CELEX: 52009PC0425
Language: ro
Date: 2009-08-12
Title: Propunere de regulament al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1659/2005 al Consiliului de instituire a unui drept antidumping definitiv asupra importurilor de anumite cărămizi de magnezie originare din Republica Populară Chineză

Anunţ juridic important

|

52009PC0425

Propunere de regulament al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1659/2005 al Consiliului de instituire a unui drept antidumping definitiv asupra importurilor de anumite cărămizi de magnezie originare din Republica Populară Chineză  /* COM/2009/0425 final */  

	[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |Bruxelles, 12.8.2009COM(2009) 425 finalPropunere deREGULAMENT AL CONSILIULUIde modificare a Regulamentului (CE) nr. 1659/2005 al Consiliului de instituire a unui drept antidumping definitiv asupra importurilor de anumite cărămizi de magnezie originare din Republica Populară ChinezăEXPUNERE DE MOTIVEContextul propunerii |Motivele și obiectivele propunerii Prezenta propunere se referă la punerea în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2117/2005 al Consiliului din 21 decembrie 2005 (denumit în continuare „regulamentul de bază”) în procedura referitoare la importurile de anumite cărămizi de magnezie originare din Republica Populară Chineză. |Contextul general Prezenta propunere se face în contextul punerii în aplicare a regulamentului de bază și este rezultatul unei anchete realizate în conformitate cu cerințele de fond și de procedură prevăzute în regulamentul de bază. |Dispoziții în vigoare în domeniul propunerii Regulamentul (CE) nr. 1659/2005 al Consiliului de instituire a unui drept antidumping definitiv și de percepere definitivă a dreptului provizoriu instituit asupra importurilor de anumite cărămizi de magnezie originare din Republica Populară Chineză (denumită în continuare „RPC”). |Coerența cu alte politici și obiective ale Uniunii Nu se aplică. |Consultarea părților interesate și evaluarea impactului |Consultarea părților interesate |Părțile interesate vizate de procedură au avut posibilitatea de a-și apăra interesele în timpul anchetei, în conformitate cu dispozițiile regulamentului de bază. |Obținerea și utilizarea expertizei |Nu a fost nevoie de expertiză externă. |Evaluarea impactului Prezenta propunere este rezultatul punerii în aplicare a regulamentului de bază. Regulamentul de bază nu prevede o evaluare generală a impactului, dar conține o listă completă de condiții care trebuie evaluate. |Elementele juridice ale propunerii |Rezumatul acțiunii propuse La data de 12 iunie 2008, Comisia a inițiat o reexaminare intermediară parțială a măsurilor antidumping aplicabile importurilor de anumite cărămizi de magnezie originare din RPC. Domeniul de aplicare al anchetei s-a limitat la examinarea dumpingului în ceea ce îl privește pe solicitant, Bayuquan Refractories Company Limited. Acest producător-exportator este supus, în prezent, taxei antidumping la nivel național de 39,9 %. Ancheta a confirmat că solicitantul este eligibil pentru calcularea marjei individuale de dumping, deoarece nu existau motive pentru a i se refuza societății tratamentul individual (denumit în continuare „TI”). Cu toate acestea, deoarece s-a constatat că societatea nu îndeplinește criteriile tratamentului de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață (denumit în continuare „TEP”), calcularea marjei individuale de dumping s-a bazat pe valoarea normală obținută din țara analogă - Statele Unite ale Americii. Ancheta a arătat că nu a existat dumping în timpul perioadei de anchetă. De asemenea, s-a ajuns la concluzia că împrejurările constatate în timpul actualei perioade de anchetă au un caracter durabil. Prin urmare, se sugerează adoptarea de către Consiliu a propunerii de regulament anexate, care ar trebui publicat cel târziu la 11 septembrie 2009, pentru a modifica la 0% taxa antidumping aplicabilă importurilor de anumite cărămizi de magnezie provenind de la solicitant. |Temei juridic Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2117/2005 al Consiliului din 21 decembrie 2005. |Principiul subsidiarității Propunerea