CELEX: 61981CJ0039
Language: it
Date: 1982-02-16
Title: Sentenza della Corte del 16 febbraio 1982. # Halyvourgiki Inc. e Helliniki Halyvourgia SA contro Commissione delle Comunità europee. # Quote di produzione d'acciaio. # Cause riunite 39, 43, 85 e 88/81.

Avis juridique important

|

61981J0039

SENTENZA DELLA CORTE DEL 16 FEBBRAIO 1982.  -  HALYVOURGIKI INC. E HELLENIKI HALYVOURGIA SA CONTRO COMMISSIONE DELLE COMUNITA'EUROPEE.  -  QUOTE DI PRODUZIONE D'ACCIAIO.  -  CAUSE RIUNITE 39, 43, 85 E 88/81.  

raccolta della giurisprudenza 1982 pagina 00593 edizione speciale spagnola pagina 00095

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

1 . ADESIONE DI NUOVI STATI MEMBRI ALLA COMUNITA - REPUBBLICA ELLENICA - ATTI DELLE ISTITUZIONI CHE VINCOLANO LO STATO ADERENTE - ATTI ADOTTATI FINO ALLA DATA IN CUI L ' ADESIONE HA AVUTO EFFETTO  ( DECISIONE DEL CONSIGLIO 24 MAGGIO 1979 , ART . 2 ; ATTO D ' ADESIONE , ART . 2 )   2 . ADESIONE DI NUOVI STATI MEMBRI ALLE COMUNITA - REPUBBLICA ELLENICA - PROCEDURA DI ADATTAMENTO DEGLI ATTI DELLE ISTITUZIONI - INAPPLICABILITA AGLI ATTI DA ADOTTARE DURANTE IL PERIODO TRANSITORIO   ( ATTO DI ADESIONE , ARTT . 22 E 146 ; DECISIONI GENERALI NN . 2794/80 E 3381/80 )   3 . CECA - PRODUZIONE - REGIME DI QUOTE - ESISTENZA DI UNA CRISI MANIFESTA - VALUTAZIONE CON RIGUARDO ALLA COMUNITA NEL SUO COMPLESSO   ( TRATTATO CECA , ART . 58 )   4 . CECA - PRODUZIONE - REGIME DI QUOTE - RESTRIZIONI DELLE IMPORTAZIONI DA PAESI TERZI - PRESUPPOSTI PER L ' ISTITUZIONE - POTERE DI VALUTAZIONE DELLA COMMISSIONE   ( TRATTATO CECA , ART . 58 , N . 1 , E ART . 74 )   5 . CECA - PRODUZIONE - REGIME DI QUOTE - ISTITUZIONE SU UN FONDAMENTO EQUO - LIBERTA DI SCELTA DELLA COMMISSIONE - PRESA IN CONSIDERAZIONE DELLA PRODUZIONE EFFETTIVA DELLE IMPRESE - AMMISSIBILITA - CAPACITA PRODUTTIVA DELLE IMPRESE - ESCLUSIONE - AMMISSIBILITA   ( TRATTATO CECA , ART . 58 , N . 2 ; DECISIONE GENERALE N . 2794/80 , ART . 4 )   6 . CECA - PRODUZIONE - REGIME DI QUOTE PER LA PRODUZIONE DI ACCIAIO - ISTITUZIONE SU UN FONDAMENTO EQUO - PRESA IN CONSIDERAZIONE DI PRODUZIONI DI RIFERIMENTO DELLE IMPRESE - IPOTESI DI ADEGUAMENTO - PARTECIPAZIONE A PROGRAMMI VOLONTARI DI RIDUZIONE - RIDUZIONI DERIVANTI DAL CONTROLLO DELLA COMMISSIONE SUI NUOVI INVESTIMENTI   ( DECISIONE GENERALE N . 2794/80 , ART . 4 , NN . 3 E 4 )    

