CELEX: 
Language: it
Date: 1967-04-21 00:00:00
Title: Decisione n. 6-67, del 15 marzo 1967, che autorizza la vendita in comune di acciai laminati da parte delle imprese siderurgiche raggruppate nella «Walzstahlkontor Süd GmbH»

21.4 . 67                       GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                   1405/67
                        Articolo 4                           oggetto dell' accordo , ottenuti m virtù di quest'ul­
                                                             timo .
1.      La <c Walzstahlkontor Nord GmbH » è tenuta
                                                             2.      Entro il 31 marzo 1971 sarà sottoposta all'Alta
a formulare e applicare le proprie condizioni generali       Autorità una nuova relazione .
disciplinanti lo smercio dei prodotti , specie le con­
dizioni riguardanti l' approvvigionamento diretto
degli utilizzatori o dei commercianti , in maniera                                    Articolo 7
tale da non contravvenire ai divieti dell' articolo 4 ,
b) e d) del Trattato .                                        1.     La « Walzstahlkontor Nord GmbH » dovrà
2.      Delibere o accordi , intesi a limitare a determi­    comunicare senza indugio all'Alta Autorità :
nati gruppi di utilizzatori o commercianti l' approv­             a) tutte le modifiche ed integrazioni al contratto
vigionamento diretto da parte dell' ufficio di ven­          di società e ai suoi allegati ;
dita, sono subordinati all' autorizzazione dell' Alta
Autorità .                                                       b) tutte le deliberazioni dell' assemblea dei soci
                                                             e del Consiglio d' amministrazione ;
                        Articolo 5                                c ) tutte le decisioni che comminano ammende a
                                                             carico dei soci (articolo 29 del contratto di società) ;
    L' Alta Autorità si riserva il diritto di decidere
                                                                  d) tutti i lodi arbitrali pronunciati in base al
se i punti di parità scelti dall' ufficio di vendita ,       contratto di società .
dopo la sua entrata in attività , per lo smercio dei
prodotti tenuto conto del luogo di produzione e di            2.     Gli accordi di cui al comma 1 a) possono
smercio , nonché della scelta dei punti di parità da         essere applicati solo previa dichiarazione dell'Alta
parte degli uffici di vendita Westfalen e West sono          Autorità di conformità all' autorizzazione accordata
compatibili con le condizioni enunciate nella pre­           con la presente decisione o previa autorizzazione ai
sente autorizzazione .                                       sensi dell' articolo 65, paragrafo 2 , del Trattato .
                        Articolo 6                                                    Articolo 8
1.      Le imprese interessate sono tenute a sotto­              La presente decisione sara notificata alle società
porre all' Alta Autorità , entro il 31 marzo 1969 , una      interessate e pubblicala sulla Gazzetta Ufficiale delle
relazione nella quale saranno specificati e docu­            Comunità Europee . Essa entrerà in vigore il 22 mar­
mentati per i primi due esercizi sociali i migliora­         zo 1967 e cesserà di produrre effetti il 30 giugno
menti nella distribuzione e produzione dei prodotti ,        1971 .
                  Li presente decisione è stata deli         a e adottata dall' Alta Autorità nella
               seduta del 15 marzo 1967 .
                                                                   Per l ' Alta Autorità
                                                                     Il Vicepresidente
                                                                      Albert COPPE
                                                DECISIONE N. 6-67
                                                  del 15 marzo 1967
                  che autorizza la vendita in comune di acciai laminati da parte delle
               imprese siderurgiche raggruppate nella « Walzstahlkontor Sud GmbH »
 L'ALTA AUTORITÀ,                                                                          I
    Visti gli articoli 2 —5 , 47 e 65 del Trattato ,          1.     — il 28 giugno 1966 le sottoindicate imprese
    Viste le domande delle imprese interessate in             siderurgiche :
data 28 giugno 1966 e 6 marzo 1967 ,
                                                              Röchling'sche Eisen- und Stahlwerke GmbH ,
    Considerato che :                                            Völklingen
 ---pagebreak---  1406 /67                    GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                   21.4 . 67
 Neunkircher     Eisenwerk     AG   vormals   Gebrüder         — riduzione delle spese di vendita e delle
    Stumm , Neunkirchen                                           spese amministrative , ridimensionando l' ap­
 Dillinger Hüttenwerke AG , Dillingen                             parato di vendita ;
 Aciéries Réunies de Burbach-Eich-Dudelange ,
                                                               — raggruppamento delle ordinazioni il quale
    Société Anonyme Arbed — Vereinigte Hütten­                    consentirà di formare più grandi lotti di
    werke Burbach-Eich-Düdelingen AG Arbed —                      spedizione ;
    Abteilung Burbach
 Hadir Hochofen und Stahlwerke AG Differdingen­                — diminuzione delle spese di trasporto a segui­
    St . Ingbert-Rümelingen — Société des Hauts                   to del raccorciamento delle distanze ;
    Fourneaux de Differdange-St . Ingbert-Rume­
    lange — Zweigniederlassung St . Ingbert , Saar             — riduzione delle scorte delle imprese associa­
                                                                  te ;
 Schwäbische Hüttenwerke GmbH , Wasseralfingen
 hanno chiesto , conformemente ali articolo 65
                                                          nonché a razionalizzare e specializzare la produ­
                                                          zione ,
 comma 2 , del Trattato , l' autorizzazione dell' accor­
 do da esse concluso per la vendita in comune fino             — armonizzando i programmi di produzione ,
 al 30 giugno 1971 , tramite la « Walzstahlkontor
 Sud GmbH », dei prodotti laminati di loro fab­                — concentrando le ordinazioni in modo da for­
bricazione ; l' accordo , successivamente modificato              mare lotti di laminazione più importanti ;
e completato , il 2 marzo 1967 è stato sottoposto al­
l' Alta Autorità nella forma definitiva di atto nota­          — sospendendo temporaneamente l' attività di
rile ;                                                            taluni impianti , e concentrando la produ­
                                                                  zione in quelli rimanenti ;
 2.     — nel contempo altre imprese siderurgiche
tedesche hanno concluso accordi , sostanzialmente             — chiudendo definitivamente gli impianti logo­
                                                                  rati ;
identici , per la vendita in comune di acciai laminati
nel quadro della « Walzstahlkontor WTest GmbH »,               — adottando un metodo di gestione ottimale .
