CELEX: 52014PC0713
Language: fi
Date: 2014-11-28
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS tiettyjen vapauden, turvallisuuden ja oikeuden aluetta koskevien säädösten kumoamisesta

|
			
		
		
		52014PC0713
		
			Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS tiettyjen vapauden, turvallisuuden ja oikeuden aluetta koskevien säädösten kumoamisesta /* COM/2014/0713 final - 2014/0337 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
1.           EHDOTUKSEN
TAUSTA
EU:n säännöstön ajantasaisuuden ja
tarkoituksenmukaisuuden varmistaminen on ensisijaisen tärkeä asia komissiolle.
Jo paremmasta lainsäädännöstä 16. joulukuuta 2003 tehdyssä toimielinten
välisessä sopimuksessa[1]
Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio sopivat, että Euroopan unionin
lainsäädännön määrää olisi vähennettävä kumoamalla säädöksiä, joita ei enää
sovelleta. Tällaiset säädökset
olisi poistettava Euroopan unionin säännöstöstä avoimuuden lisäämiseksi ja
paremman oikeusvarmuuden takaamiseksi kaikille kansalaisille ja kaikille
jäsenvaltioille.
Tämä on komission
noudattaman sääntelyn toimivuutta koskevan politiikan mukaista. Kesäkuussa 2014
antamassaan tiedonannossa ”Sääntelyn toimivuutta ja tuloksellisuutta koskeva ohjelma
(REFIT): Tilanne ja näkymät”[2]
komissio totesi tarkastelevansa unionin säännöstöä poliisiyhteistyön ja
rikosasioita koskevan oikeudellisen yhteistyön osalta niiden säädösten
määrittämiseksi, jotka voitaisiin kumota perussopimuksissa määrätyn siirtymäkauden
päättymisen yhteydessä. 
Komissio on nyt saanut päätökseen arviointinsa, joka koski
vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueeseen liittyviä säädöksiä, aiemman
kolmannen pilarin säännöstö mukaan lukien. Tiettyjen viime vuosikymmenten
aikana annettujen säädösten kaikki oikeusvaikutukset ovat lakanneet. Niistä on
tullut tarpeettomia väliaikaisen luonteensa vuoksi tai siitä syystä, että
niiden sisältö on korvattu myöhemmin annetuin säädöksin. Oikeusvarmuuden vuoksi
komissio ehdottaa, että Euroopan parlamentti ja neuvosto kumoavat tässä
ehdotuksessa tarkoitetut toimenpiteet. 
I.
Toimeenpanevan komitean päätös SCH/Com-ex (95) PV 1 rev[3] koski
erityistilannetta, jossa Portugali pyysi mahdollisuutta ennalta kuulemiseen
indonesialaisten viisuminhakijoiden osalta. Tämä
päätös on menettänyt merkityksensä, koska asetuksessa (EY) N:o 810/2009[4] (viisumisäännöstö) ja
asetuksessa (EY) N:o 767/2008[5]
(VIS-asetus) annettiin uudet säännöt muiden jäsenvaltioiden ennalta
kuulemisesta. 
II.
Toimeenpanevan komitean päätös SCH/Com-ex (95) 21[6]
koskee Schengen-valtioiden velvollisuutta vaihtaa tilastotietoja
Schengen-sihteeristön avustuksella, jotta maahanmuuton seurantaa ulkorajoilla
voitaisiin tehostaa. Tämä päätös on menettänyt merkityksensä, koska neuvoston
asetuksella (EY) N:o 2007/2004[7]
Frontex-virastolle annettiin tehtäväksi tehdä ulkorajoilla esiintyviä riskejä
koskevia riskianalyysejä ja kehittää ja ylläpitää tällaisten tietojen
vaihtamisen mahdollistavia tietojärjestelmiä, mukaan lukien päätöksessä
2005/267/EY[8] perustettu
tieto- ja koordinointiverkosto ja asetuksessa (EU) N:o 1052/2013[9] perustettu Euroopan
rajavalvontajärjestelmä.
III. Toimeenpanevan komitean päätöksessä SCH/Com-ex (96) 13 rev 1[10] vahvistettiin
edustavien ja edustettujen valtioiden oikeudet ja velvollisuudet siltä osin
kuin on kyse Schengen-viisumien myöntämisestä muissa kuin sopimusvaltioissa,
joissa kaikilla Schengen-valtioilla ei ole edustustoa.
Tämä päätös on menettänyt merkityksensä asetuksen (EY) N:o 810/2009[11]
voimaantulon jälkeen, sillä kyseisessä asetuksessa vahvistetaan uudet
edustusjärjestelyjä koskevat säännöt sellaisia tilanteita varten, joissa
jäsenvaltio sopii edustavansa toista jäsenvaltiota hakemusten käsittelyssä ja
viisumien myöntämisessä kyseisen jäsenvaltion puolesta.
IV. Toimeenpanevan komitean päätöksessä SCH/Com-ex (97) 39 rev[12] vahvistettiin Schengen-valtioiden välisten takaisinottosopimusten
yhteydessä huomioon otettavia todisteita ja tunnusmerkkejä koskevat
pääperiaatteet. Tämä päätös on menettänyt
merkityksensä neuvoston asetuksen (EY) N:o 343/2003[13] ja komission asetuksen
(EY) N:o 1560/2003[14]
voimaantulon jälkeen, sillä kyseisissä asetuksissa säädetään niistä todisteista
ja aihetodisteista, joiden avulla turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastaava
jäsenvaltio määritetään. 
