CELEX: 31985R1871
Language: de
Date: 1985-06-26 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1871/85 der Kommission vom 26. Juni 1985 zur vierten Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3800/81 zur Aufstellung der Klassifizierung der Rebsorten

Avis juridique important

|

31985R1871

Verordnung (EWG) Nr. 1871/85 der Kommission vom 26. Juni 1985 zur vierten Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3800/81 zur Aufstellung der Klassifizierung der Rebsorten  

Amtsblatt Nr. L 175 vom 05/07/1985 S. 0009 - 0023 Finnische Sonderausgabe: Kapitel 3 Band 18 S. 0215  Spanische Sonderausgabe: Kapitel 03 Band 36 S. 0033  Schwedische Sonderausgabe: Kapitel 3 Band 18 S. 0215  Portugiesische Sonderausgabe: Kapitel 03 Band 36 S. 0033 

*****  VERORDNUNG  (EWG) Nr. 1871/85 DER KOMMISSION  vom 26. Juni 1985  zur vierten Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3800/81 zur Aufstellung der Klassifizierung der Rebsorten  DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN  GEMEINSCHAFTEN -  gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft,  gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 337/79 des Rates vom 5. Februar 1979 über die gemeinsame Marktorganisation für Wein (1), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 798/85 (2), insbesondere auf Artikel 31 Absatz 4,  in Erwägung nachstehender Gründe:  Die Klassifizierung der zum Anbau in der Gemeinschaft zugelassenen Rebsorten ist zuletzt mit der Verordnung (EWG) Nr. 3800/81 der Kommission (3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3582/83 (4), festgelegt worden.  Die Erfahrung hat gezeigt, daß der Wein von bestimmten Rebsorten von Keltertrauben sowie bestimmten Rebsorten von Tafeltrauben, die seit fünf Jahren in der Klasse der für bestimmte französische und griechische Verwaltungseinheiten zugelassenen Sorten aufgeführt werden, als normalerweise von guter Qualität gelten kann. Folglich ist es angemessen, diese Sorten gemäß Artikel 11 Absatz 2 Buchstabe a) zweiter Gedankenstrich der Verordnung (EWG) Nr. 347/79 des Rates vom 5. Februar 1979 über die Grundregeln für die Klassifizierung der Rebsorten (5), geändert durch die Akte über den Beitritt Griechenlands, in die für die gleichen Verwaltungseinheiten empfohlenen Sorten aufzunehmen.  Es empfiehlt sich, die Klassifizierung der Rebsorten von Keltertrauben und Tafeltrauben zu ergänzen, indem in die für bestimmte griechische und französische Verwaltungseinheiten empfohlenen oder zugelassenen Sorten bestimmte Sorten aufgenommen werden, die seit mindestens fünf Jahren in der Klassifizierung für eine unmittelbar benachbarte Verwaltungseinheit aufgeführt werden und somit die Bedingung von Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe a) erster Gedankenstrich der Verordnung (EWG) Nr. 347/79 erfuellen.  Die Klassifizierung ist zu ergänzen, indem darin bestimmte Rebsorten von Keltertrauben und eine Rebsorte von Tafeltrauben aufzunehmen sind, deren Anbaueignung nach Prüfung als zufriedenstellend anerkannt worden ist. Gemäß Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 347/79 dürfen die Sorten für bestimmte deutsche, italienische und griechische Verwaltungseinheiten vorübergehend zugelassen werden.  Die Prüfung der Anbaueignung bestimmter Rebsorten von Keltertrauben und Tafeltrauben, die nicht unter den empfohlenen oder zugelassenen Rebsorten für bestimmte griechische Verwaltungseinheiten oder die unmittelbar benachbarten Verwaltungseinheiten aufgeführt sind, ist als zufriedenstellend anerkannt worden und ermöglicht bereits jetzt die endgültige Beurteilung der Klassifizierung. Es empfiehlt sich daher, diese Sorten gemäß Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 347/79 in die für die betreffenden griechischen Verwaltungseinheiten zugelassenen Rebsorten aufzunehmen.  Die Anbaueignung bestimmter zugelassener Rebsorten Griechenlands und einer französischen Rebsorte mit besonderem Verwendungszweck ist nicht zufriedenstellend. Es empfiehlt sich deshalb, diese Sorten gemäß Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 347/79 aus der Klassifizierung zu streichen.  