CELEX: 52004PC0639
Language: da
Date: 2004-10-07
Title: . Forslag til Rådets forordning om import af visse stålprodukter med oprindelse i Den Russiske Føderation . (forelagt af Kommissionen)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                 Bruxelles, den 7.10.2004
                                                 KOM(2004) 639 endelig
                                                 2004/0226 (ACC)
                                                 .
                                     Forslag til
                            RÅDETS FORORDNING
   om import af visse stålprodukter med oprindelse i Den Russiske Føderation
                                          .
                            (forelagt af Kommissionen)
DA                                                                           DA
 ---pagebreak---                                           BEGRUNDELSE
   Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab (EKSF) og Den Russiske Føderation indgik den 9. juli
   2002 en aftale om kvantitative lofter for importen i Fællesskabet af visse stålprodukter. Efter
   EKSF-traktatens udløb er Det Europæiske Fællesskab indtrådt i alle rettigheder og
   forpligtelser i henhold til aftalen.
   Markedssituationen for stålprodukter har været meget anspændt i 2004. Efterspørgslen på
   verdensplan er betydelig, andre regioner i verden importerer store mængder stålprodukter og
   beslægtede inputs, og EU-industrien synes netop på grund af den relativ høje
   kapacitetsudnyttelse og visse vanskeligheder med at skaffe de nødvendige inputs uvillig eller
   ude af stand til at fremstille og levere de nødvendige mængder af visse specifikke
   stålprodukter, som europæiske virksomheder har brug for. Det ser desuden ud til, at de aftalte
   kontingenter for nogle produkter ikke er tilstrækkelige til at dække europæiske stålforbrugeres
   behov. Det foreslås derfor at tillade en ekstra import af visse produkter med oprindelse i Den
   Russiske Føderation. Da sagen haster, foreslås det imidlertid at løse problemet ved hjælp af en
   autonom foranstaltning frem for en længerevarende genforhandling af aftalen.
DA                                                 2                                               DA
 ---pagebreak---                                                              2004/0226 (ACC)
                                                 Forslag til
                                          RÅDETS FORORDNING
           om import af visse stålprodukter med oprindelse i Den Russiske Føderation
   RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR-
   under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133,
   under henvisning til forslag fra Kommissionen1, og
   ud fra følgende betragtninger:
   (1)     Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab (EKSF) og Den Russiske Føderation indgik
           den 9. juli 2002 en aftale om handel med visse stålprodukter2, i det følgende benævnt
           "aftalen". De nødvendige gennemførelsesbestemmelser blev vedtaget ved
           Kommissionens beslutning 2002/602/EKSF af 8. juli 2002 om forvaltning af visse
           restriktioner for indførslen af visse stålprodukter fra Den Russiske Føderation3. Efter
           EKSF-traktatens udløb er Det Europæiske Fællesskab indtrådt i alle rettigheder og
           forpligtelser i henhold til aftalen.
   (2)     Ved Kommissionens beslutning 2002/602/EKSF fastsættes der kvantitative lofter for
           importen i Fællesskabet.
   (3)     I betragtning af den kraftige stigning i efterspørgslen på verdensplan efter visse
           stålprodukter og de deraf følgende vanskeligheder for visse brugere i Fællesskabet
           med at skaffe disse stålprodukter på Fællesskabets marked er det nødvendigt at tillade
           en større import i Fællesskabet end oprindeligt aftalt i aftalen. De pågældende
           stålprodukter (varmtvalsede pladeemner i ruller) tariferes under TARIC-kode 7208 37
           00 10, 7208 38 00 10 og 7208 39 00 10.
   (4)     Det er vigtigt, at de ekstra mængder er til rådighed så snart som muligt.
           Genforhandling af aftalen og siden gennemførelse af den i sin ændrede form vil tage
           for lang tid. Det er derfor at foretrække, at der anvendes en autonom foranstaltning.
   (5)     Af hensyn til det indre marked må det sikres, at de formaliteter, som importører i
           Fællesskabet skal opfylde, er identiske, uanset hvor toldformaliteterne i forbindelse
           med varerne finder sted.
   1
           EUT C […] af […], s. […].
   2
           EFT L 195 af 24.7.2002, s. 55.
   3
           EFT L 195 af 24.7.2002, s. 38. Senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 1386/2004
           (EUT L 255 af 31.7.2004, s. 1).
DA                                                   3                                             DA
 ---pagebreak---    (6)     Produkter, der er anbragt i frizone eller indført i henhold til procedurerne for
           toldoplag, midlertidig indførsel eller aktiv forædling (suspensionsordningen), bør ikke
           afskrives på de kvantitative lofter for de pågældende produkter.
