CELEX: 31996L0060
Language: hu
Date: 1996-09-19 00:00:00
Title: A Bizottság 96/60/EK irányelve (1996. szeptember 19.) a 92/75/EGK tanácsi irányelvnek a háztartási kombinált mosó-szárító gépek energiafogyasztásának címkézése tekintetében történő végrehajtásáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

31996L0060

A Bizottság 96/60/EK irányelve (1996. szeptember 19.) a 92/75/EGK tanácsi irányelvnek a háztartási kombinált mosó-szárító gépek energiafogyasztásának címkézése tekintetében történő végrehajtásáról  

Hivatalos Lap L 266 , 18/10/1996 o. 0001 - 0027 CS.ES fejezet 13 kötet 018 o. 3  - 29 ET.ES fejezet 13 kötet 018 o. 3  - 29 HU.ES fejezet 13 kötet 018 o. 3  - 29 LT.ES fejezet 13 kötet 018 o. 3  - 29 LV.ES fejezet 13 kötet 018 o. 3  - 29 MT.ES fejezet 13 kötet 018 o. 3  - 29 PL.ES fejezet 13 kötet 018 o. 3  - 29 SK.ES fejezet 13 kötet 018 o. 3  - 29 SL.ES fejezet 13 kötet 018 o. 3  - 29

		A Bizottság 96/60/EK irányelve(1996. szeptember 19.)a 92/75/EGK tanácsi irányelvnek a háztartási kombinált mosó-szárító gépek energiafogyasztásának címkézése tekintetében történő végrehajtásárólAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a háztartási készülékek energia- és egyéb erőforrás-fogyasztásának címkézéssel és szabványos termékismertetővel történő feltüntetéséről szóló, 1992. szeptember 22-i 92/75/EGK tanácsi irányelvre [1] és különösen annak 9. és 12. cikkére,mivel a kombinált mosó-szárító gépek energiafogyasztása a Közösség teljes energiaszükségletének jelentős részét képezi; mivel e készülékek energiafogyasztásának csökkenése jelentős megtakarítást eredményezne;mivel a jobb mosási teljesítmény gyakran nagyobb víz- és energiafogyasztással jár; mivel egy gép mosási teljesítményére vonatkozó információ segítséget nyújt energia- és vízfogyasztásának értékeléséhez; mivel ez segíti a fogyasztókat abban, hogy olyan készüléket válasszanak, amely megfelel az ésszerű energiafelhasználás követelményeinek;mivel a Közösségnek érdekében áll egy olyan nemzetközi szabványrendszer létrehozása, amely alkalmas a nemzetközi kereskedelem résztvevői által ténylegesen használt szabványok kialakítására, valamint megfelel a közösségi politika követelményeinek, a Közösség felkéri az európai szabványügyi szervezeteket a nemzetközi szabványügyi szervezetekkel való együttműködés folytatására;mivel az Európai Szabványügyi Bizottság (CEN) és az Európai Elektrotechnikai Szabványügyi Bizottság (Cenelec) tekinthetők hatáskörrel rendelkező testületeknek a Bizottság és a két testület által 1984. november 13-án aláírt általános együttműködésiiránymutatásoknak megfelelően harmonizált szabványok elfogadására; mivel ennek az irányelvnek az értelmében a harmonizált szabvány egy, a Bizottság megbízásából (mandátum) a Cenelec által elfogadott műszaki előírás (európai szabvány vagy harmonizációs dokumentum), a műszaki szabványok és szabályok terén a tájékoztatási eljárás megállapításáról szóló, legutóbb a 96/139/EGK bizottsági határozattal [2] módosított, 1983. március 28-i 83/189/EGK tanácsi irányelvnek [3] megfelelően, és az általános iránymutatásokkal összhangban;mivel az ezen irányelvben megállapított intézkedések összhangban vannak a 92/75/EGK irányelv 10. cikke alapján létrehozott bizottság véleményével,ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:1. cikk(1) Ezt az irányelvet a villamos hálózatról működtetett háztartási kombinált mosó-szárító gépekre kell alkalmazni. Az olyan készülékek, amelyek más energiaforrást is tudnak használni, nem tartoznak ezen irányelv hatálya alá.(2) Az irányelv által megkövetelt adatok mérése azon harmonizált szabványoknak megfelelően történik, amelyek hivatkozási számai AzEurópai Közösségek Hivatalos Lapjában jelentek meg, és amelyekre vonatkozóan a tagállamok közzétették az e harmonizált szabványokat átvevő nemzeti szabványok hivatkozási számait. Amennyiben ez az irányelv zajkibocsátásra vonatkozó adatszolgáltatást követel meg, e rendelkezés csak abban az esetben alkalmazható, ha az adatszolgáltatás a 86/594/EGK tanácsi irányelv [4] 3. cikke szerint szükséges. Ezt az értéket, ahol szükséges, az adott irányelvnek megfelelően kell megadni.