Bei dieser Gelegenheit sind einige Redaktionsfehler im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 3800/81 zu berichtigen.  Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Wein -  HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:  Artikel 1  Der Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 3800/81 wird entsprechend den Angaben im Anhang dieser Verordnung geändert.  Artikel 2  Diese Verordnung tritt am dritten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft.  Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.  Brüssel, den 26. Juni 1985  Für die Kommission  Frans ANDRIESSEN  Vizepräsident  (1) ABl. Nr. L 54 vom 5. 3. 1979, S. 1.  (2) ABl. Nr. L 89 vom 29. 3. 1985, S. 1.  (3) ABl. Nr. L 381 vom 31. 12. 1981, S. 1.  (4) ABl. Nr. L 356 vom 20. 12. 1983, S. 18.  (5) ABl. Nr. L 54 vom 5. 3. 1979, S. 75.  ANHANG  Der Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 3800/81 wird wie folgt geändert:  I. In Titel I erhält Punkt II »Deutschland" folgende Fassung (die Einfügung der Rebsorten erfolgt an der angegebenen Stelle in alphabetischer Reihenfolge):  3. Regierungsbezirk Koblenz:  Zu der Klasse der zugelassenen Rebsorten wird die Sorte »Schönburger (****) (62)" hinzugefügt.  4. Regierungsbezirk Rheinhessen-Pfalz:  Zu der Klasse der zugelassenen Rebsorten wird die Sorte »Schönburger (****) (61)" hinzugefügt.  II. In Titel I erhält Punkt III »Griechenland« folgende Fassung:  »III. GRIECHENLAND  1. Nomós Évroy (Evrou):  a) Empfohlene Rebsorten:  Limnió (Limnio) N, Zoymiátiko (Zoumiatiko) B, Pamídi (Pamidi) N.  b) Zugelassene Rebsorten:  Cinsaut N, Ópsimos Soyflíoy (Opsimos Soufliou) B.  2. Nomós Rodópis (Rodopis):  a) Empfohlene Rebsorten:  Limnió (Limnio) N, Zoymiátiko (Zoumiatiko) B, Pamídi (Pamidi) N.  b) Zugelassene Rebsorten:  Cinsaut N.  3. Nomós Xánthis (Xanthis):  a) Empfohlene Rebsorten:  Limnió (Limnio) N, Zoymiátiko (Zoumiatiko) B, Batíki (Batiki) B, Rodítis (Roditis) Rs, Pamídi (Pamidi) N.  b) Zugelassene Rebsorten:  Cinsaut N.  4. Nomós Drámas (Dramas):  a) Empfohlene Rebsorten:  Limnió (Limnio) N, Zoymiátiko (Zoumiatiko) B, Rodítis (Roditis) Rs, Batíki (Batiki) B, Pamídi (Pamidi) N.  b) Zugelassene Rebsorten:  Cinsaut N.  5. Nomós Kaválas (Kavalas):  a) Empfohlene Rebsorten:  Limnió (Limnio) N, Pamídi (Pamidi) N, Rodítis (Roditis) Rs; Zoymiátiko (Zoumiatiko) B, Baiíki (Batiki) B.  b) Zugelassene Rebsorten:  Cinsaut N, Rozakí (Rozaki) B.  6. Nomós Serrón (Serron):  a) Empfohlene Rebsorten:  Limnió (Limnio) N, Zoymiátiko (Zoumiatiko) B, Batíki (Batiki) B, Rodítis (Roditis) Rs, Pamídi (Pamidi) N.  b) Zugelassene Rebsorten:  Agoýmastos (Agoumastos) B, Cinsaut N.  7. Nomós Chalkidikís (Chalkidikis):  a) Empfohlene Rebsorten:  Limnió (Limnio) N, Athíri (Athiri) B, Rodítis (Roditis) Rs, Asýrtiko (Assyrtiko) B, Ugni blanc B, Cabernet Sauvignon N, Cabernet franc N, Syrah N, Grenache rouge N.  b) Zugelassene Rebsorten:  Cinsaut N, Zoymiátiko (Zoumiatiko) B, Moscháto Amvoýrgoy (Moschato Amvourgou), N, Rozakí (Rozaki) B, Savvatianó (Savatiano) B, Fokianó (Fokiano) N, Merlot N, Xynómavro (Xynomavro) N.  8. Nomós Thessaloníkis (Thessalonikis):  a) Empfohlene Rebsorten:  Zoymiátiko (Zoumiatiko) B, Rodítis (Roditis) Rs, Limnió (Limnio) N, Syrah N, Ugni blanc B, Grenache rouge N.  b) Zugelassene Rebsorten:  Cinsaut N, Pamídi (Pamidi) N, Rozakí (Rozaki) B, Savvatianó (Savatiano) B, Séfka (Sefka) N.  9. Nomós Kilkís (Kilkis):  a) Empfohlene Rebsorten:  Negkóska (Negoska) N, Xynómavro (Xynomavro) N, Rodítis (Roditis) Rs.  b) Zugelassene Rebsorten:  Cinsaut N, Pamídi (Pamidi) N, Séfka (Sefka) N.  10. Nomós Imathías (Imathias):  a) Empfohlene Rebsorten:  Xynómavro (Xynomavro) N, Zoymiátiko (Zoumiatiko) B, Negkóska (Negoska) N, Pamídi (Pamidi) N, Rodítis (Roditis) Rs.  b) Zugelassene Rebsorten:  Cinsaut N, Mavroýdi (Mavroudi) N.  11. Nomós