CELEX: 32010D0106
Language: sv
Date: 2010-02-22 00:00:00
Title: 2010/106/GUSP: Rådets beslut 2010/106/Gusp av den 22 februari 2010 om förlängning av uppdraget för Europeiska unionens särskilda representant för krisen i Georgien

23.2.2010   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 46/5
            
         RÅDETS BESLUT 2010/106/GUSP
   av den 22 februari 2010
   om förlängning av uppdraget för Europeiska unionens särskilda representant för krisen i Georgien
   EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 28, 31.2 och 33,
   med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik (den höga representanten), och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Den 25 september 2008 antog rådet gemensam åtgärd 2008/760/GUSP (1) om utnämning av Pierre MOREL till Europeiska unionens särskilda representant (den särskilda representanten) för krisen i Georgien till och med den 28 februari 2009.
            
         
               (2)
            
            
               Den 16 februari 2009 antog rådet gemensam åtgärd 2009/131/GUSP (2) om förlängning av den särskilda representantens uppdrag till och med den 31 augusti 2009. Denna gemensamma åtgärd ändrades genom gemensam åtgärd 2009/571/GUSP (3) om förlängning av uppdraget för den särskilda representanten till och med den 28 februari 2010.
            
         
               (3)
            
            
               Uppdraget för den särskilda representanten bör förlängas till och med den 31 augusti 2010. Uppdraget kan dock avslutas tidigare om rådet beslutar detta på rekommendation av den höga representanten efter det att beslutet om inrättande av den europeiska avdelningen för yttre åtgärder har trätt i kraft.
            
         
               (4)
            
            
               Den särskilda representanten kommer att genomföra sitt uppdrag i en situation som kan komma att förvärras och skada de mål för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken som anges i artikel 21 i fördraget.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Europeiska unionens särskilda representant
   Pierre MORELs uppdrag som Europeiska unionens särskilda representant (den särskilda representanten) för krisen i Georgien förlängs härmed till och med den 31 augusti 2010. Den särskilda representantens uppdrag kan avslutas tidigare om rådet beslutar detta på rekommendation av den höga representanten efter det att beslutet om inrättande av den europeiska avdelningen för yttre åtgärder har trätt i kraft.
   Artikel 2
   Mål
   Mandatet för den särskilda representanten ska grundas på de mål som anges i slutsatserna från det extraordinarie mötet i Europeiska rådet den 1 september 2008 och de slutsatser om Georgien som antogs av rådet den 15 september 2008.
   Den särskilda representanten ska göra Europeiska unionens (EU) bidrag till lösningen av konflikten i Georgien mer effektivt och synligt.
   Artikel 3
   Uppdrag
   Den särskilda representanten ska ha som uppdrag att
   
               a)
            
            
               å ena sidan bidra till att förbereda de internationella diskussioner som förutses i punkt 6 i avtalet av den 12 augusti 2008 och som i synnerhet kommer att avse
               
                           —
                        
                        
                           villkoren för säkerhet och stabilitet i regionen,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           frågan om flyktingar och internflyktingar på grundval av internationellt erkända principer,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           andra frågor som parterna gemensamt kommer överens om,
                        
                     och, å andra sidan, bidra till utformningen av EU:s ståndpunkt och företräda denna vid nämnda diskussioner,
            
         
               b)
            
            
               i nära samarbete med Förenta nationerna och Organisationen för säkerhet och samarbete i Europa (OSSE) underlätta genomförandet av dels det avtal som ingicks den 8 september 2008 i Moskva och Tbilisi, dels avtalet av den 12 augusti 2008,
            
         inom ramen för ovanstående åtgärder bidra till genomförandet av EU:s politik för mänskliga rättigheter och EU:s riktlinjer på det området, särskilt vad avser barn och kvinnor.
   Artikel 4
   Genomförande av uppdraget
   1.   Den särskilda representanten ska ansvara för genomförandet av uppdraget under ledning av den höga representanten.
   2.   Kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (Kusp) ska upprätthålla en privilegierad förbindelse med den särskilda representanten och vara den främsta kontaktpunkten med rådet. Kusp ska, utan att det påverkar den höga representantens befogenheter, ge den särskilda representanten strategisk och politisk vägledning inom ramen för uppdraget.
   Artikel 5
   Finansiering
   1.   Det finansiella referensbelopp som är avsett att täcka utgifterna för den särskilda representantens uppdrag ska uppgå till 502 000 EUR för perioden från och med den 1 mars 2010 till och med den 31 augusti 2010.
   2.   Utgifterna, som ska finansieras med det belopp som fastställs i punkt 1, ska vara stödberättigande från och med den 1 mars 2010. Alla utgifter ska förvaltas i enlighet med de regler och förfaranden som gäller för Europeiska unionens allmänna budget.
   3.   Förvaltningen av utgifterna ska regleras genom ett avtal mellan den särskilda representanten och kommissionen. Den särskilda representanten ska ansvara för alla utgifter inför kommissionen.
   Artikel 6
   Stabens inrättande och sammansättning
   1.   Inom ramen för uppdraget och de ekonomiska medel som ställts till förfogande ska den särskilda representanten ansvara för inrättandet av sin stab. Staben ska besitta den kompetens som krävs när det gäller vissa politiska frågor med hänsyn till vad uppdraget kräver. Den särskilda representanten ska snarast informera rådet och kommissionen om stabens sammansättning.
   2.   Medlemsstaterna och EU:s institutioner kan föreslå utstationering av personal med uppgift att arbeta tillsammans med den särskilda representanten. Lön till personal som är utstationerad för den särskilda representantens räkning från en medlemsstat eller en EU-institution ska betalas av den medlemsstat, respektive den EU-institution, som berörs. Experter som utstationerats från medlemsstaterna till rådets generalsekretariat får också placeras hos den särskilda representanten. Internationell kontraktsanställd personal ska vara medborgare i en medlemsstat.
   3.   All utstationerad personal ska administrativt lyda under den utsändande medlemsstaten eller EU-institutionen och utföra sina uppgifter och verka till förmån för den särskilda representantens uppdrag.
   Artikel 7
   Immunitet och privilegier för den särskilda representanten och hans stab
   De privilegier, den immunitet och andra garantier som är nödvändiga för att den särskilda representanten och hans stab utan hinder ska kunna genomföra sitt uppdrag ska vid behov fastställas i överenskommelse med värdparten/värdparterna. Medlemsstaterna och kommissionen ska lämna det stöd som behövs för detta.
   Artikel 8
   Säkerheten för sekretessbelagda EU-uppgifter
   Den särskilda representanten och personerna i hans stab ska respektera de säkerhetsprinciper och miniminormer som fastställs i rådets beslut 2001/264/EG av den 19 mars 2001 om antagande av rådets säkerhetsbestämmelser (4), i synnerhet när de hanterar sekretessbelagda EU-uppgifter.
   Artikel 9
   Tillgång till information och logistiskt stöd
   1.   Medlemsstaterna, kommissionen och rådets generalsekretariat ska se till att den särskilda representanten får tillgång till all information av betydelse.
   2.   Unionens delegation och/eller medlemsstaterna ska vid behov tillhandahålla logistiskt stöd i området.
   Artikel 10
   Säkerhet
   Den särskilda representanten ska, i enlighet med EU:s policy för säkerheten för personal som är utstationerad utanför EU i en operativ insats enligt avdelning V i fördraget, vidta alla åtgärder som rimligen kan genomföras, i överensstämmelse med sitt uppdrag och med hänsyn till säkerhetssituationen i sitt geografiska ansvarsområde, för säkerheten för all den personal som lyder direkt under honom, särskilt genom att
   
