CELEX: 32017D0915
Language: da
Date: 2017-05-29 00:00:00
Title: Rådets afgørelse (FUSP) 2017/915 af 29. maj 2017 om EU-outreachaktiviteter til støtte for gennemførelsen af traktaten om våbenhandel

30.5.2017   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 139/38
            
         RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2017/915
   af 29. maj 2017
   om EU-outreachaktiviteter til støtte for gennemførelsen af traktaten om våbenhandel
   RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
   under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 28, stk. 1, og artikel 31, stk. 1,
   under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og
   ud fra følgende betragtninger:
   
               (1)
            
            
               Traktaten om våbenhandel (»ATT«) blev vedtaget den 2. april 2013 af FN's Generalforsamling. ATT blev dernæst åbnet for undertegnelse den 3. juni 2013 og trådte i kraft den 24. december 2014. Alle medlemsstaterne er parter i ATT.
            
         
               (2)
            
            
               Formålet med ATT er at fastlægge de højest mulige fælles internationale standarder med henblik på at regulere lovlig handel med konventionelle våben og forebygge og udrydde ulovlig handel med konventionelle våben samt forebygge omdirigering heraf. Centrale udfordringer er deltagerstaternes effektive gennemførelse af ATT og universel anvendelse heraf under hensyntagen til, at regulering af den internationale våbenhandel per definition er en global udfordring. For at bidrage til at imødegå disse udfordringer vedtog Rådet afgørelse 2013/768/FUSP (1) den 16. december 2013, hvorved den udvidede Unionens eksportkontrolrelaterede bistandsportefølje med specifikke ATT-aktiviteter.
            
         
               (3)
            
            
               De aktiviteter, der er udført i henhold til afgørelse 2013/768/FUSP, har omfattet 16 modtagerlande og har dækket en bred vifte af områder, der er relevante for oprettelse og udvikling af et nationalt system til kontrol med våbenoverførsler som påbudt i ATT. Der er indledt et lovende samarbejde med en række lande, som aldrig før har været omfattet af andre eksportkontrolrelaterede EU-bistandsaktiviteter, hvilket afspejler ATT's globale karakter. Det er derfor tilrådeligt at følge op på denne gruppe lande for at sikre, at fremskridtene fastholdes, og tilskynde disse modtagerlande til selv at foretage outreachaktiviteter på regionalt niveau.
            
         
               (4)
            
            
               Ud over videreførelsen af aktiviteter med de modtagerlande, der er omfattet af afgørelse 2013/768/FUSP, er det tilrådeligt at følge en efterspørgselsstyret tilgang, hvorved bistandsaktiviteter kan igangsættes på anmodning af lande, der har konstateret behov i forbindelse med gennemførelsen af ATT. En sådan tilgang har vist sig at være fornuftig og vellykket med hensyn til at yde EU-bistand til lande, der har udtrykt engagement og ejerskab vedrørende ATT gennem deres anmodninger om EU-bistand. Nærværende afgørelse bibeholder derfor et bestemt antal aktiviteter, som vil være til rådighed efter anmodning.
            
         
               (5)
            
            
               EU-bistand ydet i henhold til Rådets afgørelse (FUSP) 2015/2309 (2) omfatter en række lande i Unionens nære østlige og sydlige naboskab. Unionen har også i mange år ydet bistand til eksportkontrol af varer med dobbelt anvendelse i henhold til sit instrument, der bidrager til stabilitet og fred, og støttet udviklingen af retlige rammer og institutionelle kapaciteter til indførelse og håndhævelse af effektiv eksportkontrol for varer med dobbelt anvendelse. Gennem instrumentet, der bidrager til stabilitet og fred, og Rådets fælles aktion 2006/419/FUSP (3), Rådets fælles aktion 2008/368/FUSP (4) og Rådets afgørelse 2013/391/FUSP (5) støtter Unionen desuden gennemførelsen af De Forenede Nationers Sikkerhedsråds resolution (UNSCR) 1540 (2004), som påbyder en effektiv kontrol af overførsel af varer relateret til masseødelæggelsesvåben.
               Kontroller udviklet til gennemførelse af UNSCR 1540 (2004) og i henhold til Unionens bistandsprogrammer til eksportkontrol af varer med dobbelt anvendelse bidrager til den overordnede kapacitet til effektivt at gennemføre ATT, eftersom de pågældende love og administrative procedurer og de agenturer, der er ansvarlige for eksportkontrol af varer med dobbelt anvendelse, i mange tilfælde overlapper med dem, der gælder for eksportkontrol af konventionelle våben. Det er derfor afgørende at sikre en snæver koordinering af de aktiviteter, der udføres i forbindelse med eksportkontroller af varer med dobbelt anvendelse, og de aktiviteter, der støtter gennemførelsen af ATT.
            
