CELEX: 31973R3595
Language: da
Date: 1973-12-28 00:00:00
Title: Rådets Forordning (EØF) nr. 3595/73 af 28. december 1973 om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for visse varer, fremstillet i hånden

Nr. L 365 /68                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      31 . 12 . 73
                                      RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 3595/73
                                                   af 28. december 1973
               om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for visse varer,
                                                    fremstillet i hånden
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                           indtil kontingentet er opbrugt; en ordning for udnyt­
 FÆLLESSKABER HAR                                                  telse af fællesskabstoldkontingentet på grundlag af en
                                                                   fordeling mellem medlemsstaterne synes at ville
                                                                   respektere kontingentets fællesskabskarakter med
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                hensyn til ovennævnte principper ; for i videst muligt
 euopæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 113 ,             omfang at tage hensyn til den faktiske markedsudvik­
                                                                  ling for de pågældende varer bør denne fordeling
                                                                   principielt foretages i forhold til medlemsstaternes be­
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og                  hov, som udregnes dels på grundlag af statistiske
                                                                   oplysninger om indførsler fra tredjelande i en repræ­
                                                                   sentativ referenceperiode, dels på grundlag af de øko­
ud fra følgende betragtninger :                                    nomiske udsigter for det pågældende kontingentår;
Det er hensigtsmæssigt, at Fællesskabet for visse                  de pågældende varer er imidlertid ikke specificeret i
 varer, fremstillet i hånden, årligt åbner et fællesskabs­        den statistiske nomenklatur; under disse omstændig­
 toldkontingent med toldfrihed af en størrelse på i alt            heder har det ikke været muligt at indsamle tilstræk­
5 000 000 regningsenheder og inden for rammerne af                keligt præcise og repræsentative statistiske oplysnin­
en værdi af 500 000 regningsenheder for hver af de
                                                                  ger; udnyttelsesgraden af det hidtil åbnede fælles­
pågældende toldpositioner eller -underpositioner; in­             skabstoldkontingent gør det ikke muligt at danne sig
 den for rammerne af iværksættelsen af Hensigts­
                                                                  en afgørende opfattelse af det virkelige behov i hver
erklæringen vedrørende handelsforbindelserne med
                                                                  af medlemsstaterne ; det synes derfor kun muligt at
visse asiatiske lande, bør man beregne det totale kon­
                                                                  foretage en opdeling af toldkontingentet i otte dele
tingentbeløb og den tilladte maksimumsgrænse for
                                                                  og tildele henholdsvis Benelux-staterne, Danmark,
hver position eller underposition til henholdsvis
                                                                  Tyskland, Frankrig, Irland, Italien og Det forenede
10 000 000 regningsenheder og 1 000 000 regningsen­
                                                                  Kongerige en del hver, medens den sidste del udgør
heder; indførsel under dette fællesskabstoldkontin­
                                                                  en reserve til senere dækning af behovet i de med­
gent er dog betinget af forelæggelse for Fællesskabets
                                                                  lemsstater, som har opbrugt deres oprindelige kvote;
toldmyndigheder af et certifikat, som er udstedt af
anerkendte organer i oprindelseslandet, og som
bekræfter, at de pågældende varer er fremstillet i
hånden ;                                                          de oprindelige kvoter kan blive opbrugt mere eller
                                                                  mindre hurtigt; for at tage hensyn hertil og for at
                                                                  undgå enhver afbrydelse er det vigtigt, at enhver
i henhold til artikel 39 i tiltrædelsesakten er de nye            medlemsstat, som næsten helt har opbrugt sin oprin­
medlemsstater forpligtet til for den pågældende vare              delige kvota, trækker en supplerende kvota på reser­
pr. 1 . januar 1974 at foretage den første tilnærmelse            ven ; dette træk bør hver medlemsstat foretage, når
af satserne i deres toldtariffer til satserne i den fælles
                                                                  hver af dens supplerende kvoter er nåsten opbrugt, så
toldtarif; fra denne dato er det vigtigt at disse med­            ofte reserven tillader det; de første og de supplerende
lemsstaters behov for indførsler fra tredjelande i løbet          kvoter skal gælde til kontingentperiodens udløb ;
af kontingentperioden derfor dækkes af det pågæl­                 denne forvaltningsmåde kræver et snævert samar­
dende toldkontingent ; den told, der anvendes af disse            bejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen,
medlemsstater inden for rammerne af det nævnte
                                                                  som særlig skal kunne følge toldkontingentets udnyt­
toldkontingent skal være i overensstemmelse med be­               telsesgrad og underrette medlemsstaterne herom ;
stemmelserne på dette område, der er fastsat i tiltræ­            dette samarbejde bør være så meget mere snævert,
delsesakten ;                                                     eftersom det ikke i øjeblikket forekommer at være
                                                                  absolut nødvendigt at fastsætte særlige foranstaltnin­
der bør særligt sikres lige og kontinuerlig adgang for            ger i denne forordning med henblik på at sikre , at
alle importører til kontingentet og vedvarende anven­             afskrivningsloftet på 1 000 000 regningsenheder for
delse af den for dette fastsatte sats for alle indførsler,        hver position eller underposition ikke overskrides ;
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 365 / 69
hvis der på en bestemt dato i kontingentperioden fin­                 ningen af de kvoter, som tildeles denne økonomiske
des en større uudnyttet andel i en medlemsstat, er det                union, træffes af et af dens medlemmer,
nødvendigt at denne medlemsstat tilbagefører en be­
tydelig del heraf til reserve for at undgå, at en af kon­
                                                                      UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
tingentmængderne forbliver uudnyttet i den med­
lemsstat, medens den kunne have været udnyttet i
andre medlemsstater :                                                                         Artikel 1
                                                                      1.     I perioden fra den 1 . januar til den 31 . december
                                                                      1974 åbnes i Fællesskabet et fællesskabstoldkontin­
da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og                     gent på en mængde, der svarer til 10 000 000 regnings­
storhertugdømmet Luxembourg er sammensluttet i                        enheder — og med et maksimumsbeløb på 1 000 000
og repræsenteret af Den økonomiske Union Benelux,                     regningsenheder for hver af de pågældende toldposi­
kan enhver foranstaltning i forbindelse med forvalt­                  tioner eller -underpositioner — for følgende varer :
                   Pos. i den
                                                                      Varebeskrivelse
