CELEX: 62016TJ0837
Language: sv
Date: 2019-03-07 00:00:00
Title: Tribunalens dom (femte avdelningen) av den 7 mars 2019.#Konungariket Sverige mot Europeiska kommissionen.#Reach – Kommissionens beslut om beviljande av tillstånd för användning av blysulfokromat, gul, och blykromatmolybdatsulfat, röd – Artikel 60.4 och 60.5 i förordning (EG) nr 1907/2006 – Bedömning av huruvida alternativ saknas – Felaktig rättstillämpning.#Mål T-837/16.

TRIBUNALENS  DOM  (femte  avdelningen)
den  7 mars 2019(*)
”Reach – Kommissionens beslut om beviljande av tillstånd för användning av blysulfokromat, gul, och blykromatmolybdatsulfat, röd – Artikel 60.4 och 60.5 i förordning (EG) nr 1907/2006 – Bedömning av huruvida alternativ saknas – Felaktig rättstillämpning”
I mål T‑837/16,

Konungariket  Sverige,  inledningsvis  företrätt  av  A. Falk  och  F. Bergius,  därefter  av  A. Falk,  C. Meyer-Seitz,  H. Shev och  J. Lundberg,  samtliga  i  egenskap  av  ombud,
sökande,
med  stöd  av

Konungariket  Danmark,  inledningsvis  företrätt  av  C. Thorning och  M. Wolff,  därefter  av  M. Wolff  och  J. Nymann-Lindegren,  samtliga  i  egenskap  av  ombud,

Republiken  Finland,  företrädd  av  S. Hartikainen,  i  egenskap  av  ombud,
och  av

Europaparlamentet,  företrätt  av  A. Neergaard och  A. Tamás,  båda  i  egenskap  av  ombud,
intervenienter,
mot

Europeiska  kommissionen,  företrädd  av  R. Lindenthal,  K. Mifsud-Bonnici,  K. Simonsson  och  G. Tolstoy,  samtliga  i  egenskap  av  ombud,
svarande,
med  stöd  av

Europeiska  kemikaliemyndigheten  (Echa),  företrädd  av  M. Heikkilä,  W.  Broere och  C.  Schultheiss,  samtliga  i  egenskap  av  ombud,
intervenient,
angående  en  talan  enligt  artikel 263  FEUF  om  ogiltigförklaring  av  kommissionens  genomförandebeslut  C(2016)  5644  final  av  den  7 september 2016  om  beviljande  av  tillstånd  för  vissa  användningar  av  blysulfokromat,  gul,  och  blykromatmolybdatsulfat,  röd,  enligt  Europaparlamentets  och  rådets  förordning  (EG) nr 1907/2006,  
meddelar
TRIBUNALEN  (femte  avdelningen)
sammansatt  av  ordföranden  D.  Gratsias samt  domarna  I.  Labucka och  A.  Dittrich (referent),
justitiesekreterare:  handläggaren  P.  Cullen,
efter  den  skriftliga  delen  av  förfarandet  och  förhandlingen  den  27 september 2018,
följande

Dom

 Bakgrund till tvisten 

1        Blysulfokromat,  gul  (C.I.  Pigment  Yellow 34),  EG‑nr:  215-693-7,  CAS-nr:  1344‑37-2)  och  blykromatmolybdatsulfat,  röd,  betecknad  med  Pigment  Red  104  (C.I.  Pigment  Red  104),  EG‑nr:  235-759-9,  CAS-nr:  12656-85-8)  (nedan  kallade  de  aktuella  pigmenten,  de  aktuella  blykromaterna eller  de  aktuella  ämnena)  är  blandningar  av  grundämnena  bly  och  krom  VI.

2        På  grund  av  sin  hållbarhet,  klara  färg  och  glans  används  dessa  pigment  i  lacker  och  i  färger  exempelvis  på  broar  och  järn-  och  stålkonstruktioner  samt  där  färgen  har  en  signalfunktion,  exempelvis  på  varningsskyltar.  Blykromater används  även  i  gula  vägmarkeringar.

3        Under  indexnumren  082-009-00-X  och  082-010-00-5  i  förteckningen  över  harmoniserad  klassificering  och  märkning  av  farliga  ämnen  i  tabell  3.1  i  del  3  i  bilaga  VI  till  Europaparlamentets  och  rådets  förordning  (EG) nr 1272/2008  av  den  16 december 2008  om  klassificering,  märkning  och  förpackning  av  ämnen  och  blandningar,  ändring  och  upphävande  av  direktiven 67/548/EEG  och  1999/45/EG  samt  ändring  av  förordning  (EG) nr 1907/2006  (EUT L 353,  2008, s. 1),  har  de  aktuella  pigmenten  bland  annat  klassificerats  som  cancerframkallande  och  toxiska  för  människans  reproduktion.  

4        Genom  att  anta  förordning  (EU) nr 125/2012  av  den  14 februari 2012  om  ändring  av  bilaga  XIV  till  Europaparlamentets  och  rådets  förordning nr 1907/2006  om  registrering,  utvärdering,  godkännande  och  begränsning  av  kemikalier  (Reach)  (EUT L 41,  2012, s. 1)  införde  Europeiska  kommissionen  de  aktuella  pigmenten  i  bilaga  XIV  till  Europaparlamentets  och  rådets  förordning  (EG) nr 1907/2006  av  den  18 december 2006  om  registrering,  utvärdering,  godkännande  och  begränsning  av  kemikalier  (Reach),  inrättande  av  en  europeisk  kemikaliemyndighet,  ändring  av  direktiv 1999/45/EG  och  upphävande  av  rådets  förordning  (EEG) nr 793/93  och  kommissionens  förordning  (EG) nr 1488/94  samt  rådets  direktiv 76/769/EEG  och  kommissionens  direktiv 91/155/EEG,  93/67/EEG,  93/105/EG  och  2000/21/EG  (EUT L 396,  2006, s. 1),  på  grund  av  deras  egenskaper  som  cancerframkallande  och  reproduktionstoxiska,  med  ett  slutdatum  som  fastställdes  till  den  21 maj 2015.

5        Åtta  företag  har  registrerat  blykromater i  enlighet  med  bestämmelserna  i  avdelning  II  i  förordning nr 1907/2006.  Bland  dessa  företag  finns  DCC  Maastricht  BV,  som  är  representanten  i  Europeiska  unionen,  i  den  mening  som  avses  i  artikel 8  i  förordning nr 1907/2006,  för  en  kanadensisk  tillverkare  av  sådana  ämnen.

6        DCC  Maastricht,  som  tillhandahåller  bland  annat  de  aktuella  pigmenten  till  cirka  100  nedströmsanvändare  i  unionen,  är  det  enda  företag  som,  den  19 november 2013,  lämnat  in  en  ansökan  om  tillstånd  enligt  artikel 62  i  förordning nr 1907/2006,  i  syfte  att  släppa  ut  de  aktuella  pigmenten  på  marknaden.  Det  rör  sig  närmare  bestämt  om  följande  användningar,  som  är  desamma  för  båda  ämnena:
–        Distribution  och  blandning  av  pigmentpulver  i  en  industriell  miljö  i  lösningsmedelsbaserade  färger  för  användning  av  andra  än  konsumenter.
–        Industriell  användning  av  färg  på  metallytor  (till  exempel  maskiner,  fordon,  byggnader,  skyltar,  vägutrustning  och  bandlackering).
–        Yrkesmässig  användning  av  andra  än  konsumenter  av  färg  på  metallytor  (till  exempel  maskiner,  fordon,  byggnader,  skyltar  och  vägutrustning)  eller  för  vägmarkering.
–        Distribution  och  blandning  av  pigmentpulver  i  en  industriell  miljö  i  en  flytande  eller  fast  förblandning  för  att  färga  varor  gjorda  av  eller  täckta  med  plast  för  användning  av  andra  än  konsumenter.
–        Industriell  användning  av  fasta  eller  flytande,  färgade  förblandningar  och  förkompounder innehållande  pigment  för  att  färga  varor  gjorda  av  eller  täckta  med  plast  för  användning  av  andra  än  konsumenter.
–        Yrkesmässig  användning  av  fasta  eller  flytande,  färgade  förblandningar  och  förkompounder innehållande  pigment  för  användning  i  vägmarkeringar  av  termoplast.

7        I  tillståndsansökan  ges  följande  icke  uttömmande  exempel  på  varor  som  omfattas  av  de  användningar  som  avses  och  som  enligt  sökanden  kräver  pigmentens  tekniska  prestanda;  flaköverdrag  för  lastbilar,  varningsskyltar,  behållare  för  läkemedelsavfall,  rör  för  petrokemisk  industri,  lyftkranar,  jordbruksmaskiner,  vägutrustning,  stålbroar,  valv  och  stålcontainrar.

8        Kemikaliemyndigheten  genomförde  offentligt  samråd  i  enlighet  med  artikel 64.2  i  förordning  1907/2006  för  att  berörda  tredje  parter  skulle  få  möjlighet  att  lämna  information  om  alternativa  ämnen  eller  tekniker.  Under  samrådet  inkom  yttranden  från  tillverkare  inom  unionen,  nedströmsanvändare  av  de  aktuella  pigmenten,  branschorganisationer,  medlemsstater  samt  icke-statliga  organisationer.

9        Nedströmsanvändare  som  yttrade  sig  i  samrådet  har  påpekat  att  det  finns  ämnen  som  kan  användas  i  stället  för  blykromaterna i  fråga,  men  att  alternativen  inte  var  lika  bra  och  i  de  flesta  fall  var  dyrare.  British  Coatings Federation,  som  representerar  90 procent  av  den  brittiska  beläggningsindustrin,  uppgav  däremot  i  huvudsak  att  det  inte  instämde  i  tillståndssökandens  slutsats  att  blykromater är  oersättliga.  Detta  förbund  påpekade  att  det  fanns  ett  brett  utbud  av  blyfria  alternativ  som  vid  den  tiden  användes  inom  färgindustrin.  A.,  som  är  en  tillverkare  av  färg  och  beläggningar,  uppgav  även  att  lämpliga  och  säkrare  alternativ  till  de  aktuella  blykromaterna hade  varit  kommersiellt  tillgängliga  i  hela  världen  under  många  år  och  att  alternativen  kunde  användas  för  att  uppnå  önskade  produktegenskaper  och  prestanda  till  en  rimlig  kostnad.  B.,  en  annan  producent  av  kemikalier  och  färger,  uppgav  att  de  flesta  av  dess  kunder  antingen  framgångsrikt  ställt  om  till  blykromatfria alternativ  eller  var  beredda  att  göra  det.  Tillståndssökanden  bemötte  B:s  och  A:s  kommentarer  med  att  ange  att  ett  antal  små  och  medelstora  företag,  som  hade  stött  ansökan  i  samband  med  samrådet,  behövde  de  aktuella  pigmenten  för  att  tillverka  särskilda  produkter  för  så  kallade  ”nischanvändningar”.

