CELEX: 52009PC0381
Language: lv
Date: 2009-07-22
Title: Priekšlikums Padomes lēmums par nostāju, ko pieņem Kopienas un to dalībvalstis Sadarbības padomē, kas izveidota ar Partnerattiecību un sadarbības nolīgumu par partnerības izveidi starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, attiecībā uz ieteikuma pieņemšanu par ES un Ukrainas asociācijas programmas īstenošanu un lēmuma pieņemšanu par Apvienotās komitejas izveidi

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52009PC0381

Priekšlikums Padomes lēmums par nostāju, ko pieņem Kopienas un to dalībvalstis Sadarbības padomē, kas izveidota ar Partnerattiecību un sadarbības nolīgumu par partnerības izveidi starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, attiecībā uz ieteikuma pieņemšanu par ES un Ukrainas asociācijas programmas īstenošanu un lēmuma pieņemšanu par Apvienotās komitejas izveidi  /* COM/2009/0381 galīgā redakcija */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 22.7.2009COM(2009) 381 galīgā redakcijaPriekšlikumsPADOMES LĒMUMSpar nostāju, ko pieņem Kopienas un to dalībvalstis Sadarbības padomē, kas izveidota ar Partnerattiecību un sadarbības nolīgumu par partnerības izveidi starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, attiecībā uz ieteikuma pieņemšanu par ES un Ukrainas asociācijas programmas īstenošanu un lēmuma pieņemšanu par Apvienotās komitejas izveidiPASKAIDROJUMA RAKSTSEiropas kaimiņattiecību politika (EKP) Eiropas Savienībai un tās partneriem pēdējos gados ir ļāvusi gūt panākumus sadarbības padziļināšanā un šīs sadarbības mērķtiecīgākā piemērošanā, ievērojot partneru vajadzības un reformu centienus. Kopīgais darbs ar Ukrainu ir kļuvis intensīvāks, ļaujot pilnībā garantēt attiecību īpašu padziļināšanu ar ES.Pirmās līgumattiecības starp Ukrainu un ES tika izveidotas 1994. gadā, kas puses parakstīja divpusējo ES un Ukrainas partnerības un sadarbības nolīgumu. Nolīgums stājās spēkā 1998. gadā. Līdz ar EKP izveidošanu ES un Ukraina nolēma veidot savas attiecības, izmantojot ES un Ukrainas rīcības plānu, kurš tika pieņemts 2005. gada februārī. Tā īstenošana tika uzraudzīta gan kopīgi, gan ar Eiropas Komisijas gada progresa ziņojumu starpniecību.ES un Ukraina 2007. gada martā sāka sarunas par jaunu nolīgumu – asociācijas nolīgumu, kas aizstātu 1998. gada partnerības un sadarbības nolīgumu un pārsniegtu tā darbības jomu. Pēc tam, kad Ukraina iestājās Pasaules tirdzniecības organizācijā, sarunās tika iekļauts aspekts par dziļas un visaptverošas brīvās tirdzniecības zonas izveidi ar ES. Sarunas par asociācijas nolīgumu turpinās, un tā sagatavošanai un ratifikācijai var būt vajadzīgi daži gadi, pirms var stāties spēkā viss nolīguma teksts.Padome savos 2008. gada februāra secinājumos uzsvēra, ka rīcības plāniem ir būtiska loma partneru tuvināšanā ES. Rīcības plāniem ir praktiska nozīme, īstenojot līgumattiecības starp Eiropas Savienību un tās partneriem, un šie rīcības plāni kļūst par svarīgiem atskaites punktiem līdzekļu devēju aprindās. Tā kā šīs attiecības kļūst ciešākas, daži mērķi jau ir sasniegti, un tiek panāktas vienošanās par jauniem mērķiem, ir vajadzīgi jauni instrumenti. Pastāv pietiekami priekšnoteikumi, kas kalpo par pamatu, lai īstenotu pašreizējo rīcības plānu, apliecinātu progresu īstenošanā un kopīgu vērtību un kopīgu interešu esību. ES un Ukrainas augstākā līmeņa sanāksmē Parīzē 2008. gada septembrī tika atzinīgi novērtēts tas, ka kopš ES un Ukrainas rīcības plāna pieņemšanas 2005. gadā Eiropas Savienības un Ukrainas partnerība ir ievērojami pilnveidojusies visās kopīgo interešu jomās.Pamatojoties uz iepriekš minēto un ņemot