CELEX: 31993R2363
Language: el
Date: 1993-08-27 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2363/93 της Επιτροπής της 26ης Αυγούστου 1993 σχετικά με την έναρξη διαρκούς δημοπρασίας για τη μεταπώληση στην εσωτερική αγορά 50 000 τόνων αραβοσίτου που κατέχονται από το γαλλικό οργανισμό παρέμβασης με σκοπό τη μεταποίησή τους στην Πορτογαλία

Αριθ. L 217/8                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                  27 . 8 . 93
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2363/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                        της 26ης Αυγούστου 1993
                   σχετικά με την έναρξη διαρκούς δημοπρασίας για τη μεταπώληση στην εσωτερική αγορά
                   50 000 τόνων αραβοσίτου που κατέχονται από το γαλλικό οργανισμό παρέμβασης με σκοπό τη
                                                    μεταποίησή τους στην Πορτογαλία
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                   4 δεύτερο εδάφιο, οι ακόλουθες ειδικές λεπτομέρειες εφαρ­
                                                                        μόζονται στην παρούσα δημοπρασία :
Έχοντας υπόψη :
                                                                        — οι προσφέροντες αναλαμβάνουν την υποχρέωση να μετα­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                        ποιήσουν τις ποσότητες αραβοσίτου στην Πορτογαλία,
Κοινότητας,
                                                                        — η μεταποίηση πρέπει να πραγματοποιηθεί το αργότερο
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου της                        στις 31 Δεκεμβρίου 1993, εκτός περιπτώσεως ανωτέρας
30ής Ιουνίου 1992 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον                    βίας,
τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε από τον κανο­                — o υπερθεματιστής παρέχει εγγύηση 20 Ecu ανά τόνο στο
νισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2193/93 (2), και ιδίως το άρθρο 5,                        γαλλικό οργανισμό παρέμβασης προκειμένου να
Εκτιμώντας :                                                                εξασφαλιστεί η τήρηση των όρων που προβλέπονται
                                                                            στην πρώτη και δεύτερη περίπτωση. H εγγύηση αυτή
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2131 /93 της Επιτροπής (3)                     συνιστάται το αργότερο δύο εργάσιμες ημέρες μετά την
καθορίζει τις διαδικασίες και τους όρους της πωλήσεως των                   ημέρα παραλαβής της δήλωσης κατακύρωσης της δημο­
σιτηρών που κατέχονται από τους οργανισμού παρεμβά­                         πρασίας,
σεως·                                                                  — η ελάχιστη τιμή μεταπώλησης που πρέπει να τηρηθεί
                                                                            είναι 150 Ecu ανά τόνο.
ότι, με τη σημερινή κατάσταση της αγοράς είναι σκόπιμο
να αρχίσει διαρκής δημοπρασία για τη μεταπώληση στην
εσωτερική αγορά 50 000 τόνων αραβοσίτου που κατέχονται
από το γαλλικό οργανισμό παρεμβάσεως με σκοπό τη μετα­                                            ΑρSρο 2
ποίηση στην Πορτογαλία·
                                                                        1 . Οι υποχρεώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 παρά­
ότι, με σημερινή κατάσταση, είναι σκόπιμο να μειωθεί η                 γραφος 2 πρώτη και δεύτερη περίπτωση, θεωρούνται ως
ελάχιστη τιμή μεταπωλήσεως που πρέπει να τηρηθεί σε 1 50               πρωτογενείς απαιτήσεις κατά την έννοια του άρθρου 20 του
Ecu ανά τόνο ·                                                         κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85 της Επιτροπής (6). Θεωρεί­
                                                                       ται ότι έχουν τηρηθεί μόνον εφόσον o υπερθεματιστής
ότι, εξάλλου, όσον αφορά τον έλεγχο, εφαρμόζονται οι                   προσκομίσει τις σχετικές αποδείξεις.
διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3002/92 της Επιτρο­
πής της 16ης Οκτωβρίου 1992 περί θεσπίσεως κοινών λεπτο­
μερών κανόνων για τον έλεγχο της χρησιμοποίησης ή/και                  2. H απόδειξη της μεταποίησης των σιτηρών που αναφέ­
του προορισμού των προϊόντων που προέρχονται από την                   ρονται στον παρόντα κανονισμό προσκομίζεται σύμφωνα
παρέμβαση (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον                    με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3002/92.