10      Den  11 december 2014  antog  kemikaliemyndighetens  riskbedömningskommitté  och  kommitté  för  samhällsekonomisk  analys  tolv  sammanställda  yttranden  avseende  tillståndsansökan  för  att  beakta  de  sex  användningar  som  angavs  i  ansökan  för  vart  och  ett  av  de  båda  berörda  ämnena.

11      I  dessa  yttranden  drog  riskbedömningskommittén  slutsatsen  att  det  inte  var  möjligt  att  för  de  aktuella  pigmenten  fastställa  en  härledd  nolleffektnivå  i  enlighet  med  avsnitt  6.4  i  bilaga I  till  förordning  1907/2006,  vare  sig  för  de  cancerframkallande  eller  för  de  reproduktionstoxiska  egenskaperna.

12      Vad  gäller  frågan  om  huruvida  alternativen  generellt  var  tekniskt  genomförbara  rörande  den  första  och  den  fjärde  användningen  som  omfattades  av  ansökan,  såsom  anges  i punkt 6  ovan,  drog  kommittén  för  samhällsekonomisk  analys  i punkt 7  i  respektive  sammanställda  yttrande  (se  bilagorna E.1,  E.4,  E.7  och  E.10  i  Konungariket  Sveriges  inlaga  av  den  21 augusti 2018)  slutsatsen  att  tillståndssökanden  inte  inkommit med en  analys  av  alternativen.  Det  följer  även  av  dessa  yttranden  att  de  aktuella  pigmenten  inte  hade  någon  funktion  vid  ”framställningsstadiet”  och  att  någon  tillförlitlig  analys  av  alternativ  följaktligen  inte  kunde  eller  borde  göras.

13      Vad  gäller  frågan  om  huruvida  alternativen  generellt  var  tekniskt  genomförbara  rörande  den  andra  och  den  femte  sökta  användningen,  i punkt 7.2.1  i  respektive  yttrande  (bilagorna E.2,  E.5,  E.8  och  E.11  i  Konungariket  Sveriges  inlaga  av  den  21 augusti 2018),  uppräknade  kommittén  för  samhällsekonomisk  analys  i  huvudsak  tillståndssökandens  ståndpunkter  och  ståndpunkterna  hos  de  andra  aktörerna  som  hördes  under  det  offentliga  samrådet.  Dessa  ståndpunkter  var  i  huvudsak  motstridiga.  

14      Vad  gäller  frågan  om  huruvida  alternativen  generellt  var  tekniskt  genomförbara  rörande  den  tredje  sökta  användningen,  i punkt 7.2.1  i  respektive  yttrande  (bilaga  A.5  i  ansökan  och  bilaga  E.3  i  Konungariket  Sveriges  inlaga  av  den  21 augusti 2018),  fann  kommittén  för  samhällsekonomisk  analys  som  slutsats  att  den  ”anslöt  sig  till  tillståndssökandens  ståndpunkt,  enligt  vilken  det  inte  [fanns]  några  alternativ”.  På  grund  av  de  motstridiga  åsikter  som  yttrades  under  det  offentliga  samrådet  krävde  denna  fråga  enligt  denna  kommitté  emellertid  ytterligare  ett  samråd  vad  gäller  vägmarkeringsområdet.  Enligt  kommittén  skulle  den  osäkerhet  som  förelåg  i  detta  hänseende  beaktas  när  omprövningsperioden  fastställdes.

15      Vad  gäller  frågan  om  huruvida  alternativen  generellt  var  tekniskt  genomförbara  rörande  den  sjätte  användningen  som  anges  i punkt 6  ovan  fann  kommittén  för  samhällsekonomisk  analys  i punkt 7.2.1  i  respektive  sammanställda  yttrande  (bilagorna E.6  och  E.12  i  Konungariket  Sveriges  inlaga  av  den  21 augusti 2018)  att  denna  fråga  krävde  ytterligare  ett  samråd  vad  gäller  vägmarkeringsområdet,  eftersom  de  ståndpunkter  som  yttrades  under  det  offentliga  samrådet  var  motstridiga.  Den  angav  även  att  ”denna  osäkerhet”  skulle  beaktas  när  omprövningsperioden  fastställdes.

16      I  den  inledande  delen  av  samtliga  sammanställda  yttranden  av  den  11 december 2014  (se  sidan  4  i  bilaga  A.5  till  ansökan  och  sidan  4  i  bilagorna E.1–E.10  i  Konungariket  Sveriges  inlaga  av  den  21 augusti 2018)  påpekade  kommittén  för  samhällsekonomisk  analys  att  det  inte  ”verkade”  finnas  några  alternativ  som  var  lämpliga  i  tekniskt  och  ekonomiskt  hänseende  ”för  sökanden”.

17      Kommissionen  mottog  de  tolv  sammanställda  yttrandena  den  2 januari 2015.

18      Den  7  och  8 juli 2015,  den  22  och  23 september 2015  samt  den  3  och  4 februari 2016,  granskades  ansökan  om  tillstånd  även  i  den  kommitté  som  inrättats  enligt  artikel 133  i  förordning nr 1907/2006  (nedan  kallad  Reachkommittén).

19      När  tillståndsansökan  diskuterades  i  Reachkommittén uppgav  två  medlemsstater  och  Konungariket  Norge  att  dessa  blykromater inte  användes som  pigment  i  färgen  för  gula  vägmarkeringar  i  dessa  länder.  I  en  av  medlemsstaterna  rentav  förbjöds  användningen  av  blykromater för  vägmarkeringar  för  20 år  sedan.  Konungariket  Norge  uppgav  även  att  blykromater inte  används  i  färg  på  oljeriggar  i  Nordsjön  eller  på  oljeplattformar  som  ägs  av  oljebolaget  S.

20      Kommissionen  lade  fram  sitt  förslag  till  beslut  för  omröstning  i  Reachkommittén.  Tjugotre  medlemsstater  röstade  för  förslaget,  medan  tre  medlemsstater,  däribland  Konungariket  Sverige,  röstade  emot.  Två  medlemsstater  lade  ner  sina  röster.

21      Den  7 september 2016  antog  kommissionen  genomförandebeslut  C(2016) 5644  final  om  beviljande  av  tillstånd  för  vissa  användningar  av  blysulfokromat,  gul,  och  blykromatmolybdatsulfat,  röd,  enligt  förordning nr 1907/2006  (nedan  kallat  det  angripna  beslutet).

22      I skäl 6  i  det  angripna  beslutet  påpekade  kommissionen  följande:  
”[Kemikaliemyndighetens  kommitté  för  samhällsekonomisk  analys]  har  bekräftat  sökandens  slutsats  att  de  övergripande  [samhällsekonomiska]  fördelar  som  en  användning  inom  de  områden  som  omfattas  av  ansökan  medför  uppväger  riskerna  för  människors  hälsa  eller  miljön  i  samband  med  dessa  användningar.  Den  har  även  bekräftat  att  det  inte  finns  några  lämpliga  alternativa  ämnen  eller  tekniker  som  är  tekniskt  och  ekonomiskt  genomförbara  för  tillståndssökandens  nedströmsanvändare.”  

23      Det  framgår  av skälen 8  och  9  i  det  angripna  beslutet  att  kemikaliemyndighetens  kommitté  för  samhällsekonomisk  analys,  i  sina  yttranden,  rekommenderade  att  den  omprövningsperiod  som  avses  i  artikel 60.9  e  i  förordning nr 1907/2006  fastställdes  till  tolv  år  för  fyra  användningar  för  de  två  ämnen  ansökan  avsåg,  nämligen  för  de  användningar  som  anges  i  den  första,  den  andra,  den  fjärde  och  den  femte  strecksatsen  i punkt 6  ovan,  till  sju  år  för  de  andra  två  användningarna  för  de  två  ämnen  ansökan  avsåg,  nämligen  för  de  användningar  som  anges  i  den  tredje  och  den  sjätte  strecksatsen  i punkt 6  ovan.  

24      Såsom  i  huvudsak  framgår  av skälen 8  och  9  i  det  angripna  beslutet  beaktas  genom  de  omprövningsperioder  som  rekommenderades  av  kommittén  för  samhällsekonomisk  analys  bland  annat  att  det  inte  finns  några  tillgängliga  lämpliga  alternativ  för  att  ersätta  de  två  aktuella  pigmenten  för  de  användningar  som  ansökan  avser  när  det  gäller  teknisk  genomförbarhet,  att  det  är  särskilt  viktigt  att  alternativen  är  tekniskt  lämpliga  för  vissa  särskilda  användningar  när  det  ställs  krav  på  säkerhet,  att  användningen  av  de  två  ämnena  medför  mycket  låga  risker  och  att  de  fördelar  för  människans  hälsa  som  ett  avslag  på  ansökan  kan  medföra  var  mycket  små.  När  det  gäller  de  användningar  som  anges  i  den  tredje  och  den  sjätte  strecksatsen  i punkt 6  ovan,  beaktas  genom  den  omprövningsperiod  som  rekommenderats  av  kommittén  för  samhällsekonomisk  analys  även  den  osäkerhet  som  föreligger  avseende  sökandens  påstående  att  det  saknas  tekniskt  genomförbara  alternativ  inom  vägmarkeringssektorn.

25      Kommissionen  angav  i  samma skäl att  tillståndet,  mot  bakgrund  av  svårigheterna  att  fullt  ut  förvissa  sig  om  att  det  saknas  tekniskt  genomförbara  alternativ  för  samtliga  dessa  användningar,  bör  omprövas  tidigare  än  vad  som  rekommenderades  av  kommittén  för  samhällsekonomisk  analys.  Det  angavs  särskilt  i skäl 9  i  det  angripna  beslutet,  till  följd  av  en  ny  diskussion  med  medlemsstaterna,  att  användningen  av  de  två  aktuella  pigmenten  inom  vägmarkeringssektorn  hade  ersatts  eller  förbjudits  i  vissa  medlemsstater  men  inte  i  andra.  Enligt  kommissionen  borde  omprövningsperioden  således,  mot  bakgrund  av  dessa  uppgifter,  fastställas  till  sju  år  för  fyra  användningar  för  de  två  ämnen  ansökan  avsåg,  nämligen  för  de  användningar  som  anges  i  den  första,  den  andra,  den  fjärde  och  den  femte  strecksatsen  i punkt 6  ovan,  till  fyra  år  för  de  andra  två  användningarna  för  de  två  ämnen  ansökan  avsåg,  nämligen  för  de  användningar  som  anges  i  den  tredje  och  den  sjätte  strecksatsen  i punkt 6  ovan.

