CELEX: 52011PC0896
Language: hu
Date: 2011-12-20
Title: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a közbeszerzésről

|
			
		
		
		52011PC0896
		
			Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a közbeszerzésről /* COM/2011/0896 végleges - 2011/0438 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1. A javaslat háttere
·              
A javaslat indokai és célkitűzései
Az intelligens, fenntartható és inkluzív
növekedést célzó Európa 2020 stratégia [COM(2010) 2020] három összekapcsolódó
és egymást kölcsönösen megerősítő prioritáson nyugszik: a tudáson és innováción alapuló gazdaság kialakítása; az alacsony
szén-dioxid-kibocsátású, erőforrás-hatékonyabb és versenyképesebb gazdaság
elősegítése; és a magas foglalkoztatás, valamint a szociális és területi
kohézió által jellemzett gazdaság kialakításának ösztönzése.
A közbeszerzés az e célkitűzések
eléréséhez alkalmazandó egyik piaci alapú eszközként kulcsszerepet játszik az
Európa 2020 stratégiában azáltal, hogy az innováció érdekében fejleszti a
gazdasági környezetet és az üzleti feltételeket, valamint ösztönzi a zöld
közbeszerzés szélesebb körű alkalmazását azzal, hogy támogatja az
erőforrás-hatékony és alacsony szén-dioxid-kibocsátású gazdaság felé
történő elmozdulást. Az Európa 2020 stratégia
ugyanakkor hangsúlyozza, hogy a közbeszerzési politikának biztosítania kell a
közpénzek lehető leghatékonyabb felhasználását, és azt, hogy a beszerzési
piacokat uniós szinten nyitottan kell tartani.
Mindezen kihívások dacára
a jelenlegi közbeszerzési jogszabályokat felül kell vizsgálni és modernizálni
kell annak érdekében, hogy jobban illeszkedjenek az alakulóban lévő
politikai, társadalmi és gazdasági környezethez.
A Bizottság az „Egységes
piaci intézkedéscsomag – Tizenkét mozgatórugó a növekedés serkentéséhez és a
bizalom növeléséhez” című, 2011. április 13-i közleményében az uniós
intézmények által 2012 vége előtt elfogadandó tizenkét kulcsfontosságú
intézkedés között említette a felülvizsgált és modernizált közbeszerzési jogi
kereteket, annak érdekében, hogy rugalmasabbá váljon a szerződések
odaítélése, valamint hogy a közbeszerzési szerződések jobban
felhasználhatók legyenek a többi politika támogatására.
Ennek a javaslatnak két
egymást kiegészítő célkitűzése van:
·              
A közkiadások hatékonyságának növelése a
lehető legelőnyösebb közbeszerzési eredmények biztosítása érdekében. Ez különösen a meglévő közbeszerzési szabályok
egyszerűsítését és rugalmasabbá tételét foglalja magában. A racionalizált,
hatékonyabb eljárások minden gazdasági szereplő számára előnnyel
járnak, és lehetővé teszik a részvételt a kkv-k és a határokon túli
ajánlattevők számára.
·              
Annak lehetővé tétele, hogy a beszerzők
megfelelőbben alkalmazhassák a közbeszerzést az olyan közös társadalmi
célok támogatására, mint például a környezetvédelem, a nagyobb erőforrás-
és energiahatékonyság, a klímaváltozás elleni küzdelem, az innováció, a
foglalkoztatás és a társadalmi befogadás elősegítése, valamint a
lehető legjobb feltételek biztosítása a kiváló minőségű
szociális szolgáltatások nyújtásához.
·              
Háttér-információk
A közbeszerzés fontos szerepet tölt be az
Európai Unió általános gazdasági teljesítményében. Európában
a hatóságok a GDP-nek körülbelül a 18%-át költik el árubeszerzésre, építési
beruházásra, illetve szolgáltatásnyújtásra vonatkozó beszerzésre. A megrendelések mennyiségét tekintve a közbeszerzés
hatékony mozgatórugóként használható az intelligens, fenntartható és inkluzív
növekedést előmozdító egységes piac eléréséhez.
A közbeszerzési irányelvek
jelenlegi generációja — azaz a 2004/17/EK[1]és a 2004/18/EK irányelv[2]— az 1971-ben a 71/305/EGK
irányelvvel elkezdődött hosszú fejlődés eredményét jelenti. Az átlátható és megkülönböztetéstől
mentes eljárások garantálásával ezek az irányelvek elsősorban azt
szándékozzák biztosítani, hogy az egységes piac gazdasági szereplői a
közbeszerzési szerződésekért folyó verseny során teljes körűen
élhessenek minden alapvető szabadsággal.
Egy átfogó gazdasági
értékelés bebizonyította, hogy a közbeszerzési irányelvek jelentős
mértékben elérték a célkitűzéseiket. Nagyobb fokú átláthatóságot és magasabb szintű versenyt
eredményeztek, valamint az alacsonyabb árakon keresztül mérhető megtakarításokat
valósítottak meg.
Az érdekeltek azonban
kifejezték a közbeszerzési irányelvek felülvizsgálatával kapcsolatos igényüket
a szabályok egyszerűsítése, illetve azok hatékonyságának és
eredményességének növelése érdekében, valamint annak érdekében, hogy azok
alkalmasabbá váljanak az alakuló politikai, társadalmi és gazdasági környezet
kezelésére. A racionalizált,
hatékonyabb eljárások növelik az ajánlatkérő szervek rugalmasságát, minden
gazdasági szereplő számára előnnyel járnak, és lehetővé teszik a
részvételt a kkv-k és a határokon túli ajánlattevők számára. A
továbbfejlesztett közbeszerzési szabályok azt is lehetővé teszik az
ajánlatkérő szervek számára, hogy megfelelőbben alkalmazhassák a
közbeszerzést az olyan közös társadalmi célok támogatására, mint például a
környezetvédelem, a nagyobb erőforrás- és energiahatékonyság, a
klímaváltozás elleni küzdelem, az innováció és a társadalmi befogadás
elősegítése és a lehető legjobb feltételek biztosítása a kiváló
minőségű szociális szolgáltatások nyújtásához. Ezeket az irányokat
megerősítették a Bizottság által az érdekeltekkel 2011 tavaszán
lefolytatott konzultáció eredményei, amelyen az érdekeltek jelentős
többsége támogatta a közbeszerzési irányelvek felülvizsgálatára irányuló
javaslatot, annak érdekében, hogy az említett irányelveket jobban
hozzáigazítsák a közbeszerzők és a gazdasági szereplők előtt
álló kihívásokhoz.
·              
Hatályos rendelkezések a javaslat által
szabályozott területen
A javaslat a javasolt új közüzemi irányelvvel
együtt a 2004/17/EK és a 2004/18/EK irányelv helyébe lép, mint az Európai Unió
közbeszerzési jogi kereteinek fő elemei.
Az irányelvet kiegészítik az említett jogi
keretek további elemei:
·              
a 2009/81/EK irányelv[3]különös
szabályokat állapít meg a honvédelmi és az érzékeny biztonsági beszerzések
terén,
·              
a 89/665/EGK irányelv[4]pedig
közös előírásokat határoz meg a nemzeti felülvizsgálati eljárásokra
vonatkozóan annak biztosítása érdekében, hogy minden uniós országban gyors és
hatékony jogorvoslati eszköz álljon rendelkezésre azokban az esetekben, amikor
az ajánlattevők úgy vélik, hogy a szerződéseket tisztességtelenül
ítélték oda.
·              
Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival és
célkitűzéseivel
A jelen kezdeményezés az Európa 2020 – Az
intelligens, fenntartható és inkluzív növekedés stratégiáját [COM(2010) 2020]
és az Európa 2020 kiemelt kezdeményezéseit, így az Európai digitális menetrend
[COM(2010) 245], az Innovatív Unió [COM(2010) 546], az Integrált iparpolitika a
globalizáció korában [COM(2010) 614], az Energia 2020 [COM(2010) 639] és az
Erőforrás-hatékony Európa [COM(2011) 21] elnevezésű kezdeményezéseket
hajtja végre. Megvalósítja továbbá az egységes piaci
intézkedéscsomagot [COM(2011) 206], különösen annak tizenkettedik
kulcsintézkedését, „A közbeszerzésre vonatkozó jogi keret felülvizsgálata és korszerűsítése”
címűt. A jelen kezdeményezés a Bizottság 2011.
évi munkaprogramjának egyik stratégiai kezdeményezése.
2. Konzultáció az érdekeltekkel; hatásvizsgálat
·              
Konzultáció az érdekeltekkel
A konzultáció módja, a legfontosabb
célterületek és a válaszadók köre
A Bizottság 2011. január 27-én zöld könyvet
adott ki Az EU közbeszerzési politikájának modernizálásáról — Egy
hatékonyabb európai beszerzési piac felé címmel[5],
amellyel széles körű nyilvános konzultációt indított el az arra irányuló
jogszabályi változásokkal kapcsolatos lehetőségekről, hogy
egyszerűbbé és rugalmasabbá tegyék a szerződések odaítélését,
valamint hogy a közbeszerzési szerződések jobban felhasználhatók legyenek
az egyéb szakpolitikák támogatására. A zöld könyv célja az
volt, hogy meghatározza a reformok néhány fő területét, és hogy
megkérdezze az érdekeltek véleményét a jogszabályi változások konkrét
lehetőségeiről. Az érintett kérdések között szerepelt az eljárások
egyszerűsítésének és rugalmasabbá tételének igénye, a közbeszerzés stratégiai
felhasználása az egyéb politikák célkitűzéseinek támogatására, a kkv-k
közbeszerzési szerződésekhez való hozzáférésének javítása, valamint a
részrehajlás, a korrupció és az összeférhetetlenség elleni küzdelem.
A nyilvános konzultáció 2011. április 18-án
zárult le, és tekintélyes mennyiségű visszajelzés született. Összesen 623 válasz érkezett az érdekelt csoportok széles
körétől, ideértve a tagállamok központi hatóságait, a helyi és területi
közbeszerzőket és azok társulásait, a vállalkozásokat, az ipari
szövetségeket, a tudományos szakembereket, a civil társadalmi szervezeteket
(beleértve a szakszervezeteket is) és az egyes polgárokat. A válaszok többsége
az Egyesült Királyságból, Németországból, Franciaországból, valamint kisebb
mértékben Belgiumból, Olaszországból, Hollandiából, Ausztriából, Svédországból,
Spanyolországból és Dániából származik.
A konzultációk eredményeit egy összefoglaló
jelentésben[6]összegezték, majd 2011.
június 30-án egy nyilvános konferencián bemutatták és megvitatták őket[7].
Az észrevételek és felhasználásuk rövid
ismertetése
Az érdekeltek
jelentős többsége értékelte a Bizottság kezdeményezését a jelenlegi
közbeszerzési politika felülvizsgálatára. A zöld könyvben tárgyalt különféle témák közül az érdekeltek különösen
nagy hangsúlyt fektettek az eljárások egyszerűsítésének és rugalmasabbá
tételének igényére. Például az érdekelt csoportok határozott többsége támogatta
azt az elképzelést, amely szerint nagyobb teret kell engedni a tárgyalásos
eljárás alkalmazásának. Szintén jelentős támogatást élveztek az
ajánlattevő kiválasztásával kapcsolatos adminisztrációs terhek
csökkentésére irányuló intézkedések.
A közbeszerzésnek az
Európa 2020 stratégia társadalmi céljainak elérése érdekében történő
stratégiai alkalmazásával kapcsolatban az érdekeltek vegyes nézeteket
vallottak. Több érdekelt - különösen a
vállalkozások - általánosságban idegenkedett attól az elképzeléstől, hogy
a közbeszerzést egyéb politikák célkitűzéseinek támogatására használják. Más
érdekeltek viszont - különösen a civil társadalmi szervezetek - határozottan a
szóban forgó stratégiai alkalmazás mellett foglaltak állást, és támogatták az
Európai Unió közbeszerzési politikájának alapelveire vonatkozó nagy
horderejű változásokat.
·              
Szakértői vélemények összegyűjtése és
felhasználása
A zöld könyvvel kapcsolatos konzultáción felül
a Bizottság 2010-2011-ben elvégezte az Unió közbeszerzési jogszabályai
hatásának és hatékonyságának átfogó értékelését, melynek során széles körű
bizonyítékokra és új, független kutatásokra támaszkodott. A tanulmányok elsősorban a beszerzési eljárások
költségét és hatékonyságát, a határokon átnyúló beszerzést, a kkv-k
közbeszerzési piacokhoz való hozzáférését és a közbeszerzés Európán belüli
stratégiai alkalmazását vizsgálták.
Az értékelés
megállapításai világosan kimutatták, hogy a 2004/17/EK és a 2004/18/EK
közbeszerzési irányelvek segítettek megalapozni az átláthatóság és az
eredményorientált beszerzés kultúráját, ezáltal megtakarításokat és olyan
fejlődést létrehozva a beszerzési eredmények minőségében, amely
jelentősen meghaladja a közbeszerzők és a szállítók szóban forgó
eljárások lefolytatásával kapcsolatos költségeit. Az értékelés azt is megállapította, hogy az irányelvek
végrehajtásában és alkalmazásában fennálló eltérések a különböző
tagállamokban különböző eredményekre vezettek. Az eljárások befejezéséhez
szükséges idő és a közbeszerzők költségei jelentős mértékben
eltérőek a különböző tagállamokban.
·              
Hatásvizsgálat
A hatásvizsgálat és annak összefoglalása
áttekintést nyújt az öt alapvető problémakör (adminisztratív szervezés,
hatály, eljárások, stratégiai beszerzés és a beszerzési piacokhoz való
hozzáférés) esetében meglévő lehetőségekről. A különböző lehetőségekkel kapcsolatos előnyök és
hátrányok elemzése alapján meghatározták az előnyben részesített
lehetőségek csomagját, amely várhatóan optimalizálni fogja a
különböző megoldások közötti szinergiákat, ami megtakarításokat tesz
lehetővé, mivel egy bizonyos fajta intézkedés semlegesíti a valamely másik
intézkedéssel együtt járó költségeket (például a stratégiai közbeszerzési
intézkedések által esetlegesen előidézett fokozott eljárási
követelményeket részben semlegesíthetik a közbeszerzési eljárások továbbfejlesztett
megtervezésével kapcsolatos megtakarítások). Ezek az előnyben részesített
lehetőségek képezik a jelen javaslat alapját.
A Hatásvizsgálati Testület
értékelte a hatásvizsgálati jelentés tervezetét, és kérte annak módosítását,
különösen az érintett jogi keret egyes elemeinek meghatározásával, a szóban
forgó lehetőségek leírásával, a kiválasztott főbb intézkedések
alaposabb költség-haszon elemzésével és az érintettek nézeteinek szisztematikus
integrálásával kapcsolatban, mind a problémák meghatározása körében, mind a
hatások elemzésének kiegészítéseként. Ezeket
a fejlesztési javaslatokat belefoglalták a végleges jelentésbe. A
Hatásvizsgálati Testületnek a jelentésre vonatkozó véleménye a jelen
javaslattal, valamint a végleges hatásvizsgálati jelentéssel és annak
összefoglalásával együtt kerül közzétételre. 
3. A javaslat jogi elemei
·              
Jogalap
A javaslat az Európai Unió
működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 53. cikkének (1) bekezdésén,
valamint 62. és 114. cikkén alapul.
·              
A szubszidiaritás elve
Amennyiben a javaslat nem tartozik az Unió
kizárólagos hatáskörébe, a szubszidiaritás elve alkalmazandó.
A tagállamok az alábbi okból nem tudják
kielégítően elérni a javaslat célkitűzéseit:
Bizonyos értékhatárok felett a közbeszerzési
eljárások összehangolása fontos eszköznek bizonyult a közbeszerzések belső
piacának megvalósításával kapcsolatban azáltal, hogy az egységes piac gazdasági
szereplőinek tényleges és egyenlő hozzáférést biztosított a
közbeszerzési szerződésekhez. A 2004/17/EK és a 2004/18/EK irányelvekkel és a közbeszerzési irányelvek
korábbi generációjával kapcsolatos tapasztalat azt mutatta, hogy az
Európa-szintű közbeszerzési eljárások biztosítják az átláthatóságot és az
objektivitást a közbeszerzés terén, ami jelentős megtakarításokkal és jobb
közbeszerzési eredményekkel jár, ez pedig a tagállamok hatóságainak, végül
pedig az európai adófizetőknek is javára válik.
Ezt a célkitűzést nem
lehetne megfelelően elérni a tagállamok intézkedése útján, ami
elkerülhetetlenül eltérő követelményeket és valószínűleg egymással
ellentétes eljárási rendszereket eredményezne, így növelné a szabályozás
bonyolultságát, és indokolatlan akadályokat gördítene a határokon átnyúló
tevékenységek elé.
A javaslat ezért megfelel
a szubszidiaritás elvének.
·              
Az arányosság elve
A javaslat megfelel az arányosság elvének,
mivel nem lépi túl az azon célkitűzés eléréséhez szükséges mértéket, amely
a belső piac megfelelő működését európai szinten összehangolt
közbeszerzési eljárások útján kívánja biztosítani. Továbbá a javaslat egy „eszköztár”-megközelítésen alapul,
vagyis maximális rugalmasságot enged a tagállamoknak, hogy az eljárásokat és az
eszközöket saját helyzetükhöz igazítsák.
A jelenlegi közbeszerzési
irányelvekkel összevetve a javaslat jelentős mértékben csökkenti az
eljárás lefolytatásával kapcsolatos adminisztrációs terheket, mind az
ajánlatkérő szervek, mind a gazdasági szereplők számára; azokban az estekben, amelyekben új
követelményekről rendelkezik (például a stratégiai közbeszerzés körében),
e követelményeket kompenzálják az egyéb területeken megszűnő
korlátozások.
·              
A jogi aktus típusának megválasztása
Mivel a javaslat az EUMSZ 53. cikkének (1)
bekezdésén, valamint 62. és 114. cikkén alapul, az áruk és a szolgáltatások
beszerzésére egyaránt vonatkozó rendelkezések tekintetében a Szerződés
alapján nem megengedett a rendelet alkalmazása. A javasolt
aktus ezért az irányelv.
A hatásvizsgálati folyamat során a nem
jogalkotási lehetőségeket a hatásvizsgálatban részletesen ismertetett
okokból elvetették.
4. Költségvetési vonzatok
A javaslatnak nincsenek költségvetési
vonzatai.
5. További információk
·              
Meglévő jogszabályok hatályon kívül
helyezése
A javaslat elfogadása hatályos jogszabály (a
2004/18/EGK irányelv) hatályon kívül helyezéséhez vezet.
·              
Felülvizsgálati/módosító/megszüntetési záradék
A javaslat tartalmaz egy felülvizsgálati
záradékot a küszöbértékek gazdasági hatásairól.
·              
Átültető intézkedések és magyarázó
dokumentumok
A javaslat olyan területre vonatkozik, amelyen
az uniós jogszabályok célja az összehangolás, és amelyen jelentős hatásuk
van számos nemzeti jogágra. A koordinációs cél ellenére
több rendelkezés teljes harmonizációt eredményez, és a javaslat számos jogi
kötelezettséget tartalmaz. A tagállamok további
nemzeti rendelkezésekkel egészítik ki az uniós szabályozást, így válik a
rendszer működőképessé. 
Ebben az összefüggésben a
Bizottság számos tényezőt azonosított, amelyekre vonatkozóan szükséges a
tagállamok magyarázata mind az átültető intézkedések hibátlan megértése,
mind a közbeszerzési szabályok összességének nemzeti szintű működése
tekintetében:
–                        
az átültető és a végrehajtási intézkedéseket
különböző intézményi szinteken fogadták el (nemzeti / szövetségi,
regionális, helyi);
–                        
a különböző szabályozási szintek mellett több
tagállamban a kérdéses ágazat vagy az érintett beszerzési típus is szerepet
játszott a szabályok létrehozásában;
–                        
az általános vagy különös közigazgatási
intézkedések kiegészítik a fő jogi keretet, néhány esetben pedig
egybeesnek azzal.
Csak a
tagállamok képesek megmagyarázni, hogyan tudják a különböző intézkedések
átültetni az uniós irányelveket a közbeszerzési ágazatban, és hogy ugyanezek az
intézkedések milyen kölcsönhatásban állnak egymással.
Ezért a jelen
irányelv különböző részei és a nemzeti átültető intézkedések
megfelelő részei közötti viszonyt tisztázó dokumentumokat az átültető
intézkedésekkel együtt kell közölni; különösen érvényes ez
az egyeztető táblázatokra, amelyek a nemzeti intézkedések elemzésének
operatív eszközei.
·              
Európai Gazdasági Térség
A javasolt jogi aktus EGT-vonatkozású, ezért
hatályának az Európai Gazdasági Térség egészére ki kell terjednie.
·              
A javaslat részletes magyarázata
1.) A
közbeszerzési eljárások egyszerűsítése és rugalmasabbá tétele
A javasolt irányelv a hatályos közbeszerzési irányelvek
által megállapított eljárási rend egyszerűsítéséről és rugalmasabbá
tételéről rendelkezik. E célból
az alábbi intézkedéseket tartalmazza:
A hatály pontosítása: A „beszerzés” alapvető fogalma, amely a javasolt irányelv címében
is szerepel, újonnan került bevezetésre a közbeszerzési jog hatályának és
céljának pontosabb meghatározása, valamint a küszöbök alkalmazásának
lehetővé tétele érdekében. Az irányelv hatályát
meghatározó egyes kulcsfontosságú fogalmak meghatározásait (mint például a
közjogi intézmény, az építési beruházásra és a szolgáltatásra irányuló
közbeszerzési szerződések, a vegyes szerződések) a Bíróság ítélkezési
gyakorlatát figyelembe véve felülvizsgálták. Ugyanakkor
a javaslat arra törekszik, hogy fenntartsa a folytonosságot a Bíróság
ítélkezési gyakorlatában az évek során kialakult fogalmak között, amelyek jól
ismertek a gyakorlati szakemberek körében. Ezzel kapcsolatban megjegyzendő,
hogy a korábbi irányelvekből ismert szóhasználattól és kifejezéstől
való kisebb eltérések nem feltétlenül utalnak lényegi változásra, hanem pusztán
a szövegek egyszerűsítésének eredményét is jelenthetik.
Az úgynevezett
elsőbbségi és nem elsőbbségi szolgáltatások („A” és „B”
szolgáltatások) közötti hagyományos megkülönböztetés megszűnik. Az értékelés eredményei azt bizonyították, hogy
már nem indokolt, hogy a közbeszerzési jog teljes körű alkalmazása a
szolgáltatások egy korlátozott csoportjára szorítkozzon. Az is világossá vált
azonban, hogy a szokásos beszerzési rendszer nem alkalmazkodik a szociális
szolgáltatásokhoz, amelyekhez különös szabályokra van szükség (lásd lejjebb).
Eszköztár-megközelítés: A tagállami rendszerek az eljárás két
alapvető formáját biztosítják: a nyílt és a meghívásos eljárást. Ezenkívül
bizonyos feltételektől függően rendelkezhetnek a tárgyalásos
eljárásról, a versenypárbeszédről és/vagy az innovációs
partnerségről, az innovatív beszerzéssel kapcsolatos eljárás új formájáról
(lásd lejjebb).
Az ajánlatkérő
szervek számára továbbá rendelkezésére fog állni az összevont elektronikus
beszerzés céljaira szánt hat különböző módszer és eszközrendszer: a keretmegállapodások, a dinamikus beszerzési
rendszerek, az elektronikus árlejtések, az elektronikus katalógusok, a központi
beszerző szervek és a közös beszerzés. A hatályos irányelvhez képest
ezeket az eszközöket továbbfejlesztették és egyértelműbbé tették az
elektronikus közbeszerzés elősegítése céljából.
Megengedőbb
rendszer a központi szint alatti ajánlatkérő szervek számára: A javaslat a közbeszerzésről szóló
WTO-megállapodásnak megfelelően egy egyszerűsített közbeszerzési
rendszert hoz létre, amely a központi kormányzati szint alatt az összes
ajánlatkérő szervre (mint például a helyi vagy a regionális hatóságokra)
érvényes. Ezek a beszerzők a pályázati felhívás eszközeként alkalmazhatnak
egy előzetes tájékoztatót. Amennyiben élnek ezzel a lehetőséggel, nem
kell külön hirdetményt közzétenniük a közbeszerzési eljárás megindítása előtt.
A résztvevőkkel elért közös megegyezéssel egyes határidőket is
rugalmasabban állapíthatnak meg.
Az elektronikus
beszerzés támogatása: Jelentős
megtakarítások és jobb beszerzési eredmények érhetők el, ha a
közbeszerzők használják az elektronikus kommunikációt és tranzakciós
feldolgozást, ami a hulladékot és a hibákat is csökkenti. A javaslat célja,
hogy segítse a tagállamokat az elektronikus beszerzésre való átállás
megvalósításában, ami lehetővé tenné, hogy a szállítók online beszerzési
eljárásokban vegyenek részt a belső piacon. E célból a javasolt irányelv
rendelkezik a felhívások elektronikus formában történő kötelező
továbbításáról, arról, hogy a beszerzési dokumentációnak elektronikus formában
elérhetőnek kell lennie, valamint minden beszerzési eljárás tekintetében
előírja, hogy egy kétéves átmeneti időszakon belül át kell állni a
teljes mértékben elektronikus úton történő kommunikációra, különösen az
elektronikus benyújtásra. Racionalizálja és továbbfejleszti a Dinamikus
Beszerzési Rendszereket és az elektronikus katalógusokat, vagyis azokat a
teljes mértékben elektronikus beszerzési eszközöket, amelyek különösen
alkalmasak a központi beszerző szervek által végzett rendkívül összetett
beszerzések megvalósítására. Az elektronikus beszerzési eszköz azt is
lehetővé tenné az ajánlatkérő szervek számára, hogy megelőzzék,
feltárják és korrigálják azokat a hibákat, amelyek általában a közbeszerzési
szabályok félreértéséből vagy helytelen értelmezéséből adódnak.
Az eljárások
modernizálása: A javaslat rugalmasabb
és felhasználóbarátabb megközelítést biztosít a közbeszerzési eljárások egyes
fontos jellemzőivel kapcsolatban. A részvételre és az ajánlatok
benyújtására vonatkozó határidők lerövidültek, ami gyorsabb és
racionalizáltabb beszerzést tesz lehetővé. Az ajánlattevők
kiválasztása és a szerződés odaítélése közötti különbségtétel, amely
gyakran hibák és félreértések forrása, rugalmasabbá vált, lehetővé téve az
ajánlatkérő szervek számára, hogy a legpraktikusabb sorrendről az
odaítélési szempontok megvizsgálása alapján döntsenek - a kiválasztási
feltételek megvizsgálása előtt -, és hogy odaítélési szempontként
figyelembe vehessék a szerződés teljesítésével megbízott alkalmazotti
állomány szervezetét és minőségét. 
Felülvizsgálták és
egyértelművé tették a részvételre jelentkezők és az ajánlattevők
kizárásának okait. Az ajánlatkérő
szervek jogosultak lesznek kizárni azokat a gazdasági szereplőket, amelyek
a korábbi szerződések teljesítése során jelentős vagy
ismétlődő hiányosságokról tettek tanúbizonyságot. A javaslat az
„öntisztítás” lehetőségéről is rendelkezik: az ajánlatkérő
szervek valamely kizárási ok fennforgása ellenére is elfogadhatják a
részvételre jelentkezőket vagy ajánlattevőket, ha azok
megfelelően intézkedtek a jogellenes magatartás következményeinek
orvoslásáról, és hatékonyan megakadályozzák e magatartás további
előfordulását.
A szerződések
módosítása azok tartama alatt egyre inkább lényeges és problémás kérdéssé vált
a gyakorlati szakemberek számára. A
szerződések módosításáról szóló külön rendelkezés átveszi az ítélkezési
gyakorlatban kialakult alapvető megoldásokat, és gyakorlatias megoldással
szolgál azon előre nem látható körülményekkel kapcsolatban, amelyek miatt
egy közbeszerzési szerződést módosítani kell annak tartama alatt.
2.) A közbeszerzés stratégiai alkalmazása
az új kihívásokra válaszul
A javasolt irányelv a felhatalmazó
megközelítésen alapul: az ajánlatkérő szervek
rendelkezésére bocsátja az ahhoz szükséges eszközöket, hogy hozzájárulhassanak
az Európa 2020 stratégiai céljainak eléréséhez azáltal, hogy vásárlóerejüket
olyan áruk és szolgáltatások beszerzésére használják, amelyek támogatják az
innovációt, tiszteletben tartják a környezetet, és harcolnak az
éghajlatváltozás ellen, eközben pedig javítják a foglalkoztatási, a közegészségügyi
és a szociális feltételeket.
Az életciklus-költségek
meghatározása: A javaslat megadja
a közbeszerzőknek a lehetőséget, hogy az odaítélésről a
megvásárolandó termékek, szolgáltatások vagy építési beruházások
életciklus-költségei alapján döntsenek. Az életciklus egy termék, egy építési
beruházás vagy egy szolgáltatásnyújtás fennállásának összes szakaszát magában
foglalja, a nyersanyag-beszerzéstől, illetve az erőforrások
előállításától az átadásig, az elszámolásig és a véglegesítésig. A
figyelembe veendő költségek a közvetlen pénzügyi kiadásokon kívül a
külső környezettel kapcsolatos költségeket is tartalmazzák, ha azok
pénzben kifejezhetők és igazolhatók. Amennyiben kifejlesztettek egy közös
uniós módszert az életciklus-költségek kiszámítására, az ajánlatkérő
szervek kötelesek azt használni.
Termelési folyamat: Az ajánlatkérő szervek a műszaki
leírásban és az odaítélési szempontokban a gyártási folyamathoz közvetlenül
kapcsolódó összes tényezőre utalhatnak, mindaddig, amíg a termelési
folyamat olyan aspektusaira utalnak, amelyek szorosan kapcsolódnak a beszerzés
tárgyát képező termékek vagy szolgáltatások előállításának, illetve
nyújtásának folyamatához. Ez kizárja a beszerzés tárgyát képező termékek,
építési beruházások vagy szolgáltatások előállításának folyamatához nem
kapcsolódó követelményeket, mint például a vállalkozó teljes tevékenységére
vonatkozó általános társadalmi szerepvállalási követelményeket.
Címkék: Az ajánlatkérő szervek előírhatják, hogy
az építési beruházások, az árubeszerzések vagy szolgáltatások meghatározott
címkékkel legyenek ellátva, amelyek tanúsítják azok környezeti, szociális vagy
egyéb tulajdonságait, feltéve, hogy ezekkel egyenértékű címkéket is
elfogadnak. Ez vonatkozik például az európai vagy a nemzeti, illetve nemzetközi
ökocímkékre, valamint azokra a címkékre, amelyek tanúsítják, hogy a termékkel
kapcsolatban nem alkalmaztak gyermekmunkát. A szóban forgó tanúsítási
rendszereknek a szerződés tárgyához kapcsolódó tulajdonságokra kell
vonatkozniuk, és azokat tudományos információ alapján kell összeállítani, egy
nyílt és átlátható eljárás során kell megállapítani, valamint minden érdekelt
fél számára hozzáférhetővé kell tenni őket.
A kötelező
szociális, munkaügyi és környezetvédelmi jogszabályok megsértésének
szankcionálása: A javasolt
irányelv szerint az ajánlatkérő szerv kizárhatja a gazdasági szereplőket
az eljárásból, ha az Unió szociális, munkaügyi vagy környezetvédelmi
jogszabályai vagy a nemzetközi munkajogi rendelkezések által megállapított
kötelezettségek megsértését észleli. Ezenkívül az ajánlatkérő szervek
kötelesek lesznek elutasítani az ajánlatokat, ha megállapították, hogy azok
kirívóan alacsony ellenszolgáltatást tartalmaznak, mivel sértik az Unió
szociális, munkaügyi vagy környezetvédelmi jogszabályait.
Szociális
szolgáltatások: Az uniós
közbeszerzési jogszabályok hatásának és hatékonyságának értékelése
bebizonyította, hogy a szociális, az egészségügyi és az oktatási
szolgáltatásokat olyan sajátos tulajdonságok jellemzik, amelyek miatt nem
alkalmasak arra, hogy a közbeszerzési szerződések odaítélésének szokásos
eljárásait alkalmazzák rájuk. Ezeket a szolgáltatásokat jellemzően sajátos
környezetben nyújtják, amely a különböző igazgatási, szervezeti és
kulturális feltételeknek köszönhetően tagállamonként lényegesen
eltérő. A szóban forgó szolgáltatások a természetük miatt csak nagyon
korlátozott határokon átnyúló dimenzióval bírnak. A tagállamoknak ezért
széleskörű mérlegelési lehetőséget kell kapniuk a szolgáltatók
kiválasztásának megszervezéséhez. A javaslat ezt oly módon veszi figyelembe,
hogy az említett szolgáltatásokra irányuló közbeszerzési szerződésekkel
kapcsolatban külön szabályokat állapít meg, egy magasabb, 500 000 EUR értékhatár mellett, és pusztán az átláthatóság és az
egyenlő bánásmód alapelveinek tiszteletben tartását írja elő. A szóban forgó szolgáltatásokra vonatkozó, külföldi gazdasági
szereplőknek odaítélt szerződések értékének mennyiségi elemzése
alapján az ezen érték alatti szerződések általában nem rendelkeznek
határokon átnyúló érdekeltséggel. 
Innováció: Az
„Európa 2020 - az intelligens, fenntartható és inkluzív növekedés stratégiája”
című dokumentumban központi szerepet játszik a kutatás és az innováció. A
közbeszerzők számára lehetővé kell tenni, hogy innovatív termékeket
és szolgáltatásokat vásárolhassanak a jövőbeli fejlődés
elősegítése és a közszolgáltatások hatékonyságának és minőségének
javítása érdekében. A javaslat e célból rendelkezik az innovációs
partnerségről, amely új, innovatív termékek, építési beruházások és
szolgáltatások kialakítására, majd megvásárlására irányuló új, különleges
eljárás; a megvétel feltétele, hogy a termékeket, építési beruházásokat,
illetve szolgáltatásokat a meghatározott teljesítményszinteknek és költségeknek
megfelelően teljesítsék. Ezenkívül a javaslat
továbbfejleszti és egyszerűsíti a versenypárbeszéd eljárását, és
lehetővé teszi a határokon átnyúló közös beszerzést, amely az innovatív
beszerzés egyik fontos eszköze.
3.) Jobb hozzáférés a
piachoz a kkv-k és az induló vállalkozások számára
A kis- és
középvállalkozások (kkv-k) hatalmas potenciált képviselnek a munkahelyteremtés,
a növekedés és az innováció területén.
A beszerzési piacokra való könnyű bejutás segítheti őket e potenciál
felszabadításában, miközben lehetővé teszi az ajánlatkérő szervek
számára szállítói bázisuk bővítését, ami azzal a pozitív hatással járna,
hogy nagyobb lenne a verseny a közbeszerzési szerződésekért. Annak
érdekében, hogy a közbeszerzési szerződéseket a lehető legjobban
hozzáférhetővé tegyék a kkv-k számára, a Bizottság 2008-ban kiadta „A
legjobb gyakorlatok európai kódexe a kkv-k közbeszerzési eljárásokban való
részvételének megkönnyítéséről” című munkadokumentumot[8]. A javaslat erre a dokumentumra épül, és konkrét
intézkedéseket tartalmaz a kkv-k piaci hozzáférésének útjában álló akadályok
felszámolására.
A tájékoztatási kötelezettségek
egyszerűsítése: A
tájékoztatási kötelezettségeknek a beszerzési eljárások körében történő
általános egyszerűsítése nagymértékben előnyére válik majd a
kkv-knek. A javaslat úgy rendelkezik, hogy a
kiválasztás körében az öntanúsítást bizonyítékként kell elfogadni. Az okirati
bizonyítékok tényleges bemutatását egy szabványosított dokumentum, az európai
közbeszerzési útlevél fogja megkönnyíteni, amely igazolja, hogy nem forognak
fenn kizárási okok.
Részekre osztás: Az ajánlatkérő szerveket felkérik, hogy
osszák a közbeszerzési szerződéseket — homogén vagy
heterogén — részekre, hogy hozzáférhetőbbé tegyék őket a kkv-k
számára. Amennyiben úgy döntenek, hogy ezt nem teszik meg,
kötelesek konkrét magyarázattal szolgálni.
A részvételi követelményekkel kapcsolatos
korlátozás: A kkv-k részvételét akadályozó
indokolatlan korlátok elkerülése érdekében a javasolt irányelv tartalmazza a
beszerzési eljárásokban való részvétel lehetséges feltételeinek kimerítő
felsorolását, és határozottan kijelenti, hogy ezeket a feltételeket azokra kell
korlátozni, „amelyek indokoltak annak biztosítása szempontjából, hogy a
részvételre jelentkező vagy ajánlattevő rendelkezik az
odaítélendő szerződés teljesítéséhez szükséges kapacitásokkal és ...
képességekkel”. A forgalomra vonatkozó követelmények,
amelyek gyakran jelentős akadályát képezik a kkv-k hozzáférésének,
kifejezetten a szerződés becsült értékének háromszorosára korlátozódnak,
kivéve a megfelelően indokolt esetekben. Végül,
a gazdasági szereplők csoportjainak részvételére vonatkozó feltételeket —
amely a kkv-k számára különösen fontos eszköz — objektív okokkal kell igazolni,
valamint arányosaknak kell lenniük.
Az alvállalkozók
közvetlen kifizetése: A tagállamok
továbbá hozhatnak olyan rendelkezést, amely szerint az alvállalkozók kérhetik,
hogy az ajánlatkérő szerv közvetlenül nekik fizessen azokért az árukért,
építési beruházásokért és szolgáltatásokért, amelyeket a szerződés
teljesítése körében nyújtottak a fővállalkozónak. Ez a lehetőség az
alvállalkozóknak - amelyek sok esetben kkv-k - hatékony módszert biztosít a
kifizetésükkel kapcsolatos érdekeik védelméhez.
4.) Megbízható
eljárások
A kockázatos pénzügyi
érdekek, valamint az állami és magánszektor szoros kölcsönhatása a
közbeszerzést a tisztességtelen üzleti magatartás, azaz az összeférhetetlenség,
a részrehajlás és a korrupció egyik kockázati területévé tette. A javaslat továbbfejleszti az ilyen kockázatokkal
szembeni meglévő biztosítékokat, és gondoskodik a további védelemről.
Összeférhetetlenség: A javaslat tartalmaz egy külön rendelkezést az
összeférhetetlenségről, amely az ajánlatkérő szervnek vagy a beszerzési
szolgáltatóknak az eljárásban részt vevő alkalmazottait érintő
tényleges, potenciális vagy észlelt összeférhetetlenségi helyzetekre
vonatkozik, valamint az ajánlatkérő vezetőségének tagjaival
kapcsolatos összeférhetetlenségre, akik akkor is befolyással lehetnek egy
beszerzési eljárás eredményére, ha abban hivatalosan nem vesznek részt.
Jogellenes magatartás: A javaslat külön rendelkezést tartalmaz a
részvételre jelentkezők és az ajánlattevők jogellenes magatartása
ellen, mint például a döntéshozatali folyamat helytelen befolyásolására tett
kísérletek ellen vagy az ellen, hogy más résztvevőkkel az eljárás
eredményének manipulálására irányuló megállapodást kössenek; az ilyen
résztvevőket ki kell zárni az eljárásból. Az ilyen jellegű jogellenes
tevékenységek sértik az Európai Unió alapelveit, és a verseny súlyos torzulását
eredményezhetik.
Tisztességtelen
előnyök: A piaci konzultációk
az ajánlatkérők számára olyan hasznos eszközt jelentenek, amely által
információt szerezhetnek a piac szerkezetéről, adottságairól és
kapacitásáról, és ezzel egyidejűleg a piaci szereplők tájékozódhatnak
a közbeszerzők beszerzési projektjeiről és követelményeiről. A
piaci szereplőkkel előzetesen létesített kapcsolatok azonban nem
vezethetnek tisztességtelen előnyökhöz vagy a verseny torzulásához. A
javaslat ezért külön rendelkezést tartalmaz az olyan résztvevők
indokolatlan előnyben részesítésével szembeni garanciákról, akik tanácsot
adtak az ajánlatkérő szervnek, vagy részt vettek az eljárás
előkészítésében.
5.) Irányítás
Nemzeti felügyeleti
testületek: Az értékelés
bemutatta, hogy nem minden tagállam kíséri következetesen és rendszeresen
figyelemmel a közbeszerzési szabályok végrehajtását és működését. Ez
veszélyezteti az uniós jog hatékony és egységes alkalmazását. Ezért a javaslat
úgy rendelkezik, hogy a tagállamok jelöljenek ki egy nemzeti hatóságot, amely a
közbeszerzés felügyeletéért, végrehajtásáért és ellenőrzéséért felel. Egyetlen
egy, átfogó feladatokkal rendelkező testület fog gondoskodni a fő
végrehajtási problémák áttekintéséről, és ez a testület javasolhatja a
szerkezeti problémák megfelelő orvoslását. A szóban forgó testület
megfelelő helyzetben lesz ahhoz, hogy azonnali visszajelzést adjon a
politika működéséről és potenciális gyenge pontjairól a nemzeti
jogban és a gyakorlatban, ezáltal hozzájárulva a megoldások gyors
megtalálásához és a beszerzési eljárások tökéletesítéséhez. 
Tudásközpontok: Az ajánlatkérő szervek sok esetben nem rendelkeznek
megfelelő belső szakértelemmel az összetett beszerzési projektek
lebonyolításához. Az igazgatási szervezetek által nyújtott megfelelő
független szakmai támogatás jelentős mértékben javíthatná a beszerzési
eredményeket, a közbeszerzők tudásalapjának és szakszerűségének
növelése, valamint a vállalkozásoknak - elsősorban a kkv-knak -
történő segítségnyújtás által. A javaslat ezért kötelezi a tagállamokat,
hogy gondoskodjanak olyan támogató struktúrákról, amelyek jogi és gazdasági
tanácsot, iránymutatást, képzést és segítséget nyújtanak a beszerzési eljárások
előkészítésében és lebonyolításában. Támogató
struktúrák vagy mechanizmusok már nemzeti szinten is léteznek, bár nagyon
eltérő módon szerveződnek, és az ajánlatkérő szervek
érdekeltségének különböző területeit érintik. A tagállamok ezért alkalmazhatják majd ezeket a
mechanizmusokat, építhetnek a szakértelmükre, és támogathatják a
szolgáltatásaikat mint olyan alkalmas és modern eszközt, amely képes
megfelelő támogatást nyújtani az ajánlatkérő szerveknek és a
gazdasági szereplőknek. 
A korrupció és a
részrehajlás elleni küzdelem megerősítése érdekében az ajánlatkérő
szervek kötelesek lesznek a megkötött szerződések szövegét eljuttatni a
felügyeleti testületnek, amely így meg tudja vizsgálni e szerződéseket a
gyanús minták vonatkozásában, és a jogos köz- vagy magánérdekeket nem veszélyeztető
mértékig hozzáférést biztosít az érdekelt személyeknek e dokumentumokhoz. Mindazonáltal el kell kerülni az aránytalan
adminisztratív terhek keletkeztetését, ezért a megkötött szerződések
teljes szövegének továbbítására vonatkozó kötelezettség továbbra is a
viszonylag nagy értékű szerződésekre korlátozódik. A javasolt
értékhatár megfelelő egyensúlyt teremt az adminisztratív terhek növelése
és a nagyobb fokú átláthatóság biztosítása között: az árukra és
szolgáltatásokra alkalmazandó 1 000 000 EUR-s, illetve az
építési beruházásokra alkalmazandó 10 000 000 EUR-s értékhatár
mellett ez a kötelezettség a Hivatalos Lapban közzétett valamennyi közbeszerzés
10-20 %-át érintené.
A felügyeleti testületekre
és a tudásközpontokra vonatkozó követelmények előreláthatóan nem
jelentenek majd további pénzügyi terhet a tagállamoknak. Ha egyes költségek várhatóan át is szervezik vagy
finomítják a meglévő mechanizmusok és struktúrák tevékenységeit, azokat
semlegesíteni fogja a perköltségek csökkenése (mind az ajánlatkérő
szervek, mind a vállalkozások esetében), a szerződések annak
köszönhető késedelmes hozzárendelésével kapcsolatos költségek csökkenése,
hogy nem megfelelően alkalmazták a közbeszerzési szabályokat, vagy rosszul
készítették elő a beszerzési eljárásokat, valamint az azzal
összefüggő költségek csökkenése, hogy az ajánlatkérők részére
történő tanácsadás jelenleg széttagoltan és szakszerűtlen módon
történik. 
Igazgatási együttműködés: A javaslat rendelkezik a hatékony együttműködésről is, amely
lehetővé teszi a nemzeti felügyeleti testületek számára, hogy megosszák
egymással az információkat és a legjobb gyakorlatokat, valamint, hogy
együttműködjenek a belső piaci információs rendszeren (Internal
Market Information System - IMI) keresztül.
2011/0438 (COD)
Javaslat
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS
IRÁNYELVE
a közbeszerzésről
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI
UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre, és különösen annak 53. cikke (1)
bekezdésére, valamint 62. és 114. cikkére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
a jogalkotási aktus
tervezetének a nemzeti parlamentek számára való megküldését követően[9],
tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális
Bizottság véleményére[10],
tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére[11],
rendes jogalkotási eljárás keretében,
mivel:
(1)              
A közbeszerzési szerződések tagállami
hatóságok által vagy nevében történő odaítélésének meg kell felelnie az
Európai Unió működéséről szóló szerződés alapelveinek, különösen
az áruk szabad mozgásának, a letelepedés szabadságának és a szolgáltatásnyújtás
szabadságának, valamint az ezekből származó elveknek, mint például az
egyenlő bánásmód, a megkülönböztetés tilalma, a kölcsönös elismerés, az
arányosság és az átláthatóság elvének. Ugyanakkor a bizonyos értéket meghaladó közbeszerzési
szerződések esetében meg kell fogalmazni a nemzeti beszerzési eljárásokat
összehangoló rendelkezéseket annak érdekében, hogy az említett elvek a
gyakorlatban is érvényesüljenek, és hogy a közbeszerzés megnyíljon a verseny
számára.
(2)              
A közbeszerzés kulcsszerepet játszik az Európa 2020
stratégiában[12], mint a közpénzek
leghatékonyabb felhasználásának biztosítása mellett az intelligens,
fenntartható és inkluzív növekedés eléréséhez alkalmazandó egyik piaci alapú
eszköz. Ezért a jelenlegi közbeszerzési szabályokat,
amelyeket a vízügyi, energiaipari, közlekedési és postai ágazatban
működő ajánlatkérők beszerzési eljárásainak összehangolásáról
szóló, 2004. március 31-i 2004/17/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv[13]
és az építési beruházásra, az árubeszerzésre és a szolgáltatásnyújtásra
irányuló közbeszerzési szerződések odaítélési eljárásainak
összehangolásáról szóló, 2004. március 31-i 2004/18/EK európai parlamenti és
tanácsi irányelv[14] alapján fogadtak el,
felül kell vizsgálni és modernizálni kell a közkiadások hatékonyságának
növelése érdekében, elősegítve különösen a kis- és középvállalkozások
közbeszerzésben való részvételét, valamint annak érdekében, hogy a
beszerzők képesek legyenek jobban felhasználni a közbeszerzést a közös
társadalmi célok támogatására. Szükség van ezenkívül az alapfogalmak
tisztázására a nagyobb jogbiztonság biztosítása érdekében, valamint az Európai
Unió Bíróságának megalapozott vonatkozó ítélkezési gyakorlatával kapcsolatos
egyes aspektusok beépítésére.
(3)              
A közszféra fellépésének egyre sokrétűbb
megjelenési formái szükségessé tették magának a beszerzés fogalmának a
közelebbi meghatározását. Az
uniós közbeszerzési szabályoknak nem céljuk, hogy a közpénzek kifizetésének
minden formáját szabályozzák; pusztán azokra
vonatkoznak, amelyek ellenérték fejében történő építési beruházások,
árubeszerzések vagy szolgáltatásnyújtások megszerzésére irányulnak. A
megszerzés fogalma tágan értendő, a szóban forgó építési beruházás,
árubeszerzés vagy szolgáltatásnyújtás előnyeinek megszerzése értelmében,
amihez nem feltétlenül szükséges az ajánlatkérő szerv részére történő
tulajdonjog-átruházás. Továbbá egy tevékenységnek pusztán a finanszírozása –
amihez gyakran kapcsolódik az átvett összegek visszatérítésének kötelezettsége,
ha azokat nem használták fel a szándékolt célokra – általában nem tartozik a
közbeszerzési szabályok hatálya alá. 
(4)              
Annak tisztázása is szükségessé vált, hogy mi
tekintendő egyetlen beszerzésnek, ami azzal a hatással jár, hogy a szóban
forgó beszerzés céljából megkötött összes szerződés együttes értékét kell
figyelembe venni a jelen irányelv értékhatárai szempontjából, és hogy a
beszerzést egységes egészként kell meghirdetni, lehetőség szerint részekre
osztva. Az egyetlen beszerzés
fogalma magában foglalja egy adott projekt – például egy építési beruházásra
irányuló projekt vagy az építési beruházások, árubeszerzések és/vagy
szolgáltatásmegrendelések összességének – megvalósításához szükséges összes
árubeszerzést, építési beruházást és szolgáltatást. Egyetlen projekt létére utaló jelek lehetnek például az
ajánlatkérő szerv által kidolgozott átfogó előzetes terv és
koncepció, illetve az a tény, hogy a különböző beszerzett elemek egyetlen
gazdasági és technikai funkciót töltenek be, vagy egyéb logikus módon
kapcsolódnak egymáshoz, és egy rövid időtartamon belül valósítják meg
őket.
(5)              
Az Európai Unió működéséről szóló
szerződés 11. cikke szerint a környezetvédelmi követelményeket be kell
illeszteni az uniós politikák és tevékenységek meghatározásába és
végrehajtásába, különösen a fenntartható fejlődés elősegítésének
céljából. Az irányelv meghatározza, hogyan járulhatnak
hozzá az ajánlatkérő szervek a környezetvédelemhez és a fenntartható
fejlődés előmozdításához, ugyanakkor biztosítja számukra a
lehetőséget arra, hogy szerződéseik keretében az általuk teljesített
ellenszolgáltatásért a legjobb szolgáltatást kapják.
(6)              
Még ha nem is vezet szükségszerűen korrupt
magatartáshoz, a tényleges, potenciális vagy észlelt összeférhetetlenség nagy
eséllyel gyakorol helytelen hatást a közbeszerzési döntésekre, ezáltal torzítva
a versenyt és veszélyeztetve az ajánlattevőkkel kapcsolatos egyenlő
bánásmódot. Ezért hatékony
mechanizmusokat kell bevezetni az összeférhetetlenség megelőzése,
azonosítása és orvoslása érdekében.
(7)              
A résztvevők által a beszerzési eljárásban
tanúsított jogellenes magatartás, mint például a döntéshozatali folyamat
helytelen befolyásolására vagy arra tett kísérletek, hogy más
résztvevőkkel az eljárás eredményének manipulálására irányuló
megállapodást kössenek, az uniós jog alapelveinek megsértését és a verseny
súlyos torzulását eredményezheti. A
gazdasági szereplőknek ezért be kell nyújtaniuk egy nyilatkozatot,
amelyben kijelentik, hogy ilyen jogellenes tevékenységekben nem vesznek részt,
és amennyiben ez a nyilatkozat hamisnak bizonyul, kizárják őket a
részvételből.
(8)              
A többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján
(1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó
ügyek tekintetében történő megkötéséről szóló, 1994. december 22-i
94/800/EK tanácsi határozat[15] alapján elfogadásra
került a Kereskedelmi Világszervezet Kormányzati Közbeszerzési Megállapodása (a
továbbiakban: a „Megállapodás”). A
Megállapodás célja a közbeszerzési szerződésekkel összefüggő,
kiegyensúlyozott jogok és kötelezettségek multilaterális keretének létrehozása,
a világkereskedelem liberalizálása és növekedése céljából. A Megállapodás, valamint az Európai Unió által aláírt
egyéb vonatkozó nemzetközi egyezmények hatálya alá tartozó szerződések
esetében az ajánlatkérő szervek úgy teljesítik az említett egyezmények
alapján fennálló kötelezettségeiket, hogy a jelen irányelvet alkalmazzák azon
harmadik országok gazdasági szereplőire, amelyek az egyezmények részes
felei.
(9)              
A Megállapodás bizonyos, az abban meghatározott,
különleges lehívási jogként megjelenő értékhatár feletti
szerződésekre vonatkozik. A jelen irányelvben
megállapított értékhatárokat össze kell hangolni annak biztosítása érdekében,
hogy megfeleljenek a Megállapodásban szereplő értékhatárok euróban
kifejezett értékeinek. Rendelkezni kell továbbá az
euróban kifejezett értékhatárok rendszeres felülvizsgálatáról, hogy azokat
tisztán matematikai műveletek útján az euró különleges lehívási joghoz
viszonyított árfolyamának lehetséges mozgásához lehessen igazítani.
(10)          
Az uniós közbeszerzési jogszabályok hatásának és
hatékonyságának értékelése körében született eredmények[16]
azt jelezték, hogy felül kell vizsgálni, hogy bizonyos szolgáltatásokat ki
kell-e zárni az irányelv teljes körű alkalmazásából. Ennek következtében az irányelv teljes körű alkalmazását
több szolgáltatásra is kiterjesztették (például a szállodai és a jogi
szolgáltatásokra, amelyek határokon átnyúló forgalma különösen nagyarányú).
(11)          
A szolgáltatások egyéb kategóriái természetüknél
fogva korlátozott határokon átnyúló dimenzióval jellemezhetők: ezek a személyeknek nyújtott szolgáltatásokként ismeretesek, úgymint
egyes szociális, egészségügyi és oktatási szolgáltatások. A szóban forgó szolgáltatásokat meghatározott kontextusban
nyújtják, amely a különböző kulturális hagyományoknak köszönhetően
tagállamonként jelentősen eltérő. Ezért
az említett szolgáltatásokra irányuló közbeszerzési szerződések esetében
egy külön szabályrendszert kell kialakítani egy magasabb, 500 000
EUR-s értékhatárral. Az ezen értékhatár alatti, személyeknek nyújtott
szolgáltatás általában nem tartozik más tagállamok szolgáltatóinak érdekkörébe,
kivéve, ha konkrét jelek utalnak ennek az ellenkezőjére, mint például a
határokon átnyúló projektek uniós finanszírozása. A
személyeknek nyújtott szolgáltatásokra irányuló, az említett értékhatárt
meghaladó szerződésekre az egész Unióra kiterjedő átláthatóságnak
kell érvényesülnie. A kulturális háttér
jelentőségére és a szóban forgó szolgáltatások érzékenységére tekintettel
a tagállamoknak széles körű mérlegelési jogot kell biztosítani ahhoz, hogy
a szolgáltatók kiválasztását az általuk legmegfelelőbbnek tartott módon
szervezhessék meg. Az irányelv szabályai figyelembe veszik ennek
szükségességét, és csak az átláthatóság és az egyenlő bánásmód
alapelveinek betartását írják elő, valamint gondoskodnak arról, hogy az
ajánlatkérő szervek képesek legyenek olyan egyedi minőségi feltételek
alkalmazására a szolgáltatók kiválasztásakor, mint például az Európai Unió
szociális védelemmel foglalkozó bizottsága által elfogadott, a szociális szolgáltatások
önkéntes alapú európai minőségi keretében meghatározott feltételek[17].
A tagállamok és/vagy a hatóságok továbbra is jogosultak maguk nyújtani ezeket a
szolgáltatásokat, vagy oly módon megszervezni a szociális szolgáltatásokat,
hogy az ne járjon közbeszerzési szerződések megkötésével, például úgy,
hogy pusztán finanszírozzák az ilyen szolgáltatásokat, vagy hogy az
ajánlatkérő szerv által korábban meghatározott feltételeknek
megfelelő összes gazdasági szereplő számára engedélyt adnak,
bármilyen korlátozás vagy kvóta nélkül, feltéve, hogy ez a rendszer
megfelelő közzétételről gondoskodik, és tiszteletben tartja az
átláthatóság és a megkülönböztetés tilalmának alapelvét. 
(12)          
A vízügyi, energiaipari, közlekedési és postai
ágazatban működő ajánlatkérő szervek által e tevékenységekre
vonatkozóan odaítélt közbeszerzési szerződésekre a vízügyi, energiaipari,
közlekedési és postai ágazatban működő ajánlatkérők
beszerzéseiről szóló, [...]-i [...] európai parlamenti és tanácsi irányelvet[18] kell alkalmazni. Azok a szerződések,
amelyeket az ajánlatkérők a tengeri, part menti vagy folyami közlekedési
szolgáltatások körében ítélnek oda, a jelen irányelv hatálya alá tartoznak.
(13)          
Mivel címzettjei a tagállamok, ez az irányelv nem
vonatkozik a nemzetközi szervezetek által saját nevükben és saját számlájukra
megvalósított közbeszerzésekre. Tisztázni
kell azonban, hogy milyen mértékben alkalmazandó ez az irányelv azokra a
beszerzésekre, amelyekre különös nemzetközi szabályok vonatkoznak.
(14)          
Jelentős a jogbizonytalanság azzal kapcsolatban,
hogy a hatóságok közötti együttműködésre milyen mértékben vonatkozzanak a
közbeszerzési szabályok. A
tagállamok – sőt az ajánlatkérő szervek is – eltérően értelmezik
az Európai Unió Bíróságának vonatkozó ítélkezési gyakorlatát. Ezért szükséges annak tisztázása, hogy az ajánlatkérő
szervek által egymással kötött szerződésekre mely esetekben nem
alkalmazandók a közbeszerzési szabályok. E kérdés tisztázását az Európai
Bíróság vonatkozó ítélkezési gyakorlatában meghatározott elveknek kell
vezérelnie. Önmagában az a tény, hogy egy megállapodásban mindkét fél
ajánlatkérő szerv, nem zárja ki a közbeszerzési szabályok alkalmazását. A
közbeszerzési szabályok ugyanakkor nem képezhetik annak akadályát, hogy a
hatóságok szabadon dönthessenek arról, hogy hogyan szervezik meg
közszolgáltatási feladataik megvalósítását. Az ellenőrzött jogalanyoknak
odaítélt szerződéseknek és a részt vevő ajánlatkérő szervek
közszolgáltatási feladatainak közös végrehajtására irányuló
együttműködésnek ezért mentesülnie kell a szabályok alkalmazása alól,
amennyiben az irányelvben meghatározott feltételek teljesülnek. Az irányelvnek
annak biztosítására kell irányulnia, hogy a mentesített állami szervek közötti
együttműködés ne torzítsa a versenyt a magánszféra gazdasági
szereplői tekintetében. A versenyt az sem torzíthatja, ha egy
ajánlatkérő szerv ajánlattevőként vesz részt egy közbeszerzési
szerződés odaítélésére irányuló eljárásban.
(15)          
Széles körű igény mutatkozik a további
rugalmasságra, különösen a tárgyalásokat lehetővé tevő közbeszerzési
eljáráshoz való szélesebb körű hozzáférésre, amiről a Megállapodás
kifejezetten rendelkezik, és a tárgyalást minden eljárásban megengedi. Ha az érintett tagállam joga másként nem
rendelkezik, az ajánlatkérő szervek számára lehetővé kell tenni a
tárgyalásos eljárás ezen irányelv szerinti alkalmazását különböző olyan
helyzetekben, amikor a nyílt vagy a meghívásos eljárás tárgyalás nélkül
valószínűleg nem vezet megfelelő beszerzési eredményre. Az eljárást olyan megfelelő biztosítékokkal kell
kísérni, amelyek lehetővé teszik az egyenlő bánásmód és az
átláthatóság elveinek betartását. Ez nagyobb mozgásteret ad az ajánlatkérő
szerveknek, hogy olyan építési beruházást, árut és szolgáltatásokat
vásároljanak, amelyek tökéletesen megfelelnek sajátos igényeiknek. Ugyanakkor
növekednie kell a határokon átnyúló kereskedelemnek is, mivel az értékelés
kimutatta, hogy a hirdetmény közzétételével induló tárgyalásos eljárásban
odaítélt szerződések körében különösen nagy a határokon átnyúló sikeres
ajánlatok aránya.
(16)          
Ugyanilyen okokból az ajánlatkérő szerveknek
képesnek kell lenniük a versenypárbeszéd szabad alkalmazására is. A szerződések értékét tekintve az utóbbi években
jelentősen megnövekedett ennek az eljárásnak a használata. Olyan esetekben mutatkozott hasznosnak, amikor az
ajánlatkérő szervek nem képesek meghatározni, hogy milyen eszköz elégítené
ki az igényeiket, vagy hogy milyen módon állapítsák meg a piaci kínálatot a
technikai, pénzügyi vagy jogi megoldások tekintetében. Ilyen helyzet állhat
elő különösen az innovatív projektek esetében, valamint ha jelentős,
integrált közlekedési infrastruktúra, vagy nagy számítógépes hálózat
kiépítéséről, vagy összetett és strukturált finanszírozást igénylő
projekt megvalósításáról van szó.
(17)          
A kutatás és az innováció – ideértve az
öko-innovációt és a társadalmi innovációt is – a jövőbeni növekedést
befolyásoló fő tényezők közé tartozik, és központi szerepet kapott az
intelligens, fenntartható és inkluzív növekedésre irányuló Európa 2020
stratégiában. A hatóságoknak a
közbeszerzést a lehető legmegfelelőbb módon kell stratégiailag
felhasználniuk az innováció ösztönzése érdekében. Az innovatív áruk és szolgáltatások vásárlása kulcsszerepet játszik a
közszolgáltatások hatékonyságának és minőségének javításában, és emellett
jelentős társadalmi kihívásokra ad választ. Hozzájárul a közpénzek
gazdaságilag legelőnyösebb elköltésének megvalósításához, valamint
szélesebb körű gazdasági, környezeti és társadalmi előnyök
eléréséhez, abban az értelemben, hogy új ötleteket szül, azokat innovatív termékekké
és szolgáltatásokká alakítja, ezáltal pedig elősegíti a fenntartható
gazdasági növekedést. Az irányelv várhatóan hozzá fog járulni az innovációs
közbeszerzés megkönnyítéséhez, és segíti a tagállamokat az Innovatív Unió
célkitűzéseinek elérésében. Ezért rendelkezni kell egy külön közbeszerzési
eljárásról, amely lehetővé teszi az ajánlatkérő szervek számára, hogy
hosszú távú innovációs partnerséget létesítsenek valamely új, innovatív termék,
szolgáltatás vagy építési beruházás kialakítása, majd megvásárlása érdekében,
feltéve, hogy a termékeket, építési beruházásokat, illetve szolgáltatásokat a
meghatározott teljesítményszinteknek és költségeknek megfelelően
teljesítik. A partnerséget úgy kell felépíteni, hogy képes legyen a szükséges
„piaci húzóerő” generálására, a piac kizárása nélkül ösztönözve az
innovatív megoldás kialakítását.
(18)          
A versenyre gyakorolt káros hatások miatt a
hirdetmény közzététele nélküli tárgyalásos eljárásokat csak nagyon kivételes
körülmények között szabad alkalmazni. Az ilyen kivételnek
azokra az esetekre kell korlátozódnia, amelyekben a közzététel vagy nem
lehetséges vis maior miatt – az Európai Unió Bírósága állandó ítélkezési
gyakorlatának megfelelően –, vagy kezdettől fogva nyilvánvaló, hogy a
közzététel nem idézne elő nagyobb versenyt, nem utolsósorban azért, mert
objektíve egyetlen egy olyan gazdasági szereplő van, aki képes teljesíteni
a szerződést. Az objektív kizárólagosságnak
csupán azon esetei indokolhatják a hirdetmény közzététele nélküli tárgyalásos
eljárás alkalmazását, amelyekben a kizárólagossági helyzetet nem az
ajánlatkérő szerv idézte elő a jövőbeni közbeszerzési eljárásra
tekintettel, és amelyekben nincsenek olyan megfelelő helyettesítők,
amelyek elérhetőségét alaposan meg lehetne vizsgálni.
(19)          
Az elektronikus tájékoztatási és kommunikációs
eszközök nagymértékben leegyszerűsíthetik a szerződések közzétételét,
és növelhetik a beszerzési folyamatok hatékonyságát és átláthatóságát. A közbeszerzési eljárásokban ezeknek kell a kommunikáció és az
információcsere standard eszközévé válniuk. Az
elektronikus eszközök használata segítségével idő is megtakarítható. Következésképpen rendelkezni kell a minimum-határidők
elektronikus eszközök használata esetében történő csökkentéséről,
azonban arra a feltételre is figyelemmel, hogy azok összeegyeztethetők
legyenek az uniós szinten előirányzott meghatározott adatátviteli móddal. Ezenfelül
a megfelelő funkciókkal rendelkező elektronikus tájékoztatási és
kommunikációs eszközök lehetővé tehetik az ajánlatkérő szervek
számára a közbeszerzési eljárások során felmerülő hibák megelőzését,
feltárását és korrekcióját.
(20)          
Erőteljes tendencia mutatkozik az uniós
közbeszerzési piacokon a közbeszerzők igényeinek aggregálására a
méretgazdaságosság elérése céljából, ideértve az alacsonyabb árakat és ügyleti
költségeket, valamint a beszerzési menedzsment fejlesztése és szakszerűbbé
tétele érdekében. Ez a
beszerzéseknek a részt vevő ajánlatkérő szervek száma vagy az adott
idő alatti volumen és érték alapján történő összevonása útján
érhető el. Ugyanakkor a beszerzések összevonását és központosítását
gondosan figyelemmel kell kísérni az összejátszás és a vásárlóerő túlzott
koncentrálódásának elkerülése végett, valamint az átláthatóság és a verseny,
illetve a kis- és középvállalkozások piacra jutási lehetőségeinek
megőrzése érdekében.
(21)          
A keretmegállapodásokat széles körben alkalmazzák,
és egész Európában hatékony beszerzési módszernek tekintik őket. Ezért azokat jórészt változatlan formában kell megőrizni. Ugyanakkor pontosítani kell egyes fogalmakat, különösen a
keretmegállapodás olyan ajánlatkérők által történő használatának
feltételeit, amelyek a megállapodásban nem szerepelnek félként.
(22)          
A megszerzett tapasztalatok fényében szükség van a
dinamikus beszerzési rendszerekre vonatkozó szabályok korrigálására is, hogy az
ajánlatkérők teljes mértékben kihasználhassák a szóban forgó eszközben
rejlő lehetőségeket. A
rendszereket egyszerűsíteni kell, különösen azáltal, hogy meghívásos
eljárás formájában működtetik őket, így kiküszöbölve az előzetes
ajánlatok szükségességét, amelyeket az említett rendszerekkel kapcsolatos egyik
legjelentősebb teherként emlegetnek. Így
a részvételi kérelmet benyújtó és a kiválasztási kritériumoknak megfelelő
valamennyi gazdasági szereplő számára meg kell engedni, hogy részt
vehessen a dinamikus beszerzési rendszeren keresztül lebonyolított beszerzési
eljárásokban. Ez a beszerzési módszer lehetővé teszi, hogy az
ajánlatkérő szerv az ajánlatok különösen széles választékához jusson
hozzá, és így a széles körű versenyen keresztül biztosíthassa a közpénzek
optimális felhasználását.
(23)          
Ezenkívül folyamatosan olyan új elektronikus
beszerzési technikákat fejlesztenek ki, mint például az elektronikus
katalógusok. E módszerek segítik
a verseny fokozását és a közbeszerzés egyszerűsítését, különösen a pénzbeli
és időbeli megtakarítások által. Meg kell
azonban határozni néhány szabályt annak biztosítása érdekében, hogy az új
módszerek megfeleljenek a jelen irányelv szabályainak, valamint az egyenlő
bánásmód, a megkülönböztetésmentesség és az átláthatóság elvének. Különösen
azokban az esetekben, amikor valamely keretmegállapodás alapján újból
megnyitották a versenyt, vagy amikor dinamikus beszerzési rendszert
alkalmaznak, és megfelelő garanciákat nyújtanak a nyomon
követhetőség, az egyenlő bánásmód és a kiszámíthatóság
biztosításához, az ajánlatkérő szerveknek meg kell engedni, hogy egyes
konkrét beszerzésekkel kapcsolatban ajánlatokat hozzanak létre a korábban
továbbított elektronikus katalógusok alapján. Azoknak a követelményeknek
megfelelően, amelyeket az elektronikus kommunikációs eszközökre vonatkozó
szabályokban határoztak meg, az ajánlatkérő szerveknek meg kell
szüntetniük a gazdasági szereplők azon beszerzési eljárásokhoz való
hozzáférésének indokolatlan akadályait, amelyekben az ajánlatokat elektronikus
katalógus formájában kell benyújtani, és amelyek garantálják az egyenlő
bánásmód és a megkülönböztetés tilalma általános elveinek betartását.
(24)          
A legtöbb tagállamban egyre gyakrabban alkalmazzák
a központosított beszerzési technikákat. A központi beszerző szerveknek az a feladatuk, hogy
beszerzéseket bonyolítsanak vagy szerződéseket/keretmegállapodásokat
kössenek más ajánlatkérő szervek nevében.
Tekintetbe véve a beszerzések nagy mennyiségét, e módszerek segítik a verseny
fokozását és a közbeszerzés szakszerűbbé tételét. Rendelkezni kell tehát
az ajánlatkérő szervek által igénybe vett központi beszerző szervek
uniós fogalommeghatározásáról, a kevésbé intézményesített és módszeres közös
beszerzés folytatásának akadályozása nélkül, illetve az azon szolgáltatók
igénybevételére vonatkozó bevett gyakorlat akadályozása nélkül, amelyek az
ajánlatkérő szervek nevében és érdekében előkészítik és irányítják a
beszerzési eljárásokat. Ezenkívül meg kell állapítani azokat a szabályokat,
amelyek a központi beszerző szerv és a központi beszerző szerven
keresztül beszerzést bonyolító ajánlatkérő szervek között a jelen irányelv
szerinti kötelezettségek betartásával kapcsolatos felelősség megosztására
vonatkoznak, a jogorvoslatokkal kapcsolatban is. Amennyiben a központi beszerző
szerv kizárólagos felelősséggel rendelkezik a beszerzési eljárások
lefolytatásáért, szintén kizárólagos és közvetlen felelősséggel tartozik
az eljárások jogszerűségéért. Ha az ajánlatkérő szerv folytatja le az
eljárás bizonyos részeit - például egy keretmegállapodás alapján újból
megnyitja a versenyt vagy egy dinamikus beszerzési rendszer alapján egyedi
szerződéseket ítél oda -, továbbra is felel az általa lebonyolított
szakaszokért.
