CELEX: 32016D1765
Language: et
Date: 2016-10-03 00:00:00
Title: Komisjoni rakendusotsus (EL) 2016/1765, 3. oktoober 2016, mis käsitleb selliste IKT tehniliste kirjelduste kindlaksmääramist, millele riigihangetes viidata (EMPs kohaldatav tekst)

4.10.2016   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 269/20
            
         KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2016/1765,
   3. oktoober 2016,
   mis käsitleb selliste IKT tehniliste kirjelduste kindlaksmääramist, millele riigihangetes viidata
   (EMPs kohaldatav tekst)
   EUROOPA KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2012. aasta määrust (EL) nr 1025/2012, mis käsitleb Euroopa standardimist ning millega muudetakse nõukogu direktiive 89/686/EMÜ ja 93/15/EMÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiive 94/9/EÜ, 94/25/EÜ, 95/16/EÜ, 97/23/EÜ, 98/34/EÜ, 2004/22/EÜ, 2007/23/EÜ, 2009/23/EÜ ja 2009/105/EÜ ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu otsus 87/95/EMÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus nr 1673/2006/EÜ, (1) eriti selle artikli 13 lõiget 1,
   pärast IKT standardimist käsitleva Euroopa sidusrühmade platvormi ja valdkondlike ekspertidega konsulteerimist
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Standardimisel on vastavalt komisjoni teatises „Euroopa 2020. aastal. Aruka, jätkusuutliku ja kaasava majanduskasvu strateegia“ sätestatule täita strateegia „Euroopa 2020“ eesmärkide saavutamisel oluline roll. Mitmes strateegia „Euroopa 2020“ juhtalgatuses rõhutati toote- ja teenusteturgudel toimuva vabatahtliku standardimise olulisust, et tagada toodete ja teenuste vaheline kokkusobivus ja koostalitlusvõime ning edendada tehnika arengut ja toetada innovatsiooni.
            
         
               (2)
            
            
               Standardid on Euroopa konkurentsivõime, innovatsiooni ja arengu seisukohast ülimalt olulised. Nende olulisust on komisjon välja toonud hiljutiste ühtse turu väljakujundamise (2) ja digitaalse ühtse turu (3) algatuste raames, kus standardimise ja koostalitlusvõime rolli Euroopa digitaalse majanduse loomisel tugevdab teatise vastuvõtmine IKT standardimise prioriteetide kohta digitaalsel ühtsel turul, (4) milles esitatakse digitaalse ühtse turu väljakujundamiseks oluliste esmatähtsate info- ja kommunikatsioonitehnoloogiate standardimist käsitlev terviklik strateegiline ja poliitiline lähenemisviis.
            
         
               (3)
            
            
               Digitaalühiskonnas muutuvad standardimisdokumendid möödapääsmatuks, et tagada võrkude ja süsteemide koostalitusvõime. Komisjoni teatises „Euroopa standardeid käsitlev strateegiline visioon: Euroopa majanduse jätkusuutliku kasvu edendamine ja kiirendamine 2020. aastaks“ (5) tunnistatakse info- ja kommunikatsioonitehnoloogia (edaspidi „IKT“) valdkonna standardimise eripära: selles valdkonnas tegelevad lahenduste, rakenduste ja teenuste väljatöötamisega sageli üleilmsed IKT foorumid ja konsortsiumid, millest on kujunenud juhtivad IKT standardiorganisatsioonid.
            
         
               (4)
            
            
               Määruse (EL) nr 1025/2012 eesmärk on moderniseerida ja parandada Euroopa standardimisraamistikku. Määrusega luuakse süsteem, mille kohaselt võib komisjon valida välja kõige sobivamad ja laialdasemalt heakskiidetud IKT tehnilised kirjeldused, mille on väljastanud organisatsioonid, mis ei kuulu Euroopa, rahvusvaheliste või riiklike standardimisorganisatsioonide hulka. Võimalus kasutada riistvara, tarkvara ja infotehnoloogia hangetes võimalikult paljusid IKT tehnilisi kirjeldusi lubab tagada seadmete, teenuste ja rakenduste koostalitlusvõime, aitab ametiasutustel vältida seotust, mis tekib, kui avaliku sektori hankija ei saa pärast hankelepingu tähtaja lõppemist muuta toote või teenuse pakkujat firmaomaste IKT-lahenduste kasutamise tõttu, ning soodustab konkurentsi koostalitlusvõimeliste IKT-lahenduste pakkumisel.
            
