CELEX: 31982R2688
Language: el
Date: 1982-10-07
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 2688/82 τής Επιτροπής τής 7ης Οκτωβρίου 1982 περί παραδόσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σέ σκόνη ως επισιτιστική βοήθεια

•Αριθ . L 287/28                         Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                9 . 10 . 82
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 2688/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                    της 7ης 'Οκτωβρίου 1982
               περί παραδόσεως διαφόρων παρτίδων Αποκορυφωμένου γάλακτος σέ σκόνη ώς έπισιτιστική
                                                             βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                              ας (5), δπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονι­
                                                                    σμό (ΕΟΚ) άριθ . 3474/80 (*)' δτι είναι άναγκαΐο νά όρι­
"Εχοντας υπόψη :                                                    στοϋν ιδίως οί προθεσμίες καί οί δροι παραδόσεως,
                                                                    καθώς καί ή διαδικασία πού πρέπει νά άκολουθηθεΐ άπό
τή συνθήκη περί Ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
                                                                    τους όργανισμούς παρεμβάσεως γιά νά προσδιοριστούν
Κοινότητος,
                                                                    τά έξοδα πού θά προκύψουν'
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 804/68 του Συμβουλίου τής
27ης ' Ιουνίου 1968 περί κοινής όργανώσεως άγοράς στόν              δτι τό άρθρο 2 παράγραφος 2 τών κανονισμών (ΕΟΚ)
τομέα του γάλακτος καί τών γαλακτοκομικών προϊό­                    άριθ . 1399/81 καί (ΕΟΚ) άριθ . 1037/82 προβλέπει δτι,
ντων ('), δπως τροποντόιήθηκε τελευταία άπό τόν κανο­               έφόσον δέν διαταράσσεται ή κανονική άνάπτυξη τών
νισμό (ΕΟΚ) άριθ . 1183/82 (2), καί Ιδίως τό άρθρο 7                τιμών στήν άγορά , ή προμήθεια του άποκορυφωμένου
παράγραφος 5 ,                                                      γάλακτος σέ σκόνη στά πλαίσια τής έπισιτιστικής βοή­
                                                                    θειας έξασφαλίζεται μέ τήν άγορά τοϋ προϊόντος αύτοΰ
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 1399/81 του Συμβουλίου τής               στήν άγορά τής Κοινότητας άν οί ποσότητες , οί όποιες
19ης Μαΐου 1981 περί καθορισμού τών γενικών κανόνων                 βρίσκονται σέ δημόσια άποθέματα , δέν καθιστούν δυνα­
γιά τήν προμήθεια άποκορυφωμένου γάλακτος σέ σκό­                   τή τήν πραγματοποίηση τής παραδόσεως ή δέν έχουν τά
νη , στά πλαίσια τοΰ προγράμματος έπισιτιστικής βοή­                χαρακτηριστικά πού είναι άναγκαΐα γιά τόν Ιδιαίτερο
θειας του 1981 σέ όρισμένες αναπτυσσόμενες χώρες καί                προορισμό τους' δτι, δεδομένου δτι πληρούνται οί
σέ όρισμένους ειδικευμένους όργανισμούς (3), καί ιδίως              συνθήκες δσον άφορα τήν ποιότητα καί δτι οΐ σχετικές
τό άρθρο 6,                                                         ποσότητες δέν είναι άρκετά σημαντικές γιά νά διατα­
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 1037/82 του Συμβουλίου τής               ράσσουν τήν κανονική άνάπτυξη τών τιμών στήν άγορά ,
26ης 'Απριλίου 1982 περί καθορισμού τών γενικών κανό­               πρέπει νά γίνει προσφυγή στήν άγορά γιά νά έξασφαλι­
νων γιά τήν προμήθεια άποκορυφωμένου γάλακτος σέ                    στεϊ ή προμήθεια άποκορυφωμένου γάλακτος σέ σκό­
σκόνη , στά πλαίσια του προγράμματος έπισιτιστικής                  νη '
βοήθειας τοΰ 1982 σέ όρισμένες άναπτυσσόμενες χώρες
καί σέ όρισμένους ειδικευμένους όργανισμούς (4), καί                δτι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
ιδίως τό άρθρο 6,                                                   σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής Επιτροπής Διαχει­
                                                                    ρίσεως Γάλακτος καί Γαλακτοκομικών Προϊόντων,
 Εκτιμώντας:
δτι στά πλαίσια τών προγραμμάτων επισιτιστικής βοή­                ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
θειας, τά όποια θεσπίζονται άπό τούς κανονισμούς τοΰ
Συμβουλίου πού άναφέρονται στό παράρτημα , όρισμέ­                                              "Αρθρο 1
νες τρίτες χώρες καί όργανισμοί δικαιούχοι υπέβαλαν                 Σύμφωνα μέ τίς διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ .
αιτήσεις παραδόσεως άποκορυφωμένου γάλακτος σέ                      303/77 οί όργανισμοί παρεμβάσεως πού άναφέρονται
σκόνη στίς ποσότητες πού άναφέρονται στό παράρτη­                   στό παράρτημα προβαίνουν στήν παράδοση άποκορυ­
μα*                                                                 φωμένου γάλακτος σέ σκόνη ώς έπισιτιστική βοήθεια
                                                                    ύπό τούς ειδικούς δρους πού άναφέρονται στό παράρτη­
δτι είναι σκόπιμο νά γίνει αύτή ή παράδοση σύμφωνα μέ
                                                                    μα .
τούς κανόνες πού προβλέπονται στόν κανονισμό (ΕΟΚ)
άριθ. 303/77 τής Επιτροπής τής 14ης Φεβρουαρίου 1977                                             "Αρθρο 2
περί γενικών λεπτομερειών έφαρμογής σχετικά μέ τήν                  Ό παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει τήν τρίτη ημέρα
προμήθεια άποκορυφωμένου γάλακτος σέ σκόνη καί                      άπό τής δημοσιεύσεως του στήν Επίσημη Εφημερίδα
 βουτυρελαίου στά πλαίσια τής έπισιτιστικής βοήθει­                 τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                 Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως πρός δλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
                 Κράτος μέλος.
                "Εγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 7 'Οκτωβρίου 1982.
                                                                                         Γιά τήν Επιτροπή
                                                                                          Poul DALSAGER
                                                                                       Μέλος τής Επιτροπής
 (') ΕΕ άριθ. L 148 τής 28 . 6. 1968 , a . 13 .
 (2) ΕΕ άριθ. L 140 της 20. 5 . 1982, σ . 1 .
 (3) ΕΕ άριθ. L 141 τής 27 . 5 . 1981 , σ . 1 .                     (5) ΕΕ άριθ. L 43 τής 15 . 2 . 1977 , σ . 1 .
 (4) ΕΕ άριθ. L 120 τής 1 . 5 . 1982, σ . 1 .                       (6) ΕΕ άριθ. L 363 τής 31 . 12. 1980, σ. 50.
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 82                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Άριθ . L 287/29
                                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ (')
        Χαρακτηρισμός της παρτίδας                                                A
 1.   Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
      του Συμβουλίου :
      α) νομική βάση                                          (ΕΟΚ) άριθ . 1037/82 (Πρόγραμμα 1982)
      β) προορισμός                                                       (ΕΟΚ) άριθ . 1038/ 82
 2.  Δικαιούχος
 3.  Χώρα προορισμού
                                        j                                        ' Ινδία
 4.  Συνολική ποσότητα παρτίδας                                              1 000 τόνοι (6)
 5.   'Οργανισμός      παρεμβάσεως                                              Γαλλικός
     έπιφορτισμένος μέ τήν παρά­
      δοση
 6.   Προέλευση του άποκορυφωμέ­                                       ' Απόθεμα παρεμβάσεως
      νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
 7.   Χαρακτηριστικά ή / καί ιδιαί­                        Αποθεματοποίηση μετά τήν 1η ' Ιουλίου 1982
      τερες συσκευασίες ( 3)
 8.  Ενδείξεις έπί της συσκευασίας       « Simmed-milk powder / Supplied to the Indian Dairy Corporation under the food-aid
                                                    programme of the European Economic Community / Madras »
 9.  Προθεσμία παραδόσεως                                          Φόρτωση τόν Νοέμβριο 1982
10 . Στάδιο καί τόπος παραδόσεως         Κοινοτικός λιμένας φορτώσεως πού έχει τακτική σύνδεση μέ τή χώρα προορι­
                                                                                σμού (8)
11 .  'Αντιπρόσωπος του δικαιού­                                                    —
      χου (4)
12 .  Διαδικασία πού πρέπει νά άκο­                                           Δημοπρασία
     λουθηθεΐ γιά νά προσδιορι­
      σθούν τά έξοδα προμήθειας
13 .  Ημερομηνία λήξεως της προ­                                  25 ' Οκτωβρίου 1982 , ώρα 12.00
     θεσμίας ύποβολής των προ­
      σφορών
 ---pagebreak--- ' Αριθ . L 287 / 30                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                 9 . 10 . 82
       Χαρακτηρισμός της παρτίδας                      B                                       r                             Δ
  1.  Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
     του Συμβουλίου :
     α) νομική βάση                                                     (ΕΟΚ) άριθ . 1037 / 82 (Πρόγραμμα 1982)
      β) προορισμός                                                                 (ΕΟΚ) αριθ . 1038/ 82
  2. Δικαιούχος
                                                                                            Licross
  3. Χώρα προορισμού                             Μαυριτανία                                Τυνησία                         Μαρόκο
  4. Συνολική ποσότητα παρτίδας                   100 τόνοι                                50 τόνοι                        50 τόνοι
  5. ' Οργανισμός      παρεμβάσεως                                                        Γαλλικός
     έπιφορτισμένος μέ τήν παρά­
     δοση
  6. Προέλευση του άποκορυφωμέ­                                           'Αγορά στήν άγορά της Κοινότητας
     νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
  7. Χαρακτηριστικά ή / καί ιδιαί­   *                                                        (7)
     τερες συσκευασίες ( 3)
  8. ' Ενδείξεις έπί της συσκευασίας   Κόκκινη ήμισέλινος ϋψους 10 cm , της όποιας τά άκρα έχουν κατεύθυνση πρός τά άριστερά καί, μέ
                                                              γράμματα ϋψους 1 cm τουλάχιστον , ή άκόλουθη ένδειξη :
                                       « Lait écrémé en poudre , enrichi en vitamines A et D / Don de la Communauté économique européenne /
                                                    Action de la Ligue des sociétés de la Croix-Rouge / Pour distribution gratuite
