CELEX: 51982PC0437
Language: el
Date: 1982-07-12 00:00:00
Title: ΣΥΣΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί τής συνάψεως συμφωνίας μεταξύ τής Εύρωπαϊκής Οίκονομικής Κοινότητας καί τής Δημοκρατίας τής Ίνδίας γιά τό έμπόριο τών προϊόντων κοκκοφοίνικα (ύποβληθείσυ άπό τήν Έπιτροπή στό Συμβούλιο)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 437
Vol. 1982/0144
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---     ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                                         CΟΜ(82)437 τελικό
                                                                         Βρυξέλλες , 12 Ίουλίου 1982
                                                      c
                                               ■Λ  -ν    .      χ -Λ
                                        ... ; * • ^ •      v
                                  x\' '                           (t ^ ■
                              : , '                     ^ , Â3
                                                             ^ y -y
                           ΣΥΣΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
           περί τής συνάψεως συμφωνίας μεταξύ της Εύρωτταϊκης Ο ίκονομικής
           Κοινότητας καί της Δημοκρατίας της 'Ινδίας γιά τό έμπόριο των
                                 προϊόντων κοκκοφοίνικα
                    ( ύποβληθείσυ Από τήν Επιτροπή στό Συμβούλιο )
00Μ(82 ) 437 τελικό
 ---pagebreak---                                   ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1.        Μέ Απόφαση του Συμβουλίου ( 10.12.1979 ) Ανατέθηκε στήν " Επιτροπή νό Αρχί­
σει διαπραγματεύσει ς μέ τήν 'ΐνδία γ ι «5 τή σύναψη συμφωνίας γιό τι5 έμπόριο προϊό–
ντον κοκκοφοίνικα . Σύμφωνα μέ τήν Απόφαση αΰτή καί σέ συνεννόηση μέ τήν ε|δτ(<ή
έπιτροπή του δρθρου 113 , ή " Επιτροπή διεξήγαγε διαπραγματεύσεις μέ τήν 'ΐν&ίΰ
στΓς 29 καΓ 30 Σεπτεμβρίου 1980 .
2.        "Υστερα Από τίς διαπραγματεύσεις αύτές Ικπονήθηκε σχέδιο συμφωνίας ( ΐ ) πού
προβλέπει μεταξύ άλλων ιπί Ιξήςϊ
      – διάρκεια δύο έτδν, ήτοι Από 1ης " Ιανουαρίου 1981 ?ως τίς 31 Δεκεμβρίου 1982 .
      – διατήρηση της πλήρους Αναστολής δασμδν του Κοινού Δασμολογίου , γ ι <5 δλα τό
        προϊόντα κοκκοφοίνικα , στι5 πλαίσιο της προσφορδς τής Κοινότητας στόν τομέα
        των γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων
      – δέσμευση της Κοινότητας δτι θ(5 καταργήσει μετά τή λήξη Ισχύος τής συμφωνίας ,
        δηλ . τήν 1η " Ιανουαρίου 1983 , κάθε ποσοτικό περιορισμό έπί της είσαγωγης
        τελειοποιημένων προΤόντων κοκκοφοίνικα καταγωγές καί προελεύσεως " Ινδίας
        (πρός τό παρόν περιορισμοί Ισχύουν σέ ?να μόνο Κράτος μέλος )*
      – διαβεβαιώσεις έκ μέρους της " Ινδίας γιά 5 ,τι Αφορ3 τόν χωρίς διακρίσεις
        Εφοδιασμό τής κοινοτικής βιομηχανίας καί Αγορδς μέ προϊόντα κοκκοφοίνικα
      – δημιουργία Μικτής " Επιτροπής Συνεργασίας πού θά £χςι καθήκον νά διερευνδ
        τίς δυνατότητες , νά διατυπώνει προτάσεις γιά τήν Ανάπτυξη τής συνεργασίας
        στόν τομέα της ερευνάς καί τής Ανάπτυξης της παραγωγής καί της χρησιμοποίη­
        σης τίδν Ιν λόγω προϊόντων, καί νά Αναπτύσσει γιά τό σκοπό αΰτό τίς Ιπαφές
        μεταξύ έκπροσδπων τής βιομηχανίας καί τοΟ έμπορίου τής Κοινότητας καί τής
        " Ινδίας .
