CELEX: 
Language: da
Date: 2013-11-16 00:00:00
Title: 2013/564/EU: Europa-Parlamentets afgørelse af 17. april 2013 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2011#Europa-Parlamentets beslutning af 17. april 2013 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2011

16.11.2013   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 308/189
            
         EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE
   af 17. april 2013
   om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2011
   (2013/564/EU)
   EUROPA-PARLAMENTET,
   
               —
            
            
               der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2011,
            
         
               —
            
            
               der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2011 med agenturets svar (1),
            
         
               —
            
            
               der henviser til Rådets henstilling af 12. februar 2013 (05753/2013 — C7-0041/2013),
            
         
               —
            
            
               der henviser til artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
            
         
               —
            
            
               der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,
            
         
               —
            
            
               der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (3), særlig artikel 208,
            
         
               —
            
            
               der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 (4) om oprettelse af et europæisk luftfartssikkerhedsagentur, særlig artikel 60,
            
         
               —
            
            
               der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 94,
            
         
               —
            
            
               der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,
            
         
               —
            
            
               der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Transport- og Turismeudvalget (A7-0075/2013),
            
         
               1.
            
            
               meddeler den administrerende direktør for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2011;
            
         
               2.
            
            
               fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;
            
         
               3.
            
            
               pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til den administrerende direktør for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).
            
         
      
         Martin SCHULZ
         
            Formand
         
      
      
         Klaus WELLE
         
            Generalsekretær
         
      
   
   
      (1)  EUT C 388 af 15.12.2012, s. 53.
   
      (2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.
   
      (3)  EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1.
   
      (4)  EUT L 79 af 19.3.2008, s. 1.
   
      (5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.
   
      EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING
      af 17. april 2013
      med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2011
      EUROPA-PARLAMENTET,
      
                  —
               
               
                  der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2011,
               
            
                  —
               
               
                  der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2011 med agenturets svar (1),
               
            
                  —
               
               
                  der henviser til Rådets henstilling af 12. februar 2013 (05753/2013 — C7-0041/2013),
               
            
                  —
               
               
                  der henviser til artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
               
            
                  —
               
               
                  der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,
               
            
                  —
               
               
                  der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (3), særlig artikel 208,
               
            
                  —
               
               
                  der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 (4) om oprettelse af et europæisk luftfartssikkerhedsagentur, særlig artikel 60,
               
            
                  —
               
               
                  der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 94,
               
            
                  —
               
               
                  der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,
               
            
                  —
               
               
                  der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Transport- og Turismeudvalget (A7-0075/2013),
               
            
                  A.
               
               
                  der henviser til, at Revisionsretten fastslor, at den havde fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur (agenturet) for regnskabsåret 2011 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,
               
            
                  B.
               
               
                  der henviser til, at Parlamentet den 10. maj 2012 meddelte decharge til agenturets administrerende direktør for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2010 (6) og i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen bl.a.:
                  
                              —
                           
                           
                              opfordrede agenturet til at træffe de nødvendige foranstaltninger for at rette op på de mangler, som truer gennemsigtigheden af udbudsprocessen såvel som princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning
                           
                        
                              —
                           
                           
                              opfordrede Kommissionen til at sikre, at agenturet anvender EU-bestemmelserne korrekt; understregede betydningen af åbenhed omkring procedurerne for offentlige indkøb og personaleudvælgelse
                           
                        
                              —
                           
                           
                              opfordrede agenturet til at tage behørigt hensyn til medarbejdernes faglige og karrieremæssige baggrund for at undgå interessekonflikter af enhver art; var af den holdning, at agenturets politik for håndtering af interessekonflikter bør angive, i hvilket omfang og på hvilke betingelser en medarbejder ved agenturet kan inddrages i certificering af et luftfartøj, som vedkommende har arbejdet med forud for sin ansættelse ved agenturet
                           
