CELEX: 32002R1499
Language: et
Date: 2002-06-20 00:00:00
Title: Nõukogu määrus (EÜ) nr 1499/2002, 20. juuni 2002, teatavate terastoodete ekspordi kohta Rumeeniast Euroopa Ühendusse ajavahemikuks 1. juulist 31. detsembrini 2002 (topeltkontrolli süsteem)

Tähtis õiguslik teade

|

32002R1499

Euroopa Liidu Teataja L 227 , 23/08/2002 Lk 0001 - 0013

		Nõukogu määrus (EÜ) nr 1499/2002,20. juuni 2002,teatavate terastoodete ekspordi kohta Rumeeniast Euroopa Ühendusse ajavahemikuks 1. juulist 31. detsembrini 2002 (topeltkontrolli süsteem)EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133,võttes arvesse komisjoni ettepanekutning arvestades järgmist:(1) Ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Rumeenia vahel assotsiatsiooni loomise Euroopa leping [1] jõustus 1. veebruaril 1995.(2) EL-Rumeenia assotsiatsiooninõukogu otsusega nr 3/2002 [2] on pooled kokku leppinud, et ajavahemikuks 1. juulist 31. detsembrini 2002 võetakse taas kasutusele topeltkontrollisüsteem,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 11. Vastavalt assotsiatsiooninõukogu otsusele nr 3/2002 tuleb Rumeeniast pärit teatavate I lisas loetletud raua- ja terasetoodete importimisel ühendusse perioodil 1. juulist 31. detsembrini 2002 esitada ühenduse ametiasutuste poolt välja antud impordidokument.2. Impordidokument koostatakse II lisas sätestatud Euroopa Ühenduse järelevalvedokumendi näidise vormis.3. Käesoleva määrusega hõlmatud toodete klassifikatsioon põhineb ühenduse tolli- ja statistikanomenklatuuril (edaspidi "koondnomenklatuur", lühendatult "KN"). Käesoleva määrusega hõlmatud toodete päritolu tehakse kindlaks vastavalt ühenduses kehtivatele eeskirjadele.4. I lisas loetletud toodete importimisel ühendusse lõikes 1 piiritletud ajavahemikuks tuleb esitada lisaks veel Rumeenia pädevate asutuste poolt väljastatud ekspordidokument. Importija peab ekspordidokumendi originaali esitama hiljemalt selle aasta 31. märtsil, mis järgneb aastale, millal dokumendiga hõlmatud kaubad välja saadeti.5. Vedu loetakse toimunuks päeval, mil tooted laaditi ekspordiks kasutatavatele transpordivahenditele.6. Ekspordidokument peab vastama III lisas toodud näidisele. See kehtib ekspordi puhul kogu ühenduse tolliterritooriumil.7. Käesolevat määrust ei kohaldata enne 1. juulit 2002 veetud kaupade suhtes.Artikkel 21. Liikmesriigi pädev asutus väljastab artikli 1 lõikes 1 nimetatud impordidokumendi mis tahes taotletud koguse kohta automaatselt ja tasuta viie tööpäeva jooksul alates sellest, kui ühenduse importija, olenemata tema registreeritud asukohast ühenduses, esitab taotluse. Kõnealune taotlus loetakse pädeva siseriikliku asutuse poolt vastuvõetuks hiljemalt kolme tööpäeva möödumisel selle esitamisest, kui ei tõestata muud.2. IV lisas loetletud pädevate siseriiklike asutuste väljastatud impordidokument kehtib kogu ühenduses.3. Importija taotlus sisaldab järgmisi andmeid:a) taotleja täielik nimi ja aadress (sealhulgas ka telefoni- ja faksinumber ning pädevate siseriiklike asutuste poolt kasutatav tunnuskood) ning käibemaksukohustuslase registreerimisnumber, kui taotleja on käibemaksukohustuslane;b) vajaduse korral deklarandi või taotleja esindaja täielik nimi ja aadress (sealhulgas telefoni- ja faksinumber);c) eksportija täielik nimi ja aadress;d) kaupade täpne kirjeldus, sealhulgas:- kaubanimi,- kaupade koondnomenklatuuri (KN) kood(id),- päritoluriik,- lähteriik;e) kaupade koondnomenklatuuri rubriikide kaupa netokaal kilogrammides ning kogus ettenähtud ühikutes, kui tegemist ei ole netokaaluga;f) kaupade koondnomenklatuuri rubriikide kaupa kaupade CIF-hind eurodes ühenduse piiril;g) kas asjassepuutuvad tooted kuuluvad teise sorti või on ebastandardse kvaliteediga; [3]h) tollivormistuseks kavandatud ajavahemik ja koht;i) kas taotlusega korratakse