CELEX: 31990R2109
Language: it
Date: 1990-07-20 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 2109/90 DELLA COMMISSIONE, DEL 20 LUGLIO 1990, RELATIVO A VARIE FORNITURE DI CEREALI A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 191 /34                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     24. 7. 90
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 2109/90 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 20 luglio 1990
                           relativo a varie forniture di cereali a titolo di aiuto alimentare
LA s COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                           n. 2200/87 della Commissione, dell 8 luglio 1987, che
visto il trattato che istituisce la Comunità economica             stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella
                                                                   Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea,
                                                                   tario (4) ; che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del           e le condizioni di fornitura nonché la procedura da
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione          seguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6,
paragrafo 1 , lettera e),                                          HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del                                          Articolo 1
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia           Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce       alla mobilitazione nella Comunità di cereali, ai fini della
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­           loro fornitura ai beneficiari indicati in allegato, conforme­
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al    mente al disposto del regolamento (CEE) n . 2200/87 e
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;        alle condizioni specificate nell'allegato. L'aggiudicazione
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla       delle partite avviene mediante gara.
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­
dato ad una serie di paesi ed organismi beneficiari 18 678                                    Articolo 2
t di cereali ;
                                                                   Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­         sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)                 Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 20 luglio 1990.
                                                                               Per la Commissione
                                                                                Ray MAC SHARRY
                                                                         Membro della Commissione
(') GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag, 1 .
(2) GU n. L 174 del 7. 7. 1990, pag. 6.
ì3) GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                          (<) GU n. L 204 del 25. 7 . 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- 24. 7 . 90                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 191 /35
                                                           ALLEGATO I
                                                             LOTTO A
             1 . Azioni n. (') : 571 /90 — 573/90.
             2. Programma : 1989 (573/90), 1990 (571 /90 — 572/90).
             3 . Beneficiano : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
             4. Rappresentante del beneficiano (2) : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
             5. Luogo o paese di destinazione : Etiopia.
             6 . Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
             7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : vedi GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 3, IIA1 .
             8 . Quantitativo globale : 1 1 600 t.
             9 . Numero dei lotti : 1 .
           10. Condizionamento e marcatura (4) (8) : vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, II.B.1.c).
                 Iscrizione sui sacchi (impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza) :
                 vedi allegato II.
           1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato comunitario.
           12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco — fob stivato (®).
           1 3 . Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           1 5 . Porto di sbarco : —
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dall'i al 30. 9. 1990.
           18 . Data limite per la fornitura : —
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 7. 8. 1990, ore 12.
           21 . In caso di seconda gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : 21 . 8. 1990, ore 12 ;
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15. 9 al 15. 10. 1990 ;
                 c) data limite per la fornitura : —
           22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10% dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte (*) :
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 À l'attention de Monsieur N. Arend
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                 Rue de la Loi 200
                 B- 1 049 Bruxelles
                 (Telex AGREC 22037 B o 25670 B)
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (é) : restituzione applicabile il 16. 7. 1990, fissata dal
                 regolamento (CEE) n. 1810/90 della Commissione (GU n. L 167 del 30. 6. 1990, pag. 37).
 ---pagebreak--- N. L 191 /36                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     24. 7. 90
                                                             LOTTI B e C
               1 . Azioni n. (') : 515/90 — 522/90 (lotto B) e 523/90 (lotto C).
               2. Programma : 1990.
               3. Beneficiario : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
               4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
               5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
               6. Prodotto da -mobilitare : riso lavorato (codici prodotto 1 006 30 94 900 o 1006 30 96 900).
               7. Caratteristiche e qualità della merce (3): vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, II.A. 10.
               8. Quantitativo globale : 1 146 t (2 750 t di cereali).
               9. Numero dei lotti : 2 (lotto B : 846 t ; lotto C : 300 t).
             10. Condizionamento e marcatura (4) (8) : vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, II.B.1.c). Lotto B : f).
                   Iscrizione sui sacchi (impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza) : vedi allegato II.
