CELEX: 52009PC0672
Language: hu
Date: 2009-12-17
Title: Javaslat: a Tanács rendelete a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv végrehajtási intézkedéseinek megállapításáról (Átdolgozás)

Fontos jogi nyilatkozat

|

52009PC0672

Javaslat: a Tanács rendelete a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv végrehajtási intézkedéseinek megállapításáról (Átdolgozás)  /* COM/2009/0672 végleges - NLE 2009/0177 */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 2009.12.17.COM(2009)672 végleges2009/0177 (NLE)Javaslat:A TANÁCS RENDELETEa közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv végrehajtási intézkedéseinek megállapításáról(Átdolgozás)INDOKOLÁSA JAVASLAT HÁTTEREA javaslat okai és céljaiA 2006/112/EK irányelv[1] (a továbbiakban: a héa-irányelv) 397. cikke előírja, hogy „ a Tanács, a Bizottság javaslata alapján egyhangúlag elfogadja az ezen irányelv végrehajtásához szükséges intézkedéseket ”. Ez az irányelv a 77/388/EGK tanácsi irányelv[2] (a továbbiakban: a hatodik héa-irányelv) átdolgozása volt.A hatodik héa-irányelv 29a. cikke alapján (amely ugyanazt a rendelkezést tartalmazta, mint a 397. cikk) a Tanács az 1777/2005/EK tanácsi rendeletben[3] (a továbbiakban: az 1777/2005/EK rendelet) olyan intézkedéseket fogadott el, amelyek jogbiztonságot teremtettek számos, a héabizottság által 1977 és 2003 között elfogadott nem kötelező iránymutatással kapcsolatban.Az 1777/2005/EK rendelet elfogadása óta a héabizottság további iránymutatásokban állapodott meg, melyek közül számos különösen a 2008/8/EK tanácsi irányelv[4] elfogadásához kapcsolódik. Szükséges ezért az 1777/2005/EK rendelet átdolgozása, hogy megfeleljen a héa-irányelv szerkezetének és számozásának, és hogy belekerüljenek a héabizottság által a legutóbbi eljárás óta hozott iránymutatások, amelyek a héa-irányelv végrehajtásához szükséges intézkedésnek tekintendők.Háttér-információkA Tanács 2008. február 12-én elfogadta a héa-csomagot, amely többek között tartalmazza a 2008/8/EK irányelvet. Ez az irányelv a szolgáltatásnyújtás teljesítési helye tekintetében vezet be az üzleti szféra érdekeltjei számára igen fontos változtatásokat a héa-irányelvbe. Célja a héa-rendszer működésének egyszerűsítése és annak biztosítása, hogy szolgáltatások után járó héát a fogyasztás szerinti ország számára fizetik meg. A tagállamoknak a módosítások legtöbbjét 2010. január 1-jei hatállyal kell átültetniük nemzeti jogukba.A héa-csomag olyan változásokat hoz, amelyek átformálják a szolgáltatások teljesítési helyére vonatkozó fő szabályokat.Egyrészről bevezeti azt az általános szabályt, hogy az adóalanyként eljáró személynek nyújtott szolgáltatás megadóztatása a megrendelő országában, míg a nem adóalanynak nyújtott szolgáltatás megadóztatása a szolgáltatásnyújtó országában történik. E szabályok helyes alkalmazása érdekében fontos, hogy a szolgáltatásnyújtó pontosan meg tudja állapítani nem csak a megrendelő helyét, de jogállását is. Számos javasolt intézkedés ehhez kapcsolódik.Másrészről, számos további rendelkezés az általános szabályok alóli kivételekről rendelkezik annak érdekében, hogy a leghatékonyabban biztosítsa a szolgáltatásoknak a fogyasztás helyén történő megadóztatását. Ez az eset áll fenn például az éttermi szolgáltatások, a közlekedési eszközök bérbeadása, az ingatlanokkal kapcsolatos szolgáltatások stb. vonatkozásában. Ezek a rendelkezések megkívánják az egyértelműsítést is a szabályok helyes alkalmazása érdekében.A fenti okokból, az új rendszerre való zökkenőmentes és koordinált közösségi szintű átállás biztosítása érdekében a Bizottság mélyreható és szoros konzultációt folytatott a vállalkozásokkal és a tagállamokkal. Ennek eredményeképp a Bizottság a héa-csomag elfogadásához kapcsolódó gyakorlati kérdéseket érintő végrehajtási intézkedések megállapításáról szóló tanácsi rendeletre tesz javaslatot.A javaslatnak azonban a héa-csomaghoz kapcsolódó végrehajtási intézkedéseknél többre kell kiterjednie. Valójában a korábbi 1777/2005/EK rendeletet át kell dolgozni, hogy szerkezete igazodjon a héa-irányelv 2006. évi átdolgozása utáni új szerkezetéhez. Ezenfelül a héabizottság által 2005. óta elfogadott egyéb kérdésekkel kapcsolatos iránymutatásokat is bele kell foglalni.KONZULTÁCIÓ AZ ÉRDEKELTETKKEL; HATÁSVIZSGÁLATKonzultáció az érdekeltekkelA munkacsoportok ülésein, a FISCALIS szemináriumok során és a héabizottság ülésein kimerítő konzultációt folytattak a tagállamok azoknak a területeknek a meghatározása érdekében, amelyeken indokoltak lehetnek a végrehajtási intézkedések. Sor került a vállalkozásokkal folytatott eszmecserére is.Szakértői vélemények összegyűjtése és felhasználásaKülső szakértők bevonására nem volt szükség.HatásvizsgálatA rendelet célja, hogy egyértelművé tegye a meglévő gyakorlatokat és jogbiztonságot teremtsen velük kapcsolatban. Az intézkedések tisztán technikai jellegűek és ezért nincs szükség hatásvizsgálatra.A JAVASLAT JOGI ELEMEIA szubszidiaritás elveMivel a javaslat nem tartozik a Közösség kizárólagos hatáskörébe, a szubszidiaritás elve érvényesül. A javaslat célkitűzéseit a tagállamok nem tudják kielégítően megvalósítani.Bár a közösségi jog átültetése a tagállamok hatáskörébe tartozik, alapvetően fontos, hogy a rendelkezéseket és a folyamatban lévő változtatásokat összehangolt módon ültessék át a nemzeti jogrendszerekbe, elkerülve, hogy a tagállamok által elfogadott eltérő alkalmazási szabályok kettős adóztatáshoz vagy az adóztatás elmaradásához vezethessenek.A felvázolt okok miatt csak a közösségi fellépés tudja biztosítani az európai uniós vállalkozások és polgárok egyenlő kezelését. A javaslat ezért megfelel a szubszidiaritás elvének.Az arányosság elveAz 1777/2005/EK rendelet átdolgozására szükség van a héa-irányelvhez történő hozzáigazítás érdekében, amely a rendelet alapjául szolgáló hatodik héa-irányelv átdolgozása.Az új rendelkezések alapjául a héabizottság által elfogadott újabb iránymutatások szolgálnak, amelyek közül számos mindenekelőtt a 2006/112/EK irányelvnek a szolgáltatásnyújtás teljesítési helye tekintetében történő módosításáról szóló 2008/8/EK irányelvhez kapcsolódik. Ezek az intézkedések szükségesek a héa-irányelv végrehajtásához.A javaslat ezért megfelel az arányosság elvének.Jogszabály-átdolgozásA javaslat jogszabály-átdolgozást von maga után.KIEGÉSZÍTő INFORMÁCIÓKA javaslat részletes magyarázataAz eljárás egy része a hatodik héa-irányelv értelmében elfogadott 1777/2005/EK rendelet hatályába tartozó elemek kodifikációjából áll. Mindazonáltal az egyszerű kodifikáció nem elegendő a rendelet szerkezetének módosításához és a (a hatodik héa-irányelvet átdolgozó) héa-irányelvhez történő hozzáigazításához. Ehhez átdolgozási eljárásra van szükség. Ezek a változtatások maguktól értetődnek, és nincs szükség részletes magyarázatukra. A módosítások a szövegben aláhúzással vagy áthúzással jelennek meg.Másrészről, ez a javaslat az 1777/2005/EK rendelet első elfogadását, 2005-öt megelőzően és azt követően a héabizottság által különböző témákban hozott iránymutatásokon alapuló új intézkedéseket is tartalmaz. Ezek az új intézkedések három típusba sorolhatók:-  1. típus: a héa-irányelv különböző elemeivel kapcsolatosan 2005. előtt hozott több iránymutatás, amelyek nem kerültek beillesztésre a rendelet első elfogadásakor-  2. típus: a héa-irányelv különböző elemeivel kapcsolatosan 2005. előtt hozott több iránymutatás, amelyeket még át kell alakítani végrehajtási intézkedéssé-  3. típus: nemrégiben elfogadott iránymutatások, amelyek a héa-csomaggal bevezetett változásokhoz kapcsolódnak.Alább csak ezeknek az új elemeknek a rövid magyarázata szerepel.1. típusú iránymutatásokEzeket az iránymutatásokat az előző eljárás megbeszélései során mérlegelték, de különféle okokból nem kerültek be az 1777/2005/EK rendeletbe. Az. 1. munkacsoportban folytatott további megbeszéléseken arra a következtetésre jutottak, hogy ezeket az iránymutatásokat érdemes lenne a következő eljárásokba bevonni.A 2. cikk a költözés esetén új közlekedési eszköz beszerzését, és az eredetileg a héa-irányelv 138. cikke (2) bekezdésének a) pontjában előírt mentesség alkalmazásával értékesített új közlekedési eszköz nem adóalany általi visszajuttatását érinti.A 46. cikk megerősíti, hogy a héa-irányelv III. mellékletének 12. pontjában említett üdülőhelyi szállás magában foglalja lakókocsik, sátrak és mobil házak bérbeadását is.A 49. cikk tisztázza, hogy a termékimporttal kapcsolatos olyan szolgáltatásnyújtások adómentességét, amelyek értéke az adóalap részét képezi, alkalmazni kell olyan szolgáltatásokra, amelyek ingóságoknak a tartózkodási hely megváltoztatása során végrehajtott importjához kapcsolódnak.Az 54. cikk tisztázza, hogy amennyiben a megrendelő a teljesítés helye szerinti tagállamon kívül helyezkedik el, úgy a II. mellékletben meghatározott közös héa- és jövedékiadó-mentességi igazolást kell annak bizonyítékaként felhasználni, hogy a megrendelő a héa-irányelv 151. cikke szerinti adómentességre jogosult. Az igazolást a megrendelőnek nyilvántartásában meg kell őriznie, vagy ha a mentességet visszatérítés útján biztosítják, csatolni kell a visszatérítési kérelemhez.2. típusú iránymutatásokEzek olyan iránymutatások, amelyeket a héabizottság egyhangúlag fogadott el az előző eljárás óta, és amelyeket érdemes ebbe az eljárásba bevonni.A 7. és a 12. cikk tisztázza a digitális fényképelőhívásnak és a papírformátumú kiadványok nyomtatásának a kezelését, különösen azokat a feltételeket, amelyek mellett ezek a teljesítések termékértékesítésnek vagy szolgáltatásnyújtásnak tekintendők.Az 52. cikk megállapítja, hogy a héa-irányelv 151. cikkében a diplomaták, nemzetközi szervezetek, NATO-erők és hasonlók számára előírt adómentesség alkalmazandó az elektronikus szolgáltatásokra, még akkor is, ha ezeket olyan adóalany nyújtja, akire az elektronikus úton nyújtott szolgáltatásokra vonatkozó különös szabályozás alkalmazandó.Az 53. cikk meghatározza az európai kutatási infrastruktúráért felelős konzorciumként (ERIC) létrehozandó szerv elemeit, amelyek alapján nemzetközi szervnek minősülhet, és ezáltal részesülhet a héa-irányelv 143. cikke g) pontjában és 151. cikke (1) bekezdése első albekezdésének b) pontjában foglalt adómentességben, ha a fogadó tagállam nemzetközi szervezetként elismeri.3. típusú iránymutatásokEzek az iránymutatások a héa-csomag változtatásaiból erednek. A héabizottság ezeket egyhangú vagy majdnem egyhangú döntéssel fogadta el.A 3., 4. és 5. cikk a héa hatályának elemeit tisztázza, konkrétan a Közösségen kívül letelepedett személyeknek teljesített szolgáltatásnyújtást; és a Közösségen belüli termékbeszerzései esetében adómentességre jogosult adóalanyoknak teljesített szolgáltatásnyújtást.A 8. cikk meghatározza az éttermi és vendéglátó-ipari szolgáltatások fogalmát, a 9. cikk pedig egyértelműsíti, hogy ha az élelmiszerek és/vagy italok értékesítését egy adóalany végzi, és az azonnali fogyasztást lehetővé tevő kiegészítő szolgáltatásokat egy másik adóalany nyújtja, mindegyik egyes értékesítést és szolgáltatásnyújtást önmagában kell megítélni.A