CELEX: 52012PC0730
Language: mt
Date: 2012-12-05
Title: Proposta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 994/98 tas-7 ta' Mejju 1998 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 92 u 93 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea għal ċertu kategoriji ta' Għajnuna mill-Istat orizzontali u r-Regolament (KE) Nru 1370/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2007 dwar servizzi pubbliċi tal-passiġġieri bil-ferrovija u bit-triq

|
			
		
		
		52012PC0730
		
			Proposta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 994/98 tas-7 ta' Mejju 1998 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 92 u 93 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea għal ċertu kategoriji ta' Għajnuna mill-Istat orizzontali u r-Regolament (KE) Nru 1370/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2007 dwar servizzi pubbliċi tal-passiġġieri bil-ferrovija u bit-triq /* COM/2012/0730 final - 2012/0344 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.           GĦAN U KUNTEST TAL-PROPOSTA
Fl-interess tal-infurzar u biex tiġi
ssimplifikata l-amministrazzjoni mingħajr ma jiddgħajjef
il-monitoraġġ tal-Kummissjoni, ir-Regolament tal-Kunsill (KE)
Nru 994/98 tas-7 ta' Mejju 1998 dwar l-applikazzjoni
tal-Artikoli 92 u 93 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea
għal ċerti kategoriji ta' Għajnuna mill-Istat orizzontali (minn
hawn ’il quddiem ir-“Regolament ta’ Awtorizzazzjoni”)[1] jippermetti lill-Kummissjoni li
tiddikjara, permezz ta' Regolamenti, li ċerti kategoriji ta’ għajnuna
mill-Istat huma kompatibbli mas-suq komuni u huma eżentati
mir-rekwiżit ta’ notifika stipulat fl-Artikolu 108(3) tat-TFUE.
Il-kategoriji kkonċernati jinkludu għajnuna de minimis[2], l-għajnuna
lill-impriżi żgħar u ta’ daqs medju, għajnuna
għar-riċerka u l-iżvilupp, il-ħarsien tal-ambjent jew
impjieg u taħriġ, u għajnuna li tikkonforma mal-mappa approvata
mill-Kummissjoni għal kull Stat Membru għall-għoti ta’
għajnuna reġjonali.
Il-Kummissjoni indikat fil-Komunikazzjoni
tagħha dwar il-Modernizzazzjoni tal-Għajnuna mill-Istat tat-8 ta'
Mejju 2012[3]
li l-infurzar tal-għajnuna mill-Istat għandu jiffoka fuq
każijiet bl-ikbar impatt fuq is-suq intern. Dan jimplika fuq naħa
waħda skrutinju aktar qawwi ta' għajnuna kbira u potenzjalment
distortiva, u min-naħa l-oħra l-analiżi simplifikata ta'
każijiet b'effett limitat biss fuq il-kummerċ u potenzjal limitat li
toħloq distorsjoni serja fil-kompetizzjoni. Dan tal-aħħar jista'
jinkiseb billi jiġi rivedut ir-reġim ta' eżenzjonijiet,
partikolarment il-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE)
Nru 994/98, li jippermetti lill-Kummissjoni teżenta kategorija
ulterjuri ta' għajnuna mill-obbligu ta' notifika, minbarra kategoriji
diġà inklużi f’dan ir-Regolament ta’ Awtorizzazzjoni.
Il-proposta biex tinkludi ċerti
kategoriji ġodda fir-Regolament ta’ Awtorizzazzjoni la tinvolvi
eżenzjoni ġenerali immedjata ta’ dawn il-kategoriji kollha, u lanqas
timplika li l-miżuri kollha f'kategorija jkunu eżentati bħala
kategorija fl-intier tagħhom. Pjuttost, tippermetti lill-Kummissjoni
tadotta l-eżenzjonijiet ġenerali gradwalment, meta l-esperjenza
miksuba tkun biżżejjed biex tippermetti lill-Kummissjoni tiddefinixxi
kriterji ċari ta’ kompatibilità għal ċerti tipi ta' miżuri
ta' għajnuna, li jiżgura li l-effett fuq il-kompetizzjoni u
l-kummerċ bejn l-Istati Membri huwa limitat. Ġie segwit l-istess
metodu taħt ir-Regolament ta’ Awtorizzazzjoni attwali: l-ewwel
eżenzjonijiet ta’ kategorija ġew adottati fl-2001 (għajnuna
għat-taħriġ, għajnuna lil SMEs), filwaqt li għal tipi
oħrajn ta’ għajnuna l-ewwel eżenzjonijiet ġew adottati biss
f'fażi aktar tard, ladarba tkun inkisbet biżżejjed esperjenza
(għajnuna għax-xogħol fl-2002, l-għajnuna reġjonali
fl-2006, u R&D u għajnuna ambjentali fl-2008 bl-adozzjoni ta’ GBER[4]). Fil-futur jista’ jkun hemm
bżonn ta’ reviżjonijiet aktar frekwenti tar-Regolament ta’
Awtorizzazzjoni, partikolarment biex jitqiesul-investimenti meħtieġa
u kompatibbli mal-iżvilupp tas-suq intern fid-dawl tal-esperjenza miksuba.
Wara li tittieħed deċiżjoni dwar il-Qafas Finanzjarju
Multiannwali, il-Kummissjoni se tivvaluta wkoll, mingħajr dewmien,
il-possibbiltajiet ta’ simplifikazzjoni tal-proċeduri ta’ għajnuna
mill-Istat għall-proċeduri kofinanzjati skont il-politiki strutturali
tal-UE.
Kategoriji ġodda proposti li
jiġi inklużi fir-Regolament ta’ Awtorizzazzjoni
·                        
Għajnuna mill-Istat fis-setturi tal-kultura
u l-konservazzjoni tal-patrimonju
Ir-Regolament tal-Kunsill Nru 994/98
jawtorizza lill-Kummissjoni biex tadotta Regolament ta' eżenzjoni
għall-kategoriji kollha tal-għajnuna mill-Istat lill-SMEs. Għaldaqstant, fuq din il-bażi,
il-Kummissjoni diġà setgħet, taħt ir-Regolament ta’
Awtorizzazzjoni attwali, tagħmel eżenzjonijiet ta’ kategorija ta’
għajnuna mill-Istat lill-SMEs fis-setturi tal-kultura u l-konservazzjoni
tal-patrimonju kif inhu definit fl-Artikolu 167
tat-TFUE skont ir-Regolament ta’ Awtorizzazzjoni attwali.. Dan ikun ta’ użu limitat, madankollu,
minħabba li r-riċevituri tal-għajnuna mill-Istat, partikolarment
fis-settur taċ-ċinema u tas-setturi awdjoviżivi, ħafna
drabi huma kumpaniji kbar. Dawn
il-każijiet jiġġeneraw ammont ta’ xogħol sostanzjali
għall-Kummissjoni u l-Istati Membri, għalkemm dawn huma spiss
każijiet ta’ rutina li jinvolvu ammonti limitati ta’ għajnuna.