             11 . Modo di mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
             12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
             13 . Porto d'imbarco : —
             1 4. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             1 5. Porto di sbarco : —
             1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
             17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dall' i al 30. 9. 1990.
             1 8 . Data limite per la fornitura : —
             1 9. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 7. 8 . 1990, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                   a) scadenza per la presentazione delle offerte : 21 . 8. 1990, ore 12 ;
                   b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15. 9 al 15. 10. 1990 ;
                   c) data limite per la fornitura : —
            22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte l5) :
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                   À l'attention de Monsieur N. Arend
                   Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                   Rue de la Loi 200
                   B - 1 049 Bruxelles
                   Telex AGREC 22037 B o 25670 B
             25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (s): restituzione applicabile il 16. 7. 1990, fissata dal
                   regolamento (CEE) n. 1810/90 della Commissione (GU n. L 167 del 30. 6. 1990, pag. 37).
 ---pagebreak--- 24. 7 . 90                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 191 /37
                                                           LOTTI D, E, F e G
             1 . Azioni n. (') : vedi allegato II,
             2. Programma : 1990 .
             3. Beneficiario : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
             4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
             5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
             6. Prodotto da mobilitare : fiocchi d'avena.
             7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8. 1987,
                 pag. 3, II.A.9.
             8 . Quantitativo globale : 1 776 t (3 062 t di cereali).
             9 . Numero dei lotti : 4.
           10. Condizionamento e marcatura (4) (8) : vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag.
                 3 , II.B.3. Lotti D, E, F : Q.
                 Iscrizioni sui sacchi (impresse con lettere di almeno 5 cm di altezza) : vedi allegato II.
           1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
           12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
           13 . Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           1 5. Porto di sbarco : -—
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dall'I al 30. 9. 1990.
           18 . Data limite per la fornitura : —
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 7. 8. 1990, ore 12.
           21 . In caso di seconda gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : 21 . 8 . 1990, ore 12 ;
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15. 9 al 15. 10. 1990 ;
                 c) data limite per la fornitura : —
           22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte (*) :
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 À l'attention de Monsieur N. Arend
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                 Rue de la Loi 200
                 B- 1 049 Bruxelles
                 (Telex AGREC 22037 B o 25670 B)
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6) :
                 restituzione applicabile il 16. 7. 1990, fissata dal regolamento (CEE) n. 1810/90 della Commissione (GU
                 n. L 167 del 30. 6. 1990, pag. 37).
 ---pagebreak--- N. L 191 /38                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            24. 7. 90
             Note
             (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
             (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare :
                 vedi elenco pubblicato nella GU n. C 227 del 7. 9. 1985, pagina 4.
             (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che
                 per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                 membro in questione, non sono superate.
                 Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e 137.
                 L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
                 seguenti :
                 — certificato fitosanitario,
                 — certificato d'origine.
             (4) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
                 essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
             (*) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro là data e l'ora stabilita
                 al punto 20 dei presenti allegati, la prova, della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
                 paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente :
                 — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 dei presenti allegati,
                 — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                     — 235 01 32
                     — 236 10 97
                     — 235 01 30 ,
                     — 236 20 05.
             (6) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell 1 . 8. 1987, pag. 56), modificato da
                 ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 24. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restitu­
                 zioni all'esportazione ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione, al tasso rappre­
                 sentativo e al coefficiente monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a
                 quella di cui al punto 25 dei presenti allegati.
             Q Da spedire in contenitori di 20 piedi (lotto E : contenitori di 40 piedi), regime FCL/LCL. Il fornitore è
                 responsabile dei costi inerenti alla messa a disposizione dei contenitori, stadio stock del terminal al porto
                 d'imbarco. Tutte le altre successive spese di carico, comprese quelle di rimozione dei contenitori dal
                 terminal, sono a carico del beneficiario. Non si applicano le disposizioni dell'articolo 13, paragrafo 2,
                 secondo comma del regolamento (CEE) n. 2200/87.