héa-csomaggal bevezetett, a teljesítés helyére vonatkozó szabályok helyes alkalmazásának megkönnyítése érdekében számos fogalmat meg kell határozni. Ezek a fogalmak különösen a gazdasági tevékenység székhelyének helyét (14. cikk), az állandó telephely fogalmát (15. cikk), az állandó lakóhelyet (16. cikk) és a szokásos tartózkodási helyet érintik (17. cikk). Az is megállapításra került, hogy a postafiók-társaságoknak vagy fedővállalkozásoknak bizonyos követelményeket teljesíteniük kell ahhoz, hogy a gazdasági tevékenység székhelyének minősülhessenek.A 19. és 38. cikk tisztázza, hogy a személyszállításnak a Közösség területén belül lebonyolított részét a közlekedési eszköz határozza meg, nem pedig a közlekedési eszközben utazó utas.A 21. cikk egyértelműsíti, hogy amennyiben a megrendelő jogállása meghatározó a szolgáltatás teljesítési helye szempontjából, ezt a jogállást csak a héa-irányelv III. címében foglalt feltételekkel összhangban lehet meghatározni. Ezért e tekintetben nem vehető figyelembe semmi olyan különös – például kisvállalkozásokra vonatkozó – szabályozás, amelynek hatálya alá a megrendelő esetlegesen tartozik. Ezenfelül a szolgáltatás nyújtójának ellenőriznie kell a megrendelő által adóalanyi jogállását érintően megadott adatokat.A 22. cikk megerősíti, hogy a héa hatálya alá tartozó Közösségen belüli termékbeszerzés végzése miatt héa-azonosítószámmal rendelkező nem adóalany jogi személy adóalanynak tekintendő.A 23.cikk meghatározza, hogy amennyiben egy adóalany saját, illetve alkalmazottai szükségleteinek kielégítésére vagy általában vállalkozásidegen célokra vesz igénybe szolgáltatást, ez a személy nem tekintendő adóalanynak, mert nem akként jár el. Amikor a szolgáltatás nyújtója felméri, hogy a megrendelő milyen célra használja fel a szolgáltatást, figyelembe kell venni a szolgáltatás jellegét és kétség esetén nyilatkozat kérhető a megrendelőtől.A 24. cikk tisztázza, hogy csak a szolgáltatás teljesítésének időpontjában fennálló körülmények vehetők figyelembe az egyes szolgáltatások rendeltetési céljainak értékelése során, tekintet nélkül az azt követő bármely változásra.A 25. cikk megállapítja, hogy amennyiben egyetlen szolgáltatás az adóalany üzleti és magánjellegű célját egyaránt szolgálja, ez a szolgáltatás teljességében az adóalanyként eljáró személynek teljesített szolgáltatásnak tekintendő.A 26–30. cikk a megrendelő elhelyezkedésével foglalkozik, mivel ez különösen fontos a teljesítés helyére vonatkozó új szabályokban.A 35. cikk tisztázza, hogy a közvetítői szolgáltatás – ide nem számítva a szakértők és ingatlanügynökök ingatlanokkal kapcsolatos szzolgáltatásait – a héa-irányelv 44. cikkének hatályába tartozik, ha adóalanynak nyújtják, és a 46. cikk hatályába, ha nem adóalanynak nyújtják.A teljesítés helyére vonatkozó szabályok szerint a „személyszállítás Közösségen belül lebonyolított része” a Közösségen belüli indulási hely és érkezési hely közötti szakasz, ahol az indulási hely a Közösségen belüli első felszállóhely, az érkezési hely pedig a Közösségen belüli első leszállóhely. Mivel ezen felszállási és leszállási pontok között bizonyos távolság lehet egy tagállam területén belül, létezhet olyan személyszállítási szakasz, amely, bár nem „a Közösségen belül lebonyolított”, mindazonáltal egy tagállam területén található. A 39. és 40. cikk tisztázza a hajók és repülőgépek fedélzetén, valamint vonatokon nyújtott éttermi és vendéglátó-ipari szolgáltatások kezelését ilyen helyzetekben.A 41. cikk meghatározza a héa-irányelv 56. és 59. cikkében említett közlekedési eszköz fogalmát; a 42. cikk megállapítja a közlekedési eszköz bérbeadásához kapcsolódó szerződések kezelését, különösen amikor két szerződés egymást követi; a 43. cikk pedig tisztázza, hogy melyik az a hely, ahol a közlekedési eszközt ténylegesen a megrendelő rendelkezésére bocsátják.Az 56. cikk tisztázza az állandó telephely teljesítésben történő részvételének fogalmát a héa-irányelv 192a. cikkének b) pontja alkalmazásában, az 57. cikk pedig egyértelműsíti, hogy amennyiben egy adóalany gazdasági tevékenységének székhelye a héa megfizetésének helye szerinti tagállamban van, úgy nem tartozik a héa-irányelv 192a. cikkének hatálya alá, függetlenül attól, hogy a székhely ténylegesen részt vett-e az adott teljesítésben.Az 58. cikk megállapítja, hogy amennyiben a szolgáltatás nyújtója megfelel a 21. és 23. cikkben meghatározott feltételeknek, a héa-irányelv 205. cikke értelmében a megrendelő lehet egyetemlegesen felelős.⎢ 1777/20052009/0177 (NLE)Javaslat:A TANÁCS RENDELETEa közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 77/388/EGK2006/112/EK irányelv végrehajtási intézkedéseinek megállapításáról(Átdolgozás)AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,tekintettel a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról szóló – közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló: egységes adóalap-megállapítás – 1977. május 172006. november 28-i 77/388/EGK2006/112/EK hatodik tanácsi irányelvre[5] (a továbbiakban: 77/388/EGK irányelv)[6] és különösen annak 29a397. cikkére,tekintettel a Bizottság javaslatára,mivel:ò új szöveg(1) A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 77/388/EGK irányelv végrehajtási intézkedéseinek megállapításáról szóló, 2005. október 17-i 1777/2005/EK tanácsi rendeletet[7] jelentősen módosítani kell. Az áttekinthetőség érdekében a rendeletet át kell dolgozni.ê 1777/2005 (1) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)(1)(2) A 77/388/EGK2006/112/EK irányelv a hozzáadottérték-adóval √ (héa) Õ kapcsolatos szabályokat állapít meg, amelyeket bizonyos esetekben a tagállamok értelmeznek. A 77/388/EGK2006/112/EK irányelv végrehajtására vonatkozó közös rendelkezések elfogadása biztosítja, hogy a hozzáadottérték-adó √ héa Õ rendszerének alkalmazása jobban szolgálja a belső piac célkitűzését olyan esetekben, amikor a belső piac megfelelő működésével össze nem egyeztethető alkalmazásbeli eltérések fordulnak elő, illetve ennek a veszélye fennáll. Ezek a végrehajtási intézkedések kizárólag az e rendelet hatálybalépését követően válnak jogilag kötelezővé, és nem érintik a tagállamok által e rendelet hatálybalépését megelőzően elfogadott jogszabályok és értelmezések érvényességét.ò új szöveg(3) A 2006/112/EK irányelvnek a szolgáltatásnyújtás teljesítési helye tekintetében történő módosításáról szóló, 2008. február 12-i 2008/8/EK tanácsi irányelv[8] elfogadásából eredő változásokat figyelembe kell venni ebben a rendeletben.ê 1777/2005 (2) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)(2)(4) A jelenlegi hozzáadottértékadó √ héa Õ -rendszer egységesebb alkalmazása – mint alapvető célkitűzés – érdekében szükséges a 77/388/EGK2006/112/EK irányelv végrehajtására vonatkozó rendelkezéseket megállapítani, különös tekintettel az adóalanyokra, a termékértékesítésre és a szolgáltatásnyújtásra, illetve e két utóbbi teljesítési helyére. √ Az Európai Unióról szóló szerződés Õ A Szerződés 5. cikkének harmadik bekezdésében √ 5. cikkének (4) bekezdésében Õ meghatározott arányosság elvével összhangban, ez a rendelet nem lépi túl a követett célok eléréséhez szükséges mértéket. Mivel a rendelet kötelező és valamennyi tagállamban közvetlenül alkalmazandó, az egységes alkalmazást ez az eszköz biztosítja a legjobban.ê 1777/2005 (3) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)(3)(5) Ezek a végrehajtási intézkedések egyedi rendelkezéseket is tartalmaznak bizonyos alkalmazási kérdésekre vonatkozóan, amelyek célja, hogy – kizárólag ezekben az egyedi esetekben – a Közösség egészében egységes elbírálást biztosítsanak. Más esetekre ezért nem lehet azokat kiterjeszteni, és √ ezért Õ – megfogalmazásuk figyelembevételével – azokat megszorítóan kell értelmezni.ò új szöveg(6) Ha egy nem adóalany személy tartózkodási helyet változtat és továbbít egy új közlekedési eszközt, vagy egy új közlekedési eszköz visszakerül abba a tagállamba, amelyben eredetileg héa-mentesen értékesítették, indokolt egyértelművé tenni, hogy az ilyen új közlekedési eszköz beszerzése nem adóztatandó ügylet.(7) Szükséges pontosítani a feltételeket, amelyek alapján az adóalanyként eljáró személy vagy a nem adóalany Közösségen kívüli telephelyének nyújtott szolgáltatás a héa hatályán kívül esik.(8) A héa-azonosítószám olyan adóalanynak történő kiadása, aki egy másik tagállamba irányuló szolgáltatásnyújtást teljesít vagy másik tagállamból eredő szolgáltatásnyújtást vesz igénybe, amely esetében a héa megfizetésére kizárólag a megrendelő kötelezett, nem befolyásolhatja az említett adóalany azon jogát, hogy részesüljön a Közösségen belüli termékbeszerzéseinek adó alóli mentesítéséből.ê 1777/2005 (4) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)ð új szöveg(4)(9) A belső piac integrációjának előrehaladása fokozta a különböző tagállamokban letelepedett gazdasági szereplők közötti határokon átnyúló együttműködés szükségességét, valamint erősítette a √ az európai gazdasági egyesülésről szóló 1985. július 25-i Õ 2137/85/EGK √ tanácsi Õ rendeletnek[9] megfelelően létrehozott európai gazdasági egyesülések (EGE) fejlődését. Következésképpen √ egyértelműsíteni Õ meg kell állapítani, hogy az EGE-k adóalanynak minősülnek, amikor ellenérték fejében értékesítenek termékeket vagy nyújtanak szolgáltatásokat ð , akkor is, ha a termékértékesítés vagy szolgáltatásnyújtás tagjaik részére történik ï .ò új szöveg(10) A nagyobb jogbiztonság megteremtése érdekében bizonyos ügyletek jellegét pontosítani kell. Különösen a digitális fényképelőhívásnak és a papírformátumú kiadványok nyomtatásának fokozott technikai jellege miatt szükséges azon feltételek tisztázása, amelyek mellett ezek a teljesítések termékértékesítésnek vagy szolgáltatásnyújtásnak tekintendők. Ezenkívül szükséges az éttermi és a vendéglátó-ipari szolgáltatások egyértelmű meghatározása, a kettő megkülönböztetése és e szolgáltatások megfelelő kezelése.ê 1777/2005 (8) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)(8)(11) Bizonyos meghatározott szolgáltatások – például labdarúgó-mérkőzések televíziós közvetítésének engedélyezése, szövegek fordítása, a hozzáadottérték-adó visszatérítésének igénylésével kapcsolatos szolgáltatások, közvetítői szolgáltatások, közlekedési eszközök bérbeadása, valamint bizonyos elektronikus szolgáltatások – határokon átnyúló, vagy harmadik országban letelepedett gazdasági szereplők részvételével járó ügyleteket jelentenek. E szolgáltatásnyújtások teljesítési helyét a nagyobb jogbiztonság érdekében egyértelműen meg kell határozni. √ Az egyértelműség fokozása érdekében fel kell sorolni Õ az elektronikus vagy egyéb szolgáltatásokat √ , de a Õ felsorolása nem kimerítő, és nem teljes körű.ê 1777/2005 (6) preambulumbekezdés(6)(12) Meg kell állapítani, hogy szolgáltatásnyújtásnak kell tekinteni azt az ügyletet, amely kizárólag abból áll, hogy a vevő által rendelkezésre bocsátott gépalkatrészeket összeszerelik, továbbá meg kell határozni e szolgáltatásnyújtás teljesítési helyét.ê 1777/2005 (5) preambulumbekezdés(5)(13) Egy opció pénzügyi eszközként történő értékesítését az opció alapjául szolgáló ügylettől különálló szolgáltatásnyújtásnak kell tekinteni.