CELEX: 32017R0679
Language: nl
Date: 2017-04-10 00:00:00
Title: Uitvoeringsverordening (EU) 2017/679 van de Commissie van 10 april 2017 tot beëindiging van het nieuwe onderzoek naar absorptie van rechten in verband met de invoer van koudgewalste platte producten van roestvrij staal van oorsprong uit Taiwan zonder wijziging van de geldende maatregelen

11.4.2017   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 98/10
            
         UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2017/679 VAN DE COMMISSIE
   van 10 april 2017
   tot beëindiging van het nieuwe onderzoek naar absorptie van rechten in verband met de invoer van koudgewalste platte producten van roestvrij staal van oorsprong uit Taiwan zonder wijziging van de geldende maatregelen
   DE EUROPESE COMMISSIE,
   Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
   Gezien Verordening (EU) 2016/1036 van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2016 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Unie (1), („de basisverordening”) en met name artikel 9, lid 2, en artikel 12,
   Overwegende hetgeen volgt:
   1.   PROCEDURE
   
   1.1.   Geldende maatregelen
   
   
               (1)
            
            
               Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2015/1429 van de Commissie (2) heeft de Europese Commissie („de Commissie”) een definitief antidumpingrecht ingesteld op koudgewalste platte producten van roestvrij staal van oorsprong uit de Volksrepubliek China en Taiwan. Het toepasselijk recht voor alle Taiwanese ondernemingen bedroeg 6,8 %, met uitzondering van één producent-exporteur met waarvoor een nulrecht gold.
            
         1.2.   Verzoek om een nieuw onderzoek naar absorptie van rechten
   
   
               (2)
            
            
               Op 28 juni 2016 heeft de Commissie heeft een verzoek om een nieuw onderzoek naar absorptie van rechten van de geldende maatregelen op grond van artikel 12 van de basisverordening ontvangen.
            
         
               (3)
            
            
               Het verzoek werd ingediend door de European Steel Association („Eurofer”) namens producenten die samen meer dan 25 % van de totale productie van bepaalde koudgewalste platte staalproducten in de Unie voor hun rekening nemen.
            
         
               (4)
            
            
               Eurofer heeft voldoende bewijsmateriaal verstrekt waaruit blijkt dat na het oorspronkelijke onderzoek en vóór en na de instelling van het antidumpingrecht op het betrokken product, de uitvoerprijzen waren gedaald. Daardoor konden de geldende maatregelen geen effect sorteren.
            
         
               (5)
            
            
               Uit het ingediende bewijsmateriaal bleek dat de daling van de uitvoerprijzen niet kan worden verklaard door veranderingen in de grondstoffenprijzen, energiekosten, loonkosten, rechten of wisselkoersen.
            
         
               (6)
            
            
               Voorts heeft Eurofer bewijsmateriaal verstrekt waaruit blijkt dat het betrokken product nog steeds in aanzienlijke hoeveelheden in de Unie werd ingevoerd.
            
         1.3.   Heropening van het antidumpingonderzoek
   
   
               (7)
            
            
               Op 11 augustus 2016 heeft de Commissie de heropening van het antidumpingonderzoek (3) aangekondigd door bekendmaking van een bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie.
            
         1.4.   Belanghebbenden
   
   
               (8)
            
            
               In het bericht van heropening werden belanghebbenden uitgenodigd om met de Commissie contact op te nemen teneinde aan het nieuwe onderzoek mee te werken. Daarnaast heeft de Commissie specifiek Eurofer, de exporteurs, de producenten-exporteurs en de importeurs waarvan bekend was dat zij hierbij betrokken zijn en de autoriteiten van het betrokken land in kennis gesteld van de opening van het nieuwe onderzoek naar absorptie van rechten en hen uitgenodigd mee te werken.
            
         
               (9)
            
            
               De belanghebbenden zijn in de gelegenheid gesteld hun standpunt schriftelijk kenbaar te maken en te verzoeken te worden gehoord door de Commissie en/of de raadadviseur-auditeur in handelsprocedures. Geen van de betrokken partijen heeft om een hoorzitting verzocht.
            
