CELEX: C1995/268/34
Language: it
Date: 1995-10-14 00:00:00
Title: Ricorso dei signori Erika Lenz e Volker Lenz avverso l'ordinanza pronunciata il 14 giugno 1995 dal Tribunale di primo grado delle Comunità europee (Quarta Sezione) nelle cause riunite T-462/93, T-464/93 e T-470/93, Erika Lenz e Volker Lenz contro Commissione delle Comunità europee, presentato il 14 agosto 1995 (Causa C-277/95 P)

14 . 10 . 95         Lil                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. C 268 / 15
     dell'Unione europea e della parte collegata , il Regno di           Wunsche & Co . contro Hauptzollamt Hamburg-Jonas,
     Spagna , inteso all'annullamento dell'art. 115 del rego­            sezione restituzioni all'esportazione , il Bundesfinanzhof
     lamento n . 40/94 adottato dal Consiglio dell'Unione                (VII Sezione ), ha sottoposto alla Corte di giustizia delle
     europea , e dichiarare ricevibile il ricorso presentato dalla       Comunità europee le seguenti questioni pregiudiziali :
     ricorrente nei confronti del Consiglio dell'Unione euro­
     pea e del Regno di Spagna inteso all'annullamento del                1 ) se la classificazione della fecola di patate esterificata
     menzionato art . 115 ;                                                   nella voce doganale 39.06 B I TDC 1987 o nella voce
                                                                              1 1.08 A IV TDC 1987 dipenda dal suo tenore di acetile e
— condannare il Consiglio alle spese di causa .                               pertanto dal suo grado di esterificazione;
Motivi e principali argomenti                                            2 ) in caso di risposta affermativa, quale dovesse essere il
                                                                              tenore massimo di acetile della fecola di patate esterifi­
Ingiustamente il Tribunale ha dichiarato che la ricorrente è                  cata esportata dall'aprile all'agosto 1987 al fine di non
stata colpita esclusivamente nella sua qualità obiettiva di                   impedirne la classificazione nella voce doganale 11.08
rappresentante in materia di marchi, così come ogni altro                     A IV TDC 1987 .
rappresentante in materia di marchi si trova in fatto o in
potenza in una analoga situazione relativamente all'uso
della lingua olandese . Il Tribunale trascura il fatto che
quando si parla di una categoria questa deve essere una
categoria vera e propria . Nella fattispecie il Tribunale crea
una categoria che non può sussistere in quanto in base al                Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bunde­
regolamento n . 1 del Consiglio per la disciplina del regime             sfinanzhof, con ordinanza 20 giugno 1995 , nel procedi­
linguistico nelle Comunità europee ogni cittadino di un                  mento Ludwig Wunsche & Co. contro Hauptzollamt
paese CE può utilizzare la propria lingua .                                  Hamburg-Jonas, sezione restituzioni all'esportazione
                                                                                                ( Causa C-2 76/95 )
                                                                                                   ( 95/C 268 /33 )
                                                                         Con ordinanza 20 giugno 1995 , pervenuta nella cancelleria
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bunde­                   della Corte il 14 agosto 1995 , nel procedimento Ludwig
sfinanzhof, con ordinanza 20 giugno 1995 , nel procedi­                  Wiinsche & Co . contro Hauptzollamt Hamburg-Jonas,
mento Ludwig Wunsche &C Co. contro Hauptzollamt                          sezione restituzioni all'esportazione, il Bundesfinanzhof
    Hamburg-Jonas , sezione restituzioni all'esportazione                (VII Sezione ), ha sottoposto alla Corte di giustizia delle
                       ( Causa C-2 74/95                                 Comunità europee le seguenti questioni pregiudiziali :
                          ( 95/C 268/31 )
                                                                         1 ) se la classificazione della fecola di patate esterificata
                                                                              nella voce doganale 39.06 B I TDC 1987 o nella voce
Con ordinanza 20 giugno 1995 , pervenuta nella cancelleria
                                                                              11.08 A IV TDC 1987 dipenda dal suo tenore di acetile e
della Corte il 14 agosto 1995 , nel procedimento Ludwig
                                                                              pertanto dal suo grado di esterificazione;
Wunsche & Co . contro Hauptzollamt Hamburg-Jonas,
sezione restituzioni all'esportazione, il Bundesfinanzhof                2 ) in caso di risposta affermativa, quale dovesse essere il
( VII Sezione ), ha sottoposto alla Corte di giustizia delle                  tenore massimo di acetile della fecola di patate esterifi­
Comunità europee le seguenti questioni pregiudiziali :                        cata esportata dal marzo al dicembre 1987 al fine di non
                                                                              impedirne la classificazione nella voce doganale 11.08
1 ) se la classificazione della fecola di patate esterificata                 A IV TDC 1987 .
