CELEX: 52003PC0847
Language: el
Date: 2004-01-07
Title: Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί ρυπάνσεως που προκαλείται από ορισμένες επικίνδυνες ουσίες που εκχέονται στο υδάτινο περιβάλλον της Κοινότητας (κωδικοποιημένη έκδοση)

Avis juridique important

|

52003PC0847

Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί ρυπάνσεως που προκαλείται από ορισμένες επικίνδυνες ουσίες που εκχέονται στο υδάτινο περιβάλλον της Κοινότητας (κωδικοποιημένη έκδοση)  /* COM/2003/0847 τελικό 2003/0333 */  

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί ρυπάνσεως που προκαλείται από ορισμένες επικίνδυνες ουσίες που εκχέονται στο υδάτινο περιβάλλον της Κοινότητας (κωδικοποιημένη έκδοση)(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Στα πλαίσια της «Ευρώπης των πολιτών» η Επιτροπή αποδίδει ιδιαίτερη σημασία στην απλούστευση και τη σαφήνεια του κοινοτικού δικαίου, ώστε τούτο να καταστεί περισσότερο προσιτό και κατανοητό στον πολίτη, προσφέροντάς του, με τον τρόπο αυτό, νέες δυνατότητες και αναγνωρίζοντας τα συγκεκριμένα δικαιώματα που κάθε πολίτης είναι δυνατόν να απολαύει.Ο στόχος αυτός, όμως, δεν μπορεί να επιτευχθεί εφόσον εξακολουθούν να υφίστανται πολυάριθμες διατάξεις οι οποίες, έχοντας επανειλημμένα τροποποιηθεί, συχνά δε κατ'ουσιώδη τρόπο, βρίσκονται διασκορπισμένες, τόσο στην αρχική όσο και στις μεταγενέστερες τροποποιητικές πράξεις. Απαιτείται λοιπόν η διερεύνηση και σύγκριση μεγάλου αριθμού πράξεων για να προσδιορίζονται οι ισχύουσες διατάξεις.Ως εκ τούτου, η σαφήνεια και η διαφάνεια του κοινοτικού δικαίου εξαρτώνται επίσης από την κωδικοποίηση των τροποποιημένων πράξεων.2. Η Επιτροπή, με απόφαση της 1ης Απριλίου 1987 [1], έδωσε εντολή στις υπηρεσίες της να προβαίνουν σε κωδικοποίηση των νομικών πράξεων το αργότερο μετά τη δέκατη τροποποίησή τους, τονίζοντας συγχρόνως ότι τούτο αποτελεί τον ελάχιστο κανόνα δεδομένου ότι, προς διασφάλιση της σαφούς και ορθής κατανόησης της κοινοτικής νομοθεσίας, οι διάφορες υπηρεσίες πρέπει να κωδικοποιούν με μεγαλύτερη συχνότητα τα κείμενα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητά τους.[1]  COM(87) 868 PV.3. Τα συμπεράσματα της προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Εδιμβούργου (Δεκέμβριος 1992) επιβεβαίωσαν τις επιτακτικές αυτές ανάγκες [2], τονίζοντας τη σημασία της κωδικοποίησης που παρέχει ασφάλεια δικαίου ως προς τον εφαρμοστέο νόμο σε ορισμένη χρονική στιγμή όσον αφορά συγκεκριμένο θέμα.[2]  Βλ. Παράρτημα 3 του Τμήματος Α των εν λόγω συμπερασμάτων.Η κωδικοποίηση πρέπει να πραγματοποιείται με πλήρη τήρηση της κανονικής νομοθετικής διαδικασίας της Κοινότητας.Στο μέτρο που δεν μπορεί να γίνει καμία τροποποίηση επί της ουσίας των πράξεων που αποτελούν αντικείμενο της κωδικοποίησης, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή συμφώνησαν, με τη διοργανική συμφωνία της 20ής Δεκεμβρίου 1994, ότι πρέπει να ακολουθείται ταχεία διαδικασία για την έγκριση των κωδικοποιούμενων πράξεων.4. Σκοπός της παρούσας πρότασης είναι η κωδικοποίηση της οδηγίας 76/464/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 4ης Μαΐου 1976 περί ρυπάνσεως που προκαλείται από ορισμένες επικίνδυνες ουσίες που εκχέονται στο υδάτινο περιβάλλον της Κοινότητος [3]. Η νέα οδηγία θα αντικαταστήσει τις διάφορες πράξεις που αποτελούν αντικείμενο της κωδικοποίησης [4]. η παρούσα πρόταση σέβεται πλήρως την ουσία των κωδικοποιούμενων κειμένων και αρκείται απλώς στη συγκέντρωσή τους, επιφέροντας μόνο τις τυπικές τροποποιήσεις που απαιτούνται από την ίδια τη διαδικασία κωδικοποίησης.