CELEX: 62007CJ0348
Language: lt
Date: 2009-03-26
Title: 2009 m. kovo 26 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas.#Turgay Semen prieš Deutsche Tamoil GmbH.#Prašymas priimti prejudicinį sprendimą: Landgericht Hamburg - Vokietija.#Direktyva 86/653/EEB - 17 straipsnis - Savarankiškai dirbantys prekybos agentai - Sutarties galiojimo pabaiga - Teisė į nuostolių atlyginimą - Nuostolių atlyginimo sumos nustatymas.#Byla C-348/07.

Byla C‑348/07
      Turgay Semen
      prieš
      Deutsche Tamoil GmbH
      (Landgericht Hamburg prašymas priimti prejudicinį sprendimą)
      
      „Direktyva 86/653/EEB – 17 straipsnis – Savarankiškai dirbantys prekybos agentai – Sutarties galiojimo pabaiga – Teisė į nuostolių atlyginimą – Nuostolių atlyginimo sumos nustatymas“
      Sprendimo santrauka
      1.        Laisvas asmenų judėjimas – Įsisteigimo laisvė – Savarankiškai dirbantys prekybos agentai – Direktyva 86/653
      (Tarybos direktyvos 86/653 17 straipsnis)
      2.        Laisvas asmenų judėjimas – Įsisteigimo laisvė – Savarankiškai dirbantys prekybos agentai – Direktyva 86/653
      (Tarybos direktyvos 86/653 17 straipsnio 2 dalies a ir b punktai)
      3.        Laisvas asmenų judėjimas – Įsisteigimo laisvė – Savarankiškai dirbantys prekybos agentai – Direktyva 86/653
      (Tarybos direktyvos 86/653 17 straipsnio 2 dalies a ir b punktai)
      1.        Direktyvos 86/653 dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su savarankiškai dirbančiais prekybos agentais, derinimo 17 straipsnyje
         įtvirtinta sistema prekybos agento apsaugos pasibaigus sutarties galiojimui atžvilgiu yra imperatyvi. Taigi, kalbant apie
         nuostolių atlyginimą pasibaigus sutarties galiojimui, tik vadovaudamosi direktyvos 17 ir 18 straipsniuose įtvirtintomis konkrečiomis
         taisyklėmis valstybės narės gali naudotis savo diskrecija, pasirinkdamos šio atlyginimo apskaičiavimo metodus. Direktyvos
         17 straipsnyje įtvirtintą procedūrą sudaro trys etapai. Pirmuoju iš šių etapų pirmiausia siekiama kiekybiškai įvertinti naudą,
         kurią atstovaujamasis gavo iš verslo su prekybos agento surastais klientais pagal 17 straipsnio 2 dalies a punkto pirmos įtraukos
         nuostatas. Antruoju pagal 17 straipsnio 2 dalies a punkto antrą įtrauką siekiama patikrinti, ar suma, kuri buvo apskaičiuota
         remiantis aukščiau aprašytais kriterijais, yra teisinga, atsižvelgiant į visas šiam atvejui būdingas aplinkybes, ypač į komisinius,
         kuriuos prarado prekybos agentas. Pagaliau trečiajame etape nuostolių atlyginimo suma apribojama direktyvos 17 straipsnio
         2 dalies b punkte numatyta didžiausia suma, kuri svarbi tik tuo atveju, jeigu iš dviejų ankstesnių skaičiavimo etapų išplaukianti
         suma ją viršija.
      
      (žr. 17–19 punktus)
      2.        Direktyvos 86/653 dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su savarankiškai dirbančiais prekybos agentais, derinimo 17 straipsnio
         2 dalies a punktas turi būti aiškinamas ta prasme, jog jis neleidžia, kad prekybos agento teisė į nuostolių atlyginimą būtų
         apribojama komisiniais, kurių jis neteko dėl to, jog pasibaigė komercinio atstovavimo sutarties galiojimas, net ir tuo atveju,
         jeigu atstovaujamojo toliau gaunamą naudą reikia laikyti didesne.
      
