CELEX: 
Language: hr
Date: 2021-02-16 00:00:00
Title: DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) …/... o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu određenih kategorija robe izuzetih od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama te o izmjeni Odluke Komisije 2007/275/EZ

OBRAZLOŽENJE
            
            
               1.KONTEKST DELEGIRANOG AKTA
            
            
               Uredbom (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća
                  1
                o službenim kontrolama utvrđen je okvir za službene kontrole i druge službene aktivnosti u cilju verifikacije pravilne primjene zakonodavstva Unije o poljoprivredno-prehrambenom lancu. Taj okvir uključuje službene kontrole životinja i robe koji ulaze u Uniju iz trećih zemalja.
            
            
               Člankom 48. točkom (h) te uredbe utvrđeno je da određene kategorije životinja i robe na koje se upućuje u članku 47. stavku 1. te uredbe koje ulaze u Uniju iz trećih zemalja mogu biti izuzete od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama. U skladu s člankom 77. stavkom 1. točkom (k) iste uredbe, delegiranim aktima mogu se utvrditi pravila za provedbu posebnih službenih kontrola za one životinje i robu koji su izuzeti od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama.
            
            
               Odluka Komisije 2007/275/EZ
                  2
                sadržava popis mješovitih proizvoda koji su izuzeti od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama pri ulasku u Uniju. 
            
            
               Novi zahtjevi u pogledu ulaska mješovitih proizvoda u Uniju utvrđeni Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2019/625
                  3
               , koja će se primjenjivati od 21. travnja 2021., više se neće temeljiti na količinama prerađenih proizvoda životinjskog podrijetla (izraženima u postocima sastojaka mješovitog proizvoda), nego na riziku povezanom sa samim mješovitim proizvodom. 
            
            
               Svrha je ove Uredbe utvrditi uvjete pod kojima i slučajeve u kojima bi određeni niskorizični mješoviti proizvodi stabilni na sobnoj temperaturi koji ne sadržavaju prerađeno meso trebali biti izuzeti od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama. Službene kontrole takvih mješovitih proizvoda nadležna tijela država članica trebala bi provoditi redovito, na temelju rizika te s primjerenom učestalošću, na mjestu odredišta, na točci puštanja u slobodni promet u Uniji ili u skladištima ili prostorima subjekta odgovornog za pošiljku.
            
            
               Stoga je potrebno utvrditi novi popis određenih mješovitih proizvoda stabilnih na sobnoj temperaturi koji ne sadržavaju prerađeno meso i koji su izuzeti od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama, utvrditi pravila za službene kontrole tih proizvoda i na odgovarajući način izmijeniti Odluku 2007/275/EZ.
            
            
               2.SAVJETOVANJA PRIJE DONOŠENJA AKTA
            
            
               U nekoliko navrata provedeno je savjetovanje s Komisijinom stručnom skupinom za službene kontrole (E00911) i održano nekoliko sastanaka s relevantnim dionicima.
            
            
               Budući da se ne očekuje da će ova Uredba imati znatan učinak, procjena učinka nije provedena.
            
            
               3.PRAVNI ELEMENTI DELEGIRANOG AKTA
            
            
               Pravna su osnova članak 48. točka (h) i članak 77. stavak 1. točka (k) Uredbe (EU) 2017/625. Radi pravne sigurnosti potrebno je jednim jedinstvenim aktom utvrditi pravila o mješovitim proizvodima izuzetima od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama i pravila o službenim kontrolama kojima takve mješovite proizvode treba podvrgnuti na mjestu odredišta, na točci puštanja u slobodni promet u Uniji ili u skladištima ili prostorima subjekta odgovornog za pošiljku. 
            
            
               DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) …/...
            
            
               оd 16.2.2021.
            
            
               o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu određenih kategorija robe izuzetih od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama te o izmjeni Odluke Komisije 2007/275/EZ
            
            
               (Tekst značajan za EGP)
            
            
               EUROPSKA KOMISIJA,
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
            
         
         
