CELEX: 52011PC0756
Language: mt
Date: 2011-11-15
Title: Proposta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL li jikkjarifika l-kamp ta' applikazzjoni tad-dazju anti-dumping definittiv impost bir-Regolament (KE) Nru 261/2008 fuq importazzjonijiet ta' ċerti kompressuri li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina

|

52011PC0756

Proposta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL li jikkjarifika l-kamp ta' applikazzjoni tad-dazju anti-dumping definittiv impost bir-Regolament (KE) Nru 261/2008 fuq importazzjonijiet ta' ċerti kompressuri li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina  /* KUMM/2011/0756 finali - 2011/0342 (NLE) */  

	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI1.  IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA2.  Raġunijiet għall-proposta u l-objettivi tagħhaDin il-proposta tikkonċerna l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta' Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea ("ir-Regolament bażiku")[1] fil-proċediment li jikkonċerna l-importazzjonijiet ta’ ċerti kompressuri li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina.-  Kuntest ġeneraliDin il-proposta qiegħda ssir fil-kuntest tal-implimentazzjoni tar-Regolament bażiku u hija r-riżultat ta’ investigazzjoni li saret b’konformità mar-rekwiżiti sostantivi u proċedurali stabbiliti fir-Regolament bażiku.-  Dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam tal-propostaIl-miżuri definittivi imposti mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 261/2008 tas-17 ta' Marzu 2008 dwar l-importazzjonijiet ta' ċerti kompressuri li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina skadew fil-21 ta' Marzu 2010.-  Il-konsistenza ma' linji politiċi u ma' għanijiet oħra tal-UnjoniMhux applikabbli.3.  KONSULTAZZJONI MAL-PARTIJIET INTERESSATI U VALUTAZZJONI TAL-IMPATT4.  Konsultazzjoni mal-partijiet interessatiIl-partijiet interessati milquta mill-proċediment kellhom il-possibbiltà li jiddefendu l-interessi tagħhom matul l-investigazzjoni, skont id-dispożizzjonijiet tar-Regolament bażiku.-  Ġbir u użu ta' għarfien espertMa kienx hemm ħtieġa ta’ kompetenzi esterni.-  Valutazzjoni tal-impattDin il-proposta hija r-riżultat tal-implimentazzjoni tar-Regolament bażiku.Ir-Regolament bażiku ma fihx dispożizzjonijiet għal valutazzjoni ġenerali tal-impatt iżda fih lista eżawrjenti ta’ kundizzjonijiet li jeħtieġ li jiġu vvalutati.5.  ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA6.  Taqsira tal-azzjoni propostaFil-30 ta' Marzu 2011, il-Kummissjoni fuq l-inizjattiva tagħha stess reġgħet fetħet parzjalment l-investigazzjoni ta' anti-dumping fir-rigward ta' importazzjonijiet ta' ċerti kompressuri li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina.Il-ftuħ mill-ġdid kien limitat għall-eżami ta' jekk ċerti tipi ta' prodotti, hekk imsejħin mini-kompressuri, għandhomx jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni tal-miżuri tal-anti-dumping imsemmija.Il-proposta mehmuża għal Regolament tal-Kunsill hija bbażata fuq is-sejbiet definittivi li wrew li l-mini-kompressuri mhumiex koperti mill-kamp ta' applikazzjoni tal-miżuri anti-dumping imposti mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 261/2008 u li għaldaqstant il-kamp ta' applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 261/2008 għandu jiġi ċċarat b 'effett retroattiv.Huwa għalhekk propost li l-Kunsill jadotta l-proposta mehmuża għal Regolament li għandu jiġi ppubblikat mhux aktar tard mis-16 ta’ Diċembru 2011.