CELEX: 52004PC0669
Language: nl
Date: 2004-10-11
Title: Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de ondertekening van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de datum van toepassing van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                      Brussel, 11.10.2004
                                                      COM(2004)669 definitief
                                        Voorstel voor een
                                  BESLUIT VAN DE RAAD
   betreffende de ondertekening van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling
    tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de datum van
    toepassing van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse
   Bondsstaat waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke
        zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende
        belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling
                                 (door de Commissie ingediend)
NL                                                                                      NL
 ---pagebreak---                                              TOELICHTING
   Op 2 juni 2004 heeft de Raad een besluit aangenomen betreffende de ondertekening en de
   sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat
   waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in
   Richtlijn 2003/48/EG van de Raad betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden
   in de vorm van rentebetaling1.
   Overeenkomstig artikel 17, lid 2, van de Overeenkomst dienen de partijen de Overeenkomst
   vanaf 1 januari 2005 effectief te implementeren en toe te passen. Artikel 18, lid 1, bepaalt
   evenwel dat de toepassing van de Overeenkomst afhankelijk is van de goedkeuring en
   implementatie door de afhankelijke of geassocieerde gebieden van de lidstaten genoemd in
   het verslag van de Raad (Economische en Financiële Vraagstukken) aan de Europese Raad
   van Santa Maria da Feira van 19 en 20 juni 2000, alsmede door, respectievelijk, de Verenigde
   Staten van Amerika, Andorra, Liechtenstein, Monaco en San Marino, van dezelfde of
   gelijkwaardige maatregelen als die vervat in de richtlijn of de Overeenkomst, met
   uitzondering van artikel 15 van de Overeenkomst, en welke voorzien in dezelfde
   implementatiedata.
   Artikel 18, lid 2, bepaalt dat de Overeenkomstsluitende partijen in onderling overleg ten
   minste zes maanden voor de in artikel 17, lid 2, bedoelde datum (1 januari 2005) besluiten of
   aan de in lid 1 genoemde voorwaarde wordt voldaan met betrekking tot de datum van
   inwerkingtreding van de betreffende maatregelen in de betrokken derde staten en afhankelijke
   of geassocieerde gebieden. Artikel 18, lid 2, van de Overeenkomst bepaalt ook dat de
   Overeenkomstsluitende partijen in onderling overleg een nieuwe datum voor de toepassing
   van artikel 17, lid 2, vaststellen indien zij niet besluiten dat aan de voorwaarde wordt voldaan.
   De Overeenkomstsluitende partijen hebben vóór 30 juni 2004 niet besloten dat aan de in
   artikel 18, lid 1, genoemde voorwaarde wordt voldaan. In de loop van de onderhandelingen
   tussen de Gemeenschap en Zwitserland is duidelijk geworden dat Zwitserland niet in staat zal
   zijn de maatregelen waarin de Overeenkomst voorziet, vanaf 1 januari 2005 toe te passen.
   Evenmin zullen alle betrokken derde landen hun respectieve overeenkomsten voor die datum
   effectief kunnen implementeren en toepassen. Zwitserland zal deze maatregelen echter wel
   kunnen toepassen vanaf 1 juli 2005, op voorwaarde dat aan ’s lands constitutionele eisen is
   voldaan. De Zwitserse regering zal alles in het werk stellen opdat deze datum (1 juli 2005)
   wordt gerespecteerd.
   Gelet op het bovenstaande stelde de Raad vast dat in het geval van Zwitserland niet wordt
   voldaan aan de in artikel 17, lid 2, van Richtlijn 2003/48/EG van de Raad2 genoemde
   voorwaarde wat betreft de toepassingsdatum van 1 januari 2005, waarop hij de Commissie
   verzocht een voorstel in te dienen met 1 juli 2005 als nieuwe datum voor de toepassing van de
   richtlijn. Op 25 juni 2004 nam de Commissie een voorstel voor een beschikking van de Raad
   inzake de datum van toepassing van de richtlijn3 aan. Dit voorstel werd op 19 juli 20044 door
   de Raad goedgekeurd.
   1
            PB L … van …, blz. ….
   2
            PB L 157 van 26.6.2003, blz. 38.
   3
            PB C … van …, blz. ….
   4
            PB L 257 van 4.8.2004, blz. 7.
