CELEX: 32004D0212
Language: ro
Date: 2004-01-06 00:00:00
Title: Decizia Comisiei din 6 ianuarie 2004 privind condițiile de sănătate comunitare referitoare la importurile de animale și carne proaspătă, inclusiv carne tocată, provenite din țări terțe, și de modificare a Deciziilor 79/542/CEE, 2000/572/CE și 2000/585/CE [notificată cu numărul C(2003) 5248]Text cu relevanță pentru SEE.

Anunţ juridic important

|

32004D0212

Official Journal L 073 , 11/03/2004 P. 0011 - 0095 Ediţie specială în limba cehă Chapter 3 Volume 43 P. 104  - 189 Ediţie specială în limba estonă Chapter 3 Volume 43 P. 104  - 189 Ediţie specială în limba maghiară Chapter 3 Volume 43 P. 104  - 188 Ediţie specială în limba lituaniană Chapter 3 Volume 43 P. 104  - 189 Ediţie specială în limba letonă Chapter 3 Volume 43 P. 104  - 188 Ediţie specială în limba malteză Chapter 3 Volume 43 P. 104  - 189 Ediţie specială în limba polonă Chapter 3 Volume 43 P. 104  - 189 Ediţie specială în limba slovacă Chapter 3 Volume 43 P. 104  - 189 Ediţie specială în limba slovenă Chapter 3 Volume 43 P. 104  - 189

		20040106Decizia Comisieidin 6 ianuarie 2004privind condițiile de sănătate comunitare referitoare la importurile de animale și carne proaspătă, inclusiv carne tocată, provenite din țări terțe, și de modificare a Deciziilor 79/542/CEE, 2000/572/CE și 2000/585/CE[notificată cu numărul C(2003) 5248](Text cu relevanță pentru SEE)(2004/212/CE)COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,având în vedere Directiva 72/462/CEE a Consiliului din 12 decembrie 1972 privind problemele de sănătate și inspecție veterinară care apar cu ocazia importurilor de animale din speciile bovină și porcină, respectiv de carne proaspătă provenind din țări terțe [1], astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 807/2003 [2], în special articolul 3 alineatul (1), articolul 6 alineatul (3), articolele 7 și 8, articolul 11 alineatul (2), articolul 14 alineatul (3) literele (c) și (d), articolul 15, articolul 16 alineatul (1), articolul 17 alineatul (2) literele (b) și (d) și articolul 22 alineatul (2),având în vedere Directiva 91/496/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 de stabilire a principiilor care reglementează organizarea controalelor veterinare ale animalelor care sunt introduse în Comunitate din țări terțe introduse în Comunitate și de modificare a directivelor 89/662/CEE, 90/425/CEE și 90/675/CEE [3], astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 96/43/CE [4], în special articolul 8B,având în vedere Directiva 92/45/CEE a Consiliului din 16 iunie 1992 privind problemele de sănătate publică și animală referitoare la sacrificarea vânatului sălbatic și la introducerea pe piață a cărnii de vânat sălbatic [5], astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 806/2003 [6], în special articolul 16 alineatul (2) litera (c) și alineatul (3),având în vedere Directiva 92/65/CEE a Consiliului din 13 iulie 1992 de definire a cerințelor de sănătate animală care reglementează schimburile și importurile în Comunitate de animale, material seminal, ovule și embrioni care nu se supun, în ceea ce privește cerințele de sănătate animală , reglementărilor comunitare specifice prevăzute în anexa A la Directiva 90/425/CEE, punctul (I) [7], astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1398/2003 al Comisiei [8], în special articolul 6A alineatul (1) litera (e), articolul 17 alineatele (2) și (3), articolul 18 alineatul (1) și articolul 19,având în vedere Directiva 92/118/CEE a Consiliului din 17 decembrie 1992 de stabilire a condițiilor de sănătate publică și animală care reglementează schimburile și importurile în Comunitate de produse care nu intră sub incidența condițiilor menționate, stabilite de normele comunitare speciale prevăzute de anexa A capitolul I la Directiva 89/662/CEE și, în ceea ce privește agenții patogeni, la Directiva 90/425/CEE [9], astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2003/721/CE a Comisiei [10], în special articolul 10,având în vedere Directiva 94/65/CEE a Consiliului din 14 decembrie 1994 de stabilire a cerințelor aplicabile producției și introducerii pe piață a cărnii tocate și a preparatelor din carne [11], astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 806/2003, în special articolele 13 și 14,având în vedere Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2001 de stabilire a unor norme pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă [12], astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2245/2003 al Comisiei [13], în special articolul 15 alineatul (3), articolul 16 alineatul (7) și articolul 23,având în vedere Directiva 2002/99/CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producția, transformarea, distribuția și introducerea produselor de origine animală destinate consumului uman [14], în special articolul 8 și articolul 9 alineatul (2),întrucât:(1) Dispozițiile comunitare privind sănătatea animală în ceea ce privește importurile de animale, carne proaspătă și produse din carne din țări terțe, impun, în general, (i) ca aceste importuri să fie autorizate doar dintr-o țară terță sau o parte a unei țări terțe înscrise într-o listă de țări terțe autorizate și (ii) ca aceste animale și produse să respecte condițiile de sănătate pentru a fi certificate de un medic veterinar oficial din țara exportatoare printr-un certificat.(2) În vederea simplificării modificărilor ce se pot aduce legislației comunitare în cazul în care situația bolilor animale dintr-o țară terță se modifică, este necesar să se grupeze în cadrul unui singur act juridic condițiile de import, inclusiv lista țărilor terțe și modelele de certificate, aplicabile pentru importul în Comunitate a oricărei specii de Artiodactyla și Proboscidea și de carne proaspătă provenind de la aceste animale și de la ecvidee.(3) În decizia 79/542/CEE a Consiliului [15] se întocmește o listă a țărilor terțe din care statele membre autorizează importuri de bovine, porcine, ecvidee, ovine și caprine, de carne proaspătă și produse din carne, în conformitate cu dispozițiile de la articolul 3 din Directiva 72/462/CEE. În timp, această decizie a constituit principala referință pentru inițierea procedurilor comunitare având scopul de a autoriza exporturile din țări terțe ale unui mare număr de animale și de produse obținute de la acestea; cu toate acestea, nu mai este cazul pentru carnea proaspătă, inclusiv carnea tocată, de la adoptarea Directivei 2002/99/CE a Consiliului. Astfel, este necesar să se actualizeze Decizia 79/542/CEE ca bază pentru prezenta consolidare.(4) Articolul 12 din Directiva 90/426/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind condițiile de sănătate animală care reglementează circulația și importul de ecvidee din țări terțe [16] stabilește că importurile de animale din această specie sunt autorizate doar din țările terțe sau regiuni ale acestora înscrise într-o listă ce urmează să fie inclusă în lista țărilor terțe, întocmită în conformitate cu dispozițiile de la articolul 3 din Directiva 72/462/CEE. Cu toate acestea, deciziile Comisiei adoptate pe baza Directivei 90/426/CEE și care se referă la condițiile de sănătate pentru importurile de ecvidee prevăd unele liste cu țările terțe autorizate să exporte aceste animale în Comunitate.(5) Normele ce reglementează condițiile de sănătate animală pentru importul de animale vii în temeiul Directivei 72/462/CEE, în special dispozițiile de la articolul 3 privind lista țărilor terțe autorizate să exporte animale vii, urmează să fie înlocuite de o directivă a Consiliului [17] de stabilire a normelor de sănătate animală pentru importul în Comunitate de anumite animale vii și de modificare a directivelor 72/462/CEE, 90/426/CEE, 92/65/CEE și 97/78/CE. În acest context, articolul 12 din Directiva 90/426/CEE se modifică pentru a stabili principiile de întocmire a unei anumite liste de țări terțe autorizate să folosească modelele specifice de certificate de sănătate necesare pentru exportul de ecvidee în Comunitate. În plus, directiva în cauză prevede dispoziții specifice pentru animalele importate în Comunitate în cadrul unor tranzacții necomerciale.(6) Din motivele anterioare și având în vedere specificitatea schimburilor de animale importate în cadrul unor tranzacții necomerciale, este necesar să se excludă, din acest moment, ecvideele și animalele destinate spectacolelor, expozițiilor și circurilor, precum și cele importate în scopuri științifice (inclusiv în scopuri de conservare sau experimentale) din domeniul de aplicare a Deciziei 79/542/CEE.(7) În ceea ce privește importurile de produse din carne, pe baza directivelor 72/462/CEE, 77/99/CEE și 92/118/CEE, deciziile 97/221/CE [18] și 97/222/CE [19] ale Comisiei stabilesc condițiile de sănătate animală și modelul de certificat sanitar-veterinar și, respectiv, lista țărilor terțe din care statele membre autorizează importul de produse din carne obținute dintr-o mare varietate de animale. Astfel, aceste două decizii prevăd deja normele armonizate privind condițiile de sănătate animală pentru importul din țări terțe de produse din carne. De asemenea, pentru a evita duplicarea listelor cu țări terțe autorizate pentru exportul acestor produse, este necesar să se excludă produsele din carne din domeniul de aplicare al Deciziei 79/542/CEE.(8) În ceea ce privește unitățile în care animalele vii se dețin sau se cresc în mod normal, Directiva 72/462/CEE definește noțiunea de "exploatație" pentru animalele domestice din speciile bovină, ovină, caprină și porcină, iar Directiva 92/65/CEE definește noțiunea de "organism, institut sau centru autorizat" pentru alte specii de animale. În vederea armonizării și simplificării terminologiei folosite în cadrul prezentei decizii, este de dorit să se integreze într-o singură definiție toate unitățile în care toate speciile de Artiodactylași Proboscidea se dețin sau se cresc în mod normal.(9) Decizia 2000/572/CE a Comisiei [20] stabilește condițiile de sănătate animală și publică și certificarea sanitar-veterinară necesare pentru importul de carne tocată și de preparate din carne provenind din țări terțe. Carnea tocată congelată poate proveni doar din carnea animalelor domestice din speciile bovină, ovină, caprină și porcină, fiind supusă la aceleași criterii, în ceea ce privește bolile animale și sănătatea animală, ca și cele care se aplică pentru carnea proaspătă provenită de la aceste animale. Cu toate acestea, preparatele din carne pot conține carne provenită de la alte animale decât mamifere. În consecință, Decizia 2000/572/CE ar trebui modificată pentru a exclude din domeniul său de aplicare carnea tocată provenită de la animale domestice biongulate, care poate intra mai degrabă sub incidența Deciziei 79/542/CEE, menținându-se condițiile aplicabile importului de preparate din carne într-o decizie separată.(10) Decizia 2000/585/CE a Comisiei [21] stabilește condițiile de sănătate animală și publică și certificarea sanitar-veterinară pentru importul de carne de vânat sălbatic și de crescătorie și de carne de iepure din țările terțe prevăzute în lista anexată la decizia în cauză. În ceea ce privește bolile animale și sănătatea animală, preocupările sunt aceleași pentru carnea provenită de la vânatul biongulat de crescătorie sau sălbatic și ecvidee, ca pentru carnea proaspătă ce provine de la bovinele, porcinele, ecvideele, ovinele și caprinele domestice. În consecință, Decizia 2000/585/CE ar trebui să se modifice pentru a exclude din domeniul său de aplicare condițiile de import pentru carnea provenită de la vânatul biongulat de crescătorie sau sălbatic și de la ecvidee, care ar trebui incluse într-un mod mai armonizat în Decizia 79/542/CEE, în conformitate cu cerințele din Directiva 2002/99/CE.(11) Decizia 84/390/CEE a Comisiei [22] a fost adoptată pe baza Directivei 72/462/CEE și prevede condițiile de autorizare a punctelor de control la frontieră pentru importurile de bovine și porcine vii și de carne proaspătă provenită de la aceste animale. De la intrarea în vigoare a directivelor 90/675/CEE [23] și 91/496/CEE ale Consiliului și a deciziilor Comisiei de punere în aplicare a acestor directive, dispozițiile din Decizia 84/390/CEE nu se mai aplică și, în consecință, ar trebui abrogate.(12) Decizia 91/189/CEE a Comisiei [24] stabilește protocoalele de standardizare a materialelor și a procedurilor pentru testele veterinare de diagnostic și condițiile de aprobare a piețelor în legătură cu importul de animale domestice din speciile bovină și porcină din țări terțe. Dispozițiile privind aprobarea piețelor pentru comerțul de animale destinate exportului în Comunitatea Europeană nu se mai aplică. În consecință, decizia în cauză ar trebui abrogată, iar dispozițiile sale privind protocoalele de standardizare a materialelor și procedurilor pentru testele veterinare ar trebui incluse într-un mod mai armonizat în Decizia 79/542/CEE.