CELEX: 22014A0401(01)
Language: cs
Date: 2014-03-10 00:00:00
Title: Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Středoafrickou republikou o postavení vojenské operace Evropské unie ve Středoafrické republice (EUFOR RCA) ve Středoafrické republice

1.4.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 98/3
            
         DOHODA
   ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Středoafrickou republikou o postavení vojenské operace Evropské unie ve Středoafrické republice (EUFOR RCA) ve Středoafrické republice
   Brusel, 10. března 2014
   Její Excelence Catherine Samba-Panzaová
   Chef d'État de la transition
   Středoafrická republika
   Vaše Excelence,
   v návaznosti na přijetí rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2134(2014) rozmístí Evropská unie v nejbližší době ve Středoafrické republice síly vojenské operace EUFOR RCA s cílem přispět k nastolení bezpečnosti ve Vaší zemi.
   Jak jistě víte, Středoafrická republika uzavřela dne 16. dubna 2008 dohodu o postavení vojenské operace Evropské unie v Čadu a ve Středoafrické republice (EUFOR Tchad/RCA) na základě rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1778(2007).
   Tato dohoda pozbyla platnosti k datu odchodu posledních složek EUFOR Tchad/RCA, avšak její ustanovení jsou vhodná pro potřeby sil vojenské operace Evropské unie, které budou rozmístěny ve Středoafrické republice.
   Navrhuji Vám tedy, aby se všechna ustanovení uvedené dohody (články 1 až 19) použila na operaci EUFOR RCA, přičemž se rozumí, že:
   
               —
            
            
               veškeré odkazy na EUFOR v uvedených článcích budou považovány za odkazy na EUFOR RCA;
            
         
               —
            
            
               dopravní prostředky uvedené v čl. 1 odst. 3 písm. a), čl. 3 odst. 2 a v čl. 4 odst. 3 budou zahrnovat dopravní prostředky, které jsou ve vlastnictví vnitrostátních kontingentů tvořících EUFOR RCA, ale také dopravní prostředky zapůjčené nebo pronajaté operací EUFOR RCA;
            
         
               —
            
            
               odkaz na rezoluci Rady bezpečnosti OSN 1778(2007) ze dne 25. září 2007 v čl. 1 odst. 3 písm. b) bude považován za odkaz na rezoluci Rady bezpečnosti OSN 2134(2014) ze dne 28. ledna 2014.
            
         Dovoluji si Vás požádat, abyste mi oznámila, zda s navrženými ujednáními souhlasíte. V případě kladné odpovědi z Vaší strany bude tento dopis spolu s Vaší odpovědí považován za právně závaznou mezinárodní dohodu mezi Středoafrickou republikou a Evropskou unií o postavení operace EUFOR RCA, která vstoupí v platnost ke dni přijetí Vaší odpovědi.
   Vážená paní, přijměte prosím ujištění o mé nejhlubší úctě.
   
      
         Za Evropskou unii
      
      C. ASHTON
      
         
   
   Catherine Ashtonová
   vysoká představitelka Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku
   Vážená paní vysoká představitelko,
   děkuji Vám za Váš dopis ze dne 10. března 2014 o rozmístění sil vojenské operace Evropské unie ve Středoafrické republice v tomto znění:
   „v návaznosti na přijetí rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2134(2014) rozmístí Evropská unie v nejbližší době ve Středoafrické republice síly vojenské operace EUFOR RCA s cílem přispět k nastolení bezpečnosti ve Vaší zemi.
   Jak jistě víte, Středoafrická republika uzavřela dne 16. dubna 2008 dohodu o postavení vojenské operace Evropské unie v Čadu a ve Středoafrické republice (EUFOR Tchad/RCA) na základě rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1778(2007).
   Tato dohoda pozbyla platnosti k datu odchodu posledních složek EUFOR Tchad/RCA, avšak její ustanovení jsou vhodná pro potřeby sil vojenské operace Evropské unie, které budou rozmístěny ve Středoafrické republice.
   Navrhuji Vám tedy, aby se všechna ustanovení uvedené dohody (články 1 až 19) použila na operaci EUFOR RCA, přičemž se rozumí, že:
   
               —
            
            
               veškeré odkazy na EUFOR v uvedených článcích budou považovány za odkazy na EUFOR RCA;
            
         
               —
            
            
               dopravní prostředky uvedené v čl. 1 odst. 3 písm. a), čl. 3 odst. 2 a v čl. 4 odst. 3 budou zahrnovat dopravní prostředky, které jsou ve vlastnictví vnitrostátních kontingentů tvořících EUFOR RCA, ale také dopravní prostředky zapůjčené nebo pronajaté operací EUFOR RCA;
            
         
               —
            
            
               odkaz na rezoluci Rady bezpečnosti OSN 1778(2007) ze dne 25. září 2007 v čl. 1 odst. 3 písm. b) bude považován za odkaz na rezoluci Rady bezpečnosti OSN 2134(2014) ze dne 28. ledna 2014.
            
         Dovoluji si Vás požádat, abyste mi oznámila, zda s navrženými ujednáními souhlasíte. V případě kladné odpovědi z Vaší strany bude tento dopis spolu s Vaší odpovědí považován za právně závaznou mezinárodní dohodu mezi Středoafrickou republikou a Evropskou unií o postavení operace EUFOR RCA, která vstoupí v platnost ke dni přijetí Vaší odpovědi.“
   Mám tu čest Vám oznámit, že s ujednáními navrženými ve Vašem dopise souhlasím.
   Vážená paní, přijměte prosím ujištění o mé nejhlubší úctě.
   
      
         Za Středoafrickou republiku
      
      Catherine SAMBA-PANZA