CELEX: 51981PC0545
Language: da
Date: 1981-09-25
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om afslutning af aftalen i form af brevveksling om ændring af aftalen om midlertidig videreførelse af den protokol, der er knyttet som bilag til aftalen mellem regeringen for republikken Senegal og Det europæiske økonomiske Fællesskab om fiskeri ud for Senegals kyst (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 545
Vol. 1981/0163
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                   KOM(81)545 endelig udg.
                                                   Bruxelles , den 25 . september 1981
                              >
                                     Forslag ti l
                                  RÅDETS AFGØRELSE
        om afslutning af aftalen i form af brevveksling om ændring af af­
         talen om midlertidig videreførelse af den protokol , der er knyttet
         som bilag til aftalen mellem regeringen for republikken Senegal og
        Det europæiske økonomiske Fællesskab om fiskeri ud for Senegals kyst
                    I
                         ( forelagt Rådet af Kommissionen )
     M v               x       ■<
                ^           i ?
      r ^\
                           Λ.Λ
                          <- 'W
        K0M(81 ) 545 endelig udg .
 ---pagebreak---                              BEGRUNDELSE
         Da forhandlingerne om betingelserne for en fortsættelse af
Sf iskeriaftalen mellem EØF og Senegal ikke kunne afsluttes / har Rådet
 den 27 . juli 1981 godkendt en aftale om midlertidig videre førelse i
 3 måneder ( 15 . juni - 15 . september 1981 ) af den protokol , der er knyttet
 som bilag til aftalen mellem EØF og Senegal .
         De foran nævnte forhandlinger er ikke blevet afsluttet inden
den 15 . september 1981 . De to parter er imidlertid enedes om at videre
 føre dén nævnte protokol for en yderligere midlertidig "periode
på to måneder .                              *
         Nærværende forslag har til formål at andre aftalen om den
midlertidige videre førelse ved at forlange perioden for den foreløbige
                                                                 /
anvendelse fra 3 til 5 måneder .
         De fangstrettigheder , der ydnyttes , og 'den finansielle godtgørelse
der ydes i henhold til denne midlertidige ordning , skal modregnes i den
definitive ordning , det måtte blive resultatet af de igangværende
                                               •                              '
forhandlinger .
 ---pagebreak---                                                    Forslag til
                                 '            Rådets afgørelse
                           om af slutning-af aftalen i form af brevveksling
                           om ændring af aftalen om                                            .
                           midlertidig videreførelse af den protokol , der er
                           knyttet som bilag til aftalen mellem regeringen for
                           republikken Senegal og Det europæiske økonomiske
                           Fællesskab om fiskeri ud for Senegals kyst
    kai ) I -:t fok du i:ukoim:iske
    F/B.USSKAIH-R H /tR –                                            Aftalens tekst er knyttet som bilag til denne afgørelse.
    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
    europæiske økonomiske Fællesskab,                        '
    under henvisning til aftalen mellem . regeringen for                                    Artikel 2
    republikken Senegal og Det europæiske økonomiske '
    Fællesskab om fiskeri ud for Senegals kyst(' ), særlig
   artikel 17, stk. 2,                                               Formanden
                                                                     '           for Rådet bemyndiges til at udpege de per­
                              ''        '        ~   '         ' •' soner,
                                                                     s      der er beføjet til at undertegne aftalen med
   tinder henvisning til forslag fra Kommissionen, og               1bindende virkning for Fællesskabet.
   ud fra følgende betragtninger,:
 , Fællesskabet og Senegal har indledt de forhandlinger,
   der er 'omhandlet i artikel 17, stk . 2, i nævnte aftale,       U
                                                                 ■ Udfærdiget        i Bruxelles , den
   med Jienblik på at fastlægge hvilke ændringer eller
   nye bestemmelser der skal indføjes i aftalens tilag el-
   ier i den i aftalens artikel 9 nævnte protokol ;
   ved Rådets afgørelse 81 / 600/ EøF ^                                                                  På Rådets vegne
                     godkendtes aftalen i , form af                                                      Formand
   brevveksling om midlertidig videreførelse
   af den protokol ,., der er knyttet som bilag
   til ovennævnte afta|,e ;
' /                         den pågældende protokol
  er                videreført forv en midlertidig
   periode på tre måneder indtil den
   15 . september 1981 , indtil det endelige
   resultat af di sse " forhandlinger foreligger ;
                                           ί
   da forhandlingerne ikke er blevet afsluttet ^
   inden den 15 . september 1981 , er de to
   delegationer enedes om at videreføre den
   nævnte protokol for en yderligere midler­
   tidig periode på to måneder r '
   TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE                 :
                     Artikel 1
   Aftalen i form af brevveksling om
   ændring af aftalen om midlertidig
   videreførelse af den protokol , der er
   knyttet som bilag til aftalfen mellem
   regeringen 'for republikken Senegal
   og Det økonomiske europæiske Fællesskab
   om fiskeri ud for Senegals kyst , godkendes
    ( 1 ) EFT nr . L 226 af 29.8.1980 , s . 17
    ( 2 ) EFT nr . L 220 af 6.8.1981 , s . 34
 ---pagebreak---                               AFTALE
i form af brevveksling om ændring af aftalen om midlertidig videreførelse
af den protokol , der er knyttet som bilag til aftalen mellem regeringen
for republikken Senegal og Det europæiske økonomiske Fællesskab om
fiskeri ud for Senegals kyst
                        A. Brev fra Fællesskabet
Hr.