(13) Deciziile 93/198/CE [25] și 97/232/CE [26] ale Comisiei stabilesc condițiile de sănătate animală și certificarea sanitar-veterinară pentru importul de ovine și caprine și, respectiv, listele cu țări terțe din care statele membre autorizează importul acestor animale. Decizia 2002/199/CE a Comisiei [27] stabilește condițiile de sănătate animală și certificarea sanitar-veterinară pentru importul de bovine și porcine vii și listele cu țări terțe din care statele membre autorizează importul acestor animale. În ceea ce privește animalele biongulate care intră sub incidența Directivei 92/65/CEE, trebuie să se armonizeze la nivel comunitar condițiile de sănătate, certificarea sanitar-veterinară și lista țărilor terțe autorizate pentru importul acestor animale în Comunitate. Toate aceste animale se supun acelorași criterii privind bolile animale și sănătatea animală. În consecință, deciziile 93/198/CE, 97/232/CE și 2002/199/CE ar trebui abrogate, iar dispozițiile lor incluse într-un mod mai armonizat în Decizia 79/542/CEE. În plus, pentru a păstra starea de sănătate a animalelor exportate dintr-o țară terță în timpul transportului spre Comunitate, ar trebui să se stabilească dispoziții speciale.(14) Decizia 93/52/CEE a Comisiei [28] constată respectarea de către anumite state membre sau regiuni a cerințelor privind bruceloza (B. melitensis) și le recunoaște statutul de stat membru sau de regiune oficial indemn(ă) de boală; aceste state pot astfel să impună garanții suplimentare prin intermediul unei certificări.(15) Deciziile 80/801/CEE [29], 80/804/CEE [30], 81/526/CEE [31], 81/887/CEE [32], 82/414/CEE [33], 82/426/CEE [34], 83/84/CEE [35], 83/380/CEE [36], 84/292/CEE [37], 84/294/CEE [38], 86/63/CEE [39], 86/72/CEE [40], 86/117/CEE [41], 86/463/CEE [42], 89/197/CEE [43], 89/221/CEE [44], 90/445/CEE [45], 91/73/CEE [46], 91/445/CEE [47], 91/446/CEE [48], 92/280/CEE [49], 93/402/CE [50], 98/371/CE [51], 98/625/CE [52], 1999/283/CE [53] și 2001/745/CE [54] ale Comisiei prevăd condițiile de sănătate animală și certificarea sanitar-veterinară pentru importul din mai multe țări terțe de carne proaspătă provenită de la bovine, ovine, caprine, porcine sau ecvidee domestice. Astfel, aceste decizii ar trebui abrogate, iar dispozițiile lor incluse într-un mod mai armonizat în Decizia 79/542/CEE.(16) Oficiul Internațional pentru Epizootii și Codul Alimentar au stabilit liniile directoare privind principiile de certificare, pe care medicii veterinari sunt obligați să le respecte. Aceste principii dispun ca medicii veterinari autorizați să certifice numai chestiuni ce țin de competența lor în momentul semnării certificatului sau care au fost atestate separat de un reprezentant oficial al altei autorități competente. În plus, Directiva 96/93/CE a Consiliului [55] stabilește standardele de certificare necesare pentru a garanta valabilitatea certificatelor și pentru a evita certificarea frauduloasă. Astfel, este necesar să se asigure că normele și principiile aplicate de către inspectorii autorizați din țările terțe să ofere garanții echivalente cu cele prevăzute de Directiva 96/93/CE, iar modelele de certificat sanitar-veterinar stabilite de Decizia 79/542/CEE ar trebui să reflecte exclusiv chestiuni care pot fi atestate în momentul emiterii certificatului.(17) În vederea informării medicului veterinar autorizat, importatorilor și autorităților competente din statele membre în care se prezintă certificatele ar trebui să li se furnizeze în note informații suplimentare referitoare la perioada de valabilitate a certificatului, data emiterii și domeniul său de aplicare. Din aceleași motive, ar trebui ca fiecare model de certificat să conțină, după caz, precizări privind anumite definiții, garanțiile suplimentare necesare în anumite condiții și privind cerințele de sănătate aplicabile exploatațiilor, clădirilor și animalelor.(18) Organizația Națiunilor Unite a stabilit liniile directoare pentru utilizarea unei prezentări și a unui cadru comune pentru elaborarea documentelor comerciale. La inițiativa mai multor organisme internaționale responsabile cu facilitarea procedurilor în materie de comerț internațional, s-au stabilit noi principii și norme ce trebuie urmate la emiterea certificatelor necesare în cadrul tranzacțiilor internaționale. În ceea ce privește procedurile de certificare, Oficiul Internațional pentru Epizootii și Codul Alimentar au stabilit liniile directoare pentru utilizarea certificării electronice.(19) În vederea armonizării prezentării certificatelor sanitar-veterinare emise și remise de medicul veterinar oficial din țara exportatoare și a facilitării posibilei utilizări a mijloacelor electronice de transfer al certificatelor, este de dorit să se adopte un format corespunzător pentru modelele certificatelor sanitar-veterinare stabilite de Decizia 79/542/CEE, precum și pentru notele privind emiterea acestor certificate în țara exportatoare.(20) Anexa A la Directiva 72/462/CEE stabilește modelul de certificat de sănătate publică necesar pentru importurile din țări terțe de carne proaspătă de bovine, ovine, caprine, porcine și ecvidee domestice, destinată consumului uman. În ceea ce privește carnea provenită de la vânatul de crescătorie și cel sălbatic, cerințele de sănătate animală și publică, inclusiv condițiile privind bunăstarea animalelor, au fost incluse, în conformitate cu Decizia 2000/585/CE a Comisiei, în modelele de certificat pentru fiecare categorie de carne. În prezent se adoptă noi măsuri comunitare în ceea ce privește bunăstarea animalelor și sănătatea publică pentru importurile de animale vii și de carne proaspătă provenită de la acestea.(21) În vederea armonizării condițiilor de import, a asigurării transparenței cerințelor comunitare și simplificării procedurii legislative de actualizare a legislației comunitare, este de dorit să se includă în fiecare model de certificat sanitar-veterinar stabilit de Decizia 79/542/CEE cerințele relevante necesare pentru exportul în Comunitate al fiecărei categorii de animal sau carne. Cu toate acestea, alte dispoziții de sănătate cu un scop mai general, adoptate la nivel comunitar, condiționează încă autorizația finală de import în Comunitate al acestor produse. Aceste dispoziții sunt stabilite de Directiva 96/23/CE din 29 aprilie 1996 privind măsurile de control care se aplică anumitor substanțe și reziduurilor acestora existente în animalele vii și în produsele obținute de la acestea [56] și de Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și cerințelor generale ale legislației în domeniul alimentar, de înființare a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară și de stabilire a procedurilor referitoare la siguranța alimentelor [57]. Ele pot de asemenea să rezulte din măsurile de salvgardare prevăzute de directivele 91/496/CEE și 97/78/CE.(22) În întreaga lume, nomenclaturile tarifare și statistice clasifică animalele vii, carnea și produsele derivate în diferite categorii, atribuindu-le coduri și definiții specifice. Declarațiile prezentate de către importatori autorităților vamale în ceea ce privește aceste mărfuri trebuie să țină seama de aceste categorii de animale și produse. Dispozițiile din directivele 91/496/CEE și 97/78/CE privind controalele sanitar-veterinare la frontiera Comunității solicită o colaborare strânsă între punctul de control la frontieră și biroul vamal prin care tranzitează animalele și produsele de origine animală din afara Comunității.(23) În vederea armonizării și facilitării procedurilor de import la frontierele Comunității, este necesar ca fiecare lot destinat importului să fie însoțit de certificatul sanitar-veterinar corespunzător.(24) În plus, în ceea ce privește Australia, deoarece numai carnea de pasăre proaspătă și păsările vii, în special carne de ratită și ratite, se pot importa în conformitate cu anumite cerințe specifice de testare datorită utilizării vaccinurilor împotriva bolii Newcastle care nu sunt conforme cu legislația comunitară, importul de vânat sălbatic și de crescătorie ar trebui să se suspende până la o evaluare mai aprofundată a situației în ceea ce privește aceste categorii de păsări.(25) Decizia 79/542/CEE și Decizia 2000/585/CE trebuie modificate în consecință.(26) Dispozițiile comunitare privind importul anumitor produse de origine animală fac trimitere la lista țărilor terțe prevăzută de anexa la Decizia 79/542/CEE. În urma modificării Deciziei 79/542/CEE, aceste trimiteri se interpretează ca trimiteri la lista cu țări terțe sau cu regiunile acestora, prevăzută la partea 1 din anexa II la Decizia 79/542/CEE, astfel cum a fost modificată prin prezenta decizie.(27) Pe baza Directivei 72/462/CEE, deciziile 89/18/CEE [58], 92/183/CEE [59] și 92/187/CEE [60] ale Comisiei au fost adoptate pentru a armoniza condițiile de sănătate animală, certificarea sanitar-veterinară și normele ce reglementează importul din mai multe țări terțe de materii prime pentru sectorul de transformare a cărnii proaspete provenite de la bovine, ovine, caprine, porcine și ecvidee domestice, care nu este destinată consumului uman. În plus, deciziile Comisiei enumerate în motivul 14, care ar trebui abrogate prin prezentul act, prevăd normele de sănătate animală și certificarea pentru importul acestui tip de carne proaspătă, în cazul în care aceasta este destinată sectorului hranei pentru animale de casă. Regulamentul (CE) nr. 1774/2002 al Parlamentului European și al Consiliului [61] stabilește normele de sănătate pentru produsele secundare de origine animală care nu sunt destinate consumului uman, inclusiv acest tip de materii prime. Cerințele de certificare se reexaminează și se pun în aplicare până la 1 mai 2004, dată începând cu care se aplică Regulamentul (CE) nr. 1774/2002. Între timp, este necesar să se mențină, până la data prevăzută anterior, cerințele de sănătate animală și modelele de certificate cerute pentru aceste produse în deciziile în cauză, prevăzându-se o perioadă de tranziție adecvată pentru continuarea acceptării vechilor modele de certificate.(28) Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătate animală,ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:Articolul 1Decizia 79/542/CEE se modifică după cum urmează:1. Titlul se înlocuiește cu textul următor:"Decizia 79/542/CEE a Consiliului din 21 decembrie 1976 privind întocmirea listei cu țări terțe sau cu regiuni ale acestora și de stabilire a condițiilor de sănătate animală și publică și de certificare sanitar-veterinară, pentru importul în Comunitate de anumite animale vii și carne proaspătă provenită de la acestea".2. Articolele 1, 2 și 3 se înlocuiesc cu următoarele:"Articolul 1Obiectul și domeniul de aplicarePrezenta decizie stabilește condițiile de sănătate pentru importul în Comunitate de animale vii, exceptând ecvideele, și pentru importul de carne proaspătă și produse din carne provenită de la aceste animale, inclusiv de la ecvidee, dar excluzând preparatele din carne.Prezenta decizie nu se aplică în cazul importurilor de animale nedomestice destinate spectacolelor sau expozițiilor în care aceste animale nu sunt în mod normal deținute sau crescute, nici pentru importurile de animale nedomestice aparținând unor circuri sau utilizate în scopuri științifice, inclusiv de conservare sau experimentale, de către un organism, institut sau centru care a fost autorizat în conformitate cu anexa C la Directiva 92/65/CEE.Importurile de animale sau de carne proaspătă autorizate în conformitate cu prezenta decizie rămân sub rezerva altor dispoziții adoptate sau care se pot adopta, în conformitate cu legislația europeană privind alimentația.Articolul 2DefinițiiÎn sensul prezentei decizii, se aplică următoarele definiții:(a) "animale" înseamnă mamifere terestre din speciile ce aparțin taxonilor Proboscideași Artiodactylași hibrizii lor;(b) "exploatație" înseamnă o fermă sau altă întreprindere agricolă, industrială sau comercială supravegheată oficial, inclusiv grădinile zoologice, parcurile de distracții și rezervele naturale sau de vânătoare, în care animalele sunt deținute sau crescute în mod normal;(c) "organ comestibil prelucrat" înseamnă organ comestibil din care s-au scos în întregime oasele, cartilajele, traheea și bronhiile principale, nodulii limfatici și țesutul conjunctiv aderent, grăsimea și mucusul; în cazul cărnii de la bovine domestice, se consideră organe comestibile prelucrate mușchii maseteri întregi, incizați în conformitate cu capitolul VIII punctul 41 litera (a) din anexa I la Directiva 64/433/CEE a Consiliului.Articolul 3Condițiile aplicabile importului de animale vii în ComunitateImporturile în Comunitate de animale vii se autorizează doar în cazul în care aceste animale respectă dispozițiile articolelor 4, 5 și 6.Articolul 4Locul de origine a animalelor viiAnimalele provin de pe teritoriul unei țări terțe sau al unei regiuni a acesteia, prevăzute în coloanele 1, 2 și 3 din tabelul din anexa I partea 1, pentru care, în coloana 4 corespunzătoare, se menționează un model de certificat sanitar-veterinar prevăzut pentru aceste animale.Articolul 5Condiții specialeAnimalele îndeplinesc cerințele prevăzute în certificatul adecvat, stabilit în conformitate cu modelul corespunzător de certificat prevăzut în anexa I partea 2, ținând seama de condițiile speciale indicate în coloana 6 din tabelul prevăzut în anexa I partea 1 și, în cazul în care se specifică în coloana 5 din tabel, îndeplinesc de asemenea garanțiile suplimentare solicitate în certificatul respectiv.În cazul în care statul membru de destinație solicită acest lucru, animalele în cauză îndeplinesc cerințele suplimentare de certificare menționate pentru statul membru respectiv și incluse în certificat, în conformitate cu modelul corespunzător prevăzut la partea 2.Articolul 6Transportul animalelor vii destinate importului în Comunitate(1) Animalele nu se încarcă într-un mijloc de transport care transportă alte animale ce nu sunt destinate Comunității sau care prezintă o stare de sănătate inferioară.