ò új szöveg(14) Az adóztatandó ügyletek teljesítési helyére vonatkozó szabályok eredményes végrehajtásának biztosítása érdekében egyértelműsíteni kell az olyan fogalmakat, mint az adóalany gazdasági tevékenységének székhelye, az állandó telephely, az állandó lakóhely és a szokásos tartózkodási hely.ê 1777/2005 (18) preambulumbekezdés(185) Szabályokat kell megállapítani a termékértékesítés egységes kezelésének biztosítása érdekében arra az esetre, ha egy értékesítő túllépte egy másik tagállamba irányuló távértékesítésre megállapított értékhatárt,.ò új szöveg(16) Tisztázni kell, hogy a személyszállítás Közösségen belül lebonyolított részét a közlekedési eszköz útvonala, és nem az abban utazó utas útvonala határozza meg.ê 1777/2005 (17) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)(17) Közösségen belüli termékbeszerzés esetén a beszerzés tagállamának adóztatási jogát nem befolyásolja, hogy a többi tagállamban a hozzáadottérték-adó √ héa Õ szempontjából hogyan kezelik az ügyletet.ò új szöveg(18) Mivel a szolgáltatásnyújtás teljesítési helyére vonatkozó szabályok helyes alkalmazása nagymértékben függ a megrendelő jogállásától, amely kizárólag az adóalanyt meghatározó szabályokon és azon alapul, hogy a megrendelő milyen minőségben jár el, szükséges meghatározni, hogy a szolgáltatás nyújtójának mit kell bizonyítékként megkapnia a megrendelőjétől.(19) A megrendelő minőségének meghatározásakor azt kell alapul venni, hogy az ennek a megrendelőnek nyújtott szolgáltatások a teljesítés időpontjában hogyan kerülnek felhasználásra. A saját, illetve alkalmazottai szükségleteinek kielégítésére, vagy általában vállalkozásidegen célokra igénybe vett szolgáltatások nem tekintendők a megrendelő által adóalanyként igénybe vett szolgáltatásnak.(20) Biztosítani kell, hogy a gazdasági tevékenység céljára igénybe vett, de magáncélra is felhasznált egyetlen szolgáltatást csak egy helyen adóztatják meg.(21) Az egynél több helyen letelepedett megrendelőnek nyújtott szolgáltatás esetében azonosítani kell a szolgáltatás igénybevételének helyét. Ebben az esetben szükséges a szolgáltatásnyújtás körülményeinek figyelembevétele.ê 1777/2005 (8) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)(8)(22) Bizonyos meghatározott szolgáltatások – például labdarúgó-mérkőzések televíziós közvetítésének engedélyezése, szövegek fordítása, a hozzáadottérték-adó √ héa Õ visszatérítésének igénylésével kapcsolatos szolgáltatások, közvetítői szolgáltatások, és közlekedési eszközök bérbeadása, valamint bizonyos elektronikus szolgáltatások – határokon átnyúló, vagy harmadik országban letelepedett gazdasági szereplők részvételével járó ügyleteket jelentenek. E szolgáltatásnyújtások teljesítési helyét a nagyobb jogbiztonság érdekében egyértelműen meg kell határozni. Az elektronikus vagy egyéb szolgáltatások felsorolása nem kimerítő, és nem teljes körű.ê 1777/2005 (7) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)(7)(23) Amennyiben temetés keretében végzett különböző szolgáltatások egy és ugyanazon szolgáltatásnyújtás részét képezik, a szolgáltatásnyújtás teljesítési helyének meghatározására vonatkozó szabályt ugyancsak meg kell állapítani.ò új szöveg(24) Egyértelművé kell tenni a személyszállításnak a Közösség területén belül lebonyolított része során nyújtott éttermi és vendéglátó-ipari szolgáltatások kezelését és azokét, amelyeket az ilyen részen kívül, de egy tagállam területén nyújtanak.(25) Mivel a közlekedési eszköz bérbeadására vonatkozó különös szabályok annak birtoklásának vagy használatának időtartamától függenek, nem csak azt kell meghatározni, hogy mely járművek minősülnek „közlekedési eszköznek”, hanem tisztázni kell az ilyen teljesítés elbírálását abban az esetben, ha egymást követő szerződésekről van szó. Szükséges meghatározni továbbá a helyet, ahol a közlekedési eszközt ténylegesen a megrendelő rendelkezésére bocsátják.ê 1777/2005 (9) preambulumbekezdés(9)(26) Bizonyos, jól meghatározott körülmények között a hitelkártyával vagy bankkártyával történő fizetés kezelési költségével nem lehet csökkenteni a kérdéses ügylet adóalapját.ò új szöveg(27) Egyértelművé kell tenni, hogy az üdülőhelyi szállások, amelyekre kedvezményes adómérték alkalmazható, magukban foglalják a kempingek által bérbeadott sátrakat, lakókocsikat és mobil házakat.ê 1777/2005 (10) preambulumbekezdés(10)(28) A szakképzésnek és átképzésnek magában kell foglalnia a közvetlenül egy ágazathoz vagy szakmához kapcsolódó oktatást is, valamint a szakmai célú ismeretek megszerzését vagy felfrissítését szolgáló oktatást, függetlenül a képzés időtartamától.ê 1777/2005 (11) preambulumbekezdés(11)(29) Az úgynevezett „színplatinát” ( Platinum nobles ) ki kell zárni a valutára, bankjegyekre és érmékre vonatkozó adómentességek hatálya alól.ò új szöveg(30) Ki kell terjeszteni a tartózkodási hely megváltoztatása során végrehajtott szállítási szolgáltatásokra a termékimporttal kapcsolatos olyan szolgáltatásnyújtások adómentességét, amelyek értéke a termékek adóalapjának részét képezi.ê 1777/2005 (12) preambulumbekezdés(12)(31) A beszerző által a Közösségen kívülre fuvarozott, és – nem természetes személyek, például közjogi szervezetek és egyesülések által nem szakmai célra használt – közlekedési eszközök felszerelésére vagy üzemanyaggal való ellátására szolgáló termékeket nem indokolt az exportügyletek után járó adómentességben részesíteni.ê 1777/2005 (13) preambulumbekezdés(13)(32) Annak érdekében, hogy biztosítani lehessen az utasok személyi poggyászában szállított termékekre alkalmazható minimális adómentes exportérték kiszámításának egységes adminisztratív gyakorlatát, össze kell hangolni az említett számításra vonatkozó rendelkezéseket.ò új szöveg(33) Az egyes, exportként kezelt ügyletekre vonatkozó adómentességet célszerű kiterjeszteni az elektronikus úton nyújtott szolgáltatásokra vonatkozó különös szabályozás alá tartozó szolgáltatásokra.(34) Az európai kutatási infrastruktúráért felelős konzorcium (ERIC) közösségi jogi keretéről szóló. 2009. június 25-i 723/2009/EK tanácsi rendelet[10] keretében létrehozandó szerv csak akkor minősül a héa-mentesség szempontjából nemzetközi szervezetnek, ha bizonyos feltételeknek megfelel. Meg kell határozni az ezen adómentesség igénybevételéhez szükséges feltételeket.(35) A diplomáciai és konzuli kapcsolatok keretében, vagy elismert nemzetközi szervezetek, vagy bizonyos fegyeres erők számára végzett termékértékesítés és szolgáltatásnyújtás bizonyos korlátozások és feltételek mellett héa-mentes. Annak érdekében, hogy a más tagállamból ilyen termékértékesítést vagy szolgáltatásnyújtást végző adóalany megállapíthassa, hogy a mentesség feltételei és korlátai teljesülnek, közös igazolást kell létrehozni.ê 1777/2005 (14) preambulumbekezdés(14)(36) Indokolt, hogy az elektronikus importokmányokkal – amennyiben ugyanazoknak a követelményeknek megfelelnek, mint a papíralapú dokumentumok – gyakorolni lehessen az adólevonási jogot.ò új szöveg(37) Amennyiben egy termékértékesítő vagy szolgáltatásnyújtó gazdasági tevékenységének székhelye a héa megfizetésének helye szerinti tagállam területén található, vagy ott állandó telephellyel rendelkezik, és ennek az állandó telephelynek a technikai vagy humán erőforrásait az említett tagállamon belüli teljesítéshez használja fel, a termékértékesítő vagy szolgáltatásnyújtó köteles továbbra is a héa megfizetésére.(38) Egyértelműsíteni kell, hogy ha a szolgáltatások nyújtója megfelel bizonyos feltételeknek, a tagállamok meglévő intézkedések révén előírhatják a héa megrendelő általi megfizetését.ê 1777/2005 (15) preambulumbekezdés(15)(39) A gazdasági szereplőkkel szembeni egyenlő bánásmód biztosítása érdekében meg kell határozni a befektetési célú aranynak a nemesfémpiacokon általánosan elfogadott súlyait, valamint az aranyérmék értékének megállapítására vonatkozó közös időpontot.ê 1777/2005 (16) preambulumbekezdés(16)(40) A Közösség területén letelepedett vagy ott lakóhellyel rendelkező nem adóalanyok részére elektronikus szolgáltatásokat nyújtó, nem a Közösség területén letelepedett adóalanyokra alkalmazandó különös szabályozásra bizonyos feltételek vonatkoznak. Különösen egyértelművé kell tenni, hogy milyen következményekkel jár, ha ezek a feltételek már nem teljesülnek.ò új szöveg(41) Mivel a tagállamoknak el kell fogadniuk azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy a jövedéki adóra vonatkozó általános rendelkezésekről és a 92/12/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló 2008. december 16-i 2008/118/EK tanácsi irányelvnek[11] 2010. április 1-jei hatállyal megfeleljenek, e rendelet bizonyos rendelkezéseit célszerű ugyanettől az időponttól alkalmazni.(42) Bizonyos változtatások a 2008/8/EK irányelv elfogadásából erednek. Mivel ezek a változtatások a közlekedési eszközök hosszú távú bérbeadásának adóztatását érintik 2013. január 1-jétől, e rendelet megfelelő rendelkezéseit célszerű ugyanettől az időponttól alkalmazni,⎢ 1777/2005ð új szövegELFOGADTA EZT A RENDELETET:I. FEJEZETTÁRGYI HATÁLY1. CIKKEz a rendelet a 77/388/EGK irányelv 4., 6., 9., 11., 13., 15., 18., 26b., 26c., 28a. és 28b. cikkének, valamint L. mellékletének ð 2006/112/EK irányelv I–V. és VII–XII. címének ï végrehajtási intézkedéseit állapítja meg.ò új szövegII. FEJEZETHATÁLY(A 2006/112/EK IRÁNYELV I. CÍME)2. cikkAz alábbiak nem minősülnek a 2006/112/EK irányelv 2. cikkének (1) bekezdése szerinti Közösségen belüli beszerzésnek:a) új közlekedési eszköz nem adóalany személy általi továbbítása a tartózkodási hely megváltozása nyomán, feltéve, hogy a 2006/112/EK irányelv 138. cikke (2) bekezdésének a) pontjában előírt mentesség az értékesítés időpontjában nem volt alkalmazható;b) új közlekedési eszköz nem adóalany személy általi visszajuttatása abba a tagállamba, ahol eredetileg a 2006/112/EK irányelv 138. cikke (2) bekezdésének a) pontjában előírt mentesség alkalmazásával értékesítették.3. cikk1. Ha a 2006/112/EK irányelv 44. cikkében említett szolgáltatások teljesítési helye a Közösségen kívül van, az ügylet nem tartozik a héa hatálya alá.2. Annak bizonyítására, hogy a szolgáltatásnyújtás nem tartozik a héa hatálya alá, a szolgáltatás nyújtójának elegendő bizonyítékot kell szereznie megrendelőjétől arról, hogy a megrendelő adóalanyként jár el, és hogy az alábbi feltételek egyike teljesül:a) a megrendelő gazdasági tevékenységének székhelye a Közösségen kívül van;b) a szolgáltatást igénybe vevő állandó telephely a Közösségen kívül helyezkedik el;c) ilyen székhely vagy telephely hiányában a megrendelő állandó lakóhelye vagy szokásos tartózkodási helye a Közösségen kívül van.3. A (2) bekezdésben említett bizonyítéknak tartalmaznia kell a letelepedési hely szerinti ország által kiadott héa-azonosítószámot, vagy a vállalkozás azonosítására használt hasonló számot, vagy egyéb kielégítő bizonyítékot.4. cikk1. Ha a 2006/112/EK irányelv 59. cikkében említett szolgáltatások teljesítési helye a Közösségen kívül van, az ügylet nem tartozik a héa hatálya alá.2. Annak bizonyítására, hogy a szolgáltatásnyújtás nem tartozik a héa hatálya alá, a szolgáltatás nyújtójának elegendő bizonyítékot kell szereznie a megrendelőtől arról, hogy a megrendelő letelepedési helye, vagy állandó lakóhelye vagy szokásos tartózkodási helye a Közösségen kívül van.5. cikkBármely adóalany, akinek a 2006/112/EK irányelv 3. cikkével összhangban a Közösségen belüli, az új közlekedési eszközökön és a jövedéki termékeken kívüli termékbeszerzései nem tartoznak a héa hatálya alá, továbbra is jogosult erre a mentességre, még akkor is, ha a szóban forgó irányelv 214. cikke (1) bekezdésének d) vagy e) pontja alapján az adóalany héa-azonosítószámot kapott az őt héa fizetésére kötelező igénybe vett szolgáltatások nyomán, vagy az általa másik tagállam területén nyújtott szolgáltatások nyomán, amelyek esetében a héa megfizetésére kizárólag a szolgáltatás igénybe vevője kötelezett .