CELEX: 62010CN0112
Language: mt
Date: 2010-03-01 00:00:00
Title: Kawża C-112/10: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Hof van Cassatie van België fl- 1 ta’ Marzu 2010 — Procureur-generaal bij het Hof van Beroep te Antwerpen tegen Zaza Retail BV (Philippe u Cécile Noelmans, amministraturi fil-proċedimenti ta’ falliment ta’ Zaza Retail BV (il-Belġju)); intervenjenti: Zaza Retail BV (Manon Cordewener, amministratriċi fil-proċedimenti ta’ falliment ta’ Zaza Retail BV (il-Pajjiżi l-Baxxi))

1.5.2010   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 113/33
            
         Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Hof van Cassatie van België fl-1 ta’ Marzu 2010 — Procureur-generaal bij het Hof van Beroep te Antwerpen tegen Zaza Retail BV (Philippe u Cécile Noelmans, amministraturi fil-proċedimenti ta’ falliment ta’ Zaza Retail BV (il-Belġju)); intervenjenti: Zaza Retail BV (Manon Cordewener, amministratriċi fil-proċedimenti ta’ falliment ta’ Zaza Retail BV (il-Pajjiżi l-Baxxi))
   (Kawża C-112/10)
   2010/C 113/51
   Lingwa tal-kawża: l-Olandiż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Hof van Cassatie van België
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
               Rikorrent
            
            
               :
            
            
               Procureur-generaal bij het Hof van Beroep te Antwerpen
            
         
               Konvenuta
            
            
               :
            
            
               Zaza Retail BV
               [Philippe u Cécile Noelmans, amministraturi fil-proċedimenti ta’ falliment ta’ Zaza Retail BV (il-Belġju)]
            
         
               Intervenjenti
            
            
               :
            
            
               Zaza Retail BV
               [Manon Cordewener, amministratriċi fil-proċedimenti ta’ falliment ta’ Zaza Retail BV (il-Pajjiżi l-Baxxi)]
            
         
      Domandi preliminari
   
   
               (1)
            
            
               L-espressjoni “kondizzjonijiet meħtieġa” li tinsab fl-Artikolu 3(4)(a) tar-Regolament Nru 1346/2000 (1), għandha tiġi interpretata bħala li tinkludi wkoll il-kundizzjonijiet dwar il-kwalità jew l-interess ta’ persuna, bħalma huwa l-uffiċċju tal-prosekutur pubbliku ta’ Stat Membru ieħor, li jippermettulha tiftaħ proċedimenti ta’ falliment jew inkella li l-imsemmija kundizzjonijiet jirrigwardaw biss ir-rekwiżiti sostantivi sabiex tkun suġġetta għal dawn il-proċedimenti?
            
         
               (2)
            
            
               It-terminu “kreditur” li jinsab fl-Artikolu 3(4)(b) tar-Regolament Nru 1346/2000 jista’ jiġi interpretat b’mod wiesgħa fis-sens li awtorità ta’ Stat Membru, awtorizzata mid-dritt nazzjonali ta’ dan l-Istat li tiftaħ proċedimenti ta’ falliment u li taġixxi fl-interess ġenerali u bħala rappreżentant tal-kredituri kollha, tista’, fejn meħtieġ, validament tiftaħ il-proċedimenti territorjali ta’ falliment skont l-Artikolu 3(4)(b) tar-Regolament Nru 1346/2000?
            
         
               (3)
            
            
               Jekk it-terminu “kreditur” jista’ jinkludi wkoll awtorità nazzjonali kompetenti li tiftaħ proċedimenti ta’ falliment, huwa neċessarju li, sabiex ikun jista jiġi applikat l-Artikolu 3(4)(b) tar-Regolament Nru 1346/2000, li din l-awtorità nazzjonali tagħti prova li qed taġixxi fl-interess tal-kredituri li għandhom id-domiċilju, l-uffiċċju rreġistrat jew ir-residenza tas-soltu tagħhom fil-pajjiż ta’ din l-awtorità nazzjonali?
            
         
      (1)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1346/2000, tad-29 ta’ Mejju 2000, dwar proċedimenti ta’ falliment (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 19, Vol. 1, p. 191)