(2) În timpul transportului spre Comunitate, animalele nu se descarcă pe teritoriul unei țări terțe sau al unei regiuni a unei țări terțe care nu este autorizată pentru importul acestui tip de animale în Comunitate.(3) În timpul transportului spre Comunitate, animalele nu se deplasează pe cale rutieră, feroviară sau pe jos pe teritoriul unei țări terțe sau al unei regiuni a unei țări terțe care nu este autorizată pentru importul acestui tip de animale în Comunitate.(4) Animalele sosesc la punctul de control la frontieră al Comunității în termen de 10 zile de la data încărcării în țara exportatoare și sunt însoțite de un certificat sanitar-veterinar conform cu modelul corespunzător, completat și semnat de către un medic veterinar oficial din țara terță exportatoare.În cazul transportului maritim, perioada de 10 zile se prelungește cu durata călătoriei maritime. În acest sens, se anexează la certificatul sanitar -veterinar o declarație, în original, a căpitanului navei, întocmită în conformitate cu addendumul de la anexa I partea 3A.Articolul 7Condiții aplicabile după importÎn urma importului și în conformitate cu Directiva 91/496/CEE,(i) animalele destinate sacrificării imediate se livrează de îndată abatorului de destinație, unde sunt sacrificate în termen de cinci zile lucrătoare;(ii) animalele de reproducere, pentru producție sau pentru îngrășat și animalele destinate grădinilor zoologice, parcurilor de distracții și rezervelor de vânătoare sau rezervelor naturale se livrează de îndată exploatației de destinație unde rămân cel puțin pentru o perioadă de 30 de zile înainte de a fi apoi deplasate în afara exploatației, cu excepția cazului unui transport direct spre abator.Articolul 8Condițiile aplicabile importului de carne proaspătă în ComunitateImporturile în Comunitate de carne proaspătă destinată consumului uman, provenind de la animalele definite în articolul 2 și de la ecvidee, se autorizează doar în cazul în care carnea este conformă cu dispozițiile articolelor 9-11.Articolul 9Locul de origine a cărnii proaspeteCarnea proaspătă provine de pe teritoriul unei țări terțe sau al unei regiuni a acesteia, prevăzută în coloanele 1, 2 și 3 din tabelul din anexa II partea 1, pentru care, în coloana 4 corespunzătoare, se menționează un model de certificat sanitar-veterinar prevăzut pentru această carne.Articolul 10Condiții specialeCarnea proaspătă îndeplinește cerințele prevăzute în certificatul adecvat, stabilit în conformitate cu modelul corespunzător de certificat prevăzut la anexa II partea 2, ținând seama de condițiile speciale indicate în coloana 6 din tabelul prevăzut în anexa II partea 1 și, în cazul în care se specifică acest lucru în coloana 5 din tabel, îndeplinește de asemenea garanțiile suplimentare solicitate în certificatul respectiv.Articolul 11Prezentarea cărnii proaspete la punctul de control la frontieră al ComunitățiiCarnea proaspătă se prezintă la un punct de control la frontieră al Comunității însoțită de un certificat sanitar-veterinar conform cu modelul corespunzător, completat și semnat de medicul veterinar oficial din țara terță exportatoare.Articolul 12Condiții ce trebuie aplicate după import(1) În urma importului, următoarele categorii de carne proaspătă se livrează de îndată unității de transformare de destinație, în conformitate cu Directiva 97/78/CE:(a) carcase nejupuite de vânat sălbatic biongulat destinate consumului uman după transformare;(b) organe comestibile prelucrate de bovine domestice, destinate consumului uman sub formă de produse din carne după tratament termic realizat prin fierbere la o temperatură interioară de cel puțin 80 °C sau sterilizate în containere închise ermetic, astfel încât să se atingă o valoare Fo ≥ 3.(2) Pentru categoriile de produse menționate în alineatul (1) litera (b), unitatea de destinație trebuie să fie o unitate special autorizată și desemnată pentru transformarea acelor produse de către statul membru în care se află unitatea.(3) În conformitate cu procedurile stabilite prin Decizia 2001/106/CE, statele membre comunică celorlalte state membre și Comisiei:(a) numele și adresele unităților prevăzute în alineatul (2) și ale autorității locale competente responsabile cu supravegherea acestor unități, precum și(b) categoriile de produse pentru care sunt autorizate și desemnate aceste unități.Articolul 13CertificareaCertificatele sanitar-veterinare necesare pentru importul de animale vii și carne proaspătă în Comunitate, prevăzute în prezenta decizie, se întocmesc în conformitate cu notele menționate la partea 2 din anexele I și II. Cu toate acestea, acest lucru nu împiedică utilizarea certificării electronice sau a altor sisteme autorizate și armonizate la nivel comunitar."3. Articolul 4 devine articolul 14.4. Anexa se înlocuiește cu anexa A la prezenta decizie.Articolul 2Modificări la Decizia 2000/572/CEDecizia 2000/572/CE se modifică după cum urmează:1. Titlul se înlocuiește cu următorul text:"Decizia 2000/572/CE a Comisiei din 8 septembrie 2000 de stabilire a condițiilor de sănătate animală și publică și de certificare sanitar-veterinară pentru importurile în Comunitate de preparate din carne provenind din țări terțe".2. Articolul 1 se înlocuiește cu următorul text:"Articolul 1Prezenta decizie stabilește condițiile de sănătate animală și publică și de certificare sanitar-veterinară pentru importurile de preparate din carne."3. Articolul 2 se elimină.4. Articolul 4 alineatul (1) se elimină.5. Articolul 6 se elimină.6. Anexa I se elimină.Articolul 3Modificări la Decizia 2000/585/CEDecizia 2000/585/Ce se modifică după cum urmează:1. Titlul se înlocuiește cu următorul text:"Decizia 2000/585/CE a Comisiei din 7 septembrie 2000 privind întocmirea unei liste a țărilor terțe din care statele membre autorizează importurile de carne de iepure și de anumite tipuri de carne de vânat sălbatic și de crescătorie și de stabilire a condițiilor de sănătate animală și publică și de certificare sanitar-veterinară pentru aceste importuri".2. Articolul 2 se înlocuiește cu următorul:"Articolul 2Statele membre autorizează doar importurile de carne de următoarele tipuri:- carne de vânat sălbatic cu pene care nu conține organe comestibile, cu excepția vânatului cu pene nejumulit și neeviscerat;- carne de vânat de crescătorie cu pene;- carne de leporide sălbatice, definite ca iepuri de casă și iepuri de câmp, care nu conține organe comestibile, cu excepția leporidelor nejupuite și neeviscerate;- carne de iepuri de crescătorie;- carne de mamifere terestre sălbatice, altele decât ungulatele și leporidele, care nu conține organe comestibile.Această carne provine din țări terțe sau regiuni ale acestora enumerate în anexa I și satisface condițiile stabilite în certificatul sanitar-veterinar întocmit după modelul relevant de certificat de sănătate prevăzut în anexa III, în conformitate cu anexa II.Cerințele speciale menționate în anexa II și stabilite în anexa IV trebuie îndeplinite de către țara terță exportatoare și atestate prin completarea secțiunii V a certificatului de sănătate în conformitate cu modelul stabilit în anexa III."3. Anexele I și II se înlocuiesc cu anexa B la prezenta decizie.4. În anexa III, modelele A, B, F, G și J se elimină.5. În anexa IV, punctele 1, 2, 5 și 7 se elimină.Articolul 4AbrogăriDeciziile 80/801/CEE, 80/804/CEE, 81/526/CEE, 81/887/CEE, 82/414/CEE, 82/426/CEE, 83/84/CEE, 83/380/CEE, 84/292/CEE, 84/294/CEE, 84/390/CEE, 86/63/CEE, 86/72/CEE, 86/117/CEE, 86/463/CEE, 89/197/CEE, 89/221/CEE, 90/445/CEE, 91/73/CEE, 91/189/CEE, 91/445/CEE, 91/446/CEE, 92/280/CEE, 93/198/CEE, 93/402/CEE, 97/232/CE, 98/371/CE, 98/625/CE, 1999/283/CE, 2001/745/CE și 2002/199/CE se abrogă.Articolul 5Dispoziții tranzitorii și finale(1) Prezenta decizie se aplică de la 1 mai 2004.(2) Trimiterile legislației comunitare la lista țărilor terțe prevăzută la partea 1 din anexa la Decizia 79/542/CEE, stabilite înainte de modificările introduse de prezenta decizie, se interpretează ca trimiteri la lista țărilor terțe prevăzută la partea 1 din anexa II la Decizia 79/542/CEE, modificată prin prezenta decizie.(3) Importul în Comunitate de animale vii certificate înainte de data menționată la punctul 1 și de carne proaspătă de la animale sacrificate înainte de data menționată la punctul 1, în conformitate cu modelele certificatelor sanitar-veterinare stabilite în deciziile menționate în articolul 4, se autorizează pentru o perioadă de 60 de zile de la aplicarea prezentei decizii.Articolul 6Prezenta decizie se adresează statelor membre.Adoptată la Bruxelles, 6 ianuarie 2004.Pentru ComisieDavid ByrneMembru al Comisiei[1] JO L 302, 31.12.1972, p. 28.[2] JO L 122, 16.5.2003, p. 36.[3] JO L 268, 24.9.1991, p. 56.[4] JO L 162, 1.7.1996, p. 1.[5] JO L 268, 14.9.1992, p. 35.[6] JO L 122, 16.5.2003, p. 1.[7] JO L 268, 14.9.1992, p. 54.[8] JO L 198, 6.8.2003, p. 3.[9] JO L 62, 15.3.1993, p. 49.[10] JO L 260, 11.10.2003, p. 21.[11] JO L 368, 31.12.1994, p. 10.[12] JO L 147, 31.5.2001, p. 1.[13] JO L 333, 20.12.2003, p. 28.[14] JO L 18, 23.1.2003, p. 11.[15] JO L 146, 14.6.1979, p. 15.[16] JO L 224, 18.10.1990, p. 42.[17] COM(2003) 570 final.[18] JO L 89, 4.4.1997, p. 32.[19] JO L 89, 4.4.1997, p. 39.[20] JO L 240, 23.9.2000, p. 19.[21] JO L 251, 6.10.2000, p. 1.[22] JO L 211, 8.8.1984, p. 20.[23] JO L 373, 31.12.1990, p. 1.[24] JO L 96, 17.4.1991, p. 1.[25] JO L 86, 6.4.1993, p. 34.[26] JO L 93, 8.4.1997, p. 43.[27] JO L 71, 13.3.2002, p. 1.[28] JO L 13, 21.1.1993, p. 14.[29] JO L 234, 5.9.1980, p. 41.[30] JO L 236, 9.9.1980, p. 25.[31] JO L 196, 18.7.1981, p. 19.[32] JO L 324, 12.11.1981, p. 25.[33] JO L 182, 26.6.1982, p. 27.[34] JO L 186, 30.6.1982, p. 54.[35] JO L 56, 3.3.1983, p. 26.[36] JO L 222, 13.8.1983, p. 27.[37] JO L 144, 30.5.1984, p. 10.[38] JO L 144, 30.5.1984, p. 17.[39] JO L 72, 15.3.1986, p. 36.[40] JO L 76, 21.3.1986, p. 47.[41] JO L 99, 15.4.1986, p. 26.[42] JO L 271, 23.9.1986, p. 23.[43] JO L 73, 17.3.1989, p. 53.[44] JO L 92, 5.4.1989, p. 16.[45] JO L 228, 22.8.1990, p. 28.[46] JO L 43, 16.2.1991, p. 45.[47] JO L 239, 28.8.1991, p. 17.[48] JO L 239, 28.8.1991, p. 18.[49] JO L 144, 26.5.1992, p. 21.[50] JO L 179, 22.7.1993, p. 11.[51] JO L 170, 16.6.1998, p. 16.[52] JO L 299, 10.11.1998, p. 30.[53] JO L 110, 28.4.1999, p. 16.[54] JO L 278, 23.10.2001, p. 37.[55] JO L 13, 16.1.1997, p. 28.[56] JO L 125, 23.5.1996, p. 10.[57] JO L 31, 1.2.2002, p. 1.[58] JO L 8, 11.1.1989, p. 17.[59] JO L 84, 31.3.1992, p. 37.[60] JO L 87, 2.4.1992, p. 20.[61] JO L 273, 10.10.2002, p. 1.--------------------------------------------------20040106ANEXA A""20040106ANEXA I (ANIMALE VII)PARTEA 1Lista țărilor terțe sau a regiunilor din țările terțeȚară | Codul teritoriului | Descrierea teritoriului | Certificat sanitar-veterinar | Condiții speciale |Model(e) | GS |1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |BG – Bulgaria | BG-0 | Întreaga țară | – | | VI |BG-1 | Provinciile Varna, Dobrici, Silistra, Șumen, Târgoviște, Razgrad, Ruse, V. Tarnovo, Gabrovo, Plevna, Lovetch, Plovdic, Smolian, Pasardjik, districtul Sofia, orașul Sofia, Pernik, Kustendil, Blagoevgrad, Sliven, Starazagora, Vratza, Montana și Vidin | BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y | A |CA – Canada | CA-0 | Întreaga țară | POR-X | | IVb IX |CA-1 | Întreaga țară, cu excepția regiunii Văii Okanagan din Columbia Britanică, descrisă după cum urmează: de la punctul situat pe frontiera între Canada și Statele Unite la 120°15′ longitudine și 49° latitudinela nordul unui punct situat la 119°35′ longitudine și 50°30′ latitudinela nord-estul unui punct situat la 119° longitudine și 50°45′ latitudinela sudul unui punct situat pe frontiera între Canada și Statele Unite la 118°15′ longitudine și 49° latitudine | BOV-X, OVI-X, OVI-Y | A |CH – Elveția | CH-0 | Întreaga țară | BOV-X, BOV-Y, OVI-X, OVI-Y, RUM | | |POR-X, POR-Y, SUI | B | |CL – Chile | CL-0 | Întreaga țară | OVI-X, RUM | | |POR-X, SUI | B | |CY – Cipru | CY-0 | Întreaga țară | POR-X, POR-Y | B | |CZ – Republica Cehă | CZ-0 | Întreaga țară | BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y, POR-X, POR-Y | | IVa V |EE – Estonia | EE-0 | Întreaga țară | BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-Y | | |GL – Groenlanda | GL-0 | Întreaga țară | OVI-X, RUM | | |HR – Croația | HR-0 | Întreaga țară | BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y | | |HU – Ungaria | HU-0 | Întreaga țară | BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y, POR-X, POR-Y | B | V |IS – Islanda | IS-0 | Întreaga țară | BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y | | I |POR-X, POR-Y | B |LT – Lituania | LT-0 | Întreaga țară | BOV-X, BOV-Y, OVI-Y, RUM | | |LV – Letonia | LV-0 | Întreaga țară | BOV-X, BOV-Y, OVI-Y, RUM | | |MT – Malta | MT-0 | Întreaga țară | RUM, OVI-X, OVI-Y | | |NZ – Noua Zeelandă | NZ-0 | Întreaga țară | BOV-X, BOV-Y, RUM, POR-X, POR-Y, OVI-X, OVI-Y | | I |PL – Polonia | PL-0 | Întreaga țară | BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y | | |PM – Saint Pierre și Miquelon | PM-0 | Întreaga țară | | | |RO – România | RO-0 | Întreaga țară | BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y | | V |SI – Slovenia | SI-0 | Întreaga țară | BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-Y | | |SK – Slovacia | SK-0 | Întreaga țară | BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y | | V |Condiții speciale (vezi notele de subsol din fiecare certificat):"I" : Teritoriu în interiorul căruia prezența ESB la bovinele indigene a fost evaluată ca foarte improbabilă, în scopul exportului în Comunitatea Europeană de animale certificate în conformitate cu modelele de certificate BOV-X și BOV-Y."II" : Teritoriu recunoscut oficial ca indemn de tuberculoză în scopul exportului în Comunitatea Europeană de animale certificate în conformitate cu modelul de certificat BOV-X."III" : Teritoriu recunoscut oficial ca indemn de bruceloză în scopul exportului în Comunitatea Europeană de animale certificate în conformitate cu modelul de certificat BOV-X."IVa" : Teritoriu recunoscut oficial ca indemn de leucoză enzootică bovină (LEB) în scopul exportului în Comunitatea Europeană de animale certificate în conformitate cu modelul de certificat BOV-X."IVb" : Teritoriu cu exploatații desemnate, recunoscut oficial ca indemn de leucoză enzootică bovină (LEB) în scopul exportului în Comunitatea Europeană de animale certificate în conformitate cu modelul de certificat BOV-X."V" : Teritoriu recunoscut oficial ca indemn de bruceloză în scopul exportului în Comunitatea Europeană de animale certificate în conformitate cu modelul de certificat OVI-X."VI" : Constrângeri geografice:În cazul Bulgariei, cod de teritoriu BG-1, se pot importa animalele certificate în conformitate cu modelele de certificat sanitar-veterinar BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X și OVI-Y doar în părțile teritoriului unui stat membru care sunt înscrise în anexa II la Decizia 2001/138/CE din 9 februarie 2001, în cazul în care statul membru respectiv permite acest lucru."VII" : Teritoriu recunoscut oficial ca indemn de tuberculoză în scopul exportului în Comunitatea Europeană de animale certificate în conformitate cu modelul de certificat RUM."VIII" : Teritoriu recunoscut oficial ca indemn de bruceloză în scopul exportului în Comunitatea Europeană de animale certificate în conformitate cu modelul de certificat RUM."IX" : Teritoriu recunoscut oficial ca indemn de boala Aujeszky în scopul exportului în Comunitatea Europeană de animale certificate în conformitate cu modelul de certificat POR-X.PARTEA 2Modele de certificate sanitar-veterinareModele:"BOV-X" : Model de certificat sanitar-veterinar pentru animale domestice din specia bovină (Bos taurus, Bison bison, Bubalus bubalisși hibrizii lor) destinate reproducerii și/sau producției după import"BOV-Y" : Model de certificat sanitar-veterinar pentru animale domestice din specia bovină (Bos taurus, Bison bison, Bubalus bubalisși hibrizii lor) destinate sacrificării imediate după import"OVI-X" : Model de certificat sanitar-veterinar pentru animale domestice din specia ovină (Ovis aries) și caprină (Capra hircus) destinate reproducerii și/sau producției după import"OVI-Y" : Model de certificat sanitar-veterinar pentru animale domestice din specia ovină (Ovis aries) și caprină (Capra hircus) destinate sacrificării imediate după import"POR-X" : Model de certificat sanitar-veterinar pentru animale domestice din specia porcină (Sus scrofa) destinate reproducerii și/sau producției după import"POR-Y" : Model de certificat sanitar-veterinar pentru animale domestice din specia porcină (Sus scrofa) destinate sacrificării imediate după import"RUM" : Model de certificat sanitar-veterinar pentru animale nedomestice, cu excepția suidelor"SUI" : Model de certificat sanitar-veterinar pentru suide nedomesticeGS (garanții suplimentare):"A" : Garanții referitoare la testele de depistare a bolii limbii albastre și a bolii hemoragice epizootice efectuate asupra unor animale certificate în conformitate cu modelul de certificat BOV-X (punctul 10.8a), OVI-X (punctul 10.6a) și RUM (punctul 10.7a)"B" : Garanții referitoare la testele de depistare a bolii veziculoase a porcului și a pestei porcine clasice efectuate asupra unor animale certificate în conformitate cu modelul de certificat POR-X (punctul 10.4a) și SUI (punctul 10.4a)"C" : Garanții referitoare la testele de depistare a brucelozei efectuate asupra unor animale certificate în conformitate cu modelul de certificat POR-X (punctul 10.4a) și SUI (punctul 10.4a)Note(a) Certificatele sanitar-veterinare se întocmesc de țara exportatoare pe baza modelelor prevăzute la partea 2 din anexa I, în conformitate cu modelul corespunzător animalelor în cauză. Ele conțin, numerotate conform modelului, atestările solicitate pentru orice țară terță și, după caz, garanțiile suplimentare cerute pentru țara terță exportatoare sau o regiune a acesteia.În cazul în care statul membru de destinație cere acest lucru pentru animalele în cauză, se adaugă cerințele suplimentare de certificare în formularul original al certificatului sanitar-veterinar.(b) Trebuie să se furnizeze un certificat individual și unic pentru animalele exportate dintr-un singur teritoriu prevăzut în coloanele 2 și 3 partea 1 din anexa I, care se expediază spre aceeași destinație și se transportă în același vagon sau camion, aceeași aeronavă sau navă.(c) Originalul fiecărui certificat se compune dintr-o singură foaie, recto și verso, sau, în cazul în care sunt necesare mai multe informații, este prezentat astfel încât toate foile să facă parte dintr-un tot unitar și indivizibil.(d) Certificatul se întocmește în cel puțin una dintre limbile statului membru UE în care se efectuează controlul la punctul de control la frontieră și cea a statului membru UE de destinație. Cu toate acestea, statele membre în cauză pot să autorizeze folosirea altei limbi comunitare în locul limbii lor și să prevadă, după caz, o traducere oficială.(e) În cazul în care se anexează pagini suplimentare la certificat, din motive de identificare a diferitelor elemente ale lotului (tabelul de la punctul 8.2 din modelul de certificat), aceste pagini se consideră, de asemenea, ca făcând parte din originalul certificatului prin aplicarea, pe fiecare pagină, a semnăturii și a ștampilei medicului veterinar oficial responsabil cu certificarea.(f) În cazul în care certificatul, inclusiv tabelele suplimentare prevăzute la litera (e), se compune din mai multe pagini, fiecare pagină se numerotează în josul paginii – (numărul paginii) din (numărul total de pagini) – și este prevăzută, sus, cu numărul de cod al certificatului atribuit de autoritatea competentă.(g) Originalul certificatului trebuie completat și semnat de către un medic veterinar oficial în termenul de 24 de ore care precedă încărcarea lotului pentru export în Comunitate. Astfel, autoritățile competente din țara exportatoare asigură respectarea principiilor de certificare echivalente cu cele stabilite de Directiva 96/93/CE a Consiliului.Culoarea semnăturii este diferită de cea a textului. Această regulă se aplică și pentru alte ștampile, cu excepția celor în relief sau filigranate.(h) Originalul certificatului trebuie să însoțească lotul până la punctul de control la frontieră UE.(i) Certificatul este valabil 10 zile de la data emiterii.În cazul transportului pe cale navigabilă, durata valabilității se prelungește cu durata călătoriei maritime. În acest sens, se anexează la certificatul sanitar-veterinar o declarație, în original, a căpitanului navei, întocmită în conformitate cu addendumul din partea 3A a anexei I la prezenta decizie.(j) Animalele nu se vor transporta împreună cu alte animale care fie nu sunt destinate Comunității Europene, fie prezintă o stare de sănătate inferioară.(k) În timpul transportului spre Comunitatea Europeană, animalele nu se descarcă pe teritoriul unei țări sau al unei regiuni a unei țări care nu este autorizată pentru importul acestor animale în Comunitate.+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++PARTEA 3A – Addendum privind transportul animalelor pe cale maritimă(A se completa și anexa la certificatul sanitar-veterinar în cazul în care transportul până la frontiera Comunității Europene se efectuează, chiar și parțial, pe cale maritimă)+++++ TIFF +++++B – Condiții de autorizare a centrelor de adunareCentrele de adunare desemnate îndeplinesc următoarele cerințe:I. Se află sub controlul unui medic veterinar oficial.II. Toate sunt situate în centrul unei zone cu diametru de 20 km în care, în conformitate cu constatările oficiale, nu s-a raportat nici un caz de febră aftoasă cu cel puțin 30 de zile înainte de utilizarea lor ca centre desemnate.III. Înainte de a fi utilizate ca centre desemnate, se curăță și se dezinfectează cu un dezinfectant autorizat oficial în țara exportatoare pentru a combate eficient boala menționată la punctul II anterior.IV. Dispun, ținând seama de capacitatea lor de adăpostire, (a) de o instalație destinată exclusiv acestei utilizări; (b) instalații corespunzătoare, ușor de curățat și de dezinfectat, pentru a încărca și a descărca animalele, pentru a le adăposti în condiții adecvate, a le adăpa și hrăni și pentru a le administra orice tratament necesar; (c) instalații corespunzătoare pentru inspecții și izolare; (d) echipament adecvat pentru curățarea și dezinfectarea sălilor și a camioanelor; (e) o suprafață suficientă de depozitare a furajelor, așternutelor de paie și a gunoiului de grajd; (f) sisteme adecvate de colectare și eliminare a apelor reziduale; (g) un birou pentru medicul veterinar oficial.V. Când funcționează, dispun de un număr suficient de medici veterinari care să efectueze toate sarcinile ce le revin.VI. Acceptă doar animale identificate individual pentru a garanta trasabilitatea. În acest sens, în cazul în care animalele sunt acceptate, proprietarul sau persoana responsabilă cu centrul se asigură că animalele sunt identificate corespunzător și sunt însoțite de documentele sau certificatele de sănătate animală pentru speciile și categoriile în cauză. În plus, această persoană înregistrează într-un registru sau o bază de date și păstrează pentru cel puțin trei ani numele proprietarului, originea, data intrării, data ieșirii, numărul și identificarea animalelor sau numărul de înregistrare a șeptelului de origine și destinația animalelor, precum și numărul de înregistrare a transportatorului și numărul de înregistrare a camionului care livrează sau încarcă animalele din instalații.VII. Toate animalele care trec prin aceste centre îndeplinesc condițiile de sănătate stabilite pentru importul în Comunitatea Europeană de animale din categoriile relevante.VIII. Animalele care urmează să fie exportate în Comunitatea Europeană și care trec printr-un centru de adunare trebuie, la șase zile de la sosire, să fie îmbarcate și expediate direct spre frontiera țării exportatoare: (a) fără să vină în contact cu alte animale biongulate decât cele care îndeplinesc condițiile de sănătate stabilite pentru importul în Comunitatea Europeană al categoriei relevante de animale; (b) repartizate în loturi, astfel încât un lot să nu conțină în același timp animale reproducătoare sau pentru producție și animale destinate sacrificării imediate; (c) în vehicule de transport sau containere care au fost curățate și dezinfectate în prealabil cu un dezinfectant autorizat oficial în țara exportatoare pentru a combate eficient boala menționată la punctul II anterior și care sunt construite astfel încât materiile fecale, urina, așternutul de paie sau furajele să nu se scurgă sau să nu cadă în timpul transportului.IX. În cazul în care condițiile stabilite pentru exportul animalelor în Comunitate impun efectuarea unui test, înainte de îmbarcare, într-un termen precizat, acest termen include orice perioadă de adunare, limitată la șase zile, de la sosirea animalelor în centrele desemnate.X. Țara exportatoare specifică centrele desemnate pentru animalele reproducătoare și pentru producție și centrele desemnate pentru animalele destinate sacrificării și notifică numele și adresele acestor centre, precum și actualizările succesive, Comisiei și autorităților centrale competente ale statelor membre.XI. Țara exportatoare stabilește procedura conform căreia se efectuează supravegherea oficială a centrelor desemnate și garantează aplicarea acestei supravegheri.XII. Se inspectează în mod regulat pentru a se confirma că cerințele de desemnare sunt îndeplinite în continuare. În caz de nerespectare a cerințelor sau de suspendare a activității, desemnarea se poate reinstitui doar în cazul în care autoritatea competentă s-a asigurat că centrul respectă în totalitate cerințele menționate anterior.C – Protocoale pentru standardizarea materialelor și a procedurilor de testareTuberculoză (TBL)Testul de tuberculinare intradermică simplă cu tuberculină bovină se efectuează în conformitate cu anexa B la Directiva 64/432/CEE. În cazul suidelor, testul de tuberculinare intradermică simplă cu tuberculină aviară se efectuează în conformitate cu anexa B la Directiva 64/432/CEE, doar că locul injecției se află pe pielea flască de la baza urechii.Bruceloză (Brucella abortus) (BRL)Testul de seroaglutinare, reacția de fixare a complementului, testul cu antigen brucelic tamponat și testul de imunoadsorbție cu anticorpi marcați enzimatic (ELISA) se efectuează în conformitate cu anexa C la Directiva 64/432/CEE.Bruceloză (Brucella melitensis) (BRL)Testul se efectuează în conformitate cu anexa C la Directiva 64/432/CEE.Leucoză enzootică bovină (EBL)Testul de imunodifuzie în gel de agar și testul de imunoadsorbție cu anticorpi marcați enzimatic (ELISA) se efectuează în conformitate cu punctele A și C, capitolul II din anexa D la Directiva 64/432/CEE a Consiliului.Boala limbii albastre (BTG)A. Testul ELISA de blocare sau de competitie se efectuează în conformitate cu protocolul următor:Testul ELISA de competitie, care utilizează anticorpul monoclonal 3-17-A3, este capabil să identifice anticorpi pentru toate serotipurile cunoscute ale virusului bolii limbii albastre (BTV).Principiul testului este întreruperea unei reacții între antigenul BTV și un anticorp monoclonal specific de grup (3-17-A3) prin adăugarea de ser de testare. Anticorpii de BTV prezenți în serul de testare blochează reactivitatea anticorpului monoclonal (AcM) și cauzează o reducere a dezvoltării scontate a culorii după adăugarea unui anticorp antișoarece marcat enzimatic și a cromogenului/substratului. Serurile pot fi testate într-o singură diluție de 1:5 (testul spot – apendicele 1) sau pot fi titrate (titrarea serului – apendicele 2) pentru a defini punctele limită de diluție. Valorile de inhibiție mai mari decât 50 % pot fi considerate pozitive.Materiale și reactivi1. Plăci de microtitrare ELISA adecvate.2. Antigen: furnizat sub formă de concentrat celular, preparat după procedura descrisă în continuare și păstrat la o temperatură de – 20 °C sau – 70 °C.3. Tampon de blocare: tampon fosfat salin(PBS) ce conține 0,3 % ser bovin negativ în raport cu virusul bolii limbii albastre, 0,1 % (v/v) Tween-20 (furnizat sub formă de sirop de polioxietilenă sorbiton monolaurat) în PBS.4. Anticorp monoclonal: 3-17-A3 (furnizat sub formă de supernatant din cultură tisulară hibridom) îndreptat împotriva polipeptidei VP7 specifice, păstrat la – 20 °C sau liofilizat și diluat la 1/100 cu tampon de blocare înainte de utilizare.5. Conjugat: globulină de iepure antișoarece (adsorbită și eluată) conjugată cu peroxidază din hrean și păstrat la întuneric la 4 °C.6. Cromogen și substrat: Ortofenilen diamină (cromogen OFD) a cărei concentrație finală este de 0,4 mg/ml în apă distilată sterilă. Peroxid de hidrogen (substrat 30 % w/v), 0,05 % v/v adăugat imediat înainte de utilizare (5µl H2O2 per 10 ml OFD). (A se manevra OFD cu grijă – A se folosi mănuși din cauciuc – Produs posibil mutagen).7. Acid sulfuric: solutie acid sulfuric 1M, 26,6 ml de acid adăugat la 473,4 ml de apă distilată. (Atenție – întotdeauna se adaugă acidul în apă, nu apa în acid.)8. Agitator orbital.9. Cititor de plăci ELISA (testul se poate citi si cu ochiul liber).Schema de testareCc: control conjugat (fără ser/fără anticorp monoclonal); C++: control cu ser puternic pozitiv; C+: control cu ser slab pozitiv; C–: control cu ser negativ; Cm: control al anticorpului monoclonal (fără ser).Apendicele 1: Diluție unică (1:5) – Schemă (40 seruri/placă)| Controale | Seruri de testare |1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |A | Cc | C- | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |B | Cc | C- | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |C | C++ | C++ | | | | | | | | | | |D | C++ | C++ | | | | | | | | | | |E | C+ | C+ | | | | | | | | | | |F | C+ | C+ | | | | | | | | | | |G | Cm | Cm | | | | | | | | | | 40 |H | Cm | Cm | | | | | | | | | | 40 |Apendicele 2: Schemă de titrare a serului (10 seruri/placă)| Controale | Seruri de testare |1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |A | Cc | C- | 1:5 | | | | | | | | | 1:5 |B | Cc | C- | 1:10 | | | | | | | | | 1:10 |C | C++ | C++ | 1:20 | | | | | | | | | 1:20 |D | C++ | C++ | 1:40 | | | | | | | | | 1:40 |E | C+ | C+ | 1:80 | | | | | | | | | 1:80 |F | C+ | C+ | 1:160 | | | | | | | | | 1:160 |G | Cm | Cm | 1:320 | | | | | | | | | 1:320 |H | Cm | Cm | 1:640 | | | | | | | | | 1:640 |Protocolul de testare:Control conjugat (Cc) : Godeurile 1A și 1B corespund controlului de blank ce cuprinde antigenul BTV și un conjugat. Se poate utiliza pentru a etalona cititorul ELISA.Control AcM (Cm) : Coloanele 1 și 2, rândurile G și H corespund controlului anticorpului monoclonal ce cuprinde antigenul BTV, anticorpul monoclonal și conjugatul. Aceste godeuri reprezintă culoarea cea mai pronunțată. Media valorilor densității optice ale acestui control reprezintă valoarea de inhibiție 0 %.Control pozitiv (C++, C+) : Coloanele 1 și 2, rândurile C, D, E și F. Aceste godeuri cuprind antigenul BTV, antiserul puternic pozitiv și, respectiv, slab pozitiv, AcM și conjugatul.Control negativ (C–) : Godeurile 2A și 2B corespund controalelor negative, care cuprind antigenul BTV, antiserul BTV negativ, AcM și conjugatul.Ser de testare : Pentru studii serologice la scară mare și teste de control rapide, serurile se pot testa într-o diluție unică 1:5 (apendicele 1). Eventual, 10 seruri se pot testa într-o serie de diluții de la 1:5 până la 1:640 (apendicele 2). Vor rezulta informații cu privire la titrul anticorpului din serul de testare.Procedura:1. Se diluează antigenul BTV la concentrația pretitrată în PBS, se agită energic cu ajutorul unui aparat cu ultrasunete pentru a dispersa agregatele de virus (în absența unui aparat cu ultrasunete, se agită puternic cu pipeta) și se adaugă 50 µl în toate godeurile plăcii ELISA. Se loveste usor placa de masa pentru a dispersa antigenul.2. Se incubează pentru 60 de minute la 37 °C într-un incubator-agitator. Se spală plăcile de trei ori prin umplearea și se golirea godeurilor cu PBS nesteril și se usucă cu hârtie sugativă.3. Godeurile de control: Se adaugă 100 µl tampon de blocare în godeurile Cc. Se adaugă 50 µl de ser de control pozitiv și negativ, într-o diluție de 1:5 (10 µl de ser + 40 µl de tampon de blocare), în godeurile C–, C + și, respectiv, C++. Se adaugă 50 µl de tampon de blocare în godeurile de control AcM.Metoda de titrare unică: Se adaugă fiecare ser de testare in dilutie de 1:5 cu tampon de blocare, in duplicat, in godeurile coloanelor de la 3 la 12 (10 µl de ser + 40 µl de tampon de blocare), conform schemei anterioare.sauMetoda de titrare a serului: Se prepară o serie de diluții în progresie geometrică ale fiecărui eșantion de testare (de la 1:5 la 1:640) într-un tampon de blocare in cele opt godeuri ale fiecărei coloane de la 3 la 12.4. Imediat după adăugarea serului de testare, se diluează AcM la 1:100 într-un tampon de blocare și se adaugă 50 µl în toate godeurile plăcii, cu excepția blank-ului.5. Se incubează pentru 60 de minute la 37 °C. Se spală de trei ori cu PBS și se usucă cu hârtie sugativă.6. Se diluează concentratul de iepure antișoarece la 1/5 000 într-un tampon de blocare și se adaugă 50 µl în toate godeurile plăcii.7. Se incubează pentru 60 de minute la 37 °C. Se spală de trei ori cu PBS și se usucă cu hârtie sugativă.8. Se decongelează OPD și, imediat înainte de utilizare, se adaugă 5 µl de peroxid de hidrogen 30 % la fiecare 10 ml de OPD. Se adaugă 50 µl în toate godeurile plăcii. Se așteaptă dezvoltarea culorii pentru aproximativ 10 minute și se întrerupe reacția cu acid sulfuric 1M (50 µl pe godeu). Culoarea ar trebui să se dezvolte în godeurile de control AcM și în godeurile ce conțin ser fără anticorpi de BTV.9. Se examinează și se înregistrează plăcile fie cu ochiul liber, fie folosind un cititor spectrofotometric.Analiza rezultatelor:Cu ajutorul unui program, pe calculator se editează valorile densității optice (DO) și procentul de inhibiție (PI) ale serurilor de testare și blank pe baza valorii medii înregistrate în godeurile de control antigen. Aceste valori ale DO și PI se utilizează pentru a determina dacă testul a fost efectuat în limitele acceptabile. Limitele superioare (UCL) și cele inferioare (LCL) ale controlului AcM (antigen plus AcM în absența serului de testare) se situează între valorile 0,4 și 1,4 ale DO. Plăcile care nu sunt conforme criteriilor menționate anterior trebuie respinse.În absența unui program pe calculator, se editează valorile DO cu ajutorul unei imprimante ELISA. Se calculează valoarea medie a densității optice pentru godeurile de control antigen, care este echivalentă cu 100 %. Se determină valoarea DO la 50 % și se calculează manual pozitivitatea și negativitatea fiecărui eșantion.Procentul valorii de inhibiție (PI) = 100 – (DO a fiecărui control/media DO a Cm) × 100.Godeurile ce contin serul de control negativ in duplicat, godeurile de blank in duplicat, ar trebui să înregistreze valori ale PI între + 25 % și – 25 % și, respectiv, între + 95 % și + 105 %. Neconformitatea cu aceste limite nu invalidează placa, însă avertizează cu privire la formarea unei culori de fond. Serurile de control puternic și slab pozitive ar trebui să înregistreze valori ale PI între + 81 % și + 100 % și, respectiv, între + 51 % și + 80 %.Pragul de diagnostic pentru serurile de testare este 50 % (PI de 50 % sau DO de 50 %). Eșantioanele ce prezintă valori ale PI >50 % se consideră negative. Eșantioanele ce prezintă valori ale PI mai mari si mai mici decât pragul pentru godeurile in duplicat se consideră suspecte; aceste eșantioane se pot retesta prin metoda testului unic și/sau prin metoda titrării. Eșantioanele pozitive se pot de asemenea titra pentru a indica gradul de pozitivitate.Citirea cu ochiul liber: Eșantioanele pozitive și negative sunt ușor reperabile cu ochiul liber; eșantioanele slab pozitive sau cele puternic negative pot fi mai dificil interpretabile cu ochiul liber.Prepararea antigenului virusului BTV pentru ELISA:1. Se spală de trei ori 40-60 de linii celulare BHK-21 confluente cu mediu Eagle fără ser și se infectează cu serotipul 1 al virusului bolii limbii albastre în mediul Eagle fără ser.2. Se incubează la 37 °C și se examinează zilnic efectul citopatic (CPE).3. Când CPE este complet în 90-100 % din placa fiecarei linii celulare, se recoltează virusul agitând pentru a desprinde celulele aderente la pereți.4. Se centrifughează la 2000-3000 rpm pentru a fragmenta celulele.5. Se elimină supernatantul și se repun celulele în suspensie în aproximativ 30 ml de PBS ce conține 1 % "Sarkosyl" și 2 ml de fluorură de fenilmetilsulfonil (tampon de liză). Poate rezulta gelificarea celulelor, caz în care se mai adaugă tampon de liză pentru a reduce acest efect. (NB: fluorura de fenilmetilsulfonil este periculoasă – a se manevra cu extremă precauție.)6. Se disociază celulele timp de 60 de secunde cu ajutorul unei sonde ultrasonice la o amplitudine de 30 microni.7. Se centrifughează la 10000 rpm pentru 10 minute.8. Se depozitează supernatantul la + 4 °C și se repune în suspensie fragmentul de celulă rămas în 10-20 ml de tampon de liză.9. Se agită cu ajutorul unui aparat cu ultrasunete și se clarifică, de trei ori în total, stocând supernatantul în fiecare stadiu.10. Se reunesc supernatanții și se centrifughează la 24000 rpm (100000 g) pentru 120 de minute la + 4 °C peste o perniță de 5ml de sucroză la 40 % (m/v în PBS) cu ajutorul unor tuburi de centrifugare Beckmann de 30 ml și al unui rotor SW 28.11. Se elimină supernatantul, se lasă tuburile să se scurgă bine și se repune în suspensie fragmentul în PBS prin sonicare. Se stochează antigenul în părți alicote la – 20 °C.Titrarea antigenului virusului BTV pentru ELISATitrarea antigenului bolii limbii albastre pentru ELISA se face prin tehnica ELISA indirectă. Diluțiile în progresie geometrică ale antigenului se titrează în funcție de o diluție constantă (1/100) de anticorp monoclonal 3-17-A3. Protocolul este următorul:1. Se titrează antigenul BTV în PBS la o diluție de 1:20 pe o placă de microtitrare într-o serie de diluții în progresie geometrică (50 µl/godeu) utilizând o pipetă multicanal.2. Se incubează o oră la 37 °C într-un agitator orbital.3. Se spală plăcile de trei ori cu PBS.4. Se adaugă 50 µl de anticorp monoclonal 3-17-A3 (diluat la 1/100) în fiecare godeu al plăcii de microtitrare.5. Se incubează o oră la 37 °C într-un incubator-agitator.6. Se spală plăcile de trei ori cu PBS.7. Se adaugă 50 µl de globulină de iepure antișoarece conjugată cu peroxidază din hrean, diluată la o concentrație pretitrată optimă, în fiecare godeu al plăcii de microtitrare.8. Se incubează o oră la 37 °C.9. Se adaugă substrat și cromogen după indicațiile anterioare. Se întrerupe reacția după 10 minute prin adăugarea acidului sulfuric 1 M (50 µl/godeu).