                                                                                    ακολουθούμενη άπό :
                                       en Mauritanie / Nouakchott »                  en Tunisie / Tunis »          au Maroc / Casablanca»
  9. Προθεσμία παραδόσεως                             Φόρτωση τό ταχύτερο δυνατόν καί τό άργότερο στίς 31 ' Οκτωβρίου 1982
10 . Στάδιο καί τόπος παραδόσεως       Αιμένας εκφορτώσεως Νου­                Λιμένας εκφορτώσεως Τύνις        Λιμένας έκφορτώσεως Καζα­
                                       ακτσότ (απόθεση στήν απο­               (άπόθεση στήν αποβάθρα ή         μπλάνκα (άπόθεση στήν απο­
                                         βάθρα ή έπί φορτηγίδας)                       έπί φορτηγίδας)            βάθρα ή έπί φορτηγίδας)
11 . 'Αντιπρόσωπος του δικαιού­        Société du Croissant-Rouge                Croissant-Rouge tunisien ,      Croissant-Rouge marocain ,
     χου (4)                           mauritanien, avenue Gamal               19 , rue d' Angleterre , Tunis , BP 189 , Rabat , Maroc (9) (12)
                                       Abdel Nasser , BP 344 ,                         (Tunisie) (9) (»)
                                          Nouakchott , Mauritanie
                                                   ( 9) (, 0)
12 .  Διαδικασία πού πρέπει νά άκο­                                                     Συμβιβασμός
     λουθηθεΐ γιά νά προσδιορι­
     σθούν τά έξοδα προμήθειας
13 . Ημερομηνία λήξεως της προ­
     θεσμίας ύποβολής των προ­
     σφορών
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 82                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          'Αριθ . L 287/31
        Χαρακτηρισμός της παρτίδας              E                             ΣΤ                           Z                      H
  1.  Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
      του Συμβουλίου :
      α) νομική βάση                                                (EOK) άριθ . 1037 /82 (Πρόγραμμα 1982)
      β) προορισμός                                                             (EOK) άριθ . 1038/ 82
  2.  Δικαιούχος                                                                       Licross
  3.  Χώρα προορισμού                         Άιτή                      " Ανω Βόλτα                  Σενεγάλη                 Γκαμπόν
 4.   Συνολική ποσότητα παρτίδας            100 τόνοι                      50 τόνοι                   50 τόνοι                  50 τόνοι
  5.  'Οργανισμός      παρεμβάσεως                                                  ' Ολλανδικός
      έπιφορτισ μένος μέ τήν παρά­
      δοση
 6.   Προέλευση του άποκορυφωμέ­                                       'Αγορά στήν άγορά της Κοινότητας
      νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
 7.   Χαρακτηριστικά ή/ καί ιδιαί­                                                       O
      τερες συσκευασίες ( 3)
  8.  Ενδείξεις έπί της συσκευασίας  Κόκκινος σταυρός 10 x 10 cm καί , μέ γράμματα ΰψους 1 cm τουλάχιστον , ή άκόλουθη ένδειξη :
                                    « Lait écrémé en poudre, enrichi en vitamines A et D / Don de la Communauté économique européenne /
                                                  Action de la Ligue des sociétés de la Croix-Rouge / Pour distribution gratuite :
                                                                                άκολουθουμένη άπό :
                                       à Haïti / Port-au­           en Haute-Volta /            au Sénégal/Dakar»        en République Ga­
                                             Prince »                 Ouagadougou »                                      bonaise / Libre­
                                                                                                                                 ville »
  9.  Προθεσμία παραδόσεως                          Φόρτωση τό ταχύτερο δυνατό καί τό άργότερο στίς 31 ' Οκτωβρίου 1982
10 .  Στάδιο καί τόπος παραδόσεως   Λιμένας        έκφορτώ­         Παράδοση στόν               Λιμένας έκφορτώ­         Λιμένας έκφορτώ­
                                    σεως Πόρτ-ω-Πρένς               τόπο προορισμού             σεως         Ντακάρ      σεως Λιμπρβίλ (ά­
                                    (άπόθεση σέ αποβά­              Ούαγκαντούγκου /            (άπόθεση        στήν     πόθεση στήν άπο­
                                    θρα ή έπί φορτηγίδας)               " Ανω Βόλτα             άποβάθρα ή έπί           βάθρα ή έπί φορτη­
                                                                                                   φορτηγίδας)                   γίδας)
11 .  'Αντιπρόσωπος του δικαιού­    Société nationale de la         Croix-Rouge vol­            Croix-Rouge séné­        Croix-Rouge gabo­
      χου (4)                       Croix-Rouge haïtienne ,           taïque, BP 340,           galaise , BP 299 ,       naise , Centre medi­
                                    Place     des     Nations          Ouagadougou ,            boulevard F. Roo­        co-social , rue La­
                                    Unies ,     BP      1337 ,          Haute-Volta                sevelt , Dakar        motte, BP 2086,
                                       Port-au-Prince (9)                   o e 3)                     (9) ( M)          Libreville , Répu­
                                                                                                                          blique Gabonaise
                                                                                                                                 n c 5)
12 .  Διαδικασία πού πρέπει νά άκο­                                                 Συμβιβασμός
      λουθηθεΐ γιά νά προσδιορι­
      σθούν τά έξοδα προμήθειας
13 .  ' Ημερομηνία λήξεως της προ­
      θεσμίας υποβολής των προ­
      σφορών
 ---pagebreak--- 'Αριθ . L 287 / 32                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          9 . 10 . 82
        Χαρακτηρισμός της παρτίδας                           Θ                                             I
  1.  Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
      του Συμβουλίου :
      α) νομική βάση                                             (ΕΟΚ) άριθ . 1037 /82 (Πρόγραμμα 1982)
      β) προορισμός                                                        (ΕΟΚ) άριθ . 1038/82
  2.  Δικαιούχος                                                                  Licross
  3.  Χώρα προορισμού                                   Μαλαισία                                        Πακιστάν
  4.  Συνολική ποσότητα παρτίδας                         100 τόνοι                                       100 τόνοι
  5.  'Οργανισμός      παρεμβάσεως                                             Βρετανικός
      έπιφορτισμένος μέ τήν παρά­
      δοση
  6.  Προέλευση του άποκορυφωμέ­                                    'Αγορά στήν αγορά της Κοινότητας
      νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
  7.  Χαρακτηριστικά ή/ καί ιδιαί­                                                   (7)
      τερες συσκευασίες (3)
  8.  Ενδείξεις έπί της συσκευασίας      Κόκκινη ήμισέλννος ύψους 10 cm , της όποιας τά άκρα έχουν κατεύθυνση πρός τά
                                              άριστερά καί, μέ γράμματα ϋψους 1 cm τουλάχιστον , ή άκόλουθη ένδειξη :
                                         « Skimmed-milk powder , enriched with vitamins A and D / Gift of the European Economic
                                            Community / Action of the League of Red Cross Societies / For free distribution
                                                                           άκολουθούμενη από :
                                               in Malaysia / Kuala Lumpur »               in Pakistan / Rawalpindi (via Karachi)»
  9.  Προθεσμία παραδόσεως                      Φόρτωση τό ταχύτερο δυνατόν καί τό άργότερο στίς 31 ' Οκτωβρίου 1982
 10 . Στάδιο καί τόπος παραδόσεως        Λιμένας έκφορτώσεως Κουάλα Λουμ­                 Παράδοση στόν τόπο προορισμού
                                         πούρ (άπόθεση στήν αποβάθρα ή έπί                     Ραουαλπίντι (μέσω Καράτσι)
                                                       φορτηγίδας)
 11 .  'Αντιπρόσωπος του δικαιού­        Malaysian Red Crescent Society , JKR             Pakistan Red Crescent Society , National
       χου (4)                           2358 , Jalan Tun Ismail , Kuala Lumpur ,         Headquarters , Sector H-8 , Islamabad
                                                          11-02 (9)                                          (9)
 12 .  Διαδικασία πού πρέπει νά άκο­                                           Συμβιβασμός
       λουθηθεΐ γιά νά προσδιορι­
       σθούν τά έξοδα προμήθειας
 13 .  Ημερομηνία λήξεως της προ­
       θεσμίας υποβολής των προ­
       σφορών
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 82                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   'Αριθ . L 287 / 33
                                                                                                                t
        Χαρακτηρισμός της παρτίδας                         K                                                A
  1.  Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
      του Συμβουλίου :
      α) νομική βάση                                            (ΕΟΚ) άριθ . 1037 / 82 (Πρόγραμμα 1982)
      β) προορισμός                                                       (ΕΟΚ) άριθ . 1038/82
 2.   Δικαιούχος                                                                  Licross
 3.   Χώρα προορισμού                                    Νεπάλ                                           Σρί Λάνκα
 4.   Συνολική ποσότητα παρτίδας                        50 τόνοι                                          50 τόνοι
 5.   'Οργανισμός      παρεμβάσεως                                            ' Ιρλανδικός
      έπιφορτισ μένος μέ τήν παρά­
      δοση
 6.   Προέλευση του άποκορυφωμέ­                                  'Αγορά στήν άγορά της Κοινότητας
      νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
 7.   Χαρακτηριστικά ή / καί Ιδιαί­                                                 (7)
      τερες συσκευασίες (3)
  8.  Ενδείξεις έπί της συσκευασίας      Κόκκινος σταυρός 10 x 10 cm καί, μέ γράμματα ύψους 1 cm τουλάχιστον , ή άκόλουθη
                                                                                 ένδειξη :
                                         « Skimmed-milk powder , enriched with vitamins A and D / Gift of the European Economic
