CELEX: 21983A1130(01)
Language: el
Date: 1983-11-22 00:00:00
Title: Πρωτόκολλο χρηματοδοτικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του κράτους του Ισραήλ

Avis juridique important

|

21983A1130(01)

Πρωτόκολλο χρηματοδοτικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του κράτους του Ισραήλ  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 335 της 30/11/1983 σ. 0008 Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 18 σ. 0325  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 11 τόμος 18 σ. 0325 

*****ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ  χρηματοδοτικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του κράτους του Ισραήλ  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  αφενός,  ΤΟ ΚΡΑΤΟΣ ΤΟΥ ΙΣΡΑΗΛ,  αφετέρου,  ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΟΝΤΑΣ ΕΚ ΝΕΟΥ τη θέλησή τους να θέσουν σε εφαρμογή ένα καθεστώς συνεργασίας που θα συμβάλει στην οικονομική ανάπτυξη του Ισραήλ και θα ενισχύσει τις σχέσεις μεταξύ της Κοινότητας και του Ισραήλ,  ΜΕΡΙΜΝΩΝΤΑΣ να συνεχίσουν για το σκοπό αυτό τη χρηματοδοτική συνεργασία,  ΑΠΟΦΑΣΙΣΑΝ να συνάψουν το παρόν πρωτόκολλο και όρισαν προς το σκοπό αυτό ως πληρεξούσιους:  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ:  Gisbert POENSGEN  Πρέσβη,  Μόνιμο Αντιπρόσωπο της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας,  Πρόεδρο της Επιτροπής Μονίμων Αντιπροσώπων,  Dieter FRISCH,  Γενικό Διευθυντή Αναπτύξεως,  Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων·  ΤΟ ΚΡΑΤΟΣ ΤΟΥ ΙΣΡΑΗΛ:  Itzhak MINERBI,  Πρέσβη,  Επικεφαλής της Αποστολής του Κράτους του Ισραήλ στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες.  Άρθρο 1  Η Κοινότητα συμμετέχει, στο πλαίσιο της χρηματοδοτικής συνεργασίας, στη χρηματοδότηση σχεδίων που προορίζονται να συμβάλουν οικονομική ανάπτυξη του Ισραήλ.  Άρθρο 2  1. Για τους σκοπούς που καθορίζονται στο άρθρο 1, η Κοινότητα θα ζητήσει από την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων, καλουμένη στο εξής «Τράπεζα», να θέσει στη διάθεση του Ισραήλ πιστώσεις ανερχόμενες στο ποσό των 40 εκατομμυρίων ECU. Το ποσό αυτό θα μπορεί να διατεθεί κατά τη διάρκεια περιόδου που θα λήγει στις 31 Οκτωβρίου 1986, υπό μορφή δανείων που θα χορηγούνται σύμφωνα με τους όρους, λεπτομέρειες και διαδικασίες που προβλέπονται από το καταστατικό της Τράπεζας.  2. Δύνανται να επιλεγούν για χρηματοδότηση επενδυτικά σχέδια που θα συμβάλουν στην ανάπτυξη της παραγωγικότητας και της συμπληρωματικότητας των οικονομιών των συμβαλλομένων μερών και ευνοούν ιδιαίτερα την εκβιομηχάνιση του Ισραήλ, και τα οποία θα υποβάλλονται στην Τράπεζα από το κράτος του Ισραήλ ή, με τη συμφωνία αυτού, από δημόσιες ή ιδιωτικές επιχειρήσεις που έχουν την έδρα τους ή μια εγκατάσταση στο Ισραήλ.  3. α) Η εξέταση της αποδοχής των σχεδίων και η χορήγηση των δανείων γίνεται σύμφωνα με τις λεπτομέρειες, όρους και διαδικασίες που προβλέπονται από το καταστατικό της Τράπεζας·  β) τα δάνεια συνοδεύονται από όρους σχετικά με τη διάρκεια, βάσει των οικονομικών και χρηματοδοτικών χαρακτηριστικών των σχεδίων για τα οποία προορίζονται, λαμβανομένων επίσης υπόψη των όρων που ισχύουν στις αγορές κεφαλαίων απ' όπου η Τράπεζα αντλεί τους πόρους της·  γ) το επιτόκιο καθορίζεται σύμφωνα με την πρακτική της Τράπεζας στο θέμα αυτό κατά την υπογραφή κάθε συμβάσεως δανείου. Άρθρο 3  Το ενδεχόμενο υπόλοιπο που δεν διατέθηκε μέχρι το τέλος της προβλεπομένης περιόδου σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1, θα χρησιμοποιηθεί μέχρι εξαντλήσεώς του. Στην περίπτωση αυτή η χρησιμοποίησή του γίνεται υπό τους όρους που προβλέπονται από το παρόν πρωτόκολλο.  