(3) A (2) bekezdésben említett harmonizált szabványokat a Bizottság felhatalmazása alapján a 83/189/EGK irányelvnek megfelelően kell kidolgozni.(4) Az ezen irányelvben használt kifejezések jelentése megegyezik a 92/75/EGK irányelvben alkalmazott jelentésekkel, kivéve, ha a szöveg más jelentést tesz indokolttá.2. cikk(1) A 92/75/EGK irányelv 2. cikk (3) bekezdésében említett műszaki dokumentáció tartalmazza:- a szállító nevét és címét,- a típus általános leírását az egyedi azonosításhoz szükséges mértékben,- információkat és rajzokat a típus legfontosabb tervezési jellemzőiről, különösen azon elemekről, amelyek számottevő hatással vannak energiafogyasztására,- az 1. cikk (2) bekezdésében említett harmonizált szabványok alapján végzett vizsgálatok eredményeiről szóló jelentéseket,- használati utasítást, ha van ilyen.(2) A 92/75/EGK irányelv 2. cikk (1) bekezdésében említett címkével kapcsolatos követelményeket ezen irányelv I. melléklete tartalmazza. A címkét a készülék külsején, elöl vagy felül jól láthatóan, takarásmentesen kell elhelyezni.(3) A 92/75/EGK irányelv 2. cikk (1) bekezdésében említett adatlappal kapcsolatos tartalmi és formai követelményeket ezen irányelv II. melléklete tartalmazza.(4) A 92/75/EGK irányelv 5. cikkében körülírt esetekben, és ahol az értékesítési, bérleti vagy részletvásárlási ajánlat nyomtatott kiadvány, például postai csomagküldő kereskedő katalógusa, a nyomtatott kiadványnak tartalmaznia kell minden, az ezen irányelv III. mellékletében meghatározott információt.(5) Egy készülék energiahatékonysági- és mosásiteljesítmény-osztályát a IV. mellékletnek megfelelően kell meghatározni.3. cikkA tagállamok minden szükséges intézkedést megtesznek annak biztosítására, hogy a területükön székhellyel rendelkező valamennyi szállító és kereskedő teljesítse az ezen irányelvből eredő kötelezettségét.4. cikk(1) A tagállamok elfogadják és kihirdetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek 1997. július 15-ig megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot. A tagállamok ezeket a rendelkezéseket 1997. augusztus 1-jétől alkalmazzák.A tagállamok azonban 1998. január 31-ig engedélyezik:- olyan termékek forgalomba hozatalát, kereskedelmét, illetve kiállítását, valamint- a 2. cikk (4) bekezdésében említett olyan nyomtatott kiadványok terjesztését,amelyek nem felelnek meg ennek az irányelvnek.Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.(2) A tagállamok közlik a Bizottsággal belső joguknak azokat a főbb rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.5. cikkEz az irányelv AzEurópai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.6. cikkEnnek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.Kelt Brüsszelben, 1996. szeptember 19-én.a Bizottság részérőlChristos Papoutsisa Bizottság tagja[1] HL L 297., 1992.10.13., 16. o.[2] HL L 32., 1996.2.10., 31. o.[3] HL L 109., 1983.4.26., 8. o.[4] HL L 334., 1986.12.6., 24. o.--------------------------------------------------I. MELLÉKLETA CÍMKECímkeminta1. A címkét az alábbiak közül kiválasztott ábra szerint kell a megfelelő nyelvi változatban elkészíteni+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++2. A címkén a következő információkat kell feltüntetni:Megjegyzés:I. A szállító neve vagy védjegye.II. A szállító által megadott típusazonosító.III. A készülék energiahatékonysági osztálya a IV. mellékletnek megfelelően. A besorolást jelölő betű a megfelelő nyíllal azonos magasságba kerül.IV. Abban az esetben, ha a készülék a 880/92/EGK tanácsi rendelet [1] értelmében megkapta a "közösségi ökocímkét", úgy az ökocímke másolata az EK ökocímkerendszer követelményeinek sérelme nélkül itt elhelyezhető. Az alábbiakban hivatkozott "Mosó-szárító gépek címketervezési útmutatója" kifejti, hogyan tüntethető fel az ökocímke ezen a címkén.V. Az 1. cikk (2) bekezdésében említett harmonizált szabványok vizsgálati eljárásainak megfelelően meghatározott energiafogyasztás kWh-ban teljes mosási ciklusnál (mosás, centrifugálás és szárítás), 60 oC-os normál pamutprogramot és "száraz pamut" szárítóprogramot használva.VI. Az 1. cikk (2) bekezdésében említett