CELEX: 32021D0607(02)
Language: cs
Date: 2021-06-02 00:00:00
Title: Rozhodnutí Komise ze dne 2. června 2021, kterým se Ghanské republice oznamuje, že může být určena jako nespolupracující třetí země v boji proti nezákonnému, nehlášenému a neregulovanému rybolovu 2021/C 215 I/03

7.6.2021   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  CI 215/6
               
            
         ROZHODNUTÍ KOMISE
         ze dne 2. června 2021,
         kterým se Ghanské republice oznamuje, že může být určena jako nespolupracující třetí země v boji proti nezákonnému, nehlášenému a neregulovanému rybolovu
         (2021/C 215 I/03)
         EVROPSKÁ KOMISE,
         s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
         s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1005/2008 ze dne 29. září 2008, kterým se zavádí systém Společenství pro předcházení, potírání a odstranění nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu, mění nařízení (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1936/2001 a (ES) č. 601/2004 a zrušují nařízení (ES) č. 1093/94 a (ES) č. 1447/1999 (1), a zejména na článek 32 uvedeného nařízení,
         vzhledem k těmto důvodům:
         1.   ÚVOD
         
         
                     (1)
                  
                  
                     Nařízením (ES) č. 1005/2008 (dále jen „nařízení o rybolovu NNN“) se zavádí systém Unie pro předcházení, potírání a odstranění nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu (dále jen „rybolov NNN“).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Kapitola VI nařízení o rybolovu NNN stanoví postup určení nespolupracujících třetích zemí v boji proti rybolovu NNN, oznámení zemím určeným jako nespolupracující třetí země, vytvoření seznamu nespolupracujících zemí, vyškrtnutí ze seznamu nespolupracujících zemí, zveřejnění seznamu nespolupracujících zemí a veškerá mimořádná opatření.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Podle článku 31 nařízení o rybolovu NNN má Komise určit třetí země, které v boji proti rybolovu NNN považuje za nespolupracující země. Třetí země může být určena jako nespolupracující třetí země, pokud neplní povinnosti, které jí jsou uloženy v rámci mezinárodního práva jako státu vlajky, přístavu, trhu nebo pobřežnímu státu týkající se přijetí opatření pro předcházení, potírání a odstranění rybolovu NNN.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Předtím než Komise určí podle článku 31 nařízení o rybolovu NNN třetí země jako nespolupracující, oznámí jim nejprve skutečnost, že mohou být určeny jako nespolupracující, v souladu s článkem 32 uvedeného nařízení. Toto oznámení je předběžné povahy.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Oznámení třetím zemím o tom, že mohou být určeny jako nespolupracující třetí země, má rovněž vycházet z kritérií stanovených v článku 31 nařízení o rybolovu NNN. Komise by měla zohlednit všechna oznámení podle článku 32 nařízení o rybolovu NNN týkající se třetích zemí, jimž bylo zasláno oznámení. Ve svém oznámení by Komise měla především uvést hlavní skutečnosti a důvody pro toto určení a rovněž dát daným třetím zemím příležitost vyjádřit se a předložit důkazy na vyvrácení takového určení, popřípadě akční plán na zlepšení dané situace a opatření přijatá k její nápravě. Komise by měla daným třetím zemím poskytnout dostatečnou lhůtu na odpověď na toto oznámení a přiměřený čas k nápravě situace.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Určení nespolupracujících třetích zemí podle článku 31 nařízení o rybolovu NNN má být založeno na prověření všech informací podle čl. 31 odst. 2 nařízení o rybolovu NNN. Má být založeno na prověření všech informací získaných v souladu s nařízením o rybolovu NNN, případně všech dalších důležitých informací, jako jsou například údaje o úlovku, obchodní údaje získané z národních statistik a z dalších spolehlivých zdrojů, rejstříky a databáze plavidel, doklady o úlovku nebo programy statistické dokumentace regionálních organizací pro řízení rybolovu a seznamy plavidel provádějících rybolov NNN přijaté těmito organizacemi i všechny další informace získané mimo jiné v přístavech a v lovištích.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     V souladu s článkem 33 nařízení o rybolovu NNN má Rada přijmout rozhodnutí o seznamu nespolupracujících třetích zemí. Na tyto určené země se kromě jiného vztahují opatření uvedená v článku 38 nařízení o rybolovu NNN.
                     V souladu s čl. 20 odst. 1 nařízení NNN podléhá přijetí osvědčení o úlovku potvrzeného daným státem vlajky podmínce, že Komise obdržela oznámení od dotčeného státu vlajky potvrzující, že daný stát má zavedena vnitrostátní opatření pro provádění, kontrolu a vymáhání právních a správních předpisů a opatření pro zachování a řízení zdrojů, která musí rybářská plavidla dodržovat.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     V souladu s čl. 20 odst. 4 nařízení o rybolovu NNN má Komise v případě potřeby administrativně spolupracovat se třetími zeměmi v oblastech, které souvisejí s prováděním ustanovení uvedeného nařízení týkajících se osvědčení o úlovku.
                  
               2.   POSTUP VŮČI GHANSKÉ REPUBLICE
         
         
                     (9)
                  
