CELEX: C1997/199/08
Language: es
Date: 1997-06-28 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL de 22 de abril de 1997 en el asunto C-180/95 (petición de decisión prejudicial presentada por el Arbeitsgericht Hamburg): Nils Draehmpaehl contra Urania Immobilienservice OHG (Política social - Igualdad de trato entre trabajadores y trabajadoras - Directiva 76/207/CEE - Derecho a indemnización en caso de discriminación en el acceso al empleo - Elección de las sanciones por los Estados miembros - Establecimiento de un límite máximo para la indemnización - Establecimiento de un límite máximo para la suma de indemnizaciones)

28 . 6 . 97              ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° C 199/5
tre The Queen y Secretary of State for Social Security, ex                  nia ), destinada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho
parte-. Eunice Sutton, una decisión prejudicial sobre la in­                órgano jurisdiccional entre Nils Draehmpaehl y Urania
terpretación del Derecho comunitario respecto al derecho                    Immobilienservice OHG, una decisión prejudicial sobre la
a obtener el pago de intereses sobre cantidades percibidas                  interpretación de la Directiva 76/207/CEE del Consejo, de
en concepto de atrasos de una prestación de Seguridad So­                   9 de febrero de 1976 , relativa a la aplicación del principio
cial incluida dentro del ámbito de aplicación de la Directi­                de igualdad de trato entre hombres y mujeres en lo que se
va 79/7/CEE del Consejo, de 19 de diciembre de 1978, re­                    refiere al acceso al empleo, a la formación y a la promo­
lativa a la aplicación progresiva del principio de igualdad                 ción profesionales, y a las condiciones de trabajo ( 2), el
de trato entre hombres y mujeres en materia de Seguridad                    Tribunal de Justicia , integrado por los Sres.: G. C. Rodrí­
Social ( 2), el Tribunal de Justicia, integrado por los Sres.:              guez Iglesias, Presidente; G. F. Mancini ( Ponente ), J. C.
G. C. Rodríguez Iglesias, Presidente; G. F. Mancini ( Po­                   Moitinho de Almeida y L. Sevón, Presidentes de Sala;
nente ), J. C. Moitinho de Almeida y L. Sevón, Presidentes                  C. N. Kakouris, P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann, G. Hirsch,
de Sala ; P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann, D. A. O. Edward,                    Fl. Ragnemalm, M. Wathelet y R. Schintgen, Jueces; Abo­
J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann y H. Ragnemalm, Jue­                   gado General : Sr. P. Léger; Secreatario : Sr. H. von Hols­
ces; Abogado General : Sr. P. Léger; Secretario: Sr. H. A.                  tein, Secretario adjunto, ha dictado el 22 de abril de 1997
Rühl, administrador principal, ha dictado el 22 de abril de                 una sentencia cuyo fallo es el siguiente :
1997 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
                                                                            1 ) Cuando un Estado miembro opta por sancionar la vio­
El artículo 6 de la Directiva 79/7/CEE del Consejo, de                            lación de la prohibición de discriminación en el marco
19 diciembre de 1978, relativa a la aplicación progresiva                         de un régimen de responsabilidad civil, la Directiva
del principio de igualdad de trato entre hombres y mujeres                        76/207/CEE del Consejo, de 9 de febrero de 1976, re­
en materia de Seguridad Social, no exige que un particular                        lativa a la aplicación del principio de igualdad de trato
pueda obtener el pago de intereses sobre las cantidades                           entre hombres y mujeres en lo que se refiere al acceso
abonadas en concepto de atrasos de prestaciones de Segu­                          al empleo, a la formación y a la promoción profesio­
ridad Social como la lnvalidity Care Allowance, cuando el                         nales, y a las condiciones de trabajo, y, en particular,
retraso en el pago de las prestaciones es consecuencia de                         el apartado 1 de su artículo 2 y el apartado 1 de su
una discriminación prohibida por la Directiva 79/7/CEE.                           artículo 3 se oponen a unas disposiciones legales na­
No obstante, un Estado miembro está obligado a reparar                            cionales que someten la indemnización de los daños y
los perjuicios causados a un particular por la violación del                      perjuicios derivados de una discriminación por razón
Derecho comunitario. En el supuesto de que se reúnan los                          de sexo con motivo de la contratación al requisito de
requisitos de dicha obligación, corresponde al órgano ju­                         existencia de una conducta culpable.
risdiccional nacional extraer las consecuencias de este
principio.                                                                  2 ) Ea Directiva 76/207/CEE no se opone a unas disposi­
                                                                                  ciones legales nacionales que establecen a priori un lí­
O DO n° C 119 de 13 . 5 . 1995 .                                                  mite máximo de tres mensualidades de salario a la in­
( 2 ) DO n° L 6 de 10 . 1 . 1979 , p . 24 ; EE 05/02, p. 174 .                    demnización de daños y perjuicios que puede reclamar
                                                                                  un candidato, cuando el empresario pueda probar que
                                                                                  no habría obtenido la plaza vacante aunque la selec­
                                                                                  ción se hubiera efectuado sin discriminaciones, debido
                                                                                  a la superior cualificación del candidato contratado.
                                                                                  En cambio, la Directiva se opone a unas disposiciones
                 SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                  legales nacionales que, a diferencia de la demás nor­
                      de 22 de abril de 1997                                      mas nacionales de Derecho civil y de Derecho laboral,
en el asunto C-l 80/95 ( petición de decisión prejudicial                         establecen a priori un límite máximo de tres mensuali­
presentada por el Arbeitsgericht Hamburg): Nils Draehm­                           dades de salario a la indemnización de daños y perjui­
        paehl contra Urania Immobilienservice OHG (')                             cios que puede reclamar un candidato discriminado
                                                                                  por razón de sexo con motivo de la contratación,
(Política social — Igualdad de trato entre trabajadores y                         cuando dicho candidato habría obtenido la plaza va­
trabajadoras — Directiva 76/207/CEE — Derecho a in­                               cante si la selección se hubiera efectuado sin discrimi­
demnización en caso de discriminación en el acceso al em­                         naciones .
pleo — Elección de las sanciones por los Estados miem­
bros — Establecimiento de un límite máximo para la in­
                                                                            3 ) Ea Directiva 76/207/CEE se opone a unas disposicio­
demnización — Establecimiento de un límite máximo para
                                                                                   nes legales nacionales que, a diferencia de las demás
                  la suma de indemnizaciones)
                                                                                   normas nacionales de Derecho civil y de Derecho la­
                             ( 97/C 199/08                                         boral, establecen a priori un límite máximo global de
                                                                                  seis mensualidades de salario a la suma de las indemni­
               (Lengua de procedimiento: alemán)                                  zaciones que pueden reclamar los candidatos que ha­
                                                                                  yan sido discriminados por razón de sexo con motivo
 (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­                       de una contratación, cuando sean varios los candidatos
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal                        que reclaman indemnización.
                               de Justicia »)
                                                                            (1) DO n° C 208 de 12 . 8 . 1995 .
En el asunto C-l 80/95 , que tiene por objeto una petición                  ( 2 ) DO n° L 39 de 14 . 2 . 1976, p . 40; EE 05/02, p . 70 .
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
del Tratado CE, por el Arbeitsgericht Hamburg (Alema