NL                                                    2                                              NL
 ---pagebreak---    Deze nieuwe toepassingsdatum dient ook in de Overeenkomst tussen de Gemeenschap en
   Zwitserland tot uiting te komen. Overeenkomstig artikel 18, lid 2, van de Overeenkomst werd
   op 25 juni 2004 een ontwerp van briefwisseling geparafeerd, waarin de Overeenkomst-
   sluitende partijen bevestigen dat zij instemmen met 1 juli 2005 als nieuwe datum voor de
   toepassing van artikel 17, lid 2, van de Overeenkomst. Er zij op gewezen dat Zwitserland er
   slechts toe gehouden is de bepalingen van de Overeenkomst met ingang van 1 juli 2005 toe te
   passen als alle lidstaten en elk van de in artikel 18, lid 1, van de Overeenkomst genoemde
   landen en gebieden vanaf diezelfde datum de in de Overeenkomst genoemde
   belastingmaatregelen ter zake van spaargelden toepassen. Dezelfde voorwaarde geldt
   eveneens ten aanzien van iedere lidstaat.
   Bijgaand voorstel voor een besluit van de Raad voorziet in de ondertekening van deze
   briefwisseling.
NL                                                3                                            NL
 ---pagebreak---                                              Voorstel voor een
                                       BESLUIT VAN DE RAAD
     betreffende de ondertekening van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling
       tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de datum van
       toepassing van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse
     Bondsstaat waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke
          zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende
           belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling
   DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
   Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, met name op artikel 94
   juncto artikel 300, lid 2, eerste alinea,
   Gezien het voorstel van de Commissie5,
   Overwegende hetgeen volgt:
   (1)     Artikel 17, lid 2, van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de
           Zwitserse Bondsstaat waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als
           die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad betreffende
           belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling bepaalt
           dat, behoudens de daarin neergelegde voorwaarden, Zwitserland en, voor zover van
           toepassing, de Gemeenschap deze Overeenkomst effectief dienen te implementeren en
           toe te passen vanaf 1 januari 2005.
   (2)     Overeenkomstig artikel 18, lid 1, is de toepassing van de Overeenkomst evenwel
           afhankelijk van de goedkeuring en implementatie door bepaalde afhankelijke of
           geassocieerde gebieden van de lidstaten alsmede door respectievelijk de Verenigde
           Staten van Amerika, Andorra, Liechtenstein, Monaco en San Marino, van dezelfde of
           gelijkwaardige maatregelen als die vervat in de richtlijn of de Overeenkomst.
           Krachtens artikel 18, lid 2, dienen de Overeenkomstsluitende partijen in onderling
           overleg een nieuwe datum voor de toepassing van artikel 17, lid 2, vast te stellen
           indien zij niet ten minste zes maanden voor 1 januari 2005 besluiten dat aan de
           voorwaarde wordt voldaan.
   (3)     De Overeenkomstsluitende partijen hebben geen dergelijk besluit genomen zes
           maanden voor 1 januari 2005. Niet alle betrokken derde landen zullen in staat zijn hun
           respectieve overeenkomsten tegen die datum te implementeren. Zwitserland zal deze
           Overeenkomst pas vanaf 1 juli 2005 kunnen implementeren en toepassen, zulks op
           voorwaarde dat tegen die datum aan de Zwitserse constitutionele eisen is voldaan. Het
           ziet ernaar uit dat ook elk van de in artikel 18, lid 1, van de Overeenkomst genoemde
   5
           PB C … van …, blz. ….
NL                                                   4                                            NL
 ---pagebreak---           derde landen en afhankelijke of geassocieerde gebieden tegen 1 juli 2005 aan de in dat
          lid gestelde voorwaarden zal kunnen voldoen.
   (4)    Overeenkomstig artikel 18, lid 2, van de Overeenkomst dient derhalve 1 juli 2005 te
          worden vastgesteld als nieuwe datum voor de toepassing van artikel 17, lid 2, van de
          Overeenkomst.
   (5)    De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling, die op 25 juni 2004 is
          geparafeerd, dient te worden ondertekend,
   BESLUIT:
                                               Artikel 1
   De voorzitter van de Raad is gemachtigd de personen aan te wijzen die bevoegd zijn de
   Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de
   Zwitserse Bondsstaat inzake de datum van toepassing van de Overeenkomst tussen de
   Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat waarbij wordt voorzien in maatregelen
   van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni
   2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling
   namens de Gemeenschap te ondertekenen.
   De tekst van de Overeenkomst is aan dit besluit gehecht.
                                               Artikel 2
   Dit besluit wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.
