CELEX: 52008PC0861
Language: sl
Date: 2008-12-16
Title: Predlog sklep Sveta o sklenitvi začasnega sporazuma o določitvi okvira za sporazum o gospodarskem partnerstvu med državami Vzhodne in Južne Afrike na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi strani

Pomembno pravno obvestilo

|

52008PC0861

Predlog sklep Sveta o sklenitvi začasnega sporazuma o določitvi okvira za sporazum o gospodarskem partnerstvu med državami Vzhodne in Južne Afrike na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi strani  /* KOM/2008/0861 končno - AVC 2008/0251 */  

	[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |Bruselj, 16.12.2008COM(2008) 861 konč.2008/0251 (AVC)PredlogSKLEP SVETAo sklenitvi začasnega sporazuma o določitvi okvira za sporazum o gospodarskem partnerstvu med državami Vzhodne in Južne Afrike na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi strani(predložila Komisija)OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUMPriloženi predlog je pravni instrument za sklenitev začasnega sporazuma o določitvi okvira za sporazum o gospodarskem partnerstvu (SGP) med državami Vzhodne in Južne Afrike (ESA) na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi strani:(i) Predlog Sklepa Sveta o sklenitvi začasnega sporazuma o določitvi okvira za SGP.Kot je bilo objavljeno v sporočilu Svetu in Evropskemu parlamentu z dne 23. oktobra 2007, je bil začasni sporazum o določitvi okvira za SGP sklenjen v izogib prekinitvi trgovanja s Skupnostjo, potem ko sta 31. decembra 2007 prenehala veljati trgovinski režim iz Priloge V Sporazuma iz Cotonouja in izvzetje Svetovne trgovinske organizacije (STO), ki zajema navedeni režim. Pogajanja so bila s parafiranjem začasnega sporazuma o določitvi okvira za SGP 28. novembra 2007 zaključena s Sejšeli, Zambijo in Zimbabvejem, 4. decembra 2007 z Mauritiusom ter 11. decembra 2007 s Komori in Madagaskarjem.Posledično je bilo pet od šestih držav ESA (Komori, Madagaskar, Mauritius, Sejšeli in Zimbabve) vključenih na seznam držav, ki so upravičene do ponudbe za dostop do trga Skupnosti v okviru sporazumov o gospodarskem partnerstvu od 1. januarja 2008, iz Priloge 1 Uredbe o dostopu do trga v okviru SGP, ki jo je Svet sprejel 20. decembra 2007[1]. Države bodo na ta seznam stalno vključene po začetku veljavnosti začasnega sporazuma o določitvi okvira za SGP. S tem bo zagotovljen usklajen trgovinski režim z EU, ki bo omogočil boljši dostop do trga za vse države ESA, ki so parafirale sporazum, vključno z dvema državama, ki so jima Združeni narodi priznali status najmanj razvite države. Ker Zambija ni predložila ponudbe za dostop na trg, ni bila vključena v Uredbo. Za Zambijo kot eno izmed najmanj razvitih držav še naprej velja trgovinski režim „vse razen orožja“.Področje uporabe začasnega sporazuma o določitvi okvira za SGP med državami ESA ter Skupnostjo in njenimi državami članicami bo razširjeno z rezultati pogajanj o celovitem SGP, ki bodo na voljo do decembra 2008. Trenutno vključuje vse ukrepe, potrebne za vzpostavitev območja proste trgovine, ki so združljivi z določbami člena XXIV GATT 1994[2]. Ta sporazum poleg določb o pravilih o poreklu blaga, netarifnih ukrepih, ukrepih trgovinske zaščite ter izogibanju in reševanju sporov vsebuje tudi določbe o ribištvu ter razvojne, upravne in institucionalne določbe.Pogajanje o celovitem SGP se nadaljuje v skladu s smernicami za sporazume o gospodarskem partnerstvu z državami AKP, ki jih je Svet sprejel 12. junija 2002.Institucionalne določbe vključujejo Odbor SGP, ki ga sestavljajo predstavniki pogodbenic in ki bo odgovoren za upravljanje vseh zadev v okviru sporazuma.Do