                fælles toldtarif
                     42.02         Rejseartikler (f.eks. kufferter, hatteæsker, vadsække og rygsække), indkøbs­
                                   tasker, håndtasker, dokumentmapper, tegnebøger, punge, toiletetuier, værk­
                                   tøjsetuier, tobakspunge samt foderaler, etuier og æsker (til f.eks. våben,
                                   musikinstrumenter, kikkerter, smykker, flasker, flipper, fodtøj eller børster)
                                   og lignende beholdere, af læder, kunstlæder, vulkanfiber, plader og folier
                                   af plast, pap, eller tekstilstof :
                                   ex B. Af andre materialer end plast
                     42.03         Beklædningsgenstande og tilbehør dertil, af læder eller kunstlæder :
                                   C. Tilbehør til beklædningsgenstande
                     44.24         Husholdningsartikler af træ
                     44.27         Standerlamper, bordlamper og andet belysningsudstyr af træ ; møbler af træ,
                                   der ikke henhører under kap. 94 ; skrin, bakker, frugtfade, dekorations­
                                   genstande og lignende varer af træ ; etuier, æsker o.lign. af træ til bestik ,
                                   tegneinstrumenter, musikinstrumenter mv. ; artikler af træ til personlig brug
                                   eller pynt, der normalt bæres i lommen, i håndtasken eller på personen ;
                                   dele af træ til forannævnte varer
                     48.21         Andre varer af papirmasse, papir og pap (herunder cellulosevat) :
                                    B. I andre tilfælde
                 ex 55.09          Andre vævede stoffer af bomuld :
                                   •— stoffer, farvet eller trykt i hånden efter » batik«-metoden
                     59.02         Filt og varer deraf, også imprægneret eller overtrukket :
                                    ex B. Andre varer :
                                          — tæpper, forliggere
                 ex 61.01           Yderbeklædningsgenstande til mænd og drenge :
                                   — ponchoer, af uld
 ---pagebreak--- Nr. L 365 /70                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   31 . 12 . 73
                Pos . i den
                                                                Varebeskrivelse
              fælles toldtarif
                   61.02       Yderbeklædningsgenstande til kvinder, piger og småbørn :
                               — beklædningsgenstande, farvet eller trykt i hånden efter » batik«-metoden :
                               ex B. Andre varer :
                                      — capes, nederdele, tilklipninger til nederdele, af uld
                   61.06       Sjaler, tørklæder, mantiller, slør o.lign.
                   62.01       Plaider og lignende tæpper :
                               B. Andre varer :
                                   ex II . Af andre tekstilmaterialer :
                                           — Af uld
                   62.02       Sengelinned, dækketøj , håndklæder, vaskeklude og viskestykker ; gardiner og
                               andre boligtekstiler :
                               ex B. Andre varer :
                                       — Dobbeltgardiner, af uld
                                      — Varer af bomuld, farvet eller trykt i hånden efter » batik«-metoden
                   62.05       Andre konfektionerede tekstilvarer (herunder snitmønstre) :
                               ex C. Andre varer :
                                       — Varer af bomuld, farvet eller trykt i hånden efter » batik«-metoden
                   64.05       Dele til fodtøj (herunder indlægssåler og hælpuder) af andet materiale end
                               metal
               ex 65.05        Hatte og anden hovedbeklædning (herunder hårnet), af trikotage eller kon­
                               fektioneret af blonder, kniplinger, filt eller andet tekstilstof (men ikke af
                               fletninger, bånd eller strimler), også garnerede :
                               — Baretter, af uld
                    66.02      Spadserestokke (herunder bjergstokke og siddestokke) samt piske, ridepiske
                               og lign .
                   68.02       Bearbejdede monument- og bygningssten (herunder terninger til mosaik­
                               arbejder), bortset fra varer henhørende under pos. 68.01 og kap . 69 :
                               A. Bearbejdede monument- og bygningssten samt varer deraf (bortset fra
                                   varer henhørende under pos . 68.02 b) :
                                   IV . Udhuggede
                   74.18       Husholdnings- og sanitetsartikler, samt dele dertil af kobber
                   74.19       Andre varer af kobber
                    83.06      Statuetter og andre dekorationsgenstande til indendørs brug, af uædle
                               metaller
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 365 /71
               Pos. i den                                      Varebeskrivelse
             fælles toldtarif
                  83.07       Belysningsartikler og dele dertil, aí uædle metaller (herunder ikke afbry­
                              dere, fatninger til elektriske lamper, elektriske lygter til køretøjer, elektiske
                              batteri — og dynamolygter og andre varer henhørende under kap . 85)
                  83.10       Perler og pailletter, af uædle metaller
                  83.11       Klokker og gongonger (ikke elektriske) samt dele dertil, af uædle metaller
                  94.03       Andre møbler og dele dertil
                  95.01       Bearbejdet skildpaddeskal og varer af skildpaddeskal :
                              B. Andre varer
                  95.02       Bearbejdet perlemor og varer af perlemor :
                              B. Andre varer
                  95.03       Bearbejdet elfenben og varer af elfenben :
                              B. Andre varer
                  95.04       Bearbejdet ben og varer af ben (undtagen hvalbarder og varer deraf) :
                              B. Andre varer
                  95.05       Bearbejdet horn, koral (naturlig eller rekonstrueret) og andre animalske
                              udskæringsmaterialer samt varer af disse materialer :
                              C. I andre tilfælde :
                                  II . Andre varer
                  95.06       Bearbejdede vegetabilske udskæringsmaterialer (f.eks. elfenbensnødder) samt
                              varer af disse materialer :
                              B. Andre varer
                  95.07       Bearbejdet jet (herunder mineralske jeterstatninger), rav, merskum, rekon­
                              strueret rav og rekonstrueret merskum samt varer af disse materialer :
                              B. Andre varer
                  97.02       Dukker :
                              ex A. Dukker, også påklædte :
                                       — Pyntedukker, påklædt i folkedragt, som er karakteristisk for op­
                                         rindelseslandet
                  97.03       Andet legetøj ; modeller til legebrug :
                              A. Af træ
 ---pagebreak---  Nr. L 365 /72                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                31 . 12. 73
 2. Dette kontingent er dog forbeholdt for varer,           2.    Såfremt en medlemsstat efter at have opbrugt
 der ledsages af et certifikat, som er anerkendt af          sin oprindelige kvota har udnyttet 90 % eller derover
 Fællesskabets kompetente myndigheder, er i overens­         af den anden kvota, den har trukket, trækker denne
 stemmelse med en af de i bilagene anførte modeller,        medlemsstat straks under de i stk. 1 opstillede betin­
 er udstedt af anerkendte organer i oprindelseslandet,      gelser en tredje kvota på 7,5 % af den oprindelige
 og som bekræfter, at de pågældende varer er fremstil­      kvota, eventuelt afrundes til den højere enhed.