26      I skäl 12  i  det  angripna  beslutet  angav  kommissionen  dessutom  följande:
”På  grund  av  svårigheterna  med  att  fullt  säkerställa  avsaknaden  av  tekniskt  möjliga  alternativ  för  hela  det  användningsområde  som  ansökan  omfattar  är  det  lämpligt  att  ytterligare  specificera  de  tillåtna  användningarna,  med  avseende  på  tekniskt  nödvändiga  prestandarelaterade  egenskaper  hos  förblandningar  [av  pigment],  färg  och  förkompounder innehållande  pigment  och  hos  varor  som  innehåller  dem,  som  överförs  genom  de  två  ämnena  och  som  inte  kan  uppnås  genom  något  annat  lämpligt  alternativt  ämne  eller  någon  annan  lämplig  alternativ  teknik.  Ett  villkor  för  att  bevilja  tillstånd  ska  således  vara  att  innehavaren  av  tillståndet  lägger  fram  en  rapport  om  alternativens  lämplighet  och  tillgänglighet  för  sina  nedströmsanvändare  och,  på  grundval  av  detta,  specificerar  beskrivningen  av  de  tillåtna  användningarna.  Om  den  omprövningsrapport  som  avses  i  artikel 61.1  i  förordning nr 1907/2006  läggs  fram,  ska  tillståndsinnehavaren  dessutom  precisera  beskrivningen  av  de  tillåtna  användningarna  på  grundval  av  information  som  lämnats  av  nedströmsanvändarna  i  distributionskedjan.”  

27      I  artikel 1.1  och  1.2  i  det  angripna  beslutet  har  kommissionen  tillåtit  användningarna  av  de  aktuella  blykromaterna,  såsom  de  anges  i  tillståndsansökan  (se punkt 6  ovan),  och  angett  att  tillståndet  gäller  på  villkor  att  prestandan  hos  förblandningar,  färger  och  förkompounder av  färg  som  innehåller  de  berörda  ämnena  eller  hos  de  färdiga  varor  som  innehåller  dem,  i  fråga  om  funktionalitet,  färgintensitet,  ogenomskinlighet  (täckförmåga),  dispersibilitet,  väderbeständighet,  värmetålighet  eller  lakningsbeständighet,  eller  en  kombination  av  dessa,  endast  kan  uppnås  i  tekniskt  hänseende  om  dessa  ämnen  används  och  denna  prestanda  är  nödvändig  för  den  avsedda  användningen.

28      Enligt  artikel 1.3  d  i  det  angripna  beslutet  är  tillståndet,  när  det  gäller  samtliga  användningar,  villkorat  av  att  tillståndsinnehavarens  nedströmsanvändare  senast  den  30 juni 2017  till  kemikaliemyndigheten  inkommer med information  om  statusen  av  lämpliga  och  tillgängliga  alternativ  till  deras  användning,  vilken  detaljerat  motiverar  behovet  av  att  använda  de  aktuella  ämnena.

29      Det  följer  vidare  av  artikel 1.3  e  i  det  angripna  beslutet  att  tillståndet  är  villkorat  av  att  tillståndsinnehavaren  senast  den  31 december 2017  lämnar  en  rapport  till  kommissionen  som  innehåller  de  uppgifter  som  anges  i  artikel 1.3  d  i  beslutet.  Tillståndsinnehavaren  ska  i  rapporten  specificera  beskrivningen  av  de  tillåtna  användningarna  på  grundval  av  information  om  alternativ  som  tillhandahålls  av  dennes  nedströmsanvändare.  

30      Slutligen  anges  i  artikel 1.4  i  det  angripna  beslutet,  när  det  gäller  användning  för  vägmarkering,  att  tillståndet  inte  gäller  i  de  medlemsstater  där  det  enligt  nationell  rätt  är  förbjudet  att  använda  blykromater i  vägmarkeringar.
 Förfarandet och parternas yrkanden

31      Konungariket  Sverige  väckte  förevarande  talan  genom  ansökan  som  inkom  till  tribunalens  kansli  den  28 november 2016.

32      Genom  handlingar  som  inkom  till  tribunalens  kansli  den  10 februari samt  den  27  och  den  30 mars 2017  ansökte  Konungariket  Danmark,  Republiken  Finland  och  Europaparlamentet  om  att  få  intervenera  i  detta  mål  till  stöd  för  Konungariket  Sverige.  Ordföranden  vid  tribunalens  femte  avdelning  biföll  dessa  interventionsansökningar  genom  beslut  av  den  24 mars och  den  3 maj 2017.

33      Den  20 mars 2017  ansökte  kemikaliemyndigheten  om  att  få  intervenera  i  detta  mål  till  stöd  för  kommissionen.  Samma  dag  ansökte  även  ClientEarth,  en  ideell  miljöskyddsorganisation,  om  att  få  intervenera  i  detta  mål  till  stöd  för  Konungariket  Sverige.

34      Genom  beslut  av  den  20 juli 2017  biföll  ordföranden  vid  tribunalens  femte  avdelning  kemikaliemyndighetens  interventionsansökan.  Däremot  avslog  samme ordförande  ClientEarths interventionsansökan  genom  beslut  av  den  13 oktober 2017,  Sverige/kommissionen,  (T-837/16,  ej  publicerat,  EU:T:2017:740).

35      Svaromålet  inkom  den  7 mars 2017.

36      Interventionsinlagorna  från  Konungariket  Danmark,  Europaparlamentet,  kemikaliemyndigheten  och  Republiken  Finland  inkom  den  10  maj,  den  29 september,  den  4 oktober respektive  den  5 oktober 2017.

37      Konungariket  Sverige  inom  med  repliken  den  2 maj 2017  och  kommissionen  inkom med sin  duplik  den  5 oktober 2017.

38      Konungariket  Sverige  och  kommissionen  inkom med sina  yttranden  över  interventionsinlagorna  den  19 december 2017.

39      Genom  skrivelse  av  den  18 juli 2018  anmodade  tribunalen,  i  enlighet  med  artikel 89.3  c  och  d  i  sina  rättegångsregler,  som  en  åtgärd  för  processledning,  Konungariket  Sverige  att  inkomma med de  sammanställda  yttrandena  av  den  11 december 2014  förutom  de  som  rörde  det  tredje  användningen  som  omfattades  av  ansökan  för  blysulfokromat,  gul,  vilken  tillförts  handlingarna  i  målet  vid  tribunalen  genom  bilaga  A.5  till  ansökan.  I  samma  skrivelse  anmodades Konungariket  Sverige  att  inkomma  med  uppgifter  om  ett  ärende  som  kemikaliemyndigheten  höll  på  att  bereda  för  att  kontrollera  om  det  fanns  anledning  att  begränsa  användningen  av  blykromater i  produkterna.  Konungariket  Sverige  hade  nämnt  detta  ärende  i  sin  ansökan.  Slutligen  anmodades kommissionen  genom  samma  skrivelse  att  inkomma  med  en  kopia  av  den  rapport  som  innehavaren  av  tillståndet  skulle  inkomma  med  till  kommissionen  senast  den  31 december 2017  enligt  artikel 1.3  e  i  det  angripna  beslutet.

40      Konungariket  Sverige  och  kommissionen  efterkom respektive  anmodan  inom  den  föreskrivna  fristen.

41      Konungariket  Sverige  har  yrkat  att  tribunalen  ska
–        ogiltigförklara  det  angripna  beslutet,  och
–        förplikta  kommissionen  att  ersätta  rättegångskostnaderna  vid  tribunalen. 

42      Kommissionen  har  yrkat  att  tribunalen  ska
–        ogilla  talan,  
–        förplikta  Konungariket  Sverige  att  ersätta  rättegångskostnaderna,  och
–        för  det  fall  det  angripna  beslutet  ogiltigförklaras,  förordna om  att  verkningarna  av  detta  beslut  ska  bestå  till  dess  att  kommissionen,  med  kemikaliemyndighetens  bistånd,  kan  ompröva  tillståndsansökan.

43      Konungariket  Danmark  och  parlamentet  har  yrkat  att  tribunalen  ska  ogiltigförklara  det  angripna  beslutet.  Republiken  Finland  har  yrkat  att  tribunalen  ska  ogiltigförklara  det  angripna  beslutet  och  förplikta  kommissionen  att  ersätta  rättegångskostnaderna.

44      Kemikaliemyndigheten  har  yrkat  att  tribunalen  ska  ogilla  talan  och  förplikta  Konungariket  Sverige  att  ersätta  rättegångskostnaderna.
 Rättslig bedömning

45      Konungariket  Sverige  har,  med  stöd  av  parlamentet,  Konungariket  Danmark  och  Republiken  Finland,  åberopat  tre  grunder  till  stöd  för  sin  talan.

46      Konungariket  Sverige  har  som  första  grund  för  sin  talan  gjort  gällande  att  kommissionen  gjort  sig  skyldig  till  felaktig  rättstillämpning  vid  tillämpningen  av  artikel 60.4  i  förordning nr 1907/2006  och  åsidosättande  av  omsorgsprincipen.  Den  andra  grunden  avser  åsidosättande  av  kommissionens  motiveringsskyldighet  enligt  artikel 296  FEUF  och  artikel 130  i  förordning nr 1907/2006  och  åsidosättande  av  principen  om  god  förvaltningssed.  Som  tredje  grund  har  konungariket  Sverige  gjort  gällande  att  artikel 55  i  förordning nr 1907/2006  har  åsidosatts.

47      Den  första  grunden  är  uppdelad  i  tre  delgrunder.  Genom  den  första  delen  av  denna  grund  har  Konungariket  Sverige  gjort  gällande  att  kommissionen  inte  gjorde  någon  egen  och  självständig  bedömning  av  frågan  huruvida  förutsättningarna  för  att  bevilja  ett  tillstånd  var  uppfyllda  enligt  artikel 60.4  i  förordning  1907/2006.  Tvärtom  anförtrodde  kommissionen  uppgiften  att  bedöma  villkoren  i  denna  bestämmelse  helt  till  kemikaliemyndighetens  kommittéer,  nämligen  riskbedömningskommittén  och  kommittén  för  samhällsekonomisk  analys.  Genom  den  andra  delen  av  den  första  grunden  har  Konungariket  Sverige  gjort  gällande  att  kommissionen  åsidosatt  artikel 60.4  i  förordning  1907/2006  genom  att  bevilja  det  aktuella  tillståndet  utan  att  det  hade  visats  att  det  saknades  lämpliga  alternativa  ämnen  och  tekniker  till  blykromater för  de  användningar  som  omfattas  av  ansökan.  Enbart  den  omständigheten  att  kommissionen  beviljade  tillstånd  utan  att  i  vederbörlig  ordning  kontrollera  att  det  saknades  alternativ  gör  det  enligt  Konungariket  Sverige  möjligt  att  dra  slutsatsen  att  kommissionen  även  åsidosatt  sin  omsorgsplikt.  Den  tredje  delgrunden  avser  att  kommissionen,  genom  att  förena  tillståndet  med  villkor  och  vissa  omprövningsperioder,  försökt  att  avhjälpa  bristerna  dels  i  den  analys  av  alternativ  som  lades  fram  av  DCC  Maastricht,  dels  i  den  analys  av  alternativ  den  själv  hade  gjort  enligt  artikel 60.4  i  förordning nr 1907/2006,  genom  att  förena  tillståndet  med  villkor  och  med  korta  omprövningsperioder,  trots  att  kommissionen  inte  har  ”befogenhet”  att  agera  på  detta  sätt.