(25)          
Az elektronikus kommunikációs eszközök különösen
alkalmasak a központosított beszerzési gyakorlatok és eszközök támogatására,
mivel lehetővé teszik az adatok újrafelhasználását és automatikus
feldolgozását, valamint minimálisra csökkentik a tájékoztatási és az ügyleti
költségeket. A szóban forgó elektronikus kommunikációs eszközök
használatát ezért első lépésként kötelezővé kell tenni a központi
beszerző szervek számára, és emellett az egész Európai Unióban elő
kell segíteni a konvergáló gyakorlatokat. Ezt
követően meg kell állapítani egy általános kötelezettséget, amely szerint
az elektronikus kommunikációs eszközöket egy kétéves átmeneti időszak után
valamennyi beszerzési eljárásban alkalmazni kell.
(26)          
A közbeszerzési szerződéseknek a
különböző tagállamokból származó ajánlatkérő szervek által
történő odaítélése jelenleg sajátos jogi nehézségekbe ütközik, különös
tekintettel a nemzeti jogszabályok összeütközésére. Annak ellenére, hogy a 2004/18/EK irányelv hallgatólagosan
megengedte a határokon átnyúló közös közbeszerzést, a gyakorlatban több nemzeti
jogrendszer kifejezetten vagy hallgatólagosan jogilag bizonytalanná vagy
lehetetlenné tette a határokon átnyúló közös beszerzést. A különböző tagállamokból származó ajánlatkérő
szervek érdekeltek lehetnek az együttműködésben és a közbeszerzési
szerződések közös odaítélésében annak érdekében, hogy maximális
előnyt kovácsoljanak a belső piacban rejlő
lehetőségekből a méretgazdaságosság, valamint az előnyök és a
kockázatok megosztása szempontjából, nem utolsósorban azon innovatív projektek
esetében, amelyek több kockázattal járnak az egyetlen ajánlatkérő szerv
által ésszerűen viselhető kockázatnál. Ezért az egységes piac
ajánlatkérő szervei közötti együttműködés megkönnyítése érdekében az
alkalmazandó jogot megjelölő új szabályokat kell megállapítani a határokon
átnyúló közös beszerzésre vonatkozóan. Emellett a különböző tagállamokban
lévő ajánlatkérő szervek a nemzeti vagy uniós jog hatálya alatt közös
jogalanyokat hozhatnak létre. Az ilyen közös közbeszerzésekre különös
szabályokat kell alkotni.
(27)          
A közbeszerzők által kidolgozott műszaki
leírásoknak lehetővé kell tenniük a közbeszerzés verseny előtti
megnyitását. E célból lehetővé kell tenni a
műszaki megoldások sokféleségét tükröző ajánlatok benyújtását, hogy
megfelelő szintű verseny alakulhasson ki. Ennek
megfelelően a műszaki leírásokat oly módon kell összeállítani, hogy
elkerülhető legyen a verseny olyan követelményeken keresztül történő
mesterséges korlátozása, amelyek egy konkrét gazdasági szereplőnek
kedveznek azáltal, hogy az adott gazdasági szereplő által rendszerint
kínált áruk, szolgáltatások vagy építési beruházások fő jellemzőit
tükrözik. A műszaki leírásoknak a
funkcionális és teljesítményi követelmények tekintetében történő
kidolgozása általában lehetővé teszi e cél lehető legmegfelelőbb
módon történő megvalósítását, valamint támogatja az innovációt. Amennyiben
európai szabványra vagy annak hiányában nemzeti szabványra történik hivatkozás,
az ajánlatkérő szervnek el kell bírálnia az egyenértékű szabályokon
alapuló ajánlatokat. Az egyenértékűség bizonyításához az
ajánlattevőktől megkövetelhető, hogy mutassanak be harmadik
személy által igazolt bizonyítékot, azonban más megfelelő bizonyítási
eszközök - például a gyártó műszaki dokumentációja - is
megengedhetők, ha az érintett gazdasági szereplő nem fér hozzá ilyen
tanúsítványokhoz vagy vizsgálati jelentésekhez, illetve nincs lehetősége
azoknak az adott határidőn belül történő megszerzésére.
(28)          
Lehetővé kell tenni, hogy azok az
ajánlatkérő szervek, amelyek sajátos környezetvédelmi, szociális vagy
egyéb jellemzőkkel rendelkező építési beruházásokat, árukat vagy
szolgáltatásokat kívánnak beszerezni, hivatkozhassanak bizonyos címkékre, mint
például az európai ökocímkére, nemzeti vagy nemzetközi ökocímkékre vagy bármely
más címkére, feltéve, hogy a címkére vonatkozó követelmények kapcsolódnak a
szerződés tárgyához, például a termék leírásához és megjelenéséhez,
ideértve a csomagolási követelményeket is. Elengedhetetlen
továbbá, hogy ezeket a követelményeket objektíve igazolható kritériumok alapján
fogalmazzák meg és fogadják el, olyan eljárásban, amelyben részt vehetnek az
érdekeltek - úgymint a kormányzati szervek, a fogyasztók, a gyártók, a
forgalmazók és a környezetvédelmi szervezetek -, valamint elengedhetetlen, hogy
a címke minden érdekelt fél számára hozzáférhető és elérhető legyen.
(29)          
Minden olyan beszerzés esetében, amelyet személyek
általi felhasználásra szánnak - akár a nagyközönség, akár az ajánlatkérő
szerv alkalmazottai általi felhasználásra -, az ajánlatkérő szervnek - a
megfelelően indokolt esetektől eltekintve - olyan műszaki
leírást kell megállapítania, amely figyelembe veszi a fogyatékkal élők
számára való hozzáférhetőség szempontjait és a valamennyi felhasználó
számára alkalmas kialakítást.
(30)          
A kis- és középvállalkozások (kkv-k) közbeszerzési
piacon való részvételének ösztönzése érdekében az ajánlatkérő szerveket a
szerződések részekre osztására kell buzdítani, valamint kötelezni kell
őket annak megindoklására, ha nem így tesznek. Ha a
szerződéseket részekre osztották, az ajánlatkérő szervek - például a
verseny fenntartása vagy az ellátás biztonságának garantálása érdekében -
korlátozhatják azoknak a részeknek a számát, amelyre vonatkozóan egy gazdasági
szereplő ajánlatot nyújthat be; ezenkívül korlátozhatják az egyetlen
pályázónak odaítélhető részek számát is.
(31)          
A gazdasági és pénzügyi kapacitással kapcsolatos
túlzott követelmények gyakran képezik a kkv-k közbeszerzésben való részvételének
indokolatlan akadályát. Ezért
nem kellene megengedni az ajánlatkérő szerveknek, hogy megköveteljék a
gazdasági szereplőktől, hogy a szerződés becsült értékének
háromszorosát meghaladó minimális forgalommal rendelkezzenek. Megfelelően indokolt körülmények esetén azonban
szigorúbb követelmények is alkalmazhatók. Az ilyen körülmények a szerződés
teljesítésével járó nagyobb kockázatokhoz kapcsolódhatnak vagy ahhoz, hogy a
szerződés határidőn belül történő, hibátlan teljesítése kritikus
fontosságú, például azért, mert más szerződések teljesítésének
előfeltételét jelenti.
(32)          
Több gazdasági szereplő - nem utolsósorban
kkv-k - szerint a közbeszerzésben való részvételük egyik legnagyobb akadályát
képezik az abból eredő adminisztrációs terhek, hogy jelentős számú tanúsítványt
vagy a kizárási és a kiválasztási szempontokhoz kapcsolódó egyéb dokumentumot
kell bemutatni. Az ilyen
jellegű követelmények korlátozása - például öntanúsítás segítségével -
jelentős egyszerűsítést eredményezhet, amely mind az ajánlatkérő
szerveknek, mind a gazdasági szereplőknek előnyére válik. Ugyanakkor attól az ajánlattevőtől, amelynek
odaítélik a szerződést, meg kell követelni a megfelelő bizonyítékok
benyújtását, az ajánlatkérő szervek pedig nem köthetnek szerződést
olyan ajánlattevővel, amely erre nem képes. További egyszerűsítés
érhető el a standardizált dokumentumok, mint például az európai
közbeszerzési útlevél segítségével, amelyet minden ajánlatkérő szerv
köteles elismerni, és amelyet a gazdasági szereplők széles körében népszerűsíteni
kell, különösen a kkv-k körében, amelyek számára az említett dokumentumok
lényegesen csökkenthetik az adminisztrációs terheket.
(33)          
A Bizottság biztosít és fenntart egy elektronikus
rendszert, az e-Certist, amelyet a nemzeti hatóságok frissítenek és
ellenőriznek önkéntes alapon. Az e-Certis célja, hogy megkönnyítse az ajánlatkérő szervek által
gyakran megkövetelt tanúsítványok és egyéb okirati bizonyítékok cseréjét. Az eddigi tapasztalatok azt mutatják, hogy az önkéntes
frissítés és ellenőrzés nem elegendő annak biztosítására, hogy az
e-Certis megvalósítsa az okiratok cseréjének egyszerűsítésével és
megkönnyítésével kapcsolatban benne rejlő, különösen a kis- és
középvállalkozások számára előnyös teljes potenciált. Első lépésként
ezért kötelezővé kell tenni a karbantartást; az e-Certis igénybevétele egy
későbbi szakaszban válik majd kötelezővé.
(34)          
Mellőzni kell a közbeszerzési szerződések
olyan gazdasági szereplők részére történő odaítélését, akik, illetve
amelyek bűnszervezetben vettek részt, vagy akiket, illetve amelyeket
korrupció vagy az Európai Unió pénzügyi érdekeit károsító csalás vagy pénzmosás
vádjával bűnösnek találtak. Az
adók vagy a társadalombiztosítási járulékok fizetésének elmulasztását uniós
szinten ugyancsak kötelező kizárással kell szankcionálni. Továbbá biztosítani kell az ajánlatkérő szervek
számára annak lehetőségét, hogy kizárják azokat a részvételre
jelentkezőket vagy ajánlattevőket, akik megsértették a
környezetvédelmi vagy a szociális kötelezettségeiket, ideértve a fogyatékossággal
élő személyek hozzáférésére vonatkozó szabályokat és a súlyos szakmai
kötelességszegés egyéb formáit, mint például a versenyszabályok vagy a
szellemitulajdon-jogok megsértését. 
(35)          
Tekintettel kell azonban lenni arra az
eshetőségre, hogy a gazdasági szereplők olyan szabálykövetési
intézkedéseket fogadhatnak el, amelyek célja a bűncselekmények vagy
kötelességszegések következményeinek orvoslása és a jogellenes magatartás
további előfordulásának hatékony megakadályozása. Ezek az intézkedések elsősorban az alkalmazottakra vonatkozó
vagy szervezeti szabályok, mint például a jogellenes magatartásban részt
vevő személyekkel vagy szervezetekkel meglévő kapcsolatok
megszakítása, az alkalmazottak megfelelő átszervezésére irányuló
intézkedések, a jelentéstételi és az ellenőrzési rendszerek megvalósítása,
egy belső ellenőrzési struktúra kialakítása a szabályok betartásának
figyelemmel kísérése érdekében, valamint belső felelősségi és
kártérítési szabályok elfogadása. Ha ezek az
intézkedések elegendő garanciát nyújtanak, az adott gazdasági
szereplőt ezen az alapon a továbbiakban nem lehet kizárni. A gazdasági
szereplőknek biztosítani kell a lehetőséget, hogy kérelmezzék az
ajánlatkérő szerveknél a beszerzési eljárásban való esetleges
részvételükre tekintettel hozott szabálykövetési intézkedéseik megvizsgálását.
(36)          
Az ajánlatkérő szervek a közbeszerzési
szerződés teljesítésének tartamára előírhatják a
környezetgazdálkodási intézkedések vagy programok alkalmazását. A környezetgazdálkodási rendszerek,
függetlenül attól, hogy nyilvántartásba vették-e azokat olyan uniós jogi
eszközök alapján, mint például a szervezeteknek a közösségi környezetvédelmi
vezetési és hitelesítési rendszerben (EMAS) való önkéntes részvételének
lehetővé tételéről szóló, 2009. november 25-i 1221/2009/EK európai
parlamenti és tanácsi rendelet[19],
igazolhatják, hogy a gazdasági szereplőnek megvan a szerződés
teljesítéséhez szükséges műszaki alkalmassága. A gazdasági szereplő
által a környezetvédelem azonos szintjének biztosítása céljából végrehajtott
intézkedések leírását a nyilvántartásba vett környezetvédelmi vezetési
rendszerek alternatívájaként a bizonyíték egy formájaként kell elfogadni, ha az
érintett gazdasági szereplő nem rendelkezik hozzáféréssel a szóban forgó
környezetvédelmi vezetési rendszerekhez, vagy az adott határidőn belül
nincs lehetősége azok megszerzésére.
(37)          
A szerződéseket olyan objektív szempontok
alapján kell odaítélni, amelyek biztosítják az átláthatóság, a
megkülönböztetésmentesség és az egyenlő bánásmód elvének a betartását. A szóban forgó szempontoknak garantálniuk
kell, hogy az ajánlatokat a valódi verseny feltételei mellett bírálják el,
azokban az esetekben is, amikor az ajánlatkérő szerveknek kiváló
minőségű építési beruházásra, árubeszerzésre és szolgáltatásnyújtásra
van szükségük, amely a lehető legjobban megfelel az igényeiknek, például
abban az esetben, ha a választott szerződés-odaítélési szempontok a
termelési folyamathoz kapcsolódó tényezőket tartalmaznak. Ennek eredményeképpen az ajánlatkérő szervek számára
szerződés-odaítélési szempontként vagy „a gazdaságilag legelőnyösebb
ajánlat” vagy „a legalacsonyabb költség” alkalmazását kell megengedni,
figyelembe véve, hogy az utóbbi esetben műszaki leírások vagy
szerződésteljesítési feltételek alkalmazásával szabadon meghatározhatják a
megfelelő minőségi standardokat.
(38)          
Ha az ajánlatkérő szerv úgy dönt, hogy a
gazdaságilag legelőnyösebb ajánlat alapján ítéli oda a szerződést,
meg kell állapítania azokat az odaítélési szempontokat, amelyek alapján
elbírálja az ajánlatokat, hogy megállapítsa, melyik esetében a
legkedvezőbb a szolgáltatás/ellenszolgáltatás aránya.
E szempontok meghatározása függ a szerződés
tárgyától, mivel a szempontoknak lehetővé kell tenniük az egyes ajánlatok
kínálta teljesítményszintnek a szerződés – műszaki leírásban
meghatározott – tárgya ismeretében történő elbírálását és az egyes
ajánlatokban szereplő szolgáltatás/ellenszolgáltatás arányának a mérését. Továbbá a választott szerződés-odaítélési szempontok
nem ruházhatnak korlátlan választási szabadságot az ajánlatkérő szervre és
biztosítaniuk kell a hatékony verseny lehetőségét, továbbá azokat olyan
követelményeknek kell kísérniük, amelyek lehetővé teszik az
ajánlattevők által benyújtott információk hatékony ellenőrzését.
(39)          
Az Európa 2020 stratégia a fenntartható
fejlődésért célkitűzéseinek eléréséhez rendkívül fontos, hogy teljes
mértékben kihasználják a közbeszerzésben rejlő lehetőséget. Az egyes ágazatok és piacok közötti
jelentős eltérések miatt azonban nem lenne helyénvaló általánosan érvényes
kötelező előírásokat megállapítani a környezetvédelmi, szociális és
innovatív beszerzések esetében. Az uniós
jogalkotás már megállapított néhány, bizonyos célkitűzések elérését célzó
kötelező közbeszerzési követelményt a közúti járművek (a tiszta és
energiahatékony közúti járművek használatának előmozdításáról szóló,
2009. április 23-i 2009/33/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv[20])
és az irodai berendezések (az irodai berendezésekre vonatkozó közösségi
energiahatékonysági címkézési programról szóló, 2008. január 15-i 106/2008/EK
európai parlamenti és tanácsi irányelv[21]) ágazatában. Emellett
számottevő előrelépés történt az életciklus-költségek
meghatározásának közös módszereire vonatkozó definíciók terén. Helyénvalónak
tűnik ezért az ezen az úton való továbbhaladás, az ágazati jogalkotásra hagyva
a kötelező célkitűzések és tervek meghatározását az adott ágazatban
uralkodó sajátos politikák és feltételek függvényében; ugyancsak helyénvalónak
tűnik az életciklus-költségek meghatározása európai megközelítésének
fejlesztését és használatát ösztönözni, még inkább alátámasztva ezzel a
közbeszerzésnek a fenntartható növekedés támogatását célzó alkalmazását. 
(40)          
Ezeket az ágazatspecifikus intézkedéseket ki kell
egészíteni a közbeszerzési irányelvek olyan átalakításával, amely felhatalmazza
az ajánlatkérő szerveket, hogy beszerzési stratégiájukban az Európa 2020
stratégia célkitűzéseinek megvalósítására törekedjenek. Ezért egyértelművé kell tenni, hogy az
ajánlatkérő szervek meghatározhatják a gazdaságilag legelőnyösebb
ajánlatot és a legalacsonyabb költséget az életciklus-költségek meghatározására
irányuló módszer alkalmazásával, feltéve hogy a használt módszertan tárgyilagos
és megkülönböztetésmentes módon kerül kialakításra és az minden érdekelt
számára elérhető. Az életciklus-költségek
meghatározásának fogalma magában foglalja az építési beruházások, az áruk vagy
a szolgáltatások életciklusa során felmerülő összes költséget, mind a
belső költségeket (úgymint a fejlesztési, termelési, használati,
karbantartási és az életciklus végi ártalmatlanítási költségeket) és a
külső költségeket, amennyiben azok pénzben kifejezhetők és nyomon
követhetők. Az áruk vagy szolgáltatások egyes kategóriáihoz kapcsolódó,
életciklus-költségek kiszámítására uniós szintű közös módszereket kell
kialakítani; minden így kialakított módszert kötelezővé kell tenni.
(41)          
Továbbá engedélyezni kell, hogy a műszaki
leírásokban és az odaítélési szempontokban az ajánlatkérő szervek egyedi
termelési folyamatokra, a szolgáltatásnyújtás egy meghatározott módjára vagy
egy termék, illetve szolgáltatás életciklusának bármely egyéb szakaszával
kapcsolatos valamilyen különleges folyamatra hivatkozzanak, feltéve, hogy azok
kapcsolódnak a közbeszerzés tárgyához. A társadalmi megfontolások közbeszerzésbe való jobb
integrációja érdekében a beszerzők számára lehetővé kell tenni, hogy
az adott termelési vagy szolgáltatásnyújtási folyamatokban közvetlenül részt
vevő személyek munkakörülményeihez kapcsolódó jellemzőket is
szerepeltessék a gazdasági szempontból legelőnyösebb ajánlat odaítélési
szempontjai között. Ezek a jellemzők csak
a termelési folyamatban részt vevő alkalmazottak egészségének védelmére,
vagy a szerződés teljesítésére kijelölt személyek közül a hátrányos
helyzetű személyek, ill. a sérülékeny csoportok tagjai társadalmi beilleszkedésének
támogatására vonatkozhatnak, ideértve a fogyatékossággal élők hozzáférését
is. Az ilyen jellemzőket magukban foglaló odaítélési szempontoknak minden
esetben azokra a jellemzőkre kell korlátozódniuk, amelyek közvetlenül
befolyásolják az alkalmazottakat a munkakörnyezetükben. E szempontokat a
munkavállalók szolgáltatások nyújtása keretében történő
kiküldetéséről szóló, 1996. december 16-i 96/71/EK európai parlamenti és
tanácsi irányelvvel[22] összhangban
és olyan módon kell alkalmazni, hogy se közvetlenül, se közvetve ne diszkriminálják
a más tagállambeli vagy a Megállapodásban, illetve az Unió által is aláírt
szabadkereskedelmi megállapodásban részes harmadik országbeli gazdasági
szereplőket. A szolgáltatási szerződések és az építési beruházások
tervét magában foglaló szerződések esetében meg kell engedni az
ajánlatkérő szerveknek, hogy a szóban forgó szerződés teljesítésével
megbízott alkalmazotti állomány szervezetét, képzettségét és tapasztalatát
odaítélési szempontként használják, mivel ez hatással lehet a szerződés teljesítésének
minőségére, és ennek következtében az ajánlat gazdasági értékére.
(42)          
Azok az ajánlatok, amelyek látszólag kirívóan
alacsony összegű ellenszolgáltatást tartalmaznak az építési beruházások,
áruk vagy szolgáltatások tekintetében, előfordulhat, hogy műszakilag,
gazdaságilag vagy jogilag tisztességtelen feltételezéseken vagy gyakorlatokon
alapulnak. Annak érdekében, hogy
elejét vegyék az esetleges hátrányoknak a szerződések teljesítése során,
az ajánlatkérő szerveket kötelezni kell arra, hogy magyarázatot kérjenek a
felszámított árra, amennyiben az ajánlat jelentősen alatta marad a többi
ajánlattevő által kért árnak. Ha az
ajánlattevő nem tud kielégítő magyarázattal szolgálni, az
ajánlatkérő szerv jogosult elutasítani az ajánlatot. Kötelező az
elutasítás azokban az esetekben, amelyekben az ajánlatkérő szerv
megállapította, hogy a kirívóan alacsony ár az Unió kötelező erejű
szociális, munkaügyi vagy környezetvédelmi jogszabályai, illetve a nemzetközi
jogi rendelkezések be nem tartásának eredménye.
(43)          
A szerződések teljesítésének feltételei akkor
felelnek meg a jelen irányelvnek, ha nem tartalmaznak közvetlen vagy közvetett
hátrányos megkülönböztetést, kapcsolódnak a szerződés tárgyához, és
feltüntették őket az ajánlati/részvételi felhívásban, a pályázati felhívásként
használt előzetes tájékoztatóban vagy a közbeszerzési dokumentumokban. E feltételek különösen olyan célok
ösztönzésére irányulhatnak, mint a munkahelyi szakképzés, a különleges
beilleszkedési nehézségekkel küzdő személyek foglalkoztatása, a munkanélküliség
elleni küzdelem, a környezetvédelem vagy az állatok jólétének védelme. Például megemlíthetők – többek között – a hosszú
ideje állást keresők alkalmazására, vagy a munkanélküliek, illetve
fiatalok képzését célzó intézkedések végrehajtására, a Nemzetközi Munkaügyi
Szervezet (ILO) alapegyezményeinek tényleges betartására – akkor is, ha ezeket
az egyezményeket a nemzeti jogban nem hajtották végre – és a nemzeti
jogszabályok által előírtnál több hátrányos helyzetű személy
alkalmazására irányuló, a szerződés teljesítéséhez tartozó
kötelezettségek. 
(44)          
Azokat a – mind nemzeti, mind pedig uniós
szintű – törvényeket, rendeleteket és kollektív szerződéseket,
amelyek a munkavégzési feltételek és a munkahelyi biztonság terén hatályosak,
alkalmazni kell a közbeszerzési szerződés teljesítése során, feltéve, hogy
e szabályok és azok alkalmazása megfelel az uniós jognak. Olyan esetben, amikor az egyik tagállamból származó
munkavállaló közbeszerzési szerződés teljesítése céljából egy másik
tagállamban nyújt szolgáltatást, a munkavállalók szolgáltatások nyújtása
keretében történő kiküldetéséről szóló, 1996. december 16-i 96/71/EK
európai parlamenti és tanácsi irányelv[23]állapítja
meg azokat a minimumfeltételeket, amelyeket a fogadó országnak e kiküldött
munkavállalók tekintetében be kell tartania. Ha a
nemzeti jog tartalmaz erre vonatkozó rendelkezéseket, e kötelezettségek be nem
tartása az érintett gazdasági szereplő súlyos kötelességszegésének
minősülhet, amely akár ahhoz is vezethet, hogy az adott gazdasági
szereplőt kizárják a közbeszerzési szerződés odaítélésére irányuló
eljárásból.
(45)          
Az Európai Unió Bíróságának vonatkozó ítélkezési
gyakorlatát figyelembe véve tisztázni kell azokat a feltételeket, amelyek
esetén egy szerződés teljesítés közben történő módosítása új beszerzési
eljárást tesz szükségessé. Akkor
van szükség új közbeszerzési eljárásra, ha a lényeges változtatásokat hajtanak
végre az eredeti szerződésben, különösen annak hatályát és a felek jogait,
illetve kötelezettségeit illetően, ideértve a szellemitulajdon-jogok
megosztását is. Az ilyen változtatások a felek arra irányuló szándékát
tanúsítják, hogy újratárgyalják az adott szerződés lényeges feltételeit. Különösen ez a helyzet, ha a módosított feltételek
befolyásolták volna az eljárás eredményét, ha szerepeltek volna az eredeti
eljárásban.
(46)          
Az ajánlatkérő szervek olyan külső
körülményekkel szembesülhetnek, amelyeket a szerződés odaítélésekor nem
láthattak előre. Ilyen
esetben szükség van bizonyos fokú rugalmasságra, hogy a szerződést - új
közbeszerzési eljárás nélkül - ezekhez a körülményekhez igazítsák. Az előreláthatatlan körülmények kifejezés olyan
körülményekre utal, amelyeket az ajánlatkérő szerv - figyelembe véve a
rendelkezésére álló eszközöket, az adott projekt természetét és
jellemzőit, a szóban forgó terület bevált gyakorlatát, valamint az
odaítélés előkészítése során elköltött források és annak várható értéke
közötti megfelelő kapcsolat biztosításának igényét - az eredeti odaítélés
ésszerű és gondos előkészítése ellenére nem tudott megjósolni. Ugyanakkor
ez nem érvényes azokban az esetekben, amikor a módosítás a beszerzés általános
jellegének megváltozását eredményezi, például azáltal, hogy a beszerzendő
építési beruházásokat, árukat vagy szolgáltatásokat valami mással
helyettesítik, vagy alapvetően megváltoztatják a beszerzés fajtáját, mivel
ilyen helyzetben feltételezhető az eredményre gyakorolt hatás.
(47)          
Az egyenlő bánásmód és az átláthatóság
elveinek megfelelően a sikeres ajánlattevő a verseny újbóli
megnyitása nélkül nem váltható fel egy másik gazdasági szereplővel. A szerződést teljesítő sikeres
ajánlattevőnél azonban előfordulhatnak bizonyos strukturális
változások a szerződésteljesítés alatt, például tisztán belső
átszervezések, egyesülések és felvásárlások vagy fizetésképtelenség. Az ilyen jellegű strukturális változások nem tesznek
automatikusan szükségessé új közbeszerzési eljárásokat a szóban forgó
vállalkozás által teljesített összes közbeszerzési szerződés tekintetében.
(48)          
Az ajánlatkérő szerveknek az egyedi
szerződésekben biztosítani kell annak lehetőségét, hogy
felülvizsgálati záradékok útján rendelkezzenek a szerződések
módosításáról, ezek a záradékok azonban nem biztosíthatnak a számukra korlátlan
döntési jogot. Ennek az
irányelvnek ezért meg kell határoznia, hogy az eredeti szerződésben milyen
mértékben lehet rendelkezni a módosításokról.
(49)          
Az értékelés bemutatta, hogy a tagállamok nem
kísérik következetesen és rendszeresen figyelemmel a közbeszerzési szabályok
végrehajtását és működését. Ez negatív hatással van
az irányelvekből eredő rendelkezések megfelelő végrehajtására,
ami a költségek és a bizonytalanság fontos forrását jelenti. Több tagállam kijelölt egy központi nemzeti testületet,
amely a közbeszerzéssel kapcsolatos kérdésekkel foglalkozik, azonban az ilyen
testületekre bízott feladatok jelentős mértékben eltérőek a
különböző tagállamokban. A világosabb,
következetesebb és hitelesebb megfigyelési és ellenőrzési mechanizmusok
növelnék a közbeszerzési szabályok működésével kapcsolatos ismereteket,
javítanák a jogbiztonságot a vállalkozások és az ajánlatkérő szervek
számára, és hozzájárulnának az egyenlő versenyfeltételek kialakításához. Ezek
a mechanizmusok – különösen az Unió által társfinanszírozott projektek
vonatkozásában – a problémák felismerésének és korai szakaszban történő
megoldásának, valamint a szerkezeti hiányosságok megállapításának eszközeként
szolgálhatnának. Különösen nagy igény mutatkozik az említett
mechanizmusok összehangolására a közbeszerzési politika következetes
alkalmazásának, ellenőrzésének és figyelemmel kísérésének biztosítása,
valamint a közbeszerzési politika eredményeinek az egész Unióra kiterjedő
módszeres értékelése érdekében.
(50)          
A tagállamoknak ki kell jelölniük egy nemzeti
hatóságot, amely a közbeszerzés felügyeletéért, végrehajtásáért és
ellenőrzéséért felel. Ennek a központi szervnek
közvetlen és időszerű információkkal rendelkeznie, különösen a
közbeszerzési jogot érintő különböző problémákkal kapcsolatban. A szóban forgó testületnek képesnek kell lennie arra, hogy
azonnali visszajelzést adjon a politika működéséről és potenciális
gyenge pontjairól a nemzeti jogban és a gyakorlatban, és hozzájáruljon a
megoldások gyors megtalálásához. A korrupció
és a csalás elleni hatékony küzdelem érdekében mind a központi szerv, mind a
nyilvánosság számára biztosítani kell annak lehetőségét, hogy
megvizsgálják a megkötött szerződések szövegét. Ezért a nagy értékű
szerződéseket el kell juttatni a felügyeleti testülethez, a jogos köz- és
magánérdekeket nem veszélyeztető mértékig hozzáférést biztosítva az
érdekelt személyeknek e dokumentumokhoz.
(51)          
Nem biztos, hogy minden ajánlatkérő szerv
rendelkezik megfelelő belső szakértelemmel a gazdaságilag vagy
műszakilag összetett szerződések lebonyolításához. Ilyen körülmények közepette a megfelelő
szakmai támogatás hatékonyan kiegészítené a felügyeleti és az ellenőrzési
tevékenységeket. Ez a célkitűzés egyrészt
az ajánlatkérő szervek számára műszaki segítséget nyújtó,
ismeretmegosztó eszközök (tudásközpontok) útján is elérhető; másrészt a
vállalkozásoknak - nem utolsósorban a kkv-knek - adminisztrációs
segítségnyújtásban kellene részesülniük, különösen akkor, ha határokon átnyúló
alapon vesznek részt valamely közbeszerzési eljárásban.
(52)          
A nyomon követési, felügyeleti és támogatási
struktúrák vagy mechanizmusok nemzeti szinten már léteznek, és természetesen
alkalmazhatók a közbeszerzés nyomon követésének, végrehajtásának és
ellenőrzésének biztosítására, valamint az ajánlatkérő szervek és a
gazdasági szereplők számára szükséges támogatás megadására.
(53)          
A következetes tanácsadás és gyakorlat biztosításához
az egyes tagállamokban és az egész Unióban hatékony együttműködésre van
szükség. A felügyeletre,
végrehajtásra, ellenőrzésre és műszaki segítségnyújtásra kijelölt
szerveknek képesnek kell lenniük az információk megosztására és az
együttműködésre; ebben az összefüggésben
az egyes tagállamok által kinevezett nemzeti hatóságok működnek
elsődleges kapcsolattartási pontként a Bizottság szerveivel az
adatgyűjtés, az információcsere és az uniós közbeszerzési jog
végrehajtásának nyomon követése céljából.
(54)          
A gyors technikai, gazdasági és szabályozási
fejlődéshez való alkalmazkodás érdekében a Bizottságot az Európai Unió
működéséről szóló szerződés 290. cikkének megfelelően fel
kell hatalmazni jogi aktusok elfogadására a jelen irányelv több, nem
alapvető fontosságú eleme tekintetében. A nemzetközi megállapodások betartásának szükségessége
miatt a Bizottságot fel kell hatalmazni, hogy módosíthassa az értékhatárokra
vonatkozó számítási módszerekkel kapcsolatos technikai eljárásokat, valamint
hogy rendszeresen felülvizsgálhassa magukat az értékhatárokat is, illetve hogy
módosíthassa az V. és XI. mellékletet; a
központi kormányzati szervek listái a nemzeti szintű közigazgatási
változások függvényében módosulhatnak. Ezekről a változásokról
tájékoztatják a Bizottságot, amelyet fel kell hatalmazni az I. melléklet
módosítására; a CPV-nómenklatúrára történő hivatkozásokkal kapcsolatban
uniós szinten jogszabályi változások következhetnek be, amelyeknek
tükröződniük kell a jelen irányelv szövegében; az elektronikus átvételre
szolgáló eszközök műszaki adatait és jellemzőit a technológiai
fejlődésnek és az igazgatási igényeknek megfelelően naprakészen kell
tartani; arra is fel kell hatalmazni a Bizottságot, hogy kötelező
erejű műszaki szabványokat fogadjon el az elektronikus kommunikációra
vonatkozóan a technikai formátumok, folyamatok és továbbítás
interoperabilitásának biztosítása érdekében az elektronikus kommunikációs
eszközök alkalmazásával lebonyolított közbeszerzési eljárások során, figyelembe
véve a technológiai fejlődést és az igazgatási igényeket; fel kell
hatalmazni az európai közbeszerzési útlevél tartalmának módosítására is, hogy
az tükrözze az igazgatási igényeket és a jogszabályi változásokat mind nemzeti,
mind uniós szinten; az Unió azon jogalkotási aktusainak listáját, amelyek közös
módszereket alakítanak ki az életciklus-költségek kiszámítására, rövid úton
módosítani kell annak érdekében, hogy szerepeljenek benne az ágazati alapon
elfogadott intézkedések. Az említett igények kielégítése érdekében a
Bizottságot fel kell hatalmazni a jogalkotási aktusok jegyzékének folyamatos
naprakészen tartására, ideértve az életciklus-vizsgálatok módszereit is.
(55)          
Különösen fontos, hogy a Bizottság az
előkészítő munkálatok során megfelelő konzultációkat folytasson,
többek között szakértői szinten. A Bizottságnak a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok
előkészítése és kidolgozása során egyidejűleg, időben és
megfelelő módon továbbítania kell a megfelelő dokumentumokat az
Európai Parlamenthez és a Tanácshoz.
(56)          
Ezen irányelv egységes végrehajtási feltételeinek
biztosítása érdekében végrehajtási hatáskört kell a Bizottságra ruházni a hirdetmények
közzétételére vonatkozó szabvány-formanyomtatványok, az európai közbeszerzési
útlevél szabvány-formanyomtatványa és a felügyeleti testületek által a
végrehajtási és a statisztikai jelentés összeállításához használandó közös
sablon kialakítását illetően. Az említett hatáskört a
Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami
ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek
megállapításáról szóló, 2011. február 16-i 182/2011/EU európai parlamenti és
tanácsi rendeletnek[24] megfelelően kell gyakorolni. A
tanácsadó bizottsági eljárást kell alkalmazni az említett végrehajtási jogi
aktusok elfogadásához, amelyek sem pénzügyi szempontból, sem a jelen
irányelvből eredő kötelezettségek természetére és hatályára nincsenek
hatással. Épp ellenkezőleg, ezek az aktusok
pusztán adminisztrációs célúak, és a jelen irányelv által megállapított
szabályok alkalmazásának megkönnyítését szolgálják.
(57)          
Mivel a jelen irányelv célkitűzését, azaz a
tagállamok bizonyos közbeszerzési eljárásokra vonatkozó törvényi, rendeleti és
közigazgatási rendelkezéseinek összehangolását a tagállamok nem tudják
megfelelő módon teljesíteni, és ezért azok uniós szinten jobban
megvalósíthatók, az Unió intézkedéseket fogadhat el az Európai Unióról szóló
szerződés 5. cikkében megállapított szubszidiaritás elvének
megfelelően. Az említett cikkben foglalt arányosság
elvének megfelelően ez az irányelv nem lépi túl az e cél eléréséhez
szükséges mértéket.
(58)          
Ezért a 2004/18/EK irányelvet hatályon kívül kell
helyezni.
(59)          
A tagállamoknak és a Bizottságnak a magyarázó
dokumentumokról szóló, [dátum]-i együttes politikai nyilatkozatával összhangban
a tagállamok vállalták, hogy az átültető intézkedéseikről szóló
értesítéshez indokolt esetben mellékelnek egy vagy több olyan dokumentumot,
amely megmagyarázza az irányelv elemei és az azt átültető nemzeti jogi
eszköz megfelelő részei közötti kapcsolatot. Ezen
irányelv tekintetében a jogalkotó úgy ítéli, hogy indokolt ilyen dokumentumok
átadása,
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
I. CÍM: HATÁLY, FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK
ÉS ÁLTALÁNOS ELVEK
I. FEJEZET: Hatály és
fogalommeghatározások
1. SZAKASZ: Tárgy és fogalommeghatározások
1. cikk: Tárgy
2. cikk: Fogalommeghatározások
3. cikk: Vegyes beszerzés
2. SZAKASZ: Értékhatárok
4. cikk: Az értékhatárok
összege 
5. cikk: A beszerzés
becsült értékének kiszámítási módszerei
6. cikk: Az értékhatárok
felülvizsgálata
3. SZAKASZ: Kizárások
7. cikk: Szerződések
a vízügyi, energiaipari, közlekedési és postai ágazatban
8. cikk: Különös kizárások
a távközlés terén
9. cikk: Nemzetközi
szabályok értelmében odaítélt szerződések és megszervezett tervpályázatok
10. cikk: Különös
kizárások a szolgáltatásra irányuló szerződések esetében
11. cikk: A hatóságok
közötti kapcsolat 
4. SZAKASZ: KÜLÖNLEGES
HELYZETEK
12. cikk: Az
ajánlatkérő szervek által 50 %-ot meghaladó mértékben támogatott
szerződések
13. cikk: Kutatási és
fejlesztési szolgáltatások
14. cikk: Védelem és
biztonság
II. FEJEZET: Általános
rendelkezések
15. cikk: Beszerzési elvek
16. cikk: Gazdasági szereplők
17. cikk: Fenntartott szerződések
18. cikk: Titoktartás
19. cikk: A kommunikációra vonatkozó szabályok
20. cikk: Nómenklatúra
21. cikk: Összeférhetetlenség
22. cikk: Jogellenes magatartás 
II. CÍM: A KÖZBESZERZÉSI SZERZŐDÉSEKRE VONATKOZÓ
SZABÁLYOK
I. FEJEZET: Eljárások
23. cikk: A Kormányzati
Közbeszerzési Megállapodásra (GPA) és az egyéb nemzetközi szerződésekre
vonatkozó feltételek
24. cikk: Az eljárások
kiválasztása
25. cikk: Nyílt eljárás
26. cikk: Meghívásos
eljárás
27. cikk: Tárgyalásos
eljárás
28. cikk: Versenypárbeszéd
29. cikk: Innovációs
partnerség 
30. cikk: A hirdetmény
közzététele nélküli tárgyalásos eljárás alkalmazása
II. FEJEZET: Az elektronikus és az összetett beszerzés technikái és eszközei
31. cikk: Keretmegállapodások
32. cikk: Dinamikus beszerzési rendszerek 
33. cikk: Elektronikus árlejtések
34. cikk: Elektronikus katalógusok
35. cikk: A központosított
beszerzési tevékenységek és a központi beszerző szervek 
36. cikk: Kiegészítő
beszerzési tevékenységek 
37. cikk: Alkalmi közös
beszerzés
38. cikk: Különböző
tagállamok ajánlatkérő szerveinek közös beszerzése
III. FEJEZET: Az eljárás menete
1. SZAKASZ: ELŐKÉSZÍTÉS

39. cikk: Előzetes
piaci konzultációk 
40. cikk: Műszaki
leírás
41. cikk: Címkék
42. cikk: Vizsgálati
jelentések, tanúsítás és egyéb bizonyítási eszközök
43. cikk: Változatok
44. cikk: A
szerződések részekre osztása
45. cikk: A határidők megállapítása
2. szakasz: KÖZZÉTÉTEL
és átláthatóság
46. cikk: Előzetes tájékoztatók
47. cikk: Ajánlati/részvételi felhívások
48. cikk: Tájékoztató az
eljárás eredményéről
49. cikk: A hirdetmények
közzétételének formája és módja
50. cikk: Nemzeti
szintű közzététel
51. cikk: A közbeszerzési
dokumentumok elektronikus elérhetősége 
52. cikk: Ajánlattételre
vagy a párbeszédben való részvételre vonatkozó felhívások; a szándék
megerősítésére vonatkozó felhívások
53. cikk: A részvételre
jelentkezők és az ajánlattevők tájékoztatása
3. SZAKASZ: A
RÉSZTVEVŐK KIVÁLASZTÁSA ÉS A SZERZŐDÉSEK ODAÍTÉLÉSE
54. cikk: Általános
elvek 
1. alszakasz: A minőségi kiválasztás szempontjai
55. cikk: Kizárási okok
56. cikk: Kiválasztási kritériumok
57. cikk: Öntanúsítás és egyéb bizonyítási
eszközök
58. cikk: A tanúsítványok
online tárhelye (e-Certis)
59. cikk: Európai
közbeszerzési útlevél
60. cikk: Tanúsítványok
61. cikk: Minőségbiztosítási
és környezetgazdálkodási standardok
62. cikk: Más jogalanyok
kapacitásaira való támaszkodás
63. cikk: Az elismert
gazdasági szereplők hivatalos jegyzéke és a közjogi vagy magánjogi
szervezetek által végzett tanúsítás 
2. alszakasz:
A pályázók, az ajánlatok és a megoldások számának csökkentése
64. cikk: A
részvételre felhívandó, egyébként alkalmas részvételre jelentkezők
számának csökkentése 
65. cikk: Az ajánlatok és a megoldások
számának csökkentése
3. alszakasz: A szerződés odaítélése
66. cikk: A szerződés odaítélésének
szempontjai
67. cikk: Az életciklus és az
életciklus-költségek meghatározása
68. cikk: A szerződés odaítélésének akadályai
69. cikk: Kirívóan alacsony összegű
ellenszolgáltatást tartalmazó ajánlatok
IV. FEJEZET: A
szerződés teljesítése
70. cikk: Szerződésteljesítési
feltételek
71. cikk: Alvállalkozás
72. cikk: A
szerződések módosítása azok tartama alatt
73. cikk: A szerződések
felmondása
III. CÍM: KÜLÖNÖS KÖZBESZERZÉSI SZABÁLYOK
I. FEJEZET: Szociális és egyéb meghatározott szolgáltatások
74. cikk: A
szerződések odaítélése a szociális és egyéb meghatározott szolgáltatások
esetében 
75. cikk: A hirdetmények
közzététele
76. cikk: A
szerződések odaítélésének elvei
II. fejezet: A
tervpályázatokra vonatkozó szabályok
77. cikk: Általános rendelkezések
78. cikk: Hatály
79. cikk: Hirdetmények
80. cikk: A tervpályázatok
megszervezésének és a résztvevők kiválasztásának szabályai 
81. cikk: A
bírálóbizottság összetétele
82. cikk: A
bírálóbizottság döntései
IV. CÍM: IRÁNYÍTÁS
83. cikk: Végrehajtás
84. cikk: Közfelügyelet
85. cikk: A szerződések odaítélési
eljárásaira vonatkozó egyedi jelentések
86. cikk: Nemzeti jelentéstétel
87. cikk: Segítségnyújtás az ajánlatkérő
szerveknek és a vállalkozásoknak
88. cikk: Igazgatási együttműködés
V. CÍM: FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ HATÁSKÖRÖK, VÉGREHAJTÁSI HATÁSKÖRÖK
ÉS ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
89. cikk: A felhatalmazás gyakorlása
90. cikk: Sürgősségi eljárás
91. cikk: Bizottsági eljárás 
92. cikk: Átültetés
93. cikk: Hatályon kívül helyezés
94. cikk: Felülvizsgálat
95. cikk: Hatálybalépés
96. cikk: Címzettek
MELLÉKLETEK
I. MELLÉKLET:          KÖZPONTI
KORMÁNYZATI SZERVEK
II. MELLÉKLET:         A 2. CIKK 8. PONTJÁNAK a) ALPONTJÁBAN
EMLÍTETT TEVÉKENYSÉGEK JEGYZÉKE
III. MELLÉKLET:       A 4. CIKK b) PONTJÁBAN EMLÍTETT TERMÉKEK
JEGYZÉKE A HONVÉDELEM TERÜLETÉN MŰKÖDŐ AJÁNLATKÉRŐ SZERVEK ÁLTAL
ODAÍTÉLT SZERZŐDÉSEK TEKINTETÉBEN
IV. MELLÉKLET:       AZ AJÁNLATOK, RÉSZVÉTELI JELENTKEZÉSEK,
VALAMINT TERVPÁLYÁZATRA BENYÚJTOTT TERVEK ÉS PROJEKTEK ELEKTRONIKUS ÁTVÉTELÉHEZ
SZÜKSÉGES ESZKÖZÖKRE VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK
V. MELLÉKLET:        A 23. CIKKBEN EMLÍTETT NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOK JEGYZÉKE
VI. MELLÉKLET:       A HIRDETMÉNYEKBEN FELTÜNTETENDŐ
INFORMÁCIÓK
VII. MELLÉKLET:      ELEKTRONIKUS ÁRLEJTÉS ESETÉN A
DOKUMENTÁCIÓBAN FELTÜNTETENDŐ INFORMÁCIÓK (33. CIKK (4) BEKEZDÉS)
VIII. MELLÉKLET:     EGYES MŰSZAKI LEÍRÁSOK MEGHATÁROZÁSA
IX. MELLÉKLET:       A KÖZZÉTÉTEL JELLEMZŐI
X. MELLÉKLET:        AZ 52. CIKKBEN EMLÍTETT, AJÁNLATTÉTELRE
VAGY PÁRBESZÉDBEN VALÓ RÉSZVÉTELRE VONATKOZÓ FELHÍVÁS ÉS A SZÁNDÉK
MEGERŐSÍTÉSÉRE VONATKOZÓ FELHÍVÁS TARTALMA
XI. MELLÉKLET:       AZ 54. CIKK (2)
BEKEZDÉSÉBEN, AZ 55. CIKK (3) BEKEZDÉSÉNEK a) PONTJÁBAN ÉS A 69. CIKK (4)
BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT SZOCIÁLIS ÉS KÖRNYEZETVÉDELMI EGYEZMÉNYEK JEGYZÉKE
XII. MELLÉKLET:      NYILVÁNTARTÁSOK
XIII. MELLÉKLET:     AZ EURÓPAI KÖZBESZERZÉSI ÚTLEVÉL TARTALMA
XIV.
melléklet:    A
KIVÁLASZTÁSI SZEMPONTOK BIZONYÍTÁSI ESZKÖZEI
XV. MELLÉKLET:      A 67.
CIKK (4) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT UNIÓS JOGSZABÁLYOK JEGYZÉKE
XVI. MELLÉKLET:    A 74. CIKKBEN EMLÍTETT SZOLGÁLTATÁSOK
XVII. MELLÉKLET:   MEGFELELÉSI TÁBLÁZAT
I. CÍM
HATÁLY, FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK ÉS ÁLTALÁNOS ELVEK
I. FEJEZET
Hatály és fogalommeghatározások
1. szakasz
Tárgy
és fogalommeghatározások
1. cikk
Tárgy és hatály
(1)                   
Ez az irányelv szabályokat állapít meg az
ajánlatkérő szervek közbeszerzési szerződések megkötése érdekében
lefolytatott beszerzési eljárásaira, valamint tervpályázati eljárásaira
vonatkozóan, amelyek becsült értéke meghaladja a 4. cikkben rögzített
értékhatárokat.
(2)                   
Ezen irányelv értelmében beszerzés az építési
beruházás, áruk vagy szolgáltatások egy vagy több ajánlatkérő szerv által
történő megvásárlása vagy más formában történő megszerzése az
említett ajánlatkérő szervek által kiválasztott gazdasági
szereplőktől, függetlenül attól, hogy az építési beruházást, árukat
vagy szolgáltatásokat közcélra szánták-e.
Ezen irányelv értelmében egyetlen beszerzésnek
számít az építési beruházások, árubeszerzések, szolgáltatás-megrendelések
összessége – még akkor is, ha azok beszerzése több szerződésen keresztül
történik –, amennyiben a szerződések egyetlen projekt részét képezik.
2. cikk
Fogalommeghatározások
Ezen irányelv alkalmazásában a következő
fogalommeghatározások alkalmazandók:
1.                      
„ajánlatkérő szerv”: az állam, a regionális
vagy a helyi önkormányzat, a közjogi intézmény, továbbá az egy vagy több ilyen
szerv, illetve közjogi intézmény által létrehozott társulás; 
2.                      
„központi kormányzati szerv”: az I. mellékletben
szereplő ajánlatkérő szerv, valamint amennyiben nemzeti szinten
korrekciókat vagy módosításokat valósítanak meg, az adott hatóság jogutódja;
3.                      
„központi szint alatti ajánlatkérő szerv”:
minden olyan ajánlatkérő szerv, amely nem központi kormányzati szerv;
4.                      
„regionális önkormányzat”: az 1059/2003/EK európai
parlamenti és tanácsi rendeletben[25] meghatározott NUTS 1 és
NUTS 2 alá tartozó közigazgatási egység minden
közigazgatási szerve;
5.                      
„helyi önkormányzat”: az 1059/2003/EK rendeletben
meghatározott NUTS 3 alá tartozó és annál kisebb közigazgatási egység minden közigazgatási szerve;
6.                      
„közjogi intézmény”: olyan intézmény, amelyre a következők
mindegyike jellemző:
a)      kifejezetten olyan
közérdekű célra jött létre, vagy olyan közérdekű célt szolgál, amely
nem ipari vagy kereskedelmi jellegű; e bekezdés alkalmazásában, amennyiben
egy intézmény a szokásos piaci feltételek között működik, profitorientált,
és a tevékenysége során felmerült veszteségeket maga viseli, akkor az nem olyan
közérdekű célt szolgál, amely nem ipari vagy kereskedelmi jellegű;
b)      jogi személyiséggel
rendelkezik;
c)      többségi részben az
állam, regionális vagy helyi önkormányzat, vagy egyéb közjogi intézmény
finanszírozza; vagy irányítása ezen intézmények felügyelete alatt áll; vagy
olyan ügyvezető, döntéshozó vagy felügyelő testülete van, amelynek
tagjai többségét az állam, regionális vagy helyi önkormányzat, illetve egyéb
közjogi intézmény nevezi ki;
7.                      
„közbeszerzési szerződés”: egy vagy több
gazdasági szereplő és egy vagy több ajánlatkérő szerv által írásban
megkötött visszterhes szerződés, amelynek tárgya az ezen irányelv szerinti
építési beruházás kivitelezése, áru szállítása vagy szolgáltatás nyújtása;
8.                      
„építési beruházásra irányuló közbeszerzési
szerződés”: olyan közbeszerzési szerződés, amelynek tárgya az
alábbiak egyike:
a)      a II. melléklet
szerinti tevékenységek valamelyikéhez tartozó építési beruházás kivitelezése,
illetve tervezése és kivitelezése együtt;
b)      építmény kivitelezése, illetve tervezése és
kivitelezése együtt;
c)      az építmény típusa
vagy tervezése felett meghatározó befolyással rendelkező ajánlatkérő
szerv által megállapított követelményeknek megfelelő építmény bármilyen
eszközzel, illetve módon történő kivitelezése;
9.                      
„építmény”: magas- vagy mélyépítési munkálatok
olyan összességében vett eredménye, amely önmagában alkalmas valamely gazdasági
vagy műszaki funkció betöltésére;
10.                  
„árubeszerzésre irányuló
közbeszerzési szerződés”: olyan közbeszerzési szerződés, amelynek
tárgya termékek adásvétele, lízingje, bérlete vagy részletvétele, vételi joggal
vagy anélkül. Az árubeszerzésre irányuló közbeszerzési szerződés
mellékesen telepítési és üzembe helyezési műveletekre is kiterjedhet;
11.                  
„szolgáltatásra irányuló közbeszerzési
szerződés”: a 8. pontban említett szolgáltatásoktól eltérő
szolgáltatás nyújtására irányuló közbeszerzési szerződés;
12.                  
„gazdasági szereplő”: bármely természetes vagy
jogi személy, vagy közjogi intézmény, illetve e személyek és/vagy szervek
csoportja, aki, illetve amely a piacon építési beruházások és/vagy építmények
kivitelezését, áruk szállítását vagy szolgáltatások nyújtását kínálja;
13.                  
„ajánlattevő”: ajánlatot benyújtó gazdasági
szereplő;
14.                  
„részvételre jelentkező”:
a meghívásos vagy tárgyalásos eljárásban, hirdetmény közzététele nélküli
tárgyalásos eljárásban, versenypárbeszédben vagy innovációs partnerségben való
részvételre történő meghívásért folyamodó, vagy meghívást kapó gazdasági
szereplő;
15.                  
„közbeszerzési dokumentumok”: minden olyan
dokumentum, amelyet az ajánlatkérő szerv a beszerzés vagy az eljárás
elemeinek leírása vagy meghatározása érdekében hoz létre, illetve amelyre ennek
érdekében hivatkozik, ideértve az ajánlati/részvételi felhívást, a pályázati
felhívásként alkalmazott előzetes tájékoztatót, a műszaki leírást, az
ismertetőt, a javasolt szerződéses feltételeket, a részvételre
jelentkezők és az ajánlattevők által benyújtandó dokumentumok
formátumait, az általánosan alkalmazandó kötelezettségekre vonatkozó
információt és minden egyéb dokumentumot;
16.                  
„központosított beszerzési tevékenység”: az egyik
alábbi formában folytatott, állandó jellegű tevékenység:
a)      ajánlatkérő
szerveknek szánt áruk beszerzése és/vagy szolgáltatások megrendelése;
b)      ajánlatkérő
szerveknek szánt építési beruházásra, árubeszerzésre vagy
szolgáltatás-megrendelésre irányuló közbeszerzési szerződések odaítélése
vagy ilyen keretmegállapodások kötése;
17.                  
„járulékos beszerzési tevékenység”: támogatás
nyújtása a beszerzési tevékenységekhez, különösen az alábbi formákban:
a)      az ajánlatkérő
szervek számára az építési beruházásra, árubeszerzésre vagy
szolgáltatás-megrendelésre irányuló közbeszerzési szerződések odaítélését,
illetve ilyen keretmegállapodások kötését lehetővé tevő technikai infrastruktúra;
b)      a közbeszerzési
eljárások lefolytatásával és tervezésével kapcsolatos tanácsadás;
c)      közbeszerzési
eljárások előkészítése és kezelése az érintett ajánlatkérő szerv
nevében és számlájára;
18.                  
„központi beszerző szerv”: olyan
ajánlatkérő szerv, amely központosított és – adott esetben – járulékos
beszerzési tevékenységet végez;
19.                  
„közbeszerzési szolgáltató”: közjogi vagy magánjogi
szerv, amely járulékos beszerzési tevékenységet ajánl a piacon;
20.                  
„írásbeli” vagy „írásban”: bármely, szavakból vagy
számjegyekből álló kifejezés, amely olvasható, reprodukálható, majd
közölhető, ideértve az elektronikus úton továbbított és tárolt adatokat
is;
21.                  
„elektronikus út”: elektronikus berendezés
alkalmazása olyan adatok feldolgozására (beleértve a digitális tömörítést) és
tárolására, amelyek továbbítása, átadása és átvétele vezetéken, rádióhullámon,
optikai vagy egyéb elektromágneses úton történik;
22.                  
„életciklus”: egy termék, egy
építési beruházás vagy egy szolgáltatásnyújtás fennállásának összes egymást
követő és/vagy egymással kapcsolatban álló szakaszát magában foglalja –
ideértve a gyártást, a szállítást, a használatot és a karbantartást is –, a
nyersanyagbeszerzéstől, illetve az erőforrások előállításától az
átadásig, elszámolásig és a véglegesítésig;
23.                  
„tervpályázat”: olyan eljárás,
amely lehetővé teszi az ajánlatkérő szerv számára – főként a
város- és területrendezés, építészet és építés, illetve adatfeldolgozás
területén – olyan tervnek vagy tervrajznak a megszerzését, amelyet díjazásos
vagy díjazás nélküli pályáztatás után egy bírálóbizottság választott ki.
3. cikk
Vegyes beszerzés
(1)                   
Azokat a szerződéseket, amelyeknek két- vagy
többféle beszerzés a tárgya (építési beruházások, szolgáltatások vagy áruk), az
arra a beszerzési fajtára vonatkozó rendelkezéseknek megfelelően kell
odaítélni, amely az adott szerződés fő tárgyára jellemző. 
Azon vegyes szerződések esetében, amelyek a
III. cím I. fejezete körébe tartozó szolgáltatásokból és egyéb
szolgáltatásokból, illetve szolgáltatásokból és árukból állnak, a
szerződés fő tárgyát az adott szolgáltatások vagy áruk értékének
összevetése alapján kell megállapítani. 
(2)                   
Olyan szerződések esetében, amelyek tárgya a
jelen irányelv hatálya alá tartozó beszerzés, valamint olyan beszerzés, amely
nem tartozik a jelen irányelv vagy a [2004/17/EK irányelvet felváltó irányelv],
illetve a 2009/81/EK irányelv[26] hatálya alá, a
szerződés azon részét, amely a jelen irányelv hatálya alá tartozó
beszerzést képezi, annak rendelkezéseivel összhangban kell odaítélni.
A közbeszerzési szerződésekre és a koncessziós
szerződésekre jellemző elemeket tartalmazó vegyes szerződések
esetében a szerződés azon részét, amely a jelen irányelv hatálya alá
tartozó szerződést képezi, annak rendelkezéseivel összhangban kell
odaítélni.
Ha a szóban forgó
szerződés különböző részei objektíve nem elkülöníthetők, ezen
irányelv alkalmazását az említett szerződés fő tárgya alapján kell
megállapítani.
2. szakasz
Értékhatárok
4. cikk
Az értékhatárok összege
Ezt az irányelvet azokra a beszerzésekre kell
alkalmazni, amelyek hozzáadottérték-adó (HÉA) nélküli becsült értéke eléri vagy
meghaladja a következő értékhatárt:
a)           5 000 000
EUR az építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződések esetében;
b)           130 000 EUR a
központi kormányzati szervek által odaítélt, árubeszerzésre és szolgáltatásra
irányuló közbeszerzési szerződések, valamint az említett szervek által
szervezett tervpályázatok esetében; a honvédelem területén működő
ajánlatkérő szervek által odaítélt, árubeszerzésre irányuló közbeszerzési
szerződések esetében az említett értékhatár csak azokra a
szerződésekre érvényes, amelyekben a III. mellékletben foglalt termékek
szerepelnek;
c)           200 000 EUR a
központi szint alatti ajánlatkérő szervek által odaítélt, árubeszerzésre
és szolgáltatásra irányuló közbeszerzési szerződések, valamint az említett
szervek által szervezett tervpályázatok esetében;
d)           500 000 EUR a
XVI. mellékletben felsorolt szociális és egyéb meghatározott szolgáltatásokra
irányuló szerződések esetében.
5. cikk
A beszerzés becsült értékének kiszámítási módszerei
(1)                   
Valamely beszerzés becsült értékének kiszámítása az
ajánlatkérő szerv által becsült, hozzáadottérték-adó nélküli teljes
kifizetendő összegen alapul, amelybe beleértendő az opció és a
szerződés meghosszabbításának minden formája. 
Amennyiben az ajánlatkérő szerv a részvételre
jelentkezők, illetve ajánlattevők számára díjakról vagy
kifizetésekről rendelkezik, azokat a szerződés becsült értékének
kiszámításakor figyelembe kell vennie. 
(2)                   
A beszerzés becsült értékének kiszámításához
használt módszer kiválasztása nem irányulhat az adott beszerzésnek ezen
irányelv hatálya alól történő kizárására. Ennek
megfelelően az egyetlen beszerzés nem osztható tovább úgy, hogy az
megakadályozza, hogy az adott projekt a jelen irányelv hatálya alá tartozzon,
kivéve, ha azt objektív okok indokolják.
(3)                   
A becslés abban a pillanatban érvényes, amelyben a
pályázati felhívást elküldték, illetve azokban az esetekben, amikor ilyen
értesítésről nem rendelkeztek, abban a pillanatban, amikor az
ajánlatkérő szerv megindítja a beszerzési eljárást, különösen a tervezett
beszerzés elengedhetetlen tulajdonságainak meghatározása útján.
(4)                   
A keretmegállapodások és dinamikus beszerzési
rendszerek tekintetében a figyelembe veendő érték a keretmegállapodás vagy
a dinamikus beszerzési rendszer teljes
időtartamára előirányzott valamennyi szerződés legnagyobb
becsült, hozzáadottérték-adó nélküli értéke.
(5)                   
Az innovációs partnerségek
esetében a figyelembe veendő érték a tervezett partnerség
szakaszai során végbemenő kutatási és fejlesztési tevékenységek, valamint
a tervezett partnerség végén kifejlesztendő és beszerzendő áruk,
szolgáltatások vagy építési beruházások legnagyobb becsült, hozzáadottérték-adó nélküli értéke.
(6)                   
Ami az építési beruházásra irányuló közbeszerzési
szerződéseket illeti, a becsült érték kiszámításakor figyelembe kell venni
mind az építési munkák költségét, mind azoknak az áruknak és szolgáltatásoknak
a teljes becsült értékét, amelyeket az ajánlatkérő szervek bocsátanak a
vállalkozó rendelkezésére, feltéve, hogy azok szükségesek az építési beruházások
kivitelezéséhez.
(7)                   
Amennyiben egy építési projekt vagy valamely
szolgáltatások igénybevétele egy időben odaítélt, több részből álló
szerződés odaítélését eredményezheti, az összes ilyen rész becsült
összértékét figyelembe kell venni.
Ha a részek egybeszámított értéke eléri vagy
meghaladja a 4. cikkben meghatározott értékhatárt, ezt az irányelvet mindegyik
rész odaítélése tekintetében alkalmazni kell.
(8)                   
Amennyiben egy hasonló áruk beszerzésére irányuló
ajánlat egy időben odaítélt, több részből álló szerződést eredményezhet,
a 4. cikk b) és c) pontjának alkalmazásakor az összes rész becsült összértékét
figyelembe kell venni.
Ha a részek egybeszámított értéke eléri vagy
meghaladja a 4. cikkben meghatározott értékhatárt, ezt az irányelvet mindegyik
rész odaítélése tekintetében alkalmazni kell.
(9)                   
Az ajánlatkérő szervek a jelen irányelvben
foglalt eljárások alkalmazása nélkül is odaítélhetnek egyes részekre vonatkozó
szerződéseket, feltéve, hogy az adott rész hozzáadottérték-adó nélküli
becsült értéke az árubeszerzések és a szolgáltatások esetében 80 000 EUR-nál,
az építési beruházások esetében pedig 1 millió EUR-nál kevesebb. Az ilyen
módon, ezen irányelv alkalmazása nélkül odaítélt részek együttes értéke azonban
nem haladhatja meg az összes olyan rész egybeszámított értékének 20%-át,
amelyekre a javasolt építési beruházást, a hasonló áruk javasolt beszerzését
vagy szolgáltatások javasolt igénybevételét felosztották.
(10)               
Árubeszerzésre vagy szolgáltatásnyújtásra irányuló
olyan közbeszerzési szerződések esetében, amelyek rendszeres
jellegűek vagy amelyek egy adott időszakon belül meghosszabbíthatók,
a szerződés becsült értékét a következők alapján kell kiszámítani:
a)      vagy az
előző tizenkét hónap vagy pénzügyi év során odaítélt, egymást
követő, azonos típusú szerződések tényleges, lehetőség szerint
az első szerződést követő 12 hónap folyamán bekövetkező
mennyiségi vagy értékbeli változások figyelembevételével kiigazított összértéke;
b)      vagy az első
szállítást követő 12 hónap, illetve pénzügyi év – amennyiben az 12
hónapnál hosszabb – folyamán odaítélt, egymást követő szerződések
becsült összértéke.
(11)               
Olyan árubeszerzésre irányuló közbeszerzési
szerződés esetében, amely termékek bérletére, haszonbérletére, pénzügyi
lízingjére vagy részletvételére irányul, a becsült szerződési érték
kiszámításának alapjául vett érték a következő:
a)      határozott
időtartamú közbeszerzési szerződés esetében, ha annak időtartama
12 hónap vagy annál kevesebb, a szerződés tartamára vonatkozó becsült
összérték, ha időtartama meghaladja a 12 hónapot, a becsült
maradványértéket is magában foglaló összérték;
b)      határozatlan
időtartamú közbeszerzési szerződés esetében, illetve amikor a
szerződés időtartama nem határozható meg, a havi érték 48-szorosa.
(12)               
A szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési
szerződések becsült szerződési értékének kiszámításához szükség
szerint a következő összegeket kell figyelembe venni:
a)      biztosítási
szolgáltatások esetén a fizetendő biztosítási díjat és a díjazás egyéb
módjait;
b)      banki és egyéb
pénzügyi szolgáltatások esetén a díjakat, jutalékokat, kamatot és a díjazás
egyéb módjait;
c)      tervezési
feladatokat is magukban foglaló szerződések esetén a fizetendő
díjakat és jutalékokat, valamint a díjazás egyéb módjait.
(13)               
Olyan szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési
szerződés esetében, amelyben nem tüntetik fel a teljes árat, a becsült
szerződési érték kiszámításának alapja a következő:
a)      határozott
időtartamú szerződés esetében, ha annak időtartama 48 hónap vagy
annál kevesebb: a szerződés teljes időtartamára szóló összérték;
b)      határozatlan
időtartamú vagy 48 hónapot meghaladó időtartamú szerződéseknél: a
havi érték 48-szorosa.
6. cikk
Az értékhatárok felülvizsgálata
(1)                   
A Bizottság 2014. június 30-tól kezdődően
kétévente megvizsgálja, hogy a 4. cikk a), b) és c) pontjában megállapított
értékhatárok megfelelnek-e a Kormányzati Közbeszerzési Megállapodásban
előírt értékhatároknak, és szükség esetén módosítja azokat. 
A Kormányzati Közbeszerzési Megállapodásban
megállapított számítási módszernek megfelelően a Bizottság kiszámítja
ezeket az értékhatárokat az eurónak a január 1-jétől hatályos
felülvizsgálatot megelőző augusztus hónap utolsó napján véget
érő 24 hónapos időszakban vizsgált, külön lehívási jogban (SDR)
kifejezett átlagos napi értéke alapján. Az ilyen
módon felülvizsgált értékhatárokat szükség esetén lefelé kell kerekíteni a
legközelebbi ezer euróra, a Megállapodásban előírt, hatályos, SDR-ben
kifejezett értékhatárok tiszteletben tartása érdekében.
(2)                   
A jelen cikk (1) bekezdése szerinti felülvizsgálat
elvégzésével egyidejűleg a Bizottság a következőket is
felülvizsgálja:
a)      a 12. cikk első
bekezdésének a) pontjában megállapított értékhatárt, az építési beruházásra
irányuló közbeszerzési szerződésekre alkalmazandó, felülvizsgált
értékhatárhoz való hozzáigazításával;
b)      a 12. cikk első
bekezdésének b) pontjában megállapított értékhatárt a központi szint alatti
ajánlatkérők által odaítélt, szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési
szerződésekre alkalmazandó, felülvizsgált értékhatárhoz való
hozzáigazításával.
(3)                   
A Bizottság 2014. január 1-től
kezdődően kétévente megállapítja az értékhatároknak a 4. cikk a), b)
és c) pontjában említett, e cikk (1) bekezdése alapján módosított, a monetáris
unióban tagsággal nem rendelkező tagállamok nemzeti pénznemében kifejezett
nagyságát. 
Ezzel egy időben a Bizottság megállapítja az
értékhatároknak a (4) cikk d) pontjában említett, a monetáris unióban tagsággal
nem rendelkező tagállamok nemzeti pénznemében kifejezett nagyságát.
A Kormányzati Közbeszerzési Megállapodásban
megállapított számítási módszernek megfelelően ezen érték meghatározása –
az alkalmazandó értékhatárokkal összhangban – e pénznemeknek a január
1-jétől hatályos felülvizsgálatot megelőző augusztus hónap
utolsó napján véget érő 24 hónapos időszakban vizsgált, euróban
kifejezett átlagos napi értékén alapul.
(4)                   
Az (1) bekezdésben említett felülvizsgált
értékhatárokat és azoknak a (3) bekezdésben említett nemzeti pénznemekben
kifejezett értékét a Bizottság a felülvizsgálatot követő november hónap
elején közzéteszi az Európai Unió Hivatalos Lapjában.
(5)                   
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 89.
cikk szerint felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el arra
vonatkozóan, hogy az (1) bekezdés második albekezdésében előírt
módszertant minden olyan módszertani változásra alkalmazza, amelyet a
Kormányzati Közbeszerzési Megállapodás határoz meg az értékhatároknak a 4. cikk
a), b) és c) pontjában említett felülvizsgálatára, és az e cikk (3) bekezdésében
említett, a monetáris unióban tagsággal nem rendelkező tagállamok nemzeti
pénznemében kifejezett meghatározására tekintettel.
A Bizottság arra is felhatalmazást kap, hogy a 89.
cikk szerint felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a 4. cikk a) b)
és c) pontjában említett értékhatárok módosítása érdekében a jelen cikk (1)
bekezdése szerint. Arra is felhatalmazást kap, hogy a
89. cikk szerint felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a 12. cikk
első bekezdésének a), b) és c) pontjában említett értékhatároknak a jelen
cikk (2) bekezdése szerinti módosítása érdekében.
(6)                   
Abban az esetben, ha szükséges a 4. cikk a), b) és
c) pontjában említett értékhatárok módosítása, valamint a 12. cikk első
bekezdésének a) és b) pontjában említett értékhatárok módosítása, de idő
hiányában a 89. cikkben foglalt eljárás alkalmazása nem lehetséges, rendkívül
sürgős esetben a 90. cikkben előírt eljárás alkalmazandó a jelen cikk
(5) bekezdésének második albekezdése értelmében elfogadott felhatalmazáson
alapuló jogi aktusokra.