         
               (6)
            
            
               Det store samlede antal aktiviteter, der er foreskrevet i denne afgørelse, berettiger at anvende to gennemførende enheder, så arbejdsbyrden kan deles effektivt. Rådet og Kommissionen har betroet den tyske økonomi- og eksportkontrolstyrelse (BAFA) gennemførelsen af tidligere eksportkontrolrelaterede projekter. Som følge heraf har BAFA oparbejdet en omfattende viden og ekspertise. Expertise France er ansvarlig for EU-P2P-projekter vedrørende varer med dobbelt anvendelse, som finansieres i henhold til instrumentet, der bidrager til stabilitet og fred. Den rolle, som Expertise France spiller med hensyn til at gennemføre denne afgørelse, vil bidrage til at sikre passende koordinering med projekter vedrørende varer med dobbelt anvendelse —
            
         VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
   Artikel 1
   1.   Med henblik på at støtte en effektiv gennemførelse og universel anvendelse af ATT iværksætter Unionen aktiviteter med følgende mål:
   
               a)
            
            
               at støtte en række stater med at styrke deres våbenoverførselskontrolsystemer med henblik på effektiv gennemførelse af ATT
            
         
               b)
            
            
               at øge bevidstheden om og ejerskabet til ATT på nationalt og regionalt niveau blandt de relevante nationale og regionale myndigheder og civilsamfundets interessenter.
            
         2.   For at nå målene i stk. 1 iværksætter Unionen følgende projektaktiviteter:
   
               a)
            
            
               yde bistand til modtagerlandene med, alt efter hvad der er relevant, at udarbejde, ajourføre og gennemføre relevante lovgivningsmæssige og administrative foranstaltninger, der har til formål at oprette og udvikle et effektivt system til kontrol af våbenoverførsler i overensstemmelse med kravene i ATT
            
         
               b)
            
            
               styrke ekspertise og kapaciteter blandt de embedsmænd i modtagerlandene, der beskæftiger sig med eksporttilladelser og håndhævelse, navnlig ved udveksling af bedste praksis, uddannelse og adgang til relevante informationskilder med henblik på at sikre passende gennemførelse og håndhævelse af kontrollen af våbenoverførsler
            
         
               c)
            
            
               fremme gennemsigtighed i den internationale våbenhandel på grundlag af gennemsigtighedskravene i ATT
            
         
               d)
            
            
               fremme en vedvarende tilslutning til ATT i modtagerlandene og deres nabolande ved at involvere relevante nationale og regionale interessenter, såsom nationale parlamenter, kompetente regionale organisationer og repræsentanter fra civilsamfundet, som har en langsigtet interesse i at overvåge den effektive gennemførelse af ATT.
            
         En detaljeret beskrivelse af de projektaktiviteter, der er omhandlet i dette stykke, findes i bilaget.
   Artikel 2
   1.   Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik (»den højtstående repræsentant«) har ansvaret for gennemførelsen af denne afgørelse.
   2.   Den tekniske gennemførelse af de projektaktiviteter, der er nævnt i artikel 1, stk. 2, tilrettelægges af (BAFA og Expertise France.
   3.   BAFA og Expertise France udfører deres opgaver under den højtstående repræsentants ansvar. Med henblik herpå indgår den højtstående repræsentant de nødvendige ordninger med BAFA og Expertise France.
   Artikel 3
   1.   Det finansielle referencegrundlag for gennemførelsen af de i artikel 1, stk. 2, nævnte projektaktiviteter er på 7 178 924,36 EUR. Det samlede anslåede budget for det overordnede projekt er på 8 368 151,36 EUR. Den del af det anslåede budget, der ikke dækkes af referencegrundlaget, samfinansieres med Forbundsrepublikken Tysklands regering og Expertise France.
   2.   De udgifter, der finansieres over det i stk. 1 fastsatte referencegrundlag, forvaltes i overensstemmelse med de procedurer og regler, der gælder for Unionens budget.
   3.   Kommissionen påser, at de i stk. 1 omhandlede udgifter forvaltes korrekt. Med henblik herpå indgår den de nødvendige finansieringsaftaler med BAFA og Expertise France. Det skal fremgå af finansieringsaftalerne, at BAFA og Expertise France skal sikre, at Unionens bidrag bliver synligt i en grad, der svarer til dets størrelse.
   4.   Kommissionen bestræber sig på at indgå de finansieringsaftaler, der er omhandlet i stk. 3, snarest muligt efter denne afgørelses ikrafttræden. Den underretter Rådet om eventuelle vanskeligheder i forbindelse med denne proces og om datoen for indgåelse af finansieringsaftalen.
   Artikel 4
   1.   Den højtstående repræsentant aflægger rapport til Rådet om gennemførelsen af denne afgørelse på grundlag af regelmæssige rapporter udarbejdet af de gennemførende enheder. Rapporterne skal danne udgangspunkt for Rådets evaluering.
   2.   Kommissionen oplyser om de finansielle aspekter af gennemførelsen af de i artikel 1, stk. 2, omhandlede projektaktiviteter.
   Artikel 5
   Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
   Den udløber 36 måneder efter datoen for indgåelse af de i artikel 3, stk. 3, omhandlede finansieringsaftaler eller seks måneder efter datoen for vedtagelse heraf, hvis disse finansieringsaftaler ikke er blevet indgået inden for denne periode.
   
      Udfærdiget i Bruxelles, den 29. maj 2017.
      
         
            På Rådets vegne
         
         C. CARDONA
         
            Formand
         
      
   
   
      (1)  Rådets afgørelse 2013/768/FUSP af 16. december 2013 om EU's aktiviteter til støtte for gennemførelsen af traktaten om våbenhandel inden for rammerne af den europæiske sikkerhedsstrategi (EUT L 341 af 18.12.2013, s. 56).
   
      (2)  Rådets afgørelse (FUSP) 2015/2309 af 10. december 2015 om fremme af effektiv våbeneksportkontrol (EUT L 326 af 11.12.2015, s. 56).
   