( 1 ) Τό σχέδιο τής συμφωνίας μονογραφήθηκε τήν 1η Οκτωβρίου 1980
 ---pagebreak---                                     - 2 -
3.       *Η " Επιτροπή ΒεωρεΤ οτι    αίιτί τ6 σχέδιο συμφωνίας , γιδ τί ΑπαΤο ί| είδική
έπ ι τροπή του δρθρου 113 διατύπωσε είινοϊκή γμδμη , ΑποτελεΤ Αποδεκτό Αποτέλεσμα
γΐί τήν Κοινίτητα . Κατά συνέπεια συνιστδ ση5 Συμβούλιο νι5 πραβεΤ στή σύναψη της
συμφωνίας αύτης Εγκρίνοντας τί σχέδιο κανονισμού πού προσαρτδτα ι .
                                        *
                                  *            *
       Προσαρτάται έπίσης , πρός Ινημέρωση του Συμβουλίου , Ανταλλαγή ρηματικδν διά­
κο ι νδσεων , μέ τήν Αποία τ(5 δύο μέρη συμφώνησαν γ ι (5 τήν άβ ΓΒ, ΟΪΟ έφαρμαγή τδν
διατάξεων της συμφωνίας Από 1ης 'ΐανουαρίου 1981 έν "Αναμονή τ^ς δλοκληρδσεως
των Αναγκαίων διαδικασιών γ ιό τήν έπίσημη έναρξη ϊσχύος της .
 ---pagebreak---                  ΣΥΣΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
             ηερί της συνβψεος    συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής '
            Οίκονομικί^ς Κοινότητας καΓ τΐ^ς Δημοκρατίας της 'ΐνδίας
            γΐό τό έμπόριο τΕ5ν προϊόντων κοκκοφόίνικα
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
"Εχοντας δπόψη :
τή συνθήκη περί Ιδρύσεως της ΕΰροπαΤκί^ς Οικονομικής Κοινότητος καί ; 1δ"ίως τό δρθρο
113 ,
τή σύσταση της Επιτροπής ,
'Εκτι μδνταςί
δτΐ πρέπει νβ έγκριθεΤ ή συμφωνία μεταξύ της ΕιϋρωπαΓκης Οίκονομικης Κοινότητας καί
της Δημοκρατίας της 'ΐνδίας γ ι <5 τό έμπόριο τδν προϊόντων κοκκοφοίνι κα ,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ:      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ »
                                  "ΑρΒρο 1
       *Η συμφωνία μεταξύ της Εδρωπαϊκ^ς ΟΪκονομικης Κοινότητας καί της Δημοκρα­
τίας τ^ς 'ΐνδίας Ιγκρίνεται £ξ Λνόματος τί^ς Κοινότητας .
       Τό κείμενο τί^ς συμφωνίας προσαρτάται στόν ^παρόντα , κανονισμό ,
                                 "Αρθρο 2
       *0 πρόεδρος τοϋ Συμβουλίου προβαίνει ατή γνωστοποίηση πού προβλέπεται στό
Κρθρο θ τής συμφωνίας Γΐ ).
( ΐ ) *Η Ημερομηνία ένάρξεως Ισχύος τ?^ς συμφωνίας θθ δημοσιευθεΤ στήν 'Επίσημη Εφη­
      μερίδα τδν ΕΰρωπαΤκδν Κοινοτήτων μερίμνη τί^ς Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου .
 ---pagebreak---                                   - 2 -
                                  Αρθρο  3
     *0 παρών κανονισμός ΛρχΓζει νό Ισχύει τήν τρίτη ^μίρα μετό τή δημοσΓευσ^
του στήν 'ΕπΓσημη 'ΕψημερΓδα τδν ΕδρωπαΥκων Κοινοτήτων .
     *0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός 4ς πρός δλα τό μδρη του καΓ ϊσχόει
δμεσα σέ κόθε Κρότος μέλος .