della « Walzstahlkontor Westfalen GmbH » e della
«Walzstahlkontor Nord GmbH » chiedendone l' au­
torizzazione conformemente all' articolo 65 , comma           — l' accordo si prefigge pertanto di « razionaliz­
2 , del Trattato ; gli accordi in parola raggruppano     zare la produzione e la vendita di prodotti laminati ,
quasi tutte le imprese siderurgiche tedesche che         nonché di utilizzare nel modo migliore impianti di
intendono smerciare in avvenire la loro produzione       produzione delle imprese associate », mediante
di acciai laminati tramite quattro uffici di vendita     specializzazione e vendita in comune di prodotti
separati ;                                               laminati ; a tal fine la « Walzstahlkontor Sud GmbH»
                                                         può anche affidare determinati compiti a terzi ;
3.      — con detti accordi le imprese interessate si
propongono di fronteggiare la difficile situazione            — il capitale sociale di DM 100.000 della società ,
che attualmente si riscontra sia sul mercato del­        che ha sede in Saarbrucken , è ripartito tra le im­
l' acciaio della Comunità , sia sul mercato mondiale :   prese associate e sarà interamente versato ; nel­
situazione caratterizzata da un'eccedenza dell' of­      l'esecùzione e nell'interpretazione del Trattato sarà
ferta di prodotti siderurgici che negli ultimi anni      applicato il principio della parità di trattamento
ha suscitato una concorrenza particolarmente             per tutte le associate ;
acuta e una sensibile flessione dei prezzi e delle
entrate ; le stesse imprese dichiarano che gli ac­
cordi di cui si discorre consentiranno loro di ade­      5.     — organi della « Walzstahlkontor Sud GmbH »
guare conformemente alle raccomandazioni del­            sono : l' assemblea delle associate , il Consiglio di
l' Alta Autorità la produzione alla probabile do­        amministrazione e il comitato esecutivo , spettando
manda, nonché di produrre a costi quanto più             alla prima costatare la chiusura del bilancio annua­
favorevoli è possibile , onde far fronte alla concor­    le , nonché l'opera del Consiglio d' amministrazione
renza di altri fornitori di acciai laminati ;            e del comitato esecutivo ; le deliberazioni sono
                                                         prese a maggioranza dei due terzi dei voti rappre­
                                                         sentati , il diritto di voto è limitato e il numero di
                            II                           voti di un socio o di un « konzern » deve restare
                                                         al di sotto della metà di tutti i voti rappresentati ;
4.      — gli accordi relativi alla costituzione della
«Walzstahlkontor Sud GmbH », sottoposti all' auto­            — il Consiglio di amministrazione de finisce i prin­
rizzazione , mirano in particolare a razionalizzare ,    cipi generali della gestione degli affari , controlla e
come è detto nel preambolo al contratto stipulato ,      assiste il comitato esecutivo ; ciascun socio ha
le vendite mediante :                                    diritto a designare un membro del Consiglio , il
 ---pagebreak---  21.4.67                     GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                       1407 /67
 quale di massima delibera a maggioranza semplice          impegno di consentire controlli che possono essere
 dei voti rappresentati ;                                  estesi anche a non soci ; per il caso in cui sia rifiuta­
                                                            ta la procedura di controllo o non sia comprovato
      — del comitato esecutivo , nominato e revocato        che il materiale è stato utilizzato per la fabbrica­
 dal Consiglio d' amministrazione , fanno parte uno o       zione dei menzionati prodotti , viene stabilito che
più membri ; qualora vengano nominati più mem­              le future forniture a questo utilizzatore saranno
 bri , l' ufficio è rappresentato congiuntamente da         considerate senza restrizioni come aventi per og­
 due membri o congiuntamente da un membro e da             getto prodotti ai sensi del contratto di società ,
 un procuratore ;                                          talché dovranno essere effettuate tramite l' ufficio
                                                           di vendita ;
      — il C onsiglio di amministrazione istituisce comi­
 tati e commissioni : il comitato dei prodotti as­              — dalla vendita in comune sono inoltre esclusi il
siste il comitato esecutivo in tutte le questioni con­
cernenti un determinato prodotto , specie per quan­        consumo proprio e il consumo del « konzern», ossia :
to attiene alla determinazione dei prezzi , a sua          i prodotti del contratto trasformati dall' impresa
volta la commissione delle capacità , composta di          propria o da sociètà del « konzern » in prodotti del
                                                           contratto , fermo restando che le società commercia­
tre esperti indipendenti , interviene — a ciò veglia
                                                           li non sono considerate società del « konzern »;
il comitato esecutivo — nei casi previsti dal con­
tratto , in particolare in sede di graduale ammissione
di nuove capacità , infine la commissione che si                — per determinati prodotti speciali , elencati in
occupa delle questioni relative alla perequazione          allegato al contratto , le imprese affiliate hanno
                                                           la facoltà di mantenere inalterati i contatti con i
all'esportazione e alle penalità contrattuali (com­
                                                           clienti , incombendo tuttavia all' ufficio di vendita
missione dei quattro) ;
                                                           il compito della registrazione , della conclusione e
                                                           dell' esecuzione dei contratti ; per altri prodotti,
6.     —- le imprese associate affidano la vendita         — anch'essi enumerati in allegato — in particolare
in comune dei prodotti contemplati dal contratto           profilati speciali , acciai e lamiere di qualità — l' uffi­
all' ufficio di cui in narrativa , il quale agirà in nome  cio di vendita può temporaneamente affidare la
proprio per conto di terzi ; per un periodo di transi­     vendita al socio produttore , previa decisione del
zione , che prenderà termine nel momento in cui            Consiglio di amministrazione ;
la «Walzstahlkontor Sud» assumerà la vendita in
comune , le imprese associate potranno direttamen­
te concludere ed eseguire contratti di vendita             7.     — ciascun socio partecipa alle vendite del­
coperti dal contratto di società , sempreché detti         l'ufficio de quo , relative ai vari prodotti del con­
contratti vengano assegnati dal comitato esecutivo         tratto , in funzione dei dati della sua partecipazione
dell' ufficio di vendita ;                                alle vendite , espressi in tonnellate e in quote ; le cifre
      — la vendita in comune comprende — in quanto -      di partecipazione alle vendite comprendono la to­
prodotti del contratto — i prodotti laminati indi­        talità delle vendite di ciascun socio , ivi compresi i
cati in allegato al contratto , precisamente : semi­      bisogni propri, i bisogni del « konzern » e le forni­
lavorati , prodotti finiti e finali , sempreché questi    ture a terzi , suddividendosi queste ultime in forni­
                                                          ture nella Comunità — Berlino e zona monetaria
prodotti siano soggetti alla competenza della Co­
munità ; sono considerati prodotti del contratto          del DM / Est compresi — e in forniture destinate
gli avanprodotti per bisogni sia propri che del           all'esportazione nei paesi terzi ; le cifre di parteci­
« konzern », nonché i prodotti destinati a forniture      pazione alle vendite dei vari prodotti sono indi­
 a terzi ;                                                cate , sotto forma di quote , in allegato al contratto ,
                                                          fermo restando che i soci possono integralmente o
     — per contro non sono considerati prodotti ai        parzialmente trasferire le proprie quote ad altri
sensi del contratto : acciai speciali , prodotti desti­   soci ;
nati alla fabbricazione di tubi senza saldatura ,
pezzi fucinati , materiale mobile ferroviario , lamiere        — le quote sono valide per l' intera durata del
grosse e medie , larghi nastri a caldo e nastri ,         contratto , salvo modifiche in caso di ammissione
sempreché essi siano utilizzati dalla stessa im­          di nuove capacità intendendosi tali da modificare
presa e da società del « konzern » per la fabbrica­       la quota le capacità la cui costruzione sia stata
zione di tubi saldati ; qualora questi ultimi pro­        dichiarata anteriormente al 18 gennaio 1966 o le
dotti siano impiegati da altri utilizzatori nel mer­      capacità dichiarate successivamente come capaci­