intră în domeniul de competență exclusivă a Comunității. În consecință, principiul subsidiarității nu se aplică. |Principiul proporționalității Propunerea respectă principiul proporționalității din următorul motiv: |Tipul acțiunii este descris în regulamentul de bază menționat anterior și nu permite luarea unei decizii la nivel național. Nu se aplică indicațiile privind modul în care sarcina financiară și administrativă care revine Comunității, guvernelor naționale, autorităților regionale și locale, operatorilor economici și cetățenilor este redusă la minimum și proporțională cu obiectivul propunerii. |Alegerea instrumentelor |Instrumentul propus: regulament. |Alte instrumente nu ar fi adecvate deoarece regulamentul de bază nu prevede alte opțiuni. |Implicațiile bugetare |Propunerea nu are nicio incidență asupra bugetului comunitar. |1.  Propunere deREGULAMENT AL CONSILIULUIde modificare a Regulamentului (CE) nr. 1659/2005 al Consiliului de instituire a unui drept antidumping definitiv asupra importurilor de anumite cărămizi de magnezie originare din Republica Populară ChinezăCONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,Având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene[1] (denumit în continuare „regulamentul de bază”), în special articolul 11 alineatul (3),având în vedere propunerea Comisiei, prezentată după consultarea comitetului consultativ,întrucât:2.  PROCEDURA3.  Măsurile existente4.  Consiliul, prin Regulamentul (CE) nr. 1659/2005[2] (denumit în continuare „regulamentul inițial”), a instituit o taxă antidumping definitivă asupra importurilor de anumite cărămizi de magnezie originare din Republica Populară Chineză (denumită în continuare „RPC”). Măsurile constau în aplicarea unui nivel ad valorem al taxei de 39,9%, cu excepția a șase societăți menționate în mod expres în regulamentul inițial, care fac obiectul unor niveluri individuale ale taxei.5.  Cererea de reexaminare6.  În urma instituirii măsurilor definitive, Comisia a primit o solicitare de inițiere a unei reexaminări intermediare parțiale a regulamentului inițial (denumită în continuare „reexaminarea intermediară”), în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază, din partea unui producător-exportator chinez, Bayuquan Refractories Company Limited (denumit în continuare „solicitantul” sau „BRC”). Solicitantul nu a participat la ancheta care a condus la constatările și concluziile menționate în regulamentul inițial (denumită în continuare „ancheta inițială”) și, prin urmare, se aplică societății taxa antidumping reziduală.7.  În solicitarea sa de reexaminare intermediară, BRC a afirmat că îndeplinește criteriile pentru tratamentul de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață (denumit în continuare „TEP”) și tratamentul individual (denumit în continuare „TI”). Societatea solicitantă a fost cumpărată de grupul Vesuvius, ceea ce a avut ca rezultat modificări în structura societății. Solicitantul a susținut că o comparație între prețurile sale interne și costul de producție, pe de o parte și prețurile de export către Comunitate, pe de altă parte indică faptul că marja de dumping este cu mult mai mică decât nivelul actual al măsurii. Prin urmare, se afirmă că aplicarea în continuare a măsurii la nivelul actual nu mai este necesară pentru a contrabalansa dumpingul.8.  Inițierea unei reexaminări intermediare parțiale9.  Întrucât a ajuns la concluzia, după consultarea comitetului consultativ, că există elemente de probă suficiente pentru inițierea unei reexaminări intermediare, Comisia a decis să inițieze o reexaminare intermediară parțială în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază, al cărei obiect se limitează la examinarea dumpingului referitor la BRC. La 12 iunie 2008, Comisia a publicat un aviz de deschidere în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene [3] și a început o anchetă.10.  Produsul în cauză și produsul similar11.  