CELEX: 32020D2134
Language: cs
Date: 2020-12-10 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady (EU) 2020/2134, ze dne 10. prosince 2020 o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat ve smíšeném výboru zřízeném podle Dohody mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Švýcarskou konfederací na straně druhé o volném pohybu osob, pokud jde o změnu přílohy II této dohody týkající se koordinace systémů sociálního zabezpečení (Text s významem pro EHP)

18.12.2020   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 430/10
               
            
         ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2020/2134,
         ze dne 10. prosince 2020
         o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat ve smíšeném výboru zřízeném podle Dohody mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Švýcarskou konfederací na straně druhé o volném pohybu osob, pokud jde o změnu přílohy II této dohody týkající se koordinace systémů sociálního zabezpečení
         (Text s významem pro EHP)
         RADA EVROPSKÉ UNIE,
         s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
         s ohledem na rozhodnutí Rady a Komise 2002/309/ES, Euratom, pokud jde o dohodu o vědeckotechnické spolupráci, ze dne 4. dubna 2002 o uzavření sedmi dohod se Švýcarskou konfederací (1), a zejména na článek 2 uvedeného rozhodnutí,
         s ohledem na návrh Evropské komise,
         vzhledem k těmto důvodům:
         
                     (1)
                  
                  
                     Dohoda mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Švýcarskou konfederací na straně druhé o volném pohybu osob (2) (dále jen „dohoda“) vstoupila v platnost dne 1. června 2002.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Podle článku 18 dohody může smíšený výbor rozhodnout mimo jiné o změně přílohy II dohody.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Dohoda se přestává vztahovat na Spojené království Velké Británie a Severního Irska (dále jen „Spojené království“) v důsledku vystoupení Spojeného království z Evropské unie.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Podle článku 23 dohody nebudou práva nabytá soukromými osobami v případě vypovězení dohody dotčena a smluvní strany se vzájemně dohodnou, jak se bude postupovat, pokud jde o práva, u kterých právě probíhá proces nabytí.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Je proto nezbytné poskytnout vzájemnou ochranu práv na sociální zabezpečení státním příslušníkům Spojeného království i jejich rodinným příslušníkům a pozůstalým, kteří se na konci přechodného období vymezeného v článku 126 Dohody o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii (3) nacházeli nebo nacházejí v přeshraniční situaci týkající se jedné nebo více smluvních stran dohody a Spojeného království současně, a to změnou přílohy II dohody.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Postoj Unie ve smíšeném výboru by proto měl vycházet z návrhu rozhodnutí smíšeného výboru,
                  
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
         
            Článek 1
            Postoj, jenž má být jménem Evropské unie zaujat ve smíšeném výboru k navrhované změně přílohy II Dohody mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Švýcarskou konfederací na straně druhé o volném pohybu osob, o koordinaci systémů sociálního zabezpečení, vychází z návrhu rozhodnutí smíšeného výboru (4).
         
         
            Článek 2
            Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
         
         
            V Bruselu dne 10. prosince 2020.
            
               
                  Za Radu
               
               
                  předseda
               
               M. ROTH
            
         
         
            (1)  Úř. věst. L 114, 30.4.2002, s. 1.
         
            (2)  Úř. věst. L 114, 30.4.2002, s. 6.
         
            (3)  Úř. věst. L 29, 31.1.2020, s. 7.
         
            (4)  Viz dokument ST 12965/20 na http://register.consilium.europa.eu.