                                            Community / Action of the League of Red Cross Societies / For free distribution
                                                                         άκολουθούμενη άπό :
                                                   in Nepal (via Kalcutta)                 »    in Sri Lanka (Colombo)»
  9.  Προθεσμία παραδόσεως                     Φόρτωση τό ταχύτερο δυνατόν καί τό άργότερο στίς 31 ' Οκτωβρίου 1982
10 .  Στάδιο καί τόπος παραδόσεως        Παράδοση στόν τόπο προορισμού Κατ­               Λιμένας έκφορτώσεως Κολόμπο (άπό­
                                                μαντού μέσω Καλκούτας                     θεση στήν άποβάθρα ή έπί φορτηγί­
                                                                                                            δας)
11 .  'Αντιπρόσωπος του δικαιού­         Nepal Red Cross Society , PO Box 217 ,           Sri Lanka Red Cross Society, 106 Dhar­
      χου (4)                                     Katmandu , Nepal ( 9)                       mapala Mawatha , Colombo 7 ( 9)
12 .  Διαδικασία πού πρέπει νά άκο­                                           Συμβιβασμός
      λουθηθεΐ γιά νά προσδιορι­
      σθούν τά έξοδα προμήθειας
13 .  Ημερομηνία λήξεως της προ­
      θεσμίας ύποβολής των προ­
      σφορών
 ---pagebreak--- 'Αριθ . L 287/34                   Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        9 . 10 . 82
        Χαρακτηρισμός της παρτίδας                                               M
  1.  Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
      του Συμβουλίου :
      α) νομική βάση                                         (ΕΟΚ) άριθ . 1037 / 82 (Πρόγραμμα 1982)
      β) προορισμός                                                      (ΕΟΚ) άριθ . 1038/82
  2.  Δικαιούχος                                                                 Licross
  3.  Χώρα προορισμού                                                         Ουγκάντα
  4.  Συνολική ποσότητα παρτίδας                                               100 τόνοι
  5.  ' Οργανισμός      παρεμβάσεως                                           Γερμανικός
      έπιφορτισ μένος μέ τήν παρά­
      δοση
  6.  Προέλευση του άποκορυφωμέ­                                 'Αγορά στήν άγορά της Κοινότητας
      νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
  7.  Χαρακτηριστικά ή/ καί ιδιαί­                                                 O
      τερες συσκευασίες (3)
  8.  ' Ενδείξεις έπί της συσκευασίας    Κόκκινος σταυρός 10 x 10 cm καί , μέ γράμματα ύψους 1 cm τουλάχιστον, ή άκόλουθη
                                                                                ένδειξη :
                                         «Skimmed-milk powder , enriched with vitamins A and D / Gift of the European Economic
                                          Community / Action of the League of Red Cross Societies / For free distribution in
                                                                  Uganda / Kampala (via Mombasa)»
  9.  Προθεσμία παραδόσεως                    Φόρτωση τό ταχύτερο δυνατόν καί τό άργότερο στίς 31 'Οκτωβρίου 1982
10 .  Στάδιο καί τόπος παραδόσεως                 Παράδοση στόν τόπο προορισμού Καμπάλα (μέσω Μομπάσας)
 11 .  'Αντιπρόσωπος του δικαιού­                 Uganda Red Cross Society , PO Box 494, Kampala , Uganda (9) ( 16)
      χου (4)
 12 .  Διαδικασία πού πρέπει νά άκο­                                         Συμβιβασμός
      λουθηθεϊ γιά νά προσδιορι­
       σθούν τά έξοδα προμήθειας
 13 .  Ημερομηνία λήξεως της προ­
       θεσμίας υποβολής των προ­
       σφορών
 ---pagebreak--- 9.   0 . 82                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 'Αριθ . L 287/35
        Χαρακτηρισμός της παρτίδας                                                N
 1.   Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
      του Συμβουλίου :
      α) νομική βάση                                          (ΕΟΚ) άριθ . 1037 /82 (Πρόγραμμα 1982)
      β) προορισμός                                                       (ΕΟΚ) άριθ . 1038/82
 2.   Δικαιούχος                                                                 Licross
 3.  Χώρα προορισμού                                                            Μπούρμα
 4.   Συνολική ποσότητα παρτίδας                                                50 τόνοι
 5.   ' Οργανισμός     παρεμβάσεως                                            Γερμανικός
      έπιφορτισμένος μέ τήν παρά­
      δοση
 6.   Προέλευση του άποκορυφωμέ­                                  Αγορά στήν άγορά της Κοινότητας
      νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
 7.   Χαρακτηριστικά ή/ καί ιδιαί­                                                  (7)
      τερες συσκευασίες ( 3)
 8.   Ενδείξεις έπί της συσκευασίας      Κόκκινος σταυρός 10 x 10 cm καί, μέ γράμματα ύψους 1 cm τουλάχιστον, ή άκόλουθη
                                                                                ένδειξη :
                                         « Skimmed-milk powder , enriched with vitamins A and D / Gift of the European Economic
                                           Community / Action of the League of Red Cross Societies / For free distribution in
                                                                           Burma / Rangoon »
 9.   Προθεσμία παραδόσεως                     Φόρτωση τό ταχύτερο δυνατό καί τό άργότερο στίς 31 ' Οκτωβρίου 1982
10 .  Στάδιο καί τόπος παραδόσεως            Λιμένας έκφορτώσεως Ρανγκούν (άπόθεση στήν άποβάθρα ή έπί φορτηγίδας)
11 .  'Αντιπρόσωπος του δικαιού­                    Burma Red Cross Society , Red Cross Building , Rangoon (9) ( 17)
      χου (4)
12 .  Διαδικασία πού πρέπει νά άκο­                                           Συμβιβασμός
      λουθηθεΐ γιά νά προσδιορι­
      σθούν τά έξοδα προμήθειας
13 .  ' Ημερομηνία λήξεως της προ­
      θεσμίας υποβολής των προ­
      σφορών
 ---pagebreak--- 'Αριθ . L 287/36                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        9 . 10 . 82
      Χαρακτηρισμός της παρτίδας                         Ξ                                              O
 1.  Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
     του Συμβουλίου :
     α) νομική βάση                                          (ΕΟΚ) άριθ . 1037/82 (Πρόγραμμα 1982)
     β) προορισμός                                                     (ΕΟΚ) άριθ . 1038/ 82
 2.  Δικαιούχος                                                                Licross
 3.  Χώρα προορισμού                                                           ' Ινδία
 4.  Συνολική ποσότητα παρτίδας                      100 τόνοι                                       100 τόνοι
 5.  'Οργανισμός      παρεμβάσεως                                           Γερμανικός
     έπιφορτισμένος μέ τήν παρά­
     δοση
 6.  Προέλευση του άποκορυφωμέ­                                 'Αγορά στήν άγορά της Κοινότητας
     νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
 7.  Χαρακτηριστικά ή / καί ιδιαί­                                                n
     τερες συσκευασίες ( 3)
 8.  Ενδείξεις έπί της συσκευασίας     Κόκκινος σταυρός 10 x 10 cm καί , μέ γράμματα ϋψους 1 cm τουλάχιστον, ή άκόλουθη
                                                                              ένδειξη :
                                       «Skimmed-milk powder , enriched with vitamins A and D / Gift of the European Economic
                                       Community / Action of the League of Red Cross Societies / For free distribution in
                                                                               India /
                                                     Calcutta »                                      Bombay»
 9.  Προθεσμία παραδόσεως                   Φόρτωση τό ταχύτερο δυνατόν καί τό άργότερο στίς 31 ' Οκτωβρίου 1982
10 . Στάδιο καί τόπος παραδόσεως       Λιμένας έκφορτώσεως Καλκούτα                    Λιμένας έκφορτώσεως Βομβάη (άπό­
                                       (άπόθεση στήν άποβάθρα ή έπί φορτη­             θεση στήν άποβάθρα ή έπί φορτηγί­
                                                       γίδας)                                           δας)
11 . 'Αντιπρόσωπος του δικαιού­                 Indian Red Cross Society , 1 Red Cross Road , New Delhi 110001 (9)
     χου (4)
12 . Διαδικασία πού πρέπει νά άκο­                                         Συμβιβασμός
     λουθηθεΐ γιά νά προσδιορι­
     σθούν τά έξοδα προμήθειας
13 . Ημερομηνία λήξεως της προ­
     θεσμίας ύποβολής των προ­
     σφορών
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 82                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 ' Αριθ . L 287 / 37
         Χαρακτηρισμός της παρτίδας                                                 Π
 1.   Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
     του Συμβουλίου :
      α) νομική βάση                                           (ΕΟΚ) άριθ . 1037 /82 (Πρόγραμμα 1982)
      β) προορισμός                                                       (ΕΟΚ) άριθ . 1038 / 82
 2.  Δικαιούχος                                                                    Licross
 3.  Χώρα προορισμού                                                           Μπαγκλαντές
 4.  Συνολική ποσότητα παρτίδας                                                  50 τόνοι
 5.   ' Οργανισμός      παρεμβάσεως                                            Γερμανικός
      επιφορτισμένος μέ τήν παρά­
      δοση
 6.   Προέλευση τοΰ άποκορυφωμέ­                                  'Αγορά στήν άγορά τής Κοινότητας
      νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
 7.   Χαρακτηριστικά ή / καί ιδιαί­                                                   ( 7)
      τερες συσκευασίες ( 3)
 8.   Ενδείξεις έπί της συσκευασίας       Κόκκινος σταυρός 10 x 10 cm καί , μέ γράμματα ύψους 1 cm τουλάχιστον , ή άκόλουθη
                                                                                  ένδειξη :
                                          « Skimmed-milk powder , enriched with vitamins A and D / Gift of the European Economic
                                          Community / Action of the League of Red Cross Societies / For free distribution in
                                                                        Bangladesh / Chittagong »
 9.   Προθεσμία παραδόσεως                      Φόρτωση τό ταχύτερο δυνατόν καί τό άργότερο στίς 31 ' Οκτωβρίου 1982
10 .  Στάδιο καί τόπος παραδόσεως           Λιμένας εκφορτώσεως Τσιταγκόνγκ (άπόθεση στήν άποβάθρα ή έπί φορτηγίδας)