Produsul vizat de reexaminarea intermediară este același cu cel descris în regulamentul inițial, și anume cărămizi de magnezie aglomerate cu un liant chimic, nearse, compuse din magnezie cu un conținut de MgO de minimum 80 %, fie că conțin, fie că nu conțin magnezită, originare din RPC (denumit în continuare „produsul în cauză”), clasificabile în prezent la codurile NC ex 6815 91 00, ex 6815 99 10 și ex 6815 99 90 (codurile TARIC 6815 91 00 10, 6815 99 10 20 și 6815 99 90 20).12.  Produsul fabricat și vândut pe piața internă chineză și cel exportat către Comunitate, precum și cel fabricat și vândut în Statele Unite ale Americii au aceleași caracteristici fizice, tehnice și chimice esențiale și aceleași utilizări de bază și, prin urmare, sunt considerate ca fiind similare în sensul articolului 1 alineatul (4) din regulamentul de bază.13.  Părțile interesate14.  Comisia a informat în mod oficial industria comunitară, solicitantul și reprezentanții țării exportatoare cu privire la inițierea reexaminării intermediare. Părților interesate li s-a oferit posibilitatea de a-și exprima punctele de vedere în scris și de a fi audiate. Au fost audiate toate părțile interesate care au solicitat să fie audiate și care au arătat că există motive speciale care să justifice audierea.15.  Comisia a trimis solicitantului un formular de cerere de aplicare a tratamentului de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață și un chestionar, primind răspunsuri în termenele fixate în scopul respectiv. Comisia a căutat și a verificat toate informațiile pe care le-a considerat necesare pentru a determina dumpingul și a efectuat vizite de verificare la sediile următoarelor societăți:16.  Bayuquan Refractories Co. Ltd. (solicitantul), RPC17.  Vesuvius UK Co. Ltd. (importator afiliat), Regatul Unit18.  Vesuvius Iberica Refractories S.A. (importator afiliat), Spania19.  Vesuvius Deutschland GmbH (importator afiliat), Germania20.  Vesuvius Italia S.P.A. (importator afiliat), Italia21.  Perioada de anchetă22.  Ancheta privind dumpingul a acoperit perioada cuprinsă între 1 aprilie 2007 și 31 martie 2008 (denumită în continuare „perioada de anchetă” sau „PA”).23.  REZULTATELE ANCHETEI24.  Tratamentul de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață (TEP)25.  În conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (b) din regulamentul de bază, în cazul unor anchete antidumping referitoare la importurile din RPC, valoarea normală se determină în conformitate cu alineatele (1) – (6) din articolul 2 al regulamentului de bază pentru acei producători despre care s-a constatat că îndeplinesc criteriile menționate la articolul 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază, respectiv atunci când se dovedește că fabricarea și vânzarea produsului similar se fac în condițiile economiei de piață. Aceste criterii sunt rezumate după cum urmează:26.  deciziile comerciale se adoptă ținând seama de semnalele pieței, fără intervenții semnificative din partea statului, iar costurile reflectă valorile de piață,27.  firmele dispun de un set unic și clar de evidențe contabile de bază, care sunt auditate independent în acord cu Standardele internaționale de contabilitate (denumite în continuare „SIC”) și aplicate în toate scopurile,28.  nu există denaturări semnificative moștenite de la sistemul anterior de economie, care nu funcționa conform principiilor economiei de piață,29.  legile referitoare la faliment și la proprietate garantează stabilitatea și certitudinea juridică,30.  operațiunile de schimb valutar se desfășoară la valoarea pieței.31.  Solicitantul a cerut aplicarea TEP în conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (b) din regulamentul de bază, prezentând un formular de cerere de aplicare a TEP, justificat corespunzător, în termenul stabilit. Informațiile și datele prezentate în această cerere au făcut, ulterior, obiectul unei anchete la fața locului.32.  