CELEX: C2003/019/21
Language: sv
Date: 2003-01-25 00:00:00
Title: Mål C-391/02: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Corte di Appello di Lecce – brottmålsavdelning – av den 7 oktober 2002 i brottmål mot Sergio Adelchi

25.1.2003             SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     C 19/11

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Finanzge-                      enligt vilken det, med ändring av de påföljdsregler
richt Hamburg av den 16 oktober 2002 i målet mellan                          som redan är ikraft i fråga om överträdelser på det
Deutsche See-Bestattungs-Genossenschaft e.G. och                             bolagsrättsliga området, vid åsidosättande av skyldigheter
                 Hauptzollamt Kiel                                           avseende skyddet av principen om insyn och information
                                                                             som ger en rättvisande bild av bolaget föreskrivs ett
                                                                             påföljdssystem som i praktiken inte uppfyller kriterierna
                         (Mål C-389/02)                                      att de påföljder som skall säkerställa detta skydd är
                                                                             effektiva, står i rimlig proportion till överträdelsen och är
                         (2003/C 19/20)                                      avskräckande?

Finanzgericht Hamburg begär genom beslut av den 16 oktober              2.   Skall de ovannämnda direktiven, och särskilt bestämmel-
2002, vilket inkom till domstolens kansli den 5 november                     serna i artikel 44.3 g i fördraget, artiklarna 2.1 f och 6 i
2002, att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela                    det så kallade första direktivet (68/151/EEG) och arti-
ett förhandsavgörande i målet Deutsche See-Bestattungs-Ge-                   kel 2.2, 2.3 och 2.4 i det så kallade fjärde direktivet (78/
nossenschaft e.G. och Hauptzollamt Kiel beträffande följande                 660/EEG, såsom det kompletterats genom direktiven 83/
frågor:                                                                      349 och 90/605), tolkas så att de utgör hinder för en
                                                                             lag i en medlemsstat enligt vilken åsidosättandet av
                                                                             skyldigheter vad gäller offentliggörande och lämnande av
Skall begreppet sjöfart i den mening som avses i artikel 8.1 c               rättvisande information om vissa bolagsakter (däribland
första stycket i direktiv 92/81 ( 1) tolkas på så sätt att det avser         balans- och resultaträkningen) inte är straffbelagt, när
befordran i gemenskapens farvatten med fartyg som används                    oriktiga uppgifter om bolaget eller utelämnade uppgifter
på annat sätt än som privata nöjesfartyg?                                    är avgörande för en förändring i rörelseresultatet för
                                                                             räkenskapsåret eller en förändring i bolagets nettotillgång-
                                                                             ar som inte överstiger en viss procentuell gräns?
( 1) EGT L 316, 31.10.1992, s. 12; svensk specialutgåva, område 9,
     volym 2, s. 91.

                                                                        3.   Skall de ovannämnda direktiven, och särskilt bestämmel-
                                                                             serna i artikel 44.3 g i fördraget, artiklarna 2.1 f och 6 i
                                                                             det så kallade första direktivet (68/151/EEG) och arti-
                                                                             kel 2.2, 2.3 och 2.4 i det så kallade fjärde direktivet (78/
                                                                             660/EEG, såsom det kompletterats genom direktiven 83/
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Corte di                       349 och 90/605), tolkas så att de utgör hinder för en lag
Appello di Lecce – brottmålsavdelning av den 7 oktober                       i en medlemsstat enligt vilken åsidosättandet av bolagens
          2002 i brottmål mot Sergio Adelchi                                 skyldigheter vad gäller offentliggörande och lämnande av
                                                                             rättvisande uppgifter inte är straffbelagt när uppgifter
                                                                             lämnas som, fastän de är avsedda att vilseleda delägarna
                         (Mål C-391/02)                                      eller allmänheten i syfte att uppnå en oberättigad vinst,
                                                                             är en följd av uppskattade värden som, betraktade var för
                         (2003/C 19/21)                                      sig, inte avviker från en viss procentuell gräns?

