CELEX: 21984A0323(01)
Language: fi
Date: 1984-03-16 00:00:00
Title: Euroopan talousyhteisön ja Seychellien tasavallan hallituksen välinen Seychellien edustalla harjoitettavaa kalastusta koskeva sopimus - Euroopan talousyhteisön ja Seychellien tasavallan hallituksen välinen pöytäkirja

Avis juridique important

|

21984A0323(01)

Euroopan talousyhteisön ja Seychellien tasavallan hallituksen välinen Seychellien edustalla harjoitettavaa kalastusta koskeva sopimus - Euroopan talousyhteisön ja Seychellien tasavallan hallituksen välinen pöytäkirja  

Virallinen lehti nro L 079 , 23/03/1984 s. 0034 - 0037 Suomenk. erityispainos Alue 4 Nide 2 s. 0009  Ruotsink. erityispainos Alue 4 Nide 2 s. 0009  Espanjank. erityispainos: Luku 04 Nide 3 s. 0037  Portugalink. erityispainos: Luku 04 Nide 3 s. 0037  L 149 08/06/1985 P. 0002

Euroopan talousyhteisön ja Seychellien tasavallan hallituksen välinen Seychellien edustalla harjoitettavaa kalastusta koskeva SOPIMUSEUROOPAN TALOUSYHTEISÖ, jäljempänä "yhteisö", jaSEYCHELLIEN TASAVALLAN HALLITUS, jäljempänä "Seychellit", jotkaOTTAVAT HUOMIOON yhtäältä Lomén sopimuksen myötä syntyneen yhteistyön hengen ja toisaalta yhteisön ja Seychellien välisen hyvän yhteistyön,OTTAVAT HUOMIOON Seychellien hallituksen halun edistää kalavarojen järkiperäistä hyväksikäyttöä yhteistyötä lisäämällä,PALAUTTAVAT MIELEEN, että Seychellit käyttää suvereniteettioikeuksiaan tai lainkäyttövaltaansa 200 meripeninkulman sisällä rannikostaan, erityisesti merikalastuksen osalta,OTTAVAT HUOMIOON Yhdistyneiden Kansakuntien kolmannen merioikeuskonferenssin työn,OVAT VAKAASTI PÄÄTTÄNEET ylläpitää suhteitaan keskinäisen luottamuksen ja yhteisiä merikalastusalaa koskevien etujen kunnioittamisen hengessä, jaHALUAVAT vahvistaa kumpaakin sopimuspuolta kiinnostavan kalastustoiminnan edellytykset ja yksityiskohtaiset säännöt,OVAT SOPINEET SEURAAVAA:1 artiklaTämän sopimuksen tavoitteena on vahvistaa periaatteet ja säännöt, jotka säätelevät tulevaisuudessa kaikkia yhteisön jäsenvaltioiden lipun alla purjehtivien alusten, jäljempänä "yhteisön alukset", harjoittaman kalastustoiminnan edellytyksiä Seychellien kalastusta koskevaan suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesialueilla, jäljempänä "Seychellien kalastusvyöhyke".2 artiklaSeychellien tasavallan hallitus sallii yhteisön alusten harjoittaman kalastuksen Seychellien kalastusvyöhykkeellä tämän sopimuksen mukaisesti.3 artikla1. Yhteisö sitoutuu toteuttamaan kaikki asianmukaiset toimenpiteet sen varmistamiseksi, että sen alukset noudattavat tämän sopimuksen määräyksiä sekä Seychellien kalastusvyöhykkeellä harjoitettavaa kalastustoimintaa koskevia määräyksiä.2. Seychellien viranomaiset ilmoittavat etukäteen Euroopan yhteisöjen komissiolle kaikista kyseisiä määräyksiä koskevista muutosehdotuksista.4 artikla1. Yhteisön kalastusalukset voivat harjoittaa kalastustoimintaa Seychellien kalastusvyöhykkeellä ainoastaan Seychellien viranomaisten luvalla, joka annetaan yhteisön pyynnöstä.2. Lupa annetaan asianomaisen laivanvarustajan suorittamia maksuja vastaan.3. Maksujen suuruus ja niiden maksutavat on esitetty liitteessä.5 artiklaSopimuspuolet sitoutuvat toimimaan yhteistyössä keskenään tai kansainvälisissä järjestöissä varmistaakseen Intian valtameren elollisten luonnonvarojen hoidon ja säilyttämisen erityisesti laajasti vaeltavien kalalajien osalta sekä helpottaakseen tähän liittyvää tieteellistä tutkimusta.6 artiklaKorvauksena 2 artiklan mukaisesti myönnetyistä kalastusmahdollisuuksista yhteisö osallistuu tämän sopimuksen liitteenä olevassa pöytäkirjassa esitettyjen edellytysten ja yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti Seychellien kalatalousalan kehittämishankkeiden toteuttamiseen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Lomén sopimuksen nojalla