CELEX: 32006R0393
Language: el
Date: 2006-03-06 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 393/2006 της Επιτροπής, της  6ης Μαρτίου 2006 , σχετικά με το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης αυτόνομης δασμολογικής ποσόστωσης για το σκόρδο από την  1η Απριλίου 2006

7.3.2006   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 65/18
            
         
      ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 393/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
   
   της 6ης Μαρτίου 2006
   σχετικά με το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης αυτόνομης δασμολογικής ποσόστωσης για το σκόρδο από την 1η Απριλίου 2006
   Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
   Έχοντας υπόψη:
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
   τη συνθήκη προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας,
   την πράξη προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας, και ιδίως το άρθρο 41 πρώτο εδάφιο,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1870/2005 της Επιτροπής (1), αφορά το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης δασμολογικών ποσοστώσεων και την καθιέρωση καθεστώτος πιστοποιητικών καταγωγής για τα σκόρδα που εισάγονται από τρίτες χώρες.
            
         
               (2)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1870/2005 προβλέπει μεταβατικά μέτρα προκειμένου να μπορέσουν οι εισαγωγείς της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας (εφεξής «τα νέα κράτη μέλη») να επωφεληθούν από τις ποσοστώσεις. Τα μέτρα αυτά έχουν ως στόχο να γίνεται διάκριση μεταξύ παραδοσιακών και νέων εισαγωγέων στα νέα κράτη μέλη και να προσαρμοστεί η έννοια της ποσότητας αναφοράς ώστε οι εν λόγω εισαγωγείς να μπορούν να επωφεληθούν από το σύστημα.
            
         
               (3)
            
            
               Για να διασφαλιστεί η συνέχεια του εφοδιασμού της αγοράς της διευρυμένης Κοινότητας, λαμβάνοντας υπόψη τις οικονομικές συνθήκες εφοδιασμού που επικρατούσαν στα νέα κράτη μέλη πριν από την προσχώρησή τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση, πρέπει να ανοιχθεί αυτόνομη και προσωρινή δασμολογική ποσόστωση εισαγωγής για το νωπό ή διατηρημένο με απλή ψύξη σκόρδο του κωδικού ΣΟ 0703 20 00.
            
         
               (4)
            
            
               Η νέα ποσόστωση πρέπει να ανοιχθεί ως μεταβατικό μέτρο, χωρίς να προδικάζει την έκβαση των διαπραγματεύσεων που διεξάγονται στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ) μετά την προσχώρηση των νέων κρατών μελών.
            
         
               (5)
            
            
               Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης νωπών οπωροκηπευτικών,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
   Άρθρο 1
   1.   Από την 1η Απριλίου 2006, ανοίγεται αυτόνομη δασμολογική ποσόστωση 4 400 τόνων, με αύξοντα αριθμό 09.4066 (εφεξής «αυτόνομη ποσόστωση»), για τις κοινοτικές εισαγωγές σκόρδων, νωπών ή διατηρημένων με απλή ψύξη, που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0703 20 00.
   2.   Ο κατ’ αξία δασμός που επιβάλλεται στα προϊόντα, τα οποία εισάγονται στο πλαίσιο της αυτόνομης ποσόστωσης, ανέρχεται σε 9,6 %.
   Άρθρο 2
   Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1870/2005 εφαρμόζεται για τη διαχείριση της αυτόνομης ποσόστωσης με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος κανονισμού.
   Ωστόσο, οι διατάξεις του άρθρου 1, του άρθρου 4 παράγραφος 2, του άρθρου 6, του άρθρου 7 παράγραφος 2, του άρθρου 8 παράγραφοι 3 και 6, του άρθρου 9 πρώτο εδάφιο και του άρθρου 10 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1870/2005 δεν ισχύουν για τη διαχείριση της αυτόνομης ποσόστωσης.
   Άρθρο 3
   Τα πιστοποιητικά εισαγωγής που χορηγούνται βάσει της αυτόνομης ποσόστωσης, εφεξής «πιστοποιητικά», ισχύουν έως τις 30 Ιουνίου 2006.
   Για τους σκοπούς του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1870/2005, τα πιστοποιητικά θεωρούνται «πιστοποιητικά Α».
   Τα πιστοποιητικά πρέπει να φέρουν, στη θέση 24, μία από τις ενδείξεις που παρατίθενται στο παράρτημα Ι.
   Άρθρο 4
   1.   Οι εισαγωγείς μπορούν να υποβάλλουν αιτήσεις πιστοποιητικών στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών εντός πέντε εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία έναρξης της ισχύος του παρόντος κανονισμού.
   Οι αιτήσεις πιστοποιητικών πρέπει να φέρουν, στη θέση 20, μία από τις ενδείξεις που παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙ.
   2.   Οι αιτήσεις πιστοποιητικών που υποβάλλονται από έναν εισαγωγέα, μπορούν να αφορούν μόνο ποσότητα ίση με το 10 % της αυτόνομης ποσόστωσης κατ’ ανώτατο όριο.
   Άρθρο 5
   Η αυτόνομη ποσόστωση κατανέμεται ως εξής:
   