                  
                     Ghanská republika (dále jen „Ghana“) předložila své oznámení jako stát vlajky podle článku 20 nařízení o rybolovu NNN a Komise toto oznámení přijala dne 1. ledna 2010.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     V rámci správní spolupráce, již stanoví čl. 20 odst. 4 nařízení o rybolovu NNN, Komise v období od 28. května 2013 do 23. září 2013 spolupracovala s ghanskými orgány, aby ověřila informace týkající se opatření, která Ghana přijala pro provádění, kontrolu a vymáhání právních a správních předpisů a opatření pro zachování a řízení zdrojů, která musí rybářská plavidla dodržovat, a opatření, která Ghana přijala za účelem plnění svých závazků v boji proti rybolovu NNN.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Na základě čl. 31 odst. 3 nařízení o rybolovu NNN zkoumala Komise povinnosti Ghany jako státu vlajky, státu přístavu, pobřežního státu nebo státu trhu. Pro účely tohoto přezkumu Komise zohlednila parametry uvedené v čl. 31 odst. 4 až 7 nařízení NNN.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Po přezkoumání všech skutkových okolností zjištěných Komisí a všech prohlášení vydaných dotyčnou zemí Komise v souladu s čl. 31 odst. 4 až 7 nařízení o rybolovu NNN dospěla k závěru, že Ghana nesplnila své povinnosti, které pro ni vyplývají z mezinárodního práva ve vztahu k mezinárodním pravidlům, předpisům a opatřením pro zachování a řízení zdrojů.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Na základě rozhodnutí Komise 2013/C 346/03 (2) bylo proto Ghaně oznámeno, že může být určena jako nespolupracující třetí země v boji proti rybolovu NNN.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Ghana byla vyzvána, aby spolupracovala s Komisí na základě navrženého akčního plánu pro nápravu zjištěných nedostatků.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     V rámci dvoustranného dialogu, který následoval po rozhodnutí 2013/C 346/03, Ghana předložila ústní a písemné připomínky, které Komise vzala v úvahu. Komise nadále vyhledávala a ověřovala všechny informace, jež považovala za nezbytné.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Ghana zavedla nezbytná opatření k ukončení předmětného rybolovu NNN a zabránění všem takovým činnostem a napravila všechny činy nebo opomenutí, které byly důvodem oznámení, že může být určena jako nespolupracující země v boji proti rybolovu NNN.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     V důsledku toho Komise rozhodnutím ze dne 1. října 2015 ukončila kroky vůči Ghaně podle ustanovení článku 32 nařízení o rybolovu NNN, pokud jde o plnění jejích povinností, které jí jsou uloženy v rámci mezinárodního práva jako státu vlajky, přístavu, trhu nebo pobřežnímu státu, a její opatření k předcházení, potírání a odstranění rybolovu NNN (3).
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Komise však zdůraznila, že ukončení těchto kroků nevylučuje jakékoli následné kroky, které může Komise nebo Rada v budoucnu podniknout v případě, že by skutkové okolnosti prokázaly, že Ghana neplní povinnosti, které jí jsou uloženy v rámci mezinárodního práva jako státu vlajky, přístavu, trhu nebo pobřežnímu státu, pokud jde o přijetí opatření pro předcházení, potírání a odstranění rybolovu NNN.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Dne 2. března 2016 se Ghana a Komise dohodly na zřízení pracovní skupiny pro spolupráci v boji proti rybolovu NNN. K tomuto datu se dohodly rovněž na rozsahu působnosti této pracovní skupiny. V období 2016–2019 se konala čtyři zasedání této pracovní skupiny. V letech 2019 až 2020 se konaly dvě videokonference mezi těmito zasedáními.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Tato zasedání projednávala otázky související s opatřeními, která Ghana přijala v boji proti rybolovu NNN, včetně provádění rámce pro řízení rybolovných oblastí, opatření v oblasti sledování, kontroly a dohledu, kontroly a prosazování právních předpisů, nařízení a opatření pro zachování a řízení, která musí ghanská rybářská plavidla dodržovat. Zasedání se týkala rovněž revize právního rámce.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     V rámci následných kroků k těmto zasedáním proběhla výměna písemných připomínek, během níž Komise zjišťovala a ověřovala veškeré nezbytné informace ohledně opatření, jež Ghana přijala, aby splnila své povinnosti v boji proti rybolovu NNN. Delegace Evropské unie v Ghaně navíc v období 2019–2020 uskutečnila tři mise v terénu.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Ghana je smluvní stranou Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu (UNCLOS) z roku 1982, Dohody o provádění ustanovení Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu ze dne 10. prosince 1982 o zachování a řízení tažných populací ryb a vysoce stěhovavých rybích populací (UNFSA) (4) a Dohody o opatřeních přístavních států pro předcházení, potírání a odstranění nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu (PSMA) (5). Dne 12. května 2003 se Ghana stala stranou Dohody k podpoře dodržování mezinárodních opatření na zachování a řízení rybářskými plavidly na volném moři (dohoda o dodržování opatření) (6). V květnu 2014 přijala Ghana národní akční plán pro předcházení, potírání a odstranění nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu na základě Mezinárodního akčního plánu pro předcházení, potírání a odstranění nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu (IPOA-NNN) (7).
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Ghana je smluvní stranou Mezinárodní komise pro ochranu tuňáků v Atlantiku (ICCAT), Výboru pro rybolov ve středozápadním Guinejském zálivu (FCWC) a Výboru pro rybolov ve středovýchodním Atlantiku (CECAF), což jsou subregionální poradní orgány pro rybolov.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     Aby Komise mohla posoudit, jak Ghana jako stát vlajky, stát přístavu, pobřežní stát nebo stát trhu plní své mezinárodní závazky zakotvené v mezinárodních ujednáních uvedených v 22. bodu odůvodnění, vyžádala si veškeré nezbytné údaje, které následně shromáždila a vyhodnotila.
                  
               3.   MOŽNOST URČENÍ GHANY JAKO NESPOLUPRACUJÍCÍ TŘETÍ ZEMĚ
         
         
                     (25)
                  
                  
                     Na základě čl. 31 odst. 3 nařízení o rybolovu NNN zkoumala Komise povinnosti Ghany jako státu vlajky, státu přístavu, pobřežního státu a státu trhu. Pro účely této analýzy Komise zohlednila kritéria uvedená v čl. 31 odst. 4 až 7 nařízení o rybolovu NNN.
                  
               3.1.   Opatření přijatá v souvislosti s opakovaným výskytem rybolovných činností NNN a obchodních toků souvisejících s rybolovem NNN (čl. 31 odst. 4 nařízení o rybolovu NNN)
         
         
                     (26)
                  
                  
                     V souladu s čl. 31 odst. 4 písm. a) nařízení o rybolovu NNN Komise analyzovala opatření přijatá Ghanou ohledně opakujícího se rybolovu NNN prováděného nebo podporovaného rybářskými plavidly plujícími pod její vlajkou nebo jejími státními příslušníky nebo rybářskými plavidly působícími v jejích mořských vodách nebo využívajícími její přístavy.
                  
               
                     (27)
                  
                  
                     Na základě veřejně dostupných informací a údajů poskytnutých příslušnými orgány Ghany jsou překládky na moři v ghanských vodách zakázány rybolovnými předpisy z roku 2010 (L.I 1968). Komise však zjistila, že překládky na moři mezi průmyslovými plavidly lovícími vlečnými sítěmi a pirogami jsou ve vodách spadajících do jurisdikce Ghany běžnou praxí. Ustanovení čl. 33 odst. 2 rybolovných předpisů LI 1968 zakazuje překládku ryb z plavidel pro průmyslový rybolov na plavidla pro poloprůmyslový rybolov nebo na pirogy a naopak. Ustanovení čl. 33 odst. 4 rybolovných předpisů LI 1968 navíc stanoví, že rybářská plavidla s hrubou registrovanou prostorností 50 a více nebo s licencí jako plavidla pro průmyslový rybolov musí své úlovky vykládat ve schválených přístavech v zemi. Ustanovení článku 33 rybolovných předpisů LI 1968 bylo uzákoněno podle článku 139 zákona o rybolovu z roku 2002 (zákon č. 625). Ustanovení čl. 139 odst. 1 písm. g) tohoto zákona umožňuje ministrovi vydávat nařízení o překládce. Ghanské orgány navíc potvrdily nezákonnou povahu těchto překládek v rozpočtovém výkazu za rok 2020, kde uvedly, že veškerému vnitrostátnímu a mezinárodnímu loďstvu, které se podílí na tzv. saiko (8), bude zakázáno lovit v ghanských vodách (9).
                  