Conform anchetei, s-a stabilit că solicitantul nu a îndeplinit criteriile TEP doi și trei din articolul 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază. Societatea nu a demonstrat că are un set unic și clar de evidențe contabile de bază pregătite și auditate în conformitate cu SIC. Situațiile financiare și conturile individuale ale societății au arătat încălcări ale SIC și ale principiilor contabile, precum contabilizarea și amortizarea incorecte ale activelor corporale și contabilizarea incorectă a conturilor „plătibil” și „plăți în avans”. Auditorul nu a menționat aceste neregularități, concluzionându-se astfel că situațiile financiare nu au fost auditate în conformitate cu SIC (al doilea criteriu). În plus, societatea nu a demonstrat că a fost neinfluențată de distorsiuni semnificative moștenite de la sistemul economic anterior, care nu funcționa conform principiilor economiei de piață, în mod special deoarece drepturile de folosire a terenului au fost obținute cu mult sub prețul lor pe piață (criteriul trei).33.  Pe baza faptelor și considerațiilor de mai sus, solicitantului nu i s-a putut acorda TEP.34.  Industriei comunitare, solicitantului și autorităților din țara exportatoare li s-a acordat posibilitatea să formuleze comentarii asupra constatărilor referitoare la TEP. În consecință, solicitantul și industria comunitară și-au prezentat comentariile.35.  Solicitantul a susținut că aspectele evidențiate în înregistrările sale contabile nu sunt importante și/sau au fost corectate ulterior în 2008. Ar trebui menționat faptul că incoerențele constatate în conturile societății pentru 2007 au condus la o imagine deosebit de distorsionată a situației financiare a societății. Verificarea conturilor pentru PA a dezvăluit că problemele întâlnite în 2007 existau încă în 2008. Afirmația societății, conform căreia practicile sale contabile se modificaseră la sfârșitul anului 2008 nu a putut fi acceptată deoarece aceste schimbări au avut loc cu 9 luni după PA și, în plus, nu au putut fi verificate în timpul vizitei la fața locului.36.  Industria comunitară a afirmat că solicitantul nu îndeplinește criteriul unu deoarece diversele restricții instituite de guvernul chinez asupra exporturilor principalei materii prime necesare pentru a fabrica produsul în cauză a condus la prețuri distorsionate ale materiei prime pe piața internă. În consecință, producătorii chinezi de cărămizi de magnezie pot obține materia primă în condiții mai bune în comparație cu concurenții lor din alte țări.37.  Pentru a verifica această afirmație, au fost examinate prețurile de cumpărare ale materiei prime principale, magnezia, de către BRC și prețurile publice pentru magnezia chineză (sursă: Price Watch/Industrial minerals), furnizate de industria comunitară. Comparația a arătat că diferența de preț în PA nu poate fi considerată semnificativă. Mai mult, în decursul anchetei s-a putut verifica faptul că BRC are libertatea de a cumpăra magnezie de la diverși furnizori și că prețurile sunt negociate fără nicio intervenție din partea statului. Ținând cont de cele de mai sus, se pare că orice distorsiuni privind prețurile materiei prime nu au avut un impact semnificativ asupra societății în cauză în decursul PA.38.  Pe baza celor de mai sus, se confirmă constatările și concluzia conform cărora TEP nu ar trebui acordat BRC.39.  Tratamentul individual40.  În conformitate cu articolul 2 alineatul (7) din regulamentul de bază și, dacă este cazul, pentru țările care intră sub incidența acestui articol, se stabilește o taxă aplicabilă la nivel național, cu excepția cazurilor în care societățile pot demonstra că îndeplinesc toate criteriile pentru aplicarea unui tratament individual (TI) menționate la articolul 9 alineatul (5) din regulamentul de bază. Aceste criterii sunt rezumate după cum urmează:41.  în cazul unor societăți deținute total sau parțial de străini sau în cazul întreprinderilor comune, exportatorii sunt liberi să repatrieze capitalurile și profiturile;42.  prețurile de export, cantitățile exportate, precum și condițiile și modalitățile de vânzare se stabilesc în mod liber;43.  majoritatea acțiunilor aparțin unor persoane private și trebuie demonstrat că societatea este suficient de independentă de intervenții din partea statului;44.  operațiunile de schimb valutar sunt efectuate la cursul pieței;45.  intervenția statului nu este de asemenea natură încât să permită eludarea măsurilor, în cazul în care exportatorilor individuali le sunt aplicate niveluri diferite de taxe.46.  Pe lângă cererea de aplicare a TEP, pentru eventualitatea în care nu ar obține-o, solicitantul a înaintat și o cerere de aplicare a TI.47.  