CELEX: 51988PC0120(59)
Language: el
Date: 1988-04-05
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 727/70 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του ακατέργαστου καπνού

30. 5. 88                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. C 139/71
              Τιμές προσανατολισμού                                                        Άρθρο 2
    Τύπος                                Τιμές προσανατολισμού
    οίνου      στην Κοινότητα με τη            στην Ισπανία
             σύνθεση της στις 31.12.1985                             Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα
                                                                     από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
RI              3,35 ECU/% vol/hl          2,49 ECU/% vol/hl         Ευρωπαϊκών κοινοτήτων.
RII             3,35 ECU/% vol/hl          2,49 ECU/% vol/hl
R III          52,23 ECU/hl.              38,89 ECU/hl               Εφαρμόζεται από την 1η Σεπτεμβρίου 1988.
ΑΙ              3,11 ECU/% vol/hl          2,31 ECU/% vol/hl
ΑΠ             69,60 ECU/hl               51,78 ECU/hl               Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
Α III          79,49 ECU/hl.              59,14 ECU/hl               μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
              Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                   727/70 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του ακατέργαστου καπνού
                                                            (88/C 139/59)
TO ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              κάθε επέκταση της καλλιέργειας καπνού πέραν των
                                                                     ζωνών όπου καλλιεργείται, μέσω του περιορισμού της
                                                                     εφαρμογής των τιμών και των πριμοδοτήσεων στις
Έχοντας υπόψη:                                                       ποικιλίες καπνού που καλλιεργούνται σε παραδοσιακές
                                                                     κοινότητες παραγωγής- ότι για να καθοριστούν αυτές οι
                                                                     κοινότητες, πρέπει να ληφθεί υπόψη εάν ο καπνός
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομι­                   συγκομίστηκε κατά τη διάρκεια αντιπροσωπευτικής
κής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,                               περιόδου- ότι, ωστόσο, με σκοπό να επιτραπεί η
                                                                     αναδιάρθρωση της καπνοπαραγωγής προς επιζητούμε­
                                                                     νες ποικιλίες, πρέπει να αποκλειστούν ορισμένες
την πρόταση της Επιτροπής,                                           ποικιλίες από την εφαρμογή αυτού του μέτρου-
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                                ότι η δυνατότητα προσκομίσεως του δεματοποιημένου
                                                                     καπνού στην παρέμβαση πρέπει να αποτελεί για την
                                                                     επιχείρηση μεταποιήσεως και συσκευασίας, ένα εξαι­
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,                   ρετικό μέσο επιλύσεως δυσκολιών που οφείλονται σε
                                                                     ανώμαλη κατάσταση της αγοράς· ότι αποδείχτηκε ότι η
                                                                     προσκόμιση στην παρέμβαση, για πολλά συνεχόμενα
Εκτιμώντας:                                                          χρόνια, ενός σημαντικού ποσοστού συσκευασμένου
                                                                     καπνού από την επιχείρηση αποτελεί πρακτική που δεν
                                                                     ανταποκρίνεται στους σκοπούς που επιδιώκονται από
ότι με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. ..., που τροποποίησε                την κοινοτική νομοθεσία- ότι πρέπει συνεπώς να
τον κανονισμό (ΕΟΚ) οριθ. 727/70 του Συμβουλίου (·)                  αποθαρρυνθεί η συστηματική προσφυγή στην παρέμβα­
καθιερώθηκε καθεστώς που προβλέπει τον καθορισμό                     ση μέσω της παραγώγου τιμής παρεμβάσεως που
μέγιστης εγγυημένης ποσότητας για κάθε ποικιλία ή                    εφαρμόζεται στις προσφερόμενες ποσότητες-
ομάδα ποικιλιών της κοινοτικής καπνοπαραγωγής- ότι
η υπέρβαση αυτής της μεγίστης ποσότητας συνεπάγε­
ται ανάλογη μείωση των σχετικών τιμών και πριμοδο­
τήσεων για κάθε ποικιλία -                                           ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ότι η καλλιέργεια του καπνού εντοπίζεται σε καθορι­                                        Άρθρο 1
σμένες ζώνες όπου αποτελεί συχνά απαραίτητη πηγή
για την ύπαρξη των γεωργικών εκμεταλλεύσεων ότι η
μείωση των τιμών και των πριμοδοτήσεων λόγω της                      Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 727/70 τροποποιείται ως
υπερβάσεως της μέγιστης εγγυημένης ποσότητας που                     εξής:
προέρχεται από παραγωγές που λαμβάνονται σε εκτά­
σεις που προορίζονται τελευταία γι' αυτή την καλλιέρ­
γεια, συνεπάγεται σοβαρές δυσχέρειες για τους παραγω­                1. Παρεμβάλλεται το εξής άρθρο 7α:
γούς των ζωνών όπου η καλλιέργεια αυτή είναι
παραδοσιακή- ότι πρέπει συνεπώς να αποθαρρυνθεί                         «Άρθρο 7α
                                                                        1. Με την επιφύλαξη των διατάξεων που προβλέ­
(') ΕΕ αριθ. L 94 της 28. 4. 1970, σ. 1.                                πονται στα άρθρα 2, 4 και 6, οι τιμές και οι
 ---pagebreak--- Αριθ. C 139/72                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             30. 5. 88
    πριμοδοτήσεις εφαρμόζονται μόνο στις ποικιλίες                   προσφέρεται στην παρέμβαση κατά τη διάρκεια του
    καπνού που προέρχονται από κοινότητες στις οποίες                επομένου έτους από αυτήν αγοράζεται από τον
    η ποικιλία αυτή έχει ήδη καλλιεργηθεί τουλάχιστον                οργανισμό παρεμβάσεως σε παράγωγη τιμή παρεμ­
    μια φορά κατά τη διάρκεια των πέντε προηγουμένων                 βάσεως μειούμενη κατά 10%. Η τιμή αυτή προσαρ­
    ετών της εν λόγω συγκομιδής.                                     μόζεται, κατά περίπτωση, με την εφαρμογή της
                                                                     κλίμακας προσαυξήσεων και μειώσεων που προβλέ­
    2. Εντούτοις, το Συμβούλιο μπορεί να καθορίσει                   πεται στο άρθρο 6 παράγραφος 7.»
