CELEX: 
Language: fr
Date: 1977-03-10 00:00:00
Title: Décision de la Commission, du 2 mars 1977, relative à la fixation de prix de vente minimaux pour les conserves de viandes bovines mises en adjudication en vertu du règlement (CEE) n 233/76

10 . 3 . 77                           Journal officiel des Communautés européennes                            N0 L 64/ 19
                                           DECISION DE LA COMMISSION
                                                       du 2 mars 1977
              relative à la fixation de prix de vente minimaux pour les conserves de viandes
                    bovines mises en adjudication en vertu du règlement (CEE) n° 233/76
                                                         (77/209/CEE)
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                     A ARRÊTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION :
EUROPÉENNES,
vu le traité instituant la Communauté économique
européenne,                                                                           Article premier
vu le règlement (CEE) n° 805/68 du Conseil, du 27                 1.    Les prix de vente minimaux des conserves de
juin 1968 , portant organisation commune des marchés              viandes bovines stockées par les organismes d'interven­
dans le secteur de la viande bovine ('), modifié en               tion, à retenir pour l'attribution de l'adjudication
dernier lieu par le règlement (CEE) n0 568/76 (2), et             prévue par le règlement (CEE) n0 223/76, dont le délai
notamment son article 7 paragraphe 3,                             de présentation des offres a expiré le 21 février 1977,
                                                                  sont fixés à l'annexe de la présente décision .
considérant que, en vertu de l'article 1 1 du règlement
(CEE) n0 216/ 69 de la Commission , du 4 février 1969,            2. Il n'est pas donné suite aux offres déposées dans
relatif aux modalités d'application concernant l'écoule­          le cadre de l'adjudication visée au paragraphe 1 pour
ment de la viande bovine congelée achetée par les                 les produits non repris à l'annexe.
organismes d'intervention (3), les prix minimaux de
vente pour les produits mis en adjudication doivent
être fixés compte tenu des offres reçues ;                                               Article 2
considérant que, conformément au règlement (CEE)
n0 223/76 de la Commission, du 30 janvier 1976, insti­            Les États membres sont destinataires de la présente
tuant un régime de jumelage de l'importation de                   décision .
produits du secteur de lia viande bovine au titre de
mesures de sauvegarde avec la vente de conserves de
viandes bovines détenues par les organismes d'inter­
vention (4), modifié par le règlement (CEE) n0 3117/              Fait a Bruxelles, le 2 mars 1977 .
76 (5), certaines quantités de conserves de viandes
bovines ont été mises en adjudication ; qu'il convient
de fixer les prix de vente minimaux en conséquence ;                                        Par la Commission
considérant que les mesures prévues à la présente déci­                                      Finn GUNDELACH
sion sont conformes à l'avis du comité de gestion de
la viande bovine,                                                                               Vice-président
(') JO 110 L 148 du 28 . 6 . 1968 , p. 24.
(2) JO no L 67 du 15 . 3 . 1976, p. 28 .
(3) JO n» L 28 du 5. 2. 1969, p. 10 .
O JO n° L 26 du 31 . 1 . 1976, p. 59 .
(5) JO n« L 352 du 22. 12. 1976, p. 14.
 ---pagebreak--- N° L 64/20                                Journal officiel des Communautés européennes                                                   10 . 3 . 77
                        ANNEXE — ANHANG — ALLEGATO — BIJLAGE — ANNEX — BILAG
                                                               BELGIQUE/ BELGIE (>)
                                                                                                          Prix de vente minimaux
                                                                                                            Mindestverkaufspreise
                                                                                                        Prezzi minimi di vendita
                                 Produits — Erzeugnisse — Prodotti                                        Minimumverkoopprijzen
                                 Produkten — Products — Produkter                                         Minimum selling prices
                                                                                                              Mindestesalgspriser
                                                                                              UC / tonne — RE / t — UC / t — RE/ ton —
                                                                                                            u.a./ tonne — RE/ ton
                                                                                                A                      B             C
           Corned beef en boîtes de 340 grammes net par boîte /
           Corned beef in dozen van 340 gram nettogewicht per
           doos                                                                              1 792
           (')  Avis d adjudication n° BP jumelage/conserves — 3, JO n° C 33 du 10 . 2. 1977, p. 23 .
           (')  Ausschreibung Nr. B P jumelage Konserven — 3 , ABl . Nr. C 33 vom 10 . 2. 1977, S. 23 .
           (')  Bando di gara n . B P jumelage-conserve — 3, GU n . C 33 del 10 . 2. 1977, pag. 23 .
           (')  Bericht van inschrijving nr. B P jumelage-conserven — 3 , PB nr. C 33 van 10 . 2 . 1977, blz . 23 .
