CELEX: 32011R0257
Language: ro
Date: 2011-03-16 00:00:00
Title: Regulamentul (UE) nr. 257/2011 al Comisiei din 16 martie 2011 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 616/2007 privind deschiderea și gestionarea contingentelor tarifare comunitare în sectorul cărnii de pasăre originare din Brazilia, Thailanda și din alte țări terțe

17.3.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 70/1
            
         REGULAMENTUL (UE) NR. 257/2011 AL COMISIEI
   din 16 martie 2011
   de modificare a Regulamentului (CE) nr. 616/2007 privind deschiderea și gestionarea contingentelor tarifare comunitare în sectorul cărnii de pasăre originare din Brazilia, Thailanda și din alte țări terțe
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 144 alineatul (1) și articolul 148, coroborat cu articolul 4,
   având în vedere Decizia 2007/360/CE a Consiliului din 29 mai 2007 privind încheierea de acorduri sub forma unor procese-verbale agreate între Comunitatea Europeană și Republica Federativă a Braziliei și între Comunitatea Europeană și Regatul Thailandei în temeiul articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț 1994 (GATT 1994), referitoare la modificarea concesiilor privind carnea de pasăre (2), în special articolul 2,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               În conformitate cu articolul 130 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, importurile în Uniune trebuie gestionate prin intermediul licențelor de import. Cu toate acestea, pentru a se evita acțiunile speculative care ar putea denatura fluxul importurilor, este oportun să se gestioneze contingentele deschise prin Regulamentul (CE) nr. 616/2007 al Comisiei (3) cu numărul de ordine 09.4215 și grupa 5 alocate Thailandei prin atribuirea de drepturi de import într-o primă etapă și prin eliberarea de licențe de import într-o etapă ulterioară, după cum se prevede la articolul 6 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei din 31 august 2006 de stabilire a normelor comune pentru administrarea contingentelor tarifare de import pentru produsele agricole gestionate printr-un sistem de licențe de import (4).
            
         
               (2)
            
            
               Trebuie să se stabilească noile condiții de atribuire a drepturilor de import și de eliberare ulterioară a licențelor de import pentru contingentul respectiv, în ceea ce privește eligibilitatea solicitanților și repartizarea volumelor importate pentru perioada contingentară prevăzută la articolul 1 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 616/2007.
            
         
               (3)
            
            
               Pentru a evita activitățile speculative și a garanta că drepturile de import sunt atribuite adevăraților importatori, este esențial să se stabilească la un nivel adecvat cantitatea de referință istorică de carne de pasăre importată, cantitate care condiționează aplicarea drepturilor de import.
            
         
               (4)
            
            
               În lumina noilor condiții aplicabile importurilor de produse originare din Thailanda, valoarea garanției aferente drepturilor și licențelor de import trebuie stabilită la un nivel adecvat, pentru a se asigura buna gestionare a contingentelor tarifare și accesul satisfăcător al operatorilor la acestea.
            
         
               (5)
            
            
               Pentru a-i obliga pe operatori să solicite licențe de import pentru toate drepturile de import alocate, este necesar să se prevadă că această obligație este o cerință principală în sensul Regulamentului (CEE) nr. 2220/85 al Comisiei din 22 iulie 1985 de stabilire a normelor comune de aplicare a regimului de garanții pentru produsele agricole (5).
            
         
               (6)
            
            
               Perioada de notificare stabilită de Regulamentul (CE) nr. 616/2007 pentru ca autoritățile naționale să notifice Comisiei cantitățile pentru care s-au eliberat licențe este programată la un interval mare de timp față de momentul eliberării. Prin urmare, pentru o bună gestionare a contingentului este de preferat ca această perioadă de notificare să fie devansată.
            
         
               (7)
            
            
               Pentru a permite operatorilor și autorităților competente să se obișnuiască cu noua gestionare a grupei 5, este oportun să se amâne, din aprilie 2011 în mai 2011, perioada de timp în care se depun cererile pentru drepturi de import pentru prima subperioadă care începe la 1 iulie 2011.
            
         
               (8)
            
            
               Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 616/2007 trebuie modificat în consecință.
            
         
               (9)
            
            
               Întrucât următoarea perioadă contingentară începe la 1 iulie 2011, prezentul regulament trebuie să se aplice de la această dată.
            
         
               (10)
            
            
               Comitetul de gestionare a organizării comune a piețelor agricole nu a emis niciun aviz în termenul stabilit de președinte,
            
         ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
   Articolul 1
   Regulamentul (CE) nr. 616/2007 se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               La articolul 3 se adaugă următorul alineat:
               „(3)   Cantitățile anuale stabilite pentru grupa 5 se administrează prin atribuirea de drepturi de import într-o primă etapă și prin eliberarea de licențe de import într-o etapă ulterioară.”
            
         
               2.
            