11 .   ' Αντιπρόσωπος τοΰ δικαιού­             Bangladesh Red Cross Society , National Headquarters , PO Box 579 , Dacca ( 9)
       χου (4)
12 .   Διαδικασία πού πρέπει νά ακο­                                           Συμβιβασμός
      λουθηθεί γιά νά προσδιορι­
       σθούν τά έξοδα προμήθειας
13 .   Ημερομηνία λήξεως τής προ­
       θεσμίας υποβολής των προ­
       σφορών
 ---pagebreak--- 'Αριθ . L 287/38                    Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                  9 . 10 . 82
       Χαρακτηρισμός της παρτίδας                  P                                    Σ                              T
 1.    Εφαρμοζομενοι κανονισμοί
     του Συμβουλίου :
     α) νομική βάση                                               (ΕΟΚ) αριθ . 1037 / 82 (Πρόγραμμα 1982)
      β) προορισμός                                                        (ΕΟΚ) αριθ . 1038 / 82
 2 . Δικαιούχος                                                                      Licross
 3 . Χώρα προορισμού                            Περού                               Βολιβία                      Γουινέα Μπισάου
 4 . Συνολική ποσότητα παρτίδας                50 τόνοι                            100 τόνοι                         50 τόνοι
 5.  ' Οργανισμός     παρεμβάσεως                                               ' Ολλανδικός
     έπιφορτισμένος μέ τήν παρά­
     δοση
 6 . Προέλευση του άποκορυφωμέ­                                     'Αγορά στήν αγορά τής Κοινότητας
     νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
 7.  Χαρακτηριστικά ή / καί ιδιαί­                                                     (7)
     τερες συσκευασίες (3)
 8 . Ενδείξεις έπί της συσκευασίας  Κόκκινος σταυρός 10 x 10 cm καί , μέ γράμματα ϋψους 1 cm τουλάχιστον , ή ακόλουθη ενδειξη :
                                   « Leche desnatada en polvo con vitaminas A y D / Donación de la        « Leite desnatado em pó /
                                   Comunidad económica europea / Acción de la Lega de las                 Com vitaminas A e D / Dom
                                   sociedades de la Cruz Roja / Destinado a la distribución gratuita      da Comunidade económica
                                                           άκολουθούμενη άπό :                            europeia / Acção da Liga das
                                                                                                          sociedades da Cruz Vermel­
                                         en Peru / Callao »            en Bolivia / La Paz via Arica      ha / Destinado à distribuição
                                                                                    (Chile)»              gratuita em Guinée-Bissau /
                                                                                                                      Bissau »
 9 . Προθεσμία παραδόσεως                         Φόρτωση τό ταχύτερο δυνατόν καί τό αργότερο στίς 31 ' Οκτωβρίου 1982
10 . Στάδιο καί τόπος παραδόσεως   Λιμένας εκφορτώσεως Κα­             Παράδοση στόν τοπο προ­            Λιμένας εκφορτώσεως Μπι­
                                   λάο (άπόθεση στήν αποβά­            ορισμού Λά Πάζ (Βολιβία)           σάου (άπόθεση στήν απο­
                                      θρα ή έπί φορτηγίδας)                μέσω Άρίκα (Χιλή )               βάθρα ή έπί φορτηγίδας)
11 . 'Αντιπρόσωπος του δικαιού­    Cruz Roja peruana , Chancay         Cruz Roja boliviana , avenida      Cruz Vermelha de Guinée-Bis­
     χου (4)                            881 , Lima , Pérou (9)         Simon Bolívar 1515 , Casilla       sau , rua Justino Lopez 22 ,
                                                                               741 , La Paz ( 9)                   Bissau ( 9) ( 18 )
12 . Διαδικασία πού πρέπει νά ακο­                                              Συμβιβασμός
     λουθηθεί γιά νά προσδιορι­
     σθούν τά έξοδα προμήθειας
13 . ' Ημερομηνία λήξεως τής προ­
     θεσμίας υποβολής τών προ­
     σφορών
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 82                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     'Αριθ . L 287 /39
        Χαρακτηρισμός της παρτίδας                            Y                                               Φ
 1.   Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
      του Συμβουλίου :
      α) νομική βάση                                              (ΕΟΚ) άριθ . 1037 /82 (Πρόγραμμα 1982)
      β) προορισμός                                                         (ΕΟΚ) άριθ . 1038/ 82
 2.  Δικαιούχος                                                                     CICR
 3.  Χώρα προορισμού                                    Νικαράγουα                                           Λίβανος
 4.   Συνολική ποσότητα παρτίδας                           40 τόνοι                                         100 τόνοι
 5.   'Οργανισμός      παρεμβάσεως                      ' Ιρλανδικός                                       Γερμανικός
      έπιφορτισ μένος μέ τήν παρά­
      δοση
 6.   Προέλευση τοΰ άποκορυφωμέ­                                     'Αγορά στήν άγορά της Κοινότητας
      νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
 7.   Χαρακτηριστικά ή / καί ιδιαί­                                                   O
      τερες συσκευασίες ( 3)
 8.   Ενδείξεις έπί της συσκευασίας      Κόκκινος σταυρός 10 x 10 cm καί , μέ γράμματα ύφους 1 cm τουλάχιστον , ή άκόλουθη
                                                                                  ένδειξη :
                                         « NIC 90 / Leche desnatada en polvo con           « LEB 564 / Skimmed-milk powder , enri­
                                         vitaminas A y D / Donación de la Comu­            ched with vitamins A and D / Gift of the
                                         nidad económica europea / Acción del              European Economic Community / Ac­
                                         Comité internacional de la Cruz Roja /            tion of the International Commitee of the
                                         Destinado a la distribución gratuita /            Red Cross / For free distribution /
                                                           Corinto »                                        Beyrouth »
 9.   Προθεσμία παραδόσεως                     Φόρτωση τό ταχύτερο δυνατόν καί τό άργότερο στίς 31 ' Οκτωβρίου 1982
10 .  Στάδιο καί τόπος παραδόσεως        Λιμένας έκφορτώσεως Κορίντο (άπό­                 Λιμένας έκφορτώσεως Βυρητός , δι­
                                         θέση στήν άποβάθρα ή έπί φορτηγίδας)               καίωμα γιά Λεμεσό (άπόθεση στήν άπο­
                                                                                                    βάθρα ή έπί φορτηγίδας)
11 .  Αντιπρόσωπος τοΰ δικαιού­          Delegación CICR , c/o Cruz Roja nicara­            ICRC Delegation , rue de Koweit , Hamra ,
      χου (4)                                guense , Apartado 3279 , Managua                Ras , Beyrouth , BP 7188 , Beyrouth (20)
                                                       (Nicaragua) ( 19)
12 .  Διαδικασία πού πρέπει νά άκο­                                             Συμβιβασμός
      λουθηθεΐ γιά νά προσδιορι­
      σθούν τά έξοδα προμήθειας
13 .   Ημερομηνία λήξεως της προ­
       θεσμίας υποβολής τών προ­
       σφορών
 ---pagebreak--- ' Αριθ . L 287 /40                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     9 . 10 . 82
       Χαρακτηρισμός της παρτίδας                                                 X
  1. Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
     του Συμβουλίου :
     α) νομική βάση                                             (ΕΟΚ) αριθ . 1037 / 82 (Πρόγραμμα 1982)
      β) προορισμός                                                       (ΕΟΚ) άριθ . 1038/ 82
  2. Δικαιούχος                         Ί
                                          f                                     'Αγκόλα
  3. Χώρα προορισμού                    -'
  4. Συνολική ποσότητα παρτίδας                                                500 τόνοι
  5. ' Οργανισμός     παρεμβάσεως                                             Γερμανικός
     έπιφορτισμένος μέ τήν παρά­
     δοση
  6. Προέλευση του άποκορυφωμέ­                                         'Απόθεμα παρεμβάσεως
     νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
  7. Χαρακτηριστικά ή / καί ιδιαί­                        Άποθεματοποιήθηκε μετά τήν 1η ' Ιανουαρίου 1982
     τερες συσκευασίες ( 3)
  8. Ενδείξεις έπί της συσκευασίας          « Skimmed-milk powder / Gift of the European Economic Community to Angola »
  9. Προθεσμία παραδόσεως                      Φόρτωση τό ταχύτερο δυνατόν καί τό άργότερο στίς 31 ' Οκτωβρίου 1982
10 . Στάδιο καί τόπος παραδόσεως               Λιμένας εκφορτώσεως Lobito (απόθεση στήν αποβάθρα ή έπί φορτηγίδας)
11 . 'Αντιπρόσωπος του δικαιού­                      Secretaria de Estado dos Assuntos Sociais Lobito (RP Angola)
     χου (4)
12 . Διαδικασία πού πρέπει νά άκο­                                           Συμβιβασμός
     λουθηθεΐ γιά νά προσδιορι­
     σθούν τά έξοδα προμήθειας
13 . Ημερομηνία λήξεως της προ­
     θεσμίας ύποβολής των προ­
     σφορών
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 82                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               'Αριθ . L 287/41
        Χαρακτηρισμός της παρτίδας                         Ψ                                            Ω
 1.  Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
     του Συμβουλίου :
     α) νομική βάση                                            (ΕΟΚ) αριθ . 1037 / 82 (Πρόγραμμα 1982)
      β) προορισμός                                                     (ΕΟΚ) άριθ . 1038 / 82
 2.  Δικαιούχος
 3.  Χώρα προορισμού
                                        j*                                   Ζιμπάμπουε
 4.  Συνολική ποσότητα παρτίδας                        500 τόνοι                                    1 000 τόνοι (6)
 5.   'Οργανισμός      παρεμβάσεως                                           Γερμανικός
     έπιφορτισμένος μέ τήν παρά­
     δοση
 6.   Προέλευση του άποκορυφωμέ­                                      Απόθεμα παρεμβάσεως
     νου γάλακτος σε σκόνη (2)
 7.   Χαρακτηριστικά ή / καί Ιδιαί­      Άποθεματοποιήθηκε μετά τήν 1η ' Ιου­           Αποθεματοποιήθηκε μετά τήν         1η
     τερες συσκευασίες ( 3)                          λίου 1982 (21 )                             Αυγούστου 1982 (21 )
 8.  Ενδείξεις επί της συσκευασίας       « Skimmed-milk powder / Gift of the European Economic Community to Zimbabwe»