Ladarba din il-kategorija ta’ għajnuna
tiġi inkluża fil-kategorija tar-Regolament ta’ Awtorizzazzjoni,
il-Kummissjoni se tkun tista’ tadotta l-eżenzjonijiet ġenerali,
pereżempju għal miżuri li jissodisfaw il-kriterji tal-Komunikazzjoni
dwar iċ-Ċinema riveduta jew għal miżuri ta’ konservazzjoni
ta’ patrimonju jew il-promozzjoni tal-kultura, li s-soltu jkollhom biss effett
limitat fuq il-kummerċ (eż. bosta notifiki individwali ta’ restawr
ta’ bini jew monumenti kklassifikati). 
Ir-Regolament tal-Kunsill Nru 994/98
għandu għaldaqstant jiġi emendat biex ikopri dawn il-kategoriji
ta’ Għajnuna mill-Istat.
·                        
Għajnuna mill-Istat b'relazzjoni għal
diżastri naturali
Rigward l-għajnuna mill-Istat li hija
maħsuba biex tikkumpensa għall-ħsara kkawżata minn
diżastri naturali, ir-Regolament tal-Kunsill Nru 994/98 għandu,
kif spjegat hawn fuq, jawtorizza lill-Kummissjoni biex teżenta
għajnuna mogħtija lill-SMEs, iżda ma jippermettix għajnuna
għal kumpaniji kbar. Eżenzjoni ġenerali fuq għajnuna
għal diżastri naturali tippermetti lill-Istati Membri biex
jirreaġixxu iktar malajr meta jseħħ diżastru naturali biex
jikkumpensaw għad-dannu kkawżat.
Il-Kummissjoni sadanittant akkwistat
biżżejjed esperjenza f’dan it-tip ta’ għajnuna u hija
kapaċi li tiddefinixxi kundizzjonijiet ċari ex ante ta’
kompatibilità. Jekk l-għajnuna tkun
definita b’mod ċar, tkun limitata għal ħsara materjali
kkawżata direttament mid-diżastru u f’ammont verifikat minn korp
indipendenti, eżenzjoni mill-obbligu tan-notifika għandha tkun
ġustifikata. Ir-Regolament tal-Kunsill
Nru 994/98 għandu għaldaqstant jiġi emendat biex ikopri wkoll
dawn il-kategoriji ta’ għajnuna mill-Istat anki għal kumpaniji kbar.
·                        
Għajnuna mill-Istat relatata ma’ ċerti
kundizzjonijiet ħżiena tat-temp fis-sajd
L-Istati Membri huma
mitlubin ukoll li jinnotifikaw lill-Kummissjoni, il-miżuri ta’
għajnuna mill-Istat biex tissewwa l-ħsara kkawżata minn
ċerti kundizzjonijiet ħżiena tat-temp fis-sajd. L-ammonti
mogħtija f’dan il-qasam, ġeneralment ikunu limitati u jistgħu
jiġu definiti kundizzjonijiet ċari ta’ kumpatibbiltà. Ir-Regolament
(KE) Nru 994/98 jawtorizza lill-Kummissjoni li teżenta għajnuna
bħal din mir-rekwiżit ta’ notifika, biss jekk din tingħata
lill-SMEs. Madankollu, kumpaniji kbar ukoll jistgħu jintlaqtu minn
kundizzjonijiet ħżiena tat-temp fis-sajd. 
Sadanittant,
il-Kummissjoni kisbet biżżejjed esperjenza fir-rigward ta’ dan it-tip
ta’ għajnuna u, abbażi ta’ dan, jistgħu jiġu definiti
kundizzjonijiet ċari ta’ kumpatibbiltà. Ir-Regolament tal-Kunsill
Nru 994/98 għandu jiġi emendat kif xieraq biex tiġi koperta
din il-kategorija ta’ għajnuna mill-Istat.
·                        
Għajnuna mill-Istat għal innovazzjoni
Ir-Regolament tal-Kunsill Nru 994/98 ikopri
espliċitament ir-riċerka u l-iżvilupp, iżda mhux
l-innovazzjoni. L-innovazzjoni issa saret għan tal-UE bħala parti
mill-inizjattiva Unjoni ta' Innovazzjoni. Pereżempju, l-għajnuna
għall-innovazzjoni tal-proċess u l-innovazzjoni organizzattiva
fis-servizzi u għajnuna għal gruppi ta’ innovazzjoni tista’ ma tkunx
distortiva ħafna sakemm jiġu rrispettati l-kundizzjonijiet immirati.
L-għajnuna għall-innovazzjoni fil-prodotti u t-teknoloġija,
inkluż l-appoġġ għal proġetti ta’ dimostrazzjoni u
prototipi, minflok hija diġà inkluża fl-Artikolu 30 tal-GBER. Ir-Regolament tal-Kunsill Nru 994/98
għandu jiġi emendat kif jixraq sabiex l-għajnuna
għall-innovazzjoni tista' tkun eżentata fil-futur.
·                        
Għajnuna mill-Istat għall-forestrija u
l-promozzjoni ta' prodotti li mhumiex fl-Anness I fis-settur tal-ikel
Skont l-Artikolu
42 tat-TFUE r-regoli dwar il-kompetizzjoni japplikaw għall-produzzjoni ta'
u l-kummerċ fi prodotti agrikoli biss sal-limitu stipulat mill-Parlament
Ewropew u mill-Kunsill.
Madankollu, ċerti miżuri li mhumiex koperti
mill-Artikolu 42 tat-TFUE u li għalihom japplikaw ir-regoli
ġenerali tal-kompetizzjoni huma inklużi fil-programmi ta’żvilupp
rurali jew jiffavorixxu l-promozzjoni u r-rklamar tal-prodotti fis-settur
tal-ikel li mhumiex tal-Anness I u ġew soġġetti għal
kundizzjonijiet speċifiċi ta’ kumpatibilità taħt ir-regoli tal-għajnuna
mill-Istat. Dan huwa partikolarment il-każ tal-forestrija u
l-għajnuna għall-promozzjoni ta' prodotti li mhumiex fl-Anness I
fis-settur tal-ikel. Sa issa, din it-tip ta' għajnuna tista' tiġi
eżentata bħala kategorija biss jekk din kienet limitata għal
SMEs. Minħabba l-esperjenza wiesgħa ma' dan it-tip ta' miżuri,
li jippermettu l-formolazzjoni ċara tal-kundizzjonijiet tal-kumpatibilità,
ir-Regolament tal-Kunsill Nru 994/98 għandu jkun emendat kif xieraq
sabiex dawn il-kategoriji ta’ għajnuna mill-Istat ikunu jistgħu
jiġu eżentati fil-futur.