                 L'aggiudicatario deve fornire all'agente addetto al ricevimento della merce l'elenco completo del numero
                 d'imballaggio di ciascuno dei contenitori, specificando il numero di sacchi relativo a ciascun numero
                 come indicato nel bando di gara.
                 L'aggiudicatario deve sigillare ogni contenitore con un dispositivo di chiusura numerato, il cui numero
                 deve essere comunicato allo speditore del beneficiario.
            (s) Il fornitore deve inviare un duplicato dell'originale della fattura a :
                 M. de Keyzer and Schiitz BV
                 Postbus 1438
                 Blaak 16
                 NL-3000 Rotterdam .
             (') In deroga al disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera f) e dell'articolo 13, paragrafo 2 del regolamento
                 (CEE) n. 2200/87 il prezzo offerto deve essere comprensivo delle spese di carico e di stivaggio. L'aggiudi­
                 catario è responsabile delle operazioni di carico e di stivaggio.
 ---pagebreak--- 24. 7. 90                                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 191 /39
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                                                 BIJLAGE II — ANEXO II
   Designación   Cantidad total del lote  Cantidades parciales      Beneficiario    País destinatario
     del lote        (en toneladas)          (en toneladas)                                                        Inscripción en el embalaje
       Parti         Totalmængde              Delmængde              Modtager        Modtagerland
                             (tons)                (tons)                                                             Emballagens påtegning
   Bezeichnung       Gesamtmenge              Teilmengen
                          der Partie                                Empfänger      Bestimmungsland               Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie                                (in Tonnen)
                      |[ in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική
                     της παρτίδας
                                 ποσότητα Μερικές ποσότητες
                                                                                         Χώρα
  της παρτίδας                                (σε τόνους)           Δικαιούχος        προορισμού                Ένδειξη επί της συσκευασίας
                      (σε τόνους)
        Lot         Total quantity         Partial quantities
                         (in tonnes)           (in tonnes)          Beneficiary    Recipient country              Markings on the packaging
   Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles
      du lot           (en tonnes)             (en tonnes)
                                                                    Bénéficiaire    Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
                    Quantità totale
  Designazione                            Quantitativi parziali
   della partita      della partita         (in tonnellate)
                                                                    Beneficiario  Paese   destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
                    (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
   Aanduiding                              Deelhoeveelheden
  van de partij      van de partij               (in ton)           Begunstigde    Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
                           (in ton)
   Designação      Quantidade total       Quantidades parciais      Beneficiário    País destinatário
     do lote        (em toneladas)          (em toneladas)                                                           Inscrição na embalagem
        (i)                    (2)                   (3)                H)                 (5)                                  (6)
        A                  1 Γ 600                3 400           CRS              Ethiopia            Action No 571 /90 / Wheat / 900112 / Dire
                                                                                                       Dawa via Assab / Gift of the European
                                                                                                       Economic Community / For free distribution
                                                  5 000           WVB              Ethiopia            Action No 572/90 / Wheat / 905305 / Assab /
                                                                                                       Gift of the European Economic Community /
                                                                                                       For free distribution
                                                  3 200           Concern          Ethiopia            Action No 573/90 / Wheat / 905401 / Assab /
                                                                                                       Gift of the European Economic Community /
                                                                                                       For free distribution
         B                     846                     20         Prosalus         Peru                Acción n° 515/90 / Arroz / 905510 / Cachapoyas
                                                                                                       via  Callao    /   Donación      de   la  Comunidad
                                                                                                       económica europea / Destinado a la distribución
                                                                                                       gratuita
                                                       20         Prosalus         Peru                Acción n0 516/90 / Arroz / 905511 / Arequipa
                                                                                                       vía  Callao    /   Donación      de   la  Comunidad
                                                                                                       económica europea / Destinado a la distribución
                                                                                                       gratuita
                                                       20         Prosalus         Peru                Acción n0 517/90 / Arroz / 905512 / Lima vía
                                                                                                       Callao / Donación de la Comunidad económica
                                                                                                       europea / Destinado a la distribución gratuita
                                                       20         Caritas D        Peru                Acción n0 518/90 / Arroz / 905803 / Lima vía
                                                                                                       Callao / Donación de la Comunidad económica
