CELEX: 52010PC0681
Language: cs
Date: 2010-11-19
Title: Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 7/2010 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé zemědělské produkty a průmyslové výrobky

|

52010PC0681

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 7/2010 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé zemědělské produkty a průmyslové výrobky  /* KOM/2010/0681 konecném znení - NLE 2010/0331 */  

	[pic] | EVROPSKÁ KOMISE |V Bruselu dne 19.11.2010KOM(2010) 681 v konečném znění2010/0331 (NLE)NávrhNAŘÍZENÍ RADY,kterým se mění nařízení (EU) č. 7/2010 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé zemědělské produkty a průmyslové výrobkyDŮVODOVÁ ZPRÁVASOUVISLOSTI NÁVRHUU produktů a výrobků, jejichž produkce v Unii v současném kvótovém období nedostačuje k pokrytí potřeb zpracovatelského průmyslu v Evropské unii, je třeba stanovit autonomní celní kvóty Unie. Na základě požadavků několika členských států posoudila Komise společně s příslušnými vládními odborníky možnost otevření autonomních celních kvót pro některé zemědělské produkty a průmyslové výrobky.Dne 22. prosince 2009 přijala Rada nařízení (EU) č. 7/2010 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé zemědělské produkty a průmyslové výrobky a o zrušení nařízení (ES) č. 2505/96, aby poptávka po dotčených produktech a výrobcích v Unii mohla být uspokojena za co nejpříznivějších podmínek.Je třeba otevřít celní kvóty Unie s nulovými nebo sníženými sazbami autonomních cel společného celního sazebníku pro příslušné objemy, aniž by se narušily trhy s těmito produkty a výrobky. Diskuse na jednáních skupiny pro hospodářské otázky celních sazeb ukázaly, že členské státy jsou připraveny otevřít kvóty pro produkty a výrobky, které jsou předmětem návrhu nařízení, aniž by se tím trhy s těmito produkty a výrobky narušily.Návrh je v souladu se zemědělskou, obchodní, podnikovou a rozvojovou politikou a politikou vnějších vztahů. Je třeba zdůraznit, že tento návrh není na úkor zemí, s nimiž EU uzavřela preferenční obchodní dohodu (např. zemí všeobecného systému preferencí, zemí režimu AKT, kandidátských a potenciálních kandidátských zemí západního Balkánu).VÝSLEDKY KONZULTACÍ ZÚČASTNĚNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADŮProběhly konzultace se skupinou pro hospodářské otázky celních sazeb, která zastupuje hospodářská odvětví každého členského státu. Všechny uvedené kvóty zohledňují dohodu, které skupina dosáhla.Nebyla zmíněna existence potenciálně závažných rizik s nevratnými důsledky.Tento návrh bude předložen v návaznosti na postup konzultace mezi útvary a bude zveřejněn po přijetí Radou.PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHUZměna nařízení Rady o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé zemědělské produkty a průmyslové výrobky je založena na článku 31 Smlouvy o fungování Evropské unie. Podle uvedeného článku stanoví autonomní celní kvóty kvalifikovanou většinou Rada na základě návrhu Komise.Návrh spadá do výlučné pravomoci Unie. Zásada subsidiarity se proto neuplatní.Tento soubor opatření je v souladu se zásadami zjednodušení postupů pro hospodářské subjekty činné v zahraničním obchodu a v souladu se sdělením Komise z roku 1998 o pozastavení autonomních cel a autonomních celních kvótách (Úř. věst. C 128, 25. 