-  Bażi ġuridikaIr-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea.-  Il-prinċipju tas-sussidjarjetàIl-proposta taqa’ fil-kompetenza esklussiva tal-Unjoni Ewropea. Għaldaqstant, il-prinċipju tas-sussidjarjetà ma japplikax.-  Il-prinċipju tal-proporzjonalitàIl-proposta hija konformi mal-prinċipju tal-proporzjonalità għar-raġunijiet li ġejjin:Il-forma tal-azzjoni hija deskritta fir-Regolament bażiku msemmi hawn fuq u ma tħallix lok għal deċiżjoni nazzjonali.L-indikazzjoni ta’ kif il-piż finanzjarju u amministrattiv li jaqa’ fuq l-Unjoni, il-gvernijiet nazzjonali, l-awtoritajiet reġjonali u lokali, l-operaturi ekonomiċi u ċ-ċittadini huwa mminimizzat u proporzjonat mal-għan tal-proposta, mhijiex applikabbli.-  L-għażla tal-istrumentiL-istrumenti proposti: Regolament.Mezzi oħra ma jkunux xierqa minħabba r-raġuni li ġejja:Mezzi oħrajn ma jkunux xierqa minħabba li r-Regolament bażiku ma jipprevedix għażliet alternattivi.7.  IMPLIKAZZJONI BAĠITARJAIl-proposta ma għandha l-ebda implikazzjoni għall-baġit tal-Unjoni.2011/0342 (NLE)Proposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLli jikkjarifika l-kamp ta' applikazzjoni tad-dazju anti-dumping definittiv impost bir-Regolament (KE) Nru 261/2008 fuq importazzjonijiet ta' ċerti kompressuri li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-ĊinaIL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea[2] ("ir-Regolament bażiku"), u b’mod partikolari l-Artikolu 9 u l-Artikolu 14 il-paragrafu 3 tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mressqa mill-Kummissjoni Ewropea ("il-Kummissjoni") wara li kkonsulta mal-Kumitat Konsultattiv,Billi:A. PROĊEDURA8.  L-investigazzjoni oriġinali u d-dazju anti-dumping9.  Fil-21 ta' Diċembru 2006, il-Kummissjoni ħabbret, permezz ta’avviż ippubblikat f 'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea [3], il-bidu ta’proċediment anti-dumping fir-rigward tal-importazzjonijiet ta' ċerti kompressuri li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina ("l-investigazzjoni oriġinali").10.  Il-Kunsill, bir-Regolament (KE) Nru 261/2008[4] impona dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ċerti kompressuri li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina ("miżura kkonċernata" u/jew "Regolament definittiv"). Il-miżura kkonċernata skadiet fil-21 ta' Marzu 2010[5].11.  Il-ftuħ mill-ġdid tal-investigazzjoni oriġinali12.  L-investigazzjoni oriġinali reġgħet infetħet fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni stess wara li xi importaturi ta kompressuri li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina ("ir-RPĊ") qajmu tħassib dwar id-dazji anti-dumping applikabbli għall-importazzjonijiet ta' l-hekk imsejħa mini-kompressuri, jiġifieri kompressuri mingħajr tank, kapaċi joperaw bi provvista tal-elettriku ta' 12 V ("mini-kompressuri").13.  Għalkemm il-mini-kompressuri jaqgħu fid-definizzjoni litterali tal-prodott ikkonċernat kif speċifikat mill-Artikolu 1 tar-Regolament definittiv, it-tagħrif għad-dispożizzjoni tal-Kummissjoni kien jindika li l-mini-kompressuri jidher li huma distinti mill-kompressuri l-oħra soġġetti għall-miżura kkonċernata ("kompressuri oħra soġġetti għall-miżura kkonċernata").14.  