sama lepingut käsitlevat eelmist taotlust;j) järgmine taotleja poolt kuupäevastatud ja allakirjutatud (nime ümberkirjutus suurte tähtedega) deklaratsioon:"Mina, allakirjutanu, tõendan, et käesolevas taotluses esitatud andmed on tõesed ja antud heauskselt ning et ma olen ettevõtjana ühenduses registreeritud."Importija esitab ka ostu või müügi lepingu ja pro forma arve koopia, ja/või kui näiteks kaupu ei osteta otse tootjariigilt, esitab importija tooted valmistanud terasetehase väljastatud tootmissertifikaadi.4. Impordidokumente võib kasutada ainult aja jooksul, mil asjaomaste tehingute suhtes kehtib impordi liberaliseerimise kord. Ilma et see piiraks kehtivate impordieeskirjade võimalike muudatuste või lepingu raames või kvootide haldamisel tehtud otsuste kohaldamist:- määratakse impordidokumendi kehtivusajaks neli kuud,- võib kasutamata või osaliselt kasutatud impordidokumente sama pikaks ajavahemikuks uuendada.5. Kehtivusperioodi lõppedes tagastab importija impordidokumendid need väljastanud ametiasutusele.Artikkel 31. Kui avastatakse, et tehingu sooritamise ühikuhind erineb impordidokumendis märgitust vähem kui 5 % või et importimiseks esitatud toodete koguväärtus või -kogus ületab impordidokumendis märgitud väärtuse või koguse vähem kui 5 %, ei takista see kõnealuste toodete vabasse ringlusse lubamist.2. Impordidokumentide taotlused ja impordidokumendid on konfidentsiaalsed. Nad on ette nähtud ainult pädevatele asutustele ja taotlejale.Artikkel 41. Iga kuu esimese kümne päeva jooksul edastavad liikmesriigid komisjonile:a) detailid koguste ja väärtuste kohta (arvutatud eurodes), mille jaoks eelmise kuu jooksul impordidokument välja anti;b) detailid impordi kohta punktis a viidatule eelnenud kuu jooksul.Liikmesriikide poolt antav teave liigendatakse toodete, KN-koodide ja maade kaupa.2. Liikmesriigid annavad teada igast avastatud anomaaliast või pettusejuhtumist, ning kus asjakohane, annavad teada, mille alusel nad keelduvad impordidokumenti tunnustamast.Artikkel 5Käesolevates sätetes toodud teated saadetakse Euroopa Ühenduste Komisjonile ning edastatakse elektroonilisel teel selleks loodud ühtses võrgus, kui kaalukatel tehnilistel põhjustel ei ole vaja ajutiselt kasutada teisi sidevahendeid.Artikkel 6Käesolev määrus jõustub Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamise päeval.Seda kohaldatakse alates 1. juulist 2002.Käesolev määrus on tervikuna siduv ning vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Madriid, 20. juuni 2002Nõukogu nimeleesistujaR. De Rato Y Figaredo[1] EÜT L 357, 31.12.1994, lk 2.[2] EÜT L 227, 23.8.2002, lk 38.[3] EÜT C 180, 11.7.1991, lk 4 nimetatud kriteeriumide kohaselt.--------------------------------------------------1 LISARUMEENIATopeltkontrolliga hõlmatud toodete loetelu (2002)720211207202118072029911720390007206100072069000720810007208250072082600720827007208360072083710720837907208381072083890720839107208399072084010720840907208511072085130720851507208519172085199720852107208529172085299720853107208539072085410720854907208901072091500720916107209169072091710720917907209181072091891720918997209250072092610720926907209271072092790720928107209289072099010721011107210121172101219721020107210301072104110721049107210501072106110721069107210703172107039721090317210903372109038721113007211141072111490721119207211199072112310721123517211292072119011721210107212109172122011721230117212401072124091721250317212505172126011721260917213100072132000721391107213912072139141721391497213917072139190721399107213999072142000721430007214911072149190721499107214993172149939721499507214996172149969721499807214999072159010721610007216210072162200721631117216311972163191721631997216321172163219721632917216329972163310721633907216401072164090721650107216509172165099721699107219