CELEX: 62019CA0593
Language: ro
Date: 2021-04-15 00:00:00
Title: Cauza C-593/19: Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 15 aprilie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesfinanzgericht, Außenstelle Graz – Austria) – SK Telecom Co. Ltd./Finanzamt Graz-Stadt (Trimitere preliminară – Taxa pe valoarea adăugată (TVA) – Directiva 2006/112/CE – Stabilirea locului de prestare a serviciilor de telecomunicații – Roaming al resortisanților unor țări terțe în rețelele de comunicații mobile din cadrul Uniunii Europene – Articolul 59a primul paragraf litera (b) – Posibilitatea statelor membre de a transfera locul de prestare a serviciilor de telecomunicații pe teritoriul lor)

7.6.2021   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 217/7
            
         
      Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 15 aprilie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesfinanzgericht, Außenstelle Graz – Austria) – SK Telecom Co. Ltd./Finanzamt Graz-Stadt
      (Cauza C-593/19) (1)
      
      (Trimitere preliminară - Taxa pe valoarea adăugată (TVA) - Directiva 2006/112/CE - Stabilirea locului de prestare a serviciilor de telecomunicații - Roaming al resortisanților unor țări terțe în rețelele de comunicații mobile din cadrul Uniunii Europene - Articolul 59a primul paragraf litera (b) - Posibilitatea statelor membre de a transfera locul de prestare a serviciilor de telecomunicații pe teritoriul lor)
      (2021/C 217/09)
      Limba de procedură: germana
      
         Instanța de trimitere
      
      Bundesfinanzgericht, Außenstelle Graz
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Reclamantă: SK Telecom Co. Ltd.
      
         Pârâtă: Finanzamt Graz-Stadt
      
         Dispozitivul
      
      Articolul 59a primul paragraf litera (b) din Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată, astfel cum a fost modificată de la 1 ianuarie 2010 prin Directiva 2008/8/CE a Consiliului din 12 februarie 2008, trebuie interpretat în sensul că trebuie să se considere că serviciile de roaming furnizate de un operator de telefonie mobilă stabilit într-o țară terță clienților săi, care sunt de asemenea stabiliți ori au domiciliul stabil sau reședința obișnuită în țara terță respectivă, care le permit acestora să utilizeze rețeaua de comunicații mobile națională a statului membru în care locuiesc temporar, fac obiectul unei „utilizări și exploatări efective” pe teritoriul statului membru respectiv, în sensul acestei dispoziții, astfel încât statul membru menționat poate considera locul de prestare a acestor servicii de roaming ca fiind situat pe teritoriul său atunci când, fără a lua în considerare tratamentul fiscal căruia îi sunt supuse aceste servicii în temeiul dreptului fiscal intern al țării terțe amintite, exercitarea unei asemenea posibilități are ca efect evitarea neimpozitării serviciilor menționate în cadrul Uniunii.
      
         (1)  JO C 27, 27.1.2020.