    συγχρόνως με τις τιμές και τις πριμοδοτήσεις και με
    την ίδια διαδικασία, τις ποικιλίες για τις οποίες δεν        3. Στο άρθρο 12α παράγραφος 3, μετά τους όρους
    εφαρμόζεται η διάταξη που προβλέπεται στην                       « παράγραφος 1 » παρεμβάλλονται οι όροι: « και 1 α ».
    παράγραφο 1.
    3. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος                                           Άρθρο 2
    άρθρου καθορίζονται, εάν παρίσταται ανάγκη, με τη
    διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 17.»                    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα
                                                                 από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
2. Στο άρθρο 12α παρεμβάλλεται η εξής παράγραφος                 Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
    Ια:
                                                                 Εφαρμόζεται από τη συγκομιδή 1988. Ωστόσο, το άρθρο
    « Ια'Οταν μια επιχείρηση πρώτης μεταποιήσεως και             1 σημεία 2 και 3 εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου
    συσκευασίας προσφέρει στην παρέμβαση για περίο­               1989.
    δο τριών συνεχόμενων ετών, ποσότητες καπνού σε
    φύλλα κοινοτικής προελεύσεως που έχουν επεξεργα­             Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
    σθεί από την ίδια επιχείρηση, όλη η ποσότητα που             μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
               Προταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου που καθορίζει, για τη συγκομιδή 1988, τις τιμές
               στόχου, τις τιμές παρεμβάσεως και τις πριμοδοτήσεις που χορηγούνται στους αγοραστές
               καπνού σε φύλλα, τις παράγωγες τιμές παρεμβάσεως του δεματοποιημένου καπνού, τις
               ποιότητες αναφοράς, τις ζώνες παραγωγής, τις μέγιστες εγγυημένες ποσότητες, τις ποικιλίες
               που εξαιρούνται της εφαρμογής του άρθρου 7α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 727/70 και
                                        τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1975/87
                                                        (88/C 139/60)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                          στόχοι της κοινής γεωργικής πολιτικής όσο και η
                                                                 συνεισφορά που η Κοινότητα πρέπει να φέρει στην
Έχοντας υπόψη:
                                                                 αρμονική ανάπτυξη του διεθνούς εμπορίου- ότι η κοινή
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομι­               γεωργική πολιτική έχει κυρίως σαν στόχους να
κής Κοινότητας,                                                  εξασφαλίσει στο γεωργικό πληθυσμό ένα δίκαιο
                                                                 επίπεδο ζωής, να εγγυηθεί την ασφάλεια του εφοδια­
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 727/70 του Συμβουλίου, της             σμού και να εξασφαλίσει λογικές τιμές κατά τις
21ης Απριλίου 1970, περί κοινής οργανώσεως της                   παραδόσεις στους καταναλωτές-
αγοράς στον τομέα του ακατέργαστου καπνού ('), όπως
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)                  ότι οι τιμές στόχου και οι τιμές παρεμβάσεως για τον
αριθ. ..., και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 5, το άρθρο 4         καπνό σε φύλλα πρέπει να καθοριστούν σύμφωνα με τα
παράγραφος 4 και 5, το άρθρο 6 παράγραφος 8, και το              κριτήρια που καθορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2
άρθρο 7α παράγραφος 2,                                           του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 727/70 προκειμένου να
                                                                 ενθαρρυνθεί ο προσανατολισμός της παραγωγής, και
την πρόταση της Επιτροπής,                                       ιδιαίτερα προς την κατεύθυνση της μετατροπής των
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                            καλλιεργειών στις περισσότερο ζητούμενες, τις αντα-
                                                                 γωνιστικότερες και τις λιγότερο επιβλαβείς για την
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,               υγεία ποικιλίες·
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,                             ότι πρέπει να καθοριστούν για τη συγκομιδή 1988
Εκτιμώντας:                                                      επίσης, οι παράγωγες τιμές παρεμβάσεως για τις
                                                                 ποικιλίες που επωφελούνται πριν από την έναρξη
ότι κατά τον καθορισμό των τιμών στον τομέα του                  ισχύος της κοινής οργανώσεως της αγοράς ή, για τις
ακατέργαστου καπνού θα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι                ποικιλίες που καλλιεργούνται στην Ελλάδα, στην
                                                                 Ισπανία και στην Πορτογαλία πριν από την προσχώρη­
                                                                 ση των χωρών αυτών, μιας εγγυημένης τιμής στο στάδιο
(!) ΕΕ αριθ. L 94 της 28. 4. 1970, σ. 1.                         του δεματοποιημένου καπνού καθώς και για τις ποικι-