·                        
Għajnuna mill-Istat għall-konservazzjoni
tar-riżorsi bijoloġiċi marittimi
Skont l-Artikolu 7 tar-Regolament
tal-Kunsill tas-27 ta’ Lulju 2006 (KE) Nru 1198/2006 dwar
il-Fond Ewropew tas-Sajd[5],
l-Artikoli 107, 108 u 109 tat-Trattat għandhom japplikaw għall-għajnuna
mogħtija mill-Istati Membri lill-intrapriżi fis-settur tas-sajd,
barra mill-pagamenti magħmula mill-Istati Membri skont, u f’konformità
mar-Regolament (KE) Nru 1198/2006. Għajnuna addizzjonali mill-Istat għall-konservazzjoni
tar-riżorsi bijoloġiċi marittimi, ġeneralment ikollha
effetti limitati fuq il-kummerċ fl-Unjoni stess, tikkontribwixxi lejn
l-għanijiet tal-UE fil-qasam tal-politika marittima u tas-sajd u ma
tikkawżax distorsjonijiet tal-kompetizzjoni. Barra minn hekk, l-ammonti li
jingħataw ġeneralment ikunu limitati. Ir-Regolament tal-Kunsill
Nru 994/98 għandu jiġi emendat kif xieraq, biex b’hekk dawn
il-kategoriji ta’ għajnuna mill-Istat ikunu jistgħu jiġu
eżentati fil-futur.
·                        
Għajnuna mill-Istat
għall-isport tad-dilettanti 
Filwaqt li għadd kunsiderevoli ta’
każijiet relatati mal-isport tad-dilettanti lanqas biss jikkostitwixxi
l-għajnuna, każijiet oħra ġeneralment ikollhom effetti
limitati fuq il-kummerċ fl-Unjoni stess u ma joħolqux distorsjonijiet
serji fuq il-kompetizzjoni; barra minn hekk, l-ammonti mogħtija
ġeneralment ikunu limitati. Ir-Regolament tal-Kunsill Nru 994/98
għandu jiġi emendat kif xierq, biex b’hekk dawn il-kategoriji
tal-għajnuna mill-Istat ikunu jistgħu jiġu eżentati
fil-futur.
·                        
Għajnuna soċjali għat-trasport
għar-residenti tar-reġjuni mbiegħda 
Fil-qasam
tat-trasport, jeżistu diġà regoli speċifiċi, b’mod
partikolari r-Regolament tal-Kunsill 1370/2007 dwar servizzi ta’ trasport
tal-passiġġieri bit-triq u bil-ferrovija ta' interess ekonomiku
ġenerali. 
Madankollu, ma hemm l-ebda regoli
speċifiċi rigward l-għajnuna għal trasport bl-ajru u
bil-baħar. Fi ħdan dawn is-setturi, il-Kummisjsoni akkwistat
esperjenza suffiċjenti biex tifformola kriterji ġenerali ta’
kompatibilità għal għajnuna soċjali fit-trasport għal
residenti ta’ reġjuni mbiegħda (l-aktar fir-reġjuni l-aktar
imbiegħda u l-gżejjer/peniżoli assimilati bħala
gżejjer fl-UE kontinentali). Hemm tendenza li tingħata ftit minn din
l-għajnuna u ma toħloqx distorsjoni sinifikanti tal-kompetizzjoni.
Ir-Regolament tal-Kunsill Nru 994/98 għandu jkun emendat kif xieraq sabiex
dawn il-kategoriji ta’ għajnuna mill-Istat tkun tista’, fil-futur,
tiġi eżentata.
·                   
Għajnuna mill-Istat
għas-settur tat-trasport skont l-Artikolu 93 tat-TFUE
L-Artikolu 9 tar-Regolament
Nru 1370/2007 attwalment jeżenta mir-rekwiżit ta’ notifika minn
qabel, stipulat fl-Artikolu 108(3) tat-TFUE, il-kumpens għas-servizz
pubbliku għall-operat tas-servizzi pubbliċi tat-trasport
tal-passiġġiera jew għall-konformità mal-obbligi tariffarji
stabbiliti permezz ta’ regoli ġenerali skont dak ir-Regolament.
Skont id-diviżjoni tal-kompetenzi bejn
il-Kunsill u l-Kummissjoni, stabbilita bit-Trattat ta’ Liżbona, stipulata
fl-Artikoli 108(4) u 109
tat-TFUE, hija kompetenza tal-Kunsill li jiddetermina l-kategoriji
tal-għajnuna eżenti min-notifika tal-għajnuna tal-Istat, iżda hija kompetenza tal-Kummissjoni li tistabbilixxi r-regoli
dettaljati marbutin mat-tali eżenzjoni. Sabiex l-eżenzjoni
tal-kumpens tas-servizzi pubbliċi tinġab f’konformità ma’ dawn
id-dispożizzjonijiet, din il-kategorija għandha titqiegħed
fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill Nru 994/98. L-Artikolu 9 tar-Regolament Nru 1370/2007
ma għandux jibqa’ japplika sitt xhur wara d-dħul fis-seħħ
ta’ regolament adottat mill-Kummissjoni rigward din il-kategorija ta'
għajnuna mill-Istat. Attwalment, il-Kummissjoni tistenna li tali
eżenzjoni ta' kategorija tirriproduċi s-sustanza tal-eżenzjoni
eżistenti, ħlief sal-punt li r-Regolament 1370/2007 jiġi emendat
minn proposti leġiżlattivi pjanati marbutin mas-settur ferrovjarju.
·                        
Għajnuna mill-Istat għal ċerta
infrastruttura tal-broadband
Fis-snin riċenti, il-Kummissjoni kisbet
esperjenza wiesgħa bl-għajnuna għas-settur tal-broadband u
fasslet linji gwida. Fuq dik il-bażi
l-Kummissjoni tkun tista' tifformola kriterji preċiżi ta’
kumpatibilità li jippermettu eżenzjoni ta' kategorija fir-rigward
tal-għajnuna għal ċerti tipi ta' infrastruttura tal-broadband
taħt kondizzjonijiet speċifiċi. Dan
japplika għall-għajnuna li tkopri broadband bażiku
f'reġjuni fejn ma hemm l-ebda infrastruttura broadband u fejn x’aktarx mhi
se tiġi żviluppata l-ebda tali infrastruttura fil-futur qrib
(żoni “bojod”) u miżuri ta’ għajnuna individwali żgħar
li jkopru veloċità għolja ħafna ta’ aċċess
tal-ġenerazzjoni li jmiss (“NGA”) b’żoni b’“NGA bojod”. 