      (3)  Rådets fælles aktion 2006/419/FUSP af 12. juni 2006 om støtte til gennemførelsen af De Forenede Nationers Sikkerhedsråds resolution 1540 (2004) inden for rammerne af gennemførelsen af EU's strategi mod spredning af masseødelæggelsesvåben (EUT L 165 af 17.6.2006, s. 30).
   
      (4)  Rådets fælles aktion 2008/368/FUSP af 14. maj 2008 om støtte til gennemførelsen af De Forenede Nationers Sikkerhedsråds resolution 1540 (2004) inden for rammerne af gennemførelsen af EU's strategi mod spredning af masseødelæggelsesvåben (EUT L 127 af 15.5.2008, s. 78).
   
      (5)  Rådets afgørelse 2013/391/FUSP af 22. juli 2013 om støtte til den praktiske gennemførelse af De Forenede Nationers Sikkerhedsråds resolution 1540 (2004) om ikkespredning af masseødelæggelsesvåben og disses fremføringsmidler (EUT L 198 af 23.7.2013, s. 40).
   
      BILAG
      1.   Baggrund og begrundelse for EU-støtte
      Denne afgørelse bygger på tidligere rådsafgørelser, der støtter FN-processen forud for traktaten om våbenhandel (»ATT«) og fremme af en effektiv gennemførelse og universel heraf (1). ATT blev vedtaget den 2. april 2013 af FN's Generalforsamling og trådte i kraft den 24. december 2014.
      ATT's erklærede mål er at »fastsætte de højest mulige fælles internationale standarder for regulering eller forbedring af reguleringen af den internationale handel med konventionelle våben, at forebygge og udrydde ulovlig handel med konventionelle våben og at forebygge omdirigering heraf«. Dens erklærede formål er »at bidrage til international og regional fred, sikkerhed og stabilitet; at mindske menneskelige lidelser og fremme samarbejde, gennemsigtighed og ansvarlig adfærd blandt deltagerstaterne i den internationale handel med konventionelle våben og derved opbygge tillid blandt deltagerstaterne«. ATT's mål og formål stemmer derfor overens med Unionens overordnede ambition med hensyn til udenrigs- og sikkerhedspolitikken som fastsat i artikel 21 i traktaten om Den Europæiske Union.
      Efter vedtagelsen af ATT i 2013 ligger hovedudfordringerne nu i dens effektive gennemførelse og universelle anvendelse.
      Eksportkontrolbistand og outreach er afgørende for at håndtere disse udfordringer og udgør derfor de centrale elementer i denne afgørelse. Med hensyn til ekspertkontrolbistand henvender denne afgørelse sig til specifikke partnerlande og holder mulighed for eventuel støtte til nye lande, der måtte anmode herom, åben.
      For så vidt angår de ni specifikke partnerlande (Senegal, Burkina Faso, Ghana, Filippinerne, Georgien, Peru, Jamaica, Colombia, Costa Rica) giver denne afgørelse mulighed for yderligere udvikling af det samarbejde, der blev iværksat i den første fase af de gennemførelsesbistandsaktiviteter, som er finansieret ved afgørelse 2013/768/FUSP.
      For så vidt angår anvendelsesområdet for modtagerlande, der indgiver en anmodning, er denne afgørelse baseret på de samme dokumenterede aktiviteter, der gennemføres i henhold til afgørelse 2013/768/FUSP:
      
                  —
               
               
                  målrettede bistandsprogrammer, hvorved modtagerlandene på en tilpasset måde og i udstrakt grad bistås i at opfylde kravene i ATT. Bistanden udvikles i overensstemmelse med en bistandskøreplan, der skal aftales med modtagerlandene, og som specificerer prioriterede foranstaltninger, sikrer lokalt ejerskab og, hvor det er relevant, indikerer, at der udvises engagement i ratificering af ATT
               
            
                  —
               
               
                  ad hoc-bistandsaktiviteter, der henvender sig til modtagerlande med begrænsede og mere specifikke behov. Disse ad hoc-bistandsaktiviteter vil sætte Unionen i stand til at reagere på anmodninger om bistand på en fleksibel og reaktiv måde.
               
            I forbindelse med udfordringen om universel anvendelse af ATT omfatter denne afgørelse en regional outreachkomponent, som bygger på de ni specifikke partnerlande med deltagelse af de mest relevante regionale organisationer. En anden løftestang til støtte for universel anvendelse er outreach via ATT-deltagerstaternes årlige konference.
      Denne afgørelse indeholder derfor en omfattende række bistands- og outreachaktiviteter med henblik på at bidrage til at imødegå udfordringerne med effektiv gennemførelse og universel anvendelse. Den bygger på resultaterne og de indhøstede erfaringer fra den tidligere fase, der blev finansieret ved afgørelse 2013/768/FUSP, og viser EU's og dets medlemsstaters fortsatte og engagerede støtte til ATT.
      2.   Overordnede målsætninger
      Hovedmålet med denne afgørelse er at støtte en række stater med at styrke deres våbenoverførselskontrolsystemer med henblik på effektiv gennemførelse af ATT og at fremme den universelle anvendelse heraf. Mere specifikt vil EU-indsatsen:
      
                  a)
               
               
                  styrke modtagerlandenes kontrolkapaciteter og ekspertise med hensyn til våbenoverførsler
               
            
                  b)
               
               
                  fremme bevidsthed og ejerskab hos relevante interessenter, såsom kompetente regionale organisationer, nationale parlamenter og repræsentanter for civilsamfundet, som har interesse i, at ATT på lang sigt gennemføres på effektiv vis
               
            
                  c)
               
               
                  skabe outreach til andre lande med henblik på at støtte en universel anvendelse og effektiv gennemførelse af ATT.
               
