CELEX: 22000A0325(01)
Language: lt
Date: 953251200000
Title: Susitarimas pasikeičiant raštais tarp Europos ekonominės bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl Europos ekonominės bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo 2 protokolo

Svarbus teisinis pranešimas

|

22000A0325(01)

Oficialusis leidinys L 076 , 25/03/2000 p. 0012 - 0015

		Susitarimas pasikeičiant raštaistarp Europos ekonominės bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl Europos ekonominės bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo 2 protokoloA. Bendrijos raštasBriuselis, 2000 m. kovo 17 d.Gerbiamasis pone,Turiu garbės patvirtinti, kad Europos bendrija pritaria prie šio rašto pridedamam Suderintam protokolui dėl keleto importo susitarimų, kuriuos atitinkamai taiko Bendrija ir Šveicarijos Konfederacija perdirbtiems žemės ūkio produktams, kurių dalis nurodyta 1972 m. Laisvosios prekybos sutarties 2 protokole, pakeitimų. Po šių pakeitimų netrukus bus pradėtas viso 2 protokolo nagrinėjimas.Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad Šveicarijos Konfederacijos Vyriausybė pritaria šiam raštui.Priimkite mano didžią pagarbą.Europos bendrijos vardu+++++ TIFF +++++Suderintas ProtokolasI. ĮvadasRyšium su labai padidėjusiu limonado eksportu iš Šveicarijos į Europos bendriją buvo surengta keletas Europos Komisijos ir Šveicarijos Konfederacijos pareigūnų susitikimų.Po šių susitikimų buvo sutarta pateikti atitinkamoms šių šalių institucijoms patvirtinti keletą importo susitarimų, kuriuos atitinkamai taiko Bendrija ir Šveicarijos Konfederacija perdirbtiems žemės ūkio produktams, kurių dalis nurodyta 1972 m. Laisvosios prekybos sutarties 2 protokole, pakeitimų.Šie pakeitimai įsigalios 2000 m. balandžio 1 dieną. Šveicarijoje dėl vidinių šio susitarimo ratifikavimo procedūrų šie pakeitimai laikinai įsigalios nuo 2000 m. balandžio 1 d.Abi šalys gali nuspręsti, nepraėjus kitiems metams po šio susitarimo įsigaliojimo, pratęsti jame numatytas priemones gaiviesiems gėrimams, laikydamosi Laisvosios prekybos sutarties nuostatų.II. Šveicarijos importo susitarimai1. Šveicarijos Konfederacija suteikia tokias metines tarifines kvotas Europos bendrijai:Šveicarijos tarifų kodai | Prekės aprašymas | Kvotos dydis | Taikomas muito dydis |0505.1090 | Plunksnos, naudojamos kimšimui, ir pūkai, išskyrus neapdorotus, išvalyti | 12 t | netaikomas |2202.1000 | Vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotus vandenis, į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų | 35 mln. l | netaikomas |2202.9090 | Kiti nealkoholiniai gėrimai | 13 mln. l | netaikomas |2402.2020 | Cigaretės, kurių sudėtyje yra tabako ir kurių didžiausias vieneto svoris 1,35 g | 242 t | netaikomas |2403.1000 | Rūkomasis tabakas, kurio sudėtyje nėra tabako pakaitalų arba yra bet koks jų kiekis | 99 t | netaikomas |2. Kitais metais kvotos bus padidintos 10 %.III. Bendrijos importo susitarimai1. Bendrija suteikia tokias metines tarifines kvotas Šveicarijos Konfederacijai:KN kodas | Prekės aprašymas | Kvotos dydis | Taikomas muito dydis |13022010 | Pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai: sausi | 605 t | netaikomas |21011111 | Ekstraktai, esencijos ir koncentratai, kurių sudėtyje esančio sauso produkto, daugiausia sudaryto iš kavos, kiekis yra ne mažesnis kaip 95 % masės | 1870 t | netaikomas |21012020 | Arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai | 132 t | netaikomas |21069092 | Maisto produktai, kurie nenurodyti kitoje vietoje ir kurių sudėtyje nėra pieno riebalų, sacharozės, izogliukozės, gliukozės ar krakmolo arba kurių sudėtyje yra mažiau kaip 1,5 % masės pieno riebalų, 5 % masės sacharozės arba izogliukozės, 5 % masės gliukozės arba krakmolo | 935 t | netaikomas |2. Kitais metais kvotos bus padidintos 10 %.3. Gaivieji gėrimai- Bendrija suteiks Šveicarijos Konfederacijai neapmuitinamą metinę 75 mln. l kvotą prekėms, klasifikuojamoms pagal KN 22021000 kodus (vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotus vandenis, į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų) ir ex22029010 (kiti gėrimai, į kuriuos pridėta cukraus),- virš nustatytos kvotos taikomas 9,1 % muito mokestis,- kitais metais, jei kvota išnaudojama, ji kasmet didinama 10 %. Jei kvota neišnaudota, pirmojoje įtraukoje nurodytiems gaiviesiems gėrimams vėl taikoma Laisvosios prekybos sutartis.IV. Prekių kilmei nustatyti taikomos Šveicarijos ir ES laisvosios prekybos sutarties 3 protokolo nuostatos.B. Šveicarijos raštasBriuselis, 2000 m. kovo 17 d.Gerbiamasis pone,Turiu garbės pranešti, kad gavau Jūsų raštą, kuriame rašoma:"Turiu garbės patvirtinti, kad Europos bendrija pritaria pridedamam prie šio rašto Suderintam protokolui dėl keleto importo susitarimų, kuriuos atitinkamai taiko Bendrija ir Šveicarijos Konfederacija perdirbtiems žemės ūkio produktams, kurių dalis nurodyta 1972 m. Laisvos prekybos sutarties 2 protokole, pakeitimų. Po šių pakeitimų netrukus bus pradėtas viso 2 protokolo nagrinėjimas.Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad Šveicarijos Konfederacijos Vyriausybė pritaria šiam raštui."Turiu garbės patvirtinti, kad mano Vyriausybė pritaria Jūsų rašto turiniui ir siūlomai dalinių pakeitimų įsigaliojimo datai.Priimkite mano didžią pagarbą.Šveicarijos Konfederacijos Vyriausybės vardu+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------