                        
                              —
                           
                           
                              anmodede agenturet om at vedtage effektive procedurer til behørigt at håndtere potentielle sager om interessekonflikter i agenturet; opfordrede endvidere agenturet til på sit websted at offentliggøre interesseerklæringer og den professionelle baggrund for agenturets eksperter, ledelsespersonale, bestyrelsesmedlemmer og alle øvrige personer, hvis arbejdsopgaver er tilknyttet certificeringsprocessen; bemærkede, at agenturet skulle følge retningslinjerne vedrørende interessekonflikter udarbejdet af Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling (OECD)
                           
                        
                              —
                           
                           
                              anmodede agenturet om i endnu højere grad at indføre den eksisterende aktivitetsbaserede struktur for aktionsbudgettet for at skabe en klar sammenhæng mellem arbejdsprogrammet og de finansielle overslag og yderligere forbedre resultatovervågningen og -rapporteringen
                           
                        
                              —
                           
                           
                              anmodede agenturet om yderligere at forbedre dokumentationen i forbindelse med planlægning og programmering af inspektioner; mindede agenturet om vigtigheden af at dokumentere risikovurderinger og de kriterier, som er anvendt i forbindelse med planlægningen af inspektioner, med det formål at underbygge den interne proces omkring beslutningstagning i sager, hvor der forekommer betydelige mangler, som har konsekvenser for sikkerheden for Unionens borgere
                           
                        
                              —
                           
                           
                              opfordrede også agenturet til yderligere at forbedre dets effektivitet, hvad angår forvaltningen af centrale sikkerhedsspørgsmål, ved at
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          føre tilsyn med oplysninger
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          reducere tidsrammen for rapportering og gennemførelse
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          dokumentere beslutningstagningsprocessen mellem agenturet og Kommissionen
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          i tilstrækkelig grad mindske faren for potentielle situationer med interessekonflikt,
                                       
                                    
                        
            
                  C.
               
               
                  der henviser til, at agenturet for ca. 75 %’s vedkommende finansieres af gebyrer, afgifter og andre indtægter, og for ca. 25 %’s vedkommende af tilskud fra EU-budgettet,
               
            
                  D.
               
               
                  der henviser til, at agenturets budget for regnskabsåret 2011 ifølge Revisionsrettens beretning var på 138 700 000 EUR, mod 137 200 000 EUR i 2010, hvilket svarer til en stigning på 1,09 %,
               
            
                  E.
               
               
                  der henviser til, at Unionens tilskud til agenturets budget for regnskabsåret 2011 i henhold til Revisionsrettens beretning var på 34 400 000 EUR, mod 34 197 000 EUR i 2010, hvilket svarer til en stigning på 0,59 %,
               
            
                  1.
               
               
                  understreger agenturets vigtige bidrag til opretholdelsen af et højt ensartet sikkerhedsniveau for civil luftfart i Europa;
               
            
         Budgetmæssig og økonomisk forvaltning
      
      
                  2.
               
               
                  bemærker ud fra Revisionsrettens beretning, at Unionens tilskud til agenturet for 2011 beløb sig til 34,4 mio. EUR, mod 34,2 mio. EUR i 2010;
               
            
                  3.
               
               
                  bemærker ud fra Revisionsrettens beretning, at det samlede budget på 138 700 000 EUR omfattede:
                  
                              —
                           
                           
                              34,4 mio. EUR, svarende til Unionens tilskud (24,8 %)
                           
                        
                              —
                           
                           
                              75,2 mio. EUR, svarende til agenturets egne indtægter (54,2 %)
                           
                        
                              —
                           
                           
                              1,7 mio. EUR, svarende til et tilskud fra tredjelande (1,2 %)
                           
                        
                              —
                           
                           
                              24,7 mio. EUR, svarende til formålsbestemte indtægter fra gebyrer og afgifter (17,8 %)
                           
                        
                              —
                           
                           
                              1,4 mio. EUR, svarende til agenturets øvrige indtægter (1 %)
                           
                        
                              —
                           
                           
                              1,2 mio. EUR, svarende til øvrige tilskud (1 %);
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  anerkender, at budgetovervågningsindsatsen i løbet af regnskabsåret bidrog til en høj budgetudnyttelsesgrad på 98,80 %;
               
            
         Forpligtelser og fremførsler
      
      
                  5.
               