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1938/93 (5) ·
                                                                       H μεταποίηση θεωρείται ότι έχει πραγματοποιηθεί όταν o
ότι η Επιτροπή Διαχείρισης Σιτηρών δεν διατύπωσε γνώμη                 αραβόσιτος παραδοθεί σε κατάστημα στην Πορτογαλία.
στην προθεσμία που όρισε o πρόεδρός της,
                                                                                                  ΑρSρο 3
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                                                       Πλην των ενδείξεων που προβλέπονται στον κανονισμό
                               Άρ9ρο 1                                 (ΕΟΚ) αριθ. 3002/92, o χώρος 104 του αντιτύπου ελέγχου
                                                                      T5 πρέπει να περιλαμβάνει μια ή περισσότερες από τις
1 . O γαλλικός οργανισμός παρέμβασης προβαίνει σε                     ακόλουθες ενδείξεις :
διαρκή δημοπρασία για τη μεταπώληση στην εσωτερική
αγορά 50 000 τόνων αραβοσίτου με σκοπό τη μεταποίηση                  — Destinados a la transformación [Reglamento (EEC) n°
στην Πορτογαλία.                                                           2363/931.
                                                                      — Til forarbejdning (forordning (EØF) nr. 2363/93).
2. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του κανονισμού
(ΕΟΚ) αριθ. 2131 /93, και ιδίως του άρθρου 13 παράγραφος              — Zur Verarbeitung bestimmt (Verordnung (EWG) Nr.
                                                                           2363/93).
(') ΕΕ αριθ. L 181  της 1 . 7. 1992, σ. 21 .                          — Προοριζομενο για μεταποίηση [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ.
(2) ΕΕ αριθ. L 196  της 5. 8. 1993, σ. 22.                                 2363/931.
(3) ΕΕ αριθ. L 191  της 31 . 7. 1993, σ. 76.
(4) ΕΕ αριθ. L 301  της 17. 10. 1992, σ. 17.
(5) ΕΕ αριθ. L 176  της 20. 7. 1993, σ. 12.                           C) ΕΕ αριθ. L 205 της 3. 8. 1985, σ. 5.
 ---pagebreak--- 27 . 8. 93                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               Αριθ. L 217/9
—    For processing (Regulation (EEC) No 2363/93).                 Office national interprofessionnel des cereales,
—    Destinées à la transformation [règlement (CEE) n° 2363/93].   21 , avenue Bosquer,
                                                                   F-75326 Paris Cedex 07
—    Destinate alla trasformazione [regolamento (CEE) n. 2363/93J. (τέλεξ : OFIBLE A 200490F).
—    Bestemd om te worden verwerkt (Verordening (EEG) nr.
     2363/93).                                                                                 Αρθρο 5
— Destinadas à transformação [Regulamento (CEE) n? 2363/93].
                                                                   O γαλλικός οργανισμός παρέμβασης ανακοινώνει στην
                                                                   Επιτροπή, το αργότερο την Τρίτη της επόμενης εβδομάδας
                              ΑρSρο 4                              μετά τη λήξη της προθεσμίας υποβολής των προσφορών την
1 . Ως προθεσμία υποβολής των προσφορών για την                    ποσότητα και τις μέσες τιμές των διαφόρων παρτίδων που
πρώτη μερική δημοπρασία ορίζεται η 31 Αυγούστου 1993.              έχουν πωληθεί.
2. H προθεσμία υποβολής για την τελευταία μερική δημο­                                         ΑρSρο 6
πρασία λήγει στις 28 Σεπτεμβρίου 1993.
                                                                   O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
3.    Οι προσφορές πρέπει να κατατεθούν στο γαλλικό                σίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
οργανισμό παρεμβάσεως:                                             Κοινοτήτων.
                    O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                    κράτος μέλος.
                    Βρυξέλλες 26 Αυγούστου 1993.
                                                                               Για την Επιτροπή
                                                                                René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                             Μέλος της Επιτροπής