CELEX: 32001L0080
Language: hr
Date: 2001-10-23 00:00:00
Title: Direktiva 2001/80/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2001. o ograničenju emisija određenih onečišćujućih tvari u zrak iz velikih uređaja za loženje

15/Sv. 29              HR                                     Službeni list Europske unije                                                      33
32001L0080
27.11.2001.                                           SLUŽBENI LIST EUROPSKIH ZAJEDNICA                                                   L 309/1
                                    DIREKTIVA 2001/80/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
                                                               od 23. listopada 2001.
                      o ograničenju emisija određenih onečišćujućih tvari u zrak iz velikih uređaja za loženje
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,                                             zraka, trebali biti učinkovito zaštićeni od poznatih rizika
                                                                                        za zdravlje koje uzrokuje onečišćenje zraka.
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a
posebno njegov članak 175. stavak 1.,
                                                                                (3)     Sve su države članice potpisale Göteborški protokol od
                                                                                        1. prosinca 1999. uz Konvenciju Ekonomske komisije
                                                                                        Ujedinjenih naroda za Europu (UNECE) iz 1979. o dale­
uzimajući u obzir prijedlog Komisije (1),                                               kosežnom prekograničnom onečišćenju zraka, o suzbi­
                                                                                        janju zakiseljivanja, eutrofikacije i prizemnog ozona,
                                                                                        koji, između ostalog, uključuje obveze smanjenja
                                                                                        emisija sumporovog dioksida i dušikovih oksida.
uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i socijalnog
odbora (2),
                                                                                (4)     Komisija je objavila Komunikaciju o strategiji Zajednice
uzimajući u obzir mišljenje Odbora regija,                                              za borbu protiv zakiseljivanja, u kojem je utvrđeno da je
                                                                                        revizija Direktive 88/609/EEZ sastavni dio te strategije s
                                                                                        dugoročnim ciljem učinkovitog smanjenja emisija
u skladu s postupkom predviđenim u članku 251. Ugovora (3), s                           sumporovog dioksida i dušikovih oksida, tako da se talo­
obzirom na zajednički tekst koji je odobrio Odbor za mirenje                            ženje i koncentracije dovedu na razinu ispod kritičnih
2. kolovoza 2001.,                                                                      opterećenja i razina.
budući da:
                                                                                (5)     U skladu s načelom supsidijarnosti iz članka 5. Ugovora,
                                                                                        cilj smanjenja emisija iz velikih uređaja za loženje koje
                                                                                        doprinose zakiseljivanju ne mogu dostatno ostvariti
(1)     Direktiva Vijeća 88/609/EEZ od 24. studenoga 1988. o                            države članice i neusklađeno djelovanje ne jamči posti­
        ograničenju emisija određenih onečišćujućih tvari u zrak                        zanje željenog cilja. S obzirom na potrebu smanjenja
        iz velikih uređaja za loženje (4) doprinijela je smanjenju i                    emisija koje doprinose zakiseljivanju u cijeloj Zajednici,
        kontroli emisija iz velikih uređaja za loženje u atmosferu.                     učinkovitije je poduzimati radnje na razini Zajednice.
        Radi jasnoće potrebno ju je preinačiti.
(2)     Peti program djelovanja za okoliš (5) postavlja kao ciljeve             (6)     Postojeći veliki uređaji za loženje znatno doprinose
        da se kritična opterećenja i razine određenih onečišću­                         emisijama sumporovog dioksida i dušikovih oksida u
        jućih tvari poput sumporovog dioksida (SO2) i dušikovih                         Zajednici, pa je te emisije potrebno smanjiti. Stoga je
        oksida (NOx), koje doprinose zakiseljivanju, ne bi nikada                       nužno prilagoditi pristup različitim obilježjima sektora
        smjeli prekoračiti te da bi svi ljudi, u pogledu kvalitete                      velikih uređaja za loženje u državama članicama.
(1) SL C 300, 29.9.1998., str. 6., SL C 212 E, 25.7.2000., str. 36.
(2) SL C 101, 12.4.1999., str. 55.
(3) Mišljenje Europskog parlamenta od 14. travnja 1999. (SL C 219,
    30.7.1999., str. 175.), Zajedničko stajalište Vijeća od 9. studenoga        (7)     Direktiva Vijeća 96/61/EZ od 24. rujna 1996. o integri­
    2000. (SL C 375, 28.12.2000., str. 12.) i Odluka Europskog parla­                   ranom sprečavanju i kontroli onečišćenja (6) predviđa
    menta od 14. ožujka 2001. (još nije objavljena u Službenom listu).                  integrirani pristup sprečavanju i kontroli onečišćenja u
    Odluka Europskog parlamenta od 20. rujna 2001. i Odluka Vijeća                      kojem su skupa razmotreni svi aspekti o utjecaju tih
    od 27. rujna 2001.                                                                  postrojenja na okoliš; uređaji za loženje s toplinskom
(4) SL L 336, 7.12.1988., str. 1. Direktiva kako je zadnje izmijenjena
    Direktivom Vijeća 94/66/EZ (SL L 337, 24.12.1994., str. 83.).
(5) SL C 138, 17.5.1993., str. 1.                                               (6) SL L 257, 10.10.1996., str. 26.
 ---pagebreak--- 34                      HR                                 Službeni list Europske unije                                               15/Sv. 29
        snagom ložišta iznad 50 MW obuhvaćeni su tom Direk­                  (15)    S obzirom na povećanu proizvodnju energije iz biomase,
        tivom; u skladu s člankom 15. stavkom 3. Direktive                           opravdani su specifični standardi emisije za to gorivo.
        inventar glavnih emisija i njihovih izvora objavljuje
        Komisija svake tri godine na temelju podataka dobivenih
        od država članica. Sukladno članku 18. te Direktive,
        djelujući na prijedlog Komisije, Vijeće će utvrditi granične         (16)    Rezolucija Vijeća od 24. veljače 1997. o strategiji Zajed­
        vrijednosti emisije u skladu s postupcima predviđenima                       nice za gospodarenje otpadom (2) naglašava potrebu
        Ugovorom, za koje je utvrđena potreba djelovanja Zajed­                      promicanja oporabe otpada i navodi da bi se odgovara­
        nice, na temelju razmjene informacija iz članka 16.                          jući standardi emisije trebali odnositi na poslovanje
        Direktive.                                                                   postrojenja u kojima se otpad spaljuje na način koji
                                                                                     osigurava visok stupanj zaštite okoliša.
(8)     Poštovanje graničnih vrijednosti emisije navedenih u toj
        Direktivi trebalo bi smatrati nužnim, ali ne i dovoljnim             (17)    U industriji postoji iskustvo s tehnikama i opremom za
        uvjetom ispunjavanja zahtjeva Direktive 96/61/EZ u vezi                      mjerenje glavnih onečišćenja koja ispuštaju veliki uređaji
        s upotrebom najboljih raspoloživih tehnika. Ispunjavanje                     za loženje; Europski odbor za normizaciju (CEN)
        zahtjeva može uključivati strože granične vrijednosti                        poduzeo je aktivnosti s ciljem stvaranja okvira koji osigu­
        emisije, granične vrijednosti emisije za druge tvari i                       rava usporedive rezultate mjerenja unutar Zajednice i
        ostale medije, te ostale odgovarajuće uvjete.                                jamči visoku kvalitetu takvih mjerenja.
(9)     Industrijsko iskustvo o provedbi tehnika za smanjenje                (18)    Potrebno je unaprijediti spoznaje o emisiji glavnih oneči­
        onečišćujućih emisija iz velikih uređaja za loženje                          šćujućih tvari iz velikih uređaja za loženje. Da bi se
        sticano je tijekom petnaestogodišnjeg razdoblja.                             realno prikazao stupanj onečišćenja koji proizvode
                                                                                     takva postrojenja, potrebno je povezati te informacije
                                                                                     sa spoznajama o njihovoj potrošnji energije.
(10)    U Protokolu o teškim metalima UNECE-ove Konvencije o
        dalekosežnom prekograničnom onečišćenju zraka prepo­
        ručuje se usvajanje mjera za smanjenje emisija teških                (19)    Ova Direktiva ne dovodi u pitanje rokove unutar kojih
        metala iz određenih postrojenja. Poznato je da smanjenje                     države članice moraju prenijeti i provesti Direktivu
        emisija krutih čestica pomoću odgovarajuće opreme za                         88/609/EEZ,
        njihovo smanjivanje pozitivno utječe na smanjenje
        emisija teških metala u česticama.
                                                                             DONIJELI SU OVU DIREKTIVU:
(11)    Postrojenja za proizvodnju električne energije predstav­
        ljaju znatan dio sektora velikih uređaja za loženje.
                                                                                                            Članak 1.
                                                                             Ova se Direktiva primjenjuje na uređaje za loženje, čija je
                                                                             toplinska snaga ložišta 50 MW ili veća, bez obzira na upotrijeb­
(12)    Direktiva 96/92/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od                  ljenu vrstu goriva (kruto, tekuće ili plinovito).
        19. prosinca 1996. o zajedničkim pravilima za unutarnje
        tržište električne energije (1) namijenjena je, između osta­
        log, vršenju utjecaja na raspodjelu novih proizvodnih
        kapaciteta među novim dionicima u tom sektoru.                                                      Članak 2.
                                                                             Za potrebe ove Direktive:
(13)    Zajednica se obvezala na smanjenje emisija ugljikovog
        dioksida. Ako je ona provediva, kombinirana proizvodnja
        topline i električne energije predstavlja dragocjenu                 1.   „emisija” znači ispuštanje tvari iz uređaja za loženje u zrak;
        mogućnost za znatno poboljšanje cjelokupne učinkovi­
        tosti u korištenju goriva.
