CELEX: 31978R1848
Language: da
Date: 1978-07-25 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 1848/78 af 25. juli 1978 om fastsættelse af en række foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, som skal finde anvendelse på fartøjer, der er registreret på Færøerne

Nr. L 211 /6                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       1 . 8 . 78
                                         RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 1848/78
                                                       af 25 . juli 1978
               om fastsættelse af en række foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeres­
                     sourcerne, som skal finde anvendelse på fartøjer, der er registreret på Færøerne
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                             UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
FÆLLESSKABER HAR —
                                                                                            Artikel 1
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 43,
                                                                    1 . De mængder, som de fartøjer, der er registreret
                                                                    på Færøerne, har tilladelse til at fange i 1978 i de af
under henvisning til forslag fra Kommissionen,                      medlemsstaternes 200-sømilezonier, der ligger ud for
                                                                    kysten langs Nordsøen, Skagerrak, Kattegat, Øster­
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamen­                 søen, the Labrador Sea, Davis-strædet, Baffin-bugten
tet ( 1 ), og                                                       og Atlanterhavet nord for 43° N, og som omfattes
                                                                    af fællesskabsbestemmelserne vedrørende fiskeri, skal
ud fra følgende betragtninger:                                      begrænses til de kvoter, der er fastsat i bilag I.
Rådet vedtog den 3 . november 1976 en række reso­                   2. Uanset stk. 1 er uundgåelige bifangster af arter,
lutioner om visse eksterne og interne aspekter af den               som der ikke er opstillet kvoter for i en zone, tilladt
fælles fiskeripolitik;                                              inden for de grænser, der er fastsat i de bevarende
                                                                    foranstaltninger, der gælder for den pågældende zone.
der er undertegnet en rammeaftale om fiskeri mel­
lem Fællesskabet på den ene side og den danske                      3 . Bifangster i en given zone af arter, som der ikke
regering og hjemmestyret på Færøerne på den anden                   er opstillet kvoter for i denne zone, fratrækkes den
side ;
                                                                    pågældende kvote.
Fællesskabet og den danske regering og hjemmestyret
på Færøerne har ført kosultationer angående ind­                                            Artikel 2
byrdes fordeling af fangsterne i 1978 ;
under konsultationerne har delegationerne besluttet,                1 . Fartøjer, der fisker i henhold til de i artikel 1
                                                                    fastsatte kvoter, skal overholde de bevarelses- og
at de vil henstille til deres myndigheder, at de for                kontrolforanstaltninger og øvrige bestemmelser, der
1978 fastlægger visse fangstkvoter, der skal gælde
for den anden parts fartøjer;                                       gælder for fiskeriet i de i artikel 1 omhandlede zoner.
Fællesskabets og Canadas delegationer har besluttet                 2. De i stk. 1 omhandlede fartøjer fører en logbog,
at henstille til deres myndigheder, at de samordner                 der skal omfatte de i bilag II anførte oplysninger.
deres beslutninger med hensyn til, hvilke mængder                   Dog skal de i bilag IV anførte oplysninger indføres
der skal tildeles tredjelandene for så vidt angår visse             i logbogen ved fiskeri i ICNAF-zone 0+1 som defi­
blandede bestande af fisk og rejer i Davis-strædet og               neret i bilaget til Konventionen for oprettelse af Den
                                                                    nordvestatlantiske Fiskerikommission.
Baffin-bugten;
de to delegationer har besluttet at henstille til deres             3 . De i stk. 1 omhandlede fartøjer skal foretage
myndigheder, at de tildeler Færøerne 8 500 tons af                  indberetning til Kommissionen i overensstemmelse
nævnte blandede bestande af rejer, hvoraf en nær­                   med de i bilag III anførte regler. Dog skal der ved
mere fastsat del skal fanges i fællesskabszonen ;                   fiskeri i ICNAF-område 0+1 indberettes som anført
                                                                    i bilag V.
Fællesskabet skal i dets fiskerizone træffe særlige
foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiske­             4. Registreringsbogstaver og -tal for de i stk. 1
ressourcerne, der skal finde anvendelse på fartøjer,                nævnte fartøjer skal tydeligt anføres på begge sider
der er registreret på Færøerne —                                    af fartøjets forstævn.
                                                                    5.    Stk. 2 og 3 finder anvendelse fra den 15 . sep­
 f1 ) EFT nr. C 182 af 31 . 7. 1978, s. 55 .                        tember 1978 .
