CELEX: 52010PC0664
Language: sv
Date: 2010-11-15
Title: Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av ett protokoll till partnerskaps- och samarbetsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Uzbekistan, å andra sidan, vilket utvidgar bestämmelserna i partnerskaps- och samarbetsavtalet till att omfatta bilateral handel med textilprodukter

|

52010PC0664

Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av ett protokoll till partnerskaps- och samarbetsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Uzbekistan, å andra sidan, vilket utvidgar bestämmelserna i partnerskaps- och samarbetsavtalet till att omfatta bilateral handel med textilprodukter  /* KOM/2010/0664 slutlig - NLE 2010/0323 */  

	[pic] | EUROPEISKA KOMMISSIONEN |Bryssel den 15.11.2010KOM(2010) 664 slutlig2010/0323 (NLE)Förslag tillRÅDETS BESLUTom ingående av ett protokoll till partnerskaps- och samarbetsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Uzbekistan, å andra sidan, vilket utvidgar bestämmelserna i partnerskaps- och samarbetsavtalet till att omfatta bilateral handel med textilprodukterMOTIVERINGAvtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Uzbekistan, å andra sidan, trädde i kraft den 1 juli 1999.Avtalet innehåller en bestämmelse enligt vilken avtalets handelsbestämmelser – nämligen bestämmelsen om mest gynnad nation (MGN) och avskaffandet av kvantitativa begränsningar – inte gäller för handel med textilprodukter, som regleras genom ett separat bilateralt avtal.Detta bilaterala avtal trädde i kraft den 1 januari 2000 och löpte ut den 31 december 2004. Även om textilhandeln i praktiken mellan EU och Uzbekistan har fortsatt smidigt sedan den 1 januari 2005 måste rättssäkerheten garanteras.Den 9 juni 2010 bemyndigade rådet kommissionen att inleda förhandlingar med Republiken Uzbekistan för att ändra partnerskaps- och samarbetsavtalet så att de principer som tillämpas på handel med andra varor formellt också utvidgas till att tillämpas på handel med textilprodukter. Dessa förhandlingar har slutförts med framgång, och protokollet om ändring av partnerskaps- och samarbetsavtalet genom upphävande av artikel 16 och alla hänvisningar till den artikeln paraferades den 1 juli 2010.Dessutom har några tekniska uppdateringar införts. Detta har inneburit att artikel 8.3 och bilaga I utgått, eftersom de härstammade från tiden för Sovjetunionens upplösning och löpte ut 1998.Rådet uppmanas att anta det bifogade förslaget till beslut om ingående av ett protokoll till partnerskaps- och samarbetsavtalet, som ska utgöra en integrerad del av partnerskaps- och samarbetsavtalet. Ett förslag om undertecknande av protokollet lämnas separat.2010/0323 (NLE)Förslag tillRÅDETS BESLUTom ingående av ett protokoll till partnerskaps- och samarbetsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Uzbekistan, å andra sidan, vilket utvidgar bestämmelserna i partnerskaps- och samarbetsavtalet till att omfatta bilateral handel med textilprodukterEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUTmed beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207 jämförd med artikel 218.6 a v,med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,med beaktande av Europaparlamentets godkännande[1], ochav följande skäl:(1) Den 9 juni 2010 bemyndigade rådet kommissionen att inleda förhandlingar med Republiken Uzbekistan för att ändra partnerskaps- och samarbetsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Uzbekistan, å andra sidan, så att de principer som tillämpas på handel med andra varor formellt också utvidgas till att tillämpas på handel med textilprodukter. Dessa förhandlingar har slutförts med framgång, och protokollet om ändring av partnerskaps- och samarbetsavtalet genom upphävande av artikel 16 och alla hänvisningar till den artikeln paraferades den 1 juli 2010.(2) I samband med förhandlingarna enades bägge parter om att redigera texten och stryka en föråldrad bestämmelse med tillhörande bilaga som hänvisade till en teknisk bestämmelse som löpte ut 1998.(3) I enlighet med rådets beslut […/…/…[2]] undertecknades protokollet till partnerskaps- och samarbetsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Uzbekistan, å andra sidan, vilket utvidgar bestämmelserna i partnerskaps- och samarbetsavtalet till att omfatta bilateral handel med textilprodukter, med hänsyn till att det bilaterala avtalet om handel med textilprodukter löpt ut, den [xx.xx.xxxx], förutsatt att det ingås senare.(4) Protokollet bör ingås.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Protokollet till partnerskaps- och samarbetsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Uzbekistan, å andra sidan, vilket utvidgar bestämmelserna i partnerskaps- och samarbetsavtalet till att omfatta bilateral handel med textilprodukter, med hänsyn till att det bilaterala avtalet om handel med textilprodukter löpt ut, godkänns härmed på Europeiska unionens vägnar[3].Artikel 2Rådets ordförande ska på Europeiska unionens vägnar göra den anmälan som anges i artikel 101 i partnerskaps- och samarbetsavtalet.Artikel 3Detta beslut träder i kraft den dag det antas.Utfärdat i Bryssel denPå rådets vägnarOrdförandePROTOKOLLtill partnerskaps- och samarbetsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Uzbekistan, å andra sidan, vilket utvidgar bestämmelserna i partnerskaps- och samarbetsavtalet till att omfatta bilateral handel med textilprodukter, med hänsyn till att det bilaterala avtalet om handel med textilprodukter löpt utEUROPEISKA UNIONEN,å ena sidan, ochREPUBLIKEN UZBEKISTAN,å andra sidan,nedan kallade parter inom ramen för detta protokoll,har enats om följande av följande skäl:(1) Avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Uzbekistan, å andra sidan, trädde i kraft den 1 juli 1999.(2) Det har förts förhandlingar för att de principer i partnerskaps- och samarbetsavtalet som tillämpas på handel med andra varor formellt också utvidgas till att tillämpas på handel med textilprodukter.(3) De vederbörliga ändringarna i partnerskaps- och samarbetsavtalet bör antas.HÄRIGENOM AVTALAS FÖLJANDE.Artikel 1Avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Uzbekistan, å andra sidan, ska ändras på följande sätt:1. Artikel 8.3 ska utgå.2. Hänvisningarna till artikel 16 i artikel 11 ska utgå.3. Artikel 16 ska utgå.4. Bilaga I till avtalet ska utgå.Artikel 2Detta protokoll träder i kraft den första dagen i månaden efter det att Europeiska unionen eller Uzbekistan har anmält att de fullgjort de nödvändiga inhemska förfarandena för godkännande av protokollet, beroende på vad som inträffar senast.Artikel 3Detta protokoll utgör en integrerad del av det avtal om partnerskap och samarbete genom vilket ett partnerskap upprättas mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Uzbekistan, å andra sidan.Artikel 4Detta protokoll är upprättat i två exemplar på respektive avtalsparts officiella språk, vilka alla texter är lika giltiga.Utfärdat i…..På Europeiska unionens vägnar | På Republiken Uzbekistans vägnar |[1] EUT C […], […], s. […].[2] Se sidan ... i detta nummer av EUT.[3] Dagen för protokollets ikraftträdande ska offentliggöras av rådets generalsekretariat i Europeiska unionens officiella tidning .