CELEX: 22021A0408(01)
Language: hr
Date: 2021-03-04 00:00:00
Title: Protokol uz Euromediteranski privremeni sporazum o pridruživanju u području trgovine i suradnje između Europske zajednice, s jedne strane, i Palestinske oslobodilačke organizacije (PLO) za dobrobit Palestinske samouprave na Zapadnoj obali i u pojasu Gaze, s druge strane, o okvirnom sporazumu između Europske unije i Palestinske samouprave na Zapadnoj obali i u pojasu Gaze o općim načelima sudjelovanja Palestinske samouprave u programima Unije

8.4.2021   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 121/3
               
            
         PROTOKOL UZ EUROMEDITERANSKI PRIVREMENI SPORAZUM O PRIDRUŽIVANJU U PODRUČJU TRGOVINE I SURADNJE IZMEĐU EUROPSKE ZAJEDNICE, S JEDNE STRANE, I PALESTINSKE OSLOBODILAČKE ORGANIZACIJE (PLO) ZA DOBROBIT PALESTINSKE SAMOUPRAVE NA ZAPADNOJ OBALI I U POJASU GAZE, S DRUGE STRANE, O OKVIRNOM SPORAZUMU IZMEĐU EUROPSKE UNIJE I PALESTINSKE SAMOUPRAVE NA ZAPADNOJ OBALI I U POJASU GAZE O OPĆIM NAČELIMA SUDJELOVANJA PALESTINSKE SAMOUPRAVE U PROGRAMIMA UNIJE
         EUROPSKA UNIJA, dalje u tekstu „Unija”,
         s jedne strane, i
         Palestinska samouprava na Zapadnoj obali i u pojasu Gaze, dalje u tekstu „Palestinska samouprava”,
         s druge strane,
         dalje u tekstu „stranke”,
         BUDUĆI DA:
         
                     (1)
                  
                  
                     Euromediteranski privremeni sporazum o pridruživanju u području trgovine i suradnje između Europske zajednice, s jedne strane, i Palestinske oslobodilačke organizacije (PLO) za dobrobit Palestinske samouprave na Zapadnoj obali i u pojasu Gaze, s druge strane (1), („Privremeni sporazum o pridruživanju”) potpisan je 24. veljače 1997. i stupio je na snagu 1. srpnja 1997.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Europsko vijeće pozdravilo je 17. i 18. lipnja 2004. prijedloge Europske komisije za Europsku politiku susjedstva (EPS) i podržalo je zaključke Vijeća od 14. lipnja 2004.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Vijeće je u više navrata usvojilo zaključke u prilog toj politici.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Vijeće je 5. ožujka 2007. izrazilo potporu općem i globalnom pristupu opisanom u Komunikaciji Europske komisije od 4. prosinca 2006. kako bi se omogućilo partnerima EPS-a da sudjeluju u agencijama i programima Zajednice na temelju svojih zasluga i kada za to postoji pravna osnova.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Palestinska samouprava izrazila je želju za sudjelovanjem u više programa Unije.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     U memorandumu o razumijevanju između Europske komisije i nadležnih tijela Palestinske samouprave trebalo bi utvrditi posebne uvjete u pogledu sudjelovanja Palestinske samouprave u svakom programu Unije, a posebno financijski doprinos te postupke izvješćivanja i evaluacije,
                  
               SPORAZUMJELE SU SE KAKO SLIJEDI:
         
            Članak 1.
            Palestinskoj samoupravi dopušteno je sudjelovanje u svim sadašnjim i budućim programima Unije koji su otvoreni za sudjelovanje Palestinske samouprave u skladu s odgovarajućim pravnim aktima kojima se donose ti programi.
         
         
            Članak 2.
            Palestinska samouprava daje financijski doprinos u opći proračun Unije u skladu s konkretnim programima Unije u kojima sudjeluje.
         
         
            Članak 3.
            Predstavnicima Palestinske samouprave dopušteno je, u pitanjima koja se odnose na Palestinsku samoupravu, da sudjeluju kao promatrači u upravljačkim odborima koji su nadležni za praćenje programa Unije za koje Palestinska samouprava daje financijski doprinos.
         
         
            Članak 4.
            Projekti i inicijative koje predlože sudionici iz Palestinske samouprave podliježu, koliko god je to moguće, jednakim uvjetima, pravilima i postupcima koji se za dotične programe Unije primjenjuju na države članice.
         
