CELEX: 31980D1321
Language: it
Date: 1980-12-17 00:00:00
Title: 80/1321/CEE: Decisione della Commissione, del 17 dicembre 1980, recante approvazione di un programma relativo alla commercializzazione ed alla trasformazione dei prodotti lattieri in Francia, conformemente al regolamento (CEE) n. 355/77 del Consiglio (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)

Avis juridique important

|

31980D1321

80/1321/CEE: Decisione della Commissione, del 17 dicembre 1980, recante approvazione di un programma relativo alla commercializzazione ed alla trasformazione dei prodotti lattieri in Francia, conformemente al regolamento (CEE) n. 355/77 del Consiglio (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)  

Gazzetta ufficiale n. L 380 del 31/12/1980 pag. 0014 - 0015

++++( 1 ) GU N . L 51 DEL 23 . 2 . 1977 , PAG . 1 .  DECISIONE DELLA COMMISSIONE DEL 17 DICEMBRE 1980 RECANTE APPROVAZIONE DI UN PROGRAMMA RELATIVO ALLA COMMERCIALIZZAZIONE ED ALLA TRASFORMAZIONE DEI PRODOTTI LATTIERI DI FRANCIA , CONFORMEMENTE AL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 355/77 DEL CONSIGLIO  ( IL TESTO IN LINGUA FRANCESE E IL SOLO FACENTE FEDE )  ( 80/1321/CEE )  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE ,  VISTO IL TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA ,  VISTO IL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 355/77 DEL CONSIGLIO , DEL 15 FEBBRAIO 1977 , RIGUARDANTE UN ' AZIONE COMUNE PER IL MIGLIORAMENTO DELLE CONDIZIONI DI TRASFORMAZIONE E DI COMMERCIALIZZAZIONE DEI PRODOTTI AGRICOLI ( 1 ) , PARTICOLARMENTE L ' ARTICOLO 5 ,  CONSIDERANDO CHE IL 24 LUGLIO 1979 IL GOVERNO FRANCESE HA COMUNICATO IL PROGRAMMA RELATIVO AL SETTORE LATTIERO ED HA FORNITO DELLE INFORMAZIONI COMPLEMENTARI IL 25 SETTEMBRE 1980 ;  CONSIDERANDO CHE TALE PROGRAMMA , APPLICABILE AL SETTORE DEL LATTE VACCINO , OVINO E CAPRINO , HA PER SCOPO :  - DI ADATTARE LE INSTALLAZIONI DI TRASFORMAZIONE ALL ' EVOLUZIONE GLOBALE E REGIONALE DELLA PRODUZIONE LATTIERA ;  - DI RAZIONALIZZARE LE STRUTTURE DI TRASFORMAZIONE E DI COMMERCIALIZZAZIONE DEL LATTE MODERNIZZANDOLE E CONCENTRANDOLE ;  - DI AMPLIARE LE INSTALLAZIONI DESTINATE E CERTE PRODUZIONI LATTIERE ( IN PARTICOLARE FORMAGGI DI LATTE VACCINO , SPECIE FORMAGGI A PASTE MOLLI ED A PASTE ERBORINATE , NONCHE FORMAGGI DI LATTE OVINO O CAPRINO ) , OVVERO DI ACCRESCERE IL GRADO DI TRASFORMAZIONE DEI PRODOTTI LATTIERI ( SPECIALMENTE PRODOTTI SECCHI AD ALTA VALORIZZAZIONE ) ;  - DI MIGLIORARE LE CONDIZIONI DI DISTRIBUZIONE MEDIANTE UNO SVILUPPO ADEGUATO DELLA CATENA DEL FREDDO , SPECIE PER QUANTO RIGUARDA IL LATTE DA CONSUMO ED I PRODOTTI FRESCHI ;  AL FINE DI CONSEGUIRE UNA MAGGIORE VALORIZZAZIONE DELLA PRODUZIONE LATTIERA , DI AMPLIARNE GLI SBOCCHI E DI MANTENERE IN TAL MODO I REDDITI DEI