CELEX: 31973R3476
Language: hu
Date: 1973-12-03 00:00:00
Title: A Tanács 3476/73/EGK rendelete (1973. december 3.) az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság között létrejött megállapodás 1. jegyzőkönyvének 3. cikkét helyesbítő levélváltás jóváhagyásáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

31973R3476

Hivatalos Lap L 357 , 28/12/1973 o. 0001 - 0005 görög különkiadás: fejezet 11 kötet 6 o. 0119 

		A Tanács 3476/73/EGK rendelete(1973. december 3.)az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság között létrejött megállapodás 1. jegyzőkönyvének 3. cikkét helyesbítő levélváltás jóváhagyásárólAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA,tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 113. cikkére,tekintettel a Bizottság ajánlására,tekintettel az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság között 1973. május 14-én aláírt megállapodásra,mivel az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság között létrejött megállapodás 1. jegyzőkönyvének 3. cikkét helyesbíteni kell, és az erre irányuló, az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság közötti 1973. december 24-i levélváltást jóvá kell hagyni,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkAz Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság között 1973. december 21-én létrejött, az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság között létrejött megállapodás 1. jegyzőkönyve 3. cikkét helyesbítő levélváltást a Tanács a Közösség nevében jóváhagyja. A levelek szövegét csatolták e rendelethez.2. cikkEz a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 1973. december 3-án.a Tanács részérőlaz elnökI. Nørgaard--------------------------------------------------MELLÉKLETNagykövet Úr!Szeretném felhívni figyelmét az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság között létrejött megállapodás 1. jegyzőkönyve 3. cikkében lévő alaki hibára. E cikk határozza meg a közös vámtarifa 76.01 A alszáma, valamint 76.02 és 76.03 vámtarifaszám alá tartozó termékeknek az eredeti összetételű Közösségbe, valamint Írországba irányuló behozatalával kapcsolatos vámtételek csökkentésére vonatkozó különleges menetrendet.A hiba folytán az 1. jegyzőkönyv 3. cikkében szereplő menetrend kizárólag a megállapodás 5. cikkének (1) bekezdésében meghatározott, az eredeti összetételű Közösség által 1972. január 1-jén alkalmazott alapvámok alapján tartalmazza a vámtételek csökkentésének menetrendjét. Tekintettel arra, hogy Írország 1972. január 1-jén ettől eltérő alapvámokat alkalmazott, az Írországra vonatkozó vámtételcsökkentés menetrendjét külön kellett volna említeni, amint az az 1. jegyzőkönyv 1. cikkének (2) bekezdése, illetve 2. cikkének (1) bekezdése szerinti termékek esetében megtörtént.Írország 1972. január 1-jén a 76.01 A alszám alá és a 76.02, illetve 76.03 vámtarifaszám bizonyos alszámai alá tartozó termékeken nullaszázalékos vámtételt alkalmazott (melléklet). A megállapodás 3. cikkének (1) bekezdése szerint, e nullaszázalékos vámtételek változatlanok maradnak.Következésképpen, a Közösség értelmezése szerint a 3. cikkben meghatározott menetrend a 76.02 és 76.03 vámtarifaszám azon alszámai tekintetében, amelyek esetében Írország 1972. január 1-jén pozitív alapvámot alkalmazott, az alábbiak szerint kell szóljon:Menetrend | Eredeti összetételű Közösség Alkalmazandó vámtételértékvám százalékban | Írország Az alkalmazandó alapvámok százalékban |76.02 és 76.03 vámtarifaszám | 76.01 A alszám | 76.02 és 76.03 vámtarifaszám |A megállapodás hatálybalépésének napján | 11,4 | 6,6 | 95 % |1974. január 1. | 10,8 | 6,3 | 90 % |1975. január 1. | 10,2 | 5,9 | 85 % |1976. január 1. | 9 | 5,6 | 75 % |1977. január 1. | 7,2 | 4,2 | 60 % |1978. január 1. | 3 | 3 | 25 % |1979. január 1. | 2,7 | 2,7 | 22,5 % |1980. január 1. | 0 | 0 | 0 % |Az 1. jegyzőkönyv 4. cikkének f) pontja további bizonyítékkal szolgál arra, hogy a tárgyalófelek szándékainak a menetrend ilyen formája felel meg; ez határozza meg azon vámokat, amelyek a plafon elérésekor újra kivethetők. Ami az új tagállamokat illeti, vámtarifáiknak a közös vámtarifával történő fokozatos összehangolását e cikk veszi figyelembe:"Ebben az esetben, 1977. július 1-je előtt:- Írország a harmadik országokra alkalmazandó vámokat ismét alkalmazhatja."Lekötelezne, ha megerősítené azt, hogy a Norvég Királyság Kormánya egyetért-e a levélben foglaltakkal.Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.az Európai Közösségek Tanácsa nevébenMELLÉKLETVámtarifaszám | Az 1972. január 1-jén Írországba irányuló behozatalra alkalmazott vámtételek || |76.01 | Megmunkálatlan alumínium; alumíniumhulladék és -törmelék | vámmentes |76.02 | Megmunkált alumíniumrúd, -pálca, szögidom, -idom és -profil; alumíniumhuzal: | |A.melynek egyetlen átmérője sem haladja meg a 12,5 cm-t | 30 % |B.más | vámmentes |76.03 | Megmunkált alumíniumlap, -lemez és -szalag: | |A.szalag, amelynek szélessége nem haladja meg a 35 cm-t és vastagsága a 0,3135 mm-t, lyukasztva vagy másképpen perforálva | 40 % |B.más: | |1 melynek vastagsága nem haladja meg a 125 mm-t | 30 % |2 más | vámmentes |Menetrend | Eredeti összetételű Közösség Alkalmazandó vámtételértékvám százalékban | Írország Az alkalmazandó alapvámok százalékban |76.02 és 76.03 vámtarifaszám | 76.01 A alszám | 76.02 és 76.03 vámtarifaszám |A megállapodás hatálybalépésének napján | 11,4 | 6,6 | 95 % |1974. január 1. | 10,8 | 6,3 | 90 % |1975. január 1. | 10,2 | 5,9 | 85 % |1976. január 1. | 9 | 5,6 | 75 % |1977. január 1. | 7,2 | 4,2 | 60 % |978. január 1. | 3 | 3 | 25 % |1979. január 1. | 2,7 | 2,7 | 22,5 % |1980. január 1. | 0 | 0 | 0 % |Az 1. jegyzőkönyv 4. cikkének f) pontja további bizonyítékkal szolgál arra, hogy a tárgyaló felek szándékainak a menetrend ilyen formája felel meg; ez határozza meg azon vámokat, amelyek a plafon elérésekor újra kivethetők. Ami az új tagállamokat illeti, vámtarifáiknak a közös vámtarifával történő fokozatos összehangolását e cikk veszi figyelembe:"Ebben az esetben, 1977. július 1-je előtt:- Írország a harmadik országokra alkalmazandó vámokat ismét alkalmazhatja."Lekötelezne, ha megerősítené azt, hogy a Norvég Királyság Kormánya egyetért-e levélben foglaltakkal."Megtiszteltetés számomra, hogy igazolhatom levelének kézhezvételét és megerősíthetem, hogy Kormányom egyetért az abban foglaltakkal.Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.a Norvég Királyságkormánya részéről--------------------------------------------------