CELEX: 52006PC0903
Language: cs
Date: 2006-12-22
Title: Návrh směrnice Evropského Parlamentu a Rady kterým se mění směrnice 2006/43/ES o povinném auditu ročních a konsolidovaných účetních závěrek, pokud jde o prováděcí pravomoci svěřené Komisi

Důležité právní upozornění

|

52006PC0903

Návrh směrnice Evropského Parlamentu a Rady kterým se mění směrnice 2006/43/ES o povinném auditu ročních a konsolidovaných účetních závěrek, pokud jde o prováděcí pravomoci svěřené Komisi  /* KOM/2006/0903 konecném znení - COD 2006/0285 */  

	V Bruselu dne 22.12.2006KOM(2006) 903 v konečném znění2006/0285 (COD)NávrhSMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADYkterým se mění směrnice 2006/43/ES o povinném auditu ročních a konsolidovaných účetních závěrek, pokud jde o prováděcí pravomoci svěřené Komisi(předložený Komisí)2006/0285 (COD)NávrhSMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADYkterým se mění směrnice 2006/43/ES o povinném auditu ročních a konsolidovaných účetních závěrek, pokud jde o prováděcí pravomoci svěřené Komisi(Text s významem pro EHP)EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 44 odst. 2 písm. g) této smlouvy,s ohledem na návrh Komise[1],s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru[2],v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy,vzhledem k těmto důvodům:(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES[3] stanoví, že některá opatření by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi[4].(2) Rozhodnutí 1999/468/ES bylo změněno rozhodnutím 2006/512/ES, které zavádí regulativní postup s kontrolou, který má být použit pro přijetí prováděcích opatření obecného významu, jejichž předmětem je změna jiných než podstatných prvků základního aktu přijatého postupem podle článku 251 Smlouvy, a to i zrušením některých těchto prvků nebo doplněním aktu o nové jiné než podstatné prvky.(3) V souladu se společným prohlášením Evropského parlamentu, Rady a Komise[5] k rozhodnutí 2006/512/ES se právní nástroje, které jsou již v platnosti, musejí upravit podle platných postupů. Toto prohlášení obsahuje seznam nástrojů, které je třeba co nejrychleji upravit, včetně směrnice (ES) č. 2006/43/ES.(4) Konkrétně by měla být Komisi svěřena pravomoc přijmout opatření potřebná k provádění směrnice 2006/43/ES, zejména zajistit důvěru ve funkci auditu, používat jednotně požadavky týkající se profesní etiky, systémů zabezpečování kvality, nezávislosti a objektivity, upravit seznam oborů, které by měly být zahrnuty do testu teoretických znalostí auditorů, upravit mezinárodní auditorské standardy, společný standard pro zprávy auditora pro roční účetní závěrku nebo konsolidovanou účetní závěrku a definovat výjimečné případy přímého převodu dokumentů do třetích zemí. Jelikož tato opatření mají obecnou působnost a jejich účelem je změnit jiné než podstatné prvky směrnice 2006/43/ES, včetně doplnění tohoto nařízení o nové jiné než podstatné prvky, měla by být přijata regulativním postupem s kontrolou stanoveným v článku 5a rozhodnutí 1999/468/ES.(5) Směrnice 2006/43/ES stanoví omezenou dobu, pokud jde o prováděcí pravomoci svěřené Komisi. Ve svém společném stanovisku k rozhodnutí 2006/512/ES konstatovaly Evropský parlament, Rada a Komise, že rozhodnutí 2006/512/ES poskytuje horizontální a uspokojivou odpověď na přání Evropského parlamentu kontrolovat provádění nástrojů přijatých postupem spolurozhodování, a že by proto prováděcí pravomoci svěřené Komisi neměly být časově omezeny. Evropský parlament a Rada rovněž vyjádřily své ujištění, že návrhy, jež mají za cíl zrušit ustanovení poskytující určitou časovou lhůtu při delegování prováděcích pravomocí na Komisi, budou co nejrychleji přijata. Po zavedení regulativního postupu s kontrolou bude ustanovení směrnice 2006/43/ES týkající se časového omezení zrušeno.(6) Směrnice 2006/43/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem pozměněna.(7) Jelikož potřebné úpravy směrnice 2006/43/ES jsou technické povahy a týkají se pouze postupu projednávání ve výboru, nemusí je členské státy provádět do vnitrostátních předpisů. Ustanovení s takovým účinkem tudíž nejsou potřebná,PŘIJALY TUTO SMĚRNICI:Článek 1Směrnice 2006/43/ES se mění takto:1.  Ustanovení čl. 8 odst. 3 se mění takto:a) Zrušují se slova „postupem podle čl. 48 odst. 2“.b) Doplňuje se nová věta, která zní:„Opatření, jež mají za účel změnit jiné než podstatné prvky této směrnice, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 48 odst. 2a.“2.  Ustanovení čl. 21 odst. 2 se mění takto:a) Zrušují se slova „postupem podle čl. 48 odst. 2“.b) Doplňuje se nová věta, která zní:„Opatření, jež mají za účel doplněním změnit jiné než podstatné prvky této směrnice, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 48 odst. 2a.“3.  Ustanovení čl. 22 odst. 4 se mění takto:a) Zrušují se slova „postupem podle čl. 48 odst. 2“.b) Doplňuje se nový pododstavec, který zní:„Opatření uvedená v prvním pododstavci, jež mají za účel doplněním změnit jiné než podstatné prvky této směrnice, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 48 odst. 2a.“4.  Článek 26 se mění takto:a) V odstavci 1 se odkaz „ čl. 48 odst. 2“ nahrazuje odkazem „ čl. 48 odst. 2a“;b) Odstavec 2 se mění takto:i) Zrušují se slova „postupem podle čl. 48 odst. 2“;ii) Doplňuje se nový pododstavec, který zní:„Opatření uvedená v prvním pododstavci, jež mají za účel doplněním změnit jiné než podstatné prvky této směrnice, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 48 odst. 2a.“5.  Ustanovení čl. 28 odst. 2 se mění takto:a) Zrušují se slova „postupem podle čl. 48 odst. 2 této směrnice“;b) Doplňuje se nová věta, která zní:„Opatření, jež mají za účel doplněním změnit jiné než podstatné prvky této směrnice, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 48 odst. 2a.“6.  Ustanovení čl. 29 odst. 2, čl. 36 odst. 7 a čl. 47 odst. 3 a 5 se mění takto:a) Zrušují se slova „postupem podle čl. 48 odst. 2“;b) Doplňuje se nová věta, která zní:„Opatření, jež mají za účel doplněním změnit jiné než podstatné prvky této směrnice, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 48 odst. 2a.“7.  Článek 48 se mění takto:a) Vkládá se odstavec 2a, který zní:„2a. Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 5a odst. 1 až 4 a článek 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na ustanovení článku 8 uvedeného rozhodnutí“.b) Odstavce 3 a 4 se zrušují.Článek 2Tato směrnice vstupuje v platnost […] dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Článek 3Tato směrnice je určena členským státům.V Bruselu dne […].Za Evropský parlament Za Radupředseda předseda/ předsedkyně [1] Úř. věst. C […], […], s. […].[2] Úř. věst. C […], […], s. […].[3] Úř. věst. L 157, 9.6.2006, s. 87.[4] Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 2006/512/ES (Úř. věst. L 200, 22.7.2006, s. 11).[5] Úř. věst. C 255, 21.10.2006, s. 1.