"Ε^ινε στΓς Βρυξέλλες , στίς 12 Ιουλίου 1982              Γιό τό Συμβούλιο
                                                         *0 Πρίεδρος
 ---pagebreak---                        ΣΥΜΦΩΝΙΑ
  μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος καί της Δημοκρατίας της " Ινδίας
             γιά τό έμπόριο των προϊόντων κακοιροίνικα
  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
 &φενός
  Η ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΙΝΔΙΑΣ ,
  &φετέρου ,
  ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ νά Εξασφαλίσουν την αύξηση της χρησιμοποιήσεως των προϊόντων
  κοκοφοΓνίκα καΓ την άρμονική ανάπτυξη του έμπορίου των προϊόντων αΰτων ,
  μέ σκοπό την πραγματοποίηση πλήρους Ελευθερώσεως του Εν λόγω εμπορίου
  μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οίκονομι κηςΚοι νότητας , καλουμέλ'πς κατατέρω "Κοινό­
  τητα"*^ της ' Ινδίας ,
  ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΟΙ στην κοινή δήλωση προΒέσεως , γ ιό τήν Ανάπτυξη τδν έμπορικδν
  σχέσεων μέ την Κεϋλάνη ( ηδη Σρί Λάνκα ), την 'ΐνδία , τη Μαλαισία , τό Πα­
  κιστάν ( ηδη Μπαγκλαντές καί Πακιστάν ) καί τη Σιγκαπούρη , πού προσαρτή­
  θηκε στην τελική πράξη της συνθήκης περί προσχωρήσεως στήν Ευρωπαϊκή Οι­
  κονομική Κοινότητα καί στήν Ευρωπαϊκή Κοινότητα *Ατομικής ' Ενεργείας του
  Βασιλείου της Δανίας , της 'ΐρλανδίας , του Βασιλείου της Νορβηγίας καί του
" Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετβννίας καί Βόρειας " Ιρλανδίας , της 22ας
" Ιανουαρίου 1972 ,
ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΥΠΟΨΗ τή συμφωνίβ έμπορικης συνεργασίας μεταξύ της ΕίιρωπΟΪ κ?)ς
  Οικονομικής Κοινότητος καί της 'ΐνδίας ,
ΕΧΟΝΤΑΣ ΕΠΙΓΝΩΣΗ των διατάξεων της Γενικής Συμφωνίας Δασμών καΓ Έμπορίου ,
ΑΠΟΦΑΣΙΣΑΝ , μέ πνεύμα αμοιβαίας συνεργασίας , νά συνάψουν την παρούσα
  συμφωνία :
 ---pagebreak---                                -2-
                             Αρθρο 1
        "Η παρούσα συμφωνία έφαρμόζεται ατά βιομηχανοποιημένα προϊόντα κοκο-
φοίνικος , Ινδικής καταγωγής καΓ προελεύσεως , οπως αύτά όρίζα^ααι στό άρ­
θρο 2 .
                           " Αρθρο 2
         Αυτόνομα καί μέσα στό πλαίσιο της προυφορας της     πού σχετίζεται μέ
την παραχώρηση γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων ,       ή Κοινότητ» έφαρμό–
ζει , έπί των αναφερομένων κατωτέρω βιομηχανοποιημένων       προϊόντων κοκοφοί-
νικος Ινδικής καταγωγής καί προελεύσεως , τούς δασμούς       του Κοινού Δασμο­
λογίου , πού αναστέλλονται Μέ μηδενικό συντελεστή .
 Κλάση του
                                               rTj   ·     ,
   Ko ι νου                                    Είδος εμπορεύματος
 Δασμολογ ίου
 58.02                   " Ετεροι τάπητες εστω καί έτοιμοι πρός χρησιν .
                         Υφάσματα , οία τά λεγόμενα κιλίμια , σουμάκ , καρα-
                           μανίας καί τά παρόμοια , εστω καί έτοιμα :
                           Α . Τάπητες :
                               I. Τάπητες έκ κοκοφοίνικος καί τάπητες φουντωτοί
                                   ( "tufted")
                             Αρθρο 3
Ί.'Η Κοινότητα      δέν υποβάλλει τίς εισαγωγές των προϊόντων πού αναφέ­
ρονται στό άρθρο 2 , Ινδικής καταγωγής καί προελεύσεως , σέ νέους ποσοτι­
κούς περιορισμούς . Τά Συμβαλλόμενα Μέρη συμφωνούν νά αναλάβουν κάθε πρό­
σφορη δράση γιά νά διευκολύνουν την πλήρη χρησιμοποίηση των προσφερομένων
δυνατοτήτων εισαγωγής στό πλαίσιο των υφισταμένων ποσοτικών περιορισμών .
