CELEX: 32017R1932
Language: pl
Date: 2017-10-23 00:00:00
Title: Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1932 z dnia 23 października 2017 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 412/2013 nakładające ostateczne cło antydumpingowe i stanowiące o ostatecznym pobraniu tymczasowego cła nałożonego na przywóz ceramicznych zastaw stołowych i naczyń kuchennych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej

24.10.2017   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 273/4
            
         ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2017/1932
   z dnia 23 października 2017 r.
   zmieniające rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 412/2013 nakładające ostateczne cło antydumpingowe i stanowiące o ostatecznym pobraniu tymczasowego cła nałożonego na przywóz ceramicznych zastaw stołowych i naczyń kuchennych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej
   KOMISJA EUROPEJSKA,
   uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
   uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej (1) („rozporządzenie podstawowe”), w szczególności jego art. 11 ust. 3,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   1.   OBOWIĄZUJĄCE ŚRODKI
   
   
               (1)
            
            
               Rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) nr 412/2013 (2) („rozporządzenie pierwotne”) Rada nałożyła ostateczne cło antydumpingowe na przywóz ceramicznych zastaw stołowych i naczyń kuchennych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej („ChRL” lub „państwo, którego dotyczy postępowanie”). W dochodzeniu poprzedzającym wspomniane rozporządzenie za okres objęty dochodzeniem przyjęto okres od dnia 1 stycznia 2011 r. do dnia 31 grudnia 2011 r. („pierwotne dochodzenie”).
            
         2.   OBECNE DOCHODZENIE
   
   2.1.   Procedura
   
   
               (2)
            
            
               W następstwie wniosku złożonego przez Grupę Kyocera Fineceramics („wnioskodawca” lub „Kyocera”) Komisja ogłosiła w zawiadomieniu („zawiadomienie o wszczęciu”) opublikowanym w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej
                   (3) wszczęcie częściowego przeglądu okresowego zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego. W skład grupy wchodzi Dongguan Shilong Kyocera Co. Ltd., producent eksportujący w ChRL. Przegląd był ograniczony do zbadania zakresu produktu w celu wyjaśnienia, czy niektóre rodzaje produktu (tj. ceramiczne krajalnice, ceramiczne tarki, ceramiczne nożyczki, ceramiczne skrobaki, ceramiczne ostrzarki oraz ceramiczne młynki do kawy lub łącznie „rozpatrywane rodzaje produktu”) są objęte zakresem środków antydumpingowych mających zastosowanie do przywozu ceramicznych zastaw stołowych i naczyń kuchennych pochodzących z państwa, którego dotyczy postępowanie.
            
         
               (3)
            
            
               Komisja oficjalnie poinformowała wszystkie strony, które współpracowały w pierwotnym dochodzeniu, oraz władze ChRL o wszczęciu postępowania. Zainteresowanym stronom umożliwiono przedstawienie opinii na piśmie oraz złożenie wniosku o przesłuchanie w terminie określonym w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania.
            
         
               (4)
            
            
               Komisja wysłała kwestionariusz do wnioskodawcy. Ponadto strony, które współpracowały w pierwotnym dochodzeniu, poproszono o przedstawienie swoich uwag na temat różnic między produktem objętym przeglądem, jak określono w motywie 8, a rozpatrywanymi rodzajami produktu pod względem ich podstawowych cech fizycznych, technicznych i chemicznych, ich procesu produkcji, zastosowań i innych aspektów (jeżeli występują).
            
         
               (5)
            
            
               Kyocera przedłożył odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu oraz uwagi na temat treści tego przeglądu. Jeden z włoskich dystrybutorów stwierdził, że rozpatrywane rodzaje produktów stanowią bardzo niewielką część jego asortymentu. Osiemnaście przedsiębiorstw (dwóch importerów we Włoszech i 16 przedsiębiorstw w ChRL) odpowiedziało, że nie zajmują się rozpatrywanymi rodzajami produktu. Zgłosiła się strona skarżąca w pierwotnym dochodzeniu, lecz nie przedstawiła żadnych uwag.
            
         
               (6)
            
            
               Komisja zgromadziła i zweryfikowała wszystkie informacje uznane za niezbędne do oceny konieczności wyjaśnienia/zmiany zakresu obowiązujących środków antydumpingowych.
            