Jeg skal herved bekræfte , at vi har aftalt at ændre aftalen om
midlertidig videreførelse af den protokol , som er knyttet til aftalen
om fiskeri mellem regeringen for republikkeruSenegal og Det europæiske
økonomiske Fællesskab , således : ,                           ,
i første sætning i nr .   1 i brevvekslingen af
erstattes         " tre måneder " med " fem måneder ".
Jeg ville være Dem taknemmelig for at bekræfte modtagelsen af dette brev .
Modtag hr .                 forsikringen om min mest udmærkede højagtelse .
                                            På Det europæiske økonomiske
                                            Fællesskabs vegne
 ---pagebreak---                B. Brev fra Senegals regering
Hr.
Jeg har æren af at bekræfte modtagelsen af Deres brev af dags dato
med følgende ordlyd :      .          , «        '
" Jeg skal herved bekræfte , at vi har aftalt at ændre aftalen om
midlertidig videreførelse af den protokol , som er knyttet til aftalen
om fiskeri mellem regeringen for republikken Senegal og Det europæiske
økonomiske' Fællesskab , således : ,
i første sætning i nr .   1 i brevvekslingen af
erstattes    •    " tre måneder " med " fem måneder ".
Jeg Ville være Dem taknemmelig for at bekræfte^ modtagelsen af dette brev .
Modtag hr .              forsikringen om min mest udmærkede højagtelse .
                                                            For
                                                       Senegals regering
 ---pagebreak---               finansieringoversigt
                                                                                       ϋΛΤΟί
    /       *
 u r .:7              tt . :i            8920
». n'*csr*rr.T\-. -5s ra4.ww.sB1                 Aftale om fiskeri mellem EØF og Senegal - inter-
   îmsordning                                          "       -
 j.                              Art . 1-7 - fiskeriaftale EøF-Senegal og bilagte protokol
4 . PCflA.Nsmr.Tiojs rUsir^iïtci
Finansiel godtgørelse for fiskerirettigheder i perioden fra 15 . septembe
til 15 . november 1981 .
5- rZ'K'ziiiLz FtfLca?                                    I LfSsZT Ar nOIKJKTIOEIS- r^EVBISnjE KXKSKABS-  rpLGD.-DE R3rSKA3S-
 5,c uiarra , sok afvoldesi                                       ΑΚχ,Τ                kJ      2             ' ÎK (       )
      - c'<rcn 2?-.?ncrrrt.T
        (      : tvt: a • a?/ ixrsavsrri ora )             687.500 ERE
  - EWESswa&JMafijzsmfcäa
      Ei^sBQfissffläsaBsaaä                      .
5.1 B&sassEHHia&aaaHHi-
      Bss-ssnaiiffssacmcewBMja
      BSBBBJHUKRHBBBB
                                                                                                          M
5.0.1 fcvalsspiæ: TOR UKTHR
5*i«I nxr.w PCR cr^T£c?D?                                            /////
 Årlig finansiel godtgørelse svarende til protokollen der er bilagt
 aftalen EØF-Senegal = 1.250 mio FCfa er lig med ca . 4 125 mixi ERE ;
 deraf en sjettedel for interimsperioden .
;.o s? rxK-.svjtv.z                zïz: -£-. eïïvniissa optVht i p*3£Ltö;u: KAfirEi : rnev«u;.a<i Büactt ?             ja/ RQS
■>.1 » r :r irs           ? nus to cvr??r: -:.l imæ kaktie* i irxvwssai kxet t                        -                ØQSflD ;
      r- z:iik .:-i\.T,cr                    ?                                                                         njr--..
%.j u.v:u.:w:,x , uj< &&                       i ru*TiDMK »ukstrs t                     -                              HtfI53f3n3