               a)
            
            
               i förekommande fall upprätta en uppdragsspecifik säkerhetsplan på grundval av riktlinjer från rådets generalsekretariat, inbegripet uppdragsspecifika fysiska, organisatoriska och förfarandemässiga säkerhetsåtgärder som styr hanteringen av en säker personalförflyttning till och inom uppdragsområdet och hanteringen av säkerhetstillbud samt innehåller en beredskaps- och evakueringsplan för uppdraget,
            
         
               b)
            
            
               se till att all utstationerad personal utanför EU är högriskförsäkrad i enlighet med vad som krävs för förhållandena i uppdragsområdet,
            
         
               c)
            
            
               se till att alla personer i staben som är utstationerade utanför EU, inbegripet lokalt kontraktsanställd personal, genomgår lämplig säkerhetsutbildning före eller vid ankomsten till uppdragsområdet, i enlighet med den riskklassificering som rådets generalsekretariat har tilldelat uppdragsområdet,
            
         
               d)
            
            
               se till att alla överenskomna rekommendationer som framförs i samband med regelbundna säkerhetsbedömningar genomförs och till den höga representanten, rådet och kommissionen lämna skriftliga rapporter om genomförandet av dessa och om andra säkerhetsfrågor inom ramen för halvtidsrapporten och rapporterna om uppdragets genomförande.
            
         Artikel 11
   Rapportering
   Den särskilda representanten ska regelbundet lämna muntliga och skriftliga rapporter till den höga representanten och Kusp. Den särskilda representanten ska också vid behov rapportera till rådets arbetsgrupper. Regelbundna skriftliga rapporter ska spridas via Coreu-nätet. På rekommendation av den höga representanten eller Kusp kan den särskilda representanten avge rapporter till rådet (utrikes frågor).
   Artikel 12
   Samordning
   1.   Den särskilda representanten ska verka för EU:s övergripande politiska samordning. Han ska bistå med att säkerställa att EU:s samtliga instrument används på ett samstämmigt sätt för att uppnå EU:s politiska mål. Den särskilda representantens verksamhet ska samordnas med såväl den verksamhet som ordförandeskapet och kommissionen bedriver som den som andra särskilda representanter verksamma i området bedriver, och i synnerhet med EU:s särskilda representant för Sydkaukasien, med beaktande av de särskilda målen för dennes mandat. Den särskilda representanten ska ha regelbundna genomgångar med medlemsstaternas beskickningar och unionens delegationer.
   2.   På fältet ska nära kontakter upprätthållas med chefen för unionens delegation och medlemsstaternas beskickningschefer. De ska på bästa sätt biträda den särskilda representanten vid genomförandet av uppdraget. Den särskilda representanten ska även stå i förbindelse med andra internationella och regionala aktörer på fältet.
   Artikel 13
   Översyn
   Genomförandet av detta beslut och dess samstämmighet med andra insatser från Europeiska unionen i området ska ses över regelbundet. Vid avslutat uppdrag ska den särskilda representanten lägga fram en rapport om genomförandet av uppdraget för den höga representanten, rådet och kommissionen.
   Artikel 14
   Ikraftträdande
   Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
   Det ska tillämpas från och med den 1 mars 2010.
   Artikel 15
   Offentliggörande
   Detta beslut ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
   
      Utfärdat i Bryssel den 22 februari 2010.
      
         
            På rådets vägnar
         
         C. ASHTON
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EUT L 259, 27.9.2008, s. 16.
   
      (2)  EUT L 46, 17.2.2009, s. 47.
   
      (3)  EUT L 197, 29.7.2009, s. 109.
   
      (4)  EGT L 101, 11.4.2001, s. 1.