                                                                             2.   „otpadni plinovi” znači plinovite ispuštene tvari koje sadrže
                                                                                  krute, tekuće ili plinovite emisije; njihov volumni protok
(14)    Znatno povećanje u upotrebi prirodnog plina za proizvo­                   izražen je u kubnim metrima po satu pri standardnoj
        dnju električne energije već je prisutno i vjerojatno će se               temperaturi (273 K) i tlaku (101,3 kPa), nakon odbitka
        nastaviti, posebno kroz upotrebu plinskih turbina.                        sadržaja vodene pare, dalje u tekstu izražen kao (Nm3/h);
(1) SL L 27, 30.1.1997., str. 20.                                            (2) SL C 76, 11.3.1997., str. 1.
 ---pagebreak--- 15/Sv. 29              HR                                Službeni list Europske unije                                                     35
3.   „granična vrijednost emisije” znači količina tvari sadržane u             (e) reaktore koji se koriste u kemijskoj industriji;
     otpadnim plinovima iz uređaja za loženje koju je dopuš­
     teno ispustiti u zrak u određenom razdoblju; izračunava se
     masom po količini otpadnih plinova izraženom u mg/Nm3,                    (f) baterijske peći na koks;
     uz pretpostavku da je volumni udjel kisika u otpadnom
     plinu 3 % za tekuća i plinovita goriva, 6 % za kruta
     goriva i 15 % za plinske turbine;
                                                                               (g) Cowperove peći;
4.   „stopa odsumporavanja” znači omjer količine sumpora koji
     se ne ispušta u zrak iz uređaja za loženje u danom                        (h) bilo koje tehnički uređaj koja služi za pogon vozila,
     razdoblju prema količini sumpora sadržanoj u gorivu, a                         broda ili zrakoplova;
     koja se uvodi u uređaj za loženje u postrojenju i koristi
     u tom istom razdoblju;
                                                                               (i) plinske turbine koje se koriste na morskim platfor­
                                                                                    mama;
5.   „operater” znači bilo koja fizička ili pravna osoba koja
     upravlja uređajem za loženje, ili na koju je prenesena
     ovlast o donošenju ekonomskih odluka nad njom;
                                                                               (j) plinske turbine za koje je dozvola izdana prije 27.
                                                                                    studenoga 2002. ili koje prema mišljenju nadležnog
                                                                                    tijela zbog neke sastavnice u potpunosti pripadaju
6.   „gorivo” znači bilo koji kruti, tekući ili plinoviti izgarajući                dozvolama izdanima prije 27. studenoga 2002., uz
     materijal koji se koristi za izgaranje u uređaju za loženje,                   uvjet da postrojenje nije pušteno u rad nakon 27. stude­
     osim otpada na koji se odnosi Direktiva Vijeća 89/369/EEZ                      noga 2003., ne dovodeći u pitanje članak 7. stavak 1. i
     od 8. lipnja 1989. o sprečavanju onečišćenja zraka iz novih                    Prilog VIII. dijelove A i B;
     postrojenja za spaljivanje komunalnog otpada (1), Direktiva
     Vijeća 89/429/EEZ od 21. lipnja 1989. o smanjenju oneči­
     šćenja zraka iz postojećih postrojenja za spaljivanje komu­
     nalnog otpada (2), i Direktiva Vijeća 94/67/EZ od                         Ova se Direktiva ne primjenjuje na postrojenja s dizelskim,
     16. prosinca 1994. o spaljivanju opasnog otpada (3) ili                   benzinskim ili plinskim motorima.
     drugi dokumenti Zajednice kojima se stavlja izvan snage
     ili zamjenjuje jedna ili više od ovih Direktiva;
                                                                               Ako su dva ili više nova uređaja za loženje, uzimajući u
                                                                               obzir tehničke i ekonomske čimbenike, konstruirana tako
7.   „uređaj za loženje” znači tehnički uređaj u kojem izgara                  da bi se njihovi otpadni plinovi, po mišljenju nadležnih
     gorivo kako bi se iskoristila toplina koja se pri tome razvija.           tijela, mogli ispuštati kroz zajednički dimnjak, oba takva
                                                                               uređaja za loženje smatraju se jednom cjelinom;
     Ova se Direktiva odnosi samo na uređaje za loženje nami­
     jenjene proizvodnji energije, osim onih koje izravno koriste           8. „ložište na više vrsta goriva” znači bilo koji uređaj za
     produkte izgaranja u proizvodnom procesu. Ova se Direk­                   loženje u kojem mogu istodobno ili naizmjenično izgarati
     tiva posebno ne odnosi na sljedeće uređaje za loženje:                    dvije ili više vrsta goriva;
     (a) uređaje u kojima se produkti izgaranja koriste za                  9. „novi uređaj za loženje” znači bilo koji uređaj za loženje
          izravno grijanje, sušenje ili neki drugi način obrade                čija je izvorna građevinska dozvola ili, u slučaju neposto­
          objekata ili materijala, npr. peći za ponovno zagrijava­             janja takvog postupka, izvorna uporabna dozvola izdana
          nje, peći za toplinsku obradu;                                       1. srpnja 1987. ili nakon tog datuma;
     (b) uređaje za naknadno spaljivanje, tj. bilo koji tehnički
                                                                           10. „postojeći uređaj za loženje” znači bilo koji uređaj za
          uređaj namijenjen za pročišćavanje otpadnih plinova
                                                                               loženje za koji je izvorna građevinska dozvola ili, u
          izgaranjem, a kojim se ne upravlja kao zasebnom
                                                                               slučaju nepostojanja takvog postupka, izvorna uporabna
          uređaju za loženje;
                                                                               dozvola izdana prije 1. srpnja 1987.;
     (c) postrojenja za obnovu katalizatora iz procesa krekira­
          nja;                                                             11. „biomasa” znači proizvodi koji se u cijelosti ili djelomično
                                                                               sastoje od biljne tvari iz poljoprivrede ili šumarstva, a koji
                                                                               se mogu iskoristiti kao gorivo obnavljanjem njihovog
                                                                               energetskog sastava, te sljedeći otpad upotrijebljen kao
     (d) postrojenja za pretvaranje vodikovog sulfida u sumpor;
                                                                               gorivo:
(1) SL L 163, 14.6.1989., str. 32.
(2) SL L 203, 15.7.1989., str. 50.
(3) SL L 365, 31.12.1994., str. 34.                                            (a) biljni otpad iz poljoprivrede ili šumarstva;
 ---pagebreak--- 36                      HR                               Službeni list Europske unije                                                15/Sv. 29
      (b) biljni otpad iz prehrambene industrije ako se koristi za         kojom se u toj državi članici mijenjaju gornje granice emisije
          dobivanje toplinske energije;                                    i/ili datumi navedeni u prilozima I. i II., te priopćava svoju
                                                                           odluku Vijeću i državama članicama. Svaka država članica
                                                                           može uputiti Vijeću odluku Komisije u roku od tri mjeseca.
                                                                           Vijeće može kvalificiranom većinom u roku od tri mjeseca
      (c) vlaknasti biljni otpad pri proizvodnji primarne celuloze         donijeti drukčiju odluku.
          te pri proizvodnji papira iz celuloze ako je bio zapaljen
          na mjestu proizvodnje i ako je energija koja je pri tome
          nastala obnovljena;
                                                                                                          Članak 4.
                                                                           1.      Ne dovodeći u pitanje članak 17., države članice poduzi­
      (d) pluteni otpad;                                                   maju odgovarajuće mjere kako bi osigurale da sve građevinske
                                                                           dozvole ili, ako za to nije predviđen postupak, uporabne
                                                                           dozvole za nove uređaje za loženje, koje prema ocjeni nadležnih
                                                                           tijela ispune sve uvjete za izdavanje dozvole prije 27. studenoga
      (e) drvni otpad, osim drvnog otpada koji može sadržavati             2002. ako je pogon pušten u rad prije 27. studenoga 2003.,
          halogenirane organske spojeve ili teške metale koji              sadrže uvjete vezane za poštovanje graničnih vrijednosti emisija
          nastaju uporabom preparata za zaštitu drveta ili                 sumporovog dioksida, dušikovih oksida i krutih čestica iz dijela
          premaza, i koji posebno uključuje drvni otpad koji               A priloga III. do VII.
          potječe od građevinskog otpada ili otpada nastalog
          rušenjem;
                                                                           2.      Države članice poduzimaju odgovarajuće mjere kako bi
                                                                           osigurale da sve građevinske dozvole ili, u slučaju ne postojanja
12. „plinska turbina” znači rotirajući stroj koji pretvara
                                                                           takvog postupka, uporabne dozvole za nove uređaje za loženje,
      toplinsku energiju u mehanički rad, a sastoji se uglavnom
                                                                           osim onih iz stavka 1., ispunjavaju uvjete vezane za poštovanje
      od kompresora, termičkog uređaja u kojem gorivo izgara
                                                                           graničnih vrijednosti emisija sumporovog dioksida, dušikovih
      kako bi grijalo radnu tekućinu i turbine.
                                                                           oksida i krutih čestica, opisanih u dijelu B priloga III. do VII.
13. „najudaljeniji krajevi” znači Francuski prekomorski depart­
                                                                           3.      Ne dovodeći u pitanje Direktivu 96/61/EZ i Direktivu
      mani u odnosu na Francusku, Azorski otoci i Madeira u
                                                                           Vijeća 96/62/EZ od 27. rujna 1996. o procjeni i upravljanju
      odnosu na Portugal i Kanarski otoci u odnosu na Španjol­
                                                                           kvalitetom zraka (1), države članice najkasnije do 1. siječnja
      sku.
                                                                           2008. ostvaruju značajno smanjenje emisija:
                              Članak 3.
                                                                           (a) poduzimajući odgovarajuće mjere kako bi osigurale da sve
1.      Najkasnije do 1. srpnja 1990. države članice izrađuju                    uporabne dozvole za postojeće uređaje za loženje sadrže
odgovarajuće programe za postupno smanjenje ukupne godišnje                      uvjete vezane za poštovanje graničnih vrijednosti emisija
emisije iz postojećih uređaja za loženje. Ti programi moraju                     utvrđenih za nove uređaje stavkom 1.; ili
sadržavati vremenski raspored i provedbene postupke.