 9.  Προθεσμία παραδόσεως                Φόρτωση τό ταχύτερο δυνατόν καί τό             Φόρτωση μετά τήν 7η Δεκεμβρίου καί
                                           αργότερο στίς 31 ' Οκτωβρίου 1982                πρίν τήν 21η Δεκεμβρίου 1982
10 . Στάδιο καί τόπος παραδόσεως         Κοινοτικός λιμένας φορτώσεως πού έχει τακτική σύνδεση μέ τή χώρα προορι­
                                                                               σμού (8)
11 .  'Αντιπρόσωπος του δικαιού­            General Manager Dairy Marketing Board , 18 Stanley Avenue , Harare , Zimbabwe
      χου (4)                                                         (τέλεξ 4420 DMHBOZW)
12 .  Διαδικασία πού πρέπει νά άκο­                  Συμβιβασμός                                     Δημοπρασία
      λουθηθεϊ γιά νά προσδιορι­
      σθούν τά έξοδα προμήθειας
13 .  Ημερομηνία λήξεως της προ­                                                           25 ' Οκτωβρίου 1982 , ώρα 12.00
      θεσμίας υποβολής των προ­
      σφορών
 ---pagebreak--- 'Αριθ . L 287/42                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     9 . 10 . 82
       Χαρακτηρισμός της παρτίδας                         ΑΑ                                              AB
 1.  Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
     του Συμβουλίου :
     α) νομική βάση                                            (ΕΟΚ) άριθ . 1037/82 (Πρόγραμμα 1982)
     β) προορισμός                                                        (ΕΟΚ) άριθ . 1038 / 82
 2.  Δικαιούχος
 3.  Χώρα προορισμού
                                       j                                    Κομόρες Νήσοι
 4.  Συνολική ποσότητα παρτίδας                        250 τόνοι                                        150 τόνοι
 5.  ' Οργανισμός     παρεμβάσεως                                              Βελγικός
     έπιφορτισμένος μέ τήν παρά­
     δοση
 6.  Προέλευση τοϋ άποκορυφωμέ­                                  'Αγορά στήν άγορά της Κοινότητας
     νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
 7.  Χαρακτηριστικά ή / καί ιδιαί­                                                 ( 7)
     τερες συσκευασίες ( 3)
 8.  Ενδείξεις έπί της συσκευασίας     « Lait écrémé en poudre vitaminé / Don de la Communauté économique européenne aux
                                                                Comores / Pour distribution gratuite»
 9.  Προθεσμία παραδόσεως                     Φόρτωση τό ταχύτερο δυνατόν καί τό άργότερο στις 31 ' Οκτωβρίου 1982
10 . Στάδιο καί τόπος παραδόσεως       Λιμένας έκφορτώσεως Μορόνι (από­                 Λιμένας έκφορτώσεως Μουτσαμού­
                                       θεση στήν αποβάθρα ή έπί φορτηγί­                ντου (απόθεση στήν αποβάθρα ή έπί
                                                         δας)                                         φορτηγίδας)
11 . 'Αντιπρόσωπος τοϋ δικαιού­                       Ministère de l' économie et des finances , Moroni , Comores
     χου (4)
12 . Διαδικασία πού πρέπει νά ακο­                                           Συμβιβασμός
     λουθηθεί γιά νά προσδιορι­
     σθούν τά έξοδα προμήθειας
13 . Ημερομηνία λήξεως της προ­
     θεσμίας υποβολής των προ­
     σφορών
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 82                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    'Αριθ . L 287/43
        Χαρακτηρισμός της παρτίδας                          ΑΓ                                              ΑΔ
 1.  Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
     του Συμβουλίου :
     α) νομική βάση                                             (ΕΟΚ) άριθ . 1037/82 (Πρργραμμα 1982)
      β) προορισμός                                                         (ΕΟΚ) άριθ . 1038 / 82
 2.  Δικαιούχος
 3.  Χώρα προορισμού
                                        j               Αιθιοπία                                          Τζιμπουτί
 4.  Συνολική ποσότητα παρτίδας                      2 000 τόνοι (5)                                       100 τόνοι
 5.   ' Οργανισμός     παρεμβάσεως       Θά προκύψει άπό τήν έφαρμογή της                                  Βελγικός
     έπιφορτισμένος μέ τήν παρά­         διαδικασίας πού αναφέρεται στό
      δοση                                             σημείο 12
 6.   Προέλευση τοϋ αποκορυφωμέ­                                   'Αγορά στήν αγορά της Κοινότητας
      νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
 7.   Χαρακτηριστικά ή / καί ιδιαί­                                                 (7)
      τερες συσκευασίες (3)
 8.   Ενδείξεις έπί της συσκευασίας      « Skimmed-milk powder , enriched with            « Lait écrémé en poudre , enrichi en vita­
                                         vitamins A and D / Food aid of the               mines A et D / Don de la Communauté
                                         European Economic Community to the               économique européenne / Pour distribu­
                                                   people of Ethiopia »                                 tion gratuite »
 9.   Προθεσμία παραδόσεως               Φόρτωση τό ταχύτερο δυνατόν καί τό                      Φόρτωση τόν Νοέμβριο 1982
                                            αργότερο στίς 30 Νοεμβρίου 1982
10 .  Στάδιο καί τόπος παραδόσεως        Λιμένας     εκφορτώσεως         "Ασσαμπ          Λιμένας      εκφορτώσεως        Τζιμπουτί
                                         (απόθεση στήν άποβάθρα ή έπί φορτη­              (άπόθεση στήν άποβάθρα ή έπί φορτη­
                                                          γίδας)                                             γίδας)
11 .   'Αντιπρόσωπος του δικαιού­        Relief and Rehabilitation Commission             Ministère du commerce , Office national
       χου (4)                           (RRC), PO Box 5686 , Addis Ababa ,               d' approvisionnement et de commerciali­
                                               Ethiopia (τηλ . 15 3011 ) (22)                 sation (ONAC), BP 79 , Djibouti ,
                                                                                                      (τηλ . 350327) («)
12 .   Διαδικασία πού πρέπει νά ακο­                  Δημοπρασία                                        Συμβιβασμός
       λουθηθεί γιά νά προσδιορι­
       σθούν τά έξοδα προμήθειας
13 .   Ημερομηνία λήξεως της προ­            25 ' Οκτωβρίου 1982 , ώρα 12.00
       θεσμίας ύποβολής των προ­
       σφορών
 ---pagebreak--- 'Αριθ . L 287/44                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         9 . 10 . 82
      Χαρακτηρισμός της παρτίδας                          ΑΕ                                            ΑΣΤ
 1.  Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
     του Συμβουλίου :
     α) νομική βάση                                            (ΕΟΚ) άριθ . 1037/ 82 (Πρόγραμμα 1982)
     β) προορισμός                                                       (ΕΟΚ) άριθ . 1038 /82
 2.  Δικαιούχος
 3.  Χώρα προορισμού                  j*                                       Σομαλία
 4.  Συνολική ποσότητα παρτίδας                      2 230 τόνοι                                      1 020 τόνοι
 5.  'Οργανισμός      παρεμβάσεως         Θά προκύψει άπό τήν έφαρμογή της διαδικασίας πού αναφέρεται στό σημείο 12
     έπιφορτισμένος μέ τήν παρά­
     δοση
 6.  Προέλευση του άποκορυφωμέ­                                  Αγορά στήν άγορά της Κοινότητας
     νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
 7.  Χαρακτηριστικά ή / καί ιδιαί­                                                C)
     τερες συσκευασίες ( 3)
 8.  Ενδείξεις έπί της συσκευασίας     « Skimmed-milk powder , enriched with vitamins A and D / Gift of the European Economic
                                                                             Community »
 9.  Προθεσμία παραδόσεως                    Φόρτωση τό ταχύτερο δυνατόν καί τό αργότερο στίς 30 Νοεμβρίου 1982
10 . Στάδιο καί τόπος παραδόσεως       Λιμένας εκφορτώσεως Μογκαντίσου                 Λιμένας έκφορτώσεως Μπερμπέρα
                                       (άπόθεση στήν άποβάθρα ή έπί φορτη­             (άπόθεση στήν άποβάθρα ή έπί φορτη­
                                                        γίδας)                                           γίδας)
11 . 'Αντιπρόσωπος του δικαιού­        Ministry of Local Government and Rural          Food Aid Department , Regional Govern­
     χου (4)                           Development , Food Aid Department ,              ment , North-West Region , Hargeisa (24)
                                                    Mogadiscio (24)
12 . Διαδικασία πού πρέπει νά άκο­                                           Δημοπρασία
     λουθηθεϊ γιά νά προσδιορι­
     σθούν τά έξοδα προμήθειας
13 . Ημερομηνία λήξεως της προ­                                    25 ' Οκτωβρίου 1982 , ώρα 12.00
     θεσμίας ύποβολής των προ­
     σφορών
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 82                           Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   'Αριθ . L 287/45
         Χαρακτηρισμός της παρτίδας               ΑΖ                                   AH                           ΑΘ
  1.  Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
      του Συμβουλίου :
      α) νομική βάση                                             (ΕΟΚ) άριθ . 1037/ 82 (Πρόγραμμα 1982)
      β) προορισμός                                                         (ΕΟΚ) άριθ . 1038/82
                                     }
 2.   Δικαιούχος
                                                                                  ' Ινδονησία
 3.  Χώρα προορισμού
 4.   Συνολική ποσότητα παρτίδας            1 500 τόνοι (5 )                        490 τόνοι                      10 τόνοι
 5.   ' Οργανισμός      παρεμβάσεως  Θά προκύψει από τήν εφαρμογή της διαδικασίας πού αναφέρεται                 Γερμανικός
      έπιφορτισμένος μέ τήν παρά­                            στό σημείο 12
      δοση
 6.   Προέλευση του αποκορυφωμέ­                   Αγορά στήν άγορά της Κοινότητας                         'Απόθεμα παρεμβάσεως
      νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
 7.   Χαρακτηριστικά ή/ καί ιδιαί­                                Γ)                                    Αποθεματοποίηση μετά τήν
      τερες συσκευασίες ( 3)                                                                                 1η Ιανουαρίου 1982
 8.   Ενδείξεις έπί της συσκευασίας  « Skimmed-milk powder enriched / Gift of the European Economic     « Skimmed-milk          powder
