CELEX: 62009CJ0067
Language: mt
Date: 2010-10-14
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (l-Ewwel Awla) tal-14 ta' Ottubru 2010.#Nuova Agricast Srl u Cofra Srl vs Il-Kummissjoni Ewropea.#Appell - Għajnuna mill-Istat - Skema ta’ għajnuna għal investimenti fir-reġjuni żvantaġġati tal-Italja - Deċiżjoni tal-Kummissjoni li tiddikjara din l-iskema kompatibbli mas-suq komuni - Talbiet għal kumpens ta’danni allegatament subiti minħabba l-adozzjoni ta’ din id-deċiżjoni - Miżuri tranżitorji bejn din l-iskema u l-iskema preċedenti - Kamp ta’ applikazzjoni ratione temporis tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni li ma topponix l-iskema preċedenti - Prinċipji ta’ ċertezza legali, ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi u ta’ trattament ugwali.#Kawża C-67/09 P.

Kawża C-67/09 P
      Nuova Agricast Srl u Cofra Srl
      vs
      Il-Kummissjoni Ewropea
      “Appell — Għajnuna mill-Istat — Skema ta’ għajnuna għal investimenti fir-reġjuni żvantaġġati tal-Italja — Deċiżjoni tal-Kummissjoni li tiddikjara din l-iskema kompatibbli mas-suq komuni — Talbiet għal kumpens ta’ danni allegatament subiti minħabba l-adozzjoni ta’ din id-deċiżjoni — Miżuri tranżitorji bejn din l-iskema u l-iskema preċedenti — Kamp ta’ applikazzjoni ratione temporis tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni li ma topponix l-iskema preċedenti — Prinċipji ta’ ċertezza legali, ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi u ta’ trattament ugwali”
      Sommarju tas-sentenza
      1.        Appell — Aggravji — Neċessità ta’ kritika preċiża ta’ punt tar-raġunament tal-Qorti Ġenerali
      (Artikolu 225 KE, Statut tal-Qorti tal-Ġustizzja, l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 51; Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja,
            Artikolu 112(1)(ċ))
      2.        Għajnuna mogħtija mill-Istati — Eżami mill-Kummissjoni — Kompatibbiltà ta’ għajnuna mas-suq komuni — Inkompatibbiltà ta’ għajnuna
            li tikser il-prinċipji ġenerali tad-dritt Komunitarju
      (Artikolu 88 KE)
      3.        Għajnuna mogħtija mill-Istati — Deċiżjoni tal-Kummissjoni li ma tqajjimx oġġezzjonijiet rigward skema ta’ għajnuna — Protezzjoni
            tal-aspettattivi leġittimi
      (Artikoli 87(1) u (3) KE, u 88(3) KE)
      4.        Għajnuna mogħtija mill-Istati — Deċiżjoni tal-Kummissjoni li ma tqajjimx oġġezzjonijiet rigward skema ta’ għajnuna – Limitazzjoni
            tal-effetti ratione temporis tad-deċiżjoni
      (Artikoli 87(1) u (3) KE, u 88(3) KE)
      1.        Appell għandu jindika b’mod preċiż l-elementi kkontestati tas-sentenza li tagħha jintalab l-annullament, kif ukoll l-argumenti
         legali li jsostnu b’mod speċifiku din it-talba, u fin-nuqqas ta’ dan, l-appell jew l-aggravju kkonċernat ikunu inammissibbli.
      
      Huwa ammissibbli appell li fih l-argument imressaq mir-rikorrent jidher, kollu kemm hu, ċar biżżejjed sabiex ikunu jistgħu
         jiġu identifikati l-elementi kkontestati tas-sentenza appellata bil-preċiżjoni meħtieġa, kif ukoll l-argumenti legali invokati
         insostenn ta’ din il-kritika u, konsegwentement, li jippermetti lill-Qorti tal-Ġustizzja twettaq l-istħarriġ tagħha dwar il-legalità,
         anki jekk ċerti siltiet minn dan l-argument ma jkunux daqshekk preċiżi.
      
      (ara l-punti 48, 49)
      2.        Għajnuna mill-Istat li tikser il-prinċipji ġenerali tad-dritt tal-Unjoni permezz ta’ ċerti regoli ddettaljati tagħha, bħall-prinċipji
         ta’ ċertezza legali, ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi u ta’ trattament ugwali, ma tistax tiġi ddikjarata kompatibbli
         mas-suq komuni mill-Kummissjoni.
      
      (ara l-punt 65)
      3.        Id-dritt li jiġi invokat il-prinċipju tal-protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi japplika għal kull individwu li istituzzjoni
         tal-Unjoni tkun ħolqitlu aspettattivi fondati. Għal dak li jirrigwarda t-tħassir ta’ leġiżlazzjoni, fin-nuqqas ta’ interess
         pubbliku predominanti, il-Kummissjoni tikser regola superjuri tad-dritt jekk tħassar leġiżlazzjoni mingħajr ma tipprovdi miżuri
         tranżitorji li jipproteġu l-aspettattivi li l-operatur ekonomiku prudenti u informat seta’ leġittimament kellu fil-leġiżlazzjoni
         tal-Unjoni. Madankollu, ħadd ma jista’ jinvoka ksur tal-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi fin-nuqqas ta’
         garanziji preċiżi li din l-istituzzjoni tkun tagħtu. Barra minn hekk, meta operatur ekonomiku prudenti u informat ikun f’pożizzjoni
         li fiha jkun jista’ jipprevedi l-adozzjoni ta’ miżura ta’ natura li taffettwa l-interessi tiegħu, huwa ma jkunx jista’ jinvoka
         l-benefiċċju ta’ dan il-prinċipju meta tiġi adottata din il-miżura.
      
      Fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat, għal dak li jikkonċerna deċiżjoni mill-Kummissjoni li ma tqajjimx oġġezzjonijiet kontra
         skema ta’ għajnuna sakemm jintemm perijodu preċiż, operatur ekonomiku prudenti u informat, li suppost għandu jkun familjari
         mal-imsemmija deċiżjoni, jista’ jiddeduċi mill-indikazzjoni “tul ta’ żmien” fid-deċiżjoni, li l-possibbiltà li jkun jista’
         jipparteċipa fi proċedura ta’ allokazzjoni ta’ sussidji hija limitata mit-tul ta’ żmien tal-awtorizzazzjoni mogħtija lil din
         l-iskema.
      
      Fil-fatt, peress li l-Kummissjoni, billi awtorizzat skema ta’ għajnuna, idderogat mill-prinċipju ġenerali ta’ inkompatibbiltà
         tal-għajnuna mill-Istat mas-suq komuni, imsemmi fl-Artikolu 87(1) KE, operatur prudenti u informat ma jistax raġonevolment
         jistenna li din id-deċiżjoni tawtorizza, għall-kuntrarju tal-prinċipju li tali derogi għandhom jiġu interpretati b’mod strett,
         l-għoti ta’ għajnuna, anki wara d-data indikata fiha.
      
      (ara l-punti 69, 71-74)
      4.        Il-prinċipju ta’ trattament ugwali jipprekludi, b’mod partikolari, li sitwazzjonijiet paragunabbli jiġu ttrattati b’mod differenti,
         sakemm tali trattament ma jkunx jista’ jiġi oġġettivament iġġustifikat. 
      
      Deċiżjoni tal-Kummissjoni, li ma tqajjimx oġġezzjonijiet fir-rigward ta’ iskema ta’ għajnuna mill-Istat skont l-Artikolu 87(3) KE,
         tikkostitwixxi deroga mill-prinċipju ġenerali ta’ inkompatibbiltà għal din l-għajnuna mas-suq komuni. Konsegwentement, it-tul
         ta’ applikazzjoni tagħha għandu jiġi limitat ratione temporis. Issa, kwalunkwe awtorizzazzjoni għal żmien limitat timplika, skont id-definizzjoni tagħha, trattament mhux ugwali skont
         jekk sitwazzjoni partikolari taqax fil-kamp ta’ applikazzjoni ratione temporis tad-deċiżjoni ta’ awtorizzazzjoni, jew le.
      
      F’dan ir-rigward, it-trattament mhux ugwali bejn impriżi li għandhom l-okkażjoni li jipparteċipaw fi proċedura ta’ allokazzjoni
         ta’ sussidji qabel l-iskadenza tal-awtorizzazzjoni mogħtija mid-deċiżjoni u dawk li ma kellhomx iktar din l-okkażjoni, huwa
         oġġettivament iġġustifikat.
      
      (ara l-punti 78, 80)
SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (L-Ewwel Awla)
      14 ta’ Ottubru 2010 (*)
      
      “Appell – Għajnuna mill-Istat – Skema ta’ għajnuna għal investimenti fir-reġjuni żvantaġġati tal-Italja – Deċiżjoni tal-Kummissjoni li tiddikjara din l-iskema kompatibbli mas-suq komuni – Talbiet għal kumpens ta’ danni allegatament subiti minħabba l-adozzjoni ta’ din id-deċiżjoni – Miżuri tranżitorji bejn din l-iskema u l-iskema preċedenti – Kamp ta’ applikazzjoni ratione temporis tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni li ma topponix l-iskema preċedenti – Prinċipji ta’ ċertezza legali, ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi u ta’ trattament ugwali”
      Fil-Kawża C-67/09 P,
      li għandha bħala suġġett appell taħt l-Artikolu 56 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja, ippreżentat fit-12 ta’ Frar 2009
      Nuova Agricast Srl, stabbilita f’Cerignola (l-Italja), 
      
      Cofra Srl, stabbilita f’Barletta (l-Italja),
      
      irrappreżentati minn A. Calabrese, avukat, 
      appellanti,
      il-parti l-oħra fil-kawża li hija:
      Il-Kummissjoni Ewropea, irrappreżentata minn V. Di Bucci u E. Righini, bħala aġenti, b’indirizz għan-notifika fil-Lussemburgu,
      
      konvenuta fl-ewwel istanza,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (L‑Ewwel Awla),
      komposta minn A. Tizzano, President tal-Awla, A. Borg Barthet, M. Ilešič (Relatur), M. Safjan u M. Berger, Imħallfin,
      Avukat Ġenerali: E. Sharpston,
      Reġistratur: M. Ferreira, Amministratur Prinċipali,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tat-22 ta’ April 2010,
      wara li rat id-deċiżjoni, meħuda wara li nstema’ l-Avukat Ġenerali, li l-kawża tinqata’ mingħajr konklużjonijiet
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1        Permezz tal-appell tagħhom, Nuova Agricast Srl (iktar ’il quddiem “Nuova Agricast”) u Cofra Srl (iktar ’il quddiem “Cofra”)
         jitolbu l-annullament tas-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tal-Komunitajiet Ewropej (li issa saret il-“Qorti Ġenerali”
         mill-1 ta’ Diċembru 2009), tat-2 ta’ Diċembru 2008, Nuova Agricast u Cofra vs Il‑Kummissjoni (T-362/05 u T‑363/05, iktar ’il
         quddiem is-“sentenza appellata”, li biha din ċaħdet it-talbiet tagħhom għal kumpens għal danni allegatament subiti minħabba
         l-adozzjoni, min-naħa tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, tad-deċiżjoni tat-12 ta’ Lulju 2000, li ma tqajjimx oġġezzjonijiet
         kontra skema ta’ għajnuna għal investimenti fir-reġjuni żvantaġġati tal-Italja (Għajnuna mill-Istat N 715/99 – l-Italja) (iktar
         ’il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”), li dwarha ġie ppubblikat avviż fil-qosor fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej
         (ĠU C 278, p. 26), kif ukoll minħabba l-aġir tal-Kummissjoni matul il-proċedura ta’ qabel l-adozzjoni ta’ din id-deċiżjoni.
      
