CELEX: 21994D1217(07)
Language: ro
Date: 1994-10-28 00:00:00
Title: Decizia nr. 19/94 a Comitetului mixt al SEE din 28 octombrie 1994 de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul SEE

Anunţ juridic important

|

21994D1217(07)

Jurnalul Oficial L 325 , 17/12/1994 p. 0071 - 0071 ediţie specială finlandeză: capitol 2 volum 14 p. 0074  ediţie specială suedeză: capitol 2 volum 14 p. 0074  ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 01 p. 191  - 191 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 01 p. 191  - 191 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 01 p. 191  - 191 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 01 p. 191  - 191 LV.ES capitol 11 volum 01 p. 191  - 191 MT.ES capitol 11 volum 01 p. 191  - 191 PL.ES capitol 11 volum 01 p. 191  - 191 SK.ES capitol 11 volum 01 p. 191  - 191 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 01 p. 191  - 191

		Decizia nr. 19/94 a Comitetului mixt al SEEdin 28 octombrie 1994de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul SEECOMITETUL MIXT AL SEE,având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare "acordul", în special articolul 98,întrucât Directiva 94/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 30 mai 1994 de modificare a Directivei 80/390/CEE a Consiliului de coordonare a condițiilor de întocmire, control și difuzare a prospectului care trebuie publicat pentru admiterea valorilor mobiliare la cota oficială a unei burse de valori, cu privire la obligațiile de publicare a prospectului [1], trebuie încorporată în acord,DECIDE:Articolul 1În anexa IX la acord, la punctul 25 (Directiva 80/390/CEE a Consiliului), înainte de adaptări se adaugă textul următor:- "— 394 L 0018: Directiva 94/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 30 mai 1994 (JO L 135, 31.5.1994, p. 1)."Articolul 2Textele Directivei 94/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului în limbile finlandeză, islandeză, norvegiană și suedeză, anexate la versiunile în limbile respective ale prezentei decizii, sunt autentice.Articolul 3Prezenta decizie intră în vigoare la 15 decembrie 1994, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord.Articolul 4Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Comunităților Europene.Adoptată la Bruxelles, 28 octombrie 1994.Pentru Comitetul mixt al SEEPreședinteleH. Hafstein[1] JO L 135, 31.5.1994, p. 1.--------------------------------------------------