ê 1777/2005 (kiigazított szöveg)IIIII. FEJEZETADÓALANYOK ÉS ADÓKÖTELES ÜGYLETEK⎢ 1777/20051. SZAKASZ(A 77/388/EGK2006/112/EK IRÁNYELV 4. CIKKEIII. CÍME)26. cikkAz a 2137/85/EGK rendelettel összhangban létrehozott európai gazdasági egyesülés (EGE), amely ellenérték fejében termékeket értékesít vagy szolgáltatásokat nyújt saját tagjainak vagy harmadik feleknek, a 77/388/EGK2006/112/EK irányelv 49. cikke (1) bekezdésének értelmében adóalanynak minősül.ò új szövegIV. FEJEZETADÓKÖTELES ÜGYLETEK1. SZAKASZTERMÉKÉRTÉKESÍTÉS(A 2006/112/EK IRÁNYELV 14–19. CIKKE)7. CIKK1. Az alábbiak termékértékesítésnek minősülnek a 2006/112/EK irányelv 14. cikke értelmében:a) digitális fényképelőhívás és -kidolgozás, amennyiben a megrendelő nyomtatott fényképeket kap;b) papírformátumú kiadványok nyomtatása, amennyiben az értékesítő biztosítja az anyagokat a megrendelő számára.ê 1777/2005 (kiigazított szöveg)2. SZAKASZ√ SZOLGÁLTATÁSNYÚJTÁS Õ(A 77/388/EGK2006/112/EK IRÁNYELV 6. CIKKE24–29. CIKKE)ò új szöveg8. cikk1. A 2006/112/EK irányelvben említett éttermi és vendéglátó-ipari szolgáltatások olyan szolgáltatások, amelyek elkészített vagy elkészítetlen élelmiszerek és/vagy italok emberi fogyasztásra szánt értékesítéséből állnak, és amelyeket az azonnali fogyasztást lehetővé tevő megfelelő kiegészítő szolgáltatások kísérnek. Az élelmiszerek és/vagy italok értékesítése csak az egyik összetevője a teljesítésnek, amelyben a szolgáltatások vannak túlsúlyban. Az éttermi szolgáltatás az említett szolgáltatásoknak a szolgáltatás nyújtójának helyiségeiben történő nyújtása, a vendéglátó-ipari szolgáltatás pedig az említett szolgáltatásoknak a szolgáltatás nyújtójának helyiségein kívül történő nyújtása.2. Az elkészített vagy elkészítetlen élelmiszerek és/vagy italok értékesítése, szállítással egybekötve vagy anélkül, amelyet nem kísér semmilyen más kiegészítő szolgáltatás, nem tekintendő éttermi és vendéglátó-ipari szolgáltatásnak az (1) bekezdés értelmében.9. cikkHa az élelmiszerek és/vagy italok értékesítését egy adóalany végzi, és az azonnali fogyasztást lehetővé tevő kiegészítő szolgáltatásokat ugyanannak a megrendelőnek egy másik adóalany nyújtja, mindegyik különálló értékesítést és szolgáltatásnyújtást önmagában kell megítélni, kivéve, ha bizonyítható a joggal való visszaélés.ê 1777/2005 (kiigazított szöveg)1110. cikk1. A 77/388/EGK2006/112/EK irányelvben 9. cikk (2) bekezdés e) pont tizenkettedik francia bekezdésében és L. mellékletében meghatározott, elektronikus úton nyújtott szolgáltatások magukban foglalják az interneten vagy más elektronikus hálózaton keresztül nyújtott szolgáltatásokat, amelyek jellegüknél fogva jelentős mértékben automatizáltak, minimális emberi közreműködést igényelnek, és amelyek nyújtására információs technológia hiányában nincs lehetőség.2. Az (1) bekezdés hatálya alá tartoznak különösen a következő szolgáltatások, amennyiben interneten vagy más elektronikus hálózaton keresztül nyújtják őket:⎢ 1777/2005a) digitális termékek – különösen a szoftverek, módosításaik és frissítéseik – értékesítése általában;b) vállalkozások vagy magánszemélyek elektronikus hálózaton való jelenlétének biztosításából vagy támogatásából álló szolgáltatások, például webhely vagy weboldal;c) a szolgáltatás igénybevevője által bevitt adatokra adott válaszként a számítógép által, interneten vagy más elektronikus hálózaton keresztül automatikusan előállított szolgáltatások;d) online piacként működő weboldalon termék vagy szolgáltatás ellenérték fejében történő értékesítésének engedélyezése, amikor a lehetséges megrendelők automatizált eljárással jelentetik meg ajánlatukat, és a számítógép által automatikusan előállított elektronikus üzenetben kapnak értesítést az értékesítés megtörténtéről;e) internetes szolgáltatói csomagok, amelyekben a távközlési vonatkozás kiegészítő és másodlagos (azaz a csomagok többet biztosítanak az egyszerű internet-hozzáférésnél, és más elemeket is tartalmaznak, például a hírekhez, időjárás-jelentéshez, idegenforgalmi tájékoztatáshoz való hozzáférést nyújtó oldalakat; játékokat; weboldaltárhely szolgáltatást; csevegőoldalakat; stb.);f) az I. mellékletben felsorolt szolgáltatások.ê 1777/2005 (kiigazított szöveg)12. cikk3. A következők √ termékek és szolgáltatások Õ nem tartoznak az 77/388/EGK irányelv 9. cikk (2) bekezdés e) pont tizenkettedik francia bekezdésének (1) bekezdés hatálya alá:1. a) a 77/388/EGK irányelv 9. cikk (2) bekezdés e) pont tizenegyedik francia bekezdése szerinti rádióműsor- és televízióműsor-terjesztési szolgáltatások;2. b) a 77/388/EGK irányelv 9. cikk (2) bekezdés e) pont tizedik francia bekezdése szerinti távközlési szolgáltatások;3. a következő termékértékesítések és szolgáltatásnyújtások:⎢ 1777/2005a) c) termékértékesítések, amennyiben csak a megrendelés és a megrendelés feldolgozása történik elektronikus úton;b) d) CD-ROM, floppy és hasonló adathordozók értékesítése;c) e) nyomtatott anyagok, könyvek, hírlevelek, újságok vagy folyóiratok értékesítése;ê 1777/2005 (kiigazított szöveg)d) f) CD, √ és Õ audiokazetta értékesítése;e) g) videokazetta, √ és Õ DVD értékesítése;⎢ 1777/2005f) h) CD-ROM-on levő játékok értékesítése;g) i) szakértők, például ügyvédek és pénzügyi tanácsadók által nyújtott szolgáltatások, akik ügyfeleiknek elektronikus levelező rendszeren küldenek tanácsot;h) j) oktatási szolgáltatások, amikor az oktató interneten vagy más elektronikus hálózaton (azaz távkapcsolat útján) küldi a tananyagot;i) k) számítógépes berendezés offline fizikai javítási szolgáltatásai;j) l) offline adattárolási szolgáltatások;k) m) reklámszolgáltatások, különösen újságban, hirdetőtáblákon és televízióban;l) n) telefonos ügyfélszolgálat;m) o) oktatási szolgáltatások, kizárólag levelezőoktatás formájában, különösen a postai szolgáltatások igénybevételével;n) p) közvetlen emberi közreműködéssel történő, hagyományos árverési szolgáltatások, függetlenül az ajánlattétel módjától;o) q) videokomponenst is tartalmazó telefonos szolgáltatások, más néven videofon-szolgáltatások;p) r) az internethez és a világhálóhoz való hozzáférés biztosítása;q) s) az interneten keresztül nyújtott telefonos szolgáltatások.11. cikkAmennyiben egy adóalany kizárólag összeszereli a vásárló által rendelkezésére bocsátott különböző gépalkatrészeket, ez az ügylet a 2006/112/EK irányelv 24. cikkének (1) bekezdése szerinti szolgáltatásnyújtásnak minősül.ò új szöveg12. cikkA megrendelő által a szolgáltatás nyújtója számára biztosított anyagok felhasználásával papírformátumú kiadványok nyomtatásából álló, ingóságokon végzett munka a 2006/112/EK irányelv 24. cikkének (1) bekezdése szerint szolgáltatásnyújtásnak minősül.ê 1777/2005313. cikk1. Egy opció értékesítése, amennyiben ez az értékesítés a 77/388/EGK2006/112/EK irányelv 13. cikk B. cím d) pont 5. alpontjának 135. cikke (1) bekezdése f) pontjának hatálya alá tartozik, az említett irányelv 624. cikkének (1) bekezdése szerinti szolgáltatásnyújtásnak minősül. Az ilyen szolgáltatásnyújtás elkülönül az alapjául szolgáló ügylettől.⎢ 1777/20052. Amennyiben egy adóalany kizárólag összeszereli a vásárló által rendelkezésére bocsátott különböző gépalkatrészeket, ez az ügylet a 77/388/EGK irányelv 6. cikkének (1) bekezdése szerinti szolgáltatásnyújtásnak minősül.IIIV. FEJEZETAZ ADÓKÖTELES ÜGYLETEK TELJESÍTÉSI HELYEò új szöveg1. SZAKASZFOGALMAK14. CIKK1. Az adóalany gazdasági tevékenységének székhelye a 2006/112/EK irányelv értelmében az a hely, ahol meghozzák a gazdasági tevékenység általános irányítására vonatkozó alapvető döntéseket, és ellátják annak központi ügyviteli feladatait. Ez eltérhet attól a helytől, ahonnan az adóalany végzi tevékenységét.2. A gazdasági tevékenység székhelyének meghatározásakor a következő tényezőket kell figyelembe venni:a) a gazdasági tevékenység alapító okirat szerinti székhelye;b) a gazdasági tevékenység központi ügyvitelének helye;c) a gazdasági tevékenység vezetői üléseinek helye;d) az általános üzletpolitika meghatározásának helye.3. A gazdasági tevékenység székhelyének meghatározásakor a következő tényezőket lehet figyelembe venni:a) a gazdasági tevékenység vezető tisztségviselők lakóhelye;b) a közgyűlés helye;c) az ügyviteli és számviteli iratok őrzésének helye;d) az a hely, ahol a vállalkozás elsődleges bankszámláit vezeti;e) adott esetben egyéb tényezők.4. Egy egyszerű postai cím nem fogadható el az adóalany gazdasági tevékenységének székhelyeként, kivéve, ha teljesülnek az (1), (2) és(3) bekezdés követelményei.15. cikk1. A 2006/112/EK irányelv 44. és 45. cikkében említett „állandó telephely” minden olyan telephely, amely megfelelő szintű, állandóan jelenlévő humán és technikai erőforrással rendelkezik a következők végrehajtásához:a) a részére nyújtott szolgáltatások fogadása és felhasználása a 2006/112/EK irányelv 44. cikke szerinti szolgáltatások esetén;b) az általa nyújtott szolgáltatások teljesítése a 2006/112/EK irányelv 45. cikke szerinti szolgáltatások esetén.16. cikkA 2006/112/EK irányelvben említett „állandó lakóhely” egy adóalany vagy nem adóalany természetes személy lakcíme, amelyet bejegyeztek a népesség-nyilvántartásba vagy hasonló nyilvántartásba, vagy ilyen nyilvántartás hiányában az említett személy által az illetékes adóhatóságnak megadott lakcím, kivéve, ha bizonyíték van arra, hogy a megadott lakcím nem felel meg a valóságnak.17. cikkEgy személynek a 2006/112/EK irányelvben említett „szokásos tartózkodási helye” az a hely, ahol a szolgáltatás nyújtásának időpontjában az adóalany vagy nem adóalany természetes személy általában él, személyes vagy foglalkozási kötöttségei miatt, amelyek szoros kapcsolatra utalnak az adott személy és azon hely között, ahol él. Amennyiben ezek a kötöttségek nem egyetlen országon belül vannak, vagy ha nincsenek foglalkozási kötöttségek, a személyes kötöttségek határozzák meg a szokásos tartózkodási helyet.