CELEX: 51996PC0368
Language: nl
Date: 1996-07-22
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EG) VAN DE RAAD houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 2046/89 tot vaststelling van de algemene voorschriften voor de distillatie van wijn en bijprodukten van de wijnbereiding

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                 Brussel, 22.07.1996
                                                 COM(96)368 def.
                                Voorstel voor een
                   VERORDENING ŒG^) VAN DE RAAD
houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 2046/89 tot vaststelling van de algemene
    voorschriften voor de distillatie van wijn en bijprodukten van de wijnbereiding
                        (door de Commissie ingediend)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                         TOELICHTING
Deze verordening heeft tot doel:
1.    de gelijkstelling van een vereniging van wijnbouwcoöperaties aan een
      wijnbouwproducent voor de uitvoering van de in artikel 1 van Verordening (EEG)
      nr. 2046/89 bedoelde distillatiemaatregelen definitief te maken. Uit de sedert 1990 met
      deze regeling opgedane ervaring blijkt namelijk dat deze maatregel de administratieve
      procedures heeft vereenvoudigd zonder de distillatiemaatregelen minder doeltreffend te
      maken. De Raad heeft overigens, overeenkomstig de geldende bepalingen, voor elk
      wijnoogstjaar in het. kader van het vergelijk over het prijzenpakket de vorengenoemde
      gelijkstelling steeds toegekend;
2.    de distilleerders toe te staan om het risico van terugvorderingen ten gevolge van
      controles achteraf van de steunaanvragen die zijn ingediend door de distilleerders, die
      krachtens Verordening (EEG) nr. 2046/89 de enige onderhandelingspartner van de
      bevoegde instanties zijn, ten dele te dekken. Bij de genoemde controles komen soms
      onjuistheden of onnauwkeurigheden aan het licht die zijn begaan door de
      druivenoogsters of de wijnbereiders. Het is dan ook wenselijk om in een dergelijk geval,
      om te voorkomen dat de distilleerder de gehele verantwoordelijkheid moet dragen, toe
      te staan dat de zekerheid, die normaal door de distilleerder wordt gesteld, mede wordt
      gesteld door de producent of de wijnbereider die de grondstoffen voor distillatie heeft
      geleverd, voor zover deze voor de door hem geleverde produkten de minimumprijs heeft
      ontvangen;
3.    toe te staan dat aan sommige distilleerders, die zich in een bijzondere situatie bevinden,
      de gedifferentieerde prijs wordt betaald. De Lid-Staat kan namelijk voor de betaling van
   i  de aankoopprijs van de uit hoofde van artikel 35, lid 6, van Verordening (EEG)
      nr. 822/87 voor interventie geleverde alcohol kiezen tussen toepassing van een
      forfaitaire prijs of van gedifferentieerde prijzen. Sommige Lid-Staten passen ambtshalve
      op hun gehele grondgebied een algemene forfaitaire prijs toe, hoewel zij de
      mogelijkheid hebben om voor bepaalde regio's voor de aan het interventiebureau
      geleverde alcohol prijzen toe te passen die zijn gedifferentieerd op basis van de
      gebruikte grondstof.
      Om elke discriminatie tussen distilleerders uit een zelfde produktiegebied van een Lid-
      Staat te voorkomen, moet, indien om administratieve of boekhoudkundige redenen voor
      een forfaitaire prijs is gekozen, worden voorzien in de mogelijkheid dat het
      interventiebureau aan de distilleerder bij wie één van de voor distillatie geleverde
      bijprodukten een bepaald percentage van zijn totale leveranties in een gegeven
      wijnoogstjaar overschrijdt, de naar de gedistilleerde bijprodukten gedifferentieerde
      prijzen toepast.
                                               &
 ---pagebreak---                                            Voorstel voor
                       VERORDENING (EG) Nr.               VAN DE RAAD
                                                van
   houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 2046/89 tot vaststelling van de algemene
         voorschriften voor de distillatie van wijn en bijprodukten van de wijnbereiding
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad van 16 maart 1987 houdende een
gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt1, laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG)
nr. 1544/952, inzonderheid op artikel 35, lid 7, artikel 36, lid 5, artikel 38, lid 4, artikel 39,
lid 8, artikel 41, lid 8 en artikel 42, lid 4,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat bij artikel 2, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 2046/89 van de Raad4,
laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1546/955, is voorzien in de mogelijkheid voor de
Lid-Staten om voor de toepassing van de verplichte distillatie verenigingen van
wijnbouwcoöperaties gelijk te stellen met producenten en dat in lid 4 van dat artikel is bepaald
dat de Commissie hierover een verslag opstelt; dat het, gezien de in dit verslag beschreven
ervaring dienstig blijkt deze mogelijkheid definitief te maken;
Overwegende dat het, terwille van de doeltreffendheid, dienstig is de Lid-Staten niet langer vrij
te laten beslissen over de integrale toepassing van de forfaitaire prijzen en de distilleerders de
mogelijkheid te bieden voor de alcohol de aankoopprijs te ontvangen die overeenkomt met de
gedistilleerde grondstof;
           PB nr. L 84 van 27.03.1987, blz. 1.