            3.   Beskrivelse af projektaktiviteterne
      3.1.   Styrkelse af den pulje af eksperter, der er oprettet ved afgørelse 2013/768/FUSP
      3.1.1.   Projektets formål
      Puljen af eksperter, der er oprettet ved afgørelse 2013/768/FUSP, har tilvejebragt en veldefineret, kompetent og pålidelig ressource til på passende vis at understøtte bistandsaktiviteter. Med de indhøstede erfaringer er det nu nødvendigt at udvide puljen med hensyn til antallet af eksperter og spændvidden af deres ekspertise samt den anvendte type eksperter, f.eks. inddragelse af ikkestatslige eksperter, at fremme deres mere langsigtede engagement i modtagerlandene og at udvikle en »train-the-trainer«-komponent internt i puljen.
      3.1.2.   Projektbeskrivelse
      De gennemførende enheder arbejder på at udvide puljen af eksperter og sikrer så vidt muligt en bred geografisk repræsentation og en bred vifte af ekspertise. De bør navnlig opfordre til deltagelse af eksperter fra lande, der for nylig er lykkedes med at udvikle nationale våbenoverførselskontrolsystemer, herunder sådanne systemer udviklet i forbindelse med modtagen international bistand. De gennemførende enheder aflægger regelmæssigt rapport til Rådets Gruppe vedrørende Eksport af Konventionelle Våben (COARM) om puljen, dens sammensætning og dens evne til at løfte den arbejdsbyrde, som følger af de aktiviteter, der er fastsat i denne afgørelse. COARM kan om nødvendigt træffe afgørelse om korrigerende foranstaltninger.
      Den overordnede ekspertise i puljen af eksperter bør dække hele spektret af nationale våbenoverførselskontrolsystemer, navnlig på områderne retsforhold, udstedelse af tilladelser, toldvæsen/retshåndhævelse, bevidsthedsskabelse, strafforfølgning/sanktioner, rapportering/gennemsigtighed.
      3.1.2.1.   Eksperter
      De gennemførende enheder sikrer en fair og gennemsigtig rekruttering af eksperter og udnytter hvad angår EU-eksperter fuldt ud EU's fortegnelse over outreacheksperter, som rundsendes og ajourføres i COARM.
      3.1.2.2.   Ekspertmøder
      De gennemførende enheder indkalder til fire todages ekspertmøder (to møder hver) i denne afgørelses gyldighedsperiode. Disse møder skal navnlig sigte mod:
      
                  —
               
               
                  at udvikle en fælles forståelse eksperterne imellem af udfordringerne og løsningerne i forbindelse med støtte til gennemførelse af ATT
               
            
                  —
               
               
                  at udarbejde fælles materiale, hvor det er relevant, til anvendelse i forbindelse med levering af ekspertbistand (såsom en håndbog og retningslinjer), således at eksperternes rådgivning er sammenhængende
               
            
                  —
               
               
                  at vurdere »train-the-trainer«-komponenten (se 3.1.2.3) og om nødvendigt træffe afgørelse om ændringer.
               
            To møder, herunder det første indledende møde, bør afholdes i Bruxelles. De to andre møders afholdelsessted afhænger af, hvor den gennemførende enhed er placeret. Op til 40 eksperter indbydes til hvert møde på grundlag af geografisk balance og under hensyntagen til behovene i forbindelse med »train-the-trainer«-komponenten (se 3.1.2.3).
      3.1.2.3.   »Train-the-trainer«-komponenten
      Hensigten med denne komponent er at støtte uddannelsen af en række eksperter i modtagerlandene for at sætte dem i stand til effektivt at uddanne deres egne kolleger på et senere tidspunkt. De gennemførende enheder reklamerer, hvor det er muligt, for »train-the-trainer«-komponenten og identificerer kommende undervisere, når der iværksættes bistandsaktiviteter i modtagerlandene i henhold til denne afgørelse. Disse embedsmænd registreres efterfølgende i puljen af eksperter og indbydes følgelig til de ekspertmøder, der er omhandlet i 3.1.2.2.
      »Train-the-trainer«-komponenten afvikles på en ekstra tredjedag, umiddelbart efter ekspertmøderne. Den har deltagelse af fremtidige undervisere og det rette antal eksperter fra den pulje, der står for uddannelsen.
      I tiden mellem de årlige ekspertmøder og de tilhørende »train-the-trainer«-komponenter opfordres der til kontakt mellem uddannelseseksperter og kommende undervisere, og der kunne i givet fald planlægges supplerende uddannelseskurser i modtagerlandene i forlængelse af de planlagte bistandsaktiviteter (f.eks. en halv dag til en specifik workshop, jf. 3.2.3.1).
      Op til 15 fremtidige undervisere tilmeldes de enkelte kurser.
      Den gennemførende enhed, der har ansvaret for ekspertmødet, er ansvarlig for den tilhørende »train-the-trainer«-komponent.
      3.2.   Yderligere bistand til lande, der har været partnere gennem lang tid
      3.2.1.   Lande, der har været partnere gennem lang tid
      Senegal, Burkina Faso, Ghana, Filippinerne, Georgien, Peru, Jamaica, Colombia, Costa Rica.
      Disse lande, der har været partnere gennem lang tid, behandles som følger af de gennemførende enheder:
      
                  —
               
               
                  BAFA: Ghana, Georgien, Peru, Jamaica, Colombia, Costa Rica
               
            
                  —
               
               
                  Expertise France: Senegal, Burkina Faso, Filippinerne.
               