harmonizált szabványok vizsgálati eljárásainak megfelelően meghatározott energiafogyasztás kWh-ban mosási ciklusonként (csak mosás és centrifugálás), 60 oC-os normál pamutprogramot használva.VII. A IV. mellékletnek megfelelően meghatározott mosásiteljesítmény-osztály.VIII. Az 1. cikk (2) bekezdésében említett harmonizált szabványok vizsgálati eljárásainak megfelelően meghatározott, 60 oC-os normál pamutprogramon elért legnagyobb centrifugálási sebesség.IX. Az 1. cikk (2) bekezdésében említett harmonizált szabványok vizsgálati eljárásainak megfelelően meghatározott kapacitás (kg-ban) 60 oC-os normál pamutprogramon (szárítás nélkül).X. Az 1. cikk (2) bekezdésében említett harmonizált szabványok vizsgálati eljárásainak megfelelően meghatározott kapacitás (kg-ban) "száraz pamut" programon (szárítás).XI. Az 1. cikk (2) bekezdésében említett harmonizált szabványok vizsgálati eljárásainak megfelelően meghatározott vízfogyasztás literben teljes mosási ciklusnál (mosás, centrifugálás és szárítás), 60 oC-os normál pamutprogramot és "száraz pamut" szárítóprogramot használva.XII. Amennyiben alkalmazható, a 86/594/EGK tanácsi irányelv [2] alapján meghatározott zajkibocsátás mosási, centrifugálási és szárítási ciklusoknál, 60 oC-os normál pamutprogramot és "száraz pamut" szárítóprogramot használva.Megjegyzés:A többi nyelven a fentieknek megfelelő kifejezéseket az V. melléklet tartalmazza.Nyomtatás3. A címkére vonatkozó további előírások:+++++ TIFF +++++Alkalmazott színek:CMYK ciánkék, bíbor, sárga, fekete.Például 07X0: 0% ciánkék, 70% bíbor, 100% sárga, 0% fekete.Nyilak- A : X0X0- B : 70X0- C : 30X0- D : 00X0- E : 03X0- F : 07X0- G : 0XX0A kontúrszín: X070Minden szöveg fekete. A háttér fehér.A teljes nyomtatási információt a "Mosó-szárító gépek címketervezési útmutatója" tartalmazza, amely csak tájékoztatásul szolgál, és az alábbi címen kapható:A háztartási készülékek energiafogyasztásának címkézéssel és szabványos termékismertetővel történő feltüntetésével foglalkozó bizottság titkársága,Directorate-General Energy XVII (XVII. Energia Főigazgatóság),European Commission (Európai Bizottság),Rue de la Loi/Wetstraat 200,B-1049 Brussels.[1] HL L 99., 1992.4.11., 1. o.[2] HL L 344., 1986.12.06., 24.o. A vonatkozó zajmérési szabványok az EN 60704-2-4 (mosás és centrifugálás), az EN 60704-2-6 (szárítás) és az EN 60704-3.--------------------------------------------------II. MELLÉKLETADATLAPAz adatlap az alábbi információkat tartalmazza. Az azonos szállító által szállított több típusra vonatkozóan az információk táblázat formájában is megadhatók. Az információkat az alábbi sorrendben kell megadni, kivéve, ha azokat a készülék részletesebb leírása tartalmazza:1. A szállító neve vagy védjegye.2. A szállító által megadott típusazonosító.3. A típusnak a IV. melléklet szerint meghatározott energiahatékonysági osztálya, a következő formában: "Energiahatékonysági osztály…, A-tól (hatékonyabb) G-ig (kevésbé hatékony) terjedő skálán". Táblázat formájában történő adatmegjelenítés esetén ezt más módon is ki lehet fejezni, amennyiben egyértelmű marad, hogy a skála A-tól (hatékonyabb) G-ig (kevésbé hatékony) terjed.4. Ha az adatokat táblázatban tüntetik fel, és a táblázatban felsorolt készülékek valamelyike a 880/92/EGK rendeletnek megfelelően "közösségi ökocímkét" visel, ez az információ itt feltüntethető. Ebben az esetben a "közösségi ökocímke" felirat kerül a sor fejrovatába, és a bejegyzés az ökocímke jelének másolata. Ez a rendelkezés nem sértheti az EK-ökocímkerendszer követelményeit.5. Energiafogyasztás mosásnál, centrifugálásnál és szárításnál, kWh-ban, teljes mosási ciklusnál, az I. melléklet V. megjegyzésében meghatározottak szerint.6. Energiafogyasztás mosási ciklusonként (csak mosás és centrifugálás), kWh-ban, az I. melléklet VI. megjegyzésében meghatározottak szerint.7. A IV. melléklet szerint meghatározott mosásiteljesítmény-osztály, a következő formában: "Mosásiteljesítmény-osztály…, A-tól (magasabb) G-ig (alacsonyabb) terjedő skálán". Ez más módon is kifejezhető, amennyiben biztosítják annak egyértelműségét, hogy a skála A-tól (jobb) G-ig (gyengébb) terjed.8. Az 1. cikk (2) bekezdésében említett harmonizált szabványok vizsgálati eljárásai szerint meghatározott centrifugálási hatékonyság, 60 oC-os normál pamutprogramon, a következő formában: "Centrifugálás után megmaradó vízmennyiség… % (a száraz ruhanemű súlyának arányában)".9. Elért legnagyobb centrifugálási sebesség az I. melléklet VIII. megjegyzésében meghatározottak szerint.10. A készülék mosási kapacitása 60 oC-os normál pamutprogramon az I. mellékelt IX. megjegyzésében meghatározottak szerint.11. A készülék szárítási kapacitása "száraz pamut" szárítóprogramon az I. melléklet X. megjegyzésében meghatározottak szerint.12. Vízfogyasztás (mosás, centrifugálás és szárítás) literben, teljes mosási ciklusnál, az I. melléklet XI. megjegyzésében meghatározottak szerint.13. Az 1. cikk (2) bekezdésében említett harmonizált szabványok vizsgálati eljárásai szerint meghatározott vízfogyasztás (csak mosás és centrifugálás) literben, 60 oC-os normál pamutmosási (és centrifugálási) ciklusonként.14. Mosási és szárítási idő. A teljes mosási ciklusra (60 oC-os pamutmosás és "száraz pamut" szárítás) névleges mosási kapacitás esetében, az 1. cikk (2) bekezdésében említett harmonizált szabványok vizsgálati eljárásai szerint meghatározott programidő.15. A szállítók a fenti 5–14. pontok tekintetében más mosási és/vagy szárítási ciklusokra vonatkozóan is adhatnak meg információt.16. Az energia- és vízfogyasztás megegyezik az 5. (energia) és 12. (víz) pontban kifejezett fogyasztás 200-szorosával. Ezt a "Négyszemélyes háztartás becsült éves fogyasztása, mindig használva a szárítót (200 ciklus)" formában kell kifejezni.17. Az energia- és vízfogyasztás megegyezik a 6. (energia) és 13. (víz) pontban kifejezett fogyasztás 200-szorosával. Ezt a "Négyszemélyes háztartás becsült éves fogyasztása, sohasem használva a szárítót (200 ciklus)" formában kell kifejezni.18. Amennyiben alkalmazható, a 86/594/EGK irányelvnek megfelelően meghatározott zajkibocsátás mosási, centrifugálási és szárítási ciklusoknál, 60 oC-os normál pamutprogramot és "száraz pamut" szárítóprogramot használva.A címkén az információ a címke színes vagy fekete-fehér ábrázolásával jeleníthető meg.Megjegyzés:A többi nyelven a fentieknek megfelelő kifejezéseket az V. melléklet tartalmazza.--------------------------------------------------III. MELLÉKLETPOSTAI CSOMAGKÜLDŐ KERESKEDÉS ÉS EGYÉB TÁVÉRTÉKESÍTÉSI FORMÁKA 2. cikk (4) bekezdésében említett postai csomagküldő kereskedők katalógusai és egyéb nyomtatott kiadványok a következő adatokat tartalmazzák az alábbi sorrendben:1. Energiahatékonysági osztály (II. melléklet 3. pont)2. Energiafogyasztás (mosás, centrifugálás és szárítás) (II. melléklet 5. pont)3. Energiafogyasztás (csak mosás és centrifugálás) (II. melléklet 6. pont)4. Mosásiteljesítmény-osztály (II. melléklet 7. pont)5. Centrifugálási hatékonyság (II. melléklet 8. pont)6. Legnagyobb centrifugálási sebesség (II. melléklet 9. pont)7. Kapacitás (mosás) (II. melléklet 10. pont)8. Kapacitás (szárítás) (II. melléklet 11. pont)9. Vízfogyasztás (mosás, centrifugálás és szárítás) (II. melléklet 12. pont)10. Vízfogyasztás (csak mosás és centrifugálás) (II. melléklet 13. pont)11. Négyszemélyes háztartás becsült éves fogyasztása mindig használva a szárítót (200 ciklus) (II. melléklet 16. pont)12. Négyszemélyes háztartás becsült éves fogyasztása sohasem használva a szárítót (200 ciklus) (II. melléklet 17. pont)Zajkibocsátás, amennyiben alkalmazható (II. melléklet 18. pont)13. Ha a fentieken túl az adatlap egyéb adatai is szerepelnek, akkor azokat a II. melléklet szerinti formában, az adatlapon meghatározott sorrendben kell megadni.Megjegyzés:A többi nyelven a fentieknek megfelelő kifejezéseket az V. melléklet tartalmazza.