CELEX: 31976R0999
Language: nl
Date: 1976-05-01 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 999/76 van de Commissie van 30 april 1976 tot vaststelling van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst

1 . 5 . 76                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 115/ 11
                             VERORDENING (EEG) Nr. 999/76 VAN DE COMMISSIE
                                                      van 30 april 1976
                tot vaststelling van de bedragen die als compenserende bedragen moeten wor
                        den toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                    handelsverkeer tussen de oorspronkelijke Gemeen­
 GEMEENSCHAPPEN,                                                 schap en de nieuwe Lid-Staten en tussen de nieuwe
                                                                 Lid-Staten en derde landen ; dat erop dient te worden
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese             gewezen dat de in het handelsverkeer tussen iedere
 Economische Gemeenschap,                                        nieuwe Lid-Staat en derde landen geldende compen­
 Gelet op het Toetredingsverdrag ('),                            serende bedragen, welke van de heffing en de restitu­
                                                                 tie worden afgeleid, gelijk zijn aan deze welke in het
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 2757/75 van de Raad              handelsverkeer tussen de oorspronkelijke Gemeen­
 van 29 oktober 1975 houdende vaststelling van de al­            schap en elk van de nieuwe Lid-Staten worden toege­
 gemene regels van het stelsel van compenserende be­             past,
 dragen „toetreding" in de sector granen (2), en met
 name op artikel 7,
                                                                 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 243/73 van de Raad               VASTGESTELD :
 van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­
gemene regelen van het stelsel van compenserende                                            Artikel 1
 bedragen in de sector rijst alsmede vaststelling van
 deze bedragen voor sommige produkten (3), gewijzigd             De bedragen die als compenserende bedragen moeten
 bij Verordening (EEG) nr. 1 999/74 (4), en met name             worden toegepast in het handelsverkeer tussen de oor­
 op artikel 5,                                                   spronkelijke Gemeenschap en de nieuwe Lid-Staten
                                                                 en tussen de nieuwe Lid-Staten en derde landen wor­
 Overwegende dat de compenserende bedragen voor de               den vastgesteld :
 produkten van de sectoren granen en rijst zijn vastge­
 steld bij de Verordeningen (EEG) nrs. 243/73 en                 — in bijlage A voor de produkten bedoeld in artikel
 2757/75 van de Raad en Verordening (EEG) nr. 2006/                  1 en artikel 2, lid 1 en lid 3, eerste alinea, van
 75 van de Commissie van 31 juli 1975 tot vaststelling               Verordening (EEG) nr. 2757/75,
voor het verkoopseizoen 1975/ 1976 van de compense­              — in bijlage B voor de produkten bedoeld in artikel 1
 rende bedragen „toetreding" voor bepaalde graansoor­                van Verordening (EEG) nr. 243/73 alsmede voor
ten, voor rijst en voor op basis van granen en rijst                 padie, halfwitte rijst en volwitte rijst en
verwerkte produkten (5), gewijzigd bij Verordening               — in bijlage C voor de produkten bedoeld in artikel
(EEG) nr. 2178/75 (6) ; dat evenwel, indien de situatie              1 , sub c) en d), van Verordening (EEG) nr. 2727/75
bedoeld in artikel 7, lid 1 , van Verordening (EEG) nr.              en artikel 1 , lid 1 , sub c), van Verordening nr. 359/
2757/75 en artikel 5, lid 1 , van Verordening (EEG) nr.              67/ EEG .
243/73 zich voordoet, de Commissie overeenkomstig
 het bepaalde in de genoemde artikelen voor de be­                                          Artikel 2
 trokken produkten de bedragen vaststelt die als com­
 penserende bedragen moeten worden toegepast in het              Deze verordening treedt in werking op 1 mei 1976.
               Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
               in elke Lid-Staat.
               Gedaan te Brussel, 30 april 1976.
                                                                             Voor de Commissie
                                                                              P.J. LARDINOIS
                                                                           Lid van de Commissie
(') PB nr. L 73 van 27. 3 . 1972, blz. 5.
(2) PB nr. L 281 van 1 . 11 . 1975, blz. 104.
(3) PB nr. L 29 van 1 . 2. 1973, blz. 26.
(4) PB nr. L 209 van 31 . 7. 1974, blz. 5.
(5) PB nr. L 203 van 1 . 8 . 197.5, blz. 1 .
(b) PB nr. L 222 van 22. 8 . 1975 , blz . 13 .
 ---pagebreak--- Nr. L 115/ 12                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                     1 . 5 . 76
              ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                                    Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                          Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                      Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                          Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                    ( RE/ UC/u.a. /1000 kt ,
              Numéro du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                       DK                         IRL                       UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              10.01 A (»)                                              6,00                       4.50                     26.62
              10.01 B                                                  7,60                       9.57                     38.76
              10.02                                                                               9.65                     29.29
              10.03                                                    5,15                       8.80                     25.08
              10.04                                                    4,94                       8.39                     22.62
              10.05 B                                                                            11.17                     23.35
               10.07 B                                                                            8.50                     23.20
              10.07 C                                                                            11.70                     23.32
              1 1) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par 1&
                    dénaturation visce à l'article 7 du règlement (CEE) n° 2727/75 est celui applicable pour l'orge .
