CELEX: 31980R1430
Language: da
Date: 1980-06-06
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1430/80 af 6. juni 1980 om åbning af en licitation over eksportrestitutionen for byg til Polen, Tjekkoslovakiet, Ungarn, Rumænien, Bulgarien og Den tyske demokratiske Republik

Avis juridique important

|

31980R1430

EF-Tidende nr. L 143 af 07/06/1980 s. 0011 - 0012

++++  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1430/80  af 6 . juni 1980  om aabning af en licitation over eksportrestitutionen for byg til Polen , Tjekkoslovakiet , Ungarn , Rumaenien , Bulgarien og Den tyske demokratiske Republik  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den faelles markedsordning for korn ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1547/79 ( 2 ) ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2746/75 af 29 . oktober 1975 om almindelige regler for ydelse af eksportrestitutioner for korn og om kriterierne for restitutionsbeloebets fastsaettelse ( 3 ) , saerlig artikel 5 , og  ud fra foelgende betragtninger :  Paa faellesskabsmarkedet for byg er der for oejeblikket et overskud , som kan udfoeres ; for at udfoerselen kan finde sted paa de bedste betingelser , boer der aabnes en licitation over eksportrestitutionen ; paa grund af situationen paa verdensmarkedet for korn og for bedre at kunne kontrollere restitutionsbeloebet og eksportmaengden boer eksportlicitationen begraenses til Polen , Tjekkoslovakiet , Ungarn , Rumaenien , Bulgarien og Den tyske demokratiske Republik ;  for saa vidt angaar fastsaettelsen af eksportrestitutionen , er de naermere bestemmelser for licitationsprocedurens anvendelse fastsat ved Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 279/75 ( 4 ) , aendret ved forordning  ( EOEF ) nr . 2944/78 ( 5 ) ; tilslagsmodtageren er bl.a . forpligtet til at indgive ansoegning om eksportlicens ; en licitationssikkerhed paa 12 ECU/t , som skal stilles ved afgivelsen af bud , kan sikre , at denne forpligtelse overholdes ;  for at undgaa forskelsbehandling boer alle udstedte licenser vaere gyldige lige laenge ;  for at sikre tilfredsstillende afvikling af licitationen over eksportrestitutionen maa der fastsaettes en repraesentativ minimumsmaengde samt frist og form for fremsendelse af de til de kompetente tjenestegrene indgivne bud ;  de i denne forordning fastsatte forholdsregler er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Korn -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  1 . Der holdes en licitation over den i artikel 5 i forordning ( EOEF ) nr . 2746/75 omhandlede eksportrestitution .  2 . Licitationen gaelder byg , der skal udfoeres til Polen , Tjekkoslovakiet , Ungarn , Rumaenien , Bulgarien og Den tyske demokratiske Republik .  3 . Licitationen er aaben indtil den 30 . juni 1981 . Saa laenge den varer , holdes der ugentlige licitationer , for hvilke fristerne for indgivelse af bud fastsaettes i licitationsbekendtgoerelsen .  Artikel 2  Et bud er kun gyldigt , hvis det omfatter mindst 1 000 t .  Artikel 3  Den i artikel 3 i forordning ( EOEF ) nr . 279/75 omhandlede licitationssikkerhed er paa 12 ECU/t .  Artikel 4  1 . Som undtagelse fra bestemmelserne i artikel 9 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 193/75 ( 6 ) anses de eksportlicenser , der er udstedt i overensstemmelse med artikel 8 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 279/75 , med henblik paa fastlaeggelsen af deres gyldighedsperiode som udstedt paa dagen for indgivelse af budet .  2 . De i forbindelse med denne licitation udstedte eksportlicenser gaelder fra udstedelsesdagen efter stk . 1 og indtil slutningen af den fjerde derpaa foelgende maaned .  Artikel 5  De indgivne bud skal ved medlemsstaternes foranstaltning vaere Kommissionen i haende senest halvanden time efter udloebet af fristen for den ugentlige indgivelse af bud , saaledes som fastsat i licitationsbekendtgoerelsen . De skal indgives i overensstemmelse med det skema , der findes i bilaget .  Hvis der ikke er indgivet bud , underretter medlemsstaterne Kommissionen derom inden for den i stk . 1 naevnte frist .  Artikel 6  De for indgivelse af bud fastsatte tidsfrister udloeber en time :   - tidligere i Irland og Det forenede Kongerige i det tidsrum , hvor disse medlemsstater ikke anvender sommertid ,   - senere i de oevrige medlemsstater , saafremt disse anvender sommertid .  Artikel 7  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 6 . juni 1980 .  Paa Kommissionens vegne  Finn GUNDELACH  Naestformand  ( 1 ) EFT nr . L 281 af 1 . 11 . 1975 , s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . L 188 af 26 . 7 . 1979 , s . 1 .  ( 3 ) EFT nr . L 281 af 1 . 11 . 1975 , s . 78 .  ( 4 ) EFT nr . L 31 af 5 . 2 . 1975 , s . 8 .  ( 5 ) EFT nr . L 351 af 15 . 12 . 1978 , s . 16 .  ( 6 ) EFT nr . L 25 af 31 . 1 . 1975 , s . 10 .  BILAG  Ugentlig licitation over restitutionen ved udfoersel af byg til Polen , Tjekkoslovakiet , Ungarn , Rumaenien , Bulgarien og Den tyske demokratiske Republik  Frist for indgivelse af bud ( dato/klokkeslaet )  1 * 2 * 3 *  Opregning af tilbudsgiverne * Maengde i tons * Eksportrestitutionsbeloebet i national valuta/tons *  1 * * *  2 * * *  3 * * *  4 * * *  5 * * *  osv . * *