           (')  Notice of invitation to tender No B P jumelage-canned — 3 , OJ No C 33, 10 . 2. 1977, p. 23 .
           (')  Licitationsbekendtgørelse nr. B P jumelage-konserves — 3, EFT nr. C 33 af 10 . 2 . 1977, s. 23 .
                                                                      FRANCE (2)
                                                                                                          Prix de vente minimaux
                                                                                                           Mindestverkaufspreise
                                                                                                        Prezzi minimi di vendita
                                 Produits — Erzeugnisse — Prodotti                                        Minimumverkoopprijzen
                                 Produkten — Products — Produkter                                         Minimum selling prices
                                                                                                             Mindestesalgspriser
                                                                                              UC / tonne — RE / t — UC/ t — RE / ton —
                                                                                                            u.a./ tonne — RE / ton
                                                                                                A                      B             C
           Bœuf assaisonné en boîtes de 420 grammes net
           contenant         au    moins     80 %     de    viande    bovine    à
           l'exception des abats et de la graisse                                           1 615                                  1 760
           (2i Avis d adjudication n » F P jumelage /conserves — 9, JO n » C 33 du 10 . 2. 1977, p. 3.5 .
           (2 ) Ausschreibung Nr. F P jumelage Konserven — 9, ABl . Nr. C 33 vom 10 . 2 . 1977, S. 35 .
           (2 ) Bando di gara n . F P jumelage-conserve — 9, GU n . C 33 del 10 . 2 . 1977, pag . 35 .
           (2 ) Bericht van inschrijving nr. F P jumelage-conserven — 9 , PB nr. C 33 van 10 . 2 . 1977, blz. 35 .
           (2 ) Notice of invitation to tender No F P jumelage-canned — 9 , OJ No C 33 , 10 . 2. 1977, p. 35 .
           (2 ) Licitationsbekendtgørelse nr. F P jumelage-konserves — 9 , EFT nr. C 33 af 10 . 2. 1977, s . 35 .
 ---pagebreak--- 10 . 3 . 77                         Journal officiel des Communautés européennes                                   N0 L 64/21
            A. Applicable seulement aux offres qui indiquent 1 intention d importer de la viande congelée
               destinée à la transformation .
            A. Anwendbar nur für solche Angebote, in denen die Absicht angegeben ist, zur Verarbeitung
               bestimmtes Gefrierfleisch einzuführen .
            A. Applicabile esclusivamente alle offerte che specifichino 1 intenzione di procedere ali importazione
               di carni congelate destinate alla trasformazione.
            A. Slechts toe te passen voor aanbiedingen, waarin het voornemen wordt vermeld het voor
               verwerking bestemd bevroren vlees in te voeren .
            A. Applicable only to tenders which indicate the intention to import frozen meat intended for
               processing.
            A. Finder kun anvendelse pa bud med angivelse af hensigt til at indføre frosset kød bestemt til
               forarbejdning.
            B. Applicable seulement aux offres qui indiquent 1 intention d'importer de la viande bovine prévue à
               l'article 3 paragraphe 2 B du règlement (CEE) n0 76/76.
            B. Anwendbar nur für solche Angebote, in denen die Absicht angegeben ist, Rindfleisch gemäß
               Artikel 3 Absatz 2 B der Verordnung (EWG) Nr. 76/76 einzuführen .
            B. Applicabile esclusivamente alle offerte che specifichino 1 intenzione di procedere ali importazione
               di carni bovine ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 2 B, del regolamento (CEE) n . 76/76.
            B. Slechts toe te passen voor aanbiedingen , waarin het voornemen wordt vermeld het rundvlees
               genoemd in artikel 3, lid 2 B van Verordening ( EEG) nr. 76/76 in te voeren .
            B. Applicable only to tenders which indicate the intention to import beef referred to in Article 3 (2)
               B of Regulation (EEC) No 76/76.
            B. Finder kun anvendelse pa bud med angivelse af hensigt til at indføre kød i henhold til artikel 3,
               stk. 2 B til forordning (EØF) nr. 76/76.
            C. Applicable a toutes les offres autres que celles mentionnées sous A + B.
            C. Anwendbar für alle sonstigen Angebote, mit Ausnahme der unter A + B genannten .
            C. Applicabile a tutte le offerte diverse da quelle di cui sub A + B.
            C. Toe te passen voor alle andere aanbiedingen, met uitzondering van de onder A + B genoemde.
            C. Applicable to all other tenders other than those referred to in A + B.
            C. Finder anvendelse pa alle andre bud end dem , der er henvist til under A + B.