CELEX: C1995/299/13
Language: es
Date: 1995-11-11 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 14 de agosto de 1995 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por la Sra. Hedwig Kuchlenz-Winter (Asunto C-281/95)

N° C 299/8               ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     11 . 11 . 95
       Consejo , de 1 8 de junio de 1991 , por la que se modifica           plazo señalado , las disposiciones legales, reglamentarias
       por undécima vez la Directiva 76/769/CEE relativa a la               y administrativas necesarias para atenerse a dicha
       aproximación de las disposiciones legales, reglamenta­               Directiva .
       rias y administrativas de los Estados miembros que
       limitan la comercialización y el uso de determinadas           2 ) Se condena en costas a la República Italiana.
       sustancias y preparados peligrosos .
                                                                      (') DO n" C 304 de 29 . 10 . 1994 .
2 ) Se condena en costas al Reino de Bélgica.
(') DO n " C 275 de 1 . 10 . 1994 .
                                                                      Recurso interpuesto el 14 de agosto de 1995 contra la
                                                                      Comisión de las Comunidades Europeas por la Sra. Hedwig
                                                                                               Kuchlenz-Winter
                 SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                             ( Asunto C-281 /95 )
                              ( Sala Sexta )
                                                                                                 95 /C 299/ 13 )
                     de 12 de octubre de 1995
en el asunto C-257/94 : Comisión de las Comunidades
                                                                      En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
             Europeas contra República Italiana (')                   ha presentado el 14 de agosto de 1995 un recurso contra la
(Incumplimiento de Estado — Directiva 91/685/CEE — No                 Comisión de las Comunidades Europeas formulado por la
                 adaptación del Derecho interno)                      Sra . Hedwig Kuchlenz-Winter, con domicilio en Domaine
                            ( 95/C 299/ 12                            du Brameschhof 35 , L-8290 Kehlen , representada por el Sr .
                                                                      Dr . jur . Dieter Rogalla , Ahogado, Eicklöhken 19 , D-45549
                                                                      Sprockhövel , que designa como domicilio en Luxemburgo el
               (Lengua de procedimiento: italiano)
                                                                      despacho de Mc Armin Machmer, rué Roger Barthel 1 ,
                                                                      L-7212 Bereldingen .
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
        de Justicia y del Tribunal de Primera Instancia »)            La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
                                                                      — Declare que la Comisión ha incurrido en una omisión
En el asunto C-257/94 , Comisión de las Comunidades                        ilegal respecto de la demandante, cuando por efecto de la
Europeas ( Agente : Sr . Eugenio de March ) contra República               nivelación de pensiones ( Versorgungsausgleich ) estable­
Italiana ( Agentes : Sres . Umberto Leanza y Maurizio Fiori­               cida en favor de la demandante según lo previsto en el
lli ), que tiene por objeto que se declare que la República                artículo 1587 y ss . del BGB ( Código civil alemán ), ésta
Italiana ha incumplido las obligación que le incumben en                   no podía ser excluida del régimen de Seguro de
virtud del Tratado CE, al no adoptar, dentro del plazo                     Enfermedad , lo que la demandada ha impedido al
señalado , las disposiciones legales , reglamentarias y admi­              abstenerse ilegalmente de proponer las correspondientes
nistrativas necesarias para atenerse a lo dispuesto en la                  modificaciones del Estatuto de los Funcionarios a las
Directiva 91 /685/CEE del Consejo, de 11 de diciembre de                   Instituciones comunitarias competentes .
1991 , que modifica la Directiva 80/21 7/CEE por la que se
establecen medidas comunitarias para la lucha contra la               — Condene en costas a la demandada .
peste porcina clásica ( DO n" L 377, p . 1 ), y en la Directiva
91 /688/CEE del Consejo, de 11 de diciembre de 1991 , por la
que se modifica la Directiva 72/462/CEE relativa a proble­            Motivos y principales alegaciones
mas sanitarios y de policía sanitaria en las importaciones de
animales de las especies bovina, porcina , ovina y caprina , de       La demandante considera que la Comisión está obligada a
carnes frescas o de productos a base de carne procedentes de          promover una modificación de la normativa relativa a la
países terceros ( DO n" L 377, p . 18 ), el Tribunal de Justicia      cobertura de los riesgos de enfermedad de los funcionarios y
( Sala Sexta ), integrado por los Sres .: C.N. Kakouris,              agentes, de manera que el cónyuge divorciado de un
Presidente de Sala ; F.A. Schockweiler, P.J.G. Kapteyn , J.L.         funcionario que , por efecto de una nivelación de pensiones
Murray y H. Ragnemalm ( Ponente ), Jueces ; Abogado                   establecida según lo previsto en el artículo 1587 y ss . del
General : Sr . M.B. Elmer; Secretario : Sr . R. Grass, ha dictado     BGB alemán , tiene derecho a percibir una parte de la pensión
el 12 de octubre de 1995 una sentencia cuyo tallo es el               de vejez de su ex-cónyuge, pueda seguir beneficiándose del
siguiente :                                                           Seguro de Enfermedad . Alega especialmente que sin tal
                                                                      normativa, se vería obligada de hecho a permanecer en
                                                                      Luxemburgo , pues sólo en este país —al contrario que en
1 ) Se declara que la República Italiana ha incumplido las            Alemania— puede afiliarse libremente a un régimen legal de
       obligaciones que le incumben en virtud del artículo 2 de       Seguro de Enfermedad . Esto constituye, a su juicio , una
       la Directiva 91 /685/CEE del Consejo, de 11 de diciem­         violación de su derecho a la libre circulación .
       bre de 1 991 , que modifica la Directiva 80/217/GEE por
       la que se establecen medidas comunitarias para la lucha
       contra la peste porcina clásica, al no adoptar, dentro del