cato comune per la fabbricazione di tubi saldati ,        tà di sostituzione di impianti logorati , purché supe­
gli stessi sono soggetti alle regole del contratto di     rino la capacità di questi ultimi , peraltro a concor­
società relative alla vendita in comune , pur non         renza massima del 10 % , restando tuttavia preclu­
essendone applicabili in questa stessa misura le          sa l' ammissione di nuovi impianti per la produ­
disposizioni in ordine alle partecipazioni alla ven­      zione di semilavorati ; la commissione delle capaci­
dita ; per quanto concerne la delimitazione di            tà decide sul livello delle nuove capacità da am­
questi prodotti non soggetti o soggetti solo in           mettere ; la quota può inoltre essere modificata
parte all'applicazione degli accordi , i soci assumono    qualora un'impresa trasformatrice di prodotti del
 ---pagebreak--- 1408/67                      GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                         21 . 4 . 67
contratto entri a far parte del « konzern » di uno          in casi singoli e per transazioni aventi caratte­
dei soci ; è prevista una regolamentazione speciale         ristiche particolari , previa delibera nell' ambito del
per i contratti di laminazione per conto terzi , con­       comitato dei prodotti o , in caso di urgenza , d'intesa
clusi dai soci in qualità di committenti o di lami­         con il presidente del comitato dei prodotti compe­
natori ;                                                    tente ;
                                                                  — nella misura in cui l' ufficio sia incaricato delle
8 . — per la ripartizione delle ordinazioni tra i soci
il contratto di società prevede la seguente regola­         vendite i soci rinunciano a stabilire listini di prezzi
mentazione : i soci hanno diritto alla partecipa­           o condizioni di vendita propri , ferma restando la
zione alle vendite risultanti dalla moltiplicazione         facoltà del Consiglio di amministrazione di rego­
della quota per la prevista produzione smerciabile          lare diversamente , per un periodo di transizione , la
dell'ufficio di vendità , fermo restando che quest'ul­      determinazione dei prezzi ;
timo è tenuto a ripartire , nella misura del possibile ,
le ordinazioni tra i soci in modo da conseguire i            10 .    — le entrate provenienti dalle vendite sono
seguenti effetti : promuovere una razionalizzazione         versate ai soci come segue : per forniture nella
della produzione , raggruppando le ordinazioni in           Comunità , a Berlino e nella zona monetaria del
grandi lotti di laminazione , la cui esecuzione sarà        DM/ Est , l' ufficio di vendita versa il prezzo di
affidata al fornitore situato in migliore posizione         listino applicabile alla fornitura , decurtato de
per quanto concerne il costo e il trasporto , agevolare     ribasso     d' allineamento   medio     relativo  al mese
la specializzazione , consentire ai soci di ricevere        della fornitura , non tenendo conto , nel calcolo della
nel corso del mese in questione ordinazioni pari            media , né dei fabbisogni propri , né dei fabbisogni
alla loro partecipazione alle vendite , tener conto         del « konzern » ; per i prodotti di seconda scelta
dei rapporti esistenti con taluni clienti , nonché          l' ufficio di vendita versa l'importo realizzato per
della struttura di produzione di ciascun socio ;            la fornitura afferente , fermo restando che l' ali­
                                                            quota dei prodotti di seconda scelta offerta da un
      — il comitato esecutivo è tenuto a presentare a       socio all' ufficio in parola per la vendita non può
 fine mese ai soci rappresentati nel Consiglio d' am­       oltrepassare le percentuali fissate per i vari pro­
ministrazione una relazione sui diritti e sugli ob­         dotti in allegato al contratto ;
blighi , restando inteso che , ove non sia possibile
regolare le divergenze nel corso di un trimestre di               ■— le forniture destinate all' esportazione nei paesi
calendario , il Consiglio di amministrazione deciderà       terzi sono computate al prezzo realizzato in cia­
 a maggioranza di due terzi una perequazione inter­         scun caso , illeso restando per queste forniture il
 na, la quale per determinati prodotti può essere            diritto dei soci , tranne per determinati prodotti,
 anche effettuata , a sensi del contratto , semestral­       ad una perequazione all'esportazione , finanziata
 mente o annualmente ;                                       da tutti i soci : diritto che si estende al 75 % del­
                                                             la differenza tra il prezzo interno del prodotto in
      ■—■ al diritto di ciascun socio di realizzare la pro­  questione e il suo prezzo all'esportazione nei paesi
pria portecipazione alle vendite corrisponde l' obbligo      terzi ; la differenza in parola viene constatata
 di mettere a disposizione dell'ufficio di vendita           mensilmente dalla commissione dei quattro , le
 prodotti del contratto a concorrenza di detta parte­        somme necessarie alla perequazione sono percepite
 cipazione ;                                                 mensilmente per prodotto fra tutti i soci proporzio­
                                                             nalmente alle loro forniture a terzi ;
 9.      —- i prezzi dei prodotti del contratto sono sta­
 biliti come segue : su proposta del comitato esecutivo ,
 il Consiglio di amministrazione decide a maggioran­         11 .    — i soci si obbligano , anche per le società del
                                                             loro « konzern », ad osservare una condotta leale ,
 za dei due terzi i principi generali della politica dei     a coadiuvare l' ufficio di vendita nella realizzazione
 prezzi , le condizioni generali della gestione del­
 l' ufficio in parola , nonché i prezzi relativi a più       dell' oggetto sociale e ad astenersi da qualsiasi
 prodotti ;                                                  azione che possa intralciarne l' attività ; essi assu­
                                                             mono tali obblighi anche per le società del loro «kon­
      — il comitato esecutivo , nel quadro dei principi      zern » ; in particolare essi si impegnano a non pre­
 generali fissati dal Consiglio di amministrazione ,         vedere ordinazioni , a non accettare o effettuare
 formula proposte sui prezzi di listino da applicare         forniture senza l' approvazione dell'ufficio di ven­
 per i singoli prodotti : proposte che , in mancanza         dita , a trasmettere a quest' ultimo tutte le ordina­
 di opposizione entro un determinato lasso di tem­           zioni ricevute , a non eludere l' oggetto del contrat­
 po da parte della maggioranza del comitato dei              to stipulando contratti con terzi , a sollecitare —
 prodotti , diventano vincolanti , laddove in caso           ogniqualvolta uno di essi , al di là dei propri obbli­
 d' opposizione esse debbono essere approvate dal            ghi contrattuali esistenti , intenda acquistare in
 Consiglio d' amministrazione ; la stessa procedura          futuro prodotti del contratto presso terzi — l' offer­
 è applicabile per la determinazione dei ribassi             ta dagli altri soci , nonché ad evitare che la con­
 d'allineamento sui mercati parziali ; deroghe ai            sulenza alla clientela e la pubblicità per i propri
 principi generali della politica dei prezzi , stabiliti     prodotti o la propria impresa pregiudichino l'atti­
 dal Consiglio d' amministrazione , sono consentite ,        vità dell' ufficio di vendita ;
 ---pagebreak--- 21 . 4. 67                    GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                    1409/67
12 .     — il contratto fa obbligo ai soci di fornire in­      — gli accordi in parola danno vita ad un organi­
formazioni al comitato esecutivo, di consentire           smo di vendita in comune delle imprese interessate e
controlli e di sottoporre relazioni periodiche ; le       contengono al tempo stesso elementi di specializ­
infrazioni agli obblighi contrattuali sono punite         zazione e di razionalizzazione della produzione delle
con ammende per la cui esigibilità sono determinan­       imprese, in quanto le ordinazioni ricevute dall'uffi   ­
ti le circostanze obiettive della infrazione stessa,      cio di vendita saranno possibilmente raggruppate in
ferma restando la facoltà del socio interessato di        grandi lotti di laminazione e laminate negli impian­
fornire la prova che l'infrazione non è addebitabile      ti che presentano costi più favorevoli ;
a sua colpa o che quest'ultima è di lieve entità ,
cosicché l' ammenda può essere ridotta o rimessa ;        15 .   — per le esposte considerazioni gli accordi pos­
                                                          sono essere autorizzati ai sensi dell' articolo 65 ,
la stessa è comminata dal Consiglio di amministra­
zione , su proposta del comitato esecutivo , con pos­     paragrafo 2 , del Trattato nella misura in cui essi