Pierías (Pierias):  a) Empfohlene Rebsorten:  Zoymiátiko (Zoumiatiko) B, Batíki (Batiki) B, Rodítis (Roditis) Rs.  b) Zugelassene Rebsorten:  Cinsaut N, Koykoýli (Koukouli) B, Savvatianó (Savatiano) B, Séfka (Sefka) N.  12. Nomós Péllis (Pellis):  a) Empfohlene Rebsorten:  Xynómavro (Xynomavro) N, Rodítis (Roditis) Rs, Pamídi (Pamidi) N.  b) Zugelassene Rebsorten:  Cinsaut N, Ópsimos Edéssis (Opsimos Edessis) B, Séfka (Sefka) N. 13. Nomós Kozánis (Kozanis):  a) Empfohlene Rebsorten:  Moschomávro (Moschomavro) N, Xynómavro (Xynomavro) N, Rodítis (Roditis) Rs, Chardonnay B, Sauvignon blanc B, Traminer B, Riesling rhénan B, Merlot N, Cabernet Sauvignon N, Negkóska (Negoska) N.  b) Zugelassene Rebsorten:  Cinsaut N, Batíki (Batiki) B, Koykoýli (Koukouli) B, Koríthi (Korithi) N, Stavrotó (Stavroto) N, Chondrómavro (Chondromavro) N.  14. Nomós Florínis (Florinis):  a) Empfohlene Rebsorten:  Xynómavro (Xynomavro) N, Rodítis (Roditis) Rs, Lagórthi (Lagorthi) B, Sylvaner B, Chardonnay B, Merlot N.  b) Zugelassene Rebsorten:  Cinsaut N, Moschofílero (Moschofilero) Rs, Riesling rhénan B, Sauvignon blanc B, Traminer B.  15. Nomós Kastoriás (Kastorias):  a) Empfohlene Rebsorten:  keine.  b) Zugelassene Rebsorten:  Cinsaut N, Xynómavro (Xynomavro) N, Merlot N.  16. Nomós Grevenón (Grevenon):  a) Empfohlene Rebsorten:  Xynómavro (Xynomavro) N, Chardonnay B, Riesling rhénan B, Traminer B, Merlot N, Cabernet Sauvignon N, Rodítis (Roditis) Rs.  b) Zugelassene Rebsorten:  Cinsaut N, Voïdomáti (Voïdomati) N, Moschomávro (Moschomavro) N, Batíki (Batiki) B, Stavrotó (Stavroto) N, Liátiko (Liatiko) N.  17. Nomós Ioannínon (Ioanninon):  a) Empfohlene Rebsorten:  Cabernet Sauvignon N, Ntempína (Debina) B, Chardonnay B, Traminer B, Merlot N.  b) Zugelassene Rebsorten:  Vláchiko (Vlachiko) N, Bekári (Bekari) N, Malagoyziá (Malagouzia) B.  18. Nomós Thesprotías (Thesprotias):  a) Empfohlene Rebsorten:  keine.  b) Zugelassene Rebsorten:  Asproýdes (Asproudes) B, Kontokládi (Kontokladi) N, Mavroýdi (Mavroudi) N, Ntempína (Debina) B.  19. Nomós Ártis (Artis):  a) Empfohlene Rebsorten:  keine.  b) Zugelassene Rebsorten:  Asproýdes (Asproudes) B, Mavroýdi (Mavroudi) N. 20. Nomós Prevézis (Prevezis):  a) Empfohlene Rebsorten:  keine.  b) Zugelassene Rebsorten:  Asproýdes (Asproudes) B, Vertzamí (Vertzami) N, Koríthi (Korithi) B, Mavroýdi (Mavroudi) N, Rodítis (Roditis) Rs.  21. Nomós Kerkýras (Kerkyras):  a) Empfohlene Rebsorten:  Rodítis (Roditis) Rs, Limnió (Limnio) N.  b) Zugelassene Rebsorten:  Agoýmastos (Agoumastos) B, Amfióni (Amfioni) N, Vertzamí (Vertzami) N, Kakotrýgis (Kakotrygis) B, Katsakoýlias (Katsakoulias) N, Kozanítis (Kozanitis) B, Petrokóritho lefkó (Petrokoritho lefko) B, Petrokóritho mávro (Petrokoritho mavro) N, Tsaoýsi (Tsaoussi) B, Feidiá (Fidia) N.  22. Nomós Lefkádos (Lefkados):  a) Empfohlene Rebsorten:  Vardéa (Vardea) B, Lagórthi (Lagorthi) B, Chardonnay B, Sylvaner B, Traminer B, Vertzamí (Vertzami) N, Merlot N.  b) Zugelassene Rebsorten:  Asprovértzamo (Asprovertzamo) B, Glykopáti (Glykopati) N, Theiakó (Thiako) N, Kontokládi (Kontokladi) B, Kozanítis (Kozanitis) B, Korinthiakí (Korinthiaki) N, Mavrodáfni (Mavrodafni) N, Patrinó (Patrino) N, Chlóres (Chlores) B, Liátiko (Liatiko) N, Riesling rhénan B, Semillon B.  23. Nomós Magnisías (Magnissias):  a) Empfohlene Rebsorten:  Rodítis (Roditis) Rs, Savvatianó (Savatiano) B, Limnió (Limnio) N.  b) Zugelassene Rebsorten:  Asproýdes (Asproudes) B, Vradyanó (Vradyano) N, Koymiótis (Koumiotis) B, Moscháto Amvoýrgoy (Moschato Amvourgou) N, Mavroýdi (Mavroudi) N, Ritinó (Ritino) N, Stavrotó (Stavroto) N, Sykiótis (Sikiotis) N, Filéri (Fileri) Rs.  24. Nomós Larísis (Larissis):  a) Empfohlene Rebsorten:  Krasáto (Krassato) (23) N, Xynómavro (Xynomavro) N (23), Stavrotó (Stavroto) (23) N, Batíki (Batiki) B, Rodítis (Roditis) Rs, Limnió (Limnio) N.  b) Zugelassene Rebsorten:  Cinsaut N, Krasáto (Krassato) N, Kartsiótis (Kartsiotis) N, Moscháto Amvoýrgoy (Moschato Amvourgou) N, Ntempína (Debina) B, Xynómavro (Xynomavro) N, Savvatianó (Savatiano) B, Stavrotó (Stavroto) N, Merlot N.  25. Nomós Trikálon (Trikalon):  a) Empfohlene Rebsorten:  keine.  