CELEX: 52003PC0593
Language: es
Date: 2003-10-10
Title: Propuesta de Reglamento del Consejo relativo a la celebración del Acuerdo en forma de canje de notas sobre la aplicación provisional de las modificaciones al Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera previstas en el Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la República de Guinea-Bissau relativo a la pesca en aguas de Guinea-Bissau durante el período comprendido entre el 16 de junio de 2001 y el 15 de junio de 2006, y a la Decisión del Consejo, de 26 de febrero de 2001, por la que se fijan las modalidades de concesión a Guinea Bissau de un apoyo financiero en el sector de la pesca

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                   Bruselas, 10.10.2003
                                                   COM(2003)593 final
                                                   2003/0227 (CNS)
                                       Propuesta de
                          REGLAMENTO DEL CONSEJO
relativo a la celebración del Acuerdo en forma de canje de notas sobre la aplicación
  provisional de las modificaciones al Protocolo por el que se fijan las posibilidades
 de pesca y la contrapartida financiera previstas en el Acuerdo entre la Comunidad
Europea y el Gobierno de la República de Guinea-Bissau relativo a la pesca en aguas
  de Guinea-Bissau durante el período comprendido entre el 16 de junio de 2001 y
 el 15 de junio de 2006, y a la Decisión del Consejo, de 26 de febrero de 2001, por la
que se fijan las modalidades de concesión a Guinea Bissau de un apoyo financiero en
                                  el sector de la pesca
                                             .
                              (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                                  EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
El Protocolo adjunto al Acuerdo de pesca entre la CE y el Gobierno de la República de
Guinea-Bissau abarca el período comprendido entre el 16 de junio de 2001 y el 15 de junio
de 2006.
Ambas Partes se reunieron en Bissau los días 19 y 20 de mayo de 2003, en el marco de la
Comisión Mixta prevista en el artículo 11 del Acuerdo de pesca entre Guinea-Bissau y la
Comunidad Europea, para analizar los aspectos relativos a la aplicación de las disposiciones
del Protocolo de pesca y de la Decisión ad hoc del Consejo de Ministros de 26 de febrero de
20011.
Ambas Partes constataron las dificultades relativas a la utilización de los derechos de pesca y,
en particular, la escasa utilización de las licencias en el segmento de los arrastreros
camaroneros.
Ambas Partes acordaron modificar parcialmente las características técnicas del Protocolo y,
conscientes de que la prioridad de la política sectorial reside en la protección y la correcta
gestión de los recursos pesqueros de Guinea-Bissau, alcanzaron un acuerdo sobre la
conveniencia, en aplicación del principio de cautela y para los dos últimos años del Protocolo
(16.6.2004-15.6.2006), de reducir el esfuerzo en ciertas pesquerías en función de las
orientaciones adelantadas en los informes provisionales tras las campañas de seguimiento
científico.
Ambas delegaciones también se pusieron de acuerdo sobre el principio de reprogramar las
medidas específicas de apoyo al sector de la pesca y definir un método de programación y de
asignación de los recursos financieros en este sentido (financiación de un programa científico
destinado a mejorar los conocimientos pesqueros y el seguimiento de la situación de los
recursos; apoyo a la mejora de las condiciones sanitarias en el sector de la pesca; ayuda
institucional al Ministerio responsable de la pesca; ayuda a las inversiones en el sector de la
pesca artesanal; vigilancia y control marítimo).
Asimismo, la República de Guinea-Bissau se comprometió a revisar los acuerdos (bilaterales
y privados) vigentes con el fin de reducir el esfuerzo pesquero de los segmentos
sobreexplotados, garantizar el respeto de los compromisos para fomentar una pesca
responsable, revisar los acuerdos de pesca, congelar nuevos acuerdos bilaterales y privados y
reforzar la política de vigilancia marítima para garantizar una gestión racional de los recursos.
Con esta base, la Comisión propone que el Consejo adopte, mediante Reglamento, el canje de
notas con las modificaciones al Protocolo y a la Decisión del Consejo, de 26 de febrero
de 2001.
1
        DO L 66 de 8.3.2001.
                                                2
 ---pagebreak---                                                        2003/0227 (CNS)
                                           Propuesta de
                                 REGLAMENTO DEL CONSEJO
   relativo a la celebración del Acuerdo en forma de canje de notas sobre la aplicación
     provisional de las modificaciones al Protocolo por el que se fijan las posibilidades
    de pesca y la contrapartida financiera previstas en el Acuerdo entre la Comunidad
  Europea y el Gobierno de la República de Guinea-Bissau relativo a la pesca en aguas
     de Guinea-Bissau durante el período comprendido entre el 16 de junio de 2001 y
    el 15 de junio de 2006, y a la Decisión del Consejo, de 26 de febrero de 2001, por la
   que se fijan las modalidades de concesión a Guinea Bissau de un apoyo financiero en
                                      el sector de la pesca
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 37 en
relación con el apartado 2 y con el párrafo primero del apartado 3 de su artículo 300,
Vista la propuesta de la Comisión2,
Visto el dictamen del Parlamento Europeo3,
Considerando lo siguiente:
(1)     De conformidad con el Acuerdo entre el Gobierno de la República de Guinea-Bissau y
        la Comunidad Económica Europea relativo a la pesca en aguas de Guinea-Bissau4,
        ambas Partes se reunieron en el marco de la comisión mixta prevista en el artículo 11
        de dicho Acuerdo, con el fin de analizar los aspectos relativos a la aplicación de las
        disposiciones del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la
        contrapartida financiera previstas en el Acuerdo para el período comprendido entre el
        16 de junio de 2001 y el 15 de junio de 20065, y de la Decisión ad hoc del Consejo, de
        26 de febrero de 2001,6 para concretar las modificaciones o complementos necesarios
        que deben introducirse.