Għalhekk, intqies xieraq li tinfetaħ mill-ġdid l-investigazzjoni parzjalment safejn għandha x’taqsam il-kjarifika tal-kamp ta' applikazzjoni tal-prodott ikkonċernat, bil-konklużjoni dwaru possibbilment b’effett retroattiv sa mid-data tal-impożizzjoni tal-miżura kkonċernata.15.  L-investigazzjoni preżenti16.  Wara li kkonsultat il-Kumitat Konsultattiv, il-Kummissjoni ħabbret permezz ta’avviż ippubblikat f 'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea [6], il-ftuħ mill-ġdid parzjali tal-investigazzjoni anti-dumping li tikkonċerna l-importazzjonijiet ta 'ċerti kompressuri li joriġinaw fir-RPĊ mibdija skont l-Artikolu 5 tar-Regolament bażiku.17.  Il-Kummissjoni avżat uffiċjalment il-partijiet kollha li kkooperaw fl-investigazzjoni oriġinali kif ukoll l-awtoritajiet tar-RPĊ bil-bidu tal-proċediment. Il-partijiet interessati ngħataw l-opportunità li jagħtu l-fehmiet tagħhom bil-miktub u li jitolbu smigħ fil-limitu taż-żmien stabbilit fin-notifika tal-inizjazzjoni.18.  Il-partijiet kollha interessati, li talbu dan u wrew li kien hemm raġunijiet partikolari għaliex għandhom jinstemgħu, ingħataw seduta ta' smigħ.19.  Waslu sottomissjonijiet minn 15-il parti interessata, inkluż 11-il importatur ta' mini-kompressuri, produttur wieħed tal-UE u esportatur wieħed Ċiniż tal-mini-kompressuri, produttur wieħed tal-kompressuri tal-UE (wieħed mill-ilmentaturi fl-investigazzjoni oriġinali) u l-esportatur ta' kompressuri konness miegħu mir-RPĊ.20.  Minħabba li l-ftuħ mill-ġdid tal-investigazzjoni preżenti hi limitata għall-kjarifika tal-kamp ta' applikazzjoni tal-prodott tar-Regolament definittiv, ma twaqqaf l-ebda perjodu ta' investigazzjoni għall-fini ta’ dan il-ftuħ mill-ġdid parzjali.21.  Il-partijiet interessati kollha ġew mgħarrfa bil-fatti u l-kunsiderazzjonijiet essenzjali li abbażi tagħhom intlaħqu l-konklużjonijiet preżenti. Skont l-Artikolu 20(5) tar-Regolament bażiku, il-partijiet ingħataw perjodu li matulu jistgħu jressqu rappreżentazzjonijiet wara dan l-iżvelar. Il-kummenti orali u miktuba sottomessi min-naħa tal-partijiet tqiesu u, fejn dan kien xieraq, is-sejbiet ġew modifikati skont dan.B. IL-PRODOTT LI QED JIĠI INVESTIGAT22.  Il-prodott investigat huwa l-istess kif definit fl-Artikolu 1 tar-Regolament definittiv, jiġifieri kompressuri bil-moviment alternat (esklużi l-pompi tal-kompressuri bil-moviment alternat), bi fluss mhux aktar minn 2 metri kubi (m3) fil-minuta.23.  Il-prodott attwalment jaqa' fil-kodiċi NM ex 8414 40 10, ex 8414 80 22, ex 8414 80 28 kif ukoll ex 8414 80 51.24.  Il-ftuħ mill-ġdid tal-investigazzjoni preżenti kien maħsub biex jiddetermina jekk l-hekk imsejħa mini-kompressuri, jiġifieri kompressuri mingħajr tank u li kapaċi joperaw bi provvista tal-enerġija ta' 12 V, humiex koperti mill-kamp ta' applikazzjoni kif definit fl-Artikolu 1 tar-Regolament definittiv.C. IR-RIŻULTATI TAL-INVESTIGAZZJONI25.  Metodoloġija26.  