vērā būtisko progresu sarunās par asociācijas nolīgumu, augstākā līmeņa sanāksmē tika izteikts aicinājums izstrādāt jaunu praktisku instrumentu, kas aizstātu ES un Ukrainas rīcības plānu.Sarunas par šo instrumentu – asociācijas programmu, kam jāaizstāj pašreizējais rīcības plāns un jāsagatavo un jāveicina jaunā ES un Ukrainas asociācijas nolīguma pirmstermiņa īstenošana, tiklīdz tas būs stājies spēkā,- tika uzsāktas 2008. gada decembrī.Pieredze, kas gūta īstenojot rīcības plānu, liecina, ka būtu piemērots dokuments, kas ir vairāk pielāgots partnervalstu īpašajiem mērķiem un iespējām, vienlaikus veicinot īstenojamus pasākumus, lai tādējādi panāktu regulējuma konverģenci ar ES tiesību aktiem un standartiem. Rīcības plānu pamatprincipi, proti, to specifika, piesaiste termiņiem un orientācija uz rīcību, ir jāsaglabā un jāuzlabo.Analoģiski procedūrām, kas pieņemtas, lai apstiprinātu EKP rīcības plānus, īpaši ES un Ukrainas rīcības plānu (Padomes 2004. gada 14. jūnija secinājumi), asociācijas programmu apstiprinās Padome un pēc tam attiecīgā sadarbības padome. Tādēļ Eiropas Komisija pielikumā pievieno priekšlikumu Padomes lēmumam par nostāju, ko pieņem Eiropas Kopienas un to dalībvalstis ES un Ukrainas Sadarbības padomē attiecībā uz ieteikuma pieņemšanu par ES un Ukrainas asociācijas programmas īstenošanu.Turklāt ir vajadzīga komiteja, kas pārskatītu paveikto asociācijas programmas īstenošanā, kā arī turpmākās prioritātes un visus vajadzīgos pielāgojumus. Pirms nav pieņemti galīgie pasākumi, par kuriem vienojās attiecībā uz ES un Ukrainas asociācijas nolīgumu, Eiropas Komisija ierosina ES un Ukrainas Sadarbības padomei izveidot šādu apvienoto komiteju augstāko amatpersonu līmenī.Eiropas Komisija lūdz Padomi pieņemt pievienoto priekšlikumu Padomes lēmumam.PriekšlikumsPADOMES LĒMUMSpar nostāju, ko pieņem Kopienas un to dalībvalstis Sadarbības padomē, kas izveidota ar Partnerattiecību un sadarbības nolīgumu par partnerības izveidi starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, attiecībā uz ieteikuma pieņemšanu par ES un Ukrainas asociācijas programmas īstenošanu un lēmuma pieņemšanu par Apvienotās komitejas izveidiEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā 1. pantu Padomes un Komisijas 1998. gada 26. janvāra Lēmumā 98/149/EK, EOTK, Euratom, par Partnerības un sadarbības nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[1],tā kā:1.  Partnerattiecību un sadarbības nolīgums, ar ko izveido partnerattiecības starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, tika parakstīts 1994. gada 14. jūnijā un stājās spēkā 1998. gada 1. martā.2.  Eiropas Kopienas un to dalībvalstis pašlaik apspriež asociācijas nolīgumu ar Ukrainu.3.  Puses plāno īstenot ES un Ukrainas asociācijas programmu, ar kuru aizstās pašreizējo ES un Ukrainas rīcības plānu un sagatavos un veicinās jaunā ES un Ukrainas asociācijas nolīguma pirmstermiņa īstenošanu, vienojoties par konkrētiem pasākumiem tā mērķu sasniegšanai.4.  Ir vajadzīga komiteja, kas pārskatītu paveikto asociācijas programmas īstenošanā, kā arī turpmākās prioritātes un visus vajadzīgos pielāgojumus. Šī apvienotā komiteja darbotos augstāko amatpersonu līmenī, un tā būtu jāizveido ES un Ukrainas Sadarbības padomei,IR NOLĒMUSI ŠĀDI.Vienīgais pantsNostāja, ko pieņem Kopienas un to dalībvalstis Sadarbības padomē, kas izveidota ar Partnerattiecību un sadarbības nolīgumu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, attiecībā uz ieteikuma pieņemšanu par ES un Ukrainas asociācijas programmas īstenošanu, pamatojas uz šim lēmumam pievienoto Sadarbības padomes ieteikuma projektu. Sadarbības padome pieņems turpmākas izmaiņas asociācijas programmas darbības daļās, tās attiecīgi saskaņojot ar Kopienu un tās dalībvalstīm.Briselē, 22.7.2009Padomes vārdā —priekšsēdētājs1. PIELIKUMS Ieteikuma projekts par ES un Ukrainas asociācijas programmas īstenošanuES un Ukrainas Sadarbības padome,ņemot vērā Partnerattiecību un sadarbības nolīgumu par partnerības izveidi starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, turpmāk Partnerattiecību un sadarbības nolīgums, un jo īpaši tā 85. pantu,tā kā:5.  