4. 1998, s. 2).ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKYNevybrané clo v celkové výši −9 422 228 EUR.2010/0331 (NLE)NávrhNAŘÍZENÍ RADY,kterým se mění nařízení (EU) č. 7/2010 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé zemědělské produkty a průmyslové výrobkyRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 31 této smlouvy,s ohledem na návrh Evropské komise[1],vzhledem k těmto důvodům:1.  S cílem zajistit dostatečné a nepřerušované dodávky některého zboží, jež se v Unii vyrábí v nedostatečné míře, a zabránit narušení trhu, pokud jde o některé zemědělské produkty a průmyslové výrobky, byly nařízením Rady (EU) č. 7/2010[2] otevřeny autonomní celní kvóty. Produkty a výrobky v rámci těchto celních kvót mohou být dováženy se sníženými nebo nulovými celními sazbami. Z tohoto důvodu je nutné pro určité produkty nebo výrobky otevřít s účinkem ode dne 1. ledna 2011 nové celní kvóty s nulovou sazbou pro příslušný objem.2.  Objem autonomních celních kvót pořadových čísel 09.2977 a 09.2635 nedostačuje k pokrytí potřeb hospodářských odvětví Unie pro současné kvótové období, které končí dne 31. prosince 2010. Proto by uvedené objemy kvót měly být zvýšeny s účinkem ode dne 1. července 2010.3.  V roce 2011 již není v zájmu Unie nadále poskytovat celní kvóty pro některé produkty a výrobky, pro které byly tyto kvóty stanoveny na rok 2010. Tyto kvóty by tedy s účinkem ode dne 1. ledna 2011 měly být uzavřeny a odpovídající produkty a výrobky by měly být vypuštěny ze seznamu v příloze I nařízení (EU) č. 7/2010.4.  Vzhledem k mnoha změnám je třeba v zájmu jasnosti nahradit přílohu I nařízení (EU) č. 7/10 v celém rozsahu.5.  Nařízení (EU) č. 7/2010 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.6.  Jelikož celní kvóty musí začít platit ode dne 1. ledna 2011, mělo by se toto nařízení použít od téhož dne a vstoupit okamžitě v platnost,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Příloha nařízení (EU) č. 7/2010 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.Článek 2S účinkem ode dne 1. července 2010 se v příloze nařízení (EU) č. 7/2010:- objem celní kvóty pořadového čísla 09.2977 stanoví na 40 000 tun,- objem celní kvóty pořadového čísla 09.2635 stanoví na 1 300 000 km.Článek 3S účinkem ode dne 1. ledna 2011 se do přílohy nařízení (EU) č. 7/2010 vkládají řádky pro celní kvóty pořadových čísel 09.2638, 09.2639, 09.2640, 09.2941, 09.2642 a 09.2643.Článek 4S účinkem ode dne 1. ledna 2011 se v příloze nařízení (EU) č. 7/2010 zrušují řádky pro celní kvóty pořadových čísel 09.2002, 09.2604, 09.2611, 09.2807 a 09.2914 .Článek 5Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Použije se ode dne 1. ledna 2011.Článek 2 se však použije ode dne 1. července 2010.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne […].Za Radupředseda/předsedkyněPŘÍLOHA„PŘÍLOHAPořadové číslo | Kód KN | TARIC | Popis zboží | Kvótové období | Objem kvóty | Clo v rámci kvóty (v %) |09.2849 | ex 0710 80 69 | 10 | Houby druhu Auricularia polytricha (nevařené nebo vařené v páře nebo ve vodě), zmrazené, k výrobě hotových jídel (1)(2) | 1.1.