CELEX: C1996/354/41
Language: nl
Date: 1996-11-23 00:00:00
Title: Beroep, op 7 oktober 1996 ingesteld door Commissie van de Europese Gemeenschappen tegen Republiek Oostenrijk (Zaak C-328/96)

23 . 11 . 96            NL               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr . C 354/21
van het Hof van Justitie op 4 oktober 1996 , in het geding          Beroep, op 7 oktober 1996 ingesteld door Commissie van de
tussen B. S. Levez en T. H. Jennings ( Harlow Pools ) Ltd, het        Europese Gemeenschappen tegen Republiek Oostenrijk
Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen verzocht                                     ( Zaak C-328/96 )
om een prejudiciële beslissing over de navolgende vragen :
                                                                                                ( 96/C 354/41 )
1 . Is het verenigbaar met het Gemeenschapsrecht, dat op            Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is
     een rechtsvordering inzake gelijke beloning voor gelijke       op 7 oktober 19 96 beroep tegen Republiek Oostenrijk
     arbeid , zonder discriminatie op grond van geslacht, een       ingesteld door Commissie van de Europese Gemeenschap­
     nationale bepaling van toepassing is , die het recht van       pen , vertegenwoordigd door C. Schmidt en H. Van Lier,
     een verzoeker op achterstallige beloning of schadever­         leden van haar juridische dienst, domicilie gekozen heb­
     goeding wegens schending van het beginsel van gelijke          bende te Luxemburg bij C. Gómez de la Cruz , lid van haar
     beloning beperkt tot twee jaar vóór de datum waarop de         juridische dienst, Centre Wagner, Kirchberg .
     rechtsvordering werd ingesteld , wanneer :
                                                                    Verzoekster concludeert dat het den Hove behage :
     a ) de nationale bepaling geldt voor alle rechtsvorderin­
         gen inzake gelijke beloning, zonder discriminatie op
         grond van geslacht, doch niet voor andere rechts­          — vast te stellen dat de Republiek Oostenrijk bij bouwop­
         vorderingen ;                                                  drachten voor een nieuw administratief en cultureel
                                                                        centrum voor het Land Niederösterreich te St . Pölten,
                                                                        die vóór 6 februari 1996 waren geplaatst, doch op
     b ) bepalingen die in dit opzicht gunstiger voor verzoe­           7 maart 1996 nog niet waren uitgevoerd of althans in
          kers zijn , van toepassing zijn op andere rechtsvor­          redelijkheid nog ongedaan te maken waren , de verplich­
          deringen op het gebied van het arbeidsrecht, daar­            tingen niet is nagekomen die op haar rusten krachtens de
          onder begrepen vorderingen wegens schending van               Richtlijnen 93/37/EEG ( l ) van 14 juni 1993 en 89/
          de arbeidsovereenkomst, discriminatie op grond van            665/EEG van de Raad ( 2 ) van 21 december 1989 ,
          ras op het gebied van beloning, onwettige inhouding           alsmede krachtens artikel 30 EG-Verdrag;
          op het loon en discriminatie op grond van geslacht
          op andere gebieden dan beloning;
                                                                    — verweerster in de kosten verwijzen .
