CELEX: 31973R2524
Language: nl
Date: 1973-09-18 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2524/73 van de Commissie van 17 september 1973 houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor produkten van de sectoren granen en rijst

Nr. L 261 / 14                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               18 . 9 . 73
                             VERORDENING            EEG   Nr. 2524/ 73 VAN DE COMMISSIE
                                                    van 17 september 1973
               houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten
                     worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                                        dat de bedragen die als compenserende
GEMEENSCHAPPEN,                                                   bedragen moeten worden toegepast voor de produkten
                                                                  van de sectoren granen en rijst zijn vastgesteld bij
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese               Verordening (EEG) nr. 2383/73 (5), laatstelijk gewijzigd
Economische Gemeenschap,                                          bij Verordening (EEG) nr. 2516/73 (6) ;
Gelet op het te Brussel op 22 januari 1972 onderte­               Overwegende Overwegende dat de toepassing van het
kende Verdrag betreffende de toetreding van nieuwe                bepaalde in Verordening (EEG) nr. 2383/73 ertoe leidt
Lid-Staten tot de Europese Economische Gemeen­                    de thans geldende bedragen te wijzigen zoals in de bij­
schap en de Europese Gemeenschap voor Atoomener                   lage van deze verordening is aangegeven,
gie O ).
Gelet op Verordening (EEG) nr. 229/73 van de Raad                 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­              VASTGESTELD :
gemene regelen van het stelsel van compenserende                                             Artikel 1
bedragen in de sector granen alsmede vaststelling van
deze bedragen voor sommige produkten (2), gewijzigd                De in bijlagen van de gewijzigde Verordening (EEG)
bij Verordening (EEG) nr. 1967/73 (3 ), en met name                nr. 2383/73 vastgestelde bedragen, die als compense­
op artikel 7,                                                     rende bedragen moeten worden toegepast, worden
                                                                  gewijzigd zoals in de bijlage van deze verordening is
Gelet op Verordening (EEG) nr. 243/73 van de Raad
                                                                  aangegeven .
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­
gemene regelen van het stelsel van compenserende                                             Artikel 2
bedragen in de sector rijst alsmede vaststelling van
deze bedragen voor sommige produkten (4), en met                   Deze verordening treedt in werking op 18 september
name op artikel 5,                                                 1973 .
               Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
               in elke Lid-Staat.
               Gedaan te Brussel, 17 september 1973 .
                                                                               Voor de Commissie
                                                                                 De Voorzitter
                                                                             François-Xavier ORTOLI
(') PB nr. L 73 van 27 . 3 . 1972, blz . 5 .
(2 ) PB nr. L 27 van 1 . 2 . 1973 , blz . 25 .
(3 ) PB nr. L 201 van 21 . 7 . 1973 , blz . 8 .                   ( 5 ) PB nr. L 245 van 1 . 9 . 1973 , blz . 52 .
h) PB nr. L 29 van 1 . 2. 1973, blz. 26.                          ( b PB nr. L 259 van 15 . 9 . 1973 , blz . 33 .
 ---pagebreak--- 18 . 9 . 73                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 261 /15
            ANNEXE A — Ril . AC A — ANHANG A — Al . LEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                         Moulants applicables au litre (les moulants compensatoires pour les céréales
                                      Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                    Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                ƒƒ<£* IUCJii.rt.ll 000 kit )
            N " du tarif douanier ioui m u n
            Position i den fælles toldtarif
            Nr . ilts Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                  IRL                      11K
            N. della tariffa doganale comune
            Nr . van her gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.02                                                                 0                        0
            10.05 B                                                             10·00                    10·00
            10.07 C                                                              6·00                     6·00
 ---pagebreak--- Nr. L 261 / 16                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            18 . 9 . 73
               ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
               Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés a
                                                        base de céréales et de riz
               Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                               korn og ris
               Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                e del riso
               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                          verwerkte produkten
               Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                              (RE/ UC/u.a./100 kg)
               N " du tarif douanier commun
               Position i den telles toldtarif
               Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
               N. della tariffa doganale comune               DK                    IRL              UK
               Nr. van het gemeenschappelijk
               douanetarief
               CCT heading No
               11.01 B                                                               0               0
               11.01 EI (»)                                                        1·400           1·400
               11.01 E II (!)                                                      1·020           1·020
               11.01 K (1)                                                         0·612           0·612
               11.02 A II                                                            0               0
               11.02 A Va ) 1                                                      1·400           1·400
               11.02 A V a ) 2 ( 1 )                                               1·400           1·400
               11.02 A V b) { l)                                                   1·020           1·020
               11.02 A IX                                                          0·612           0·612
               11.02 B II b ) (M                                                     0               0
               11.02 B II c)                                                       1·400           1·400
               11.02 B II d )                                                      0·840           0·840
               11.02 C II                                                            0               0
               11.02 C V ( 1 )                                                     1·400           1·400
               11.02 C VIII                                                        0·840           0·840
               11.02 D II                                                            0               0
               11.02 D V (')                                                       1·020           1·020
               11.02 D VIII                                                        0·612           0·612
               11.02 E II b) (!)                                                     0               0
               11.02 E II c) H                                                     1·400           1·400
               11.02 E II d ) (»)                                                  0·840           0·840
               11.02 F II                                                            0               0
               11.02 F V H                                                         1·020           1·020
               11.02 F IX (')                                                      0·612           0·612
               11.02 G II                                                          0·250           0·250
               11.06 B II                                                          1·610           1·610
               23.02 A I a )                                                       0·080           0·080
               23.02 A I b ) 1                                                     0·080           0·080
               23.02 A I b ) 2                                                     0·080           0·080
               23.02 A II a )                                                      0·080           0·080
               23.02 A II b )                                                      0·080           0·080
               23.07 B I a ) 1                                                     0·160           0·160
               23.07 B I a ) 2                                                     0·160           0·160
               23.07 B I b ) 1                                                     0·500           0·500
               23.07 B I b ) 2                                                     0·500           0·500
               23.07 Bic) 1                                                        0·750           0·750
               23.07 B I c) 2                                                      0·750           0·750
 ---pagebreak--- 18 . 9 . 73                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            Nr. L 261 / 17
            (') Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                     (en poids") sur matière sèche .
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 % pour l'orge ,
                    4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
                 Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
            (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt .
                 Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 % ( in peso ),
                 — une tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 % per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                     a 4 % per il grano saraceno , a 5 % per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                 1 germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van              meer
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de               droge
                      stof , van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge ,     3 ge­
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en         2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 % by weight ,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1·6 % for rice , 2·5 % for wheat and rye, 3 % for barley, 4 % for buckwheat, 5 % for oats and 2 % for
                      other cereals .
                  Germ of cereals , whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.