Ancheta a arătat că solicitantul îndeplinește toate criteriile de mai sus. În cursul anchetei, nu s-au dezvăluit elemente care să ducă la respingerea cererii de aplicare a TI depusă de solicitant. Prin urmare, se concluzionează că se poate acorda TI BRC.48.  Valoarea normală49.  În conformitate cu articolul 2 alineatul (7) din regulamentul de bază, în cazul importurilor provenite din țări care nu au o economie de piață și din țările menționate la articolul 2 alineatul (7) litera (b) din regulamentul de bază, în cazul în care nu se acordă tratamentul de societate care funcționează în condițiile economiei de piață, valoarea normală trebuie să fie stabilită pe baza prețului sau a valorii construite într-o țară analogă.50.  În avizul de deschidere, Comisia și-a exprimat intenția de a utiliza Statele Unite ale Americii (denumite în continuare „SUA”) ca țară analogă adecvată pentru stabilirea valorii normale pentru RPC, deoarece această țară analogă a fost utilizată în ancheta inițială. Un producător din SUA a fost de acord să coopereze în cadrul anchetei în scopul stabilirii valorii normale pentru BRC. Nu s-au primit observații de la părțile interesate cu privire la prezenta propunere.51.  Astfel, în conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (a) din regulamentul de bază, valoarea normală pentru solicitant a fost stabilită pe baza informațiilor verificate primite de la producătorul cooperant din țara analogă.52.  Pentru a asigura că s-ar putea stabili valori normale pentru marea majoritate de tipuri de produse exportate din RPC, în special din cauza folosirii datelor corespunzătoare țării analoage, s-a considerat adecvat să se adapteze în consecință criteriile utilizate pentru a identifica diferitele tipuri de produse. Prin urmare, calculele privind dumpingul au fost revizuite pe baza criteriilor adaptate.53.  Pentru determinarea valorii normale, s-a stabilit mai întâi dacă volumul total al vânzărilor interne în cazul produsului similar al producătorului american care a cooperat este reprezentativ în raport cu volumul său total de vânzări la export către Comunitate. În conformitate cu articolul 2 alineatul (2) din regulamentul de bază, vânzările interne sunt considerate reprezentative în cazul în care volumul total de vânzări efectuate pe piața internă reprezenta cel puțin 5 % din volumul total de vânzări la export către Comunitate corespunzătoare. S-a constatat că toate vânzările producătorului american în cauză pe piața internă au fost realizate în volume reprezentative.54.  Ulterior, s-au identificat acele tipuri de produs similar vândute pe piața internă, care sunt identice și direct comparabile cu tipurile de produse vândute la export în Comunitate.55.  Pentru fiecare tip de produs vândut de către producătorul american care a cooperat pe piața internă a acestuia și despre care s-a constatat a fi direct comparabil cu tipul de cărămizi de magnezie vândute de BRC către Comunitate, s-a stabilit dacă vânzările interne americane erau suficient de reprezentative în sensul articolului 2 alineatul (2) din regulamentul de bază. Vânzările interne ale unui anumit tip de cărămizi de magnezie au fost considerate suficient de reprezentative atunci când volumul lor total în SUA în cursul perioadei de anchetă corespundea unui procent de 5 % sau mai mult din volumul total al vânzărilor cărămizilor de magnezie de tip comparabil exportate de BRC către Comunitate. S-a constatat că toate tipurile de produse sunt vândute pe piața internă în cantități suficiente pentru a fi considerate reprezentative.56.  Comisia a analizat ulterior dacă vânzările interne americane ale fiecărui tip de cărămizi de magnezie vândute pe piața internă în cantități reprezentative pot fi considerate ca fiind efectuate în cursul operațiunilor comerciale normale, stabilind proporția vânzărilor rentabile ale tipului respectiv de cărămizi de magnezie spre clienți independenți.57.  Vânzările interne au fost considerate rentabile atunci când prețul unitar pentru un tip de produs specific era egal sau mai mare decât costul de producție. Prin urmare, a fost determinat costul de producție al fiecărui tip vândut pe piața internă americană în cursul perioadei de anchetă.58.  