                                             Community to Indonesia / For free distribution »           non-enriched    /   Baturraden
                                                                                                        projekt / Gift of the European
                                                                                                           Economic Community to
                                                                                                                  Indonesia »
  9.  Προθεσμία παραδόσεως                                             Φόρτωση τόν Νοέμβριο 1982
10 .  Στάδιο καί τόπος παραδόσεως          Κοινοτικός λιμένας φορτώσεως πού εχει τακτική σύνδεση μέ τή χώρα προορισμού (8)
11 .   ' Αντιπρόσωπος του δικαιού­                                                      —
      χου (4)
12 .   Διαδικασία πού πρέπει νά άκο­                          Δημοπρασία                                         Συμβιβασμός
      λουθηθεΐ γιά νά προσδιορι­
       σθούν τά έξοδα προμήθειας
13 .   Ημερομηνία λήξεως της προ­                    25 'Οκτωβρίου 1982 , ώρα 12.00
       θεσμίας ύποβολής τών προ­
       σφορών
 ---pagebreak---  Άριθ . L 287/46                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   9 . 10 . 82
       Χαρακτηρισμός της παρτίδας                        ΑΙ                                         AK
  1. Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
     τοϋ Συμβουλίου :
     α) νομική βάση                                          (ΕΟΚ) άριθ . 1037/82 (Πρόγραμμα 1982)
      β) προορισμός                                                    (ΕΟΚ) άριθ . 1038 /82
 2.  Δικαιούχος
                                                                  Δημοκρατία τής Τανζανίας
 3.  Χώρα προορισμού
 4.  Συνολική ποσότητα παρτίδας                      500 τόνοι                                     500 τόνοι
 5.  ' Οργανισμός     παρεμβάσεως                                           Γερμανικός
     έπιφορτισ μένος μέ τήν παρά­
     δοση
 6.  Προέλευση τοΰ άποκορυφωμέ­                                      'Απόθεμα παρεμβάσεως
     νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
 7.  Χαρακτηριστικά ή/ καί ιδιαί­                     'Αποθεματοποίηση μετά τήν 1η ' Ιανουαρίου 1982 (28)
     τερες συσκευασίες ( 3)
 8.  Ενδείξεις έπί της συσκευασίας      « Skimmed-milk powder / Gift of the European Economic Community to Tanzania»
 9.  Προθεσμία παραδόσεως                   Φόρτωση τόν Νοέμβριο 1982                     Φόρτωση τόν Δεκέμβριο 1982
10 . Στάδιο καί τόπος παραδόσεως           Λιμένας έκφορτώσεως Τάνγκα (άπόθεση στήν άποβάθρα ή έπί φορτηγίδας)
11 . 'Αντιπρόσωπος τοΰ δικαιού­          Tanzania Livestock Development Authority (LIDA), PO Box 4248 , Dar-es-Salaam
     χου (4)                                                             (τηλ . 3 1091 )
12 . Διαδικασία πού πρέπει νά άκο­                                         Δημοπρασία
     λουθηθεΐ γιά νά προσδιορι­
     σθούν τά έξοδα προμήθειας
13 . Ημερομηνία λήξεως της προ­                                 25 ' Οκτωβρίου 1982, ώρα 12.00
     θεσμίας υποβολής τών προ­
     σφορών
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 82                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                'Αριθ . L 287/47
        Χαρακτηρισμός της παρτίδας                         ΑΛ                                           AM
 1.  Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
     του Συμβουλίου :
     α) νομική βάση                                            (ΕΟΚ) άριθ . 1037 / 82 (Πρόγραμμα 1982)
      β) προορισμός                                                      (ΕΟΚ) άριθ . 1038 / 82
 2.  Δικαιούχος
 3.  Χώρα προορισμού
                                        j                           Δημοκρατία της Τανζανίας
 4.  Συνολική ποσότητα παρτίδας                        500 τόνοι                                       500 τόνοι
 5.   ' Οργανισμός     παρεμβάσεως                                            Γερμανικός
     έπιφορτισμένος μέ τήν παρά­
     δοση
 6.  Προέλευση του άποκορυφωμέ­                                        'Απόθεμα παρεμβάσεως
     νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
 7.  Χαρακτηριστικά ή / καί ιδιαί­                      ' Αποθεματοποίηση μετά τήν 1η ' Ιανουαρίου 1982 (28)
     τερες συσκευασίες (3)
 8.  Ενδείξεις έπί της συσκευασίας        « Skimmed-milk powder / Gift of the European Economic Community to Tanzania»
 9.  Προθεσμία παραδόσεως                     Φόρτωση τόν Νοέμβριο 1982                        Φόρτωση τόν Δεκέμβριο 1982
10 . Στάδιο καί τόπος παραδόσεως         Λιμένας έκφορτώσεως Ντάρ-ες-Σαλάμ (απόθεση στήν άποβάθρα ή έπί φορτηγίδας)
11 .  'Αντιπρόσωπος του δικαιού­           Tanzania Livestock Development Authority (LIDA), PO Box 4248 , Dar-es-Salaam
     χου (4)                                                               (τηλ . 3 1091 ) (25)
12 .  Διαδικασία πού πρέπει νά άκο­                                          Δημοπρασία
     λουθηθεΐ γιά νά προσδιορι­
      σθούν τά έξοδα προμήθειας
13 .  Ημερομηνία λήξεως της προ­                                  25 ' Οκτωβρίου 1982, ώρα 12.00
     θεσμίας υποβολής τών προ­
      σφορών
 ---pagebreak--- ' Αριθ . L 287 /48                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     9 . 10 . 82
       Χαρακτηρισμός της παρτίδας                         ΑΝ                                            ΑΞ
  1. Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
     του Συμβουλίου :
     α) νομική βάση                                            (ΕΟΚ) άριθ . 1037/ 82 (Πρόγραμμα 1982)
      β) προορισμός                                                      (ΕΟΚ) άριθ . 1038/ 82
  2. Δικαιούχος                        Ί
                                        ¡-                                       Μάλι
  3. Χώρα προορισμού                   J
  4. Συνολική ποσότητα παρτίδας                        300 τόνοι                                       300 τόνοι
  5. ' Οργανισμός     παρεμβάσεως                                            Βρετανικός
     έπιφορτισ μένος μέ τήν παρά­
     δοση
  6. Προέλευση του αποκορυφωμέ­                                         Απόθεμα παρεμβάσεως
     νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
  7. Χαρακτηριστικά ή / καί ιδιαί­                        'Αποθεματοποίηση μετά τήν 1η ' Ιανουαρίου 1982
     τερες συσκευασίες ( 3)
  8. Ενδείξεις έπί της συσκευασίας     « Lait écrémé en poudre / Don de la Communauté économique européenne à la république
                                                                              du Mali »
  9. Προθεσμία παραδόσεως              Φόρτωση τό ταχύτερο δυνατό καί τό                   Φόρτωση τόν Δεκέμβριο 1982
                                          άργότερο στίς 31 ' Οκτωβρίου 1982
10 . Στάδιο καί τόπος παραδόσεως       Παράδοση στό τόπο προορισμού Μπαμάκο ( μέσω Ντακάρ), στίς άποθήκες της
                                                                      Γαλακτοκομικής Ενώσεως
11 . 'Αντιπρόσωπος του δικαιού­                       Union laitière de Bamako , route de Sotuba , BP 20, Bamako
     χου (4 )
12 . Διαδικασία πού πρέπει νά ακο­                                          Συμβιβασμός
     λουθηθεί γιά νά προσδιορι­
     σθούν τά έξοδα προμήθειας
13 . Ημερομηνία λήξεως της προ­
     θεσμίας υποβολής των προ­
     σφορών
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 82                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 'Αριθ . L 287/49
        Χαρακτηρισμός της παρτίδας                                                AO
  1.  Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
      τοϋ Συμβουλίου :
      α) νομική βάση                                             (ΕΟΚ) άριθ . 1037/82 (Πρόγραμμα 1982)
       β) προορισμός                                                       (ΕΟΚ) άριθ . 1038/ 82
 2.   Δικαιούχος
 3.  Χώρα προορισμού
                                        i                                          Νίγηρ·
 4.  Συνολική ποσότητα παρτίδας                                                 250 τόνοι
 5.   'Οργανισμός      παρεμβάσεως                                               Βελγικός
     έπιφορτισμένος μέ τήν παρά­
      δοση
 6.   Προέλευση τοΰ άποκορυφωμέ­                                         'Απόθεμα παρεμβάσεως
     νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
 7.   Χαρακτηριστικά ή / καί Ιδιαί­                         'Αποθεματοποίηση μετά τήν 1η ' Ιανουαρίου 1982
     τερες συσκευασίες ( 3)
 8.  ' Ενδείξεις έπί της συσκευασίας     « Lait écrémé en poudre / Don de la Communauté économique européenne à la république
                                                                                du Niger »
 9.  Προθεσμία παραδόσεως                       Φόρτωση τό ταχύτερο δυνατόν καί τό άργότερο στίς 31 ' Οκτωβρίου 1982
10 . Στάδιο καί τόπος παραδόσεως            Παράδοση στόν τόπο προορισμού Niamey (μέσω Cotonou), άποθήκες τοΰ Olani
11 .  'Αντιπρόσωπος τοϋ δικαιού­                              Olani (Office du lait au Niger), BP 404 , Niamey
     χου (4)
12 .  Διαδικασία πού πρέπει νά άκο­                                           Συμβιβασμός
     λουθηθεΐ γιά νά προσδιορι­
     σθούν τά έξοδα προμήθειας
13 .  Ημερομηνία λήξεως της προ­
     θεσμίας υποβολής τών προ­
     σφορών
 ---pagebreak--- 'Αριθ . L 287/50                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  9 . 10 . 82
        Χαρακτηρισμός της παρτίδας                                               ΑΠ
  1.  Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
      του Συμβουλίου :
      α) νομική βάση                                            (ΕΟΚ) άριθ . 1037/82 (Πρόγραμμα 1982)
      β) προορισμός                                                      (ΕΟΚ) αριθ . 1038 / 82
  2.  Δικαιούχος
  3.  Χώρα προορισμού
                                         j                                       Περού
  4.  Συνολική ποσότητα παρτίδας                                             1 000 τόνοι (6)
  5.  'Οργανισμός      παρεμβάσεως                                            Γερμανικός
      έπιφορτισ μένος μέ τήν παρά­
      δοση
  6.  Προέλευση του άποκορυφωμέ­                                        Απόθεμα παρεμβάσεως
      νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
  7.  Χαρακτηριστικά ή / καί ιδιαί­                        'Αποθεματοποίηση μετά τήν 1η ' Ιανουαρίου 1982
      τερες συσκευασίες (3)
  8.  Ενδείξεις έπί της συσκευασίας      « Leche en polvo descremada / Donación de la Comunidad económica europea a Perú»