               
                     (28)
                  
                  
                     Podle veřejně dostupných informací, jakož i informací poskytnutých příslušnými ghanskými orgány, se mnoho průmyslových plavidel lovících vlečnými sítěmi, která působí v ghanských vodách, zaměřuje na velké množství nedospělých podměrečných jedinců pelagických druhů, jako je například sardinella, což je v rozporu s čl. 89 odst. 1 písm. c) zákona o rybolovu z roku 2002 (zákon č. 625). Ustanovení čl. 89 odst. 1 písm. c) stanoví, že při rybolovu je zakázáno vědomě lovit nedospělé ryby. Ustanovení článku 14 rybolovných předpisů LI 1968 navíc stanoví, že je zakázáno lovit nebo vykládat na jakémkoli místě vykládky v zemi ryby o velikosti menší, než je předepsaná délka stanovená v tabulce 1 přílohy rybolovných předpisů LI 1968. Tabulka 1 této přílohy stanoví minimální velikost vykládky komerčně významných druhů ryb. Článek 31 navíc uvádí, že ten, kdo uloví jakékoli nedospělé ryby jako vedlejší nebo náhodné úlovky, je povinen je okamžitě vypustit do jejich přirozeného stanoviště nebo prostředí takovým způsobem, který jim nezpůsobí žádnou újmu (10).
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     Tyto úlovky jsou v rozporu s rybolovnými předpisy uvedenými ve 27. bodě odůvodnění buď vhozeny do moře, nebo zamrazeny do bloků a přeloženy do speciálně upravených pirog, z nichž jsou následně vykládány a prodávány zpět místním komunitám za účelem zisku.
                  
               
                     (30)
                  
                  
                     Všechna průmyslová plavidla lovící vlečnými sítěmi jsou podle článku 100 zákona o rybolovu z roku 2002 (zákon č. 625) a článku 35 rybolovných předpisů LI 1968 od 1. března 2018 povinna mít na palubě pozorovatele, avšak toto opatření se neukázalo jako dostatečné pro zamezení nezákonným překládkám. Tyto činnosti v oblasti rybolovu NNN jsou vhodným způsobem zdokumentovány na základě misí v terénu uvedených ve 21. bodě odůvodnění, studie provedené Organizací pro výživu a zemědělství (FAO) (11) a informací z otevřených zdrojů. Tato otázka byla rovněž projednána s příslušnými ghanskými orgány na zasedáních pracovní skupiny uvedené v 19. bodě odůvodnění.
                  
               
                     (31)
                  
                  
                     Skutečnost, že Ghana není schopna účinně řešit rybolov NNN, zejména nezákonné překládky, je v rozporu s jejími závazky pobřežního státu podle úmluvy UNCLOS, zejména pokud jde o udržitelné zachování a řízení živých zdrojů podle čl. 61 odst. 2 a 3, jakož i povinnosti, k nimž se Ghana zavázala přistoupením k dohodě UNFSA v roce 2017.
                  
               
                     (32)
                  
                  
                     Ghana dále nezohlednila doporučení uvedená v odstavci 24 plánu IPOA NNN, v němž se státům vlajky doporučuje zajistit komplexní a účinné sledování a kontrolu rybolovu i dohled nad ním přes místo vykládky až k místu konečného určení, a to včetně zavedení systému satelitního sledování plavidel (VMS) v souladu s příslušnými vnitrostátními, regionálními a mezinárodními normami. Dne 21. října 2020 navštívila delegace EU regionální středisko výboru FCWC pro sledování, kontrolu a dohled (RMCSC) v jeho prostorách v Temě. Ghanské středisko pro sledování rybolovu – které se nacházelo ve stejných prostorách – nevyvíjelo žádnou činnost. To by mohlo nasvědčovat tomu, že Ghana není schopna vykonávat přiměřenou kontrolu nad svými plavidly. Mise Světové banky v dubnu 2017 rovněž poukázala na celkovou neochotu ghanských orgánů využívat velké množství informací, které generuje systém VMS (12). Národní plán inspekcí v oblasti rybolovu je navíc zastaralý, protože se týká pouze let 2015 a 2016. To nasvědčuje tomu, že Ghana nesplnila podmínky článku 94 úmluvy UNCLOS, který stanoví, že povinností státu vlajky je vykonávat kontrolu nad všemi plavidly, která plují pod jeho vlajkou.
                  
               
                     (33)
                  
                  
                     S ohledem na výše uvedené informace dospěla Komise k závěru, že Ghana nesplnila své povinnosti jako stát vlajky a nezabránila svému loďstvu v nezákonných, nehlášených a neregulovaných rybolovných činnostech. Uvedená skutečnost je v rozporu s čl. 94 odst. 1 a 2 úmluvy UNCLOS, podle něhož má každý stát účinně zajistit svou jurisdikci a kontrolu nad plavidly plujícími pod jeho vlajkou.
                  
               
                     (34)
                  
                  
                     Navíc v souladu s článkem 91 úmluvy UNCLOS zde musí být skutečné pouto mezi státem a plavidlem. Podle článku 47 zákona o rybolovu z roku 2002 (zákon č. 625) musí být místní plavidlo pro průmyslový nebo poloprůmyslový rybolov vlastněno nebo ovládáno občanem Ghany nebo vládou, případně společností nebo partnerstvím registrovaným v souladu s ghanským právem, jejichž hlavní místo podnikání se nachází v Ghaně, kdy podíl v těchto společnostech a partnerstvích skutečně vlastní ghanská vláda, občan nebo veřejnoprávní subjekt zřízený ze zákona v Ghaně, nebo se jedná o jakoukoli kombinaci těchto vlastníků (13). Článek 47 zákona o rybolovu z roku 2002 (zákon č. 625) rovněž uvádí, že plavidlo musí být registrováno v Ghaně. V případě průmyslového odvětví rybolovu prováděného pomocí vlečných sítí však podle veřejně dostupných informací a výměn s ghanskými orgány existují náznaky možnosti, že požadované skutečné pouto neexistuje a příslušné vnitrostátní právní předpisy nejsou dodržovány.
                  
               
                     (35)
                  
                  
                     Podle čl. 31 odst. 4 písm. b) nařízení o rybolovu NNN Komise posoudila opatření, která Ghana přijala s ohledem na přístup produktů pocházejících z rybolovu NNN na její trh a navazující obchodní toky.
                  
               
                     (36)
                  
                  
                     Vzhledem k informacím uvedeným ve 27. až 32. bodě odůvodnění se Komise domnívá, že Ghana nemůže zajistit, aby produkty rybolovu vstupující na její trh nepocházely z rybolovu NNN. Například během inspekcí v terénu v říjnu 2020, zmiňovaných ve 21. bodě odůvodnění, byli inspektoři v přístavu Elmina svědky vykládky velké pirogy bez lovného zařízení nebo sítě. Ze skladovacích prostor v trupu lodi byly vyloženy bloky zmrazených ryb o rozměrech asi 60 x 40 cm a obchodníci s rybami s nimi začali obchodovat přímo před pirogou. Pirogy nebyly vybaveny žádným generátorem ani ledničkou, ve které by tyto bloky mohly být vytvořeny, byly pouze zakryty pokrývkami. Z analýzy obou bloků zmrazených ryb zakoupených na místě vykládky ryb v Elmině při uvedených příležitostech navíc vyplynulo, že ze 705 jednotlivých ryb, ze kterých se bloky skládaly, náleželo 60 % jedinců k druhům obchodního významu, jako jsou například malé pelagické druhy, včetně vážně ohroženého druhu Sardinella aurita a dalších pobřežních pelagických druhů. Žádný z těchto jedinců nedosahoval minimální povolené velikosti při vykládce, která je stanovena v článku 14 rybolovných předpisů LI 1968 a v tabulce 1 přílohy těchto předpisů. Množství nedospělých malých pelagických druhů v úlovcích svědčilo o použití velikostí ok/lovných zařízení, která vnitrostátní právní předpisy zakazují. Tato zjištění se shodují se zjištěními na základě jiných informací z otevřených zdrojů a se zjištěními studie FAO uvedené ve 30. bodě odůvodnění, stejně jako s informacemi poskytnutými ghanskými orgány.
                  
