CELEX: C1997/166/38
Language: es
Date: 1997-05-31 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 28 de marzo de 1997 por Büchel & Co. Fahrzeugteilefabrik GmbH contra Comisión de las Comunidades Europeas (Asunto T-75/97)

N° C 166 / 18          ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    31 . 5 . 97
Recurso interpuesto el 28 de marzo de 1997 por Büchel &             Según la demandante, el Reglamento de referencia prevé
Co. Fahrzeugteilefabrik GmbH contra Consejo de la                   que la Comisión autorizará la exención para las empresas
                          Unión Europea                             ensambladoras que no practican la elusión. No obstante,
                        ( Asunto T-74/97 )                          empresas que se limitan a importar piezas de bicicleta son
                                                                    remitidas al procedimiento de control del uso final ante
                           97/C 166/37 )                            las autoridades nacionales que establece el Reglamento de
             (Lengua de procedimiento: alemán)                      referencia . Este procedimiento hace que la exención previs­
                                                                    ta en el Reglamento de base para las empresas que no
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades              practican la elusión dependa de nuevos requisitos que no
Europeas se ha presentado el 28 de marzo de 1997 un re­             estaban previstos en el Reglamento de base y que, por tan­
curso contra el Consejo de la Unión Europea formulado               to, carecen de base jurídica . Estos nuevos requisitos conlle­
por Büchel & Co . Fahrzeugteilefabrik GmbH, con domici­             van, además, una restricción de la libre circulación de mer­
lio social en Fulda ( República Federal de Alemania ), repre­       cancías en la Comunidad y, por ello, constituyen una vio­
sentada por el Sr. Wolfgang A. Rehmann y la Sra . Ute               lación del principio de libre circulación de mercancías.
Zinsmeister, Abogados de Bruselas, que designa como do­             Además, el procedimiento de control del uso final supone
micilio en Luxemburgo el despacho de Abogados Bonn &                una violación de mercancías . Además, el procedimiento de
Schmitt, 62, Avenue Guillaume, Luxemburgo .                         control del uso final supone una violación del derecho de
                                                                    propiedad y del principio de igualdad, ya que se da un tra­
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins­            tamiento distinto a las empresas ensambladoras y a los im­
tancia que :                                                        portadores .
— Declare la nulidad del Reglamento ( CE ) n° 71 /97 del            Con carácter incidental , se alega que el artículo 13 del Re­
     Consejo ( 1 ).                                                 glamento de base, que constituye la base jurídica del Re­
                                                                    glamento de referencia, es contrario al artículo VI del
— Declare, con arreglo al artículo 184 del Tratado CE, la           Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio
     inaplicabilidad del artículo 13 del Reglamento ( CE )
                                                                    ( GATT) y al Acuerdo relativo a la Aplicación de este ar­
     n° 384/96 del Consejo ( 2 ) en la medida en que consti­
                                                                    tículo, ya que el artículo 13 del Reglamento de base per­
     tuye la base jurídica del Reglamento ( CE ) n° 71 /97.         mite el establecimiento de un derecho contra la elusión sin
— Condene en costas a la parte demandada .                          que se exija la comprobación de la existencia de un perjui­
                                                                    cio para la industria comunitaria . También se fundamenta
Motivos y principales alegaciones                                   el incumplimiento del artículo VI del GATT en que, con
                                                                    arreglo al artículo 13 del Reglamento de base, se podría
La demandante se dedica principalmente a la producción              llegar a establecer un derecho contra la elusión incluso
de piezas de bicicleta y, además, vende piezas de bicicleta         cuando el montaje o la producción de las mercancías lo
individuales ( que no forman parte de conjuntos ya monta­           realiza una empresa que no tiene ninguna relación con im­
dos ), algunas de las cuales son importadas de la República         portadores o productores cuyas exportaciones de las mis­
Popular de China . Mediante el presente recurso, la deman­          mas mercancías estén sujetas al derecho antidumping final .
dante impugna el Reglamento ( CE ) n° 71/97 del Consejo
( en lo sucesivo, « Reglamento de referencia »), por el que se      (') DO n° L 16 de 18 . 1 . 1997, p . 55 .
amplió a las importaciones de piezas de bicicleta origina­          ( 2 ) DO n" L 56 de 6 . 3 . 1996 , p . 1 .