V. Toimeenpanevan komitean päätöksessä SCH/Com-ex (98) 1 rev 2[15] säädettiin
useista toimenpiteistä, joiden tarkoituksena oli tehostaa ulkorajoilla
suoritettavia tarkastuksia. Tämä päätös on menettänyt merkityksensä sen
jälkeen, kun voimaan tulivat asetus (EY) N:o
562/2006, jossa vahvistettiin uudet säännöt ulkorajoilla tehtäviä
tarkastuksia varten, ja neuvoston asetus (EY) N:o 2007/2004, jossa
Frontex-virastolle annettiin tehtäväksi helpottaa ulkorajavalvontaan liittyvien
yhteisön toimenpiteiden soveltamista.
VI. Toimeenpanevan komitean päätöksessä SCH/Com-ex (98) 18 rev[16] vahvistettiin
menettely niitä tapauksia varten, joissa Schengen-valtioilla on vakavia
ongelmia kulkulupatodistusten saamisessa laittomasti maassa oleskelevien
kolmansien maiden kansalaisten takaisinottomenettelyä varten. Tämä päätös on
menettänyt merkityksensä, koska EU:n alueella laittomasti oleskelevien
kolmansien maiden kansalaisten palauttamiseen liittyvistä EU:n ulkopuolisen
maan viranomaisten ja EU:n jäsenvaltioiden viranomaisten velvollisuuksista ja
menettelyistä määrätään takaisinottosopimuksissa, joita EU tekee kolmansien
maiden kanssa. 
VII.
Toimeenpanevan komitean päätöksessä SCH/Com-ex (98) 21[17] hyväksyttiin joukko
yhteisiä sääntöjä leimojen merkitsemisestä kaikkien viisuminhakijoiden passiin
keinona estää samaa hakijaa jättämästä samanaikaisesti tai peräkkäin useita
hakemuksia. Tämä päätös on menettänyt merkityksensä
asetuksen (EY) N:o 810/2009 (viisumisäännöstö) voimaantulon seurauksena.
VIII–IX.
Toimeenpanevan komitean päätöksellä SCH/Com-ex (98) 37 def 2[18] otettiin käyttöön
kokonaisvaltainen lähestymistapa laittoman maahanmuuton vastaisten
toimenpiteiden tehostamiseksi. Toimenpiteet pantiin täytäntöön keskusryhmän
päätöksellä SCH/C (98) 117[19].
Nämä päätökset ovat menettäneet merkityksensä sen jälkeen, kun voimaan tulivat
asetus (EY) N:o 377/2004[20],
jossa vahvistettiin yhteinen kehys maahanmuuttoalan yhteyshenkilöiden
lähettämiselle kolmansiin maihin, asetus (EY) N:o 562/2006, jossa
säädettiin ulkorajoilla suoritettavaa rajavalvontaa koskevista yhteisistä
toimenpiteistä, ja neuvoston päätös 2009/371/YOS[21], jossa Europolille
annettiin tietojenvaihtoon liittyviä erityistehtäviä. 
X. Toimeenpanevan komitean päätöksessä SCH/Com-ex (98) 59 rev[22] annettiin suuntaviivat
asiakirjaneuvonantajien koordinoidusta käytöstä lento- ja laivaliikenteessä
sekä jäsenvaltioiden konsulaattiedustustoissa tavoitteena vahvistaa laittoman
maahanmuuton torjuntaa Schengen-alueella. Tämä päätös on menettänyt
merkityksensä asetuksen (EY) N:o 377/2004 voimaantulon jälkeen, sillä
kyseisessä asetuksessa vahvistetaan uudet säännöt yhteyshenkilöiden
lähettämiselle kolmansiin maihin. 
XI. Toimeenpanevan komitean päätöksellä SCH/Com-ex (99) 7 rev 2[23] hyväksyttiin
suunnitelma jäsenvaltioiden yhteyshenkilöiden vastavuoroisesta lähettämisestä
neuvomaan ja avustamaan ulkorajojen valvontatehtävissä. Tämä päätös on
menettänyt merkityksensä asetuksen (EY) N:o 562/2006 ja asetuksen (EY) N:o
2007/2004[24]
voimaantulon jälkeen, sillä kyseisissä asetuksissa säädetään uudesta
oikeudellisesta kehyksestä ulkorajavalvontaa koskevalle jäsenvaltioiden
yhteistyölle, joka käsittää myös yhteyshenkilöiden lähettämisen.
XII. Neuvoston asetuksessa (EY) N:o 189/2008[25] vahvistettiin tiettyjä
SIS II -testejä koskevat eritelmät, jotta voitaisiin osoittaa, että SIS II:n
keskusjärjestelmä, viestintäinfrastruktuuri ja SIS II:n keskusjärjestelmän ja
kansallisten järjestelmien (N.SIS II) viestien välitys toimivat SIS II
-säädöksissä määriteltyjen teknisten ja toiminnallisten vaatimusten mukaisesti.
Kyseisen asetuksen oikeusvaikutukset lakkasivat, kun SIS II -järjestelmä
otettiin käyttöön 9 päivänä huhtikuuta 2013. 
3.           EHDOTUKSEN
OIKEUDELLINEN SISÄLTÖ
   Ehdotetun toimen lyhyt kuvaus   Ehdotuksella kumotaan useita vanhentuneiksi todettuja säännöksiä, jotka koskevat vapauden, turvallisuuden ja oikeuden aluetta.   