 ---pagebreak---                                  -3-
  2.      Καθ ε ποσοτικός περιορισμός , ατΓς εισαγωγές της Κοινότητος , προϊόντων
  κοκοφοΓνικος Ινδικής καταγωγής καΓ προελεύσεως , καταργείται άπό την 1η " Ια­
  νουαρίου 1983 .
                               " Αρθρο 4
        'Η Δημοκρατία της " Ινδίας καί              άνταλάσσουν κάθε χρήσιμη για
  τά Συμβαλλόμενα Μέρη πληροφορία , δσον άφορα τό εμπόριο προϊόντων κοκοφοί–
  νικος .
                               " Αρθρο 5
        'Η έφαρμογη της συμφωνίας αυτής δεν πρέπει νά διαταράξει τό κανονικό
  έμπόριο προϊόντων κοκοφοίνι κος , μεταξύ της Κοινότητος καί της " Ινδίας .
" Αν τό ενα άπό τά Μέρη πληροφορήσει τό αλλο δτι παρουσιάσθηκαν Ιδιαίτερες
  δυσκολίες σχετικά μέ τό θέμα αυτό , τά Συμβαλλόμενα Μέρη διαβουλεύονται , στό
  πλαίσιο της Μικτής " Επιτροπής Συνεργασίας , γιά νά προσδιορίσουν τά άναγκαϊα
  μέτρα γιά την αντιμετώπιση της καταστάσεως .
                               " Αρθρο 6
          Μέ την έπι φύλαξη της πολιτικής της κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της
" Ινδίας &ς πρός την ρύθμιση των έξαγωγων της σέ σχέση μέ την κατάσταση της
  παραγωγής της καί την εξωτερική ζήτηση τδν προαναφερθέντων προϊόντων , η
  Δημοκρατία της " Ινδίας συμφωνεϊ νά λάβει κάθε πρόσφορο μέτρο , γιά νά έξα-
  σφαλισθεϊ η άντιμετώπιση των άναγκων της κοινοτικής άγορας καί βιομηχανίας
  κατά τρόπο πού νά μην εισάγει διάκριση .
                               " Αρθρο 7
  1.      Συνίσταται Μικτή " Επιτροπή Συνεργασίας πού έπι φορτίζεται :
          - νά έξετάζει κάθε πρόβλημα πού εϊναι δυνατό νά άνακύψει άπό την
            έφαρμογή της παρούσβς συμφωνίας ,
 ---pagebreak---                             -4-
       - νά έρευνα τίς δυνατότητες καΓ νά καταρτΓζει προτάσεις σέ θέματα συ­
         νεργασίας οτούς τομεΤς :
         - υφισταμένων μεθόδων παραγωγής ,
         - της Ερευνα καΓ αναπτύξεως νέων τρόπων προπαρασκευής καΓ επεξεργα­
           σίας του κοκοφοίνικος καΓ της κατασκευής προΤόντων κοκοφοΓνικος
         προκειμένου νά έπεκταθουν ο ! τελικές χρήσεις του κοκοφοΓνι κος .
       - νά αναπτύσσει τΓς έπαφές μεταξύ των αντιπροσώπων του εμπορίου καί
         της βιομηχανίας κοκοφοίνικος της * Ινδίας καί της Κοινότητας , συμ­
         περιλαμβανομένων των Ιδρυμάτων πού ασχολούνται μέ την ανάπτυξη
         του κοκοφοίνικος καί των προϊόντων του , καί νά διευκολύνει την
         έφαρμογη κοινών σχεδίων καί προγραμμάτων πού συμφωνούνται άπό κοι­
         νού   μεταξύ των αντιπροσώπων αυτών .
 2.   'Η Μικτή " Επιτροπή Συνεργασίας αποτελείται άπό αντιπροσώπους της
 Δημοκρατίας της " Ινδίας καί της Κοινότητας .
 3.   'Η Μικτή " Επιτροπή Συνεργασίας συνέρχεσαι  κατόπιν αιτήσεως ένός των
 συμβαλλομένων μέρων καί τουλάχιστον μία φορά έτησίας .
                                " Αρθρο 0
      'Η συμφωνία αρχίζει νά Ισχύει την πρώτη ήμερα του μηνός πού άκολου-
 ΒεΤ την ημερομηνία κατά την δποία τά Συμβαλλόμενα Μέρη κοινοποίησαν άμοι-
 βα~α την Ολοκλήρωση των αναγκαίων γιά τό σκοπό αυτό διαδικασιών , 'ίοχύει
  Εφαρμόζεται ϊος τίς 31 Δεκεμβρίου 1982 .
