CELEX: 51988PC0543
Language: es
Date: 1988-10-12
Title: Propuesta de DECISION DEL CONSEJO por la que se deroga la Decisión 87/104/CEE, por la que se acepta un compromiso ofrecido en relación con el procedimiento antidumping relativo a las importaciones de brochas y pinceles para pintar, encalar, barnizar y similares originarios de la República Popular de China (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 543
Vol. 1988/0188
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---            COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                             COM ( 88 ) 543 final .
                                                            Bruselas,12 de octubre de 1988
                                    Propuesta de
                                DECISION DEL CONSEJO
por la que se deroga la Decisión 87 / 104 / CEE, por la que se acepta un compromiso
      ofrecido en relación con el procedimiento antidumping relativo a las
            importaciones de brochas y pinceles para pintar , encalar,
                     barnizar y similares originarios de la
                          República Popular de China
                           ( presentada por la Comisión )
                                                   V\.1 lUXLLt
                                                         \ 12 13
                                                               /,
                                       /N -7                            V* /
                                       m<c d    , n : . ' • i . puü
                                                                        r'i
                                               S<.rt= du Secret
                                                            Secrc'îfiat    /
                                         \JÀ             G5rsral
                                                         Gi'6tal         /
 ---pagebreak---                                                                     L   ' > f >
                               EXPOSICION DE MOTIVOS
1.   Por medio de La Decisión 87 / 104 / CEE , con fecha de 14 de febrero de 1987 ,
el Consejo aceptó un compromiso suscrito en el marco del procedimiento
antidunping relativo a Las importaciones de determinadas brochas y pinceles
para pintar , enlucir , barnizar y similares , originarias de la República
Popular de China .
2 . Siguiendo las condiciones de este compromiso , U» empresa china " China
National Nature Produce and Animal By - Products Import ar.d E>:port Corporation"
se comprometía a reducir sus exportaciones con objeío de suprimir eL perjuicio
sufrido por el sector económico comunitario .
3 . En mayo de 1988 , la Comisión recibió información según la
cual    el compromiso no se respetaba . La Comisión ha verificado los datos que
se le comunicaron y ha oído al exportador chino .
4.   Ante estos hechos , se propone al Consejo que revoque su Decisión 87 / 104 / CEE
anteriormente mencionada .
                                                                                2
 ---pagebreak---                                      Propuesta de
                                 DECISION DEL CONSEJO
       por La que se deroga La Decisión 87 / 104 / CEE por La que se acepta
            un compromiso ofrecido en reLación con eL procedimiento
                antidumping reLativo a Las importaciones de brochas
                    y pinceLes para pintar , encaLar , barnizar y
                            simiLares originarios de La
                             RepúbLica PopuLar de China
  EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ;
 Visto eL Tratado constitutivo de La Comunidad Económica Europea ,
 Visto eL RegLamento ( CEE ) n° 2423 / 88 deL Consejo , de 11 de juLio de 1988,
  reLativo a La defensa contra Las importaciones que sean objeto de dumping o
 de subvenciones por parte de países no miembros de La Comunidad Económica
 Europea ( 1 ),
             y , en particuLar , su artícuLo 10 ,
 Vista La propuesta de La Comisión , presentada         previas
 consuLtas en eL seno deL Comité consuLtivo constituido en virtud de Lo
dispuesto en dicho RegLamento ,
 Considerando Lo que sigue :
 A. PROCEDIMIENTO
 1 . A raíz de una queja formulada por La Fédération Européenne de L'Industrie de
      La Brosserie et de La Pinceauterie ( FEIBP , Federación E uropea de La industria
      de brochas y pinceLes ) en nombre de Los productores comunitarios de brochas
      y pinceLes para pintar , enLucir , barnizar o s^miLares de La totalidad de Los Estados
      miembros , cuya producción gLobaL representa La casi totaLidad de La produc ¬
      ción comunitaria de Los productos de que se trata . La Comisión había
      comunicado , en un anuncio pubLicado en eL Diario OficiaL de Las Comunidades
      Europeas ( 2 ) La apertura de un procedimiento antidumping reLativo a               Las
      importaciones en La Comunidad de brochas y pinceLes para pintar , enLucir ,
      barnizar o simiLares,de La subpartida ex 96.01 B III deL aranceL aduanero
 ( 1 ) DO n° L 209 de 02.08.1988,     p. 1 .
