CELEX: 32016D0707
Language: sk
Date: 2016-05-10 00:00:00
Title: Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/707 z 10. mája 2016 o schválení upravených pravidiel rozloženia prevádzky medzi letiskami Paríž Charles-de-Gaulle, Paríž Orly, a Paríž Le Bourget podľa článku 19 nariadenia (ES) č. 1008/2008 [oznámené pod číslom C(2016) 2635]

12.5.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 122/53
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2016/707
   z 10. mája 2016
   o schválení upravených pravidiel rozloženia prevádzky medzi letiskami Paríž Charles-de-Gaulle, Paríž Orly, a Paríž Le Bourget podľa článku 19 nariadenia (ES) č. 1008/2008
   
      
         [oznámené pod číslom C(2016) 2635]
      
   
   (Iba francúzske znenie je autentické)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 z 24. septembra 2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve (1), a najmä na jeho článok 19 ods. 3,
   keďže:
   1.   POSTUP
   
               (1)
            
            
               Listom z 28. septembra 2015 francúzske orgány informovali Komisiu v zmysle článku 19 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1008/2008 o pláne zmeniť pravidlá v súčasnosti stanovené vo vyhláške z 15. novembra 1994 o rozložení leteckej dopravy v rámci Spoločenstva v parížskom letiskovom systéme (ďalej len „plánované zmeny“) (2). Komisia požiadala o doplňujúce informácie listom z 10. novembra 2015, na ktorý francúzske orgány odpovedali listom z 30. novembra 2015.
            
         
               (2)
            
            
               Komisia uverejnila 2. decembra 2015 súhrn plánovaných zmien v Úradnom vestníku Európskej únie a vyzvala zainteresované strany, aby predložili svoje pripomienky (3).
            
         2.   SÚVISLOSTI A OPIS OPATRENIA
   2.1.   VYHLÁŠKA Z 15. NOVEMBRA 1994
   
   
               (3)
            
            
               Mesto Paríž obsluhujú letiská Charles-de-Gaulle, Orly a Le Bourget, ktorých rozloženie prevádzky je spoločne upravené vo vyhláške z 15. novembra 1994.
            
         
               (4)
            
            
               V nadväznosti na sťažnosť Komisia rozhodnutím Komisie 95/259/ES (4) vyhlásila pravidlá rozloženia prevádzky pre parížsky letiskový systém stanovený vo vyhláške Francúzskej republiky z 15. novembra 1994 za zlučiteľné s nariadením Rady (EHS) č. 2408/92 (5). Dané nariadenie bolo neskôr zrušené a nahradené nariadením (ES) č. 1008/2008. Rozhodnutie Komisie bolo podmienené tým, že vyhláška bude zmenená, ako sa uvádza v príslušnom rozhodnutí. Francúzske orgány splnili požiadavku zmenou vyhlášky z 1. marca 1996.
            
         
               (5)
            
            
               Vyhláška z 15. novembra 1994 v znení zmien (ďalej len „vyhláška z roku 1994“) sa vzťahuje iba na dopravu v rámci EHP. Stanovuje sa, že nepravidelné letecké dopravné služby na letiská EHP a z týchto letísk poskytované lietadlom s kapacitou 25 miest alebo menej, v prípade ktorých miesta nie sú verejnosti predávané jednotlivo a ktoré sú poskytované priamo prevádzkovateľom alebo nepriamo, sa musia prevádzkovať z letiska/na letisko Le Bourget. Všetky ostatné letecké dopravné služby v rámci EHP sa môžu prevádzkovať z letiska/na letisko Charles-de-Gaulle a z letiska/na letisko Orly. Prístup na letisko Orly je obmedzený na štyri denné frekvencie letov na trasách medzi letiskom Orly a inými letiskami EHP počas určitých časových rozmedzí dňa. Počas špičky sa obmedzenia na letisku Orly neuplatňujú, ak sú služby poskytované lietadlom s určitou minimálnou veľkosťou.
            
         2.2.   PLÁNOVANÉ ZMENY A ZÁKLADNÉ ASPEKTY
   
   
               (6)
            
            
               Plánovanými zmenami existujúcich pravidiel rozloženia prevádzky na letiskách obsluhujúcich Paríž sa odstraňujú existujúce obmedzenia uplatňované na letisku Orly, pokiaľ ide o dennú frekvenciu letov, v závislosti aj od veľkosti lietadiel na letisku Orly, ktoré sú v súčasnosti zakotvené v článkoch 4 a 5 vyhlášky z roku 1994 a citované v plnom znení v oddiele I rozhodnutia 95/259/ES.
            