       Il-kuntest ġuridiku
       L-iskemi ta’ għajnuna għall-investimenti fir-reġjuni żvantaġġati tal-Italja awtorizzati sal-31 ta’ Diċembru 1999
      2        Permezz tad-Digriet Liġi Nru 415 dwar finanzjament mill-ġdid tal-Liġi Nru 64, tal-1 ta’ Marzu 1986, rigward legiżlazzjonijiet
         li jirregolaw l-intervent straordinarju fil-Mezzogiorno (Rifinanziamento della legge 1° marzo 1986, n. 64, recante disciplina
         organica dell’intervento straordinario nel Mezzogiorno), tat-22 ta’ Ottubru 1992 (GURI Nru 249, tat-22 ta’ Ottubru 1992, p. 3),
         magħmula liġi, wara emenda, permezz tal-Liġi Nru 488, tad-19 ta’ Diċembru 1992 (GURI Nru 299, tal-21 ta’ Diċembru 1992, p. 3,
         u l-emenda, GURI Nru 301, tat-23 ta’ Diċembru 1992, p. 40), li ġiet hija stess emendata bid-Digriet Leġiżlattiv Nru 96, tat-3 ta’
         April 1993 (GURI Nru 79, tal-5 ta’ April 1993, p. 5, iktar ’il quddiem il-“Liġi Nru 488/1992”), il-leġiżlatur Taljan ipprovda
         għal miżuri finanzjarji maħsuba sabiex iħajru lill-impriżi jiżviluppaw ċerti attivitajiet produttivi fir-reġjuni żvantaġġati
         tal-pajjiż.
      
      3        Fl-1 ta’ Marzu 1995 u l-21 ta’ Mejju 1997, il-Kummissjoni adottat żewġ deċiżjonijiet li ma tqajjimx oġġezzjonijiet, l-ewwel
         sal-31 ta’ Diċembru 1996 u mbagħad sal-31 ta’ Diċembru 1999, kontra skemi ta’ għajnuna suċċessivi bbażati fuq il-Liġi Nru 488/1992
         u fuq diversi dispożizzjonjiet ta’ applikazzjoni tagħha (Għajnuna mill-Istat Nri N 40/95 u N 27/A/97). Dawn id-deċiżjonijiet
         kienu s-suġġett ta’ avviżi fil-qosor ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej, fit‑18 ta’ Lulju 1995, f’dak
         li jikkonċerna d-deċiżjoni tal-1 ta’ Marzu 1995 (ĠU 1995, C 184, p. 4) u, fit-8 ta’ Awwissu 1997, f’dak li jikkonċerna d-deċiżjoni
         tal-21 ta’ Mejju 1997 (ĠU 1997, C 242, p. 4, iktar’il quddiem id-“deċiżjoni tal-1997”), rispettivament.
      
      4        Ir-regoli dettaljati tal-iskema ta’ għajnuna awtorizzata permezz tad‑deċiżjoni tal-1997 (iktar ’il quddiem “l-iskema ta’ għajnuna
         1997‑1999”) ġew stabbiliti, l-ewwel nett, bir-riżoluzzjoni tal-Comitato interministeriale per la programmazione econoMICA
         (Kumitat interministerjali għall-ipprogrammar ekonomiku) li tistabbilixxi direttivi għall-għoti ta’ sussidji fis-sens tal-Artikolu 1(2)
         tal-Liġi Nru 488/1992 (direttive per la concessione di agevolazioni ai sensi dell’art. 1, comma 2, del decreto-legge 22 ottobre
         1992, n. 415, convertito nella legge 19 dicembre 1992, n. 488, in tema di disciplina organica dell’intervento straordinario
         nel Mezzogiorno), tas-27 ta’ April 1995 (GURI Nru 142, tal-20 ta’ Ġunju 1995, p. 17), kif emendata bir-riżoluzzjoni tal-imsemmi
         kumitat tat-18 ta’ Diċembru 1996 (GURI Nru 70, tal-25 ta’ Marzu 1997, p. 35), it-tieni nett, permezz tad-Digriet Nru 527 tal-Ministero
         dell’Industria, del Commercio e dell’Artigianato (Ministeru tal-Industrija, tal-Kummerċ u tas-Snajja, iktar ’il quddiem il-“MICA”),
         li jistabbilixxi r-regolament dwar ir-regoli dettaljati u l-proċeduri għall-għoti u l-allokazzjoni tas-sussidji għall-benefiċċju
         ta’ attivitajiet ta’ produzzjoni fir-reġjuni żvantaġġati tal-pajjiż (regolamento recante le modalità e le procedure per la
         concessione ed erogazione delle agevolazioni in favore delle attività produttive nelle aree depresse del Paese), tal-20 ta’
         Ottubru 1995 (GURI Nru 292, tal-15 ta’ Diċembru 1995, p. 3), kif emendat bid-Digriet Nru 319 tal-imsemmi Ministeru, tal-31
         ta’ Lulju 1997 (GURI Nru 221, tat-22 ta’ Settembru 1997, p. 31), kif ukoll, it-tielet nett, permezz taċ-Ċirkulari Nru 234363
         tal-MICA, tal-20 ta’ Novembru 1997 (suppliment ordinarju għall-GURI Nru 291, tal-15 ta’ Diċembru 1997).
      
      5        Dawn ir-regoli dettaljati kienu jipprovdu, b’mod partikolari, li:
      
      –        ir-riżorsi finanzjarji ta’ kull sena kienu maqsuma f’żewġ partijiet indaqs u allokati permezz ta’ żewġ sejħiet għal applikazzjonijiet;
         madankollu, fuq il-bażi tal-fondi disponibbli għas-sena li magħha jkunu relatati r-riżorsi, ir-regoli dettaljati għad-distribuzzjoni
         tal‑fondi setgħu jiġu modifikati b’digriet, b’mod partikolari, billi l‑fondi inkwistjoni jiġu allokati permezz ta’ sejħa waħda;
      
      –        l-applikazzjonijiet imressqa wara sejħa kienu jiġu eżaminati mill-banek konċessjonarji, li kienu jagħtuhom ċertu punteġġ fuq
         il-bażi ta’ kriterji previsti mil-liġi, imsejħa “indicatori” (iktar ’il quddiem: “indikaturi”);
      
      –        fuq il-bażi tar-riżultati tal-investigazzjonijiet tal-banek, il-MICA kien jistabbilixxi listi ta’ klassifika reġjonali, li
         fihom l-applikazzjonijiet kienu inklużi f’ordni mill-kbir għaż-żgħir skont il-punti miksuba, u kien jadotta digriet ta’ allokazzjoni
         tas-sussidji favur l-applikazzjonijiet inklużi f’ordni mill-kbir għaż-żgħir sakemm il-fondi disponibbli għas-sejħa kkonċernata
         jkunu eżawriti;
      
      –        l-ispejjeż eliġibbli kienu dawk li kienu saru mill-jum wara d-data tal-għeluq tas-sejħa li tippreċedi s-sejħa li taħtha saret
         l-applikazzjoni għal għajnuna, bl-eċċezzjoni tal-ispejjeż għall-istudji tal-inġiniera u għal studji oħra kif ukoll għax-xiri
         u l-iżvilupp tal-art tal-impriża, li kienu eleġibbli sa mit-tnax-il xahar qabel id-data ta’ meta l-applikazzjoni tkun ġiet
         ippreżentata;
      
      –        l-impriżi li l-applikazzjoni għal għajnuna tagħhom kienet ġiet inkluża f’ lista reġjonali iżda li ma segħtux jiksbu sussidji
         minħabba li r-riżorsi disponibbli għas-sejħa inkwistjoni kienu inqas mill-ammont globali tal-għajnuna mitluba, setgħu jew
         jerġgħu jippreżentaw l-istess proġett għal darba biss, fl-ewwel sejħa rilevanti ta’ wara dik li għaliha l-applikazzjoni kienet
         ippreżentata l-ewwel darba, mingħajr ma jagħmlu tibdil fl-elementi kkunsidrati mill-indikaturi (mekkaniżmu msejjaħ “inklużjoni
         awtomatika” tal-applikazzjoni), jew jirrinunzjaw għal din l-inklużjoni awtomatika u jippreżentaw mill-ġdid l-istess proġett,
         fil-kuntest tal-ewwel sejħa rilevanti ta’ wara dik li għaliha rrinunzjaw l-inklużjoni awtomatika, b’tibdil fl-elementi kollha
         jew f’parti minnhom ikkunsidrati mill-indikaturi, sabiex l-applikazzjoni għal għajnuna tkun iktar kompetittiva, madankollu
         mingħajr ma’ dan it-tibdil ikollu effett fuq l-elementi essenzjali tal-proġett (mekkaniżmu msejjaħ “reviżjoni” tal-applikazzjoni);
         fiż-żewġ każijiet, il-kundizzjonijiet stabbiliti għall-applikazzjonijiet oriġinali kienu nżammu bħala validi għall-finijiet
         tal-eliġibbiltà tal-ispejjeż.
      
       Id-deċiżjoni kkontestata u l-iskema ta’ għajnuna għal investimenti fir-reġjuni żvantaġġati tal-Italja awtorizzati mill-1 ta’
            Jannar 2000 sal-31 ta’Diċembru 2006
      6        Fit-18 ta’ Novembru 1999, skont l-Artikolu 88(3) KE, l-awtoritajiet Taljani nnotifikaw lill-Kummissjoni bi proġett ta’ skema
         ta’ għajnuna applikabbli mill-1 ta’ Jannar 2000 u bbażat fuq il-Liġi Nru 488/1992, li l-Kummissjoni rreġistrat taħt in-numru
         N 715/99.
      
      7        Wara din in-notifika sar skambju ta’ korrispondenza bejn il-Kummissjoni u l-awtoritajiet Taljani, u fis-16 ta’ Mejju 2000
         saret laqgħa bejn rappreżentanti tal-Gvern Taljan u d-dipartimenti tal-Kummissjoni.
      
      8        Fost l-iskambju ta’ korrispondenza hemm ittra tal-awtoritajiet Taljani, tat-3 ta’ April 2000. F’din l-ittra, il-MICA kien
         qed isostni li, fil-każ li l-Kummissjoni kienet ser iżżomm il-pożizzjoni tagħha li l-prinċipju ta’ eliġibblità għall-għajnuna
         tal-ispejjeż sostnuti mill-jum ta’ wara d-data tal-għeluq tas-sejħa għal sottomissjoni ta’ applikazzjonijiet għal għajnuna
         preċedenti jmur kontra l-prinċipju ta’ neċessità tal-għajnuna mill-Istat, huwa indispensabbli, fid-dawl ta’ tali emenda sinjifikattiva
         li saret għall-iskema ta’ għajnuna kif kienet applikata fil-passat, li l-possibbiltà tat-teħid inkunsiderazzjoni retroattiv
         tal-ispejjeż sostnuti mill-jum ta’ wara d-data ta’ għeluq tas-sejħa preċedenti, tkun suġġetta għal miżura tranżitorja, limitata
         biss għall-ewwel applikazzjoni tal-iskema l-ġdida.
      