Massima

1 . DAL COMBINATO DISPOSTO DELL ' ART . 2 DELL ' ATTO DI ADESIONE DELLA REPUBBLICA ELLENICA E DELL ' ART . 2 DELLA DECISIONE DEL CONSIGLIO , IN DATA 24 MAGGIO 1979 , RELATIVA ALL ' ADESIONE DI DETTO STATO ALLA CECA , SI DESUME CHE CI SI DEVE RIFARE ALLA DATA IN CUI DETTA ADESIONE HA AVUTO EFFETTO , CIOE AL 1* GENNAIO 1981 , NON GIA A QUELLA DELLA DECISIONE DEL CONSIGLIO E DELLA FIRMA DEGLI ATTI RELATIVI ALL ' ADESIONE , PER STABILIRE QUALI SIANO GLI ATTI ISTITUZIONALI CHE VINCOLANO LA REPUBBLICA ELLENICA E SI APPLICANO IN DETTO STATO . LO STATO ADERENTE ACCETTA IL COMPLESSO DEGLI ATTI DELLE ISTITUZIONI EMANATI FINO AL MOMENTO IN CUI LA SUA ADESIONE PRENDE EFFETTO .   2 . GLI ARTT . 22 E 146 DELL ' ATTO DI ADESIONE DELLA REPUBBLICA ELLENICA SI APPLICANO SOLO AGLI ATTI DELLE ISTITUZIONI IL CUI ADATTAMENTO , RICONOSCIUTO NECESSARIO AL MOMENTO DELLA FIRMA DEGLI ATTI RELATIVI ALL ' ADESIONE , DOVEVA ESSERE EFFETTUATO NEL CORSO DEL PERIODO TRANSITORIO . CIRCA GLI ATTI DA EMANARE EX NOVO DURANTE QUESTO PERIODO , LE ISTITUZIONI ERANO AL CORRENTE DELL ' IMMINENTE ADESIONE DELLA REPUBBLICA ELLENICA E QUESTA AVEVA OTTENUTO LA POSSIBILITA DI FAR VALERE , IN CASO DI NECESSITA , I PROPRI INTERESSI , IN PARTICOLARE TRAMITE IL PROCEDIMENTO DI INFORMAZIONE E DI CONSULTAZIONE CHE COSTITUISCE OGGETTO DELL ' ACCORDO ALLEGATO ALL ' ATTO FINALE .   NON SI PUO PERTANTO NEGARE CHE LA DECISIONE N . 2794/80 , CHE ISTITUISCE UN REGIME DI QUOTE PER LA PRODUZIONE D ' ACCIAIO , ADOTTATA IL 31 OTTOBRE 1980 , E LA DECISIONE N . 3381/80 , RELATIVA AI TASSI DI RIDUZIONE PER IL 1* TRIMESTRE 1981 , ADOTTATA IL 23 DICEMBRE 1980 , VANNO ANNOVERATE FRA GLI ATTI DELLE ISTITUZIONI CHE SONO ENTRATI IN VIGORE , SENZA ADATTAMENTO , NEI CONFRONTI DELLA REPUBBLICA ELLENICA E NEL SUO TERRITO RIO NEL MOMENTO IN CUI L ' ADESIONE HA PRESO EFFETTO , CIOE IL 1* GENNAIO 1981 , IN FORZA DELL ' ART . 2 DELL ' ATTO DI ADESIONE .   3 . L ' ESISTENZA DI UNA SITUAZIONE DI CRISI AI SENSI DELL ' ART . 58 DEL TRATTATO CEE DEV ' ESSERE VALUTATA GLOBALMENTE , RISPETTO ALLA COMUNITA NEL SUO COMPLESSO . NON SI PUO QUINDI ESCLUDERE CHE VENGANO PRESI PROVVEDIMENTI AI SENSI DELL ' ART . 58 ANCHE SE , IN TALUNI STATI MEMBRI O IN DETERMINATE REGIONI DELLA COMUNITA , ALCUNE IMPRESE SONO MENO COLPITE DI ALTRE DA UNO STATO DI CRISI GENERALE .   4 . DAGLI ARTT . 58 , N . 1 , E 74 DEL TRATTATO CECA , SI DESUME CHE L ' ISTITUZIONE DI RESTRIZIONI ALL ' IMPORTAZIONE DA PAESI TERZI DI PRODOTTI SIDERURGICI NON E UNA CONSEGUENZA OBBLIGATORIA DEL RICORSO ALLE QUOTE DI PRODUZIONE . L ' ISTITUZIONE DI DETTE RESTRIZIONI DIPENDE DALLA VALUTAZIONE , AD OPERA DELLA COMMISSIONE , DELLO STATO DEL MERCATO SIDERURGICO E DELL ' EVENTUALE NECESSITA DI PROTEGGERE IL MERCATO STESSO . A SUA VOLTA , TALE NECESSITA DIPENDE CONTEMPORANEAMENTE DALLE POSSIBILITA DI SMERCIO DELLA PRODUZIONE ESISTENTE SUL MERCATO INTERNO E DAGLI SCAMBI COI PAESI TERZI . ORBENE , GLI SCAMBI COI PAESI TERZI IMPLICANO LA PRESA IN CONSIDERAZIONE DEGLI OBBLIGHI ASSUNTI DALLA COMUNITA NEI CONFRONTI DI TALI PAESI NONCHE DELLE RIPERCUSSIONI CHE L ' ISTITUZIONE DI RESTRIZIONI ALL ' IMPORTAZIONE PUO AVERE SULLE ESPORTAZIONI COMUNITARIE IN GENERALE E DI PRODOTTI SIDERURGICI IN PARTICOLARE .   LA PRESA IN CONSIDERAZIONE DI QUESTI DATI RICHIEDE LA VALUTAZIONE DI UNA SITUAZIONE ECONOMICA COMPLESSA , LA      QUALE ESCLUDE OGNI FORMA DI AUTOMATISMO NEL NESSO STABILITO , DALL ' ART . 58 , N . 1 , FRA L ' ISTITUZIONE DI QUOTE DI PRODUZIONE E L ' ISTITUZIONE DI RESTRIZIONI ALL ' IMPORTAZIONE DI PRODOTTI CONCORRENTI .   5 . L ' ART . 58 , N . 2 , DEL TRATTATO CECA NON LIMITA LA LIBERTA DELLA COMMISSIONE PER QUANTO RIGUARDA LA SCELTA DELLA BASE PER L ' EQUA DETERMINAZIONE DELLE QUOTE , IN UNA DATA SITUAZIONE ECONOMICA . NON SI PUO RAGIONEVOLMENTE CONTESTARE CHE L ' OPZIONE DELLA COMMISSIONE PER IL CRITERIO DELLA PRODUZIONE EFFETTIVA DELLE IMPRESE POSSA COSTITUIRE UNA BASE IDONEA PER DETERMINARE ' EQUAMENTE '  LE QUOTE AI SENSI DELL ' ART . 58 , N . 2 . IN EFFETTI TALE CRITERIO , COME APPLICATO NELL ' ART . 4 DELLA DECISIONE N . 2794/80 , COSTITUISCE ANZITUTTO UNA BASE DI VALUTAZIONE OBIETTIVA CHE EVITA LE INCERTEZZE INERENTI ALLA STIMA DI UN DATO PARZIALMENTE IPOTE TICO QUALE LA CAPACITA PRODUTTIVA E , IN SECONDO LUOGO , CONSENTE DI RIDURRE LA PRODUZIONE COMPLESSIVA SENZA TUTTAVIA MODIFICARE LE RISPETTIVE POSIZIONI DELLE IMPRESE SUL MERCATO .   6 . NEL SISTEMA DELLA DECISIONE GENERALE N . 2794/80 , I NN . 3 E 4 DELL ' ART . 4 , HANNO LO SCOPO DI CORREGGERE , A FAVORE DI DETERMINATE IMPRESE , IL RISULTATO DELLA PRESA IN CONSIDERAZIONE DELLE PRODUZIONI DI RIFERIMENTO DEFINITE DAI NN . 1 E 2 DELLO STESSO ARTICOLO . PIU PRECISAMENTE , DETTE DISPOSIZIONI MIRANO AD ADEGUARE LE PRODUZIONI DI RIFERIMENTO DI DETERMINATE IMPRESE , IN CONSIDERAZIONE , IN PRIMO LUOGO , DELLA LORO PARTECIPAZIONE , DURANTE IL PERIODO PRESO IN ESAME , A PROGRAMMI DI RIDUZIONE VOLONTARI , E IN SECONDO LUOGO DELLE LIMITAZIONI LORO DERIVANTI DAL CONTROLLO ESERCITATO DALLA COMMISSIONE SUI NUOVI INVESTIMENTI .    