  9.  Προθεσμία παραδόσεως                                          Φόρτωση τόν Δεκέμβριο 1982
 10 . Στάδιο καί τόπος παραδόσεως        Κοινοτικός λιμένας φορτώσεως πού εχει τακτική - σύνδεση μέ τή χώρα προορι­
                                                                                σμού ( 8 )
 11 . ' Αντιπρόσωπος του δικαιού­                                                  —
      χου (4)
 12 . Διαδικασία πού πρέπει νά άκο­                                           Δημοπρασία
      λουθηθεΐ γιά νά προσδιορι­
      σθούν τά έξοδα προμήθειας
 13 . Ημερομηνία λήξεως της προ­                                   25 ' Οκτωβρίου 1982 , ώρα 12.00*
      θεσμίας ύποβολής των προ­
      σφορών
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 82                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                'Αριθ . L 287/51
        Χαρακτηρισμός της παρτίδας             ΑΡ                                ΑΣ                            AT
  1.  Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
      του Συμβουλίου :
      α) νομική βάση                                          (ΕΟΚ) άριθ . 1037/82 (Πρόγραμμα 1982)
       β) προορισμός                                                    (ΕΟΚ) άριθ . 1038 / 82
                                   }
 2.  Δικαιούχος
                                                                              Αίγυπτος
 3.  Χώρα προορισμού
 4.  Συνολική ποσότητα παρτίδας          2 000 τόνοι ( 5)                  2 000 τόνοι ( 5)               2 000 τόνοι ( 5)
 5.   ' Οργανισμός     παρεμβάσεως         Θά προκύψει άπό τήν εφαρμογή της διαδικασίας πού αναφέρεται στό σημείο 12
     έπιφορτισμένος μέ τήν παρά­
     δοση
 6.   Προέλευση του άποκορυφωμέ­                                'Αγορά στήν άγορά της Κοινότητας
     νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
 7.  Χαρακτηριστικά ή / καί ιδιαί­                                               (26 )
     τερες συσκευασίες ( 3)
 8.  Ενδείξεις έπί της συσκευασίας          « Skimmed-milk powder / Gift of the European Economic Community to Egypt »
 9.  Προθεσμία παραδόσεως                          Φόρτωση τόν Νοέμβριο 1982                        Φόρτωση     τόν   Δεκέμβριο
                                                                                                                1982
10 . Στάδιο καί τόπος παραδόσεως        Κοινοτικός λιμένας φορτώσεως πού εχει τακτιΚή σύνδεση μέ τή χώρα προορισμού ( 8)
11 . 'Αντιπρόσωπος του δικαιού­                                                   —
     χου (4)
12 . Διαδικασία πού πρέπει νά ακο­                                          Δημοπρασία
     λουθηθεί γιά νά προσδιορι­
     σθούν τά έξοδα προμήθειας
13 . Ημερομηνία λήξεως της προ­                                   25 ' Οκτωβρίου 1982 , ώρα 12.00
     θεσμίας υποβολής των προ­
     σφορών
 ---pagebreak--- ' Αριθ . L 287 / 52                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        9 . 10 . 82
         Χαρακτηρισμός της παρτίδας                          AY                                                ΑΦ
   1.  Έφαρμοζομενοι κανονισμοί
       του Συμβουλίου :
       α) νομική βάση                                            (ΕΟΚ) αριθ . 1037/ 82 (Πρόγραμμα 1982)
       β) προορισμός                                                        (ΕΟΚ) άριθ . 1038 / 82
   2 . Δικαιούχος                                                                  UNRWA
   3 . Χώρα προορισμού                                   ' Ισραήλ                                           ' Ιορδανία
   4 . Συνολική ποσότητα παρτίδας                       270 τόνοι                                           230 τόνοι
   5.  'Οργανισμός      παρεμβάσεως                                                Βελγικός
       έπιφορτισμένος με τήν παρά­
       δοση
   6. Προέλευση του άποκορυφωμέ­                                          'Απόθεμα παρεμβασεως
       νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
   7.  Χαρακτηριστικά ή/ καί ιδιαί­                          'Αποθεματοποίηση μετά τήν 1η ' Ιανουαρίου 1982
       τερες συσκευασίες ( 3)
                                                             n
   8 . Ενδείξεις επί της συσκευασίας      « Skimmed-milk powder / Gift of the European Economic Community to UNRWA / For
                                                                   free distribution to Palestine refugees »
   9 . Προθεσμία παραδόσεως                     Φόρτωση τό ταχύτερο δυνατόν καί τό άργότερο στίς 31 ' Οκτωβρίου 1982
  10 . Στάδιο καί τόπος παραδόσεως        Λιμένας     εκφορτώσεως        Άσντόντ           Λιμένας      εκφορτώσεως    "Ακαμπα
                                          (απόθεση στήν αποβάθρα ή επί φορτη­              (άπόθεση στήν άποβάθρα ή έπί φορτη­
                                                           γίδας)                                              γίδας)
  11 .  Άντιπροσωπος του δικαιού­         Hevra Klalit Lehashgaha ΒΜ , on behalf           Field Supply and Transport Officer , PO
       χου (4)                                  of UNRWA , Ashdod , Israel                   Box 484 , UNRWA , Amman , Jordan
  12 .  Διαδικασία που πρεπεινά ακο­                                             Συμβιβασμός
        λουθηθεί γιά νά προσδιορι­
        σθούν τά δξοδα προμήθειας
  13 . ' Ημερομηνία λήξεως της προ­
        θεσμίας ύποβολής των προ­
        σφορών
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 82                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               'Αριθ . L 287/53
        Χαρακτηρισμός της παρτίδας                       ΑΧ                                            ΑΨ
 1.   Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
     του Συμβουλίου :
      α) νομική βάση                                          (ΕΟΚ) άριθ . 1399/81 (Πρόγραμμα 1981 )
      β) προορισμός                                                       (ΕΟΚ) άριθ . 1400/81
 2.  Δικαιούχος                                            Παγκόσμιο Επισιτιστικό Πρόγραμμα (PAM)
 3.  Χώρα προορισμού                                                           Τυνησία
 4.  Συνολική ποσότητα παρτίδας                       400 τόνοι                                       130 τόνοι
 5.   ' Οργανισμός     παρεμβάσεως                                             Γαλλικός
     έπιφορτισμένος μέ τήν παρά­
      δοση
 6.   Προέλευση του άποκορυφωμέ­                                       ' Απόθεμα παρεμβάσεως
      νου γάλακτος σε σκόνη (2)
 7.   Χαρακτηριστικά ή / καί ιδιαί­                      'Αποθεματοποίηση μετά τήν 1η ' Ιανουαρίου 1982
      τερες συσκευασίες (3)
 8.   Ενδείξεις έπί της συσκευασίας                 «Tunisia 2518 /                                « Tunisia 2582 /
                                                                          ακολουθούμενη άπό :
                                         Dried skimmed-milk powder / Tunis / Gift of the European Economic Community /
                                                               Action of the World Food Programme»
 9.   Προθεσμία παραδόσεως                                          Παράδοση τόν Νοέμβρίο 1982
10 .  Στάδιο καί τόπος παραδόσεως        Κοινοτικός λιμένας φορτώσεως πού εχει τακτική σύνδεση μέ τή χώρα προορισμού
11 .  'Αντιπρόσωπος του δικαιού­
      χου (4)
12 .  Διαδικασία πού πρέπει νά άκο­                                           Δημοπρασία ·
      λουθηθει γιά νά προσδιορι­
      σθούν τά έξοδα προμήθειας
13 .  Ημερομηνία λήξεως της προ­                                   25 ' Οκτωβρίου 1982 , ώρα 12.00
      θεσμίας υποβολής των προ­
      σφορών
 ---pagebreak---  Αριθ . L 287 /54                  Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        9 . 10 . 82
        Χαρακτηρισμός της παρτίδας                        ΑΩ                                              ΒΑ
 1.  Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
     του Συμβουλίου :
     α) νομική βάση                                           (ΕΟΚ) άριθ . 1037/ 82 (Πρόγραμμα 1982)
      β) προορισμός                                                         (ΕΟΚ) άριθ . 1038 /82
 2.  Δικαιούχος                                                                   UNHCR
 3.  Χώρα προορισμού                                                             Πακιστάν
 4.  Συνολική ποσότητα παρτίδας                     1 000 τόνοι ( 5 )                          t      1 000 τόνοι (5)
 5.  ' Οργανισμός      παρεμβάσεως         Θά προκύψει άπό τήν εφαρμογή της διαδικασίας πού αναφέρεται στό σημείο 12
     έπιφορτισ μένος μέ τήν παρά­
     δοση
 6.  Προέλευση του άποκορυφωμέ­                                  ' Αγορά στήν άγορά της Κοινότητας
     νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
 7.  Χαρακτηριστικά ή / καί ιδιαί­                                                  (7)
     τερες συσκευασίες ( 3)
 8.  ' Ενδείξεις έπί της συσκευασίας    « Skimmed-milk powder , enriched with vitamins A and D / Gift of the European Economic
                                              Community / UNHCR assistance to Afghan refugees / For free distribution
 9.  Προθεσμία παραδόσεως                 Φόρτωση μετά τήν 1η καί πρίν τήν                  Φόρτωση μετά τήν 1η καί πρίν τήν
                                                 15η Νοεμβρίου 1982                               15η Δεκεμβρίου 1982
10 . Στάδιο καί τόπος παραδόσεως            Λιμένας εκφορτώσεως Καράτσι (άπόθεση στήν άποβάθρα ή έπί φορτηγίδας)
11 .  ' Αντιπρόσωπος του δικαιού­       UNHCR , PO Box 1263 , Islamabad (τηλ . 26001 , τέ*£ξ 5665 UNHCR PK HICOMREF
     χου (4)                                                                   ISLAMABAD)
12 . Διαδικασία πού πρέπει νά άκο­                                              Δημοπρασία
     λουθηθεί γιά νά προσδιορι­
     σθούν τά έξοδα προμήθειας
13 . Ημερομηνία λήξεως της προ­                                       25 ' Οκτωβρίου 1982 , ώρα 12.00
     θεσμίας ύποβολής τών προ­
     σφορών
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 82                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  'Αριθ . L 287 / 55
            Σημειώσεις:
              (') Τό παρόν παράρτημα , μαζί μέ τήν προκήρυξη       πού δημοσιεύτηκε στήν Επίσημη Εφημερίδα τών
                  Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων άριθ . C 95 της 19ης        'Απριλίου 1977 , σ . 7 , έπέχει θέση προκηρύξεως
                  δημοπρασίας έκ μέρους των ένδιαφερομένων         οργανισμών παρεμβάσεως στήν περίπτωση πού ,
                  σύμφωνα μέ τό σημείο 12 , πρέπει νά λάβει χώρα   δημοπρασία .
