CELEX: 31997R0494
Language: bg
Date: 1997-03-18 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 494/97 на Комисията от 18 март 1997 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 2868/88 на Комисията за установяване на подробни правила за прилагане на схемата за съвместно международно инспектиране, приета от Организацията по риболова в северозападната част на Атлантическия океан (NAFO)

Важна правна забележка

|

31997R0494

Официален вестник n° L 077 , 19/03/1997 стр. 0005 - 0011 специално чешко издание глава 04 том 03 стр. 143  - 149 специално испанско издание глава 04 том 03 стр. 143  - 149 специално унгарско издание глава 04 том 03 стр. 143  - 149 специално литвийско издание глава 04 том 03 стр. 143  - 149 LV.ES глава 04 том 03 стр. 143  - 149 MT.ES глава 04 том 03 стр. 143  - 149 PL.ES глава 04 том 03 стр. 143  - 149 SK.ES глава 04 том 03 стр. 143  - 149 специално словенско издание глава 04 том 03 стр. 143  - 149

		19970318Регламент (ЕО) № 494/97 на Комисиятаот 18 март 1997 годиназа изменение на Регламент (ЕИО) № 2868/88 на Комисията за установяване на подробни правила за прилагане на схемата за съвместно международно инспектиране, приета от Организацията по риболова в северозападната част на Атлантическия океан (NAFO)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕИО) № 1956/88 на Съвета от 9 юни 1988 г. относно приемане на разпоредби за прилагане на схемата за съвместно международно инспектиране, приета от риболовната комисия на Организацията по риболова в северозападната част на Атлантическия океан [1], последно изменен с Регламент (ЕО) № 3067/95 на Съвета [2], и по - специално член 4 от него,като има предвид, че Регламент (ЕИО) № 2868/88 на Комисията [3] установява определени правила за прилагането на схемата за съвместно международно инспектиране и на Регламент (ЕИО) № 1956/88 на Съвета;като има предвид, че Съветът, в интерес на подобряването на контрола и прилагането на мерките в рамките на Регулаторната зона на NAFO, прие Регламент (ЕО) № 3067/95 на Съвета и измени Регламент (ЕИО) № 1956/88 по отношение на схемата за съвместно международно инспектиране;като има предвид, че е подходящо да се установят подробни правила за прилагането на нови разпоредби на посочената схема, по-специално тези по отношение на инспектирането на риболовните кораби на Общността, опериращи в зоната на NAFO, за които се предполага, че са извършили значително явно нарушение;като има предвид, че е подходящо в приложението към настоящия регламент да бъдат посочени данни за компетентните органи на съответните държави-членки;като има предвид, че поради тази причина е подходящо да се измени Регламент (ЕИО) № 2868/88 на Комисията;като има предвид, че мерките, приети с настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по рибарство и аквакултури,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Регламент (ЕИО) № 2868/88 се изменя, както следва:1. Добавят се следните членове 4a и 4б:"Член 4а1. Когато съответните органи на държавата-членка на флага са нотифицирани съгласно параграф 10 (iii) от приложението към Регламент (ЕИО) № 1956/88, от инспектор на NAFO за явно сериозно нарушение, както е изброено в параграф 9 от приложението към Регламент (ЕИО) № 1956/88, извършено от риболовен кораб, плаващ под флага ѝ, или когато Комисията получава такава информация, тези съответни органи и Комисията незабавно се информират един друг за това.2. В резултат от получаване на информацията съгласно параграф 1 и бидейки нотифицирани от друга договаряща се страна или от инспектори на Общността, назначени по схемата относно явно сериозно