CELEX: 51967PC0187
Language: it
Date: 1967-04-25
Title: Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO relativa alla sospensione dell'applicazione dell'articolo 14 e modifica dell'articolo 18 del regolamento 160/66/CEE del 27 ottobre 1966 (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (67) 187
Vol. 1967/0032
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMUNITA ECONOMICA E-UROPEA
                        COMMISSIONE
                      •                 .
                                       COM(67)187 def.
               *                       Bruxelles , 25 aprile 1967
                                  Proposta di
                          RBGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
                 relativa alla sospensione dell' applicazione
                 dell' articolo 14 e  modifica dell' articolo 18
              del regolamento 160/66/CEE del 27 ottobre      1966
                 ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
  COM167 ) 187 dof .
 ---pagebreak---                                     E ELAZI CUTE
1.       Nella sua risoluzione dol 27 ottobre 1966 relativa alla responsabi­
lità finanziaria della Comunità per i prodotti agricoli di base trasfor­
mati inmórci ;non comprose nell' Allegato II esportate verso i paesi terzi ,
il Consiglio- ha, deciso che saranno adottate disposizioni adeguate nel
quadro delle singole organizzazioni comuni di mercato per assicurare che
i prodotti agricoli di base o i prodotti agricoli succedanei dei prodotti
di base o dei prodotti derivati dalla loro trasformazione vengano messi
a disposizione delle imprese di trasformazione sulla base dei prezzi del
mercato mondiale , in quanto tali prodotti vengono esportati verso i pae­
si terzi sotto forma di merci non compreso noli' Allogato II del Trattato
0 che figurano in un elenco allogato .
      • La messa in applicazione di tali disposizioni è prevista por il
1° luglio 1967 .                                     k                    '
         L' articolo 14 del regolamento I60/66/CEE del Consiglio stabilisce
tuttavia che l' importo della restituzione per i prodotti di base o i pro­
dotti assimilati che uno Stato membro accorda all' esportazione verso i
paesi terzi dello merci alle quali si applioa il suddetto regolamento ,
non può' superare quello dell' elemento mobile applicabile all' importazio­
ne delle stesse merci in provenienza dai suddetti paesi , elemento mobi­
le che , conformemente al combinato di posto dell' articolo 2 , paragra­
fo 4 o degli articoli 3 ? 10 dol suddetto regolamento , è determinato
in base ad una composizione forfettaria delle merci in prodotti di ba­
se .   .   .. ;
         Poiché la data d' appll sazione del regolamento 16O/66/CE3 è stata ri­
mandata con regolaménto» 61/67/CEE del Consiglio , al 1° giugno 19&7 , fra la
t&ésèàin applicazióne di tale regolamento .e quella delle disposizioni che
il Consigliò dovè adottare in materia di restituzioni conformemente alla
sua Risoluzione del 27 ottobre 1966 : intercorre quindi soltanto un mese .
         Ciò' significa che la disposizione specifica dell' articolo 14 del
regolamento 160/66/C3E rischia di trovare applicazione soltanto per un
mese . Ciò' si verificherebbe infatti se , invece di prevedere la determina­
zione dell' importo delle restituzioni in base ad una composizione for­
fettaria delle merci esportate , le disposizioni generali applicabili a
partire dal 1° luglio 1967 dovessero stabilire il principio di una restitu­
zione determinata in funzione della loro composizione effettiva in prodot­
 ti di baso .
                                                                    • • •/ • • •
 ---pagebreak---        Poiché la regolamentazione di taluni Stati membri già prevede la
concessione di restituzioni calcolate sulla "base della composizione ef­
fettiva in prodotti di base delle merci esportate , l' applicazione delle
disposizioni dell' articolo 14 del regolamento 160/66/CEB nel mese di
giugno , obbligando tali Stati membri a modificare la loro rogolamentazione ,
rischierebbe di ostacolare notevolmente il commercio e di turbare for­
temente le correnti di esportazione . Si ravvisa quindi l' opportunità di
sospendere l' applicazione di tale articolo fino alla data prevista per
la messa in applicazione della risoluzione del Consiglio del 27 otto­
bre 1966 , cioè fino al 1° luglio 1967 *
2. >   Gli elementi mobili previsti negli articoli 3 0 10 del regola­
mento 160/66 /CEE vengono fissati trimestralmente dalla Commissione e re­
si applicabili il 1® gennaio , il 1° aprile , il 1° luglio ed il 1° otto­
bre di ogni anno . Ad ognuna di queste date , di conseguenza , l' importo de­
gli elementi può' variare , talvolta in proporzioni notevoli .