(2)     Tras dicha reunión, el 20 de mayo de 2003 se rubricó un canje de notas por el que se
        fijan los cambios técnicos y los cambios de las posibilidades de pesca y de la
        contrapartida financiera previstos en el Acuerdo y en la Decisión antes mencionados.
(3)     Es de interés para la Comunidad aprobar dicho canje de notas.
2
        DO C […] de […], p. […].
3
        DO C […] de […], p. […].
4
        DO L 226 de 29.8.1980, p. 33.
5
        DO L 19 de 22.1.2002, p. 35.
6
        DO L 66 de 8.3.2001, p. 33.
                                                 3
 ---pagebreak--- (4)     Es preciso determinar la forma de reparto de las posibilidades de pesca entre los
        Estados miembros basándose en la distribución tradicional de estas posibilidades
        según el Acuerdo de pesca.
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                          Artículo 1
Queda aprobado, en nombre de la Comunidad, el Acuerdo en forma de canje de notas sobre la
aplicación provisional de las modificaciones al Protocolo por el que se fijan las posibilidades
de pesca y la contrapartida financiera previstas en el Acuerdo entre la Comunidad Europea y
el Gobierno de la República de Guinea-Bissau relativo a la pesca en aguas de Guinea-Bissau
durante el período comprendido entre el 16 de junio de 2001 y el 15 de junio de 2006, y a la
Decisión del Consejo, de 26 de febrero de 2001, por la que se fijan las modalidades de
concesión a Guinea Bissau de un apoyo financiero en el sector de la pesca.
El texto del Acuerdo se adjunta al presente Reglamento.
                                          Artículo 2
1.       Las posibilidades de pesca establecidas en el Acuerdo se reparten entre los Estados
         miembros de la forma siguiente:
         a) pesca de camarones:
          Italia                               1776 TRB
          España                               1421 TRB
          Portugal                             1066 TRB
          Grecia                                 137 TRB
         b) pesca de peces/cefalópodos:
          España                               3143 TRB
          Italia                                 786 TRB
          Grecia                                 471 TRB
         c) atuneros cerqueros:
          España                                  20 buques
          Francia                                 19 buques
          Italia                                   1 buque
                                               4
 ---pagebreak---          d) atuneros cañeros y palangreros de superficie:
          España                                  21 buques
          Francia                                  5 buques
          Portugal                                 4 buques
2.       En caso de que las solicitudes de licencia de los Estados miembros contemplados en
         el apartado 1 no agoten las posibilidades de pesca establecidas en el Protocolo, la
         Comisión podrá tomar en consideración las solicitudes presentadas por cualquier otro
         Estado miembro.
                                          Artículo 3
Los Estados miembros cuyos buques faenen al amparo del presente Acuerdo deberán notificar
a la Comisión las cantidades de cada población capturadas en la zona de pesca de Guinea-
Bissau según las normas establecidas en el Reglamento (CE) nº 500/2001 de la Comisión7.
                                          Artículo 4
Se autoriza al Presidente del Consejo para que designe a las personas facultadas para firmar el
Acuerdo a fin de obligar a la Comunidad.
                                          Artículo 5
El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario
Oficial de la Unión Europea.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el
                                             Por el Consejo
                                             El Presidente
7
        DO L 73 de 15.3.2001, p. 8.
                                               5
 ---pagebreak---                                          ACUERDO
    en forma de canje de notas sobre la aplicación provisional de las modificaciones al
   Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera
  previstas en el Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la República de
     Guinea-Bissau relativo a la pesca en aguas de Guinea-Bissau durante el período
   comprendido entre el 16 de junio de 2001 y el 15 de junio de 2006, y a la Decisión del
   Consejo, de 26 de febrero de 2001, por la que se fijan las modalidades de concesión a
               Guinea Bissau de un apoyo financiero en el sector de la pesca8
A.      Carta del Gobierno de la República de Guinea-Bissau
Muy señor mío:
Con referencia al Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la contrapartida
financiera durante el período comprendido entre el 16 de junio de 2001 y el 15 de junio de
2006, así como a las disposiciones de aplicación de la Decisión del Consejo, de 26 de febrero
de 2001 (DO L 66 de 8.3.2001) y al resultado de la reunión mixta de los días 19 y 20 de mayo
de 2003, rubricado el 30 de mayo de 2001, le informo que, en espera de la entrada en vigor
del mismo, el Gobierno de la República de Guinea-Bissau está dispuesto a aplicar las
modificaciones siguientes al Protocolo, con carácter provisional a partir del 16 de junio de
2003 de acuerdo con su artículo 9, siempre y cuando la Comunidad esté dispuesta a hacer lo
mismo:
1.       A partir del 16 de junio de 2004, y hasta el fin del Protocolo, las posibilidades de
         pesca anuales establecidas en virtud del artículo 4 del Acuerdo quedan fijadas como
         sigue:
         a)    arrastreros camaroneros congeladores: 4.400 toneladas de registro bruto
               (TRB);
         b)    arrastreros congeladores, de peces de aleta y de cefalópodos: 4.400 toneladas
               de registro bruto (TRB);
         c)    atuneros cerqueros congeladores: 40 buques;
         d)    atuneros cañeros y palangreros de superficie: 30 buques.
2.       Durante el período comprendido entre el 16 de junio de 2003 y el 15 de junio de
         2004 ambas partes aceptan la posibilidad de intercambiar los derechos de pesca entre
         las dos primeras categorías (arrastreros camaroneros congeladores y arrastreros
         congeladores, de peces de aleta y de cefalópodos) para garantizar la flexibilidad
         necesaria para mejorar la correcta utilización del Protocolo de pesca.
3.       A partir del 16 de junio de 2004, la contrapartida financiera prevista en el artículo 9
         del Acuerdo se fijará anualmente en 7.260.000 euros.
