CELEX: 31997D0292(01)
Language: el
Date: 1997-04-28 00:00:00
Title: 97/292/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 28ης Απριλίου 1997 περί ειδικού μέτρου προώθησης της μετατροπής ορισμένων αλιευτικών δραστηριοτήτων των ιταλών αλιέων

Avis juridique important

|

31997D0292(01)

97/292/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 28ης Απριλίου 1997 περί ειδικού μέτρου προώθησης της μετατροπής ορισμένων αλιευτικών δραστηριοτήτων των ιταλών αλιέων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 121 της 13/05/1997 σ. 0020 - 0022

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 28ης Απριλίου 1997 περί ειδικού μέτρου προωθήσεως της μετατροπής ορισμένων αλιευτικών δραστηριοτήτων των ιταλών αλιέων (97/292/ΕΚ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,την πρόταση της Επιτροπής (1),τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),Εκτιμώντας:ότι δυνάμει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2080/93 του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 1993, για διατάξεις εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2052/88 όσον αφορά το χρηματοδοτικό μέσο προσανατολισμού της αλιείας (3) τυχόν ειδικά μέτρα μπορούν να χρηματοδοτηθούν δια του μέσου αυτού 7 ότι τα μέτρα αυτά εγκρίνονται από το Συμβούλιο με τη διαδικασία του άρθρου 43 της συνθήκης 7ότι ένας ορισμένος αριθμός αλιευτικών υπό ιταλική σημαία, αλιεύει τον τόνο και τον ξιφία στη Μεσόγειο με δίχτυα ελευθέρως παρασυρόμενα 7 ότι η αλιεία αυτή παρουσιάζει παραδοσιακό χαρακτήρα και αποτελεί σημαντική πηγή εισοδημάτων για τους αλιείς και για τους πληθυσμούς που κατοικούν στις αλιευτικές ζώνες όπου ασκείται αυτή η δραστηριότητα 7ότι, λαμβάνοντας υπόψη τις ιδιαιτερότητες της αλιείας και τα βιολογικά χαρακτηριστικά των αλιευόμενων ειδών στη Μεσόγειο, η αλιεία των μεγάλων πελαγικών ιχθύων με δίχτυα ελευθέρως παρασυρόμενα μήκους έως 2,5 χιλιομέτρων δεν είναι αποδοτική γι' αυτούς τους αλιείς 7 ότι, αποδεδειγμένως, οι αλιείς αυτοί συχνά χρησιμοποιούν, για λόγους αποδοτικότητας, δίχτυα ελευθέρως παρασυρόμενα που το μήκος τους υπερβαίνει τα 2,5 χιλιόμετρα 7ότι το άρθρο 9α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86 του Συμβουλίου, της 7ης Οκτωβρίου 1986 που προβλέπει ορισμένα τεχνικά μέτρα διατήρησης των αλιευτικών πόρων (4), απαγορεύει την κατοχή επί του σκάφους καθώς και τη χρησιμοποίηση κατά την άσκηση της αλιευτικής δραστηριότητας ενός ή περισσοτέρων δικτύων ελευθέρως παρασυρόμενων, των οποίων το μήκος, χωριστά ή συνοπτικά, υπερβαίνει τα 2,5 χιλιόμετρα 7ότι οι πρακτικές αυτές των αλιέων που χρησιμοποιούν δίχτυα που υπερβαίνουν τα 2,5 χιλιόμετρα είναι παράνομες, από πλευράς κοινοτικού δικαίου, και ότι η Επιτροπή κίνησε τις προβλεπόμενες διαδικασίες 7 ότι η ιταλική κυβέρνηση θέσπισε νέες διατάξεις για την ενίσχυση των μέτρων ελέγχου των αλιευτικών δραστηριοτήτων για την επιβολή αυστηρών κυρώσεων στους αλιείς σε περίπτωση παράβασης της εθνικής και κοινοτικής νομοθεσίας 7ότι, έχοντας υπόψη τα προβλήματα οικονομικής και κοινωνικής φύσεως στις ζώνες όπου ασκείται η εν λόγω αλιευτική δραστηριότητα, από