Aceste analize au permis să se constate faptul că toate tipurile de produse, cu excepția unuia, au fost vândute în cursul unor operațiuni comerciale normale în SUA. Astfel, valoarea normală pentru aceste tipuri de produse a fost stabilită pe baza tuturor prețurilor plătite sau plătibile pe piața internă americană pentru tipuri de produse comparabile cu cele exportate către Comunitate de BRC. Valoarea normală a fost stabilită ca fiind prețul mediu ponderat al vânzărilor interne care a fost facturat clienților independenți din SUA.59.  Majoritatea tipurilor de produse exportate de BRC către Comunitate au fost cele care au fost supuse unui tratament suplimentar și care nu au fost vândute sau care nu au fost vândute în cantități reprezentative de către producătorul american care a cooperat. Astfel, valoarea normală pentru aceste tipuri de produse s-a bazat pe vânzările americane de tipuri de produse corespunzătoare care nu au fost supuse unui tratament suplimentar, astfel cum s-a descris în considerentul 31, după o ajustare care are drept scop luarea în considerare a diferențelor între caracteristicile fizice ale produsului. Nivelul ajustării s-a calculat pe baza datelor referitoare la industria comunitară, furnizate și verificate în cursul anchetei inițiale.60.  Pentru unicul tip de produs ale cărui prețuri interne nu au putut fi utilizate astfel cum s-a menționat în considerentul 31 de mai sus a trebuit să se aplice o altă metodă. În acest scop, Comisia a utilizat valoarea normală construită. În conformitate cu articolul 2 alineatul (3) din regulamentul de bază, valoarea normală a fost construită adăugând la costurile de producție ale tipurilor exportate o sumă rezonabilă pentru costurile de vânzare, cheltuielile administrative și alte costuri generale (denumite în continuare „costuri VAG”), precum și o marjă de profit rezonabilă. În conformitate cu articolul 2 alineatul (6) din regulamentul de bază, sumele pentru costurile VAG și pentru marja de profit au fost stabilite pe baza costurilor VAG și a marjei de profit medii a vânzărilor practicate în cursul operațiunilor comerciale normale ale produsului similar.61.  Prețul de export62.  Deoarece toate vânzările la export ale BRC către Comunitate s-au realizat prin intermediul importatorilor afiliați, prețul de export ex-works a trebuit să fie calculat în conformitate cu articolul 2 alineatul (9) din regulamentul de bază, pornind de la prețul la care au fost revândute, pentru prima oară, produsele importate către primul cumpărător independent din Comunitate, ajustat pentru toate costurile suportate între import și revânzare, precum și o marjă rezonabilă pentru costurile VAG și pentru profituri. În această privință, s-au folosit costurile VAG ale importatorilor afiliați.63.  În ceea ce privește profitul rezonabil al importatorului care urmează să fie folosit în acest scop, în absența datelor de la importatori independenți, deoarece reexaminarea intermediară actuală se limitează la examinarea dumpingului referitor la o singură societate, marja de profit s-a bazat pe profitul realizat de un importator independent care a cooperat în cadrul anchetei inițiale.64.  Comparație65.  Pentru fiecare tip de produs în cauză, valoarea normală medie și prețul mediu de export au fost comparate la nivelul ex-works, în aceeași etapă de comercializare și la același nivel de taxare indirectă. În vederea unei comparații echitabile între valoarea normală și prețul de export, s-a ținut seama, în conformitate cu articolul 2 alineatul (10) din regulamentul de bază, de diferențele de factori despre care s-a afirmat și s-a demonstrat că afectează prețurile și comparabilitatea acestora. În acest scop, s-au făcut ajustări care să țină cont de costurile de transport, de asigurare, de manipulare, de credit și de taxele antidumping efectiv plătite, în cazurile în care erau aplicabile și justificate.66.  