8
        DO L 66 de 8.3.2001.
                                                6
 ---pagebreak--- 4. Las medidas de ayuda en el sector de la pesca se financiarán con cargo a los recursos
   financieros disponibles en virtud de la Decisión del Consejo, de 26 de febrero de
   2001 (3.250.000 euros). La Comisión abonará, previa aceptación del informe de
   ejecución del primer tramo (Acción ad hoc de 26.2.2001), y en concepto de anticipo
   para la ejecución de las acciones programadas conjuntamente, estos recursos
   financieros hasta un total de 3.250.000 euros. Los pagos se decidirán de acuerdo con
   las partes según las disposiciones previstas a continuación.
5. Las medidas de ayuda en el sector de la pesca previstas en el Protocolo de pesca
   (artículo 4) y en la Decisión de 26 de febrero de 2001 y los recursos financieros
   correspondientes se reprogramarán basándose en los principios siguientes:
   a)     Financiación de un programa científico o técnico guineano destinado a mejorar
          los conocimientos pesqueros y el seguimiento de la situación de los recursos en
          la zona de pesca de Guinea-Bissau, así como el funcionamiento del laboratorio
          de investigación aplicada a la pesca, fundamentalmente en lo que respecta a la
          mejora de las condiciones sanitarias en el sector de la pesca.
   b)     Ayuda institucional al Ministerio responsable de la pesca incluida la asistencia
          técnica para la puesta en marcha y seguimiento de las medidas mencionadas así
          como la financiación de becas de estudio y formación práctica en las distintas
          disciplinas científicas, técnicas y económicas relacionadas con la pesca; estas
          becas podrán utilizarse igualmente en cualquier Estado vinculado a la
          Comunidad por un acuerdo de cooperación. A petición de las autoridades de
          Guinea-Bissau, una parte de esta cantidad podrá destinarse a sufragar los gastos
          de participación en reuniones internacionales o cursos relacionados con temas
          pesqueros, así como a la organización de seminarios sobre la pesca en Guinea-
          Bissau.
   c)     Ayuda a las inversiones en el sector de la pesca artesanal.
   d)     Vigilancia marítima (adquisición de equipos, gastos de funcionamiento de la
          vigilancia, asistencia técnica, alquiler de material y medidas en materia de
          vigilancia con otros países u organizaciones de la región o la Unión Europea),
          incluida la posibilidad de sufragar la instalación de un sistema de seguimiento
          vía satélite (VMS) de los buques de pesca.
   El Gobierno de la República de Guinea-Bissau y la Comisión Europea establecerán
   de común acuerdo la programación técnica y financiera de estas acciones, por tramos
   anuales, antes de las fechas siguientes: 16 de junio de 2004 y 16 de junio de 2005.
   Los pagos correspondientes estarán sujetos a la presentación por parte del Gobierno
   de la República de Guinea-Bissau de un informe detallado de ejecución y a su
   aceptación por parte de la Comisión Europea.
6. Además, la República de Guinea-Bissau se compromete a revisar los acuerdos
   vigentes (bilaterales y privados), salvo los celebrados con los países miembros de la
   UEMAO, para:
   –      Reducir el esfuerzo de pesca en               los  segmentos   sobreexplotados,
          fundamentalmente la pesca de gambas.
                                           7
 ---pagebreak---          –      Garantizar el cumplimiento de las disposiciones del artículo 3 del Protocolo
                que prevé que «ambas partes se comprometen a fomentar una pesca
                responsable en aguas de Guinea-Bissau de acuerdo con los principios de no
                discriminación entre las diferentes flotas presentes en dichas aguas».
         –      Hasta que se produzca un acuerdo entre las partes, congelación de nuevos
                acuerdos bilaterales y privados para las modalidades de pesca previstas por el
                Acuerdo entre la CE y la República de Guinea-Bissau.
         La revisión de los acuerdos de pesca y su renegociación para alinear la contrapartida
         financiera con la del Acuerdo con la Comunidad Europea o su denuncia deberá
         finalizar antes del 16 de junio de 2004.
         El incumplimiento de los compromisos facultará a la otra parte a la denuncia
         automática del acuerdo y a la anulación de las transferencias financieras a partir de la
         fecha de denuncia.
7.       Por otra parte y con el propósito de finalizar las acciones de ayuda previstas en el
         marco del primer tramo de la Decisión de 26 de febrero de 2001, el Gobierno de la
         República de Guinea-Bissau transferirá de forma irrevocable a una cuenta con doble
         firma gestionada por el Secretario de Estado de Pesca y la Delegación de la
         Comisión Europea en Bissau, antes del 15 de octubre de 2003, los importes aún no
         gastados para la ejecución financiera del primer tramo de la Decisión del Consejo, de
         26 de febrero de 2001 (1.782.655 euros).
         La Comisión Europea efectuará directamente a esta cuenta las transferencias futuras
         correspondientes a las medidas de ayuda en el sector de la pesca.
8.       El párrafo segundo del punto 5.3 del anexo del Protocolo de pesca se modifica
         mediante el añadido de la frase siguiente:
         «Si la campaña de pesca es inferior a un mes, la contribución de los armadores se
         limitará al pago de un mes de salario (400 euros).»
Le agradecería tuviera a bien confirmar el acuerdo de la Comunidad sobre esa aplicación
provisional.
Reciba el testimonio de mi mayor consideración.
                                     En nombre del Gobierno de la República de Guinea-Bissau
                                                8
 ---pagebreak--- B.      Nota de la Comunidad
Muy señor mío:
Acuso recibo de su nota del día de hoy, redactada en los siguientes términos:
“Con referencia al Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la contrapartida
financiera durante el período comprendido entre el 16 de junio de 2001 y el 15 de junio de
2006, así como a las disposiciones de aplicación de la Decisión del Consejo, de 26 de febrero
de 2001 (DO L 66 de 8.3.2001) y al resultado de la reunión mixta de los días 19 y 20 de mayo
de 2003, rubricado el 30 de mayo de 2001, le informo que, en espera de la entrada en vigor
del mismo, el Gobierno de la República de Guinea-Bissau está dispuesto a aplicar las
modificaciones siguientes al Protocolo, con carácter provisional a partir del 16 de junio de
2003 de acuerdo con su artículo 9, siempre y cuando la Comunidad esté dispuesta a hacer lo
mismo:
1.       A partir del 16 de junio de 2004, y hasta el fin del Protocolo, las posibilidades de
         pesca anuales establecidas en virtud del artículo 4 del Acuerdo quedan fijadas como
         sigue:
         a)    arrastreros camaroneros congeladores: 4.400 toneladas de registro bruto
               (TRB);
         b)    arrastreros congeladores, de peces de aleta y de cefalópodos: 4.400 toneladas
               de registro bruto (TRB);
         c)    atuneros cerqueros congeladores: 40 buques;
         d)    atuneros cañeros y palangreros de superficie: 30 buques.
2.       Durante el período comprendido entre el 16 de junio de 2003 y el 15 de junio de
         2004 ambas partes aceptan la posibilidad de intercambiar los derechos de pesca entre
         las dos primeras categorías (arrastreros camaroneros congeladores y arrastreros
         congeladores, de peces de aleta y de cefalópodos) para garantizar la flexibilidad
         necesaria para mejorar la correcta utilización del Protocolo de pesca.
3.       A partir del 16 de junio de 2004, la contrapartida financiera prevista en el artículo 9
         del Acuerdo se fijará anualmente en 7.260.000 euros.
4.       Las medidas de ayuda en el sector de la pesca se financiarán con cargo a los recursos
         financieros disponibles en virtud de la Decisión del Consejo, de 26 de febrero de
         2001 (3.250.000 euros). La Comisión abonará, previa aceptación del informe de
         ejecución del primer tramo (Acción ad hoc de 26.2.2001), y en concepto de anticipo
         para la ejecución de las acciones programadas conjuntamente, estos recursos
         financieros hasta un total de 3.250.000 euros. Los pagos se decidirán de acuerdo con
         las partes según las disposiciones previstas a continuación.
                                                9
 ---pagebreak--- 5. Las medidas de ayuda en el sector de la pesca previstas en el Protocolo de pesca
   (artículo 4) y en la Decisión de 26 de febrero de 2001 y los recursos financieros
   correspondientes se reprogramarán basándose en los principios siguientes:
   a)     Financiación de un programa científico o técnico guineano destinado a mejorar
          los conocimientos pesqueros y el seguimiento de la situación de los recursos en
          la zona de pesca de Guinea-Bissau, así como el funcionamiento del laboratorio
          de investigación aplicada a la pesca, fundamentalmente en lo que respecta a la
          mejora de las condiciones sanitarias en el sector de la pesca.
   b)     Ayuda institucional al Ministerio responsable de la pesca incluida la asistencia
          técnica para la puesta en marcha y seguimiento de las medidas mencionadas así
          como la financiación de becas de estudio y formación práctica en las distintas
          disciplinas científicas, técnicas y económicas relacionadas con la pesca; estas
          becas podrán utilizarse igualmente en cualquier Estado vinculado a la
          Comunidad por un acuerdo de cooperación. A petición de las autoridades de
          Guinea-Bissau, una parte de esta cantidad podrá destinarse a sufragar los gastos
          de participación en reuniones internacionales o cursos relacionados con temas
          pesqueros, así como a la organización de seminarios sobre la pesca en Guinea-
          Bissau.
   c)     Ayuda a las inversiones en el sector de la pesca artesanal.
   d)     Vigilancia marítima (adquisición de equipos, gastos de funcionamiento de la
          vigilancia, asistencia técnica, alquiler de material y medidas en materia de
          vigilancia con otros países u organizaciones de la región o la Unión Europea),
          incluida la posibilidad de sufragar la instalación de un sistema de seguimiento
          vía satélite (VMS) de los buques de pesca.
   El Gobierno de la República de Guinea-Bissau y la Comisión Europea establecerán
   de común acuerdo la programación técnica y financiera de estas acciones, por tramos
   anuales, antes de las fechas siguientes: 16 de junio de 2004 y 16 de junio de 2005.
   Los pagos correspondientes estarán sujetos a la presentación por parte del Gobierno
   de la República de Guinea-Bissau de un informe detallado de ejecución y a su
   aceptación por parte de la Comisión Europea.
6. Además, la República de Guinea-Bissau se compromete a revisar los acuerdos
   vigentes (bilaterales y privados), salvo los celebrados con los países miembros de la
   UEMAO, para:
   –      Reducir el esfuerzo de pesca en               los  segmentos    sobreexplotados,
          fundamentalmente la pesca de gambas.
   –      Garantizar el cumplimiento de las disposiciones del artículo 3 del Protocolo
          que prevé que «ambas partes se comprometen a fomentar una pesca
          responsable en aguas de Guinea-Bissau de acuerdo con los principios de no
          discriminación entre las diferentes flotas presentes en dichas aguas».
   –      Hasta que se produzca un acuerdo entre las partes, congelación de nuevos
          acuerdos bilaterales y privados para las modalidades de pesca previstas por el
          Acuerdo entre la CE y la República de Guinea-Bissau.
                                           10
 ---pagebreak---          La revisión de los acuerdos de pesca y su renegociación para alinear la contrapartida
         financiera con la del Acuerdo con la Comunidad Europea o su denuncia deberá
         finalizar antes del 16 de junio de 2004.
         El incumplimiento de los compromisos facultará a la otra parte a la denuncia
         automática del acuerdo y a la anulación de las transferencias financieras a partir de la
         fecha de denuncia.
7.       Por otra parte y con el propósito de finalizar las acciones de ayuda previstas en el
         marco del primer tramo de la Decisión de 26 de febrero de 2001, el Gobierno de la
         República de Guinea-Bissau transferirá de forma irrevocable a una cuenta con doble
         firma gestionada por el Secretario de Estado de Pesca y la Delegación de la
         Comisión Europea en Bissau, antes del 15 de octubre de 2003, los importes aún no
         gastados para la ejecución financiera del primer tramo de la Decisión del Consejo, de
         26 de febrero de 2001 (1.782.655 euros).
         La Comisión Europea efectuará directamente a esta cuenta las transferencias futuras
         correspondientes a las medidas de ayuda en el sector de la pesca.
8.       El párrafo segundo del punto 5.3 del anexo del Protocolo de pesca se modifica
         mediante el añadido de la frase siguiente:
         «Si la campaña de pesca es inferior a un mes, la contribución de los armadores se
         limitará al pago de un mes de salario (400 euros).» “
Tengo el honor de confirmar el acuerdo de la Comunidad Europea sobre esa aplicación
provisional.
Reciba el testimonio de mi mayor consideración.
                                                  En nombre del Consejo de la Unión Europea
                                               11
 ---pagebreak--- FICHA DE FINANCIACIÓN LEGISLATIVA
Ámbito(s) político(s): Aspectos externos de la política pesquera
Actividad(es): Acuerdos internacionales de pesca
DENOMINACIÓN DE LA MEDIDA:
          NUEVO CANJE DE       NOTAS POR EL QUE SE INTRODUCEN MODIFICACIONES EN EL
          PROTOCOLO POR         EL QUE SE FIJAN LAS POSIBILIDADES DE PESCA Y LA
          CONTRAPARTIDA FINANCIERA PREVISTAS EN EL ACUERDO ENTRE LA COMUNIDAD
          EUROPEA Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE GUINEA-BISSAU SOBRE LA PESCA EN
          AGUAS DE GUINEA-BISSAU, DURANTE EL PERÍODO COMPRENDIDO ENTRE EL 16 DE
          JUNIO DE 2001 Y EL 15 DE JUNIO DE 2006, ASÍ COMO EN LA DECISIÓN DEL CONSEJO,
          DE 26 DE FEBRERO DE 2001, POR LA QUE SE FIJAN LAS MODALIDADES DE CONCESIÓN A
          GUINEA BISSAU DE UN APOYO FINANCIERO EN EL SECTOR DE LA PESCA. NUEVO
          PROTOCOLO POR EL QUE SE FIJAN LAS POSIBILIDADES DE PESCA Y LA CONTRAPARTIDA
          FINANCIERA DEL ACUERDO DE PESCA CE/GUINEA-BISSAU
1.        LÍNEA(S) PRESUPUESTARIA(S) + DENOMINACIÓN
          B78000 + 78000A: «Acuerdos internacionales en materia de pesca»
2.        DATOS GLOBALES EN CIFRAS
2.1       Dotación total de la medida (Parte B): 17,82 millones de euros en CC
2.2       Período de aplicación: 2004 - 2006
2.3       Estimación global plurianual de los gastos: 19,95 millones de euros
a) Calendario de créditos de compromiso/créditos de pago (intervención financiera)
(véase el punto 6.1.1)
                                     En millones de € (cifra aproximada al 3er decimal)
                                                                      n+5y
                         Año n    n+1      n+2     n+3       n+4    ejercicios      Total
                                                                    siguientes
    Créditos de          7,260    7,260                                 ---        14,250
    compromiso
                         2,000    1,250                                             3,250
    Créditos de pago     9,260    8,510                                 ---        17,770
b) Asistencia técnica y administrativa (ATA) y gastos de apoyo (GA) (véase el punto 6.1.2)
               CC                    0,050                                      0,050
               CP                    0,050                                      0,050
         Subtotal a + b
    CC                      9,260    8,560                             ---      17,820
    CP                      9,260    8,560                             ---      17,820
                                              12
 ---pagebreak---  c) Incidencia financiera global de los recursos humanos y otros gastos de funcionamiento
 (véanse los puntos 7.2 y 7.3)
     CC/CP                           1,090       1,090                                ---                 2,180
          TOTAL a + b + c
     CC                            10,350      9,650                                  ---          20,000
     CP                            10,350      9,650                                  ---          20,000
 2.4        Compatibilidad con la programación financiera y las perspectivas financieras
            X        Propuesta compatible con la programación financiera existente
            ¨        Esta propuesta requiere una reprogramación de la rúbrica correspondiente de las
            perspectivas financieras
            ¨        Incluido, en su caso, un recurso a las disposiciones del acuerdo interinstitucional.
 2.5        Incidencia financiera en los ingresos
            X        Ninguna implicación financiera (se refiere a aspectos técnicos relacionados con la
            aplicación de una medida)
            O bien,
            ¨        Incidencia financiera. El efecto en los ingresos es el siguiente:
            - Nota: todas las precisiones y observaciones relativas al método de cálculo del efecto
            en los ingresos deben consignarse en una hoja separada adjunta a la presente ficha
            de financiación.
                                               En millones de € (cifra aproximada al 1er decimal)
                                                       Antes de         Situación después de la acción
                                                       la acción
                                                       [año n-1]
Línea presupuestaria         Ingresos                            Año n3 n+1     N+2      n+3      n+4     n+5
                             a) Ingresos en términos
                             absolutos1
                             b) Modificación de los
                             ingresos2
            (Describir cada línea presupuestaria afectada, añadiendo el número pertinente de
            líneas al cuadro si el efecto incide en varias líneas presupuestarias)
 3.         CARACTERÍSTICAS PRESUPUESTARIAS
   Naturaleza del gasto                Nuevo         Participación      Participación          Rúbrica PF
                                                           AELC         de los países
                                                                         candidatos
      GO                CD              NO                    NO              NO                     N°
                                                             13
 ---pagebreak--- 4.        FUNDAMENTO JURÍDICO
          - Artículo 37 del Tratado (CE), en relación con el apartado 2 y con el párrafo primero
          del apartado 3 de su artículo 300.
          - Acuerdo de pesca CE/Guinea-Bissau (Reglamento (CEE) nº 2213/80 del Consejo, de
          29.8.1980).
5.        DESCRIPCIÓN Y JUSTIFICACIÓN
5.1       Necesidad de una intervención comunitaria
5.1.1     Objetivos perseguidos
El Protocolo adjunto al Acuerdo de pesca entre la CE y el Gobierno de la República de Guinea-
Bissau abarca el período comprendido entre el 16 de junio de 2001 y el 15 de junio de 2006.
Ambas Partes se reunieron en Bissau los días 19 y 20 de mayo de 2003, en el marco de la
Comisión Mixta prevista en el artículo 11 del Acuerdo de pesca entre Guinea-Bissau y la
Comunidad Europea, para analizar los aspectos relativos a la aplicación de las disposiciones del
Protocolo de pesca y de la Decisión ad hoc del Consejo de Ministros de 26 de febrero de 20019.
Ambas Partes acordaron modificar parcialmente las características técnicas del Protocolo y,
conscientes de que la prioridad de la política sectorial reside en la protección y la correcta
gestión de los recursos pesqueros de Guinea-Bissau, alcanzaron un acuerdo sobre la
conveniencia, en aplicación del principio de cautela y para los dos últimos años del Protocolo
(16.6.2004-15.6.2006), de reducir el esfuerzo en ciertas pesquerías (en función de las
orientaciones adelantadas en los informes provisionales tras las campañas de seguimiento
científico) y la contribución financiera.
El objetivo de estos cambios es permitir que los armadores comunitarios puedan proseguir las
actividades pesqueras (dando prioridad fundamentalmente a los peces y cefalópodos) en la Zona
Económica Exclusiva (ZEE) de Guinea-Bissau, según las normas descritas en el canje de notas
rubricado entre la Comisión, en nombre de la Comunidad, y los negociadores de Guinea-Bissau
al finalizar la reunión que se celebró en Bissau los días 19 y 20 de mayo de 2003.
Ambas delegaciones también se pusieron de acuerdo sobre el principio de reprogramar las
medidas específicas de apoyo al sector de la pesca y definir un método de programación y de
asignación de los recursos financieros en este sentido (financiación de un programa científico
destinado a mejorar los conocimientos pesqueros y el seguimiento de la situación de los
recursos; apoyo a la mejora de las condiciones sanitarias en el sector de la pesca; ayuda
institucional al Ministerio responsable de la pesca; ayuda a las inversiones en el sector de la
pesca artesanal; vigilancia y control marítimo).
5.1.2     Disposiciones adoptadas a raíz de la evaluación ex ante
Las unidades competentes de la DG de Pesca de la Comisión han evaluado el Protocolo (período:
2001/2003).
9
         DO L 66 de 8.3.2001.
                                               14
 ---pagebreak--- Las posibilidades de pesca totales consignadas en el Protocolo del período 2001/2006
corresponden a 12.400 TRB para la pesca de arrastre (9.600 TRB para los camarones y 2.800
para los cefalópodos y los peces). En lo que respecta a la parte correspondiente a la pesca del
atún, hay posibilidades de pesca para 40 atuneros cerqueros y para 36 atuneros cañeros y
palangreros de superficie.
Se puede deducir que la utilización media, en lo que se refiere a la concesión de licencias, ha
sido baja en la categoría de la pesca de arrastre con porcentajes de utilización anual
comprendidos entre el 22% y el 36% en la pesca de camarón. En lo que atañe a la categoría
peces/cefalópodos, el porcentaje de utilización alcanzó en 2002-2003 el 80%. En lo que respecta
a la pesca del atún, la concesión de licencias ha sido más que satisfactoria para la importante
categoría de los atuneros cerqueros (entre un 73% y un 83%) y más modesta en la categoría de
los atuneros cañeros y los palangreros de superficie (entre un 44% y un 53% según los años).
La escasa utilización de las licencias en el segmento de los arrastreros camaroneros, propició que
la Comisión solicitase la celebración de una reunión en el marco de la Comisión mixta que
condujo a modificaciones de las características técnicas del Protocolo de pesca y de la Decisión
ad hoc.
Además, la flexibilidad introducida durante el período comprendido entre el 16 de junio de 2003
y el 15 de junio de 2004, es decir, la posibilidad de intercambiar los derechos de pesca entre las
dos primeras categorías (arrastreros camaroneros congeladores y arrastreros congeladores, de
peces de aleta y de cefalópodos) demostró ser una buena solución para mejorar la correcta
utilización del Protocolo de pesca.
5.1.3     Disposiciones adoptadas a raíz de la evaluación ex post
Hasta finales de 2002 los servicios de la Comisión no recibieron de Guinea-Bissau la
programación definitiva de las acciones del primer año del Protocolo. El pago se realizó el 12 de
diciembre de 2002. Quedan por programar y utilizar dos tramos del Protocolo 2002 y 2003
(2.000.000 de euros).
