CELEX: 51994PC0459
Language: el
Date: 1994-10-26
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3676/93 για τον καθορισμό, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων ή ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, του συνόλου επιτρεπομένων αλιευμάτων για το 1994 και ορισμένων όρων υπό τους οποίους μπορούν να αλιευθούν

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                   Κ0Μ(94) 459 τελικό
                                                   Βρυξέλλες, 26.10.1994
                                        Πρόταση
                          ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για     την τροποποίηση      του  κανον ισμού      (ΕΚ) οιριθ.     3 6 7 6 / 9 3 γ ι α τον
                                    κοιθορ ι σμό ,
   γ ι α ορισμένα,    αποθέματα    ιχθύων     ή ομάδες      αποθεμάτων           ιχθύων,
 ου συνόλου      εποτρεπομενων      αλιευμάτων       γ ι α το 1994 και            ορισμένων
              όρων υπό τους      οποίους     μπορούν      να     αλιευθούν
                           (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---                               ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ
Στόχος της παρούσας πρότασης είναι             ο καθορισμός     των     αλιευτικών
δυνατοτήητων για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και η δίκαιη                  κατανομή
αυτών μεταξύ των κρατών μελών.             Ο καθορισμός     και η διανομή των
αλιευτικών      δυνατοτήτων    ανήκει αποκλειστικά στην αρμοδιότητα             της
Koινότητας      και πρόκυπτε ι από τις υποχρέωσεις        που αναφέρονται       στο
άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού                (ΕΟΚ) αριθ.      3760/92 του
Συμβουλίου,      της 20τ/ς Δεκεμβρίου      19921 για τη θέσπιση         κοινοτικού
συστήματος      αλιείας και υδατοκαλλιέργειας.
Τα TAC για την σαρδελορεγγα και τον μπακαλιάρο                  του     Ατλαντικού
στην Βόρειο       θάλασσα και για τον μπακαλιάρο          στην δυτική       Σκωτία
είΐ'αι ανεπαρκή -για την δ ιατήρηση της εκμετάλλευσης              για ολόκληρο
το 1994. Σύμφωνα με τις πλέον πρόσφατες                 επιστημονικες      "γνώμες
μία   αύξηση      των εν λδγω TAC δεν            θα έθετε     σε κίνδυνο        την
μελλοντική      διαχείριση των σχετικών        πόρων.
Έξαλλου,      το σύστημα      του διαδοχικού       κλεισίματος της       αλιείας
ρεγγας στην Κελτική         θάλασσα θα συνεχισθεί      το 1994.
Η εν λδγω πρόταση αποσκοπεί          στην επίλυση    των εν λόγω     προβλημάτων
με τροποποίηση      του κανονισμού      (ΕΚ) αριθ.  3676/93 του       Συμβουλίου2.
    1
       Ε Ε αριθ. L 389 της 31.12.1992, σ. 1
    2
       Ε Ε αρι0. L 341 της 31.12.1993, σ. 1
 ---pagebreak---                                          ΒΤΙρόταση
               κανονισμού        (ΕΚ) αριθ.          /94 του      Συμβουλίου
                                    της              1994
  για την τροποποίηση           του κανονισμού         (ΕΚ) αριθ. 3676/93 για τον
                                        καθορισμό,
     για ορισμένα       αποθέματα ιχθύων ή ομάδες αποθεμάτων                    ιχθύων,
 του συνόλου εποτρεπομενων              αλιευμάτων       για το 1994 και         ορισμένων
                όρων υπό τους οποίους             μπορούν να       αλιευθούν
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας        υπόψη:
τη συνθήκη       για την      ίδρυση    της Ευρωπαϊκής          Koινότητας,
τον     κανονισμό       (ΕΟΚ) αρι0.         3760/92      του    Συμβουλίου      της    20τ?ς
