CELEX: 32014R0332
Language: sv
Date: 2014-03-11 00:00:00
Title: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 332/2014 av den 11 mars 2014 om vissa förfaranden för tillämpning av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan

5.4.2014   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 103/10
            
         EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 332/2014
   av den 11 mars 2014
   om vissa förfaranden för tillämpning av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan
   EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207,
   med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
   efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
   i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (1), och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan (nedan kallat stabiliserings- och associeringsavtalet) undertecknades den 29 april 2008 och ingicks den 22 juli 2013 (2). Stabiliserings- och associeringsavtalet trädde i kraft den 1 september 2013.
            
         
               (2)
            
            
               Det är nödvändigt att fastställa regler för genomförandet av vissa bestämmelser i stabiliserings- och associeringsavtalet och förfaranden för antagande av närmare genomförandebestämmelser.
            
         
               (3)
            
            
               För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av stabiliserings- och associeringsavtalet bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 (3). Eftersom genomförandeakterna utgör en del av den gemensamma handelspolitiken, bör granskningsförfarandet i princip användas vid antagandet av dem. När det i stabiliserings- och associeringsavtalet ges möjlighet att vid särskilda och kritiska omständigheter omedelbart tillämpa åtgärder som är nödvändiga för att hantera situationen, bör kommissionen anta sådana genomförandeakter omedelbart. Kommissionen bör anta genomförandeakter med omedelbar verkan om det, i vederbörligen motiverade fall med avseende på åtgärder som avser jordbruks- och fiskeriprodukter, är nödvändigt på grund av tvingande skäl till skyndsamhet.
            
         
               (4)
            
            
               Enligt stabiliserings- och associeringsavtalet får vissa jordbruks- och fiskeriprodukter med ursprung i Serbien importeras till unionen till nedsatt tullsats inom ramen för tullkvoter. Det är därför nödvändigt att fastställa regler för förvaltningen och översynen av dessa tullkvoter så att de kan genomgå en grundlig bedömning.
            
         
               (5)
            
            
               Om handelspolitiska skyddsåtgärder blir nödvändiga, bör de antas i enlighet med rådets förordning (EG) nr 260/2009 (4), rådets förordning (EG) nr 1225/2009 (5) eller, alltefter omständigheterna, rådets förordning (EG) nr 597/2009 (6).
            
         
               (6)
            
            
               När en medlemsstat underrättar kommissionen om ett eventuellt fall av bedrägeri eller underlåtenhet att tillhandahålla administrativt samarbete bör tillämplig unionslagstiftning gälla, särskilt rådets förordning (EG) nr 515/97 (7).
            
         
               (7)
            
            
               Den här förordningen innehåller genomförandeåtgärder för stabiliserings- och associeringsavtalet och bör därför tillämpas från och med dagen för stabiliserings- och associeringsavtalets ikraftträdande.
            
         
               (8)
            
            
               I och med stabiliserings- och associeringsavtalets ikraftträdande ersatte det avtalet interimsavtalet om handel och handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan (8) (nedan kallat interimsavtalet), vilket trädde i kraft den 1 februari 2010 med bestämmelser om ett förtida ikraftträdande av stabiliserings- och associeringsavtalets bestämmelser om handel och handelsrelaterade frågor. För att säkerställa en effektiv tillämpning och förvaltning av de tullkvoter som beviljas enligt interimsavtalet och stabiliserings- och associeringsavtalet, samt för att säkerställa rättslig säkerhet och likabehandling i fråga om uppbörd av tullar, bör vissa bestämmelser i denna förordning tillämpas från och med dagen för interimsavtalets ikraftträdande.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Syfte
   1.   I denna förordning fastställs regler och förfaranden för antagande av närmare regler för genomförandet av vissa bestämmelser i stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan (nedan kallat stabiliserings- och associeringsavtalet).
   2.   Alla hänvisningar i denna förordning till bestämmelser i stabiliserings- och associeringsavtalet ska i tillämpliga fall tolkas som hänvisningar till motsvarande bestämmelser i interimsavtalet.
   Artikel 2
   Medgivanden för fisk och fiskeriprodukter
   Kommissionen ska genom genomförandeakter anta närmare regler om genomförandet av artikel 14 i interimsavtalet, och senare artikel 29 i stabiliserings- och associeringsavtalet, med avseende på tullkvoterna för fisk och fiskeriprodukter. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 13.3 i denna förordning.
   Artikel 3
   Sänkning av tullsatser
   1.   Om inte annat följer av punkt 2 ska förmånstullsatserna avrundas nedåt till en decimal.
   2.   Förmånstullsatsen ska likställas med en fullständig tullbefrielse när resultatet av beräkningen av förmånstullsatsen i enlighet med punkt 1 är något av följande:
   
               a)
            
            
               Högst 1 %, när det rör sig om värdetullar.
            
