CELEX: 52004PC0848(02)
Language: es
Date: 2005-01-04
Title: Propuesta de decisión del Consejo relativa a la celebración de un Protocolo del Acuerdo Euromediterráneo entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y el Reino de Marruecos, por otra, para tener en cuenta la adhesión a la Unión Europea de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia y la República Eslovaca

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                       Bruselas, 4.01.2005
                                                       COM(2004) 848 final
                                                       2004/0292 (AVC)
                                           Propuesta de
                                    ECISIÓN DEL CONSEJO
          relativa a la firma y la aplicación provisional de un Protocolo del Acuerdo
   Euromediterráneo entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte,
   y el Reino de Marruecos, por otra, para tener en cuenta la adhesión a la Unión Europea
   de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de
    Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la
           República de Polonia, la República de Eslovenia y la República Eslovaca
                                           Propuesta de
                                    ECISIÓN DEL CONSEJO
       relativa a la celebración de un Protocolo del Acuerdo Euromediterráneo entre la
    Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y el Reino de Marruecos,
   por otra, para tener en cuenta la adhesión a la Unión Europea de la República Checa, la
   República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de
    Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la República de Polonia, la
                         República de Eslovenia y la República Eslovaca
                                   (presentada por la Comisión)
ES                                                                                         ES
 ---pagebreak---                                    EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
   De conformidad con lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 6 del Acta de Adhesión de los
   nuevos Estados miembros a la UE, la adhesión de los nuevos Estados miembros al Acuerdo
   Euromediterráneo de Asociación debe aprobarse mediante un protocolo a dicho Acuerdo. Ese
   mismo artículo contempla un procedimiento simplificado por el protocolo ha de celebrarse
   entre el Consejo, por unanimidad, en nombre de los Estados miembros, y el tercer país de que
   se trate. El procedimiento se entenderá sin perjuicio de las competencias propias de la
   Comunidad.
   El 10 de febrero de 2004, el Consejo aprobó un mandato para que la Comisión negociase
   dicho Protocolo con Marruecos. Las negociaciones han concluido a satisfacción de la
   Comisión. El texto del Protocolo fue rubricado por la Comisión y por las autoridades
   marroquíes el 30 de septiembre de 2004 en Bruselas.
   Las propuestas adjuntas son las relativas a: 1) la Decisión del Consejo relativa a la firma del
   Protocolo y 2) la Decisión del Consejo relativa a la celebración del Protocolo.
   En anexo figura asimismo el texto del Protocolo negociado con Marruecos, cuyos elementos
   más importantes son las disposiciones relativas a la adhesión de los nuevos Estados miembros
   al Acuerdo de Asociación entre la UE y Marruecos, la inclusión de las nuevas lenguas
   oficiales de la UE y, sobre todo, la adaptación de las concesiones hechas a Marruecos en el
   ámbito del comercio de productos agrarios para tener en cuenta la ampliación de la Unión
   Europea.
   La Comisión solicita al Consejo que apruebe los proyectos de Decisión del Consejo relativos
   a la firma y la celebración del Protocolo.
   Se invitará al Parlamento Europeo a que emita un dictamen conforme sobre el presente
   Protocolo.
ES                                                2                                                ES
 ---pagebreak---                                                Propuesta de
                                     DECISIÓN DEL CONSEJO
            relativa a la firma y la aplicación provisional de un Protocolo del Acuerdo
   Euromediterráneo entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte,
    y el Reino de Marruecos, por otra, para tener en cuenta la adhesión a la Unión Europea
   de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de
     Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la
             República de Polonia, la República de Eslovenia y la República Eslovaca
   EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
   Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y, en particular, su artículo 310, en
   relación con la primera frase del primer párrafo del apartado 2 de su artículo 300,
   Vista el Acta de Adhesión de los nuevos Estados miembros a la Unión Europea y, en
   particular, el apartado 2 de su artículo 6,
   Vista la propuesta de la Comisión,
   Considerando lo siguiente:
   (1)     El 10 de febrero, el Consejo autorizó a la Comisión, en nombre de la Comunidad
           Europea y de sus Estados miembros, para entablar negociaciones con Marruecos, con
           el objetivo de ajustar el Acuerdo Euromediterráneo de Asociación entre la Comunidad
           Europea y sus Estados miembros, por una parte, y el Reino de Marruecos, por otra,
           para tener en cuenta la adhesión de los nuevos Estados miembros a la UE.
   (2)     Las negociaciones han concluido a satisfacción de la Comisión.
   (3)     En el apartado 2 del artículo 12 del texto del Protocolo negociado con el Reino de
           Marruecos se establece la aplicación provisional del Protocolo antes de su entrada en
           vigor.
   (4)     Sin perjuicio de su posible celebración en una fecha posterior, el Protocolo deberá
           firmarse en nombre de la Comunidad y aplicarse provisionalmente.
   DECIDE:
                                                Artículo 1
   Se autoriza al Presidente del Consejo para designar a la persona o las personas facultadas para
   firmar, en nombre de la Comunidad Europea y de sus Estados miembros, el Protocolo del
   Acuerdo Euromediterráneo entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una
   parte, y el Reino de Marruecos, por otra, para tener en cuenta la adhesión a la Unión Europea
   de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de
ES                                                  3                                              ES
 ---pagebreak---    Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la
   República de Polonia, la República de Eslovenia y la República Eslovaca. En anexo figura el
   texto del Protocolo.
                                             Artículo 2
   El Acuerdo se aplicará provisionalmente a partir del 1 de mayo de 2004, sin perjuicio de su
   posible celebración en una fecha posterior.
   Hecho en Bruselas, el
                                               Por el Consejo
                                               El Presidente
ES                                               4                                             ES
 ---pagebreak---                                                            2004/0292 (AVC)
                                               Propuesta de
                                     DECISIÓN DEL CONSEJO
        relativa a la celebración de un Protocolo del Acuerdo Euromediterráneo entre la
    Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y el Reino de Marruecos,
   por otra, para tener en cuenta la adhesión a la Unión Europea de la República Checa, la
    República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de
     Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la República de Polonia, la
                          República de Eslovenia y la República Eslovaca
   EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
   Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y, en particular, su artículo 310 en
   relación con la segunda frase del primer párrafo del apartado 2 y el segundo párrafo del
   apartado 3 de su artículo 300,
   Vista el Acta de Adhesión de los nuevos Estados miembros a la Unión Europea, y, en
   particular, el apartado 2 de su artículo 6,
   Vista la propuesta de la Comisión,
   Visto el dictamen conforme del Parlamento Europeo,
   Considerando lo siguiente:
   (1)     El Protocolo del Acuerdo Euromediterráneo de Asociación entre la Comunidad
           Europea y sus Estados miembros, por una parte, y el Reino de Marruecos, por otra, se
           firmó, en nombre de la Comunidad Europea y de sus Estados miembros, el […].
   (2)     Debe aprobarse el Protocolo.
   DECIDE:
ES                                                  5                                           ES
 ---pagebreak---                                           Artículo único
   Procede aprobar, en nombre de la Comunidad Europea y de sus Estados miembros, el
   Protocolo del Acuerdo Euromediterráneo entre las Comunidades Europeas y sus Estados
   miembros, por una parte, y el Reino de Marruecos, por otra, para tener en cuenta la adhesión a
   la Unión Europea de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la
   República de Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, la República de
   Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia y la República Eslovaca. En anexo
   figura el texto del Protocolo.
   Hecho en Bruselas, el
                                              Por el Consejo
                                              El Presidente
ES                                               6                                                ES
 ---pagebreak---                                     ANEXO - PROTOCOLO
   del Acuerdo Euromediterráneo entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una
   parte, y el Reino de Marruecos, por otra, para tener en cuenta la adhesión a la Unión Europea
   de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de
   Hungría, la República de Letonia, la República de Lituania, la República de Malta, la
   República de Polonia, la República de Eslovenia, y la República Eslovaca
                                    EL REINO DE BÉLGICA
                                    LA REPÚBLICA CHECA,
                                  EL REINO DE DINAMARCA,
                          LA REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA,
                                 LA REPÚBLICA DE ESTONIA,
                                  LA REPÚBLICA HELÉNICA,
                                    EL REINO DE ESPAÑA,
                                  LA REPÚBLICA FRANCESA,
                                            IRLANDA,
                                  LA REPÚBLICA ITALIANA,
                                  LA REPÚBLICA DE CHIPRE,
                                 LA REPÚBLICA DE LETONIA,
                                LA REPÚBLICA DE LITUANIA,
                            EL GRAN DUCADO DE LUXEMBURGO,
                                LA REPÚBLICA DE HUNGRÍA,
                                  LA REPÚBLICA DE MALTA,
                              EL REINO DE LOS PAÍSES BAJOS,
                                 LA REPÚBLICA DE AUSTRIA,
                                 LA REPÚBLICA DE POLONIA,
                                LA REPÚBLICA PORTUGUESA,
                               LA REPÚBLICA DE ESLOVENIA,
                                  LA REPÚBLICA ESLOVACA,
                               LA REPÚBLICA DE FINLANDIA,
ES                                                7                                              ES
 ---pagebreak---                                       EL REINO DE SUECIA,
             EL REINO UNIDO DE GRAN BRETAÑA E IRLANDA DEL NORTE,
                 (en lo sucesivo denominados «los Estados miembros de la CE»),
                         representados por el Consejo de la Unión Europea,
                                                  y
                                   LA COMUNIDAD EUROPEA,
                           (en lo sucesivo denominada «la Comunidad»),
             representada por el Consejo de la Unión Europea y la Comisión Europea,
                                            por una parte,
                                  y EL REINO DE MARRUECOS
                             (en lo sucesivo denominado «Marruecos»),
                                               por otra,
   Considerando lo siguiente:
   1.      El Acuerdo Euromediterráneo celebrado entre las Comunidades Europeas y sus
           Estados miembros, por una parte, y el Reino de Marruecos, por otra parte, en lo
           sucesivo denominado «el Acuerdo Euromediterráneo» se firmó en Bruselas el 26 de
           febrero de 1996 y entró en vigor el 1 de marzo de 2000.
   2.      El Tratado de adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República
           de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, la República de
           Hungría, la República de Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia
           y la República Eslovaca a la Unión Europea se firmó en Atenas el 16 de abril de
           2003 y entró en vigor el 1 de mayo de 2004.
   3.      De conformidad con lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 6 del Acta de
           Adhesión, la adhesión de las nuevas Partes Contratantes al Acuerdo
           Euromediterráneo queda aprobado mediante la celebración de un protocolo a dicho
           Acuerdo.
   4.      De conformidad con el apartado 2 del artículo 23 del Acuerdo Euromediterráneo se
           han celebrado consultas a fin de garantizar que se tengan en cuenta los intereses
           mutuos de la Comunidad y de Marruecos.
   CONVIENEN EN LO SIGUIENTE:
                                              Artículo 1
   La República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de
   Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la
ES                                                8                                            ES
 ---pagebreak---    República de Polonia, la República de Eslovenia, y la República Eslovaca se convierten en
   Partes Contratantes del Acuerdo Euromediterráneo entre las Comunidades Europeas y sus
   Estados miembros, por una parte, y el Reino de Marruecos, por otra, y deberán adoptar
   respectivamente, del mismo modo que los demás Estados miembros de la Comunidad, los
   textos del Acuerdo, así como las declaraciones conjuntas, las declaraciones unilaterales y los
   canjes de notas, y tomar nota de los mismos.
                                               Artículo 2
   Para tener en cuenta los cambios institucionales recientes que se han producido en la Unión
   Europea, las Partes convienen en que, tras la expiración del Tratado constitutivo de la
   Comunidad Europea del Carbón y del Acero, deberá entenderse que las disposiciones del
   Acuerdo que hacen referencia a la Comunidad Europea del Carbón y del Acero se refieren a
   la Comunidad Europea, que ha asumido todos los derechos y obligaciones contraídos por la
   Comunidad Europea del Carbón y del Acero.
   MODIFICACIONES            INTRODUCIDAS           EN     EL     TEXTO     DEL     ACUERDO
   EUROMEDITERRÁNEO, ESPECIALMENTE EN SUS ANEXOS Y PROTOCOLOS
                                   Artículo 3 (productos agrícolas)
   1. Los Protocolos n° 1 y n° 3 del Acuerdo Euromediterráneo se sustituirán por los Protocolos
   n° 1 y n° 3 que figuran en el anexo del presente Protocolo y sus anexos.
