CELEX: 52011PC0421
Language: cs
Date: 2011-07-11
Title: Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2010/017 DK/Midtjylland Machinery, Dánsko)

|
			
		
		
		52011PC0421
		
			Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2010/017 DK/Midtjylland Machinery, Dánsko) /* KOM/2011/0421 v konečném znění  */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
Bod 28 interinstitucionální dohody ze dne 17.
května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové
kázni a řádném finančním řízení[1]
umožňuje uvolnění prostředků z Evropského fondu pro
přizpůsobení se globalizaci (dále jen „EFG“) prostřednictvím
nástroje pružnosti v mezích ročního stropu 500 milionů EUR, a to nad
rámec příslušných okruhů finančního rámce.
Pravidla, která se na poskytování
příspěvků z EFG vztahují, jsou stanovena
v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006
ze dne 20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro
přizpůsobení se globalizaci[2].
Dne 11. května 2010 předložilo
Dánsko žádost EGF/2010/017 DK/Midtjylland Machinery o finanční
příspěvek z EFG v návaznosti na propouštění v 6 podnicích, jejichž
činnost spadá do oddílu 28 („Výroba strojů a zařízení“)[3] v odvětví NACE Revize 2 v regionu NUTS
II Midtjylland (DK04) v Dánsku.
Po důkladném posouzení této žádosti
dospěla Komise v souladu s článkem 10 nařízení (ES)
č. 1927/2006 k závěru, že podmínky pro poskytnutí
finančního příspěvku podle tohoto nařízení jsou
splněny.
SHRNUTÍ ŽÁDOSTI A ANALÝZA
 Základní údaje: ||   
 Referenční číslo EFG || EFG/2010/017 
 Členský stát || Dánsko 
 Článek 2 || (b) 
 Dotčené podniky || 6 
 Region NUTS II || Midtjylland (DK04) 
 Oddíl NACE revize 2 || 28 („Výroba strojů a zařízení“) 
 Referenční období || 6.6.2009 – 6.3.2010 
 Počáteční datum pro individualizované služby || 11.8.2010 
 Datum podání žádosti || 11.5.2010 
 Počet propuštěných pracovníků během referenčního období || 813 
 Propuštění pracovníci, kterým je určena podpora || 325 
 Výdaje na individualizované služby (v EUR) || 5 627 125 
 Výdaje na provádění EFG[4] (v EUR) || 441 500 
 Výdaje na provádění EFG (v %) || 7,3 
 Celkový rozpočet (v EUR) || 6 068 625 
 Příspěvek z EFG (65 %) (v EUR) || 3 944 606 
1.                      
Žádost byla předložena Komisi dne 11.
května 2010 a byla doplňována o další informace až do dne
21. března 2011.
2.                      
Žádost splňuje podmínky pro pomoc z EFG
stanovené v čl. 2 písm. b) nařízení (ES) č. 1927/2006 a
byla předložena ve lhůtě 10 týdnů stanovené v článku 5
uvedeného nařízení.
Vztah mezi propouštěním
a velkými změnami ve struktuře světového obchodu
v důsledku globalizace nebo celosvětové finanční
a hospodářské krize
3.                      
Pro doložení vztahu mezi propouštěním
a velkými změnami ve struktuře světového obchodu
v důsledku globalizace Dánsko uvádí, že odvětví výroby
větrných turbín v EU, jež je zařazeno do oddílu 28 („Výroba
strojů a zařízení“) podle klasifikace NACE Revize 2, bylo
vážně zasaženo změnami ve struktuře světového obchodu,
zejména značným poklesem podílu EU na trhu. Dánsko vysvětluje, že
ačkoli výroba větrných turbín se v Evropě za několik
posledních let zvýšila, světový trh s větrnými turbínami se
vyvíjel ještě rychleji, zejména v Asii a Severní Americe.
4.                      