 ---pagebreak--- 1 . 8 . 78                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                           Nr. L 211 /7
                         Artikel 3                                                   Artikel 5
1 . Fra den 30. september 1978 er fiskeri inden for         Hver licens gælder for et enkelt fartøj . Hvis flere
ICES-division IV, VI, VII og VIII og ICNAF-zone             fartøjer fisker i fællesskab, skal hvert af disse far­
0 + 1 , inden for rammerne af kvoterne i artikel 1 ,        tøjer have en licens.
betinget af, at Kommissionen på Fællesskabets vegne
har udstedt en licens, og at de i licensen fastsatte
betingelser er overholdt.                                                            Artikel 6
2. Rådet fastsætter efter forslag fra Kommissionen
det antal licenser, der skal udstedes, idet der for­        Langline er det eneste redskab, der må anvendes til
inden føres konsultationer med de færøske myndig­           fiskeri efter lange og brosme.
heder, således at der bliver overensstemmelse med de
1 bilag I anførte kvoter.
                                                                                    Artikel 7
                         Artikel 4                          Medlemsstaternes kompetente myndigheder træffer
                                                            de nødvendige foranstaltninger for at sikre denne
Ved indgivelse af licensansøgning til Kommissionen          forordnings overholdelse, herunder regelmæssig in­
gives følgende oplysninger :                                spektion af fartøjerne.
a) fartøjets navn,
b) registreringsnummer,                                                              Artikel 8
c) ydre identifikationsbogstaver og -tal,
d) registreringshavn,                                       1 . Hvis det på behørig vis konstateres, at der er
                                                            sket en overtrædelse, giver medlemsstaterne straks
e) ejerens eller befragterens navn og adresse,              Kommissionen underretning om det pågældende
                                                            fartøjs navn og om enkelthederne i de foranstalt­
f) bruttoregistertonnage og længde overalt,                 ninger, de har truffet.
g) maskinkraft,
h) kaldesignal og radiofrekvens,
                                                                                     Artikel 9
i) fangstmetode,
j ) fiskerizone,                                            Denne forordning træder i kraft på dagen for offent­
                                                            liggørelse i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
k) arter, der vil blive fisket efter,
1) periode, for hvilken der søges om licens .               Den finder anvendelse indtil den 31 . december 1978 .
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver med­
              lemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 25 . juli 1978 .
                                                                                   På Rådets vegne
                                                                                       J. ERTL
                                                                                      Formand
 ---pagebreak--- Nr. L 211 /8                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                1 . 8 . 78
                                                                     BILAG I
                                       Fangstkvoter for perioden 1. januar til 31 . december 1978
                                                                                                                           (t tons)
                                                                              Division (ICES) eller
                                     Art                                      underområde (ICNAF)                   Mængde
             Sild                                                         Via) (nord for 56° 30'N)                  2 000
                                                                           III a) nord (Skagerrak)                  1 000 i1)
             Lange                                                                    VI b)                            950
             Makrel                                                                     IV                         12 000
                                                                         VI (nord for 56° 30' N)                   17 000
             Spærling                                                                   IV                         37 500 (2)
             Tobis                                                                      IV                         10 000 (2)
             Brisling                                                                   IV                         30 000
             Dybhavsrejer
             (Pandalus borealis)                                               ICNAF 0 + 1 (3)                      7 400
             Brosme                                                                   VI b)                            550
             Blåhvilling                                                                                           15 000 (4)
             Andre arter                                                                IV                          1200
             i1) Øst for linjen Lindesnes — Hanstholm, 1 . april til 30. september 1978.
             (2) Denne kvota kan overskrides med højest 2 500 t under forudsætning af, at de samlede fangster af spærling, tobis og
                 brisling ikke overstiger 77 500 t.
             (*) Øst for medianen.
             {*) Dette fiskeri er tilladt for op til 15 fartøjer.
                                                                     BILAG II
             Følgende oplysninger skal angives i logbogen hver gang, der er drevet fiskeri :
              1 . fangstmængde pr. art (i kg),
             2. dato og tidspunkt for fangsten,
             3. den geografiske position, hvor fangsterne har fundet sted,
             4. den anvendte fangstmetode.