         
               b)
            
            
               Högst 1 EUR per enskilt belopp i fråga om specifika tullar.
            
         Artikel 4
   Tekniska anpassningar
   Kommissionen ska genom genomförandeakter anta ändringar och tekniska anpassningar av de bestämmelser som antas enligt denna förordning, vilka är nödvändiga till följd av ändringar av KN- eller Taricnummer, eller till följd av nya eller ändrade avtal, protokoll, skriftväxlingar eller andra akter mellan unionen och Republiken Serbien. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 13.3.
   Artikel 5
   Allmän skyddsklausul
   Om unionen tvingas vidta en åtgärd enligt artikel 41 i stabiliserings- och associeringsavtalet, ska kommissionen anta den åtgärden genom genomförandeakter, utan att det påverkar tillämpningen av artikel 7. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 13.3 i denna förordning, såvida inte något annat anges i artikel 41 i stabiliserings- och associeringsavtalet.
   Artikel 6
   Bristklausul
   Om unionen tvingas vidta en åtgärd enligt artikel 42 i stabiliserings- och associeringsavtalet, ska kommissionen anta den åtgärden genom genomförandeakter, utan att det påverkar tillämpningen av artikel 7. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 13.3 i denna förordning.
   Artikel 7
   Särskilda och kritiska omständigheter
   Om det föreligger särskilda och kritiska omständigheter i den mening som avses i artiklarna 41.5 b och 42.4 i stabiliserings- och associeringsavtalet, får kommissionen vidta åtgärder med omedelbar verkan i enlighet med artiklarna 41 och 42 i stabiliserings- och associeringsavtalet, i enlighet med det förfarande som avses i artikel 13.4 i denna förordning.
   Artikel 8
   Skyddsklausul för jordbruks- och fiskeriprodukter
   1.   Om unionen tvingas vidta en åtgärd enligt artikel 32.2 eller artikel 41 i stabiliserings- och associeringsavtalet, med avseende på jordbruks- eller fiskeriprodukter, ska kommissionen, trots de förfaranden som föreskrivs i artiklarna 5 och 6 i denna förordning, på begäran av en medlemsstat eller på eget initiativ besluta om nödvändiga åtgärder efter att i förekommande fall ha använt hänskjutningsförfarandet enligt artikel 41 i stabiliserings- och associeringsavtalet. Kommissionen ska anta dessa åtgärder genom genomförandeakter. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 13.3 i denna förordning.
   Vid vederbörligen motiverade och tvingande skäl till skyndsamhet, inbegripet det fall som avses i punkt 2 i den här artikeln, ska kommissionen anta genomförandeakter med omedelbar verkan i enlighet med det förfarande som avses i artikel 13.4 i denna förordning.
   2.   Om kommissionen mottar den begäran som avses i punkt 1 från en medlemsstat ska den besluta i saken
   
               a)
            
            
               inom tre arbetsdagar efter mottagandet av den begäran, när hänskjutningsförfarandet enligt artikel 41 i stabiliserings- och associeringsavtalet inte är tillämpligt, eller
            
         
               b)
            
            
               inom tre dagar efter utgången av den trettiodagarsperiod som avses i artikel 41.5 a i stabiliserings- och associeringsavtalet, när hänskjutningsförfarandet enligt artikel 41 i stabiliserings- och associeringsavtalet är tillämpligt.
            
         Artikel 9
   Övervakning
   Med avseende på genomförandet av artikel 32.2 i stabiliserings- och associeringsavtalet ska det införas unionsövervakning av import av sådana varor som anges i bilaga V till protokoll 3 till stabiliserings- och associeringsavtalet. Det förfarande som fastställs i artikel 308d i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 (9) ska tillämpas.
   Artikel 10
   Dumpning och subventioner
   Om det tillämpas metoder som kan föranleda unionen att vidta åtgärder enligt artikel 40.2 i stabiliserings- och associeringsavtalet, ska beslut om att införa antidumpningsåtgärder och/eller utjämningsåtgärder fattas i enlighet med förordning (EG) nr 1225/2009 respektive förordning (EG) nr 597/2009.
   Artikel 11
   Konkurrens
   1.   Om kommissionen anser att ett förfarande är oförenligt med artikel 73 i stabiliserings- och associeringsavtalet, ska den, efter att ha undersökt frågan på eget initiativ eller på begäran av en medlemsstat, besluta om att vidta lämpliga åtgärder i enlighet med artikel 73 i stabiliserings- och associeringsavtalet.
   Åtgärder enligt artikel 73.10 i stabiliserings- och associeringsavtalet ska när det är fråga om stöd antas i enlighet med förfarandena i förordning (EG) nr 597/2009.
   2.   Om ett förfarande kan medföra att Republiken Serbien vidtar åtgärder mot unionen på grundval av artikel 73 i stabiliserings- och associeringsavtalet, ska kommissionen, efter att ha undersökt saken, avgöra om förfarandet är förenligt med principerna i stabiliserings- och associeringsavtalet. Vid behov ska den fatta lämpliga beslut på grundval av de kriterier som följer av tillämpningen av artiklarna 101, 102 och 107 i fördraget.
   Artikel 12
   Bedrägeri eller underlåtenhet att tillhandahålla administrativt samarbete
   1.   Om kommissionen, på grundval av information som tillhandahålls av en medlemsstat eller på eget initiativ, konstaterar att de villkor som fastställs i artikel 46 i stabiliserings- och associeringsavtalet är uppfyllda, ska den utan otillbörligt dröjsmål
   
