CELEX: 31982R3052
Language: de
Date: 1982-11-18 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 3052/82 der Kommission vom 16. November 1982 über den Verkauf von bestimmtem entbeintem Rindfleisch aus Beständen einiger Interventionsstellen zu pauschal im voraus festgesetzten Preisen

Nr. L 322/ 18                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             18 . 11 . 82
                           VERORDNUNG (EWG) Nr. 3052/82 DER KOMMISSION
                                                vom 16. November 1982
               über den Verkauf von bestimmtem entbeintem Rindfleisch aus Beständen
                  einiger Interventionsstellen zu pauschal im voraus festgesetzten Preisen
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                 Irrtümer auszuschalten, wird darauf hingewiesen, daß
GEMEINSCHAFTEN —                                                die in dieser Verordnung festgesetzten Preise nicht
                                                                ohne weiteres für diese Erzeugnisse gelten .
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                 Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
                                                                entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
                                                                schusses für Rindfleisch —
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 805/68 des
Rates vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Markt­
organisation für Rindfleisch ('), zuletzt geändert durch
die Akte über den Beitritt Griechenlands, insbesondere
                                                                HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
auf Artikel 7 Absatz 3 ,
in Erwägung nachstehender Gründe :                                                     Artikel 1
Die Möglichkeit, jederzeit Rindfleisch zur Intervention         ( 1 ) Während des Zeitraums vom 22. November
anzubieten, hat in der Gemeinschaft zu großen Lager­            1982 bis zum 7. Januar 1983 werden zum Verkauf
beständen geführt. Ein Teil der Interventionsankäufe            angeboten :
ist in Form von entbeintem Rindfleisch gelagert
                                                                — 2 000       Tonnen    entbeintes   Rindfleisch       aus
worden, um gemäß der Verordnung (EWG) Nr.
2226/78 der Kommission (2), zuletzt geändert durch                   Beständen der dänischen Interventionsstelle, das
die Verordnung (EWG) Nr. 2529/82 (3), den Interven­                  vor dem 1 . Juli 1982 eingelagert worden ist,
tionsmechanismus zu verbessern .                                — 2 200       Tonnen    entbeintes   Rindfleisch       aus
                                                                     Beständen der deutschen Interventionsstelle, das
Nach Artikel 2 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr.                     vor dem 1 . Januar 1982 eingelagert worden ist,
98 /69 des Rates (4), geändert durch die Verordnung             — 2 500       Tonnen    entbeintes   Rindfleisch       aus
(EWG) Nr. 429/77 (*), können die Verkaufspreise für                  Beständen der irischen Interventionsstelle, das vor
von den Interventionsstellen angekauftes gefrorenes                  dem 1 . Juli 1982 eingelagert worden ist,
Rindfleisch pauschal im voraus festgesetzt werden . Es          — 250 Tonnen entbeintes Rindfleisch aus Beständen
empfiehlt sich, auf dieses Verkaufssystem zurückzu­
greifen .
                                                                     der Interventionsstelle des Vereinigten König­
                                                                     reichs, das vor dem 1 . Januar 1982 eingelagert
                                                                     worden ist.
Hinsichtlich des Verkaufs zu einem pauschal im
voraus festgesetzten Preis sind die Bestimmungen der             Die Qualitäten und die Preise für dieses Fleisch sind
Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 der Kommission (6)                 im Anhang I aufgeführt.
einzuhalten .
                                                                (2) Die in Absatz 1 genannten Interventionsstellen
Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1055/77 des                      verkaufen vorrangig das Fleisch, das am längsten gela­
Rates Ç) kann für Erzeugnisse im Besitz einer Inter­            gert hat.
ventionsstelle, die außerhalb des Hoheitsgebiets desje­
nigen Mitgliedstaats gelagert sind, dem diese Stelle            (3) Die Verkäufe erfolgen gemäß der Verordnung
untersteht, ein anderer als der für die auf diesem              (EWG) Nr. 2173/79 und insbesondere gemäß den
Hoheitsgebiet gelagerten Erzeugnisse geltende Preis              Artikeln 2 bis 5 .
festgesetzt werden . In der Verordnung (EWG) Nr.
 1805/77 der Kommission (8) ist die Berechnung der               (4)    Die Mengen und Lagerorte der Erzeugnisse
Verkaufspreise für diese Erzeugnisse geregelt. Um                können     von  den  Kaufinteressenten   bei    den    im
                                                                 Anhang II angegebenen Adressen in Erfahrung
(') ABl . Nr. L 148 vom 28 . 6. 1968 , S. 24.                    gebracht werden .
O   ABl.  Nr. L 261 vom 26. 9 . 1978, S. 5.
O   ABl.  Nr. L 269 vom 18 . 9 . 1982, S. 22.