 Oikeusperusta   Oikeusperusta yhteisestä viisumipolitiikasta 28 päivänä huhtikuuta 1995 tehdyn toimeenpanevan komitean päätöksen (SCH/Com-ex (95) PV 1 rev) kumoamiselle on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 77 artiklan 2 kohdan a alakohta.   Oikeusperusta Schengen-valtioiden ulkorajoilla mahdollisesti ilmeneviä vaikeuksia koskevien tilastotietojen ja yksittäisten tietojen vaihtamisesta 20 päivänä joulukuuta 1995 tehdyn toimeenpanevan komitean päätöksen (SCH/Com-ex (95) 21) kumoamiselle on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 77 artiklan 2 kohdan d alakohta.   Oikeusperusta Schengen-viisumien myöntämisestä Schengenin yleissopimuksen 30 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti 27 päivänä kesäkuuta 1996 tehdyn toimeenpanevan komitean päätöksen (SCH/Com-ex (96) 13 rev 1) kumoamiselle on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 77 artiklan 2 kohdan a alakohta.   Oikeusperusta Schengen-valtioiden välisten takaisinottosopimusten yhteydessä huomioon otettavia todisteita ja tunnusmerkkejä koskevista pääperiaatteista 15 päivänä joulukuuta 1997 tehdyn toimeenpanevan komitean päätöksen (SCH/Com-ex (97) 39 rev) kumoamiselle on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 78 artiklan 2 kohdan e alakohta.   Oikeusperusta perustettavasta task force -ryhmästä 21 päivänä huhtikuuta 1998 tehdyn toimeenpanevan komitean päätöksen (SCH/Com-ex (98) 1 rev 2) kumoamiselle on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 77 artiklan 2 kohdan b alakohta ja 79 artiklan 2 kohdan c ja d alakohta.   Oikeusperusta niitä kolmansia maita koskevista toimenpiteistä, jotka aiheuttavat ongelmia henkilöiden poistamisen Schengen-alueelta mahdollistavien asiakirjojen myöntämisessä, 23 päivänä kesäkuuta 1998 tehdyn toimeenpanevan komitean päätöksen (SCH/Com-ex (98) 18 rev) kumoamiselle on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 78 artiklan 2 kohdan g alakohta.   Oikeusperusta hakijoiden passin leimaamisesta viisumia haettaessa 23 päivänä kesäkuuta 1998 tehdyn toimeenpanevan komitean päätöksen (SCH/Com-ex (98) 21) kumoamiselle on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 77 artiklan 2 kohdan a alakohta.   Oikeusperusta laittoman maahanmuuton vastaisten toimenpiteiden soveltamisesta 27 päivänä lokakuuta 1998 tehdyn toimeenpanevan komitean päätöksen (SCH/Com-ex (98) 37 def 2) kumoamiselle on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 77 artiklan 2 kohdan b alakohta ja 79 artiklan 2 kohdan c alakohta.   Oikeusperusta toimenpiteistä laittoman maahanmuuton torjumiseksi 27 päivänä lokakuuta 1998 tehdyn keskusryhmän päätöksen (SCH/C (98) 117) kumoamiselle on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 77 artiklan 2 kohdan b alakohta ja 79 artiklan 2 kohdan c alakohta.   Oikeusperusta asiakirjaneuvonantajien koordinoidusta käytöstä 16 päivänä joulukuuta 1998 tehdyn toimeenpanevan komitean päätöksen (SCH/Com-ex (98) 59 rev) kumoamiselle on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 79 artiklan 2 kohdan c alakohta.   Oikeusperusta yhteyshenkilöistä 28 päivänä huhtikuuta 1999 tehdyn toimeenpanevan komitean päätöksen (SCH/Com-ex (99) 7 rev 2) kumoamiselle on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 87 artiklan 2 kohdan a alakohta.   Oikeusperusta 18 päivänä helmikuuta 2008 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 189/2008 kumoamiselle on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 77 artiklan 2 kohdan b alakohta.   
   Toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatteet   Tässä ehdotuksessa tarkoitetut toimenpiteet ovat vanhentuneita, koska niiden sisältö on korvattu myöhemmin annetuin säädöksin. Sen vuoksi on toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatteiden mukaista kumota ne. Unionin lainsäätäjän on tarpeen hyväksyä tätä varten tarvittavat toimenpiteet. 
   Sääntelytavan valinta   
 Ehdotettu sääntelytapa: Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös. 
4.           TALOUSARVIOVAIKUTUKSET 
Ehdotuksella
ei ole vaikutuksia talousarvioon.
 
2014/0337 (COD)
Ehdotus
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS
tiettyjen vapauden, turvallisuuden ja
oikeuden aluetta koskevien säädösten kumoamisesta
EUROOPAN
PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 77 artiklan 2 kohdan a, b ja d alakohdan,
78 artiklan 2 kohdan e ja g alakohdan, 79 artiklan 2 kohdan c ja d alakohdan
sekä 87 artiklan 2 kohdan a alakohdan,
ottavat huomioon Euroopan komission
ehdotuksen,
sen jälkeen kun esitys
lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille,
noudattavat tavallista
lainsäätämisjärjestystä,
sekä katsovat seuraavaa:
(1)       Unionin lainsäädännön
avoimuuden lisääminen on olennainen osa unionin toimielinten soveltamaa
paremman säädöskäytännön strategiaa. Sen vuoksi on aiheellista poistaa voimassa
olevasta lainsäädännöstä tarpeettomiksi käyneet säädökset.
(2)       Tietyistä vapauden,
turvallisuuden ja oikeuden aluetta koskevista säädöksistä on tullut
tarpeettomia, koska niiden sisältö on korvattu myöhemmin annetuin säädöksin,
vaikka niitä ei olekaan kumottu.
(3)       Toimeenpanevan komitean
päätös SCH/Com-ex (95) PV 1 rev[26]
koski erityistilannetta, jossa Portugali pyysi mahdollisuutta ennalta
kuulemiseen indonesialaisten viisuminhakijoiden osalta. Tämä päätös on
menettänyt merkityksensä asetuksen (EY) N:o 810/2009[27] ja asetuksen (EY)
N:o 767/2008[28]
voimaantulon jälkeen, sillä kyseisissä asetuksissa annettiin uudet säännöt muiden
jäsenvaltioiden ennalta kuulemisesta viisumien myöntämisen yhteydessä.
(4)       Toimeenpanevan komitean
päätöksessä SCH/Com-ex (95) 21[29]
säädetään Schengen-valtioiden velvollisuudesta vaihtaa tilastotietoja, jotta
maahanmuuton seurantaa ulkorajoilla voitaisiin tehostaa. Tämä päätös on
menettänyt merkityksensä neuvoston asetuksen (EY) N:o 2007/2004[30] voimaantulon jälkeen,
sillä kyseisellä asetuksella annettiin Frontex-virastolle tehtäväksi tehdä
ulkorajoilla esiintyviä riskejä ja ulkorajojen nykytilaa koskevia riskianalyysejä
ja kehittää ja ylläpitää tällaisten tietojen vaihtamisen mahdollistavia
tietojärjestelmiä.
(5)       Toimeenpanevan komitean
päätöksessä SCH/Com-ex (96) 13 rev 1[31]
vahvistettiin edustavien ja edustettujen jäsenvaltioiden oikeudet ja
velvollisuudet siltä osin kuin on kyse Schengen-viisumien myöntämisestä
kolmansissa maissa, joissa kaikilla Schengen-valtioilla ei ole edustustoa. Tämä päätös on menettänyt merkityksensä asetuksen
(EY) N:o 810/2009 voimaantulon jälkeen, sillä kyseisessä asetuksessa vahvistetaan
uudet edustusjärjestelyjä koskevat säännöt sellaisia tilanteita varten, joissa
jäsenvaltio sopii edustavansa toista jäsenvaltiota hakemusten käsittelyssä ja
viisumien myöntämisessä kyseisen jäsenvaltion puolesta.
(6)       Toimeenpanevan komitean
päätöksellä SCH/Com-ex (97) 39 rev[32]
hyväksyttiin Schengen-valtioiden välisten takaisinottosopimusten yhteydessä
huomioon otettavia todisteita ja tunnusmerkkejä koskevat pääperiaatteet. Tämä
päätös on menettänyt merkityksensä neuvoston asetuksen (EY) N:o 343/2003[33] ja komission asetuksen
(EY) N:o 1560/2003[34]
voimaantulon jälkeen, sillä kyseisissä asetuksissa säädetään niistä todisteista
ja aihetodisteista, joiden avulla turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastaava
jäsenvaltio määritetään. 
(7)       Toimeenpanevan komitean päätöksessä
SCH/Com-ex (98) 1 rev 2[35]
säädettiin useista toimenpiteistä, joiden tarkoituksena oli tehostaa
ulkorajoilla suoritettavia tarkastuksia. Tämä päätös on menettänyt
merkityksensä sen jälkeen, kun voimaan tulivat asetus (EY) N:o
562/2006[36],
jossa vahvistettiin ulkorajojen ylittämistä koskevat säännöt, ja neuvoston
asetus (EY) N:o 2007/2004, jossa Frontex-virastolle annettiin tehtäväksi
helpottaa ulkorajavalvontaan liittyvien yhteisön toimenpiteiden soveltamista
varmistamalla jäsenvaltioiden toimien yhteensovittaminen näiden toimenpiteiden
täytäntöönpanossa.
(8)       Toimeenpanevan komitean
päätöksessä SCH/Com-ex (98) 18 rev[37]
vahvistettiin menettely niitä tapauksia varten, joissa Schengen-valtioilla on
vakavia ongelmia kulkulupatodistusten saamisessa laittomasti maassa
oleskelevien kolmansien maiden kansalaisten takaisinottomenettelyä varten, ja
säädettiin lisäksi mahdollisuudesta tutkia unionin tasolla, olisiko kyseisten
kolmansien maiden osalta tarvetta turvautua muihin, pakottavampiin keinoihin.
Tämä päätös on menettänyt merkityksensä unionin tehtyä useiden kolmansien
maiden kanssa takaisinottosopimuksia, joissa määrätään unionin alueella laittomasti
oleskelevien kolmansien maiden kansalaisten palauttamiseen liittyvistä
kolmannen maan viranomaisten ja jäsenvaltioiden viranomaisten velvollisuuksista
ja menettelyistä.
(9)       Toimeenpanevan komitean
päätöksellä SCH/Com-ex (98) 21[38]
hyväksyttiin yhteisiä sääntöjä, jotka koskevat leimojen merkitsemistä kaikkien
viisuminhakijoiden passiin keinona estää samaa hakijaa jättämästä
samanaikaisesti tai peräkkäin useita hakemuksia. Tämä päätös on menettänyt
merkityksensä asetuksen (EY) N:o 810/2009 voimaantulon jälkeen, sillä
kyseisessä asetuksessa vahvistettiin uudet säännöt viisumien myöntämistä ja
hakijan matkustusasiakirjojen leimaamista varten.
(10)     Toimeenpanevan komitean
päätöksessä SCH/Com-ex (98) 37 def 2[39]
säädettiin joukosta toimenpiteitä, joiden tarkoituksena oli luoda
kokonaisvaltainen lähestymistapa laittoman maahanmuuton torjuntatoimien
tehostamiseksi. Ne pantiin täytäntöön toimenpiteistä laittoman maahanmuuton
torjumiseksi 27 päivänä lokakuuta 1998 tehdyllä keskusryhmän päätöksellä (SCH/C
(98) 117). Nämä päätökset ovat menettäneet merkityksensä sen jälkeen, kun
voimaan tulivat asetus (EY) N:o 377/2004[40],
jossa vahvistettiin yhteinen kehys maahanmuuttoalan yhteyshenkilöiden
lähettämiselle kolmansiin maihin, asetus (EY) N:o 562/2006, jossa
säädettiin ulkorajoilla suoritettavaa rajavalvontaa koskevista yhteisistä
toimenpiteistä, ja neuvoston päätös 2009/371/YOS[41], jossa Europolille
annettiin muun muassa laittoman maahanmuuton torjuntaa koskevien tietojen
vaihtoon liittyviä erityistehtäviä. 
(11)     Toimeenpanevan komitean
päätöksessä SCH/Com-ex (98) 59 rev[42]
annettiin suuntaviivat asiakirjaneuvonantajien koordinoidusta käytöstä lento-
ja laivaliikenteessä sekä jäsenvaltioiden konsulaattiedustustoissa tavoitteena
tehostaa laittoman maahanmuuton torjuntaa. Tämä päätös on menettänyt
merkityksensä asetuksen (EY) N:o 377/2004 voimaantulon jälkeen, sillä
kyseisessä asetuksessa vahvistetaan uudet säännöt yhteyshenkilöiden
lähettämiselle kolmansiin maihin. 
(12)     Toimeenpanevan komitean
päätöksellä SCH/Com-ex (99) 7 rev 2[43]
hyväksyttiin suunnitelma jäsenvaltioiden yhteyshenkilöiden vastavuoroisesta
lähettämisestä neuvomaan ja avustamaan ulkorajojen turvaamis- ja
valvontatehtävissä. Tämä päätös on menettänyt merkityksensä asetuksen (EY)
N:o 562/2006 ja asetuksen (EY) N:o 2007/2004 voimaantulon jälkeen, sillä
kyseisillä asetuksilla otettiin käyttöön uusi oikeudellinen kehys
ulkorajavalvontaa koskevalle jäsenvaltioiden yhteistyölle, joka käsittää myös
yhteyshenkilöiden lähettämisen.
(13)     Neuvoston asetuksessa (EY)
N:o 189/2008[44]
vahvistettiin tiettyjä SIS II -testejä koskevat eritelmät, jotta voitaisiin
osoittaa, että SIS II:n keskusjärjestelmä, viestintäinfrastruktuuri ja SIS II:n
keskusjärjestelmän ja kansallisten järjestelmien (N.SIS II) viestien välitys
toimivat SIS II -säädöksissä määriteltyjen teknisten ja toiminnallisten
vaatimusten mukaisesti. Kyseisen asetuksen oikeusvaikutukset lakkasivat, kun
SIS II -järjestelmä otettiin käyttöön 9 päivänä huhtikuuta 2013.
(14)     Oikeusvarmuuden ja selkeyden
vuoksi kyseiset vanhentuneet päätökset ja kyseinen asetus olisi kumottava.
(15)     Koska tämän päätöksen
tavoitetta, joka on tiettyjen vapauden, turvallisuuden ja oikeuden aluetta
koskevien vanhentuneiden säädösten kumoaminen, ei voida saavuttaa
jäsenvaltioiden toimin vaan ainoastaan unionin tasolla, tämä päätös on
perussopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukainen.
Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä
päätöksessä ei ylitetä sitä, mikä on tämän tavoitteen saavuttamiseksi tarpeen.
(16)     Euroopan unionista tehtyyn
sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä,
Tanskan asemasta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 22 olevan 1 artiklan mukaisesti
Tanska ei osallistu tämän päätöksen hyväksymiseen. 
(17)     Tällä päätöksellä kehitetään
niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Yhdistynyt kuningaskunta ei
osallistu neuvoston päätöksen 2000/365/EY[45]
mukaisesti. Yhdistynyt kuningaskunta ei sen vuoksi osallistu tämän päätöksen
hyväksymiseen.
(18)     Tällä päätöksellä kehitetään
niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Irlanti ei osallistu 28 päivänä
helmikuuta 2002 tehdyn neuvoston päätöksen 2002/192/EY[46] mukaisesti. Irlanti ei
sen vuoksi osallistu tämän päätöksen hyväksymiseen.
(19)     Islannin ja Norjan osalta
tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita
tarkoitetaan Euroopan unionin neuvoston sekä Islannin tasavallan ja Norjan
kuningaskunnan välillä viimeksi mainittujen osallistumisesta Schengenin
säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tehdyssä
sopimuksessa[47]
ja jotka kuuluvat neuvoston päätöksen 1999/437/EY[48] 1 artiklassa
tarkoitettuun alaan.
(20)     Sveitsin osalta tällä
päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita
tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välillä
Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon,
soveltamiseen ja kehittämiseen tehdyssä sopimuksessa[49] ja jotka kuuluvat
päätöksen 1999/437/EY 1 artiklassa, tarkasteltuna yhdessä neuvoston päätösten
2008/146/EY[50]
ja 2008/149/YOS[51]
3 artiklan kanssa, tarkoitettuun alaan.
(21)     Liechtensteinin osalta tällä
päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita
tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja
Liechtensteinin ruhtinaskunnan välisessä pöytäkirjassa[52] Liechtensteinin
ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin
valaliiton väliseen sopimukseen Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin
säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen sekä Euroopan
unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin
ruhtinaskunnan välisessä pöytäkirjassa Liechtensteinin
ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin
valaliiton väliseen, Sveitsin valaliiton osallistumista Schengenin säännöstön
täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen koskevaan sopimukseen siltä osin
kuin kyse on tarkastusten poistamisesta sisärajoilta ja henkilöiden
liikkumisesta rajojen yli ja jotka kuuluvat päätöksen 1999/437/EY 1
artiklassa, tarkasteltuna yhdessä neuvoston päätösten 2011/349/EU[53] ja 2011/350/EU[54] 3 artiklan kanssa,
tarkoitettuun alaan,
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Vanhentuneiden
säädösten kumoaminen
Kumotaan toimeenpanevan komitean päätökset
SCH/Com-ex (95) PV 1 rev, SCH/Com-ex (95) 21, SCH/Com-ex (96) 13 rev 1,
SCH/Com-ex (97) 39 rev, SCH/Com-ex (98) 1 rev 2, SCH/Com-ex
(98) 18 rev, SCH/Com-ex (98) 21, SCH/Com-ex (98) 37 def 2, SCH/Com-ex (98) 59
rev, SCH/Com-ex (99) 7 rev 2, keskusryhmän päätös SCH/C (98) 117 ja neuvoston
asetus (EY) N:o 189/2008. 
2 artikla
Voimaantulo
Tämä päätös tulee voimaan kahdentenakymmenentenä
päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa
lehdessä.
Tehty Brysselissä
Euroopan parlamentin
puolesta                    Neuvoston puolesta
Puhemies                                                       Puheenjohtaja
[1]               EUVL C 321, 31.12.2003, s. 1.
[2]               COM(2014) 368 final, 18.6.2014.
[3]               Toimeenpanevan
komitean päätös, tehty 28 päivänä huhtikuuta 1995, yhteisestä
viisumipolitiikasta (SCH/Com-ex (95) PV 1 rev) (EYVL L 239, 22.9.2000, s. 175).
[4]               Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 810/2009, annettu 13 päivänä
heinäkuuta 2009, yhteisön viisumisäännöstön laatimisesta (viisumisäännöstö)
(EUVL L 243, 15.9.2009, s. 1).
[5]               Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 767/2008, annettu 9 päivänä heinäkuuta
2008, viisumitietojärjestelmästä (VIS) ja lyhytaikaista oleskelua varten
myönnettäviä viisumeja koskevasta jäsenvaltioiden välisestä tietojenvaihdosta
(VIS-asetus) (EUVL L 218, 13.8.2008, s. 60).
[6]               Toimeenpanevan
komitean päätös, tehty 20 päivänä joulukuuta 1995, Schengen-valtioiden
ulkorajoilla mahdollisesti ilmeneviä vaikeuksia koskevien tilastotietojen ja
yksittäisten tietojen vaihtamisesta (SCH/Com-ex (95) 21) (EYVL L 239,
22.9.2000, s. 176).
[7]               Neuvoston
asetus (EY) N:o 2007/2004, annettu 26 päivänä lokakuuta 2004, Euroopan unionin
jäsenvaltioiden operatiivisesta ulkorajayhteistyöstä huolehtivan viraston
perustamisesta (EUVL L 349, 25.11.2004, s. 1).
[8]               Neuvoston
päätös 2005/267/EY, tehty 16 päivänä maaliskuuta 2005, verkkoteknologiaan
perustuvan suojatun tieto- ja koordinointiverkoston perustamisesta maahanmuuton
hallinnasta vastaavia jäsenvaltioiden viranomaisia varten (EUVL L 83, 1.4.2005,
s. 48).
[9]               Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1052/2013, annettu 22 päivänä
lokakuuta 2013, Euroopan rajavalvontajärjestelmän (Eurosur) perustamisesta
(EUVL L 295, 6.11.2013, s. 11).
[10]             Toimeenpanevan
komitean päätös, tehty 27 päivänä kesäkuuta 1996, Schengen-viisumien
myöntämisestä Schengenin yleissopimuksen 30 artiklan 1 kohdan a alakohdan
mukaisesti (SCH/Com-ex (96) 13 rev 1) (EYVL L 239. 22.9.2000, s. 180).
[11]             Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 810/2009, annettu 13 päivänä
heinäkuuta 2009, yhteisön viisumisäännöstön laatimisesta (viisumisäännöstä)
(EUVL L 243, 15.9.2009, s. 1).
[12]             Toimeenpanevan
komitean päätös, tehty 15 päivänä joulukuuta 1997, Schengen-valtioiden välisten
takaisinottosopimusten yhteydessä huomioon otettavia todisteita ja
tunnusmerkkejä koskevista pääperiaatteista (SCH/Com-ex (97) 39 rev) (EYVL L
239. 22.9.2000, s. 188).
[13]             Neuvoston
asetus (EY) N:o 343/2003, annettu 18 päivänä helmikuuta 2003, niiden perusteiden
ja menettelyjen vahvistamisesta, joiden mukaisesti määritetään kolmannen maan
kansalaisen johonkin jäsenvaltioon jättämän turvapaikkahakemuksen käsittelystä
vastuussa oleva jäsenvaltio (EUVL L 50, 25.2.2003, s. 1).
[14]             Komission
asetus (EY) N:o 1560/2003, annettu 2 päivänä syyskuuta 2003, niiden perusteiden
ja menettelyjen vahvistamisesta, joiden mukaisesti määritetään kolmannen maan
kansalaisen johonkin jäsenvaltioon jättämän turvapaikkahakemuksen käsittelystä
vastuussa oleva jäsenvaltio, annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 343/2003
soveltamista koskevista säännöistä (EUVL L 222, 5.9.2003, s. 3).
