CELEX: 62011CN0317
Language: sl
Date: 2011-06-27 00:00:00
Title: Zadeva C-317/11: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landesarbeitsgericht Berlin-Brandenburg (Nemčija) 27. junija 2011 – Rainer Reimann proti Philipp Halter GmbH & Co. Sprengunternehmen KG

10.9.2011   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 269/28
            
         Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landesarbeitsgericht Berlin-Brandenburg (Nemčija) 27. junija 2011 – Rainer Reimann proti Philipp Halter GmbH & Co. Sprengunternehmen KG
   (Zadeva C-317/11)
   2011/C 269/53
   Jezik postopka: nemščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Landesarbeitsgericht Berlin-Brandenburg
   
      Stranki v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: Rainer Reimann
   
      Tožena stranka: Philipp Halter GmbH & Co. Sprengunternehmen KG
   
      Vprašanja za predhodno odločanje
   
   
               1.
            
            
               Ali člen 31 Listine o temeljnih pravicah in člen 7(1) Direktive 2003/88/ES z dne 4. novembra 2003 o določenih vidikih organizacije delovnega časa (1) nasprotujeta nacionalni določbi, in sicer členu 13(2) Bundesurlaubsgesetz für Arbeitnehmer (zakon o minimalnem dopustu delavcev, v nadaljevanju: BUrlG), v skladu s katero se lahko v nekaterih panogah s kolektivno pogodbo skrajša trajanje letnega minimalnega dopusta štirih tednov?
            
         
               2.
            
            
               Ali člen 31 Listine o temeljnih pravicah in člen 7(1) Direktive 2003/88/ES z dne 4. novembra 2003 o določenih vidikih organizacije delovnega časa nasprotujeta nacionalni določbi v kolektivni pogodbi, kot jo vsebuje kolektivna pogodba, ki določa Bundesrahmentarifvertrag Bau (kolektivna pogodba, ki določa splošni okvir za gradbeno industrijo), v skladu s katero se pravica do dopusta ne pridobi v letih, ko zaradi bolezni ni dosežena določena bruto plačna masa?
            
         
               3.
            
            
               Če je odgovor na prvo in drugo vprašanje pritrdilen:
               Ali se v tem primeru ne uporabi določba člena 13(2) BUrlG?
            
         
               4.
            
            
               Če je odgovor na prvo, drugo in tretje vprašanje pritrdilen:
               Ali je z vidika učinkovitosti določbe člena 13(2) BUrlG in določb Bundesrahmentarifvertrag Bau podano varstvo legitimnih pričakovanj, če gre za obdobje pred 1. decembrom 2009, ko sta začeli veljati Lizbonska pogodba in Listina o temeljnih pravicah? Ali je treba pogodbenicam Bundesrahmentarifvertrag Bau določiti rok, v katerem se lahko same dogovorijo drugače?
            
         
      (1)  Direktiva 2003/88/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. novembra 2003 o določenih vidikih organizacije delovnega časa; UL L 299, str. 9.