CELEX: 31990R3044
Language: sk
Date: 1990-10-22 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (EHS) č. 3044/90 z 22. októbra 1990 o zatriedení určitého tovaru v kombinovanej nomenklatúre

Dôležité právne oznámenie

|

31990R3044

Úradný vestník L 292 , 24/10/1990 S. 0005 - 0007 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 2 Zväzok 7 S. 0149  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 2 Zväzok 7 S. 0149 

		Nariadenie Komisie (EHS) č. 3044/90z 22. októbra 1990o zatriedení určitého tovaru v kombinovanej nomenklatúreKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na zmluvu o založení európskeho hospodárskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 [1] o colnej tarife a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku, naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 2943/90 [2], najmä na jeho článok 9,keďže kvôli zabezpečeniu jednotného uplatňovania kombinovanej nomenklatúry, ktorá je prílohou k uvedenému nariadeniu, je potrebné prijať opatrenia týkajúce sa klasifikácie tovaru uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu;keďže nariadenie (EHS) č. 2658/87 ustanovilo všeobecné pravidlá na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry a tieto pravidlá sa uplatňujú aj na každú inú nomenklatúru, ktorá je na nej úplne alebo čiastočne založená, alebo ktorá k nej pridáva akékoľvek ďalšie členenie, a ktorá je ustanovená osobitnými ustanoveniami spoločenstva, s cieľom uplatňovať tarifné alebo iné opatrenia vzťahujúce sa na obchod s tovarom;keďže podľa uvedených všeobecných pravidiel sa musí tovar opísaný v 1. stĺpci tabuľky v prílohe k tomuto nariadeniu klasifikovať pod príslušnými kódmi KN uvedenými v 2. stĺpci na základe dôvodov uvedených v 3. stĺpci;keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre nomenklatúru, pokiaľ ide o výrobky č. 1 až 3 uvedené v tabuľke v prílohe;keďže Výbor pre nomenklatúru v lehote, ktorú stanovil jeho predseda, neposkytol svoje stanovisko, pokiaľ ide o výrobok č. 4 uvedený v tabuľke v prílohe,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Tovar opísaný v 1. stĺpci tabuľky uvedenej v prílohe sa týmto zatrieďuje v rámci kombinovanej nomenklatúry do príslušných kódov KN uvedených v 2. stĺpci tejto tabuľky.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť 21. deň od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 22. októbra 1990Za KomisiuChristiane Scrivenerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.[2] Ú. v. ES L 281, 12.10.1990, s. 22.--------------------------------------------------PRÍLOHAOpis tovaru | Klasifikácia Kód KN | Dôvody |(1) | (2) | (3) |1.Potravinový prípravok na báze paradajok, obsahujúci malé množstvá viditeľných kúskov paradajok a húb, glukózového sirupu, rastlinného oleja, bylín a korenia. Výrobok má formu omáčky a je balený na maloobchodný predaj. | 21032000 | Klasifikácia je určená ustanoveniami všeobecných pravidiel 1 a 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry 6 a znením kódov KN 2103 a 21032022. Výrobok nie je možné považovať za pripravenú zeleninu z 20. kapitoly kombinovanej nomenklatúry, pretože sa prezentuje ako omáčka obsahujúca malé množstvo viditeľných kúskov paradajok a húb (pozri tiež vysvetlivky HS, položka 21.03 A, 2. odsek). |— škrob … | 44,9 % hmotnosti v sušine |— tuky … | 4,9 % hmotnosti v sušine |— bielkoviny … | 16,8 % hmotnosti v sušine(obsah dusíka × 6,25). |Obsah škrobu a bielkovín bol stanovený pomocou metód ustanovených v smernici Komisie 72/199/EHS z 27. apríla 1972, príloha I (1) a (2) (Ú. v. ES L 123, 29.5.1972, s. 6.). Obsah tukov a vlhkosti bol stanovený pomocou metód ustanovených v smernici Komisie 71/393/EHS z 18. novembra 1971, príloha: oddiel 4 (metóda A), resp. oddiel 1 (Ú. v. ES L 279, 20.12.1971, s. 7.). | 23099051 | Klasifikácia je určená ustanoveniami všeobecných pravidiel 1 a 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry a znením kódov KN 2309, 230990 a 23099051. |3. Výrobok pozostávajúci zo zmesi mletej celozrnej kukurice a zvyškov z extrakcie oleja lisovaním kukuričných klíčkov získaných mokrým spracovaním. Zmes vykazuje pri analýze tieto vlastnosti:— škrob … | 42,7 % hmotnosti v sušine |— tuky … | 4,9 % hmotnosti v sušine |— bielkoviny … | 13,5 % hmotnosti v sušine(obsah dusíka × 6,25). |Obsah škrobu a bielkovín bol stanovený pomocou metód ustanovených v smernici Komisie 72/199/EHS z 27. apríla 1972, príloha I (1) a (2) (Ú. v. ES L 123, 29.5.1972, s. 6.) Obsah tukov a vlhkosti bol stanovený pomocou metód ustanovených v smernici Komisie 71/393/EHS z 18. novembra 1971, príloha: oddiel 4 (metóda A), resp. oddiel 1 (Ú. v. ES L 279, 20.12.1971, s. 7.). | | 23099051 | Klasifikácia je určená všeobecnými pravidlami 1 a 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry a znením kódov KN 2309, 230990 a 23099051. |4. Výrobok pozostávajúci zo zmesi kukuričných šupiek a zvyškov z extrakcie oleja rozpúšťadlami z kukuričných klíčkov získaných mokrým spracovaním. Zmes vykazuje pri analýze tieto vlastnosti:— škrob … | 44,8 % hmotnosti v sušine |— tuky … | 4,2 % hmotnosti v sušine |— bielkoviny … | 13,4 % hmotnosti v sušine(obsah dusíka × 6,25). |Obsah škrobu a bielkovín bol stanovený pomocou metód ustanovených v smernici Komisie 72/199/EHS z 27. apríla 1972, príloha I (1) a (2) (Ú. v. ES L 123, 29.5.1972, s. 6.) Obsah tukov a vlhkosti bol stanovený pomocou metód ustanovených v smernici Komisie 71/393/EHS z 18. novembra 1971, príloha: oddiel 4 (metóda A), resp. oddiel 1 (Ú. v. ES L 279, 20.12.1971, s. 7.). | | 23099051 | Klasifikácia je určená všeobecnými pravidlami 1 a 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry a znením kódov KN 2309, 230990 a 23099051. |--------------------------------------------------