Corte di Appello di Lecce – brottmålsavdelning – begär genom            4.   Skall, oberoende av progressiva gränser eller nivåer, de
beslut av den 7 oktober 2002, vilket inkom till domstolens                   ovannämnda direktiven, och särskilt bestämmelserna i
kansli den 18 november 2002, att Europeiska gemenskapernas                   artikel 44.3 g i fördraget, artiklarna 2.1 f och 6 i det så
domstol skall meddela ett förhandsavgörande i brottmål mot                   kallade första direktivet (68/151/EEG) och artikel 2.2, 2.3
Sergio Adelchi beträffande följande frågor:                                  och 2.4 i det så kallade fjärde direktivet (78/660/EEG,
                                                                             såsom det kompletterats genom direktiven 83/349 och
1.   Skall med hänvisning till de enskilda medlemsstaternas                  90/605), tolkas så att de utgör hinder för en lag i en
     skyldighet att anta ”lämpliga påföljder” för överträdelser              medlemsstat enligt vilken åsidosättandet av bolagens
     som föreskrivs i första direktivet och fjärde direktivet                skyldigheter vad gäller offentliggörande och lämnande av
     (68/151 (1) och 78/660 ( 2) dessa direktiv, och särskilt                rättvisande uppgifter inte är straffbelagt, när de oriktiga
     bestämmelserna i artikel 44.3 g i Fördraget om upprättan-               uppgifterna eller de bedrägligt utelämnade uppgifterna,
     det av Europeiska gemenskaperna i förening med artiklar-                och följaktligen de meddelanden och uppgifter som inte
     na 2.1 f och 6 i det så kallade första direktivet (68/151/              ger en rättvisande bild av bolagets tillgångar och skulder,
     EEG) och artikel 2.2., 2.3 och 2.4 i det så kallade fjärde              ekonomiska ställning och resultat, inte ändrar företags-
     direktivet (78/660/EEG, såsom det kompletterats genom                   koncernens tillgångar eller ekonomiska ställning ”väsent-
     direktiven 83/349 (3) och 90/605 ( 4), tolkas så att dessa              ligt” (även om fastställandet av begreppet ”väsentlig
     bestämmelser utgör hinder för en lag i en medlemsstat                   ändring” ankommer på den nationelle lagstiftaren)?
 ---pagebreak--- C 19/12                 SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      25.1.2003

5.    Skall de ovannämnda direktiven, och särskilt bestämmel-              mot Republiken Grekland. Sökanden företräds av Michel Nolin
      serna i artikel 44.3 g i fördraget, artiklarna 2.1 f och 6 i         och Minas Constantinidis, rättstjänsten, i egenskap av ombud,
      det så kallade första direktivet (68/151/EEG) och arti-              med delgivningsadress i Luxemburg.
      kel 2.2, 2.3 och 2.4 i det så kallade fjärde direktivet (78/
      660/EEG, såsom det kompletterats genom direktiven 83/
      349 och 90/605), tolkas så att de utgör hinder för en lag
      i en medlemsstat, i vilken det vid åsidosättande av                  Sökanden yrkar att domstolen skall
      bolagens skyldigheter vad gäller offentliggörande och
      lämnande av rättvisande uppgifter som uppställts till
      försvar för skyddet av ”såväl bolagsmännens som tredje               a)   fastställa att Republiken Grekland har underlåtit att
      mans intressen”, endast för delägarna och fordringsägarna                 uppfylla sina skyldigheter enligt rådets direktiv 93/38/
      föreskrivs en rätt att begära att åtal väcks som får till följd           EEG (1) av den 14 juni 1993 om samordning av upphand-
      att ett allmänt och effektivt skydd för tredje man utesluts?              lingsförfarandet för enheter som har verksamhet inom
                                                                                vatten-, energi-, transport- och telekommunikationssek-
6.    Skall de ovannämnda direktiven, och särskilt bestämmel-                   torerna, och då särskilt enligt artikel 20 och följande
      serna i artikel 44.3 g i fördraget, artiklarna 2.1 f och 6 i              artiklar i direktivet i fråga, då Dimosia Epicherisi Ilektris-
      det så kallade första direktivet (68/151/EEG) och arti-                   mou (DEI) har tilldelat uppdraget att konstruera ett
      kel 2.2, 2.3 och 2.4 i det så kallade fjärde direktivet (78/              transportbandssystem till elkraftverket Megalopolis efter
      660/EEG, såsom det kompletterats genom direktiven 83/                     ett förhandlat förfarande, utan att först ha offentliggjort
      349 och 90/605), tolkas så att de utgör hinder för en lag                 något meddelande om offentlig upphandling, samt
      i en medlemsstat, i vilken det – vid åsidosättande av
      bolagens skyldigheter vad gäller offentliggörande och
      lämnande av rättvisande uppgifter och som uppställts                 b)   förplikta Republiken Grekland att ersätta rättegångskost-
      till skydd för ”såväl bolagsmännens som tredje mans                       naderna.
      intressen” – föreskrivs en mekanism vad gäller väckande
      av åtal och ett påföljdssystem, vilka är särskilt differentie-
      rade och enligt vilka åtal kan väckas endast på begäran av
      målsäganden och allvarligare och effektiva påföljder
      uteslutande förbehålls överträdelser som medför skada                Grunder och huvudargument
      för delägare och fordringsägare?