b) Zugelassene Rebsorten:  Cinsaut N, Moscháto Amvoýrgoy (Moschato Amvourgou) N, Batíki (Batiki) B, Zalovítiko (Zalovitiko) N, Xynómavro (Xynomavro) N. 26. Nomós Kardítsis (Karditsis):  a) Empfohlene Rebsorten:  Mávro Messenikóla (Mavro Messenikola) N, Rodítis (Roditis) Rs, Batíki (Batiki) B, Limnió (Limnio) N.  b) Zugelassene Rebsorten:  Cinsaut N, Moscháto Amvoýrgoy (Moschato Amvourgou) N, Séfka (Sefka) N, Cabernet Sauvignon N, Syrah N, Carignan N.  27. Nomós Evrytanías (Evritanias):  a) Empfohlene Rebsorten:  keine.  b) Zugelassene Rebsorten:  Asproýdes (Asproudes) B, Kontokládi (Kontokladi) B.  28. Nomós Fthiótidos (Fthiotidos):  a) Empfohlene Rebsorten:  keine.  b) Zugelassene Rebsorten:  Vradyanó (Vradyano) N, Kontokládi (Kontokladi) B, Mavroýdi (Mavroudi) N, Rodítis (Roditis) Rs, Savvatianó (Savatiano) B.  29. Nomós Aitoloakarnanías (Etoloakarnanias):  a) Empfohlene Rebsorten:  keine.  b) Zugelassene Rebsorten:  Goystolídi (Goustolidi) B, Koritsános (Koritsanos) N, Mavroýdi (Mavroudi) N, Mygdáli (Mygdali) B, Malagoyziá (Malagouzia) B.  30. Nomós Fokídos (Fokidos):  a) Empfohlene Rebsorten:  Savvatianó (Savatiano) B, Rodítis (Roditis) Rs.  b) Zugelassene Rebsorten:  Koríthi (Korithi) N, Mavroýdi (Mavroudi) N, Moýchtaro (Mouchtaro) N, Skylopníchtis (Skylopnichtis) N.  31. Nomós Voiotías (Viotias):  a) Empfohlene Rebsorten:  Savvatianó (Savatiano) B, Rodítis (Roditis) Rs, Asýrtiko (Assyrtiko) B, Chardonnay B (19), Sylvaner B (19), Sauvignon blanc B (19).  b) Zugelassene Rebsorten:  Athíri (Athiri) B, Kasteliótiko (Kasteliotiko) N, Koríthi (Korithi) N, Moýchtaro (Mouchtaro) N, Moydiátiko (Moudiatiko) N, Rozakí (Rozaki) B, Syrah N, Carignan N, Grenache rouge N.  32. Nomós Evvoías (Evias):  a) Empfohlene Rebsorten:  Savvatianó (Savatiano) B, Rodítis (Roditis) Rs, Asýrtiko (Assyrtiko) B, Limnió (Limnio) N, Mandilariá (Mandilaria) N, Ugni blanc B.  b) Zugelassene Rebsorten:  Athíri (Athiri) B, Vradyanó (Vradyano) N, Karampraímis (Karambraïmis) N, Ritinó (Ritino) N. 33. Nomós Attikís (Attikis):  a) Empfohlene Rebsorten:  Savvatianó (Savatiano) B, Asýrtiko (Assyrtiko) B, Rodítis (Roditis) Rs, Mandilariá (Mandilaria) N, Ugni blanc B, Chardonnay B (19), Sauvignon blanc B (19), Sylvaner B (19), Cabernet Sauvignon N (19).  b) Zugelassene Rebsorten (*):  Athíri (Athiri) B, Mavroýdi (Mavroudi) N, Fokianó (Fokiano) N, Agiorgítiko (Agiorgitiko) N, Vilána (Vilana) B, Folle blanche B, Merlot N, Riesling rhénan B.  34. Nomós Peiraiós (Pireos):  a) Empfohlene Rebsorten:  keine.  b) Zugelassene Rebsorten:  Rodítis (Roditis) Rs, Savvatianó (Savatiano) B, Fokianó (Fokiano) N.  35. Nomós Korinthías (Korinthias):  a) Empfohlene Rebsorten:  Agiorgítiko (Agiorgitiko) N, Rodítis (Roditis) Rs, Lagórthi (Lagorthi) B, Rompóla (Robola) B, Sauvignon blanc B, Chardonnay B.  b) Zugelassene Rebsorten:  Asproýdes (Asproudes) B, Korinthiakí (Korinthiaki) N, Mavroýdi (Mavroudi) N, Savvatianó (Savatiano) B, Soyltanína (Soultanina) B.  36. Nomós Achaías (Achaias):  a) Empfohlene Rebsorten:  Mavrodáfni (Mavrodafni) N, Moscháto áspro (Moschato aspro) B, Rodítis (Roditis) Rs, Volítsa mávri (Volitsa mavri) (27) N, Lagórthi (Lagorthi) B, Mávro Kalavrytinó (Mavro Kalavritino) (27) N, Psilómavro Kalavrýton (Psilomavro Kalavryton) (27) N, Chardonnay B, Sauvignon blanc B, Ugni blanc B, Cabernet Sauvignon N, Cabernet franc N, Rompóla (Robola) B, Merlot N, Korinthiakí (Korinthiaki) (26) N.  b) Zugelassene Rebsorten (**):  Asproýdes (Asproudes) B, Volítsa áspri (Volitsa aspri) B, Goystolídi (Goustolidi) B, Koritsános (Koritsanos) N, Korinthiakí (Korinthiaki) N, Siderítis (Sideritis) Rs, Chondrómavro (Chondromavro) N, Psilómavro (Psilomavro) N, Barbera N, Folle blanche B, Riesling rhénan B, Traminer B.  37. Nomós Ileías (Ilias):  a) Empfohlene Rebsorten:  Rodítis (Roditis) Rs, Lagórthi (Lagorthi) B, Ugni blanc B, Carignan N, Grenache rouge N, Merlot N, Cabernet Sauvignon N, Cabernet franc N, Arintho B.  b) Zugelassene Rebsorten:  Asproýdes (Asproudes) B, Korinthiakí (Korinthiaki) N, Kolliniátiko (Kolliniatiko) N, Mavroýdi (Mavroudi) N, Mandilariá (Mandilaria) N, Refósko (Refosko) N, Siderítis (Sideritis) Rs, Soyltanína (Soultanina) B, Filéri (Fileri) Rs.  38. Nomós Messinías (Messinias):  a) Empfohlene Rebsorten:  Rodítis (Roditis) Rs, Arintho B, Ugni blanc B, Carignan N, Grenache rouge N, Merlot N, Cabernet Sauvignon N, Cabernet franc N, Lagórthi (Lagorthi) B.  b) Zugelassene Rebsorten:  Asproýdes (Asproudes) B, Voïdomátis (Voïdomatis) N, Goystolídi (Goustolidi) B, Kolliniátiko (Kolliniatiko) N, Korinthiakí (Korinthiaki) N, Mandilariá (Mandilaria) N, Mavroýdi (Mavroudi) N, Savvatianó (Savatiano) B, Filéri (Fileri) Rs, Fokianó (Fokiano) N, Cinsaut N, Tempranillo N, Refósko (Refosko) N.  39. Nomós Lakonías (Lakonias):  a) Empfohlene Rebsorten:  Athíri (Athiri) B, Monemvasiá (Monemvassia) B, Rodítis (Roditis) Rs, Asýrtiko (Assyrtiko) B, Carignan N, Ugni blanc B.  b) Zugelassene Rebsorten:  Asproýdes (Asproudes) B, Voïdomátis (Voïdomatis) N, Kolliniátiko (Kolliniatiko) N, Kydonítsa (Kydonitsa) N, Mavroýdi (Mavroudi) N, Filéri (Fileri) Rs.  40. Nomós Arkadías (Arkadias):  a) Empfohlene Rebsorten:  Moschofílero (Moschofilero) Rs, Asproýdes (Asproudes) B, Lagórthi (Lagorthi) B, Ntempína (Debina) B, Rompóla (Robola) B, Agiorgítiko (Agiorgitiko) N, Cabernet Sauvignon N, Cabernet franc N, Merlot N, Arintho B.  b) Zugelassene Rebsorten (*):  Kolliniátiko (Kolliniatiko) N, Mavroýdi (Mavroudi) N, Rodítis (Roditis) Rs, Refósko (Refosko) N, Savvatianó (Savatiano) B, Skylopníchtis (Skylopnichtis) N, Fokianó (Fokiano) N, Chardonnay B, Riesling rhénan B, Sauvignon blanc B, Sylvaner vert B, Traminer B.  41. Nomós Argolídos (Argolidos):  a) Empfohlene Rebsorten:  Agiorgítiko (Agiorgitiko) N, Rodítis (Roditis) Rs, Savvatianó (Savatiano) B, Lagórthi (Lagorthi) B (19), Rompóla (Robola) B (19).  b) Zugelassene Rebsorten:  Asproýdes (Asproudes) B, Voïdomátis (Voïdomatis) N, Kolliniátiko (Kolliniatiko) N, Mavroýdi (Mavroudi) N, Skylopníchtis (Skylopnichtis) N, Filéri (Fileri) Rs.  42. Nomós Kefallinías (Kefallinias):  a) Empfohlene Rebsorten:  Mavrodáfni (Mavrodafni) N (30), Moscháto áspro (Moschato aspro) B (30), Rompóla (Robola) B (30), Rodítis (Roditis) Rs, Korinthiakí (Korinthiaki) N (29).  b) Zugelassene Rebsorten:  Araklinós (Araklinos) N, Goystolídi (Goustolidi) B, Theiakó (Thiako) N, Korinthiakí (Korinthiaki) N, Korfiátis (Korfiatis) N, Mavrodáfni (Mavrodafni) N, Moscháto áspro (Moschato aspro) B, Papadikó (Papadiko) N, Rompóla (Robola) B, Skiadópoylo (Skiadopoulo) B, Skylopníchtis (Skylopnichtis) N, Tsaoýsi (Tsaoussi) B.  43. Nomós Zakýnthoy (Zakynthou):  a) Empfohlene Rebsorten:  Rodítis (Roditis) Rs, Skiadópoylo (Skiadopoulo) B, Pávlos (Pavlos) B.  b) Zugelassene Rebsorten:  Asproýdes (Asproudes) B, Vóssos (Vossos) B, Voïdomátis (Voïdomatis) N, Goystolídi (Goustolidi) B, Korinthiakí (Korinthiaki) N, Koríthi (Korithi) B, Koytsoympéli (Koutsoubeli) Rs, Kontokládi (Kontokladi) B, Katsakoýlias (Katsakoulias) N, Kozanítis (Kozanitis) B, Kokkinovostítsa (Kokkinovostitsa) N, Rompóla (Robola) B, Skylopníchtis (Skylopnichtis) N, Filéri (Fileri) Rs.44. Nomós Kykládon (Kykladon):  a) Empfohlene Rebsorten:  Aidáni áspro (Aïdani aspro) B, Athíri (Athiri) B, Asýrtiko (Assyrtiko) B, Monemvasiá (Monemvassia) B, Mandilariá (Mandilaria) N.  b) Zugelassene Rebsorten:  Aidáni mávro (Aïdani mavro) N, Agianniótiko (Agianniotiko) N, Athíri mávro (Athiri mavro) N, Armeletoýsa (Armeletoussa) N, Váftra (Vaftra) N, Koymári (Koumari) N, Mavrokókoras (Mavrokokoras) N, Xeromachairoýda (Xeromacherouda) B, Potamísi (Potamissi) B, Rodítis (Roditis) Rs, Savvatianó (Savatiano) B, Fokianó (Fokiano) N.  45. Nomós Lésvoy (Lesvou):  a) Empfohlene Rebsorten:  Limnió (Limnio) N, Moscháto Alexandreías (Moschato