(4) ABl.  Nr. L 14 vom 21 . 1 . 1969, S. 2.                                             Artikel 2
O   ABl . Nr. L 61 vom 5 . 3 . 1977, S. 18 .
(6) ABl . Nr. L 251 vom 5 . 10 . 1979 , S. 12.
O   ABl . Nr. L 128 vom 24. 5 . 1977, S. 1 .                     Diese Verordnung tritt am 19. November 1982 in
(8) ABl . Nr. L 198 vom 5 . 8 . 1977, S. 19 .                    Kraft.
 ---pagebreak--- 18 . 11 . 82                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                       Nr. L 322/ 19
             Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
             Mitgliedstaat.
             Brüssel, den 16. November 1982
                                                                   Für die Kommission
                                                                     Poul DALSAGER
                                                                Mitglied der Kommission
 ---pagebreak--- Nr. L 322/20                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 18 . 11 . 82
           BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                       I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                             ALLEGATO I — BIJLAGE I
           Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
           πωλήσεως έκφραζόμενες <τέ ECU άνά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
           tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Ecus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                     ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
           1 . DANMARK                                               Ungtyre         Tyre            Stude
                                                                   1 , kvalitet    prima          1, kvalitet
               Filet                                                   5 300        3 420            4 375
               Udbenede forfjerdinger                                  2 925        2 825            2 685
               Slag og bryst                                           2 395        2 330            2 110
           2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                          Bullen A                 Ochsen A
               Filet                                               10   680                  10 295
               Roastbeef                                             6  235                    6 410
               Oberschalen                                           4  330                    4 335
               Unterschalen                                          4  340                    4315
               Kugeln                                                4 210                     4 280
               Hüften                                                4 105                     4 065
               Kniekehlfleisch                                       3 330                     3 330
               Hessen                                                2915                      2915
               Dünnung                                               2 355                     1 990
           3 . IRELAND                                                                   Steers 1, 2
               Fillets                                                                     10 525
               Striploins                                                                   6 390
               Insides                                                                      4 640
               Outsides                                                                     4 470
               Knuckles                                                                     4 020
               Rumps                                                                        4 740
               Cube rolls                                                                   4 815
               Forequarters (excluding cube rolls)                                          2 940
               Plates and flanks                                                             2  110
               Thin flanks                                                                   2  110
               Briskets                                                                      2 525
               Plates                                                                        2  110
               Shanks                                                                        2 885
            4. UNITED KINGDOM                                                               Steers
                Fillets                                                                      8 805
                Striploins                                                                   5 995
                Topsides                                                                     4 335
                Silversides                                                                  4 160
                Thick flanks                                                                 3 750
                Rumps                                                                        4 430
                Foreribs                                                                     3 690
                Thin flanks                                                                  2 140
                Flanks (plate)                                                               2 155
                Shins and shanks                                                             2 995
                Chuck                                                                        3 070
                Thick rib                                                                     2 885
                Clod and sticking                                                             2 890
                Briskets                                                                      2 605
                Striploin flankedge                                                           2 300
                Hindquarter skirt                                                             2 400
 ---pagebreak--- 18 . 11 . 82                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 322/21
             (l) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                 hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                 nr. 1805/77.
             (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                 zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                 (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
             (') Στην περίπτωση πού τά προϊόντα είναι άποθεματοποιημένα έκτός τοϋ Κράτους μέλους,
                 στό όποιο ύπάγεται ό άρμόδιος όργανισμός παρεμβάσεως πού τά κατέχει, οί τιμές αύτές
                 προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1805/77.
             (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                 for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                 (EEC) No 1805/77.
             (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                 d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                 n0 1805/77.
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                 detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n.
                 1805/77.
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                 produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                 bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                 (EØF) nr. 2173/79 .
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 1 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                 Nr. 2173/79 .
             (2) Oi τιμές αυτές έφαρμόζονται επί τοϋ καθαρού βάρους σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ
                 άρθρου 17 παράγραφος 1 τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 2173/79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
                 Regulation (EEC) No 2173/79.
             (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                 règlement (CEE) n0 2173/79.
             (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                 (CEE) n. 2173/79 .
             (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                 (EEG) nr. 2173/79 .
 ---pagebreak--- Nr. L 322/22                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                        18 . 11 . 82
           BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                          ALLEGATO II — BIJLAGE II
           Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — ΔιευΦυνσεις
           τών όργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
           organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                  interventiebureaus
           DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK 1360 København K
                                  Tel. (01 ) 15 41 30, telex 151 37 DK
           BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                  Tel. (06 11 ) 156 40 App. 772/704, Telex : 04 11 56
           IRELAND :               Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
           UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 West Mall
                                   Reading RC1 7QW
                                   Berks.
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302