CELEX: C2000/047/04
Language: fi
Date: 2000-02-19 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 11 päivänä marraskuuta 1999 asiassa C-315/98, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Italian tasavalta (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direktiivi 95/21/EY)

19.2.2000                 FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                                C 47/3
3. Yhteisön oikeus ei estä sitä, että kansallinen tuomioistuin                   on asetuksen N:o 2454/93, sellaisena kuin se on muutettuna
   tarkastelee täysin itsenäisesti, täyttyykö asetuksen N:o 2454/93              asetuksen N:o 3254/94 1 artiklan 29 kohdalla, 900 artiklan
   859 artiklan 1 alakohdassa asetettu edellytys eli olisiko määrä-              1 kohdan o alakohdassa tarkoitetussa tilanteessa.
   aikaa pitänyt pidentää, kun tulliviranomaiset ovat hylänneet
   ajoissa tehdyn määräajan pidennyshakemuksen päätöksellä,                 (1) EYVL C 137, 2.5.1998.
   johon ei enää voida hakea muutosta.
4. a) Asetuksen N:o 2913/92 49 artiklan 1 kohdassa tarkoitet-
         tua määräaikaa voidaan pidentää ainoastaan sellaisten
         olosuhteiden perusteella, joiden johdosta määräajan piden-                  YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
         nyksen hakija joutuu muihin samaa toimintaa harjoittaviin
         taloudellisiin toimijoihin nähden poikkeukselliseen asemaan.                                     (viides jaosto)
         Tällaisia olosuhteita voivat olla poikkeukselliseen olosuhteet,
         jotka – vaikka ne eivät olisikaan taloudelliselle toimijalle                          11 päivänä marraskuuta 1999
         tuntemattomia – eivät ole tapahtumia, joita jokainen
         taloudellinen toimija normaalisti kohtaa toiminnassaan.            asiassa C-315/98, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
         Tulliviranomaisten ja kansallisten tuomioistuinten tehtävänä                                  Italian tasavalta (1)
         on arvioida tapauskohtaisesti, ovatko kyseessä tällaiset olo-
                                                                            (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direktii-
         suhteet.
                                                                                                           vi 95/21/EY)
                                                                                                         (2000/C 47/04)
   b) Yhteisön oikeus ei estä taloudellista toimijaa tekemästä yhtä
         ainoata pidennyshakemusta sellaisen määräajan osalta, joka                                (Oikeudenkäyntikieli: italia)
         on varattu tulliselvitysmuodon osoittamiseksi tavaroille, jois-
         ta on tehty useita yleisilmoituksia. Myös siinä tapauksessa,
         että tehdään vain yksi ainoa hakemus, määräaikaa voidaan           (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
         kuitenkin pidentää vain sellaisten tavaroiden osalta, joiden                      tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
         osalta tulliselvitysmuodon osoittamiseen varattu määräaika
         ei vielä ole päättynyt.                                            Asiassa C-315/98, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamie-
                                                                            hinään B. Mongin ja L. Pignataro) vastaan Italian tasavalta
                                                                            (asiamiehenään professori U. Leanza, avustajanaan D. Del
                                                                            Gaizo), jossa kantaja vaatii yhteisöjen tuomioistuinta totea-
5. Asetuksen N:o 2454/93, sellaisena kuin se on muutettuna                  maan, että Italian tasavalta ei ole noudattanut alusturvallisuuta,
   19.12.1994 annetun komission asetuksen (EY) N:o 3254/94                  saastumisen ehkäisemistä ja alusten asumis- ja työskentelyolo-
   1 artiklan 29 kohdalla, 900 artiklan 1 kohdan o alakohta                 suhteita koskevien kansainvälisten standardien soveltamisesta
   soveltuu tapauksiin, joissa tavaroille olisi voitu myöntää yhteisö-      yhteisön satamia käyttäviin ja jäsenmaiden lainkäyttövaltaan
   kohtelu tai tullietuuskohtelu, mutta ei tapauksiin, joissa tavaroille    kuuluvilla vesillä purjehtiviin aluksiin (satamavaltioiden suorit-
   olisi voitu myöntää muita edullisia kohteluja.                           tama valvonta) 19 päivänä kesäkuuta 1995 annetun neuvoston
                                                                            direktiivin 95/21/EY (EYVL L 157, s. 1) ja EY:n perustamissopi-
                                                                            muksen mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut
6. Asetuksen N:o 2454/93, sellaisena kuin se on muutettuna                  kyseisen direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuk-
   asetuksen N:o 3254/93 1 artiklan 29 kohdalla, 900 artiklan               sia ja hallinnollisia määräyksiä, yhteisöjen tuomioistuin (viides
   1 kohdan o alakohtaan perustuvaa palautushakemusta käsitte-              jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja
   levän tulliviranomaisen tai kansallisen tuomioistuimen on viran          D. A. O. Edward sekä tuomarit J. C. Moitinho de Almeida,
   puolesta tutkittava, voidaanko hakemus hyväksyä asetuksen                L. Sevón (esittelevä tuomari), C. Gulmann ja J. P. Puissochet,
   N:o 2454/93 900 ja 901-904 artiklan muiden säännösten                    julkisasiamies: F. G. Jacobs, kirjaaja: R. Grass, on antanut
   perusteella, jos se ei voi 900 artiklan 1 kohdan o alakohdan             11.11.1999 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
   nojalla myöntää haettua palautusta. Jos hakemusta käsittelevä
                                                                            1. Italian tasavalta ei ole noudattanut alusturvallisuutta, saastumi-
   viranomainen ei voi esitetyt perusteet huomioon ottaen tehdä
                                                                                 sen ehkäisemistä ja alusten asumis- ja työskentelyolosuhteita
   tullien palauttamista tai peruuttamista koskevaa päätöstä asetuk-
                                                                                 koskevien kansainvälisten standardien soveltamisesta yhteisön
   sen N:o 2454/93 899 artiklan perusteella, sen on tällöin viran
                                                                                 satamia käyttäviin ja jäsenmaiden lainkäyttövaltaan kuuluvilla
   puolesta tutkittava, onko olemassa todisteita asetuksen N:o
                                                                                 vesillä purjehtiviin aluksiin (satamavaltioiden suorittama valvon-
   2454/93 905 artiklan 1 kohdassa tarkoitetusta ”erityistilantees-
                                                                                 ta) 19 päivänä kesäkuuta 1995 annetun neuvoston direktiivin
   ta, joka johtuu muusta kuin asianomaisen vilpillistä menettelyä
                                                                                 95/21/EY mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut
   tai ilmeistä välinpitämättömyyttä osoittavista olosuhteista”, jotka
                                                                                 säädetyssä määräajassa kyseisen direktiivin noudattamisen edel-
   edellyttävät, että komissio tutkii asian.
                                                                                 lyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä.
                                                                            2. Italian tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
7. Tuonti- tai vientitullien palautus- tai peruutushakemusta käsitte-
   levä tulliviranomainen tai kansallinen tuomioistuin ei voi katsoa,       (1) EYVL C 327, 24.10.1998.
   että asianomainen ei ole menetellyt vilpillisesti tai ilmeisen
   huolimattomasti, pelkästään sillä perusteella, että asianomainen