[3]  Πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο - Κωδικοποίηση του κοινοτικού κεκτημένου, COM(2001) 645 τελικό.[4]  Βλ. Παράρτημα ΙΙ, μέρος Α της παρούσας πρότασης.5. Η πρόταση κωδικοποίησης καταρτίσθηκε με βάση προηγούμενη ενοποίηση του κειμένου, σε όλες τις επίσημες γλώσσες, της οδηγίας 76/464/ΕΟΚ και των τροποποιητικών της πράξεων, που έγινε με το σύστημα πληροφορικής της Υπηρεσίας Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Στο μέτρο που τα άρθρα έλαβαν νέα αρίθμηση, η αντιστοιχία μεταξύ των παλαιών και των νέων αριθμών εμφαίνεται στον πίνακα του Παραρτήματος IΙΙ της κωδικοποιημένης οδηγίας.76/464/EOK2003/0333 (COD)Πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί ρυπάνσεως που προκαλείται από ορισμένες επικίνδυνες ουσίες που εκχέονται στο υδάτινο περιβάλλον της Κοινότητας(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,76/464/EOK (Προσαρμοσμένο)Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο175, παράγραφος1,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής [5],[5]  ΕΕ Cτη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών [6],[6]  ΕΕ Cαποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης [7],[7]  ΕΕ CΕκτιμώντας τα εξής:(1) H οδηγία 76/464/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 4ης Μαΐου 1976 περί ρυπάνσεως που προκαλείται από ορισμένες επικίνδυνες ουσίες που εκχέονται στο υδάτινο περιβάλλον της Κοινότητας [8] έχει επανειλημμένα τροποποιηθεί [9] κατά τρόπο ουσιαστικό. Είναι, ως εκ τούτου, σκόπιμη, για λόγους σαφήνειας και ορθολογισμού, η κωδικοποίηση της εν λόγω οδηγίας.[8]  ΕΕ L 129, 18.5.1976, σ. 23. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2000/60/ΕΚ του Ευρωπαΐκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 327, 22.12.2000, σ. 1).[9]  Βλέπε παράρτημα ΙΙ, μέρος Α.76/464/EOK αιτιολογική σκέψη 1 (Προσαρμοσμένο)(2) Είναι επιβεβλημένη μία επείγουσα γενική και ταυτόχρονη δράση των κρατών μελών για την προστασία του υδάτινου περιβάλλοντος της Κοινότητας από τη ρύπανση, ιδίως αυτή που προκαλείται από ορισμένες ανθεκτικές τοξικές και βιοσυσσωρεύσιμες ουσίες.76/464/EOK αιτιολογική σκέψη 2 (Προσαρμοσμένο)(3) Πολλές συμβάσεις αποσκοπούν στην προστασία του ρου των διεθνών υδάτων και του θαλασσίου περιβάλλοντος από την ρύπανση. Είναι σκόπιμο να εξασφαλισθεί η εναρμονισμένη εφαρμογή των εν λόγω συμβάσεων.76/464/EOK αιτιολογική σκέψη 5 (Προσαρμοσμένο)(4) Η απόφαση 1600/2002/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 22ας Ιουλίου 2002 για τη θέσπιση του έκτου κοινοτικού προγράμματος δράσης για το περιβάλλον [10] προβλέπει ορισμένο αριθμό μέτρων για την προστασία των γλυκών και των θαλασσίων υδάτων από ορισμένους ρύπους.[10]  Φ ΕΕ L 242, 10.9.2002, σ. 1 Υ.76/464/EOK αιτιολογική σκέψη 6 (Προσαρμοσμένο)(5) Για την εξασφάλιση αποτελεσματικής προστασίας του υδατίνου περιβάλλοντος της Κοινότητος, είναι αναγκαία η σύνταξη ενός πρώτου καταλόγου, αποκαλουμένου κατάλογος I, που θα περιέχει ορισμένες μεμονωμένες ουσίες επιλεγόμενες κυρίως βάσει της τοξικότητάς τους, της ανθεκτικότητάς τους στο περιβάλλον και της ικανότητάς τους να βιοσυσσωρεύονται, εκτός εκείνων των ουσιών που είναι βιολογικώς αβλαβείς ή εκείνων που μετατρέπονται γρήγορα σε ουσίες βιολογικώς αβλαβείς καθώς και ενός δευτέρου καταλόγου, αποκαλουμένου κατάλογος II, που θα περιέχει ουσίες που έχουν επιβλαβή αποτελέσματα για το υδάτινο περιβάλλον, οι οποίες πάντως μπορούν να περιορισθούν σε ορισμένη περιοχή και εξαρτώνται από τα χαρακτηριστικά και τη θέση των υδάτων, στα οποία αυτές αποβάλλονται. Η αποβολή τέτοιων ουσιών πρέπει να υπόκειται σε προηγούμενη άδεια που καθορίζει τους κανόνες απόρριψης.76/464/EOK αιτιολογική σκέψη 7 (Προσαρμοσμένο)(6) Πρέπει να εξαλειφθεί η ρύπανση που προκαλείται από την αποβολή διαφόρων επικινδύνων ουσιών που αναφέρονται στον κατάλογο I. Με τις οδηγίες του Συμβουλίου που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΧ της οδηγίας 2000/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 23ης Οκτωβρίου 2000 για τη θέσπιση πλαισίου κοινοτικής δράσης στον τομέα της πολιτικής των υδάτων [11] καθορίστηκαν οριακές τιμές. Το άρθρο 16 της οδηγίας 2000/60/ΕΚ προβλέπει τις διαδικασίες για την θέσπιση των μέτρων ελέγχου και των ποιοτικών προτύπων που εφαρμόζονται για τις ουσίες προτεραιότητας..[11]  ΕΕ L 327, 22.12.2000, σ. 1.76/464/EOK αιτιολογική σκέψη 9 (Προσαρμοσμένο)(7) Είναι αναγκαίο να ελαττωθεί η ρύπανση των υδάτων που προκαλείται από τις ουσίες του καταλόγου II. Για το σκοπό αυτό τα κράτη μέλη πρέπει να καταρτίζουν προγράμματα που περιλαμβάνουν ποιοτικούς στόχους για τα ύδατα σύμφωνα με τις οδηγίες του Συμβουλίου που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΧ της οδηγίας2000/60/ΕΚ. Τα πρότυπα αποβολής που εφαρμόζονται για τις ουσίες αυτές πρέπει να υπολογίζονται σε σχέση με τους εν λόγω ποιοτικούς στόχους.76/464/EOK αιτιολογική σκέψη 11 (Προσαρμοσμένο)(8) Είναι σημαντικό ένα ή περισσότερα κράτη μέλη μεμονωμένα ή από κοινού, να έχουν τη δυνατότητα να λάβουν αυστηρότερα μέτρα από τα προβλεπόμενα στην παρούσα οδηγία.76/464/EOK αιτιολογική σκέψη 12(9) Πρέπει να συνταχθεί κατάλογος απόρριψης ορισμένων ιδιαιτέρως επικινδύνων ουσιών που αποβάλλονται στο υδάτινο περιβάλλον της Κοινότητας, ώστε να γίνει γνωστή η προέλευσή τους.(10) Η παρούσα οδηγία δεν θίγει τις υποχρεώσεις των κρατών μελών όσον αφορά τις προθεσμίες ενσωμάτωσης στο εθνικό δίκαιο των οδηγιών που εμφαίνονται στο παράρτημα IΙ μέρος Β,76/464/EOKΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:76/464/EOK (Προσαρμοσμένο)Άρθρο 1Με την επιφύλαξη του άρθρου 7 η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται:α) στα εσωτερικά επιφανειακά ύδατα .β) στα χωρικά ύδατα.γ) στα εσωτερικά παράκτια ύδατα .76/464/EOK Άρθ. 1, παράγραφος 2 (Προσαρμοσμένο)Άρθρο 2Κατά την έννοια της παρούσης οδηγίας νοούνται:α) «εσωτερικά επιφανειακά ύδατα», όλα τα στάσιμα ή ρέοντα γλυκά ύδατα επιφανείας που ευρίσκονται στο έδαφος ενός ή περισσοτέρων κρατών μελών.