PRODUTTORI DI LATTE ; CHE ESSO RAPPRESENTA QUINDI UN PROGRAMMA AI SENSI DELL ' ARTICOLO 2 DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 355/77 ;  CONSIDERANDO CHE IL PROGRAMMA E APPROVATO CON RISERVA DELLA POLITICA CHE SARA ADOTTATA DALLA COMUNITA PER FAR FRONTE ALLE ECCEDENZE STRUTTURALI DEL SETTORE LATTIERO , E CHE IN OGNI CASO PUO ESSERE APPLICATO AI SOLI ELEMENTI CHE NON ENTRANO NELLA PRODUZIONE DI LATTE IN POLVERE E DI BURRO , AD ECCEZIONE DELLA RAZIONALIZZAZIONE DEI BURRIFICI LA CUI CAPACITA PRODUTTIVA ANNUA E INFERIORE A 50 T ;  CONSIDERANDO INOLTRE CHE L ' APPROVAZIONE DEL PROGRAMMA NON SI ESTENDE AI PROGETTI CHE PREVEDONO LA PRODUZIONE DI LATTE CONCENTRATO O DI SIERO DI LATTE IN POLVERE , OVVERO UN AUMENTO DELLA CAPACITA DI PRODUZIONE DEL LATTE UHT , O ANCHE UN AUMENTO DELLA CAPACITA DI PRODUZIONE DEI FORMAGGI DI LATTE VACCINO CHE ABBIA PER EFFETTO UN AUMENTO DELLE ATTUALI CAPACITA DI TRASFORMAZIONE DEL LATTE OPPURE CHE RIGUARDI QUEI FORMAGGI LA CUI CAPACITA PRODUTTIVA E GIA ECCESSIVA ED IL CUI COLLOCAMENTO SUI MERCATI NON E GARANTITO ;  CONSIDERANDO CHE IL PROGRAMMA COMPORTA IN QUANTITA SUFFICIENTE I DATI DI CUI ALL ' ARTICOLO 3 DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 355/77 , I QUALI DIMONSTRANO CHE GLI OBIETTIVI MENZIONATI NELL ' ARTICOLO 1 DI DETTO REGOLAMENTO POSSONO ESSERE RAGGIUNTI NEL SETTORE LATTIERO IN FRANCIA ; CHE IL TERMINE FISSATO PER L ' ATTUAZIONE DEL PROGRAMMA NON SUPERA QUELLO PREVISTO NELL ' ARTICOLO 3 , PARAGRAFO 1 , LETTERA G ) , DEL PREDETTO REGOLAMENTO ;  CONSIDERANDO CHE LE MISURE PREVISTE DALLA PRESENTE DECISIONE SONO CONFORMI AL PARERE DEL COMITATO PERMANENTE DELLE STRUTTURE AGRARIE ,  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :  ARTICOLO 1  1 . IL PROGRAMMA RELATIVO AL SETTORE LATTIERO , CHE IL GOVERNO FRANCESE HA TRASMESSO IL 24 LUGLIO 1979 ED HA POI COMPLETATO IL 25 SETTEMBRE 1979 IN CONFORMITA AL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 355/77 , E APPROVATO .  2 . L ' APPROVAZIONE DEL PROGRAMMA RIGUARDA I SOLI ELEMENTI CHE NON ENTRANO NELLA PRODUZIONE DI LATTE IN POLVERE E DI BURRO .  INOLTRE L ' APPROVAZIONE DEL PROGRAMMA NON SI ESTENDE AI PROGETTI CHE PREVEDONO LA PRODUZIONE DI LATTE CONCENTRATO O DI SIERO DI LATTE IN POLVERE , OVVERO UN AUMENTO DELLA CAPACITA DI PRODUZIONE DEL LATTE UHT , O ANCHE UN AUMENTO DELLA CAPACITA DI PRODUZIONE DEI FORMAGGI DI LATTE VACCINO CHE ABBIA PER EFFETTO UN AUMENTO DELLE ATTUALI CAPACITA DI TRASFORMAZIONE DEL LATTE OPPURE CHE RIGUARDI QUEI FORMAGGI LA CUI CAPACITA PRODUTTIVA E GIA ECCESSIVA ED IL CUI COLLOCAMENTO SUI MERCATI NON E GARANTITO .  ARTICOLO 2  LA REPUBBLICA FRANCESE E DESTINATARIA DELLA PRESENTE DECISIONE .  FATTO A BRUXELLES , IL 17 DICEMBRE 1980 .  PER LA COMMISSIONE  FINN GUNDELACH  VICEPRESIDENTE