-31.12. | 700 tun | 0 % |09.2913 | ex 2401 10 35 ex 2401 10 70 ex 2401 10 95 ex 2401 10 95 ex 2401 10 95 ex 2401 20 35 ex 2401 20 70 ex 2401 20 95 ex 2401 20 95 ex 2401 20 95 | 91 10 11 21 91 91 10 11 21 91 | Přírodní nezpracovaný tabák, též pravidelně řezaný, s celní hodnotou nejméně 450 Euro za 100 kg/net, určený k použití jako pojivo nebo obal při výrobě zboží podpoložky 2402 10 00 (1) | 1.1.-31.12. | 6 000 tun | 0 % |09.2841 | ex 2712 90 99 | 10 | Směs 1-alkenů obsahující 80 % hmotnostních nebo více 1-alkenů s řetězcem o délce 20 a 22 atomů uhlíku | 1.1.-31.12. | 10 000 tun | 0 % |09.2703 | ex 2825 30 00 | 10 | Oxidy a hydroxidy vanadu, určené výhradně k výrobě slitin (1) | 1.1.-31.12. | 13 000 tun | 0 % |09.2806 | ex 2825 90 40 | 30 | Oxid wolframový, včetně modrého oxidu wolframu | 1.1.-31.12. | 12 000 tun | 0 % |09.2837 | ex 2903 49 80 | 10 | Bromchlormethan | 1.1.-31.12. | 600 tun | 0 % |09.2933 | ex 2903 69 90 | 30 | 1,3-Dichlorbenzen | 1.1.-31.12. | 2 600 tun | 0 % |09.2950 | ex 2905 59 98 | 10 | 2-Chlorethanol k výrobě tekutých thioplastů podpoložky 4002 99 90 (1) | 1.1.-31.12. | 15 000 tun | 0 % |09.2851 | ex 2907 12 00 | 10 | O-Kresol o čistotě nejméně 98,5 % hmotnostních | 1.1.-31.12. | 20 000 tun | 0 % |09.2767 | ex 2910 90 00 | 80 | Allyl(glycidyl)ether | 1.1.-31.12. | 2 500 tun | 0 % |09.2624 | 2912 42 00 | Ethylvanilin (3-ethoxy-4-hydroxybenzaldehyd) | 1.1.-31.12. | 600 tun | 0 % |*09.2638 | ex 2915 21 00 | 10 | Kyselina octová o čistotě 99 hmotn. % nebo vyšší | 1.1.-31.12. | 500 000 tun | 0 % |09.2972 | 2915 24 00 | Acetanhydrid | 1.1.-31.12. | 20 000 tun | 0 % |09.2769 | ex 2917 13 90 | 10 | Dimethyl-sebakát | 1.1.-31.12. | 1 300 tun | 0 % |09.2634 | ex 2917 19 90 | 40 | Kyselina dodekandiová, o čistotě vyšší než 98,5 % hmotnostních | 1.1.-31.12. | 4 600 tun | 0 % |09.2808 | ex 2918 22 00 | 10 | Kyselina o-acetylsalicylová | 1.1.-31.12. | 120 tun | 0 % |09.2975 | ex 2918 30 00 | 10 | Benzofenon-3,3’,4,4’-tetrakarboxdianhydrid | 1.1.-31.12. | 1 000 tun | 0 % |09.2632 | ex 2921 22 00 | 10 | Hexamethylendiamin | 1.1.-31.12. | 35 000 tun | 0 % |09.2602 | ex 2921 51 19 | 10 | o-Fenylendiamin | 1.1.-31.12. | 1 800 tun | 0 % |09.2977 | 2926 10 00 | Akrylonitril | 1.1.-31.12. | 30 000 tun | 0 % |09.2917 | ex 2930 90 13 | 90 | Cystin | 1.1.-31.12. | 600 tun | 0 % |09.2603 | ex 2930 90 99 | 79 | Bis(3-triethoxysilylpropyl)tetrasulfid | 1.1.-31.12. | 9 000 tun | 0 % |09.2810 | 2932 11 00 | Tetrahydrofuran | 1.1.-31.12. | 20 000 tun | 0 % |09.2955 | ex 2932 19 00 | 60 | Flurtamon (ISO) | 1.1.-31.12. | 300 tun | 0 % |09.2812 | ex 2932 29 85 | 77 | Hexan-6-olid | 1.1.-31.12. | 4 000 tun | 0 % |09.2615 | ex 2934 99 90 | 70 | Kyselina ribonukleová | 1.1.-31.12. | 110 tun | 0 % |09.2945 | ex 2940 00 00 | 20 | D-Xylóza | 1.1.-31.12. | 400 tun | 0 % |09.2908 | ex 3804 00 00 | 10 | Lignosulfonát sodný | 1.1.-31.12. | 40 000 tun | 0 % |09.2889 | 3805 10 90 | Sulfátová terpentýnová silice | 1.1.-31.12. | 20 000 tun | 0 % |09.2935 | ex 3806 10 00 | 10 | Kalafuna a pryskyřičné kyseliny získané z čerstvých olejopryskyřičných látek | 1.1.