         
               (7)
            
            
               Wszystkie zainteresowane strony zostały poinformowane o zasadniczych faktach i okolicznościach, na podstawie których dokonano niniejszych ustaleń. Zgodnie z art. 20 ust. 5 rozporządzenia podstawowego stronom wyznaczono termin, w którym miały możliwość złożenia oświadczeń po ujawnieniu ustaleń. Oprócz wnioskodawcy (który wyraził zadowolenie z treści) żadna ze stron nie przedłożyła żadnych pisemnych ani ustnych uwag.
            
         2.2.   Produkt objęty przeglądem
   
   
               (8)
            
            
               Produktem objętym niniejszym przeglądem jest produkt objęty postępowaniem, określony w rozporządzeniu pierwotnym, tj. ceramiczne zastawy stołowe i naczynia kuchenne, z wyłączeniem noży ceramicznych, ceramicznych młynków do przypraw i ich ceramicznych elementów mielących, ceramicznych obieraczek, ceramicznych ostrzarek do noży oraz kamieni wykonanych z ceramiki kordierytowej w rodzaju stosowanych do pieczenia pizzy lub chleba („produkt objęty przeglądem”), obecnie objęte kodami CN ex 6911 10 00, ex 6912 00 21, ex 6912 00 23, ex 6912 00 25 oraz ex 6912 00 29 (kody TARIC 6911100090, 6912002111, 6912002191, 6912002310, 6912002510 oraz 6912002910) i pochodzące z ChRL.
            
         2.3.   Wyniki dochodzenia
   
   2.3.1.   Wstęp i metodyka
   
   
               (9)
            
            
               Biorąc pod uwagę odpowiednie dane statystyczne otrzymane zgodnie z art. 14 ust. 6 rozporządzenia podstawowego, co roku do obrotu na rynku unijnym wprowadza się około 350 000 ton chińskich ceramicznych zastaw stołowych i naczyń kuchennych.
            
         
               (10)
            
            
               Według Kyocera rozważane rodzaje produktu przechodzą odmienne procesy produkcji, mają odmienne zastosowania końcowe, wzornictwo i właściwości fizyczne niż produkt objęty przeglądem. W związku z tym Kyocera twierdził, że, podobnie jak potwierdzono w przypadku noży ceramicznych i innych rodzajów produktu w pierwotnym dochodzeniu, rozważane rodzaje produktu powinny także zostać wyłączone ze stosowania środków antydumpingowych.
            
         
               (11)
            
            
               Biorąc pod uwagę procesy produkcji lub katalogi, w pierwotnym dochodzeniu współpracujący producenci objęci próbą w Unii i ChRL oraz producent z państwa analogicznego – Brazylii – nie produkowali rozważanych rodzajów produktu. Ustalenie to zostało dodatkowo poparte oświadczeniem 16 przedsiębiorstw (współpracujących producentów eksportujących produktu objętego postępowaniem w ChRL w pierwotnym dochodzeniu) i dwóch importerów we Włoszech, o których mowa w motywie 5. W związku z tym wszystkie dane i informacje wykorzystane i przedstawione w rozporządzeniu pierwotnym nie zawierały żadnych danych dotyczących rozważanych rodzajów produktu.
            
         
               (12)
            
            
               Komisja zbadała, czy rozważane rodzaje produktu były odmienne od innych rodzajów ceramicznych zastaw stołowych i naczyń kuchennych obecnie objętych środkami ze względu na (i) ich cechy fizyczne, techniczne i chemiczne, (ii) proces produkcji oraz (iii) ich tradycyjne zastosowania końcowe i zamienność.
            
         2.3.2.   Podstawowe właściwości fizyczne, techniczne i chemiczne
   
   
               (13)
            
            
               Ceramiczne zastawy stołowe i naczynia kuchenne, zgodnie z definicją przedstawioną w rozporządzeniu pierwotnym, są wykonane z „tradycyjnych” materiałów ceramicznych, tj. porcelany lub porcelany chińskiej, ceramiki zwykłej, kamionki, ceramiki porowatej lub szlachetnej, lub innych materiałów, które nadają im wytrzymałość 1 000 kg/m2 ~ 1 200 kg/m2.
            
         
               (14)
            
            
               Rozważane rodzaje produktów obejmują część roboczą (cięcie, mielenie lub ostrzenie) oraz część niewykonującą pracy (służącą do ich obsługi). Część robocza jest wykonana z nowoczesnych materiałów ceramicznych.
            
