CELEX: 31995R0407
Language: es
Date: 1995-02-27 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 407/95 DE LA COMISIÓN de 27 de febrero de 1995 relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria

28. 2. 95           ÍES 1                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° L 44/ 11
                                   REGLAMENTO (CE) N° 407/95 DE LA COMISIÓN
                                                   de 27 de febrero de 1995
                         relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria
 LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                          destinos de los suministros, cabe establecer la posibilidad
                                                                   de que los licitadores indiquen dos puertos de embarque
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,            que podrán pertenecer a distintas zonas portuarias,
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por        HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la
 letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
 Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del                                       Artículo 1
 Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
 las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
 n° 3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda        derá a la movilización en la Comunidad de cereales para
alimentaria (3) establece la lista de los países y organismos      suministrarlos a los beneficiarios que se indican en los
 susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios           Anexos, de conformidad con las disposiciones del Regla­
generales relativos al transporte de la ayuda , alimentaria        mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
 más allá de la fase fob ;                                         figuran en los Anexos. La concesión de suministros se
                                                                   realizará mediante licitación.
 Considerando que, como consecuencia de una decisión
relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión          No obstante lo establecido en la letra d) del apartado 3 del
ha otorgado, a determinados beneficiarios, 53 816 tone­            artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, en la oferta
ladas de cereales
                                                                   para el lote D se podrán indicar dos puertos de embarque
                                                                   que no habrán de pertenecer necesariamente a la misma
Considerando qué procede efectuar dicho suministro con             zona portuaria.
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
                                                                   Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
que se establecen las modalidades generales de moviliza­           todas las condiciones generales y particulares aplicables y
ción en la Comunidad de los productos que se vayan a               que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­             otra condición o reserva contenida en su oferta.
ria ^), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (*);
que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­
ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
                                                                                           Artículo 2
seguirse para determinar los gastos que resulten de ello ;
Considerando que, para un determinado lote, habida                 El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
cuenta de la poca importancia de las cantidades por sumi­          al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
nistrar, las características del envasado y la multitud de         dades Europeas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 27 de febrero de 1995.
                                                                               Por la Comision
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                          Miembro de la Comisión
(») DO   n» L 370 de  30. 12. 1986, p. 1 .
(2) DO   n° L 174 de  7. 7. 1990, p. 6.
(3) DO   n° L 136  de 26. 5. 1987, p. 1 .
O   DO   n° L 204 de  25. 7. 1987, p. 1 .
  Ó DO n° L 81 de 28. 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- N° L 44/ 12              ES                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        28 . 2. 95
                                                                 ANEXO
                                                                 LOTE A
               1 . Acciones nM (') : véase Anexo II
               2. Programa : 1994
               3. Beneficiario (2) : PAM, World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma,
                    (télex 626675 WFP I)
               4. Representante del beneficiario : deberá ser determinado por el beneficiario
               5. Lugar o país de destino : vease Anexo II
               6. Producto que se moviliza : trigo duro
               7. Características y calidad de la mercancía (3) (8) : véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1
                    [en II A 1 b)]
               8 . Cantidad total : 12 245 toneladas
               9. Número de lotes : 1 (véase Anexo II)
             10. Envasado y marcado (6) : véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II A 2 a), II A 3]
                    a granel más 257 150 sacos, 125 agujas y el hilo necesario (2 m/saco)(")
                    lengua que debe utilizarse en la rotulación : véase Anexo II
             1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
             1 2. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque — fob estibado y arrumado (,0)
             13. Puerto de embarque : —
             14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
             1 5. Puerto de desembarque : —
             1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            .17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 3 al 23. 4. 1995
             18 . Fecha límite para el suministro : —
             19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 14. 3. 1995, a las 12 horas (hora
                   de Bruselas)
            21 . En caso de segunda licitación :
                   a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 28. 3. 1995, a las 12 horas (hora de
                        Bruselas)
                   b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 17. 4 al 7. 5. 1995
                   c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía' de licitación : 5 ecus por tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10% del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                   à l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                   bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                   rue de la Loi 200
                   B - 1 049 Bruxelles
