CELEX: 62013CA0029
Language: mt
Date: 2014-03-13 00:00:00
Title: Kawżi Magħquda C-29/13 u C-30/13: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tat- 13 ta’ Marzu 2014 (talbiet għal deċiżjoni preliminari tal-Administrativen sad Sofia-grad – il-Bulgarija) – Global Trans Lodzhistik OOD vs Nachalnik na Mitnitsa Stolichna (Rinviju għal deċiżjoni preliminari  — Kodiċi Doganali tal-Komunità  — Artikoli 243 u 245  — Regolament (KEE) Nru 2454/93  — Artikolu 181a  — Deċiżjoni appellabbli  — Ammissibbiltà ta’ azzjoni ġudizzjarja mingħajr azzjoni amministrattiva minn qabel  — Prinċipju tar-rispett tad-drittijiet tad-difiża)

5.5.2014   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 135/11
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tat-13 ta’ Marzu 2014 (talbiet għal deċiżjoni preliminari tal-Administrativen sad Sofia-grad – il-Bulgarija) – Global Trans Lodzhistik OOD vs Nachalnik na Mitnitsa Stolichna
   (Kawżi Magħquda C-29/13 u C-30/13) (1)
   
   ((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Kodiċi Doganali tal-Komunità - Artikoli 243 u 245 - Regolament (KEE) Nru 2454/93 - Artikolu 181a - Deċiżjoni appellabbli - Ammissibbiltà ta’ azzjoni ġudizzjarja mingħajr azzjoni amministrattiva minn qabel - Prinċipju tar-rispett tad-drittijiet tad-difiża))
   2014/C 135/12
   Lingwa tal-kawża: il-Bulgaru
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Administrativen sad Sofia-grad
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Global Trans Lodzhistik OOD
   
      Konvenuta: Nachalnik na Mitnitsa Stolichna
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari – Administrativen sad Sofia-grad – Interpretazzjoni tal-Artikoli 243 u 245 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92, tat-12 ta’ Ottubru 1992, li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 2, Vol. 4, p. 307.) kif ukoll tal-Artikolu 181a(2), tar-Regolament tal Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93, tat-2 ta’ Lulju 1993, li jiffissa d dispożizzjonijiet għall-implementazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 2, Vol. 6 p. 3) – Prinċipji tad-drittijiet tad-difiża u tal-awtorità tar-res judicata – Dritt ta’ azzjoni kontra deċiżjoni tal-Awtorità Doganali ta’ rkupru a posteriori ta’ djun doganali, anki fil-każ ta’ deċiżjonijiet finali tal-imsemmija awtorità – Ammissibbiltà ta’ azzjoni ġudizzjarja mingħajr azzjoni amministrattiva minn qabel – Deċiżjoni tal-Awtorità Doganali meħuda bi ksur tar-rekwiżiti proċedurali – Obbligu ta’ qorti, f’tali każ, li tiddeċiedi dwar ir-rikors mingħajr ma tieħu inkunsiderazzjoni l-obbligu ta’ azzjoni amministrattiva minn qabel.
   
      Dispożittiv
   
   
               1)
            
            
               Minn naħa, deċiżjoni, bħal waħda minn dawk inkwistjoni fil-kawżi prinċipali, li għandha bħala suġġett rettifika, abbażi tal-Artikolu 30(2)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92, tat-12 ta’ Ottubru 1992, li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità, kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 82/97 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tad-19 ta’ Diċembru 1996, tal-valur doganali ta’ merkanzija bil-konsegwenza tan-notifika lill-persuna li għamlet id-dikjarazzjoni ta’ aġġustament fiskali fir-rigward tat-taxxa fuq il-valur miżjud, tikkostitwixxi att appellabbli, fis-sens tal-Artikolu 243 ta’ dan ir-Regolament Nru 2913/92. Min-naħa l-oħra, fid-dawl tal-prinċipji ġenerali rigward ir-rispett tad-drittijiet tad-difiża u tal-awtorità tar-res judicata, l-Artikolu 245 tal-imsemmi Regolament Nru 2913/92 ma jipprekludix leġiżlazzjoni nazzjonali, bħal dik inkwistjoni fil-kawżi prinċipali, li tipprevedi żewġ rimedji distinti sabiex jiġu kkontestati d-deċiżjonijiet tal-awtoritajiet doganali, sakemm din il-leġiżlazzjoni la tmur kontra l-prinċipju ta’ ekwivalenza u lanqas kontra dak ta’ effettività.
            
         
               2)
            
            
               L-Artikolu 243 tar-Regolament Nru 2913/92 ma jissuġġettax l-ammissibbiltà ta’ azzjoni ġudizzjarja kontra d-deċiżjonijiet adottati abbażi l-Artikolu 181a(2) tar-Regolament Nru 2454/93, kif emendat bir-Regolament Nru 3254/94, għall-kundizzjoni li l-possibbiltajiet ta’ azzjoni amministrattiva kontra dawn id-deċiżjonijiet ikunu ġew eżawriti qabel.
            
         
               3)
            
            
               L-Artikolu 181a(2) tar-Regolament Nru 2454/93, kif emendat bir-Regolament Nru 3254/94, għandu jiġi interpretat fis-sens li deċiżjoni adottata abbażi ta’ dan l-artikolu għandha titqies bħala definittiva u tista’ tkun is-suġġett ta’ appell dirett quddiem awtorità ġudizzjarja indipendenti, anki fil-każ li tkun ġiet adottata bi ksur tad-dritt tal-persuna kkonċernata li tinstema’ u li tagħmel oġġezzjonijiet.
            
         
               4)
            
            
               Fil-każ ta’ ksur tad-dritt tal-persuna kkonċernata li tinstema’ u li tqajjem oġġezzjonijiet previst fl-Artikolu 181a(2) tar-Regolament Nru 2454/93, kif emendat bir-Regolament Nru 3254/94, hija l-qorti nazzjonali li għandha tiddetermina, fid-dawl taċ-ċirkustanzi partikolari tal-każ inkwistjoni mressaq quddiemha u fid-dawl tal-prinċipji ta’ ekwivalenza u ta’ effettività, jekk, ladarba d-deċiżjoni li tkun ġiet adottata bi ksur tal-prinċipju relatat mar-rispett tad-drittijiet tad-difiża jkollha tiġi annullata għal din ir-raġuni, hijiex marbuta tiddeċiedi fuq l-appell minn din id-deċiżjoni jew jekk tistax tikkunsidra li tibgħat lura t-tilwima quddiem l-awtorità amministrattiva kompetenti.
            
         
      (1)  ĠU C 108, 13.4.2013.