CELEX: 31981R1393
Language: it
Date: 1981-05-26 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1393/81 della Commissione, del 25 maggio 1981, relativo ad una seconda vendita, a un prezzo fissato forfettariamente in anticipo, di carni bovine congelate destinate ad essere esportate in Polonia

N. L 140/ 14                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                26 . 5 . 81
                          REGOLAMENTO (CEE) N. 1393/81 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 25 maggio 1981
               relativo ad una seconda vendita, a un prezzo fissato forfettariamente in anticipo,
                       di carni bovine congelate destinate ad essere esportate in Polonia
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             2.     I prodotti, le loro presentazioni ed i relativi
                                                                   prezzi sono indicati nell'allegato I.
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,                                                           3 . Le informazioni relative ai quantitativi, nonché
                                                                   alle località in cui si trovano i prodotti immagazzinati,
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio,                possono essere ottenute dagli interessati agli indirizzi
del 27 giugno         1968, relativo all'organizzazione            indicati nell'allegato II.
comune dei mercati nel settore delle carni bovine ('),
modificato     da  ultimo     dall'atto  di   adesione   della
Grecia, in particolare l'articolo 7, paragrafo 3,                  4.      La vendita avviene in conformità delle disposi­
                                                                   zioni del regolamento (CEE) n . 3300/80 e del regola­
                                                                   mento (CEE) n . 985/81 .
considerando che il regolamento (CEE) n. 3300/80
della Commissione (2) ha previsto la vendita, a un
prezzo fissato forfettariamente in anticipo, di 1 5 000            5. L'esportazione a destinazione della Polonia delle
tonnellate di carni bovine congelate destinate ad                  carni bovine prese in consegna dall'acquirente deve
essere esportate in Polonia, a seguito della decisione             aver luogo prima del 1° ottobre 1981 .
del Consiglio europeo di facilitare a tale paese
l'acquisto di un certo quantitativo di carni bovine
nella Comunità ; che è necessario mettere a disposi­
zione della Polonia, alle stesse condizioni, un nuovo                                       Articolo 2
quantitativo di carni bovine congelate detenute dagli
organismi d'intervento ;                                            1 . In deroga ali articolo 1 5 del regolamento (CEE)
                                                                   n . 2173/79, l'importo della cauzione è fissato a :
considerando che è opportuno sottoporre tale vendita
alle norme adottate dal regolamento (CEE) n. 985/81                — 120 ECU per 100 kg per i quarti anteriori non
della Commissione (3), e subordinare lo svincolo della                   disossati ;
cauzione alla presentazione della prova dell'arrivo a
destinazione delle carni, prevista dall'articolo 13, para­         — 170 ECU per 100 kg per i quarti posteriori non
grafo 4, del regolamento (CEE) n . 1687/76 della                         disossati .
Commissione (4), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 1252/81 (5) ;                                        2. Oltre alle condizioni previste dal regolamento
                                                                    (CEE) n . 2173/79, la cauzione è svincolata
considerando che le misure previste dal presente rego­
lamento sono conformi al parere del comitato di                     — qualora sia fornita la prova, giudicata soddisfacente
gestione per le carni bovine,                                            dalle autorità competenti, che il quantitativo di
                                                                         carni esportato in Polonia è uguale o superiore al
                                                                         95 % del quantitativo previsto nel contratto di
                                                                         vendita, e
 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                    — su presentazione della prova di cui all'articolo 13,
                                                                         paragrafo 4, del regolamento (CEE) n . 1687/76.
                          Articolo 1
                                                                     3.    La cauzione viene incamerata integralmente se il
 1 . Si procede alla vendita, ad un prezzo fissato                  quantitativo esportato è inferiore al 95 % del quantita­
 forfettariamente in anticipo, di un nuovo quantitativo              tivo previsto nel contratto.
 di 1 5 000 tonnellate di carni bovine congelate dete­
 nute dagli organismi d'intervento e destinate ad essere
 esportate in Polonia.
                                                                                             Articolo 3
(!) GU n . L 148 del 28 . 6. 1968 , pag. 24.
(2 ) GU n . L 344 del 19 . 12. 1980, pag. 19 .