                                     Artículo 4 (normas de origen)
   El Protocolo 4 quedará modificado de la manera siguiente:
   1. El apartado 4 del artículo 19 se modificará de la manera siguiente:
   Los certificados EUR.1 de circulación de mercancías expedidos a posteriori deberán
   consignar una de las menciones siguientes:
   ES             «EXPEDIDO A POSTERIORI»
   CS             «VYSTAVENO DODATEČNĔ»
   DA             «UDSTEDT EFTERFØLGENDE»
   DE             «NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT»
   ET             «VÄLJA ANTUD TAGASIULATUVALT»
   EL             «ΕΚ∆ΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ»
   EN             «ISSUED RETROSPECTIVELY»
   FR             «DÉLIVRÉ A POSTERIORI»
   IT             «RILASCIATO A POSTERIORI»
ES                                                 9                                              ES
 ---pagebreak---    LV             «IZSNIEGTS RETROSPEKTĪVI»
   LT             «RETROSPEKTYVUSIS IŠDAVIMAS»
   HU             «KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL»
   MT             «MAĦRUĠ RETROSPETTIVAMENT»
   NL             «AFGEGEVEN A POSTERIORI»
   PL             «WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE»
   PT             «EMITIDO A POSTERIORI»
   SL             «IZDANO NAKNADNO»
   SK             «VYDANÉ DODATOČNE»
   FI             «ANNETTU JÄLKIKÄTEEN»
   SV             «UTFÄRDAT I EFTERHAND»
   AR
   2. El apartado 2 del artículo 20 se modificará de la manera siguiente:
   En el duplicado extendido de esta forma se deberá consignar una de las siguientes menciones:
           ES                «DUPLICADO»
           CS                «DUPLIKÁT»
           DA                «DUPLIKAT»
           DE                «DUPLIKAT»
           ET                «DUPLIKAAT»
           EL                «ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ»
           EN                «DUPLICATE»
           FR                «DUPLICATA»
           IT                «DUPLICATO»
           LV                «DUBLIKĀTS»
           LT                «DUBLIKATAS»
           HU                «MÁSODLAT»
           MT                «DUPLIKAT»
ES                                                10                                            ES
 ---pagebreak---            NL                «DUPLICAAT»
           PL                «DUPLIKAT»
           PT                «SEGUNDA VIA»
           SL                «DVOJNIK»
           SK                «DUPLIKÁT»
           FI                «KAKSOISKAPPALE»
           SV                «DUPLIKAT»
           AR
   3. El apartado 4 del artículo 22 se modificará de la manera siguiente:
   En los casos contemplados en la letra a) del apartado 3, en la casilla «Observaciones» del
   certificado EUR.1 se consignará una de las menciones siguientes:
   «PROCEDIMIENTO SIMPLIFICADO», «ZJEDNODUŠENÝ POSTUP-ÈLÁNEK»,
   «FORENKLET               PROCEDURE»,             «VEREINFACHTES                VERFAHEREN»,
   «LIHTSUSTATUD TOLLIPROTSEDUUR», «AΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ∆ΙΑ∆ΙKAΣIA»,
   «SIMPLIFIED PROCEDURE», «PROCÉDURE SIMPLIFIÉE», «PROCEDURA
   SEMPLIFICATA»,             «VIENKĀRŠOTA             PROCEDŪRA»,             «SUPAPRASTINTA
   PROCEDURA», «EGYSZERÛSÍTETT ELJÁRÁS», «PROCEDURA SIMPLIFIKATA»,
   «VEREENVOUDIGDE                 PROCEDURE»,            «PROCEDURA             UPROSZCZONA»,
   «PROCEDIMENTO                SIMPLIFICADO»,           «POENOSTAVLJEN              POSTOPEK»,
   «ZJEDNODUŠENÝ                POSTUP»,         «YKSINKERTAISTETTU                MENETTELY»,
   «FÖRENKLAT FÖRFARANDE»,
                          Artículo 5 (Presidencia del Comité de Asociación)
   El apartado 3 del artículo 82 se modificará de la manera siguiente:
   «El Comité de Asociación será presidido alternativamente por un representante de la
   Comisión de las Comunidades Europeas y por un representante del Gobierno del Reino de
   Marruecos.»
                                  DISPOSICIONES TRANSITORIAS
                     Artículo 6 (Pruebas de origen y cooperación administrativa)
   1.        Las pruebas de origen expedidas correctamente por Marruecos o por un nuevo
             Estado miembro en virtud de acuerdos preferenciales o acuerdos autónomos
             aplicados entre ellos serán aceptadas en los países respectivos, siempre que:
             a)    la adquisición de dicho origen otorgue un trato arancelario preferencial sobre la
                   base de las medidas arancelarias preferenciales previstas en el Acuerdo
                   Euromediterráneo o en el sistema de preferencias generalizadas comunitario;
ES                                                 11                                                ES
 ---pagebreak---       b)     la prueba de origen y los documentos de transporte se hayan expedido, a más
             tardar, el día anterior a la fecha de adhesión, y
      c)     la prueba de origen se presente a las autoridades aduaneras en el plazo de
             cuatro meses a partir de la fecha de adhesión.
      En caso de que las mercancías se hayan declarado a efectos de importación en
      Marruecos o en un nuevo Estado miembro antes de la fecha de adhesión, en el marco
      de acuerdos preferenciales o regímenes autónomos aplicados entre Marruecos y ese
      nuevo Estado miembro en aquel momento, se podrá aceptar también la prueba de
      origen expedida a posteriori en el marco de dichos acuerdos o regímenes, a
      condición de que se presente a las autoridades aduaneras en el plazo de cuatro meses
      a partir de la fecha de adhesión.
   2. Se autoriza a Marruecos y a los nuevos Estados miembros para conservar las
      autorizaciones con las que se haya concedido la categoría de «exportador autorizado»
      en el marco de los acuerdos preferenciales o los regímenes autónomos aplicados
      entre ellos, siempre que:
      a)     esta disposición también esté prevista en el Acuerdo celebrado entre Marruecos
             y la Comunidad con anterioridad a la fecha de adhesión, y
      b)     el exportador autorizado aplique las normas de origen vigentes en virtud de ese
             Acuerdo.
      Estas autorizaciones serán sustituidas, a más tardar un año después de la fecha de
      adhesión, por nuevas autorizaciones expedidas conforme a las condiciones
      establecidas en ese Acuerdo.
   3. Las solicitudes de verificación posterior de las pruebas de origen expedidas en el
      marco de los acuerdos preferenciales o los regímenes autónomos mencionados en los
      anteriores apartados 1 y 2 serán aceptadas por las autoridades aduaneras competentes
      de Marruecos o de los nuevos Estados miembros durante un período de tres años a
      contar desde la expedición de la prueba de origen de que se trate y podrán ser
      presentadas por esas autoridades durante los tres años siguientes a la aceptación de la
      prueba de origen presentada por dichas autoridades en apoyo de una declaración de
      importación.
                             Artículo 7 (Mercancías en tránsito)
   1. Las disposiciones del Acuerdo podrán aplicarse a las mercancías exportadas de
      Marruecos a uno de los nuevos Estados miembros o de uno de los nuevos Estados
      miembros a Marruecos que se ajusten a lo dispuesto en el Protocolo nº 4 y que en la
      fecha de adhesión se encuentren en tránsito o en depósito temporal, en depósitos
      aduaneros o en zonas francas de Marruecos o del nuevo Estado miembro de que se
      trate.
   2. En tales casos, se concederá un trato preferencial, previa presentación, dentro los
      cuatro meses siguientes a la fecha de la adhesión, de una prueba de origen expedida a
      posteriori por las autoridades aduaneras del país exportador a las autoridades
      aduaneras del país importador.
ES                                             12                                             ES
 ---pagebreak---    DISPOSICIONES FINALES Y GENERALES
                                              Artículo 8
   Por el presente Protocolo se acuerda que no se podrá presentar ninguna reclamación, solicitud
   o recurso, ni modificar ni retirar ninguna concesión con arreglo a los artículos XXIV.6 y
   XXVIII del GATT en relación con esta ampliación de la Comunidad.
                                              Artículo 9
   Para el año 2004, los volúmenes de los nuevos contingentes arancelarios y las cantidades de
   referencia y los incrementos de los volúmenes de los contingentes arancelarios existentes se
   calcularán proporcionalmente a los volúmenes básicos, teniendo en cuenta el período de
   tiempo transcurrido antes de la entrada en vigor del presente Protocolo.
                                             Artículo 10
   El presente Protocolo formará parte integrante del Acuerdo Euromediterráneo. Los anexos del
   presente Protocolo formarán parte integrante de éste.
                                             Artículo 11
   1.       El presente Protocolo será aprobado por la Comunidad, por el Consejo de la Unión
            Europea, en nombre de los Estados miembros, y por el Reino de Marruecos, de
            conformidad con sus propios procedimientos.
   2.       Los instrumentos de aprobación se depositarán ante la Secretaría General del
            Consejo de la Unión Europea.
                                             Artículo 12
   1.       El presente Protocolo entrará en vigor el primer día del primer mes siguiente a la
            fecha de depósito del último instrumento de aprobación.
   2.       Las disposiciones del presente Protocolo se aplicarán con efectos a partir del 1 de
            mayo de 2004.
                                             Artículo 13
   El presente Protocolo se redacta, en doble ejemplar, en cada una de las lenguas oficiales de las
   Partes Contratantes, siendo cada uno de estos textos igualmente auténtico.
                                             Artículo 14
   El texto del Acuerdo Euromediterráneo, incluidos los anexos y los protocolos que lo integran,
   el Acta final y las declaraciones anexas a ella se redactarán en las lenguas checa, estonia,
ES                                                13                                                ES
 ---pagebreak---    letona, lituana, húngara, maltesa, polaca, eslovena y eslovaca, y esas versiones del texto serán
   auténticas de igual manera que los textos originales.
   El Consejo de Asociación aprobará esos textos.
   POR LOS ESTADOS MIEMBROS
   POR LA COMUNIDAD EUROPEA
   POR EL REINO DE MARRUECOS
ES                                                14                                                ES
 ---pagebreak---                                    PROTOCOLO Nº 1
           relativo al régimen aplicable a la importación en la Comunidad
                    de productos agrícolas originarios de Marruecos
                                        Artículo 1
   1. Los productos enumerados en el anexo 1 A, originarios de Marruecos, podrán
      importarse en la Comunidad con arreglo a las condiciones que se indican a
      continuación y en el anexo citado.
   2. Los derechos de aduana de importación se suprimirán o reducirán, en función de los
      productos, en las proporciones que se indican para cada uno de ellos en la columna a)
      del anexo 1A.
      Respecto de determinados productos para los que el arancel aduanero común prevé la
      aplicación de un derecho de aduana ad valorem y de un derecho de aduana
      específico, marcados con un asterisco en las columnas a) o c), los tipos de reducción
      indicados en las columnas a) y c) previstos en el apartado 3 únicamente se aplicarán
      al derecho de aduana ad valorem.
   3. Para determinados productos, los derechos de aduana se suprimirán dentro de los
      límites de los contingentes arancelarios indicados para cada uno de ellos en la
      columna b) del anexo 1 A.
      Para las cantidades importadas que excedan de los contingentes, los derechos del
      arancel aduanero común se reducirán en las proporciones indicadas en la columna c)
      del citado anexo.
   4. Para los códigos NC 0705 19 00, 0705 29 00, 0706 10 00 y 0706 90 se fija una
      cantidad de referencia, indicada en la columna d). Si las importaciones de esos
      productos superan la cantidad de referencia, la Comunidad, teniendo en cuenta el
      balance de los intercambios que ella misma establecerá, podrá incluir los productos
      en un contingente arancelario comunitario por un volumen igual a la cantidad de
      referencia. En ese caso, el derecho del arancel aduanero común se aplicará
      íntegramente a las cantidades importadas que excedan del contingente.
   5. En el primer año de aplicación del Acuerdo, excepto en el caso de los tomates del
      código NC 0702 00 00, el volumen de los contingentes arancelarios cuyo período de
      aplicación se haya iniciado antes de la fecha de aplicación del presente Acuerdo se
      calculará en proporción al volumen de base, teniendo en cuenta el período
      transcurrido antes de la aplicación del presente Acuerdo.
   6. Para algunos de los productos contemplados en el anexo 1 A, e indicados en la
      columna d), desde el 1 de enero de 2004 hasta el 1 de enero de 2007, los importes de
      los contingentes arancelarios se incrementarán anualmente en cuatro tramos iguales,
      cada uno de los cuales representará el 3% de dichos importes.
   7. En caso de reducción por parte de la Comunidad de los derechos de nación más
      favorecida aplicados, el desarme arancelario indicado a las columnas a) y c) se
      aplicará a los citados derechos reducidos que se apliquen.
ES                                          15                                              ES
 ---pagebreak---                                           Artículo 2
   1. Para los tomates frescos o refrigerados del código NC 0702 00 00, en cada uno de los
      períodos comprendidos entre el 1 de octubre y el 31 de mayo (denominados en lo
      sucesivo «campañas»), dentro de los contingentes arancelarios que se indican a
      continuación y sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2:
                                                                Campañas
                   (toneladas)                                                     2006/2007
                                        2003/2004     2004/2005      2005/2006
                                                                                   y siguientes
       Contingentes mensuales de base
       octubre                          10 000        10 600         10 600        10 600
       noviembre                        26 000        27 700         27 700        27 700
       diciembre                        30 000        31 300         31 300        31 300
       enero                            30 000        31 300         31 300        31 300
       febrero                          30 000        31 300         31 300        31 300
       marzo                            30 000        31 300         31 300        31 300
       abril                            15 000        16 500         16 500        16 500
       mayo                             4 000         5 000          5 000         5 000
       Total                            175 000       185 000        185 000       185 000
       Contingente adicional
       (del 1 de noviembre al 31 de
       mayo)
       Línea A                          15 000        28 000         38 000        48 000
       Línea B                          15 000        8 000          18 000        28 000
      a)     quedan suprimidos los derechos de aduana ad valorem,
      b)     el precio de entrada a partir del cual se reducen a cero los derechos específicos
             (denominado en lo sucesivo «precio de entrada convencional») será de 461
             euros/tonelada.
   2. En el transcurso de una campaña, cuando las cantidades totales de tomates
      originarios de Marruecos despachados a libre práctica en la Comunidad no rebasen la
      suma de los contingentes mensuales de base y del contingente adicional vigente para
      la campaña de que se trate, el contingente adicional para la campaña siguiente será el
      que se indica en la línea A del apartado 1. Cuando se incumpla esta condición en una
      campaña determinada, el contingente adicional para la campaña siguiente será el que
      se indica en la línea B del apartado 1. No obstante, al evaluar el cumplimiento de esta
      condición se admitirá una tolerancia máxima del 1% de la suma citada.
   3. Marruecos se compromete a que la utilización del contingente adicional en un mes
      determinado no sea superior al 30% de dicho contingente adicional.
   4. El 15 de enero y el segundo día hábil después del 1 de abril de cada campaña, se
      suspenderán las imputaciones a los contingentes arancelarios mensuales de base
      vigentes, respectivamente, durante los meses de octubre a diciembre y durante los
      meses de enero a marzo. El siguiente día hábil, los servicios de la Comisión
      determinarán las cantidades no utilizadas de estos contingentes mensuales de base,
      que serán transferidos al contingente adicional de la misma campaña. A partir de esas
ES                                            16                                                ES
 ---pagebreak---              fechas, cualquier solicitud de utilización retroactiva de uno de los contingentes
             arancelarios mensuales de base aprobado y cualquier devolución eventual de
             cantidades no utilizadas relativa a estos contingentes arancelarios mensuales de base
             aprobados se realizarán con cargo al contingente arancelario adicional de la misma
             campaña.
   5.        Marruecos notificará a los servicios de la Comisión las exportaciones semanales
             realizadas a la Comunidad dentro de un plazo que permita una notificación precisa y
             fiable, y que nunca excederá de 15 días.
                                                 Artículo 3
   Para los productos que se enumeran a continuación, los precios de entrada convencionales a
   partir de los cuales se reducirán a cero los derechos específicos durante los períodos indicados
   serán iguales a los precios que figuran a continuación, y los derechos de aduana ad valorem
   quedarán suprimidos para las cantidades y los períodos indicados en el presente artículo.
                                         Cantidades                         Precio de entrada
                Producto                                  Período
                                         (en toneladas)                     convencional
                Pepinos                  6 200            1/11 - 31/5       449 euros
                NC 0707 00 05
                Alcachofas (alcauciles)  500              1/11 - 31/12      571 euros
                NC 0709 10 00
                Calabacines (zapallitos) 20 000           1/10 - 31/1       424 euros
                NC 0709 90 70                             1/2 - 31/3        413 euros
                                                          1/4 - 20/4        424 euros
                Naranjas frescas         306 800          1/12 - 31/5       264 euros
                NC ex 0805 10
                Clementinas frescas      143 700          1/11 - finales de 484 euros
                NC ex 0805 20 10                          febrero
                                                 Artículo 4
   Por lo que se refiere a los productos enumerados en los artículos 2 y 3:
   –         si el precio de un lote es inferior en un 2%, 4%, 6% u 8% al precio de entrada
             convencional, el derecho de aduana específico contingentario será igual,
             respectivamente, al 2%, 4%, 6% u 8% de dicho precio de entrada convencional;
   –         si el precio de entrada de un lote es inferior al 92% del precio de entrada
             convencional, se aplicará el derecho de aduana específico consolidado de la OMC;
   –         los precios de entrada convencionales se reducirán en la misma proporción y al
             mismo ritmo que los precios de entrada consolidados en el marco de la OMC.
ES                                                   17                                             ES
 ---pagebreak---                                                 Artículo 5
   1.        El régimen específico previsto en los artículos 2 y 3 del presente Protocolo tiene por
             objeto mantener el nivel de las exportaciones marroquíes tradicionales a la
             Comunidad y evitar desajustes en los mercados comunitarios.
   2.        A fin de garantizar la plena realización del objetivo enunciado en el apartado 1 y en
             los artículos 2 y 3, y para mejorar la estabilidad del mercado y la continuidad del
             abastecimiento, las Partes celebrarán consultas en el transcurso del segundo trimestre
             de cada año, o en cualquier otro momento a petición de una de las Partes, en un plazo
             no superior a tres días hábiles.
             Las consultas se referirán a los intercambios realizados en la campaña anterior y a las
             perspectivas de la campaña siguiente, especialmente en lo relativo a la situación del
             mercado, las previsiones de producción, los precios de producción y de exportación
             previstos y la posible evolución de los mercados.
             Las Partes adoptarán, en su caso, las medidas apropiadas para garantizar la plena
             realización del objetivo enunciado en el apartado 1 y en los artículos 2 y 3 del
             presente Protocolo.
                                                Artículo 6
   Sin perjuicio de las restantes disposiciones del presente Acuerdo, si, en razón de la especial
   sensibilidad de los mercados agrarios, las importaciones de productos originarios de
   Marruecos que sean objeto de concesiones otorgadas en virtud del presente Protocolo
   provocan una perturbación grave de los mercados comunitarios en el sentido que se indica en
   el artículo 25 del Acuerdo, las Partes iniciarán de inmediato consultas con vistas a hallar una
   solución adecuada. Hasta tanto no se alcance tal solución, la Comunidad podrá adoptar las
   medidas que estime necesarias.
                                                Artículo 7
   Los vinos originarios de Marruecos que posean una denominación de origen controlada
   deberán ir acompañados de un certificado de denominación de origen que se ajuste al modelo
   que figura en el anexo 1 B del presente Protocolo o del documento V I 1 o V I 2,
   cumplimentado del modo previsto en el artículo 25 del Reglamento (CE) n° 883/2001 en lo
   relativo a los certificados y los análisis exigidos para la importación de vinos, zumos de uva y
   mostos de uva.
ES                                                  18                                               ES
 ---pagebreak---                                         PROTOCOLO Nº 3
      relativo al régimen aplicable a la importación en Marruecos de productos agrícolas
                                    originarios de la Comunidad
                                              Artículo 1
   1.       Para los productos originarios de la Comunidad enumerados en el anexo, el derecho
            de importación en Marruecos es el que figura en la columna a) del anexo. Las
            sucesivas reducciones previstas en el presente Acuerdo deberán efectuarse mediante
            los porcentajes indicados a las columnas c), e), g), i) y k), dentro de los límites de los
            contingentes arancelarios indicados en las columnas b), d), f), h) y j).
   2.       Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 3, si tras la firma del presente Acuerdo se
            aplicase una reducción arancelaria erga omnes, ese derecho reducido sustituirá, a
            partir de la fecha en la que se aplique dicha reducción, al derecho indicado en la
            columna a) del anexo a efectos de la aplicación del apartado 1.
   3.       Por lo que se refiere a los productos del código ex 1001 90 99 mencionados en el
            anexo, el derecho indicado a la columna a) de dicho anexo es el derecho vigente a
            fecha de 1 de octubre de 2003, y se mantendrá en dicho nivel máximo a efectos del
            cálculo de la reducción arancelaria.
            Si, con posterioridad a esa fecha, el derecho mencionado es objeto de una reducción
            erga omnes, el porcentaje indicado en las columnas c), e), g), i) y k) se modificará
            con arreglo a las normas siguientes:
            –     en caso de reducción del derecho erga omnes, este porcentaje se incrementará
                  un 0,275% por punto de reducción;
            –     en caso de posterior incremento del derecho erga omnes, este porcentaje
                  disminuirá un 0,275% por punto de incremento;
            –     en caso de nuevas modificaciones al alza o a la baja del derecho, el porcentaje
                  que resulte de la aplicación de lo establecido en los anteriores guiones se
                  modificará según la fórmula pertinente.
                                              Artículo 2
   1.       Para los cereales del código ex NC 1001 90 99, la determinación del contingente
            arancelario tal como se fija en la nota a pie de página nº 2) del anexo se efectuará
            sobre la base de las previsiones realizadas y hechas públicas por las autoridades
            marroquíes durante el mes de mayo acerca de la producción marroquí para el año en
            curso. En su caso, este contingente podrá adaptarse a finales de julio, después de que
            las autoridades marroquíes hayan comunicado el volumen definitivo de la
            producción de Marruecos. No obstante, las Partes podrán, de común acuerdo, ajustar
            el resultado de esta adaptación, aumentándolo o disminuyéndolo en un 5%, en
            función de las conclusiones extraídas de las consultas a que se hace referencia en el
            apartado 2.
ES                                                19                                                   ES
 ---pagebreak---             El contingente arancelario mencionado anteriormente no se aplicará a los meses de
            junio y julio. En las consultas a las que se hace referencia en el apartado siguiente,
            las Partes analizarán si resulta oportuno ampliar el calendario a la vista de las
            previsiones relativas al mercado marroquí. No obstante, la ampliación no podrá
            superar la fecha de 31 de agosto.
   2.       Con vistas a facilitar la gestión de las disposiciones establecidas en el apartado 1, y a
            fin de garantizar el abastecimiento del mercado marroquí, así como su estabilidad y
            continuidad, y de estabilizar los precios del mercado marroquí y mantener las
            corrientes tradicionales de intercambios, se aplicará en este sector el siguiente
            régimen de cooperación:
            Antes del inicio de cada campaña de comercialización, y, a más tardar, durante la
            segunda quincena del mes de mayo, las Partes mantendrán consultas en la materia.
            Durante esas consultas se examinarán la situación del mercado de los cereales y,
            concretamente, las previsiones relativas a la producción de trigo candeal marroquí, la
            situación de las existencias, el consumo, los precios de producción y las perspectivas
            de evolución del mercado, así como las posibilidades de adaptación de la oferta a la
            demanda.
   3.       Si, con posterioridad a la entrada en vigor del presente Acuerdo, se concede por parte
            marroquí para los cereales del código ex NC 1001 90 99 una reducción arancelaria
            más importante a un tercer país en el marco de un acuerdo internacional, Marruecos
            se compromete a conceder a la Comunidad de manera autónoma la misma reducción
            arancelaria.
                                               Artículo 3
   Sin perjuicio de las restantes disposiciones del presente Acuerdo, si, dada la especial
   sensibilidad de los mercados agrarios, las importaciones de productos originarios de la
   Comunidad que sean objeto de concesiones otorgadas en virtud del presente Protocolo
   provocan una perturbación grave del mercado marroquí en el sentido que se indica en el
   artículo 25 del Acuerdo, las Partes iniciarán de inmediato consultas con vistas a hallar una
   solución adecuada. Hasta tanto se alcance tal solución, Marruecos podrá adoptar las medidas
   que estime necesarias.
ES                                                 20                                                 ES
 ---pagebreak---                                                                 ANEXO 1 A
                                                                 Protocolo 1
          Régimen aplicable a la importación en la Comunidad de productos agrícolas originarios de
                                                                  Marruecos
                                                                                                               Porcentaje
                                                                                                               de reducción
                                                                                                Contingentes   del derecho
                                                                                 Porcentaje de  arancelarios   de     aduana
                                                                                 reducción del  anuales o para NMF        por
    Código   NC                                                                                                               Disposiciones
                Descripción de la mercancía (2)                                  derecho     de el     período encima      de
    (1)                                                                                                                       específicas
                                                                                 aduana    NMF  indicado       los
                                                                                  %             (toneladas en  contingentes
                                                                                                peso neto)     arancelarios
                                                                                                               existentes
                                                                                                               (%)
                                                                                 a              b              c              d
    0101 90 19  Caballos vivos, excepto los destinados al matadero               100
 ex 0204        Carnes de animales de la especie caprina, frescas, refrigeradas  100
                o congeladas, y carnes de animales de la especie ovina de raza
                SARDI, TIMAHDIT, BENI GUIL, AKNOUL, D’MAN,
                BENI AHSEN, frescas, refrigeradas o congeladas.