               
                     (37)
                  
                  
                     Jak je uvedeno v 9. bodě odůvodnění, je Ghana navíc oprávněna potvrzovat osvědčení o úlovku, která provázejí produkty rybolovu ulovené plavidly pod ghanskou vlajkou na trh Unie. Evropská agentura pro kontrolu rybolovu (EFCA) provedla analýzu vzorku osvědčení o úlovku a prohlášení o zpracování potvrzených Ghanou v roce 2019. Agentura EFCA dospěla k závěru, že potvrzení osvědčení o úlovku příslušnými ghanskými orgány vyvolalo závažné pochybnosti o zavedených vnitřních postupech, a to vzhledem k nedostatku informací, které byly potvrzeny v osvědčeních o úlovku, nebo k nesrovnalostem v těchto informacích.
                  
               
                     (38)
                  
                  
                     Agentura EFCA zjistila v analyzovaných osvědčeních o úlovku řadu nedostatků, jako například případy, u nichž bylo jako datum odlovu uvedeno datum po uplynutí doby platnosti licence k rybolovu; chybějící odkaz na vnitrostátní opatření pro zachování a řízení v potvrzení o vykládce, ačkoli rybářská plavidla působila v jedné nebo více výlučných ekonomických zónách; případy, kdy v příloze „dodatek k produktům rybolovu zpracovaným v tuzemsku“ byla uvedena jiná země konečného určení, než do které byla zásilka odeslána; nesrovnalosti při vyplňování vzorů osvědčení o úlovku; nekonzistentní a rozporuplné údaje v osvědčeních o vykládce plavidel týkající se činností rybářských plavidel, včetně údajů o předpokládaných rybolovných činnostech ve výlučných ekonomických zónách třetích zemí bez odkazu na licenci k rybolovu vydanou těmito třetími zeměmi. Tato zjištění vedla k závěru, že ověření provedená před potvrzením osvědčení o úlovku nemohou zajistit, že vyvážené produkty rybolovu nepocházejí z rybolovu NNN.
                  
               
                     (39)
                  
                  
                     Komise dospěla k závěru, že informace týkající se původu a sledovatelnosti produktů rybolovu ulovených plavidly plujícími pod vlajkou Ghany nejsou přesné a spolehlivé. Ghana nevymáhala dodržování pravidel pro zajištění sledovatelnosti ryb nebo produktů rybolovu na trhu v souladu s odstavci 71 a 72 mezinárodního akčního plánu IPOA-IUU.
                  
               
                     (40)
                  
                  
                     Vzhledem ke skutečnostem popsaným v tomto oddílu a na základě všech skutkových okolností zjištěných Komisí a všech prohlášení vydaných příslušnými orgány Ghany lze v souladu s čl. 31 odst. 3 a čl. 31 odst. 4 písm. a) a b) nařízení o rybolovu NNN konstatovat, že Ghana neplní povinnosti, které má podle mezinárodního práva jako stát vlajky, pobřežní stát a stát trhu ve vztahu k rybolovu NNN prováděnému nebo podporovanému rybářskými plavidly plujícími pod její vlajkou nebo jejími státními příslušníky, a že nebrání přístupu produktů rybolovu NNN na svůj trh.
                  
               3.2.   Nedostatečná spolupráce a nepřijetí donucovacích opatření (čl. 31 odst. 5 nařízení o rybolovu NNN)
         
         
                     (41)
                  
                  
                     Podle čl. 31 odst. 5 písm. a) nařízení o rybolovu NNN analyzovala Komise svou spolupráci s Ghanou s cílem zjistit, zda dané orgány účinně spolupracovaly při odpovídání na dotazy, poskytování zpětné vazby nebo šetření otázek týkajících se rybolovu NNN a souvisejících činností.
                  
               
                     (42)
                  
                  
                     Během čtyř zasedání pracovní skupiny uvedené v 19. bodě odůvodnění ghanské orgány v zásadě spolupracovaly a reagovaly na žádosti o informace a poskytovaly k nim zpětnou vazbu. Některé poskytnuté informace však nebyly přesné. Například v březnu 2020 uvedly ghanské orgány na žádost Komise předloženou v listopadu 2019, že plavidla YU FENG 1 (číslo IMO 8561933), YU FENG 3 (IMO 8561945) a YU FENG 4 (IMO 8561957) čekají na zápis do ghanského námořního rejstříku. Podle databází otevřených zdrojů však byla tato plavidla registrována v Ghaně od října 2019. Tyto informace následně potvrdily ghanské orgány v červnu 2020 na základě informací zaslaných Komisí, které byly získány z těchto databází.
                  
               
                     (43)
                  
                  
                     Během třetího zasedání pracovní skupiny v roce 2018 se Komise a Ghana navíc dohodly na pořádání čtvrtletních videokonferencí s cílem zajistit nepřetržitou a dynamickou výměnu informací o otázkách společného zájmu. V návaznosti na videokonferenci, která se konala v lednu 2019, se Komise pokusila v následujících měsících uspořádat navazující diskuse. Ukázalo se však, že vzhledem k opakované nedostupnosti ghanských orgánů nebylo tyto diskuse možné zorganizovat až do čtvrtého zasedání pracovní skupiny v listopadu 2019.
                  
               
                     (44)
                  
                  
                     Po neúspěšném pokusu o uspořádání videokonference v červnu 2020 zaslala Komise ghanským orgánům písemné otázky. Ghana sice poskytla odpovědi, avšak ne všechny se dostatečně zabývaly vznesenými problémy, zejména pokud jde o kontrolu, odhalování porušení předpisů a vymáhání sankcí v případech souvisejících s nezákonnou překládkou na moři v ghanských vodách. Komise v srpnu 2020 znovu zaslala zbývající nezodpovězenou otázku, avšak ghanské orgány dosud neposkytly odpověď.
                  
               
                     (45)
                  
                  
                     V souladu s čl. 31 odst. 5 písm. b) nařízení o rybolovu NNN Komise analyzovala stávající donucovací opatření pro předcházení, potírání a odstranění rybolovu NNN.
                  
               
                     (46)
                  
                  
                     Stávající systém sankcí je založen na zákoně o rybolovu z roku 2002 (zákon č. 625) ve znění zákona o rybolovu (novely) z roku 2014 (zákon č. 880), na rybolovných předpisech z roku 2010 (L.I. 1968) a na nařízení o rybolovu (novele) z roku 2015 (L.I. 2217). Přijetí těchto změn právních nástrojů mělo zásadní význam pro ukončení opatření vůči Ghaně v říjnu 2015. Ghana však tyto nástroje řádně neprovedla a nevymáhala.
                  