3. szakasz
Kizárások
7. cikk
Szerződések a vízügyi,
energiaipari, közlekedési és postai ágazatban
Ez az irányelv nem alkalmazandó olyan
közbeszerzési szerződésekre és tervpályázatokra, amelyeket [a 2004/17/EK
irányelvet felváltó irányelv] értelmében az említett irányelv [5–11]. cikkében
szereplő egy vagy több tevékenységet folytató ajánlatkérő szervek
ítélnek oda, illetve szerveznek, és odaítélésük e tevékenységek végzésére
irányul, továbbá nem alkalmazandó olyan közbeszerzési szerződésekre, amelyek
az említett irányelv hatálya alól annak [15., 20. és 27. cikke] szerint ki
vannak zárva.
8. cikk
Különleges kizárások az elektronikus
kommunikáció terén
Ez az irányelv
nem alkalmazandó olyan közbeszerzési szerződésre és tervpályázatra,
amelynek elsődleges célja, hogy az ajánlatkérő szerv számára
lehetővé tegye nyilvános kommunikációs hálózatok rendelkezésre bocsátását
vagy igénybe vételét, vagy a nyilvánosság részére egy vagy több elektronikus
kommunikációs szolgáltatás nyújtását.
E cikk alkalmazásában:
a)           „nyilvános hírközlő hálózat”:
olyan elektronikus hírközlő hálózat, amelyet teljes egészében vagy
túlnyomórészt a nyilvánosság számára hozzáférhető elektronikus hírközlési
szolgáltatások nyújtására használnak, és amely a hálózati végpontok közötti információtovábbítást
támogatja;
b)           „elektronikus hírközlő
hálózat”: olyan átviteli rendszer, esetleg kapcsoló vagy útválasztó eszköz,
valamint egyéb erőforrás, – ideértve a nem aktív hálózati elemeket is –
amely lehetővé teszi a vezetéken, rádióhullámon, optikai vagy egyéb
elektromágneses úton történő jelátvitelt, beleértve a műholdas
hálózatokat, a helyhez kötött (vonal- és csomagkapcsolt, beleértve az
Internetet) és mobil földi hálózatokat, az elektromos vezetékrendszereket,
annyiban, amennyiben azokat jelek továbbítására használják, a rádióműsor-
és televízióműsor-terjesztő hálózatokat, valamint a
kábeltelevízió-hálózatokat, a továbbított információtípusra tekintet nélkül;
c)           „hálózati végpont”: az a fizikai
pont, amelyen az előfizetőnek hozzáférést biztosítanak egy nyilvános
hírközlő hálózathoz; a kapcsolót vagy útválasztót tartalmazó hálózatok
esetében a hálózati végpontot speciális hálózati cím segítségével azonosítják,
amely egy előfizetői hívószámhoz vagy névhez kapcsolódhat;
d)           „elektronikus hírközlési
szolgáltatás”: olyan, általában díjazás ellenében nyújtott szolgáltatás, amely
teljes egészében vagy nagyrészt elektronikus hírközlő hálózaton történő
jelátvitelből áll, beleértve a műsorterjesztő hálózatokon
nyújtott távközlési szolgáltatásokat és átviteli szolgáltatásokat, de nem
foglalja magában az elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus
hírközlési szolgáltatások segítségével történő tartalomszolgáltatást,
illetve az ilyen tartalom felett szerkesztői ellenőrzést biztosító
szolgáltatásokat; nem foglalja magában a 98/34/EK irányelv 1. cikkében
meghatározott olyan, információs társadalommal összefüggő
szolgáltatásokat, amelyek teljes egészében vagy nagyrészt nem elektronikus
hírközlő hálózaton történő jelátvitelből állnak.
9. cikk
Nemzetközi szabályok értelmében
odaítélt szerződések és megszervezett tervpályázatok
Ez az irányelv
nem alkalmazandó azokra a közbeszerzési szerződésekre és tervpályázatokra,
amelyeket az ajánlatkérő szerv az ezen irányelvben szereplőktől
eltérő, az alábbiak valamelyike alapján létrejött beszerzési eljárás
szerint köteles odaítélni, illetve megszervezni:
a)           egy tagállam és
egy vagy több harmadik ország által a Szerződés alapján kötött, és
valamely projektnek az aláíró államok általi közös megvalósítását vagy
hasznosítását célzó árubeszerzésre, építési beruházásra vagy szolgáltatásra
vonatkozó nemzetközi megállapodás;
b)           csapatok
állomásoztatására vonatkozó és valamely tagállam vagy harmadik ország
vállalkozásait érintő nemzetközi megállapodás;
c)           valamely
nemzetközi szervezet egyedi eljárása;
d)           valamely
nemzetközi szervezet vagy nemzetközi finanszírozó intézmény által a teljes
mértékben az e szervezet vagy intézmény által finanszírozott közbeszerzési
szerződésekre és tervpályázatokra vonatkozóan előírt beszerzési
szabályok; azon szerződések vagy tervpályázatok esetében, amelyeket
jelentős mértékben társfinanszíroz valamely nemzetközi szervezet vagy
nemzetközi finanszírozó intézmény, a felek megállapodnak az alkalmazandó
beszerzési eljárásokról, amelyeknek összhangban kell lenniük a
Szerződéssel.
Az első albekezdés a) pontjában említett
minden megállapodásról értesíteni kell a Bizottságot, amely konzultálhat a 91.
cikkben említett közbeszerzési tanácsadó bizottsággal.
10. cikk
Különös kizárások a szolgáltatásra
irányuló szerződések esetében
Ez az irányelv nem alkalmazandó azokra a
szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződésekre, amelyek
tárgya:
a)           a föld,
meglévő épületek vagy egyéb ingatlan, illetve az arra vonatkozó jogok
bármely pénzügyi eljárással történő megvásárlása vagy bérlése; az
adásvételi vagy bérleti szerződés megkötése előtt, után vagy azzal
egy időben, bármely formában kötött, pénzügyi szolgáltatások nyújtására
irányuló szerződések azonban ezen irányelv hatálya alá tartoznak;
b)           műsorszolgáltatók
által odaítélt, audiovizuális médiaszolgáltatásokra szánt programanyagok
megvétele, fejlesztése, gyártása vagy közös gyártása, illetve a audiovizuális
médiaszolgáltatóknak odaítélt, a közvetítési időre vonatkozó
szerződések;
c)           választottbírói
és békéltetési szolgáltatás;
d)           az értékpapírok
és egyéb pénzügyi eszközök kibocsátásával, vételével, eladásával vagy
átruházásával kapcsolatos pénzügyi szolgáltatás a 2004/39/EK európai parlamenti
és tanácsi irányelv értelmében[27], jegybanki szolgáltatások,
valamint az Európai Pénzügyi Stabilitási Eszköz segítségével végrehajtott
műveletek; 
e)           munkaviszony;
f)            vasúti vagy
földalatti (metró) személyszállítási szolgáltatás.
Az első bekezdés b) pontjában említett
audiovizuális médiaszolgáltatások magukban foglalnak minden elektronikus
hálózat igénybevételével történő továbbítást és elosztást.
11. cikk
A hatóságok közötti kapcsolat
(1)                   
Az ajánlatkérő szervek által egy másik jogi
személynek odaítélt szerződés nem tartozik a jelen irányelv hatálya alá az
alábbi feltételek együttes teljesülése esetén: 
a)      az ajánlatkérő
szerv olyan ellenőrzést gyakorol az érintett jogi személy felett, amely
hasonló ahhoz az ellenőrzéshez, amelyet saját szervezeti egységei felett
gyakorol;
b)      az érintett jogi személy tevékenységeinek legalább 90%-át
az ellenőrzést gyakorló ajánlatkérő szerv vagy az általa
ellenőrzött más jogi személyek számára végzik;
c)      az ellenőrzött
jogi személyben nincsenek magánjogi érdekeltek.
Az ajánlatkérő szerv az első albekezdés
a) pontja értelmében akkor gyakorol ahhoz hasonló ellenőrzést egy jogi
személy felett, mint amelyet saját szervezeti egységei felett gyakorol, ha
döntő befolyással rendelkezik az ellenőrzött jogi személynek mind
stratégiai céljai, mind jelentős döntései tekintetében.
(2)                   
Akkor is alkalmazandó az (1) bekezdés, ha egy olyan
ellenőrzött jogalany, amely maga is ajánlatkérő szerv,
szerződést ítél oda az ellenőrző intézményének vagy az ugyanazon
ajánlatkérő szerv által ellenőrzött valamely jogi személynek,
feltéve, hogy nincsenek magánjogi érdekeltek abban a jogi személyben, amelynek
odaítélték a közbeszerzési szerződést.
(3)                   
Az az ajánlatkérő szerv, amely az (1) bekezdés
értelmében nem gyakorol ellenőrzést egy jogi személy felett, az alábbi
feltételek teljesülése mellett a jelen irányelv rendelkezéseinek alkalmazása
nélkül is odaítélhet egy szerződést olyan jogi személynek, amelyet más
ajánlatkérő szervekkel együtt ellenőriz:
a)      az ajánlatkérő
szervek az érintett jogi személy felett a saját szervezeti egységeik felett
gyakorolt ellenőrzéshez hasonló, közös ellenőrzést gyakorolnak;
b)      az érintett jogi
személy tevékenységeinek legalább 90%-át az ellenőrzést gyakorló
ajánlatkérő szervek vagy az általuk ellenőrzött más jogi személyek
számára végzik;
c)      az ellenőrzött
jogi személyben nincsenek magánjogi érdekeltek.
Az a) pont alkalmazásában akkor tekintendő
úgy, hogy az ajánlatkérő szervek közös ellenőrzést gyakorolnak
valamely jogi személy felett, ha az alábbi feltételek mindegyike teljesül:
a)      az ellenőrzött
jogi személy döntéshozó szervei a részt vevő ajánlatkérő szervek
képviselőiből állnak;
b)      az említett
ajánlatkérő szervek ezért képesek közösen döntő befolyást gyakorolni
az ellenőrzött jogi személy stratégiai céljaira és jelentős
döntéseire;
c)      az ellenőrzött
jogi személynek nincsenek olyan érdekeltségei, amelyek távol állnak a hozzá
kapcsolódó hatóságok érdekeitől;
d)      az ellenőrzött
jogi személy az ajánlatkérő szervekkel kötött közbeszerzési
szerződések tényleges költségeinek megtérítésén kívül egyéb nyereséggel
nem rendelkezik.
(4)                   
A két vagy több ajánlatkérő szerv által kötött
megállapodás nem tekinthető közbeszerzési szerződésnek a jelen
irányelv 2. cikkének 6. pontja értelmében, az alábbi feltételek együttes
teljesülése esetén:
a)      a megállapodás a
részt vevő ajánlatkérő szervek között valódi együttműködést hoz
létre, amelynek célja, hogy közösen végezzék el közszolgáltatási feladataikat,
a felek kölcsönös jogai és kötelezettségei mellett;
b)      a megállapodást
kizárólag a közérdekkel kapcsolatos megfontolások vezérlik;
c)      a részt vevő
ajánlatkérő szervek megállapodás szempontjából releváns tevékenységeinek
nyílt piaci teljesítménye a forgalom tekintetében nem haladja meg a 10%-ot;
d)      a megállapodás az
építési beruházások, szolgáltatások vagy áruk tényleges költségeinek
megtérítésén kívül nem tartalmaz egyéb pénzmozgásokat a részt vevő
ajánlatkérő szervek között;
e)      egyik érintett
ajánlatkérő szervben sincsenek magánjogi érdekeltek.
(5)                   
A magánszféra (1)-(4) bekezdésben említett
részvételének hiányát a szerződés odaítélésekor vagy a megállapodás
megkötésekor kell igazolni.
Az (1)–(4) bekezdésben meghatározott kizárások
alkalmazhatósága abban a pillanatban megszűnik, amikor a magánszféra
bármilyen módon bevonódik, aminek eredményeként a folyamatban lévő
szerződéseket a rendes közbeszerzési eljárásokon keresztül meg kell nyitni
a verseny számára.
4. szakasz
Különleges
helyzetek
12. cikk
Az ajánlatkérő szervek által
támogatott szerződések
Ezt az irányelvet kell alkalmazni a
következő szerződések odaítélésére:
a)           ajánlatkérő
szervek által 50%-ot meghaladó mértékben közvetlenül támogatott, építési
beruházásra irányuló szerződések, amelyek HÉA nélküli becsült értéke eléri
az 5 000 000 EUR összeget, amennyiben ezek a szerződések magukban
foglalják az alábbi tevékenységek valamelyikét:
i.        a II. melléklet szerinti mélyépítési
tevékenységek,
ii.       kórházak, sportlétesítmények,
szabadidős és szórakoztató létesítmények, iskolák és felsőoktatási
épületek, illetve közigazgatási rendeltetésű épületek építési munkái;
b)           ajánlatkérő
szervek által 50%-ot meghaladó mértékben közvetlenül támogatott
szerződések, amelyek HÉA nélküli becsült értéke eléri a 200 000 EUR
összeget, és amelyek valamely, a) pont szerinti építési beruházásra irányuló
szerződéshez kapcsolódnak.
Az első albekezdés a) és b) pontjában
említett támogatást nyújtó ajánlatkérő szervek gondoskodnak a jelen
irányelv betartásáról azokban az esetekben, amikor a támogatott szerződést
nem ők maguk ítélik oda, illetve ha az adott szerződést más
szervezetek javára és nevében ítélik oda.
13. cikk
Kutatási és fejlesztési szolgáltatások
(1)                   
Ezt az irányelvet alkalmazni kell a közös
közbeszerzési szójegyzékben (CPV) a 73000000-2 és 73436000-7 közötti
hivatkozási számok alatt szereplő kutatási és fejlesztési szolgáltatásokra
(kivéve a 73200000-4, 73210000-7 és 73220000-0-t), feltéve, hogy mindkét
következő feltétel teljesül: 
a)      a haszon kizárólag
az ajánlatkérő szervnél jelentkezik a szolgáltatásnak a saját
tevékenységében való felhasználása során,
b)      a kapott
szolgáltatás ellenértékét teljes mértékben az ajánlatkérő szerv fizeti
meg.
Ez az irányelv nem alkalmazandó a közös
közbeszerzési szójegyzékben (CPV) a 73000000-2 és 73436000-7 közötti
hivatkozási számok alatt szereplő kutatási és fejlesztési szolgáltatásokra
(kivéve a 73200000-4, 73210000-7 és 73220000-0-t), ha az első albekezdés
a) vagy b) pontjában említett feltételek valamelyike nem teljesül.
(2)                   
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 89.
cikk szerint felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az (1)
bekezdésben szereplő CPV hivatkozási számok módosítása tekintetében, a
CPV-nómenklatúrában bekövetkezett változások megjelenítése érdekében, feltéve,
hogy ezek a módosítások nem járnak a jelen irányelv hatályának módosításával.
14. cikk
Védelem és biztonság
(1)                   
Az Európai Unió működéséről szóló
szerződés 346. cikkére figyelemmel, ez az irányelv alkalmazandó a
közbeszerzési szerződések védelem és biztonság terén történő
odaítélésére, valamint az e téren szervezett tervpályázatokra, az alábbi
szerződések kivételével: 
a)      a 2009/81/EK irányelv hatálya alá tartozó
szerződések;
b)      azok a szerződések, amelyekre a 2009/81/EK
irányelv annak 8., 12. és 13. cikke értelmében nem alkalmazandó.
(2)                   
Ez az irányelv csak az (1) bekezdésben említett
közbeszerzési szerződésekre és tervpályázatokra alkalmazandó, amennyiben a
tagállam alapvető biztonsági érdekeinek védelme nem garantálható a jelen
irányelvben meghatározott beszerzési eljárásban.
II. FEJEZET
Általános rendelkezések
15. cikk
Beszerzési elvek 
Az ajánlatkérő szervek a gazdasági
szereplőket egyenlő és megkülönböztetésmentes bánásmódban részesítik,
továbbá átlátható és arányos módon járnak el. 
A beszerzést nem lehet azzal a céllal megtervezni, hogy az adott beszerzés kikerüljön a jelen
irányelv hatálya alól, vagy mesterségesen korlátozza a versenyt.
16. cikk
Gazdasági szereplők
(1)                   
Azok a gazdasági szereplők, akik, illetve amelyek
a letelepedésük helye szerinti tagállam joga értelmében jogosultak az adott
szolgáltatási tevékenység végzésére, nem utasíthatók el kizárólag azon az
alapon, hogy a szerződés odaítélése szerinti tagállam joga értelmében
természetes vagy jogi személynek kellene lenniük. 
Azonban a szolgáltatásnyújtásra és az építési
beruházásra irányuló közbeszerzési szerződések esetében, valamint a
szolgáltatásokat vagy beállítási és üzembe helyezési műveleteket is
tartalmazó, árubeszerzésre irányuló közbeszerzési szerződések esetében a
jogi személyektől megkövetelhető, hogy az ajánlatban vagy a
részvételi jelentkezésben tüntessék fel a kérdéses szerződés
teljesítéséért felelős alkalmazottak nevét és megfelelő
szakképesítését.
(2)                   
Gazdasági szereplők csoportjai is tehetnek ajánlatot,
illetve jelentkezhetnek részvételre. Az ajánlatkérő szervek nem
állapíthatnak meg a közbeszerzési eljárásokban való részvételre vonatkozó olyan
külön feltételeket az ilyen csoportok számára, amelyek az egyéni részvételre
jelentkezőkre nem érvényesek. Az említett
csoportok számára az ajánlatkérő szervek nem írhatják elő, hogy
meghatározott társasági formát hozzanak létre az ajánlattétel, illetve a
részvételre jelentkezés benyújtása érdekében.
Az ajánlatkérő szervek a szerződés
csoport által történő teljesítésére vonatkozó külön feltételeket
állapíthatnak meg, feltéve, hogy ezek a feltételek objektív okokkal
indokolhatók és arányosak. E feltételek a csoport
számára előírhatják, hogy meghatározott társasági formát hozzon létre,
miután a szerződést elnyerte, amennyiben ez az átalakulás a szerződés
megfelelő teljesítéséhez szükséges.
17. cikk
Fenntartott szerződések
A tagállamok a közbeszerzési eljárásokban való
részvétel jogát fenntarthatják védett műhelyek és olyan gazdasági
szereplők számára, akiknek fő célja a fogyatékkal élő és
hátrányos helyzetű munkavállalók társadalmi és szakmai integrációja, vagy
úgy rendelkezhetnek, hogy a szerződéseket a védett munkahelyteremtési
programok keretében kell teljesíteni, feltéve, hogy az ilyen műhelyek,
gazdasági szereplők vagy programok alkalmazottainak több mint 30 %-a
fogyatékkal élő vagy hátrányos helyzetű munkavállaló. 
Az ajánlati felhívásban
hivatkozni kell erre a rendelkezésre.
18. cikk
Titoktartás
(1)                   
Ha a jelen irányelv, vagy az információ
megszerzésére vonatkozó egyéb nemzeti jogszabályok másként nem rendelkeznek, és
az odaítélt szerződések közzétételére vonatkozó kötelezettségekre,
valamint a részvételre jelentkezők és az ajánlattevők jelen irányelv
48. és 53. cikkében előírt tájékoztatására vonatkozó kötelezettségekkel
kapcsolatos rendelkezések sérelme nélkül, az ajánlatkérő szerv nem hozhat
nyilvánosságra olyan, a részére gazdasági szereplők által megadott
adatokat, amelyeket azok bizalmasnak minősítettek; ideértve, de nem
kizárólagosan a műszaki vagy üzleti titkokat és az ajánlatok bizalmas
vonatkozásait. 
(2)                   
Az ajánlatkérő szervek jogosultak a gazdasági
szereplők számára olyan követelményeket előírni, amelyek célja az
ajánlatkérő szervek által a beszerzési eljárás során rendelkezésre
bocsátott információk bizalmas jellegének megvédése.
19. cikk
A kommunikációra vonatkozó szabályok
(1)                   
Az ajánlatkérő szervek minden kommunikáció és
információcsere esetében az alábbi kommunikációs eszközök közül választhatnak,
kivéve, ha a jelen irányelv 32., 33., 34., cikke, 35. cikkének (4) bekezdése,
49. cikkének (2) bekezdése vagy 51. cikke alapján kötelező az elektronikus
út alkalmazása: 
a)      a (3), (4) és (5)
bekezdés szerinti elektronikus eszközök;
b)      posta vagy fax; 
c)      az (6) bekezdésben
említett esetekben és körülmények között a telefon;
d)      az említett eszközök
kombinációja.
A tagállamok a jelen irányelv 32., 33., 34.
cikkében, 35. cikkének (2) bekezdésében, 49. cikkének (2) bekezdésében vagy 51.
cikkében meghatározottaktól eltérő helyzetekben is kötelezővé tehetik
az elektronikus kommunikációs eszközök alkalmazását.
(2)                   
A választott kommunikációs eszközöknek széles
körben rendelkezésre kell állniuk, és nem korlátozhatják a gazdasági
szereplők közbeszerzési eljáráshoz való hozzáférését.
Az ajánlatkérő szervek a kommunikáció, az
információcsere és az adattárolás során kötelesek biztosítani az adatok
sértetlenségének, valamint az ajánlatok és részvételi jelentkezések
bizalmasságának megőrzését. Csak azután vizsgálják meg az ajánlatok és a
részvételi jelentkezések tartalmát, hogy az ezek benyújtására vonatkozó
határidő lejárt.
(3)                   
Az elektronikus úton történő kommunikációhoz
használandó eszközöknek és azok műszaki jellemzőinek biztosítaniuk
kell a megkülönböztetésmentességet, valamint általánosan elérhetőnek és a
széles körben használt információtechnológiai és kommunikációs technológiai
termékekkel interoperábilisnak kell lenniük, továbbá nem korlátozhatják a
gazdasági szereplők hozzáférését a közbeszerzési eljáráshoz. Az elektronikus átvételhez használt, a jelen bekezdés
első albekezdésével összhangban lévőnek minősülő eszközök
műszaki adatait és jellemzőit a IV. melléklet tartalmazza.
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 89.
cikk szerint felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a IV.
mellékletben említett műszaki adatoknak és jellemzőknek a technikai
fejlesztések vagy adminisztratív okok miatti módosítása tekintetében.
A technikai formátumok, valamint a feldolgozási és
továbbítási szabványok interoperabilitásának biztosítása érdekében, különösen
határokon átnyúló összefüggésben, a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
89. cikk szerint felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el egyes
konkrét technikai standardok kötelező használatának előírására,
legalább az elektronikus benyújtás, az elektronikus katalógusok és az
elektronikus hitelesítési eszközök tekintetében. 
(4)                   
Az ajánlatkérő szervek szükség esetén
megkövetelhetik olyan eszközök alkalmazását, amelyek nem általánosan
elérhetők, feltéve, hogy alternatív hozzáférési utat kínálnak.
A következő esetekben tekintendő úgy,
hogy az ajánlatkérő szervek megfelelő alternatív hozzáférési utat
kínálnak: 
a)      Elektronikus úton
korlátlan és teljes körű közvetlen hozzáférést kínálnak ezekhez az
eszközökhöz a hirdetmény IX. melléklet szerinti közzétételének vagy a szándék
megerősítésére vonatkozó felhívás elküldésének időpontjától; a
hirdetmény, illetve a szándék megerősítésére vonatkozó felhívás szövegében
meg kell jelölni azt az internetcímet, amelyen ezek az eszközök
elérhetőek;
b)      gondoskodnak arról,
hogy az ajánlatkérő szerv tagállamától eltérő tagállamban
letelepedett ajánlattevők az interneten többletköltség nélkül
elérhetővé tett ideiglenes vezérjelek használata útján hozzáférhessenek a
beszerzési eljáráshoz;
c)      alternatív csatornát
tartanak fenn az ajánlatok elektronikus benyújtása számára.
(5)                   
Az ajánlatok elektronikus továbbításához és
átvételéhez használt eszközökre, valamint a részvételi jelentkezések
elektronikus átvételéhez használt eszközökre a következő szabályokat kell
alkalmazni:
a)      az ajánlatok és
részvételi jelentkezések elektronikus benyújtásához szükséges leírásokra
vonatkozó információt – az adatvédelmi kódolást és a dátumbélyegzést is
beleértve – az érdekelt felek rendelkezésére kell bocsátani;
b)      a hitelesítésre és
az elektronikus aláírásra szolgáló eszközöknek és módszereknek meg kell
felelniük a IV. melléklet követelményeinek;
c)      az ajánlatkérő
szerveknek meg kell határozniuk az adott beszerzési eljárás különböző
szakaszaiban az elektronikus kommunikációs eszközökkel szemben elvárt
biztonsági szintet; a biztonsági szintnek arányosnak kell lennie a kapcsolódó
kockázatokkal; 
d)      ha az 1999/93/EK
európai parlamenti és tanácsi irányelvben[28] meghatározott
fokozott biztonságú elektronikus aláírásra van szükség, az aláírás érvényességi
ideje alatt az ajánlatkérő szervek kötelesek elfogadni a 2009/767/EK
bizottsági határozatban[29] meghatározott megbízható
szolgáltatók listájában szereplő minősített elektronikus
tanúsítvánnyal kísért aláírásokat, függetlenül attól, hogy azokat biztonságos
aláírás-létrehozó eszközzel hozták-e létre, a következő feltételek
teljesülése esetén:
i.        létre kell hozniuk a kívánt
elektronikus aláírási formátumot a 2011/130/EU bizottsági határozat[30]alapján,
és életbe kell léptetniük a szükséges intézkedéseket arra vonatkozóan, hogy
ezeket a formátumokat technikailag fel tudják dolgozni;
ii.       ha egy ajánlatot olyan minősített
tanúsítvány segítségével írtak alá, amely szerepel a megbízható szolgáltatók
listájában, nem alkalmazhatnak olyan további követelményeket, amelyek
akadályozhatják az ajánlattevőket az ilyen aláírások használatában.
(6)                   
A részvételi jelentkezések továbbítására a
következő szabályokat kell alkalmazni:
a)      a közbeszerzési
eljárásban való részvételre vonatkozó jelentkezést írásban vagy telefonon kell
megtenni; utóbbi esetben a jelentkezés beérkezésére megállapított határidő
lejárta előtt azt írásban meg kell erősíteni;
b)      az ajánlatkérő
szerv megkövetelheti, hogy a telefaxon küldött részvételi jelentkezést postai
vagy elektronikus úton erősítsék meg, amennyiben jogi bizonyítás céljából
szükséges. 
A b) pont alkalmazásában az ajánlatkérő
szervnek fel kell tüntetnie a részvételi felhívásban vagy a szándék
megerősítésére vonatkozó felhívásban, hogy a faxon elküldött részvételi
jelentkezéseket postán vagy elektronikus úton is meg kell erősíteni,
valamint fel kell tüntetnie az ilyen információk elküldésére vonatkozó határidőt.
(7)                   
A tagállamok kötelesek gondoskodni arról, hogy
legkésőbb két évvel a 92. cikk (1) bekezdésében meghatározott
időpontot követően a jelen irányelv szerinti valamennyi beszerzési
eljárást elektronikus kommunikációs eszközök - különösen elektronikus benyújtás
- útján bonyolítsanak le, a jelen cikk követelményeivel összhangban.
Nem érvényes ez a kötelezettség azokban az
esetekben, amikor az elektronikus eszközök használatához olyan különleges
eszközökre vagy fájlformátumokra lenne szükség, amelyek nem állnak széles
körben rendelkezésre valamennyi tagállamban a (3) bekezdés értelmében. Az ajánlatok benyújtására egyéb kommunikációs eszközt
használó ajánlatkérő szervek felelőssége, hogy a közbeszerzési
dokumentációban feltüntessék, hogy a gazdasági szereplőkkel
kicserélendő információk sajátos jellege miatt az elektronikus út
alkalmazásához olyan különleges eszközökre vagy fájlformátumokra lenne szükség,
amelyek nem állnak széles körben rendelkezésre valamennyi tagállamban.
Az alábbi esetekben
tekintendő úgy, hogy az ajánlatkérő szervnek jogos indoka van arra,
hogy ne írja elő az elektronikus kommunikációs eszközök használatát a
benyújtási folyamat során:
a)      a műszaki
leírás megjelenítése a beszerzés speciális természete miatt nem lehetséges az
általánosan használt alkalmazások által támogatott fájlformátumok segítségével;
b)      a műszaki leírás
megjelenítésére alkalmas fájlformátumokat támogató alkalmazásokra védett
engedélyezési rendszer vonatkozik, és az ajánlatkérő szerv nem tudja
ezeket letöltésre vagy távoli használatra hozzáférhetővé tenni;
c)      a műszaki
leírás megjelenítésére alkalmas fájlformátumokat támogató alkalmazások olyan
fájlformátumokat használnak, amelyeket semmilyen nyilvános vagy letölthető
alkalmazás nem tud kezelni.
(8)                   
A közbeszerzési eljárásokhoz elektronikusan
feldolgozott adatokat az ajánlatkérő felhasználhatja arra, hogy a megfelelő
eszközök kifejlesztése révén minden egyes szakaszban megelőzze, feltárja
és korrigálja a hibákat.
20. cikk
Nómenklatúra
(1)                   
A közbeszerzéssel összefüggésben a nómenklatúrákra
tett hivatkozások esetében mindenkor a 2195/2002/EK rendelettel[31]
elfogadott „Közös közbeszerzési szójegyzéket (CPV-t)” kell alkalmazni. 
(2)                   
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 89.
cikk szerint felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a II. és a XVI.
mellékletben szereplő hivatkozási számok alkalmazása tekintetében minden
olyan esetben, amikor a CPV-nómenklatúrában bekövetkezett, a jelen irányelv
hatályának módosításával nem járó változásokat meg kell jeleníteni ebben az
irányelvben.
21. cikk
Összeférhetetlenség
(1)                   
A tagállamok kötelesek olyan szabályokat
előírni a jelen irányelv hatálya alá tartozó közbeszerzési eljárások -
beleértve az eljárás megtervezését és előkészítését, a közbeszerzési
dokumentáció összeállítását, a részvételre jelentkezők és az
ajánlattevők kiválasztását, valamint a szerződés odaítélését -
lefolytatása során felmerülő összeférhetetlenség hatékony megelőzése,
azonosítása és azonnali orvoslása érdekében, hogy elkerülhetővé váljon a
verseny torzulása, és hogy biztosítsák az ajánlattevőkkel való
egyenlő bánásmódot. 
Az összeférhetetlenség fogalma legalább azokat a
helyzeteket magában foglalja, amelyekben a személyek fenti (2) bekezdésben
említett kategóriáinak közvetve vagy közvetlenül személyes érdekeltsége
fűződik a közbeszerzési eljárás végeredményéhez, ami láthatóan
hátrányosan befolyásolhatja feladataik pártatlan és objektív ellátását. 
E cikk alkalmazásában „személyes érdekeltséget” jelent a részvételre jelentkezőkkel vagy
az ajánlattevőkkel meglévő bármilyen családi vagy érzelmi kapcsolat,
gazdasági, politikai vagy egyéb közös érdekeltség, ideértve az összeférhetetlen
szakmai érdekeltségeket is.
(2)                   
Az (1) bekezdésben említett szabályokat kell
alkalmazni a személyeknek legalább az alábbi kategóriáit érintő
összeférhetetlenségre:
a)      az ajánlatkérő
szerv, a közbeszerzési szolgáltatók, illetve a közbeszerzési eljárás
lebonyolításában részt vevő egyéb szolgáltatók alkalmazottai;
b)      az ajánlatkérő
szerv vezetője, valamint az ajánlatkérő szerv döntéshozó
testületeinek tagjai, akik, bár nem feltétlenül vesznek részt a közbeszerzési
eljárás lebonyolításában, ettől függetlenül befolyásolhatják az eljárás
eredményét.
(3)                   
A tagállamok mindenekelőtt azt biztosítják,
hogy
a)      a (2) bekezdés a)
pontjában említett alkalmazottak kötelesek legyenek közölni a részvételre
jelentkezőkkel vagy az ajánlattevőkkel kapcsolatos összeférhetetlenséget,
amint arról tudomást szereznek, annak érdekében, hogy az ajánlatkérő szerv
korrekciós intézkedéseket hozhasson. 
b)      a részvételre
jelentkezőknek és az ajánlattevőknek a beszerzési eljárás kezdetekor
be kell nyújtaniuk egy nyilatkozatot a (2) bekezdés b) pontjában említett
személyekkel fennálló minden olyan kiváltságos kapcsolatukról, amely ezeket a
személyeket valószínűleg összeférhetetlenségi helyzetbe hozza; az
ajánlatkérő szerv köteles feltüntetni a 85. cikkben említett egyedi
jelentésben, hogy volt-e olyan részvételre jelentkező vagy
ajánlattevő, aki nyilatkozatot nyújtott be.
Összeférhetetlenség esetén az ajánlatkérő
szerv köteles megfelelő intézkedéseket hozni. Az említett intézkedések
azzal járhatnak, hogy az érintett alkalmazottat kizárják az adott közbeszerzési
eljárásban való részvételből, vagy átszervezik a kötelességeit és a
feladatait. Ha az összeférhetetlenség egyéb módon nem
orvosolható hatékonyan, az érintett részvételre jelentkezőt vagy
ajánlattevőt kizárják az eljárásból.
Ha kiváltságos viszonyra derül
fény, az ajánlatkérő szerv köteles haladéktalanul tájékoztatni a 84. cikk
szerint kijelölt felügyeleti szervet, valamint köteles megfelelő
intézkedéseket tenni annak érdekében, hogy az odaítélési folyamatot ne befolyásolják
jogtalanul, valamint hogy biztosítsák a részvételre jelentkezőkkel és az
ajánlattevőkkel való egyenlő bánásmódot. Ha az összeférhetetlenség
egyéb módon nem orvosolható hatékonyan, az érintett részvételre
jelentkezőt vagy ajánlattevőt kizárják az eljárásból. 
(4)                   
A jelen a cikk alapján hozott összes intézkedést
dokumentálni kell a 85. cikkben említett egyedi jelentésben.
22. cikk
Jogellenes magatartás
A részvételre jelentkezők az eljárás
kezdetekor kötelesek nyilatkozatot tenni, hogy az alábbiak egyikét sem tették,
illetve teszik meg:
a)           nem
befolyásolják jogtalanul az ajánlatkérő szerv döntéshozatali folyamát,
vagy nem szereznek meg olyan bizalmas információt, amely jogosulatlan
előnyöket biztosítana számukra a közbeszerzési eljárásban;
b)           nem kötnek a
verseny torzítására irányuló megállapodást a többi részvételre
jelentkezővel és ajánlattevővel;
c)           nem
szolgáltatnak szándékosan olyan félrevezető információt, amely lényegesen
befolyásolhatja a kizárásra, a kiválasztásra vagy a szerződés odaítélésére
vonatkozó döntéseket.
II. CÍM
A KÖZBESZERZÉSI SZERZŐDÉSEKRE VONATKOZÓ SZABÁLYOK
I. FEJEZET
Eljárások
23. cikk
A Kormányzati Közbeszerzési
Megállapodásra (GPA) és az egyéb nemzetközi szerződésekre vonatkozó
feltételek
(1)                   
Amennyiben vonatkozik rájuk a Kormányzati
Közbeszerzési Megállapodás Európai Unióról szóló 1. függelékének I., II., IV.
és V. melléklete, valamint általános megjegyzései, továbbá vonatkoznak rájuk az
Európai Uniót kötelező, a jelen irányelv V. mellékletében felsorolt
nemzetközi szerződések, az ajánlatkérő szervek e megállapodások
aláíróinak építési beruházásait, áruit, szolgáltatásait és gazdasági
szereplőit nem részesíthetik kevésbé kedvező bánásmódban, mint az
Unió építési beruházásait, áruit, szolgáltatásait és gazdasági szereplőit.
Azáltal, hogy ezt az irányelvet alkalmazzák a szóban
forgó megállapodások aláíróira, az ajánlatkérő szervek betartják az
említett megállapodásokat. 
(2)                   
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 89.
cikk szerint felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az V.
mellékletben szereplő lista módosítása tekintetében, ha újonnan megkötött
vagy meglévő nemzetközi egyezmények változásai alapján e módosítások
szükségesnek bizonyulnak.
24. cikk
Az eljárások kiválasztása
(1)                   
A közbeszerzési szerződések odaítélésekor az
ajánlatkérő szerv az ezen irányelvhez igazított nemzeti eljárásokat
alkalmazza, feltéve, hogy a 30. cikk sérelme nélkül pályázati felhívást tettek
közzé.
A tagállamok kötelesek úgy rendelkezni, hogy az
ajánlatkérő szervek alkalmazhatják a jelen irányelvben szabályozott nyílt vagy
meghívásos eljárást.
A tagállamok rendelkezhetnek úgy, hogy az
ajánlatkérő szervek alkalmazhatják a jelen irányelvben szabályozott
innovációs partnerséget. 
A tagállamok arról is rendelkezhetnek, hogy az
ajánlatkérő szervek tárgyalásos eljárást vagy versenypárbeszédet
alkalmazhatnak a következő esetek bármelyikében:
a)      az építési beruházásokat illetően,
amennyiben az építési beruházésra irányuló szerződés tárgya az építési
beruházás 2. cikk (8) bekezdés szerinti tervezése és kivitelezése együtt, vagy
amennyiben tárgyalásokra van szükség a projekt jogi vagy pénzügyi felépítésének
kialakításához;
b)      az építési beruházásra irányuló
közbeszerzési szerződések vonatkozásában a kizárólag kutatási vagy
innovációs, tesztelési vagy fejlesztési céllal, és nem a nyereségesség
biztosításának vagy a kutatási és fejlesztési költségek megtérülésének céljából
végrehajtott építési beruházások esetében;
c)      a szolgáltatás vagy árubeszerzés
vonatkozásában, amennyiben a műszaki leírás nem állapítható meg kellő
pontossággal a VIII. melléklet 2-5. pontja szerinti szabványok, európai
műszaki tanúsítványok, közös műszaki leírások vagy műszaki
referenciák valamelyikére való hivatkozással;
d)      a 30. cikk (2) bekezdésének a) pontja
szerinti szabálytalan vagy elfogadhatatlan ajánlatok esetén;
e)      amennyiben az építási beruházás, az
árubeszerzések vagy a szolgáltatások jellegéhez vagy összetettségéhez
kapcsolódó sajátos körülmények vagy a kapcsolódó kockázatok miatt a
szerződés előzetes tárgyalások nélkül nem ítélhető oda.
A tagállamok úgy határozhatnak, hogy a tárgyalásos
eljárást, a versenypárbeszédet vagy az innovációs partnerséget nem ültetik át a
nemzeti jogukba.
(2)                   
A pályázati felhívás az alábbi módok valamelyikén
tehető meg:
a)      ajánlati/részvételi
felhívás útján a 47. cikknek megfelelően,
b)      ha a szerződést
egy központi szint alatti ajánlatkérő szerv ítéli oda meghívásos vagy
tárgyalásos eljárásban, előzetes tájékoztató útján, a 46. cikk (2)
bekezdésének megfelelően.
A b) pontban említett esetben azok a gazdasági
szereplők, amelyek kinyilvánították érdeklődésüket az előzetes
tájékoztató közzétételét követően, felhívást kapnak arra, hogy
érdeklődésüket írásban is erősítsék meg a „szándék
megerősítésére vonatkozó felhívás” segítségével az 52. cikknek megfelelően.
(3)                   
A tagállamok úgy rendelkezhetnek, hogy az
ajánlatkérő szervek csak a 30. cikkben kifejezetten megemlített különleges
esetekben és körülmények között alkalmazhatják a hirdetmény közzététele nélküli
tárgyalásos eljárást.
25. cikk
Nyílt eljárás
(1)                   
A nyílt eljárásokban bármely érdekelt gazdasági
szereplő ajánlatot tehet a pályázati felhívás alapján. 
Az ajánlatok beérkezésének minimális határideje az
ajánlati felhívás feladásának napjától számított 40 nap.
Az ajánlathoz csatolni kell a
minőségi kiválasztáshoz kért információkat.
(2)                   
Amennyiben az ajánlatkérő szerv előzetes
tájékoztatót tett közzé, amelyet nem a pályázati felhívás eszközeként
alkalmaznak, az ajánlatok beérkezésének ezen cikk (1) bekezdésének második
albekezdése szerinti minimális határideje 20 napra csökkenthető, feltéve,
hogy mindkét következő feltétel teljesül:
a)      az előzetes
tájékoztató a VI. melléklet B. részének I. szakaszában az ajánlati felhívásra
vonatkozóan előírt valamennyi adatot tartalmazza, amennyiben ezek az
adatok az előzetes tájékoztató közzétételekor rendelkezésre állnak;
b)      az előzetes
tájékoztatót az ajánlati felhívás elküldése előtt legalább 45 nappal és
legfeljebb 12 hónappal közzétételre megküldték.
(3)                   
Ha az ajánlatkérő szervek által
megfelelően indokolt sürgősségi helyzet kivitelezhetetlenné teszi a
jelen cikk (1) bekezdésének második albekezdésében megállapított
határidőt, az ajánlati felhívás elküldésének időpontjától számított
legalább 20 napos határidőt is meghatározhatnak.
(4)                   
Az ajánlatkérő öt nappal
csökkentheti az ajánlatok beérkezésére az (1) bekezdés második albekezdésében
előírt határidőt, ha elfogadja, hogy az ajánlatokat a 19. cikk (3),
(4) és (5) bekezdésének megfelelően elektronikus úton is be lehessen
nyújtani.
26. cikk
Meghívásos eljárás
(1)                   
A meghívásos eljárások során a pályázati felhívás
alapján a minőségi kiválasztáshoz előírt információ benyújtásával
bármely gazdasági szereplő kérelmezheti részvételét. 
A részvételi jelentkezések beérkezésének minimális
határideje a részvételi felhívás, illetve ha előzetes tájékoztatót
alkalmaznak pályázati felhívásként, a szándék megerősítésére vonatkozó
felhívás feladásától számított 30 nap.
(2)                   
Csak azok a gazdasági szereplők tehetnek
ajánlatot, amelyeket a kért információk értékelését követően az
ajánlatkérő szerv meghívott. Az ajánlatkérő szerv a 64. cikkben
szereplő rendelkezéseknek megfelelően korlátozhatja azoknak az
alkalmas részvételre jelentkezőknek a számát, akiket meghív az eljárásban
való részvételre.
Az ajánlatok beérkezésének minimális határideje az
ajánlattételi felhívás feladásától számított 35 nap.
(3)                   
Amennyiben az ajánlatkérő szerv előzetes
tájékoztatót tett közzé, amelyet nem a pályázati felhívás eszközeként
alkalmaznak, az ajánlatok beérkezésének e cikk (2) bekezdésének második
albekezdése szerinti minimális határideje 15 napra csökkenthető, feltéve,
hogy az alábbi feltételek mindegyike teljesül:
a)      az előzetes
tájékoztató a VI. melléklet B. részének I. szakaszában a részvételi felhívásra
vonatkozóan előírt valamennyi adatot tartalmazza, amennyiben ezek az
adatok az előzetes tájékoztató közzétételekor rendelkezésre állnak; 
b)      az előzetes
tájékoztatót a részvételi felhívás elküldése előtt legalább 45 nappal és
legfeljebb 12 hónappal közzétételre megküldték.
(4)                   
A központi szint alatti ajánlatkérő szervek az
ajánlatok beérkezésére nyitva álló határidőt az ajánlatkérő szerv és
a kiválasztott részvételre jelentkezők közötti kölcsönös megállapodás
útján is megállapíthatják, feltéve, hogy minden részvételre jelentkező
ugyanannyi idővel rendelkezik ajánlata benyújtására. Ha nem tudnak
megegyezni az ajánlatok beérkezésének határidejéről, az ajánlatkérő
szerv kitűz egy határidőt, amely legalább az ajánlati felhívás
időpontjától számított 10 nap lesz.
(5)                   
Az ajánlatok beérkezésére a (2) bekezdésben
előírt határidő öt nappal csökkenthető, ha az ajánlatkérő
szerv elfogadja, hogy az ajánlatokat a 19. cikk (3), (4) és (5) bekezdésének
megfelelően elektronikus úton is be lehessen nyújtani.
(6)                   
Ha az ajánlatkérő szervek által
megfelelően indokolt sürgősségi helyzet kivitelezhetetlenné teszi a
jelen cikkben megállapított határidőket, az alábbiak szerinti
határidőt is meghatározhatnak:
a)      a részvételi
jelentkezések beérkezésének határidejét, amely nem lehet kevesebb, mint a
részvételi felhívás feladásának napjától számított 15 nap;
b)      az ajánlatok
beérkezésének határidejét, amely nem lehet kevesebb, mint az ajánlattételi
felhívás elküldésének időpontjától számított 10 nap.
27. cikk
Tárgyalásos eljárás
(1)                   
A tárgyalásos eljárások során a pályázati felhívás
alapján a minőségi kiválasztáshoz előírt információ benyújtásával
bármely gazdasági szereplő kérelmezheti részvételét. 
Az ajánlatkérő szervek kötelesek részvételi
felhívásban vagy a szándék megerősítésére vonatkozó felhívásban leírni a
beszerzést, valamint részletezni a teljesítendő minimumkövetelményeket és
az odaítélési szempontokat, hogy a gazdasági szereplők megállapíthassák a
beszerzés jellegét és hatókörét, valamint eldönthessék, hogy kérelmezik-e
részvételüket a tárgyalásokban. Az ajánlatkérő
szervek a műszaki leírásban jelzik, annak mely részei határozzák meg a
minimumkövetelményeket.
A részvételi jelentkezések
beérkezésének minimális határideje a részvételi felhívás, illetve ha
előzetes tájékoztatót alkalmaznak pályázati felhívásként, a szándék
megerősítésére vonatkozó felhívás feladásától számított 30 nap; az
ajánlatok beérkezésének minimális határideje az ajánlati felhívás feladásától
számított 30 nap. Alkalmazni kell a 26. cikk (3)–(6) bekezdését.
(2)                   
Csak azok a gazdasági szereplők tehetnek
ajánlatot, amelyeket a kért információk értékelését követően az
ajánlatkérő szerv meghívott; a benyújtott írásbeli ajánlat képezi az ezt
követő tárgyalások alapját. Az ajánlatkérő
szerv a 64. cikkben szereplő rendelkezéseknek megfelelően
korlátozhatja azoknak az alkalmas részvételre jelentkezőknek a számát,
akiket meghív az eljárásban való részvételre.
(3)                   
Az ajánlatkérő szerv az ajánlatok tartalmának
javítása céljából tárgyalást folytat az ajánlattevőkkel az általuk
benyújtott ajánlatokról, azoknak az (1) bekezdés második albekezdésében
említett odaítélési szempontoknak és minimumkövetelményeknek való nagyobb
megfelelése érdekében.
A tárgyalások során nem módosulhatnak az alábbiak:
a)      a beszerzés leírása;
b)      a műszaki
leírásnak a minimumkövetelményeket meghatározó része;
c)      az odaítélési
szempontok.
(4)                   
A tárgyalások során az ajánlatkérő szerv
minden ajánlattevő tekintetében egyenlő bánásmódot alkalmaz. Ennek
érdekében nem ad diszkriminatív módon olyan tájékoztatást, amely egyes
ajánlattevőket másokkal szemben előnyhöz juttathat. Az
ajánlatkérő szervnek különösen ügyelnie kell arra, hogy minden olyan
ajánlattevő, amelyet nem zártak ki az (5) bekezdésnek megfelelően,
írásbeli értesítést kapjon a műszaki leírásnak a minimumkövetelményeket
meghatározó részén kívüli részek mindennemű módosításáról, megfelelő
időben ahhoz, hogy az ajánlattevők e változtatásoknak megfelelően
adott esetben módosíthassák ajánlataikat, illetve beadhassák módosított
ajánlataikat.
Az ajánlatkérő szerv a tárgyalásokon részt
vevő jelentkező által közölt, javasolt megoldásokat és egyéb bizalmas
információt a jelentkező beleegyezése nélkül nem közölhet a többi
résztvevővel. Az ilyen megállapodás nem öltheti
az általános mentesség formáját, hanem azt a konkrét megoldások és egyéb
bizalmas információ tervezett közlésére való hivatkozással kell megadni.
(5)                   
A tárgyalásos eljárás egymást követő szakaszokban
is lebonyolódhat annak érdekében, hogy a részvételi felhívásban, a szándék
megerősítésére vonatkozó felhívásban vagy a közbeszerzési dokumentumokban
meghatározott odaítélési szempontok alkalmazása révén csökkentse a megvitatandó
ajánlatok számát. Az ajánlatkérő szerv köteles
feltüntetni a részvételi felhívásban, a szándék megerősítésére vonatkozó
felhívásban vagy a közbeszerzési dokumentumokban, hogy igénybe fogja-e venni
ezt a lehetőséget.
(6)                   
Amennyiben az ajánlatkérő
szerv le kívánja zárni a tárgyalásokat, értesíti a fennmaradó
ajánlattevőket és közös határidőt szab az új vagy kiigazított
ajánlatok benyújtására. Az ajánlatkérő szerv az eredetileg közölt
odaítélési szempontok alapján értékeli a megtárgyalt ajánlatokat, és a 66-69.
cikkekkel összhangban odaítéli a szerződést.
28. cikk
Versenypárbeszéd
(1)                   
A versenypárbeszéd során a pályázati felhívás
alapján a minőségi kiválasztáshoz előírt információ benyújtásával
bármely gazdasági szereplő kérelmezheti részvételét. 
A részvételi jelentkezések beérkezésének minimális
határideje a részvételi felhívás feladásától számított 30 nap.
Csak azok a gazdasági szereplők vehetnek
részt a párbeszédben, amelyeket a kért információk értékelését követően az
ajánlatkérő szerv meghívott. Az ajánlatkérő szerv a 64. cikkben
szereplő rendelkezéseknek megfelelően korlátozhatja azoknak az
alkalmas részvételre jelentkezőknek a számát, akiket meghív az eljárásban
való részvételre. A szerződés kizárólag a
gazdaságilag legelőnyösebb ajánlat szempontja alapján ítélhető oda, a
66. cikk (1) bekezdése a) pontjával összhangban.
(2)                   
Az ajánlatkérő szerv a részvételi felhívásban
fogalmazza meg az igényeit és követelményeit, amelyeket e részvételi
felhívásban és/vagy egy ismertetőben tovább pontosít. Ezzel egyidejűleg a kiválasztott odaítélési szempontokat
is köteles meghatározni ezekben a dokumentumokban.
(3)                   
Az ajánlatkérő szerv az 54–65. cikk vonatkozó
rendelkezései szerint kiválasztott részvételre jelentkezőkkel párbeszédet
kezd, amellyel célja az, hogy megtalálja és meghatározza azokat az eszközöket, amelyek
a leginkább alkalmasak igényei kielégítésére. E párbeszéd folyamán az
ajánlatkérő szerv a szerződés minden aspektusát megvitathatja a
kiválasztott részvételre jelentkezőkkel.
A párbeszéd során az ajánlatkérő szerv
köteles minden ajánlattevő tekintetében egyenlő bánásmódot
tanúsítani. Ennek érdekében nem ad diszkriminatív módon olyan tájékoztatást,
amely egyes ajánlattevőket másokkal szemben előnyhöz juttatna.
Az ajánlatkérő szerv a
párbeszédben részt vevő jelentkező által közölt, javasolt megoldásokat
és egyéb bizalmas információt a jelentkező beleegyezése nélkül nem
közölhet a többi résztvevővel. Az ilyen megállapodás nem öltheti az
általános mentesség formáját, hanem a konkrét megoldások és egyéb konkrét
bizalmas információ tervezett közlésére való hivatkozással kell megadni.
(4)                   
A versenypárbeszéd egymást követő szakaszokban
is végbemehet annak érdekében, hogy a részvételi felhívásban vagy az
ismertetőben meghatározott odaítélési szempontok alkalmazása révén
csökkentse a párbeszéd folyamán megvitatandó megoldások számát. Az ajánlatkérő szerv köteles feltüntetni a részvételi
felhívásban vagy a közbeszerzési dokumentumokban, hogy igénybe fogja-e venni
ezt a lehetőséget.
(5)                   
Az ajánlatkérő szerv addig folytatja a
párbeszédet, amíg meg nem találja azt a megoldást vagy azokat a megoldásokat,
amely(ek) igényei kielégítésére alkalmas(ak).
(6)                   
Miután bejelentette, hogy a párbeszéd lezárult és
erről tájékoztatta a résztvevőket, az ajánlatkérő szerv felkéri
a résztvevőket, hogy a párbeszéd folyamán bemutatott és meghatározott
megoldás vagy megoldások alapján nyújtsák be végleges ajánlatukat. Ezeknek az
ajánlatoknak tartalmazniuk kell minden, a projekt megvalósításához előírt
és szükséges elemet.
(7)                   
Az ajánlatkérő szerv a részvételi felhívásban
vagy az ismertetőben megállapított odaítélési szempontok alapján bírálja
el a beérkezett ajánlatokat.
Szükség esetén - a pénzügyi
kötelezettségvállalások vagy a szerződés egyéb feltételeinek véglegesítése
érdekében - az ajánlatkérő szerv megtárgyalhatja a szerződés végleges
feltételeit azzal az ajánlattevővel, amely a 66. cikk (1) bekezdésének a)
pontja alapján a gazdaságilag legelőnyösebb ajánlatot nyújtotta be,
feltéve, hogy ezek a tárgyalások nem járnak olyan hatással, amely módosítja az
ajánlat vagy a közbeszerzés lényeges elemeit, ideértve a részvételi felhívásban
és/vagy az ismertetőben meghatározott igényeket és követelményeket,
valamint nem fenyegetnek a verseny torzításával, illetve diszkrimináció
okozásával.
(8)                   
Az ajánlatkérő szerv rendelkezhet a
versenypárbeszédben résztvevőket megillető díjakról vagy
kifizetésekről.
29. cikk
Innovációs partnerség
(1)                   
Bármely gazdasági szereplő kérheti a
részvételét az innovációs partnerségekben olyan részvételi felhívás esetében,
amelynek célja egy strukturált partnerség létrehozása egy innovatív termék,
szolgáltatás vagy építési beruházás kifejlesztése, és az ennek eredményeként
létrejövő áruk, szolgáltatások vagy építési beruházások ezt követő
megvásárlása érdekében, feltéve, hogy azok megfelelnek a megállapított
teljesítményszinteknek és költségeknek. 
(2)                   
A partnerség a kutatási és innovációs folyamat
lépései szerint egymást követő szakaszokból épül fel, lehetőség
szerint egészen az áru előállításáig vagy a szolgáltatások nyújtásáig. A partnerségnek rendelkeznie kell a partner által
elérendő közbenső célokról, valamint a díjazás megfelelő
részletekben történő kifizetéséről is. E célok alapján az
ajánlatkérő szerv minden egyes szakasz után úgy határozhat, hogy
megszünteti a partnerséget, és új közbeszerzési eljárást indít a fennmaradó
szakaszok tekintetében, feltéve, hogy megszerezte a vonatkozó
szellemitulajdon-jogokat.
(3)                   
A szerződést a tárgyalásos
eljárás 27. cikkben leírt szabályai szerint kell odaítélni.
A részvételre jelentkezők kiválasztása során
az ajánlatkérő szerveknek kiemelt figyelmet kell fordítaniuk az
ajánlattevőknek a kutatás és a fejlesztés, valamint az innovatív
megoldások terén meglévő kapacitásával és tapasztalatával kapcsolatos
kritériumokra. Az ajánlatkérő szerv a 64. cikkben szereplő
rendelkezéseknek megfelelően korlátozhatja azoknak az alkalmas részvételre
jelentkezőknek a számát, akiket meghív az eljárásban való részvételre.
Csak azok a gazdasági
szereplők nyújthatnak be az ajánlatkérő szerv által meghatározott - a
létező megoldásokkal nem megoldható - igények teljesítésére irányuló kutatási
és fejlesztési projektet, amelyeket a kért információk értékelését
követően az ajánlatkérő szerv meghívott. A szerződés
kizárólag a gazdaságilag legelőnyösebb ajánlat szempontja alapján
ítélhető oda, a 66. cikk (1) bekezdése a) pontjával összhangban.
(4)                   
A partnerség felépítésének, különösen a
különböző szakaszok tartamának és értékének tükröznie kell a javasolt
megoldás innovatív jellegének fokát és a piacon még nem elérhető innovatív
megoldás kifejlesztéséhez szükséges kutatási és innovációs tevékenységek sorát.
A partnerség eredményeként létrejövő áru,
szolgáltatás vagy építési beruházás megvásárlására irányuló szerződés
értékének és tartamának megfelelő határok között kell maradnia, figyelembe
véve a költségek - ideértve az innovatív megoldás kifejlesztése során felmerült
költségeket is - megtérítésének, valamint a megfelelő nyereség elérésének
igényét. 
Az ajánlatkérő szerv nem élhet az innovációs
partnerséggel a verseny akadályozása, korlátozása vagy torzítása céljából.
30. cikk
A hirdetmény közzététele nélküli tárgyalásos eljárás
alkalmazása
(1)                   
A tagállamok úgy rendelkezhetnek, hogy az
ajánlatkérő szerv csak a (2)–(5) bekezdésben megállapított esetekben
ítélhet oda közbeszerzési szerződést hirdetmény közzététele nélküli
tárgyalásos eljárás keretében: 
(2)                   
Hirdetmény közzététele nélküli tárgyalásos eljárás
alkalmazható építési beruházásra, árubeszerzésre és szolgáltatásra irányuló
közbeszerzési szerződésnél az alábbi esetek valamelyikében:
a)      amennyiben nyílt
vagy meghívásos eljárás keretében nem nyújtottak be ajánlatot vagy
megfelelő ajánlatot, illetve részvételi jelentkezést, feltéve, hogy a
szerződés eredeti feltételei nem változtak meg lényegesen, továbbá azzal a
feltétellel, hogy a Bizottság, illetve a 84. cikknek megfelelően kijelölt
nemzeti felügyeleti testületek részére - amennyiben kérik - jelentést küldenek;
b)      ha a beszerzés célja
egy műalkotás létrehozása vagy megszerzése;
c)      ha az alábbi okok
valamelyike miatt az építési beruházásokat, árukat vagy szolgáltatásokat csak
egy konkrét gazdasági szereplő képes teljesíteni:
i.        technikai okokból nincs verseny;
ii.       szabadalmak,
szerzői jogok vagy egyéb szellemitulajdon-jogok védelme;
iii.      más kizárólagos
jogok védelme.
Ez a kivétel csak akkor alkalmazandó, ha nem
létezik ésszerű alternatíva vagy helyettesítési lehetőség, és a
verseny hiánya nem annak eredménye, hogy mesterségesen korlátozták a
közbeszerzés paramétereit;
d)      amennyiben
feltétlenül szükséges, ha a vis maior által kiváltott rendkívüli sürgősség
miatt a nyílt, a meghívásos és a tárgyalásos eljárás határideje nem tartható be; a rendkívüli
sürgősség indokolására felhozott körülmények semmiképpen nem lehetnek az
ajánlatkérő szervnek betudhatók;
Az a) pont alkalmazásában akkor nem
tekinthető megfelelőnek egy ajánlat, ha:
–              
szabálytalan vagy elfogadhatatlan, és
–              
egyáltalán nem releváns a szerződés
szempontjából, mivel nem képes teljesíteni az ajánlatkérő szervnek a
közbeszerzési dokumentumokban meghatározott igényeit.
Az ajánlatok különösen akkor tekintendő
szabálytalannak, ha nem felelnek meg a közbeszerzési dokumentumoknak, vagy ha
az ajánlott árak védve vannak a rendes versenymechanizmusoktól.
Az ajánlatok különösen az alábbi esetek
bármelyikének fennállása esetén tekintendő elfogadhatatlannak:
a)      késve érkeztek;
b)      olyan
ajánlattevők nyújtották be őket, akik nem rendelkeznek a szükséges
képesítésekkel;
c)      az ár meghaladja az
ajánlatkérő szerv által a közbeszerzési eljárás megindítása előtt
meghatározott költségvetést; a költségvetés
előzetes megállapítását írásban kell dokumentálni;
d)      az árat kirívóan alacsonynak
találták a 69. cikk szerint. 
(3)                   
Hirdetmény közzététele nélküli tárgyalásos eljárás
alkalmazható árubeszerzésre irányuló közbeszerzési szerződés esetében:
a)      ha az érintett
termékek gyártása kizárólag kutatás, kísérlet, tanulmány vagy fejlesztés célját
szolgálja; ez a rendelkezés azonban nem terjed ki a piacképességet megalapozó,
illetve a kutatási és fejlesztési költségek fedezését szolgáló mennyiségi
termelésre;
b)      a korábbi nyertes
szállító általi olyan kiegészítő szállítások tekintetében, amelyek célja
vagy a mindennapi áruk, illetve felszerelések részleges pótlása, vagy a
meglévő áruk, illetve felszerelések kibővítése, amennyiben a szállító
megváltozása esetén az ajánlatkérő szerv arra kényszerülne, hogy olyan,
eltérő műszaki jellemzőkkel rendelkező anyagot szerezzen
be, amely összeegyeztethetetlenséget, illetve az üzemeltetésben és a
karbantartásban aránytalan műszaki nehézségeket eredményezne; az ilyen
szerződések, illetve az ismétlődő szerződések tartama
főszabályként nem haladhatja meg a három évet;
c)      árutőzsdén vagy
egyéb hasonló piacokon - például villamosenergia-tőzsdén - jegyzett és
vásárolt áruk esetében;
d)      akár az üzleti
tevékenységét végleg beszüntető szállítótól, akár egy fizetésképtelenné
vált vállalkozás felszámolójától – csődeljárás, felszámolási eljárás vagy
csődegyezség keretében, vagy a nemzeti törvények vagy rendeletek szerinti
más, hasonló eljárás keretében – különösen előnyös feltételek mellett
történő árubeszerzés esetében.
(4)                   
Hirdetmény közzététele nélküli tárgyalásos eljárás
alkalmazható szolgáltatásnyújtásra irányuló szerződés esetében, amennyiben
az adott szerződés a jelen irányelv szerint szervezett tervpályázatot
követően jön létre, és az alkalmazandó szabályok értelmében a pályázat
nyertesének vagy egyik nyertesének kell odaítélni; az utóbbi esetben mindegyik
nyertest meg kell hívni a tárgyalásokra.
(5)                   
Hirdetmény közzététele nélküli tárgyalásos eljárás
alkalmazható olyan új építési munkákat, illetve szolgáltatásokat illetően,
amelyek attól a gazdasági szereplőtől megrendelt munkák
megismétléséből állnak, akinek, illetve amelynek ugyanaz az
ajánlatkérő szerv már odaítélt egy korábbi szerződést, feltéve, hogy
ezek az építési munkák, illetve szolgáltatások megfelelnek egy olyan
alapprojektnek, amelyre az eredeti szerződést a 24. cikk (1) bekezdése
szerinti eljárást követően ítélték oda. Az alapprojektnek utalnia kell a
lehetséges további építési beruházások vagy szolgáltatások terjedelmére, és
azokra a feltételekre, amelyek szerint azokat oda fogják
ítélni.
Amint az első projektre ajánlati felhívást
tettek közzé, közölni kell, hogy ez az eljárás alkalmazható, és az
ajánlatkérő szerv a 4. cikk alkalmazásakor figyelembe veszi a későbbi
építési munkák, illetve szolgáltatások becsült összköltségét.
Ezt az eljárást kizárólag az
eredeti szerződés megkötését követő három éven belül lehet
alkalmazni.
II. FEJEZET
Az elektronikus és az összetett
beszerzés módszerei és eszközei
31. cikk
Keretmegállapodások
(1)                   
Az ajánlatkérő szervek keretmegállapodásokat
köthetnek, amennyiben alkalmazzák a jelen irányelvben előírt eljárásokat. 
A keretmegállapodás egy vagy több ajánlatkérő
szerv és egy vagy több gazdasági szereplő között létrejött megállapodást
jelent, amelynek célja az egy adott időszakban odaítélendő
szerződésekre irányadó feltételek megállapítása, különösen az árra és –
szükség szerint – az előirányzott mennyiségre vonatkozóan.
A keretmegállapodás tartama nem haladhatja meg a
négy évet, kivéve a kellően – különösen a keretmegállapodás tárgyával –
indokolt kivételes eseteket.
(2)                   
A keretmegállapodáson alapuló szerződéseket a
jelen bekezdésben, valamint a (3) és a (4) bekezdésben megállapított
eljárásokkal összhangban kell odaítélni.
Az említett eljárások csak az ajánlati felhívásban
vagy a szándék megerősítésére vonatkozó felhívásban egyértelműen e
célból megjelölt ajánlatkérő szervek és a keretmegállapodásban eredetileg
is részes fél gazdasági szereplők között alkalmazhatók.
A keretmegállapodáson alapuló
szerződések semmiképpen nem módosíthatják lényegesen a
keretmegállapodásban megállapított feltételeket, különösen a (3) bekezdésben
említett esetben.
Az ajánlatkérő szerv nem
élhet vissza a keretmegállapodással a verseny akadályozása, korlátozása vagy
torzítása céljából.
(3)                   
Amennyiben a keretmegállapodás megkötésére egyetlen
gazdasági szereplővel kerül sor, a megállapodáson alapuló
szerződéseket a keretmegállapodásban megállapított feltételek szerint kell
odaítélni.
E szerződések odaítélése érdekében az
ajánlatkérő szerv írásban konzultálhat a keretmegállapodásban részt
vevő gazdasági szereplővel, szükség szerint ajánlatának kiegészítését
kérve.
(4)                   
Amennyiben a keretmegállapodás megkötésére egynél
több gazdasági szereplővel kerül sor, az az alábbi módok valamelyikén
teljesíthető:
a)      a keretmegállapodás feltételei szerint -
a verseny újbóli megnyitása nélkül -, amennyiben a keretmegállapodás az
érintett építési beruházásokra, szolgáltatásokra és árukra vonatkozó valamennyi
feltételt meghatározza, továbbá meghatározza azokat az objektív feltételeket,
amelyek alapján eldönthető, hogy a keretmegállapodásban félként szereplő
gazdasági szereplők közül melyik teljesítse az érintett építési
beruházásokat, szolgáltatásokat és árukat; ez utóbbi feltételeket fel kell
tüntetni a közbeszerzési dokumentumokban;
b)      amennyiben nincs az érintett építési
beruházásokra, szolgáltatásokra és árukra vonatkozó valamennyi feltétel
meghatározva a keretmegállapodásban, a versenynek a keretmegállapodásban
félként szereplő gazdasági szereplők közötti újbóli megnyitása útján.

(5)                   
A (4) bekezdés b) pontjában említett versenynek
ugyanazokon a feltételeken kell alapulnia, mint amelyeket a keretmegállapodás
odaítélésekor alkalmaztak, illetve ha szükséges, akkor pontosabban
megfogalmazott feltételeken, továbbá adott esetben a keretmegállapodás
dokumentációjában említett egyéb feltételeken, az alábbi eljárással
összhangban:
a)      az ajánlatkérő
szerv minden odaítélendő szerződés esetében írásban konzultál a
szerződés teljesítésére képes gazdasági szereplőkkel;
b)      az ajánlatkérő
szerv meghatároz egy határidőt, amely kellően hosszú ahhoz, hogy
minden egyes szerződésre vonatkozóan megtörténhessen az ajánlatok
benyújtása, figyelembe véve olyan tényezőket, mint a szerződés
tárgyának összetettsége és az ajánlatok beküldéséhez szükséges idő;
c)      az ajánlatokat
írásban kell benyújtani, és tartalmuknak az ajánlattételi határidő
lejártáig bizalmasnak kell maradnia;
d)      az ajánlatkérő
szerv minden egyes szerződést annak az ajánlattevőnek ítél oda, aki,
illetve amely a keretmegállapodás dokumentációjában megállapított odaítélési
szempontok alapján a legjobb ajánlatot nyújtotta be.
32. cikk
Dinamikus beszerzési rendszerek
(1)                   
A ajánlatkérő szervek azon gyakori beszerzések
lebonyolítására, amelyek jellemzői – a piacon általában rendelkezésre álló
formában – megfelelnek az ajánlatkérő szerv által meghatározott
követelményeknek, dinamikus beszerzési rendszert használhatnak. A dinamikus
beszerzési rendszert teljes mértékben elektronikus folyamatként kell
működtetni, amely érvényességi ideje alatt bármely olyan gazdasági
szereplő számára nyitott, aki, illetve amely megfelel a kiválasztás
szempontjainak. 
(2)                   
A szerződések dinamikus beszerzési rendszerben
történő odaítélése érdekében az ajánlatkérő szerv a meghívásos
eljárás szabályait követi. A kiválasztási szempontoknak megfelelő összes
részvételre jelentkezőt fel kell venni a rendszerbe; a rendszerbe
felvehető részvételre jelentkezők száma nem korlátozható a 64.
cikknek megfelelően. A dinamikus beszerzési
rendszerrel összefüggésben mindennemű kommunikációt elektronikus úton kell
elvégezni, a 19. cikk (2)-(6) bekezdéseinek megfelelően.
(3)                   
A szerződések dinamikus beszerzési rendszer
alapján történő odaítélése céljából az ajánlatkérő szerv:
a)      pályázati felhívást
tesz közzé, amelyben egyértelműen közli, hogy dinamikus beszerzési
rendszert alkalmaz;
b)      az ajánlattételhez
szükséges dokumentációban feltünteti legalább az előirányzott beszerzések
jellegét és becsült mennyiségét, továbbá a beszerzési rendszerrel, a
felhasznált elektronikus eszközökkel és a csatlakozás műszaki szabályaival
és leírásaival kapcsolatos valamennyi szükséges információt;
c)      az 51. cikkel
összhangban korlátlan és teljes körű közvetlen hozzáférést kínál az
ajánlattételhez szükséges dokumentációhoz és a kiegészítő dokumentumokhoz
a rendszer érvényességének idejére.
(4)                   
Az ajánlatkérő szerv a dinamikus beszerzési
rendszer működésének teljes időtartama alatt biztosítja valamennyi
gazdasági szereplő számára annak lehetőségét, hogy a (2) bekezdésben
említett feltételek mellett részvételre jelentkezzen a rendszerbe. Az ajánlatkérő szervek a kérelmek kiválasztási
szempontok szerinti értékelését kötelesek az azok beérkezésétől számított
10 napon belül véglegesíteni.
Az ajánlatkérő szerv az első
albekezdésben említett gazdasági szereplőt a lehető leghamarabb
értesíti, hogy felvették-e a dinamikus beszerzési rendszerbe.
(5)                   
Az 52. cikkel összhangban az ajánlatkérő szerv
a dinamikus beszerzési rendszer minden egyes közbeszerzése tekintetében minden
megfelelő résztvevőt felhív arra, hogy nyújtsa be ajánlatát.
