CELEX: C2000/285/09
Language: fi
Date: 2000-10-07 00:00:00
Title: Asia C-302/00: Euroopan yhteisöjen komission 7.8.2000 Ranskan tasavaltaa vastaan nostama kanne

C 285/4                  FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        7.10.2000
b)     velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-                T-298/97, T-312/97, T-313/97, T-315/97, T-600/97–
       kulut.                                                                  T-607/97, T-1/98, T-3/98–T-6/98 ja T-23/98 tekemän
                                                                               päätöksen,
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      2.    toissijaisesti kumoaa saman päätöksen siltä osin kuin
                                                                               siinä velvoitetaan palauttamaan tuet korkoineen, ja
Italian lain nro 82/1963 32 §:n d kohdassa säädetään maksusta
                                                                         3.    velvoittaa komission korvaamaan valittajan oikeuden-
Genovan, Napolin ja Triesten satamissa maihinnousevilta ja
                                                                               käyntikulut.
laivaan nousevilta matkustajilta perittävän maksun riippumatta
siitä, saapuvatko matkustajat toisen jäsenvaltion vai yhteisön
ulkopuolisen valtion satamista tai ovatko ne matkalla niihin,
vaikka kahden kotimaisen sataman välillä tapahtuvan kuljetuk-            Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
sen yhteydessä ei peritä tällaista maksua.
                                                                         Ensimmäisenä perusteena on, että toimenpide on virheellisesti
Tämä ilmeinen ero verotuskäytännössä vaikuttaa merkittävästi
                                                                         luokiteltu ”uudeksi” tueksi ja että ensimmäisen oikeusasteen
alan taloudellisten toimijoiden suorittamaan palvelujen vapaa-
                                                                         tuomioistuimen tuomio on puutteellisesti perusteltu. Tuet,
seen tarjoamiseen ja on siten ilmeinen matkustajien merikulje-
                                                                         joita on annettu Friuli-Venezia Giulian alueelle ja jotka perustu-
tuspalvelujen vapauden rajoitus, joka on asetuksen (ETY)
                                                                         vat vuosien 1981 ja 1985 lakeihin, ei voida pitää ”uusina”,
N:o 4055/86 1 artiklan 1 kohdan nojalla kielletty.
                                                                         vaikka ne onkin otettu käyttöön vasta asetuksen (ETY)
                                                                         N:o 1018/68 (1) voimaantulon jälkeen. Kyseisellä asetuksella
                                                                         kansainvälisten maanteiden tavarakuljetusten markkinat avat-
(1) EYVL L 378, 31.12.1986, s. 1.                                        tiin kilpailulle, sillä alaa ei tätä ennen voitu pitää vielä täysin
                                                                         vapaana. Nämä tuet eivät myöskään ole vaikuttaneet yhteisön
                                                                         sisäiseen kaupankäyntiin eivätkä ne voineet vaikuttaa kilpai-
                                                                         luun, ja ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen antaman
                                                                         tuomion nämä kohdat ovat puutteellisesti perusteltuja.
                                                                         Toinen peruste koskee luottamuksensuojan periaatteen ja
                                                                         kohtuullisuusperiaatteen loukkaamista. Ensimmäisen oikeus-
                                                                         asteen tuomioistuimen tuomiossa Italialle esitetty velvollisuus
Italian tasavallan 3.8.2000 tekemä valitus Euroopan yhtei-               periä takaisin kansainvälisille maantiekuljetuksille 1.7.1990
söjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen neljän-                    myönnetyt tuet on edellä mainittujen periaatteiden vastaista
nen laajennetun jaoston yhdistetyissä asioissa T-298/97,                 erityisesti siksi että komissio on aloittanut menettelyn tukien
T-312/97, T-313/97, T-315/97, T-600/97–T-607/97, T-1/98,                 riitauttamiseksi vasta marraskuussa 1995. Päätöksen noudatta-
T-3/98–T–6/98 ja T-23/98, Alzetta Mauro ym. vastaan                      minen aiheuttaisi myös vakavia työllisyyteen ja sosiaalisiin
Euroopan yhteisöjen komissio, väliintulijana kantajan                    kysymyksiin liittyviä kriisejä.
 puolella Italian tasavalta, 15.6.2000 antamasta tuomiosta
                         (Asia C-298/00 P)                               (1) EYVL L 175, 23.7.1968, s. 13.
