CELEX: C1996/354/03
Language: el
Date: 1996-11-23 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ της 10ης Σεπτεμβρίου 1996 στην υπόθεση C-222/94: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, υποστηριζομένη από τη Γαλλική Δημοκρατία, κατά Ηνωμένου Βασιλείου Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας (Παράβαση κράτους μέλους - Οδηγία 89/552/ΕΟΚ - Τηλεπικοινωνία - Ραδιοτηλεοπτική μετάδοση - Δικαιοδοσία επί των ραδιοτηλεοπτικών οργανισμών)

Αριθ . C 354/2         EL                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                23 . 11 . 96
Rodriguez Iglesias , Προεδρο, D. A. O. Edward, J. -P. Puisso­        που υπέχει από το άρθρο 2 παράγραφοι 1 και 2 και απο το
chet (εισηγητή ) και G. Hirsch, προέδρους τμήματος, G. F.            άρθρο 3 παράγραφος 2 της εν λόγω οδηγίας, το Δικαστήριο ,
Mancini, J. C. Moitinho de Almeida , P. J. G. Kapteyn, C.            συγκείμενο από τους G. C. Rodriguez Iglesias , Πρόεδρο, K. N.
Gulmann και J. L. Murray, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: G.          Κακούρη , D. A. O. Edward, J. - P. Puissochet και G. Hirsch ,
Tesauro , γραμματέας: D. Louterman-Hubeau, κυρία υπάλλη­             προέδρους τμήματος, G. F. Mancini , J. C. Moitinho de
λος διοικήσεως, εξέδωσε στις 10 Σεπτεμβρίου 1996 απόφαση             Almeida , P. J. G. Kapteyn (εισηγητή ), C. Gulmann , J. L.
με το ακόλουθο διατακτικό:                                           Murray, P. Jann, H. Ragnemalm και L. Sevón , δικαστές,
                                                                     γενικός εισαγγελέας: C. O. Lenz, γραμματέας: D. Louterman-
1 ) Επιτρέποντας την εισαγωγή γαλακτοκομικών προϊό­                  Hubeau , κύρια υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 10 Σε­
    ντα) v, στο πλαίσιο τον καθεστώτος της ενεργητικής               πτεμβρίου 1996 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό :
    τελειοποιήσεως, μολονότι η δασμολογητέα αξία τους
    ήταν κατώτερη των ελαχίστων τιμών που ορίζονται                   1 ) Το Ηνωμένο Βασίλειο θεσπίζοντας, ως προς τις τηλεο­
    σύμφωνα με το διεθνή διακανονισμό στον τομέα των                      πτικές εκπομπές μέσω δορυφόρου, τα κριτήρια που
    γαλακτοκομικών προϊόντων, o οποίος εγκρίθηκε εκ                       προβλέπονται στο άρθρο 43 τον Broadcasting Act 1990
    μέρους της Κοινότητας με την απόφαση 80/271/ΕΟ K τον                  για τον καθορισμό των ραδιοτηλεοπτικών οργανισμών
    Συμβουλίου, της 10ης Δεκεμβρίου 1979, περί συνάφειας                  δορυφορικής μεταδόσεως που υπάγονται στη δικαιοδο­
    των πολυμερών συμφωνιών που προκύπτουν από τις                        σία τον Ηνωμένου Βασιλείου και, στο πλαίσιο της
    εμπορικές διαπραγματεύσεις 1973-1979, η Ομοσπονδια­                   δικαιοδοσίας αυτής, εφαρμόζοντας διαφορετικό σύστη­
    κή Δημοκρατία της Γερμανίας παρέβη τις υποχρεώσεις                    μα στις εγχώριες δορυφορικές υπηρεσίες απ ' ό,τι στις μη
    που υπέχει από το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο a) τον                εγχώριες δορυφορικές υπηρεσίες, ασκώντας δε έλεγχο
    παραρτήματος 1 και το άρθρο 6 στοιχείο a) των παραρ­                  επί των εκπομπών που μεταδίδονται από ραδιοτηλεοπτι­
    τημάτων II και III τον διακανονισμού, καθώς και όσες                  κό οργανισμό υπαγόμενο στη δικαιοδοσία άλλου κράτο­
    απορρέουν από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1999/85 τον                   υς μέλους όταν οι εν λόγω εκπομπές μεταδίδονται από μη
    Συμβουλίου, της 16ης Ιουλίου 1985, για το καθεστώς της                εγχώριο δορυφορικό σταθμό ή προσφέρονται στο κοινό
    ενεργητικής τελειοποιήσεως.                                           ως προγράμματα που πρέπει να τύχουν αδείας για να
2 ) Απορρίπτει την προσφυγή κατά τα λοιπά.                                μπορούν να μεταδίδονται, παρέβη τις υποχρεώσεις που
                                                                          υπέχει από το άρθρο 2 παράγραφοι 1 και 2 και από το
3 ) Καταδικάζει την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμα­                    άρθρο 3 παράγραφος 2 της οδηγίας 89/552/ΕΟΚ του
    νίας στα δικαστικά έξοδα.                                             Συμβουλίου, της 3ης Οκτωβρίου 1989, για το συντονισμό
                                                                          ορισμένων νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών
(') ΕΕ αριθ . C 90 της 26. 3 . 1994.                                      διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την άσκηση
(-) ΕΕ αριθ . L 71 της 17. 3 . 1980' ΕΕ ειδ. έκδ. 11 /019, σ. 3.          τηλεοπτικών δραστηριοτήτων.