Seychelleille myönnettävää rahoitusta.7 artiklaSopimuspuolet sopivat, että ne neuvottelevat keskenään, jos tämän sopimuksen tulkinnasta tai soveltamisesta aiheutuu erimielisyyttä.8 artiklaPerustetaan sekakomissio valvomaan tämän sopimuksen moitteetonta soveltamista.Komissio kokoontuu vuoroin Seychelleillä ja yhteisössä kumman tahansa sopimuspuolen pyynnöstä.9 artiklaMikään tämän sopimuksen määräys ei vaikuta millään tavoin kummankaan sopimuspuolen näkemyksiin merioikeutta koskevista kysymyksistä eikä myöskään rajoita niitä.10 artiklaTätä sopimusta sovelletaan yhtäältä alueisiin, joihin sovelletaan Euroopan talousyhteisön perustamissopimusta, jolloin noudatetaan mainitussa sopimuksessa määrättyjä edellytyksiä, ja toisaalta Seychellien tasavallan alueeseen.11 artiklaLiite ja pöytäkirja ovat erottamaton osa tätä sopimusta, ja jollei toisin määrätä, viittaukset tähän sopimukseen käsittävät myös viittaukset tämän sopimuksen liitteeseen ja pöytäkirjaan.12 artiklaJos Seychellien viranomaiset päättävät kalakantojen kehityksen vuoksi toteuttaa säilyttämistoimenpiteitä, jotka vaikuttavat yhteisön alusten harjoittamaan kalastustoimintaan, sopimuspuolet neuvottelevat keskenään tämän sopimuksen 4 artiklassa tarkoitetun liitteen ja 6 artiklassa tarkoitetun pöytäkirjan mukauttamisesta.13 artiklaTämä sopimus on aluksi voimassa kolme vuotta sen voimaantulopäivästä. Jollei jompikumpi sopimuspuoli sano sopimusta irti ilmoittamalla asiasta viimeistään kuusi kuukautta ennen kyseisen kolmevuotisjakson päättymistä, sen voimassaolo jatkuu aina kaksi vuotta kerrallaan sillä edellytyksellä, että irtisanomisilmoitusta ei ole tehty viimeistään kolme kuukautta ennen kunkin vuosijakson päättymistä.Sopimuspuolet neuvottelevat sen jälkeen määrittääkseen yhdessä sopimuksen liitteisiin tai pöytäkirjaan tehtävät muutokset tai lisäykset.14 artiklaTämä sopimus tulee voimaan päivänä, jona sopimuspuolet ilmoittavat toisilleen, että tätä tarkoitusta varten tarvittavat menettelyt on saatettu päätökseen.15 artiklaTätä sopimusta, joka on tehty kahtena englannin-, hollannin-, italian-, kreikan-, ranskan-, saksan- ja tanskankielisenä kappaleena, kaikkien tekstien ollessa yhtä todistusvoimaisia, säilytetään Euroopan yhteisöjen neuvoston pääsihteeristön arkistossa, joka toimittaa sopimuksen oikeaksi todistetun jäljennöksen kummallekin sopimuspuolelle.LIITEEdellytykset yhteisön alusten harjoittamalle kalastukselle Seychellien kalastusvyöhykkeellä1. Yhteisön toimivaltaiset viranomaiset toimittavat säännöllisin väliajoin luettelon aluksista, joilla aiotaan harjoittaa kalastusta sopimuksen perusteella.2. Sopimuksen 4 artiklassa määrätyt maksut, joista vastaavat 1 kohdassa tarkoitettujen alusten varustajat, ovat suuruudeltaan 20 ECUa kutakin Seychellien kalastusvyöhykkeellä saatua saalistonnia kohti.3. Laivanvarustajat suorittavat ennakkomaksuna 120 000 ECUa Seychellien valtionkassaan heti, kun sopimusta aletaan soveltaa.4. Kunkin vuoden lopussa vahvistetaan laivanvarustajien laatimien saalisilmoitusten perusteella, jotka on annettu tiedoksi samanaikaisesti Seychellien viranomaisille ja Euroopan yhteisöjen komission toimivaltaisille viranomaisille, kultakin kalastusvuodelta suoritettavien maksujen alustava tilitys. Vastaava maksu suoritetaan Seychellien valtion kassaan viimeistään kuluvan vuoden 31 päivänä joulukuuta.Euroopan yhteisöjen komission toimivaltaiset viranomaiset vahvistavat suoritettavien maksujen lopullisen tilityksen ottaen huomioon käytettävissä olevat Seychelleillä laaditut tieteelliset lausunnot, erityisesti FAO:n (Yhdistyneiden Kansakuntien elintarvike- ja maatalousjärjestön) ja ORSTOM:n (Merentakaisen tieteen ja tekniikan tutkimustoimisto) Seychelleillä olevien asiantuntijoiden lausunnot, sekä jonkin Intian valtameren kansainvälisen kalastusjärjestön mahdollisesti