En lo que atañe a la acción ad hoc, sólo el 45% del primer tramo fue utilizado por las autoridades
guineanas para las acciones en el sector de la pesca. Para la finalización de estas acciones, se ha
acordado que el Gobierno de la República de Guinea-Bissau transferirá de forma irrevocable a
una cuenta con doble firma gestionada por el Secretario de Estado de Pesca y la Delegación de la
Comisión Europea en Bissau, antes del 15 de octubre de 2003, los importes aún no gastados para
la ejecución financiera del primer tramo de la Decisión del Consejo, de 26 de febrero de 2001
(1.782.655 euros). La Comisión Europea efectuará directamente a esta cuenta las transferencias
futuras correspondientes a las medidas de ayuda en el sector de la pesca.
Una evaluación ex post detallada para el período de validez del presente Protocolo, incluidos los
años 2003-2006 se llevará a cabo antes de la presentación de una propuesta relativa a la
celebración de un nuevo Protocolo.
                                                15
 ---pagebreak--- 5.2       Acciones previstas y modalidades de intervención presupuestaria
Los cambios del Protocolo previstos en el canje de notas rubricado el 20 de mayo de 2003
establecen posibilidades de pesca de 8.800 TRB para la pesca de arrastre (3.600 TRB menos, es
decir, un 29% menos), repartidas entre los camarones (4.400 TRB) y los peces y cefalópodos
(4.400 TRB). En lo que respecta a la parte correspondiente a la pesca del atún, las posibilidades
de pesca de los atuneros cerqueros se mantienen en 40 buques, mientras que las posibilidades de
los cañeros y los palangreros de superficie se redujeron de 36 a 30 buques.
En el contexto del nuevo Protocolo (2004-2006), la CE pagará una contrapartida financiera total
de 14.520.000 euros en dos años, es decir, 7.260.000 euros anuales frente a los 10.500.000 euros
anuales previstos en el Protocolo.
Además, en lo que atañe a las acciones de ayuda en el sector de la pesca, la Comisión abonará,
previa aceptación del informe de ejecución del primer tramo (Acción ad hoc de 26.2.2001), y en
concepto de anticipo para la ejecución de las acciones programadas conjuntamente, estos
recursos financieros hasta un total de 3.250.000 euros. Los pagos se decidirán de acuerdo con las
partes según las disposiciones previstas en el canje de notas.
El importe de la compensación financiera, 7.260.000 euros, se abonará cada año en una cuenta,
abierta en el Erario Público, que indicarán las autoridades de Guinea-Bissau. El uso de esta
compensación será competencia exclusiva de la República Guinea-Bissau. El primer pago de ese
importe deberá realizarse después del 15 de junio de 2004.
5.3       Modalidades de ejecución
La ejecución del Protocolo es responsabilidad exclusiva de la Comisión, que llevará a cabo su
tarea gracias a la labor de su personal estatutario, tanto en su sede de Bruselas como en su
Delegación en Guinea-Bissau.
6.        INCIDENCIA FINANCIERA
6.1       Incidencia financiera total en la Parte B (para todo el período de programación)
6.1.1     Intervención financiera          CC en millones de € (cifra aproximada al 3er decimal)
                             Año n      n+1        n+2        n+3       N+4       n+5y       Total
         Desglose                                                               ejercicios
                                                                                siguientes
Acción 1                   7,260      7,260                                                14,520
Acción 2                   2,000      1,250                                                3,250
Etc.
                  TOTAL    9,260      8,510                                                17,770
                                               16
 ---pagebreak--- 6.1.2 Asistencia técnica y administrativa (ATA), gastos de apoyo (GA) y
gastos de TI (créditos de compromiso)
                                   Año n         n+1         n+2           n+3       n+4        n+5y          Total
                                                                                              ejercicios
                                                                                              siguientes
1) Asistencia técnica y
administrativa (ATA):
a) Oficinas de asistencia
técnica (OAT)
b) Otros tipos de asistencia
técnica y
administrativa:
- intramuros:
- extramuros:                                  0,050                                                        0,050
incluida la asistencia para
la     construcción    y    el
mantenimiento de sistemas
de gestión informatizados:
                    Subtotal 1                 0,050                                                        0,050
2) Gastos de apoyo (GA):
a) Estudios
b) Reuniones de expertos
c) Información y
publicaciones
                    Subtotal 2
                     TOTAL                     0,050                                                        0,050
 6.2.       Cálculo de los costes por medida prevista en la Parte B (para todo el período de
            programación)
                                                      CC en millones de € (cifra aproximada al 3er decimal)
          Desglose                      Tipo de                Número de       Coste unitario        Coste total
                                realizaciones/resultados     realizaciones/       medio         (total para los años
                                (proyectos, expedientes,       resultados                               1…n)
                                          etc.)              (total para los
                                                               años 1…n)
                                            1                       2                3               4 = (2 x 3)
 Acción 1                      Posibilidades de pesca a    -     Pesca     de                   1) 7,260    + 2,000
 - Medida 1                    cambio         de      una  arrastre: 12.400                     millones   de euros
 - Medida 2                    compensación financiera     TRB.                                 anuales
 Acción 2                                                  - 40 atuneros                        2) 7,260    + 1,250
                                                           cerqueros
 - Medida 1                                                - 36 atuneros
                                                                                                millones   de euros
                               Ayuda financiera en el
 - Medida 2                                                cañeros           y                  anuales
 - Medida 3                    sector de la pesca
                                                           palangreros     de
 Etc.                                                      superficie
       COSTE TOTAL                                                                              17,770 millones de
                                                                                                      euros (1)
 (1) Coste total dada la validez quinquenal del Protocolo
                                                         17
 ---pagebreak--- 7.          INCIDENCIA EN LOS EFECTIVOS Y EN LOS GASTOS ADMINISTRATIVOS
7.1.        Incidencia en los recursos humanos
                               Efectivos a asignar a la gestión de la
                                                                                         Descripción de las tareas que se
                             acción mediante la utilización de recursos
                                                                                                derivan de la acción
                                   existentes y/o suplementarios
     Tipo de empleo                                                         Total
                            Número de empleos       Número de empleos
                                    Fijos               Temporales
Funcionarios o        A     6                                             6          Los recursos humanos incluyen toda la
agentes               B     1                                             1          unidad encargada de los acuerdos
temporales            C     2                                             2          bilaterales
Otros           recursos                            1 CS + 1 AUX C        2
humanos
Total                       9                       2                     11
7.2         Incidencia financiera global de los recursos humanos
                Tipo de recursos humanos                         Importes en €                 Método de cálculo *
Funcionarios                                                                         108.000€ * 9 (título A1, A2, A4, A5,
                                                                          972.000
Agentes temporales                                                                   A7)
Otros recursos humanos
                                                                            98.372   42.816 € (CS) + 55.556 € (AUX C)
                       (indíquese la línea presupuestaria)
                                                     Total              1.070.372
Los importes corresponden a los gastos totales durante 12 meses.
