CELEX: 31991R1017
Language: da
Date: 1991-04-24 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1017/91 af 24. april 1991 om salg efter proceduren i forordning (EØF) nr. 2539/84 af udbenet oksekød fra visse interventionsorganer med henblik på udførsel, om ændring af forordning (EØF) nr. 569/88 og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 672/91

Avis juridique important

|

31991R1017

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1017/91 af 24. april 1991 om salg efter proceduren i forordning (EØF) nr. 2539/84 af udbenet oksekød fra visse interventionsorganer med henblik på udførsel, om ændring af forordning (EØF) nr. 569/88 og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 672/91  

EF-Tidende nr. L 105 af 25/04/1991 s. 0036 - 0039

FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 805/68 af 27 . juni 1968 om den faelles markedsordning for oksekoed ( 1 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3577/90 ( 2 ), saerlig artikel 7, stk . 3, og  ud fra foelgende betragtninger :  Ved Kommissionens forordning ( EOEF) nr . 2539/84 af 5 . september 1984 om saerlige betingelser for visse former for salg af frosset oksekoed, som interventionsorganerne ligger inde med ( 3 ), aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1809 /87 ( 4 ), er der fastsat mulighed  for at anvende en procedure af to omgange ved salg af oksekoed fra interventionslagre;  i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2824/85 af 9 . oktober 1985 om gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende salg af udbenet frosset oksekoed, som interventionsorganerne ligger inde med, og som er beregnet til udfoersel ( 5 ), er der fastsat reemballering af  produkter paa visse betingelser;  visse interventionsorganer ligger inde med et betydeligt lager udbenet interventionsoksekoed; paa grund af de store omkostninger, der er forbundet hermed, boer det undgaas at forlaenge oplagringen af koedet; da produkterne kan afsaettes i visse tredjelande,  boer en del af koedet udbydes til salg i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 2539/84 og ( EOEF ) nr . 2824/85;  det er noedvendigt at fastsaette en frist for udfoerslen af det paagaeldende koed; denne frist boer fastsaettes under hensyn til artikel 5, litra b ), i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2377/80 af 4 . september 1980 om saerlige gennemfoerelsesbestemmelser for  ordningen med import - og eksportlicenser for oksekoed ( 6 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 625/91 ( 7 );  for at garantere udfoerslen af det solgte koed boer det fastsaettes, at den i artikel 5, stk . 2, litra a ), i forordning ( EOEF ) nr . 2539/84 omhandlede sikkerhed stilles;  det boer praeciseres, at der i betragtning af de priser, der er fastsat i forbindelse med dette salg med henblik paa at muliggoere afsaetningen af visse stykker, ved udfoersel af disse stykker ikke skal ydes de restitutioner, der periodisk fastsaettes for  oksekoed;  produkter, som interventionsorganerne ligger inde med, og som er bestemt til udfoersel, falder ind under bestemmelserne i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 569/88 ( 8 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 910/91 ( 9 ); naevnte forordnings bilag boer  aendres;  Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 672/91 ( 10 ) boer ophaeves;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekoed -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  1 . Der gennemfoeres salg af cirka :  - 6 000 tons udbenet koed, der er i det irske interventionsorgans besiddelse, og som er opkoebt inden den 1 . marts 1991  - 3 000 tons udbenet koed, der er i Det Forenede Kongeriges interventionsorgans besiddelse, og som er opkoebt mellem den 15 . juni 1990 og den 1 . januar 1991  - 2 000 tons udbenet koed, der er i det italienske interventionsorgan besiddelse, og som er opkoebt inden den 1 . januar 1991  - 2 000 tons udbenet koed, der er i det danske interventionsorgans besiddelse, og som er opkoebt inden den 1 . februar 1991 .  