CELEX: 62007CA0251
Language: ro
Date: 2008-09-11 00:00:00
Title: Cauza C-251/07: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 11 septembrie 2008 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Högsta domstolen — Suedia) — Gävle Kraftvärme AB/Länsstyrelsen i Gävleborgs län (Mediu — Directiva 2000/76/CE — Incinerarea deșeurilor — Calificarea unei centrale de cogenerare — Noțiunile instalație de incinerare și instalație de coincinerare )

8.11.2008   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 285/9
            
         Hotărârea Curții (Camera a patra) din 11 septembrie 2008 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Högsta domstolen — Suedia) — Gävle Kraftvärme AB/Länsstyrelsen i Gävleborgs län
   (Cauza C-251/07) (1)
   
   (Mediu - Directiva 2000/76/CE - Incinerarea deșeurilor - Calificarea unei centrale de cogenerare - Noțiunile „instalație de incinerare’ și „instalație de coincinerare’)
   (2008/C 285/13)
   Limba de procedură: suedeza
   Instanța de trimitere
   Högsta domstolen
   Părțile din acțiunea principală
   
      Reclamantă: Gävle Kraftvärme AB
   
      Pârâtă: Länsstyrelsen i Gävleborgs län
   Obiectul
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Högsta domstolen — Interpretarea articolului 3 punctele 4 și 5 din Directiva 2000/76/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 4 decembrie 2000 privind incinerarea deșeurilor (JO L 332, p. 91, Ediție specială, 15/vol. 6, p. 271) — Calificarea unei centrale de cogenerare compuse din mai multe cazane — Instalație de incinerare sau de coincinerare
   Dispozitivul
   
               1)
            
            
               În scopul aplicării Directivei 2000/76/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 4 decembrie 2000 privind incinerarea deșeurilor, în cazul în care o centrală de cogenerare cuprinde mai multe cazane, fiecare cazan, precum și echipamentele care îi sunt asociate trebuie să fie considerate ca reprezentând o instalație distinctă.
            
         
               2)
            
            
               O instalație trebuie calificată drept „instalație de incinerare” sau drept „instalație de coincinerare” în funcție de obiectivul esențial al acesteia, în sensul articolului 3 punctele 4 și 5 din Directiva 2000/76. Autorităților competente le revine sarcina de a identifica acest obiectiv pe baza unei aprecieri a elementelor de fapt existente la momentul la care este făcută această apreciere. În cadrul unei astfel de aprecieri, este necesar să se ia în considerare în special volumul producției de energie sau de produse materiale generat de instalația respectivă în raport cu cantitatea de deșeuri incinerate în această instalație, precum și stabilitatea sau caracterul continuu al acestei producții.
            
         
      (1)  JO C 170, 21.7.2007.