CELEX: 21997D0710(11)
Language: it
Date: 1997-03-14 00:00:00
Title: Decisione del Comitato misto SEE n. 12/97 del 14 marzo 1997 che modifica l'allegato XIV (Concorrenza) dell'accordo SEE

Avis juridique important

|

21997D0710(11)

Decisione del Comitato misto SEE n. 12/97 del 14 marzo 1997 che modifica l'allegato XIV (Concorrenza) dell'accordo SEE  

Gazzetta ufficiale n. L 182 del 10/07/1997 pag. 0042 - 0043

DECISIONE DEL COMITATO MISTO SEE N. 12/97 del 14 marzo 1997 che modifica l'allegato XIV (Concorrenza) dell'accordo SEEIL COMITATO MISTO SEE,visto l'accordo sullo Spazio economico europeo, modificato dal protocollo che adegua l'accordo sullo Spazio economico europeo, in appresso denominato «l'accordo», in particolare l'articolo 98,considerando che l'allegato XIV dell'accordo è stato modificato dalla decisione del Comitato misto SEE n. 65/96 (1);considerando che i regolamenti (CEE) n. 2349/84 e (CEE) n. 556/89 della Commissione sono inclusi nell'allegato XIV dell'accordo;considerando che il regolamento (CE) n. 240/96 della Commissione, del 31 gennaio 1996, relativo all'applicazione dell'articolo 85, paragrafo 3 del trattato CE a categorie di accordi di trasferimento di tecnologia (2), sostituisce i regolamenti (CEE) n. 2349/84 e (CEE) n. 556/89 con un unico regolamento;considerando che il regolamento (CE) n. 240/96 deve pertanto essere incorporato nell'accordo e che i capitoli e i punti pertinenti dell'allegato XIV vanno modificati di conseguenza,DECIDE:Articolo 1 L'allegato XIV dell'accordo è modificato nel modo seguente:1) Alla rubrica C, il titolo «Accordi di licenza di brevetto» è sostituito da «Accordi di trasferimento di tecnologia.»2) Il testo del punto 5 è sostituito dal testo seguente:«396 R 0240: Regolamento (CE) n. 240/96 della Commissione, del 31 gennaio 1996, relativo all'applicazione dell'articolo 85, paragrafo 3 del trattato CE a categorie di accordi di trasferimento di tecnologia (GU n. L 31 del 9. 2. 1996, pag. 2)».Ai fini dell'accordo le disposizioni del regolamento si intendono adattate come in appresso.a) All'articolo 1, paragrafo 4, i termini «Stati membri» vanno letti «Stati membri della Comunità o Stati EFTA».b) All'articolo 4, paragrafo 1, la frase «a condizione che tali accordi vengano notificati alla Commissione, a norma del disposto degli articoli da 1 a 3 del regolamento (CEE) n. 3385/94 e che questa non faccia opposizione all'esenzione nel termine di quattro mesi» va letta «a condizione che tali accordi vengano notificati alla Commissione delle Comunità europee o all'Autorità di vigilanza EFTA, a norma del disposto degli articoli da 1 a 3 del regolamento (CEE) n. 3385/94 e delle disposizioni corrispondenti di cui al protocollo 21 dell'accordo SEE e al capitolo III del protocollo 4 dell'accordo tra gli Stati EFTA relativo all'istituzione di un'Autorità di vigilanza e di una Corte di giustizia e che l'organo di vigilanza competente non faccia opposizione all'esenzione nel termine di quattro mesi».c) All'articolo 4, paragrafo 3, la frase «conformemente alle disposizioni dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 3385/94» va letta «conformemente alle disposizioni dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 3385/94 e delle disposizioni corrispondenti di cui al protocollo 21 dell'accordo SEE e al capitolo III del protocollo 4 dell'accordo tra gli Stati EFTA relativo all'istituzione di un'Autorità di vigilanza e di una Corte di giustizia».d) All'articolo 4, paragrafo 5, la seconda frase è sostituita dal testo seguente:«Essa deve fare opposizione quando uno degli Stati soggetti alla sua giurisdizione lo richieda entro due mesi a decorrere dalla data di trasmissione agli Stati in questione della notifica di cui al paragrafo 1 o della comunicazione di cui al paragrafo 4».e) All'articolo 4, paragrafo 6, la seconda frase è sostituita dal testo seguente:«Tuttavia, quando essa sia stata fatta su richiesta di uno degli Stati soggetti alla sua giurisdizione, che mantiene la richiesta, l'opposizione può essere revocata soltanto previa consultazione del suo comitato consultivo in materia di intese e posizioni dominanti».f) All'articolo 4, paragrafo 9, in fine, è aggiunto il comma seguente:«o dalle disposizioni corrispondenti di cui al protocollo 21 dell'accordo SEE e al capitolo II del protocollo 4 dell'accordo tra gli Stati EFTA relativo all'istituzione di un'Autorità di vigilanza e di una Corte di giustizia».g) All'articolo 7, all'inizio, la frase «conformemente all'articolo 7 del regolamento n. 19/65/CEE,» va letta «di propria iniziativa o a richiesta dell'altro organo di vigilanza o di uno degli Stati soggetti alla sua giurisdizione o di persone fisiche o giuridiche che fanno valere un interesse legittimo,».h) All'articolo 7, in fine, è aggiunto il comma seguente:«In tali casi l'organo di vigilanza competente può prendere una decisione conformemente agli articoli 6 e 8 del regolamento (CEE) n. 17/62 o alle disposizioni corrispondenti di cui al protocollo 21 dell'accordo SEE e al capitolo II del protocollo 4 dell'accordo tra gli Stati EFTA relativo all'istituzione di un'Autorità di vigilanza e di una Corte di giustizia, senza che sia richiesta una notifica».i) All'articolo 10, paragrafo 13, i termini «Stati membri» vanno letti «Stati membri della Comunità o Stati EFTA».3) Alla rubrica F, il titolo «Accordi di licenza di know-how» e il testo del punto 9 (regolamento (CEE) n. 556/89 della Commissione) sono soppressi.Articolo 2 I testi del regolamento (CE) n. 240/96/CE nelle lingue islandese e norvegese, acclusi alle rispettive versioni linguistiche della presente decisione, fanno fede.Articolo 3 La presente decisione entra in vigore il 1° aprile 1997, a condizione che siano avvenute tutte le notifiche al Comitato misto SEE ai sensi dell'articolo 103, paragrafo 1 dell'accordo. Essa viene applicata a decorrere dal 1° aprile 1996. I singoli Stati EFTA possono stabilire misure transitorie per il periodo compreso tra il 1° gennaio 1996 e la data di adozione nella misura in cui ciò risulti necessario per motivi costituzionali.Articolo 4 La presente decisione è pubblicata nella sezione SEE, e nel supplemento SEE, della Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.Fatto a Bruxelles, il 14 marzo 1997.Per il Comitato misto SEEIl PresidenteC. DAY(1) GU n. L 71 del 13. 3. 1997, pag. 38.(2) GU n. L 31 del 9. 2. 1996, pag. 2.