         
               (15)
            
            
               Nowoczesne artykuły ceramiczne są tworzone z wykorzystaniem zaawansowanych technologii, tak aby mogły być stosowane jako materiały przemysłowe. Są odporne na temperaturę, trwałe w użyciu i posiadają materiał izolacyjny. Ich wytrzymałość wynosi 10 000 kg/m2 ~ 12 000 kg/m2.
            
         
               (16)
            
            
               Do głównych surowców tradycyjnych materiałów ceramicznych należą minerały, takie jak kaolin, skaleń i kwarc. Do produkcji nowoczesnych materiałów ceramicznych wykorzystywane są głównie tlenek cyrkonu lub tlenek glinu.
            
         
               (17)
            
            
               Z uwagi na ich specyficzne wzornictwo i właściwości fizyczne ceramiczne zastawy stołowe i naczynia kuchenne, jak określono w rozporządzeniu pierwotnym, obejmują głównie artykuły przeznaczone do przechowywania środków spożywczych. Z uwagi na ich specyficzne wzornictwo i właściwości fizyczne (kształt i wytrzymałość) rozważane rodzaje produktu mają na celu cięcie (kawałków) środków spożywczych na różne sposoby, w tym na przykład mielenie lub, jak w przypadku ostrzarek ceramicznych, ostrzenie niektórych narzędzi.
            
         2.3.3.   Proces produkcyjny
   
   
               (18)
            
            
               W dochodzeniu przeglądowym ustalono, że linia produkcyjna wykorzystywana do produkcji tradycyjnych materiałów ceramicznych nie nadaje się do produkcji nowoczesnych materiałów ceramicznych. Zwykle proces produkcji tradycyjnych materiałów ceramicznych wymaga dodania wody do surowców, aby stworzyć glinę lub masę, a następnie kształtowania i wypalania w tradycyjnym piecu w temperaturze 1 000–1 250 °C. Części robocze rozważanych rodzajów produktu są natomiast wytwarzane przez umieszczenie w formie czystego proszku ceramicznego pod wysokim ciśnieniem, tak aby zastygł w pożądanym kształcie. Materiał jest wypalany i spiekany w piecu w dokładnie kontrolowanej temperaturze (temperatura wypalania równa 1 400 °C).
            
         2.3.4.   Zwyczajowe końcowe zastosowanie i zamienność
   
   
               (19)
            
            
               Jak wskazano w motywie 17, funkcją rozważanych rodzajów produktu nie jest przechowywanie środków spożywczych, co jest zwyczajowym zastosowaniem końcowym produktu objętego postępowaniem, jak określono w rozporządzeniu pierwotnym.
            
         
               (20)
            
            
               W dochodzeniu przeglądowym wykazano, że nie występuje zamienność między jakąkolwiek z kategorii produktu objętego przeglądem i rozważanych rodzajów produktu.
            
         2.4.   Wnioski dotyczące zakresu produktu
   
   
               (21)
            
            
               W toku dochodzenia przeglądowego ustalono, że ze względu na odmienne cechy fizyczne, techniczne i chemiczne, różnice w zastosowaniu końcowym i w procesie produkcji, rozważane rodzaje produktu nie wchodzą w zakres obowiązujących środków antydumpingowych.
            
         
               (22)
            
            
               Dlatego też uznano za właściwe uściślić, że ceramiczne krajalnice, ceramiczne tarki, ceramiczne nożyczki, ceramiczne skrobaki, ceramiczne ostrzarki oraz ceramiczne młynki do kawy nie wchodzą w zakres produktu podlegającego środkom antydumpingowym.
            
         
               (23)
            
            
               Zważywszy na powyższe, zachodzi konieczność wprowadzenia zmian w rozporządzeniu pierwotnym w celu doprecyzowania definicji produktu.
            
         
               (24)
            
            
               Zainteresowane strony zostały poinformowane o wnioskach z dochodzenia przeglądowego.
            
         2.5.   Stosowanie z mocą wsteczną
   
   
               (25)
            
            
               W zawiadomieniu o wszczęciu zwrócono się do zainteresowanych stron o przedstawienie opinii na temat możliwego zastosowania z mocą wsteczną jakiegokolwiek rozporządzenia będącego następstwem wspomnianego przeglądu. Żaden podmiot poza wnioskodawcą nie zgłosił uwag w tej sprawie.
            
