CELEX: 62014CN0189
Language: cs
Date: 2014-04-16 00:00:00
Title: Věc C-189/14: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Eparchiako Dikastirio Lefkosias (Kypr) dne 16. dubna 2014 – Bogdan Chain v. Atlanco LTD

30.6.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 202/12
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Eparchiako Dikastirio Lefkosias (Kypr) dne 16. dubna 2014 – Bogdan Chain v. Atlanco LTD
   (Věc C-189/14)
   2014/C 202/14
   Jednací jazyk: řečtina
   
      Předkládající soud
   
   Eparchiako Dikastirio Lefkosias
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobce: Bogdan Chain
   
      Žalovaná: Atlanco LTD
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Musí být skutečnost, že oblast působnosti čl. 13 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 883/2004 (1) a čl. 14 odst. 5 písm. b) prováděcího nařízení č. 987/2009 (2) zahrnuje „osobu, která obvykle pracuje ve dvou nebo více členských státech“, vykládána v tom smyslu, že zahrnuje i případ osoby, která je na základě pracovní smlouvy zaměstnána jediným zaměstnavatelem usazeným v členském státě EU za účelem výkonu pracovní činnosti ve dvou jiných členských státech EU, a to i v případě, že:
               
                           a)
                        
                        
                           druhý členský stát, ve kterém bude dotyčná osoba pracovat, nebyl dosud určen, ani nemůže být v okamžiku podání žádosti o vydání formuláře A1 předvídán vzhledem ke zvláštní povaze práce, tj. dočasné krátkodobé činnosti pracovníků v různých členských státech Evropské unie
                           nebo
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           trvání činnosti v prvním nebo druhém členském státě ještě nelze určit nebo je nelze předvídat vzhledem ke zvláštní povaze práce, tj. dočasné krátkodobé činnosti pracovníků v různých členských státech Evropské unie?
                        
                     
         
               2)
            
            
               V případě kladné odpovědi na otázku uvedenou v bodě 1 může být čl. 14 odst. 5 písm. b) prováděcího nařízení č. 987/2009 vykládán v tom smyslu, že se pro účely použití čl. 13 odst. 1 písm. b) nařízení č. 883/2004 výraz „osoba, která obvykle pracuje ve dvou nebo více členských státech“, vztahuje i na případ, kdy mezi dvěma zaměstnáními v různých členských státech nastanou období nečinnosti, během nichž je pracovník nadále vázán stejnou pracovní smlouvou?
            
         
               3)
            
            
               V případě kladné odpovědi na otázku uvedenou v bodě 1 brání skutečnost, že příslušný členský stát nevydá formulář A1, použití čl. 13 odst. 1 písm. b) nařízení č. 883/2004?
            
         
               4)
            
            
               Ukládají čl. 16 odst. 5 nebo čl. 20 odst. 1 nebo jakýkoli jiný článek prováděcího nařízení č. 987/2009 členským státům povinnost vydat na základě mezitímního rozhodnutí členského státu bydliště ohledně použitelného práva formulář A1 z úřední povinnosti, aniž by dotyčný zaměstnavatel musel podávat dodatečnou žádost u příslušného členského státu?
            
         
      (1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004ze dne 29. dubna 2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení (Úř. věst. L 166, s. 1-123).
   
      (2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 ze dne 16. září 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 883/2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení (Úř. věst. L 284, s. 1-42).