               —
            
            
               70 % στους παραδοσιακούς εισαγωγείς,
            
         
               —
            
            
               30 % στους νέους εισαγωγείς.
            
         Εάν η διαθέσιμη ποσότητα για τη μία κατηγορία εισαγωγέων δεν εξαντληθεί, το υπόλοιπο είναι δυνατόν να διατεθεί στην άλλη κατηγορία.
   Άρθρο 6
   1.   Την έβδομη εργάσιμη ημέρα από την ημερομηνία έναρξης της ισχύος του παρόντος κανονισμού, τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή τις ποσότητες για τις οποίες έχουν υποβληθεί αιτήσεις πιστοποιητικών.
   2.   Τα πιστοποιητικά εκδίδονται τη δωδέκατη εργάσιμη ημέρα από την ημερομηνία έναρξης της ισχύος του παρόντος κανονισμού, εφόσον η Επιτροπή δεν έχει λάβει ειδικά μέτρα κατ’ εφαρμογή της παραγράφου 3.
   3.   Εάν η Επιτροπή διαπιστώσει, με βάση τα στοιχεία που της έχουν γνωστοποιηθεί κατ’ εφαρμογή της παραγράφου 1, ότι οι ποσότητες που καλύπτονται από τις αιτήσεις πιστοποιητικών υπερβαίνουν τις διαθέσιμες ποσότητες για μια κατηγορία εισαγωγέων σύμφωνα με το άρθρο 5, καθορίζει με κανονισμό ένα ενιαίο ποσοστό μείωσης για τις εν λόγω αιτήσεις.
   Στην περίπτωση αυτή, τα πιστοποιητικά εκδίδονται από τις αρμόδιες αρχές την τρίτη εργάσιμη ημέρα από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του κανονισμού που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο. Το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1870/2005 εφαρμόζεται mutatis mutandis.
   Άρθρο 7
   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
      Βρυξέλλες, 6 Μαρτίου 2006.
      
         
            Για την Επιτροπή
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Μέλος της Επιτροπής
         
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 300 της 17.11.2005, σ. 19.
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
      Ενδείξεις του άρθρου 3
      
