CELEX: 52005PC0266
Language: sl
Date: 2005-06-22
Title: Predlog Uredba Evropskega Parlamenta in Sveta o uvedbi spremljajočih ukrepov za države podpisnice protokola o sladkorju, ki jih prizadeva reforma ureditve EU za sladkor {SEC (2005) 828}

Pomembno pravno obvestilo

|

52005PC0266

Predlog Uredba Evropskega Parlamenta in Sveta o uvedbi spremljajočih ukrepov za države podpisnice protokola o sladkorju, ki jih prizadeva reforma ureditve EU za sladkor {SEC (2005) 828}  /* KOM/2005/0266 končno - COD 2005/0117 */  

	[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |Bruselj, 22.6.2005COM(2005) 266 končno2005/0117 (COD)PredlogUREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETAo uvedbi spremljajočih ukrepov za države podpisnice protokola o sladkorju, ki jih prizadeva reforma ureditve EU za sladkor(predložila Komisija) {SEC (2005) 828}OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUMReforma ureditve EU za sladkor ima lahko s predlaganim znižanjem cen pomemben učinek in privede do prilagoditvenih potreb s širokimi socialnoekonomskimi posledicami v državah AKP, ki so podpisnice protokola o sladkorju in so, v večini primerov od leta 1975, odvisne od preferencialnega izvoza sladkorja v EU. V okviru prihodnje ureditve za sladkor se lahko tržni pogoji nadalje spremenijo zaradi notranjih in zunanjih dejavnikov, na primer trgovinskih tokov znotraj pobude „Everything but Arms“ (vse razen orožja – EBA). Zato se je v svojem predlogu za reformo „Uresničevanje trajnostnega kmetijskega modela za Evropo s preoblikovano SKP – reforma sektorja sladkorja[1]“ Komisija zavezala, da bo spremljala potrebni proces prilagajanja v teh državah.V okviru Sporazuma iz Cotonouja je Skupnost dejansko zavezana podpirati države AKP pri odpravljanju revščine in trajnostnem razvoju. Poleg tega je EU preko akcijskega načrta AKP–EU za osnovne kmetijske proizvode[2], sprejetega aprila 2004, zavezana pomagati gospodarstvom, ki so odvisna od kmetijskih proizvodov, kot je sladkor, da se spopadejo z izzivi, povezanimi s temi sektorji. Tudi same države AKP so v svojih odzivih na predlog Komisije za reformo pozvale k oblikovanju programov prilagajanja.Komisija je januarja 2005 pripravila delovni dokument služb Komisije „Akcijski načrt o spremljajočih ukrepih za države podpisnice protokola o sladkorju, ki jih prizadeva reforma ureditve EU za sladkor“[3]. Določil je splošne smernice, po katerih lahko Komisija predlaga podporo državam podpisnicam protokola o sladkorju, in zagotovil podlago za dialog z njimi. Ta dialog, ki poteka na vseh AKP, regionalnih in nacionalnih ravneh, je na splošno pokazal, da te države podpirajo pristop Komisije. Tudi države članice, s katerimi je posvetovanje potekalo v okviru sveta skupine AKP, so ga na splošno podprle.Komisija se je zavezala, da bo državam podpisnicam protokola o sladkorju pri prilagajanju pomagala tako s trgovinskimi ukrepi kot z razvojno pomočjo. Trgovinski ukrepi se oblikujejo v okviru pogajanj o sporazumih o gospodarskih partnerstvih. Razvojna pomoč je predmet tega predloga Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu za uredbo o uvedbi spremljajočih ukrepov za države podpisnice protokola o sladkorju, ki jih prizadeva reforma ureditve EU za sladkor.Uredba bo pravna podlaga za začetek pomoči v letu 2006. Da bi se čim bolj povečale možnosti uspešnega prehoda, je bistvenega pomena omogočiti državam podpisnicam protokola o sladkorju, da v največji možni meri predvidijo posledice reforme ureditve EU za sladkor, katere začetek se predlaga že za julij 2006. Prestrukturiranje in preusmeritev lahko najbolj omilita verjetne posledice reforme, če jima bo uspelo preprečiti večje motnje v gospodarski dejavnosti. Podobno je treba za pripravo na večje spremembe v največji meri izvajati socialne ukrepe, na primer podpiranje mobilnosti delovne sile.Glede na zapletenost procesov prestrukturiranja in diverzifikacije, ki naj bi jih izvedli v državah podpisnicah protokola o sladkorju, bi moral biti ta program pomoči sorazmerno dolgoročen. Komisija je predlagala osem let. Uredbi bodo tako sledila posebna sredstva v finančni perspektivi 2007-2013 v okviru razvojnega dela „instrumenta razvojnega sodelovanja in gospodarskega sodelovanja“. Če ta instrument ne bo začel veljati 1. januarja 2007, bo sprejeto podaljšanje veljavnosti uredbe.Program naj bi zajel 18 držav AKP podpisnic protokola o sladkorju, ki trenutno izvažajo sladkor v EU. V dveh državah AKP, ki sta podpisnici protokola o sladkorju, vendar v zadnjih letih nista izvažali sladkorja v EU (to sta Uganda in Surinam), posebne prilagoditve na reformo ureditve EU za sladkor ne bodo