CELEX: 51973PC0664
Language: nl
Date: 1973-05-04 00:00:00
Title: AANBEVELING VOOR EEK BESLUIT VAN DE RAAD) houdende sluiting van een overeenkomst tussen de Europese Economische Cemeenschap en de Arabische Republiek Egypte betreffende de levering van magere-melkpoeder als voedselhulp (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 664
Vol. 1973/0133
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE         VAN       DE     EUROPESE            GEMEENSCHAPPEN
                                                              COM(73 ) 664 def.
                                                              Brussel , 4 mei 1973
                         AANBEVELING VOOR EEK BESLUI ? VAN DE RAAT)
                     houdende sluiting van een overeenkomst tussen de
              Europese Economische Cemeenschap en de Arabische Republiek Egypte
                     betreffende de levering van magere-melkpoeder als
                                        voedselhulp
                         ( door de Commissie bij de Raad ingediend)
  COH(73 ) 664 def,
 ---pagebreak--- DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van. de Europese Economische Gemeenschap ,
en inzonderheid op de artikelen 113 , 114 en 228 ,
gelet op de aanbeveling ven de Commissie ,
gezien dat de Raad bij Verordening (EEG ) no 2721/72 betreffende de levering
van magere melkpoeder in het kader van de voedselhulp (l ) besloten heeft
2.000 ton magere-iaelkpoeder ter beschikking van de Arabische Republiek Egypte
te stellen |
BESLUIT !
                                     Artikel   1
Namens de Europese Economische Gemeenschap wordt een overeenkomst gesloten
tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Arabische Republiek Egypte
betreffende de levering van magere-aelkpoeder als voedselhulp , waarvan de
tekst aan dit besluit is gehecht .
                                     Artikel   2
De voorzitter van de Raad is gemachtigd de personen aan te wijzen die bevoegd
zijn oa de overeenkomst te tekenen en hun de bevoegdheid te verlenen die
nodig is om de Gemeenschap te binden.
                                            Gedaan te Brussel ,
                                                     Voor de Raad
                                                     De Voorzitter
( 1 ) PB no-r L 291 van 23.12.1972 , blz . 28
 ---pagebreak---                   OYILRESNIvOïa ST
  TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE G3ME3NSCHAP
                       EN
         DE ARABISCHE REPUBLIEK EGYPTE
BETREFFENDE DE LEVERING VAN ïiAGERE-MELKPOEDER
               ALS VOEDSELHULP
 ---pagebreak--- DE RAAS VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                       enerzijds ,
DE REGERING VAN DE ARABISCHE REPUBLIEK EGYPTE
                                       anderzijds ,
HEBBEN BESLOTEN deze overeenkomst te sluiten en hebben daartoe als
gevolmachtigden aangewezen :
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN :
DE REGERING VAN DE ARABISCHE REPUBLIEK EGYPTE :
DIE OMTRENT DE VOLGENDE BEPALINGEN OVEREENSTEMMING HEBBEN BEREIKT :
 ---pagebreak---                                  Artikel   I
De Europese Economische Gemeenschap levert aan de Arabische Republiek Egypte ,
hierna te noemen "bestemmingsland ", als gift een hoeveelheid van 2.000 ton
magere-melkpoeder , waarvan de kwaliteit en de wijze van verpakking worden
gespecificeerd in bijlage I , die een integrerend deel uitmaakt van deze
overeenkomst .
                                 Artikél  II
De leveringen worden verricht cif havens van ontscheping in het bestemmings–
land.
                                 Artikel  III
De bepalingen inzake de verplichtingen en de verantwoordelijkheid van de
Europese Economische Gemeenschap en van het. bestemmingsland betreffende met
name de levering en de overname zijn opgenomen in bijlage II , welke een een
integrerend deel uitmaakt van deze overeenkomst .
                                 Artikel  IV
Het bestemmingsland verplicht zich ertoe , alle nodige maatregelen te nemen
voor het vervoer en de verzekering van het geleverde produkt tussen de los–
havens" en de plaatsen van bestemming.
                                 Artikel  V
Eet bestemmingsland verplicht zich ertoe het als voedselhulp ontvangen pro-
dukt voor consumptieve doeleinden aan te wenden en dit gratis aan de vluch­
telingen uit te reiken .
                                 Artikel  vT
De partijen bij de overeenkomst verplichten zich ertoe , deze zodanig uit te
voeren dat aan de normale structuur van de binnenlandse produktie en van de
internationale handel geen nadeel wordt berokkend. Zij . nemen daartoe de
nodige maatregelen om te verzekeren dat de leveringen in het kader van de
voedselhulp een aanvulling vormen op , en niet in de plaats komen van , de
handelstransacties die zonder zodanige leveringen redelijkerwijs te ver­
wachten zijn.
 ---pagebreak---                                  Artikel  VII
Het bestemmingsland neemt alle dienstige maatregelen ter voorkoming van :
- de wederuitvoer van het als voedselhulp ontvangen produkt , alsook vaa
  hiervan afkomstige produktenj
- dè al dan niet commerciële uitvoer , gedurende een periode van zes maanden
  vanaf de laatste levering , zowel van ter plaatse geproduceerde magere-
  melkpoeder dat overeenkomt met het in het kader van de voedselhulp ont­
  vangen produkt , als de "bij verwerking daarvan verkregen produkten.
                                 Artikel  VIII
Het bestemmingsland verplicht zich ertoe , de wijze van uitvoering van deze
overeenkomst ter kennis van de Europese Economische Gemeenschap te brengen.