ê 1777/2005 (kiigazított szöveg)12. SZAKASZ√ A TERMÉKÉRTÉKESÍTÉS TELJESÍTÉSI HELYE Õ(A 77/388/EGK2006/112/EK IRÁNYELV 9. CIKKÉNEK (1) BEKEZDÉSE31–39. CIKKE)2218. cikkAmennyiben egy naptári év során valamelyik tagállam által a 77/388/EGK2006/112/EK irányelv 28b. cikk B. cím (2) bekezdése34. cikke szerint alkalmazott értékhatárt átlépik, az említett irányelv 28b. cikk B. része33. cikke – a jövedéki adó hatálya alá eső termékek kivételével – nem módosítja azon termékértékesítések teljesítési helyét, amelyeket a tagállam által a folyó naptári évre alkalmazott értékhatár átlépését megelőzően teljesítettek, feltéve, hogy az értékesítő √ a következő feltételek mindegyike teljesül Õ :a) √ az értékesítő Õ nem gyakorolta az említett irányelv 28b. cikk B. cím (3) 34. cikkének (4) bekezdése alapján fennálló választási lehetőségét, és;b) √ termékértékesítéseinek értéke Õ a megelőző naptári évben nem lépte át az értékhatárt.Ezzel szemben a 77/388/EGK2006/112/EK irányelv 28b. cikk B. címe33. cikke szerint módosul a termék feladásának vagy elfuvarozásának rendeltetési helye szerinti tagállamban végzett, következő értékesítések teljesítési helye:a) az az értékesítés √ a termékértékesítés Õ , amellyel a folyó naptári évben átlépték a tagállam által a folyó naptári évben alkalmazott értékhatárt;b) az érintett tagállamban ugyanabban a naptári évben végzett minden további értékesítések √ termékértékesítés Õ ;c) az érintett tagállamban azon naptári évet követő naptári évben végzett értékesítések √ termékértékesítések Õ , amelynek során az a) pontban említett esemény történt.ò új szöveg19. cikkA 2006/112/EK irányelv 37. cikkében említett, a személyszállításnak a Közösség területén belül lebonyolított részét a közlekedési eszköz útvonala határozza meg.ê 1777/2005 (kiigazított szöveg)VIII. FEJEZET 3. SZAKASZÁTMENETI INTÉZKEDÉSEK √ A KÖZÖSSÉGEN BELÜLI TERMÉKBESZERZÉSEK TELJESÍTÉSI HELYE Õ⎢ 1777/2005(a 77/388/EGK2006/112/EK IRÁNYELV 28A. ÉS 28B. CIKKE40., 41 ÉS 42. CIKKE)2120. cikkA termék feladásának vagy elfuvarozásának rendeltetési helye szerinti tagállam, amelyben a 77/388/EGK2006/112/EK irányelv 28a.20. cikke értelmében Közösségen belüli termékbeszerzésre kerül sor, attól függetlenül gyakorolja az adóztatási jogkörét, hogy a termék feladásának vagy elfuvarozásának kiindulási helye szerinti tagállamban az ügyletre milyen héa-elbírálást alkalmaztak.ê 1777/2005 (kiigazított szöveg)A termék értékesítője által benyújtott – a kiszámlázott, és a termék feladásának vagy elfuvarozásának kiindulási helye szerinti tagállamnak bevallott adóra √ héára Õ vonatkozó – esetleges módosítás iránti kérelmet ezen tagállam saját nemzeti rendelkezéseinek megfelelően kezeli.24. SZAKASZ√ A SZOLGÁLTATÁSNYÚJTÁS TELJESÍTÉSI HELYE Õ(A 77/388/EGK2006/112/EK IRÁNYELV 9. CIKKÉNEK (2) BEKEZDÉSE43–59. CIKKE)ò új szöveg1. alszakaszA MEGRENDELő JOGÁLLÁSA21. CIKK1. Amennyiben a szolgáltatásnyújtás teljesítési helye attól függ, hogy a megrendelő adóalany vagy nem, a megrendelő jogállását a 2006/112/EK irányelv III. címe alapján kell meghatározni.2. A Közösségen belül letelepedett megrendelő adóalany-jogállásának meghatározásakor úgy kell tekinteni, hogy a szolgáltatás nyújtója jóhiszeműen járt el, ha az összes alábbi követelményt teljesítette:a) az adott megrendelő által részére közölt héa-azonosítószám alapján, vagy bármely más igazolás alapján – amely bizonyítja, hogy a megrendelő adóalany vagy héa-azonosítószámmal rendelkező nem adóalany jogi személy – megállapította, hogy a megrendelő adóalany;b) a közölt héa-azonosítószám vagy a megrendelő által átadott más igazolás érvényességéről visszaigazolást kapott;c) végrehajtotta a megrendelő által megadott adatok pontosságának ésszerű szintű ellenőrzését, a meglévő biztonsági intézkedésekkel.3. A Közösségen kívül letelepedett megrendelő adóalany jogállásának meghatározásakor a szolgáltatás nyújtójára úgy kell tekinteni, hogy jóhiszeműen járt el, ha megszerezte – amennyiben már van ilyen – a megrendelő illetékes adóhatóságai által annak érdekében kibocsátott igazolást, hogy a megrendelő a 86/560/EK tanácsi irányelv[12] értelmében héa-visszatérítésben részesülhessen, és ez az igazolás megerősíti, hogy a megrendelő gazdasági tevékenységet folytat, vagy ha teljesítette az alábbi követelmények egy részét vagy mindegyikét:a) birtokában van a megrendelő letelepedés szerinti országa által a megrendelőnek kiadott, a vállalkozások azonosítására használt héa-szám, vagy hasonló szám;b) rendelkezik a megrendelő illetékes adóhatósága bármely vonatkozó weboldalának kinyomtatott változatával, amely igazolja az adóalanyi jogállását;c) rendelkezik a megrendelő székhelyének címét és cégnyilvántartási számát tartalmazó megrendelőlapjával;d) a megrendelő weboldaláról származó bizonyítékkal rendelkezik, amely megerősíti, hogy a megrendelő gazdasági tevékenységet folytat.22. cikkA 2006/112/EK irányelv 214. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint a héa hatálya alá tartozó Közösségen belüli termékbeszerzés végzése miatt héa-azonosítószámmal rendelkező nem adóalany jogi személy az említett irányelv 43. cikke értelmében adóalany.2. alszakaszA MEGRENDELő MINőSÉGE23. CIKKAmennyiben egy adóalany, vagy egy adóalanynak minősülő nem adóalany jogi személy saját, illetve alkalmazottai szükségleteinek kielégítésére vagy általában vállalkozásidegen célokra vesz igénybe szolgáltatást, a 2006/112/EK irányelv 44. cikke alkalmazásában nem tekintendő úgy, hogy adóalanyi minőségben jár el. A szolgáltatásnyújtás teljesítési helyére vonatkozó szabályok alkalmazása céljából ez a személy nem tekintendő adóalanynak.A nyújtott szolgáltatások jellegét figyelembe kell venni, amikor a szolgáltatás nyújtója megállapítja, hogy megrendelője adóalanyként jár-e el. Amennyiben a szolgáltatások jellege kétséget hagy afelől, hogy a szolgáltatások vállalkozási célúak vagy nem, a szolgáltatás nyújtójának szüksége lehet a megrendelő által tett nyilatkozatra az igénybe vett szolgáltatás tervezett felhasználásáról.24. cikkAz egyes szolgáltatások rendeltetési céljainak – az adott szolgáltatás teljesítési helyének meghatározásához szükséges – értékelése során csak a szolgáltatás teljesítésének időpontjában fennálló körülmények vehetők figyelembe. Az igénybe vett szolgáltatások felhasználásának ezt követő bármely változása nem befolyásolja a szolgáltatás teljesítési helyének meghatározását, kivéve, ha bizonyítható a joggal való visszaélés.25. cikkAmennyiben a szolgáltatás a megrendelő üzleti és magánjellegű célját egyaránt szolgálja, úgy a szolgáltatás nyújtása a 2006/112/EK irányelv 44. cikkének hatálya alá tartozik.3. alszakaszA MEGRENDELő ELHELYEZKEDÉSE26. CIKKAmennyiben a 2006/112/EK irányelv 44. cikkével összhangban a szolgáltatásnyújtás azon a helyen adóztatandó, ahol a megrendelő letelepedett, vagy – letelepedési hely hiányában – ahol a megrendelő állandó lakóhelye vagy szokásos tartózkodási helye van, a szolgáltatás nyújtója a megrendelőtől kapott információ alapján megállapítja ezt a helyet, és ellenőrzi az információt.Az információ lehet a megrendelő által megadott héa-azonosítószám.27. cikk1. Amennyiben a 2006/112/EK irányelv 56. cikkének (2) bekezdésével összhangban a szolgáltatásnyújtás azon a helyen adóztatandó, ahol a megrendelő letelepedett, vagy letelepedési hely hiányában ahol az állandó lakóhelye vagy szokásos tartózkodási helye van, a szolgáltatás nyújtója a megrendelőtől kapott tényszerű információ alapján megállapítja ezt a helyet, és meglévő biztonsági intézkedésekkel ellenőrzi az információt.2. Amennyiben a 2006/112/EK irányelv 58. és 59. cikkével összhangban a szolgáltatásnyújtás azon a helyen adóztatandó, ahol a megrendelő letelepedett, vagy letepedési hely hiányában ahol az állandó lakóhelye vagy szokásos tartózkodási helye van, a szolgáltatás nyújtója a megrendelőtől kapott tényszerű információ alapján megállapítja ezt a helyet, és meglévő biztonsági intézkedésekkel ellenőrzi az információt.28. cikk1. Amennyiben egy adóalanynak vagy adóalanynak minősülő nem adóalany jogi személynek nyújtott szolgáltatás a 2006/112/EK irányelv 44. cikkének hatályába tartozik, és az adóalany letelepedési helye, állandó lakóhelye vagy szokásos tartózkodási helye egynél több országban van, a szolgáltatások azon a helyen adóztatandók, ahol a megrendelő gazdasági tevékenységének székhelye van.Mindazonáltal, ha az adóalany olyan állandó telephelyének nyújtanak szolgáltatást, amely a megrendelő gazdasági tevékenységének székhelyétől eltérő helyen található, ez a szolgáltatás ezen a helyen adóztatandó.2. A szolgáltatást igénybe vevő adóalany felelős az (1) bekezdésben említett szolgáltatások teljesítési helyének meghatározásáért, kivéve, ha bizonyítható a joggal való visszaélés.3. Annak értékelésekor, hogy a szolgáltatásokat ténylegesen egy állandó telephelynek nyújtják-e, az adóalanynak különös figyelmet kell fordítania a következőkre:a) a szerződés vagy megrendelőlap a szolgáltatás igénybevevőjeként azonosítja-e az állandó telephelyet;b) az állandó telephely-e az a jogalany aki a szolgáltatásokért fizet, vagy aki a költségeket ténylegesen viseli;c) a szolgáltatások jellegére és felhasználására, amennyiben ez lehetővé teszi a szolgáltatásban részesülő adott állandó telephely(ek) azonosítását.4. Amennyiben a megrendelő számlán szereplő héa-azonosítószáma megegyezik a tagállam által az állandó telephelynek adott számmal, úgy kell tekinteni, hogy a szolgáltatást az állandó telephelynek nyújtották, kivéve ha az ellenkezője bizonyítást nyer.29. cikkAmennyiben a 2006/112/EK irányelv 44. cikkének hatályába tartozó szolgáltatásokat olyan szerződés keretében nyújtják egy adóalanynak, amely több, különböző helyen igénybe vett szolgáltatást tartalmaz, az ilyen szolgáltatásnyújtás ott adóztatandó, ahol a megrendelő gazdasági tevékenységének székhelye van.Mindazonáltal, ha az ilyen szerződésben szereplő szolgáltatások bármelyikét ténylegesen egy állandó telephely általi igénybevételre szánják, akkor ezen szolgáltatások nyújtása azon a helyen adóztatandó, ahol az állandó telephely található.30. cikk1. Amennyiben a 2006/112/EK irányelv 56. cikke (2) bekezdésének hatályába tartozó szolgáltatásokat olyan nem adóalany személynek nyújtják, akinek letelepedési helye, vagy letelepedési hely hiányában állandó lakóhelye vagy szokásos tartózkodási helye egynél több helyen található, az említett szolgáltatások teljesítési helyének meghatározásakor az a hely élvez elsőbbséget, amelyik a tényleges igénybevétel helyén történő adóztatást leginkább biztosítja.2. Amennyiben a 2006/112/EK irányelv 58. és 59. cikke alá tartozó szolgáltatásokat olyan nem adóalany személynek nyújtják, akinek letelepedési helye, vagy letelepedési hely hiányában állandó lakóhelye vagy szokásos tartózkodási helye egynél több helyen található, az említett szolgáltatások teljesítési helyének meghatározásakor az a hely élvez elsőbbséget, amelyik a tényleges igénybevétel helyén történő adóztatást leginkább biztosítja.4. alszakaszAZ ÁLTALÁNOS SZABÁLYOK ÁLTAL SZABÁLYOZOTT SZOLGÁLTATÁSNYÚJTÁSê 1777/2005 (kiigazított szöveg)731. cikkAmennyiben egy harmadik országban letelepedett szervezet a Közösségben letelepedett adóalanyoknak labdarúgó-mérkőzés televíziós közvetítési jogát engedi át, ez az ügylet a 77/388/EGK2006/112/EK irányelv 9. cikk (2) bekezdés e) pont első francia bekezdésének44. cikkének hatálya alá tartozik.832. cikkA 79/1072/EGK2008/9/EK tanácsi irányelv[13] szerinti adó-visszatérítés iránti kérelem ügyintézésével kapcsolatos szolgáltatásnyújtás a 77/388/EGK2006/112/EK irányelv 9. cikk (2) bekezdés e) pont harmadik francia bekezdésének44. cikkének hatálya alá tartozik.433. cikkê 1777/2005 (kiigazított szöveg)ð új szövegA 77/388/EGK2006/112/EK irányelv 9. cikk (1) bekezdése44. cikke alapján kell megállapítani a temetés megszervezésének keretében √ végzett Õ nyújtott szolgáltatások √ szolgáltatásnyújtások Õ teljesítési helyét, amennyiben azok egyetlen szolgáltatás részét képezik ð ha adóalanyként eljáró személynek, vagy adóalanynak minősülő nem adóalany jogi személynek nyújtják, és az említett irányelv 45. cikke alapján, ha nem adóalany személynek nyújtják ï .634. cikkAz írásbeli szövegfordítási szolgáltatások √ nyújtása Õ a 77/388/EGK2006/112/EK irányelv 9. cikk (2) bekezdés e) pontjának44. cikkének hatálya alá tartoziknak ð ha adóalanyként eljáró személynek, vagy adóalanynak minősülő nem adóalany jogi személynek nyújtják, és az említett irányelv 45. cikkének hatálya alá, ha nem adóalany személynek nyújtják ï .