CELEX: 31996R1831
Language: pl
Date: 1996-09-23 00:00:00
Title: Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1831/96 z dnia 23 września 1996 r. otwierające i ustalające zarządzanie wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi w ramach GATT na niektóre owoce i warzywa oraz przetwory owocowe i warzywne od 1996 r.

Ważna informacja prawna

|

31996R1831

Dziennik Urzędowy L 243 , 24/09/1996 P. 0005 - 0016

		Rozporządzenie komisji (WE) nr 1831/96z dnia 23 września 1996 r.otwierające i ustalające zarządzanie wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi w ramach GATT na niektóre owoce i warzywa oraz przetwory owocowe i warzywne od 1996 r.KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1095/96 z dnia 18 czerwca 1996 r. w sprawie wprowadzenia koncesji określonych w wykazie CXL sporządzonym w wyniku zakończenia negocjacji zgodnie z art. XXIV:6 GATT [1], w szczególności jego art. 1 ust. 1,uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 1035/72 z dnia 18 maja 1972 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku owoców i warzyw [2], ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1363/95 [3], w szczególności jego art. 25 ust. 1,uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 426/86 z dnia 24 lutego 1986 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku przetworów owocowych i warzywnych [4], ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2314/95 [5], w szczególności jego art. 12 ust. 1,uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 3039/95 z dnia 22 grudnia 1995 r. ustanawiające stawki celne stosowane przez Wspólnotę wynikające z negocjacji w ramach art. XXIV:6 GATT w następstwie przystąpienia Austrii, Finlandii i Szwecji do Unii Europejskiej [6], w szczególności jego art. 5,a także mając na uwadze, co następuje:w ramach Światowej Organizacji Handlu, Wspólnota zobowiązała się otworzyć pod pewnymi warunkami wspólnotowe kontyngenty taryfowe o obniżonej stawce celnej na niektóre owoce i warzywa oraz przetwory owocowe i warzywne;zgodnie z międzynarodowymi zobowiązaniami Wspólnoty, przypada jej otwarcie wspólnotowych kontyngentów taryfowych na produkty wymienione w załącznikach do niniejszego rozporządzenia; wszyscy wspólnotowi importerzy powinni mieć stały i równy dostęp do tych kontyngentów, a ustalone stawki celne w ramach kontyngentu powinny być stosowane nieprzerwanie w odniesieniu do wszelkiego przywozu danych produktów do wszystkich Państw Członkowskich, aż do momentu wyczerpania kontyngentów; w celu zapewnienia skuteczności wspólnego zarządzania tymi kontyngentami, nie ma powodów, dla których Państwa Członkowskie nie powinny być upoważnione do pobierania niezbędnych ilości z tych kontyngentów, które odpowiadają rzeczywistemu przywozowi; taka metoda działania wymaga ścisłej współpracy między Państwami Członkowskimi a Komisją, która musi w szczególności mieć możliwość monitorowania stanu wyczerpania kontyngentów oraz odpowiedniego informowania o tym Państw Członkowskich;kontyngenty taryfowe przewidziane w ramach wyżej wymienionych porozumień mają zostać otwarte od 1996 r.; konieczne jest również ustanowienie niektórych szczególnych wymogów kwalifikujących do korzystania z kontyngentów taryfowych, które zostały ustalone w załącznikach do niniejszego rozporządzenia;rozporządzeniem (WE) nr 858/96 [7] Komisja otworzyła część wspólnotowych kontyngentów taryfowych w ramach GATT; w celu przejrzystości i uproszczenia, wszystkie kontyngenty taryfowe na owoce i warzywa oraz przetwory owocowe i warzywne powinny zostać razem zgrupowane w niniejszym