β) «εσωτερικά παράκτια ύδατα», τα ύδατα που ευρίσκονται επί της προς την ξηρά πλευράς της βασικής γραμμής, από την οποία μετράται το πλάτος των χωρικών υδάτων, και που εκτείνονται, στην περίπτωση υδατίνων ροών, μέχρι του ορίου των γλυκών υδάτων.γ) «όριο γλυκών υδάτων», το μέρος του ρου των υδάτων όπου, κατά την άμπωση και σε περίοδο χαμηλής ροής των γλυκών υδάτων, η αλμυρότητα αυξάνει σημαντικά από την παρουσία θαλασσίου ύδατος.δ) «απόρριψη», η έκχυση στα ύδατα που αναφέρονται στο άρθρο 1 ουσιών που απαριθμούνται στους καταλόγους I και II του παραρτήματος Ι εξαιρέσει:i) των απορρίψεων βυθοκόρων πλοίων,ii) των εργασιών απορρίψεως από πλοία μέσα στα χωρικά ύδατα,iii) της καταβυθίσεως αποβλήτων από πλοία μέσα στα χωρικά ύδατα.76/464/EOKε) «ρύπανση», η άμεση ή έμμεση απόρριψη από τον άνθρωπο ουσιών ή ενέργειας μέσα στο υδάτινο περιβάλλον, με συνέπειες που μπορούν να θέσουν σε κίνδυνο την ανθρώπινη υγεία, να καταστρέψουν τους βιολογικούς πόρους για το υδάτινο οικοσύστημα, να παραβλάψουν την αναψυχή ή να παρεμποδίσουν άλλες νόμιμες χρήσεις των υδάτων.76/464/EOK Άρθ. 2 (Προσαρμοσμένο)Άρθρο 3Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα για την εξάλειψη της ρύπανσης των υδάτων που αναφέρονται στο άρθρο 1, η οποία προέρχεται από τις επικίνδυνες ουσίες που περιλαμβάνονται στις οικογένειες και τις ομάδες των ουσιών του καταλόγου I του παραρτήματος I καθώς και για τη μείωση της ρύπανσης των εν λόγω υδάτων που προέρχεται από τις επικίνδυνες ουσίες, οι οποίες περιλαμβάνονται στις οικογένειες και τις ομάδες των ουσιών του καταλόγου II του παραρτήματος I, σύμφωνα με την παρούσα οδηγία οι διατάξεις της οποίας αποτελούν το πρώτο μόνο βήμα για την επίτευξη του ως άνω στόχου.76/464/EOK Άρθ. 3 (Προσαρμοσμένο)Άρθρο 4Ως προς τις ουσίες που ανήκουν στις οικογένειες και τις ομάδες των ουσιών που απαριθμούνται στον κατάλογο I, του παραρτήματος Ι που ονομάζονται κατωτέρω «ουσίες του καταλόγου I»:α) οποιαδήποτε απόρριψη μέσα στα ύδατα που αναφέρονται στο άρθρο 1 και που μπορεί να περιέχει μία από τις ουσίες αυτές, υπόκειται σε προηγούμενη άδεια που χορηγείται από την αρμόδια αρχή του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους.β) η ανωτέρω άδεια καθορίζει τα πρότυπα απόρριψης των ουσιών αυτών μέσα στα ύδατα που αναφέρονται στο άρθρο 1 και όταν είναι αναγκαίο για την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, τα πρότυπα αποβολής των ουσιών αυτών μέσα στους υπονόμους.γ) ως προς τις ήδη υφιστάμενες απορρίψεις των ουσιών αυτών μέσα στα ύδατα που αναφέρονται στο άρθρο 1, οι διενεργούντες τις απορρίψεις πρέπει να τηρούν τους όρους που προβλέπονται από την άδεια, εντός της προθεσμίας που αυτή καθορίζει.δ) η άδεια χορηγείται μόνο για περιορισμένη χρονική διάρκεια. Μπορεί να ανανεώνεται εν όψει των ενδεχομένων τροποποιήσεων των οριακών τιμών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΧ της οδηγίας 2000/60/ΕΚ.76/464/EOK Άρθ. 4 (Προσαρμοσμένο)Άρθρο 51. Τα πρότυπα αποβολής που ορίζονται από τις άδειες που εκδίδονται κατ' εφαρμογή του άρθρου 4, καθορίζουν:α) τη μέγιστη επιτρεπόμενη ποσότητα μιας ουσίας κατά την απόρριψη. σε περίπτωση διάλυσης η οριακή τιμή που περιλαμβάνεται στις οδηγίες που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΧ της οδηγίας 2000/60/ΕΚ διαιρείται δια του συντελεστού της διάλυσης.