CELEX: 52007PC0406
Language: et
Date: 2007-07-11
Title: Ettepanek Nõukogu määrus millega avatakse ühepoolsed ajutised ühenduse tariifikvoodid teatavate Šveitsist pärit põllumajandustoodete importimiseks

Tähtis õiguslik teade

|

52007PC0406

Ettepanek Nõukogu määrus millega avatakse ühepoolsed ajutised ühenduse tariifikvoodid teatavate Šveitsist pärit põllumajandustoodete importimiseks  /* KOM/2007/0406 lõplik - ACC 2007/0013 */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 11.7.2007KOM(2007)406 lõplik2007/0139(ACC)EttepanekNÕUKOGU MÄÄRUSmillega avatakse ühepoolsed ajutised ühenduse tariifikvoodid teatavate Šveitsist pärit põllumajandustoodete importimiseks(komisjoni esitatud)SELETUSKIRIEuroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet[1] kohaldatakse laienenud Euroopa Liidu suhtes vahetult. Šveitsi ja vastavalt Bulgaaria või Rumeenia vahel sõlmitud varasemate kahepoolsete lepingute alusel antud soodustustest tulenevad kaubavood peaksid siiski säilima. Kõnealuse kokkuleppe 1. ja 2. lisas sätestatud kahepoolseid kaubandussoodustusi tuleb seetõttu kohandada. Kuni kõnealuse kokkuleppe muutmiseks vajalike kahepoolsete menetluste lõpuleviimiseni on vaja võtta ühepoolsed üleminekumeetmed, et tagada tariifkvoodi kohaldamine.Euroopa Ühenduse ja Šveitsi esindajate 2. mail 2007 parafeeritud kooskõlastatud protokolliga nähakse ette eelkõige ühenduse soodustused maasikale, lehtpeedile ja hispaania artišokile, mistõttu tuleb kvoodihaldusmenetlusi kohandada kooskõlas 2. juuli 1993. aasta määruse (EMÜ) nr 2454/93 (millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik)[2] artiklite 308a, 308b ja 308c sätetega.Seepärast tehakse ettepanek, et nõukogu võtaks viivitamata vastu lisatud ühepoolsed üleminekumeetmed uute ühenduse tariifikvootide avamiseks Šveitsist pärit maasikate, lehtpeedi ja hispaania artišoki importimiseks.2007/0139(ACC)EttepanekNÕUKOGU MÄÄRUSmillega avatakse ühepoolsed ajutised ühenduse tariifikvoodid teatavate Šveitsist pärit põllumajandustoodete importimiseksEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133,võttes arvesse komisjoni ettepanekut[3]ning arvestades järgmist:1.  Pärast Bulgaaria ja Rumeenia ühinemist Euroopa Liiduga tuleks säilitada Šveitsi ja kahe kõnealuse liikmesriigi vaheliste varasemate kahepoolsete lepingute alusel antud soodustustest tulenevad kaubavood. Ühendus ja Šveits on kokku leppinud jätkata tariifsete soodustuste kohandamist Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise põllumajandustoodetega kauplemise kokkuleppe (edaspidi „kokkulepe“),[4] raames, mis jõustus 1. juunil 2002. Kõnealuste soodustuste kohandamine hõlmab uute ühenduse tariifikvootide avamist Šveitsist pärit maasikate (CN kood 0810 10 00), lehtpeedi (ehk mangoldi) ja hispaania artišoki (CN kood 0709 90 20) importimiseks.2.  Kõnealuse kokkuleppe 1. ja 2. lisas sätestatud soodustuste kohandamiseks vajalikud kahepoolsed menetlused võtavad aega. Selleks et tagada kvoodisoodustuse kättesaadavus kuni nimetatud kohanduse jõustumiseni, on asjakohane avada need tariifikvoodid autonoomse üleminekumeetmena. Selleks et anda kokkuleppeosalistele piisavalt aega kahepoolsete menetluste lõpuleviimiseks ja meetmete rakendamiseks, tehakse ettepanek avada kõnealused tariifikvoodid kuni 31. detsembrini 2009.3.  