 ---pagebreak--- 1. 8 . 78                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 211 /9
                                                          BILAG III
          1 . Der fremsendes følgende oplysninger til Kommissionen efter følgende tidsplan :
              1.1 . ved hver indsejling i de zoner på indtil 200 sømil ud for Fællesskabets medlemsstaters
                      kyster, som er omfattet af fællesskabsreglerne for fiskeri :
                      a) de nedenfor under punkt 1.4. anførte oplysninger,
                      b) mængde af hver art, der befinder sig i lastrummet (i kg),
                      c) tidspunkt og sted for fiskeriets påbegyndelse ;
              1.2. ved hver udsejling fra de zoner på indtil 200 sømil ud for Fællesskabets medlemsstaters
                      kyster, som er omfattet af fællesskabsreglerne for fiskeri :
                      a) de nedenfor under punkt 1.4. anførte oplysninger,
                      b) mængde af hver art, der befinder sig i lastrummet (i kg),
                      c) mængde af hver art, der er fanget siden fremsendelsen af forrige meddelelse (i kg),
                      d) den ICES-division eller det ICNAF-underområde, hvor fangsterne har fundet sted,
                      e) mængde af hver art, der er omladet til andre fartøjer, der er sejlet ind i Fællesskabets
                          fiskerizone, og angivelse af det fartøj , hvortil omladningen er sket (i kg),
                      f ) mængde af hver art, landet i en fællesskabshavn, efter at fartøjet er sejlet ind i
                          Fællesskabets fiskerizone (i kg);
              1.3 . hver uge begyndende på syvendedagen efter fartøjets første indsejling i medlemsstaternes
                      fiskerizone :
                    . a) de nedenfor under punkt 1.4. anførte oplysninger,
                      b) mængde af hver art, der er fanget siden fremsendelsen af forrige meddelelse (i kg),
                      c) den ICES-division eller det ICNAF-underområde, hvor fangsterne har fundet sted ;
              1.4. a) skibets navn, radiokaldesignal, identifikationsbogstaver og -tal, skipperens navn,
                      b) licensnummer, hvis fartøjet er under licens,
                      c) løbenummer for meddelelsen,
                      d) identifikation af den pågældende type meddelelse,
                      e) dato, tidspunkt og fartøjets geografiske position.
              2.1 . De under punkt 1 anførte oplysninger skal fremsendes til Kommissionen for De euro­
                      pæiske Fællesskaber i Bruxelles (telexadresse 21877 COMEU) via en af de nedenfor
                      under punkt 3 angivne radiostationer og i den under punkt 4 beskrevne form.
              2.2. Hvis meddelelsen på grund af force majeure ikke kan fremsendes af vedkommende
                      fartøj , kan fremsendelsen ske via et andet fartøj på førstnævnte fartøjs vegne.
          3.             Radiostationens navn             Radiostationens kaldesignal
                                Skagen                                OXP
                                Blåvand                               OXB
                                Norddeich                             DAF DAK
                                                                      DAH DAL
                                                                      DAI DAM
                                                                      DAT DAN
                                Scheveningen                          PCH
                                Oostende                              OST
                                N. Foreland                           GNF
                                Humber                                GKZ
                                Cullercoats                           GCC
                                Wick                                  GKR
                                Oban                                  GNE
 ---pagebreak--- Nr. L 211 /10                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                               1 . 8 . 78
                        Radiostationens navn             Radiostationens kaldesignal
                               Portpatrick                         GPK
                               Anglesey                            GLV
                               Ilfracombe                          GIL
                               Niton                               GNI
                               Stonehaven                          GND
                               Portshead                           GKA
                                                                   GKB
                                                                   GKC
                               Land's End                          GLD
                               Valentia                            EJK
                               Malin Head                          EJM
                               Boulogne                            FFB
                               Brest                               FFU
                               St . Nazaire                        FFO
                               Bordeaux-Arcachon                   FFC
                               Prins Christians Sund               OZN
                               Julianehaab                         OXF
                                                                              Central
                               Godthåb                             OXI
                                                                              Godthåb
                               Holsteinsborg                       OYS
                               Godhavn                             OZM
                               Thorshavn                           OXJ
             4. Meddelelsernes form
                Fremsendelsen af de under punkt 1 anførte oplysninger skal ske i form af meddelelser, der
                indledes med ordene »Pecheur Brussels«, og de enkelte oplysninger skal meddeles i neden­
                stående rækkefølge :
                — kodeordet » Pecheur Brussels «,
                — fartøjets navn ,
                — radiokaldesignal,
                — ydre identifikationsbogstaver og -tal,
                — løbenummer for meddelelsen for det pågældende togt,
                — angivelse af meddelelsens art i henhold til følgende kode :
                    meddelelse — ved indsejling i fællesskabszonen : IN
                    meddelelse — ved udsejling af fællesskabszonen : OUT
                    ugentlig meddelelse : WKL,
                — den geografiske position,
                — den ICES- eller ICNAF-underdivision, hvor fiskeriet forventes begyndt,
                — datoen for fiskeriets begyndelse,
                — mængde af hver art fisk i lastrummene, under anvendelse af den under punkt 5 nedenfor
                    anførte kode (i kg),
                — mængde af hver art, der er fanget siden fremsendelsen af forrige meddelelse, under anven­
                    delse af den under punkt 5 anførte kode (i kg),
                — den ICES-division eller det ICNAF-underområde, hvor fangsterne har fundet sted,
                — mængde af hver art, omladet til andre fartøjer siden fremsendelsen af forrige meddelelse
                    (i kg),
                — navn og kaldesignal for det fartøj , hvortil omladningen er sket,
                — mængde af hver art, landet i en fællesskabshavn siden fremsendelsen af forrige meddelelse
                    (i kg),
                — skipperens navn.
