CELEX: 31988R3190
Language: nl
Date: 1988-10-18
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 3190/88 VAN DE COMMISSIE VAN 18 OKTOBER 1988 MET BETREKKING TOT DE LEVERING VAN VERSCHILLENDE PARTIJEN MAGERE-MELKPOEDER IN HET KADER VAN DE VOEDSELHULP

19 . 10 . 88                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 284/ 1
                                                              I
                            (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                              VERORDENING (EEG) Nr. 3190/88 VAN DE COMMISSIE
                                                     van 18 oktober 1988
                   met betrekking tot de levering van verschillende partijen magere-melkpoeder in
                                                het kader van de voedselhulp
 DE COMMISSIE VAN. DE EUROPESE                                    2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling
 GEMEENSCHAPPEN,                                                  van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in
                                                                  de Gemeenschap van produkten voor levering als
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              communautaire voedselhulp (4) ; dat met name de
 Economische Gemeenschap,                                         termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de
                                                                  vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van           procedure moeten worden vastgesteld,
 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en
 het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij
Verordening (EEG) nr. 1870/88 (2), en met name op
                                                                  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
 artikel 6, lid 1 , onder c),
                                                                  VASTGESTELD :
 Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
 de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­                                    Artikel 1
 ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de            In het kader van de communautaire voedselhulp worden
voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties           in de Gemeenschap zuivelprodukten beschikbaar gesteld
voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene              voor levering aan de in de bijlagen vermelde begun­
criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­
hulp na het fob-stadium ;                                        stigden met inachtneming van Verordening (EEG) nr.
                                                                  2200/87 en de in de bijlagen daarbij vermelde voorwaar­
                                                                 den. De levering wordt toegewezen via aanbesteding.
Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal
besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­
hulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen                                       Artikel 2
3 047 ton magere-melkpoeder heeft toegewezen ;
                                                                  Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd             op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.              van de Europese Gemeenschappen.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                   elke Lid-Staat.
                   Gedaan te Brussel, 18 oktober 1988 .
                                                                             Voor de Commissie
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                               Vice - Voorzitter
(') PB nr. L 370 van 30 . 12. 1986, blz. 1 .
I1) PB nr. L 168 van 1 . 7. 1988, blz. 7.
0 PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .                         (4) PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 284/2                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    19 . 10 . 88
                                                             BIJLAGE I
                                                              PARTIJ A
              1 . Maatregelen nrs. ('): 1018/88 tot en met 1023/88 — Besluit van de Commissie van :
                  16 maart 1988 : 941 ton
                  26 juli 1988 : 616 ton
              2. Programma : 1988
             3. Begunstigde : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (telex 626675
                  WFP I)
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (3) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
              5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
              6. Beschikbaar te stellen produkt : gevitamineerd magere-melkpoeder
              7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (2)(é) f7) (") : zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 4, punten
                  I.1.B.1 tot en met I.1.B.3
              8 . Totale hoeveelheid : 1 557 ton
              9 . Aantal partijen : 1 (6 delen : A 1 tot en met A 6)
            10. Verpakking en opschriften : 25 kg (zie PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 4 en 6, punten I.1.B.4 en
                  I.l.B.4.3)
                  Bijkomende opschriften op de verpakking : zie bijlage II en PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 6, punt
                  I.1.B.5
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : markt van de Gemeenschap
                  De vervaardiging van het magere-melkpoeder en de bijvoeging van vitaminen moeten worden uitgevoerd
                  na de toekenning van de levering
            12. Leveringsconditie : franco laadhaven
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15 . Loshaven : —
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van -beschikbaarstelling in de laadhaven : van 25 november tot en met 10 december 1988
            1 8. Uiterste termijn voor de levering : —
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offer­
                  tes (4) : 7 november 1988 om 12.00 uur
            21 . Bij tweede aanbesteding :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 14 november 1988 om 12.00 uur
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : van 2 tot en met 17 december 1988
                  c) uiterste termijn voor de levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 Ecu/ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in Ecu
            24. Adres voor inzending van de offertes : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur
                   N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (*) : restitutie toepasselijk op 1 6 september
                   1988, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2844/88 van de Commissie (PB nr. L 256 van 16. 9. 1988,
                   blz. 8)
 ---pagebreak--- 19 . 10 . 88                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 284/3