                   [télex : 22037 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario ^): restitución aplicable el 28 . 2. 1995, estable­
                   cida por el Reglamento (CE) n° 172/95 de la Comisión (DO n° L 24 de 1 . 2. 1995, p. 38)
 ---pagebreak--- 28 . . 2. 95             ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° L 44/ 13
                                                                 LOTE B
               1 . Acción n° ('): véase Anexo II
               2. Programa : 1993 + 1994
               3. Beneficiario (2) : PAM, World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma,
                    (télex 626675 WFP I)
               4. Representante del beneficiario : deberá ser determinado por el beneficiario
               5. Lugar o país de destino : véase Anexo II
               6. Producto que se moviliza : trigo blando
               7. Características y calidad de la mercancía (3) (8) : véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1
                    [en II A 1 a)]
               8 . Cantidad total : 20 000 toneladas
               9. Número de lotes : 1 (véase Anexo II)
             10. Envasado y marcado (®) : véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 . p. 1 [en II A 2 a) y II A 3]
                   a granel -I- 420 000 sacos, 200 agujas y el hilo necesario (2 m/saco)(")
                   lengua que debe utilizarse en la rotulación : véase Anexo II
             1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
             12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque — fob estibado y arrumado (,0)
             13. Puerto de embarque : —
             14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
             1 5. Puerto de desembarque : —
             1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
             17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 3 al 23. 4. 1995
             18 . Fecha límite para el suministro : —
             19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
             20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 14. 3. 1995, a las 12 horas (hora
                    de Bruselas)
             21 . En caso de segunda licitación :
                    a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 28 . 3. 1995, a las 12 horas (hora de
                        Bruselas)
                    b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 17. 4 al 7. 5. 1995
                    c) fecha límite para el suministro : —
             22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus por tonelada
             23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
             24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                    Bureau de l'aide alimentaire
                    à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard
                    batiment Loi 120, bureau 7/46
                    rué de la Loi, 200
                    B-1049 Bruxelles
                    (télex : 22037 AGREC B)
                    [telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
             25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : restitución aplicable el 28. 2. 1995, estable­
                    cida por el Reglamento (CE) n° 172/95 de la Comisión (DO n° L 24 de 1.2. 1995, p. 38)
 ---pagebreak--- N° L 44/ 14            ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       28 . 2. 95
                                                                LOTE C
              1 . Acciones n0> (') : véase Anexo II
              2. Programa : 1 994
              3. Beneficiario (2) : Euronaid, postbus 12, NL-2501 Ca Den Haag, Nederland ; tel. (31-70) 33 05 757,
                   telefax 36 41 701 , télex 30960 euron ni
              4. Representante del beneficiario (9) : deberá ser determinado por el beneficiario
              5. Lugar o país de destino : véase Anexo II
              6. Producto que se moviliza : trigo blando
              7. Características y calidad de la mercancía (3) (®) : véase el DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [II A 1 a)]
              8 . Cantidad total : 612 toneladas
              9 . Número de lotes : 1 ; véase Anexo II
             10. Envasado y marcado (6) Qf3) : véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [II A 2 b) y II A 3]
                   lengua que se debe utilizar en la rotulación : ver anexo II
            1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
            1 2. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
            13. Puerto de embarque : —
            1 4. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : —
            1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque ': del 27. 3 al 16. 4. 1 995
            18 . Fecha límite para el suministro : —
            19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 14. 3. 1995, a las 12 horas (hora
                  de Bruselas)
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 28 . 3. 1995, a las 12 horas (hora de
                      Bruselas)
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 10 al 30. 4. 1995
                  c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
            23 . Importe de la garantía de entrega : 10% del importe de la oferta expresada en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                  Bureau de l'aide alimentaire
                  à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard
                  batiment Loi 120, bureau 7/46
                  rué de la Loi, 200
                  B-1049 Bruxelles
                  (télex : 22037 AGREC B)
                  [telefax : (32 2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : restitución aplicable el 28. 2. 1995, estable­
                  cida por el Reglamento (CE) n° 172/95 de la Comisión (DO n° L 24 de 1 . 2. 1995, p. 38)
 ---pagebreak--- 28 . 2. 95         ÍES I                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N° L 44/ 15
                                                              LOTE D
             1 . Acciones n°» (') : véase Anexo II
             2. Programa : 1994
             3. Beneficiario (2) : Euronaid, postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland ; tel (31-70) 33 05 757 ;
                 telefax 36 41 701 ; télex 30960 EURON NL
             4. Representante del beneficiario (9) : deberá ser determinado por el beneficiario
             5. Lugar o país de destino : vease Anexo II
             6. Producto que se moviliza : harina de trigo blando
             7. Características y calidad de la mercancía (3) (8) : véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en
                 II B 1 a)]
             8. Cantidad total : 700 toneladas (959 toneladas de cereal)
             9 . Número de lotes : 1 ; véase Anexo II
           10. Envasado y marcado 00 O 3) •" véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en IIB2d) y II B 3]
