CELEX: 51998PC0025
Language: sv
Date: 1998-01-28
Title: Förslag till rådets förordning (EG) om ändring av rådets förordning (EG) nr 3295/94 om åtgärder för att förhindra övergång till fri omsättning, export, återexport eller hänförande till ett suspensivt arrangemang av varumärkesförfalskade och pirattillverkade varor

Avis juridique important

|

51998PC0025

Förslag till rådets förordning (EG) om ändring av rådets förordning (EG) nr 3295/94 om åtgärder för att förhindra övergång till fri omsättning, export, återexport eller hänförande till ett suspensivt arrangemang av varumärkesförfalskade och pirattillverkade varor  /* KOM/98/0025 slutlig - ACC 98/0018 */  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 108 , 07/04/1998 s. 0063

Förslag till rådets förordning (EG) om ändring av rådets förordning (EG) nr 3295/94 om åtgärder för att förhindra övergång till fri omsättning, export, återexport eller hänförande till ett suspensivt arrangemang av varumärkesförfalskade och pirattillverkade varor (98/C 108/10) KOM(1998) 25 slutlig - 98/0018 (ACC)(Framlagt av kommissionen den 29 januari 1998)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 113 i detta,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Europaparlamentets yttrande,med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande, ochmed beaktande av följande:I enlighet med artikel 15 i rådets förordning (EG) nr 3295/94 (1) bör en utvärdering av de första årens tillämpning göras i syfte att förbättra det system som inrättas genom förordningen.Saluföring av varumärkesförfalskade varor som gör intrång i produktpatent eller, i den mån dessa tilläggsskydd hänger samman med produktpatent, tilläggsskydd för läkemedel enligt rådets förordning (EEG) nr 1768/92 av den 18 juni 1992 om införande av tilläggskydd för läkemedel (2), ändrad genom Anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige, eller tilläggsskydd för växtskyddsmedel enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1610/96 av den 23 juli 1996 om införande av tilläggsskydd för växtskyddsmedel (3), är till stort förfång för innehavarna av dessa och utgör illojal och olaglig affärsverksamhet. I den utsträckning som det är möjlig bör det förhindras att sådana varor släpps ut på marknaden, och för detta ändamål bör åtgärder antas som gör det möjligt att effektivt bemöta denna olagliga verksamhet utan att hindra den lagliga handeln. Detta mål överensstämmer för övrigt med strävandena i detta avseende på internationell nivå.För att säkerställa att det är omöjligt att tränga igenom gemenskapens yttre gränser bör tullmyndigheterna tillåtas ingripa i alla tullärenden i vilka varumärkesförfalskade, pirattillverkade eller likartade varor kan tänkas förekomma. Följaktligen bör dessa varor inte tillåtas övergå till fri omsättning i gemenskapen, hänföras till ett suspensivt arrangemang, återexporteras eller läggas upp i en frizon eller ett frilager. Dessutom bör det vara möjligt för tullmyndigheterna att ingripa så snart som varorna införts i gemenskapen.Vad gäller suspensiva arrangemang, frizoner och frilager, återexport som kräver anmälan och tillfällig förvaring kan tullmyndigheterna ingripa endast när de varor som misstänks vara varumärkesförfalskade eller pirattillverkade upptäcks vid en kontroll.Genom rådets förordning (EG) nr 40/94 av den 20 december 1993 om gemenskapsvarumärken (4), ändrad genom förordning (EG) nr 3288/94 (5) inrättas ett gemenskapsförfarande för varumärken enligt vilket rättighetsinnehavaren genom ett enda förfarande kan förvärva gemenskapsvarumärken för vilka ett enhetligt skydd ges och som gäller inom hela gemenskapen.I syfte att förstärka gemenskapsvarumärkets gemenskapskaraktär bör det administrativa handhavandet av skyddet förenklas.Ett system bör ställas till förfogande för innehavarna av gemenskapsvarumärken, vilket grundar sig på ett enda beslut om ingripande som fattas av en behörig myndighet i en medlemsstat och som gäller i en eller flera andra medlemsstater.I syfte att möjliggöra en enhetlig tillämpning av ett sådant beslut i de berörda medlemsstaterna bör en enhetlig giltighetsperiod fastställas för beslutet.