                          (2000/C 285/08)
Italian tasavalta on valittanut 3.8.2000 Euroopan yhteisöjen
tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusas-
teen tuomioistuimen neljännen laajennetun jaoston yhdiste-
tyissä asioissa T-298/97, T-312/97, T-313/97, T-315/97,
T-600/97–T-607/97, T-1/98, T-3/98–T-6/98 ja T-23/98, Al-
zetta Mauro ym. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio,
                                                                         Euroopan yhteisöjen komission 7.8.2000 Ranskan tasaval-
väliintulijana kantajan puolella Italian tasavalta, 15.6.2000
                                                                                             taa vastaan nostama kanne
antamasta tuomiosta. Valittajan edustaja on professori Umber-
to Leanza, avustajanaan valtionasiamies Giacomo Aiello, pro-
sessiosoite Luxemburgissa Italian suurlähetystö, 5 rue Marie-                                       (Asia C-302/00)
Adélaide.
                                                                                                    (2000/C 285/09)
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
1.     kumoaa kokonaisuudessaan ensimmäisen oikeusasteen                 Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 7.8.2000 Euroo-
       tuomioistuimen (neljäs jaosto) yhdistetyissä asioissa             pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan tasavaltaa
 ---pagebreak--- 7.10.2000                FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            C 285/5
vastaan. Kantajan asiamiehet ovat oikeudellinen neuvonantaja                    puuttua asioihin milloin tahansa valmistajan hyväksyessä
Enrico Traversa ja oikeudellisen yksikön virkamies Christophe                   hinnanalennuksen. Tällä olisi mainitun valtion mukaan
Giolito, prosessiosoite Luxemburgissa c/o saman yksikön                         haitallisia vaikutuksia sekä savukemarkkinoita koskevan
virkamies Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.                   vapaan kilpailun kannalta että kansanterveyspoliittisen
                                                                                tupakoinnin vastaisen taistelun kannalta.
Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
tuin vahvistaa,                                                           (Ruskeiden ja vaaleiden savukkeiden por-
                                                                          rastettu verotus)
–    että Ranskan tasavalta
                                                                          –     Direkttivin 95/59/EY 8 artiklan 2 kohdan ja 16 artiklan
     ei ole noudattanut muista valmistetun tupakan kulutuk-                     5 kohdan rikkominen:
     seen kohdistuvista veroista kuin liikevaihtoveroista
     27 päivänä marraskuuta 1995 annetun neuvoston direk-                       (Ranskan) Code général des impôts’n 575 A §:ssä
     tiivin 95/59/EY (1) 9 artiklan 1 kohdan mukaisia velvoit-                  säädetään savukkeille 1 000 yksikköä kohti kulutusmak-
     teitaan, koska se on pitänyt voimassa järjestelmän, jossa                  su, joka on vaaleiden savukkeiden osalta 500 Ranskan
     määrätään vähimmäisviitehinta kaikille savukkeille,                        frangia vuonna 1999 ja 530 FRF vuonna 2000 ja ruskei-
                                                                                den savukkeiden osalta 400 FRF vuonna 1999 ja 470 FRF
     ja                                                                         vuonna 2000. Komissio voi vain onnitella itseään siitä,
                                                                                että Ranskan viranomaiset hyväksyvät, että yhteisön
                                                                                lainsäädännössä sallitaan vain yksi ainoa vähimmäisval-
     ei ole noudattanut direktiivin 95/59/EY 8 artiklan 2 koh-                  mistevero kaikille savukkeiden luokille ja merkeille. Kui-
     dan ja 16 artiklan 5 kohdan, savukkeiden verojen lähentä-                  tenkin niin kauan kuin (Ranskan) Code général des
     misestä 19 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston                        impôts 575 A §:ää ei muuteta, yhteisön lainsäädäntöä
     direkttivin 92/79/ETY (2) 2 artiklan eikä EY 90 artiklan                   rikotaan.