                                                                PARTIJ B
               1 . Maatregelen nrs. (') : 1015/88 tot en met 1017/88 — Besluit van de Commissie van 16 maart 1988
               2. Programma : 1988
               3. Begunstigde : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (telex 626675
                   WFP I)
               4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (3) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
               5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
               6. Beschikbaar te stellen produkt : gevitamineerd magere-melkpoeder
               7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (2) (6) Q (8) : zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 4, punten
                   I.1.B.1 tot en met I.1.B.3
               8 . Totale hoeveelheid : 1 460 ton
               9. Aantal partijen : 1 (3 delen : B 1 tot en met B 3)
              10. Verpakking en opschriften : 25 kg (zie PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 4 en 6, punten I.1.B.4 en
                   I.l.B.4.3) — Delen BI en B 2 (9)
                   Bijkomende opschriften op de verpakking : zie bijlage II en PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 6, punt
                   I.1.B.5
             1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : markt van de Gemeenschap
                   De vervaardiging van het magere-melkpoeder en de bijvoeging van vitaminen moeten worden uitgevoerd
                   na de toekenning van de levering
             12. Leveringsconditie : franco laadhaven
             13 . Laadhaven : —
             14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
             15. Loshaven : —
             16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
             17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : van 25 november tot en met 10 december 1988
             18 . Uiterste termijn voor de levering : —
             19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
             20. Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offer­
                   tes ^): 7 november 1988 om 12.00 uur
             21 . Bij tweede aanbesteding :
                   a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 14 november 1988 om 12.00 uur
                   b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : van 2 november tot en mét 17 december 1988
                   c) uiterste termijn voor de levering : —
             22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 Ecu/ton
             23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in Ecu
             24. Adres voor inzending van de offertes : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur
                   N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
             25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (*) : restitutie van toepassing op 16 september
                   1988, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2844/88 van de Commissie (PB nr. L 256 van 16. 9. 1988,
                   blz. 8)
 ---pagebreak--- Nr. L 284/4                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     19 . 10 . 88
                                                               PARTIJ C
              1 . Maatregel nr. ('): 782/88 — Besluit van de Commissie van 19 mei 1988
              2. Programma : 1987
              3. Begunstigde (l0) : League of Red Cross and Red Crescent Societies, Logistic Service, PO Box 372,
                  CH-1211 Genève 19 (telex 22555 LPCS CH ; tel. 34 55 80)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (") : Sri Lanka Red Cross Society, 106 Dharmapala Mawatha,
                  Colombo 7, Sri Lanka (tel. 910 95 / 51 54 34 ; telex 21201 OBHTEL CE)
              5. Plaats of land van bestemming : Sri Lanka
              6. Beschikbaar te stellen produkt : gevitamineerd magere-melkpoeder
              7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (2) : zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 4, punten I.1.B.1
                  tot en met 1.1 .B.3
              8 . Totale hoeveelheid : 30 ton
              9. Aantal partijen : 1                                         ,
            10. Verpakking en opschriften (")(12) : 25 kg in containers van 20 voet (zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987,
                  blz. 4 en 5, punten 1.1 .B.4 en I.l.B.4.2)
                  Bijkomende vermeldingen op de verpakking :
                  „ACTION No 782/88 / Een Rood Kruis / VITAMINISED SMP / GIFT OF THE EUROPEAN ECO­
                  NOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE LEAGUE OF RED CROSS SOCIETIES (LICROSS) /
                  FOR FREE DISTRIBUTION / COLOMBO"
                  en zie PB nr. C 216 van 14.8.1987, blz. 6, punt I.1.B.5
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : markt van de Gemeenschap
                  De vervaardiging van het magere-melkpoeder en de bijvoeging van vitaminen moeten worden uitgevoerd
                  na de toekenning van de levering
            12. Leveringsconditie : franco loshaven, gelost
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15 . Loshaven : Colombo
            1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                  franco laadhaven : van 15 tot en met 30 november 1988
            18. Uiterste termijn voor de levering : 15 januari 1989
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offer­
                  tes ^): 7 november 1988 om 12.00 uur
            21 . Bij tweede aanbesteding :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 14 november 1988 om 12.00 uur
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laad­
                     haven : van 22 november tot en met 7 december 1988
                  c) uiterste termijn voor de levering : 22 januari 1989
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 Ecu/ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het' bedrag van de offerte in Ecu
            24. Adres voor inzending van de offertes : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur
                  N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie ^: restitutie toepasselijk op 16 september
                  1988, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2844/88 van de Commissie (PB nr. L 256 van 16. 9. 1988,
                  blz. 8)
 ---pagebreak--- 19 . 10 . 88                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 284/5
              Voetnoten
              (') Het nummer van de maatregel dient bij iedere briefwisseling te worden aangehaald.
              (2) Degene aan wie . is gegund bezorgt aan de begunstigde op diens verzoek een certificaat van een officiële
                  instantie, waarin wordt verklaard dat, voor het te leveren produkt, de in de betrokken Lid-Staat geldende
                  stralingsnormen niet zijn overschreden.