Az ajánlatkérő szerv annak az
ajánlattevőnek ítéli oda a szerződést, amely, illetve aki a dinamikus
beszerzési rendszerről szóló részvételi felhívásban – illetve ha
előzetes tájékoztatót alkalmaznak pályázati felhívásként, a szándék
megerősítésére vonatkozó felhívásban – megállapított bírálati szempontok
alapján a legjobb ajánlatott tette. E szempontokat
adott esetben az ajánlati felhívásban pontosítani is lehet.
(6)                   
Az ajánlatkérő szervek a pályázati felhívásban
jelzik a dinamikus beszerzési rendszer működésének tartamát. A
működés tartamában bekövetkezett minden változásról az alábbi
szabvány-formanyomtatványok felhasználásával tájékoztatják a Bizottságot:
a)      ha a működés
időtartama a rendszer megszüntetése nélkül módosul, a dinamikus beszerzési
rendszerre vonatkozó pályázati felhíváshoz eredetileg használt
formanyomtatvány;
b)      ha megszűnik a
rendszer, a 48. cikkben említett, tájékoztató az eljárás eredményéről.
(7)                   
Az érdekelt gazdasági szereplők, illetve a
dinamikus beszerzési rendszerben résztvevők terhére semmilyen díj nem
számolható fel.
33. cikk
Elektronikus árlejtések
(1)                   
Az ajánlatkérő szervek elektronikus
árlejtéseket is alkalmazhatnak, amelyekben új – lefelé kiigazított – árakat
és/vagy az ajánlat egyes elemeire vonatkozó új értékeket mutatnak be. 
E célból az ajánlatkérő szervek egy
ismétlődő elektronikus folyamatot (elektronikus árlejtést)
alkalmaznak, amely az ajánlatok első teljes körű értékelése után
történik, lehetővé téve az ajánlatok automatikus értékelési módszerek
alkalmazásával történő rangsorolását.
(2)                   
A nyílt, a meghívásos és tárgyalásos eljárásban az
ajánlatkérő szerv dönthet úgy, hogy a közbeszerzési szerződés odaítélését
elektronikus árlejtés előzze meg, amennyiben az ajánlati dokumentáció
pontosan meghatározható.
Ugyanilyen körülmények között az elektronikus
árlejtés megtartható a 31. cikk (4) bekezdésének b) pontja szerinti
keretmegállapodás felei közötti verseny újbóli megnyitása esetén is, valamint a
32. cikkben említett dinamikus beszerzési rendszer keretében odaítélendő
szerződésekre vonatkozó pályázat kiírása esetén is.
(3)                   
Az elektronikus árlejtés a következő
feltételek valamelyikén alapul:
a)      kizárólag az árakon, amennyiben a
szerződést a legalacsonyabb költség alapján ítélik oda;
b)      az árakon és/vagy az ajánlattételhez
szükséges dokumentációban feltüntetett ajánlati összetevők értékein,
amennyiben a szerződést a gazdaságilag legelőnyösebb ajánlat szerint
ítélik oda.
(4)                   
Az elektronikus árlejtés tartása mellett döntő
ajánlatkérő szervnek e tényt fel kell tüntetnie a részvételi felhívásban
vagy a szándék megerősítésére vonatkozó felhívásban. Az ajánlattételhez
szükséges dokumentációnak legalább a VII. mellékletben meghatározott
információt tartalmaznia kell.
(5)                   
Az ajánlatkérő szerv, mielőtt
elektronikus árlejtést tartana, a meghatározott szerződés-odaítélési
szemponttal vagy szempontokkal és az azok tekintetében rögzített súlyozással
összhangban elvégzi az ajánlatok teljes körű első értékelését.
Egy ajánlat akkor tekinthető elfogadhatónak,
ha azt megfelelő ajánlattevő nyújtotta be és összhangban van a
műszaki leírással.
Minden, elfogadható ajánlatot benyújtó
ajánlattevőt elektronikus úton egyidejűleg fel kell hívni arra, hogy
vegyen részt az elektronikus árlejtésen, a felhívásban szereplő utasítások
szerinti összeköttetés felhasználásával, a megjelölt időpontban. Az elektronikus árlejtés több egymást követő
szakaszból is állhat. Az elektronikus árlejtés legkorábban a felhívások
feladása után két munkanappal kezdődhet meg.
(6)                   
Amennyiben a szerződést a gazdaságilag
legelőnyösebb ajánlat alapján ítélik oda, a felhíváshoz az érintett
ajánlattevő ajánlata tekintetében a 66. cikk (5) bekezdésének első
albekezdésében előírt súlyozással összhangban végzett teljes körű
értékelés eredményét csatolni kell.
A felhívásnak azt az elektronikus árlejtés során
alkalmazandó matematikai képletet is tartalmaznia kell, amely a benyújtott új
árakon és/vagy új értékeken alapuló automatikus újrarangsorolás
megállapításához szükséges. A képletnek tartalmaznia
kell a gazdaságilag legelőnyösebb ajánlat meghatározása céljából
megállapított valamennyi szempontnak a pályázati felhívásként alkalmazott
tájékoztatóban vagy az ajánlattételhez szükséges dokumentációban szereplő
súlyozását. E célból bármely értéktartományt előzetesen egy meghatározott
értékre kell csökkenteni.
Amennyiben a változatok
benyújtása megengedett, minden egyes változatra külön képletet kell
előírni.
(7)                   
Az ajánlatkérő szervnek az elektronikus
árlejtés minden szakaszában minden ajánlattevőt haladéktalanul legalább
annyi információval kell ellátnia, amely elegendő ahhoz, hogy az
ajánlattevő bármikor meggyőződhessen relatív rangsorolásáról,
valamint - ha azt korábban jelezték - a benyújtott árakra vagy értékekre
vonatkozó egyéb információt is közölhet, és bejelentheti az árlejtés bármely
konkrét szakaszában résztvevők számát. Azonban az elektronikus árlejtés
egyik szakaszában sem fedheti fel az ajánlattevők kilétét.
(8)                   
Az ajánlatkérő szerv az elektronikus árlejtést
a következő variációk közül egy vagy több módszert alkalmazva zárja le:
a)      az előre
megadott napon és időpontban;
b)      abban az esetben, ha
nem kap több olyan új árat vagy új értéket, amely megfelelne a minimális
eltérésre vonatkozó követelményeknek, feltéve, hogy korábban feltüntette, hogy
mennyi idő telhet el az utolsó ajánlat beérkezése után az elektronikus
árlejtés lezárásáig;
c)      ha az
előzetesen megállapított árlejtési szakaszok befejeződtek.
Amennyiben az ajánlatkérő szerv úgy döntött, hogy
az elektronikus árlejtést a c) ponttal összhangban – esetleg azt a b) pontban
megállapított szabályokkal együttesen alkalmazva – zárja le, az árlejtésben
való részvételre vonatkozó felhívásban fel kell tüntetni minden egyes árlejtési
szakasz ütemtervét.
(9)                   
Az elektronikus árlejtés lezárása után az
ajánlatkérő szerv a szerződést a 66. cikkel összhangban, az
elektronikus árlejtés eredményei alapján ítéli oda.
34. cikk
Elektronikus katalógusok
(1)                   
Amennyiben az ajánlatkérők előírják, hogy
a 19. cikkel összhangban elektronikus kommunikációs utat kell alkalmazni,
előírhatják, hogy az ajánlatokat elektronikus katalógus formájában
nyújtsák be. 
A tagállamok a közbeszerzések bizonyos fajtái
esetében kötelezővé tehetik az elektronikus katalógusok használatát.
Az elektronikus katalógus
formájában benyújtott ajánlatokhoz az ajánlatot kiegészítő egyéb
dokumentumok mellékelhetők.
(2)                   
Az elektronikus katalógusokat a részvételre
jelentkezőknek vagy az ajánlattevőknek egy konkrét közbeszerzési
eljárásban való részvétel céljából kell létrehozniuk, az ajánlatkérő szerv
által megállapított műszaki leírással és formátummal összhangban.
Ezenkívül az elektronikus katalógusoknak meg kell
felelniük az elektronikus kommunikációs eszközökre vonatkozó követelményeknek,
valamint az ajánlatkérő szerv által a 19. cikkel összhangban meghatározott
további előírásoknak is.
(3)                   
Amennyiben az ajánlatokat elektronikus katalógus
formájában kell benyújtani, illetve az ilyen benyújtást elfogadják, az
ajánlatkérő szervek kötelesek:
a)      ezt a részvételi
felhívásban, vagy ha előzetes tájékoztatót alkalmaznak pályázati
felhívásként, a szándék megerősítésére vonatkozó felhívásban közölni;
b)      az ajánlattételhez
szükséges dokumentációban a 19. cikk (5) bekezdése szerint feltüntetni az
elektronikus katalógussal, a felhasznált elektronikus eszközökkel és a
csatlakozás műszaki szabályaival és leírásaival kapcsolatos valamennyi
szükséges információt.
(4)                   
Ha az ajánlatok elektronikus formában történő
benyújtását követően egynél több gazdasági szereplővel kerül sor
keretmegállapodás megkötésére, az ajánlatkérő szervek rendelkezhetnek úgy,
hogy a verseny egyes konkrét szerződések tekintetében való újbóli
megnyitása a frissített katalógusok alapján menjen végbe. Ilyen esetben az
ajánlatkérő szervek az alábbi alternatív módszerek egyikét alkalmazzák:
a)      felhívják az
ajánlattevőket, hogy a szóban forgó konkrét szerződés
követelményeihez igazítva ismételten nyújtsák be elektronikus katalógusaikat;
b)      tájékoztatják az
ajánlattevőket, hogy a már benyújtott katalógusokból tervezik
összegyűjteni azokat az információkat, amelyek a szóban forgó konkrét
szerződéshez igazított ajánlatok létrehozásához szükségesek; feltéve, hogy
e módszer alkalmazását bejelentették a keretmegállapodással kapcsolatos
közbeszerzési dokumentumokban.
(5)                   
Ha az ajánlatkérő szervek a (4) bekezdés b)
pontjának megfelelően újból megnyitják a versenyt, meg kell határozniuk
azt az időpontot, amikor a szóban forgó konkrét szerződéshez
igazított ajánlatok létrehozásához szükséges információk összegyűjtését
tervezik, és lehetőséget kell adniuk az ajánlattevőknek az
információk összegyűjtésének megtagadására. 
Az ajánlatkérő szerveknek megfelelő
időt kell hagyniuk az értesítés és a tényleges információgyűjtés
között.
A szerződés odaítélése
előtt az ajánlatkérő szervek átadják az összegyűjtött
információkat az érintett ajánlattevőnek, hogy lehetőséget adjanak
neki az így létrehozott ajánlat helyességének megtámadására vagy
megerősítésére.
(6)                   
Az ajánlatkérő szervek a dinamikus beszerzési
rendszeren alapuló szerződéseket is odaítélhetik e módszerrel, amennyiben
a dinamikus beszerzési rendszerben való részvételre irányuló felhívást az
ajánlatkérő szerv által megállapított műszaki leírásnak és
formátumnak megfelelő elektronikus katalógus kíséri. A katalógust utólag kell kitölteniük a részvételre
jelentkezőknek, akkor, amikor tájékoztatják őket az ajánlatkérő
szerv azzal kapcsolatos szándékáról, hogy az ismertetett információgyűjtés
útján alakítsanak ki ajánlatokat. Az információgyűjtést a (4) bekezdés b)
pontja, valamint az (5) bekezdés rendelkezéseivel összhangban kell elvégezni.
35. cikk
A központosított beszerzési tevékenységek és a központi
beszerző szervek
(1)                   
Az ajánlatkérő szervek valamely központi
beszerző szervtől vagy azon keresztül rendelhetnek meg építési
beruházást, vásárolhatnak árukat és/vagy rendelhetnek meg szolgáltatásokat. 
(2)                   
A tagállamok kötelesek biztosítani annak
lehetőségét, hogy az ajánlatkérő szervek olyan központosított
beszerzési tevékenységeket vehessenek igénybe, amelyeket egy másik tagállamban
létrehozott központi beszerző szervek kínálnak.
(3)                   
A központosított beszerzési tevékenységek
igénybevételével történő beszerzés esetén az ajánlatkérő szerv akkor
teljesíti a jelen irányelv szerinti kötelezettségeit, ha az érintett
közbeszerzési eljárásokat és azok teljesítését a központi beszerző szerv
önállóan folytatja le azok minden szakaszában, a pályázati felhívás
közzétételétől az ebből eredő szerződés vagy
szerződések teljesítésének befejezéséig.
Ugyanakkor, ha a közbeszerzési eljárás vagy az
abból eredő szerződések teljesítésének egyes szakaszait az érintett
ajánlatkérő szerv bonyolítja le, az általa lefolytatott szakaszok
tekintetében továbbra is az ajánlatkérő szerv felel a jelen irányelv
szerinti kötelezettségek teljesítéséért.
(4)                   
A központi beszerző szerv által lebonyolított
összes közbeszerzési eljárást elektronikus kommunikációs eszközök
alkalmazásával kell elvégezni, a 19. cikk előírásaival összhangban.
(5)                   
Az ajánlatkérő szervek a jelen irányelvben
szereplő rendelkezések alkalmazása nélkül kiválaszthatnak egy központi
beszerző szervet a központosított beszerzési tevékenységek nyújtására,
ideértve azt az esetet is, amikor a központi beszerző szerv ennek
elvégzéséért díjazásban részesül.
(6)                   
A központi beszerző szerv gondoskodik a
központi beszerzési tevékenységei során általa kötött szerződések,
keretmegállapodások vagy dinamikus beszerzési rendszerek teljesítése során
megvalósított összes ügylet dokumentálásáról. 
36. cikk
Kiegészítő beszerzési tevékenységek
A kiegészítő beszerzési tevékenységek
szolgáltatóit a jelen irányelvben meghatározott beszerzési eljárásoknak
megfelelően kell kiválasztani.
37. cikk
Alkalmi közös beszerzés
(1)                   
Egy vagy több ajánlatkérő szerv megállapodhat
egyes konkrét beszerzések közös megvalósításáról. 
(2)                   
Ha az érintett közbeszerzési eljárásokat egyetlen
ajánlatkérő szerv önállóan folytatja le azok minden szakaszában, a
pályázati felhívás közzétételétől az ebből eredő szerződés
vagy szerződések teljesítésének befejezéséig, az adott ajánlatkérő
szerv kizárólagos felelősséggel tartozik a jelen irányelv szerinti
kötelezettségek teljesítéséért.
Ugyanakkor, ha a közbeszerzési eljárásokat vagy az
azokból eredő szerződéseket a részt vevő ajánlatkérő
szervek közül egynél több folytatja le, illetve teljesíti, az általuk
lefolytatott szakaszok tekintetében továbbra is az adott ajánlatkérő
szervek felelnek a jelen irányelv szerinti kötelezettségek teljesítéséért.
38. cikk
Különböző tagállamok ajánlatkérő szerveinek
közös beszerzése
(1)                   
A 11. cikk sérelme nélkül, különböző
tagállamok ajánlatkérő szervei közösen is odaítélhetnek közbeszerzési
szerződéseket a jelen cikkben leírt valamely módon. 
(2)                   
Több ajánlatkérő szerv egy másik tagállamban
lévő központi beszerző szervtől vagy azon keresztül rendelhet
meg építési beruházást, vásárolhat árukat és/vagy rendelhet meg
szolgáltatásokat. Ilyen esetben a közbeszerzési eljárást a központi
beszerző szerv helye szerinti tagállam nemzeti rendelkezései szerint kell
lefolytatni.
(3)                   
Több különböző
tagállamokban lévő ajánlatkérő szerv közösen is odaítélhet egy
közbeszerzési szerződést. Ilyen esetben a részt vevő ajánlatkérő
szervek megállapodást kötnek, amely megállapítja:
a)      a közbeszerzési
eljárásra alkalmazandó nemzeti rendelkezéseket.
b)      a közbeszerzési
eljárás belső megszervezését, ideértve az eljárás irányítását, a
felelősség megosztását, a beszerzendő építési beruházások, áruk vagy
szolgáltatások elosztását és a szerződések megkötését.
Az alkalmazandó nemzeti jog a) pont szerinti
meghatározásakor az ajánlatkérő szervek bármely olyan tagállam nemzeti
rendelkezéseit kiválaszthatják, amelyben legalább egy részt vevő hatóság
működik.
(4)                   
Ha több, különböző tagállamokban lévő
ajánlatkérő szerv létrehozott egy közös jogalanyt, ideértve az
1082/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet[32]szerinti
európai területi együttműködési csoportosulást vagy más, az uniós jog szerint
létrehozott jogalanyt, a részt vevő ajánlatkérő szerveknek a közös
jogalany illetékes szervének döntése útján meg kell állapodniuk arról, hogy
melyik alábbi tagállam nemzeti közbeszerzési szabályait alkalmazzák:
a)      annak a tagállamnak
a nemzeti rendelkezéseit, amelyben a közös jogalany székhelye található; 
b)      annak a tagállamnak
a nemzeti rendelkezéseit, amelyben a közös jogalany a tevékenységét végzi.
A megállapodás létrehozható határozatlan
időre, ha azt a közös jogalany létesítő okiratában rögzítik,
határozott időre vagy a szerződések meghatározott fajtáira, illetve
egy vagy több egyedi szerződés odaítélésére.
(5)                   
Ha nincs olyan szerződés, amely meghatározná
az alkalmazandó közbeszerzési jogot, a szerződés odaítélésére vonatkozó
nemzeti jogot az alábbi szabályok szerint kell megállapítani:
a)      ha az eljárást egy
ajánlatkérő szerv bonyolítja le vagy irányítja a többiek nevében, ennek az
ajánlatkérő szervnek a nemzeti rendelkezéseit kell alkalmazni;
b)      ha az eljárást nem
egy ajánlatkérő szerv bonyolítja le vagy irányítja a többiek nevében, és
i.        építési beruházásra irányuló
szerződésről van szó, az ajánlatkérő szervek annak a tagállamnak
a nemzeti rendelkezéseit alkalmazzák, amelyben az építési beruházások többsége
végbemegy;
ii.       szolgáltatásnyújtásra vagy
árubeszerzésre irányuló szerződésről van szó, az ajánlatkérő
szervek annak a tagállamnak a nemzeti rendelkezéseit alkalmazzák, amelyben az
szolgáltatások vagy az áruk nagyobb részét nyújtják;
c)      ha az alkalmazandó
nemzeti jog nem határozható meg az a) vagy a b) pont alapján, az
ajánlatkérő szervek azon ajánlatkérő szerv helye szerinti tagállam
nemzeti rendelkezéseit alkalmazzák, amely a költségek legnagyobb részét viseli.
(6)                   
Ha nincs olyan szerződés, amely a (4) bekezdés
szerint meghatározná az alkalmazandó közbeszerzési jogot, a különböző
tagállamokban lévő ajánlatkérő szervek által létrehozott közös
jogalanyok közbeszerzési eljárásaira vonatkozó nemzeti jogot az alábbi
szabályok szerint kell megállapítani:
a)      ha az eljárást a
közös jogalany illetékes szerve folytatja le vagy irányítja, annak a
tagállamnak a nemzeti rendelkezései alkalmazandók, amelyben a jogalany
székhelye található.
b)      ha az eljárást a
jogalany valamely tagja folytatja le vagy irányítja a jogalany nevében, az (5)
bekezdés a) és a b) pontjában meghatározott szabályok alkalmazandók.
c)      ha az alkalmazandó
nemzeti jog nem határozható meg az (5) bekezdés a) vagy a b) pontja alapján, az
ajánlatkérő szervek a jogalany székhelye szerinti tagállam nemzeti
rendelkezéseit alkalmazzák.
(7)                   
Egy vagy több ajánlatkérő szerv egyedi
szerződéseket egy másik tagállamban lévő ajánlatkérő szervvel,
illetve azzal közösen kötött keretmegállapodás alapján is odaítélhet,
amennyiben a keretmegállapodás olyan különös rendelkezéseket tartalmaz, amelyek
az adott ajánlatkérő szervet, illetve szerveket feljogosítják az egyedi
szerződések odaítélésére.
(8)                   
Azokra a döntésekre, amelyek a szerződések
határokon átnyúló közbeszerzés keretében történő odaítéléséről
szólnak, az alkalmazandó nemzeti jog alapján rendelkezésre álló szokásos
felülvizsgálati mechanizmusok vonatkoznak.
(9)                   
A felülvizsgálati mechanizmusok
hatékony működésének érdekében a tagállamok gondoskodnak a 89/665/EGK tanácsi
irányelv[33] szerinti, más tagállamban lévő felülvizsgálati testületek által
hozott határozatoknak a hazai jogrendszerben történő teljes körű
végrehajtását, amennyiben ezek a határozatok a területükön létrehozott olyan
ajánlatkérő szerveket is érintenek, amelyek részt vesznek az adott
határokon átnyúló közbeszerzési eljárásban. 
III. FEJEZET
Az eljárás menete
1. szakasz
Előkészítés
39. cikk
Előzetes piaci konzultációk
(1)                   
A közbeszerzési eljárás megindítása előtt az
ajánlatkérő szervek piaci konzultációkat folytathatnak annak érdekében,
hogy felmérjék a piac szerkezetét, adottságait és kapacitását, valamint hogy
tájékoztassák a gazdasági szereplőket a beszerzési terveikről és
követelményeikről. 
E célból az ajánlatkérő szervek tanácsot
kérhetnek, illetve fogadhatnak el igazgatási támogatást nyújtó
szervezetektől, harmadik személyektől vagy piaci
résztvevőktől, feltéve, hogy a tanácsadás nem jelenti a verseny
akadályozását, és nem eredményezi a megkülönböztetésmentesség és az
átláthatóság elvének megsértését. 
(2)                   
Ha egy részvételre jelentkező,
ajánlattevő vagy valamely részvételre jelentkezőhöz, illetve
ajánlattevőhöz kapcsolódó vállalkozás tanácsot adott az ajánlatkérő
szervnek, vagy egyéb módon részt vett a közbeszerzési eljárás előkészítésében,
az ajánlatkérő szerv köteles megfelelő intézkedéseket tenni annak
biztosítása érdekében, hogy a szóban forgó részvételre jelentkező vagy
ajánlattevő részvétele ne torzítsa a versenyt.
Ezek közé az intézkedések közé tartozik a
részvételre jelentkezőnek vagy az ajánlattevőnek a beszerzési eljárás
előkészítésében való részvételével kapcsolatban kicserélt, illetve abból
származó releváns információ közlése a többi részvételre jelentkezővel és
ajánlattevővel, valamint az ajánlatok beérkezésére megállapított megfelelő
határidők. Az érintett részvételre
jelentkező vagy ajánlattevő csak akkor zárható ki az eljárásból, ha
nincs más eszköz arra, hogy az egyenlő bánásmód elvének tiszteletben
tartására vonatkozó kötelezettség betartását biztosítsák. 
Az ilyen kizárást
megelőzően biztosítani kell a részvételre jelentkezőknek vagy
ajánlattevőknek annak lehetőségét, hogy bebizonyítsák, hogy a
közbeszerzési eljárás előkészítésében való részvételük nem képes a verseny
torzítására. A meghozott intézkedéseket dokumentálni kell a 85. cikkben
előírt egyedi jelentésben. 
40. cikk
Műszaki leírás
(1)                   
A VIII. melléklet 1. pontjában meghatározott
műszaki leírást fel kell tüntetni a közbeszerzési dokumentációban. A leírásnak meg kell határoznia az építési beruházás, a
szolgáltatás vagy az áru kívánt tulajdonságait. 
E tulajdonságok utalhatnak a kért építési
beruházás, áru vagy szolgáltatás előállításának vagy nyújtásának vagy a 2.
cikk 22. pontja szerinti életciklus bármely más szakaszának sajátos
folyamatára.
A műszaki leírásnak meg kell határoznia
továbbá, hogy szükség lesz-e a szellemitulajdon-jogok átruházására.
Minden olyan beszerzés esetében, amelynek a
tárgyát személyek általi felhasználásra szánják - akár a nagyközönség, akár az
ajánlatkérő szerv alkalmazottai általi felhasználásra -, a
megfelelően indokolt esetektől eltekintve a műszaki leírást úgy
kell megállapítani, hogy az figyelembe vegye a fogyatékkal élők számára
való hozzáférhetőség szempontjait és a valamennyi felhasználó számára
alkalmas kialakítást.
Ha az Unió jogalkotási
aktusban kötelező hozzáférhetőségi standardokat fogad el, a
műszaki leírásokat - amennyiben a hozzáférhetőség szempontjait
érintik - ezen aktusra való hivatkozással kell megállapítani. 
(2)                   
A műszaki leírásnak a beszerzési eljáráshoz
egyenlő hozzáférést kell garantálnia valamennyi gazdasági szereplő
számára, és nem lehet olyan hatása, amely indokolatlanul akadályozná a
közbeszerzés verseny előtti megnyitását.
(3)                   
Az uniós joggal összeegyeztethető
kötelező nemzeti műszaki szabályok sérelme nélkül, a műszaki
leírást az alábbi módok valamelyikén kell kidolgozni:
a)      a teljesítmény, illetve a funkcionális
követelmények alapján - ideértve a környezetvédelmi jellemzőket is -
feltéve, hogy a paraméterek kellően pontosak ahhoz, hogy lehetővé
tegyék az ajánlattevők számára a szerződés tárgyának meghatározását,
az ajánlatkérő szervek számára pedig a szerződés odaítélését;
b)      a műszaki leírásra való
hivatkozással és – a következő sorrendben – a következőkre
történő hivatkozással: az építési beruházási munkák tervezésére, számítási
módszerére és kivitelezésére, valamint az áruk felhasználására vonatkozó
európai szabványokat közzétevő nemzeti szabványok, európai műszaki
tanúsítványok, közös műszaki leírások, nemzetközi szabványok, az európai
szabványügyi szervezetek által létrehozott egyéb műszaki hivatkozási
rendszerek vagy – ezek hiányában – nemzeti szabványok, nemzeti műszaki
tanúsítványok, illetve nemzeti műszaki leírások; valamennyi hivatkozást a
„vagy azzal egyenértékű” kifejezésnek kell követnie;
c)      az a) pontban említett teljesítmény,
illetve funkcionális követelmények alapján, az e teljesítménynek, illetve
funkcionális követelményeknek való megfelelés feltételezését lehetővé
tevő, a b) pontban említett műszaki leírásra történő
hivatkozással;
d)      egyes jellemzők tekintetében a b)
pontban említett műszaki leírásra történő hivatkozással, más
jellemzők tekintetében pedig az a) pontban említett teljesítményre,
illetve funkcionális követelményekre történő hivatkozással.
(4)                   
A szerződés tárgya által indokolt esetek
kivételével, a műszaki leírás nem hivatkozhat olyan adott márkára vagy
forrásra, illetve különleges eljárásra, vagy védjegyre, szabadalomra, típusra
vagy adott származásra vagy gyártási folyamatra, amely egyes vállalkozások vagy
termékek előnyben részesítését vagy kiszorítását eredményezné. Az ilyen
hivatkozás kivételes esetekben megengedhető, amennyiben nem lehetséges a
szerződés tárgyának (3) bekezdés szerinti, kellően pontos és
érthető leírása. Az ilyen hivatkozást a „vagy
azzal egyenértékű” kifejezésnek kell kísérnie.
(5)                   
Ha az ajánlatkérő szerv él a (3) bekezdés b)
pontjában említett leírásokra történő hivatkozás lehetőségével, nem
utasíthat el ajánlatot azon az alapon, hogy az ajánlatban szereplő építési
beruházások, áruk és szolgáltatások nem felelnek meg az általa hivatkozott leírásoknak,
amennyiben az ajánlattevő ajánlatában bármely megfelelő eszközzel -
ideértve a 42. cikkben említett bizonyítási eszközt is - bizonyítja, hogy az
általa javasolt megoldások egyenértékű módon megfelelnek a műszaki
leírásokban meghatározott követelményeknek.
(6)                   
Ha az ajánlatkérő szerv él a teljesítmény,
illetve a funkcionális követelményekkel kapcsolatos műszaki leírás
megállapításának a (3) bekezdés a) pontjában meghatározott lehetőségével,
nem utasíthat vissza olyan, árura, szolgáltatásra vagy építési beruházásra irányuló
ajánlatot, amely megfelel valamely európai szabványt átültető nemzeti
szabványnak, európai műszaki tanúsítványnak, közös műszaki leírásnak,
nemzetközi szabványnak vagy valamely európai szabványügyi szervezet által
létrehozott műszaki referenciarendszernek, amennyiben ezek a leírások az
általa megállapított teljesítményre, illetve funkcionális követelményekre
vonatkoznak.
Az ajánlattevőnek az ajánlatában bármely
megfelelő eszközzel - ideértve a 42. cikkben említetteket is -
bizonyítania kell, hogy a szabványnak megfelelő áru, szolgáltatás vagy
építési beruházás megfelel az ajánlatkérő szerv teljesítménybeli, illetve
funkcionális követelményeinek.
41. cikk
Címkék
(1)                   
Amennyiben az ajánlatkérő szervek valamely
építési beruházással, szolgáltatással vagy áruval összefüggésben
környezetvédelmi, szociális vagy egyéb jellemzőket állapítanak meg a 40.
cikk (3) bekezdésének a) pontjában említett teljesítmény, illetve funkcionális
követelmények tekintetében, megkövetelhetik, hogy a szóban forgó építési
beruházás, szolgáltatás vagy áru meghatározott címkével legyen ellátva,
feltéve, hogy a következő feltételek mindegyike teljesül: 
a)      a címkére vonatkozó követelmények csak
olyan jellemzőket érintenek, amelyek a szerződés tárgyához
kapcsolódnak, és amelyek alkalmasak a szerződés tárgyát képező
építési beruházás, árubeszerzés vagy szolgáltatás jellemzőinek
meghatározására;
b)      a címke követelményeit tudományos adatok
alapján állapítják meg, vagy azok egyéb objektív módon igazolható,
megkülönböztetéstől mentes kritériumokon alapulnak;
c)      a címkét olyan nyílt és átlátható eljárás
keretében fogadták el, amelyben valamennyi érdekelt fél – ideértve a
kormányzati szerveket, fogyasztókat, gyártókat, forgalmazókat és
környezetvédelmi szervezeteket – részt vehetett,
d)      a címkék valamennyi érdekelt fél számára
hozzáférhetők;
e)      a címkére vonatkozó kritériumokat a
címkéért folyamodó gazdasági szereplőtől független harmadik fél
határozza meg.
A meghatározott címkét előíró
ajánlatkérő szervek minden olyan egyenértékű címkét kötelesek elfogadni,
amelyek teljesítik az ajánlatkérő szervek által feltüntetett címkére
vonatkozó követelményeket. A címkével nem
rendelkező termékek esetében az ajánlatkérő szervek a gyártó
műszaki dokumentációját vagy más megfelelő bizonyítási eszközt is
kötelesek elfogadni.
(2)                   
Ha a címke megfelel az (1) bekezdés b), c), d) és
e) pontjaiban előírt feltételeknek, azonban a szerződés tárgyához nem
kapcsolódó követelményeket is előír, az ajánlatkérő szervek a
műszaki leírást az adott címke részletes leírására vagy szükség esetén
annak a szerződés tárgyához kapcsolódó, és az adott tárgy
jellemzőinek meghatározására alkalmas részeire való hivatkozással is
meghatározhatják. 
42. cikk
Vizsgálati jelentések, tanúsítás és egyéb bizonyítási
eszközök
(1)                   
Az ajánlatkérő szervek megkövetelhetik, hogy a
gazdasági szereplők a műszaki leírásnak való megfelelés
bizonyítékaként nyújtsanak be egy elismert szervtől származó vizsgálati
jelentést vagy egy ilyen szervtől származó tanúsítványt. 
Ha az ajánlatkérő szervek előírják egy
konkrét műszaki leírásnak való megfelelőséget igazoló, elismert szerv
által készített tanúsítvány benyújtását, az ajánlatkérő szerveknek az
ezzel egyenértékű más elismert szervek által kiadott tanúsítványokat is el
kell fogadniuk.
(2)                   
Az ajánlatkérő szervek az (1) bekezdésben
említetteken kívül más megfelelő bizonyítási eszközöket - például a gyártó
műszaki dokumentációját - is kötelesek elfogadni, ha az érintett gazdasági
szereplő nem fér hozzá az (1) bekezdésben említett tanúsítványokhoz vagy
vizsgálati jelentésekhez, illetve nincs lehetősége azoknak az adott
határidőn belül történő megszerzésére.
(3)                   
Az elismert szervek e cikk (1) bekezdésének
értelmében olyan vizsgáló és kalibráló laboratóriumok, valamint tanúsító és
ellenőrző szervek, amelyeket a 765/2008/EK európai parlamenti és
tanácsi rendelet[34] szerint akkreditáltak.
(4)                   
A tagállamok kötelesek a többi tagállam számára
kérésre hozzáférhetővé tenni minden olyan információt, amely a
műszaki követelményeknek való megfelelőség bizonyítására a 40. cikk
(6) bekezdésének, a 41. cikknek és a jelen cikk (1)-(3) bekezdésének
megfelelően benyújtott bizonyítékokkal és okiratokkal kapcsolatos. A
letelepedés szerinti tagállam illetékes hatóságai ezt a tájékoztatást a 88.
cikkel összhangban adják.
43. cikk
Változatok
(1)                   
Az ajánlatkérő szervek felhatalmazhatják az
ajánlattevőket változatok benyújtására. Az ajánlatkérő szerv az
ajánlati/részvételi felhívásban - illetve ha előzetes tájékoztatót
alkalmaznak pályázati felhívásként, a szándék megerősítésére vonatkozó
felhívásban - közli, hogy engedélyezi-e változatok benyújtását. Változatok benyújtása ilyen tartalmú közlés nélkül nem
megengedett. 
(2)                   
A változatokat engedélyező ajánlatkérő
szerv a közbeszerzési dokumentációban meghatározza, hogy a változatoknak milyen
minimumkövetelményeknek kell megfelelniük, és azokat milyen egyéb követelmények
szerint kell elkészíteni. Az ajánlatkérő szervek arról is kötelesek
gondoskodni, hogy a kiválasztott odaítélési szempontok a szóban forgó
minimumkövetelményeknek megfelelő változatokra, valamint azokra a megfelelő
ajánlatokra is alkalmazhatók legyenek, amelyek nem változatok.
(3)                   
Csak az ajánlatkérő szerv
által megállapított minimumkövetelményeknek megfelelő változatok
vehetők figyelembe.
Árubeszerzésre vagy szolgáltatásnyújtásra irányuló
közbeszerzési szerződések odaítélési eljárásai esetében azok az
ajánlatkérő szervek, amelyek engedélyezték változatok benyújtását, nem
utasíthatnak el valamely változatot kizárólag azon az alapon, hogy az adott
változat, amennyiben sikeres, inkább szolgáltatásnyújtásra, mint árubeszerzésre
irányuló közbeszerzési szerződést eredményezne, vagy inkább
árubeszerzésre, mint szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési
szerződést eredményezne.
44. cikk
A szerződések részekre osztása
(1)                   
A közbeszerzési szerződések homogén vagy
heterogén részekre oszthatók. A 4. cikkben megállapított értékhatárokat
elérő vagy meghaladó, 500 000 EUR-nál azonban nem alacsonyabb, az 5. cikk
szerint megállapított értékű szerződések esetében, amennyiben az
ajánlatkérő szerv nem tekinti helyénvalónak a részekre osztást, köteles a
hirdetményben vagy a szándék megerősítésére vonatkozó felhívásban konkrét
magyarázatot szolgáltatni. 
Az ajánlatkérő szervek az ajánlati/részvételi
felhívásban vagy a szándék megerősítésére vonatkozó felhívásban
feltüntetik, hogy az ajánlatokat egy vagy több részre korlátozzák-e.
(2)                   
Az ajánlatkérő szervek korlátozhatják az egy
ajánlattevőnek odaítélhető részek számát - akkor is, ha jelezték az
összes részre vonatkozó ajánlatok benyújtásának lehetőségét -, amennyiben
a maximális számot közölték az ajánlati/részvételi felhívásban vagy a szándék
megerősítésére vonatkozó felhívásban. Az ajánlatkérő szervek
kötelesek meghatározni és feltüntetni a közbeszerzési dokumentumokban a
különböző részek odaítélésének objektív, megkülönböztetésmentes szempontjait,
ha a kiválasztott odaítélési szempontok alkalmazása azzal járna, hogy egy
ajánlattevőnek a maximális számnál több részt ítélnének oda.
(3)                   
Ha egynél több rész ítélhető oda ugyanannak az
ajánlattevőnek, az ajánlatkérő szervek úgy rendelkezhetnek, hogy vagy
minden egyes rész tekintetében külön szerződést ítélnek oda, vagy kevesebb
számú szerződést ítélnek oda, amelyek több vagy valamennyi részre
vonatkoznak.
Az ajánlatkérő szervek a közbeszerzési
dokumentumokban kijelentik, hogy fenntartják-e a jogot az ilyen választásra, és
ha igen, mely részek rendezhetők egy csoportba, egyazon szerződés
keretében.
Az ajánlatkérő szervek
először minden egyes rész esetében megállapítják, hogy melyek azok az
ajánlatok, amelyek a leginkább megfelelnek a 66. cikk szerint meghatározott odaítélési
szempontoknak. Egynél több részről szóló szerződést is odaítélhetnek
olyan ajánlattevőnek, amely nem áll a szerződés minden egyes része
szempontjából az első helyen, amennyiben a 66. cikk szerint megállapított
odaítélési szempontok az adott szerződés összes részére tekintettel
megfelelőbben teljesülnek. Az ajánlatkérő szervek a közbeszerzési
dokumentumokban részletezik azokat a módszereket, amelyeket alkalmazni kívánnak
az ilyen összehasonlításokra. Ezeknek a módszereknek átláthatónak, objektívnek és
megkülönböztetésmentesnek kell lenniük.
(4)                   
Az ajánlatkérő szervek előírhatják, hogy
minden vállalkozó azon gazdasági szereplő irányítása alatt koordinálja a
tevékenységeit, amelynek a teljes projekt koordinálását magában foglaló részt
vagy ennek lényeges részeit odaítélték.
45. cikk
A határidők megállapítása
(1)                   
Az ajánlatok és a részvételi jelentkezések
beérkezésére vonatkozó határidő meghatározásakor az ajánlatkérő szerv
figyelembe veszi a szerződés összetettségét és az ajánlatok elkészítéséhez
szükséges időt, a 24-30. cikkben megállapított minimális határidők
sérelme nélkül. 
(2)                   
Amennyiben az ajánlatokat csak a helyszín
megtekintése vagy a közbeszerzési dokumentációhoz csatolt iratok helyszíni
megtekintése után lehet elkészíteni, az ajánlatok beérkezésének határidejét meg
kell hosszabbítani, hogy valamennyi érintett gazdasági szereplő
értesülhessen az ajánlat elkészítéséhez szükséges valamennyi információról.
2. szakasz
Közzététel
és átláthatóság
46. cikk
Előzetes tájékoztatók
(1)                   
Az ajánlatkérő szervek a tervezett közbeszerzésekkel
kapcsolatos szándékaikat előzetes tájékoztató közzététele útján
közölhetik, amelyet a költségvetési év kezdetét követően a lehető
leghamarabb közzé kell tenni. A tájékoztató a VI.
melléklet B. részének I. szakaszában előírt információkat tartalmazza. A
tájékoztatókat vagy a Bizottság vagy az ajánlatkérő szervek teszik közzé a
IX. melléklet 2. pontjának b) alpontjában leírt „felhasználói oldalukon”.
Amennyiben az ajánlatkérő szervek közzéteszik a tájékoztatót a
felhasználói oldalukon, a felhasználói oldalukon való közzétételről
értesítést küldenek a IX. melléklet 3. pontjának megfelelően. 
(2)                   
A meghívásos és tárgyalásos eljárások esetében a
központi szint alatti ajánlatkérő szervek a 24. cikk (2) bekezdése
értelmében előzetes tájékoztatót alkalmazhatnak pályázati felhívásként,
feltéve, hogy a tájékoztató az alábbi feltételek mindegyikének megfelel:
a)      konkrétan megjelöli az odaítélendő
szerződés tárgyát képező árubeszerzést, építési beruházást vagy
szolgáltatást;
b)      tartalmazza azt, hogy a szerződést
pályázati felhívásról szóló hirdetmény további közzététele nélküli meghívásos
vagy tárgyalásos eljárás útján ítélik oda, és felkéri az érdekelt gazdasági
szereplőket, hogy részvételi szándékukat írásban közöljék;
c)      a VI. melléklet B. részének I. szakaszában
meghatározott információn kívül tartalmazza a VI. melléklet B. részének II.
szakaszában meghatározott információt is;
d)      legfeljebb 12 hónappal az előtt a
nap előtt tették közzé, amelyen az 52. cikk (1) bekezdésében említett
felhívást elküldték.
Ezeket a tájékoztatókat nem kell közzétenni a
felhasználói oldalon.
47. cikk
Ajánlati/részvételi felhívások
Minden ajánlatkérő valamennyi eljárás
tekintetében jogosult ajánlati/részvételi felhívást használni a pályázati
felhívás eszközeként. A hirdetményeknek a VI. melléklet C.
részében meghatározott információt kell tartalmazniuk, és a 49. cikk
rendelkezéseinek megfelelően kell őket közzétenni.
48. cikk
Tájékoztató az eljárás
eredményéről
(1)                   
Az ajánlatkérő szerv a szerződés
odaítélésétől, illetve a keretmegállapodás megkötésétől számított 48
napon belül tájékoztatót küld az eljárás eredményéről. 
A hirdetményeknek a VI. melléklet D. részében
meghatározott információt kell tartalmazniuk, és a 49. cikk rendelkezéseinek
megfelelően kell őket közzétenni.
(2)                   
Ha az adott szerződésre vonatkozó pályázati
felhívást előzetes tájékoztató formájában tették közzé, és az
ajánlatkérő szervnek nem áll szándékában több szerződést odaítélni az
előzetes tájékoztató által érintett 12 hónapos időszak alatt, ezt a
tényt fel kell tüntetni az eljárás eredményéről szóló tájékoztatóban.
A 31. cikkel összhangban megkötött
keretmegállapodások esetében az ajánlatkérő szerv nem köteles az említett
megállapodáson alapuló minden egyes szerződés esetében hirdetményt küldeni
a közbeszerzési eljárás eredményéről.
(3)                   
Az ajánlatkérő szerv a dinamikus beszerzési
rendszeren alapuló szerződés odaítéléséről szóló hirdetményt az egyes
szerződések odaítélését követő 48 napon belül küldi meg. E
hirdetményeket azonban negyedévente össze is vonhatja. Ebben az esetben az
egyes negyedévek végétől számított 48 napon belül küldi meg az összevont
hirdetményeket. 
(4)                   
Egyes, szerződés odaítélésére vagy
keretmegállapodás megkötésére vonatkozó információk közlése
mellőzhető, amennyiben azok közlése akadályozná a jogérvényesítést
vagy más módon ellentétes volna a közérdekkel, vagy sértené egy bizonyos –
magán vagy állami tulajdonú – gazdasági szereplő törvényes üzleti
érdekeit, vagy sértené a gazdasági szereplők közötti tisztességes
versenyt.
49. cikk
A hirdetmények közzétételének formája
és módja
(1)                   
A 46., 47. és 48. cikkben említett hirdetményeknek
szabvány-formanyomtatványok formájában - ideértve a helyesbítésekre vonatkozó
szabvány-formanyomtatványokat is - kell tartalmazniuk a VI. mellékletben
meghatározott információkat. 
A Bizottság meghatározza ezeket a
szabvány-formanyomtatványokat. A végrehajtási jogi aktusokat a 91. cikkben
említett tanácsadó bizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni.
(2)                   
A 46., 47. és 48. cikkben említett hirdetményeket a
IX. mellékletnek megfelelően kell összeállítani, elektronikus úton
továbbítani a Bizottságnak, valamint közzétenni. A
hirdetményeket az elküldésüket követő öt napon belül közzé kell tenni. A
hirdetmények Bizottság általi közzétételének költségeit az Unió viseli. 
(3)                   
A 46. cikk (2) bekezdésében és a 47. cikkben említett
hirdetményeket teljes terjedelmükben az Unió valamely, az ajánlatkérő
szerv által választott hivatalos nyelvén kell közzétenni. Ez az eredeti nyelvi
változat tekintendő az egyetlen hiteles szövegnek. A többi hivatalos
nyelven az egyes hirdetmények fontos elemeinek összefoglalását kell közzétenni.
(4)                   
A Bizottság gondoskodik arról, hogy a 46. cikk (2)
bekezdésében említett előzetes tájékoztatók és a 32. cikk (3) bekezdésének
a) pontjában említett, dinamikus beszerzési rendszert létrehozó pályázati
felhívások teljes szövegét, valamint összefoglalását továbbra is közzétegyék:
a)      előzetes tájékoztatók esetében 12
hónapig vagy a 48. cikkben meghatározott, az eljárás eredményéről szóló
tájékoztató kézhezvételéig, amely tartalmazza azt a tényt, hogy a pályázati felhívás
által érintett 12 hónapos időszak alatt további szerződéseket nem
ítélnek oda;
b)      a dinamikus beszerzési rendszert
létrehozó pályázati felhívások esetében a dinamikus beszerzési rendszer
érvényességének ideje alatt.
(5)                   
Az ajánlatkérő szervnek tudnia kell
bizonyítani a hirdetmények feladásának időpontját.
A Bizottság visszaigazolja az ajánlatkérő
szervnek a hirdetmény átvételét, valamint az elküldött adatok közzétételét,
jelezve e közzététel időpontját. Ez a
visszaigazolás a közzétételre vonatkozó bizonyítéknak minősül.
(6)                   
Az ajánlatkérő szerv közzétehet olyan
hirdetményeket, amelyek nem tartoznak az ezen irányelvben megállapított
közzétételi követelmények hatálya alá, amennyiben a szóban forgó hirdetményeket
a IX. mellékletben megjelölt adattovábbítási formátummal és eljárással
összhangban, elektronikus úton továbbították a Bizottságnak.
50. cikk
Nemzeti szintű közzététel
(1)                   
A 46., 47. és 48. cikkben említett hirdetmények és
azok tartalma a 49. cikk szerinti közzétételt megelőzően nemzeti
szinten nem tehető közzé. 
(2)                   
A nemzeti szinten közzétett hirdetmények nem
tartalmazhatnak a Bizottságnak elküldött vagy egy felhasználói oldalon
közzétett hirdetményekben foglalt adatoktól eltérő adatokat, de fel kell
tüntetniük a hirdetmény Bizottság részére történő feladásának vagy a
felhasználói oldalon történő közzétételének az időpontját.
(3)                   
Az előzetes tájékoztató a
felhasználói oldalon az ebben a formában történt közzétételéről szóló
hirdetménynek a Bizottság részére történő feladása előtt nem
tehető közzé. A hirdetménynek tartalmaznia kell e feladás időpontját.
51. cikk
A közbeszerzési dokumentumok
elektronikus elérhetősége 
(1)                   
Az ajánlatkérő szerv elektronikus úton
korlátlan és teljes körű közvetlen hozzáférést kínál a közbeszerzési
dokumentumokhoz a hirdetmény 49. cikk szerinti közzétételének vagy a szándék
megerősítésére vonatkozó felhívás elküldésének időpontjától. A hirdetmény, illetve a szándék megerősítésére
vonatkozó felhívás szövegében meg kell jelölni azt az internetcímet, amelyen ez
a dokumentáció elérhető. 
(2)                   
Az ajánlattételhez szükséges dokumentációra és
bármely kiegészítő iratra vonatkozó további információt, feltéve, hogy
kellő időben kérték, az ajánlatkérő szerv vagy az illetékes
szervezeti egység az ajánlatok beérkezésének határideje előtt legalább hat
nappal bocsátja rendelkezésre. A 25. cikk (3)
bekezdésében és a 26. cikk (5) bekezdésében említett gyorsított eljárás
esetében ez az időtartam négy nap.
52. cikk
Ajánlattételre vagy a párbeszédben
való részvételre vonatkozó felhívások;
a szándék megerősítésére vonatkozó felhívások
(1)                   
A meghívásos eljárásban, a versenypárbeszéd és az
innovációs partnerség keretében, valamint a tárgyalásos eljárás során az
ajánlatkérő szerv egyidejűleg és írásban hívja fel a kiválasztott
jelentkezőket ajánlattételre, vagy versenypárbeszéd esetében a
párbeszédben való részvételre. 
Amennyiben a 46. cikk (2) bekezdése szerint
előzetes tájékoztatót alkalmaznak pályázati felhívásként, az
ajánlatkérő szerv egyidejűleg és írásban hívja fel azokat a gazdasági
szereplőket, akik kifejezték az érdeklődésüket, hogy erősítsék
meg a szándékukat.
(2)                   
Az (1) bekezdésben említett felhívásnak hivatkoznia
kell arra az elektronikus címre, amelyen az ajánlattételhez szükséges
dokumentáció vagy az ismertető és minden egyéb igazoló dokumentum
elektronikus úton közvetlenül elérhető. Ezenkívül
tartalmaznia kell a X. mellékletben meghatározott információt.
53. cikk
A részvételre jelentkezők és az
ajánlattevők tájékoztatása
(1)                   
Az ajánlatkérő szerv a lehető leghamarabb
tájékoztatja a részvételre jelentkezőket és az ajánlattevőket a
keretmegállapodás megkötésével, a szerződés odaítélésével vagy a dinamikus
beszerzési rendszerbe való felvétellel kapcsolatos döntésekről, beleértve
a keretmegállapodás megkötésének, illetve a pályázat tárgyát képező
szerződés odaítélésének mellőzésére, az eljárás újraindítására és a
dinamikus beszerzési rendszer bevezetésének mellőzésére vonatkozó döntések
indokát. 
(2)                   
Az érintett fél kérésére az ajánlatkérő szerv
a lehető legrövidebb időn belül - de legfeljebb az írásbeli kérelem
kézhezvételét követő 15 napon belül - tájékoztatást ad:
a)      a sikertelen jelentkezőnek
részvételi kérelme elutasításának indokairól,
b)      a sikertelen ajánlattevőnek ajánlata
elutasításának indokairól, beleértve – a 40. cikk (5) és (6) bekezdésében
említett esetekben – az egyenértékűség hiányára vonatkozó döntésének,
illetve arra vonatkozó döntésének indokait, hogy az építési beruházás,
árubeszerzés vagy szolgáltatásnyújtás nem felel meg a teljesítménybeli vagy
funkcionális követelményeknek,
c)      minden olyan ajánlattevőnek, aki
elfogadható ajánlatott tett, a kiválasztott ajánlat jellemzőiről és
relatív előnyeiről, valamint a sikeres ajánlattevőnek vagy a
keretmegállapodás részes feleinek nevéről,
d)      minden olyan ajánlattevőnek, aki
elfogadható ajánlatot tett, az ajánlattevőkkel folytatott tárgyalások és
párbeszéd lebonyolításáról és haladásáról.
(3)                   
Az ajánlatkérő szerv dönthet úgy is, hogy
egyes, az (1) bekezdésben említett, szerződés odaítélésére vagy
keretmegállapodás megkötésére, illetve dinamikus beszerzési rendszerbe való
felvételre vonatkozó információk közlését mellőzi, amennyiben ezen
információk közlése akadályozná a jogérvényesítést vagy más módon ellentétes
volna a közérdekkel, vagy sértené – magán vagy állami tulajdonú – gazdasági
szereplők törvényes üzleti érdekeit, vagy sértené a gazdasági
szereplők közötti tisztességes versenyt.
3. szakasz
A
résztvevők kiválasztása és a szerződések odaítélése
54. cikk
Általános elvek
(1)                   
A szerződések a 66-69. cikkben lefektetett
szempontok alapján kerülnek odaítélésre, feltéve, hogy az alábbi feltételek
mindegyike teljesül:
a)      az ajánlat megfelel az
ajánlati/részvételi felhívásban vagy a szándék megerősítésére vonatkozó
felhívásban és a közbeszerzési dokumentumokban szereplő követelményeknek,
feltételeknek és szempontoknak, figyelembe véve a 43. cikket;
b)      az ajánlat olyan ajánlattevőtől
származik, amely nincs kizárva a részvételből a 21. és az 55. cikk
szerint, és megfelel az ajánlatkérő szerv által az 56. cikkel összhangban
megállapított kiválasztási szempontoknak, valamint adott esetben a 64. cikkben
említett megkülönböztetésmentességi szabályoknak és szempontoknak.
(2)                   
Az ajánlatkérő szervek határozhatnak úgy, hogy
nem ítélik oda a szerződést a legjobb ajánlatot benyújtó
ajánlattevőnek, ha megállapították, hogy az ajánlat nem tesz legalább
egyenértékű módon eleget az Unió szociális, munkaügyi vagy
környezetvédelmi jogszabályai, vagy a XI. mellékletben felsorolt nemzetközi
szociális és környezetvédelmi jogi rendelkezések által megállapított
kötelezettségeknek.
(3)                   
A nyílt eljárásokban az
ajánlatkérő szervek úgy dönthetnek, hogy az ajánlatokat a kiválasztási
szempontok teljesítésének ellenőrzése előtt megvizsgálják, feltéve,
hogy betartják a jelen szakasz vonatkozó rendelkezéseit, ideértve azt a
szabályt, hogy a szerződés nem ítélhető oda olyan ajánlattevőnek,
amelyet az 55. cikk szerint ki kellett volna zárni, vagy amely nem felel meg az
ajánlatkérő szerv által a jelen szakasz 1. alszakasza szerint
meghatározott kiválasztási szempontoknak.
(4)                   
A Bizottság felhatalmazást kap
arra, hogy a 89. cikk szerint felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon
el a XI. mellékletben szereplő lista módosítása tekintetében, ha újonnan
megkötött nemzetközi egyezmények vagy meglévő nemzetközi egyezmények
változásai alapján e módosítások szükségesnek bizonyulnak.
1. alszakasz
A
minőségi kiválasztás kritériumai
55. cikk
Kizárási okok
(1)                   
Ki kell zárni a közbeszerzési eljárásban való
részvételből azt a részvételre jelentkezőt és ajánlattevőt,
akit, illetve amelyet a következő valamely okból jogerősen elítéltek: 
a)      a 2008/841/JHA tanácsi kerethatározat[35] 2. cikkének (1) bekezdésében meghatározott bűnszervezetben való
részvétel miatt;
b)      az Európai Közösségek tisztviselőit
vagy az Európai Unió tagállamainak tisztviselőit érintő korrupció
elleni harcra vonatkozó egyezmény[36] 3. cikke és a
2003/568/JHA tanácsi kerethatározat[37] 2. cikke szerinti korrupció, illetve az ajánlatkérő szerv vagy a
gazdasági szereplő nemzeti joga szerinti korrupció miatt; 
c)      az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek
védelméről szóló egyezmény[38] 1. cikke szerinti csalás miatt;
d)      terrorcselekmények vagy
terrortevékenységhez kapcsolódó bűncselekmények miatt a 2002/475/JHA
kerethatározat 1., illetve 2. cikkében meghatározottak szerint[39],vagy az említett kerethatározat 4. cikke
szerint bűncselekmény elkövetésére való felbujtás, illetve azzal
kapcsolatos bűnsegély miatt;
e)      pénzmosás miatt, a 91/308/EGK tanácsi
irányelv[40] 1. cikke szerint.
Az a kötelezettség, amely szerint a részvételre
jelentkezőt vagy az ajánlattevőt ki kell zárni valamely közbeszerzési
szerződésben való részvételből, akkor is érvényesül, ha a
jogerős elítélés a cégvezetőkre vagy bármely más, a részvételre
jelentkező vagy az ajánlattevő tekintetében képviseleti, döntéshozó
vagy ellenőrzési joggal rendelkező személyre vonatkozott.
(2)                   
Minden olyan gazdasági szereplőt ki kell zárni
a szerződésben való részvételből, amelynek esetében az
ajánlatkérő szerv tudomással bír egy olyan jogerős határozatról,
amely megállapítja, hogy az adott gazdasági szereplő a letelepedése
szerinti ország, illetve az ajánlatkérő szerv székhelye szerinti ország
jogi rendelkezései szerint nem tett eleget adófizetési vagy
társadalombiztosítási járulékfizetési kötelezettségeinek.
(3)                   
Az ajánlatkérő szerv
minden olyan gazdasági szereplőt kizárhat a közbeszerzési
szerződésben való részvételből, amely tekintetében az alábbi
feltételek bármelyike teljesül:
a)      ha az ajánlatkérő szerv tudomással
bír az Unió szociális, munkaügyi vagy környezetvédelmi jogszabályai vagy a XI.
mellékletben felsorolt nemzetközi szociális és környezetvédelmi jogi
rendelkezések által megállapított kötelezettségek megszegéséről. Az uniós
jogszabályoknak vagy a nemzetközi rendelkezéseknek való megfelelés magában
foglalja az egyenértékű módon való megfelelést is;
b)      ha a gazdasági szereplő
fizetésképtelenségi vagy felszámolási eljárás alatt áll, végelszámolás alatt
áll, a hitelezőkkel csődegyezséget kötött, üzleti tevékenységét
felfüggesztette, vagy a nemzeti törvények és rendeletek szerinti hasonló
eljárás következtében bármely hasonló helyzetben van;
c)      ha az ajánlatkérő szerv bármilyen
módon bizonyítani tudja, hogy a gazdasági szereplő egyéb súlyos
kötelességszegést követett el;
d)      ha a gazdasági szereplő
jelentős vagy ismétlődő hiányosságokról tett tanúbizonyságot az
ugyanazon ajánlatkérő szervvel kötött valamely korábbi, hasonló
jellegű szerződés, illetve szerződések bármely lényeges
követelményének teljesítésével kapcsolatban.
Az első albekezdés d) pontjában szereplő
kizárási ok alkalmazása érdekében az ajánlatkérő szerveknek gondoskodniuk
kell a szerződéses teljesítés értékelésének olyan módszeréről, amely
objektív és mérhető szempontokon alapul, és amelyet rendszeres,
következetes és átlátható módon alkalmaznak. A
teljesítés értékelését közölni kell az érintett vállalkozóval, és biztosítani
kell számára annak lehetőséget, hogy kifogást emelhessen a megállapítások
ellen, illetve hogy bírói védelmet kérjen.
(4)                   
Minden olyan részvételre jelentkező vagy
ajánlattevő, amely az (1), (2) és (3) bekezdésekben említett valamely
helyzetben van, olyan bizonyítékot szolgáltathat az ajánlatkérő szervnek,
amely az adott kizárási ok fennállása ellenére tanúsítja megbízhatóságát.
Ennek érdekében a részvételre jelentkező vagy
az ajánlattevő köteles bizonyítani, hogy a bűncselekménnyel vagy
kötelességszegéssel okozott kárt megtérítette, a nyomozó hatóságokkal aktívan
együttműködve átfogóan tisztázta a tényeket és a körülményeket, és olyan
konkrét technikai, szervezeti és személyi intézkedéseket hozott, amelyek
alkalmasak a további bűncselekmények vagy kötelességszegések
megelőzésére. Az ajánlatkérő szervek a
bűncselekmény vagy kötelességszegés súlyosságának és sajátos
körülményeinek figyelembe vételével kötelesek értékelni a részvételre
jelentkezők és az ajánlattevők által hozott intézkedéseket. Ha az
ajánlatkérő szerv megítélése szerint az intézkedések nem kielégítők,
indokolnia kell a döntését.
(5)                   
A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy az
ajánlatkérő szervek és a gazdasági szereplők a 88. cikkben
meghatározott kapcsolattartó ponton keresztül könnyen információt és támogatást
szerezhessenek a jelen cikk alkalmazásával kapcsolatban.
(6)                   
A tagállamok kötelesek a többi
tagállam számára kérésre hozzáférhetővé tenni a jelen cikkben felsorolt
kizárási okokkal kapcsolatos minden információt. A letelepedés szerinti
tagállam illetékes hatóságai ezt a tájékoztatást a 88. cikkel összhangban
adják.
56. cikk
Kiválasztási kritériumok
(1)                   
Az ajánlatkérők részvételi feltételeket
állapíthatnak meg az alábbiakkal kapcsolatban: 
a)      a szakmai tevékenység végzésére való
alkalmasság;
b)      gazdasági és pénzügyi kapacitás;
c)      műszaki és szakmai alkalmasság.
Nem kötelesek a (2), (3) és (4) bekezdésben
felsorolt összes feltétel előírására, azonban a felsoroltakon kívül egyéb
követelményeket nem támaszthatnak.
Az ajánlatkérő szervek a
részvételi feltételeket azokra korlátozzák, amelyek indokoltak annak
biztosítása szempontjából, hogy a részvételre jelentkező vagy
ajánlattevő rendelkezik az odaítélendő szerződés teljesítéséhez
szükséges jogi és pénzügyi kapacitásokkal, valamint kereskedelmi és
műszaki képességekkel. Valamennyi követelménynek kapcsolódnia kell a
szerződés tárgyához, valamint azzal szigorúan arányosnak kell lennie,
figyelembe véve a tényleges verseny biztosításának szükségességét.
(2)                   
A szakmai tevékenység végzésére való alkalmasság
tekintetében az ajánlatkérő szervek megkövetelhetik a gazdasági
szereplőktől, hogy be legyenek jegyezve a letelepedésük szerinti
tagállam valamely szakmai vagy cégnyilvántartásába, a XII. mellékletben leírtak
szerint. 
A szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési
szerződések odaítélésének eljárása során, amennyiben a részvételre
jelentkezőnek vagy az ajánlattevőnek meghatározott engedéllyel kell
rendelkeznie vagy meghatározott szervezet tagjának kell lennie ahhoz, hogy
származási országában az adott szolgáltatást nyújthassa, az ajánlatkérő
szerv megkívánhatja tőle, hogy bizonyítsa, rendelkezik ilyen engedéllyel,
illetve tagsággal.
(3)                   
A megfelelő gazdasági és pénzügyi helyzet
tekintetében az ajánlatkérő szervek megkövetelhetik, hogy a gazdasági
szereplőknek elegendő pénzügyi és gazdasági kapacitásuk legyen. E célból előírhatják, hogy a gazdasági szereplők
meghatározott minimális éves forgalommal rendelkezzenek, beleértve a
szerződés által érintett terület meghatározott forgalmát is, valamint hogy
megfelelő szakmai felelősségbiztosításuk legyen.
A minimális éves forgalom nem haladhatja meg a
szerződés becsült értékének háromszorosát, kivéve az építési beruházások,
szolgáltatások vagy áruk jellegéhez kapcsolódó különös kockázatokkal
összefüggő, megfelelően indokolt körülmények esetén. Az ajánlatkérő szerv ezeket a kivételes körülményeket
köteles feltüntetni a közbeszerzési dokumentumokban.
Részekre osztott szerződések esetében a jelen
cikk minden egyes különálló résszel kapcsolatban alkalmazandó. Ugyanakkor az ajánlatkérő szerv a minimális éves
forgalmat a részek csoportjaira hivatkozással is előírhatja, arra az
esetre, ha a sikeres ajánlattevőnek több, ugyanabban az időben
teljesítendő részt is odaítélnek.
Ha egy keretmegállapodáson
alapuló szerződéseket a verseny újbóli megnyitását követően kell
odaítélni, a jelen bekezdés második albekezdésében említett, a maximális éves
forgalomra vonatkozó követelményt az egy időben teljesítendő külön
szerződések várható maximális nagyságrendje alapján kell kiszámítani, vagy
ha ez nem ismert, a keretmegállapodás becsült értéke alapján.
(4)                   
A műszaki és szakmai képesség tekintetében az
ajánlatkérő szervek megkövetelhetik, hogy a gazdasági szereplők
rendelkezzenek a szerződés megfelelő minőségi szabvány szerinti
teljesítéséhez szükséges emberi és műszaki erőforrásokkal és
tapasztalattal. Az ajánlatkérő szervek akkor
juthatnak arra a következtetésre, hogy a gazdasági szereplők nem a
megfelelő minőségben fogják teljesíteni a szerződést, ha az
ajánlatkérő szerv megállapította, hogy összeférhetetlenség áll fenn, amely
hátrányosan befolyásolhatja a szerződés teljesítését.
A beállítási és üzembe helyezési műveleteket
is igénylő áruszállításra, a szolgáltatásnyújtásra vagy az építési
beruházásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélési eljárásában a
gazdasági szereplőnek a szolgáltatás nyújtására vagy az építési beruházás
megvalósítására való alkalmasságát a szakértelmére, hatékonyságára,
tapasztalatára és megbízhatóságára tekintettel lehet megítélni.
(5)                   
Az ajánlatkérő szervek az ajánlati/részvételi
felhívásban vagy a szándék megerősítésére vonatkozó felhívásban
feltüntetik a részvételi feltételeket - amelyek minimális
teljesítményszintekként is kifejezhetők -, valamint a megfelelő
bizonyítási eszközöket.
57. cikk
Öntanúsítás és egyéb bizonyítási
eszközök
(1)                   
Az ajánlatkérő szervek öntanúsítást is elfogadhatnak
annak előzetes bizonyítékaként, hogy a részvételre jelentkezők vagy
az ajánlattevők megfelelnek az alábbi feltételeknek: 
a)      nincsenek az 55. cikkben felsorolt
helyzetek egyikében sem, amelyek miatt a gazdasági szereplőket ki kell,
illetve ki lehet zárni;
b)      megfelelnek az 56. cikk alapján
meghatározott kiválasztási szempontoknak;
c)      adott esetben megfelelnek a 64. cikk
alapján meghatározott objektív szabályoknak és kritériumoknak;
d)      kérésre képesek haladéktalanul benyújtani
az ajánlatkérő szervek által az 59., a 60. és adott esetben a 61. és a 63.
cikk szerint előírt igazoló dokumentációt.
(2)                   
Az ajánlatkérő szerv az eljárás során bármikor
megkérheti a részvételre jelentkezőt vagy az ajánlattevőt, hogy
részben vagy egészben nyújtsa be a kért dokumentációt, amennyiben ez
szükségesnek tűnik az eljárás megfelelő lebonyolításának
biztosításához. 
A szerződés odaítélése előtt az
ajánlatkérő szervnek azt az ajánlattevőt, amelynek a döntése alapján
oda kívánja ítélni a szerződést, fel kell hívnia az 59. és a 60., illetve
adott esetben a 61. cikk szerinti dokumentáció benyújtására. Az ajánlatkérő szerv felhívhatja a gazdasági
szereplőket arra, hogy egészítsék ki vagy pontosítsák az 59., a 60. és a
61. cikk szerint benyújtott igazolásokat és iratokat. 
(3)                   
Az ajánlatkérő szervek nem kérhetnek a 60. és
a 61. cikkben említett tanúsítványokon kívüli egyéb tanúsítványokat; a 62. cikk
tekintetében a gazdasági szereplők bármilyen alkalmas eszköz segítségével
bizonyíthatják az ajánlatkérő szervnek, hogy rendelkezésükre fognak állni
a szükséges források.
A részvételre jelentkezőktől és az
ajánlattevőktől nem kérhető, hogy ismételten nyújtsák be azt a
tanúsítványt vagy egyéb okirati bizonyítékot, amelyet a megelőző négy
év során egy korábbi eljárásban már benyújtottak ugyanahhoz az ajánlatkérő
szervhez, és még mindig érvényes.
(4)                   
A 88. cikkel összhangban a tagállamok kötelesek a
többi tagállam számára kérésre hozzáférhetővé tenni az 55. cikkben
felsorolt kizárási okokkal, az ajánlattevők 56. cikkben leírt
alkalmasságával, pénzügyi és műszaki kapacitásaival, valamint a jelen
cikkben szereplő bizonyítási eszközök tartalmával vagy jellegével
kapcsolatos minden információt.
58. cikk
A tanúsítványok online tárhelye
(e-Certis)
(1)                   
A határokon átnyúló pályáztatás megkönnyítése
érdekében a tagállamok gondoskodnak róla, hogy az e-Certis adatbázisba bevitt
tanúsítványokra és okirati bizonyítékokra vonatkozó információ folyamatosan
naprakész legyen. 
(2)                   
A 92. cikk (1) bekezdésében meghatározott
időponttól számítva legfeljebb két éven belül kötelezővé válik az
e-Certis igénybevétele, és az ajánlatkérő szervek kötelesek lesznek
kizárólag olyan fajta tanúsítványokat vagy okirati bizonyítékokat megkövetelni,
amelyek az e-Certisben elérhetők. 
59. cikk
Európai közbeszerzési útlevél
(1)                   
A nemzeti hatóságok az adott tagállamban
letelepedett és a szükséges feltételeknek megfelelő gazdasági
szereplő kérésére európai közbeszerzési útlevelet állíthatnak ki. Az európai közbeszerzési útlevélnek a XIII. mellékletben
megállapított adatokat kell tartalmaznia, és egy szabvány-formanyomtatvány
alapján kell összeállítani. 
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 89.
cikk szerint felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a XIII.
melléklet műszaki fejlődés miatti vagy adminisztratív okokból
történő módosítása érdekében. Ezenkívül
megállapítja az európai közbeszerzési útlevél szabvány-formanyomtatványát. A
végrehajtási jogi aktusokat a 91. cikkben említett tanácsadó bizottsági
eljárásnak megfelelően kell elfogadni.
(2)                   
Legkésőbb két évvel a 92. cikk (1)
bekezdésében megállapított időpont után az útlevelet kizárólag
elektronikus formában lehet majd megadni. 
(3)                   
Az útlevelet kiállító hatóság közvetlenül az
illetékes hatóságoktól kéri be a vonatkozó információkat, kivéve, ha azt a
személyes adatok védelmére vonatkozó nemzeti szabályok megtiltják.
(4)                   
Az európai közbeszerzési útlevelet minden
ajánlatkérő szerv köteles az útlevél által lefedett részvételi feltételek
teljesítésének bizonyítékaként elismerni, és az indokolás nélkül nem
kérdőjelezhető meg. Az említett indokolás
összefügghet azzal a ténnyel, hogy az útlevelet hat hónapnál régebben
állították ki.
(5)                   
A tagállamok kötelesek a többi
tagállam számára kérésre hozzáférhetővé tenni az európai közbeszerzési
útlevél hitelességére és tartalmára vonatkozó minden információt. A letelepedés
szerinti tagállam illetékes hatóságai ezt a tájékoztatást a 88. cikkel
összhangban adják. 