      9        Fost din il-korrispondenza kien hemm ukoll ittra tal-Kummissjoni, tad-29 ta’ Mejju 2000 (iktar ’il quddiem l-“ittra tad-29 ta’
         Mejju 2000”).
      
      10      F’din l-ittra, il-Kummissjoni tirreferi għal-laqgħa tas-16 ta’ Mejju 2000 preċedenti, li fid-dawl tagħha l-awtoritajiet Taljani
         kienu ppreżentaw “il-proposta sabiex tiġi prevista dispożizzjoni tranżitorja għall-iskema inkwistjoni, għall-fażi inizjali
         tal-applikazzjoni ta’ din l-iskema biss, li fuq il-bażi tagħha kien hemm ix-xewqa li tiġi rikonoxxuta r-retroattività tal-ispejjeż
         eleġibbli għall-għajnuna, mid-data tal-għeluq tal-aħħar sejħa li saret”. Din il-proposta kienet intiża “sabiex jiġi evitat
         kull diskontinwità bejn l-iskema preċedenti u l-iskema l-ġdida, prinċipalment minħabba l-aspettattivi leġittimi tal-impriżi
         (inizjattivi) li huma kkonċernati mill-imsemmija regola tranżitorja, li jappartjenu għal żewġ kategoriji differenti: a) dawk
         li għalihom saret applikazzjoni fuq il-bażi tal-aħħar sejħa rilevanti, favorevolment investigatii mill-banek konċessjonarji
         u inklużi fil-listi reġjonali, iżda li ma kisbux l-għajnuna minħabba insuffiċjenza ta’ riżorsi finanzjarji; b) dawk li għalihom
         għadha ma ġietx ippreżentata applikazzjoni, minkejja li diġà bdiet l-eżekuzzjoni tal-proġett ta’ investimenti”.
      
      11      Fir-rigward tal-kategorija a), il-Kummissjoni tistieden lill-awtoritajiet Taljani, fl-ittra tad-29 ta’ Mejju 2000, “sabiex
         jimpenjaw ruħhom li jikkunsidraw, esklużivament, għall-ewwel fażi ta’ applikazzjoni tal-iskema l-ġdida, l-applikazzjonijiet
         sospiżi fil-kuntest tal-aħħar sejħa li saret, eżattament bħal li ġew investigati favoravolment u inklużi fl-aħħar listi”.
         Għal dak li jirrigwarda l-imsemmija kategorija b), hija tistieden lill-imsemmija awtoritajet sabiex jirtiraw il-proposta dwar
         l-eliġibbiltà tal-proġett ta’ investiment fil-każijiet fejn l-eżekuzzjoni tal-proġett inbdiet qabel l-applikazzjoni għal għajnuna,
         peress li din il-proposta mhijiex konformi mal-Linji gwida dwar għajnuna mill-Istat nazzjonali reġjonali (ĠU 1998, C 74, p. 9).
      
      12      Sussegwentement, l-awtoritajiet Taljani biddlu l-proġett ta’ skema ta’ għajnuna.
      
      13      Permezz tad-deċiżjoni kkontestata, innotifikata lir-Repubblika Taljana b’ittra tat-2 ta’ Awwissu 2000, il-Kummissjoni ddeċidiet
         li ma tqajjimx oġġezzjonijiet kontra din l-iskema ta’ għajnuna sal-31 ta’ Diċembru 2006 (iktar ’il quddiem l-“iskema ta’ għajnuna 2000-2006”).
      
      14      Id-deċiżjoni kkontestata fiha dispożizzjoni intiża speċifikament sabiex tapprova l-miżuri tal-imsemmija skema ta’ għajnuna
         li jiżguraw tranżizzjoni mal-iskema ta’ għajnuna 1997-1999 (iktar ’il quddiem id-“dispożizzjoni tranżitorja”). Din id-dispożizzjoni
         hija fformulata kif ġej:
      
      “Huwa biss fl-okkażjoni tal-ewwel applikazzjoni tal-iskema inkwistjoni, jiġifieri fl-okkażjoni tal-ewwel sejħa li ser tiġi
         organizzata fuq il-bażi tal-iskema inkwistjoni, peress li huwa stabbilit li l-applikazzjonijiet għal għajnuna, f’kull każ,
         għandhom jiġu mressqa qabel ma jinbeda x-xogħol fuq il-proġett ta’ investiment, li applikazzjonijiet li ġew introdotti fl-okkażjoni
         tal-aħħar sejħa organizzata fuq il-bażi ta’ [l-iskema ta’ għajnuna 1997-1999] li ġew meqjusa bħala eliġibbli għal għajnuna
         iżda li ma ngħataw ebda għajnuna minħabba li ġew allokati riżorsi finanzjarji insuffiċjenti għal din is-sejħa huma, eċċezzjonalment,
         eliġibbli” [traduzzjoni mhux uffiċjali].
      
      15      Wara din id-deċiżjoni, il-MICA adotta d-Digriet dwar miżuri massimi permessi fir-rigward ta’ sussidji favur attivitajiet ta’
         produzzjoni fir-reġjuni żvantaġġati tal-pajjiż msemmija mil-Liġi Nru 488/1992 għar-reġjuni ta’ Basilicata, Calabria, Campania,
         Puglia, Sardegna u Sicilia (misure massime consentite relative alle agevolazioni in favore delle attività produttive nelle
         aree depresse del Paese di cui alla legge n. Nru 488/1992 per le regioni Basilicata, Calabria, Campania, Puglia, Sardegna
         e Sicilia), tal-14 ta’ Lulju 2000 (GURI Nru 166, tat-18 ta’ Lulju 2000, p. 49), u ċ-Ċirkulari Nru 9003, tal-14 ta’ Lulju 2000
         (suppliment ordinarju għal GURI Nru 175, tat-28 ta’ Lulju 2000), sabiex jiġu ppreċiżati r-regoli dettaljati għall-implementazzjoni
         tal-iskema ta’ għajnuna 2000-2006.
      
      16      L-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 2 tal-uniku Artikolu, ta’ dan id-digriet jipprovdi li l-għajnuna tista’ tingħata “fuq il-bażi
         […] tal-ispejjeż li jitqiesu bħala eliġibbli fil-kuntest tal-programmi relatati mal-aħħar sejħa rilevanti, li kienu ġew evalwati
         b’mod favorevoli iżda li ma ġewx issussidjati minħabba li r-riżorsi finanzjarji meħtieġa kienu insuffiċjenti”.
      
       Il-fatti li wasslu għall-kawża
      17      Fil-kuntest tal-iskema ta’ għajnuna 1997-1999, fl‑1 ta’ Diċembru 1997, il-MIICA ppubblika t-tielet sejħa għal applikazzjonijiet
         għal għajnuna, settur industrijali, li tikkorrispondi għall-ewwel tliet xhur tal-1998 (iktar’il quddiem it-“tielet sejħa”).
      
      18      L-impriżi interessati kellhom sas-16 ta’ Marzu 1998 sabiex jissottomettu l-applikazzjonijiet għal għajnuna tagħhom. Huma setgħu
         jitolbu l-finanzjament tal-ispejjeż sostnuti mill-jum wara l-għeluq tat-terminu sabiex jiġu sottomessi l-applikazzjonijiet
         għal għajnuna sottomessi fuq il-bażi tas-sejħa preċedenti (it-tieni sejħa), jiġifieri l-1 ta’ Jannar 1997.
      
      19      Nuova Agricast u Cofra ssottomettew, kull waħda minnhom, applikazzjoni għal għajnuna għal proġett ta’ investiment fuq il-bażi
         tat-tielet sejħa. L-ammont totali tal-ispejjeż previsti kien jammonta għal ITL 9 516 000 000 u għal ITL 8 062 000 000, rispettivament.
         Kull waħda minn dawn is-somom kienet tinkludi l-ispejjeż sostnuti qabel is-sottomissjoni tal-applikazzjoni għal għajnuna inkwistjoni,
         iżda wara d-data ta’ għeluq tas-sejħa preċedenti.
      
      20      Dawn l-applikazzjonijiet, meqjusa eliġibbli, ġew inklużi fil-lista ta’ klassifika tal-applikazzjonijiet għar-reġjun ta’ Puglia
         permezz ta’ żewġ digrieti tal-MICA tal-14 ta’ Awwissu 1998. Madankollu, fid-dawl tal-pożizzjoni fl-ordni ta’ klassifika tal-imsemmija
         applikazzjonijiet, l-appellanti ma kisbux l-għajnuna mitluba minħabba n-nuqqas ta’ fondi suffiċjenti.
      
      21      Dawk id-digrieti kienu jindikaw li, skont id-Digriet Nru 527/95, tal‑20 ta’ Ottubru 1995, kif emendat bid-Digriet Nru 319,
         tal-31 ta’ Lulju 1997, l-applikazzjonijiet ikklassifikati bħala mhux rilevanti sabiex jiksbu għajnuna fil-kuntest tat-tielet
         sejħa, huma inklużi awtomatikament, mingħajr tibdil, fil-lista relatata mar-raba’ sejħa għal applikazzjonijiet għal għajnuna
         fis-settur tal-industrija, li tikkorrispondi mat-tieni parti tal-1998 (iktar ’il quddiem ir-“raba’ sejħa”), billi għall-finijiet
         tal-eliġibbiltà tal-ispejjeż għall-għajnuna, baqgħu validi l-kundizzjonijijiet applikabbli għall-applikazzjoni inizjali. Huma
         jippreċiżaw ukoll li jekk impriża kellha l-intenzjoni li żżomm validi l-kundizzjonijiet ta’ eliġibbiltà tal-ispejjeż għall-għajnuna
         u, fl-istess waqt, tirrevedi l-applikazzjoni għal għajnuna tagħha, hija kellha tirrinunzja għal din l-inklużjoni awtomatika
         u tissottometti mill-ġdid l-applikazzjoni tagħha fit-termini li fihom kellhom jiġu sottomessi l-applikazzjonijiet għal għajnuna
         relatati biss mal-ħames sejħa għal applikazzjonijiet għal għajnuna, li tikkorrispondi mal-ewwel parti tal‑1999, li kellhom
         jiġu stabbiliti mid-digriet.
      
      22      Fil-frattemp, ir-raba’ sejħa kienet ġiet ippubblikata. Nuova Agricast u Cofra rrinunzjaw għall-inklużjoni awtomatika tal-applikazzjonijiet
         tagħhom fit-tabella relatata mar-raba’ sejħa, sabiex ikunu jistgħu jissottomettu għal darba oħra, applikazzjoni riveduta fuq
         il-bażi tal-ewwel sejħa rilevanti ta’ wara din is-sejħa.
      
      23      Madankollu, ebda sejħa rilevanti ma ġiet ippubblikata mill-awtoritajiet Taljani qabel il-31 ta’ Diċembru 1999, sa liema data
         l-iskema ta’ għajnuna 1997-1999 kienet ġiet approvata mill-Kummissjoni. 
      
      24      Fl-14 ta’ Lulju 2000, jiġifieri wara d-dħul fis-seħħ tal-iskema ta’ għajnuna 2000-2006, l-awtoritajiet Taljani ppubblikaw
         it-tmien sejħa għal sottomissjoni ta’ applikazzjonijiet għal għajnuna, settur industrijali (iktar ’il quddiem it-“tmien sejħa”).
      
      25      Fid-dawl tal-kundizzjonijiet fis-seħħ, fil-kuntest tal-iskema ta’ għajnuna 2000-2006, l-applikazzjonijiet riveduti tal-appellanti,
         li ma setgħux jibbenifikaw mid-dispożizzjoni tranżitorja li tinsab fid-deċiżjoni kkontestata, ġew meqjusa bħala inammissibbli
         u ma’ ġewx inklużi fit-tabella relatata mat-tmien sejħa.
      
      26      L-appellanti, flimkien ma’ impriżi Taljani oħra fl-istess sitwazzjoni, ippreżentaw imbagħad l-ewwel rikors quddiem il-Qorti
         Ġenerali bl-għan li jiksbu l-annullament tad-deċiżjoni kkontestata. Permezz tad‑digriet tal-15 ta’Ġunju 2005, SIMSA et vs Il‑Kummissjoni (T‑98/04), il-Qorti Ġenerali ċaħdet dan ir-rikors bħala inammissibbli fuq il-bażi li ma kienx ġie ppreżentat
         wara l-iskadenza tat-terminu ta’ xahrejn previst fil-ħames paragrafu tal-Artikolu 230 KE.
      
      27      Barra minn hekk, Nuova Agricast ippreżentat rikors quddiem it-Tribunale ordinario di Roma bl-għan li l-Ministero delle Attività
         Produttive, li ħa f’idejh ir-responsabbiltajiet tal-MICA, jiġi kkundannat jikkumpensaha għad-danni li hija tallega li sofriet
         minħabba li ma rċevitx l-għajnuna mitluba. F’dan il-kuntest hija sostniet, b’mod partikolari li, matul id-diskussjonijiet
         mal-Kummissjoni bl-għan li tiġġedded l-iskema ta’ għajnuna wara l-31 ta’ Diċembru 1999, l-Istat Taljan ma kienx ipproteġa,
         b’mod korrett, id-drittijiet miksuba mill-impriżi li, bħalha, kienu rrinunzjaw għall-inklużjoni awtomatika, matul it-tielet
         sejħa, fit-tabella relatata mar-raba’ sejħa, bl-għan li jissottomettu applikazzjoni riveduta fuq il-bażi tal-ewwel sejħa rilevanti
         ta’ wara din. 
      
      28      Fil-kuntest ta’ din il-proċedura, it-Tribunale ordinario di Roma, permezz ta’ deċiżjoni tal-14 ta’ Ġunju 2006, ressaq talba
         għal deċiżjoni preliminari rigward il-validità tad-deċiżjoni kkontestata fir-rigward tal-prinċipju ta’ trattament ugwali u
         tal-obbligu ta’ motivazzjoni. B’sentenza tal-15 ta’ April 2008, Nuova Agricast (C-390/06, Ġabra p. I-2577), il-Qorti tal-Ġustizzja
         rrispondiet għal din il-mistoqsija billi qalet li l-eżami tal-mistoqsija magħmula ma wera ebda element li seta’ jaffettwa
         l-validità tad-deċiżjoni kkontestata.
      
      29      Fl-analiżi tagħha dwar il-validità tad-deċiżjoni kkontestata, fid-dawl tal-prinċipju ta’ trattament ugwali, fil-punt 62 tal-istess
         sentenza, il-Qorti tal-Ġustizzja kkonstatat li l-Kummissjoni kellha tkun taf kemm bl-eżistenza kemm tal-impriżi, bħal Nuova
         Agricast, li l-applikazzjoni għal għajnuna tagħhom kienet ġiet inkluża fit-tabella relatata mat-tielet sejħa, u li ma kinux
         kisbu l-għajnuna mitluba fuq il-bażi ta’ din is-sejħa minħabba nuqqas ta’ fondi disponibbli u li għaldaqstant kienu rrinunzjaw
         għall-inklużjoni awtomatika fit-tabella relatata mar-raba’ sejħa bl-għan li jissottomettu applikazzjoni riveduta fuq il-bażi
         tal-ewwel sejħa rilevanti ta’ wara din is-sejħa (iktar ’il quddiem l-“impriżi tal-ewwel kategorija”) kif ukoll ta’ dawk li
         l-applikazzjoni tagħhom kienet ġiet inkluża fit-tabella relatata mar-raba’ sejħa, li ma kinux kisbu l-għajnuna mitluba minħabba
         insuffiċjenza ta’ fondi disponibbli (iktar ’il quddiem l‑“impriżi tat-tieni kategorija”).
      
      30      Madankollu, fil-punti 77 u 78 tal-istess sentenza, il-Qorti tal-Ġustizzja kkonkludiet li billi l-Kummissjoni awtorizzat l-iskema
         ta’ għajnuna 2000-2006, li bis-saħħa tagħha l-impriżi tat-tieni kategorija biss setgħu jibbenefikaw mid-dispożizzjoni tranżitorja
         li tinsab fid-deċiżjoni kkontestata, hija ma kisritx il-prinċipju ta’ trattament ugwali peress li l-impriżi ta’ din il-kategorija
         u dawk tal-ewwel kategorija ma kinux jinsabu f’sitwazzjoni paragunabbli.
      
       Il-proċedura quddiem il-Qorti Ġenerali u s-sentenza appellata
      31      Permezz ta’ atti ppreżentati fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fil-21 ta’ Settembru 2005, Nuova Agricast u Cofra ppreżentaw
         rikors kull wieħed intiż sabiex il-Kummissjoni tkun ikkundannata għal kumpens tad-dannu li huma allegatament issubixxu minħabba
         l-adozzjoni tad-deċiżjoni kkontestata. Iż-żewġ kawżi ġew magħquda għall-finijiet tal-proċedura orali kif ukoll tas-sentenza.
      
      32      Permezz ta’ deċiżjoni tal-1 ta’ Marzu 2006, il-Qorti Ġenerali parzjalment laqgħet talba għal miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura
         mressqa mill-Kummissjoni u stiednet lil din tal-aħħar sabiex fit-talbiet bil-miktub tagħha tikkonċentra, minn naħa, fuq il-kwistjoni
         tal-ammissibbiltà tar-rikors, u min-naħa l-oħra, fuq il-kwistjoni dwar l-eżistenza ta’ aġir illegali min-naħa ta’ din l-istituzzzjoni,
         dwar l-eżistenza u n-natura tal-allegati danni, kif ukoll dwar ir-rabta kawżali bejn l-aġir akkużat u dawn id-danni. 
      
      33      Permezz tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali ċaħdet ir-rikorsi u kkundannat lill-appellanti għall-ispejjeż.
      
      34      Fil-punti 48 sa 51 tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali qabel kollox iddikjarat bħala inammissibbli t-talbiet tal-Kummissjoni
         intiżi sabiex il-kelmiet “falso ideologico” (stqarrija intenzjonalment falza), użati mill-appellanti sabiex jiddiskrivu l-ittra
         tad-29 ta’ Mejju 2000, jitneħħew min-noti tagħhom.
      
      35      F’dan il-kuntest, il-Qorti Ġenerali rrilevat li r-rikorrenti essenzjalment jallegaw li f’din l-ittra, il-Kummissjoni deliberatament
         ħbiet il-fatt li l-awtoritajiet Taljani pprovaw jipproteġu mhux biss is-sitwazzjoni tal-impriżi li pparteċipaw fir-raba’ sejħa,
         iżda wkoll lil dawk l-impriżi li kienu pparteċipaw fit-tielet sejħa. F’dan ir-rigward hija kkonstatat li l-“falzità” li l-appellanti
         jallegaw li identifikaw fl-imsemmija ittra ma teżistix peress li din tagħmel distinzjoni bejn il-kamp ta’ applikazzjoni wiesa’
         tal-miżura tranżitorja maħsuba mill-awtoritajiet Taljani u t-talba tal-Kummissjoni magħmula lil dawn l-awtoritajiet bil-għan
         li l-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din il-miżura jkun limitat biss għall-impriżi li pparteċipaw fl-aħħar sejħa. Madankollu, il-Qorti
         Ġenerali qieset li mhuwiex ir-rwol tagħha li tirrestrinġi l-libertà ta’ espressjoni li għandhom il-partijiet, fil-limitu tal-osservanza
         tar-regoli deontoloġiċi, limitu li f’dan il-każ ma nqabiżx, sa fejn l-appellanti indikaw b’mod espliċitu li ma allegawx li
         l-Kummissjoni kienet qalet falzità fis-sens tad-dritt kriminali Taljan.
      
      36      Sussegwentement, fir-rigward tat-talbiet għad-danni, wara li kkonstatat li l-ewwel nett kellha tiddeċiedi dwar il-mertu tar-rikorsi
         u mhux fuq l-ammissibbiltà tagħhom, liema ammissibbiltà kienet ikkontestata mill-Kummissjoni, fil-punti 76 sa 96 tas-sentenza
         appellata, il-Qorti Ġenerali eżaminat jekk il-kundizzjoni dwar l-illegalità tal-aġir li din l-istituzzjoni kienet akkużata
         bih, kienetx sodisfatta.
      
      37      L-argument prinċipali tal-appellanti li kien intiż sabiex juri li l-Kummissjoni wettqet diversi illegalitajiet minħabba li
         fl-ittra tad-29 ta’ Mejju 2000 hija stiednet lill-awtoritajiet Taljani sabiex jemendaw l-abbozz ta’ miżura tranżitorja u li
         adottat id-deċiżjoni kkontestata, ġie miċħud fil-punti 80 sa 84 tas-sentenza appellata skont kif ġej: 
      
      “80      Fir-rigward tal-argument prinċipali tar-rikorrenti […], huwa essenzjalment ibbażat fuq il-premessa li permezz tad-Deċiżjoni
         [tal-]1997, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma tqajjimx oġġezzjonijiet fir-rigward tat-tieni parteċipazzjoni tar-rikorrenti għal
         sejħa għall-implementazzjoni ta’ skema ta’ għajnuna bbażata fuq il-Liġi [Nru 488/1992] li ġiet imnedija wara l-31 ta’ Diċembru 1999.
         F’dan ir-rigward għandu jitfakkar li l-prinċipju ġenerali stabbilit mill-Aritkolu 87(1) KE huwa dak ta’ projbizzjoni ta’ għajnuna
         mill-Istat. Skont il-ġurisprudenza, derogi minn dan il-prinċipju għandhom jiġu interpretati b’mod strett (sentenza [tal-Qorti
         Ġenerali tal-14 ta’ Jannar 2004,] Fleuren Compost vs Il‑Kummissjoni, [T‑109/01, Ġabra p. II‑127,] punt 75). Sabiex jiġi ddeterminat
         jekk għajnuna taqax fil-kamp ta’ applikazzjoni ratione temporis ta’ deċiżjoni li ma jitqajmux oġġezzjonijiet għall-iskema ta’ għajnuna, għandu jiġi eżaminat jekk din l-għajnuna tistax titqies
         bħala li ngħatat qabel id-data ta’ skadenza ta’ din id-deċiżjoni, fejn il-kriterju rilevanti f’dan ir-rigward huwa dak ta’
         att legalment vinkolanti li permezz tiegħu l-awtorità nazzjonali kompetenti timpenja ruħha li tagħti l-għajnuna (ara, f’dan
         is-sens, is-sentenza Fleuren Compost vs Il‑Kummissjoni, [iċċitata iktar ’il fuq], punti 68 u 71 sa 74). Minn dan isegwi li
         deċiżjoni li ma jitqajmux oġġezzjonijiet għal skema ta’ għajnuna tikkonċerna biss l-għoti effettiv tal-għajnuna li taqa’ taħt
         din l-iskema, fejn l-awtorità nazzjonali kkonċernata għandha timpenja ruħha li tagħti l-għajnuna inkwistjoni qabel l-iskadenza
         ta’ din id-deċiżjoni. 
      
