΤΑΜΕΝΩΝ                        φος 1 πρώτη περίπτωση του βασικού κανονισμού είναι
                              ΔΔΠ                                      εκείνη από την οποία αρχίζει η εφαρμογή τους,
                                                                  — για τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 13 παράγρα­
                                                                       φος 1 δεύτερη περίπτωση του βασικού κανονισμού είναι
                            ΆρSρο 5
                                                                       εκείνη της δημοσίευσής τους στην Επίσημη Εφημερίδα
Στην περίπτωση που η Επιτροπή διαπιστώνει την ύπαρξη                   των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. ; σειρά L,
διισταμένων ΔΔΠ για το αυτό εμπόρευμα, διαβουλεύεται              — για τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 14 παράγρα­
τις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών και θεσπίζει, ενδε­             φος 1 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού είναι εκείνη
χομένως, μέτρα που εξασφαλίζουν την ομοιόμορφη εφαρ­                   της δημοσίευσής τους στην Επίσημη Εφημερίδα των
μογή της τελωνειακής ονοματολογίας σύμφωνα με τη διαδι­                Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, ; σειρά C,
κασία που προβλέπεται στο άρθρο 10 του κανονισμού                 — για τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 14 παράγρα­
(ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (')·                                φος 1 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού είναι εκείνη
                                                                      της ανακοίνωσής τους από την Επιτροπή στην Επίσημη
                                                                       Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, ; σειρά C,
                           ΤΙΤΛΟΣ ΓV
                                                                  — για τις πράξεις που προβλέπονται στο άρθρο 14 παρά­
ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΥΣΗ ΤΗΣ ΙΣΧΥΟΣ ΤΩΝ                         γραφος 1 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού είναι
      ΔΕΣΜΕΥΤΙΚΩΝ ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ                             εκείνη της έκδοσης της απόφασης.
                                                                  2. H Επιτροπή ανακοινώνει το ταχύτερο δυνατό στις διοι­
                            ΆρSρο 6                               κήσεις των κρατών μελών τις ημερομηνίες θέσπισης των
                                                                  μέτρων και των πράξεων που περιλαμβάνονται στο παρόν
1 . Όταν o κάτοχος μιας ΔΔΠ που έχει πάψει να ισχύει              άρθρο.
για τους λόγους που αναφέρονται στο άρθρο 13 παράγρα­
φος 1 , στο άρθρο 14 παράγραφοι 1 και 2 και στο άρθρο 16
του βασικού κανονισμού επιθυμεί να εκμεταλλευτεί τη                                           ΤΙΤΛΟΣ V
δυνατότητα να την επακαλείται για μια ορισμένη περίοδο                                   ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
σύμφωνα το άρθρο 13 παράγραφος 2, το άρθρο 14 παράγρα­
φος 3 και το άρθρο 16 του βασικού κανονισμού, το γνωστο­                                       ΆρSρο 8
ποιεί στις τελωνειακές αρχές παρέχοντας, αν είναι δυνατό,
τα δικαιολογητικά έγγραφα που επιτρέπουν να επαληθευθεί            1 . Οι ΔΔΠ, που έχουν εκδοθεί σε εθνικό επίπεδο πριν
εάν πληρούνται οι όροι που προβλέπονται από το βασικό             από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, μπορούν να
κανονισμό.                                                        μετατραπούν από τις τελωνειακές διοικήσεις, ύστερα από
                                                                  αίτηση του ενδιαφερομένου, σε δεσμευτικές δασμολογικές
2. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, κατά τις οποίες η Επιτροπή         πληροφορίες, σύμφωνα με την έννοια του βασικού κανονι­
σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 14 παράγραφος 5 του           σμού.
βασικού κανονισμού έχει θεσπίσει μέτρο για την παρέκ­
κλιση από τις διατάξεις της παραγράφου 3 του ιδίου                2. Στην περίπτωση αυτή εφαρμόζονται οι διατάξεις των
άρθρου, καθώς και στην περίπτωση κατά την οποία δεν               άρθρων 3 και 4 του παρόντος κανονισμού.
πληρούνται οι προϋποθέσεις του εδαφίου 1 σχετικά με τη
δυνατότητα συνέχισης της επίκλησης της ΔΔΠ, η τελωνει­                                         ΆρSρο 9
ακή αρχή ενημερώνει σχετικά εγγράφως τον κάτοχο της               O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από
ΔΔΠ.
                                                                  τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊ­
                                                                   κών Κοινοτήτων.
                            ΆρSρο 7
                                                                   Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1991 , με εξαίρεση το
1 . Για την εφαρμογή του άρθρου 15 του βασικού κανονι­            άρθρο 3 παράγραφος 2 και το άρθρο 4 τα οποία αρχίζουν
σμού, η ημερομηνία που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη :               να ισχύουν την 1η Μαρτίου 1991 .
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 21 Δεκεμβρίου 1990.
                                                                               Για την Επιτροπή
                                                                              Christiane SCRIVENER
                                                                             Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 256 της 7. 9. 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak---                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΕΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΕΣ - ΔΕΣΜΕΥΤΙΚΗ ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ                                                               ΔΔΠ
      1·. Αρμόδια τελωνειακή αρχή :                                       2. Στοιχεία αναφοράς της ΔΔΠ :
    3. Κάτοχος (όνομα και διεύθυνση):                  εμπιστευτικό       4. Ημερομηνία έναρξης ισχύος :
     Σημαντική σημείωση                                                   5 . Ημερομηνία και στοιχεία αναφοράς της αίτησης :
     Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 11 παράγραφος 3,
     των άρθρων 13, 14 και 16 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1715/90 του
     Συμβουλίου αυτή η ΔΔΠ ισχύει για έξι έτη από την ημερομηνία
     έναρξης ισχύος της.
                                                                          6. Κατάταξη του εμπορεύματος στην τελωνειακή ονοματολογία :
     Οι παρεχόμενες πληροφορίες θα καταχωρηθούν σε τράπεζα δεδο­
     μένων της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σε εφαρμογή
     του ανωτέρω αναφερομένου κανονισμού .
    7. Περιγραφή του εμπορεύματος :
    8. Εμπορική ονομασία και συμπληρωματικά στοιχεία :                                                                 εμπιστευτικό
    9. Αιτιολόγηση της κατάταξης του εμπορεύματος :
    10. Αυτή η δεσμευτική δασμολογική πληροφορία παρέχεται με βάση τα ακόλουθα στοιχεία που προσκομίσθηκαν από τον αιτούντα :
           περιγραφές          έντυπα       φωτογραφίες            δείγματα             λοιπά
          Τύπος :                                    Υπογραφή :                   Σφραγίδα :
          Ημερομηνία :
 ---pagebreak---                                                                                                        ΔΔΠ
11 . Αρμόδια τελωνειακή αρχή για συμπληρωματική πληροφόρηση 12. Στοιχεία αναφοράς :
     (όνομα, πλήρης διεύθυνση, τηλέφωνο, τέλεφαξ):
                                                            13 . Γλώσσα :
                                                                 DΑ j  DE    EL     EN ES | FR | IT ML  PT
14. Λέξεις-κλειδιά :