   (7)     For at denne forordning kan anvendes effektivt, må der kræves EF-importlicens for
           overgang til fri omsætning i Fællesskabet af de pågældende produkter sammen med en
           ordning for administrationen af udstedelsen af sådanne EF-importlicenser.
   (8)     For at sikre at disse kvantitative lofter, der er fastsat ved denne forordning, ikke
           overskrides, bør der følges en særlig forvaltningsprocedure, hvorefter de kompetente
           myndigheder i medlemsstaterne ikke udsteder importlicens uden Kommissionens
           forudgående bekræftelse af, at der fortsat er mængder til rådighed af det pågældende
           kvantitative loft -
   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                                 Artikel 1
   Uanset Kommissionens beslutning 2002/602/EKSF tillades der import i Fællesskabet af
   ekstra mængder på op til 200 000 tons af de stålprodukter, der er omhandlet i stk. 2, med
   oprindelse i Den Russiske Føderation.
   Stålprodukterne tarifers under TARIC-kode 7208 37 00 10, 7208 38 00 10 og 7208 39 00 10.
   Tariferingen af produkterne er baseret på Fællesskabets told- og statistiknomenklatur, i det
   følgende benævnt den »kombinerede nomenklatur« eller »KN«. Oprindelsen af de produkter,
   der er omfattet af denne forordning, fastlægges i overensstemmelse med gældende regler i
   Fællesskabet.
                                                 Artikel 2
   1.        Frigivelse til fri omsætning i Fællesskabet af de i artikel 1 anførte stålprodukter med
             oprindelse i Den Russiske Føderation er betinget af, at der forelægges importlicens
             udstedt af medlemsstaternes myndigheder i overensstemmelse med bestemmelserne i
             artikel 4.
   2.        For at sikre at de mængder, for hvilke der udstedes importlicenser, på intet tidspunkt
             overstiger de samlede kvantitative lofter, udsteder de kompetente myndigheder først
             importlicens, efter at Kommissionen har bekræftet, at der stadig er disponible
             mængder til rådighed inden for de kvantitative lofter.
   3.        I denne forordning anses fra datoen fra dens anvendelse et produkt for at være
             afsendt på den dato, hvor det indlades eksporttransportmidlet. Afsendelsen skal ske
             senest den 31.12.2004.
                                                 Artikel 3
   1.        De kvantitative lofter, der er omhandlet i artikel 1, gælder ikke for produkter, som er
             anbragt i frizoner eller på frilagre eller indført under proceduren for toldoplag,
             midlertidig indførsel eller aktiv forædling (suspensionsordningen).
DA                                                   4                                               DA
 ---pagebreak---    2. Når de i stk. 1 omhandlede produkter efterfølgende frigives til fri omsætning, enten i
      uforandret stand eller efter bearbejdning eller forarbejdning, finder artikel 2, stk. 2,
      anvendelse, og de således frigivne produkter afskrives på de kvantitative lofter, der
      er fastsat i artikel 1.
                                         Artikel 4
   1. Med henblik på anvendelsen af artikel 2, stk. 2, underretter medlemsstaternes
      kompetente myndigheder, inden de udsteder importlicenser, Kommissionen om de
      mængder, for hvilke de har modtaget ansøgning om importlicens. Kommissionen
      bekræfter straks, om der er plads inden for lofterne til import af de mængder, for
      hvilke der er ansøgt om importlicens, i den rækkefølge medlemsstaternes
      underretning er modtaget (efter "først til mølle-princippet"). Importlicensen udstedes
      inden fem arbejdsdage efter positiv bekræftelse fra Kommissionen.
   2. De ansøgninger, der indgår i underretningerne til Kommissionen, er gyldige, hvis de
      hver især indholder tydelig angivelse af eksportlandet, den mængde, der skal
      indføres, kontingentåret, den medlemsstat, hvor produkterne skal overgå til fri
      omsætning, og den specifikke kode til identifikation af de i artikel 1 nævnte
      produkter. De nødvendige tekniske regler for en forsvarlig forvaltning af disse
      kvantitative lofter aftales med Forbindelsesudvalget for Stål.
   3. De i stk. 1 og 2 nævnte underretninger formidles elektronisk via det integrerede net,
      der er etableret til dette formål, medmindre det af tvingende tekniske årsager
      midlertidigt er nødvendigt at benytte andre kommunikationsmidler.
   4. Kommissionen bekræfter så vidt muligt over for myndighederne hele den mængde,
      der er angivet i de modtagne ansøgninger.
   5. Importlicenserne eller tilsvarende dokumenter udstedes i overensstemmelse med
      bilag I.