            
               uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2017. o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima kojima se osigurava primjena propisa o hrani i hrani za životinje, pravila o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja, o izmjeni uredaba (EZ) br. 999/2001, (EZ) br. 396/2005, (EZ) br. 1069/2009, (EZ) br. 1107/2009, (EU) br. 1151/2012, (EU) br. 652/2014, (EU) 2016/429 i (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1/2005 i (EZ) br. 1099/2009 i direktiva Vijeća 98/58/EZ, 1999/74/EZ, 2007/43/EZ, 2008/119/EZ i 2008/120/EZ te o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 854/2004 i (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 89/608/EEZ, 89/662/EEZ, 90/425/EEZ, 91/496/EEZ, 96/23/EZ, 96/93/EZ i 97/78/EZ te Odluke Vijeća 92/438/EEZ (Uredba o službenim kontrolama)
                  4
               , a posebno njezin članak 48. točku (h) i članak 77. stavak 1. točku (k), 
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Člankom 48. točkom (h) i člankom 77. stavkom 1. točkom (k) Uredbe (EU) 2017/625 Komisija je ovlaštena za donošenje delegiranih akata za utvrđivanje slučajeva u kojima i uvjeta pod kojima se određena niskorizična roba, uključujući mješovite proizvode, može izuzeti od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama te za utvrđivanje pravila o provedbi posebnih službenih kontrola nad tom robom. 
            
            
               (2)Rizik koji mješoviti proizvodi predstavljaju za javno zdravlje i zdravlje životinja ovisi o vrstama sastojaka, o uvjetima njihova skladištenja i o pakiranju. Mješoviti proizvodi stabilni na sobnoj temperaturi koji ne sadržavaju prerađeno meso i koji se ne moraju prevoziti ili skladištiti na kontroliranim temperaturama najmanje su rizični u pogledu zdravlja životinja i mikrobiološke sigurnosti hrane. To je slučaj s mliječnim proizvodima i proizvodima od jaja koji su sastojak mješovitih proizvoda stabilnih na sobnoj temperaturi, a tijekom proizvodnje podvrgnuti su postupku obrade radi uklanjanja rizika, kao što je sterilizacija ili obrada ultravisokom temperaturom Rizici za zdravlje životinja i mikrobiološku sigurnost hrane smanjeni su ako su mješoviti proizvodi sigurno zapakirani ili zapečaćeni. 
            
            
               (3)Međutim, kemijski rizici se, kad je riječ o sigurnosti hrane, postupcima obrade kojima se postiže stabilnost mješovitih proizvoda na sobnoj temperaturi ne smanjuju. Iz perspektive kemijske sigurnosti hrane, određeni mješoviti proizvodi stabilni na sobnoj temperaturi koji ne sadržavaju prerađeno meso mogu se izuzeti od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama pod uvjetom da su prerađeni proizvodi životinjskog podrijetla koji su sastojci tih mješovitih proizvoda proizvedeni u objektima smještenima u trećim zemljama ovlaštenima za uvoz tih prerađenih proizvoda životinjskog podrijetla u Uniju ili u objektima smještenima u državama članicama.
            
            
               (4)Mješoviti proizvodi stabilni na sobnoj temperaturi koji ne sadržavaju prerađeno meso trebali bi biti proizvedeni u trećoj zemlji navedenoj na popisu u Odluci Komisije 2011/163/EU
                  5
               . Treća zemlja koja proizvodi mješoviti proizvod trebala bi ili imati odobren plan kontrole rezidua za svaki od sastojaka životinjskog podrijetla sadržan u mješovitom proizvodu ili bi sastojke životinjskog podrijetla trebala nabavljati iz države članice ili iz neke druge treće zemlje navedene na popisu za tu robu u Odluci 2011/163/EU.
            
            
               (5)S obzirom na nisku rizičnost za javno zdravlje i zdravlje životinja, primjereno je izuzeti od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama određene mješovite proizvode stabilne na sobnoj temperaturi koji ne sadržavaju prerađeno meso te ih uvrstiti na popis u Prilogu ovoj Uredbi, u kojem su navedene njihove oznake iz kombinirane nomenklature (KN) kako su utvrđene u Prilogu I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87
                  6
               . 
            
            
               (6)Uz određene mješovite proizvode stabilne na sobnoj temperaturi koji ne sadržavaju prerađeno meso i izuzeti su od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama u skladu s ovom Uredbom, a u Uniju ulaze iz trećih zemalja, trebala bi biti priložena privatna potvrda koju izdaje subjekt u poslovanju s hranom koji ih uvozi. 
            
            
               (7)Kako bi se osiguralo da određeni mješoviti proizvodi stabilni na sobnoj temperaturi koji ne sadržavaju prerađeno meso i izuzeti su od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama u skladu s ovom Uredbom ispunjavaju zahtjeve u pogledu javnog zdravlja i zdravlja životinja, nadležna tijela trebala bi provoditi službene kontrole redovito, na temelju rizika te s primjerenom učestalošću, na mjestu odredišta, na točci puštanja u slobodni promet u Uniji ili u skladištima ili prostorima subjekta odgovornog za pošiljku. 
            
