CELEX: 62019CJ0830
Language: hr
Date: 2021-07-08
Title: Presuda Suda (prvo vijeće) od 8. srpnja 2021.#C.J. protiv Région wallonne.#Zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunal de première instance de Namur.#Zahtjev za prethodnu odluku – Poljoprivreda – Europski poljoprivredni fond za ruralni razvoj (EPFRR) – Uredba (EU) br. 1305/2013 – Delegirana uredba (EU) br. 807/2014 – Početno poslovanje mladih poljoprivrednika – Razvoj poljoprivrednih imanja – Početna pomoć za pokretanje poslovanja za mlade poljoprivrednike – Uvjeti za pristup – Jednakost – Uspostavljanje poslovanja osobe koja nije jedini voditelj gospodarstva – Gornji pragovi – Određivanje – Kriteriji – Standardni rezultat poljoprivrednog imanja.#Predmet C-830/19.

PRESUDA SUDA (prvo vijeće)
   8. srpnja 2021. (
         *1
      )
   „Zahtjev za prethodnu odluku – Poljoprivreda – Europski poljoprivredni fond za ruralni razvoj (EPFRR) – Uredba (EU) br. 1305/2013 – Delegirana uredba (EU) br. 807/2014 – Početno poslovanje mladih poljoprivrednika – Razvoj poljoprivrednih imanja – Početna pomoć za pokretanje poslovanja za mlade poljoprivrednike – Uvjeti za pristup – Jednakost – Uspostavljanje poslovanja osobe koja nije jedini voditelj gospodarstva – Gornji pragovi – Određivanje – Kriteriji – Standardni rezultat poljoprivrednog imanja”
   U predmetu C‑830/19,
   povodom zahtjeva za prethodnu odluku na temelju članka 267. UFEU‑a, koji je uputio tribunal de première instance de Namur (Prvostupanjski sud u Namuru, Belgija), odlukom od 6. studenoga 2019., koju je Sud zaprimio 15. studenoga 2019., u postupku
   
      C. J.
   
   protiv
   
      Région wallonne,
   
   SUD (prvo vijeće),
   u sastavu: J.-C. Bonichot, predsjednik vijeća, L. Bay Larsen (izvjestitelj), C. Toader, M. Safjan i N. Jääskinen, suci,
   nezavisni odvjetnik: M. Campos Sánchez‑Bordona,
   tajnik: V. Giacobbo, administratorica,
   uzimajući u obzir pisani postupak i nakon rasprave održane 25. studenoga 2020.,
   uzimajući u obzir očitovanja koja su podnijeli:
   
            –
         
         
            za osobu C. J., A. Grégoire, avocat,
         
      
            –
         
         
            za Région wallonne, X. Drion, advocaat,
         
      
            –
         
         
            za Europsku komisiju, X. Lewis i M. Kaduczak, u svojstvu agenata,
         
      saslušavši mišljenje nezavisnog odvjetnika na raspravi održanoj 4. veljače 2021.,
   donosi sljedeću
   
      Presudu
   
   
            1
         
         
            Zahtjev za prethodnu odluku odnosi se na tumačenje članaka 2., 5. i 19. Uredbe (EU) br. 1305/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o potpori ruralnom razvoju iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1698/2005 (SL 2013., L 347, str. 487. i ispravak SL 2016., L 130, str. 1.), u vezi s člankom 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 807/2014 оd 11. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 1305/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o potpori ruralnom razvoju iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) i uvođenju prijelaznih odredbi (SL 2014., L 227, str. 1.).
         
      
            2
         
         
            Zahtjev je upućen u okviru spora između osobe C. J. i Région wallonne (Valonska regija, Belgija), u vezi s odbijanjem potonje da toj osobi isplati potporu za pokretanje poslovanja predviđenu člankom 19. Uredbe br. 1305/2013 u korist mladih poljoprivrednika.
         