sibilità di proporre appello contro tale decisione        contribuiscono a migliorare sensibilmente la pro­
presso la commissione dei quattro ;                       duzione o la distribuzione e siano essenziali per
                                                          ottenere questi effetti senza avere un carattere
     — le controversie relative alla decisione della      più restrittivo di quanto il loro scopo richieda ;
commissione dei quattro , nonché le controversie ri­      inoltre essi non devono essere tali da conferire alle
sultanti dal contratto di società, sono sottratte alla    imprese interessate il potere di determinare i prez­
normale competenza giurisdizionale e deferite alla        zi, controllare o limitare la produzione o gli sbocchi
cognizione di un collegio arbitrale ;                     d'una parte sostanziale dei prodotti in argomento
                                                          nel mercato comune , né di sottrarli alla concorren­
     — il contratto in parola , valido a tutto il 30      za effettiva di altre imprese nel mercato comune ;
giugno 1971 , è prorogato di anno in anno, salvo
denuncia da parte di un socio con preavviso di un
anno rispetto alla data di scadenza ;                                                IV
                              III                         16 . — dagli accordi sottoposti all'Alta Autorità
                                                          emerge , per quanto concerne ri sensibile migliora­
13.      — gli accordi relativi alla istituzione della    mento nella produzione o nella distribuzione ,
« Walzstahlkontor Sud GmbH » restringono il gioco         quanto segue : dopo l'istituzione dell'ufficio        di
                                                          vendita le imprese interessate potranno offrire
normale della concorrenza fra le imprese interessate
per i motivi in appresso specificati :                    alla clientela un programma completo di tutti i
                                                          prodotti laminati , talché per quest'ultima sarà
      — le imprese si impegnano a smerciare i pro­        semplificata la procedura d'ordinazione ; l' accen­
          dotti ai sensi del contratto esclusivamente     trata ripartizione delle ordinazioni da parte del­
          tramite l'ufficio  di vendita ;                 l'ufficio di vendita consente di approvvigionare i
     — nella misura in cui determinati prodotti           clienti in lassi di tempo minori , specie per quanto
        . speciali possono essere smerciati direttamente  concerne i profilati e le dimensioni meno correnti ;
          dai soci, questi ultimi sono tenuti ad ottenere nell'eventualità di lavori di riparazione o di inter­
          l' autorizzazione dell'ufficio  di vendita che  ruzioni accidentali degli impianti di produzione
          viene accordata per un tempo limitato ;         l'ufficio di vendita è in grado di adottare rapida­
                                                          mente i provvedimenti del caso, onde evitare o
     — l'ufficio    di vendita ripartisce le ordinazioni  almeno ridurre sensibilmente i ritardi nell'approv­
          che le imprese sono tenute ad eseguire ;        vigionamento degli acquirenti ;
     — i prezzi e le condizioni di vendita e di con­
                                                               — lo smercio tramite l'ufficiodi vendita consente
          segna sono fissati dagli organi dell'ufficio di
          vendita;                                        di praticare alla clientela vantaggi in materia di
                                                          spese di trasporto , raggruppando lotti di minor
     — per l'esportazione nei paesi terzi è infine        volume in carichi completi con conseguente ridu­
          istituita una perequazione finanziata da        zione del costo di trasporto ; la vendita in comune
          tutti i soci ;                                  può dar luogo ad una sensibile diminuzione delle
     — per quanto precede , gli accordi incorrono nel     spese per il personale e per l'apparato di distribu­
divieto di massima di cui all'articolo 65, paragrafo 1 ,  zione ;
del Trattato ;
                                                           17 . — l'età e la qualità degli impianti di produzione
14 .     — ai sensi del comma 2 dell'articolo 65 del      delle imprese interessate differiscono sensibilmente ,
Trattato , possono essere tuttavia autorizzati ac­        a fiaaco di . impianti modernissimi riscontrandosi
cordi di vendita in comune e di specializzazione ,        impianti che non rispondono più o per lo meno non
nonché accordi strettamente analoghi, quanto alla         sempre soddisfano alle esigenze di una produzione
loro natura e ài loro effetti, sempreché l'Alta Auto­     razionale ed economica ; in questo contesto giova
rità riconosca che gli stessi soddisfano a tutte le       aggiungere che spesso non tutti gli impianti sono
condizioni volute da detto articolo ;                     utilizzati integralmente ; la cooperazione delle
 ---pagebreak---  1410/ 67                      GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                     21.4 . 67
imprese interessate , la ripartizione delle ordina­         saranno ripartite tra gli stabilimenti in modo da
zioni da parte dell' ufficio di vendita consentono          garantire quanto più possibile un elevato tasso
di concentrare al massimo la produzione sugli sta­          d' utilizzazione degli impianti e pertanto ridurre al
bilimenti moderni , funzionanti a minor costo ,             minimo i cambiamenti di cilindri e le prove ; nel
nonché di elevare il grado di sfruttamento delle            quadro dell' ufficio in parola potrà essere cessata
capacità degli impianti stessi ;                            l' attività dei treni piccoli e medi aventi un certo
                                                            grado di obsolescenza ;
     — tenuto conto delle dimensioni , della qualità
dei prodotti , dei procedimenti di fabbricazione e                — per la vergella-bordione le ordinazioni po­
dei centri di gravità della produzione , si osservano       tranno essere ripartite fra Neunkirchen , Vòlklingen e
tra le imprese differenze che nel quadro dell' ufficio      St . Ingbert , per i nastri le imprese potranno limi­
di vendita possono essere equilibrate ed utilizzate         tarsi ad alcuni investimenti complementari per
ai fini di una produzione a costo ottimale ; disponen­      sopperire al fabbisogno dell' ufficio di vendita ,
do di un volume di ordinazioni sensibilmente au­            cosicché si eviterà la costruzione di nuovi e costosi
mentato , l' ufficio di vendita potrà meglio sfruttare      impianti ;
le esistenti unità di produzione ed evitare che le
imprese interessate siano costrette ad avviare a                  — dalla documentazione sulle ricerche effetuate
scorte l'eccedenza di produzione ;                          dagli interessati per conoscere le possibili economie
                                                            nel costo di produzione e di commercializzazione nel
                                                            quadro della Walzstahlkontor Sud — documenta­
18 .    — nell' ambito dell' ufficio di vendita è pos­      zione sottoposta all'Alta Autorità — si evince la
sibile razionalizzare i programmi di produzione delle       possibilità di conseguire in materia di razionalizza­
imprese ed armonizzare i programmi di laminazione ,         zione risultati rilevanti ;
cosicché per le dimensioni correnti i lotti di lamina­
zione potranno essere sensibilmente aumentati , i                 — sulla base di queste circostanze è lecito affer­
profilati e le dimensioni meno correnti concentrati         mare che gli accordi relativi alla « Walzstahlkontor
su determinati impianti in modo da conseguire               Sud GmbH » possono contribuire a migliorare sen­
una produzione tale da coprire il costo ;                   sibilmente la produzione e la distribuzione dei
                                                            prodotti ;
     — la prossimità geografica delle imprese che
fanno parte dell'ufficio di vendita agevolerà gli
scambi di avanprodotti e la ripartizione della              20 .      — gli accordi in parola sono essenziali per
produzione ;                                                conseguire detti effetti , ossia il miglioramento della
                                                            produzione e della distribuzione : effetti che non
     —• nel quadro della cooperazione nell' ambito          possono essere raggiunti , perlomeno nelle stesse
dell' ufficio di vendita le imprese interessate si sforze­  proporzioni , nel quadro delle singole imprese, ma
ranno di realizzare una specializzazione in impor­          soltanto , in tale ampiezza, nell' ambito degli accordi
tanti settori della produzione , talché potranno            in questione ; tali effetti risultano essenzialmente
essere ridotti i costi e messi a disposizione della         dalla concentrazione delle offerte nel quadro
clientela vantaggi tecnici ; l' armonizzazione dei          dell' ufficio di vendita e dall' accentrata ripartizione