                                                                                                       europea / Destinado a la distribución gratuita
                                                      180         Oxfam B          Republica           Acción n0 519/90 / Arroz / 900817 / Santo
                                                                                   Dominicana          Domingo / Donación de la Comunidad
                                                                                                       económica europea / Destinado a la distribución
                                                                                                       gratuita
                                                      100         CRS              Gambia              Action No 520/90 / Rice / 900111 / Kanifing
                                                                                                       via Banjul / Gift of the European Economic
                                                                                                       Community / For free distribution
                                                       54         AATM             Republique          Action n° 521 /90 / Riz / 901709 / Bangui via
                                                                                  centrafricaine       Douala / Don de la Communauté économique
                                                                                                       européenne / Pour distribution gratuite
                                                     432          Prosalus         Mozambique          Acção n? 522/90 / Arroz / 905526 / Beira /
                                                                                                       Donativo da Comunidade económica europeia /
                                                                                                       Destinado a distribuição gratuita
 ---pagebreak--- N. L 191 /40                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              24. 7. 90
  Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales     Beneficiario   Pais destinatario               Inscripción en el embalaje
    del lote       (en toneladas)         (en toneladas)
       Parti        Totalmængde             Delmængde             Modtager       Modtagerland                      Emballagens påtegning
                          (tons)                (tons)
  Bezeichnung      Gesamtmenge              Teilmengen
   der Partie
                       der Partie
                                           (in Tonnen)           Empfänger     Bestimmungsland                Aufschrift auf der Verpackung
                     (in Tonnen)
Χαρακτηρισμός Συνολική        ποσότητα Μερικές ποσότητες
                   της παρτίδας                                 Δικαιούχος            Χώρα                   Ένδειξη επί της συσκευασίας
 της παρτίδας       (σε τόνους)            (σε τόνους)                            προορισμού
        Lot        Total quantity        Partial quantities      Beneficiary   Recipient country               Markings on the packaging
                      (in tonnes)           (in tonnes)
  Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles
     «du lot          (en tonnes)           (en tonnes)
                                                                 Bénéficiaire   Pays destinataire               Inscription sur l'emballage
                  Quantità totale
  Designazione       della partita      Quantitativi parziali    Beneficiario  Paese   destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
  della partita    (in tonnellate)        (in tonnellate)
                 Totale hoeveelheid
  Aanduiding                             Deelhoeveelheden
                    van de partij             (in ton)          Begunstigde     Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
 van de partij          (in ton)
   Designação     Quantidade total      Quantidades parciais                    País destinatario
    do lote        (em toneladas)         (em toneladas)
                                                                 Beneficiário                                     Inscrição na embalagem
        0)                  (2)                   (3)                W                  (S)                                  (6)
         C                  300                   300          Euronaid        El Salvador          Acción n0 523/90 / Arroz / 900110 / San
                                                                                                    Salvador vía Acajutla / Donación de la
                                                                                                    Comunidad económica europea / Destinado a la
                                                                                                    distribución gratuita
        D                   672                    192         Caritas Spain   Ecuador              Acción n0 525/90 / Copos de avena / 906002 /
                                                                                                    Quito vía Guayaquil / Donación de la
                                                                                                    Comunidad económica europea / Destinado a la
                                                                                                    distribución gratuita
                                                  468          Caritas N       Peru                 Acción n0 526/90 / Copos de avena / 900321 /
                                                                                                    Ayacucho vía Callao / Donación de la
                                                                                                    Comunidad económica europea / Destinado a la
                                                                                                    distribución gratuita
                                                    12         AATM            Peru                 Acción n0 527/90 / Copos de avena / 901721 /
                                                                                                    Huaraz vía Callao / Donación de la Comunidad
                                                                                                    económica europea / Destinado a la distribución
                                                                                                    gratuita
         E                   648                    48         Caritas B       Haïti                Action n0 528/90 / Flocons d'avoine / 900234 /
                                                                                                    Port-au-Prince / Don de la Communauté