rias de la República Popular de China el derecho de adua­
na establecido en un principio sobre las bicicletas origina­
rias de la República Popular de China . Aunque la deman­
dante no practica la elusión, no se le ha concedido la
exención del derecho establecido para evitar los comporta­          Recurso interpuesto el 28 de marzo de 1997 por Büchel &
mientos elusivos .                                                  Co. Fahrzeugteilefabrik GmbH contra Comisión de las
                                                                                         Comunidades Europeas
La demandante alega la nulidad del Reglamento de refe­
                                                                                               (Asunto T-75/97)
rencia e invoca principalmente los siguientes motivos:
                                                                                                 ( 97/C 166/38 )
Mientras que la investigación de la Comisión que condujo
a la adopción del Reglamento de referencia sólo se refería                        (Lengua de procedimiento: alemán)
a la importación de piezas de bicicletas completas y mon­           En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
tadas ( conjuntos ), el derecho establecido para evitar la elu­     Europeas se ha presentado el 28 de marzo de 1997 un re­
sión no sólo se aplica a dichos conjuntos, sino también a           curso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
piezas de bicicleta individuales, independientemente de             formulado por Büchel & Co . Fahrzeugteilefabrik GmbH,
que formen parte o no de conjuntos ya montados . La am­             con domicilio social en Fulda ( República Federal de Ale­
pliación del ámbito de aplicación de estas medidas no en­           mania ) representada por el Sr. Wolfgang A. Rehmann y la
cuentra cobertura en el artículo 13 del Reglamento ( CE )           Sra . Ute Zinsmeister, Abogados de Bruselas, que designa
n° 384/96 ( en lo sucesivo, « Reglamento de base »), que sir­       como domicilio en Luxemburgo el despacho de Abogados
ve de base al Reglamento de referencia .                            Bonn & Schmitt, 62 , Avenue Guillaume, Luxemburgo .
La ampliación del derecho antidumping a las piezas de bi­           La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins­
cicleta individuales constituye, además, urna violación del         tancia que :
principio de proporcionalidad, ya que la medida elegida
para alcanzar el objetivo perseguido no es adecuada y               — Declare la nulidad del Reglamento ( CE ) n° 88/97 de la
tampoco es el medio menos gravoso posible .                                Comisión P ).
 ---pagebreak--- 31 . 5 . 97          1 ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° C 166/19
— Declare, con arreglo al artículo 184 del Tratado CE, la           formulado por Sofivo, con domicilio social en Condé-sur­
     inaplicabilidad del Reglamento ( CE ) n° 71 /97 del Con­       Vire ( Francia ); Sofivo Production, con domicilio social en
     sejo en la medida en que constituye la base jurídica del       Brèce ( Francia ); Sovinor, con domicilio social en Condé­
     Reglamento ( CE ) n° 88/97 ( 2 ).                              sur-Vire ( Francia ); Denkavit France, con domicilio social
                                                                    en Montreuil-Bellay ( Francia ); Sobeval Vinde, con domici­
— Declare, con arreglo al artículo 184 del Tratado CE, la           lio social en Périgueux ( Francia ); Serval, con domicilio so­
     inaplicabilidad del artículo 13 del Reglamento ( CE)           cial en Sainte-Eanne ( Francia ); Besnier Industrie, con do­
     n° 384/96 del Consejo ( 3 ) en la medida en que consti­        micilio social en Bourgbarre ( Francia ); Sovida, con domici­
     tuye la base jurídica del Reglamento ( CE ) n° 88/97 y         lio social en Châteaubriant ( Francia ); Sica Quest Élevage,
     del Reglamento ( CE ) n" 71 /97.                               con domicilio social en Ploudaniel ( France ); Guinde, con
— Condene en costas a la parte demandada .                          domicilio social en Montauban-de-Bretagne ( Francia ); Tar­
                                                                    bouriech, con domicilio social en Villeneuve-sur-Lot ( Fran­
Motivos y principales alegaciones                                   cia ); Mamellor, con domicilio social en Charnay-lès-Mâ­
                                                                    con ( Francia ); Coopagri Bretagne, con domicilio social en
La demandante ya ha presentado contra el Consejo, ante              Landerneau ( Francia ); Collet et Compagnie, con domicilio
el Tribunal de Primera Insancia de las Comunidades Euro­
                                                                    social en Châteaubourg ( Francia ); Kermene SA, con domi­
peas, un recurso que es objeto del asunto T-74/97 (4). Con          cilio social en Saint-Jacut-du-Mêne ( Francia ), y Vals, con
el presente recurso, la demandante impugna el Reglamento            domicilio social en Champagne ( Francia ), representadas
( CE) n° 88/97 de la Comisión ( en lo sucesivo, « Reglamen­         por el Sr. Philippe Denesle, Abogado de Rouen, que desig­
to de exención »), que regula en detalle el procedimiento           nan como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr.