Alexandrias) B.  b) Zugelassene Rebsorten:  Savvatianó (Savatiano) B, Fokianó (Fokiano) N.  46. Nomós Chíoy (Chiou):  a) Empfohlene Rebsorten:  Chiótiko kraseró (Chiotiko krassero) N.  b) Zugelassene Rebsorten:  Fokianó (Fokiano) N.  47. Nomós Sámoy (Samou):  a) Empfohlene Rebsorten:  Moscháto áspro (Moschato aspro) B.  b) Zugelassene Rebsorten:  Ritinó (Ritino) N, Fokianó (Fokiano) N.  48. Nomós Dodekanísoy (Dodekanissou):  a) Empfohlene Rebsorten:  Athíri (Athiri) B, Moscháto áspro (Moschato aspro) B (31), Moscháto Tráni (Moschato Trani) B (31), Mandilariá (Mandilaria) N, Asýrtiko (Assyrtiko) B, Ugni blanc B, Grenache rouge N, Tempranillo N, Syrah N.  b) Zugelassene Rebsorten:  Diminítis (Diminitis) N, Soyltanína (Soultanina) B, Rozakí (Rozaki) B, Fokianó (Fokiano) N, Cabernet Sauvignon N, Cinsaut N.  49. Nomós Lasithíoy (Lassithiou):  a) Empfohlene Rebsorten:  Athíri (Athiri) B, Vilána (Vilana) B, Thrapsathíri (Thrapsathir B, Kotsifáli (Kotsifali) N, Liátiko (Liatiko) N, Ladikinó (Ladikino) N, Mandilariá (Mandilaria) N, Carignan N, Ugni blanc B.  b) Zugelassene Rebsorten:  Plytó (Plyto) B, Rozakí (Rozaki) B, Soyltanína (Soultanina) B. 50. Nomós Irakleíoy (Irakliou):  a) Empfohlene Rebsorten:  Athíri (Athiri) B, Vilána (Vilana) B, Thrapsathíri (Thrapsathir B, Kotsifáli (Kotsifali) N, Liátiko (Liatiko) N, Ladikinó (Ladikino) N, Mandilariá (Mandilaria) N, Sauvignon blanc B, Sylvaner B, Carignan N, Syrah N.  b) Zugelassene Rebsorten:  Rozakí (Rozaki) B, Soyltanína (Soultanina) B, Tachtás (Tachtas) B, Cabernet Sauvignon N, Chardonnay B, Grenache rouge N, Tempranillo N, Ugni blanc B.  51. Nomós Rethýmnis (Rethimnis):  a) Empfohlene Rebsorten:  Athíri (Athiri) V, Vilána (Vilana) V, Thrapsathíri (Thrapsathir V, Kotsifáli (Kotsifali) N, Mandhlariàa (Mandilaria) N, Tsardána (Tsardana) N, Ugni blanc B, Sauvignon blanc B, Sylvaner B, Carignan N, Grenache rouge N.  b) Zugelassene Rebsorten:  Vidianó (Vidiano) V, Valaítis (Valaïtis) B, Dermatás (Dermatas) V, Liátiko (Liatiko) N, Rozakí (Rozaki) V, Roméiko (Romeïko) N, Soyltanína (Soultanina) V.  52. Nomós Chaníon (Chanion):  a) Empfohlene Rebsorten:  Athíri (Athiri) V, Vilána (Vilana) V, Carignan N, Thrapsathíri (Thrapsathiri) V, Kotsifáli (Kotsifali) N, Ladikinó (Ladikino) N, Mandilariá (Mandilaria) N, Moscháto Spínas (Moschato Spinas) V, Roméiko (Romeïko) N, Grenache rouge N, Ugni blanc B.  b) Zugelassene Rebsorten:  Liátiko (Liatiko) N, Rozakí (Rozaki) V, Soyltanína (Soultanina) V, Tempranillo N, Tsardána (Tsardana) N, Fokianó (Fokiano) N, Cinsaut N, Alicante Bouschet N, Grenache blanc B, Maccabeau R."  III. In Titel I wird Punkt IV »Frankreich" wie folgt geändert (die Aufnahme der Rebsorten erfolgt an der genannten Stelle in alphabetischer Reihenfolge):  7. Departement Ardèche:  unter Punkt B  wird zu der Klasse der empfohlenen Rebsorten wie Sorte »Chenanson N" hinzugefügt.  11. Departement Aude:  - unter Punkt A  - werden zu der Klasse der empfohlenen Rebsorten die Sorten »Vermentino B" und »Chenanson N" hinzugefügt;  - werden in der Klasse der zugelassenen Rebsorten die Sorten »Vermentino B" und »Chenanson N (***)" gestrichen;  - unter Punkt B  - wird zu der Klasse der empfohlenen Rebsorten die Sorte »Chenanson N" hinzugefügt;  - wird in der Klasse der zugelassenen Rebsorten die Sorte »Chenanson N (***)" gestrichen.  13. Departement Bouches-du-Rhône:  Zu der Klasse der empfohlenen Rebsorten wird die Sorte »Chenanson N" hinzugefügt.  16. Departement Charente:  Zu der Klasse der empfohlenen Rebsorten wird die Sorte »Chardonnay B" hinzugefügt. 20. Departements Haute-Corse und Corse du Sud:  - Zu der Klasse der empfohlenen Rebsorten wird die Sorte »Carcajolo N" hinzugefügt;  - in der Klasse der zugelassenen Rebsorten wird die Sorte »Carcajolo N" gestrichen.  26. Departement Drôme:  unter Punkt B wird zu der Klasse der empfohlenen Rebsorten die Sorte »Chenanson N" hinzugefügt.  