potrebne. Najmanj razvite države, ki niso podpisnice protokola o sladkorju, v zgodovini niso bile odvisne od izvoza sladkorja v EU. Nadaljnji dostop do trga v okviru EBA bi moral tudi ob nižjih tržnih cenah EU številnim najmanj razvitim državam, ki proizvajajo sladkor, omogočiti povečanje svojih prihodkov od izvoza sladkorja v EU. Te najmanj razvite države zato tu niso zajete.Ob upoštevanju razlik med različnimi državami podpisnicami protokola o sladkorju glede obravnavanih vprašanj in možnih odzivov je treba ponuditi najrazličnejše možnosti podpore, ki se prilagodijo vsakemu položaju posebej. Glede na področja podpore morajo možnosti zajemati potrebe držav, ki si bodo prizadevale za izboljšanje konkurenčnosti svojega sektorja sladkorja in držav, kjer proces prilagajanja zahteva diverzifikacijo v druge gospodarske dejavnosti, ki so sorodne ali nadomeščajo sektor sladkorja. Ob upoštevanju večfunkcionalnosti sektorja sladkorja zlasti na nekaterih območjih morajo ti spremljajoči ukrepi po potrebi zajemati tudi širše socialne, gospodarske in okoljske posledice reforme.Podpora EU bo temeljila na večletni, celoviti strategiji prilagajanja posamezne države, ki jo je treba oblikovati v zadevni državi v sodelovanju s Komisijo. Nekatera pomembna merila za upravičenost te strategije do pomoči Skupnosti so njena utemeljenost v smislu dolgoročne trajnosti, zlasti ob upoštevanju relativnih možnosti za donosnost sektorja sladkorja ali drugih alternativnih sektorjev v prihodnjih tržnih pogojih v okviru splošnega cilja oblikovanja okolja, ki omogoča gospodarsko rast in odpravljanje revščine. Pri oblikovanju te strategije je treba posebno pozornost nameniti različnim interesnim skupinam, ki lahko prispevajo k procesu prilagajanja in jih ta prizadeva, vključno z javnim in zasebnim sektorjem, in so osredotočena na odpravljanje revščine. Potrebna bo tudi posebna pozornost okoljskemu vplivu alternativnih možnosti. Strategija mora biti tudi povezana in usklajena z splošno strategijo razvoja države.Prednosten mehanizem izvajanja bo (sektorska) proračunska podpora, čeprav bo mogoča tudi programska podpora, odvisno od položaja zadevne države. Ta podpora bo morala dopolnjevati druge instrumente pomoči v smislu razvojne pomoči in trgovinskih ukrepov, zlasti sporazume o gospodarskih partnerstvih. Njeno učinkovitost je treba okrepiti s sinergijskim učinkom drugih instrumentov.Proces oblikovanja nacionalne strategije že poteka v številnih državah podpisnicah protokola o sladkorju. Kljub temu pa naj bi bile države, ki do leta 2006 še ne bodo oblikovale ustrezne strategije prilagajanja, tega leta upravičene do finančne pomoči, usmerjene v razvoj takšne strategije. Komisija bo za države v politični krizi ocenila, ali razmere dopuščajo učinkovito rabo pomoči v zvezi s sektorjem sladkorja, in bo lahko odločila, da prerazporedi delež proračuna, ki je bil določen za to državo, drugi državi upravičenki.V okviru proračuna ustvarja reforma ureditve EU za sladkor posebne nove izzive za države podpisnice protokola o sladkorju, kar zahteva dodatno podporo za njihovo prilagajanje. Ker je 9. Evropski razvojni sklad namenjen za druge namene, Komisija predlaga kot v podobno usmerjenem programu posebnega okvira pomoči pridelovalcem banan AKP, da se izdatki, povezani s tem predlogom, krijejo iz proračuna Skupnosti. V letu 2006 mora skupni proračun za program pomoči omogočiti 18 državam podpisnicam protokola o sladkorju, da se lotijo prednostnih naložb in programov v okviru zgoraj navedene strategije prilagajanja. Med države bo razdeljen glede na njihove različne potrebe, kar je zlasti odvisno od vpliva reforme ureditve EU za sladkor na njihovo industrijo sladkorja in na zgodovinski pomen izvoza sladkorja v njihovem gospodarstvu. Omejen znesek je treba nameniti tudi za zagotovitev ustreznih upravnih zmogljivosti za učinkovito upravljanje programa pomoči.Prav tako je bistvenega pomena oblikovati načine izvajanja, ki zagotavljajo učinkovitost pomoči Skupnosti. Odbor bo to upošteval, proračunski postopki pa bodo sledili postopkom iz finančne uredbe, ki velja za proračun Skupnosti. V skladu s sporočilom o reformi upravljanja pomoči Skupnosti (16. maj 2000) bo pristojnost za vodenje dejavnosti dodeljena delegacijam ES v državah upravičenkah.2005/0117 (COD)PredlogUREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETAo uvedbi spremljajočih ukrepov za države podpisnice protokola o sladkorju, ki jih prizadeva reforma ureditve EU za sladkorEVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 179 Pogodbe,ob upoštevanju predloga Komisije[4],v skladu s postopkom iz člena 251 Pogodbe[5],ob upoštevanju naslednjega:(1) V okviru Sporazuma o partnerstvu AKP-ES[6] je Skupnost zavezana pomagati državam AKP pri odpravljanju revščine in trajnostnem razvoju in priznava pomen sektorjev kmetijskih proizvodov in z njimi povezanih protokolov.