         1.5.   Steekproef van importeurs
   
   
               (10)
            
            
               Om de Commissie in staat te stellen te beslissen of een steekproef noodzakelijk was en, zo ja, deze samen te stellen, werd niet-verbonden importeurs verzocht de in het bericht van inleiding gevraagde informatie te verstrekken.
            
         
               (11)
            
            
               Tien niet-verbonden importeurs hebben de gevraagde informatie verstrekt en hebben ermee ingestemd om in de steekproef te worden opgenomen. Overeenkomstig artikel 17, lid 1, van de basisverordening heeft de Commissie een steekproef van drie importeurs samengesteld op basis van het grootste invoervolume naar de Unie. Overeenkomstig artikel 17, lid 2, van de basisverordening zijn alle bekende betrokken importeurs geraadpleegd over de samenstelling van de steekproef. De Commissie heeft geen opmerkingen ontvangen.
            
         1.6.   Steekproef van exporteurs en producenten-exporteurs in Taiwan
   
   
               (12)
            
            
               Om vast te stellen of een steekproef noodzakelijk is en, zo ja, deze samen te stellen, heeft de Commissie alle bekende exporteurs en producenten-exporteurs in Taiwan gevraagd om de in het bericht van heropening vermelde informatie te verstrekken. Daarnaast heeft de Commissie de autoriteiten van het betrokken land verzocht mogelijke andere exporteurs en producenten-exporteurs die geïnteresseerd zouden kunnen zijn in medewerking aan het onderzoek aan te wijzen en/of contact met hen op te nemen.
            
         
               (13)
            
            
               Vijf exporteurs en zes producenten-exporteurs in Taiwan leverden de gevraagde informatie en stemden ermee in om in de steekproef te worden opgenomen. De Commissie besloot dat een steekproef niet noodzakelijk was aangezien die exporteurs en producenten-exporteurs redelijkerwijze konden worden onderzocht binnen de beschikbare tijd.
            
         1.7.   Antwoorden op de vragenlijst
   
   
               (14)
            
            
               De Commissie heeft vragenlijsten gestuurd naar vijf exporteurs en zes producenten-exporteurs. Er zijn antwoorden op de vragenlijst ontvangen van twee producenten-exporteurs en van één groep bestaande uit twee producenten-exporteurs en twee exporteurs.
            
         
               (15)
            
            
               De Commissie heeft vragenlijsten toegestuurd aan de drie in de steekproef opgenomen importeurs en antwoorden ontvangen van twee van hen.
            
         1.8.   Controlebezoeken
   
   
               (16)
            
            
               De Commissie heeft alle gegevens die zij voor dit nieuwe onderzoek nodig had, verzameld en onderzocht. Krachtens artikel 16 van de basisverordening zijn controlebezoeken ter plaatse verricht bij de volgende ondernemingen:
               
                           —
                        
                        
                           Jie Jin Material Science, Tainan city, Taiwan
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Tang Eng Iron Works Co., Ltd, Kaohsiung city, Taiwan
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Yieh United Steel Corporation, Kaohsiung city, Taiwan
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Yuan Long Stainless Steel, Kaohsiung city, Taiwan
                        
                     
         1.9.   Door het nieuwe onderzoek naar absorptie van rechten bestreken tijdvakken
   
   
               (17)
            
            
               Het tijdvak van het nieuwe onderzoek naar absorptie van rechten („het TOA”) bestreek de periode van 1 juli 2015 tot en met 30 juni 2016. Het tijdvak van het oorspronkelijke onderzoek („het TOO”) duurde van 1 januari 2013 tot en met 31 december 2013.
            
