CELEX: C2000/102/04
Language: sv
Date: 2000-04-08 00:00:00
Title: Domstolens dom av den 27 januari 2000 i mål C-190/98 (begäran om förhandsavgörande i från Oberlandesgericht Linz): Volker Graf mot Filzmoser Maschinenbau GmbH ("Fri rörlighet för arbetstagare — Avgångsvederlag — Rätt saknas om arbetstagaren säger upp sitt anställningsavtal för att utöva avlönad verksamhet i en annan medlemsstat")

8.4.2000              SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         C 102/3

    7) Rådet och komissionen skall bära sina rättegångskostnader         Den regel om exklusiv behörighet som föreskrivs i fråga om
       och solidariskt ersätta 90 procent av sökandenas rättegångs-      nyttjanderätt till fast egendom i artikel 16.1 a i konventionen av den
       kostnader med undantag av kostnaderna för det sakkunnigut-        27 september 1968 om domstols behörighet och om verkställighet
       låtande som domstolen har beställt. Rådet och kommissionen        av domar på privaträttens område, i dess lydelse enligt konventionen
       skall solidariskt ersätta 90 procent av dessa kostnader. Till     av den 9 oktober 1978 om Konungariket Danmarks, Irlands och
       den del samtliga sökande i de två målen skall bära                Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands tillträde,
       10 procent av nämnda kostnader, skall sökandena i mål             enligt konventionen av den 25 oktober 1982 om Republiken
       C-104/89 var bära 22 procent av kostnaderna och Otto              Greklands tillträde och enligt konventionen av den 26 maj 1989
       Heinemann bära 12 procent av kostnaderna.                         om Konungariket Spaniens och Republiken Portugals tillträde är
                                                                         tillämplig på talan om skadestånd för dåligt underhåll av egendomen
                                                                         och för skador som åsamkats en bostad som en enskild har hyrt för
(1) EGT C 109, 29.4.1989, EGT C 71, 21.3 1990.                           att där tillbringa ett antal semesterveckor, även om talan inte väcks
                                                                         direkt av fastighetsägaren utan av en professionell researrangör som
                                                                         den berörde hyrt bostaden av och som för talan efter att ha övertagit
                                                                         fastighetsägarens rättigheter.

                                                                         De accessoriska bestämmelserna om försäkring vid avbokning och
                                                                         om garanti för återbetalning av det pris som kunden erlagt, vilka
                    DOMSTOLENS DOM                                       ingår i de allmänna villkoren i det avtal som organisatören och
                                                                         hyrestagaren ingått och som inte är föremål för tvisten vid den
                                                                         nationella domstolen, rubbar inte det faktum att fråga är om
                      (sjätte avdelningen)                               nyttjanderätt till fast egendom i den mening som avses i denna
                                                                         bestämmelse i konventionen.
                    av den 27 januari 2000
                                                                         (1) EGT C 72, 7.3.1998.
i mål C-8/98 (begäran om förhandsavgörande från Landge-
 richt Heilbronn): Dansommer A/S mot Andreas Götz (1)

(Brysselkonventionen — Artikel 16.1 — Exklusiv behörighet
i fråga om nyttjanderätt till fast egendom — Tillämpnings-
                          område)

                        (2000/C 102/03)                                                        DOMSTOLENS DOM

                     (Rättegångsspråk: tyska)                                                 av den 27 januari 2000

                                                                         i mål C-190/98 (begäran om förhandsavgörande i från
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att      Oberlandesgericht Linz): Volker Graf mot Filzmoser
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas                          Maschinenbau GmbH (1)
                   domstol och förstainstansrätt”)
                                                                         (”Fri rörlighet för arbetstagare — Avgångsvederlag — Rätt
Domstolen, sjätte avdelningen (ordföranden på andra avdel-               saknas om arbetstagaren säger upp sitt anställningsavtal för
ningen R. Schintgen, referent, tillförordnad ordförande på                 att utöva avlönad verksamhet i en annan medlemsstat”)
sjätte avdelningen, samt domarna P.J.G. Kapteyn och G. Hirsch;
generaladvokat: A. La Pergola; justitiesekreterare: avdelningsdi-
rektören H.A. Rühl), har den 27 januari 2000 avkunnat dom i                                        (2000/C 102/04)
mål C-8/98 angående en begäran enligt artikel 177 i EG-för-
draget (nu artikel 234 EG), från Landgericht Heilbronn
(Tyskland), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande                                  (Rättegångsspråk: tyska)
i det vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan
Dansommer A/S och Andreas Götz, angående tolkningen av
artikel 16.1 a i ovannämnda konvention av den 27 september
                                                                         (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
1968 (EGT L 299, 1972, s. 32), i dess lydelse enligt konven-             publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
tionen av den 9 oktober 1978 om Konungariket Danmarks,
                                                                                            domstol och förstainstansrätt”)
Irlands och Förenade konungariket Storbritannien och Nordir-
lands tillträde (EGT L 304, s. 1 och — ändrad lydelse — s. 77),
enligt konventionen av den 25 oktober 1982 om Republiken                 Domstolen (ordföranden G.C. Rodrı́guez Iglesias, avdelnings-
Greklands tillträde (EGT L 388, s. 1) och enligt konventionen av         ordförandena J.C. Moitinho de Almeida, L. Sevón och
den 26 maj 1989 om Konungariket Spaniens och Republiken                  R. Schintgen, referent, samt domarna P.J.G. Kapteyn, C. Gul-
Portugals tillträde (EGT L 285, s. 1). Domslutet i denna dom             mann, J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann, H. Ragnemalm och
har följande lydelse:                                                    M. Wathelet; generaladvokat: N. Fennelly; justitiesekreterare:
 ---pagebreak--- C 102/4                 SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       8.4.2000

avdelningsdirektören D. Louterman-Hubeau) har den 27 janua-                 fråga om tillgång till anställning, yrkesutbildning och befordran
ri 2000 avkunnat dom i mål C-190/98 angående en begäran                     samt arbetsvillkor (EGT L 39, s. 40; svensk specialutgåva,
enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från                 område 5, volym 1, s. 191). Domslutet i denna dom har
Oberlandesgericht Linz (Österrike), att domstolen skall medde-             följande lydelse:
la ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen
anhängiga målet mellan Volker Graf och Filzmoser Maschinen-                 Artikel 2.1 och 2.3 i rådets direktiv 76/207/EEG av den 9 februari
bau GmbH, angående tolkningen av artikel 48 i EG-fördraget                  1976 om genomförandet av principen om likabehandling av kvinnor
(nu artikel 39 EG i ändrad lydelse). Domslutet i denna dom                  och män i fråga om tillgång till anställning, yrkesutbildning och
har följande lydelse:                                                       befordran samt arbetsvillkor utgör hinder för att neka en gravid
                                                                            kvinna tillsvidareanställning på grund av att ett lagstadgat förbud
Artikel 48 i EG-fördraget (nu artikel 39 EG i ändrad lydelse) utgör         mot att arbeta i sådant tillstånd hindrar kvinnan i fråga från att
inte hinder för en nationell reglering enligt vilken en arbetstagare        under graviditeten med omedelbar verkan tillträda tjänsten.
inte har rätt till avgångsvederlag när denne själv säger upp sitt
anställningsavtal för att utöva avlönad verksamhet i en annan
                                                                            (1) EGT C 234, 25.7.1998.
medlemsstat, trots att en arbetstagare har rätt till ett sådant
avgångsvederlag när anställningsavtalet sägs upp utan att arbets-
tagaren själv tagit initiativet till eller bär ansvaret för uppsägningen.

(1) EGT C 234, 25.7.1998.

                                                                                                 DOMSTOLENS DOM

                                                                                                  (sjätte avdelningen)

                                                                                                av den 3 februari 2000
                      DOMSTOLENS DOM
                                                                            i mål C-293/98 (begäran om förhandsavgörande från
                        (sjätte avdelningen)                                Juzgado de Primera Instancia e Instrucción de Oviedo):
                                                                            Entidad de Gestión de Derechos Ve los Productores
                      av den 3 februari 2000                                Audiovisuales (Egeda) mot Hostelerı́a Asturiana SA
                                                                                                  (Hoasa) (1)
i mål C-207/98 (begäran om förhandsavgörande från
Landesarbeitsgericht Mecklenburg-Vorpommern): Silke-                        (Upphovsrätt — Sändning via satellit och vidaresändning
 Karin Mahlburg mot land Mecklenburg-Vorpommern (1)                                              via kabel)

(Likabehandling av kvinnor och män — Tillgång till anställ-                                         (2000/C 102/06)
       ning — Vägran att anställa en gravid kvinna)
                                                                                                (Rättegångsspråk: spanska)
                          (2000/C 102/05)

                                                                            (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                       (Rättegångsspråk: tyska)                             publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                                               domstol och förstainstansrätt”)

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att         Domstolen, sjätte avdelningen (tillförordnade ordföranden på
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas              sjätte avdelningen P.J.G. Kapteyn, referent, samt domarna
                   domstol och förstainstansrätt”)                          G. Hirsch och H. Ragnemalm; generaladvokat: A. La Pergola;
                                                                            justitiesekreterare: biträdande justitiesekreteraren H. von Hol-
Domstolen, sjätte avdelningen (tillförordnade ordföranden på                stein), har den 3 februari 2000 avkunnat dom i mål C-293/98
sjätte avdelningen P.J.G. Kapteyn, referent, samt domarna                   angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu
G. Hirsch och H. Ragnemalma; generaladvokat: A. Saggio;                     artikel 234 EG), från Juzgado de Primera Instancia e Instrucción
justitiesekreterare: biträdande justitiesekreteraren H. von Hol-            de Oviedo (Spanien), att domstolen skall meddela ett förhands-
stein), har den 3 februari 2000 avkunnat dom i mål C-207/98                 avgörande i det, vid den nationella domstolen anhängiga målet
angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu                   mellan Entidad de Gestión de Derechos de los Productores
artikel 234 EG), från Landesarbeitsgericht Mecklenburg-Vor-                 Audiovisuales (Egeda) och Hostelerı́a Asturiana SA (Hoasa),
pommern (Tyskland), att domstolen skall meddela ett för-                    angående tolkningen av artikel 1 i rådets direktiv 93/83/EEG
handsavgörande i det vid den nationella domstolen anhängiga                 av den 27 september 1993 om samordning av vissa bestäm-
målet mellan Silke-Karin Mahlburg och Land Mecklenburg-                     melser om upphovsrätt och närstående rättigheter avseende
Vorpommern, angående tolkningen av artikel 2.1 i rådets                     satellitsändningar och vidaresändning via kabel (EGT L 248,
direktiv 76/207/EEG av den 9 februari 1976 om genomföran-                   s. 15; svensk specialutgåva, område 13, volym 25, s. 33).
det av principen om likabehandling av kvinnor och män i                     Domslutet i denna dom har följande lydelse: