CELEX: C2000/063/28
Language: da
Date: 2000-03-04 00:00:00
Title: Sag C-493/99: Sag anlagt den 21. december 1999 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Forbundsrepublikken Tyskland

4.3.2000              DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            C 63/15
    optagelsen i CDR-konsortiet fulgt handlemåde, der ikke             Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
    udgjorde en rimelig investoradfærd. Kriteriet om statens
    foranstaltninger som et kontinuerligt hele er imidlertid
    først blevet gjort gældende i den anfægtede beslutning, selv       — Tilsidesættelse af retten til fri udveks-
    om det er et nøglebegreb i sagen.                                      ling af tjenesteydelser
                                                                           a) Hindring af deltagelse i et byggekonsortium: Bestem-
                                                                               melsen i § 1, stk. 1, anden sætning, i Gesetz zur Reglung
                                                                               der gewerbsmäßigen Arbeitnehmerüberlassing (den
                                                                               tyske lov om ordning for vikarbureauer, herefter
                                                                               »AÜG«), hvorefter en udstationering af arbejdstagere til
                                                                               opførelse af et værk under bestemte forudsætninger
Sag anlagt den 21. december 1999 af Kommissionen for                           ikke er en tilladelsespligtig vikarvirksomhed, er af
De Europæiske Fællesskaber mod Forbundsrepublikken                             stor betydning for byggebranchen. Da undtagelsen
                            Tyskland                                           imidlertid forudsætter, at der gælder de samme (tyske)
                                                                               brancheoverenskomster for alle deltagerne i et konsor-
                                                                               tium, kan byggevirksomheder fra andre medlemsstater
                         (Sag C-493/99)                                        kun deltage i et konsortium, dersom de hat en filial i
                                                                               Tyskland med byggearbejdere, der er beskæftiget dér,
                                                                               og dermed er i stand til at indgå en kollektiv overens-
                         (2000/C 63/28)
                                                                               komst i Tyskland. Fra deres hovedsæde eller forret-
                                                                               ningssteder i andre medlemsstater kan de ikke overføre
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 21. de-                     arbejdstagere til et konsortium, der er stiftet i Tyskland,
cember 1999 anlagt sag mod Forbundsrepublikken Tyskland                        og som sædvanligvis har form af et Gesellschaft
af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved juridisk                    bürgerlichen Rechts (kompagniskab), uden at konsor-
konsulent Jörk Sack, som befuldmægtiget, og med valgt adresse                  tiet ville miste muligheden for at påberåbe sig den
i Luxembourg hos Carlos Gómez de la Cruz, Kommissionens                       nævnte undtagelsesbestemmelse, og der således ville
Juridiske Tjeneste, Wagnercentret C 254, Kirchberg.                            være tale om en ulovlig arbejdsformidling. Derfor
                                                                               bliver firmaer fra andre medlemsstater, for hvilke der
                                                                               ikke gælder de samme tyske kollektive brancheover-
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande                                       enskomster, på forhånd overhovedet ikke optaget i
                                                                               sådanne konsortier, der er stiftet eller er under stiftelse
1) Det fastslås, at Forbundsrepublikken Tyskland har tilsidesat                i Tyskland. De vil altså for så vidt ikke kunne gøre brug
    sine forpligtelser i henhold til artikel 43 og artikel 49 EF,              af den ret til fri udveksling af tjenesteydelser, der er
    idet Forbundsrepublikken Tyskland ved lov har bestemt, at                  garanteret i EF-traktaten.
    byggevirksomheder, der er etableret i andre medlemsstater,
    a) inden for rammerne af et konsortium kun kan levere                  b) Udelukkelsen af udlån af arbejdstagere mellem bygge-
        grænseoverskridende tjenesteydelser på det tyske mar-                  virksomheder: Det udlån af arbejdskraft til opgaver,
        ked, når virksomheden er etableret i eller i det mindste               der sædvanligvis udføres af arbejdere, er i henhold til
        har et forretningssted i Tyskland, der beskæftiger eget                AÜG’s § 1b, første punktum, siden den 1. januar 1998
        personale, for hvilket der er indgået en virksomheds-                  principielt ulovligt inden for byggebranchen. Ifølge
        overenskomst;                                                          lovens § 1b, andet punktum, tillades et sådant udlån
                                                                               mellem byggevirksomheder dog, når disse er omfattet
                                                                               af de samme ramme- og socialkasseoverenskomster
    b) kun kan stille grænseoverskridende arbejdstagere til                    eller de deri indeholdte generelle bindende virkninger.
        rådighed for andre byggevirksomheder, når virksom-                     Dermed er de (helt overvejende udenlandske) virksom-
        heden er etableret i eller i det mindste har et forretnings-           heder, som ikke opfylder de nævnte betingelser, også
        sted i Tyskland, der beskæftiger eget personale, og som                afskåret fra den såkaldte Kollegenhilfe (kollegial as-
        medlem af en tysk arbejdsgiverorganisation er omfattet                 sistance) til tyske virksomheder, ja endog til virksom-
        af en ramme- og socialkasseoverenskomst;                               heder, der tilhører den samme koncern.
    c) ikke i Tyskland kan oprette en filial, der kan betragtes
        som en byggevirksomhed, når dennes personale ude-                  Hensynet til den offentlige sikkerhed og den offentlige
        lukkende er beskæftiget med forvaltnings-, drifts-,                sundhed (artikel 55 sammenholdt med artikel 46 EF) kan
        planlægnings-, tilsyns- og/eller lønningsopgaver, men              på forhånd ikke gøres gældende i den foreliggende sag.