2 . Koedet skal udfoeres .  3 . Salget finder sted i overensstemmelse med forordning ( EOEF ) nr . 2539/84 og ( EOEF) nr . 2824/85, jf . dog bestemmelserne i naervaerende forordning .  Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 985/81 ( 11 ) finder ikke anvendelse paa dette salg .  4 . De i artikel 3, stk . 1, i forordning ( EOEF ) nr . 2539/84 omhandlede kvaliteter og minimumspriser er anfoert i bilag I til naervaerende forordning .  5 . Der vil ikke blive taget hensyn til bud, som interventionsorganerne modtager efter den 2 . maj 1991, kl . 12.00 .  6 . Der kan indhentes oplysninger om maengder og oplagringssted paa den adresse, der er anfoert i bilag II .  Artikel 2  Udfoersel af de i artikel 1 omhandlede produkter skal finde sted senest fem maaneder efter koebekontraktens indgaaelse .  Artikel 3  1 . Den i artikel 5, stk . 1, i forordning ( EOEF ) nr . 2539/84 omhandlede sikkerhed fastsaettes til 30 ECU/100 kg .  2 . Den i artikel 5, stk . 2, litra a ), i forordning ( EOEF ) nr . 2539/84 omhandlede sikkerhed fastsaettes til 450 ECU/100 kg udbenet koed .  Artikel 4  For koed som omhandlet i bilag I, litra b ), og som saelges i henhold til naervaerende forordning, ydes der ingen eksportrestitution .  Artikel 5  I del I i bilaget til forordning ( EOEF ) nr . 569/88, »Produkter, som skal udfoeres i den stand, hvori de udtages fra interventionslager«, indsaettes foelgende punkt og tilhoerende fodnote :  »87 . Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1017/91 af 24 . april 1991 om salg efter proceduren i forordning ( EOEF ) nr . 2539/84 af udbenet oksekoed fra visse interventionsorganer med henblik paa udfoersel ( 87 ).   ( 87 ) EFT nr . L 105 af 25 . 4 . 1991, s . 36 .«  Artikel 6  Forordning ( EOEF ) nr . 148/91 ophaeves .  Artikel 7  Denne forordning traeder i kraft den 2 . maj 1991 . Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles, den 24 . april 1991 . Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen  ( 1 ) EFT nr . L 148 af 28 . 6 . 1968, s . 24 . ( 2 ) EFT nr . L 353 af 17 . 12 . 1990, s . 23 . ( 3 ) EFT nr . L 238 af 6 . 9 . 1984, s . 13 . ( 4 ) EFT nr . L 170 af 30. 6 . 1987, s . 23 . ( 5 ) EFT nr . L 268 af 10 . 10 . 1985, s . 14 . ( 6 ) EFT nr . L 241 af 13 . 9 . 1980, s .  5 . ( 7 ) EFT nr . L 68 af 15 . 3. 1991, s . 29 . ( 8 ) EFT nr . L 55 af 1 . 3 . 1988, s . 1 . ( 9 ) EFT nr. L 91 af 12 . 4 . 1991, s . 45 . ( 10 ) EFT nr . L 75 af 21 . 3 . 1991, s . 20 . ( 11 ) EFT nr . L 99 af 10 . 4 . 1981, s . 38 .    ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É ANEXO I - BILAG I - ANHANG I -  - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I  Precio mínimo expresado en ecus por tonelada ( 1 ) - Mindstepriser i ECU/ton ( 1 ) - Mindestpreise, ausgedrueckt in ECU/Tonne ( 1 ) - AAëUE÷éóôaaò ôéìÝò  ðùëÞóaaùò aaêoeñáaeueìaaíaaò óaa Ecu áíUE ôueíï ( 1 ) - Minimum prices expressed in ECU per tonne ( 1 ) - Prix minimaux exprimés en écus par tonne ( 1 ) - Prezzi minimi espressi in ecu per tonnellata ( 1 ) - Minimumprijzen uitgedrukt in ecu per ton  ( 1 ) - Preço mínimo expresso em ecus por tonelada ( 1 )   1 . IRELAND  a ) Fillets 6 850  Striploins 3 150  Insides 2 450  Outsides 2 450  Knuckles 2 450  Rumps 2 450  Cube-rolls 4 250  b ) Briskets 600  Forequarters 1 100  Shins/shanks 1 100  Plates/Flanks 500   2 . UNITED KINGDOM  a ) Fillets 6 850  Striploins 3 150  Topsides 2 450  Silversides 2 450  Thick flanks 2 450  Rumps 2 450  b ) Shins and shanks 1 100  Clod and sticking 1 100  Ponies 1 100  Thin flanks 500  Forequarter flanks 500  Briskets 600 Foreribs 1 100   3 . ITALIA  a ) Filetto 6 750  Roastbeef 3 050  Scamone 2 350  Fesa esterna 2 350  Fesa interna 2 350  Noce 2 350  Girello 2 350  b ) Garretto/pesce 600  Collo/sottospalla 900  Spalle/garretto 600  Pancia 500  Petto 600  Sottospalla 900 Collo 900   4 . DANMARK  a ) Moerbrad med bimoerbrad 6 850  Filet med entrecôte 3 150  og tyndsteg 2 450  Inderlaar med kappe 2 450  Tykstegsfilet med kappe 2 450  Klump med kappe 2 450  Yderlaar med laartunge 2 450  b ) Bryst og slag 500  OEvrigt koed af forfjerdinger 1 100   ( 1 ) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento ( CEE ) no 2173/79 .  ( 1 ) Disse priser gaelder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk . 1, i forordning ( EOEF ) nr . 2173/79 .  ( 1 ) Diese Preise gelten netto gemaess den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung ( EWG ) Nr . 2173/79 .  ( 1 ) Ïé ôéìÝò áõôÝò aaoeáñìueaeïíôáé aaðss ôïõ êáèáñïý âUEñïõò óýìoeùíá ìaa ôéò aeéáôUEîaaéò ôïõ UEñèñïõ 17 ðáñUEãñáoeïò 1 ôïõ êáíïíéóìïý ( AAÏÊ ) áñéè . 2173/79 .  ( 1 ) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation ( EEC ) No 2173/79 .  ( 1 ) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement ( CEE ) no 2173/79 .  ( 1 ) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento ( CEE ) n . 2173/79 .  ( 1 ) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1, van Verordening ( EEG ) nr . 2173/79 .  ( 1 ) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no no 1 do artigo 17o do Regulamento ( CEE ) no 2173/79 .   ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II  Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - AEéaaõèýíóaaéò  ôùí ïñãáíéóìþí ðáñaaìâUEóaaùò - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervençao   IRELAND :  Department of Agriculture and Food   Agriculture House   Kildare Street   Dublin 2   Tel . ( 01 ) 78 90 11, ext 22 78   Telex 4280 and 5118  UNITED KINGDOM :  Intervention Board for Agricultural Produce   Fountain House   2 Queens Walk    Reading RG1 7QW   Berkshire   Tel . ( 0734 ) 58 36 26   Telex 848 302  ITALIA :  Azienda di Stato per gli interventi   nel mercato agricolo ( AIMA )   via Palestro 81, Roma   Tel . 495 72 83 - 495 92 61   Telex 613003  DANMARK :  Direktoratet for  Markedsordningerne   EF-Direktoratet   Frederiksborggade 18   DK-1360 Koebenhavn K   ( tlf . ( 33 ) 92 70 00, telex 151 27 DK )  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1017/91  af 24 . april 1991  om salg efter proceduren i forordning ( EOEF ) nr . 2539/84 af udbenet oksekoed fra visse interventionsorganer med henblik paa udfoersel, om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 569/88 og om  ophaevelse af forordning ( EOEF ) nr . 672/91  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 805/68 af 27 . juni 1968 om den faelles markedsordning for oksekoed ( 1 ), senest aendret ved forordning (EOEF ) nr . 3577/90 ( 2 ), saerlig artikel 7, stk . 3, og  ud fra foelgende betragtninger :  Ved Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2539/84 af 5 . september 1984 om saerlige betingelser for visse former for salg af frosset oksekoed, som interventionsorganerne ligger inde med ( 3 ), aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1809/87 ( 4 ), er der fastsat mulighed  for at anvende en procedure af to omgange ved salg af oksekoed fra interventionslagre;  i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2824/85 af 9 . oktober 1985 om gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende salg af udbenet frosset oksekoed, som interventionsorganerne ligger inde med, og som er beregnet til udfoersel ( 5 ), er der fastsat reemballering af  produkter paa visse betingelser;  visse interventionsorganer ligger inde med et betydeligt lager udbenet interventionsoksekoed; paa grund af de store omkostninger, der er forbundet hermed, boer det undgaas at forlaenge oplagringen af koedet; da produkterne kan afsaettes i visse tredjelande,  boer en del af koedet udbydes til salg i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 2539/84 og ( EOEF ) nr . 