      81      Konsegwentement, f’dan il-każ, għalkemm fid-Deċiżjoni [tal-] 1997, il-Kummissjoni ma tipprekludix li l-iskema ta’ għajnuna
         [1997-1999] tippermetti lir-rikorrenti li jissottomettu applikazzjoni għal għajnuna riveduta fil-kuntest ta’ sejħa rilevanti
         ta’ wara r-raba’ sejħa, sabiex taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-deċiżjoni, kien neċessarju li, minn naħa, din it-tieni
         parteċipazzjoni ssir qabel ma tiskadi l-awtorizzazzjoni mogħtija minn din id-deċiżjoni u li, min-naħa l-oħra, l-awtoritajiet
         Taljani jimpenjaw ruħhom li jagħtu l-għajnuna mitluba fil-kuntest ta’ din it-tieni parteċipazzjoni qabel din l-iskadenza wkoll.
         Issa, huwa paċifiku li, permezz tad-deċiżjoni [tal-] 1997, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma tqajjimx oġġezzjonijiet għall-iskema
         ta’ għajnuna [1997-1999] sal-31 ta’ Diċembru 1999. Huwa paċifiku wkoll li l-ebda sejħa li tippermetti t-tieni parteċipazzjoni
         tar-rikorrenti ma ġiet ippubblikata qabel l-1 ta’ Jannar 2000 u li, qabel din id-data, l-awtoritajiet Taljani ma adottaw ebda
         att vinkolani li bih huma impenjaw ruħhom li jagħtu lir-rikorrenti l-għajnuna mitluba.
      
      82      Barra minn hekk, bħalma ġustament tindika l-Kummissjoni, is-sempliċi possibbiltà ta’ parteċipazzjoni għat-tieni darba għal
         sejħa li fil-kuntest tagħha tista’ tingħata għajnuna, mhuwiex biżżejjed sabiex jiġi kkunsidrat li l-għajnuna mitluba ngħatat
         meta din il-possibbiltà kienet offruta. Kemm il-kliem tad-Deċiżjoni [tal-]1997 kif ukoll ir-regola ta’ interpretazzjoni stretta
         tad-derogi mill-prinċipju ġenerali ta’ projbizzjoni ta’ għajnuna mill-Istat, imposta mill-Artikolu 87(1) KE jipprekludu tali
         estensjoni tal-kamp ta’ applikazzjoni ratione temporis tal-iskema ta’ għajnuna approvata. Barra minn hekk, huwa paċifiku li r-rikorrenti ma kellhom ebda ċertezza li ser jingħataw
         l-għajnuna mitluba jekk jissottomettu applikazzjoni riveduta.
      
      83      Konsegwentement, id-“dirtt ta’ reviżjoni” li jirreferu għalih ir-rikorrenti, bis-suppożizzjoni li dan jeżisti, kien kopert
         biss mid-Deċiżjoni [tal-]1997 sa fejn dan kien eżerċitat qabel l-1 ta’ Jannar 2000 u sa fejn l-awtoritajiet Taljani kienu
         impenjaw ruħhom, qabel din id-data, li jagħtu lir-rikorrenti l-għajnuna li kienu talbu għat-tieni darba. Issa, kif diġà ġie
         indikat preċedentement, huwa paċifiku li dan ma kienx il-każ.
      
      84      Peress li d-Deċiżjoni [tal-]1997 ma segħetx titqies bħala li tawtorizza lir-rikorrenti jissottomettu applikazzjoni għal għajnuna
         reveduta fil-kuntest ta’ sejħa ppubblikata wara l-iskadenza ta’ din id-deċiżjoni, il-premessa tar-raġunament tar-rikorrenti
         hija żbaljata. Għaldaqstant, l-argumenti kollha li r-rikorrenti jibbażaw fuq din il-premessa għandhom jiġu miċħuda bħala infondati.”
         [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      
      38      Fil-punti 85 sa 87 tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali qalet ukoll li din il-konklużjoni mhijiex ikkontestata mis-soluzzjoni
         adottata fil-kawża li tat lok għas-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-22 ta’ Ġunju 2006, Il‑Belġju u Forum 187 vs Il-Kummissjoni (C‑182/03 u
         C‑217/03, Ġabra p. I-5479), invokata mill-appellanti, peress li l-fatti fiż-żewġ kawżi kienu sostanzjalment differenti.
      
      39      Peress li sussegwentement, fil-punti 88 sa 95 tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali ċaħdet l-argumenti ppreżentati sussidjarjament
         mill-appellanti, fl-aħħar nett hija kkonkludiet, fil-punti 96 u 97 ta’ din is-sentenza, li dawn ma kinux stabbilixxew li l-Kummissjoni
         wettqet ksur suffiċjentement serju, tali li jagħti lok għar-responsabbiltà mhux kuntrattwali tal-Komunità Ewropea u li, konsegwentement,
         ir-rikorsi għandhom jiġu miċħuda.
      
       It-talbiet tal-partijiet quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja 
      40      Nuova Agricast u Cofra prinċipalment jitolbu lill-Qorti tal-Ġustizzja:
      
      –        tannulla s-sentenza appellata, anki fil-parti fejn issostni li ma hemm ebda falzità fl-ittra tad-29 ta’ Mejju 2000 u, għaldaqstant,
         tiċħad, fuq il-mertu, il-kontrotalba tal-Kummissjoni intiża sabiex jitħassru l-kelmiet “falso ideologico”;
      
      –        filwaqt li tiddeċiedi dwar il-kwistjonijiet inklużi fil-miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura meħuda mill-Qorti Ġenerali
         permezz tad-Deċiżjoni tal-1 ta’ Marzu 2006, li tikkonstata li, billi adottat l-aġir indikat fir-rikorsi tal-ewwel istanza,
         il-Kummissjoni kisret b’mod gravi u manifest, id-dritt tal-Unjoni u kkawżatilhom dannu patrimonjali;
      
      –        li tirrinvija l-kawża quddiem il-Qorti Ġenerali sabiex tiddeċiedi dwar il-kwistjonijiet la mhumiex inklużi f’dawn il-miżuri
         ta’ organizzazzjoni tal-proċedura,
      
      –        u, fir-rigward tal-ispejjeż:
      i)      jekk is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tista’ titqies bħala definittiva, għall-inqas fuq il-kwistjonijiet inklużi fil-miżuri
         ta’ organizzazzjoni tal-proċedura meħuda mill-Qorti Ġenerali permezz ta’ deċiżjonijiet tal-1 ta’ Marzu 2006, tikkundanna lill-Kummissjoni
         għall-ispejjeż taż-żewġ istanzi, jew
      
      ii)      fil-każ fejn din is-sentenza, għalkemm tiddeċiedi dwar il-kwistjonijiet kollha inklużi f’dawn il-miżuri ta’ organizzazzjoni
         tal-proċedura, ma tkunx tista’ titqies bħala definittiva peress li rinviju quddiem il-Qorti Ġenerali huwa, fi kwalunkwe każ,
         neċessarju għall-finijiet tas-soluzzjoni tal-kwistjonijiet mhux inklużi fl-imsemmija miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura,
         tirriżerva l-ispejjeż.
      
      41      Sussidjarjament, fil-każ li l-Qorti tal-Ġustizzja tikkunsidra li l-kawża mhijiex fi stat li tiġi deċiża, Nuova Agricast u
         Cofra jitolbu li din tiġi rrinvijata quddiem il-Qorti Ġenerali.
      
      42      Il-Kummissjoni titlob lil Qorti tal-Ġustizzja jogħġobha
      
      –        tiċħad l-appell bħala inammissibbli;
      –        sussidjarjament, tiċħad dan l-appell bħala infondat;
      –        alternattivament, tiċħad it-talba għal kumpens mressqa fl-ewwel istanza, bħala inammissibbli;
      –        iktar sussidjarjament, tirrinvija l-kawża quddiem il-Qorti Ġenerali sabiex titkompli l-proċedura, skont l-Artikolu 61 tal-Istatut
         tal-Qorti tal-Ġustizzja, u
      
      –        tikkundanna lill-appellanti għall-ispejjeż.
       Fuq l-appell
      43      Insostenn tal-appell tagħhom, l-appellanti jinvokaw tliet aggravji. Permezz tal-ewwel u t-tieni aggravju huma jsostnu li l-Qorti
         Ġenerali wettqet żball meta, fil-punti 80 sa 84 tas-sentenza appellata, ċaħdet il-premessa tal-argument prinċipali tagħhom
         li d-Deċiżjoni tal-1997 għandha tiġi interpretata bħala awtorizzazzjoni għal impriżi li jinsabu fis-sitwazzjoni tagħhom, sabiex
         jissottomettu applikazzjoni reveduta fil-kuntest ta’ sejħa ppubblikata anki wara l-31 ta’ Diċembru 1999. It-tielet aggravju
         huwa bbażat fuq li, fil-punti 50 u 51 tal-imsemmija sentenza, il-Qorti Ġenerali żnaturat il-kontenut tal-ittra tad-29 ta’
         Mejju 2000.
      
       Fuq l-ammissibbiltà
       L-argumenti tal-partijiet
      44      Il‑Kummissjoni targumenta dwar l-inammissibbiltà tal-appell minħabba li t-tliet aggravji invokati mill-appellanti insostenn
         tiegħu, huma inammissibbli.
      
      45      Għaldaqstant, l-ewwel u t-tieni aggravju huma inammissibbli peress li ma jindikawx b’mod ċar biżżejjed liema huma l-elementi
         tas-sentenza appellata li huma kkontestati. Barra minn hekk, dawn l-aggravji huma inammissibbli sa fejn ma jilmentawx dwar
         ksur tad-dritt tal-Unjoni, iżda jikkonċernaw kwistjonjiet tad-dritt Taljan jew, għall-inqas, l-aġir tal-awtoritajiet Taljani.
         Kwalunkwe żball imwettaq mill-Qorti Ġenerali fl-interpretazzjoni tad-dritt nazzjonali ma jikkostitwixxix ksur tad-dritt tal-Unjoni,
         iżda jammonta għal żball ta’ fatt, li, ħlief fil-każ ta’ żnaturament, ma jistax jiġi invokat fl-istadju tal-appell.
      
      46      Fir-rigward tat-tielet aggravju, dan huwa inammissibbli peress li jirrigwarda deċiżjoni li ma tistax tiġi appellata u, peress
         li jikkontesta evalwazzjonijiet tal-fatti magħmula mill-Qorti Ġenerali. Barra minn hekk, l-appellanti ma għandhomx interess
         jappellaw fuq dan ir-rigward peress li huma ma tilfux fuq dan il-punt.
      
      47      L-appellanti jqisu li l-appell huma ammissibbli u jispjegaw, b’mod partikolari, li l-ewwel u t-tieni aggravju jikkontestaw
         l-interpretazzjoni żbaljata magħmula mill-Qorti Ġenerali tad-deċiżjoni tal-1997 u, partikolarment, tad-dispożizzjoni li tistabbilixxi
         d-data ta’ skadenza tal-awtorizzazzjoni mogħtija minn din id-deċiżjoni lill-iskema ta’ għajnuna 1997-1999.
      