 let i hånden . Disse varer kan desuden af Fælles­
 skabets kompetente myndigheder godkendes som
 værende fremstillet i hånden .                             3.    Såfremt en medlemsstat efter at have opbrugt
                                                            sin anden kvota har udnyttet 90 % eller derover af
3 . Inden for rammerne af dette toldkontingent               den tredje kvota, den har trukket, trækker denne
 suspenderes satserne i den fælles toldtarif fuldstæn­      medlemsstat under de samme betingelser en fjerde
 digt.                                                      kvota svarende til den tredje.
 4. Inden for rammerne af dette toldkontingent an­          Denne fremgangsmåde anvendes, indtil reserven er
 vender de nye medlemsstater en told, der er beregnet       opbrugt.
i overensstemmelse med de bestemmelser på dette
 område, der er fastsat i tiltrædelsesakten.                4.    Uanset stk. 1 , 2 og 3 kan en medlemsstat trække
                                                            mindre kvoter end fastsat i disse stk., hvis der er
                                                            grund til at antage, at disse ikke vil blive opbrugt.
                                                            Medlemsstaten underretter Kommissionen om de
                        Artikel 2                           grunde, der har foranlediget den til at anvende dette
                                                            stykke.
1 . En første del på 8 000 000 regningsenheder for­
deles mellem medlemsstaterne ; de kvoter, som med
forbehold af artikel 5 gælder fra 1 . Januar til 31 . de­
cember 1974, udgør for hver medlemsstat de                                          Artikel 4
mængder, som svarer til følgende værdier :
                                                            De supplerende kvoter, som er trukket i henhold til
                                 Regningsenheder            artikel 3 gælder indtil den 31 . december 1974.
 Benelux                           1 400 000
Danmark                              500 000
                                                                                    Artikel 5
Tyskland                           1 400 000
Frankrig                           1 400 000
                                                            Såfremt en medlemsstat ikke har opbrugt sin oprin­
Irland                               500 000                delige kvota den 15 . september 1974, overfører den
                                                            senest den 10 . oktober 1974 den ikke udnyttede del af
Italien                            1 400 000                denne kvota, som er på over 50 % af den oprindelige
Det forenede Kongerige             1 400 000                kvota, til reserven . Medlemsstaten kan tilbageføre en
                                                            større mængde, hvis der er grund til at antage, at
                                                            denne ikke vil blive udnyttet.
2.     Den anden del på 2 000 000 regningsenheder
udgør fællesskabsreserven .                                 Medlemsstaterne meddeler senest den 10 . oktober
                                                            1974 Kommissionen de samlede indførsler af de
                                                            pågældende varer, som har fundet sted til og med
                                                            den 15 . september 1974 og som er afskrevet på fæl­
                       Artikel 3                            lesskabskontingentet, samt eventuelt den del af deres
                                                            oprindelige kvota, som de tilbagefører til reserven .
1.     Såfremt en medlemsstat har udnyttet 90 % eller
derover af sin oprindelige kvota — som fastsat i arti­
kel 2, stk. 1 — eller af samme kvota med fradrag af
den mængde, som er tilbageført til reserven, såfremt                                Artikel 6
artikel 5 har fundet anvendelse — trækker denne
medlemsstat straks ved meddelelse til Kommissionen          Kommissionen fører regnskaber over de af medlems­
en anden kvota på 15 % af den oprindelige kvota i           staterne i medfør af artiklerne 2 og 3 åbnede kvoter
det omfang, reserven tillader det, eventuelt afrundes       og underretter hver enkelt om reservens udnyttelses­
til den højere enhed.                                       grad straks efter modtagelsen af meddelelserne.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 365 /73
Kommissionen underretter senest den 15 . oktober               disse varer forelægges i tolden med angivelse til fri
1974 medlemsstaterne om reservenmængden efter de               omsætning.
tilbageførsler, der er foretaget i henhold til artikel 5 .
Kommissionen overvåger, at det træk, med hvilket               4.    Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter
reserven opbruges, begrænses til den disponible                konstateres på grundlag af de indførsler, som af­
restmængde, og angiver med henblik herpå den                   skrevet på de i stk. 3 opstillede betingelser.
nøjagtige mængde til den medlemsstat, som foretager
det sidste træk .