Barra minn hekk, l-għajnuna
għax-xogħlijiet tal-inġinerija relatati mal-broadband u
l-infrastruttura tal-broadband passiva, tista’ tingħatalhom eżenzjoni
ta’ kategorija. L-appoġġ għax-xogħlijiet tal-inġinerija,
ħafna drabi jikkostitwixxi l-għajnuna jekk ikun hemm involuta
l-installazzjoni ta' infrastruttura (kanali) iddedikata
għat-telekomunikazzjoni. L-infrastruttura tal-broadband passiva tkopri
l-installazzjoni kemm tal-kanali u kemm tal-fibri skuri. Din hija
prokompetittiva billi tista’ tintuża minn operaturi differenti (fissi,
wireless, mobbli), ma jkollhiex aċċess jew teknoloġija
predeterminata, u tipikament tkun ta' awtoritajiet pubbliċi li ma jkollhom
l-ebda interess li jiddiskriminaw bejn l-operaturi. Eżenzjoni ta’ kategorija
għal xogħlijiet ta' inġinerija ċivili u l-infrastruttura
tal-broadband passiva, tista' tħaffef l-investimenti billi l-awtoritajiet
lokali (iż-żgħar) ħafna drabi jippreferu aktar li
jappoġġjaw dan, milli li jadottaw skemi tal-broadband u li
mbagħad ikollhom jimxu f’konformità mal-kondizzjonijiet aktar estensivi
tal-għajnuna mill-Istat. Il-Kummissjoni kisbet biżżejjed
esperjenza prattika fil-qasam tal-għoti tal-għajnuna
għall-infrastruttura passiva. Eżenzjoni ta’ kategorija tista'
tagħti bidu għal użu miżjud fiż-żoni rurali, fejn
l-infrastruttura passiva eżistenti mhix waħda adattata.
Ir-Regolament tal-Kunsill Nru 994/98
għandu jkun emendat kif xieraq sabiex dawn il-kategoriji ta’ għajnuna
mill-Istat jistgħu, fil-futur, jiġu eżentati.
L-ispeċifikazzjonijiet għal
kategoriji ta’ għajnuna ta' eżenzjoni ġenerali 
L-Artikolu 1(2)(c) jispeċifika li
għal kull kategorija ta' għajnuna ta' eżenzjoni ġenerali
l-limiti għandhom ikunu "espressi jew f’termini ta’ intensitajiet ta’
għajnuna b’relazzjoni għal sett ta’ spejjeż eliġibbli jew f
'termini ta' ammonti ta' għajnuna massima".

Minħabba l-iżvilupp ta’ forom
ġodda ta’ appoġġ mill-Istat, bħalma huma strumenti ta’
inġinerija finanzjarja jew forom differenti ta’ kapital ta’ riskju,
il-Kummissjoni tqis li l-mod kif jiġu stabbiliti dawn il-limiti
għandhom jiġu aġġornati sabiex jinkludu l-possibilità li
jiġu eżentati wkoll dawn il-forom ġodda ta' appoġġ
mill-Istat. Għalhekk għandu jkun
possibbli li jiġu ddefiniti l-limiti mhux biss f'termini ta' intensitajiet
tal-għajnuna jew ammonti massimi ta’ għajnuna iżda wkoll
f’termini ta’ livell massimu ta’ appoġġ mill-Istat, sew jekk dan
jikkwalifika bħala għajnuna mill-Istat, fis-sens tat-tifsira
tal-Artikolu 107(1) tat-TFUE, u sew jekk le. Ir-Regolament tal-Kunsill Nru
994/98 għandu jiġi emendat skont dan.
Dispożizzjonijiet dwar
it-trasparenza
L-Artikolu 3(2) tar-Regolament
Nru 994/98 jistipula li, “Mal-implimentazzjoni ta' sistemi ta'
għajnuna jew għajnuna individwali mogħtija 'l barra minn kull
sistema, li kienu eżentati skont dawn ir-regolamenti, l-Istati Membri
għandhom jgħaddu lill-Kummissjoni, ġabra fil-qosor
tal-informazzjoni rigward dawn is-sistemi ta' għajnuna jew għajnuna
individwali mhux koperta b'sistemi ta' għajnuna eżentati,
bl-għan li jkunu ppublikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali
tal-Komunitajiet Ewropej.”
Fl-1998, meta r-Regolament Nru 994/98
ġie adottat, il-pubblikazzjoni ta’ dawn is-sommarji fil-Ġurnal
Uffiċjali kienet l-aktar mezz xieraq. Madankollu,
minħabba li l-għadd ta’ lingwi uffiċjali żdied minn
dakinhar u li l-midja tal-komunikazzjoni evolviet, il-pubblikazzjoni
tas-sommarji fuq il-websajt tal-Kummissjoni għandha żżid
it-trasparenza, tqassar l-iskadenza tal-pubblikazzjoni u tnaqqas il-piż
amministrattiv, billi l-partijiet interessati, b’mod partikolari tal-intrapriżi,
saru jistgħu jikkonsultaw il-websajt tal-Kummissjoni jew Il-Ġurnal
Uffiċjali bl-istess faċiltà.
L-obbligu li jiġu ppubblikati s-sommarji
ta' hawn fuq f'Il-Ġurnal Uffiċjali għandu għalhekk
jiġi sostitwit mill-obbligu li jiġu ppubblikati fil-websajt
tal-Kummissjoni. Ir-Regolament tal-Kunsill Nru 994/98 għandu
jiġi emendat skont dan.
Dispożizzjonijiet
rigward il-proċedura għall-adozzjoni ta' regolamenti ta'
eżenzjoni mill-Kummissjoni
Skont
l-Artikolu 8 tar-Regolament Nru 994/98, il-Kummissjoni trid tikkonsulta
l-Kumitat Konsultattiv dwar għajnuna Statali qabel ma tippubblika
kwalunkwe abbozz ta’ Regolament ta’ eżenzjoni ta’ kategorija. Il-Kummissjoni temmen li sabiex tippermetti
lill-partijiet interessati jressqu l-kummenti tagħhom u b’hekk tiġi
żgurata aktar trasparenza, l-abbozzi tar-Regolamenti għandhom ikun
ippubblikati fl-istess ħin li fih jiġi kkonsultat il-Kumitat
Konsultattiv.