            3.2.2.   Projektets formål
      Afgørelse 2013/768/FUSP har gjort det muligt for Unionen at indlede et samarbejde med de ni partnerlande, der er omhandlet i 3.2.1, med udgangspunkt i en indledende køreplan. Den hele eller delvise gennemførelse af køreplanen har på sin side afsløret yderligere udfordringer, der skal imødegås for at gøre fremskridt hen imod en mere fuldstændig gennemførelse af ATT. Et samlet antal af tilgængelige aktiviteter vil derfor blive tilvejebragt og blive fordelt på baggrund af behov, interesser og absorptionskapacitet i modtagerlandene.
      3.2.3.   Projektbeskrivelse
      3.2.3.1.   Workshops i modtagerlande
      I alt 45 workshops af to dages varighed i modtagerlandene vil blive afholdt for de ni lande, der har været partnere gennem lang tid, som opfølgning på det allerede gennemførte arbejde og de opnåede resultater i medfør af afgørelse 2013/768/FUSP.
      3.2.3.2.   Studiebesøg i medlemsstaterne
      Som supplement til de aktiviteter, der finder sted i modtagerlandene, vil der blive arrangeret op til ni studiebesøg af tre dages varighed til de relevante myndigheder i medlemsstaterne for statslige embedsmænd og embedsmænd, der beskæftiger sig med eksporttilladelser og håndhævelse, i de lande, der har været partnere gennem lang tid. Tilrettelæggelsen af studiebesøget vil blive forestået af den gennemførende enhed, der har ansvaret for det land, der har været partner gennem lang tid, og som nyder gavn af studiebesøget (se punkt 3.2.1).
      På grund af deres høje uddannelsesmæssige potentiale bør studiebesøgene i princippet være rettet mod fremtidige undervisere i modtagerlandene, dvs. embedsmænd i modtagerlandene, som deltager i den »train-the-trainer«-komponent, der er omhandlet i punkt 3.1.2.3.
      3.3.   Regionale outreachaktiviteter
      3.3.1.   Projektets formål
      De ni identificerede modtagerlande kan spille en frugtbar rolle i de regionale outreachaktiviteter ved at arbejde endnu tættere sammen med deres nærmeste nabolande i sager om overførsel af våben og om gennemførelsen af ATT. Dette vil kunne tilskynde til syd-syd-samarbejde på længere sigt.
      Denne afgørelse giver dem derfor mulighed for i fællesskab eller hver for sig, afhængigt af deres kapacitet, at være værter for op til tre af deres nabolande ved subregionale workshops.
      3.3.2.   Projektbeskrivelse
      Der vil blive afholdt op til 12 workshops af to dages varighed med et regionalt outreachsigte. Medmindre andet er aftalt med værtslandene, vil de finde sted som følger:
      
                  —
               
               
                  Senegal, Burkina Faso, Ghana: op til tre workshops for op til tre ECOWAS-lande, i givet fald i samarbejde med ECOWAS-kommissionen, efter en rotationsordning, medmindre de tre pågældende værtslande beslutter noget andet.
               
            
                  —
               
               
                  Peru, Costa Rica og Colombia: op til tre workshops for op til tre UNLIREC-lande, i givet fald i samarbejde med UNLIREC, efter en rotationsordning, med mindre de tre pågældende værtslande beslutter noget andet.
               
            
                  —
               
               
                  Filippinerne, Georgien, Jamaica: op til to workshops hver især for op til tre af deres respektive nabolande. Georgien og Filippinerne er værter for det regionale sekretariat for CBRN-ekspertisecentrene, som eventuelt kan fremme synergier med eksportkontrolrelaterede projekter samt identifikation af og kontakter til de indbudte lande.
               
            Der vil blive indbudt op til ti embedsmænd pr. indbudt naboland.
      Expertise France vil tage sig af workshops vedrørende Senegal, Burkina Faso, Ghana og Filippinerne, og BAFA vil tage sig af workshops vedrørende Peru, Costa Rica, Colombia, Georgien og Jamaica.
      3.4.   Køreplansbaserede bistandsprogrammer
      3.4.1.   Projektets formål
      Formålet med målrettede bistandsprogrammer og de dertil hørende køreplaner er at styrke modtagerlandenes kapaciteter til at opfylde ATT-kravene på en overordnet og bæredygtig måde. Denne køreplan vil skabe forudsigelighed i det nye modtagerland om, hvad der er planlagt i forbindelse med bistanden, og vil skitsere de forbedringer, der kan forventes i landets kontrolkapaciteter med hensyn til overførsler. Modtagerlandene bliver lande, der anmoder om bistand efter vedtagelsen af denne afgørelse.
      3.4.2.   Projektbeskrivelse
      Der vil blive skabt nationale bistandsprogrammer for op til ni modtagerlande.
      De målrettede bistandsprogrammer bør udvikles i overensstemmelse med følgende skridt:
      
                  a)
               
               
                  Anmodning om bistand til gennemførelse af ATT. Denne anmodning bør være så udførligt begrundet som muligt, og bør redegøre for, hvilke specifikke områder, der har brug for bistand. Hvis det er relevant, bør det anmodende land også henvise til tidligere og igangværende bistand fra andre bistandsydere (se endvidere afsnit 6 nedenfor) og informere om sin nationale gennemførelsesstrategi for ATT.
               