нарушение, както е изброено в параграф 9 от приложението към Регламент (ЕИО) № 1956/88, извършено от кораб на Общността, Комисията, в сътрудничество с държавата-членка на флага, гарантира, че корабът е инспектиран от надлежно упълномощен инспектор в рамките на 72 часа.3. Комисията и държавата-членка на флага си сътрудничат за определяне във възможно най-кратки срокове дали инспекцията, посочена в параграф 2, следва да се извърши от инспектор на Общността, назначен по схемата, или от инспектор, определен от съответните органи на държавата-членка на флага.4. Надлежно упълномощеният инспектор се качва на борда на съответния риболовен кораб и проучва елементите, които съставляват явното сериозно нарушение, разкрито от инспектора на NAFO и във възможно най-кратки срокове предава резултатите от своето проучване на съответните органи на държавата-членка на флага и на Комисията.5. След нотифицирането на неговите резултати и ако явното нарушение е сериозно, в съответствие с дефиницията на нарушенията в параграф 9 от приложението към Регламент (ЕИО) № 1956/88, съответният орган на държавата-членка на флага, ако ситуацията го изисква, в рамките на 24 часа изисква от своя страна или упълномощава надлежно упълномощения инспектор да изисква корабът да се отправи към определено пристанище в съответствие с параграф 10, ii) от приложението към Регламент (ЕИО) № 1956/88.Срокът, посочен в първата алинея, може да бъде удължен от Комисията по молба на държава-членка, адресирана до Комисията, до максимум 72 часа.В случай на отклоняване, надлежно упълномощеният инспектор предприема всички необходими мерки, за да гарантира безопасността и целостта на доказателството, включително, ако е подходящо, запечатване на трюма на кораба за евентуална проверка в дока.6. При пристигането в пристанището на отклоняване, съмнителният кораб се подлага на цялостна инспекция, изпълнявана под властта на държавата –членка на флага, която може да бъде посетена от инспектор на NAFO от всяка друга договаряща се страна, желаеща да вземе участие. Държавата–членка на флага информира незабавно Комисията за резултатите от инспекцията, като използва формуляра в приложение I към настоящия регламент, и за мерките, които тя е предприела за справяне с нарушението.7. Ако съответният орган на държавата на флага не изисква корабът да бъде отклонен към пристанище, в съответствие с параграф 10, ii) от приложението към Регламент (ЕИО) № 1956/88, тя незабавно информира Комисията за мотивите, на които се основава нейното решение. Комисията своевременно информира Изпълнителния секретариат на NAFO за това решение и за причините за него.Член 4б1. Когато инспекторите на Общността изразят съмнение, че риболовен кораб, плаващ под флага на договаряща се страна, е извършил едно от сериозните нарушения, изброени в параграф 9 от приложението към Регламент (ЕИО) № 1956/88 на Съвета, въпросните инспектори в рамките на 24 часа информират съответните органи на съответната държава на флага и Изпълнителния секретариат на NAFO за това, като им предоставя всички елементи, въз основа на които те са обявили този кораб в извършване на явно сериозно нарушение. Комисията изпраща копие от нотификацията на държавите-членки, адресирано до Изпълнителния секретариат на NAFO.2. Комисията решава, със съгласието на отговорната за кораба договаряща се страна, дали инспектор на Общността остава на борда, когато корабът е отклонен. Комисията решава също дали инспектор на Общността трябва да присъства по време на цялостната инспекция на кораба – предмет на подозрение - в пристанището."2. Встъпителните думи на член 9 