CELEX: 21984A0225(01)
Language: ro
Date: 1984-02-01 00:00:00
Title: Acord între Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Democrate São Tomé și Principe cu privire la pescuitul în largul coastei São Tomé și Principe

04/Volumul 01
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene
            
            
               96
            
         21984A0225(01)
   
               L 054/2
            
            
               JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
            
            
               
            
         
      ACORD
   
   între Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Democrate São Tomé și Principe cu privire la pescuitul în largul coastei São Tomé și Principe
   COMUNITATEA ECONOMICĂ EUROPEANĂ, denumită în continuare „Comunitatea”, și
   GUVERNUL REPUBLICII DEMOCRATE SÃO TOMÉ ȘI PRINCIPE, denumit în continuare São Tomé și Principe,
   AVÂND ÎN VEDERE spiritul de cooperare care rezultă din Convenția de la Lomé și relațiile de bună cooperare dintre Comunitate și São Tomé și Principe,
   AVÂND ÎN VEDERE dorința Guvernului din São Tomé și Principe de a promova o exploatare rațională a resurselor sale halieutice prin cooperare intensificată,
   REAMINTIND că, în domeniul pescuitului maritim, São Tomé și Principe își exercită jurisdicția într-o zonă care se întinde pe o suprafață de două sute de mile marine de la țărm spre larg,
   LUÂND ÎN CONSIDERARE lucrările Celei de-a Treia Conferințe a Organizației Națiunilor Unite privind dreptul mării;
   HOTĂRÂȚI să-și desfășoare relațiile în spiritul încrederii reciproce și al respectului față de interesele celeilalte părți în domeniul pescuitului maritim;
   DORIND să stabilească termenii și condițiile care să reglementeze activitățile de pescuit de interes comun pentru ambele părți,
   CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ:
   Articolul 1
   Scopul prezentului acord este să instituie principiile și normele care vor reglementa în viitor, în toate privințele, activitățile de pescuit ale navelor care arborează pavilioanele statelor membre ale Comunității, denumite în continuare „navele comunitare”, în apele în care Republica Democrată São Tomé și Principe are jurisdicție în domeniul pescuitului, denumite în continuare „zona de pescuit a São Tomé și Principe”.
   Articolul 2
   Guvernul din São Tomé și Principe permite navelor comunitare pescuitul în zona de pescuit a São Tomé și Principe în conformitate cu prezentul acord.
   Articolul 3
   (1)   Comunitatea se angajează să adopte toate măsurile necesare pentru a se asigura că navele sale respectă dispozițiile acordului și reglementările privind pescuitul în zona de pescuit a São Tomé și Principe.
   (2)   Autoritățile din São Tomé și Principe adresează o notificare Comisiei Comunităților Europene cu privire la orice propuneri de modificare a respectivelor reglementări.
   Articolul 4
   (1)   Activitățile de pescuit în zona de pescuit a São Tomé și Principe pot fi desfășurate de către navele comunitare numai în cazul în care sunt autorizate în acest sens de autoritățile din São Tomé și Principe la cererea Comunității.
   (2)   Emiterea licenței este condiționată de achitarea redevențelor datorate de către armatorii în cauză.
   (3)   Valoarea redevenței și modul de plată sunt specificate în anexă.
   Articolul 5
   Părțile se angajează să-și coordoneze acțiunile, direct sau în cadrul organizațiilor internaționale, pentru a asigura gestionarea și conservarea resurselor vii, în special în Atlanticul est-central și cazul speciilor mari migratoare, precum și pentru a facilita cercetarea științifică a acestora.
   Articolul 6
   În schimbul posibilităților de pescuit acordate în temeiul articolului 2, Comunitatea contribuie, în conformitate cu condițiile și măsurile prevăzute de protocolul anexat la prezentul acord, la realizarea de proiecte de dezvoltare în São Tomé și Principe, fără a aduce atingere finanțării primite de São Tomé și Principe prin Convenția de la Lomé.
   Articolul 7
   Părțile convin să se consulte în cazul unei dispute privind interpretarea sau aplicarea prezentului acord.
   Articolul 8
   Se înființează un Comitet mixt pentru a asigura aplicarea corectă a prezentului acord și pentru a hotărî, dacă este necesar, modificările sau completările ce trebuie aduse anexei sau protocolului.
   Comitetul se întrunește, la cererea oricăreia dintre părțile contractante, alternativ în São Tomé și Principe și în Comunitate.
   Articolul 9
   Nici o dispoziție a prezentului acord nu aduce atingere în vreun fel opiniilor părților referitoare la probleme legate de dreptul mării.
   Articolul 10
   Prezentul acord se aplică, pe de o parte, pe teritoriile în care se pune în aplicare Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene și în condițiile stabilite prin tratatul menționat și, pe de altă parte, pe teritoriul Republicii Democrate São Tomé și Principe.
   Articolul 11
   Anexa și protocolul fac parte integrantă din prezentul acord și, în absența unor dispoziții contrare, orice trimitere la prezentul acord reprezintă o trimitere la acestea.
   Articolul 12
   Prezentul acord se încheie pe o perioadă inițială de trei ani de la data intrării sale în vigoare. În cazul în care nici una dintre părți nu îl denunță printr-o notificare în acest sens cu șase luni înainte de expirarea perioadei de trei ani, acordul rămâne în vigoare în continuare pe perioade succesive de câte un an, în cazul în care nu este denunțat prin notificare transmisă cu cel puțin trei luni înainte de data expirării perioadei respective de un an.
   Articolul 13
   Prezentul acord intră în vigoare la data la care părțile se notifică reciproc cu privire la finalizarea procedurilor necesare în acest scop.
   ANEXĂ
   Condiții pentru desfășurarea activităților de pescuit de către navele comunitare în zona de pescuit a São Tomé și Principe
   
               1.
            
            
               Autoritățile comunitare competente prezintă, de regulă cu trei luni înainte de data începerii perioadei de valabilitate cerute, lista navelor care vor pescui în temeiul acordului în următoarele 12 luni.
            
         
               2.
            
            
               Redevențele prevăzute la articolul 4 din acord și care trebuie să fie plătite de armatorii navelor la care se face trimitere la punctul 1 menționat anterior se stabilesc la valoarea de 20 ECU pe tonă pescuită în zona de pescuit a São Tomé și Principe.
            
         
               3.
            
            
               De la data intrării în vigoare a acordului, armatorii plătesc suma de 40 000 ECU Băncii Naționale a São Tomé și Principe ca avans din redevență.
            
         
               4.
            
            
               La sfârșitul fiecărui an calendaristic se întocmește o situație provizorie a redevențelor datorate pentru fiecare an de pescuit, pe baza declarațiilor de captură provizorii întocmite de armatori și transmise simultan autorităților competente din São Tomé și Principe și autorităților competente ale Comisiei Comunităților Europene. Suma corespunzătoare se plătește la Banca Națională din São Tomé și Principe până la data de 31 decembrie a anului în curs.
            
         Situația finală a redevențelor datorate pentru un an de pescuit este întocmită de către autoritățile competente ale Comisiei Comunităților Europene, având în vedere captura totală astfel cum a fost stabilită de Comisia internațională pentru conservarea tonului de Atlantic pentru anul de pescuit respectiv.
   Armatorii primesc o notificare cu privire la această situație și au la dispoziție 30 de zile pentru a-și îndeplini obligațiile financiare.
   
               5.
            
            
               La expirarea acordului, suma plătită ca avans se scade din plata finală.
            
         
               6.
            
            
               Înainte de intrarea în vigoare a acordului, autoritățile competente din São Tomé și Principe comunică modul de efectuare a plății redevențelor, în special conturile și moneda ce vor fi folosite.
            
         
               7.
            
            
               La fiecare intrare în sau ieșire din zona de pescuit a São Tomé și Principe, navele comunitare contactează stația radio din São Tomé și Principe pentru a anunța cantitatea de pește aflată la bord în momentul respectiv.
            
         Navele primesc observatori la bord la cererea autorităților din São Tomé și Principe. Prezența observatorului la bord nu trebuie să depășească termenul necesar pentru a efectua controale prin sondaj asupra capturilor.
   
      PROTOCOL
   
   între Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Democrate São Tomé și Principe
   Articolul 1
   În temeiul articolului 2 din acord și pe perioada aplicării prezentului protocol, se acordă licențe de pescuit în zona de pescuit a São Tomé și Principe pentru 27 de nave de pescuit ton frigorifice transoceanice.
   De asemenea, la cererea Comunității, se pot acorda unele licențe ulterioare pentru alte categorii de nave de pescuit în condiții ce urmează să fie definite în cadrul Comitetului mixt.
   Articolul 2
   Contribuția prevăzută la articolul 6 din acord se stabilește la o sumă forfetară de cel puțin 180 000 ECU pe an. Această sumă acoperă activitățile de pescuit până la realizarea unei capturi de maxim 4 000 de tone de ton; în cazul în care captura pescuită de navele comunitare în zona de pescuit a São Tomé și Principe depășește această cantitate, suma menționată anterior se majorează corespunzător.
   Articolul 3
   Nerespectarea obligațiilor stabilite de prezentul protocol poate atrage suspendarea acordului.