CELEX: 31964R0198
Language: it
Date: 1964-12-27 00:00:00
Title: Regolamento n. 198/64/CEE della Commissione, del 22 dicembre 1964, recante modifica agli allegati del regolamento n. 157/64/CEE relativo agli adattamenti e correzioni da effettuare all'atto della determinazione dei prezzi franco frontiera nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari

27. 12. 64                      GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                          3663/64
 all'imposta generale sull'entrata), pubblicata sulla                       Gruppi di prodotti               Italia
 Gazzetta Ufficiale n. 284 del 17 novembre 1964, ha
 modificato l'aliquota dell'imposta generale sull'en­                               1                        0,075
 trata e dell'imposta di conguaglio ; che di conse­                                 2                        0,075
 guenza bisogna modificare l'allegato al regola­                                    3                        0,075
 mento n. 158/64/CEE, allo scopo di tener conto                                     4                        0,075
                                                                                    5                        0,075
 della variazione apportata alla legislazione fiscale                               6                        0,071
 italiana ;                                                                         7                        0,071
                                                                                    8                        0,071
                                                                                    9                        0,071
      Considerando che le misure previste nel pre­                                 10                        0,071
 sente regolamento sono conformi al parere del Co­                                 11                        0,071
 mitato di gestione del latte e dei prodotti lattiero­                             12                        0,071
                                                                                   13                        0,085
 caseari,                                                                        Burro                       0,060
                                                                                Cheddar                      0,071
                                                                                 Tilsit                      0,071
 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                          Articolo 1                                                       Articolo 2
      A decorrere dal 18 novembre 1964 i coefficienti                  Il presente regolamento entra in vigore il giorno
 fissati per l'Italia nell'allegato al regolamento n. 158/         della sua pubblicazione sulla Gazzetta Ufficiale delle
 64/CEE sono sostituiti dai coefficienti seguenti ;                Comunità Europee.
                     Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
                applicabile in ciascuno degli Stati membri.
                     Fatto a Bruxelles, il 22 dicembre 1964.
                                                                            Per la Commissione
                                                                                Il Presidente
                                                                            Walter HALLSTEIN
                               REGOLAMENTO N. 198/64/CEE DELLA COMMISSIONE
                                                   del 22 dicembre 1964
                       recante modifica agli allegati del regolamento n. 157/64/CEE relativo
                       agli adattamenti e correzioni da effettuare all'atto della determinazione
                       dei prezzi franco frontiera nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                     frontiera nel settore del latte e dei prodotti lattiero­
ECONOMICA EUROPEA,                                                caseari (2) prevede che, ai fini della determihazione
     Visto il Trattato che istituisce la Comunità Eco­
                                                                  del prezzo partenza fabbrica di cui all'articolo 3, pa­
                                                                  ragrafo 1, del regolamento n. 13/64/CEE, ogni Stato
nomica Europea,                                                   membro constata il prezzo del prodotto corrispon­
     Visto il regolamento n . 13/64/CEE del Consiglio             dente ad alcuni requisiti ; che tali requisiti sono
del 5 febbraio 1964 relativo alla graduale attuazione             definiti nell'allegato I del regolamento n . 157/64/
di un'organizzazione comune dei mercati nel settore               GEE ;
del latte e dei prodotti lattiero-caseari (1), ed in par­              Considerando che i suddetti requisiti hanno lo
ticolare l'articolo 3, paragrafi 5 e 6,                           scopo di assicurare che il prezzo sia rappresentativo ;
     Considerando che l'articolo 1 del regolamento .                  Considerando che per il gruppo n. 5 la quota­
n. 157/64/CEE della Commissione del 28 ottobre                    zione più rappresentativa di prezzi è constatata, per
1964 relativo agli adattamenti e correzioni da effet­             il Belgio, nella fase partenza fabbrica e, per la
tuare all'atto della determinazione dei prezzi franco             Francia, nella fase franco grossista ;
(!) GU n. 34 del 27. 2. 1964, pag. 549/64.                        (2) GU n. 172 del 30. 10. 1964, pag. 2712/64.