            
               Articolele 4, 5 și 6 se înlocuiesc cu următorul text:
               „Articolul 4
               (1)   Pentru aplicarea articolului 5 din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 în ceea ce privește grupele altele decât grupa 5, în momentul prezentării primei cereri referitoare la o anumită perioadă contingentară, solicitantul unei licențe de import furnizează dovada că a importat, în timpul fiecăreia dintre cele două perioade menționate la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, cel puțin 50 de tone de produse incluse în anexa I partea XX la Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului (6) sau de preparate de la codul NC 0210 99 39.
               Pentru aplicarea articolului 5 din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 în ceea ce privește grupa 5, în momentul prezentării primei cereri pentru un anumit an contingentar, solicitantul de drepturi de import furnizează dovada că a importat, în timpul fiecăreia dintre cele două perioade menționate la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, cel puțin 250 de tone de produse incluse în anexa I partea XX la Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 sau de preparate de la codul NC 0210 99 39.
               Cererea de licență trebuie să menționeze doar un singur număr de ordine dintre cele prevăzute la anexa I la respectivul regulament.
               (2)   Prin derogare de la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 și de la alineatul (1) primul paragraf din prezentul articol, în momentul prezentării primei sale cereri referitoare la perioada contingentară dată, solicitantul unei licențe de import poate furniza dovada că a transformat, în timpul fiecăreia dintre cele două perioade menționate la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, cel puțin 1 000 de tone de carne de pasăre de la codurile NC 0207 sau 0210 în preparate din carne de pasăre de la codul 1602 prevăzute de Regulamentul (CEE) nr. 1234/2007 sau în preparate omogenizate de la codul NC 1602 10 00 care nu conțin alt tip de carne decât cea de pasăre.
               În scopul prezentului alineat, prin «transformator» se înțelege orice persoană înscrisă în registrul național de TVA al statului membru în care este stabilită, care furnizează dovada activității de transformare sub forma oricărui document comercial care să fie acceptat de statul membru în cauză.
               (3)   O societate rezultată din fuzionarea unor societăți care dispun, fiecare, de cantități de referință importate își poate întemeia propria solicitare pe respectivele cantități.
               (4)   Prin derogare de la articolul 6 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, în ceea ce privește grupele 3, 6 și 8, fiecare solicitant poate prezenta mai multe cereri de licențe de import pentru produse din aceeași grupă în cazul în care aceste produse sunt originare din țări diferite. Cererile, separate pentru fiecare țară de origine, trebuie depuse în același timp la autoritatea competentă a unui stat membru. În ceea ce privește cantitatea maximă prevăzută la alineatul (5) din prezentul articol, acestea sunt considerate drept o singură cerere.
               (5)   Pentru alte grupe decât grupa 5, cererile de licență trebuie depuse pentru cel puțin 100 de tone și pentru cel mult 10 % din cantitatea disponibilă pentru contingentul respectiv în cursul perioadei sau subperioadei în cauză.
               Cu toate acestea:
               
                           (a)
                        
                        
                           pentru grupele 2 și 3, cererile de licență sau de drepturi de import pot fi depuse pentru cel mult 5 % din cantitatea disponibilă pentru contingentul respectiv în cursul perioadei sau subperioadei în cauză;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           pentru grupele 3, 6 și 8, cantitatea minimă pentru care trebuie depusă cererea de licență este redusă la 10 tone.
                        