(2) Določbe o skupni ureditvi trga za sladkor, določene z Uredbo Sveta (EGS) št. 1260/2001[7] z dne 19. junija 2001[8] je treba preoblikovati, kot predlaga Komisija Svetu v Sporočilu COM(2005) 263.(3) V okviru protokola o sladkorju, priloženem k Prilogi V k Sporazumu o partnerstvu AKP-ES, so nekatere države AKP pri izvozu sladkorja odvisne od trga EU. Reforma bo po vsej verjetnosti znatno spremenila njihove tržne pogoje.(4) Ob upoštevanju socialnoekonomskega pomena sektorja sladkorja in njegove precejšne odvisnosti od trga EU bi bil lahko proces prilagajanja držav podpisnic protokola o sladkorju tem novim tržnim pogojem za mnoge izmed teh držav zapleten.(5) Komisija se je v Sporočilu COM(2004)499 zavezala, da bo podprla proces prilagajanja držav podpisnic protokola in je določila načela za predloge podpore v delovnem dokumentu služb Komisije SEC(2005)61, o katerem je razpravljala z državami podpisnicami protokola o sladkorju.(6) Da bi se čim bolj povečale možnosti uspešne prilagoditve novim pogojem, je treba državam podpisnicam protokola o sladkorju hitro pomagati, in sicer v popolnem dopolnjevanju z obstoječo pomočjo.(7) Državam podpisnicam protokola o sladkorju je treba zato odobriti finančno in tehnično pomoč, vključno s proračunsko podporo, kjer je to primerno, poleg tiste, določene v okviru Sporazuma o partnerstvu AKP-ES, da se jim omogoči prilagoditev na nove tržne pogoje, in ponudi širok izbor podpore ob upoštevanju heterogenosti razmer med državami in znotraj države. Pomoč mora vključevati izboljšanje konkurenčnosti sektorja sladkornega trsa, razvoj alternativnih gospodarskih dejavnosti in spopadanje s širšimi socialnimi, okoljskimi in gospodarskimi posledicami zmanjšanja prispevka sektorja sladkorja v njihovih gospodarstvih, ali kombinacijo več teh možnosti.(8) Glede na to, da bi morala ta pomoč ustrezati posebnim prilagoditvam, ki se kot posledica reforme zahtevajo od vsake dobaviteljice AKP, je treba oblikovati objektivna merila za določitev obsega takšne pomoči.(9) Pomoč je treba zagotoviti za obdobje enega leta, nadaljevanje podpora je predvideno do leta 2013 s pomočjo instrumenta razvojnega sodelovanja in gospodarskega sodelovanja.(10) Ker države članice ne morejo zadovoljivo doseči ciljev ukrepa, to je spremljanje procesa prilagajanja držav podpisnic protokola o sladkorju, ki jih prizadeva reforma ureditve EU za sladkor, jih zaradi obsega ali učinkov predlaganega ukrepa laže doseže Skupnost v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe. Ta uredba v skladu z načelom sorazmernosti, določenim v navedenem členu, ne presega tega, kar je potrebno za uresničitev tega cilja.(11) Ker so ukrepi, potrebni za izvajanje Uredbe, upravljalni ukrepi v smislu člena 2 Sklepa Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil[9] jih je treba sprejeti po upravljalnem postopku, predvidenem v členu 4 navedenega sklepa –SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Predmet1. Ustanovi se program za finančno in tehnično pomoč, vključno s proračunsko podporo, kjer je to primerno, za spremljanje procesa prilagajanja držav podpisnic protokola o sladkorju, ki se spopadajo z novimi tržnimi pogoji na trgu sladkorja zaradi bližnje reforme skupne ureditve trga sladkorja.2. V skladu s členom 11(3) se ta program izvaja v letu 2006.Člen 2Opredelitve pojmovZa namene te uredbe se uporabljajo naslednje opredelitve:-  „Države podpisnice protokola o sladkorju“ so države AKP iz Priloge I;-  „sladkor“ je surovi ali beli sladkor iz sladkornega trsa.Člen 3Upravičenost do pomoči; postopek1. Države podpisnice protokola o sladkorju so upravičene do finančne in tehnične pomoči, vključno s proračunsko podporo, kjer je to primerno.2. Finančna in tehnična pomoč se odobri na zahtevo vsake države podpisnice protokola o sladkorju. Zahtevek za finančno in tehnično pomoč se predloži najpozneje v 60 dneh po začetku veljavnosti te uredbe.3. Zahtevki temeljijo na večletni celoviti strategiji prilagajanja, ki jo določi zadevna država v skladu s členom 4 po posvetovanju z vsemi interesnimi skupinami.4. Države podpisnice protokola o sladkorju, ki predložijo zahtevo, ki ne temelji na večletni celoviti strategiji prilagajanja, so samo leta 2006 upravičene do finančne in tehnične pomoči, katere namen je pomoč pri oblikovanju takšne strategije.Člen 4Večletna strategija prilagajanja1. Večletna strategija prilagajanja ima enega ali več naslednjih ciljev:1.  