CELEX: 
Language: nl
Date: 1973-03-05 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 428/73 van de Raad van 5 februari 1973 betreffende de toepassing van de Besluiten nr. 5/72 en nr. 4/72 van de Associatieraad, bedoeld in de Overeenkomst waarbij een Associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije #Besluit van de Associatieraad nr. 5/72 betreffende de methoden van administratieve samenwerking ter toepassing van de artikelen 2 en 3 van het Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst van Ankara #Besluit van de Associatieraad nr. 4/72 betreffende de definitie van het begrip "produkten van oorpsrong" uit Turkije voor de toepassing van Hoofdstuk I van bijlage nr. 6 van het Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst van Ankara

Avis juridique important

|

31973R0428

Verordening (EEG) nr. 428/73 van de Raad van 5 februari 1973 betreffende de toepassing van de Besluiten nr. 5/72 en nr. 4/72 van de Associatieraad, bedoeld in de Overeenkomst waarbij een Associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije  

Publicatieblad Nr. L 059 van 05/03/1973 blz. 0073 - 0073 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 2 Deel 2 blz. 0003  Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 02 Deel 1 blz. 0180  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 2 Deel 2 blz. 0003  Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 02 Deel 2 blz. 0003  Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 02 Deel 2 blz. 0003 

++++VERORDENING ( EEG ) Nr . 428/73 VAN DE RAAD  van 5 februari 1973  betreffende de toepassing van de besluiten nr . 5/72 en nr . 4/72 van de Associatieraad , bedoeld in de Overeenkomst waarbij een Associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,  Gezien het voorstel van de Commissie ,  Overwegende dat een op 12 september 1963 ondertekende Overeenkomst waarbij een Associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije ( 1 ) sedert 1 december 1964 van kracht is ;  Overwegende dat op 23 november 1970 een Aanvullend Protocol werd ondertekend op grond van het aan deze Overeenkomst gehechte Voorlopig Protocol ; dat dit Protocol op 1 januari 1973 in werking is getreden ;  Overwegende dat op grond van artikel 4 van het Aanvullend Protocol de Associatieraad op 29 december 1972 Besluit nr . 5/72 betreffende de methoden van administratieve samenwerking ter toepassing van de artikelen 2 en 3 van Aanvullend Protocol heeft vastgesteld ; dat op grond van artikel 16 van bijlage nr . 6 van dit Protocol de Associatieraad op 29 december 1972 Besluit nr . 4/72 betreffende de definitie van het begrip " goederen van oorsprong " uit Turkije voor de toepassing van het bepaalde in hoofdstuk I van bijlage nr . 6 van dit Protocol heeft vastgesteld ;  Overwegende dat de voor de uitvoering van deze besluiten noodzakelijke maatregelen dienen te worden getroffen ,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :  Artikel 1  Met betrekking tot de methoden van administratieve samenwerking ter toepassing van de artikelen 2 en 3 van het Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst waarbij een Associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije en de definitie van het begrip " produkten van oorsprong " uit Turkije voor de toepassing van het bepaalde in hoofdstuk I van bijlage nr . 6 van dit Protocol zijn de aan deze verordening gehechte Besluiten nr . 5/72 en nr . 4/72 van de Associatieraad van 29 december 1972 van toepassing met ingang van de datum van inwerkingtreding van het Aanvullend Protocol .  De eerste alinea is van toepassing in de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling .  Artikel 2  Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel , 5 februari 1973 .  