         2.   BETROKKEN PRODUCT EN SOORTGELIJK PRODUCT
   
   
               (18)
            
            
               Het product waarop dit nieuwe onderzoek naar absorptie van rechten betrekking heeft, is hetzelfde als dat waarop het oorspronkelijke onderzoek betrekking had, namelijk gewalste platte producten van roestvrij staal, enkel koud gewalst, van oorsprong uit Taiwan, momenteel ingedeeld onder de GN-codes ex 7219 31 00, 7219 32 10, 7219 32 90, 7219 33 10, 7219 33 90, 7219 34 10, 7219 34 90, 7219 35 10, 7219 35 90, 7220 20 21, 7220 20 29, 7220 20 41, 7220 20 49, 7220 20 81 en 7220 20 89 („het betrokken product”).
            
         
               (19)
            
            
               Koudgewalste platte producten van roestvrij staal worden voor uiteenlopende toepassingen gebruikt, bijvoorbeeld bij de productie van huishoudelijke apparaten (bijvoorbeeld het binnenwerk van wasmachines en vaatwassers), bij de productie van gelaste buizen en medische apparatuur, en in de voedingsmiddelen- en auto-industrie.
            
         
               (20)
            
            
               Uit het nieuwe onderzoek is gebleken dat het betrokken product en het product dat in Taiwan wordt geproduceerd en aldaar op de binnenlandse markt wordt verkocht, dezelfde basiskenmerken hebben en voor dezelfde doeleinden worden gebruikt. De Commissie heeft geconcludeerd dat die producten derhalve soortgelijke producten zijn in de zin van artikel 1, lid 4, van de basisverordening.
            
         3.   BEVINDINGEN
   
   
               (21)
            
            
               Een nieuw onderzoek naar absorptie van rechten op grond van artikel 12 van de basisverordening is bedoeld om vast te stellen of de uitvoerprijzen zijn gedaald en of de wederverkoopprijzen en latere verkoopprijzen in de Unie van het betrokken product onvoldoende zijn gewijzigd sinds de instelling van de oorspronkelijke maatregelen. Vervolgens moet opnieuw een dumpingmarge worden berekend indien blijkt dat de uitvoerprijzen zijn gedaald.
            
         3.1.   Daling van de uitvoerprijzen
   
   
               (22)
            
            
               Om vast te stellen of er sprake was van een daling van de uitvoerprijzen, heeft de Commissie voor elke onderzochte producent-exporteur diens uitvoerprijzen tijdens het TOA onderzocht en deze vergeleken met de overeenkomstige uitvoerprijzen die tijdens het TOO waren vastgesteld.
            
         
               (23)
            
            
               De uitvoer naar de Unie door de producenten-exporteurs gebeurde hetzij rechtstreeks naar onafhankelijke afnemers hetzij via hun verbonden ondernemingen in Taiwan.
            
         
               (24)
            
            
               De uitvoerprijs was de werkelijk betaalde of te betalen prijs van het betrokken product dat met het oog op uitvoer naar de Unie werd verkocht, overeenkomstig artikel 2, lid 8, van de basisverordening.
            
         
               (25)
            
            
               De Commissie heeft voor alle in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs de prijzen van de productsoorten die tijdens het TOA werden verkocht, vergeleken met die van dezelfde productsoorten die werden verkocht in het TOO, en heeft voor beide groepen een gewogen gemiddelde daling van de uitvoerprijzen berekend.
            
         
               (26)
            
            
               De bovenstaande vergelijking werd gemaakt in euro op basis van de wisselkoersen die aan de exporteurs en producenten-exporteurs in de antidumpingvragenlijsten zijn verschaft.
            
         
               (27)
            
            
               Uit de vergelijking van de prijzen bij uitvoer naar de Unie in het stadium af fabriek bleek dat voor alle producenten-exporteurs/groepen de uitvoerprijzen zijn gedaald. De daling van de uitvoerprijzen in euro was als volgt:
               
                  Tabel 1
               
               
                  Daling van de uitvoerprijzen
               
               
                           Producent-exporteur/groep
                        
                        
                           Verandering van de uitvoerprijzen van TOO tot TOA
                        
                     
                           Jie Jin Material Science
                        
                        
                           – 3,3 %
                        
                     
                           Tang Eng Iron Works Co., Ltd en Yieh United Steel Corporation
                        
                        
                           – 11,2 %
                        
                     
                           Yuan Long Stainless Steel
                        
                        
                           – 2,3 %
                        
                     
         3.2.   Dumping
   
   
               (28)
            
            
               Nadat de daling van de uitvoerprijzen voor alle medewerkende producenten-exporteurs was vastgesteld, zijn de dumpingmarges opnieuw berekend overeenkomstig artikel 2 van de basisverordening.
            