Daartoe verstrekt het aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen de "
volgende gegevens Ï
- uiterlijk 30 dagen na het lossen van elke lading i havens en date van
  aankomst van het schip ; aard , hoeveelheid en kwaliteit van de geloste
  produktenj datum waarop het lossen is beëindigd !
- totdat de als voedselhulp ontvangen produkten volledig zijn opgebruikt :
  elke drie maanden een opgave van met name het aantal en de hoedanigheid
  van de ontvangers , de verstrekte hoeveelheden en het tempo , de plaats en
  de wijze van uitreiking.
                                 Artikel  IX
Het bestemmingsland neemt alle dienstige maatregelen ten einde personen die
daartoe door de Europese Economische Gemeenschap naar behoren gemachtigd
zijn , in staat te stellen ter plaatse het verloop van de uitvoering van de
overeenkomst te volgen .               1
                                 Artikel  X
Op verzoek van een van de partijen vindt overleg tussen beide partijen bij
de overeenkomst plaats omtrent alle vraagstukken in verband met de toepas­
sing van deze overeenkomst .
 ---pagebreak---                                    Artikel  XI
Deze overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren in de Deense , de Duitse ,
de Enjelse , de Franse , de Italiaanse en de Nederlandse taal , zijnde alle
teksten gelijkelijk authentiek .
 ---pagebreak---                                                                      BIJLAGE I   -
 ï. T- Swaliteiti;oit,er..
       a ) vetgehalte                                  ten noogste ï»5 c/u
       b ) watergehalte                               tén hoogste 4>0
       c ) totaal zuurgehalte f ui t-gedrukt '        ten hoogste 0,15 fo ( 18° Dornio )
            in melkzuur
       d) proef op aanwezigheid van neutral i­        negctief ; '
           s eermiddel en
      e)   toegelaten additieveu                      geen
      f)   fosfataseproef                             negatief
      g)   oplosbaarheid                              ten hoogste 0,5 ml ( ten minste 99$)
      h)   zuiverheidsgraad                           ten minste schijf B ( 15 »0 mg )
      i)   kieiagehalte                               ten hoogste 50 . 000 per g
      k)   titer colibacillen                         negatief in 0,1 g
      l)   smaak en geur                              zuiver
     m)    uiterlijk                                  vatte of lichtgele kleur , geen
                                                      onzuiverheden noch gekleurde
                                                      deeltjes
II . Verpakking ;
      a) netto–inhoud 25 kilogram
     b ) materiaal :
           aa ) 4 zakken in Kraftpapier met een sterkte van ten minste 70 g per    m
                1 zak in teernapier als tussenlaag met een sterkte van ten minste
                  140 g per m^.
                1 binnenzak in polythyleen , ten minste 0,06 mm dik , gelast of met
                  dubbele klemsluiting
    of bb ) 1 zak in "clupakppoly-duplo " papier met een sterkte van ten minste
                  50/20/50 per m                                                       r
                2 zakken in Kraftpapier met een sterkte van ten minste 70/75 Per m
                1 binnenzak in polyethyleen , ten minste 0,10 mm dik , gelast of met
                  dubbele klensluiting
        c ) opschrift op de verpakking ( in het Engels )
                                       MAGERE-MELKPGEDER
                    GIFT VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEEiEEN SCHAP AAN DE
                                  ARABISCHE REPUBLIEK EGYPTE
 ---pagebreak---                                                                 BIJLAGE II
                  BIJLAGE BIJ ARTIKEL III VAN DE OVEREENKOMST
                                    Artikel   1
De levering xs verricht en de risico 's gaan ever van de Europese Economische
Gemeenschap op het besternmingsland op het tijdstip waarop de goederen daad­
werkelijk in het ruim van het schip in de ontschepingshaven zijn opgepakt .
Het besternmingsland draagt alle kosten vanai1 de levering van de goederen , ook
die voor het lossen ( zoals verstouwen , hijsen , schouwen ), alsook eventuele
lichterkosten .
De eventuele overliggelden of de eventuele snelheidspremie ( dispatch money) in
de ontschepingshaven komen ten laste van of ten goede aan het besternmingsland.
Over het bedrag en da wijze van betaling , vastgesteld in het tussen de in
artikel 4 bedoelde gevolmachtigde van de Gemeenschap en de vervoerder te
sluiten contract , moeten deze gevolmachtigde en de in artikel 4 bedoelde ver­
tegenwoordiger van het bestemmingslandtevoren overeenstemming hebben bereikt .
                                    Artikel   2
Zo spoedig mogelijk nadat de goederen op het schip zijn geladen , deelt de
Europese Economische Gemeenschap het besternmingsland mede met welk schip de
verzending plaatsvindt , de datum van inlading , de opgeladen hoeveelheid en
kwaliteit als vastgesteld bij het inladen , en de loshaven .
                                    Artikel   3
De Europese Economische Gemeenschap stelt het besternmingsland minstens 10
volle dagen van tevoren op de hoogte van de vermoedelijke datum van aankomst
van het schip in de loshaven
De Europese Economische Gemeenschap doet in de charterpartij een bepaling op­
nemen , waarbij de kapitein verplicht wordt het besternmingsland minstens 72 uur
van tevoren op de hoogte te stellen van de datum waarop het schip waarschijn­
lijk in de haven zal aankomen .
                                    Artikel   4
De Europese Economische Gemeenschap wijst voor de uitvoering van de bepalingen
van deze bijlage een gevolmachtigde aan en deelt diens naam en adres tijdig
aan het besternmingsland mede .
 ---pagebreak--- Het bestemmingsland  wijst in elke loshaven een vertegenwoordiger aan voor het
overnemen van de goederen en deelt diens naain en acLres voor de uitvoering van
de overeenkomst aan de Europese Economische Gemeenschap mede .