       Poiché lo sdoganamento delle merci può' richiedere parecchi giorni
durante i quali può' intervenire un cambiamento degli elementi mobili , si
rivela opportuno precisare la data da prendere in considerazione in casi
simili per determinare l' importo dell' imposta da riscuotere . Tale pre­
cisazione è necessaria     per quanto concerne le merci dichiarate por il con­
sumo all' atto dell' importazione negli Stati membri . Tale precisazione
è necessaria anche per le merci che prima di venire immesse al consumo ,
vengono sottoposte ad un regime di dèposito doganale in modo da consen­
tire l' applicazione alle stesse secondo le circostanze , sia della tassa­
zione in vigore alla data in cui la dogana ha accettato la dichiarazio­
ne di deposito , t; ia la tassazione in vigore in cui le merci lasciano
il deposito per essere messe in circolazione libera non controllata dal­
l' autorità doganale .
 ---pagebreak---                                   Proposta ai
                           REGOLAîTENTO DEL COHSÏGLIO •
                     relativa alla sospensione dell' applica
                     zione dell' articolo 14 e modifica del­
                     l' articolo 18 del regolamento 160/66/
                     CEE Zel 27 otto"bre 1966 .
             j , (presentata dalla Commissione ài Consiglio)
IL CONSIGLIO DELLA COMUNITÀ • ECONOMICA EUROPEA ,
Viisto il Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea , ed in parti/
colare l' articolo 14 » paragrafo 7 » 28 , 92-94 » IH e seguenti e 235 »
Vista la proposta delia Commissionej
                                i          •
Visto il parere del Parlamento europeo ?                   v '
Considerando che la regolamentazione applicata attualmente in taluni .Stati - ;
metri in materia di restituzioni all' esportazione permette di determinare
queste ultimé in funzione della composizione effettiva in prodotti di base
                              I                                            ^
delle merci esportate ?            -                              ■                  ^
Considerando che , con il regolamento . . ./67/CEE del ...( l ), il Consiglio
ha fissato per ciascuna delle merci soggette al regolamento 160/66/CEE del
27 -ottobre 1966 relativo' all' instaurazione di un regime di scambi per talu
ne merci risultanti dalla trasformazione di prodotti agricoli (2 ) e tenuto
coftto dèlie specificazioni tariffarie da esso determinate le quantità di
prodotti di base considerate come entranti nella fabbricazione delle merci
stesse ? che gli èlementi mobili applicabili all' importazione delle merci in
questione vengono' calcolati in funzione della quantità dei prodotti di base
determinate cosi * in via forfettaria?                      .                      '
Considerando che , ai termini dell' articolo 14 del regolamento 160/66/CEE ,
l' importo della restituzione che uno Stato membro concede , per i prodotti
di base o di prodotti assimilati , all' esportazione di dette merci verso i
paesi terzi , non può superare quello dell' elemento mobile . applicabile _a.l-,.„... .
1' importazione delle stesse merci in provenienza dei detti paesi ?
                                                                      • • • /• • *
 ( l ) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n ...... del           p. . . . ,
 (2 )      "       "         "        "       "    n. 195 del 28.10.1966 , p . 3361/66
 ---pagebreak--- Considerando , tuttavia , che in applicazione della risoluzione del Consiglio
del 27 ottobre 1966 relativa alla responsabilità finanziaria della Comunità
per i prodotti agricoli di base trasformati in merci non comprese nell' Alle^
gato II del Trattato che vengono esportate verso i Paesi terzi , il Consiglio
adotterà , nel quadro di tali regolamenti relativi all' organizzazione comune
dei mercati , le norme generali sulla concessione delle restituzioni all' espor
tazione versi i Paesi terzi , sotto forma delle merci in questione dei detti
prodotti di base o dei prodotti derivanti dalla loro trasformazione e defi­
nirà i criteri per fissare il loro importo 5 che la messa in applicazione di
tali disposizioni è prevista per il 1° luglio 1967 } che ,, tuttavia , le nor­
me generali ed i criteri di fissazione di cui sopra , non sono ancora stati
definiti j
Considerando che il regolamento 6I/67/CEE del Consiglio ( l ) ha rinviato al
1° giugno la data della messa in applicazione del regime di scambi instau­
rato con il regolamento 160/66/CK3 ; che , quindi , v' è soltanto un breve pe­
riodo fra quest' ultima data e quella della messa in applicazione delle di­
sposizioni da adottare da parte del Consiglio in applicazione della sua ri_
soluzione del 27 ottobre 19665