    0205 00     Carnes de animales de las especies caballar, asnal o mular,      100
                frescas, refrigeradas o congeladas
    0208        Las demás carnes y despojos comestibles, frescos, refrigerados   100
                o congelados
 ex 0602        Las demás plantas vivas, incluidas sus raíces, esquejes e        100
                injertos; blanco de setas, excepto rosales
 ex 0602 40     Rosales injertados o no, excepto los esquejes de rosales         100
    0603 10     Flores cortadas y capullos, frescos:
    0603 10 10  Rosas, del 15 de octubre al 31                       de   mayo
    0603 10 20  Claveles, del 15 de octubre al 31                    de   mayo                                                Apartado 6 del
    0603 10 40  Gladiolos, del 15 de octubre al 31                   de   mayo   100            3 000          –
                                                                                                                              artículo 1
    0603 10 50  Crisantemos, del 15 de octubre al 31 de mayo
    0603 10 30  Orquídeas, del 15 de octubre al 14 de mayo                       100            2 000          –              Apartado 6 del
    0603 10 80  Los demás, del 15 de octubre al 14 de mayo                                                                    artículo 1
 ex 0603 10     Flores cortadas y capullos, frescos:
 ex 0603 10 10  Rosas,      del    1     de    junio    al    30     de    junio
 ex 0603 10 20  Claveles,     del    1    de    junio    al    30    de    junio                                              Apartado 6 del
                                                                                 100            50             –
 ex 0603 10 40  Gladiolos, del 1 de junio al                   30    de    junio                                              artículo 1
 ex 0603 10 50  Crisantemos, del 1 de junio al 30 de junio
 ex 0701 90 50  Patatas (papas) tempranas, del 1 de diciembre al 30 de abril     100            120 000        40             Apartado 6 del
 ex 0701 90 90                                                                                                                artículo 1
    0702 00 00  Tomates, frescos o refrigerados, del 1 de octubre al 31 de                                     60 (*) (3)     Artículo 2
                mayo
    0702 00 00  Tomates, frescos o refrigerados, del 1 de junio al 30 de         60 (*)
                septiembre
    0703 10 11  Cebollas, frescas o refrigeradas, del 15 de febrero al 15 de
    0703 10 19  mayo
                                                                                                                              Apartado 6 del
                                                                                 100            8 000          60
                                                                                                                              artículo 1
    0709 90 90  Cebollas silvestres de la especie Muscari comosum, del 15 de
 ex             febrero al 15 de mayo
    0703 10 90  Chalotas, frescas o refrigeradas                                 100            1 000          –
                                                                                                                              Apartado 6 del
    0703 20 00  Ajos, frescos o refrigerados
                                                                                                                              artículo 1
    0703 90 00  Puerros y demás hortalizas aliáceas, frescas o refrigeradas
 ex 0704        Coles, coliflores, coles rizadas, colinabos y productos          100            500            –
                comestibles similares del género Brassica, frescos o                                                          Apartado 6 del
                refrigerados, excepto coles chinas                                                                            artículo 1
ES                                                                      21                                                              ES
 ---pagebreak---                                                                                                                  Porcentaje
                                                                                                                 de reducción
                                                                                                  Contingentes   del derecho
                                                                                   Porcentaje de  arancelarios   de     aduana
                                                                                   reducción del  anuales o para NMF        por
    Código   NC                                                                                                                 Disposiciones
                  Descripción de la mercancía (2)                                  derecho     de el     período encima      de
    (1)                                                                                                                         específicas
                                                                                   aduana    NMF  indicado       los
                                                                                    %             (toneladas en  contingentes
                                                                                                  peso neto)     arancelarios
                                                                                                                 existentes
                                                                                                                 (%)
                                                                                   a              b              c              d
 ex 0704 90 90    Coles chinas, frescas o refrigeradas                             100            200            –              Apartado 6 del
                                                                                                                                artículo 1
    0705 11 00    Lechugas repolladas, frescas o refrigeradas                      100            200            –              Apartado 6 del
                                                                                                                                artículo 1
    0705 19    00 Lechugas (Lactuca sativa), frescas o refrigeradas, excepto
                  lechugas repolladas
                                                                                                                                Apartado 6 del
    0705 29 00    Achicorias (Cichorium spp.), frescas o refrigeradas, excepto                                                  artículo 1
                  endibia Witloof (Cichorium intybus var. foliosum)                100                           –              (Cantidad   de
    0706 10 00    Zanahorias y nabos, frescos o refrigerados                                                                    referencia
                                                                                                                                3 000 t)
    0706 90       Remolachas para ensalada, salsifíes, apionabos, rábanos y
                  raíces comestibles similares, frescos o refrigerados
    0707 00 05    Pepinos, frescos o refrigerados, del 1 de noviembre al 31 de                                                  Artículo 3
                  mayo
    0707 00 05    Pepinos, frescos o refrigerados, del 1 de junio al 31 de octubre 100 (*)
    0707 00 90    Pepinillos, frescos o refrigerados                               100            100            –              Apartado 6 del
                                                                                                                                artículo 1
    0708 10 00    Guisantes (Pisum sativum), frescos o refrigerados, del 1 de      100
                  octubre al 30 de abril
    0708 20 00    Judías (Vigna spp. Phaseolus spp.), frescas o refrigeradas, del  100
                  1 de noviembre al 31 de mayo
    0709 10 00    Alcachofas, frescas o refrigeradas, del 1 de noviembre al 31 de                                30 (*)         Artículo 3
                  diciembre
    0709 10 00    Alcachofas, frescas o refrigeradas, del 1 al 31 de octubre y del 100 (*)
                  1 de enero al 31 de marzo
    0709 20 00    Espárragos, frescos o refrigerados, del 1 de octubre al 31 de    100
                  mayo
    0709 30 00    Berenjenas, frescas o refrigeradas, del 1 de diciembre al 30 de  100
                  abril
    0709 40 00    Apios, distintos de los apionabos, frescos o refrigerados
 ex 0709 51 00    Hongos del género Agaricus, frescos o refrigerados, excepto
                  los cultivados
    0709 59 10    Hongos Cantharellus spp., frescos o refrigerados
                                                                                                                                Apartado 6 del
    0709 59 30    Hongos del género Boletus, frescos o refrigerados                100            9 000          –
                                                                                                                                artículo 1
 ex 0709 59 90    Los demás hongos comestibles, frescos o refrigerados, excepto
                  los cultivados
    0709 70 00    Espinacas, espinacas de Nueva Zelanda y armuelles, frescas o
                  refrigeradas
    0709 60 10    Pimientos dulces o pimientos, frescos o refrigerados             100
    0709 60 99    Los demás pimientos del género Capsicum o del género             100
                  Pimenta, frescos o refrigerados, del 15 de noviembre al 30 de
                  junio
    0709 90 10    Ensaladas, frescas o refrigeradas, excepto las lechugas          100
                  Lactuca sativa y las achicorias Cichorium spp.
    0709 90 31    Aceitunas, frescas o refrigeradas, que no se destinen a la       100
                  producción de aceite (4)
    0709 90 39    Las demás aceitunas, frescas o refrigeradas                      100
    0709 90 20    Acelgas y cardos, frescos o refrigerados                         100
ES                                                                        22                                                              ES
 ---pagebreak---                                                                                                                 Porcentaje
                                                                                                                de reducción
                                                                                                 Contingentes   del derecho
                                                                                  Porcentaje de  arancelarios   de     aduana
                                                                                  reducción del  anuales o para NMF        por
    Código   NC                                                                                                                Disposiciones
                Descripción de la mercancía (2)                                   derecho     de el     período encima      de
    (1)                                                                                                                        específicas
                                                                                  aduana    NMF  indicado       los
                                                                                   %             (toneladas en  contingentes
                                                                                                 peso neto)     arancelarios
                                                                                                                existentes
                                                                                                                (%)
                                                                                  a              b              c              d
    0709 90 40  Alcaparras, frescas o refrigeradas                                100
    0709 90 50  Hinojo, fresco o refrigerado                                      100
    0709 90 60  Maíz dulce, fresco o refrigerado                                  100
    0709 90 70  Calabacines (zapallitos), frescos o refrigerados, del 1 de                                                     Artículo 3
                octubre al 20 de abril
    0709 90 70  Calabacines (zapallitos), frescos o refrigerados, del 21 de abril 60 (*)
                al 31 de mayo
 ex 0709 90 90  Las demás hortalizas, frescas o refrigeradas (excepto los         100
                gombos)
 ex 0709 90 90  Gombos, frescos o refrigerados, del 15 de febrero al 15 de        100
                junio
 ex 0710        Hortalizas congeladas, excepto los guisantes y los demás          100            10 000                        Apartado 6 del
                pimientos de los géneros Capsicum o Pimenta                                                                    artículo 1
    0710 21 00  Guisantes, sin cocer o cocidos en agua o vapor, congelados        100
 ex 0710 29 00
    0710 80 59  Pimientos de los géneros Capsicum o Pimenta, sin cocer o          100
                cocidos en agua o vapor, congelados (excepto los pimientos
                dulces)
    0711 20 10  Aceitunas, conservadas provisionalmente pero todavía              100
                impropias para consumo inmediato, que no se destinen a la
                producción de aceite (4)
    0711 30 00  Alcaparras, conservadas provisionalmente pero impropias para      100
                su consumo inmediato
    0711 40 00  Pepinos y pepinillos, hongos, trufas, maíz dulce, cebollas, las
    0711 51 00  demás hortalizas (excepto los pimientos) y mezclas de
    0711 59 00  hortalizas (por ejemplo: con gas sulfuroso o con agua salada,
                                                                                                                               Apartado 6 del
    0711 90 30  sulfurosa o adicionada de otras sustancias para asegurar dicha    100            600            –
                                                                                                                               artículo 1
    0711 90 50  provisionalmente su conservación), pero impropias para su
    0711 90 80  consumo inmediato
    0711 90 90
    0711 90 10  Pimientos de los géneros Capsicum o Pimenta, conservados          100
                provisionalmente pero todavía impropios para su consumo
                inmediato, excepto los pimientos dulces
 ex 0712        Hortalizas secas, excepto cebollas y aceitunas                    100            2 000          –              Apartado 6 del
                                                                                                                               artículo 1
    0713 50 00  Habas y haboncillos                                               100
 ex 0713 90 00  Las demás hortalizas de vaina, que no se destinen a la siembra    100
 ex 0804 10 00  Dátiles, en envases inmediatos con un contenido neto inferior     100
                o igual a 35 kg
    0804 20     Higos                                                             100
    0804 40 00  Aguacates                                                         100
 ex 0805 10     Naranjas frescas, del 1 de diciembre al 31 de mayo                                              80 (*)         Artículo 3
 ex 0805 10     Naranjas frescas, del 1 de junio al 30 de noviembre               100
 ex 0805 10 80  Naranjas, excepto las frescas                                     100
 ex 0805 20 10  Clementinas, frescas, del 1 de noviembre a fines de febrero                                     80(*)          Artículo 3
 ex 0805 20 10  Clementinas, frescas, del 1 de marzo al 31 de octubre             100 (*)
ES                                                                      23                                                               ES
 ---pagebreak---                                                                                                                    Porcentaje
                                                                                                                   de reducción
                                                                                                    Contingentes   del derecho
                                                                                   Porcentaje de    arancelarios   de    aduana
                                                                                   reducción del    anuales o para NMF        por
    Código   NC                                                                                                                   Disposiciones
                Descripción de la mercancía (2)                                    derecho       de el     período encima      de
    (1)                                                                                                                           específicas
                                                                                   aduana      NMF  indicado       los
                                                                                    %               (toneladas en  contingentes
                                                                                                    peso neto)     arancelarios
                                                                                                                   existentes
                                                                                                                   (%)
                                                                                   a                b              c              d
 ex 0805 20 30  Mandarinas, incluidas las tangerinas y satsumas, frescas;          100 (*)
 ex 0805 20 50  wilkings e híbridos similares de agrios (cítricos), frescos
 ex 0805 20 70
 ex 0805 20 90
    0805 40 00  Toronjas y pomelos, frescos o secos                                100
 ex 0805 50 10  Limones, frescos                                                   100 (*)
 ex 0805 50     Limones y limas, excepto frescos                                   100 (*)
 ex 0806 10 10  Uvas frescas de mesa, del 1 de noviembre al 31 de julio            100 (*)
    0807 11 00  Sandías frescas, del 1 de enero al 15 de junio                     100
    0807 19 00  Los demás melones frescos, del 15 de octubre al 31 de mayo         100
    0808 20 90  Membrillos frescos                                                 100              1 000          50
                Albaricoques frescos
    0809 10 00
                Cerezas frescas                                                                                                   Apartado 6 del
    0809 20                                                                        100 (*) (5)      3 500          –
                                                                                                                                  artículo 1
                Melocotones (duraznos) frescos, incluidos los griñones y las
    0809 30
                nectarinas
    0809 40 05  Ciruelas frescas, del 1 de noviembre al 30 de junio                100 (*)
    0810 10 00  Fresas (frutillas) frescas. del 1 de noviembre al 31 de marzo      100
    0810 10 00  Fresas (frutillas) frescas, del 1 de abril al 30 de abril          100              100
    0810 20 10  Frambuesas frescas, del 15 de mayo al 15 de julio                  100
    0810 50 00  Kiwis frescos, del 1 de enero al 30 de abril                       100              250            –              Apartado 6 del
                                                                                                                                  artículo 1
 ex 0810 90 95  Granadas frescas                                                   100
 ex 0810 90 95  Higos de chumbera y nísperos, frescos                              100
 ex 0811        Frutas y otros frutos, sin cocer o cocidos en agua o vapor,        100
                congelados, sin adición de azúcar
 ex 0812 90 20  Naranjas, finamente trituradas, conservadas provisionalmente       100
 ex 0812 90 99  Los demás agrios,           finamente    triturados,   conservados 100
                provisionalmente
    0813 10 00  Albaricoques secos                                                 100
    0813 40 10  Melocotones (duraznos), incluidos los griñones y nectarinas,       100
                secos
    0813 40 50  Papayas secas                                                      100
    0813 40 95  Las demás frutas u otros frutos, secos                             100
    0813 50 12  Macedonias de frutas secas, sin ciruelas                           100
    0813 50 15
    0904 12 00  Pimienta, triturada o pulverizada                                  100
    0904 20 90  Pimientos de los géneros Capsicum o Pimenta, triturados o          100
                pulverizados
    0910        Jengibre, azafrán, cúrcuma, tomillo, hojas de laurel, curry y      100
                demás especias
    1209 91 90  Las demás semillas de hortalizas (6)                               100
    1209 99 99  Las demás semillas, frutos para siembra (6)                        100
    1211 90 30  Habas de sarapia                                                   100
ES                                                                        24                                                                ES
 ---pagebreak---                                                                                                              Porcentaje
                                                                                                             de reducción