 ---pagebreak--- 3664/64                         GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                     27. 12 . 64
     Considerando che per il gruppo n. 9 la quota­            prezzo franco frontiera ; che la produzione del for­
zione più rappresentativa di prezzo è constatata, per         maggio Emmental è trascurabile nel Belgio ;
i Paesi Bassi, per un prodotto che ha una matura­
zione di 6 settimane ; che tale requisito non è reso                Considerando che per tali motivi è opportuno
noto nei testi tedesco, francese e italiano del rego­         modificare gli allegati del regolamento n. 157/64/
lamento n. 157/64/CEE ; che è quindi necessario               CEE ;
modificare tali testi in questo senso ;                             Considerando che le misure previste nel presente
                                                              regolamento sono conformi al parere del Comitato
     Considerando che per il formaggio Cheddar la             di gestione del latte e dei prodotti lattiero-caseari,
quotazione più rappresentativa dei prezzi è, nella
Repubblica federale, la quotazione del Cheddar                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
avente una durata di maturazione di tre settimane ;
                                                                                        Articolo 1
che tale base di constatazione dei prezzi determina
la soppressione della quotazione prevista nell'alle­                I requisiti relativi alla constatazione dei prezzi
gato II del regolamento n. 157/64/CEE, dal momen­             definiti nell'allegato I del regolamento n. 157/64/
to che la constatazione di prezzo del Cheddar nella           CEE
Repubblica federale di Germania corrisponde, per
quanto concerne la maturazione, a quella ripresa                    — per il gruppo n. 5 per quanto concerne il
nella definizione del Cheddar dell'allegato del re­           Belgio e la Francia ;
golamento n. 112/64/CEE (1) ;                                       — per il gruppo n. 8 per quanto concerne il
                                                              Belgio ;
     Considerando che, conformemente all'articolo 3
 del regolamento n. 156/64/CEE (2), il prezzo di un                 — per il prodotto Cheddar per quanto concerne
prodotto fabbricato in quantità trascurabile non è            la Repubblica federale di Germania,
preso in considerazione per la determinazione del             sono cosi modificati :
                                                   Gruppo n. 5
                                                            Belgio                          Francia
              1 . Organismo che constata il                                       Commission officielle de
                                                    Office national du lait
                  prezzo                                                             constatation des prix
             2. Stadio di commercializzazione         Partenza fabbrica                Franco grossista
              3. Definizione del prodotto per il
                  quale il prezzo è constatato :
                  a) denominazione                Latte condensato zucche­        Latte condensato zucche­
                                                             rato                             rato
                  b) classe di qualità
                  c) tenore in peso di materie
                      grasse                                 9,5 o /o                        9,5 %
                  d) tenore minimo in peso di
                      sostanza secca lattica                35    °/o                       34   β/ο
                  e) tenore in zuccheri aggiunti            40,5 %                          41 °/ο
                                                 Cartone di 48 scatole di un     Cartone di 48 scatole di un
                   f) imballaggio                    contenuto di 397 gr              contenuto di 400 gr
              4. Imposizioni interne
                  a) sullo zucchero               Imposta indiretta di con­          T.V.A. sullo zucchero
                                                  sumo sullo zucchero com­                 compresa
                                                             presa
                  b) altre                              non comprese              T .V.A. sul valore dell'im­
                                                                                      ballaggio compresa
 (*) GU n. 130 del 12. 8. 1964, pag. 2180/64.                  (2) GU n. 172 del 30. 10. 1964, pag. 2709/64.
 ---pagebreak--- 27 . 12 . 64                    GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                       3665/64
                                                             Grappo n. S                Prodotto Gheddar
                                                                Belgio                   Germania (R.f.)
             1. Organismo che constata il                                           Einfuhr- und Vorratsstelle
                 prezzo                                                                für Fette, Frankfurt
             2. Stadio di commercializzazione                                           Partenza fabbrica
                                                                   rS
             3. Definizione del prodotto per                       •M
                                                                  -8
                 il quale il prezzo è constatato                    M
                                                                    s
                 a) denominazione                                   0                        Cheddar
                                                                    co
                                                                    ci
                                                                                             Fusione
                 b) classe di qualità                               H
                  c) tenore minimo in materie                       01
                                                                    tì
                      grasse in peso di sostanza                    O
                                                                   'N
                      secca                                         s                          50 %
                 d) tenore minimo in peso di                        o
                                                                    ¡H
                      sostanza secca                               Pi                          63 °/o
                 e) durata di maturazione                                                  3 settimane
                  f) imballaggio                                                               senza
             4. Imposizioni interne                                                             —
                                                         Articolo 2
                     I requisiti relativi alla constatazione dei prezzi definiti all'allegato I del regola­
             mento n. 157/64/CEE per il gruppo n. 9 per ciò che concerne i Paesi Bassi, sono, nei
             testi tedesco, francese e italiano, modificati come segue :
                                                        Grappo n. 9
                                                            Testo tedesco    Testo francese     Testo italiano
                                                             Niederlande        Pays-Bas         Paesi Bassi
             1 . Organismo che constata il prezzo         Commissie Offi­ Commissie Offi­ Commissie Offi­
                                                          ciële Nederland­ ciële Nederland­ ciële Nederland­
                                                          se Zuivelnoterin­ se Zuivelnoterin­ se Zuivelnoterin­
                                                                 gen               gen                gen
             2. Stadio di commercializzazione                 ab Werk         départ usine        partenza
                                                                                                   fabbrica
             3. Definizione del prodotto per il quale
                 il prezzo è constatato
                 a) denominazione                              Gouda             Gouda              Gouda
                 b) classe di qualità                      Konsumqualität qualité de con­      qualità di con­
                 c) tenore minimo in materie grasse                            sommation             sumo
                      in peso di sostanza secca                 48%               48%                48%
                 d) tenore minimo in peso di sostanza
                     secca                                   55 — 56 %         55 — 56 %         55 _ 56 %
                 e) durata di maturazione                    6 Wochen          6 semaines        6 settimane
                  f) imballaggio                                ohne              sans               senza
             4. Imposizioni interne                              —                  —                  —
 ---pagebreak--- 3666/64                GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                              27. 12 . 64
                                                Articolo S
            L ammontare di — 0,18 DM che rappresenta, nell'allegato II del regolamento
        n. 157/64/CEE, la correzione da effettuare per tener conto della maturazione del
        Cheddar nella Repubblica federale di Germania all'atto della constatazione dei prezzi
        per detto prodotto, è sostituito dall'importo 0 DM .
                                                Articolo 4
             Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo a quello della sua
        pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee.
             Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
        applicabile in ciascuno degli Stati membri.
             Fatto a Bruxelles, il 22 dicembre 1964.
                                                              Per la Commissione
                                                                 Il Presidente
                                                              Walter HALLSTEIN