      
      Pravni okvir
   
   
      
         Pravo Unije
      
   
   
      Uredba br. 1305/2013
   
   
            3
         
         
            Uvodna izjava 17. te uredbe glasi:
            „[…] Mjera za razvoj poljoprivrednog gospodarstva i poduzeća trebala bi olakšati početno poslovanje mladih poljoprivrednika i strukturne prilagodbe njihovih poljoprivrednih imanja nakon početnog uspostavljanja. […] Također bi trebalo poticati razvoj malih poljoprivrednih gospodarstava koja su potencijalno gospodarski isplativa. […] Potpora za pokretanje poslovanja trebala bi obuhvaćati samo početno razdoblje životnog ciklusa djelatnosti i ne bi trebala postati pomoć za troškove poslovanja. […]”
         
      
            4
         
         
            U skladu s člankom 2. stavkom 1. točkom (n) te uredbe:
            .„Za potrebe ove uredbe, […] primjenjuju se sljedeće definicije:
            […]
            
                     (n)
                  
                  
                     ‚mladi poljoprivrednik’ znači osoba koja nije starija od 40 godina u trenutku predaje zahtjeva, koja posjeduje adekvatnu stručnu spremu i vještine te po prvi put na jednom poljoprivrednom gospodarstvu preuzima dužnost upravitelja tog poljoprivrednog gospodarstva.”
                  
               
      
            5
         
         
            Članak 5. te uredbe predviđa:
            „Postizanje ciljeva ruralnog razvoja, koji doprinose strategiji Europa 2020. za pametan, održiv i uključiv rast, provodi se kroz sljedećih šest prioriteta Unije za ruralni razvoj koji odražavaju relevantne tematske ciljeve [Zajednički strateški okvir]:
            […]
            
                     2.
                  
                  
                     jačanje isplativosti poljoprivrednog gospodarstva i konkurentnosti svih vrsta poljoprivrede u svim regijama te promicanje inovativnih poljoprivrednih tehnologija i održivog upravljanja šumama, s naglaskom na sljedeća područja:
                     […]
                     
                              (b)
                           
                           
                              olakšavanje ulaska poljoprivrednika s odgovarajućom izobrazbom u sektor poljoprivrede, a pogotovo generacijske obnove;
                           
                        
               […]”
         
      
            6
         
         
            Članak 19. Uredbe br. 1305/2013 glasi:
            „1.   Potpora obuhvaćena ovom mjerom uključuje:
            
                     (a)
                  
                  
                     početnu pomoć za pokretanje poslovanja za:
                     
                              i.
                           
                           
                              mlade poljoprivrednike;
                           
                        
               […]
            2.   Potpora iz stavka 1. točke (a) podtočke i. dodjeljuje se mladim poljoprivrednicima.
            […]
            4.   […]
            Države članice utvrđuju gornji i donji prag za omogućavanje pristupa potpori poljoprivrednim gospodarstvima u smislu stavka 1. točke (a) podtočke i. i točke (a) podtočke iii. […] Potpora se ograničava na gospodarstva koja spadaju pod definiciju mikropoduzeća i malih poduzeća.
            […]
            8.   Kako bi se osiguralo uspješno i učinkovito korištenje resursa EPFRR‑a, Komisija je ovlaštena donijeti delegirane akte u skladu s člankom 83. kojim se utvrđuju minimalni sadržaji poslovnih planova i kriterija koje države članice trebaju koristiti za utvrđivanje pragova iz stavka 4. ovog članka.”
         
      
      Delegirana uredba br. 807/2014
   
   
            7
         
         
            Uvodne izjave 2. i 5. Delegirane uredbe br. 807/2014 glase:
            
                     „(2)
                  
                  
                     Države članice trebale bi odrediti i primjenjivati posebne uvjete za pristup potporama za mlade poljoprivrednike u slučaju kada ne osnivaju gospodarstvo kao jedini voditelji gospodarstva. Kako bi se osiguralo jednako postupanje s korisnicima neovisno o pravnom obliku u kojem oni odluče osnovati poljoprivredno gospodarstvo, potrebno je predvidjeti da uvjeti pod kojima se pravna osoba ili druga vrsta partnerstva može smatrati ‚mladim poljoprivrednikom’ budu jednaki uvjetima koji vrijede za fizičke osobe. Potrebno je predvidjeti dovoljno dugo razdoblje počeka u kojem mladi poljoprivrednici mogu steći potrebne kvalifikacije.
                  