Minħabba l-mod kif żviluppat
il-midja l-ġdida ta' komunikazzjonijiet elettroniċi, il-Kummissjoni
temmen li l-mod l-iktar malajr u effettiv ta’ pubblikazzjoni ta’ abbozzi ta’
regolamenti huwa fuq il-websajt tagħha aktar milli f’Il-Ġurnal
Uffiċjali. Dan tagħti lill-partijiet interessati opportunità
aħjar biex jikkummentaw u jnaqqas il-piż amministrattiv u d-dewmien.
Id-dispożizzjonijiet hawn fuq imsemmija
fl-Artikolu 8 tar-Regolament tal-Kunsill Nru 994/98 għandhom
jiġi emendati skont dan.
2.           KONSISTENZA MAL-POLITIKI U
GĦANIJIET OĦRA TAL-UNJONI
Din il-proposta hija element ewlieni
fil-modernizzazzjoni tal-Għajnuna mill-Istat (SAM), inizjattiva li tnediet
bil-komunikazzjoni tal-Kummissjoni fit-8 ta' Mejju 2012[6], li tistabbilixxi ftehim
ambizzjuż tal-Programm ta' riforma għall-Għajnuna mill-Istat. Din għandha tikkontribwixxi għall-miri
kollha tal-Unjoni, b'mod partikolari għall-għan biex jiffukaw
l-infurzar tal-għajnuna mill-Istat fuq każijiet li għandhom
l-akbar impatt fuq is-suq intern u lill-istrateġija UE 2020 biex jitrawwem
it-tkabbir f’suq intern imsaħħah, dinamiku u kompetittiv.
Sabiex jintlaħqu l-miri ta' din
l-istrateġija, il-Kummissjoni tipproponi li żżid in-numru ta’
kategoriji li jistgħu jiġu eżentati mir-rekwiżit
tan-notifika u b'hekk tnaqqas il-burokrazija u tnaqqas in-numru ta' miżuri
ta' għajnuna li għandhom jiġu nnotifikati. Il-kategoriji kkonċernati u
l-eżenzjonijiet ta’ kategorija previsti għandhom jistipulaw
il-kundizzjonijiet tal-kumpatibilità li huma mmirati lejn dawk it-tipi ta'
għajnuna li ġenwinament jikkontribwixxu biex jintlaħqu l-miri
tal-UE 2020.
3.           ASPETTI LEGALI
·                        
Bażi legali
Il-bażi legali ta' din il-proposta huwa
l-Artikolu 109 tat-TFUE li jippermetti lill-Kunsill li tagħmel xi
regolamenti xierqa, b'mod partikolari sabiex tiddetermina l-kondizzjonijiet li
fihom l-Artikolu 108(3) għandu japplika, u l-kategoriji ta'
għajnuna eżenti minn dik il-proċedura. Il-Kunsill irid jiddeċiedi b'maġġoranza
kwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni u wara li jikkonsulta lill-Parlament
Ewropew.
·                        
Sussidjarjetà u proporzjonalità
Il-proposta taqa' taħt il-kompetenza
esklussiva tal-Unjoni. Il-prinċipju
tas-sussidjarjetà għalhekk ma japplikax.
L-inizjattiva ma tmurx lil hinn minn dak li
huwa meħtieġ biex tikseb l-għan tagħha, u għalhekk
hija konformi mal-prinċipju ta' proporzjonalità.
·                        
L-għażla tal-istrumenti
L-istrument li qed jiġi propost: regolament.
Regolament huwa l-uniku strument ġuridiku
xieraq biex jiġi emendat ir-Regolament (KE) Nru 994/98.
4.           IMPLIKAZZJONI TAL-BAĠIT
Il-proposta
m’għandha l-ebda implikazzjoni negattiva għall-baġit tal-Unjoni.
2012/0344 (NLE)
Proposta għal
REGOLAMENT TAL-KUNSILL
li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 994/98
tas-7 ta' Mejju 1998 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 92
u 93 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea għal ċertu
kategoriji ta' Għajnuna mill-Istat orizzontali u r-Regolament (KE) Nru 1370/2007
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2007 dwar
servizzi pubbliċi tal-passiġġieri bil-ferrovija u bit-triq

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 109
tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni
Ewropea,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament
Ewropew,[7]
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat
Ekonomiku u Soċjali Ewropew,[8]
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat
tar-Reġjuni,[9]

Billi:
(1)       Ir-Regolament tal-Kunsill
(KE) Nru 994/98 tas-7 ta' Mejju 1998 dwar l-applikazzjoni
tal-Artikoli 92 u 93 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea
għal ċerti kategoriji ta' għajnuna orizzontali mill-Istat,[10] jagħti s-setgħa
lill-Kummissjoni li tiddikjara permezz ta' regolamenti li ċerti kategoriji
speċifikati ta’ għajnuna huma kompatibbli mas-suq intern u huma
eżentati mir-rekwiżit ta’ notifika tal-Artikolu 108(3)
tat-Trattat.
(2)       Ir-Regolament (KE) Nru 994/98
jagħti s-setgħa lill-Kummissjoni li tiddikjara, skont l-Artikolu 107
tat-Trattat, li f’ċerti kundizzjonijiet għajnuna lil impriżi ta’
daqs żgħir u medju ("l-SMEs"), għajnuna favur
ir-riċerka u l-iżvilupp, għajnuna favur il-protezzjoni
tal-ambjent, għajnuna għall-impjiegi u t-taħriġ, u
għajnuna konformi mal-mappa approvata mill-Kummissjoni għal kull Stat
Membru għall-għoti ta’ għajnuna reġjonali, hija kompatibbli
mas-suq intern u mhux suġġetta għar-rekwiżit tan-notifika
skont l-Artikolu 108(3) tat-Trattat.
(3)       Ir-Regolament (KE) Nru 994/98
jawtorizza lill-Kummissjoni sabiex teżenta għajnuna
għar-riċerka u l-iżvilupp, iżda mhux
għall-innovazzjoni. Minn dakinhar l-innovazzjoni bdiet saret prijorità
fil-politika tal-Unjoni fil-kuntest ta’ “Unjoni tal-Innovazzjoni”, bħala
waħda mill-inizjattivi prinċipali ta’ Ewropa 2020. Barra minn
hekk, ħafna miżuri ta' għajnuna għall-innovazzjoni huma
relattivament żgħar u ma joħolqux distorsjonijiet sinifikanti
tal-kompetizzjoni. 