Parti

NELLE CAUSE RIUNITE 39 , 43 , 85 E 88/81 , HALYVOURGIKI INC ., SOCIETA DI DIRITTO GRECO CON SEDE SOCIALE IN ATENE ( CAUSE 39/81 E 85/81 ),   E  HELLENIKI HALYVOURGIA SA , SOCIETA DI DIRITTO GRECO CON SEDE SOCIALE AL PIREO E SEDE AMMINISTRATIVA IN ATENE ( CAUSE 43/81 E 88/81 ), CON L ' AVV . DOMICILIATARIO ANDRE ELVINGER , DEL FORO DI LUSSEMBURGO , 15 COTE D ' EICH ,   RICORRENTI ,   CONTRO  COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , RAPPRESENTATA DAL SUO CONSIGLIERE GIURIDICO MICHEL VAN ACKERE , IN QUALITA DI AGENTE , ASSISTITO DAL SIG . FRANK     BENYON , MEMBRO DEL SERVIZIO GIURIDICO , CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO PRESSO IL SIG , ORESTE MONTALTO , MEMBRO DEL SERVIZIO GIURIDICO , EDIFICIO JEAN MONNET , KIRCHBERG ,   CONVENUTA ,    

Oggetto della causa

CAUSA AVENTE AD OGGETTO DOMANDE DI ANNULLAMENTO DELLE DECISIONI INDIVIDUALI CON CUI LA COMMISSIONE HA STABILITO , PER LE IMPRESE SIDERURGICHE RICORRENTI , QUOTE DI PRODUZIONE DI ACCIAIO GREZZO E DI PRODOTTI LAMINATI PER IL 1* TRIMESTRE DEL 1981 ,  