                                                                           (b) osiguravajući da postojeći uređaji za loženje podliježu nacio­
2.      Sukladno programima spomenutima u stavku 1., države                      nalnom planu smanjivanja emisije iz stavka 6.,
članice nastavljaju se držati gornjih granica emisije i odgovara­
jućih postotaka smanjenja za sumporov dioksid, utvrđenih u
Prilogu I. stupcima 1. do 6., te za dušikove okside iz Priloga
II. stupaca 1. do 4., do datuma navedenih u tim prilozima, do              te, kada je to potrebno, primjenjujući članke 5., 7. i 8.
provedbe odredbi članka 4. koje se odnose na postojeća postro­
jenja.
                                                                           4.      Ne dovodeći u pitanje direktive 96/61/EZ i 96/62/EZ,
                                                                           postojeći uređaji za loženje mogu biti izuzeti od poštovanja
3.      Kad se programi počnu provoditi, države članice u skladu           graničnih vrijednosti emisije iz stavka 3. i isključeni iz nacio­
s Prilogom VIII. dijelom C utvrđuju ukupne godišnje emisije.               nalnog plana smanjivanja emisije pod sljedećim uvjetima:
4.      Ako temeljita i neočekivana promjena u potražnji energije          (a) da operater postojećeg uređaja preda pisanu izjavu
ili raspoloživosti određenih vrsta goriva ili određenih proiz­                   nadležnom tijelu, najkasnije do 30. lipnja 2004. da uređaj
vodnih pogona u nekoj od država članica uzrokuje ozbiljne                        za loženje neće raditi više od 20 000 radnih sati u razdoblju
tehničke poteškoće u provedbi programa izrađenog u skladu                        od 1. siječnja 2008. do zaključno 31. prosinca 2015.;
sa stavkom 1., Komisija, na zahtjev dotične države članice i
uzimajući u obzir uvjete njezina zahtjeva, donosi odluku                   (1) SL L 296, 21.11.1996., str. 55.
 ---pagebreak--- 15/Sv. 29              HR                               Službeni list Europske unije                                                        37
(b) operater je obvezan svake godine predati nadležnim tijelima           (c) u roku od šest mjeseci nakon dostavljanja plana iz točke (b)
     izvješće o utrošenom i neutrošenom vremenu namije­                        Komisija procjenjuje ispunjava li plan zahtjeve iz ovog
     njenom za preostali operativni vijek uređaja za loženje.                  stavka. Ako ih Komisija ne bude smatrala ispunjenima,
                                                                               obavješćuje države članice, te one u slijedeća tri mjeseca
                                                                               moraju izvijestiti o mjerama poduzetima da bi se zadovoljili
                                                                               zahtjevi iz ovog stavka;
5.     Države članice mogu zahtijevati poštovanje strožih
graničnih vrijednosti emisije i vremenskih rokova za primjenu
od onih koji su utvrđeni u stavcima 1., 2., 3. i 4. te u članku           (d) Komisija najkasnije do 27. studenoga 2002. sastavlja upute
10. Također mogu uvrstiti ostale onečišćujuće tvari te propisati               koje će pomoći državama članicama u pripremanju planova.
dodatne zahtjeve ili prilagodbu postrojenja tehničkom napretku.
                                                                          7.      Najkasnije do 31. prosinca 2004., u svjetlu napredovanja
6.     Države članice mogu, ne dovodeći u pitanje ovu Direktivu           prema zaštiti ljudskog zdravlja i postizanja ciljeva zaštite okoliša
i Direktivu 96/61/EZ i uzimajući u obzir troškove i koristi, kao          Zajednice u pogledu zakiseljivanja i kvalitete zraka iz Direktive
i obveze iz Direktive 2001/81/EZ Europskog parlamenta i                   96/62/EZ, Komisija podnosi izvješće Europskom parlamentu i
Vijeća od 23. listopada 2001. o nacionalnim gornjim granicama             Vijeću u kojem procjenjuje:
emisije za određene onečišćujuće tvari (1) i Direktive 96/62/EZ,
donijeti i provesti nacionalni plan smanjivanja emisije za posto­
jeće uređaje za loženje, vodeći računa da se, između ostalog,             (a) potrebu za daljnjim mjerama;
poštuju gornje granice opisane u prilozima I. i II.
                                                                          (b) količinu teških metala koje ispuštaju veliki uređaji za lože­
Nacionalni plan smanjivanja emisije smanjuje ukupne godišnje                   nje;
emisije dušikovih oksida (NOx), sumporovog dioksida i krutih
čestica iz postojećih uređaja za loženje na razinu koja bi bila
postignuta uz primjenu graničnih vrijednosti emisije iz stavka 3.         (c) učinkovitost u odnosu na troškove te troškove i koristi od
u postojećim uređajima za loženje koji su bile u radu 2000.                    daljnjih smanjenja emisija u sektoru uređaja za loženje
godine (uključujući i one postojeće uređaje za loženje za koje se              država članica u odnosu na ostale sektore;
2000. provodi rehabilitacijski plan, prema odobrenju nadležnog
tijela, kako bi ostvarile smanjenje emisije koje zahtijeva nacio­
nalno zakonodavstvo), na temelju ostvarenoga godišnjeg
vremena rada za svaki uređaj za loženje, upotrijebljenoga                 (d) tehničku i ekonomsku izvedivost takvih smanjenja emisije;
goriva i ulazne toplinske snage ložišta, u posljednjih pet
godina poslovanja, zaključno s 2000.
                                                                          (e) učinke standarda utvrđenih za velike uređaje za loženje,
                                                                               uključujući i odredbe za domaća kruta goriva te stanja
                                                                               tržišnog natjecanja na tržištu energije, na okoliš i unutarnje
Zatvaranje uređaja za loženje predviđeno nacionalnim planom                    tržište;
smanjivanja emisija ne smije imati posljedicu povećanje ukupnih
godišnjih emisija iz preostalih uređaja za loženje obuhvaćenih
planom. Nacionalni plan smanjivanja emisija ne može, ni pod
kojim uvjetom, izuzeti neki uređaj za loženje iz odredbi nave­            (f) nacionalne planove smanjivanja emisija pripremljene od
denih u mjerodavnom zakonodavstvu Zajednice, uključujući,                      strane države članice u skladu sa stavkom 6.
između ostalog, Direktivu 96/61/EZ.
                                                                          Komisija u svoje izvješće uvrštava odgovarajući prijedlog
                                                                          mogućih rokova ili nižih graničnih vrijednosti za izuzeće iz
Sljedeći uvjeti odnose se na nacionalne planove smanjivanja               bilješke 2. Priloga VI. dijela A.
emisija:
                                                                          8.      Izvješće iz stavka 7. mora, prema potrebi, biti popraćeno
                                                                          odgovarajućim prijedlozima, u skladu s Direktivom 96/62/EZ.
(a) plan mora sadržavati ciljeve i povezane daljnje ciljeve, mjere
     i rokove za postizanje istih ciljeva, te mehanizam praćenja
     stanja;
                                                                                                         Članak 5.
                                                                          Odstupajući od Priloga III.:
(b) države članice moraju svoje nacionalne planove smanjivanja
     emisije dostaviti Komisiji najkasnije do 27. studenoga 2003.;
                                                                          1. uređaji za loženje ulazne toplinske snage ložišta od 400 MW
(1) SL L 309, 27.11.2001., str. 22.                                           ili više, koji nisu u funkciji više od dolje navedenog broja sati
 ---pagebreak--- 38                     HR                              Službeni list Europske unije                                                15/Sv. 29
   godišnje (pomični prosjek za razdoblje od 5 godina),                  ili da se za rad uređaja za loženje upotrijebe goriva koja su
                                                                         manji onečišćivači. U svakom slučaju, nadležno tijelo obavje­
                                                                         šćuje se u roku od 48 sati. Ukupno trajanje rada bez pročišća­
   — do 31. prosinca 2015., 2 000 sati,                                  vanja u razdoblju od 12 mjeseci ni u kom slučaju ne smije
                                                                         premašiti 120 sati. Nadležno tijelo može dopustiti iznimke od
                                                                         gore navedenih ograničenja od 24 sata i 120 sati, ako po
                                                                         njegovom mišljenju:
   — od 1. siječnja 2016., 1 500 sati,
   podliježu graničnoj vrijednosti za emisije sumporovog
                                                                         (a) postoji velika potreba za održavanjem zaliha energije; ili
   dioksida od 800 mg/Nm3.
   Ta se odredba ne odnosi na nove uređaje za loženje za koje
                                                                         (b) će uređaj za loženje u kvaru biti privremeno zamijenjen
   je dozvola izdana u skladu s člankom 4. stavkom 2.
                                                                              drugim uređajem za loženje, što bi izazvalo ukupno pove­
                                                                              ćanje emisija.
2. Do 31. prosinca 1999. Kraljevina Španjolska može dati
   dozvolu da se do kraja 2005. puste u rad novi uređaji za
   loženje s ulaznom toplinskom snagom ložišta od 500 MW
                                                                         2.     Nadležno tijelo može dopustiti maksimalnu obustavu od
   ili više koje koriste domaća ili uvozna kruta goriva, u skladu
                                                                         6 mjeseci od obveze poštovanja graničnih vrijednosti emisije za
   sa sljedećim zahtjevima:
                                                                         sumporov dioksid iz članka 4. uređaju za loženje koje obično
                                                                         koristi gorivo s niskim sadržajem sumpora ako operater ne
                                                                         može ispuniti te granične vrijednosti zbog prekida u nabavi
   (a) za uvozna kruta goriva granična vrijednost emisije                goriva s niskim sadržajem sumpora kao posljedice ozbiljne
        sumporovog dioksida je 800 mg/Nm3,                               nestašice. Komisiju se odmah izvješćuje o takvim slučajevima.