               
                     (47)
                  
                  
                     Zákon o rybolovu z roku 2002 (zákon č. 625) ve znění zákona o rybolovu (novely) z roku 2014 (zákon č. 880) stanoví v článku 88 A seznam akcí, které se považují za nezákonný, nehlášený a neregulovaný rybolov, včetně rybolovu v uzavřené oblasti, rybolovu za použití zakázaného rybolovného zařízení nebo rybolovného zařízení, které není v souladu s právními předpisy, a překládky na jiné rybářské plavidlo, které provádí rybolov NNN. Článek 88 A navíc stanoví, že ten, kdo vykonává nezákonné, nehlášené a neregulované rybolovné činnosti, je při odsouzení ve zkráceném řízení povinen uhradit pokutu za první porušení ve výši nejméně 1 000 000 USD a nejvýše 2 000 000 USD. Pokuta za druhé porušení se zvyšuje nejméně na 2 000 000 USD a nejvýše na 4 000 000 USD. Navíc bude pozastavena platnost licence nebo povolení vydaného pro dané rybářské plavidlo na dobu šesti měsíců ode dne odsouzení. Článek 88 A dále stanoví v případě třetího porušení pokutu ve výši nejméně 2 000 000 USD a nejvýše 4 000 000 USD a odebrání licence nebo povolení, jakož i okamžité kroky k vyškrtnutí názvu daného rybářského plavidla z ghanského rejstříku plavidel. Článek 116 zákona o rybolovu z roku 2002 (zákon č. 625) upravuje urovnání trestných činů a správních sankcí, pokud daná osoba přizná spáchání daného trestného činu písemně a vyjádří vůli k takovémuto řešení tohoto trestného činu. Pachatel by měl uhradit částku ve výši nejméně minimální pokuty stanovené za daný trestný čin plus spravedlivou tržní hodnotu veškerých nelegálně ulovených ryb. Tato částka by měla být uhrazena do 30 dnů, jinak je případ vrácen soudu.
                  
               
                     (48)
                  
                  
                     Z informací, které shromáždila Komise, a zejména z komunikace s ghanskými orgány vyplynulo, že sankce uložené plavidlům, jež se zabývají rybolovem NNN nebo jej podporují, nejsou dostatečně účinné a odrazující v souladu s dohodou UNFSA a s dohodou o dodržování opatření, která je pro Ghanu závazná. Z 19 případů porušení projednaných v rámci mimosoudního vyrovnání v letech 2018 a 2019, jichž se dopustila průmyslová plavidla lovící vlečnými sítěmi a která se týkala překládky nebo vykládky podměrečných ryb a překládky nedospělých ryb a jejich přítomnosti na palubě za použití zakázaných nebo nevyhovujících lovných zařízení, byla jen v jediném případě uložena minimální pokuta ve výši 1 000 000 USD. V ostatních případech se uložené pokuty pohybovaly od 6 000 GHS – což odpovídá částce 950 EUR – do 700 000 GHS, což odpovídá částce 110 000 EUR.
                  
               
                     (49)
                  
                  
                     V červnu 2018 bylo zadrženo průmyslové plavidlo lovící vlečnými sítěmi ve výlučné pobřežní zóně v rozporu s čl. 81 odst. 3 zákona o rybolovu z roku 2002 (zákon č. 625). Článek 81 stanoví pokutu za toto porušení ve výši nejméně 10 000 USD a nejvýše 100 000 USD, pokud se ho dopustilo místní průmyslové rybářské plavidlo. Podle informací poskytnutých ghanskými orgány při posledních výměnách byla ve správním řízení v srpnu 2018 uložena pokuta ve výši 48 000 GHS (v té době 10 140 USD nebo 8 633 EUR). Podle článku 116 zákona o rybolovu z roku 2002 (zákon č. 625) by měly být správní pokuty uhrazeny do 30 dnů. Jinak je případ vrácen soudu. Tato pokuta uhrazena nebyla. V listopadu 2019 bylo totéž průmyslové plavidlo lovící vlečnými sítěmi zadrženo znovu kvůli výmětům ryb, používání sítí s příliš malými oky, nedospělým rybám na palubě, překládce na moři a nehlášeným úlovkům. Případ byl postoupen soudu.
                  
               
                     (50)
                  
                  
                     V jiném případě bylo v červnu 2019 zadrženo průmyslové plavidlo lovící vlečnými sítěmi z důvodu lovu nedospělých ryb, nehlášených úlovků na palubě a rybolovu pomocí sítí s příliš malými oky. Majitel lodi zvolil mimosoudní řešení. Byla uložena sankce ve výši 1 000 000 USD v souladu s ustanovením článku 88 A zákona o rybolovu (novely) z roku 2014 (zákon č. 880). Majitel lodi však v zákonem stanovené lhůtě jednoho měsíce nezaplatil a případ byl vrácen soudu. V prosinci 2019 byl projednán další případ mimosoudního vyrovnání týkající se téhož průmyslového plavidla lovícího vlečnými sítěmi, a to z důvodu výmětů ryb a nezákonné překládky, kvůli nimž bylo toto plavidlo zadrženo v říjnu 2018. Byla uložena pokuta ve výši 680 000 GHS (ekvivalent 110 510 EUR). V květnu 2020 bylo toto plavidlo zadrženo znovu kvůli držení sítí s příliš malou velikostí ok a odchytu nedospělých ryb.
                  
               
                     (51)
                  
                  
                     V letech 2017 a 2018 bylo zadrženo šest průmyslových plavidel lovících vlečnými sítěmi a byla jim uložena pokuta ve správním řízení ve výši 6 000 GHS (která v té době odpovídala částce 1 080 EUR) z důvodu výmětů ryb na moři – v jednom případě se jednalo o 22,3 tuny –, používání sítí s příliš malými oky a výmětů nedospělých ryb na moři. Tato pokuta je maximální částkou, kterou lze uložit za výměty ryb podle čl. 32 odst. 1 rybolovných předpisů z roku 2010 (L.I. 1968). Výše této pokuty je zjevně neadekvátní a jednoznačně nepřiměřená závažnosti případů porušení pravidel, na které se vztahuje, možnému dopadu takového porušení na zdroje a možnému prospěchu, který může z těchto nezákonných činností vyplývat pro osoby, které se jich dopustí. Jednomu z těchto plavidel lovících vlečnými sítěmi byla uložena pokuta ve výši 6 000 GHS za výměty ryb v dubnu 2017 o váze 22 tun, což bylo v rozporu s čl. 32 odst. 1. O pokutě uložené ve správním řízení bylo rozhodnuto v červenci 2018, tj. více než rok po zadržení v dubnu 2017. Totéž plavidlo lovící vlečnými sítěmi bylo zadrženo a pokutováno již v dubnu 2015 za to, že bralo na palubu podměrečné ryby. Tento případ z roku 2015 byl vyřešen a finančně urovnán v rámci mimosoudního vyrovnání ve výši 200 000 GHS (v té době 44 500 EUR). Navzdory tomu bylo totéž plavidlo pro průmyslový rybolov v září 2020 zadrženo znovu pro údajný podobný trestný čin, tj. přítomnost nedospělých ryb na palubě, což je v rozporu s čl. 89 odst. 1 písm. c) zákona o rybolovu z roku 2002 (zákon 625), který stanoví, že nedospělé ryby by neměly být v průběhu rybolovu vědomě loveny, a podle článku 14 rybolovných předpisů LI 1968, který stanoví, že nikdo nesmí lovit ani vykládat na žádném místě vykládky v zemi ryby o velikosti menší, než je předepsaná délka stanovená v tabulce 1 přílohy rybolovných předpisů LI 1968.
                  