Dánsko zmiňuje světovou zprávu o
větrné energii 2009 vypracovanou Světovou asociací pro větrnou
energii, z níž vyplývá, že odvětví větrné energie se vyvíjelo
nejdynamičtěji v Asii a Severní Americe a že
z globálního pohledu jeho centrum již není v Evropě. Zatímco
toto odvětví zaznamenalo v celosvětovém měřítku dynamický
růst, podíl Evropy na celkové kapacitě klesl z 65,5 %
v roce 2006 na 47,9 % v roce 2009. Nejrychlejší růst
vykazuje Asie, která představovala 40,4 % nové větrné kapacity
v roce 2009 (oproti 18,1 % v roce 2004), zatímco Evropa spadla
ze 70,7 % nové větrné kapacity v roce 2004 na pouhých 27,3 %
v roce 2009.
(Zdroj: Světová zpráva o větrné energii
2009, WWEA Světová asociace pro větrnou energii)
Vysoké náklady na přepravu velkých dílů
větrných turbín vedou evropské výrobce k tomu, aby přemístili
výrobu blíže k nejdynamičtějším trhům koncových
uživatelů, a zajistili si tak konkurenceschopnost a postavení na
trhu, přičemž kromě toho zároveň dosáhnou značně
nižších pracovních nákladů. Výsledkem je postupný přesun výroby mimo
EU.
5.                      
Skupina Vestas (která představuje 95 % všech
pracovníků, na něž se zaměřuje podpora na základě této
žádosti) se podílela na výše popsaném trendu. Ačkoli její příjem
vzrostl (za posledních pět let došlo k jeho zvýšení o 185 %) a
společnost zvýšila za stejné období počet zaměstnanců o 202
%, ztrácela také podíl na rychle rostoucím světovém trhu
s větrnou energií (z 30% v roce 2004 na přibližně
14 % v současnosti). Tyto faktory vedly k tomu, že skupina
Vestas začala postupně přemisťovat své aktivity a výrobní
provozy do Spojených států amerických a do Asie, což jsou oblasti, ve
kterých se nachází největší část zákazníků a v nichž je
výroba nákladově efektivnější.
6.                      
Kromě toho nová hospodářská situace
jakožto výsledek finanční a hospodářské krize negativně
ovlivnila odvětví větrné energie v EU v roce 2009. To
způsobilo, že odvětví větrné energie v Dánsku v tomto
roce postihl prudký pokles zaměstnanosti a obratu.
Doložení počtu propuštěných
pracovníků a splnění kritérií čl. 2 písm. b)
7.                      
Dánsko předložilo uvedenou žádost podle
kritérií pro pomoc stanovených v čl. 2 písm. b) nařízení (ES)
č. 1927/2006, jež požadují propuštění během doby devíti
měsíců nejméně 500 zaměstnanců podniků,
které působí ve stejném oddílu NACE Revize 2 v jednom regionu nebo ve dvou
sousedících regionech na úrovni NUTS II členského státu.
8.                      
V žádosti se uvádí 813 propuštěných
v šesti podnicích zařazených do oddílu 28 („Výroba strojů
a zařízení“)[5]
NACE Revize 2 v regionu NUTS II Midtjylland (DK04) během
devítiměsíčního referenčního období od 6. června 2009
do 6. března 2010. Tento počet propuštěných pracovníků
byl vypočten podle ustanovení čl. 2 druhého pododstavce třetí
odrážky nařízení (ES) č. 1927/2006.
Vysvětlení nepředvídatelnosti
uvedených případů propouštění
9.                      
Dánské orgány uvádějí, že snížení
zaměstnanosti v regionu Midtjylland, které je předmětem této
žádosti, bylo nepředvídatelné z důvodu rychlého rozvoje
celosvětového odvětví větrné energie a kvůli pozitivním
předpovědím, jež výrobci uváděli ve svých čtvrtletních
zprávách zveřejněných před propouštěním.
Identifikace podniků, které propouštějí,
a pracovníků, jimž je určena pomoc
10.                  