τις οποίες οι περισσότερες βρίσκονται σε περιοχές που εμπίπτουν στο στόχο 1 για την παρέμβαση των διαρθρωτικών ταμείων, ο τερματισμός της αλιευτικής δραστηριότητας δεν θα είναι ούτε αποτελεσματικός ούτε ταχύς εάν δεν γίνει μέσω σχεδίου μετατροπής πλαισιωμένου από συνοδευτικά μέτρα 7ότι η ιταλική κυβέρνηση κατάρτισε ένα συνολικό σχέδιο για να βρει μια οριστική λύση στο εν λόγω πρόβλημα 7 ότι ηη επιτυχία του σχεδίου εξαρτάται από τον πραγματικά ελκυστικό χαρακτήρα των ενισχύσεων που χορηγούνται στους ενδιαφερομένους για την ένταξή τους στο σχέδιο μετατροπής 7 ότι τα περισσότερα μέτρα εμπίπτουν στο πεδίο παρέμβασης του χρηματοδοτικού μέσου προσανατολισμού της αλιείας (ΧΜΠΑ) και λαμβάνονται υπόψη στο πλαίσιο αυτό και σύμφωνα με τις προβλεπόμενες διαδικασίες 7ότι, ωστόσο, σε ορισμένες περιπτώσεις, το ανώτατο όριο για τις ενισχύσεις δεν θα έχει τα αναμενόμενα αποτελέσματα 7 ότι, εξάλλου, ορισμένα μέτρα που προβλέπονται από την ιταλική κυβέρνηση δεν εμπίπτουν στα ήδη προβλεπόμενα μέτρα παρέμβασης του ΧΜΠΑ 7 ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να θεσπιστούν ορισμένα μέτρα και διατάξεις 7ότι, προκειμένου να εξασφαλισθεί ότι οι προβλεπόμενες αποζημιώσεις για τους αλιείς θα χορηγηθούν όντως μόνο σ' αυτούς των οποίων το εισόδημα εξαρτάται από τις αλιευτικές δραστηριότητες που σκοπεί η παρούσα απόφαση, πρέπει να διευκρινισθεί ότι οι αλιείς αυτοί πρέπει να έχουν αρχίσει τις δραστηριότητές τους πριν από την κοινοποίηση του ιταλικού σχεδίου στην Επιτροπή 7ότι οι ιταλικές αρχές πρέπει κατά την εφαρμογή του εθνικού σχεδίου να φροντίσουν ώστε οι ενισχυόμενοι να μη μπορούν να εισπράξουν σωρευτικώς τις ενισχύσεις δυνάμει της παρούσας απόφασης, ούτε να επιτύχουν άλλα οικονομικά κίνητρα που θα ήταν αδικαιολόγητα, δεδομένου ότι η υποχρέωση αναπροσανατολισμού τους προς άλλη αλιευτική δραστηριότητα προβλέπεται να γίνει εντός επαρκούς χρονικού διαστήματος,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1 Στο πλαίσιο του σχεδίου που κατάρτισαν οι ιταλικές αρχές για την αναδιάρθρωση και τη μετατροπή της αλιείας των μεγάλων πελαγικών ιχθύων με δίχτυα ελευθέρως παρασυρόμενα, που ανακοινώθηκε στην Επιτροπή στις 25 Ιουλίου 1996, θεσπίζεται ειδικό μέτρο για τη χορήγηση ενίσχυσης:α) στους αλιείς που έχουν την υπηκοότητα ενός κράτους μέλους και επιβιβάσθηκαν πριν τις 22 Ιουλίου 1996 σε ένα αλιευτικό σκάφος που φέρει ιταλική σημαία και ασκεί αυτόν τον τύπο αλιείας ή επιβιβάσθηκαν στο σκάφος το 1995 ή όταν τα σκάφη δεν αλίευσαν το 1996, υπό μορφή αποζημίωσης αναμονής. Το ποσό αυτής της αποζημίωσης δεν μπορεί να υπερβαίνει τα 918,23 Ecu ανά αλιέα και ανά μήνα, με μέγιστο χρόνο έξι μήνες, και μπορεί να καταβληθεί μόνο για τα έτη 1996, 1997 και 1998. Για να επωφεληθούν αυτής της αποζημίωσης, οι αλιείς οφείλουν να αναλάβουν δέσμευση ότι θα σταματήσουν αυτήν την αλιευτική δραστηριότητα ή ότι θα στραφούν προς άλλη δραστηριότητα το 1997, 1998 ή το 1999 σύμφωνα με το ιταλικό σχέδιο 7β) η ενίσχυση στους πλοιοκτήτες που έχουν αναλάβει τη δέσμευση να σταματήσουν οριστικά κάθε αλιευτική δραστηριότητα εμφαίνεται στον πίνακα Α του παραρτήματος 7γ) η πριμοδότηση μετατροπής στους πλοιοκτήτες που έχουν αναλάβει τη δέσμευση να στραφούν προς άλλες αλιευτικές δραστηριότητες εμφαίνεται στον πίνακα Β του παραρτήματος.