         
               (7)
            
            
               Tieto obmedzenia zavedené osobitne na letisku Orly boli zamerané na optimalizáciu obmedzenej kapacity na letisku a na zabezpečenie toho, aby leteckým dopravcom zabránili prevádzkovať na danej trase viac ako štyri frekvencie letov na leteckého dopravcu, čím sa malo podporiť využívanie prevádzkových intervalov pre rôzne destinácie. Výsledkom obmedzení bola aj optimalizácia využívania nedostatkových prevádzkových intervalov, pretože zabraňujú tomu, aby sa na trasách s dostatočným objemom osobnej dopravy odôvodňujúcim používanie väčších lietadiel používali lietadlá, ktoré nedosahujú určitú veľkosť, iba s cieľom splniť požiadavky na využívanie prevádzkových intervalov. Prahové hodnoty veľkosti boli stanovené v súlade s objemom osobnej dopravy na danej trase.
            
         
               (8)
            
            
               Podľa francúzskych orgánov už tieto osobitné obmedzenia nie sú potrebné. Francúzske orgány sa zdajú byť spokojné so súčasným stavom využívania prevádzkových intervalov na letisku Orly, keďže uviedli, že využívanie prevádzkových intervalov bolo od zavedenia vyhlášky z roku 1994 prirodzene optimalizované. Keďže všetky prevádzkové intervaly na letisku Orly sú v súčasnosti využívané, možnosť získať prevádzkové intervaly na letisku pre iné služby je veľmi obmedzená. Prevádzkovatelia v súčasnosti využívajú aj väčšie lietadlá s cieľom maximalizovať kapacitu, a preto optimalizujú využitie prevádzkových intervalov vo vlastnom záujme spôsobmi, ktoré sú takisto prínosom pre optimálne využitie kapacity letiska Orly.
            
         
               (9)
            
            
               Pokiaľ ide o zvyšné ustanovenia vyhlášky z roku 1994, plánovanými zmenami sa takisto rozširuje uplatňovanie pravidiel rozloženia prevádzky, ktoré sa v súčasnosti vzťahujú len na letecké dopravné služby v rámci EHP, aj na letecké dopravné služby mimo EHP, ako sa vysvetľuje v nasledujúcich dvoch odsekoch.
            
         
               (10)
            
            
               Letisko Le Bourget prijíma nepravidelné letecké dopravné služby poskytované lietadlom s kapacitou 25 miest alebo menej, v prípade ktorých miesta nie sú verejnosti predávané jednotlivo. Vplyv plánovaných zmien bude spočívať v tom, že prevádzka pravidelných leteckých dopravných služieb mimo EHP, služby poskytované lietadlom s kapacitou 25 miest alebo viac, v prípade ktorých sú miesta verejnosti predávané jednotlivo a ktoré sú poskytované priamo prevádzkovateľom alebo nepriamo, budú vylúčené z letiska Le Bourget. Horná hranica počtu miest podlieha v riadne odôvodnených prípadoch možným výnimkám, ktoré udelí príslušný minister. V súčasnosti sa tieto obmedzenia uplatňujú výlučne na služby v rámci EHS.
            
         
               (11)
            
            
               Všetky ostatné služby sú smerované na letiská Orly a Charles-de-Gaulle. Výsledkom plánovaných zmien je obmedzenie prevádzky nepravidelných leteckých dopravných služieb mimo EHP poskytovaných lietadlami s kapacitou 25 miest alebo menej, pokiaľ miesta nie sú verejnosti predávané jednotlivo alebo na základe predchádzajúceho povolenia, pokiaľ predmetné lietadlo neprepravuje tranzitných cestujúcich. Zodpovedá to existujúcim obmedzeniam pre letecké dopravné služby v rámci EHP (6).
            