     c ) de nationale rechter onder geen enkele omstandig­
          heid bevoegd is de termijn van twee jaar te verlengen,    Middelen en voornaamste argumenten
          zelfs wanneer een verzoekster haar vordering niet
          eerder kon instellen omdat haar werkgever haar met
          opzet onjuist had ingelicht over de hooge van de          De Commissie betoogt, dat de Republiek Oostenrijk reeds
          beloning van mannen die gelijke arbeid verrich­           sinds de toetreding tot het EER-Verdrag en a fortiori vanaf
          ten ?                                                     de toetreding tot de Europese Unie gebonden is aan de
                                                                    Europese wetgeving, met inbegrip van de richtlijnen inzake
                                                                    openbare aanbestedingen . Ter toelichting van de gestelde
                                                                    inbreuken voert zij het volgende aan :
2 . Hoe moet in het bijzonder het begrip „ soortgelijke
     nationale vorderingen " worden uitgelegd in het geval
     van een vordering inzake gelijke beloning wanneer de           — Schending van Richtlijn 93/37/EEG van de Raad ( coör­
     voorwaarden in de nationale wettelijke regeling tot                dinatierichtlijn voor de uitvoering van werken ): in de
     uitvoering van het beginsel van gelijke beloning verschil­         betrokken periode heeft de Niederösterreichische Lan­
     len van die in een andere nationale wettelijke regeling op         deshauptstadt Planungsgesellschaft („ NÖPLAN ") op al
     het gebied van het arbeidsrecht, daaronder begrepen                haar aanbestedingen de „ Allgemeine Angebots - und
     wettelijke regelingen inzake schending van de arbeids­              Vertragsbestimmungen " („ AAVB ") in de redactie van
     overeenkomst, discriminatie op grond van ras, onwet­                 1 januari 1995 toegepast en derhalve de bekendma­
     tige inhoudingen op het loon en discriminatie op grond              kingsvoorschriften ( artikel 1 1 van de richtlijn ) evenals
     van geslacht op andere gebieden dan beloning, gelet op              de informatieverplichting jegens afgewezen inschrijvers
     de vaste rechtspraak van het Hof, dat rechtstreeks aan              ( artikel 8 van de richtlijn ) miskend . Bij ten minste een
     het Gemeenschapsrecht ontleende rechten onder de in                 aanbesteding heeft NÖPLAN de richtlijn geschonden
     het nationale recht vastgestelde voorwaarden moeten                door in het bestek bepaalde specificaties voor het
     worden uitgeoefend , mits , onder meer , die voorwaarden            besturingssysteem van de centrale computer te vermel­
     niet ongunstiger zijn dan die voor soortgelijke nationale           den die „ Unix-produkten " begunstigden; volgens arti­
     vorderingen ?                                                       kel 10 , lid 6 , van de richtlijn is dit niet toegestaan . Ten
                                                                         slotte is de geschiktheid van gegadigden om aan de
                                                                         aanbesteding deel te nemen niet getoetst ( bij voorbeeld
                                                                         aan de uitsluitingsgronden van artikel 24 ) en zijn de
                                                                         opdrachten gegund zonder inachtneming van de gun­
                                                                         ningscriteria van artikel 30 .
 ---pagebreak--- Nr . C 354/22              NL                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  23 . 11 . 96
— Schending van artikel 30 EG-Verdrag: de inbreuk op                      ter griffie van het Hof van Justitie op 15 oktober 1996 , in het
      artikel 10 , lid 6 , van Richtlijn 93/37/EEG levert tevens          geding tussen J. Farias en Caisse régionale d'Assurance
      schending van artikel 30 EG-Verdrag op . Hetzelfde geldt            Maladie du Sud Est, het Hof van Justitie van de Europese
      ten aanzien van de voorrang die volgens punt 2.10 van               Gemeenschappen verzocht om een prejudiciële beslissing
      de AAVB moet worden gegeven aan produkten respec­                   over de navolgende vraag :
      tievelijk aannemers uit het Land Niederösterreich bij
      gelijkwaardigheid met andere aanbiedingen .
                                                                          Kan een Portugees onderdaan, woonachtig in Portugal , die
— Schending van Richtlijn 88/665/EEG ( rechtsmiddelen­                    op 17 mei 1992. de leeftijd van 60 jaar heeft bereikt en geen
      richtlijn ): in strijd met de artikelen 1 en 2 , lid 1 , onder h ), aanvullende uitkering van het Fonds National de Solidarité
      van de richtlijn worden in punt 2.5 van de AAVB alle                ter aanvulling van zijn invaliditeitspensioen ontving op de
      vorderingen die voor aannemers zouden kunnen voort­                 enkele grond dat zijn woonplaats buiten Frankrijk lag,
      spruiten uit een aanbestedingsprocedure , bij voorbaat              krachtens artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 1247/92 (')
      onvoorwaardelijk uitgesloten .                                      stellen , dat zijn rechten vóór 1 juni 1992 , de datum van
                                                                          inwerkingtreding van die verordening, waren verkregen ?
(') PB nr . L 199 van 9 . 8 . 1993 , blz . 54 .
( 2 ) PB nr . L 395 van 30 . 12 . 1989 , blz . 33 .                       (') PB nr . L 136 van 19 . 5 . 1992 , blz . 1 .
