CELEX: C2007/315/24
Language: ro
Date: 2007-12-22 00:00:00
Title: Cauza C-195/06: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 18 octombrie 2007 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Bundeskommunikationssenat — Austria) — Kommunikationsbehörde Austria (Komm Austria)/Österreichischer Rundfunk (ORF) (Libertatea de a presta servicii — Activități de difuzare a programelor de televiziune — Directivele 89/552/CEE și 97/36/CE — Noțiunile de teleshopping și de publicitate televizată — Joc cu premii)

22.12.2007   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 315/15
            
         Hotărârea Curții (Camera a patra) din 18 octombrie 2007 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Bundeskommunikationssenat — Austria) — Kommunikationsbehörde Austria (Komm Austria)/Österreichischer Rundfunk (ORF)
   (Cauza C-195/06) (1)
   
   (Libertatea de a presta servicii - Activități de difuzare a programelor de televiziune - Directivele 89/552/CEE și 97/36/CE - Noțiunile de teleshopping și de publicitate televizată - Joc cu premii)
   (2007/C 315/24)
   Limba de procedură: germana
   Instanța de trimitere
   Bundeskommunikationssenat
   Părțile din acțiunea principală
   
      Reclamant: Kommunikationsbehörde Austria (Komm Austria)
   
      Pârât: Österreichischer Rundfunk (ORF)
   Obiectul
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Bundeskommunikationssenat — Interpretarea articolului 1 literele (c) și (f) din Directiva 89/552/CEE a Consiliului din 3 octombrie 1989 privind coordonarea anumitor acte cu putere de lege și acte administrative ale statelor membre cu privire la desfășurarea activităților de difuzare a programelor de televiziune (JO L 298, p. 23), astfel cum a fost modificată prin Directiva 97/36/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 30 iunie 1997 (JO L 202, p. 60, Ediție specială, 06/vol. 1, p. 215) — Emisiune de televiziune care oferă telespectatorilor posibilitatea de a participa la un joc de noroc prin apelarea unui număr de telefon special — Noțiunile de teleshopping și de publicitate televizată
   Dispozitivul
   Articolul 1 din Directiva 89/552/CEE a Consiliului din 3 octombrie 1989 privind coordonarea anumitor acte cu putere de lege și acte administrative ale statelor membre cu privire la desfășurarea activităților de difuzare a programelor de televiziune, astfel cum a fost modificată prin Directiva 97/36/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 30 iunie 1997 trebuie interpretat în sensul că o emisiune sau o parte din emisiune în cursul căreia un emițător oferă telespectatorilor posibilitatea de a participa la un joc cu premii, prin apelarea imediată a unui număr de telefon special și, prin urmare, în schimbul perceperii unei sume de bani,
   
               —
            
            
               se încadrează în definiția noțiunii de teleshopping cuprinsă în articolul 1 litera (f) dacă această emisiune sau parte din emisiune reprezintă o ofertă reală de servicii având în vedere scopul emisiunii care propune jocul, importanța acestuia în ansamblul emisiunii în ceea ce privește durata și consecințele economice scontate în raport cu cele care sunt preconizate de la emisiunea respectivă, precum și orientarea întrebărilor adresate candidaților;
            
         
               —
            
            
               se încadrează în definiția noțiunii de publicitate televizată cuprinsă în articolul 1 litera (c) dacă, având în vedere scopul și conținutul acestui joc, precum și condițiile în care sunt prezentate premiile puse în joc, acesta reprezintă un anunț care urmărește să încurajeze telespectatorii să achiziționeze bunurile și serviciile prezentate drept premii puse în joc sau care urmărește să promoveze indirect sub forma autopromovării calitatea programelor emițătorului respectiv.
            
         
      (1)  JO C 234, 1.10.2005.