CELEX: 31996R0427
Language: el
Date: 1996-03-08 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 427/96 της Επιτροπής, της 8ης Μαρτίου 1996, για την έναρξη εφαρμογής δασμολογικών ποσοστώσεων στην εισαγωγή ακατέργαστης ζάχαρης από ζαχαροκάλαμο που υπόκειται σε ειδικό προτιμησιακό καθεστώς από τις χώρες ΑΚΕ και από την Ινδία για τον εφοδιασμό των εργοστασίων επεξεργασίας ζάχαρης κατά την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1995 έως 30 Ιουνίου 1996

Avis juridique important

|

31996R0427

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 427/96 της Επιτροπής, της 8ης Μαρτίου 1996, για την έναρξη εφαρμογής δασμολογικών ποσοστώσεων στην εισαγωγή ακατέργαστης ζάχαρης από ζαχαροκάλαμο που υπόκειται σε ειδικό προτιμησιακό καθεστώς από τις χώρες ΑΚΕ και από την Ινδία για τον εφοδιασμό των εργοστασίων επεξεργασίας ζάχαρης κατά την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1995 έως 30 Ιουνίου 1996  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 060 της 09/03/1996 σ. 0004 - 0005

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 427/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 8ης Μαρτίου 1996 για την έναρξη εφαρμογής δασμολογικών ποσοστώσεων στην εισαγωγή ακατέργαστης ζάχαρης από ζαχαροκάλαμο που υπόκειται σε ειδικό προτιμησιακό καθεστώς από τις χώρες ΑΚΕ και από την Ινδία για τον εφοδιασμό των εργοστασίων επεξεργασίας ζάχαρης κατά την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1995 έως 30 Ιουνίου 1996 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 1981, για την κοινή οργάνωση της αγοράς στον τομέα της ζάχαρης (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1101/95 (2), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 2 και το άρθρο 37 παράγραφος 6,Εκτιμώντας:ότι το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 ορίζει ότι κατά τις περιόδους εμπορίας 1995/96 έως 2000/01 και για τον ενδεδειγμένο εφοδιασμό των κοινοτικών εργοστασίων επεξεργασίας ζάχαρης, εισπράττεται ένας μειωμένος ειδικός δασμός κατά την εισαγωγή ακατέργαστης ζάχαρης, καταγωγής κρατών μελών, με τα οποία η κοινότητα έχει συνάψει συμφωνίες προμήθειας με προτιμησιακούς όρους 7 ότι, προς στιγμή, τέτοιου είδους συμφωνίες έχουν συναφθεί, με την απόφαση 95/284/ΕΚ του Συμβουλίου (3), αφενός μόνο με τις χώρες ΑΚΕ, που είναι συμβαλλόμενα μέρη του πρωτοκόλλου αριθ. 8 για τη ζάχαρη ΑΚΕ, το οποίο προσαρτήθηκε στη τέταρτη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ και, αφετέρου, με τη Δημοκρατία των Ινδιών 7ότι οι ποσότητες ζάχαρης που υπόκεινται σε ειδικό προτιμησιακό καθεστώς και πρέπει να εισαχθούν, καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 με βάση έναν ετήσιο κοινοτικό προϋπολογισμό 7 ότι ένας τέτοιος προϋπολογισμός καταδεικνύει την ανάγκη να εισαχθεί ακατέργαστη ζάχαρη και να εφαρμοστεί στο στάδιο αυτό, για την περίοδο εμπορίας 1995/96, δασμολογική ποσόστωση με ειδικό μειωμένο δασμό, που προβλέπεται από τις προαναφερόμενες συμφωνίες και επιτρέπει να καλυφθούν οι ανάγκες των κοινοτικών εργαστασίων επεξεργασίας ζάχαρης κατά τη διάρκεια μεγάλου μέρους αυτής της περιόδου 7 ότι αυτό έχει προβλεφθεί από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2308/95 της Επιτροπής (4) για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1995 