Biex issir evalwazzjoni dwar jekk il-mini-kompressuri għandhomx jaqgħu taħt id-definizzjoni tal-prodott tal-Artikolu 1 tar-Regolament definittiv, ġie eżaminat jekk il-mini-kompressuri u kompressuri oħra soġġetti għall-miżura kkonċernata kellhomx l-istess karatteristiċi fiżiċi u tekniċi bażiċi u l-istess użi aħħarija. F' dan ir-rigward, l-interkambjabbiltà bejn il-mini-kompressuri u kompressuri oħra soġġetti għall-miżura kkonċernata fl-Unjoni ġiet ivvalutata wkoll. Barra minn hekk, ġie eżaminat jekk l-investigazzjoni oriġinali tkoprix u tanalizzax fil-fatt il-mini-kompressuri.27.  Il-karatteristiċi fiżiċi u tekniċi tal-bażi28.  L-investigazzjoni preżenti li nfetħet mill-ġdid stabbiliet li l-mini-kompressuri jikkonsistu f'mutur elettriku li jħaddem pompa li timbotta l-arja 'l barra minnha kontinwament permezz ta' pajp tal-arja konness magħha bi pressjoni tal-arja li tvarja. Il-mini-kompressuri mhumiex mgħammra b’tank, tipikament ma jkollhomx regolatur tal-pressjoni u huma kapaċi joperaw bi provvista ta' enerġija ta' kurrent dirett ta' 12 V. Huma relattivament żgħar u l-piż tagħhom normalment ma jaqbiżx iż-2-3 kg billi jridu jkunu faċilment portabbli. Il-mini-kompressuri jkollhom massimu ta' ħin ta' tħaddim (normalment sa 20 minuta) u jiskattaw fluss tal-arja li normalment ma jaqbiżx il-50 l/min.29.  Min-naħa l-oħra, ir-Regolament definittiv, barra mid-definizzjoni fl-Artikolu 1 u b'repetizzjoni fil-premessa (12) ta’ hawn fuq, fih tagħrif dettaljat dwar kompressuri oħra soġġetti għall-miżura kkonċernata. Partikolarment, fil-premessa (17), ir-Regolament definittiv speċifika li "kompressur huwa tipikament magħmul minn pompa, li taħdem b’mutur elettriku jew direttament jew permezz ta’mekkaniżmu ta’ċinturini. Fil-parti l-kbira tal-każi, l-arja bi pressa tiġi ppompjata fit-tank u toħroġ minn regolatur tal-pressjoni u minn pajp tal-lasktu. Il-kompressuri, b’mod partikolari dawk li jkunu akbar fid-daqs, jista’ jkollhom ir-roti biex ikunu mobbli". It-tank u r-regolatur tal-pressjoni f'dawn il-kompressuri jipprovdu fluss kontinwu tal-arja. Normalment, kompressuri bħal dawn huma relattivament kbar u l-piż tagħhom ikun ta' mill-inqas 25 kg u spiss ta' iktar. Huma mfassla biex jaħdmu b'kurrent alternanti ta' 120V u aktar, ma għandhomx ħin limitat ta' tħaddim u jemettu fluss ta' ajra sa 2000 l/m.30.  Għaldaqstant, huwa konkluż li l-mini-kompressuri u kompressuri oħra soġġetti għall-miżura kkonċernata ma jaqsmux l-istess karatteristiċi fiżiċi u tekniċi ta' bażi.31.  L-użi finali ta' bażi u l-interkambjabbiltà32.  L-investigazzjoni preżenti li nfetħet mill-ġdid stabbiliet li l-mini-kompressuri huma prinċipalment użati fis-settur awtomotiv u huma mfassla biex jonfħu t-tajers u ta' sikwit jinbiegħu bħala parti minn kitt għat-tiswija tat-tajers flimkien ma' sustanza siġillanti li tista' tiġi ppompjata f'tajer imtaqqab. Uħud mill-mini-kompressuri huma wkoll użati bħala apparat fid-djar biex jintefħu ġugarelli, blalen, imtieraħ tal-arja jew oġġetti oħrajn li jintefħu.33.  Min-naħa l-oħra r-Regolament definittiv jispeċifika fil-premessa (19) li "[il]-prodott konċernat jintuża biex iħaddem għodod li jaħdmu bl-arja jew għall-isprejjar, għat-tindif jew biex jintefħu t-tajers u oġġetti oħra". Kompressuri bħal dawn jistgħu jintużaw għal xi attivitajiet semi-professionali jew fil-parti "do-it-yourself" għat-tħaddim ta' għodod li jaħdmu bl-arja jew għall-isprejjar jew żebgħa jew tindif. Dawn l-applikazzjonijiet huma possibbli minħabba fluss kostanti tal-arja li tista' tiġi rregolata. Din il-karatteristika ma teżistix fil-mini-kompressuri.34.  