      Iš tiesų, diskrecija, kuria valstybės narės naudojasi siekdamos prireikus patikslinti, koks teisingas nuostolių atlyginimas
         turi būti sumokėtas prekybos agentui pasibaigus sutarties galiojimui, neturi būti aiškinama kaip reiškianti, jog nuostolių
         atlyginimo suma gali būti tik mažinama. Toks direktyvos 17 straipsnio 2 dalies a punkto antrosios įtraukos aiškinimas, pagal
         kurį savaime atmetamas bet koks minėto nuostolių atlyginimo padidinimas, yra nepalankus prekybos agentui pasibaigus sutarties
         galiojimui, o tai yra nepriimtina.
      
      Vadinasi, nepriimtina teismų praktika, pagal kurią savaime atmetama galimybė nustatyti šiuo atveju sumą, kuri didesnė už direktyvos
         17 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytą didžiausią nuostolių atlyginimo sumą, taikant teisingo nuostolių atlyginimo kriterijų
         tuo atveju, kai atstovaujamasis toliau gauna naudą, didesnę už prekybos agento prarastus komisinius atlyginimus.
      
      (žr. 21, 23–25, rezoliucinės dalies 1 punktą)
      3.        Direktyvos 86/653 dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su savarankiškai dirbančiais prekybos agentais, derinimo 17 straipsnio
         2 dalies a punktas  turi būti aiškinamas ta prasme, jog tuo atveju, jei atstovaujamasis priklauso įmonių grupei, šios grupės
         įmonių gautos naudos iš principo nereikia laikyti atstovaujamojo gautos naudos dalimi ir todėl į ją iš principo nebūtina atsižvelgti
         apskaičiuojat nuostolių atlyginimą, į kurį teisę turi prekybos agentas.
      
      Iš tikrųjų direktyvos 17 straipsnio 2 dalies b punkte numatyta didžiausia nuostolių atlyginimo suma apskaičiuojama pagal prekybos
         agento gautus komisinius. Taigi, net jeigu atstovaujamasis priklauso įmonių grupei, komisinius moka tik jis, o ne kitos grupės
         įmonės.
      
      Be to, iš direktyvos antros konstatuojamosios dalies išplaukia, jog jos tikslas yra būtent prekybos sandorių saugumas ir todėl
         teisinis saugumas komercinio atstovavimo srityje. Šis tikslas iš principo draudžia atsižvelgti į trečiųjų šalių naudą, nebent
         tai numatyta tarp atstovaujamojo ir prekybos agento sudarytoje sutartyje. Šiuo atžvilgiu įvertinti komercinio atstovavimo
         sutartį remdamasis taikytina nacionaline teise turi prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas.
      
      (žr. 30–32, rezoliucinės dalies 2 punktą)
TEISINGUMO TEISMO (pirmoji kolegija)
      SPRENDIMAS
      2009 m. kovo 26 d.(*)
      
      „Direktyva 86/653/EEB – 17 straipsnis – Savarankiškai dirbantys prekybos agentai – Sutarties galiojimo pabaiga – Teisė į nuostolių atlyginimą – Nuostolių atlyginimo sumos nustatymas“
      Byloje C‑348/07
      dėl Landgericht Hamburg (Hamburgo apygardos teismas) (Vokietija) 2007 m. birželio 18 d. Sprendimu, kurį Teisingumo Teismas gavo 2007 m. liepos 27 d.,
         pagal EB 234 straipsnį pateikto prašymo priimti prejudicinį sprendimą byloje
      
      Turgay Semen
      prieš
      Deutsche Tamoil GmbH,
      
      TEISINGUMO TEISMAS (pirmoji kolegija),
      kurį sudaro kolegijos pirmininkas P. Jann, teisėjai M. Ilešič, A. Tizzano, E. Levits (pranešėjas) ir J.‑J. Kasel,
      generalinis advokatas M. Poiares Maduro,
      posėdžio sekretorė C. Strömholm, administratorė,
      atsižvelgęs į rašytinę proceso dalį ir įvykus 2008 m. rugsėjo 18 d. posėdžiui,
      išnagrinėjęs pastabas, pateiktas:
      –        T. Semen, atstovaujamo Rechtsanwalt H.‑J. Rust,
      