     ensimmäisen kohdan tai tooissijaisesti EY 90 artiklan
     toisen kohdan mukaisia velvoitteitaan, koska se on pitä-
     nyt voimassa järjestelmän, jossa on säädetty vaaleiden ja            –     EY 90 artiklan rikkominen:
     ruskeiden savukkeiden porrastetusta verotuksesta niin,
     että vaaleisiin savukkeisiin kohdistuu raskaampi vero,                     Vaaleiden ja ruskeiden savukkeiden verottamisen porras-
     sekä                                                                       taminen aikaansaa syrjivän verotuskohtelun sekä kansalli-
                                                                                sia tuotteita suojaavan kohtelun, koska 99 prosenttia
–    velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan oikeudenkäyn-                     Ranskassa myytävistä ruskeista savukkeista on kotimaista
     tikulut.                                                                   alkuperää.
                                                                                On kyse EY 90 artiklan ensimmäisessä kohdassa tarkoite-
                                                                                tuista samankaltaisista tuotteista, joilla on samanlainen
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                             verotusluokitus (direktiivin 95/59/EY 2 artiklan 1 koh-
                                                                                dassa ei tehdä erottelua tältä osin) ja tulliluokitus. Se, että
                                                                                Ranskan viranomaisten mukaan ruskeita tupakkatuotteita
(Vähimmäisviitehinta)                                                           myydään kaikkein edullisimmilla hinnoilla, kosda mark-
                                                                                kinat eivät enää saa lisää asiakkaita ja koska näiden
                                                                                tuotteiden kulutus on jatkuvassa laskussa, selittää ehkä
–    Direkttivin 95/59/EY 9 artiklan 1 kohdan rikkominen:
                                                                                Ranskan toimet, mutta nämä selitykset eivät kyseisiin
                                                                                toimiin oikeuta, koska toimet johtavat syrjivään verotus-
     (Ranskan) Code général des impôts’n (yleinen verolaki)                     kohteluun ja ovat vastoin EY 90 artiklan ensimmäistä
     572 §:ssä säädetään, että samanmerkkisinä myytävien                        kohtaa.
     samaan luokkaan kuuluvien tuotteiden 1 000 kappaleen
     hinta ei saa olla alempi kuin se hinta, jota sovelletaan
                                                                                Vaikka katsottaisiinkin (quod non), että vaaleat ja ruskeat
     tämänmerkkisenä eniten myytyyn tuotteeseen, riippu-
                                                                                savukkeet eivät olisi EY 90 artiklassa tarkoitettuja saman-
     matta pakkaustavasta tai pakkaukseen sisältyvien savuk-
                                                                                kaltaisia tuotteita ja että on siis olemassa erilliset markki-
     keiden määrästä, mistä seuraa, että tuotteilla on vähim-
                                                                                nat vaaleille ja ruskeille savukkeille, viimeksi mainitut
     mäisviitehinta. Tällaisen vähimmäisviitehinnan määrää-
                                                                                kilpailisivat joka tapauksessa vaaleiden savukkeiden
     minen estää samanmerkkisten savukkeiden osalta hinto-
                                                                                kanssa.
     jen muuttamisen myytävien savukkeiden määrän mukaan
     (10, 20, 30 jne.) tai savukkeiden koon mukaan (normaali,
     ”king size”, ”super long”). Lisäksi tällä rajoitetaan valmista-
     jan oikeutta porrastaa samanmerkkisten tuotteiden hinto-             (1) EYVL L 291, s. 40.
     ja niiden laadun tai luontaisten ominaisuuksien mukaan,              (2) EYVL L 316, s. 8.
     kuten filtterittömien tai filtterillisten, keskivahvuisten,
     kevyiden, mentolisavukkeiden jne. mukaan. Ranskan hal-
     litus on väärässä, kun se näyttää katsovan, että edellä
     mainitussa 9 artiklassa sallitaan jäsenvaltion vapaasti