48      Tribunalen  anser  att  det  finns  anledning  att  pröva  den  andra  delen  av  den  första  grunden  först.
 Den första grundens andra del: Felaktig rättstillämpning som kommissionen påstås ha gjort sig skyldig till vid bedömningen av frågan huruvida det saknades alternativ samt omsorgsplikten

49      Konungariket  Sverige  anser,  med  stöd  av  Konungariket  Danmark,  Republiken  Finland  och  parlamentet,  att  kommissionen  åsidosatte  artikel 60.4  i  förordning nr 1907/2006  genom  att  bevilja  det  aktuella  tillståndet  utan  att  det  hade  visats  att  det  inte  fanns  lämpliga  alternativa  ämnen  och  tekniker  till  blykromater för  de  användningar  som  omfattas  av  ansökan.  ”Beslutsunderlaget  i  ärendet”  visade  inte  att  det  saknades  lämpliga  alternativa  ämnen  eller  tekniker  som  kan  användas  i  stället  för  blykromater vad gäller  de  användningar  som  det  angripna  beslutet  avser.  

50      För  det  första  hade  tillståndssökanden  i  förevarande  fall,  enligt  Konungariket  Sverige,  inte  visat  att  det  saknades  alternativ.  För  det  andra  var  den  analys  kommissionen  själv  gjorde  av  alternativen  i  förevarande  fall  otillräcklig.  Enligt  Konungariket  Sverige  visar  nämligen  vissa  uppgifter  som  framkom  under  tillståndsförfarandet  att  det  –  åtminstone  delvis,  exempelvis  för  vägmarkeringar  –  fanns  lämpliga  alternativ  till  de  aktuella  blykromaterna.  Enligt  Konungariket  Sverige  var  det  den  slutsatsen  kommissionen  borde  ha  dragit  om  den  i  vederbörlig  ordning  hade  prövat  informationen  från  tredje  parter,  såsom  British  Coatings Federation,  A.  och  B.  (se punkt 9  ovan)  och  den  information  som  vissa  medlemsstater  och  Konungariket  Norge  lämnade.  Under  alla  omständigheter  ankom  det  för  det  tredje,  på  grund  av  att  det  förelåg  motstridiga  uppgifter,  på  kommissionen  att  på  ett  mer  ingående  sätt  pröva  villkoret  avseende  avsaknaden  av  lämpliga  alternativ.  Mot  bakgrund  av  den  information  som  var  motstridig  i  förhållande  till  den  slutsats  som  drogs  av  kommittén  för  samhällsekonomisk  analys  var  ärendet  helt  enkelt,  enligt  Konungariket  Sverige,  inte  tillräckligt  utrett  av  kommissionen  för  att  det  aktuella  tillståndet  skulle  kunna  beviljas.  

51      Kommissionen  har,  med  stöd  av  kemikaliemyndigheten,  bestritt  dessa  argument.

52      Enligt  kommissionen  beaktade  kommittén  för  samhällsekonomisk  analys  för  det  första  alla  bidrag  som  inkom  under  det  offentliga  samrådet.  Genom  att  kommissionen  analyserade  och  godtog  yttrandena  från  kemikaliemyndighetens  kommittéer  beaktade  den  således  också  den  information  som  inkommit  från  tredje  parter.  Såsom  framgår  av  protokollen  från  Reachkommitténs möten  beaktade  kommissionen  även  de  yttranden  från  tredje  parter  vilka  inkommit  efter  det  att  den  hade  mottagit  yttrandena  från  kemikaliemyndighetens  kommittéer,  och  bedömde  huruvida  dessa  yttranden  innehöll  någon  ny  eller  kompletterande  information.  Så  var  inte  fallet.

53      För  det  andra  gjorde  kommissionen,  mot  bakgrund  av  frågor  från  vissa  medlemsstater  inom  Reachkommittén,  ytterligare  undersökningar  för  att  undersöka  om  det  fanns  alternativ  för  de  sökta  användningarna.  Kommissionen  bad  nämligen  tillståndssökanden  om  förtydliganden  avseende  de  användningar  som  tillståndsansökan  omfattade  och  sökanden  inkom med uppgifter  om  de  tekniska  och  ekonomiska  faktorer  som  är  avgörande  för  vilket  ämne  nedströmsanvändarna  väljer  att  använda.  Denna  ytterligare  information  dokumenterades  och  delades  med  medlemsstaterna  inom  Reachkommittén (bilaga B.3  till  svaromålet).  Kommissionen  förhörde  sig  även  bland  medlemsstaterna  avseende  eventuella  nationella  krav  eller  förbud  vad  gäller  blypigment  i  vägmarkeringar.  De  ytterligare  uppgifter  som  inkom  bekräftade  de  slutsatser  som  kommittén  för  samhällsekonomisk  analys  dragit  i  sina  yttranden,  det  vill  säga  att  det  saknades  tekniskt  och  ekonomiskt  lämpliga  alternativ  för  de  sökta  användningarna.  

54      Efter  sin  utvärdering  av  de  villkor  som  föreskrivs  i  artikel 60.4  i  förordning nr 1907/2006  fann  kommissionen  visserligen,  för  det  tredje,  att  tillståndssökanden  inte  definitivt  hade  visat  att  tekniskt  och  ekonomiskt  lämpliga  alternativ  saknades  vad  gäller  samtliga  möjliga  användningar  som  omfattas  av  beskrivningen  av  användningarna.  Kommissionen  ansåg  emellertid  att  sådana  alternativ  endast  saknades  för  vissa  användningar  som  omfattas  av  beskrivningen  i  tillståndsansökan.

55      Trots  svårigheterna  att  konstatera  att  alternativ  saknades  bedömde  kommissionen  inte  att  det  fanns  anledning  att  vägra  tillstånd.  Enligt  kommissionen  vore  det  nämligen  oproportionerligt  att  vägra  tillstånd  i  syfte  att  hantera  vissa  farhågor  med  avseende  på  tillståndsansökan  när  dessa  kan  hanteras  på  ett  mindre  ingripande  sätt,  såsom  genom  en  begränsning  av  definitionen  av  de  tillåtna  användningarna,  och  all  erforderlig information  redan  ingår  i  dokumentationen.

56      Den  enda  konsekvensen  av  de  svårigheter  som  konstaterats  inom  ramen  för  bedömningen  av  avsaknaden  av  alternativ  var  enligt  kommissionen  att  tillståndet  begränsades  till  enbart  de  användningar  för  vilka  det  hade  fastställts  att  det  inte  fanns  alternativ.  Av  detta skäl angavs  ett  antal  begränsningar  för  tillståndssökanden,  och  dess  nedströmsanvändare  som  omfattas  av  tillståndet  enligt  artikel 56.2  i  förordning nr 1907/2006,  i  den  första  meningen  i  artikel 1.1  och  1.2  i  det  angripna  beslutet,  nämligen  att  prestandan  hos  förblandningar,  färger  och  förkompounder av  färg  som  innehåller  de  berörda  ämnena  eller  hos  de  färdiga  varor  som  innehåller  dem  är  nödvändig  för  den  avsedda  användningen.

57      Tribunalen  påpekar  inledningsvis  att  de  argument  som  Konungariket  Sverige  anfört  i  den  andra  delen  av  den  första  grunden  kräver  att  vissa  uppgifter  förtydligas.  Utan  dessa  förtydliganden  är  det  inte  möjligt  att  pröva  dessa  argument  på  ett  övertygande  sätt.  Till  att  börja  med  avser  dessa  uppgifter  det  regelverk  enligt  vilket  ett  tillstånd  att  använda  ett  ämne  som  inger  mycket  stora  betänkligheter  kan  ges  (se punkterna 58–62  nedan).  I  detta  sammanhang  ska  det  fastställas  huruvida  kommissionen  gjorde  en  riktig  bedömning  när  den  valde  artikel 60.4  i  förordning nr 1907/2006  som  rättslig  grund  för  det  angripna  beslutet  (se punkt 63  nedan).  Vidare  krävs  vissa  klargöranden  vad  gäller  fördelningen  av  uppgifter  som  ankommer  på  de  berörda  aktörerna  inom  ramen  för  tillståndsförfarandet  som  avses  i  artikel 60.4  i  förordning nr 1907/2006,  nämligen  på  kommissionen,  å  ena  sidan,  och  på  kemikaliemyndighetens  kommittéer,  å  andra  sidan  (se punkterna 64–69  nedan).  Det  är  därefter  nödvändigt  att  göra  vissa  inledande  klargöranden  vad  gäller  begreppet  ”alternativ”  i  den  mening  som  avses  i  förordning nr 1907/2006  (se punkterna 70–76  nedan).  Efter  det  ska,  vid  prövningen  av  vissa  av  konungariket  Sveriges  argument,  vissa  förtydliganden  göras  vad  gäller  bevisbördan,  enligt  vad  som  föreskrivs  i  artikel 60.4  i  förordning nr 1907/2006  jämförd  med skäl 69  i  samma  förordning  (se punkterna 77–79  nedan).  Därefter  är  det  lämpligt  att  komplettera  med  några  överväganden  avseende  hur  den  bevisbörda  som  föreskrivs  i  dessa  två  bestämmelser  ska  hanteras  (se punkterna 80–83  nedan).

58      För  det  första  kan  ett  tillstånd  att  använda  ett  ämne  beviljas  enligt  ett  så  kallat  ”förfarande  för  adekvat  kontroll”,  såsom  det  som  avses  i  artikel 60.2  i  förordning nr 1907/2006  eller  –  alternativt  –  enligt  ett  så  kallat  förfarande  för  ”samhällsekonomisk”  bedömning,  såsom  det  som  avses  i  artikel 60.4  i  förordning nr 1907/2006.

59      Enligt  artikel 60.2  i  förordning nr 1907/2006  ska  ett  tillstånd  beviljas  om  de  hälso-  eller  miljörisker  som  uppkommer  i  samband  med  ämnets  användning  på  grund  av  de  inneboende  egenskaper  som  anges  i  bilaga  XIV  i  förordningen  kan  kontrolleras  på  ett  adekvat  sätt i  enlighet  med  den  riskbedömning  som  föreskrivs  i  avsnitt  6  i  bilaga I  till  förordning nr 1907/2006.

60      Om  det  inte  är  möjligt  att  bevilja  tillstånd  enligt  artikel 60.2  i  förordning nr 1907/2006  eller  för  ämnen  som  anges  i  artikel 60.3  i  den  förordningen,  föreskrivs  i  artikel 60.4  i  förordning nr 1907/2006  att  ett  tillstånd  endast  får  beviljas  om  det  kan  påvisas  att  de  samhällsekonomiska  fördelarna  uppväger  hälso-  eller  miljöriskerna  i  samband  med  ämnets  användning  och  om  det  saknas  lämpliga  alternativa  ämnen  eller  tekniker.  

61      Enligt  artikel 60.4  andra  meningen  i  förordning nr 1907/2006  ska  ett  sådant  beslut  särskilt  fattas  med  beaktande  av  yttrandena  från  kemikaliemyndighetens  riskbedömningskommitté  och  kemikaliemyndighetens  kommitté  för  samhällsekonomisk  analys  och  efter  att  samtliga  faktorer  som  anges  i  artikel 60.4  a–d  i  denna  förordning  beaktats.  Bland  dessa  uppgifter  förekommer  bland  annat  de  samhällsekonomiska  fördelarna  med  ämnets  användning  och  de  samhällsekonomiska  konsekvenserna  av  att  tillstånd  vägras  (artikel 60.4  b  i  förordning nr 1907/2006)  och  en  analys  av  de  alternativ  som  sökanden  lämnat  enligt  artikel 62.4  e  i  förordning nr 1907/2006  (artikel 60.4  c  i  förordning nr 1907/2006).