rozporządzeniu; z tego powodu rozporządzenie (WE) nr 858/96 powinno zostać uchylone;Komitety Zarządzające ds. Świeżych Owoców i Warzyw oraz dla Przetworów Owocowych i Warzywnych nie wydały opinii w terminie ustalonym przez przewodniczących,PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 11. Obniżki taryf na produkty wymienione w załącznikach do niniejszego rozporządzenia są przyznawane corocznie na mocy wspólnotowych kontyngentów taryfowych, które są otwierane na okresy ustalone w załącznikach.2. W stosunku do kontyngentów taryfowych, określonych w ust. 1 stosuje się następujące opłaty celne:- dla produktów wymienionych w załącznikach I i II: opłaty celne wskazane w tych załącznikach,- dla produktów wymienionych w załączniku III: cła "ad valorem" wskazane w tym załączniku, a także gdy ma to zastosowanie, określone opłaty celne przewidziane we Wspólnej Taryfie Celnej Wspólnot Europejskich.3. Zarejestrowanie w ramach kontyngentów taryfowych, określonych w załączniku II wymaga przedstawienia, dla wsparcia zgłoszenia o dopuszczenie do swobodnego obrotu, świadectwa autentyczności zgodnie z jednym ze wzorów z załącznika IIa, wydanego przez właściwe władze kraju pochodzenia, jak wskazano w załączniku IIb, stwierdzające, że produkty posiadają określone cechy wskazane w załączniku II.Jednakże w przypadku skoncentrowanego soku pomarańczowego, przedstawienie świadectwa autentyczności może być zastąpione przedstawieniem Komisji, zanim nastąpi przywóz, ogólnego zaświadczenia właściwych władz kraju pochodzenia stwierdzającego, że skoncentrowany sok pomarańczowy wyprodukowany w tym kraju nie zawiera soku z krwistych pomarańczy. Komisja następnie informuje o tym Państwa Członkowskie, aby mogły powiadomić swoje służby celne. Taka informacja podlega również opublikowaniu w serii C Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich.Artykuł 21. Komisja podejmuje wszelkie działania administracyjne, jakie uważa za słuszne, w celu skutecznego zarządzania kontyngentami, określonymi w art. 1.2. Jeżeli importer przedstawia w Państwie Członkowskim zgłoszenie o dopuszczenie do swobodnego obrotu, łącznie z wnioskiem o zastosowanie preferencji kontyngentu taryfowego na produkt objęty niniejszym rozporządzeniem, a zgłoszenie to zostanie przyjęte przez organy celne, Państwo Członkowskie powiadamia Komisję o zamiarze pobrania potrzebnej mu ilości z danego kontyngentu.Wnioski o pobranie kontyngentu wraz ze oznaczeniem daty przyjęcia zgłoszenia niezwłocznie przekazywane są Komisji.Ilości do pobrania są przyznawane przez Komisję według daty przyjmowania zgłoszeń o dopuszczenie do swobodnego obrotu przez organy celne Państwa Członkowskiego, pod warunkiem że pozwala na to dostępne saldo.3. Jeżeli Państwo Członkowskie nie wykorzystuje w całości przyznanych ilości, zwraca je możliwie jak najszybciej do odpowiedniego kontyngentu.4. W przypadku gdy wnioskowane ilości przewyższają dostępne saldo kontyngentu, przydział ilości następuje pro rata, biorąc pod uwagę wnioski. Komisja informuje o tym Państwa Członkowskie.Artykuł 3Państwa Członkowskie i Komisja współpracują ściśle w celu zapewnienia przestrzegania niniejszego rozporządzenia.Artykuł 4Państwa Członkowskie zapewniają importerom stały i równy dostęp do kontyngentów, tak długo, jak pozwala na to saldo kontyngentu.Artykuł 5Rozporządzenie (WE) nr 858/96 traci moc.Artykuł 6Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 1996 r.Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 23 września 1996 r.W imieniu KomisjiFranz FischlerCzłonek Komisji[1] Dz.U. L 146 z 20.6.1996, str. 1.