CELEX: 32014R0332
Language: cs
Date: 2014-03-11 00:00:00
Title: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 332/2014 ze dne 11. března 2014 o některých postupech pro používání Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Srbsko na straně druhé

5.4.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 103/10
            
         NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 332/2014
   ze dne 11. března 2014
   o některých postupech pro používání Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Srbsko na straně druhé
   EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 této smlouvy,
   s ohledem na návrh Evropské komise,
   po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,
   v souladu s řádným legislativním postupem (1),
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Dohoda o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Srbsko na straně druhé (dále jen „dohoda o stabilizaci a přidružení“) byla podepsána dne 29. dubna 2008 a uzavřena dne 22. července 2013 (2). Uvedená dohoda vstoupila v platnost dne 1. září 2013.
            
         
               (2)
            
            
               Je nezbytné stanovit prováděcí pravidla k některým ustanovením dohody o stabilizaci a přidružení, jakož i postupy pro přijímání prováděcích pravidel.
            
         
               (3)
            
            
               Za účelem zajištění jednotných podmínek k provedení dohody o stabilizaci a přidružení by měly být Komisi svěřeny prováděcí pravomoci. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 (3). Vzhledem k tomu, že prováděcí akty tvoří součást společné obchodní politiky, měl by být pro jejich přijímání v zásadě použit přezkumný postup. Za výjimečných a naléhavých okolností, kdy dohoda o stabilizaci a přidružení stanoví možnost uplatnit okamžitá opatření nezbytná k řešení dané situace, by měla Komise tyto prováděcí akty přijmout bezodkladně. Je-li to nezbytné v závažných, naléhavých a řádně odůvodněných případech týkajících se opatření vztahujících se k zemědělským produktům a produktům rybolovu, měla by Komise přijmout okamžitě použitelné prováděcí akty.
            
         
               (4)
            
            
               Dohoda o stabilizaci a přidružení stanoví, že určité zemědělské produkty a produkty rybolovu pocházející ze Srbska mohou být do Unie dováženy se sníženou celní sazbou v mezích celních kvót. Je proto nezbytné přijmout ustanovení upravující správu a přezkum těchto celních kvót, aby bylo možné je důkladně posoudit.
            
         
               (5)
            
            
               Pokud je nutné přijmout opatření na ochranu obchodu, mělo by tak být učiněno v souladu s nařízením Rady (ES) č. 260/2009 (4), nařízením Rady (ES) č. 1225/2009 (5) nebo případně s nařízením Rady (ES) č. 597/2009 (6).
            
         
               (6)
            
            
               Pokud členský stát poskytne Komisi informace o možném případu podvodu nebo neposkytnutí správní spolupráce, měly by se použít příslušné právní předpisy Unie, zejména nařízení Rady (ES) č. 515/97 (7).
            
         
               (7)
            
            
               Toto nařízení obsahuje prováděcí opatření k dohodě o stabilizaci a přidružení, a mělo by se tedy použít ode dne jejího vstupu v platnost.
            
         
               (8)
            
            
               Se vstupem dohody o stabilizaci a přidružení v platnost nahradila uvedená dohoda Prozatímní dohodu o obchodu a obchodních záležitostech mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Republikou Srbsko na straně druhé (8) (dále jen „prozatímní dohoda“), která vstoupila v platnost dne 1. února 2010 a která předvídala brzký vstup ustanovení dohody o stabilizaci a přidružení týkajících se obchodu a obchodních záležitostech v platnost. V zájmu zajištění účinného uplatňování a správy celních kvót přidělených podle prozatímní dohody a dohody o stabilizaci a přidružení a za účelem zaručení právní jistoty a rovného zacházení, pokud jde o ukládání cel, by se určitá ustanovení tohoto nařízení měla použít ode dne vstupu prozatímní dohody v platnost,
            
         PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Předmět
   1.   Toto nařízení stanoví pravidla a postupy pro přijímání prováděcích pravidel k některým ustanovením Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Srbsko na straně druhé (dále jen „dohoda o stabilizaci a přidružení“).
   2.   Všechny odkazy v tomto nařízení na ustanovení dohody o stabilizaci a přidružení se ve vhodných případech považují za odkazy na odpovídající ustanovení prozatímní dohody.
   Článek 2
   Koncese na ryby a produkty rybolovu
   Komise přijme prováděcí pravidla k článku 14 prozatímní dohody a poté k článku 29 dohody o stabilizaci a přidružení týkající se celních kvót na ryby a produkty rybolovu prostřednictvím prováděcích aktů. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 13 odst. 3 tohoto nařízení.
   Článek 3
   Snížení celních sazeb
   1.   S výhradou odstavce 2 se sazby preferenčního cla zaokrouhlují směrem dolů na jedno desetinné místo.
   2.   Preferenční celní sazba se plně odstraní v případě, že výsledek výpočtu preferenční celní sazby podle odstavce 1 je jeden z následujících:
   
               a)
            