β) τη μέγιστη επιτρεπόμενη ποσότητα μιας ουσίας την απορριπτομένη κατά την διάρκεια μιας ή περισσοτέρων καθορισμένων χρονικών περιόδων. αν είναι ανάγκη, η μέγιστη αυτή ποσότητα δύναται επίσης να εκφρασθεί, σε μονάδα βάρους του ρύπου ανά μονάδα του χαρακτηριστικού μεγέθους της ρυπαντικής δραστηριότητος (π.χ. μονάδα βάρους ανά μονάδα πρώτης ύλης ή ανά μονάδα προϊόντος).2. Για κάθε άδεια η αρμόδια αρχή του ενδιαφερομένου κράτους μέλους, δύναται, αν είναι αναγκαίο, να καθορίσει αυστηρότερα πρότυπα αποβολής από αυτά που προκύπτουν από την εφαρμογή των οριακών τιμών που περιλαμβάνονται στις οδηγίες που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΧ της οδηγίας 2000/60/ΕΚ, ιδίως εν όψει της τοξικότητος, της ανθεκτικότητος και της βιοσυσσώρευσης της ουσίας για την οποία πρόκειται, στο περιβάλλον μέσα στο οποίο πραγματοποιείται η αποβολή.76/464/EOK3. Δεν χορηγείται η άδεια, αν ο διενεργών την αποβολή δηλώσει ότι δεν είναι σε θέση να τηρήσει τα επιβαλλόμενα πρότυπα αποβολής ή αν η αρμόδια αρχή του ενδιαφερομένου κράτους μέλους διαπιστώσει την αδυναμία αυτή.4. Αν δεν τηρούνται τα πρότυπα αποβολής, η αρμοδία αρχή του ενδιαφερομένου κράτους μέλους λαμβάνει όλα τα κατάλληλα μέτρα για να εξασφαλίσει την τήρηση των όρων της αδείας, και αν απαιτείται για να απαγορεύσει την αποβολή.76/464/ΕΟΚ Άρθ. 7 (Προσαρμοσμένο)Άρθρο 61. Για τη μείωση της ρύπανσης των υδάτων, που αναφέρονται στο άρθρο 1, από τις ουσίες που ανήκουν στις οικογένειες και τις ομάδες των ουσιών που παρατίθενται στον κατάλογο ΙΙ του παραρτήματος Ι, αποκαλούμενες εφεξής «ουσίες του καταλόγου ΙΙ», τα κράτη μέλη καταρτίζουν προγράμματα για την πραγματοποίηση των οποίων εφαρμόζουν ιδίως τα μέσα που προβλέπονται στις παραγράφους 2 και 3.2. Για όλες τις απορρίψεις που πραγματοποιούνται στα ύδατα που αναφέρονται στο άρθρο 1, οι οποίες δύνανται να περιέχουν ουσίες του καταλόγου II, απαιτείται προηγούμενη άδεια της αρμοδίας αρχής του ενδιαφερομένου κράτους μέλους, που καθορίζει τα πρότυπα αποβολής. Τα πρότυπα αυτά βασίζονται στους ποιοτικούς στόχους που καθορίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 3.76/464/EOK (Προσαρμοσμένο)3. Τα προγράμματα που αναφέρονται στην παράγραφο 1, περιλαμβάνουν ποιοτικούς στόχους για τα ύδατα, οι οποίοι θεσπίζονται σύμφωνα με τις οδηγίες του Συμβουλίου που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΧ της οδηγίας 2000/60/ΕΚ.76/464/EOK4. Τα προγράμματα δύνανται επίσης να περιλαμβάνουν ειδικές διατάξεις για τη σύνθεση και τη χρήση ουσιών ή ομάδων ουσιών καθώς και προϊόντων, λαμβάνουν δε υπόψη τις τελευταίες οικονομικώς εφικτές τεχνικές εξελίξεις.5. Τα προγράμματα θέτουν τα χρονικά όρια πραγματοποιήσεώς τους.6. Τα προγράμματα και τα αποτελέσματα της εφαρμογής τους ανακοινώνονται περιληπτικώς στην Επιτροπή.76/464/EOK (Προσαρμοσμένο)7. Η Επιτροπή, μαζί με τα κράτη μέλη, οργανώνει συστηματικούς συγκριτικούς ελέγχους των προγραμμάτων για την εξασφάλιση επαρκούς συντονισμού κατά την πραγματοποίησή τους. Αν η Επιτροπή το κρίνει αναγκαίο, υποβάλλει για τον σκοπό αυτό στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο προτάσεις επί του θέματος.76/464/EOK Άρθ. 8 (Προσαρμοσμένο)Άρθρο 7Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα κατάλληλα μέτρα για την εφαρμογή των μέτρων που θα λάβουν δυνάμει της παρούσας οδηγίας ώστε να μην αυξηθεί η ρύπανση των υδάτων τα οποία δεν εμπίπτουν στο άρθρο 1. Επί πλέον, απαγορεύουν κάθε πράξη που έχει ως αντικείμενο ή αποτέλεσμα την καταστρατήγηση των διατάξεων της παρούσας οδηγίας.76/464/EOK Άρθ. 9 (Προσαρμοσμένο)Άρθρο 8Η εφαρμογή των μέτρων που λαμβάνονται δυνάμει της παρούσας οδηγίας, σε καμμιά περίπτωση δεν δύναται να καταλήξει σε άμεση ή έμμεση αύξηση της ρυπάνσεως των υδάτων που αναφέρονται στο άρθρο 1.76/464/EOK Άρθ. 10Άρθρο 9Ένα ή περισσότερα κράτη μέλη δύνανται να λάβουν, κατά περίπτωση, από κοινού ή μεμονωμένα, μέτρα αυστηρότερα από αυτά που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία.76/464/EOK Άρθ. 11 (Προσαρμοσμένο)Άρθρο 10Η αρμόδια αρχή προβαίνει στη σύνταξη καταστάσεως των απορρίψεων που πραγματοποιούνται στα ύδατα, που αναφέρονται στο άρθρο 1, και δύνανται να περιέχουν ουσίες του καταλόγου I για τις οποίες εφαρμόζονται τα πρότυπα αποβολής.76/464/EOK Άρθ. 13Άρθρο 1191/692/ΕΟΚ Άρθ. 2, παρ. 1 και παράρτημα Ι, στοιχ. α) (Προσαρμοσμένο)1. Κάθε τρία χρόνια, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή πληροφορίες για την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας μέσω μιας τομεακής έκθεσης η οποία καλύπτει και τις άλλες σχετικές κοινοτικές οδηγίες. Η έκθεση αυτή καταρτίζεται βάσει ερωτηματολογίου ή σχεδιαγράμματος το οποίο καταρτίζει η Επιτροπή με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 6 της οδηγίας 91/692/ΕΟΚ του Συμβουλίου [12]. Το ερωτηματολόγιο ή το σχεδιάγραμμα αυτό αποστέλλεται στα κράτη μέλη έξι μήνες πριν από την έναρξη της περιόδου που καλύπτει η έκθεση. Ηέκθεση υποβάλλεται στην Επιτροπή εντός εννέα μηνών από τη λήξη της τριετίας την οποία καλύπτει.[12]  ΕΕ L 377, 31.12.1991, σ. 48.Η πρώτη έκθεση καλύπτει την περίοδο από 1993 μέχρι και 1995.Εντός εννέα μηνών από την παραλαβή των εκθέσεων των κρατών μελών, η Επιτροπή δημοσιεύει μια κοινοτική έκθεση για την εφαρμογή της οδηγίας.76/464/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)2. Οι πληροφορίες που συγκεντρώνονται κατ' εφαρμογή της παραγράφου 1 μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο για το σκοπό για τον οποίο εζητήθησαν.3. Η Επιτροπή και οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, καθώς και οι ανώτεροι υπάλληλοι και οι άλλοι υπάλληλοί τους οφείλουν να μην αποκαλύπτουν τις πληροφορίες που συγκέντρωσαν κατ' εφαρμογή της παρούσης οδηγίας και οι οποίες από τη φύση τους καλύπτονται από το επαγγελματικό απόρρητο.4. Οι διατάξεις των παραγράφων 2 και 3 δεν εμποδίζουν τη δημοσίευση γενικών στοιχείων ή μελετών που δεν περιέχουν ατομικές πληροφορίες περί επιχειρήσεων ή ενώσεων επιχειρήσεων.76/464/EOK Άρθ. 14 (Προσαρμοσμένο)Άρθρο 12Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο αποφαινόμενα κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής, η οποία ενεργεί με δική της πρωτοβουλία ή κατόπιν αιτήσεως ενός κράτους μέλους, αναθεωρούν και, εφ' όσον υπάρχει ανάγκη, συμπληρώνουν τους καταλόγους I και II του παραρτήματος Ι βάσει της πείρας που απεκτήθη, μεταφέροντας, κατά περίπτωση, ορισμένες ουσίες από τον κατάλογο II στον κατάλογοI.