            
                  b)
               
               
                  Med udgangspunkt i anmodningens begrundelse og kriterierne i afsnit fire træffer den højtstående repræsentant i samarbejde med COARM og den gennemførende enhed afgørelse om det anmodende lands berettigelse til at modtage bistand.
               
            
                  c)
               
               
                  Når anmodningen om bistand modtages positivt, tilrettelægger den gennemførende enhed et ekspertvurderingsbesøg. Det bør tilrettelægges efter nær kontakt mellem den gennemførende enhed og det tredjeland, der søger om bistand, og bestå af nogle af de mest relevante eksperter fra puljen af eksperter.
                  Ekspertvurderingsbesøget kan eventuelt forberedes ved hjælp af spørgeskemaer og indsamling af eksisterende oplysninger; der gennemføres en indledende vurdering af behov og prioriteter for det land, der anmoder om bistand. Det vil navnlig gøre det muligt sammen med det land, der anmoder om bistand, at få præciseret, hvad der kræves for effektivt at gennemføre ATT og sammenligne disse krav med landets eksisterende ressourcer. Dette indledende ekspertvurderingsbesøg vil have deltagelse af alle relevante nationale instanser og interessenter og udpege motiverede og pålidelige lokale partnere.
               
            
                  d)
               
               
                  Baseret på resultaterne af ekspertvurderingsbesøget udarbejder den gennemførende enhed en bistandskøreplan. Ved udarbejdelsen af en sådan bistandskøreplan tager den gennemførende enhed hensyn til den ATT-relaterede bistand, som eventuelt er ydet gennem ATT's frivillige trustfond, FN's finansieringsordning til støtte for samarbejde om våbenregulering (UNSCAR) eller af andre organisationer (se også punkt 6 nedenfor). Når et land, der anmoder om bistand, allerede har udviklet en national gennemførelsesstrategi for ATT, sikrer den gennemførende enhed endvidere, at bistandskøreplanen er i overensstemmelse med denne nationale gennemførelsesstrategi.
               
            
                  e)
               
               
                  Udkastet til bistandskøreplanen deles med modtagerlandet med henblik på den relevante myndigheds tilslutning dertil. Køreplanen skræddersyes til modtagerlandet og identificerer prioriteterne for bistand.
               
            
                  f)
               
               
                  Køreplanen gennemføres i samarbejde med de relevante eksperter fra puljen af eksperter og eventuelt med deltagelse af andre interessenter. Den gennemførende enhed vil have mulighed for at delegere tilrettelæggelsen og/eller gennemførelsen af vurderingsprocessen samt udarbejdelsen af bistandskøreplanen til en eller flere eksterne eksperter, når det er relevant. Den gennemførende enhed vil føre tilsyn med denne proces.
                  Omfanget af bistandsinstrumenter vil især omfatte juridisk gennemgang, uddannelsesseminarer, workshops og fremme af brugen af internetbaserede værktøjer og informationskilder såsom EU's P2P-outreachwebportal og EU's P2P-nyhedsbrev. Disse bistandsinstrumenter udvælges af den gennemførende enhed i overensstemmelse med de præcise behov og prioriteter, der identificeres under ekspertvurderingsbesøget og i overensstemmelse med køreplanen.
               
            3.4.3.   Geografisk opdeling af køreplaner
      Under hensyntagen til de aktiviteter, der allerede er gennemført i henhold til afgørelse 2013/768/FUSP og den ønskede opfølgning heraf, vil de ni køreplaner blive gennemført som følger (den ansvarlige gennemførende enhed er angivet i parentes):
      
                  —
               
               
                  Nord-, Central- og Vestafrika: 5 (Expertise France)
               
            
                  —
               
               
                  Det Sydlige og det Østlige Afrika: 1 (BAFA)
               
            
                  —
               
               
                  Sydøstasien: 2 (BAFA)
               
            
                  —
               
               
                  Mellemøsten og Golfstaterne og Centralasien: 1 (Expertise France)
               
            I overensstemmelse med FN's praksis skal de kontrakter, der indgås med de gennemførende enheder, nærmere præcisere, hvilke tredjelande i ovennævnte geografiske regioner der vedrører de gennemførende enheder.
      3.5.   Ad hoc-workshops om bistand
      3.5.1.   Projektets formål
      Formålet med ad hoc-workshops om bistand er at styrke modtagerlandenes kontrolkapaciteter med hensyn til våbenoverførsler, således at de kan opfylde kravene i ATT på en målrettet og relevant måde. Disse ad hoc-bistandsaktiviteter vil sætte Unionen i stand til på en fleksibel og reaktiv måde at reagere på anmodninger om bistand, som fastslår specifikke behov, der er relevante for gennemførelsen af ATT. De vil kunne omhandle enten et enkelt modtagerland eller en række modtagerlande, som har de samme behov.
      3.5.2.   Projektbeskrivelse
      Der er fastlagt op til 14 workshops af to dages varighed med henblik på at reagere på målrettede anmodninger om bistand og interessetilkendegivelse for at udvikle et eller flere specifikke områder i et system til kontrol med våbenoverførsler.
      I forbindelse med disse workshops ydes der skræddersyet bistand, og de specifikke spørgsmål, som det eller de anmodende lande rejser, tages op. Disse workshops vil finde sted i modtagerlandene, og ekspertisen vil blive formidlet af eksperter fra puljen af eksperter.
      Den højtstående repræsentant vil i samråd med COARM beslutte, hvordan der skal reageres på anmodningerne om bistand. Den højtstående repræsentants vurdering vil især bero på kriterierne i afsnit 4, anmodningens nøjagtighed og på, hvordan de pågældende spørgsmål identificeres heri, og vil tage hensyn til den geografiske balance.
      3.5.3.   Geografisk opdeling af ad hoc-workshops om bistand
      De 14 ad hoc-workshops om bistand vil blive gennemført som følger (den ansvarlige gennemførende enhed er angivet i parentes):
      