   (b) za domaća kruta goriva postotak odsumporavanja je
        najmanje 60 %,                                                   3.     Nadležno tijelo može odobriti izuzeće od obveze pošto­
                                                                         vanja graničnih vrijednosti emisije iz članka 4. uređaju za
                                                                         loženje koji obično koristi isključivo plinovito gorivo i koji bi
   uz uvjet da ukupni dopušteni kapacitet takvog uređaja na              u suprotnom morao imati uređaj za pročišćavanje otpadnih
   koje se izuzeće odnosi ne premašuje:                                  plinova, te dopustiti da iznimno i najdulje 10 dana, osim ako
                                                                         postoji velika potreba za održavanjem zaliha energije, koristi
                                                                         druga goriva zbog nenadanog prekida u opskrbi plinom.
   — 2 000 MW - u slučaju ako se radi o uređajima za loženje             Nadležno tijelo odmah obavješćuje o svakom pojedinom
        na domaća kruta goriva,                                          takvom slučaju kad se on dogodi. Države članice odmah obavje­
                                                                         šćuju Komisiju o slučajevima iz ovog stavka.
   — u slučaju uređaja za loženje na uvozna kruta goriva:
        7 500 MW ili 50 %, ovisno o tome koji je iznos niži,
        ukupnog novog kapaciteta svih uređaja za loženje na                                             Članak 8.
        kruta goriva za koje je dozvola izdana do 31. prosinca
        1999.                                                            1.     Pri izdavanju dozvola iz članka 4. stavka 1. ili 2. uređa­
                                                                         jima za loženje s ložištem koja istodobno koriste dvije ili više
                                                                         vrsta goriva, ako se na te uređaje primjenjuje članak 4. stavak 3.
                                                                         ili članak 10., nadležno tijelo utvrđuje granice emisije na sljedeći
                             Članak 6.                                   način:
U slučaju novih uređaja za loženje za koje je dozvola izdana u
skladu s člankom 4. stavkom 2. i uređaja za loženje obuhva­
ćenih člankom 10. države članice dužne su pobrinuti se da se
izvrši provjera tehničke i ekonomske izvedivosti kogeneracije            (a) prvo, uzimajući relevantne granične vrijednosti emisije za
topline i električne energije. Ako se izvedivost dokaže, imajući              svako pojedino gorivo i svaku onečišćujuću tvar, koje odgo­
na umu tržište i opskrbnu situaciju, pristupa se ugradnji.                    varaju ulaznoj toplinskoj snazi uređaja za loženje, kao što je
                                                                              navedeno u prilozima III. do VII.;
                             Članak 7.
1.     Države članice osiguravaju da dozvole iz članka 4. sadrže         (b) drugo, utvrđivanjem graničnih vrijednosti emisije prema
postupke u slučaju neispravnog funkcioniranja ili kvara opreme                „težini” goriva, koje se izračunavaju množenjem gornje poje­
za smanjivanje emisija. U slučaju kvara nadležno tijelo posebno               dinačne granične vrijednosti emisije s toplinskom snagom
zahtijeva od operatera da smanji ili prekine procese, ako se nije             koju proizvodi svako gorivo te se dobiveni rezultat dijeli
moguće vratiti na uobičajeno funkcioniranje u roku od 24 sata,                zbrojem toplinske snage koje proizvode sva goriva;
 ---pagebreak--- 15/Sv. 29              HR                                Službeni list Europske unije                                                         39
(c) treće, zbrajanjem graničnih vrijednosti emisije prema težini           (b) za nove uređaje za loženje iz članka 4. stavka 2.: 600 mg/
     goriva.                                                                    Nm3, u prosjeku za sve takve uređaje za loženje unutar
                                                                                rafinerije osim plinskih turbina.
2.     Za uređaje koji koriste više vrsta goriva, koji za vlastitu
potrošnju koriste destilacijske ili preradbene ostatke pri rafini­         Nadležna tijela osiguravaju da primjena ovih odredbi ne uzro­
ranju krute nafte, same ili skupa s ostalim gorivima, primjenjuju          kuje povećanje emisije iz postojećih uređaja za loženje.
se odredbe o gorivu s najvišom graničnom vrijednosti emisije
(određujućem gorivu), neovisno o stavku 1. ovog članka, ako
pri radu uređaja za loženje udjel toga goriva u ukupnom zbroju
toplinskih učinaka svih goriva iznosi barem 50 %.                          4.     Pri izdavanju dozvola iz članka 4. stavaka 1. i 2. uređa­
                                                                           jima za loženje s ložištem na više vrsta goriva, ako se na te
                                                                           uređaje za loženje odnosi članak 4. stavak 3. ili članak 10.,
                                                                           primjenjuju se granične vrijednosti emisije iz priloga III. do
                                                                           VII. za svako pojedino gorivo.
Ako je udjel određujućega goriva manji od 50 %, granična se
vrijednost emisije utvrđuje razmjerno toplinskom unosu koji
proizvodi pojedino gorivo u odnosu na zbroj toplinskih
učinaka koje proizvode sva goriva, na sljedeći način:                                                    Članak 9.
                                                                           Otpadni plinovi iz uređaja za loženje ispuštaju se na kontroli­
                                                                           rani način kroz dimnjak. Dozvola iz članka 4. i dozvole za
(a) prvo, uzimajući relevantne granične vrijednosti emisije za             uređaje za loženje na koje se odnosi članak 10. utvrđuju
     svako pojedino gorivo i svaku onečišćujuću tvar, koje odgo­           uvjete ispuštanja plinova. Nadležno tijelo obvezno je posebno
     varaju ulaznoj toplinskoj snazi uređaja za loženje, kao što je        osigurati da visina dimnjaka bude izračunana tako da se zaštiti
     navedeno u prilozima III. do VII.;                                    zdravlje ljudi i okoliš.
(b) drugo, utvrđivanjem granične vrijednosti emisije za određu­                                          Članak 10.
     juće gorivo (gorivo s najvišom graničnom vrijednosti emisije          Kod uređaja za loženje koji su prošireni za barem 50 MW
     prema prilozima III. do VII. te gorivo s višim toplinskim             granične vrijednosti emisije, opisane u dijelu B priloga III. do
     učinkom ako dva goriva imaju istu graničnu vrijednost                 VII., primjenjuju se na nove dijelove uređaja za loženje i utvr­
     emisije); ta se vrijednost izračunava množenjem granične              đuju se u skladu s toplinskom snagom cijelog uređaja za lože­
     vrijednosti emisije za to gorivo, navedene u prilozima III.           nje. Ta se odredba ne primjenjuje u slučajevima iz članka 8.
     do VII., s faktorom dva, te umanjivanjem dobivenog rezul­             stavaka 2. i 3.
     tata za graničnu vrijednost emisije goriva s najnižom
     graničnom vrijednosti;
                                                                           Ako operater velikog uređaja za loženje predviđa promjene u
                                                                           skladu s člankom 2. stavkom 10. točkom (b) i člankom 12.
(c) treće, utvrđivanjem graničnih vrijednosti emisije prema                stavkom 2. Direktive 96/61/EZ, primjenjuju se granične vrijed­
     težini goriva, koje se dobivaju množenjem izračunane                  nosti emisije za sumporov dioksid, dušikove okside i krute
     granične vrijednosti emisije s toplinskim učinkom određu­             čestice, iz priloga III. do VII.
     jućega goriva i množenjem ostalih graničnih vrijednosti
     emisije s toplinskim učinkom koji daje svako pojedino
     gorivo, te dijeljenjem dobivenog rezultata zbrojem toplin­
     skih učinaka koje proizvode sva goriva;                                                             Članak 11.
                                                                           Pri izgradnji uređaja za loženje koji bi mogli imati znatan
                                                                           utjecaj na okoliš u drugoj državi članici, države članice dužne
(d) četvrto, zbrajanjem graničnih vrijednosti emisije prema                su pobrinuti se da se pribave sve potrebne informacije i održe
     težini goriva.                                                        savjetovanja, u skladu s člankom 7. Direktive Vijeća 85/337/EEZ
                                                                           od 27. lipnja 1985. o procjeni učinaka određenih javnih i
                                                                           privatnih projekata na okoliš (1).
3.     Kao alternativa stavku 2. mogu se primjenjivati slijedeće
prosječne granične vrijednosti emisije za sumporov dioksid (bez                                          Članak 12.
obzira na kombinaciju goriva koja se koristi):
                                                                           Države članice poduzimaju odgovarajuće mjere za praćenje
                                                                           ispuštanja plinova iz uređaja za loženje na koja se odnosi ova
                                                                           Direktiva, u skladu s Prilogom VIII. dijelom A, te praćenje svih
(a) za uređaje za loženje iz članka 4. stavaka 1. i 3.: 1 000 mg/
     Nm3, u prosjeku za sve takve uređaje za loženje unutar                (1) SL L 175, 5.7.1985., str. 40. Direktiva kako je zadnje izmijenjena
     rafinerije;                                                               Direktivom Vijeća 97/11/EC (SL L 73, 14.3.1997., str. 5.).
 ---pagebreak--- 40                     HR                                Službeni list Europske unije                                              15/Sv. 29
ostalih vrijednosti potrebnih za provedbu ove Direktive. Države            (b) 95 % svih provjerenih prosječnih satnih vrijednosti tijekom
članice mogu zahtijevati da se to praćenje provodi na trošak                    godine ne prekoračuje 200 % odgovarajućih vrijednosti
operatera.                                                                      opisanih u dijelu B priloga III. do VII.
                             Članak 13.                                    „Provjerene prosječne vrijednosti” utvrđuju se u skladu s točkom
                                                                           A.6. Priloga VIII.
