CELEX: 62014CA0498
Language: ro
Date: 2015-01-09 00:00:00
Title: Cauza C-498/14 PPU: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 9 ianuarie 2015 (cerere de decizie preliminară formulată de Cour d'appel de Bruxelles – Belgia) – (Informații șterse sau înlocuite în contextul cadrului legal de protecție a datelor cu caracter personal și/sau a confidențialității.) / (Informații șterse sau înlocuite în contextul cadrului legal de protecție a datelor cu caracter personal și/sau a confidențialității.) (Trimitere preliminară – Procedură preliminară de urgență – Cooperare judiciară în materie civilă – Competența, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materie matrimonială și în materia răspunderii părintești – Răpire a unui copil – Regulamentul (CE) nr. 2201/2003 – Articolul 11 alineatele (7) și (8))

2.3.2015   
               
               
                  RO
               
               
                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
               
               
                  C 73/8
               
            
         Hotărârea Curții (Camera a patra) din 9 ianuarie 2015 (cerere de decizie preliminară formulată de Cour d'appel de Bruxelles – Belgia) – RG (*1)/ SF (*1)
         
         (Cauza C-498/14 PPU) (1)
         
         (Trimitere preliminară - Procedură preliminară de urgență - Cooperare judiciară în materie civilă - Competența, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materie matrimonială și în materia răspunderii părintești - Răpire a unui copil - Regulamentul (CE) nr. 2201/2003 - Articolul 11 alineatele (7) și (8))
         (2015/C 073/11)
         Limba de procedură: franceza
         
            Instanța de trimitere
         
         Cour d'appel de Bruxelles
         
            Părțile din procedura principală
         
         
            Reclamant: RG (*1)
         
         
            Pârâtă: SF (*1)
         
         
            Dispozitivul
         
         Articolul 11 alineatele (7) și (8) din Regulamentul (CE) nr. 2201/2003 al Consiliului din 27 noiembrie 2003 privind competența, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materie matrimonială și în materia răspunderii părintești, de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1347/2000, trebuie interpretat în sensul că nu se opune, în principiu, ca un stat membru să atribuie unei instanțe specializate competența de a examina problemele privind înapoierea sau încredințarea copilului în cadrul procedurii prevăzute de aceste dispoziții, chiar și în cazul în care o instanță judecătorească este deja sesizată, pe de altă parte, cu o procedură pe fond privind răspunderea părintească față de copil.
         
            (*1)  Informații șterse sau înlocuite în contextul cadrului legal de protecție a datelor cu caracter personal și/sau a confidențialității.
         
            (1)  JO C 16, 19.1.2015.