   6. Importlicenser, der udstedes i medfør af denne forordning, er gyldige på hele
      Fællesskabets toldområde. En EF-importør kan ansøge om en importlicens hos
      enhver af de kompetente myndigheder.
   7. Importøren skal indgive sin ansøgning senest inden den 31.12.2004, og den skal
      indeholde følgende:
   a) ansøgerens fulde navn og adresse (herunder telefon- og telefaxnummer, og evt.
      identifikationsnummer, som anvendes af de kompetente nationale myndigheder),
      samt momsregistreringsnummer, hvis den pågældende er momspligtig
   b) fulde navn og adresse på ansøgerens klarerer eller repræsentant (samt telefon- og
      telefaxnummer)
   c) eksportørens fulde navn og adresse
   d) nøjagtig varebeskrivelse, herunder
   –  varernes handelsbetegnelse
DA                                           5                                                 DA
 ---pagebreak---    –    kode i den kombinerede nomenklatur (KN-kode)
   –    oprindelsesland
   –    forsendelsesland
   e)   nettovægt i kg og også mængde i den foreskrevne enhed, hvor den er forskellig fra
        nettovægten, efter position i den kombinerede nomenklatur
   f)   varernes værdi i euro cif Fællesskabets grænse pr. KN-kode
   g)   de pågældende produkters kvalitet som eventuelt sekundavarer eller deklasserede
        varer4
   h)   forventet periode og sted for toldklareringen
   i)   hvorvidt ansøgningen er en gentagelse af en tidligere ansøgning vedrørende samme
        kontrakt
   j)   en genpart af salgs- eller købskontrakten og af proformafakturaen
   k)   følgende erklæring, dateret og underskrevet af ansøgeren, hvis efternavn skrives med
        blokbogstaver:
        »Undertegnede bekræfter herved, at de i denne ansøgning afgivne oplysninger er
        rigtige og afgivet i god tro, og at jeg er etableret i Fællesskabet«.
   8.   Gyldighedsperioden for en importlicens er fire måneder. På behørigt begrundet
        anmodning fra en importør kan en medlemsstats myndigheder forlænge
        gyldighedsperioden med yderligere to måneder.
   9.   På betingelser, som de kompetente nationale myndigheder fastsætter, kan de tillade,
        at erklæringer eller anmodninger fremsendes eller udskrives elektronisk. De
        kompetente nationale myndigheder skal imidlertid have adgang til al dokumentation
        og bevismateriale.
   10.  Importlicensen kan udstedes elektronisk, når blot de berørte toldsteder har adgang til
        dokumentet via et edb-net.
   11.  Importørerne er ikke forpligtet til at importere hele den mængde, der er angivet i
        importlicensen, i en enkelt sending.
                                                 Artikel 5
   1.   Konstateres det, at enhedsprisen i forbindelse med den pågældende transaktion er
        mindre end 5 % højere eller lavere end den pris, der er angivet i importlicensen, eller
        at den samlede mængde af de produkter, der frembydes til import, overstiger den
        mængde, der er angivet i importlicensen med mindre end 5%, er dette ikke til hinder
        for, at de pågældende produkter kan overgå til fri omsætning.
   4
       Efter kriterierne i EFT C 180 af 11.7.1991, s. 4.
DA                                                     6                                        DA
 ---pagebreak---    2.      Ansøgningerne om importlicens og selve dokumenterne er fortrolige. De er
           forbeholdt de kompetente nationale myndigheder og ansøgeren.
                                             Artikel 6
   Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske
   Unions Tidende.
   Den anvendes indtil den 31.12.2004.
   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
   Udfærdiget i Bruxelles, den […]
                                              På Rådets vegne
                                              Formand
DA                                               7                                           DA
 ---pagebreak---                                                                                      BILAG I
                                                              Det Europæiske Fællesskab - Importlicens
 1                            1.     Modtager (navn,       fuldstændig   adresse,   land,   2. Udstedelsesnr.
                                   momsnummer)
                                                                                            3. Periode
                                                                                            4. Ansvarlig udstedelsesmyndighed
                                                                                                (navn, adresse og tlf.nr.)