         
               (12)
            
            
               Francúzske orgány predpokladajú nasledujúci vplyv na súčasné rozloženie prevádzky (7):
               
                           —
                        
                        
                           Pokiaľ ide o prevádzku leteckých dopravných služieb v rámci EHP, pravidlá zostávajú v podstate rovnaké a neexistuje žiadny reálny vplyv.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Týmito pravidlami sa na letisku Le Bourget zavedie zákaz pravidelných leteckých dopravných služieb mimo EHP, avšak na tomto letisku sa v tomto čase aj tak žiadne takéto letecké dopravné služby neprevádzkujú.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Pravidlami sa na letisku Le Bourget zavedie aj zákaz nepravidelných letov mimo EHP na veľkých lietadlách, avšak súčasný počet týchto služieb je nízky (130 letov z 54 000 v roku 2014).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Nepravidelné letecké dopravné služby mimo EHP poskytované lietadlom s kapacitou 25 miest alebo menej, v prípade ktorých miesta nie sú verejnosti predávané jednotlivo, sú na letiskách Orly a Charles-de-Gaulle zakázané. Vzhľadom na obmedzenú dostupnosť prevádzkových intervalov existuje v súčasnosti na letisku Orly iba veľmi obmedzené množstvo nepravidelných leteckých dopravných služieb poskytovaných lietadlami s kapacitou 25 miest alebo menej. Pokiaľ ide o letisko Charles-de-Gaulle, prevádzkovatelia nepravidelných leteckých dopravných služieb poskytovaných lietadlami s kapacitou 25 miest alebo menej v súčasnosti uprednostňujú letisko Le Bourget z dôvodu blízkosti mesta a jeho klasifikácie ako letisko zamerané na leteckú dopravu na obchodné účely.
                        
                     
         
               (13)
            
            
               Francúzske orgány vysvetlili, že súčasné obmedzenia uložené vyhláškou z roku 1994 boli odôvodnené potrebou optimalizovať využívanie obmedzenej kapacity na letiskách Charles-de-Gaulle a Orly, keďže sa týkali lietadiel s kapacitou 25 miest alebo menej, v prípade ktorých miesta neboli predávané verejnosti (článok 6 uvedenej vyhlášky). Na dosiahnutie tejto optimalizácie bolo podľa francúzskych orgánov potrebné zabezpečiť homogenizáciu typu lietadla, ktorá umožňuje pravidelné letové pohyby s rovnakými rozstupmi v čase a priestore. Menšie, a teda potenciálne pomalšie lietadlá túto pravidelnú sekvenciu narúšajú, keďže malé lietadlá si vyžadujú väčší priestor a čas medzi letovými pohybmi. Tieto nepravidelné letecké dopravné služby poskytované lietadlami s kapacitou 25 miest alebo menej, v prípade ktorých miesta nie sú verejnosti predávané jednotlivo, sú preto smerované na letisko Le Bourget, aby nenarúšali túto pravidelnú sekvenciu.
            
         
               (14)
            
            
               Na druhej strane musia byť nepravidelné letecké dopravné služby poskytované lietadlami s kapacitou 25 miest alebo menej, v prípade ktorých sú miesta predávané verejnosti, smerované na letiská/z letísk Orly a Charles-de-Gaulle. Podľa francúzskych orgánov je to preto, že letisko Le Bourget, z dôvodov vysvetlených v nasledujúcom odseku, neprijíma žiadne letecké dopravné služby predávané verejnosti. Avšak keďže sú tieto služby obmedzené a podmienené tým, že sa nájdu dostupné ad hoc prevádzkové intervaly na letiskách Orly a Charles-de-Gaulle, nie sú na týchto letiskách považované za rušivé.
            
         
               (15)
            
            
               Pokiaľ ide o leteckú dopravu akceptovanú na letisku Le Bourget, francúzske orgány uviedli, že sa prijalo rozhodnutie vyhradiť toto letisko pre obchodné a všeobecné letectvo a ako výstavné priestory pre niektoré medzinárodné udalosti leteckého a kozmického priemyslu. Letisková infraštruktúra je prispôsobená na tento účel, a preto by si nasmerovanie akýchkoľvek obchodných, pravidelných alebo nepravidelných leteckých dopravných služieb na veľkých lietadlách na letisko Le Bourget vyžadovalo predchádzajúce investície s cieľom prispôsobiť infraštruktúru týmto druhom služieb. Okrem toho pravidelné letecké dopravné služby a letecké dopravné služby na veľkých lietadlách by mali environmentálny vplyv na obyvateľov.
            