Motivazione della sentenza

1 CON ATTI DEPOSITATI NELLA CANCELLERIA DELLA CORTE IL 19 E 20 FEBBRAIO 1981 , REGISTRATI SOTTO I NN . 39/81 E 43/81 , LE IMPRESE SIDERURGICHE HALYVOURGIKI INC ., SOCIETA DI DIRITTO ELLENICO CON SEDE SOCIALE IN ATENE , E HELLENIKI HALYVOURGIA SA , SOCIETA DI DIRITTO ELLENICO CON SEDE SOCIALE AL PIREO , HANNO PROPOSTO , AI SENSI DELL ' ART . 33 DEL TRATTATO CECA , RICORSI MIRANTI ALL ' ANNULLAMENTO DELLE DECISIONI ADOTTATE IL 19 E , RISPETTIVAMENTE , IL 20 FEBBRAIO 1981 , IN     BASE ALLA DECISIONE DELLA COMMISSIONE 31 OTTOBRE 1980 , N . 2794/80/CECA , CHE STABILISCE UNA DISCIPLINA DI QUOTE DI PRODUZIONE DI ACCIAIO PER LE IMPRESE DELL ' INDUSTRIA SIDERURGICA ( GU N . L 291 , PAG . 1 ), ED ALLA DECISIONE DELLA COMMISSIONE 23 DICEMBRE 1980 , N . 3381/80/CECA , RELATIVA AI TASSI DI RIDUZIONE PER IL 1* TRIMESTRE 1981 ( GU N . L 355 , PAG . 37 ), E CON LE QUALI SONO STATE FISSATE , PER LE RICORRENTI , QUOTE DI PRODUZIONE IN ORDINE ALL ' ACCIAIO GREZZO ED AI PRODOTTI LAMINATI PER IL PRIMO TRIMESTRE 1981 .  2 IN VIA PRINCIPALE , LE RICORRENTI DEDUCONO CHE LE DECISIONI GENERALI NN . 2794/80 E 3381/80 , SU CUI SONO FONDATE LE DECISIONI INDIVIDUALI IMPUGNATE , NON POSSONO APPLICARSI ALLE IMPRESE GRECHE OVVERO SONO QUANTOMENO NULLE NEI LORO CONFRONTI IN QUANTO ADOTTATE UNILATERALMENTE DALLA COMUNITA , SENZA LA PARTECIPAZIONE DELLE AUTORITA ELLENICHE , DURANTE IL PERIODO TRANSITORIO INTERCORSO FRA LA SOTTOSCRIZIONE DEGLI ATTI RELATIVI ALL ' ADESIONE DELLA REPUBBLICA ELLENICA ALLE COMUNITA - PIU PRECISAMENTE , NELLA FATTISPECIE , LA DATA DELLA DECISIONE ADOTTATA , IL 24 MAGGIO 1979 , DAL CONSIGLIO DELLE COMUNITA EUROPEE , RELATIVA ALL ' ADESIONE DELLA REPUBBLICA ELLENICA ALLA COMUNITA EUROPEA DEL CARBONE E DELL ' ACCIAIO NONCHE DELL ' ATTO RELATIVO ALLE CONDIZIONI DI ADESIONE ALLEGATO ALLA SUDDETTA DECISIONE ( GU N . L 291 , PAGG . 5 E 17 ) - E L ' ADESIONE STESSA , CHE HA AVUTO EFFETTO COL 1* GENNAIO 1981 .    3 IN SUBORDINE , LE RICORRENTI SOSTENGONO CHE LA DECISIONE N . 2794/80 E ILLEGITTIMA PER INSUFFICIENZA DI MOTIVAZIONE E PER VIOLAZIONE DEGLI ARTT . 14 , 58 E 74 , DEL TRATTATO CECA ; PER GIUNTA , L ' APPLICAZIONE DI TALUNI CRITERI STABILITI DA TALE DECISIONE COMPORTEREBBE UN TRATTAMENTO DISCRIMINATORIO NEI CONFRONTI DELLE IMPRESE GRECHE RISPETTO ALLE ALTRE IMPRESE DELLA COMUNITA .    4 POICHE LA COMMISSIONE , CON LETTERE IN DATA 13 MARZO 1981 , HA MODIFICATO LE SUE DECISIONI ORIGINARIE , IN PARTICOLARE AI SENSI DELL ' ART . 14 DELLA DECISIONE N . 2794/80 , LE SOCIETA INTERESSATE HANNO IMPUGNATO ALTRESI , CON RICORSI REGISTRATI IL 13 APRILE 1981 COI NN . 85 E 88/81 , TALI DECISIONI MODIFICATIVE . INFATTI , A LORO AVVISO , DETTE MODIFICHE , PUR ESSENDO IN GENERALE VANTAGGIOSE PER LORO , NON FANNO TUTTAVIA VENIR MENO NESSUNA DELLE CENSURE DEDOTTE AVVERSO LE DECISIONI NN . 2794/80 E 3381/80 E LA LORO APPLICAZIONE ALLE IMPRESE GRECHE .       SULL ' APPLICAZIONE DELLE DECISIONI NN . 2794/80 E 3381/80 ALLE IMPRESE GRECHE   5 NELLE DECISIONI CON CUI HA FISSATO LE QUOTE DI PRODUZIONE DELLE RICORRENTI , LA COMMISSIONE HA PRECISATO CHE TALI ATTI ERANO ADOTTATI ' IN BASE ALL ' ATTO DI ADESIONE DELLA GRECIA , E IN PARTICOLARE ALL ' ART . 2 DI QUESTO ED ALL ' ART . 3 DELLA DECISIONE N . 2794/80/CECA , NONCHE ALLA DECISIONE N . 3381/80/CECA ' .    6 LE RICORRENTI SOSTENGONO CHE LE DECISIONI INDIVIDUALI EMANATE NEI LORO CONFRONTI SONO NULLE IN QUANTO LE DECISIONI GENERALI SU CUI ESSE SI FONDANO NON POSSONO APPLICARSI ALLE IMPRESE GRECHE . IN PRIMO LUOGO , TALI DECISIONI GENERALI , ANTECEDENTI ALLA DATA DI ADESIONE DELLA REPUBBLICA ELLENICA , 1* GENNAIO 1981 , NON COSTITUIREBBERO ATTI ADOTTATI DALLE ISTITUZIONI COMUNITARIE AMPLIATE A SEGUITO DELL ' ADESIONE DELLA GRECIA . INOLTRE , LE STESSE DECISIONI , IN QUANTO POSTERIORI ALLA SOTTOSCRIZIONE DEGLI ATTI RELATIVI ALL ' ADESIONE DELLA GRECIA , NON AVREBBERO COSTITUITO OGGETTO DI IMPEGNO O DI RATIFICA DA PARTE DELLA REPUBBLICA ELLENICA ; NON SAREBBE IN EFFETTI SOSTENIBILE CHE GLI ATTI DELLE ISTITUZIONI A CUI SI RIFERISCE L ' ART . 