       Il-Kunsiderazzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja
      48      Mill-Artikolu 225 KE, mill-ewwel paragrafu tal-Artikolu 51 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja u mill-Artikolu 112(1)(ċ) tar-Regoli
         tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta li appell għandu jindika b’mod preċiż l-elementi kkontestati tas-sentenza
         li tagħha jintalab l-annullament, kif ukoll l-argumenti legali li jsostnu b’mod speċifiku din it-talba, u fin-nuqqas ta’ dan,
         l-appell jew l-aggravvju kkonċernat ikunu inammissibbli (ara s-sentenzi tal-4 ta’ Lulju 2000, Bergaderm u Goupil vs Il‑Kummissjoni, C-352/98
         P, Ġabra p. I-5291, punt 34; tat-8 ta’ Jannar 2002, Franza vs Monsanto u Il-Kummissjoni, C-248/99 P, Ġabra p. I-1, punt 68,
         kif ukoll tat-28 ta’ Ġunju 2005, Dansk Rørindustri et vs Il‑Kummissjoni, C-189/02 P, C-202/02 P, C-205/02 P sa C-208/02 P u C-213/02 P, Ġabra p. I‑5425, punt 426).
      
      49      F’dan ir-rigward għandu jiġi kkonstatat li, għalkemm ċerti partijiet mill-argument żviluppat mill-appellanti, fil-kuntest
         tal-ewwel u t-tieni aggravju tagħhom, huma neqsin mill-awsterità, dan l-argument, kollu kemm hu, jidher madankollu ċar biżżejjed
         sabiex ikunu jistgħu jiġu identifikati l-elementi kkontestati tas-sentenza appellata bil-preċiżjoni meħtieġa, kif ukoll l-argumenti
         legali invokati insostenn ta’ din il-kritika u, konsegwentement, jippermetti lill-Qorti tal-Ġustizzja twettaq l-istħarriġ
         tagħha dwar il-legalità.
      
      50      Fir-rigward tat-tieni lment ta’ inammissibbiltà bbażat fuq li l-ewwel u t-tieni aggravvji tal-appell huma intiżi sabiex jiġi
         kkonstat żball fl-interpretazzjoni ta’ att nazzjonali mwettaq mill-Qorti Ġenerali, jiġifieri tal-iskema ta’ għajnuna 1997‑1999,
         huwa biżżejjed li jiġi kkonstatat li dan mhuwiex il-każ. Fil-fatt, kif jenfasizzaw l-appellanti, permezz ta’ dawn l-aggravji
         huma jinvokaw l-interpretazzjoni allegatament żbaljata tal-kamp ta’ applikazzjoni ratione temporis tad-deċiżjoni tal-1997, u għaldaqstant ta’ att tal-Kummissjoni.
      
      51      Minn dak li ntqal jirriżulta li l-ewwel u t-tieni aggravji tal-appell huma ammissibbli. Konsegwentement u mingħajr il-ħtieġa
         li f’dan l-istadju jiġu eżaminati l-ilmenti invokati fir-rigward tal-ammissibbiltà tat-tielet aggravvju, l-eċċezzjoni ta’
         inammissibbiltà mqajma mill-Kummissjoni, sa fejn hija tirrigwarda l-appell kollu kemm hu, għandha tiġi miċħuda.
      
       Fuq il-mertu
       Fuq l-ewwel u t-tieni aggravji
      –       L-argumenti tal-partijiet
      52      Permezz tal-ewwel aggravju, l-appellanti jsostnu li l-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi billi interpretat id-deċiżjoni
         tal-1997 b’mod inkompatibbli mal-prinċipji ta’ ċertezza legali, ta’ protezzjoni tal-aspettativi leġittimi u ta’ trattament
         ugwali. Huma partikolarment iqisu li, jekk id-deċiżjoni tal-1997 hija interpretata, kif għamlet il-Qorti Ġenerali, fis-sens
         li ma tinkludix awtorizzazzjoni għat-tnedija ta’ sejħa għall-applikazzjonijiet għal għajnuna ad hoc wara l-31 ta’ Diċembru 1999 irriżervata għall-impriżi li taħt l-iskema ta’ għajnuna 1997-1999 irċevew il-garanzija li jistgħu
         jipparteċipaw mill-ġdid f’sejħa ulterjuri, permezz ta’ inklużjoni awtomatika jew reviżjoni, din id-deċiżjoni hija illegali
         inkwantu hija awtorizzat skema ta’ għajnuna li tikser l-imsemmija prinċipji. Fil-fatt, skema ta’ għajnuna interpretata b’dan
         il-mod mill-Qorti Ġenerali, għal dak li jirrigwarda t-tul ta’ żmien tagħha, hija intiża b’mod ontoloġiku sabiex tissagrifika
         l-pożizzjonijiet legali favorevoli mogħtija minn miżuri regolarment awtorizzati.
      
      53      F’dan il-kuntest, l-appellanti jirreferu għall-ipoteżi fejn sejħa għal sottomissjoni tal-applikazzjonijiet għal għajuna tnediet
         fit-tieni parti tas-sena 1999. L-impriżi li pparteċipaw f’din is-sejħa għall-ewwel darba billi kkwalifikaw fi grad mhux rilevanti
         għall-kisba ta’ għajnuna, irċevew il-garanzija, bħalma kien il-każ tal-impriżi li pparteċipaw f’sejħa preċedenti, li jkunu
         jistgħu jibbenifikaw mill-possibbiltà ta’ tieni parteċipazzjoni permezz ta’ inklużjoni awtomatika jew reviżjoni. Madankollu,
         kien ikun impossibbli mill-bidu nett li din it-tieni parteċipazzjoni sseħħ qabel il-31 ta’ Diċembru 1999.
      
      54      L-appellanti jikkonkludu li skema ta’ għajnuna li tagħti garanziji preċiżi rigward il-fatt li impriża tista’ tissottometti
         mill-ġdid applikazzjoni għal għajnuna, iżda li hija interpretata u applikata b’mod li tagħmel loġikament impossibbli s-sottomissjoni
         ta’ din l-applikazzjoni, ma tistax titqies bħala konformi mal-prinċipji ta’ ċertezza legali u ta’ protezzjoni tal-aspettattivi
         leġittimi. Barra minn hekk, skema bħal din tikser il-prinċipju ta’ trattament ugwali peress li ċerti impriżi biss, b’mod partikolari,
         dawk li jkunu pparteċipaw għall-ewwel darba f’sejħa li tnediet fit-tieni parti tas-sena 1999, ma jkunux jistgħu jibbenfikaw
         mill-possibbiltà tat-tieni parteċipazzjoni.
      
      55      Fl-aħħar nett l-appellanti jqisu li, fil-punti 50 u 51 tas-sentenza Nuova Agricast, iċċitata iktar ’il fuq, il-Qorti tal-Ġustizzja
         diġà indirettament irrifjutat l-argument tal-Kummissjoni li l-aspettattivi ġġenerati mid-dispożizzjonijiet nazzjonali, li
         jirregolaw skema ta’ għajnuna, ma jistgħux jiġu attribwiti lilha, billi ddeċidiet b’mod partikolari li għajnuna li, tikser
         il-prinċipji ġenerali tad-dritt tal-Unjoni permezz ta’ ċerti regoli dettaljati tagħha, ma tistax tiġi ddikjarata kompatibbli
         mas-suq komuni mill-Kummissjoni. Fil-fatt, ir-regoli dettaljati li tirreferi għalihom il-Qorti tal-Ġustizzja huma bilfors
         dawk previsti mid-dispożizzjonijiet nazzjonali li jirregolaw din l-iskema ta’ għajnuna. Għaldaqstant, meta tawtorizza dawn
         id-dispożizzjonijiet il-Kummissjoni għandha tassumi r-responsabbiltà li tista’ tirriżulta minnhom.
      
      56      Permezz tat-tieni aggravju, l-appellanti jsostnu li l-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi billi naqqset milli twettaq l-obbligu
         li tippreferi interpretazzjoni tad-deċiżjoni tal-1997 skont il-prinċipji ta’ ċertezza legali, ta’ protezzjoni tal-aspettattivi
         leġittimu u ta’ trattament ugwali. Huma jqisu li din id-deċiżjoni hija ambigwa biżżejjed li tippermetti interpretazzjoni fis-sens
         propost minnhom stess, liema interpretazzjoni hija l-unika waħda li tosserva l-imsemmija prinċipji.
      
      57      Skont l-appellanti, is-sempliċi fatt li l-imsemmija deċiżjoni tindika, mingħajr preċiżazzjonijiet oħra, li d-data ta’ skadenza
         tal-awtorizzazzjoni mogħtija lill-iskema ta’ għajnuna 1997-1999 hija l-31 ta’ Diċembru 1999, ma kienx biżżejjed, fil-kuntest
         speċifiku ta’ din l-iskema, sabiex titneħħa kull ambigwità għal dak li jirrigwarda l-kwistjoni jekk l-impriżi, li taħt din
         l-iskema kisbu l-garanzija li jkunu jistgħu jissottomettu l-applikazzjoni tagħhom għal għajnuna għat-tieni darba, permezz
         ta’ inklużjoni awtomatika jew reviżjoni, setgħu jeżerċitaw dan id-dritt fil-kuntest ta’ sejħa mnedija wara din id-data fil-każ
         li ma kien hemm ebda sejħa rilevanti qabel. Fil-fatt, deċiżjoni li ma jitqajmux oġġezzjonijiet f’dak li jikkonċerna skema
         ta’ għajnuna mill-Istat, għandha tinqara flimkien mar-regoli dettaljati speċifiċi għall-implementazzjoni tal-iskema inkwistjoni.
         Meta, bħal f’dan il-każ, dawn ir-regoli dettaljati jipprovdu l-possibbiltà ta’ parteċipazzjoni għat-tieni darba bl-istess
         kundizzjonijiet għal eliġibbiltà tal-ispejjeż previsti għall-ewwel partiċipazzjoni mingħajr indikazzjoni tad-data ta’ skadenza,
         dan il-fatt għandu jittieħed inkunsiderazzjoni waqt l-interpretazzjoni tal-kamp ta’ applikazzjoni ratione temporis tal-imsemmija deċiżjoni.
      
      58      Barra minn hekk, l-appellanti jallegaw li, fl-ittra tal-15 ta’ Settembru 2006, bi tweġiba għat-talba ta’ kjarifikazzjoni mill-Kummissjoni
         dwar l-skema ta’ għajnuna applikabbli mis-sena 2007, li għaliha kienet mitluba l-awtorizzazzjoni, il-Gvern Taljan ħaddan it-teżi
         sostnuta mill-appellanti li l-ewwel applikazzjoni għal għajnuna tiddetermina l-proċedura u r-regoli li għandhom jiġu applikati
         wkoll għat-tieni waħda, liema applikazzjoni hija biss kontinwazzjoni tal-proċedura diġà mibdija mill-ewwel waħda. Il‑Kummissjoni
         ma tipprekludix din it-teżi u awtorizzat l-imsemmija skema.
      
