CELEX: 52009PC0089
Language: bg
Date: 2009-02-27
Title: Предложение за регламент на Съвета за отмяна на 14 неактуални регламенти в сферата на общата политика в областта на рибарството

Важна правна забележка

|

52009PC0089

Предложение за регламент на Съвета за отмяна на 14 неактуални регламенти в сферата на общата политика в областта на рибарството  /* COM/2009/0089 окончателен - CNS 2009/0024 */  

	[pic] | КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ |Брюксел, 27.2.2009COM(2009) 89 окончателен2009/0024 (CNS)Предложение заРЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТАза отмяна на 14 неактуални регламенти в сферата на общата политика в областта на рибарството(представено от Комисията)ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМКомисията започна инициатива, целяща осъвременяването и опростяването на правната уредба на Общността[1] в контекста на програмата „По-добро регулиране“. Едно от главните действия се отнася до идентифицирането на действащата правна уредба чрез преглед на актовете, изброени в регистъра на действащото законодателство. Когато прегледът покаже, че правните текстове, които официално са в сила, вече не се използват, Комисията ще отмени тези актове чрез официален акт на Комисията, предложение за акт на Съвета или официално признаване на тяхната неактуалност, както е уместно, за яснота и с оглед на правната сигурност. Отмяната на актове, които вече не са актуални в областта на ОПОР, е предвидена в постоянната програма за опростяване, приета в рамките на прилагането на стратегията на Комисията за опростяване на регулаторната среда, документ COM (2008) 712 – (приложение към Законодателната и работна програма на Комисията за 2009 г.).По-специално Комисията се ангажира да преразгледа правната уредба на Общността, свързана с тази политика, при приемането на Плана за действие за опростяване и подобряване на Общата политика в областта на рибарството за 2006—2008 г[2].Както стана ясно от проведения преглед, редица актове, приети от Съвета в действителност вече не са актуални, макар че все още официално са в сила. С цел да се премахнат тези актове от действащата правна уредба, се изисква официален акт на Съвета, който трябва да има същата форма като акта, който отменя (тоест решение, регламент или директива). Все пак тъй като следва да бъде отменена само една директива и формата е близка до тази на решение, тази отмяна е включена в предложението, свързано с отмяната на решения. Второто предложение обединява регламенти на Съвета, които също следва да бъдат отменени като неактуални.С приемането на актовете на Съвета и на Комисията, създаващи списъци на неактуалните правни текстове, в регистъра на действащото законодателство ще останат единствено актовете, които наистина се използват, като по този начин законодателството на Общността ще стане по-ясно, разбираемо и актуализирано.2009/0024 (CNS)Предложение заРЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТАза отмяна на 14 неактуални регламенти в сферата на общата политика в областта на рибарствотоСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 37 от него,като взе предвид Акта за присъединяване на Испания и Португалия, и по-специално член 162, член 163, параграф 3, член 164, параграф 4, член 165, параграф 8, член 171, член 349, параграф 5, член 350, член 351, параграф 5, член 352, параграф 9 и член 358 от него,като взе предвид Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета от 20 декември 2002 г. относно опазването и устойчивата експлоатация на рибните ресурси в рамките на общата политика в областта на рибарството[3], и по-специално член 20 от него,като взе предвид предложението на Комисията,като взе предвид становището на Европейския парламент,като има предвид, че:(1) Подобряването на прозрачността на правото на Общността е основен елемент от по-добрата законодателна стратегия, която се прилага от институциите на Общността. В този контекст е подходящо да се премахнат от действащото законодателство тези актове, които вече нямат реален ефект.(2) Следните регламенти във връзка с общата политика в областта на рибарството са остарели, въпреки че официално все още са в сила:-  Регламент (ЕИО) № 31/83 на Съвета от 21 декември 1982 г. относно обща временна мярка за реструктуриране на сектора на крайбрежния риболов и на аквакултурите[4]. Горепосоченият регламент е изчерпил своето действие, тъй като се прилага за финансирането от Общността на инвестиционни проекти за 1982 г.;-  Регламент (ЕИО) № 3117/85 на Съвета от 4 ноември 1985 г. относно определяне на общи правила за предоставяне на финансови компенсации за сардините[5] Горепосоченият регламент е изчерпил своето действие, тъй като бе предвиден за прилагане през преходния период след присъединяването на Испания към Европейските общности;-  Регламент (ЕИО) № 3781/85 на Съвета от 31 декември 1985 г. относно установяване на мерки, които трябва да бъдат взети по отношение на оператори, които не спазват определени разпоредби, свързани с риболова, включени в Акта за присъединяване на Испания и Португалия[6]. Горепосоченият регламент е изчерпил своето действие, тъй като бе предвиден за прилагане през преходния период след присъединяването на Испания към Европейските общности;-  Регламент (ЕИО) № 3252/87 на Съвета от 19 октомври 1987 г. относно координирането и насърчаването на изследователската дейност в областта на рибарството[7]. Горепосоченият регламент е изчерпил своето действие, тъй като сега неговият предмет е обхванат от Регламент (ЕО) № 199/2008 на Съвета за установяване на общностна рамка за събиране, управление и използване на данни в сектор „Рибарство“ и за подкрепа на научните консултации във връзка с Общата политика в областта на рибарството[8].