CELEX: 32013D0067
Language: hu
Date: 2013-01-29 00:00:00
Title: 2013/67/EU: A Bizottság végrehajtási határozata ( 2013. január 29. ) a Brazíliából származó egyes citrusfélékre vonatkozó ideiglenes szükséghelyzeti intézkedésekről szóló 2004/416/EK határozat módosításáról (az értesítés a C(2013) 339. számú dokumentummal történt)

31.1.2013   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 31/75
            
         
      A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
   
   (2013. január 29.)
   a Brazíliából származó egyes citrusfélékre vonatkozó ideiglenes szükséghelyzeti intézkedésekről szóló 2004/416/EK határozat módosításáról
   (az értesítés a C(2013) 339. számú dokumentummal történt)
   (2013/67/EU)
   AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
   tekintettel a növényeket vagy növényi termékeket károsító szervezeteknek a Közösségbe történő behurcolása és a Közösségen belüli elterjedése elleni védekezési intézkedésekről szóló, 2000. május 8-i 2000/29/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 16. cikke (3) bekezdésének negyedik mondatára,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A 2004/416/EK bizottsági határozat (2) ideiglenes szükséghelyzeti intézkedéseket határozott meg, melyek célja, hogy a Brazíliából származó Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. és azok hibridjei tekintetében a károsító szervezetek, elsősorban a Guignardia citricarpa Kiely és a Xanthomonas campestris behurcolásának hatékonyabb megelőzését biztosítsák.
            
         
               (2)
            
            
               A rendelkezésre álló információkból kitűnik, hogy a Xanthomonas campestris tekintetében nincs szükség ideiglenes szükséghelyzeti intézkedésekre.
            
         
               (3)
            
            
               Az elmúlt években bekövetkezett fejleményekre tekintettel rendelkezni kell arról, hogy a fennmaradó intézkedésekre vonatkozó rendelkezések továbbra is érvényben maradnak.
            
         
               (4)
            
            
               A 2004/416/EK határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell.
            
         
               (5)
            
            
               Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Növény-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
            
         ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
   1. cikk
   A 2004/416/EK határozat a következőképpen módosul:
   
               1.
            
            
               a cím helyébe a következő szöveg lép:
            
         
               2.
            
            
               az 1., 2. és 3. cikk helyébe a következő szöveg lép:
               „1. cikk
               A 2000/29/EK irányelv IV. melléklete A. része I. szakaszának 16.4. pontjától eltérve a Brazíliából származó Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. és azok hibridjei (a továbbiakban: citrusfélék) csak akkor vihetők be az Unió területére, ha megfelelnek az e határozat mellékletében meghatározott követelményeknek.
               2. cikk
               A 94/3/EK bizottsági irányelv (3) rendelkezéseinek sérelme nélkül a Brazíliából származó citrusféléket behozó minden tagállam minden év december 31-ig részletes technikai jelentést bocsát a Bizottság és a többi tagállam rendelkezésére az említett gyümölcsökkel kapcsolatban ugyanazon év május 1. és november 30. között a 2000/29/EK irányelv 13. cikkének (1) bekezdésével összhangban elvégzett növény-egészségügyi ellenőrzések eredményeiről.
               3. cikk
               Minden év május 1. és november 30. között a Bizottság folyamatosan figyelemmel kíséri a fejleményeket. Ha nyilvánvalóvá válik, hogy a szükséghelyzeti intézkedések nem elegendőek a Guignardia citricarpa Kiely (amelynek valamennyi törzse patogén a citrusfélékre) behurcolásának megakadályozására, vagy ha a szükséghelyzeti intézkedéseket nem tartják be, a Bizottság a 2000/29/EK irányelv 16. cikkének (3) bekezdésében meghatározott eljárás alapján szigorúbb vagy helyettesítő intézkedéseket hoz.
            
         
               3.
            
            
               az 5. cikkben a „legkésőbb 2008.” szövegrész helyébe a „minden év” szövegrész lép;
            
         
               4.
            
            
               a melléklet a következőképpen módosul:
               
                           a)
                        
                        
                           a bevezető szövegrész helyébe a következő szöveg lép:
                           „A 2000/29/EK irányelv IV. melléklete A. része I. szakaszának 16.1., 16.2., 16.3. és 16.5. pontjában szereplő gyümölcsökre alkalmazandó rendelkezések sérelme nélkül az alábbi rendelkezéseket kell alkalmazni:”;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           az 1. pontot el kell hagyni.
                        
                     
         2. cikk
   Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
   
      Kelt Brüsszelben, 2013. január 29-én.
      
         
            a Bizottság részéről
         
         Tonio BORG
         
         
            a Bizottság tagja
         
      
   
   
      (1)  HL L 169., 2000.7.10., 1. o.
   
      (2)  HL L 151., 2004.4.30., 76. o.
   
      (3)  HL L 32., 1994.2.5., 37. o.”;