CELEX: C2005/143/27
Language: sk
Date: 2005-06-11 00:00:00
Title: Vec C-129/05: Návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný rozsudkom College van Beroep voor het bedrijfsleven te 's-Gravenhage zo 17. marca 2005, ktorý súvisí s konaním: N. V. Raverco proti Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

11.6.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 143/19
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný rozsudkom College van Beroep voor het bedrijfsleven te 's-Gravenhage zo 17. marca 2005, ktorý súvisí s konaním: N. V. Raverco proti Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit
   (Vec C-129/05)
   (2005/C 143/27)
   Jazyk konania: holandčina
   College van Beroep voor het bedrijfsleven te 's-Gravenhage podal rozsudkom zo 17. marca 2005 na Súdny dvor Európskych spoločenstiev návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý súvisí s konaním: N. V. Raverco proti Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit a bol doručený kancelárii Súdneho dvora 21. marca 2005.
   College van Beroep voor het bedrijfsleven te 's-Gravenhage žiada Súdny dvor, aby rozhodol o nasledujúcich otázkach:
   
               1)
            
            
               Je potrebné vykladať článok 17 ods. 2 písm. a) smernice 97/78 (1) tak, že námietka voči reexpedícii zásielky, ktorá nespĺňa podmienky dovozu, musí byť založená na nedodržaní predpisov Spoločenstva, alebo sa môže táto námietka zakladať na predpisoch platných v cieľovom mieste dohodnutom s osobou zodpovednou za náklad, ktoré sa nachádza mimo území uvedených v prílohe I smernice 97/78?
            
         
               2)
            
            
               Musí sa článok 17 ods. 2 písm. a) smernice 97/78 v spojení s článkom 22 ods. 2 uvedenej smernice a článkom 5 nariadenia 2377/90 (2) vykladať tak, že povinne ukladá likvidáciu zásielok živočíšnych výrobkov, ktoré sú v nadväznosti na niektorú z kontrol upravených smernicou 97/78 zrejme spôsobilé predstavovať nebezpečenstvo pre ľudské zdravie alebo zdravie zvierat?
            
         
               3)
            
            
               Musí sa článok 22 smernice 97/78 v spojení s článkom 5 nariadenia 2377/90 vykladať tak, že už samotná prítomnosť rezíduí niektorej z látok uvedených v prílohe V nariadenia 2377/90 znamená, že predmetná zásielka predstavuje také nebezpečenstvo pre ľudské zdravie alebo zdravie zvierat, že reexpedícia je vylúčená?
            
         
               4)
            
            
               Ak je odpoveď na druhú otázku záporná, musí sa článok 17 ods. 2 písm. a) smernice 97/78 vykladať tak, že sleduje aj ochranu záujmov tretích krajín, do ktorých bude zásielka reexpedovaná, hoci táto ochrana nepokrýva zároveň záujem lokalizovateľný v členských štátoch Európskej únie?
            
         
      (1)  Smernica Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorou sa stanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol výrobkov, ktoré vstupujú do spoločenstva z tretích krajín (Ú. v. ES L 24, s. 9)
   
      (2)  Nariadenie Rady (EHS) č. 2377/90 z 26. júna 1990, ktorým sa stanovuje postup spoločenstva na určenie maximálnych limitov rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu (Ú. v. ES L 224, s. 1)