     Indehaverens eksemplar
                              5. Klarerer/eventuelt repræsentant                            6. Oprindelsesland
                                   (navn og fuldstændig adresse)                                (og geonomenklaturkode)
                                                                                            7. Modtagerland
                                                                                                (og geonomenklaturkode)
 1                                                                                          8. Sidste gyldighedsdag
                              9. Varebeskrivelse                                                                10. KN-kode
                                                                                                                11.       Mængde            udtrykt   i
                                                                                                                kontingentmåleenheder
                                                                                                                12. Sikkerhedsstillelse (eventuelt)
                              13. Supplerende bemærkninger
                              14. Den kompetente myndigheds påtegning
                                        Dato:
                                                       (Underskrift)                                        (Stempel)
DA                                                                                          8                                                             DA
 ---pagebreak---  15. TILDELINGER
     Angiv den disponible mængde i del 1 af kolonne 17 og den tildelte mængde i del 2 deraf
 16. Nettomængde (nettomasse        eller anden    19. Tolddokument (formular og       20. Den tildelende myndigheds navn,
 måleenhed, der angiver enheden)                       nummer) eller                       medlemsstat, stempel og underskrift
                                                       uddragsnummer og
                                                       tildelingsdato
 17. Med tal        18. Med bogstaver for den
                    tildelte mængde
 1.
 2.
 1.
 2.
 1.
 2.
 1.
 2.
 1.
 2.
 1.
 2.
 1.
 2.
 Fortsættelsesblade hæftes hertil
DA                                                                 9                                                           DA
 ---pagebreak---                                                                          Det Europæiske Fællesskab - Importlicens
 2                                       1.     Modtager (navn,       fuldstændig   adresse,   land,    2. Udstedelsesnr.
                                              momsnummer)
                                                                                                        3. Periode
     Udstedelsesmyndighedens eksemplar
                                                                                                        4. Ansvarlig udstedelsesmyndighed
                                                                                                            (navn, adresse og tlf.nr.)
                                         5. Klarerer/eventuelt repræsentant                             6. Oprindelsesland
                                              (navn og fuldstændig adresse)                                 (og geonomenklaturkode)
                                                                                                        7. Modtagerland
                                                                                                            (og geonomenklaturkode)
 2                                                                                                      8. Sidste gyldighedsdag
                                         9. Varebeskrivelse                                                                 10. KN-kode
                                                                                                                            11.       Mængde            udtrykt   i
                                                                                                                            kontingentmåleenheder
                                                                                                                            12. Sikkerhedsstillelse (eventuelt)
                                         13. Supplerende bemærkninger
                                         14. Den kompetente myndigheds påtegning
                                                   Dato:
                                                                  (Underskrift)                                         (Stempel)
DA                                                                                                     10                                                             DA
 ---pagebreak---  15. TILDELINGER
     Angiv den disponible mængde i del 1 af kolonne 17 og den tildelte mængde i del 2 deraf
 16. Nettomængde (nettomasse        eller anden    19. Tolddokument (formular og       20. Den tildelende myndigheds navn,
 måleenhed, der angiver enheden)                       nummer) eller                       medlemsstat, stempel og underskrift
                                                       uddragsnummer og
                                                       tildelingsdato
 17. Med tal        18. Med bogstaver for den
                    tildelte mængde
 1.
 2.
 1.
 2.
 1.
 2.
 1.
 2.
 1.
 2.
 1.
 2.
 1.
 2.
 Fortsættelsesblade hæftes hertil
DA                                                                11                                                           DA
 ---pagebreak---                                                      BILAG II
                        LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES
                            SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ
                         LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER
                     LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN
                                 PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI
                  ∆ΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚ∆ΟΣΗΣ Α∆ΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
                            LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES
                            LISTE DES AUTORITES NATIONALES COMPETENTES
                           ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITA NAZIONALI
                                VALSTU KOMPETENTO IESTAŽU SARAKSTS
                            ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS
                              AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA
                         LISTA TA' L-AWTORITAJIET KOMPETENTI NAZZJONALI
                              LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES
                              LISTA WLAŒCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH
                           LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES
                              ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV
                              SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV
                   LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA
                     FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER
   BELGIQUE/BELGIË                                       EESTI
   Service public fédéral économie, PME, Classes         Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
   moyennes & énergie                                    Harju 11
   Administration du potentiel économique                EE-15072 Tallinn
   Politiques d'accès aux marchés, Services Licences     Fax: + 372-6313 660
   Rue Général Leman 60
   B-1040 Bruxelles
   Fax: + 32-2-230 83 22
   Federale Overheidsdienst Economie, KMO,               ΕΛΛΑΣ
   Middenstand & Energie                                 Υπουργείο Οικονοµίας & Οικονοµικών
   Bestuur Economisch Potentieel                         ∆ιεύθυνση ∆ιεθνών Οικονοµικών Ροών
   Markttoegangsbeleid, Dienst Vergunningen              Κορνάρου 1
   Generaal Lemanstraat 60                               GR-105 63 Αθήνα
   B-1040 Brussel                                        Fax : + 301-328 60 94
   Fax: + 32-2-230 83 22
   ČESKÁ REPUBLIKA                                       ESPAÑA
   Ministerstvo průmyslu a obchodu                       Ministerio de Economía
   Licenční správa                                       Secretaría General de Comercio Exterior
   Na Františku 32                                       Subdirección General de Productos Industriales
   CZ-110 15 Praha 1                                     Paseo de la Castellana 162
   Fax: + 420-22421 21 33                                E- 28046 Madrid
                                                         Fax: + 34-1-349 38 31
   DANMARK                                               FRANCE
   Erhvervs- og Boligstyrelsen                           SETICE
   Økonomi- og Erhvervsministeriet                       8, rue de la Tour-des-Dames
   Vejlsøvej 29                                          F-75436 Paris Cedex 09
   DK-8600 Silkeborg                                     Fax: + 33-1-55 07 46 69
   Fax: + 45-35-46 64 01
   DEUTSCHLAND                                           IRELAND
   Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle,        Department of Enterprise, Trade and Employment
   (BAFA)                                                Import/ Export Licensing, Block C
   Frankfurter Strasse 29-35                             Earlsfort Centre
   D-65760 Eschborn 1                                    Hatch Street
   Fax: + 49-61-96 9 42 26                               IE-Dublin 2
DA                                                      12                                              DA
 ---pagebreak---                                                          Fax: + 353-1-631 25 62
   ITALIA                                                ÖSTERREICH
   Ministero delle Attivita Produttive                   Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit
   Direzione generale per la politica commerciale e per  Aussenwirtschaftsadministration
   la gestione del regime degli scambi                   Abteilung C2/2
   Viale America 341                                     Stubenring 1
   I-00144 Roma                                          A-1011 Wien
   Fax: +39-6-59 93 22 35 / 59 93 26 36                  Fax: + 43-1-7 11 00/ 83 86
   KYPROS                                                POLSKA
   Υπουργείο Εµπορίου, Βιοµηχανίας και Τουρισµού         Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki
   Υπηρεσία Εµπορίου                                     Społecznej
   Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής              Plac Trzech Krzyży 3/5
   Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ.6                             PL- 00-507 Warszawa
   CY-1421 Λευκωσία                                      Fax: + 48-22-693 40 21 / 693 40 22
   Φαξ: + 357-22-37 51 20
   LATVIJA                                               PORTUGAL
   Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija             Ministério das Finanças
   Brīvības iela 55                                      Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos
   LV – 1519 Rīga                                        Especiais sobre o Consumo
   Fax: + 371-728 08 82                                  Rua Terreiro do Trigo, Edifício da Alfândega de
                                                         Lisboa
                                                         PT- 1140-060 Lisboa
                                                         Fax: + 351-218 814 261
   LIETUVA                                               SLOVENIJA
   Lietuvos Respublikos ūkio ministerija                 Ministrstvo za gospodarstvo
   Prekybos departamentas                                Področje ekonomskih odnosov s tujino
   Gedimino pr. 38/2                                     Kotnikova 5
   LT- 01104 Vilnius                                     SI-1000 Ljubljana
   Fax: + 370-5-26 23 974                                Fax: + 386-1-478 36 11
   LUXEMBOURG
   Ministère des affaires étrangères                                SLOVENSKÁ REPUBLIKA
   Office des licences
   BP 113                                                Ministerstvo hospodárstva SR
   L-2011 Luxembourg                                     Odbor licencií
   Fax: + 352-46 61 38                                   Mierová 19
                                                         SK-827 15 Bratislava 212
                                                         Fax: + 421-2-43 42 39 19
   MAGYARORSZÁG                                          SUOMI
   Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal             Tullihallitus
   Margit krt. 85.                                       PL 512
   HU-1024 Budapest                                      FIN-00101 Helsinki
   Fax: + 36-1-336 73 02                                 Telekopio: + 358-20-492 28 52
   MALTA                                                 SVERIGE
   Diviżjoni ghall-Kummerċ                               Kommerskollegium
   Servizzi Kummerċjali                                  Box 6803
   Lascaris                                              S-11386 Stockholm
   MT-Valletta CMR02                                     Fax: + 46-8-30 67 59
   Fax: + 356-25-69 02 99
   NEDERLAND                                             UNITED KINGDOM
   Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en    Department of Trade and Industry
   uitvoer                                               Import Licensing Branch
   Postbus 30003, Engelse Kamp 2                         Queensway House - West Precinct
   NL-9700 RD Groningen                                  Billingham
   Fax : + 31-50-523 23 41                               UK-TS23 2NF
                                                         Fax: + 44-1642-36 42 69
DA                                                      13                                               DA