      –        Deutsche Tamoil GmbH, atstovaujamos Rechtsanwalt T. Wambach,
      
      –        Vokietijos vyriausybės, atstovaujamos M. Lumma bei J. Kemper ir T. Baermann, 
      –        Italijos vyriausybės, atstovaujamos I. M. Braguglia, padedamo avvocato dello Stato S. Fiorentino,
      
      –        Europos Bendrijų Komisijos, atstovaujamos H. Støvlbæk ir H. Krämer,
      susipažinęs su 2008 m. lapkričio 19 d. posėdyje pateikta generalinio advokato išvada,
      priima šį
      Sprendimą
      1        Prašymu priimti prejudicinį sprendimą prašoma išaiškinti 1986 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyvos 86/653/EEB dėl valstybių
         narių įstatymų, susijusių su savarankiškai dirbančiais prekybos agentais, derinimo (OL L 382, p. 17, toliau – direktyva) 17 straipsnį.
      
      2        Šis prašymas buvo pateiktas nagrinėjant ginčą tarp T. Semen, kuris nuomojo degalinę, ir Deutsche Tamoil GmbH (toliau – Deutsche Tamoil) dėl T. Semen mokėtinos nuostolių, patirtų dėl to, kad minėta bendrovė nutraukė su juo sutartį, atlyginimo sumos.
      
       Teisinis pagrindas
      Bendrijos teisės aktai
      3        Direktyvos 17 straipsnyje nurodoma:
      
      „1.      Valstybės narės imasi priemonių, būtinų užtikrinti, kad, pasibaigus komercinio atstovavimo sutarties galiojimui, prekybos
         agentui būtų atlyginta pagal šio straipsnio 2 dalį arba būtų kompensuoti jo nuostoliai pagal šio straipsnio 3 dalį.
      
      2. a) Prekybos agentas turi teisę į nuostolių atlyginimą, jei ir tiek, kiek:
      –        jis atstovaujamajam surado naujų klientų arba žymiai padidino verslo apimtį su turimais klientais ir dėl to atstovaujamasis
         gauna didelę naudą iš verslo su tokiais klientais, ir
      
      –        mokant nuostolių atlyginimą atsižvelgiama į visas aplinkybes, ypač į komisinius, kuriuos prarado prekybos agentas dėl verslo
         sandorių su tokiais klientais. Valstybės narės gali numatyti, kad tokioms aplinkybėms taip pat priklauso prekybą ribojančios
         sąlygos taikymas ar kitoks apribojimas, kaip apibrėžta 20 straipsnyje;
      
      b)      nuostolių atlyginimo dydis negali viršyti to, kuris yra lygus nuostolių atlyginimui už vienerius metus, apskaičiuoto remiantis
         prekybos agento vidutiniu metiniu atlyginimu per pastaruosius penkerius metus, o jeigu sutartis galiojo trumpiau negu penkerius
         metus, nuostolių atlyginimas apskaičiuojamas remiantis atitinkamo laikotarpio vidurkiu;
      
      c)      tokio nuostolių atlyginimo skyrimas nedraudžia prekybos agentui siekti jo nuostolių atlyginimo.
      <...>“
      Nacionalinės teisės aktai
      4        Vokietijos prekybos kodekso (Handelsgesetzbuch) 89b straipsnio 1 dalimi, galiojusia pagrindinės bylos faktinių aplinkybių
         atsiradimo laikotarpiu, į nacionalinę teisę perkeliama direktyvos 17 straipsnio 2 dalis. Ji suformuluota taip:
      
      „1.      Pasibaigus komercinio atstovavimo sutarties galiojimui prekybos agentas gali reikalauti iš atstovaujamojo tinkamo nuostolių
         atlyginimo, jei ir tiek, kiek:
      
      1)      net pasibaigus komercinio atstovavimo sutarties galiojimui atstovaujamasis gauna didelę naudą iš verslo su tokiais klientais,
         kuriuos jam surado prekybos agentas;
      
      2)      pasibaigus komercinio atstovavimo sutarties galiojimui prekybos agentas netenka komisinių, kuriuos jis tinkamo komercinio
         atstovavimo sutarties vykdymo atveju turėtų gauti už jau sudarytus arba būsimus verslo sandorius su jo surastais klientais;
         ir
      