60. cikk
Tanúsítványok
(1)                   
Az ajánlatkérő szerv a következőket
fogadja el elegendő bizonyítéknak arra nézve, hogy a gazdasági
szereplő tekintetében az 55. cikkben említett esetek egyike sem áll fenn: 
a)      az említett cikk (1) bekezdése
vonatkozásában, a vonatkozó nyilvántartásból származó kivonat, mint például
erkölcsi bizonyítvány bemutatása, vagy ennek hiányában a gazdasági
szereplő letelepedése szerinti ország illetékes igazságügyi vagy
közigazgatási szerve által kibocsátott, ezzel egyenértékű okirat
bemutatása, amelyek az említett követelményeknek való megfelelést igazolják;
b)      az említett cikk (2) bekezdése és (3)
bekezdésének b) pontja vonatkozásában az érintett tagállam illetékes hatósága
által kibocsátott hatósági bizonyítvány;
c)      ha a kérdéses ország nem bocsát ki ilyen
okiratot, illetve hatósági bizonyítványt, vagy amennyiben ezek nem terjednek ki
az említett cikk (1) és (2) bekezdésében, valamint (3) bekezdésének b)
pontjában említett valamennyi esetre, ezeket a 88. cikk szerint kijelölt
nemzeti kapcsolattartó pont által e célból megadott hivatalos nyilatkozattal
lehet helyettesíteni.
(2)                   
A gazdasági szereplő gazdasági és pénzügyi
kapacitásának igazolása főszabály szerint a XIV. melléklet 1. részében
felsorolt egy vagy több dokumentummal történhet. 
Ha a gazdasági szereplő bármilyen jogos okból
nem tudja az ajánlatkérő szerv által kért dokumentumokat benyújtani,
bármely egyéb, az ajánlatkérő szerv által megfelelőnek tekintett
irattal igazolhatja gazdasági és pénzügyi kapacitását.
(3)                   
A gazdasági szereplő műszaki
alkalmasságát – az építési beruházás, az árubeszerzés, illetve a szolgáltatás
jellegétől, mennyiségétől vagy jelentőségétől és
rendeltetésétől függően – a XIV. melléklet 2. részében felsorolt egy
vagy több módon lehet bizonyítani. 
(4)                   
A 88. cikkel összhangban a tagállamok kötelesek a
többi tagállam számára kérésre hozzáférhetővé tenni a kizárási okokra
vonatkozó bizonyítékokkal, a szakmai tevékenység végzésére való alkalmasságot
tanúsító dokumentumokkal és az ajánlattevők pénzügyi és műszaki
kapacitásaival, valamint a jelen cikk (1), (2) és (3) bekezdésében
szereplő bármilyen egyéb bizonyítási eszközökkel kapcsolatos minden
információt. 
61. cikk
Minőségbiztosítási és
környezetgazdálkodási standardok
(1)                   
Ha az ajánlatkérő szerv a gazdasági
szereplő bizonyos minőségbiztosítási szabványoknak való
megfeleléséről szóló (ideértve a fogyatékossággal élő személyek
hozzáférésére vonatkozó szabványokat is), független szervek által kiállított
tanúsítványt kér, akkor akkreditált szervek által tanúsított, a vonatkozó
európai szabványsorozaton alapuló minőségbiztosítási rendszerekre kell
hivatkoznia. Az ajánlatkérő szervnek el kell
fogadnia a más tagállamokban székhellyel rendelkező szervek által kiadott
egyenértékű tanúsítványokat. Azoktól gazdasági szereplőktől,
amelyek nem férnek hozzá egyik ilyen tanúsítványhoz sem, illetve nincs
lehetőségük azoknak az adott határidőn belül történő
megszerzésére, az ajánlatkérő szervnek el kell fogadnia az
egyenértékű minőségbiztosítási intézkedések egyéb bizonyítékait is. 
(2)                   
Ha az ajánlatkérő szerv környezetvédelmi
vezetési rendszereknek vagy szabványoknak való megfelelésről szóló,
független szervek által kiállított tanúsítvány bemutatását kéri, akkor a
közösségi környezetvédelmi vezetési és hitelesítési rendszerre (EMAS), az
1221/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet[41]45.
cikke szerint elismert egyéb környezetvédelmi vezetési rendszerekre, illetve az
akkreditált szervek vonatkozó európai vagy nemzetközi szabványain alapuló egyéb
környezetvédelmi vezetési szabványokra kell hivatkoznia. Az ajánlatkérő szervnek el kell fogadnia a más
tagállamokban székhellyel rendelkező szervek által kiadott
egyenértékű tanúsítványokat. Azoktól gazdasági szereplőktől,
amelyek nem férnek hozzá egyik ilyen tanúsítványhoz sem, illetve nincs
lehetőségük azoknak az adott határidőn belül történő
megszerzésére, az ajánlatkérő szervnek el kell fogadnia az
egyenértékű környezetgazdálkodási intézkedések egyéb bizonyítékait is. 
(3)                   
A tagállamok kötelesek a 88. cikknek
megfelelően a többi tagállam számára kérésre hozzáférhetővé tenni
minden olyan információt, amely a jelen cikk (1) és (2) bekezdésben említett
minőségi és környezetvédelmi standardoknak való megfelelés bizonyítékaként
bemutatott dokumentumokkal kapcsolatos. 
62. cikk
Más jogalanyok kapacitásaira való
támaszkodás
(1)                   
Tekintettel az 56. cikk (3) bekezdése szerint
meghatározott gazdasági és pénzügyi helyzetre vonatkozó feltételekre, valamint
az 56. cikk (4) bekezdése szerint meghatározott műszaki és szakmai
képességgel kapcsolatos feltételekre, egy gazdasági szereplő szükség
esetén és egy adott szerződés tekintetében egyéb szervezetek kapacitására
is támaszkodhat, a velük fennálló kapcsolatának jogi jellegétől
függetlenül. Ebben az esetben a gazdasági
szereplőnek bizonyítania kell az ajánlatkérő szerv számára, hogy a
szükséges erőforrások rendelkezésére fognak állni, például olyan módon,
hogy bemutatja az említett szervezetek erre vonatkozó kötelezettségvállalását.
A gazdasági és pénzügyi helyzettel kapcsolatban az ajánlatkérő szervek
megkövetelhetik, hogy a gazdasági szereplő és ezek a jogalanyok
egyetemleges feleljenek a szerződés teljesítéséért. 
Ugyanezen feltételek mellett a gazdasági
szereplők 16. cikkben említett csoportja is támaszkodhat a csoport
tagjainak vagy más szervezeteknek a kapacitására.
(2)                   
Építési beruházásra vagy szolgáltatásnyújtásra
irányuló szerződés, illetve valamely árubeszerzésre irányuló
szerződéssel kapcsolatos beállítási és üzembe helyezési műveletek esetén
az ajánlatkérő szervek előírhatják, hogy bizonyos kritikus fontosságú
feladatokat maga az ajánlattevő, vagy olyan ajánlat esetében, amelyet a 6.
cikk szerint a gazdasági szereplők egy csoportja nyújtott be, a csoport
egyik tagja végezzen el. 
63. cikk
Az elismert gazdasági szereplők hivatalos jegyzéke és
a közjogi vagy magánjogi szervezetek által végzett tanúsítás
(1)                   
A tagállamok létrehozhatják és fenntarthatják
elismert vállalkozók, szállítók és szolgáltatók hivatalos jegyzékeit, vagy
gondoskodhatnak az európai tanúsítási szabványoknak megfelelő tanúsító
szervezetek által végzett tanúsításról a VIII. melléklet értelmében. 
A tagállamok kötelesek tájékoztatni a Bizottságot
és a többi tagállamot a tanúsító szerv, illetve hivatalos jegyzékekért
felelős szerv címéről, amelyhez a kérelmeket címezni kell.
(2)                   
A tagállamok az (1) bekezdésben említett
jegyzékekbe történő felvétel és a tanúsító szervezetek által történő
tanúsítvány-kibocsátás feltételeit a jelen alszakaszban foglalt
rendelkezésekhez igazítják. 
A tagállamok az említett feltételeket a 62.
cikkhez is hozzáigazítják olyan gazdasági szereplők bejegyzés iránti
kérelme tekintetében, akik, illetve amelyek egy csoporthoz tartoznak, és a
csoport más társaságai által rendelkezésükre bocsátott forrásokra támaszkodnak.
Ilyen esetekben e gazdasági szereplőknek
igazolniuk kell a hivatalos jegyzéket készítő hatóság számára, hogy a
hivatalos jegyzékbe történő felvételüket igazoló hatósági bizonyítvány
teljes érvényességi ideje alatt rendelkezésükre fognak állni az említett
források, és hogy ugyanezen idő alatt az említett társaságok továbbra is
teljesítik azon hivatalos jegyzék vagy tanúsítvány által felölelt minőségi
kiválasztási követelményeket, amelyekre a gazdasági szereplők bejegyzés
iránti kérelmükben hivatkoznak.
(3)                   
A hivatalos jegyzékben nyilvántartott vagy
tanúsítvánnyal rendelkező gazdasági szereplők minden szerződés
esetében benyújthatják az ajánlatkérő szervhez az illetékes hatóság által
kibocsátott nyilvántartási igazolást, vagy az illetékes tanúsító szervezet által
kibocsátott tanúsítványt. Ezekben az iratokban szerepelnie kell, hogy mi
alapján történt az adott gazdasági szereplők nyilvántartásba vétele vagy a
tanúsítvány kiadása, továbbá szerepelnie kell bennük az adott jegyzékben
megadott minősítésnek. 
(4)                   
Az illetékes szerv által a hivatalos jegyzékbe
történő bejegyzésről kiadott igazolás, illetve a tanúsító szervezet
által kibocsátott tanúsítvány az alkalmasságra vonatkozó vélelmet keletkeztet a
jegyzék vagy a tanúsítás által felölelt minőségi kiválasztási követelmények
tekintetében. 
(5)                   
A hivatalos jegyzékben való nyilvántartásból,
illetve a tanúsítványból kitűnő adatokat indokolás nélkül nem lehet
vitatni. A szerződéskötés odaítélésekor a társadalombiztosítási
járulékfizetésre és az adófizetésre vonatkozóan bármely bejegyzett gazdasági
szereplőtől kiegészítő igazolás kérhető. 
A többi tagállam ajánlatkérő szervei a (3)
bekezdésben és az e bekezdés első albekezdésében foglalt rendelkezéseket
csak a hivatalos jegyzékkel rendelkező tagállamban letelepedett gazdasági szereplők
javára alkalmazzák.
(6)                   
A jegyzék vagy a tanúsítvány által felölelt
minőségi kiválasztási kritériumokkal kapcsolatos bizonyítási
követelményeknek meg kell felelniük az 59. és a 60., valamint adott esetben a
61. cikknek. Más tagállamok gazdasági szereplőinek
hivatalos jegyzékbe történő bejegyzéséhez, illetve a számukra kiadott
tanúsításhoz csak azok a bizonyítékok, illetve nyilatkozatok követelhetők
meg, amelyeket a tagállamok saját gazdasági szereplőiktől is kérnek. 
A gazdasági szereplők bármikor kérelmezhetik
hivatalos jegyzékbe történő bejegyzésüket, illetve tanúsítvány kiadását. A gazdasági szereplőket ésszerűen rövid időn
belül tájékoztatni kell a jegyzéket készítő szerv, illetve a hatáskörrel
rendelkező tanúsító szervezet döntéséről.
(7)                   
Más tagállamok gazdasági szereplői nem
kötelezhetők ilyen bejegyzés vagy tanúsítás megszerzésére ahhoz, hogy a
közbeszerzési eljárásban részt vehessenek. Az
ajánlatkérő szervnek el kell fogadnia a más tagállamokban székhellyel
rendelkező szervek által kiadott egyenértékű tanúsítványokat. El kell
fogadnia egyéb egyenértékű bizonyítási eszközöket is. 
(8)                   
A 88. cikknek megfelelően
a tagállamok kötelesek a többi tagállam számára kérésre hozzáférhetővé
tenni az annak bizonyítékaként bemutatott dokumentumokkal kapcsolatos minden
információt, hogy a gazdasági szereplők teljesítik az elismert gazdasági
szereplők jegyzékébe történő felvétel követelményeit, illetve hogy
egy másik tagállam gazdasági szereplői ezzel egyenértékű
tanúsítvánnyal rendelkeznek. 
2. alszakasz
A
részvételre jelentkezők, az ajánlatok és a megoldások számának csökkentése
64. cikk
A részvételre felhívandó, egyébként
alkalmas részvételre jelentkezők számának csökkentése
(1)                   
A meghívásos eljárásban, a tárgyalásos eljárásban,
a versenypárbeszédben és az innovációs partnerségben az ajánlatkérő szerv
korlátozhatja a kiválasztási szempontoknak megfelelő olyan
jelentkezők számát, akiket, illetve amelyeket ajánlattételre vagy
párbeszédben való részvételre fel fog hívni, feltéve, hogy elegendő számú
alkalmas jelentkező van. 
Az ajánlatkérő szerv a részvételi felhívásban
vagy a szándék megerősítésére vonatkozó felhívásban közli azokat az
objektív és megkülönböztetésmentes szempontokat, amelyeket alkalmazni kíván,
továbbá közli azoknak a részvételre jelentkezőknek a minimális létszámát,
akiknek, illetve amelyeknek felhívását szánja, és szükség szerint közli ezek
maximális létszámát is.
(2)                   
A meghívásos eljárásban a részvételre
jelentkezők minimális száma öt. A tárgyalásos eljárásban, a
versenypárbeszédben és innovációs partnerség esetén a minimális létszám három.
A meghívott jelentkezők létszámának mindenképpen elegendőnek kell
lennie a tényleges verseny biztosításához. 
Az ajánlatkérő szerv legalább a minimális
létszámnak megfelelő számú részvételre jelentkezőt hív meg.
Amennyiben a kiválasztási szempontoknak és a minimális teljesítményszintnek az
56. cikk (5) bekezdésében említettek szerint megfelelő jelentkezők
száma a minimális létszámot nem éri el, az ajánlatkérő szerv folytathatja
az eljárást a szükséges jellemzőkkel rendelkező jelentkezők
meghívásával. Ugyanebbe az eljárásba az
ajánlatkérő szerv nem vonhat be olyan gazdasági szereplőket, akik,
illetve amelyek nem jelentkeztek részvételre, illetve olyan részvételre
jelentkezőt, aki, illetve amely nem rendelkezik a szükséges jellemzőkkel.
65. cikk
Az ajánlatok és a megoldások számának
csökkentése
Ha az ajánlatkérő szerv él a
megtárgyalandó ajánlatok vagy megoldások számának a 27. cikk (5), illetve a 28.
cikk (4) bekezdésében foglalt csökkentésének lehetőségével, ezt a
csökkentést a részvételi felhívásban, az ajánlattételhez szükséges
dokumentációban vagy az ismertetőben megállapított odaítélési szempontokat
alkalmazva kell végrehajtania. Az
utolsó szakaszban annyi ajánlatnak kell maradnia, amennyi lehetővé teszi a
tényleges versenyt, amennyiben a megoldások és az alkalmas ajánlattevők
száma elegendő.
3. alszakasz
A
szerződés odaítélése
66. cikk
A szerződés odaítélésének
szempontjai
(1)                   
Az egyes szolgáltatások díjazására vonatkozó
nemzeti törvényi, rendeleti, illetve közigazgatási rendelkezések sérelme
nélkül, az ajánlatkérő szerv a szerződéseket a következő
szempontok valamelyike alapján ítéli oda: 
a)      a gazdaságilag legelőnyösebb
ajánlat;
b)      a legalacsonyabb költség. 
A költségeket az ajánlatkérő szerv választása
szerint pusztán az ellenérték alapján vagy egy költséghatékonysági megközelítés
– mint például a 67. cikkben előírt feltételek alapján az
életciklus-költségek meghatározására irányuló módszer – alkalmazásával
értékelik.
(2)                   
Az (1) bekezdés a) pontja értelmében az
ajánlatkérő szerv szemszögéből gazdaságilag legelőnyösebb
ajánlatot a szóban forgó közbeszerzési szerződés tárgyával kapcsolatos
szempontok alapján kell meghatározni. Ezek a
szempontok az (1) bekezdés b) pontja szerinti áron és költségeken kívül a
szóban forgó közbeszerzési szerződés tárgyával kapcsolatos egyéb
szempontokat is magukban foglalnak, úgymint: 
a)      a minőség, ideértve a műszaki
értéket, az esztétikai és a funkcionális jellemzőket, a
hozzáférhetőséget, a valamennyi felhasználó számára alkalmas kialakítást,
a környezetvédelmi jellemzőket és az innovatív jelleget;
b)      a szolgáltatásnyújtásra irányuló és az
építési terveket magukban foglaló szerződések esetében az adott
szerződés teljesítésével megbízott alkalmazotti állomány szervezete,
képesítése és tapasztalata is figyelembe vehető, ami azzal a
következménnyel jár, hogy a szerződés odaítélését követően az adott
alkalmazottak csak az ajánlatkérő szerv hozzájárulásával
helyettesíthetők; az ajánlatkérő szervnek ellenőriznie kell,
hogy a helyettesek azonos szervezeti és minőségi szintet biztosítanak;
c)      a vevőszolgálat és a technikai
segítségnyújtás, a szállítási határnap vagy határidő, illetve a
teljesítési határidő;
d)      az igényelt építési beruházások, áruk
vagy szolgáltatások előállításának, illetve nyújtásának sajátos folyamata,
illetve ezek – a 2. cikk 22. pontjában említett – életciklusának bármely más
szakaszához kapcsolódó sajátos folyamat, amennyiben ezek a kritériumok a (4)
bekezdéssel összhangban kerültek megállapításra és azok az említett
folyamatokban közvetlenül érintett tényezőkre vonatkoznak, továbbá az
igényelt építési beruházások, áruk vagy szolgáltatások előállításának,
illetve nyújtásának sajátos folyamatát jellemzik. 
(3)                   
A tagállamok úgy rendelkezhetnek, hogy a
szerződések bizonyos fajtái odaítélésének az (1) bekezdés a) pontjában és
a (2) bekezdésben említettek szerint a gazdaságilag legelőnyösebb
ajánlaton kell alapulnia. 
(4)                   
Az odaítélési szempontok nem ruházhatnak korlátlan
választási szabadságot az ajánlatkérő szervre. E kritériumoknak
biztosítaniuk kell a tényleges verseny lehetőségét, és olyan
követelményeknek kell hozzájuk kapcsolódniuk, amelyek lehetővé teszik az
ajánlattevők által megadott információk hatékony ellenőrzését. Az
ajánlatkérő szervnek az ajánlattevők által megadott információk és
benyújtott bizonyítékok alapján ténylegesen ellenőriznie kell, hogy az
ajánlattevők megfelelnek-e az odaítélési szempontoknak. 
(5)                   
Az (1) bekezdés a) pontjában említett esetben az
ajánlatkérő szerv minden egyes, a gazdaságilag legelőnyösebb ajánlat
meghatározásához kiválasztott szempont tekintetében megállapítja annak relatív
súlyozását az ajánlati/részvételi felhívásban, a szándék megerősítésére
vonatkozó felhívásban, a beszerzési dokumentumokban, illetve versenypárbeszéd
esetében az ismertetőben. 
Ezek a súlyok megfelelő maximális terjedelem
megadása mellett kifejezhetők tartományként.
Amennyiben a súlyozás objektív
okokból nem lehetséges, az ajánlatkérő szervnek csökkenő fontossági
sorrendben kell feltüntetnie a szempontokat.
67. cikk
Az életciklus-költségek meghatározása
(1)                   
Az életciklus-költségek meghatározása egy termék,
szolgáltatás vagy építési beruházás – 2. cikk 22. pontja szerinti – életciklusa
során felmerült alábbi költségeket jelenti a releváns mértékig: 
a)      belső költségek, ideértve a
megszerzéshez (például az előállítási költségek), a használathoz (például
az energiafogyasztási és a karbantartási költségek) és az életciklus végéhez
(például az elszállítási és újrahasznosítási költségek) kapcsolódó költségeket,
valamint 
b)      az életciklushoz közvetlenül kapcsolódó külső
környezetvédelmi költségek, feltéve, hogy pénzben kifejezett értékük
meghatározható és igazolható: ezek magukban foglalhatják az üvegházhatású gázok
és más szennyezőanyagok kibocsátásának költségeit, valamint a
klímaváltozás hatásainak csökkentésével kapcsolatos egyéb kiadásokat.
(2)                   
Abban az esetben, ha az ajánlatkérő szervek a
költségeket az életciklus-költségek meghatározására irányuló módszer
segítségével értékelik, a közbeszerzési dokumentumokban fel kell tüntetniük az
életciklus-költségek kiszámításához alkalmazott módszert. Az alkalmazott
módszernek teljesítenie kell az alábbi feltételek mindegyikét: 
a)      a módszer kidolgozása tudományos adatok
alapján történt vagy egyéb, objektív módon ellenőrizhető és
megkülönböztetésmentes kritériumokon alapul;
b)      ismétlődő vagy folyamatos
alkalmazásra hozták létre;
c)      valamennyi érdekelt fél számára
hozzáférhető.
Az ajánlatkérő szervnek lehetővé kell
tennie a gazdasági szereplők számára, hogy ajánlataik
életciklus-költségeit más módszer segítségével számítsák ki, feltéve, hogy
bizonyítják: a módszer megfelel az a), b) és c) pontban rögzített
követelményeknek, és egyenértékű az ajánlatkérő szerv által jelzett
módszerrel.
(3)                   
Amennyiben az Unió jogalkotási aktus részeként –
ideértve az ágazatspecifikus jogszabályok szerinti felhatalmazáson alapuló jogi
aktusokat – közös módszert fogad el az életciklus-költségek kiszámítására, ezt
a módszert kell alkalmazni, ha a 66. cikk (1) bekezdésében említett odaítélési
szempontok között az életciklus-költségek meghatározása is szerepel. 
Az említett jogalkotási aktusok és felhatalmazáson
alapuló jogi aktusok felsorolása a XV. mellékletben található. A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 89. cikk
szerint felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a lista
frissítésének tekintetében, amennyiben új jogszabályok elfogadása, jogszabályok
hatályon kívül helyezése vagy módosítása miatt ilyen változtatás szükségesnek
bizonyul.
68. cikk
A szerződés odaítélésének akadályai 
Az ajánlatkérő szervek nem a legjobb
ajánlatot benyújtó ajánlattevőnek ítélik oda a szerződést, ha az
alábbi feltételek valamelyike teljesül:
a)           az ajánlattevő nem tudja átadni
az 59., a 60. és a 61. cikk szerint előírt igazolásokat és iratokat; 
b)           az ajánlattevő által a 22. cikk
értelmében tett nyilatkozat hamis;
c)           az ajánlattevő által a 21. cikk
(3) bekezdésének b) pontja értelmében tett nyilatkozat hamis. 
69. cikk
Kirívóan alacsony összegű
ellenszolgáltatást tartalmazó ajánlatok
(1)                   
Az ajánlatkérő szerv köteles magyarázatot
kérni a gazdasági szereplőktől a felszámított ár vagy költségek
tekintetében, ha az alábbi feltételek mindegyike teljesül: 
a)      a felszámított ár vagy költség több mint
50 %-kal alacsonyabb, mint a többi ajánlattevő átlagos árai, illetve
költségei;
b)      a felszámított ár vagy költség több mint
20 %-kal alacsonyabb, mint a második legalacsonyabb ellenértéket tartalmazó
ajánlat árai, illetve költségei;
c)      legalább öt ajánlatot benyújtottak.
(2)                   
Ha az ajánlatok egyéb okok miatt tűnnek
kirívóan alacsony ellenértéket tartalmazónak, az ajánlatkérő szerv akkor
is kérhet ilyen magyarázatot. 
(3)                   
Az (1) és (2) bekezdésben
említett magyarázatok mindenekelőtt a következőkkel lehetnek
kapcsolatosak: 
a)      az építési módszer, a gyártási folyamat
vagy a nyújtott szolgáltatás gazdaságossága;
b)      a választott műszaki megoldások vagy
az ajánlattevő számára az építési beruházás kivitelezéséhez, az áruk
leszállításához, illetve a szolgáltatásnyújtáshoz rendelkezésre álló
kivételesen előnyös feltételek;
c)      az ajánlattevő által kínált építési
beruházás, áru vagy szolgáltatás eredetisége;
d)      az Unió
szociális, munkaügyi vagy környezetvédelmi jogszabályai vagy a XI. mellékletben
felsorolt nemzetközi szociális és környezetvédelmi jogi rendelkezések
által megállapított kötelezettségek legalább egyenértékű módon
történő betartása, vagy ha ezek nem alkalmazandók, az azonos szintű
védelmet biztosító rendelkezések betartása;
e)      az ajánlattevő állami támogatások
megszerzésére vonatkozó lehetősége.
(4)                   
Az ajánlatkérő szerv az ajánlattevővel
folytatott konzultáció útján ellenőrzi a megadott információkat. Csak
abban az esetben utasíthatja el az ajánlatot, ha a bizonyíték nem indokolja a
felszámított ár vagy költségek alacsony szintjét, figyelembe véve a (3)
bekezdésben említett elemeket. 
Az ajánlatkérő szerv köteles elutasítani az
ajánlatot, ha megállapította, hogy az ajánlat azért tartalmaz kirívóan alacsony
ellenszolgáltatást, mert nem tesz eleget az Unió szociális, munkaügyi vagy
környezetvédelmi jogszabályai vagy a XI. mellékletben felsorolt nemzetközi
szociális és környezetvédelmi jogi rendelkezések által megállapított
kötelezettségeknek.
(5)                   
Amennyiben az ajánlatkérő szerv megállapítja,
hogy az ajánlatban szereplő ellenszolgáltatás azért kirívóan alacsony,
mert az ajánlattevő állami támogatáshoz jutott, az ajánlatot pusztán ezen
az alapon csak akkor utasíthatja el, ha az ajánlattevővel konzultált, és
az ajánlattevő az ajánlatkérő szerv által megállapított kellő
időn belül nem tudja bizonyítani, hogy a kérdéses támogatás a
Szerződés 107. cikkének értelmében összeegyeztethető volt a
belső piaccal. Az ajánlatot ilyen körülmények
között elutasító ajánlatkérő szerv köteles erről tájékoztatni a
Bizottságot. 
(6)                   
A tagállamok a 88. cikknek
megfelelően kötelesek a többi tagállam számára kérésre hozzáférhetővé
tenni minden olyan információt, amely a (3) bekezdésben említett minőségi
és környezetvédelmi standardoknak való megfelelés bizonyítékaként bemutatott
dokumentumokkal kapcsolatos. 
IV. FEJEZET
A szerződés teljesítése
70. cikk
Szerződésteljesítési feltételek
Az ajánlatkérő szerv különleges
feltételeket állapíthat meg valamely szerződés teljesítésére vonatkozóan,
feltéve, hogy e feltételek szerepelnek a pályázati felhívásban vagy az
ajánlattételhez szükséges dokumentációban. Ezek a
feltételek mindenekelőtt szociális és környezetvédelmi megfontolásokra
vonatkozhatnak. Tartalmazhatnak arra vonatkozó követelményt is, hogy a
gazdasági szereplők irányozzanak elő kompenzációt az áringadozásból
(fedezeti ügylet) eredő olyan árnövekedési kockázatokra, amelyek
jelentős hatással lehetnek a szerződések teljesítésére.
71. cikk
Alvállalkozás
(1)                   
A közbeszerzési dokumentációban az ajánlatkérő
szerv kérheti az ajánlattevőtől, illetve valamely tagállam
kötelezheti az ajánlatkérő szervet arra, hogy kérje az
ajánlattevőtől, hogy ajánlatában jelölje meg a szerződésnek azt
a részét, amelyre nézve harmadik személlyel alvállalkozói szerződést kíván
kötni, valamint a javasolt alvállalkozókat. 
(2)                   
A tagállamok úgy rendelkezhetnek, hogy az
alvállalkozó kérésére - és ha a szerződés jellege azt megengedi - az
ajánlatkérő szerv az esedékes kifizetéseket köteles közvetlenül az
alvállalkozónak átutalni a fővállalkozó részére teljesített
szolgáltatásokért, árukért vagy építési beruházásokért. Ebben az esetben a tagállamok olyan megfelelő mechanizmusokat
vezetnek be, amelyek lehetővé teszik, hogy a fővállalkozó kifogást
emeljen a jogosulatlan kifizetések ellen. A szóban forgó fizetési módra
vonatkozó rendelkezéseket a közbeszerzési dokumentumokban kell meghatározni. 
(3)                   
Az (1) és a (2) bekezdés nem érinti a fő
gazdasági szereplő felelősségének a kérdését.

72. cikk
A szerződések módosítása azok tartama alatt
(1)                   
Ha egy közbeszerzési szerződés rendelkezéseit
lényegesen módosítják annak tartama alatt, az a jelen irányelv értelmében a
szerződés új odaítélését jelenti, ezért az irányelv rendelkezéseivel
összhangban új beszerzési eljárást kíván. 
(2)                   
Egy szerződés módosítása annak tartama alatt
akkor tekinthető lényegesnek az (1) bekezdés értelmében, amennyiben a
szerződés lényegesen megváltozik az eredetileg megkötött szerződéshez
képest. Bármely esetben, a (3) és a (4) bekezdés
sérelme nélkül, a módosítás akkor tekinthető lényegesnek, ha az alábbi
feltételek valamelyike teljesül: 
a)      a módosítás olyan feltételeket vezet be,
amelyek alapján - ha az eredeti közbeszerzési eljárás részét képezték volna -,
az eredetileg kiválasztott részvételre jelentkezőktől eltérő
részvételre jelentkezők kiválasztására vagy a szerződés más
ajánlattevőnek történő odaítélésére lett volna lehetőség;
b)      a módosítás a vállalkozó javára
megváltoztatja a szerződés gazdasági egyensúlyát;
c)      a módosítás jelentősen
megváltoztatja a szerződés hatályát, amely így olyan árukat,
szolgáltatásokat és építési beruházásokat is magában foglal, amelyek eredetileg
nem szerepeltek benne.
(3)                   
A szerződéses partner felváltása az (1)
bekezdés értelmében lényeges módosításnak tekintendő. 
Ugyanakkor az első albekezdés nem érvényes
abban az esetben, ha az eredeti vállalkozó helyébe egyetemes vagy részleges
jogutódlás révén, vállalati átszervezési műveleteket vagy
fizetésképtelenséget követően egy másik gazdasági szereplő lép, amely
megfelel az eredetileg megállapított minőségi kiválasztási szempontoknak,
feltéve, hogy ezzel nem jár együtt a szerződés egyéb lényeges módosítása,
és hogy ez nem a jelen irányelv alkalmazásának megkerülését célozza. 
(4)                   
Azokban az esetekben, amikor a módosítás értéke
pénzben kifejezhető, a módosítás nem tekintendő lényegesnek az (1)
bekezdés értelmében, ha annak értéke nem haladja meg a 4. cikkben megállapított
értékhatárokat, és ha az eredeti szerződés árának 5%-ánál kevesebb, feltéve,
hogy a módosítás nem változtatja meg a szerződés általános jellegét. Több egymást követő módosítás megvalósítása esetén ezt
az értéket az egymást követő módosítások együttes értéke alapján kell
megállapítani. 
(5)                   
A szerződésmódosítások nem tekintendők
lényegesnek az (1) bekezdés értelmében, ha a közbeszerzési dokumentumokban
világos, pontos és egyértelmű felülvizsgálati záradékokban vagy választási
lehetőségekben rendelkeztek róluk. Ezek a
záradékok megállapítják a lehetséges módosítások és opciók hatályát és
jellegét, valamint azokat a feltételeket, amelyek esetén ezek alkalmazhatók.
Olyan módosításokról és opciókról nem rendelkeznek, amelyek megváltoztatnák a
szerződés általános jellegét. 
(6)                   
Az (1) bekezdéstől eltérően nincs szükség
új közbeszerzési eljárásra a lényeges módosítások esetében, ha az alábbi
feltételek mindegyike teljesül: 
a)      olyan körülmények miatt merült fel a
módosítás igénye, amelyet egy kellő gondossággal eljáró ajánlatkérő
szerv nem láthatott előre; 
b)      a módosítás nem változtatja meg a
szerződés általános jellegét;
c)      az esetleges áremelkedés nem haladja meg
az eredeti szerződés értékének 50%-át.
Az ajánlatkérő szervek kötelesek ezekről
a módosításokról hirdetményt közzétenni az Európai Unió Hivatalos Lapjában.
A hirdetményeknek a VI. melléklet G. részében
meghatározott információt kell tartalmazniuk, és a 49. cikk rendelkezéseinek
megfelelően kell őket közzétenni. 
(7)                   
Az ajánlatkérő szervek az alábbi esetekben nem
vehetik igénybe a szerződés módosításának eszközét: 
a)      amennyiben a módosítások célja a vállalkozó
teljesítményében jelentkező olyan hiányosságok, illetve e hiányosságok
olyan következményeinek orvoslása, amelyek a szerződéses kötelezettségek
végrehajtása révén orvosolhatók;
b)      amennyiben a módosítások célja az
áringadozásból eredő olyan árnövekedési kockázatok kompenzálása, amelyekre
a vállalkozó fedezeti ügyletet kötött.
73. cikk
A szerződések felmondása
A tagállamok kötelesek gondoskodni arról, hogy
az ajánlatkérő szerveknek - az alkalmazandó nemzeti kötelmi jog által
meghatározott feltételek szerint - lehetőségük legyen a közbeszerzési
szerződés felmondására annak tartama alatt, ha a következő feltételek
valamelyike teljesül:
a)           a 11. cikkben szereplő
kivételek már nem alkalmazandók, miután valamely jogi személybe, amelynek a 11.
cikk (4) bekezdése szerint szerződést ítéltek oda, bevonódott a
magánszféra;
b)           a szerződés módosítása a 72.
cikk értelmében új szerződés odaítélését jelenti;
c)           az Európai Unió Bírósága a
Szerződés 258. cikke szerinti eljárásban megállapítja, hogy valamely
tagállam elmulasztotta a Szerződések szerinti kötelezettségei
teljesítését, mivel az adott tagállamhoz tartozó valamely ajánlatkérő
szerv a szóban forgó szerződést a Szerződések és a jelen irányelv
szerinti kötelezettségeinek betartása nélkül ítélte oda.
III. cím
Különös közbeszerzési szabályok
I. FEJEZET
Szociális és egyéb meghatározott szolgáltatások
74. cikk
A szerződések odaítélése a szociális és egyéb
meghatározott szolgáltatások esetében
A szociális és a XVI. mellékletben felsorolt egyéb
meghatározott szolgáltatásokra vonatkozó szerződéseket a jelen fejezetnek
megfelelően kell odaítélni, ha a szerződések értéke megegyezik a 4.
cikk d) pontjában szereplő értékhatárral, illetve azt meghaladja.
75. cikk
A hirdetmények közzététele
(1)                   
Az az ajánlatkérő szerv, amely közbeszerzési
szerződést kíván odaítélni a 74. cikkben említett szolgáltatások
tekintetében, ezt a szándékát ajánlati/részvételi felhívásban teszi közzé. 
(2)                   
Az az ajánlatkérő szerv, amely közbeszerzési
szerződést ítélt oda a 74. cikkben említett szolgáltatások tekintetében, a
közbeszerzési eljárás eredményét az eljárás eredményéről szóló tájékoztatóban
teszi közzé. 
(3)                   
Az (1) és (2) bekezdésekben
említett hirdetményeknek a VI. melléklet H. és I. részében említett információt
kell tartalmazniuk, a szabvány-formanyomtatványoknak megfelelően. 
A Bizottság meghatározza ezeket a
szabvány-formanyomtatványokat. A végrehajtási jogi aktusokat a 91. cikkben
említett tanácsadó bizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni.
(4)                   
Az (1) és (2) bekezdésben említett hirdetményeket a
49. cikknek megfelelően teszik közzé. 
76. cikk
A szerződések odaítélésének elvei
(1)                   
A tagállamoknak olyan megfelelő eljárásokat
kell bevezetniük a jelen fejezet hatálya alá tartozó szerződések
odaítélésére, amelyek biztosítják az átláthatóság és a gazdasági szereplőkkel
való egyenlő bánásmód elvének teljes körű betartását, valamint
lehetővé teszik, hogy az ajánlatkérő szervek figyelembe vegyék az
adott szolgáltatások sajátosságait. 
(2)                   
A tagállamoknak gondoskodniuk kell arról, hogy az
ajánlatkérő szervek figyelembe vehessék a szolgáltatások minőségének,
folyamatosságának, hozzáférhetőségének, elérhetőségének és
átfogóságának biztosításával kapcsolatos igényt, az igénybevevők
különböző kategóriáinak sajátos igényeit, az igénybevevők bevonását
és felhatalmazását, valamint az innovációt. A tagállamok úgy is
rendelkezhetnek, hogy a szolgáltatót nem pusztán a szolgáltatásnyújtás ára
alapján kell kiválasztani. 
II. FEJEZET
A TERVPÁLYÁZATOKRA VONATKOZÓ SZABÁLYOK
77. cikk
Általános rendelkezések
(1)                   
A tervpályázat szervezésére vonatkozó szabályoknak
összhangban kell lenniük a jelen fejezettel, és e szabályokat a pályázaton való
részvételben érdekelt felek rendelkezésére kell bocsátani. 
(2)                   
A tervpályázaton való részvétel nem korlátozható: 
a)      valamely tagállam területére vagy területének
egy részére tett hivatkozással;
b)      azon az alapon, hogy annak a tagállamnak
a joga szerint, amelyben a pályázatot szervezik, a résztvevőknek
természetes vagy jogi személyeknek kell lenniük.
78. cikk
Alkalmazási kör
Ezt a fejezet az alábbiakra kell alkalmazni:
a)           olyan tervpályázatokra, amelyeket
egy szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződés odaítélési
eljárásának részeként szerveztek;
b)           azokra a tervpályázatokra,
amelyekben a pályázókat pénzdíj vagy kifizetés illeti meg.
Az a) pontban említett esetekben a 4. cikkben
említett értékhatárt a szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési
szerződés HÉA nélküli becsült értéke alapján kell kiszámítani, beleértve a
résztvevőknek esetlegesen kifizetett pénzdíjakat vagy részükre teljesített
kifizetéseket.
79. cikk
Hirdetmények
(1)                   
Az az ajánlatkérő szerv, amely tervpályázatot
kíván szervezni, ezt a szándékát pályázati kiírásban teszi közzé. 
Ha a 30. cikk (3) bekezdése szerint a
későbbiekben szolgáltatás megrendelésére irányuló szerződést is oda
kívánnak ítélni, ezt jelezni kell a pályázati kiírásban.
(2)                   
Annak az ajánlatkérő szervnek, amely
tervpályázatot szervezett, a pályázat eredményéről a 49. cikkel
összhangban hirdetményt kell küldenie, és tudnia kell igazolni a feladás
időpontját. 
Ha a pályázat eredményére vonatkozó információ
közlése akadályozná a jogérvényesítést, a közérdekkel ellentétes lenne, vagy
sértené egy bizonyos – magán vagy állami tulajdonú – vállalkozás törvényes
üzleti érdekeit, vagy sértené a szolgáltatók közötti tisztességes versenyt, az
ilyen információkat nem szükséges közzétenni.
(3)                   
A jelen cikk (1) és (2) bekezdésében említett
hirdetményeket a 49. cikk (2) bekezdésének és az 50. cikknek megfelelően
teszik közzé. A hirdetményeknek szabvány-formanyomtatványok formájában
tartalmazniuk kell a VI. melléklet G. részében meghatározott információt. 
A Bizottság meghatározza ezeket a
szabvány-formanyomtatványokat. A végrehajtási jogi aktusokat a 91. cikkben
említett tanácsadó bizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni.
80. cikk
A tervpályázatok megszervezésének és a résztvevők
kiválasztásának szabályai
(1)                   
Tervpályázatok szervezésekor az ajánlatkérő
szerv az ezen irányelv rendelkezéseihez hozzáigazított eljárásokat alkalmazza. 
(2)                   
Amennyiben a tervpályázaton korlátozott számban
vehetnek részt pályázók, az ajánlatkérő szervnek világos és
megkülönböztetéstől mentes kiválasztási szempontokat kell meghatároznia. A
részvételre felhívott jelentkezők számának minden esetben elegendőnek
kell lennie ahhoz, hogy tényleges verseny jöjjön létre.

81. cikk
A bírálóbizottság összetétele
A bírálóbizottság kizárólag a pályázat
résztvevőitől független természetes személyekből állhat. Ha a pályázat résztvevőitől meghatározott szakképesítést
követelnek meg, a bírálóbizottság tagjai legalább egyharmadának rendelkeznie kell
a résztvevőktől megkövetelt vagy azzal egyenértékű
szakképesítéssel.
82. cikk
A bírálóbizottság döntései
(1)                   
A bírálóbizottság önállóan hozza meg döntéseit és
alakítja ki véleményét. 
(2)                   
A pályázók által benyújtott terveket és projekteket
a bírálóbizottság névtelenül és kizárólag a pályázati felhívásban meghatározott
szempontok alapján vizsgálja meg. 
(3)                   
A bírálóbizottság a tagjai által aláírt jelentésben
állapítja meg a projektek rangsorolását, amelyet az egyes projektek pozitív
jellemzői alapján határoz meg, és a jelentésben feltünteti megjegyzéseit,
valamint a tisztázást igénylő kérdéseket. 
(4)                   
A névtelenséget a bírálóbizottság véleményének
kinyilvánításáig, illetve döntésének meghozataláig kell tiszteletben tartani. 
(5)                   
A pályázókat szükség esetén fel lehet kérni, hogy a
projektek bármely vonatkozásának tisztázása érdekében válaszoljanak a
bírálóbizottság által a jegyzőkönyvben rögzített kérdésekre. 
(6)                   
A bírálóbizottság tagjai és a pályázók közötti
párbeszédről teljes körű jegyzőkönyvet kell készíteni. 
IV. CÍM
IRÁNYÍTÁS
83. cikk
Végrehajtás
A 89/665/EGK tanácsi irányelvvel összhangban a
tagállamok kötelesek az ajánlatkérő szervek által hozott határozatok
felülvizsgálatára alkalmazott rendszert kiegészítő, hatékony,
elérhető és átlátható mechanizmusok útján biztosítani a jelen irányelv
helyes alkalmazását.
84. cikk
Közfelügyelet
(1)                   
A tagállamoknak ki kell jelölniük egy független
testületet, amely a végrehajtási tevékenységek koordinálásáért és
felügyeletéért felel (a továbbiakban: „a felügyeleti testület”). A tagállamok a
kijelölt szervről tájékoztatják a Bizottságot. 
A szóban forgó felügyelet minden ajánlatkérő
szervre kiterjed.
(2)                   
A végrehajtási tevékenységekben részt vevő
illetékes hatóságokat az összeférhetetlenség elkerülésével kell megszervezni. A
közfelügyeleti rendszernek átláthatónak kell lennie. E célból az iránymutatást
és véleményeket tartalmazó dokumentumokat, valamint a jelen irányelvben
lefektetett szabályok végrehajtását és alkalmazását bemutató éves beszámolót
közzé kell tenni. 
Az éves beszámolónak tartalmaznia kell a
következőket:
a)      a kis- és középvállalkozások (kkv-k)
közbeszerzésekkel kapcsolatos sikerességének arányát; amennyiben ez az arány 50
%-nál alacsonyabb a kkv-knak odaítélt szerződések értékét tekintve, a
beszámolónak tartalmaznia kell egy elemzést ennek okairól;
b)      átfogó rálátást kell biztosítania a
fenntartható beszerzési politikák végrehajtására, többek között azon eljárások
tekintetében, amelyek figyelembe veszik a környezetvédelmi és a társadalmi
befogadással kapcsolatos megfontolásokat - ideértve a fogyatékkal élők
hozzáférését is -, vagy támogatják az innovációt;
c)      információt a közbeszerzési szabályok
uniós költségvetésre hatással lévő megsértésének e cikk (3)–(5)
bekezdésével összhangban történő monitoringjáról és nyomon
követéséről;
d)      központosított adatokkal kell szolgálnia
a csalás, a korrupció, az összeférhetetlenség és a közbeszerzés területén
megvalósult egyéb súlyos szabálytalanságok bejelentett eseteiről is,
ideértve az uniós társfinanszírozásban részesülő projekteket érintő
szabálytalanságokat is. 
(3)                   
A felügyeleti testület az alábbi feladatokért
felel: 
a)      a közbeszerzési szabályoknak az
ajánlatkérő szervek, különösen a központi beszerző szervek által
történő alkalmazásának és az ehhez kapcsolódó gyakorlatnak a felügyelete;
b)      jogi tanácsadás az ajánlatkérő
szerveknek a közbeszerzési szabályok és elvek értelmezésével, valamint a
közbeszerzési szabályok konkrét esetekben való alkalmazásával kapcsolatban;
c)      saját kezdeményezésű
véleménynyilvánítás és iránymutatás a közbeszerzési szabályok értelmezésével és
alkalmazásával kapcsolatos közérdekű kérdésekben, az ismétlődő
kérdésekben és a közbeszerzési szabályok alkalmazásához kapcsolódó rendszeres
problémák terén, a jelen irányelv rendelkezéseit és az Európai Unió Bíróságának
vonatkozó ítélkezési gyakorlatát figyelembe véve; 
d)      átfogó és gyakorlati
figyelmeztetőrendszerek létrehozása és alkalmazása a közbeszerzéssel
kapcsolatos csalás, korrupció, összeférhetetlenség és más súlyos
szabálytalanságok megelőzésére, felderítésére és az ilyen esetekről
való megfelelő jelentéskészítésre;
e)      az illetékes nemzeti intézmények -
ideértve a vizsgálati hatóságokat is - figyelmének felhívása az egyes észlelt
jogsértésekre és a rendszeresen előforduló problémákra;
f)       az állampolgárok és a vállalkozások által
a közbeszerzési szabályok konkrét esetekben történő alkalmazásával
kapcsolatban benyújtott kifogások kivizsgálása, és az elemzés továbbítása az
illetékes ajánlatkérő szerveknek, amelyek azt döntéseik során kötelesek
figyelembe venni, illetve amennyiben nem követik az elemzést, meg kell
indokolniuk annak mellőzését;
g)      a nemzeti bíróságok és hatóságok által
azt követően hozott határozatok figyelemmel kísérése, hogy az Európai Unió
Bíróságának a Szerződés 267. cikke alapján hozott döntése, illetve az
Európai Számvevőszék megállapításai szerint megsértették az Unió
közbeszerzési szabályait az Unió által társfinanszírozott projektekkel
kapcsolatban; a felügyeleti testület az uniós közbeszerzési szabályok minden
olyan megsértéséről jelentést tesz az Európai Csalás Elleni Hivatalnak,
amelyek az Európai Unió által közvetlenül vagy közvetve finanszírozott
szerződésekhez kapcsolódnak. 
Az e) pontban említett feladatok nem sérthetik a
jogorvoslati jognak a nemzeti jog vagy a 89/665/EGK irányelv által létrehozott
rendszer szerinti gyakorlását.
A tagállamok felhatalmazzák a felügyeleti
testületet, hogy a nyomon követési és tanácsadói tevékenysége során észlelt
jogsértések tekintetében az ajánlatkérő szervek által hozott határozatok
felülvizsgálata végett a nemzeti jog szerint hatáskörrel és illetékességgel
rendelkező bírósághoz fordulhassanak.
(4)                   
A felügyeleti testület – a Bizottság által a
tagállamokkal folytatott kommunikációra és a velük fenntartott kapcsolatra
vonatkozóan létrehozott általános eljárások és munkamódszerek sérelme nélkül –
különleges kapcsolattartó pontként működik a Bizottság számára, amikor az
Európai Unióról szóló szerződés 17. cikke, valamint az Európai Unió
működéséről szóló szerződés 317. cikke alapján figyelemmel
kíséri az uniós jog alkalmazását és az uniós költségvetés végrehajtását. A
felügyeleti testület jelentést tesz a Bizottságnak a jelen irányelv minden
olyan megsértéséről, amely az Unió által közvetve vagy közvetlenül
finanszírozott szerződések odaítélésére irányuló beszerzési eljárás során következik
be. 
Különösen olyan egyedi eseteket utalhat a
Bizottság a felügyeleti testület elé, amelyekben még nem kötötték meg a
szerződést, vagy még lehetőség van felülvizsgálati eljárás
lefolytatására. Azokkal a megfigyelési tevékenységekkel is megbízhatja a
felügyeleti testületet, amelyek ahhoz szükségesek, hogy biztosítsák azon
intézkedések végrehajtását, amelyek a tagállamokat az uniós közbeszerzési
szabályok és a Bizottság által meghatározott elvek megsértésének orvoslására
kötelezik. 
A Bizottság előírhatja a felügyeleti szerv
számára, hogy elemezze az uniós közbeszerzési szabályoknak az uniós
költségvetésből társfinanszírozott projekteket érintő állítólagos
megsértését. A Bizottság megbízhatja a felügyeleti testületet bizonyos esetek
nyomon követésével, valamint annak biztosításával, hogy az uniós közbeszerzési
szabályoknak a társfinanszírozott projekteket érintő megszegése kapcsán a
nemzeti hatóságok meghozzák a megfelelő lépéseket – a nemzeti hatóságok
kötelesek lesznek követni a felügyeleti testület utasításait.
(5)                   
A felügyeleti testület által annak biztosítása
érdekében elvégzett nyomozási és végrehajtási cselekmények, hogy az
ajánlatkérő szervek döntései összhangban legyenek a jelen irányelvvel és a
Szerződés elveivel, nem helyettesíthetik, illetve nem érinthetik a
Bizottság intézményes szerepét mint a Szerződés védelmezője. Ha a
Bizottság úgy dönt, hogy egy egyedi ügyet a (4) bekezdés szerint a testület elé
utal, fenntartja a beavatkozás jogát a Szerződés által ráruházott
hatáskörrel összhangban. 
(6)                   
Az ajánlatkérő szervek eljuttatják a nemzeti
felügyeleti testülethez a megkötött szerződések teljes szövegét,
amennyiben az adott szerződés értéke legalább: 
a)      1 000 000 EUR az árubeszerzésre
vagy szolgáltatásra irányuló közbeszerzési szerződések esetében;
b)      10 000 000 EUR az építési
beruházások esetében.
(7)                   
Az információhoz való hozzáférést szabályozó
nemzeti jogszabályok sérelme nélkül és az adatvédelemről szóló nemzeti és
uniós jogszabályokkal összhangban, a felügyeleti testület írásos kérésre
díjmentesen teljes körű és korlátlan, közvetlen hozzáférést biztosít a (6)
bekezdésben említett megkötött szerződésekhez. A szerződések egyes
részeihez való hozzáférés megtagadható, amennyiben azok nyilvánosságra hozatala
akadályozná a jogérvényesítést vagy más módon ellentétes volna a közérdekkel,
vagy sértené – magán vagy állami tulajdonú – gazdasági szereplők törvényes
üzleti érdekeit, vagy sértené a gazdasági szereplők közötti tisztességes
versenyt. 
A közzétehető részekhez való hozzáférést
ésszerű időn belül és a kérelem dátumától számított legfeljebb 45
napon belül kell biztosítani.
A valamely szerződéshez hozzáférést kérő
jelentkezőnek nem kell bizonyítania, hogy közvetlen vagy közvetett
kapcsolat fűzi az adott szerződéshez. Az információ címzettje számára
lehetővé kell tenni annak nyilvánosságra hozatalát.
(8)                   
A (2) bekezdésben említett éves beszámolónak
tartalmaznia kell a felügyeleti testület által az (1)-(7) bekezdés szerint
elvégzett tevékenységekről szóló összefoglalást.

85. cikk
A szerződések odaítélési eljárásaira vonatkozó egyedi
jelentések
Az ajánlatkérő szerv valamennyi
szerződésről vagy keretmegállapodásról és minden olyan esetben,
amikor dinamikus beszerzési rendszert hoznak létre, írásbeli jelentést készít,
amelynek legalább a következőket kell tartalmaznia:
a)           az ajánlatkérő szerv neve és
címe, a szerződés, a keretmegállapodás vagy a dinamikus beszerzési
rendszer tárgya és értéke;
b)           a sikeres jelentkezők vagy
ajánlattevők neve és kiválasztásuk indokai;
c)           az elutasított jelentkezők vagy
ajánlattevők neve és elutasításuk indokai;
d)           a kirívóan alacsony
ellenszolgáltatást tartalmazónak minősített ajánlatok elutasításának
indokai;
e)           a sikeres ajánlattevő neve,
ajánlata kiválasztásának indokai, és – ha ismeretes – a szerződésnek vagy
a keretmegállapodásnak az a része, amelyre nézve a sikeres ajánlattevő
harmadik személlyel szerződést kíván kötni;
f)            hirdetmény közzététele nélküli
tárgyalásos eljárások esetében a 30. cikkben említett körülmények, amelyek
indokolják a szóban forgó eljárás alkalmazását;
g)           amennyiben szükséges, annak
indokolása, hogy az ajánlatkérő szerv miért döntött úgy, hogy nem ítéli
oda a szerződést vagy a keretmegállapodást, illetve nem hoz létre
dinamikus beszerzési rendszert;
h)           adott esetben az észlelt
összeférhetetlenségi esetek és az ezzel kapcsolatban hozott intézkedések.
Az ajánlatkérő szerv dokumentálja az
összes közbeszerzési eljárás menetét, függetlenül attól, hogy az eljárásokat
elektronikus úton folytatják-e le. Ebből a célból az
ajánlatkérő szerv a közbeszerzési eljárás valamennyi szakaszát
dokumentálja, ideértve a gazdasági szereplőkkel folytatott kommunikációt
és a belső tanácskozásokat, az ajánlatok elkészítését, az esetleges
párbeszédet vagy tárgyalást, a kiválasztást és a szerződés odaítélését.
Ha a Bizottság vagy a nemzeti felügyeleti
testület kéri, tájékoztatni kell őket a jelentésről vagy annak
főbb elemeiről.
86. cikk
Nemzeti jelentéstétel és az ajánlatkérő szervek
listái
(1)                   
A 84. cikknek megfelelően létrehozott vagy
kijelölt szervek legkésőbb a következő év október hónapjának 31.
napjáig minden évről végrehajtási és statisztikai jelentést küldenek a
Bizottságnak egy szabvány-formanyomtatvány alapján. 
(2)                   
Az (1) bekezdésben említett jelentésnek legalább a
következő adatokat kell tartalmaznia: 
a)      egy olyan teljes és naprakész listát,
amely tartalmazza az összes központi kormányzati szervet, központi szint alatti
ajánlatkérő szervet és közjogi intézményt - beleértve a közbeszerzési
szerződéseket vagy keretmegállapodásokat odaítélő, központi szint
alatti hatóságokat és az ajánlatkérő szervek társulásait is -, és amely
minden egyes hatóság mellett feltünteti annak egyedi azonosítószámát, ha a
nemzeti jog ilyen számról rendelkezik; a listát csoportosítani kell a hatóságok
típusa szerint;
b)      az összes központi beszerző szervet
tartalmazó teljes és naprakész listát;
c)      a jelen irányelv 4. cikkében
megállapított értékhatárokat túllépő szerződések esetében:
a)       az odaítélt szerződések számát és
értékét a hatóságok minden típusa esetében az eljárás szerinti bontásban,
illetve a CPV-nómenklatúra szerinti felosztás által meghatározott építési
beruházások, áruk és szolgáltatások szerinti bontásban;
b)      ha a szerződés megkötése a
hirdetmény közzététele nélküli tárgyalásos eljárás szerint történt, az i.
alpontban említett adatokat a 30. cikkben említett körülmények szerinti
bontásban is meg kell adni, és az odaítélt szerződések számát és értékét a
sikeres vállalkozó tagállama, illetve harmadik országa szerint kell
meghatározni;
d)      minden olyan szerződés esetében,
amely a jelen irányelv 4. cikkében megállapított értékhatárok alatt marad,
viszont a jelen irányelv hatálya alá tartozna, ha az értéke meghaladná az adott
értékhatárt, az odaítélt szerződések számát és értékét a hatóságok egyes
típusai szerinti bontásban.
(3)                   
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 89.
cikk szerint felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az I. melléklet
módosítására az ajánlatkérő szervek listájának a tagállamoktól kapott
értesítések alapján történő frissítése céljából, ha az ilyen jellegű
módosítások szükségesnek bizonyulnak az ajánlatkérő szervek helyes
azonosításához. 
A Bizottság tájékoztatás céljából rendszeresen
közzéteheti az Európai Unió Hivatalos Lapjában a közjogi intézményeknek
a (2) bekezdés a) pontja szerint továbbított jegyzékét.
(4)                   
A tagállamok kötelesek információt szolgáltatni a
Bizottságnak a jelen irányelv végrehajtásához, felügyeletéhez és
kikényszerítéséhez kapcsolódó intézményi szervezetükről, valamint az uniós
közbeszerzési szabályok végrehajtásával kapcsolatos iránymutatás, illetve
segítségnyújtás, vagy a szabályok végrehajtásának kihívásaira való reagálás
érdekében tett nemzeti kezdeményezésekről. 
(5)                   
A Bizottság kialakítja az (1) bekezdésben említett
éves végrehajtási és statisztikai jelentés szabvány-formanyomtatványát. A
végrehajtási jogi aktusokat a 91. cikkben említett tanácsadó bizottsági
eljárásnak megfelelően kell elfogadni. 
87. cikk
Segítségnyújtás az ajánlatkérő szerveknek és a
vállalkozásoknak
(1)                   
A tagállamok kötelesek az ajánlatkérő szervek
számára technikai támogatási struktúrákat elérhetővé tenni a beszerzési
eljárások előkészítése és megvalósítása során, jogi és gazdasági tanács,
iránymutatás és segítség nyújtása érdekében. A tagállamok ezenkívül kötelesek
gondoskodni arról, hogy minden ajánlatkérő szerv megfelelő segítséget
és tanácsot kaphasson az egyedi kérdésekkel kapcsolatban. 
(2)                   
A gazdasági szereplők - különösen a kkv-k -
közbeszerzéshez való hozzáférésének javítása céljából, valamint a jelen
irányelvben szereplő rendelkezések pontos értelmezésének megkönnyítése
érdekében a tagállamok kötelesek biztosítani, hogy megfelelő segítség
álljon rendelkezésre, ideértve az elektronikus utat és az üzleti
segítségnyújtásra szolgáló meglévő hálózatok alkalmazását. 
(3)                   
A valamely más tagállam közbeszerzési eljárásában
részt venni kívánó gazdasági szereplők számára egyedi igazgatási
támogatást kell biztosítani. Ennek a támogatásnak legalább az érintett tagállam
közigazgatási követelményeire, valamint az elektronikus beszerzéssel
kapcsolatos lehetséges kötelezettségekre ki kell terjednie. A tagállamok gondoskodnak
róla, hogy az érdekelt gazdasági szereplők könnyen hozzáférhessenek az
építési beruházás kivitelezése, illetve a szolgáltatás teljesítése szerinti
tagállamban, régióban vagy településen hatályos, adózási, környezetvédelmi,
szociális és munkajogi kötelezettségekre vonatkozó megfelelő
információhoz, amelyeket az építési területen végzendő építési munkákra,
illetve a szerződés teljesítése során nyújtott szolgáltatásokra alkalmazni
kell. Az (1), (2) és (3) bekezdés értelmében a tagállamok kijelölhetnek egy
vagy több szervet vagy igazgatási struktúrát. A tagállamok gondoskodnak az e
szervek és struktúrák közötti megfelelő koordinációról. 
88. cikk
Igazgatási együttműködés
(1)                   
A tagállamok kölcsönösen segítséget nyújtanak
egymásnak, és a hatékony együttműködés érdekében intézkedéseket hoznak a
40., 41., 42., 55., 57., 59., 60., 61., 63. és 69. cikkben említett kérdésekben
történő információcsere biztosítására. Gondoskodnak az egymásnak
szolgáltatott adatok bizalmas kezeléséről. 
(2)                   
Az összes érintett tagállam illetékes hatósága az
információcsere során betartja a 95/46/EK európai parlamenti és tanácsi
irányelvben[42]és a 2002/58/EK európai
parlamenti és tanácsi irányelvben[43] szereplő, a személyes adatok védelméről szóló jogszabályokat. 
(3)                   
E cikk alkalmazásában a tagállamok egy vagy több
kapcsolattartó pontot jelölnek ki, amelyek elérhetőségéről
tájékoztatják a többi tagállamot, a felügyeleti szerveket és a Bizottságot. A
tagállamok közzéteszik és rendszeresen frissítik a kapcsolattartó pontok
jegyzékét. A szóban forgó kapcsolattartó pontok koordinálásáért a felügyeleti
testület felel. 
(4)                   
Az információcsere a XXX/XXXX/EU sz. európai
parlamenti és tanácsi rendelet[44][az Európai Parlament és
a Tanács javaslata a belső piaci információs rendszeren keresztül
megvalósuló közigazgatási együttműködésről szóló rendeletről
(„IMI rendelet”) COM(2011)522] alapján létrehozott belső piaci információs
rendszeren keresztül történik. A tagállamok a lehető legrövidebb
határidőn belül továbbítják a más tagállamok által kért információkat. 
V. CÍM
FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ HATÁSKÖRÖK, VÉGREHAJTÁSI
HATÁSKÖRÖK ÉS ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
89. cikk
A felhatalmazás gyakorlása
(1)                   
A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására
vonatkozóan a Bizottság részére adott felhatalmazás gyakorlásának feltételeit e
cikk határozza meg. 
(2)                   
A Bizottság a 6., 13., 19., 20., 23., 54., 59., 67.
és 86. cikkben említett felhatalmazást [a jelen irányelv hatálybalépésének
napja]-tól/-től határozatlan időre kapja. 
(3)                   
Az Európai Parlament vagy a
Tanács bármikor visszavonhatja a 6., 13., 19., 20., 23., 54., 59., 67. és 86.
cikkben említett felhatalmazást. A visszavonásról szóló határozat megszünteti
az abban meghatározott felhatalmazást. Az említett határozat az Európai Unió
Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napját követő napon vagy a
határozatban megjelölt egyéb napon lép hatályba. A határozat nem érinti a már
hatályban lévő, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét. 
(4)                   
A Bizottság a felhatalmazáson
alapuló jogi aktus elfogadását követően haladéktalanul és egyidejűleg
értesíti arról az Európai Parlamentet és a Tanácsot. 
(5)                   
A jelen cikk alapján
elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az
értesítést követő két hónapos időtartam leteltéig sem az Európai
Parlament, sem a Tanács nem emelt kifogást a felhatalmazáson alapuló jogi aktus
ellen, vagy ha az Európai Parlament és a Tanács az időtartam leteltét
megelőzően egyaránt arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem emel
kifogást. Ezen időtartam az Európai Parlament vagy a Tanács
kezdeményezésére két hónappal meghosszabbodik. 
90. cikk
Sürgősségi eljárás
(1)                   
A jelen cikk alapján elfogadott felhatalmazáson
alapuló jogi aktusok haladéktalanul hatályba lépnek, és mindaddig
alkalmazandók, amíg a (2) bekezdés szerint kifogást nem emelnek ellenük. A
felhatalmazáson alapuló jogi aktusról szóló, az Európai Parlamentnek és a
Tanácsnak küldött értesítésben közölni kell a sürgősségi eljárás
alkalmazásának indokait. 
(2)                   
Az Európai Parlament vagy a Tanács a 89. cikk (5)
bekezdésének megfelelően kifogást emelhet a felhatalmazáson alapuló jogi
aktus ellen. A Bizottság ebben az esetben az Európai Parlament vagy a Tanács
kifogást emelő határozatáról szóló értesítés kézhezvételét követően
haladéktalanul hatályon kívül helyezi a jogi aktust. 
91. cikk
Bizottsági eljárás
(1)                   
A Bizottság munkáját a 71/306/EGK tanácsi
határozattal[45] létrehozott közbeszerzési tanácsadó bizottság segíti. Ez a bizottság a
182/2011/EU rendelet szerinti bizottság. 
(2)                   
Az e cikkre történő hivatkozáskor a
182/2011/EU rendelet 4. cikkét kell alkalmazni. 
92. cikk
Átültetés
(1)                   
A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi,
rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy
ennek az irányelvnek legkésőbb 2014. június 30-ig megfeleljenek. E
rendelkezések szövegét haladéktalanul közlik a Bizottsággal. 
Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a
rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz
hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A
hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.
(2)                   
A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak
azokat a főbb rendelkezéseinek szövegét, amelyeket az ezen irányelv által
szabályozott területen fogadnak el. 
93. cikk
Hatályon kívül helyezés
A 2004/18/EK irányelv 2014. június 30-ával
hatályát veszti.
A hatályon kívül helyezett irányelvre való
hivatkozások erre az irányelvre való hivatkozásnak tekintendők, és a XVII.
mellékletben található megfelelési táblázattal összhangban kell őket
értelmezni.
94. cikk
Felülvizsgálat
A Bizottság felülvizsgálja a belső piacra
a 4. cikkben megállapított értékhatárok alkalmazása által a belső piacra
gyakorolt gazdasági hatásokat, és ezekről 2017. június 30-ig jelentést
tesz az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak.
A Megállapodás alapján alkalmazandó
értékhatárokban bekövetkező bármilyen változás esetén a jelentést adott
esetben jogalkotási javaslat követi a jelen irányelvben meghatározott
értékhatárok módosítására.
95. cikk
Hatálybalépés
Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
96. cikk
Címzettek
Ennek az irányelvnek a tagállamok a
címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2011.12.20.-án/-én.
Az Európai Parlament részéről                     a
Tanács részéről
az elnök                                                          az
elnök
I. MELLÉKLET
KÖZPONTI KORMÁNYZATI SZERVEK
Belgium
 1. Services publics fédéraux (Ministries): || 1.Federale Overheidsdiensten (Ministries): 
 SPF Chancellerie du Premier Ministre; || FOD Kanselarij van de Eerste Minister; 
 SPF Personnel et Organisation; || FOD Kanselarij Personeel en Organisatie; 
 SPF Budget et Contrôle de la Gestion; || FOD Budget en Beheerscontrole; 
 SPF Technologie de l’Information et de la Communication (Fedict); || FOD Informatie- en Communicatietechnologie (Fedict); 
 SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement; || FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking; 
 SPF Intérieur; || FOD Binnenlandse Zaken; 
 SPF Finances; || FOD Financiën; 
 SPF Mobilité et Transports; || FOD Mobiliteit en Vervoer; 
 SPF Emploi, Travail et Concertation sociale; || FOD Werkgelegenheid, Arbeid en sociaal overleg 
 SPF Sécurité Sociale et Institutions publiques de Sécurité Sociale; || FOD Sociale Zekerheid en Openbare Instellingen van sociale Zekerheid 
 SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; || FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; 
 SPF Justice; || FOD Justitie; 
 SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie; || FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie; 
 Ministère de la Défense; || Ministerie van Landsverdediging; 
 Service public de programmation Intégration sociale, Lutte contre la pauvreté et Economie sociale; || Programmatorische Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedsbestrijding en sociale Economie; 
 Service public fédéral de Programmation Développement durable; || Programmatorische federale Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling; 
 Service public fédéral de Programmation Politique scientifique; || Programmatorische federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid; 
 2. Régie des Bâtiments; || 2. Regie der Gebouwen; 
 Office national de Sécurité sociale; || Rijksdienst voor sociale Zekerheid; 
 Institut national d’Assurance sociales pour travailleurs indépendants || Rijksinstituut voor de sociale Verzekeringen der Zelfstandigen; 
 Institut national d’Assurance Maladie-Invalidité; || Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering; 
 Office national des Pensions; || Rijksdienst voor Pensioenen; 
 Caisse auxiliaire d’Assurance Maladie-Invalidité; || Hulpkas voor Ziekte-en Invaliditeitsverzekering; 
 Fond des Maladies professionnelles; || Fonds voor Beroepsziekten; 
 Office national de l’Emploi; || Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening 
Bulgária
–     
Администрация
на Народното
събрание
–     
Aдминистрация
на
Президента
–     
Администрация
на
Министерския
съвет
–     
Конституционен
съд
–     
Българска
народна
банка
–     
Министерство
на външните
работи
–     
Министерство
на
вътрешните
работи
–     
Министерство
на
държавната
администрация
и административната
реформа
–     
Министерство
на
извънредните
ситуации
–     
Министерство
на
земеделието
и храните
–     
Министерство
на
здравеопазването
–     
Министерство
на
икономиката
и енергетиката
–     
Министерство
на културата
–     
Министерство
на образованието
и науката
–     
Министерство
на околната
среда и
водите
–     
Министерство
на отбраната
–     
Министерство
на
правосъдието
–     
Министерство
на
регионалното
развитие и благоустройството
–     
Министерство
на
транспорта
–     
Министерство
на труда и
социалната
политика
–     
Министерство
на финансите
Törvény vagy minisztertanácsi rendelet útján
létrehozott állami hivatalok, állami testületek, végrehajtó hivatalok és egyéb
állami szervek, amelyek a végrehajtó hatalom gyakorlásával összefüggésben
látnak el feladatot.
