CELEX: 31979R0955
Language: sv
Date: 1979-05-15
Title: Rådets förordning (EEG) nr 955/79 av den 15 maj 1979 om införande av en slutgiltig antidumpningstull för vissa växtgifter med ursprung i Rumänien

Avis juridique important

|

31979R0955

Rådets förordning (EEG) nr 955/79 av den 15 maj 1979 om införande av en slutgiltig antidumpningstull för vissa växtgifter med ursprung i Rumänien  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 121 , 17/05/1979 s. 0005 - 0006 Finsk specialutgåva Område 11 Volym 8 s. 0059  Spansk specialutgåva: Område 11 Volym 28 s. 0014  Svensk specialutgåva Område 11 Volym 8 s. 0059  Portugisisk specialutgåva: Område 11 Volym 28 s. 0014 

RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 955/79 av den 15 maj 1979 om införande av en slutgiltig antidumpningstull för vissa växtgifter med ursprung i RumänienEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 459/68 av den 5 april 1968 om skydd mot dumpning eller bidrag eller subventioner från länder som inte är medlemmar i Europeiska ekonomiska gemenskapen(1), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1411/77(2), särskilt artikel 17 i denna,med beaktande av det förslag som kommissionen lagt fram efter samråd i den rådgivande kommittén, inrättad enligt artikel 12 i förordning (EEG) nr 459/68, ochmed beaktande av följande:Kommissionen har mottagit ett klagomål, inlämnat i namnet av den industri som framställer teknisk DNPB (Dinoseb) i gemenskapen, i vilket bevis framförs både för förekomsten av dumpning av en likadan produkt med ursprung i Rumänien och för väsentlig skada som vållats på grund av detta.Eftersom mottagna upplysningar visade att klagomålet var berättigat och att antidumpningsåtgärder eventuellt skulle behöva vidtas underrättade kommissionen officiellt de berörda importörerna och exportörerna, offentliggjorde ett meddelande i Europeiska gemenskapernas officiella tidning av den 29 december 1978 om inledande av ett antidumpningsförfarande beträffande import av ett visst växtgift med ursprung i Rumänien(3) och påbörjade en utredning av uppgifterna.Eftersom den preliminära utredningen visade att dumpning förekom, att det fanns tillräckliga bevis på skada, och att gemenskapens intresse fordrade ett omedelbart ingripande, infördes genom förordning (EEG) nr 322/79(4) en preliminär antidumpningstull för ovannämnda växtgift.Under den efterföljande utredningen som fullföljdes efter det att den preliminära antidumpningstullen införts gav kommissionen de berörda parterna tillfälle att skriftligen uttrycka sina synpunkter, gav berörda parter tillfälle att yttra sig och gav de direkt berörda parterna möjlighet att muntligen utveckla sina synpunkter och att träffas för att framlägga motsatta åsikter och genmälen.De upplysningar som erhölls sedan den nämnda tullen införts ändrade inte nämnvärt resultatet av den preliminära undersökningen utan gav bara styrkande bevis.För att fastställa förekomst av dumpning med avseende på ovannämnda import var kommissionen tvungen att ta hänsyn till det faktum att handeln i Rumänien är helt eller nästan helt monopoliserad och att priserna bestäms av staten. Jämförelse mellan produktens pris vid export till gemenskapen och dess pris på hemmamarknaden är därför inte rättvisande.Under dessa omständigheter har kommissionen beslutat att grunda sina dumpningsberäkningar på försäljningspriset för en likadan produkt på hemmamarknaden i ett land med marknadsekonomi.Enligt de upplysningar som kommissionen erhållit är Förenta staterna det enda land med marknadsekonomi, bortsett från medlemsstaterna, i vilket teknisk DNPB framställs. Med anledning av detta valde kommissionen priserna i detta land som utgångspunkt för sina beräkningar.Beräkningarna gjordes på priset fritt fabrik för försäljningar så näraliggande varandra som möjligt och med hänsyn tagen, då detta var motiverat, till frakt och därmed förbundna omkostnader, emballage, skatter och avgifter samt andra faktorer som påverkade prisjämförbarheten.Denna undersökning visar att dumpning har förekommit med en marginal som på de mest berörda marknaderna överstiger 40 %.Beträffande skadan för den berörda industrin visar de bevis som är tillgängliga för kommissionen att import av teknisk DNBP till gemenskapen med ursprung i Rumänien började först 1978 och att den vid samma års slut hade nått en nivå på ca 350 till 400 ton.Den berörda importen motsvarar en marknadsandel på ca 40 % i gemenskapen och på 49 % respektive 68 % i de två länder som är de största importörerna.Dessa importpriser till gemenskapens marknader har varit extremt låga och därigenom pressat ned priserna för tillverkarna inom gemenskapen.Denna utveckling har varit till förfång för gemenskapsindustrin som nu befinner sig i en mycket svår situation, vilken kännetecknas av en försäljning till priser som ligger långt under tillverkningskostnaderna i Europa, en minskning av tillverkningen med nästan 60 %, en betydande nedgång i försäljningen och en förlust av marknadsandelar, en nästan total avsaknad av nya beställningar för 1979 och en omedelbart förestående förlust av arbetstillfällen.De slutliga fastställda uppgifterna visar, även med hänsyn tagen till andra faktorer som påverkar industrins belägenhet, exempelvis nedgången i export till länder utanför gemenskapen, att den dumpade importen vållar eller hotar att vålla ansenlig skada för den berörda tillverkningen inom gemenskapen.Under dessa omständigheter kräver gemenskapens intressen att de belopp för vilka säkerhet ställts genom den preliminära tullen för teknisk DNBP med ursprung i Rumänien slutgiltigt tas ut och att en slutgiltig antidumpningstull införs vars belopp med tanke på den vållade skadan bör ligga nära de fastställda dumpningsmarginalerna.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 1. En slutgiltig antidumpningstull införs härmed för teknisk DNBP (Dinoseb) som i Gemensamma tulltaxan omfattas av undernummer ex 29.07 C III eller ex 38.11 D och som motsvarar NIMEXE-nummer ex 29.07-59 eller ex 38.11-50, 70, med ursprung i Rumänien och exporterad av Chimimportexport, Bukarest. Gällande bestämmelser angående tillämpning av tullar skall gälla för tillämpningen av denna tull.2. Den tull som avses i punkt 1 skall fastställas till 40 % på grundval av det värde som uppges i överensstämmelse med kommissionens förordning (EEG) nr 375/69 av den 27 februari 1969 om deklaration av upplysningar beträffande varors värde i tullhänseende(5).Artikel 2 De belopp för vilka säkerhet ställts genom den preliminära tullen enligt förordning (EEG) nr 322/79 skall slutgiltigt tas ut.Artikel 3 Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 15 maj 1979.På rådets vägnarR. BOULINOrdförande(1) EGT nr L 93, 17.4.1968, s. 1.(2) EGT nr L 160, 30.6.1977, s. 4.(3) EGT nr C 311, 29.12.1978, s. 2.(4) EGT nr L 44, 21.2.1979, s. 8.(5) EGT nr L 52, 3.3.1969, s. 1.