                                                                                                    économique européenne / Pour distribution
                                                                                                    gratuite
                                                   420         Caritas N       Haïti                Action n0 529/90 / Flocons d'avoine / 900317 /
                                                                                                    Port-au-Prince / Don de la Communauté
                                                                                                    économique européenne / Pour distribution
                                                                                                    gratuite
                                                   180         Protos          Haïti                Action n0 530/90 / Flocons d'avoine / 901508 /
                                                                                                    Port-au-Prince / Don de la Communauté
                                                                                                    économique européenne / Pour distribution
                                                                                                    gratuite
         F                   360                   192         Caritas N       Republica            Acción n° 531 /90 / Copos de avena / 900320 /
                                                                               Dominicana           Santo Domingo / Donación de la Comunidad
                                                                                                    económica europea / Destinado a la distribución
                                                                                                    gratuita
                                                    48         AATM            République           Action n0 532/90 / Flocons d'avoine / 901710 /
                                                                               centrafricaine       Bangui via Douala / Don de la Communauté
                                                                                                    économique européenne / Pour distribution
                                                                                                    gratuite
                                                    48         Caritas B        Burundi             Action n0 533/90 / Flocons d'avoine / 900233 /
                                                                                                    Bujumbura via Mombasa / Don de la
                                                                                                    Communauté économique européenne / Pour
                                                                                                    distribution gratuite
                                                    72         Caritas B        Haïti               Action n0 534/90 / Flocons d'avoine / 900235 /
                                                                                                    Kigali via Mombasa / Don de la Communauté
                                                                                                    économique européenne / Pour distribution
                                                                                                    gratuite
 ---pagebreak--- 24 . 7 . 90                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 191 /41
   Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales     Beneficiario    País destinatario
     del lote        (en toneladas)         (en toneladas)                                                       Inscripción en el embalaje
       Parti         Totalmængde              Delmængde            Modtager        Modtagerland
                           (tons)                 (tons)                                                            Emballagens påtegning
   Bezeichnung       Gesamtmenge             Teilmengen
                        der Partie                                Empfänger      Bestimmungsland               Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie                               (in Tonnen)
                      (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική        ποσότητα Μερικές ποσότητες
                     της παρτίδας                                 Δικαιούχος           Χώρα
  της παρτίδας                               (σε τόνους)                            προορισμού                 Ένδειξη επί της συσκευασίας
                      (σε τόνους)
        Lot         Total    quantity     Partial   quantities
                       (in tonnes)            (in tonnes)         Beneficiary    Recipient country              Markings on the packaging
   Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles      Bénéficiaire
      du lot           (en tonnes)            (en tonnes)                         Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
                    Quantità totale
   Designazione       della partita      Quantitativi parziali
   della partita                           (in tonnellate)
                                                                  Beneficiario   Paese  destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
                    (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
   Aanduiding        van de partij
                                          Deelhoeveelheden
                                                                  Begunstigde    Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
  van de partij          (in ton)               (in ton)
    Designação     Quantidade total      Quantidades parciais     Beneficiário    País destinatário                Inscrição na embalagem
     do lote        (em toneladas)         (em toneladas)
        ( Γ)                 (2)                    (3)               (4)                (5)                                  (6)
         G                     96                     24        AATM             Peru                Acción n0 535/90 / Copos de avena / 901720 /
                                                                                                     Arequipa via Matarani / Donación de la
                                                                                                     Comunidad económica europea / Destinado a la
                                                                                                     distribución gratuita
                                                      72        CAM              Madagascar          Action n0 536/90 / Flocons d'avoine / 902038 /
                                                                                                     Toliary / Don de la Communauté économique
                                                                                                     européenne / Pour distribution gratuite