It-tagħrif miġbur juri li mini-kompressuri normalment jingħataw prezz f’livell li b'mod sinifikanti hu aktar baxx minn dak għal kompressuri oħra. Il-mini-kompressuri huma maħsuba għal klijenti differenti u huma distribwiti permezz ta’ kanali differenti minn kompressuri oħra soġġetti għall-miżura kkonċernata. Barra minn hekk, filwaqt li l-mini-kompressuri normalment jinbigħu bħala parti minn kit għat-tiswija tat-tajers (li tissostitwixxi spare tyre) jew flimkien ma’ karozza jew fi ħwienet speċjalizzati tal-karozzi jew fis-supermarkets (għal użi alternattivi simili bħall-ġugarelli li jintefħu), kompressuri oħra soġġetti għall-miżura kkonċernata jinstabu normalment biss fi ħwienet speċjalizzati "do-it-yourself".35.  Minħabba dan ta' hawn fuq, huwa konkluż li l-mini-kompressuri u kompressuri oħra soġġetti għall-miżura kkonċernata għandhom użi aħħarija differenti, għandhom swieq differenti fil-mira u mhumiex interkambjabbli fil-prinċipju.36.  Il-prodott investigat fl-investigazzjoni oriġinali37.  Ħadd mill-partijiet li kkooperaw fl-investigazzjoni oriġinali (tliet produtturi fl-Unjoni, erbatax-il produttur esportatur fir-RPĊ u importatur wieħed mhux relatat fl-UE) ma kien involut fil-manifattura u/jew fil-kummerċ ta' mini-kompressuri. Mill-investigazzjoni oriġinali jidher li t-tagħrif rilevanti dak iż-żmien ma kienx miġbur fir-rigward tal-mini-kompressuri.38.  Għalhekk, jidher li għalkemm il-mini-kompressuri ma kinux espliċitament esklużi, l-investigazzjoni dak iż-żmien ma kellhiex l-intenzjoni li tinkludi l-mini-kompressuri.39.  Dan huwa wkoll ikkonfermat bid-dikjarazzjoni ta' wieħed mill-ilmentaturi fl-investigazzjoni oriġinali. Wara talba mill-Kummissjoni, hija ddikjarat b'mod ċar li fil-fehma tagħha l-mini-kompressuri ma kinux intenzjonati li jkunu koperti mill-ilment u mill-proċediment tal-anti-dumping konsegwenti.40.  Permezz ta' dan ta' hawn fuq, huwa konkluż li l-mini-kompressuri ma kinux investigati fil-qafas tal-investigazzjoni oriġinali.D. IL-KONKLUŻJONI DWAR IL-KAMP TA' APPLIKAZZJONI TAL-PRODOTT41.  Is-sejbiet ta’ hawn fuq juru li mini-kompressuri u kompressuri oħra soġġetti għall-miżura kkonċernata ma jaqsmux l-istess karatteristiċi fiżiċi u tekniċi ta' bażi u l-istess użi aħħarija. Għandhom użi aħħarija differenti, jimmiraw swieq differenti u fil-prinċipju mhumiex interkambjabbli. Barra minn hekk, il-mini-kompressuri ma ġewx investigati fil-qafas tal-investigazzjoni oriġinali. Fuq din il-bażi, huwa konkluż li l-mini-kompressuri u kompressuri oħra huma żewġ prodotti differenti.42.  Kważi l-partijiet kollha li ppreżentaw rwieħhom fl-investigazzjoni preżenti li nfetħet mill-ġdid, talbu li l-mini-kompressuri jiġu esklużi mill-kamp ta' applikazzjoni tal-prodott tal-miżura oriġinali.43.  Min-naħa l-oħra, il-produttur tal-UE tal-mini-kompressuri li kkoopera argumenta li l-miżura oriġinali kienet tkopri l-prodotti tiegħu u li din kienet qed tipproteġi l-interessi tiegħu bi dritt. Konsegwentement, huwa stqarr li d-dazju anti-dumping għandu jinġabar fuq mini-kompressuri retroattivament u fil-ġejjieni waqt li d-dumping ta' dannu fuq il-mini-kompressuri se jkompli jseħħ.44.  