CELEX: C2006/224/05
Language: fi
Date: 2006-09-16 00:00:00
Title: Yhdistetyt asiat C-295/04-C-298/04: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 13.7.2006 (Giudice di pace di Bitonton (Italia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Vincenzo Manfredi v. Lloyd Adriatico Assicurazioni SpA (C-295/04), Antonio Cannito v. Fondiaria Sai SpA (C-296/04) ja Nicolò Tricarico C-297/04) sekä Pasqualina Murgolo (C-298/04) v. Assitalia SpA (EY 81 artikla — Kilpailu — Yhteistoimintajärjestely — Autojen, vesikulkuneuvojen ja mopojen aiheuttamat onnettomuudet — Pakollinen vastuuvakuutus — Vakuutusmaksujen korottaminen — Vaikutus jäsenvaltioiden väliseen kauppaan — Kolmansien oikeus vaatia heille aiheutuneiden vahinkojen korvaamista — Toimivaltainen kansallinen tuomioistuin — Vanhentumisaika — Seuraamusluonteinen vahingonkorvaus)

16.9.2006   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 224/3
            
         Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 13.7.2006 (Giudice di pace di Bitonton (Italia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Vincenzo Manfredi v. Lloyd Adriatico Assicurazioni SpA (C-295/04), Antonio Cannito v. Fondiaria Sai SpA (C-296/04) ja Nicolò Tricarico C-297/04) sekä Pasqualina Murgolo (C-298/04) v. Assitalia SpA
   (Yhdistetyt asiat C-295/04-C-298/04) (1)
   
   (EY 81 artikla - Kilpailu - Yhteistoimintajärjestely - Autojen, vesikulkuneuvojen ja mopojen aiheuttamat onnettomuudet - Pakollinen vastuuvakuutus - Vakuutusmaksujen korottaminen - Vaikutus jäsenvaltioiden väliseen kauppaan - Kolmansien oikeus vaatia heille aiheutuneiden vahinkojen korvaamista - Toimivaltainen kansallinen tuomioistuin - Vanhentumisaika - Seuraamusluonteinen vahingonkorvaus)
   (2006/C 224/05)
   Oikeudenkäyntikieli: italia
   Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   Giudice di pace di Bitonto
   Pääasian asianosaiset
   
      Kantajat: Vincenzo Manfredi (C-295/04), Antonio Cannito (C-296/04), Nicolò Tricarico (C-297/04), ja Pascualina Murgolo (C-298/04)
   
      Vastaajat: Lloyd Adriatico Assicurazioni SpA, Fondiaria Sai SpA ja Assiatlia SpA
   Oikeudenkäynnin kohde
   EY 81 artiklan tulkinta — Italialaisten ja Italiaan sijoittautuneiden ulkomaisten vakuutusyhtiöiden yhdenmukaistettu menettelytapa, joka koskee autoja ja mopoja koskevia vakuutussopimuksia ajoneuvoja koskevien vastuuvakuutusmaksujen korottamiseksi ilman että se olisi markkinaolosuhteilla perusteltua
   Tuomiolauselma
   
               1)
            
            
               Pääasiassa kysymyksessä olevan kaltaisella vakuutusyhtiöiden välisellä yhteistoimintajärjestelyllä tai yhdenmukaistetulla menettelytavalla, joka käsittää vastavuoroisen tietojenvaihdon, jonka avulla voidaan korottaa autojen, vesikulkuneuvojen ja mopojen aiheuttamia onnettomuuksia koskevien vastuuvakuutusten vakuutusmaksuja, mitä ei voida perustella markkinaolosuhteilla, ja jolla rikotaan kansallisia kilpailusääntöjä, voidaan rikkoa myös EY 81 artiklaa, jos kysymyksessä olevien kansallisten markkinoiden osalta on riittävän todennäköistä, että kyseisellä yhteistoimintajärjestelyllä tai yhdenmukaistetulla menettelytavalla voi tosiasiallisesti tai mahdollisesti olla välillistä tai välitöntä vaikutusta muihin jäsenvaltioihin sijoittautuneiden talouden toimijoiden toimesta tapahtuvaan tämän vakuutussopimuksen myyntiin kyseisessä jäsenvaltiossa ja ettei tämä vaikutus ole merkityksetön.
            