               […]
            
                     (5)
                  
                  
                     […] Kako bi se osiguralo jednako postupanje s korisnicima diljem Unije i olakšalo praćenje, kriterij koji će se koristiti za određivanje pragova iz članka 19. stavka 4. [Uredbe br. 1305/2013] trebao bi biti proizvodni potencijal poljoprivrednog gospodarstva.”
                  
               
      
            8
         
         
            U članku 2. stavku 1. te delegirane uredbe bilo je propisano:
            „Države članice uspostavljaju i primjenjuju posebne uvjete za pristup potpori ako mladi poljoprivrednik kako je definiran u članku 2. stavku 1. točki (n) Uredbe (EU) br. 1305/2013 ne osniva gospodarstvo kao jedini voditelj gospodarstva, bez obzira na njegov pravni oblik. Ti su uvjeti jednaki uvjetima koji se zahtijevaju od mladih poljoprivrednika koji osnivaju gospodarstvo kao njegovi jedini voditelji. U svakom slučaju pravo raspolaganja gospodarstvom imaju mladi poljoprivrednici.”
         
      
            9
         
         
            Članak 5. stavak 2. te delegirane uredbe propisuje:
            „Države članice određuju pragove iz članka 19. stavka 4. trećeg podstavka Uredbe (EU) br. 1305/2013 s obzirom na proizvodni potencijal poljoprivrednoga gospodarstva, koji se mjeri prema standardnom rezultatu, kako je utvrđeno u članku 5. Uredbe [Komisije] (EZ) br. 1242/2008 [od 8. prosinca 2008. o utvrđivanju tipologije Zajednice za poljoprivredna gospodarstva (SL 2008., L 335, str. 3.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 3., svezak 41., str. 226.)], ili prema drugoj istovjetnoj vrijednosti.”
         
      
      Uredba br. 1242/2008
   
   
            10
         
         
            Članak 5. stavak 1. Uredbe br. 1242/2008 glasio je:
            „Za potrebe ove Uredbe, ‚standardni rezultat’ znači standardna vrijednost bruto proizvodnje.
            […]”
         
      
      
         Belgijsko pravo
      
   
   
      Odluka valonske vlade
   
   
            11
         
         
            Članak 25. arrêté du gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux aides au développement et à l’investissement dans le secteur agricole (Odluka valonske vlade od 10. rujna 2015. o potporama za razvoj i ulaganje u poljoprivredni sektor; u daljnjem tekstu: Odluka valonske vlade) u pogledu dodjele potpora predviđa:
            „Preuzeto ili osnovano gospodarstvo ispunjava sljedeće uvjete:
            […]
            
                     6.
                  
                  
                     Njegova standardna bruto proizvodnja u smislu članka 5. Uredbe br. 1242/2008 […] u skladu je s donjim i gornjim pragom koje je utvrdio ministar.
                  
               […]”
         
      
      Ministarska odluka
   
   
            12
         
         
            Članak 7. stavak 2. drugi podstavak arrêté ministériel du 10 septembre 2015 exécutant l’arrêté du gouvernement wallon (Ministarska odluka od 10. rujna 2015. o provedbi Odluke valonske vlade), u verziji koja se primjenjuje na glavni predmet, glasi:
            „Gornji prag iz članka 25. prvog stavka točke 6. [Odluke valonske vlade] iznosi milijun eura u slučaju mladog poljoprivrednika koji uspostavlja gospodarstvo i 1500000 eura u slučaju kada dvoje ili više mladih poljoprivrednika istodobno uspostavlja gospodarstvo.”
         