–     
Агенция
за ядрено
регулиране
–     
Висшата
атестационна
комисия
–     
Държавна
комисия за
енергийно и
водно регулиране
–     
Държавна
комисия по
сигурността
на информацията
–     
Комисия
за защита на
конкуренцията
–     
Комисия
за защита на
личните
данни
–     
Комисия
за защита от
дискриминация
–     
Комисия
за регулиране
на
съобщенията
–     
Комисия
за финансов
надзор
–     
Патентно
ведомство на
Република
България
–     
Сметна
палата на
Република
България
–     
Агенция
за
приватизация
–     
Агенция
за
следприватизационен
контрол
–     
Български
институт по
метрология
–     
Държавна
агенция
‘Архиви’
–     
Държавна
агенция
‘Държавен
резерв и
военновременни
запаси’
–     
Държавна
агенция
‘Национална
сигурност’
–     
Държавна
агенция за
бежанците
–     
Държавна
агенция за
българите в
чужбина
–     
Държавна
агенция за
закрила на
детето
–     
Държавна
агенция за
информационни
технологии и
съобщения
–     
Държавна
агенция за
метрологичен
и технически
надзор
–     
Държавна
агенция за
младежта и
спорта
–     
Държавна
агенция по
горите
–     
Държавна
агенция по
туризма
–     
Държавна
комисия по
стоковите
борси и тържища
–     
Институт
по публична
администрация
и европейска
интеграция
–     
Национален
статистически
институт
–     
Национална
агенция за
оценяване и
акредитация
–     
Националната
агенция за
професионално
образование
и обучение
–     
Национална
комисия за
борба с
трафика на хора
–     
Агенция
‘Митници’
–     
Агенция
за държавна и
финансова
инспекция
–     
Агенция
за държавни
вземания
–     
Агенция
за социално
подпомагане
–     
Агенция
за хората с
увреждания
–     
Агенция
по
вписванията
–     
Агенция
по геодезия,
картография
и кадастър
–     
Агенция
по енергийна
ефективност
–     
Агенция
по заетостта
–     
Агенция
по
обществени
поръчки
–     
Българска
агенция за
инвестиции
–     
Главна
дирекция
‘Гражданска
въздухоплавателна
администрация’
–     
Дирекция
‘Материално-техническо
осигуряване
и социално
обслужване’
на
Министерство
на
вътрешните
работи
–     
Дирекция
‘Оперативно
издирване’ на
Министерство
на
вътрешните
работи
–     
Дирекция
‘Финансово-ресурсно
осигуряване’
на
Министерство
на вътрешните
работи
–     
Дирекция
за
национален
строителен
контрол
–     
Държавна
комисия по
хазарта
–     
Изпълнителна
агенция
‘Автомобилна
администрация’
–     
Изпълнителна
агенция
‘Борба с
градушките’
–     
Изпълнителна
агенция
‘Българска
служба за
акредитация’
–     
Изпълнителна
агенция
‘Военни
клубове и информация’
–     
Изпълнителна
агенция
‘Главна
инспекция по
труда’
–     
Изпълнителна
агенция
‘Държавна
собственост
на
Министерството
на отбраната’
–     
Изпълнителна
агенция
‘Железопътна
администрация’
–     
Изпълнителна
агенция
‘Изпитвания и
контролни
измервания
на
въоръжение,
техника и
имущества’
–     
Изпълнителна
агенция
‘Морска
администрация’
–     
Изпълнителна
агенция
‘Национален
филмов център’
–     
Изпълнителна
агенция
‘Пристанищна
администрация’
–     
Изпълнителна
агенция
‘Проучване и
поддържане
на река
Дунав’
–     
Изпълнителна
агенция
‘Социални
дейности на
Министерството
на отбраната’
–     
Изпълнителна
агенция за
икономически
анализи и
прогнози
–     
Изпълнителна
агенция за
насърчаване
на малките и
средни
предприятия
–     
Изпълнителна
агенция по
лекарствата
–     
Изпълнителна
агенция по
лозата и
виното
–     
Изпълнителна
агенция по
околна среда
–     
Изпълнителна
агенция по
почвените
ресурси
–     
Изпълнителна
агенция по
рибарство и
аквакултури
–     
Изпълнителна
агенция по
селекция и
репродукция
в
животновъдството
–     
Изпълнителна
агенция по
сортоизпитване,
апробация и
семеконтрол
–     
Изпълнителна
агенция по
трансплантация
–     
Изпълнителна
агенция по
хидромелиорации
–     
Комисията
за защита на
потребителите
–     
Контролно-техническата
инспекция
–     
Национален
център за
информация и
документация
–     
Национален
център по
радиобиология
и
радиационна
защита
–     
Национална
агенция за
приходите
–     
Национална
ветеринарномедицинска
служба
–     
Национална
служба
‘Полиция’
–     
Национална
служба
‘Пожарна
безопасност
и защита на
населението’
–     
Национална
служба за
растителна
защита
–     
Национална
служба за
съвети в
земеделието
–     
Национална
служба по
зърното и
фуражите
–     
Служба
‘Военна
информация’
–     
Служба
‘Военна
полиция’
–     
Фонд
‘Републиканска
пътна
инфраструктура’
–     
Авиоотряд
28
Cseh Köztársaság
–     
Ministerstvo dopravy
–     
Ministerstvo financí
–     
Ministerstvo kultury
–     
Ministerstvo obrany
–     
Ministerstvo pro místní rozvoj
–     
Ministerstvo práce a sociálních věcí
–     
Ministerstvo průmyslu a obchodu
–     
Ministerstvo spravedlnosti
–     
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy
–     
Ministerstvo vnitra
–     
Ministerstvo zahraničních věcí
–     
Ministerstvo zdravotnictví
–     
Ministerstvo zemědělství
–     
Ministerstvo životního prostředí
–     
Poslanecká sněmovna PČR
–     
Senát PČR
–     
Kancelář prezidenta
–     
Český statistický úřad
–     
Český úřad
zeměměřičský a katastrální
–     
Úřad průmyslového vlastnictví
–     
Úřad pro ochranu osobních údajů
–     
Bezpečnostní informační služba
–     
Národní bezpečnostní úřad
–     
Česká akademie věd
–     
Vězeňská služba
–     
Český báňský úřad
–     
Úřad pro ochranu hospodářské soutěže
–     
Správa státních hmotných rezerv
–     
Státní úřad pro jadernou bezpečnost
–     
Česká národní banka
–     
Energetický regulační úřad
–     
Úřad vlády České republiky
–     
Ústavní soud
–     
Nejvyšší soud
–     
Nejvyšší správní soud
–     
Nejvyšší státní zastupitelství
–     
Nejvyšší kontrolní úřad
–     
Kancelář Veřejného ochránce práv
–     
Grantová agentura České republiky
–     
Státní úřad inspekce práce
–     
Český telekomunikační úřad
Dánia
–     
Folketinget
Rigsrevisionen
–     
Statsministeriet
–     
Udenrigsministeriet
–     
Beskæftigelsesministeriet
5 styrelser og institutioner (öt hivatal és
intézmény)
–     
Domstolsstyrelsen
–     
Finansministeriet
5 styrelser og institutioner (öt hivatal és
intézmény)
–     
Forsvarsministeriet
5 styrelser og institutioner (öt hivatal és
intézmény)
–     
Ministeriet for Sundhed og Forebyggelse
Adskillige styrelser og institutioner,
herunder Statens Serum Institut (több hivatal és intézmény, köztük a Statens
Serum Institut)
–     
Justitsministeriet
Rigspolitichefen, anklagemyndigheden samt 1
direktorat og et antal styrelser; (rendőrfőkapitány,
államügyész, egy igazgatóság és több hivatal)
–     
Kirkeministeriet
10 stiftsøvrigheder (tíz egyházmegyei szerv)
–     
Kulturministeriet – Kulturális Minisztérium
4 styrelser samt et antal statsinstitutioner
(négy osztály és több intézmény)
–     
Miljøministeriet
5 styrelser (öt hivatal)
–     
Ministeriet for Flygtninge, Invandrere og
Integration
1 styrelse (egy hivatal)
–     
Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri
4 direktorater og institutioner (négy
igazgatóság és intézmény)
–     
Ministeriet for Videnskab, Teknologi og Udvikling
Adskillige styrelser og institutioner,
Forskningscenter Risø og Statens uddannelsesbygninger (több hivatal és
intézmény, köztük a Risoe Országos Laboratórium és a dán országos kutatási és
oktatási intézmények)
–     
Skatteministeriet
1 styrelse og institutioner (egy hivatal és
több intézmény)
–     
Velfærdsministeriet
3 styrelse og institutioner (három hivatal és
több intézmény)
–     
Transportministeriet
7 styrelser og institutioner, herunder
Øresundsbrokonsortiet (hét hivatal és intézmény, köztük az
Øresundsbrokonsortiet)
–     
Undervisningsministeriet
3 styrelser, 4 undervisningsinstitutioner og 5
andre institutioner (három hivatal, négy oktatási intézmény, öt egyéb
intézmény)
–     
Økonomi- og Erhvervsministeriet
Adskilligestyrelser og institutioner (több
hivatal és intézmény)
–     
Klima- og Energiministeriet
3 styrelser og institutioner (három hivatal és
intézmény)
Németország
–     
Auswärtiges Amt
–     
Bundeskanzleramt
–     
Bundesministerium für Arbeit und Soziales
–     
Bundesministerium für Bildung und Forschung
–     
Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und
Verbraucherschutz
–     
Bundesministerium der Finanzen
–     
Bundesministerium des Innern (csak a polgári célú
áruk tekintetében)
–     
Bundesministerium für Gesundheit
–     
Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und
Jugend
–     
Bundesministerium der Justiz
–     
Bundesministerium für Verkehr, Bau und
Stadtentwicklung
–     
Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie
–     
Bundesministerium für wirtschaftliche
Zusammenarbeit und Entwicklung
–     
Bundesministerium der Verteidigung (kivéve a
katonai célú árukat)
–     
Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und
Reaktorsicherheit
Észtország
–     
Vabariigi Presidendi Kantselei;
–     
Eesti Vabariigi Riigikogu;
–     
Eesti Vabariigi Riigikohus;
–     
Riigikontroll;
–     
Õiguskantsler;
–     
Riigikantselei;
–     
Rahvusarhiiv;
–     
Haridus- ja Teadusministeerium;
–     
Justiitsministeerium;
–     
Kaitseministeerium;
–     
Keskkonnaministeerium;
–     
Kultuuriministeerium;
–     
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium;
–     
Põllumajandusministeerium;
–     
Rahandusministeerium;
–     
Siseministeerium;
–     
Sotsiaalministeerium;
–     
Välisministeerium;
–     
Keeleinspektsioon;
–     
Riigiprokuratuur;
–     
Teabeamet;
–     
Maa-amet;
–     
Keskkonnainspektsioon;
–     
Metsakaitse- ja Metsauuenduskeskus;
–     
Muinsuskaitseamet;
–     
Patendiamet;
–     
Tarbijakaitseamet;
–     
Riigihangete Amet;
–     
Taimetoodangu Inspektsioon;
–     
Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet;
–     
Veterinaar- ja Toiduamet
–     
Konkurentsiamet;
–     
Maksu –ja Tolliamet;
–     
Statistikaamet;
–     
Kaitsepolitseiamet;
–     
Kodakondsus- ja Migratsiooniamet;
–     
Piirivalveamet;
–     
Politseiamet;
–     
Eesti Kohtuekspertiisi Instituut;
–     
Keskkriminaalpolitsei;
–     
Päästeamet;
–     
Andmekaitse Inspektsioon;
–     
Ravimiamet;
–     
Sotsiaalkindlustusamet;
–     
Tööturuamet;
–     
Tervishoiuamet;
–     
Tervisekaitseinspektsioon;
–     
Tööinspektsioon;
–     
Lennuamet;
–     
Maanteeamet;
–     
Veeteede Amet;
–     
Julgestuspolitsei;
–     
Kaitseressursside Amet;
–     
Kaitseväe Logistikakeskus;
–     
Tehnilise Järelevalve Amet.
Írország
–     
President’s Establishment
–     
Houses of the Oireachtas — [parlament]
–     
Department of the Taoiseach – [miniszterelnöki
hivatal]
–     
Central Statistics Office
–     
Department of Finance
–     
Office of the Comptroller and Auditor General
–     
Office of the Revenue Commissioners
–     
Office of Public Works
–     
State Laboratory
–     
Office of the Attorney General
–     
Office of the Director of Public Prosecutions
–     
Valuation Office
–     
Office of the Commission for Public Service
Appointments
–     
Public Appointments Service
–     
Office of the Ombudsman
–     
Chief State Solicitor’s Office
–     
Department of Justice, Equality and Law Reform
–     
Courts Service
–     
Prisons Service
–     
Office of the Commissioners of Charitable Donations
and Bequests
–     
Department of the Environment, Heritage and Local
Government
–     
Department of Education and Science
–     
Department of Communications, Energy and Natural
Resources
–     
Department of Agriculture, Fisheries and Food
–     
Department of Transport
–     
Department of Health and Children
–     
Department of Enterprise, Trade and Employment
–     
Department of Arts, Sports and Tourism
–     
Department of Defence
–     
Department of Foreign Affairs
–     
Department of Social and Family Affairs
–     
Department of Community, Rural and Gaeltacht —
[Gaelic speaking regions] Affairs
–     
Arts Council
–     
National Gallery.
Görögország
–     
Υπουργείο
Εσωτερικών;
–     
Υπουργείο
Εξωτερικών;
–     
Υπουργείο
Οικονομίας και
Οικονομικών;
–     
Υπουργείο
Ανάπτυξης;
–     
Υπουργείο
Δικαιοσύνης;
–     
Υπουργείο
Εθνικής
Παιδείας και
Θρησκευμάτων;
–     
Υπουργείο
Πολιτισμού;
–     
Υπουργείο
Υγείας και
Κοινωνικής
Αλληλεγγύης;
–     
Υπουργείο
Περιβάλλοντος,
Χωροταξίας και
Δημοσίων
Έργων;
–     
Υπουργείο
Απασχόλησης
και Κοινωνικής
Προστασίας;
–     
Υπουργείο
Μεταφορών και
Επικοινωνιών;
–     
Υπουργείο
Αγροτικής
Ανάπτυξης και
Τροφίμων;
–     
Υπουργείο
Εμπορικής
Ναυτιλίας,
Αιγαίου και
Νησιωτικής
Πολιτικής;
–     
Υπουργείο
Μακεδονίας- Θράκης;
–     
Γενική
Γραμματεία
Επικοινωνίας;
–     
Γενική
Γραμματεία
Ενημέρωσης;
–     
Γενική
Γραμματεία
Νέας Γενιάς;
–     
Γενική
Γραμματεία
Ισότητας;
–     
Γενική
Γραμματεία
Κοινωνικών
Ασφαλίσεων;
–     
Γενική
Γραμματεία
Απόδημου
Ελληνισμού;
–     
Γενική
Γραμματεία
Βιομηχανίας;
–     
Γενική
Γραμματεία Έρευνας
και
Τεχνολογίας;
–     
Γενική
Γραμματεία
Αθλητισμού;
–     
Γενική
Γραμματεία
Δημοσίων
Έργων;
–     
Γενική
Γραμματεία
Εθνικής
Στατιστικής
Υπηρεσίας
Ελλάδος;
–     
Εθνικό
Συμβούλιο
Κοινωνικής
Φροντίδας;
–     
Οργανισμός
Εργατικής
Κατοικίας;
–     
Εθνικό
Τυπογραφείο;
–     
Γενικό
Χημείο του Κράτους;
–     
Ταμείο
Εθνικής
Οδοποιίας;
–     
Εθνικό
Καποδιστριακό
Πανεπιστήμιο
Αθηνών;
–     
Αριστοτέλειο
Πανεπιστήμιο
Θεσσαλονίκης;
–     
Δημοκρίτειο
Πανεπιστήμιο
Θράκης;
–     
Πανεπιστήμιο
Αιγαίου;
–     
Πανεπιστήμιο
Ιωαννίνων;
–     
Πανεπιστήμιο
Πατρών;
–     
Πανεπιστήμιο
Μακεδονίας;
–     
Πολυτεχνείο
Κρήτης;
–     
Σιβιτανίδειος
Δημόσια Σχολή
Τεχνών και
Επαγγελμάτων;
–     
Αιγινήτειο
Νοσοκομείο;
–     
Αρεταίειο
Νοσοκομείο;
–     
Εθνικό
Κέντρο
Δημόσιας
Διοίκησης;
–     
Οργανισμός
Διαχείρισης
Δημοσίου
Υλικού;
–     
Οργανισμός
Γεωργικών
Ασφαλίσεων;
–     
Οργανισμός
Σχολικών
Κτιρίων;
–     
Γενικό
Επιτελείο Στρατού;
–     
Γενικό
Επιτελείο
Ναυτικού;
–     
Γενικό
Επιτελείο
Αεροπορίας;
–     
Ελληνική
Επιτροπή
Ατομικής
Ενέργειας;
–     
Γενική
Γραμματεία
Εκπαίδευσης
Ενηλίκων;
–     
Υπουργείο
Εθνικής
Άμυνας;
–     
Γενική
Γραμματεία
Εμπορίου.
Spanyolország
–     
Presidencia de Gobierno
–     
Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación
–     
Ministerio de Justicia
–     
Ministerio de Defensa
–     
Ministerio de Economía y Hacienda
–     
Ministerio del Interior
–     
Ministerio de Fomento
–     
Ministerio de Educación, Política Social y Deportes
–     
Ministerio de Industria, Turismo y Comercio
–     
Ministerio de Trabajo e Inmigración
–     
Ministerio de la Presidencia
–     
Ministerio de Administraciones Públicas
–     
Ministerio de Cultura
–     
Ministerio de Sanidad y Consumo
–     
Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino
–     
Ministerio de Vivienda
–     
Ministerio de Ciencia e Innovación
–     
Ministerio de Igualdad
Franciaország
24.                  
Minisztériumok
–     
Services du Premier ministre
–     
Ministère chargé de la santé, de la jeunesse et des
sports
–     
Ministère chargé de l’intérieur, de l’outre-mer et
des collectivités territoriales
–     
Ministère chargé de la justice
–     
Ministère chargé de la défense
–     
Ministère chargé des affaires étrangères et
européennes
–     
Ministère chargé de l’éducation nationale
–     
Ministère chargé de l’économie, des finances et de
l’emploi
–     
Secrétariat d’Etat aux transports
–     
Secrétariat d’Etat aux entreprises et au commerce
extérieur
–     
Ministère chargé du travail, des relations sociales
et de la solidarité
–     
Ministère chargé de la culture et de la
communication
–     
Ministère chargé du budget, des comptes publics et
de la fonction publique
–     
Ministère chargé de l’agriculture et de la pêche
–     
Ministère chargé de l’enseignement supérieur et de
la recherche
–     
Ministère chargé de l’écologie, du développement et
de l’aménagement durables
–     
Secrétariat d’Etat à la fonction publique
–     
Ministère chargé du logement et de la ville
–     
Secrétariat d’Etat à la coopération et à la
francophonie
–     
Secrétariat d’Etat à l’outre-mer
–     
Secrétariat d’Etat à la jeunesse, des sports et de
la vie associative
–     
Secrétariat d’Etat aux anciens combattants
–     
Ministère chargé de l’immigration, de
l’intégration, de l’identité nationale et du co-développement
–     
Secrétariat d’Etat en charge de la prospective et
de l’évaluation des politiques publiques
–     
Secrétariat d’Etat aux affaires européennes,
–     
Secrétariat d’Etat aux affaires étrangères et aux
droits de l’homme
–     
Secrétariat d’Etat à la consommation et au tourisme
–     
Secrétariat d’Etat à la politique de la ville
–     
Secrétariat d’Etat à la solidarité
–     
Secrétariat d’Etat en charge de l’industrie et de
la consommation
–     
Secrétariat d’Etat en charge de l’emploi
–     
Secrétariat d’Etat en charge du commerce, de
l’artisanat, des PME, du tourisme et des services
–     
Secrétariat d’Etat en charge de l’écologie
–     
Secrétariat d’Etat en charge du développement de la
région-capitale
–     
Secrétariat d’Etat en charge de l’aménagement du
territoire
25.                  
Intézmények, független szervek és bírói szervek
–     
Présidence de la République
–     
Assemblée Nationale
–     
Sénat
–     
Conseil constitutionnel
–     
Conseil économique et social
–     
Conseil supérieur de la magistrature
–     
Agence française contre le dopage
–     
Autorité de contrôle des assurances et des mutuelles
–     
Autorité de contrôle des nuisances sonores
aéroportuaires
–     
Autorité de régulation des communications
électroniques et des postes
–     
Autorité de sûreté nucléaire
–     
Autorité indépendante des marchés financiers
–     
Comité national d’évaluation des établissements
publics à caractère scientifique, culturel et professionnel
–     
Commission d’accès aux documents administratifs
–     
Commission consultative du secret de la défense
nationale
–     
Commission nationale des comptes de campagne et des
financements politiques
–     
Commission nationale de contrôle des interceptions
de sécurité
–     
Commission nationale de déontologie de la sécurité
–     
Commission nationale du débat public
–     
Commission nationale de l’informatique et des
libertés
–     
Commission des participations et des transferts
–     
Commission de régulation de l’énergie
–     
Commission de la sécurité des consommateurs
–     
Commission des sondages
–     
Commission de la transparence financière de la vie
politique
–     
Conseil de la concurrence
–     
Conseil des ventes volontaires de meubles aux
enchères publiques
–     
Conseil supérieur de l’audiovisuel
–     
Défenseur des enfants
–     
Haute autorité de lutte contre les discriminations
et pour l’égalité
–     
Haute autorité de santé
–     
Médiateur de la République
–     
Cour de justice de la République
–     
Tribunal des Conflits
–     
Conseil d’Etat
–     
Cours administratives d’appel
–     
Tribunaux administratifs
–     
Cour des Comptes
–     
Chambres régionales des Comptes
–     
Cours et tribunaux de l’ordre judiciaire (Cour de
Cassation, Cours d’Appel, Tribunaux d’instance et Tribunaux de grande instance)
26.                  
Országos közintézmények
–     
Académie de France à Rome
–     
Académie de marine
–     
Académie des sciences d’outre-mer
–     
Académie des technologies
–     
Agence centrale des organismes de sécurité sociale
(ACOSS)
–     
Agence de biomédicine
–     
Agence pour l’enseignement du français à l’étranger
–     
Agence française de sécurité sanitaire des aliments
–     
Agence française de sécurité sanitaire de
l’environnement et du travail
–     
Agence Nationale pour la cohésion sociale et
l’égalité des chances
–     
Agence nationale pour la garantie des droits des
mineurs
–     
Agences de l’eau
–     
Agence Nationale de l’Accueil des Etrangers et des
migrations
–     
Agence nationale pour l’amélioration des conditions
de travail (ANACT
–     
Agence nationale pour l’amélioration de l’habitat
(ANAH)
–     
Agence Nationale pour la Cohésion Sociale et
l’Egalité des Chances
–     
Agence nationale pour l’indemnisation des français
d’outre-mer (ANIFOM)
–     
Assemblée permanente des chambres d’agriculture
(APCA)
–     
Bibliothèque publique d’information
–     
Bibliothèque nationale de France
–     
Bibliothèque nationale et universitaire de
Strasbourg
–     
Caisse des Dépôts et Consignations
–     
Caisse nationale des autoroutes (CNA)
–     
Caisse nationale militaire de sécurité sociale
(CNMSS)
–     
Caisse de garantie du logement locatif social
–     
Casa de Velasquez
–     
Centre d’enseignement zootechnique
–     
Centre d’études de l’emploi
–     
Centre d’études supérieures de la sécurité sociale
–     
Centres de formation professionnelle et de
promotion agricole
–     
Centre hospitalier des Quinze-Vingts
–     
Centre international d’études supérieures en
sciences agronomiques (Montpellier Sup Agro)
–     
Centre des liaisons européennes et internationales
de sécurité sociale
–     
Centre des Monuments Nationaux
–     
Centre national d’art et de culture Georges
Pompidou
–     
Centre national des arts plastiques
–     
Centre national de la cinématographie
–     
Centre National d’Etudes et d’expérimentation du
machinisme agricole, du génie rural, des eaux et des forêts (CEMAGREF)
–     
Centre national du livre
–     
Centre national de documentation pédagogique
–     
Centre national des œuvres universitaires et
scolaires (CNOUS)
–     
Centre national professionnel de la propriété
forestière
–     
Centre National de la Recherche Scientifique
(C.N.R.S)
–     
Centres d’éducation populaire et de sport (CREPS)
–     
Centres régionaux des œuvres universitaires (CROUS)
–     
Collège de France
–     
Conservatoire de l’espace littoral et des rivages
lacustres
–     
Conservatoire National des Arts et Métiers
–     
Conservatoire national supérieur de musique et de
danse de Paris
–     
Conservatoire national supérieur de musique et de
danse de Lyon
–     
Conservatoire national supérieur d’art dramatique
–     
Ecole centrale de Lille
–     
Ecole centrale de Lyon
–     
École centrale des arts et manufactures
–     
École française d’archéologie d’Athènes
–     
École française d’Extrême-Orient
–     
École française de Rome
–     
École des hautes études en sciences sociales
–     
Ecole du Louvre
–     
École nationale d’administration
–     
École nationale de l’aviation civile (ENAC)
–     
École nationale des Chartes
–     
École nationale d’équitation
–     
Ecole Nationale du Génie de l’Eau et de
l’environnement de Strasbourg
–     
Écoles nationales d’ingénieurs
–     
Ecole nationale d’ingénieurs des industries des
techniques agricoles et alimentaires de Nantes
–     
Écoles nationales d’ingénieurs des travaux
agricoles
–     
École nationale de la magistrature
–     
Écoles nationales de la marine marchande
–     
École nationale de la santé publique (ENSP)
–     
École nationale de ski et d’alpinisme
–     
École nationale supérieure des arts décoratifs
–     
École nationale supérieure des arts et techniques
du théâtre
–     
École nationale supérieure des arts et industries
textiles Roubaix
–     
Écoles nationales supérieures d’arts et métiers
–     
École nationale supérieure des beaux-arts
–     
École nationale supérieure de céramique industrielle
–     
École nationale supérieure de l’électronique et de
ses applications (ENSEA)
–     
Ecole nationale supérieure du paysage de Versailles
–     
Ecole Nationale Supérieure des Sciences de
l’information et des bibliothécaires
–     
Ecole nationale supérieure de la sécurité sociale
–     
Écoles nationales vétérinaires
–     
École nationale de voile
–     
Écoles normales supérieures
–     
École polytechnique
–     
École technique professionnelle agricole et
forestière de Meymac (Corrèze)
–     
École de sylviculture Crogny (Aube)
–     
École de viticulture et d’œnologie de la Tour-
Blanche (Gironde)
–     
École de viticulture — Avize (Marne)
–     
Etablissement national d’enseignement agronomique
de Dijon
–     
Établissement national des invalides de la marine
(ENIM)
–     
Établissement national de bienfaisance
Koenigswarter
–     
Établissement public du musée et du domaine
national de Versailles
–     
Fondation Carnegie
–     
Fondation Singer-Polignac
–     
Haras nationaux
–     
Hôpital national de Saint-Maurice
–     
Institut des hautes études pour la science et la
technologie
–     
Institut français d’archéologie orientale du Caire
–     
Institut géographique national
–     
Institut National de l’origine et de la qualité
–     
Institut national des hautes études de sécurité
–     
Institut de veille sanitaire
–     
Institut National d’enseignement supérieur et de
recherche agronomique et agroalimentaire de Rennes
–     
Institut National d’Etudes Démographiques (I.N.E.D)
–     
Institut National d’Horticulture
–     
Institut National de la jeunesse et de l’éducation
populaire
–     
Institut national des jeunes aveugles — Paris
–     
Institut national des jeunes sourds — Bordeaux
–     
Institut national des jeunes sourds — Chambéry
–     
Institut national des jeunes sourds — Metz
–     
Institut national des jeunes sourds — Paris
–     
Institut national de physique nucléaire et de
physique des particules (I.N.P.N.P.P)
–     
Institut national de la propriété industrielle
–     
Institut National de la Recherche Agronomique
(I.N.R.A)
–     
Institut National de la Recherche Pédagogique
(I.N.R.P)
–     
Institut National de la Santé et de la Recherche
Médicale (I.N.S.E.R.M)
–     
Institut national d’histoire de l’art (I.N.H.A.)
–     
Institut national de recherches archéologiques
préventives
–     
Institut National des Sciences de l’Univers
–     
Institut National des Sports et de l’Education
Physique
–     
Institut national supérieur de formation et de
recherche pour l’éducation des jeunes handicapés et les enseignements inadaptés
–     
Instituts nationaux polytechniques
–     
Instituts nationaux des sciences appliquées
–     
Institut national de recherche en informatique et
en automatique (INRIA)
–     
Institut national de recherche sur les transports
et leur sécurité (INRETS)
–     
Institut de Recherche pour le Développement
–     
Instituts régionaux d’administration
–     
Institut des Sciences et des Industries du vivant
et de l’environnement (Agro Paris Tech)
–     
Institut supérieur de mécanique de Paris
–     
Institut Universitaires de Formation des Maîtres
–     
Musée de l’armée
–     
Musée Gustave-Moreau
–     
Musée national de la marine
–     
Musée national J.-J.-Henner
–     
Musée du Louvre
–     
Musée du Quai Branly
–     
Muséum National d’Histoire Naturelle
–     
Musée Auguste-Rodin
–     
Observatoire de Paris
–     
Office français de protection des réfugiés et
apatrides
–     
Office National des Anciens Combattants et des
Victimes de Guerre (ONAC)
–     
Office national de la chasse et de la faune sauvage
–     
Office National de l’eau et des milieux aquatiques
–     
Office national d’information sur les enseignements
et les professions (ONISEP)
–     
Office universitaire et culturel français pour
l’Algérie
–     
Ordre national de la Légion d’honneur
–     
Palais de la découverte
–     
Parcs nationaux
–     
Universités
27.                  
Egyéb országos közjogi intézmények
–     
Union des groupements d’achats publics (UGAP)
–     
Agence Nationale pour l’emploi (A.N.P.E)
–     
Caisse Nationale des Allocations Familiales (CNAF)
–     
Caisse Nationale d’Assurance Maladie des
Travailleurs Salariés (CNAMS)
–     
Caisse Nationale d’Assurance-Vieillesse des
Travailleurs Salariés (CNAVTS)
Olaszország
·                        
Ajánlatkérő intézmények
–     
Presidenza del Consiglio dei Ministri
–     
Ministero degli Affari Esteri
–     
Ministero dell’Interno
–     
Ministero della Giustizia e Uffici giudiziari
(esclusi i giudici di pace)
–     
Ministero della Difesa
–     
Ministero dell’Economia e delle Finanze
–     
Ministero dello Sviluppo Economico
–     
Ministero delle Politiche Agricole, Alimentari e
Forestali
–     
Ministero dell’Ambiente — Tutela del Territorio e
del Mare
–     
Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti
–     
Ministero del Lavoro, della Salute e delle
Politiche Sociali
–     
Ministero dell’ Istruzione, Università e Ricerca
–     
Ministero per i Beni e le Attività culturali,
comprensivo delle sue articolazioni periferiche
·                        
Egyéb nemzeti közintézmények:
–     
CONSIP (Concessionaria Servizi Informatici
Pubblici)
Ciprus
–     
Προεδρία
και Προεδρικό
Μέγαρο
–     
Γραφείο
Συντονιστή
Εναρμόνισης
–     
Υπουργικό
Συμβούλιο
–     
Βουλή των
Αντιπροσώπων
–     
Δικαστική
Υπηρεσία
–     
Νομική
Υπηρεσία της
Δημοκρατίας
–     
Ελεγκτική
Υπηρεσία της
Δημοκρατίας
–     
Επιτροπή
Δημόσιας
Υπηρεσίας
–     
Επιτροπή
Εκπαιδευτικής
Υπηρεσίας
–     
Γραφείο
Επιτρόπου
Διοικήσεως
–     
Επιτροπή
Προστασίας
Ανταγωνισμού
–     
Υπηρεσία
Εσωτερικού
Ελέγχου
–     
Γραφείο
Προγραμματισμού
–     
Γενικό
Λογιστήριο της
Δημοκρατίας
–     
Γραφείο
Επιτρόπου
Προστασίας
Δεδομένων
Προσωπικού
Χαρακτήρα
–     
Γραφείο
Εφόρου
Δημοσίων
Ενισχύσεων
–     
Αναθεωρητική
Αρχή Προσφορών
–     
Υπηρεσία
Εποπτείας και
Ανάπτυξης
Συνεργατικών Εταιρειών
–     
Αναθεωρητική
Αρχή Προσφύγων
–     
Υπουργείο
Άμυνας
–     
Υπουργείο
Γεωργίας,
Φυσικών Πόρων
και Περιβάλλοντος
–     
Τμήμα
Γεωργίας
–     
Κτηνιατρικές
Υπηρεσίες
–     
Τμήμα
Δασών
–     
Τμήμα
Αναπτύξεως
Υδάτων
–     
Τμήμα
Γεωλογικής
Επισκόπησης
–     
Μετεωρολογική
Υπηρεσία
–     
Τμήμα
Αναδασμού
–     
Υπηρεσία
Μεταλλείων
–     
Ινστιτούτο
Γεωργικών
Ερευνών
–     
Τμήμα
Αλιείας και
Θαλάσσιων
Ερευνών
–     
Υπουργείο
Δικαιοσύνης
και Δημοσίας
Τάξεως
–     
Αστυνομία
–     
Πυροσβεστική
Υπηρεσία
Κύπρου
–     
Τμήμα
Φυλακών
–     
Υπουργείο
Εμπορίου,
Βιομηχανίας
και Τουρισμού
–     
Τμήμα
Εφόρου
Εταιρειών και
Επίσημου
Παραλήπτη
–     
Υπουργείο
Εργασίας και
Κοινωνικών
Ασφαλίσεων
–     
Τμήμα
Εργασίας
–     
Τμήμα
Κοινωνικών
Ασφαλίσεων
–     
Τμήμα
Υπηρεσιών
Κοινωνικής
Ευημερίας
–     
Κέντρο
Παραγωγικότητας
Κύπρου
–     
Ανώτερο
Ξενοδοχειακό
Ινστιτούτο
Κύπρου
–     
Ανώτερο
Τεχνολογικό
Ινστιτούτο
–     
Τμήμα
Επιθεώρησης
Εργασίας
–     
Τμήμα
Εργασιακών
Σχέσεων
–     
Υπουργείο
Εσωτερικών
–     
Επαρχιακές
Διοικήσεις
–     
Τμήμα
Πολεοδομίας
και Οικήσεως
–     
Τμήμα
Αρχείου
Πληθυσμού και
Μεταναστεύσεως
–     
Τμήμα
Κτηματολογίου
και
Χωρομετρίας
–     
Γραφείο
Τύπου και
Πληροφοριών
–     
Πολιτική
Άμυνα
–     
Υπηρεσία
Μέριμνας και
Αποκαταστάσεων
Εκτοπισθέντων
–     
Υπηρεσία
Ασύλου
–     
Υπουργείο
Εξωτερικών
–     
Υπουργείο
Οικονομικών
–     
Τελωνεία
–     
Τμήμα
Εσωτερικών
Προσόδων
–     
Στατιστική
Υπηρεσία
–     
Τμήμα
Κρατικών
Αγορών και
Προμηθειών
–     
Τμήμα
Δημόσιας
Διοίκησης και
Προσωπικού
–     
Κυβερνητικό
Τυπογραφείο
–     
Τμήμα
Υπηρεσιών
Πληροφορικής
–     
Υπουργείο
Παιδείας και
Πολιτισμού
–     
Υπουργείο
Συγκοινωνιών
και Έργων
–     
Τμήμα
Δημοσίων Έργων
–     
Τμήμα
Αρχαιοτήτων
–     
Τμήμα
Πολιτικής
Αεροπορίας
–     
Τμήμα
Εμπορικής
Ναυτιλίας
–     
Τμήμα
Οδικών
Μεταφορών
–     
Τμήμα
Ηλεκτρομηχανολογικών
Υπηρεσιών
–     
Τμήμα
Ηλεκτρονικών
Επικοινωνιών
–     
Υπουργείο
Υγείας
–     
Φαρμακευτικές
Υπηρεσίες
–     
Γενικό
Χημείο
–     
Ιατρικές
Υπηρεσίες και
Υπηρεσίες
Δημόσιας Υγείας
–     
Οδοντιατρικές
Υπηρεσίες
–     
Υπηρεσίες
Ψυχικής Υγείας
Lettország
·                        
Minisztériumok, tárca nélküli miniszterek
titkárságai és alárendelt szerveik
–           
Aizsardzības ministrija un tās
padotībā esošās iestādes
–     
Ārlietu ministrija un tas padotībā
esošās iestādes
–     
Bērnu un ģimenes lietu ministrija un
tās padotībā esošas iestādes
–      Ekonomikas ministrija un tās padotībā esošās
iestādes
–           
Finanšu ministrija un tās padotībā
esošās iestādes
–           
Iekšlietu ministrija un tās padotībā
esošās iestādes
–           
Izglītības un zinātnes ministrija un
tās padotībā esošās iestādes
–           
Kultūras ministrija un tas padotībā
esošās iestādes
–           
Labklājības ministrija un tās
padotībā esošās iestādes
–           
Reģionālās attīstības un
pašvaldības lietu ministrija un tās padotībā esošās
iestādes
–           
Satiksmes ministrija un tās padotībā
esošās iestādes
–           
Tieslietu ministrija un tās padotībā
esošās iestādes
–           
Veselības ministrija un tās
padotībā esošās iestādes
–           
Vides ministrija un tās padotībā
esošās iestādes
–           
Zemkopības ministrija un tās
padotībā esošās iestādes
–      Īpašu uzdevumu ministra sekretariāti un to padotībā
esošās iestādes
–     
Satversmes aizsardzības birojs
·                        
Egyéb állami intézmények
–           
Augstākā tiesa
–      Centrālā vēlēšanu komisija
–      Finanšu un kapitāla tirgus komisija
–      Latvijas Banka
–           
Prokuratūra un tās
pārraudzībā esošās iestādes
–           
Saeimas kanceleja un tās padotībā
esošās iestādes
–           
Satversmes tiesa
–      Valsts kanceleja un tās padotībā esošās
iestādes
–           
Valsts kontrole
–           
Valsts prezidenta kanceleja
–           
Tiesībsarga birojs
–     
Nacionālā radio un televīzijas
padome
–     
Citas valsts iestādes, kuras nav ministriju
padotībā (minisztériumnak nem alárendelt egyéb állami intézmények)
Litvánia
–     
Prezidentūros kanceliarija
–     
Seimo kanceliarija
–     
A Seimasnak [parlament] beszámoló intézmények:
–     
Lietuvos mokslo taryba;
–     
Seimo kontrolierių įstaiga;
–     
Valstybės kontrolė;
–     
Specialiųjų tyrimų tarnyba;
–     
Valstybės saugumo departamentas;
–     
Konkurencijos taryba;
–     
Lietuvos gyventojų genocido ir rezistencijos
tyrimo centras;
–     
Vertybinių popierių komisija;
–     
Ryšių reguliavimo tarnyba;
–     
Nacionalinė sveikatos taryba;
–     
Etninės kultūros globos taryba;
–     
Lygių galimybių kontrolieriaus tarnyba;
–     
Valstybinė kultūros paveldo komisija;
–     
Vaiko teisių apsaugos kontrolieriaus
įstaiga;
–     
Valstybinė kainų ir energetikos
kontrolės komisija;
–     
Valstybinė lietuvių kalbos komisija;
–     
Vyriausioji rinkimų komisija;
–     
Vyriausioji tarnybinės etikos komisija;
–     
Žurnalistų etikos inspektoriaus tarnyba.
–     
Vyriausybės kanceliarija
–     
A Vyriausybėsnek [kormány] beszámoló
intézmények:
–     
Ginklų fondas;
–     
Informacinės visuomenės plėtros komitetas;
–     
Kūno kultūros ir sporto departamentas;
–     
Lietuvos archyvų departamentas;
–     
Mokestinių ginčų komisija;
–     
Statistikos departamentas;
–     
Tautinių mažumų ir išeivijos
departamentas;
–     
Valstybinė tabako ir alkoholio kontrolės
tarnyba;
–     
Viešųjų pirkimų tarnyba;
–     
Narkotikų kontrolės departamentas;
–     
Valstybinė atominės energetikos saugos
inspekcija;
–     
Valstybinė duomenų apsaugos inspekcija;
–     
Valstybinė lošimų priežiūros
komisija;
–     
Valstybinė maisto ir veterinarijos tarnyba;
–     
Vyriausioji administracinių ginčų
komisija;
–     
Draudimo priežiūros komisija;
–     
Lietuvos valstybinis mokslo ir studijų fondas;
–     
Lietuvių grįžimo į Tėvynę
informacijos centras
–     
Konstitucinis Teismas
–     
Lietuvos bankas
–     
Aplinkos ministerija
–     
Az Aplinkos ministerijának [Környezetvédelmi
Minisztérium] alárendelt intézmények:
–     
Generalinė miškų urėdija;
–     
Lietuvos geologijos tarnyba;
–     
Lietuvos hidrometeorologijos tarnyba;
–     
Lietuvos standartizacijos departamentas;
–     
Nacionalinis akreditacijos biuras;
–     
Valstybinė metrologijos tarnyba;
–     
Valstybinė saugomų teritorijų
tarnyba;
–     
Valstybinė teritorijų planavimo ir
statybos inspekcija.
–     
Finansų ministerija
–     
A Finansų ministerijának [Pénzügyminisztérium]
alárendelt intézmények:
–     
Muitinės departamentas;
–     
Valstybės dokumentų technologinės
apsaugos tarnyba;
–     
Valstybinė mokesčių inspekcija;
–     
Finansų ministerijos mokymo centras.
–     
Krašto apsaugos ministerija
–     
A Krašto apsaugos ministerijosnak [Nemzetvédelmi
Minisztérium] alárendelt intézmények:
–     
Antrasis operatyvinių tarnybų
departamentas;
–     
Centralizuota finansų ir turto tarnyba;
–     
Karo prievolės administravimo tarnyba;
–     
Krašto apsaugos archyvas;
–     
Krizių valdymo centras;
–     
Mobilizacijos departamentas;
–     
Ryšių ir informacinių sistemų
tarnyba;
–     
Infrastruktūros plėtros departamentas;
–     
Valstybinis pilietinio pasipriešinimo rengimo
centras.
–     
Lietuvos kariuomenė
–     
Krašto apsaugos sistemos kariniai vienetai ir
tarnybos
–     
Kultūros ministerija
–     
A Kultūros ministerijosnak [Kulturális
Minisztérium] alárendelt intézmények:
–     
Kultūros paveldo departamentas;
–     
Valstybinė kalbos inspekcija.
–     
Socialinės apsaugos ir darbo ministerija
–     
A Socialinės apsaugos ir darbo ministerijosnak
[Társadalombiztosítási és Munkaügyi Minisztérium] alárendelt intézmények:
–     
Garantinio fondo administracija;
–     
Valstybės vaiko teisių apsaugos ir
įvaikinimo tarnyba;
–     
Lietuvos darbo birža;
–     
Lietuvos darbo rinkos mokymo tarnyba;
–     
Trišalės tarybos sekretoriatas;
–     
Socialinių paslaugų priežiūros
departamentas;
–     
Darbo inspekcija;
–     
Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba;
–     
Neįgalumo ir darbingumo nustatymo tarnyba;
–     
Ginčų komisija;
–     
Techninės pagalbos neįgaliesiems centras;
–     
Neįgaliųjų reikalų
departamentas.
–     
Susisiekimo ministerija
–     
A Susisiekimo ministerijosnak [Közlekedési és
Hírközlési Minisztérium] alárendelt intézmények:
–     
Lietuvos automobilių kelių direkcija;
–     
Valstybinė geležinkelio inspekcija;
–     
Valstybinė kelių transporto inspekcija;
–     
Pasienio kontrolės punktų direkcija.
–     
Sveikatos apsaugos ministerija
–     
A Sveikatos apsaugos ministerijosnak [Egészségügyi
Minisztérium] alárendelt intézmények:
–     
Valstybinė akreditavimo sveikatos
priežiūros veiklai tarnyba;
–     
Valstybinė ligonių kasa;
–     
Valstybinė medicininio audito inspekcija;
–     
Valstybinė vaistų kontrolės tarnyba;
–     
Valstybinė teismo psichiatrijos ir
narkologijos tarnyba;
–     
Valstybinė visuomenės sveikatos
priežiūros tarnyba;
–     
Farmacijos departamentas;
–     
Sveikatos apsaugos ministerijos Ekstremalių
sveikatai situacijų centras;
–     
Lietuvos bioetikos komitetas;
–     
Radiacinės saugos centras.
–     
Švietimo ir mokslo ministerija
–     
A Švietimo ir mokslo ministerijosnak [Oktatási és
Tudományügyi Minisztérium] alárendelt intézmények:
–     
Nacionalinis egzaminų centras;
–     
Studijų kokybės vertinimo centras.
–     
Teisingumo ministerija
–     
A Teisingumo ministerijosnak [Igazságügyi
Minisztérium] alárendelt intézmények:
–     
Kalėjimų departamentas;
–     
Nacionalinė vartotojų teisių
apsaugos taryba;
–     
Europos teisės departamentas
–     
Ūkio ministerija
–     
Įstaigos prie the Ūkio ministerijos
[Gazdasági Minisztérium]:
–     
Įmonių bankroto valdymo departamentas;
–     
Valstybinė energetikos inspekcija;
–     
Valstybinė ne maisto produktų inspekcija;
–     
Valstybinis turizmo departamentas
–     
Užsienio reikalų ministerija
–     
Diplomatinės atstovybės ir
konsulinės įstaigos užsienyje bei atstovybės prie
tarptautinių organizacijų
–     
Vidaus reikalų ministerija
–     
A Vidaus reikalų ministerijosnak
[Belügyminisztérium] alárendelt intézmények:
–     
Asmens dokumentų išrašymo centras;
–     
Finansinių nusikaltimų tyrimo tarnyba;
–     
Gyventojų registro tarnyba;
–     
Policijos departamentas;
–     
Priešgaisrinės apsaugos ir gelbėjimo
departamentas;
–     
Turto valdymo ir ūkio departamentas;
–     
Vadovybės apsaugos departamentas;
–     
Valstybės sienos apsaugos tarnyba;
–     
Valstybės tarnybos departamentas;
–     
Informatikos ir ryšių departamentas;
–     
Migracijos departamentas;
–     
Sveikatos priežiūros tarnyba;
–     
Bendrasis pagalbos centras.
–     
Žemės ūkio ministerija
–     
A Žemės ūkio ministerijosnak
[Földművelésügyi Minisztérium] alárendelt intézmények:
–     
Nacionalinė mokėjimo agentūra;
–     
Nacionalinė žemės tarnyba;
–     
Valstybinė augalų apsaugos tarnyba;
–     
Valstybinė gyvulių veislininkystės
priežiūros tarnyba;
–     
Valstybinė sėklų ir grūdų
tarnyba;
–     
Žuvininkystės departamentas
–     
Teismai [bíróságok]:
–     
Lietuvos Aukščiausiasis Teismas;
–     
Lietuvos apeliacinis teismas;
–     
Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas;
–     
apygardų teismai;
–     
apygardų administraciniai teismai;
–     
apylinkių teismai;
–     
Nacionalinė teismų administracija
–     
Generalinė prokuratūra
–     
Egyéb központi közigazgatási szervek (institucijos
[intézetek], įstaigos [intézmények], tarnybos [hivatalok])
–     
Aplinkos apsaugos agentūra;
–     
Valstybinė aplinkos apsaugos inspekcija;
–     
Aplinkos projektų valdymo agentūra;
–     
Miško genetinių išteklių, sėklų
ir sodmenų tarnyba;
–     
Miško sanitarinės apsaugos tarnyba;
–     
Valstybinė miškotvarkos tarnyba;
–     
Nacionalinis visuomenės sveikatos tyrimų
centras;
–     
Lietuvos AIDS centras;
–     
Nacionalinis organų transplantacijos biuras;
–     
Valstybinis patologijos centras;
–     
Valstybinis psichikos sveikatos centras;
–     
Lietuvos sveikatos informacijos centras;
–     
Slaugos darbuotojų tobulinimosi ir specializacijos
centras;
–     
Valstybinis aplinkos sveikatos centras;
–     
Respublikinis mitybos centras;
–     
Užkrečiamųjų ligų profilaktikos
ir kontrolės centras;
–     
Trakų visuomenės sveikatos
priežiūros ir specialistų tobulinimosi centras;
–     
Visuomenės sveikatos ugdymo centras;
–     
Muitinės kriminalinė tarnyba;
–     
Muitinės informacinių sistemų
centras;
–     
Muitinės laboratorija;
–     
Muitinės mokymo centras;
–     
Valstybinis patentų biuras;
–     
Lietuvos teismo ekspertizės centras;
–     
Centrinė hipotekos įstaiga;
–     
Lietuvos metrologijos inspekcija;
–     
Civilinės aviacijos administracija;
–     
Lietuvos saugios laivybos administracija;
–     
Transporto investicijų direkcija;
–     
Valstybinė vidaus vandenų laivybos
inspekcija;
–     
Pabėgėlių priėmimo centras
Luxemburg
–     
Ministère d’Etat
–     
Ministère des Affaires Etrangères et de l’Immigration
–     
Ministère de l’Agriculture, de la Viticulture et du
Développement Rural
–     
Ministère des Classes moyennes, du Tourisme et du
Logement
–     
Ministère de la Culture, de l’Enseignement
Supérieur et de la Recherche
–     
Ministère de l’Economie et du Commerce extérieur
–     
Ministère de l’Education nationale et de la
Formation professionnelle
–     
Ministère de l’Egalité des chances
–     
Ministère de l’Environnement
–     
Ministère de la Famille et de l’Intégration
–     
Ministère des Finances
–     
Ministère de la Fonction publique et de la Réforme
administrative
–     
Ministère de l’Intérieur et de l’Aménagement du
territoire
–     
Ministère de la Justice
–     
Ministère de la Santé
–     
Ministère de la Sécurité sociale
–     
Ministère des Transports
–     
Ministère du Travail et de l’Emploi
–     
Ministère des Travaux publics
Magyarország
–     
Egészségügyi Minisztérium
–     
Földművelésügyi és Vidékfejlesztési
Minisztérium
–     
Gazdasági és Közlekedési Minisztérium
–     
Honvédelmi Minisztérium
–     
Igazságügyi és Rendészeti Minisztérium
–     
Környezetvédelmi és Vízügyi Minisztérium
–     
Külügyminisztérium
–     
Miniszterelnöki Hivatal
–     
Oktatási és Kulturális Minisztérium
–     
Önkormányzati és Területfejlesztési Minisztérium
–     
Pénzügyminisztérium
–     
Szociális és Munkaügyi Minisztérium
–     
Központi Szolgáltatási Főigazgatóság
Málta
–     
Uffiċċju tal-Prim Ministru
(Miniszterelnöki Hivatal)
–     
Ministeru għall-Familja u Solidarjeta’
Soċjali (Családügyi és Szociális Szolidaritási Minisztérium)
–     
Ministeru ta’ l-Edukazzjoni Zghazagh u Impjieg
(Oktatás-, Ifjúság- és Foglalkoztatásügyi Minisztérium)
–     
Ministeru tal-Finanzi (Pénzügyminisztérium)
–     
Ministeru tar-Riżorsi u l-Infrastruttura
(Erőforrásokért és Infrastruktúráért felelős Minisztérium)
–     
Ministeru tat-Turiżmu u Kultura
(Idegenforgalmi és Kulturális Minisztérium)
–     
Ministeru tal-Ġustizzja u l-Intern (Bel- és
Igazságügyi Minisztérium)
–     
Ministeru għall-Affarijiet Rurali u l-Ambjent
(Vidékfejlesztési és Környezetvédelmi Minisztérium)
–     
Ministeru għal Għawdex (Gozoért
felelős Minisztérium)
–     
Ministeru tas-Saħħa, l-Anzjani u Kura
fil-Kommunita’ (Az egészségügyért, az időskorúakért és a közösségi
ellátásért felelős Minisztérium)
–     
Ministeru ta’ l-Affarijiet Barranin
(Külügyminisztérium)
–     
Ministeru għall-Investimenti, Industrija u
Teknologija ta’ Informazzjoni (Beruházási, Iparügyi és Információtechnológiai
Minisztérium)
–     
Ministeru għall-Kompetittivà u Komunikazzjoni
(Versenyképességi és Hírközlési Minisztérium)
–     
Ministeru għall-Iżvilupp Urban u Toroq
(Városfejlesztési és Útügyi Minisztérium)
Hollandia
–     
Ministerie van Algemene Zaken
–     
Bestuursdepartement
–     
Bureau van de Wetenschappelijke Raad voor het
Regeringsbeleid
–     
Rijksvoorlichtingsdienst
–     
Ministerie van Binnenlandse Zaken en
Koninkrijksrelaties
–     
Bestuursdepartement
–     
Centrale Archiefselectiedienst (CAS)
–     
Algemene Inlichtingen- en Veiligheidsdienst (AIVD)
–     
Agentschap Basisadministratie Persoonsgegevens en
Reisdocumenten (BPR)
–     
Agentschap Korps Landelijke Politiediensten
–     
Ministerie van Buitenlandse Zaken
–     
Directoraat-generaal Regiobeleid en Consulaire
Zaken (DGRC)
–     
Directoraat-generaal Politieke Zaken (DGPZ)
–     
Directoraat-generaal Internationale Samenwerking
(DGIS)
–     
Directoraat-generaal Europese Samenwerking (DGES)
–     
Centrum tot Bevordering van de Import uit
Ontwikkelingslanden (CBI)
–     
Centrale diensten ressorterend onder P/PlvS (az
államtitkár és az államtitkár-helyettes irányítása alá tartozó támogató
szolgálatok)
–     
Buitenlandse Posten (ieder afzonderlijk)
–     
Ministerie van Defensie – (Védelmi Minisztérium)
–     
Bestuursdepartement
–     
Commando Diensten Centra (CDC)
–     
Defensie Telematica Organisatie (DTO)
–     
Centrale directie van de Defensie Vastgoed Dienst
–     
De afzonderlijke regionale directies van de
Defensie Vastgoed Dienst
–     
Defensie Materieel Organisatie (DMO)
–     
Landelijk Bevoorradingsbedrijf van de Defensie
Materieel Organisatie
–     
Logistiek Centrum van de Defensie Materieel
Organisatie
–     
Marinebedrijf van de Defensie Materieel Organisatie
–     
Defensie Pijpleiding Organisatie (DPO)
–     
Ministerie van Economische Zaken
–     
Bestuursdepartement
–     
Centraal Planbureau (CPB)
–     
SenterNovem
–     
Staatstoezicht op de Mijnen (SodM)
–     
Nederlandse Mededingingsautoriteit (NMa)
–     
Economische Voorlichtingsdienst (EVD)
–     
Agentschap Telecom
–     
Kenniscentrum Professioneel & Innovatief
Aanbesteden, Netwerk voor Overheidsopdrachtgevers (PIANOo)
–     
Regiebureau Inkoop Rijksoverheid
–     
Octrooicentrum Nederland
–     
Consumentenautoriteit
–     
Ministerie van Financiën
–     
Bestuursdepartement
–     
Belastingdienst Automatiseringscentrum
–     
Belastingdienst
–     
de afzonderlijke Directies der Rijksbelastingen (az
Adó- és Vámhivatal különböző szervezeti egységei Hollandia teljes
területén)
–     
Fiscale Inlichtingen- en Opsporingsdienst (incl.