[15]             Toimeenpanevan
komitean päätös, tehty 21 päivänä huhtikuuta 1998, perustettavasta task force
-ryhmästä (SCH/Com-ex (98) 1 rev 2) (EYVL L 239, 22.9.2000, s. 191).
[16]             Toimeenpanevan
komitean päätös, tehty 23 päivänä kesäkuuta 1998, niitä kolmansia maita
koskevista toimenpiteistä, jotka aiheuttavat ongelmia henkilöiden poistamisen
Schengen-alueelta mahdollistavien asiakirjojen myöntämisessä (SCH/Com-ex (98)
18 rev) (EYVL L 239, 22.9.2000, s. 197).
[17]             Toimeenpanevan
komitean päätös, tehty 23 päivänä kesäkuuta 1998, hakijoiden passin
leimaamisesta viisumia haettaessa (SCH/Com-ex (98) 21) (EYVL L 239, 22.9.2000,
s. 200).
[18]             Toimeenpanevan
komitean päätös, tehty 27 päivänä lokakuuta 1998, laittoman maahanmuuton
vastaisten toimenpiteiden soveltamisesta (SCH/Com-ex (98) 37 def 2) (EYVL L
239, 22.9.2000, s. 203).
[19]             Keskusryhmän
päätös, tehty 27 päivänä lokakuuta 1998, toimenpiteistä laittoman
maahanmuuton torjumiseksi. 
[20]             Neuvoston
asetus (EY) N:o 377/2004, annettu 19 päivänä helmikuuta 2004,
maahanmuuttoalan yhteyshenkilöverkoston perustamisesta (EUVL L 64, 2.3.2004, s.
1).
[21]             Neuvoston
päätös 2009/371/YOS, tehty 6 päivänä huhtikuuta 2009, Euroopan poliisiviraston
(Europol) perustamisesta (EUVL L 121, 15.5.2009, s. 37).
[22]             Toimeenpanevan
komitean päätös, tehty 16 päivänä joulukuuta 1998, asiakirjaneuvonantajien
koordinoidusta käytöstä (SCH/Com-ex (98) 59 rev) (EYVL L 239, 22.9.2000, s.
308).
[23]             Toimeenpanevan
komitean päätös, tehty 28 päivänä huhtikuuta 1999, yhteyshenkilöistä
(SCH/Com-ex (99) 7 rev 2) (EYVL L 239, 22.9.2000, s. 411).
[24]             Neuvoston
asetus (EY) N:o 2007/2004, annettu 26 päivänä lokakuuta 2004, Euroopan unionin
jäsenvaltioiden operatiivisesta ulkorajayhteistyöstä huolehtivan viraston
perustamisesta (EUVL L 349, 25.11.2004, s. 1).
[25]             Neuvoston
asetus (EY) N:o 189/2008, annettu 18 päivänä helmikuuta 2008, toisen sukupolven
Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) testeistä (EUVL L 57, 1.3.2008, s. 1).
[26]             Toimeenpanevan komitean päätös, tehty 28 päivänä
huhtikuuta 1995, yhteisestä viisumipolitiikasta (SCH/Com-ex (95) PV 1 rev)
(EYVL L 239, 22.9.2000, s. 175).
[27]             Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o
810/2009, annettu 13 päivänä heinäkuuta 2009, yhteisön viisumisäännöstön
laatimisesta (viisumisäännöstö) (EUVL L 243, 15.9.2009, s. 1).
[28]             Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o
767/2008, annettu 9 päivänä heinäkuuta 2008, viisumitietojärjestelmästä (VIS)
ja lyhytaikaista oleskelua varten myönnettäviä viisumeja koskevasta
jäsenvaltioiden välisestä tietojenvaihdosta (VIS-asetus) (EUVL L 218,
13.8.2008, s. 60).
[29]             Toimeenpanevan komitean päätös, tehty 20 päivänä
joulukuuta 1995, Schengen-valtioiden ulkorajoilla mahdollisesti ilmeneviä
vaikeuksia koskevien tilastotietojen ja yksittäisten tietojen vaihtamisesta
(SCH/Com-ex (95) 21) (EYVL L 239, 22.9.2000, s. 176).
[30]             Neuvoston asetus (EY) N:o 2007/2004, annettu 26 päivänä
lokakuuta 2004, Euroopan unionin jäsenvaltioiden operatiivisesta
ulkorajayhteistyöstä huolehtivan viraston perustamisesta (EUVL L 349,
25.11.2004, s. 1).
[31]             Toimeenpanevan komitean päätös, tehty 27 päivänä kesäkuuta
1996, Schengen-viisumien myöntämisestä Schengenin yleissopimuksen 30 artiklan 1
kohdan a alakohdan mukaisesti (SCH/Com-ex (96) 13 rev 1) (EYVL L 239.
22.9.2000, s. 180).
[32]             Toimeenpanevan komitean päätös, tehty 15 päivänä
joulukuuta 1997, Schengen-valtioiden välisten takaisinottosopimusten yhteydessä
huomioon otettavia todisteita ja tunnusmerkkejä koskevista pääperiaatteista
(SCH/Com-ex (97) 39 rev) (EYVL L 239. 22.9.2000, s. 188).
[33]             Neuvoston asetus (EY) N:o 343/2003, annettu 18 päivänä
helmikuuta 2003, niiden perusteiden ja menettelyjen vahvistamisesta, joiden
mukaisesti määritetään kolmannen maan kansalaisen johonkin jäsenvaltioon
jättämän turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva jäsenvaltio (EUVL L
50, 25.2.2003, s. 1).