      3)      nuostolių atlyginimas yra teisingas atsižvelgiant į visas aplinkybes.
      2.      Naujo kliento suradimui prilyginama tokia situacija, kai prekybos agentas taip padidina verslo apimtį su turimu klientu, kad
         ekonominiu požiūriu tai prilygsta naujo kliento suradimui.“
      
       Pagrindinė byla ir prejudiciniai klausimai
      5        Nuo 2001 m. lapkričio 1 d. iki 2005 m. gruodžio 31 d. T. Semen nuomojo Deutsche Tamoil priklausančią degalinę Berlyne. Pastarosios vardu bei jos naudai jis prekiavo daugiausia degalais ir tepalais, be to, platino
         įvairių tinklo operatorių telefono korteles, kurias minėta bendrovė jam tiekdavo.
      
      6        Deutsche Tamoil priklauso valstybinei Libijos Oilinvest grupei, kuri Vokietijoje valdo maždaug 250 degalinių apimantį tinklą; vienos degalinės žymimos aukštesnės klasės prekių ženklu
         Tamoil, t. y. atsakovės firmos vardu, kitos – pigesniu žemesnės klasės prekių ženklu HEM.
      
      7        T. Semen valdė degalinę HEM. Jo komisiniai atlyginimai už degalus buvo apskaičiuojami pagal parduotą kiekį (komisinis atlyginimas
         už parduotus litrus), už alyvas – pagal apyvartą. Jeigu degalus pirkdavo degalų kortelių savininkai, kuriems Deutsche Tamoil suteikdavo nuolaidas, T. Semen gaudavo mažesnį komisinį atlyginimą.
      
      8        Landgericht Hamburg buvo prašomas nuspręsti, koks nuostolių atlyginimas turi būti sumokėtas T. Semen pasibaigus jo sutarties su Deutsche Tamoil galiojimui.
      
      9        Remiantis Vokietijos teismų praktika, Vokietijos prekybos kodekso 89b straipsnyje išvardyti kriterijai yra kumuliatyvūs ir
         vieni kitus ribojantys. Taigi nuostolių atlyginimas negali viršyti pagal kurį nors iš šių trijų kriterijų apskaičiuotos mažiausios
         sumos.
      
      10      Remdamasis šia teismų praktika, prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas direktyvos 17 straipsnio 2 dalies a punktą
         linkęs aiškinti ta prasme, kad ši nuostata, pagal kurią prekybos agento prarasti komisiniai atlyginimai yra tik viena iš aplinkybių,
         į kurias atsižvelgiama vertinant, ar nuostolių atlyginimas yra teisingas, taip pat leidžia manyti, kad šio agento prarasti
         komisiniai atlyginimai sudaro didžiausią nuostolių atlyginimo sumą.
      
      11      Dvejodamas dėl minėto direktyvos 17 straipsnio 2 dalies a punkto aiškinimo Landgericht Hamburg nutarė sustabdyti bylos nagrinėjimą ir pateikti Teisingumo Teismui šiuos prejudicinius klausimus:
      
      „1.      Ar su direktyvos 17 straipsnio 2 dalies a punktu suderinama tai, kad prekybos agento teisė į nuostolių atlyginimą gali būti
         apribojama komisiniais, kurių jis neteko dėl to, jog pasibaigė komercinio atstovavimo sutarties galiojimas, net ir tuo atveju,
         jeigu atstovaujamojo toliau gaunamą naudą reikia laikyti didesne?
      
      2.      Ar apskaičiuojant nuostolius reikia atsižvelgti ir į kitų grupės, kuriai priklauso atstovaujamasis, įmonių gautą naudą?“
       Dėl prejudicinių klausimų
       Dėl pirmojo klausimo
      12      Pirmuoju klausimu prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas iš esmės nori sužinoti, ar direktyvos 17 straipsnio
         2 dalies a punktas turi būti aiškinamas ta prasme, jog jis neleidžia, kad prekybos agento teisė į nuostolių atlyginimą būtų
         automatiškai apribojama komisiniais, kurių jis neteko dėl to, jog pasibaigė komercinio atstovavimo sutarties galiojimas, net
         ir tuo atveju, jeigu atstovaujamojo toliau gaunamą naudą reikia laikyti didesne.
      