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στην ισπανική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  Certificado expedido en virtud del Reglamento (CE) no 393/2006 y válido únicamente desde el 1 abril de 2006 hasta el 30 de junio de 2006.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στην τσεχική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  Licence vydaná na základě nařízení (ES) č. 393/2006 a platná pouze od 1. dubna 2006 do 30. června 2006.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στη δανική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  licens udstedt i henhold til forordning (EF) nr. 393/2006 og kun gyldig fra 1. april 2006 til den 30. juni 2006.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στη γερμανική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  Lizenz gemäß der Verordnung (EG) Nr. 393/2006 erteilt und nur vom 1. April 2006 bis zum 30. Juni 2006 gültig.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στην εσθονική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  määruse (EÜ) nr 393/2006 kohaselt väljastatud litsents, alates 1. aprillist 2006 mis kehtib 30. juunini 2006.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στην ελληνική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  Το πιστοποιητικό εκδόθηκε βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 393/2006 και ισχύει μόνο από την 1η Απριλίου 2006 έως τις 30 Ιουνίου 2006.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στην αγγλική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  licence issued under Regulation (EC) No 393/2006 and valid only from 1 April 2006 until 30 June 2006.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στη γαλλική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  certificat émis au titre du règlement (CE) no 393/2006 et valable seulement du 1er avril 2006 au 30 juin 2006.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στην ιταλική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  domanda di titolo presentata ai sensi del regolamento (CE) n. 393/2006 e valida soltanto dal 1o aprile 2006 al 30 giugno 2006.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στη λεττονική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  atļauja, kas izdota saskaņā ar Regulu (ΕΚ) Nr. 393/2006 un ir derīga tikai no 2006. gada 1. aprīļa līdz 2006. gada 30. jūnijam.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στη λιθουανική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  Licencija, išduota pagal Reglamento (EB) Nr. 393/2006 nuostatas, galiojanti tik nuo 2006 m. balandžio 1 d. iki 2006 m. birželio 30 d.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στην ουγγρική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  a 393/2006/ΕΚ rendelet szerint kibocsátott engedély, csak 2006. április 1-től2006. június 30-ig érvényes.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στη μαλτεζική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  liċenzja maħruġa taħt ir-Regolament (KE) Nru 393/2006 u valida biss mill-1 ta’ April 2006 sat-30 ta' Ġunju 2006.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στην ολλανδική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 393/2006 afgegeven certificaat dat slechts vanaf 1 april tot en met 30 juni 2006 geldig is.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στην πολωνική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 393/2006 i ważne wyłącznie od dnia 1 kwietnia 2006 do dnia 30 czerwca 2006 r.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στην πορτογαλική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  certificado emitido a título do Regulamento (CE) n.o 393/2006 e eficaz somente de 1 de Abril de 2006 até 30 de Junho de 2006.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στη σλοβακική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  Licencia vydaná na základe nariadenia (ES) č. 393/2006 a platná len od 1. apríla 2006 do 30. júna 2006.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στη σλοβενική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  dovoljenje, izdano v skladu z Uredbo (ES) št. 393/2006 in veljavno samo od 1. aprila 2006 do 30. junija 2006.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στη φινλανδική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  asetuksen (EY) N:o 393/2006 mukaisesti annettu todistus, joka on voimassa ainoastaan 1 päivästä huhtikuuta 200630 päivään kesäkuuta 2006.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στη σουηδική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  Licens utfärdad i enlighet med förordning (EG) nr 393/2006, giltig endast från och med den 1 april 2006 till och med den 30 juni 2006.
               
            
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
      Ενδείξεις τού άρθρου 4 παράγραφος 1
      
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στην ισπανική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  Solicitud de certificado presentada al amparo del Reglamento (CE) no 393/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στην τσεχική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  žádost o licenci podaná na základě nařízení (ES) č. 393/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στη δανική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  licensansøgning i henhold til forordning (EF) nr. 393/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στη γερμανική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  Lizenzantrag gemäß der Verordnung (EG) Nr. 393/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στην εσθονική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  määruse (EÜ) nr 393/2006 kohaselt esitatud litsentsitaotlus
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στην ελληνική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  αίτηση χορήγησης πιστοποιητικού κατ’ εφαρμογήν του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 393/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στην αγγλική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  licence application under Regulation (EC) No 393/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στη γαλλική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  demande de certificat faite au titre du règlement (CE) no 393/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στην ιταλική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  domanda di titolo presentata ai sensi del regolamento (CE) n. 393/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στη λεττονική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  licence pieprasīta saskaņā ar Regulu (ΕΚ) Nr. 393/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στη λιθουανική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  Prašymas išduoti licenciją pagal Reglamentą (EB) Nr. 393/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στην ουγγρική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  a 393/2006/ΕΚ rendelet szerinti engedélykérelem
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στη μαλτεζική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  applikazzjoni għal liċenzja taħt ir-Regolament (KE) Nru 393/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στην ολλανδική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 393/2006 ingediende certificaataanvraag
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στην πολωνική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  wniosek o pozwolenie przedłożony zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 393/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στην πορτογαλική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  pedido de certificado apresentado a título do Regulamento (CE) n.o 393/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στη σλοβακική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  žiadosť o licenciu na základe nariadenia (ES) č. 393/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στη σλοβενική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  dovoljenje, izdano v skladu z Uredbo (ES) št. 393/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στη φινλανδική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  asetuksen (EY) N:o 393/2006 mukainen todistushakemus
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  στη σουηδική γλώσσα
               
               
                  :
               
               
                  Licensansökan enligt förordning (EG) nr 393/2006.