CELEX: 31984R3577
Language: el
Date: 1984-12-18 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3577/84 της Επιτροπής της 18ης Δεκεμβρίου 1984 περί της παραδόσεως αλεύρου μαλακού σίτου που προορίζεται για μη κυβερνητικούς οργανισμούς ( ΜΚΟ / NGO ) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

20. 12 . 84                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. L 332/33
                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3577/84 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 18ης Δεκεμβρίου 1984
                περί της παραδόσεως αλεύρου μαλακού σίτου που προορίζεται για μη κυβερνητικούς οργανι­
                                        σμούς (ΜΚΟ/ΝGΟ) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               τες σιτηρών σε ορισμένες τρίτες χώρες και δικαιούχους
Έχοντας υπόψη :                                                     οργανισμούς ·
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                ότι πρέπει να προβλεφθεί η εκτέλεση της δραστηριότη­
Κοινότητας,                                                         τας αυτής, σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται
τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της               στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 της Επιτροπής της
29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς                   22ας Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων εφαρμογής για
στον τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­               την εκτέλεση ορισμένων ενεργειών επισιτιστικής
ταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1018/84 (2),                    βοήθειας με τη μορφή σιτηρών και όρυζας (8), όπως
                                                                    τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)
τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 του Συμβουλίου της               αριθ. 3323/81 (9) · ότι είναι αναγκαίο, για την κοινοτική
29ης Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού των κριτηρίων                   δραστηριότητα που προβλέπεται, να εξακριβωθούν τα
συγκεντρώσεως των δημητριακών που προορίζονται για                  χαρακτηριστικά των προϊόντων που πρέπει να παραδο­
επισιτιστική βοήθεια (3), όπως τροποποιήθηκε από τον                θούν, καθώς και οι όροι παραδόσεως ·
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 333 1 /82 (4), και ιδίως το
άρθρο 6,                                                            ότι η Επιτροπή Διαχειρίσεως Σιτηρών δεν διατύπωσε
τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1278/84 του Συμβουλίου της               γνώμη μέσα στην προθεσμία που όρισε ο πρόεδρος της,
7ης Μαΐου 1984 για τον καθορισμό, για το 1984, των
κανόνων εφαρμογής του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ.                       ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
3331 /82 σχετικά με την πολιτική και τη διαχείριση της
επισιτιστικής βοήθειας ( 5),
                                                                                                Άρθρο 1
τον κανονισμό αριθ. 129 του Συμβουλίου της 23ης Οκτω­
βρίου 1962 περί της αξίας της λογιστικής μονάδας και                Ο οργανισμός παρεμβάσεως που αναφέρεται στο παράρ­
των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοστούν                   τημα είναι επιφορτισμένος με την εφαρμογή των διαδι­
στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (6), όπως                κασιών διακινήσεως και προμήθειας σύμφωνα με τις
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ)                    διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 και τους
αριθ. 2543/73 ( ?), και ιδίως το άρθρο 3 ,                          όρους που εμφαίνονται στο παράρτημα.
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,
Εκτιμώντας :                                                                                    Άρθρο 2
ότι, στις 30 Μαΐου 1984, η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών                  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη
Κοινοτήτων αποφάσισε να χορηγήσει, εντός του πλαι­                  ημέρα από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα
σίου της κοινοτικής δραστηριότητας, διάφορες ποσότη­                των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                κράτος μέλος.
                Βρυξέλλες, 18 Δεκεμβρίου 1984.
                                                                                 Για την Επιτροπή
                                                                                   Poul DΑLSΑGΕR
                                                                               Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . II . 19 / 5 . σ. 1 .
( 2) ΕΕ αριθ. L 107 της 19. 4. 1984, σ. 1 .
(3)  ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975 , σ. 89.
(4)  ΕΕ αριθ. L 352 της 14. 12. 1982. σ. 1 .
( 5) ΕΕ αριθ. L 124 της 11 . 5. 1984, σ. 1 .
(6)  ΕΕ αριθ. 106 της 30. 10 . 1962, σ. 2553 /62.                   (8 ) ΕΕ αριθ. L 192 της 26 . 7. 1980, σ. 11 .