         
               (29)
            
            
               Alle medewerkende producenten-exporteurs hebben verzocht om een herziening van hun normale waarde op basis van artikel 12, lid 5, van de basisverordening.
            
         3.2.1.   Normale waarde
   
   
               (30)
            
            
               Eerst onderzocht de Commissie of de totale binnenlandse verkoop van iedere medewerkende producent-exporteur representatief was in de zin van artikel 2, lid 2, van de basisverordening. De binnenlandse verkoop is representatief indien de totale binnenlandse verkoop van het soortgelijke product aan onafhankelijke afnemers op de binnenlandse markt van de producent-exporteur tijdens het TOA ten minste 5 % van zijn totale naar de Unie uitgevoerde hoeveelheid van het betrokken product bedroeg. Op basis hiervan was de totale verkoop op de binnenlandse markt van het soortgelijke product door elke producent-exporteur representatief.
            
         
               (31)
            
            
               Vervolgens heeft de Commissie voor de producenten-exporteurs met een representatieve binnenlandse verkoop vastgesteld welke productsoorten die op de binnenlandse markt werden verkocht, identiek waren aan of vergelijkbaar waren met de naar de Unie uitgevoerde soorten.
            
         
               (32)
            
            
               Vervolgens heeft de Commissie onderzocht of de binnenlandse verkoop door iedere medewerkende producent-exporteur op zijn binnenlandse markt voor elke productsoort die identiek of vergelijkbaar is met een productsoort die wordt uitgevoerd naar de Unie overeenkomstig artikel 2, lid 2, van de basisverordening representatief was. De binnenlandse verkoop van een productsoort is representatief als de totale binnenlandse verkoop van die productsoort aan onafhankelijke afnemers tijdens het TOA ten minste 5 % van de totale naar de Unie verkochte hoeveelheid van de identieke of vergelijkbare productsoort bedraagt.
            
         
               (33)
            
            
               Verder heeft de Commissie voor elke productsoort het aandeel van de winstgevende verkoop aan onafhankelijke afnemers op de binnenlandse markt in het TOA bepaald om uit te maken of zij de werkelijke binnenlandse verkoop kon gebruiken voor de berekening van de normale waarde, overeenkomstig artikel 2, lid 4, van de basisverordening.
            
         
               (34)
            
            
               De normale waarde werd berekend als een gewogen gemiddelde van de prijzen van alle binnenlandse verkopen tijdens het TOA of als een gewogen gemiddelde van uitsluitend de winstgevende verkoop. Alle waarden waarbij een valutawissel was vereist, werden omgezet in Taiwanese dollars met behulp van hetzij de koersen die door de Commissie in de antidumpingvragenlijst waren verschaft, hetzij met de interne wisselkoersen van de producenten-exporteurs op basis van de Taiwanese douaneheffingen. Er was geen wezenlijk verschil tussen deze twee percentages tijdens het TOA.
            
         
               (35)
            
            
               Voor een productsoort waarvoor het soortgelijke product niet of niet in voldoende hoeveelheden was verkocht in het kader van normale handelstransacties, stelde de Commissie de normale waarde vast volgens de bepalingen van artikel 2, leden 3 en 6, van de basisverordening.
            