62      I  förevarande  fall  framgår  det  av  handlingarna  i  målet  och  bland  annat  av  yttrandet  från  kemikaliemyndighetens  riskbedömningskommitté  att  det,  vad  gäller  de  aktuella  blykromaterna,  inte  var  möjligt  att  fastställa  en  härledd  nolleffektnivå  i  enlighet  med  avsnitt  6.4  i  bilaga I  till  förordning  1907/2006  och  detta  vare  sig  för  de  cancerframkallande  eller  för  de  reproduktionstoxiska  egenskaperna,  i  den  mening  som  avses  i  artikel 60.3  a  i  denna  förordning.

63      Kommissionen  gjorde  således  en  riktig  bedömning  när  den  utgick  från  förutsättningen  att  den  enda  rättsliga  grund  som  kunde  göra  det  möjligt  att  anta  det  angripna  beslutet  var  artikel 60.4  i  förordning nr 1907/2006.

64      För  det  andra,  vad  gäller  fördelningen  av  uppgifter  på  de  berörda  aktörerna  inom  ramen  för  det  tillståndsförfarande  som  avses  i  artikel 60.4  i  förordning nr 1907/2006,  ankommer  det  enbart  på  kommissionen  att  kontrollera  om  de  villkor  som  föreskrivs  i  denna  bestämmelse  är  uppfyllda.  I  detta  sammanhang  är  kommissionen  skyldig  att  ex officio  undersöka  tillgängliga  uppgifter,  eftersom  dess  roll  inte  är  en  skiljedomares,  vars  behörighet  inskränker  sig  till  att  avse  att  fatta  ett  avgörande  uteslutande  på  grundval  av  information  och  bevis  som  aktörerna  i  tillståndsförfarandet  har  tillhandahållit  (se,  analogt,  dom  av  den  22 mars 2012,  GLS,  C‑338/10,  EU:C:2012:158, punkt 32).  För  att  iaktta  skyldigheten  att  ex officio  undersöka  villkoren  i  artikel 60.4  i  förordning nr 1907/2006  måste  kommissionen,  enligt  principen  om  god  förvaltningssed  och  sin  omsorgsplikt,  med  sina  egna  medel  bidra  till  att  utreda  vilka  faktiska  omständigheter  som  är  relevanta  (se,  analogt,  dom  av  den  13 juli 1966,  Consten och  Grundig/kommissionen,  56/64  och  58/64,  EU:C:1966:41, s. 501).

65      Vad  särskilt  gäller  de  tekniska  och  ekonomiska  bedömningar  som  är  nödvändiga  för  att  göra  en  samhällsekonomisk  analys  eller  en  analys  av  lämpliga  alternativ  i  ett  visst  fall,  är  kommissionen  skyldig  att  beakta  yttrandena  från  de  kommittéer  vid  kemikaliemyndigheten  som  avses  i  artikel 64.1  i  förordning nr 1907/2006.  Bedömningen  av  risken  i  samband  användningar  av  ämnet  och  bedömningen  av  informationen  om  riskerna  som  eventuella  alternativa  ämnen  eller  tekniker  har  för  hälsa  eller  miljö  omfattas  av  ansvaret  för  riskbedömningskommittén  i  enlighet  med  artikel 64.4  a  i  förordning nr 1907/2006.  Även  bedömningen  av  samhällsekonomiska  fördelar  som  ämnets  användning  medför  och  de  samhällsekonomiska  konsekvenserna  av  att  tillstånd  vägras,  för  vilka  sökanden  eller  andra  berörda  parter  har  bevisbördan,  och  analysen  av  alternativ  eller  av  en ersättningsplan  och  eventuella  bidrag  från  tredje  parter  under  ett  offentligt  samråd  som  kemikaliemyndigheten  genomför  svarar  mot  uppgifterna  för  kommittén  för  samhällsekonomisk  analys  enligt  artikel 64.4  b  i  samma  förordning.

66      Yttrandena  från  riskbedömningskommittén  och  kommittén  för  samhällsekonomisk  analys  har  samma  värde  som  ett  vetenskapligt  yttrande.  För  en  sådan  tolkning  talar skäl 102  i  förordning nr 1907/2006,  enligt  vilket  kemikaliemyndigheten  har  samma  roll  som  kommissionens  vetenskapliga  kommittéer.  Enligt skäl 81  andra  meningen  i  förordning nr 1907/2006  ”bör”  dessa  yttranden  beaktas  av  kommissionen  när  den  avgör  huruvida  tillstånd  ska  ges.  Det  följer  av  ordet  ”bör”  att  kommissionen  inte  är  bunden  av  sådana  yttranden.

67      Kommissionen  är  dock  inte  förhindrad  att  helt  eller  delvis  göra  samma  bedömningar  som  dem  som  görs  i  ett  yttrande  av  en  av  kemikaliemyndighetens  kommittéer,  och  kommissionen  behöver  inte  heller  varje  gång  upprepa  dessa  eller  ersätta  sin  egen  motivering  med  dessa  bedömningar.  När  det  inte  finns  någon  information  som  ger  upphov  till  allvarligt  tvivel  om  yttrandena  från  dessa  kommittéer  vid  kemikaliemyndigheten  kan  den  vetenskapliga  analysen  i  ett  sådant  yttrande  i  princip  vara  tillräcklig  för  att  göra  det  möjligt  för  kommissionen  att  bevilja  eller  vägra  tillstånd  enligt  artikel 60.4  i  förordning nr 1907/2006  och  detta  utan  att  ytterligare  vetenskapliga  analyser  från  kommissionens  sida  ens  är  nödvändiga.

68      När  kommissionen  gör  samma  bedömning  som  i  yttrandet  från  en  av  dessa  kommittéer  vid  kemikaliemyndigheten  för  att  motivera  ett  tillståndsbeslut  ska  den  kontrollera  att  resonemanget  i  yttrandet  är  fullständigt,  sammanhängande  och  relevant  (se,  analogt,  dom  av  den  11 september 2002,  Pfizer  Animal  Health/rådet,  T-13/99,  EU:T:2002:209, punkt 198).  Om  yttrandet  i  fråga  inte  är  fullständigt  eller  inte  är  sammanhängande  eller  om  resonemanget  inte  är  relevant,  ska  kommissionen  ställa  frågor  till  kommittén  för  att  åtgärda  eventuella  brister  som  konstateras.

69      Trots  den  omständigheten  att  kommissionen  inte  är  bunden  av  den  utvärdering  som  gjorts  av  riskbedömningskommittén  och  kommittén  för  samhällsekonomisk  analys  är  kommissionen,  för  det  fallet  att  den  skulle  föredra  att  på  ett  väsentligt  sätt  frångå  ett  yttrande  eller  att,  avseende  tekniska  eller  ekonomiska  frågor,  ersätta  den  ståndpunkt  som  uttryckts  av  en  av  ovannämnda  kommittéer  vid  kemikaliemyndigheten  med  sin  egen  ståndpunkt,  skyldig  att  särskilt  motivera  sin  bedömning  jämfört  med  den  bedömning  som  yttrandet  ger  uttryck  för  och  därvid ange  sina skäl för  att  avvika  från  yttrandet.  Denna  motivering  ska  hålla  en  vetenskaplig  nivå  som  åtminstone  är  lika  hög  som  nivån  i  yttrandet  i  fråga.  I  ett  sådant  fall  får  institutionen  grunda  sin  bedömning  antingen  på  ett  ytterligare  yttrande  av  samma  kommitté  eller  på en  annan  uppgift  som  har  minst  samma  bevisvärde  som  yttrandet  i  fråga.  Om  institutionen  endast  delvis,  men  väsentligen,  avviker  från  yttrandet,  kan  den  även  grunda  sitt  beslut  på  de  delar  av  det  vetenskapliga  resonemanget  i  yttrandet  som  den  inte  bestrider  (se,  analogt,  dom  av  den  11 september 2002,  Pfizer  Animal  Health/rådet,  T-13/99,  EU:T:2002:209, punkt 199).

70      För  det  tredje,  vad  gäller  begreppet  alternativ,  föreskrivs  bland  annat  i  artikel 55  i  förordning nr 1907/2006  att  ett  av  syftena  med  denna  är  att  ämnen  som  inger  mycket  stora  betänkligheter  gradvis  ska  ersättas.  Det  följer  av  artiklarna 64.4  och  60.5  samt skäl 69  i  förordning nr 1907/2006  att  ”alternativ”  utgörs  av  ”ämnen”  eller  ”tekniker”  som  är  relevanta  för  det  tillståndsförfarande  som  föreskrivs  i  förordning nr 1907/2006  endast  i  den  mån  de  är  ”lämpliga”.  Det  senare  begreppet  används  såväl  i  artikel 55  som  i  artikel 60.4  i  förordning nr 1907/2006.  

71      Som  en  precisering  av  det  som  påpekats  i punkt 58  ovan  anges  följande  i punkt 3.2  i  ”[Kemikaliemyndighetens]  Vägledning  om  sammanställning  av  tillståndsansökan”  (EUT C 28,  2011, s. 1),  som  utarbetats  och  spridits  till  allmänheten  enligt skäl 31  och  artikel 77.2  g  i  förordning nr 1907/2006  i  syfte  att  ange  riktlinjer  för  analysen  av  alternativ,  ersättningsplanen  och  möjligheterna  för  berörda  tredje  parter  att  bidra  till  tillståndsförfarandet  på  området:
”Ett  alternativ  är  en  möjlig  ersättning  för  ett  bilaga  XIV-ämne  [i  förordning nr 1907/2006]  som  ska  kunna  fylla  samma  funktion  som  bilaga  XIV-ämnet.  Alternativet  kan  vara  ett  annat  ämne  eller  en  teknik  (t.ex.  en  process,  ett  förfarande,  en  anordning  eller  en  modifiering  av  slutprodukten)  eller  en  kombination  av  alternativa  tekniker  och  alternativa  ämnen.  Ett  tekniskt  alternativ  kan  t.ex.  vara  en  fysisk  metod  som  fyller  samma  funktion  som  bilaga  XIV-ämnet  eller  förändringar  av  produktionen,  processen  eller  produkten  som  eliminerar  behovet  av  bilaga  XIV-ämnets  funktion  helt  och  hållet.”  

72      Vad  gäller  begreppet  lämpliga,  i  den  mening  som  avses  i punkt 70  ovan,  avser  detta  att  begränsa  antalet  relevanta  alternativ  till  de  alternativ  som  är  ”säkrare”  i  den  mening  som  avses  i skäl 73  i  förordningen,  nämligen  ämnen  eller  tekniker  vars  användning  leder  till  en  mindre  risk  jämfört  med  den  risk  som  användningen  av  ett  ämne  som  inger  mycket  stora  betänkligheter  innebär.  Detta  ord  betyder  även  att  ett  sådant  alternativ  måste  vara  ”ekonomiskt  och  tekniskt  genomförbart”  i  den  mening  som  avses  i  artikel 55  i  förordningen.