              (3) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie de
                  lijst in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 227 van 7 september 1985, blz. 4.
              (4) Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de kredietinstellingen verzocht om vóór de datum en het
                  uur vastgesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van
                  Verordening (EEG) nr. 2200/87 bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur :
                  — hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau ;
                  — hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :
                       — 235 01 32,
                     ' — 236 10 97,
                       — 235 01 30,
                       — 236 20 05 .
              (*) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8. 1987, blz. 56) is van toepassing
                  voor de restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de
                  compenserende bedragen toetreding, de representatieve koers en de monetaire coëfficiënt. De datum
                  bedoeld in artikel 2 van genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage.
              (6) De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordigers van de begunstigden bij de
                  levering een gezondheidscertificaat.
              Q Een door een officiële instantie afgegeven gezondheidscertificaat waarin door een dierenarts wordt
                  verklaard dat het produkt is verkregen doör verwerking van gepasteuriseerde melk die afkomstig is van
                  gezonde dieren fen is verwerkt onder uitstekende hygiënische omstandigheden die door gekwalificeerd
                  technisch personeel worden gecontroleerd, en dat in het gebied waar de rauwe melk is voortgebracht,
                  geen mond- en klauwzeer noch enige andere besmettelijke/overdraagbare ziekte waarvoor een
                  meldingsplicht bestaat is geconstateerd in de periode van 90 dagen vóór de verwerking.
              (8) De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordigers van de begunstigden bij de
                  levering een certificaat van oorsprong.
              (') Levering van magere-melkpoeder op paletten :
                  Levering in zakken van 25 kg op een tweewegs eenzijdig te gebruikén dubbeldekpalet met overstekende
                  latten, van het hieronder afgebeelde model en met de volgende afmetingen :
                  lm x 1,20 m (ongeveer een derde van de onderkant van het palet moet van hout zijn) :
                  — bovendek : 22 mm dik,
                  — onderdek : 22 mm dik,
                  — liggers : 95 x 95 mm.
                  Op elk palet moeten 40 zakken in verband worden gestapeld. De zakken moeten zijn verpakt in
                  krimpfolie met een dikte van 150 |i.m en over het geheel moeten, om de stevigheid daarvan te garande­
                  ren, in elke richting drie banden van nylon worden aangebracht.
             (I0) De leverancier stelt zich zo spoedig mogelijk in verbinding met de begunstigde om uit te maken welke
                  verzendingsdocumenten nodig zijn en waarvoor zij moeten dienen.
 ---pagebreak--- Nr. L 284/6                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        19 . 10 . 88
            (") Levering franco terminal als bedoeld in artikel 14, lid 5, onder a), van Verordening (EEG) nr. 2200/87
                 houdt in dat de volgende kosten in de haven van bestemming definitief voor rekening van de gunning­
                 nemer zijn :
                 — voor containerzendingen op de condities FCL/FCL en LCL/FCL, alle kosten voor het lossen en trans­
                     porteren van de containers tot het „stack"-stadium in de terminal, dus met uitzondering van achter­
                     eenvolgens : THC („terminal handling charges" of daarmee overeenkomende kosten), kosten om de
                     goederen uit de containers te lossen, lokale kosten na deze stadia en kosten wegens te late vrijgave of
                     terugzending van de containers ;
                 — voor containerzendingen op de conditie LCL/LCL of FCL/LCL, alle kosten voor het lossen en trans­
                     porteren van de containers tot en met — dit in afwijking van het genoemde artikel 14, lid 5, onder a)
                     — de „LCL charges" (lossen van de goederen), dus met uitzondering van de lokale kosten na dit
                     stadium van het uit de containers lossen van de goederen.
            (12) Als bij aflevering franc^ haven van verscheping containers worden gebruikt op de conditie FCL/FCL of
                 FCL/LCL, draagt de leverancier alle aan het gebruik van deze containers verbonden kosten tot het termi­
                 nalstadium, inclusief de kosten van de behandeling in de terminal („terminal handlipg charges"). De
                 huurkosten zijn echter niet ten laste van de leverancier.
                 Als de leverancier verantwoordelijk is voor de inlading van de containers op het door de begunstigde
                 aangewezen vaartuig overeenkomstig artikel 13, punt 2, tweede alinea, van Verordening 2200/87, vergoedt
                 de Commissie de desbetreffende kosten met uitzondering van de kosten die zijn verbonden aan de
                 behandeling in de terminal.