              (*) Beløbet for blød hvede , der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning (EØF) nr. 2727/75 ved denaturering er
                    blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
              ( 1 ) Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung ( EWG ) Nr . 2727/75
                    für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde , ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag,
              (*) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                    all'articolo 7 del regolamento ( CEE) n . 2727/75 è quello applicabile all'orzo .
              ( ! ) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                    artikel 7 van Verordening (EEG ) nr. 2727/75 is het bedrag voor gerst van toepassing .
              (') The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                    of Regulation (EEC) No 2727/75 shall be that applicable to barley .
 ---pagebreak--- 1 . 5 . 76                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 115/ 13
           ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                   Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                                Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                             Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                   Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                         Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                            Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                (RE/UC/u.a . 11000 kt )
           Numéro du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune               DK                  IRL                     UK
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.06 A I a )                                 49,16               49.16                   49.16
           10.06 A I b)                                  55,84               55.84                   55.84
           10.06 A II a)                                 61,45               61.45                   61.45
           10.06 A II b )                                69,80               69.80                   69.80
           10.06 B I a)                                  74,45               74.45                   74.45
           10.06 B I b)                                  94,37               94.37                   94.37
           10.06 B II a)                                 79,29               79.29                   79.29
           10.06 B II b)                                101,16              101.16                  101.16
           10.06 C                                       28,12               28.12                   28.12
 ---pagebreak--- Nr. L 115 / 14                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                1 . 5 . 76
               ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                e del riso
               Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                              korn og ris
               Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
               Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                       base de céréales et de riz
                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                         verwerkte produkten
               Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or riet
                                                                                             (RE/ UC/ u.a./1 000 kK )
               Numéro du tarif douanier commun
               Position i den telles toldtarif
               Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                               DK                  IRL               UK
               N. della tariffa doganale comune
               Nr. van het gemeenschappelijk
               douanetarief
               CCT heading No
               07.06 A                                        0,93                 1.58              4.51
               11.01 A (»)                                    8,0'/                5.57            35.04
               11.01 B C1 )                                                       12.78            38.78
                11.01 C (*)                                   7,21                12.32            35.11
                11.01 D (»)                                   6,92                11.75            31.67
                11.01 E I (i )                                                    15.64            32-69
                11.01 E II (!)                                                    11.39            23.82
                11.01 F 0 )                                 29,81                 29.81            29.81
                11.01 H (*)                                                        8.67            23.66
                11.01 K 0 )                                                       11.93            23.79
                11.02 Ala)                                   10,66                13.64            54.57
                11.02 Alb ) (*)                               8,72                 6.02            37.84
                11.02 All (!)                                                     13.51            41.01
                11.02 A III i 1 )                             7,21                12.32            35.11
                11.02 A IV f 1)                               6,92                11.75            31.67
                11.02 A V a) 1 (»)                                                15.64            32.69
                11.02 A Va) 2 i 1 )                                               15.64            32.69
                11.02 A V b) H                                                    11.39            23.82
                11.02 A VI 11 )                             29,81                 29.81            29.81
                11.02 A VIII H                                                      8.67           23.66
                11.02 A IX H                                                      11.93            23.79
                11.02 B I a ) 1 (»)                           7,21                12.32            35.11
                11.02 B I a) 2 aa )                           5,04                  8.56           23.07
                11.02 B I a ) 2 bb ) (»)                      6,92                11.75            31.67
                11.02 B I a) 4 H                                                  11.90            32.48
                11.02 B I b ) 1 i 1 )                         7,21                12.32            35.11
                11.02 B I b) 2 H                              6,92                11.75            31.67
                11.02 B I b) 4 H                                                  11.90            32.48
                11.02 B il a) H                               7,98                  5.99           35.40
                11.02 B II b ) (»)                                                12.83            38.96
                11.02 B II c) H                                                   15.64             32.69
                11.02 B II d) 0 )                                                 16.38            32.65
                 11.02 C I H                                  8,40                  6.30           37.27
                 11.02 C II (*)                                                   13.51             41.01
                 11.02 C III (»)                              7,21                12.32            35.11
 ---pagebreak--- 1 . 5. 76                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       Nr. L 115/15
                                                                                 ( RE/UC/u.n.11000 ke}
          Numéro du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. ties Gemeinsamen Zolltarifs
                                                        DK            IRL               UK
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          11.02 C IV (»)                               6,92          11.75             31.67
          11.02 C V i 1 )                                            15.64             32.69
          11.02 C VII                                                11.90            32.48
          11.02 C VIII W                                             16.38             32.65
          11.02 D I i 1 )                              6,12           4.59             27.15
          11.02 D IM 1 )                                              9.84             29.88
          11.02 D III (')                              5,25           8.98             25.58
          11.02 D IV (*)                             ' 5,04           8.56             23.07
          11.02 D V 11 )                                             11.39             23.82
          11.02 D VII (')                                             8.67             23.66
          11.02 D VIII (»)                                           11.93             23.79
          11.02 E I a ) 1 (»)                          5,25           8.98             25.58
          11.02 E I a ) 2 (')                          5,04           8.56             23.07
          11.02 E I a ) 4 ( x )                                       8.67             23.66
          11.02 E I b) 1 H                             7,21          12.32             35.11
          11.02 E I b ) 2 (: )                         6,92          11.75             31.67
          11.02 E I b) 4 (»)                                         11.90             32.48
          11.02 E II a) (!)                            8,40           6.30             37.27
          11.02 E II b ) (»)                                         13.51             41.01
          11.02 E II c) H                                            15.64             32.69
          11.02 E II d)                                              16.38             32.65
          11.02 E II e) 1 0 )                        39,37           39.37             39.37