ò új szöveg5. alszakaszKÖZVETÍTőK ÁLTALI SZOLGÁLTATÁSNYÚJTÁS35. CIKKAmennyiben a szolgáltatásokat más nevében és javára eljáró közvetítő nyújtja – ide nem számítva a szakértők és ingatlanügynökök ingatlanokkal kapcsolatos szolgáltatásait –, úgy a szolgáltatásnyújtás:a) a 2006/112/EK irányelv 44. cikkének hatályába tartozik, ha adóalanynak nyújtják;b) a 2006/112/EK irányelv 46. cikkének hatályába tartozik, ha nem adóalany személynek nyújtják.ê 1777/2005 (kiigazított szöveg)936. cikkA 77/388/EGK2006/112/EK irányelv 9. cikk (2) bekezdés e) pontjának hetedik francia bekezdésében46. cikkében meghatározott közvetítői szolgáltatások nyújtása magában foglalja mind a szolgáltatás igénybevevőjének nevében és javára eljáró közvetítők által nyújtott szolgáltatásokat, mind a szolgáltatás nyújtójának nevében és javára eljáró közvetítők által nyújtott szolgáltatásokat.6. ALSZAKASZ√ A KULTURÁLIS, A MűVÉSZETI, A SPORT-, A TUDOMÁNYOS, AZ OKTATÁSI, A SZÓRAKOZTATÁSI, VALAMINT HASONLÓ SZOLGÁLTATÁSOK, AZ ÁRUFUVAROZÁSHOZ ÉS SZEMÉLYSZÁLLÍTÁSHOZ JÁRULÉKOSAN KAPCSOLÓDÓ SZOLGÁLTATÁSOK, AZ INGATLANOK ÉRTÉKBECSLÉSE ÉS AZ INGATLANOKON VÉGZETT MUNKÁK Õ537. cikkAz e rendelet 3. cikkének (2) bekezdésében meghatározott √ olyan, nem adóalanynak nyújtott Õ szolgáltatások nyújtása esetén √ , amelyek során egy adóalany kizárólag összeszerel különböző gépalkatrészeket, amelyek mindegyikét a megrendelője bocsátotta rendelkezésére, Õ a szolgáltatásnyújtás teljesítési helyét a 77/388/EGK2006/112/EK irányelv 9. cikke (2) bekezdésének c) pontja vagy 28b. cikkének F. címe54. cikke szerint kell megállapítani, kivéve ha az összeszerelt termékek ingatlanba épülnek be.ò új szöveg7. alszakaszÉTTERMI ÉS VENDÉGLÁTÓ-IPARI SZOLGÁLTATÁSOK NYÚJTÁSA, KÖZLEKEDÉSI ESZKÖZÖKÖN IS38. CIKKA 2006/112/EK irányelv 57. cikkében említett, a személyszállításnak a Közösség területén belül lebonyolított részét a közlekedési eszköz útvonala határozza meg.39. cikkAmennyiben az éttermi és vendéglátó-ipari szolgáltatásokat a személyszállításnak a Közösség területén belül lebonyolított része során nyújtják, ez a szolgáltatásnyújtás a 2006/112/EK irányelv 57. cikkének hatálya alá tartozik.Amennyiben az éttermi és vendéglátó-ipari szolgáltatásokat egy ilyen részen kívül, de valamely tagállam területén nyújtják, ez a szolgáltatásnyújtás az említett irányelv 55. cikkének hatálya alá tartozik.40. cikkA részben a személyszállításnak a Közösség területén belül lebonyolított része során, részben pedig az ilyen részen kívül, de valamely tagállam területén nyújtott, egyetlen éttermi vagy vendéglátó-ipari szolgáltatás teljesítési helyét a szolgáltatásnyújtás kezdetén kell meghatározni.8. ALSZAKASZKÖZLEKEDÉSI ESZKÖZÖK BÉRBEADÁSA41. CIKK1. A 2006/112/EK irányelv 56. cikkében és 59. cikkének g) pontjában említett „közlekedési eszköz” magában foglalja a motoros vagy motor nélküli járműveket és egyéb, személyeknek vagy tárgyaknak egyik helyről a másikra történő szállítására tervezett, járművek által húzott, vontatott vagy tolt berendezéseket és eszközöket, amelyeket rendes körülmények között közlekedési felhasználásra terveztek és arra ténylegesen alkalmasak.2. Az (1) bekezdés mindenekelőtt a következőkre alkalmazandó:a) szárazföldi járművek, például gépkocsik, motorkerékpárok, triciklik és lakókocsik, kivéve ha a talajhoz rögzítettek;b) pótkocsik és félpótkocsik;c) vasúti kocsik;d) hajók;e) repülőgépek;f) speciálisan beteg- és sérültszállításra tervezett járművek;g) mezőgazdasági vontatók és egyéb mezőgazdasági járművek;h) harcászattól eltérő katonai, megfigyelési és polgári védelmi célokat szolgáló járművek;i) mechanikusan vagy elektronikusan hajtott rokkantkocsik.3. Az (1) bekezdés nem alkalmazandó konténerekre.42. cikk1. A 2006/112/EK irányelv 56.cikkében említett bérbeadás tárgyát képező közlekedési eszköz folyamatos birtoklásának vagy használatának időtartamát az érintett felek közötti szerződéses megállapodás alapján kell meghatározni, beleértve a hallgatólagos megállapodást is. A szerződés vélelemként szolgál, amely azonban a folyamatos birtoklás vagy használat tényleges időtartamának megállapítása érdekében bármilyen gyakorlati vagy jogi eszközzel megcáfolható.Amennyiben a szerződésben meghatározott bérbeadási időtartamot egyértelműen megállapított, az érintett feleken kívül álló körülmények miatt túllépik, az nem érinti a közlekedési eszköz birtoklásának vagy használatának megállapított időtartamát.2. Amennyiben egy közlekedési eszköz bérbeadása ugyanazon felek közötti két vagy több egymást követő szerződés tárgyát képezi, vagy ha a szerződések közötti időtartam legfeljebb két nap, akkor egy adott szerződés tárgyát képező közlekedési eszköz folyamatos birtoklásának vagy használatának időtartamában figyelembe kell venni az adott közlekedési eszköznek a korábbi szerződések szerinti minden birtoklását vagy használatát.Feltéve, hogy nem áll fenn joggal való visszaélés, egy adott szerződés tárgyát képező közlekedési eszköz folyamatos birtoklásának vagy használatának időtartamában nem kell figyelembe venni az adott közlekedési eszköznek a későbbi szerződések szerinti bármely birtoklását vagy használatát.3. Ha a bérbeadási szerződések tárgyát képező közlekedési eszköz nem ugyanaz, az egyes szerződések keretében a közlekedési eszköz folyamatos birtoklásának vagy használatának időtartamát az egyes szerződések egyedi vizsgálatával kell meghatározni, kivéve, ha bizonyítható a joggal való visszaélés.43. cikkAmennyiben egy közlekedési eszköz bérbeadása a 2006/112/EK irányelv 56. cikke (1) bekezdésének hatálya alá tartozik, a hely, ahol a közlekedési eszközt ténylegesen a megrendelő rendelkezésére bocsátják, az a hely, ahol a közlekedési eszköz található, amikor a megrendelő azt birtokba veszi.ê 1777/2005 (kiigazított szöveg)9. ALSZAKASZ√ KÖZÖSSÉGEN KÍVÜLI NEM ADÓALANYOK RÉSZÉRE NYÚJTOTT SZOLGÁLTATÁSOK Õ644. cikkAz írásbeli szövegfordítási szolgáltatások √ nyújtása Õ a 77/388/EGK2006/112/EK irányelv 9. cikk (2) bekezdés e)59. cikke c) pontjának hatálya alá tartoziknak.10. cikkA vontatókat, nyergesvontatókat és vasúti kocsikat a 77/388/EGK irányelv 9. cikk (2) bekezdés e) pont nyolcadik francia bekezdésének alkalmazásában közlekedési eszközöknek kell tekinteni.⎢ 1777/2005IVVI. FEJEZETADÓALAP(A 77/388/EGK2006/112/EK IRÁNYELV 11. CIKKEVII. CÍME)1345. cikkAmennyiben a termékek értékesítője vagy a szolgáltatást nyújtó a hitelkártyával vagy betéti kártyával történő fizetés elfogadásának feltételeként megköveteli, hogy az ügyfél adott összeget fizessen neki vagy egy másik vállalkozásnak, és az érintett ügyfél által fizetendő teljes ár a fizetési módtól függetlenül változatlan marad, akkor a 77/388/EGK2006/112/EK irányelv 11.73–80. cikkének megfelelően az ügyfél által fizetett összeg beleszámít a termékértékesítés vagy szolgáltatásnyújtás adóalapjába.ò új szövegVII. FEJEZETADÓMÉRTÉK46. CIKKA 2006/112/EK irányelv III. mellékletének 12. pontjában említett „üdülőhelyi szállásbiztosítás” magában foglalja sátrak, talajhoz rögzített lakókocsik és mobil házak kempingek általi bérbeadását.⎢ 1777/2005VVIII. FEJEZETADÓMENTESSÉG1. SZAKASZê 1777/2005 (kiigazított szöveg)√ EGYES KÖZHASZNÚ TEVÉKENYSÉGEK ADÓMENTESSÉGE Õ⎢ 1777/2005(A 77/388/EGK2006/112/EK IRÁNYELV 13. CIKKE132.,133. ÉS 134. CIKKE)1447. cikkA 77/388/EGK2006/112/EK irányelv 13. cikk A. cím (1) bekezdés132.cikke (1) bekezdése i) pontjának feltételei szerint nyújtott szakképzési és szakmai átképzési szolgáltatások magukban foglalják a közvetlenül egy ágazathoz vagy szakmához kapcsolódó oktatást is, valamint a szakmai célú ismeretek megszerzését vagy felfrissítését szolgáló oktatást. A szakképzés vagy szakmai átképzés időtartama e tekintetben nem befolyásoló tényező.2. SZAKASZê 1777/2005 (kiigazított szöveg)√ EGYÉB TEVÉKENYSÉGEKRE NYÚJTOTT ADÓMENTESSÉG Õ⎢ 1777/2005(A 2006/112/EK IRÁNYELV 135, 136. ÉS 137. CIKKE)1548. cikkA 77/388/EGK2006/112/EK irányelv 13. cikk B. cím d) pont 4. alpontjában135. cikke (1) bekezdésének e) pontjában meghatározott adómentesség a „színplatinára” (platinum nobles) nem alkalmazandó.ò új szöveg3. SZAKASZADÓMENTESSÉGEK IMPORT ESETÉN(A 2006/112/EK IRÁNYELV 143., 144. ÉS 145. CIKKE)49. cikkA 2006/112/EK irányelv 144. cikkében említett adómentesség alkalmazandó olyan szállítási szolgáltatásokra, amelyek ingóságoknak a tartózkodási hely megváltoztatása során végrehajtott importjához kapcsolódnak.⎢ 1777/200524. SZAKASZê 1777/2005 (kiigazított szöveg)√ ADÓMENTESSÉGEK EXPORT ESETÉN Õ⎢ 1777/2005(A 77/388/EGK2006/112/EK IRÁNYELV 15. CIKKE146. ÉS 147. CIKKE)1650. cikkA 77/388/EGK2006/112/EK irányelv 15. cikk 2. pont első albekezdésében146. cikke (1) bekezdésének b) pontjában meghatározott, magáncélra szolgáló közlekedési eszközök magukban foglalják a nem természetes személyek, például az említett irányelv 4. cikkének (5) bekezdése13. cikke értelmében vett közjogi szervezetek, illetve az egyesületek által nem üzleti célra használt közlekedési eszközöket.1751. cikkê 1777/2005 (kiigazított szöveg)Annak meghatározása érdekében, hogy √ – az utasok személyi poggyászában szállított termékek értékesítésére alkalmazható adómentesség feltételeként – Õ a valamely tagállam által a 77/388/EGK2006/112/EK irányelv 15. cikk 2. pont második albekezdés harmadik francia bekezdésével147. cikke (1) bekezdésének c) pontjával összhangban megállapított értékhatárt túllépték-e, a szükséges számítást a számlaérték alapján kell elvégezni. Több termék összevont értékét csak akkor lehet alkalmazni, ha valamennyi termék az azokat értékesítő azonos adóalany által azonos vevő részére kiállított, azonos számlán szerepel.