се заменят със следното:"Всяка държава-членка нотифицира на Комисията до 25 януари всяка година за периода от 1 юли до 31 декември, и до 25 август всяка година за периода от 1 януари до 30 юни, информацията, изисквана в точки 1 и 2 от настоящия член, в съответствие с образеца в приложение II, както и информацията, изисквана в точка 3 от настоящия член, в съответствие с образеца в приложение III:".3. Следната точка 3 се добавя към член 9:"3. Всяка значителна разлика между позиция на риболовен кораб на Общността, вписана в "доклада на NAFO" и фактическата позиция, установена по време на инспекцията на кораба."4. Добавя се следният член 9a:"Член 9аПредаването на информацията между компетентните органи на държавите-членки и Комисията се осъществява чрез съответните органи, данни за които са посочени в приложение IV."5. Добавят се приложенията от I до IV към настоящия регламент.Член 2Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 18 март 1997 година.За КомисиятаEmma BoninoЧлен на Комисията[1] ОВ L 175, 6.7.1988 г., стр. 1.[2] ОВ L 329, 30.12.1995 г., стр. 1.[3] ОВ L 257, 17.9.1988 г., стр. 20.--------------------------------------------------19970318ПРИЛОЖЕНИЕ IОРГАНИЗАЦИЯ ПО РИБОЛОВА В СЕВЕРОЗАПАДНАТА ЧАСТ НА АТЛАНТИЧЕСКИЯ ОКЕАНИнформация за инспекцията+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------19970318ПРИЛОЖЕНИЕ IIОРГАНИЗАЦИЯ ПО РИБОЛОВА В СЕВЕРОЗАПАДНАТА ЧАСТ НА АТЛАНТИЧЕСКИЯ ОКЕАНИнформация относно разликите при регистрацията на улова и/или явни нарушения+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------19970318ПРИЛОЖЕНИЕ IIIОРГАНИЗАЦИЯ ПО РИБОЛОВА В СЕВЕРОЗАПАДНАТА ЧАСТ НА АТЛАНТИЧЕСКИЯ ОКЕАНИнформация относно разликата между "Доклад на NAFO" и инспекционния доклад+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------19970318ПРИЛОЖЕНИЕ IVДАННИ ЗА КОМЕТЕНТНИТЕ ОРГАНИГЕРМАНИЯИме | BUNDESANSTALT FÜR LANDWIRTSCHAFT UND ERNÄHRUNG |Адрес | Palmaille 9 D-22767 Hamburg |Телефон | (49 40) 389 05-173 |Факс: | (49 40) 389 05-128 |Телекс: | 0214 763 |Електронна поща | — |Работно време | От понеделник до четвъртък от 7.00 ч. до 16.00 ч. Петък от 7.00 ч. до 14.00 ч |ДАНИЯИме | FISKERIDIREKTORATET |Адрес | Stormgade 2 DK-1470 København K. |Телефон | (45) 33 96 36 09 |Факс: | (45) 33 93 39 00 |Телекс: | 16144 fm dk |Електронна поща | — |Работно време | 24 ч. в денонощието |ИСПАНИЯИме | DIRECCIÓN GENERAL DE RECURSOS PESQUEROS |Адрес | Calle Ortega y Gasset, 57 E-28006 Madrid |Телефон | (341)402 50 00 |Факс: | (341) 402 02 12 |Телекс: | — |Електронна поща | — |Работно време | Понеделник—петък от 8.00 до 15.00 ч. |ПОРТУГАЛИЯИме | INSPECÇÃO-GERAL DAS PESCAS |Адрес | Ed. Vasco da Gama Alcãntara-Mar P-1350 Lisboa |Телефон | (351 1) 391 35 81/52 |Факс: | (351 1) 397 91 93 |Телекс: | 60339 SEPGC P |Електронна поща | — |Работно време | Понеделник—петък от 9.00 до 13.00 ч и от 14.00 до 18.30 ч. |ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВОИме | MINISTRY OF AGRICULTURE, FISHERIES AND FOOD |Адрес | Nobel House 17 Smith Square UK-London SW1P 3JR |Телефон | (44171) 270 89 60 |Факс: | (44171) 270 81 25 |Телекс: | 88 93 51 fish lw g |Електронна поща | — |Работно време | 24 ч. в денонощието |ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯИме | DIRECTION GÉNÉRALE DE LA PÊCHE |Адрес | Rue Joseph II 99 B-1049 Bruxelles |Телефон | (32 2) 299 11 11 |Факс: | (32 2) 296 23 38 |Телекс: | 24189 fiseu b |Електронна поща | telecom@dg14.cec.be |Х 400 | S = TELECOM; O = DG14; P = CEC; A = RTT; C = BE |Работно време | От понеделник до петък, 24 ч. в денонощието |--------------------------------------------------