programmi di laminazione e lo scambio dei semilavo­         delle ordinazioni , specie per quanto concerne i
rati tra gli stabilimenti avrà come risultato finale        miglioramenti nel settore della produzione ;
la chiusura definitiva o temporanea di impianti
                                                                  — in virtù del contratto di società ciascuna im­
meno redditi vi e pertanto la realizzazione di econo­
mie di costo , nonché un miglioramento della qualità         presa detiene una partecipazione nelle vendite che
dei prodotti ;                                              risulta dalla sua quota ; in sede di ripartizione
                                                             delle ordinazioni l' ufficio di vendita è tenuto a
                                                             prendere in considerazione la partecipazione nelle
19 .    —- in ordine alla possibilità di migliorare la pro­
duzione nell' ambito della Walzstahlkontor Siid , va         vendite , della quale le imprese hanno il diritto di
in particolare osservato che gli impianti di produzione      esigere la realizzazione ; gli organi dell'ufficio di
                                                            vendita debbono tuttavia preoccuparsi che al mo­
delle imprese affiliate sono situati tutti nella Sarre ■
                                                             mento della ripartizione delle ordinazioni siano
     —■ a seguito della cooperazione tra le imprese          formati lotti di laminazione quanto più grande sia
sarà possibile per i profilati — come anche per la fab­      possibile ; il diritto alla realizzazione della parteci­
bricazione di laminati mercantili , specie corniere          pazione nelle vendite e l' obiettivo della razionaliz­
prodotte in numerose dimensioni — ripartire la               zazione della produzione possono collidere ; attual­
produzione secondo i prodotti tra Neunkirchen ,             mente è impossibile stabilire se , nella prassi del­
Vòlklingen e Burbach , il che consentirà di realizzare       l' ufficio di vendita , saranno effettivamente utiliz­
notevoli economie ;                                         zate le possibilità di miglioramento della produzione
                                                            e della distribuzione , talché l' Alta Autorità dovrà
     — la fabbricazione di taluni profilati di dimen­       far obbligo agli interessati di comprovare , dopo un
sioni non correnti deve essere concentrata in deter­        congruo periodo , le economie effettivamente realiz­
minati impianti ; le ordinazioni di profilati correnti      zate ;
 ---pagebreak--- 21.4.67                        GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                                               1411/67
2 1 . —- gli accordi in parola non rivestono un carat­         sentati negli uffici di vendita « West » e « Sud » da
tere più restrittivo di quanto il loro scopo richieda ;        filiali, per i quali, tuttavia , può assumersi, sulla
indirettamente il contratto di società restringe in            base della loro situazione particolare , che la parte­
parte la libertà delle imprese di costruire e di porre         cipazione indiretta ai due uffici di vendita non inci­
in servizio nuovi impianti di produzione durante               derà sul loro comportamento concorrenziale ; il
il periodo di validità del contratto ; le imprese pos­         notevole grado di concorrenza attualmente esisten­
sono smerciare la loro produzione di prodotti                  te sul mercato comune degli acciai laminati , non
contemplati dal contratto unicamente tramite l'uf­             subirà a breve termine modifiche sensibili cosicché
ficio di vendita, restando inteso che, qualora entrino         questa situazione concorrenziale determinerà in
in servizio nuovi impianti, la partecipazione                  modo decisivo il comportamento degli uffici di
dell'impresa nelle vendite potrà essere modificata             vendita nellp smercio dei loro prodotti ;
solo a condizioni strettamente definite ; le quote
possono essere modificate soltanto da nuovi impian­
ti già dichiarati o da impianti destinati a sosti­                     — tanto premesso , l'Alta Autorità può ritenere
 tuire quelli logorati, sempreché la capacità del              che gli uffici di vendita di acciai laminati verranno
 nuovo impianto non superi quella del precedente               a trovarsi sul mercato comune in posizione di con­
 di oltre il 10 % ; per l'ammissione di tali nuove             correnza fra loro e nei confronti degli altri forni­
 capacità, il contratto prevede una procedura par­             tori, talché ai sensi dell'articolo 65 , paragrafo 2 c)
 ticolare ; nell'odierna situazione sul mercato del­           l'ufficio di vendita Sud va valutato separatamente ;
 l'acciaio della Comunità non solleva obiezioni,
 tuttavia l'Alta Autorità si riserva il diritto di riesa­
 minare l'autorizzazione di questa regolamenta­                 23 . — le imprese che partecipano alla «Walzstahl­
 zione , qualora la situazione sul mercato dell'acciaio         kontor Sud » hanno prodotto nel 1965 i sotto elen­
 dovesse subire sensibili modifiche ;                           cati quantitativi di acciaio greggio e di prodotti
                                                                laminati : quantitativi corrispondenti alle indicate
       — ciò premesso, gli accordi soddisfano ai requi­         percentuali della produzione globale sul mercato
  siti dell'articolo 65 , paragrafo 2, a) e b), del Trattato ;  comune ;
                                V                                               Produzione dell'ufficio di vendita
  22 . — per accertare se gli accordi sottoposti al­                                                                 Produzione 1965 i1)
  l'approvazione dell'Alta Autorità soddisfino alle                               Prodotti                                    in °/0 del mercato
                                                                                                             in 1.000 t
  condizioni dell'articolo 65 paragrafo 2, c) sono deter­                                                                           comune
  minanti le seguenti considerazioni :
                                                                Acciaio greggio                                  8 174                 9.5
       — oltre alle imprese che partecipano all'istitu­
  zione della «Walzstahlkontor Sud», hanno stipulato             Larghi nastri a caldo                              368                2,1
  accordi simultanei per l'istituzione di altri tre uffi­             di cui prodotti finiti
  ci di vendita di acciai laminati, quasi tutte le rima­
                                                                 Materiale d'armamento                             ' 74                6.6
  nenti imprese siderurgiche tedesche , sottoponendoli
  all'autorizzazione dell'Alta Autorità ; il fatto — noto        Vergella e bordione                                817               12,0
   all'Alta Autorità — che l'istituzione di questi               Laminati mercantili                              2 223               14.2
  uffici di vendita sia stata stimolata dalle associa­
   zioni di imprese — le quali hanno cooperato alla              Profilati pesanti                                1070               20.3
  elaborazione e alla stesura degli accordi — spiega             Nastri                                             345                 6,8
   la grande affinità dei contratti di società ; stante                                                               81              14,6
  l'attuale situazione sul mercato dell'acciaio nella            Larghi piatti
   Comunità , nulla osta , ad avviso dell'Alta Autorità ,        .Lamiere grosse                                    457                 6,5'
   a che le imprese partecipanti ai quattro uffici di            Lamiere medie                                        31                2,3
   vendita di acciai laminati si siano preoccupate di
   consultarsi sulla loro partecipazione alla costitu­           Lamiere sottili                                     123                0,9
   zione degli uffici di vendita e sulle regolamentazioni        Banda stagnata                                       65                3,6
   contrattuali per la loro attività ; l'Alta Autorità dà
                                                                  Lamiere zincate e
   per certo che , una volta entrati in attività , questi              piombate                                       —                  —
   uffici di vendita di acciai laminati esiteranno i loro
   prodotti in piena autonomia ed indipendenza ; le
   imprese e i « konzern » sono rappresentati ogni volta          (x ) Produzione globale ( ivi compresi i quantitativi, poco rilevanti, di pro­
                                                                       dotti non soggetti al contratto) inclusa , tranne per i prodotti piatti, la
    in un solo ufficio di vendita , tranne i « konzern »               produzione dell'Arbed e Hadir, Lussemburgo.
