CELEX: 51989PC0675(02)
Language: es
Date: 1989-12-22
Title: PROPUESTA MODIFICADA DE DIRECTIVA DEL CONSEJO RELATIVA AL DERECHO DE RESIDENCIA DE LOS TRABAJADORES TANTO POR CUENTA AJENA COMO POR CUENTA PROPIA QUE HAYAN PUESTO FIN A SU ACTIVIDAD PROFESIONAL

3. 2. 90                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N ° C 26/19
              Propuesta modificada de Directiva del Consejo relativa al derecho de residencia de los trabaja-
              dores tanto por cuenta ajena como por cuenta propia que hayan puesto fin a su actividad profe-
                                                           sional (')
                                              COM(89) 675 final — SYN 200
              (Presentada por la Comisión en virtud del apartado 3 del artículo 149 del Tratado CEE el 21 de
                                                      diciembre de 1989)
                                                         (90/C 26/18)
              (*) DO n° C 191 de 28. 7. 1989, p. 3. [COM(89) 275 final].
                      PROPUESTA INICIAL                                                PROPUESTA MODIFICADA
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                             EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó-               Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó-
mica Europea y, en particular, sus artículos 49 y 54,               mica Europea y, en particular, sus artículos 49 y 54,
Vista la propuesta de la Comisión,                                  Vista la propuesta de la Comisión,
En cooperación con el Parlamento Europeo,                           En cooperación con el Parlamento Europeo,
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,                    Visto el dictamen del Comité Económico y Social,
Considerando que la letra c) del artículo 3 del Tratado             Considerando que la letra c) del artículo 3 del Tratado
establece que la acción de la Comunidad llevará consigo             establece que la acción de la Comunidad llevará consigo
la supresión, entre los Estados miembros, de los obstácu-           la supresión, entre los Estados miembros, de los obstácu-
los a la libre circulación de personas;                             los a la libre circulación de personas;
Considerando que el artículo 8 A establece que el mer-              Considerando que el artículo 8 A establece que el mer-
cado interior deberá establecerse, a más tardar, el 31 de           cado interior deberá establecerse, a más tardar, el 31 de
diciembre de 1992; que el mercado interior implica un               diciembre de 1992; que el mercado interior implica un
espacio sin fronteras interiores en el que la libre circula-        espacio sin fronteras interiores en el que la libre circula-
ción de personas estará garantizada;                                ción de personas estará garantizada;
Considerando que los artículos 48 y 52 del Tratado pre-             Considerando que los artículos 48 y 52 del Tratado per-
vén la libre circulación de los trabajadores tanto por              vén la libre circulación de los trabajadores tanto por
cuenta ajena como por cuenta propia, lo que implica el              cuenta ajena como por cuenta propia, lo que implica el
derecho de residencia en el Estado miembro en el que                derecho de residencia en el Estado miembro en el que
desarrollen su vida profesional; que dicho derecho de re-           desarrollen su vida profesional; que dicho derecho de re-
sidencia no debe concederse solamente durante la parte              sidencia no debe concederse solamente durante la parte
activa de su vida profesional, sino también durante la              activa de su vida profesional, sino también durante la
parte inactiva de la misma, incluso si no han ejercido el           parte inactiva de la misma, incluso si no han ejercido el
derecho de libre circulación durante la primera parte de            derecho de libre circulación durante la primera parte de
su vida profesional;                                                su vida profesional;
 ---pagebreak--- N° C 26/20                                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  3. 2. 90
                             PROPUESTA INICIAL                                                PROPUESTA MODIFICADA
Considernado que, en virtud de lo establecido en el artí-                  Considerando que, en virtud de lo establecido en el artí-
culo 10 del Reglamento (CEE) n° 1408/71 del Con-                           culo 10 del Reglamento (CEE) n° 1408/71 del Con-
sejo ( l ), tal y como ha sido modificado por el Regla-                    sejo ('), tal y como ha sido modificado por el Regla-
mento (CEE) n° 1390/81 (2) los beneficiarios de presta-                    mento (CEE) n° 1390/81 (2), los beneficiarios de presta-
ciones en metálico de invalidez o de vejez y de subsidios                  ciones en metálico de invalidez o de vejez y de subsidios
por accidentes de trabajo o enfermedad profesional tie-                    por accidentes de trabajo o enfermedad profesional tie-
nen derecho a continuar cobrando dichas prestaciones y                     nen derecho a continuar cobrando dichas prestaciones y
