CELEX: 52011PC0296
Language: cs
Date: 2011-05-25
Title: NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 975/98 ze dne 3. května 1998 o nominálních hodnotách a technických specifikacích euromincí určených pro peněžní oběh Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 975/98 ze dne 3. května 1998 o nominálních hodnotách a technických specifikacích euromincí určených pro peněžní oběh

|
			
		
		
		52011PC0296
		
			NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 975/98 ze dne 3. května 1998 o nominálních hodnotách a technických specifikacích euromincí určených pro peněžní oběh Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 975/98 ze dne 3. května 1998 o nominálních hodnotách a technických specifikacích euromincí určených pro peněžní oběh /* KOM/2011/0296 konecném znení - NLE 2011/0128 */
			
				
		
		
			
			   	2011/0128 (NLE)
Návrh
NAŘÍZENÍ RADY
kterým se mění nařízení Rady (ES)
č. 975/98 ze dne 3. května 1998 o nominálních hodnotách a technických
specifikacích euromincí určených pro peněžní oběh
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
a zejména na čl. 128 odst. 2 této smlouvy,
s ohledem
na návrh Evropské komise,
s ohledem
na stanovisko Evropského parlamentu,
s ohledem
na stanovisko Evropské centrální banky,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)              
Doporučení Komise 2009/23/ES ze dne 19.
prosince 2008 o společných pokynech pro národní strany a vydávání
euromincí určených k peněžnímu oběhu[1], schválené v závěrech Rady ze dne
10. února 2009, definuje společné zásady pro vzory používané na národních
stranách oběžných euromincí a pro vzájemné informování o vzorech a
schvalování těchto vzorů.
(2)              
Jelikož euromince obíhají v celé
eurozóně, podoba jejich národních vzorů je záležitostí
společného zájmu. S cílem umožnit hladký oběh euromincí a
v zájmu právní jistoty a transparentnosti je vhodné dát těm pravidlům
z doporučení 2009/23/ES, která se týkají nominálních hodnot a technických
specifikací euromincí určených pro peněžní oběh, právně
závaznou formu jejich začleněním do stávajícího nařízení Rady
(ES) č. 975/98 o nominálních hodnotách a technických specifikacích
euromincí určených pro peněžní oběh[2].
(3)              
Euromince mají společnou evropskou stranu
a zvláštní národní stranu. Společné evropské strany euromincí
obsahují jak název jednotné měny, tak nominální hodnotu mince. Na národní
straně by se již neměl opakovat ani název jednotné měny ani
nominální hodnota mince.
(4)              
Na národní straně euromince by měl být
jasně vyznačen název vydávajícího členského státu, aby uživatelé
mincí mohli v případě zájmu vydávající členský stát snadno
rozpoznat.
(5)              
O vzorech na národních stranách euromincí rozhodují
jednotlivé zúčastněné členské státy v rámci limitů
stanovených tímto nařízením a s přihlédnutím ke skutečnosti, že
euromince obíhají v celé eurozóně, a nikoli pouze ve vydávajícím
členském státě. Aby bylo zajištěno, že také národní strana je
okamžitě rozpoznatelná jako euromince, měl by vzor být zcela lemován
dvanácti hvězdami evropské vlajky. 
(6)              
Aby se usnadnilo rozpoznávání oběžných
euromincí a byla zajištěna kontinuita ražby v mincovnách, neměly
by být vzory používané na národních stranách běžných oběžných
euromincí v zásadě měněny kromě případu, kdy se
změní hlava státu zobrazená na minci.
(7)              
Členským státům by však mělo být
umožněno vydávat pamětní oběžné euromince
pro připomenutí významných příležitostí národního nebo
evropského významu, přičemž pamětní mince vydané
společně všemi zúčastněnými členskými státy by
měly být určeny pouze pro příležitosti nejvyššího evropského
významu. K tomuto účelu jsou nejvhodnější mince v hodnotě
dvou eur především pro jejich velký průměr a technické charakteristiky,
které poskytují odpovídající ochranu proti padělání.
(8)              
Vydávající členské státy by se měly
vzájemně informovat o nových národních stranách s dostatečným
předstihem před datem vydání. Pro tento účel by měly
vydávající členské státy zaslat své návrhy euromincí Komisi, která
ověří, zda jsou v souladu s tímto nařízením.
(9)              
Nařízení (ES) č. 975/98 by proto
mělo být odpovídajícím způsobem změněno,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V nařízení (ES) č. 975/98 se
vkládají nové články 1a až1h, které znějí:
„Článek 1a
Druhy oběžných euromincí
1. Euromince
určené k peněžnímu oběhu jsou buď běžné, nebo
pamětní.
2. Oběžné
euromince mají společnou evropskou stranu a zvláštní národní stranu.
Článek
1b
Absence
názvu měny a nominální hodnoty na národní straně
