CELEX: 31997R1259
Language: sl
Date: 1997-07-01 00:00:00
Title: Uredba Komisije (ES) št. 1259/97 z dne 1. julija 1997 o spremembi Uredbe (ES) št. 1501/95 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 1766/92 o odobritvi izvoznih nadomestil za žita in ukrepih, ki jih je treba sprejeti v primeru motenj na trgu z žiti

Pomembno pravno obvestilo

|

31997R1259

Uradni list L 174 , 02/07/1997 str. 0010 - 0011

		Uredba Komisije (ES) št. 1259/97z dne 1. julija 1997o spremembi Uredbe (ES) št. 1501/95 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 1766/92 o odobritvi izvoznih nadomestil za žita in ukrepih, ki jih je treba sprejeti v primeru motenj na trgu z žitiKOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1766/92 z dne 30. junija 1992 o skupni ureditvi trga za žita [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 923/96 [2], in zlasti člena 13 Uredbe,ker Uredba Komisije (ES) št. 1501/95 [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 95/96 [4], predpisuje nekatera podrobna pravila za odobritev izvoznih nadomestil za žita, zlasti v zvezi z razpisom;ker člen 18 Uredbe Komisije (EGS) št. 3665/87 z dne 27. novembra 1987 o skupnih podrobnih pravilih za uporabo sistema izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode [5], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 815/97 [6], predpisuje splošna pravila glede dokazila o dokončanju carinskih formalnosti za sprostitev za porabo; ker člen 13 Uredbe (ES) št. 1501/95 predvideva odstopanje od teh zahtev v primerih, ko se prevoz izvrši po morju; ker je treba zaradi jasnosti primere, v katerih se uporabi to odstopanje, točneje opredeliti, zlasti glede dejstva, da je to odstopanje dopustno samo, kadar je izvozno nadomestilo določeno z pogodbo za izvoz v vse tretje države brez izjeme;ker mora biti možno, da se pogodbe, ki določajo izvozno nadomestilo ali izvozno takso, sklenejo na tak način, da ne pride do motenj v prehodnih tržnih razmerah; ker morajo biti zaradi tega ponudbe, ki se nanašajo na izvozna nadomestila, združljive s ponudbami, ki se nanašajo na takse in ne sme prihajati do blokiranja razpisnega postopka v vmesnih položajih;ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za žita,SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Prvi odstavek člena 13 Uredbe (ES) št. 1501/95 se nadomesti z naslednjim:"Ne glede na člen 18 Uredbe (EGS) št. 3665/87, se dokazilo o dokončanju carinskih formalnosti za sprostitev za porabo ne zahteva za plačilo izvoznih nadomestil, določenih z razpisom za izvoz v vse tretje države, pod pogojem, da izvajalec predloži dokazilo, da je količina najmanj 1500 ton žitnih proizvodov zapustila carinsko ozemlje Skupnosti na krovu ladje, primerne za pomorski prevoz."Člen 2Prvi pododstavek člena 7(2) Uredbe (ES) št. 1501/95 se nadomesti z naslednjim besedilom:"2. Če je določeno najvišje izvozno nadomestilo, se pogodba sklene s ponudnikom ali ponudniki, katerega ali katerih ponudbe so enake ali nižje od najvišjega izvoznega nadomestila, oziroma, katerega ali katerih ponudba se nanaša na izvozno takso."Člen 3Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju, 1. julija 1997Za KomisijoFranz FischlerČlan Komisije[1] UL L 181, 1.7.1992, str. 21.[2] UL L 126, 24.5.1996, str. 37.[3] UL L 147, 30.6.1995, str. 7.[4] UL L 18, 24.1.1996, str. 10.[5] UL L 351, 14.12.1987, str. 1.[6] UL L 116, 6.5.1997, str. 22.--------------------------------------------------