În testul de concurență, anticorpul monoclonal trebuie să fie în exces, astfel, se alege o diluție a antigenului ce se găsește pe curba de titrare (nu în zona de platou) care dă aproximativ o DO de 0,8 după 10 minute.B. Testul de imunodifuzie în gel de agar se efectuează în conformitate cu protocolul următor:Antigen:Se prepară antigen precipitant în orice sistem de cultură celulară compatibil cu o multiplicare rapidă a serotipului de referință al virusului bolii limbii albastre. Se recomandă celule BHK sau Vero. Antigenul este prezent în fluidul supernatant la sfârșitul creșterii virale, dar necesită o concentrare de la 50 la 100 de ori mai mare pentru a fi eficient. Acest lucru se poate realiza prin orice procedură de concentrare proteică standard; antigenul viral poate fi inactivat prin adăugarea a 0,3 % (v/v) de beta-propiolactonă.Ser de control pozitiv cunoscutCu ajutorul antigenului și serului internațional de referință, se produce un ser național standard, standardizat pentru a obține o proporție optimă fata de serul de referință internațional, liofilizat și utilizat în fiecare test ca ser de control cunoscut.Ser de testareProcedura : Se toarnă agaroză 1 % preparată în tampon de borat sau de barbitol de sodiu, pH de la 8,5 la 9,0, într-o placă Petri de o adâncime minimă de 3,0 mm. O secvență de testare din șapte godeuri lipsite de umiditate, fiecare cu un diametru de 5,0 mm, este tăiată în agar. Secvența constă într-un godeu central si șase godeuri aranjate în jurul lui într-un cerc cu o rază de 3 mm. Godeul central este umplut cu antigenul standard. Godeurile periferice 2, 4 și 6 sunt umplute cu ser pozitiv cunoscut, iar godeurile 1, 3 și 5 sunt umplute cu seruri de testare. Sistemul este incubat o perioadă de până la 72 de ore la temperatura ambiantă, într-o etuvă umedă închisă.Interpretarea : Un ser de testare este pozitiv în cazul în care formează o linie de precipitare specifică cu antigenul și formează o linie completă de identitate cu serul de control. Un ser de testare este negativ în cazul în care nu formează o linie specifică cu antigenul și nu deviază curba serului de control. Plăcile Petri trebuie să fie examinate pe fond întunecat și utilizându-se iluminare indirectă.Boala hemoragică epizootică (EHD)Testul de imunodifuzie în gel de agar se efectuează în conformitate cu protocolul următor:Antigen:Se prepară antigen precipitant în orice sistem de cultură celulară compatibil cu o multiplicare rapidă a serotipului (serotipurilor) virusului bolii hemoragice epizootice. Se recomandă celule BHK sau Vero. Antigenul este prezent în fluidul supernatant la sfârșitul creșterii virale, dar trebuie să aibă o concentrație de la 50 la 100 de ori mai mare pentru a fi eficient. Acest lucru se poate realiza prin orice procedură de concentrare proteică standard; antigenul viral poate fi inactivat prin adăugarea de beta-propiolactonă 0,3 % (v/v).Ser de control pozitiv cunoscutCu ajutorul antigenului si serului de referință internațional, se produce un ser național standard, standardizat pentru a obține o proporție optimă fata de serul de referință internațional, liofilizat și utilizat în fiecare test ca ser de control cunoscut.Ser de testareProcedura : Se toarnă agaroză 1 % preparată în tampon de borat sau de barbitol de sodiu, pH de la 8,5 la 9,0, într-o placă Petri de o adâncime minimă de 3,0 mm. O secvență de testare din șapte godeuri lipsite de umiditate, fiecare cu un diametru de 5,0 mm, este tăiată în agar. Secvența constă într-un godeu central si șase godeuri aranjate în jurul lui într-un cerc cu o rază de 3 mm. Godeul central este umplut cu antigenul standard. Godeurile periferice 2, 4 și 6 sunt umplute cu ser pozitiv cunoscut, iar godeurile 1, 3 și 5 sunt umplute cu seruri de testare. Sistemul este incubat o perioadă de până la 72 de ore la temperatura ambiantă, într-o etuvă umedă închisă.Interpretarea : Un ser de testare este pozitiv în cazul în care formează o linie de precipitare specifică cu antigenul și formează o linie completă de identitate cu serul de control. Un ser de testare este negativ în cazul în care nu formează o linie specifică cu antigenul și nu deviază curba serului de control. Plăcile Petri trebuie să fie examinate pe fond întunecat și utilizându-se iluminare indirectă.Rinotraheita infecțioasă bovină (IBR)/vulvovaginita pustuloasă infecțioasăA. Testul de seroneutralizare se efectuează în conformitate cu următorul protocol:Ser : Toate serurile sunt inactivate la căldură (56 °C) pentru 30 de minute înainte de utilizare.Procedură : Pentru testul de seroneutralizare constantă a diferitelor tipuri de virusuri, realizat pe plăci de microtitrare, se folosesc celulele MDBK sau alte celule corespunzătoare. Tulpina Colorado, Oxford sau orice altă tulpina de referință a virusului se folosește la o doză de 100 TCID50 pentru 0,025 ml; se amestecă eșantioane de ser nediluat inactivat cu un volum egal (0,025 ml) de suspensie virală. Se incubează amestecurile de ser/virus la temperatura de 37 °C pentru 24 de ore în plăcile de microtitrare, înainte de adăugarea celulelor MDBK. Celulele sunt folosite la o concentrație care formează un monostrat complet după 24 de ore.Controale : (i) controlul infecțiozității virusului; (ii) controale de toxicitate a serului; (iii) controale de culturi celulare neinoculate; (iv) antiseruri de referință.Interpretare : Rezultatele testului de neutralizare și titrul virusului folosit la testare se înregistrează după trei până la șase zile de incubare la temperatura de 37 °C. Titrurile serului se consideră negative, în cazul în care nu există nici o neutralizare la o diluție de 1/2 (ser nediluat).B. Orice alt test recunoscut în contextul Deciziei 93/42/CE a Comisiei privind garanțiile suplimentare referitoare la rinotraheita infecțioasă bovină pentru bovinele destinate statelor membre sau regiunilor acestora indemne de boală.Febra aftoasă (FMD)A. Colectarea eșantioanelor de esofag/faringe și testarea acestora se efectuează în conformitate cu următorul protocol:Reactivi : Înainte de prelevare, se prepară mediul de transport. Se repartizează un volum de 2 ml într-un număr de containere egal cu numărul de animale care vor fi testate. Containerele utilizate trebuie să reziste la congelare cu CO2 solid sau azot lichid. Eșantioanele se obțin cu ajutorul unui tampon de recoltat sputa sau "probang". Pentru a preleva un eșantion, se trece dispozitivul probang prin gură peste limbă și până la partea superioară a esofagului. Se încearcă raclarea epiteliului la suprafața părții superioare a esofagului și a faringelui prin mișcări laterale și verticale. Dispozitivul probang este apoi retras, de preferință, după ce animalul a înghițit. Dispozitivul probang trebuie să fie plin și să conțină un amestec de mucus, salivă, fluid esofagian și fragmente celulare. Trebuie să se ia măsuri ca fiecare specimen să conțină material celular vizibil. Trebuie evitate mișcările violente care pot provoca sângerări. Eșantioanele prelevate de la anumite animale pot fi puternic contaminate cu conținut ruminal. În acest caz, aceste eșantioane se elimină și se spală gura animalului cu apă sau cu lichid fiziologic înainte de repetarea operației de prelevare.Tratamentul eșantioanelor : Se examinează calitatea fiecărui eșantion colectat în dispozitivul probang și se adaugă 2 ml din acest conținut într-un volum egal de mediu de transport într-un container rezistent la congelare. Containerele sunt închise ermetic, sigilate, dezinfectate și etichetate. Eșantioanele se păstrează la rece (+ 4 °C) și se examinează după trei până la patru ore sau se plasează în gheață uscată (– 69 °C) sau în azot lichid și se păstrează congelate până la examinare. Între două prelevări, dispozitivul probang se dezinfectează și se clătește de trei ori cu apă curată.Test de depistare a virusului FMD : Eșantioanele se inoculează în culturi celulare primare de tiroidă bovină, folosindu-se cel puțin trei tuburi pentru fiecare eșantion. Se pot folosi alte celule corespunzătoare, precum celulele primare de rinichi de bovine sau porcine, dar ar trebui să se țină seama că aceste celule sunt mai puțin sensibile la anumite tulpini ale virusului FMD. Tuburile se incubează la 37 °C într-un aparat cu rotile și se examinează zilnic timp de 48 de ore pentru a detecta prezența efectului citopatic (CPE). În cazul în care sunt negative, culturile se transfera în alte culturi și se reexaminează timp de 48 de ore. Trebuie să se confirme specificitatea oricărui CPE.Mijloace de transport recomandate:1. Tampon fosfat de 0,08 M, la pH 7,2, conținând albumină din ser bovin 0,01 %, roșu fenol 0,002 % și antibiotice.2. Mediu de cultură tisulară (de exemplu, Eagle MEM) conținând tampon Hepes 0,04 M, albumină dein ser bovin l0,01 % și antibiotice, pH 7,2.3. Ar trebui să se adauge antibiotice în cantitățile următoare pe ml final de mediu de transport, de exemplu penicilină 1000 UI, sulfat de neomicină 100 UI, sulfat de polimixină B 50 UI, micostatin 100 UI.B. Testul de seroneutralizare a virusului se efectuează în conformitate cu următorul protocol:Reactivi : Se prepară antigenul stoc FMDV în culturi celulare sau pe limbi de bovine și se păstrează la o temperatură de – 70 °C sau mai mică sau la o temperatură de – 20 °C după adăugarea de glicerol la 50 %. Acesta constituie antigenul stoc. În aceste condiții, virusul FMD este stabil și titrurile variază foarte puțin pe o perioadă de câteva luni.Procedură : Testul se realizează pe plăci de microtitrare cu fund plat, prevăzute pentru culturi tisulare, folosind celule sensibile ca IB-RS-2, BHK-21 sau celule de rinichi de vițel. Se diluează la 1/4 serurile de testare într-un mediu de culturi celulare fără ser, la care se adaugă 100 UI/ml de neomicină sau alte antibiotice adecvate. Serurile se inactivează la temperatura de 56 °C timp de 30 de minute și se folosesc volume de 0,05 ml din acestea pentru prepararea unor serii duble pe plăci de microtitrare cu ajutorul unei anse de diluție de 0,05 ml. Se adaugă apoi în fiecare godeu virus pretitrat, diluat de asemenea în mediu de cultură fără ser, conținând 100 TCID50/0,05 ml. După incubarea la temperatura de 37 °C timp de o oră pentru a permite reacția de neutralizare, se adaugă în fiecare godeu 0,05 ml de suspensie celulară ce conține 0,5-1,0 × 106 celule la 1 ml într-un mediu de cultură celulară conținând ser fără anticorpi de FMD, iar plăcile se sigilează. Plăcile se incubează la temperatura de 37 °C. Monostraturile devin în mod normal confluente în 24 de ore. CPE este în mod normal suficient de dezvoltat în 48 de ore pentru a permite o citire microscopică a testului. În acest moment, se poate efectua o citire microscopică finală sau plăcile se pot fixa și colora în vederea unei citiri macroscopice, utilizând, de exemplu, solutie salină formolată 10 % și albastru de metilen 0,05 %.Controale : Controalele fiecărui test cuprind un antiser omolog de un titru cunoscut, un control al celulelor, un control de toxicitate a serului, un control al mediului și o titrare a virusului pe baza căreia se calculează cantitatea reală a virusului utilizată în test.Interpretare : Godeurile care prezintă CPE sunt considerate infectate și titrurile de neutralizare sunt exprimate ca reprezentând reciproca diluției finale de ser prezent în amestecurile de ser/virus la punctul final de 50 % estimat după metoda Spearman-Karber. (Karber, G., 1931, Archiv fuer Experimentelle Pathologie und Pharmakologie, 162, 480). Testele se consideră valide în cazul în care cantitatea reală de virus folosită pentru fiecare godeu este cuprinsă între 101,5 și 102,5 TCID50 și titrul serului de referință nu variază cu un factor mai mare de 2 față de titrul anticipat, estimat după modul titrărilor precedente. În cazul în care controalele se găsesc în afara acestor limite, se repetă testele. Un titru final de 1/11 sau mai mic se consideră negativ.C. Detectarea și cuantificarea anticorpului prin testul ELISA se efectuează în conformitate cu următorul protocol:Reactivi : Antiseruri de iepure față de șapte tipuri de antigenul 146S al virusului febrei aftoase (FMDV) folosite la o concentrație optimă predeterminată într-un tampon de carbonat/bicarbonat cu pH 9,6. Se prepară antigene din tulpinile de virus selectate, cultivate pe monostraturi de celule BHK-21. Se utilizează supernatanți nepurificați și se pretitrează conform protocolului, dar fără ser, pentru a da o diluție care, după adăugarea unui volum egal de PBST (tampon fosfat salin, conținând 0,05 % Tween-20 și indicator roșu fenol) ar da o densitate optică între 1,2 și 1,5. Virusurile pot fi folosite inactivate. PBST este folosit ca diluant. Se prepară antiseruri de cobai prin inocularea cobailor cu antigen 146S din fiecare serotip. Se prepară o concentrație optimă predeterminată în PBST, ce conține 10 % ser bovin normal și 5 % ser normal de iepure. Se folosește imunoglobulină de iepure anticobai conjugată cu peroxidază din hrean la o concentrație optimă predeterminată în PBST, ce conține 10 % ser normal bovin și 5 % ser normal de iepure. Serurile de testare se diluează în PBST.Procedura:1. Plăcile ELISA se acoperă cu 50 µl de seruri antivirale de iepure și se lasă peste noapte într-o încăpere umedă, la temperatura ambiantă.2. În plăci de microtitrare cu godeuri multiple și cu fundul rotund (plăci purtătoare), se prepară, la un volum de 50 microlitri, serii de diluții în progresie geometrică, in duplicat, din fiecare ser de testare începând cu diluția 1/4. Se adaugă în fiecare godeu 50 microlitri dintr-o doză constantă de antigen și amestecurile se lasă peste noapte la temperatura de 4 °C. Adăugarea antigenului reduce diluția serică inițială la 1/8.3. Se spală plăcile ELISA cu PBST de cinci ori.4. Se transferă apoi 50 microlitri de amestecuri ser/antigen din plăcile purtătoare în plăcile ELISA acoperite cu ser de iepure și se incubează la temperatura de 37 °C timp de o oră într-un agitator rotativ.5. După spălare, se adaugă în fiecare godeu 50 µl de antiser de cobai la antigenul folosit la punctul 4. Se incubează plăcile la temperatura de 37 °C timp de o oră într-un agitator rotativ.6. Se spală plăcile și se adaugă în fiecare godeu 50 µl de imunoglobulină de iepure anticobai, conjugată cu peroxidază din hrean. Plăcile se incubează la temperatura de 37 °C timp de o oră într-un agitator rotativ.7. Se spală plăcile și