CELEX: 62015CN0068
Language: cs
Date: 2015-02-13 00:00:00
Title: Věc C-68/15: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Grondwettelijk Hof (Belgie) dne 13. února 2015 – X, další účastník řízení: Ministerraad

4.5.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 146/16
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Grondwettelijk Hof (Belgie) dne 13. února 2015 – X, další účastník řízení: Ministerraad
   (Věc C-68/15)
   (2015/C 146/24)
   Jednací jazyk: nizozemština
   
      Předkládající soud
   
   Grondwettelijk Hof
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobce: X
   
      Žalovaný: Ministerraad
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Je nutno článek 49 Smlouvy o fungování Evropské unie vykládat v tom smyslu, že brání vnitrostátní právní úpravě, na jejímž základě
               
                           a)
                        
                        
                           společnosti se sídlem v jiném členském státě, které mají belgickou stálou provozovnu a rozhodnou o rozdělení zisku, jenž není zahrnutý do konečných zdanitelných příjmů společnosti, podléhají dani bez ohledu na to, zda zisk belgické stálé provozovny plynul mateřské společnosti, zatímco společnosti se sídlem v jiném členském státě, které mají belgickou dceřinou společnost a rozhodnou se rozdělit zisk, jenž není zahrnutý do konečných zdanitelných příjmů společnosti, takové dani nepodléhají, bez ohledu na to, zda dceřiná společnost vyplatila dividendy či nikoli;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           společnosti se sídlem v jiném členském státě, které mají belgickou stálou provozovnu, podléhají v případě převedení belgického zisku v plné výši do rezervního fondu dani, pokud se rozhodnou rozdělit zisk, jenž nebyl zahrnut do konečných zdanitelných příjmů společnosti, zatímco belgické společnosti v případě převedení zisku v plné výši do rezervního fondu takové dani nepodléhají?
                        
                     
         
               2)
            
            
               Je nutno čl. 5 odst. 1 směrnice Rady 2011/96/EU (1) ze dne 30. listopadu 2011 o společném systému zdanění mateřských a dceřiných společností z různých členských států vykládat v tom smyslu, že se o srážkovou daň jedná v případě, že ustanovení vnitrostátního práva stanoví, že v případě rozdělení zisku dceřiné společnosti se mateřské společnosti uloží daň, neboť dividendy jsou vypláceny v témže zdaňovacím období a zdanitelné příjmy se zcela nebo zčásti sníží v důsledku odpočtu za rizikový kapitál nebo převáděných daňových ztrát, zatímco tento zisk by na základě vnitrostátních daňových předpisů dani nepodléhal, pokud by zůstal u dceřiné společnosti a nebyl by rozdělen mateřské společnosti?
            
         
               3)
            
            
               Je nutno vykládat čl. 4 odst. 3 směrnice 2011/96 v tom smyslu, že brání vnitrostátní právní úpravě, na jejímž základě je vybírána daň z výplaty dividend, pokud má tato právní úprava za následek, že společnost podléhá dani ohledně té části dividend, která překračuje maximální částku stanovenou v uvedeném čl. 4 odst. 3 směrnice, pokud se přijaté dividendy vyplatí později než v roce, kdy je sama obdržela, zatímco této dani nepodléhá v případě, že tato společnost vyplatí dividendy opětovně v roce, v němž je obdrží?
            
         
      (1)  Úř. Věst. L 345, s. 8.