ò új szöveg5. SZAKASZEGYES, EXPORTNAK MINőSÜLő ÜGYLETEKRE VONATKOZÓ ADÓMENTESSÉG(A 2006/112/EK IRÁNYELV 151. ÉS 152. CIKKE)52. cikkA 2006/112/EK irányelv 151. cikkében előírt adómentesség alkalmazandó az elektronikus szolgáltatásokra, még akkor is, ha ezeket olyan adóalany nyújtja, akire az említett irányelv 357–369. cikke szerinti, az elektronikus úton nyújtott szolgáltatásokra vonatkozó különös szabályozás alkalmazandó.53. cikk1. Az európai kutatási infrastruktúráért felelős konzorciumként (ERIC) létrehozandó szerv a 2006/112/EK irányelv 143. cikke g) pontja és 151. cikke (1) bekezdése első albekezdésének b) pontja alkalmazásában nemzetközi szervnek minősül, ha az alábbi követelmények mindegyikét teljesíti:a) különálló jogi személyiséggel és teljes körű jogképességgel rendelkezik;b) közösségi jog értelmében hozták létre és annak hatálya alá tartozik;c) tagjai közt vannak tagállamok, és adott esetben harmadik országok és kormányközi szervezetek, de nincsenek magánjogi szervezetek;d) közösen teljesítendő, alapvetően nem gazdasági jellegű, konkrét és jogszerű célokkal rendelkezik.2. A 2006/112/EK irányelv 143. cikke g) pontjában és 151. cikke (1) bekezdése első albekezdésének b) pontjában foglalt adómentesség alkalmazandó az ERIC-re, ha a fogadó tagállam nemzetközi szervezetként elismeri.Az ilyen adómentesség korlátozásait és feltételeit az ERIC tagjai között létrejött megállapodásban vagy a székhelyről szóló megállapodásban kell rögzíteni. Amennyiben a termékeket nem adják fel és nem fuvarozzák el abból a tagállamból, amelyben a termékértékesítésre sor kerül, valamint szolgáltatások esetében az adómentesség a 2006/112/EK irányelv 151. cikkének (2) bekezdésével összhangban héa-visszatérítés útján is biztosítható.54. cikk1. Amennyiben a termékértékesítés vagy szolgáltatásnyújtás megrendelője a Közösségen belül, de nem abban a tagállamban letelepedett, ahol a teljesítés történik, az e rendelet II. mellékletében meghatározott közös héa- és jövedékiadó-mentességi igazolást kell annak bizonyítékaként felhasználni – amennyiben az a mellékletben közzétett magyarázó megjegyzéseknek megfelel –, hogy a megrendelő a 2006/112/EK irányelv 151. cikke szerinti adómentességre jogosult.2. Az (1) bekezdésben említett igazolást a fogadó tagállam illetékes hatóságai lebélyegzik. Mindazonáltal, ha a termékeket vagy szolgáltatásokat hivatalos célra szánják, a tagállamok az általuk meghatározható feltételek mellett felmenthetik a megrendelőt azon követelmény alól, hogy az igazolást lebélyegeztessék.A tagállamok tájékoztatják a Bizottságot azon szervről, amely az igazolás lebélyegzéséért felelős, és arról, hogy milyen mértékben tekintenek el az igazolás lebélyegzésének követelményétől. A Bizottság tájékoztatja a többi tagállamot a tagállamoktól kapott adatokról.3. Amennyiben közvetlen mentességet alkalmaznak abban a tagállamban, ahol a teljesítés történik, a termékértékesítőnek vagy szolgáltatásnyújtónak az e cikk (1) bekezdésében említett igazolást a termékek vagy szolgáltatások megrendelőjétől kell megkapnia és nyilvántartásában meg kell őriznie. Ha az adómentességet kizárólag héa-visszatérítés útján biztosítják a 2006/112/EK irányelv 151. cikke (2) bekezdésének megfelelően, az igazolást az érintett tagállamhoz benyújtott visszatérítési kérelemhez kell csatolni.⎢ 1777/2005VIIIX. FEJEZETADÓLEVONÁS(A 77/388/EGK2006/112/EK IRÁNYELV 18. CIKKEX. CÍME)1855. cikkê 1777/2005Amennyiben az import szerinti tagállam a vámalakiságok elvégzését elektronikus úton lehetővé tevő rendszert vezetett be, a 77/388/EGK2006/112/EK irányelv 18. cikk (1) bekezdés b) pontjában178. cikkének e) pontjában szereplő „importokmány” kifejezés vonatkozik az ilyen dokumentumok elektronikus változataira is, amennyiben azok lehetővé teszik az adólevonási jog gyakorlásának ellenőrzését.ò új szövegX. FEJEZETAZ ADÓALANYOK ÉS EGYES NEM ADÓALANYOK KÖTELEZETTSÉGEI(A 2006/112/EK IRÁNYELV XI. CÍME)56. CIKK1. Amennyiben egy adóalany az állandó telephelyének – amely a héa megfizetésének helye szerinti tagállam területén található – technikai vagy humán erőforrásait az említett tagállamon belüli, adóköteles termékértékesítés vagy szolgáltatásnyújtás teljesítéséhez használja fel, akár a teljesítés előtt, akár az alatt, vagy amennyiben előirányozták, hogy az említett erőforrásokat a termékértékesítő vagy szolgáltatásnyújtó a továbbiakban felhasználhatja anélkül, hogy ez – a felhasználás mértékétől függetlenül – különálló termékértékesítést vagy szolgáltatásnyújtást képezne, a telephelyet úgy kell tekinteni, hogy részt vesz a teljesítésben a 2006/112/EK irányelv 192a. cikkének b) pontja szerint.2. Amennyiben az adóalany az (1) bekezdésben említett erőforrásokat kizárólag adminisztratív támogatási feladatokhoz – például könyveléshez, számlázáshoz és követelések beszedéséhez – használja fel, akkor ezek nem tekinthetők termékértékesítés vagy szolgáltatásnyújtás teljesítéséhez felhasznált erőforrásoknak.3. Ha egy adóalany az állandó telephely szerinti tagállam által kiadott héa-azonosítószám alatt bocsát ki egy számlát, ezt az állandó telephelyet úgy kell tekinteni, hogy részt vett az említett tagállamban végrehajtott termékértékesítésben vagy szolgáltatásnyújtásban, kivéve, ha az ellenkezőjére van bizonyíték.57. cikkAmennyiben egy adóalany gazdasági tevékenységének székhelye a héa megfizetésének helye szerinti tagállam területén van, az adóalany nem tartozik a 2006/112/EK irányelv 192a. cikkének hatálya alá, akkor sem, ha a gazdasági tevékenység ezen székhelye nem vesz részt az adóalany által az említett tagállamon belül folytatott termékértékesítésben vagy szolgáltatásnyújtásban.58. cikkAmennyiben a szolgáltatás nyújtója megfelel e rendelet 21. és 23. cikkében meghatározott feltételeknek, a 2006/112/EK irányelv 205. cikkével összhangban a megrendelő kötelezhető a héa megfizetésére.⎢ 1777/2005VIIX. FEJEZETKÜLÖNÖS SZABÁLYOZÁS1. SZAKASZê 1777/2005 (kiigazított szöveg)√ A BEFEKTETÉSI ARANYRA VONATKOZÓ KÜLÖNÖS SZABÁLYOZÁS Õ⎢ 1777/2005(A 77/388/EGK2006/112/EK IRÁNYELV 26B. ÉS 26C. CIKKE344–356. CIKKE)1959. cikk1. A 77/388/EGK2006/112/EK irányelv 26b. cikk A. rész első albekezdés i) pontjában344. cikke (1) bekezdésének l) pontjában szereplő, a „nemesfémpiacok által elfogadott súlyok”-ra történő hivatkozás magában foglalja legalább az e rendelet IIIII. mellékletében feltüntetett mértékegységeket és kereskedési súlyokat.60. cikkê 1777/2005 (kiigazított szöveg)2. A 77/388/EGK2006/112/EK irányelv 26b. cikk A. rész ii. pont harmadik albekezdésében345. cikkében említett √ aranyérme-felsorolás Õ lista meghatározása céljából az ugyanezen pont negyedik francia albekezdésébena 344. cikk (1) bekezdésének 2. pontjában található, az „árra” és „nyíltpiaci értékre” történő hivatkozás a minden év április 1-jén érvényes árat és nyíltpiaci értéket jelenti. Ha április 1-jén ezeket az értékeket nem állapítják meg, akkor a következő olyan napi értékeket kell alkalmazni, amelyen ezen értékek megállapítására sor került.2. SZAKASZ√ NEM ADÓALANYOK SZÁMÁRA ELEKTRONIKUS SZOLGÁLTATÁSOKAT NYÚJTÓ, NEM LETELEPEDETT ADÓALANYOKRA VONATKOZÓ KÜLÖNÖS SZABÁLYOZÁS Õ(A 2006/112/EK IRÁNYELV 357–369. CIKKE)2061. cikk1. Amennyiben egy naptári negyedév során a 77/388/EGK2006/112/EK irányelv 26c. cikk B. címében357–369. cikkében meghatározott √ elektronikus úton nyújtott szolgáltatásokra vonatkozó Õ különös szabályozást alkalmazó, nem letelepedett adóalany a 26c. cikk B. címének (4) bekezdésében363. cikkben meghatározott kizáró kritériumok közül legalább egyet teljesít, az adóazonosítót kiadó tagállam kizárja az érintett nem letelepedett adóalanyt a különös szabályozásból. Ebben az esetben a nem letelepedett adóalanyt a negyedév során utólag bármikor ki lehet zárni a különös szabályozásból.A kizárást megelőzően, de a kizárás naptári negyedévében nyújtott elektronikus szolgáltatások tekintetében a nem letelepedett adóalany köteles a 77/388/EGK2006/112/EK irányelv 26c. cikke B. címe (5) bekezdésének364. cikkének megfelelően a teljes negyedévre vonatkozó √ héa- Õ bevallást benyújtani. A bevallási kötelezettség nem befolyásolja azt az esetleges kötelezettséget, hogy az adóalany valamely tagállamban az általános rendelkezésekben előírtak szerint nyilvántartásba vetesse magát √ héa-azonosítószámot kapjon Õ .62. cikk3. A 77/388/EGK2006/112/EK irányelv 26c. cikk B. rész (5) bekezdése364. cikke értelmében minden bevallási időszak ( √ naptári Õ negyedév) önálló bevallási időszak.63. cikkA √ héa-bevallásnak Õ 77/388/EGK irányelv 26c. cikk B. rész (5) bekezdése szerinti bevallás √ a 2006/112/EK irányelv 364. cikkében előírtak szerinti Õ benyújtását követően az abban szereplő adatok esetleges utólagos módosítására kizárólag ennek a bevallásnak a módosításával kerülhet sor, és nem egy későbbi bevallásban történő módosítással.64. cikk4. A 77/388/EGK2006/112/EK irányelv 26c. cikk B része357–369. cikke szerinti √ elektronikus úton nyújtott szolgáltatásokra vonatkozó Õ különös szabályozás alapján benyújtott √ héa-bevallásban Õ hozzáadottértékadó-bevallásban szereplő összeg nem kerekíthető sem lefelé sem felfelé a legközelebbi pénzegységre. A hozzáadottérték-adó √ héa Õ pontos összegét kell bevallani és befizetni.65. cikk2. Ha √ az azonosítót kiadó Õ ayilvántartás helye szerinti tagállam a 77/388/EGK2006/112/EK irányelv 26c. cikk B. rész (5) bekezdése364. cikke értelmében √ elektronikus úton nyújtott szolgáltatásokra vonatkozóan Õ benyújtott √ héa- Õ bevallás alapján fizetendő összegnél magasabb összeget szedett be, a többletet közvetlenül az érintett adóalanynak téríti vissza.Ha √ az azonosítót kiadó Õ a nyilvántartás helye szerinti tagállam egy később hibásnak bizonyuló √ héa- Õ bevallásnak megfelelő összeget szedett be, és az érintett tagállam az összeget már szétosztotta a fogyasztás szerinti tagállamok között, akkor ezek a tagállamok a beszedett többletet közvetlenül a nem letelepedett adóalanynak térítik vissza, és a kiigazításról értesítik √ az azonosítót kiadó Õ a nyilvántartás helye szerinti tagállamot.66. cikkA 77/388/EGK2006/112/EK irányelv 26c. cikk B. rész (7) bekezdése367. cikke szerint befizetett √ héa Õ hozzáadottérték-adó összegének ehhez a √ az említett irányelv 364. cikke alapján benyújtott héa- Õ bevalláshoz kell kapcsolódnia. A befizetett összeget kizárólag erre a bevallásra hivatkozva lehet később módosítani, és azt nem lehet egy másik bevallásba átvinni, vagy egy későbbi bevallásban módosítani.⎢ 1777/2005IXXII. FEJEZETZÁRÓ RENDELKEZÉSEK⎢67. cikkAz 1777/2005/EK rendelet hatályát veszti.A hatályon kívül helyezett rendeletre való hivatkozásokat erre a rendeletre való hivatkozásként kell értelmezni, a IV. mellékletben foglalt megfelelési táblázatnak megfelelően.ê 1777/2005 (kiigazított szöveg)ð új szöveg2368. cikkEz a rendelet 2006. július 1-jén √ 2010. január 1-jén Õ lép hatályba.A 13. cikket ð Az 54. cikket és a II. mellékletet ï 2006. január 1-jétől ð 2010. április 1-jétől ï kell alkalmazni.ò új szövegA 27. cikk (1) bekezdését és a 30. cikk (1) bekezdését 2013. január 1-jétől kell alkalmazni.⎢ 1777/2005Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben,a Tanács részérőlaz elnökê 1777/2005I. MELLÉKLETE rendelet 1110. cikke1.(1) A 77/388/EGK2006/112/EK irányelv LII. mellékletének 1. pontja:a) Webhely és weboldaltárhely szolgáltatása.;b) Pprogramok automatizált, online és távolsági karbantartása.;c) Ttávoli rendszerek üzemeltetése.;d) Oonline adattárolás, amely lehetővé teszi meghatározott adatok elektronikus úton történő tárolását és lehívását.;e) Iigény szerinti lemezterület online szolgáltatása.2.