CELEX: C1996/354/43
Language: es
Date: 1996-11-23 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del tribunal des affaires de sécurité sociale des Bouches-du-Rhône de fecha 1 de marzo de 1996, en el asunto entre J. Farias y Caisse régionale d'assurance maladie du Sud-Est (Asunto C-339/96)

N° C 354/22               ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   23 . 11 . 96
      infracción simultánea del artículo 30 del Tratado CE . Lo         Un nacional portugués residente en Portugal, que alcanzó la
      mismo cabe decir respecto a la preferencia de materiales          edad de 60 años el 1 7 de mayo de 1992 y que no percibía la
      y empresarios del Land Niederósterreich en caso de                asignación suplementaria del Fonds National de Solidarité
      igualdad con otras ofertas, contenida en la cláusula 2.10         como complemento a su pensión de invalidez por el único
      de las AAVB .                                                     motivo de que su domicilio estaba situado fuera de Francia ,
— Infracción de la Directiva 88/665/CEE ( Directiva de                  ¿ puede, con arreglo al artículo 2 del Reglamento ( CEE )
      recursos ): en contra de lo dispuesto en el artículo 1 y en la    n° 1247/92 (') alegar que había adquirido su derecho antes
      letra h ) del apartado 1 del artículo 2 de la Directiva, la       del 1 de junio de 1992 , fecha de la entrada en vigor de dicho
      cláusula 2.5 de las AAVB excluye absolutamente y de               Reglamento ?
      antemano cualquier pretensión de los adjudicatarios que
      pudieran deducirse a su favor en el marco del procedi­            (M DO n " L 136 de 19 . 5 . 1992 , p . 1 .
      miento de selección .
(') DO n" L 199 de 9 . 8 . 1993 , p . 54 .
( 2 ) DO n" L 395 de 30 . 12 . 1989 , p . 33 .
                                                                        Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
                                                                        lución de la Pretura Circondariale di Bolzano — Sezione
Peticiones de decisión prejudicial presentadas mediante
resoluciones de la Pretura di Roma de fecha 2 de octubre de             distaccata di Vipiteno, de fecha 17 de agosto de 1996, en el
1996, en los procedimientos entre 1) CO.NA.TA . —                       asunto entre Dilexport Srl y Amministrazione delle Finanze
                                                                                                     dello Stato
Consorzio Nazionale Tabacchi Soc. Coop. a r.l. y 2 ) Agrin­
dustria Srl contra A.I.M.A. — Azienda di Stato per gli                                         ( Asunto C-343/96 )
                  Interventi nel Mercato Agricolo                                                 ( 96/C 354/44 )
                 ( Asuntos C-332/96 y C-333/96 )
                             ( 96/C 354/42 )                            Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                        sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le han              resolución de la Pretura Circondariale di Bolzano — Sezione
sido sometidas sendas peticiones de decisión prejudicial                distaccata di Vipiteno, dictada el 17 de agosto de 1996 en el
mediante resoluciones de la Pretura di Roma dictadas el 2 de            asunto entre Dilexport S.r.l . y Amministrazione delle
octubre de 1996 , en los procedimientos entre                           Finanze dello Stato y recibida en la Secretaría del Tribunal
 1 ) CO.NA.TA. — Consorzio Nazionale Tabacchi Soc .                     de Justicia el 30 de septiembre de 1996 . La Pretura
Coop. a r.l . y 2 ) Agrindustria Srl, ambos contra A.I.M.A. —           Circondariale di Bolzano — Sezione distaccata di Vipiteno
Azienda di Stato per gli Interventi nel Mercato Agricolo y              solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las
recibidas en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 8 de             siguientes cuestiones :
octubre de 1996 .
La Pretura di Roma solicita al Tribunal de Justicia que se              1 ) ¿ Debe interpretarse el Derecho comunitario en el
pronuncie sobre la validez de lo dispuesto por el artículo 5                 sentido de que se opone al establecimiento por parte de
                                                                             un Estado miembro de normas como la del artículo 29
del Reglamento ( CEE ) n° 3477/93 ('), en relación con el
principio de irretroactividad de los actos comunitarios, cuya                de la Ley italiana n" 428 de 29 de diciembre de 1990 , la
infracción no está justificada por los precedentes Reglamen­                 cual supedita la devolución de tributos recaudados en
tos , ni por un interés público imperativo que justifique el                 violación del Derecho comunitario a plazos de prescrip­
sacrificio de derechos adquiridos en base a la normativa                     ción o de caducidad y a condiciones de prueba distintas
precedente , y que supuso por lo tanto, una modificación                     y más restrictivas que las previstas en las normas
imprevisible y negativa de la situación jurídica subjetiva , que             generales del Derecho civil ? Concretamente, en relación
lesiona las expectativas legítimas del destinatario del                      con el principio según el cual las modalidades para el
acto .                                                                       ejercicio del derecho a la devolución establecidas en las
                                                                             leyes nacionales « no pueden ser menos favorables que
(') DO n" L 317 de 18 . 12 . 1993 , p . 30 .                                 las que se refieren a análogas impugnaciones de Derecho
                                                                             nacional », se pide que se dilucide qué debe entenderse
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­                   con la expresión « análogas impugnaciones de Derecho
lución del tribunal des affaires de sécurité sociale des                     nacional ».
Bouches-du-Rhône de fecha 1 de marzo de 1996, en el
asunto entre J. Farias y Caisse régionale d'assurance maladie           2 ) ¿ Se oponen los principios fundamentales del ordena­
                                du Sud-Est
                                                                             miento jurídico comunitario a que un Estado miembro
                                                                             —con carácter limitativo y sólo en relación con un
                         ( Asunto C-339/96 )                                 ámbito específico constituido por una categoría homo­
                             ( 96/C 354/43                                   génea de exacciones fiscales en el cual prevalecen
                                                                             notablemente las que son relevantes para el ordena­
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                    miento jurídico comunitario— establezca una norma­
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                  tiva especial y de excepción con objeto de restringir y
resolución del tribunal des affaires de sécurité sociale des
                                                                             limitar el derecho a la repetición de lo indebido,
Bouches-du-Rhône, dictada el 1 de marzo de 1996 , en el                      estableciendo, de este modo, una excepción a las
asunto entre J. Farias y Caisse régionale d'assurance maladie                condiciones generales que para la repetición de lo
du Sud-Est, y recibida en la Secretaría del Tribunal de                      indebido establece el artículo 2033 del Código civil ?
Justicia el 15 de octubre de 1996 .                                          Concretamente , ¿ puede interpretarse restrictivamente el
El Tribunal des affaires de sécurité sociale des Bouches-                    principio de no discriminación y, por lo tanto, puede
du-Rhóne solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie                   considerarse que se ajusta al mismo una norma de un
sobre la siguiente cuestión :                                                Estado miembro, como la contenida en el apartado 2 del