-31.12. | 280 000 tun | 0 % |09.2814 | ex 3815 90 90 | 76 | Katalyzátor skládající se z oxidu titaničitého a oxidu wolframového | 1.1.-31.12. | 2 200 tun | 0 % |09.2829 | ex 3824 90 97 | 19 | Pevný extrakt zbytku získaného během extrakce pryskyřice ze dřeva, nerozpustný v alifatických rozpouštědlech, s následujícími vlastnostmi: — obsah pryskyřičných kyselin nepřesahující 30 % hmotnostních, — číslo kyselosti nepřesahující 110 a — bod tání je 100º C nebo vyšší | 1.1.-31.12. | 1 600 tun | 0 % |09.2986 | ex 3824 90 97 | 76 | Směs terciálních aminů obsahující: — 60 % hmotnostních nebo více dodecyl(dimethyl)aminu — 20 % hmotnostních nebo více dimethyl(tetradecyl)aminu — 0,5 % hmotnostních nebo více hexadecyl(dimethyl)aminu používaných při výrobě amin-oxidů (1) | 1.1.-31.12. | 14 315 tun | 0 % |09.2907 | ex 3824 90 97 | 86 | Směs fytosterolů, ve formě prášku, obsahující: — 75 % hmotnostních nebo více sterolů, — nejvýše 25 % hmotnostních stanolů, k použití při výrobě stanolů/sterolů nebo esterů stanolů/sterolů (1) | 1.1.-31.12. | 2 500 tun | 0 % |09.2140 | ex 3824 90 97 | 98 | Směs terciálních aminů obsahující: — 2,0-4,0 % hmotnostní N,N-dimethyl-1-oktanaminu — nejméně 94 % hmotnostních N,N-dimethyl-1-dekanaminu — nejvýše 2 % hmotnostní N,N-dimethyl-1-dodekanaminu | 1.1.-31.12. | 4 500 tun | 0 % |09.2992 | ex 3902 30 00 | 93 | Kopolymer propylenu a butylenu obsahující 60 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 68 % hmotnostních propylenu a 32 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 40 % hmotnostních butylenu, s viskozitou taveniny nejvýše 3 000 mPa při 190° C podle metody ASTM D 3236, používané jako lepidlo při výrobě výrobků položky 4818 40 (1) | 1.1.-31.12. | 1 000 tun | 0 % |*09.2947 | ex 3904 69 80 | 95 | Polyvinylidenfluorid ve formě prášku, určený k výrobě barev nebo laků na kovy (1) | 1.1.-31.12. | 1 300 tun | 0 % |*09.2639 | 3905 30 00 | Poly(vinylalkohol) | 1.1.-31.12. | 18 000 tun | 0 % |*09.2640 | ex 3905 99 90 | 91 | Polyvinylbutyral | 1.1.-31.12. | 8 000 tun | 0 % |09.2616 | ex 3910 00 00 | 30 | Polydimethylsiloxan se stupněm polymerace 2 800 monomerních jednotek (± 100) | 1.1.-31.12. | 1 300 tun | 0 % |*09.2816 | ex 3912 11 00 | 20 | Vločky acetátu celulózy | 1.1.-31.12. | 58 500 tun | 0 % |*09.2641 | ex 3913 90 00 | 87 | Nesterilní hyaluronát sodný s: — hmnotnostní průměrnou molekulovou hmotností (Mw) nepřesahující 900 000, — hladinou endotoxinů nejvýše 0,008 endotoxinových jednotek (EU)/mg, — obsahem etanolu nepřesahujícím 1 % hmotnostní, — obsahem isopropylalkoholu nepřesahujícím 0,5 % hmotnostního | 1.1.-31.12. | 200 kg | 0 % |09.2813 | ex 3920 91 00 | 94 | Koextrudovaný trojvrstvý polyvinylbutyralový film bez barevné pásky se stupnicí, obsahující 29 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 31 % hmotnostních diethyl-2,2´-(ethylendioxy)bis(2-ethylhexanoátu) jako změkčovadlo | 1.1.-31.12. | 2 000 000 m² | 0 % |09.2818 | ex 6902 90 00 | 10 | Žáruvzdorné cihly s — délkou hrany přesahující 300mm a — obsahem TiO2 nepřesahujícím 1 % hmotnostní a — obsahem Al2O3 nepřesahujícím 0,4 % hmotnostní a — objemovou změnou nižší než 9 % při 1700° C | 1.1.