2 DELL ' ATTO DI ADESIONE POTESSERO ESSERE ATTI FUTURI , DAL CONTENUTO INDETERMINATO E PERTANTO NON CONOSCIUTI DALLE PARTI ALLA DATA DI STIPULAZIONE DELL ' ACCORDO INTERNAZIONALE .    7 ANCHE SUPPONENDO CHE LE DECISIONI GENERALI DI CUI TRATTASI POSSANO VENIRE ESTESE ALLE IMPRESE GRECHE , QUESTE ULTIME AVREBBERO UGUALMENTE TITOLO PER CONTESTARNE LA POSSIBILITA DI APPLICAZIONE . IN EFFETTI , TALI DECISIONI NON SAREBBERO STATE OGGETTO NE DEL PROCEDIMENTO DI ADATTAMENTO DI CUI AGLI ARTT . 22 E 146 DELL ' ATTO DI ADESIONE NE DEL PROCEDIMENTO DI INFORMAZIONE E DI CONSULTAZIONE CONTEMPLATO DALL ' ACCORDO ALLEGATO ALL ' ATTO FINALE SOTTOSCRITTO AD ATENE IL 28 MAGGIO 1979 ( GU N . L 291 , PAGG . 179 E 191 ).    8 INFINE LE RICORRENTI AFFERMANO CHE LA DECISIONE N . 2794/80 , IN QUANTO FONDATA - COME RISULTA DAL SUO PREAMBOLO - SULL ' ACCERTAMENTO DI UNO STATO DI CRISI MANIFESTA AI SENSI DELL ' ART . 58 , E RAPPRESENTATIVA SOLTANTO ' DELLA SITUAZIONE COMUNITARIA SENZA LA GRECIA ' . LA DECISIONE SUDDETTA QUINDI , PER SUA NATURA , NON POTREBBE APPLICARSI ALLE IMPRESE DI TALE STATO .       SULL ' EFFICACIA DELLE DECISIONI NN . 2794/80 E 3381/80   9 AI SENSI DELL ' ART . 2 DELL ' ATTO DI ADESIONE , ' DAL MOMENTO DELL ' ADESIONE LE DISPOSIZIONI DEI TRATTATI ORIGINARI E GLI ATTI DELLE ISTITUZIONI DELLE COMUNITA VINCOLANO LA REPUBBLICA ELLENICA E SI APPLICANO IN TALE STATO ALLE CONDIZIONI PREVISTE DA DETTI TRATTATI E DAL PRESENTE ATTO ' . IN FORZA DELL ' ART . 2 DELLA DECISIONE DEL CONSIGLIO 24 MAGGIO 1979 , L ' ADESIONE DELLA REPUBBLICA ELLENICA ALLA COMUNITA EUROPEA DEL CARBONE E DELL ' ACCIAIO HA AVUTO EFFETTO DAL 1* GENNAIO 1981 , CONTESTUALMENTE AL DEPOSITO DELLO STRUMENTO DI ADESIONE DELLA REPUBBLICA ELLENICA . DAL COMBINATO DISPOSTO DI TALI DUE NORME DISCENDE CHE VA FATTO RIFERIMENTO ALLA DATA DEL 1* GENNAIO 1981 E NON A QUELLA DELLA DECISIONE DEL CONSIGLIO E DELLA SOTTOSCRIZIONE DEGLI ATTI RELATIVI ALL ' ADESIONE PER STABILIRE QUALI ATTI DELLE ISTITUZIONI , VINCOLANDO LA REPUBBLICA ELLENICA , ABBIANO EFFICACIA IN TALE STATO .    10 GLI ARTT . 22 E 146 DELL ' ATTO DI ADESIONE NON HANNO ATTINENZA COL PROBLEMA IN ESAME . TALI NORME SI APPLICANO SOLTANTO AD ATTI DELLE ISTITUZIONI IL CUI ADATTAMENTO , RICONOSCIUTO NECESSARIO AL MOMENTO DELLA SOTTOSCRIZIONE DEGLI ATTI RELATIVI ALL ' ADESIONE , DOVEVA ESSERE EFFETTUATO NEL CORSO DEL PERIODO TRANSITORIO . CIRCA GLI ATTI DA EMANARE EX NOVO DURANTE QUESTO PERIODO , LE ISTITUZIONI ERANO AL CORRENTE DELL ' IMMINENTE ADESIONE DELLA REPUBBLICA ELLENICA E QUEST ' ULTIMA AVEVA OTTENUTO LA POSSIBILITA DI FAR VALERE , IN CASO DI NECESSITA , I PROPRI INTERESSI , IN PARTICOLARE TRAMITE IL PROCEDIMENTO DI INFORMAZIONE E DI CONSULTAZIONE CHE COSTITUISCE OGGETTO DELL ' ACCORDO ANNESSO ALL ' ATTO FINALE ( GU N . L 291 , PAG . 191 ).    11 NON PUO PERTANTO NEGARSI CHE LA DECISIONE N . 2794/80 , DEL 31 OTTOBRE 1980 , E LA DECISIONE N . 3381/80 , DEL 23 DICEMBRE 1980 , RIENTRINO FRA GLI ATTI DELLE ISTITUZIONI CHE SONO ENTRATI IN VIGORE , SENZA ADATTAMENTO , NEI CONFRONTI DELLA REPUBBLICA ELLENICA E SUL TERRITORIO DI QUESTA , AL MOMENTO IN CUI L ' ADESIONE HA PRESO EFFETTO , OSSIA , A NORMA DELL ' ART . 2 DELL ' ATTO DI ADESIONE IL 1* GENNAIO 1981 .    