V žádosti je uveden celkový počet 813
propuštěných pracovníků z šesti následujících podniků,
z nichž je pomoc určena 325 pracovníkům:
 Podniky                                                                                 Počet propuštěných: 
 Vestas assembly A/S || 138 
 Vestas Blades A/S || 506 
 Vestas Control Systems A/S || 105 
 Vestas Machining A/S || 24 
 I.P.L Transmissioner || 18 
 Lind Jensens Maskinfabrik || 22 
 Celkový počet podniků: 6 || Celkový počet propuštěných: 813 
11.                  
Rozdělení pracovníků, kterým je
určena pomoc:
 Kategorie || Počet || Procento 
 Muži || 251 || 77,23 
 Ženy || 74 || 22,77 
 Občané EU || 325 || 100,00 
 Občané zemí, které nejsou členy EU || 0 || 0 
 15 až 24 let || 28 || 8,62 
 25 až 54 let || 247 || 76,00 
 55 až 64 let || 50 || 15,38 
 Nad 64 let || 0 || 0 
12.                  
Žádný z propuštěných pracovníků nemá
dlouhodobé zdravotní problémy nebo postižení.
13.                  
Rozdělení podle profesních kategorií:
 Kategorie || Počet || Procento 
 Odborní pracovníci || 2 || 0,62 
 Technici a pracovníci příbuzných profesí || 26 || 8,00 
 Administrativní pracovníci || 1 || 0,31 
 Řemeslníci a pracovníci příbuzných profesí || 133 || 40,92 
 Obsluha strojů a zařízení, montéři || 149 || 45,84 
 Pomocní a nekvalifikovaní pracovníci[6] || 14 || 4,31 
14.                  
Dánsko v souladu s článkem 7
nařízení (ES) č. 1927/2006 potvrdilo, že je a nadále bude
uplatňována politika rovnosti mezi ženami a muži, jakož
i nediskriminace v průběhu různých etap provádění
EFG, a zejména v přístupu k němu.
Popis příslušného území a jeho
orgánů a dalších zúčastněných stran
15.                  
Dotčené území je region středního Dánska
(Midtjylland, NUTS II – DK04), a zejména obce Ringkøbing-Skjern. Midtjylland je
region s největší rozlohou a druhým největším počtem obyvatel ze
všech pěti regionů Dánska: jeho rozloha činí 13 053 km2
a počet obyvatel přesahuje 1,2 miliony. Jeho hlavním městem je
Viborg. Obce Ringkøbing-Skjern zasažená propouštěním se nachází
v západní části regionu. Ringkøbing-Skjern má rozlohu 1 485 km²
a žije zde 58 803 obyvatel (údaj z roku 2009). 
16.                  
Hlavními zúčastněnými stranami jsou obec
Ringkøbing-Skjern a sociální partneři. Je zodpovědností obce
podporovat nezaměstnané při hledání nového pracovního místa, a
to včetně zavádění aktivit zaměřených na zvýšení
kvalifikace pracovníků, posílení jejich schopnosti hledat zaměstnání
a poskytování pomoci při stanovování cílů. Obec bude též
odpovědná za provádění činností uvedených v žádosti a za
registraci i kontrolu. Do projektu jsou zapojeni následující sociální
partneři (tj. odborové svazy a organizace sdružující zaměstnavatele):
středisko podnikatelského rozvoje Ringkøbing Fjord (Ringkøbing Fjord
Erhvervscenter), odborné vzdělávací středisko Ringkøbing-Skjern
(UddannelsesCenter Ringkøbing-Skjern), dánská konfederace odborových svazů
(LO), Dansk Metal (odborový svaz pracovníků v hutnickém
průmyslu), 3F (odborový svaz nekvalifikovaných pracovníků), dánská
organizace zaměstnavatelů (DI – organizace zaměstnavatelů v
průmyslu), místní poradní rada pro zaměstnanost (LBR – rada
zúčastněných stran v oblasti zaměstnanosti), regionální poradní
rada pro zaměstnanost (RBR – regionální rada partnerů) a Vestas Wind
Systems A/S. 
