CELEX: 31999D0423
Language: sv
Date: 1999-06-28 00:00:00
Title: 1999/423/GUSP: Rådets beslut av den 28 juni 1999 om förlängning av den gemensamma åtgärden 96/250/GUSP om utnämningen av ett särskilt sändebud för området kring de afrikanska stora sjöarna

Avis juridique important

|

31999D0423

1999/423/GUSP: Rådets beslut av den 28 juni 1999 om förlängning av den gemensamma åtgärden 96/250/GUSP om utnämningen av ett särskilt sändebud för området kring de afrikanska stora sjöarna  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 163 , 29/06/1999 s. 0085 - 0085

RÅDETS BESLUTav den 28 juni 1999om förlängning av den gemensamma åtgärden 96/250/GUSP om utnämningen av ett särskilt sändebud för området kring de afrikanska stora sjöarna(1999/423/GUSP)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 14 och 28 i detta, ochav följande skäl:(1) Den gemensamma åtgärden 96/250/GUSP av den 25 mars 1996 beslutad av rådet på grundval av artikel 13 i Fördraget om Europeiska unionen om utnämningen av ett särskilt sändebud för området kring de afrikanska stora sjöarna(1) som senast förlängdes genom rådets beslut 98/452/GUSP(2) upphör att gälla den 31 juli 1999.(2) I sina slutsatser av den 9 november 1998 uppmanade rådet Ajello att fortsätta sina insatser för detta ändamål i sina kontakter med nyckelaktörer i området och andra personer som är aktivt intresserade av den nuvarande situationen i Demokratiska republiken Kongo.(3) På grundval av omprövningen av den gemensamma åtgärden 96/250/GUSP bör tillämpningen av den förlängas med ytterligare ett år.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Giltigheten för den gemensamma åtgärden 96/250/GUSP förlängs härmed fram till och med den 31 juli 2000. Den gemensamma åtgärden skall omprövas sex månader efter den dag då detta beslut antas.Artikel 21. Det finansiella referensbeloppet för att täcka kostnaderna för det särskilda sändebudet för området kring de afrikanska stora sjöarna skall vara 1137000 euro.2. Det belopp som fastställs i punkt 1 skall användas för att finansiera infrastrukturen och det särskilda sändebudets löpande utgifter inbegripet hans lön och lön till den stödpersonal som inte täcks av utstationeringen. Medlemsstaterna och EU-institutionerna får föreslå utstationering av sådan personal som skall arbeta för det särskilda sändebudet. Lön till den personal som får utstationeras skall täckas av den berörda medlemsstaten respektive EU-institutionen.3. Rådet noterar att ordförandeskapet, kommissionen och/eller medlemsstaterna vid behov kommer att tillhandahålla logistiskt stöd i området.4. De privilegier, den immunitet och andra garantier som är nödvändiga för att det uppdrag som skall utföras av EU:s särskilda sändebud och hans personal skall fungera smidigt skall fastställas tillsammans med parterna. Medlemsstaterna och kommissionen skall ge allt det stöd som behövs för detta.Artikel 3Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.Artikel 4Detta beslut skall offentliggöras i Officiella tidningen.Utfärdat i Luxemburg den 28 juni 1999.På rådets vägnarM. NAUMANNOrdförande(1) EGT L 87, 4.4.1996, s. 1.(2) EGT L 198, 15.7.1998, s. 1.