-31.12. | 75 tun | 0 % |09.2815 | ex 6909 19 00 | 70 | Nosiče katalyzátorů nebo filtrů sestávající z porézního keramického materiálu především z oxidů hliníku a titanu, o celkovém objemu nejvýše 65 litrů a alespoň s jedním kanálkem (jednostranně nebo oboustranně otevřeným) na cm2 průřezu | 1.1.-31.12. | 380 000 jednotek | 0 % |09.2628 | ex 7019 52 00 | 10 | Skleněné tkaniny ze skleněného vlákna povrstveného plastem, o hmotnosti 120 g/m²(± 10 g/m²), používané ve svinovacích sítích proti hmyzu s pevným rámem | 1.1.-31.12. | 350 000 m² | 0 % |09.2799 | ex 7202 49 90 | 10 | Ferochrom obsahující 1,5 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 4 % hmotnostní uhlíku a nejvýše 70 % hmotnostních chromu | 1.1.-31.12. | 50 000 tun | 0 % |09.2629 | ex 7616 99 90 | 85 | Teleskopické hliníkové madlo používané při výrobě zavazadel (1) | 1.1.-31.12. | 240 000 jednotek | 0 % |*09.2636 | ex 8411 82 80 | 20 | Aeroderivativní průmyslové plynové turbíny s výkonem 64 MW k zabudování do průmyslových zařízení pro výrobu energie v době špičky/střední zátěže pracující méně než 5 500 hodin ročně a s účinností v jednoduchém cyklu vyšší než 40 % | 1.1.-31.12. | 10 jednotek | 0 % |09.2763 | ex 8501 40 80 | 30 | Komutátorový elektromotor na střídavý proud, jednofázový, s výkonem převyšujícím 750 W, s příkonem v rozmezí od 1 600 W do 2 700 W, s vnějším průměrem v rozmezí od 120 mm (± 0,2 mm) do 135 mm (± 0,2 mm), se jmenovitými otáčkami v rozmezí od 30 000 ot./min do 50 000 ot./min, vybavený sacím ventilátorem, používaný při výrobě vysavačů (1) | 1.1.-31.12. | 2 000 000 jednotek | 0 % |*09.2642 | ex 8501 40 80 | 40 | Zařízení skládající se z — jednofázového komutátorového motoru na střídavý proud s výkonem nejméně 480 W, avšak nejvýše 1 400 W, s příkonem více než 900 W, avšak nejvýše 1 600 W, s vnějším průměrem více než 119,8 mm, avšak nejvýše 135,2 mm a s normálními otáčkami více než 30 000 ot/min, avšak nejvýše 50 000 ot/min a — vzduchového ventilátoru na použití při výrobě vysavačů (1) | 1.1.-31.12. | 120 000 jednotek | 0 % |*09.2633 | ex 8504 40 82 | 20 | Elektrický adaptér o výkonu nejvýše 1 kVA pro použití v produkci epilačních přístrojů (1) | 1.1.-31.12. | 4 500 000 jednotek | 0 % |*09.2643 | ex 8504 40 82 | 30 | Napájecí desky pro použití při výrobě druhů zboží spadajících pod položky 8521 a 8528 (1) | 1.1.-31.12. | 1 038 000 jednotek | 0 % |09.2620 | ex 8526 91 20 | 20 | Soupravy pro systém GPS, jejichž funkcí je určování polohy | 1.1.-31.12. | 3 000 000 jednotek | 0 % |09.2003 | ex 8543 70 90 | 63 | Napětím řízený frekvenční generátor složený z pasivních a aktivních prvků namontovaných na zapouzdřených tištěných obvodech, jehož rozměry nepřesahují 30 x 30 mm | 1.1.-31.12. | 1 400 000 jednotek | 0 % |*09.2635 | ex 9001 10 90 | 20 | Optická vlákna pro výrobu kabelů ze skleněných vláken čísla 8544 (1) | 1.1.-31.12. | 2 600 000 km | 0 % |09.2631 | ex 9001 90 00 | 80 | Nezasazené skleněné čočky, hranoly a lepené prvky používané při výrobě zboží kódů KN 9005, 9013 a 9015 (1) | 1.1.