                  —
               
               
                  Latinamerika: 3 (BAFA) og 1 (Expertise France)
               
            
                  —
               
               
                  Afrika: 3 (Expertise France)
               
            
                  —
               
               
                  Central- og Sydøstasien: 2 (BAFA) og 1 (Expertise France)
               
            
                  —
               
               
                  Østeuropa og Kaukasus: 2 (BAFA)
               
            
                  —
               
               
                  Golfstaterne og Mellemøsten: 2 (Expertise France)
               
            I overensstemmelse med FN's praksis skal de kontrakter, der indgås med de gennemførende enheder, nærmere præcisere, hvilke tredjelande i ovennævnte geografiske regioner der vedrører de gennemførende enheder.
      3.6.   Afsluttende konference mellem lande, som er modtagerlande i forbindelse med ATT's bistandsaktiviteter
      3.6.1.   Projektets formål
      Formålet med konferencen er at øge relevante interessenters bevidsthed og ejerskab, f.eks. kompetente regionale organisationer, nationale parlamenter og repræsentanter for civilsamfundet, som på lang sigt har interesse i, at ATT gennemføres på effektiv vis.
      3.6.2.   Projektbeskrivelse
      Projektet vil tage form af en konference over to dage, der skal finde sted lige inden gennemførelsen af denne afgørelse afsluttes, og muligvis i forlængelse af et møde i COARM. BAFA vil være ansvarlig for gennemførelsen heraf. På konferencen samles relevante repræsentanter for de ni lande, der har modtaget bistand gennem lang tid (3.2.1), og for de lande, der modtager aktiviteter som omhandlet i 3.4 og 3.5.
      Konferencen vil lette erfaringsudveksling blandt modtagerlandene, tilvejebringe oplysninger om deres respektive holdninger i tilknytning til ATT og status for ratificeringen og gennemførelsen af ATT og vil skabe mulighed for at dele relevante oplysninger med repræsentanter for nationale parlamenter, regionale organisationer og civilsamfundet.
      Deltagerne i denne konference bør dermed omfatte:
      
                  —
               
               
                  diplomatisk og militært personale/forsvarspersonale fra modtagerlandene, navnlig myndigheder med ansvar for nationale politikker vedrørende ATT
               
            
                  —
               
               
                  teknisk og retshåndhævende personale fra modtagerlandene, navnlig myndigheder, der beskæftiger sig med eksporttilladelser, samt toldembedsmænd og retshåndhævelsesembedsmænd
               
            
                  —
               
               
                  repræsentanter for nationale, regionale og internationale organisationer, der er involveret i bistandsydelse, samt repræsentanter for lande, der er interesserede i at yde eller modtage strategisk bistand til handelskontrol
               
            
                  —
               
               
                  repræsentanter for relevante ikkestatslige organisationer (NGO'er), tænketanke, nationale parlamenter og industrien.
               
            Op til 80 deltagere forventes at deltage i konferencen. Den højtstående repræsentant beslutter i samråd med Rådets Gruppe vedrørende Eksport af Konventionelle Våben og på baggrund af den gennemførende enheds forslag, hvor konferencen skal finde sted, og hvordan den endelige liste over inviterede lande og organisationer skal se ud.
      3.7.   Sideløbende arrangementer i tilknytning til ATT-konferencer af deltagerstater
      3.7.1.   Projektets formål
      Årlige konferencer af ATT-deltagerstaterne giver en enestående mulighed for at nå ud til relevante embedsmænd og interessenter med ansvar for ATT-spørgsmål. EU-finansierede sideløbende arrangementer gør det navnlig muligt at fremme bevidstheden om EU's gennemførelsesbistandsaktiviteter, bl.a. øge bevidstheden hos lande, som efterfølgende kan søge om bistand, og formidle god praksis, navnlig fra modtagerlandenes side.
      3.7.2.   Projektbeskrivelse
      Der vil blive afholdt tre sideløbende arrangementer i løbet af programmets varighed, dvs. et arrangement for hver årlig konference af ATT-deltagerstaterne. Expertise France vil være ansvarlig for gennemførelsen heraf. EU-midler kan navnlig dække rejseudgifterne for op til tre eksperter/embedsmænd fra modtagerlandene.
      4.   Målgrupper for de projektaktiviteter, der henvises til i afsnit 3.4 og 3.5.
      Målgrupper for de projektaktiviteter, der henvises til i afsnit 3.4 og 3.5, kan være stater, der anmoder om støtte med henblik på at gennemføre ATT og vil blive udvalgt på grundlag af blandt andet følgende kriterier:
      
                  —
               
               
                  graden af politisk og retlig forpligtelse til at tilslutte sig ATT og status for gennemførelsen af internationale instrumenter, der er relevante for våbenhandel og våbenoverførselskontrol, og som er gældende for landet
               
            
                  —
               
               
                  sandsynligheden for et vellykket resultat af bistandsaktiviteterne
               
            
                  —
               
               
                  vurderingen af enhver bistand, der allerede er modtaget eller planlagt inden for dobbelt anvendelse og våbenoverførselskontrol
               
            
                  —
               
               
                  landets relevans for den internationale handel med våben
               
            
                  —
               
               
                  landets relevans for Unionens sikkerhedsinteresser
               
            
                  —
               
               
                  berettigelse til officiel udviklingsbistand (ODA).
               