Očekávaný dopad propouštění na
místní, regionální a vnitrostátní zaměstnanost
17.                  
Pracovníci v odvětví zpracování železa a
hutnictví, do nějž patří i sektor výroby větrných turbín,
mají vyšší podíl na celkovém počtu pracovníků v obci
Ringkøbing-Skjern než v Dánsku jakožto celku (19 % resp. 6 %),
což způsobuje, že je tento region zranitelnější vůči
negativním změnám v tomto odvětví.
18.                  
Dánsko očekává, že dopady propouštění
budou citelné na místní úrovni. Oznámené propouštění pracovníků
představuje přibližně 2,5 % celkového počtu pracovních
míst v obci Ringkøbing-Skjern. Obec byla postižena vzrůstající mírou
nezaměstnanosti více než region Midtjylland a Dánsko jako celek
(nárůst v uvedených oblastech mezi červencem 2008 a zářím
2010 byl následující: Ringkøbing-Skjern: 290 %, Midtjylland: 192 %,
Dánsko: 176 %, zdroj: www.jobindsats.dk).

19.                  
Na základě údajů zveřejněných
vládní Komisí pro trh práce odhaduje konzultantská společnost M-ploy A/S,
že tato propouštění mohou zvýšit náklady na podporu
v nezaměstnanosti o přibližně 940 000 EUR ročně a
snížit daňové příjmy až o 3,2 mil. EUR ročně.
Koordinovaný balík individualizovaných
služeb, které mají být financovány, a podrobný rozpis odhadovaných
nákladů, včetně toho, jak se budou doplňovat
s opatřeními financovanými prostřednictvím strukturálních fondů
20.                  
Vyjasnění a přesměrování: Cílové skupině bude nabídnut základní program, který jí umožní
vyjasnit si svou situaci, stanovit si cíle a vypracovat akční plán. Základní
program bude probíhat 12 týdnů a zaměří se na
přesměrování dotčených pracovníků se zvláštním důrazem
na oblasti, jež se v obci rozvíjejí, jako např. „zelená“ energie
a cestovní ruch. Byly zadány dvě analýzy s cílem lépe vymezit
oblasti budoucího rozvoje. Dalšími složkami tohoto opatření budou:
vyhodnocení kvalifikace, individuální profesní poradenství, pracovní
semináře na odborné škole nebo v odborných vzdělávacích
střediscích a odborná příprava v praxi na pracovišti. Státním
příslušníkům jiného státu, kteří nehovoří dobře dánsky
nebo dánštině nerozumí, bude poskytnuto tlumočení.
Doplňková podpora pro další
vzdělávání a odbornou přípravu: Účastníkům, kteří si v průběhu procesu
vyjasňování vymezí jeden či více vzdělávacích cílů, bude
nabídnuta možnost zahájit či dokončit vzdělávací program. 
Laboratoř inovací: Cílem tohoto opatření je zaměřit se na rozvoj
dovedností pracovníků s cílem umožnit jim podílet se na typické práci
v existujících společnostech využívajících čisté technologie.
Tohoto cíle bude dosaženo prostřednictvím školení a učňovského
typu vzdělávání poskytovaných pracovníky v průkopnických
společnostech na trhu v oblasti čistých technologií a inovací.
Klíčovou složkou tohoto opatření bude umístění pracovníka do
hostitelské společnosti, v níž si bude moci v praxi vyzkoušet
nápady vzniklé v této společnosti nebo nápady vlastní.
Odborné vedení ve spojení s praktickým
výcvikem: Praktická
odborná příprava spojená s odborným vedením je určena pro ty
osoby z cílové skupiny, u nichž bylo na základě procesu
vyjasňování zjištěno, že jsou vhodné k další odborné
přípravě, a u osob starších 50 let, které nejeví zájem o
zahájení vzdělávacího kurzu. Má být zavedeno přibližně 40
programů praktické odborné přípravy spojené s odborným vedením.