1. Na národní straně oběžných
euromincí se znovu neuvádí nominální hodnota mince, ani jakákoli její
část. Neopakuje se ani název jednotné měny nebo její podjednotky,
pokud potřeba takového označení nevychází z používání rozdílné
abecedy.
2. Nápis kolem okraje mince v hodnotě
dvou eur však může obsahovat označení nominální hodnoty za
předpokladu, že je použita pouze číslice „2“ a/nebo údaj „euro“.
Článek
1c
Identifikace
vydávajícího členského státu na národní straně
Národní strana všech nominálních hodnot
oběžných euromincí obsahuje označení vydávajícího členského
státu ve formě názvu členského státu nebo jeho zkratky.
Článek 1d
Vzor na národních stranách
1. Národní strana oběžných euromincí
obsahuje dvanáct hvězd, které zcela lemují národní vzor, a to
včetně označení roku a názvu vydávajícího členského státu.
Dvanáct hvězd je zobrazeno stejně jako na evropské vlajce.
2. Vzor se vybere s přihlédnutím
k tomu, že euromince obíhají ve všech zúčastněných
členských státech definovaných v článku 1 nařízení (ES)
č. 974/98[3].
Článek
1e
Změny
národních stran běžných oběžných euromincí
1. Aniž je dotčen článek 1f, vzory
použité na národních stranách oběžných mincí znějících na eura nebo
centy jsou neměnné, změna je však možná, pokud dojde ke
změně hlavy státu zobrazené na minci. Vydávajícím členským
státům však musí být umožněno aktualizovat vzor na euromincích
zobrazující hlavu státu každých patnáct let tak, aby se přihlédlo ke
změnám vzhledu hlavy státu. Vydávající členské státy aktualizují své
národní strany euromincí, aby byly plně v souladu s tímto nařízením
před uplynutím přechodného období stanoveného v článku 1h.
2. Dočasné uvolnění či
provizorní obsazení funkce hlavy státu nedává právo na změnu národních
stran běžných oběžných euromincí.
Článek
1f
Pamětní
oběžné euromince
1. Pamětní oběžné euromince
zobrazují jiný národní vzor než ten, který je použit na běžných
oběžných euromincích a připomínají pouze významné příležitosti
národního nebo evropského významu. Pamětní oběžné euromince vydané
společně všemi zúčastněnými členskými státy
připomínají pouze příležitosti nejvyššího evropského významu.
2. Nápis kolem okraje pamětních
oběžných euromincí je shodný s nápisem kolem okraje běžných
oběžných euromincí.
3. Pamětní oběžné mince mohou být
pouze v nominální hodnotě 2 eura.
Článek 1g
Postup
informování a zveřejňování změn národních stran
1. Členské státy se vzájemně
informují o návrzích vzorů nových národních stran oběžných euromincí
včetně nápisu kolem okraje a objemu emise, předtím než tyto
vzory formálně schválí.
2. Za účelem splnění odstavce 1
vydávající členský stát předá Komisi nové návrhy vzorů euromincí
nejméně šest měsíců před plánovaným datem vydání. Komise bezodkladně
ověří shodu s ustanoveními tohoto nařízení, nejpozději
však do deseti pracovních dní.
3. Pokud jsou podle Komise ustanovení tohoto
nařízení respektována, poskytne Komise toto posouzení bezodkladně
vydávajícímu členskému státu. Komise posouzení bezodkladně poskytne
prostřednictvím příslušného podvýboru Hospodářského a
finančního výboru rovněž ostatním členským státům. Jestliže
se některý členský stát domnívá, že vzor není vhodný s ohledem
na to, že euromince obíhají ve všech zúčastněných členských státech,
informuje o tom do pěti pracovních dní Komisi. Komise následně bez
prodlení přijme konečné rozhodnutí o schválení nebo odmítnutí vzoru.
4. Pokud podle Komise
nejsou ustanovení tohoto nařízení respektována, informuje okamžitě
vydávající členský stát, který předloží nový vzor.
5. Všechny příslušné informace týkající
se nových vzorů národních stran euromincí jsou zveřejněny v Úředním
věstníku Evropské unie.
Článek 1h
Přechodná
ustanovení
Články 1b, 1c a 1d a čl. 1f odst. 2:
a) se nepoužijí na oběžné euromince,
které byly vydány před vstupem nařízení Rady (EU) č. … [vložte
číslo tohoto pozměňujícího nařízení po jeho přijetí]
v platnost,
b) se během přechodného období,
které skončí deset let po vstupu nařízení Rady (EU) č. … [vložte
číslo tohoto pozměňujícího nařízení po jeho přijetí]
v platnost, nepoužijí na vzory, které se v době vstupu uvedeného
nařízení v platnost na oběžných euromincích již legálně
používají.
Článek
2
Vstup
v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost
dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém
rozsahu a přímo použitelné v členských státech
v souladu se Smlouvami.
V Bruselu dne […].
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
/ předsedkyně
[1]               Úř. věst. L 9, 14.1.2009, s. 52.
[2]               Úř. věst. L 139, 11.5.1998, s. 6.
[3]               Úř. věst. L 139, 11.5.1998, s. 1.