         
               2)
            
            
               EY 81 artiklaa on tulkittava siten, että jokainen voi vedota tässä artiklassa kielletyn yhteistoimintajärjestelyn tai menettelytavan mitättömyyteen ja vaatia vahingonkorvausta kärsitystä vahingosta, jos kyseisen mitättömyyden ja tämän vahingon välillä on syy-yhteys.
               Koska yhteisö ei ole antanut tätä asiaa koskevia säännöksiä, kunkin jäsenvaltion sisäisessä oikeusjärjestyksessä on annettava tämän oikeuden käyttämistä koskevat menettelysäännöt, mukaan lukien käsitteen ”syy-yhteys” soveltamissäännöt, edellyttäen kuitenkin, että vastaavuusperiaatetta ja tehokkuusperiaatetta noudatetaan.
            
         
               3)
            
            
               Koska yhteisö ei ole antanut tätä asiaa koskevia säännöksiä, kunkin jäsenvaltion sisäisessä oikeusjärjestyksessä on määritettävä tuomioistuimet, jotka ovat toimivaltaisia käsittelemään yhteisön kilpailusääntöjen rikkomiseen perustuvat vahingonkorvauskanteet, ja vahvistettava menettelysäännöt näitä kanteita varten; edellytyksenä tältä osin on kuitenkin se, että nämä säännökset eivät saa olla epäedullisempia kuin ne, jotka koskevat kansallisten kilpailusääntöjen rikkomiseen perustuvia kanteita ja joissa vahvistetaan niihin liittyvät menettelyä koskevat yksityiskohtaiset säännöt, eivätkä nämä kansalliset säännökset saa tehdä sen oikeuden käyttämistä, joka koskee vahingonkorvauksen vaatimista EY 81 artiklassa kielletyn yhteistoimintajärjestelyn tai menettelyn aiheuttaman vahingon johdosta, käytännössä mahdottomaksi tai suhteettoman vaikeaksi.
            
         
               4)
            
            
               Koska yhteisö ei ole antanut tätä asiaa koskevia säännöksiä, kunkin jäsenvaltion sisäisessä oikeusjärjestyksessä on vahvistettava vanhentumisaika EY 81 artiklassa kielletystä yhteistoimintajärjestelystä tai menettelytavasta aiheutuneen vahingon korvaamista koskevaa vaatimusta varten, edellyttäen kuitenkin, että vastaavuus- ja tehokkuusperiaatteita noudatetaan.
               Tältä osin kansallisen tuomioistuimen tehtävänä on varmistaa, voiko sellainen kansallinen sääntö, jonka mukaan EY 81 artiklassa kielletystä yhteistoimintajärjestelystä tai menettelytavasta aiheutuneen vahingon korvaamisvaatimuksen vanhentumisaika alkaa kulua siitä päivästä, jona tämä kielletty yhteistoimintajärjestely tai menettelytapa otettiin käyttöön, erityisesti jos tässä kansallisessa säännössä säädetään myös lyhyestä vanhentumisajasta, jota ei voida katkaista, tehdä sen oikeuden käyttämisen, joka koskee vahingonkorvauksen vaatimista kärsityn vahingon johdosta, käytännössä mahdottomaksi tai suhteettoman vaikeaksi.
            
         
               5)
            
            
               Koska yhteisö ei ole antanut tätä kysymystä koskevia säännöksiä, jokaisen jäsenvaltion sisäisessä oikeusjärjestyksessä on vahvistettava perusteet EY 81 artiklassa kielletystä yhteistoimintajärjestelystä tai menettelytavasta aiheutuneen korvattavan vahingon laajuuden määrittämiseksi edellyttäen kuitenkin, että vastaavuus- ja tehokkuusperiaatteita noudatetaan.
               Jos vastaavuusperiaatteen mukaan erityisiä vahingonkorvauksia, kuten varoittavia tai rangaistusluonteisia vahingonkorvauksia, voidaan näin ollen määrätä maksettavaksi sellaisten kansallisten kanteiden yhteydessä, jotka vastaavat yhteisön kilpailusääntöihin perustuvia kanteita, ne on voitava määrätä maksettavaksi myös viimeksi mainittujen kanteiden yhteydessä. Yhteisön oikeus ei kuitenkaan estä kansallisia tuomioistuimia valvomasta sitä, ettei yhteisön oikeusjärjestyksessä taattujen oikeuksien suojaaminen johtaisi siihen, että oikeudenhaltijat saavat perusteetonta etua.
               Toisaalta tehokkuusperiaatteesta ja yksityisen oikeudesta vaatia sellaisen vahingon korvaamista, joka aiheutuu kilpailua rajoittavasta tai vääristävästä sopimuksesta tai menettelytavasta, seuraa, että vahinkoa kärsineiden henkilöiden ei ole voitava saada vaatia vahingon korvaamista pelkästään todellisesta vahingosta (damnum emergens), vaan myös saamatta jääneestä voitosta (lucrum cessans) sekä koroista.
            
         
      (1)  EUVL C 251, 9.10.2004.