'Η παρούσα συμφωνία αρχίζει νά έφαρμόζεται άπό την 1η 'ΐανουαρίου 1981 .
                                " Αρθρο 9
       Τά παραρτήματα της παρούσας συμφωνίας αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της .
 ---pagebreak---                                 -5-
                              Αρθρο 10
       *Η παρούαα συμφωνία αυντάοσεται σΙ δύο αντίγραφα ατην αγγλική , γαλλική ,
 γερμανική , δανική , έλληνικη , Ιταλική , δλλανδικη καΓ Ινδική γλωσοα, " Ολα
  τά κεΓμενα εΤναι έζΓαου αυθεντικά .
" Εγινε στΓς Βρυξέλλες , στίς 12 'ΐουλΓου 1982
 ---pagebreak--- Κυρι ε ,
         Περατώνοντας τίς διαπραγματευθεί ς , μεταξύ της κυβερνήσεως της Ινδίας
καΓ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος , πού ώδήγησαν, σήμερα , στην υπο­
γραφή της συμφωνίας περί του έμπορίου προϊόντων κοκοφοίνικος , εχω την τιμή ,
αναφερόμενος στό άρθρο 2 της συμφωνίας , να σας ένημερώσω για τά ακόλουθα :
         Σχετικό μ€ την " Ελλάδα , οί εισαγωγικοί δασμοί θά είναι αυτοί πού θδ
προκύψουν άπό τήν προοδευτική προσαρμογή αύτου του Κρδτους μέλους στδ σύ­
στημα γενικευμένων προτιμήσεων της Κοινότητος , σύμφωνα μέ τό άρθρο 117
της πράξεως περί των δρων προσχωρήσεως της 'Ελληνικης Δημοκρατίας καί των
προσαρμογών των συνθηκών .
         Παρακαλώ δεχθεΤτε τή διαβεβαίωση της ΰψηλης μου έκτιμήσεως .
 ---pagebreak---                         ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ
        Τα Συμβαλλόμενα Μέρη συμφωνούν νδ καταβδλλουν ιδιαίτερη προσπάθεια
γι δ την έκπλήρωση των προβλεπομένων στό άρθρο 7 καθηκόντων. Γι δ τόν σκο­
πό αυτόν θδ προσπαθήσουν νδ διευκολύνουν την άργόνωση, έτησίων συσκέψεων,
μεταξύ 'αύτων     πού έκπροσωπουν τδ συμφέροντα της βιομηχανίας , του έμπο-
ρίου καί της ερευνάς , άναλαμβδνουν δέ νδ έζετδσουν τή δυνατότητα παροχής
ένισχύσεως σέ κδθε προτεινόμενο , άπό τίς συσκέψεις αυτές , πρόγραμμα η σχέ­
διο , πού εΤναι δυνατόν νδ παρουσιδσει κοινό δφελος γ ι δ τδ ανωτέρω συμφέ­
ροντα .
 ---pagebreak---                ΕΠΙΤΡΟΠΗ
                   ΤΩΝ
   ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
     Γενική         Διεύθυνση
      " Εξωτερικών Σχέσεων
                   Ε2
            07615
                                                                 ΡΗΜΑΤΙΚΗ ΔΙΑΚΟΙΝΩΣΗ
                ' Η Γενική Διεύθυνση " Εξωτερικδν Σχέσεων εκφράζει τους φιλικούς της χαιρετισμοί ς
      ατήν " Αποστολή της Δημοκρατίας της " Ινδίας οτήν Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα καί
      έχβι τήν τιμή ν<5 άναφερθεΤ στή συμφωνία γ ι δ τά προϊόντα Ινων κοκκοκαρύου γ ιό τήν όποία
     διεξήχθησαν διαπραγματεύσεις μεταξύ τί^ς " Ινδίας καί της Κοινότητας καί ή ίιπΛία μονο­
     γραφήθηκε σήμερα .