         
               (5)
            
            
               Selleks et IKT tehnilistele kirjeldustele saaks riigihangetes viidata, peavad need vastama määruse (EL) nr 1025/2012 II lisas sätestatud nõuetele. Nende nõuete täitmine on ametiasutuste jaoks tagatiseks, et IKT tehnilised kirjeldused on kehtestatud kooskõlas Maailma Kaubandusorganisatsiooni poolt standardimise valdkonnas tunnustatud avatuse, õigluse, objektiivsuse ja diskrimineerimiskeelu põhimõtetega.
            
         
               (6)
            
            
               Otsus IKT kirjelduste kindlaksmääramise kohta võetakse vastu pärast komisjoni otsusega 2011/C-349/04 (6) loodud IKT standardimist käsitleva Euroopa sidusrühmade platvormiga konsulteerimist, millele lisaks on peetud täiendavaid konsultatsioone valdkonna ekspertidega.
            
         
               (7)
            
            
               IKT standardimist käsitlev Euroopa sidusrühmade platvorm hindas tehnilisi kirjeldusi „World Customs Organization Data Model version 3.5“ (edaspidi „WCO Data Model v 3.5“) ja „Content Management Interoperability Services version 1.0 & version 1.1“ (edaspidi „CMIS v1.0 & v1.1“), „Electronic business XML Messaging Services Version 3.0: Part 1, Core Features“ ja „Application Statement 4 Profile of ebMS 3.0 Version 1.0“ („edaspidi „ebMS3.0-AS4“), „Business Document Metadata Service Location Version 1.0“ (edaspidi „BDX location“) ja „Electronic business Core Party Identification Type Technical Specification Version 1.0“ (edaspidi „ebCorePartyIdType“), mille on välja töötanud OASIS, ja esitas pooldava arvamuse nende kindlaksmääramise kohta riigihangetes viitamiseks. Seejärel esitati hinnang konsulteerimiseks valdkondlikele ekspertidele, kes kinnitasid pooldavat arvamust nende kindlaksmääramise kohta.
            
         
               (8)
            
            
               Tehnilise kirjelduse „WCO Data Model version 3.5“ töötas välja Maailma Tolliorganisatsioon („WCO“) ja see koosneb reast andmenõuetest, mis on vastastikku toetavad ja mis vastavad piiriüleste reguleerivate ametite (näiteks tolliasutused, mis kontrollivad ekspordi-, impordi- ja transiiditehinguid) menetluslikele ja õiguslikele vajadustele. See on kooskõlas ÜRO Kaubanduse andmeelementide kataloogiga (UNTDED) ja WCO liikmesriikide valitsused kasutavad seda laialdaselt piiriüleste õigusraamistike rakendamisel, sealhulgas elektroonilised deklareerimissüsteemid ja ühtse liidese keskkonnad.
            
         
               (9)
            
            
               Tehniline kirjeldus „CMIS v1.0“, mille on välja andnud OASIS (Avatud standardite edendamine infoühiskonna jaoks), võimaldab erinevate sisuhaldussüsteemide koostalitlust Interneti kaudu. See võimaldab standardselt salvestada, hankida ja otsida dokumente ja muudab seega võimalikuks infovahetuse eri infosisuhoidlate vahel. Täpsemalt määratletakse tehnilises kirjelduses „CMIS v1.0“ abstraktsiooni tasand erinevate dokumendihaldussüsteemide ja hoidlate kontrollimiseks veebiprotokolle kasutades. Selles kirjeldatakse mõisteid ja funktsioone, mida toetavad ja pakuvad enamik sisuhoidlaid, näiteks sisu ja metaandmete otsimine, taotlemine, lisamine ja muutmine. Tehniline kirjeldus „CMIS v1.1“ on täielikult kooskõlas eelmise versiooniga ja lisab täiendavaid funktsioone.
            
