CELEX: 31987R2214
Language: es
Date: 1987-07-25 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 2214/87 de la Comisión, de 24 de julio de 1987, relativo a la venta, a precio fijado a tanto alzado por anticipado, de determinadas carnes de vacuno deshuesadas en poder de determinados organismos de intervención

25. 7. 87                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                            N° L 204/43
                                 REGLAMENTO (CEE) N° 2214/87 DE LA COMISIÓN
                                                       de 24 de julio de 1987
                 relativo a la venta, a precio fijado a tanto alzado por anticipado, de determinadas
                 carnes de vacuno deshuesadas en poder de determinados organismos de
                                                             intervención
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                              nado el método de cálculo de los precios de venta de
                                                                      dichos productos ; que, con objeto de evitar toda confu­
                                                                      sión, es conveniente precisar que los precios fijados en el
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica               presente Reglamento no se aplicarán tal cual a dichos
Europea,                                                              productos ;
                                                                      Considerando que las medidas previstas en el presente
Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27
                                                                      Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
de junio de 1968 , por el que se establece una organización           de la carne de bovino,
común de mercados en el sector de la carne de bovino ('),
modificado en último lugar por el Reglamento (CEE)
n° 467/87 (2), y, en particular, el apartado 3 de su artícu­
lo 7,
                                                                      HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Considerando que la posibilidad de ofrecer permanente­
mente carne de vacuno a la intervención ha conducido a                                         Artículo 1
la creación de existencias importantes en la Comunidad ;
que una parte de las compras de intervención se ha alma­               1 . Durante el período comprendido entre el 27 de julio
cenado en forma de carne deshuesada con objeto de                     y el 4 de septiembre de 1987, se procederá a la venta de
mejorar el sistema de intervención, con arreglo a lo                  aproximadamente :
dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 2226/78 de la
Comisión (3), modificado en último lugar por el Regla­                — 400 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
mento (CEE) n° 827/87 (4) ;                                                poder del organismo de intervención irlandés y alma­
                                                                           cenadas antes del 1 de julio de 1985,
                                                                      — 600 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
Considerando que el apartado 1 del artículo 2 del Regla­
mento (CEE) n° 98/69 del Consejo (*), modificado por el                    poder del organismo de intervención danés y almace­
Reglamento (CEE) n° 429/77 (6), prevé que los precios de                   nadas antes del 1 de julio de 1985,
venta de las carnes de vacuno congeladas adquiridas por               — 700 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
los organismos de intervención podrán fijarse a tanto                      poder del organismo de intervención del Reino Unido
alzado por anticipado ; que resulta indicado recurrir a                    y almacenadas antes del 1 de julio de 1985.
dicho sistema de venta ;
                                                                       Las calidades y los precios de dichas carnes se indican en
                                                                       el Anexo I.
Considerando que es importante ajustarse a lo dispuesto
en el Reglamento (CEE) n° 2173/79 de la Comisión f7), en               2. Durante el período comprendido entre el 27 de julio
lo que se refiere a la venta a precio fijado a tanto alzado           y el 4 de septiembre de 1987, se procederá a la venta de
por anticipado ;                                                       aproximadamente :
                                                                       — 400 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1055/77 del                        poder del organismo de intervención danés y almace­
Consejo (8) prevé que, para los productos en poder de un                   nadas antes del 1 de junio de 1986,
organismo de intervención y almacenados fuera del terri­
                                                                       — 1 300 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
torio del Estado miembro al que pertenezca dicho orga­
nismo, podrá fijarse un precio de venta distinto al de los                 poder del organismo de intervención alemán y alma­
                                                                           cenadas antes del 1 de noviembre de 1986,
productos almacenados en dicho territorio ; que el Regla­
mento (CEE) n° 1805/77 de la Comisión (9), ha determi                  — 500 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
                                                                           poder del organismo de intervención irlandés y alma­
 (') DO n° L  148 de 28 . 6. 1968 , p . 24 .                               cenadas antes del 1 de junio de 1986,
 (2) DO n° L  48 de 17. 2. 1987, p . 1 .                               — 500 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
 (3) DO n° L  261 de 26. 9 . 1978 , p. 5.
 (4) DO n° L  80 de 24. 3 . 1987, p. 6.                                    poder del organismo de intervención del Reino Unido
 o   DO n° L  14 de 21 . 1 . 1969 , p. 2.                                  y almacenadas antes del 1 de junio de 1986,
 (6) DO n° L  61 de 5 . 3 . 1977, p . 18 .                             — 25 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
 O   DO n° L  251 de 5. 10 . 1979, p. 12.
 («) DO n° L  128 de 24. 5 . 1977, p. 1 .                                  poder del organismo de intervención neerlandés y
  9  DO n° L  198 de 5. 8 . 1977, p. 19 .                                  almacenadas antes del 1 de junio de 1986.
 ---pagebreak--- N° L 204/44                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   25 . 7. 87
Las calidades y los precios de dichas carnes se indican en       5.    Las informaciones relativas a las cantidades así como
el Anexo II .                                                    a los lugares donde se encuentran los productos almace­
                                                                 nados podrán ser obtenidas por los interesados en las
3 . Los organismos de intervención venderán prioritaria­         direcciones que se indican en el Anexo III.
mente las carnes cuyo período de almacenamiento haya
sido mayor.