Economische Controle dienst (ECD))
–     
Belastingdienst Opleidingen
–     
Dienst der Domeinen
–     
Ministerie van Justitie
–     
Bestuursdepartement
–     
Dienst Justitiële Inrichtingen
–     
Raad voor de Kinderbescherming
–     
Centraal Justitie Incasso Bureau
–     
Openbaar Ministerie
–     
Immigratie en Naturalisatiedienst
–     
Nederlands Forensisch Instituut
–     
Dienst Terugkeer & Vertrek
–     
Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit
–     
Bestuursdepartement
–     
Dienst Regelingen (DR)
–     
Agentschap Plantenziektenkundige Dienst (PD)
–     
Algemene Inspectiedienst (AID)
–     
Dienst Landelijk Gebied (DLG)
–      Voedsel en Waren Autoriteit (VWA)
–     
Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschappen
–     
Bestuursdepartement
–     
Inspectie van het Onderwijs
–     
Erfgoedinspectie
–     
Centrale Financiën Instellingen
–     
Nationaal Archief
–     
Adviesraad voor Wetenschaps- en Technologiebeleid
–     
Onderwijsraad
–     
Raad voor Cultuur
–     
Ministerie van Sociale Zaken en Werkgelegenheid
–      Bestuursdepartement
–     
Inspectie Werk en Inkomen
–     
Agentschap SZW
–     
Ministerie van Verkeer en Waterstaat
–     
Bestuursdepartement
–     
Directoraat-Generaal Transport en Luchtvaart
–     
Directoraat-generaal Personenvervoer
–     
Directoraat-generaal Water
–     
Centrale diensten (központi szolgálatok)
–     
Shared services Organisatie Verkeer en Watersaat
–     
Koninklijke Nederlandse Meteorologisch Instituut
KNMI
–     
Rijkswaterstaat, Bestuur
–     
De afzonderlijke regionale Diensten van
Rijkswaterstaat (A Közberuházási és Vízgazdálkodási Főigazgatóság regionális
szervezeti egységei)
–     
De afzonderlijke specialistische diensten van
Rijkswaterstaat (A Közberuházási és Vízgazdákodási Főigazgatóság
szakszolgálatai)
–     
Adviesdienst Geo-Informatie en ICT
–     
Adviesdienst Verkeer en Vervoer (AVV)
–     
Bouwdienst
–     
Corporate Dienst
–     
Data ICT Dienst
–     
Dienst Verkeer en Scheepvaart
–     
Dienst Weg- en Waterbouwkunde (DWW)
–     
Rijksinstituut voor Kunst en Zee (RIKZ)
–     
Rijksinstituut voor Integraal Zoetwaterbeheer en
Afvalwaterbehandeling (RIZA)
–     
Waterdienst
–     
Inspectie Verkeer en Waterstaat, Hoofddirectie
–     
Port state Control
–     
Directie Toezichtontwikkeling Communicatie en
Onderzoek (TCO)
–     
Toezichthouder Beheer Eenheid Lucht
–     
Toezichthouder Beheer Eenheid Water
–     
Toezichthouder Beheer Eenheid Land
–     
Ministerie van Volkshuisvesting, Ruimtelijke
Ordening en Milieubeheer
–     
Bestuursdepartement
–     
Directoraat-generaal Wonen, Wijken en Integratie
–     
Directoraat-generaal Ruimte
–     
Directoraat-general Milieubeheer
–     
Rijksgebouwendienst
–     
VROM Inspectie
–     
Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport
–     
Bestuursdepartement
–     
Inspectie Gezondheidsbescherming, Waren en
Veterinaire Zaken
–     
Inspectie Gezondheidszorg
–     
Inspectie Jeugdhulpverlening en Jeugdbescherming
–     
Rijksinstituut voor de Volksgezondheid en Milieu
(RIVM)
–     
Sociaal en Cultureel Planbureau
–     
Agentschap t.b.v. het College ter Beoordeling van
Geneesmiddelen
–     
Tweede Kamer der Staten-Generaal
–     
Eerste Kamer der Staten-Generaal
–     
Raad van State
–     
Algemene Rekenkamer
–     
Nationale Ombudsman
–     
Kanselarij der Nederlandse Orden
–     
Kabinet der Koningin
–     
Raad voor de rechtspraak en de Rechtbanken
Ausztria
–     
Bundeskanzleramt
–     
Bundesministerium für europäische und
internationale Angelegenheiten
–     
Bundesministerium für Finanzen
–     
Bundesministerium für Gesundheit, Familie und
Jugend
–     
Bundesministerium für Inneres
–     
Bundesministerium für Justiz
–     
Bundesministerium für Landesverteidigung
–     
Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft,
Umwelt und Wasserwirtschaft
–     
Bundesministerium für Soziales und
Konsumentenschutz
–     
Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur
–     
Bundesministerium für Verkehr, Innovation und
Technologie
–     
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit
–     
Bundesministerium für Wissenschaft und Forschung
–     
Österreichische Forschungs- und Prüfzentrum Arsenal
Gesellschaft m.b.H
–     
Bundesbeschaffung G.m.b.H
–     
Bundesrechenzentrum G.m.b.H
Lengyelország
–     
Kancelaria Prezydenta RP
–     
Kancelaria Sejmu RP
–     
Kancelaria Senatu RP
–     
Kancelaria Prezesa Rady Ministrów
–     
Sąd Najwyższy
–     
Naczelny Sąd Administracyjny
–     
Wojewódzkie sądy administracyjne
–     
Sądy powszechne — rejonowe, okręgowe i
apelacyjne
–     
Trybunat Konstytucyjny
–     
Najwyższa Izba Kontroli
–     
Biuro Rzecznika Praw Obywatelskich
–     
Biuro Rzecznika Praw Dziecka
–     
Biuro Ochrony Rządu
–     
Biuro Bezpieczeństwa Narodowego
–     
Centralne Biuro Antykorupcyjne
–     
Ministerstwo Pracy i Polityki Społecznej
–     
Ministerstwo Finansów
–     
Ministerstwo Gospodarki
–     
Ministerstwo Rozwoju Regionalnego
–     
Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
–     
Ministerstwo Edukacji Narodowej
–     
Ministerstwo Obrony Narodowej
–     
Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi
–     
Ministerstwo Skarbu Państwa
–     
Ministerstwo Sprawiedliwości
–     
Ministerstwo Infrastruktury
–     
Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego
–     
Ministerstwo Środowiska
–     
Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i
Administracji
–     
Ministerstwo Spraw Zagranicznych
–     
Ministerstwo Zdrowia
–     
Ministerstwo Sportu i Turystyki
–     
Urząd Komitetu Integracji Europejskiej
–     
Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej
–     
Urząd Regulacji Energetyki
–     
Urząd do Spraw Kombatantów i Osób
Represjonowanych
–     
Urząd Transportu Kolejowego
–     
Urząd Dozoru Technicznego
–     
Urząd Rejestracji Produktów Leczniczych,
Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych
–     
Urząd do Spraw Repatriacji i Cudzoziemców
–     
Urząd Zamówień Publicznych
–     
Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów
–     
Urząd Lotnictwa Cywilnego
–     
Urząd Komunikacji Elektronicznej
–     
Wyższy Urząd Górniczy
–     
Główny Urząd Miar
–     
Główny Urząd Geodezji i Kartografii
–     
Główny Urząd Nadzoru Budowlanego
–     
Główny Urząd Statystyczny
–     
Krajowa Rada Radiofonii i Telewizji
–     
Generalny Inspektor Ochrony Danych Osobowych
–     
Państwowa Komisja Wyborcza
–     
Państwowa Inspekcja Pracy
–     
Rządowe Centrum Legislacji
–     
Narodowy Fundusz Zdrowia
–     
Polska Akademia Nauk
–     
Polskie Centrum Akredytacji
–     
Polskie Centrum Badań i Certyfikacji
–     
Polska Organizacja Turystyczna
–     
Polski Komitet Normalizacyjny
–     
Zakład Ubezpieczeń Społecznych
–     
Komisja Nadzoru Finansowego
–     
Naczelna Dyrekcja Archiwów Państwowych
–     
Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego
–     
Generalna Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad
–     
Państwowa Inspekcja Ochrony Roślin i
Nasiennictwa
–     
Komenda Główna Państwowej Straży
Pożarnej
–     
Komenda Główna Policji
–     
Komenda Główna Straży Granicznej
–     
Inspekcja Jakości Handlowej Artykułów
Rolno-Spożywczych
–     
Główny Inspektorat Ochrony Środowiska
–     
Główny Inspektorat Transportu Drogowego
–     
Główny Inspektorat Farmaceutyczny
–     
Główny Inspektorat Sanitarny
–     
Główny Inspektorat Weterynarii
–     
Agencja Bezpieczeństwa Wewnętrznego
–     
Agencja Wywiadu
–     
Agencja Mienia Wojskowego
–     
Wojskowa Agencja Mieszkaniowa
–     
Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa
–     
Agencja Rynku Rolnego
–     
Agencja Nieruchomości Rolnych
–     
Państwowa Agencja Atomistyki
–     
Polska Agencja Żeglugi Powietrznej
–     
Polska Agencja Rozwiązywania Problemów
Alkoholowych
–     
Agencja Rezerw Materiałowych
–     
Narodowy Bank Polski
–     
Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i
Gospodarki Wodnej
–     
Państwowy Fundusz Rehabilitacji Osób
Niepełnosprawnych
–     
Instytut Pamięci Narodowej — Komisja
Ścigania Zbrodni Przeciwko Narodowi Polskiemu
–     
Rada Ochrony Pamięci Walk i
Męczeństwa
–     
Służba Celna Rzeczypospolitej Polskiej
–     
Państwowe Gospodarstwo Leśne ‘Lasy
Państwowe’
–     
Polska Agencja Rozwoju Przedsiębiorczości
–     
Urzędy wojewódzkie
–     
Samodzielne Publiczne Zakłady Opieki
Zdrowotnej, jeśli ich organem założycielskim jest minister,
centralny organ administracji rządowej lub wojewoda
Portugália
–     
Presidência do Conselho de Ministros
–     
Ministério das Finanças e da Administração Pública
–     
Ministério da Defesa Nacional
–     
Ministério dos Negócios Estrangeiros
–     
Ministério da Administração Interna
–     
Ministério da Justiça
–     
Ministério da Economia e da Inovação
–     
Ministério da Agricultura, Desenvolvimento Rural e
Pescas
–     
Ministério da Educação
–     
Ministério da Ciência, Tecnologia e do Ensino
Superior
–     
Ministério da Cultura
–     
Ministério da Saúde
–     
Ministério do Trabalho e da Solidariedade Social
–     
Ministério das Obras Públicas, Transportes e
Comunicações
–     
Ministério do Ambiente, do Ordenamento do
Território e do Desenvolvimento Regional
–     
Presidença da Republica
–     
Tribunal Constitucional
–     
Tribunal de Contas
–     
Provedoria de Justiça
Románia
–     
Administraţia Prezidenţială
–     
Senatul României
–     
Camera Deputaţilor
–     
Inalta Curte de Casaţie şi Justiţie
–     
Curtea Constituţională
–     
Consiliul Legislativ
–     
Curtea de Conturi
–     
Consiliul Superior al Magistraturii
–     
Parchetul de pe lângă Inalta Curte de
Casaţie şi Justiţie
–     
Secretariatul General al Guvernului
–     
Cancelaria primului ministru
–     
Ministerul Afacerilor Externe
–     
Ministerul Economiei şi Finanţelor
–     
Ministerul Justiţiei
–     
Ministerul Apărării
–     
Ministerul Internelor şi Reformei
Administrative
–     
Ministerul Muncii, Familiei şi
Egalităţii de Sanse
–     
Ministerul pentru Intreprinderi Mici şi
Mijlocii, Comerţ, Turism şi Profesii Liberale
–     
Ministerul Agriculturii şi Dezvoltării
Rurale
–     
Ministerul Transporturilor
–     
Ministerul Dezvoltării, Lucrărilor
Publice şi Locuinţei
–     
Ministerul Educaţiei Cercetării şi
Tineretului
–     
Ministerul Sănătăţii Publice
–     
Ministerul Culturii şi Cultelor
–     
Ministerul Comunicaţiilor şi Tehnologiei
Informaţiei
–     
Ministerul Mediului şi Dezvoltării
Durabile
–     
Serviciul Român de Informaţii
–     
Serviciul de Informaţii Externe
–     
Serviciul de Protecţie şi Pază
–     
Serviciul de Telecomunicaţii Speciale
–     
Consiliul Naţional al Audiovizualului
–     
Consiliul Concurenţei (CC)
–     
Direcţia Naţională Anticorupţie
–     
Inspectoratul General de Poliţie
–     
Autoritatea Naţională pentru
Reglementarea şi Monitorizarea Achiziţiilor Publice
–     
Consiliul Naţional de Soluţionare a
Contestaţiilor
–     
Autoritatea Naţională de Reglementare
pentru Serviciile Comunitare de Utilităţi Publice(ANRSC)
–     
Autoritatea Naţională Sanitară
Veterinară şi pentru Siguranţa Alimentelor
–     
Autoritatea Naţională pentru
Protecţia Consumatorilor
–     
Autoritatea Navală Română
–     
Autoritatea Feroviară Română
–     
Autoritatea Rutieră Română
–     
Autoritatea Naţională pentru
Protecţia Drepturilor Copilului
–     
Autoritatea Naţională pentru Persoanele
cu Handicap
–     
Autoritatea Naţională pentru Turism
–     
Autoritatea Naţională pentru Restituirea
Proprietăţilor
–     
Autoritatea Naţională pentru Tineret
–     
Autoritatea Naţională pentru Cercetare
Stiinţifica
–     
Autoritatea Naţională pentru Reglementare
în Comunicaţii şi Tehnologia Informaţiei
–     
Autoritatea Naţională pentru Serviciile
Societăţii Informaţionale
–     
Autoritatea Electorală Permanente
–     
Agenţia pentru Strategii Guvernamentale
–     
Agenţia Naţională a Medicamentului
–     
Agenţia Naţională pentru Sport
–     
Agenţia Naţională pentru Ocuparea
Forţei de Muncă
–     
Agenţia Naţională de Reglementare în
Domeniul Energiei
–     
Agenţia Română pentru Conservarea
Energiei
–     
Agenţia Naţională pentru Resurse
Minerale
–     
Agenţia Română pentru Investiţii
Străine
–     
Agenţia Naţională pentru
Intreprinderi Mici şi Mijlocii şi Cooperaţie
–     
Agenţia Naţională a
Funcţionarilor Publici
–     
Agenţia Naţională de Administrare
Fiscală
–     
Agenţia de Compensare pentru Achiziţii de
Tehnică Specială
–     
Agenţia Naţională Anti-doping
–     
Agenţia Nucleară
–     
Agenţia Naţională pentru
Protecţia Familiei
–     
Agenţia Naţională pentru Egalitatea
de Sanse între Bărbaţi şi Femei
–     
Agenţia Naţională pentru
Protecţia Mediului
–     
Agenţia naţională Antidrog
Szlovénia
–     
Predsednik Republike Slovenije
–     
Državni zbor Republike Slovenije
–     
Državni svet Republike Slovenije
–     
Varuh človekovih pravic
–     
Ustavno sodišče Republike Slovenije
–     
Računsko sodišče Republike Slovenije
–     
Državna revizijska komisja za revizijo postopkov
oddaje javnih naročil
–     
Slovenska akademija znanosti in umetnosti
–     
Vladne službe
–     
Ministrstvo za finance
–     
Ministrstvo za notranje zadeve
–     
Ministrstvo za zunanje zadeve
–     
Ministrstvo za obrambo
–     
Ministrstvo za pravosodje
–     
Ministrstvo za gospodarstvo
–     
Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
–     
Ministrstvo za promet
–     
Ministrstvo za okolje in, prostor
–     
Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve
–     
Ministrstvo za zdravje
–     
Ministrstvo za javno upravo
–      Ministrstvo za šolstvo in šport
–      
Ministrstvo za visoko šolstvo, znanost in
tehnologijo
–     
Ministrstvo za kulturo
–     
Vrhovno sodišče Republike Slovenije
–     
višja sodišča
–     
okrožna sodišča
–     
okrajna sodišča
–     
Vrhovno državno tožilstvo Republike Slovenije
–     
Okrožna državna tožilstva
–     
Državno pravobranilstvo
–     
Upravno sodišče Republike Slovenije
–     
Višje delovno in socialno sodišče
–     
delovna sodišča
–     
Davčna uprava Republike Slovenije
–     
Carinska uprava Republike Slovenije
–     
Urad Republike Slovenije za preprečevanje
pranja denarja
–     
Urad Republike Slovenije za nadzor prirejanja iger
na srečo
–     
Uprava Republike Slovenije za javna plačila
–     
Urad Republike Slovenije za nadzor proračuna
–     
Policija
–     
Inšpektorat Republike Slovenije za notranje zadeve
–     
General štab Slovenske vojske
–     
Uprava Republike Slovenije za zaščito in
reševanje
–     
Inšpektorat Republike Slovenije za obrambo
–     
Inšpektorat Republike Slovenije za varstvo pred
naravnimi in drugimi nesrečami
–     
Uprava Republike Slovenije za izvrševanje kazenskih
sankcij
–     
Urad Republike Slovenije za varstvo konkurence
–     
Urad Republike Slovenije za varstvo potrošnikov
–     
Tržni inšpektorat Republike Slovenije
–     
Urad Republike Slovenije za intelektualno lastnino
–     
Inšpektorat Republike Slovenije za elektronske
komunikacije, elektronsko podpisovanje in pošto
–     
Inšpektorat za energetiko in rudarstvo
–     
Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in
razvoj podeželja
–     
Inšpektorat Republike Slovenije za kmetijstvo,
gozdarstvo in hrano
–     
Fitosanitarna uprava Republike Slovenije
–     
Veterinarska uprava Republike Slovenije
–     
Uprava Republike Slovenije za pomorstvo
–     
Direkcija Republike Slovenije za caste
–     
Prometni inšpektorat Republike Slovenije
–     
Direkcija za vodenje investicij v javno železniško
infrastrukturo
–     
Agencija Republike Slovenije za okolje
–     
Geodetska uprava Republike Slovenije
–     
Uprava Republike Slovenije za jedrsko varstvo
–     
Inšpektorat Republike Slovenije za okolje in
prostor
–     
Inšpektorat Republike Slovenije za delo
–     
Zdravstveni inšpektorat
–     
Urad Republike Slovenije za kemikalije
–     
Uprava Republike Slovenije za varstvo pred sevanji
–     
Urad Republike Slovenije za meroslovje
–     
Urad za visoko šolstvo
–     
Urad Republike Slovenije za mladino
–     
Inšpektorat Republike Slovenije za šolstvo in šport
–     
Arhiv Republike Slovenije
–     
Inšpektorat Republike Slovenije za kulturo in
medije
–     
Kabinet predsednika Vlade Republike Slovenije
–     
Generalni sekretariat Vlade Republike Slovenije
–     
Služba vlade za zakonodajo
–     
Služba vlade za evropske zadeve
–     
Služba vlade za lokalno samoupravo in regionalno
politiko
–     
Urad vlade za komuniciranje
–     
Urad za enake možnosti
–     
Urad za verske skupnosti
–     
Urad za narodnosti
–     
Urad za makroekonomske analize in razvoj
–     
Statistični urad Republike Slovenije
–     
Slovenska obveščevalno-varnostna agencija
–     
Protokol Republike Slovenije
–     
Urad za varovanje tajnih podatkov
–     
Urad za Slovence v zamejstvu in po svetu
–     
Služba Vlade Republike Slovenije za razvoj
–     
Informacijski pooblaščenec
–     
Državna volilna komisija
Szlovákia
A kormány és a központi közigazgatási szervek
tevékenységeinek rendszeréről szóló 575/2001 Coll. törvényben hivatkozott
minisztériumok és egyéb központi kormányzati szervek, a későbbi rendeletek
szövegében szereplő elnevezések szerint:
–     
Kancelária Prezidenta Slovenskej republiky
–     
Národná rada Slovenskej republiky
–     
Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky
–     
Ministerstvo financií Slovenskej republiky
–     
Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií
Slovenskej republiky
–     
Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky
–     
Ministerstvo výstavby a regionálneho rozvoja
Slovenskej republiky
–     
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky
–     
Ministerstvo obrany Slovenskej republiky
–     
Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky
–     
Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej
republiky
–     
Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny
Slovenskej republiky
–     
Ministerstvo životného prostredia Slovenskej
republiky
–     
Ministerstvo školstva Slovenskej republiky
–     
Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky
–     
Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky
–     
Úrad vlády Slovenskej republiky
–     
Protimonopolný úrad Slovenskej republiky
–     
Štatistický úrad Slovenskej republiky
–     
Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej
republiky
–     
Úrad jadrového dozoru Slovenskej republiky
–     
Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo
Slovenskej republiky
–     
Úrad pre verejné obstarávanie
–     
Úrad priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky
–     
Správa štátnych hmotných rezerv Slovenskej
republiky
–     
Národný bezpečnostný úrad
–     
Ústavný súd Slovenskej republiky
–     
Najvyšši súd Slovenskej republiky
–     
Generálna prokuratura Slovenskej republiky
–     
Najvyšši kontrolný úrad Slovenskej republiky
–     
Telekomunikačný úrad Slovenskej republiky
–     
Úrad priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky
–     
Úrad pre finančný trh
–     
Úrad na ochranu osobn ý ch udajov
–     
Kancelária verejneho ochranu prav
Finnország
–     
Oikeuskanslerinvirasto — Justitiekanslersämbetet
–     
Liikenne- Ja Viestintäministeriö —
Kommunikationsministeriet
–     
Ajoneuvohallintokeskus AKE —
Fordonsförvaltningscentralen AKE
–     
Ilmailuhallinto — Luftfartsförvaltningen
–     
Ilmatieteen laitos — Meteorologiska institutet
–     
Merenkulkulaitos — Sjöfartsverket
–     
Merentutkimuslaitos — Havsforskningsinstitutet
–     
Ratahallintokeskus RHK — Banförvaltningscentralen
RHK
–     
Rautatievirasto — Järnvägsverket
–     
Tiehallinto — Vägförvaltningen
–     
Viestintävirasto — Kommunikationsverket
–     
Maa- Ja Metsätalousministeriö — Jord- Och
Skogsbruksministeriet
–     
Elintarviketurvallisuusvirasto —
Livsmedelssäkerhetsverket
–     
Maanmittauslaitos — Lantmäteriverket
–     
Maaseutuvirasto — Landsbygdsverket
–     
Oikeusministeriö — Justitieministeriet
–     
Tietosuojavaltuutetun toimisto — Dataombudsmannens
byrå
–     
Tuomioistuimet — domstolar
–     
Korkein oikeus — Högsta domstolen
–     
Korkein hallinto-oikeus — Högsta
förvaltningsdomstolen
–     
Hovioikeudet — hovrätter
–     
Käräjäoikeudet — tingsrätter
–     
Hallinto-oikeudet –förvaltningsdomstolar
–     
Markkinaoikeus — Marknadsdomstolen
–     
Työtuomioistuin — Arbetsdomstolen
–     
Vakuutusoikeus — Försäkringsdomstolen
–     
Kuluttajariitalautakunta — Konsumenttvistenämnden
–     
Vankeinhoitolaitos — Fångvårdsväsendet
–     
HEUNI — Yhdistyneiden Kansakuntien yhteydessä
toimiva Euroopan kriminaalipolitiikan instituutti — HEUNI — Europeiska
institutet för kriminalpolitik, verksamt i anslutning till Förenta Nationerna
–     
Konkurssiasiamiehen toimisto — Konkursombudsmannens
byrå
–     
Kuluttajariitalautakunta — Konsumenttvistenämnden
–     
Oikeushallinnon palvelukeskus —
Justitieförvaltningens servicecentral
–     
Oikeushallinnon tietotekniikkakeskus —
Justitieförvaltningens datateknikcentral
–     
Oikeuspoliittinen tutkimuslaitos (Optula) —
Rättspolitiska forskningsinstitutet
–     
Oikeusrekisterikeskus — Rättsregistercentralen
–     
Onnettomuustutkintakeskus — Centralen för
undersökning av olyckor
–     
Rikosseuraamusvirasto — Brottspåföljdsverket
–     
Rikosseuraamusalan koulutuskeskus —
Brottspåföljdsområdets utbildningscentral
–     
Rikoksentorjuntaneuvosto Rådet för
brottsförebyggande
–     
Saamelaiskäräjät — Sametinget
–     
Valtakunnansyyttäjänvirasto — Riksåklagarämbetet
–     
Vankeinhoitolaitos — Fångvårdsväsendet
–     
Opetusministeriö — Undervisningsministeriet
–     
Opetushallitus — Utbildningsstyrelsen
–     
Valtion elokuvatarkastamo — Statens
filmgranskningsbyrå
–     
Puolustusministeriö — Försvarsministeriet
–     
Puolustusvoimat — Försvarsmakten
–     
Sisäasiainministeriö — Inrikesministeriet
–     
Väestörekisterikeskus —
Befolkningsregistercentralen
–     
Keskusrikospoliisi — Centralkriminalpolisen
–     
Liikkuva poliisi — Rörliga polisen
–     
Rajavartiolaitos — Gränsbevakningsväsendet
–     
Lääninhallitukset — Länstyrelserna
–     
Suojelupoliisi — Skyddspolisen
–     
Poliisiammattikorkeakoulu — Polisyrkeshögskolan
–     
Poliisin tekniikkakeskus — Polisens teknikcentral
–     
Poliisin tietohallintokeskus — Polisens datacentral
–     
Helsingin kihlakunnan poliisilaitos —
Polisinrättningen i Helsingfors
–     
Pelastusopisto — Räddningsverket
–     
Hätäkeskuslaitos — Nödcentralsverket
–     
Maahanmuuttovirasto — Migrationsverket
–     
Sisäasiainhallinnon palvelukeskus — Inrikesförvaltningens
servicecentral
–     
Sosiaali- Ja Terveysministeriö — Social- Och
Hälsovårdsministeriet
–     
Työttömyysturvan muutoksenhakulautakunta —
Besvärsnämnden för utkomstskyddsärenden
–     
Sosiaaliturvan muutoksenhakulautakunta —
Besvärsnämnden för socialtrygghet
–     
Lääkelaitos — Läkemedelsverket
–     
Terveydenhuollon oikeusturvakeskus —
Rättsskyddscentralen för hälsovården
–     
Säteilyturvakeskus — Strålsäkerhetscentralen
–     
Kansanterveyslaitos — Folkhälsoinstitutet
–     
Lääkehoidon kehittämiskeskus ROHTO —
Utvecklingscentralen för läkemedelsbe-handling
–     
Sosiaali- ja terveydenhuollon tuotevalvontakeskus —
Social- och hälsovårdens produkttill-synscentral
–     
Sosiaali- ja terveysalan tutkimus- ja
kehittämiskeskus Stakes — Forsknings- och utvecklingscentralen för social- och
hälsovården Stakes
–     
Vakuutusvalvontavirasto — Försäkringsinspektionen
–     
Työ- Ja Elinkeinoministeriö — Arbets- Och
Näringsministeriet
–     
Kuluttajavirasto — Konsumentverket
–     
Kilpailuvirasto — Konkurrensverket
–     
Patentti- ja rekisterihallitus — Patent- och
registerstyrelsen
–     
Valtakunnansovittelijain toimisto —
Riksförlikningsmännens byrå
–     
Valtion turvapaikanhakijoiden vastaanottokeskukset–
Statliga förläggningar för asylsökande
–     
Energiamarkkinavirasto − Energimarknadsverket
–     
Geologian tutkimuskeskus — Geologiska
forskningscentralen
–     
Huoltovarmuuskeskus —
Försörjningsberedskapscentralen
–     
Kuluttajatutkimuskeskus —
Konsumentforskningscentralen
–     
Matkailun edistämiskeskus (MEK) — Centralen för
turistfrämjande
–     
Mittatekniikan keskus (MIKES) — Mätteknikcentralen
–     
Tekes — teknologian ja innovaatioiden kehittämiskeskus
−Tekes — utvecklingscentralen för teknologi och innovationer
–     
Turvatekniikan keskus (TUKES) —
Säkerhetsteknikcentralen
–     
Valtion teknillinen tutkimuskeskus (VTT) — Statens
tekniska forskningscentral
–     
Syrjintälautakunta — Nationella diskrimineringsnämnden
–     
Työneuvosto — Arbetsrådet
–     
Vähemmistövaltuutetun toimisto —
Minoritetsombudsmannens byrå
–     
Ulkoasiainministeriö — Utrikesministeriet
–     
Valtioneuvoston Kanslia — Statsrådets Kansli
–     
Valtiovarainministeriö — Finansministeriet
–     
Valtiokonttori — Statskontoret
–     
Verohallinto — Skatteförvaltningen
–     
Tullilaitos — Tullverket
–     
Tilastokeskus — Statistikcentralen
–     
Valtiontaloudellinen tutkimuskeskus — Statens
ekonomiska forskiningscentral
–     
Ympäristöministeriö — Miljöministeriet
–     
Suomen ympäristökeskus — Finlands miljöcentral
–     
Asumisen rahoitus- ja kehityskeskus —
Finansierings- och utvecklingscentralen för boendet
–     
Valtiontalouden Tarkastusvirasto — Statens
Revisionsverk
Svédország
A
–     
Affärsverket svenska kraftnät
–     
Akademien för de fria konsterna
–     
Alkohol- och läkemedelssortiments-nämnden
–     
Allmänna pensionsfonden
–     
Allmänna reklamationsnämnden
–     
Ambassader
–     
Ansvarsnämnd, statens
–     
Arbetsdomstolen
–     
Arbetsförmedlingen
–     
Arbetsgivarverk, statens
–     
Arbetslivsinstitutet
–     
Arbetsmiljöverket
–     
Arkitekturmuseet
–     
Arrendenämnder
–     
Arvsfondsdelegationen
–     
Arvsfondsdelegationen
B
–     
Banverket
–     
Barnombudsmannen
–     
Beredning för utvärdering av medicinsk metodik,
statens
–     
Bergsstaten
–     
Biografbyrå, statens
–     
Biografiskt lexikon, svenskt
–     
Birgittaskolan
–     
Blekinge tekniska högskola
–     
Bokföringsnämnden
–     
Bolagsverket
–     
Bostadsnämnd, statens
–     
Bostadskreditnämnd, statens
–     
Boverket
–     
Brottsförebyggande rådet
–     
Brottsoffermyndigheten
C
–     
Centrala studiestödsnämnden
D
–     
Danshögskolan
–     
Datainspektionen
–     
Departementen
–     
Domstolsverket
–     
Dramatiska institutet
E
–     
Ekeskolan
–     
Ekobrottsmyndigheten
–     
Ekonomistyrningsverket
–     
Ekonomiska rådet
–     
Elsäkerhetsverket
–     
Energimarknadsinspektionen
–     
Energimyndighet, statens
–     
EU/FoU-rådet
–     
Exportkreditnämnden
–     
Exportråd, Sveriges
F
–     
Fastighetsmäklarnämnden
–     
Fastighetsverk, statens
–     
Fideikommissnämnden
–     
Finansinspektionen
–     
Finanspolitiska rådet
–     
Finsk-svenska gränsälvskommissionen
–     
Fiskeriverket
–     
Flygmedicincentrum
–     
Folkhälsoinstitut, statens
–     
Fonden för fukt- och mögelskador
–     
Forskningsrådet för miljö, areella näringar och
samhällsbyggande, Formas
–     
Folke Bernadotte Akademin
–     
Forskarskattenämnden
–     
Forskningsrådet för arbetsliv och socialvetenskap
–     
Fortifikationsverket
–     
Forum för levande historia
–     
Försvarets materielverk
–     
Försvarets radioanstalt
–     
Försvarets underrättelsenämnd
–     
Försvarshistoriska museer, statens
–     
Försvarshögskolan
–     
Försvarsmakten
–     
Försäkringskassan
G
–     
Gentekniknämnden
–     
Geologiska undersökning
–     
Geotekniska institut, statens
–     
Giftinformationscentralen
–     
Glesbygdsverket
–     
Grafiska institutet och institutet för högre
kommunikation- och reklamutbildning
–     
Granskningsnämnden för radio och TV
–     
Granskningsnämnden för försvarsuppfinningar
–     
Gymnastik- och Idrottshögskolan
–     
Göteborgs universitet
H
–     
Handelsflottans kultur- och fritidsråd
–     
Handelsflottans pensionsanstalt
–     
Handelssekreterare
–     
Handelskamrar, auktoriserade
–     
Handikappombudsmannen
–     
Handikappråd, statens
–     
Harpsundsnämnden
–     
Haverikommission, statens
–     
Historiska museer, statens
–     
Hjälpmedelsinstitutet
–     
Hovrätterna
–     
Hyresnämnder
–     
Häktena
–     
Hälso- och sjukvårdens ansvarsnämnd
–     
Högskolan Dalarna
–     
Högskolan i Borås
–     
Högskolan i Gävle
–     
Högskolan i Halmstad
–     
Högskolan i Kalmar
–     
Högskolan i Karlskrona/Ronneby
–     
Högskolan i Kristianstad
–     
Högskolan i Skövde
–     
Högskolan i Trollhättan/Uddevalla
–     
Högskolan på Gotland
–     
Högskolans avskiljandenämnd
–     
Högskoleverket
–     
Högsta domstolen
I
–     
ILO kommittén
–     
Inspektionen för arbetslöshetsförsäkringen
–     
Inspektionen för strategiska produkter
–     
Institut för kommunikationsanalys, statens
–     
Institut för psykosocial medicin, statens
–     
Institut för särskilt utbildningsstöd, statens
–     
Institutet för arbetsmarknadspolitisk utvärdering
–     
Institutet för rymdfysik
–     
Institutet för tillväxtpolitiska studier
–     
Institutionsstyrelse, statens
–     
Insättningsgarantinämnden
–     
Integrationsverket
–     
Internationella programkontoret för
utbildningsområdet
J
–     
Jordbruksverk, statens
–     
Justitiekanslern
–     
Jämställdhetsombudsmannen
–     
Jämställdhetsnämnden
–     
Järnvägar, statens
–     
Järnvägsstyrelsen
K
–     
Kammarkollegiet
–     
Kammarrätterna
–     
Karlstads universitet
–     
Karolinska Institutet
–     
Kemikalieinspektionen
–     
Kommerskollegium
–     
Konjunkturinstitutet
–     
Konkurrensverket
–     
Konstfack
–     
Konsthögskolan
–     
Konstnärsnämnden
–     
Konstråd, statens
–     
Konsulat
–     
Konsumentverket
–     
Krigsvetenskapsakademin
–     
Krigsförsäkringsnämnden
–     
Kriminaltekniska laboratorium, statens
–     
Kriminalvården
–     
Krisberedskapsmyndigheten
–     
Kristinaskolan
–     
Kronofogdemyndigheten
–     
Kulturråd, statens
–     
Kungl. Biblioteket
–     
Kungl. Konsthögskolan
–     
Kungl. Musikhögskolan i
Stockholm
–     
Kungl. Tekniska högskolan
–     
Kungl. Vitterhets-, historie-
och antikvitetsakademien
–     
Kungl Vetenskapsakademin
–     
Kustbevakningen
–     
Kvalitets- och kompetensråd, statens
–     
Kärnavfallsfondens styrelse
L
–     
Lagrådet
–     
Lantbruksuniversitet, Sveriges
–     
Lantmäteriverket
–     
Linköpings universitet
–     
Livrustkammaren, Skoklosters slott och Hallwylska
museet
–     
Livsmedelsverk, statens
–     
Livsmedelsekonomiska institutet
–     
Ljud- och bildarkiv, statens
–     
Lokala säkerhetsnämnderna vid kärnkraftverk
–     
Lotteriinspektionen
–     
Luftfartsverket
–     
Luftfartsstyrelsen
–     
Luleå tekniska universitet
–     
Lunds universitet
–     
Läkemedelsverket
–     
Läkemedelsförmånsnämnden
–     
Länsrätterna
–     
Länsstyrelserna
–     
Lärarhögskolan i Stockholm
M
–     
Malmö högskola
–     
Manillaskolan
–     
Maritima muséer, statens
–     
Marknadsdomstolen
–     
Medlingsinstitutet
–     
Meteorologiska och hydrologiska institut, Sveriges
–     
Migrationsverket
–     
Militärhögskolor
–     
Mittuniversitetet
–     
Moderna museet
–     
Museer för världskultur, statens
–     
Musikaliska Akademien
–     
Musiksamlingar, statens
–     
Myndigheten för handikappolitisk samordning
–     
Myndigheten för internationella adoptionsfrågor
–     
Myndigheten för skolutveckling
–     
Myndigheten för kvalificerad yrkesutbildning
–     
Myndigheten för nätverk och samarbete inom högre
utbildning
–     
Myndigheten för Sveriges nätuniversitet
–     
Myndigheten för utländska investeringar i Sverige
–     
Mälardalens högskola
N
–     
Nationalmuseum
–     
Nationellt centrum för flexibelt lärande
–     
Naturhistoriska riksmuseet
–     
Naturvårdsverket
–     
Nordiska Afrikainstitutet
–     
Notarienämnden
–     
Nämnd för arbetstagares uppfinningar, statens
–     
Nämnden för statligt stöd till trossamfund
–     
Nämnden för styrelserepresentationsfrågor
–     
Nämnden mot diskriminering
–     
Nämnden för elektronisk förvaltning
–     
Nämnden för RH anpassad utbildning
–     
Nämnden för hemslöjdsfrågor
O
–     
Oljekrisnämnden
–     
Ombudsmannen mot diskriminering på grund av sexuell
läggning
–     
Ombudsmannen mot etnisk diskriminering
–     
Operahögskolan i Stockholm
P
–     
Patent- och registreringsverket
–     
Patentbesvärsrätten
–     
Pensionsverk, statens
–     
Personregisternämnd statens, SPAR-nämnden
–     
Pliktverk, Totalförsvarets
–     
Polarforskningssekretariatet
–     
Post- och telestyrelsen
–     
Premiepensionsmyndigheten
–     
Presstödsnämnden
R
–     
Radio- och TV–verket
–     
Rederinämnden
–     
Regeringskansliet
–     
Regeringsrätten
–     
Resegarantinämnden
–     
Registernämnden
–     
Revisorsnämnden
–     
Riksantikvarieämbetet
–     
Riksarkivet
–     
Riksbanken
–     
Riksdagsförvaltningen
–     
Riksdagens ombudsmän
–     
Riksdagens revisorer
–     
Riksgäldskontoret
–     
Rikshemvärnsrådet
–     
Rikspolisstyrelsen
–     
Riksrevisionen
–     
Rikstrafiken
–     
Riksutställningar, Stiftelsen
–     
Riksvärderingsnämnden
–     
Rymdstyrelsen
–     
Rådet för Europeiska socialfonden i Sverige
–     
Räddningsverk, statens
–     
Rättshjälpsmyndigheten
–     
Rättshjälpsnämnden
–     
Rättsmedicinalverket
S
–     
Samarbetsnämnden för statsbidrag till trossamfund
–     
Sameskolstyrelsen och sameskolor
–     
Sametinget
–     
SIS, Standardiseringen i Sverige
–     
Sjöfartsverket
–     
Skatterättsnämnden
–     
Skatteverket
–     
Skaderegleringsnämnd, statens
–     
Skiljenämnden i vissa trygghetsfrågor
–     
Skogsstyrelsen
–     
Skogsvårdsstyrelserna
–     
Skogs och lantbruksakademien
–     
Skolverk, statens
–     
Skolväsendets överklagandenämnd
–     
Smittskyddsinstitutet
–     
Socialstyrelsen
–     
Specialpedagogiska institutet
–     
Specialskolemyndigheten
–     
Språk- och folkminnesinstitutet
–     
Sprängämnesinspektionen
–     
Statistiska centralbyrån
–     
Statskontoret
–     
Stockholms universitet
–     
Stockholms internationella miljöinstitut
–     
Strålsäkerhetsmyndigheten
–     
Styrelsen för ackreditering och teknisk kontroll
–     
Styrelsen för internationellt utvecklingssamarbete,
SIDA
–     
Styrelsen för Samefonden
–     
Styrelsen för psykologiskt försvar
–     
Stängselnämnden
–     
Svenska institutet
–     
Svenska institutet för europapolitiska studier
–     
Svenska ESF rådet
–     
Svenska Unescorådet
–     
Svenska FAO kommittén
–     
Svenska Språknämnden
–     
Svenska Skeppshypotekskassan
–     
Svenska institutet i Alexandria
–     
Sveriges författarfond
–     
Säkerhetspolisen
–     
Säkerhets- och integritetsskyddsnämnden
–     
Södertörns högskola
T
–     
Taltidningsnämnden
–     
Talboks- och punktskriftsbiblioteket
–     
Teaterhögskolan i Stockholm
–     
Tingsrätterna
–     
Tjänstepensions och grupplivnämnd, statens
–     
Tjänsteförslagsnämnden för domstolsväsendet
–     
Totalförsvarets forskningsinstitut
–     
Totalförsvarets pliktverk
–     
Tullverket
–     
Turistdelegationen
U
–     
Umeå universitet
–     
Ungdomsstyrelsen
–     
Uppsala universitet
–     
Utlandslönenämnd, statens
–     
Utlänningsnämnden
–     
Utrikesförvaltningens antagningsnämnd
–     
Utrikesnämnden
–     
Utsädeskontroll, statens
V
–     
Valideringsdelegationen
–     
Valmyndigheten
–     
Vatten- och avloppsnämnd, statens
–     
Vattenöverdomstolen
–     
Verket för förvaltningsutveckling
–     
Verket för högskoleservice
–     
Verket för innovationssystem (VINNOVA)
–     
Verket för näringslivsutveckling (NUTEK)
–     
Vetenskapsrådet
–     
Veterinärmedicinska anstalt, statens
–     
Veterinära ansvarsnämnden
–     
Väg- och transportforskningsinstitut, statens  
–     
Vägverket
–     
Vänerskolan
–     
Växjö universitet
–     
Växtsortnämnd, statens
Å
–     
Åklagarmyndigheten
–     
Åsbackaskolan
Ö
–     
Örebro universitet
–     
Örlogsmannasällskapet
–     
Östervångsskolan
–     
Överbefälhavaren
–     
Överklagandenämnden för högskolan
–     
Överklagandenämnden för nämndemanna-uppdrag
–     
Överklagandenämnden för studiestöd
–     
Överklagandenämnden för totalförsvaret
Egyesült Királyság
–     
Cabinet Office
–     
Office of the Parliamentary Counsel
–     
Central Office of Information
–     
Charity Commission
–     
Királyi vagyonügynökségi biztosok (csak a kiadások
megszavazása tekintetében)
–     
Crown Prosecution Service
–     
Department for Business, Enterprise and Regulatory
Reform
–     
Competition Commission
–     
Gas and Electricity Consumers’ Council
–     
Office of Manpower Economics
–     
Department for Children, Schools and Families
–     
Department of Communities and Local Government
–     
Rent Assessment Panels
–     
Department for Culture, Media and Sport
–     
British Library
–     
British Museum
–     
Commission for Architecture and the Built
Environment
–     
The Gambling Commission
–     
Historic Buildings and Monuments Commission for
England (English Heritage)
–     
Imperial War Museum
–     
Museums, Libraries and Archives Council
–     
National Gallery
–     
National Maritime Museum
–     
National Portrait Gallery
–     
Natural History Museum
–     
Science Museum
–     
Tate Gallery
–     
Victoria and Albert Museum
–     
Wallace Collection
–     
Department for Environment, Food and Rural Affairs
–     
Mezőgazdasági munkavállalók lakhatásával
foglalkozó tanácsadó bizottságok
–     
Agrártörvényszékek
–     
Az Agricultural Wages Board és bizottságai
–     
Cattle Breeding Centre
–     
Countryside Agency
–     
Plant Variety Rights Office
–     
Royal Botanic Gardens, Kew
–     
Royal Commission on Environmental Pollution
–     
Department of Health
–     
Dental Practice Board
–     
A National Health Service stratégiai egészségügyi
szervei
–     
A National Health Services befektetési alapjai
–     
Prescription Pricing Authority
–     
Department for Innovation, Universities and Skills
–     
Higher Education Funding Council for England
–     
National Weights and Measures Laboratory
–     
Patent Office
–     
Department for International Development
–     
Department of the Procurator General and Treasury
Solicitor
–     
Legal Secretariat to the Law Officers
–     
Department for Transport
–     
Maritime and Coastguard Agency
–     
Department for Work and Pensions
–     
Disability Living Allowance Advisory Board
–     
Independent Tribunal Service
–     
Orvosi testületek és tisztiorvosok (hadi járadékok)
–     
Occupational Pensions Regulatory Authority
–     
Regional Medical Service
–     
Social Security Advisory Committee
–     
Export Credits Guarantee Department
–     
Foreign and Commonwealth Office
–     
Wilton Park Conference Centre
–     
Government Actuary’s Department
–     
Government Communications Headquarters
–     
Home Office
–     
HM Inspectorate of Constabulary
–     
House of Commons
–     
House of Lords
–     
Ministry of Defence
–     
Defence Equipment & Support
–     
Meteorological Office
–     
Ministry of Justice
–     
Boundary Commission for England
–     
Combined Tax Tribunal
–     
Council on Tribunals
–     
Court of Appeal — Criminal
–     
Employment Appeals Tribunal
–      
Munkaügyi törvényszékek
–     
Regionális, királyi, megyei és összevont bíróságok
(Anglia és Wales)
–     
Bevándorlásügyi fellebbviteli szervek
–     
Bevándorlásügyi bírák
–     
Immigration Appeals Tribunal
–     
Lands Tribunal
–     
Law Commission
–     
Legal Aid Fund (Anglia és Wales)
–     
Office of the Social Security Commissioners
–     
Parole Board és helyi felülvizsgálati bizottságok
–     
Pensions Appeal Tribunals
–     
Public Trust Office
–     
Supreme Court Group (Anglia és Wales)
–     
Transport Tribunal
–     
The National Archives
–     
National Audit Office
–     
National Savings and Investments
–     
National School of Government
–     
Northern Ireland Assembly Commission
–     
Northern Ireland Court Service
–     
Halottszemlénél közreműködő esküdtszékek
–     
Megyei bíróságok
–     
Court of Appeal and High Court of Justice in
Northern Ireland
–     
Crown Court
–     
Enforcement of Judgements Office
–     
Legal Aid Fund
–     
Alsóbíróságok
–     
Nyugdíjügyi fellebbviteli törvényszékek
–     
Northern Ireland, Department for Employment and
Learning
–     
Northern Ireland, Department for Regional
Development
–     
Northern Ireland, Department for Social Development
–     
Northern Ireland, Department of Agriculture and
Rural Development
–     
Northern Ireland, Department of Culture, Arts and
Leisure
–     
Northern Ireland, Department of Education
–     
Northern Ireland, Department of Enterprise, Trade
and Investment
–     
Northern Ireland, Department of the Environment
–     
Northern Ireland, Department of Finance and
Personnel
–     
Northern Ireland, Department of Health, Social
Services and Public Safety
–     
Northern Ireland, Office of the First Minister and
Deputy First Minister
–     
Northern Ireland Office
–     
Crown Solicitor’s Office
–     
Department of the Director of Public Prosecutions
for Northern Ireland
–     
Forensic Science Laboratory of Northern Ireland
–     
Office of the Chief Electoral Officer for Northern
Ireland
–     
Police Service of Northern Ireland
–     
Probation Board for Northern Ireland
–     
State Pathologist Service
–     
Office of Fair Trading
–     
Office for National Statistics
–     
National Health Service Central Register
–     
Office of the Parliamentary Commissioner for
Administration and Health Service Commissioners
–     
Paymaster General’s Office
–     
Postal Business of the Post Office
–     
Privy Council Office
–     
Public Record Office
–     
HM Revenue and Customs
–     
The Revenue and Customs Prosecutions Office
–     
Royal Hospital, Chelsea
–     
Royal Mint
–     
Rural Payments Agency
–     
Scotland, Auditor-General
–     
Scotland, Crown Office and Procurator Fiscal
Service
–     
Scotland, General Register Office
–     
Scotland, Queen’s and Lord Treasurer’s Remembrancer
–     
Scotland, Registers of Scotland
–     
The Scotland Office
–     
The Scottish Ministers
–     
Architecture and Design Scotland
–     
Crofters Commission
–     
Deer Commission for Scotland
–     
Lands Tribunal for Scotland
–     
National Galleries of Scotland
–     
National Library of Scotland
–     
National Museums of Scotland
–     
Royal Botanic Garden, Edinburgh
–     
Royal Commission on the Ancient and Historical
Monuments of Scotland
–     
Scottish Further and Higher Education Funding
Council
–     
Scottish Law Commission
–     
Community Health Partnerships
–     
Special Health Boards
–     
Health Boards
–     
The Office of the Accountant of Court
–     
High Court of Justiciary
–     
Court of Session
–     
HM Inspectorate of Constabulary
–     
Parole Board for Scotland
–     
Pensions Appeal Tribunals
–     
Scottish Land Court
–     
Sheriff Courts
–     
Scottish Police Services Authority
–     
Office of the Social Security Commissioners
–     
The Private Rented Housing Panel és a
magánszemélyek által bérelt lakóingatlanokkal foglalkozó bizottságok
–     
Keeper of the Records of Scotland
–     
The Scottish Parliamentary Body Corporate
–     
HM Treasury
–     
Office of Government Commerce
–     
United Kingdom Debt Management Office
–     
The Wales Office (Office of the Secretary of State
for Wales)
–     
The Welsh Ministers
–     
Higher Education Funding Council for Wales
–     
Local Government Boundary Commission for Wales
–     
The Royal Commission on the Ancient and Historical
Monuments of Wales
–     
Közteher-felülvizsgálati törvényszékek (Wales)
–     
A Welsh National Health Service befektetési alapjai
és helyi egészségügyi tanácsai
–     
Walesi bérleményértékelő testületek
II. MELLÉKLET
A 2. CIKK 8. PONTJÁNAK a) ALPONTJÁBAN EMLÍTETT TEVÉKENYSÉGEK JEGYZÉKE
Amennyiben a CPV és a NACE értelmezésében
különbség áll fenn, a CPV-nómenklatúrát kell alkalmazni.
 NACE Rev. 1 (1): || CPV-kód 
 F. ÁGAZAT || ÉPÍTŐIPAR 
 Osztály || Csoport || Alcsoport || Tárgy || Megjegyzések 
 45 ||   ||   || Építőipar || Ez az osztály az alábbiakat foglalja magában: – új épületek és építmények építése, helyreállítás és általános javítási munkálatok || 45000000 
   || 45.1 ||   || Építési terület előkészítése ||   || 45100000 
   ||   || 45.11 || Épületbontás, földmunka || Ez az alcsoport az alábbiakat foglalja magában: – épületek és egyéb szerkezetek bontása, – építési területek megtisztítása, – földmunkák: földkiemelés, területfeltöltés, építési területek kiegyenlítése és planírozása, árokásás, kövek eltávolítása, robbantás stb., – bányászati terület előkészítése: – takaróréteg eltávolítása, bányatulajdon és bányászati területek egyéb módon történő feltárása és előkészítése. Ez az alcsoport az alábbiakat is tartalmazza: – építési terület lecsapolása, – mezőgazdasági vagy erdőterület lecsapolása. || 45110000 
   ||   || 45.12 || Talajmintavétel, próbafúrás || Ez az alcsoport az alábbiakat foglalja magában: – építési, geofizikai, geológiai vagy hasonló célokból végzett próbafúrás és talajmintavétel. Ez az alcsoport nem tartalmazza az alábbiakat: – olaj- vagy gázkutak létesítése céljából történő fúrás, lásd 11.20, – vízkútfúrás, lásd 45.25, – aknamélyítés, lásd 45.25, – olaj- és földgázmező feltárása, geofizikai, geológiai és szeizmikus felmérés, lásd 74.20. || 45120000 
   || 45.2 ||   || Szerkezetkész épületek, illetve épületrészek építése, mélyépítés ||   || 45200000 
   ||   || 45.21 || Általános építési és mélyépítési munkák || Ez az alcsoport az alábbiakat foglalja magában: – valamennyi építménytípus építése – mélyépítési munkák: – hidak – az autópályahidakat is beleértve – viaduktok, alagutak és aluljárók, – nagy távolságú csővezetékek, távközlési és villamosvezetékek, – városi csővezetékek, városi távközlési és villamosvezetékek, – kiegészítő városi munkák, – előre gyártott szerkezetek helyszíni összeszerelése és felállítása. Ez az alcsoport nem tartalmazza az alábbiakat: – olaj- és gázkitermeléshez kapcsolódó járulékos szolgáltatói tevékenységek, lásd 11.20, – saját gyártású, nem betonból készült elemekből teljes, előre gyártott szerkezetek felállítása, lásd a 20-as, a 26-os és a 28-as osztályt, – stadionokkal, uszodákkal, tornatermekkel, teniszpályákkal, golfpályákkal és egyéb sportlétesítményekkel összefüggésben végzett, nem épületek létrehozására irányuló építési munka, lásd 45.23, – épületgépészeti szerelés, lásd 45.3, – befejező építés, lásd 45.4, – építészeti és építőmérnöki tevékenységek, lásd 74.20, – építési projektirányítás, lásd 74.20. || 45210000 kivéve: –45213316 45220000 45231000 45232000 
   ||   || 45.22 || Tetőszerkezet- és tetőépítés || Ez az alcsoport az alábbiakat foglalja magában: – tetőszerkezet-építés, – tetőfedés, – víz és nedvesség elleni szigetelés. || 45261000 
   ||   || 45.23 || Autópálya, út, repülőtér és sportlétesítmény építése || Ez az alcsoport az alábbiakat foglalja magában: – autópályák, utcák, utak és egyéb jármű- vagy gyalogosforgalom céljára szánt utak építése, – vasútépítés, – repülőtéri kifutópályák építése, – stadionokkal, uszodákkal, tornatermekkel, teniszpályákkal, golfpályákkal és egyéb sportlétesítményekkel összefüggésben végzett, nem épületek létrehozására irányuló építési munka, – útburkolatok és parkolóhelyek jelzéseinek felfestése. Ez az alcsoport nem tartalmazza az alábbiakat: – előzetes földmunkák, lásd 45.11. || 45212212 és DA03 45230000 kivéve: –45231000 –45232000 –45234115 
   ||   || 45.24 || Vízi létesítmény építése || Ez az alcsoport az alábbiak építését foglalja magában: – vízi utak, kikötői és folyami építmények, sportkikötők, hajózsilipek stb., – védőgátak és töltések, – kotrás, – felszín alatti munkálatok. || 45240000 
   ||   || 45.25 || Egyéb építési szakmunkák || Ez az alcsoport az alábbiakat foglalja magában: – szaktudást vagy különleges berendezést igénylő, a különböző szerkezettípusok esetében megegyező, építési munkákkal kapcsolatos szaktevékenységek: – alapzat építése, a cölöpverést is beleértve, – vízkútfúrás és -építés, aknamélyítés, – nem saját gyártású acélelemek felállítása, – acélhajlítás, – falazás és kőrakás, – állványzat és munkapadozat felállítása és szétszerelése, az állványzat és munkapadozat bérlését is beleértve, – kémények és ipari kemencék építése. Ez az alcsoport nem tartalmazza az alábbiakat: – állványzat bérlése felállítás és szétszerelés nélkül, lásd 71.32. || 45250000 45262000 
   || 45.3 ||   || Épületgépészeti szerelés ||   || 45300000 
   ||   || 45.31 || Villanyszerelés || Ez az alcsoport az alábbiakat foglalja magában: a következők szerelése épületekben vagy egyéb építményekben: – elektromos vezetékek és szerelvények, – távközlési rendszerek, – elektromos fűtési rendszerek, – lakossági antennák, – tűzriasztók, – betörésvédelmi riasztók, – felvonók és mozgólépcsők, – villámhárítók stb. || 45213316 45310000 kivéve: –45316000 
   ||   || 45.32 || Szigetelés || Ez az alcsoport az alábbiakat foglalja magában: – hő-, hang-, illetve rezgésszigetelés épületekben vagy egyéb építményekben, Ez az alcsoport nem tartalmazza az alábbiakat: – víz és nedvesség elleni szigetelés, lásd 45.22. || 45320000 
   ||   || 45.33 || Víz-, gáz-, fűtésszerelés || Ez az alcsoport az alábbiakat foglalja magában: – a következők beszerelése épületekbe vagy egyéb építményekbe: – csővezetékek és szaniterberendezések, – gázszerelvények, – fűtő-, szellőző-, hűtő- és légkondicionáló berendezések és csatornák, – sprinklerrendszerek. Ez az alcsoport nem tartalmazza az alábbiakat: – elektromos fűtési rendszerek beszerelése, lásd 45.31. || 45330000 
   ||   || 45.34 || Egyéb épületgépészeti szerelés || Ez az alcsoport az alábbiakat foglalja magában: – utak, vasutak, repülőterek és kikötők világítási és jelzőrendszerének szerelése, – máshová be nem sorolt szerelvények és berendezési tárgyak beszerelése épületekbe vagy egyéb építményekbe. || 45234115 45316000 45340000 
   || 45.4 ||   || Befejező építés ||   || 45400000 
   ||   || 45.41 || Vakolás || Ez az alcsoport az alábbiakat foglalja magában: – külső és belső vakolat vagy stukkó alkalmazása épületekben vagy egyéb építményekben, beleértve az ehhez szükséges vakolattartó anyagokat. || 45410000 
   ||   || 45.42 || Épületasztalos-munka || Ez az alcsoport az alábbiakat foglalja magában: – fából vagy egyéb anyagból készült, nem saját gyártású ajtók, ablakok, ajtó- és ablakkeretek, beépített konyhák, lépcsők, üzletberendezések és hasonlók beszerelése, – belső befejező munkálatok, például mennyezetek, fából készült falburkolatok, mozgatható térelválasztók, stb. Ez az alcsoport nem tartalmazza az alábbiakat: – parketta és egyéb, fából készült padlóburkoló anyagok lefektetése, lásd 45.43. || 45420000 
   ||   || 45.43 || Padló- és falburkolás || Ez az alcsoport az alábbiakat foglalja magában: – a következők lefektetése, burkolóanyagként való alkalmazása, felfüggesztése vagy rögzítése épületekben vagy egyéb építményekben: —  – kerámiából, betonból vagy csiszolt kőből készült fal-, illetve padlóburkoló lapok, – parketta és egyéb, fából készült padlóburkolat, – szőnyegek és linóleumból készült padlóburkoló anyagok, a gumit és a műanyagot is beleértve, – mozaik, márvány, gránit vagy pala padló- vagy falburkolatok, – tapéta. || 45430000 
   ||   || 45.44 || Festés és üvegezés || Ez az alcsoport az alábbiakat foglalja magában: – az épületek belső és külső festése, – mélyépítési szerkezetek festése, – üveg, tükör stb. szerelése. Ez az alcsoport nem tartalmazza az alábbiakat: – ablakok beillesztése, lásd 45.42. || 45440000 
   ||   || 45.45 || Egyéb befejező építés || Ez az alcsoport az alábbiakat foglalja magában: – magán úszómedencék építése, – tisztítás gőzsugárral, homoksugár-fúvatás és hasonló kültéri munkák, – egyéb, máshová be nem sorolt befejező építési munkák. Ez az alcsoport nem tartalmazza az alábbiakat: – épületek és egyéb építmények belső tisztítása, lásd 74.70. || 45212212 és DA04 45450000 
   || 45.5 ||   || Építési eszköz bérlése, személyzettel ||   || 45500000 
   ||   || 45.50 || Építési eszköz bérlése, személyzettel || Ez az alcsoport nem tartalmazza az alábbiakat: – építési és bontási eszköz és gép bérlése személyzet nélkül, lásd 71.32. || 45500000 
 (1) A Tanács 3037/90/EGK rendelete (1990. október 9.) az Európai Közösségben a gazdasági tevékenységek statisztikai osztályozásáról (HL L 293., 1990.10.24., 1. o.), a 761/93/EGK bizottsági rendelettel (HL L 83., 1993.4.3., 1. o.) módosított rendelet. 
III. MELLÉKLET
A 4. CIKK b) PONTJÁBAN EMLÍTETT TERMÉKEK JEGYZÉKE A HONVÉDELEM TERÜLETÉN
MŰKÖDŐ AJÁNLATKÉRŐ SZERVEK ÁLTAL ODAÍTÉLT SZERZŐDÉSEK
TEKINTETÉBEN
Ezen irányelv alkalmazásában kizárólag a
Kormányzati Beszerzési Megállapodás 1. mellékletének 3. pontjában szereplő
szöveget kell alkalmazni, amely alapul szolgál az alábbi, tájékoztató
jellegű termékjegyzékhez:
 25. árucsoport: || Só, kén, földek és kövek, gipsz, mész és cement 
 26. árucsoport: || Ércek, salakok és hamu 
 27. árucsoport: || Ásványi tüzelőanyagok, ásványi olajok és ezek desztillációs termékei; bitumenes anyagok kivéve: ex 27.10: különleges motor-tüzelőanyagok 
 28. árucsoport: || Szervetlen vegyi anyagok, szervetlen vagy szerves vegyületek nemesfémből, ritkaföldfémből, radioaktív elemekből vagy izotópokból kivéve: ex 28.09: robbanóanyagok ex 28.13: robbanóanyagok ex 28.14: könnygáz ex 28.28: robbanóanyagok ex 28.32: robbanóanyagok ex 28.39: robbanóanyagok ex 28.50: mérgező termékek ex 28.51: mérgező termékek ex 28.54: robbanóanyagok 
 29. árucsoport: || Szerves vegyi anyagok kivéve: ex 29.03: robbanóanyagok ex 29.04: robbanóanyagok ex 29.07: robbanóanyagok ex 29.08: robbanóanyagok ex 29.11: robbanóanyagok ex 29.12: robbanóanyagok ex 29.13: mérgező termékek ex 29.14: mérgező termékek ex 29.15: mérgező termékek ex 29.21: mérgező termékek ex 29.22: mérgező termékek ex 29.23: mérgező termékek ex 29.26: robbanóanyagok ex 29.27: mérgező termékek ex 29.29: robbanóanyagok 
 30. árucsoport: || Gyógyszeripari termékek 
 31. árucsoport: || Trágyázószerek 
 32. árucsoport: || Cserző- vagy színezőkivonatok, tanninok és származékaik, színezékek, pigmentek és más színező anyagok, festékek és lakkok, gitt és masztix (simító- és tömítőanyagok), tinták 
 33. árucsoport: || Illóolajok és rezinoidok; illatszerek, szépség- vagy testápoló készítmények 
 34. árucsoport: || Szappan, szerves felületaktív anyagok, mosószerek, kenőanyagok, műviaszok, elkészített viaszok, fényesítő- vagy polírozóanyagok, gyertya és hasonló termékek, mintázópaszta, „fogászati viasz” és gipszalapú fogászati készítmények 
 35. árucsoport: || Fehérjeanyagok, enyvek, enzimek 
 37. árucsoport: || Fényképészeti vagy mozgófényképészeti termékek 
 38. árucsoport: || A vegyipar különféle termékei kivéve: ex 38.19: mérgező termékek 
 39. árucsoport: || Műgyanták és műanyagok, cellulózészter és -éter, ezekből készült áruk kivéve: ex 39.03: robbanóanyagok 
 40. árucsoport: || Gumi, szintetikus gumi, faktisz és ebből készült áruk, kivéve: ex 40.11: golyóálló gumiabroncsok 
 41. árucsoport: || Nyersbőr (a szőrme kivételével) és kikészített bőr 
 42. árucsoport: || Bőráruk, nyerges- és szíjgyártóáruk, utazási cikkek, kézitáskák és hasonló tartók, állati bélből készült áruk (a selyemhernyóbélből készült áruk kivételével) 
 43. árucsoport: || Szőrme és műszőrme, ezekből készült áruk 
 44. árucsoport: || Fa és faipari termékek, faszén 
 45. árucsoport: || Parafa és parafa áruk 
 46. árucsoport: || Szalmából, eszpartófűből és más fonásanyagból készült áruk, kosárkötő- és fonásáruk 
 47. árucsoport: || Papíripari rostanyag 
 48. árucsoport: || Papír és karton, papíripari rostanyagból, papírból vagy kartonból készült áruk 
 49. árucsoport: || Könyvek, újságok, képek és más nyomdaipari termékek, kéziratok, gépírásos szövegek és tervrajzok 
 65. árucsoport: || Kalap és más fejfedők, valamint ezek részei 
 66. árucsoport: || Esernyők, napernyők, sétabotok, ostorok, lovaglókorbácsok és ezek részei 
 67. árucsoport: || Kikészített toll és pehely, valamint ezekből készült áruk, művirágok, emberhajból készült áruk 
 68. árucsoport: || Kőből, gipszből, cementből, azbesztből, csillámból és hasonló anyagokból készült áruk 
 69. árucsoport: || Kerámiatermékek 
 70. árucsoport: || Üveg és üvegáruk 
 71. árucsoport: || Gyöngyök, drágakövek és féldrágakövek, nemesfémek, nemesfémmel hengerelt nemesfémek és ezekből készült áruk, ékszerutánzatok 
 73. árucsoport: || Vas- és acél, valamint ezekből készült áruk 
 74. árucsoport: || Réz és ebből készült áruk 
 75. árucsoport: || Nikkel és ebből készült áruk 
 76. árucsoport: || Alumínium és ebből készült áruk 
 77. árucsoport: || Magnézium és berillium, valamint ezekből készült áruk 
 78. árucsoport: || Ólom és ebből készült áruk 
 79. árucsoport: || Cink és ebből készült áruk 
 80. árucsoport: || Ón és ebből készült áruk 
 81. árucsoport: || Más nem nemesfém és ebből készült áruk 
 82. árucsoport: || Szerszámok, késművesáruk, evőeszközök, kanál és villa nem nemesfémből, mindezek részei kivéve: ex 82.05: szerszámok ex 82.07: szerszámok, részeik 
 83. árucsoport: || Máshol nem említett különféle áruk nem nemesfémből 
 84. árucsoport: || Kazánok, gépek és mechanikus berendezések, ezek alkatrészei kivéve: ex 84.06: motorok ex 84.08: más motorok ex 84.45: gépek ex 84.53: automatikus adatfeldolgozó gépek ex 84.55: a 84.53 vtsz. alá tartozó gépek alkatrészei ex 84.59: atomreaktorok 
 85. árucsoport: || Elektromos gépek és elektromos felszerelések, ezek alkatrészei kivéve: ex 85.13: távközlési felszerelések ex 85.15: adókészülékek 
 86. árucsoport: || Vasúti mozdonyok és villamos-motorkocsik, sínhez kötött járművek és alkatrészeik, vasúti és villamosvágány-tartozékok és -felszerelések, mindenféle közlekedési jelzőberendezés (nem elektromos működtetésű) kivéve: ex 86.02: páncélozott villanymozdonyok ex 86.03: egyéb páncélozott mozdonyok ex 86.05: páncélozott vagonok ex 86.06: javítóvagonok ex 86.07: vagonok 
 87. árucsoport: || Járművek és ezek alkatrészei, a vasúti vagy villamosvasúti sínhez kötött járművek kivételével kivéve: ex 87.08: harckocsik és más páncélozott járművek ex 87.01: vontatók ex 87.02: katonai járművek ex 87.03: műszaki segélykocsik ex 87.09: motorkerékpárok ex 87.14: pótkocsik 
 89. árucsoport: || Hajók, csónakok és más úszószerkezetek kivéve: ex 89.01A: hadihajók 
 90. árucsoport: || Optikai, fényképészeti, mozgófényképészeti, mérő-, ellenőrző-, precíziós, orvosi és sebészeti műszerek és készülékek, mindezek alkatrészei kivéve: ex 90.05: két szemlencsés távcsövek ex 90.13: vegyes eszközök, lézerek ex 90.14: távmérő berendezések ex 90.28: elektromos és elektronikus mérőműszerek ex 90.11: mikroszkópok ex 90.17: orvosi műszerek ex 90.18: mechanikus gyógyászati készülékek ex 90.19: ortopédiai készülékek ex 90.20: röntgenberendezés 
 91. árucsoport: || Óragyártás 
 92. árucsoport: || Hangszerek, hangfelvevő vagy -lejátszó készülékek, kép- és hangfelvevő és -lejátszó készülékek televízióhoz, ezek alkatrészei és tartozékai 
 94. árucsoport: || Bútor és részei, ágyfelszerelés, matracok, ágybetétek, párnák és hasonló párnázott lakberendezési cikkek kivéve: ex 94.01A: repülőgépülések 
 95. árucsoport: || Véső- és formázóanyagból készült árucikkek és termékek 
 96. árucsoport: || Seprűk, kefék, púderpamacsok és sziták   
 98. árucsoport: || Különféle áruk 
IV. MELLÉKLET
AZ AJÁNLATOK, RÉSZVÉTELI JELENTKEZÉSEK, VALAMINT TERVPÁLYÁZATRA BENYÚJTOTT
TERVEK ÉS PROJEKTEK ELEKTRONIKUS ÁTVÉTELÉHEZ SZÜKSÉGES ESZKÖZÖKRE VONATKOZÓ
KÖVETELMÉNYEK
Az ajánlatok, a részvételi jelentkezések,
valamint tervpályázatra benyújtott tervek és projektek elektronikus úton
történő átvételéhez szükséges eszközöknek – műszakilag és
megfelelő eljárások segítségével – biztosítaniuk kell legalább a
következőket:
a)           az ajánlatok, a
részvételi jelentkezések, valamint a tervek és projektek benyújtásának napja és
időpontja pontosan meghatározható;
b)           ésszerű
módon biztosítható, hogy a megállapított határidők előtt senki ne
férhessen hozzá az e követelmények szerint továbbított adatokhoz;
c)           amennyiben az
említett hozzáférési tilalmat megsértik, ésszerű módon biztosítható a
tilalom megsértésének egyértelmű felderíthetősége;
d)           csak az arra
jogosult személyek állapíthatják meg, illetve változtathatják meg a beérkezett
adatok megnyitásának időpontját;
e)           a beszerzési
eljárás vagy a tervpályázat különböző szakaszai folyamán a benyújtott
adatok összességéhez vagy egy részéhez való hozzáférés csak az arra jogosult
személyek egyidejű intézkedése révén lehetséges;
f)            az arra
jogosult személyek egyidejű intézkedése csak az előírt időpontot
követően biztosíthat hozzáférést a továbbított adatokhoz;
g)           az e
követelményeknek megfelelően beérkezett és megnyitott adatok csak az azok
megismerésére jogosult személyek számára maradnak hozzáférhetők, és
h)           az ajánlatok
hitelesítésének meg kell felelnie az ebben a mellékletben megállapított
követelményeknek.
V. MELLÉKLET
A 23. CIKKBEN EMLÍTETT NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOK JEGYZÉKE
A következő országokkal vagy
országcsoportokkal aláírt megállapodások:
–                        
Albánia (HL L 107., 2009.4.28.)
–                        
Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság (HL L 87.,
2004.3.20.)
–                        
CARIFORUM (HL L 289., 2008.10.30.)
–                        
Chile (HL L 352, 2002.12.30.)
–                        
Horvátország (HL L 26., 2005.1.28.)
–                        
Mexikó (HL L 276., 2000.10.28., L 157. 2000.6.30.)
–                        
Montenegró (HL L 345., 2007.12.28.)
–                        
Dél-Korea (HL L 127., 2011.5.14.)
–                        
Svájc (HL L 300., 1972.12.31.).
VI. MELLÉKLET
A HIRDETMÉNYEKBEN FELTÜNTETENDŐ INFORMÁCIÓK
A. RÉSZ
AZ ELŐZETES TÁJÉKOZTATÓ FELHASZNÁLÓI OLDALON TÖRTÉNŐ
KÖZZÉTÉTELÉRŐL SZÓLÓ HIRDETMÉNYBEN FELTÜNTETENDŐ INFORMÁCIÓK
(46. cikk (1) bekezdés)
1.                      
Az ajánlatkérő szerv, valamint eltérés esetén
annak a szervnek a neve, azonosító száma (amennyiben a nemzeti jog
előírja), címe és NUTS-kódja, telefonszáma, faxszáma, e-mail és
internetcíme, amelytől további információt lehet kérni.
2.                      
Az ajánlatkérő szerv típusa és fő
tevékenysége.
3.                      
Adott esetben annak megjelölése, hogy az
ajánlatkérő szerv központi beszerző szerv; vagy
a közös beszerzés valamely másik formájáról van szó.
4.                      
A CPV-nómenklatúra szerinti hivatkozási szám(ok).
5.                      
A „felhasználói oldal” internetcíme (URL).
6.                      
Az előzetes tájékoztató felhasználói oldalon
történő közzétételéről szóló hirdetmény feladásának időpontja.
B. RÉSZ
AZ ELŐZETES TÁJÉKOZTATÓBAN FELTÜNTETENDŐ INFORMÁCIÓK
(46. cikk)
I. MINDEN ESETBEN FELTÜNTETENDŐ
INFORMÁCIÓK
1.                      
Az ajánlatkérő szerv, valamint eltérés esetén
annak a szervnek a neve, azonosító száma (amennyiben a nemzeti jog
előírja), címe és NUTS-kódja, telefonszáma, faxszáma, e-mail és internetcíme,
amelytől további információt lehet kérni.
2.                      
Az az e-mail vagy internetcím, amelyen a
dokumentáció és minden kiegészítő dokumentum korlátlanul és teljes
körűen, közvetlenül és díjmentesen hozzáférhető.
3.                      
Az ajánlatkérő szerv típusa és fő
tevékenysége.
4.                      
Adott esetben annak megjelölése, hogy az
ajánlatkérő szerv központi beszerző szerv vagy a közös beszerzés
valamely másik formájáról van szó.
5.                      
A CPV-nómenklatúra szerinti hivatkozási szám(ok); amennyiben a szerződés részekből áll, ezt az információt
mindegyik rész esetében meg kell adni. 
6.                      
Építési beruházás esetén a beruházás fő
helyszínének NUTS-kódja, míg árubeszerzés és szolgáltatásmegrendelés esetén a
teljesítés fő helyszínének NUTS-kódja; amennyiben a
szerződés részekből áll, ezt az információt mindegyik rész esetében
meg kell adni. 
7.                      
A beszerzés rövid leírása: az
építési beruházás jellege és terjedelme, az árubeszerzés jellege és mennyisége,
illetve értéke, a szolgáltatás jellege és terjedelme.
8.                      
Amennyiben a hirdetményt nem pályázati felhívásként
használják, az előzetes tájékoztatóban említett szerződés(ek)re
vonatkozó ajánlati/részvételi felhívás vagy felhívások közzétételének várható
időpontja.
9.                      
A hirdetmény feladásának időpontja.
10.                  
Bármely más lényeges információ.
11.                  
Annak feltüntetése, hogy a szerződés a Megállapodás
hatálya alá tartozik-e.
II. ABBAN AZ ESETBEN FELTÜNTETENDŐ
TOVÁBBI INFORMÁCIÓK, HA A HIRDETMÉNYT PÁLYÁZATI FELHÍVÁSKÉNT HASZNÁLJÁK (46. CIKK (2) BEKEZDÉS)
1.                      
Utalás arra, hogy az érdeklődést tanúsító
gazdasági szereplőknek jelezniük kell az ajánlatkérő szerv felé
érdeklődésüket a szerződés vagy szerződések iránt.
2.                      
A beszerzési eljárás típusa (meghívásos vagy
tárgyalásos eljárás, dinamikus beszerzési rendszer, versenypárbeszéd vagy
innovációs partnerség).
3.                      
Adott esetben annak feltüntetése, hogy
a)      keretmegállapodásról,
b)      dinamikus beszerzési
rendszerről van-e szó.
4.                      
Amennyiben már ismert, az áruk szállításának, az
építési beruházás, a szolgáltatások teljesítésének időkerete, valamint a
szerződés időtartama.
5.                      
Amennyiben már ismert, a részvétel feltételei, többek
között:
a)      adott esetben annak
feltüntetése, hogy a közbeszerzési szerződést védett műhelyek számára
tartják-e fenn, vagy hogy az védett munkahely-teremtési programok keretében
történik-e.
b)      adott esetben annak
feltüntetése, hogy a szolgáltatás teljesítését törvényi, rendeleti vagy
közigazgatási rendelkezések alapján egy meghatározott szakma számára tartják-e
fenn.
c)      a kiválasztási
szempontok rövid leírása.
6.                      
Amennyiben már ismert, a szerződés
odaítélésénél alkalmazandó feltételek rövid meghatározása:
„a legalacsonyabb költség” vagy „a gazdaságilag legelőnyösebb ajánlat”.
7.                      
Amennyiben már ismert, a szerződés(ek) teljes
becsült értéke; amennyiben a szerződés részekből
áll, ezt az információt mindegyik rész esetében meg kell adni.
8.                      
A szándéknyilatkozatok beérkezésének határideje.
9.                      
Cím, amelyre a szándéknyilatkozatot továbbítani
kell.
10.                  
A benyújtandó jelentkezés, illetve ajánlat
engedélyezett nyelve vagy nyelvei.
11.                  
Adott esetben az alábbiakra vonatkozó utalás:
a)      az ajánlatok vagy a
részvételi jelentkezések elektronikus benyújtásának előírása vagy
elfogadása;
b)      e-megrendelés
használata;
c)      e-számlázás
használata;
d)      e-fizetés
elfogadása.
12.                  
Arra vonatkozó tájékoztatás, hogy a szerződés
európai uniós alapokból finanszírozott projekttel és/vagy programmal
kapcsolatos-e.
13.                  
A felügyeleti szerv, valamint a jogorvoslatért
felelős és adott esetben békéltetési eljárást lebonyolító szerv neve és
címe. A jogorvoslati eljárásra vonatkozó határidőkkel
kapcsolatos pontos információ, illetve szükség esetén annak a szervnek a neve,
címe, telefonszáma, faxszáma és e-mail címe, amelytől ez az információ
beszerezhető.
C. RÉSZ
AZ AJÁNLATI/RÉSZVÉTELI FELHÍVÁSBAN FELTÜNTETENDŐ INFORMÁCIÓK
(47. cikk)
1.                      
Az ajánlatkérő szerv, valamint eltérés esetén
annak a szervnek a neve, azonosító száma (amennyiben a nemzeti jog
előírja), címe és NUTS-kódja, telefonszáma, faxszáma, e-mail és
internetcíme, amelytől további információt lehet kérni.
2.                      
Az az e-mail vagy internetcím, amelyen a
dokumentáció és minden kiegészítő dokumentum korlátlanul és teljes
körűen, közvetlenül és díjmentesen hozzáférhető.
3.                      
Az ajánlatkérő szerv típusa és fő
tevékenysége.
4.                      
Adott esetben annak megjelölése, hogy az
ajánlatkérő szerv központi beszerző szerv vagy a közös beszerzés
valamely másik formájáról van szó. 
5.                      
A CPV-nómenklatúra szerinti hivatkozási szám(ok); amennyiben a szerződés részekből áll, ezt az információt
mindegyik rész esetében meg kell adni. 
6.                      
Építési beruházás esetén a beruházás fő
helyszínének NUTS-kódja, míg árubeszerzés és szolgáltatásmegrendelés esetén a
teljesítés fő helyszínének NUTS-kódja; amennyiben a
szerződés részekből áll, ezt az információt mindegyik rész esetében
meg kell adni.
7.                      
A beszerzés leírása: az
építési beruházás jellege és terjedelme, az árubeszerzés jellege és mennyisége,
illetve értéke, a szolgáltatás jellege és terjedelme. Amennyiben a
szerződés részekből áll, ezt az információt mindegyik rész esetében
meg kell adni. Adott esetben az opciók leírása.
8.                      
A szerződés(ek) teljes becsült értéke; amennyiben a szerződés részekből áll, ezt az információt
mindegyik rész esetében meg kell adni.
9.                      
Változatok benyújtásának lehetősége vagy
tilalma.
10.                  
Az áruk szállításának, az építési beruházás, a
szolgáltatások teljesítésének időkerete, valamint amennyire lehetséges, a
szerződés időtartama.
a)      Keretmegállapodás
esetében a keretmegállapodás tervezett időtartama, megindokolva – adott
esetben – a négy évet meghaladó időtartamot; amennyire lehetséges, a
megkötendő szerződések értéke és gyakorisága, valamint a részt
vevő gazdasági szereplők létszáma, illetve adott esetben javasolt maximális
létszáma.
b)      Dinamikus beszerzési
rendszer esetében a rendszer tervezett időtartama; amennyire lehetséges, a
megkötendő szerződések értéke és gyakorisága.
11.                  
Részvételi feltételek, köztük:
a)      adott esetben annak
feltüntetése, hogy a közbeszerzési szerződést védett műhelyek számára
tartják-e fenn, vagy hogy az védett munkahely-teremtési programok keretében
történik-e;
b)      adott esetben annak
feltüntetése, hogy a szolgáltatás teljesítését törvényi, rendeleti vagy
közigazgatási rendelkezések alapján egy meghatározott szakma számára tartják-e
fenn, meghivatkozva a megfelelő törvényi, rendeleti vagy közigazgatási
rendelkezést;
c)      a gazdasági
szereplők személyes helyzetére vonatkozó (adott esetben azok kizárásához
vezető) szempontok és a kiválasztási szempontok jegyzéke és rövid leírása;
az alkalmasság megkövetelt minimumkövetelménye(i); a megkövetelt igazolási mód
(önbevallás, dokumentáció).
12.                  
Az eljárás fajtája; adott
esetben a gyorsított eljárás használatának indokolása (nyílt, meghívásos és
tárgyalásos eljárásnál).
13.                  
Adott esetben annak feltüntetése, hogy
a)      keretmegállapodásról,
b)      dinamikus beszerzési
rendszerről,
c)      elektronikus
árlejtésről van-e szó (nyílt, meghívásos és tárgyalásos eljárásnál).
14.                  
Amennyiben a szerződés több részre oszlik,
tájékoztatás arról, hogy lehet-e egy vagy több, vagy valamennyi részre
ajánlatot tenni, valamint arról, hogy esetlegesen korlátozva van-e az egy
ajánlattevőnek odaítélhető részek száma. Amennyiben
a szerződés nem oszlik részekre, annak indokolása.
15.                  
Meghívásos eljárás, tárgyalásos eljárás,
versenypárbeszéd vagy innovációs partnerség esetében, amennyiben az
ajánlattételre, illetve a tárgyalásra vagy a párbeszédben való részvételre
felhívott jelentkezők létszáma csökkentésének lehetőségével élnek: a jelentkezők minimális és – adott esetben – javasolt maximális
létszáma, továbbá azok az objektív szempontok, amelyek alapján e
jelentkezőket kiválasztják.
16.                  
A tárgyalásos eljárás, a versenypárbeszéd és az
innovációs partnerség esetében adott esetben annak feltüntetése, ha
többfordulós eljárás igénybevételére kerül sor annak érdekében, hogy
fokozatosan csökkentsék a megtárgyalandó ajánlatok, illetve a megvitatandó
megoldások számát.
17.                  
Adott esetben, a szerződés teljesítésére
vonatkozó különleges feltételek.
18.                  
A szerződés vagy szerződések odaítélésénél
alkalmazandó feltételek „a legalacsonyabb költség” és „a gazdaságilag
legelőnyösebb ajánlat” esetében. A gazdaságilag
legelőnyösebb ajánlatra vonatkozó szempontok és azok súlyozása, amennyiben
nem szerepelnek a dokumentációban, illetve – versenypárbeszéd esetében – az
ismertetőben.
19.                  
Az ajánlatok (nyílt eljárás) vagy a részvételi
jelentkezések (meghívásos eljárás, tárgyalásos eljárás, dinamikus beszerzési
rendszer, versenypárbeszéd, innovációs partnerség) benyújtásának határideje.
20.                  
Cím, amelyre az ajánlatokat vagy a részvételi
jelentkezéseket továbbítani kell.
21.                  
Nyílt eljárás esetében:
a)      az ajánlati
kötöttség időtartama;
b)      az ajánlatok
felbontásának napja, ideje és helye;
c)      az ajánlatok
felbontásán jelenlétre jogosult személyek.
22.                  
Az(ok) a nyelv(ek), amely(ek)en az ajánlatokat,
illetve részvételi jelentkezéseket be kell nyújtani.
23.                  
Adott esetben az alábbiakra vonatkozó utalás:
a)      az ajánlatok vagy a
részvételi jelentkezések elektronikus benyújtásának elfogadása;
b)      e-megrendelés
használata;
c)      e-számlázás elfogadása;
d)      e-fizetés
alkalmazása.
24.                  
Arra vonatkozó tájékoztatás, hogy a szerződés
európai uniós alapokból finanszírozott projekttel és/vagy programmal
kapcsolatos-e.
25.                  
A felügyeleti szerv, valamint a jogorvoslatért
felelős és adott esetben békéltetési eljárást lebonyolító szerv neve és
címe. A jogorvoslati eljárásra vonatkozó határidőkkel
kapcsolatos pontos információ, illetve szükség esetén annak a szervnek a neve,
címe, telefonszáma, faxszáma és e-mail címe, amelytől ez az információ
beszerezhető.
26.                  
A hirdetményben meghirdetett szerződés(ek)re
vonatkozó, az Európai Unió Hivatalos Lapjában történt korábbi közzététel
időpontja(i) és hivatkozási száma(i).
27.                  
Ismétlődő jellegű beszerzés esetében
a további hirdetmények közzétételének tervezett ideje.
28.                  
A hirdetmény feladásának időpontja.
29.                  
Annak feltüntetése, hogy a szerződés a
Megállapodás hatálya alá tartozik-e.
30.                  
Bármely más lényeges információ.
D. RÉSZ
AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYÉRŐL SZÓLÓ TÁJÉKOZTATÓBAN FELTÜNTETENDŐ
INFORMÁCIÓK
(48. cikk)
1.                      
Az ajánlatkérő szerv, valamint eltérés esetén
annak a szervnek a neve, azonosító száma (amennyiben a nemzeti jog
előírja), címe és NUTS-kódja, telefonszáma, faxszáma, e-mail és
internetcíme, amelytől további információt lehet kérni.
2.                      
Az ajánlatkérő szerv típusa és fő
tevékenysége.
3.                      
Adott esetben annak megjelölése, hogy az
ajánlatkérő szerv központi beszerző szerv vagy a közös beszerzés
valamely másik formájáról van szó.
4.                      
A CPV-nómenklatúra szerinti hivatkozási szám(ok).
5.                      
Építési beruházás esetén a beruházás fő
helyszínének NUTS-kódja, míg árubeszerzés és szolgáltatásmegrendelés esetén a
teljesítés fő helyszínének NUTS-kódja.
6.                      