73      Såsom  kan  förstås  av  frasen  ”ekonomiskt  och  tekniskt  genomförbart”  begränsar  sig  ordet  ”lämpliga”  inte  till  att  avse  förekomsten  av  ett  alternativ  rent  abstrakt  eller  i  laboratoriemiljö  eller  under  omständigheter  som  är  högst  ovanliga.  Ordet  ”lämpliga”  avser  nämligen  ”tillgänglighet”  av  alternativa  ämnen  och  tekniker  som  är  tekniskt  och  ekonomiskt  genomförbara  i  unionen,  vilket  bland  annat  innebär  att  analysen  härvidlag  ska  göras  mot  bakgrund  av  produktionskapaciteten  hos  dessa  ämnen  och  genomförbarheten  av  dessa  tekniker,  samt  mot  bakgrund  av  rättsliga  och  faktiska  villkor  för  saluföringen  av  dem.

74      När  det  gäller  ett  förfarande  för  samhällsekonomisk  bedömning  ska  det  enligt  artikel 60.5  b  i  förordning nr 1907/2006  även  fastställas  huruvida  användningen  av  alternativ,  som  visats  under  tillståndsförfarandet,  är  tekniskt  och  ekonomiskt  genomförbara  ”för  sökanden”  av  tillståndet.

75      När  den  analys  som  föreskrivs  i  artikel 62.4  e  i  förordning nr 1907/2006  eller  den  information  som  samlats  in  av  kemikaliemyndighetens  kommitté  för  samhällsekonomisk  analys  eller  av  kommissionen,  exempelvis  informationen  från  tredje  man  som  hämtats  in  inom  ramen  för  ett  offentligt  samråd  såsom  det  som  avses  i  artikel 64.2  i  samma  förordning,  eller  de  egna  analyserna  från  kommittén  för  samhällsekonomisk  analys  eller  kommissionen,  gör  det  möjligt  att  dra  slutsatsen  att  lämpliga  alternativ  generellt  är  tillgängliga,  men  att  dessa  alternativ  inte  är  tekniskt  eller  ekonomiskt  genomförbara  för  sökanden,  innebär  detta  inte  nödvändigtvis  att  tillstånd  enligt  artikel 60.4  i  förordningen  ska  vägras.

76      Om  så  är  fallet  och  det  visas  att  de  samhällsekonomiska  fördelarna  uppväger  de  risker  som  en  användning  av  ämnet  leder  till  för  hälsan  eller  miljön,  det  vill  säga  den  analys  som  föreskrivs  i  artikel 60.4  i  förordning nr 1907/2006,  kan  ett  tillstånd  ges  om  sökanden  enligt  artikel 62.4  f  i  samma  förordning  visar  en  ersättningsplan  i  den  mening  som  avses  i  artikel 60.4  c  i  denna  förordning.  Det  subjektiva  kriteriet  som  föreskrivs  i  artikel 60.5  b  i  förordning nr 1907/2006,  nämligen  kriteriet  avseende  avsaknaden  av  alternativ  som  är  tekniskt  och  ekonomiskt  genomförbara  för  sökanden  vid  datumet  för  antagandet  av  beslutet  om  tillstånd,  utgör  för  övrigt  en  av  de  uppgifter  som  ska  beaktas  för  att  utarbeta  en  ersättningsplan.  Det  senare  innefattar  bland  annat  sökandens  tidsplan  för  de  föreslagna  åtgärderna  enligt  artikel 62.4  f  i  förordningen  innehållande,  bland  annat,  uppgifter  om  forskning  och  utveckling  som  de  som  ansöker  om  tillstånd  genomför  eller  avser  att  börja  med  för  att  stödja  målet  att  på  sikt  ersätta  ämnen  som  inger  mycket  stora  betänkligheter  med  lämpliga  alternativa  ämnen  eller  tekniker  (skäl  72  i  förordning nr 1907/2006).  

77      För  det  fjärde,  vad  gäller  bevisbördan,  såsom  åberopats  av  Konungariket  Sverige  till  stöd  för  den  andra  delen  av  den  första  grunden,  ska  det  påpekas,  såsom  följer  av  artikel 60.4  i  förordning nr 1907/2006  jämförd  med skäl 69  i  denna  förordning,  att  det  vid  ansökningsförfarandet  visserligen  ankommer  på  tillståndssökanden  att  visa  att  det  inte  finns  några  tillgängliga  alternativ.

78      Inom  ramen  för  bedömningen  av  de  villkor  som  anges  i  artikel 60.4  och  60.5  i  förordning nr 1907/2006  ankommer  det  emellertid  på  kommissionen  att  visa  att  samtliga  relevanta  omständigheter  och  tekniska  och  ekonomiska  bedömningar  som  hänför  sig  till  dessa  gör  det  möjligt  att  dra  slutsatsen  att  villkoren  i  denna  bestämmelse  faktiskt  är  uppfyllda  (se punkt 64  ovan).

79      Med  beaktande  av  detta  undersökningsansvar  som  ankommer  på  kommissionen  innebär  bevisbördan  som  avses  i  artikel 60.4  i  förordning nr 1907/2006  jämförd  med skäl 69  i  samma  förordning  att  tillståndssökanden  bär  risken  för  att  det  eventuellt  inte  är  möjligt  att  fastställa  huruvida  slutsatsen  ska  dras  att  alternativ  inte  finns  tillgängliga.  När,  trots  att  olika  aktörer  som  är  inblandade  i  tillståndsförfarandet  visat  uppgifter,  inbegripet  de  uppgifter  som  kommissionen  inhämtat  på  egen  hand,  det  fortfarande  föreligger  osäkerhet  avseende  villkoret  om  att  alternativ  saknas,  ska  slutsatsen  följaktligen  dras  att  sökanden  inte  uppfyllt  bevisbördan  och  att  tillståndet  således  inte  kan  beviljas  sökanden.  I  detta  sammanhang  ska  det  även  understrykas  att  ingen  av  de  aktörer  som  är  inblandade  i  tillståndsförfarandet  och  för  övrigt  inte  heller  kemikaliemyndigheten  eller  kommissionen  är  skyldiga  att  bevisa  motsatsen  vad  gäller  villkoret  avseende  alternativ,  det  vill  säga  att  det  faktiskt  finns  alternativ.

80      För  det  femte  ska  tribunalen  pröva  frågan  om  kommissionens  fördelning  av  den  bevisbörda  som  vilar  på  tillståndssökanden,  å  ena  sidan,  och  kommissionens  sätt  att  genomföra  sin  egen  prövning  av  villkoret  om  att  alternativ  saknas,  å  andra  sidan.

81      Kommissionen  kan  inte  anta  ett  beslut  om  tillstånd  enbart  på  grundval  av  antaganden  som  varken  bekräftats  eller  vederlagts  genom  de  uppgifter  som  kommissionen  förfogar  över  (se,  för  ett  liknande  resonemang  och  analogt,  dom  av  den  17 september 2009,  kommissionen/MTU  Friedrichshafen,  C‑520/07  P,  EU:C:2009:557, punkterna 51  och  52).  Om  det,  vid  slutet  av  undersökningen  av  huruvida  alternativ  saknas,  endast  föreligger  antaganden,  ska  det  anses  att  de  specifika  villkor  som  avses  i  artikel 60.4  i  förordning nr 1907/2006  inte  är  uppfyllda  och  att  kommissionen  således  inte  har  rätt  att  bevilja  ett  tillstånd,  ens  villkorligt.

82      I  detta  hänseende,  och  med  risk  att  pröva  ett  argument  som  inte  har  tagits  upp  specifikt  i  den  andra  delen  av  den  första  grunden  utan  enbart  i  den  tredje  delen  av  den  första  grunden  (se punkt 47  ovan),  men  med  beaktande  av  att  dessa  två  delgrunder  är  nära  sammanlänkade,  ska  det  understrykas  att  de  villkor  som  föreskrivs  i  artikel 60.8  och  60.9  d  och  e  i  förordning nr 1907/2006,  oavsett  deras  innehåll,  i  princip  inte  kan  avse  att  avhjälpa  eventuella  brister  i  en  tillståndsansökan  eller  i  en  analys  av  alternativ  vilken  framställts  av  tillståndssökanden  eller  eventuella  brister  i  kommissionens  bedömning  av  villkoren  i  artikel 60.4  i  förordning nr 1907/2006.

83      Med  andra  ord  kan  inte  den  möjlighet  att  förena  ett  tillstånd  med  vissa  villkor  vilken  föreskrivs  i  artikel 60.8  och  60.9  d  i  förordning nr 1907/2006  tolkas  på  så  sätt  att  det  är  tillåtet  för  kommissionen  att  lämna  frågan  om  villkoren  i  artikel 60  i  förordning nr 1907/2006  är  uppfyllda  öppen  och  att  i  denna  situation  reagera  genom  att  förena  ett  beslut  att  bevilja  tillstånd  med  villkor  som  syftar  till  att  avhjälpa  eventuella  brister  eller  luckor  i  den  bedömning  som  enligt  denna  bestämmelse  ankommer  på  kommissionen.

84      Även  om  de  uppgifter  som  tillståndssökanden  angett  i  sin  analys  av  alternativ  motsägs  av  de  uppgifter  som  angetts  av  tredje  parter  eller  medlemsstater,  ankommer  det  vidare,  såsom  Konungariket  Sverige  helt  riktigt  har  gjort  gällande,  enligt  omsorgsplikten,  på  kommissionen  att  på  ett  mer  ingående  sätt  pröva  villkoret  om  att  alternativ  saknas.

85      Om  det,  vid  slutet  av  prövningen  avseende  villkoret  om  att  alternativ  saknas,  i  den  mening  som  avses  i  artikel 60.4  i  förordning nr 1907/2006,  fortfarande  föreligger  osäkerhet  avseende  den  vetenskapliga  utvärderingen  vilken  inte  har  kunnat  redas  ut  vare  sig  av  uppgifter  som  tillståndssökanden  inkommer  med  på  anmodan antingen  av  kommissionen  eller  av  en  av  kemikaliemyndighetens  kommittéer,  eller  av  uppgifter  som  samlats  in  av  kommissionen  eller  nämnda  kommittéer  eller  av  tredje  parter  eller  medlemsstater,  ska  det,  såsom  angetts  i punkt 81  ovan,  i  princip  anses  att  detta  villkor  inte  är  uppfyllt  och  att  kommissionen  således  inte  har  rätt  att  bevilja  ett  sådant  tillstånd,  ens  villkorligt.