(3 ) GU n . L 99 del 10 . 4. 1981 , pag. 38 .                        Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
(4 ) GU n . L 190 del 14. 7 . 1976, pag. 1 .                         sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiali delle
  5 GU n . L 126 del 12. 5 . 1981 , pag. 8 .                          Comunità europee.
 ---pagebreak--- 26 . 5 . 81                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 140 / 15
            Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
            in ciascuno degli Stati membri .
            Fatto a Bruxelles, il 25 maggio 1981 .
                                                                      Per la Commissione
                                                                        Poul DALSAGER
                                                                  Membro della Commissione
 ---pagebreak--- N. L 140/ 16                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               26 . 5 . 81
             ANNEXE I — ANHANG / — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANNEX I — BILAG /
       État membre                                   Produits                              Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/ 100 kg)(')(2)
       Mitgliedstaat                               Erzeugnisse                              Mengen (Tonnen )     Verkaufspreise (ECU/ 100 kg)(')(2)
      Κράτος μέλος                                  Προϊόντα                               Ποσότητες ( τόνοι )  Τιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 χγρ) (') (2)
      Stato membro                                   Prodotti                             Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 1 00 kg)(')(2)
         Lid-Staat                                  Produkten                               Hoeveelheid (ton )   Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg)(')(2)
      Member State                                   Products                              Quantities (tonnes)    Selling prices (ECU/ 100 kg)(')(2)
       Medlemsstat                                  Produkter                                Mængde (tons)           Salgspris (ECU/ 100 kg)(')(2)
a) Viande avec os — Fleisch mit Knochen — Κρέας μή άποστεωμένο — Carni con osso — Vlees met been — Unboned beef —
    Ikke-udbenet kød
Bundesrepublik            Vorderviertel, auf 8 Rippen geschnitten, stammend von :
Deutschland                 Ochsen A                                                             1 000                           71,20
                          Hinterviertel, gerade Schnittführung mit 5 Rippen, stam­
                          mend von :
                            Bullen A                                                             2 000                           80,00
France                    Quartiers avant, découpe à 5 côtes, caparaçons faisant partie
                          du quartier avant, provenant des :
                            Bœufs U, R et O                                                      3 250                           73,20
                          Quartiers arrière, découpe à 8 côtes, dite « pistola », prove­
                          nant des :
                            Bœufs U et R                                                         7 750                           99,40
Nederland                 Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig van :
                            Stieren, Ie kwaliteit                                                   350                          77,20
                         Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben, afkomstig van :
                            Stieren, Ie kwaliteit                                                   650                          85,50
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σέ περίπτωση πού ή Αποθεματοποίηση τῶν προϊόντων αύτῶν πραγματοποιείται εκτός τοù Κράτους μέλους, στό όποιο ύπάγεται ò
    αρμόδιος όργανισμός παρεμβάσεως, οί τιμές αύτές προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοù κανονισμού ( ΕΟΚ) άρι§.
    1805 /77 .
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
(') In geval dat de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressor­
    teert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganer er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οί τιμές αύτές ισχύουν γιά καθαρό βάρος σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοù άρθρου 17 παράγραφος 1 τοù κανονισμού ( ΕΟΚ) άρι3.
    2173 / 79 .
(2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- 26 . 5 . 81                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 140/ 17
            ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANNEX II — BILAG II
                                                   — ΠIPAPTHMA //
            Adresses des organismes d'intervention — Anschriften der Interventionsstellen — Indirizzi
            degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Addresses of the
            intervention agencies — Interventionsorganernes adresser — Διευθύνσεις τῶν όργανισμῶν
                                                      παρεμβάσεως
            BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                    Tel . (06 11 ) 1564-0, Telex : 041 1156
            FRANCE :                ONIBEV
                                    Tour Montparnasse
                                    33, avenue du Maine
                                    75755 Paris Cedex 15
                                    tél. 538 84 00, télex 260 643
            NEDERLAND :             Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau (VIB)
                                    Hoensbroek (L)
                                    Kouvenderstraat 229
                                    Tel . 045-21 47 46
                                    Telex 56 396