        at denne filial på det tyske arbejdsmarked skal beskæfti-          Selv hvis man helt generelt anser den sociale ordning som
        ge arbejdstagere, der i mere end 50 % af virksomhedens             en del af en medlemsstats offentlige orden i artikel 46’s
        samlede arbejdstid er beskæftiget med byggemæssige                 forstand, lader de tyske foranstaltninger sig heller ikke
        opgaver.                                                           dermed retfærdiggøre, idet disse er af generel art og ikke er
                                                                           afstemt efter, om der i forbindelse med de lønninger og
2) Forbundsrepublikken Tyskland tilpligtes at betale sagens                sociale vilkår, der ydes til arbejdstagerne, rent faktisk
    omkostninger.                                                          foreligger en »løndumping«.
 ---pagebreak--- C 63/16                DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             4.3.2000
— Tilsidesættelse af retten til fri etablering                          Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
                                                                        Den bindende karakter af bestemmelserne i artikel 249, stk. 3,
    Idet er virksomhed i Tyskland kun anses for en byggevirk-
                                                                        EF og artikel 10 EF (tidligere EF-traktatens artikel 189 og 5)
    somhed, dersom dens arbejdstagere i mere end 50 % af
                                                                        indebærer, at medlemsstaterne har pligt til at træffe de
    virksomhedens samlede arbejdstid er beskæftiget med
                                                                        nødvendige foranstaltninger med henblik på at gennemføre
    byggemæssige opgaver, er det for byggevirksomheder fra
                                                                        direktiver i national ret inden udløbet af den herfor fastsatte
    andre medlemsstater ikke særligt formålstjenligt at etablere
                                                                        frist og straks underrette Kommissionen om de trufne foran-
    en selvstændig filial i Tyskland med personale, der har
                                                                        staltninger. Denne frist er udløbet den 21. november 1996,
    tekniske og salgsmæssige opgaver (f.eks. at skaffe eller
                                                                        uden at Den Hellenske Republik har underrettet Kommissionen
    afslutte projekter), fordi virksomheden, når der blev ind-
                                                                        om bestemmelser, hvorved det omhandlede direktiv er gen-
    hentet en ordre, ikke ville kunne lade arbejdet udføre ved
                                                                        nemført i national ret.
    hjælp af arbejdskraft fra andre (undenlandske) filialer eller
    moderselskabet. Deri ligger der en yderligere diskrimine-
    rende behandling, idet tyske filialer af tyske byggevirksom-        (1) EFT L 319 af 12.12.1994, s. 14.
    heder altid anses for byggevirksomheder, selv når de
    isoleret set ikke opfylder 50 % -reglen.
                                                                        Sag anlagt den 21. december 1999 af Kommissionen for
                                                                         De Europæiske Fællesskaber mod Den Franske Republik
                                                                                                   (Sag C-495/99)
                                                                                                   (2000/C 63/30)
Sag anlagt den 21. december 1999 af Kommissionen
for De Europæiske Fællesskaber mod Den Hellenske                        Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 21. de-
                              Republik                                  cember 1999 anlagt sag mod Den Franske Republik af
                                                                        Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved juridisk
                                                                        konsulent Peter Oliver, som befuldmægtiget, og med valgt
                           (Sag C-494/99)                               adresse i Luxembourg hos Carlos Gómez de la Cruz, Wagner-
                                                                        centret, Kirchberg.
                           (2000/C 63/29)                               Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
                                                                        1. Det fastslås, at Den Franske Republik har tilsidesat sine
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 21. de-                   forpligtelser i henhold til Rådets direktiv 96/93/EF om
cember 1999 anlagt sag mod Den Hellenske Republik af                         udstedelse af certifikater for dyr og animalske produkter (1)
Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved Maria                        og traktaten, idet den ikke har vedtaget de love og
Patakia, Kommissionens Juridiske Tjeneste, og juridisk konsu-                administrative bestemmelser, som er nødvendige for at
lent Frank Benyon, Kommissionens Juridiske Tjeneste, og med                  efterkomme direktivet.
valgt adresse i Luxembourg hos Carlos Gómez de la Cruz,
Kommissionens Juridiske Tjeneste, Wagnercentret, Kirchberg.             2. Den Franske Republik tilpligtes at betale sagens omkost-
                                                                             ninger.
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
                                                                        Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
— Det fastslås, at Den Hellenske Republik ved ikke inden for            Bestemmelserne i artikel 249 og 10 EF er bindende og
    den fastsatte frist at have vedtaget de love og administrative      forpligter medlemsstaterne til at træffe de fornødne foranstalt-
    bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme Rådets            ninger for at gennemføre et direktiv, som er rettet til dem, i
    direktiv 94/56/EF af 21. november 1994 om fastlæggelse              den nationale retsorden før udløbet af den hertil fastsatte frist.
    af de grundlæggende principper for undersøgelse af flyve-           Den frist, der er fastsat i artikel 9 i direktiv 96/93/EF, udløb den
    havarier og flyvehændelser inden for civil luftfart (1), subsi-     1. januar 1998, uden at Frankrig havde truffet de nødvendige
    diært ved ikke at have underrettet Kommissionen herom,              foranstaltninger.
    har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til traktaten og det
    nævnte direktiv.
                                                                        (1) EFT L 13 af 16.1.1997, s. 18.
— Den Hellenske Republik tilpligtes at betale sagens omkost-
    ninger.