110072191210721912907219131072191390721914107219149072192110721921907219221072192290721923007219240072193100721932107219329072193310721933907219341072193490721935107219359072199010722011007220120072202010722090117220903172210010722100907222111172221119722211217222112972221191722211997222191072221990722230107222401072224030722511007225191072251990722520207225300072254020722540507225408072255000722591107225921072259910722611107226191072261930722620207226911072269190722692107226932072269420722699207227100072272000722790107227905072279095722810107228103072282011722820197228203072283020722830417228304972283061722830697228307072283089722860107228701072287031722880107228809073011000--------------------------------------------------II LISA+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------III LISA+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------IV LISALISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTESLISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDERLISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATENΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝLIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIESLISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTESELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALILIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIESLISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTESLUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTAFÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETERBELGIQUE/BELGIËMinistère des affaires économiquesAdministration des relations économiquesServices LicencesRue Général Leman 60B-1040 BruxellesTélécopieur (32-2) 230 83 22Ministerie van Economische ZakenBestuur van de Economische BetrekkingenDienst VergunningenGeneraal Lemanstraat 60B-1040 BrusselFax (32-2) 230 83 22DANMARKErhvervsfremme StyrelsenErhvervsministerietVejlsøvej 29DK-8600 SilkeborgFax (45) 35 46 64 01DEUTSCHLANDBundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle(BAFA)Frankfurter Straße 29-35D-65760 EschbornFax: (49-6196) 942 26ΕΛΛΑΔΑΥπουργείο Εθνικής ΟικονομίαςΓενική Γραμματεία Διεθνών ΣχέσεωνΔιεύθυνση Διεθνών Οικονομικών ΡοώνΚορνάρου 1GR-105 63 ΑθήναΦαξ: (30-10) 328 60 94ESPAÑAMinisterio de EconomíaSecretaría General de Comercio ExteriorPaseo de la Castellana, 162E-28046 MadridFax: (34) 915 63 18 23/913 49 38 31FRANCEService des industries manufacturièresDIGITIP12, rue Villiot, bâtiment Le BervilF-75572 ParisCedex 12Télécopieur (33-1) 53 44 91 81IRELANDDepartment of Enterprise, Trade and EmploymentImport/Export Licensing, Block CEarlsfort CentreHatch StreetDublin2IrelandFax (353-1) 631 28 26ITALIAMinistero delle Attività produttiveDirezione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambiViale America, 341I-00144 RomaFax (39) 06 59 93 22 35/59 93 26 36LUXEMBOURGMinistère des affaires étrangèresOffice des licencesBP 113L-2011 LuxembourgTélécopieur (352) 46 61 38NEDERLANDBelastingdienst/douaneCentrale dienst voor in- en uitvoerPostbus 30003Engelse Kamp 29700 RD GroningenNederlandFax (31-50) 523 23 41ÖSTERREICHBundesministerium für Wirtschaft und ArbeitAußenwirtschaftsadministrationLandstrasser Hauptstraße 55-57A-1030 WienFax: (43-1) 711 00/83 86PORTUGALMinistério da EconomiaDirecção-Geral das Relações Económicas InternacionaisAv. da República, 79P-1000 LisboaFax: (351-21) 793 22 10SUOMI/FINLANDTullihallitusPL 512FIN-00101 HelsinkiFaksi (358-9) 614 28 52TullstyrelsenPB 512FIN-00101 HelsingforsFax (358-9) 614 28 52SVERIGEKommerskollegiumBox 6803S-113 86 StockholmFax (46-8) 30 67 59UNITED KINGDOMDepartment of Trade and IndustryImport Licensing BranchQueensway House — West PrecinctBillingham,ClevelandTS23 2NFUnited KingdomFax (44-1642) 53 35 57--------------------------------------------------