izboljšanje konkurenčnosti sektorja sladkorja in sladkornega trsa, kadarje to trajnostni proces, zlasti v smislu dolgoročne ekonomske upravičenosti sektorja, ob upoštevanju položaja različnih interesnih skupin v verigi;2.  spodbujanje gospodarske diverzifikacije območij, ki so odvisna od sladkorja;3.  spopadanje s širšimi posledicami, ki jih povzroča proces prilagajanja, po možnosti, vendar ne izključno, povezanimi s službami za zaposlovanje in socialnega varstva, rabo zemljišč in obnovo okolja, energetiko, raziskavami in inovacijami ter makroekonomsko stabilnostjo.2. Strategija določa vsaj cilje, katerim sledi, pristop in sredstva za njihovo uresničevanje, obveznosti različnih interesnih skupin ter finančni načrt za izvajanje strategije.Oceni svojo trajnost pod sedanjimi in prihodnjimi tržnimi pogoji ter na socialnem in okoljskem področju. Pokaže svojo skladnost z splošnimi razvojnimi strategijami države in svojo naravnanost v odpravljanje revščine.3. V okviru večletne strategije prilagajanja se določi poseben načrt pomoči za leto 2006. Pri zasnovi tega načrta se posebna pozornost nameni:-  doseganju stroškovne učinkovitosti in trajnostnega učinka,-  jasno opredelitev in spremljanje ciljev ter indikatorjev doseženega.Člen 5Ukrepi, ki jih sprejme Komisija1. Po posvetovanju z državo podpisnico protokola o sladkorju se večletna strategija prilagajanja sprejme po postopku iz člena 7(2) in v skladu s členom 4.2. Posebej se upošteva stanje v vsaki posamezni državi podpisnici protokola o sladkorju. Komisija bo za države v politični krizi pri vsaki posebej ocenila izvajanje pomoči v skladu s to uredbo, ne glede na razvoj sektorja sladkorja.3. Pomoč državam podpisnicam protokola o sladkorju brez večletne strategije prilagajanja je v letu 2006 predmet letnega delovnega programa, sprejetega po postopku iz člena 7(2).4. Pomoč, predvidena v tej uredbi, dopolnjuje in krepi pomoč, zagotovljeno z drugimi instrumenti razvojnega sodelovanja.Člen 6Izvajanje ukrepovUkrepi, financirani v okviru te uredbe, se izvajajo v skladu s splošnimi pravili, določenimi v Uredbi Sveta (ES) št. 1605/2002[10], to je finančni uredbi, ki velja za splošni proračun Evropskih skupnosti. Kar zadeva upravljalne postopke, gre zlasti za člen 53(1a) in (2) finančne uredbe in člen 36 Uredbe Komisije (ES) št. 2342/2002, to je izvedbena pravila finančne uredbe[11].Člen 7Postopek odbora1. Komisiji pomaga odbor za razvoj, ki je pristojen z zemljepisnega vidika.2. Pri sklicevanju na ta odstavek veljata člena 4 in 7 Sklepa 1999/468/ES ob upoštevanju njegovega člena 8. Rok iz člena 4(3) Sklepa 1999/468/ES je 30 dni.3. Odbor sprejme svoj poslovnik.Člen 8Skupni znesekFinančni okvirni znesek za izvajanje te uredbe za leto 2006 znaša 40 milijonov EUR.Člen 9Dodelitev skupnega zneska1. Komisija v okviru skupnega zneska, ki je na voljo za leto veljavnosti te uredbe, določi najvišji znesek, ki bo na voljo za vsako državo podpisnico protokola o sladkorju za financiranje ukrepov iz členov 4(3) in 3(3) na podlagi potreb vsake države, povezanih zlasti s posledicami reforme na sektorj sladkorja v zadevni državi in pomembnostjo sektorja sladkorja za gospodarstvo. Določitev meril za dodeljevanje bo temeljila na podlagi podatkov iz tržnih let pred letom 2004.2. Komisija bo s sklepom določila dodatna navodila v zvezi z razporeditvijo skupnega zneska med države podpisnice protokola o sladkorju v skladu s postopki iz člena 7(2).3. Finančni okvirni znesek za izvajanje finančne in tehnične pomoči iz člena 3(4), katere namen je pomoč pri oblikovanju večletne strategije, znaša 300.000 EUR4. Znotraj skupnega zneska bo 3-odstotni okvirni znesek namenjen za kritje človeških in materialnih virov, potrebnih za učinkovito upravljanje in nadzor pomoči.Člen 10Zaščita finančnih interesov Skupnosti1. Vsi sporazumi, ki izhajajo iz te uredbe, vsebujejo določbe, ki zagotavljajo zaščito finančnih interesov Skupnosti, zlasti glede goljufije, korupcije ali katere koli druge nepravilnosti v skladu z uredbami Sveta (ES, Euratom) št. 2988/95, (Euratom, ES) št. 2185/96 in (ES, Euratom) št. 1073/1999.2. Sporazumi dajejo Komisiji in Računskemu sodišču izrecno pravico, da opravljata revizijo dokumentov in revizijo na kraju samem pri vsakem izvajalcu ali podizvajalcu, ki je prejel sredstva Skupnosti. Prav tako izrecno pooblaščajo Komisijo, da izvaja preglede na kraju samem in inšpekcijske preglede, kot je določeno v Uredbi (Euratom, ES) št. 2185/96.3. Vsako naročilo, ki izhaja iz izvajanja pomoči, zagotavlja pravice Komisije in Računskega sodišča med izvajanjem in po izvedbi naročila v skladu z odstavkom 2.