Države članice poduzimaju odgovarajuće mjere kako bi osigu­
rale da operater u razumnim vremenskim rokovima obavješćuje
nadležna tijela o rezultatima kontinuiranih mjerenja, o kontroli           Rokovi iz članka 7., kao i razdoblja uključivanja i isključivanja
mjernih instrumenata, pojedinačnim mjerenjima i svim ostalim               uređaja, ne uzimaju se u obzir.
mjerenjima koja se vrše kako bi se ocijenilo poštovanje ove
Direktive.
                                                                                                        Članak 15.
                             Članak 14.                                    1.     Države članice najkasnije do 31. prosinca 1990. obavje­
                                                                           šćuju Komisiju o programima izrađenima u skladu s člankom 3.
1.      Ako se vrše kontinuirana mjerenja, smatrat će se da se             stavkom 1.
poštuju granične vrijednosti emisije opisane u dijelu A priloga
III. do VII., u slučaju da procjena rezultata za radne sate u
kalendarskoj godina pokazuje da:                                           Najkasnije godinu dana nakon završetka različitih faza
                                                                           smanjenja emisija iz postojećih uređaja za loženje države
                                                                           članice će poslati Komisiji sažeto izvješće o rezultatima
(a) nijedna od srednjih vrijednosti kalendarskog mjeseca ne                provedbe programa.
     premašuje granične vrijednosti emisije; i
                                                                           Traže se i privremena izvješća oko sredine svake faze.
(b) ako se radi o:
                                                                           2.     Izvješća iz članka 1. daju cjelokupni pregled:
      i. sumporovom dioksidu i krutim česticama: 97 % svih
         48-satnih srednjih vrijednosti ne premašuje 110 %
         graničnih vrijednosti emisije;                                    (a) svih uređaja za loženje na koje se odnosi ova Direktiva;
     ii. dušikovim oksidima: 95 % svih 48-satnih srednjih vrijed­          (b) emisije sumporovog dioksida, dušikovih oksida i krutih
         nosti ne premašuje 110 % graničnih vrijednosti emisije.                čestica izražene u tonama godišnje, te kao koncentracije
                                                                                istih tvari u otpadnim plinovima;
Razdoblja iz članka 7., kao i vrijeme uključivanja i isključivanja
                                                                           (c) već poduzetih ili predviđenih mjera za smanjenje emisije, te
uređaja, ne uzimaju se u obzir.
                                                                                promjene u odabiru goriva;
2.      Ako se traže samo povremena mjerenja ili drugi odgova­
                                                                           (d) promjena u već poduzetim ili predviđenim metodama
rajući postupci utvrđivanja, smatrat će se da se poštuju granične
                                                                                proizvodnje;
vrijednosti emisije navedene u prilozima III. do VII. ako rezultati
svake serije mjerenja ili ostalih postupaka definiranih i utvrđenih
prema pravilima koja su propisala nadležna tijela ne prekora­              (e) već postignuto ili planirano konačno zatvaranje uređaja za
čuju granične vrijednosti emisije.                                              loženje; te
3.      U slučajevima iz članka 5. stavka 2. smatrat će se da se           (f) ondje gdje je to prikladno, granične vrijednosti emisije
poštuju stope odsumporavanja ako rezultati mjerenja izvršenih                   propisane programima za postojeće uređaje za loženje.
prema Prilogu VIII. točki A.3. pokazuju da sve srednje vrijed­
nosti kalendarskog mjeseca ili sve pomične srednje mjesečne
vrijednosti zadovoljavaju tražene stope odsumporavanja.                    Pri utvrđivanju godišnjih emisija i koncentracija onečišćujućih
                                                                           tvari u otpadnim plinovima države članice dužne su poštovati
                                                                           članke 12., 13. i 14.
Rokovi iz članka 7., kao i vrijeme uključivanja i isključivanja
uređaja, ne uzimaju se u obzir.
                                                                           3.     Države članice koje primjenjuju članak 5. ili odredbe
                                                                           uputa pod Nota bene iz Priloga III. ili bilješki iz Priloga VI.
4.      Kod novih uređaja za loženje za koje je dozvola izdana u           dijela A podnose Komisiji godišnja izvješća o tome.
skladu s člankom 4. stavkom 2. smatrat će se da se poštuju
granične vrijednosti emisije za radne sate u kalendarskoj godini
ako:                                                                                                    Članak 16.
                                                                           Države članice određuju sankcije koje se primjenjuju pri kršenju
(a) nijedna provjerena prosječna dnevna vrijednost ne prekora­             nacionalnih odredbi usvojenih u skladu s ovom Direktivom. Te
     čuje vrijednosti opisane u dijelu B priloga III. do VII.; te          sankcije moraju biti učinkovite, proporcionalne i odvraćajuće.
 ---pagebreak--- 15/Sv. 29            HR                                   Službeni list Europske unije                                                    41
                           Članak 17.                                       2.    Na postojeće uređaje za loženje te nove uređaje za loženje
                                                                            za koje je dozvola izdana u skladu s člankom 4. stavkom 1.,
1.     Direktiva 88/609/EEZ stavlja se izvan snage s učinkom od             odredbe točke A.2. Priloga VIII. primjenjuju se od 27. studenoga
27. studenoga 2002., ne dovodeći u pitanje stavak 2. ili obveze             2004.
država članica u vezi s rokovima za prijelazno razdoblje i
provedbu Direktive, navedenih u Prilogu IX. ovom dokumentu.
                                                                            3.    Države članice Komisiji dostavljaju tekst odredaba nacio­
2.     U slučaju novih uređaja za loženje za koje je dozvola                nalnog prava koje donesu u području na koje se odnosi ova
izdana prije 27. studenoga 2002., kako je utvrđeno u članku                 Direktiva.
4. stavku 1. ove Direktive, članak 4. stavak 1., članak 5. stavak
2., članak 6., članak 15. stavak 3., prilozi III., VI., VIII. i točka
A.2. Priloga IX. Direktivi 88/609/EEZ, kako je izmijenjena                                             Članak 19.
Direktivom 94/66/EZ, ostaju na snazi do 1. siječnja 2008.,
nakon čega prestaju važiti.                                                 Ova Direktiva stupa na snagu na dan objave u Službenom listu
                                                                            Europskih zajednica.
3.     Upućivanje na Direktivu 88/609/EEZ smatra se upućiva­
njem na ovu Direktivu i čita se u skladu s korelacijskom                                               Članak 20.
tablicom u Prilogu X.
                                                                            Ova je Direktiva upućena državama članicama.
                           Članak 18.
1.     Države članice dužne su omogućiti da zakoni i drugi
propisi doneseni radi usklađivanja s ovom Direktivom stupe                  Sastavljeno u Luxembourgu 23. listopada 2001.
na snagu prije 27. studenoga 2002. One o tome odmah obavje­
šćuju Komisiju.
Kada države članice donose ove odredbe, te odredbe prilikom                      Za Europski parlament                   Za Vijeće
njihove službene objave sadržavaju uputu na ovu Direktivu ili se
                                                                                       Predsjednica                     Predsjednik
uz njih navodi takva uputa. Načine tog upućivanja određuju
države članice.                                                                       N. FONTAINE                A. NEYTS-UYTTEBROECK
 ---pagebreak--- 42                          HR                                       Službeni list Europske unije                                                              15/Sv. 29
                                                                               PRILOG I.
                GORNJE GRANICE EMISIJE I CILJNO SMANJENJE EMISIJA SO2 IZ POSTOJEĆIH UREĐAJA ZA LOŽENJE (1) (2)
                         0              1              2               3              4              5               6              7              8               9
                                             Gornje granice emisija                                                             % smanjivanja u odnosu na prilagođenu
                  SO2 emisije iz                                               % smanjivanja u odnosu na emisije iz 1980.
                                                (ktona godišnje)                                                                      vrijednost emisija iz 1980.
 Država članica       velikih
                    uređaja za
                                    Faza 1.         Faza 2.         Faza 3.        Faza 1.        Faza 2.         Faza 3.        Faza 1.        Faza 2.         Faza 3.
                  loženje 1980.
                     (ktona)
                                     1993.           1998.           2003.          1993.          1998.           2003.          1993.          1998.           2003.
Belgija                 530            318             212            159            – 40           – 60            – 70           – 40           – 60            – 70
Danska                  323            213             141            106            – 34           – 56            – 67           – 40           – 60            – 70
Njemačka              2 225          1 335             890            668            – 40           – 60            – 70           – 40           – 60            – 70
Grčka                   303            320             320            320              +6             +6             +6            – 45           – 45            – 45
Španjolska            2 290          2 290           1 730          1 440               0           – 24            – 37           – 21           – 40            – 50
Francuska             1 910          1 146             764            573            – 40           – 60            – 70           – 40           – 60            – 70
Irska                     99           124             124            124            + 25           + 25            + 25           – 29           – 29            – 29
Italija               2 450          1 800           1 500            900            – 27           – 39            – 63           – 40           – 50            – 70
Luksemburg                  3           1,8             1,5            1,5           – 40           – 50            – 60           – 40           – 50            – 50
Nizozemska              299            180             120              90           – 40           – 60            – 70           – 40           – 60            – 70
Portugal                115            232             270            206             102            135              79           – 25           – 13            – 34
Ujedinjena            3 883          3 106           2 330          1 553            – 20           – 40            – 60           – 20           – 40            – 70
Kraljevina
Austrija                  90             54             36              27           – 40           – 60            – 70           – 40           – 60            – 70
Finska                  171            102              68              51           – 40           – 60            – 70           – 40           – 60            – 70
Švedska                 112              67             45              34           – 40           – 60            – 70           – 40           – 60            – 60
(1) Dodatne emisije mogu nastati iz odobrenih kapaciteta na dan ili nakon 1. srpnja 1987.