         
               (16)
            
            
               Podľa francúzskych orgánov sú uvedené skutočnosti, relevantné pre každé dotknuté letisko, platné aj pre dopravu do krajín mimo EHP a z týchto krajín. Keďže táto doprava bola na základe nových dohôd o leteckých dopravných službách široko liberalizovaná, od nadobudnutia platnosti vyhlášky z roku 1994 zaznamenala značný nárast. Francúzske orgány preto tvrdia, že uvedené obmedzenia je nevyhnutné uplatniť na všetku dopravu.
            
         2.3.   KONZULTÁCIE USKUTOČNENÉ FRANCÚZSKYMI ORGÁNMI
   
   
               (17)
            
            
               Francúzske orgány pred oznámením plánovaných zmien Komisii (8) uskutočnili konzultácie:
               
                           —
                        
                        
                           Oznámenie o novom návrhu pravidiel bolo uverejnené 19. mája 2015 na webovom sídle ministerstva ekológie, udržateľného rozvoja a energetiky určenom pre verejné konzultácie.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Upozornenie na zámer zmeniť existujúce pravidlá rozloženia prevádzky pre parížsky letiskový systém bolo uverejnené v Úradnom vestníku Francúzskej republiky z 21. mája 2015 s odkazom na navrhované znenie.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Lehota na verejné konzultácie sa skončila 21. júla 2015.
                        
                     
         
               (18)
            
            
               Pred verejnou konzultáciou francúzske orgány viedli ústne konzultácie so združeniami v oblasti leteckej dopravy FNAM (Fédération Nationale de l'Aviation Marchande), SCARA (Syndicat des Compagnies Aériennes Autonomes) a EBAA (European Business Aviation Association), ktoré podporili zmeny, najmä so zreteľom na zamýšľané jednotné zaobchádzanie v prípade dopravy v rámci EHP aj mimo neho.
            
         
               (19)
            
            
               Francúzske orgány dostali pripomienky od troch zainteresovaných strán, ktoré sa zohľadnili v navrhovanom znení.
            
         
               (20)
            
            
               Pôvodný návrh pravidiel zahŕňal ustanovenie umožňujúce prevádzku nepravidelných leteckých dopravných služieb poskytovaných lietadlom s kapacitou 25 miest alebo menej na letisko/z letiska Orly a Charles-de-Gaulle v prípade letov, ktorými sa prepravujú tranzitní cestujúci bez potreby vopred získať výnimku. Parížske letiská (aéroports de Paris – ADP) toto ustanovenie zamietli a následne bolo z navrhovaného znenia vylúčené. Usúdilo sa, že pokiaľ by sa povolil všeobecný prístup týchto letov na letiská Charles-de-Gaulle a Orly, mohlo by to mať škodlivý vplyv na pravidelnú leteckú dopravu na týchto letiskách.
            
         3.   KONZULTÁCIE USKUTOČNENÉ KOMISIOU
   
               (21)
            
            
               V reakcii na uverejnenie zhrnutia plánovaných zmien v Úradnom vestníku Európskej únie dostala Komisia pripomienky od jednej zainteresovanej strany.
            
         
               (22)
            
            
               Táto zainteresovaná strana tvrdila, že obmedzenie druhu služieb, ktoré sa môžu prevádzkovať na letisko/z letiska Le Bourget, je prehnané a je v rozpore so záujmami spotrebiteľov, regiónu a letiska. Uvedená strana ďalej upozornila, že nebola vykonaná žiadna štúdia na posúdenie hospodárskeho vplyvu a dosahu, ktoré budú plánované zmeny mať na leteckú dopravu v porovnaní so súčasnými pravidlami rozloženia prevádzky.
            
         
               (23)
            
            
               Táto strana tvrdila, že rozlíšenie na základe toho, či ide o pravidelné alebo nepravidelné letecké dopravné služby, a na základe veľkosti lietadla je arbitrárne a neodôvodnené. Táto strana argumentovala tým, že nové pravidlá by sa mohli interpretovať tak, že odvádzajú leteckú dopravu z letiska Le Bourget, kde terminálové služby poskytuje sedem nezávislých prevádzkovateľov, a smerujú ju na letiská Charles-de-Gaulle a Orly, kde terminály prevádzkuje monopolný podnik.
            
         
               (24)
            
            
               Táto strana napokon uviedla, že konzultačný proces bol diskriminačný. Tvrdila, že na rozdiel od iných zainteresovaných strán, táto strana nebola pozvaná na zasadnutia, na ktorých sa plánované zmeny prerokúvali a posudzovali. Mohla preto predložiť iba písomný príspevok.
            