[2] Dz.U. L 118 z 20.5.1972, str. 1.[3] Dz.U. L 132 z 16.6.1995, str. 8.[4] Dz.U. L 49 z 27.2.1986, str. 1.[5] Dz.U. L 233 z 30.9.1995, str. 69.[6] Dz.U. L 334 z 30.12.1995, str. 1.[7] Dz.U. L 116 z 11.5.1996, str. 1.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK INr porządkowy | Kod CN podpozycja Taric | Wyszczególnienie | Okres kontyngentu | Wielkość kontyngentu (tony) | Stawka celna (%) |09.0055 | 07019051 | Ziemniaki, świeże lub chłodzone | od dnia 1 stycznia do dnia 15 maja | 4000 | 3 |09.0056 | 07061000 | Marchew i rzepa, świeże lub chłodzone | od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia | 1200 | 7 |09.0057 | 07096010 | Słodka papryka | od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia | 500 | 1,5 |09.0035 | 07122000 | Cebula suszona, cała, cięta w kawałki, w plasterkach, łamana lub w proszku, ale dalej nieprzetworzona | od dnia 1 lipca do dnia 31 grudnia 1996 r. | 6000 | 10 |od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia następnych lat | 12000 | 10 |09.0041 | 08021190 08021290 | Migdały, także w łupinie, inne niż gorzkie | od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia | 90000 | 2 |09.0039 | 08053020 *41 *43 *45 *47 *51 *53 *55 *57 *61 *63 *65 *67 08053030 *12 *14 *16 *18 *22 *24 *26 *28 *32 *34 *36 *38 | Cytryny (Citrus limon, Citrus limonum) | od dnia 15 stycznia do dnia 14 czerwca | 10000 | 6 |09.0058 | 08091050 08091010 | Morele, świeże | od dnia 1 sierpnia 1996 r. do dnia 31 maja 1997 r. | 500 | 10 |od dnia 1sierpnia do dnia 31 maja następnych lat | 500 | 10 |--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK IINr porządkowy | Kod CN podpozycja Taric | Wyszczególnienie | Okres kontyngentu | Wielkość kontyngentu (tony) | Stawka celna (%) |09.0025 | 08051001 *31 *41 *51 *61 *71 *81 08051005 *31 *41 *51 *61 *71 *81 08051009 *31 *41 *51 *61 *71 *81 08051011 *11 *21 *31 *41 *51 *61 08051015 *11 *21 *31 *41 *51 *61 08051019 *11 *21 *31 *41 *51 *61 | Wysokiej jakości słodkie pomarańcze, świeże | od dnia 1 lutego do dnia 30 kwietnia | 20000 | 10 |09.0027 | 08052019 *13 *17 *23 *27 *33 *37 *43 *47 *53 *57 *63 *67 08052029 *12 *16 *21 *27 | Hybrydy cytrusowe, znane jako "minneolas" | od dnia 1 lutego do dnia 30 kwietnia | 15000 | 2 |09.0033 | 20091199 *10 | Zamrożony skoncentrowany sok pomarańczowy, niezawierający dodatku cukru, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 50, w pojemnikach dwulitrowych lub mniejszych, niezawierający soku z pomarańczy krwistych | od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia | 1500 | 13 |--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK IIINr porządkowy | Kod CN podpozycja Taric | Wyszczególnienie | Okres kontyngentu | Wielkość kontyngentu (tony) | Stawka celna (%) |09.0059 | 0707003507070040070700100707001507070020 | Ogórki, świeże lub chłodzone | od dnia 1 listopada 1996 r. do dnia 15 maja 1997 r. | 1100 | 2,5 |od dnia 1 listopada 1996 r. do dnia 15 maja następnych lat | 1100 | 2,5 |09.0060 | 08061040 | Winogrona stołowe, świeże | od dnia 21 lipca do dnia 31 października | 1500 | 9 |09.0061 | 080810610808106308081069080810710808107308081079 | Jabłka, świeże | od dnia 1 kwietnia do dnia 31 lipca | 600 | 0 |09.0062 | 0808205708082067 | Gruszki, inne niż gruszki na wino gruszkowe | od dnia 1 sierpnia do dnia 31 grudnia | 1000 | 5 |09.0063 | 080910200809103008091040 | Morele, śwież | eod dnia 1 czerwca do dnia 31 lipca | 2500 | 10 |09.0040 | 0809203908092049 | Czereśnie inne niż wiśnie | od dnia 21 maja do dnia 15 lipca | 800 | 4 |--------------------------------------------------