               
                     (52)
                  
                  
                     Dalšímu plavidlu lovícímu vlečnými sítěmi byla uložena pokuta v rámci mimosoudního vyrovnání za dva případy porušení předpisů související s výměty ryb v rozporu s čl. 32 odst. 1 písm. a) rybolovných předpisů z roku 2010 (L.I. 1968). Tomuto plavidlu byla uložena pokuta ve výši 6 000 GHS a 24 000 GHS, odpovídající částkám 940 EUR a 3 750 EUR, která podle posledních informací zaslaných ghanskými orgány dosud nebyla uhrazena. Navíc bylo dne 28. října 2019 totéž plavidlo lovící vlečnými sítěmi zadrženo kvůli výmětům ryb, sítím s příliš malými oky, nedospělým rybám a nehlášenému úlovku. Případ byl předán soudu dne 11. listopadu 2019. Majiteli tohoto plavidla lovícího vlečnými sítěmi byla v listopadu 2019 znovu uložena pokuta za další trestný čin (výměty ryb v rozporu s čl. 32 odst. 1 písm. a) rybolovných předpisů z roku 2010 (L.I. 1968)), kterého se dopustilo jiné z jeho plavidel lovících vlečnými sítěmi, ve výši 36 000 GHS, což v té době odpovídalo částce 5 850 EUR, která podle informací poskytnutých ghanskými orgány rovněž nebyla uhrazena.
                  
               
                     (53)
                  
                  
                     Podle čl. 76 odst. 1 zákona o rybolovu z roku 2002 (zákon č. 625) nemá ghanská komise pro rybolov, která je pověřena předkládáním doporučení ministrovi ohledně vydávání licencí, doporučit vydání nebo obnovení licence k rybolovu pro místní plavidlo pro průmyslový rybolov, pokud není přesvědčena, že nedošlo ke nesplnění rozsudku nebo jakéhokoli jiného rozhodnutí souvisejícího s porušením uvedeného zákona. Článek 24M rybolovných předpisů z roku 2015 (novely) LI 2217 navíc uvádí, že komise pro rybolov nesmí udělit povolení k rybolovu, pokud má důvod se domnívat, že dané rybářské plavidlo provozovalo rybolov NNN, případně pokud je zjištěno, že se toto plavidlo účastní rybolovu NNN v rozporu s mezinárodním opatřením na zachování a řízení zdrojů, a dokud nebudou splněny všechny zbývající sankce uložené podle ghanských zákonů. Podle informací poskytnutých ghanskými orgány nebylo do konce prosince 2019 uhrazeno více než 18 % pokut uložených plavidlům lovícím vlečnými sítěmi na základě mimosoudních dohod v letech 2018 a 2019. Přesto byly těmto plavidlům i nadále vydávány licence k rybolovu. To není v souladu se zákonem o rybolovu z roku 2002 (zákon č. 625). V dubnu 2017 navíc mise Světové banky zjistila problémy, jako například velký rozdíl mezi vysokým počtem odhalených trestných činů a nízkým počtem trestních stíhání zahájených příslušnými orgány. Tato mise identifikovala rovněž nekonzistentní výši pokut za obdobná porušení, promíjení pokut bez jasných důvodů, obnovování licence pachatelům, jen částečné hlášení a sledování porušení a vysoký podíl nevybraných pokut (14).
                  
               
                     (54)
                  
                  
                     Z příkladů uvedených ve 48. až 53. bodě odůvodnění vyplývá, že sankce ukládané ghanskými orgány nejsou úměrné hodnotě úlovků, nepřipravují pachatele o výhody vyplývající z vážných porušení, která byla spáchána, a nejsou dostatečně přísné, aby účinně zajišťovaly soulad s předpisy a odrazovaly od jejich dalšího porušování. Vzhledem ke shromážděným informacím o právním rámci a probíhajících řízeních, jejichž cílem je doložit porušení a uložit následné sankce, došla Komise k závěru, že Ghana neprovedla ustanovení čl. 19 odst. 2 dohody UNFSA. Toto ustanovení stanoví, že veškerá vyšetřování a soudní řízení je třeba provádět urychleně a že sankce uložené v souvislosti s porušením musí být dostatečně přísné, aby účinně zajistily soulad s právními předpisy, odradily od všech forem jejich případného porušování a zbavily pachatele výhod plynoucích z jejich nezákonné činnosti. Skutečná úroveň uložených sankcí nezajišťuje odrazující účinek režimu sankcí, pokud jde o porušování předpisů v oblasti rybolovu NNN. Odstavec 21 plánu IPOA-IUU dále stanoví, že státy musí zajistit dostatečně přísné sankce za rybolov NNN prováděný plavidly a v co největší míře také státními příslušníky spadajícími do jejich jurisdikce, a pachatele tak připravit o výhody plynoucí z uvedeného rybolovu.
                  
               
                     (55)
                  
                  
                     Vzhledem ke skutečnostem popsaným v tomto oddílu a na základě všech skutkových okolností zjištěných Komisí a všech prohlášení vydaných ghanskými orgány lze v souladu s čl. 31 odst. 3 a 5 nařízení o rybolovu NNN konstatovat, že Ghana neplní povinnosti dle mezinárodního práva spojené se spoluprací a vymáháním právních předpisů.
                  
               3.3.   Nedodržování mezinárodních pravidel (čl. 31 odst. 6 nařízení o rybolovu NNN)
         
         
                     (56)
                  
                  
                     Komise v souladu s čl. 31 odst. 6 písm. a) a b) nařízení o rybolovu NNN analyzovala ratifikaci příslušných mezinárodních nástrojů rybolovu Ghanou nebo přistoupení k nim a její status jakožto smluvní strany regionálních organizací pro řízení rybolovu nebo její souhlas s uplatňováním jimi přijatých opatření k zachování a řízení zdrojů.
                  
               
                     (57)
                  
                  
                     Ghana je stranou úmluvy UNCLOS a k dohodě UNFSA přistoupila v roce 2017. V roce 2016 Ghana rovněž ratifikovala dohodu PSMA. V roce 2003 přijala Ghana dohodu FAO o dodržování opatření. Ghana je rovněž smluvní stranou komise ICCAT. Ghana je i členem výboru FCWC, což je subregionální poradní orgán pro rybolov.
                  
               
                     (58)
                  
                  
                     Aktuálně platný ghanský zákon o rybolovu byl přijat v roce 2002. V roce 2014 byl částečně novelizován. Během zasedání pracovní skupiny uvedené v 19. bodě odůvodnění informovaly ghanské orgány, že Ghana právě provádí přezkum zákona o rybolovu z roku 2002 s cílem zohlednit mezinárodní závazky, které uzavřela. Tento proces přezkumu byl však značně zpožděn. Například během druhého zasedání pracovní skupiny v lednu 2018 byla první orientační lhůta k předložení parlamentu, kterou Ghana uvedla, stanovena na září roku 2018. Během třetího zasedání pracovní skupiny v říjnu 2018 Ghana uvedla, že aktualizovaná cílová lhůta pro předložení návrhu textu parlamentu je stanovena na červen roku 2019. Během videokonference, která se konala v lednu 2019, sdělila Ghana novou aktualizovanou lhůtu pro předložení parlamentu, která byla naplánována na srpen 2019. V lednu 2020 Ghana informovala, že aktualizovaná orientační lhůta pro předložení parlamentu je konec druhého čtvrtletí roku 2020. V červnu 2020 Ghana uvedla, že aktualizovaná lhůta dokončení konečného návrhu bude konec září 2020. Současný zákon o rybolovu proto není v souladu s příslušnými mezinárodními nástroji, jichž je Ghana smluvní stranou.
                  