[34]             Komission asetus (EY) N:o 1560/2003, annettu 2 päivänä
syyskuuta 2003, niiden perusteiden ja menettelyjen vahvistamisesta, joiden
mukaisesti määritetään kolmannen maan kansalaisen johonkin jäsenvaltioon
jättämän turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva jäsenvaltio,
annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 343/2003 soveltamista koskevista
säännöistä (EUVL L 222, 5.9.2003, s. 3).
[35]             Toimeenpanevan komitean päätös, tehty 21 päivänä
huhtikuuta 1998, perustettavasta task force -ryhmästä (SCH/Com-ex (98) 1 rev 2)
(EYVL L 239, 22.9.2000, s. 191).
[36]             Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o
562/2006, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2006, henkilöiden liikkumista
rajojen yli koskevasta yhteisön säännöstöstä (Schengenin rajasäännöstö) (EUVL L
105, 13.4.2006, s. 1).
[37]             Toimeenpanevan komitean päätös, tehty 23 päivänä kesäkuuta
1998, niitä kolmansia maita koskevista toimenpiteistä, jotka aiheuttavat
ongelmia henkilöiden poistamisen Schengen-alueelta mahdollistavien asiakirjojen
myöntämisessä (SCH/Com-ex (98) 18 rev) (EYVL L 239, 22.9.2000,
s. 197).
[38]             Toimeenpanevan komitean päätös, tehty 23 päivänä kesäkuuta
1998, hakijoiden passin leimaamisesta viisumia haettaessa (SCH/Com-ex (98) 21)
(EYVL L 239, 22.9.2000, s. 200).
[39]             Toimeenpanevan komitean päätös, tehty 27 päivänä lokakuuta
1998, laittoman maahanmuuton vastaisten toimenpiteiden soveltamisesta
(SCH/Com-ex (98) 37 def 2) (EYVL L 239, 22.9.2000, s. 203).
[40]             Neuvoston asetus (EY) N:o 377/2004, annettu
19 päivänä helmikuuta 2004, maahanmuuttoalan yhteyshenkilöverkoston
perustamisesta (EUVL L 64, 2.3.2004, s. 1).
[41]             Neuvoston päätös 2009/371/YOS, tehty 6 päivänä huhtikuuta
2009, Euroopan poliisiviraston (Europol) perustamisesta (EUVL L 121, 15.5.2009,
s. 37).
[42]             Toimeenpanevan komitean päätös, tehty 16 päivänä
joulukuuta 1998, asiakirjaneuvonantajien koordinoidusta käytöstä (SCH/Com-ex
(98) 59 rev) (EYVL L 239, 22.9.2000, s. 308).
[43]             Toimeenpanevan komitean päätös, tehty 28 päivänä
huhtikuuta 1999, yhteyshenkilöistä (SCH/Com-ex (99) 7 rev 2) (EYVL L 239,
22.9.2000, s. 411).
[44]             Neuvoston asetus (EY) N:o 189/2008, annettu 18 päivänä
helmikuuta 2008, toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (SIS II)
testeistä (EUVL L 57, 1.3.2008, s. 1).
[45]             Neuvoston päätös 2000/365/EY, tehty 29 päivänä toukokuuta
2000, Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan pyynnöstä
saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin (EYVL L 131, 1.6.2000, s. 43).
[46]             Neuvoston päätös 2002/192/EY, tehty 28 päivänä helmikuuta
2002, Irlannin pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön
määräyksiin (EYVL L 64, 7.3.2002, s. 20).
[47]             EYVL L 176, 10.7.1999, s. 36.
[48]             Neuvoston päätös 1999/437/EY, tehty 17 päivänä toukokuuta
1999, tietyistä Euroopan unionin neuvoston, Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan
välillä näiden kahden valtion osallistumisesta Schengenin säännöstön
täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tehdyn sopimuksen
yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä (EYVL L 176, 10.7.1999, s. 31).
[49]             EUVL L 53, 27.2.2008, s. 52.
[50]             Neuvoston päätös 2008/146/EY,
tehty 28 päivänä tammikuuta 2008, Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja
Sveitsin valaliiton välisen, Sveitsin valaliiton osallistumista Schengenin
säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen koskevan sopimuksen
tekemisestä Euroopan yhteisön puolesta (EUVL L 53, 27.2.2008, s. 1).
[51]             Neuvoston päätös, tehty 28 päivänä tammikuuta 2008,
Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen, Sveitsin
valaliiton osallistumista Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen
ja kehittämiseen koskevan sopimuksen tekemisestä Euroopan unionin puolesta
(EUVL L 53, 27.2.2008, s. 50).
[52]             EUVL L 160, 18.6.2011, s. 21.
[53]             Neuvoston päätös 2011/349/EU, annettu 7 päivänä
maaliskuuta 2011, Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan
unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen, joka
koskee Sveitsin valaliiton osallistumista Schengenin säännöstön
täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen, Euroopan unionin, Euroopan
yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välillä
tehtävän pöytäkirjan tekemisestä Euroopan unionin puolesta, erityisesti
rikosasioita koskevan oikeudellisen yhteistyön ja poliisiyhteistyön osalta 
(EUVL L 160, 18.6.2011, s. 1).
[54]             Neuvoston päätös 2011/350/EU, annettu 7 päivänä
maaliskuuta 2011, Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan
unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen, joka
koskee Sveitsin valaliiton osallistumista Schengenin säännöstön
täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen, Euroopan unionin, Euroopan
yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välillä
tehtävän pöytäkirjan tekemisestä Euroopan unionin puolesta, siltä osin kuin
kyse on tarkastusten poistamisesta sisärajoilta ja henkilöiden liikkumisesta
rajojen yli (EUVL L 160, 18.6.2011, s. 19).