12 VA AGGIUNTO CHE SOLO QUESTA SOLUZIONE E TALE DA EVITARE UNA MANCANZA DI CONTINUITA NELL ' APPLICAZIONE DEL DIRITTO COMUNITARIO NEI CONFRONTI DELLA REPUBBLICA ELLENICA . DAL SISTEMA DELL ' ATTO DI ADESIONE RISULTA CHE LO STATO CHE ADERISCE ACCETTA IL COMPLESSO DEGLI ATTI DELLE ISTITUZIONI EMANATI FINO AL MOMENTO IN CUI LA SUA ADESIONE PRENDE EFFETTO , MENTRE LA TESI DELLE RICORRENTI     VERREBBE A DETERMINARE , RIGUARDO A QUESTO STATO , UN VUOTO NORMATIVO CORRISPONDENTE AL PERIODO TRANSITORIO FRA IL MOMENTO DELLA SOTTOSCRIZIONE DEGLI ATTI RELATIVI ALL ' ADESIONE ED IL MOMENTO IN CUI QUEST ' ULTIMA E DIVENUTA EFFETTIVA .   SUL PROCEDIMENTO DI INFORMAZIONE E DI CONSULTAZIONE   13 NELL ' ATTO FINALE SOTTOSCRITTO AD ATENE IL 28 MAGGIO 1979 , SI DICHIARA CHE ' I PLENIPOTENZIARI E IL CONSIGLIO HANNO PARIMENTI PRESO ATTO DELL ' ACCORDO , CONCERNENTE LA PROCEDURA D ' ADOZIONE DI ALCUNE DECISIONI E ALTRE MISURE CHE DOVRANNO ESSERE ADOTTATE DURANTE IL PERIODO CHE PRECEDE L ' ADESIONE , CHE E STATO RAGGIUNTO ALLA CONFERENZA TRA LE COMUNITA EUROPEE E LA REPUBBLICA ELLENICA E CHE E ALLEGATO AL PRESENTE ATTO FINALE ' .    14 AI SENSI DELL ' ACCORDO ALLEGATO ALL ' ATTO FINALE , SOTTO IL TITOLO : ' PROCEDURA D ' INFORMAZIONE E DI CONSULTAZIONE PER L ' ADOZIONE DI TALUNE DECISIONI ' , SONO STATE ADOTTATE LE OPPORTUNE DISPOSIZIONI PER GARANTIRE CHE IL GOVERNO ELLENICO VENISSE INFORMATO DI OGNI PROPOSTA O COMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE CHE POTESSE CONDURRE A DECISIONI DEL CONSIGLIO CHE NON FOSSERO DI ORDINARIA AMMINISTRAZIONE .    15 ANCHE AMMETTENDO CHE TALE OBBLIGO POSSA CONSIDERARSI RIFERITO PURE AI PROGETTI DELLE DECISIONI DI CUI ALL ' ART 58 DEL TRATTATO CECA , CHE DOVEVANO ESSERE ADOTTATE DIRETTAMENTE DALLA COMMISSIONE PREVIO PARERE CONFORME DEL CONSIGLIO , RISULTA COMUNQUE DAI CHIARIMENTI FORNITI DALLA COMMISSIONE CHE TALE PROCEDIMENTO D ' INFORMAZIONE E STATO REGOLARMENTE SEGUITO NEL CORSO DEL PERIODO TRANSITORIO . LE RICORRENTI NON HANNO FORNITO INDICAZIONI CHE CONSENTANO DI DUBITARE CHE IL GOVERNO ELLENICO NON SIA STATO IN GRADO DI FAR VALERE I PROPRI INTERESSI NEI CONFRONTI DEI PROGETTI DELLA COMMISSIONE IN CONFORMITA A QUANTO STABILITO DALL ' ACCORDO ALLEGATO ALL ' ATTO FINALE .   SULL ' ACCERTAMENTO DELLO STATO DI CRISI   16 L ' ARGOMENTO DELLE RICORRENTI , IN BASE AL QUALE L ' ACCERTAMENTO DELLO STATO DI CRISI NON CORRISPONDE ALLA SITUAZIONE DELLA COMUNITA DOPO L ' ADESIONE DELLA GRECIA , NON TIENE CONTO DEL FATTO CHE L ' ESISTENZA DI UNA SITUAZIONE DEL GENERE VA VALUTATA GLOBALMENTE , RISPETTO ALLA COMUNITA NEL SUO INSIEME . NON SI PUO QUINDI ESCLUDERE CHE VENGANO PRESI PROVVEDIMENTI AI SENSI DELL ' ART . 58 ANCHE SE , IN TALUNI STATI MEMBRI O IN TALUNE REGIONI DELLA COMUNITA , ALCUNE IMPRESE     RISULTINO INTERESSATE IN MISURA MINORE RISPETTO AD ALTRE , DA UNO STATO DI CRISI GENERALE . COMUNQUE , NON E STATO PROVATO CHE L ' INGRESSO DELLA GRECIA NELLA COMUNITA ABBIA AVUTO L ' EFFETTO DI MODIFICARE SOSTANZIALMENTE LA SITUAZIONE GENERALE DEL MERCATO DEI PRODOTTI SIDERURGICI NELL ' INTERA COMUNITA . TALE ARGOMENTO VA QUINDI RESPINTO .    17 DA QUANTO PRECEDE CONSEGUE CHE NON PUO ESSERE CONTESTATA L ' APPLICAZIONE ALLE IMPRESE GRECHE , A DECORRERE DAL 1* GENNAIO 1981 , DELLE DECISIONI NN . 2794/80 E 3381/80 .   SULLE CENSURE RELATIVE ALLA VIOLAZIONE DEGLI ARTT . 58 , 74 E 14 DEL TRATTATO CECA   18 AL RIGUARDO , LE RICORRENTI ESPONGONO UNA SERIE DI ARGOMENTI RELATIVI , AD UN TEMPO , ALLA VIOLAZIONE , DA PARTE DELLA COMMISSIONE , DEGLI ARTT . 58 E 74 DEL TRATTATO , ALL ' INSUFFICIENZA DI MOTIVAZIONE DELLA DECISIONE N . 2794/80 ED ALLA DISCRIMINAZIONE NEI CONFRONTI DELLE IMPRESE GRECHE . ESSE NON PRECISANO IN CHE CONSISTEREBBE LA VIOLAZIONE DELL ' ART . 14 E QUINDI TALE CENSURA NON VA PRESA IN ESAME IN MANCANZA DI QUALSIASI ULTERIORE CHIARIMENTO .   SULLA CONNESSIONE FRA GLI ARTT . 