CELEX: 62011CA0509
Language: lv
Date: 2013-09-26 00:00:00
Title: Lieta C-509/11: Tiesas (pirmā palāta) 2013. gada 26. septembra spriedums ( Verwaltungsgerichtshof (Austrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — tiesvedība, ko ierosinājusi ÖBB Personenverkehr AG (Regula (EK) Nr. 1371/2007 — Dzelzceļa pasažieru tiesības un pienākumi — 17. pants — Biļešu cenas kompensācija kavēšanās gadījumā — Izslēgšana nepārvaramas varas gadījumā — Pieļaujamība — 30. panta 1. punkta pirmā daļa — Valsts struktūras, kurai ir jānodrošina šīs regulas izpilde, pilnvaras — Iespēja dzelzceļa pārvadātājam uzlikt pienākumu grozīt kompensācijas pasažieriem nosacījumus)

23.11.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 344/12
            
         Tiesas (pirmā palāta) 2013. gada 26. septembra spriedums (Verwaltungsgerichtshof (Austrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — tiesvedība, ko ierosinājusi ÖBB Personenverkehr AG
   
   (Lieta C-509/11) (1)
   
   (Regula (EK) Nr. 1371/2007 - Dzelzceļa pasažieru tiesības un pienākumi - 17. pants - Biļešu cenas kompensācija kavēšanās gadījumā - Izslēgšana nepārvaramas varas gadījumā - Pieļaujamība - 30. panta 1. punkta pirmā daļa - Valsts struktūras, kurai ir jānodrošina šīs regulas izpilde, pilnvaras - Iespēja dzelzceļa pārvadātājam uzlikt pienākumu grozīt kompensācijas pasažieriem nosacījumus)
   2013/C 344/19
   Tiesvedības valoda — vācu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Verwaltungsgerichtshof
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      ÖBB Personenverkehr AG
   
   
      Piedaloties: Schienen-Control Kommission, Bundesministerin für Verkehr, Innovation und Technologie
   
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Verwaltungsgerichtshof — Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 23. oktobra Regulas (EK) Nr. 1371/2007 par dzelzceļa pasažieru tiesībām un pienākumiem (OV L 315, 14. lpp.) 17. panta un 30. panta 1. punkta pirmās daļas interpretācija — Zaudējumu atlīdzināšanas nosacījumi — Kompensācijas izslēgšanas pieļaujamība nepārvaramas varas gadījumā — Iespēja par regulas piemērošanu atbildīgajai struktūrai aizstāt līguma klauzulas, kuras neatbilst minētās regulas nosacījumiem, ar tai atbilstošām klauzulām
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   
               1)
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 23. oktobra Regulas (EK) Nr. 1371/2007 par dzelzceļa pasažieru tiesībām un pienākumiem 30. panta 1. punkta pirmā daļa ir jāinterpretē tādējādi, ka par šīs regulas izpildi atbildīgā valsts struktūra nav tiesīga, nepastāvot valsts tiesību normai par to, dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumam, kura kompensācijas noteikumi attiecībā uz biļetes cenas kompensēšanu neatbilst minētās regulas 17. pantā paredzētajiem kritērijiem, saistošā veidā noteikt minēto noteikumu konkrēto saturu;
            
         
               2)
            
            
               Regulas Nr. 1371/2007 17. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka dzelzceļa pārvadājumu uzņēmums nav tiesīgs savos vispārējos pārvadājumu noteikumos iekļaut klauzulu, saskaņā ar kuru tas ir atbrīvots no sava pienākumu sniegt biļešu cenas kompensāciju kavēšanās dēļ, ja šo kavēšanos ir izraisījis nepārvaramas varas gadījums vai kāds no 1980. gada 9. maija Konvencijas par starptautiskajiem dzelzceļa pārvadājumiem, kas grozīta ar 1999. gada 3. jūnija Viļņas protokolu, Vienoto noteikumu attiecībā uz pasažieru un bagāžas starptautisko dzelzceļa pārvadājuma līgumu 32. panta 2. punktā uzskaitītajiem cēloņiem.
            
         
      (1)  OV C 13, 14.1.2012.