             5. Kode til oplysning om hvilke mængder fisk der befinder sig ombord, i henhold til punkt 4 :
                — A : Dybhavsreje (Pandalus borealis)
                — B : Kulmule (Merluccius merluccius)
                — C : Hellefisk (Reinhardtius hippoglossoides)
                — D : Torsk (Gadus morhua)
 ---pagebreak--- 1 . 8 . 78                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                        Nr L 211 / 11
               — E : Kuller (Melanogrammus aeglefinus)
               — F:    Helleflynder (Hippoglossus hippoglossus)
               — G : Makrel (Scomber scombrus)
               — H : Hestemakrel ( Trachurus trachurus)
               — I:    Skolæst (Coryphaenoides rupestris)
               — J:    Sej (Pollachius virens)
               — K : Hvilling (Merlangius merlangus)
               — L:    Sild (Clupea harengus)
               — M : Tobis (Anmodytes sp.)
               — N : Brisling (Clupea sprattus)
               — O : Rødspætte (Pleuronectes platessa)
               — P:    Spærling ( Trisopterus esmarkii)
                — Q : Lange (Molva molva)
                — R:   Andre
                — S:   Reje (Penaeidae)
                — T : Ansjos (Engraulis encrasicolus)
                                                        BILAG IV
           Efter hvert træk skal følgende oplysninger indføres i logbogen :
           a) fartøjets position,
           b) mængde (i kg) af hver art, der er fanget,
           c) mængde (i kg) af den fangst, der er kastet over bord,
           d) dato og tidspunkt for fiskeriets (trækkets) begyndelse og ophør,
           e) den pågældende ICNAF zone, i hvilken fangsten har fundet sted,
           f ) det benyttede fiskeredskab,
           g) den samlede mængde af hver art, der er fanget efter indsejling i området.
           Desuden skal de oplysninger, som indberettes i henhold til bilag V indføres i logbogen.
                                                        BILAG V
           Der fremsendes følgende oplysninger til Kommissionen efter følgende tidsplan :
           1.1 . ved hver indsejling i ICNAF zone 0 + 1 :
                 a) fartøjets navn,
                 b) licensnummer,
 ---pagebreak--- Nr. L 211 / 12                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     1 . 8 . 78
                    c) ydre identifikationsnummer,
                    d) skipperens navn,
                    e) fartøjets radiokaldesignal,
                    f ) mængde (i kg hel fisk) af hver fiskeart, der befinder sig i lastrummet,
                    g) det påtænkte fiskeri med angivelse af tidsrum og sted.
              1.2. Hver uge begyndende på syvendedagen efter fartøjets første indsejling i et af de under
                    1.1 . anførte områder :
                    a) fartøjets navn,
                    b) licensnummer,
                    c) ydre identifikationsnummer,
                    d) fartøjets aktuelle geografiske position,
                    e) fartøjets radiokaldesignal ,
                    f ) det for indberetningen gældende tidsrum,
                    g) den faktiske fangst (hel fisk) i det pågældende tidsrum for alle arter, der er fanget, med
                         angivelse af ICNAF underområde,
                    h) mængde (hel fisk) og arter af fisk, der er kastet over bord,
                    i) mængde (med specifikation af vægt for hel fisk eller for produktet) og art af fisk , der
                         er omladet med angivelse af det fartøj , hvortil omladning er sket,
                    j ) dato for indberetningen,
                    k) skipperens navn.
              1.3 . Indberetning om hver udsejling fra et af de under 1.1 . anførte områder skal ske med mindst
                    48 timers varsel .
                    Før udsejling fra området skal der gives endelige oplysninger i overensstemmelse med det
                    under 1.2. anførte. Disse oplysninger skal omfatte fartøjets totalfangst pr. art og ICNAF
                    underområde.
              2.1 . De under punkt 1 anførte oplysninger skal fremsendes til Kommissionen for De euro­
                    pæiske Fællesskaber i Bruxelles (telexadresse 21877 COMEU) via en af de nedenfor under
                    punkt 3 angivne radiostationer og i den under punkt 4 beskrevne form.
              2.2. Hvis meddelelsen på grund af force majeure ikke kan fremsendes af vedkommende fartøj
                    kan fremsendelsen ske via et andet fartøj på førstnævnte fartøjs vegne.
              3.    Radiostationens navn                        Radiostationens kaldesignal
                    Prins Christians Sund                            OZN
                    Julianehaab                                      OXF
                                                                                    Central
                    Godthåb                                          OXI
                                                                                    Godthåb
                    Holsteinsborg                                    OYS
                    Godhavn                                          OZM
              4.    Meddelelsens form .
                    Fremsendelsen af de under punkt 1 anførte oplysninger skal meddeles i den rækkefølge,
                    som er anført under henholdsvis punkt 1.1 . og 1.2.