(2) Emisije iz uređaja za loženje za koje je dozvola izdana prije 1. srpnja 1987., a koje još nisu bile u funkciji prije tog datuma i koje nisu uzete u obzirom prilikom
    određivanja gornjih granica emisije utvrđenih ovim Prilogom, moraju biti usklađene s uvjetima koje ova Direktiva propisuje za nove uređaje za loženje ili obuhvaćene
    cjelokupnim emisijama iz postojećih uređaja za loženje koji ne smiju prekoračiti gornje granice utvrđene ovim Prilogom.
 ---pagebreak--- 15/Sv. 29                    HR                                         Službeni list Europske unije                                                                            43
                                                                                    PRILOG II.
                 GORNJE GRANICE EMISIJE I CILJNO SMANJENJE EMISIJA NOX IZ POSTOJEĆIH UREĐAJA ZA LOŽENJE (1) (2)
                                       0                      1                    2                      3                      4                    5                   6
                                                          Gornje granice emisija NOX             % smanjivanja u odnosu na emisije iz             % smanjivanja u odnosu na
                          NOX emisije (kao NO2)                  (ktona godišnje)                                 1980.                     prilagođenu vrijednost emisija iz 1980.
     Država članica
                            iz velikih uređaja za
                               loženje 1980.               Faza 1.             Faza 2.                 Faza 1.                Faza 2.              Faza 1.             Faza 2.
                                    (ktona)
                                                          1993. (1)             1998.                 1993. (1)                1998.              1993. (1)             1998.
Belgija                                 110                   88                    66                  – 20                   – 40                 – 20                – 40
Danska                                  124                  121                    81                    –3                   – 35                 – 10                – 40
Njemačka                                870                  696                  522                   – 20                   – 40                 – 20                – 40
Grčka                                    36                   70                    70                  + 94                   + 94                     0                   0
Španjolska                              366                  368                  277                     +1                   – 24                 – 20                – 40
Francuska                               400                  320                  240                   – 20                   – 40                 – 20                – 40
Irska                                    28                   50                    50                  + 79                   + 79                     0                   0
Italija                                 580                  570                  428                     –2                   – 26                 – 20                – 40
Luksemburg                                3                   2,4                  1,8                  – 20                   – 40                 – 20                – 40
Nizozemska                              122                   98                    73                  – 20                   – 40                 – 20                – 40
Portugal                                 23                   59                    64                + 157                  + 178                   –8                     0
Ujedinjena                           1 016                   864                  711                   – 15                   – 30                 – 15                – 30
Kraljevina
Austrija                                 19                   15                    11                  – 20                   – 40                 – 20                – 40
Finska                                   81                   65                    48                  – 20                   – 40                 – 20                – 40
Švedska                                  31                   25                    19                  – 20                   – 40                 – 20                – 40
(1) Države članice mogu iz tehničkih razloga odgoditi do najviše dvije godine datum početka faze 1. za smanjenje emisija NOX i to obavješćivanjem Komisije u roku od
    mjesec dana od priopćenja ove Direktive.
(1) Dodatne emisije mogu nastati iz kapaciteta odobrenih na dan ili nakon 1. srpnja 1987.
(2) Emisije iz uređaja za loženje za koje je dozvola izdana prije 1. srpnja 1987., ali koje još nisu bile u funkciji prije tog datuma i koje nisu uzete u obzir prilikom određivanja
    gornjih granica emisije u ovom Prilogu, trebaju biti usklađene sa uvjetima iz ove Direktive za nove uređaje za loženje ili obuhvaćene cjelokupnim emisijama iz postojećih
    uređaja za loženje koje ne smiju prijeći gornje granice utvrđene ovim Prilogom.
 ---pagebreak--- 44        HR                                         Službeni list Europske unije                                        15/Sv. 29
                                                                PRILOG III.
                                             GRANIČNE VRIJEDNOSTI EMISIJE SO2
                                                              Kruto gorivo
   A. Granične vrijednosti SO2 izražene u mg/Nm3 (udjel O2 je 6 %) koje se primjenjuju u novim i postojećim uređajima
      za loženje u skladu s člankom 4. stavcima 1. i 3.:
      Nota bene Ako nije moguće primjenjivati gore navedene granične vrijednosti emisije zbog posebnosti goriva, stope
                 odsumporavanja od barem 60 % moraju postići uređaji za loženje s ulaznom toplinskom snagom od 100
                 MW ili manje, 75 % moraju postići uređaji za loženje s toplinskom snagom većom od 100 MW i manjom
                 ili jednakom 300 MW, 90 % uređaji za loženje s toplinskom snagom većom od 300 MW. Za uređaje za
                 loženje s ulaznom toplinskom snagom većom od 500 MW vrijedi stopa odsumporavanja od barem 94 %
                 ili 92 % ako je potpisan ugovor za uređaje za odsumporavanje otpadnih plinova ili opreme za ubrizga­
                 vanje vapna i ako je njihova ugradnja započela prije 1. siječnja 2001.
   B. Granične vrijednosti SO2 izražene u mg/Nm3 (udjel O2 je 6 %) koje se primjenjuju u novim uređajima za loženje u
      skladu s člankom 4. stavkom 2., osim u slučaju plinskih turbina.
                Vrsta goriva                    50 do 100 MW                   100 do 300 MW                  > 300 MW
      Biomasa                                         200                          200                            200
      Opći slučaj                                     850                          200 (1)                        200
                                                                                       3
      (1) Osim u slučaju „najudaljenijih krajeva” gdje se primjenjuje 850 do 200 mg/Nm (linearno smanjivanje)
      Nota bene Ako nije moguće primjenjivati gore navedene granične vrijednosti emisije zbog posebnosti goriva, uređaji
                 moraju postići 300 mg/Nm3 SO2 ili će se stopa odsumporavanja od barem 92 % ostvariti u uređajima za
                 loženje s ulaznom toplinskom snagom od 300 MW ili manje, a u uređajima za loženje s ulaznom
                 toplinskom snagom većom od 300 MW treba postići stopu odsumporavanja od barem 95 %, zajedno
                 s maksimalnim dopuštenim graničnim vrijednostima emisije od 400 mg/Nm3.
 ---pagebreak--- 15/Sv. 29        HR                                          Službeni list Europske unije                                      45
                                                                        PRILOG IV.
                                                    GRANIČNE VRIJEDNOSTI EMISIJE SO2
                                                                      Tekuća goriva
          A. Granične vrijednosti SO2 izražene u mg/Nm3 (udjel O2 je 3 %) koje se primjenjuju u novim i postojećim uređajima
             za loženje u skladu s člankom 4. stavcima 1. i 3.:
          B. Granične vrijednosti SO2 izražene u mg/Nm3 (udjel O2 je 3 %) koje se primjenjuju u novim uređajima za loženje u
             skladu s člankom 4. stavkom 2., osim u slučaju plinskih turbina.
                          50 do 100 MW                                  100 do 300 MW                              > 300 MW
                               850                                        400 do 200                                   200
                                                                   (linearno smanjivanje) (1)
             (1) Osim u slučaju „najudaljenijih krajeva”, gdje se primjenjuje 850 do 200 mg/m3 (linearno smanjivanje).
             U dva postrojenja ulazne toplinske snage od 250 MWth na Kreti i Rodu za koje se dozvola izdaje prije 31. prosinca
             2007. primjenjuju se granične vrijednosti emisije od 1 700 mg/Nm3.
 ---pagebreak--- 46         HR                                         Službeni list Europske unije                                                            15/Sv. 29
                                                                 PRILOG V.
                                              GRANIČNE VRIJEDNOSTI EMISIJE SO2
                                                              Plinovita goriva
   A. Granične vrijednosti emisija SO2 izražene u mg/Nm3 (udjel O2 je 3 %) koje se primjenjuju u novim i postojećim
      uređajima za loženje u skladu s člankom 4. stavcima 1. i 3.:
                                                                                                  Granične vrijednosti
                                   Vrsta goriva
                                                                                                       (mg/Nm3)
      plinovita goriva, općenito                                                                         35
      ukapljeni plin                                                                                       5
      niskokalorični plinovi nastali uplinjavanjem ostataka rafi­
      niranja, koksni plin, plin iz visokih peći                                                        800
      plin nastao uplinjavanjem ugljena                                                                   (1 )
      (1) Vijeće će odrediti granične vrijednosti emisije primjenjive na takav plin na temelju prijedloga Komisije, u svjetlu novih tehničkih
          iskustava.
   B. Granične vrijednosti SO2 izražene u mg/Nm3 (udio O2 3 %) koje se primjenjuju u novim uređajima za loženje u
      skladu s člankom 4. stavkom 2:
      plinovita goriva, općenito                                                                         35
      ukapljeni plin                                                                                       5
      niskokalorični koksni plin                                                                        400
      niskokalorični plin iz visokih peći                                                               200
 ---pagebreak--- 15/Sv. 29        HR                                           Službeni list Europske unije                                                         47
                                                                         PRILOG VI.
                                          GRANIČNE VRIJEDNOSTI ZA NOX (MJERENE KAO NO2)
          A. Granične vrijednosti NOX izražene u mg/Nm3 (udjel O2 je 6 % za kruta goriva, a 3 % za tekuća i plinovita goriva)
             koje se primjenjuju u novim i postojećim uređajima za loženje u skladu s člankom 4. stavcima 1. i 3.:
                                                                                                        Granične vrijednosti (1)
                                          Vrsta goriva
                                                                                                               (mg/Nm3)
             Kruta (2), (3):
                 50 do 500 MWth:                                                                                  600
                 > 500 MWth                                                                                       500
             Od 1. siječnja 2016.