                 Als containers worden gebruikt op de conditie LCL/FCL of LCL/LCL, moet de leverancier de goederen
                 bij de terminal afleveren in een zodanig stadium dat de containers onmiddellijk op kosten van de begun­
                 stigde kunnen worden gevuld. De aan het gebruik van de containers verbonden kosten komen niet ten
                 laste van de leverancier.
            (u) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen :
                 YMCA, Cultural Center Building, Jai Singh Road,
                 New Delhi 110001 (tel. 34 42 22/35 04 30 ; telex 3161315).
 ---pagebreak---  19. 10 . 88                                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              Nr. L 284/7
 ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                              ANEXO II
      Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales      Beneficiario
         del lote                                                                     País destinatario              Inscripción en el embalaje
                        (en toneladas)         (en toneladas)
          Parti         Totalmængde              Delmængde
                               (tons)                (tons)             Modtager       Modtagerland                     Emballagens påtegning
     Bezeichnung        Gesamtmenge
                           der Partie           Teilmengen             Empfänger
       der Partie                               (in Tonnen)                           Bestimmungsland              Aufschrift auf der Verpackung
                         (in Tonnen)
  Χαρακτηρισμός Συνολική          ποσότητα Μερικές ποσότητες
                        της παρτίδας                                                       Χώρα
   της παρτίδας                                 (σε τόνους)           Δικαιούχος                                   Ένδειξη επί , της συσκευασίας
                         (σε τόνους)                                                    προορισμού
           Lot         Total quantity        Partial quantities
                          (in tonnes)            (in tonnes)           Beneficiary   Recipient country              Markings on the packaging
      Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles
                                                                      Bénéficiaire
         du lot           (en tonnes)            (en tonnes)                          Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
                                                                                                                                       »
                       Quantità totale
    Designazione                            Quantitativi    parziali
     della partita       della partita                                Beneficiario   Paese destinatario               Iscrizione sull'imballaggio
                       (in tonnellate)        (in tonnellate)
                     Totale hoeveelheid
      Aanduiding                             Deelhoeveelheden
    van de partij       van de partij              (in ton)           Begunstigde    Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
                            (in ton)
      Designação      Quantidade total      Quantidades parciais      Beneficiário
         do lote                                                                      País destinatário                Inscrição na embalagem
                       (em toneladas)         (em toneladas)
            A                 1 557             Al :      534        WFP             Niger              Action n" 1018/88 — Niger 0207202 / Action
                                                                                                        du programme alimentaire mondial / Apapa en
                                                                                                        transit au Niger
                                                A2 :      176        WFP             Niger              Action n0 1019/88 — Niger 0357900 / Action
                                                                                                        du programme alimentaire mondial / Apapa en
                                                            %
                                                                                                        transit au Niger
                                                A3 :     713         WFP           , Tchad              Action n0 1020/88 — Tchad 0349900 / Action
                                                                                                        du programme alimentaire mondial / Douala en
                                                                                                        transit au Tchad
                                                A4 :        59       WFP             Ghana              Action No 1021 /88 — Ghana 0207502 / Action
                                                                                                        of the world food programme / Tema
l                                              À5 :         30       WFP             Ghana              Action No 1022/88 — Ghana 0225802 / Action
                                                                                                        of the world food programme / Tema
                                               A6 :         45       WFP             Ghana              Action No 1023/88 —; Ghana 0225802 / Action
                                                                                                        of the world food programme / Takoradi
           B                 1 460              BI :       60        WFP             Burundi            Action n0 1015/88 — Burundi 0304700 / Action
                                                                                                        du programme alimentaire mondial / Dar-Es-Sa­
                                                                                                        laam en transit à Bujumbura — et un point noir
                                                                                                        d'au moins 30 cm de diamètre Q
                                               B2 :      250         WFP            Sudan               Action No 1016/88 — Sudan 0053102 / Action
                                                                                                        of the world food programme / Port Sudan
                                               B3 : 1 150            WFP            Colombia            Acción n0 1017/88 — Colombia 0236801 /
                                                                                                        Despachado por el programa mundial de
                                                                                                        alimentos / Barranquila
f) ... y un punto negro de un diámetro mínimo de 30 cm
   ... og, en sort plet på mindst 30 cm i diameter
   . .. und ein schwarzer Punkt mit einem Durchmesser von mindestens 30 cm
   . ., και μαύρο σημείο διαμέτρου το λιγότερο 30 cm
   . .. and a black dot at least 30 cm in diameter
   . .. e un punto nero di almeno 30 cm di diametro
   ... en een zwarte stip van ten minste 30 cm diameter
   . . . um ponto negro de pelo menos 30 cm de diâmetro.