Člen 11Obdobje veljavnosti1. Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije .2. Uporablja se do 31. decembra 2006. Še naprej se uporablja za pravne akte in obveznosti v zvezi z izvrševanjem v proračunskem letu 2006.3. Če instrument razvojnega sodelovanja in gospodarskega sodelovanja ne začne veljati 1. januarja 2007, se Komisiji dovoli, da podaljša veljavnost te uredbe in sprejme dodatne potrebne ukrepe.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju,Za Evropski parlament Za SvetPredsednik PredsednikPriloga ISeznam iz člena 2„Države podpisnice protokola o sladkorju“1. Barbados2. Belize3. Gvajana4. Jamajka5. Saint Kitts in Nevis6. Trinidad in Tobago7. Fidži8. Kongo9. Slonokoščena obala10. Kenija11. Madagaskar12. Malavi13. Mauritius14. Mozambik15. Svazi16. Tanzanija17. Zambija18. ZimbabveLEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENTThis document is intended to accompany and complement the Explanatory Memorandum. As such, when completing this Legislative Financial Statement, and without prejudice to its legibility, an attempt should be made to avoid repeating information contained in the Explanatory Memorandum. Before filling in this template, please refer to the specific Guidelines that have been drafted to provide guidance and clarification for the items below.4.  NAME OF THE PROPOSAL :Proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council, establishing accompanying measures for Sugar Protocol countries affected by the reform of the EU sugar regime5.  ABM / ABB FRAMEWORKPolicy Area(s) concerned and associated Activity/Activities : 21 03 - Development and relations with African, Caribbean and Pacific (ACP) States - Relations with sub-Saharan Africa, the Caribbean, Pacific and Indian Ocean and overseas countries and territories.6.  BUDGET LINES7.  Budget lines (operational lines and related technical and administrative assistance lines (ex- B.A lines)) including headings: operational budget line 21 03 19 and administrative assistance line under chapter 21 01 04.8.  Duration of the action and of the financial impact: assistance for Sugar Protocol countries has been proposed to last 8 years, since they involve complex restructuring and diversification processes. From 2007 to 2013, the legal basis for this assistance will be the Development Cooperation and Economic Cooperation Instrument (DCECI). The present regulation is hence needed for 1 year only (2006), until the DCECI enters into force. If the DCECI were not in force on 1 January 2007, the validity of the present regulation could be extended. As the sugar reform is expected to be implemented in 2006, it is important for the Sugar Protocol countries to undertake as early as possible their adaptation process.9.  Budgetary characteristics ( add rows if necessary ) :Budget line | Type of expenditure | New | EFTA contribution | Contributions from applicant countries | Heading in financial perspective |21 03 19 | Non-comp | Diff[12]/ [13] | YES | /NO | NO | No [4…] |21 01 04… | Non-comp | Non-diff | YES/ | /NO | /NO | No [4] |10.  SUMMARY OF RESOURCES11.  Financial Resources12.  Summary of commitment appropriations (CA) and payment appropriations (PA)EUR million (to 3 decimal places)Expenditure type | Section no. | Year n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 and later | Total |Operational expenditure[14] |Commitment Appropriations (CA) | 8.1 | a | 38,8 |Payment Appropriations (PA) | b | 20 | 18,8 |Administrative expenditure within reference amount[15] |Technical & administrative assistance (NDA) | 8.2.4 | c | 1,2 |TOTAL REFERENCE AMOUNT |Commitment Appropriations (*) | a+c | 40 |Payment Appropriations (*) | b+c | 21,2 | 18,8 |Remark: The Regulation covers the year 2006. However the programme is expected to continue until 2013 (8 years duration), and will be based on the proposed DCEC instrument as from 2007. Future annual amounts will most probably exceed the 2006 level. The reasons are that the reform of the CAP for sugar only begins mid-2006 (hence the impact on Sugar protocol countries will be lower the first year), and 2006 essentially target preparatory activities and priority investments. Administrative expenditure not included in reference amount[16] |Human resources and associated expenditure (NDA) | 8.2.5 | d | 0,398 |Administrative costs, other than human resources and associated costs, not included in reference amount (NDA) | 8.2.6 | e | 0,08 |Total indicative financial cost of interventionTOTAL CA including cost of Human Resources | a+c+d+e | 40,478 |TOTAL PA including cost of Human Resources | b+c+d+e | 21,678 | 18,8 |Co-financing detailsIf the proposal involves co-financing by Member States, or other bodies (please specify which), an estimate of the level of this co-financing should be indicated in the table below (additional lines may be added if different bodies are foreseen for the provision of the co-financing):EUR million (to 3 decimal places)Co-financing body | Year n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 and later | Total |…………………… | F |TOTAL CA including co-financing | a+c+d+e+f |The adaptation process of Sugar Protocol countries will be based on comprehensive national strategies. The cost of their implementation will be covered not only by EC assistance, but also likely by the national governments, the sugar industry, and/or other donors or financial institutions. The process of elaboration of these strategies is however on-going in 2005, which does not allow at this stage to quantify co-financing commitments.13.  Compatibility with Financial Programming( Proposal is compatible with existing financial programming.( Proposal will entail reprogramming of the relevant heading in the financial perspective.× Proposal may require application of the provisions of the Interinstitutional Agreement[17] (i.e. flexibility instrument or revision of the financial perspective).14.  Financial impact on Revenue× Proposal has no financial implications on revenue( Proposal has financial impact – the effect on revenue is as follows:NB: All details and observations relating to the method of calculating the effect on revenue should be shown in a separate annex.EUR million (to one decimal place)Prior to action [Year n-1] | Situation following action |Total number of human resources |15.  CHARACTERISTICS AND OBJECTIVESDetails of the context of the proposal are required in the Explanatory Memorandum. This section of the Legislative Financial Statement should include the following specific complementary information:16.  Need to be met in the short or long termThe adjustments required from the ACP Sugar Protocol countries, due to the EU sugar reform, will be significant in many cases. This is why an 8 year assistance scheme is being proposed (although the present regulation covers only 1 year – see point 3.2). It is also important to support their adjustment process in the short term, i.e. 2006, because the impacts of the reform on certain countries will be felt immediately (the reform is expected to enter in force in 2006), because the likelihood of success in mitigating the impacts of the reform will be enhanced if adaptation takes place as early as possible, and also because this confirms the commitment of the EC to address the needs of the ACP in relation to trade shocks in a broader context (i.a. the Doha Development Agenda).17.  Value-added of Community involvement and coherence of the proposal with other financial instruments and possible synergy18.  The need for this assistance scheme is linked to a Community policy (the CAP, as well as indirectly EC trade policy since a recent WTO panel requires the EU to modify its sugar regime). The sugar reform creates specific, new challenges to Sugar Protocol countries, which require additional support for their adaptation process. The EC is ready to provide such a temporary financial assistance This support is to be provided in full consistency with the country’s overall development strategy, as well as with the existing cooperation strategy of the EC in these countries.19.  The Sugar Protocol is part of the Cotonou agreement and the countries concerned mostly receive financial assistance from the Community through the EDF. As 9th EDF funds have already been reserved for other purposes, the Commission proposes that expenses linked to the present proposal be covered by the Community budget. For a similar programme, which support ACP banana producers, the budget authority also decided to fund it out of the Community budget, so that the programme became additional to other EDF resources. The Commission has already announced this to the ACP.20.  Objectives, expected results and related indicators of the proposal in the context of the ABM frameworkThe objectives of these accompanying measures is to help Sugar Protocol countries to adjust to the changing market conditions on the sugar market, by enhancing the competitiveness of their sugar sector, by diversifying into other economic activities, and/or by addressing the broader social, economic, and/or environmental impacts of these changes. The expected results depend on the type of objective pursued in a given country, but can include more competitive sugar exports (including lower production costs) and increased value of alternative sectors, leading to avoid or limit the loss of export revenues, employment and other economic and social parameters, and to more sustainable development in the long term.21.  