CELEX: 32002R0595
Language: cs
Date: 2002-04-05 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 595/2002 ze dne 5. dubna 2002, kterým se mění a opravuje nařízení (ES) č. 1520/2000, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu poskytování vývozních náhrad pro některé zemědělské produkty vyvážené ve formě zboží, na něž se nevztahuje příloha I Smlouvy, a kritéria pro stanovení výše těchto náhrad

Důležité právní upozornění

|

32002R0595

Úřední věstník L 091 , 06/04/2002 S. 0005 - 0006

		Nařízení Komise (ES) č. 595/2002ze dne 5. dubna 2002,kterým se mění a opravuje nařízení (ES) č. 1520/2000, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu poskytování vývozních náhrad pro některé zemědělské produkty vyvážené ve formě zboží, na něž se nevztahuje příloha I Smlouvy, a kritéria pro stanovení výše těchto náhradKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 3448/93 ze dne 6. prosince 1993 o právní úpravě obchodování s některým zbožím vzniklým zpracováním zemědělských produktů [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2580/2000 [2], a zejména na čl. 8 odst. 3 tohoto nařízení,vzhledem k těmto důvodům:(1) Nařízení Komise (ES) č. 1520/2000 ze dne 13. července 2000, kterým se stanoví společná prováděcích pravidla k režimu poskytování vývozních náhrad pro některé zemědělské produkty vyvážené ve formě zboží, na něž se nevztahuje příloha I Smlouvy, a kritéria pro stanovení výše těchto náhrad [3], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1563/2001 [4], musí být změněno s cílem zajistit, aby se podrobná pravidla stanovená nařízením Komise (ES) č. 2298/2001 ze dne 26. listopadu 2001, kterým se stanoví podrobná pravidla pro vývoz produktů určených pro potravinovou pomoc [5], použila na žádosti o osvědčení o náhradě a na osvědčení o náhradě vydaná pro vývoz produktů určených pro potravinovou pomoc.(2) Lhůta pro podání zvláštní žádosti, pokud vývozní prohlášení není zvláštní žádostí, jak je stanoveno v čl. 7 odst. 4 druhém pododstavci nařízení (ES) č. 1520/2000, působí v některých členských státech obtíže. Je vhodné zabývat se těmito obtížemi a dbát o to, aby se řešení použilo na spisy, které jsou ještě otevřené v době vstupu tohoto nařízení v platnost.(3) Příloha B stanoví výplatu náhrad pro cukr, pokud jde o kódy KN 21013011 a 21013091. Tyto kódy nejsou uvedeny v příloze V nařízení Rady (ES) č. 1260/2001 ze dne 19. června 2001 o společné organizaci trhů v odvětví cukru [6]. Z toho důvodu musí být příloha B opravena.(4) Nařízení Komise (ES) č. 1520/2000 musí být tedy pozměněno a opraveno.(5) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro horizontální otázky týkající se obchodu se zpracovanými zemědělskými produkty neuvedenými v příloze I Smlouvy,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení (ES) č. 1520/2000 se mění takto:1. Ustanovení čl. 6 odst. 1 druhého pododstavec se nahrazují tímto:"Předchozí pododstavec se nepoužije na dodávky uvedené v čl. 4 odst. 1 třetí odrážce, v článcích 36, 40, 44, 45 a v čl. 46 odst. 1 nařízení (ES) č. 800/1999, ani na vývozy uvedené v článku 14."2. Ustanovení čl. 7 odst. 4 druhého pododstavec se nahrazují tímto:"Zásadní požadavek je považován za splněný, pokud hospodářský subjekt předal zvláštní žádost či žádosti týkající se vývozů uskutečněných během doby platnosti osvědčení o náhradě a za podmínek přílohy F oddílu VI. V případě, že zvláštní žádostí není vývozní prohlášení, musí být podána s výjimkou případu vyšší moci, do tří měsíců následujících po dni, kdy končí platnost osvědčení o náhradě označeného číslem uvedeným na zvláštní žádosti."3. Článek 10 se nahrazuje tímto:"Článek 10Nařízení (ES) č. 2298/2001 se použije na žádosti o osvědčení o náhradě, jakož i na osvědčení o náhradě která jsou vystavena pro vývoz zboží v rámci opatření mezinárodní potravinové pomoci ve smyslu čl. 10 odst. 4 Dohody."4. Příloha F se mění takto:V oddílu I bodu 2 se poslední věta zrušuje.Článek 2Příloha B nařízení (ES) č. 1520/2000 se opravuje takto:1. Údaj týkající se kódu KN 21013011 se zrušuje.2. Údaj týkající se kódu KN 21013091 se zrušuje.Článek 3Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Změna stanovená v čl. 1 bodu 2 se použije na spisy, které jsou ještě otevřeny v době, kdy toto nařízení vstupuje v platnost.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 5. dubna 2002.Za KomisiErkki Liikanenčlen Komise[1] Úř. věst. L 318, 20.12.1993, s. 18.[2] Úř. věst. L 298, 25.11.2000, s. 5.[3] Úř. věst. L 177, 15.7.2000, s. 1.[4] Úř. věst. L 208, 1.8.2001, s. 8.[5] Úř. věst. L 308, 27.11.2001, s. 16.[6] Úř. věst. L 178, 30.6.2001, s. 1.--------------------------------------------------