CELEX: 31988R1455
Language: en
Date: 1988-05-28 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 1455/88 of 27 May 1988 on the sale at a price fixed in advance of certain boned beef held by certain intervention agencies

28 . 5. 88                               Official Journal of the European Communities                            No L 132/33
                                     COMMISSION REGULATION (EEC) No 1455/88
                                                         of 27 May 1988
                   on the sale at a price fixed in advance of certain boned beef held by certain
                                                     intervention agencies ,
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                        that territory may be fixed ; whereas Commission Regula­
                                                                   tion (EEC) No 1805/77 (10) laid down the method of
                                                                   calculating the selling prices for those products ; whereas,
                                                                   in order to avoid any confusion, it should be made clear
Having regard to the Treaty establishing the European              that the prices fixed by this Regulation do not apply as
Economic Community,                                                they stand to those products ;
                                                                   Whereas the measures provided for in this Regulation are
                                                                   in accordance with the opinion of the Management
Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of              Committee for Beef and Veal,
27 June 1968 on the common organization of the market,
in beef and veal ('), as last amended by Regulation (EEC)
No 3905/87 (2), and in particular Article 7 (3) thereof,
                                                                    HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas the possibility of permanent intervention in beef
and veal has led to the build-up of considerable stocks in
the Community ; whereas some of the intervention
purchases have been stored in the form of boned meat in                                       Article 1
order to improve the intervention system in accordance
with Commission Regulation (EEC) No 2226/78 (3), as last
amended by Regulation (EEC) No 3988/87 (4) ;
                                                                    1 . During the period 1 June 1988 to 8 July 1988 the
                                                                    sale shall take place of approximately :
Whereas Article 2(1 ) of Council Regulation (EEC) No                — 500 tonnes of boned beef held by the Danish inter­
98/69 (*), as amended by Regulation (EEC) No 429/77 (6),                 vention agency and put into store before 1 July 1986,
provides that the selling prices of frozen beef and veal
bought in by the intervention agencies may be fixed in              — 70 tonnes of boned beef held by the United Kingdom
advance ; whereas it is appropriate to make use of this                  intervention agency and put into store before 1 July
                                                                         1986.
system of selling ;
                                                                    The qualities and prices of this meat are given in
                                                                    Annex I.
Whereas it is important to comply with the provisions of
 Commission Regulation (EEC) No 2173/79 (^ as
amended by Regulation (EEC) No 1809/87 (8), with regard             2.     During the period 1 June to 8 July 1988 the sale
to selling at a price fixed in advance ;                            shall take place of approximately :
                                                                    — 800 tonnes of boned beef held by the Danish inter­
                                                                         vention agency and put into store before 1 November
Whereas Council Regulation (EEC) No 1055/77 (9)                          1987,
 provides that, in the case of products held by an interven­        — 2 000 tonnes of boned beef held by the German inter­
 tion agency and stored outside the territory of the                     vention agency and put into store before 1 January
 Member State within whose jurisdiction that agency falls,               1988 ,
 a selling price different from that for products stored on
                                                                    — 500 tonnes of boned beef and veal held by the Irish
                                                                         intervention agency and put into store before 1
 (') OJ No L 148, 28 . 6. 1968, p. 24.                                   January 1988 ,
 I1) OJ No L 370, 30. 12. 1987, p. 7.
 0 OJ No L 261 , 26. 9. 1978, p. 5.                                 — 500 tonnes of boned beef held by the United
 (<) OJ No L 376, 31 . 12. 1987, p. 31 .
 Is) OJ No L 14, 21 . 1 . 1969, p. 2.                                    Kingdom intervention agency and put into store
 («) OJ  No L  61 , 5. 3. 1977, p. 18 .                                  before 1 November 1987.
 o   OJ  No L  251 , 5. 10. 1979, p. 12.
 (8) OJ  No L  170, 30. 6. 1987, p. 23.
 (») OJ  No L  128, 24. 5. 1977, p. 1 .                             (10) OJ No L 198, 5. 8 . 1977, p. 19.
 ---pagebreak--- No L 132/34                        Official Journal of the European Communities                                28 . 5. 88
The qualities and prices of this meat are given in             5. Particulars relating to the quantities and the places
Annex II.                                                      where the products are stored may be obtained by inter­
                                                               ested parties at the addresses given in Annex III.
3.    The intervention agencies shall sell first the meat
which has been in storage longest.
4. Sales shall take place in accordance with the provi­                                Article 2
sions of Regulation (EEC) No 2173/79, and in particular
Articles 2 to 5 thereof.                                       This Regulation shall enter into force on 30 May 1988.
                This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                States.
                Done at Brussels, 27 May 1988 .