            
               (8)Pravila o mješovitim proizvodima izuzetima od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama i o službenim kontrolama takvih mješovitih proizvoda koje treba provoditi bitno su povezana te će se primjenjivati usporedno. Radi jednostavnosti i transparentnosti te kako bi se olakšala primjena tih pravila i izbjeglo njihovo preklapanje, pravila bi trebalo utvrditi u jedinstvenom aktu umjesto u više zasebnih akata s mnogo unakrsnih upućivanja i rizikom od preklapanja.  
            
            
               (9)Izuzeća od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama za određene mješovite proizvode već su utvrđena u Odluci 2007/275/EZ
                  7
               . Budući da se ovom Uredbom utvrđuju izuzeća za proizvode koji su trenutačno obuhvaćeni Odlukom 2007/275/EZ, određene odredbe te odluke trebalo bi izbrisati od datuma primjene ove Uredbe i tu bi odluku trebalo na odgovarajući način izmijeniti. 
            
            
               (10)Međutim, zahtjevi u pogledu javnog zdravlja koji se primjenjuju na ulazak mješovitih proizvoda u Uniju utvrđeni Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2019/625
                  8
                primjenjivat će se tek od 21. travnja 2021. Slično tome, zahtjevi u pogledu zdravlja životinja koji se primjenjuju na ulazak mješovitih proizvoda u Uniju utvrđeni Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2020/692
                  9
                primjenjivat će se tek od 21. travnja 2021. Stoga bi se i pravila utvrđena ovom Uredbom trebala primjenjivati od tog datuma, 
            
            
               DONIJELA JE OVU UREDBU:
            
            
               Članak 1.
            
            
               Predmet
            
            
               Ovom Uredbom utvrđuju se pravila o:
            
            
               1.slučajevima u kojima i uvjetima pod kojima su mješoviti proizvodi izuzeti od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama te o tome kada je takvo izuzeće opravdano;
            
            
               2.provedbi posebnih službenih kontrola mješovitih proizvoda izuzetih od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama.
            
            
               Članak 2.
            
            
               Definicije
            
         
         
            
               Za potrebe ove Uredbe, primjenjuju se sljedeće definicije:
            
            
               1.„mješoviti proizvod” znači mješoviti proizvod kako je definiran u članku 2. točki 14. Delegirane uredbe (EU) 2019/625;
            
            
               2.„mješoviti proizvodi stabilni na sobnoj temperaturi” znači proizvodi koji se ne moraju prevoziti ili skladištiti na kontroliranim temperaturama.
            
            
               Članak 3.
            
            
               Mješoviti proizvodi izuzeti od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama
            
            
               1.Mješoviti proizvodi stabilni na sobnoj temperaturi koji ne sadržavaju prerađeno meso i koji su navedeni u Prilogu izuzimaju se od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama pod uvjetom da ispunjavaju sve sljedeće zahtjeve:
            
            
               (a)ispunjavaju zahtjeve koji se primjenjuju na ulazak u Uniju utvrđene člankom 12. stavkom 2. točkom (c) Delegirane uredbe (EU) 2019/625;
            
            
               (b)svi mliječni proizvodi i proizvodi od jaja sadržani u mješovitim proizvodima stabilnima na sobnoj temperaturi podvrgnuti su postupku obrade u skladu s člankom 163. točkom (a) Delegirane uredbe (EU) 2020/692;
            
            
               (c)označeni su kao namijenjeni za prehranu ljudi; i
            
            
               (d)sigurno su zapakirani ili zapečaćeni.
            
            
               2.U trenutku stavljanja na tržište uz mješovite proizvode stabilne na sobnoj temperaturi iz stavka 1. treba biti priložena privatna potvrda u skladu s predloškom utvrđenim u Prilogu V. Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2020/2235
                  10
               . 
            
            
               Članak 4.
            
            
               Službene kontrole mješovitih proizvoda izuzetih od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama
            
            
               1.Nadležna tijela provode službene kontrole mješovitih proizvoda stabilnih na sobnoj temperaturi iz članka 3. stavka 1. redovito, na temelju rizika te s primjerenom učestalošću, uzimajući u obzir kriterije iz članka 44. stavka 2. Uredbe (EU) 2017/625. 
            
            
               2.Službene kontrole iz stavka 1. provode se na bilo kojem od sljedećih mjesta na carinskom području Unije:
            
            
               (a)mjesto odredišta;
            
            
               (b)točka puštanja u slobodni promet u Uniji;
            
            
               (c)skladišta i prostori subjekta koji je odgovoran za pošiljku.
            
