CELEX: 21989A0519(02)
Language: nl
Date: 1989-03-13 00:00:00
Title: TWEEDE AANVULLEND PROTOCOL bij de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Finland in verband met de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Gemeenschap #

Avis juridique important

|

21989A0519(02)

TWEEDE AANVULLEND PROTOCOL bij de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Finland in verband met de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Gemeenschap  -   

Publicatieblad Nr. L 136 van 19/05/1989 blz. 0006

TWEEDE AANVULLEND PROTOCOL bij de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Finland in verband met de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Gemeenschap DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP,  enerzijds,  DE REPUBLIEK FINLAND,  anderzijds,  GELET OP de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Finland, hierna de Overeenkomst genoemd, die op 5 oktober 1973 te Brussel werd ondertekend, en op het Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst in verband met de  toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Europese Gemeenschappen, dat op 14 juli 1986 te Brussel werd ondertekend,  OVERWEGENDE dat bij Verordening ( EEG ) nr . 839/88 de heffing van douanerechten in de Gemeenschap van de Tien op bepaalde uit Spanje en Portugal ingevoerde produkten volledig wordt geschorst wanneer deze rechten 2 % of minder bedragen;  OVERWEGENDE dat de ministers van de Lid-Staten van de Europese Vrijhandelsassociatie op 15 juni 1988 zijn overeengekomen soortgelijke maatregelen te nemen ten aanzien van produkten die uit Spanje in hun land worden ingevoerd;  OVERWEGENDE dat het Aanvullend Protocol niet voorziet in de schorsing door de Republiek Finland van de douanerechten op goederen die uit Spanje worden ingevoerd;  OVERWEGENDE evenwel dat geen verdere maatregelen vereist zijn in het handelsverkeer tussen Finland en Portugal aangezien de heffingen op produkten waarop de Overeenkomst van toepassing is en die uit Portugal in Finland worden ingevoerd, reeds vóór de  toetreding van deze Staat tot de Gemeenschap werden afgeschaft;   HEBBEN bij gemeenschappelijk akkoord BESLOTEN tot een volledige schorsing van de rechten op produkten waarop de Overeenkomst van toepassing is en die uit Spanje in Finland worden ingevoerd, wanneer deze rechten 2 % of minder bedragen, en DIT PROTOCOL TE SLUITEN :  Artikel 1  1 . De heffing van de douanerechten die in Finland ingevolge artikel 3 van het Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst van toepassing zijn op produkten die worden ingevoerd uit Spanje, wordt volledig geschorst zodra deze rechten 2 % ad valorem  of minder bedragen .  2 . Lid 1 is van dienovereenkomstige toepassing op specifieke douanerechten die 2 % ad valorem niet overschrijden .  Artikel 2  Dit Protocol maakt integrerend deel uit van de Overeenkomst .  Artikel 3  Dit Protocol zal door de overeenkomstsluitende partijen volgens hun eigen procedures worden goedgekeurd . Het treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand volgende op de datum waarop de overeenkomstsluitende partijen elkaar ervan in  kennis hebben gesteld dat de hiertoe noodzakelijke procedures zijn voltooid .  Artikel 4  Dit Protocol wordt opgesteld in twee exemplaren in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse en de Finse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authenthiek .   Hecho en Bruselas, a trece de abril de mil novecientos ochenta y nueve .  Udfaerdiget i Bruxelles, den trettende april nitten hundrede og niogfirs .  Geschehen zu Bruessel am dreizehnten April neunzehnhundertneunundachtzig .  Egine stis Vryxelles, stis deka treis Aprilioy chilia enniakosia ogdonta ennea .  Done at Brussels on the thirteenth day of April in the year one thousand nine hundred and eighty-nine .  Fait à Bruxelles, le treize avril mil neuf cent quatre-vingt-neuf .  Gedaan te Brussel, de dertiende april negentienhonderd negenentachtig .  Feito em Bruxelas, em treze de Abril de mil novecentos e oitenta e nove .  Tehty Brysselissae kolmantenatoista paeivaenae huhtikuuta tuhatyhdeksaensataakahdeksankymmentaeyhdeksaen Por el Consejo de las Comunidades Europeas For Raadet for De Europaeiske Faellesskaber Fuer den Rat der Europaeischen Gemeinschaften Gia to Symvoylio ton Evropaikon Koinotiton For the Council of the European Communities Pour le Conseil des Communautés européennes Per il Consiglio delle Comunità europee Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen Pelo Conselho das Comunidades Europeias Euroopan Yhteisoejen neuvoston piolesta Por la República de Finlandia For Republikken Finland Fuer die Republik Finnland Gia ti Dimokratia tis Finlandias For the Republic of Finland Pour la république de Finlande Per la Repubblica di Finlandia Voor de Republiek Finland Pela República da Finlândia Suomen tasavallan puolesta