Method of Implementation (indicative)Show below the method(s)[19] chosen for the implementation of the action.(x Centralised Management(x Directly by the Commission( Indirectly by delegation to:( Executive Agencies( Bodies set up by the Communities as referred to in art. 185 of the Financial Regulation( National public-sector bodies/bodies with public-service mission( x Shared or decentralised management( With Member states(x With Third countries( Joint management with international organisations (please specify)Relevant comments:The assistance scheme may be implemented under different modalities in different Sugar Protocol countries: through budget support as far as possible, or in through programme support. Centralised management through EC delegations applies in the first case, while the second case may require shared or decentralised management with third countries. The management of the actions will be devolved to the EC delegations in the beneficiary countries.MONITORING AND EVALUATION22.  Monitoring systemThis will depend on the type of delivery mechanism of support in each country (budget or programme support).23.  Evaluation24.  Ex-ante evaluationThe likely impact of the EU sugar reform on ACP Sugar Protocol countries has been analysed in the overall Extended Impact Assessment made in 2003 for the sugar reform, as well as specifically for the Protocol countries in a more in-depth analysis by Commission services. A price reduction of the order of magnitude of the ones to be tabled by the Commission in its sugar reform proposals of July 2004 and June 2005 (reduction in the institutional price for raw sugar between 35% and 45%) would likely lead several of the less competitive Sugar Protocol countries to stop their sugar exports to the EU, and in some cases could lead to the closure of their sugar industry. In other countries, the sugar sector could adjust with more or less significant restructuring efforts.The total annual loss of export revenues of Sugar Protocol countries is likely to be significant, with consequences on the social, economic and land use situation of the countries, especially where the impact of the reform is expected to be greater, and where the sector relies on the EU market. The budget of € 40 million in the first year is of a preparatory nature, to allow the ACP countries, which are already developing an adaptation strategy, to launch immediate investments and programmes, in order to anticipate as much as possible the impacts of the reform. In the following years, the budget to be programmed will likely be influenced by the final shape of the sugar reform, yet to be decided.25.  Measures taken following an intermediate/ex-post evaluation (lessons learned from similar experiences in the past)Not applicable (first intervention of this kind in this sector so no evaluations are available).26.  Terms and frequency of future evaluationThe assistance scheme should be evaluated after a period of implementation of three years, but this will be done under the DCECI, rather than under this regulation.27.  Anti-fraud measuresThe financing agreement with the beneficiary country shall include amongst others the following provisions:- The beneficiary undertakes to check regularly that the operations financed with the Community funds have been properly implemented. It shall take appropriate measures to prevent irregularities and fraud and, if necessary, bring prosecutions to recover funds wrongly paid.- The beneficiary shall immediately inform the Commission of any element brought to its attention which arouses suspicions of irregularities or fraud and of any measure taken to deal with them.- The beneficiary undertakes to take every appropriate measure to remedy any practices of active or passive corruption whatsoever at any stage of the procedure for the award of contracts or grants or in the implementation of the related contracts.