            
               1 % nebo méně v případě valorických cel;
            
         
               b)
            
            
               1 EUR nebo méně v případě jednotlivých částek specifického cla.
            
         Článek 4
   Technické úpravy
   Komise přijme změny a technické úpravy ustanovení přijatých podle tohoto nařízení nezbytné v důsledku změn kódů kombinované nomenklatury a třídění podle systému TARIC anebo v důsledku uzavření nových či upravených dohod, protokolů, výměn dopisů nebo jiných aktů uzavřených mezi Unií a Republikou Srbsko prostřednictvím prováděcích aktů. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 13 odst. 3.
   Článek 5
   Obecná ochranná ustanovení
   Aniž je dotčen článek 7, potřebuje-li Unie přijmout opatření podle článku 41 dohody o stabilizaci a přidružení, Komise přijme dané opatření prostřednictvím prováděcích aktů. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 13 odst. 3 tohoto nařízení, pokud článek 41 dohody o stabilizaci a přidružení nestanoví jinak.
   Článek 6
   Ustanovení pro případ nedostatku
   Aniž je dotčen článek 7, potřebuje-li Unie přijmout opatření podle článku 42 dohody o stabilizaci a přidružení, Komise přijme dané opatření prostřednictvím prováděcích aktů. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 13 odst. 3 tohoto nařízení.
   Článek 7
   Výjimečné a naléhavé okolnosti
   Nastanou-li výjimečné a naléhavé okolnosti ve smyslu čl. 41 odst. 5 písm. b) a čl. 42 odst. 4 dohody o stabilizaci a přidružení, může Komise přijmout okamžitě použitelná opatření podle článků 41 a 42 uvedené dohody postupem podle čl. 13 odst. 4 tohoto nařízení.
   Článek 8
   Ochranná ustanovení pro zemědělské produkty a produkty rybolovu
   1.   Bez ohledu na postupy stanovené v článcích 5 a 6 tohoto nařízení platí, že pokud Unie potřebuje v souvislosti se zemědělskými produkty a produkty rybolovu přijmout opatření podle čl. 32 odst. 2 nebo článku 41 dohody o stabilizaci a přidružení, Komise rozhodne o nezbytných opatřeních na žádost členského státu nebo z vlastního podnětu poté, co tam, kde je to vhodné, nejdříve využije postup předložení věci stanovený v článku 41 dohody o stabilizaci a přidružení. Tato opatření přijme Komise prostřednictvím prováděcích aktů. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 13 odst. 3 tohoto nařízení.
   V závažných, naléhavých a řádně odůvodněných případech, včetně případu uvedeného v odstavci 2 tohoto článku, přijme Komise okamžitě použitelné prováděcí akty postupem podle čl. 13 odst. 4 tohoto nařízení.
   2.   Pokud Komise obdrží od členského státu žádost uvedenou v odstavci 1, rozhodne o ní:
   
               a)
            
            
               do tří pracovních dnů od přijetí dané žádosti, nepoužije-li se postup předkládání stanovený v článku 41 dohody o stabilizaci a přidružení, nebo
            
         
               b)
            
            
               do tří dnů od konce třicetidenní lhůty uvedené v čl. 41 odst. 5 písm. a) dohody o stabilizaci a přidružení, použije-li se postup předkládání podle článku 41 uvedené dohody.
            
         Článek 9
   Dohled
   Pro účely provádění čl. 32 odst. 2 dohody o stabilizaci a přidružení se zřídí dohled Unie nad dovozem zboží, které je uvedeno v příloze V protokolu 3 k uvedené dohodě. Použije se postup stanovený v článku 308d nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 (9).
   Článek 10
   Dumping a subvencování
   V případě postupu, v jehož důsledku může Unie přijmout opatření stanovená v čl. 40 odst. 2 dohody o stabilizaci a přidružení, se o zavedení antidumpingových nebo vyrovnávacích opatření rozhodne v souladu s nařízením (ES) č. 1225/2009 nebo nařízením (ES) č. 597/2009.
   Článek 11
   Hospodářská soutěž
   1.   V případě postupu, který Komise považuje za neslučitelný s článkem 73 dohody o stabilizaci a přidružení, rozhodne Komise po posouzení věci z vlastního podnětu nebo na žádost členského státu o vhodném opatření podle uvedeného článku.
   Opatření stanovená v čl. 73 odst. 10 dohody o stabilizaci a přidružení se v případech podpory přijímají postupy stanovenými v nařízení (ES) č. 597/2009.
   2.   V případě postupu, který může vést k tomu, že Republika Srbsko uplatní vůči Unii opatření na základě článku 73 dohody o stabilizaci a přidružení, Komise po posouzení věci rozhodne, zda je takový postup slučitelný se zásadami stanovenými v uvedené dohodě. V případě potřeby přijme vhodná rozhodnutí na základě kritérií vyplývajících z použití článků 101, 102 a 107 Smlouvy.
   Článek 12
   Podvod nebo neposkytnutí správní spolupráce
   1.   Jestliže Komise na základě informací poskytnutých členským státem nebo z vlastního podnětu zjistí, že jsou splněny podmínky stanovené v článku 46 dohody o stabilizaci a přidružení, bez zbytečného odkladu:
   
