CELEX: 62021CN0436
Language: cs
Date: 2021-07-15 00:00:00
Title: Věc C-436/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesgerichtshof (Německo) dne 15. července 2021 – flightright GmbH v. American Airlines, Inc.

8.11.2021   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 452/6
            
         
      Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesgerichtshof (Německo) dne 15. července 2021 – flightright GmbH v. American Airlines, Inc.
      (Věc C-436/21)
      (2021/C 452/06)
      Jednací jazyk: němčina
      
         Předkládající soud
      
      Bundesgerichtshof
      
         Účastnice původního řízení
      
      
         Navrhovatelka v řízení o opravném prostředku „Revision“: flightright GmbH
      
         Odpůrkyně v řízení o opravném prostředku „Revision“: American Airlines, Inc
      
         Předběžné otázky
      
      
                  1.
               
               
                  Jedná se o přímo navazující lety ve smyslu čl. 2 písm. h) nařízení (ES) č. 261/2004 (1) již tehdy, pokud cestovní kancelář spojila úseky letu různých leteckých dopravců do jedné přepravy, cestujícímu za tímto účelem účtuje celkovou cenu a vydá jednotnou elektronickou letenku, nebo je navíc třeba, aby mezi skutečnými leteckými dopravci existoval zvláštní právní vztah?
               
            
                  2.
               
               
                  V případě, že musí mezi provozujícími leteckými dopravci existovat zvláštní právní vztah:
                  Stačí, aby při rezervaci typu letu popsaného v otázce 1 byly spojeny dva po sobě následující úseky letu, které má uskutečnit tentýž letecký dopravce?
               
            
                  3.
               
               
                  V případě kladné odpovědi na otázku 2:
                  Je třeba článek 2 dohody mezi Švýcarskou konfederací a Evropským společenstvím o letecké dopravě ze dne 21. června 1999 (2) a odkaz na nařízení (ES) č. 261/2004, který byl do její přílohy vložen rozhodnutím č. 1/2006 Výboru pro leteckou dopravu Společenství/Švýcarsko ze dne 18. října 2006 (3), vykládán v tom smyslu, že se toto nařízení vztahuje i na cestující, kteří cestují do třetí země z letišť nacházejících se na území Švýcarska?
               
            
         (1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91 (Úř. věst. L 46, 17.2.2004, s. 1).
      
         (2)  Úř. věst. 2002, L 114, s. 73.
      
         (3)  Rozhodnutí č. 1/2006 Výboru pro leteckou dopravu Společenství/Švýcarsko ze dne 18. října 2006, kterým se mění dohoda mezi Švýcarskou konfederací a Evropským společenstvím o letecké dopravě (Úř. věst. 2006, L 298, s. 23).