Verzoek van de Pretura di Roma van 2 oktober 1996 om een
prejudiciële beslissing in het geding tussen Consorzio                    Verzoek van de Pretura Circondariale di Bolzano — Sezione
Nazionale Tabacchi Soc. Coop. a r.l . ( CONATA ) en                       distaccata di Vipiteno — van 17 augustus 1996 om een
Azienda di Stato per gli Interventi sul Mercato Agricolo                  prejudiciële beslissing in het geding tussen Dilexport Sri en
                                    ( AIMA )                                        Amministrazione delle Finanze dello Stato
                   ( Zaken C-332/96 en C-333/96 )                                                ( Zaak C-343/96 )
                               ( 96/C 354/42 )                                                      ( 96/C 354/44 )
 De Pretura di Roma heeft bij beschikking van 2 oktober                    De Pretura Circondariale di Bolzano — Sezione distaccata di
 1996 , ingekomen ter griffie van het Hof van Justitie op
 8 oktober 1996 , in het geding tussen Consorzio Nazionale                 Vipiteno — heeft bij beschikking van 17 augustus 1996 ,
 Tabacchi Soc . Coop . a r.l . ( CONATA ) en Azienda di Stato              ingekomen ter griffie van het Hof van Justitie op 30 sep­
 per gli Interventi sul Mercato Agricolo ( AIMA ), het Hof van             tember 1996 , in het geding tussen Dilexport Sri en Ammi­
                                                                           nistrazione delle Finanze dello Stato, het Hof van Justitie
Justitie van de Europese Gemeenschappen verzocht om een
 prejudiciële beslissing over de geldigheid van artikel 5 van              van de Europese Gemeenschappen verzocht om een preju­
                                                                           diciële beslissing over de navolgende vragen :
 Verordening ( EG ) nr . 3477/93 van de Commissie van
  17 december 1993 betreffende de in de sector tabak toe te
 passen landbouwomrekeningskoersen ( '), gelet op het ver­                 1 . Moet het Gemeenschapsrecht aldus worden uitgelegd ,
 bod van terugwerkende kracht van Gemeenschapshandelin­                        dat het in de weg staat aan de invoering door een
 gen , nu deze bepaling niet wordt gerechtvaardigd door de                     Lid-Staat van een regeling als artikel 29 van de Italiaanse
 eerdere verordeningen en evenmin door een zodanig zwaar­                      wet nr . 428 van 29 december 1 990 , die de terugbetaling
 wegend openbaar belang dat dit de aantasting van op grond                     van in strijd met het Gemeenschapsrecht geheven
 van de eerdere regeling verworven rechten rechtvaardigt,                      belastingen afhankelijk stelt van andere en meer restric­
 hetgeen derhalve een onvoorzienbare verslechtering bete­                      tieve verjarings- en vervaltermijnen en bewijsregels dan
 kent van subjectieve rechtsposities , die het gewettigd ver­                  die naar algemeen burgerlijk recht gelden ? Meer
 trouwen van de adressaten van de handeling schendt .                           bepaald , met betrekking tot het beginsel dat de in het
                                                                                nationale recht gestelde voorwaarden voor de uitoefe­
  (') PB nr . L 317 van 18 . 12 . 1993 , blz . 30 .                             ning van het recht op terugbetaling „ niet ongunstiger
                                                                                mogen zijn dan die voor soortgelijke nationale vorde­
                                                                                ringen ", wat moet worden verstaan onder „ soortgelijke
                                                                                nationale vorderingen "?
  Verzoek van het Tribunal des Affaires de Sécurité Sociale                2 . Staan de grondbeginselen van de communautaire rechts­
  des Bouches du Rhóne van 1 maart 1996 om een prejudi­                         orde eraan in de weg, dat een Lid-Staat — in beperkte
  ciële beslissing in het geding tussen J. Farias en Caisse                     mate en uitsluitend voor een specifieke sector die wordt
             régionale d'Assurance Maladie du Sud Est                           gevormd door een homogene categorie van heffingen ,
                                                                                welke overwegend bestaat uit de voor de communau­
                             ( Zaak C-339/96 )
                                                                                taire rechtsorde relevante heffingen , — een bijzondere
                                ( 96/C 354/43 )                                 en afwijkende regeling invoert, die beoogt het recht op
                                                                                terugvordering van het onverschuldigd betaalde te
  Het Tribunal des Affaires de Sécurité Sociale des Bouches du                  beperken , in dier voege dat wordt afgeweken van de in
  Rhóne, heeft bij beschikking van 1 maart 1996 , ingekomen                     artikel 2033 van de Codice civile vastgestelde algemene