CELEX: 32019D1217
Language: hr
Date: 2019-07-17 00:00:00
Title: Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/1217 оd 17. srpnja 2019. o usklađenim normama za osobne plutajuće naprave – prsluke za spašavanje izrađenima za potrebe Direktive Vijeća 89/686/EEZ (Tekst značajan za EGP.)

18.7.2019   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 192/32
               
            
         PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2019/1217
         оd 17. srpnja 2019.
         o usklađenim normama za osobne plutajuće naprave – prsluke za spašavanje izrađenima za potrebe Direktive Vijeća 89/686/EEZ
         (Tekst značajan za EGP)
         EUROPSKA KOMISIJA,
         uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
         uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1025/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o europskoj normizaciji, o izmjeni direktiva Vijeća 89/686/EEZ i 93/15/EEZ i direktiva 94/9/EZ, 94/25/EZ, 95/16/EZ, 97/23/EZ, 98/34/EZ, 2004/22/EZ, 2007/23/EZ, 2009/23/EZ i 2009/105/EZ Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage Odluke Vijeća 87/95/EEZ i Odluke br. 1673/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (1), a posebno njezin članak 11. stavak 1. točku (b),
         budući da:
         
                     (1)
                  
                  
                     U skladu s člankom 5. stavkom 2. Direktive Vijeća 89/686/EEZ (2) države članice smatraju da osobna zaštitna oprema (OZO) iz članka 8. stavka 2. ispunjava osnovne zahtjeve iz članka 3. ako nosi oznaku CE, za koju proizvođač na zahtjev može dati ne samo izjavu iz članka 12., nego i potvrdu prijavljenog tijela u skladu s člankom 9. te direktive kojom se potvrđuje sukladnost s odgovarajućim nacionalnim normama, kojima se prenose usklađene norme, ocijenjena na razini EZ pregleda tipa u skladu s prvom alinejom članka 10. stavka 4. točaka (a) i (b).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     U rujnu 2014. Švedska je podnijela službeni prigovor na norme EN ISO 12402-2:2006 „Osobne plutajuće naprave – 2. dio: Prsluci za spašavanje, razina svojstva 275 – Sigurnosni zahtjevi (ISO 12402-2:2006)” izmijenjenu normom EN ISO 12402-2:2006/A1:2010, EN ISO 12402-3:2006 „Osobne plutajuće naprave – 3. dio: Prsluci za spašavanje, razina svojstva 150 – Sigurnosni zahtjevi (ISO 12402-3:2006)” izmijenjenu normom EN ISO 12402-3:2006/A1:2010, i EN ISO 12402-4:2006 „Osobne plutajuće naprave – 4. dio: Prsluci za spašavanje, razina svojstva 100 – Sigurnosni zahtjevi (ISO 12402-4:2006)” izmijenjenu normom EN ISO 12402-4:2006/A1:2010. U trenutku podnošenja prigovora upućivanja na norme bila su objavljena u Komunikaciji Komisije u okviru provedbe Direktive Vijeća 89/686/EEZ o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na osobnu zaštitnu opremu (3) od 11. travnja 2014. Norme su posljednji put objavljene u Komunikaciji Komisije u okviru provedbe Direktive Vijeća 89/686/EEZ o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na osobnu zaštitnu opremu (4) od 27. ožujka 2018. U skladu s tom komunikacijom odgovarajuće usklađene norme i dalje stvaraju pretpostavku sukladnosti samo s Direktivom 89/686/EEZ i samo do 20. travnja 2019. Ta pretpostavka sukladnosti na temelju Direktive 89/686/EEZ prestaje 21. travnja 2019. Nadalje, u skladu s člankom 47. stavkom 1. Uredbe (EU) 2016/425 Europskog parlamenta i Vijeća (5), države članice ne sprječavaju stavljanje na raspolaganje na tržištu proizvoda obuhvaćenih Direktivom 89/686/EEZ koji su u skladu s tom direktivom i koji su stavljeni na tržište prije 21. travnja 2019.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Službeni prigovor temeljio se na navodnoj nesukladnosti navedenih normi s bitnim zdravstvenim i sigurnosnim zahtjevima iz Priloga II. Direktivi 89/686/EEZ, konkretno točkom 1.1.1. Načela projektiranja – Ergonomija, točkom 1.2.1. Neškodljivost OZO-a – Izostanak rizika i drugih „bitnih” štetnih čimbenika i točkom 3.4. Sprječavanje utapanja (prsluci za spašavanje, ručni koluti i odijela za spašavanje) u pogledu prsluka za spašavanje na napuhavanje.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Službeni prigovor koji je podnijela Švedska odnosi se na nesreću na radnom mjestu, kada se nije napuhao prsluk za spašavanje opremljen uređajem za automatsko napuhavanje koji je nosio radnik koji je pao u hladnu vodu. Istraga koju je provelo Švedsko tijelo za radno okruženje dovela je do zaključka da se prsluk za spašavanje nije napuhao jer se spremnik s plinom djelomično odvojio i otšio zbog kretanja tijela, okolišnih čimbenika i radnji prilikom uporabe. Ako se spremnik s plinom odvoji, prsluk za spašavanje na napuhavanje više nije siguran i gubi svoja zaštitna svojstva tijekom uporabe pa proizvod više ne štiti od rizika utapanja. Švedskom tijelu za radno okruženje prijavljene su i druge nesreće ili incidenti koji su se dogodili profesionalnim korisnicima i potrošačima, a spremnici s plinom bili su labavi ili odvojeni i na nekoliko drugih prsluka za spašavanje na napuhavanje. Usto, ustanovljeno je da neke marke prsluka za spašavanje na napuhavanje nemaju prozor s indikatorom pa za vrijeme uporabe nije jasno je li proizvod siguran za uporabu ili pak je, kod prsluka za spašavanje koji imaju prozor s indikatorom, prozor smješten na prsluku za spašavanje tako da ga korisnik ne vidjeti za vrijeme uporabe.