                                                                                       Artikel 8
                        Artikel 7                              Medlemsstaterne underretter regelmæssigt Kommissio­
                                                               nen om de indførsler, som faktisk er afskrevet på de­
1.     Medlemsstaterne træffer alle egnede foranstalt­         res kvoter.
ninger for at åbning af de supplerende kvoter, som de
har trukket i henhold til artikel 3 , muliggør fortlø­
bende afskrivninger på deres samlede andel i fælles­                                  Artikel 9
skabskontingentet.
                                                               Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert
2.     Medlemsstaterne sikrer de på deres område               sammen, for at denne forordning overholdes .
etablerede importører af de pågældende varer fri ad­
gang til de kvoter, som tildeles dem.
                                                                                      Artikel 10
3.     Medlemsstaterne afskriver indførslerne af de
pågældende varer på deres kvoter, efterhånden som              Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1974 .
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
              stat .
              Udfærdiget i Bruxelles, den 28 . december 1973 .
                                                                                 På Rådets vegne
                                                                                 Ove GULDBERG
                                                                                     Formand
 ---pagebreak--- Nr . L 365 / 74                             De Europæiske Fællesskabers Tidende             31 . 12. 73
                     ANNEX I — ANNEXE 1 — ANHANG I — ALLEGATO 1 — BIJLAGE I — BILAG I
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          N«
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
The Government of India
Le gouvernement de l'Inde
Die Regierung Indiens
Il governo dell'India
De Regering van India
Indiens regering
Ministry of Foreign Trade and Supply
Ministère du oommerce extérieur
Ministerium für Außenhandel
Ministero del commercio estero
Ministerie van Buitenlandse Handel
Ministeriet for udenrigshandel
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd.
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 that the products are of Indian manufacture,
 que les produits sont de fabrication indienne,
 daß diese Waren in Indien hergestellt sind
 che i prodotti sono di fabbricazione indiana
 dat deze produkten van Indiaas fabrikaat zijn,
 at produkterne er af indisk fabrikat,
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                               De Europæiske Fællesskabers Tidende               Nr . L 365 / 75
and exported from India to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Inde à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Indien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dall'India a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van India naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Indien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Name and address of exporter in India
1 . Nom et adresse de l'exportateur en Inde
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indien
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in India
1 . Naam en adres van de exporteur in India
1 . Navn og adresse på eksportøren i Indien
2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo del'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of despatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5.  Connaissement ( date)
5.  Konnossement (Datum)
5.  Polizza di carico (data )
5.  Datum cognossement
5.  Konnossement ( dato)
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 365 /76                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        31 . 12 . 73
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                         (Firma dell'incaricato)
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 365 /77
                                                           Description of products
                     Package
                                              CCT
 Serial No                                  heading            Description of goods      Detailed description   Quantity      Weight
              Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                       in kg
                                               No
                and             and
             numbers          nature
                                                           Description des produits
                      Colis
                                      Numéro du tarif
  Numéro
                                           douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                               Poids
  d' ordre   Marques         Nombre                          (tarif douanier commun)        des produits                       en kg
                                           commun
                 et              et
             numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                         Nummer des
 Laufende                                                        Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                   Gewicht
                             Anzahl
                                        Gemeinsamen                                                              Anzahl
  Nummer      Zeichen                                        ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                        in kg
                                           Zolltarifs
               und              und
             Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                        Numero della
  Numero
                                       tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                Peso
  d' ordine   Marche         Quantità       comune
                                                           ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                      in kg
                  e               e
              numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                       Colli
    Volg­
                                         Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                       Gewicht
  nummer      Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                               in kg
                                      lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten
                 en              en
             nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                          Pos . i den
    Løbe­                                                          Varebeskrivelse         Nøje beskrivelse                    Vægt
  nummer      Mærker          Antal
                                             fælles
                                                                (den fælles toldtarif)     af produkterne       Mængde          i kg
                                           toldtarif
                 og              og
              numre             art
 ---pagebreak--- Nr. L 365 /78                               De Europæiske Fællesskabers Tidende              31 . 12 . 73
                ANNEX U — ANNEXE li — ANHANG U — ALLEGATO U — BIJLAGE II — BILAG II
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO (HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
The Government of Pakistan
Le gouvernement du Pakistan
Die Regierung Pakistans
Il governo del Pakistan
De Regering van Pakistan
Pakistans regering
Ministry of Commerce
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Pakistan manufacture,
que les produits sont de fabrication pakistanaise,
daß diese Waren in Pakistan hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione pachistana
dat deze produkten van Pakistaans fabrikaat zijn,
at produkterne er af pakistansk fabrikat,
and exported from Pakistan to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Pakistan à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Pakistan nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dal Pakistan a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Pakistan naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Pakistan til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                 Nr. L 365 / 79
1 . Name and address of exporter in Pakistan
1. Nom et adresse de l'exportateur au Pakistan
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Pakistan
1. Nome e indirizzo dell'esportatore in Pakistan
1 . Naam en adres van de exporteur in Pakistan
1 . Navn og adresse på eksportøren i Pakistan
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of despatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
3. Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4. Bateau
 4. Schiff
 4. Nave
 4. Schip
 4. Skib
 5 . Bill of lading (date)
 5 . Connaissement (date)
 5. Konnossement (Datum)
 5. Polizza di carico (data)
 5 . Datum cognossement
 5. Konnossement (dato)
 6.  Port or airport of destination
 6.  Port ou aéroport de destination
 6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.  Porto o aeroporto di destinazione
 6.  Haven of luchthaven van bestemming
 6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 7. Member State of destination
 7. État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7. Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
  7. Bestemmelsesmedlemsstat
  Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
  Ort und Datum der Ausstellung
  Luogo e data di emissione
  Plaats en datum van afgifte
  Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 365 / 80                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         31 . 12. 73
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'organismo emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Hen udstedende myndigheds stempel
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature du responsable)
                                                                               (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                         (Firma dell'incaricato)
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr . L 365 / 81