                                                                        For the Commission
                                                                         Frans ANDRIESSEN
                                                                          • Vice-President
 ---pagebreak--- 28 . 5 . 88                                  Official Journal of the European Communities                                                 No L 132/35
            ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLE­
                                                     GATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
            Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
            preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
            — Selling prices expressed in ECU per tonne (')(2) — Prix de vente exprimés en Écus par
            tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                          in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
            1 . DANMARK
                                                                             Ungtyre 1. kvalitet /                Stude 1. kvalitet /
                                                                                    Kategori A                       Kategori C
                 Filet med entrecote og tyndsteg                                        3 820                            3 720
            2. UNITED KINGDOM                                                Steers / Category C
                 Fillets                                                                9 500
                 Striploins                                                             4 300
            (') En caso de que los productos estén almacenados füera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                 intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                 priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                 werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποΟεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                 αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                 ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                 these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d intervention détenteur, ces prix
                 sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
             (!) Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                 vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                 heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                 detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
             (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE)
                 n° 2173/79 .
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
             R Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
             (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                 του· κανονισμού ( ΕΟΚ.) αριθ. 2173/79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC)
                 No 2173/79.
             (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                 n° 2173/79 .
             (2) li prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
             (*) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
             (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- No L 132/36                                Official Journal of the European Communities                                                    28 . 5. 88
          ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                             ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
          Precio de venta expresado en EGU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
          preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
          — Selling prices expressed in ECU per tonne (')(2) — Prix de vente exprimés en Écus par
          tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                        in Ecu per ton (') (2) -— Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
                                                                           Ungtyre 1, kvalitet /                Stude 1, kvalitet /
           1 . DANMARK
                                                                                  Kategori A                       Kategori C
               Inderlår med kappe                                                      3 870                            3 700
               Tykstegsfilet med kappe                                                 3 245                            3 120
               Klump med kappe                                                         3 295                            3 125
               Yderlår med lårtunge                                                    3 615                            3 365
               Mørbrad med bi mørbrad                                                  9 605                            8 655
               Bryst og slag                                                           1 870                            1 800
                                                                                  Bullen A /                        Ochsen A /
          2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                 Kategorie A                       Kategorie C
               Filet                                                                 11  635                          11 415
               Oberschalen                                                             3 945                            3 950
               Unterschalen                                                            3 740                            3 675
               Kugeln                                                                  3 715                            3 655
                Hüfte                                                                  3 395                            3 400
               Roastbeef                                                               6 160                            6 220
             , Kniekehlfleisch                                                         2 425                            2 425
                Dünnung                                                                1 740                            1 740
                Hesse                                                                  2 200                            2 200
          3 . IRELAND                                                                          Steers / Category C
                Insides                                                                                 4 050
               Outsides                                                                                 3 835
                Knuckles                                                                                3 695
                Rumps                                                                                   4 040
                Forequarters (excluding cube rolls)                                                     2 785
                Plates and flanks                                                                       1 845
               Thin flanks                                                                              1 845
                Plates                                                                                  1 845
                Shins and shanks                                                                        2 400
               Shins                                                                                    2 400
                Shanks                                                                                  2 400
                Fillets                                                                                10 770
                Striploins                                                                              5 235
                Briskets                                                                                2 255
          (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
               intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
          (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
               priser i overensstemmelse- med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
          (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
               werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
               αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
               ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
               these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
               sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
               vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
               heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
               detentor, estes-preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
           (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE)
               n° 2173/79 .
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
               του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC)
               No 2173/79 .
           (*) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
               n0 2173/79 .
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
           (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 28 . 5. 88                      Official Journal of the European Communities           No L 132/37
           4. UNITED KINGDOM                                       Steers / Category C
              Topsides                                                     4 170
              Silversides                                                  4015
              Thick flanks                                                 3 610
              Rumps                                                        4 110
              Foreribs                                                     3 000
              Thin flanks                                               .  1 895
              Flanks (plate)                                               1 895
              Shins and shanks                                             2 640
              Pony parts                                                   2 200
              Clod and sticking                                            2 510
              Brisket                                                      2 680
              Ponies                                                       2 805
              Fillets                                                      9 790
              Striploins                                                   4 760
 ---pagebreak--- No L 132/38                      Official Journal of the European Communities                       28 . 5. 88
          ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
          Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
          Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
          of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
          organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                        intervenção
          DANMARK :              Direktoratet for Markedsordningerne
                                 EF-Direktoratet
                                 Frederiksborggade 18
                                 DK-1360 København K
                                 Tlf. (Ol ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           BUNDESREPUBLIK        Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :         Geschäftsbereich ' 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                 Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                  D-6000 Frankfurt am Main 18
                                 Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
           IRELAND :              Department of Agriculture
                                 Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                 Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                 Telex 4280 and 5118
           UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                  Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RGl 7QW
                                  Berkshire
                                  Tel. (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302.