                                                                                              Contingentes   del derecho
                                                                               Porcentaje de  arancelarios   de    aduana
                                                                               reducción del  anuales o para NMF        por
    Código   NC                                                                                                             Disposiciones
                Descripción de la mercancía (2)                                derecho     de el     período encima      de
    (1)                                                                                                                     específicas
                                                                               aduana    NMF  indicado       los
                                                                                %             (toneladas en  contingentes
                                                                                              peso neto)     arancelarios
                                                                                                             existentes
                                                                                                             (%)
                                                                               a              b              c              d
    1212 10     Algarrobas y sus semillas                                      100
    ex 1302 20  Materias pécticas y pectinatos                                 25
    1509        Aceite de oliva y sus fracciones, incluso refinados, pero sin
                modificar químicamente
    1510 00     Los demás aceites y sus fracciones, obtenidos exclusivamente                                                Apartado 6 del
                                                                               100            3 500          –
                de la aceituna, incluso refinados, pero sin modificar                                                       artículo 1
                químicamente, y mezclas de estos aceites o fracciones con los
                aceites o fracciones de la partida 1509
 ex 2001 10 00  Pepinos, preparados o conservados en vinagre o en ácido        100
                acético, sin adición de azúcar
 ex 2001 10 00  Pepinillos, preparados o conservados en vinagre o en ácido     100            10 000 (peso   –              Apartado 6 del
                acético                                                                       neto                          artículo 1
                                                                                              escurrido)
 ex 2001 90 93  Cebollas, preparadas o conservadas en vinagre o en ácido       100
                acético, sin adición de azúcar
    2001 90 20  Frutos del género Capsicum, excepto pimientos dulces o         100
                pimientos, preparados o conservados en vinagre o en ácido
                acético
 ex 2001 90 50  Setas, preparadas o conservadas en vinagre o en ácido acético, 100
                sin adición de azúcar
 ex 2001 90 65  Aceitunas, preparadas o conservadas en vinagre o en ácido      100
                acético, sin adición de azúcar
 ex 2001 90 70  Pimientos dulces o pimientos, preparados o conservados en      100
                vinagre o en ácido acético, sin adición de azúcar
 ex 2001 90 99  Las demás hortalizas, frutas u otros frutos y demás partes     100
                comestibles de plantas, preparados o conservados en vinagre o
                en ácido acético, sin azúcar
    2002 10 10  Tomates pelados                                                100
    2002 90     Tomates, preparados o conservados, (excepto en vinagre o en    100            2 000          –              Apartado 6 del
                ácido acético), excepto enteros o en trozos                                                                 artículo 1
    2003 10 20  Hongos del género Agaricus, preparados o conservados           100
    2003 10 30  (excepto en vinagre o en ácido acético)
    2003 20 00  Trufas, preparadas o conservadas (excepto en vinagre o en      100
                ácido acético)
    2003 90 00  Los demás hongos, preparados o conservados (excepto en         100
                vinagre o en ácido acético)
    2004 10 99  Las demás patatas, preparadas o conservadas (excepto en        100
                vinagre o en ácido acético), congeladas
 ex 2004 90 30  Alcaparras y aceitunas, preparadas o conservadas (excepto en   100
                vinagre o en ácido acético), congeladas
    2004 90 50  Guisantes (Pisum sativum) y judías verdes, preparados o
                conservados (excepto en vinagre o en ácido acético),
                congelados
                Guisantes (Pisum sativum) y judías verdes, preparados o                                                     Apartado 6 del
    2005 40 00                                                                 100            10 500         20
                conservados (excepto en vinagre o en ácido acético), sin                                                    artículo 1
                congelar
                Las demás judías, preparadas o conservadas (excepto en
    2005 59 00
                vinagre o en ácido acético), sin congelar
    2004 90 98  Las demás hortalizas, preparadas o conservadas (excepto en     100
ES                                                                   25                                                               ES
 ---pagebreak---                                                                                                                 Porcentaje
                                                                                                                de reducción
                                                                                                 Contingentes   del derecho
                                                                                  Porcentaje de  arancelarios   de    aduana
                                                                                  reducción del  anuales o para NMF        por
     Código    NC                                                                                                              Disposiciones
                  Descripción de la mercancía (2)                                 derecho     de el     período encima      de
     (1)                                                                                                                       específicas
                                                                                  aduana    NMF  indicado       los
                                                                                   %             (toneladas en  contingentes
                                                                                                 peso neto)     arancelarios
                                                                                                                existentes
                                                                                                                (%)
                                                                                  a              b              c              d
                  vinagre o en ácido acético), congeladas
     2005 10 00   Hortalizas homogeneizadas, preparadas o conservadas             100
                  (excepto en vinagre o en ácido acético), sin congelar
     2005 20 20   Patatas (papas), en rodajas finas, fritas, incluso saladas o    100
                  aromatizadas, en envases herméticamente cerrados, idóneas
                  para su consumo inmediato
     2005 20 80   Las demás patatas, preparadas o conservadas (excepto en         100
                  vinagre o en ácido acético), sin congelar
     2005 51 00   Judías desvainadas, preparadas o conservadas (excepto en        100
                  vinagre o en ácido acético), sin congelar
     2005 60 00   Espárragos, preparados o conservados (excepto en vinagre o      100
                  en ácido acético), sin congelar
     2005 70      Aceitunas, preparadas o conservadas (excepto en vinagre o en    100
                  ácido acético), sin congelar
     2005 90 10   Frutos del género Capsicum, excepto los pimientos dulces o      100
                  pimientos, preparados o conservados (excepto en vinagre o en
                  ácido acético), sin congelar
     2005 90 30   Alcaparras, preparadas o conservadas (excepto en vinagre o en   100
                  ácido acético), sin congelar
     2005 90 50   Alcachofas, preparadas o conservadas (excepto en vinagre o      100
                  en ácido acético), sin congelar
     2005 90 60   Zanahorias, preparadas o conservadas (excepto en vinagre o      100
                  en ácido acético), sin congelar
     2005 90 70   Mezclas de hortalizas, preparadas o conservadas (excepto en     100
                  vinagre o en ácido acético), sin congelar
     2005 90 80   Las demás hortalizas, preparadas o conservadas (excepto en      100
                  vinagre o en ácido acético), sin congelar
    2007 10 91    Preparaciones homogeneizadas de frutas tropicales               100
    2007 10 99    Las demás preparaciones homogeneizadas                          100
    2007 91 90    Agrios, los demás                                               100
    2007 99 91    Puré y compotas de manzanas                                     100
    2007 99 98    Confituras, jaleas y mermeladas, puré y pastas de frutos, los   100
                  demás
    2008 30 51
    2008 30 71    Gajos de toronja y de pomelo                                    80
 ex 2008 30 90
                  Mandarinas (incluidas las tangerinas y satsumas), finamente
                  trituradas; clementinas, wilkings y demás híbridos similares de
                  agrios, finamente triturados
 ex               – en envases inmediatos de un contenido neto superior a 1 kg    100
    2008 30 55
                  – en envases inmediatos de un contenido neto inferior o igual   80
 ex 2008 30 75    a 1 kg
 ex 2008 30 59    Naranjas y limones, finamente triturados                        80
 ex 2008 30 79
 ex 2008 30 90    Agrios finamente triturados                                     80
 ex 2008 30 90    Pulpas de agrios                                                40
ES                                                                      26                                                              ES
 ---pagebreak---                                                                                                                  Porcentaje
                                                                                                                 de reducción
                                                                                                  Contingentes   del derecho
                                                                                   Porcentaje de  arancelarios   de    aduana
                                                                                   reducción del  anuales o para NMF        por
     Código    NC                                                                                                               Disposiciones
                   Descripción de la mercancía (2)                                 derecho     de el     período encima      de
     (1)                                                                                                                        específicas
                                                                                   aduana    NMF  indicado       los
                                                                                    %             (toneladas en  contingentes
                                                                                                  peso neto)     arancelarios
                                                                                                                 existentes
                                                                                                                 (%)
                                                                                   a              b              c              d
    2008 50 61     Albaricoques, preparados o conservados de otra forma, sin       100            10 000         20              Apartado 6 del
    2008 50 69     adición de alcohol, con adición de azúcar, en envases                                                         artículo 1
                   inmediatos de un contenido neto superior a 1 kg
    2008 50 71     Albaricoques, preparados o conservados de otra forma, sin       100            5 000          –               Apartado 6 del
    2008 50 79     adición de alcohol, con adición de azúcar, en envases                                                         artículo 1
                   inmediatos de un contenido neto inferior o igual a 1 kg
 ex 2008 50 92     Mitades de albaricoque, preparadas o conservadas de otra        100
 ex 2008 50 94     forma, sin adición de alcohol ni azúcar, en envases inmediatos
                   de un contenido neto igual o superior a 4,5 kg
 ex 2008 50 92     Pulpas de albaricoque, preparadas o conservadas de otra         100            10 000         50              Apartado 6 del
 ex 2008 50 94     forma, sin adición de alcohol ni azúcar, en envases inmediatos                                                artículo 1
                   de un contenido neto igual o superior a 4,5 kg
    2008 50 99     Albaricoques, preparados o conservados de otra forma, sin                                                     Apartado 6 del
                   alcohol ni azúcar añadidos, en envases inmediatos con un                                                      artículo 1
                   contenido neto inferior a 4,5 kg
 ex 2008 70 98     Mitades de melocotones (duraznos) (incluidos los griñones y     100            7 200          50
                   las nectarinas), preparadas o conservadas de otra forma, sin
                   adición de alcohol ni azúcar, en envases inmediatos de un
                   contenido neto inferior a 4,5 kg
 ex 2008 70 92     Mitades de melocotones (duraznos) (incluidos los griñones y     50
 ex 2008 70 98     las nectarinas), preparadas o conservadas de otra forma, sin
                   adición de alcohol ni azúcar, en envases inmediatos de un
                   contenido neto igual o superior a 4,5 kg
    2008 80 50     Fresas (frutillas), preparadas o conservadas de otra forma, sin 100
                   adición de alcohol, con adición de azúcar, en envases
                   inmediatos de un contenido neto superior a 1kg
    2008 92     51
    2008 92     59
    2008 92     72 Mezclas de frutas, sin adición de alcohol, con adición de                                                     Apartado 6 del
                                                                                   100            100            55
    2008 92     74 azúcar                                                                                                        artículo 1
    2008 92     76
    2008 92 78
    2009 11        Jugos de naranjas                                               100 (*)        50 000         70(*)           Apartado 6 del
    2009 12 00                                                                                                                   artículo 1
    2009 19
    2009 21 00
    2009 29 11
                                                                                                                                 Apartado 6 del
    2009 29 19     Jugos de toronjas o pomelos                                     100 (*)        1 000          70(*)           artículo 1
    2009 29 91
    2009 29 99
    2009 39 11     Jugos de los demás agrios                                       100 (*)
    2009 39 19
 ex 2009 31 11
 ex 2009 31 19
                   Jugos de los demás agrios, excepto limones                      100
 ex 2009 39 31
 ex 2009 39 39
 ex 2204
                   Vino de uvas frescas                                            100            95 200 hl      –               Apartado 6 del
                                                                                                                                 artículo 1
ES                                                                        27                                                              ES
 ---pagebreak---                                                                                                                                                      Porcentaje
                                                                                                                                                     de reducción
                                                                                                                                 Contingentes        del derecho
                                                                                                        Porcentaje de            arancelarios        de     aduana
                                                                                                        reducción del            anuales o para      NMF         por
     Código      NC                                                                                                                                                       Disposiciones
                         Descripción de la mercancía (2)                                                derecho          de      el     período      encima       de
     (1)                                                                                                                                                                  específicas
                                                                                                        aduana        NMF        indicado            los
                                                                                                         %                       (toneladas en       contingentes
                                                                                                                                 peso neto)          arancelarios
                                                                                                                                                     existentes
                                                                                                                                                     (%)
                                                                                                        a                        b                   c                    d
 ex 2204 21 79
                         Vino con una de las siguientes denominaciones de origen:                       100                      56 000 hl          –                      Apartado 6 del
                         Berkane, Saïs, Beni M’Tir, Gerrouane, Zemmour y Zennata,                                                                                          artículo 1
 ex 2204 21 80
                         en recipientes de capacidad no superior a 2 litros, con grado
 ex 2204 21 83
                         alcohólico volumétrico adquirido igual o inferior al 15 % en
 ex 2204 21 84
                         vol.
                         Salvados, moyuelos y demás residuos del cernido, de la                         100
 ex 2302                 molienda o de otros tratamientos de los cereales o de las
                         leguminosas, incluso en pellets, excepto de maíz y de arroz
    (*)          El porcentaje de reducción se aplica solamente al derecho de aduana ad valorem.
    (1)          Códigos NC correspondientes al Reglamento (CE) n° 1789/2003 (DO L 281 de 30.10.2003, p. 1).
    (2)          Sin perjuicio de las reglas para la aplicación de la nomenclatura combinada, el texto de la designación de las mercancías debe tomarse a título puramente indicativo;
    el régimen preferencial se determinará, en el marco del presente anexo, por la aplicación del código NC. Cuando delante del código NC figure la expresión «ex», el régimen
    preferencial se determinará por la aplicación conjunta del código NC y la descripción correspondiente.
    (3)          La aplicación de esta concesión se suspenderá hasta la fecha prevista en el artículo 18 del presente Acuerdo para la aplicación de nuevas medidas de liberalización.
    (4)          La inclusión en esta subpartida estará supeditada a las condiciones previstas por las disposiciones comunitarias en la materia [véanse los artículos 291 a 300 del
    Reglamento (CEE) n° 2454/93 (DO L 253 de 11.10.1993, p. 1) y las modificaciones posteriores].
    (5)          En el caso de las cerezas frescas, el porcentaje de reducción se aplicará también al derecho de aduana mínimo específico.
    (6)          Esta concesión sólo afectará a las semillas que se ajusten a las disposiciones de las directivas relativas a la comercialización de las semillas y las plantas.
ES                                                                                       28                                                                                         ES
 ---pagebreak---                                                      Annexe 1B
   1.       Exportador (nombre y apellidos, dirección         2.       Número              00000
   completa, país)
                                                              3.       Nombre del organismo que garantiza la
                                                              denominación de origen
   4.       Destinatario (nombre y apellidos, dirección
   completa, país)
                                                              5.
