CELEX: 31993R1237
Language: da
Date: 1993-05-20 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1237/93 af 19. maj 1993 om salg ved licitation af oksekød, som visse interventionsorganer ligger inde med, med henblik på fremstilling af hakket oksekød

20. 5. 93                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 124/39
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1237/93
                                                      af 19. maj 1993
                  om salg ved licitation af oksekød, som visse interventionsorganer ligger inde
                                  med, med henblik på fremstilling af hakket oksekød
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                                        Artikel 1
Europæiske Økonomiske Fællesskab,
                                                                 1.    I henhold til denne forordning sælges ved licitation :
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/68
af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for                — ca. 1 200 tons udbenet oksekød, som det franske
oksekød ('), senest ændret ved forordning (EØF)                      interventionsorgan ligger inde med, og som er opkøbt
nr. 125/93 (2), særlig artikel 7, stk. 3, og                         mellem 1 . februar 1992 og 1 . januar 1993
                                                                 — ca. 1 200 tons udbenet oksekød, som Det Forenede
                                                                     Kongeriges interventionsorgan ligger inde med, og
ud fra følgende betragtninger :                                      som er opkøbt mellem 1 . februar 1992 og 1 . januar
                                                                     1993
                                                                — ca. 1 200 tons udbenet oksekød, som det irske inter­
Anvendelsen af interventionsforanstaltninger i oksekøds­
                                                                     ventionsorgan ligger inde med, og som er opkøbt
sektoren har ført til betydelige lagre ; for at undgå en alt         mellem 1 . februar 1992 og 1 . januar 1993.
for lang oplagring, bør en del af disse lagre sælges ved
licitation ;
                                                                 2. De i stk. 1 omhandlede produkter sælges i overens­
                                                                 stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
forsyningerne i EF af kød, der er egnet til fremstilling af      nr. 2173/79, særlig artikel 6 til 12, og denne forordning.
hakket kød, er for tiden ret begrænsede ; for at sikre en
korrekt forvaltning bør der kun sælges interventionspro­
dukter til de producenter af hakket kød, der er godkendt i
henhold til artikel 7 i Rådets direktiv 88/657/EØF af                                      Artikel 2
14. december 1988 om krav til fremstilling af og handel
med hakket kød, kød i stykker på under 100 g og tilbe­
redt kød, og om ændring af direktiv 64/433/EØF,7l /l 18/         1 . Fristen for indgivelse af bud, der skal være udtrykt i
EØF og 72/462/EØF (3) ændret ved direktiv 89/662/                ecu, udløber den 26. maj 1993, kl. 12.00. Interventions­
EØF (4) ;                                                        organerne udfærdiger en licitationsbekendtgørelse med
                                                                 angivelse af :
dette salg bør finde sted efter reglerne i Kommissionens         a) de mængder oksekød, der udbydes til salg
forordning (EØF) nr. 2173/79 (*), ændret ved forordning         b) frist og sted for indgivelse af bud.
(EØF) nr. 1809/87 (*), idet der fastsættes visse påkrævede
undtagelser ;
                                                                 2. Interventionsorganerne sælger først det kød, der har
                                                                været oplagret længst.
der bør ske undtagelse fra artikel 8, stk. 2, litra b), i
forordning (EØF) nr. 2173/79 i betragtning af de admini­         3. Som undtagelse fra artikel 6 og 7 i forordning (EØF)
strative vanskeligheder, som anvendelsen af denne                nr. 2173/79 tjener bestemmelserne i og bilagene til denne
bestemmelse skaber i de omhandlede medlemsstater ;               forordning som almindelig bekendtgørelse om licitation.
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­     4. Oplysninger om produktmængderne og deres op­
ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for          lagringssteder kan indhentes på de i bilag II til denne
Oksekød —                                                        forordning anførte adresser. Interventionsorganerne opslår
                                                                 desuden den i stk. 1 omhandlede bekendtgørelse på deres
                                                                 kontor og kan foretage yderligere offentliggørelser.
(') EFT  nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 24.
O   EFT  nr. L 18 af 27. 1 . 1993, s. 1 .
O   EFT  nr. L 382 af 31 . 12. 1988, s. 3.                       5. Som undtagelse fra artikel 8, stk. 2, litra b), i forord­
O   EFT  nr. L 395 af 30. 12. 1989, s. 13.