               
                  uddrager af agenturets årsberetning for 2011, at det i dette år kun anvendte ikke-opdelte bevillinger;
               
            
                  6.
               
               
                  anerkender ud fra Revisionsrettens beretning, at nedgangen i landekoefficienten for Tyskland i juni 2010 medførte et betydeligt overskud på agenturets bevillinger under afsnit I »personaleudgifter« for 2011, og at ca. 3 mio. EUR (7 % af bevillingerne) blev overført fra afsnit I til forskellige budgetposter under afsnit III »driftsudgifter«, selv om de havde en lav gennemførelsesprocent, hvad betalinger angik; bemærker endvidere, at denne betydelige overførsel mellem afsnit, som i betydelig grad ændrede budgettets struktur, ikke blev forelagt agenturets bestyrelse til godkendelse; opfordrer agenturet til at underrette dechargemyndigheden om de skridt, der er blevet taget, idet situationen er i modstrid med budgetprincippet om specificering;
               
            
                  7.
               
               
                  bemærker, at overførslen forhøjede afsnit III-bevillingerne til 13,7 mio. EUR, og at 7,8 mio. EUR ved udgangen af 2011 blev fremført til 2012, samt at det fremførte beløb repræsenterer 56,9 % af det forhøjede beløb; kræver, at agenturet underretter dechargemyndigheden om de skridt, der er blevet taget for at nedbringe det høje niveau af fremførsler, da dette er i modstrid budgetprincippet om etårighed;
               
            
                  8.
               
               
                  konstaterer i beretningen om årsregnskabet, at det samlede forbrug af forvaltningsbevillinger nåede op på 14 845 044,53 EUR, hvoraf de 121 966 394,59 EUR er blevet forpligtet og 26 483 949,94 EUR i bevillinger fra formålsbestemte indtægter automatisk blev fremført i overensstemmelse med artikel 10 i agenturets finansforordning; bemærker, at denne fremførsel repræsenterer 17,8 % af det samlede beløb; opfordrer agenturet til at underrette dechargemyndigheden om de skridt, der er blevet taget for at nedbringe det høje niveau af fremførsler, da dette er i modstrid budgetprincippet om etårighed; opfordrer Kommissionen til snarest muligt at fremkomme med et forslag til en løsning på modsætningen mellem princippet om etårighed og behovet for at finansiere flerårige certificeringsprojekter;
               
            
         Overvågnings- og kontrolsystemerne
      
      
                  9.
               
               
                  anerkender ud fra Revisionsrettens beretning, at agenturet er nødt til at forbedre forvaltningen af sine anlægsaktiver; opfordrer agenturet til at underrette dechargemyndigheden om de skridt, der er taget for at forbedre inventarregistreringssystemet og den finansielle forvaltning af udgifterne til interne it-projekter;
               
            
                  10.
               
               
                  bemærker med foruroligelse, at agenturet ved udgangen af 2011 havde bankindeståender på 55 millioner EUR (2010: 49 millioner EUR alene i én enkelt bank); noterer sig agenturets intention om at oprette bankkonti i mindst to banker, som anbefalet af Revisionsretten; noterer sig, at det i denne henseende agter at fremkomme med et udbud med forhandling i begyndelsen af 2013; opfordrer agenturet til at underrette dechargemyndigheden om at gennemføre de tiltag, der er påbegyndt for at reducere den finansielle risiko;
               
            
         Interessekonflikt og åbenhed
      
      
                  11.
               
               
                  glæder sig over, at Revisionsretten foretog en revision med det formål at evaluere den fastlagte politik og procedurerne for håndtering af interessekonflikter hos fire EU-agenturer, herunder Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur, og fremlagde revisionsresultaterne i Revisionsrettens særberetning nr. 15/2012;
               
            
                  12.
               