58 E 74   19 INNANZITUTTO , LE RICORRENTI CONTESTANO LA LEGITTIMITA DELLA DECISIONE N . 2794/80 IN QUANTO LA STESSA , IN CONTRASTO CON QUANTO DISPOSTO DALL ' ART . 58 , N . 1 , DEL TRATTATO , HA ISTITUITO QUOTE DI PRODUZIONE NEI CONFRONTI DELLE IMPRESE SENZA INTEGRARE TALE DISCIPLINA CON PROVVEDIMENTI RESTRITTIVI DELLE IMPORTAZIONI DI PRODOTTI SIDERURGICI A NORMA DELL ' ART . 74 DEL TRATTATO STESSO .    20 AI TERMINI DELL ' ART . 58 , N . 1 , LA COMMISSIONE , IN CASO DI CRISI MANIFESTA E PURCHE I MEZZI D ' AZIONE DI CUI ALL ' ART . 57 SI RIVELINO INADEGUATI , DEVE ' STABILIRE UNA DISCIPLINA DI QUOTE DI PRODUZIONE INTEGRATA , PER QUANTO NECESSARIO , CON I PROVVEDIMENTI PREVISTI ALL ' ARTICOLO 74 ' . QUEST ' ULTIMO ARTICOLO DISPONE CHE LA COMMISSIONE HA IL POTERE DI RIVOLGERE , IN UN CASO DEL GENERE , RACCOMANDAZIONI AGLI STATI MEMBRI AI FINI DELL ' ISTITUZIONE DI ADEGUATE RESTRIZIONI ALL ' IMPORTAZIONE .        21 DALLE NORME CITATE SI RICAVA CHE L ' ISTITUZIONE DI RESTRIZIONI ALL ' IMPORTAZIONE NON COSTITUISCE UNA CONSEGUENZA OBBLIGATORIA DEL RICORSO ALLE QUOTE DI PRODUZIONE . ESSA DIPENDE DALLA VALUTAZIONE , DA PARTE DELLA COMMISSIONE , DELLA SITUAZIONE DEL MERCATO SIDERURGICO E DELL ' EVENTUALE NECESSITA DI PROTEGGERE TALE MERCATO . A SUA VOLTA , TALE NECESSITA E FUNZIONE , AL TEMPO STESSO , DELLE POSSIBILITA DI SMERCIO DELLA PRODUZIONE ESISTENTE SUL MERCATO INTERNO E DEGLI SCAMBI CON I PAESI TERZI . ORBENE , GLI SCAMBI CON I PAESI TERZI COMPORTANO LA PRESA IN CONSIDERAZIONE DEGLI OBBLIGHI ASSUNTI DALLA COMUNITA NEI CONFRONTI DI TALI PAESI NONCHE DELLE RIPERCUSSIONI CHE L ' ISTITUZIONE DI RESTRIZIONI ALL ' IMPORTAZIONE POTREBBE AVERE SULLE ESPORTAZIONI DEI PRODOTTI COMUNITARI IN GENERALE E DI QUELLI SIDERURGICI IN PARTICOLARE .    22 LA PRESA IN CONSIDERAZIONE DI TALI ELEMENTI , COME LA CORTE HA GIA RILEVATO NELLE SENTENZE 18 MARZO 1980 ( SPA FERRIERA VALSABBIA E ALTRI , CAUSE RIUNITE 154 , 205 , 206 , 226-228 , 263 E 264/78 , 39 , 31 , 83 E 85/79 , RACC . PAG . 907 ) E 16 FEBBRAIO 1982 ( RUMI , 258/80 ), RICHIEDE LA VALUTAZIONE DI UNA SITUAZIONE ECONOMICA COMPLESSA CHE ESCLUDE OGNI FORMA DI AUTOMATISMO NELLA CONNESSIONE STABILITA DALL ' ART . 58 , N . 1 , FRA L ' ISTITUZIONE DI QUOTE DI PRODUZIONE E L ' ADOZIONE DI PROVVEDIMENTI RESTRITTIVI DELL ' IMPORTAZIONE DI PRODOTTI CONCORRENTI . LE RICORRENTI NON SONO STATE IN GRADO DI EVIDENZIARE CIRCOSTANZE CHE CONSENTANO DI CONCLUDERE CHE LA COMMISSIONE ABBIA ECCEDUTO IL POTERE DISCREZIONALE RISERVATOLE AL RIGUARDO DAL SISTEMA DEGLI ARTT . 58 E 74 DEL TRATTATO .   SULL ' OBBLIGO DI STABILIRE LE QUOTE ' EQUAMENTE '  SANCITO DALL ' ART . 58 , N . 2   23 IN SECONDO LUOGO , LE RICORRENTI SOSTENGONO CHE LE QUOTE DI PRODUZIONE CONTEMPLATE DALLA DECISIONE GENERALE N . 2794/80 NON SONO STATE FISSATE ' EQUAMENTE '  AI SENSI DELL ' ART . 58 , N . 2 , DEL TRATTATO . ESSE ASSUMONO , PIU PRECISAMENTE , CHE , INVECE DI ESSERE STABILITE CON RIFERIMENTO ALLE PRODUZIONI EFFETTIVE , DETTE QUOTE AVREBBERO DOVUTO VENIRE FISSATE IN RELAZIONE ALLA CAPACITA PRODUTTIVA DELLE IMPRESE .    24 A FRONTE DI TALE ARGOMENTO , VA RICORDATO , INNANZITUTTO , CHE RISULTA DAI DATI NON CONTESTATI PRESENTATI DALLA COMMISSIONE , CHE , PER IL PERIODO CONSIDERATO , LE RICORRENTI NON SONO NEPPURE RIUSCITE AD ESAURIRE LE QUOTE DI PRODUZIONE LORO ASSEGNATE , COSI CHE APPARE IRRILEVANTE , NELLA FATTISPECIE , STABILIRE SE IL CALCOLO DELLE QUOTE VADA EFFETTUATO SULL ' UNA OVVERO SULL ' ALTRA BASE .        25 D ' ALTRO CANTO VA SOTTOLINEATO CHE L ' ART . 58 , N . 