CELEX: 52000PC0680(02)
Language: sv
Date: 2000-10-31
Title: Proposal for a Council Decision concerning the suspension of the trade and trade-related provisions of the Cooperation Agreement between the European Community and the former Yugoslav Republic of Macedonia signed on 29 April 1997

Avis juridique important

|

52000PC0680(02)

Förslag RÅDETS BESLUT om tillfälligt upphävande av handelsbestämmelserna och de handelsrelaterade bestämmelserna i det samarbetsavtal mellan Europeiska gemenskapen och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien som undertecknades den 29 april 1997(framlagda av Komissionen)Motivering1. Genom de särskilda handelsåtgärderna för länder och territorier som deltar i eller är knutna till Europeiska unionens stabiliserings- och associeringsprocess, vilka antogs av rådet den 18 september 2000 (rådets förordning (EG) nr 2007/2000 av den 18 september 2000) [1], infördes ett omfattande tullfritt tillträde till gemenskapens marknad (ca 95 %) för Albanien, Bosnien och Hercegovina, Kroatien och Kosovo, som området definieras i Förenta nationernas säkerhetsråds resolution nr 1244 av den 10 juni 1999. Genom de särskilda handelsåtgärderna beviljades även begränsade medgivanden för aluminiumprodukter från Montenegro med ursprung i Förbundsrepubliken Jugoslavien och bibehölls medgivanden för vin i form av en övergripande tullkvot som också är tillämplig på f.d. jugoslaviska republiken Makedonien och Slovenien i avvaktan på att avtal om vinhandel ingås med dessa länder. Dessa utökade förmåner är knutna till att länderna eller territorierna i fråga uppfyller vissa villkor (rörande ekonomiska reformer, regionalt samarbete och frysning) och förordningen innehåller särskilda bestämmelser om bedrägeribekämpning som stöds av en förstärkt regel om tillfälligt upphävande.[1]  EGT L 240, 23.9.2000, s. 1.2. Mot bakgrund av den senaste utvecklingen i Förbundsrepubliken Jugoslavien begärde rådet (allmänna frågor) den 9 oktober 2000 att kommissionen skulle lägga fram ett förslag om att dessa särskilda handelsåtgärder utsträcks till att även omfatta Förbundsrepubliken Jugoslavien.Om Förbundsrepubliken Jugoslavien helt omfattas av dessa autonoma handelsförmåner innebär det att de begränsade medgivanden (tullkvoter) för aluminiumprodukter från Montenegro med ursprung i Förbundsrepubliken Jugoslavien som anges i rådets förordning (EG) nr 2007/2000 blir ogiltiga. Det föreslås således att dessa kvoter upphör att gälla. Å andra sidan är Kosovo, som området definieras i Förenta nationernas säkerhetsråds resolution nr 1244 av den 10 juni 1999, underkastat en internationell civil administration genom Förenta nationernas mission i Kosovo (UNMIK), som har inrättat en separat tullförvaltning. Därför föreslås att Kosovo även i fortsättningen omfattas av de autonoma handelsförmånerna som en separat förmånstagare.3. I skäl 11 i rådets förordning (EG) nr 2007/2000 föreskrivs att utökade autonoma handelsförmåner, motsvarande dem som anges i den förordningen, skall beviljas f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, som i nuläget är knuten till Europeiska gemenskapen genom ett samarbetsavtal (handelsförmåner som inte är lika förmånliga), i avvaktan på att förhandlingarna om ett stabiliserings- och associeringsavtal mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater och detta land slutförs. Den f.d. jugoslaviska republiken Makedonien omfattas också av medgivanden för vin enligt förordning (EG) nr 2007/2000. För att det skall bli möjligt att bevilja utökade handelsförmåner, är det nödvändigt att antingen ändra det befintliga samarbetsavtalet eller tillfälligt upphäva dess handelsbestämmelser och handelsrelaterade bestämmelser och temporärt tillämpa autonoma handelsförmåner.Med tanke på att det första alternativet skulle ha inneburit långvariga förfaranden ledande till att f.d. jugoslaviska republiken Makedonien skulle diskrimineras i förhållande till de andra länder som omfattas av förordningen, har kommissionen valt alternativet att tillfälligt upphäva handelsbestämmelserna i det befintliga samarbetsavtalet genom ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, vilket baseras på ett beslut av rådet och föreskriver en utvidgning av de autonoma handelsförmånerna. Denna utvidgning är givetvis av tillfällig karaktär och gäller till dess att ett stabiliserings- och associeringsavtal eller ett interimsavtal om handelsbestämmelserna och de handelsrelaterade bestämmelserna inom ramen för stabiliserings- och associeringsavtalet med detta land träder i kraft.4. Det bifogade förslaget till rådets förordning (EG) om ändring av rådets förordning (EG) nr 2007/2000 syftar till följande:* Att utvidga de autonoma handelsförmåner som anges i rådets förordning (EG) nr 2007/2000 till att även omfatta Förbundsrepubliken Jugoslavien, samtidigt som tullkvoterna för aluminiumprodukter upphävs och Kosovo, som området definieras i Förenta nationernas säkerhetsråds resolution av den 10 juni 1999, behålls som en separat förmånstagare.