                                                           Description of products
                     Package
                                              CCT
 Serial No                                  heading             Description of goods      Detailed description                  Weight
              Marks          Number                         ( Common Customs Tariff)          of products        Quantity        in kg
                                               No
                and            and
             numbers          nature
                                                           Description des produits
                       Colis
                                      Numéro du tarif
  Numéro                                                  Désignation des marchandises    Description détaillée                  Poids
                                           douanier                                                              Nombre
  d' ordre   Marques         Nombre                           (tarif douanier commun )        des produits                       en kg
                                           commun
                 et             et
             numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                         Nummer des
 Laufende                                                          Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                    Gewicht
              Zeichen        Anzahl
                                        Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer
                                           Zolltarifs         ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                         in kg
               und             und
             Nummern           Art
                                                           Descrizione degli articoli
                       Colli
                                        Numero della
  Numero
                                       tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                  Peso
  d' ordine   Marche         Quantità       comune
                                                            ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                       in kg
                 e              e
              numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                       Colli
    Volg­
                                         Post van net     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                        Gewicht
  nummer      Merken         Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving         Aantal
                                                                                                                                 in kg
                en
                                      lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
             nummers
                                                         Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                          Pos . i den
   Løbe­
                                             fælles
                                                                     Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse     Mængde          Vægt
  nummer     Mærker           Antal                              ( den fælles toldtarif)    af produkterne                        i kg
                                           toldtarif
                og             og
              numre            art
 ---pagebreak---  Nr. L 365 / 82                             De Europæiske Fællesskabers Tidende               31 . 12 . 73
                 ANNEX UI — ANNEXE III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III — BILAG III
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          N«
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
The Government of Thailand
Le gouvernement de la Thaïlande
Die Regierung Thailands
Il governo della Tailandia
De Regering van Thailand
Thailands regering
Ministry of Economic Affairs
Board of Export Promotion
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica cha la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Thail manufacture,
que les produits sont de fabrication thaïlandaise,
daß diese Waren in Thailand hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione tailandese
dat deze produkten van Thailands fabrikaat zijn,
at produkterne er af thailandsk fabrikat,
and exported from Thailand to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de la Thaïlande à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Thailand nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dalla Tailandia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Thailand naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Thailand til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 31 . 12. 73                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                 Nr. L 365 / 83
 1 . Name and address of exporter in Thailand
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Thaïlande
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Thailand
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Tailandia
 1 . Naam en adres van de exporteur in Thailand
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Thailand
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of despatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4 . S chip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement ( Datum)
S. Polizza di carico (data )
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement (dato )
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 365 / 84                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         31 . 12 . 73
seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature du responsable)
                                                                               (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                          (Firma dell'incaricato)
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Board of Export Promotion
 ---pagebreak--- 31 . 12. 73                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 365 / 85
                                                           Description of products
                    Package
                                            CCT
 Serial No                                heading                Description of goods      Detailed description    Quantity      Weight
             Marks           Number                        ( Common Customs Tariff)             of products                       in kg
                                             No
               and             and
            numbers           nature
                                                          Description des produits
                     Colis
                                      Numéro du tarif
  Numéro
                                          douanier       Désignation des marchandises      Description détaillée   Nombre
                                                                                                                                  Poids
   d' ordre Marques          Nombre
                                          commun
                                                               (tarif douanier commun )         des produits                      en kg
                et              et
            numéros           nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
  Laufende                                                          Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                                 Anzahl
  Nummer     Zeichen          Anzahl                            (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                         in kg
                                          Zolltarifs
               und             und
            Nummern             Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                        Numero della
   Numero                                                      Designazione delle merci    Descrizione dettagliata                  Peso
  d' ordine  Marche          Quantità tariffa doganale       ( Tariffa doganale comune)          dei prodotti      Quantità        in kg
                                           comune
                 e               e
             numeri           natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen
     Volg­                                                                                      Nauwkeurige                       Gewicht
                                      gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk         omschrijving        Aantal
   nummer    Merken           Aantal  lijk douanetarief                                                                            in kg
                                                                        douanetarief         van de produkten
                en               en
            nummers            soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                      Ko Ili
                                          Pos . i den
     Løbe­                                                             Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                      Vægt
                                             fælles                                                                 Mængde
   nummer    Mærker            Antal                               ( den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
                                           toldtarif
                og               og
              numre             art
 ---pagebreak--- Nr. L 365 / 86                              De Europæiske Fællesskabers Tidende            31 . 12 . 73
                ANNEX IV — ANNEXE IV — ANHANG IV — ALLEGATO IV — BIJLAGE IV — BILAG IV
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         No
                                                         Nr
                                                         N
                                                         Nr
                                                         Nr
The Government of Indonesia
Le gouvernement d'Indonésie                               !