Saskaņā ar Partnerattiecību un sadarbības nolīguma 85. pantu Sadarbības padome ir pilnvarota sniegt piemērotus ieteikumus, pusēm vienojoties.6.  Saskaņā ar Partnerattiecību un sadarbības nolīguma 102. pantu puses veic vispārējus vai īpašus pasākumus, kas nepieciešami to saistību izpildei saskaņā ar nolīgumu, un pārrauga nolīgumā izvirzīto mērķu izpildi.7.  Partnerattiecību un sadarbības nolīguma līgumslēdzējas puses pašlaik apspriež asociācijas nolīgumu, tostarp padziļinātu un visaptverošu BTN.8.  Partnerattiecību un sadarbības nolīguma līgumslēdzējas puses ir saskaņojušas ES un Ukrainas asociācijas programmas tekstu.9.  Ar ES un Ukrainas asociācijas programmu aizstās pašreizējo ES un Ukrainas rīcības plānu un sagatavos un veicinās jaunā ES un Ukrainas asociācijas nolīguma pirmstermiņa stāšanos spēkā, izstrādājot un saskaņojot konkrētus pasākumus, kas sniedz praktiskas norādes šai sagatavošanai un īstenošanai.10.  Asociācijas programmai ir divi mērķi – noteikt konkrētus pasākumus asociācijas programmas sagatavošanai un nodrošināt plašāku regulējumu, lai sasniegtu stratēģisko mērķi izveidot politisku asociāciju un plašāku Ukrainas ekonomisko integrāciju Eiropas Savienībā.11.  Asociācijas programma ir darba dokuments, kas pēc vajadzības tiks pārskatīts, pamatojoties uz pārskatiem par paveikto, kas minēti asociācijas programmas 3.9. iedaļā, un īstenojot vispārīgos mērķus.IR PIEŅĒMUSI ŠO IETEIKUMU.Vienīgais pantsSadarbības padome iesaka pusēm īstenot pielikumā pievienoto ES un Ukrainas asociācijas programmu, ciktāl šāda īstenošana ir vērsta uz jaunā ES un Ukrainas asociācijas nolīguma sagatavošanu un īstenošanu.[..],Sadarbības padomes vārdā —priekšsēdētājs2. PIELIKUMSLēmuma projekts par apvienotās komitejas izveidošanuES un Ukrainas Sadarbības padome,ņemot vērā Partnerattiecību un sadarbības nolīgumu par partnerības izveidi starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, turpmāk Partnerattiecību un sadarbības nolīgums, un jo īpaši tā 88. pantu,tā kā:12.  Saskaņā ar Partnerības un sadarbības nolīguma 88. pantu Sadarbības padome ir pilnvarota izveidot jebkādu citu īpašo komiteju vai struktūru, kas var palīdzēt tās pienākumu izpildē, un noteikt tās sastāvu, uzdevumus un darbības veidu.13.  Partnerattiecību un sadarbības nolīguma līgumslēdzējas puses pašlaik apspriež asociācijas nolīgumu, tostarp padziļinātu un visaptverošu BTN.14.  Partnerattiecību un sadarbības nolīguma līgumslēdzējas puses ir saskaņojušas ES un Ukrainas asociācijas programmas tekstu.15.  Ir vajadzīga komiteja, kas pārskatītu paveikto asociācijas programmas īstenošanā, kā arī turpmākās prioritātes un visus vajadzīgos pielāgojumus. Šī apvienotā komiteja darbosies augstāko amatpersonu līmenī,IR NOLĒMUSI ŠĀDI.Vienīgais pantsSadarbības padome izveido apvienoto komiteju augstāko amatpersonu līmenī. Šī apvienotā komiteja pārskata paveikto asociācijas programmas īstenošanā, kā arī asociācijas programmas turpmākās prioritātes un visus vajadzīgos pielāgojumus.Apvienotās komitejas sanāksmes notiek regulāri ne retāk kā reizi gadā.[..],Sadarbības padomes vārdā —priekšsēdētājs [1] OV xxxxxxxx.