Άρθρο 13Η οδηγία 76/464/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε με τις οδηγίες που παρατίθενται στο παράρτημαΙΙ, μέρος Α, καταργείται, με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων των κρατών μελών όσον αφορά στις προθεσμίες ενσωμάτωσης στο εθνικό δίκαιο των οδηγιών που εμφαίνονται στο παράρτημα ΙΙ, μέρος Β.Οι αναφορές στην καταργούμενη οδηγία θεωρούνται ότι γίνονται στη παρούσα οδηγία και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας που εμφαίνεται στο παράρτημα ΙΙΙ.Άρθρο 14Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή μέρα μετά τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.76/464/EOKΆρθρο 15Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες,Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος Ο Πρόεδρος76/464/EOK Παράρτημα (Προσαρμοσμένο)ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΚατάλογος Ι οικογενειών και ομάδων ουσιώνΟ κατάλογος I περιλαμβάνει ορισμένες μεμονωμένες ουσίες που αποτελούν μέρος των ακολούθων οικογενειών και ομάδων ουσιών οι οποίες πρέπει να επιλέγονται κυρίως βάσει της τοξικότητός των, της ανθεκτικότητός των στο περιβάλλον, της βιοσυσσωρεύσεώς των, εξαιρέσει των βιολογικώς αβλαβών ή αυτών που μετατρέπονται γρήγορα σε ουσίες βιολογικώς αβλαβείς:1. αλογονούχες οργανικές ενώσεις και ουσίες από τις οποίες δύνανται να προκύψουν τέτοιου είδους ενώσεις μέσα στο υδάτινο περιβάλλον.2. οργανοφωσφορικές ενώσεις.3. οργανοκασσιτερικές ενώσεις.4. ουσίες που έχουν αποδεδειγμένα καρκινογόνο ιδιότητα μέσα στο υδάτινο περιβάλλον ή μέσω αυτού [13].[13]  Εφ' όσον ορισμένες ουσίες που περιέχονται στον κατάλογο ΙΙ, έχουν καρκινογόνο ιδιότητα, περιλαμβάνονται στην κατηγορία 4 του παρόντος καταλόγου.5. υδράργυρος και ενώσεις του.6. κάδμιο και ενώσεις του.7. ανθεκτικά ορυκτέλαια και ανθεκτικοί υδρογονάνθρακες πετρελαϊκής προελεύσεως.και οτιδήποτε αφορά την εφαρμογή των άρθρων 3, 7, 8 και 12:8. ανθεκτικές συνθετικές ύλες, που μπορούν να επιπλέουν, να αιωρούνται ή να ρέουν όπως και να καθιστούν δυσχερή κάθε χρήση των υδάτων.Κατάλογος II οικογενειών και ομάδων ουσιώνΟ κατάλογος II περιλαμβάνει:76/464/EOK (Προσαρμοσμένο)- ουσίες που αποτελούν μέρος των οικογενειών και ομάδων ουσιών που απαριθμούνται στον κατάλογο I και για τις οποίες οι οριακές τιμές που περιλαμβάνονται στις οδηγίες που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΧ της οδηγίας2000/60/ΕΚ δεν έχουν καθορισθεί από τις εν λόγω οδηγίες,76/464/EOK- ορισμένες μεμονωμένες ουσίες και ορισμένες κατηγορίες ουσιών που αποτελούν μέρος των οικογενειών και των ομάδων ουσιών που αναφέρονται κατωτέρω,και οι οποίες μέσα σε υδάτινο περιβάλλον έχουν βλαβερή επίδραση που δύναται πάντως να περιορισθεί σε ορισμένη ζώνη και που εξαρτάται από τα χαρακτηριστικό του αποδέκτη και της τοποθεσίας στην οποία ευρίσκονται.