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Stoga je Švedska utvrdila nedostatak u navedenim usklađenim normama. Nedostatak obuhvaća nepostojanje zahtjeva kojima se osigurava da se spremnik s plinom prsluka za spašavanje na napuhavanje ne odvoji i da se ne otšije tijekom uporabe, zbog čega prsluk za spašavanje gubi svoju zaštitnu funkciju, posebice kad je korisnik izložen riziku od utapanja. Ako ne postoje takvi zahtjevi, ne može se osigurati održavanje zaštitne funkcije prsluka za spašavanje na napuhavanje pod svim razumnim okolnostima korištenja i predvidivog ponašanja korisnika, bez obzira na to upotrebljava li se on za privatne ili profesionalne svrhe.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Tehnički odbor 162 Europskog odbora za normizaciju (CEN) („CEN/TC 162”) reagirao je na službeni prigovor koji je podnijela Švedska, navodeći da navedenu nesreću nije uzrokovao nedostatak u navedenim usklađenim normama. Prema njihovoj se procjeni spremnik s plinom odvojio zbog nedostatka u projektiranju prsluka za spašavanje na napuhavanje koji nije otkriven prije stavljanja proizvoda na tržište. Da je provedena odgovarajuća procjena rizika s obukom i održavanjem za korisnika, prsluk za spašavanje imao bi drugačiji, bolji uređaj za napuhavanje kako bi se spriječile nesreće.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Švedska je odgovorila na informacije koje je dostavio CEN/TC 162, tvrdeći da problem nije nastao zbog neispravnog projektiranja prsluka za spašavanje na napuhavanje jer je projektiran u skladu s odgovarajućim odredbama navedenih usklađenih normi. Ponovno je potvrdila da problem nastaje zato što te norme ne sadržavaju posebne zahtjeve za funkciju zaključavanja kako se spremnik s plinom ne bi odvojio ili olabavio pri uporabi, zbog čega prsluk za spašavanje na napuhavanje nije pružao zaštitu od utapanja.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Nakon proučavanja usklađenih normi EN ISO 12402-2:2006 izmijenjene normom EN ISO 12402-2:2006/A1:2010, EN ISO 12402-3:2006 izmijenjene normom EN ISO 12402-3:2006/A1:2010 i EN ISO 12402-4:2006 izmijenjene normom EN ISO 12402-4:2006/A1:2010, zajedno s predstavnicima država članica i dionicima u Radnoj skupini za osobnu zaštitnu opremu, Komisija je zaključila da odredbe tih usklađenih normi namijenjene pokrivanju bitnih zdravstvenih i sigurnosnih zahtjeva utvrđenih u točki 1.1.1. Načela projektiranja – Ergonomija, točki 1.2.1. Neškodljivosti OZO-a – Izostanak rizika i drugih „bitnih” štetnih čimbenika i točki 3.4. Sprječavanje utapanja (prsluci za spašavanje, ručni koluti i odijela za spašavanje) Priloga II. Direktivi 89/686/EEZ ne sprječavaju na odgovarajući način povezane rizike, posebice rizik od utapanja, u pogledu pojaseva za spašavanje na napuhavanje. Odgovarajuće usklađene norme zapravo ne sadržavaju konkretne zahtjeve kojima bi se osiguralo ispravno funkcioniranje uređaja za napuhavanje pod svim razumnim okolnostima uporabe i pri predviđenom ponašanju korisnika kako bi pružao odgovarajuću zaštitu od utapanja. Stoga je utvrđeno da proizvodi dizajnirani i proizvedeni u skladu s tim standardima i dalje prouzrokuju nesreće i incidente koji uključuju profesionalne korisnike i potrošače.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Međutim, Komisija smatra da ostale odredbe odgovarajućih usklađenih normi, koje nisu predmet službenog prigovora, ostaju valjane i stvaraju pretpostavku sukladnosti s bitnim zdravstvenim i sigurnosnim zahtjevima iz Direktive 89/686/EEZ koje trebaju pokrivati.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Uzimajući u obzir navedeno, upućivanja na usklađene norme EN ISO 12402-2:2006 izmijenjenu normom EN ISO 12402-2:2006/A1:2010, EN ISO 12402-3:2006 izmijenjenu normom EN ISO 12402-3:2006/A1:2010 i EN ISO 12402-4:2006 izmijenjenu normom EN ISO 12402-4:2006/A1:2010, objavljene u Komunikaciji Komisije u okviru provedbe Direktive Vijeća 89/686/EEZ o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na osobnu zaštitnu opremu od 27. ožujka 2018., trebala bi se zadržati uz ograničenje u Službenom listu Europske unije. Ograničenjem bi se trebale isključiti određene odredbe navedenih normi čiji je cilj ispunjavanje bitnih zdravstvenih i sigurnosnih zahtjeva iz točke 1.1.1. Načela projektiranja – Ergonomija, točke 1.2.1. Neškodljivost OZO-a – Izostanak rizika i drugih „bitnih” štetnih čimbenika i točke 3.4. Sprječavanje utapanja (prsluci za spašavanje, ručni koluti i odijela za spašavanje) Priloga II. Direktivi 89/686/EEZ.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Kako bi se ograničenje primijenilo što je prije moguće, ova bi Odluka trebala stupiti na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora za norme osnovanog na temelju članka 22. Uredbe (EU) br. 1025/2012,
                  