Voor de Raad  De Voorzitter  R . VAN ELSLANDE  ( 1 ) PB nr . 217 van 29 . 12 . 1964 , blz . 3687/64 .  BESLUIT VAN DE ASSOCIATIERAAD Nr . 5/72  betreffende de methoden van administratieve samenwerking ter toepassing van de artikelen 2 en 3 van het Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst van Ankara  DE ASSOCIATIERAAD ,  Gelet op de Overeenkomst waarbij een Associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije ,  Gelet op het Aanvullend Protocol bedoeld in artikel 1 , lid 1 , van het aan de Overeenkomst van Ankara gehechte voorlopig Protocol , inzonderheid op artikel 4 ,  Overwegende dat overeenkomstig het bepaalde in laatstgenoemd artikel de methoden van administratieve samenwerking ter toepassing van de artikelen 2 en 3 van het Aanvullend Protocol dienen te worden vastgesteld met inachtneming van de methoden die ten aanzien van het goederenverkeer tussen de Lid-Staten werden vastgesteld ;  Overwegende dat het , rekening houdend met de in de Gemeenschap opgedane ervaring inzake methoden van administratieve samenwerking , dienstig is methoden vast te stellen die overeenkomen met die welke door de Gemeenschap tot aan het einde van de in artikel 8 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap voorziene overgangsperiode zijn toegepast ,  BESLUIT :  TITEL I  Algemene bepalingen  Artikel 1  Op goederen di * voldoen aan de voorwaarden voor de toepassing van de bepalingen van het Aanvullend Protocol betreffende de geleidelijke afschaffing tussen de Gemeenschap en Turkije van de douanerechten en de kwantitatieve beperkingen alsmede van alle maatregelen van gelijke werking , worden deze bepalingen in de Lid-Staten of in Turkije toegepast op vertoon van een bewijsstuk dat op verzoek van de exporteur door de douane-autoriteiten van Turkije of van een Lid-Staat is afgegeven .  Artikel 2  1 . Indien de goederen rechtstreeks van een Lid-Staat naar Turkije of van Turkije naar een Lid-Staat worden vervoerd , is het in artikel 1 bedoelde bewijsstuk het certificaat inzake goederenverkeer A.TR.1 .  In de overige gevallen is dit bewijsstuk het certificaat inzake goederenverkeer A.TR.3 .  2 . Voor de toepassing van het bepaalde in lid 1 worden aangemerkt als rechtstreeks vervoerd van een Lid-Staat naar Turkije of van Turkije naar een Lid-Staat :  a ) de goederen waarvan het vervoer plaatsvindt zonder gebruikmaking van een ander grondgebied dan dat van de Gemeenschap of van Turkije ;  b ) de goederen waarvan het vervoer plaatsvindt met gebruikmaking van of met overlading op een ander grondgebied dan dat van de Gemeenschap of van Turkije voor zover dit vervoer of deze overlading geschiedt onder dekking van één enkel vervoerdocument opgemaakt in de Gemeenschap of in Turkije .  Artikel 3  Indien het certificaat inzake goederenverkeer A.TR.1 of A.TR.3 betrekking heeft op goederen die in de Gemeenschap zijn vervaardigd onder de in artikel 3 van het Aanvullend Protocol bedoelde omstandigheden , moet het worden voorzien van een vermelding waaruit deze bijzonderheid blijkt .  TITEL II  Bijzondere bepalingen betreffende het certificaat inzake goederenverkeer A.TR.1  Artikel 4  1 . Het certificaat inzake goederenverkeer A.TR.1 wordt door de douaneautoriteiten van de uitvoerende Staat geviseerd bij de uitvoer van de goederen waarop het betrekking heeft . Het wordt ter beschikking van de exporteur gehouden vanaf het tijdstip waarop de werkelijke uitvoer heeft plaatsgevonden of is verzekerd .  Bij wijze van uitzondering kan het certificaat inzake goederenverkeer A.TR.1 ook na de uitvoer van de betrokken goederen worden gevisserd , indien de overlegging bij de uitvoer achterwege is gebleven ten gevolge van een vergissing of een onopzettelijk verzuim . In dat geval wordt het certificaat voorzien van een bijzondere vermelding waaruit blijkt onder welke omstandigheden het is geviseerd .  