CELEX: 31999R0676
Language: bg
Date: 1999-03-26
Title: Регламент (ЕО) № 676/1999 на Комисията от 26 март 1999 година за изменение за пети път на Регламент (ЕО) № 785/95 за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 603/95 на Съвета относно общата организация на пазара на сух фураж

Важна правна забележка

|

31999R0676

Официален вестник n° L 083 , 27/03/1999 стр. 0040 - 0041 специално чешко издание глава 3 том 25 стр. 84  - 85 специално испанско издание глава 3 том 25 стр. 84  - 85 специално унгарско издание глава 3 том 25 стр. 84  - 85 специално литвийско издание глава 3 том 25 стр. 84  - 85 LV.ES глава 3 том 25 стр. 84  - 85 MT.ES глава 3 том 25 стр. 84  - 85 PL.ES глава 3 том 25 стр. 84  - 85 SK.ES глава 3 том 25 стр. 84  - 85 специално словенско издание глава 3 том 25 стр. 84  - 85

		19990326Регламент (ЕО) № 676/1999 на Комисиятаот 26 март 1999 годиназа изменение за пети път на Регламент (ЕО) № 785/95 за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 603/95 на Съвета относно общата организация на пазара на сух фуражКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕО) № 603/95 на Съвета от 21 февруари 1995 година относно общата организация на пазара на сух фураж [1], последно изменен с Регламент (ЕО) № 1347/95 [2], и по-специално член 18 от него,като има предвид, че първото тире от член 2, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕО) № 785/95 на Комисията от 6 април 1995 година за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 603/95 на Съвета относно общата организация на пазара на сух фураж [3], последно изменен с Регламент (ЕО) № 1794/97 [4], предвижда, че сушилните, които могат да се използват за дехидриране на фуражи, във входния участък трябва да достигат температура на въздуха, не по-ниска от 93 °С;като има предвид, че на базата на многобройни научни изследвания се оказва, че сушенето на пресни фуражи при висока температура позволява да се запази хранителната стойност на един висококачествен продукт, и по-специално съдържанието му на бетакаротин;като има предвид, че състоянието на пазара на сух фураж, характеризиращо се с намаление на продажните цени и с увеличаване на производството, е такова, че се оказва необходимо да бъде гарантирано предлагането на краен продукт с високо хранително качество, получен при сходни условия на конкуренция, и да бъде установен размерът на помощта, предоставена като вноска в разходите за преработка; като има предвид, че тази цел може да се постигне чрез разпространяване практиката на сушене при висока температура;като има предвид, че в по-голямата част от предприятията сушенето на фуражи се осъществява при висока температура; като има предвид, че вследствие е необходимо да се предвиди в един разумен срок в съоръженията, работещи все още при температура на въздуха във входния участък от 93 °С, да бъдат направени промени, за да се постигне съответствие с тази практика;като има предвид, че необходимите за тази цел технически промени правят наложително потвърждаването на одобрението на предприятието от компетентните органи;като има предвид, че към настоящия момент малък брой лентови сушилни, достигащи температура на въздуха във входния участък най-малко 110 °С се употребяват в някои държави-членки; като има предвид, че става дума за малки по размер и капацитет съоръжения, работната температура на които не е възможно да бъде увеличена без значителни технически промени; като има предвид, че вследствие те могат да се възползват от възможността да се отклонят от изискването за минимална температура на сушене 350 °С, като се има предвид обаче, че нито едно ново съоръжение от този тип не ще може да получи одобрение след началото на 1999/2000 пазарна година;като има предвид, че член 15, буква б) от горепосочения Регламент (ЕО) № 785/95 изисква държавите-членки да уведомят Комисията за площите и количествата, за които се отнасят договорите и декларациите за доставка; като има предвид, че в светлината на натрупания опит, това уведомяване се оказва източник на противоречива и недостатъчно задоволителна информация; като има предвид, че вследствие е необходимо то да се отмени;като има предвид, че Управителният комитет по сух фураж не е дал становище в определения от неговия председател срок,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Регламент (ЕО) № 785/95 се изменя, както следва:1. в член 2, параграф 2, буква а) текстът от първо тире се заменя със следния текст:- "— температура на въздуха във входния участък, не по-ниска от 350 °С; въпреки това, не се изисква лентовите сушилни с температура на въздуха във входния участък не по-ниска от 110 °С, получили одобрение преди началото на 1999/2000 пазарна година, да отговарят на това условие";2. в член 15 текстът на буква б) се заличава.Член 21. Техническите промени на съоръженията за сушене, станали необходими по силата на разпоредбите на член 1, параграф 1, се извършват без да се засяга задължението за уведомяване на компетентния орган в срока, установен в член 4, параграф 1, буква а), последната алинея от Регламент (ЕО) № 785/95, с цел да се получи потвърждение на одобрението.2. Не по-късно от 15 май 1999 година държавите-членки предоставят на Комисията списъка на лентовите сушилни, които са получили одобрение преди началото на 1999/2000 пазарна година и в резултат на това биха могли да се позоват на клаузата за дерогация, предвидена в член 1, параграф 1.Член 3Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Прилага се от датата на влизането му в сила, с изключение на член 1, параграф 1, който се прилага от 1 април 2000 година.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 26 март 1999 година.За КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ L 63, 21.3.1995 г., стр. 1.[2] ОВ L 131, 15.6.1995 г., стр. 1.[3] ОВ L 79, 7.4.1995 г., стр. 5.[4] ОВ L 255, 18.9.1997 г., стр. 12.--------------------------------------------------