         4.   ZNENIE ČLÁNKU 19 NARIADENIA (ES) č. 1008/2008
   
               (25)
            
            
               Článkom 19 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1008/2008 sa stanovuje, že členský štát môže regulovať rozloženie leteckej prevádzky medzi jednotlivými letiskami po porade so zainteresovanými stranami bez diskriminácie medzi destináciami vnútri Spoločenstva alebo na základe štátnej príslušnosti alebo totožnosti leteckých dopravcov pri splnení týchto podmienok:
               
                           a)
                        
                        
                           letiská obsluhujú to isté mesto alebo mestskú aglomeráciu;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           letiská disponujú optimálnou dopravnou infraštruktúrou, ktorá v rámci možnosti poskytuje priame spojenie, ktoré umožňuje príchod na letisko do 90 minút, a to aj v prípade prekročenia hraníc, ak je to potrebné;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           letiská sú prepojené navzájom a s mestami alebo mestskými aglomeráciami, ktoré obsluhujú, častými, spoľahlivými a efektívnymi službami verejnej dopravy a
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           letiská poskytujú leteckým dopravcom potrebné služby a neprimerane neobmedzujú ich obchodné príležitosti.
                        
                     
         
               (26)
            
            
               Okrem toho rozloženie leteckej prevádzky medzi dotknutými letiskami zohľadňuje zásady proporcionality a transparentnosti a je založené na objektívnych kritériách.
            
         
               (27)
            
            
               V článku 19 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1008/2008 sa uvádza, že dotknutý členský štát informuje Komisiu o svojom zámere regulovať rozloženie leteckej prevádzky alebo zmeniť existujúce pravidlo rozloženia prevádzky. Rovnako sa v ňom uvádza, že Komisia preskúma uplatňovanie ustanovení článku 19 ods. 2 a do šiestich mesiacov od prijatia tejto informácie od členského štátu a potom, čo požiada výbor zriadený článkom 25 nariadenia (ES) č. 1008/2008 o jeho stanovisko, rozhodne o tom, či členský štát môže dané opatrenia uplatňovať. Na záver spomínaného odseku sa uvádza, že Komisia musí svoje rozhodnutie uverejniť v Úradnom vestníku Európskej únie a opatrenia sa môžu uplatňovať až po uverejnení schválenia Komisie.
            
         5.   POSÚDENIE
   
               (28)
            
            
               Zmenami sa upravujú pravidlá rozloženia prevádzky na letiskách obsluhujúcich Paríž rozšírením rozsahu uplatňovania existujúcich pravidiel na letecké dopravné služby mimo EHP, ktoré má za následok obmedzenie prístupu niektorých druhov leteckých dopravných služieb na každé z týchto letísk a z každého z nich.
            
         
               (29)
            
            
               Ide o zmenu existujúcich pravidiel rozloženia prevádzky v zmysle článku 19 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1008/2008. Podľa jeho znenia sa toto ustanovenie neobmedzuje na dopravu v rámci EÚ alebo (s cieľom začleniť nariadenie do Dohody o EHP) v rámci EHP. Okrem toho na základe viacerých dohôd s niektorými tretími krajinami, ktoré sa v súčasnosti uplatňujú, ako napríklad dohody so Švajčiarskou konfederáciou a Spojenými štátmi americkými, sú leteckí dopravcovia z Únie a z týchto tretích krajín oprávnení poskytovať letecké dopravné služby medzi ktorýmkoľvek miestom v Únii a územím príslušnej tretej krajiny. Ďalej majú dopravcovia z ktoréhokoľvek členského štátu, ktorí majú sekundárny podnik v inom členskom štáte, nárok využívať bez diskriminácie práva vyplývajúce z dvojstranných dohôd uzatvorených týmto druhým členským štátom v súlade s judikatúrou Súdneho dvora (9).
            
         
               (30)
            
            
               Ďalšia zmena existujúcich pravidiel rozloženia prevádzky v zmysle článku 19 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1008/2008 spočíva v tom, že sa rušia niektoré obmedzenia týkajúce sa letiska Orly, ako je vysvetlené v odôvodnení 11.
            