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Förordning (EG) nr 3295/94 ändras på följande sätt:1) Förordningens titel skall ersättas med följande:"Rådets förordning (EG) nr 3295/94 av den 22 december 1994 om fastställande av vissa åtgärder avseende införsel till gemenskapen och export och återexport från gemenskapen av varor som gör intrång i vissa immateriella rättigheter".2) Artikel 1 skall ändras på följande sätt:a) artikel 1.1 a andra strecksatsen skall ersättas med följande:"- påträffas vid en kontroll av varor som underkastats tullövervakning i enlighet med artikel 37 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (*), som hänförts till ett suspensivt arrangemang i enlighet med artikel 84.1 a i den förordningen, återexporterats medelst anmälan eller är upplagda i en frizon eller ett frilager i enlighet med artikel 166 i den förordningen.(*) EGT L 302, 19.10.1992, s. 1."b) Artikel 1.2 skall ändras på följande sätt:i) I led a skall en fjärde strecksats med följande lydelse läggas till:"- varor som i den medlemsstat där ansökan om tullmyndigheternas ingripande lämnats gör intrång i ett produktpatent enligt lagstiftningen i denna medlemsstat eller ett tilläggsskydd enligt rådets förordning (EEG) nr 1768/92 (**) eller rådets förordning (EG) nr 1610/96 (***).(**) EGT L 182, 2.7.1992, s. 1.(***) EGT L 198, 8.8.1996, s. 30."ii) c skall ersättas med följande:"c) rättighetsinnehavare: innehavare av sådant varumärke, produktpatent eller tilläggsskydd, som avses i a, eller innehavare av någon av de rättigheter som avses i b, eller varje annan person med rätt att använda varumärket, produktpatent, tilläggsskyddet eller rättigheterna, eller dessa personers företrädare,".iii) Två nya led med följande lydelse skall läggas till som e och f:"e) gemenskapsvarumärke: sådant varumärke som avses i artikel 1 i rådets förordning (EG) nr 40/94 (****).f) tilläggsskydd: sådant tilläggsskydd som avses i förordning (EEG) nr 1768/92 eller förordning (EG) nr 1610/96.(****) EGT L 11, 14.1.1994, s. 1."c) Artikel 1.3 skall ersättas med följande:"3. Varje form eller matris som är särskilt avsedd eller anpassad för tillverkning av ett förfalskat varumärke, varor med ett sådant varumärke, varor som gör intrång i ett produktpatent eller ett tilläggsskydd eller pirattillverkade varor skall betraktas som varumärkesförfalskade eller pirattillverkade varor, allt efter omständigheterna, under förutsättning att användningen av dessa formar eller matriser kränker en rättighetsinnehavares rättigheter enligt gemenskapslagstiftningen eller lagstiftningen i den medlemsstat i vilken ansökan om tullmyndigheternas ingripande görs."d) I artikel 1.4 skall första stycket ersättas med följande:"Denna förordning gäller inte varor som är försedda med ett varumärke med varumärkesinnehavarens medgivande eller som är skyddade genom ett produktpatent eller ett tilläggsskydd, en upphovsrätt eller en närstående rättighet eller en mönsterrätt och som har tillverkats med rättighetsinnehavarens medgivande men som har hänförts till någon av de situationer som avses i punkt 1 a utan den senares medgivande."3) Artikel 2 skall ersättas med följande:"Artikel 2Införsel i gemenskapen, övergång till fri omsättning, export, återexport eller hänförande till ett suspensivt arrangemang samt uppläggning i en frizon eller ett frilager av varor som efter genomförandet av förfarandet enligt artikel 6 har befunnits vara varumärkesförfalskade eller pirattillverkade skall vara förbjuden."4) Artikel 3 skall ändras på följande sätt:a) I artikel 3.1 skall följande stycke läggas till som andra stycke:"När den sökande är innehavare av ett gemenskapsvarumärke kan ansökan förutom ingripande av tullmyndigheterna i den medlemsstat där ansökan lämnats även avse ingripande av tullmyndigheterna i en eller flera andra medlemsstater."b) Artikel 3.3 och 3.4 skall ersättas med följande:"3. Utom i det fall som avses i punkt 1 andra stycket skall det i ansökan anges under hur lång tid tullmyndigheterna anmodas att ingripa.I sådana ansökningar som avses i punkt 1 andra stycket skall det anges i vilken eller vilka medlemsstater det begärs att tullmyndigheterna skall ingripa.4. Den sökande får debiteras en avgift avsedd att täcka de administrativa kostnaderna i samband med behandlingen av ansökan.Den sökande eller dennes företrädare får dessutom debiteras en avgift avsedd att täcka kostnaderna för genomförandet av beslutet i varje medlemsstat där beslutet om beviljande av ansökan gäller.Avgiften får inte vara oproportionerlig i förhållande till den tjänst som tillhandahålls."c) I artikel 3.5 skall ett tredje stycke införas efter andra stycket:"För ansökningar enligt punkt 1 andra stycket skall denna period vara ett år och får på begäran av rättighetsinnehavaren förlängas med