--------------------------------------------------IV. MELLÉKLETENERGIAHATÉKONYSÁGI OSZTÁLY1. A készülék energiahatékonysági osztályát az 1. táblázatnak megfelelően kell meghatározni:1. táblázatEnergiahatékonysági osztály | Energiafogyasztás "C" kWh/kg mosott ruha, 60 oC-os normál pamutprogram (mosás, centrifugálás, szárítás) és "száraz pamut" program esetében, az 1. cikk (2) bekezdésében említett harmonizált szabványok vizsgálati eljárásaival összhangban |A | C < 0,68 |B | 0,68 < C < 0,81 |C | 0,81 < C < 0,93 |D | 0,93 < C < 1,05 |E | 1,05 < C < 1,17 |F | 1,17 < C < 1,29 |G | 1,29 < C |2. A gép mosásiteljesítmény-osztályát a 2. táblázatnak megfelelően kell meghatározni:2. táblázatMosásihatékonyság-osztály | Mosási teljesítmény "P" 60 oC-os normál pamutprogram esetében, az 1. cikk (2) bekezdésében említett harmonizált szabványok vizsgálati eljárásaival összhangban |A | P > 1,03 |B | 1,03 > P > 1,00 |C | 1,00 > P > 0,97 |D | 0,97 > P > 0,94 |E | 0,94 > P > 0,91 |F | 0,91 > P > 0,88 |G | 0,88 > P |--------------------------------------------------V. MELLÉKLETA CÍMKÉN ÉS AZ ADATLAPON HASZNÁLANDÓ KIFEJEZÉSEK FORDÍTÁSAA fent megadott, angol nyelvű kifejezések megfelelői a többi közösségi nyelven a következők:Poznámka | | | EN | ES | DA | DE | EL | FR | IT | NL | PT | FI | SV |Energetický štítek | Informační list | Zásilkový prodej | | | | | | | | | | | |Příloha I | Příloha II | Příloha III | | | | | | | | | | | |+++++ TIFF +++++| | | Energy | Energía | Energi | Energie | Ενέργεια | Énergie | Energia | Energie | Energia | Energia | Energi |+++++ TIFF +++++| | | Washer-drier | Lavadora-secadora | Vaske-/tørremaskine | Wasch-Trockenautomat | Πλυντήριο-στεγνωτήριο | Lavante-séchante | Lavasciuga | Was-droog-combinatie | Máquina de lavar e secar roupa | Kuivaava pyykinpesukone | Tvätt-tork |I | 1 | | Manufacturer | Fabricante | Mærke | Hersteller | Κατασκευαστής | Fabricant | Costruttore | Fabrikant | Fabricante | Tavarantoimittaja | Leverantör |II | 2 | | Model | Modelo | Model | Modell | Μοντέλο | Modèle | Modello | Model | Modelo | Malli | Modell |+++++ TIFF +++++| | | More efficient | Más eficiente | Lavt forbrug | Niedriger Energieverbrauch | Αποδοτικό | Économe | Bassi consumi | Efficiënt | Mais eficiente | Vähän kuluttava | Låg förbrukning |+++++ TIFF +++++| | | Less efficient | Menos eficiente | Højt forbrug | Hoher Energieverbrauch | Μη αποδοτικό | Peu économe | Alti consumi | Inefficiënt | Menos eficiente | Paljon kuluttava | Hög förbrukning || 3 | 1 | Energy efficiency class… on a scale of A (more efficient) to G (less efficient) | Clase de eficiencia energética… en una escala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente) | Relativt energiforbrug… på skalaen A (lavt forbrug) til G (højt forbrug) | Energieeffizienz-klasse… auf einer Skala von A (niedriger Energieverbrauch) bis G (hoher Energieverbrauch) | Τάξη ενεργειακής απόδοσης σε μια κλίμακα από το Α (αποδοτικό) ως το G (μη αποδοτικό) | Classe d′efficacité énergétique… sur une échelle allant de A (économe) à G (peu économe) | Classe di efficienza energetica… su una scala da A (bassi consumi) a G (alti consumi) | Energie-efficiëntieklasse… op een schaal van A (efficiënt) tot G (inefficiënt) | Classe de eficiência energética… numa escala de A (mais eficiente) a G (menos eficiente) | Energiatehokkuus-luokka… asteikolla A: sta (vähän kuluttava) G: hen (paljon kuluttava) | Energieffekti-vitetsklass… på en skala från A (låg förbrukning) till G (hög förbrukning) |V | | | Energy consumption | Consumo de energía | Energiforbrug | Energieverbrauch | Kατανάλωση ενέργειας | Consommation d′énergie | Consumo di energia | Energieverbruik | Consumo de energia | Energiankulutus | Energiförbrukning |V | | | kWh | kWh | kWh | kWh | kWh | kWh | kWh | kWh | kWh | kWh | kWh || 5 | 2 | Energy consumption for washing, spinning and drying | Consumo de energía para lavado, centrifugado y secado | Energiforbrug til vask, centri-fugering og tørring | Energieverbrauch (Waschen, Schleu-dern und Trocknen) | Kατανάλωση ενέργειας για πλύσιμο, στύψιμο και στέγνωμα | Consommation d′énergie pour le lavage, l′essorage et le séchage | Consumo di energia per lavaggio, centrifugazione e asciugatura | Energieverbruik bij wassen, centri-fugeren en drogen | Consumo de energia na lavagem, na centrifugação e na secagem | Energiankulutus (pesu, linkous ja kuivaus) | Energiförbrukning per komplett omgång (tvätt, centrifugering och torkning) |+++++ TIFF +++++| | | (To wash and dry a full capacity wash load at 60 oC) | (Lavado y secado