      13      Šiuo klausimu pirmiausia reikia nurodyti, kad direktyvos 17 straipsnis turi būti aiškinamas atsižvelgiant į direktyvos tikslą
         ir ja įtvirtintą sistemą (žr. 2006 m. kovo 23 d. Sprendimo Honyvem Informazioni Commerciali, C‑465/04, Rink. p. I‑2879, 17 punktą).
      
      14      Šiuo atžvilgiu neginčijama, kad direktyva siekiama suderinti su komercinio atstovavimo sutarties šalių teisiniais santykiais
         susijusią valstybių narių teisę. Taigi pirmiausia direktyva siekiama apsaugoti prekybos agentus jų santykiuose su atstovaujamaisiais,
         ir dėl to 13–20 straipsniuose įtvirtinamos taisyklės, kurios reglamentuoja komercinio atstovavimo sutarties sudarymą ir galiojimo
         pabaigą (minėto sprendimo Honyvem Informazioni Commerciali 18 ir 19 punktai).
      
      15      Kalbant apie sutarties galiojimo pabaigą, pažymėtina, kad direktyvos 17 straipsnio 1 dalyje įtvirtinta sistema, leidžianti
         valstybėms narėms pasirinkti vieną iš dviejų sprendimų. Iš tikrųjų valstybės narės imasi priemonių, būtinų užtikrinti, kad,
         pasibaigus komercinio atstovavimo sutarties galiojimui, prekybos agentui būtų atlyginta pagal šio straipsnio 2 dalyje išvardytus
         kriterijus arba būtų kompensuoti jo nuostoliai pagal šio straipsnio 3dalyje apibrėžtus kriterijus.
      
      16      Vokietijos Federacinė Respublika pasirinko sprendimą, numatytą minėtoje 17 straipsnio 2 dalyje.
      
      17      Pagal nusistovėjusią Teisingumo Teismo praktiką direktyvos 17 straipsnyje įtvirtinta sistema, be kita ko, prekybos agento
         apsaugos pasibaigus sutarties galiojimui atžvilgiu yra imperatyvi (2000 m. lapkričio 9 d. Sprendimo Ingmar, C‑381/98, Rink. p. I‑9305, 21 punktas ir minėto sprendimo Honyvem Informazioni Commerciali 22 punktas).
      
      18      Taigi, kalbant apie nuostolių atlyginimą pasibaigus sutarties galiojimui, tik vadovaudamosi direktyvos 17 ir 18 straipsniuose
         įtvirtintomis konkrečiomis taisyklėmis valstybės narės gali naudotis savo diskrecija, pasirinkdamos šio atlyginimo apskaičiavimo
         metodus (minėtų sprendimų Ingmar 21 punktas ir Honyvem Informazioni Commerciali 35 punktas).
      
      19      Direktyvos 17 straipsnyje įtvirtintą procedūrą sudaro trys etapai. Pirmuoju iš šių etapų pirmiausia siekiama kiekybiškai įvertinti
         naudą, kurią atstovaujamasis gavo iš verslo su prekybos agento surastais klientais pagal 17 straipsnio 2 dalies a punkto pirmos
         įtraukos nuostatas. Antruoju pagal 17 straipsnio 2 dalies a punkto antrą įtrauką siekiama patikrinti, ar suma, kuri buvo apskaičiuota
         remiantis aukščiau aprašytais kriterijais, yra teisinga, atsižvelgiant į visas šiam atvejui būdingas aplinkybes, ypač į komisinius,
         kuriuos prarado prekybos agentas. Pagaliau trečiajame etape nuostolių atlyginimo suma apribojama direktyvos 17 straipsnio
         2 dalies b punkte numatyta didžiausia suma, kuri svarbi tik tuo atveju, jeigu iš dviejų ankstesnių skaičiavimo etapų išplaukianti
         suma ją viršija.
      
      20      Todėl kadangi prarasti komisiniai atlyginimai yra tik viena iš kelių aplinkybių, į kurias atsižvelgiama vertinant, ar nuostolių
         atlyginimas yra teisingas, nacionalinis teismas per antrąjį vertinimų etapą turi nuspręsti, ar prekybos agentui suteiktas
         nuostolių atlyginimas yra in fine teisingas, ir todėl, ar reikia, ir, jei taip – kuria dalimi, atsižvelgiant į visas konkrečiam atvejui būdingas aplinkybes,
         patikslinti nuostolių atlyginimo sumą.
      
      21      Atsižvelgiant į direktyvos tikslą, kuris primenamas šio sprendimo 14 punkte, iš minėtos sistemos išplaukia, kad toks direktyvos
         17 straipsnio aiškinimas, kokį pateikia prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas, gali būti leidžiamas tik tuo
         atveju, jeigu atmetama galimybė, kad toks aiškinimas bus nepalankus prekybos agentui.
      
      22      Šiuo atžvilgiu reikia, be kita ko, konstatuoti, kad Teisingumo Teismas jau nurodė 1996 m. liepos 23 d. Komisijos ataskaitą
         dėl direktyvos 17 straipsnio taikymo (KOM(96) 364, galutinis). Šioje ataskaitoje pateikiama išsami informacija apie veiksmingą
         kompensacijos apskaičiavimą siekiant padėti vienodžiau aiškinti šį 17 straipsnį (žr. minėto sprendimo Honyvem Informazioni Commerciali 35 punktą). Taigi minėtoje ataskaitoje nurodomi skirtingi veiksniai, į kuriuos reikia atsižvelgti vertinant, ar nuostolių
         atlyginimas yra teisingas; kai kurie iš jų gali būti palankūs nustatant didesnę nuostolių atlyginimo sumą.
      
      23      Atsižvelgiant į šiuos paaiškinimus reikia konstatuoti, kad valstybių narių diskrecija, kuria valstybės narės naudojasi siekdamos
         prireikus patikslinti, koks teisingas nuostolių atlyginimas turi būti sumokėtas prekybos agentui pasibaigus sutarties galiojimui,
         neturi būti aiškinama kaip reiškianti, jog nuostolių atlyginimo suma gali būti tik mažinama. Iš tikrųjų toks direktyvos 17 straipsnio
         2 dalies a punkto antros įtraukos aiškinimas, automatiškai atmetantis bet kokį minėto nuostolių atlyginimo padidinimą, yra
         nepalankus prekybos agentui pasibaigus sutarties galiojimui.
      
      24      Iš to išplaukia, kad neleistina šio sprendimo 9 punkte nurodyta Vokietijos teismų praktika, automatiškai atmetanti galimybę
         nustatyti šiuo atveju sumą, kuri didesnė už direktyvos 17 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytą didžiausią nuostolių atlyginimo
         sumą, taikant teisingo nuostolių atlyginimo kriterijų tuo atveju, kai atstovaujamasis toliau gauna naudą, didesnę už prekybos
         agento prarastus komisinius atlyginimus.
      
      25      Atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta, į pirmąjį klausimą reikia atsakyti, jog direktyvos 17 straipsnio 2 dalies a punktas turi
         būti aiškinamas ta prasme, jog jis neleidžia, kad prekybos agento teisė į nuostolių atlyginimą būtų apribojama komisiniais,
         kurių jis neteko dėl to, jog pasibaigė komercinio atstovavimo sutarties galiojimas, net ir tuo atveju, jeigu atstovaujamojo
         toliau gaunamą naudą reikia laikyti didesne.
      
       Dėl antrojo klausimo
      26      Antruoju klausimu prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas iš esmės nori sužinoti, ar direktyvos 17 straipsnio
         2 dalies a punktas turi būti aiškinamas ta prasme, jog tuo atveju, jei atstovaujamasis priklauso įmonių grupei, šios grupės
         įmonių gautą naudą reikia laikyti atstovaujamojo gautos naudos dalimi ir į ją reikia atsižvelgti apskaičiuojat nuostolių atlyginimą,
         į kurį teisę turi prekybos agentas.
      