         
            Članak 5.
            Posebni uvjeti za sudjelovanje Palestinske samouprave u svakom programu Unije, a posebno financijski doprinosi koji Palestinska samouprava mora platiti te postupci izvješćivanja i evaluacije, utvrđuju se u memorandumu o razumijevanju između Europske komisije i nadležnih tijela Palestinske samouprave na temelju kriterija utvrđenih dotičnim programima Unije.
            Ako Palestinska samouprava podnese zahtjev za vanjsku pomoć Unije radi sudjelovanja u određenom programu Unije na temelju Uredbe (EU) br. 232/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (2) ili na temelju bilo koje slične, u budućnosti donesene uredbe kojom se predviđa vanjska pomoć Unije Palestinskoj samoupravi, uvjeti pod kojima se Palestinska samouprava koristi takvom pomoći utvrđuju se u sporazumu o financiranju, u skladu s Uredbom (EU) br. 232/2014.
         
         
            Članak 6.
            U svakom memorandumu o razumijevanju sklopljenom na temelju članka 5. utvrđuje se, u skladu s Uredbom (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (3) da financijsku kontrolu, revizije ili druge provjere, uključujući administrativne istrage, moraju provoditi Europska komisija, Europski ured za borbu protiv prijevara i Revizorski sud ili da se financijska kontrola, revizije ili druge provjere moraju provoditi pod njihovom nadležnošću.
            Donose se detaljne odredbe o financijskoj kontroli i reviziji, administrativnim istragama, povratu, financijskim sankcijama i drugim administrativnim sankcijama kojima se Europskoj komisiji, Europskom uredu za borbu protiv prijevara i Revizorskom sudu dodjeljuju ovlasti istovjetne onima koje imaju u odnosu na korisnike ili ugovaratelje s poslovnim nastanom u Uniji.
         
         
            Članak 7.
            Ovaj Protokol primjenjuje se tijekom razdoblja tijekom kojeg je na snazi Privremeni sporazum o pridruživanju.
            Stranke potpisuju i odobravaju ovaj Protokol u skladu sa svojim odgovarajućim postupcima.
            Svaka stranka može otkazati ovaj Protokol pisanom obavješću drugoj stranci. Ovaj Protokol prestaje se primjenjivati šest mjeseci nakon datuma takve obavijesti.
            Prestanak ovog Protokola zbog otkaza bilo koje od stranaka ne utječe na provjere i kontrole koje se prema potrebi trebaju provesti u skladu s člancima 5. i 6.
         
         
            Članak 8.
            Najkasnije tri godine nakon datuma stupanja na snagu ovog Protokola i svake treće godine nakon toga stranke mogu preispitati provedbu ovog Protokola na temelju stvarnog sudjelovanja Palestinske samouprave u programima Unije.
         
         
            Članak 9.
            Ovaj Protokol primjenjuje se, s jedne strane, na područja na kojima se primjenjuje Ugovor o funkcioniranju Europske unije te pod uvjetima utvrđenima u tom Ugovoru, a s druge strane na područje Zapadne obale i pojasa Gaze.
         
         
            Članak 10.
            Ovaj Protokol stupa na snagu prvog dana mjeseca koji slijedi nakon dana na koji stranke jedna drugu diplomatskim putem obavijeste o završetku svojih postupaka potrebnih u tu svrhu.
            Do njegova stupanja na snagu, stranke su suglasne privremeno primjenjivati ovaj Protokol od dana njegova potpisivanja, podložno njegovu kasnijem sklapanju.
         
         
            Članak 11.
            Ovaj Protokol čini sastavni dio Privremenog sporazuma o pridruživanju.
         
         
            Članak 12.
            Ovaj Protokol sastavljen je u po dva primjerka na bugarskom, češkom, danskom, engleskom, estonskom, finskom, francuskom, grčkom, hrvatskom, latvijskom, litavskom, mađarskom, malteškom, nizozemskom, njemačkom, poljskom, portugalskom, rumunjskom, slovačkom, slovenskom, španjolskom, švedskom, talijanskom i arapskom jeziku, pri čemu je svaki od tih tekstova jednako vjerodostojan.
         
         
            
               
            
               
            
                
            
         
         
            (1)  SL L 187, 16.7.1997., str. 3.
         
         
            (2)  Uredba (EU) br. 232/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2014. o uspostavi Europskog instrumenta za susjedstvo (SL L 77, 15.3.2014., str. 27.).
         
            (3)  Uredba (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (SL L 193, 30.7.2018., str. 1.).