               a)
            
            
               informuje Evropský parlament a Radu a
            
         
               b)
            
            
               sdělí Výboru pro stabilizaci a přidružení své zjištění společně s objektivními informacemi, z nichž toto zjištění vychází, a zahájí konzultace ve Výboru pro stabilizaci a přidružení.
            
         2.   Veškerá zveřejnění podle čl. 46 odst. 5 dohody o stabilizaci a přidružení provádí Komise v Úředním věstníku Evropské unie.
   3.   Komise může prostřednictvím prováděcích aktů přijatých přezkumným postupem podle čl. 13 odst. 3 tohoto nařízení rozhodnout o dočasném pozastavení příslušného preferenčního zacházení s určitými produkty, jak stanoví čl. 46 odst. 4 dohody o stabilizaci a přidružení.
   Článek 13
   Postup projednávání ve výboru
   1.   Pro účely článků 2, 4 a 12 tohoto nařízení je Komisi nápomocen Výbor pro celní kodex, zřízený článkem 184 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 450/2008 (10). Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011.
   2.   Pro účely článků 5, 6, 7 a 8 tohoto nařízení je Komisi nápomocen výbor zřízený článkem 4 nařízení (ES) č. 260/2009. Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011.
   3.   Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 5 nařízení (EU) č. 182/2011.
   4.   Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se čl. 8 odst. 1 až 4 nařízení (EU) č. 182/2011 ve spojení s článkem 5 uvedeného nařízení.
   Článek 14
   Oznamování
   Za podávání oznámení Radě stabilizace a přidružení a Výboru pro stabilizaci a přidružení, jak vyžaduje dohoda o stabilizaci a přidružení, odpovídá Komise, která jedná jménem Unie.
   Článek 15
   Vstup v platnost
   Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
   Použije se ode dne 1. září 2013. Články 2, 3 a 4 se však použijí ode dne 1. února 2010.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      Ve Štrasburku dne 11. března 2014.
      
         
            Za Evropský parlament
         
         
            předseda
         
         M. SCHULZ
      
      
         
            Za Radu
         
         
            předseda
         
         D. KOURKOULAS
      
   
   
      (1)  Postoj Evropského parlamentu ze dne 25. října 2012 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku) a postoj Rady v prvním čtení ze dne 28. ledna 2014 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku). Postoj Evropského parlamentu ze dne 11. března 2014 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku).
   
      (2)  Rozhodnutí Rady a Komise 2013/490/EU, Euratom ze dne 22. července 2013 o uzavření Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Srbsko na straně druhé (Úř. věst. L 278, 18.10.2013, s. 14). Dohoda byla vyhlášena společně s uvedeným rozhodnutím v Úř. věst. L 278, 18.10.2013, s. 16.
   
      (3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13).
   
      (4)  Nařízení Rady (ES) č. 260/2009 ze dne 26. února 2009 o společných pravidlech dovozu (Úř. věst. L 84, 31.3.2009, s. 1).
   
      (5)  Nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 51).
   
      (6)  Nařízení Rady (ES) č. 597/2009 ze dne 11. června 2009 o ochraně před dovozem subvencovaných výrobků ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (Úř. věst. L 188, 18.7.2009, s. 93).
   
      (7)  Nařízení Rady (ES) č. 515/97 ze dne 13. března 1997 o vzájemné pomoci mezi správními orgány členských států a jejich spolupráci s Komisí k zajištění řádného používání celních a zemědělských předpisů (Úř. věst. L 82, 22.3.1997, s. 1).
   
      (8)  Úř. věst. L 28, 30.1.2010, s. 1.
   
      (9)  Nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1).
   
      (10)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 450/2008 ze dne 23. dubna 2008, kterým se stanoví celní kodex Společenství (Modernizovaný celní kodex) (Úř. věst. L 145, 4.6.2008, s. 1).