   Gedaan te Brussel,
                                                Voor de Raad
                                                De Voorzitter
NL                                                 5                                              NL
 ---pagebreak---                                               BIJLAGE
     Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de
       Zwitserse Bondsstaat inzake de datum van toepassing van de Overeenkomst tussen de
    Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat waarbij wordt voorzien in maatregelen
   van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni
   2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling
NL                                                 6                                              NL
 ---pagebreak---                               A. Brief van de Europese Gemeenschap
   Mijnheer,
   Ik heb de eer te verwijzen naar de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de
   Zwitserse Bondsstaat waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die
   welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende
   belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling. De
   Overeenkomst, die door de Overeenkomstsluitende partijen volgens hun eigen procedures zal
   worden bekrachtigd of goedgekeurd, zal worden toegepast vanaf een datum die wordt
   vastgesteld volgens de procedure van artikel 18, lid 2, van de Overeenkomst.
   Artikel 18, lid 2, bepaalt dat de Overeenkomstsluitende partijen in onderling overleg ten
   minste zes maanden voor de in artikel 17, lid 2, van de Overeenkomst bedoelde datum (1
   januari 2005) besluiten of aan de in artikel 18, lid 1, van de Overeenkomst genoemde
   voorwaarde wordt voldaan, en dat zij, indien zij besluiten dat niet aan de voorwaarde wordt
   voldaan, in onderling overleg een nieuwe datum vaststellen voor de toepassing van de
   Overeenkomst.
   Artikel 18, lid 1, bepaalt dat de toepassing van de Overeenkomst afhankelijk is van de
   goedkeuring en implementatie door de afhankelijke of geassocieerde gebieden van de
   lidstaten genoemd in het verslag van de Raad (Economische en Financiële Vraagstukken) aan
   de Europese Raad van Santa Maria da Feira van 19 en 20 juni 2000, alsmede door,
   respectievelijk, de Verenigde Staten van Amerika, Andorra, Liechtenstein, Monaco en San
   Marino, van dezelfde of gelijkwaardige maatregelen als die vervat in de richtlijn of de
   Overeenkomst, met uitzondering van artikel 15 van de Overeenkomst, en welke voorzien in
   dezelfde implementatiedata.
   Op basis van de onderhandelingen tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse
   Bondsstaat heb ik begrepen dat in overeenstemming met artikel 17, lid 2, van de
   Overeenkomst de Zwitserse Bondsstaat de Overeenkomst pas met ingang van 1 juli 2005 zal
   kunnen toepassen, mits op dat tijdstip aan de constitutionele eisen van Zwitserland is voldaan.
   Ik verzoek u te bevestigen dat u kunt instemmen met 1 juli 2005 als nieuwe datum voor de
   toepassing van de Overeenkomst als bepaald in artikel 18, lid 2, van de Overeenkomst en dat
   de Zwitserse regering alles in het werk zal stellen opdat deze datum wordt gerespecteerd. Ik
   verzoek u tevens te bevestigen dat de Zwitserse Bondsstaat op basis van de tijdens de
   onderhandelingen van 21 juni 2004 verstrekte informatie, onverminderd onderstaande alinea,
   accepteert dat aan de voorwaarden van artikel 18, lid 1, zal worden voldaan.
   Ik accepteer dat Zwitserland er slechts toe gehouden is de bepalingen van de Overeenkomst
   met ingang van 1 juli 2005 toe te passen als alle EU-lidstaten en elk van de in artikel 18, lid 1,
   van de Overeenkomst genoemde landen en gebieden vanaf diezelfde datum de in de
   Overeenkomst genoemde belastingmaatregelen ter zake van spaargelden toepassen. Dezelfde
   voorwaarde geldt eveneens ten aanzien van iedere EU-lidstaat.
   Hoogachtend,
NL                                                7                                                   NL
 ---pagebreak---                                 B. Brief van de Zwitserse Bondsstaat
   Mijnheer,
   Ik heb de eer u de ontvangst te bevestigen van uw brief van [...], welke als volgt luidt:
   ‘Mijnheer,
   Ik heb de eer te verwijzen naar de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de
   Zwitserse Bondsstaat waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die
   welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende
   belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling. De
   Overeenkomst, die door de Overeenkomstsluitende partijen volgens hun eigen procedures zal
   worden bekrachtigd of goedgekeurd, zal worden toegepast vanaf een datum die wordt
   vastgesteld volgens de procedure van artikel 18, lid 2, van de Overeenkomst.