                                                                                          Artículo 2                      f
4. Las ventas se realizarán con arreglo a lo dispuesto en
el Reglamento (CEE) n° 2173/79 y, en particular, en sus          El presente Reglamento entrará en vigor el TI de julio de
artículos 2 a 5 .                                                1987.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 24 de iulio de 1987.
                                                                             Por la Comisión
                                                                            Frans ANDRIESSEN
                                                                               Vicepresidente
 ---pagebreak--- 25 . 7. 87                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                   N° L 204/45
           ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLE­
                                                    GATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
           Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
           preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
           — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Ecus par
           tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                         in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
            I. IRELAND                                                                         Steers / Category C
                 Fillets                                                                                9 400
                Striploins                                                                              4 800
                 Cube-rolls                                                                             4 300
           2 . DANMARK                                                      Ungtyre 1. kvalitet /                  Stude 1 . kvalitet /
                                                                                   Kategori A                          Kategori C
                 Mørbrad med bimørbrad                                                 8 000
                 Filet med entrecote og tyndsteg                                       4 150                              4 150
           3 . UNITED KINGDOM                                                                   Steers / Category C
                 Fillets                                                                                9 400
                 Striploins                                                                             4 800
            (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                 intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
            (l) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                 priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
            (l) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                 werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                 αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                 ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
            (*) In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                 these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                 sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                 vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                 heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                 detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
             (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n°
                  2173/79 .
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
             (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                  του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No
                  2173/79 .
             (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n"
                  2173/79 .
             (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
             (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
             (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- N° L 204/46                                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                     25. 7. 87
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                                ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
           preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (')(2)
           — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
           tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                          in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
            1 . DANMARK                                                    Ungtyre 1, kvalitet /              Stude 1, kvalitet /
                                                                                 Kategori A                       Kategori C
                 Inderlår med kappe                                                   3 900                          3 800
                 Tykstegsfilet med kappe                                              3  380                         3 280
                 Klump med kappe                                                      3  295                         3195
                 Yderlår med lårtunge                                                 3  590                         3 490
                 Skank og muskel sammenhængende                                       2  500                         2 300
                 Øvrigt kød af forfjerdinger                                          3 000                           2 700
                 Bryst og slag                                                        2 200                           1 800
                                                                                 Bullen A /                       Ochsen A /
           2 . BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                Kategorie A                      Kategorie C
                 Filet                                                               11 435                         11 400
                 Oberschalen                                                          3 850                           3 880
                 Unterschalen                                                         3 750                           3 670
                 Kugeln                                                               3  690                          3 660
                 Hüfte                                                                3  370                          3 345
                 Roastbeef                                                            6  030                          6 175
                 Kniekehlfleisch                                                      2  485                          2 485
            3 . IRELAND                                                     Steers / Category C
                 Insides                                                              3  575
                 Outsides                                                             3  420
                 Knuckles                                                             3  200
                 Rumps                                                                3  600
                  Forequarters (excluding cube rolls)                                 2 590
                  Plates and flanks                                                    1 895                l
                 Thin flanks                                                           1 895
                  Plates                                                               1 895
                 Shins and shanks                                                     2 320
                  Shins                                                                2 320
                  Shanks                                                               2 320
            (l ) En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                 intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
            (') I tilfælde , hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                 priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                 werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                 αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                 ( ΕΟΚ ) αριθ . 1805 /77 .
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                 these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
            (*) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                 sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                 vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77,
            (J ) Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                 heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (J) No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                 detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
             (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n°
                 2173 / 79 .
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
             (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρ9ρου 17 παράγραφος 1
                 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αρι9 . 2173 /79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No
                 2173/79 .
             (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n"
                 2173 /79 .
             (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79 .
             (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
             (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n ? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 25 . 7. 87                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° L 204/47
           4. UNITED KINGDOM                           Steers / Category C
               Topsides                                         3 900
               Silversides                                      3 800
               Thick flanks                                     3 400
               Rumps                                            4 000
               Foreribs                                         3 000
               Thin flanks                                      1 895
               Flanks (plate)                                   1 895
               Shins and shanks                                 2 340
               Pony parts                                       2 200
               Clod and sticking                                2 510
               Brisket                                          2 415
               Ponies                                           2 685
           5 . NEDERLAND                                Stieren/categorie C
               Haas                                            10 300
               Peeseind                                         2 100   .
 ---pagebreak--- N° L 204/48                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                       25. 7. 87
           ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                 — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
           of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
           organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                         intervenção
           DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade 18
                                  DK - 1360 København K
                                  Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK        Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                  Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                  Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
            IRELAND :              Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                  Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
            NEDERLAND :           Voedselvoorzienings In - en Verkoopbureau (VIB)
                                   Burg. Kessenplein 3
                                   6431 KM Hoensbroek
                                   (Tel. 045-23 83 83 ; telex 56396)
            UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RG1 7QW
                                   Berks .
                                   Tel . (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302 .