-31.12. | 5 000 000 jednotek | 0 % |(1) | Na osvobození od cla nebo na jeho snížení se vztahují podmínky stanovené příslušnými předpisy Unie týkající se celní kontroly použití tohoto zboží (viz články 291 až 300 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 (Úř. věst. L 253, 11. 10. 1993, s. 1)). |(2) | Opatření se však neuplatní v případě, že je zpracování prováděno maloobchodem nebo restauračními podniky. |* | Nová nebo změněná položka |“  LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ PRO NÁVRH S ROZPOČTOVÝM DOPADEM VÝLUČNĚ NA STRANĚ PŘÍJMŮ1. NÁZEV NÁVRHU:Nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 7/2010 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé zemědělské produkty a průmyslové výrobky2. ROZPOČTOVÉ LINIEKapitola a článek: kapitola 12 článek 120Částka zahrnutá do rozpočtu na rok 2010: 14 079 700 000 EURČástka zahrnutá do rozpočtu na rok 2011: 14 079 700 000 EUR (návrh rozpočtu na rok 2011)3. FINANČNÍ DOPAD( Návrh nemá žádné finanční dopadyx( Návrh nemá žádné finanční dopady na výdaje, má však finanční dopady na příjmy s následujícím účinkem:(v milionech EUR, zaokrouhleno na 1 desetinné místo)Rozpočtová linie | Příjmy[3] | Období 6 měsíců od 1. července 2010 | [2011] |Článek 120 | Dopad na vlastní zdroje | - 0,2 | - 9,2 |PŘÍLOHA IS účinkem od 1. července 2010:Celní kvóty uvedené v článku 2Popis zboží | Objem kvóty (jednotka/tuny) | Odhadovaná cena (EUR na t, km) | Clo (%) (společný celní sazebník 2011) | Clo v rámci kvóty (%) | Očekávaná ztráta příjmů (v EUR) |Akrylonitril 09.2977 | + 10 000 tun (původní objem: 30 000 tun) | 900 | 2.9 | 0 | 261 000 |Optická vlákna 09.2635 | + 150 000 km (původní objem: 1 150 000 km) | 6.66 | 2.9 | 0 | 28 971 |Celková ztráta příjmů: (289 971 EUR – 72 493 EUR) = 217 478 EUR v čistém vyjádření.PŘÍLOHA IIS účinkem od 1. ledna 2011:Celní kvóty uvedené v článku 3Popis zboží | Změna objemu kvóty (tuny/g) | Odhadovaná cena (EUR na tunu/kg/jednotku) | Clo (%) (společný celní sazebník 2011) | Clo v rámci kvóty (%) | Předpokládaná změna ztráty příjmů vzhledem k předcházejícímu kvótovému období (v EUR) |09.2638 Kyselina octová | + 500 tun (původní objem: 0 tun) | 260 000 EUR/t | 5,5 | 0 | 7 150 000 |09.2639 Alkohol | + 18 000 tun (původní objem: 0 tun) | 1 825 EUR/t | 6,5 | 0 | 2 135 250 |09.2640 Butyral | + 500 tun (původní objem: 0 tun) | 3 580 EUR/t | 6,5 | 0 | 116 350 |09.2641 Hyaluronát | + 200 kg (původní objem: 0 tun) | 173 081 EUR/kg | 6,5 | 0 | 2 250 053 |09.2642 Montáž | + 120 000 jednotek (původní objem: 0 jednotek) | 6,76 EUR/jednotku | 2,7 | 0 | 21 902 |09.2643 Desky | + 1 038 000 jednotek (původní objem: 0 jednotek) | 17,50 EUR/jednotku | 3,3 | 0 | 599 445 |Celková ztráta příjmů vzhledem k předcházejícímu kvótovému období:(12 273 000 EUR – 3 068 250 EUR) = 9 204 750 EUR v čistém vyjádření.4. OPATŘENÍ PROTI PODVODŮMUstanovení o správě celních kvót obsahují opatření nutná pro zamezení podvodům a nesrovnalostem a na ochranu proti nim.5. DALŠÍ POZNÁMKY[1] Úř. věst. C , s. .[2] Úř. věst. L 3, 7.1.2010, s. 1.NÁSLEDUJÍCÍ POZNÁMKU POD ČAROU UVEĎTE DO FINANČNÍHO VÝKAZU[3] Pokud jde o tradiční vlastní zdroje (zemědělské poplatky, dávky z cukru, cla), je třeba uvést čisté částky, tj. hrubé částky po odečtení 25 % nákladů na výběr.