30. Departement Gard:  - Zu der Klasse der empfohlenen Rebsorten werden die Sorten »Chenanson N" und »Vermentino B" hinzugefügt;  - in der Klasse der zugelassenen Rebsorten werden die Sorten »Chenanson N (***)" und »Vermentino B" gestrichen.  83. Departement Var:  Zu der Klasse der empfohlenen Rebsorten wird die Sorte »Chenanson N" hinzugefügt.  84. Departement Vaucluse:  - Zu der Klasse der empfohlenen Rebsorten werden die Sorten »Chenanson N" und »Gamay N" hinzugefügt;  - in der Klasse der zugelassenen Rebsorten wird die Sorte »Gamay N" gestrichen.  IV. In Titel I wird Punkt V »Italien" wie folgt geändert (die Aufnahme der Rebsorten erfolgt an der angegebenen Stelle in alphabetischer Reihenfolge):  55. Provinz Perugia:  Zu der Klasse der zugelassenen Rebsorten wird die Sorte »Chardonnay B (**)" hinzugefügt.  56. Provinz Terni:  In der Klasse der zugelassenen Rebsorten  - wird das Wort »keine" gestrichen;  - wird die Sorte »Chardonnay B (**)" hinzugefügt.  (**) In Anwendung von Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 347/79 ab 5. Juli 1985 in die Klassifizierung aufgenommene Rebsorte."  V. In Titel II erhält der Punkt »Griechenland" folgende Fassung:  »II. GRIECHENLAND  1. Nomoí Évroy (Evrou), Rodópis (Rodopis), Xánthis (Xanthis), Drámas (Dramas), Serrón (Serron):  a) Empfohlene Rebsorten:  Rozakí (Rozaki) B (33), Italia B (32).  b) Zugelassene Rebsorten:  Moscháto Amvoýrgoy (Moschato Amvourgou) N, Rozakí (Rozaki) V, Rozakí mávro (Rozaki mavro) N, Siderítis (Sideritis) Rs, Tsaoýsi (Tsaoussi) V, Fráoyla (Fraoula) Rs, Ópsimos Soyflíoy (Opsimos Soufliou) V, Karydáto (Karydato) V (32).  2. Nomós Kaválas (Kavalas):  a) Empfohlene Rebsorten:  Alphonse Lavallée N, Italia B, Rozakí (Rozaki) V.  b) Zugelassene Rebsorten:  Moscháto Amvoýrgoy (Moschato Amvourgou) N, Rozakí mávro (Rozaki mavro) N. 3. Nomoí Thessaloníkis (Thessalonikis), Chalkidikís (Chalkidikis), Pierías (Pierias), Kilkís (Kilkis):  a) Empfohlene Rebsorten:  Alphonse Lavallée N, Cardinal Rs, Calmeria B, Italia B, Rozakí (Rozaki) V.  b) Zugelassene Rebsorten:  Moscháto Amvoýrgoy (Moschato Amvourgou) N, Muscat Reine des vignes B, Ópsimos Edéssis (Opsimos Edessis) B, Perlette B, Victoria B (*).  4. Nomoí Imathías (Imathias), Péllis (Pellis), Florínis (Florinis), Kastoriás (Kastorias), Kozánis (Kozanis), Grevenón (Grevenon):  a) Empfohlene Rebsorten:  keine.  b) Zugelassene Rebsorten:  Calmeria B, Moscháto Amvoýrgoy (Moschato Amvourgou) N, Ópsimos Edéssis (Opsimos Edessis) B, Rozakí (Rozaki) V, Siderítis (Sideritis) Rs, Fráoyla (Fraoula) Rs.  5. Nomós Larísis (Laraissis):  a) Empfohlene Rebsorten:  Alphonse Lavallée N, Cardinal R, Italia B.  b) Zugelassene Rebsorten:  Calmeria B, Moscháto Amvoýrgoy (Moschato Amvourgou) N, Rozakí (Rozaki) V, Victoria B.  6. Nomoí Magnisías (Magnissias), Kardítsis (Karditsis), Trikálon (Trikalon), Fthiótidos (Fthiotidos):  a) Empfohlene Rebsorten:  keine.  b) Zugelassene Rebsorten:  Cardinal Rs, Moscháto Amvoýrgoy (Moschato Amvourgou) N, Muscat Reine des vignes B, Rozakí (Rozaki) B, Siderítis (Sideritis) Rs, Fráoyla (Fraoula) Rs.  7. Nomoí Ioannínon (Ioanninon), Thesprotías (Thesprotias), Prevézis (Prevezis), Ártis (Artis), Lefkádos (Lefkados), Kerkýras (Kerkyras):  a) Empfohlene Rebsorten:  Nur für die Sorte Kerkýras (Kerkyras): Cardinal Rs, Rozakí (Rozaki) V.  b) Zugelassene Rebsorten:  Ätonýchi (Ätonychi) V, Moscháto Amvoýrgoy (Moschato Amvourgou) N, Siderítis (Sideritis) Rs, Tsaoýsi (Tsaoussi) V, Fráoyla (Fraoula) Rs.  8. Nomoí Korinthías (Korinthias), Achaías (Achaïas):  a) Empfohlene Rebsorten:  Calmeria B, Cardinal Rs, Gold B, Italia B, Rozakí (Rozaki) V, Soyltanína (Soultanina) V, Fráoyla (Fraoula) Rs.  b) Zugelassene Rebsorten:  Alphonse Lavallée N, Siderítis (Sideritis) Rs, Victoria B (*). 9. Nomoí Argolídos (Argolidos), Arkadías (Arkadias), Lakonías (Lakonias), Messinías (Messinias), Ileías (Ilias), Zakýnthoy (Zakynthou), Kefallinías (Kefallinias), Aitoloakarnanías (Etoloakarnanias), Fokídos (Fokidos):  a) Empfohlene Rebsorten:  Cardinal Rs (28).  