Άρθρο 2 Οι αλιείς του άρθρου 1 στοιχείο α) μπορούν να τύχουν επίσης:- μιας ενίσχυσης έως 50 000 Ecu κατά τη στιγμή που θα σταματήσουν κάθε οικονομική δραστηριότητα. Αυτή η βοήθεια δύναται να σωρευθεί με τα πλεονεκτήματα του καθεστώτος της πρόωρης συνταξιοδότησης που προβλέπεται στο άρθρο 14α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3699/93 (5), αλλά αντικαθιστά το κατ' αποκοπή βοήθημα που προβλέπεται στο ίδιο άρθρο στοιχείο β),- μιας πριμοδότησης μετατροπής έως 20 000 Ecu, αν στραφούν προς άλλη αλιευτική δραστηριότητα ή προς ένα άλλο τομέα. Αυτή η πριμοδότηση αντικαθιστά το κατ' αποκοπή βοήθημα του άρθρου 14α στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3699/93.Άρθρο 3 Η δημόσια οικονομική συμμετοχή, συμπεριλαμβανομένης και της κοινοτικής, στα σχέδια που χρηματοδοτούνται εκ του ΧΜΠΑ και επιτρέπουν τον αναπροσανατολισμό των πλοιοκτητών και των αλιέων που έχουν επωφεληθεί των μέτρων της παρούσας απόφασης, μπορούν να φθάσουν κατά μέγιστο το 75 % των επιλέξιμων επενδύσεων στις περιοχές του στόχου αριθ. 1 και το 50 % των επιλεξίμων επενδύσεων στις περιοχές εκτός στόχου 1.Άρθρο 4 Η οικονομική κοινοτική συμμετοχή είναι αυτή που προβλέπεται από τις επεμβάσεις του ΧΜΠΑ και δεν μπορεί να ξεπεράσει τους οικονομικούς πόρους που χορηγήθηκαν στην Ιταλία στα πλαίσια του προγραμματισμού 1994-1999 σχετικά με τα διορθωτικά ταμεία (ΚΠΣ-Ιταλία στόχος αριθ. 1, ΤΠ-Αλιεία και ΕΕΠ-Ιταλία, στόχος αριθ. 5α-Αλιεία). Η συμμετοχή μπορεί να φθάσει κατά μέγιστο το 50 % των επιλεξίμων δαπανών που θα πραγματοποιήσει το κράτος μέλος.Άρθρο 5 Με την επιφύλαξη των υπολοίπων ισχυουσών διατάξεων, ιδίως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 (6), οι ιταλικές αρχές διαβιβάζουν στην Επιτροπή κάθε έτος, έκθεση για την εκτέλεση του σχεδίου που αναφέρεται στο άρθρο 1.Οι ιταλικές αρχές λαμβάνουν κατά την εφαρμογή του εθνικού σχεδίου τα αναγκαία που θα εμποδίσουν την σώρευση ενισχύσεων που δεν επιτρέπεται ρητώς από την παρούσα απόφαση, καθώς και τη χορήγηση αδικαιολογήτων ενισχύσεων, ενόψει του γεγονότος ότι οι ενισχυόμενοι θα αναλάβουν δέσμευση για τρία τουλάχιστον έτη.Άρθρο 6 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ιταλική Δημοκρατία.Λουξεμβούργο, 28 Απριλίου 1997.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςW. SORGDRAGER(1) ΕΕ αριθ. C 59 της 26. 2. 1997, σ. 21.(2) Γνώμη που δόθηκε στις 24 Απριλίου 1997 (δεν δημοσιεύθηκε ακόμα Επίσημη Εφημερίδα).(3) ΕΕ αριθ. L 193 της 31. 7. 1993, σ. 1.(4) ΕΕ αριθ. L 288 της 11. 10. 1986, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3071/95 (ΕΕ αριθ. L 329 της 30. 12. 1995, σ. 14).(5) ΕΕ αριθ. L 346 της 31. 12. 1993, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 25/97 (ΕΕ αριθ. L 6 της 10. 1. 1997, σ. 7).(6) ΕΕ αριθ. L 261 της 20. 10. 1993, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2489/96 (ΕΕ αριθ. L 338 της 28. 10. 1996, σ. 12).ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>