(4)       Fis-settur tal-konservazzjoni
tal-kultura u l-patrimonju, l-Istati Membri bħalissa huma mitlubin li
jinnotifikaw lill-Kummissjoni l-abbozz tal-miżuri kollha tal-għajnuna
mill-Istat. Ir-Regolament (KE) Nru 994/98 jawtorizza lill-Kummissjoni li
teżenta l-għajnuna mogħtija lill-SMEs, iżda tali
eżenzjoni tkun ta’ użu limitat fis-settur kulturali, billi
r-reċipjenti ħafna drabi jkunu kumpaniji kbar. Madankollu,
il-proġetti ż-żgħar tal-kultura u l-patrimonju, anki jekk
isiru minn kumpaniji kbar, ġeneralment ma jwasslux għal distorsjoni
sinifikanti, u każijiet reċenti wrer li tali għajnuna
għandha effetti limitati fuq il-kummerċ. 
(5)       L-Istati Membri huma mitlubin
wkoll li jinnotifikaw lill-Kummissjoni, il-miżuri tal-għajnuna
mill-Istat biex isewwu l-ħsara kkawżata mid-diżastri naturali.
L-ammonti mogħtija f’dawn l-oqsma ġeneralment ikunu limitati u jistgħu
jiġu definiti kundizzjonijiet ċari ta’ kumpatibbiltà. Ir-Regolament
(KE) Nru 994/98 jawtorizza lill-Kummissjoni li teżenta tali
għajnuna mir-rekwiżit tan-notifika, biss jekk din tingħata
lill-SMEs. Madankollu, anki kumpaniji kbar jistgħu jintlaqtu
mid-diżastri naturali. Fl-esperjenza tal-Kummissjoni, it-tali
għajnuna ma twassalx għal distorsjoni sinifikanti u, abbażi
tal-esperjenza miksuba, jistgħu jiġu definiti kondizzjonijiet
ċari tal-kumpatibbiltà. 
(6)       L-Istati Membri huma mitluba
wkoll li jinnotifikaw lill-Kummissjoni, il-miżuri ta’ għajnuna
mill-Istat biex tissewwa l-ħsara kkawżata minn ċerti
kundizzjonijiet ħżiena tat-temp fis-sajd. L-ammonti mogħtija
f’dan il-qasam, ġeneralment ikunu limitati u jistgħu jiġu
definiti kundizzjonijiet ċari ta’ kumpatibbiltà. Ir-Regolament (KE)
Nru 994/98 jawtorizza lill-Kummissjoni li teżenta tali għajnuna
mir-rekwiżit ta’ notifika, biss jekk din tingħata lill-SMEs.
Madankollu, anki kumpaniji kbar jistgħu jintlaqtu minn kundizzjonijiet
ħżiena tat-temp fis-sajd. Mill-esperjenza tal-Kummissjoni,
għajnuna bħal din ma tikkawżax distorsjoni sinifikanti u,
abbażi tal-esperjenza miksuba, jistgħu jiġu definiti
kundizzjonijiet ċari ta’ kumpatibbiltà.

(7)       Skont l-Artikolu 42
tat-Trattat, ir-regoli dwar l-għajnuna mill-Istat ma japplikawx taħt
ċerti kundizzjonijiet għal ċerti miżuri ta’ għajnuna
favur il-prodotti agrikoli elenkati fl-Anness I tat-Trattat. Madankollu,
l-Artikolu 42 ma japplikax għall-forestrija u għall-prodotti li
mhumiex tal-Anness I. Għaldaqstant, bħalissa, permezz tar-Regolament
(KE) Nru 994/98, l-għajnuna għall-forestrija u
għall-prodotti li mhumiex tal-Anness I fis-settur tal-ikel, tista'
tiġi eżentata biss jekk tkun limitata għall-SMEs. Il-Kummissjoni
għandha tkun tista’ teżenta ċerti tipi ta' għajnuna
għall-forestrija inklużi fil-programmi ta’ żvilupp rurali u anki
dawk favur il-promozzjoni u r-reklamar ta’ prodotti li mhumiex
tal-Anness I fis-settur tal-ikel meta, skont l-esperjenza tal-Kummissjoni,
id-distorsjonijiet tal-kompetizzjoni jkunu limitati u meta jkunu jistgħu jiġu
definiti kundizzjonijiet ċari ta’ kumpatibbiltà. 
(8)       Skont l-Artikolu 7
tar-Regolament tal-Kunsill tas-27 ta’ Lulju 2006 (KE)
Nru 1198/2006 dwar il-Fond Ewropew tas-Sajd,[11] l-Artikoli 107, 108 u 109
tat-Trattat għandhom japplikaw għall-għajnuna mogħtija
mill-Istati Membri lill-intrapriżi fis-settur tas-sajd, ħlief
għall-pagamenti li jsiru mill-Istati Membri skont, u f’konformità
mar-Regolament (KE) Nru 1198/2006. Għajnuna addizzjonali mill-Istat
għall-konservazzjoni tar-riżorsi bijoloġiċi marittimi,
ġeneralment ikollha effetti limitati fuq il-kummerċ fl-Unjoni stess,
tikkontribwixxi għall-għanijiet tal-UE fil-qasam tal-politika
marittima u tas-sajd u ma tikkawżax distorsjonijiet serji
fil-kompetizzjoni. L-ammonti mogħtija ġeneralment ikunu limitati u jistgħu
jiġu definiti kundizzjonijiet ċari ta’ kumparabbiltà.
(9)       Fis-settur tal-isport
tad-dilettanti, il-miżuri ta’ appoġġ pubbliċi, sakemm ikunu
jikkostitwixxu għajnuna mill-Istat, ġeneralment ikollhom effetti
limitati fuq il-kummerċ fl-Unjoni stess u ma jikkawżawx
distorsjonijiet serji tal-kompetizzjoni. L-ammonti mogħtija
ġeneralment ikunu wkoll limitati. Abbażi tal-esperjenza miksuba
jistgħu jiġu definiti kundizzjonijiet ċari ta’ kumpatibbiltà,
biex b'hekk jiġi żgurat li l-għajnuna għall-isport tad-dilettanti
ma tikkawżax distorsjoni sinifikanti.
(10)     Fir-rigward tal-għajnuna
għat-trasport bl-ajru u dak marittimu, mill-esperjenza tal-Kummissjoni,
l-għajnuna li għandha natura soċjali għar-residenti ta’
reġjuni mbiegħda għat-trasport, sakemm din tingħata mingħajr
diskriminazzjoni fir-rigward tal-identità ta’ min iġorr, ma tikkawżax
distorsjonijiet sinifikanti u jistgħu jiġu definiti kundizzjonijiet
ċari ta’ kumpatibbiltà. 
(11)     Fir-rigward tal-għajnuna
għat-trasport ferrovjarju, bit-triq u bil-kanali tal-ilma interni,
l-Artikolu 93 tat-Trattat jiddikjara li l-għajnuna li tindirizza
l-bżonnijiet ta' koordinazzjoni tat-trasport jew li tirrappreżenta
rimborż għat-twettiq ta’ ċerti obbligi inerenti
għall-kunċett ta’ servizz pubbliku, għandha tkun kumpatibbli mat-Trattati.