    dell'Arbed e della Otto Wolff AG che sono rappre­
 ---pagebreak---  1412/67                    GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                      21.4 . 67
    — nella tabella di cui sopra si è tenuto conto             —- per determinare l'influenza dell' ufficio di ven­
della produzione di profilati delle Aciéries réunies de  dita di acciai laminati sul mercato , occorre assu­
Burbach, Eich , Dudelange (Arbed) -—■ facendo esse       mere come base l'intero mercato comune ; quantita­
parte dell' accordo relativo alla Walzstahlkontor Sud    tivi non trascurabili di prodotti laminati vengono
tramite le sue filiali di Burbach e St . Ingbert — ma    forniti dalle società tedesche a clienti di altri paesi
non già della loro produzione di prodotti piatti ,       membri le cui imprese approvvigionano la Repub­
poiché in questo settore l' Arbed detiene i suoi prin­   blica federale ■— principale zona di smercio delle
cipali interessi nel gruppo Sidmar con la quale essa ,   imprese che fanno parte della Walzstahlkontor Sud
insieme con altre società di quest'ultima , ha stipu­    — di importanti quantitativi di prodotti laminati ;
lato un accordo per la vendita in comune di pro­         gli scambi di prodotti tra paesi membri non forni­
dotti piatti ; non si ha motivo di temere che la         scono tuttavia un'immagine completa del fenomeno
concorrenza tra il gruppo Sidmar e la « Walzstahl­       dell' esistenza tra i principali prodotti di laminati
kontor Sud GmbH » sia ristretta tramite l'Arbed ,        di una concorrenza potenziale sull'intero mercato
fabbricando Burbach un quantitativo relativa­            comune , nel quale la situazione concorrenziale dei
mente poco importante di lamiere grosse ed essendo      prodotti laminati è peraltro esposta in maniera
il settore principale della produzione dell'ufficio in  determinante all'influenza esercitata da imprese
parola costituita da profilati ;                         dei paesi terzi ;
    — il fatto che la Dillinger Hüttenwerke appar­
tenga al gruppo francese Pont-à-Mousson/Marine non            ■— sulla base della valutazione , sotto il profilo
assume rilevanza , fabbricando essa quasi esclusiva­     della concorrenza , della produzione delle imprese che
mente lamiere grosse , produzione che presso il          faranno parte della Walzstahlkontor Sud e delle ali­
gruppo in parola riveste importanza secondaria ;        quote rappresentate da questa produzione , si per­
                                                        viene alla conclusione che sia le une che le altre
    — dette aliquote di produzione non danno adito      sono compatibili in quanto tali con le condizioni
— ciò vale anche per i profilati pesanti — a preoccu­   volute dell' articolo 65 , paragrafo 2 c) ;
pazioni per la futura posizione della Walzstahlkontor
Sud sul mercato ; per queste ragioni d' ordine prin­
cipalmente tecnico , la produzione è concentrata        '24 .    — l' Alta Autorità ha anche indagato in
nella Comunità in un numero ridotto di imprese ,        qual modo convenga valutare la posizione dell'ufficio
ciascuna delle quali detiene notevoli percentuali       di vendita sul mercato rispetto agli altri importanti
di produzione , al che va aggiunto il fatto che oltre   produttori di acciai laminati della Comunità, tenuto
il 50 % di questa aliquota è rappresentata dalla        conto del grado di concorrenza voluto dal Trattato ;
produzione dell'Arbed , Lussemburgo , non smerciata     i risultati di tale indagine sono presentati nella
dalla Walzstahlkontor Sud ;                             seguente tabella ;
 ---pagebreak---  21.4. 67                                 GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                                 1413 /67
            Aliquote realizzate dagli otto principali produttori nella produzione della Comunità dopo
                                           l'istituzione degli uffici di vendita di acciai laminati (*)
                                               1           2            3        4              Õ       6         7          8      Totale
 Acciaio greggio                             17,6        11,6           9,5      9,2            8,9     7,8       7,3        3,2     75,1
                                                                       ( Süd )
Coils-globalmente                           18,0         16,4        15,9      13,7          13,0       8,3       7,7        6,8     99,8
Coils prodotti finiti                       22,8         21,3        13,4      12,7          10,5       7,1       6,7        5,3     99,8
Materiale ferroviario                       24,1         14,2        11,0        9,7            9,2     8,1       7,4        6,6     90,3
                                                                                                                           ( Süd)
Vergella e bordione                         16,5         15,1        14,7      12,0          10,7       5,1       3,2        3,1     80,4
                                                                               (Süd )
Acciai mercantili                           14,2          9,8           8,7      8,1            7,9     7,0       6,0        4,8     66,5
                                            ( Süd)
Profilati pesanti                          20,3          12,6        10,6        9,5            9,2     6,8       5,9        5,6     80,5
                                            (Süd )
Nastri                                     33,8          23,0        13,0        8,1            6,8     5,3       3,3        2,5     95,8
                                                                                              ( Süd )
Larghi piatti                              29,3          18,6        14,6      11,4          11,0       3,4       3,3        3,1     94,7
                                                                     ( Süd )
Lamiere grosse                              20,7         16,9        13,2      10,1             9,4     6,5       4,0        3,9     84,7
                                                                                                       (Süd)
Lamiere medie                               14,7         13,6        12,6      10,9          10,2       9,7       9,0        6,5     87,2
Lamiere sottili                             15,3         14,4        13,6      10,1             8,3     8,0       6,9        6,5     83,1
Banda stagnata                              28,7         22,1        17,1        9,5            6,3     4,3       3,6        3,6     95,2
                                                                                                                           ( Süd )
Lamiere zincate
     e piombate                             17,3         15,8        11,6        8,0            7,7     6,4       6,3        5,6     78,7
{*■) Calcolate sulla base delle statistiche di produzione nel 1965 .