Horká linka pro kvalifikaci: Středisko volání bude nezaměstnaným
a potenciálním zaměstnavatelům poskytovat poradenství s cílem
nalézt vhodný program další odborné přípravy. Horká linka musí reagovat
ihned, jakmile vyvstane příslušná potřeba. To může zahrnovat
situace, jako je potřeba nalézt odborné vedení, vyjasnit si dovednosti
nebo získat dovednosti nové či nalézt další odbornou přípravu
v podobě kurzů atd. a odpovídající příručky. 
Příspěvky pro osoby hledající
zaměstnání a nezaměstnané / podpora pro studující: Cílem tohoto opatření je minimalizovat omezení spojená
s podporou. Osobám hledajícím zaměstnání je navrženo několik
typů příspěvků v závislosti na jejich statusu
v rámci národního systému zabezpečení a na aktivitách, kterých se
účastní v rámci koordinovaného balíčku aktivit. Dánsko
potvrdilo, že tyto příspěvky budou poskytovány pouze po dobu trvání
aktivních opatření spojených s trhem práce.
Příspěvky na mobilitu: Pro pracovníky, kteří musí cestovat, aby se mohli programu
zúčastnit, byly navrženy příspěvky na mobilitu.
21.                  
Výdaje na provádění EFG uvedené v žádosti
v souladu s článkem 3 nařízení (ES) č. 1927/2006 zahrnují
přípravné, řídící a kontrolní činnosti a rovněž informace
a propagaci.
22.                  
Individualizované služby předložené dánskými
orgány jsou aktivní opatření na trhu práce v rámci způsobilých
akcí uvedených v článku 3 nařízení (ES) č. 1927/2006.
Dánské orgány odhadují celkové náklady na tyto služby na 5 627 125
EUR a výdaje na provádění EFG na 586 500 EUR (10,4 % celkové
částky). Celkový požadovaný příspěvek z EFG činí
3 944 606 EUR (65 % celkových nákladů).
 Opatření || Odhadovaný počet dotčených pracovníků || Odhadované náklady na dotčeného pracovníka (v EUR) || Celkové náklady (EFG a vnitrostátní spolufinancování) (v EUR) 
 Individualizované služby (čl. 3 odst. 1 nařízení (ES) č. 1927/2006) 
 Vyjasnění a přesměrování || 150 || 7 535 || 1 130 250 
 Doplňková podpora pro další vzdělávání || 75 || 12 135 || 910 125 
 Laboratoř inovací || 10 || 24 500 || 245 000 
 Odborné vedení ve spojení s praktickým výcvikem || 40 || 6 875 || 275 000 
 Horká linka pro kvalifikaci || 50 || 7 100 || 355 000 
 Příspěvky pro osoby hledající zaměstnání a nezaměstnané / podpora pro studující || 325 || 7 928 || 2 576 600 
 Příspěvky na mobilitu || 85 || 1 590 || 135 150 
 Mezisoučet za individualizované služby ||   || 5 627 125 
 Výdaje na provádění EFG (čl. 3 odst.3 nařízení (ES) č. 1927/2006) 
 Přípravné činnosti ||   || 33 750 
 Správa na místní úrovni ||   || 159 000 
 Správa na celostátní úrovni ||   || 56 000 
 Informační a propagační činnosti ||   || 33 750 
 Kontrolní činnosti ||   || 159 000 
 Mezisoučet výdajů na provádění EFG ||   || 441 500 
 Odhad celkových nákladů ||   || 6 068 625 
 Příspěvek EFG (65 % celkových nákladů) ||   || 3 944 606 
23.                  
Dánsko potvrzuje, že výše popsaná opatření se
navzájem doplňují s opatřeními financovanými
prostřednictvím strukturálních fondů.
Den/dny, kdy bylo započato
poskytování individualizovaných služeb dotčeným pracovníkům nebo na
který/které je započetí těchto služeb plánováno
24.                  