   Artikel 18, lid 2, bepaalt dat de Overeenkomstsluitende partijen in onderling overleg ten
   minste zes maanden voor de in artikel 17, lid 2, van de Overeenkomst bedoelde datum (1
   januari 2005) besluiten of aan de in artikel 18, lid 1, van de Overeenkomst genoemde
   voorwaarde wordt voldaan, en dat zij, indien zij besluiten dat niet aan de voorwaarde wordt
   voldaan, in onderling overleg een nieuwe datum vaststellen voor de toepassing van de
   Overeenkomst.
   Artikel 18, lid 1, bepaalt dat de toepassing van de Overeenkomst afhankelijk is van de
   goedkeuring en implementatie door de afhankelijke of geassocieerde gebieden van de
   lidstaten genoemd in het verslag van de Raad (Economische en Financiële Vraagstukken) aan
   de Europese Raad van Santa Maria da Feira van 19 en 20 juni 2000, alsmede door,
   respectievelijk, de Verenigde Staten van Amerika, Andorra, Liechtenstein, Monaco en San
   Marino, van dezelfde of gelijkwaardige maatregelen als die vervat in de richtlijn of de
   Overeenkomst, met uitzondering van artikel 15 van de Overeenkomst, en welke voorzien in
   dezelfde implementatiedata.
   Op basis van de onderhandelingen tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse
   Bondsstaat heb ik begrepen dat in overeenstemming met artikel 17, lid 2, van de
   Overeenkomst de Zwitserse Bondsstaat de Overeenkomst pas met ingang van 1 juli 2005 zal
   kunnen toepassen, mits op dat tijdstip aan de constitutionele eisen van Zwitserland is voldaan.
   Ik verzoek u te bevestigen dat u kunt instemmen met 1 juli 2005 als nieuwe datum voor de
   toepassing van de Overeenkomst als bepaald in artikel 18, lid 2, van de Overeenkomst en dat
   de Zwitserse regering alles in het werk zal stellen opdat deze datum wordt gerespecteerd. Ik
   verzoek u tevens te bevestigen dat de Zwitserse Bondsstaat op basis van de tijdens de
   onderhandelingen van 21 juni 2004 verstrekte informatie, onverminderd onderstaande alinea,
   accepteert dat aan de voorwaarden van artikel 18, lid 1, zal worden voldaan.
   Ik accepteer dat Zwitserland er slechts toe gehouden is de bepalingen van de Overeenkomst
   met ingang van 1 juli 2005 toe te passen als alle EU-lidstaten en elk van de in artikel 18, lid 1,
   van de Overeenkomst genoemde landen en gebieden vanaf diezelfde datum de in de
   Overeenkomst genoemde belastingmaatregelen ter zake van spaargelden toepassen. Dezelfde
   voorwaarde geldt eveneens ten aanzien van iedere EU-lidstaat.
   Hoogachtend,’
NL                                                8                                                   NL
 ---pagebreak---    Op basis van de onderhandelingen tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse
   Bondsstaat kan ik bevestigen dat de Zwitserse Bondsstaat instemt met 1 juli 2005 als nieuwe
   datum voor de toepassing van vorengenoemde Overeenkomst, mits op dat tijdstip aan de
   constitutionele eisen van Zwitserland is voldaan. Ik bevestig dat de Zwitserse regering alles in
   het werk zal stellen opdat deze datum wordt gerespecteerd.
   Ik bevestig dat onder voorbehoud van de technische verificatie door mijn diensten van de
   tijdens de onderhandelingen van 21 juni 2004 verstrekte informatie, welke verificatie door mij
   zal worden bevestigd vóór de ondertekening van de Overeenkomst op basis van definitieve
   versies van de passende overeenkomsten, de Zwitserse Bondsstaat accepteert dat aan de
   voorwaarden van artikel 18, lid 1, wordt voldaan onverminderd het bepaalde in onderstaande
   alinea.
   Ik stem ermee in dat Zwitserland er slechts toe gehouden is de bepalingen van de
   Overeenkomst met ingang van 1 juli 2005 toe te passen als alle EU-lidstaten en elk van de in
   artikel 18, lid 1, van de Overeenkomst genoemde landen en gebieden vanaf diezelfde datum
   de in de Overeenkomst genoemde belastingmaatregelen ter zake van spaargelden toepassen.
   Ik accepteer dat dezelfde voorwaarde eveneens geldt ten aanzien van iedere EU-lidstaat.
   Hoogachtend,
NL                                                9                                                 NL