                 50 do 500 MWth                                                                                   600
                 > 500 MWth                                                                                       200
             Tekuća:
                 50 do 500 MWth                                                                                   450
                 > 500 MWth                                                                                       400
             Plinovita:
                 50 do 500 MWth                                                                                   300
                 > 500 MWth                                                                                       200
             (1) Osim u slučaju „najudaljenijih krajeva” gdje se primjenjuju slijedeće vrijednosti:
                 Kruta goriva, općenito: 650
                 Kruta s < 10 volumnih % primjesa: 1 300
                 Tekuća: 450
                 Plinovita: 350
             (2) Do 31. prosinca 2015. godine uređaji za loženje s ulaznom toplinskom snagom većom od 500 MW, koja počevši od 2008.
                 godine ne rade više od 2 000 sati godišnje (pomični prosjek u razdoblju od 5 godina):
                 — u slučaju da je uređaj za loženje dobio dozvolu u skladu s člankom 4. stavkom 3. točkom (a), primjenjuju graničnu
                       vrijednost emisije dušikovih oksida (mjerenih kao NOx) od 600 mg/Nm3,
                 — u slučaju da je uređaj za loženje unutar nacionalnog plana iz članka 4. stavka 6., njihov udjel u nacionalnom planu se
                       procjenjuje na temelju granične vrijednosti od 600 mg/Nm3.
                 Od 1. siječnja 2016. godine takvi uređaji za loženje, koji ne rade više od 1 500 sati godišnje (pomični prosjek u razdoblju od
                 5 godina) podliježu primjeni granične vrijednosti emisije za dušikove okside (mjerene kao NO2) od 450 mg/Nm3.
             (3) U slučaju uređaja za loženje koja su u 12-mjesečnom razdoblju koje završava 1. siječnja 2001. godine radila na i nastavila raditi
                 na kruta goriva čiji je hlapljivi sadržaj manji od 10 %, primjenjuju se granične vrijednosti od 1 200 mg/Nm3 do 1. siječnja 2018.
                 godine.
 ---pagebreak--- 48        HR                                         Službeni list Europske unije                                                             15/Sv. 29
   B. Granične vrijednosti NOX izražene u mg/Nm3 primjenjuju se u novim uređajima za loženje u skladu s člankom 4.
      stavkom 2, osim u slučaju plinskih turbina.
      Kruta goriva (udjel O2 je 6 %)
                Vrsta goriva                   50 do 100 MWth                 100 do 300 MWth                     > 300 MWth
      biomasa                                          400                           300                                200
      općenito                                         400                          200 (1)                             200
                                                                                3
      (1) Osim u slučaju „najudaljenijih krajeva” gdje se primjenjuju 300 mg/Nm .
      Tekuća goriva (udjel O2 je 3 %)
                    50 do 100 MW                               100 do 300 MWth                               > 300 MWth
      400                                                            200 (1)                                      200
      (1) Osim u slučaju „najudaljenijih krajeva” gdje se primjenjuju 300 mg/Nm3.
      U dva postrojenja ulazne toplinske snage od 250 MWth na Kreti i Rodu za koje se dozvola izdaje prije 31. prosinca
      2007. primjenjuju se granične vrijednosti emisije od 400 mg/Nm3.
      Plinovita goriva (udjel O2 je 3 %)
                                                                50 do 300 MWth                               > 300 MWth
      prirodni plin (napomena 1.)                                      150                                        100
      ostali plinovi                                                   200                                        200
      Plinske turbine
      Granične vrijednosti NOX izražene u mg/Nm3 (udjel O2 15 %) koje se primjenjuju u turbinama na jednu vrstu goriva,
      u skladu s člankom 4. stavkom 2. (granične vrijednosti primjenjuju se samo kod opterećenja većeg od 70 %):
                                                                                                  > 50 MWth
                                                                                       (toplinski ulaz pri uvjetima ISO)
      prirodni plin (napomena 1.)                                                                50 (napomena 2.)
      tekuća goriva (napomena 3.)                                                                120
      plinovita goriva (pored prirodnog plina)                                                   120
      Plinske turbine za slučaj nužde koje rade manje od 500 sati godišnje ne podliježu tim graničnim vrijednostima.
      Operater takvog uređaja za loženje ima obvezu nadležnom tijelu podnositi godišnje izvješće o utrošenom vremenu.
      Napomena 1.:    Prirodni plin je metan koji nastaje u prirodnim uvjetima s najviše 20 % (po volumenu) inertnih tvari i ostalih
                      sastavnih tvari.
      Napomena 2.:    75 mg/Nm3 u slučajevima kada se učinak plinske turbine utvrđuje u skladu s uvjetima opterećenja prema ISO
                      normama:
                      — kod plinskih turbina koje se koriste u kogeneracijskim sustavima za grijanje i proizvodnju električne energije i čiji
                          je ukupan učinak veći od 75 %,
                      — kod plinskih turbina koje se koriste u kombiniranim cikličkim pogonima i čiji je prosječan godišnji električni
                          učinak veći od 55 %,
                      — kod plinskih turbina za mehaničke pogone.
                      Za jednotaktne plinske turbine koje ne pripadaju u ni jednu od gore navedenih kategorija, a čiji je učinak veći od
                      35 %, utvrđen u skladu s uvjetima opterećenja prema ISO normama, granična vrijednost emisije iznosi 50*η/35, gdje
                      je η efikasnost plinske turbine izražena u postocima (i u skladu s uvjetima opterećenja prema ISO normama).
      Napomena 3.:    Granična vrijednost emisije primjenjuje se samo za plinske turbine u kojima izgaraju laki i srednji destilati.
 ---pagebreak--- 15/Sv. 29        HR                                         Službeni list Europske unije                                                       49
                                                                      PRILOG VII.
                                              GRANIČNE VRIJEDNOSTI ZA KRUTE ČESTICE
          A. Granične vrijednosti za krute čestice izražene u mg/Nm3 (udjel O2 je 6 % za kruta goriva, 3 % za tekuća i plinovita
             goriva) koje se primjenjuju u novim i postojećim uređajima za loženje u skladu s člankom 4. stavcima 1. i 3.:
                                                                                                             Granične vrijednosti emisije
                              Vrsta goriva                          Ulazna toplinska snaga
                                                                                                                     (mg/Nm3)
             kruta                                                          ≥ 500                                      500 (2)
                                                                            < 500                                      100
             tekuća (1)                                                Sva postrojenja                                   50
             plinovita                                                 Sva postrojenja                  5 kao pravilo
                                                                                                     10 za plin iz visoke peći
                                                                                                     50 za plinove proizvedene u
                                                                                                          industriji čelika koji se mogu
                                                                                                          koristiti drugdje
             (1) Granična vrijednost od 100 mg/m3 može se koristiti za uređaje za loženje s ulaznom toplinskom snagom manjom od 500 MW u
                 kojima se koriste tekuća goriva sa sadržajem pepela većim od 0,06 %.
             (2) Granična vrijednost od 100 mg/m3 može se koristiti za uređaje za loženje koji su dobili dozvolu u skladu s člankom 4. stavkom
                 3. s ulaznom toplinskom snagom većom ili jednakom 500 MW u kojoj se koriste kruta goriva s toplinskom sadržajem manjim
                 od 5 800 kJ/kg (neto kalorijska vrijednost), sadržajem vlage većim od 45 % po težini, kombiniranim sadržajem vlage i pepela
                 većim od 60 % po težini i sadržajem kalcijevog oksida većim od 10 %
          B. Granične vrijednosti za krute čestice izražene u mg/Nm3 koje se primjenjuju u novim uređajima za loženje u skladu s
             člankom 4. stavkom 2., osim u slučaju plinskih turbina:
             Kruta goriva (udjel O2 je 6 %)
                                       50 do 100 MW                                                       > 100 MW
                                            50                                                                 30
             Tekuća goriva (udjel O2 je 3 %)
                                       50do 100 MW                                                        > 100 MW
                                            50                                                                 30
             U dva postrojenja ulazne toplinske snage od 250 MW na Kreti i Rodu za koje se dozvola izdaje prije 31. prosinca
             2007. primjenjuju se granične vrijednosti emisije od 50 mg/Nm3.
             Plinovita goriva (udjel O2 je 3 %)
             Po pravilu                                                                                         5
             za plinove iz visokih peći                                                                        10
             za plinove proizvedene u industriji čelika koji se mogu                                           30
             koristiti drugdje
 ---pagebreak--- 50       HR                                     Službeni list Europske unije                                                      15/Sv. 29
                                                         PRILOG VIII.
                                               METODE MJERENJA EMISIJA
   A. Postupci mjerenja i procjene emisija iz velikih uređaja za loženje
      1.  Do 27. studenoga 2004.
          Koncentracije SO2, krutih čestica i NOx kontinuirano se mjere u novim uređajima za loženje s ulaznom
          toplinskom snagom većom od 300 MW, za koje je dozvola izdana u skladu s člankom 4. stavkom 1. Međutim,
          praćenje SO2 i krutih čestica može se vršiti povremenim mjerenjima ili drugim odgovarajućim postupcima ako
          se takva mjerenja i postupci, koje moraju odobriti nadležna tijela, mogu iskoristiti za dobivanje koncentracije.
          U novim uređajima za loženje za koje se dozvola izdana u skladu s člankom 4. stavkom 1., a koji nisu
          obuhvaćeni prvim podstavkom, nadležna tijela mogu tražiti da se kontinuirana mjerenja te tri onečišćujuće
          tvari provode ako to smatraju nužnim.
          Ako nisu potrebna kontinuirana mjerenja, redovito se primjenjuju povremena mjerenja ili drugi odgovarajući
          postupci koje odobre nadležna tijela da bi se procijenila količina gore navedenih tvari prisutnih u emisijama.
      2.  Od 27. studenoga 2004., ne dovodeći u pitanje članak 18. stavak 2.
          Nadležna tijela dužna su zahtijevati da se kontinuirana mjerenja koncentracije SO2, NOx i krutih čestica iz
          otpadnih plinova provode u svim uređajima za loženje s ulaznim toplinskom snagom od 100 MW ili više.