     nella sottovoce 3505 10 50 NC dipenda dal suo tenore
     di acetile e pertanto dal suo grado di esterificazione;
2 ) in caso di risposta affermativa, quale dovesse essere il
     tenore massimo di acetile della fecola di patate esterifi­
     cata esportata nel febbraio 1988 al fine di non impe­               Ricorso dei signori Erika Lenz e Volker Lenz avverso
      dirne la classificazione nella sottovoce 1108 13 00                l'ordinanza pronunciata il 14 giugno 1995 dal Tribunale di
     NC .                                                                primo grado delle Comunità europee ( Quarta Sezione ) nelle
                                                                         cause riunite T-462/93 , T-464/93 e T-470/93 , Erika Lenz e
                                                                         Volker Lenz contro Commissione delle Comunità europee,
                                                                                          presentato il 14 agosto 1995
                                                                                                Causa C-277/95 P )
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bunde­                                             ( 95/C 268/34 )
sfinanzhof, con ordinanza 20 giugno 1995 , nel procedi­
mento Ludwig Wunsche & Co. contro Hauptzollamt
    Hamburg-Jonas, sezione restituzioni all'esportazione                 Il 14 agosto 1995 i signori Erika Lenz e Volker Lenz,
                                                                         rappresentati dall'avv . Dr . Jiirgen Schacht, Schliiterstrafêe
                       ( Causa C-275 /95 )                               22 III, D-20146 , del foro di Amburgo, hanno impugnato
                           ( 95/C 268/32 )                                dinanzi alla Cotte di giustizia delle Comunità europee
                                                                          l'ordinanza pronunciata il 14 giugno 1995 dal Tribunale di
Con ordinanza 20 giugno 1995 , pervenuta nella cancelleria                primo grado delle Comunità europee nelle cause riunite
della Corte il 14 agosto 1995 , nel procedimento Ludwig                   T-462/93 , T-464/93 e T-470/93 .
 ---pagebreak--- N. C 268/ 16            IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     14 . 10 . 95
I ricorrenti concludono che la Corte voglia :                           La ricorrente conclude che la Corte voglia:
annullare l'ordinanza del Tribunale di primo grado ( Quarta             — annullare la sentenza della Seconda Sezione del Tribu­
Sezione ) 14 giugno 1995 , pronunciata nelle cause riunite                   nale di primo grado delle Comunità europee dell'8 giu­
T-462/93 , T-464/93 e T-470/93 , ricusare il giudice K.                      gno 1995 nella causa T-459/93 , Siemens SA e Repub­
Lenaerts quale presidente della Quarta Sezione del Tribu­                    blica federale di Germania/Commissione;
nale e , in particolare, decidere nelle cause T-462/93 ,
T-464/93 e T-470/93 come richiesto nei relativi ricorsi ( 1 )           — annullare, di conseguenza, gli artt. 1 , lett. c ), e 2 , della
                                                                             decisione della Commissione 24 giugno 1992 , 92/
                                                                             483/CEE, relativa ad aiuti concessi dalla regione di
Motivi e principali argomenti                                                Bruxelles capitale ( Belgio ) alla Siemens SA per attività
                                                                             nei settori dell'informatica e delle telecomunicazioni ;
— L'ordinanza del Tribunale impugnata è stata adottata in
    violazione delle disposizioni procedurali. Ai sensi                 — condannare la Commissione alle spese del presente
    dell'art. 16 dello Statuto ( CE) della Corte, il Tribunale               procedimento come pure alle spese del procedimento
    avrebbe dovuto decidere sulla ricusazione del giudice                    dinanzi al Tribunale di primo grado, nella causa
    Lenaerts, e questi avrebbe dovuto essere escluso dalla                   T-459/93 .
    partecipazione all'ordinanza impugnata a causa della
    sua ampia partecipazione al precedente procedimento                 Mezzi e principali argomenti
    riguardante la stessa causa .