Die Regierung Indonesiens
Il governo dell'Indonesia
De Regering van Indonesië
Indonesiens regering
Ministry of Trade
Ministère du commerce
Ministerium für Handel
Ministero del commercio
Ministerie van Handel
Handelsministeriet
The Superintending Company of Indonesia
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete "Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Indonesian manufacture,
que les produits sont de fabrication indonésienne,
daß diese Waren in Indonesien hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione indonesiana
dat deze produkten van Indonesisch fabrikaat zijn,
at produkterne er af indonesisk fabrikat,
 ---pagebreak--- 31 . 12. 73                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                 Nr. L 365 / 87
and exported from Indonesia to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Indonésie à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Indonesien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dall'Indonesia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Indonesië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Indonesien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1. Name and address of exporter in Indonesia
1 . Nom et adresse de l'exportateur en Indonésie
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indonesien
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Indonesia
1 . Naam en adres van de exportateur in Indonesië
1 . Navn og adresse på eksportøren i Indonesien
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of despatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4 . Skib
 5 . Bill of lading (date)
 5 . Connaissement (date)
 5 . Konnossement (Datum)
 5. Polizza di carico (data)
 5 . Datum cognossement
 5 . Konnossement (dato)
 6.  Port or airport of destination
 6.  Port ou aéroport de destination
 6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.  Porto o aeroporto di destinazione
 6.  Haven of luchthaven van bestemming
 6. Bestemmelseshavn eller -lufhthavn
 7 . Member State of destination
 7. État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7. Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
 7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 365 / 88                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         31 . 12. 73
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature du responsable)
                                                                               (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                          ( Firma dell'incaricato )
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Superintending Company of Indonesia
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr . L 365 / 89
                                                           Description of products
                     Package
                                             CCT
 Serial No                                 heading             Description of goods      Detailed description   Quantity       Weight
              Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                        in kg
                                and           No
                and
             numbers          nature
                                                           Description des produits
                       Colis
                                      Numéro du tarif
  Numéro
                                           douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                                Poids
  d' ordre   Marques         Nombre                          (tarif douanier commun)        des produits                        en kg
                                           commun
                 et              et
             numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                         Nummer des
 Laufende
                                        Gemeinsamen              Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung      Anzahl        Gewicht
 Nummer       Zeichen        Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                         in kg
                                          Zolltarifs
               und              und
             Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                        Numero della
  Numero
                                      tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                 Peso
  d' ordine   Marche         Quantità      comune
                                                           ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                       in kg
                  e               e
              numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                       Colli
    Volg­
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                        Gewicht
  nummer      Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                                in kg
                 en              en
                                      lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten
             nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                          Pos . i den
    Løbe­
                                             fælles
                                                                   Varebeskrivelse         Nøje beskrivelse     Mængde          Vægt
  nummer      Mærker           Antal                            (den fælles toldtarif)     af produkterne                        i kg
                                           toldtarif
                 og              og
              numre              art
 ---pagebreak--- Nr. L 365 /90                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                      31 . 12. 73
                  ANNEX V — ANNEXE V — ANHANGjV — ALLEGATO V — BIJLAGE V — BILAG V
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFTS PRODUCTS (HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          N«
                                                         Nr
                                                         N
                                                         Nr
                                                          Nr
The Government of the Philippines
Le gouvernement des Philippines
Die Regierung der Philippinen
Il governo delle Filippine
De Regering van de Filippijnen
Philippinernes regering
Department of Commerce and Industry
National Cottage Industries Development Authority (NACIDA)
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Philippines manufacture,
que les produits sont de fabrication philippine,
daß diese Waren in den Philippinen hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione filippina
dat deze produkten van Filippijns fabrikaat zijn,
 at produkterne er af philippinsk fabrikat,
 and exported from the Philippines to the Member States of the European Communities.
et sont exportés des Philippines à destination des États membres des Communautés européennes.
und von den Philippinen nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dalle Filippine a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van de Filippijnen naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 og udføres fra Philippinerne til De eruopæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                Nr. L 365 /91
1.  Name and address of exporter in the Philippines
1.  Nom et adresse de l'exportateur aux Philippines
1.  Name und Anschrift des Ausführers in den Philippinen
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore nelle Filippine
1.  Naam en adres van de exporteur in de Filippijnen
1.  Navn og adresse på eksportøren på , Philippinerne
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of despatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
S. Bill of lading (date)
5.  Connaissement ( date)
5.  Konnossement (Datum)
5.  Polizza di carico ( data)
5.  Datum cognossement
5.  Konnossement ( dato )
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 365 /92                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          31 . 12 . 73
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                    (Signature of officer responsible)
                                                                                        (Signature du responsable)
                                                                                (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                           (Firma dell'incaricato)
                                                                           ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
National Cottage Industry Development Authority (NACIDA)
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 365 /93
                                                           Description of products
                     Package
                                             CCT
 Serial No                                  heading           Description of goods      Detailed description
                                                                                                               Quantity      Weight
              Marks          Number                        (Common Customs Tariff)          of products                       in kg
                                              No
                and             and
             numbers          nature
                                                           Description des produits
                       Colis
                                      Numéro du tarif                                                                         Poids
  Numéro
                                           douanier       Désignation des marchandises  Description détaillée  Nombre
  d' ordre   Marques         Nombre
                                           commun
                                                            (tarif douanier commun)         des produits                      en kg
                 et              et
             numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                         Nummer des                                                                          Gewicht
 Laufende
                                        Gemeinsamen             Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung      Anzahl
 Nummer       Zeichen        Anzahl                         ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                        in kg
                                           Zolltarifs
               und              und
             Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                        Numero della
  Numero
                                       tariffa doganale     Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                               Peso
  d' ordine   Marche         Quantità                      (Tariffa doganale comune)        dei prodotti                      in kg
                                            comune
                  e               e
              numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                       Colli
    Volg­
                                         Post van net    Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                       Gewicht
                                      gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
  nummer      Merken         Aantal                                                                                           in kg
                                      lijk douanetarief            douanetarief          van de produkten
                 en              en
             nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                          Pos . i den
    Løbe­                                    fælles
                                                                 Varebeskrivelse          Nøje beskrivelse     Mængde         Vægt
  nummer      Mærker          Antal                            (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
                                           toldtarif
                 og              og
              numre             art
 ---pagebreak---   Nr. L 365 /94                              De Europæiske Fællesskabers Tidende            31 . 12 . 73
                 ANNEX VI — ANNEXE VI — ANHANG VI — ALLEGATO VI — BIJLAGE VI — BILAG VI
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS )
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         N«
                                                         Nr
                                                         N
                                                         Nr
                                                         Nr
 The Government of Iran
Le gouvernement de l'Iran
 Die Regierung Irans
 Il governo dell'Iran
 De Regering van Iran
Irans regering
 Ministry of Economy
Ministère de l'économie
Ministerium für Wirtschaft
Ministero dell'economia
Ministerie van Economische Zaken
Økonomininisteriet
The Institute of Standards and Industrial Research in Iran (ISIRI)
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at den nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Iranian manufacture,
que les produits sont de fabrication iranienne,
daß diese Waren im Iran hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione iraniana
dat deze produkten van Iraans fabrikaat zijn,
at produkterne er af iransk fabrikat,
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                                De Europæiske Fællesskabers Tidende               Nr. L 365 / 95
 and exported from Iran to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de l'Iran à destination des États membres des Communautés européennes.
 und aus dem Iran nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
 e sono esportati dall'Iran a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Iran naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 og udføres fra Iran til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Name and address of exporter in Iran
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Iran
 1 . Name und Anschrift des Ausführers im Iran
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Iran
 1 . Naam en adres van de exporteur in Iran
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Iran
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities.
