CELEX: 52015PC0155
Language: hu
Date: 2015-04-14
Title: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Grúzia közötti társulási megállapodásban szereplő, a vámkedvezmények ideiglenes felfüggesztésére irányuló kijátszásellenes mechanizmus végrehajtásáról

|
			
		
		
		52015PC0155
		
			Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Grúzia közötti társulási megállapodásban szereplő, a vámkedvezmények ideiglenes felfüggesztésére irányuló kijátszásellenes mechanizmus végrehajtásáról /* COM/2015/0155 final - 2015/0080 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.           A JAVASLAT HÁTTERE
A javaslat okai és céljai
E javaslat az EU–Grúzia társulási megállapodás
rendelkezéseiben szereplő kijátszásellenes mechanizmusnak az Európai Unió
joganyagába való beépítését célozza.
Háttér-információk
A Grúziával kötött társulási megállapodás ún.
kijátszásellenes mechanizmust foglal magába, amely arról rendelkezik, hogy
lehetőség van a legnagyobb kedvezményes vámtétel visszaállítására,
amennyiben a Grúziából származó egyes olyan mezőgazdasági termékek behozatala
meghalad egy bizonyos határt, és ezek pontos származására nem adnak
megfelelő indoklást. 
Az Európai Parlament és a Tanács végrehajtási
rendeletére van szükség ahhoz, hogy az EU belső jogszabályaiba bevezessék
a kijátszásellenes mechanizmus alkalmazásához szükséges eszközt.
2.           AZ ÉRDEKELT FELEKKEL
FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI
E végrehajtási rendeletjavaslat közvetlenül a
Grúziával megtárgyalt megállapodás szövege alapján készült. Következésképpen
nincs szükség újabb, az érdekeltekkel folytatott konzultációra, illetve
hatásvizsgálatra.
3.           A JAVASLAT JOGI ELEMEI
A javaslat összefoglalása
A mellékelt európai parlamenti és tanácsi
rendeletjavaslat a Grúziával kötött megállapodás kijátszásellenes
mechanizmusának végrehajtására szolgáló jogi aktus.
Jogalap
Az Európai Unió működéséről szóló
szerződés 207. cikkének (2) bekezdése.
2015/0080 (COD)
Javaslat
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS
RENDELETE
az egyrészről az Európai Unió, az
Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Grúzia közötti
társulási megállapodásban szereplő, a vámkedvezmények ideiglenes
felfüggesztésére irányuló kijátszásellenes mechanizmus végrehajtásáról
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI
UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikke
(2) bekezdésére, 
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, 
a jogalkotási aktus tervezetének a nemzeti
parlamentek számára való megküldését követően, 
rendes jogalkotási eljárás keretében[1], 
mivel: 
(1)       A Tanács 2010. május 10-én
felhatalmazta a Bizottságot, hogy tárgyalásokat kezdjen Grúziával az Unió és
Grúzia közötti új megállapodás megkötéséről. 
(2)       E tárgyalások lezárultak, és
2014. június 27-én aláírták az egyrészről az Európai Unió, az Európai
Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Grúzia közötti társulási
megállapodást[2],
amelynek ideiglenes alkalmazása 2014. szeptember 1-jén megkezdődött. 
(3)       Szükséges meghatározni azokat
az eljárásokat, amelyek garantálják a megállapodásban szereplő, a
vámkedvezmények ideiglenes felfüggesztésére irányuló kijátszásellenes
mechanizmus hatékony alkalmazását.
(4)       Lehetővé kell tenni a
kedvezményes vámtételek legfeljebb hat hónapos időtartamra való
felfüggesztését abban az esetben, ha egyes mezőgazdasági termékek és
feldolgozott mezőgazdasági termékek behozatala meghaladja az éves
behozatalra vonatkozóan meghatározott behozatali mennyiségeket. 
(5)       Az átláthatóság érdekében a
Bizottságnak éves jelentést kell benyújtania az Európai Parlamentnek és a
Tanácsnak a megállapodás végrehajtásáról, valamint a kijátszásellenes
mechanizmus alkalmazásáról.
(6)       A megállapodásban
meghatározott, a vámkedvezmények ideiglenes felfüggesztésére irányuló
kijátszásellenes mechanizmus végrehajtásához egységes feltételekre van szükség.
A jelen rendelet végrehajtásához szükséges egységes feltételek biztosítása
érdekében a Bizottságra végrehajtási hatáskört kell ruházni. Ezt a hatáskört a
182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek[3] megfelelően kell
gyakorolni. 
(7)       A végrehajtási jogi aktusok
elfogadásához a tanácsadó-bizottsági eljárás alkalmazandó, tekintettel arra,
hogy e jogi aktusokat a megállapodás II-C. mellékletében felsorolt
termékkategóriákra vonatkozó küszöbérték elérését követően gyorsan végre
kell hajtani, mivel alkalmazásuk időtartama igen korlátozott.
(8)       A behozatal
növekedéséből adódóan az uniós piacot érintő kedvezőtlen hatás
megelőzése érdekében a Bizottságnak azonnal alkalmazandó végrehajtási
aktusokat kell elfogadnia, amennyiben ez rendkívül sürgős okokból
szükséges, azokban a kellően indokolt esetekben, amikor a megállapodásba
foglalt kijátszásellenes mechanizmus értelmében ideiglenesen
felfüggesztendők a preferenciális vámtarifák, 
ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 
1. cikk
Tárgy és hatály 
(1)                   