( 2 ) D0 n° C 103 , de 30.04.1986, p. 2 .                                        J5
 ---pagebreak---                                             2
         común , que corresponde al código NIMEXE 9601.49 y , a partir del 1 de
         enero de 1988 , al Código NC ex 9603 40 10 ,
        ur'iginarias de la República Popular de China y habia abierto una investi ¬
        gación .
2.       Como consecuencia de esta investigación, que habia probado la existencia de dumping y
        de perjuicio ,         la empresa chinachina National Nature Produce & Animal
        By-Products Import & Export Corporation " ofreció un compromiso de limita ¬
        ción de cantidades a exportar a la Comunidad .
3.      Según las condiciones del compromiso del exportador chino , la empresa
        anteriormente mencionada se comprometía a reducir sus exportaciones con
       objeto de suprimir el perjuicio sufrido por el sector económico comunitario
       Este compromiso fué aceptado por Decisión 87/104/CEE del Consejo (3).
4 . En mayo de 1988,           *■ a  Comisión         recibió          información según la
       cual las importaciones chinas en 1987, solamente en la República Federal de
       Alemania y en el Reino Unido, habían superado ampliamente ia totalidad de la canti
       dad comunitaria fijada para la empresa china para el año 1987 en el marco del
       compromiso suscrito por la misma .
5.     La Comisión ha         analizado        la     información          que se le ha  comu­
       nicado y ha oído al exportador chino .
B.      INCUMPLIMIENTO DEL COMPROMISO
6.      La Comisión ha procedido a una primera verificación de los hechos alegados
        con ayuda de los datos estadísticos oficiales disponibles . Estos datos
        indican la existencia de violación del compromiso . Confirman que las
        importaciones alemanas y británicas del producto de que se trata , proce¬
       dente de la República Popular de China , superan considerablemente , por sí
        solas ,   la cantidad global fijada en el compromiso para toda la Comunidad ;
        por otra parte , las autoridades británicas han aportado pruebas de que
       determinadas exportaciones chinas se efectúan vía Hong Kong , aumentando
        aún más el volumen global de las importaciones de origen chino , lo que
        representa , de esta forma , casi el doble de las autorizadas por el compro¬
        miso suscrito .
 ( 3 ) DO n° L 46 de 14.02.1987 , p. 45 .
 ---pagebreak---                                        - 3 -
7 . Según el exportador chino, Las cantidades exportadas a La Comunidad se man¬
    tienen dentro de Los Límites fijados en eL compromiso . En apoyo de esta afii–
    marión , ha facilitado cifras que, sin embargo , no concuerdan con las facili ¬
    tadas por Los importadores comunitarios , ni con las que figuran en Las esta ¬
    dísticas oficiales anteriormente mencionadas y no incluyen Las exportacio¬
    nes chinas que se efectúan via Hong Kong . EL exportador chino no ha podido
    aportar argumentos válidos para contrarrestar Los datos obtenidos por Los
    servicios de La Comisión . A este respecto , es conveniente observar que , en
    virtud de Lo dispuesto en el compromiso aceptado por el Consejo , el exporta ¬
    dor se habia comprometido a respetar Las cantidades fijadas , ya se exportasen
    directa o indirectamente , por medio de una filial , una sucursal o un agente
    de la sociedad .
8 . De esta forma, La Comisión dispone de elementos de prueba precisos que ponen
    de manifiesto que Las exportaciones del productor chino a La Comunidad , di ¬
    rectas o por medio de terceros paises , superan ampliamente Las cifras anua ¬
    les acordadas en eL compromiso .
C. REVOCACION DE LA ACEPTACION DEL COMPROMISO
9 . EL Consejo estima que , en estas condiciones , se debe derogar La Decisión
    87 / 104 / CEE y que queda justificado un nuevo análisis de Los hechos .
DECIDE
                                    Articulo único
Queda derogada La Decisión 87 / 104 / CEE .
Hecho en Bruselas ,
                                                          Por el Consejo
                                                                         3"