86      För  det  sjätte  fanns  det,  med  avseende  på  de  argument  som  parterna  framfört  i  den  andra  delen  av  den  första  grunden,  vid  den  tidpunkt  då  det  angripna  beslutet  antogs  inga  uppgifter  som  visade  att  lämpliga  alternativa  ämnen  eller  tekniker  som  kunde  användas  i  stället  för  de  aktuella  blykromaterna saknades  i  det  aktuella  målet  för  de  användningar  som  avses  i  det  angripna  beslutet.  Kommissionen  hade,  vid  den  tidpunkt  då  detta  beslut  antogs,  tillgång  till  information  som  talade  såväl  emot  som  för  att  det  saknades  alternativ  som  var  tekniskt  genomförbara  för  samtliga  användningar  som  avses  i  ansökan  och  ingen  klar  slutsats  kunde  vid  den  tidpunkten  dras  härvidlag. Vid  denna  tidpunkt  hade  kommissionens  prövning  av  villkoret  om  att  alternativ  generellt  saknas,  enligt  artikel 60.4  i  förordning nr 1907/2006,  således  inte  vederbörligen  slutförts.  I  själva  verket  beviljade  kommissionen  tillståndet  utan  att  på  förhand  ha  kontrollerat  ett  tillräckligt  stort  antal  väsentliga  och  tillförlitliga  uppgifter  för  att  kunna  dra  slutsatsen  antingen  att  alternativ  faktiskt  saknades  för  samtliga  sökta  användningar  eller  att  osäkerheten  som  fortfarande  förelåg  härvidlag  vid  den  tidpunkt  då  det  angripna  beslutet  antogs  kunde  betraktas  som  försumbar.  Utan  en  mer  ingående  prövning  av  detta  villkor  enligt  artikel 60.4  i  förordning nr 1907/2006  kunde  det  i  målet  aktuella  tillståndet  inte  beviljas.

87      Detta  konstaterande  följer  av  det  stora  antal  handlingar  som  rättegångsdeltagarna  tillfört  handlingarna  i  målet.

88      Det  är  riktigt  att  sökanden  i  sin  analys  av  alternativ  hade  jämfört  egenskaperna  hos  mer  än  30  ämnen  med  egenskaperna  hos  de  aktuella  blykromaterna.  De  ämnen  som  inte  var  sådana  kromater beskrevs  genom  sina  kemiska  beteckningar  och  grafiska  framställningar.  DCC  Maastricht  hade  angett  att  inget  av  dessa  ämnen  hade  de  tekniska  egenskaper  som  de  aktuella  pigmenten  hade.  De  senare  kännetecknades  särskilt,  enligt  tillståndssökanden,  av  höga  prestandarelaterade  tekniska  egenskaper  och  av  ”unika  funktioner”  som  inte  uppnåddes  av  något  av  alternativen.  Denna  samlade  vetenskapliga,  tekniska  och  ekonomiska  bevisning  som  tillståndssökanden  hade  ingett  till  stöd  för  sin  ansökan  om  tillstånd  var  således  innehållsrik  och  i  sig  övertygande.

89      En  del  av  bedömningarna  hos  tredje  parter  och  medlemsstater  som  hörts  under  tillståndsförfarandet  hade  emellertid  uttryckt  allvarliga  tvivel  avseende  den  analys  tillståndssökanden  presenterat.  Vid  den  tidpunkt  då  det  angripna  beslutet  antogs,  gav  dessa  överväganden  nämligen  upphov  till  allvarligt  tvivel  även  avseende  bedömningarna  som  gjorts  av  kommittén  för  samhällsekonomisk  analys,  såsom  de  framgick  i  de  tolv  sammanställda  yttrandena  av  den  11 december 2014.

90      Till  skillnad  från  de  dokument  British  Coatings och  A.  inkom med under  det  offentliga  samrådet,  som  i  den  mån  det  kan  härledas  från  de  uppgifter  som  fogats  till  handlingarna  i  målet  (se  bilagona  A.11  och  A.12  till  ansökan)  visserligen  inte  var  detaljerade  eller  ens  innehållsrika,  innehöll  den  analys  B.  inkom  med  (se  bilaga  A.13  till  ansökan)  en  analys  som  liknade  den  som  utarbetats  av  DCC  Maastricht.  Vad  gäller  den  tekniska  genomförbarheten  av  alternativen  för  plastartiklarna,  hade  B.  särskilt  urskilt  fyra  prestandanivåer.  Därefter  hade  detta  bolag  angett  de  pigment  som,  enligt  bolaget,  skulle  kunna  ersätta  de  aktuella  pigmenten.  Dessa  alternativ  avsåg  olika  organiska  eller  oorganiska  ämnen.  Vad  gäller  den  ekonomiska  genomförbarheten  av  dessa  alternativ,  kunde,  enligt  B.,  kostnaderna  i  samband  med  användningen  av  alternativ  minskas  avsevärt  om  nedströmsanvändarna  godtog  vissa  kompromisser  vad  gäller  färgen  eller  täckningsförmågan.  Enligt  B.  kunde  det,  under  vissa  omständigheter,  såsom  att  nedströmsanvändaren  avsiktligt  valt  bort  en  viss  prestandanivå  och  färgintensitet,  antas  att  alternativ  fanns  på  marknaden  i  unionen  för  samtliga  användningar  som  DCC  Maastricht  avsåg  i  sin  ansökan  om  tillstånd.

91      Tillståndssökandens  antagande  i  förevarande  fall  att  det  inte  fanns  några  alternativ  var  även  svår  att  förena  med  den  omständigheten  att  Konungariket  Norge  och  flera  medlemsstater,  bland  annat  Konungariket  Sverige,  uppenbarligen  hade  valt  att  inte  använda  de  aktuella  pigmenten  på  vissa  områden,  såsom  på  vägmarkeringsområdet.

92      Det  är  med  beaktande  av  dessa  överväganden  från  tillståndssökanden  och  tredje  parter  som  kommittén  för  samhällsekonomisk  analys  hade  formulerat  sina  slutsatser  avseende  den  tekniska  genomförbarheten  av  alternativ  för  användningarna  i  fråga,  såsom  anges  i punkterna 12–15  ovan.  Denna  bedömning från kommittén  för  samhällsekonomisk  analys  är  emellertid  inte  övertygande.

93      Vad  först  och  främst  gäller  den  tekniska  genomförbarheten  av  alternativen  för  den  andra  och  den  femte  användningen,  begränsades  nämligen  anmärkningarna  från  kommittén  för  samhällsekonomisk  analys  i  detta  hänseende  till  att  utgöra  en  enkel  uppräkning  av  de  överväganden  som  uttrycks  av  tillståndssökanden  och  de  andra  aktörerna  som  hördes  under  det  offentliga  samrådet.  Trots  den  omständigheten  att  dessa  överväganden  var  motstridiga,  drog  kommittén  inga  särskilda  slutsatser  vad  gäller  dem.  Den  bedömningen  kommittén  gjorde  i  den  inledande  delen  av  de  sammanställda  yttrandena,  enligt  vilken  det  ”verkade”  som  om  det  inte  fanns  några  alternativ  som  var  tekniskt  och  ekonomiskt  lämpliga  för  sökanden,  förändrar  ingalunda  detta  konstaterande.  Oaktat den  omständigheten  att  denna  bedömning  visar  att  kommittén  fortfarande  hade  allvarliga  tvivel  som  förtjänade  att  nämnas,  avser  denna  bedömning  alternativens  genomförbarhet  ”för  sökanden”,  såsom  anges  i  artikel 60.5  i  förordning nr 1907/2006  och  inte  deras  generella  genomförbarhet  (se punkt 84 ovan).

94      Vad  därefter  gäller  den  tekniska  genomförbarheten  av  alternativen  i  allmänhet  för  den  tredje  och  den  sjätte  användningen  som  sökts,  angav  kommittén  uttryckligen  att  frågan  huruvida  alternativ  saknades  krävde  ytterligare  en  undersökning  för  området  för  vägmarkeringar.  I  själva  verket,  vad  avser  tredje  parters  bidrag,  såsom  bidraget  från  B.,  gjorde  sig  denna  slutsats  gällande  även  för  andra  sektorer  än  den  för  vägmarkeringar,  och  i  desto  högre  grad  eftersom  de  sökta  användningarna  hade  beskrivits  på  ett  icke  uttömmande  sätt  av  sökanden.

95      Vad  slutligen  gäller  den  första  och  den  fjärde  användningen,  är  analysen  av  alternativ  vilken  utförts  av  kommittén  för  samhällsekonomisk  analys  inte  heller  övertygande.  Det  stämmer  förvisso  att  påståendet  att  en  analys  av  alternativen  inte  kunde  eller  inte  borde  utföras  vad  gäller  den  första  och  den  fjärde  användningen  (se punkt 12  ovan)  i  ett  första  skede  kan  godtas  som  en  logisk  konsekvens  av  att  de  aktuella  pigmenten  inte  har  någon  funktion  vid  beredningen  av  de  färger  som  avses  i  dessa  användningar,  utan  bara  har  en  funktion  vid  deras  konkreta  användning,  exempelvis  vid  tillverkningen  av  metallytor  och  artiklar  som  är  gjorda  av  eller  täckta  med  plast  vilka  avses  med  de  andra  sökta  användningarna.  I  detta  hänseende  ska  det  emellertid  i  ett  andra  skede  beaktas  att  det  i  förevarande  fall  fanns  ett  funktionellt  ömsesidigt  beroende  mellan  den  första  och  den  fjärde  användningen,  å  ena  sidan,  och  de  andra  användningarna,  å  andra  sidan.  Den  specifika  funktionen  för  de  aktuella  pigmenten,  nämligen  att  möjliggöra  kontraster,  som  visserligen  ännu  inte  är  relevant  vid  distribution  och  blandning  av  pigmentpulver  i  en  industriell  miljö  i  lösningsmedelsbaserade  färger  eller  flytande  eller  fast  förblandning  (se  den  första  och  den  fjärde  användningen)  visar  sig  emellertid  senare,  vid  tillverkningen  av  metallytor  och  varor  gjorda  av  eller  täckta  med  plast  (se  de  andra  användningarna).  Mot  bakgrund  av  detta  ömsesidiga  beroende  och  med  tanke  på  den  mycket  vida  räckvidden  av  beskrivningen  av  den  första  och  den  fjärde  användningen,  ska  det  i  avsaknad  av  ytterligare  förklaring  i  förevarande  mål  beaktas  att  varje  fel  i  analysen  av  alternativ  för  andra  användningar  än  den  första  och  den  fjärde  användningen  samtidigt  gäller  för  analysen  av  alternativ  vad  gäller  de  senare.

96      Vidare  följer  bedömningen  som  gjorts  i punkt 86  ovan  av  en  tolkning  av skälen 8,  9  och  12  i  det  angripna  beslutet.  Det  följer  av  dessa skäl att  kommissionen,  vid  den  tidpunkt  då  det  angripna  beslutet  antogs,  fortfarande  själv  hyste  tvivel  avseende  huruvida  alternativ  som  var  tekniskt  genomförbara  för  samtliga  användningar  som  omfattades  av  ansökan  saknades.