de la capacidad total de lavado a 60 °C) | (Ved en 60 °C vask af den maksimale anbefalede mængde tøj og tørring heraf) | (Für eine 60 °C Ladung (volle Waschkapazität) zum Waschen und Trocknen) | (Να πλύνει και να στέγνώσει τη μέγιστη χωρητι-κότητα πλυσίματος στους 60 °C) | (pour laver et sécher la capacité totale de lavage à 60 oC) | (Per lavare ed asciugare un carico di lavaggio completo a 60 oC) | (om een volle capacitet op 60 oC te wassen en te drogen) | (Lavagem e secagem da capacidade máxima a 60 oC) | (Täyden koneellisen pesu 60 oCissa ja kuivaus) | (För tvätt och tork av fullastad maskin i 60 oC) |VI | | | Washing (only) kWh | (Sólo) Lavado kWh | Vask og centrifugering kWh | Waschvorgang (allein) kWh | Πλύσιμο (μόνο) kWh | Lavage (seulement) kWh | Lavaggio (solo) kWh | (enkel) om te wassen kWh | Lavagem (unicamente) kWh | Pelkkä pesuohjelma kWh | Endast tvätt kWh || 6 | 3 | Energy consumption for washing and drying only | Consumo de energía del lavado y centrifugado solamente | Energiforbrug til vask og centri-fugering alene | Energieverbrauch nur für Wasch- und Schleuderprogramm | Kατανάλωση ενέργειας για πλύσιμο (και στύψιμο) μόνο | Consommation d′énergie pour le lavage et l′essorage seulement | Consumo di energia per il solo lavaggio e centrifugazione | Energieverbruik bij uitsluitend wassen en centrifugeren | Consumo de energia apenas na lavagem, e na centrifugação | Energiankulutus (vain pesu ja linkous) | Energiförbrukning per tvätt och centrifugering |+++++ TIFF +++++| | | Actual consumption will depend on how the appliance is used | El consumo real depende de las condiciones de utilización del aparato | Det faktiske energiforbrug afhæn af, hvorledes apparatet benyttes | Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab | Η πραγματική κατανάλωση εξαρτάται από τον τρόπο χρήσης της συσκευής | La consommation réelle dépend des conditions d′utilisation de l′appareil | Il consumo effettivo dipende dal modo in cui l′apparecchio viene usato | Het werkelijke verbruik wordt bepaald door de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt | O consumo real de energia dependerá das condições de utilização do aparelho | Todellinen kulutus riippuu laitteen käyttötavoista | Verklig förbrukning beror på hur apparaten används |VII | | | Washing performance AhigherGlower | Eficiencia de lavado Amás altoGmás bajo | Vaskeevne AhøjGlav | Waschwirkung AbesserGschlechter | Βαθμός πλυσίματος AυψηλότερoςGχαμηλότερoς | Efficacité de lavage Aplus élevéeGplus faible | Efficacia del lavaggio AaltaGbassa | Wasresultaat AgoedGmatig | Eficiência de lavagem Amais elevadaGmais baixa | Pesutulos AhyväGhuono | Tvätteffekt AbättreGsämre || 7 | 4 | Washing performance class… on a scale of A (higher) to G (lower) | Clase de eficiencia de lavado… en una escala que abarca de A (más alto) a G (más bajo) | Vaskeevne… på skalaen A (høj) til G (lav) | Waschwirkungs-klasse… auf einer Skala von A (besser) bis G (schlechter) | Βαθμός πλυσίματος… σε κλίμακα από Α (υψηλότερος) μέχρι G (χαμηλότερος) | Classe d′efficacité de lavage… sur une échelle allant de A (plus élevée) à G (plus faible) | Classe di efficacia del lavaggio su una scala da A (alta) a G (bassa) | Wasresultaat:… op een schaal van A (goed) tot G (matig) | Classe de eficiência de lavagem… numa escala de A (mais elevada) a G (mais baixa) | Pesutulosluokka… asteikolla A: sta (hyvä) G: hen (huono) | Tvätteffektivitetsklass… på en skala från A (bättre) till G (sämre) || 8 | 5 | Water remaining after spin… % (a. s. a proportion of dry weight of wash) | Agua restante tras el centrifugado… % (en proporción de peso seco de la ropa) | Restfugtighed efter centrifugering… % (i forhold til tørt tøj) | Nach dem Schleudervorgang verbleibende Restfeuchte… % (Anteil am Trockengewicht der Wäsche) | … % νερού που παραμένει μετά την περιδίνηση (ως ποσοστό του ξηρού βάρους των ρούχων) | Teneur en eau après essorage… % (par rapport au poids du linge sec) | Acqua rimanente dopo la centri-fugazione… % (in relazione al peso della biancheria asciutta) | Resterend water na centrifugeren:… % (van het droge gewicht van het wasgoed) | Água residual após centrifugação:… % (em percentagem do peso da roupa seca) | Jäännöskosteus linkouksen jälkeen… % (prosentteina kuivan pyykin painosta) | Restfuktighet efter centrifugering… % (i procent av vikten på den torra tvätten) |VIII | 9 | 6 | Spin speed (rpm) | Velocidad de centrifugado (rpm) | Centrifugerings-hastighed (omdr./min.) | Schleuderdrehzahl (U/min) | Tαχύτητα περιδίνησης (σ.