      
      Glavni postupak i prethodno pitanje
   
   
            13
         
         
            Tužitelj iz glavnog postupka je mladi poljoprivrednik koji je uspostavio poslovanje u Belgiji. Ugovorom o preuzimanju poljoprivrednog gospodarstva preuzeo je trećinu poljoprivrednog gospodarstva svojih roditelja, kako bi nastavio poslovanje obiteljskog poljoprivrednog poduzeća. Djelatnost tog poduzeća obavlja u obliku de facto udruženja sa svojim ocem, koji je također vlasnik trećine poljoprivrednog gospodarstva, dok posljednja trećina pripada majci tužitelja iz glavnog postupka.
         
      
            14
         
         
            Dana 27. siječnja 2016. tužitelj iz glavnog postupka podnio je Valonskoj regiji zahtjev za potporu za pokretanje poslovanja.
         
      
            15
         
         
            Valonska regija odbila je 28. listopada 2016. taj zahtjev, uz obrazloženje da preuzeto poljoprivredno gospodarstvo ima standardnu bruto proizvodnju (u daljnjem tekstu: SBP) čija vrijednost prelazi gornji prag predviđen regionalnim propisom, koji je utvrđen u iznosu od milijun eura.
         
      
            16
         
         
            Tužitelj iz glavnog postupka podnio je protiv te odluke o odbijanju žalbu agenciji za plaćanja, tražeći da se za određivanje SBP‑a uzme u obzir činjenica da ga nije osnovao kao jedini voditelj gospodarstva.
         
      
            17
         
         
            Odlukom od 17. veljače 2016. agencija za plaćanja odbila je tu žalbu i potvrdila svoju prvu odluku smatrajući da je vrijednost SBP‑a koju treba uzeti u obzir bila vrijednost cjelokupnog poljoprivrednog gospodarstva i da ta vrijednost, s obzirom na to da iznosi 1976980,45 eura, stoga premašuje gornji prag predviđen nacionalnim propisom.
         
      
            18
         
         
            Tužitelj iz glavnog postupka osporavao je tu odluku 12. listopada 2017. pred sudom koji je uputio zahtjev.
         
      
            19
         
         
            Taj sud izražava sumnje u pogledu tumačenja uvjeta za dobivanje potpore za pokretanje poslovanja mladog poljoprivrednika koji gospodarstvo nije osnovao kao njegov jedini voditelj, a koji su predviđeni člankom 2. Delegirane uredbe br. 807/2014.
         
      
            20
         
         
            U tim je okolnostima tribunal de première instance de Namur (Prvostupanjski sud u Namuru, Belgija) odlučio prekinuti postupak i uputiti Sudu sljedeće prethodno pitanje:
            „Protivi li se člancima 2., 5. i 19. [Uredbe br. 1305/2013], u vezi s člankom 2. [Delegirane uredbe br. 807/2014], to da države članice u okviru provedbe tih odredbi uzimaju u obzir cjelokupno gospodarstvo, a ne samo udio mladog poljoprivrednika u tom gospodarstvu i/ili jedinice rada (JR), za određivanje donjeg i gornjeg praga kad je poljoprivredno gospodarstvo uspostavljeno u obliku de facto udruženja čiji mladi poljoprivrednik stječe nedjeljivi dio i postaje voditelj gospodarstva, ali ne kao njegov jedini voditelj?”
         
      
      O prethodnom pitanju
   
   
            21
         
         
            Svojim pitanjem sud koji je uputio zahtjev u biti pita treba li članke 2., 5. i 19. Uredbe br. 1305/2013, u vezi s člancima 2. i 5. Delegirane uredbe br. 807/2014, tumačiti na način da im se protivi nacionalni propis na temelju kojeg je kriterij za određivanje gornjeg praga koji mladom poljoprivredniku – koji ne uspostavlja poslovanje kao jedini voditelj gospodarstva – omogućava pristup početnoj pomoći za pokretanje poslovanja, kriterij SBP‑a cjelokupnog poljoprivrednog gospodarstva, a ne samo udjela tog mladog poljoprivrednika u tom gospodarstvu.
         