            
               3.Službene kontrole iz stavka 1. provode se u skladu s člancima 45. i 46. Uredbe (EU) 2017/625.
            
            
               Članak 5.
            
         
         
            
               Izmjene Odluke 2007/275/EZ
            
            
               Odluka 2007/275/EZ mijenja se kako slijedi:
            
            
               1. članak 6. briše se;
            
            
               2. Prilog II. briše se. 
            
            
               Članak 6.
            
            
               Stupanje na snagu i datum primjene
            
            
               Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
            
            
               Primjenjuje se od 21. travnja 2021.
            
            
               Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu 16.2.2021.
            
            
               
                     Za Komisiju
               
               
                     Predsjednica
                     Ursula VON DER LEYEN
               
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Uredba (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2017. o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima kojima se osigurava primjena propisa o hrani i hrani za životinje, pravila o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja, o izmjeni uredaba (EZ) br. 999/2001, (EZ) br. 396/2005, (EZ) br. 1069/2009, (EZ) br. 1107/2009, (EU) br. 1151/2012, (EU) br. 652/2014, (EU) 2016/429 i (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1/2005 i (EZ) br. 1099/2009 i direktiva Vijeća 98/58/EZ, 1999/74/EZ, 2007/43/EZ, 2008/119/EZ i 2008/120/EZ te o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 854/2004 i (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 89/608/EEZ, 89/662/EEZ, 90/425/EEZ, 91/496/EEZ, 96/23/EZ, 96/93/EZ i 97/78/EZ te Odluke Vijeća 92/438/EEZ (Uredba o službenim kontrolama) (SL L 95, 7.4.2017., str. 1.).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Odluka Komisije 2007/275/EZ od 17. travnja 2007. o popisu životinja i proizvoda koji podliježu kontroli na graničnim inspekcijskim postajama (SL L 116, 4.5.2007., str. 9.). 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/625 od 4. ožujka 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zahtjeva koji se primjenjuju na ulazak u Uniju pošiljaka određenih životinja i robe namijenjenih prehrani ljudi (SL L 131, 17.5.2019., str. 18.).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        SL L 95, 7.4.2017., str. 1.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Odluka Komisije 2011/163/EU od 16. ožujka 2011. o odobravanju planova koje su dostavile treće zemlje u skladu s člankom 29. Direktive Vijeća 96/23/EZ (SL L 70, 17.3.2011., str. 40.).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Uredba Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (SL L 256, 7.9.1987., str. 1.).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Odluka Komisije 2007/275/EZ od 17. travnja 2007. o popisu životinja i proizvoda koji podliježu kontroli na graničnim kontrolnim postajama (SL L 116, 4.5.2007., str. 9.).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/625 od 4. ožujka 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zahtjeva koji se primjenjuju na ulazak u Uniju pošiljaka određenih životinja i robe namijenjenih prehrani ljudi (SL L 131, 17.5.2019., str. 18.).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/692 оd 30. siječnja 2020. o dopuni Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za ulazak u Uniju pošiljaka određenih životinja, zametnih proizvoda i proizvoda životinjskog podrijetla te njihovo premještanje i postupanje s njima nakon ulaska (SL L 174, 3.6.2020., str. 379.).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/2235 od 16. prosinca 2020. o utvrđivanju pravila za primjenu uredbi (EU) 2016/429 i 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu predložaka certifikata o zdravlju životinja, predložaka službenih certifikata i predložaka certifikata o zdravlju životinja/službenih certifikata za ulazak u Uniju i premještanja unutar Unije pošiljaka određenih kategorija životinja i robe i u pogledu službenog certificiranja u vezi s takvim certifikatima te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 599/2004, provedbenih uredbi (EU) br. 636/2014 i (EU) 2019/628, Direktive 98/68/EZ i odluka 2000/572/EZ, 2003/779/EZ i 2007/240/EZ (SL L 442, 30.12.2020., str. 1.).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
         
            
               PRILOG
            
            
               Popis mješovitih proizvoda izuzetih od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama (članak 3.)
            
            
               U ovom popisu navode se mješoviti proizvodi u skladu s kombiniranom nomenklaturom (KN) koja se koristi u Uniji koji ne podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama.
            