začetka veljavnosti začasnega sporazuma o določitvi okvira za SGP je v začasnem sporazumu predvidena začasna uporaba Sporazuma.Komisija je rezultate pogajanj ocenila kot zadovoljive in skladne s pogajalskimi smernicami Sveta, zato Svetu predlaga, da-  v imenu Skupnosti sklene začasni sporazuma o določitvi okvira za SGP med državami ESA ter Skupnostjo in njenimi državami članicami.Evropski parlament bo pozvan, da k sklenitvi SGP da svojo privolitev.Ker so države članice tudi stranke Sporazuma, ga morajo ratificirati v skladu s svojimi internimi postopki.2008/0251 (AVC)PredlogSKLEP SVETAo sklenitvi začasnega sporazuma o določitvi okvira za sporazum o gospodarskem partnerstvu med državami Vzhodne in Južne Afrike na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi straniSVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti členov 133 in 181 v povezavi z drugim pododstavkom člena 300(3) Pogodbe,ob upoštevanju predloga Komisije[3],ob upoštevanju privolitve Evropskega parlamenta[4],ob upoštevanju naslednjega:(1) Svet je 12. junija 2002 pooblastil Komisijo za začetek pogajanj o sklenitvi sporazumov o gospodarskem partnerstvu (SGP) z državami AKP.(2) Pogajanja o začasnem sporazumu o določitvi okvira za sporazum o gospodarskem partnerstvu (v nadaljnjem besedilu: začasni SGP) so bila 28. novembra 2007 končana s Sejšeli, Zambijo in Zimbabvejem. Mauritius je začasni SGP parafiral 4. decembra 2007, Komori in Madagaskar pa 11. decembra 2007.(3) Začasni SGP se do začetka veljavnosti začasno uporablja od [..].(4) Začasni SGP je treba skleniti v imenu Evropske skupnosti –SKLENIL:Člen 1Začasni sporazum o določitvi okvira za sporazum o gospodarskem partnerstvu med državami Vzhodne in Južne Afrike ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami se sklene v imenu Skupnosti.Besedilo začasnega SGP je priloženo temu sklepu.Člen 2Predsednik Sveta v imenu Skupnosti poda uradno obvestilo, predvideno v členu 62(2) začasnega SGP.V Bruslju, […]Za SvetPredsednik[…]  ZAKONODAJNI FINANČNI IZKAZ ZA PREDLOGE S PRORAČUNSKIM VPLIVOM, OMEJENIM IZKLJUČNO NA STRAN PRIHODKOV1. NASLOV PREDLOGA:SKLEP SVETA o sklenitvi začasnega sporazuma o določitvi okvira za sporazum o gospodarskem partnerstvu med državami Vzhodne in Južne Afrike na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi strani2. PRORAČUNSKE VRSTICE:Poglavje in člen: 12/120Proračunski znesek za zadevno leto: 16 431 900 000 (Proračun 2008)3. FINANČNI VPLIV( Predlog nima finančnih posledic.( Predlog nima finančnega vpliva na odhodke, ima pa finančni vpliv na prihodke – učinek je naslednji:4. UKREPI PROTI GOLJUFIJAMZaradi zaščite finančnih interesov Skupnosti pred goljufijami in drugimi nepravilnostmi lahko Komisija izvaja preverjanja in inšpekcije na kraju samem v skladu s členom 22 Sporazuma med državami ESA ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami ter členom 7 Protokola 2, ki mu je priložen. Po potrebi Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF) izvede preiskave, ki jih ureja Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1073/1999. Komisija bo redno izvajala preverjanja dokumentov na kraju samem.5. DRUGE PRIPOMBEVse ostale carinske tarife za proizvode s poreklom iz navedenih regij ali držav AKP, ki so končale pogajanja o sporazumih o gospodarskem partnerstvu ali o sporazumih, ki vključujejo trgovinske režime, združljive z STO, so bile s sprejetjem Uredbe Sveta št. 1528/2007 odpravljene. Zato v zvezi s tem predlogom ni dodatnega finančnega vpliva.[1] Uredba Sveta (ES) št. 1528/2007.[2] Splošni sporazum o tarifah in trgovini (1994).[3] UL C […], […], str. […].[4] UL C […], […], str. […].