α.λ.) | Vitesse d′essorage (rpm) | Velocità di centrifugazione (gpm) | Centrifugeersnel-heid (tpm) | Velocidade de centrifugação (rpm) | Linkousnopeus (kierr/min) | Centrifugerings-hastighet (varv/min) |IX/X | 10/11 | 7/8 | Capacity (cotton) kg | Capacidad (algodón)… kg | Kapacitet kg (bomuld) | Füllmenge (Baumwolle) kg | Περιεχόμενο σε kg βαμβακερά | Capacité (blanc) kg | Capacità (cotone) in kg | Capaciteit (katoen) kg | Capacidade (algodão) kg | Täyttömäärä (puuvilla) kg | Kapacitet (bomull) kg |X | 10 | 7 | Washing | Lavado | Vask | Waschen | Πλύσιμο | Lavage | Lavaggio | Wassen | Lavagem | Pesu | Tvätt |IX | 11 | 8 | Drying | Secado | Tørring | Trocknen | Στέγνωμα | Séchage | Asciugatura | Drogen | Secagem | Kuivaus | Torkning |XI | | | Water consumption (total) | Consumo total de agua | Vandforbrug (total) | Wasserverbrauch (total) | Κατανάλωση νερού (συνολικά) | Consommation d′eau (totale) | Consumo di acqua (totale) | Waterverbruik (totaal) | Consumo de água (total) | Vedenkulutus (yhteensä) | Vattenförbrukning (total) || 12 | 9 | Water consumption washing, spinning and drying | Consumo de agua del lavado, centrifugado y secado | Vandforbrug til vask, centrifugering og tørring | Wasserverbrauch nur für Wasch-, Schleuder- und Trockenprogramm | Kατανάλωση νερού για πλύσιμο, στύψι-μο και στέγνωμα | Consommation d′eau pour le lavage, l′essorage et le séchage | Consumo di acqua per lavaggio, centrifugazione e asciugatura | Waterverbruik bij wassen, centri-fugeren en drogen | Consumo de água na lavagem, na centrifugação e na secagem | Kokonais-vedenkulutus | Vattenförbrukning per komplett omgång (tvätt, centrifugering och torkning) || 13 | 10 | Water consumption for washing and spinning only | Consumo de agua del lavado y centrifugado solamente | Vandforbrug til vask og centri-fugering alene | Wasserverbrauch nur für Waschen und Schleudern | Kατανάλωση νερού για πλύσιμο και στύψιμο | Consommation d′eau pour le lavage et l′essorage seulement | Consumo di acqua per i soli lavaggio e centrifugazione | Waterverbruik bij uitsluitend wassen en centrifugeren | Consumo de água apenas na lavagem e na centrifugação | Vedenkulutus (vain pesu ja linkous) | Vattenförbrukning för enbart tvätt och centrifugering || 14 | | Washing and drying time | Tiempo de lavado y secado | Vaske- og tørretid | Wasch- und Trockenzeit | Διάρκεια πλυσίματος και στεγνώματος | Durée du lavage et du séchage | Tempo di lavaggio e asciugatura | Programmaduur wassen en drogen | Tempo de lavagem e de secagem | Pesun ja kuivauksen kestoaika | Tvätt- och tortid || 16 | 11 | Estimated annual consumption for a 4-person household, always using the drier (200 cycles) | Consumo anual típico de una familia de cuatro personas que siempre seca en la lavadora-secadora (200 ciclos) | Ansläet årligt forbrug for en husstand på fire personer, som aitid tørrer i denne vaske-/tørremaskine (200 vaske med tørring) | Repräsentativer Jahresverbaruch eines Vier-personenhaushalts, der diesen Wasch-Trockenautomaten immer zum Trocknen verwendet (200 Programme) | Εκτιμώμενη ετήσια κατανάλωση για τετραμελές νοικοκυριό που πάντοτε χρησιμοποιεί για το στέγνωμα το πλυντηρία- στεγνωτήριο ρούχων (200 πρόγραμμα) | Consommation annuelle typique d′un famile de quatre personnes qui sèche toujours dans cette lavante-séchante (200 cycles) | Consumo annuo stimato di una famiglia di quattro persone che utiliza sempre lavatrici-asciugatrici per asciugare il bucato (200 cicli) | Geschat jaarlijks verbruik voor een huishouden van vier personen, waneer het wasgoed altijd in deze wasdroog-combinatie wordt gedroogd (200 cycli) | Consumo anual típico de um agregado familiar de quatro pessoas que, utiliza sempre a máquina combinada de lavar