CELEX: C2004/262/12
Language: cs
Date: 2004-10-23 00:00:00
Title: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 9. září 2004 ve věci C-397/02 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Cour d'appel de Bruxelles): Clinique La Ramée ASBL, Winterthur Europe Assurance SA proti Jean-Pierre Riehlovi, Radě Evropské Unie (Úředníci — Sociální výhody — Přechod práv úředníka vůči třetí osobě odpovědné za škodnou událost na Společenství)

23.10.2004   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 262/6
            
         
      ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA
   
   (prvního senátu)
   ze dne 9. září 2004
   ve věci C-397/02 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Cour d'appel de Bruxelles): Clinique La Ramée ASBL, Winterthur Europe Assurance SA proti Jean-Pierre Riehlovi, Radě Evropské Unie (1)
   
   (Úředníci - Sociální výhody - Přechod práv úředníka vůči třetí osobě odpovědné za škodnou událost na Společenství)
   (2004/C 262/12)
   Jednací jazyk: francouzština
   Ve věci 397/02, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES, podaná Cour d'appel de Bruxelles (Belgie), rozhodnutím ze dne 6. listopadu 2002, zapsaná do rejstříku dne 11. listopadu 2002 v řízení Clinique La Ramée ASBL, Winterthur Europe Assurance SA proti Jean-Pierre Riehlovi, Radě Evropské unie, Soudní dvůr (první senát), ve složení P. Jann (zpravodaj), předseda senátu, A. Rosas, S. von Bahr, R. Silva de Lapuerta a K. Lenaerts, soudci, generální advokát: P. Léger, vedoucí soudní kanceláře: M. Múgica Arzamendi, vrchní rada, vydal dne 9. září 2004 rozsudek, jehož výrok je následující:
   Článek 85a nařízení Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 ze dne 29. února 1968, kterým se stanoví služební řád úředníků a pracovní řád ostatních zaměstnanců Evropských společenství a zvláštní předpisy, které se dočasně uplatňují na úředníky Komise, ve znění nařízení Rady (ESUO, EHS, Euratom) č. 2799/85 ze dne 27. září 1985, musí být vykládán v tom smyslu, že nepřiznává Společenstvím právo obdržet od třetí osoby odpovědné za úmrtí úředníka úhradu celé částky pozůstalostního důchodu vypláceného pozůstalému manželovi podle článků 79 a 79a služebního řádu, jestliže zákon použitelný na pohledávku spočívající v náhradě škody stanoví, že právo na pozůstalostní důchod není spojeno s povinností původce protiprávního činu nahradit celkovou škodu, a jestliže škoda, kterou pozůstalý manžel utrpěl z důvodu ztráty příjmů zesnulé manželky, je nižší než výše pozůstalostního důchodu, který je mu vyplácen.
   
      (1)  Úř. věst. C 7, 11.1.2003.