          11.02 F I H                                  6,12           4.59             27.15
          11.02 F II (»)                                              9.84             29.88
          11.02 F III (1)                              5,25           8.98             25.58
          11.02 F IV (*)                               5,04           8.56             23.07
          11.02 F V (*)                                              11.39             23.82
          11.02 F VI (»)                             28,68           28.68             28.68
          11.02 F Vili ( l )                                          8.67             23.66
          11.02   F IX                                               11.93             23.79
          11.02   G I                                  1,50            1.13             6.66
          11.02   G II                                                2.79              5.84
          11.06   A                                    0,93            1.58             4.51
          11.06 B I                                                    1.88            21.49
          11.06 B II                                                 17.98             37.59
          11.07 Ala)                                 10,68            8.01             47.38
          11.07 A I b)                                 7,98           5.99             35.40
          11.07 Ali a )                                9,17          15.66             44.64
          11.07 A II b)                                6,85          11.70             33.36
           11.07 B                                     7,98          13.64             38.87
          11.08   AI                                                   1.88            21.49
          11.08   A II                               24,05           24.05             24.05
          11.08   AHI                                                                  22.70
          11.08   A IV                                                 1.88            21.49
          11.08 A V                                                    1.88            21.49
          11.09 A                                                                      41.28
          11.09 B                                                                      41.28
          17.02 B II a) (2)                                            2.46            28.04
          17.02 B II b) H                                              1.88            21.49
          17.05 B I                                                    2.46            28.04
          17.05 B IJ                                                   1.88            21.49
 ---pagebreak--- Nr. L 115/ 16                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                     1 . 5. 76
                                                                                                                    (RE / UC/ u.a. /1 000 kg)
              Numéro du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                         DK                       IRL                        UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
               23.02 A I a)                                             0,89                       1.96                      6.00
               23.02 A I b) 1                                           0,89                       1.96                      6.00
               23.02 A I b) 2                                           0,89                       1.96                     6.00
               23.02 A II a)                                            0,89                       1.96                      6.00
               23.02 A II b)                                            0,89                       1.96                      6.00
              23.03 AI                                                                             2.34                    26.70
               23.07 B I a) 1                                                                      1.79                      3.74
               23.07 B I a) 2                                                                      1.79                      3.74
               23.07 B I b) 1                                                                      5.59                     11.68
               23.07 B I b) 2                                                                      5.59                     11.68
               23.07 B I c) 1                                                                      8.38                    17.51
               23.07 B I , c) 2                                                                    8.38                     17.51
               C) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
                    d'autre part, sont considérés comme relevant des n0' 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                    — une, teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                        (en poids) sur matière sèche,
                    — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                        ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle , 3 % pour l'orge,
                        4 % pour le sarrasin, 5 Vo pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
                    Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
               (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                    pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                    — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                        beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                    — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                        ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                        eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                        øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                    Kim af. korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
               (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstene 23.02 A gelten
                    als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                    — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                        Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                    — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                         1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                         Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                         Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                         weniger beträgt .
                    Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
               ',') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                    dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                    — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                        secca , superiore al 45 % (in peso),
                    — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                         state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 •/« per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                         a 4 % per il grano saraceno, a 5 % per l'avena ed. a 2 % per gli altri cereali .
                         I germi di cereali, anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n . 11.02.
                (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                    verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                    tegelijkertijd :
                      — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                         dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                     — een asgehalte hebben (onder , aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                         stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                         wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                         wichtspercenten voor andere granen.
                     Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
                (') For the purppose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
                     falling within subheading 23.02 A, products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                     meeting the following specifications :
                    — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                         45 % by weight,
                     — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                          1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 °/« for barley, 4 % for buckwheat, 5 % for oats and 2 •/« foi
                         other cereals .
                     Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.
 ---pagebreak--- 1 . 5 . 76                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              Nr. L 115/17
           (*) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du reglement (CEE) n0 2730/75, soumis
               au même montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II.
           (l) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem
               gleichen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
           (*) Tale prodotto di cui alla sottovoce tariffaria n . 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75
               allo stesso importo compensativo previsto' per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
           (*) Dit produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen
               aan hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II .
           (•) Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the
               compensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II.
           (*) Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme
               udligningsbeløb som varer henhørende under pos. 17.02 B II.