         
               (26)
            
            
               Ponieważ zakres niniejszego dochodzenia przeglądowego ograniczał się do uściślenia zakresu produktu i skoro rozważane rodzaje produktu nie były objęte dochodzeniem pierwotnym ani nałożonymi w jego wyniku środkami antydumpingowymi, właściwe byłoby wejście w życie ustaleń tego przeglądu z datą wejścia w życie rozporządzenia pierwotnego, w szczególności w odniesieniu do przywozu produktów objętych cłem tymczasowym od dnia 16 listopada 2012 r. do dnia 16 maja 2013 r. Komisja nie stwierdziła żadnych nadrzędnych względów, które stałyby na przeszkodzie wprowadzeniu takich przepisów z mocą wsteczną.
            
         
               (27)
            
            
               W konsekwencji należy zwrócić lub umorzyć ostateczne cła antydumpingowe zapłacone lub zaksięgowane zgodnie z art. 1 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 412/2013 oraz tymczasowe cła antydumpingowe ostatecznie pobrane zgodnie z art. 2 tego rozporządzenia, w odniesieniu do towarów nieobjętych art. 1 ust. 1 tego rozporządzenia zmienionego niniejszym rozporządzeniem.
            
         
               (28)
            
            
               Wnioski o zwrot lub umorzenie należy składać do krajowych organów celnych zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa celnego.
            
         
               (29)
            
            
               Przedmiotowy przegląd nie ma wpływu na termin, w którym wygasa rozporządzenie (UE) nr 412/2013 zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego.
            
         
               (30)
            
            
               Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu ustanowionego na mocy art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/1036,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
   Artykuł 1
   Art. 1 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 412/2013 otrzymuje brzmienie:
   
      „1.   Niniejszym nakłada się ostateczne cło antydumpingowe na przywóz ceramicznych zastaw stołowych i naczyń kuchennych obecnie objętych kodami CN ex 6911 10 00, ex 6912 00 21, ex 6912 00 23, ex 6912 00 25 i ex 6912 00 29 (kody TARIC 6911100090, 6912002111, 6912002191, 6912002310, 6912002510 i 6912002910) i pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej.
      Wyłącza się następujące towary:
      
                  —
               
               
                  ceramiczne młynki do przypraw i ich ceramiczne części do mielenia,
               
            
                  —
               
               
                  ceramiczne młynki do kawy,
               
            
                  —
               
               
                  ceramiczne ostrzarki do noży,
               
            
                  —
               
               
                  ceramiczne ostrzarki,
               
            
                  —
               
               
                  wyroby narzędzia kuchenne używane do cięcia, mielenia, tarcia, krojenia, skrobania i obierania, oraz
               
            
                  —
               
               
                  kamienie z ceramiki kordierytowej w rodzaju stosowanych do pieczenia pizzy lub chleba.”.
               
            
   Artykuł 2
   Należy zwrócić lub umorzyć ostateczne cła antydumpingowe, które zostały uiszczone lub zaksięgowane zgodnie z art. 1 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 412/2013 w jego pierwotnej wersji, a także tymczasowe cła antydumpingowe ostatecznie pobrane na mocy art. 2 rozporządzenia (UE) nr 412/2013, w odniesieniu do towarów nieobjętych art. 1 ust. 1 tego rozporządzenia zmienionego niniejszym rozporządzeniem.
   Wniosek o zwrot lub umorzenie płatności składa się do krajowych organów celnych zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami prawa celnego.
   W przypadkach, w których trzyletni termin przewidziany w art. 121 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 (4) upłynął przed dniem lub w dniu publikacji niniejszego rozporządzenia bądź upływa w ciągu sześciu miesięcy od tego dnia, termin ten przedłuża się o okres sześciu miesięcy od dnia publikacji niniejszego rozporządzenia, zgodnie z art. 121 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia (UE) nr 952/2013.
   Artykuł 3
   Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 16 listopada 2012 r.
   
      Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
      Sporządzono w Brukseli dnia 23 października 2017 r.
      
         
            W imieniu Komisji
         
         Jean-Claude JUNCKER
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 21.
   
      (2)  Dz.U. L 131 z 15.5.2013, s. 1.
   
      (3)  Dz.U. C 117 z 12.4.2017, s. 12.
   
      (4)  Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1.