* Att tillfälligt utvidga de autonoma handelsförmånerna till att även omfatta f.d. jugoslaviska republiken Makedonien.* Att anpassa tullkvoterna för vissa fiskeriprodukter mot bakgrund av att den autonoma handelsordningen utvidgas till att även omfatta dessa två länder.* Att inte längre låta f.d. jugoslaviska republiken Makedonien omfattas av Allmänna preferenssystemet.5. För båda länderna är beviljandet av dessa handelsförmåner knutet till deras beredvillighet att genomföra verksamma ekonomiska reformer och inleda ett regionalt samarbete med de andra länder som berörs av EU:s stabiliserings- och associeringsprocess. Tillämpningen av handelsförmånerna för Förbundsrepubliken Jugoslavien förutsätter också i praktiken ett fullständigt samarbete mellan alla relevanta myndigheter i Förbundsrepubliken Jugoslavien (mellan Serbiska republiken och Republiken Montenegro) och mellan Förbundsrepubliken Jugoslavien och UNMIK, på grund av den senares särskilda ansvar för Kosovo.6. Det bifogade förslaget till rådets beslut syftar till följande:* Att godkänna det tillfälliga upphävandet av handelsbestämmelserna och de handelsrelaterade bestämmelserna i samarbetsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien genom ett avtal genom skriftväxling.* Att bemyndiga rådets ordförande att utse den person som med bindande verkan för gemenskapen skall ha befogenhet att underteckna skrivelsen.7. Kommissionen föreslår att rådet antar det bifogade förslaget till rådets förordning (EG) om ändring av rådets förordning (EG) nr 2007/2000 genom att låta f.d. jugoslaviska republiken Makedonien och Förbundsrepubliken Jugoslavien omfattas av de särskilda handelsåtgärder som gäller för länder och territorier som deltar i eller är knutna till Europeiska unionens stabiliserings- och associeringsprocess, och om ändring av förordning (EG) nr 2820/98, och det bifogade förslaget till rådets beslut om tillfälligt upphävande av handelsbestämmelserna och de handelsrelaterade bestämmelserna i det samarbetsavtal mellan Europeiska gemenskapen och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien som undertecknades den 29 april 1997.2000/0285 (ACC)Förslag RÅDETS BESLUT om tillfälligt upphävande av handelsbestämmelserna och de handelsrelaterade bestämmelserna i det samarbetsavtal mellan Europeiska gemenskapen och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien som undertecknades den 29 april 1997EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 jämförd med artikel 300.2 andra stycket i detta,med beaktande av kommissionens förslag, ochav följande skäl:(1) Ett samarbetsavtal mellan Europeiska gemenskapen och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien undertecknades genom ett avtal genom skriftväxling den 29 april 1997 och trädde i kraft den 1 januari 1998.(2) Rådets förordning (EG) nr 2007/2000 [2] om införande av särskilda handelsåtgärder för länder och territorier som deltar i eller är knutna till Europeiska unionens stabiliserings- och associeringsprocess samt om ändring av förordning (EG) nr 2820/98 och om upphävande av förordningarna (EG) nr 1763/1999 och (EG) nr 6/2000 är inte tillämplig på import till gemenskapen av produkter med ursprung i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, med undantag av vinprodukter.[2]  EGT L 240, 23.9.2000, s. 1.(3) Genom rådets förordning (EG) nr .../2000 om ändring av rådets förordning (EG) nr 2007/2000 beviljas f.d. jugoslaviska republiken Makedonien de utökade autonoma handelsförmåner som anges i rådets förordning (EG) nr 2007/2000, med undantag av medgivanden för vin, till dess att ett interimsavtal om handelsbestämmelserna och de handelsrelaterade bestämmelserna inom ramen för stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien eller stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien träder i kraft.