CELEX: 51983PC0621
Language: el
Date: 1983-10-21
Title: Δεύτερη τροποποίηση της πρότασης κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 2891/77 περί της εφαρμογής της αποφάσεως της 21ης Απριλίου 1970 περί της αντικαταστάσεως των χρηματικών συνεισφορών των κρατών μελών από ιδίους πόρους των Κοινοτήτων

10.11.83                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         ApiS.C 303/19
                                                               II
                                                 (Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                      ΕΠΙΤΡΟΠΗ
                Δεύτερη τροποποίηση της πρότασης κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανο­
                νισμού (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 2891/77 περί της εφαρμογής της αποφάσεως της 21ης
                Απριλίου 1970 περί της αντικαταστάσεως των χρηματικών συνεισφορών των κρατών μελών από
                                                ιδίους πόρους των Κοινοτήτων (')
                                                      COM(83) 621 τελικό
                (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 149 δεύτερο εδάφιο
                της συνθήκης ΕΟΚ και το άρθρο 119 δεύτερο εδάφιο της συνθήκης Ευρατόμ στις 24 Οκτω­
                                                           βρίου 1983)
Να προστεθεί μετά την 3η αιτιολογική σκέψη, η ακό­                        ρείται ότι έχει βεβαιωθεί αμέσως μόλις προσδιο­
λουθη νέα αιτιολογική σκέψη:                                              ριστεί το ύψος του από την αρμόδια διοικητική
     «Εκτιμώντας ότι η έννοια της βεβαίωσης πρέπει να                     υπηρεσία ή οργανισμό του κράτους μέλους.»
     διασαφηνισθεί προκειμένου να εξασφαλισθεί μια
     επαρκώς εναρμονισμένη εφαρμογή της· ότι το κοινο­             2. Στο άρθρο 2, το δεύτερο εδάφιο γίνεται παράγρα­
     τικό τελωνειακό δίκαιο εισήγαγε την κοινή έννοια                 φος 2.
     της «βεβαίωσης χρέους» που ορίζεται ως η διοικητική
     πράξη με την οποία προσδιορίζεται δεόντως το ποσό             3. Στο άρθρο 9 παράγραφος 1 να προστεθεί στην αρχή:
     των εισαγωγικών ή εξαγωγικών δασμών που πρέπει                   «Με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 10α
     να εισπραχθεί από τις αρμόδιες αρχές· ότι όταν δεν               και 106, το ...».
     είναι δυνατόν να πραγματοποιηθεί η βεβαίωση
     χρέους με τον τρόπο που καθορίζεται παραπάνω                  4. Στο άρθρο 10 παράγραφος 1 να προστεθεί στην αρχή:
     πρέπει τουλάχιστον να είναι δυνατό να γίνει η
     βεβαίωση των δασμών »                                            «Με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 10α
                                                                      και 106, η εγγραφή ...».
Να προστεθεί μετά την 5η αιτιολογική σκέψη η ακό­
λουθη νέα αιτιολογική σκέψη:                                       5. Να προστεθεί μετά το άρθρο 10 το ακόλουθο άρθρο
     «Εκτιμώντας ότι μετά τη βεβαίωση των δασμών                      10α:
     πρέπει να ακολουθεί η θέση του ποσού των αντί­                   — παράγραφος 1:
     στοιχων ιδίων πόρων στη διάθεση της Επιτροπής·
     ότι, παρ' όλα αυτά, όταν καθυστερεί ή αποδεικνύεται                 το άρθρο 17 παράγραφος 1 γίνεται άρθρο 10α παρά­
     αδύνατη η είσπραξη πρέπει να προβλέπεται η δυνα­                    γραφος 1.