               DONIJELA JE OVU ODLUKU:
         
            Članak 1.
            Upućivanja na usklađene norme za osobne plutajuće naprave – pojaseve za spašavanje izrađene za potrebe Direktive 89/686/EEZ navedene u Prilogu ovoj Odluci i objavljene u Komunikaciji Komisije u okviru provedbe Direktive Vijeća 89/686/EEZ o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na osobnu zaštitnu opremu od 27. ožujka 2018. zadržavaju se uz ograničenje u Službenom listu Europske unije.
         
         
            Članak 2.
            Ova Odluka stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
         
         
            Sastavljeno u Bruxellesu 17. srpnja 2019.
            
               
                  Za Komisiju
               
               
                  Predsjednik
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  SL L 316, 14.11.2012., str. 12.
         
         
            (2)  Direktiva Vijeća 89/686/EEZ od 21. prosinca 1989. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na osobnu zaštitnu opremu (SL L 399, 30.12.1989., str. 18.).
         
            (3)  SL C 110, 11.4.2014., str. 77.
         
         
            (4)  SL C 113, 27.3.2018., str. 3.
         
         
            (5)  Uredba (EU) 2016/425 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 2016. o osobnoj zaštitnoj opremi i o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 89/686/EEZ (SL L 81, 31.3.2016., str. 51.).
      
      
         
            PRILOG
            
               Popis upućivanja na usklađene norme koja se zadržavaju uz ograničenje u Službenom listu Europske unije.
            
            
                        Br.
                     
                     
                        Upućivanje na normu
                     
                  
                        1.
                     
                     
                        EN ISO 12402-4:2006
                        Osobne plutajuće naprave – 2. dio: Prsluci za spašavanje, razina svojstva 275 – Sigurnosni zahtjevi (ISO 12402-2:2006)
                        EN ISO 12402-2:2006/A1:2010
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        EN ISO 12402-3:2006
                        Osobne plutajuće naprave – 3. dio: Prsluci za spašavanje, razina svojstva 150 – Sigurnosni zahtjevi (ISO 12402-3:2006)
                        EN ISO 12402-3:2006/A1:2010
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        EN ISO 12402-4:2006
                        Osobne plutajuće naprave – 4. dio: Prsluci za spašavanje, razina svojstva 100 – Sigurnosni zahtjevi (ISO 12402-4:2006)
                        EN ISO 12402-4:2006/A1:2010
                     
                  
               Napomena: upućivanja na usklađene norme iz tablice zadržavaju se u Službenom listu Europske unije uz sljedeće ograničenje:
            
                        (a)
                     
                     
                        primjenom odredaba 5.6.1.1., 5.6.1.2. i 5.6.1.4. svake norme ne stvara se pretpostavka sukladnosti s bitnim zdravstvenim i sigurnosnim zahtjevom iz točke 1.1.1. Priloga II. Direktivi 89/686/EEZ;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        primjenom odredaba 5.3.2., 5.3.3., 5.6.1.3., 5.6.1.6. i 5.6.1.7. svake norme ne stvara se pretpostavka sukladnosti s bitnim zdravstvenim i sigurnosnim zahtjevom iz točke 1.2.1. Priloga II. Direktivi 89/686/EEZ;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        primjenom odredaba 5.2., 5.3.1., 5.3.3., 5.3.4. i 5.6.2.5. svake norme ne stvara se pretpostavka sukladnosti s bitnim zdravstvenim i sigurnosnim zahtjevom iz točke 3.4. Priloga II. Direktivi 89/686/EEZ.