CELEX: 31987R2958
Language: it
Date: 1987-10-02 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2958/87 della Commissione, del 1 ottobre 1987, che istituisce una tassa di compensazione all'importazione di limoni freschi originari della Spagna (escluso le isole Canarie)

N. L 279/ 12                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   2. 10. 87
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 2958/87 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 1° ottobre 1987
                   che istituisce una tassa di compensazione all'importazione di limoni freschi
                                      originari della Spagna (escluso le isole Canàrie)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               considerando che per i limoni freschi originari della
                                                                     Spagna (escluso le isole Canarie) il prezzo d'entrata così
visto il trattato che istituisce la Comunità economica               calcolato si è mantenuto per due giorni di mercato conse­
europea,
                                                                     cutivi ad un livello inferiore di almeno 0,6 ECU a quello
                                                                     del prezzo di riferimento ; che una tassa di compensa­
                                                                     zione deve essere istituita per detti limoni freschi ;
visto l'atto di adesione della Spagna e del Portogallo,
                                                                     considerando che, al fine di permettere il normale funzio­
visto il regolamento (CEE) n. 1035/72 del Consiglio, del             namento del regime, occorre applicare per il calcolo del
18 maggio 1972, relativo all'organizzazione comune dei               prezzo d'entrata :
mercati nel settore degli ortofrutticoli ('), modificato da          — per le monete che restano tra di esse all'interno di uno
ultimo dal regolamento (CEE) n. 2275/87 (2), in particolare              scarto istantaneo massimo in contanti di 2,25 % , un
l'articolo 27, paragrafo 2, secondo comma,                               tasso di conversione basato sul loro tasso centrale, cui
                                                                         si applica il fattore di correzione previsto dall'articolo
considerando che l'articolo 25, paragrafo 1 , del regola­                3, paragrafo 1 , ultimo comma, del regolamento (CEE)
mento (CEE) n . 1035/72 prevede che, se il prezzo                        n. 1676/85 del Consiglio (*), modificato dal regola­
d'entrata di un prodotto importato in provenienza da un                  mento (CEE) n. 1 636/87 Q ;
paese terzo si mantiene per due giorni di mercato conse­             — per le altre monete, un tasso di conversione basato
cutivi ad un livello inferiore di almeno 0,6 ECU a quello                sulla media aritmetica dei tassi di cambio in contanti
del prezzo di riferimento, sia istituita, salvo casi eccezio­            di ciascuna di tali monete di un determinato periodo
nali, una tassa di compensazione per la provenienza in                   in rapporto alle monete della Comunità di cui al trat­
causa ; che tale tassa deve essere pari alla differenza tra il            tino precedente e del predetto coefficiente ;
prezzo di riferimento e la media aritmetica dei due ultimi
prezzi d'entrata disponibili per detta provenienza ;                 considerando che, a norma dell'articolo 136, paragrafo 2,
                                                                     dell'atto di adesione della Spagna e del Portogallo (8),
considerando che il regolamento (CEE) n. 1426/87 della               durante la prima fase del periodo transitorio, il regime
Commissione, del 25 maggio 1987, che fissa, per la                   applicabile agli scambi tra un nuovo Stato membro e la
campagna 1987/ 1988, i prezzi di riferimento dei limo­               Comunità nella sua composizione al 31 dicembre 1985 è
ni (3), fissa per questi prodotti della categoria di qualità I il    il regime che era applicabile prima dell'adesione ;
prezzo di riferimento a 55,24 ECU per 100 kg netti per il
mese di settembre 1987 ;                                             considerando che l'articolo 140, paragrafo 1 , prevede una
                                                                     riduzione delle tasse di compensazione risultanti dall'ap­
considerando che il prezzo d'entrata per una provenienza             plicazione del regolamento (CEE) n. 1035/72 del 4 % per
                                                                     il secondo anno successivo alla data dell'adesione,
determinata è pari al corso più basso o alla media dei
corsi rappresentativi più bassi constatati per il 30 %
almeno dei quantitativi della provenienza in causa
commercializzati sulla totalità dei mercati rappresentativi          HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
per i quali sono disponibili i corsi, previa deduzione da
tale corso o da tali corsi dei dazi e delle tasse di cui all'ar­
ticolo 24, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1 035/72 ;
che la nozione di corso rappresentativo è definita all'arti­                    '              Articolo 1
colo 24, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 1035/72 ;
                                                                     È percepita all'importazione di limoni freschi (sottovoce
                                                                     08.02 C della tariffa doganale comune), originari della
considerando che, a norma dell'articolo 3, paragrafò 1 , del         Spagna (escluso le isole Canarie) una tassa di compensa­
regolamento (CEE) n. 21 18/74 (4), modificato da ultimo              zione il cui importo è fissato a 1,98 ECU per 100 kg netti.
dal regolamento (CEE) n. 381 1 /85 (^ i corsi da prendere
in considerazione devono essere constatati sui mercati
rappresentativi o, in determinate condizioni, su altri                                         Articolo 2
mercati ;
                                                                     Il presente regolamento entra in vigore il 3 ottobre 1987.
(') GU n. L 118 del 20. 5. 1972, pag. 1 .
0 GU n. L 209 del 31 . 7. 1987, pag. 4.
Ó GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 13.                              («) GU n. L 164 del 24. 6. 1985, pag. 1 .
(4) GU n. L 220 del 10. 8. 1974, pag. 20.                            O GU n. L 153 del 13. 6. 1987, pag. 1 .
0 GU n . L 368 del 31 . 12. 1985, pag. 1 .                           («) GU n. L 302 del 15. 11 . 1985, pag. 9.
 ---pagebreak--- 2. 10. 87                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 279/ 13
          Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
          in ciascuno degli Stati membri .
          Fatto a Bruxelles, il 1° ottobre 1987.
                                                                    Per la Commissione
                                                                    Frans ANDRIESSEN
                                                                       Vicepresidente