                 lengua que debe utilizarse en la rotulación : véase Anexo II
           1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
           1 2. Fase de entrega (M) : entregado en el puerto de embarque
           13 . Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           1 5. Puerto de desembarque : —
           1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 27. 3 al 16. 4. 1995
           18 . Fecha límite para el suministro : —
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 14. 3. 1995, a las 12 horas (hora
                 de Bruselas)
           21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 28. 3. 1995, a las 12 horas (hora de
                     Bruselas)
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 10 al 30. 4. 1995
                 c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus por tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10% del importe de la oferta expresado en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                 Bureau de l'aide alimentaire
                 À l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                 Batiment Loi 120, bureau 7/46
                 Rué ^de la Loi 200
                 B-1049 Bruxelles
                 (télex : 22037 AGREC B)
                 [telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : restitución aplicable el 28. 2. 1995, estable­
                 cida por el Reglamento (CE) n° 172/95 de la Comisión (DO n° L 24 de 1 . 2. 1995, p. 38)
 ---pagebreak--- N° L 44/ 16             ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       28 . 2. 95
                                                                 LOTE E
               1 . Acción n° ('): 1712/93
               2. Programa : 1993
               3. Beneficiario (2) : Yemen
               4. Representante del beneficiario : General Corp. for Foreign Trade and Grains, Sanaa, Baghdad Street,
                    PO Box 710 ; Contact person : Dr. Yahia S. Al'Arassi, General Manager (tel. : 202345/356/479, telefax :
                    2099511 /542/543 ; télex : 2262/2848/2349 A/B GCFTG)
               5. Lugar o país de destino         : Yemen
               6. Producto que se moviliza : harina de trigo blando
               7. Características y calidad de la mercancía (3) (8) (l5) :
                   vease DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [II Bl a)]
               8. Cantidad total : 14 598 toneladas (20 000 toneladas de cereal)
               9 . Número de lotes : 1
             10. Envasado y marcado (6) Q (l2) :
                   véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [II B 2 d) y II B 3]
                   inscripciones en inglés
             1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
            1 2. Fase de entrega : entrega en el puerto de desembarque — desembarcado
             1 3. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : Hodeida
            1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            1 7. Período de puesta & disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                   miento en posición puerto de embarque : del 10 al 23. 11 . 1995
            18. Fecha límite para el suministro : el 21 . 5. 1995
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : adjudicación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 14. 3. 1995, a las 12 horas (hora
                   de Bruselas)
            21 . En caso de segunda licitación :
                   a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 28. 3. 1995, a las 12 horas (hora de
                       Bruselas)
                   b) período de puesta a disposición en el puerto dé embarque en caso de distribución de la mercancía en
                       estado puerto de embarque : del 24. 4 al 7. 5. 1995
                   c) fecha límite para el suministro : el 4. 6. 1995
            22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus por tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10% del importe de la oferta expresada en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (4* : Bureau de 1 aide alimentaire, à
                   l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049
                   Bruxelles [télex : 22037 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296.10 97]
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4> : restitución aplicable el 28. 2. 1995 estable­
                   cida por el Reglamento (CE) n° 172/95 de la Comisión (DO n° L 24 de 1 . 2. 1995, p. 38)
 ---pagebreak--- 28 . 2. 95           ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          N° L 44/ 17
            Notas :
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
            (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                minar los documentos de expedición necesarios.
            (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                 134 y 137 y en yodo 131 .
            (4) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1 . 8. 1987, p. 56), cuya última modifi­
                cación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable
                en lo relativo a la restitución por exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento
                antes mencionado será la que figura en el punto 25 del presente Anexo.
                 El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
                 aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación. Las disposiciones de los
                 artículos 13 a 17 del Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión (DO n° L 108 de 1 . 5. 1993, p. 106),
                 cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 157/95 (DO n° L 24 de 1 . 2. 1995, p. 1 ),
                 no se aplicarán a dicho importe.
            (*) Delegación de la Comisión a la que el adjudicatario deberá contactar : véase DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 ,
                p. 33 .
            O Por inaplicación excepcional del DO n° C 114, el punto II A 3 c) o II B 3 c) se sustituye por el texto
                siguiente : « la inscripción "Comunidad Europea" ».
            Q En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                de una R mayúscula.
            (8) Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                siguientes :
                — certificado fitosanitario,
                — lotes C, D : certificado de fumigación^
            (9) El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a : Willis Coiroon Scheuer, PO Box
                1315, NL-1000 BH Amsterdam.
           (10) Por inaplicación excepcional de la letra f) del apartado 3 del artículo 7 y del apartado 2 del artículo 13 del
                Reglamento (CEE) n° 2200/87, el precio de la oferta debe incluir todos los gastos de carga, de manipula­
                ción y de estibado consiguientes, comprendido los de arrumado.