97      Den  bedömning  som  gjordes  i punkt 86  ovan  stöds  även  av  en  tolkning  av  det  villkor  som  kommissionen  formulerat  i  den  första  meningen  av  artikel 1.1  och  1.2  i  det  angripna  beslutet  och  som  kommissionen  betecknar  som  en  ”begränsning”  (se punkt 56  ovan).  Att  förklara  att  användningen  av  de  aktuella  blykromaterna begränsar  sig  till  endast  de  fall  i  vilka  prestanda  hos  sammansättningarna  av  ämnen  innehållande  kromater verkligen  är  nödvändiga  är  nämligen  detsamma  som  att  förklara  att  nedströmsanvändarna,  varje  gång  de  identifierar  ett  alternativ,  ska  avstå  från  att  använda  de  aktuella  blykromaterna.  En  sådan  förklaring  utgör  emellertid  en  stark  indikation  på  att  kommissionen,  vid  den  tidpunkt  då  det  angripna  beslutet  antogs,  själv  inte  ansåg  att  bedömningen  av  villkoret  om  att  alternativ  saknats  hade  slutförts.

98      Slutligen  bekräftas  slutsatsen  i punkt 84 ovan  av  artikel 1.3  d  och  e  i  det  angripna  beslutet  (se punkterna 28 och 29  ovan).  Villkoren  dels  att  tillståndsinnehavarens  nedströmsanvändare  skulle  ange  information  om  lämpliga  och  tillgängliga  alternativ,  som  detaljerat  rättfärdigade  behovet  av  att  använda  de  aktuella  blykromaterna,  dels  att  tillståndsinnehavaren  skulle  ge  in  en  rapport,  i  vilken  vederbörande  skulle  precisera  beskrivningen  av  de  tillåtna  användningarna  på  grundval  av  den  information  som  nedströmsanvändarna  lämnat  om  alternativ,  är  också  uppgifter  som  anger  bland  annat  att  kommissionens bedömning  av  att  alternativ  saknades  ännu  inte  hade  avslutats.  

99      För  det  sjunde  kan  inte  de  andra  argument  som  kommissionen  anfört  påverka  den  bedömning  som  anges  i punkt 84 ovan.

100    När  det  gäller  kommissionens  argument  enligt  vilket  den  gjort  ytterligare  analyser  för  att  bedöma  huruvida  alternativ  saknas  (se punkt 53  ovan)  kan  detta  inte  godtas.

101    Det  är  riktigt  att  förfaringssättet  att  göra  ytterligare  analyser  för  att  undersöka  om  alternativ  saknas  i  princip  är  lämpligt.  I  den  mån  detta  kan  utläsas  utifrån  uppgifter  som  finns  i  handlingarna  i  ärendet,  bestod  emellertid  de  ytterligare  analyser  kommissionen  gjorde  i  att  begära  information  av  tillståndssökanden.  Den  kompletterande  information  som  angavs  av  tillståndssökanden  erbjöd  emellertid  inte  några  klargöranden  avseende  de  användningar  för  vilka  det  inte  fanns  några  alternativ  för  att  ersätta  de  aktuella  blykromaterna.  Det  är  riktigt  att  den  lista  som kommissionen  angav  som  bilaga  B.3  till  svaromålet  innehåller  exempel  på  specifika  användningar  som  omfattas  av  tillståndsansökan.  Denna  lista  svarar  dock  inte  på  frågan  varför  alternativen  som,  enligt  Konungariket  Sverige,  fanns  på  marknaden  inte  kunde  användas  som  ersättning  för  dessa  blykromater för  de  användningar  som  nämns  i  listan.

102    Det  stämmer  visserligen  även  att  när  kommissionen  antar  beslut  om  tillstånd,  är  den  även  skyldig  att  beakta  proportionalitetsprincipen.  När  de  villkor  som  anges  i  en  av  bestämmelserna  i  förordning nr 1907/2006  inte  är  uppfyllda  är  frågan  om  proportionalitet  emellertid  inte  relevant.

103    För  det  åttonde  och  för  det  sista  saknas  det,  mot  bakgrund  av  ovanstående  överväganden,  anledning  att  pröva  Konungariket  Sveriges  argument  enligt  vilket  kommissionen  åsidosatt  omsorgsplikten  (se punkt 46  ovan).

104    Detta  argument  saknar  nämligen  självständig  betydelse  i  förevarande  talan.  Det  kompletterar  snarare  de  argument  som  avser  åsidosättande  av  artikel 60.4  i  förordning nr 1907/2006  till  följd  av  en  otillräcklig  prövning  av  de  villkor  som  anges  i  den  bestämmelsen  (se punkterna 86–102  ovan).

105    Av  det  ovanstående  följer  att  talan  ska  bifallas  såvitt  avser  den  första  grundens  andra  del.

106    Härav följer,  utan  att  det  är  nödvändigt  att  pröva  den  första  och  den  tredje  delen  av  den  första  grunden  eller  de  andra  grunderna  som  åberopats  i  denna  talan,  att  det  angripna  beslutet  ska  ogiltigförklaras.
 Yrkandet om att verkningarna av det angripna beslutet ska bestå till dess att detta beslut ersätts av ett nytt beslut

107    Kommissionen  har  för  det  fall  det  angripna  beslutet  ogiltigförklaras  yrkat  att  tribunalen  ska  förordna om  att  verkningarna  av  detta  beslut  ska  bestå  till  dess  att  kommissionen,  med  kemikaliemyndighetens  bistånd,  kan  ompröva  tillståndsansökan.

108    Detta  yrkande  kan  emellertid  inte  bifallas.

109    Enligt  artikel 264  andra  stycket FEUF  kan  unionsdomstolen,  om  den  anser  det  nödvändigt,  ange  vilka  verkningar  av  en  ogiltigförklarad  akt  som  ska  betraktas  som  bestående.  Den  möjlighet  som  ges  i  denna  bestämmelse  kan  användas  för  att  låta  rättsverkningarna  av  det  angripna  beslutet  bestå  till  dess  att  behöriga  institutioner  vidtagit  lämpliga  åtgärder  (se,  för  ett  liknande  resonemang  och  analogt,  dom  av  den  20 mars 1985,  Timex/rådet  och  kommissionen,  264/82,  EU:C:1985:119, punkt 32).

110    Det  framgår  av  fast  rättspraxis  att  unionsdomstolen  ska  utöva  sin  befogenhet  enligt  artikel 264  andra  stycket  FEUF  att  låta  verkningarna  av  ett  angripet  beslut  –  när  detta  beslut  ogiltigförklaras  genom  en  dom  –  bestå  när  detta  är  förenligt  med  rättssäkerhetsprincipen  (dom  av  den  22 oktober 2013,  kommissionen/rådet,  C‑137/12,  EU:C:2013:675, punkt 81),  tolkad  mot  bakgrund  av  ett  annat  unionsintresse  (se,  för  ett  liknande  resonemang,  dom  av  den  22 oktober 2013,  kommissionen/rådet,  C‑137/12,  EU:C:2013:675, punkt 80,  dom  av  den  24 juni 2014,  parlamentet/rådet,  C‑658/11,  EU:C:2014:2025, punkterna 90  och  91,  och  dom  av  den  6 september 2012,  parlament/rådet,  C‑490/10,  EU:C:2012:525, punkt 91)  eller  en  medlemsstats  intresse  (se,  för  ett  liknande  resonemang,  dom  av  den  18 oktober 2007,  kommissionen/parlamentet  och  rådet,  C‑299/05,  EU:C:2007:608, punkt 74).

111    Den  möjlighet  som  föreskrivs  i  artikel 264  andra  stycket  FEUF  kan  även  utnyttjas  när  det  rör  sig  om  ett  intresse  hos  en  enskild  (se,  för  ett  liknande  resonemang,  dom  av  den  7 september 2016,  Tyskland/parlamentet  och  rådet,  C‑113/14,  EU:C:2016:635, punkt 83).  Det  kan  nämligen  av  rättssäkerhetsskäl  vara  motiverat  att  låta  verkningarna  av  en  ogiltigförklarad  akt  bestå,  särskilt  om  de  omedelbara  verkningarna  av  att  akten  ogiltigförklarades  skulle  leda  till  allvarliga  negativa  konsekvenser  för  de  personer  som  berörs  och  om  den  angripna  aktens  lagenlighet  inte  har  ifrågasatts  på  grund  av  sitt  syfte  eller  innehåll,  utan  på  grund  av  bristande  behörighet  hos  den  som  antagit  akten  eller  på  grund  av  åsidosättande  av  väsentliga  formföreskrifter  (se  dom  av  den  7 september 2016,  Tyskland/parlamentet  och  rådet,  C‑113/14,  EU:C:2016:635, punkt 81  och  där  angiven  rättspraxis).

112    I  förevarande  mål  kan  en  ogiltigförklaring  med  omedelbar  verkan  förvisso  få  allvarliga  negativa  konsekvenser  för  DCC  Maastricht.  Detta  bolag  kommer  inte  längre  att kunna  saluföra  de  aktuella  pigmenten.  Det  angripna  beslutet  ogiltigförklaras  emellertid  av skäl som  hänför  sig  till  det  angripna  beslutets  materiella  lagenlighet.  Enligt  artikel 1.1  i  förordning nr 1907/2006  är  dessutom  syftet  med  denna  förordning  att  garantera  en  hög  skyddsnivå  för  människors  hälsa.  Mot  bakgrund  av  ovanstående  överväganden  skulle  det  inte  vara  förenligt  med  detta  syfte  att  låta  verkningarna  av  det  angripna  beslutet  bestå.
 Rättegångskostnader

113    Enligt  artikel 134.1 i  rättegångsreglerna  ska  tappande  rättegångsdeltagare  förpliktas  att  ersätta  rättegångskostnaderna,  om  detta  har  yrkats.  Kommissionen  har  tappat  målet  och  ska  därför  bära  sina  rättegångskostnader  och  ersätta  Konungariket  Sveriges  rättegångskostnader.

114    Enligt  artikel 138.1 i  rättegångsreglerna  ska  de  medlemsstater  och  institutioner  som  har  intervenerat  bära  sina  rättegångskostnader.  Av  detta  följer  att  Konungariket  Danmark,  Republiken  Finland  och  parlamentet  ska  bära  sina  rättegångskostnader.
Mot  denna  bakgrund  beslutar
TRIBUNALEN  (femte  avdelningen)
följande:
1)      Kommissionens genomförandebeslut C(2016) 5644 final av den 7 september 2016 om beviljande av tillstånd för vissa användningar av blysulfokromat, gul, och blykromatmolybdatsulfat, röd, enligt förordning (EG) nr 1907/2006 ogiltigförklaras.

2)      Kommissionens yrkande om att verkningarna av genomförandebeslut C(2016) 5644 final av den 7 september 2016, om detta beslut ogiltigförklaras, ska bestå till dess att kommissionen kan ompröva tillståndsansökan ogillas. 

3)      Kommissionen ska bära sina rättegångskostnader och ersätta Konungariket Sveriges rättegångskostnader.

4)      Konungariket Danmark, Republiken Finland och Europaparlamentet ska bära sina rättegångskostnader.

Gratsias

Labucka

Dittrich

Avkunnad vid offentligt sammanträde i Luxemburg den 7 mars 2019.

E. Coulon
 
D. Gratsias

Justitiesekreterare
 
Ordförande

*      Rättegångsspråk:  svenska.