CELEX: 51962PC0308
Language: de
Date: 1962-11-12
Title: VORSCHLAG ZU EINER VERORDNUNG NR. DES RATS ZUR BERICHTIGUNG DER BESCHREIBUNG EINER ZUBEREITUNGSART FÜR GESCHLACHTETE HUHNER (Anderung der Verordnungen Nr. 33, 35, 40, 41 und 44 des Rats) (Vorschlag der Kommission an den Rat)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (62) 308
Vol. 1962/0069
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- EUROPÄISCHE WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT
                          KOMMISSION
                                             VI/K0M(62 ) 308 endg .
                                             Brussel , den 12 . November 1962
                              VORSCHLAG . ZU EINER
                         VERORDNUNG NR .       DES RATS
                  ZUR BERICHTIGUNG DER BESCHREIBUNG EINER
                 ZUBEREITUNGSART FÜR GESCHLACHTETE HÜHNER
                   ( Änderung der Verordnungen Nr . 33 , 35 >
                           40 , 41 und 44 des Rats )
                     ( Vorschlag der Kommission an den Rat )
   VI/KOM(62 ) 308 endg .
 ---pagebreak---                                    - 1  _
Der Festsetzung eines Veredelungskoeffizienten für geschlachtete Huhner
 ist in den Verordnungen Fr . 33 und 41 des Rats ein Ausschlachtungsko­
effizient zugrunde gelegt worden , der - je nach Zubereitungsart - 83
 70 % bzw . 65 % "betrug . Diese Ausschlachtungskoeffizienten lagen auch
der Ermittlung der Einschleusungspreise für geschlachtete Hühner zu­
grunde , die durch die Verordnungen Nr. 35 un<i 40 des Rats festgesetzt
worden sind , sowie den durch die Verordnung Nr . 44 des Rats nach
Artikel 3 Absatz ( 2 ) der Verordnung Nr . 22 des Rats festgesetzten
 innergemeinschaftlichen Abschöpfungsbeträgen für geschlachtete Hühner .
Die einem Ausschlachtungskoeffizient von 83 % entsprechende Zubereitungs­
art ist in den genannten Verordnungen des Rats wie folgt beschrieben
worden :
             "gerupft , ausgenommen , mit Kopf und Ständern ".
Für die Ausschlachtungsbeurteilung leichter und schwerer Rassen muß
jedoch im Schnitt von folgenden Relativzahlen ausgegangen werden :
             Lebendgewicht                                      100 %
             Gesamtabfall       30 % davon fürs
                                      Blut und Federn    13
                                      Kopf und Ständer    9 %
                                      Darm                4 %
                                      andere , nicht eß­
                                      bare Eingeweide     4 %
             Genießbare Organe 5 % ( Herz , Leber , Mus­
                                      kelmagen )
             Rumpf              65 % davon für :
                                      Fleisch            53 %
                                      Knochen            12 %
                                100 %
Der Ausschlachtungskoeffizient für gerupfte und ausgenommene Tiere ,
mit Kopf und Ständern , würde , wenn unter "ausgenommen " die vollkommene
Entleerung des Rumpfes verstanden werden soll , danach also nicht 83 i°
sondern 74 io betragen . Bei der Festsetzung eines Aus schlachtungsko ef­
fizienten von 83 io durch den Rat war jedoch an eine Zubereitungsart
gedacht worden , in der heute im wesentlichen nur noch Suppenhennen
vermarktet werden und die wie folgt beschrieben werden muß :
           "gerupft , ohne Darm , mit Kopf und Ständern "
Es ist daher notwendig , die Verordnungen Nr . 33 ? 35 5 40 , 41 und 44 &es
Rats insoweit zu ändern , daß in der jeweils unter Buchstabe a bzw . Zif­
fer 1 genannten Zubereitungsart für geschlachtete Hühner anstelle des
Wortes "ausgenommen " die Worte " ohne Darm " verwendet werden .
 ---pagebreak---                 VOIS CELA G Ztï   T TTï
            VERORDNUNG HR .        DBS RATS
     ZUR BERICHTIGUNG DER BESCHREIBUNG EINER ZU-
          BEREI TUNGSAR T FÜR GESCHLACHTETE HÜHNER
          ( Änderung der Verordnungen Nr . 33 ? 35 J
                40 , 41 und 44 des Rats )
DER RAT DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT -
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschafts­
gemeinschaft ,
gestützt auf die Verordnung Nr . 22 des Rats über die schrittweise
Errichtung einer gemeinsamen Marktorganisation für Geflügelfleisch ,
insbesondere auf Artikel 3 Absatz ( 6 ) Unterabsatz 1 Satz 2 und Unter­
absatz 2 , sowie auf Artikel 6 Absatz ( l)Unterabsatz 1 }
auf Vorschlag der Kommission und
in Erwägung nachstehender Gründe :
Die einem Ausschlachtungskoeffizienten von 83 fo für geschlachtete
Hühner entsprechende Zübereitungsart ist in den Verordnungen Nr . 33 ?
35 , 40 , 41 und 44 des Rats wie folgt beschrieben worden :
                   " gerupft , ausgenommen , mit Kopf und Ständern "
Bei der Berechnung des Ausschlachtungskoeffizienten ist jedoch davon
ausgegangen worden , daß aus dem geschlachteten Huhn lediglich der
Darm entfernt ist , die übrigen Eingeweide dagegen im Huhn verblieben
sind .
Um Mißverständnisse zu vermeiden , erscheint es daher angebracht , das
Wort "ausgenommen " durch den Begriff "ohne Darm " zu ersetzen -
HAT POLGENDE VERORDNUNG ERLASSESi :
 ---pagebreak---                         Artikol  1
Artikel 1 Absatz ( l ) Buchstabe a der Verordnung Nr . 33 des Rats über
die Festsetzung der Futtergetreidemenge , die zur Erzeugung von einem
Kilogramm geschlachtete Jungmasthühner erforderlich ist ,
Artikel 1 Absatz ( l ) Buchstabe a der Verordnung Hr . 35 des Rats über
die Festsetzung des Einschieusungspreises für geschlachtete Jungmast-
hühner ,
Artikel 1 Absatz ( l ) Buchstabe e Ziffer 1 der Verordnung Nr . 40 des
Rats über die Festsetzung des Einschieusungspreises für geschlachtete
Enten , Puten , Gänse , Perlhühner und Legehühner ,
Artikel 1 Absatz ( l ) Buchstabe e Ziffer 1 der Verordnung Nr . 41 des
Rats über die Festsetzung der Futtergetreidemenge , die zur Erzeugung
von einem Kilogramm geschlachtete Enten , Puten , Gänse , Perlhühner und
Legehühner erforderlich ist und
Artikel 1 Absatz ( l ) Buchstabe a der Verordnung Nr . 44 des Rats über
die Festsetzung der für geschlachtete Hühner in dem Fall gemäß Artikel
3 Absatz ( 2 ) der Verordnung Nr . 22 des Rats geltenden innergemein­
schaftlichen Abschöpfungsbeträge
werden in der Weise abgeändert , daß arf die Stelle des Wortes
"ausgenommen " die Worte "ohne Darm " treten .
                         Artikol   2
Diese Verordnung tritt am Tage nach ihrer Veröffentlichung im Amts­
blatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft .
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt un­
mittelbar in jedem Mitgliedstaat .
Brus sel , den                                      Im Namen des Rats
                                                      Der Prâsident