CELEX: 51968PC0055
Language: nl
Date: 1968-02-07
Title: Voorstel voor een VERORDENING VAN DE RAAD houdende verbetering van de tekst van de Duitse en de Nederlandse versie van de verordening nr. 128/67/EEG en 130/67/EEG wat betreft de benaming van bepaalde graansoorten. (door de Commissie bij de Raad ingediend).

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (68) 55
Vol. 1968/0010
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                              COM(68)55 def.
                                              Brussel , 7 februari 1968 .
                            Voorstel voor een
                         VERORDENING VAN" DE RAAD
                  houdende verbetering van de tekst van de
  Duitse en de Nederlandse versie van de verordening nr , 128/67/EEG en
            130/67/EEG wat "betreft de "benaming van bepaalde
                               graansoorten .
              ( door de Commissie "bij de Raad ingediend ).
   COM(68 ) 55 def .
 ---pagebreak---                                  Voorstel voor een
                                       Λ
                      ■ " ■ - VERORDENING' VAN DË RAAD'-
                 HOUDENDE VERBETERING VAN DE TEKST VAN DE DUITSE EN DE
              NEDERLANDSE VERSIE VAN DE VERORDENING NR. 128/67 /EEG EN I3O/67 /EEG
                    WAT BETREFT DE BENAMING VAN BEPAALDE GRAANSOORTEN
                    ( door de Commissié bij de Raad ingediend )
     DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
     Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
     Gelet op Verordening nr. 120/67/EEG van de Raad van 13 juni 1967 houdende
     een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector granen (l ), in­
     zonderheid op artikel 5 » lid 5 »         '                 * '*
     Gezien het voorstel van : de Commissie , '
     Overwegende dat de drempelprijzen van de in artikel 1 , sub a) en b ) van
     Verordening nr. 120/67/EEG bedoelde produkten zijn vastgesteld in artikel
     3 van Verordening nr, I28/67/EEG van de Raad van 13 juni I967 houdende
     vaststelling van de prijzen en de voornaamste oommercialisatieoentra in
     de sector granen voor het verkoopseizoen I967/I968 ( 2 ); dat de standaard-
     kwaliteiten voor"agierst ( pluimgierst , trosgierst ), sorgho of doerra"
     en voor "millet " zijn vastgesteld in . de artikelen 2 en 3 van Verordening
     nr. I30/67 /EEG van de Raad van 13 juni I967 tot vaststelling van de
     standaardkwaliteiten voor bepaalde graansoorten en bepaalde soorten meel ,
     grutten , griés en griesmeel , alsmede van de vóorschiiften voor de vast­
     stelling van tle drempelprijzen voor deze soorten ( 3 ) ; dat er in de Duitse
     en dé Nederlandse versie van deze teksten bepaalde fouten zijn geslopen
     wat betreft de gebruikte terminologie voor de benaming van bepaalde graan­
     soorten , en dat tot verbetering daarvan moet worden overgegaan;
     HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD ï
( l ) PB nr. 117 van 19.6.1967 , blz . 2269/67
( 2 ) PB nr. 120 van 21.6.1967 , blz . 2349/67
( 3) PB nr. 120 van 2I.6.I967 , blz . 2356/67
 ---pagebreak---                                   Artikel 1
In artikel 3 van Verordening nr. I28/67/ESG wordt t
 *
        a) ;in de Duitse 'tekst de om ohri jving "Hirse aller Art ausser Millet "
            vervangen door " Sorghum und Dari ", en het woord "Millet " door
            "Hirse aller Art , ausgen . Sorghum und Dari ":
   1                                              ·       ;
       "b ) in de Nederlandse tekst de omschrijving "Gierst (pluimgierst ,
            trosgierst ), sorgho of doerra" vervangen door " sorgho of doerra",
            en het woord "Millet " door "Andere gierst ( pluimgierst , trosgierst
            enz .)".
                                  Artikel 2
1 , In artikel 2 van Verordening nr . I3O/67/EEG komt :
       a) in de Duitse tekst de eerste zin alsmede alinea a) als volgt
            te luiden :
            "Die für den Schwellenpreis von Sorghum und Dari massgebende
            Standardqualität wird wie folgt bestimmt :
            a) Sorghum , das der Klasse USA - Yellow - Grain - Sorghum
               entspricht ":
      b ) in de Nederlandse tekst de eerste zin als volgt te luiden :
            "De standaardkwaliteit die bepalend is voor de drempelprijs
            voor sorgho of doerra wordt als volgt vastgesteld :
2 . In de eerste regel van artikel 3 van Verordening nr , I30/67/EEG
     wordt :
      a) in de Duitse tekst het woord "Millet " vervangen door "Hirse aller
            Art , ausgem . Sorghum und Dari "}
      b ) in de Nederlandse tekst het woord 'taillet " vervangen door "andere
            gierst ( pluimgierst , trosgierst;, enz ,)".
 ---pagebreak---                                Artikel 3
   Deze Verordening "treedt in werking op de derde dag volgende op die
van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen
   Deze Verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,                                  Voor de Raad
                                                       De Voorzitter