Δεκεμβρίου       1992 για τη θέσπιση          κοινοτικού      συστήματος     αλιείας και
                          1
υδατοκαλλιέργειας , και ιδίως το άρθρο                     8, παράγραφος      4,
την πρόταση        της   Επιτροπής,
Εκτιμώντας :
ότι,     σύμφωνα με       το άρθρο      8 παράγραφος        4 του    κανον ισμού      (ΕΟΚ)
αριθ.     3760/92, το Συμβούλιο           είναι    αρμόδιο    να καθόρισε ι το       σύνολο
των επιτρεπομένων          αλιευμάτων       (TAC) ανά τύπο αλιείας ή ομάδα τύπων
αλιείας·
ότι    ο   κανονισμός        (ΕΚ) αριθ.       3676/93      καθόριζε   ι,  για      ορισμένα
αποθέματα       ιχθύων    ή ομάδες     αποθεμάτων       ιχθύων,    τα TAC για το 1994
και ορισμένους         όρους     υπό τους     οποίους     μπορούν    να αλιευθούν     -
ότι    η   κατάσταση       των αποθεμάτων          της    σαρδελόρεγγας      στη     Βόρειο
θάλασσα και του            μπακαλιάρου        στη   δυτική     Σκωτία    επίτρεπε    ι   την
αύξηση      των     αντίστοιχων       TAC     χωρίς     να   τίθεται     σε    κίνδυνο     η
μελλοντική       διαχείριση των εν λόγω πόρων'
ότι,     λαμβάνοντας        υπόψη τις        τελευταίες       επιστημονικες         γνώμες,
πρέπει       να     επιβληθούν       εποχιακοί         περιορισμοί       σε       ορισμένες
αλιευτικές        δρατηριότητες         στην Κελτική         θάλασσα, με        σκοπό     να
περιοριστεί        η αλιεία της ρίγγας·
     ΕΕ αριθ. L 389 της 31.12.1992, σ. 1
                                                llrnS
 ---pagebreak--- ότι θα     πρέπει       να   τροποποιηθεί           ανάλογα      ο  κανονισμός        (ΕΚ)      αριθ.
3676/93,
ΕΠΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                               Άρθρο     1
Ο   κανονισμός        του     Συμβουλίου          (ΕΚ)    αριθ.      3676/93       θα  πρέπει       να
τροποποιηθεί        ως       εξής:
       1. Μία νεα         παράγραφος        Ία παρεμβάλλεται            στο   άρθρο    6 ως      εξής:
             "7α.     Μετα£υ της          307/ς Οκτωβρίου          και    της    12ης      Νοεμβρίου
            1994 απαγορεύεται η αλιεία ρεγγας εντός                           της περιοχής        που
            ορίζεται        από    τα   εξής        σημεία:
                    νοτιοανατολική              ακτή     της    Ιρλανδίας         με      γεωγραφικό
                    μήκος      09°00 δυτικά,
                    γεωγραφικό            πλάτος         51°15'Β,         γεωγραφικό            μήκος
                    09°00'δυτικά,
                    γεωγραφικό            πλάτος         51°15'Β /         γεωγραφικό           μήκος
                    11°00'δυτικά,
                    γεωγραφικό            πλάτος         52°30'Β /         γεωγραφικό           μήκος
                    11°00'δυτικά,            ,
               -     νότια       ακτή      της      Ιρλανδίας        με     γεωγραφικό          μήκος
                    52°30'βόρεια."
       2.    Το    παράρτημα          Του    παρόντος        κανονισμού        αντι   καθιστά       τα
             αντίστοιχα         στοιχεία        του         παραρτήματος.
                                               Άρθρο     2
Ο παρών     κανονισμός         αρχίζει      να ισχύει την          επόμενη     της       δημοσίευσης
του   στην    Επίσημη       Εφημερίδα        των    Ευρωπαϊκών            Koινοτήτων.
Ο παρών     κανονισμός         είναι δεσμευτικός ως προς                 όλα    τα μέρη     του    και
ισχύει άμεσα         σε    κάθε    κράτος         μέλος.