A beszerzés leírása: az
építési beruházás jellege és terjedelme, az árubeszerzés jellege és mennyisége,
illetve értéke, a szolgáltatás jellege és terjedelme. Amennyiben a szerződés
részekből áll, ezt az információt mindegyik rész esetében meg kell adni. Adott
esetben az opciók leírása.
7.                      
Az eljárás fajtája; hirdetmény
közzététele nélkül induló tárgyalásos eljárás (30. cikk) esetén indokolás.
8.                      
Adott esetben annak feltüntetése, hogy
a)      keretmegállapodásról,
b)      dinamikus beszerzési
rendszerről volt-e szó.
9.                      
A 66. cikkben említett, a szerződés
odaítélésénél alkalmazott szempontok. Adott esetben annak
feltüntetése, alkalmaztak-e elektronikus árlejtést (nyílt, meghívásos és
tárgyalásos eljárásnál).
10.                  
Az eljárást lezáró döntés meghozatalának
időpontja.
11.                  
A beérkezett ajánlatok száma minden
szerződésodaítélés esetében, az alábbiak feltüntetésével: 
a)      azon gazdasági
szereplők által benyújtott ajánlatok száma, amelyek kis- és
középvállalkozások;
b)      a külföldről
érkezett ajánlatok száma;
c)      az elektronikusan
benyújtott ajánlatok száma.
12.                  
Minden szerződésodaítélés esetében a nyertes
ajánlattevő(k) neve, címe és NUTS-kódja, telefonszáma, faxszáma, e-mail és
internetcíme, feltüntetve, hogy
a)      a nyertes ajánlattevő
kis- és középvállalkozás-e,
b)      a szerződést
konzorciumnak ítélték-e oda.
13.                  
A nyertes ajánlat(ok) értéke vagy a
szerződés(ek) odaítélésekor figyelembe vett legalacsonyabb és legmagasabb
ellenszolgáltatást tartalmazó ajánlat. 
14.                  
Adott esetben, minden szerződésodaítélés
esetében a szerződés azon része és annak értéke, amely tekintetében
valószínűleg harmadik féllel fognak szerződést kötni.
15.                  
Arra vonatkozó tájékoztatás, hogy a szerződés
európai uniós alapokból finanszírozott projekttel és/vagy programmal kapcsolatos-e.
16.                  
A felügyeleti szerv, valamint a jogorvoslatért
felelős és adott esetben békéltetési eljárást lebonyolító szerv neve és
címe. A jogorvoslati eljárásra vonatkozó határidővel
kapcsolatos pontos információ, illetve szükség esetén annak a szervnek a neve,
címe, telefonszáma, faxszáma és e-mail címe, amelytől ez az információ
beszerezhető.
17.                  
A hirdetményben meghirdetett szerződés(ek)re
vonatkozó, az Európai Unió Hivatalos Lapjában történt korábbi közzététel
időpontja(i) és hivatkozási száma(i).
18.                  
A hirdetmény feladásának időpontja.
19.                  
Bármely más lényeges információ.
E. RÉSZ
A TERVPÁLYÁZATI KIÍRÁSBAN FELTÜNTETENDŐ INFORMÁCIÓK
(79. cikk (1) bekezdés)
1.                      
Az ajánlatkérő szerv, valamint eltérés esetén
annak a szervnek a neve, azonosító száma (amennyiben a nemzeti jog
előírja), címe és NUTS-kódja, telefonszáma, faxszáma, e-mail és
internetcíme, amelytől további információt lehet kérni.
2.                      
Az az e-mail vagy internetcím, amelyen a
dokumentáció és minden kiegészítő dokumentum korlátlanul és teljes
körűen, közvetlenül és díjmentesen hozzáférhető.
3.                      
Az ajánlatkérő szerv típusa és fő
tevékenysége.
4.                      
Adott esetben annak megjelölése, hogy az
ajánlatkérő szerv központi beszerző szerv vagy a közös beszerzés
valamely másik formájáról van szó.
5.                      
A CPV-nómenklatúra szerinti hivatkozási szám(ok); amennyiben a szerződés részekből áll, ezt az információt
mindegyik rész esetében meg kell adni. 
6.                      
A projekt fő jellemzőinek ismertetése.
7.                      
Az odaítélendő díjak száma és értéke.
8.                      
Az eljárás fajtája (nyílt vagy meghívásos).
9.                      
Nyílt eljárás esetén a projektek benyújtásának
határideje.
10.                  
Meghívásos eljárás esetében:
a)      a résztvevők
tervezett száma;
b)      adott esetben, a már
kiválasztott résztvevők neve;
c)      a résztvevők
kiválasztásának szempontjai;
d)      a részvételi
jelentkezések beérkezésének határideje.
11.                  
Szükség szerint annak feltüntetése, hogy a
részvétel egy meghatározott szakmára korlátozódik-e.
12.                  
A projektek elbírálási szempontjai.
13.                  
A bírálóbizottság már kiválasztott tagjainak neve.
14.                  
Annak feltüntetése, hogy a bírálóbizottság döntése
kötelező-e az ajánlatkérő szervre nézve.
15.                  
Adott esetben, az összes résztvevő részére
történő kifizetések feltüntetése.
16.                  
Annak feltüntetése, hogy a tervpályázati eljárást
követően a pályázat nyertesével vagy a nyertesek valamelyikével kötnek-e
szerződést.
17.                  
A hirdetmény feladásának időpontja.
18.                  
Bármely más lényeges információ.
F. RÉSZ
A TERVPÁLYÁZATI ELJÁRÁS EREDMÉNYÉRŐL SZÓLÓ TÁJÉKOZTATÓBAN
FELTÜNTETENDŐ INFORMÁCIÓK
(79. cikk (2) bekezdés)
1.                      
Az ajánlatkérő szerv, valamint eltérés esetén
annak a szervnek a neve, azonosító száma (amennyiben a nemzeti jog
előírja), címe és NUTS-kódja, telefonszáma, faxszáma, e-mail és
internetcíme, amelytől további információt lehet kérni.
2.                      
Az ajánlatkérő szerv típusa és fő
tevékenysége.
3.                      
Adott esetben annak megjelölése, hogy az
ajánlatkérő szerv központi beszerző szerv vagy a közös beszerzés
valamely másik formájáról van szó.
4.                      
A CPV-nómenklatúra szerinti hivatkozási szám(ok).
5.                      
A projekt fő jellemzőinek ismertetése.
6.                      
A díjak értéke.
7.                      
Az eljárás fajtája (nyílt vagy meghívásos).
8.                      
A projektek elbírálása során alkalmazott szempontok.
9.                      
A bírálóbizottsági döntés meghozatalának
időpontja.
10.                  
A résztvevők száma.
a)      Azon résztvevők
száma, amelyek kis- és középvállalkozások.
b)      A külföldi
résztvevők száma.
11.                  
A tervpályázati eljárás nyertesének/nyerteseinek
neve, címe és NUTS-kódja, telefonszáma, faxszáma, e-mail és internetcíme,
feltüntetve, hogy a nyertes(ek) kis- és középvállalkozás(ok)-e.
12.                  
Arra vonatkozó tájékoztatás, hogy a tervpályázati
eljárás uniós alapokból finanszírozott projekttel vagy programmal
kapcsolatos-e.
13.                  
A hirdetmény által érintett projekt(ek)re
vonatkozó, az Európai Unió Hivatalos Lapjában történt korábbi közzététel
időpontja(i) és hivatkozási száma(i).
14.                  
A hirdetmény feladásának időpontja.
15.                  
Bármely más lényeges információ.
G. RÉSZ
A SZERZŐDÉS TARTAMA ALATTI SZERZŐDÉSMÓDOSÍTÁSOKRÓL SZÓLÓ
HIRDETMÉNYBEN FELTÜNTETENDŐ INFORMÁCIÓK
(72. cikk (6) bekezdés)
1.                      
Az ajánlatkérő szerv, valamint eltérés esetén
annak a szervnek a neve, azonosító száma (amennyiben a nemzeti jog
előírja), címe és NUTS-kódja, telefonszáma, faxszáma, e-mail és internetcíme,
amelytől további információt lehet kérni.
2.                      
A CPV-nómenklatúra szerinti hivatkozási szám(ok);
3.                      
Építési beruházás esetén a beruházás fő
helyszínének NUTS-kódja, míg árubeszerzés és szolgáltatásmegrendelés esetén a
teljesítés fő helyszínének NUTS-kódja.
4.                      
A módosítás előtti és utáni beszerzés leírása: az építési beruházás jellege és terjedelme, az árubeszerzés jellege és
mennyisége, illetve értéke, a szolgáltatás jellege és terjedelme.
5.                      
Adott esetben a módosítás miatt az árban
bekövetkezett emelkedés feltüntetése.
6.                      
Azon körülmények leírása, amelyek szükségessé
tették a módosítást. 
7.                      
Az eljárást lezáró döntés meghozatalának
időpontja.
8.                      
Adott esetben az új gazdasági szereplő vagy
szereplők neve, címe és NUTS-kódja, telefonszáma, faxszáma, e-mail és
internetcíme.
9.                      
Arra vonatkozó tájékoztatás, hogy a szerződés
európai uniós alapokból finanszírozott projekttel és/vagy programmal
kapcsolatos-e.
10.                  
A felügyeleti szerv, valamint a jogorvoslatért
felelős és adott esetben békéltetési eljárást lebonyolító szerv neve és
címe. A jogorvoslati eljárásra vonatkozó határidővel
kapcsolatos pontos információ, illetve szükség esetén annak a szervnek a neve,
címe, telefonszáma, faxszáma és e-mail címe, amelytől ez az információ
beszerezhető.
11.                  
A hirdetmény által érintett szerződés(ek)re vonatkozó,
az Európai Unió Hivatalos Lapjában történt korábbi közzététel
időpontja(i) és hivatkozási száma(i).
12.                  
A hirdetmény feladásának időpontja.
13.                  
Bármely más lényeges információ.
H. RÉSZ
A SZOCIÁLIS ÉS EGYÉB MEGHATÁROZOTT SZOLGÁLTATÁSOKRA VONATKOZÓ AJÁNLATI/RÉSZVÉTELI
FELHÍVÁSBAN FELTÜNTETENDŐ INFORMÁCIÓK
(75. cikk (1) bekezdés)
1.                      
Az ajánlatkérő szerv, valamint eltérés esetén
annak a szervnek a neve, azonosító száma (amennyiben a nemzeti jog
előírja), címe és NUTS-kódja, telefonszáma, faxszáma, e-mail és internetcíme,
amelytől további információt lehet kérni.
2.                      
Adott esetben az az e-mail vagy internetcím,
amelyen a dokumentáció és minden kiegészítő dokumentum hozzáférhető.
3.                      
Az ajánlatkérő szerv típusa és fő
tevékenysége.
4.                      
Adott esetben annak megjelölése, hogy az ajánlatkérő
szerv központi beszerző szerv vagy a közös beszerzés valamely másik
formájáról van szó.
5.                      
A CPV-nómenklatúra szerinti hivatkozási szám(ok); amennyiben a szerződés részekből áll, ezt az információt
mindegyik rész esetében meg kell adni. 
6.                      
Építési beruházás esetén a beruházás fő
helyszínének NUTS-kódja, míg árubeszerzés és szolgáltatás esetén a teljesítés
fő helyszínének NUTS-kódja.
7.                      
A szolgáltatások meghatározása és adott esetben a
beszerzendő mellékes építési beruházások és áruk.
8.                      
A szerződés(ek) teljes becsült értéke; amennyiben a szerződés részekből áll, ezt az információt
mindegyik rész esetében meg kell adni.
9.                      
Részvételi feltételek, köztük:
a)      adott esetben annak
feltüntetése, hogy a szerződést védett műhelyek számára tartják-e
fenn vagy hogy az csak védett munkahely-teremtési programok keretében
történik-e;
b)      adott esetben annak
feltüntetése, hogy a szolgáltatás teljesítését törvényi, rendeleti vagy
közigazgatási rendelkezések alapján egy meghatározott szakma számára tartják-e
fenn.
10.                  
Határidő(k), ameddig az ajánlatkérő
szervet értesíteni kell a részvételi szándékról.
11.                  
Az alkalmazandó közbeszerzési eljárás főbb
jellemzőinek rövid leírása.
12.                  
Bármely más lényeges információ.
I. RÉSZ
A SZOCIÁLIS ÉS EGYÉB MEGHATÁROZOTT SZOLGÁLTATÁSOKRA VONATKOZÓ SZERZŐDÉSEK ESETÉBEN
AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYÉRŐL SZÓLÓ TÁJÉKOZTATÓBAN FELTÜNTETENDŐ
INFORMÁCIÓK
(75. cikk (2) bekezdés)
1.                      
Az ajánlatkérő szerv, valamint eltérés esetén
annak a szervnek a neve, azonosító száma (amennyiben a nemzeti jog
előírja), címe és NUTS-kódja, telefonszáma, faxszáma, e-mail és
internetcíme, amelytől további információt lehet kérni.
2.                      
Az ajánlatkérő szerv típusa és fő
tevékenysége.
3.                      
Adott esetben annak megjelölése, hogy az
ajánlatkérő szerv központi beszerző szerv vagy a közös beszerzés
valamely másik formájáról van szó.
4.                      
A CPV-nómenklatúra szerinti hivatkozási szám(ok); amennyiben a szerződés részekből áll, ezt az információt
mindegyik rész esetében meg kell adni. 
5.                      
Építési beruházás esetén a beruházás fő
helyszínének NUTS-kódja, míg árubeszerzés és szolgáltatás esetén a teljesítés
fő helyszínének NUTS-kódja.
6.                      
A szolgáltatások rövid meghatározása és adott
esetben a beszerzendő mellékes építési beruházások és áruk.
7.                      
A beérkezett ajánlatok száma.
8.                      
Az ár vagy az ártartomány (maximum/minimum).
9.                      
Minden szerződésodaítélés esetében a nyertes
gazdasági szereplő vagy szereplők neve, címe és NUTS-kódja,
telefonszáma, faxszáma, e-mail és internetcíme.
10.                  
Bármely más lényeges információ.
VII. MELLÉKLET
ELEKTRONIKUS ÁRLEJTÉS ESETÉN A DOKUMENTÁCIÓBAN FELTÜNTETENDŐ INFORMÁCIÓK
(33. cikk (4) bekezdés)
Az elektronikus
árlejtés mellett döntő ajánlatkérő szervek legalább a következő
részleteket tüntetik fel a dokumentációban:
a)      azon
összetevők, amelyek értéke elektronikus árlejtés tárgyát képezi, feltéve,
hogy ezek az összetevők számszerűsíthetők és számjegyekkel vagy
százalékban kifejezhetők;
b)      a benyújtható
értékek esetleges felső határa, ahogyan az a szerződés tárgyára
vonatkozó dokumentációból következik;
c)      az elektronikus
árlejtés során az ajánlattevők rendelkezésére bocsátott információ és
adott esetben a rendelkezésre bocsátás időpontja;
d)      az elektronikus
árlejtés menetére vonatkozó lényeges információk;
e)      az ajánlattevők
árlejtésen való részvételének feltételei, és különösen a licitáláshoz adott
esetben megkövetelt minimális eltérések;
f)       a felhasznált
elektronikus eszközökkel és a csatlakozásra vonatkozó szabályokkal és
műszaki előírásokkal kapcsolatos lényeges információk.
VIII. MELLÉKLET
EGYES MŰSZAKI LEÍRÁSOK MEGHATÁROZÁSA
Ezen irányelv alkalmazásában: 
1.           a „műszaki leírás” az alábbiak
egyikét jelenti: 
a)      építési beruházásra
irányuló közbeszerzési szerződés esetében azoknak a műszaki
előírásoknak az összessége, amelyek különösen a közbeszerzési
dokumentációban szerepelnek, és amelyek meghatározzák valamely anyag, termék vagy
áru megkövetelt jellemzőit, hogy az megfeleljen az ajánlatkérő szerv
által igényelt rendeltetésnek. E jellemzők közé tartozik a
környezetvédelmi és éghajlattal összefüggő teljesítmény színvonala, a
valamennyi követelménynek (többek között a fogyatékossággal élő személyek
számára való elérhetőségnek) megfelelő kialakítás és a
megfelelőség-értékelés, a teljesítmény, a biztonság és a méretek,
beleértve a minőségbiztosítási eljárásokat, a terminológiát, a jeleket, a
vizsgálatot és vizsgálati módszereket, a csomagolást, a jelölést és címkézést,
a használati utasítást, valamint az építmény teljes életciklusának szakaszaiban
alkalmazott gyártási folyamatokat és módszereket. Tartalmazzák továbbá a
tervezésre és a költségekre vonatkozó szabályokat, az építmény vizsgálatára,
ellenőrzésére és átvételére vonatkozó feltételeket, az építési
eljárásokat, illetve technológiákat, valamint minden olyan egyéb műszaki
feltételt, amelyet az ajánlatkérő szervnek módjában áll általános vagy
különös rendelkezésekkel előírni az elkészült építmény és azon anyagok
vagy alkatrészek tekintetében, amelyeket az magában foglal;
b)      árubeszerzésre vagy
szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések esetében a
dokumentációban szereplő azon leírás, amely meghatározza a termék, illetve
szolgáltatás tekintetében megkövetelt jellemzőket, így a minőség
színvonalát, a környezetvédelmi és éghajlattal összefüggő teljesítmény
színvonalát, a valamennyi követelménynek (többek között a fogyatékossággal
élő személyek számára való elérhetőségnek) megfelelő
kialakítást, továbbá a megfelelőség-értékelést, a teljesítményt, a termék
rendeltetését, a biztonságot és a méreteket, beleértve a termék kereskedelmi
nevére, a terminológiára, a jelekre, a vizsgálatra és vizsgálati módszerekre, a
csomagolásra, a jelölésre és címkézésre, a használati utasításra, az áru vagy
szolgáltatás teljes életciklusának szakaszaiban alkalmazott gyártási
folyamatokra és módszerekre, valamint a megfelelőség-értékelési
eljárásokra vonatkozó követelményeket;
2.           „szabvány”: valamely elismert
szabványügyi testület által ismételt vagy folyamatos alkalmazás céljából
elfogadott műszaki leírás, amelynek betartása nem kötelező és amely
az alábbi kategóriák valamelyikébe tartozik; 
a)      nemzetközi szabvány:
valamely nemzetközi szabványügyi szervezet által elfogadott, a nyilvánosság
számára elérhető szabvány;
b)      európai szabvány: valamely
európai szabványügyi szervezet által elfogadott, a nyilvánosság számára
elérhető szabvány;
c)      nemzeti szabvány: valamely
nemzeti szabványügyi szervezet által elfogadott, a nyilvánosság számára
elérhető szabvány;
3.           „európai műszaki tanúsítvány”: valamely
termék meghatározott rendeltetésre való alkalmasságának kedvező
műszaki elbírálása, amely az építési beruházási munkákra vonatkozó
alapvető követelményeknek a termék belső tulajdonságai és a
meghatározott üzembehelyezési és használati feltételek szerinti teljesítésén
alapul. Az európai műszaki tanúsítványt a tagállam által e célra kijelölt
tanúsító szerv bocsátja ki;
4.           „közös műszaki leírás”: olyan
műszaki leírás, amelyet a tagállamok által elismert eljárásnak
megfelelően vagy az európai szabványosításról [, valamint a 89/686/EGK és
a 93/15/EGK tanácsi irányelv, a 94/9/EK, a 94/25/EK, a 95/16/EK, a 97/23/EK, a
98/34/EK, a 2004/22/EK, a 2007/23/EK, a 2009/105/EK és a 2009/23/EK európai
parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról] szóló [XXX] európai parlamenti és
tanácsi rendelet 9. és 10. cikkének megfelelően állapítottak meg, és az Európai
Unió Hivatalos Lapjában közzétettek;
5.           „műszaki referencia”: európai
szabványügyi szervezet által a piaci szükségletek alakulásához igazított
eljárásnak megfelelően kidolgozott bármely, az európai szabványoktól
eltérő referencia.
IX. MELLÉKLET
A KÖZZÉTÉTEL JELLEMZŐI
1.                      
A hirdetmények közzététele
A 46., 47., 48., 75. és 79. cikkben említett
hirdetményeket az ajánlatkérő szerveknek meg kell küldeniük az Európai
Unió Kiadóhivatalának, és azokat a következő szabályokkal összhangban kell
közzétenni:
A 46., 47., 48., 75 és 79. cikkben említett
hirdetményeket az Európai Unió Kiadóhivatala, illetve – a 46. cikk (1)
bekezdésével összhangban felhasználói oldalon közzétett előzetes
tájékoztató esetében – az ajánlatkérő szerv teszi közzé.
Ezenkívül az ajánlatkérő szervek ezeket az
információkat az interneten, a (2) bekezdés b) pontjában említett „felhasználói
oldalon” is közzétehetik.
Az Európai Unió Kiadóhivatala a 49. cikk (5)
bekezdésének második albekezdésében említett visszaigazolást küld az
ajánlatkérő szervnek.
2.                      
Kiegészítő, illetve további információk
közzététele
a)      Az ajánlatkérő
szervek a dokumentációt és a kiegészítő dokumentumokat teljes egészében
közzéteszik az interneten.
b)      A felhasználói
oldalon közzé lehet tenni a 46. cikk (1) bekezdésében említett előzetes
tájékoztatókat, a folyamatban lévő ajánlati felhívásokra, a tervezett
beszerzésekre, a megkötött szerződésekre és a megszüntetett eljárásokra
vonatkozó információkat, valamint bármely hasznos általános információt, mint
például kapcsolattartási pontot, telefon- és faxszámot, postai és e-mail címet.
3.                      
A hirdetmények elektronikus továbbításának
formátuma és eljárásai
A Bizottság által a hirdetmények elektronikus
feladásához létrehozott formátum és eljárás a „http://simap.europa.eu”
internetcímen érhető el.
X. MELLÉKLET
az 52. cikkben említett, ajánlattételre
vagy párbeszédben való részvételre vonatkozó felhívás és a szándék
megerősítésére vonatkozó felhívás tartalma
1.                      
Az 52. cikkben előírt, ajánlattételre vagy
párbeszédben való részvételre vonatkozó felhívásnak legalább a
következőket kell tartalmaznia:
a)      a közzétett
pályázati felhívásra való hivatkozást;
b)      az ajánlatok
beérkezésének határidejét, a címet, amelyre az ajánlatokat küldeni kell, és az
ajánlattétel nyelvét vagy nyelveit;
c)      versenypárbeszéd
esetében a konzultációk megkezdésére megállapított időpontot és helyet,
valamint a használt nyelv(ek)et;
d)      azokra az iratokra
való hivatkozást, amelyeket vagy az ajánlattevők által az 59. és 60.
cikkel vagy adott esetben a 61. cikkel összhangban tett,
ellenőrizhető nyilatkozatok alátámasztása végett, vagy az említett
cikkekben szereplő adatok kiegészítése végett kell benyújtani az 59., 60.
és 61. cikkben megállapított eljárással összhangban;
e)      a
szerződés-odaítélési szempontok relatív súlyozását, vagy adott esetben e
szempontok csökkenő fontossági sorrendjét, amennyiben az ajánlati/részvételi
felhívás, a szándék megerősítésére vonatkozó felhívás, illetve a
dokumentáció vagy az ismertető ezt az információt nem tartalmazza.
A versenypárbeszéd vagy innovációs partnerség
keretében odaítélt szerződések esetében azonban a b) pontban említett
adatoknak nem kell megjelenniük a párbeszédben vagy tárgyalásban való
részvételre vonatkozó felhívásban, viszont szerepelniük kell az ajánlattételi
felhívásban.
2.                      
Amennyiben a pályázati felhívás eszköze
előzetes tájékoztató, az ajánlatkérő szerv a későbbiekben
valamennyi jelentkezőt felhívja arra, hogy az ajánlattevők vagy a
tárgyalásban részt vevők kiválasztásának megkezdése előtt az adott
szerződésre vonatkozó részletes tájékoztatás alapján erősítse meg
részvételi szándékát.
Ennek a felhívásnak legalább a következőket
kell tartalmaznia:
a)      jelleg és mennyiség,
beleértve a kiegészítő szerződésekre vonatkozó valamennyi opciót, és
– amennyiben lehetséges – az ezen opciók gyakorlására várhatóan rendelkezésre
álló idő; meghosszabbítható szerződések esetében a jelleg és a
mennyiség, valamint – amennyiben lehetséges – a közbeszerzés tárgyát
képező építési beruházásra, árubeszerzésre, illetve szolgáltatásnyújtásra
irányuló pályázatok jövőbeli hirdetményei közzétételének várható
időpontja;
b)      az eljárás fajtája: meghívásos
vagy tárgyalásos;
c)      adott esetben az
áruszállítás vagy az építési beruházás, illetve a szolgáltatások teljesítése
megkezdésének vagy befejezésének időpontja;
d)      a közbeszerzési
dokumentáció iránti kérelem beküldésének végső határideje és a cím,
amelyre e kérelmeket küldeni kell, valamint a használandó nyelv vagy nyelvek;
e)      a szerződést
odaítélő szervezet címe, valamint a dokumentáció és az egyéb iratok
megszerzéséhez szükséges információ;
f)       a gazdasági
szereplőktől megkövetelt gazdasági és műszaki feltételek,
pénzügyi biztosítékok és adatok;
g)      a közbeszerzési
dokumentáció megszerzéséért fizetendő összeg nagysága és a fizetés módja;
h)      az ajánlati felhívás
tárgyát képező szerződés formája: adásvétel, lízing, bérlet, vagy
részletvétel, illetve ezek bármilyen kombinációja; és
i)       a
szerződés-odaítélési szempontok és azok súlyozása vagy adott esetben e
szempontok fontossági sorrendje, amennyiben az előzetes tájékoztató vagy a
dokumentáció, illetve az ajánlati vagy a tárgyalásban való részvételre vonatkozó
felhívás ezt az információt nem tartalmazza.
XI. MELLÉKLET
AZ 54. CIKK (2) BEKEZDÉSÉBEN, AZ 55. CIKK (3) BEKEZDÉSÉNEK a) PONTJÁBAN ÉS A
69. CIKK (4) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT SZOCIÁLIS ÉS KÖRNYEZETVÉDELMI EGYEZMÉNYEK
JEGYZÉKE 
–                        
87. számú egyezmény az egyesülési szabadság és a
szervezkedési jog védelméről,
–                        
89. számú egyezmény a szervezkedési jog és a
kollektív tárgyalási jog elveinek alkalmazásáról,
–                        
29. számú egyezmény a kényszer- vagy kötelező
munkáról,
–                        
105. számú egyezmény a kényszermunka felszámolásáról,
–                        
138. számú egyezmény a foglalkoztatás alsó
korhatáráról,
–                        
111. számú egyezmény a foglalkoztatásból és
foglalkozásból eredő hátrányos megkülönböztetésről,
–                        
100. számú egyezmény a férfi és a női
munkaerőnek egyenlő értékű munka esetén egyenlő
díjazásáról,
–                        
182. számú egyezmény a gyermekmunka legrosszabb
formáinak betiltásáról és felszámolására irányuló azonnali lépésekről;
–                        
bécsi egyezmény a sztratoszferikus ózonréteg
védelméről és annak Montreáli Jegyzőkönyve az ózonréteget lebontó
anyagokról;
–                        
a veszélyes hulladékok országhatárokat átlépő
szállításának ellenőrzéséről és ártalmatlanításáról szóló bázeli
egyezmény (Bázeli Egyezmény);
–                        
Stockholmi Egyezmény a környezetben tartósan
megmaradó szerves szennyező anyagokról;
–                        
Rotterdami Egyezmény a nemzetközi kereskedelemben
forgalmazott egyes veszélyes vegyi anyagok és peszticidek előzetes
tájékoztatáson alapuló jóváhagyási eljárásáról (1998.9.10.) és annak három
regionális jegyzőkönyve.
XII. MELLÉKLET
NYILVÁNTARTÁSOK[46]
Az egyes tagállamok vonatkozó szakmai és
cégnyilvántartásai, valamint a kapcsolódó nyilatkozatok és hatósági
bizonyítványok a következők:
–                        
Belgiumban a „Registre du
Commerce”/„Handelsregister” és szolgáltatásra irányuló szerződés
esetében az „Ordres professionels/Beroepsorden”; 
–                        
Bulgáriában a
„Търговски
регистър”;
–                        
a Cseh Köztársaságban az „obchodní rejstřík”;
–                        
Dániában az „Erhvervs- og Selskabsstyrelsen”;
–                        
Németországban a „Handelsregister”, a
„Handwerksrolle”, és szolgáltatásra irányuló szerződés esetében
a „Vereinsregister”, a „Partnerschaftsregister” és a „Mitgliedsverzeichnisse
der Berufskammern der Länder”; 
–                        
Észtországban a „Registrite ja Infosüsteemide
Keskus”;
–                        
Írországban a gazdasági szereplőtől a
„Registrar of Companies” vagy a „Registrar of Friendly Societies” által kiadott
hatósági bizonyítvány, illetve egyéb esetben olyan hatósági bizonyítvány
bemutatása kérhető, amely tartalmazza az érintett személy eskü alatt tett
nyilatkozatát, miszerint a szóban forgó szakmai tevékenységet a letelepedése
szerinti országban, egy meghatározott helyen és meghatározott cégnév alatt
folytatja;
–                        
Görögországban építési beruházásra irányuló
szerződés esetében a Környezetvédelmi, Területrendezési és
Közmunkaügyi Minisztérium (Υ.ΠΕ.ΧΩ.Δ.Ε)
által vezetett „Μητρώο
Εργοληπτικών
Επιχειρήσεων –
MEΕΠ”; árubeszerzésre irányuló szerződés
esetében a
„Βιοτεχνικό ή
Εμπορικό ή
Βιομηχανικό
Επιμελητήριο” és a
„Μητρώο
Κατασκευαστών
Αμυντικού
Υλικού”; szolgáltatásra irányuló
szerződés esetében a szolgáltatótól közjegyző előtt és
eskü alatt tett nyilatkozatot kérhetnek az adott szakma gyakorlására
vonatkozóan; a hatályos nemzeti jogszabályok által előírt esetekben, az I.
mellékletben említett kutatási szolgáltatások nyújtása tekintetében a
„Μητρώο
Μελετητών” szakmai nyilvántartás és
a „Μητρώο
Γραφείων
Μελετών”; 
–                        
Spanyolországban építési beruházásra és
szolgáltatásra irányuló szerződések esetében a „Registro Oficial
de Licitadores y Empresas Clasificadas del Estado”, és árubeszerzésre irányuló
szerződés esetében a „Registro Mercantil”, illetve a nyilvántartásba nem
vett személyek esetében olyan hatósági bizonyítvány, amely tartalmazza az
érintett személy eskü alatt tett nyilatkozatát, miszerint a szóban forgó
szakmai tevékenységet folytatja;
–                        
Franciaországban a „Registre du commerce et des
sociétés” és a „Répertoire des métiers”;
–                        
Olaszországban a „Registro della Camera di
commercio, industria, agricoltura e artigianato”, árubeszerzésre és
szolgáltatásra irányuló szerződések esetében a „Registro delle
commissioni provinciali per l'artigianato”, illetve szolgáltatásra
irányuló szerződés esetében a már említett nyilvántartások mellett
a „Consiglio nazionale degli ordini professionali”;
–                        
Cipruson építési beruházásra irányuló
szerződés esetében a Registration and Audit of Civil Engineering
and Building Contractors Law szerint a szállítótól a „Council for the
Registration and Audit of Civil Engineering and Building Contractors
(Συμβούλιο
Εγγραφήςκαι
Ελέγχου Εργοληπτών
Οικοδομικών
και Τεχνικών
Έργων)” által kiállított hatósági bizonyítvány
bemutatása kérhető; árubeszerzésre és
szolgáltatásra irányuló szerződések esetében a szállítótól vagy a
szolgáltatótól a „Registrar of Companies and Official Receiver”
(Έφορος
Εταιρειών και
ΕπίσημοςΠαραλήπτης)
által kiadott hatósági bizonyítvány, illetve egyéb esetben olyan hatósági
bizonyítvány bemutatása kérhető, amely tartalmazza az érintett személy
eskü alatt tett nyilatkozatát, miszerint a szóban forgó szakmai tevékenységet a
letelepedése szerinti országban, egy meghatározott helyen és meghatározott
cégnév alatt folytatja;
–                        
Lettországban az „Uzņēmumu
reģistrs”; 
–                        
Litvániában a „Juridinių asmenų
registras”;
–                        
Luxemburgban a „Registre aux firmes” és a „Rôle de
la Chambre des métiers”;
–                        
Magyarországon a „Cégnyilvántartás”, az „egyéni
vállalkozók jegyzői nyilvántartása”, és szolgáltatásra irányuló
szerződések esetében egyes „szakmai kamarák nyilvántartása”,
illetve, egyes tevékenységek esetében igazolás arról, hogy az érintett személy
rendelkezik a kérdéses kereskedelmi tevékenység, illetve szakma gyakorlásához
szükséges engedéllyel;
–                        
Máltán a gazdasági szereplőtől a „numru
ta’ registrazzjoni tat-Taxxa tal-Valur Miżjud (VAT) u n-numru tal-licenzja
ta’ kummerc” bemutatását, illetve partnerség vagy vállalkozás esetén a máltai
adóhatóság által kiállított, vonatkozó nyilvántartási szám bemutatását kérik;
–                        
Hollandiában a „Handelsregister”;
–                        
Ausztriában a „Firmenbuch”, a „Gewerberegister” és
a „Mitgliederverzeichnisse der Landeskammern”;
–                        
Lengyelországban a „Krajowy Rejestr Sądowy”;
–                        
Portugáliában építési beruházásra irányuló
szerződés esetében az „Instituto da Construção e do Imobiliário”
(INCI); árubeszerzésre és szolgáltatásra irányuló
szerződések esetében pedig a „Registro Nacional das Pessoas
Colectivas”;
–                        
Romániában a „Registrul Comerţului”;
–                        
Szlovéniában a „Sodni register” és az „obrtni
register”;
–                        
Szlovákiában az „Obchodný register”;
–                        
Finnországban a
„Kaupparekisteri”/„Handelsregistret”;
–                        
Svédországban az „aktiebolags-, handels- eller
föreningsregistren”;
–                        
az Egyesült Királyságban a gazdasági
szereplőtől a „Registrar of Companies” által kiadott, megalakulását
vagy bejegyzését igazoló hatósági bizonyítvány, illetve egyéb esetben olyan
hatósági bizonyítvány bemutatása kérhető, amely tartalmazza az érintett
személy eskü alatt tett nyilatkozatát, miszerint a szóban forgó szakmai
tevékenységet a letelepedése szerinti országban, egy meghatározott helyen és
meghatározott cégnév alatt folytatja. 
XIII. MELLÉKLET
AZ EURÓPAI KÖZBESZERZÉSI ÚTLEVÉL TARTALMA
Az európai közbeszerzési útlevél az alábbi
adatokat tartalmazza:
a)      a gazdasági
szereplő azonosítója;
b)      annak igazolása,
hogy a gazdasági szereplőt nem ítélték el jogerősen az 55. cikk (1)
bekezdésében felsorolt egy vagy több okból;
c)      annak igazolása,
hogy a gazdasági szereplő nem áll az 55. cikk (3) bekezdésének b)
pontjában említett fizetésképtelenségi vagy felszámolási eljárás alatt;
d)      adott esetben a
letelepedés szerinti tagállam valamely, az 56. cikk (2) bekezdésében említett
szakmai vagy cégnyilvántartásába való bejegyzésről szóló igazolás;
e)      adott esetben annak
igazolása, hogy a gazdasági szereplő az 56. cikk (2) bekezdésének
értelmében meghatározott engedéllyel rendelkezik vagy meghatározott szervezet
tagja;
f)       az útlevél
érvényességi idejének jelölése, amely nem lehet hat hónapnál rövidebb
időtartam.
XIV.
melléklet
A KIVÁLASZTÁSI SZEMPONTOK BIZONYÍTÁSI
ESZKÖZEI
I. rész: Gazdasági és
pénzügyi kapacitás
A gazdasági szereplő gazdasági és
pénzügyi kapacitásának igazolása főszabály szerint a következő egy
vagy több dokumentummal történhet:
(a)                   
bankoktól származó megfelelő nyilatkozatok
vagy, adott esetben, a vonatkozó szakmai felelősségbiztosítás igazolása;
b)           a mérlegek vagy
a mérlegkivonatok bemutatása, ha a gazdasági szereplő letelepedési helye
szerinti ország joga előírja a mérleg közzétételét;
c)           a vállalkozás
összforgalmáról és, adott esetben, a szerződés tárgyát képező
tevékenységi terület forgalmáról szóló kimutatás, legfeljebb az előző
három üzleti évre vonatkozóan attól függően, hogy mikor jött létre a
vállalkozás, vagy a gazdasági szereplő mikor kezdte meg a tevékenységét,
amennyiben ezek a forgalmi adatok rendelkezésre állnak.
II. rész: Műszaki
alkalmasság
A gazdasági szereplő 56. cikkben említett
műszaki alkalmasságának bizonyítása:
a)           a
következő jegyzékek:
i.        a legfeljebb az elmúlt öt évben
megvalósított építési beruházások jegyzéke, a legfontosabb munkák
megfelelő elvégzésére vonatkozó igazolásokkal; az
ajánlatkérő szervek a verseny megfelelő szintjének biztosítása
érdekében szükség esetén feltüntethetik, hogy figyelembe veszik az öt évnél
régebben teljesített, vonatkozó munkák igazolását;
              ii. a legfeljebb az elmúlt
három év során leszállított főbb áruk, illetve teljesített főbb
szolgáltatások jegyzéke, az összegek, időpontok és a közületi vagy magán
megrendelők feltüntetésével. Az ajánlatkérő szervek a verseny
megfelelő szintjének biztosítása érdekében szükség esetén feltüntethetik,
hogy figyelembe veszik a három évnél régebben teljesített, vonatkozó
árubeszerzés vagy szolgáltatás igazolását;
b)           a részt
vevő szakemberekről vagy műszaki szervezetekről – különösen
a minőség-ellenőrzés felelőseiről – készült tájékoztatás,
függetlenül attól, hogy közvetlenül a gazdasági szereplő vállalkozása
alkalmazza-e őket, továbbá építési beruházásra irányuló közbeszerzési
szerződés esetében azon személyekről készült tájékoztatás, akiket a
vállalkozó az építmény kivitelezése során igénybe vehet;
c)           a gazdasági
szereplő által igénybe vett műszaki háttér, a minőség
biztosítása végett alkalmazott intézkedéseik, valamint a vállalkozás tanulmányi
és kutatási létesítményeinek leírása;
d)           amennyiben a
leszállítandó termékek vagy a teljesítendő szolgáltatások összetettek,
vagy rendkívüli esetben különleges célra szolgálnak, az ajánlatkérő szerv
által elvégzett vagy nevében a szállító, illetve a szolgáltató székhelye
szerinti ország egy erre illetékes hivatalos szerve által – e szerv
beleegyezése alapján – elvégzett vizsgálat, amely a szállító termelési
kapacitására, illetve a szolgáltató műszaki alkalmasságára, valamint
szükség szerint a rendelkezésükre álló tanulmányi és kutatási eszközökre, és
minőség-ellenőrzési intézkedéseikre vonatkozik;
e)           a szolgáltató,
illetve a vállalkozó vagy a vállalkozás vezetőinek iskolai végzettsége és
szakképzettsége;
f)            azon
környezetvédelmi vezetési intézkedések megjelölése, amelyeket a gazdasági
szereplő a szerződés teljesítése során alkalmazni tud;
g)           az utolsó három
évre vonatkozóan a szolgáltató, illetve a vállalkozó éves átlagos
munkaerő-létszámáról és vezetői létszámáról készült kimutatás;
h)           a szolgáltató,
illetve a vállalkozó számára a szerződés teljesítéséhez rendelkezésre álló
szerszámokról, berendezésekről vagy műszaki felszerelésről
készült kimutatás;
i)            tájékoztatás
arról, hogy a szerződés mekkora részére nézve kíván esetleg a gazdasági
szereplő harmadik féllel szerződést kötni;
j)            a
leszállítandó termékek tekintetében:
i.        minták, leírások vagy fényképek,
amelyek hitelességét az ajánlatkérő szerv kívánságára igazolni kell;
ii.       hatáskörrel rendelkezőként
elismert hivatalos minőség-ellenőrző intézetek vagy hivatalok
által kiállított bizonyítványok, amelyek leírásokra vagy szabványokra való
egyértelmű hivatkozással igazolják a termékek megfelelőségét.
XV. MELLÉKLET
A 67. CIKK (3) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT UNIÓS JOGSZABÁLYOK JEGYZÉKE
2009/33/EK irányelv[47]
XVI. MELLÉKLET
A 74. CIKKBEN EMLÍTETT SZOLGÁLTATÁSOK
 CPV-kód || Leírás 
 79611000-0 és 85000000-9-től 85323000-9-ig (kivéve 85321000-5 és 85322000-2) || Egészségügyi és szociális szolgáltatások 
 75121000-0, 75122000-7, 75124000-1; 79995000-5-től 79995200-7-ig; 80100000-5-től 80660000-8-ig (kivéve 80533000-9, 80533100-0, 80533200-1); 92000000-1-től 92700000-8-ig (kivéve 92230000-2, 92231000-9, 92232000-6) || Közigazgatási oktatási, egészségügyi és kultúrával kapcsolatos szolgáltatások 
 75300000-9 || Kötelező társadalombiztosításhoz kötődő szolgáltatások 
 75310000-2, 75311000-9, 75312000-6, 75313000-3, 75313100-4, 75314000-0, 75320000-5, 75330000-8, 75340000-1 || Segélyekkel, támogatásokkal és juttatásokkal kapcsolatos szolgáltatások 
 98000000-3 || Egyéb közösségi, szociális és személyi szolgáltatások 
 98120000-0 || Szakszervezetek által nyújtott szolgáltatások 
 98131000-0 || Vallási szolgáltatások 
XVII. MELLÉKLET
MEGFELELÉSI TÁBLÁZAT[48]
 Ezen irányelv || 2004/18/EK irányelv ||   
 1. cikk ||   || új 
 2. cikk 1. pont || 1. cikk (9) bekezdés, első albekezdés || = 
 2. cikk 2. pont || 7. cikk a) pont || kiigazítva 
 2. cikk 3. pont ||   || új 
 2. cikk 4. pont ||   || új 
 2. cikk 5. pont ||   || új 
 2. cikk 6. pont, a) alpont első része || 1. cikk (9) bekezdés, második albekezdés, a) pont || = 
 2. cikk 6. pont, a) alpont második része ||   || új 
 2. cikk 6. pont, b) alpont || 1. cikk (9) bekezdés, második albekezdés, b) pont || = 
 2. cikk 6. pont, c) alpont || 1. cikk (9) bekezdés, második albekezdés, c) pont || = 
 2. cikk 7. pont || 1. cikk (2) bekezdés, a) pont || = 
 2. cikk 8. pont || 1. cikk (2) bekezdés, b) pont első mondata || módosítva 
 2. cikk 9. pont || 1. cikk (2) bekezdés, b) pont második mondata || = 
 2. cikk 10. pont || 1. cikk (2) bekezdés, c) pont || kiigazítva 
 2. cikk 11. pont || 1. cikk (2) bekezdés, d) pont || módosítva 
 2. cikk 12. pont || 1. cikk (8) bekezdés, második albekezdés || kiigazítva 
 2. cikk 13. pont || 1. cikk (8) bekezdés, harmadik albekezdés || kiigazítva 
 2. cikk 14. pont || 1. cikk (8) bekezdés, harmadik albekezdés || módosítva 
 2. cikk 15. pont || 23. cikk (1) bekezdés || módosítva 
 2. cikk 16. pont || 1. cikk (10) bekezdés || módosítva 
 2. cikk 17. pont ||   || új 
 2. cikk 18. pont || 1. cikk (10) bekezdés || módosítva 
 2. cikk 19. pont ||   || új 
 2. cikk 20. pont || 1. cikk (12) bekezdés || = 
 2. cikk 21. pont || 1. cikk (13) bekezdés || = 
 2. cikk 22. pont ||   || új 
 2. cikk 23. pont || 1. cikk (11) bekezdés, e) pont || = 
 3. cikk (1) bekezdés, első albekezdés ||   || új 
 3. cikk (1) bekezdés, második albekezdés || 1. cikk (2) bekezdés, d) pont || módosítva 
 3. cikk (2) bekezdés ||   || új 
 4. cikk || 7. és 67. cikk || módosítva 
 5. cikk (1) bekezdés || 9. cikk (1) bekezdés || kiigazítva 
 5. cikk (2) bekezdés || 9. cikk (3) bekezdés, 9. cikk (7) bekezdés, második albekezdés || módosítva 
 5. cikk (3) bekezdés || 9. cikk (2) bekezdés || módosítva 
 5. cikk (4) bekezdés || 9. cikk (9) bekezdés || = 
 5. cikk (5) bekezdés ||   || új 
 5. cikk (6) bekezdés || 9. cikk (4) bekezdés || módosítva 
 5. cikk (7) bekezdés || 9. cikk (5) bekezdés, a) pont, első és második albekezdés || = 
 5. cikk (8) bekezdés || 9. cikk (5) bekezdés, b) pont, első és második albekezdés || = 
 5. cikk (9) bekezdés || 9. cikk (5) bekezdés, a) pont, harmadik albekezdés 9. cikk (5) bekezdés, b) pont, harmadik albekezdés || kiigazítva 
 5. cikk (10) bekezdés || 9. cikk (7) bekezdés || = 
 5. cikk (11) bekezdés || 9. cikk (6) bekezdés || = 
 5. cikk (12) bekezdés || 9. cikk (8) bekezdés, a) pont || = 
 5. cikk (13) bekezdés || 9. cikk (8) bekezdés, b) pont || = 
 6. cikk || 78. cikk, 79. cikk (2) bekezdés, a) pont || kiigazítva 
 7. cikk || 12. cikk || módosítva 
 8. cikk első albekezdés || 13. cikk || módosítva 
 8. cikk második albekezdés || 1. cikk (15) bekezdés || módosítva 
 9. cikk a) pont || 15. cikk a) pont || kiigazítva 
 9. cikk b) pont || 15. cikk b) pont || = 
 9. cikk c) pont || 15. cikk c) pont || = 
 9. cikk d) pont ||   || új 
 10. cikk a) pont || 16. cikk a) pont || = 
 10. cikk b) pont || 16. cikk b) pont || kiigazítva 
 10. cikk c) pont || 16. cikk c) pont || = 
 10. cikk d) pont || 16. cikk d) pont || módosítva 
 10. cikk e) pont || 16. cikk e) pont || = 
 10. cikk f) pont ||   || új 
 11. cikk ||   || új 
 12. cikk || 8. cikk || kiigazítva 
 13. cikk (1) bekezdés || 16. cikk f) pont || kiigazítva 
 13. cikk (2) bekezdés || 79. cikk (2) bekezdés, f) pont || kiigazítva 
 14. cikk || 10. cikk || módosítva 
 15. cikk || 2. cikk || módosítva 
 16. cikk (1) bekezdés || 4. cikk (1) bekezdés || kiigazítva 
 16. cikk (2) bekezdés || 4. cikk (2) bekezdés || módosítva 
 17. cikk || 19. cikk || módosítva 
 18. cikk (1) bekezdés || 6. cikk || kiigazítva 
 18. cikk (2) bekezdés ||   || új 
 19. cikk (1) bekezdés || 42. cikk (1) bekezdés, 71. cikk (1) bekezdés || módosítva 
 19. cikk (2) bekezdés || 42. cikk (2) és (3) bekezdés, 71. cikk (1) bekezdés || kiigazítva 
 19. cikk (3) bekezdés, első albekezdés || 42. cikk (4) bekezdés, 71. cikk (1) bekezdés || módosítva 
 19. cikk (3) bekezdés, második albekezdés || 79. cikk (2) bekezdés, g) pont || = 
 19. cikk (3) bekezdés, harmadik albekezdés ||   || új 
 19. cikk (4) bekezdés ||   || új 
 19. cikk (5) bekezdés || 42. cikk (5) bekezdés, 71. cikk (3) bekezdés || módosítva 
 19. cikk (6) bekezdés || 42. cikk (6) bekezdés || kiigazítva 
 19. cikk (7) bekezdés ||   || új 
 19. cikk (8) bekezdés ||   || új 
 20. cikk (1) bekezdés || 1. cikk (14) bekezdés || kiigazítva 
 20. cikk (2) bekezdés || 79. cikk (2) bekezdés, e) és f) pont || kiigazítva 
 21. cikk ||   || új 
 22. cikk ||   || új 
 23. cikk (1) bekezdés || 5. cikk || módosítva 
 23. cikk (2) bekezdés ||   || új 
 24. cikk || 28. cikk, 30. cikk (1) bekezdés || módosítva 
 25. cikk (1) bekezdés || 38. cikk (2) bekezdés, 1. cikk (11) bekezdés, a) pont || módosítva 
 25. cikk (2) bekezdés || 38. cikk (4) bekezdés || módosítva 
 25. cikk (3) bekezdés || [lásd a 38. cikk (8) bekezdését] || új 
 25. cikk (4) bekezdés ||   || új 
 26. cikk (1) bekezdés || 38. cikk (3) bekezdés, 1. cikk (11) bekezdés, b) pont || módosítva 
 26. cikk (2) bekezdés || 38. cikk (3) bekezdés || módosítva 
 26. cikk (3) bekezdés || 38. cikk (4) bekezdés || módosítva 
 26. cikk (4) bekezdés ||   || új 
 26. cikk (5) bekezdés ||   || új 
 26. cikk (6) bekezdés || 38. cikk (8) bekezdés || módosítva 
 27. cikk (1) bekezdés ||   || új 
 27. cikk (2) bekezdés || 1. cikk (11) bekezdés, d) pont || módosítva 
 27. cikk (3) bekezdés || 30. cikk (2) bekezdés || módosítva 
 27. cikk (4) bekezdés || 30. cikk (3) bekezdés || módosítva 
 27. cikk (5) bekezdés || 30. cikk (4) bekezdés || kiigazítva 
 27. cikk (6) bekezdés || 30. cikk (2) bekezdés || módosítva 
 28. cikk (1) bekezdés || 38. cikk (3) bekezdés, 1. cikk (11) bekezdés, c) pont || módosítva 
 28. cikk (2) bekezdés || 29. cikk (2) bekezdés, 29. cikk (7) bekezdés || kiigazítva 
 28. cikk (3) bekezdés || 29. cikk (3) bekezdés, 1. cikk (11) bekezdés, c) pont || módosítva 
 28. cikk (4) bekezdés || 29. cikk (4) bekezdés || kiigazítva 
 28. cikk (5) bekezdés || 29. cikk (5) bekezdés || kiigazítva 
 28. cikk (6) bekezdés || 29. cikk (6) bekezdés || módosítva 
 28. cikk (7) bekezdés || 29. cikk (7) bekezdés || módosítva 
 28. cikk (8) bekezdés || 29. cikk (8) bekezdés || = 
 29. cikk ||   || új 
 30. cikk (1) bekezdés || 31. cikk első mondata || módosítva 
 30. cikk (2) bekezdés, első albekezdés a) pont || 31. cikk 1. pont, a) alpont || módosítva 
 30. cikk (2) bekezdés, első albekezdés b) pont || 31. cikk 1. pont, b) alpont || módosítva 
 30. cikk (2) bekezdés, első albekezdés c) pont || 31. cikk 1. pont, b) alpont || módosítva 
 30. cikk (2) bekezdés, első albekezdés d) pont || 31. cikk 1. pont, c) alpont || kiigazítva 
 30. cikk (2) bekezdés, második–negyedik albekezdés ||   || új 
 30. cikk (3) bekezdés, a) pont || 31. cikk 2. pont, a) alpont || = 
 30. cikk (3) bekezdés, b) pont || 31. cikk 2. pont, b) alpont || = 
 30. cikk (3) bekezdés, c) pont || 31. cikk 2. pont, c) alpont || módosítva 
 30. cikk (3) bekezdés, d) pont || 31. cikk 2. pont, d) alpont || kiigazítva 
 30. cikk (4) bekezdés || 31. cikk 3. pont || kiigazítva 
 30. cikk (5) bekezdés || 31. cikk 4. pont, b) alpont || kiigazítva 
 31. cikk (1) bekezdés || 32. cikk (1) bekezdés, 1. cikk (5) bekezdés || módosítva 
 31. cikk (2) bekezdés || 32. cikk (2) bekezdés || kiigazítva 
 31. cikk (3) bekezdés || 32. cikk (3) bekezdés || = 
 31. cikk (4) bekezdés || 32. cikk (4) bekezdés || kiigazítva 
 31. cikk (5) bekezdés || 32. cikk (4) bekezdés || kiigazítva 
 32. cikk (1) bekezdés || 33. cikk (1) bekezdés, 1. cikk (6) bekezdés || módosítva 
 32. cikk (2) bekezdés || 33. cikk (2) bekezdés || módosítva 
 32. cikk (3) bekezdés || 33. cikk (3) bekezdés || kiigazítva 
 32. cikk (4) bekezdés || 33. cikk (4) bekezdés || módosítva 
 32. cikk (5) bekezdés || 33. cikk (6) bekezdés || módosítva 
 32. cikk (6) bekezdés ||   || új 
 32. cikk (7) bekezdés || 33. cikk (7) bekezdés, harmadik albekezdés || = 
 33. cikk (1) bekezdés || 54. cikk (1) bekezdés, 1. cikk (7) bekezdés || módosítva 
 33. cikk (2) bekezdés || 54. cikk (2) bekezdés || kiigazítva 
 33. cikk (3) bekezdés || 54. cikk (2) bekezdés, harmadik albekezdés || kiigazítva 
 33. cikk (4) bekezdés || 54. cikk (3) bekezdés || kiigazítva 
 33. cikk (5) bekezdés || 54. cikk (4) bekezdés || kiigazítva 
 33. cikk (6) bekezdés || 54. cikk (5) bekezdés || kiigazítva 
 33. cikk (7) bekezdés || 54. cikk (6) bekezdés || = 
 33. cikk (8) bekezdés || 54. cikk (7) bekezdés || kiigazítva 
 33. cikk (9) bekezdés || 54. cikk (8) bekezdés, első albekezdés || = 
 34. cikk ||   || új 
 35. cikk (1) bekezdés || 11. cikk (1) bekezdés || módosítva 
 35. cikk (2) bekezdés ||   || új 
 35. cikk (3) bekezdés || 11. cikk (2) bekezdés || módosítva 
 35. cikk (4) bekezdés ||   || új 
 35. cikk (5) bekezdés || 11. cikk (2) bekezdés || módosítva 
 35. cikk (6) bekezdés ||   || új 
 36. cikk ||   || új 
 37. cikk ||   || új 
 38. cikk ||   || új 
 39. cikk (1) bekezdés || (8) preambulumbekezdés || módosítva 
 39. cikk (2) bekezdés ||   || új 
 40. cikk (1) bekezdés || 23. cikk (1) bekezdés || módosítva 
 40. cikk (2) bekezdés || 23. cikk (2) bekezdés || kiigazítva 
 40. cikk (3) bekezdés || 23. cikk (3) bekezdés || kiigazítva 
 40. cikk (4) bekezdés || 23. cikk (8) bekezdés || = 
 40. cikk (5) bekezdés || 23. cikk (4) bekezdés || kiigazítva 
 40. cikk (6) bekezdés || 23. cikk (5) bekezdés || módosítva 
 41. cikk (1) bekezdés || 23. cikk (6) bekezdés || módosítva 
 41. cikk (2) bekezdés || 23. cikk (6) bekezdés || kiigazítva 
 41. cikk (3) bekezdés ||   || új 
 42. cikk (1) bekezdés || 23. cikk (4), (5), (6) és (7) bekezdés || módosítva 
 42. cikk (2) bekezdés || 23. cikk (4), (5) és (6) bekezdés || módosítva 
 42. cikk (3) bekezdés || 23. cikk (7) bekezdés || kiigazítva 
 42. cikk (4) bekezdés ||   || új 
 43. cikk (1) bekezdés || 24. cikk (1) és (2) bekezdés || módosítva 
 43. cikk (2) bekezdés || 24. cikk (3) bekezdés || kiigazítva 
 43. cikk (3) bekezdés || 24. cikk (4) bekezdés || kiigazítva 
 44. cikk ||   || új 
 45. cikk (1) bekezdés || 38. cikk (1) bekezdés || kiigazítva 
 45. cikk (2) bekezdés || 38. cikk (7) bekezdés || módosítva 
 46. cikk (1) bekezdés || 35. cikk (1) bekezdés || kiigazítva 
 46. cikk (2) bekezdés ||   || új 
 47. cikk || 35. cikk (2) bekezdés, 36. cikk (1) bekezdés || kiigazítva 
 48. cikk || 35. cikk (4) bekezdés || módosítva 
 49. cikk (1) bekezdés || 36. cikk (1) bekezdés, 79. cikk (1) bekezdés, a) pont || módosítva 
 49. cikk (2) bekezdés || 36. cikk (2) és (3) bekezdés és (4) bekezdés, második albekezdés || módosítva 
 49. cikk (3) bekezdés || 36. cikk (4) bekezdés || kiigazítva 
 49. cikk (4) bekezdés ||   || új 
 49. cikk (5) bekezdés || 36. cikk (7) és (8) bekezdés || módosítva 
 49. cikk (6) bekezdés || 37. cikk || módosítva 
 50. cikk (1) bekezdés || 36. cikk (5) bekezdés, első albekezdés || módosítva 
 50. cikk (2) és (3) bekezdés || 36. cikk (5) bekezdés, második és harmadik albekezdés || kiigazítva 
 51. cikk || 38. cikk (6) bekezdés, 39. cikk (2) bekezdés || módosítva 
 52. cikk || 40. cikk (1) és (2) bekezdés || kiigazítva 
 53. cikk (1) bekezdés || 41. cikk (1) bekezdés || kiigazítva 
 53. cikk (2) bekezdés || 41. cikk (2) bekezdés || kiigazítva 
 53. cikk (3) bekezdés || 41. cikk (3) bekezdés || = 
 54. cikk (1) bekezdés || 44. cikk (1) bekezdés || kiigazítva 
 54. cikk (2) bekezdés ||   || új 
 54. cikk (3) bekezdés ||   || új 
 54. cikk (4) bekezdés ||   || új 
 55. cikk (1) bekezdés || 45. cikk (1) bekezdés || módosítva 
 55. cikk (2) bekezdés || 45. cikk (2) bekezdés, e) és f) pont || módosítva 
 55. cikk (3) bekezdés || 45. cikk (2) bekezdés || módosítva 
 55. cikk (4) bekezdés ||   || új 
 55. cikk (5) és (6) bekezdés || 45. cikk (4) bekezdés || módosítva 
 56. cikk (1) bekezdés || 44. cikk (1) és (2) bekezdés || módosítva 
 56. cikk (2) bekezdés || 46. cikk || kiigazítva 
 56. cikk (3) bekezdés || 47. cikk || módosítva 
 56. cikk (4) bekezdés || 48. cikk || módosítva 
 56. cikk (5) bekezdés || 44. cikk (2) bekezdés || kiigazítva 
 57. cikk ||   || új 
 58. cikk ||   || új 
 59. cikk ||   || új 
 60. cikk (1) bekezdés || 45. cikk (3) bekezdés || kiigazítva 
 60. cikk (2) bekezdés || 47. cikk || kiigazítva 
 60. cikk (3) bekezdés || 48. cikk || kiigazítva 
 60. cikk (4) bekezdés ||   || új 
 61. cikk (1) bekezdés || 49. cikk || módosítva 
 61. cikk (2) bekezdés || 50. cikk || módosítva 
 61. cikk (3) bekezdés ||   || új 
 62. cikk (1) bekezdés || 47. cikk (2) és (3) bekezdés, 48. cikk (3) és (4) bekezdés || kiigazítva 
 62. cikk (2) bekezdés ||   || új 
 63. cikk (1) bekezdés || 52. cikk (1) bekezdés, 52. cikk (7) bekezdés || kiigazítva 
 63. cikk (2) bekezdés, első albekezdés || 52. cikk (1) bekezdés, második albekezdés || módosítva 
 63. cikk (2) bekezdés, második albekezdés || 52. cikk (1) bekezdés, harmadik albekezdés || = 
 63. cikk (3) bekezdés || 52. cikk (2) bekezdés || = 
 63. cikk (4) bekezdés || 52. cikk (3) bekezdés || módosítva 
 63. cikk (5) bekezdés, első albekezdés || 52. cikk (4) bekezdés, első albekezdés || kiigazítva 
 63. cikk (5) bekezdés, második albekezdés || 52. cikk (4) bekezdés, második albekezdés || = 
 63. cikk (6) bekezdés, első albekezdés || 52. cikk (5) bekezdés, első albekezdés || kiigazítva 
 63. cikk (6) bekezdés, második albekezdés || 52. cikk (6) bekezdés || = 
 63. cikk (7) bekezdés || 52. cikk (5) bekezdés, második albekezdés || = 
 63. cikk (8) bekezdés, első albekezdés || 52. cikk (8) bekezdés || = 
 63. cikk (8) bekezdés, második albekezdés ||   || új 
 64. cikk || 44. cikk (3) bekezdés || kiigazítva 
 65. cikk || 44. cikk (4) bekezdés || = 
 66. cikk (1) bekezdés || 53. cikk (1) bekezdés || módosítva 
 66. cikk (2) bekezdés || 53. cikk (1) bekezdés, a) pont || módosítva 
 66. cikk (3) bekezdés ||   || új 
 66. cikk (4) bekezdés || (1) preambulumbekezdés, (46) preambulumbekezdés, harmadik bekezdés || módosítva 
 66. cikk (5) bekezdés || 53. cikk (2) bekezdés || módosítva 
 67. cikk ||   || új 
 68. cikk ||   || új 
 69. cikk (1) bekezdés || 55. cikk (1) bekezdés || módosítva 
 69. cikk (2) bekezdés || 55. cikk (1) bekezdés || kiigazítva 
 69. cikk (3) bekezdés, a) pont || 55. cikk a) pont || = 
 69. cikk (3) bekezdés, b) pont || 55. cikk b) pont || = 
 69. cikk (3) bekezdés, c) pont || 55. cikk c) pont || = 
 69. cikk (3) bekezdés, d) pont || 55. cikk d) pont || módosítva 
 69. cikk (3) bekezdés, e) pont || 55. cikk e) pont || = 
 69. cikk (4) bekezdés, első albekezdés || 55. cikk (2) bekezdés || módosítva 
 69. cikk (4) bekezdés, második albekezdés ||   || új 
 69. cikk (5) bekezdés || 55. cikk (3) bekezdés || kiigazítva 
 69. cikk (6) bekezdés ||   || új 
 70. cikk || 26. cikk || módosítva 
 71. cikk (1) bekezdés || 25. cikk első albekezdés || = 
 71. cikk (2) bekezdés ||   || új 
 71. cikk (3) bekezdés || 25. cikk második albekezdés || kiigazítva 
 72. cikk (1)–(4), (5) és (7) bekezdés ||   || új 
 72. cikk (6) bekezdés || 31. cikk (4) bekezdés, a) pont || módosítva 
 72. cikk (7) bekezdés ||   || új 
 73. cikk ||   || új 
 74. cikk ||   || új 
 75. cikk ||   || új 
 76. cikk ||   || új 
 77. cikk || 66. cikk || = 
 78. cikk || 67. cikk || kiigazítva 
 79. cikk (1)–(2) bekezdés || 69. cikk || kiigazítva 
 79. cikk (3) bekezdés || 70. cikk, 79. cikk (1) bekezdés, a) pont || kiigazítva 
 80. cikk (1) bekezdés ||   || új 
 80. cikk (2) bekezdés || 72. cikk || = 
 81. cikk || 73. cikk || = 
 82. cikk || 74. cikk || = 
 83. cikk || 81. cikk első bekezdés || kiigazítva 
 84. cikk (1) bekezdés || 81. cikk második bekezdés || módosítva 
 84. cikk (2)–(8) bekezdés ||   || új 
 85. cikk || 43. cikk || módosítva 
 86. cikk (1) bekezdés || 75. cikk || kiigazítva 
 86. cikk (2) bekezdés || 76. cikk || módosítva 
 86. cikk (3) bekezdés ||   || új 
 86. cikk (4) bekezdés ||   || új 
 86. cikk (5) bekezdés || 79. cikk (1) bekezdés, a) pont || kiigazítva 
 87. cikk ||   || új 
 88. cikk ||   || új 
 89. cikk || 77. cikk (3) és (4) bekezdés || módosítva 
 90. cikk || 77. cikk (5) bekezdés || módosítva 
 91. cikk || 77. cikk (1) és (2) bekezdés || kiigazítva 
 92. cikk || 80. cikk || kiigazítva 
 93. cikk || 82. cikk || kiigazítva 
 94. cikk ||   || új 
 95. cikk || 83. cikk || módosítva 
 96. cikk || 84. cikk || = 
 I. melléklet || IV. melléklet || = 
 II. melléklet || I. melléklet || =; kivéve az első mondat (módosítva) 
 II. melléklet 46. lábjegyzete || I. melléklet 1. lábjegyzete || módosítva 
 III. melléklet || V. melléklet || = 
 IV. melléklet a)–g) pont || X. melléklet b)–h) pont || = 
 IV. melléklet h) pont ||   || új 
 V. melléklet ||   || új 
 VI. melléklet || VII. melléklet || módosítva 
 VII. melléklet || 54. cikk (3) bekezdés, a) pont || = 
 VIII. melléklet || VI. melléklet || kiigazítva (kivéve a 4. pont, módosítva) 
 IX. melléklet || VIII. melléklet || kiigazítva 
 X. melléklet 1. pont || 40. cikk (5) bekezdés || kiigazítva 
 X. melléklet 2. pont ||   || új 
 XI. melléklet ||   || új 
 XII. melléklet || IX. melléklet || kiigazítva 
 XIII. melléklet ||   || új 
 XIV. melléklet I. rész || 47. cikk (1) bekezdés || = 
 XIV. melléklet II. rész || 48. cikk (2) bekezdés || =; a), e) és f) pont módosítva 
 XV. melléklet ||   || új 
 XVI. melléklet || II. melléklet || módosítva 
 XVII. melléklet || XII. melléklet || módosítva 
[1]               2004/17/EK irányelv (2004. március 31.) a vízügyi,
energiaipari, közlekedési és postai ágazatban működő
ajánlatkérők beszerzési eljárásainak összehangolásáról, HL L 134.,
2004.4.30., 1. o.
[2]               2004/18/EK irányelv (2004. március 31.) az építési
beruházásra, az árubeszerzésre és a szolgáltatásnyújtásra irányuló
közbeszerzési szerződések odaítélési eljárásainak összehangolásáról, HL L
134., 2004.4.30., 114. o.
[3]               2009/81/EK irányelv (2009. július 13.) a honvédelem és
biztonság területén egyes építési beruházásra, árubeszerzésre és
szolgáltatásnyújtásra irányuló, ajánlatkérő szervek vagy ajánlatkérők
által odaítélt szerződések odaítélési eljárásainak összehangolásáról,
valamint a 2004/17/EK és 2004/18/EK irányelv módosításáról, HL L 216.,
2009.8.20., 76. o.
[4]               89/665/EGK irányelv (1989. december 21.) az
árubeszerzésre és az építési beruházásra irányuló közbeszerzési
szerződések odaítélésével kapcsolatos jogorvoslati eljárás alkalmazására
vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról,
HL L 395., 1989.12.30., 33. o.
[5]               COM(2011) 15: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2011:0015:FIN:EN:PDF.
[6]               http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/docs/2011/public_procurement/synthesis_

                document_en.pdf.
[7]               http://ec.europa.eu/internal_market/publicprocurement/modernising_rules/conferences/index_en.htm.
[8]               A Bizottság szolgálati munkadokumentuma SEC(2008) 2193.
[9]               HL C ….
[10]             HL C ….
[11]             HL C … .
[12]             COM(2010) 2020 végleges, 2010.3.3.
[13]             HL L 134., 2004.4.30., 1. o.
[14]             HL L 134., 2004.4.30., 114. o.
[15]             HL L 336., 1994.12.23., 1. o.
[16]             SEC(2011) 853 végleges, 2011.6.27.
[17]             SPC/2010/10/8 végleges, 2010.10.6.
[18]             ...
[19]             HL L 342., 2009.12.22., 1. o. 
[20]             HL L 120., 2009.5.15., 5. o.
[21]             HL L 39, 2008.2.13., 1. o.
[22]             HL L 18., 1997.1.21., 1. o.
[23]             HL L 18., 1997.1.21., 1. o.
[24]             HL L 55., 2011.2.28., 13. o.
[25]             HL L 154., 2003.6.21., 1. o.
[26]             HL L 217., 2009.8.20., 76. o.
[27]             HL L 145., 2004.4.30., 1. o. 
[28]             HL L 13., 2000.1.19., 12. o. 
[29]             HL L 274., 2009.10.20., 36. o.
[30]             HL L 53., 2011.2.26., 66. o.
[31]             HL L 340., 2002.12.16., 1. o.
[32]             HL L 210., 2006.7.31., 19. o.
[33]             HL L 395., 1989.12.30., 33. o.
[34]             HL L 218., 2008.8.13., 30. o.
[35]             HL L 300., 2008.11.11., 42. o.
[36]             HL C 195., 1997.6.25., 1. o.
[37]             HL L 192., 2003.7.31., 54. o.
[38]             HL C 316., 1995.11.27., 48. o.
[39]             HL L 164., 2002.6.22., 3. o.
[40]             HL L 166., 1991.6.28., 77. o.
[41]             HL L 342., 2009.12.22., 1. o. 
[42]             HL L 281., 1995.11.23., 31. o.
[43]             HL L 201., 2002.7.31., 37. o.
[44]             HL L […]
[45]             HL L 185., 1971.8.16., 15. o.
[46]             Az 56. cikk (2) bekezdésének alkalmazásában „szakmai vagy
cégnyilvántartás” az e mellékletben szereplő nyilvántartás, valamint –
nemzeti szintű módosítása esetén – az annak helyébe lépő
nyilvántartás.
[47]             HL L 120., 2009.5.15., 5. o.
[48]             A „kiigazítva” kifejezés arra utal, hogy a jogszabály
szövegének megfogalmazása megváltozott, azonban a hatályon kívül helyezett
irányelvek tartalma nem változott. A hatályon kívül helyezett irányelvek
rendelkezéseinek tartalmi módosítását a „módosítva” kifejezés jelöli.