( 7) ΕΕ αριθ. L 263 της 19. 9. 1973 , σ. 1 .                        (9) ΕΕ αριθ. L 334 της 21 . 11 . 1981 , σ. 27.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 332/34                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     20 . 12. 84
                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
              1 . Πρόγραμμα : 1984
              2. Δικαιούχος : ΜΚΟ/ΝGΟ ( Euronaid, PO box 77, NL-2340 Oegstgeest, τέλεξ 30 223)
              3. Τόπος ή χώρα προορισμού : Γουατεμάλα και Νικαράγουα
              4. Προϊόν προς διακίνηση : άλευρο μαλακού σίτου
              5 . Συνολική ποσότητα : 1 500 τόνοι (2 055 τόνοι μαλακού σίτου)
              6. Αριθμός παρτίδων : μία (σε δύο μέρη : Α. 500 τόνοι, Β. 1 000 τόνοι)
              7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                  ΟΒΕΑ, rue de Trêves 82, B-1040 Bruxelles (τέλεξ 24076)
              8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : κοινοτική αγορά
              9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος :
                  Υγιή και ανόθευτα άλευρα, ποιότητας σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη, χωρίς ασυνήθεις οσμές και
                  έντομα, των οποίων η λαμβανόμενη ζύμη δεν κολλά κατά τη μηχανική κατεργασία και τα οποία
                  παρουσιάζουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά :
                  — υγρασία : 14 % κατ' ανώτατο όριο (μέθοδος ΙCC αριθ. 110)
                  — περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες : 10,5 % κατά κατώτατο όριο (Ν χ 6,25 επί ξηρών ουσιών) (μέθοδος
                     ΙCC αριθ. 105 )
                  — δείκτης πτώσης Hagberg ανώτερος από ή ίσος με 180, συμπεριλαμβανομένων των 60 δευτερολέπτων
                     χρόνου προετοιμασίας (ανακίνηση) (μέθοδος ΙCC αριθ. 107)
                  — περιεκτικότητα σε τέφρα : 0,62 % κατ' ανώτατο όριο που αναφέρεται στις ξηρές ουσίες (μέθοδος ΙCC
                     αριθ. 104)
            10. Συσκευασία :
                  — σε σάκους καινούριους :
                     — σάκοι γιούτας, ελάχιστου βάρους 600 γραμμαρίων, ή
                     — σάκοι πολυπροπυλενίου, ελάχιστου βάρους 120 γραμμαρίων
                  — καθαρό βάρος των σάκων : 50 χιλιόγραμμα
                  — επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 εκατοστών τουλάχιστον :
                     Α. 500 τόνοι :
                        « HARINA DE TRIGO / GUATEMALA / CARITAS / 40223 / STO TOMAS DE CASTILLO / DONA­
                        CIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN
                        GRATUITA EN GUATEMALA / ACCIÓN DE CARITAS B»
                     B. 500 τόνοι :
                        « HARINA DE TRIGO / NICARAGUA / DWH / 42008 / CORINTO / DONACIÓN DE LA COM­
                        UNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA EN NICA­
                        RAGUA / ACCIÓN DE DWH»
                     B. 500 τόνοι :
                        « HARINA DE TRIGO / NICARAGUA / SOSO / 43902 / CORINTO / DONACIÓN DE LA COM­
                        UNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA EN NICA­
                        RAGUA / ACCIÓN DE SOSO»
             Π . Λιμένας φορτώσεως :
                  Όλοι οι λιμένες της Κοινότητας στους οποίους έχουν πρόσβαση τα πλοία ανοικτής θάλασσας και οι
                  οποίοι συνδέονται με τη δικαιούχο χώρα κατά την περίοδο φόρτωσης που προβλέπει το σημείο 16. Η
                  προσφορά πρέπει να συνοδεύεται από δήλωση των λιμενικών αρχών που θα επιβεβαιώνει ότι υπάρχει
                  σύνδεση κατά την εν λόγω περίοδο
            12. Στάδιο παραδόσεως : fob
            13 . Λιμένας εκφορτώσεως : —
            14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : διαγωνισμός
 ---pagebreak--- 20 . 12. 84                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                Αριθ. L 332/35
            15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 8 Ιανουαρίου 1985, ώρα 12.00
            16. Περίοδος φορτώσεως : 20 Ιανουαρίου έως 20 Φεβρουαρίου 1985
            17 . Ποσό ασφάλειας : 12 ΕCU ανά τόνο
            18. Ο προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις :
                 Μ. Η . Schutz BV, Postbus 1438 , Bΐ33ΐς 16, NL-3000 ΒΚ RοΐΐCΓά3ηι
            Σημειώσεις:
            1 . Ο υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με τον δικαιούχο για να καθορίσει τα απαραίτητα έγγραφα απο­
                στολής.
            2. Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που
                ακολουθείται από ένα « R» κεφαλαίο.