CELEX: 31999R0615
Language: da
Date: 1999-03-22 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 615/1999 af 22. marts 1999 om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp

23. 3. 1999           DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       L 77/5
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 615/1999
                                                        af 22. marts 1999
                                   om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     Rådets forordning (EF) nr. 1292/96 skal leveres som led i
FÆLLESSKABER HAR                                                  Fællesskabets fødevarehjælp (2); det er blandt andet
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser ved
Europæiske Fællesskab,                                             bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger —
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96
af 27. juni 1996 om fødevarehjælpspolitik og fødevare-             UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
hjælpsforvaltning og om særlige aktioner til støtte for
fødevaresikkerheden (1), særlig artikel 24, stk. 1, litra b), og                             Artikel 1
ud fra følgende betragtninger:                                     Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
Den nævnte forordning indeholder en liste over de lande            bilaget anførte modtagere, skal der i Fællesskabet tilveje-
og organer, der kan modtage fællesskabsbistand, og fast-           bringes vegetabilsk olie efter bestemmelserne i forordning
sætter de generelle kriterier for transport af fødevare-           (EF) nr. 2519/97 og på de i bilaget anførte betingelser.
hjælpen ud over fob-stadiet;                                       Den bydende anses for at være bekendt med de generelle
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde-        og særlige betingelser og for at have accepteret dem.
varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere                 Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i hans
vegetabilsk olie;                                                  bud anses for ikke at være skrevet.
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de                                     Artikel 2
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr.
2519/97 af 16. december 1997 om almindelige bestem-                Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø-
melser for tilvejebringelse af produkter, der i henhold til        relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 22. marts 1999.
                                                                           På Kommissionens vegne
                                                                                Franz FISCHLER
                                                                           Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 166 af 5. 7. 1996, s. 1.                                 (2) EFT L 346 af 17. 12. 1997, s. 23.
 ---pagebreak--- L 77/6          DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          23. 3. 1999
                                                          BILAG
                                                         PARTI A
        1. Aktion nr.: 452/97
        2. Modtager (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland
           tlf. (31-70) 33 05 757; fax 36 41 701; telex 30960 EURON NL.
        3. Modtagerens repræsentant: udpeges af modtageren.
        4. Bestemmelsesland: Congo.
        5. Produkt, der skal tilvejebringes: raffineret solsikkeolie.
        6. Samlet mængde (tons netto): 15 tons.
        7. Antal partier: 1.
        8. Produktets karakteristika og kvalitet (3) (4): se EFT C 114 af 29. 4. 1991, s. 1 (III A1 b)).
        9. Emballering (6): se EFT C 267 af 13. 9. 1996, s. 1 (10.4 A, B og C.2).
       10. Etikettering eller mærkning (5): se EFT C 114 af 29. 4. 1991, s. 1 (III A 3).
           — sprog, der skal benyttes ved mærkningen: fransk.
           — Yderligere angivelser: —
       11. Den måde, produktet tilvejebringes på: tilvejebringelse af raffineret vegetabilsk solsikkeolie produ-
           ceret i Fællesskabet.
           Tilvejebringelsen kan ikke vedrøre et produkt, der er fremstillet og/eller emballeret efter proceduren for
           aktiv forædling.
       12. Forudset leveringsstadium: frit afskibningshavn.
       13. Alternativt leveringsstadium: —
       14. a) Afskibningshavn: —
           b) Lasteadresse: —
       15. Lossehavn: —
       16. Bestemmelsessted: —
           — transithavn eller -lager: —
           — transportvej over land: —
       17. Periode eller sidste dato for levering på det forudsete stadium:
           — første frist: 26. 4. - 16. 5. 1999
           — anden frist: 10. - 30. 5. 1999.
       18. Periode eller sidste dato for levering på det alternative stadium:
           — første frist: —
           — anden frist: —
       19. Frist for indgivelse af bud (klokken 12, Bruxelles-tid):
           — første frist: 6. 4. 1999
           — anden frist: 20. 4. 1999.
       20. Budsikkerhedens størrelse: 15 EUR/ton.
       21. Adresse for indsendelse af bud og budsikkerheder (1): Bureau de l’aide alimentaire, Attn. Mr T.
           Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; telex
           25670 AGREC B; fax (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (udelukkende).
       22. Eksportrestitution: —
 ---pagebreak--- 23. 3. 1999           DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         L 77/7
            Noter:
            (1) Yderligere oplysninger: André Debongnie (tlf. (32-2) 295 14 65)
                                          Torben Vestergaard (tlf. (32-2) 299 30 50).
            (2) Leverandøren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren eller hans repræsentant for at aftale,
                hvilke forsendelsesdokumenter der er nødvendige.
            (3) Leverandøren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts
                vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende medlems-
                stat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af cæsium 134
                og 137 og af jod 131.
            (4) Leverandøren skal ved varens levering overbringe modtageren eller hans repræsentant følgende dokument:
                — sanitært certifikat.
            ( ) Uanset EFT C 114 af 29. 4. 1991 punkt III A 3 c), affattes påskriften således: »Det Europæiske Fællesskab«.
             5
            (6) Forsendelse i 20-fodscontainere på FCL/FCL-basis.
                Leverandøren bærer omkostningerne for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i afskib-
                ningshavnen. Modtageren bærer alle efterfølgende lasteomkostninger, inklusive omkostningerne ved fjer-
                nelse af containeren fra containerterminalen.
                Leverandøren skal forelægge modtagerens repræsentant en fuldstændig pakningsliste over hver container
                med oplysning om antallet af sække for hvert aktionsnummer som oplyst i udbudsbekendtgørelsen.
                Leverandøren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (ONESEAL, SYSKO, Locktainer
                180 eller en lignende højsikkerhedslås), hvis nummer skal meddeles modtagerens repræsentant.