             (2) Σέ περίπτωση προελεύσεως άπό αποθέματα παρεμβάσεως , μία συμπληρωματική προκήρυξη πού θά
                  άναφέρει τίς άποθήκες δπου έναποθηκεύεται τό προϊόν , θά δημοσιευτεί στήν Επίσημη 'Εφημερίδα των
                  Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, έκδοση C.
             (3) "Αλλες άπό εκείνες πού άναγράφονται στό παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 625 /78 (βλέπε
                  άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 303 /77).
              (4) Μόνο σέ περίπτωση παραδόσεως στόν «λιμένα έκφορτώσεως» καί στόν « τόπο προορισμού»
                  (βλέπε άρθρο 5 καί άρθρο 13 παράγραφος 1 τελευταία περίπτωση τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ .
                  303/77).
             (5) Στήν περίπτωση πού ή συνολική ποσότητα της παρτίδας είναι πολλαπλάσια τών 500 τόνων ή
                  προσφορά στά πλαίσια δημοπρασίας δύναται νά άφορα μία μερική ποσότητα 500 τόνων ή ένα
                  πολλαπλάσιο τών 500 τόνων (βλέπε άρθρο 14 παράγραφος 2 τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 303 /77).
              (6) Κάθε προσφορά δύναται νά άφορα μία μόνο μερική ποσότητα τών 500 τόνων , όπως όρίζεται στή
                  συμπληρωματική προκήρυξη δημοπρασίας πού δημοσιεύεται συγχρόνως μέ τόν παρόντα κανονισμό
                  στήν Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, έκδοση C , καί πού άναφέρει τίς αντίστοιχες
                  άποθήκες όπου έναποθηκεύεται τό προϊόν .
             (7) Ή συγκέντρωση τού άποκορυφωμένου γάλακτος σέ σκόνη σέ βιταμίνες A , πρέπει νά άνέρχεται
                  τουλάχιστον σέ 5 000 διεθνείς μονάδες (UI ) άνά 100 γραμμάρια . Ή συγκέντρωση τοϋ άποκορυφωμέ­
                  νου γάλακτος σέ σκόνη σέ βιταμίνες Δ , πρέπει νά άνέρχεται τουλάχιστον σέ 500 διεθνείς μονάδες (UI )
                  άνά 100 γραμμάρια . Τό μείγμα τών πρωτεϊνών πού ενσωματώνεται στό γάλα πρέπει νά περιέχει
                  εγγυημένα δέκα φορές περισσότερες βιταμίνες A άπό βιταμίνες Δ . Οί βιταμίνες πού ένσωματώνονται
                  στό γάλα πρέπει νά είναι φαρμακευτικής ποιότητας καί παρασκευασμένες γιά άνθρώπινη κατανάλω­
                  ση . Ή ήμερομηνία παρασκευής τού άποκορυφωμένου γάλακτος σέ σκόνη πρέπει νά άναγράφεται
                  καθαρά επί τών σάκων . Ή παρασκευή τού βιταμινούχου άποβουτυρωμένου γάλακτος σέ σκόνη
                  πρέπει νά γίνεται , κατά τό μέγιστο , ένα μήνα νωρίτερα άπό τήν ήμερομηνία εκδόσεως της
                  βεβαιώσεως ελέγχου πού προβλέπεται στό άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ .
                  303 /77 .
              (8) Ή παράδοση fob έχει πραγματοποιηθεί καί οί κίνδυνοι περνούν άπό τόν ύπερθεματιστή στόν
                  δικαιούχο δταν τά προϊόντα έχουν πράγματι περάσει τήν κουπαστή τού πλοίου στόν λιμένα
                  φορτώσεως πού εχει υποδειχθεί γιά τήν παράδοση .
              (9) Ή φορτωτική πρέπει νά περιέχει τήν άκόλουθη ένδειξη :
                  « NOTIFY ADDRESS :
                  1 . Παραλήπτης'
                  2.   Ligue des sociétés de la Croix-Rouge ,
                       BP 276 ,
                       CH-1211 Genève 19
                       (τέλεξ 22555 )».
                  Ό υπερθεματιστής πρέπει νά στείλει δύο άντίγραφα τών έγγράφων άποστολής στόν :
                  Monsieur Burtin ,
                  Ligue des sociétés de la Croix-Rouge ,
                  BP 276,
                  CH-1211 Genève 19 .
            ( 10) Ό ύπερθεματιστής πρέπει νά στείλει ενα αντίγραφο τών έγγράφων αποστολής στήν :
                  Délégation de la Commmission des Communautés européennes ,
                  BP 213 ,
                  Nouakchott , Mauritanie .
            ( n ) Ό υπερθεματιστής πρέπει νά στείλει ένα άντίγραφο τών έγγράφων αποστολής στήν :
                  Délégation de la Commission des Communautés européennes ,
                  BP 3 ,
                  Belvedère . Tunisie .
            ( 12) Ό ύπερθεματιστής πρέπει νά στείλει ένα αντίγραφο τών εγγράφων άποστολής στήν :
                  Délégation de la Commission des Communautés européennes ,
                  BP 1302 ,
                  Rabat Agdal ,
                  Rabat , Maroc .
            ( I3) Ό ύπερθεματιστής πρέπει νά στείλει ένα άντίγραφο τών εγγράφων άποστολής στήν :
                  Délégation de la Commission des Communautés européennes en Haute-Volta ,
                  BP 352 ,
                  Ouagadougou .
 ---pagebreak--- 'Αριθ . L 287/56                         Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   9 . 10 . 82
              ( 14) Ό υπερθεματιστής πρέπει νά στείλει ενα άντίγραφο των έγγραφων άποστολής στην :
                     Délégation de la Commission des Communautés européennes ,
                     BP 3345 ,
                     Dakar, Sénégal .
              ( 15) Ό υπερθεματιστής πρέπει νά στείλει ενα άντίγραφο των έγγράφων άποστολής στήν :
                     Délégation de la Commission des Communautés européennes au Gabon ,
                     BP 321 ,
                     Libreville , République gabonaise .
              ( 16) Ό υπερθεματιστής πρέπει νά στείλει ενα άντίγραφο των έγγράφων άποστολής στήν :
                     Delegation of the Commission of the European Communities,
                     PO Box 5244 ,
                     Kampala, Uganda .
              ( 17) Ό υπερθεματιστής πρέπει νά στείλει ένα άντίγραφο των έγγράφων άποστολής στήν :
                     Delegation of the Commission of the European Communities ,
                     Bangkok , Thailand .
              ( 18) Ό υπερθεματιστής πρέπει νά στείλει ενα άντίγραφο των έγγράφων άποστολής στήν :
                     Delegação da Commisao das Comunidades europeias ,
                     caixa posta 359,
                     Bissau , Guinée .
              ( 19) Ό υπερθεματιστής διαβιβάζει στούς άντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά τήν παράδοση , ενα
                     πιστοποιητικό ύγείας , ενα πιστοποιητικό προελεύσεως , ενα προξενικό τιμολόγιο καί μία δήλωση της
                    δωρεάς συντεταγμένα στήν ισπανική .
             (20) Ό υπερθεματιστής πρέπει νά στείλει ενα άντίγραφο των έγγράφων άποστολής στήν :
                    Délégation de la Commission des Communautés européennes ,
                    BP 11 ,
                    4008 Beyrouth .
             (21 ) Το προϊον πρέπει νά παραδίδεται σέ εμπορευματοκιβώτια άπό τόν ύπερθεματιστή .
             (") Ό ύπερθεματιστής πρέπει νά στείλει ένα άντίγραφο των έγγράφων άποστολής στήν :
                    Relief and Rehabilitation Commission (RRC),
                    PO Box 5686 ,
                    Addis Ababa , Ethiopia
                    (τηλ . 15 30 11 ).
             (23) Ό υπερθεματιστής πρέπει νά στείλει ενα άντίγραφο των έγγράφων άποστολής στήν :
                    Délégation de la Commission des Communautés européennes ,
                     12 avenue de l'Ethiopie ,
                    BP 2477 ,
                    Djibouti (τέλεξ 5894 DELCOM DJ).
             (24) Ό υπερθεματιστής πρέπει νά στείλει ενα άντίγραφο των έγγράφων άποστολής στήν :
                    Delegation of the Commission of the European Communities ,
                    PO Box 943 ,
                    Mogadiscio , Somalia
                    (τέλεξ FED MOG SM 628).
             (25) Ό υπερθεματιστής πρέπει νά στείλει ένα άντίγραφο των έγγράφων άποστολής στήν :
                    Delegation of the Commission of the European Communities ,
                    PO Box 9514 ,
                    Dar es-Salaam , Tanzania
                    (τέλεξ DELCOMEUR 41353).
             (26) Ή σκόνη γάλακτος πρέπει νά ληφθεί μέ τή διαδικασία «low-heat temperature, expressed whey protein
                    nitrogen , not less than 6 mg/gm » καί νά άνταποκρίνεται στά χαρακτηριστικά πού άναφέρονται στό
                    παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 625 /78 (ΕΕ άριθ . L 84 τής 31 . 3 . 1978 , σ . 19).
             (27) Τά προϊόντα πού προορίζονται γιά Ashdod πρέπει νά τοποθετηθούν σέ εμπορευματοκιβώτια 20 ποδών
                    (40 ώς 50 κιβώτια κατά πλοίο).
             (28) Τό προϊόν πρέπει νά παραδίδεται σέ τυποποιημένες παλέτες καί ύπό πλαστικό κάλυμμα πού μπορεί
                    νά ανασυρθεί.