Οικογένειες και ομάδες ουσιών που αναφέρονται στη δεύτερη περίπτωση1. Μεταλλοειδή και μέταλλα καθώς και οι ενώσεις αυτών:&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;2. Βιοκτόνα και τα παράγωγά τους που δεν εμφανίζονται στον κατάλογο I.3. Ουσίες με επιβλαβή επίδραση στη γεύση και/ή στην οσμή των προϊόντων που καταναλώνονται από τον άνθρωπο που προέρχονται από το υδάτινο περιβάλλον όπως και οι ενώσεις που μπορούν να παράγουν τέτοια ουσία μέσα στα ύδατα.4. Ενώσεις οργανοπυριτικές, τοξικές ή ανθεκτικές και ουσίες που μπορούν να παράγουν τέτοιου είδους ενώσεις μέσα στα ύδατα, εξαιρέσει των βιολογικώς αβλαβών που μετατρέπονται γρήγορα μέσα στο νερό σε αβλαβείς ουσίες.5. Ανόργανοι ενώσεις του φωσφόρου και φωσφόρος.6. Ορυκτέλαια και υδρογονάνθρακες πετρελαϊκής προελεύσεως μη ανθεκτικοί στο περιβάλλον.7. Κυανιούχοι ενώσεις, φθοριούχοι ενώσεις.8. Ουσίες που ασκούν δυσμενή επίδραση επί της ισορροπίας του οξυγόνου, ιδίως:αμμωνία, νιτρώδη.76/464/EOK (Προσαρμοσμένο)Δήλωση που αφορά το άρθρο 7Τα κράτη μέλη υποχρεούνται να επιβάλλουν, προκειμένου περί εκχύσεως, μέσω σωληνώσεων υδάτων αποχετεύσεως στην ανοικτή θάλασσα, διατάξεις που δύνανται να είναι αυστηρότερες από τις προβλεπόμενες από την παρούσα οδηγία.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΜέρος AΚαταργούμενη οδηγία με τις διαδοχικές τροποποιήσεις της (που αναφέρονται στο άρθρο 13)Οδηγία 76/464/ΕΟΚ του Συμβουλίου   //  (ΕΕ L 129, 18.5.1976, σ. 23)Οδηγία 91/692/ΕOΚ του Συμβουλίου μόνον όσον αφορά στο παράρτημα Ι, στοιχείο α)  //  (ΕΕ L 377, 31.12.1991, σ. 48)Οδηγία 2000/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου μόνον όσον αφορά την παραπομπή στο άρθρο 6 της οδηγίας 76/464/ΕΟΚ, η οποία περιλαμβάνεται στο άρθρο 22, παράγραφος 2, τέταρτη περίπτωση  //  (ΕΕ L 327, 22.12.2000, σ. 1)Μέρος BΚατάλογος ημερομηνιών ενσωμάτωσης στο εθνικό δίκαιο (που αναφέρονται στο άρθρο 13)Οδηγία  //  Λήξη προθεσμίας ενσωμάτωσης76/464/ΕΟΚ  //  _____91/692/ΕOΚ  //  1η Ιανουαρίου 19932000/60/ΕΚ  //  22 Δεκεμβρίου 2003ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIIΠινακασ αντιστοιχιασΟδηγία 76/464/ΕΟΚ   //  Παρούσα οδηγίαΆρθρο 1, παράγραφος 1, εισαγωγική φράση  //  Άρθρο 1, εισαγωγική φράσηΆρθρο 1, παράγραφος 1, πρώτη περίπτωση  //  Άρθρο 1, στοιχείο α)Άρθρο 1, παράγραφος 1, δεύτερη περίπτωση  //  Άρθρο 1, στοιχείο β)Άρθρο 1, παράγραφος 1, τρίτη περίπτωση  //  Άρθρο 1, στοιχείο γ)Άρθρο 1, παράγραφος 1, τέταρτη περίπτωση  //  _____Άρθρο 1, παράγραφος 2, εισαγωγική φράση  //  Άρθρο 2, εισαγωγική φράσηΆρθρο 1, παράγραφος 2, στοιχεία α), β) καιγ)  //  Άρθρο 2, στοιχεία α), β) και γ)Άρθρο 1, παράγραφος 2, στοιχείο δ), πρώτη περίπτωση  //  Άρθρο 2, στοιχείο δ), σημείο i)Άρθρο 1, παράγραφος 2, στοιχείο δ), δεύτερη περίπτωση  //  Άρθρο 2, στοιχείο δ), σημείο ii)Άρθρο 1, παράγραφος 2, στοιχείο δ), τρίτη περίπτωση  //  Άρθρο 2, στοιχείο δ), σημείο iii)Άρθρο 1, παράγραφος 2, στοιχείο ε)  //  Άρθρο 2, στοιχείο ε)Άρθρο 2  //  Άρθρο 3Άρθρο 3, εισαγωγική φράση  //  Άρθρο 4, εισαγωγική φράσηΆρθρο 3, σημείο 1  //  Άρθρο 4, στοιχείο α)Άρθρο 3, σημείο 2  //  Άρθρο 4, στοιχείο β)Άρθρο 3, σημείο 3  //  Άρθρο 4, στοιχείο γ)Άρθρο 3, σημείο 4  //  Άρθρο 4, στοιχείο δ)Άρθρο 4  //  _____Άρθρο 5  //  Άρθρο 5Άρθρο 7  //  Άρθρο 6Άρθρο 8  //  Άρθρο 7Άρθρο 9  //  Άρθρο 8Άρθρο 10  //  Άρθρο 9Άρθρο 11  //  Άρθρο 10Άρθρο 12  //  _____Άρθρο 13  //  Άρθρο 11Άρθρο 14  //  Άρθρο 12_____  //  Άρθρο 13_____  //  Άρθρο 14Άρθρο 15  //  Άρθρο 15Παράρτημα  //  Παράρτημα Ι_____  //  Παράρτημα ΙΙ_____  //  Παράρτημα ΙΙΙ