CELEX: 31989R0906
Language: it
Date: 1989-04-07 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 906/89 DELLA COMMISSIONE, DEL 7 APRILE 1989, RELATIVO ALLA FORNITURA DI VARIE PARTITE DI BUTTEROIL A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

8 . 4. 89                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 95/ 17
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 906/89 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 7 aprile 1989
                     relativo alla fornitura di varie partite di butteroil a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              2200/87 della Commissione, dell 8 luglio 1987, che stabi­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica              lisce le modalità generali per la mobilitazione, nella
europea,
                                                                    Comunità, di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
                                                                    tario (4) ; che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del            e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione           seguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 1870/88 (2), in particolare l'articolo 6,
paragrafo 1 , lettera c),                                           HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                     ,
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del
                                                                                               Articolo 1
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia            Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce        alla mobilitazione nella Comunità di prodotti lattiero­
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­            caseari, ai fini della loro fornitura ai beneficiari indicati in
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al     allegato, conformemente al disposto del regolamento
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;         (CEE) n. 2200/87 e alle condizioni specificate negli alle­
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla        gati. L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara.
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­
dato a una serie di paesi ed organismi beneficiari 1 000 t                                     Articolo 2
di butteroil ;
                                                                    Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­          sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.                Comunità europee.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 7 aprile 1989 .
                                                                                Per la Commissione
                                                                                 Ray MAC SHARRY
                                                                          Membro della Commissione
(') GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
(2) GU n. L 168 dell'I . 7. 1988, pag: 7.
(3) GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                            O GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 95/ 18                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    8 . 4. 89
                                                             ALLEGATO
                                                              PARTITA A
             1 . Azione n.('): 73/89 — Decisione della Commissione del 16 marzo 1988.
             2. Programma : 1988 .
             3. Beneficiario : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma, (telex 626675 I
                 WFP).
             4. Rappresentante del beneficiario (3) : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
             5. Luogo o paese di destinazione : Somalia.
             6 . Prodotto da- mobilitare : butteroil .
             7. Caratteristiche e qualità della merce (2) (*) f) : da produrre con burro d'intervento (GU n. C 216 del
                  14. 8 . 1987, pag. 7, I.3.1 e I.3.2).
             8 . Quantitativo globale : 1 000 t.
             9 . Numero dei lotti : 1 .
            10. Condizionamento e marcatura : 5 kg e GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 7 e 8, I.3.3 e 1.3.4.
                 Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                 « ACTION No 73/89 / SOMALIA 0388301 / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME /
                 MOGADISCIO •
                 e GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 8, 1.3.4.
            11 . Modo di mobilitazione del prodotto : acquisto del burro presso
                 Intervention Board for Agricultural Produce
                 Fountain House
                 2 Queens Walk
                 UK-Reading Berkshire RGI 7 QW
                 [Tel. (734) 58 36 26 ; telex : 84751 1 +].
                 Gli indirizzi dei luoghi di ammasso sono menzionati nell allegato II.
                 Prezzo di vendita determinato conformemente all'articolo 2 del regolamento (CEE) n. 2315/76.
            12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
            13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            15 . Porto di sbarco : —
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 10 al 31 . 5. 1989.
            18 . Data limite per la fornitura : —
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4) : 24. 4. 1989, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : 8. 5. 1989, ore 12 ;
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dall' i al 20. 6. 1989.
                 c) data limite per la fornitura : —
            22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte :
                  Bureau de l'aide alimentale
                  À l'attention de Monsieur N. Arend
                  Batiment Loi, bureau 7/58
                  Rue de la Loi 200
                  B-1049 Bruxelles
                  Telex : AGREC 22037 B
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario {*) : restituzione applicabile il 31 . 3. 1989, fissata dal
                  regolamento (CEE) n. 818/89 della Commissione (GU n. L 86 del 31 . 3. 1989. pag. 39).
 ---pagebreak--- 8 . 4. 89                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 95/ 19
          Note
          (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
          (2) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario che ne faccia richiesta un certificato redatto da un organismo uffi­
              ciale da cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radia­
              zione nucleare, nello Stato membro in questione non sono superate.
          (3) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi elenco pubblicato nella GU n. C
              227 del 7.9.1985, pag. 4.
          (4) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
              al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
              paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente :
              — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato,
              — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                  — 235 01 32,
                  — 236 10 97,
                  — 235 01 30,
                  — 236 20 05.
          0 II regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n, L 210 dell 1.8.1987, pag. 56) si applica alle
              restituzioni all'esportazione ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione al tasso
              rappresentativo e al coefficiente monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde
              a quella di cui al punto 25 del presente allegato.
          (6) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
              sanitario.
          Q L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
              d'origine.
 ---pagebreak--- N. L 95/20                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       8 . 4. 89
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGA TO II — BIJLAGE II
                                                   — ANEXO II
           Número de la partida    Cantidad                      Nombre y dirección del almacenista
             Partiets nummer       Mængde                         Lagerindehaverens navn og adresse
            Nummer der Partie       Menge                        Name und Adresse des Lagerhalters
            Αριθμός παρτίδων        Τόνοι                      'Ονομα και διεύθυνση εναποθηκευτού
              Number of lot        Quantity                                Address of store
             Numéro du lot         Quantité                          Nom et adresse du stockeur
           Numero della partita    Quantità                        Nome e indirizzo del detentore
           Nummer van de partij  Hoeveelheid                     Naam en adres van de depothouder
             Número do lote       Quantidade                       Nome e direcção do armazenista
                     A          1 250 000 kg      — 533 250 kg :
                   73/89                              Novacold Ltd
                                                      159 Regent Road
                                                      Liverpool L5 9TH
                                                  — 95 000 kg :
                                                     Wessex Cold Store
                                                     Manor Furlong :
                                                      Marston Industriai Estate
                                                      Frome, Somerset DA11 4RJ
                                                  — 422 000 kg :
                                                      Rochdale Cold Storage
                                                      Belfield Hall Farm
                                                     Albert Royds Street
                                                      Rochdale
                                                      Lancs OL16 55A
                                                  — 199 750 kg :
                                                     Armaghdown Creameries Ltd
                                                      30 Rathfriland Road
                                                      Banbridge
                                                      County Down
                                                      Northern Ireland BT32 4LH