έως 29 Φεβρουαρίου 1996 7 ότι τα στοιχεία παραγωγής της ακατέργαστης ζάχαρης ζαχαροκαλάμου είναι τώρα διαθέσιμα για την περίοδο εμπορίας 1995/96 και πρέπει συνεπώς να ανοίξει μια τέτοια ποσόστωση για το σύνολο της περιόδου 7ότι, λόγω των μεγίστων αναγκών επεξεργασίας που καθορίζονται ανά κράτος μέλος και των ποσοτήτων που λείπουν και προκύπτουν από τον προβλεπόμενο προϋπολογισμό, πρέπει να προβλεφθούν άδειες εισαγωγής σε ένα κράτος μέλος επεξεργασίας με βάση την ποσότητα που προβλέπεται ήδη από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2308/95 7ότι οι προαναφερόμενες συμφωνίες ορίζουν ότι οι ενδιαφερόμενοι επιχειρηματίες επεξεργασίας ζάχαρης πρέπει να καταβάλουν μία ελάχιστη τιμή αγοράς ίση με την εγγυημένη τιμή για την ακατέργαστη ζάχαρη, μειωμένη κατά την ενίσχυση προσαρμογής που καθορίζεται για την αναφερόμενη περίοδο εμπορίας 7 ότι πρέπει, ως εκ τούτου, να καθορισθεί η ελάχιστη αυτή τιμή με βάση τα στοιχεία που ισχύουν για την περίοδο εμπορίας 1995/96 7ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης ζάχαρης,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1995 έως 30 Ιουνίου 1996, εφαρμόζονται στο πλαίσιο της απόφασης 95/284/ΕΚ, για την εισαγωγή ακατέργαστης ζάχαρης που πρόκειται να υποστεί επεξεργασία:α) δασμολογική ποσόστωση 334 100 τόνων εκφρασμένη σε λευκή ζάχαρη καταγωγής χωρών ΑΚΕ που αναφέρονται στην απόφαση αυτήκαιβ) δασμολογική ποσόστωση 10 000 τόνων εκφρασμένη σε λευκή ζάχαρη καταγωγής Δημοκρατίας της Ινδίας.Άρθρο 2 1. Ένας ειδικός μειωμένος δασμός 6,9 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα ακατέργαστης ζάχαρης της πρότυπης ποιότητας εφαρμόζεται στην εισαγωγή των ποσοτήτων που αναφέρονται στο άρθρο 1.2. Με την επιφύλαξη του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1916/95 της Επιτροπής (5), η ελάχιστη τιμή αγοράς που πρέπει να καταβληθεί από τους επιχειρηματίες της επεξεργασίας ζάχαρης της κοινότητας, καθορίζεται για την περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 1 σε 51,17 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα ακατέργαστης ζάχαρης της πρότυπης ποιότητας.Άρθρο 3 Τα κατωτέρω κράτη μέλη επιτρέπεται να εισαγάγουν στο πλαίσιο των ποσοστώσεων που καθορίζονται στο άρθρο 1 και με τους όρους του άρθρου 2 παράγραφος 1 για τις υπόλοιπες ποσότητες εκφρασμένες σε λευκή ζάχαρη:α) 35 100 τόνους όσον αφορά τη Φινλανδία 7β) 60 000 τόνους όσον αφορά τη μητροπολιτική Γαλλία, συμπεριλαμβανομένης ποσότητας που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2308/95 7γ) 234 000 τόνους όσον αφορά την ηπειρωτική Πορτογαλία, συμπεριλαμβανομένης ποσότητας που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2308/95 7δ) 15 000 τόνους όσον αφορά το Ηνωμένο Βασίλειο, συμπεριλαμβανομένης ποσότητας που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2308/95.Άρθρο 4 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1995.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 8 Μαρτίου 1996.Για την ΕπιτροπήFranz FISCHLERΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ αριθ. L 177 της 1. 7. 1981, σ. 4.(2) ΕΕ αριθ. L 110 της 17. 5. 1995, σ. 1.(3) ΕΕ αριθ. L 181 της 1. 8. 1995, σ. 22.(4) ΕΕ αριθ. L 233 της 30. 9. 1995, σ. 52.(5) ΕΕ αριθ. L 184 της 3. 8. 1995, σ. 18.