2 . Het certificaat inzake goederenverkeer A.TR.1 mag slechts worden geviseerd , indien het in aanmerking komt als bewijsstuk voor de toepassing van de in het Aanvullend Protocol bepaalde preferentiële regeling .  Artikel 5  Het certificaat inzake goederenverkeer A.TR.1 moet binnen een termijn van drie maanden , te rekenen van de dag waarop het door de douane van de uitvoerende Staat is geviseerd , worden overgelegd op het douanekantoor van de invoerende Staat waar de goederen worden aangebracht .  TITEL III  Bijzondere bepalingen betreffende het certificaat inzake goederenverkeer A.TR.3  Artikel 6  Het certificaat inzake goederenverkeer A.TR.3 wordt door de douaneautoriteiten van de uitvoerende Staat afgegeven bij de uitvoer van de goederen waarop het betrekking heeft . Het wordt ter beschikking van de exporteur gehouden vanaf het tijdstip waarop de werkelijke uitvoer heeft plaatsgevonden of is verzekerd .  In geen geval mag een certificaat inzake goederenverkeer A.TR.3 worden afgegeven nadat de uitvoer van de goederen heeft plaatsgevonden .  Het certificaat inzake goederenverkeer A.TR.3 moet op zodanige wijze worden opgemaakt dat bij de invoer de identiteit van de goederen waarop het betrekking heeft , kan worden vastgesteld . De douaneautoriteiten van de uitvoerende Staat treffen daarenboven alle maatregelen die zij noodzakelijk oordelen voor het vergemakkelijken van deze vaststelling en maken daarvan melding op het certificaat zelf .  Artikel 7  Het certificaat inzake goederenverkeer A.TR.3 moet binnen een termijn van zes maanden , te rekenen van de dag van afgifte aan de douaneautoriteiten van de invoerende Staat worden overgelegd . Het is slechts geldig voor de hoeveelheden goederen welke binnen deze termijn in bedoelde Staat worden aangebracht .  TITEL IV  Gemeenschappelijke bepalingen betreffende de certificaten inzake goederenverkeer A.TR.1 en A.TR.3  Artikel 8  De certificaten inzake goederenverkeer A.TR.1 en A.TR.3 moeten worden gesteld op formulieren waarvan de modellen aan het onderhavige besluit zijn gehecht . Zij worden gesteld in een van de talen waarin de Associatieovereenkomst is opgesteld en in overeenstemming met het nationale recht van de uitvoerende Staat . Indien de certificaten in de Turkse taal zijn gesteld , worden zij eveneens in één van de officiële talen van de Gemeenschap gesteld . Zij worden ingevuld met de schrijfmachine of met de hand , in dit laatste geval met inkt en in blokletters .  Het formaat van de certificaten is 210 maal 297 mm . Het te gebruiken papier moet wit van kleur en houtvrij zijn , zodanig zijn gelijmd dat het goed te beschrijven is en ten minste 64 gram per m2 wegen . Het papier moet voorzien zijn van een geguillocheerde onderdruk van groene kleur welke elke met behulp van mechanische of chemische middelen aangebrachte vervalsing zichtbaar maakt .  Op de voorzijde van elk certificaat moet een diagonaal van drie banden zijn aangebracht , elk 3 mm breed , en lopend van de linker benedenhoek naar de rechter bovenhock . De diagonaal van het certificaat inzake goederenverkeer A.TR.1 is blauw , die van het certificaat inzake goederenverkeer A.TR.3 rood .  De Lid-Staten en Turkije kunnen zich het drukken van de certificaten voorbehouden dan wel de zorg daarvoor overlaten aan drukkerijen die daartoe van hen een vergunning hebben verkregen . In het laatste geval moet op ieder formulier naar bedoelde vergunning worden verwezen . Elk formulier moet worden voorzien van een vermelding waarin de naam en het advies van de drukker zijn aangeduid of van een teken dat diens identificatie mogelijk maakt . Het draagt verder een serienummer ter individualisering .  