se adaugă în fiecare godeu 50 µl de ortofenilen diamină, ce conține 0,05 % H2O2 (30 %) m/v.8. După 15 minute se întrerupe reacția cu H2SO4 de 1,25 M.Se efectuează o citire spectrofotometrică a plăcilor la 492 nm cu ajutorul unui cititor ELISA, cuplat la un microcalculator.Controale : Pentru fiecare antigen utilizat, 40 de godeuri nu conțin ser, ci antigen diluat într-un PBST. O serie dublă de diluții în progresie geometrică de antiser bovin omolog de referință. O serie dublă de diluții în progresie geometrică de ser bovin negativ.Interpretare : Titrurile anticorpilor sunt exprimate ca reprezentând diluția finală a serurilor de testare, dând 50 % din valoarea medie DO înregistrate în godeurile de control al virusului, unde serul de testare lipsește. Titrurile superioare valorii de 1/40 sunt considerate pozitive.Referințe : Hamblin C., Barnett ITR și Hedger RS (1986), "A new enzyme-linked immunosorbent assay (ELISA) for the detection of antibodies against foot-and-mouth disease virus. I. Development and method of ELISA." [Un nou test de imunoadsorbție cu anticorpi marcați enzimatic (ELISA) pentru detectarea anticorpilor virusului febrei aftoase] Journal of Immunological Methods, 93, 115 la 121.11.Boala Aujeszky (AJD)A. Testul de seroneutralizare se efectuează în conformitate cu următorul protocol:Ser : Toate serurile sunt inactivate la căldură (56 °C) pentru 30 de minute înainte de utilizare.Procedură : Pentru testul de seroneutralizare constantă a diferitelor tipuri de virusuri, realizat pe plăci de microtitrare, se folosesc sistemele de celulele Vero sau alte celule sensibile. Virusul bolii Aujeszky se folosește la o doză de 100 TCID50 pentru 0,025 ml; se amestecă eșantioane de ser nediluat inactivat cu un volum egal (0,025 ml) de suspensie virală. Se incubează amestecurile de ser/virus la temperatura de 37 °C pentru 2 ore, în plăcile de microtitrare, înainte de adăugarea celulelor adecvate. Celulele sunt folosite la o concentrație care formează un monostrat complet după 24 de ore.Controale : (i) controlul infecțiozității virusului; (ii) controale de toxicitate a serului; (iii) controale de culturi celulare neinoculate; (iv) antiseruri de referință.Interpretare : Rezultatele testului de neutralizare și titrul virusului folosit la testare se înregistrează după trei până la șase zile de incubare la temperatura de 37 °C. Titrurile serului mai mici decât 1/2 (ser nediluat) se consideră negative.B. Orice alt test recunoscut în contextul Deciziei 2001/618/CE a Comisiei privind garanțiile suplimentare referitoare la boala Aujeszky în comerțul cu porci destinat anumitor părți ale teritoriului Comunității.Gastroenterită transmisibilă (TGE)Testul de seroneutralizare se efectuează în conformitate cu următorul protocol:Ser : Toate serurile sunt inactivate la căldură (56 °C) pentru 30 de minute înainte de utilizare.Procedură : Pentru testul de seroneutralizare constantă a diferitelor tipuri de virusuri, realizat pe plăci de microtitrare, se folosesc sistemele de celulele A72 (tumori de câine) sau alte celule sensibile. Virusul TGE se folosește la o doză de 100 TCID50 pentru 0,025 ml; se amestecă eșantioane de ser nediluat inactivat cu un volum egal (0,025 ml) de suspensie virală. Se incubează amestecurile de ser/virus la temperatura de 37 °C pentru 30 până la 60 de minute, în plăcile de microtitrare, înainte de adăugarea celulelor adecvate. Celulele sunt folosite la o concentrație care formează un monostrat complet după 24 de ore. Se toarnă în fiecare godeu 0,1 ml de suspensie celulară.Controale : (i) controlul infecțiozității virusului; (ii) controale de toxicitate a serului; (iii) controale de culturi celulare neinoculate; (iv) antiseruri de referință.Interpretare : Rezultatele testului de neutralizare și titrul virusului folosit la testare se înregistrează după trei până la cinci zile de incubare la temperatura de 37 °C. Titrurile serului mai mici decât 1/2 (diluție finală) se consideră negative. În cazul în care eșantioanele de ser nediluat sunt toxice pentru culturile tisulare, aceste seruri se pot dilua în proporție de 1/2 înainte de a fi utilizate în test. Acest lucru corespunde unei diluții finale a serului de 1/4. În aceste cazuri, titrurile serului mai mici decât 1/4 (diluție finală) se consideră negative.Boala veziculoasă a porcului (SVD)Testele pentru boala veziculoasă a porcului (SVD) se efectuează în conformitate cu Decizia 2000/428/CE a Comisiei.Pestă porcină clasică (CSF)Testele pentru pesta porcină clasică (CSF) se efectuează în conformitate cu Decizia 2002/106/CE a Comisiei.Realizarea testelor pentru CSF ar trebui să fie conformă cu liniile directoare stabilite în Manualul de standarde al OIE privind testele de diagnostic și vaccinurile – capitolul 2.1.13.Sensibilitatea și specificitatea testului serologic pentru pesta porcină clasică impun ca acesta să fie realizat de către un laborator național care să dispună de un sistem de asigurare a calității. Trebuie să se demonstreze că testele utilizate permit recunoașterea unei game de seruri de referință puternic și slab pozitive și detectarea anticorpilor în faza acută și în faza de convalescență.""20040106ANEXA II (CARNE PROASPĂTĂ)PARTEA 1Lista țărilor terțe sau a regiunilor acestora– Nu a fost stabilit nici un certificat, iar importurile de carne proaspătă nu au fost autorizate.Țară | Codul teritoriului | Descrierea teritoriului | Certificat sanitar-veterinar | Condiții speciale |Model(e) | GS |1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |AL – Albania | AL-0 | Întreaga țară | – | | |AR – Argentina | AR-0 | Întreaga țară | EQU | | |AR-1 | Provinciile Buenos Aires, Catamarca, Chaco, Corrientes, Entre Rios, Formosa (cu excepția teritoriului Ramon Lista), Jujuy, La Pampa, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Rio Negro, Salta (cu excepția departamentelor General Jose de San Martin, Rivadavia, Oran, Iruya și Santa Victoria), San Juan, San Luis, Santa Fe, Santiago del Estero și Tucuman. | BOV | A | 1 și 2 |AR-2 | La Pampa și Santiago del Estero | BOV | A | 1 și 2 |AR-3 | Cordoba | BOV | A | 1 și 2 |AR-4 | Chubut, Santa Cruz și Tiera del Fuego | BOV, OVI | | |AR-5 | Formosa (doar teritoriul Ramon Lista) și Salta (doar departamentul Rivadavia) | BOV | A | 1 și 2 |AR-6 | Salta (doar departamentele General Jose de San Martin, Oran, Iruya și Santa Victoria) | BOV | A | 1 și 2 |AU – Australia | AU-0 | Întreaga țară | BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW | | |BABosnia și Herțegovina | BA-0 | Întreaga țară | – | | |BG – Bulgaria | BG-0 | Întreaga țară | EQU | | |BG-1 | Provinciile Varna, Dobrici, Silistra, Șumen, Turgoviște, Razgrad, Ruse, V. Tarnovo, Gabrovo, Plevna, Lovetc, Plovdic, Smolian, Pasardjik, sectorul Sofia, orașul Sofia, Pernik, Kustendil, Blagoevgrad, Sliven, Starazagora, Vratza, Montana și Vidin | BOV, OVI, RUW, RUF | | |BG-2 | Provinciile Burgas, Jambol, Sliven, Starazagora, Hasskovo și Kardjali, cu excepția unui coridor de o lățime de 20 km la frontiera cu Turcia | | | |BH – Bahrain | BH-0 | Întreaga țară | – | | |BR – Brazilia | BR-0 | Întreaga țară | EQU | | |BR-1 | Statele Paraná, Minas Gerais (cu excepția delegațiilor regionale Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas, Bambuí), São Paulo, Espíritu Santo, Mato Grosso do Sul (cu excepția municipalităților Sete Quedas, Sonora, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde de Mato Grosso și Corumbá), Santa Catarina, Goias și unitățile regionale Cuiaba (cu excepția municipalităților San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone și Barão de Melgaço), Caceres (cu excepția municipalității Caceres), Lucas do Rio Verde, Rondonopolis (cu excepția municipalității d'Itiquiora), Barra do Garça și Barra do Burges din Mato Grosso. | BOV | A | 1 și 2 |BR-2 | Statul Rio Grande do Sul | BOV | A | 1 și 2 |BR-3 | Statul Mato Grosso do Sul, municipalitatea Sete Quedas | BOV | A | 1 și 2 |BW – Botswana | BW-0 | Întreaga țară | EQU, EQW | | |BW-1 | Zonele veterinare de combatere a bolilor 5, 6, 7, 8, 9 și 18 | BOV, OVI, RUF, RUW | F | 1 și 2 |BW-2 | Zonele veterinare de combatere a bolilor 10, 11, 12, 13 și 14 | BOV, OVI, RUF, RUW | F | 1 și 2 |BY – Belarus | BY-0 | Întreaga țară | – | | |BZ – Belize | BZ-0 | Întreaga țară | BOV, EQU | | |CA – Canada | CA-0 | Întreaga țară | BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW RUF, RUW | | |CH – Elveția | CH-0 | Întreaga țară | BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW | | |CL – Chile | CL-0 | Întreaga țară | BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW | | |CNChina (Republica Populară Chineză) | CN-0 | Întreaga țară | – | | |CO – Columbia | CO-0 | Întreaga țară | EQU | | |CO-1 | Zona delimitată de următoarele frontiere: din punctul în care râul Murri se varsă în râul Atrato, în aval de-a lungul râului Atrato până la gura de vărsare în Oceanul Atlantic, din acest punct până la frontiera cu Panama, de-a lungul coastei Atlanticului până la Cabo Tiburón; din acest punct până la Oceanul Pacific, de-a lungul frontierei între Columbia și Panama; din acest punct până la gura râului Valle, de-a lungul coastei Pacificului, și din acest punct, urmând o linie dreaptă, până la punctul de vărsare a râului Murri în râul Atrato. | BOV | A | 2 |CO-2 | Orașele Arboletas, Necocli, San Pedro de Uraba, Turbo, Apartado, Chigorodo, Mutata, Dabeiba, Uramita, Murindo, Riosucio (malul drept al râului Atrato) și Frontino | EQU | | |CO-3 | Zona delimitată de următoarele frontiere: de la vărsarea râului Sinu în oceanul Atlantic, în amonte de-a lungul acestui râu până la izvor la Alto Paramillo, apoi, din acest punct spre Puerto Rey în oceanul Atlantic, de-a lungul frontierei între departamentele Antioquia și Córdoba, și din acest punct spre gura râului Sinu, de-a lungul coastei Atlanticului | BOV | A | 2 |CR – Costa Rica | CR-0 | Întreaga țară | BOV, EQU | | |CU – Cuba | CU-0 | Întreaga țară | BOV, EQU | | |CY – Cipru | CY-0 | Întreaga țară | BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW | | |CZ – Republica Cehă | CZ-0 | Întreaga țară | BOV, OVI, EQU, RUW, RUF, POR, SUF | | |CZ-1 | Întreaga țară, cu excepția provinciilor Komeriz, Vyskov, Hodonin, Uherske, Zlin și Vsetin | SUW | | |DZ – Algeria | DZ-0 | Întreaga țară | – | | |EE – Estonia | EE-0 | Întreaga țară | RUW, RUF | | |POR | D | |ET – Etiopia | ET-0 | Întreaga țară | – | | |FK – Insulele Falkland | FK-0 | Întreaga țară | BOV, OVI, EQU | | |GL – Groenlanda | GL-0 | Întreaga țară | BOV, OVI, EQU, RUF, RUW | | |GT – Guatemala | GT-0 | Întreaga țară | BOV, EQU | | |HK – Hong Kong | HK-0 | Întreaga țară | – | | |HN – Honduras | HN-0 | Întreaga țară | BOV, EQU | | |HR – Croația | HR-0 | Întreaga țară | BOV, OVI, EQU, RUF, RUW | | |HU – Ungaria | HU-0 | Întreaga țară | BOV, POR, OVI, EQU, RUW, RUF, SUF | | |SUW | C | |IL – Israel | IL-0 | Întreaga țară | – | | |IN – India | IN-0 | Întreaga țară | – | | |IS – Islanda | IS-0 | Întreaga țară | BOV, OVI, EQU | | |KE – Kenya | KE-0 | Întreaga țară | – | | |LT – Lituania | LT-0 | Întreaga țară | BOV, OVI, EQU, RUW, RUF | | |POR | D | |LV – Letonia | LV-0 | Întreaga țară | RUW, RUF | | |MA – Maroc | MA-0 | Întreaga țară | EQU | | |MG – Madagascar | MG-0 | Întreaga țară | – | | |MKFosta Republică Iugoslavă a Macedoniei [1] | MK-0 | Întreaga țară | OVI, EQU | | |MT – Malta | MT-0 | Întreaga țară | BOV, POR, EQU | | |MU – Mauritius | MU-0 | Întreaga țară | – | | |MX – Mexic | MX-0 | Întreaga țară | BOV, EQU | | |NA – Namibia | NA-0 | Întreaga țară | EQU, EQW | | |NA-1 | În sudul liniei cordonului sanitar ce se întinde de la punctul Palgrave, în vest, la Gam, în est | BOV, OVI, RUF, RUW | F | 2 |NC – Noua Caledonie | NC-0 | Întreaga țară | BOV, RUF, RUW | | |NI – Nicaragua | NI-0 | Întreaga țară | – | | |NZ – Noua Zeelandă | NZ-0 | Întreaga țară | În conformitate cu Decizia 2003/56/CE a Comisiei | | |PA – Panama | PA-0 | Întreaga țară | BOV, EQU | | |PL – Polonia | PL-0 | Întreaga țară | BOV, OVI, EQU, RUW, RUF | | |POR | D | |PY – Paraguay | PY-0 | Întreaga țară | EQU | | |PY-1 | Regiunile din Chaco central și San Pedro | BOV | A & F | 1 și 2 |RO – România | RO-0 | Întreaga țară | BOV, OVI, EQU, RUW, RUF | | V |RUFederația Rusă | RU-0 | Întreaga țară | – | | |RU-1 | Regiunea Murmansk (Murmanskaia oblast) | RUF | | |SCGSerbia și Muntenegru | SCG-0 | Întreaga țară | EQU | | |SCG-1 | Întreaga țară, cu excepția regiunilor Kosovo și Metohija | BOV, OVI | | |SI – Slovenia | SI-0 | Întreaga țară | BOV, OVI, EQU, RUW, RUF | | |SK – Slovacia | SK-0 | Întreaga țară | | | V |SK-1 | Administrațiile veterinare și alimentare ale Trnava (inclusiv sectoarele Piešťany, Hlohovec și Trnava); Levice (inclusiv sectorul Levice); Nitra (inclusiv sectoarele Nitra și Zlaté Moravce); Topoľčany (inclusiv sectorul Topoľčany); Nové Mesto nad Váhom (inclusiv sectorul Nové Mesto nad Váhom); Trenčín (inclusiv sectoarele Trenčín și Bánovce nad Bebravou); Prievidza (inclusiv sectoarele Prievidza și Partizánske); Púchov (inclusiv sectoarele Púchov și Ilava); Žiar nad Hronom (inclusiv sectoarele Žiar nad Hronom, Žarnovica și Banská Štiavnica); Zvolen (inclusiv sectoarele Zvolen și Detva); Banská Bystrica (inclusiv sectoarele Banská Bystrica și Brezno) | BOV, OVI, EQU, RUW, RUF | | |SK-2 | Administrațiile veterinare și alimentare ale sectoarelor Bratislava mesto (inclusiv sectoarele Bratislava I., II., III., IV. și