de exención para empresas previsto en el Reglamento ( CE )          Marc Loesch, 11 , rué Goethe .
n° 71 /97 ( en lo sucesivo, « Reglamento de referencia »). Por
medio del Reglamento de referencia se amplió a las impor­           Las partes demandantes solicitan al Tribunal de Primera
taciones de piezas de bicicleta originarias de la República         Instancia que :
Popular de China el derecho de aduana establecido en un
principio sobre las bicicletas originarias de la República          — Anule el Reglamento ( CE ) n° 200/97 adoptado el 31
Popular de China . Aunque la demandante no practica la                    de enero de 1997 por la Comisión .
elusión, no se le ha concedido la exención del derecho
establecido para evitar los comportamientos elusivos .              — Condene en costas a la Comisión .
La demandante alega la nulidad del Reglamento de exen­
ción e invoca principalmente los siguientes motivos :               Motivos y principales alegaciones
El sistema de control del uso final ante las autoridades            Las demandantes, las mismas que en los asuntos T- 14/97,
aduaneras nacionales establecido en el Reglamento de                T-15/97, T-20/97 H y T-61 /97 ( 2), impugnan el modo en
exención, que no se limita a conceder la exención a las             que el Reglamento ( CE ) n° 200/97 de la Comisión ( 3 ), me­
empresas que no practican la elusión, sino que hace depen­          diante la creación de una prima suplementaria por comer­
der la exención de nuevos requisitos, no encuentra cober­           cialización adelantada en el sector de la carne de bovino,
tura ni en el artículo 3 del Reglamento de referencia ni en         ha pretendido resolver la desigualdad de trato y la discri­
el artículo 13 del Reglamento ( CE ) n° 384/96 ( en lo suce­        minación anticompetitiva denunciadas en los recursos rela­
sivo, « Reglamento de base ») y, por tanto, carece de base          tivos a los asuntos antes citados .
jurídica .
                                                                    Según las demandantes, la Comisión ha adoptado en el
Además, con carácter incidental la demandante alega la              acto impugnado, el principio del pago de una prima suple­
inaplicabilidad del Reglamento de referencia y del                  mentaria que, si bien crea en lo sucesivo una diferencia­
artículo 13 del Reglamento de base, en la medida en que             ción en cuanto al importe de la ayuda, no remedia en
constituyen la base jurídica del Reglamento de exención .           modo alguno la desigualdad de trato y la discriminación
Para ello se apoya fundamentalmente en las mismas alega­            anticompetitiva . En su opinión , la concesión de una prima
ciones formuladas en el asunto T-74/97 .
                                                                    suplementaria por un importe idéntico que sólo tiene en
                                                                    cuenta el peso del animal sacrificado, con exclusión de
H   DO n° L 16 de 18 . 1 . 1997, p . 55 .                           cualquier otra consideración objetiva sobre el mercado, no
(2) DO n° L 17 de 21 . 1 . 1997, p . 17.
(') DO n° L 56 de 6 . 3 . 1996 , p . 1 .
                                                                    puede restablecer el equilibrio entre productos competido­
                                                                    res .
(4) Véase el asunto T-74/97 .
                                                                    Las demandantes expusieron en sus recursos anteriores
                                                                    que, cuando el peso en canal subvencionable puede variar
                                                                    en función de los Estados miembros, sin que esta diferen­
Recurso interpuesto el 27 de marzo de 1997 por Sofivo y             cia se justifique por divergencias objetivas y pertinentes,
    otros contra Comisión de las Comunidades Europeas               las disposiciones controvertidas no se atienen al artículo 40
                         (Asunto T-76/97)
                                                                    del Tratado . Pues bien, la Comisión adopta nuevamente
                                                                    en el acto impugnado unos pesos de referencia, sin ningún
                           ( 97/C 166/39 )                          dato objetivo .
              (Lengua de procedimiento; francés)
                                                                    Pero, principalmente, añaden las demandantes, aunque la
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades              Comisión considera acertadamente que la producción ya
Europeas se ha presentado el 27 de marzo de 1997 un re­             no corresponde a la demanda tradicional del mercado,
curso contra la Comisión de las Comunidades Europeas                adopta unas disposiciones que no sirven para remediar el