Dánsko začalo poskytovat individualizované
služby dotčeným pracovníkům, na které se vztahuje koordinovaný balík
navrhovaný pro spolufinancování EFG, dne 11. srpna 2010. Toto datum
tudíž představuje počátek období způsobilosti pro veškerou
pomoc, která by mohla být poskytnuta z EFG.
Postupy pro konzultaci se sociálními
partnery
25.                  
Při připravování žádosti bylo
konzultováno několik organizací sociálních partnerů (viz bod 14),
které budou také zapojeny do monitorování toho, jak jsou opatření
uplatňována.
26.                  
Dánské orgány potvrdily, že požadavky stanovené
vnitrostátními právními předpisy a právními předpisy
Společenství, které se týkají hromadného propouštění, byly
splněny.
Informace o činnostech, které
jsou podle vnitrostátního práva nebo kolektivních smluv povinné
27.                  
Co se týče kritérií stanovených
v článku 6 nařízení (ES) č. 1927/2006, dánské orgány
ve své žádosti:
·      potvrdily, že finanční příspěvek z EFG nenahrazuje
opatření, za něž jsou odpovědné podniky na základě
vnitrostátních právních předpisů nebo kolektivních smluv,
·      prokázaly, že navrhovaná opatření poskytují pomoc jednotlivým
pracovníkům a nevyužívají se k restrukturalizaci podniků nebo
odvětví,
·      potvrdily, že výše uvedené způsobilé akce nepřijímají podporu
z jiných finančních nástrojů Společenství.
Řídící a kontrolní systémy 
28.                  
Dánsko oznámilo Komisi, že finanční
příspěvky budou řízeny a kontrolovány stejnými orgány,
které řídí a kontrolují financování Evropského sociálního fondu,
jehož řídícím orgánem je rovněž Dánský úřad pro podnikání
a stavebnictví (Danish Entreprise and Construction Authority).
Osvědčovací orgán bude v jiném oddělení stejného úřadu.
Auditní orgán bude útvar odpovědný za kontrolu prostředků
z EU v rámci Dánského úřadu pro podnikání a stavebnictví. 
Financování
29.                  
Na základě žádosti Dánska činí navrhovaný
příspěvek z EFG pro koordinovaný balík individualizovaných
služeb (včetně nákladů na uplatňování EFG)
3 944 606 EUR, což představuje 65 % celkových nákladů.
Příděl z fondu navrhovaný Komisí vychází z údajů
předložených Dánskem.
30.                  
Po zvážení nejvyššího možného finančního
příspěvku z EFG podle čl. 10 odst. 1
nařízení (ES) č. 1927/2006, jakož i možnosti
přerozdělení prostředků, navrhuje Komise uvolnit z EFG
celkovou částku, jež je uvedena výše a jež bude přidělena
v rámci okruhu 1a finančního rámce.
31.                  
Při této navrhované výši finančního
příspěvku zůstane více než 25 % z nejvyšší roční
částky vyčleněné na EFG k dispozici pro přidělení
v posledních čtyřech měsících roku, jak vyžaduje čl.
12 odst. 6 nařízení (ES) č. 1927/2006.
32.                  
Předložením tohoto návrhu na uvolnění
prostředků z EFG zahajuje Komise třístranné rozhovory ve
zjednodušené formě podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne
17. května 2006 s cílem zajistit souhlas obou složek
rozpočtového orgánu s potřebou využití prostředků EFG
a s požadovanou částkou. Komise vyzývá tu z obou složek
rozpočtového orgánu, která dosáhne jako první na příslušné politické
úrovni dohody o předloze návrhu na mobilizaci prostředků, aby
své záměry sdělila druhé složce a Komisi. Pokud některá ze
složek rozpočtového orgánu dohody nedosáhne, budou zahájeny oficiální
třístranné rozhovory.
33.                  
Komise předkládá odděleně žádost o
převod tak, aby mohly být do rozpočtu na rok 2011 v souladu s bodem
28 Interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 zapsány konkrétní
prostředky na závazky.
Zdroje prostředků na platby 
34.                  
