CELEX: 51990PC0041
Language: el
Date: 1990-02-21
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για την εφαρμογή της απόφασης 2789 της Επιτροπής - ΕΖΕΣ / Κοινή Διαμετακόμιση για την τροποποίηση της σύμβασης της 20ής Μαΐου 1987 σχετικά με το κοινό καθεστώς διαμετακόμισης

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                             C0MC90) 41  τελίκο
                                            Βρυξέλλες, 21 Φεβρουαρίου 1990
                             Πράταοη
                 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
              ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΑΠΟΦΑΣΗΣ    2/89
          ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ - ΕΖΕΣ / ΚΟΙΝΗ ΔΙΑΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗ
      ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΡΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΤΗΣ 20ΗΣ ΜΑΪΟΥ 1987
         ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΚΟΙΝΟ ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΔΙΑΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗΣ
                  (υποβληθείσα από την Επιτροπή")
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
ΘΕΜΑ : Εφαρμογή στην Κοινότητα της απόφασης αριθ. 2/89 της μικτής επιτροπής
       ΕΟΚ/ΕΖΕΣ-κοινή διαμετακόμιση για την τροποποίηση του άρθρου 10
       παράγραφος 3 της σύμβασης της 20ης Μάιου 1987 σχετικά με το κοινό
       καθεστώς διαμετακόμισης.
1.  Η σύμβαση της 20ης Μαίου 1987 ερμηνεύει*· όσον αφορά τις συναλλαγές μεταξύ
    της Κοινότητας και των χωρών ΕΖΕΣ καθώς και των χωρών αυτών μεταξύ τους,
    τα βασικά στοιχεία της νομοθεσίας για την κοινοτική διαμετακόμιση και, έτσι,
    περιλαμβάνει και ορισμό της αξίας του ECU.
2.  Δεδομένου ότι οι κοινοτικές διατάξεις σχετικά με τη σύνθεση του ECU έχουν
    τροποιηθεί πρόσφατα, κρίθηκε αναγκαίο να τροποποιηθεί η προαναφερθείσα
    σύμβαση ώστε να ληφθεί υπόψη η νέα σύνθεση του ECU.
3.  Αυτό είναι το αντικείμενο της επισυναπτόμενης απόφασης 2/89 που εγκρίθηκε
    από τη  μικτή επιτροπή ΕΟΚ/ΕΖΕΣ-κοινή διαμετακόμιση.
4.  Η απόφαση αυτή πρέπει να καταστεί εφαρμοστέα στην Κοινότητα μέσω κανο­
    νισμού του Συμβουλίου, του οποίου η πρόταση επισυνάπτεται επίσης.
 ---pagebreak---                         ΠΡΟΤΑΣΗ ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                         ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΑΠΟΦΑΣΗΣ  2/89
                     ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ - ΕΖΕΣ / ΚΟΙΝΗ ΔΙΑΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗ
                                ΤΗΣ
                 ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΡΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΤΗΣ 20ΗΣ ΜΑΪΟΥ 1987
                    ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΚΟΙΝΟ ΚΑΘΕΣΤΟΣ ΔΙΑΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗΣ
Το Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,
Εχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, ιδίως το
άρθρο 113,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας :
ότι το άρθρο 15 παράγραφος 3β της σύμβασης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας,
της Δημοκρατίας της Ισλανδίας, του Βασιλείου της Νορβηγίας, του Βασιλείου της
Σουηδίας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με το κοινό καθεστώς διαμετακό­
μισης (1) παρέχει στην μικτή επιτροπή, που έχει συσταθεί βάσει της σύμβασης αυτής την εξου­
σία να θεσπίζει, μέσω απόφασης, τις τροποποιήσεις της σύνθεσης του ECU όπως
αυτή αναγράφεται στο άρθρο 10 παράγραφος 3 της σύμβασης,
ότι η μικτή επιτροπή αποφάσισε να τροποποιήσει το προαναφερθέν'άρθρο 10 παρά­
γραφος 3 ,   ώστε να ληφθεί υπόψη μία τροποποίηση που έγινε πρόσφατα στην κοι­
νοτική νομοθεσία σχετικά με τον ορισμό του ECU,
ότι η τροποποίηση αυτή αποτελεί το αντικείμενο της απόφασης 2/89 της μικτής
επιτροπής* ότι είναι αναγκαίο να ληφθούν τα μέτρα που απαιτούνται για την
εκτέλεση της εν λόγω απόφασης,
(1) ΕΕ L αριθ. 226 της 13ης Αυγούστου 1987, σ. 2.
                                                                                        2>
 ---pagebreak---                                       -   2
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                      * Αρθρο 1
Η απόφαση αριθ. 2/89 της μικτής επιτροπής ΕΟΚ/ΕΖΕΣ-κοινή διαμετακόμιση για την
τροποποίηση της σύμβασης της 20ης Μαίου 1987 σχετικά με το κοινό καθεστώς δια­
μετακόμισης, εφαρμόζεται στην Κοινότητα.
