CELEX: 22007D0084
Language: pl
Date: 2007-07-06 00:00:00
Title: Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 84/2007 z dnia 6 lipca 2007 r. zmieniająca załącznik VI (Zabezpieczenia społeczne) do Porozumienia EOG

13.12.2007   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 328/26
            
         
      DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
   
   
      NR 84/2007
   z dnia 6 lipca 2007 r.
   zmieniająca załącznik VI (Zabezpieczenia społeczne) do Porozumienia EOG
   WSPÓLNY KOMITET EOG,
   uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dalej zwane „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Załącznik VI do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 118/2006 z dnia 22 września 2006 r. (1).
            
         
               (2)
            
            
               W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Rady (EWG) nr 574/72 z dnia 21 marca 1972 r. w sprawie wykonywania rozporządzenia (EWG) nr 1408/71 w sprawie stosowania systemów zabezpieczenia społecznego do pracowników najemnych i ich rodzin przemieszczających się we Wspólnocie (2).
            
         
               (3)
            
            
               Tytuł rozporządzenia (EWG) nr 574/72 został zmieniony rozporządzeniem Rady (EWG) nr 3795/81 (3) rozszerzającym zakres jego stosowania na osoby prowadzące działalność na własny rachunek oraz członków ich rodzin.
            
         
               (4)
            
            
               Wprowadza się zmiany do załączników 2, 3, 4 i 10 do rozporządzenia (EWG) nr 574/72 w odniesieniu do Liechtensteinu ze względu na zmiany organizacyjne w administracji publicznej Liechtensteinu.
            
         
               (5)
            
            
               Wprowadza się zmiany do załącznika 5 do rozporządzenia (EWG) nr 574/72 w odniesieniu do Norwegii ze względu na nową umowę w sprawie zwrotu kosztów, zawartą pomiędzy Norwegią a Niderlandami, która weszła w życie dnia 1 września 2007 r., oraz umowę o niezwracaniu kosztów, zawartą pomiędzy Norwegią a Portugalią, która weszła w życie dnia 1 czerwca 2006 r.
            
         
               (6)
            
            
               Zmieniły się angielskie nazwy odnoszące się do wyrażenia „tryggingastofnun rikisins” dotyczącego Islandii, jak również wyrażenia „Amt für Volkswirtschaft” dotyczącego Liechtensteinu,
            
         STANOWI, CO NASTĘPUJE:
   Artykuł 1
   W załączniku VI do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
   
               1)
            
            
               w pkt 2 (rozporządzenie Rady (EWG) nr 574/72) wprowadza się następujące zmiany:
               
                           (i)
                        
                        
                           w części 1 (Choroba i macierzyństwo) oraz części 4 (Wypadki przy pracy i choroby zawodowe) sekcji „ZB. LIECHTENSTEIN” w dostosowaniu b) wyrazy „the Amt für Volkswirtschaft (urząd ds. gospodarki narodowej)” zastępuje się wyrazami „Amt für Gesundheit (urząd ds. zdrowotnych)”;
                        
                     
                           (ii)
                        
                        
                           w części 5 (Bezrobocie) sekcji „ZB. LIECHTENSTEIN” w dostosowaniu b) wyrazy „urząd ds. gospodarki narodowej” zastępuje się wyrazami „urząd ds. gospodarczych”;
                        
                     
                           (iii)
                        
                        
                           w części 1 (Choroba, macierzyństwo, wypadki przy pracy i choroby zawodowe, bezrobocie) sekcji „ZB. LIECHTENSTEIN” w dostosowaniu c) i f) skreśla się wyraz „bezrobocie”;
                        
                     
                           (iv)
                        
                        
                           w części 1 (Choroba, macierzyństwo, wypadki przy pracy i choroby zawodowe, bezrobocie) sekcji „ZB. LIECHTENSTEIN” w dostosowaniu c) i f), jak również w częściach 1b), 2b), 5, 6 i 7 sekcji „ZB. LIECHTENSTEIN” w dostosowaniu m) wyrazy „Amt für Volkswirtschaft (urząd ds. gospodarki narodowej)” zastępuje się wyrazami „Amt für Gesundheit (urząd ds. zdrowotnych)”;
                        
                     
                           (v)
                        
                        
                           w części 3 sekcji „ZB. LIECHTENSTEIN” w dostosowaniu m) wyrazy „Amt für Volkswirtschaft” zastępuje się wyrazami „Amt für Gesundheit”, a wyrazy „urząd ds. gospodarki narodowej” zastępuje się wyrazami „urząd ds. zdrowotnych”;
                        
                     
                           (vi)
                        
                        
                           w części 2b) i części 3b) sekcji „ZB. LIECHTENSTEIN” w dostosowaniu c) i f) wyrazy „Amt für Volkswirtschaft (urząd ds. gospodarki narodowej)” zastępuje się wyrazami „FMA Finanzmarktaufsicht Liechtenstein (organ Liechtensteinu ds. rynku finansowego)”;
                        
                     
                           (vii)
                        
                        
                           na końcu sekcji „ZB LIECHTENSTEIN” w dostosowaniu c) i f) dodaje się tekst w brzmieniu:
                           
                                       „5.
                                    
                                    
                                       Bezrobocie:
                                       Amt für Volkswirtschaft (urząd ds. gospodarczych).”;
                                    
                                 
                     
                           (viii)
                        
                        
                           tekst pkt 370 (NORWEGIA – NIDERLANDY) w dostosowaniu g) otrzymuje brzmienie:
                           „Umowa z dnia 23 stycznia 2007 r. o zwrotach kosztów świadczeń rzeczowych przysługujących na podstawie rozporządzenia (EWG) nr 1408/71 i 574/72.”;
                        
                     
                           (ix)
                        
                        
                           tekst pkt 373 (NORWEGIA – PORTUGALIA) w dostosowaniu g) otrzymuje brzmienie:
                           „Umowa z dnia 24 listopada 2000 r. zgodnie z art. 36 ust. 3 i art. 63 ust. 3 rozporządzenia Rady (EWG) nr 1408/71 i art. 105 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 574/72 dotyczącego uchylenia zwrotu kosztów świadczeń rzeczowych dotyczących świadczeń chorobowych, macierzyńskich, wypadków przy pracy i chorób zawodowych oraz kosztów kontroli administracyjnej i badań lekarskich w ramach tych rozporządzeń”;
                        
                     
         
               2)
            
            
               w pkt 3.38 (decyzja nr 151) wyrazy „Amt für Volkswirtschaft (urząd ds. gospodarki narodowej)” w sekcji „15. Liechtenstein” zastępuje się wyrazami „Amt für Gesundheit (urząd ds. zdrowotnych)”;
            
         
               3)
            
            
               wyrazy „państwowy instytut zabezpieczeń społecznych” występujące w załączniku zastępuje się wyrazami „administracja ubezpieczeń społecznych”.
            
         Artykuł 2
   Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 7 lipca 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (4).
   Artykuł 3
   Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
   
      Sporządzono w Brukseli dnia 6 lipca 2007 r.
      
         
            W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
         
         Stefán Haukur JÓHANNESSON
         
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 333 z 30.11.2006, str. 42.
   
      (2)  Dz.U. L 74 z 27.3.1972, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 629/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. 114 z 27.4.2006, str. 1).
   
      (3)  Dz.U. L 378 z 31.12.1981, str. 1.
   
      (4)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.