      27      Siekiant aiškinti direktyvos 17 straipsnio 2 dalies a punkto pirmąją įtrauką pirmiausia reikia remtis jos formuluote.
      
      28      Šiuo atžvilgiu reikia konstatuoti, jog ši nuostata susijusi tik su „klientų“ ir „atstovaujamojo“ sutartiniais santykiais bei
         „atstovaujamojo“ nauda, gauta iš verslo su šiais klientais. Pažodinis direktyvos 17 straipsnio 2 dalies a punkto pirmosios
         įtraukos aiškinimas leidžia manyti, kad šia nuostata draudžiama į trečiųjų asmenų naudą atsižvelgti apskaičiuojant „atstovaujamojo
         naudą“.
      
      29      Tokį aiškinimą, kad reikia atsižvelgti tik į atstovaujamojo ir prekybos agento santykius, patvirtina sisteminis minėtos nuostatos
         aiškinimas.
      
      30      Iš tikrųjų direktyvos 17 straipsnio 2 dalies b punkte numatyta didžiausia nuostolių atlyginimo suma apskaičiuojama pagal prekybos
         agento gautus komisinius. Taigi, kaip nurodo Italijos vyriausybė, net jeigu atstovaujamasis priklauso įmonių grupei, komisinius
         moka tik jis, o ne kitos grupės įmonės.
      
      31      Galiausiai reikia konstatuoti, kad iš direktyvos antros konstatuojamosios dalies išplaukia, jog jos tikslas yra būtent prekybos
         sandorių saugumas ir todėl teisinis saugumas komercinio atstovavimo srityje. Šis tikslas iš principo draudžia atsižvelgti
         į trečiųjų šalių naudą, nebent tai numatyta tarp atstovaujamojo ir prekybos agento sudarytoje sutartyje. Šiuo atžvilgiu įvertinti
         komercinio atstovavimo sutartį remdamasis taikytina nacionaline teise turi prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs
         teismas.
      
      32      Atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta, į antrąjį klausimą reikia atsakyti, jog direktyvos 17 straipsnio 2 dalies a punktas turi
         būti aiškinamas ta prasme, jog tuo atveju, jei atstovaujamasis priklauso įmonių grupei, šios grupės įmonių gautos naudos iš
         principo nereikia laikyti atstovaujamojo gautos naudos dalimi ir todėl į ją nebūtina atsižvelgti apskaičiuojat nuostolių atlyginimą,
         į kurį teisę turi prekybos agentas.
      
       Dėl bylinėjimosi išlaidų
      33      Kadangi šis procesas pagrindinės bylos šalims yra vienas iš etapų prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikusio teismo
         nagrinėjamoje byloje, bylinėjimosi išlaidų klausimą turi spręsti šis teismas. Išlaidos, susijusios su pastabų pateikimu Teisingumo
         Teismui, išskyrus tas, kurias patyrė minėtos šalys, nėra atlygintinos.
      
      Remdamasis šiais motyvais, Teisingumo Teismas (pirmoji kolegija) nusprendžia:
      1.      1986 m. gruodžio 18 d. Tarybos Direktyvos 86/653/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su savarankiškai dirbančiais
            prekybos agentais, derinimo 17 straipsnio 2 dalies a punktas turi būti aiškinamas ta prasme, jog jis neleidžia, kad prekybos
            agento teisė į nuostolių atlyginimą būtų apribojama komisiniais, kurių jis neteko dėl to, jog pasibaigė komercinio atstovavimo
            sutarties galiojimas, net ir tuo atveju, jeigu atstovaujamojo toliau gaunamą naudą reikia laikyti didesne.
      2.      Direktyvos 86/653 17 straipsnio 2 dalies a punktas turi būti aiškinamas ta prasme, jog tuo atveju, jei atstovaujamasis priklauso
            įmonių grupei, šios grupės įmonių gautos naudos iš principo nereikia laikyti atstovaujamojo gautos naudos dalimi ir todėl
            į ją nebūtina atsižvelgti apskaičiuojat nuostolių atlyginimą, į kurį teisę turi prekybos agentas.
      Parašai.
      * Proceso kalba: vokiečių.