           PB nr. L 148 van 30.06.1995, blz. 31.
           PBnr. C
           PB nr. L 202 van 14.07.1989, blz. 14.
           PB nr. L 148 van 30.06.1995, blz. 34.
 ---pagebreak--- Overwegende dat bij de controles achteraf van de door distilleerders ingediende steunaanvragen
is gebleken dat degenen die de druiven hebben geoogst of de wijnproducenten soms onjuiste
of onvoldoende nauwkeurige gegevens vermelden; dat de betrokkenen daarvan derhalve de
gevolgen behoren te dragen; dat daarom dient te worden bepaald dat de zekerheid kan worden
gesteld met een financiële bijdrage van de wijnbouwer,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
                                                 Artikel 1
Verordening (EEG) nr. 2046/89 wordt als volgt gewijzigd:
1.      In artikel 2 wordt lid 4 geschrapt.
2.      In artikel 4, lid 2, wordt na de eerste alinea de volgende alinea ingevoegd:
        "Dit contract bevat een clausule volgens welke de producent ten aanzien van de
        distilleerder de verantwoordelijkheid draagt voor fouten, vergissingen of omissies in de
        gegevens die hij heeft verstrekt en die op hem betrekking hebben".
3.      Aan artikel 8, lid 1, eerste alinea, wordt de volgende zin toegevoegd:
        "Deze zekerheid kan worden gesteld met eenfinanciëlebijdrage van de producent".
4.      In artikel 18, lid 3, wordt de tweede alinea vervangen door:
        "Tot toepassing van gedifferentieerde prijzen
                 kan door de Lid-Staten worden besloten wanneer de toepassing van de forfaitaire
                 prijs ertoe leidt of dreigt te leiden dat in bepaalde gebieden van de Gemeenschap
                 distillatie van een of meer bijprodukten van de wijnbereiding onmogelijk wordt;
                 wordt hoe dan ook besloten voor distilleerders die in de loop van een
                 wijnoogstjaar van een bepaalde grondstof een hoeveelheid hebben gedistilleerd
                 die ten minste gelijk is aan 60 % van de totale hoeveelheid die zij hebben
                 gedistilleerd.
                                                     W
 ---pagebreak---         Het niveau van de prijzen voor het door distillatie van de verschillende bijprodukten
        verkregen produkt moet zodanig zijn vastgesteld dat het gewogen gemiddelde van de
        prijzen niet hoger ligt dan de forfaitaire prijs."
                                             Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de zevende dag volgende op die van haar bekendmaking
in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Zij is van toepassing met ingang van 1 september 1996.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-
Staat.
Gedaan te                                                          Voor de Raad
                                                 5"
 ---pagebreak---                                             VERSLAG
Betreft:         Gelijkstelling van een vereniging van wijnbouwcoöperaties met een producent
                 voor de uitvoering van de voor de distillatie van wijn vereiste handelingen.
        Bij Verordening (EEG) nr. 2046/89 van de Raad zijn de algemene voorschriften voor
        de distillatie van wijn en bijprodukten van wijnbereiding vastgesteld en is tegelijk
        voorzien in de mogelijkheid voor de Lid-Staten om gedurende een beperkte periode toe
        te staan dat verenigingen van wijnbouwcoöperaties voor het sluiten van contracten en
        de levering van wijn aan de distilleerders en het beheer van de rechten en verplichtingen
        van elke aangesloten coöperatie uit hoofde van de communautaire regelgeving, in de
        plaats treden van de aangesloten coöperaties.
        Dit was nuttig gebleken om de administratieve handelingen in verband met de sluiting
        van de contracten en de materiële levering van wijn voor distillatie te vergemakkelijken.
        Overeenkomstig artikel 2, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 2046/89, legt de Commissie
        aan de Raad het in aanhef vermelde verslag voor, tezamen met de door sommige Lid-
        Staten getroffen nationale maatregelen en een voorstel om de gelijkstelling van
        vorengenoemde vereniging met een wijnbouwproducent definitief te maken.
2.      Italië is het enige wijnproducerende land in de Gemeenschap dat gebruik heeft gemaakt
        van de mogelijkheid waarin door de betrokken verordening is voorzien.
        Deze Lid-Staat heeft ons meegedeeld dat slechts twee "verenigingen" van
        wijnbouwcoöperaties zijn gelijkgesteld met een wijnbouwproducent.