laatimat tilastotiedot.Tilityksestä ilmoitetaan laivanvarustajille, joilla on kolmekymmentä päivää aikaa suorittaa taloudelliset velvoitteensa.5. Kaikki tässä liitteessä määrätyt ennakkomaksut suoritetaan yhteisön toimivaltaisten viranomaisten välityksellä.6. Ennakkomaksun summa vähennetään viimeisestä maksuerästä sopimuksen soveltamisen päättyessä; jos ensimmäisen vuoden todellisen kalastustoiminnan perusteella maksettava summa on kuitenkin ennakkomaksua pienempi, syntynyttä tilityseroa ei palauteta.7. Seychellien viranomaiset antavat tiedoksi maksujen suoritusta koskevat yksityiskohtaiset säännöt sekä käytettävät tilit ja valuutat ennen kuin sopimusta aletaan soveltaa.8. Kalastaessaan Seychellien kalastusvyöhykkeellä alukset ilmoittavat joka kolmas päivä sijaintinsa ja saaliinsa Victorian radioasemalle sekä kunkin matkan jälkeen saalistilanteensa.Alukset ottavat Seychellien viranomaisten pyynnöstä tarkkailijan alukseen. Tarkkailijan läsnäolo ei saa ylittää aikaa, joka on tarpeen saaliiden tarkastamiseksi pistokokein.Alukset voivat lisäksi Seychellien viranomaisten pyynnöstä ottaa alukseen seychelliläisen kalastajan, joka toimii merimiestehtäviensä lisäksi tarkkailijana; suorittaessaan tehtäviään tarkkailijan ominaisuudessa tälle laivamiehelle annetaan tilaisuus päästä tarvittaviin paikkoihin ja tutustua tarvittaviin asiakirjoihin.9. Seychellien viranomaiset määrittävät yhdessä sopimuksen käyttäjien kanssa edellytykset satamalaitteiden käytölle.10. Seychellien pienimuotoiselle kalastukselle aiheutuvien haittojen ehkäisemiseksi kalastus nuotta-aluksilla on kielletty 200 metrin isobaatin rajaamalla mannermaajalusta-alueella ja kolmen meripeninkulman sisäpuolella Seychellien asettamien lauttojen ympärillä.Euroopan talousyhteisön ja Seychellien tasavallan hallituksen välinen PÖYTÄKIRJA1 artiklaSopimuksen 2 artiklan mukaisesti ja siksi ajaksi, jona tätä pöytäkirjaa sovelletaan, joka on enintään 3 vuotta, annetaan 27 valtamerikalastuksessa käytettävälle pakastustonnikala-aluksella lupa kalastaa Seychellien kalastusvyöhykkeellä, kuitenkin niin, että samanaikaisesti kalastusta harjoittavien alusten määrä on enintään 18.Näitä oikeuksia voidaan lisäksi yhteisön pyynnöstä täydentää sekakomissiossa määriteltävillä edellytyksillä tietyillä muita kalastusalusluokkia koskevilla luvilla, jotka vastaavat enintään 1 000 bruttorekisteritonnin vuotuista keskimäärää.2 artikla1. Yhteisö osallistuu Seychellien tiedeohjelman rahoitukseen kalavarojen tuntemuksen parantamiseksi Seychellien saaria ympäröivällä Intian valtameren alueella erityisesti laajasti vaeltavien kalalajien osalta.Tällä rahoituksella voidaan Seychellien hallituksen pyynnöstä kattaa osa sellaisten kansainvälisten kokousten kuluista, joiden tarkoituksena on parantaa kyseisten kalavarojen tuntemusta ja hoitoa.2. Sopimuksen ensimmäisenä soveltamiskautena tämä rahoitus voi olla enintään 250 000 ECUa.3 artiklaSiihen saakka, kunnes Seychellien vyöhykkeen kalavaroista saadaan perusteellisempaa tietoa, sopimuksen 6 artiklassa tarkoitettua rahoitusosuutta koskevat seuraavat määräykset:Sopimuksen 6 artiklassa tarkoitetuksi rahoitusosuudeksi vahvistetaan pöytäkirjan voimassaoloajaksi vähintään 900 000 ECUn kiinteä summa, joka maksetaan kolmena samansuuruisena vuosieränä. Tämä summa kattaa 1 artiklassa tarkoitetun kalastustoiminnan 6 000 tonniin asti tonnikala-alusten Seychellien vyöhykkeellä saaman vuotuisen tonnikalasaaliin painosta; jos yhteisön alusten Seychellien kalastusvyöhykkeellä saama tonnikalasaalis on tätä suurempi, edellä mainittua summaa korotetaan vastaavassa suhteessa; joka tapauksessa ja riippumatta tosiasiallisesta saaliista, taloudellisen korvauksen enimmäismääräksi vahvistetaan pöytäkirjan voimassaoloajaksi 3 000 000 ECUa, joka maksetaan kolmena samansuuruisena vuosieränä.