CELEX: C1997/252/38
Language: es
Date: 1997-08-16 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Uudenmaan Lääninoikeus de fecha 19 de junio de 1997, en el asunto KappAhl Oy (Asunto C-233/97)

16 . 8 . 97             1  ES                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° C 252/19
 Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­             5 . a ) En caso de respuesta afirmativa a las cuestiones 3a )
 lución del Nederlandse Raad van State, de fecha 17 de                             y/o 3b ) o a la cuestión 4, ¿ permite el artículo 3 de
 junio de 1997, en el asunto entre L. Nederhoff & Zn. y                            la Directiva 76/464/CEE, en relación o no con el
 Dijkgraaf en hoogheemraden van het Hoogheemraadschap                              artículo 10 de la misma Directiva, que al apreciar
                                  Rijnland                                         las solicitudes de autorización se impongan exigen­
                           ( Asunto C-232/97                                       cias que no están recogidas en la Directiva, tales
                                                                                   como la obligación de estudiar o elegir alternativas
                              ( 97/C 252/37 )                                      menos perjudiciales para el medio ambiente ?
                                                                              b ) En caso afirmativo, ¿ pueden dichas exigencias adi­
 Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le
                                                                                   cionales dar lugar a que se imposibilite la conce­
 ha sido sometida una petición de decisión prejudicial                             sión de la autorización o sólo se conceda en casos
 mediante resolución del Nederlandse Raad van State, dic­
                                                                                   sumamente excepcionales ?
 tada el 17 de junio de 1997 en el asunto entre L. Neder­
 hoff & Zn. y Dijkgraaf en hoogheemraden van het Hoog­                  6 . En caso de respuesta afirmativa a las cuestiones 3a ) y/
 heemraadschap Rijnland, y recibida en la Secretaría del                      o 3b ) o a la cuestión 4, ¿ se oponen las restricciones de
 Tribunal de Justicia el 25 de junio de 1997.                                 la categoría 32 del Anexo I de la Directiva 76/769/
                                                                              CEE, de 27 de julio de 1976 , relativa a la aproxima­
 El Raad van State solicita al Tribunal de Justicia que se                    ción de las disposiciones legales, reglamentarias y
pronuncie sobre las siguientes cuestiones :                                   administrativas de los Estados miembros que limitan
                                                                              la comercialización y el uso de determinadas sustancias
 1 . ¿ Debe interpretarse el concepto de « vertido », conte­                  y preparados peligrosos ( 3 ), a que una autoridad com­
      nido en la letra d ) del apartado 1 del artículo 1 de la                petente de un Estado miembro, al examinar las solici­
      Directiva 76/464/CEE del Consejo, de 4 de mayo de                       tudes de autorización para la colocación, por parte de
      1976, relativa a la contaminación causada por deter­                    usuarios profesionales, en las aguas superficiales de
      minadas sustancias peligrosas vertidas en el medio                      madera tratada con aceite de creosota, aplique tales
      acuático de la Comunidad ( 1 ), en el sentido de que                    criterios de apreciación que se imposibilite la utiliza­
      también comprenden el concepto de otras « fuentes                       ción de dicho producto o únicamente se autorice en
      importantes [. . .] ( inclusive las fuentes múltiples y                 casos sumamente excepcionales ?
      difusas )», que figura en el artículo 5 de la Directiva
      86/280/CEE del Consejo, de 12 de junio de 1986, rela­            O DO n° L 129 de 18 . 5 . 1976; EE 15/01 , p . 165 .
      tiva a los valores límite y los objetivos de calidad para        (2 ) DO n° L 181 de 4 . 7. 1986 , p . 16 .
      los residuos de determinadas sustancias peligrosas               ( 3 ) DO n° L 262 de 27. 9 . 1976, p . 201 ; EE 13/05 , p. 208 .
      comprendidas en la lista I del Anexo de la Directiva
      76/464/CEE (2 )?
2 . En caso de respuesta negativa a la cuestión 1 , ¿ debe
      interpretarse el concepto de otras « fuentes importantes
      [. . .] ( inclusive las fuentes múltiples y difusas )», que      Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
     figura en el artículo 5 de la Directiva 86/280/CEE, en            lución del Uudenmaan Lááninoikeus de fecha 19 de junio
     el sentido de que comprende el desprendimiento de                                 de 1997, en el asunto KappAhl Oy
     aceite de creosota de la madera puesta en las aguas                                        (Asunto C-233/97)
     superficiales ?                                                                               ( 97/C 252/38 )
3 . En caso de respuesta afirmativa a la cuestión 1 o de              Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le
     respuesta negativa a las cuestiones 1 y 2, ¿ debe inter­         ha sido sometida una petición de decisión prejudicial
     pretarse el concepto de « vertido », contenido en la             mediante resolución del Uudenmaan Lááninoikeus dictada
     letra d ) del apartado 1 del artículo 1 de la Directiva          el 19 de junio de 1997 en el asunto entre KappAhl Oy, y
     76/464/CEE, en el sentido de que comprende:                      recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 25 de
                                                                      junio de 1997.
     a ) la colocación en las aguas superficiales de madera
            impregnada con aceite de creosota, siendo así que         El Uudenmaan Lááninoikeus solicita al Tribunal de Justi­
            ya de antemano consta que dicho aceite llegará            cia que se pronuncie sobre la siguiente cuestión:
            por desprendimiento a las aguas superficiales
                                                                      ¿ Debe interpretarse el artículo 99 del Acta relativa a las
            o
                                                                      condiciones de adhesión de la República de Austria, de la
                                                                      República de Finlandia y del Reino de Suecia y a las adap­
     b ) el desprendimiento de aceite de creosota de la               taciones de los Tratados en los que se fundamenta la
           madera colocada en las aguas superficiales ?               Unión Europea (*), en el sentido de que se refiere también
                                                                      a las mercancías originarias de países terceros, despacha­
4. En caso de respuesta negativa a las cuestiones 3a ) y/o            das a libre práctica en otro Estado miembro de la Comuni­
     3b ), habida cuenta especialmente del apartado 2 del             dad Europea e importadas en Finlandia a partir de dicho
     artículo 5 y del artículo 10 de la Directiva 76/464/             Estado miembro ?
     CEE, ¿ está permitido que en la legislación nacional o
     por parte de la autoridad competente de un Estado                (') DO n° C 241 de 29 . 8 . 1994, p. 1 .
     miembro se atribuya al concepto de « vertido » un sig­
     nificado más amplio que en dicha Directiva ?