CELEX: C2006/224/100
Language: hu
Date: 2006-09-16 00:00:00
Title: T-178/06. sz. ügy: 2006. június 28–án benyújtott kereset – Bavaria kontra Tanács

16.9.2006   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 224/46
            
         2006. június 28–án benyújtott kereset – Bavaria kontra Tanács
   (T-178/06. sz. ügy)
   (2006/C 224/100)
   Az eljárás nyelve: holland
   Felek
   
      Felperes: Bavaria N. V. (képviselő: G. van der Wal advocaat)
   
      Alperes: az Európai Unió Tanácsa
   Kereseti kérelmek
   
               —
            
            
               Az Elsőfokú Bíróság állapítsa meg, hogy az 1347/2001 rendelet érvénytelensége megalapozza a Közösség szerződésen kívüli felelősségét az EK 288. cikk második bekezdése értelmében;
            
         
               —
            
            
               az Elsőfokú Bíróság kötelezze a Tanácsot a Bavaria részéről felmerült, illetve a jövőben felmerülő károk megtérítésére, a kár mértékét 100 millió euróban, vagy az Elsőfokú Bíróság által méltányosan meghatározott összegben állapítsa meg, és kötelezze a Tanácsot adott esetben késedelmi kamatok megfizetésére;
            
         
               —
            
            
               az Elsőfokú Bíróság a Tanácsot kötelezze az eljárás költségeinek viselésére.
            
         Jogalapok és fontosabb érvek
   A felperes álláspontja szerint a Tanács felelős azért a kárért, amelyet a felperes a „Bayerisches Bier” elnevezést oltalom alatt álló földrajzi jelzésként bejegyző 2001. június 28-i 1347/2001/EK tanácsi rendelet (1) elfogadásának következtében elszenvedett, illetve a jövőben elszenved. A felperes érvelése szerint az 1347/2001 rendelet jogellenes, és ezért sérti a felperes jogait. A károkat, amelyeket a felperes e jogsértés következtében elszenvedett, többek között a különböző tagállamokban bevezetett vagy bevezetendő eljárások költségei alkotják, valamint a felperes Bavaria szót tartalmazó védjegyei jó hírnevének sérelme, és a felperes védjegyjogainak a megsértése valamint elvesztése miatt a jövőben felmerülő károk.
   A felperes álláspontja szerint a „Bayerisches Bier”-t jogellenesen jegyezték be földrajzi jelzésként, mivel a sör nem minősül az EK-Szerződés I. melléklete értelmében vett mezőgazdasági terméknek vagy élelmiszernek. A felperes szerint a 2081/92 rendelet (2) sem képezheti a „Bayerisches Bier” elnevezés védett földrajzi jelzésként történő bejegyzésének jogi alapját, mivel a rendelet hasonlóan érvénytelen.
   A Tanács jogsértő módon feltételezte, hogy a „Bayerisches Bier” elnevezés a 2081/92 rendelet 2. és 4. cikke feltételeinek megfelel.
   A Tanács ezen álláspontját nem indokolta kellőképpen, különös tekintettel arra, hogy a bejegyzés iránti kérelem már vitatott volt.
   A „Bayerisches Bier” elnevezés a 2081/92 rendelet 2. cikkével összefüggésben értelmezve a rendelet 17. cikkében foglalt, az egyszerűsített eljárás alkalmazására vonatkozó feltételeknek sem felel meg, mivel ez az elnevezés az 1993. július 25-i referencia-időpontig se nem állt Németországban jogi oltalom alatt, se nem vált szokásos elnevezéssé.
   A felperes álláspontja szerint továbbá Bayern (Bajorország) németországi szövetségi Land (tartomány), és egy Land neve csak kivételes esetekben lehet oltalom alatt álló elnevezés.
   A „Bayerisches Bier”-hez a felperes szerint továbbá nem kötődik meghatározott minőségi elismertség vagy meghatározott hírnév, hiszen egy sor olyan termékről van szó, amelyek teljesen különböző ismertetőjegyekkel rendelkeznek. A 2081/92 rendelet 4. cikkének (2) bekezdése a felperes szerint nem engedi meg, hogy az oltalom alatt álló földrajzi jelzés státuszát különböző típusú sörök általános gyűjtőnevének adják meg.
   Németország bejegyzési kérelme a felperes érvelése szerint ezenfelül nem felelt meg a 2081/92 rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében foglalt követelményeknek, és nem tartalmazott elégséges alapot a bejegyzésre.
   A Tanács a „Bayerisches Bier” bejegyzésével továbbá megsértette a 2081/92 rendelet 3. cikkét, valamint az EK 28. cikket, mivel ez az elnevezés több tagállamban általános elnevezésnek minősül.
   A felperes érvelése szerint ezenfelül a 2081/92 rendelet 17. cikke szerinti eljárás érvénytelen, mivel az érintetteknek nem volt lehetőségük arra, hogy átlátható és szabályszerű igazgatási eljárás keretében meghallgassák őket.
   A Tanács a felperes szerint ezen túlmenően a „Bayerisches Bier” elnevezésű sörmárkák fennállására vonatkozóan téves kiindulási alapot alkalmazott; a felperes védjegyei közül ugyanis egyik sem tartalmazza a „Bayerisches Bier” elnevezést.
   A felperes továbbá kizárólagos védjegyjogainak megsértésére hivatkozik, melyeket a szellemi tulajdonjogok kereskedelmi vonatkozásairól szóló, 1994. április 15-i megállapodás (a továbbiakban: TRIPs) 16. cikkének (1) bekezdése határoz meg. A bejegyzett elnevezések engedélyezett használatának alkalmazási körét sem a 2081/92 rendelet 14. cikkének (3) bekezdése, sem az 1347/2001 rendelet nem határozza meg közelebbről. Az a tény, hogy a felperes kizárólagos jogait nem részesítik teljes körű védelemben, sérti a TRIPs 16. cikkének (1) bekezdését. Ezenfelül a 2081/92 rendelet 14. cikkének (3) bekezdése a TRIPs 16. cikkének (1) bekezdésétől eltérő, korlátozóbb feltételeket ír elő. A régebbi Bavaria védjegy és a „Bayerisches Bier”, mint földrajzi jelzés egyidejű fennállása szintén összeegyeztethetetlen a TRIPs 16. cikkének (1) bekezdésével.
   Az a körülmény, hogy a Tanács csak a Bavaria védjegyet vette figyelembe, a Bavaria kereskedelmi elnevezést pedig nem, hasonlóan ellentétes a TRIPs-szel.
   Végezetül a felperes álláspontja szerint a Tanács az 1347/2001 rendelet elfogadásával megsértette a felperes tulajdonhoz fűződő jogát, illetve jogos bizalmát. Az 1347/2001 rendelet különösen ahhoz vezethet, hogy a felperes a végjegyeit egy vagy több tagállamban többé nem használhatja.
   
      (1)  A 2081/92/EGK tanácsi rendelet 17. cikkében megállapított eljárás szerint a földrajzi jelzések és eredetmegjelölések bejegyzéséről szóló 1107/96/EK bizottsági rendelet mellékletének kiegészítéséről szóló, 2001. június 28-i 1347/2001/EK tanácsi rendelet (HL L 182., 3. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 33. kötet, 97. o.)
   
      (2)  A mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló, 1992. július 14-i 2081/92/EGK tanácsi rendelet (HL L 208., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 13. kötet, 4. o.)