CELEX: 22007A1221(01)
Language: mt
Date: 2007-10-31 00:00:00
Title: Protokoll li jemenda l-ftehim ta’ Kooperazzjoni bejn ir-renju tat-Tajlandja u l-Komunità ekonomika ewropea dwar il-produzzjoni, il-kummerċjalizzazzjoni u l-kummerċ tal-manjoka

Avviż Legali Importanti

|

22007A1221(01)

Protokoll li jemenda l-ftehim ta’ Kooperazzjoni bejn ir-renju tat-Tajlandja u l-Komunità ekonomika ewropea dwar il-produzzjoni, il-kummerċjalizzazzjoni u l-kummerċ tal-manjoka  

Official Journal L 337 , 21/12/2007 P. 0108 - 0110

		20071031Protokollli jemenda l-ftehim ta’ Kooperazzjoni bejn ir-renju tat-Tajlandja u l-Komunità ekonomika ewropea dwar il-produzzjoni, il-kummerċjalizzazzjoni u l-kummerċ tal-manjokaIL-KOMUNITÀ EWROPEA,minn naħa waħda,IL-GVERN TAR-RENJU TAT-TAJLANDJAmin-naħa l-oħra,MEXXEW, fuq talba tal-Komunità Ewropea, negozjati bil-għan li jiġi emendat l-Artikolu 5 tal-Ftehim tal-Kooperazzjoni dwar il-produzzjoni, il-kummerċjalizzazzjoni u l-kummerċ tal-manjoka, minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ "il-Ftehim ta’ Kooperazzjoni", sabiex ikun allinjat mad-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikoli 55 sa 65 u 308a sa 308c tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93,AFFERMAW ir-rieda tagħhom li jżommu fis-seħħ il-Ftehim ta’ Kooperazzjoni,IDDEĊIDEW li jemendaw il-Ftehim ta’ Kooperazzjoni fir-rigward tad-dispożizzjonijiet relevanti ta’ l-Artikolu 5 b’dan il-Protokoll u għal dan il-għan ħatru bħala plenipotenzarji tagħhom:IL-KOMUNITÀ EWROPEA:Álvaro MENDONÇA E MOURA,Ambaxxatur, Rappreżentant Permanenti tar-Repubblika tal-PortugallIL-GVERN TAR-RENJU TAT-TAJLANDJA:Pisan MANAWAPAT,Ambaxxatur, Kap tal-Missjoni tat-Tajlanda għall-Komunitajiet EwropejLI, wara li skambjaw il-Pjeni Poteri tagħhom, instabu li kienu sewwa u fil-forma tajba,FTIEHMU KIF ĠEJ:Artikolu 1L-Artikolu 5 tal-Ftehim ta’ Kooperazzjoni għandu jinbidel b’dan li ġej:"Artikolu 5Il-kwota tariffarja li tikkonċerna l-kwantità mifthiema ta’ esportazzjonijiet titmexxa mill-Komunità skond l-ordni kronoloġiku tad-dati ta’ aċċetazzjoni tad-dikjarazzjonijiet għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera (skond il-prinċipju "min jasal l-ewwel, jinqeda l-ewwel").Min-naħa tagħha, it-Tajlandja tintrabat li tadotta d-dispożizzjonijiet kollha neċessarji biex toħroġ iċ-ċertifikati ta’ l-oriġini li għandhom jintużaw għall-importazzjonijiet tal-manjoka fil-Komunità.Jekk ikun il-każ, l-awtoritajiet kompetenti taż-żewġ Partijiet għandhom jiskambjaw l-informazzjoni neċessarja għall-monitoraġġ ta’ l-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim u biex din tkun iffaċilitata."Artikolu 2Dan il-Protokoll għandu jifforma parti integrali mill-Ftehim ta’ Kooperazzjoni.Artikolu 3Dan il-Protokoll għandu jkun approvat mill-Komunità u mir-Renju tat-Tajlandja b’mod konformi mal-proċeduri tagħhom.Artikolu 4Dan il-Protokoll għandu jidħol fis-seħħ fl- 1 ta’ Jannar 2008.Artikolu 5Dan il-Protokoll qiegħed isir f’żewġ kopji f’kull waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Partijiet Kontraenti, b’kull wieħed minn dawn it-testi ikun ugwalment awtentiku.Съставено в Брюксел на тридесет и първи октомври две хиляди и седма година.Hecho en Bruselas, el treinta y uno de octubre de dos mil siete.V Bruselu dne třicátého prvního řijna dva tisíce sedm.Udfærdiget i Bruxelles den enogtredivte oktober to tusind og syv.Geschehen zu Brüssel am einundreißigsten Oktober zweitausendsieben.Kahe tuhande seitsmenda aasta oktoobrikuu kolmekümne esimesel päeval Brüsselis.'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις τριάντα μια Οκτωβρίου δύο χιλιάδες επτά.Done at Brussels on the thirty-first day of October in the year two thousand and seven.Fait à Bruxelles, le trente et un octobre deux mille sept.Fatto a Bruxelles, addì trentuno ottobre duemilasette.Briselē, divtūkstoš septītā gada trīsdesmit pirmajā oktobrī.Priimta du tūkstančiai septintųjų metų spalio trisdešimt pirmą dieną Briuselyje.Kelt Brüsszelben, a kétezer-hetedik év október harmincegyedik napján.Magħmul fi Brussell, fil- wiehed u tletin jum ta' Ottubru tas-sena elfejn u sebgħa.Gedaan te Brussel, de eenendertigste oktober tweeduizend zeven.Sporządzono w Brukseli, dnia trzydziestego pierwszego października roku dwa tysiące siódmego.Feito em Bruxelas, em trinta e um de Outubro de dois mil e sete.Întocmit la Bruxelles, la treizeci și unu octombrie două mii șapte.V Bruseli tridsiateho prvého októbra dvetisícsedem.V Bruslju, dne enaintridesetega oktobra leta dva tisoč sedem.Tehty Brysselissä kolmantenakymmenentenäensimmäisenä päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattaseitsemän.Som skedde i Bryssel den trettioförsta oktober tjugohundrasju.+++++ TIFF +++++За Европейската общностPor la Comunidad EuropeaZa Evropské společenstvíFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftEuroopa Ühenduse nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaEiropas Kopienas vārdāEuropos bendrijos varduaz Európai Közösség részérőlGħall-Komunità EwropeaVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólnoty EuropejskiejPela Comunidade EuropeiaPentru Comunitatea EuropeanăZa Európske spoločenstvoza Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++За Кралство ТайландPor el Reino de TailandiaZa Thajské královstviPå Kongeriget Thailands vegneFür das Königreich ThailandTai Kuningriigi nimelΓια το Βασίλειο της ΤαϊλάνδηςFor the Kingdom of ThailandPour le Royaume de ThaïlandePer il Regno di TailandiaTaizemes Karalistes vārdāTailando Karalystės vardua Thaiföldi Királyság részérőlGħar-Renju tat-TajlandjaVoor het Koninkrijk ThailandW imieniu Królestwa TajlandiiPelo Reino da TailândiaPentru Regatul ThailandeiZa Thajské královstvoZa Kraljevino TajskoThaimaan kuningaskunnan puolestaPå Konungariket Thailands vägnar+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------