         
               (10)
            
            
               OASISe poolt välja töötatud „Electronic business XML Messaging Service“ („ebMS 3.0“) lihtsustab elektrooniliste äritegevusega seotud sõnumite vahetust XML veebiteenuste raames, mis võimendab üldlevinud Interneti tehniliste kirjelduste mõju. „ebMS 3.0“ eesmärk on edendada nende ulatuslikku kasutuselevõttu kõigi osalejate poolt sõltumata nende suurusest või sellest, kas nad on riigiasutused või eraettevõtjad, kes osalevad äriprotsessis sõnumite vahetamise kaudu, et toime tulla erinevustega sõnumivoogude läbilaskevõimes, katkendliku ühenduse, staatilise IP-aadressi puudumise või tulemüürist tulenevate piirangutega. Tehniline kirjeldus „Application Statement 4 Profile of ebMS 3.0 Version 1.0“ („AS4“) on moodne veebiteenuste põhine protokoll, mis pakub juhiseid standarditud metoodika rakendamiseks turvalise ja dokumendi liigist sõltumatu ostutellimuste, arvete ja muude äridokumentide vahetuseks veebiteenuste kaudu.
            
         
               (11)
            
            
               OASISe poolt välja antud tehniline kirjeldus „Business Document Metadata Service Location“ („BDX Location“) on projekti PEPPOL teenuste metaandmete asukoha (SML) mõiste edasiarendus. Metaandmete teenus äritehingute jaoks pakub teavet andmetehingute liigi ja vastavate võimaldavate tehnoloogiate kohta, mis on asjaomaste äriprpotsessi osaliste jaoks kättesaadavad. Tehniline kirjeldus „BDX Location“ viitab metaandmete teenuse asukohale peamiselt kui URL-spetsiifilisele lõpp-punkti identifikaatorile.
            
         
               (12)
            
            
               OASISe poolt välja töötatud tehniline kirjeldus „ebCorePartyIdType“ määratleb ametliku mehhanismi, et viidata osalise tüüpi identifitseerimisskeemidele, kasutades universaalse ressursinime (Uniform Resource Name (URN)) nimeruumi organisatsiooni identifikaatorite jaoks, mis võimendab kolme rahvusvahelist standardit: ISO/IEC 6523, ISO 9735 ja ISO 20022.
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   Artikkel 1
   Riigihangetes võib viidata lisas loetletud tehnilistele kirjeldustele.
   Artikkel 2
   Käesolev otsus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
   
      Brüssel, 3. oktoober 2016
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            president
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  ELT L 316, 14.11.2012, lk 12.
   
      (2)  Komisjoni teatis „Ühtse turu täiustamine: rohkem võimalusi inimestele ja ettevõtetele“. COM(2015) 550 (final), 28. oktoober 2015.
   
      (3)  Teatis Euroopa digitaalse ühtse turu strateegia kohta. COM(2015) 192 (final), 6. mai 2015.
   
      (4)  COM(2016) 176 (final), 19. aprill 2016.
   
      (5)  COM(2011) 311 (final), 1. juuni 2011.
   
      (6)  Komisjoni 28. novembri 2011. aasta otsus 2011/C-349/04, millega luuakse IKT standardimist käsitlev Euroopa sidusrühmade platvorm (ELT C 349, 30.11.2011, lk 4).
   
      LISA
      
         Maailma Tolliorganisatsioon (WCO)
          (1)
      
      
                  Nr
               
               
                  IKT tehnilise kirjelduse nimi
               
            
                  1
               
               
                  „World Customs Organization Data Model version 3.5“ („WCO Data Model version 3.5“)
               
            
         
      
         OASIS (Avatud standardite edendamine infoühiskonna jaoks)
          (2)
      
      
                  Nr
               
               
                  IKT tehnilise kirjelduse nimi
               
            
                  1
               
               
                  „Content Management Interoperability Services version 1.0'“ („CMIS 1.0“)
               
            
                  2
               
               
                  „Content Management Interoperability Services version 1.1“ („CMIS 1.1“)
               
            
                  3
               
               
                  „Business Document Metadata Service Location Version 1.0“ („BDX location“)
               
            
                  4
               
               
                  „Electronic business XML Messaging Services Version 3.0: Part 1, Core Features“ ja „Application Statement 4 Profile of ebMS 3.0 Version 1.0“ („ebMS3.0-AS4“)
               
            
                  5
               
               
                  „Electronic business Core Party Identification Type Technical Specification Version 1.0“ („ebCorePartyIdType“)
               
            
         (1)  http://www.wcoomd.org/
      
         (2)  http://www.oasis-open.org/