           (") Para el hilo : 60% poliéster, 40% algodón, 20/4, sin nudos, 5 000 m/kg, en bobinas de 3 kg.
           (,2) El envasado en sacos debe realizarse antes del embarque.
           (13) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/FCL en contenedores de 20 pies. El abastecedor
                correrá con los gastos de transporte de los contenedores hacia la terminal de contenedores en el puerto de
                embarque y de apilamiento de los mismos. El beneficiario se hará cargo de los posteriores gastos de carga,
                incluidos los del traslado desde la terminal de contenedores. No serán aplicables las disposiciones del
                párrafo segundo del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
                El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de envasado de cada
                contenedor, especificando el número de sacos de cada número de expedición, tal como se especifica en el
                anuncio de licitación .
                El adjudicatario deberá cerrar cada contenedor por medio de un cerrojo numerado (SYSKO locktainer
                180 seal), cuyo número comunicará al destinatario del beneficiario.
           (14) No obstante lo establecido en la letra d) del apartado 3 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87,
                en la oferta para el lote D se podrán indicar dos puertos de embarque que no habrán de pertenecer nece­
                sariamente a la misma zona portuaria.
           (15) La carga deberá ser fumigada en tránsito a bordo del buque utilizando un sistema de recirculación con
                fosfina de alúmina (dosis mínima : 1 mg de fosfina por metro cúbico de calado), de conformidad con las
                < Recomendaciones sobre la utilización sin riesgos de plaguicidas en los buques > de la Organización
                marítima internacional.
 ---pagebreak--- N° L 44/ 18              ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     28 . 2. 95
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                    ANEXO II — BILAGA II — LIITE II
    Lote
               Cantidad total  Cantidades parciales      Acción n"              País de destino           Lengua que se debe
               (en toneladas)     (en toneladas)                                                        utilizar en la rotulación
    Parti      Totalmængde          Delmængde            Aktion nr.            Bestemmelsesland                Mærkning på
                    (i tons)           (i tons)                                                               følgende sprog
   Partie      Gesamtmenge         Teilmengen            Maßnahme
                                                                               Bestimmungsland              Kennzeichnung in
                (in Tonnen)        (in Tonnen)               Nr.                                            folgender Sprache
 Παρτίδα   Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                                          Γλώσσα που πρέπει να
                (σε τόνους)        (σε τόνους)          Δράση αριθ.          Χώρα προορισμού       χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
    Lot       Total quantity    Partial quantities       Operation                                        Language to be used
                 (in tonnes)        (in tonnes)              No             Country of destination           for the marking
  . Lot       Quantité totale  Quantités partielles                                                          Langue à utiliser
                 (en tonnes)        (en tonnes)
                                                         Action n°            Pays de destination           pour le marquage
   Lotto     Quantità totale   Quantitativi parziali     Azione n.          Paese di destinazione          Lingua da utilizzare
              (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                             per la marcatura
   Partij
            Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden          Maatregel         Land van bestemming
                                                                                                            Taal te gebruiken
                   (in ton)           (in ton)               nr.                                           voor de opschriften
   Lote      Quantidade total  Quantidades parciais                             País de destino              Língua a utilizar
                                                          Acção n?
              (em toneladas)     (em toneladas)                                                                na rotulagem
             Total Kvantitet       Delkvantitet                                                          Märkning på följande
   Parti                                                 Aktion nr             Bestämmelseland
                      (ton)              (ton)                                                                     språk
             Kokonaismäärä        Osittaismäärä                                                          Merkinnässä käytettävä
    Erä                                                  Toimi N:o                 Määrämaa
                   (tonnia)           (tonnia)                                                                      kieli
     A             12 245         Al        1 400          727/94      Ethiopia                    English
                                  A2        7 100          728/94      Ethiopia                    English
                                  A3           400         729/94      Ethiopia                 J  English
                                  A4        3 345          730/94      Ethiopia                    English
     B             20 000         Bl : 10 000             1727/93      Ethiopia                    English
                                  B2 : 10 000              868 /94     Ethiopia                    English
     C                  612       Cl           108        1264/94      Ethiopia                    English
                                  C2            90        1265/94      Ethiopia                    English
                                  C3           144        1266/94      Ethiopia                    English
                                  C4           270        1267/94      Ethiopia                    English
     D                  700      D1             40        1251 /94     Ethiopia                    English
                                  D2           180        1252/94      Eritrea                     English
                                 D3             40        1253/94      Moçambique                  Português
                                 D4            180        1254/94      Colombia                    Español
                                  D5           140        1255/94      Perú ·                      Español
                                 D6             40        1256/94      Perú                        Español
                                 D7             80        1257/94      Perú                        Español