                                                              CERTIFICADO DE DENOMINACIÓN DE ORIGEN
   6.       Medio de transporte                               7.       Nombre de la denominación de origen
   8.       Lugar de descarga
   9.       Marcas y números – número y tipo de los envíos                             10. Peso bruto  11. Litros
   12.      Litros (en letras)
   13.      Sello del organismo emisor
   14.      Sello de la aduana
                                                              (Véase la traducción en el nº 15)
   15.       El vino descrito en el presente certificado ha sido producido en la zona de ……………… y la
   legislación marroquí le reconoce el derecho a utilizar la denominación de origen «…………….»
   El alcohol añadido a este vino es alcohol de origen vínico.
             (1)
   16.
   (1)
             Casilla reservada para la inclusión de otras indicaciones del país exportador.
ES                                                     29                                                         ES
 ---pagebreak---                                        Declaración conjunta
   Las Partes convienen en volver a examinar la situación de las preferencias arancelarias
   establecidas en el Protocolo n° 3, particularmente para los productos siguientes: grasas y
   aceites animales y vegetales de los códigos NC 1515 19 10, 1515 90 60, 1515 90 99,
   1516 10 90, 1516 20 95, 1516 20 96 y 1516 20 98, y azúcares de remolacha del código
   1701 12 90, conforme al objetivo previsto en el artículo 16 del Acuerdo de Asociación.
                                       Declaración conjunta
   Las Partes establecen que el presente Acuerdo será aplicado por el Reino de Marruecos en el
   marco de un régimen de adjudicación de certificados de importación para la gestión de los
   contingentes preferenciales.
   En caso de modificación de dicho régimen de adjudicación, o en caso de introducción de un
   sistema de pago directo, las Partes convienen en celebrar consultas con arreglo al artículo 20
   del Acuerdo de Asociación.
ES                                              30                                                ES
 ---pagebreak---               ANEXO – Protocolo 3 – Régimen aplicable a la importación en Marruecos de productos agrícolas de la Comunidad Europea
Código NC (1)    Descripción de los productos                                    2003              2004              2005              2006              2007 y siguientes
                                                                        Derecho
                                                                        s     de         Reducci           Reducci           Reducci           Reducci              Reducci
                                                                        aduana           ón de los         ón de los         ón de los         ón de los            ón de los
                                                                                 Conting           Contin-           Conting           Conting           Conting
                                                                        de               derechos          derechos          derechos          derechos             derechos
                                                                                 ente              gente             ente              ente              ente
                                                                        importac         de                de                de                de                   de
                                                                                 (t)               (t)               (t)               (t)               (t)
                                                                        ión (%)          aduana            aduana            aduana            aduana               aduana
                                                                                         (%)               (%)               (%)               (%)                  (%)
                                                                        a        b       c         d       e         f       g         h       i         j          k
ex 0102 10       Bovinos reproductores de raza pura (excepto las
                                                                        2,5      5 000   100,0     5 000   100,0     5 000   100,0     5 000   100,0     5 000      100,0
                 vacas)
0105 11          Gallos y gallinas de un peso inferior o igual a 185 g  2,5      600     100,0     600     100,0     600     100,0     600     100,0     600        100,0
ex 0202 20       Cortes (trozos) de carne bovina, sin deshuesar,
                 congelados, excepto los cuartos llamados               254,0    4 000   82,3      4 000   82,3      4 000   82,3      4 000   82,3      4 000      82,3
                 «compensados»
0207 12          Gallos y gallinas de especies domésticas, sin trocear,
                                                                        110,0    200     27,3      200     27,3      200     27,3      200     27,3      200        27,3
                 congelados
ex 0207 27 10    Cortes (trozos) de pavos (gallipavos), deshuesados,
                                                                        60,0     770     36,7      770     36,7      840     40,0      910     43,3      1 000      46,7
                 congelados, triturados
0207 27 30       Alas enteras, incluso sin la punta, de pavos o
                 gallipavos congelados
0207 27 50       Pechugas y trozos de pechuga, de pavos o
                 gallipavos, deshuesados, congelados
0207 27 60       Muslos y trozos de muslo, de pavos o gallipavos, sin
                                                                        110,0    60      13,6      70      13,6      80      18,2      90      22,7      100        27,3
                 deshuesar, congelados
0207 27 70       Los demás, de pavos o gallipavos, sin deshuesar,
                 congelados, excepto los muslos y sus trozos
0207 27 80       Los demás, sin deshuesar, de pavos o gallipavos
                 congelados
     ES                                                                                       31
                                                                                           ES
 ---pagebreak--- Código NC (1) Descripción de los productos                                  2003              2004              2005              2006              2007 y siguientes
                                                                   Derecho
                                                                   s     de         Reducci           Reducci           Reducci           Reducci              Reducci
                                                                   aduana           ón de los         ón de los         ón de los         ón de los            ón de los
                                                                            Conting           Contin-           Conting           Conting           Conting
                                                                   de               derechos          derechos          derechos          derechos             derechos
                                                                            ente              gente             ente              ente              ente
                                                                   importac         de                de                de                de                   de
                                                                            (t)               (t)               (t)               (t)               (t)
                                                                   ión (%)          aduana            aduana            aduana            aduana               aduana
                                                                                    (%)               (%)               (%)               (%)                  (%)
                                                                   a        b       c         d       e         f       g         h       i         j          k
0401 30       Nata (crema), con un contenido de materias grasas
                                                                   109,0    1 000   88,5      1 000   88,5      1 000   88,5      1 000   88,5      1 000      88,5
              superior al 6 % en peso
0402 10 11    Leche y nata (crema), en polvo, gránulos o demás
              formas sólidas, con un contenido de materias grasas
              inferior o igual al 1,5 % en peso, sin adición de    109,0    4 000   72,5      4 000   72,5      4 300   72,5      4 600   72,5      4 800      72,5
              azúcar ni otro edulcorante, en envases inmediatos de
              contenido neto inferior o igual a 2,5 kg
0402 21 11    Leche y nata (crema), en polvo, gránulos o demás
              formas sólidas, con un contenido de materias grasas
              superior al 1,5 % en peso, sin adición de azúcar ni
              otro edulcorante, en envases inmediatos de un
              contenido neto inferior o igual a 2,5 kg
0402 21 19    Leche y nata (crema), en polvo, gránulos o demás
              formas sólidas, con un contenido de materias grasas
              superior al 11 % en peso pero inferior o igual al
              27 % en peso, sin adición de azúcar ni otro
              edulcorante, en envases inmediatos de un contenido
              neto superior a 2,5 kg                               109,0    3 200   20,2      3 200   20,2      3 200   20,2      3 200   20,2      3 200      20,2
0402 21 91    Leche y nata (crema), en polvo, gránulos o demás
              formas sólidas, con un contenido de materias grasas
              superior al 27 % en peso, sin adición de azúcar ni
              otro edulcorante, en envases inmediatos de un
              contenido neto inferior o igual a 2,5 kg
0402 21 99    Leche y nata (crema), en polvo, gránulos o demás
              formas sólidas, de un contenido de materias grasas
              superior al 27 % en peso, sin adición de azúcar ni
              otro edulcorante, en envases inmediatos de un
              contenido neto superior a 2,5 kg
     ES                                                                                  32
                                                                                      ES
 ---pagebreak--- Código NC (1) Descripción de los productos                                   2003              2004              2005              2006              2007 y siguientes
                                                                    Derecho
                                                                    s     de         Reducci           Reducci           Reducci           Reducci              Reducci
                                                                    aduana           ón de los         ón de los         ón de los         ón de los            ón de los
                                                                             Conting           Contin-           Conting           Conting           Conting
                                                                    de               derechos          derechos          derechos          derechos             derechos
                                                                             ente              gente             ente              ente              ente
                                                                    importac         de                de                de                de                   de
                                                                             (t)               (t)               (t)               (t)               (t)
                                                                    ión (%)          aduana            aduana            aduana            aduana               aduana
                                                                                     (%)               (%)               (%)               (%)                  (%)
                                                                    a        b       c         d       e         f       g         h       i         j          k
0402 91 31    Leche y nata (crema), concentradas, sin adición de
              azúcar ni otro edulcorante, con un contenido de
              materias grasas superior al 8 % en peso pero inferior
              o igual al 10 %, en envases inmediatos de un
              contenido neto inferior o igual a 2,5 kg (excepto
              leche y nata (crema) en polvo, gránulos o demás
              formas sólidas, con un contenido de materias grasas
              superior al 1,5% en peso)
                                                                    109,0    2 600   24,8      2 600   24,8      2 600   29,4      2 600   33,9      2 600      38,6
0402 91 59    Leche y nata (crema), concentradas, sin adición de
              azúcar ni otro edulcorante, con un contenido de
              materias grasas superior al 10 % en peso pero
              inferior o igual al 45 %, en envases inmediatos de
              un contenido neto superior a 2,5 kg (excepto leche y
              nata en polvo, gránulos o demás formas sólidas, de
              un contenido de materias grasas superior al 1,5% en
              peso)
0402 91 99    Leche y nata (crema), concentradas, sin adición de
              azúcar ni otro edulcorante, con un contenido de
              materias grasas superior al 45% en peso, en envases
              inmediatos de un contenido neto superior a 2,5 kg
              (excepto leche y nata en polvo, gránulos o demás
              formas sólidas, con un contenido de materias grasas
              superior al 1,5% en peso)
0402 99       Leche y nata (crema), concentradas, con adición de
                                                                    109,0    1 000   90,9      1 000   90,9      1 000   90,9      1 000   90,9      1 000      90,9
              azúcar o de otros edulcorantes
     ES                                                                                   33
                                                                                       ES
 ---pagebreak--- Código NC (1)  Descripción de los productos                                 2003              2004              2005              2006              2007 y siguientes
                                                                   Derecho
                                                                   s     de         Reducci           Reducci           Reducci           Reducci              Reducci
                                                                   aduana           ón de los         ón de los         ón de los         ón de los            ón de los
                                                                            Conting           Contin-           Conting           Conting           Conting
                                                                   de               derechos          derechos          derechos          derechos             derechos
                                                                            ente              gente             ente              ente              ente
                                                                   importac         de                de                de                de                   de
                                                                            (t)               (t)               (t)               (t)               (t)
                                                                   ión (%)          aduana            aduana            aduana            aduana               aduana
                                                                                    (%)               (%)               (%)               (%)                  (%)
                                                                   a        b       c         d       e         f       g         h       i         j          k
0403     90 11
0403     90 19 Suero de mantequilla (de manteca), leche y nata
0403     90 31 (crema) cuajadas, yogur, kéfir y demás leches y
                                                                   109,0    300     74,3      300     74,3      300     76,1      300     78,0      300        79,8
0403     90 39 natas (cremas), fermentadas o acidificadas, sin
0403     90 51 aromatizar y sin frutas y otros frutos ni cacao
0403 90 59
0404 10        Lactosuero, aunque esté modificado, incluso
               concentrado o con adición de azúcar u otro          17,5     1 000   100,0     1 000   100,0     1 000   100,0     1 000   100,0     1 000      100,0
               edulcorante
0405 10        Mantequilla (manteca)                               32,5             69,2              69,2              69,2              69,2                 69,2
0405 20        Pastas lácteas para untar                           50,0     8 200   80,0      8 200   80,0      8 500   80,0      8 700   80,0      9 000      80,0
0405 90        Las demás materias grasas de la leche               17,5             42,8              42,8              42,8              42,8                 42,8
0406 20        Queso de cualquier tipo, rallado o en polvo         75,0     100     41,3      100     41,3      100     49,3      100     57,3      100        65,3
0406 30        Queso fundido, excepto el rallado o en polvo        75,0     100     41,3      100     41,3      100     49,3      100     57,3      100        65,3
0406 40        Queso de pasta azul                                 75,0     100     41,3      100     41,3      100     49,3      100     57,3      100        65,3
ex 0406 90     Los demás quesos, excepto los que se destinen a una
                                                                   75,0     1 000   52,0      1 000   52,0      1 000   57,0      1 000   62,0      1 000      68,0
               transformación del código NC 0406 90 01
0406 90 01     Los demás quesos que se destinen a una
                                                                   17,5     300     100,0     300     100,0     300     100,0     300     100,0     300        100,0
               transformación
0407 00 19     Huevos de aves de corral, para incubar (excepto de
                                                                   52,0     200     100,0     200     100,0     200     100,0     200     100,0     200        100,0
               pava o de gansa)
     ES                                                                                  34
                                                                                      ES
 ---pagebreak--- Código NC (1) Descripción de los productos                                   2003              2004              2005              2006              2007 y siguientes
                                                                    Derecho
                                                                    s     de         Reducci           Reducci           Reducci           Reducci              Reducci
                                                                    aduana           ón de los         ón de los         ón de los         ón de los            ón de los
                                                                             Conting           Contin-           Conting           Conting           Conting
                                                                    de               derechos          derechos          derechos          derechos             derechos
                                                                             ente              gente             ente              ente              ente
                                                                    importac         de                de                de                de                   de
                                                                             (t)               (t)               (t)               (t)               (t)
                                                                    ión (%)          aduana            aduana            aduana            aduana               aduana
                                                                                     (%)               (%)               (%)               (%)                  (%)
                                                                    a        b       c         d       e         f       g         h       i         j          k
0408 99 80    Huevos de ave sin cáscara (cascarón), frescos,
              cocidos en agua o vapor, moldeados, congelados o
              conservados de otro modo, incluso con adición de      50,0     60      50,0      60      50,0      70      50,0      80      50,0      90         50,0
              azúcar u otro edulcorante, aptos para el consumo
              humano (excepto huevos secos y yemas de huevo)
0409 00 00    Miel natural                                          50,0     100     30,0      100     30,0      100     30,0      100     30,0      100        30,0