          Iznimno od prvog podstavka, kontinuirana mjerenja nisu obvezna u sljedećim slučajevima:
          — u uređajima za loženje čiji je životni vijek manji od 10 000 operativnih sati,
          — za SO2 i krute čestice iz kotlova u kojima izgara prirodni plin ili iz plinskih turbina u kojima izgara prirodni
              plin,
          — za SO2 iz plinskih turbina ili kotlova u kojima izgara nafta s poznatim udjelom sumpora, ondje gdje ne
              postoji oprema za odsumporavanje,
          — za SO2 iz kotlova u kojima izgara biomasa ako operater može dokazati da ispušteni SO2 ni pod kojim
              uvjetima ne može prijeći propisane granične vrijednosti emisije.
          Ako kontinuirana mjerenja nisu potrebna, provode se povremena mjerenja obvezno svakih šest mjeseci. Druga je
          mogućnost da se ostali odgovarajući postupci, koje potvrde i odobre nadležna tijela, upotrijebe za procjenu
          količine gore navedenih onečišćujućih tvari prisutnih u emisijama. Ti postupci primjenjuju odgovarajuće CEN
          norme čim one postanu dostupne. Ako CEN norme nisu dostupne, primjenjuju se ISO norme, nacionalne ili
          međunarodne norme, koje osiguravaju dobivanje podataka jednake znanstvene kvalitete.
      3.  Na uređaje za loženje koji se moraju pridržavati stopa odsumporavanja propisanih člankom 5. stavkom 2. i
          Prilogom III., primjenjuju se uvjeti mjerenja ispuštenog SO2 utvrđeni u stavku 2. ovog dijela A. Štoviše, redovito
          se mora nadzirati udjel sumpora u gorivu koje se unosi u uređaj za loženje.
      4.  Nadležna tijela moraju biti obaviještena o značajnim promjenama vrste goriva koje se upotrebljava ili promje­
          nama u načinu rada uređaja za loženje. Ona odlučuju jesu li uvjeti praćenja iz stavka 2. i dalje prihvatljivi ili ih je
          potrebno prilagoditi.
      5.  Kontinuirana mjerenja koja se provode u skladu sa stavkom 2. moraju sadržavati parametre udjela kisika,
          temperature, tlaka i udjela vodene pare tijekom operativnog procesa. Nije potrebno kontinuirano mjeriti udjel
          vodene pare u otpadnim plinovima ako se uzorkovani otpadni plin osuši prije analize emisija.
          Ogledna mjerenja, npr. uzorkovanje i analiza relevantnih onečišćujućih tvari i procesnih parametara, kao i
          referentne metode mjerenja za kalibraciju automatskih mjernih sustava trebaju biti provedena u skladu s CEN
          normama, čim one postanu dostupne. Ako CEN norme nisu dostupne, primjenjuju se ISO norme, nacionalne ili
          međunarodne norme, koje osiguravaju dobivanje podataka jednake znanstvene kvalitete.
          Kontinuirani mjerni sustavi podliježu kontroli barem jedanput godišnje, i to izvođenjem usporednih mjerenja s
          referentnom metodom.
 ---pagebreak--- 15/Sv. 29        HR                                     Službeni list Europske unije                                                  51
             6.   Vrijednosti 95 % intervala pouzdanosti rezultata jednog mjerenja ne smiju prelaziti sljedeće postotke graničnih
                  vrijednosti emisija:
                  Sumporov dioksid                                            20 %
                  Dušikovi oksidi                                             20 %
                  Krute čestice                                               30 %
                  Provjerene satne i dnevne srednje vrijednosti određuju se tako da se od izmjerenih provjerenih satnih srednjih
                  vrijednosti oduzme vrijednost pouzdanog intervala koji je prethodno naveden.
                  Ako u danu više od tri satne srednje vrijednosti ne budu prihvatljive zbog pogreške u funkcioniranju ili
                  održavanju sustava kontinuiranog mjerenja, proglašavaju se nevažećim. Ako više od deset dana u godini bude
                  odbačeno kao nevažeće zbog takvih situacija, nadležna tijela dužna su zahtijevati od operatera da poduzme
                  odgovarajuće mjere za poboljšanje sustava kontinuiranog mjerenja.
          B. Utvrđivanje ukupnih godišnjih emisija iz uređaja za loženje
             Zaključno do 2003. nadležna tijela utvrđuju ukupne godišnje emisije za SO2 i NOx iz novih uređaja za loženje. Ako
             se vrši kontinuirano praćenje, operater uređaja za loženje dužan je kod svake onečišćujuće tvari posebno dodati masu
             onečišćujuće tvari koja se dnevno emitira, a na temelju volumnih protoka otpadnih plinova. Ako se ne vrši
             kontinuirano praćenje, operater uređaja za loženje nadležnim tijelima dostavlja procjenu ukupnih godišnjih emisija
             na temelju točke A.1.
             Države članice Komisiji dostavljaju u skladu s točkom C.3. ukupne godišnje emisije SO2 i NOx iz novih uređaja za
             loženje istodobno kada i ukupne godišnje emisije iz postojećih uređaja za loženje.
             Države članice dužne su od 2004. sastavljati inventar emisija SO2, NOx i krutih čestica iz svih uređaja za loženje s
             ulaznom toplinskom snagom od 50 MW ili više. Nadležnom tijelu je potrebno za svaki uređaj za loženje kojim
             upravlja jedan operater na navedenoj lokaciji dostaviti sljedeće podatke:
             — ukupne godišnje emisije SO2,NOx i krute čestice (kao ukupne čestice),
             — ukupnu godišnju količinu ulazne energije, u pogledu neto kalorijske vrijednosti, podijeljenu na pet kategorija
                 goriva: biomasa, ostala kruta goriva, tekuća goriva, prirodni plin, ostali plinovi.
             Sažeti inventar koji pokazuje emisije iz rafinerija zasebno se dostavlja Komisiji svake tri godine, a 12 mjeseci nakon
             isteka promatranog trogodišnjeg razdoblja. Godišnji podaci za svaki uređaj za loženje Komisiji su dostupni na
             zahtjev. Komisija državama članicama stavlja na raspolaganje sažetu usporednu analizu i ocjenu nacionalnih inven­
             tara u roku od 12 mjeseci od primitka nacionalnih inventara.
             Od 1. siječnja 2008. države članice Komisiji podnose godišnje izvješće o postojećim uređajima za loženje koji
             ispunjavaju uvjete iz članka 4. stavka 4, zajedno s podacima o utrošenom i neutrošenom vremenu namijenjenom
             za preostali operativni vijek uređaja za loženje.
          C. Utvrđivanje ukupnih godišnjih emisija iz postojećih uređaja za loženje zaključno do 2003.
             1.   Države članice dužne su, počevši od 1990., svake godine, zaključno do 2003., načiniti sveobuhvatni inventar
                  emisija SO2 i NOx iz postojećih uređaja za loženje:
                  — posebno za svaki od uređaja za loženje iznad 300 MWth i za rafinerije,
                  — sveukupno za sve ostale uređaje za loženje na koje se ova Direktiva odnosi.
             2.   Pri izradi ovog inventara primjenjuje se ista metodologija kao i 1980. za utvrđivanje emisija SO2 i NOx iz
                  uređaja za loženje.
             3.   Rezultati tog inventara, u skraćenom obliku, dostavljaju se Komisiji u prvih devet mjeseci od završetka proma­
                  trane godine. Metodologija izrade inventara emisija i detaljni opći podaci stavljaju se Komisiji na raspolaganje na
                  njezin zahtjev.
             4.   Komisija treba s ciljem učinkovite provedbe ove Direktive izvršiti sustavnu usporedbu nacionalnih inventara te,
                  ako je potrebno, iznijeti Vijeću prijedloge za usklađivanje metodologija za inventare emisija.
 ---pagebreak--- 52        HR                                  Službeni list Europske unije                                   15/Sv. 29
                                                        PRILOG IX.
                ROKOVI ZA PRENOŠENJE I PROVEDBU DIREKTIVE STAVLJENE IZVAN SNAGE
                                                 (iz članka 17. stavka 1.)
                       Direktiva                              Rokovi za prenošenje        Rokovi za primjenu
   88/609/EEC (SL L 336, 7.12.1988., str. 1.)          30. lipnja 1990.            1. srpnja 1990.
                                                                                   31. prosinca 1990.
                                                                                   31. prosinca 1993.
                                                                                   31. prosinca 1998.
                                                                                   31. prosinca 2003.
   94/66/EC (SL L 337, 24.12.1994., str. 83.)          24. lipnja 1995.
 ---pagebreak--- 15/Sv. 29          HR                                 Službeni list Europske unije                               53
                                                                 PRILOG X.
                                                       KORELACIJSKA TABLICA
                                                          (Iz članka 17. stavka 3.)
                                   Ova Direktiva                                            Direktiva 88/609/EEZ
          Članak 1.                                                    Članak 1.
          Članak 2.                                                    Članak 2.
          Članak 3.                                                    Članak 3.
          Članak 4. stavak 1.                                          Članak 4. stavak 1.
          Članak 4. stavci 2., 3. i 4.
          Članak 4. stavak 5.                                          Članak 4. stavak 3.
          Članak 4. stavci 6., 7. i 8.
          Članak 5.                                                    Članak 5.
                                                                       Članak 6.
          Članak 6.
          Članak 7.                                                    Članak 8.
          Članak 8.                                                    Članak 9.
          Članak 9.                                                    Članak 10.
          Članak 10.                                                   Članak 11.
          Članak 11.                                                   Članak 12.
          Članak 12.                                                   Članak 13. stavak 1.
          Članak 13.                                                   Članak 14.
          Članak 14.                                                   Članak 15.
          Članak 15. stavci 1., 2. i 3.                                Članak 16. stavci 1., 2. i 4.
          Članak 16.
          Članak 17.
          Članak 18. stavak 1. prvi podstavak i stavak 3.              Članak 17. stavak 1. i 2.
          Članak 18. stavak 1. drugi podstavak i stavak 2. te
          Članak 19.
          Članak 20.                                                   Članak 18.
          Prilozi od I. do VIII.                                       Prilozi od I. do IX.
          Prilozi IX. i X.                                             —