Ancheta a stabilit că TVA plătită pe vânzările la export nu a fost rambursată. În comunicarea adresată solicitantului în conformitate cu articolul 20 din regulamentul de bază, s-a indicat, prin urmare, că atât prețul de export, cât și valoarea normală ar fi stabilite ținând cont de TVA plătită sau care urmează să fie plătită. Solicitantul a afirmat că această abordare nu este acceptabilă deoarece ar duce la creșterea valorii normale cu o sumă care depășește valoarea TVA care ar fi trebuit dedusă din prețul de export.67.  Referitor la această afirmație, ar trebui să se remarce faptul că în timpul perioadei anchetei de reexaminare, nu s-a rambursat TVA asupra vânzărilor la export. Prin urmare, nu a fost necesară nicio ajustare referitoare la TVA, nici în ceea ce privește prețul de export, nici în ceea ce privește valoarea normală. În plus, metoda utilizată este neutră. Într-adevăr, ea are același efect și dacă, de exemplu pentru anumite produse sau tranzacții, societatea vinde către Comunitate la un preț de export care nu are drept rezultat dumpingul. Cu alte cuvinte, chiar dacă se presupune că includerea TVA în ambele cazuri ar duce la creșterea diferenței dintre cele două elemente, aceasta s-ar întâmpla și în cazul acelor modele pentru care nu s-a constatat dumping.68.  Marja de dumping69.  În conformitate cu articolul 2 alineatul (11) din regulamentul de bază, valoarea normală medie ponderată în funcție de tip a fost comparată cu media ponderată a prețului de export pentru tipul corespunzător de produs în cauză. Această comparație nu a dovedit existența unui dumping.70.  CARACTERUL DURABIL AL MODIFICĂRII CIRCUMSTANȚELOR71.  În conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază, s-a examinat, de asemenea, dacă circumstanțele schimbate pot fi considerate, în mod rezonabil, ca având un caracter durabil.72.  În această privință, se reamintește faptul că solicitantul a vândut doar o cantitate limitată de cărămizi de magnezie la sfârșitul PA din regulamentul inițial și, astfel, nu a participat la ancheta inițială; prin urmare, s-a aplicat societății o taxă reziduală de 39,9 %. Ulterior, societatea care exista în cursul anchetei inițiale a fost cumpărată de grupul Vesuvius, ceea ce a avut ca rezultat modificări în structura societății.73.  Solicitantul a cooperat în totalitate în cadrul prezentei reexaminări intermediare, iar datele colectate și verificate au permis stabilirea unei marje de dumping pe baza prețurilor sale individuale de export către Comunitate. Rezultatul acestui calcul indică faptul că aplicarea în continuare a măsurii la nivelul actual nu mai este justificată.74.  Elementele de probă obținute și verificate în cursul anchetei au arătat, de asemenea, că modificările din structura societății solicitantului trebuie să fie considerate ca fiind durabile. În cursul anchetei nu a apărut niciun element care să sugereze altceva. Este puțin probabil ca circumstanțele care au condus la inițierea prezentei reexaminări intermediare să se modifice, în viitorul previzibil, într-un mod care să afecteze constatările acestei reexaminări. Prin urmare, se concluzionează că modificarea circumstanțelor trebuie să fie considerată ca având un caracter durabil.75.  MĂSURI ANTIDUMPING76.  Ținând cont de rezultatele prezentei anchete de reexaminare, se consideră oportună modificarea taxei antidumping aplicabilă importurilor produsului în cauză provenite de la Bayuquan Refractories Company Limited la valoarea de 0%.77.  Părțile interesate au fost informate cu privire la faptele și considerentele esențiale pe baza cărora s-a intenționat recomandarea unei modificări a Regulamentului (CE) nr. 1659/2005 al Consiliului și li s-a oferit posibilitatea de a formula observații. Observațiile au fost luate în considerare, după caz,ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:Articolul 1Tabelul din articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1659/2005 al Consiliului se modifică prin adăugarea următoarelor:Producător | Taxa antidumping | Codul adițional TARIC |Bayuquan Refractories Co. Ltd, Qinglongshan Street, Bayuquan District, Yingkou 115007, Liaoning Province, RPC | 0% | A960 |Articolul 2Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la Bruxelles, […]Pentru Consiliu,Președintele […] [1] JO L 56, 6.3.1996, p. 1.[2] JO L 267, 12.10.2005, p. 1.[3] JO C 146, 12.6.2008, p. 27.