0504 00 00    Tripas, vejigas y estómagos de animales (excepto
                                                                    32,5
              los de pescado), enteros o en trozos
                                                                             1 000   100,0     1 000   100,0     1 200   100,0     1 400   100,0     1 600      100,0
                                                                    50
                                                                    52
0601          Bulbos, cebollas, tubérculos, raíces y bulbos
              tuberosos, turiones y rizomas, en reposo vegetativo,
                                                                    17,5
              en vegetación o en flor ; plantas y raíces de
              achicoria (excepto las raíces de la partida 1212)              200     100,0     200     100,0     200     100,0     200     100,0     200        100,0
                                                                    32.5
                                                                    50
0602 20       Árboles, arbustos y atas de frutas o de otros frutos
              comestibles, incluso injertados; plantas de vid,      2,5
              injertadas o con raíces (barbados)
                                                                             500     100,0     500     100,0     500     100,0     500     100,0     500        100,0
                                                                    17.5
                                                                    50
0602 90 30    Plantas de hortalizas y plantas de fresas (frutillas) 17,5     1 150   100,0     1 150   100,0     1 300   100,0     1 450   100,0     1 600      100,0
     ES                                                                                   35
                                                                                       ES
 ---pagebreak--- Código NC (1)    Descripción de los productos                                    2003              2004              2005              2006              2007 y siguientes
                                                                       Derecho
                                                                       s      de         Reducci           Reducci           Reducci           Reducci              Reducci
                                                                       aduana            ón de los         ón de los         ón de los         ón de los            ón de los
                                                                                 Conting           Contin-           Conting           Conting           Conting
                                                                       de                derechos          derechos          derechos          derechos             derechos
                                                                                 ente              gente             ente              ente              ente
                                                                       importac          de                de                de                de                   de
                                                                                 (t)               (t)               (t)               (t)               (t)
                                                                       ión (%)           aduana            aduana            aduana            aduana               aduana
                                                                                         (%)               (%)               (%)               (%)                  (%)
                                                                       a         b       c         d       e         f       g         h       i         j          k
0602 90 45       Esquejes enraizados y plantas de árboles, arbustos y
                 matas de tallo leñoso de exterior (excepto de árboles 50,0      100     100,0     100     100,0     100     100,0     100     100,0     100        100,0
                 forestales o frutales)
0602 90 99       Las demás plantas de interior, vivaces (excepto
                 esquejes enraizados y plantas jóvenes, y plantas de   17,5      300     42,9      300     42,9      400     57,1      500     71,4      600        100,0
                 flores, en capullo o en flor)
0701 10 00       Patatas (papas), frescas o refrigeradas, para siembra 40,0      50 000  37,5      50 000  37,5      50 000  37,5      50 000  37,5      50 000     37,5
0703 20 00       Ajos, frescos o refrigerados                          50,0      1 000   100,0     1 000   100,0     1 150   100,0     1 300   100,0     1 500      100,0
0712     90   50 Zanahorias y demás hortalizas y mezclas de
0712 90 90       hortalizas secas, incluso cortadas en trozos o en
                                                                       50,0      150     50,0      150     50,0      150     50,0      150     50,0      150        50,0
                 rodajas, trituradas o pulverizadas, pero sin otra
                 preparación
0713 10 10       Guisantes (arvejas, chícharos) (Pisum sativum),
                                                                       17,5-25   450     100,0     450     100,0     450     100,0     450     100,0     450        100,0
                 secos, desvainados, para siembra
0713 10 90       Guisantes (arvejas, chícharos) (Pisum sativum),
                 secos, desvainados, aunque estén mondados o           50,0      350     24,0      350     24,0      350     28,0      350     32,0      350        36,0
                 partidos (excepto para siembra)
0713 33 90       Judías comunes (Phaseolus vulgaris), secas,
                 desvainadas, aunque estén mondadas o partidas         50,0      150     50,0      150     50,0      150     50,0      150     50,0      150        50,0
                 (excepto para siembra)
ex 0713 50 00    Habas (Vicia faba var. major), haba caballar (Vicia
                 faba var. equina) y haba menor (Vicia faba var.       17,5-25,0 4 200   40,0      4 200   50,0      4 200   60,0      4 200   70,0      4 200      80,0
                 minor), secas, desvainadas, para siembra
ex 0713 90 00    Las demás hortalizas secas, desvainadas, aunque
                                                                       50,0      3 600   20,0      3 600   20,0      3 600   26,0      3 600   30,0      3 600      42,0
                 estén mondadas o partidas, excepto para siembra
     ES                                                                                       36
                                                                                           ES
 ---pagebreak--- Código NC (1) Descripción de los productos                                     2003                 2004                 2005                 2006                 2007 y siguientes
                                                                    Derecho
                                                                    s       de            Reducci              Reducci              Reducci              Reducci              Reducci
                                                                    aduana                ón de los            ón de los            ón de los            ón de los            ón de los
                                                                               Conting              Contin-              Conting              Conting              Conting
                                                                    de                    derechos             derechos             derechos             derechos             derechos
                                                                               ente                 gente                ente                 ente                 ente
                                                                    importac              de                   de                   de                   de                   de
                                                                               (t)                  (t)                  (t)                  (t)                  (t)
                                                                    ión (%)               aduana               aduana               aduana               aduana               aduana
                                                                                          (%)                  (%)                  (%)                  (%)                  (%)
                                                                    a          b          c         d          e         f          g         h          i         j          k
0802 12 90    Almendras dulces, frescas o secas, sin cáscara        50,0       100        100,0     100        100,0     100        100,0     100        100,0     100        100,0
0802 22 00    Avellanas (Corylus spp.), frescas o secas, sin
                                                                    50,0       100        100,0     100        100,0     100        100,0     100        100,0     100        100,0
              cáscara, incluso mondadas
0802 90       Los demás frutos de cáscara, frescos o secos, incluso
                                                                    50,0       100        100,0     100        100,0     100        100,0     100        100,0     100        100,0
              sin cáscara o mondados
0804 40 00    Aguacates (paltas), frescos o secos                   52,0       100        23,1      100        23,1      100        28,8      100        32,7      100        44,2
0806 20       Uvas, secas                                           52,0       100        23,1      100        23,1      100        28,8      100        32,7      100        44,2
ex 0808 10    Manzanas frescas, del 1 de febrero al 30 de abril     52,0       2 000      100,0     2 000      100,0     2 000      100,0     2 000      100,0     2 000      100,0
0808 20 50    Peras frescas, del 1 de febrero al 30 de abril        52,0       300        100,0     300        100,0     300        100,0     300        100,0     300        100,0
0810 50 00    Kiwis frescos                                         50,0       100        50,0      100        50,0      100        50,0      100        50,0      100        50,0
0813 20 00    Ciruelas secas                                        52,0       100        100,0     100        100,0     100        100,0     100        100,0     100        100,0
1001 10 00    Trigo duro, del 1 de diciembre al 31 de marzo         75 (a)     5 000      25,0      5 000      25,0      5 000      25,0      5 000      25,0      5 000      25,0
ex 1001 90 99 Escanda, trigo candeal y morcajo (tranquillón)                   1 060 000            1 060 000            1 060 000            1 060 000            1 060 000
              (excepto los productos para siembra)                  135 (a)    (2)        38,0      (2)        38,0      (2)        38,0      (2)        38,0      (2)        38,0
                                                                               Artículo 2           Artículo 2           Artículo 2           Artículo 2           Artículo 2
1003 00 10    Cebada para siembra                                   2.5-36,0   2 000      100,0     2 000      100,0     2 000      100,0     2 000      100,0     2 000      100,0
ex 1003 00 90 Cebada (excepto cebada para siembra y cebada
                                                                    35(b)      100 000    20,0      100 000    20,0      100 000    20,0      100 000    20,0      100 000    20,0
              cervecera), del 1 de diciembre al 31 de marzo
ex 1003 00 90 Cebada cervecera                                      35 (b)     10 000     100,0     10 000     100,0     12 000     100,0     14 000     100,0     16 000     100,0
     ES                                                                                        37
                                                                                            ES
 ---pagebreak--- Código NC (1)    Descripción de los productos                                   2003              2004              2005              2006              2007 y siguientes
                                                                     Derecho
                                                                     s       de         Reducci           Reducci           Reducci           Reducci              Reducci
                                                                     aduana             ón de los         ón de los         ón de los         ón de los            ón de los
                                                                                Conting           Contin-           Conting           Conting           Conting
                                                                     de                 derechos          derechos          derechos          derechos             derechos
                                                                                ente              gente             ente              ente              ente
                                                                     importac           de                de                de                de                   de
                                                                                (t)               (t)               (t)               (t)               (t)
                                                                     ión (%)            aduana            aduana            aduana            aduana               aduana
                                                                                        (%)               (%)               (%)               (%)                  (%)
                                                                     a          b       c         d       e         f       g         h       i         j          k
1004 00 00       Avena                                               2,5
                                                                     25         800     100,0     800     100,0     800     100,0     800     100,0     800        100,0
                                                                     30
1005 10          Maíz para siembra                                   2,5        1 000   100,0     1 000   100,0     1 000   100,0     1 000   100,0     1 000      100,0
1005 90 00       Maíz (excepto para siembra)                         35 (b)     2 000   (3)       2 000   (3)       2 000   (3)       2 000   (3)       2 000      (3)
1006 10 10       Arroz con cáscara (arroz «paddy»], para siembra     2,5        1 000   100,0     1 000   100,0     1 000   100,0     1 000   100,0     1 000      100,0
1006 30          Arroz semiblanqueado o blanqueado, incluso pulido   140 (c)-
                                                                                200     100,0     200     100,0     200     100,0     200     100,0     200        100,0
                 o glaseado                                          172 (e)
1007 00 90       Sorgo de grano (granífero) (excepto el sorgo de
                                                                     25 (d)     3 000   100,0     3 000   100,0     3 000   100,0     3 000   100,0     3 000      100,0
                 grano híbrido, para siembra)
1107     10   19 Malta, sin tostar, excepto en forma de harina
                                                                     40,0       5 000   25,0      5 000   25,0      5 000   25,0      5 000   25,0      5 000      25,0
1107 10 99
1108 12 00       Almidón de maíz                                     32,5       800     23,1      800     23,1      800     23,1      800     23,1      800        23,1
1108 13 00       Fécula de patata (papa)                             32,5       500     23,1      500     23,1      500     23,1      500     23,1      500        23,1
ex 1205 90 00    Semillas de nabina o de colza, incluso quebrantadas
                                                                     2,5        1 250   100,0     1 250   100,0     1 500   100,0     1 750   100,0     2 000      100,0
                 (para trituración)
1206 00 10       Semillas de girasol, para siembra                   2,5        250     100,0     250     100,0     250     100,0     250     100,0     250        100,0
ex 1206 00 99    Semillas de girasol, incluso quebrantadas (excepto
                 para siembra, semillas sin cáscara y con cáscara    2,5        2 500   100,0     2 500   100,0     3 000   100,0     3 500   100,0     4 000      100,0
                 estriada gris y blanca), para trituración
     ES                                                                                      38
                                                                                          ES
 ---pagebreak--- Código NC (1)  Descripción de los productos                                   2003              2004              2005              2006              2007 y siguientes
                                                                    Derecho
                                                                    s      de         Reducci           Reducci           Reducci           Reducci              Reducci
                                                                    aduana            ón de los         ón de los         ón de los         ón de los            ón de los
                                                                              Conting           Contin-           Conting           Conting           Conting
                                                                    de                derechos          derechos          derechos          derechos             derechos
                                                                              ente              gente             ente              ente              ente
                                                                    importac          de                de                de                de                   de
                                                                              (t)               (t)               (t)               (t)               (t)
                                                                    ión (%)           aduana            aduana            aduana            aduana               aduana
                                                                                      (%)               (%)               (%)               (%)                  (%)
                                                                    a         b       c         d       e         f       g         h       i         j          k
1207 50 90     Semillas de mostaza, incluso quebrantadas (excepto
                                                                    25,0      150     100,0     150     100,0     150     100,0     150     100,0     150        100,0
               semillas para siembra)
1209 10 00     Semillas de remolacha azucarera, para siembra        2,5       1 000   100,0     1 000   100,0     1 000   100,0     1 000   100,0     1 000      100,0
1209 21 00     Semillas de alfalfa, para siembra                    2,5       100     100,0     100     100,0     100     100,0     100     100,0     100        100,0
1209 91        Semillas de hortalizas, para siembra                 2,5       1 200   100,0     1 200   100,0     1 200   100,0     1 200   100,0     1 200      100,0
1212     10 10 Algarrobas y semillas de algarroba, sin mondar,
                                                                    32,5      200     100,0     200     100,0     200     100,0     200     100,0     200        100,0
1212 10 91     quebrantar ni moler
1213 00 00     Paja y cascabillo de cereales, en bruto, incluso
                                                                    2,5-40    1 150   100,0     1 150   100,0     1 150   100,0     1 150   100,0     1 150      100,0
               picados, molidos, prensados o en pellets
1214           Nabos forrajeros, remolachas forrajeras, raíces
               forrajeras, heno, alfalfa, trébol, esparceta, coles
                                                                    2,5       61 000  100,0     61 000  100,0     61 000  100,0     61 000  100,0     61 000     100,0
               forrajeras, altramuces, vezas y productos forrajeros
               similares, incluso en pellets
1507 10 90     Aceite de soja (soya), en bruto, incluso desgomado,
               excepto el que se destine a usos técnicos o
                                                                    2,5       30 000  100,0     30 000  100,0     30 000  100,0     30 000  100,0     30 000     100,0
               industriales (excepto la fabricación de productos
               para la alimentación humana)
ex 1507 90     Aceite de soja (soya) y sus fracciones, incluso
               refinado, envasado
                                                                    25,0      100     100,0     100     100,0     100     100,0     100     100,0     100        100,0
ex 1508 90     Aceite de cacahuete (cacahuete, maní) y sus
               fracciones, incluso refinado, envasado
1509 10 90     Aceite de oliva virgen, excepto el aceite de oliva
                                                                    52,0      500     32,7      500     32,7      500     32,7      500     32,7      500        32,7
               virgen lampante
     ES                                                                                    39
                                                                                        ES
 ---pagebreak--- Código NC (1)    Descripción de los productos                                     2003              2004              2005              2006              2007 y siguientes
                                                                        Derecho
                                                                        s      de         Reducci           Reducci           Reducci           Reducci              Reducci
                                                                        aduana            ón de los         ón de los         ón de los         ón de los            ón de los
                                                                                  Conting           Contin-           Conting           Conting           Conting
                                                                        de                derechos          derechos          derechos          derechos             derechos
                                                                                  ente              gente             ente              ente              ente
                                                                        importac          de                de                de                de                   de
                                                                                  (t)               (t)               (t)               (t)               (t)
                                                                        ión (%)           aduana            aduana            aduana            aduana               aduana
                                                                                          (%)               (%)               (%)               (%)                  (%)
                                                                        a         b       c         d       e         f       g         h       i         j          k
1512 11 91       Aceite de girasol, en bruto, excepto el que se destine
                 a usos técnicos o industriales (excepto la fabricación 2,5       4 000   100,0     4 000   100,0     4 000   100,0     4 000   100,0     4 000      100,0
                 de productos para la alimentación humana)
1514 11          Aceites de nabo (de nabina) o de colza, en bruto       2,5       12 500  100,0     12 500  100,0     15 000  100,0     17 500  100,0     20 000     100,0
ex 1514 19 90    Aceites de nabo (de nabina) o de colza con bajo
                 contenido de ácido erúcico «aceites fijos con un
                 contenido de ácido erúcico inferior al 2 %» y sus
                 fracciones, incluso refinados, pero sin modificar
                                                                        25,0      600     100,0     600     100,0     600     100,0     600     100,0     600        100,0
                 químicamente, excepto los aceites en bruto y los que
                 se destinen a usos técnicos o industriales (excepto la
                 fabricación de productos para la alimentación
                 humana), envasados
1515 11 00       Aceite de lino (de linaza), en bruto                   2,5       125     100,0     125     100,0     125     100,0     125     100,0     125        100,0
1515     90   40 Los demás aceites vegetales, en bruto
                                                                        2,5       50      100,0     50      100,0     50      100,0     75      100,0     100        100,0
1515 90 59
1515     90   60 Los demás aceites vegetales y sus fracciones
                                                                        25,0      150     100,0     150     100,0     150     100,0     150     100,0     150        100,0
1515 90 99
ex 2002 90       Tomates, preparados o conservados (excepto en
                 vinagre o en ácido acético) (excepto los tomates
                                                                        40-50,0   100     100,0     100     100,0     100     100,0     100     100,0     100        100,0
                 enteros o en trozos), en envases con un contenido
                 neto superior a 1 kg
2003 10          Hongos, preparados o conservados, excepto en
                                                                        50,0      200     70,0      200     70,0      200     80,0      200     90,0      200        100,0
2003 90          vinagre o en ácido acético
2004 10 10       Patatas (papas), simplemente cocidas, congeladas       25,0      1 000   60,0      1 000   60,0      1 000   60,0      1 000   60,0      1 000      60,0
     ES                                                                                        40
                                                                                            ES
 ---pagebreak--- Código NC (1)      Descripción de los productos                                      2003              2004              2005              2006              2007 y siguientes
                                                                            Derecho
                                                                            s     de         Reducci           Reducci           Reducci           Reducci              Reducci
                                                                            aduana           ón de los         ón de los         ón de los         ón de los            ón de los
                                                                                     Conting           Contin-           Conting           Conting           Conting
                                                                            de               derechos          derechos          derechos          derechos             derechos
                                                                                     ente              gente             ente              ente              ente
                                                                            importac         de                de                de                de                   de
                                                                                     (t)               (t)               (t)               (t)               (t)
                                                                            ión (%)          aduana            aduana            aduana            aduana               aduana
                                                                                             (%)               (%)               (%)               (%)                  (%)
                                                                            a        b       c         d       e         f       g         h       i         j          k
2005     40     00 Guisantes (arvejas, chícharos) (Pisum sativum) y
2005 51 00         judías (porotos, alubias, frijoles, fréjoles) (Vigna
                   spp., phaseolus spp.), desvainados, preparados o         50,0     100     50,0      100     50,0      100     50,0      100     50,0      100        50,0
                   conservados, excepto en vinagre o en ácido acético,
                   sin congelar
2005     70     10 Aceitunas, preparadas o conservadas, excepto en
                                                                            50,0     100     10,0      100     10,0      100     20,0      100     20,0      100        30,0
2005 70 90         vinagre o en ácido acético, sin congelar
ex 2007 10      10
2007     10     91
ex 2007 10      99
2007     99     20
2007     99     31
                   Confituras, jaleas y mermeladas, puré y pastas de
2007     99     35
                   frutas u otros frutos, excepto agrios (cítricos), fresas 50,0     150     20,0      150     20,0      200     30,0      250     40,0      300        50,0
ex 2007 99      39
                   (frutillas) y albaricoques
2007     99     55
ex 2007 99      57
2007     99     91
2007     99     93
ex 2007 99 98
2008     19     13 Almendras y pistachos, tostados, y frutos de cáscara
2008 19 19         y demás semillas, incluso mezclados entre sí,
                                                                            50,0     100     20,0      100     20,0      100     30,0      100     40,0      100        50,0
                   preparados o conservados, en envases inmediatos de
                   un contenido neto superior a 1 kg
2008 70 61 2008    Melocotones (duraznos), incluidos los griñones y
70 71 2008 70 79   nectarinas, preparados o conservados, sin alcohol        50,0     150     20,0      150     20,0      150     30,0      150     40,0      150        50,0
                   añadido, con azúcar añadido
2009     79     19 Jugo de manzana, sin fermentar, sin adición de
                                                                            50,0     300     100,0     300     100,0     300     100,0     300     100,0     300        100,0
2009 79 99         alcohol, concentrado
      ES                                                                                          41
                                                                                               ES
 ---pagebreak--- Código NC (1)  Descripción de los productos                                    2003               2004               2005               2006               2007 y siguientes
                                                                      Derecho
                                                                      s     de          Reducci            Reducci            Reducci            Reducci              Reducci
                                                                      aduana            ón de los          ón de los          ón de los          ón de los            ón de los
                                                                               Conting            Contin-            Conting            Conting            Conting
                                                                      de                derechos           derechos           derechos           derechos             derechos
                                                                               ente               gente              ente               ente               ente
                                                                      importac          de                 de                 de                 de                   de
                                                                               (t)                (t)                (t)                (t)                (t)
                                                                      ión (%)           aduana             aduana             aduana             aduana               aduana
                                                                                        (%)                (%)                (%)                (%)                  (%)
                                                                      a        b        c         d        e         f        g         h        i         j          k
ex 2009 80  79 Jugos de fruta o fruto, u hortaliza, sin fermentar,
2009     80 88 concentrados                                           50,0     500      70,0      500      70,0      580      80,0      660      90,0      730        100,0
2009 80 99
2009     90 59 Mezclas de jugos de frutas u otros frutos, incluido el
2009 90 98     mosto de uva, o de hortalizas (excepto manzanas,
                                                                      50,0     100      100,0     100      100,0     100      100,0     100      100,0     100        100,0
               peras, agrios, piña o ananá, y frutas tropicales, sin
               azúcar)
2204 10        Vino espumoso                                          52,0     3000 hl  23,1      3000 hl  23,1      3000 hl  32,7      3000 hl  42,3      3000 hl    53,8
2204 21        Los demás vinos de uva fresca, en recipientes con
                                                                      52,0     6000 hl  23,1      6000 hl  23,1      6000 hl  32,7      6000 hl  42,3      6000 hl    53,8
               capacidad inferior o igual a 2 l
2204 29        Los demás vinos de uva fresca, en recipientes con
                                                                      52,0     12000 hl 23,1      12000 hl 23,1      12000 hl 32,7      12000 hl 42,3      12000 hl   53,8
               capacidad superior a 2 l
2302     30 10 Salvados, moyuelos y demás residuos del cernido,
2302 30 90     de la molienda o de otros tratamientos del trigo,      2,5      3.000    100,0     3.000    100,0     3.500    100,0     4.200    100,0     5.000      100,0
               incluso en pellets
2302     40 10 Salvados, moyuelos y demás residuos del cernido,
2302 40 90     de la molienda o de otros tratamientos de los          2,5      12.500   100,0     12.500   100,0     15.000   100,0     17.500   100,0     20.000     100,0
               cereales, incluso en pellets
2303     20 11 Pulpa de remolacha
                                                                      2,5      40.000   100,0     40.000   100,0     50.000   100,0     60.000   100,0     72.000     100,0
2303 20 18
2303 20 90     Bagazo de caña de azúcar y demás desperdicios de
                                                                      32,5     5.000    100,0     5.000    100,0     5.000    100,0     5.000    100,0     5.000      100,0
               la industria azucarera (excepto pulpa de remolacha)
2309 10        Alimentos para perros o gatos, acondicionados para
                                                                      32,5     1.000    38,5      1.000    38,5      1.000    38,5      1.000    38,5      1.000      38,5
               la venta al por menor
     ES                                                                                      42
                                                                                          ES
 ---pagebreak--- Código NC (1) Descripción de los productos                                                                       2003                                 2004                                2005                             2006                              2007 y siguientes
                                                                                            Derecho
                                                                                            s           de                         Reducci                             Reducci                        Reducci                               Reducci                            Reducci
                                                                                            aduana                                 ón de los                           ón de los                      ón de los                             ón de los                          ón de los
                                                                                                                 Conting                              Contin-                             Conting                          Conting                           Conting
                                                                                            de                                     derechos                            derechos                       derechos                              derechos                           derechos
                                                                                                                 ente                                 gente                               ente                             ente                              ente
                                                                                            importac                               de                                  de                             de                                    de                                 de
                                                                                                                 (t)                                  (t)                                 (t)                              (t)                               (t)
                                                                                            ión (%)                                aduana                              aduana                         aduana                                aduana                             aduana
                                                                                                                                   (%)                                 (%)                            (%)                                   (%)                                (%)
                                                                                            a                    b                 c                  d                e                  f           g                    h                i                j                 k
ex 2309 90    Las demás preparaciones del tipo de las utilizadas
              para la alimentación de los animales (únicamente
              anticoccidianos con excipientes, colina 70,
              preparaciones para la alimentación de los peces,                              2-10-17,5            6.000             100,0              6.000            100,0              9.000       100,0                12.000           100,0            15.000            100,0
              antibióticos, productos sustitutivos de la leche,
              pulpa seca de remolacha melazada, residuos de la
              industria del almidón, excepto premezclas)
ex 2309 90 99 Premezclas del tipo de las utilizadas para la
                                                                                            52,0                 1.000             51,9               1.000            51,9               1.000       51,9                 1.000            51,9             1.000             51,9
              alimentación de los animales
2401 10 60    Tabacos "sun cured", del tipo oriental, sin desvenar
              o desnervar
2401 10 70    Tabacos "dark air cured", sin desvenar o desnervar                            17,5                 200               100,0              200              100,0              300         100,0                400              100,0            500               100,0
2401 20 90    Tabacos, parcialmente desvenados o desnervados,
              pero sin ninguna otra elaboración
(a)           Este tipo se aplica a la categoría de valor igual o inferior a 1 000 Dh/tonelada; a la categoría superior a 1 000 Dh/tonelada se aplica un derecho de importación del 2,5%.
(b)           Este tipo se aplica a la categoría de valor igual o inferior a 800 Dh/tonelada; a la categoría superior a 800Dh/tonelada se aplica un derecho de importación del 2,5%.
(c)           Este tipo se aplica a la categoría de valor igual o inferior a 3 000 Dh/tonelada; a la categoría superior a 3 000 Dh/tonelada se aplica un derecho de importación del 16%.
(d)           Este tipo se aplica a la categoría de valor igual o inferior a 800 Dh/tonelada; a la categoría superior a 800 Dh/tonelada se aplica un derecho de importación del 16%.
(e)           Este tipo se aplica a la categoría de valor igual o inferior a 4020 DH/tonelada; a la categoría superior a 4020Dh/tonelada se aplican derechos de importación del 16%
(1)           Sin perjuicio de las reglas para la interpretación de la nomenclatura combinada, el texto de la designación de las mercancías debe tomarse a título puramente indicativo. El régimen preferencial viene determinado, en lo que se refiere al presente anexo, por el código NC
              correspondiente al Reglamento (CE) n° 1789/2003 (DO L 281 de 30.10.2003, p. 1). Donde figura un «ex» delante del código NC, el régimen preferencial se determinará por la aplicación conjunta del código NC y por la designación correspondiente.
(2)           En caso de que la producción marroquí de trigo candeal (P) sea superior a 2,1 millones de toneladas, esta cuota (Q) se reducirá conforme a la fórmula Q (millones de t) = 2,59-0,73*P (millones de t), hasta 400 000 toneladas como mínimo si la producción marroquí es igual o
              superior a 3 000 000 toneladas.
(3)           El tipo preferencial aplicado es del 2,5%.
     ES                                                                                                                                   43
                                                                                                                                      ES