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of despatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement ( date)
5 . Konnossement (Datum )
5 . Polizza di carico ( data )
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement ( dato )
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7 . Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van toestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 365 /96                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        31 . 12 . 73
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                         (Firma dell'incaricato )
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Institute of Standards and Industrial Research in Iran (ISIRI)
 ---pagebreak--- 31 . 12.73                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 365 /97
                                                          Description of products
                    Package
                                             CCT
 Serial No                                                      Description of goods      Detailed description                 Weight
             Marks           Number        heading        ( Common Customs Tariff)            of products        Quantity       in kg
                                              No
               and             and
            numbers           nature
                                                          Description des produits
                      Colis
                                      Numéro du tarif
  Numéro                                                 Désignation des marchandises     Description détaillée                 Poids
                             Nombre
                                          douanier                                                               Nombre
  d' ordre  Marques                                          (tarif douanier commun )         des produits                      en kg
                                           commun
                et               et
            numéros           nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                         Nummer des
 Laufende                                                          Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                             Anzahl
                                        Gemeinsamen                                                               Anzahl
  Nummer     Zeichen                                          ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                        in kg
                                          Zolltarifs
               und              und
            Nummern             Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                        Numero della
  Numero
                                      tariffa doganale       Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                 Peso
  d' ordine  Marche          Quantità       comune
                                                           ( Tariffa doganale comune )        dei prodotti                      in kg
                 e                e
             numeri           natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Co Ili
                                         Post van het    Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
    Volg­                             gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk       omschrijving         Aantal
                                                                                                                               Gewicht
  nummer     Merken           Aantal                                                                                            in kg
                en               en
                                      lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
            nummers            soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                          Pos . i den
    Løbe­                                                            Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                    Vægt
                                             fælles                                                              Mængde
  nummer     Mærker            Antal                             ( den fælles toldtarif)    af produkterne                       i kg
                                           toldtarif
                og               og
              numre              art
 ---pagebreak--- Nr. L 365 /98                              De Europæiske Fællesskabers Tidende             31 . 12. 73
             ANNEX VII — ANNEXE VII — ANHANG VII — ALLEGATO VII — BIJLAGE VII — BILAG VII
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                        No
                                                        N«
                                                        Nr
                                                        N
                                                        Nr
                                                        Nr
The Government of Ceylon
Le gouvernement de Ceylan
Die Regierung Ceylons
Il governo di Ceylon
De Regering van Ceylon
Ceylons regering
The Department of Small Industries of Ceylon
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerkbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Ceylon manufacture,
que les produits sont de fabrication cingalaise,
daß diese Waren in Ceylon hergestellt sind,
che i prodotti sono di fabbricazione singalese
dat deze produkten van singalees fabrikaat zijn,
at produkterne er af ceylonsk fabrikat,
 and exported from Ceylon to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de Ceylan à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Ceylon nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati da Ceylon a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Ceylon naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Ceylon til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                 Nr. L 3 65 /99
1.  Name and address of exporter in Ceylon
1.  Nom et adresse de l'exportateur en Ceylan
1.  Name und Anschrift des Ausführers in Ceylon
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Ceylon
1.  Naam en adres van de exporteur in Ceylon
1.  Navn og adresse på eksportøren i Ceylon
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of despatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5 . Bill of lading (date)
5.  Connaissement (date)
5.  Konnossement (Datum)
S.  Polizza di carico ( data)
5.  Datum cognossement
5.  Konnossement (dato)
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 365 / 100                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          31 . 12 . 73
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                  ( Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature du responsable)
                                                                             ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                          (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Department of Small Industries of Ceylon
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 365 / 101
                                                            Description of products
                     Pack age
                                             CCT
  Serial No                                 heading               Description of goods     Detailed description   Quantity      Weight
              Marks           Number                        ( Common Customs Tariff)           of products                       in kg
                                              No
                and             and
             numbers           nature
                                                           Description des produits
                      Co is
                                       Numéro du tarif
   Numéro
                                           douanier       Désignation des marchandises    Description détaillée   Nombre
                                                                                                                                 Poids
   d' ordre  Marques          Nombre
                                           commun
                                                               (tarif douanier commun)         des produits                      en kg
                 et              et
             numéros           nature
                                                            Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                         Nummer des
  Laufende
                                         Gemeinsamen               Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                                Gewicht
  Nummer      Zeichen          Anzahl
                                           Zolltarifs           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                und             und
             Nummern             Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                       Cc Ili
                                         Numero della
   Numero                                                      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                 Peso
   d' ordine  Marche          Quantità tariffa doganale      ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità        in kg
                                            comune
                  e                e
              numeri           natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                       Colli
                                          Post van het    Omschrijving van de goederen         Nauwkeurige
     Volg­                                                                                                                      Gewicht
   nummer     Merken           Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                                  in kg
                 en               en
                                       lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
             nummers            soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                       Ko Ili
                                           Pos . i den
     Løbe­                                                            Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                     Vægt
                                             fælles                                                               Mængde
   nummer     Mærker            Antal                              (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
                                            toldtarif
                 og              og
               numre             art
 ---pagebreak---   Nr. L 365 / 102                            De Europæiske Fællesskabers Tidende             31 . 12. 73
            ANNEX VIII — ANNEXE VIII — ANHANG VIII — ALLEGATO VIII — BIJLAGE VIII — BILAG VIII
            CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          N«
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
 El Gobierno del Uruguay
 The Government of Uruguay
 Le gouvernement de l'Uruguay
 Die Regierung Uruguays
 Il governo dell'Uruguay
 De Regering van Uruguay
 Uruguays regering
Ministerio de Industria y Comercio
Ministry of Trade and Industry
 Ministère de l'industrie et du commerce
Ministerium für Industrie und Handel
 Ministero dell'industria e del commercio
 Ministerie van Industrie en Handel
 Ministeriet for handel og industri
Direction General de Comercio Exterior
certifica que el envio descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includés only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere
 ---pagebreak--- 31 . 12.73                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                Nr. L 365 / 103
que los productos son de fabrication uruguaya,
that the products are of Uruguayan manufacture,
que les produits sont de fabrication uruguayenne,
daß diese Waren in Uruguay hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione uruguaiana
dat deze produkten van Uruguayaans fabrikaat zijn,
at produkterne er af uruguaysk fabrikat,
y son exportados del Uruguay con destine a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
and exported from Uruguay to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Uruguay à destination des États membres des Communauté européennes.