ett år av den enhet som fattade det ursprungliga beslutet."d) En ny punkt med följande lydelse skall läggas till som punkt 9:"9. Bestämmelserna i punkterna 1-8 skall även tillämpas med avseende på förlängningen av beslutet rörande den ursprungliga ansökan."5) Artikel 5 skall ersättas med följande:"Artikel 51. Det beslut som beviljar rättighetsinnehavarens ansökan skall omedelbart överlämnas till de tullkontor i medlemsstaten som antas bli berörda av de varor som i ansökan anges vara varumärkesförfalskade eller pirattillverkade.2. För sådana ansökningar som avses i artikel 3.1 andra stycket skall artikel 250 första strecksatsen i förordning (EEG) nr 2913/92 också tillämpas på beslutet om beviljande av ansökan och besluten om förlängning eller upphävande av detta.Den enhet som fattat dessa beslut skall vidarebefordra dem i form av en bestyrkt kopia till den relevanta enheten hos den tullmyndighet i den eller de medlemsstater där den sökande begärt tullmyndigheternas ingripande.Den eller de medlemsstater som de beslut som avses i första stycket riktar sig till skall omedelbart bekräfta mottagandet av dessa.Den period som avses i artikel 3.5 tredje stycket löper från och med den dag då beslutet om beviljande av ansökan fattas. De medlemsstater till vilka beslutet riktar sig kan avvakta med genomförandet tills den avgift som avses i artikel 3.4 andra stycket har erlagts och den säkerhet som avses i artikel 3.6 ställts."6) Artikel 7.2 skall ersättas med följande:"När det rör sig om varor som misstänks kränka produktpatent, tilläggsskydd eller mönsterrättigheter skall varornas ägare, importör eller mottagare kunna utverka att de berörda varorna frigörs eller att deras kvarhållning återtas mot ställande av en säkerhet, under förutsättning att- den enhet eller det tullkontor som avses i artikel 6.1, inom den frist som nämns i punkt 1, har underrättats om att ärendet har hänskjutits till den myndighet som är behörig att besluta i sakfrågan och som avses i punkt 1,- den myndighet som är bemyndigad till detta inte har vidtagit skyddsåtgärder då tidsfristen löper ut, och- alla tullformaliteter har uppfyllts.Säkerheten måste vara tillräcklig för att skydda rättighetsinnehavarens intressen. Att säkerhet ställs skall inte inverka på de andra åtgärder som står rättighetsinnehavaren till buds. Om ärendet har hänskjutits till den myndighet som är behörig att besluta i sakfrågan av någon annan än innehavaren av produktpatentet, tilläggsskyddet eller mönsterrättigheten skall säkerheten frisläppas om denne utövar sin rätt att vidta rättsliga åtgärder inom 20 arbetsdagar räknat från och med den dag då han underrättades om att varornas frigörande skjutits upp eller att varorna kvarhålls. Om punkt 1 andra stycket tillämpas kan denna frist förlängas till högst 30 arbetsdagar."7) De inledande orden i artikel 8.1 skall ersättas med följande:"Utan att det påverkar tillämpningen av andra rättsliga medel som står rättighetsinnehavaren till buds skall medlemsstaterna vidta de åtgärder som är nödvändiga för att göra det möjligt för de behöriga myndigheterna att".8) Artikel 9.1 och 9.2 skall ersättas med följande:"1. Om inte annat föreskrivs i lagstiftningen i den medlemsstat i vilken en ansökan som upprättats i enlighet med artikel 3.2 lämnats in eller, när det gäller sådan ansökan som avses i artikel 3.1 andra stycket, i den medlemsstat i vilken varorna inte upptäckts av ett tullkontor, skall beviljandet av ansökan inte berättiga rättighetsinnehavaren till kompensation om varumärkesförfalskade eller pirattillverkade varor inte upptäcks av ett tullkontor och därför frigörs eller inte kvarhålls på det sätt som anges i artikel 6.1.2. Om inte annat föreskrivs i lagstiftningen i den medlemsstat i vilken ansökan lämnats in eller, när det gäller sådan ansökan som avses i artikel 3.1 andra stycket, i lagstiftningen i den medlemsstat där skadan uppstått, skall ett tullkontors eller annan vederbörligen bemyndigad myndighets utövande av de befogenheter som tilldelats dem avseende bekämpning av varumärkesförfalskade eller pirattillverkade varor inte medföra ansvar gentemot de personer som berörs av de ingripanden som avses i artikel 1.1 a eller artikel 4, om dessa skulle lida skada genom deras handlande."Artikel 2Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.(1) EGT L 341, 30.12.1995, p. 8.(2) EGT L 182, 2.7.1992, s. 1.(3) EGT L 198, 8.8.1996, s. 30.(4) EGT L 11, 14.1.1994, s. 1.(5) EGT L 349, 31.12.1994, s. 83.