F'dan ir-rigward, ta' min jinnota li la dan il-produttur u l-ebda produttur ieħor ta' mini-kompressuri ma kkoopera fl-investigazzjoni oriġinali. Barra minn hekk, kif ġie konkluż hawn fuq fil-premessa (26) il-mini-kompressuri ma kinux investigati fiż-żmien tal-investigazzjoni oriġinali. Qed jiġi nnotat ukoll li kif stabbilit bl-investigazzjoni preżenti li nfetħet mill-ġdid, jeżistu differenzi sinifikanti bejn il-mini-kompressuri u l-kompressuri investigati fl-investigazzjoni oriġinali. Għaldaqstant, il-pożizzjoni tal-imsemmi produttur tal-UE tal-mini-kompressuri ma tistax tbiddel is-sejbiet f’din l-investigazzjoni preżenti li nfetħet mill-ġdid.45.  Rigward il-pretensjoni dwar l-issuktar ta’ dumping dannuż ta' mini-kompressuri u l-impożizzjoni possibbli ta’miżuri anti-dumping, għandha tinġibed l-attenzjoni li, kif spjegat fil-premessi minn (23) sa (26) hawn fuq, il-mini-kompressuri ma ġewx investigati fl-investigazzjoni oriġinali u li ma tistax tiġi indirizzata determinazzjoni jekk id-dumping dannuż sarx jew le mill-investigazzjoni preżenti li nfetħet mill-ġdid, li hi limitata għall-kjarifika tal-kamp ta' applikazzjoni tal-prodott tal-miżura oriġinali.46.  Wara l-iżvelar, il-produttur tal-mini-kompressuri tal-UE reġa' tenna l-pożizzjoni tiegħu u ssuġġerixxa li l-esklużjoni retroattiva tal-mini-kompressuri mill-miżuri tkun tirriżulta fit-tisħiħ retroattiv tal-kompetituri tagħhom fir-RPĊ u tkun ta' tfixkil għall-kompetizzjoni.47.  F'dan ir-rigward, ta' min ifakkar li l-investigazzjoni li nfetħet mill-ġdid ma kinetx analizzat il-qagħda tas-suq għall-mini-kompressuri u lanqas ma kienet ipprevediet li tagħmel dan. L-iskop tagħha kien li sempliċement tikkjarifika jekk il-mini-kompressuri humiex differenti mill-kompressuri investigati fl-investigazzjoni oriġinali. Ir-riżultat ukoll ma għandu jfixkel l-ebda qagħda tas-suq iżda jiċċara l-affarijiet rigward id-dazji applikabbli.48.  Wara l-iżvelar, importatur wieħed li koopera kien qed jissuġġerixxi li l-mini-kompressuri huma sempliċement pompi u li per definizzjoni, kull dazju fuq il-kompressuri mhuwiex applikabbli għall-pompi li ġew esklużi espiċitament mill-kamp ta' applikazzjoni tal-prodott tal-miżura oriġinali.49.  F'dan ir-rigward, għandha tinġibed l-attenzjoni li l-investigazzjoni preżenti li nfetħet mill-ġdid ma tappoġġax interpretazzjoni bħal din u li l-mini-kompressuri huma b'mod ċar – minn perspettiva teknika – kompressuri billi dawn jimbuttaw l-arja minn post għal ieħor (l-istess bħall-pompi) iżda wkoll jikkumpressaw l-arja fl-oġġetti konnessi miegħu.50.  Minħabba dan ta' hawn fuq, huwa konkluż li l-mini-kompressuri (jiġifieri l-kompressuri mingħajr tank u li kapaċi joperaw bi provvista tal-enerġija ta' 12 V) huma distinti minn kompressuri investigati fl-investigazzjoni oriġinali.51.  Billi l-mini-kompressuri ma jaqgħux fil-kamp ta' applikazzjoni tal-investigazzjoni oriġinali d-dazju anti-dumping ma kellux jiġi applikat għall-importazzjonijiet tal-mini-kompressuri. Konsegwentement, il-kamp ta’ applikazzjoni tal-miżura kkonċernata għandu jiġi ċċarat retroattivament permezz ta’ emenda lir-Regolament definittiv.E. APPLIKAZZJONI RETROATTIVA52.  