-  Регламент (ЕИО) № 3571/90 на Съвета от 4 декември 1990 г. за въвеждане на различни мерки относно прилагането на Общата политика в областта на рибарството в бившата Германска демократична република[9]. Горепосоченият регламент е изчерпил своето действие, тъй като бе предвиден за прилагане през преходния период след обединението на Германия;-  Регламент (ЕИО) № 3499/91 на Съвета от 28 ноември 1991 г. за определяне на общностна рамка за проучвания и пилотни проекти, свързани с опазването и управлението на рибните ресурси в Средиземно море[10]. Горепосоченият регламент е изчерпил своето действие, тъй като сега неговият предмет е обхванат от Регламент (ЕО) № 1967/2006 на Съвета от 21 декември 2006 г. относно мерките за управление на устойчивата експлоатация на рибните ресурси в Средиземно море, за изменение на Регламент (ЕИО) № 2847/93 и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1626/94[11];-  Регламент (ЕО) № 1275/94 на Съвета от 30 май 1994 г. относно адаптиране на режима, предвиден в главите „Рибарство“ в Акта за присъединяване на Испания и Португалия[12]. Горепосоченият регламент е изчерпил своето действие, поради това че бе предвиден за прилагане през преходния период след присъединяването на Испания към Европейските общности;-  Регламент (ЕО) № 1448/1999 на Съвета от 24 юни 1999 г. относно въвеждането на преходни мерки за управлението на някои риболовни дейности в Средиземно море и за изменение на Регламент (EO) № 1626/94[13]. Горепосоченият регламент е изчерпил своето действие, тъй като сега неговият предмет е обхванат от Регламент (ЕО) № 1967/2006;-  Регламент (ЕО) № 300/2001 на Съвета от 14 февруари 2001 г. относно установяването на мерки, които да бъдат приложени през 2001 г., за възстановяване на запасите от треска в Ирландско море (участък VІІа на ICES)[14]. Горепосоченият регламент е изчерпил своето действие, тъй като бе предвиден да бъде в сила за период, който вече изтече;-  Регламент (EO) № 2561/2001 на Съвета от 17 декември 2001 г. за насърчаване конверсията на риболовни кораби и рибари, които до 1999 година са били зависими от риболовното споразумение с Мароко[15]. Горепосоченият регламент е изчерпил своето действие, тъй като плановете за конверсия на националния флот, към които се е прилагал, са приключили;-  Регламент (ЕО) № 2341/2002 на Съвета от 20 декември 2002 г. за определяне на възможностите за риболов за 2003 г. и свързаните с тях условия на определени рибни запаси и групи от рибни запаси, приложими във водите на Общността и за корабите на Общността във води, които подлежат на ограничения на улова[16]. Горепосоченият регламент е изчерпил своето действие, тъй като бе предвиден да урежда риболовните дейности, извършвани през 2003 г.;-  Регламент (ЕО) № 2372/2002 на Съвета от 20 декември 2002 г. за определяне на специфични мерки за компенсиране на испанския риболов, сектора в областта на ракообразните и аквакултурите, засегнати от петролните разливи от танкера Престиж[17]. Горепосоченият регламент е изчерпил своето действие, тъй като националната компенсационна програма, към която се е прилагал, е приключила;-  Регламент (ЕО) № 2287/2003 на Съвета от 19 декември 2003 г. за определяне на възможностите за риболов за 2004 г. и свързаните с тях условия на определени рибни запаси и групи от рибни запаси, приложими във водите на Общността и за корабите на Общността във води, които подлежат на ограничения на улова[18]. Горепосоченият регламент е изчерпил своето действие, тъй като бе предвиден да урежда риболовните дейности, извършвани през 2004 г.;-  Регламент (ЕО) № 52/2006 на Съвета от 22 декември 2005 г. за определяне на възможностите за риболов и съответните условия по отношение на определени рибни запаси и групи рибни запаси, приложими в Балтийско море за 2006 г.[19] Горепосоченият регламент е изчерпил своето действие, тъй като бе предвиден да урежда риболовните дейности, извършвани през 2006 г.;(3) За повече правна сигурност и яснота тези неактуални регламенти следва да бъдат отменени.ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Регламенти за отмянаРегламенти: Регламент (ЕИО) № 31/83, Регламент (ЕИО) № 3117/85, Регламент (ЕИО) № 3781/85, Регламент (ЕИО) № 3252/87, Регламент (ЕИО) № 3571/90, Регламент (ЕО) № 3499/91, Регламент (ЕО) № 1275/94, Регламент (ЕО) № 1448/99, Регламент (ЕО) № 300/2001, Регламент (ЕО) № 2561/2001, Регламент (ЕО) № 2341/2002, Регламент (ЕО) № 2372/2002, Регламент (ЕО) № 2287/2003 и Регламент (ЕО) № 52/2006 се отменят.Член 2Влизане в силаНастоящият регламент влиза в сила на седмия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз .Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел,За СъветаПредседател [1] COM(2003)71.[2] COM(2005)647.[3] ОВ L 358, 31.12.2002 г., стр. 59.[4] ОВ L 5, 7.1.1983 г., стр. 1.[5] ОВ L 297, 9.11.1985 г., стр. 1.[6] OВ L 363, 31.12.1985 г., стр. 26.[7] ОВ L 314, 4.11.1987 г., стр. 17.[8] ОВ L 60, 5.3.2008 г., стр. 1.[9] ОВ L 353, 17.12.1990 г., стр. 10.[10] OВ L 331, 3.12.1991 г., стр. 1.[11] OВ L 409, 30.12.2006 г., стр. 11.[12] ОВ L 140, 3.6.1994 г., стр. 1.[13] OВ L 167, 2.7.1999 г., стр. 7.[14] ОВ L 044, 15.2.2001 г., стр. 12.[15] ОВ L 344, 28.12.2001 г., стр. 17.[16] OВ L 356, 31.12.2002 г., стр. 12.[17] ОВ L 358, 31.12.2002 г., стр. 81.[18] OВ L 344, 31.12.2003 г., стр. 1.[19] OВ L 16, 20.1.2006 г., стр. 184.