und aus Uruguay nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dall'Uruguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Uruguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
og udføres fra Uruguay til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Nombre y dirección del exportador en Uruguay
1 . Name and address of exporter in Uruguay
 1.  Nom et adresse de l'exportateur en Uruguay
 1.  Name und Anschrift des Ausführers in Uruguay
 1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Uruguay
 1.  Naam en adres van de exporteur in Uruguay
 1.  Navn og adresse på eksportøren i Uruguay
 2.  Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Puerto o aeropuerto de embarque
3.   Port or airport of despatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3 . Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4 . Barco
 4. Ship
 4 . Bateau
 4. Schiff
 4 . Nave
 4 . Schip
 4 . Skib
 5 . Conocimiento de embarque (fecha)
 5 . Bill of lading (date)
 5.  Connaissement ( date)
 5.  Konnossement (Datum)
 5.  Polizza di carico (data)
 5.  Datum cognossement
 5.  Konnossement (dato )
 ---pagebreak---  Nr. L 365 / 104                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        31 . 12 . 73
6.  Puerto o aeropuerto de destino
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7. Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                       (Firma del responsable)
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                     (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                        (Firma delPincaricato)
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Direction General de Comercio Exterior
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr . L 365 / 105
                                                             Descripcion del producto
                     Paquetes
                                           Numero de la
   No de                                        Tarifa               Descripción de las    Descripción detallada                   Peso
                                                                        mercaderías                                Cantidad
   Orden      Marcas          Cantidad       aduanerara                                      de los productos                     en kg
                                                co mun
                                                              (tarifa aduanorara común)
                 y                 y
             numéros          naturaleza
                                                              Description of products
                     Package
                                                  CCT
 Serial No                                     heading            Description of goods      Detailed description
                                                                                                                   Quantity       Weight
              Marks            Number                         ( Common Customs Tariff)          of products                       in kg
                                                  No
                and              and
             numbers            nature
                                                              Description des produits
                       Colis
                                         Numero du tarif
  Numéro
                                              douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                                  Poids
  d' ordre   Marques           Nombre
                                              commun
                                                                (tarif douanier commun )        des produits                      en kg
                 et                et
             numéros            nature
                                                              Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                            Nummer des                                                                           Gewicht
 Laufende
                                           Gemeinsamen               Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
  Nummer      Zeichen          Anzahl
                                              Zolltarifs        ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                         in kg
               und               und
             Nummern             Art
                                                              Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                           Numero della                                                                            Peso
  Numero                                                        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
  d' ordine   Marche           Quantità   tariffa doganale    ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                      in kg
                                               comune
                 e                 e
              numeri            natura
                                                           Omschrijving van de produkten
                       Co Ili
    Volg­
                                            Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                       Gewicht
                                         gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
  nummer      Merken            Aantal
                                         lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten                     in kg
                en                en
             nummers            soort
                                                            Beskrivelse af produkterne
                       Ko Ili
                                             Pos . i den
   Løbe­
                                                 fælles
                                                                       Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                    Vægt
  nummer      Mærker            Antal                              ( den telles toldtarif)    af produkterne       Mængde           i kg
                                              toldtarif
                og                og
              numre              art
 ---pagebreak--- Nr. L 365 / 106                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                 31 . 12 . 73
                ANNEX IX — ANNEXE IX — ANHANG IX — ALLEGATO IX — BIJLAGE IX — BILAG IX
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO (HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
The Government of Bangladesh
Le gouvernement du Bangla Desh
Die Regierung von Bangladesch
Il governo del Bangladesh
De Regering van Bangla Desh
Regeringen i Bangla Desh
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Bangladesh manufacture,
que les produits sont fabriqués au Bangla Desh,
daß diese Waren in Bangladesch hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Bangladesh
dat deze produkten in Bangla Desh gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Bangla Desh,
and exported from Bangladesh to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Bangla Desh à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Bangladesch nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dal Bangladesh a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Bangla Desh naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Bangla Desh til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                 Nr . L 365 / 107
 1.  Name and address of exporter in Bangladesh
 1.  Nom et adresse de l'exportateur au Bangla Desh
1.   Name und Anschrift des Ausführers in Bangladesch
 1.  Nome e indirizzo dell'esportatore nel Bangladesh
 1.  Naam en adres van de exporteur in Bangla Desh
 J.  Navn og adresse på eksportøren i Bangla Desh
2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
.3 . Port or airport of despatch
3 . Port ou aéroport d'embarquement
3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
3 . Porto o aeroporto d'imbarco
3 . Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading ( date)
5 . Connaissement ( date)
5.   Konnossement (Datum)
5.   Polizza di carico ( data)
5.   Datum cognossement
5.   Konnossement (dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 365 / 108                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         31 . 12 . 73
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'organismo emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable )
                                                                               (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        (Firma dell'incaricato )
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Export Promotion Bureau