      
            22
         
         
            Najprije valja podsjetiti na to da članak 2. stavak 1. točka (n) Uredbe br. 1305/2013 definira „mladog poljoprivrednika” kao osobu koja nije starija od 40 godina u trenutku predaje zahtjeva, koja posjeduje adekvatnu stručnu spremu i vještine te prvi put na jednom poljoprivrednom gospodarstvu preuzima dužnost upravitelja tog poljoprivrednog gospodarstva.
         
      
            23
         
         
            Iako, kao što to proizlazi iz odluke kojom se upućuje zahtjev, gospodarstvo o kojem je riječ u glavnom postupku ima oblik udruženja koje nema pravnu osobnost, a koje osim tužitelja iz glavnog postupka obuhvaća i fizičke osobe koje nisu mladi poljoprivrednici, potrebno je utvrditi da tekst te odredbe ne propisuje ni pravni oblik koji može imati takvo gospodarstvo (vidjeti u tom smislu presudu od 25. listopada 2012., Ketelä, C‑592/11, EU:C:2012:673, t. 42.) ni mogućnost da se u njemu preuzima dužnost kao voditelj poljoprivrednog gospodarstva s drugim poljoprivrednicima.
         
      
            24
         
         
            U skladu s člankom 19. stavkom 1. točkom (a) Uredbe br. 1305/2013, potpora za razvoj poljoprivrednih gospodarstava i poslovanja uključuje početnu pomoć za pokretanje poslovanja za mlade poljoprivrednike.
         
      
            25
         
         
            Članak 19. stavak 4. treći podstavak te uredbe predviđa da države članice utvrđuju, među ostalim, gornji i donji prag za omogućavanje pristupa potpori poljoprivrednim gospodarstvima za mlade poljoprivrednike na temelju članka 19. stavka 1. točke (a) podtočke i. navedene uredbe, pri čemu se ta potpora ograničava na gospodarstva koja spadaju pod definiciju mikropoduzeća i malih poduzeća.
         
      
            26
         
         
            Iako tekst tih odredbi ne daje izričito odgovor na pitanje mogu li države članice odrediti pragove koji su u njima navedeni po gospodarstvu, a ne po mladom poljoprivredniku, članak 19. stavak 4. treći podstavak Uredbe br. 1305/2013 treba tumačiti u vezi s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe br. 807/2014, koji dopunjuje Uredbu br. 1305/2013, jer potonja odredba utvrđuje kriterij koji te države moraju primjenjivati u cilju određivanja pragova iz tog članka 19. stavka 4.
         
      
            27
         
         
            Naime, kao što to proizlazi iz stavka 8. članka 19. Uredbe br. 1305/2013, kako bi se osiguralo uspješno i učinkovito korištenje resursa EPFRR‑a, Komisija je ovlaštena donijeti delegirane akte, osobito za utvrđivanje pragova iz stavka 4. tog članka.
         
      
            28
         
         
            U tom pogledu, iz članka 5. stavka 2. Delegirane uredbe br. 807/2014 proizlazi da države članice određuju navedene pragove s obzirom na proizvodni potencijal poljoprivrednog gospodarstva, koji se mjeri prema standardnom rezultatu ili prema drugoj istovjetnoj vrijednosti. Člankom 5. stavkom 1. Uredbe br. 1242/2008 u tu je svrhu bilo pojašnjeno da se standardni rezultat definira kao „standardna vrijednost bruto proizvodnje”.
         