Το κείμενο της απόφασης επισυνάπτεται στον παρόντα κανονισμό.
                                      ' Αρθρο 2
0 παρών κανονισμός τίθεται σε ιρχύ την επομένη της δημοσίευσης του στην Εφημερί
δα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα
σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες,
                                                Για το Συμβούλιο
                                                  0 Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                      ΑΠΟΦΑΣΗ  ΑΡΙΘ. 2/89
                           ΤΗΣ ΜΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΟΚ-ΕΖΕΣ
                              "ΚΟΙΝΟΤΙΚΗ ΔΙΑΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗ"
                                 ΤΗΣ 8.12.1939
                   ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΗ ΣΥΝΘΗΚΗ ΤΗΣ 20ΗΣ ΜΑΙΟΥ 1987
                             ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΤΗΣ
                              ΚΟΙΝΟΤΙΚΗΣ ΔΙΑΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗΣ
Η ΜΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
 Εχοντας υπόψη,
τη Συνθήκη της 20ής Μαΐου 1987 σχετικά με το καθεστώς της κοινοτικής
διαμετακόμισης και ιδίως το άρθρο 15. παράγραφος 3. στοιχείο β),
Εκτιμώντας :
ότι, για την εφαρμογή της Συνθήκης, ο όρος ECU καθορίζεται σύμφωνα με τη νομοθεσία
της Κοινότητας,
ότι, η εν λόγω νομοθεσία τροποποιήθηκε πρόσφατα, προκειμένου να εφαρμοστεί από
21 Σεπτεμβρίου 1989, η νέα σύνθεση του όρου ECU,
Α Π Ο Φ Α Σ Ι Ζ Ε Ι :
                                                                             GR
                                                                             - 1-
 ---pagebreak---                                       Αρθρο 1
Η παράγραφος 3 του άρθρου 10 της Συνθήκης ΕΟΚ-ΕΖΕΣ, αντικαθίσταται από το ακόλουθο
κείμενο :
"3. Για την εφαρμογή της κατ' αποκοπήν εγγύησης, όπως προβλέπεται στα παραρτήματα
    Ι και II, με τον όρο ECU νοείται το άθροισμα των ακόλουθων ποσών :
    0,6242      γερμανικό μάρκο
    0,08784     λίρα στερλίν4α
    1,332       γαλλικό φράγκο
    151,8       ιταλικές λιρέττες
    0,2198      ολλανδικό φιορίνι
    3,301       βελγικά φράγκα
    0,130       φράγκο Λουξεμβούργου
    0,1976      δανέζικη κορώνα
    0,008552    λίρα Ιρλανδίας
     1,440      ελληνική δραχμή
    6,885       ισπανικές πεσέτες
     1,393      εσκούδο Πορτογαλίας.
    Η αΣ,ία της "ECU" εκφραζόμενη σε οποιοδήποτε νόμισμα είναι ίση με το άθροισμα
    των ισοτιμιών στο νόμισμα αυτό, των ποσών που εκφράζονται στα νομίσματα που
    αναφέρονται προηγουμένως.".
                                       Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ την 1η Μαΐου 1990.
 Έγινε στ
                                                  Για τη Μικτή Επιτροπή
                                                       0 Πρόεδρος
                                                                              GR
                                                                              - 2 -
 ---pagebreak---                             DECLARATION ΡΕ LA COMMISSION
                 AU SUJET DE L'IMPACT SUR L'ACTIVITE ECONOMIQUE
1. La  décision    n'  2/89    faisant    l'objet  de   la présente    proposition   de
   règlement du Conseil vise à amender la Convention CEE-AELE relative à un
   régime de transit commun de manière à l'adapter pour tenir compte de la
   nouvelle    composition     de   l'Ecu   telle   qu'elle   figure   dans    le droit
   communautaire.
   Il est rappelé que cette Convention constitue en Θ Ile-môme un facteur
   d'harmonisation     et    de   simplification     dans   les   échanges    entre  la
   Communauté et les pays de l'AELE; elle s'Inscrit dans le prolongement de
    la déclaration de Luxembourg du 9 avril 1984 visant à la création d'un
   vaste espace économique européen            dynamique et    profitable   à tous et
   partant    a   pour    vocation    de    promouvoir    l'activité    économique   de
    l'ensemble des partenaires.
3. La décision 2/89 et la proposition de règlement qui vise à rendre celle-
   ci applicable dans la Communauté, ayant pour objet d'apporter à cette
   Convention     une    adaptation     technique     de   nature    à    l'actualiser,
   s'inscrivent, à la fois dans leur contexte général et dans leur contenu
   spécifique dans      la   ligne d'action positive de cette Convention            sur
    l'activité économique.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                              ISSN 02544483
                                                     COM(90)41 τελικό
                                                          ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                 07 π
                           Api«. καταλόγου : CB-CO-90-092-GR-C
                                                     ISBN 92-77-57874-2
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Luxembourg