CELEX: 52014DP0145
Language: sk
Date: 2014-02-26 00:00:00
Title: Rozhodnutie Európskeho parlamentu z 26. februára 2014 o predĺžení platnosti článku 147 rokovacieho poriadku Parlamentu do konca ôsmeho volebného obdobia (2014/2585(RSO))

29.8.2017   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 285/164
            
         P7_TA(2014)0145
   Odporúčanie pre rozhodnutie – Predĺženie platnosti ustanovení článku 147 rokovacieho poriadku Parlamentu do konca ôsmeho volebného obdobia
   Rozhodnutie Európskeho parlamentu z 26. februára 2014 o predĺžení platnosti článku 147 rokovacieho poriadku Parlamentu do konca ôsmeho volebného obdobia (2014/2585(RSO))
   (2017/C 285/26)
   
      Európsky parlament,
   
   
               —
            
            
               so zreteľom na článok 342 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na nariadenie Rady č. 1 z 15. apríla 1958 o používaní jazykov v Európskom hospodárskom spoločenstve (1), naposledy zmenené a doplnené nariadením Rady (EÚ) č. 517/2013 (2),
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na Etický kódex viacjazyčnosti prijatý Predsedníctvom 17. novembra 2008,
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na svoje rozhodnutie z 11. marca 2009 o predĺžení platnosti článku 147 do konca aktuálneho volebného obdobia (3) a na následné rozhodnutia Predsedníctva o predĺžení odchýlky od ustanovení článku 146 do konca prebiehajúceho obdobia,
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na článok 146 a článok 147 rokovacieho poriadku,
            
         
               A.
            
            
               keďže podľa článku 146 musia byť všetky dokumenty Parlamentu vypracované v úradných jazykoch a každý poslanec má právo vystúpiť v Parlamente v úradnom jazyku podľa svojho výberu s tlmočením zabezpečeným do ostatných úradných jazykov,
            
         
               B.
            
            
               keďže podľa článku 147 sú odchýlky od ustanovení článku 146 dovolené do konca siedmeho volebného obdobia len v rozsahu a iba ak aj napriek primeraným opatreniam nie je k dispozícii dostatočný počet tlmočníkov a prekladateľov niektorého z úradných jazykov; keďže v súvislosti s každým úradným jazykom, v prípade ktorého sa odchýlka považuje za nevyhnutnú, Predsedníctvo na návrh generálneho tajomníka musí určiť, či sú splnené podmienky, a svoje rozhodnutie preskúma každých šesť mesiacov,
            
         
               C.
            
            
               keďže v nariadení Rady (ES) č. 920/2005 (4) sa v súvislosti s írskym jazykom stanovujú dočasné (obnoviteľné) odchylné opatrenia v trvaní piatich rokov až do začiatku roka 2017,
            
         
               D.
            
            
               keďže napriek všetkým predbežným opatreniam sa v prípade írčiny a maltčiny zrejme nepodarí zabezpečiť takú kapacitu, ktorá by od začiatku ôsmeho volebného obdobia umožnila poskytovanie tlmočníckych služieb v týchto jazykoch v plnom rozsahu; keďže hoci v prípade niektorých iných jazykov bude kapacita počas ôsmeho volebného obdobia postačovať na pokrývanie potrieb vyplývajúcich zo zvyčajných činností Parlamentu, môže sa stať, že počet tlmočníkov nebude stačiť na to, aby sa v plnej miere pokryli všetky mimoriadne potreby, ktoré sa môžu objaviť v priebehu predsedníctiev Rady vykonávaných dotknutými členskými štátmi;
            
         
               E.
            
            
               keďže napriek intenzívnemu a pokračujúcemu medziinštitucionálnemu úsiliu a značnému pokroku bude počet kvalifikovaných prekladateľov a právnikov lingvistov v prípade írčiny pravdepodobne stále tak obmedzený, že v blízkej budúcnosti nemožno zabezpečiť úplné pokrytie potrieb v tomto jazyku podľa článku 146; keďže nariadenie Rady (ES) č. 920/2005 nevyžaduje, aby boli právne predpisy EÚ prijaté pred 1. januárom 2007 (acquis) preložené do írčiny; keďže na základe odchylných opatrení stanovených v uvedenom nariadení sa v súčasnosti v írčine predkladajú len návrhy nariadení Európskeho parlamentu a Rady a pokiaľ bude táto situácia pretrvávať, nebudú útvary Parlamentu schopné pripravovať írske verzie iných typov legislatívnych aktov;
            
         
               F.
            
            
               keďže hoci sa kapacita v prípade chorvátskeho jazyka po pristúpení Chorvátska k Únii 1. júla 2013 stále zvyšuje, existuje riziko, že od začiatku ôsmeho volebného obdobia nebude pre tento jazyk možné zabezpečiť úplné pokrytie všetkých potrieb;
            
         
               G.
            
            
               keďže v článku 147 ods. 4 sa stanovuje, že na základe odôvodneného odporúčania Predsedníctva môže Parlament na konci volebného obdobia rozhodnúť o predĺžení platnosti tohto článku;
            
         
               H.
            
            
               keďže Predsedníctvo na základe uvedených skutočností odporučilo, aby sa platnosť článku 147 predĺžila do konca ôsmeho volebného obdobia,
            
         
            
               1.
            
            
               rozhoduje predĺžiť platnosť článku 147 rokovacieho poriadku Parlamentu do konca ôsmeho volebného obdobia;
            
         
            
               2.
            
            
               poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto rozhodnutie Rade a Komisii pre informáciu.
            
         
      (1)  Ú. v. ES 17, 6.10.1958, s. 385.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 158, 10.6.2013, s. 1.
   
      (3)  Ú. v. EÚ C 87 E, 1.4.2010, s. 186.
   
      (4)  Nariadenie Rady (ES) č. 920/2005 z 13. júna 2005 o zmene a doplnení nariadenia č. 1 z 15. apríla 1958 o používaní jazykov v Európskom hospodárskom spoločenstve a nariadenia č. 1 z 15. apríla 1958, ktorým sa určujú jazyky používané Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu, a o dočasných odchylných opatreniach od týchto nariadení (Ú. v. EÚ L 156, 18.6.2005, s. 3), ktoré bolo rozšírené nariadením Rady (EÚ) č. 1257/2010 (Ú. v. EÚ L 343, 29.12.2010, s. 5).