rentas incluso si residen en el territorio de un Estado                    rentas incluso si residen en el territorio de un Estado
miembro distinto de aquel en que tiene su sede la institu-                 miembro distinto de aquel en que tiene su sede la institu-
ción deudora;                                                              ción deudora;
                                                                           Considerando que la actuación en el ámbito de la dimen-
                                                                           sión social del mercado interior servirá para reducir la
                                                                           disparidad existente de los niveles de pensiones y subsi-
                                                                           dios entre los Estados miembros y que sin embargo en el
                                                                           período de transición no puede permitirse que disparida-
                                                                           des de esta naturaleza pongan obstáculos a la libre circu-
                                                                           lación y al derecho de residencia de los ciudadanos co-
                                                                           munitarios jubilados;
                                                                           Considerando que la presente Directiva es el primer paso
                                                                           para garantizar el derecho de residencia en cualquier lu-
                                                                           gar de la Comunidad a todos los jubilados nacionales de
                                                                           los Estados miembros;
Considerando que el ejercicio del derecho de residencia                    Considerando que el ejercicio del derecho de residencia
sólo se convierte en una posibilidad real cuando también                   sólo se convierte en una posibilidad real cuando también
se confiere a los miembros de la familia;                                  se confiere a los miembros de la familia;
Considerando que es conveniente garantizar a los benefi-                   Considerando que es conveniente garantizar a los benefi-
ciarios de la presente Directiva el mismo régimen admi-                    ciarios de la presente Directiva el mismo régimen admi-
nistrativo que el previsto en particular en el Reglamento                  nistrativo que el previsto en particular en el Reglamento
(CEE) n° 1612/68 del Consejo (3), en la Directiva                          (CEE) n° 1612/68 del Consejo (3), en la Directiva
68/360/CEE del Consejo (4) y en la Directiva                               68/360/CEE del Consejo (4) y en la Directiva
64/221 /CEE del Consejo (5),                                               64/221/CEE del Consejo (5),
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:                                         HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
                                 Artículo 1                                                         Artículo 1
Los Estados miembros concederán el d e r e c h o de residen-               Los Estados miembros concederán el derecho de residen-
cia a los nacionales de los Estados miembros que hayan                     cia a los nacionales de los Estados miembros que hayan
d e s e m p e ñ a d o en la C o m u n i d a d una actividad c o m o tra-   desempeñado en la Comunidad una actividad como tra-
bajadores p o r cuenta ajena o propia, así c o m o a los                   bajadores por cuenta ajena o propia, así como a los
miembros de su familia, tal y c o m o éstos se definen en el               miembros de su familia, tal y como éstos se definen en el
a p a r t a d o 1 del artículo 10 del R e g l a m e n t o ( C E E ) n°     apartado 1 del artículo 10 del Reglamento (CEE) n°
1 6 1 2 / 6 8 , siempre que se beneficie de u n a pensión de in-           1612/68, siempre que se beneficie de una pensión de in-
validez, de prejubilación o de vejez, o de un subsidio p o r               validez, de prejubilación o de vejez, o que sean titulares
accidente de trabajo o enfermedad profesional, y dispon-                   de una pensión reversible, o de un subsidio por accidente
gan todos de un seguro de enfermedad.                                      de trabajo o enfermedad profesional, y dispongan todos
                                                                           de un seguro de enfermedad, o de otros recursos sufi-
                                                                           cientes.
(»)   DO      n° L 149  de 5. 7. 1971, p. 2.                               O DO n° L 149 de 5. 7. 1971, p. 2.
(2)   DO      n° L 143  de 29. 5. 1981, p. 1.                              O DO n° L 143 de 29. 5. 1981, p. 1.
O     DO      n° L 257  de 19. 10. 1968, p. 2.                             (3) D O n° L 257 de 19. 10. 1968, p. 2.
(4)   DO      n° L 257  de 19. 10. 1968, p. 13.                            (4) D O n° L 257 de 19. 10. 1968, p. 13.
(')   DO      n° 56 de  4. 4. 1964, p. 850/64.                             (s) D O n° 56 de 4. 4. 1964, p. 850/64.
 ---pagebreak--- 3. 2. 90                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N ° C 26/21
                      PROPUESTA INICIAL                                             PROPUESTA MODIFICADA
                                                                 Se considera suficiente la pensión u otros recursos
                                                                 cuando garantizan que las personas con derecho de resi-
                                                                 dencia no se convertirán durante su residencia en una
                                                                 carga para la asistencia social del Estado miembro de
                                                                 acogida.
                         Artículo 2                                                       Artículo 2
1.    El derecho de residencia se reconocerá mediante la         1.    El derecho de residencia se reconocerá mediante la
expedición de un documento denominado «permiso de                expedición de un documento denominado «permiso de
residencia de las Comunidades Europeas», cuya validez,           residencia de las Comunidades Europeas», cuya validez,
renovable, podrá limitarse a cinco años. Cuando un               renovable, podrá limitarse a cinco años. Cuando un
miembro de la familia no tenga la nacionalidad de un             miembro de la familia no tenga la nacionalidad de un
Estado miembro, se le expedirá un documento de resi-             Estado miembro, se le expedirá un documento de resi-
dencia que tendrá la misma validez que el expedido al            dencia que tendrá la misma validez que el expedido al
nacional del que dependa.                                        nacional del que dependa.
Para la expedición del permiso o del documento de resi-          Para la expedición del permiso o del documento de resi-
dencia, el Estado miembro sólo podrá exigir al solici-           dencia, el Estado miembro sólo podrá exigir al solici-
tante que presente el documento de identidad y que su-           tante que presente el documento de identidad y que su-
ministre la prueba de que cumple las condiciones previs-         ministre la prueba de que cumple las condiciones previs-
tas en el artículo 1.                                            tas en el artículo 1.
2.    Los artículos 2 y 3, la letra a) del apartado 1 y el       2.    Los artículos 2 y 3, la letra a) del apartado 1 y el
apartado 2 del artículo 6, así como los artículos 9 y 10         apartado 2 del artículo 6, así como los artículos 9 y 10
de la Directiva 68/360/CEE, el artículo 11 del Regla-            de la Directiva 68/360/CEE, el artículo 11 del Regla-
mento (CEE) n° 1612/68 y los artículos 2 a 9 de la Di-           mento (CEE) n° 1612/68 y los artículos 2 a 9 de la Di-
rectiva 64/221/CEE serán aplicables a los beneficiarios          rectiva 64/221/CEE serán aplicables a los beneficiarios
de la presente Directiva.                                        de la presente Directiva.
                                                                 Los beneficiarios de la presente directiva gozarán de to-
                                                                 dos los derechos derivados del Reglamento (CEE) n°
                                                                 1612/68, de las Directivas 68/360 CEE y 64/221 CEE y
                                                                 de las disposiciones legislativas que los modifican.
                                                                                          Artículo 3
                                                                 Antes de finalizar el segundo año tras la entrada en vigor
                                                                 de la presente Directiva, y posteriormente cada tres años,
                                                                 la Comisión elaborará un informe sobre la aplicación de
                                                                 la presente Directiva y lo presentará al Consejo y al Par-
                                                                 lamento.
                         Artículo 3
                                                                                          Artículo 4
Los Estados miembros adoptarán las disposiciones lega-
les, reglamentarias y administrativas necesarias para            Los Estados miembros adoptaran las disposiciones lega-
cumplir la presente Directiva, a más tardar el 31 de di-         les, reglamentarias y administrativas necesarias para
ciembre de 1990. Informarán inmediatamente a la Comi-            cumplir la presente Directiva, a más tardar el 31 de di-
sión acerca de las medidas adoptadas.                            ciembre de 1990. Informarán immediatamente a la Co-
                                                                 misión acerca de las medidas adoptadas.
Las disposiciones adoptadas en virtud del párrafo pri-           Las disposiciones adoptadas en virtud del párrafo pri-
mero se referirán explícitamente a la presente Directiva.        mero se referirán explícitamente a la presente Directiva.
                         Artículo 4                                                       Artículo 5
Los destinatarios de la presente Directiva serán los Esta-       Les destinatarios de la presente Directiva serán los Esta-
dos miembros.                                                    dos miembros.