        Door de aldus erkende verenigingen zijn, in het kader van de communautaire
        distillatiemaatregelen, de volgende hoeveelheden tafelwijn gedistilleerd:
        Verplichte distillatie 1992/93:                 723.233 hl wijn
        Verplichte distillatie 1993/94:               1.341.922 hl wijn
        Preventieve distillatie 1994/95:                 659.214 hl wijn
        Preventieve distillatie 1995/96:                 137.220 hl wijn
        In het kader van deze distillatiemaatregelen zijn de volgende hoeveelheden wijn
        gedistilleerd:
                                                G
 ---pagebreak---                                                                                                          X 1000 hl
    Land: Italië                          Artikel 381                                     Artikel 391
    Wijnoogstjaren              Totale              "Gelijkgestelde"         Totale                "Gelijkgestelde"
 i
                            gedistilleerde            distillatie in      gedistilleerde            hoeveelheid in
 i                           hoeveelheid            % van de totale        hoeveelheid             % van de totale
 Si
  f
                                                 j    hoeveelheid                                     hoeveelheid
  S
  1                                    waarva        EG        waarva
                           EG                                            EG        waarva          EG        waarvan
  1                                   n                        n                   n                          Italië
  i
  i
                                        Italië                   Italië              Italië
jj 1992/1993             16 464         7 046                           8 492        4 702          8,5        15,4
1 1993/1994               9 667         4 415         -             -   6 854        5 598         19,6       22,5
  j 1994/1995             5 658         3 304        11,5          19,9    -            -            -           -
 | 1995/1996              1 898          8002        17,2          17,1    -            -            -           -
                 De erkenning als aan een producent gelijkgestelde vereniging van wijnbouwcoöperaties is elk jaa
                 door de bevoegde instantie toegekend op basis van ministerieel decreet nr. 451 van 15 juni 198?
                 (zie bijlage).
                 Door deze mogelijkheid kon in Italië het aanbod van een aantal wijnbouwcoöperaties worde
                 geconcentreerd, de voor het administratieve beheer en de controle van voornoemd
                 communautaire maatregelen vereiste documentatie kon worden verminderd, zodat het aanbot
                 beter aan de behoeften van de markt kon worden aangepast door de wijn, die op een bepaalt :.
                 moment moeilijker kon worden afgezet dan andere soorten tafelwijn, te richten naar een vai:
                 beide vormen van distillatie.
                 Gezien de hiervoren beschreven gunstige resultaten van de maatregel voor de Gemeenschap <
                 voor Italië, stelt de Raad voor de betrokken bepaling definitief te maken.
                             Verordening (EEG) nr. 822/87
                             Hoeveelheid wijn die preventief is gedistilleerd op basis van contracten
 ---pagebreak---      FINANCIEEL MEMORANDUM                                                               DATUM: 20.6.1996
       BEGROTINGSPOST: Bl-1611 en 1612                                                  KREDIETEN: 312 en 68 min ecu
       TITEL VAN DE MAATREGEL:
       Voorstel voor een verordening van de Raad houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 2046/89 tot vaststelling
       van de algemene voorschriften voor de distillatie van wijn en bijprodukten van de wijnbereiding.
       RECHTSGRONDSLAG: Verordening (EEG) nr. 2046/89
4.     DOEL VAN DE MAATREGEL:
       De mogelijkheid om verenigingen van wijnbouwcoöperaties voor de toepassing van de verplichte distillatie gelijk te
       stellen met producenten, definitief te maken;
       toestaan dat de zekerheid, die normaal door de distilleerder wordt gesteld, mee wordt gefinancierd door de betrokken
       producent of wijnbereider;
       voorzien in de mogelijkheid voor het interventiebureau om naar de gedistilleerde grondstoffen gedifferentieerde prijzen
       toe te passen.
5.     FINANCIËLE CONSEQUENTIES:                                  PERIODE            LOPEND BEGRO-            VOLGEND
                                                               12 MAANDEN               TINGSJAAR           BEGROTINGS-
                                                                                            (%)               JAAR (97)
                                                                  Mio ECU                 Mio ECU              Mio ECU
5.0.   UITGAVEN TEN LASTE VAN
       - DE BEGROTING EG
         (RESTITUTIES/INTERVENTIES)
       - NAT. BEGROTINGEN
       - ANDERE
5.1.   ONTVANGSTEN
       - EIGEN MIDDELEN EG
         (HEFFINGEN/DOUANERECHTEN)
       - OP NATIONAAL VLAK
                                                                 1998              1999            2000              2001
                                                               Mio ECU          Mio ECU          Mio ECU          Mio ECU
5.0.1. RAMING VAN DE UITGAVEN
5.1.1. RAMING VAN DE ONTVANGSTEN
5.2.   BEREKENINGSMETHODE:
6.0.   FINANCIERING MOGELIJK UIT KREDIETEN DIE IN HET BETROKKEN HOOFDSTUK VAN DE
       LOPENDE BEGROTING ZIJN OPGEVOERD ?                                                                          JA/NEEN
6.1.   FINANCIERING MOGELIJK DOOR OVERSCHRIJVING VAN EEN HOOFDSTUK NAAR EEN
       ANDER HOOFDSTUK VAN DE LOPENDE BEGROTING ?                                                                  JA/NEEN
6.2.   AANVULLENDE BEGROTING NODIG ?                                                                               JA/NEEN
6.3.   MOETEN OP DE VOLGENDE BEGROTING KREDIETEN WORDEN OPGEVOERD ?                                                M/NEEN
OPMERKINGEN:          De maatregel heeft geen financiële consequenties.
                                                           £
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0254-1513
                                                           COM(96) 368. def.
                                            •  ID    H 9 | % / | Wfé ImJ H  BM l^kl
NL                                                                              °3
                                   Catalogusnummer : CB-CO-96-369-NL-C
                                                            ISBN 92-78-07229-X
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg
                                           <3