CELEX: 32004R0361
Language: sk
Date: 2004-02-27 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 361/2004 z 27. februára 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2497/96, ktorým sa v sektore hydinového mäsa ustanovuje postup uplatňovania úprav ustanovených v Asociačnej dohode a dočasnej dohode medzi Európskym spoločenstvom a štátom Izrael

Dôležité právne oznámenie

|

32004R0361

Úradný vestník L 063 , 28/02/2004 S. 0015 - 0017

		Nariadenie Komisie (ES) č. 361/2004z 27. februára 2004,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2497/96, ktorým sa v sektore hydinového mäsa ustanovuje postup uplatňovania úprav ustanovených v Asociačnej dohode a dočasnej dohode medzi Európskym spoločenstvom a štátom IzraelKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na rozhodnutie Rady 2003/917/ES z 22. decembra 2003 o uzavretí dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a štátom Izrael, pokiaľ ide o recipročné liberalizačné opatrenia a nahradenie protokolov 1 a 2 k Asociačnej dohode ES – Izrael [1], najmä na jeho článok 2,keďže:(1) Rozhodnutie 2003/917/ES ustanovuje vyšší stupeň liberalizácie obchodu s poľnohospodárskymi výrobkami v rámci Asociačnej dohody medzi ES a Izraelom, nahrádza protokoly 1 a 2 k asociačnej dohode, najmä rozširuje koncesie pre obchod s hydinovým mäsom.(2) Nariadenie Komisie (ES) č. 2497/96 [2] je treba prispôsobiť tak, aby sa vzali do úvahy rozšírené koncesie pre obchod s hydinovým mäsom v rámci Asociačnej dohody ES – Izrael schválenej rozhodnutím č. 2003/917/ES.(3) Rozhodnutie č. 2003/917/ES bolo uverejnené až v posledný deň decembra 2003, čo nedovolilo prevádzkovateľom žiadať o nové dovozné koncesie platné od 1. januára 2004 v normálnej lehote na podanie žiadosti ustanovenej v nariadení (ES) č. 2497/96, a lehota na podanie žiadosti o udelenie licencie podľa nových dovozných koncesií by sa mala stanoviť na marec 2004.(4) Vstup Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska do Európskej únie 1. mája 2004 by mal dovoliť týmto krajinám mať prospech z tarifných kvót v sektore hydinového mäsa uvedených v nariadení (ES) č. 2497/96 za rovnakých podmienok, ako platia pre súčasné členské štáty, preto by mali prevádzkovatelia v týchto štátoch po ich vstupe dostať možnosť plného prospechu z týchto kvót.(5) Aby sa nevytvorila deformácia trhu pred a po 1. máji 2004, musia sa zmeniť obchodné lehoty pre rok 2004, avšak bez zmeny celkových množstiev ustanovených rozhodnutím 2003/917/ES. Tiež je vhodné prispôsobiť zavádzacie opatrenia vzhľadom k dátumu podania žiadostí.(6) Tak ako sa zhodujú lehoty na žiadosti o udelenie licencie podľa nových dovozných koncesií na obdobia od 1. januára do 31. marca 2004 a od 1. apríla do 30. apríla 2004 z dôvodu zjednodušenia, mali by sa tiež zlúčiť množstvá príslušné pre každé obdobie.(7) Preto by sa malo primerane zmeniť a doplniť nariadenie (ES) č. 2497/96.(8) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hydinové mäso a vajcia,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Nariadenie (ES) č. 2497/96 sa mení a dopĺňa takto:1. v článku 1 sa prvý odsek nahrádza takto:"Všetky dovozy do spoločenstva podľa dojednaní ustanovených v protokole 1 k Asociačnej dohode medzi spoločenstvom a Izraelom o výrobkoch v skupinách IL1 a IL2 uvedených v prílohe I k tomuto nariadeniu podliehajú predloženiu dovoznej licencie.";2. v článku 2 sa dopĺňa nasledujúci odsek:"Avšak v roku 2004 budú kvóty uvedené v článku 1 rozdelené takto:- 33 % v období od 1. januára do 30. apríla,- 17 % v období od 1. mája do 30. júna,- 25 % v období od 1. júla do 30. septembra,- 25 % v období od 1. októbra do 31. decembra.";3. v článku 4 ods. 1 sa dopĺňa nasledujúci pododsek:"Avšak na obdobie od 1. januára do 30. apríla 2004 a od 1. mája do 30. júna 2004 sa budú žiadosti o licencie podávať v danom poradí počas prvých siedmich dní marca a mája 2004.";4. príloha I sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.Bude sa uplatňovať od 1. marca 2004.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 27. februára 2004Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 346, 31.12.2003, s. 65.[2] Ú. v. ES L 338, 28.12.1996, s. 48. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1043/2001 (Ú. v. ES L 145, 31.5.2001, s. 24).--------------------------------------------------PRÍLOHA"PRÍLOHA IČíslo skupiny | Poradové číslo | Kód KN | Popis | Zníženie cla MFN % | Colné kvóty (v tonách) |1.1.– 31.12.2004 | 1.1.– 31.12.2005 | 1.1.– 31.12.2006 | 1.1.– 31.12.2007 | Nasledujúce roky |IL1 | 09.4092 | 020725 | Morky, nerozrezané na kusy, mrazené | 100 | 1442,0 | 1484,0 | 1526,0 | 1568,0 | 1568,0 |02072710 | Rezy z morky bez kostí, mrazené |0207 2730/40/50/60/70 | Rezy z morky s kosťou, mrazené |IL2 | 09.4091 | ex020732 | Mäso z kačice a husi, nerozrezané na kusy, čerstvé alebo chladené | 100 | 515,0 | 530,0 | 545,0 | 560,0 | 560,0 |ex020733 | Mäso z kačice a husi, nerozrezané na kusy, mrazené |ex020735 | Iné mäso a jedlé vnútornosti z kačice a husi, čerstvé alebo chladené |ex020736 | Iné mäso a jedlé vnútornosti z kačice a husi, mrazené |"--------------------------------------------------