CELEX: 62011CA0300
Language: el
Date: 2013-06-04 00:00:00
Title: Υπόθεση C-300/11: Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 4ης Ιουνίου 2013 [αίτηση του Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Ηνωμένο Βασίλειο) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — ZZ κατά Secretary of State for the Home Department (Ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων — Οδηγία 2004/38/ΕΚ — Απόφαση περί απαγορεύσεως της εισόδου πολίτη της Ένωσης στο έδαφος κράτους μέλους για λόγους δημόσιας ασφάλειας — Άρθρο 30, παράγραφος 2, της εν λόγω οδηγίας — Υποχρέωση ενημερώσεως του ενδιαφερομένου πολίτη σχετικά με την αιτιολογία της συγκεκριμένης αποφάσεως — Κοινοποίηση αντίθετη προς το συμφέρον ασφάλειας του κράτους — Θεμελιώδες δικαίωμα για πλήρη και αποτελεσματική δικαστική προστασία)

3.8.2013   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 225/7
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 4ης Ιουνίου 2013 [αίτηση του Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Ηνωμένο Βασίλειο) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — ZZ κατά Secretary of State for the Home Department
   (Υπόθεση C-300/11) (1)
   
   (Ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων - Οδηγία 2004/38/ΕΚ - Απόφαση περί απαγορεύσεως της εισόδου πολίτη της Ένωσης στο έδαφος κράτους μέλους για λόγους δημόσιας ασφάλειας - Άρθρο 30, παράγραφος 2, της εν λόγω οδηγίας - Υποχρέωση ενημερώσεως του ενδιαφερομένου πολίτη σχετικά με την αιτιολογία της συγκεκριμένης αποφάσεως - Κοινοποίηση αντίθετη προς το συμφέρον ασφάλειας του κράτους - Θεμελιώδες δικαίωμα για πλήρη και αποτελεσματική δικαστική προστασία)
   2013/C 225/10
   Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   ZZ
   
      κατά
   
   Secretary of State for the Home Department
   
      Αντικείμενο
   
   Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως — Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) — Ερμηνεία του άρθρου 30, παράγραφος 2, της οδηγίας 2004/38/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 29ης Απριλίου 2004 σχετικά με το δικαίωμα των πολιτών της Ένωσης και των μελών των οικογενειών τους να κυκλοφορούν και να διαμένουν ελεύθερα στην επικράτεια των κρατών μελών, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1612/68 και την κατάργηση των οδηγιών 64/221/ΕΟΚ, 68/360/ΕΟΚ, 72/194/ΕΟΚ, 73/148/ΕΟΚ, 75/34/ΕΟΚ, 75/35/ΕΟΚ, 90/364/ΕΟΚ, 90/365/ΕΟΚ και 93/96/ΕΟΚ (ΕΕ L 158, 30.4.2004, σ. 77) υπό το πρίσμα του άρθρου 346, παράγραφος 1, στοιχείο α', της ΣΛΕΕ — Δικαίωμα αποτελεσματικής δικαστικής προστασίας — Απόφαση να απαγορευτεί η είσοδος πολίτη κράτους μέλους στο έδαφος άλλου κράτους μέλους για λόγους δημόσιας ασφάλειας — Υποχρέωση ενημερώσεως του οικείου πολίτη σχετικά με τους λόγους αποκλεισμού του παρά το γεγονός ότι οι αρμόδιες αρχές κρίνουν ότι τέτοιου είδους δημοσιοποίηση θα ήταν αντίθετη προς τα συμφέροντα της ασφάλειας του κράτους
   
      Διατακτικό
   
   Τα άρθρα 30, παράγραφος 2, και 31 της οδηγίας 2004/38/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με το δικαίωμα των πολιτών της Ένωσης και των μελών των οικογενειών τους να κυκλοφορούν και να διαμένουν ελεύθερα στην επικράτεια των κρατών μελών, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) 1612/68 και την κατάργηση των οδηγιών 64/221/ΕΟΚ, 68/360/ΕΟΚ, 72/194/ΕΟΚ, 73/148/ΕΟΚ, 75/34/ΕΟΚ, 75/35/ΕΟΚ, 90/364/ΕΟΚ, 90/365/ΕΟΚ και 93/96/ΕΟΚ, ερμηνευόμενα υπό το πρίσμα του άρθρου 47 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, έχουν την έννοια ότι απαιτούν όπως το αρμόδιο εθνικό δικαστήριο μεριμνά ώστε η μη κοινοποίηση του ουσιαστικού περιεχομένου των λόγων στους οποίους βασίσθηκε απόφαση ληφθείσα κατ’ εφαρμογή του άρθρου 27 της εν λόγω οδηγίας καθώς και των σχετικών αποδεικτικών στοιχείων να περιορίζεται στον ελάχιστο δυνατό βαθμό και, εν πάση περιπτώσει, να γνωστοποιείται στον ενδιαφερόμενο το ουσιαστικό περιεχόμενο των συγκεκριμένων λόγων κατά τρόπο ώστε να λαμβάνεται δεόντως υπόψη η ανάγκη να διατηρούνται απόρρητα τα αποδεικτικά στοιχεία.
   
      (1)  ΕΕ C 252 της 27.8.2011.