CELEX: C2004/007/17
Language: el
Date: 2004-01-10 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 13ης Νοεμβρίου 2003 στην υπόθεση C-313/01 (αίτηση του Corte suprema di cassazione για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Christine Morgenbesser κατά Consiglio dell'Ordine degli avvocati di Genova ("Ελεύθερη εγκατάσταση — Εγγραφή στα μητρώα των praticanti — Αναγνώριση πτυχίων — Πρόσβαση σε νομοθετικά κατοχυρωμένη δραστηριότητα")

10.1.2004            EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                        C 7/11
              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                2)    Καταδικάζει το Βασίλειο των Κάτω Χωρών στα δικαστικά
                                                                           έξοδα.
                       (πέµπτο τµήµα)
                                                                     (1) ΕΕ C 289 της 13.10.2001.
                  της 6ης Νοεµβρίου 2003
στην υπόθεση C-311/01: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο-
         τήτων κατά Βασιλείου των Κάτω Χωρών (1)
(«Παράβαση κράτους µέλους — Κοινωνική ασφάλιση —
Άρθρα 69 και 71 του κανονισµού (ΕΟΚ) 1408/71 —                                      ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
Παροχές ανεργίας — Μεθοριακοί εργαζόµενοι — ∆ιατή-
ρηση του δικαιώµατος λήψεως παροχών σε περίπτωση
     αναζητήσεως εργασίας σε άλλο κράτος µέλος»)                                             (πέµπτο τµήµα)
                        (2004/C 7/16)                                                   της 13ης Νοεµβρίου 2003
              (Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική)                      στην υπόθεση C-313/01 (αίτηση του Corte suprema di
                                                                     cassazione για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως):
(Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί            Christine Morgenbesser κατά Consiglio dell’Ordine degli
                στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)                                             avvocati di Genova (1)
                                                                     («Ελεύθερη εγκατάσταση — Εγγραφή στα µητρώα των
Στην υπόθεση C-311/01, Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων            “praticanti” — Αναγνώριση πτυχίων — Πρόσβαση σε
(εκπρόσωποι: H. Michard και Η. van Vliet) κατά Βασιλείου των                 νοµοθετικά κατοχυρωµένη δραστηριότητα»)
Κάτω Χωρών (εκπρόσωποι: H. G. Sevenster και Ι. van der Steen),
µε αντικείµενο να αναγνωριστεί ότι το Βασίλειο των Κάτω Χωρών,                                (2004/C 7/17)
µε το να αρνείται στους ευρισκόµενους σε πλήρη ανεργία
µεθοριακούς εργαζοµένους την ευχέρεια να χρησιµοποιήσουν την
                                                                                     (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)
προβλεπόµενη στο άρθρο 69 του κανονισµού (ΕΟΚ) 1408/71 του
Συµβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1971, περί εφαρµογής των
συστηµάτων κοινωνικής ασφαλίσεως στους µισθωτούς, στους µη           (Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί
µισθωτούς και στα µέλη των οικογενειών τους που διακινούνται                          στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)
εντός της Κοινότητας, όπως τροποποιήθηκε και ενηµερώθηκε µε
τον κανονισµό (ΕΟΚ) 2001/83 του Συµβουλίου, της 2ας Ιουνίου
1983 (ΕΕ L 230, σ. 6), δυνατότητα να µεταβούν, υπό τις
προϋποθέσεις που καθορίζονται στην εν λόγω διάταξη, σε ένα ή         Στην υπόθεση C-313/01, µε αντικείµενο αίτηση της Corte
σε περισσότερα κράτη µέλη προς αναζήτηση εργασίας διατηρώντας        suprema di cassazione (Ιταλία) προς το ∆ικαστήριο, κατ' εφαρ-
ταυτόχρονα το δικαίωµά τους σε παροχές ανεργίας, παρέβη τις          µογήν του άρθρου 234 ΕΚ, µε την οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο
υποχρεώσεις που υπέχει από τα άρθρα 69 και 71 του εν λόγω            της διαδικασίας που εκκρεµεί ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου
κανονισµού, το ∆ικαστήριο (πέµπτο τµήµα), συγκείµενο από τους        µεταξύ Christine Morgenbesser και Consiglio dell’Ordine degli
Α. La Pergola (εισηγητή), προεδρεύοντα του πέµπτου τµήµατος,         avvocati di Genova, η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς
P. Jann και S. von Bahr, δικαστές, γενική εισαγγελέας: C. Stix-      την ερµηνεία των άρθρων 10 EK, 12 EK, 14 ΕΚ, 39 ΕΚ, 43 ΕΚ και
Hackl, γραµµατέας: M.-F. Contet, κύρια υπάλληλος διοικήσεως,         149 ΕΚ, το ∆ικαστήριο (πέµπτο τµήµα), συγκείµενο από τους
εξέδωσε στις 6 Νοεµβρίου 2003, απόφαση µε το ακόλουθο                C. W. A. Timmermans, πρόεδρο του τετάρτου τµήµατος,
διατακτικό:                                                          προεδρεύοντα του πέµπτου τµήµατος, D. A. O. Edward (εισηγητή)
                                                                     και Α. La Pergola, δικαστές, γενική εισαγγελέας: C. Stix-Hackl,
                                                                     γραµµατέας: L. Hewlett, κύρια υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε
1)   Το Βασίλειο των Κάτω Χωρών, µε το να αρνείται στους
                                                                     στις 13 Νοεµβρίου 2003, απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
     ευρισκόµενους σε πλήρη ανεργία µεθοριακούς εργαζοµέ-
     νους την ευχέρεια να χρησιµοποιήσουν την προβλεπόµενη
     στο άρθρο 69 του κανονισµού 1408/71 του Συµβουλίου,             Το κοινοτικό δίκαιο εµποδίζει τις αρχές κράτους µέλους να
     της 14ης Ιουνίου 1971, περί εφαρµογής των συστηµάτων            αρνούνται να εγγράψουν, στα µητρώα των διανυόντων περίοδο
     κοινωνικής ασφαλίσεως στους µισθωτούς, στους µη µισ-            ασκήσεως αναγκαία για την εν συνεχεία άσκηση του δικηγορικού
     θωτούς και στα µέλη των οικογενειών τους που διακινούνται       επαγγέλµατος, τον κάτοχο πτυχίου νοµικής, το οποίο απέκτησε
     εντός της Κοινότητας, όπως τροποποιήθηκε και ενηµε-             σε άλλο κράτος µέλος, µε µόνη αιτιολογία ότι το πτυχίο αυτό
     ρώθηκε µε τον κανονισµό (ΕΟΚ) 2001/83 του Συµβουλίου,           δεν έχει χορηγηθεί ούτε επικυρωθεί από πανεπιστήµιο του
     της 2ας Ιουνίου 1983, δυνατότητα να µεταβούν, υπό τις           πρώτου κράτους.
     προϋποθέσεις που καθορίζονται στην εν λόγω διάταξη, σε
     ένα ή σε περισσότερα κράτη µέλη προς αναζήτηση εργασίας
     διατηρώντας ταυτόχρονα το δικαίωµά τους σε παροχές              (1) ΕΕ C 289 της 10.10.2001.
     ανεργίας, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τα
     άρθρα 69 και 71 του εν λόγω κανονισµού.