Βρυξέλλες,                                            Για το         Συμβούλιο
                                                      Ο Πρόεδρος
 ---pagebreak---      ANEXO/BILAG/ANl1ANG/nWKm^ANNEX/ANNEXE/ALL£GATaBIJLAGE/ANEXO
  TAC en 1994 por especie y zona y la distribution, entre los Estados miembros, de la parte asignada a la
                                   Comunidad (en toneladas peso vivo)
   TAC for 1994 pr. bestand og pr. omrâde og fordelingen blandt medlemsstaterne af Fasllesskabets andel
                                           (tons levende vaegt)
TAC fur 1994 je Bestand und Bereich und die Aufteilung des fur die Gemeinschaft verfiïgbaren Anteils auf
                             die Mitgliedstaaten (in Tonnen Lebendgewicht)
      TAC ανά απυθεμα κοα ξφνη για το 1994, καθώς κοα η καταλΌμΤι μεταξο των κρατών
        μελών του χορηγούμενου στην Κοινότητα μεριδίου (σε τόνους ζμ)ντανοο βάρους)
 TACs by stock and by area for 1994 and the allocation among the Member States of the share available to
                                  the Community (in tonnes live weight)
TAC pour 1994 par stock et par zone ainsi que la répartition entre les Etats membres de la part attribuée à la
                                    Communauté (en tonnes poids vif)
TAC per il 1994 per popolazione e per zona e la ripartizione tra gli Stati membri délia parte disponibile per
                                   la Comunità (in tonnellate peso vivo)
TAC voor 1994, per bestand en per gebied en de verdeling over de Lid-Staten van het voor de Gemeenschap
                               beschikbare aandeel (in ton levend gewicht)
   TAC para 1994 por existência e por zona a repartiçào, entre os Estados-membros, da parte atribuida à
                                   Comunidade (em toneladas peso vivo)
                                                       3>
 ---pagebreak--- Especic/ Art/ Art/     7joml Omrâde/          TAC        Estado micmbro/    Cuota/ Kvote/
Είδοζ/ Species/        Bcreicli/ Ζώνη/                   Mcdlemsstat/       Quote/
Espèce/ Specie/        Zone/ Zone/                       Mitgliedstaat/     Ποσόστωση/
Soort/ Espécie         Zona/ Sector/                     Κράτος μέλο^       Quota/ Quota/
                       Zona                              Member State/ Etat Contingente/
                                                         membre/ Stato      Quota/ Quota
                                                         Membro/ Lid-Staat/
                                                         Estado-membro
          (1)                      (2\         (3)                 (4)               (5)
Espadin/ Brisling/     IIa (,) ,IV<'>       170 000(·>   België/Belgique           1 500
Sprotte/                                                 Danmark                   1 500
Σαρδελορεγ>α/                                            Deutschland               1 500
Sprat/ Sprat/ Spratto/                                   Ελλάδα
Sprot/ Espadilha                                         Espana
                                                         France                    1 500
(SprxMtus sptxMtus)                                      Ireland
                                                         Italia
                                                         Luxembourg
                                                         Nederland                1 500
                                                         Portugal
                                                         United Kingdom           1 500
                                                                              140 680 «<·*>
                                                         CE/EF/EG/EK/EC      149 680
Eglefino/ Kuller/      V b ( , ) , VI, XII,  21000(,)    België/Belgique              45(4»
Schellfisch/           XIV                               Danmark
Καλλαρίας'                                               Deutschland                   55(48>
Haddock/ Églefin/                                        Ελλάδα
Eglefino/ Schelvis/                                      Espana
Arinca                                                   France                    2 300(49)
                                                         Ireland                   1 805<Μ>
(Melcnognwnmus                                           Italia
aeglefimts)                                              Luxembourg
                                                         Nederland
                                                         Portugal
                                                         United Kingdom        16 795<5,)
                                                         CE/EF/EG/EK/EC       21 000
                                                                                1
                                                       k
 ---pagebreak--- Especie/Art/Art/  Zona/Omrâde/         TAC      Estado miembro/    Cuota/ Kvote/
Έκοζ/ Species/    Bereich/ Zduvry               Medlemsstat/       Quote/
Espèce/ Specie/   Zone/Zone/                    Mitgliedstaat/     Π3στΧΓτωστ/
Soort/ Especie    Zona/ Sector/                 Κροποςμέλα^        Quota/Quota/
                  Zona                          Member State/ Etat Contingente/
                                                membre/ Stato      Quota/ Quota
                                                Membro/ Lid-Staat/
                                                Estado-membro
          (1)               (2)         (3)               (4)             (5)
Merlan/ Hvilling/ VII b, c, d, e, f, 29 000 ('> België/Belgique               280
Wittling/         g, h, j , k                   Danmark
Μπακαλιάρος                                     Deutschland
μερλάν/ Whiting/                                Ελλάδα
Merlan/ Merlano/                                Espana
Wijting/ Badejo                                 France                    17 410
                                                Ireland                    8060
(MeHcngius                                      Italia
medcngus)                                       Luxembourg
                                                Nederland                     140
                                                Portugal
                                                United Kingdom             3 110
                                                CE/EF/EG/EK/EC            29 000
                                                5
 ---pagebreak--- <**>   Dont pas plus de 35 tonnes peuvent être péchees dans les divisions V b et VI a.
l
  **>  Dont pas plus de 1 645 tonnes peuvent être pechées dans les divisions V b et VI a.
m
       Dont pas plus de 1 290 tonnes peuvent être péchees dans les divisions V b et VI a.