Vzhledem k tomu, že rozpočtová linie EFG
04.0501 má být prostřednictvím OR2/2011 posílena
o 50 000 000 EUR, bude z této rozpočtové linie
uvolněna částka 3 944 606 EUR potřebná k financování
této žádosti.
Návrh
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
o uvolnění prostředků
z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28
interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským
parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni
a řádném finančním řízení (žádost EGF/2010/017
DK/Midtjylland Machinery, Dánsko)
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ
UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie,
s ohledem na interinstitucionální dohodu ze
dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí
o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení[7], a zejména na bod 28 uvedené dohody,
s ohledem na nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 ze dne
20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro
přizpůsobení se globalizaci[8],
a zejména na čl. 12 odst. 3 uvedeného nařízení,
s ohledem na návrh Evropské komise[9],
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Evropský fond pro
přizpůsobení se globalizaci (dále jen „EFG“) byl zřízen za
účelem poskytování dodatečné podpory pracovníkům, kteří
byli propuštěni v důsledku významných změn ve struktuře
světového obchodu způsobených globalizací, a za účelem
poskytování podpory při jejich opětovném začleňování na trh
práce.
(2)       Oblast působnosti EFG
byla rozšířena na žádosti podané od 1. května 2009, aby
zahrnovala i podporu pracovníkům, kteří byli propuštěni
v přímém důsledku světové finanční
a hospodářské krize.
(3)       Interinstitucionální dohoda
ze dne 17. května 2006 umožňuje mobilizaci prostředků
z EFG v rámci ročního stropu 500 milionů EUR.
(4)       Dne 11. května 2010
předložilo Dánsko žádost o uvolnění prostředků z EFG
v souvislosti s propouštěním v šesti podnicích, jejichž
činnost podle klasifikace NACE Revize 2 spadá do oddílu 28 („Výroba
strojů a zařízení“), v regionu NUTS II Midtjylland (DK04) a
až do 21. března 2011 žádost doplňovalo o další informace. Tato
žádost splňuje požadavky na stanovení finančního
příspěvku podle článku 10 nařízení (ES)
č. 1927/2006. Komise proto navrhuje uvolnit částku
3 944 606 EUR.
(5)       V souvislosti
s uvedenou žádostí Dánska by proto měly být z EFG uvolněny
prostředky na finanční příspěvek.
PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V rámci souhrnného rozpočtu Evropské unie
na rozpočtový rok 2011 se z Evropského fondu pro
přizpůsobení se globalizaci (EFG) uvolňuje částka ve výši 3
944 606 EUR v prostředcích na závazky a platby.
Článek 2
Toto rozhodnutí bude zveřejněno
v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu/Štrasburku dne […].
Za Evropský parlament                                 Za
Radu
předseda/předsedkyně                                   předseda/předsedkyně
[1]               Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1.
[2]               Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1.
[3]               Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.
1893/2006 ze dne 20. prosince 2006, kterým se zavádí statistická klasifikace
ekonomických činností NACE Revize 2 a kterým se mění nařízení
Rady (EHS) č. 3037/90 a některá nařízení ES o
specifických statistických oblastech (Úř. věst. L 393, 30.12.2006,
s. 1).
[4]               V souladu s čl. 3 třetím odstavcem
nařízení (ES) č. 1927/2006.
[5]               Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.
1893/2006 ze dne 20. prosince 2006, kterým se zavádí statistická klasifikace
ekonomických činností NACE Revize 2 a kterým se mění nařízení
Rady (EHS) č. 3037/90 a některá nařízení ES o
specifických statistických oblastech (Úř. věst. L 393, 30.12.2006,
s. 1).
[6]               Toto rozdělení vychází z Mezinárodní klasifikace
zaměstnání (ISCO) Mezinárodní organizace práce.
[7]               Úř. věst. C 139,
14.6.2006, s. 1.
[8]               Úř. věst. L 406,
30.12.2006, s. 1.
[9]               Úř. věst. C […], […], s.
[…].