2824/85;  det er noedvendigt at fastsaette en frist for udfoerslen af det paagaeldende koed; denne frist boer fastsaettes under hensyn til artikel 5, litra b ), i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2377/80 af 4 . september 1980 om saerlige gennemfoerelsesbestemmelser for  ordningen med import - og eksportlicenser for oksekoed ( 6 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 625/91 ( 7 );  for at garantere udfoerslen af det solgte koed boer det fastsaettes, at den i artikel 5, stk . 2, litra a ), i forordning ( EOEF ) nr . 2539/84 omhandlede sikkerhed stilles;  det boer praeciseres, at der i betragtning af de priser, der er fastsat i forbindelse med dette salg med henblik paa at muliggoere afsaetningen af visse stykker, ved udfoersel af disse stykker ikke skal ydes de restitutioner, der periodisk fastsaettes for  oksekoed;  produkter, som interventionsorganerne ligger inde med, og som er bestemt til udfoersel, falder ind under bestemmelserne i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 569/88 ( 8 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 910/91 ( 9 ); naevnte forordnings bilag boer  aendres;  Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 672/91 ( 10 ) boer ophaeves;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekoed -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  1 . Der gennemfoeres salg af cirka :  - 6 000 tons udbenet koed, der er i det irske interventionsorgans besiddelse, og som er opkoebt inden den 1 . marts 1991  - 3 000 tons udbenet koed, der er i Det Forenede Kongeriges interventionsorgans besiddelse, og som er opkoebt mellem den 15 . juni 1990 og den 1. januar 1991  - 2 000 tons udbenet koed, der er i det italienske interventionsorgan besiddelse, og som er opkoebt inden den 1 . januar 1991  - 2 000 tons udbenet koed, der er i det danske interventionsorgans besiddelse, og som er opkoebt inden den 1 . februar 1991 .  2 . Koedet skal udfoeres .  3 . Salget finder sted i overensstemmelse med forordning ( EOEF ) nr . 2539/84 og ( EOEF ) nr . 2824/85, jf . dog bestemmelserne i naervaerende forordning .  Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 985/81 ( 11 ) finder ikke anvendelse paa dette salg .  4 . De i artikel 3, stk . 1, i forordning ( EOEF) nr . 2539/84 omhandlede kvaliteter og minimumspriser er anfoert i bilag I til naervaerende forordning .  5 . Der vil ikke blive taget hensyn til bud, som interventionsorganerne modtager efter den 2 . maj 1991, kl . 12.00 .  6 . Der kan indhentes oplysninger om maengder og oplagringssted paa den adresse, der er anfoert i bilag II .  Artikel 2  Udfoersel af de i artikel 1 omhandlede produkter skal finde sted senest fem maaneder efter koebekontraktens indgaaelse .  Artikel 3  1 . Den i artikel 5, stk . 1, i forordning ( EOEF ) nr . 2539/84 omhandlede sikkerhed fastsaettes til 30 ECU /100 kg .  2 . Den i artikel 5, stk . 2, litra a ), i forordning ( EOEF ) nr . 2539/84 omhandlede sikkerhed fastsaettes til 450 ECU/100 kg udbenet koed .  Artikel 4  For koed som omhandlet i bilag I, litra b ), og som saelges i henhold til naervaerende forordning, ydes der ingen eksportrestitution .  Artikel 5  I del I i bilaget til forordning ( EOEF ) nr . 569/88, »Produkter, som skal udfoeres i den stand, hvori de udtages fra interventionslager«, indsaettes foelgende punkt og tilhoerende fodnote :  »87 . Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1017/91 af 24 . april 1991 om salg efter proceduren i forordning ( EOEF ) nr . 2539/84 af udbenet oksekoed fra visse interventionsorganer med henblik paa udfoersel ( 87 ).   ( 87 ) EFT nr . L 105 af 25 . 4 . 1991, s . 36 .«  Artikel 6  Forordning ( EOEF ) nr . 148/91 ophaeves .  Artikel 7  Denne forordning traeder i kraft den 2 . maj 1991 . Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles, den 24 . april 1991 . Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen  ( 1 ) EFT nr . L 148 af 28 . 6 . 1968, s . 