2 , DEL TRATTATO NON LIMITA IL POTERE DISCREZIONALE DELLA COMMISSIONE PER QUANTO CONCERNE LA SCELTA DELLA BASE PER L ' EQUA DETERMINAZIONE DELLE QUOTE IN UNA DATA SITUAZIONE ECONOMICA . RISULTA DAI CHIARIMENTI FORNITI NEL CORSO DEL PROCEDIMENTO NON POTERSI RAGIONEVOLMENTE CONTESTARE CHE IL CRITERIO DELLA PRODUZIONE EFFETTIVA DELLE IMPRESE , PER IL QUALE HA OPTATO LA COMMISSIONE , POSSA COSTITUIRE UNA BASE IDONEA PER DETERMINARE ' EQUAMENTE '  LE QUOTE AI SENSI DELL ' ART . 58 , N . 2 . IN EFFETTI TALE CRITERIO , COME APPLICATO NELL ' ART . 4 DELLA DECISIONE N . 2794/80 , RAPPRESENTA , INNANZITUTTO , UNA BASE DI APPREZZAMENTO OGGETTIVA CHE EVITA LE INCERTEZZE INERENTI ALLA VALUTAZIONE DI UN DATO PARZIALMENTE IPOTETICO QUALE LA CAPACITA PRODUTTIVA ; D ' ALTRA PARTE , ESSO CONSENTE DI RIDURRE LA PRODUZIONE GLOBALE SENZA TUTTAVIA MODIFICARE LE POSIZIONI RISPETTIVE DELLE AZIENDE SUL MERCATO .    26 DA QUANTO ESPOSTO IN PRECEDENZA RISULTA CHE LE CENSURE RELATIVE ALLA VIOLAZIONE DEGLI ARTT . 58 E 74 VANNO RESPINTE .   SULLA CENSURA DI DISCRIMINAZIONE   27 LE RICORRENTI DEDUCONO INFINE CHE L ' APPLICAZIONE DELLA DECISIONE GENERALE N . 2794/80 HA PORTATO AD UNA DISCRIMINAZIONE NEI CONFRONTI DELLE IMPRESE GRECHE IN QUANTO TALE ATTO SI FONDA , PER LA FISSAZIONE DELLE QUOTE DI PRODUZIONE , SU CRITERI INAPPLICABILI ALLE IMPRESE GRECHE . INFATTI , TALI CRITERI RIGUARDEREBBERO UN PERIODO DURANTE IL QUALE TALI IMPRESE NON ERANO ANCORA ASSOGGETTATE ALLE NORME DEL DIRITTO COMUNITARIO . AL RIGUARDO LE RICORRENTI SI RIFERISCONO PIU PRECISAMENTE , AL CRITERIO DEL TASSO MEDIO DI UTILIZZO DELLE POSSIBILITA DI PRODUZIONE CONTEMPLATO DALL ' ART . 4 , N . 3 , SUBORDINATO ALLA CONDIZIONE CHE L ' IMPRESA ABBIA ' PARTECIPATO DAL LUGLIO 1977 AL GIUGNO 1980 AI PROGRAMMI DI CONSEGNA STABILITI DALLA COMMISSIONE ' , NONCHE AI PROGRAMMI DI INVESTIMENTO DEBITAMENTE DICHIARATI IN MERITO AI QUALI LA COMMISSIONE NON HA ESPRESSO PARERE NEGATIVO , DI CUI ALL ' ART . 4 , N . 4 .    28 BASTA FAR RILEVARE AL RIGUARDO CHE , NEL SISTEMA DELLA DECISIONE GENERALE N . 2794/80 , ENTRAMBE LE DISPOSIZIONI SUCCITATE - CHE , D ' ALTRO CANTO , NON HANNO APPARENTEMENTE AVUTO ALCUNA FUNZIONE NELLA FISSAZIONE DELLE QUOTE DELLE RICORRENTI - HANNO LO SCOPO DI CORREGGERE , IN FAVORE DI TALUNE IMPRESE , I RISULTATI DELLA PRESA IN CONSIDERAZIONE DELLE PRODUZIONI DI RIFERIMENTO DEFINITE AL    L ' ART . 4 , NN . 1 E 2 . PIU PRECISAMENTE , LE DISPOSIZIONI RICHIAMATE DALLE RICORRENTI MIRANO AD ADEGUARE LE PRODUZIONI DI RIFERIMENTO DI TALUNE IMPRESE , IN CONSIDERAZIONE , DA UNA PARTE , DELLA LORO PARTECIPAZIONE , DURANTE IL PERIODO PRESO IN ESAME , A PROGRAMMI DI RIDUZIONE VOLONTARI , E , DALL ' ALTRA , DELLE RESTRIZIONI LORO DERIVANTI DAL CONTROLLO ESERCITATO DALLA COMMISSIONE SUI NUOVI INVESTIMENTI . DATO CHE TALI FATTORI NON HANNO POTUTO SVOLGERE ALCUN RUOLO NEL CASO DELLE IMPRESE GRECHE IN QUANTO , APPUNTO , ESSE NON ERANO ANCORA SOGGETTE AL DIRITTO COMUNITARIO , NON POSSONO RITENERSI DISCRIMINATORI NEI LORO CONFRONTI I PROVVEDIMENTI INTESI A CONSENTIRE ALLE IMPRESE GIA APPARTENENTI ALLA COMUNITA DI OTTENERE UN ' EQUA VALUTAZIONE DELLE RISPETTIVE PRODUZIONI DI RIFERIMENTO .    29 ANCHE TALI CENSURE VANNO PERTANTO DISATTESE .    30 DA QUANTO DETTO IN PRECEDENZA CONSEGUE CHE I RICORSI VANNO RESPINTI .    

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE  31 A NORMA DELL ' ART . 69 , PAR  2 , DEL REGOLAMENTO DI PROCEDURA , IL SOCCOMBENTE E CONDANNATO ALLE SPESE .    32 LE RICORRENTI SONO RIMASTE SOCCOMBENTI E QUINDI VANNO CONDANNATE ALLE SPESE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , LA CORTE  DICHIARA E STATUISCE :   1* I RICORSI SONO RESPINTI .   2*LE RICORRENTI SONO CONDANNATE ALLE SPESE , IVI COMPRESE QUELLE DEL PROCEDIMENTO D ' URGENZA AD ESSE RELATIVO E DETRATTE LE SPESE POSTE A CARICO     DI ALTRE PARTI CON ORDINANZA 16 SETTEMBRE E 25 NOVEMBRE 1981 .