0 ΕΕ αριθ . L 188 της 20. 7 . 1985 , σ. 1 .
                                                                     2 ) Καταδικάζει το Ηνωμένο Βασίλειο στα δικαστικά έξο­
                                                                          δα.
              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                3 ) // Γαλλική Δημοκρατία θα φέρει τα δικαστικά της
                   της 10ης Σεπτεμβρίου 1996                              έξοδα.
στην υπόθεση C-222/94: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­
                                                                     (') ΕΕ αριθ . C 275 της 1 . 10. 1994 .
τήτων, υποστηριξομένη από τη Γαλλική Δημοκρατία, κατά                (-) ΕΕ αριθ . L 298 της 23 . 6 . 1990 . σ. 59.
Ηνωμένου Βασιλείου Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας
                           Ιρλανδίας (')
(Παράβαση κράτους μέλους — Οδηγία 89/552/ΕΟΚ —
Τηλεπικοινωνία — Ραδιοτηλεοπτική μετάδοση — Δικαιο­                                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
       δοσία επί των ραδιοτηλεοπτικών οργανισμών)
                           (96/C 354/03 )                                              της 10ης Σεπτεμβρίου 1996
                                                                     στην υπόθεση C-277/94 (αίτηση του Arrondissementsrecht­
               (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)                       bank te Amsterdam για την έκδοση προδικαστικής αποφά­
                                                                     σεως): Z. Taflan-Met, S. Altun-Baser και E. Andal-Budgayci
(Προσωρινή μετάφραση · η οριστική μετάφραση θα δημο­                 κατά Bestuur van de Sociale Verzekeringsbank, και O. Akol
 σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου »)              κατά Bestuur van de Nieuwe Algemene Bedrijfsvereni­
Στην υπόθεση C-222/94. Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­                                                 ging (')
τήτων ( εκπρόσωποι: Christopher Docksey και Berend Jan                (Συμφωνία συνδέσεως ΕΟΚ-Τουρκίας — Απόφαση του
Drijber ), υποστηριζομένη από τη Γαλλική Δημοκρατία (εκ­             συμβουλίου συνδέσεως — Κοινωνική ασφάλιση — θέση σε
πρόσωποι: Edwige Belliard και Jean-Louis Falconi ), κατά                               ισχύ — Άμεσο αποτέλεσμα)
Ηνωμένου Βασιλείου Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας                                                 (96/C 354/04 )
Ιρλανδίας (εκπρόσωποι: John E. Collins, επικουρούμενος
από τους Stephen Richards και Rhodri Thompson ), που είχε                          (Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική)
ως αντικείμενο να αναγνωριστεί ότι το Ηνωμένο Βασίλειο, μη
μεταφέροντας ορθώς στο εσωτερικό δίκαιο την οδηγία                   (Προσωρινή μεταφραση· η οριστική μετάφραση θα δημο­
89/552/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 3ης Οκτωβρίου 1989, για το             σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου »)
συντονισμό ορισμένων νομοθετικών, κανονιστικών και διοι­
κητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την άσκηση             Στην υπόθεση C-277/94, με αντικείμενο αίτηση του Arrondis­
τηλεοπτικών δραστηριοτήτων (2), παρέβη τις υποχρεώσεις               sementsrechtbank te Amsterdam προς το Δικαστήριο , κατ '