CELEX: 11951K/ECL
Language: el
Date: 1951-04-18 00:00:00
Title: Συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητος Άνθρακος και Χάλυβος ( ΕΚΑΧ ), Ανταλλαγή επιστολών μεταξύ της κυβερνήσεως της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας περί του Σάαρ

Avis juridique important

|

11951K/ECL

Συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητος Άνθρακος και Χάλυβος ( ΕΚΑΧ ), Ανταλλαγή επιστολών μεταξύ της κυβερνήσεως της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας περί του Σάαρ  

III - ΑΝΤΑΛΛΑΓΗ ΕΠΙΣΤΟΛΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ  ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΣΑΑΡ(ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΕΚ ΤΟΥ  ΓΕΡΜΑΝΙΚΟΥ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟΥ)Ο ΚΑΓΚΕΛΛΑΡΙΟΣΚΑΙΥΠΟΥΡΓΟΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝτης  ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της ΓερμανίαςΠαρίσι, 18 Απριλίου 1951Προς τον  Εξοχώτατο Κύριο Πρόεδρο Robert SchumanΥπουργό Εξωτερικών,ΠαρίσιΚύριε  Πρόεδρε,Οι εκπρόσωποι της Ομοσπονδιακής Κυβερνήσεως έχουν επανειλημμένα  δηλώσει, κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων περί της Ευρωπαϊκής  Κοινότητος Ανθρακος και Χάλυβος ότι η οριστική ρύθμιση του καθεστώτος του  Σάαρ δε δύναται να συντελεσθεί παρά μόνο διά της Συνθήκης Ειρήνης ή  ανάλογης συνθήκης. Περαιτέρω, κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων έχουν  δηλώσει ότι η υπογραφή της συνθήκης υπό της Ομοσπονδιακής Κυβερνήσεως  ουδόλως εκφράζει αναγνώριση του παρόντος καθεστώτος του Σάαρ.Επαναλαμβάνω  τη δήλωση αυτή και παρακαλώ να μου επιβεβαιώσετε ότι η Γαλλική Κυβέρνηση  συμφωνεί με την Ομοσπονδιακή Κυβέρνηση, στο ότι η οριστική ρύθμιση του  καθεστώτος του Σάαρ δύναται να συντελεσθεί διά της Συνθήκης Ειρήνης ή  ανάλογης συνθήκης και ότι η Γαλλική Κυβέρνηση δε θεωρεί την υπογραφή υπό  της Ομοσπονδιακής Κυβερνήσεως της συνθήκης περί της Ευρωπαϊκής Κοινότητος  Ανθρακος και Χάλυβος ως αναγνώριση του παρόντος καθεστώτος του  Σάαρ.Δεχθείτε, Κύριε Πρόεδρε, την έκφραση της βαθυτάτης εκτιμήσεώς  μου.(Υπογραφή) ADENAUER(ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΕΚ ΤΟΥ ΓΑΛΛΙΚΟΥ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟΥ)Παρίσι, 18  Απριλίου 1951Κύριε Καγκελλάριε,Σε απάντηση της επιστολής σας της 18ης  Απριλίου 1951 η Γαλλική Κυβέρνηση λαμβάνει υπόψη ότι η υπογραφή από την  Ομοσπονδιακή Κυβέρνηση της συνθήκης περί ιδρύσεως Ευρωπαϊκής Κοινότητος  Ανθρακος και Χάλυβος δεν έχει την έννοια αναγνωρίσεως του παρόντος  καθεστώτος του Σάαρ.Η Γαλλική Κυβέρνηση δηλώνει, σύμφωνα με τη δική της  άποψη, ότι ενεργεί εξ ονόματος του Σάαρ, δυνάμει του παρόντος καθεστώτος  του, αλλά ότι δε θεωρεί την υπογραφή της συνθήκης από την Ομοσπονδιακή  Κυβέρνηση ως αναγνώριση του παρόντος καθεστώτος του Σάαρ από αυτή. Η  Γαλλική Κυβέρνηση δε θεωρεί ότι η συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής  Κοινότητος Ανθρακος και Χάλυβος προδικάζει το οριστικό καθεστώς του Σάαρ,  το οποίο θα ρυθμισθεί διά της Συνθήκης Ειρήνης ή άλλης αντ’αυτής  συνθήκης.Δεχθείτε, Κύριε Καγκελλάριε, την έκφραση της βαθυτάτης  εκτιμήσεώς μου.(Υπογραφή) SCHUMANΔρα Konrad ADENAUER,Καγκελλάριo και  Υπουργό Εξωτερικών της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της  Γερμανίας