                     Pentru grupa 5, cererile de drepturi de import trebuie depuse pentru cel puțin 100 de tone și pentru cel mult 10 % din cantitatea disponibilă pentru contingentul respectiv în cursul subperioadei în cauză.
               (6)   Cu excepția grupelor 3, 6 și 8, licențele implică obligația importului din țara menționată. Pentru grupele afectate de această obligație, țara de origine se indică în căsuța 8 din cererea de licență și din licență, iar mențiunea «da» se marchează cu o cruciuliță.
               (7)   Cererea de licență și licența cuprind, în căsuța 20, una dintre mențiunile care figurează în anexa II partea A.
               Licența cuprinde, în căsuța 24, una dintre mențiunile care figurează în anexa II partea B.
               Licențele pentru grupele 3 și 6 cuprind, în căsuța 24, una dintre mențiunile care figurează în anexa II partea C.
               Licențele pentru grupa 8 cuprind, în căsuța 24, una dintre mențiunile care figurează în anexa II partea D.
               Articolul 5
               (1)   Cererile de drepturi de import pentru grupa 5 și cererile de licență de import pentru celelalte grupe pot fi depuse numai în primele șapte zile din cea de-a treia lună precedentă fiecărei subperioade sau, pentru grupa 3, în primele șapte zile din cea de-a treia lună precedentă perioadei contingentare.
               Totuși, cererile de drepturi de import pentru grupa 5 pentru subperioada care începe la 1 iulie 2011 pot fi depuse numai în primele șapte zile din luna mai 2011.
               (2)   În momentul depunerii unei cereri de licență pentru alte grupe decât grupa 5, se depune o garanție de 50 EUR per 100 de kilograme. Totuși, pentru cererile de licență referitoare la grupele 1, 4 și 7, garanția se fixează la 10 EUR per 100 de kilograme, iar pentru cererile de drepturi de import pentru grupa 5 garanția se fixează la 6 EUR per 100 de kilograme.
               (3)   Statele membre comunică Comisiei, cel târziu în a 14-a zi a lunii în care sunt depuse cererile, cantitățile totale cerute pentru fiecare grupă în funcție de origine și exprimate în kilograme.
               (4)   Drepturile de import se acordă și licențele se emit din a 23-a zi a lunii în care sunt depuse cererile până cel târziu în ultima zi a lunii respective. Drepturile de import sunt valabile începând cu prima zi a subperioadei pentru care s-a depus cererea până la data de 30 iunie din aceeași perioadă de import și nu pot fi transferate.
               (5)   Pentru grupa 5, cererile de licențe de import nu pot fi prezentate decât în statul membru unde solicitantul a depus cererea de drepturi de import și a obținut aceste drepturi. Pentru această grupă, licențele se eliberează la cererea și în numele operatorului care a obținut drepturile de import.
               Pentru grupa 5, în momentul eliberării licenței de import, operatorul constituie o garanție de 75 EUR per 100 de kilograme. Fiecare licență de import eliberată are ca rezultat o reducere corespunzătoare a drepturilor de import obținute și eliberarea proporțională, fără întârziere, a garanției constituite în conformitate cu alineatul (2).
               (6)   Cererile de licențe de import acoperă întreaga cantitate de drepturi de import alocată. Această obligație este o cerință principală în sensul articolului 20 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2220/85 al Comisiei (7).
               Articolul 6
               (1)   Prin derogare de la articolul 11 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, statele membre notifică Comisiei:
               
                           (a)
                        
                        
                           până cel târziu în a zecea zi a lunii următoare celei în care s-au depus cererile, cantitățile pentru care s-au eliberat licențe pentru toate grupele, cu excepția grupei 5;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           până cel târziu în a zecea zi a lunii următoare fiecărei subperioade, cantitățile pentru care s-au eliberat licențe în timpul subperioadei respective pentru grupa 5.
                        
                     (2)   Statele membre notifică Comisiei, înainte de sfârșitul celei de-a patra luni următoare sfârșitului fiecărei perioade anuale, cantitățile puse efectiv în liberă circulație în temeiul prezentului regulament pe parcursul perioadei în cauză.
               (3)   Prin derogare de la articolul 11 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, statele membre notifică Comisiei cantitățile acoperite de licențele de import care nu au fost utilizate sau au fost parțial utilizate, corespunzând diferenței dintre cantitățile înscrise în licențele de import pe verso și cantitățile pentru care acestea au fost eliberate:
               
                           (a)
                        
                        
                           prima dată împreună cu notificările menționate la articolul 5 alineatul (3) din prezentul regulament referitoare la cererile depuse pentru ultima subperioadă a perioadei contingentare anuale;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           a doua și ultima dată înainte de sfârșitul celei de-a patra luni de după sfârșitul fiecărei perioade anuale, în privința cantităților care nu au fost notificate la momentul primei notificări prevăzute la litera (a).
                        
                     Pentru grupa 3, notificarea menționată la primul paragraf litera (a) nu se aplică.
               (4)   Cantitățile menționate la alineatele (1) și (3) sunt exprimate în kilograme și defalcate pe grupe. Cantitățile menționate la alineatul (2) sunt exprimate în kilograme și defalcate pe grupe și origine.
            
         
               3.
            
            
               La articolul 7, alineatul (1) se modifică după cum urmează:
               
                           (a)
                        
                        
                           al doilea paragraf se elimină;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           se adaugă următorul paragraf:
                           „Totuși, pentru grupa 5, valabilitatea licențelor de import este de 15 zile lucrătoare începând cu data de eliberare efectivă a licenței, în conformitate cu articolul 22 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 376/2008 al Comisiei (8). Drepturile de import sunt valabile începând cu prima zi a subperioadei pentru care s-a depus cererea până la data de 30 iunie din aceeași perioadă contingentară.
                        
                     
         Articolul 2
   Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   Prezentul regulament se aplică începând cu perioada contingentară care debutează la 1 iulie 2011.
   
      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în statele membre.
      Adoptat la Bruxelles, 16 martie 2011.
      
         
            Pentru Comisie
         
         
            Președintele
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
   
      (2)  JO L 138, 30.5.2007, p. 10.
   
      (3)  JO L 142, 5.6.2007, p. 3.
   
      (4)  JO L 238, 1.9.2006, p. 13.
   
      (5)  JO L 205, 3.8.1985, p. 5.
   
      (6)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
   
      (7)  JO L 205, 3.8.1985, p. 5.”
   
      (8)  JO L 114, 26.4.2008, p. 3.”