               
                  beklager, at agenturet ifølge Revisionsrettens undersøgelsesresultater ved færdiggørelsen af feltarbejdet (i oktober 2011) ikke håndterede interessekonfliktsituationer i tilstrækkeligt omfang; beklager endvidere, at agenturet ikke havde indført nogen politik til håndtering af interessekonflikter;
               
            
                  13.
               
               
                  gentager, at agenturet bør afholde sig fra at sætte en medarbejder, som i sin forrige stilling var ansat hos en flyfabrikant, til at arbejde med certificeringen af det fly, som den pågældende person arbejdede på under sin ansættelse hos fabrikanten, i betragtning af at dette kan resultere i en interessekonflikt; bemærker, at en sådan situation opstod i mindst én sag om certificering; påpeger, at princippet om kollegialitet i sammenhæng med tekniske vurderinger og beslutningsprocesser ikke i sig selv er tilstrækkeligt til at afværge risikoen for interessekonflikter;
               
            
                  14.
               
               
                  bemærker, at agenturet har taget en række skridt på baggrund af Revisionsrettens beretning og efter offentliggørelsen af særberetning nr. 15/2012, især:
                  
                              —
                           
                           
                              agenturet indførte den 1. august 2012 en revideret »Adfærdskodeks for EASA’s personale«, der omfatter en politik for gaver og erkendtligheder sammen med en politik til forebyggelse og afbødning af interessekonflikter, som dækker Revisionsrettens anbefalinger og er i tråd med retningslinjerne fra OECD; bemærker, at politikken til forebyggelse og afbødning af interessekonflikter kræver, at alle ledere, direktionsmedlemmer og ansatte, der bestrider følsomme arbejdsopgaver, samt eksterne eksperter inddraget i agenturets kerneaktiviteter skal afgive en interesseerklæring; kræver desuden, at personalets, ledelsens og de eksterne eksperters interesseerklæringer også offentliggøres på EASA's websted
                           
                        
                              —
                           
                           
                              agenturet oprettede den 1. august 2012 et etisk udvalg til at sikre uafhængig, uvildig og objektiv vurdering af interesseerklæringer fra agenturets personale, til at yde støtte til ledelsespersonalet i forbindelse med vurderingen af udfyldte interesseerklæringsformularer og til at behandle øvrige spørgsmål, som er blevet indbragt for det etiske udvalg; efter at have vedtaget sin forretningsorden, herunder detaljerede kriterier for evaluering og vurdering af personalets interesseerklæringer, er det etiske udvalg nu fuldt funktionsdygtigt; noterer sig, at medlemmerne af bestyrelsen ikke agter at underskrive interesseerklæringer; kræver, at der tages skridt til at tackle dette spørgsmål, og opfordrer indtrængende agenturet til at underrette dechargemyndigheden om situationen
                           
                        
                              —
                           
                           
                              agenturet er p.t. (januar 2013) i færd med at implementere politikken til forebyggelse og afbødning af interessekonflikter, herunder obligatoriske kurser, som afholdes af en ekstern konsulent for alle agenturets medarbejdere, og regelmæssige introduktionskurser for agenturets nyansatte
                           
                        
                              —
                           
                           
                              den 1. august 2012 blev en tilsvarende kodeks gældende for klagenævnet fremlagt og en ekstern konsulent vil afholde kurser for alle klageudvalgets medlemmer inden udgangen af 2013
                           
                        
                              —
                           
                           
                              i juni 2012 fremlagde agenturet et forslag til en adfærdskodeks for dets bestyrelse; derefter tog Kommissionen med agenturets støtte initiativ til at få denne adfærdskodeks vedtaget af bestyrelsen;
                           
                        henstiller til agenturet om fortsat at reagere på Revisionsrettens anbefalinger for at undgå enhver interessekonflikt i dens forskellige forvaltningsmæssige og operationelle strukturer og til at holde dechargemyndigheden underrettet om implementeringen af de ovennævnte politikker og procedurer samt om enhver anden udvikling angående håndteringen af interessekonflikter;
               
            
                  15.
               