               
                     (59)
                  
                  
                     Komise v souladu s čl. 31 odst. 6 písm. c) nařízení o rybolovu NNN analyzovala, zda mohla být Ghana zapojena do jakéhokoli činu nebo opomenutí, které mohly snížit účinnost platných právních a správních předpisů nebo mezinárodních opatření pro zachování a řízení zdrojů.
                  
               
                     (60)
                  
                  
                     Ustanovení čl. 42 odst. 1 zákona o rybolovu z roku 2002 (zákon č. 625) stanoví, že ghanská komise pro rybolov je povinna vypracovat plán řízení rybolovu, který by měl vycházet z nejlepších dostupných vědeckých informací a zajišťovat optimální využití rybolovných zdrojů, ale měl by se vyhnout nadměrnému využívání a měl by být v souladu se zásadami dobrého hospodaření. V roce 2015 přijaly ghanské orgány národní plán pro řízení rybolovu na období let 2015 až 2019. Přijetí tohoto nástroje mělo zásadní význam pro ukončení opatření vůči Ghaně v říjnu 2015. Ghana však tento národní plán pro řízení rybolovu řádně neprovedla.
                  
               
                     (61)
                  
                  
                     Tento národní plán pro řízení rybolovu například upravoval roční plán činnosti, který měl určovat opatření, jež mají být přijata v každém kalendářním roce. Podle informací poskytnutých ghanskými orgány však byl takový roční plán činnosti ve skutečnosti vypracován pouze pro rok 2015. Rovněž nebyly vypracovány výroční zprávy o výkonnosti rybolovných zdrojů ve vztahu k ukazatelům stanoveným v národním plánu pro řízení rybolovu. Platnost národního plánu pro řízení rybolovu navíc vypršela a podle poslední výměny informací s ghanskými orgány nebyl dosud přijat plán nový.
                  
               
                     (62)
                  
                  
                     Národní plán pro řízení rybolovu navíc uváděl jako jedno z opatření, jejichž cílem je snížit úroveň intenzity rybolovu a rybolovné kapacity v odvětví rybolovu prováděného pomocí vlečných sítí, zejména za účelem toho, aby bylo v příštích třech letech dosaženo 50 % omezení počtu dní, kdy lze provádět rybolovné činnosti, že budou zavedena období hájení v trvání dvou měsíců, která do třetího roku dosáhnou až čtyř měsíců. Tato období hájení by měla probíhat od května do června nebo od listopadu do prosince. Národní plán řízení rybolovu obdobně stanovil zákaz veškerého rybolovu s výjimkou drobných pirog na dobu jednoho až dvou měsíců, přičemž do roku 2019 by měla tato doba dosáhnout až čtyř měsíců, s cílem chránit mořská stanoviště a zachovat biologickou rozmanitost.
                  
               
                     (63)
                  
                  
                     V roce 2016 se období hájení pro průmyslový rybolov prováděný pomocí vlečných sítí uskutečnilo mezi 1. listopadem 2016 a 30. listopadem 2016 a v roce 2017 mezi 1. únorem 2017 a 31. březnem 2017. V roce 2018 se období hájení pro průmyslový rybolov prováděný pomocí vlečných sítí uskutečnilo mezi 1. lednem a 28. únorem. Období hájení dodržovalo i odvětví drobného rybolovu a odvětví tuňáků. V roce 2018 však bylo druhé období hájení v oblasti průmyslového rybolovu prováděného pomocí vlečných sítí a v oblasti drobného rybolovu, které bylo naplánováno na srpen – tj. na hlavní sezónu vzestupného proudění uvedenou v národním plánu pro řízení rybolovu –, týden před začátkem odloženo na rok 2019. Ghanské orgány vysvětlily, že toto rozhodnutí bylo přijato s cílem umožnit větší zapojení zúčastněných stran, aby se zajistilo dodržování. V rozporu s národním plánem pro řízení rybolovu došlo v roce 2019 v odvětví rybolovu prováděného pomocí vlečných sítí pouze k dvouměsíčnímu zákazu v období mezi 1. srpnem a 30. zářím, a odvětví drobného rybolovu dodrželo zákaz pouze na dobu jednoho měsíce v období mezi 15. květnem 2019 a 15. červnem 2019.
                  
               
                     (64)
                  
                  
                     V roce 2020 se v Ghaně neuskutečnilo žádné období hájení navzdory upozornění rozpočtového výkazu na rok 2020, že dle vědeckých informací úrovně populací mořských ryb v ghanských výlučných ekonomických zónách klesají, navzdory prohlášení ghanských orgánů, že je třeba přijmout drastická opatření k zastavení tohoto jevu, aby se Ghana do roku 2025 nestala čistým dovozcem ryb, a navzdory prohlášení orgánů o úmyslu prodloužit jednoměsíční období hájení tak, aby se v letech 2020 a 2021 týkalo současně celého loďstva po dobu dvou měsíců (15). Vyhodnocení kritické situace populací, zejména pelagických druhů, je v souladu s hodnocením výboru CECAF, jak je uvedeno v 28. bodě odůvodnění.
                  
               
                     (65)
                  
                  
                     Dalším příkladem neúplného provedení národního plánu pro řízení rybolovu na období 2015–2019 je skutečnost, že podle dodatku připojeného k tomuto plánu by maximální počet licencí k rybolovu udělených průmyslovým plavidlům lovícím pomocí vlečných sítí, umožňující zajistit udržitelné využívání dotčených rybolovných zdrojů, neměl překročit 48. Ghanské orgány však udělovaly na rybolov prováděný pomocí vlečných sítí 75 licencí každého čtvrt roku. Neúplné provedení národního plánu pro řízení rybolovu narušuje ustanovení čl. 61 odst. 2, čl. 61 odst. 3 a čl. 62 odst. 1 úmluvy UNCLOS a čl. 6 odst. 4 dohody UNFSA.
                  
               
                     (66)
                  
                  
                     Vzhledem k situaci uvedené v tomto oddíle a na základě všech skutečností zjištěných Komisí a všech prohlášení vydaných ghanskými orgány lze v souladu s čl. 31 odst. 3 a 6 nařízení o rybolovu NNN konstatovat, že Ghana neplní povinnosti, které má podle mezinárodního práva v souvislosti s dodržováním mezinárodních pravidel, předpisů a opatření pro zachování a řízení zdrojů.
                  
               3.4.   Konkrétní omezení rozvojových zemí (čl. 31 odst. 7 nařízení o rybolovu NNN)
         
         
                     (67)
                  
                  
                     Podle ukazatele lidského rozvoje zavedeného Organizací spojených národů (UNHDI) (16) byla Ghana v roce 2019 považována za zemi na středním stupni lidského rozvoje (142. místo ze 189 zemí).
                  