Άρθρο 4  Η συνδρομή της Τράπεζας για την πραγματοποίηση των σχεδίων μπορεί, με συμφωνία του Ισραήλ, να πάρει τη μορφή συγχρηματοδοτήσεως.  Άρθρο 5  Υπεύθυνοι για την εκτέλεση, τη διαχείριση και τη συντήρηση των πραγματοποιουμένων έργων, που αποτελούν το αντικείμενο χρηματοδοτήσεως δυνάμει του παρόντος πρωτοκόλλου, είναι το Ισραήλ ή οι άλλοι δικαιούχοι που αναφέρονται στο άρθρο 2.  Η Τράπεζα διασφαλίζει τη χρησιμοποίηση των οικονομικών της συνδρομών σύμφωνα με τον αποφασισθέντα προορισμό και με τους καλύτερους οικονομικούς όρους.  Άρθρο 6  1. Το Ισραήλ παραχωρεί, στις συμβάσεις που συνάπτονται για την εκτέλεση σχεδίων που χρηματοδοτούνται από την Τράπεζα, φορολογικό και τελωνειακό καθεστώς, όχι λιγότερο ευνοϊκό από το εφαρμοζόμενο έναντι του πλέον ευνοουμένου διεθνούς αναπτυξιακού οργανισμού.  2. Το Ισραήλ λαμβάνει όλα τα αναγαία μέτρα, ώστε οι τόκοι και κάθε άλλο ποσό οφειλόμενο στην Τράπεζα, συνεπεία των χορηγουμένων δανείων σε εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου, να απαλλάσσονται από κάθε φόρο ή τέλος εθνικού ή τοπικού χαρακτήρα.  Άρθρο 7  Όταν ένα δάνειο χορηγείται σε δικαιούχο άλλο εκτός του κράτους του Ισραήλ, η χορήγηση του δανείου αυτού δύναται να εξαρτηθεί εκ μέρους της Τράπεζας από την εγγύηση του κράτους του Ισραήλ.  Άρθρο 8  Η συμμετοχή στους δεκτικούς χρηματοδοτήσεως διαγωνισμούς, προσκλήσεις της υποβολής προσφορών και διάφορες συμβάσεις, είναι ανοικτή, με ίσους όρους, σε όλα τα φυσικά και νομικά πρόσωπα που υπάγονται στο πεδίο εφαρμογής της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και σε όλα τα φυσικά και νομικά πρόσωπα του Ισραήλ. Τα νομικά αυτά πρόσωπα που έχουν συσταθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία κράτους μέλους της ΕΟΚ ή του Ισραήλ, πρέπει να έχουν την καταστατική τους έδρα, την κεντρική τους διοίκηση ή την κύρια εγκατάστασή τους σε εδάφη που εφαρμόζεται η συνθήκη περί ιδρύσεως της ΕΟΚ ή στο Ισραήλ· εντούτοις, στην περίπτωση που έχουν στα εδάφη αυτά ή στο Ισραήλ μόνο την καταστατική τους έδρα, η δραστηριότητά τους πρέπει να παρουσιάζει ουσιώδη και διαρκή σύνδεσμο με την οικονομία των εν λόγω εδαφών ή του Ισραήλ.  Άρθρο 9  Καθ' όλη τη διάρκεια των δανείων που χορηγήθηκαν δυνάμει του παρόντος πρωτοκόλλου, το Ισραήλ αναλαμβάνει την υποχρέωση να θέτει στη διάθεση των οφειλετών, δικαιούχων ή εγγυητών των δανείων αυτών, το αναγκαίο συνάλλαγμα για την εξυπηρέτηση των τόκων, των προμηθειών και την εξόφληση του κεφαλαίου.  Άρθρο 10  Τα αποτελέσματα της χρηματοδοτικής συνεργασίας μπορούν να αποτελέσουν το αντικείμενο εξετάσεων στο Συμβούλιο Συνεργασίας.  Άρθρο 11  Το παρόν πρωτόκολλο αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του κράτους του Ισραήλ που υπογράφηκε στις 11 Μαΐου 1975.  Άρθρο 12  Το παρόν πρωτόκολλο συντάχτηκε σε δύο αντίγραφα, θεωρούμενα ως πρωτότυπα, στα αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, δανικά, ελληνικά, ιταλικά, ολλανδικά και εβραϊκά, όλα δε τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά.  Άρθρο 13  1. Το παρόν πρωτόκολλο υπόκειται σε έγκριση σύμφωνα με τις ίδιες διαδικασίες των συμβαλλομένων μερών, τα οποία κοινοποιούν την πλήρωση των απαραίτητων διαδικασιών για το σκοπό αυτό.  2. Το παρόν πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει την πρώτη μέρα του δεύτερου μήνα την ημερομηνία που πραγματοποιήθηκαν οι προβλεπόμενες στην παράγραφο 1 κοινοποιήσεις.