Billi l-ftuħ mill-ġdid tal-investigazzjoni preżenti huwa limitat għall-kjarifika tal-kamp ta' applikazzjoni tal-prodott u billi l-mini-kompressuri ma kinux koperti mill-investigazzjoni oriġinali u mill-miżura konsegwenti tal-anti-dumping, huwa meqjus xieraq li s-sejbiet jibdew japplikaw mid-data tad-dħul fis-seħħ tar-Regolament definittiv.53.  Konsegwentement, kull dazju anti-dumping definittiv imħallas jew imdaħħal fil-kotba tal-kontijiet skont ir-Regolament (KE) Nru 261/2008 fuq importazzjonijiet ta' mini-kompressuri li joriġinaw mir-RPĊ għandu jitħallas lura jew jintbagħat. Il-ħlas lura jew ir-remissjoni għandhom jintalbu mingħand l-awtoritajiet doganali nazzjonali skont il-leġiżlazzjoni doganali applikabbli. Barra minn hekk, biex jiġi evitat li l-importaturi kkonċernati ma jkunux jistgħu jitolbu l-ħlas lura minħabba fid-data ta' skadenza f'din il-leġiżlazzjoni, fil-każ li dawn id-dati ta' skadenza jkunu skadew qabel jew fid-data tal-pubblikazzjoni ta' dan ir-Regolament, jew jekk jiskadu fi żmien sitt xhur wara din id-data, qegħdin b'dan jiġu estiżi biex jiskadu sitt xhur wara l-pubblikazzjoni ta' dan ir-Regolament.ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1L-Artikolu 1 (1) tar-Regolament (KE) Nru 261/2008 għandu jiġi sostitwit b’li ġej:"1. Permezz ta' dan ta' hawnhekk qed jiġi impost dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ kompressuri bil-moviment alternat (esklużi l-pompi tal-kompressuri bil-moviment alternat), bi fluss mhux aktar minn 2 metri kubi (m3) fil-minuta, li jaqgħu taħt il-kodiċijiet NM ex 8414 40 10, ex 8414 80 22, ex 8414 80 28 u ex 8414 80 51, (kodiċijiet TARIC 8414 40 10 10, 8414 80 22 19, 8414 80 22 99, 8414 80 28 11, 8414 80 28 91, 8414 80 51 19 u 8414 80 51 99) u li joriġinaw fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina. L-hekk imsejħa mini-kompressuri, jiġifieri kompressuri mingħajr tank u li kapaċi joperaw bi provvista tal-enerġija ta' 12 V u li jaqgħu taħt il-kodiċijiet NM imsemmija hawn fuq ma għandhomx ikunu koperti mid-dazju anti-dumping definittiv."Artikolu 2Għal oġġetti li mhumiex koperti bl-Artikolu 1(1) tar-Regolament (KE) Nru 261/2008 kif emendat b’dan ir-Regolament, id-dazju anti-dumping definittiv imħallas jew imdaħħal fil-kontijiet skont l-Artikolu 1(1) tar-Regolament (KE) Nru 261/2008 fil-verżjoni inizjali tiegħu għandu jitħallas lura jew jintbagħat.Ir-rimborż u r-remissjoni għandhom jintalbu mill-awtoritajiet nazzjonali doganali skont il-leġiżlazzjoni doganali applikabbli. F'każijiet fejn il-limiti ta' żmien provduti fl-Artikolu 236(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta' Ottubru 1992 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju[7] jkunu skadew qabel jew fid-data tal-pubblikazzjoni ta' dan ir-Regolament, jew jekk jiskadu fi żmien sitt xhur wara din id-data, qed jiġu b'dan estiżi biex jiskadu sitt xhur wara l-pubblikazzjoni ta' dan ir-Regolament.Artikolu 3Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu f ’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u għandu japplika b'lura mill-21 ta’ Marzu 2008.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussell,Għall-KunsillIl-President [1] ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51.[2] ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51.[3] ĠU C 314, 21.12.2006, p. 2.[4] ĠU L 81, 20.3.2008, p. 1.[5] ĠU C 73, 23.3.2010, p. 39.[6] ĠU C 98, 30.3.2011, p. 22.[7] ĠU L 302, 19.10.1992, p. 1.