      59      Il-Kummissjoni tqis li l-ewwel u t-tieni aggravji huma infondati.
      
      60      Fil-fehma tagħha, għalkemm il-Qorti Ġenerali ma semmitux matul l-eżami tal-premessa tal-appellanti, is-soluzzjoni li hija
         adottat hija fid-dawl tas-sentenza Nuova Agricast, iċċitata iktar ’il fuq. Fil-fatt, anki kieku l-Qorti tal-Ġustizzja kienet
         eżaminat biss ex professo l-allegat ksur tal-prinċipju ta’ trattament ugwali u tal-obbligu ta’ motivazzjoni, ir-raġunament żviluppat fil-punti 66 sa 78
         ta’ din is-sentenza huwa bbażat fuq l-interpretazzjoni tad-deċiżjoni tal-1997 u l-approvazzjoni tal-iskema ta’ għajnuna 1997-1999
         li tirriżulta minn din id-deċiżjoni. Il-Qorti tal-Ġustizzja kkunsidrat li l-impriżi tat-tieni kategorija biss kellhom id-dritt
         assolut li l-applikazzjoni tagħhom tkun inkluża awtomatikament matul is-sejħa sussegwenti. Għaldaqstant, kien biss għal dawn
         l-impriżi li l-Kummissjoni kellha l-obbligu tawtorizza, b’mod tranżitorju, il-parteċipazzjoni fl-ewwel sejħa sussegwenti,
         anki jekk tnediet wara l-31 ta’ Diċembru 1999, id-data ta’ skadenza tal-awtorizzazzjoni mogħtija mid-deċiżjoni tal-1997.
      
      61      Filwaqt li tirreferi għall-punt 75 tal-imsemmija sentenza, il‑Kummissjoni ssostni, barra minn hekk, li jekk jiġu aċċettati
         l-applikazzjonijiet tal-impriżi tal-ewwel kategorija, bħall-appellanti, għall-ewwel sejħa għal applikazzjonijiet għall-iskema
         l-ġdida ta’ għajnuna, dan kien jagħtihom opportunitajiet aħjar sabiex jiksbu l-għajnuna mitluba, meta mqabbla mal-impriżi
         kompetituri li jikkompetu għall-ewwel darba, li għalihom il-ħtieġa tal-għajnuna ma kinitx dubjuża. Sabiex tevita konsegwenzi
         inaċċettabbli bħal dawn, il-Kummissjoni kienet obbligata, skont il-prinċipju ta’ neċessità, li tiddikjara l-iskema l-ġdida
         ta’ għajnuna inkompatibbli jekk din kienet ippermettiet li jiġu aċċettati l-applikazzjonijiet riveduti tal-impriżi li kienu
         pparteċipaw għat-tielet sejħa. Għaldaqstant, mill-istess sentenza jirriżulta li l-appellanti fl-ebda każ ma kienu ser ikunu
         awtorizzati jipparteċipaw f’sejħa li taqa’ taħt din l-iskema l-ġdida. Soluzzjoni li hija meħtieġa legalment ma tistax tkun
         illegali fl-istess ħin, u dan jeskludi mill-bidu nett kwalunkwe responsabbiltà tal-Kummissjoni.
      
      –       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      62      Permezz tal-ewwel u t-tieni aggravji tagħhom, l-appellanti essenzjalment isostnu li, sabiex ikunu osservati l-prinċipji ta’
         ċertezza legali, ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi u ta’ trattament ugwali, il-Qorti Ġenerali kellha l-obbligu li
         tinterpreta d-deċiżjoni tal-1997 fis-sens li kienet tinkludi awtorizzazzjoni għat-tnedija ta’ sejħa ta’ sottomissjoni tal-applikazzjonijiet
         għal għajnuna ad hoc wara l-31 ta’ Diċembru 1999, data ta’ skadenza tal-awtorizzazzjoni mogħtija minn din id-deċiżjoni lill-iskema ta’ għajnuna 1997-1999,
         irriżervata għall-impriżi tal-ewwel u t-tieni kategoriji, b’tali mod li l-appellanti kellhom jiġu kkunsidrati bħala awtorizzati
         sabiex jissottomettu l-applikazzjoni reveduta tagħhom għall-ewwel sejħa rilevanti taħt l-iskema ta’ għajnuna 2000‑2006, jiġifieri
         t-tmien sejħa.
      
      63      Sabiex jiġu evalwati l-merti ta’ dawn l-aggravji, għandu jiġi eżaminat jekk id-deċiżjoni tal-1997, meta hija interpretata
         fis-sens li ma tinkludix l-awtorizzazzjoni għat-tnedija ta’ tali sejħa ad hoc, tikser l-imsemmija prinċipji, kif jallegaw l-appellanti.
      
      64      Fil-kuntest ta’ dan l-eżami, mhux biss huwa importanti li jitqies it-test stess tal-imsemmija deċiżjoni, li ġie ppubblikat
         sommarju biss tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej, iżda wkoll li tittieħed inkunsiderazzjoni l-iskema ta’
         għajnuna 1997-1999, kif innotifikata (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-20 ta’ Mejju 2010, Todaro Nunziatina & C., C-138/09,
         Ġabra p. I-4561, punt 31).
      
      65      Barra minn hekk għandu jitfakkar f’dan il-kuntest, li għajnuna mill-Istat l itikser il-prinċipji ġenerali tad-dritt tal-Unjoni
         permezz ta’ ċerti regoli ddettaljati tagħha, bħall-prinċipji ta’ ċertezza legali, ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi
         u ta’ trattament ugwali, ma tistax tiġi ddikjarata kompatibbli mas-suq komuni mill-Kummissjoni (ara s-sentenza Nuova Agricast,
         iċċitata iktar ’il quddiem, punt 51).
      
      66      Barra minn hekk, għall-kuntrarju ta’ dak li ssostni l-Kummissjoni, il-kompatibbiltà tad-deċiżjoni tal-1997 u tal-iskema ta’
         għajnuna 1997‑1999 mal-imsemmija prinċipji ma tirriżultax mis-sentenza Nuova Agricast, iċċitata iktar ’il fuq.
      
      67      Fil-fatt għalkemm f’din is-sentenza l-Qorti tal-Ġustizzja kkonstatat li d-deċiżjoni kkontestata, li awtorizzat il-miżuri tranżitorji
         fil-kuntest tal-iskema ta’ għajnuna 2000-2006, ma tiksirx il-prinċipju ta’ trattament ugwali mill-fatt li hija titratta b’mod
         differenti l-impriżi tal-ewwel u t-tieni kategoriji, hija bl-ebda mod ma ddeċidiet dwar il-kompatibbiltà ta’ din id-deċiżjoni
         jew tad-deċiżjoni tal-1997 ma’ prinċipji oħra bħal, b’mod partikolari, il-prinċipji ta’ protezzjoni tal-aspettativi leġittimi
         u ta’ ċertezza legali. Għall-kuntrarju ta’ dan, fil-punt 44 tal-imsemmija sentenza, hija ssostni li, anki jekk Nuova Agricast,
         fil-kawża prinċipali, tqajjem motivi oħra ta’ invalidità tad-deċiżjoni kkontestata, ma hemmx lok li l-eżami tal-validità tagħha
         jiġi estiż fir-rigward ta’ dawn il-motivi l-oħra ta’ invalidità li mhumiex imsemmija mill-qorti tar-rinviju.
      
      68      Barra minn hekk, il-konstatazzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja fil-punti 67 sa 78 tas-sentenza Nuova Agricast, iċċitata iktar
         ’il fuq, li l-impriżi tal-ewwel kategorija u dawk tat-tieni kategorija ma kinux f’sitwazzjoni paragunabbli fir-rigward tar-rekwiżit
         ta’ neċessità tal-għajnuna mill-Istat, ma tipprekludix fiha innifisha, l-possibbiltà li l-Kummissjoni jkollha l-obbligu li
         tawtorizza dispożizzjonijet tranżitorji għall-impriżi tal-ewwel kategorija wkoll, sabiex jigi osservat, b’mod partikolari,
         il-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi.
      
      69      Għaldaqstant, sakemm l-impriżi tal-ewwel kategorija jistgħu effettivament jibbażaw fuq l-imsemmi prinċipju, l-awtorizzazzjoni
         ta’ tali dispożizzjonijiet tranżitorji jistgħu, skont il-każ, ikunu neċessarji anki jekk dawn l-impriżi ma jinsabux f’sitwazzjoni
         paragunabbli għal dik tal-impriżi tat-tieni kategorija. Il-Qorti tal-Ġustizzja diġà ddeċidiet, b’mod partikolari, li fin-nuqqas
         ta’ interess pubbliku predominanti, il-Kummissjoni tikser regola superjuri tad-dritt jekk tħassar leġiżlazzjoni mingħajr ma
         tipprovdi miżuri tranżitorji li jipproteġu l-aspettattivi li l-operatur seta’ leġittimament kellu fil-leġiżlazzjoni Komunitarja
         (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Il-Belġju u Forum 187 vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, punt 149 u l-ġurisprudenza
         ċċitata).
      
      70      Barra minn hekk, għandu jitfakkar li l-Qorti tal-Ġustizzja kkonstatat li l-Kummissjoni kellha tkun taf kemm bl-eżistenza tal-impriżi
         tal-ewwel kategorija kif ukoll b’dawk tat-tieni kategorija (sentenza Nuova Agricast, iċċitata iktar ’il fuq, punt 62).
      
      71      Fir-rigward tal-kwistjoni tal-kompatibbiltà tad-Deċiżjoni tal-1997 u tal-iskema ta’ għajnuna 1997-1999 mal-prinċipju tal-aspettattivi
         leġittimi, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet ripetutament li d-dritt li jiġi invokat il-prinċipju tal-protezzjoni tal-aspettattivi
         leġittimi japplika għal kull individwu li istituzzjoni Komunitarja tkun ħolqitlu aspettattivi fondati. Madankollu, ħadd ma
         jista’ jinvoka ksur ta’ dan il-prinċipju fin-nuqqas ta’ garanziji preċiżi li din l-istituzzjoni tkun tagħtu. Barra minn hekk,
         meta operatur ekonomiku prudenti u informat ikun f’pożizzjoni fejn ikun jista’ jipprevedi l-adozzjoni ta’ miżura ta’ natura
         li taffettwa l-interessi tiegħu, dan l-operatur ma jkunx jista’ jinvoka l-benefiċċju ta’ dan il-prinċipju meta tkun adottata
         din il-miżura (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi Il-Belġju u Forum 187 vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, punt 147 u
         l-ġurispurdenza ċċitata, kif ukoll tas-17 ta’ Settembru 2009, Il-Kummissjoni vs Koninklijke FrieslandCampina, C-519/07 P,
         Ġabra p. I‑8495, punt 84).
      
      72      F’dan il-każ, id-deċiżjoni tal-1997, kif ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej, kienet tindika d-data
         tal-31 ta’ Diċembru 1999 taħt it-titolu “Tul ta’ żmien”.
      
      73      Għall-kuntrarju ta’ dak li jsostnu l-appellanti, operatur ekonomiku prudenti u informat, li suppost għandu jkun familjari
         mal-imsemmija deċiżjoni, minn din l-indikazzjoni seta’ jiddeduċi li l-possibbiltà li jkun jista’ jipparteċipa, permezz ta’
         inklużjoni awtomatika jew reviżjoni, skont ir-regoli dettaljati tal-iskema ta’ għajnuna 1997-1999, f’sejħa sussegwenti għal
         dik li fil-kuntest tagħha ssottometta l-applikazzjoni għal għajnuna, kienet limitata mit-tul ta’ żmien tal-awtorizzazzjoni
         mogħtija lil din l-iskema.
      