               
                     (68)
                  
                  
                     Ačkoli mohou existovat určitá omezení kapacity, co se týče sledování a kontroly jejího loďstva a dohledu nad ním, konkrétní omezení Ghany vyplývající ze stupně jejího rozvoje neodůvodňují všechny nedostatky zjištěné v předchozích oddílech. Vzhledem k výše uvedenému postavení podle UNHDI nic nenasvědčuje tomu, že neschopnost Ghany dostát svým povinnostem stanoveným v mezinárodním právu plyne z nízké úrovně rozvoje. Neexistují žádné konkrétní důkazy naznačující, že nedostatky v právním rámci, sledování, kontrole, dohledu a sledovatelnosti v oblasti rybolovu souvisí s nízkou úrovní schopností a nedostatečnou infrastrukturou. Tato omezení nemohou odůvodnit ani skutečnost, že Ghana nevymáhá účinně vnitrostátní právní předpisy prostřednictvím sankcí za porušování pravidel v souvislosti s rybolovem NNN.
                  
               
                     (69)
                  
                  
                     Komise poskytuje Ghaně od roku 2018 podporu v odvětví rybolovu prostřednictvím regionálního programu (Zlepšování regionální správy rybolovu v západní Africe, PESCAO). Komise rovněž nabídla, že poskytne podporu při přezkumu právních předpisů a přijetí aktualizovaného národního akčního plánu proti rybolovu NNN v rámci pracovní skupiny uvedené v 19. bodě odůvodnění.
                  
               
                     (70)
                  
                  
                     Vzhledem ke skutečnostem uvedeným v tomto oddíle a na základě všech skutkových okolností zjištěných Komisí a prohlášení učiněných ghanskými úřady lze v souladu s čl. 31 odst. 7 nařízení o rybolovu NNN konstatovat, že stupeň rozvoje Ghany nezhoršuje její rozvojový status a celkovou výkonnost v oblasti řízení rybolovu.
                  
               4.   ZÁVĚR TÝKAJÍCÍ SE MOŽNÉHO URČENÍ NESPOLUPRACUJÍCÍ TŘETÍ ZEMĚ
         
         
                     (71)
                  
                  
                     Vzhledem k výše vyvozeným závěrům ohledně skutečnosti, že Ghana neplní své povinnosti, které má podle mezinárodního práva jakožto stát vlajky, pobřežní stát nebo stát trhu, a že nepřijala příslušná opatření pro předcházení, potírání a odstranění rybolovu NNN, mělo by jí být v souladu s článkem 32 nařízení o rybolovu NNN oznámeno, že může být určena jako třetí země, kterou Komise považuje za nespolupracující třetí zemi v boji proti nezákonnému, nehlášenému a neregulovanému rybolovu.
                  
               
                     (72)
                  
                  
                     Komise by měla vůči Ghaně rovněž přijmout všechna opatření uvedená v článku 32 nařízení o rybolovu NNN. V zájmu řádné správy by měla být stanovena lhůta, v níž může země na oznámení písemně odpovědět a napravit situaci.
                  
               
                     (73)
                  
                  
                     Oznámení adresované Ghaně o tom, že může být určena jako země, kterou Komise považuje pro účely tohoto rozhodnutí za nespolupracující, rovněž nebrání Komisi ani Radě, aby následně učinily jakékoli kroky za účelem určení Ghany jako nespolupracující třetí země a vypracování seznamu nespolupracujících zemí, ani automaticky neznamená provedení tohoto kroku,
                  
               ROZHODLA TAKTO:
         
            Jediný článek
            Ghanské republice se oznamuje, že může být Komisí určena jako nespolupracující třetí země v boji proti nezákonnému, nehlášenému a neregulovanému rybolovu.
         
         
            V Bruselu dne 2. června 2021.
            
               
                  Za Komisi
               
               Virginijus SINKEVIČIUS
               
                  člen Komise
               
            
         
         
            (1)  Úř. věst. L 286, 29.10.2008, s. 1.
         
            (2)  Rozhodnutí Komise 2013/C 346/03 ze dne 26. listopadu 2013 o oznámení třetím zemím, u kterých Komise považuje za možné, že budou určeny jako nespolupracující třetí země podle nařízení Rady (ES) č. 1005/2008, kterým se zavádí systém Společenství pro předcházení, potírání a odstranění nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu, Úř. věst. C 346, 27.11.2013, s. 26.
         
            (3)  Úř. věst. C 324, 2.10.2015, s. 15.
         
            (4)  https://treaties.un.org/
         
            (5)  http://www.fao.org/port-state-measures/background/parties-psma/en/
         
            (6)  https://treaties.un.org/pages/showDetails.aspx?objid=080000028007be1a
         
            (7)  http://www.fao.org/fishery/ipoa-iuu/npoa/en
         
            (8)  Saiko je místní označení pro praxi provádění překládek na moři mezi průmyslovými plavidly lovícími vlečnými sítěmi a pirogami.
         
            (9)  https://www.mofep.gov.gh/sites/default/files/budget-statements/2020-Budget-Statement-and-Economic-Policy_v3.pdf
         
            (10)  Podle hodnocení pracovní skupiny FAO/CECAF pro posuzování malých pelagických ryb – podskupiny Jih jsou populace ryb Sardinella aurita (sardinka oblá) a Sardinella maderensis (sardinka madeirská), které se vyskytují mezi Pobřežím slonoviny, Ghanou, Togem a Beninem, nadměrně využívány a nacházejí se těsně před kolapsem. Toto posouzení doporučilo ukončit lov sardinek, aby se populace mohly zotavit. FAO (2019). Report of the FAO/CECAF Working Group on the Assessment of Small Pelagic Fish – Subgroup South (Zpráva pracovní skupiny FAO/CECAF o posouzení malých pelagických ryb – podskupina Jih). Elmina, Ghana, 12.–20. září 2018. Rapport du Groupe de travail FAO/COPACE sur l’évaluation des petits poissons pélagiques – Sous-groupe Sud. Elmina, Ghana, 12–20 septembre 2018. Série CECAF/ECAF/COPACE/PACE Séries No. 19/81. Řím. http://www.fao.org/3/ca5402b/ca5402b.pdf
         
            (11)  http://www.fao.org/3/CA0464EN/ca0464en.pdf a http://www.fao.org/3/cb2339en/CB2339EN.pdf
         
            (12)  http://documents1.worldbank.org/curated/en/866911554409721545/pdf/Ghana-Under-the-First-Phase-of-the-West-Africa-Regional-Fisheries-Program-Project.pdf
         
            (13)  Pro rybářská plavidla lovící tuňáky platí jiná ustanovení: osoby uvedené v 34. bodě odůvodnění musí skutečně vlastnit nebo ovládat podíly na takovém plavidle minimálně ve výši 50 %.
         
            (14)  http://documents1.worldbank.org/curated/en/866911554409721545/pdf/Ghana-Under-the-First-Phase-of-the-West-Africa-Regional-Fisheries-Program-Project.pdf
         
            (15)  https://www.mofep.gov.gh/sites/default/files/budget-statements/2020-Budget-Statement-and-Economic-Policy_v3.pdf
         
            (16)  http://hdr.undp.org/sites/all/themes/hdr_theme/country-notes/GHA.pdf