0,1
       Dont pas plus de 1.1 995 tonnes peuvent être pechées dans les divisions V b et VI a. ·
<">    W o v o n nicht mehr als 35 Tonnen in den Bereichen V b und VI a geftscht werden dOrfen.
(M>
       Wovon nicht mehr als I 645 Tonnen in den Bereichen V b und VI a geiiseht werden dûrfen.
m
       Wovon nicht mehr als 1 290 Tonnen in den Bereichen V b und VI a gefischt werden dûrfen.
""     Wovon nicht mehr als 11 995 Tonnen m den Berekr^ V b und VI a gefischt u^oen durfw
m
       Waarvan niet meer dan 35 ton m a g worden gevist in de (CES-scctorcn V b en VI a.
<">    Waarvan m e t meer dan 1 6 4 5 ton m a g worden gevist in de ICES-sectoren V b en VI a.
w
       Waarvan niet meer dan 1 290 ton mag worden gevist m de ICES-sectoren V b en VI a.
(5,)
       Waarvan niet meer dan 11 995 ton mag worden gevist in de ICES-sectoren V b en VI a.
im
       Di eut non più di 35 tonnellate possono essere pescate nelle drvisioni V b e VI a.
w
       Dî oui non più di 1 645 tonnellate possono essere pescate nelle divisioni V b e VI a.
m
       Di cui non più di 1 290 tonnellate possono essere pescate nelle drvisioni V b e VI a.
"»     Di cui non più di 11 995 tonnellate possono essere pescate nelle divisioni V b e VI.a.
 ια)
       Af   hvilke bejst 35 tons kun ma fiskes i afsnit V b og VI a.
 m
       Af   hvilke hcrjst 1 645 tons kun ma fiskes i afsnit V b og VI a.
 m
       Af   hvilke hegst 1290 tons kun ma fiskes i afsnit V bog VI a
 ,31)
       Af   hvilke hejst 11 995 tons kun ma fiskes ïarsnhV bog VI a.
 (4β)
       Das quais nâo mais da>35 tonelad^ podem ser pescadas nas drvisces V b e VI a.
 («·)  Das quais nao mais de 1 645 toneladas podem ser pescadas nas divisoes V b e VI a.
 {ia>
       Das quais nâo mais de 1 290 toneladas podem ser pescadas nas divisoes V b e VI a.
 w     Des quais nSo mais de 11 995 toneladas podem ser pescadas nas divisoes V b e VI a.
 m
       Of which no more than 35 tonnes may be fished in the divisions V b and VI a.
 m
       Of which no more than 1 645 tonnes may be fished in the divisions V b and VI a.
 m
       Of which no more than 1290 tonnes may be fished w the divisions V band Via.
  0°   Of which no more than 11 995 tonnes may befishedin the divisions V b and VI a.
  ttf)
       De las cualcs no mas de 35 toneladas pueden ser prscarlas en las divisiones V b y VI a.
  w
       De las cuales no mas de I 645 toneladas pueden ser pescadas en las divisiones V b y VI a.
  w    De las cuales no mas de 1 290 toneladas pueden ser pescadas en las divisiones V b y Via.
  ρ,)
       De las cuales no mas de 11 995 toneladas pueden ser pescadas en las divisiones V b y Via.
  (**) Ex  των οποίων όχι περιοσότεροι οπό 3Stovoi μπορούν να αλιευθούν σης οιαρέακις V b xui VI Λ.
  (**) Ex  tu»v οποίων όχι xeQvaoôtMQOn οπό l 6 4 5 r ô o i μπορούν να αλιηΛοον σης ouuotociç ν b χα» VI ».
  (»)  Εχ  τνν οποίων όχι xtQioooieooi οπό 1290τόνοι μπορούν να αλιευθούν σης otoiçtocrç V h χαι VI a
  (J») Ex  των οποίων όχι περισσότεροι απόΊ1995ώνοι μπορούν να αλιευθούν στις ouaoton; ν b χαι VI »
 ---pagebreak---                                                                ISSN 0254-1483
                                                      COM(94)459 τελικό
                                                            ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                       03
                            Αρι*. καταλόγου : CB-CO-94-483-GR-C
                                                       ISBN 92-77-81388-1
Υπηρεσία Επισπίιων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Luxembourg
                                     3-