         
               (36)
            
            
               De normale waarde werd door berekening vastgesteld door de gemiddelde productiekosten van het soortgelijke product van de medewerkende producenten-exporteurs in het TOA te vermeerderen met:
               
                           —
                        
                        
                           het gewogen gemiddelde van de verkoopkosten, algemene kosten en administratiekosten („VAA-kosten”) die door de medewerkende producenten-exporteurs in verband met de binnenlandse verkoop van het soortgelijke product in het kader van normale handelstransacties tijdens het TOA zijn gemaakt, en
                        
                     
                           —
                        
                        
                           de gewogen gemiddelde winst die door de medewerkende producenten-exporteurs op de binnenlandse verkoop van het soortgelijke product in het kader van normale handelstransacties tijdens het TOA is gemaakt.
                        
                     
         
               (37)
            
            
               Eén producent-exporteur verkocht een deel van het betrokken product via zijn verbonden servicebedrijf, dat een aantal voor de klant specifieke bewerkingen verrichtte (snijden, slitten, slijpen enz.). Voor de berekening van de geconsolideerde productiekosten van deze producent-exporteur werden die extra kosten opgeteld bij de kosten van het respectieve producttype met behulp van de methode van gewogen gemiddelden.
            
         
               (38)
            
            
               Zoals bij het oorspronkelijke onderzoek werd het soortgelijke product op de Taiwanese markt deels verkocht aan distributeurs die het vervolgens uitvoerden.
            
         
               (39)
            
            
               Daarom heeft de Commissie geen rekening gehouden met de verkoop aan de grootste Taiwanese distributeur met servicebedrijf, die bij de vaststelling van de steekproef had verklaard het overgrote merendeel van de verder bewerkte producten uit te voeren. Eveneens buiten beschouwing bleef de binnenlandse verkoop die werd afgeleverd bij een entrepot of bij de internationale haven om te worden uitgevoerd.
            
         
               (40)
            
            
               Eén producent-exporteur die actief was als servicebedrijf voor het betrokken product en het soortgelijke product, kocht van andere producenten-exporteurs. Voor de berekening van de normale waarde en de uitvoerprijs voor deze producent-exporteur nam de Commissie alleen de in het bedrijf koudgewalste producten in aanmerking.
            
         3.2.2.   Uitvoerprijs
   
   
               (41)
            
            
               De Commissie heeft de uitvoerprijzen voor het TOA vastgesteld zoals uiteengezet in de overwegingen 22 tot en met 24.
            
         3.2.3.   Vergelijking
   
   
               (42)
            
            
               De Commissie heeft de normale waarde en de uitvoerprijs van de producenten-exporteurs vergeleken in het stadium af fabriek.
            
         
               (43)
            
            
               Waar dat voor het verkrijgen van een billijke vergelijking gerechtvaardigd was, heeft de Commissie overeenkomstig artikel 2, lid 10, van de basisverordening op de normale waarde en/of de uitvoerprijs een correctie toegepast voor verschillen die van invloed zijn op de prijzen en de vergelijkbaarheid ervan. Er zijn correcties toegepast voor vervoer, verzekering, lading, overlading, lossing en aanverwante kosten, verpakking, krediet, bankkosten en commissies.
            
         3.2.4.   Dumpingmarges
   
   
               (44)
            
            
               Voor de medewerkende producenten-exporteurs heeft de Commissie de gewogen gemiddelde normale waarde van elke soort van het soortgelijke product vergeleken met de gewogen gemiddelde uitvoerprijs van de overeenkomstige soort van het betrokken product, zoals bepaald in artikel 2, leden 11 en 12, van de basisverordening.
            
         
               (45)
            
            
               Op grond hiervan zijn de gewogen gemiddelde dumpingmarges, uitgedrukt in procenten van de cif-prijs, grens Unie, vóór inklaring:
               
                  Tabel 2
               
               
                  Dumpingmarges, Taiwan
               
               
                           Producent-exporteur/groep
                        
                        
                           Dumpingmarge in het TOA
                        
                     
                           Jie Jin Material Science
                        
                        
                           2,6 %
                        
                     
                           Tang Eng Iron Works Co., Ltd en Yieh United Steel Corporation
                        
                        
                           Geen dumping
                        
                     
                           Yuan Long Stainless Steel
                        
                        
                           Geen dumping
                        
                     
         4.   CONCLUSIE
   
   
               (46)
            
            
               Uit de herberekening van de dumpingmarges is gebleken dat de dumpingmarge voor de onderzochte groep ondernemingen in het oorspronkelijke onderzoek is gedaald. Voor de andere twee medewerkende ondernemingen, die niet hebben meegewerkt aan het oorspronkelijke onderzoek, is de dumpingmarge lager is dan het huidige geldende recht.
            