L-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 1370/2007 tal-Parlament Ewropew
u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2007 dwar servizzi
pubbliċi tal-passiġġieri bil-ferrovija u bit-triq[12] attwalment jeżenta
mir-rekwiżit ta’ notifika minn qabel, stipulat fl-Artikolu 108(3)
tat-Trattat, il-kumpensi tas-servizzi pubbliċi għall-operat
tas-servizzi tat-trasport pubbliku tal-passiġġieri jew
għall-konformità mal-obbligi tariffarji li huma stabbiliti permezz ta'
regoli ġenerali u mħallsin skont ir-Regolament (KE) Nru 1370/2007. Sabiex jiġi armonizzat l-approċċ lejn
ir-regolamenti dwar l-eżenzjoni ta’ kategorija fil-qasam tal-għajnuna
mill-Istat, u skont il-proċeduri previsti fl-Artikoli 108(4) u 109
tat-Trattat, l-għajnuna għall-koordinazzjoni tat-trasport jew
ir-rimborż għat-twettiq ta’ ċerti obbligi inerenti
għall-kunċett ta’ servizz pubbliku, kif imsemmi fl-Artikolu 93
tat-Trattat, għandha titqiegħed fil-kamp ta' applikazzjoni
tar-Regolament (KE) Nru 994/98. L-Artikolu 9
tar-Regolament (KE) Nru 1370/2007 għandu
għalhekk jitħassar, b’effett minn sitt xhur wara d-dħul
fis-seħħ ta’ regolament adottat mill-Kummissjoni li jikkonċerna
din il-kategorija ta’ għajnuna mill-Istat.
(12)     . Fil-qasam tal-broadband,
reċentement il-Kummissjoni kisbet esperjenza wiesgħa u fasslet linji
gwida[13].
Mill-esperjenza tal-Kummissjoni, għajnuna għal ċerti tipi
tal-infrastruttura tal-broadband ma tikkawża l-ebda distorsjoni
sinifikanti u tista' tibbenefika minn eżenzjoni ta’ kategorija, sakemm
jintlaħqu ċerti kundizzjonijiet tal-kumpatibilità. Dan huwa l-każ
għall-għajnuna li tkopri l-aċċess għall-broadband
bażiku f'reġjuni fejn ma hemm l-ebda infrastruttura tal-broadband u
fejn x’aktarx ma hi se tiġi żviluppata l-ebda tali infrastruttura
fil-futur qarib (żoni "bojod") u kif ukoll għajnuna
għal miżuri żgħar ta’ għajnuna individwali li jkopru
veloċità għolja ħafna ta’ aċċess tal-ġenerazzjoni
li jmiss (“NGA”) b’“netwerks f'żoni fejn ma hemmx infrastruttura NGA u
fejn it-tali infrastruttura x’aktarx li ma tiġix żviluppati fil-futur
qarib. Dan huwa minnu wkoll għall-għajnuna għax-xogħlijiet
tal-inġinerija ċivili relatata mal-broadband u
għall-infrastruttura tal-broadband passiva, fejn il-Kummissjoni kisbet
esperjenza prattika sostanzjali u fejn jistgħu jiġu definiti
kundizzjonijiet ċari ta’ kumpatibbiltà. 
(13)     Għalhekk, il-kamp ta’
applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 994/98 għandu jiġi
estiż biex jinkludi tali miżuri ta’ għajnuna. 
(14)     Ir-Regolament (KE)
Nru 994/98 jirrikjedi li l-limiti għal kull kategorija ta’
għajnuna, li fir-rigward tagħha l-Kummissjoni tadotta regolament ta’
eżenzjoni ta’ kategorija jiġu espressi jew f’termini ta’
intensitajiet ta’ għajnuna b’relazzjoni għal sett ta’ spejjeż
eliġibbli jew f’termini ta’ ammonti massimi ta’ għajnuna. Din
il-kundizzjoni tagħmilha diffiċli biex jiġu applikati
eżenzjonijiet ta’ kategoriji għal ċerti tipi ta’miżuri li
jinvolvu l-appoġġ mill-Istat li, minħabba l-mod speċifiku
li bih huma mfassla, ma jistgħux ikunu espressi f’termini
tal-intensitajiet tal-għajnuna jew ammonti massimi, pereżempju
strumenti ta’ inġinerija finanzjarja jew ċerti forom ta’ miżuri
li huma mmirati li jippromwovu l-investimenti ta’ kapital ta’ riskju. Dan
partikolarment minħabba li miżuri kumplessi bħal dawn
jistgħu jinvolvu għajnuna f’livelli differenti (benefiċjarji
differenti, benefiċjarji intermedjarji, benefiċjarji indiretti) Meta
titqies l-importanza li dejjem qed tikber ta' dawn il-miżuri u l-kontribut
tagħhom lill-għanijiet tal-Unjoni, għandu jkun hemm aktar
flessibilità biex ikun possibbli li jiġu eżentati tali miżuri.
Għandu għalhekk ikun possibbli li jiġu definiti l-limiti
f’termini ta’ livell massimu ta’ appoġġ mill-Istat, sew jekk
jikkwalifika bħala għajnuna mill-Istat u sew jekk le.
(15)     Ir-Regolament (KE)
Nru 994/98 jirrikjedi lill-Istati Membri li jipprovdu sommarji tal-informazzjoni
rigward l-għajnuna li tiġi implimentata minnhom, li tkun koperta minn
regolament ta’ kategorija. Il-pubblikazzjoni ta’ dawk is-sommarji hija
meħtieġa biex tiżgura li jkun hemm trasparenza fil-miżuri
adottati mill-Istati Membri. Il-pubblikazzjoni tagħhom f’Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea kien l-aktar mezz effettiv biex tiġi
żgurata t-trasparenza fiż-żmien meta r-Regolament (KE)
Nru 994/98 ġie adottat. Madankollu, fid-dawl tal-evoluzzjoni
tal-midja elettronika ta’ komunikazzjoni, il-pubblikazzjoni tas-sommarji fuq
il-websajt tal-Kummissjoni hija mezz daqstant ieħor veloċi u metodu
aktar effettiv, bi trasparenza miżjuda għall-benefiċċju
tal-partijiet interessati. Għaldaqstant, minflok ma jiġu ppubblikati
fil-Ġurnal Uffiċjali, dawk is-sommarjigħandhom ikunu ppubblikati
fis-sit tal-internet tal-Kummissjoni.