7.3         Otros gastos de funcionamiento que se derivan de la acción
Línea presupuestaria
(n° y denominación)                                                Importes en €                 Método de cálculo
Dotación global (Título A7)
A0701 – Misiones
A07030 – Reuniones                                                           18.480
A07031 - Comités obligatorios (1)                                              1.000   Aspectos externos             de   la
A07032 - Comités no obligatorios (1)
A07040 – Conferencias
                                                                                       política pesquera
A0705 - Estudios y consultas
... Otros gastos (indíquese cuáles)
Sistemas de información (A-5001/A-4300)
Otros gastos - Parte A (indíquese cuáles)
                                                      Total                  19.480
Los importes corresponden a los gastos totales de la acción durante 12 meses.
(1)
    Precísese el tipo de comité, así como el grupo al que pertenece.
I.        Total anual (7.2 + 7.3)                             € 1.089.852
II.       Duración de la acción                               2 años
III.      Coste total de la acción (I x II)                   € 2.179.704
No es posible cuantificar la repercusión de un Protocolo dado en el trabajo de la Unidad de la
DG de Pesca responsable del expediente correspondiente.
                                                          18
 ---pagebreak--- La renovación de los Protocolos en el contexto de los acuerdos de pesca existentes constituye
una de las actividades de la Unidad, pero ello, por sí mismo, no tiene repercusiones específicas
en los gastos administrativos. En cualquier caso, las necesidades de recursos humanos y
administrativos estarán cubiertas dentro de la dotación asignada al servicio gestor.
Efectivamente, si el Protocolo no se hubiera celebrado (rubricado), también ello habría
representado una carga de trabajo importante y unos gastos considerables en viajes y reuniones.
8.        SEGUIMIENTO Y EVALUACIÓN
8.1       Sistema de seguimiento
El importe de la compensación financiera (7.260.000 euros anuales) se abonará en una cuenta,
abierta en el Erario Público, que indicarán las autoridades de Guinea-Bissau. La República de
Guinea-Bissau es la única responsable de la utilización de esa compensación.
Cabe señalar que, en virtud del artículo 3 del nuevo Protocolo, las dos partes se comprometen a
seguir la evolución de los recursos y, en su caso, sobre la base de datos científicos, a adoptar
medidas que favorezcan una gestión sostenible de los recursos pesqueros. En caso de que esas
medidas supongan una reducción de las posibilidades de pesca, la contrapartida financiera se
adaptará en consecuencia. En septiembre de 2003 está prevista la celebración de una reunión
científica.
En el contexto de una Comisión mixta, que se reúne a petición de una de las partes, la
Comunidad y Guinea-Bissau pueden plantearse las cuestiones relativas a la ejecución y al
correcto funcionamiento del presente Acuerdo. Cualquier diferencia de criterio sobre la
interpretación o la aplicación del Acuerdo será objeto de consultas entre las partes.
8.2       Modalidades y periodicidad de la evaluación prevista
La evaluación del uso de las posibilidades de pesca se efectuará de manera permanente, tanto en
lo que respecta a la concesión de licencias como a las capturas.
Además, antes de la renovación en 2006, el Protocolo será objeto de una evaluación basándose
en indicadores que permitan valorar los resultados (capturas, valores de las capturas) y las
consecuencias (número de empleos creados y mantenidos, relación entre el coste del Protocolo y
el valor de las capturas). ). Para garantizar una pesca sostenible en la región, se hará una
evaluación de impacto económico, social y medioambiental antes de cualquier renovación futura
de los Protocolos.
                                               19
 ---pagebreak--- 9.       MEDIDAS ANTIFRAUDE
Puesto que la contribución financiera la aporta la Comunidad como contrapartida directa por las
posibilidades de pesca ofrecidas, el tercer país la utilizará a su entender.
No obstante, existe la obligación de facilitar a la Comisión informes sobre la utilización de
algunos créditos, según las disposiciones establecidas.
El incumplimiento de los compromisos facultará a la otra parte a denunciar automáticamente el
acuerdo y a anular las transferencias financieras a partir de la fecha de denuncia.
Además, los Estados miembros cuyos buques faenen al amparo del Acuerdo deberán certificar a
la Comisión la exactitud de las indicaciones que figuren en los certificados de arqueo de los
buques para que los derechos de licencia puedan calcularse sobre una base garantizada.
El Protocolo también obliga a los buques comunitarios a cumplimentar las declaraciones de
capturas, que deberán presentar preceptivamente a la Comisión y a las autoridades de Guinea-
Bissau. En lo que respecta a la pesca del atún, esas declaraciones constituirán la base para la
elaboración del cómputo definitivo de las capturas realizadas al amparo del Protocolo y los
cánones correspondientes.
                                                20