CELEX: C1997/142/21
Language: fi
Date: 1997-05-10 00:00:00
Title: Euroopan yhteisöjen komission 10.3.1997 Saksan liittotasavaltaa vastaan nostama kanne (Asia C-102/97)

N:o C 142/10         [ Ff                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           10.5.97
Jaolliseen tai jaottomaan yhteisomistukseen yksityisten                — velvoittaa Saksan liittotasavallan korvaamaan oikeu­
henkilöiden kanssa kiinteää omaisuutta hankkineella vero­                      denkäyntikulut.
velvollisella on oltava välitön ja ehdoton oikeus vähentää
arvonlisävero, jolloin verovähennyksen on tietenkin vastat­            Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
tava suuruudeltaan ammattikäyttöön tarkoitettua osuutta
kiinteän omaisuuden arvosta .                                          Jäteöljyn käsittelystä on Saksan liittotasavallassa säädetty
                                                                       ensisijaisesti Abfallgesetzissä ( 6.10.1996 asti ) ja Kreislauf­
                                                                       wirtschafts- und Abfallgesetzissä ( 7.10.1996 jälkeen ) ja
Verovähennysoikeuden kieltäminen loukkaa veron neut­                   näiden lakien perusteella annetuissa asetuksissa (Altölver­
raalisuuden periaatetta, sillä vero kannetaan kahteen ker­             ordnung, Abfallbestimmungsverordnung, Reststoffbestim­
taan samasta verotettavasta kohteesta kiinteää omaisuutta
                                                                       mungsverordnung, Abfall- und Reststoffübervvachungsver­
edelleen myytäessä, eli siitä osasta kiinteän omaisuuden               ordnung). Missään näissä säädöksissä ei ole annettu etusi­
myyntihintaa, joka koskee taloudellista toimintaa . Yrittäjä           jaa jäteöljyjen uudistamiselle . Kreislaufwirtschafts- und
tai itsenäinen ammatinharjoittaja tekee veronalaisen luo­              Abfallgesetzin ( BGBl I 1994, s . 2705 ) 6 pykälän 1 momen­
vutustoimen myydessään kiinteää omaisuuttaan ja on näin                tin mukaan jätteet voidaan materiaalisesti käyttää uudel­
velvollinen maksamaan verottajalle ostajan kantaman ar­                leen tai muuttaa ne energiaksi. Etusija on tavalla , joka on
vonlisäveron, vaikka olikin omaisuutta ostaessaan maksa­               ympäristön kannalta paras tapa käyttää jätteitä uudelleen .
nut samasta kiinteästä omaisuudesta myyjän laskuttaman                 Asetuksen perusteella voidaan määrätä etusija ainesten
arvonlisäveron ilman mahdollisuutta vähentää ammatti­
                                                                       uudelleenkäytölle tai energiaksi muuntamiselle, jos se on
käyttöön tarkoitettua osuutta vastaavan suuruinen arvonli­             ympäristön kannalta paras ratkaisu . Etusijan antaminen
sävero     tekemästään    hankinnasta .   Näin     verovelvollisen
                                                                       uudistamiselle oli tosin esillä hyväksyttäessä Kreislaufwirt­
osuus verosta on lopulta sama kuin loppukäyttäjän, eli se              schafts- und Abfallgesetziä, mutta lopulta sitä ei kuiten­
perustuu kiinteän omaisuuden kokonaisarvoon.                           kaan otettu lakiin . Tämä on ristiriidassa direktiivin 75/
                                                                       439/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 87/
Säätämällä poikkeuksen ammattikulujen osana maksetta­                  101 /ETY, 3 artiklan 1 kohdan sanamuodon kanssa, ja yh­
van arvonlisäveron vähennysoikeuteen Italian lainsäätäjä               teisön lainsäätäjän tahdon kanssa, joka ilmenee direktiivin
on täysin mielivaltaisesti lisännyt ehdottoman olettaman               87/ 101 /ETY perustelukappaleista : uudistaminen on yleises­
veronkiertotarkoituksesta aina, kun kysymys on yksityis­               ti tarkoituksenmukaisin keino käyttää uudelleen jäteöljyjä,
ten henkilöiden kanssa yhteisomistuksin tehdyistä kiinteän             kun otetaan huomioon sen avulla aikaan saatavat ener­
omaisuuden hankinnoista verovelvollisten niin kutsuttua                giansäästöt, minkä vuoksi olisi etusija annettava jäteöljy­
sekakäyttöä varten ottamatta huomioon edes rajoitetusti                jen jalostukselle niitä uudistamalla ( ks . direktiivin 87/101/
niitä edellytyksiä, joita taloudellinen toiminta kyseisen si­          ETY toinen perustelukappale ). Altölverordnungin 2 pykä­
joitusomaisuuden käytölle asettaa .                                    län 1 momentin sekä 4 pykälän 1 ja 2 momentin mukai­
                                                                       nen kielto sekoittaa jäteöljyjä estää tosin sen, että korkea­
(') EYVL N:o L 145 , 13.6.1977, s . 1 .                                laatuisia jäteöljyjä uudelleen käyttävä teollisuus jäisi ilman
                                                                       tällaisia jäteöljyjä, ja siten yksi uudistamisen edellytys täyt­
                                                                       tyy; kiellon perusteella uudistamisella ei kuitenkaan ole
                                                                       etusijaa .
                                                                       (') Jäteöljyhuollosta 16 päivänä kesäkuuta 1975 annettu neuvos­
                                                                             ton direktiivi 75/439/ETY ( EYVL N:o L 194, 25.7.1975 ,
Euroopan yhteisöjen komission 10.3.1997 Saksan liittota­                     s . 31 ).
                savaltaa vastaan nostama kanne                         ( 2 ) Jäteöljyhuollosta annetun direktiivin 75/439/ETY muuttami­
                                                                             sesta 22 päivänä joulukuuta 1986 annettu neuvoston direktiivi
                        ( Asia C-102/97 )
                                                                             87/ 101 /ETY ( EYVL N:o L 42 , 12.2 . 1987, s. 43 ).
                          ( 97/C 142/21 )
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 10.3.1997 Eu­
roopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Saksan liitto­
tasavaltaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on komission oi­              Amt der Tiroler Landesregierungin (Landesvergabeamt)
keudellinen     neuvonantaja     Dr.    Götz    zu   Hausen,     ja    7.11.1996 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkorat­
prosessiosoite Luxemburgissa c/o komission oikeudellisen               kaisupyyntö muutoksenhakuasiassa Josef Köllensperger
yksikön virkamies Carlos Gomez de la Cruz, Centre Wag­                 Gesellschaft mbH & Co KG ja Atzwanger AG vastaan Ge­
ner C 254, Kirchberg, Luxembourg.                                                   meindeverband Bezirkskrankenhaus Schwaz
                                                                                                 ( Asia C-103/97 )
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                                                       ( 97/C 142/22 )
— toteaa, että Saksan liittotasavalta ei ole noudattanut               Amt der Tiroler Landesregierung, Landesvergabeamt, on
     sille neuvoston direktiivin 75/439/ETY (') 3 artiklan 1           pyytänyt 7.11.1996 tekemällään päätöksellä, joka on saa­
     kohdan, sellaisena kuin direktiivi on muutettuna direk­           punut Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon
     tiivillä 87/101 /ETY (2 ), mukaan kuuluvia velvoitteita ,         10.3.1997, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta muutok­
     koska se ei antanut etusijaa jäteöljyn materiaaliselle            senhakuasiassa Josef Köllensperger Gesellschaft mbH &
     käsittelylle termisen käsittelyn sijasta , vaikka teknisten ,     Co KG ja Atzvvanger AG vastaan Gemeindevervand Be­
     taloudellisten tai organisatoristen syiden kannalta se ei         zirkskrankenhaus Schwaz ennakkoratkaisua seuraaviin ky­
     olisi ongelmallista,                                              symyksiin: