CELEX: 31977R2682
Language: sv
Date: 1977-12-05 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EEG) nr 2682/77 av den 5 december 1977 om registrering av noteringar och fastställande av genomsnittspriser och representativa priser för bordsvin

Avis juridique important

|

31977R2682

Kommissionens förordning (EEG) nr 2682/77 av den 5 december 1977 om registrering av noteringar och fastställande av genomsnittspriser och representativa priser för bordsvin  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 312 , 06/12/1977 s. 0008 - 0010 Finsk specialutgåva Område 3 Volym 9 s. 0129  "Grekisk specialutgåva" Område 03 Volym 19 s. 0190  Svensk specialutgåva Område 3 Volym 9 s. 0129  Spansk specialutgåva: Område 03 Volym 13 s. 0146  Portugisisk specialutgåva: Område 03 Volym 13 s. 0146 

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 2682/77 av den 5 december 1977 om registrering av noteringar och fastställande av genomsnittspriser och representativa priser för bordsvin EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 816/70 av den 28 april 1970 om kompletterande bestämmelser om den gemensamma organisationen av marknaden för vin(1), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 2211/77(2), särskilt artiklarna 4.3 och 35 i denna, ochmed beaktande av följande:Genom förordning EEG nr 2211/77 ändrades artikel 4 i förordning EEG nr 816/70 genom att det i stället för ett vägt genomsnittspris infördes ett representativt pris, som skall fastställas av kommissionen. Det är därför nödvändigt att ersätta kommissionens förordning EEG nr 2108/76 av den 26 augusti 1976 om registrering av noteringar och fastställande av genomsnittspriser och vägda genomsnittspriser för bordsvin(3).Enligt artikel 4.1 i förordning EEG nr 816/70 skall kommissionen för varje vintyp för vilken ett orienteringspris fastställs varje vecka på grundval av alla tillgängliga uppgifter fastställa ett genomsnittligt producentpris (härefter kallat genomsnittpris) för varje representativ marknad samt ett representativt pris för vintypen i fråga.Det är därför nödvändigt att fastställa de representativa marknaderna för de olika vintyperna.I punkt 2 i samma artikel 4 bestäms att medlemsstaterna skall meddela kommissionen alla de uppgifter som är av betydelse vid fastställande av genomsnittpriserna, särskilt de producentpriser som noteras på de representativa marknaderna för varje vintyp.Det är nödvändigt att närmare ange hur noteringarna skall registreras och hur genomsnittpriserna och de representativa priserna skall fastställas.För att prisundersökningen skall vara så enhetlig som möjligt inom hela gemenskapen bör de nödvändiga uppgifterna samlas in av prisundersökningskommittéer i medlemsstaterna som upprättas av dessa för varje representativ marknad som motsvarar en odlingsareal av en viss storlek. Sammansättningen av dessa nämnder bör fastställas med hänsyn till de berörda parternas ekonomiska betydelse.För att transaktionerna skall vara representativa bör det bortses från transaktioner som inte omfattar en viss minimimängd. Denna minimimängd bör uteslutande fastställas med hänsyn till de genomsnittliga transaktionerna för de olika vintyperna.Genomsnittspriserna är producentpriser. Därför bör prisregistreringen begränsas till de medlemsstater som producerar bordsvin och till de priser som tillämpas mellan producenterna och köparna. För att möjliggöra en bedömning av dessa priser bör uppgifterna om dem vara så korrekta som möjligt.För att undvika svårigheter i samband med att dessa priser offentliggörs bör en tidsfrist fastställas inom vilken uppgifterna skall meddelas kommissionen.De olika noteringar som meddelas kommissionen skall tjäna som underlag för beräkning av de representativa priser som avses i artikel 4.1 i förordningen EEG nr 816/70. Dessa noteringar måste därför avspegla den faktiska marknadssituationen.Genomsnittspriserna skall fastställas av kommissionen med särskild hänsyn till hur representativa de meddelade noteringarna är, medlemsstaternas synpunkter samt de aktuella bordsvinernas alkoholhalt och kvalitet. För att det fastställda genomsnittspriset skall ge en riktig bild av situationen bör det bestämmas att endast de noteringar som registreras på en representativ marknad för en viss mängd av den aktuella vintypen skall tas med i beräkningen.Denna mängd bör fastställas med hänsyn till genomsnittet av de mängder som alla de genomförda transaktionerna med de olika vintyperna omfattar.Det bör fastställas att det skall vara förbjudet att ingå lagringskontrakt även om inget representativt pris har fastställts för en viss period.De åtgärder som avses i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för vin.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 De representativa marknaderna i Förbundsrepubliken Tyskland skall vara,a) för bordsvin av typ R III:Rheinpfalz-Rheinhessen (Hügelland),b) för bordsvin av typ A II:Rheinpfalz (Oberhaardt), Rheinhessen (Hügelland),c) för bordsvin av typ A III:Mosel-Rheingau.Artikel 2 De representativa marknaderna i Frankrike skall vara,a) för bordsvin av typ R I:Bastia, Béziers, Montpellier, Narbonne, Nîmes, Perpignan,b) för bordsvin av typ R II:Bastia, Brignoles,c) för bordsvin av typ A I:Bordeaux, Nantes.Artikel 3 De representativa marknaderna i Italien skall vara,a) för bordsvin av typ R I:Asti, Firenze, Lecce, Pescara, Reggio Emilia, Treviso, Verona (lokala viner),b) för bordsvin av typ R II:Bari, Barletta, Cagliari, Lecce, Taranto,c) för bordsvin av typ A I:Bari, Cagliari, Chieti, Ravenna (Lugo, Faenza), Trapani (Alcamo), Treviso.Artikel 4 De representativa marknaderna i Luxemburg skall för bordsvin av typerna A II och A III vara vinodlingsområdet omkring den luxemburgska delen av Mosel.Artikel 5 En särskild prisundersökningskommitté (härefter kallad "kommittén") skall, om en sådan inte redan finns, upprättas av medlemsstaterna för varje representativ marknad som anges i artiklarna 1 4, som motsvarar en vinareal på mer än 2 000 hektar.Artikel 6 När en nämnd upprättas skall medlemsstaterna se till att alla de berörda parterna är representerade i förhållande till deras betydelse på den aktuella representativa marknaden.Artikel 7 1. Kommittéerna skall minst en gång i veckan samla in uppgifter om de transaktioner som har ägt rum mellan producenter och köpare under den tid som har gått sedan uppgifter senast lämnats. De registrerade transaktionerna skall omfatta- minst 200 hl för bordsvin av typerna R I och A I,- minst 100 hl för bordsvin av typ R II,- minst 30 hl för bordsvin av typerna A II, A III och R III.2. Kommittéerna skall meddela det behöriga organet de uppgifter som avses i punkt 1.Artikel 8 1. Senast måndag i varje vecka skall medlemsstaterna per telex meddela kommissionen de uppgifter som de mottagit från kommittéerna under föregående vecka, eventuellt tillsammans med sina synpunkter, särskilt vad gäller pristendensen.Om måndag är en helgdag i en medlemsstat, skall tidsfristen för den medlemsstatens meddelande förlängas till nästföljande arbetsdag.Om det inte finns någon kommitté för en representativ marknad, skall de uppgifter som avses i punkt 2 samlas in av den berörda medlemsstaten.2. Uppgifterna skall avsea) priser,b) det aktuella vinets färg eller eventuellt typ,c) alkoholhalten beträffande bordsvin som noteras efter alkoholprocent,d) vinstockssorten, vad gäller bordsvin av typerna R III, A II och A III,e) den mängd som omfattas av transaktionerna under den aktuella tiden.Artikel 9 1. Varje tisdag, för första gången den 20 december 1977, skall kommissionen i C-serien i Europeiska gemenskapernas officiella tidning fastställa och offentliggöra- genomsnittspriset per volymprocent respektive per hl för den aktuella vintypen på varje representativ marknad,- de representativa priser per volymprocent respektive per hl som avses i artikel 4.1 b och c i förordning (EEG) nr 816/70, beräknade på grundval av prisnoteringarna för den aktuella veckan.2. Om tisdag är en helgdag, skall det genomsnittspris och de representativa priser som avses i punkt 1 fastställas på nästföljande arbetsdag.I det fall som avses i artikel 8.1 andra stycket skall genomsnittspriset och de representativa priserna fastställas på den första arbetsdagen efter meddelandet.Artikel 10 Kommissionen skall fastställa det genomsnittspris som avses i artikel 9.1 första strecksatsen på grundval av genomsnittet av de meddelade noteringarna, med särskild hänsyn till deras representativa karaktär, medlemsstaternas synpunkter och det aktuella bordsvinets alkoholhalt och kvalitet.Ingen hänsyn skall tas till noteringar som avser transaktioner som omfattar sammanlagda mängder som är mindre än- 2 000 hl för bordsvin av typerna R I och A I,- 1 000 hl för bordsvin av typ R II,- 500 hl för bordsvin av typerna A II, A III och R III.Artikel 11 Om inget representativt pris fastställs för en vintyp under två på varandra följande veckor, skall detta inte vara något hinder för att rätten att ingå lagringskontrakt upphävs i enlighet med artikel 5.2 andra stycket i förordning EEG nr 816/70.Artikel 12 Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen utan dröjsmål om de åtgärder som de vidtar för att genomföra denna förordning.Artikel 13 Förordning (EEG) nr 2108/76 upphör att gälla.Artikel 14 Denna förordning träder i kraft den 16 december 1977.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 5 december 1977.På kommissionens vägnarFinn GUNDELACHVice ordförande(1) EGT nr L 99, 5.5.1970, s. 1.(2) EGT nr L 256, 7.10.1977, s. 1.(3) EGT nr L 236, 27.8.1976, s. 14.