            
               Napomene uz tablicu: 
            
            
               Stupac (1) – Oznaka KN
            
            
               U ovom se stupcu navodi oznaka KN. Kombinirana nomenklatura, utvrđena Uredbom (EEZ) br. 2658/87, temelji se na međunarodnom Harmoniziranom sustavu nazivlja i brojčanog označavanja robe („Harmonizirani sustav”, HS) koji je sastavilo Vijeće za carinsku suradnju (sada Svjetska carinska organizacija) a odobren je Odlukom Vijeća 87/369/EEZ
                  1
               . U KN-u su preuzeti tarifni brojevi i podbrojevi HS-a do šest znamenki. Sedma i osma znamenka određuju daljnje podbrojeve KN-a. 
            
            
               Ako se koristi četveroznamenkasta, šesteroznamenkasta ili osmeroznamenkasta oznaka koja ne počinje slovima „ex”, te ako nije drukčije određeno, svi mješoviti proizvodi koji takvu oznaku imaju u prefiksu ili su njome određeni ne podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama.
            
            
               Ako samo određeni mješoviti proizvodi pod četveroznamenkastom, šesteroznamenkastom ili osmeroznamenkastom oznakom sadržavaju proizvode životinjskog podrijetla i ako u KN-u pod tom oznakom ne postoji posebna potpodjela, ispred oznake dodaje se „ex”. Na primjer, za „ex 2001 90 65”, kontrole na graničnim kontrolnim postajama nisu obvezne za proizvode navedene u stupcu 2.
            
            
               Stupac (2) – Objašnjenja 
            
            
               U ovom se stupcu navode pojedinosti o mješovitim proizvodima za koje vrijedi izuzeće od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama.
            
            
                     
                        Oznake KN
                     
                  
                  
                     
                        Objašnjenja
                     
                  
               
                     
                        (1)
                     
                  
                  
                     
                        (2)
                     
                  
               
                     
                        1704, ex 1806 20, ex 1806 31 00, ex 1806 32, ex 1806 90 11, ex 1806 90 19, ex 1806 90 31, ex 1806 90 39, ex 1806 90 50, ex 1806 90 90 
                     
                  
                  
                     
                        Slastice (uključujući slatkiše), čokolada i ostali prehrambeni proizvodi s kakaom koji ispunjavaju zahtjeve iz članka 3. stavka 1.
                     
                  
               
                     
                        ex 1902 19, ex 1902 30, ex 1902 40
                     
                  
                  
                     
                        Tjestenina, rezanci i kuskus koji ispunjavaju zahtjeve iz članka 3. stavka 1. 
                     
                  
               
                     
                        ex 1905 10, ex 1905 20, ex 1905 31, ex 1905 32, ex 1905 40, ex 1905 90 
                     
                  
                  
                     
                        Kruh, kolači, keksi, vafli i oblate, dvopek (prepečenac), tostirani kruh i slični prepečeni proizvodi koji ispunjavaju zahtjeve iz članka 3. stavka 1.
                     
                  
               
                     
                        ex 2001 90 65, ex 2005 70 00, ex 1604 
                     
                  
                  
                     
                        Masline punjene ribom koje ispunjavaju zahtjeve iz članka 3. stavka 1.
                     
                  
               
                     
                        2101
                     
                  
                  
                     
                        Ekstrakti, esencije i koncentrati, od kave, čaja ili mate-čaja te pripravci na osnovi tih proizvoda ili na osnovi kave, čaja ili mate-čaja koji ispunjavaju zahtjeve iz članka 3. stavka 1. Pržena cikorija i drugi prženi nadomjesci kave te ekstrakti, esencije i koncentrati tih proizvoda koji ispunjavaju zahtjeve iz članka 3. stavka 1.
                     
                  
               
                     
                        ex 2104
                     
                  
                  
                     
                        Koncentrati juhe i poboljšivači okusa pakirani za krajnjeg potrošača koji ispunjavaju zahtjeve iz članka 3. stavka 1.
                     
                  
               
                     
                        ex 2106 
                     
                  
                  
                     
                        Dodaci hrani pakirani za krajnjeg potrošača koji sadržavaju prerađene proizvode životinjskog podrijetla (uključujući glukozamin, kondroitin ili hitozan) koji ispunjavaju zahtjeve iz članka 3. stavka 1. 
                     
                  
               
                     
                        ex 2208 70
                     
                  
                  
                     
                        Likeri i sredstva za okrjepu koji ispunjavaju zahtjeve iz članka 3. stavka 1.
                     
                  
               
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Odluka Vijeća 87/369/EEZ od 7. travnja 1987. o sklapanju Međunarodne konvencije o Harmoniziranom sustavu nazivlja i brojčanog označavanja robe i Protokola o izmjenama te Konvencije (SL L 198, 20.7.1987., str. 1.).