b) Zugelassene Rebsorten:  Ätonýchi (Ätonychi) V, Cardinal Rs, Rozakí (Rozaki) V, Siderítis (Sideritis) Rs, Fráoyla (Fraoula) Rs.  10. Nomoí Evvoías (Evias), Kykládon (Kykladon), Dodekanísoy (Dodekanissou):  a) Empfohlene Rebsorten:  Cardinal Rs, Italia B, Rozakí (55) (Rozaki) B, Soyltanína (Soultanina) V.  b) Zugelassene Rebsorten:  Moscháto Amvoýrgoy (Moschato Amvourgou) N, Fráoyla (Fraoula) Rg.  11. Nomoí Voiotías (Viotias), Attikís (Attikis), Peiraiós (Pireos), Lésvoy (Lesvou), Chíoy (Chiou), Sámoy (Samou):  a) Empfohlene Rebsorten:  keine.  b) Zugelassene Rebsorten:  Ätonýchi (Ätonychi) V, Avgoyláto (Avgoulato) V, Cardinal Rs, Moscháto Amvoýrgoy (Moschato Amvourgou) N, Moscháto Alexandreías (Moschato Alexandrias) V, Rozakí (Rozaki) V, Siderítis (Sideritis) Rs, Fráoyla (Fraoula) R, Victoria B (*).  12. Nomoí Lasithíoy (Lassithiou), Irakleíoy (Irakliou), Rethýmnis (Rethymnis), Chaníon (Chanion):  a) Empfohlene Rebsorten:  Cardinal Rs, Rozakí (Rozaki) V, Soyltanína (Soultanina) V, Italia B.  b) Zugelassene Rebsorten:  Aledo B, Alphonse Lavallée N, Ohanez B, Fráoyla (Fraoula) Rs, Victoria B (*).  (*) In Anwendung von Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 347/79 ab 00. Juli 1985 in die Klassifizierung aufgenommene Rebsorte."  VI. In Titel IV Untertitel B wird Punkt II »Griechenland" wie folgt ergänzt:  Die Sorte der Rebunterlage »SO 4" wird hinzugefügt.  VII. In Titel III Abschnitt B  a) wird die Ziffer I »Griechenland" wird folgt geändert:  - Absatz 1 »Nomoí Chaníon (Chanion), Rethýmnis (Rethymnis), Irakleíoy (Irakliou), Lasithíoy (Lassithiou), Dodekanísoy (Dodekanissou)":  der Buchstabe c) wird gestrichen;  - Absatz 2 »Nomoí Korinthías (Korinthias), Ileías (Ilias)":  - die Worte nomós »Argolídos (Argolidos)", werden hinzugefügt,  - der Buchstabe c) wird gestrichen;  - Absatz 3 »Nomoí Achaías (Achaïas), Messinías (Messinias), Zakýnthoy (Zakynthou), Kefallinías (Kefallinias), Lefkádos (Lefkados)":  der Buchstabe c) wird gestrichen;  b) wird die Ziffer II »Frankreich" wie folgt geändert:  In Punkt I »Für die Herstellung von Branntwein aus Wein" Absatz 1 Buchstabe b) »Zugelassene Rebsorten" wird die Sorte Sauvignon B gestrichen. VIII. Im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 3800/81:  - wird die Fußnote (19) wie folgt geändert:  - die Worte »Nur in der Region Goumenissa empfohlen" werden durch die Worte »Nur in den Berggebieten empfohlen" ersetzt;  - werden die Fußnoten (20), (21), (22), (24) und (25) gestrichen;  - erhält die Fußnote (28) folgende Fassung:  »(28) Nur in der Nomoi Argolidos, Lakonias, Ilias, Messinias und Zakynthou empfohlen.";  - die Fußnote (29) erhält folgende Fassung:  »(29) Nur in dem abgegrenzten Gebiet mit der Ursprungsbezeichnung 'Mavrodaphne de Céphalonie' empfohlen."  - die Fußnote (32) erhält folgende Fassung:  »(32) Nur in dem nomos Serron empfohlen.";  - die Fußnote (33) erhält folgende Fassung:  »(33) Nur in dem nomos Hebros empfohlen.";  - folgende Fußnote (62) wird hinzugefügt:  »(62) Im Regierungsbezirk Koblenz mit Ausnahme der Landkreise Ahrweiler und Cochem-Zell, der Verbandsgemeinde Untermosel im Landkreis Mayen-Koblenz sowie der Stadtteile Güls, Metternich, Moselweiß und Lay der kreisfreien Stadt Koblenz zugelassen."  (****) In Anwendung von Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 347/79 ab 5. Juli 1985 in die Klassifizierung aufgenommene Rebsorte.  (*) In Anwendung von Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 347/79 sind ab 5. Juli 1985 die Rebsorten Traminer B und Pinot noir N aus der Klassifizierung ausgeschlossen worden.  (**) In Anwendung von Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 347/79 sind ab 5. Juli 1985 die Rebsorten Pinot noir N, St. Laurent N und Valteliner Grüner B aus der Klassifizierung ausgeschlossen worden.  (*) In Anwendung von Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 347/79 sind ab 5. Juli 1985 die Rebsorten Pinot noir N und Valteliner Grüner B aus der Klassifizierung ausgeschlossen worden.