- The beneficiary agrees to the Commission, OLAF and the Court of Auditors of the European Communities conducting documentary and on-the-spot checks on the use made of Community funding under the financing agreement. The checks and audits shall also apply to contractors and subcontractors who have received Community funding.8. DETAILS OF RESOURCES8.1 Objectives of the proposal in terms of their financial costCommitment appropriations in EUR million (to 3 decimal places)8.2.2 Description of tasks deriving from the actiona => DEV: support to delegations in the dialogue with beneficiary countries on and assessment of the adaptation strategies, management of different proposals i.a. referred to in Articles 5 and 9.b => AIDCO (management and presentation of various proposals according to procedures referred to in Article 7)c => AIDCO support to bd => Contractual Agents in delegations: management of the budget line and assistance programmes8.2.3 Sources of human resources (statutory)(When more than one source is stated, please indicate the number of posts originating from each of the sources)( Posts currently allocated to the management of the programme to be replaced or extendeda × Posts pre-allocated within the APS/PDB exercise for year n( Posts to be requested in the next APS/PDB procedure( Posts to be redeployed using existing resources within the managing service (internal redeployment)b x Posts required for year n although not foreseen in the APS/PDB exercise of the year in question8.2.4 Other Administrative expenditure included in reference amount (XX 01 04/05 – Expenditure on administrative management)EUR million (to 3 decimal places)Budget line (number and heading) | Year n | Year n+1 | Year n+2 | Year n+3 | Year n+4 | Year n+5 and later | TOTAL |Other technical and administrative assistance |- intra muros | 1,200 |- extra muros |Total Technical and administrative assistance | 1,200 |8.2 .5 Financial cost of human resources and associated costs not included in the reference amountEUR million (to 3 decimal places)Type of human resources | Year n | Year n+1 | Year n+2 | Year n+3 | Year n+4 | Year n+5 and later |Officials and temporary staff (XX 01 01) | 0,306 |Staff financed by Art XX 01 02 (auxiliary, END, contract staff, etc.) (specify budget line) | 0,092 |Total cost of Human Resources and associated costs (NOT in reference amount) | 0,398 |Calculation– Officials and Temporary agentsReference should be made to Point 8.2.1, if applicableThe average cost of an official is € 108.000.Calculation– Staff financed under art. XX 01 02Reference should be made to Point 8.2.1, if applicableThe average cost of a contractual agent is € 91.680.8.2.6 Other administrative expenditure not included in reference amountEUR million (to 3 decimal places)XX 01 02 11 02 – Meetings & Conferences | 0 |XX 01 02 11 03 – Committees[25] |XX 01 02 11 04 – Studies & consultations | 0,050 |XX 01 02 11 05 - Information systems | 0 |2 Total Other Management Expenditure (XX 01 02 11) | 0 |3 Other expenditure of an administrative nature (specify including reference to budget line) | 0 |Total Administrative expenditure, other than human resources and associated costs (NOT included in reference amount) | 0,080 |Calculation - Other administrative expenditure not included in reference amountTotal required amount for missions: € 30.0002 missions to the Pacific: (average cost/mission € 6.000) = € 12.0002 missions to Austral Africa (average cost/ mission; € 5.000) = € 10.0002 missions to the Caribbean (average cost/mission: € 4.000) = € 8.000A study will be required for an amount of € 50.000[1] Sporočilo Komisije COM(2004) 499.[2] Sporočilo Komisije COM(2004) 89 in sklepi Sveta za splošne zadeve z dne 27. aprila 2004.[3] SEC(2005) 61.[4] UL C […], str. […].[5] UL C […], str. […].[6] UL L 317, 15.12.2000, str. 3.[7] UL L 178, 30.6.2001, str. 1; Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 39/2004 (UL L 6, 10.1.2004, str. 16).[8] UL C […], str. […].[9] UL L 184, 17.7.1999, str. 23.[10] UL L 248, 16.9.2002.[11] UL L 357, 31.12.2002.[12] Differentiated appropriations[13] Non-differentiated appropriations hereafter referred to as NDA[14] Expenditure that does not fall under Chapter xx 01 of the Title xx concerned.[15] Expenditure within article xx 01 04 of Title xx.[16] Expenditure within chapter xx 01 other than articles xx 01 04 or xx 01 05.[17] See points 19 and 24 of the Interinstitutional agreement.[18] Additional columns should be added if necessary i.e. if the duration of the action exceeds 6 years[19] If more than one method is indicated please provide additional details in the "Relevant comments" section of this point[20] As described under Section 5.3[21] Cost of which is NOT covered by the reference amount[22] Cost of which is NOT covered by the reference amount[23] Cost of which is included within the reference amount[24] Reference should be made to the specific legislative financial statement for the Executive Agency(ies) concerned.[25] Specify the type of committee and the group to which it belongs.