         5.1.   KONZULTÁCIE
   
   
               (31)
            
            
               Komisia konštatuje, že francúzske orgány vykonali oficiálnu verejnú konzultáciu oznámením z 19. mája 2015, ku ktorej mohli predkladať pripomienky všetky zainteresované strany. Komisia nemá žiadne informácie o tom, že by francúzske orgány tieto pripomienky nezohľadnili. Naopak konštatuje, že návrh pravidiel bol zmenený v nadväznosti na konzultácie. Komisia sa preto domnieva, že zainteresované strany boli náležite konzultované, ako sa vyžaduje v článku 19 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1008/2008.
            
         5.2.   SÚLAD DOTKNUTÝCH TROCH LETÍSK S KRITÉRIAMI STANOVENÝMI V ČLÁNKU 19 ODS. 2 PRVOM PODODSEKU NARIADENIA (ES) č. 1008/2008
   
   
               (32)
            
            
               Komisia je presvedčená, že tieto tri dotknuté letiská, Orly, Charles-de-Gaulle a Le Bourget, spĺňajú požiadavky článku 19 ods. 2
            
         
               (33)
            
            
               Letiská obsluhujú parížsku aglomeráciu, sú dostupné prostredníctvom primeranej infraštruktúry cestnej dopravy, ako aj verejnej dopravy v časovom rozmedzí od 35 minút do približne jednej hodiny, sú medzi sebou a s Parížom prepojené častými a spoľahlivými spojmi verejnej dopravy a ponúkajú leteckým dopravcom potrebné služby, konkrétne riadenie letovej prevádzky, pozemnú obsluhu a odbavovanie cestujúcich.
            
         5.3.   NEDISKRIMINÁCIA
   
   
               (34)
            
            
               Zmenené pravidlá nevykazujú žiadnu diskrimináciu medzi destináciami vnútri Únie, ani na základe štátnej príslušnosti alebo totožnosti leteckých dopravcov.
            
         
               (35)
            
            
               Preto sú zmeny v súlade s kritériami nediskriminácie stanovenými v článku 19 ods. 2
            
         5.4.   ODÔVODNENIE A PROPORCIONALITA
   
   
               (36)
            
            
               Zrušenie obmedzení týkajúcich sa letiska Orly jednoducho odstraňuje existujúce obmedzenia bez toho, aby boli vytvorené nové. Tieto obmedzenia boli zavedené na podporu využívania prevádzkových intervalov pre rôzne destinácie a na zabránenie tomu, aby sa na trasách s dostatočným objemom osobnej dopravy používali lietadlá, ktoré nedosahujú určitú veľkosť, iba s cieľom splniť požiadavky na využívanie prevádzkových intervalov. Avšak vzhľadom na okolnosti opísané v odôvodnení 8 sa pravidlá stali zbytočnými.
            
         
               (37)
            
            
               Pokiaľ ide o ostatné vplyvy plánovaných zmien, novo vytvorené obmedzenia sú:
               
                           —
                        
                        
                           Na letiskách Orly a Charles-de-Gaulle budú zakázané nepravidelné letecké dopravné služby mimo EHP poskytované malými lietadlami, v prípade ktorých miesta nie sú verejnosti predávané jednotlivo.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Na letisku Le Bourget budú zakázané pravidelné lety mimo EHP a lety mimo EHP prevádzkované na veľkých lietadlách.
                        
                     
         
               (38)
            
            
               Zainteresovaná strana uvádza, že obmedzenia sú prehnané. Komisia sa s touto argumentáciou nestotožňuje. Pravidlá rozloženia prevádzky majú dvojaký účel:
               
                           —
                        
                        
                           Na jednej strane je zámerom optimalizovať využitie obmedzenej kapacity letísk Orly a Charles-de-Gaulle. Nepravidelné letecké dopravné služby poskytované lietadlami s kapacitou 25 miest alebo menej, v prípade ktorých miesta nie sú verejnosti predávané jednotlivo, sú preto smerované na letisko Le Bourget, aby nenarúšali pravidelnú sekvenciu na letiskách Orly a Charles-de-Gaulle.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Na druhej strane je zámerom obmedziť dopravu na letisko a z letiska Le Bourget na nepravidelné letecké dopravné služby poskytované lietadlami s kapacitou 25 miest alebo menej, v prípade ktorých miesta nie sú verejnosti predávané jednotlivo, pretože prijímanie iných druhov leteckých dopravných služieb by si vyžadovalo predchádzajúce investície s cieľom prispôsobiť infraštruktúru letiska.
                        