       — la tabella che precede è atta a delineare le                              tanea di altri tre uffici di vendita di acciai laminati
aliquote per le diverse categorie di prodotti laminati                             la costituzione della Walzstahlkontor Sud non ha
detenute sul mercato dagli otto fornitori princi­                                  per effetto di turbare l' equilibrio nell' oligopolio
pali della Comunità , che in ciascun caso rappresen­                               costituito dai fornitori di acciai laminati nella
tano la parte preponderante della produzione del                                   Comunità in misura tale da compromettere un' effi­
mercato comune e la struttura oligopolistica del                                   cace concorrenza ;
mercato comune dell' acciaio ; ne deriva la costa­
tazione che in due categorie di prodotti la Walzstahl­                             25 .     — è lecito concludere che le imprese siderur­
kontor Sud diventerà il principale produttore ; i                                  giche partecipanti agli accordi relativi alla Walz­
laminati mercantili sono fabbricati da quasi tutte                                 stahlkontor Sud non arvranno il potere di determi­
le imprese siderurgiche della Comunità , talché il                                 nare i prezzi , controllare o limitare la produzione o
14,2 % — che è l' aliquota dell' ufficio in parola sul                             gli sbocchi d' una parte sostanziale dei prodotti
mercato di questi prodotti -— non è importante ; per                               laminati nel mercato comune , né di sottrarli alla
i profilati pesanti si osserva un equilibrio tra l' ali­                           concorrenza effettiva di altre imprese , talché l' ac­
quota della Walzstahlkontor Sud e l' aliquota dei                                  cordo risponde alle condizioni volute dell' articolo 65
quattro produttori che seguono in ordine d'impor­                                  paragrafo 2 c), del Trattato ;
tanza, ai quali tengono dietro , a loro volta , altri tre
produttori che detengono sul mercato aliquote                                       26 .    — alle suesposte conclusioni , relative alle
reciprocamente comparabili ; nel complesso è dato                                  condizioni di autorizzazione del paragrafo 2 dell' ar­
constatare che l' ufficio in parola viene ad acquisire                             ticolo 65 del Trattato; l' Alta Autorità è pervenuta,
sul mercato , in quanto venditore di prodotti lami­                                tenendo conto delle attuali circostanze sul mercato
nati , una posizione meno importante di quella degli                                dell' acciaio della Comunità ; se si verificasse una
altri fornitori ; tenuto conto dell'istituzione simul­                             modificazione fondamentale , nel corso della durata
 ---pagebreak--- 1414/67                        GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                         21 . 4. 67
dell' autorizzazione , di queste circostanze di fatto ,      rizzazione dev essere limitata, nel senso che nessuna
la concorrenza tra i produttori potrebbe risultarne          funzione derivante dal contratto di società potrà
compromessa, riproponendo il problema dell' esisten­         essere affidata        a  terzi non  membri dell' ufficio
za delle condizioni volute per l' autorizzazione dal         di vendita, se non in seguito a pronuncia dell'Alta
paragrafo 2, a) - c), dell'articolo 65 , talché un siffatto  Autorità sulla loro compatibilità, ovvero , all'occor­
cambiamento dovrebbe indurre l' Alta Autorità a              renza , ad autorizzazione dell'Alta Autorità ex ar­
riesaminare l' autorizzazione in ossequio all' arti­         ticolo 65 , paragrafo 2, del Trattato ;
colo 65 , paragrafo 2 , comma 4 , ossia a modificarla
o revocarla ;
                                                             30 .      — rafforzando le imprese e l' ufficio di vendita ,
                                                             a seguito degli accordi , la loro posizione sul merca­
                              VI
                                                             to , essi devono impegnarsi ad osservare i divieti
                                                             di cui all' articolo 4 , commi b) e d), cosicché dovranno
                                                             fissare o applicare le condizioni generali relative
27 .    — stante la necessità di assicurare 1 autono­
                                                             all' approvvigionamento diretto degli utilizzatori o
mia e l' indipendenza della « Walzstahlkontor Sud »,         dei commercianti in modo che dette condizioni non
è indispensabile subordinare l' autorizzazione alle          violino il divieto della discriminazione e della
seguenti condizioni :                                        ripartizione del mercato ;
      — le persone che agiscono negli organi del­
          l'ufficio di vendita o delle imprese membri               — delibere degli organi dell' ufficio di vendita ,
          non possono occupare al tempo stesso ana­          come anche accordi tra soci , intesi a limitare le
          loghe funzioni negli altri uffici di vendita       forniture dirette da parte dell'ufficio di vendita a
          tedeschi di acciai laminati o nelle imprese        determinate categorie di clienti — commercianti o
          membri di questi uffici , ferma restando tut­      utilizzatori — incorrono nel divieto del paragrafo 1
          tavia la facoltà dell'Alta Autorità di auto­        dell' articolo 65 del Trattato , talché sono quindi
          rizzare , su motivata domanda, deroghe a            subordinati all' autorizzazione dell' Alta Autorità ;
          questo divieto , qualora esse siano guistificate
          da particolari circostanze ;
      — agenti o rappresentanti dell'ufficio di ven­
          dita non possono essere contemporaneamente                                        VII
          agenti o rappresentanti degli altri uffici di
          vendita tedeschi di acciai laminati ;
                                                              31 .     — l' Alta Autorità deve controllare che tutti ì
      — i membri di commissioni o collegi arbitrali
           dell'ufficio di vendita non possono essere nel     provvedimenti adottati dalle imprese interessate
          contempo membri di commissioni o collegi            e dagli organi della società « Walzstahlkontor Sud
          arbitrali degli altri uffici tedeschi di vendita    GmbH » in virtù degli accordi ad essa sottoposti ,
           di acciai laminati ;                               siano conformi all' autorizzazione oggetto della pre­
                                                              sente decisione e alle disposizioni del trattato ;
 28 .    ■— per gli stessi motivi , è , inoltre , necessario
                                                                    — a tal fine le imprese interessate e la « Walzstahl­
 prevedere le condizioni in appresso specificate :            kontor Sud GmbH » dovranno impegnarsi a comuni­
      ■—• le imprese interessate e l'ufficio di vendita       care senza indugio all'Alta Autorità tutte le modi­
           sono tenuti ad organizzare la loro attività        fiche e tutte le integrazioni del contratto di società ,
           di vendita in modo tale da non compromet­          nonché tutte le deliberazioni e decisioni degli organi
           tere l' autonomia e l' indipendenza della loro     della Walzstahlkontor e tutti i lodi arbitrali ; al riguar­
           attività di distribuzione sul mercato comune ;     do va stabilito che le modificazioni e le integra­
      — le imprese interessate e l' ufficio di vendita        zioni del contratto di società potranno essere appli­
           sono tenuti ad astenersi da qualsiasi accordo      cate solo previa dichiarazione di conformità o , se
           cogli altri uffici tedeschi di vendita di acciai   nel caso , autorizzazione da parte dell'Alta Autorità ,
           laminati avente per oggetto la loro produzione     ai sensi dell' articolo 65 , paragrafo 2 ;
           o la loro vendita, specie per quanto concerne
           la cooperazione nel quadro di associazioni          32 .     — l'Alta Autorità , nella misura che riterrà ne­
           di imprese ;                                        cessaria , verificherà ai sensi dell' articolo 47 e del­
                                                               l' articolo 65 , terzo comma , del Trattato , se la « Walz­
 29 .     — l' articolo 2 , paragrafo 2 , del contratto di     stahlkontor Sud GmbH » e le imprese siderurgiche
 società prevede che l' ufficio di vendita può anche           affiliate rimangono nei limiti dell' autorizzazione
 affidare funzioni a terzi ; tale disposizione non può         accordata dalla presente decisione e in particolare
 essere autorizzata nella forma generale in cui è              rispettano le restrizioni e condizioni in essa stabilite ,
 espressa, in quanto ne potrebbe derivare che l' ac­           inoltre se i provvedimenti adottati dagli interes­
 cordo non corrisponda più alle condizioni previste            sati , nel quadro di tale organizzazione, siano
 per la sua autorizzazione ; ne consegue che l' auto­          essenziali per raggiungere gli scopi fissati nell'ar­
 ---pagebreak--- 21.4. 67                     GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                       1415 / 67
                                                           (comma 2 dell'articolo 2 del contratto di società)
ticolo 65 , paragrafo 2 a), del Trattato , senza contrav­  è autorizzato , con la riserva che siffatte funzioni non
venire alle disposizioni del Trattato , nè rivestire      siano affidate a persone o imprese non membri
carattere più restrittivo di quanto non richieda il        della «Walzstahlkontor Sud GmbH» se non previo
loro oggetto ;                                            benestare dell'Alta Autorità , o, se del caso, auto­
                                                          rizzazione di quest'ultima ai sensi del comma 2
33 .     — cessando il contratto di società della          dell' articolo 65 , paragrafo 2 , del Trattato .