         
               (47)
            
            
               Hieruit volgt dat het nieuwe onderzoek naar absorptie van rechten moet worden beëindigd zonder dat de van kracht zijnde maatregelen worden gewijzigd.
            
         
               (48)
            
            
               De bevindingen van het nieuwe onderzoek zijn aan de belanghebbende partijen meegedeeld. Alleen Eurofer heeft opmerkingen ingediend.
            
         
               (49)
            
            
               In zijn schriftelijke opmerkingen en tijdens de hoorzitting heeft Eurofer zijn teleurstelling uitgesproken over de resultaten van het nieuwe onderzoek van de Commissie. Eurofer voerde aan dat de Commissie onvoldoende rekening had gehouden met de gestelde verstoringen in de Taiwanese binnenlandse markt.
            
         
               (50)
            
            
               De eerste door Eurofer gestelde verstoring betrof de uitvoer door de Taiwanese handelaren/distributeurs en de uitvoerkortingregeling. Eurofer heeft in dit verband aanvullend bewijs geleverd.
            
         
               (51)
            
            
               De tweede gestelde verstoring betrof de relatie tussen de Taiwanese fabrieken en hun handelaren/distributeurs. Eurofer betoogde dat de Commissie had moeten concluderen dat er sprake was van niet-medewerking en zich had moeten baseren op de beschikbare belastende feiten.
            
         
               (52)
            
            
               De Commissie had een gedegen begrip van de Taiwanese markt als gevolg van het oorspronkelijke onderzoek en op basis van de gegevens die tijdens het nieuwe onderzoek waren verzameld en gecontroleerd. De Commissie heeft gebruikgemaakt van alle beschikbare informatie voor een nauwkeurige vaststelling van de normale waarde zoals beschreven in de overwegingen 39 en 40.
            
         
               (53)
            
            
               De Commissie heeft de in de basisverordening voorgeschreven werkwijze toegepast, in overeenstemming met het oorspronkelijke onderzoek, en terdege rekening gehouden met de specifieke kenmerken van de Taiwanese binnenlandse markt. Met name kwam zij tot de conclusie dat de uitsluiting van een aantal verkopen aan bepaalde eenheden uit de berekening van de normale waarde zoals omschreven in de overwegingen 39 en 40 objectiever is dan de toepassing van de in deze zaak beschikbare belastende feiten. Aangezien het argument van Eurofer niet leidde tot fundamenteel nieuwe informatie die aanleiding gaf om de toegepaste werkwijze te veranderen, heeft de Commissie de conclusie van overweging 47 bevestigd.
            
         
               (54)
            
            
               Deze verordening is in overeenstemming met het advies van het bij artikel 15, lid 1, van Verordening (EU) 2016/1036 ingestelde comité,
            
         HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
   Artikel 1
   Het nieuwe onderzoek naar absorptie van rechten in verband met de invoer van koudgewalste platte producten van roestvrij staal van oorsprong uit Taiwan wordt op grond van artikel 12 van Verordening (EU) 2016/1036 beëindigd zonder dat de van kracht zijnde maatregelen worden gewijzigd.
   Artikel 2
   Deze verordening treedt in werking op de dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
   
      Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
      Gedaan te Brussel, 10 april 2017.
      
         
            Voor de Commissie
         
         
            De voorzitter
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  PB L 176 van 30.6.2016, blz. 21.
   
      (2)  PB L 224 van 27.8.2015, blz. 10.
   
      (3)  PB C 291 van 11.8.2016, blz. 7.