E rendelet megállapítja az egyrészről az
Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről
Grúzia közötti társulási megállapodásban szereplő, a vámkedvezmények
ideiglenes felfüggesztésére irányuló kijátszásellenes mechanizmus
végrehajtásához szükséges rendelkezéseket. 
(2)                   
E rendelet a Grúziából származó termékekre
vonatkozik. 
2. cikk
Az egyes mezőgazdasági termékekre és
feldolgozott mezőgazdasági termékekre vonatkozó kijátszásellenes
mechanizmus 
(1)                   
A megállapodás II–C. mellékletében felsorolt
termékekre vonatkozóan – melyek a megállapodás 27. cikkében meghatározott
kijátszásellenes mechanizmus hatálya alá tartoznak – átlagos éves behozatali
mennyiséget határoztak meg. A megállapodás II-C. mellékletében meghatározott
mennyiséget bármely év január elsejétől számítva elérő egy vagy több
termékkategória behozatali mennyiségével kapcsolatos, kellően indokolt,
rendkívül sürgős esetben, és amennyiben Grúzia nem szolgált megalapozott
indoklással, a Bizottság azonnal alkalmazandó végrehajtási jogi aktust fogad el
az ezen rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott eljárás szerint. A
Bizottság úgy határozhat, hogy átmenetileg felfüggeszti az érintett
termék(ek)re vonatkozó preferenciális vámot, vagy úgy, hogy nem alkalmazandó
ilyen felfüggesztés. 
(2)                   
A preferenciális vám felfüggesztésének hatálya
legfeljebb a preferenciális vám felfüggesztésére irányuló határozat
közzétételétől számított hat hónapig tarthat. E hat hónapos időtartam
lejárta előtt, a preferenciális vám felfüggesztésével összefüggő,
kellően indokolt, rendkívül sürgős esetben a Bizottság az ezen
rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban
azonnal alkalmazandó végrehajtási jogi aktust fogadhat el a preferenciális vám
felfüggesztésének megszüntetéséről, amennyiben megbizonyosodik arról, hogy
az érintett termékkategória esetében a megállapodás II–C. mellékletében
meghatározott mennyiséget meghaladó behozatali mennyiség az adott termék(ek)
tekintetében Grúzia termelési szintjét és exportkapacitását érintő
változás következménye.
3. cikk 
Jelentés 
(1)                   
A Bizottság éves jelentést nyújt be az Európai
Parlamentnek és a Tanácsnak a megállapodás IV.
címében és az e rendeletben meghatározott kötelezettségek
alkalmazásáról, végrehajtásáról és teljesítéséről. 
(2)                   
A jelentésnek tartalmaznia kell a Grúziával
folytatott kereskedelemre vonatkozó statisztikák, illetve a kereskedelem
alakulásának az összefoglalóját. 
(3)                   
Az Európai Parlament a Bizottság jelentésének
benyújtását követő egy hónapon belül meghívhatja a Bizottságot illetékes
bizottságának eseti ülésére, hogy ismertessen és megmagyarázzon bármely, az e
rendelet végrehajtásával kapcsolatos kérdést. 
(4)                   
A Bizottság jelentésének az Európai Parlamenthez és
a Tanácshoz történő benyújtását követően legkésőbb három hónapon
belül közzéteszi azt. 
4. cikk
Bizottsági eljárás 
(1)                   
A Bizottságot az 1308/2013/EU rendelet 229.
cikkének (1) bekezdésével létrehozott, a mezőgazdasági piacok közös
szervezésével foglalkozó bizottság segíti, a feldolgozott mezőgazdasági
termékek tekintetében pedig a Bizottságot az 510/2014/EU rendelet[4] 44. cikkének (1)
bekezdésével létrehozott, az I. mellékletben nem szereplő feldolgozott
mezőgazdasági termékek kereskedelmét érintő horizontális kérdésekkel
foglalkozó bizottság segíti. Ezek a bizottságok a 182/2011/EU rendelet szerinti
bizottságok. 
(2)                   
Az e bekezdésre való hivatkozások esetében a
182/2011/EU rendelet 8. cikke alkalmazandó, annak 4. cikkével összefüggésben. 
5. cikk
Hatálybalépés 
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában
való kihirdetését követő napon lép hatályba. 
Ez a rendelet a megállapodás alkalmazásának
időpontjától kezdődően alkalmazandó a Grúziából származó
behozatalra. 
Ez a rendelet teljes egészében
kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
az Európai Parlament részéről                      a
Tanács részéről
az elnök                                                          az
elnök 
[1]               
[2]               A Tanács 2014/494/EU határozata (2014. június 16.) az
egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és
tagállamaik, másrészről Grúzia közötti társulási megállapodásnak az
Európai Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról
(HL L 261., 2014.8.30., 4. o.).
[3]               Az Európai Parlament és a Tanács 182/2011/EU rendelete
(2011. február 16.) a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására
vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános
elveinek megállapításáról (HL L
55., 2011.2.28., 13. o.).
[4]               Az Európai Parlament és a Tanács 2014. április 16-i
510/2014/EU rendelete a mezőgazdasági termékek feldolgozásával előállított
egyes árucikkekre alkalmazandó kereskedelmi szabályokról és az 1216/2009/EK,
valamint a 614/2009/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L
150., 2014.5.20., 1. o.).