Komisjoni 2. juuli 1993. aasta määruses (EMÜ) nr 2454/93 (millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik)[5] on sätestatud tariifikvootide haldamise eeskirjad. Käesoleva määrusega avatud tariifikvoote peaksid haldama ühenduse asutused ja liikmesriigid vastavalt kõnealusele süsteemile.4.  Tuleks kohaldada toote päritolu reegleid, mis on sätestatud kõnealuse kokkuleppe artiklis 4,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 11. Ühenduse tollimaksuvaba tariifikvoot Šveitsist pärit toodetele CN-koodiga 0810 10 00 avatakse autonoomse üleminekumeetmena igal aastal ajavahemikuks 1. jaanuarist kuni 31. detsembrini.Kvoodi järjekorranumber on 09.0948. Iga-aastane maht on 200 tonni netomassina.2. Ühenduse tollimaksuvaba tariifikvoot Šveitsist pärit toodetele CN-koodiga 0709 90 20 avatakse autonoomse üleminekumeetmena igal aastal ajavahemikuks 1. jaanuarist kuni 31. detsembrini.Kvoodi järjekorranumber on 09.0950. Iga-aastane maht on 300 tonni netomassina.3. 2007. aastal avatakse lõigetega 1 ja 2 ettenähtud kvoodid ajavahemikuks, mis kestab käesoleva määruse jõustumise päevast kuni 31. detsembrini, lõigetega 1 ja 2 ettenähtud aastase kvoodi mahu täies ulatuses.4. Lõigetega 1 ja 2 ettenähtud tariifikvoodid kehtivad kuni 31. detsembrini 2009.5. Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise põllumajandustoodetega kauplemise kokkuleppe artiklis 4 sätestatud päritolureegleid kohaldatakse käesoleva artikli lõigetes 1 ja 2 osutatud toodete suhtes.Artikkel 2Artikliga 1 ettenähtud tariifikvoote haldab komisjon vastavalt määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklitele 308a, 308b ja 308c.Artikkel 3Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas .Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. septembrist 2007.Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel,Nõukogu nimeleesistujaFINANTSSELGITUS ETTEPANEKUTE KOHTA, MILLE MÕJU EELARVELE PIIRDUB AINULT TULUDE POOLEGAETTEPANEKU NIMETUSEttepanek. Nõukogu määrus, millega avatakse ühepoolsed ajutised ühenduse tariifikvoodid teatavate Šveitsist pärit põllumajandustoodete importimiseksEELARVEREAD10 peatüki artikkel 100: Põllumajandussaaduste tollimaksudAastaks 2007 eelarvestatud summa: 1 486,7 miljonit eurotFINANTSMÕJUEttepanekul ei ole finantsmõjuEttepanekul ei ole finantsmõju kulude poolele, kuid sellel on finantsmõju tulude poolele. Mõju on järgmine:miljonit eurotEelarverida | Tulu[6] | 2007. aasta |Artikkel 100 | Mõju omavahenditele | –0,004 |Artikkel … | Mõju omavahenditele |Olukord pärast meetme rakendamist |2008 | 2009 | 2010 | 2011 |Artikkel 100 | –0,004 | –0,004 |Artikkel … |PETTUSEVASTASED MEETMED––MUUD MÄRKUSEDKahe kõnealuse Šveitsist pärit toote impordi praegune tase on madal ning seetõttu ei ole meetme finantsmõju märkimisväärne.[pic][pic][pic][pic][pic][pic][1] EÜT L 144, 30.4.2002, lk 132, viimati muudetud põllumajanduse ühiskomitee otsusega nr 3/2005 (ELT L 346, 29.12.2005, lk 33).[2] ELT L 253, 11.10.1993, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 214/2007 (ELT L 62, 1.3.2007, lk 6.)[3] ELT C …, …, lk ….[4] EÜT L 144, 30.4.2002, lk 132, viimati muudetud põllumajanduse ühiskomitee otsusega nr 3/2005 (ELT L 346, 29.12.2005, lk 33).[5] ELT L 253, 11.10.1993, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 214/2007 (ELT L 62, 1.3.2007, lk 6.)[6] Traditsiooniliste omavahendite (põllumajandussaaduste tollimaksud, suhkru- ja tollimaksud) korral peab märgitud olema netosumma, st brutosumma pärast 25% sissenõudmiskulude mahaarvamist.