                                                                        Errori di diritto, in particolare, in quanto il Tribunale di
— Ingiustamente l'ordinanza impugnata ha respinto i                     primo grado ha esaminato se gli aiuti controversi costitui­
    ricorsi con la motivazione relativa al decorso del                  vano aiuti all'investimento secondo l'accezione attribuita a
    termine . Contro l'acquiescenza dell'ordinanza non si è             tale nozione nel diritto comunitario, mentre avrebbe dovuto
    svolto un procedimento preliminare relativo ai reclami              verificare se detti aiuti rientravano nella sfera di applica­
    dei ricorrenti ai sensi degli artt. 90 e 91 dello Statuto del       zione « ratione materiae » della legge belga del 1959 « recante
    personale delle Comunità europee . Siffatto procedi­                istituzione e coordinamento di provvedimenti intesi a
    mento preliminare non era neanche necessario in quanto              favorire l'espansione economica e la creazione di nuove
    i ricorrenti, non dipendenti delle Comunità europee,                industrie » come interpretata nel diritto belga e come
    fanno valere pretese extracontrattuali che, pur essendo             approvata dalla Commissione .
    collegate all'assicurazione sociale dei dipendenti delle
    Comunità europee, non rientrano però nell'ambito di
    applicazione delle disposizioni procedurali stabilite per i
    ricorsi di detti dipendenti .
:•) GU n . C 33 del 5 . 2 . 1993 , pag . 11 .                           Ricorso del 18 agosto 1995 contro la Repubblica italiana
    GU n . C 54 del 25 . 2 . 1993 , pag. 4 .                              presentato dalla Commissione delle Comunità europee
    GU n . C 139 del 18 . 5 . 1993 , pag. 10 .
                                                                                                Causa C-280/95
                                                                                                  ( 95/C 268/36 )
                                                                        Il 18 agosto 1995 la Commissione delle Comunità europee,
                                                                        rappresentata dai signori Antonio Aresu e Anders C. Jessen,
                                                                        membri del proprio servizio giuridico, in qualità di agenti,
Ricorso della Siemens SA avverso la sentenza pronunciata                con domicilio eletto in Lussemburgo presso il sig. Carlos
l'8 giugno 1995 dalla Seconda Sezione del Tribunale di                  Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, ha presentato
primo grado delle Comunità europee nella causa T-459/93 ,               alla Corte di giustizia delle Comunità europee un ricorso
tra la Siemens SA, sostenuta dalla Repubblica federale di               contro la Repubblica italiana .
Germania, e la Commissione delle Comunità europee,
                presentato il 16 agosto 1995                            La ricorrente conclude che la Corte voglia :
                   . ( Causa C-278/95 P)
                           ( 95/C 268/35 )                              — constatare che la Repubblica italiana , non avendo preso
                                                                             le misure necessarie per adeguarsi alla decisione della
                                                                             Commissione n . 93/496/CEE (*) del 9 giugno 1993 ,
Il 16 agosto 1995 la Siemens SA, rappresentata dagli avv.ti                  relativa all'aiuto di Stato n . C-32/92 ( ex NN 67/92 ) —
Michel Waelbroeck, Jules Stuyck e Olivier Speltdoorn, del                    Italia ( Credito d'imposta a favore degli autotrasporta­
foro di Bruxelles, con domicilio eletto in Lussemburgo                       tori professionisti ), ed in particolare omettendo di
presso lo studio dell'avv. Marc Loesch, 11 , rue Goethe, ha                  ricuperare con effetto dall'anno fiscale 1992 l'aiuto,
impugnato dinanzi alla Corte di giustizia delle Comunità                     sotto forma di credito d'imposta a valere sull'imposta sul.
europee la sentenza pronunciata l'8 giugno 1 995 dalla                       reddito o sulle imposte comunali o sull'IVA, indebita­
Seconda Sezione del Tribunale di primo grado delle Comu­                     mente introdotto col decreto ministeriale del 28 gennaio
nità europee nella causa T-459/93 , tra la Siemens SA,                       1992 a favore degli autotrasportatori professionisti in
sostenuta dalla Repubblica federale di Germania , e la                       Italia, è venuta meno agli obblighi che le incombono in
Commissione .                                                                virtù del Trattato CE;