(4) Handelsbestämmelserna i och de till dessa relaterade bilagorna till samarbetsavtalet bör därför tillfälligt upphävas så att utökade autonoma handelsförmåner enligt rådets förordning (EG) nr 2007/2000, ändrad genom rådets förordning (EG) nr .../2000, kan tillämpas på f.d. jugoslaviska republiken Makedonien.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Den bifogade skriftväxlingen mellan Europeiska gemenskapen och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien om tillfälligt upphävande av avdelning II om handelsbestämmelser och handelsrelaterade bestämmelser, inklusive relevanta bilagor, i det samarbetsavtal mellan Europeiska gemenskapen och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien som undertecknades genom en skriftväxling den 29 april 1997 godkänns härmed på Europeiska gemenskapens vägnar.Rådets ordförande skall bemyndigas att utse den person som skall ha befogenhet att med bindande verkan för gemenskapen underteckna skrivelsen.Artikel 2Detta beslut skall offentliggöras i Eu ropeiska gemenskapernas officiel la tid ning. Det skall tillämpas från och med den dag rådets förordning (EG) nr ... om ändring av rådets förordning (EG) nr 2007/2000 tillämpas.Utfärdat i Bryssel den .....På rådets vägnarOrdförandeBILAGASKRIFTVÄXLINGmellan Europeiska gemenskapen och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien om tillfälligt upphävande av handelsbestämmelserna och de handelsrelaterade bestämmelserna i samarbetsavtaletSkrivelse från Europeiska gemenskapenMed hänsyn till de utökade autonoma handelsförmåner som godkänts genom rådets förordning (EG) nr 2007/2000 av den 18 september 2000 om införande av särskilda handelsåtgärder för länder och territorier som deltar i eller är knutna till Europeiska unionens stabiliserings- och associeringsprocess samt om ändring av förordning (EG) nr 2820/98 och om upphävande av förordningarna (EG) nr 1763/1999 och (EG) nr 6/2000, senast ändrad genom rådets förordning (EG) nr ..., har Europeiska gemenskapen och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien kommit överens om att tillfälligt upphäva avdelning II om handelsbestämmelser och handelsrelaterade bestämmelser, inklusive alla relaterade bilagor, i det samarbetsavtal mellan Europeiska gemenskapen och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien som undertecknades genom en skriftväxling den 29 april 1997.Rådets förordning (EG) nr 2007/2000 av den 18 september 2000, ändrad genom rådets förordning (EG) nr ...., kommer således från och med den dag den tillämpas att reglera handeln mellan Europeiska gemenskapen och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, och avdelning II om handelsbestämmelser och handelsrelaterade bestämmelser, inklusive alla relaterade bilagor, i samarbetsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien kommer från och med samma dag att upphöra att tillämpas på f.d. jugoslaviska republiken Makedonien.Det tillfälliga upphävandet av avdelning II och alla handelsrelaterade bestämmelser i samarbetsavtalet skall upphöra att gälla närhelst rådets förordning (EG) nr 2007/2000 upphör att tillämpas på f.d. jugoslaviska republiken Makedonien.Rådets förordning (EG) nr 2007/2000, i dess ändrade lydelse, skall upphöra att tillämpas på produkter med ursprung i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien från och med den dag då ett interimsavtal om handelsbestämmelserna och de handelsrelaterade bestämmelserna inom ramen för stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien eller då stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien träder i kraft.Jag vore tacksam om Ni kunde bekräfta att f.d. jugoslaviska republiken Makedonien samtycker till det ovanstående.[hövlighetsfras]För Europeiska gemenskapenSkrivelse från f.d. jugoslaviska republiken MakedonienJag bekräftar härmed mottagandet av Er skrivelse, vilken bifogas denna skrivelse, om tillfälligt upphävande av avdelning II om handelsbestämmelser och handelsrelaterade bestämmelser, inklusive alla relaterade bilagor, i det samarbetsavtal mellan Europeiska gemenskapen och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien som undertecknades genom en skriftväxling den 29 april 1997.F.d. jugoslaviska republiken Makedonien bekräftar att landet samtycker till innehållet i Er skrivelse.[hövlighetsfras]För f.d. jugoslaviska republiken Makedoniens regering