Artikel 9  In de invoerende Staat wordt het certificaat inzake goederenverkeer aan de douaneautoriteiten overgelegd op de wijze zoals bepaald in de aldaar geldende voorschriften . Bedoelde autoriteiten zijn bevoegd een vertaling van het certificaat te verlangen . Zij kunnen bovendien eisen dat de importeur de aangifte ten invoer aanvult met een verklaring inhoudende dat de goederen voldoen aan de voor de toepassing van het Aanvullend Protocol gestelde voorwaarden .  TITEL V  Overige bepalingen  Artikel 10  De bepalingen van het Aanvullend Protocol betreffende de geleidelijke afschaffing tussen de Gemeenschap en Turkije van de douanerechten en de kwantitatieve beperkingen alsmede van alle maatregelen van gelijke werking worden zonder dat een certificaat inzake goederenverkeer A.TR.1 of A.TR.3 behoeft te worden overgelegd , toegepast op :  a ) niet van invoerrecht vrijgestelde goederen welke door reizigers medegevoerd worden of deel uitmaken van hun bagage , voor zover deze goederen worden aangegeven als te voldoen aan de voor de toepassing van deze bepalingen gestelde voorwaarden en er omtrent de juistheid van deze aangifte geen twijfel bestaat en onder voorwaarde dat zij niet voor handelsdoeleinden zijn bestemd en hun totale waarde niet meer dan 200 rekeneenheden bedraagt ;  b ) postzendingen ( postpakketten daaronder begrepen ) welke rechtstreeks van de uitvoerende Staat naar de invoerende Staat worden vervoerd , voor zover op de verpakkingen of op de begeleidende documenten geen aanduiding voorkomt waaruit blijkt dat de goederen , die zich in de zending bevinden , niet aan de in de artikelen 2 en 3 van het Aanvullend Protocol gestelde voorwaarden voldoen . Deze aanduiding bestaat in een geel etiket zoals voorgeschreven in het kader van de regeling voor communautair douanevervoer hetwelk door de bevoegde autoriteiten van de uitvoerende Staat wordt aangebracht in alle gevallen waarin daartoe aanleiding bestaat .  Artikel 11  Ter verzekering van een juiste toepassing van de bepalingen van dit besluit , verlenen de Lid-Staten en Turkije door tussenkomst van hun onderscheiden douaneadministraties elkander bijstand met het oog op de controle van de echtheid en de regelmatigheid van de certificaten .  Artikel 12  Turkije , de Lid-Staten en de Gemeenschap nemen elk voor zich de nodige maatregelen ter uitvoering van de bepalingen van dit besluit .  Artikel 13  De modellen van de certificaten inzake goederenverkeer A.TR.1 en A.TR.3 maken een integrerend deel uit van het onderhavige besluit .  Gedaan te Brussel , 29 december 1972 .  Voor de Associatieraad  De Voorzitter  E . M . J . A . SASSEN  CERTIFICAAT : zie P.b .  A . TR . 3  ASSOCIATIE E.E.G.-TURKIJE  CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER - CERTIFICAT DE CIRCULATION DES MARCHANDISES - WARENVERKEHRSBESCHEINIGUNG - CERTIFICATO PER LA CIRCOLAZIONE DELLE MERCI - MALLARIN TEDAVUEL BELGESI : zie P.b .  BESLUIT VAN DE ASSOCIATIERAAD Nr . 4/72  betreffende de definitie van het begrip  " produkten van oorsprong " uit Turkije voor de toepassing van Hoofdstuk I van bijlage nr . 6 van het Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst van Ankara  DE ASSOCIATIERAAD ,  Gelet op de Overeenkomst waarbij een Associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije ,  Gelet op het Aanvullend Protocol bedoeld in artikel 1 , lid 1 , van het aan de Overeenkomst van Ankara gehechte Voorlopig Protocol , inzonderheid op artikel 16 van bijlage nr . 6 ,  Overwegende dat , in aanmerking genomen de bepalingen van de artikelen 31 , 32 en 35 , van het Aanvullend Protocol , de preferentiële regeling voorzien in bijlage nr . 