      
            29
         
         
            Kako bi se odredio doseg kriterija za određivanje gornjeg praga za pristup početnoj pomoći za pokretanje poslovanja, na temelju članka 19. stavka 4. trećeg podstavka Uredbe br. 1305/2013, u vezi s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe br. 807/2014, valja ponajprije uzeti u obzir tekst tumačenih odredbi, kad je to potrebno, s obzirom na kontekst u kojem se nalaze i na ciljeve Uredbe br. 1305/2013 (presuda od 25. listopada 2012., Ketelä, C‑592/11, EU:C:2012:673, t. 39.).
         
      
            30
         
         
            Kad je riječ o tekstu članka 19. stavka 1. točke (a) podtočke i. i stavka 4. trećeg podstavka Uredbe br. 1305/2013, u vezi s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe br. 807/2014, valja istaknuti da te odredbe ne isključuju mogućnost da države članice uzmu u obzir SBP cjelokupnog gospodarstva. Upotreba izraza „proizvodni potencijal poljoprivrednoga gospodarstva” u članku 5. stavku 2. Delegirane uredbe br. 807/2014, koji upućuje na objektivan kriterij „poljoprivrednog gospodarstva”, potkrepljuje to tumačenje.
         
      
            31
         
         
            Kad je riječ o kontekstu u kojem se nalaze te odredbe, valja istaknuti da je, kao što je to navedeno u uvodnoj izjavi 5. Delegirane uredbe br. 807/2014, kriterij proizvodnog potencijala poljoprivrednog gospodarstva koji treba koristiti za određivanje pragova iz članka 19. stavka 4. Uredbe br. 1305/2013 utvrdio zakonodavac Unije, osobito u cilju olakšanja praćenja.
         
      
            32
         
         
            Tumačenje potonje odredbe na temelju koje se pragovi za omogućavanje pristupa potpori poljoprivrednim gospodarstvima mogu odrediti po gospodarstvu – s obzirom na različite pravne oblike koje poljoprivrednici mogu izabrati kako bi uspostavili poslovanje kao i pravila svojstvena svakom od tih oblika, osobito u smislu podjele udjela u gospodarstvu – takve je naravi da olakšava praćenje.
         
      
            33
         
         
            Tumačenje iz prethodne točke potkrepljuje i cilj koji se želi postići Uredbom br. 1305/2013.
         
      
            34
         
         
            U tom pogledu, valja istaknuti da Uredba br. 1305/2013 postavlja ciljeve kojima politika ruralnog razvoja treba doprinijeti i odgovarajuće prioritete Unije, predviđanjem prikladnih mjera za njezinu provedbu. U tom kontekstu, u članku 5. te uredbe navedeno je šest prioriteta za ruralni razvoj, među kojima se nalazi jačanje isplativosti poljoprivrednog gospodarstva i konkurentnosti svih vrsta poljoprivrede, olakšavanjem, među ostalim, ulaska poljoprivrednika s odgovarajućom izobrazbom u sektor poljoprivrede i osiguravanjem ostvarenja cilja „generacijske obnove”.
         
      
            35
         
         
            Nadalje, valja podsjetiti na to da je predmetna potpora, kao što to proizlazi iz članka 19. stavka 1. točke (a) i članka 19. stavka 4. navedene uredbe, namijenjena poticanju pokretanja poslovanja mladih poljoprivrednika. U tom pogledu, u uvodnoj izjavi 17. iste uredbe pojašnjeno je da bi potpora za pokretanje poslovanja trebala obuhvaćati samo početno razdoblje životnog ciklusa djelatnosti i da ne bi trebala postati pomoć za troškove poslovanja.
         
      
            36
         
         
            Stoga, kao što je to istaknuo nezavisni odvjetnik u točkama 73. i 74. svojeg mišljenja, ta se potpora ne dodjeljuje kako bi se neselektivno poticalo pokretanje bilo kojeg poljoprivrednog gospodarstva, nego samo onih od njih koja ispunjavaju uvjete koji se odnose na voditelje gospodarstva, na djelatnosti ili veličine tih gospodarstava, što državama članicama omogućuje da dodjelu te potpore urede s obzirom na obilježja svojstvena gospodarstvima koja preuzimaju mladi poljoprivrednici.
         