( 1) Rådets första direktiv 68/151/EEG av den 9 mars 1968 om
     samordning av de skyddsåtgärder som krävs i medlemsstaterna av        Bestämmelserna i direktiv 93/38/EEG reglerar upphandlings-
     de i artikel 58 andra stycket i fördraget avsedda bolagen i           förfarandet för enheter som har verksamhet inom vatten-,
     bolagsmännens och tredje mans intressen, i syfte att göra skyddsåt-   energi-, transport- och telekommunikationssektorerna och är
     gärderna likvärdiga inom gemenskapen EGT L 65, 14.3.1968,             tillämpliga på upphandlingar som avser uppdrag med ett värde
     s. 8; svensk specialutgåva, område 17, volym 1, s. 3.                 som uppskattas uppgå till minst 5 000 000 euro.
( 2) Rådets fjärde direktiv 78/660/EEG av den 25 juli 1978 grundat
     på artikel 54.3 g i fördraget om årsbokslut i vissa typer av bolag
     EGT L 222, 14.8.1978, s. 11; svensk specialutgåva, område 17,
     volym 1, s. 17.
( 3) Rådets sjunde direktiv 83/349/EEG av den 13 juni 1983 grundat         Enligt kommissionens mening ingår den berörda upphandling-
     på artikel 54.3 g i fördraget om sammanställd redovisning EGT         en på grund av sitt värde och sin art i direktivets tillämpnings-
     L 193, 18.7.1983, s. 1; svensk specialutgåva, område 17, volym        område. Följaktligen var den upphandlande myndigheten (DEI)
     1, s. 59.                                                             skyldig att iaktta det förfarande som föreskrivs i artikel 20.1 i
( 4) Rådets direktiv 90/605/EEG av den 8 november 1990 om ändring          direktivet och i enlighet med artikel 21 i direktivet offentliggöra
     av tillämpningsområdet för direktiv 78/660/EEG om årsbokslut          en uppmaning till anbudsgivning. Inget meddelande om
     och direktiv 83/349/EEG om sammanställd redovisning EGT               upphandlingen har dock offentliggjorts, utan uppdraget har
     L 317, 16.11.1990, s. 60; svensk specialutgåva, område 17,
                                                                           tilldelats efter ett förhandlat förfarande.
     volym 1, s. 107.

                                                                           Kommissionen anför att varken artikel 20.2 c i direktivet
                                                                           (kontraktet kan av tekniska eller konstnärliga skäl endast
                                                                           fullföljas av en viss entreprenör) eller artikel 20.2 d i direktivet
Talan mot Republiken Grekland väckt den 8 november                         (synnerlig brådska orsakad av omständigheter, som inte kunnat
    2002 av Europeiska gemenskapernas kommission                           förutses av de upphandlande enheterna) är tillämpliga i
                                                                           förevarande fall.
                          (Mål C-394/02)

                          (2003/C 19/22)
                                                                           (1 ) EGT L 199, 9.8.1993, s. 84.

Europeiska gemenskapernas kommission har den 8 november
2002 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol