CELEX: 52011PC0243
Language: es
Date: 2011-05-02
Title: Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO por el que se modifica el Reglamento (CE) nº 57/2011 del Consejo en lo que concierne a las posibilidades de pesca para determinadas poblaciones de peces

|

52011PC0243

/* COM/2011/0243 final - 2011/0101 (NLE) */  Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO por el que se modifica el Reglamento (CE) nº 57/2011 del Consejo en lo que concierne a las posibilidades de pesca para determinadas poblaciones de peces  

	EXPOSICIÓN DE MOTIVOS1. CONTEXT O DE LA PROPUESTAEl Reglamento (UE) nº 57/2011 del Consejo establece, para 2011, las posibilidades de pesca para determinadas poblaciones y grupos de poblaciones de peces, aplicables en aguas de la UE y, en el caso de los buques de la UE, en determinadas aguas no pertenecientes a la UE. Se centra ante todo en poblaciones del Atlántico y del Mar del Norte. El Reglamento suele modificarse varias veces durante el período en que está en vigor.2. CONSULTA DE LAS PARTES INTERESADAS Y EVALUACIÓN DE IMPACTONO procede.3. ASPECTOS JURÍDICOS DE LA PROPUESTALas principales modificaciones que se propone introducir en el Reglamento son las siguientes:1.  Para establecer las cuotas de chicharro en la Organización Regional de Administración Pesquera del Pacífico Sur (SPRFMO) hubo que esperar a la conclusión de la segunda Conferencia Preparatoria de la Comisión de la SPRFMO, celebrada del 24 al 28 de enero de 2011. En consecuencia, el espacio reservado a esas cuotas en el cuadro correspondiente del Reglamento (UE) nº 57/2011 se dejó en blanco. Dado que ya se dispone de esas cuotas de la SPRFMO, es preciso incluirlas en el texto.2.  Por otra parte, el 10 de diciembre de 2010, la Comisión de Pesca del Pacífico Occidental y Central (CPPOC) decidió conceder dos posibilidades de pesca adicionales a los buques de la UE, que, dado el momento en que se adoptó la decisión, no pudieron añadirse en el Reglamento (UE) nº 57/2011. A fin de garantizar el cumplimiento de esta decisión de la CPPOC, es necesario incorporar estas posibilidades de pesca a la normativa de la UE.3.  Por último, la propuesta tiene como objetivo introducir en el Reglamento dos modificaciones que revisan la gestión de algunas cuotas, sin que ello afecte a los TAC globales en cuestión. Las modificaciones propuestas se basan en un análisis técnico exhaustivo que confirma su viabilidad y sus nulos efectos en las medidas de conservación:4.  La primera modificación ofrece a España y Portugal la posibilidad de utilizar sus cuotas de bacaladilla de forma flexible entre las dos zonas.5.  La segunda modificación consiste en la revisión de la clave de reparto en relación con la condición especial aplicable al TAC de cigala en la subzona VII, que limita el volumen máximo de capturas que pueden efectuarse en el área de Porcupine Bank. Con esta modificación se pretende garantizar que la clave de reparto se basa en los registros efectivos de capturas en el Porcupine Bank.2011/0101 (NLE)Propuesta deREGLAMENTO DEL CONSEJOpor el que se modifica el Reglamento (CE) nº 57/2011 del Consejo en lo que concierne a las posibilidades de pesca para determinadas poblaciones de pecesEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y, en particular, su artículo 43, apartado 3,Vista la propuesta de la Comisión Europea[1],Considerando lo siguiente:6.  El Reglamento (UE) nº 57/2011 del Consejo[2] establece, para 2011, las posibilidades de pesca para determinadas poblaciones y grupos de poblaciones de peces, aplicables en aguas de la UE y, en el caso de los buques de la UE, en determinadas aguas no pertenecientes a la UE.7.  Es conveniente establecer disposiciones que permitan flexibilizar la utilización de las cuotas de bacaladilla en las dos principales zonas de gestión contempladas en el anexo IA del Reglamento (UE) nº 57/2011 del Consejo para esa pesquería (es decir, la zona que comprende las aguas de la UE y aguas internacionales de las zonas I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII y XIV y la zona que comprende las zonas CIEM VIIIc, IX y X y las aguas de la UE del CPACO 34.1.1), dado que las dos zonas citadas están sujetas al mismo dictamen científico y se consideran parte de la misma población biológica.8.  El anexo IA del Reglamento (UE) nº 57/2011 establece, en lo que respecta a la cigala, cuotas generales en la zona CIEM VII y cuotas específicas en el área de Porcupine Bank situada dentro de dicha zona. Las cuotas específicas relativas al Porcupine Bank deben modificarse sobre la base de una clave de distribución que refleje las capturas históricas allí realizadas por las distintas flotas a lo largo de un período de referencia que se extiende desde 1999 hasta 2008.9.  En su reunión anual de 2010, la Comisión de Pesca del Pacífico Occidental y Central decidió mantener los límites impuestos para ese año respecto de las capturas de pez espada y del número de buques autorizados para pescar pez espada, con efectos a partir del 1 de enero de 2011. Es necesario incorporar esas medidas al Derecho de la Unión.10.  Durante la tercera reunión internacional para la creación de una Organización Regional de Ordenación Pesquera (OROP) en alta mar del Pacífico Sur (SPRFMO), celebrada en mayo de 2007, los participantes aceptaron medidas provisionales, incluidas posibilidades de pesca, encaminadas a regular las actividades pesqueras pelágicas, así como las pesquerías de fondo, en dicha zona hasta que se establezca esa OROP. En la segunda Conferencia Preparatoria de la Comisión de la SPRFMO, celebrada en enero de 2011, se han aceptados nuevas medidas provisionales. Esas medidas provisionales son de carácter voluntario y no resultan vinculantes con arreglo al Derecho internacional. No obstante, de conformidad con las obligaciones en materia de cooperación y conservación consagradas en el Derecho internacional del Mar, es conveniente incorporar esas medidas al ordenamiento de la Unión estableciendo una cuota global para la Unión y disponiendo la asignación provisional de dicha cuota entre los Estados miembros afectados. Ese reparto debe realizarse sobre la base de unos criterios sólidos, equitativos y objetivos referidos a los antecedentes de actividades pesqueras de los Estados miembros durante los años en que todos los Estados miembros afectados hayan estado presentes en los caladeros, es decir, los años 2009 y 2010. Por consiguiente, para el año 2011 la parte de cada uno de los Estados miembros afectados debe corresponder a sus respectivas partes individuales de capturas en relación con la captura total de la UE en 2009 y 2010 .11.  El anexo IIB del Reglamento (CE) nº 57/2011 del Consejo establece limitaciones del esfuerzo pesquero con vistas a la recuperación de determinadas poblaciones de merluza del sur y cigala en las divisiones CIEM VIIIc y IXa, excluido el Golfo de Cádiz. Es conveniente precisar la redacción de una condición especial establecida en el marco de las citadas limitaciones del esfuerzo pesquero.12.  El anexo IIC del Reglamento (CE) nº 57/2011 establece limitaciones del esfuerzo pesquero a efectos del Reglamento (CE) nº 509/2007 del Consejo, de 7 de mayo de 2007, por el que se establece un plan plurianual para la explotación sostenible de la población de lenguado en la parte occidental del Canal de la Mancha[3]. Es necesario que la redacción del anexo IIC se ajuste a la redacción del artículo 5, apartado 2, del Reglamento (CE) nº 509/2007.13.  Los límites de capturas y los límites de esfuerzo pesquero establecidos en el Reglamento (UE) nº 57/2011 se aplican, por lo general, a partir del 1 de enero de 2011 y del 1 de febrero de 2011, respectivamente. Por consiguiente, las disposiciones del presente Reglamento referidas a los límites de capturas y los límites de esfuerzo pesquero deben aplicarse con carácter retroactivo a partir de esas respectivas fechas, excepto indicación en contrario.HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:Artículo 1Modificación del Reglamento (UE) nº 57/2011El Reglamento (UE) nº 57/2011 queda modificado como sigue:14.  El anexo IA se modifica del siguiente modo:a) La rúbrica correspondiente a la bacaladilla en aguas de la UE y aguas internacionales de las zonas I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII y XIV se sustituye por la siguiente:«Especie: | Bacaladilla Micromesistius poutassou | Zona: | Aguas de la UE y aguas internacionales de las zonas I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII y XIV (WHB/1X14) |Dinamarca | 1 533 | (1) | TAC analítico |Alemania | 596 | (1) |España | 1 300 | (1) (2) |Francia | 1 067 | (1) |Irlanda | 1 187 | (1) |Países Bajos | 1 869 | (1) |Portugal | 121 | (1) (2) |Suecia | 379 | (1) |Reino Unido | 1 990 | (1) |UE | 10 042 | (1) |TAC | 40 100 |(1) Hasta un 68 % de esta cuota podrá capturarse en la zona económica exclusiva de Noruega o en la zona de pesca en torno a Jan Mayen (WHB/*NZJM1). (2) Esta cuota podrá transferirse a las zonas VIIIc, IX y X; aguas de la UE del CPACO 34.1.1. No obstante, estas transferencias deberán notificarse previamente a la Comisión.» |b) La rúbrica correspondiente a la cigala de la zona VII se sustituye por la siguiente:«Especie: | Cigala Nephrops norvegicus | Zona: | VII (NEP/07.) |España | 1 306 | (1) | TAC analítico |Francia | 5 291 | (1) |Irlanda | 8 025 | (1) |Reino Unido | 7 137 | (1) |UE | 21 759 | (1) |TAC | 21 759 | (1) |(1) En la zona VII (Porcupine Bank – Unidad 16) las capturas no podrán superar las siguientes cuotas (NEP/*07U16): |España | 429 |Francia | 277 |Irlanda | 437 |Reino Unido | 111 |UE | 1 254» |c) La rúbrica correspondiente a la caballa de las zonas IIIa y IV; aguas de la UE de las zonas IIa, IIIb, IIIc y subdivisiones 22-32 se sustituye por la siguiente:«Especie: | Caballa Scomber scombrus | Zona: | IIIa y IV; aguas de la UE de las zonas IIa, IIIb, IIIc y subdivisiones 22-32 (MAC/2A34.) |Bélgica | 425 | (3)(5) | No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. |Dinamarca | 11 209 | (3)(5) |Alemania | 443 | (3)(5) |Francia | 1 339 | (3)(5) |Países Bajos | 1 348 | (3)(5) |Suecia | 4 038 | (1)(2)(3)(5) |Reino Unido | 1 248 | (3)(5) |UE | 20 002 | (1)(3)(5) |Noruega | 169 019 | (4) |TAC | No pertinente |(1) Incluidas 242 toneladas que deberán capturarse en aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N (MAC/*04N-). (2) En la pesca en aguas de Noruega, las capturas accesorias de bacalao, eglefino, abadejo y merlán y carbonero deben deducirse de las cuotas de estas especies. (3) Podrán capturarse también en aguas de Noruega de la zona IVa. (4) Deberán deducirse del cupo de Noruega del TAC (cuota de acceso). Esta cifra incluye la parte de Noruega del TAC del Mar del Norte de la cantidad de 47 197 toneladas. Esta cuota podrá capturarse únicamente en la zona IVa, excepto 3 000 toneladas que podrán capturarse en la zona IIIa. (5) Cuota provisional de conformidad con el artículo 1, apartado 2, del presente Reglamento. |Condición especial: |Dentro de los límites de las cuotas antes mencionadas, en las zonas que figuran a continuación no podrán capturarse cantidades superiores a las indicadas. Estas cantidades son provisionales de conformidad con el artículo 1, apartado 2, del presente Reglamento: |IIIa (MAC/*03A.) | IIIa y IVbc (MAC/*3A4BC) | IVb (MAC/*04B.) | IVc (MAC/*04C.) | VI, aguas internacionales de la zona IIa, del 1 de enero al 31 de marzo y en diciembre de 2011 (MAC/*2A6.) |Dinamarca | 0 | 4 130 | 0 | 0 | 5 012 |Francia | 0 | 490 | 0 | 0 | 0 |Países Bajos | 0 | 490 | 0 | 0 | 0 |Suecia | 0 | 0 | 390 | 10 | 1 697 |Reino Unido | 0 | 490 | 0 | 0 | 0 |Noruega | 3 000 | 0 | 0 | 0 | 0» |15.  En el anexo IC, la rúbrica correspondiente a la gamba nórdica de la zona NAFO 3L se sustituye por la siguiente:«Especie: | Gamba nórdica Pandalus borealis | Zona: | NAFO 3L(1). (PRA/N3L.) |Estonia | 214 | TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. |Letonia | 214 |Lituania | 214 |Polonia | 214 |Otros Estados miembros | 213 | (2) |UE | 1069 |TAC | 19 200 |(1) Sin incluir el coto delimitado por las siguientes coordenadas: |Punto nº | Latitud N | Longitud O |1 | 47° 20' 0 | 46° 40' 0 |2 | 47° 20' 0 | 46° 30' 0 |3 | 46° 00' 0 | 46° 30' 0 |4 | 46° 00' 0 | 46° 40' 0 |(2) Excepto Estonia, Letonia, Lituania y Polonia.» |16.  El anexo IH se sustituye por el texto siguiente:«ANEXO IH ZONA DE LA CONVENCIÓN CPPOCEspecie: | Pez espada Xiphias gladius | Zona: | Zona de la Convención CPPOC al sur del paralelo 20º S (SWO/F7120S) |UE | 3 170,36 | TAC analítico |TAC | No aplicable» |17.  El anexo IJ se sustituye por el texto siguiente:«ANEXO IJZONA DEL CONVENIO SPRFMOEspecie | Chicharro Trachurus murphyi | Zona: | Zona del Convenio SPRFMO (CJM/SPRFMO) |Alemania | 10 223,67 |Países Bajos | 11 080,80 |Lituania | 7 112,63 |Polonia | 12 231,90 |UE | 40 649» |18.  En el anexo IIB, el punto 5.2. se sustituye por el texto siguiente:«5.2. A efectos de la determinación del número máximo de días de mar durante los cuales un buque de la UE puede ser autorizado por el Estado miembro del pabellón para estar presente en la zona, se aplicarán las siguientes condiciones especiales de conformidad con el cuadro I:a) los desembarques totales de merluza realizados en los años 2008 o 2009 por el buque deberán representar menos de 5 toneladas o menos del 3 % de los desembarques totales en peso vivo consignados en el cuaderno diario de pesca del buque, yb) los desembarques totales de cigala realizados en los años 2008 o 2009 por el buque deberán ser inferiores a 2,5 toneladas, de acuerdo con los desembarques en peso vivo consignados en el cuaderno diario de pesca.».19.  El anexo IIC queda modificado como sigue:a) El punto 2 es sustituido por el texto siguiente:«2. Arte de pescaA efectos del presente anexo, quedan definidos los grupos de artes de pesca siguientes:a) redes de arrastre de vara con malla igual o superior a 80 mm;b) redes fijas, incluidas redes de enmalle, trasmallos y redes de enredo, con malla igual o inferior a 220 mm.b) El cuadro I se sustituye por el texto siguiente:«Cuadro IArte punto 2 | Denominación Únicamente se utilizan los grupos de artes definidos en el punto 2 | Mancha Occidental |2a) | Redes de arrastre de vara con malla ≥ 80 mm | 164 |2b) | Redes fijas con malla ≤ 220 mm | 164» |20.  El anexo VII se sustituye por el texto siguiente:«ANEXO VIIZONA DE LA CONVENCIÓN CPPOCNúmero máximo de buques de la UE autorizados para pescar pez espada en zonas situadas al sur del paralelo 20 ° S de la zona de la Convención CPPOCEspaña | 14 |UE | 14» |Artículo 2El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea .El artículo 1, puntos 1 a 4 y 7, será aplicable a partir del 1 de enero de 2011.El artículo 1, puntos 5 y 6, será aplicable a partir del 1 de febrero de 2011.El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.Hecho en Bruselas, elPor el ConsejoEl Presidente [1] Referencia del DO[2] Referencia del DO[3] DO L 122 de 11.5.2007, p. 7.