CELEX: 62005TA0452
Language: mt
Date: 2010-04-28 00:00:00
Title: Kawża T-452/05: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat- 28 ta’ April 2010 — BST vs Il-Kummissjoni ( “Kompetizzjoni — Akkordji — Suq Ewropew tal-ħajt industrijali — Deċiżjoni li tikkonstata ksur tal-Artikolu 81 KE u tal-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE — Multi — Gravità tal-ksur — Ċirkustanzi attenwanti — Kooperazzjoni — Responsabbiltà mhux kuntrattwali — Żvelar ta’ informazzjoni ta’ natura kunfidenzjali — Dannu — Rabta kawżali” )

5.6.2010   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 148/25
            
         Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-28 ta’ April 2010 — BST vs Il-Kummissjoni
   (Kawża T-452/05) (1)
   
   (“Kompetizzjoni - Akkordji - Suq Ewropew tal-ħajt industrijali - Deċiżjoni li tikkonstata ksur tal-Artikolu 81 KE u tal-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE - Multi - Gravità tal-ksur - Ċirkustanzi attenwanti - Kooperazzjoni - Responsabbiltà mhux kuntrattwali - Żvelar ta’ informazzjoni ta’ natura kunfidenzjali - Dannu - Rabta kawżali”)
   2010/C 148/43
   Lingwa tal-kawża: l-Olandiż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: Belgian Sewing Thread (BST) NV (Deerlijk, il-Belġju) (rappreżentanti: H. Gilliams u J. Bocken, avukati)
   
      Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: A. Bouquet u K. Mojzesowicz, aġenti)
   
      Suġġett
   
   Talba intiża, minn naħa, għall-annullament tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2005) 3452, tal-14 ta’ Settembru 2005, relatata ma’ proċedura taħt l-Artikolu 81 [KE] u l-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE (Każ COMP/38.337 — PO/Thread [Ħajt]), kif emendata bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2005) 3765, tat-13 ta’ Ottubru 2005, u, sussidjarjament, għat-tnaqqis tal-ammont tal-multa imposta fuq ir-rikorrenti fl-imsemmija deċiżjoni u, min-naħa l-oħra, sabiex il-Kummissjoni tiġi kkundannata għall-kumpens, skont ir-responsabbiltà mhux kuntrattwali tal-Komunità Ewropea, għad-dannu allegatament subit mir-rikorrenti.
   
      Dispożittiv
   
   
               (1)
            
            
               L-ammont tal-multa imposta fuq Belgian Sewing Thread (BST) NV fl-Artikolu 2 tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2005) 3452, tal-14 ta’ Settembru 2005, relatata ma’ proċedura taħt l-Artikolu 81 [KE] u l-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE (Każ COMP/38.337 — PO/Thread [Ħajt]), huwa ffissat għal EUR 856 800.
            
         
               (2)
            
            
               Il-kumplament tat-talba għal annullament huwa miċħud.
            
         
               (3)
            
            
               It-talba għad-danni hija miċħuda.
            
         
               (4)
            
            
               BST għandha tbati 90 % tal-ispejjeż tagħha u 90 % tal-ispejjeż sostnuti mill-Kummissjoni Ewropea, filwaqt li l-Kummissjoni Ewropea għandha tbati 10 % tal-ispejjeż tagħha u 10 % tal-ispejjeż sostnuti minn BST.
            
         
      (1)  ĠU C 60, 11.03.2006.