               
                  opfordrer agenturet til i sin årsberetning at indføre et særligt afsnit, der beskriver de foranstaltninger, der er truffet for at forebygge og håndtere interessekonflikter, herunder:
                  
                              —
                           
                           
                              antal bekræftede tilfælde af interessekonflikter
                           
                        
                              —
                           
                           
                              antal tilfælde af »svingdørsproblemer«
                           
                        
                              —
                           
                           
                              trufne foranstaltninger i de enkelte kategorier
                           
                        
                              —
                           
                           
                              antal indledte procedurer for tilfælde af misbrug af betroede midler og resultaterne heraf
                           
                        
                              —
                           
                           
                              anvendte sanktioner;
                           
                        
            
                  16.
               
               
                  anerkender, at cv'erne for agenturets administrerende direktør og fire øvrige direktører nu er tilgængelige på dets websted sammen med deres respektive interesseerklæringer; bemærker agenturets indsats for at øge åbenheden, men mener, at disse bestemmelser også bør finde anvendelse på alle eksperter og interne medarbejdere involveret i flycertificeringsprocessen, som det blev nævnt i forbindelse dechargeproceduren for 2010; opfordrer agenturet til hurtigst muligt at underrette dechargemyndigheden om de fremskridt, der er gjort med hensyn til dette spørgsmål;
               
            
                  17.
               
               
                  beklager, at hverken cv'erne (herunder som minimum erhvervsmæssig baggrund) eller interesseerklæringerne fra bestyrelsesmedlemmerne og observatørerne er offentligt tilgængelige på agenturets websted, således som der opfordredes til i forbindelse med de tidligere dechargeprocedurer; opfordrer indtrængende agenturet og dets bestyrelse til straks at tage skridt til at afhjælpe dette;
               
            
         Intern revision
      
      
                  18.
               
               
                  anerkender ud fra den interne revisionsberetning for 2011, at Den Interne Revisionstjeneste (IAS) i 2011 foretog en vurdering af de fremskridt, agenturet havde gjort i implementeringen af tjenestens henstillinger fra dens 2006-revision af gennemførelsen Kommissionens interne kontrolstandarder, den efterfølgende opfølgning i 2007, revisionen i 2008 af indtægter og direkte udgifter og revisionen i 2009 af forvaltningen af menneskelige ressourcer; bemærker endvidere, at IAS kunne bekræfte, at 16 ud af 18 henstillinger var blevet tilstrækkeligt og effektivt implementeret; opfordrer agenturet til at holde dechargemyndigheden underrettet om de foranstaltninger, som er iværksat med henblik på at implementere de to resterende anbefalinger;
               
            
         Ansættelsesprocedurer
      
      
                  19.
               
               
                  noterer sig på baggrund af årsberetningen, at agenturet i 2011 indgik 85 nye ansættelseskontrakter, og at det samlede antal ansatte ved årets udgang udgjorde 642;
               
            
                  20.
               
               
                  anerkender ud fra Revisionsrettens beretning, at agenturet yderligere skal højne gennemsigtigheden i dets personaleudvælgelsesprocedurer; opfordrer agenturet til at underrette dechargemyndigheden om de skridt, der tages for at forbedre ansættelsesprocedurerne;
               
            
                  21.
               
               
                  minder agenturet om betydningen af at sikre tilstrækkelige kursus- og kvalificeringskriterier for inspektionshold og holdledere; opfordrer agenturet til at fortsætte sin indsats i denne henseende;
               
            
                  22.
               
               
                  henviser i forbindelse med de øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 17. april 2013 (7) om præstation, økonomisk forvaltning og kontrol med agenturer.
               
            
         (1)  EUT C 388 af 15.12.2012, s. 53.
      
         (2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.
      
         (3)  EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1.
      
         (4)  EUT L 79 af 19.3.2008, s. 1.
      
         (5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.
      
         (6)  EUT L 286 af 17.10.2012, s. 175.
      
         (7)  Vedtagne tekster, P7_TA(2013)0134 (Se side 374 i denne EUT).