               a)
            
            
               underrätta Europaparlamentet och rådet, och
            
         
               b)
            
            
               meddela stabiliserings- och associeringskommittén om sina resultat tillsammans med de objektiva uppgifter som de bygger på och inleda samråd i stabiliserings- och associeringskommittén.
            
         2.   Varje offentliggörande enligt artikel 46.5 i stabiliserings- och associeringsavtalet ska göras av kommissionen i Europeiska unionens officiella tidning.
   3.   Kommissionen får, genom genomförandakter som antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 13.3 i denna förordning, tillfälligt upphäva den relevanta förmånsbehandlingen av produkterna i enlighet med artikel 46.4 i stabiliserings- och associeringsavtalet.
   Artikel 13
   Kommittéförfarande
   1.   Med avseende på tillämpningen av artiklarna 2, 4 och 12 i den här förordningen ska kommissionen biträdas av tullkodexkommittén, som inrättats genom artikel 184 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 450/2008 (10). Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011.
   2.   Med avseende på tillämpningen av artiklarna 5–8 i den här förordningen ska kommissionen biträdas av den kommitté som inrättats genom artikel 4 i förordning (EG) nr 260/2009. Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011.
   3.   När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.
   4.   När det hänvisas till denna punkt ska artikel 8.1–8.4 i förordning (EU) nr 182/2011 jämförd med artikel 5 i den förordningen tillämpas.
   Artikel 14
   Anmälan
   Kommissionen ska, på unionens vägnar, ansvara för anmälan till stabiliserings- och associeringsrådet respektive stabiliserings- och associeringskommittén, i enlighet med stabiliserings- och associeringsavtalet.
   Artikel 15
   Ikraftträdande
   Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
   Den ska tillämpas från och med den 1 september 2013. Artiklarna 2, 3 och 4 ska emellertid tillämpas från och med den 1 februari 2010.
   
      Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
      Utfärdad i Strasbourg den 11 mars 2014.
      
         
            På Europaparlamentets vägnar
         
         M. SCHULZ
         
            Ordförande
         
      
      
         
            På rådets vägnar
         
         D. KOURKOULAS
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  Europaparlamentets ståndpunkt av den 25 oktober 2012 (ännu ej publicerad i EUT) och rådets ståndpunkt vid första behandlingen av den 28 januari 2014 (ännu ej publicerad i EUT). Europaparlamentets ståndpunkt av den 11 mars 2014 (ännu ej publicerad i EUT).
   
      (2)  Rådets och kommissionens beslut 2013/490/EU, Euratom av den 22 juli 2013 om ingående av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan (EUT L 278, 18.10.2013, s. 14). Texten till avtalet har offentliggjorts tillsammans med det beslutet i EUT L 278, 18.10.2013, s. 16.
   
      (3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).
   
      (4)  Rådets förordning (EG) nr 260/2009 av den 26 februari 2009 om gemensamma importregler (EUT L 84, 31.3.2009, s. 1.)
   
      (5)  Rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (EUT L 343, 22.12.2009, s. 51).
   
      (6)  Rådets förordning (EG) nr 597/2009 av den 11 juni 2009 om skydd mot subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (EUT L 188, 18.7.2009, s. 93).
   
      (7)  Rådets förordning (EG) nr 515/97 av den 13 mars 1997 om ömsesidigt bistånd mellan medlemsstaternas administrativa myndigheter och om samarbete mellan dessa och kommissionen för att säkerställa en korrekt tillämpning av tull- och jordbrukslagstiftningen (EGT L 82, 22.3.1997, s. 1).
   
      (8)  EUT L 28, 30.1.2010, s. 1.
   
      (9)  Kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 253, 11.10.1993, s. 1).
   
      (10)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 450/2008 av den 23 april 2008 om fastställande av en tullkodex för gemenskapen (Moderniserad tullkodex) (EUT L 145, 4.6.2008, s. 1).