O   EFT  nr. L 251 af 5. 10. 1979, s. 12.                        ning (EØF) nr. 2173/79 skal det eller de kølelagre, hvor
 ¥) EFT nr. L 170 af 30. 6. 1987, s. 23.                         de ønskede produkter er oplagret, ikke angives i buddene.
 ---pagebreak--- Nr. L 124/40                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   20. 5. 93
                            Artikel 3                              ninger, som er nødvendige for at bevise overholdelsen af
                                                                   forpligtelsen i stk. 2, for den ansvarlige myndighed i den
1 . Et bud er kun gyldigt, hvis det indgives af en fysisk          medlemsstat, hvor det hakkede kød fremstilles, udelukkes
eller juridisk person, der er anført som producent af              fra salg af denne art i en periode på tolv måneder fra
hakket kød på den virksomhedsliste, som er omhandlet i             nævnte dato, bortset fra tilfælde af force majeure.
artikel 7, stk. 1 , første afsnit, i direktiv 88/657/EØF. Ved
anvendelse af dette stykke underretter medlemsstaterne             Efter begrundet anmodning herom              kan perioden
hinanden efter behov.
                                                                   forlænges med en måned, hvis køberen ikke har kunnet
2. Buddet ledsages af :                                            meddele oplysningerne, selv om han har bestræbt sig på
                                                                   at fremskaffe og fremsende dem inden fristens udløb.
— en skriftlig erklæring fra den bydende, hvori han
    forpligter sig til at anvende alt kød til fremstilling af
    hakket kød, som defineret i artikel 2, stk. 2, litra a), i                                Artikel 4
    direktiv 88/657/EØF, inden to måneder efter den
    dato, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1 , i denne           På grundlag af de modtagne bud vil der for hver vare blive
    forordning                                                     fastsat en minimumssalgspris, eller det vil blive besluttet
— en nøjagtig angivelse af den eller de af hans virksom­           ikke at give tilslag.
    heder, hvor det hakkede kød skal fremstilles.
3. Køberne fører lagerregnskaber, som klart viser                                             Artikel 5
anvendelsen af det købte kød med henblik på at kontrol­
lere overensstemmelsen mellem det købte kød og det                 Som undtagelse fra artikel 15, stk. 1 , i forordning (EØF)
hakkede kød. Det interventionsorgan, der ligger inde med           nr. 2173/79 udgør sikkerheden 100 ECU/ton.
produkterne, sender i givet fald en bekræftet kopi af
købekontrakten til den ansvarlige myndighed i den
                                                                                             Artikel 6
medlemsstat, hvor det hakkede kød fremstilles.
4.    Købere, der ikke inden tre måneder efter den dato,           Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggø­
der er omhandlet i artikel 2, stk. 1 , fremlægger de oplys­        relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                   stat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 19. maj 1993.
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                           '   René STEICHEN
                                                                          Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- 20. 5. 93                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 124/41
           ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                     ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
               Estado miembro                             Productos                           Cantidades (toneladas)
                 Medlemsstat                              Produkter                              Mængde (tons)
                 Mitgliedstaat                           Erzeugnisse                            Mengen (Tonnen)
                    Κράτος                               Προϊόντα                              Ποσότητες (τόνοι)
                Member State                              Products                             Quantities (tonnes)
                État membre                                Produits                            Quantités (tonnes)
                Stato membro                               Prodotti                           Quantità (tonnellate)
                   Lid-Staat                             Produkten                              Hoeveelheid (toh)
               Estado-membro                              Produtos                           Quantidade (toneladas)
          UNITED KINGDOM           — Forequarter flanks                                               800
                                   — Foreribs                                                         400
          IRELAND                  — Plates/flanks                                                    800
                                   — Forequarters                                                     400
          FRANCE                   — Caisse B                                                         800
                                   — Caisse A                                                         400
          ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                   ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
          Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
          Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
          of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
          organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                       intervenção
          UNITED KINGDOM :         Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RG1 7QW
                                   Berkshire
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302
                                   Telefax (0734) 56 67 50
          IRELAND :                Department of Agriculture and Food
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel. (01)678 90 11 , ext. 2278 and ext. 3806
                                   Telex 93 292 and 93 607
                                   Telefax (01 ) 661 62 63, (01 ) 678 52 14 and (01 ) 662 01 98
          FRANCE :                 OFIVAL
                                   Tour Montparnasse
                                   33, avenue du Maine
                                   F-75755 Paris Cedex 15
                                   Tél. 45 38 84 00, télex 205 476