      
            37
         
         
            Naime, svrha kriterija prihvatljivosti o kojem je riječ u glavnom postupku upravo je ostvarenje tih ciljeva, s obzirom na to da je učinak tog kriterija, koji je dio logike jačanja isplativosti poljoprivrednih gospodarstva, rezervirati pristup poljoprivrednoj potpori mladim poljoprivrednicima koji pokreću svoju djelatnost u gospodarstvima čija ukupna proizvodnja ne prelazi određeni prag, čime se olakšava ulazak poljoprivrednika u sektor poljoprivrede. Kao što su to Komisija i Valonska regija u tom pogledu istaknule na raspravi pred Sudom, primjena kriterija prihvatljivosti, poput onoga predviđenog nacionalnim propisom, ima, naime, za cilj izbjeći dodjelu navedene potpore mladim poljoprivrednicima čije poljoprivredno gospodarstvo ostvaruje SBP takvog opsega da ti poljoprivrednici zapravo nemaju potrebu za potporom.
         
      
            38
         
         
            Članak 2. Delegirane uredbe br. 807/2014, koji u tom pogledu uzrokuje dvojbe suda koji je uputio zahtjev, ne može dovesti u pitanje mogućnost država članica da odrede gornji prag za pristup predmetnoj potpori ne po korisniku, nego po gospodarstvu.
         
      
            39
         
         
            U tom pogledu valja podsjetiti na to da na temelju članka 2. stavka 1. te delegirane uredbe, u vezi s njezinom uvodnom izjavom 2., države članice uspostavljaju i primjenjuju posebne uvjete za pristup potpori ako mladi poljoprivrednik, kako je definiran u stavku 1. točki (n) članka 2. Uredbe br. 1305/2013, ne osniva gospodarstvo kao jedini voditelj gospodarstva. Iz navedenog članka 2. stavka 1. također proizlazi da su ti uvjeti jednaki uvjetima koji se zahtijevaju od mladih poljoprivrednika koji su jedini voditelji gospodarstva i da se primjenjuju neovisno o pravnom obliku u kojem korisnici odluče osnovati poljoprivredno gospodarstvo. U svakom slučaju pravo raspolaganja gospodarstvom imaju mladi poljoprivrednici.
         
      
            40
         
         
            U članku 2. stavku 1. Delegirane uredbe br. 807/2014 riječ je, s jedne strane, o mladom poljoprivredniku koji, poput tužitelja u glavnom postupku, osniva gospodarstvo zajedno s drugim fizičkim osobama i, s druge strane, o mladom poljoprivredniku koji poslovanje uspostavlja sâm kao jedini voditelj gospodarstva. U skladu s tom odredbom, uvjeti za pristup poljoprivrednoj potpori koji se zahtijevaju od tih dviju kategorija poljoprivrednika moraju biti jednaki.
         
      
            41
         
         
            Naime, propis koji početnu pomoć za pokretanje poslovanja za mladog poljoprivrednika uvjetuje SBP‑om cjelokupnog gospodarstva mladog poljoprivrednika koji poslovanje uspostavlja sam i onoga koji ga uspostavlja s drugim poljoprivrednicima, koji ne ulaze u tu kategoriju, podvrgava istim zahtjevima. Slijedom toga, takav propis a fortiori ispunjava zahtjev jednakosti iz članka 2. stavka 1. Delegirane uredbe br. 807/2014.
         