24 . ( 2 ) EFT nr . L 353 af 17 . 12 . 1990, s . 23 . ( 3 ) EFT nr . L 238 af 6 . 9 . 1984, s . 13 . ( 4 ) EFT nr . L 170 af 30 . 6 . 1987, s . 23 . ( 5 ) EFT nr . L 268 af 10 . 10 . 1985, s . 14 . ( 6 ) EFT nr. L 241 af 13 . 9 . 1980, s .  5 . ( 7 ) EFT nr . L 68 af 15 . 3 . 1991, s . 29 . ( 8 ) EFT nr . L 55 af 1 . 3 . 1988, s . 1 . ( 9 ) EFT nr . L 91 af 12 . 4 . 1991, s . 45 . ( 10 ) EFT nr . L 75 af 21 . 3 . 1991, s . 20 . ( 11 ) EFT nr . L 99 af 10 . 4 . 1981, s . 38 .    ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É ANEXO I - BILAG I - ANHANG I -  - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I  Precio mínimo expresado en ecus por tonelada ( 1 ) - Mindstepriser i ECU/ton ( 1 ) - Mindestpreise, ausgedrueckt in ECU/Tonne ( 1 ) - AAëUE÷éóôaaò ôéìÝò  ðùëÞóaaùò aaêoeñáaeueìaaíaaò óaa Ecu áíUE ôueíï ( 1 ) - Minimum prices expressed in ECU per tonne ( 1 ) - Prix minimaux exprimés en écus par tonne ( 1 ) - Prezzi minimi espressi in ecu per tonnellata ( 1 ) - Minimumprijzen uitgedrukt in ecu per ton  ( 1 ) - Preço mínimo expresso em ecus por tonelada ( 1 )   1 . IRELAND  a ) Fillets 6 850  Striploins 3 150  Insides 2 450  Outsides 2 450  Knuckles 2 450  Rumps 2 450  Cube-rolls 4 250  b ) Briskets 600  Forequarters 1 100  Shins/shanks 1 100  Plates/Flanks 500   2 . UNITED KINGDOM  a ) Fillets 6 850  Striploins 3 150  Topsides 2 450  Silversides 2 450  Thick flanks 2 450  Rumps 2 450  b ) Shins and shanks 1 100  Clod and sticking 1 100  Ponies 1 100  Thin flanks 500  Forequarter flanks 500  Briskets 600 Foreribs 1 100   3. ITALIA  a ) Filetto 6 750  Roastbeef 3 050  Scamone 2 350  Fesa esterna 2 350  Fesa interna 2 350  Noce 2 350  Girello 2 350  b ) Garretto/pesce 600  Collo/sottospalla 900  Spalle/garretto 600  Pancia 500  Petto 600  Sottospalla 900 Collo 900   4 . DANMARK  a ) Moerbrad med bimoerbrad 6 850  Filet med entrecôte 3 150  og tyndsteg 2 450  Inderlaar med kappe 2 450  Tykstegsfilet med kappe 2 450  Klump med kappe 2 450  Yderlaar med laartunge 2 450  b ) Bryst og slag 500  OEvrigt koed af forfjerdinger 1 100   ( 1 ) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento ( CEE ) no 2173/79 .  ( 1 ) Disse priser gaelder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk . 1, i forordning ( EOEF ) nr . 2173/79 .  ( 1 ) Diese Preise gelten netto gemaess den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung ( EWG ) Nr . 2173/79 .  ( 1 ) Ïé ôéìÝò áõôÝò aaoeáñìueaeïíôáé aaðss ôïõ êáèáñïý âUEñïõò óýìoeùíá ìaa ôéò aeéáôUEîaaéò ôïõ UEñèñïõ 17 ðáñUEãñáoeïò 1 ôïõ êáíïíéóìïý ( AAÏÊ ) áñéè . 2173/79 .  ( 1 ) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1) of Regulation ( EEC ) No 2173/79 .  ( 1 ) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement ( CEE ) no 2173/79 .  ( 1 ) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento ( CEE ) n . 2173/79 .  ( 1 ) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1, van Verordening ( EEG ) nr . 2173/79 .  ( 1 ) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no no 1 do artigo 17o do Regulamento ( CEE ) no 2173/79 .   ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II  Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - AEéaaõèýíóaaéò  ôùí ïñãáíéóìþí ðáñaaìâUEóaaùò - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervençao   IRELAND :  Department of Agriculture and Food   Agriculture House   Kildare Street   Dublin 2   Tel . ( 01 ) 78 90 11, ext 22 78   Telex 4280 and 5118  UNITED KINGDOM :  Intervention Board for Agricultural Produce   Fountain House   2 Queens Walk    Reading RG1 7QW   Berkshire   Tel . ( 0734 ) 58 36 26   Telex 848 302  ITALIA :  Azienda di Stato per gli interventi   nel mercato agricolo ( AIMA )   via Palestro 81, Roma   Tel . 495 72 83 - 495 92 61   Telex 613003  DANMARK :  Direktoratet for  Markedsordningerne   EF-Direktoratet   Frederiksborggade 18   DK-1360 Koebenhavn K   ( tlf . ( 33 ) 92 70 00, telex 151 27 DK )