            5.   Gennemførende enheder
      Arbejdsmængden i forbindelse med aktiviteterne i henhold til denne afgørelse gør det tilrådeligt at anvende to kompetente gennemførende enheder: BAFA og Expertise France. De vil, hvor det er hensigtsmæssigt, samarbejde med og/eller delegere til medlemsstaternes eksportkontrolorganer, relevante regionale og internationale organisationer, tænketanke, forskningsinstitutter og NGO'er.
      Rådet og Kommissionen har overdraget gennemførelsen af en række tidligere eksportkontrolrelaterede projekter til BAFA. BAFA har derfor udviklet en stor mængde viden og ekspertise. Expertise France er ansvarligt for EU's P2P-projekter relateret til varer med dobbelt anvendelse, der finansieres under instrumentet, der bidrager til stabilitet og fred. Den rolle, Expertise France spiller med hensyn til at gennemføre denne afgørelse, vil medvirke til at sikre passende koordinering med projekter vedrørende varer med dobbelt anvendelse. Tilsammen har begge gennemførende enheder derfor dokumenteret erfaring, kvalifikationer og nødvendig ekspertise inden for en lang række relevante EU-eksportkontrolaktiviteter både i forbindelse med varer med dobbelt anvendelse og våbeneksportkontrol.
      6.   Koordinering med andre relevante bistandsaktiviteter
      De gennemførende enheder bør desuden være yderst opmærksom på ATT-relaterede aktiviteter, der indgår i FN's handlingsprogram til forebyggelse, bekæmpelse og afskaffelse af alle aspekter ved ulovlig handel med håndskydevåben og lette våben og dets gennemførelsesstøttesystem, UNSCR 1540 (2004), ATT's frivillige trustfond og UNSCAR samt bilaterale bistandsaktiviteter. De gennemførende enheder bør i relevant udstrækning samarbejde med andre bistandsydere med henblik på at sikre, at der ikke sker dobbeltarbejde, og at der er maksimal konsekvens og komplementaritet.
      Projektet har endvidere til formål at øge kendskabet blandt modtagerlandene til EU-instrumenter, der kan støtte syd-syd-samarbejde inden for eksportkontrol. I denne forbindelse bør bistandsaktiviteterne oplyse om og fremme tilgængelige instrumenter såsom initiativet vedrørende EU's CBRN-ekspertisecentre og andre af EU's P2P-programmer.
      7.   Unionens synlighed og bidragsmaterialets tilgængelighed
      Det materiale, som produceres i kraft af projektet, sikrer Unionens synlighed, navnlig på grund af logoet og grafikken i håndbogen i kommunikation og synlighed for EU's optræden udadtil, herunder logoet EU's »P2P-eksportkontrolprogram«. EU-delegationerne bør involveres i arrangementer i tredjelande med henblik på at forbedre politisk opfølgning og synlighed.
      EU's P2P-webportal (https://export-control.jrc.ec.europa.eu) vil blive promoveret med henblik på de ATT-relaterede bistandsaktiviteter i henhold til denne afgørelse. gennemførende enheder bør derfor benytte de respektive bistandsaktiviteter, som de udfører, til at oplyse om webportalen og tilskynde til konsultation og anvendelsen af portalens tekniske ressourcer. De bør i promoveringen af webportalen sikre Unionens synlighed. Aktiviteter bør endvidere promoveres gennem EU's P2P-nyhedsbrev.
      8.   Konsekvensanalyse
      Virkningerne af aktiviteterne i denne afgørelse bør vurderes teknisk efter afslutningen af disse aktiviteter. På grundlag af oplysninger og rapporter fra de gennemførende enheder udføres konsekvensanalysen af den højtstående repræsentant i samarbejde med COARM og i relevant omfang med EU-delegationerne i modtagerlande og med andre relevante interessenter.
      Med hensyn til lande, der har draget nytte af et målrettet bistandsprogram, bør konsekvensanalysen have særligt fokus på den række modtagerlande, der har ratificeret ATT, og udviklingen af deres kontrolkapaciteter med hensyn til våbenoverførsler. En sådan vurdering af modtagerlandenes kontrolkapaciteter med hensyn til våbenoverførsler bør navnlig dække udarbejdelsen og udstedelsen af relevante nationale bestemmelser, opfyldelsen af rapporteringsforpligtelser i ATT samt styrkelsen af en relevant administration med ansvar for våbenoverførselskontrol.
      9.   Rapportering
      De gennemførende enheder udarbejder regelmæssige rapporter, herunder efter at have afsluttet hver af aktiviteterne. Rapporterne bør forelægges for den højtstående repræsentant senest seks uger efter afslutningen af de relevante aktiviteter.
      
         (1)  Jf. afgørelse 2009/1012/FUSP, afgørelse 2010/336/FUSP, afgørelse 2012/711/FUSP, afgørelse 2013/43/FUSP og afgørelse 2013/768/FUSP.