      74      F’dan ir-rigward għandu jiġi rrilevat, b’mod partikolari, li fid-dawl tal-fatt li billi awtorizzat l-imsemmija skema, id-deċiżjoni
         tal-1997 idderogat mill-prinċipju ġenerali ta’ inkompatibbiltà tal-għajnuna mill-Istat mas-suq komuni, imsemmi fl-Artikolu 87(1) KE,
         tali operatur ma setax jistenna, raħonevolment, li din id-deċiżjoni tawtorizza, għall-kuntrarju tal-prinċipju li tali derogi
         għandhom jiġu interpretati b’mod strett, l-għoti ta’ għajnuna, anki wara d-data indikata fiha (ara s-sentenzi tad-29 ta’ Mejju 2004,
         Il-Ġermanja vs Il‑Kummissjoni, C-277/00, Ġabra p. I-3925, punt 20, kif ukoll tat-23 ta’ Frar 2006, Atzeni et, C-346/03 u C-529/03, Ġabra p. I‑1875, punt 79).
      
      75      Fi kwalunkwe każ, quddiem l-indikazzjoni ta’ data ta’ skadenza għall-awtorizzazzjoni tal-iskema ta’ għajnuna 1997-1999 fid-deċiżjoni
         tal-1997 ma jistax jiġi sostnut li l-appellanti kienu kisbu l-garanzija preċiża min-naħa tal-Kummissjoni li jkunu jistgħu
         jissottomettu l-applikazzjoni għal għajnuna tagħhom, irriveduta, waqt sejħa mnedija wara din id-data. Barra minn hekk, l-appellanti
         ma setgħux jistennew, b’mod leġittimu, li l-Kummissjoni tagħti awtorizzazzjoni ġdida għal skema ta’ għajnuna mill-Istat, wara
         l-imsemmija data, bl-istess regoli dettaljati bħal dawk previsti mill-iskema ta’ għajnuna 1997-1999.
      
      76      F’dawn iċ-ċirkustanzi, għandu jiġi kkonstatat li anki jekk d-dispożizzjonijiet nazzjonali, li jirregolaw ir-regoli dettaljati
         tal-imsemmija skema, u l-atti adottati fil-kuntest tat-tielet sejħa ma jagħtux espressament data ta’ skadenza għall-eżerċizzju
         tal-possibbiltà ta’ parteċipazzjoni ġdida f’sejħa ulterjuri, permezz ta’ inklużjoni awtomatika jew reviżjoni, l-appellanti
         ma setax ikollhom aspettattiva leġittima fil-fatt li setgħu jużaw din il-possibbiltà wara l-31 ta’ Diċembru 1999.
      
      77      Sussegwentement, fir-rigward tal-prinċipju ta’ ċertezza legali, dan jimplika li l-leġiżlazzjoni tal-Unjoni tkun ċerta u li
         l-applikazzjoni tagħha tkun prevedibbli għall-persuni suġġetti għaliha (sentenzi tal-15 ta’ Diċembru 1987, L-Irlanda vs Il‑Kummissjoni,
         325/85, Ġabra p. 5041, punt 18; tal-15 ta’ Frar 1996, Duff et, C‑63/93, Ġabra p. I-569, punt 20, kif ukoll Il-Belġju u Forum 187 vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, punt 69). Issa,
         mill-punti 73 sa 75 tas-sentenza preżenti jirriżulta li, minħabba li ġiet indikata data ta’ skadenza fid-deċiżjoni tal-1997,
         kien prevedibbli għall-impriżi li setgħu jibbenefikaw mill-iskema ta’ għajnuna 1997-1999, li wara din id-data, ebda sejħa
         għal sottomissjoni tal-applikazzjonijiet għal għajnuna ma setgħet tiġi mnedija taħt l-imsemmija skema.
      
      78      Fl-aħħar nett, għal dak li jirrigwarda l-kompatibbiltà tad-deċiżjoni tal‑1997 u tal-iskema ta’ għajnuna 1997-1999 mal-prinċipju
         ta’ trattament ugwali, għandu jitfakkar li dan il-prinċipju jipprekludi, b’mod partikolari, li sitwazzjonijiet paragunabbli
         jiġu ttrattati b’mod differenti, sakemm tali trattament ma jkunx jista’ jiġi oġġettivament iġġustifikat (ara, b’mod partikolari,
         is-sentenza tas-17 ta’ Ġunju 2010, Lafarge vs Il‑Kummissjoni, C-413/08 P, Ġabra p. I-5361, punt 40 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      79      F’dan il-każ, l-appellanti jsostnu li, jekk id-deċiżjoni tal-1997 hija interpretata fis-sens li ma tawtorizzax it-tnedija
         ta’ sejħa ad hoc wara l‑31 ta’ Diċembru 1999 irriżervata għall-impriżi li ma kisbux l-għajnuna mitluba taħt l-iskema ta’ għajnuna 1997-1999
         minħabba l-insuffiċjenza ta’ fondi disponibbli u li, qabel din id-data, ma kellhomx iktar l-okkażjoni li jipparteċipaw f’sejħa
         ulterjuri, permezz ta’ inklużjoni awtomatika jew reviżjoni, l-imsemmija skema tikser il-prinċipju ta’ trattament ugwali minħabba
         li hija tat il-possibbiltà ta’ tieni parteċipazzjoni lil ċerti impriżi, filwaqt li għal oħrajn din il-possibbiltà kienet eskluża
         mill-bidu nett.
      
      80      F’dan ir-rigward għandu jiġi kkonstatat li tali trattament mhux ugwali bejn l-impriżi li kellhom l-okkażjoni li jeżerċitaw
         l-imsemmija possibbiltà qabel l-iskadenza tal-awtorizzazzjoni mogħtija mid-deċiżjoni tal-1997 u dawk li ma kellhomx iktar
         din l-okkażjoni, huwa oġġettivament iġġustifikat. Fil-fatt, peress li deċiżjoni tal-Kummissjoni li ma tqajjimx oġġezzjonijiet
         fir-rigward tal-iskema ta’ għajnuna mill-Istat skont l-Artikolu 87(3) KE, tikkostitwixxi deroga mill-prinċipju ġenerali ta’
         inkompatibbiltà għal din l-għajnuna mas-suq komuni, it-tul ta’ validità tagħha għandu jiġi llimitat ratione temporis. Issa, kwalunkwe awtorizzazzjoni għal żmien limitat, timplika, skont id-definizzjoni tagħha, trattament mhux ugwali peress
         li sitwazzjoni partikolari tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni ratione temporis tad-deċiżjoni ta’ awtorizzazzjoni, jew le.
      
      81      Minn dak kollu li ntqal jirriżulta li l-Qorti Ġenerali ma kisritx il-prinċipji ta’ ċertezza legali, ta’ protezzjoni tal-aspettattivi
         leġittimi u ta’ trattament ugwali meta ddeċidiet li d-deċiżjoni tal-1997 ma setgħetx titqies bħala li tawtorizza lill-appellanti
         sabiex jissottomettu applikazzjoni għal għajnuna, irreveduta, fil-kuntest ta’ sejħa għal sottomissjoni tal-applikazzjonijiet
         għal għajnuna ppubblikata wara d-data ta’ skadenza ta’ din id-deċiżjoni.
      
      82      Konsegwentement, l-ewwel u t-tieni aggravji għandhom jiġu miċħuda bħala infondati.
      
       Fuq it-tielet aggravju
      –       L-argumenti tal-partijiet
      83      Permezz tat-tielet aggravju, l-appellanti jsostnu li l-Qorti Ġenerali żnaturat il-kontenut tal-ittra tad-29 ta’ Mejju 2000,
         billi fil-punti 50 u 51 tas-sentenza appellata eskludiet li din kienet tinkludi falzità.
      
      84      L-appellanti jqisu, b’mod partikolari, li l-Qorti Ġenerali, fil-punt 12 tas-sentenza appellata, li jagħmel riferiment għalih
         l-imsemmi punt 50 irrikostitwixxiet b’mod żbaljat it-test ta’ din l-ittra. Għaldaqstant, mhuwiex eżatt li kienet il-Kummissjoni
         li, f’din l-ittra, għamlet distinzjoni bejn iż-żewġ kategoriji ta’ impriżi kkonċernati permezz tal-miżura tranżitorja. Billi
         użat it-temp tal-verbi b’mod kondizzjonali, hija tagħti lill-awtoritajiet Taljani l-identifikazzjoni ta’ żewġ kategoriji ta’
         impriżi biss, li jidhru fil-proposta għal miżura tranżitorja.
      
      85      Għaldaqstant, il-Qorti Ġenerali wettqet żball meta qieset li, fl-imsemmija ittra, il-Kummissjoni sostniet li l-awtoritajiet
         Taljani ppreżentawlha miżura tranżitorja ta’ kamp ta’ applikazzjoni wiesa’, li jinkludi wkoll l-impriżi tal-ewwel kategorija.
         Eżattament għall-kuntrarju ta’ dan, il-Kummissjoni intenzjonalment fasslet l-ittra tad‑29 ta’ Mejju 2000 sabiex issostni li
         l-awtoritajiet Taljani indikawlha biss iż-żewġ kategoriji ta’ impriżi msemmija fil-punti (a) u (b) ta’ din l-ittra, sabiex
         tagħti l-impressjoni li kienet tinjora l-eżistenza tal-impriżi tal-ewwel kategorija.
      
      86      L-appellanti jqisu li huma għad għandhom interess fl-annullament tas-sentenza appellata wkoll għal dak li jirrigwarda dan
         l-aspett, peress li ċerti argumenti li jibbażaw fuqhom ir-rikorsi tagħhom, jibbażaw fuq l-eżistenza ta’ falzità mwettqa mill-Kummissjoni.
         Konsegwentement, fil-każ li l-appell huwa milqugħ, jista’ jirriżulta neċessarju li jiġi vverifikat jekk l-ittra tad-29 ta’
         Mejju 2000 kienx fiha tali falzità.
      
      87      Il‑Kummissjoni ssostni li t-tielet aggravju huwa inammissibbli jew għall-inqas infondat.
      
      –       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      88      Mill-argumenti tal-appellanti, miġbura fil-qosor fil-punt 86 tas-sentenza preżenti, jirriżulta li huma jirrikonoxxu li għandhom
         interess fl-annullament tal-konstatazzjonijiet li abbażi tagħhom il-Qorti Ġenerali kkonkludiet li ma kienx hemm falzità fl-ittra
         tad-29 ta’ Mejju 2000, biss fil-każ li l-appell tagħhom jintlaqa’. 
      
      89      Issa, peress li l-ewwel u t-tieni aggravji ġew miċħda, u sa fejn it-tielet aggravju, anki jekk jitqies bħala fondat, ma jistax
         waħdu jwassal għall-annullament tas-sentenza appellata peress li huwa intiż kontra l-konstatazzjonijiet li ma għandhomx impatt
         fuq id-dispożittiv tal-imsemmija sentenza, hemm lok li jiġi kkonstatat li dan l-aggravju, fi kwalunkwe każ, huwa rrilevanti
         u għaldaqstant, li jiġi miċħud mingħajr ma jkun hemm bżonn li tiġi eżaminata l-ammissibbiltà tiegħu.
      
      90      Konsegwentement, l-appell għandu jiġi miċħud.
      
       Fuq l-ispejjeż
      91      Skont l-Artikolu 69(2) tar-Regoli tal-Proċedura, applikabbli għall-proċedura ta’ appell skont l-Artikolu 118 ta’ dawn l-istess
         Regoli, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ntalbu. Peress li l-appellanti tilfu, hemm lok
         li huma jiġu ordnati jbatu l-ispejjeż, kif mitlub mill-Kummissjoni.
      
      Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) taqta’ u tiddeċiedi:
      1)      L-appell huwa miċħud.
      2)      Nuova Agricast Srl u Cofra Srl huma kkundannati għall-ispejjeża
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: it-Taljan.