                ' Η Γενική Διεύθυνση ' Εξωτερικδν Σχέσεων έπιθυμεΤ νδ πληροφορήσει τήν κυβέρνηση
     της " Ινδίας δτι , ώοότου όλοκληρωθαΟν οΐ άναγκαΤες διαδικασίες γιδ τή σύναψη καί τή
      θέσή σέ 'σχύ της συμφωνίας ,                             Κοινότητα εΤναι διατεθειμένη νδ Αποδεχθεί τήν (ΐβ ί^οΐο
      Εφαρμογή τδν διατάξεων της συμφωνίας ·&πό τήν 1η " Ιανουαρίου 1981 , 5ν ή Κυβέρνηση της
      Δημοκρατίας της " Ινδίας είναι διατεθειμένη νό πράξει τό Τδιο .
              * Η Γενική Διεύθυνση " Εξωτερικδν Σχέσεων θδ ηταν ευγνώμων , αν ή Κυβέρνηση της
      " Ινδίας έπ ι βεβαίωνε τή συμφωνία της σέ δσα άναφέρθηκαν παραπδνω .
                ' Η Γενική Διεύθυνση " Εξωτερικών Σχέίτεων έπαναλαμβδνε ι , μέ τήν ευκαιρία αώτή ,
      υτήν ' ΛποΓΤ«.λή τησ Δημοκρατίας της 'ΐνδίας στήν Ευρωπαϊκή Οίκονομική Κοινότητα , τή
      α ια^'ώβι-ΐίωύι ι ;(| ΐ" ύψη.ι,ηι, νης έκτι μί'ΐϋεως .
                                                                                             Βρυξέλλες ,
      " Αποστολή τΡ^ς Δημοκρατίας της ' Ινδίας
      στήν Ευρωπαϊκή                  Οίκονομική Κοινότητα
        avenue Moliere , 129
        11 80 BRUXELLES
Προσωρινή δΐ€ύθυνση Ρυθ ϋβ 13 _ ο < 200. 9-1 049 Βτυχθϋθβ – Τηλέφωνο 735 00 40 / 735 0030 / 735 80 40 / 736 60 00 – ΤηΛ€γροφική διίυθυνση 'ΌΟΜΕϋΒ βΓυχθϋβδ " –
                                                                 T«AèÇ . " COMEU B 21 377 '
 ---pagebreak---                                                    ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
                                                   ΤΗΣ ΙΝΔΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ
                                                   ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ
                                                   ΑνΕΝυΕ ΜΟΙ_ΙΕΒΕ 121
                  ί                                1 180 ΒΗυΧΕΙ_Ι_ Ε5
                                                   Κατεπείγον
□p 1 8 . Bru /204/l /A ( xv) /79
         Η 'ιΑποστολή της Δημοκρατίας της ' Ινδίας στήν Εύρωπα'Γκή Οικονομι­
κή Κοινδτητα εκφράζει τους φιλικούς της χαιρετισμούς στην " Επιτροπή τον
ΕύρωπαΤκων Κοινοτήτων καί έχει τήν τιμή ν'άναφερθεΤ στή συμφωνία μεταξύ
της ΕύρωπαΤκΐ^ς Οίκονομικης Κοινότητας καί της Δημοκρατίας της ' Ινδίας γιά
τδ έμπδριο προΤόντων άπδ Τνες κοκκοκαρύου , γιά την οποία διεξήχθησαν δια­
πραγματεύσεις μεταξύ της " Ινδίας καί της Κοινότητας καί ή δποία μονογρα­
φήθηκε σήμερα , καθώς καί στή ρηματική διακοίνωση &ριθ . 07515 της 1η " Οκτω­
βρίου της " Επιτροπής . 'Η " Αποστολή τ?^ς ' Ινδίας εχει τήν τιμή νά αναφέρει
δτι αδτή συμπίπτει μ£ τήν πρδταση πού εγινε στήν προαναφερθείσα ρηματική
διακοίνωση τής " Επιτροπής .
        'Η Αποστολή της " Ινδίας στήν Εύρωπα'Γκή Οικονομική Κοινότητα , εκφράζει
καί πάλι , με τήν ευκαιρία αυτή , στήν " Επιτροπή των ΕύρωπαΤκων Κοινοτήτων , τ
βαθύτατη έκτίμηση της .
 Βρυξέλλες
  1η ' Οκτωβρίου 19Θ0
   Επιτροπή των ΕύρωπαΤκων Κοινοτήτων
 Ηυ.6 άθ Ια Ι<οϊ 200
  1049 Βπιββθΐβ