                     
         
               (39)
            
            
               Rozlíšením naplánovaným francúzskymi orgánmi, založeným na druhu leteckých dopravných služieb (ich pravidelnej či nepravidelnej povahe a tiež spôsobe, akým sú miesta predávané) a na veľkosti lietadiel, sa zjavne umožní dosiahnuť sledované ciele.
            
         
               (40)
            
            
               Nezdá sa ani, že by toto opatrenie presahovalo rámec toho, čo je pre dosiahnutie týchto cieľov nevyhnutné.
            
         
               (41)
            
            
               Pokiaľ ide o to, že niektoré druhy leteckých dopravných služieb mimo EHP majú byť vyhradené pre letiská Charles-de-Gaulle a Orly, nič nenasvedčuje tomu, že by cieľom malo byť zabezpečenie výhod pre spoločnosť, ktorá tieto letiská prevádzkuje (ADP), a nie dosiahnutie uvedenej optimalizácie. V tejto súvislosti Komisia tiež konštatuje, že francúzske orgány pôvodne plánovali poskytnúť malým lietadlám prevážajúcim tranzitných cestujúcich všeobecný prístup na letisko Orly, avšak ADP s týmto riešením nesúhlasila.
            
         
               (42)
            
            
               Komisia preto zastáva názor, že plánované zmeny sú objektívne odôvodnené a primerané.
            
         5.5.   OBJEKTÍVNE KRITÉRIÁ
   
   
               (43)
            
            
               Plánované zmeny vychádzajú z objektívnych kritérií (veľkosť a druh leteckej dopravnej služby, ako je vysvetlené vyššie) a sú potrebné na dosiahnutie uvedených cieľov pravidiel rozloženia prevádzky.
            
         5.6.   TRANSPARENTNOSŤ
   
   
               (44)
            
            
               Plánované zmeny budú uverejnené, rovnako ako v súčasnosti platné pravidlá, a budú teda transparentné.
            
         6.   ZÁVER
   
               (45)
            
            
               Na záver sa Komisia domnieva, že plánované zmeny pravidiel rozloženia prevádzky, ako sa stanovuje vo vyhláške z 15. novembra 1994 o rozložení leteckej dopravy v rámci Spoločenstva v parížskom letiskovom systéme, sú v súlade s požiadavkami uvedenými v článku 19 nariadenia (ES) č. 1008/2008.
            
         
               (46)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Poradného výboru uvedeného v článku 25 nariadenia,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Plánované zmeny pravidiel rozloženia prevádzky stanovených vo vyhláške z 15. novembra 1994„o rozložení leteckej dopravy v rámci Spoločenstva v parížskom letiskovom systéme“, ktoré boli Komisii oznámené 28. septembra 2015, sa týmto schvaľujú.
   Článok 2
   Toto rozhodnutie je určené Francúzskej republike.
   
      V Bruseli 10. mája 2016
      
         
            Za Komisiu
         
         Violeta BULC
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 293, 31.10.2008, s. 3.
   
      (2)  Zámer je zapracovať významné zmeny do novej vyhlášky, ktorá nahradí vyhlášku z roku 1994.
   
      (3)  Ú. v. EÚ C 400, 2.12.2015, s. 4.
   
      (4)  Ú. v. ES L 162, 13.7.1995, s. 25.
   
      (5)  Nariadenie Rady (EHS) č. 2408/92 z 23. júla 1992 o prístupe leteckých dopravcov Spoločenstva k letovým trasám v rámci Spoločenstva (Ú. v. ES L 240, 24.8.1992, s. 8), zrušené článkom 27 nariadenia č. 1008/2008 (prepracované znenie).
   
      (6)  Podľa súčasných pravidiel uplatniteľných len na letecké dopravné služby v rámci EHP nie je priaznivejšie zaobchádzanie v prípade nadväzujúcich letov automatické (ako štandardný stav), ale môže byť umožnené formou výnimky.
   
      (7)  Vysvetlenie v liste francúzskych orgánov z 30. novembra 2015.
   
      (8)  Podrobnosti v liste francúzskych orgánov z 30. novembra 2015.
   
      (9)  Vec C-467/98, Komisia/Dánsko, C-467/98, bod 122 a nasl.