e secar roupa para secar a roupa (200 ciclos) | Arvioitu vuosikulutus nelihenkisessä taloudessa, jossa pyykkiä ei koskaan aina koneessa (200 pesukertaa) | Beräknad energi-förbrukning per år för ett fyrapersoners- hushåll som alltid torkar tvätt i apparaten (200 gånger) || 17 | 12 | Estimated annual consumption for a 4-person household, never using the drier (200 cycles) | Consumo anual típico de una familia de cuatro personas que nunca seca en la lavadora-secadora (200 ciclos) | Ansläet årligt forbrug for en husstand på fire personer, som aldrig tørrer i denne vaske-/tørremaskine (200 vaske med tørring) | Repräsentativer Jahresverbaruch eines Vier-personenhaushalts, der diesen Wasch-Trockenautomaten nie zum Trocknen verwendet (200 Programme) | Εκτιμώμενη ετήσια κατανάλωση για τετραμελές νοικοκυριό που ποτέ δεν χρησιμοποιεί για το στέγνωμα το πλυντηρία- στεγνωτήριο ρούχων (200 πρόγραμμα) | Consommation annuelle typique d′un famile de quatre personnes qui ne sèche jamais dans cette lavante-séchante (200 cycles) | Consumo annuo stimato di una famiglia di quattro persone che non utiliza mai lavatrici-asciugatrici per asciugare il bucato (200 cicli) | Geschat jaarlijks verbruik voor een huishouden van vier personen, waneer het wasgoed nooit in deze wasdroog-combinatie wordt gedroogd (200 cycli) | Consumo anual típico de um agregado familiar de quatro pessoas que, nunca utiliza a máquina combinada de lavar e secar roupa para secar a roupa (200 ciclos) | Arvioitu vuosikulutus nelihenkisessä taloudessa, jossa pyykkiä ei koskaan kuivata koneessa (200 pesukertaa) | Beräknad energi-förbrukning per år för ett fyrapersoners- hushåll som aldrig torkar tvätt i apparaten (200 gånger) |XII | 18 | 13 | Noise [dB(A) re 1 pW] | Ruido [dB(A) re 1 pW] | Lydeffektniveau dB(A) (Støj) | Geräusch (dB(A) re 1 pW) | Θόρυβος [dB(A) ανά 1 pW] | Bruit [dB(A) re 1 pW] | Rumorosità [dB(A) re 1 pW] | Geluidsniveau (dB(A) re 1 pW) | Nível de ruído [dB(A) re 1 pW] | Aäni (dB(A) re 1 pW) | Buller (dB(A) re 1 p W) (dBA |+++++ TIFF +++++| 18 | 13 | Washing | Lavado | Vask | Waschen | Πλύσιμο | Lavage | Lavaggio | Wassen | Lavagem | Pesu | Tvätt |+++++ TIFF +++++| 18 | 13 | Spinning | Centrifugado | Centrifugering | Schleudern | Στίψιμο | Essorage | Centrifugazione | Centrifugeren | Centrifugação | Linkous | Centrifugering |+++++ TIFF +++++| 18 | 13 | Drying | Secado | Tørring | Trocknen | Στέγνωμα | Séchage | Asciugatura | Drogen | Secagem | Kuivaus | Torkning |+++++ TIFF +++++| | | Further information is contained in product brochures | Ficha de información detallada en los folletos del producto | Brochurerne om produktet indeholder yderligere oplysninger | Ein Datenblatt mit weiteren Geräte-angaben ist in den Prospekten enthalten | Μια κάρτα με πληροφοριακές λεπτομέρειες | Une fiche d′information détaillée figure dans la brochure | Gli opuscoli illustrativi contengono una scheda particolareggiata | Nadere gegevens zijn opgenomen in de brochure over het apparaat | Ficha pormenorizada no folheto do produto | Tuote-esitteissä on lisätietoja | Produktbroschy-rerna innehåller ytterligare information |+++++ TIFF +++++| | | Norm EN 50229 | Norma EN 50229 | Standard: EN 50229 | Norm EN 50229 | Πρότυπο EN 50229 | Norme EN 50229 | Norma EN 50229 | Norm EN 50229 | Norma EN 50229 | Standardi EN 50229 | Standard EN 50229 |+++++ TIFF +++++| | | Washer-drier Label Directive 96/60/EC | Directiva 96/60/CE sobre etiquetado de lavadoras-secadoras cimbinadas | Direktiv 96/60/EF om energimærkning af kombinerede vaske/tørremaskiner | Richtlinie 96/60/EG Wasch-Trocken-automaten-etikett | Οδηγία 96/60/ΕΚ για τις ετικέτες στα πλυντηρία- στεγνωτήρια ρούχων | Directive 96/60/CE relative à l′étiquetage des lavantes-séchantes | Direttiva 95/12/CE sull′etichettatura delle lavasciuga | Richtlijn 96/60/EG (etikettering was-droog-combinaties) | Directiva 96/60/CE relativa à etiquetagem das máquinas de lavar e secar roupa | Kuivaavien pyykinpesukoneiden merkintöja koskeva direktiivi 96/60/EY | Direktiv 96/60/EG om märkning av kombinerade tvätt-maskiner/tork-tumlare |--------------------------------------------------