CELEX: 62005TA0041
Language: mt
Date: 2011-10-12 00:00:00
Title: Kawża T-41/05: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat- 12 ta’ Ottubru 2011 — Alliance One International vs Il-Kummissjoni ( “Kompetizzjoni — Akkordji — Suq Spanjol tax-xiri u tal-ewwel ipproċessar ta’ tabakk mhux maħdum — Deċiżjoni li tikkonstata ksur tal-Artikolu 81 KE — Iffissar tal-prezzijiet u tqassim tas-suq — Multi — Imputabbiltà tal-aġir li jikkostitwixxi ksur — Limitu massimu ta’ 10 % tad-dħul mill-bejgħ — Effett dissważiv — Ċirkustanzi attenwanti” )

26.11.2011   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 347/26
            
         Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-12 ta’ Ottubru 2011 — Alliance One International vs Il-Kummissjoni
   (Kawża T-41/05) (1)
   
   (Kompetizzjoni - Akkordji - Suq Spanjol tax-xiri u tal-ewwel ipproċessar ta’ tabakk mhux maħdum - Deċiżjoni li tikkonstata ksur tal-Artikolu 81 KE - Iffissar tal-prezzijiet u tqassim tas-suq - Multi - Imputabbiltà tal-aġir li jikkostitwixxi ksur - Limitu massimu ta’ 10 % tad-dħul mill-bejgħ - Effett dissważiv - Ċirkustanzi attenwanti)
   2011/C 347/38
   Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: Alliance One International, Inc., li qabel kienet Dimon Inc. (Danville, Virginia, l-Istati Uniti) (rappreżentanti: inizjalment L. Bergkamp, H. Cogels, J. Dhont, M. Marañon Hermoso u A. Emch, sussegwentement M. Odriozola Alén, J. Folguera Crespo, P. Vidal Martínez, M. Barrantes Diaz u A. João Vide, avukati)
   
      Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: inizjalment É. Gippini Fournier u F. Amato, sussegwentement É. Gippini Fournier, N. Khan u J. Bourke, aġenti)
   
      Suġġett
   
   Talba għall-annullament parzjali tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2004) 4030 finali, tal-20 ta’ Ottubru 2004, dwar proċedura ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 81(1) (KE) (Każ COMP/C.38.238/B.2 — Tabakk mhux maħdum — Spanja), u, sussidjarjament, talba għat-tnaqqis tal-ammont tal-multa imposta fuq ir-rikorrenti f’din id-deċiżjoni.
   
      Dispożittiv
   
   
               (1)
            
            
               Is-sehem mill-ammont tal-multa imposta fuq Agroexpansión, SA fl-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2004) 4030 finali, tal-20 ta’ Ottubru 2004, dwar proċedura ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 81(1) (KE) (Każ COMP/C.38.238/B.2 — Tabakk mhux maħdum — Spanja), li għall-ħlas tiegħu Alliance One International, Inc. hija responsabbli in solidum ma’ Agroexpansión, huwa ffisat għal EUR 2 187 000.
            
         
               (2)
            
            
               Il-kumplament tar-rikors huwa miċħud.
            
         
               (3)
            
            
               Alliance One International għandha tbati disa’ partijiet minn għaxra mill-ispejjeż tagħha u disa’ partijiet minn għaxra mill-ispejjeż tal-Kummissjoni Ewropea, u din tal-aħħar għandha tbati parti minn għaxra mill-ispejjeż tagħha kif ukoll parti minn għaxra mill-ispejjeż ta’ Alliance One International.
            
         
      (1)  ĠU C 93, 16.04.2005.