6 slechts toepassing kan vinden op de landbouwprodukten alsmede op de produkten waarvoor bij invoer in de Gemeenschap een speciale regeling geldt ingevolge de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk landbouwbeleid , wanneer deze aan in de artikelen 2 en 3 van bedoeld Protocol genoemde voorwaarden voldoen ;  Overwegende dat , afgezien van enkele produkten ten aanzien waarvan wordt verlangd dat zij geheel en al zijn voortgebracht in Turkije , de toepassing van de preferentiële regeling op de in de voorgaande overweging bedoelde produkten bovendien afhankelijk is gesteld van de voorwaarde dat zij van oorsprong zijn uit Turkije ;  Overwegende dat gezien de wens de afzet van de produkten van de Turkse landbouw te bevorderen , de produkten welke verkregen worden door bewerking of verwerking van ingevoerde landbouwprodukten van het begrip produkten van oorsprong uit Turkije dienen te worden uitgesloten ; dat ten einde de verwerkende industrieën geen belemmering in de weg te leggen het daarentegen noodzakelijk is te bepalen dat het bijkomstig gebruiken , bij de bewerking of verwerking van inheemse produkten , van andere ingevoerde produkten niet verhindert dat de verkregen goederen als van oorsprong worden aangemerkt .  BESLUIT :  Artikel 1  Voor de toepassing van Hoofdstuk I van bijlage nr . 6 van het Aanvullend Protocol worden beschouwd als " produkten van oorsprong " uit Turkije :  a ) in Turkije geoogste produkten van het plantenrijk ;  b ) in Turkije geboren en opgefokte levende dieren ;  c ) produkten , afkomstig van levende dieren welke in Turkije worden gefokt ;  d ) voortbrengselen van de in Turkije bedreven jacht en visserij ;  e ) produkten , uit de zee gewonnen door Turkse schepen ;  f ) goederen die in Turkije zijn verkregen door de bewerking of verwerking van de onder a ) tot en met e ) bedoelde produkten zelfs indien bijkomstig andere produkten van onverschillig welke oorsprong daarin zijn verwerkt .  Artikel 2  De toelichting maakt een integrerend deel uit van dit besluit .  Gedaan te Brussel , 29 december 1972 .  Voor de Associatieraad  De Voorzitter  E . M . J . A . SASSEN  TOELICHTING  Noot 1  Det uitdrukking " in Turkije " heeft ook betrekking op de territoriale wateren , alsmede op de schepen waarmede in volle zee wordt gevist , daaronder begrepen " fabrieksschepen " , aan boord waarvan de eigen vangst wordt verwerkt of bewerkt , mits deze schepen voldoen aan alle in noot 4 genoemde voorwaarden .  Noot 2  Om te bepalen of goederen van oorsprong zijn uit Turkije wordt niet nagegaan of de energieprodukten , installaties , machines en werktuigen , gebruikt voor het verkrijgen van deze goederen , al dan niet van oorsprong zijn uit derde Staten .  Noot 3  Voor de bepaling van de oorsprong van de landbouwprodukten wordt geen rekening gehouden met eventuele verpakkingsmiddelen .  Noot 4  De uitdrukking " Turkse schepen " heeft slechts betrekking op schepen :   - die zijn geregistreerd of ingeschreven in Turkije ;   - die de Turkse vlag voeren ;   - die voor ten minste de helft eigendom zijn van Turkse onderdanen of van een vennootschap waarvan het hoofdkantoor in Turkije is gevestigd , waarvan de zaakveerder(s ) of bestuurder(s ) , de Voorzitter van de Raad van Beheer of Toezicht en de meerderheid van de leden van deze Raden Turks onderdaan zijn en waarvan bovendien , voor zover het personenvennootschappen of vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid betreft , ten minste de helft van het kapitaal toebehoort aan Turkije , aan Turkse openbare lichamen of aan Turkse onderdanen ;   - waarvan alle officieren Turks onderdaan zijn ;   - en waarvan de bemanning voor ten minste 75 % bestaat uit Turkse onderdanen .  Noot 5  Worden aangemerkt als " bijkomstig verwerkt " de produkten waarvan de hoeveelheid 10 % van de produkten bedoeld onder a ) tot en met e ) van artikel 1 van het besluit niet te boven gaat .