Considerando che taluni Stati membri potrebbero cosi * trovarsi a dover mo­
dificare due volte e a date molto ravvicinate le loro norme in materia di
restituzione all' esportazione ; che tale situazione potrebbe essere fonte di
difficoltà per il commercio nonché di perturbazioni nelle correnti di espor
tazioni delle merci la cui composizione effettiva in prodotti di base è su­
periore alle quantità dei detti prodotti considerate come entranti nella
loro fabbricazione ; che, quindi , è opportuno consentire agli Stati membri di
mantenere fino alla d^ta prevista por la aessa in applicazione della riso­
luzione del Consiglio del 27 . ottobye - 19c6 , le ragelafficntaaioni da loro at­
tualmente applicate m materia ;
( l ) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n . 56 del 24«3«1966 , pag. 837/ 67
 ---pagebreak---                                        - 3 -
Considerando che l' espletamento delle formalità di sdoganamento delle mor­
bi alle quali è applicato il regolamento 160/66/CEE può richiedere più. giorni-'
cho , pertanto alla data in cui tali formalità sono terminate l' importo della
tassazione di cui agli articoli 3 e 10 del dette regolamento può - risultare
differénté da quello applicabile alla data d' inizio delle stesse ; che è
quindi necessario fissare in modo sicuro la data dà prendere in considera­
zione per determinare l' imposta applicabile alle merci in questione , in par­
ticolare quando tali merci , una volta introdotte nello Stato membro importji
tore , sono lasciate in deposito doganale in modo da permettere l' applicazio_
ne alle merci - depositate , secondo, le circostanze , sia d?lla tassazione in
vigore alla 4&ta di accettazione della diohiarazione di deposito da parte
della dogana sia la tassazione in vigore alla data in cui la merce esce da.1
deposito per essere immessa in circolazione libera non controllata dalla do_
ganaj che è quindi opportuno modificare l' articolo 18 del regolamento 160/
66/CEE ,            ^                                            . .         ... /.
HA AD0TmAT0 IL PRESENTE REGOLAMENTO : ■ ■
                                    Articolo 1
      L' applic.azione dell' articolo 14 del regolamento 16C/66/CEE del Consiglio
del 27 ottobre 1966 , relativo all' instaurazione di un regime di scambi per
talune merci derivate dalla trasformazione di prodotti Agricoli è sospesa
fino al 30 giugno 1967 »                                            •    • ,1 '     ; :
                                                            χ
                                    Articolo 2
      L' articolo 18 del regolamento 160/66/CEE del .'Consiglio del 27 .'Ottobre
1966 "viene modificato cpme segue :
                                  " Articolo 18        '       •  • .■.
1.        La data da prendere in considerazione per la determinazione dell' im
posta da riscuotere , conformemente agli articoli 3 © 10 , all' importazione
delle merci alle quali si applica il presente regolamento , è la data in cui
la dogana ha accettato la relativa dichiarazione di ammissione al consumo .
 ---pagebreak---       Tuttavia , quando una diminuziona dell' imposta applicabile alle mer­
ci dichiarate per il consumo interviene dopo la data indicata noi comma
procedente , ma prima che la dogana abbia dato l' autorizzazione al ritiro
di detto merci , il dichiarante ha facoltà di chiedere l' applicazione di
tale imposta più favorevole .
       Quando lo merci in questione , all' atto della loro introduzione nel­
lo Stato membro importatore , vengono lasciato in deposito doganale in mo­
do da permettere l' applicazione allo merci depositate , secondo le circo­
stanze , sia della tassazione in vigore alla data doli 'accettazione della
dichiarazione di deposito , da parte della dogana sia della tassazione
in vigore alla data della loro uscita , in cui la merce esce dal deposito
per essore immessa in circolazione libera non controllata , dalla dogana ,
soltanto quest' ultima data d®ve essere presa in considerazione per
la determinazione dell' imposta applicabile a detta merce ai sensi de­
gli articoli 3 e 10 ".
"2.    Gli Stati membri prendono tutti i provvedimenti necessari per adat­
tare le loro disposizioni legislative , regolamentari ed amministrative
in modo che le disposizioni del presente regolamento possano essere ap­
plicate a decorrere dal 1° giugno 1967 "»
                    ^           Articolo 3
      Il presente regolamento entra in vigore il 1° giugno 1967 *
       Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi
e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
                                     Patto a Bruxelles , il
                                     Per il Consiglio
                                     Il Presidente