V.); Senec (inclusiv sectoarele Senec, Pezinok și Malacky); Dunajská Streda (inclusiv sectoarele Dunajská Streda); Galanta (inclusiv sectorul Galanta); Senica (inclusiv sectoarele Senica și Skalica); Nové Mesto nad Váhom (inclusiv sectorul Myjava); Púchov (inclusiv sectorul Považská Bystrica); Nové Zámky (inclusiv sectorul Nové Zámky); Komárno inclusiv sectorul Komárno), Šaľa (inclusiv sectorul Šaľa); Žilina (inclusiv sectoarele Žilina și Bytča); Dolný Kubín (inclusiv sectoarele Dolný Kubín, Tvrdošín și Námestovo); Martin (inclusiv sectoarele Martin și Turčianske Teplice); Liptovský Mikuláš (inclusiv sectoarele Liptovský Mikuláš și Ružomberok); Lučenec (inclusiv sectoarele Lučenec și Poltár); Veľký Krtíš (inclusiv sectorul Veľký Krtíš); Rimavská Sobota (inclusiv sectoarele Rimavská Sobota și Revúca); Zvolen (inclusiv sectorul Krupina); Poprad (inclusiv sectoarele Poprad, Kežmarok și Levoca); Prešov (inclusiv sectoarele Prešov și Sabinov); Bardejov (inclusiv sectorul Bardejov); Vranov nad Topľou (inclusiv sectorul Vranov nad Topľou); Svidník (inclusiv sectoarele Svidník și Stropkov); Humenné (inclusiv sectoarele Humenné, Medzilaborce și Snina); Stará Ľubovňa (inclusiv sectorul Stará Ľubovňa); Košice — mesto (inclusiv sectoarele Košice I., II., III. și IV.); Košice — okolie (inclusiv sectorul Košice — okolie); Michalovce (inclusiv sectoarele Michalovce și Sobrance); Rožňava (inclusiv sectorul Rožňava); Spišská Nová Ves (inclusiv sectoarele Spišská Nová Ves și Gelnica) și Trebišov (inclusiv sectorul Trebišov). | BOV, OVI, EQU, RUW, RUF, POR | D | |SV – El Salvador | SV-0 | Întreaga țară | – | | |SZ – Swaziland | SZ-0 | Întreaga țară | EQU, EQW | | |SZ-1 | Zona situată în vestul împrejmuirii "liniei roșii", care se extinde în nordul râului Usutu la frontiera sud-africană, la vest de Nkalashane, cu excepția zonelor veterinare de supraveghere și de vaccinare împotriva febrei aftoase, în conformitate cu actul statutar publicat în anunțul legal nr. 51 din 2001 | BOV, RUF, RUW | F | 2 |TH – Thailanda | TH-0 | Întreaga țară | – | | |TN – Tunisia | TN-0 | Întreaga țară | – | | |TR – Turcia | TR-0 | Întreaga țară | – | | |TR-1 | Provinciile Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat și Kirikkale | EQU | | |UA – Ucraina | UA-0 | Întreaga țară | – | | |US – Statele Unite | US-0 | Întreaga țară | BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW | | |UY – Uruguay | UY-0 | Întreaga țară | EQU | | |BOV | A | 1 |OVI | B | 1 și 2 |ZA – Africa de Sud | ZA-0 | Întreaga țară | EQU, EQW | | |ZA-1 | Întreaga țară, cu excepția: partea zonei de combatere a febrei aftoase, situată în regiunile veterinare ale provinciilor Mpumalanga și din nord, în sectorul Ingwavuma din regiunea veterinară Natal și în zona frontierei cu Botswana, situată în est, la 28o longitudine, șidistrictul Camperdown, în provincia KwaZuluNatal | BOV, OVI, RUF, RUW | F | 2 |ZW – Zimbabwe | ZW-0 | Întreaga țară | – | | |Condiții speciale menționate în coloana 6Codul teritoriului | Certificat sanitar-veterinar | Perioade/date pentru care importurile în Comunitate sunt autorizate sau interzise în funcție de datele de sacrificare/ucidere a animalelor de la care s-a obținut carnea |Model | GS |AR-1 | BOV | A | Până la 31 ianuarie 2002 inclusiv | Interzise |După 1 februarie 2002 inclusiv | Autorizate |AR-2 | BOV | A | Până la 8 martie 2002 inclusiv | Interzise |După 9 martie 2002 inclusiv | Autorizate |AR-3 | BOV | A | Până la 26 martie 2002 inclusiv | Nimic |După 27 martie 2002 inclusiv | Autorizate |AR-4 | BOV, OVI, RUM, RUF | – | Până la 28 februarie 2002 inclusiv | Interzise |După 1 martie 2002 inclusiv | Autorizate |AR-5 | BOV | A | Până la 10 iulie 2003 inclusiv | Autorizate |După 11 iulie 2003 inclusiv | Interzise |AR-6 | BOV | A | Până la 4 septembrie 2003 inclusiv | Autorizate |După 5 septembrie 2003 inclusiv | Interzise |BR-2 | BOV | A | Până la 30 noiembrie 2001 inclusiv | Interzise |După 1 decembrie 2001 inclusiv | Autorizate |BR-3 | BOV | A | Până la 31 octombrie 2002 inclusiv | Autorizate |După 1 noiembrie 2002 inclusiv | Interzise |BW-1 | BOV, OVI, RUM, RUF | A | Până la 7 iulie 2002 inclusiv | Interzise |După 8 iulie 2002 inclusiv până la 23 decembrie 2002 | Autorizate |După 24 decembrie 2002 inclusiv până la 6 iunie 2003 | Interzise |După 7 iunie 2003 inclusiv | Autorizate |BW-2 | BOV, OVI, RUM, RUF | A | Până la 6 martie 2002 inclusiv | Interzise |După 7 martie 2002 inclusiv | Autorizate |PY-1 | BOV | A | Până la 31 august 2002 inclusiv | Interzise |După 1 septembrie 2002 inclusiv până la 19 februarie 2003 | Autorizate |După 20 februarie 2003 inclusiv | Interzise |UY-0 | BOV, OVI | A | Până la 31 octombrie 2001 inclusiv | Interzise |După 1 noiembrie 2001 inclusiv | Autorizate |"1" "2" : Restricții pe categorieNu se autorizează nici un organ comestibil (cu excepția diafragmei și a mușchilor maseteri ai bovinelor).PARTEA 2Modele de certificate sanitar-veterinareModel(e):"BOV" : Model de certificat sanitar-veterinar pentru carne proaspătă provenită de la animale domestice din specia bovină (Bos taurus, Bison bison, Bubalus bubalisși hibrizii lor)"POR" : Model de certificat sanitar-veterinar pentru carne proaspătă provenită de la animale domestice din specia porcină (Sus scrofa)"OVI" : Model de certificat sanitar-veterinar pentru carne proaspătă provenită de la animale domestice din specia ovină (Ovis aries) și caprină (Capra hircus)"EQU" : Model de certificat sanitar-veterinar pentru carne proaspătă provenită de la animale domestice din specia ecvină (Equus caballus, Equus asinusși hibrizii lor)"RUF" : Model de certificat sanitar-veterinar pentru carne proaspătă provenită de la animale nedomestice de crescătorie, altele decât suidele și solipedele"RUW" : Model de certificat sanitar-veterinar pentru carne proaspătă provenită de la animale sălbatice din specii nedomestice, altele decât suidele și solipedele"SUF" : Model de certificat sanitar-veterinar pentru carne proaspătă provenită de la suide nedomestice de crescătorie"SUW" : Model de certificat sanitar-veterinar pentru carne proaspătă provenită de la suide sălbatice din specii nedomestice"EQW" : Model de certificat sanitar-veterinar pentru carne proaspătă provenită de la solipede sălbatice din specii nedomesticeGS (Garanții suplimentare)"A" : garanții referitoare la maturarea, măsurarea pH-ului și dezosarea cărnii proaspete, cu excepția organelor comestibile, certificate în conformitate cu modelele de certificate BOV (punctul 10.6), OVI (punctul 10.6), RUF (punctul 10.7) și RUW (punctul 10.4)"B" : garanții referitoare la organele comestibile prelucrate și maturate, descrise îm modelul de certificat BOV (punctul 10.6)"C" : garanții referitoare la testul de laborator privind pesta porcină clasică efectuat asupra carcaselor din care s-a obținut carnea proaspătă certificată în conformitate cu modelul de certificat SUW [punctul 10.3 (a)]"D" : garanții referitoare la hrănirea, în exploatație (exploatații), cu deșeuri alimentare lichide a animalelor din care s-a obținut carnea proaspătă certificată în conformitate cu modelele de certificat POR [punctul 10.3 (d)]"E" : garanții referitoare la testul de tuberculoză efectuat asupra animalelor din care s-a obținut carnea proaspătă certificată în conformitate cu modelul de certificat BOV [punctul 10.4 (d)]"F" : garanții referitoare la maturarea și dezosarea cărnii proaspete, cu excepția organelor comestibile, certificate în conformitate cu modelele de certificate BOV (punctul 10.6), OVI (punctul 10.6), RUF (punctul 10.7) și RUW (punctul 10.4)Note(a) Certificatele sanitar-veterinare sunt întocmite de țara exportatoare pe baza modelelor prevăzute la partea 2 din anexa II, în conformitate cu modelul corespunzător cărnii în cauză. Ele conțin, numerotate conform modelului, atestările solicitate pentru orice țară terță și, după caz, garanțiile suplimentare cerute pentru țara terță exportatoare sau o regiune a acesteia.(b) Trebuie să se furnizeze un certificat individual și unic pentru carnea exportată dintr-un singur teritoriu prevăzut în coloanele 2 și 3, partea 1 din anexa II, ce este expediată spre aceeași destinație și transportată în același vagon sau camion, aceeași aeronavă sau navă.(c) Originalul fiecărui certificat se compune dintr-o singură foaie, recto și verso, sau, în cazul în care sunt necesare mai multe informații, este prezentat astfel încât toate foile să facă parte dintr-un tot unitar și indivizibil.(d) Certificatul se întocmește în cel puțin una dintre limbile statului membru UE în care se efectuează controlul la punctul de control la frontieră și cea a statului membru UE de destinație. Cu toate acestea, statele membre în cauză pot să autorizeze folosirea altor limbi și să prevadă, după caz, o traducere oficială.(e) În cazul în care se anexează pagini suplimentare la certificat, din motive de identificare a diferitelor elemente ale lotului (tabelul de la punctul 8.3 din modelul de certificat), aceste pagini se consideră, de asemenea, ca făcând parte din originalul certificatului prin aplicarea, pe fiecare pagină, a semnăturii și a ștampilei medicului veterinar oficial responsabil cu certificarea.(f) În cazul în care certificatul, inclusiv tabelele suplimentare prevăzute la litera (e), se compune din mai multe pagini, fiecare pagină se numerotează în josul paginii – (numărul paginii) din (numărul total de pagini) – și este prevăzută, sus, cu numărul de cod al certificatului atribuit de autoritatea competentă.(g) Originalul certificatului trebuie completat și semnat de către un medic veterinar oficial. Astfel, autoritățile competente din țara exportatoare asigură respectarea principiilor de certificare echivalente cu cele stabilite de Directiva 96/93/CE a Consiliului.Culoarea semnăturii este diferită de cea a textului. Această regulă se aplică și pentru alte ștampile, cu excepția celor în relief sau filigranate.(h) Originalul certificatului trebuie să însoțească lotul până la punctul de control la frontieră UE.+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++""[*] Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei; un cod provizoriu care nu afectează denumirea definitivă a țării, ce se va atribui după încheierea negocierilor în curs la Organizația Națiunilor Unite.--------------------------------------------------20040106ANEXA B""20040106ANEXA IDescrierea teritoriilor țărilor terțe autorizate să exporte în ComunitateȚară | Codul teritoriului | Versiune | Descrierea teritoriului |Brazilia | BR-1 | – | În conformitate cu descrierea din anexa I la Decizia 94/984/CE a Comisiei [1] (cu ultimele modificări) |Orice țară prezentă în prima coloană din anexa II | codul ISO indicat în prima coloană din anexa II | | Întreaga țară |""20040106ANEXA IICondițiile de sănătate animală și publică prevăzute în modelul de certificat sanitar-veterinar solicitatȚara | Codul terito-riului | Vânat cu pene | Leporide (iepuri de casă și de câmp) | Mamifere terestre sălbatice, altele decât leporide și ungulate |Sălbatic | De crescătorie | Sălbatice | Iepuri domestici | BM [1] | BB [2] |MC [1] | CS [2] | MC [1] | CS [2] | MC [1] | CS [2] | MC [1] | CS [2] |AR | Argentina | AR | D | 8 | I | | C | | H | | — | |AU | Australia | AU | — | | — | | C | | H | | E | |BG | Bulgaria | BG | D | | I | | C | | H | | — | |BR | Brazilia | BR | — | | — | | C | | H | | — | |BR-1 | D | 8 | I | | C | | H | | — | |CA | Canada | CA | D | 8 | I | | C | | H | | E | |CH | Elveția | CH | D | | I | | C | | H | | — | |CL | Chile | CL | D | 8 | I | | C | | H | | — | |CY | Cipru | CY | D | 8 | I | | C | | H | | — | |CZ | Republica Cehă | CZ | D | | I | | C | | H | | — | |EE | Estonia | EE | — | | — | | C | | H | | E | |GL | Groenlanda | GR | D | | — | | C | | H | | E | |HR | Croația | HR | D | | I | | C | | H | | — | |HU | Ungaria | HU | D | | I | | C | | H | | — | |IL | Israel | IL | D | 8 | I | | C | | H | | — | |LT | Lituania | LT | D | | I | | C | | H | | E | |LV | Letonia | LV | — | | — | | C | | H | | E | |NZ | Noua Zeelandă | NZ | D | 8 | I | | C | | H | | E | |PL | Polonia | PL | D | | I | | C | | H | | — | |RO | România | RO | D | | I | | C | | H | | E | |RU | Rusia | RU | — | | — | | C | | H | | E | |SI | Slovenia | SI | D | | I | | C | | H | | — | |SK | Republica Slovacă | SK | D | | I | | C | | H | | — | |TH | Thailanda | TH | D | 8 | I | | C | | H | | — | |TN | Tunisia | TN | D | 8 | I | | C | | H | | — | |US | Statele Unite | US | D | 8 | I | | C | | H | | — | |Orice altă țară terță înscrisă în lista întocmită la partea 1 din anexa II la Decizia 79/542/CEE, astfel cum a fost modificată ultima dată | — | | — | | C | | H | | — | |""[1] JO L 378, 31.12.1994, p. 11.[1] MCModel de certificat ce trebuie completat. Literele (C, H, E) prevăzute în tabel se referă la modelul de certificat, în conformitate cu descrierea de la anexa III la prezenta decizie, care trebuie să se utilizeze pentru fiecare categorie de carne. Liniuța "–" arată că importurile de carne nu sunt autorizate.[2] CSCondiții speciale. Numerele prevăzute în tabel se referă la condițiile speciale ce trebuie îndeplinite de țara exportatoare, în conformitate cu descrierea de la anexa IV la prezenta decizie. Țara exportatoare trebuie să le insereze în secțiunea V din modelul relevant de certificat prevăzut de anexa III la prezenta decizie.--------------------------------------------------