      
            42
         
         
            Kako bi se sudu koji je uputio zahtjev dao koristan odgovor, valja istaknuti da se nacionalnim propisom o kojem je riječ u glavnom postupku gornji prag SBP‑a za gospodarstvo određuje u iznosu od 1,5 milijuna eura u slučaju kada dvoje ili više mladih poljoprivrednika istodobno uspostavlja poslovanje, odnosno u iznosu od milijun eura u slučaju mladog poljoprivrednika koji poslovanje uspostavlja sam ili, kao što je to slučaj u glavnom postupku, s drugim voditeljima gospodarstva koji ne pripadaju toj kategoriji. Međutim, tako uvećan gornji prag uzima u obzir objektivnu razliku u situaciji. Naime, dvoje ili više mladih poljoprivrednika koji zajedno uspostavljaju poslovanje kao voditelji gospodarstva u načelu mogu proizvesti više od mladog poljoprivrednika koji poslovanje uspostavlja sam. Zbog toga uvođenjem takvog povećanog praga nije povrijeđen zahtjev jednakosti uvjeta za pristup potpori za pokretanje poslovanja između mladih poljoprivrednika u odnosu na to uspostavljaju li poslovanje sami ili s drugim mladim poljoprivrednicima.
         
      
            43
         
         
            Točno je da taj propis predviđa i različite uvjete za pristup potpori za pokretanje poslovanja u odnosu na to uspostavlja li mladi poljoprivrednik poslovanje s drugim mladim poljoprivrednicima ili s drugim poljoprivrednicima koji ne pripadaju toj kategoriji. Međutim, nijedna odredba iz Uredbe br. 1305/2013, a ni iz Delegirane uredbe br. 807/2014, ne zahtijeva da uvjeti za pristup potpori za pokretanje poslovanja mladih poljoprivrednika koji se nalaze u dvjema različitim situacijama budu jednaki. Osim toga, u skladu je s ciljem potpore za pokretanje poslovanja mladih poljoprivrednika to da uvjeti za pristup toj potpori budu povoljniji za mlade poljoprivrednike koji uspostavljaju poslovanje zajedno nego za mladog poljoprivrednika koji poslovanje uspostavlja s poljoprivrednicima koji ne ulaze u tu kategoriju.
         
      
            44
         
         
            S obzirom na sva prethodna razmatranja, na postavljeno pitanje valja odgovoriti tako da članke 2., 5. i 19. Uredbe br. 1305/2013, u vezi s člancima 2. i 5. Delegirane uredbe br. 807/2014, treba tumačiti na način da im se ne protivi nacionalni propis na temelju kojeg je kriterij za određivanje gornjeg praga koji mladom poljoprivredniku – koji ne uspostavlja poslovanje kao jedini voditelj gospodarstva – omogućava pristup početnoj pomoći za pokretanje poslovanja, kriterij SBP‑a cjelokupnog poljoprivrednog gospodarstva, a ne samo udjela tog mladog poljoprivrednika u tom gospodarstvu.
         
      
      Troškovi
   
   
            45
         
         
            Budući da ovaj postupak ima značaj prethodnog pitanja za stranke glavnog postupka pred sudom koji je uputio zahtjev, na tom je sudu da odluči o troškovima postupka. Troškovi podnošenja očitovanja Sudu, koji nisu troškovi spomenutih stranaka, ne nadoknađuju se.
         
       
         
            Slijedom navedenog, Sud (prvo vijeće) odlučuje:
         
       
            
               
                  Članke 2., 5. i 19. Uredbe (EU) br. 1305/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o potpori ruralnom razvoju iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1698/2005, u vezi s člancima 2. i 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 807/2014 оd 11. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 1305/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o potpori ruralnom razvoju iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) i uvođenju prijelaznih odredbi, treba tumačiti na način da im se ne protivi nacionalni propis na temelju kojeg je kriterij za određivanje gornjeg praga koji mladom poljoprivredniku – koji ne uspostavlja poslovanje kao jedini voditelj gospodarstva – omogućava pristup početnoj pomoći za pokretanje poslovanja, kriterij standardne bruto proizvodnje cjelokupnog poljoprivrednog gospodarstva, a ne samo udjela tog mladog poljoprivrednika u tom gospodarstvu.
               
            
          
            
               
                  Potpisi
               
            
         (
         *1
      )	Jezik postupka: francuski