     τότητα να ανασταλεί η θέση των πόρων στη διάθεση                 — παράγραφος 2:
     της Επιτροπής ή να απαλλαγεί οριστικά το κράτος
     μέλος από αυτή" ότι η δυνατότητα αυτή πρέπει να                     «α) Παρ' όλα αυτά, το κράτος μέλος μπορεί υπό τις
     είναι αυστηρά περιορισμένη προκειμένου να διασφα­                        προϋποθέσεις που προσδιορίζονται παρακάτω
     λιστούν τα δημοσιονομικά συμφέροντα της Κοι­                             να αναστείλει τη θέση στη διάθεση της Επι­
     νότητας· ότι πρέπει να προσδιοριστούν οι σχετικές                        τροπής δασμού που έχει βεβαιωθεί κατ' εφαρ­
     διαδικασίες"»                                                             μογή του άρθρου 2 παράγραφος 1 εδάφιο 6),
                                                                              —όταν η είσπραξη του δασμού αυτού δεν
                                                                               μπορεί να πραγματοποιηθεί μέσα στις κανο­
1. Στο άρθρο 2, το πρώτο εδάφιο γίνεται παράγραφος 1
                                                                               νικές προθεσμίες.
     και τροποποιείται ως εξής:
     «α) Για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού,                         6) Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή
                                                                               την περιγραφή των καταστάσεων στις οποίες
          στις περιπτώσεις που οι κοινοτικές διατάξεις προ­
                                                                               έχουν την πρόθεση να τύχουν της εφαρμογής
          βλέπουν την υποχρέωση να πραγματοποιείται
                                                                               της διάταξης αυτής. Ύστερα από διαβουλεύ­
          βεβαίωση χρέους δασμού, ο δασμός αυτός βεβαι-
                                                                               σεις με την επιτροπή που προβλέπεται στο
          ούται με τη βεβαίωση του χρέους.
                                                                               άρθρο 20, η Επιτροπή καταρτίζει τον κατά­
      6) Παρ' όλα αυτά, σε περιπτώσεις που δεν καλύπτο­                        λογο των χαρακτηριστικών περιπτώσεων στις
         νται από τις διατάξεις αυτές, ένας δασμός θεω-                        οποίες μπορεί να εφαρμοστεί η διάταξη αυτή.
                                                                           γ) Τα ποσά των δασμών για τα οποία ένα
                                                                               κράτος μέλος επικαλείται την διάταξη αυτή
 (') ΕΕ αριθ. C 231 της 4. 9. 1982, σ. 15.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 303/20                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            10.11.83
           παρατίθενται σε ιδιαίτερο τμήμα της λογι­                   ρεται στο άρθρο 20, το κράτος μέλος το οποίο
           στικής των ιδίων πόρων που αναφέρεται στο                   θεωρεί ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις που
           άρθρο 6 και κατανέμονται ανάλογα με το                      προβλέπονται στο εδάφιο αυτό, μπορεί να
           είδος των σχετικών πόρων και τις κατηγορίες                 αποφασίσει το ίδιο να μη θέσει τα ποσά αυτά
           που περιέχονται στον κατάλογο που προβλέ­                   στη διάθεση της Επιτροπής. Το κράτος μέλος
           πεται στο εδάφιο 6) παραπάνω.                               κοινοποιεί στην Επιτροπή κατά τη διάρκεια
        δ) Οι δασμοί που αναφέρονται στην παράγραφο                    του πρώτου και του τρίτου τριμήνου κάθε
           αυτή τίθενται στη διάθεση της Επιτροπής το                  έτους τον κατάλογο των περιπτώσεων που
           αργότερο την πρώτη εργάσιμη ημέρα μετά την                  αποτέλεσαν αντικείμενο απόφασης για τη μη
            19η του δεύτερου μήνα μετά το μήνα κατά τον                θέση τους στη διάθεση της Επιτροπής κατά τη
           οποίο:                                                      διάρκεια του προηγούμενου εξαμήνου και την
                                                                       αιτιολογία της απόφασης αυτής.»
           — είτε έχουν εισπραχθεί, επηυξημένοι με
               τους στόχους τους οποίους έχει, κατά            — παράγραφος 2:
               περίπτωση, καταβάλει ο οφειλέτης επί των           «α) Η απόφαση της Επιτροπής με την οποία
               δασμών αυτών,                                           γίνεται δεκτό το αίτημα του κράτους μέλους ή
           — είτε το κράτος μέλος αποφασίζει να θέσει                 η απόφαση του κράτους μέλους που έχει
               τέρμα στις διαδικασίες είσπραξης χωρίς να               ληφθεί κατ' εφαρμογή της παραγράφου 1
               επικαλεστεί τις διατάξεις που προβλέ­                   εδάφιο γ), έχει ως αποτέλεσμα:
               πονται στο άρθρο 106.»                                 — να δοθεί η άδεια στο κράτος μέλος που
                                                                           έχει καταβάλει τα αντίστοιχα ποσά κατ'
6. Μετά το άρθρο 10α προστίθεται το ακόλουθο άρθρο                         εφαρμογή του άρθρου 10α παράγραφος 1,
   106:                                                                   να αφαιρέσει τα ποσά αυτά από τους
                                                                           ίδιους πόρους που πρέπει να τεθούν στη
   — παράγραφος 1:
                                                                          διάθεση της Επιτροπής την πρώτη εργά­
      «α) Ένα κράτος μέλος μπορεί να πάρει την άδεια                      σιμη ημέρα μετά τη 19η του δεύτερου μήνα
           να μη θέσει τα ποσά που αντιστοιχούν στους                      μετά την απόφαση της Επιτροπής ή την
           βεβαιωθέντες δασμούς στη διάθεση της Επι­                       κοινοποίηση που προβλέπεται στην παρά­
           τροπής όταν η είσπραξη του δασμού έχει απο­                    γραφο 1 εδάφιο γ),
           δειχθεί αδύνατη ή όταν το κράτος μέλος έχει
                                                                      — να δοθεί η άδεια στο κράτος μέλος το
           απαλλαγεί από την είσπραξη του δασμού
                                                                          οποίο επικαλέστηκε τη δυνατότητα που
           δυνάμει του κοινοτικού δικαίου και όταν:
                                                                          αναφέρεται στο άρθρο 10α παράγραφος 2
           — η μη είσπραξη που αναφέρεται στο προη­                       να μην καταβάλει στην Επιτροπή τα ποσά
               γούμενο άρθρο δεν καταλογίζεται σε                         των εν λόγω δασμών.
               λάθος του κράτους μέλους,                           6) Όταν η απόφαση της Επιτροπής δεν κάνει
           — τα εθνικά έσοδα δεν έχουν εισπραχθεί για                 δεκτό το αίτημα του κράτους μέλους, το
               την ίδια γενεσιουργή αιτία.                            κράτος αυτό, όταν έχει επικαλεστεί τη δυνα­
        6) Ύστερα από αίτηση ενός κράτους μέλους, η                   τότητα που αναφέρεται στο άρθρο 10α παρά­
           Επιτροπή αποφασίζει κατόπιν διαβουλεύσεων                  γραφος 2, θέτει τους εν λόγω δασμούς στη διά­
           με την επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο                   θεση της Επιτροπής το αργότερο την πρώτη
           20, εάν πληρούνται οι προϋποθέσεις που                     εργάσιμη ημέρα μετά τη 19η του δεύτερου
           τίθενται στο εδάφιο α) και εάν πρέπει να                   μήνα μετά το μήνα κατά τον οποίο έχει
           εγκριθεί η αίτηση του κράτους μέλους.                      ληφθεί η απόφαση.
                                                                   γ) Οι δασμοί που αναφέρονται στο παρόν άρθρο
        γ) Παρ' όλα αυτά, όταν το ποσό των δασμών
                                                                      πρέπει να παρατίθενται ανά περίπτωση σε
           που αναφέρεται στο εδάφιο α) παραπάνω,
                                                                      ειδικό τμήμα της λογιστικής των ιδίων πόρων
           είναι κατώτερο από ένα ποσό που καθορίζεται
                                                                      που αναφέρονται στο άρθρο 8.»
           καταρχήν σε 100 ECU και το οποίο θα μπορεί
           να αναθεωρείται από την Επιτροπή ύστερα          7. Στο άρθρο 17 διαγράφονται οι παράγραφοι 1 και 2
           από διαβουλεύσεις με την επιτροπή που αναφέ­        και η παράγραφος 3 γίνεται άρθρο 17.