«Walzstahlkontor Sud GmbH» di produrre effetti il
30 giugno 1971 , la durata dello stesso è limitata a                               Articolo 3
poco più di 4 anni , cosicché , tenuto conto di questo
lasso di tempo e dei provvedimenti di razionaliz­
zazione progettati dagli interessati , l' autorizzazione
                                                               L' autorizzazione è subordinata alle seguenti
                                                           condizioni :
può essere acordata per la durata integrale del
contratto di società                                       1.     I membri del comitato esecutivo e del Con­
                                                           siglio di amministrazione della « Walzstahlkontor
      — l' accordo sottoposto all' autorizzazione del­
                                                           Sud GmbH » , come pure i membri del comitato di
l'Alta Autorità è compatibile , tenuto conto delle         direzione di un'impresa affiliata all'ufficio di ven­
restrizioni necessarie e delle condizioni enunciate ,
                                                           dita o ad una impresa facente parte del « konzern »
con l' articolo 65 , paragrafo 2 , e con le disposi­
zioni del Trattato , in particolare con l' articolo
                                                           di quest'ultima non possono esercitare al tempo
                                                           stesso funzioni
4 , b) e d),
                                                               — di membro del comitato esecutivo o del
                                                           Consiglio d' amministrazione della « Walzstahlkontor
                                                          Westfalen GmbH », della « Walzstahlkontor West
DECIDE :
                                                           GmbH », o della « Walzstahlkontor Nord GmbH », o
                                                               — di membro del comitato di direzione del
                        Articolo 1
                                                          Consiglio d'amministrazione di un'impresa facente
                                                          parte di uno dei tre precitati uffici di vendita di
      Salvo le riserve o condizioni previste dagli         acciai laminati .
articoli successivi , sono autorizzati gli accordi sti­
pulati dalle imprese siderurgiche in appresso indi­        2.     Qualora concorrano circostanze particolari ,
cate :                                                    l'Alta Autorità si riserva di autorizzare, su domanda
                                                          debitamente motivata, deroghe ai divieti di cui al
Röchimg. sehe Eisen- und Stahlwerke GmbH , Völk­           comma 1 .
    lingen
Neunkircher Eisenwerk AG , vormals Gebrüder                3.     Gli agenti o rappresentanti della «Walzstahl­
    Stumm , Neunkirchen                                   kontor Sud GmbH» non possono essere al tempo stes­
Dillinger Hüttenwerk AG , Dillingen                        so agenti o rappresentanti di uno o più degli altri
                                                           tre uffici di vendita di acciai laminati .
Aciéries réunies de Burbach-Eich-Dudelange ,
    Société Anonyme A.R.B.E.D.                             4.     I membri di commissioni e collegi arbitrali
    (Vereinigte Hüttenwerke Burbach-Eich-Düde­             della «Walzstahlkontor Sud GmbH», non possono
    lingen AG A.R.B.E.D. ), Abteilung Burbach              essere al tempo stesso membri di commissioni e col­
HADIR Hochofen- und Stahlwerke AG Differ­                 legi arbitrali degli altri tre uffici di vendita di acciai
                                                          laminati .
    dingen-St . Ingbert-Rümelingen -— Société des
    Hauts Fourneaux de Differdange-St . Ingbert­           5.     Le operazioni di vendita della «Walzstahl­
    Rumelange — Zweigniederlassung St . Ingbert           kontor Sud GmbH» non deve compromettere diret­
     Saar
                                                          tamente o indirettamente l'indipendenza e l' auto­
Schwäbische Hüttenwerke GmbH , Wasseralfingen             nomia dell' ufficio nella sua attività di distribu­
                                                          zione nel mercato comune .
riguardanti la vendita m comune di acciai laminati
                                                          6.      La « Walzstahlkontor Sud GmbH » deve aste­
provenienti dagli impianti delle imprese affiliate ,
contenuti nel contratto di società della «Walzstahl­      nersi dall ' armonizzare la propria produzione e le
kontor Sud Gesellschaft mit beschränkter Haftung »        proprie operazioni di vendita con gli altri tre uffici
del 10 febbraio 1967 (rogito n . 123/ 1967 del notaio     di vendita di acciai laminati . Tale disposizione è
Dr . ] ur. Ermann , Saarbrücken ).                        particolarmente applicabile per quanto concerne la
                                                          cooperazione nel quadro delle associazioni di im­
           »
                                                          prese .
                          Articolo 2
                                                                                   Articolo 4
      L accordo delle imprese interessate , secondo il
quale l'ufficio di vendita ha la facoltà, nel quadro      1.      La « Walzstahlkontor Sud GmbH » è tenuta a
dell' oggetto sociale , di trasferire funzioni a terzi    formulare e applicare le proprie condizioni generali
 ---pagebreak--- 1416/67                     GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                     21.4. 67
disciplinanti lo smercio dei prodotti , ed in specie         a) tutte le modifiche ed integrazioni al contratto
le condizioni riguardanti l' approvvigionamento          di società e ai suoi allegati ;
diretto degli utilizzatori o dei commercianti , in
maniera tale da non contravvenire ai divieti dell' ar­       b) tutte le deliberazioni dell' assemblea dei soci
ticolo 4, b) e d) del Trattato.                          e del Consiglio d' amministrazione ;
2.     Delibere o accordi, intesi a limitare a determi­
                                                             c) tutte le decisioni che comminano ammende a
nati gruppi di utilizzatori o commercianti l'approv­     carico dei soci (articolo 29 del contratto di società) ;
vigionamento diretto da parte dell'ufficio di ven­
dita, sono subordinati all' autorizzazione dell'Alta         d) tutti i lodi arbitrali pronunciati in base al
Autorità .
                                                         contratto di società .
                       Articolo 5
                                                         2.     Gli accordi di cui ài comma 1 a) possono essere
1.     Le imprese interessate sono tenute a sottoporre   applicati solo previa dichiarazione dell'Alta Auto­
all' Alta Autorità entro il 31 marzo 1969 una rela­      rità di conformità all' autorizzazione accordata con
zione nella quale saranno specificati e documentati      la presente decisione o previa autorizzazione ai
per i primi due esercizi sociali i miglioramenti nella   sensi dell' articolo 65 , paragrafo 2 , del Trattato .
distribuzione e produzione dei prodotti , oggetto del­
l' accordo ottenuti in virtù di quest'ultimo .
2.     Entro il 31 marzo 1971 sarà sottoposta al­                                Articolo 7
l' Alta Autorità una nuova relazione .
                                                             La presente decisione sarà notificata alle società
                      Articolo 6                         interessate e pubblicata sulla Gazzetta Ufficiale delle
                                                         Comunità Europee . Essa entrerà in vigore il 22 mar­
1.     La  « Walzstahlkontor     Sud   GmbH »    dovrà   zo 1967 e cesserà di produrre effetti il 30 giugno
comunicare senza indugio all'Alta Autorità :             1971 .
                  La presente decisione è stata deliberata e adottata dall Alta Autorità nella
              seduta del 15 marzo 1967 .
                                                              Per l' Alta Autorità
                                                                Il Vicepresidente
                                                                Albert COPPE