(16)     Bl-istess mod, abbozzi ta'
regolamenti u dokumenti oħra li jridu jiġu eżaminati
mill-Kumitat Konsultattiv dwar l-Għajnuna mill-Istat skont ir-Regolament
(KE) Nru 994/98 għandhom ikunu ppubblikati fuq il-websajt tal-Kummissjoni
minflok f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej, sabiex
ikun hemm aktar trasparenza u biex jitnaqqas il-piż amministrattiv u
d-dewmien fil-pubblikazzjoni. 
(17)     Il-proċedura ta'
konsultazzjoni stabbilita fl-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 994/98
tipprevedi li l-Kumitat Konsultattiv dwar Għajnuna mill-Istat għandu
jkun ikkonsultat qabel il-pubblikazzjoni ta' abbozz ta' regolament. Madankollu,
fl-interess ta’ trasparenza akbar, l-abbozz ta' regolament għandu
jiġi ppubblikat fuq l-internet fl-istess ħin li fih il-Kummissjoni
tikkonsulta mal-Kumitat Konsultattiv għall-ewwel darba.
(18)     Ir-Regolament (KE) Nru 994/98
għandu, għaldaqstant, jiġi emendat kif jixraq,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 994/98 jiġi
emendat kif ġej: 
(1)         
L-Artikolu l jiġi
emendat kif ġej:
(a)          
fil-paragrafu 1, il-punt (a) jiġi
sostitwit minn dan li ġej: 
"(a) għajnuna favur:
(i)      intrapriżi żgħar u ta’
daqs medju;
(ii)      Ir-riċerka, l-iżvilupp u
l-innovazzjoni;
(iii)     ħarsien tal-ambjent;
(iv)     impieg u taħriġ;
(v)     kultura u konservazzjoni tal-patrimonju; 
(vi)     it-tiswija tal-ħsara kkaġunata
minn diżastri naturali u ċerti kundizzjonijiet ħżiena
tat-temp fis-sajd;
(vii)    it-tiswija tal-ħsara kkawżata
minn ċerti kundizzjonijiet negattivi ta’ temp fis-sajd;
(viii)   il-forestrija u l-promozzjoni ta'
prodotti li mhumiex fl-Anness I fis-settur tal-ikel 
(ix)     konservazzjoni tar-riżorsi bijoloġiċi marittimi;
(x)     l-isport
tad-dilettanti;
(xi)     residenti ta’
reġjuni mbiegħda għat-trasport, meta din l-għajnuna jkollha
karattru soċjali; u tingħata mingħajr diskriminazzjoni relata
mal-identità ta’ min iġorr; 
(xii)    il-koordinazzjoni tat-trasport jew
ir-rimborż għat-twettiq ta’ ċerti obbligi inerenti
fil-kunċett ta’ servizz pubbliku skont l-Artikolu 93 tat-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea;
(xiii)   l-infrastruttura
tal-broadband bażika jew miżuri ta’ infrastruttura żgħar
individwali li jkopru netwerks ta’ aċċess tal-ġenerazzjoni li
jmiss f’żoni fejn jew ma hemmx infrastruttura bħal din jew fejn mhux
probabbli li tiġi żviluppata tali infrastruttura fil-futur qarib; u
xogħlijiet ta’ inġinerija ċivili relatata mal-broadband u
l-infrastruttura tal-broadband passiva.";
(b)         
Il-punt (c) tal-paragrafu (2) jiġi sostitwit b’dan li ġej:
"(c) limiti li ġew espressi f’termini
tal-intensitajiet tal-għajnuna skont sett ta’ spejjeż eliġibbli
jew f'termini ta' ammonti ta' għajnuna massima jew livell massimu ta’
appoġġ mill-Istat;".
(2)         
L-Artikolu 3(2) jiġi
sostitwit minn dan li ġej:
"Meta jiġu implimentati s-sistemi
tal-għajnuna jew l-għajnuna individwali li ma tingħatax
fil-qafas ta' sistema, li tkun ġiet eżentata skont regolamenti
bħal dawn, l-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni,
bil-għan li jiġu ppubblikati fuq il-websajt tal-Kummissjon’, sommarji
tal-informazzjoni dwar it-tali sistemi tal-għajnuna jew it-tali
għajnuna individwali li mhix koperta mis-sistemi ta’ għajnuna
eżenti."
(3)         
L-Artikolu 8
jiġi emendat kif ġej:
(a)          
fil-paragrafu 1, il-punt(a) jiġi
sostitwit minn dan li ġej:
"(a) fl-istess waqt li jiġi ppubblikat
kwalunkwe abbozz ta’ Regolament skont l-Artikolu 6;"
(b)         
fil-paragrafu 2, it-tieni sentenza, tinbidel
b’dan li ġej:
"L-abbozzi u dokumenti
li għandhom ikunu eżaminati għandhom ikunu mehmuża
man-notifika u jistgħu jiġu ppubblikati fuq il-websajt
tal-Kummissjoni.” 
Artikolu 2
Ir-Regolament (KE) Nru 1370/2007 jiġi
emendat kif ġej:
L-Artikolu 9 għandu
jitħassar, b’effett minn sitt xhur wara d-dħul fis-seħħ ta’
regolament tal-Kummissjoni li jikkonċerna l-kategorija ta’ għajnuna
mill-Istat msemmija fl-Artikolu 1(a) xi tar-Regolament tal-Kunsill (KE)
Nru 994/98.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol
fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan
ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament
fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell,
                                                                       Għall-Kunsill
                                                                       Il-President
[1]               ĠU L 142, 14.5.1998, p. 1.
[2]               L-eżenzjoni hija possibbli f'dan il-każ
taħt l-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 994/98
[3]               COM(2012) 209 finali
[4]               Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 800/2008
tas-6 ta’ Awwissu 2008 li jiddikjara ċerti kategoriji ta’
għajnuna bħala kompatibbli mas-suq komuni skont l-Artikoli 87 u
88 tat-Trattat (ir-Regolament dwar Eżenzjoni tal-Kategorija) ĠU
L 214, 9.8.2008, p. 3.
[5]               ĠU L 223, 15.8.2006, p. 1.
[6]               COM(2012) 209 finali.
[7]               ĠU C […], […], p
[8]               ĠU C […], […], p
[9]               ĠU C […], […], p
[10]             ĠU L 142, 14.5.1998, p. 1.
[11]             ĠU L 223, 15.8.2006, p. 1.
[12]             ĠU L 315, 3.12.2007, p. 1.
[13]             Il-linji gwida tal-Komunità għall-applikazzjoni
tar-regoli dwar l-għajnuna mill-Istat fir-rigward tal-implimentazzjoni
rapida tan-netwerks tal-broadband, ĠU C 235, 30.9.2009, p. 7.