(2) A 77/388/EGK2006/112/EK irányelv LII. mellékletének 2. pontja:a) Online használt és letöltött szoftver (nevezetesen beszerzési/számviteli programok és vírusmentesítő szoftverek), valamint ezek frissítései.;b) Hhirdetés megjelenítését gátló szoftver (Bannerblocker).;c) Mmeghajtók letöltése, így a számítógépet a perifériákkal, például nyomtatóval összekötő szoftver.;d) Sszűrők online automatizált telepítése a webhelyeken.;e) Ttűzfalak online automatizált telepítése.3.(3) A 77/388/EGK2006/112/EK irányelv LII. mellékletének 3. pontja:a) Asztaltémák elérhetősége, illetve letöltése.;b) Ffényképek, rajzolt képek vagy képernyőkímélők elérhetősége, illetve letöltése.;c) Kkönyvek digitalizált tartalma és más elektronikus kiadványok.;d) Eelőfizetés online újságokra és folyóiratokra.;e) Wwebnaplók, valamint weboldalak látogatására vonatkozó statisztika.;f) Oonline hírek, online közlekedési információk és időjárás-jelentés.;g) Oonline információk, amelyeket egy szoftver automatikusan alakít ki az ügyfél által bevitt konkrét, például jogi és pénzügyi adatokból (ideértve a folyamatosan frissített részvénypiaci adatokat).;h) Hhirdetési terület biztosítása, beleértve a transzparensreklámokat egy webhelyen vagy weboldalon.;i) Kkeresőprogramok és internetcímtárak használata.4.(4) A 77/388/EGK2006/112/EK irányelv LII. mellékletének 4. pontja:a) Zene elérése, illetve letöltése számítógépre és mobiltelefonra.;b) Ccsengőhangok, részletek, csengetési minták vagy más hangok elérése, illetve letöltése.;c) Ffilmek elérése, illetve letöltése.;d) Jjátékok letöltése számítógépre, illetve mobiltelefonra.;e) Aautomatizált online játékok elérése, amelyek internetet vagy más hasonló elektronikus hálózatot igényelnek, és amelynek során a különböző játékosok földrajzilag távol vannak egymástól.5.(5) A 77/388/EGK2006/112/EK irányelv LII. mellékletének 5. pontja:a) Automatizált távoktatás, amely internetet vagy más hasonló elektronikus hálózatot, igényel, minimális – vagy semmilyen – emberi közreműködéssel, beleértve a virtuális osztálytermeket, kivéve amikor az internetet vagy hasonló elektronikus hálózatot a tanár és a tanuló közti egyszerű kommunikációs eszközként használják.;b) Mmunkafüzetek, melyeket a tanulók online töltenek ki, és amelyeket automatikusan, emberi közreműködés nélkül osztályoznak.ò új szövegII. MELLÉKLETE rendelet 54. cikkeEURÓPAI KÖZÖSSÉG HÉA- ÉS JÖVEDÉKIADÓ-MENTESSÉGI IGAZOLÁS(2006/112/EK irányelv – 151. cikk – és 2008/118/EK irányelv – 13. cikk)Sorszám (választható): |1. FELJOGOSÍTOTT INTÉZMÉNY/MAGÁNSZEMÉLY |Megnevezés/név |Utca, házszám |Irányítószám, helység |(A fogadó) Tagállam |2. A BÉLYEGZÉSRE JOGOSULT ILLETÉKES HATÓSÁG (Név, cím és telefonszám) |3. A FELJOGOSÍTOTT INTÉZMÉNY VAGY MAGÁNSZEMÉLY NYILATKOZATA A feljogosított intézmény vagy magánszemély(1) nyilatkozik arról, hogy a) az 5. rovatban felsorolt termékek vagy szolgáltatások felhasználási célja(2) a következő: |□ hivatalos felhasználás | □ személyes felhasználás |□ külföldi diplomáciai képviselet részére, | □ külföldi diplomáciai képviselet munkatársa részére, |□ külföldi konzuli képviselet részére, | □ külföldi konzuli képviselet munkatársa részére, |□ nemzetközi szervezet részére, | □ nemzetközi szervezet munkatársa részére, |□ az Észak-atlanti Szerződés (NATO) tagállamának fegyveres erői részére, |□ az Egyesült Királyságnak a Ciprus szigetén állomásozó fegyveres erői részére, |(az intézmény megnevezése) (lásd 4. rovat) |b) az 5. rovatban felsorolt termékek vagy szolgáltatások összhangban vannak az 1. rovatban megjelölt fogadó tagállamban érvényes mentességi körülményekkel és korlátozásokkal, és c) a megadott adatokat jóhiszeműen állították ki. A feljogosított intézmény, illetve magánszemély vállalja, hogy megfizeti a feladó tagállamnak, illetve annak, amelyikből az árukat vagy szolgáltatásokat értékesítették, azon héa vagy jövedéki adót, amely akkor lenne esedékes, ha az áruk vagy szolgáltatások nem felelnének meg a mentesség követelményeinek, vagy ha az árukat vagy szolgáltatásokat nem a szándékolt módon használnák fel. |Helység, dátum | Az aláíró neve és beosztása |Aláírás |4. AZ INTÉZMÉNY BÉLYEGZŐJE (személyes felhasználásra szóló mentesség esetére) |Helység, dátum | (Bélyegző) | Az aláíró neve és beosztása |Aláírás |5. AZ ÁRUK VAGY SZOLGÁLTATÁSOK MEGHATÁROZÁSA, AMELYEKRE A HÉA- VAGY JÖVEDÉKIADÓ-MENTESSÉGET KÉRIK |A. Az értékesítőre/adóraktár engedélyesére vonatkozó adatok |(1) Név és cím: |(2) Tagállam |(3) Héa/jövedéki szám |B. Az árukra vagy szolgáltatásokra vonatkozó adatok: |Sorszám | Az áruk vagy szolgáltatások részletes meghatározása(3) (vagy hivatkozás a mellékelt megrendelő űrlapra) | Mennyiség vagy darabszám | Héa és jövedéki adó nélküli érték | Pénznem |Egységár | Teljes ár |Teljes összeg |6. A FOGADÓ TAGÁLLAM ILLETÉKES HATÓSÁGAINAK IGAZOLÁSA |Az 5. rovatban meghatározott árukból vagy szolgáltatásokból álló küldemény/szállítmány |□ teljes egészében | □ a következő mennyiségig | (mennyiség/darabszám)(4) |megfelel a héa és a jövedéki adó alóli mentesség feltételeinek. |Helység, dátum | (Bélyegző) | Az aláíró neve és beosztása |Aláírás |7. ENGEDÉLY A 6. ROVAT SZERINTI BÉLYEGZÉSTŐL VALÓ ELTEKINTÉSRE (hivatalos felhasználásra szóló mentesség esetére) |Az engedélyező levél hivatkozási száma: |Kelte: |A feljogosított intézmény megnevezése: |A fogadó tagállam illetékes hatósága: |Helység, dátum | (Bélyegző) | Az aláíró neve és beosztása |Aláírás |(1) A nem megfelelő rész áthúzandó.(2) A megfelelő rovatba tegyen egy keresztet.(3) Törölje a fel nem használt helyet. Ez a kötelezettség akkor is alkalmazandó, ha mellékeli a megrendelő űrlapot.(4) Az el nem számolható áru vagy szolgáltatás megnevezése áthúzható az 5. rovatban vagy a mellékelt megrendelő űrlapon.Magyarázó megjegyzések1. Az értékesítő és/vagy az adóraktár engedélyese számára ezen igazolás tanúsítványként szolgál a 2006/112/EK irányelv 151. cikkében és a 2008/118/EK irányelv 13. cikkében említett feljogosított intézményeknek/magánszemélyeknek értékesített áruk és szolgáltatások, illetve áruszállítmányok adómentességének igazolására. Következésképpen minden értékesítő/engedélyes számára ki kell állítani egy ilyen igazolást. Az értékesítő/engedélyes ezt az igazolást köteles megőrizni a nyilvántartásában a saját tagállamában alkalmazandó jogszabályoknak megfelelően.2. a) Az alkalmazandó okirat általános jellemzőit az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában (HL C 164., 1989.7.1., 3. o.) határozták meg.Minden példány papírjának színe fehér és 210 mm x 297 mm méretű, hosszát illetően –5 mm-től +8 mm-ig terjedő eltérés megengedett.A jövedéki adó alóli mentességhez az adómentességi igazolás két példányban készül:– egy példányt megtart a feladó,– egy példányt az adminisztratív kísérőokmányhoz kell mellékelni.b) Az 5.B. rovatban levő minden felhasználatlan helyet oly módon kell keresztben áthúzni, hogy oda semmi mást ne lehessen beírni.c) Az igazolást olvashatóan kell kitölteni, és oly módon, hogy a beírtak ne legyenek kitörölhetők. Sem törlés, sem átírás nem megengedett. Az okiratot olyan nyelven kell kitölteni, amelyet a fogadó tagállam elismer.d) Ha az áruk vagy szolgáltatások meghatározása (az igazolás 5.B. rovata) olyan megrendelő űrlapra hivatkozik, amelyet más nyelven töltöttek ki, mint amelyet a fogadó tagállam elismer, a feljogosított intézménynek/magánszemélynek fordítást kell hozzá mellékelnie.e) Másfelől, ha az igazolás más nyelven van kitöltve, mint amelyet az értékesítő/engedélyes tagállama elismer, az 5.B. rovatban szereplő árukra és szolgáltatásokra vonatkozó adatok fordítását kell a feljogosított intézménynek/magánszemélynek mellékelnie.f) Az elismert nyelv az adott tagállamban hivatalosan használt egyik nyelvet, illetve a Közösség minden olyan hivatalos nyelvét jelenti, amelyről az adott tagállam kijelentette, hogy e célra használható.3. A feljogosított intézmény/magánszemély az igazolás 3. rovatában szereplő nyilatkozatában adja meg a mentesség iránti kérelem elbírálásához a fogadó tagállamban szükséges adatokat.4. Az igazolás 4. rovatában tett nyilatkozatával az intézmény megerősíti az okmány 1. és 3. a) rovatában megadott részleteket, és tanúsítja, hogy a feljogosított magánszemély az adott intézmény munkatársa.5. a) A megrendelési űrlapra való hivatkozásnak (az igazolás 5.B. rovata) legalább a megrendelés keltét és számát tartalmaznia kell. A megrendelő űrlapnak tartalmaznia kell azon adatokat, amelyek az igazolás 5. rovatában szerepelnek. Ha az igazolást a fogadó tagállam illetékes hatóságának le kell bélyegeznie, akkor a megrendelőlapot szintén le kell bélyegezni.b) A jövedéki adók területén való közigazgatási együttműködésről szóló 2004. november 16-i 2073/2004/EK tanácsi rendelet 22. cikke (2) bekezdésének a) pontjában meghatározott jövedékiadó-szám megjelölése nem kötelező; a héa-azonosítószámot fel kell tüntetni.c) A pénznemet a Nemzetközi Szabványügyi Szervezet (ISO) által megállapított ISO 4217 jelű szabványnak(1) megfelelő háromjegyű kóddal kell megadni.6. A feljogosított intézmény/magánszemély által tett fenti nyilatkozatot a fogadó tagállam illetékes hatósága hitelesíti a 6. rovatban történő lebélyegzéssel. E hatóság az engedélyezést függővé teheti saját tagállama más hatóságának egyetértésétől. Az illetékes adóhatóság feladata az ilyen egyetértés beszerzése.7. Az eljárás egyszerűsítése érdekében az illetékes hatóság eltekinthet a feljogosított intézmény/magánszemély azon kötelezettségétől, hogy bélyegzést kérelmezzen a hivatalos felhasználással kapcsolatos mentességre. A feljogosított intézménynek e mentességet az igazolás 7. rovatában kell megemlítenie.________(1) A pénznem megjelölésére jelenleg használatos kódok: EUR (euro), BGN (bolgár leva), CZK (cseh korona), DKK (dán korona), EEK (észt korona), GBP (angol font sterling), HUF (forint), LTL (litván litas), PLN (lengyel zloty), RON (román lej), SEK (svéd korona), USD (USA-dollár).⎢ 1777/2005IIIII. MELLÉKLETE rendelet 1959. cikkeMértékegység | Kereskedési súlyok |Kg | 12,5/1 |Gramm | 500/250/100/50/20/10/5/2,5/2 |uncia (1oz = 31,1035 g) | 100/10/5/1/1/2/1/4 |Tael (1 tael = 1,193 uncia)[14] | 10/5/1 |Tola (10 tola = 3,75 uncia)[15] | 10 |⎡IV. MELLÉKLETMegfelelési táblázat1777/2005/EK rendelet | E rendelet |I. fejezet | I. fejezet |1. cikk | 1. cikk |II. fejezet | III. fejezet |1. szakasz | - |2. cikk | 6. cikk |2. szakasz | IV. fejezet 2. szakasz |3. cikk (1) bekezdés | 13. cikk |3. cikk (2) bekezdés | 11. cikk |III. fejezet | V. fejezet |1. szakasz | V. fejezet 2. szakasz |4. cikk | 33. cikk |2. szakasz | V. fejezet 4. szakasz |5. cikk | 37. cikk |6. cikk | 34. és 44. cikk |7. cikk | 31. cikk |8. cikk | 32. cikk |9. cikk | 36. cikk |10. cikk | 41. cikk (2) bekezdés b)–c) pont |11. cikk (1)–(2) bekezdés | 10. cikk (1)–(2) bekezdés |12. cikk | 10. cikk (3) bekezdés |IV. fejezet | VI. fejezet |13. cikk | 45. cikk |V. fejezet | VIII. fejezet |1. szakasz | VIII. fejezet 1. szakasz |14. cikk | 47. cikk |15. cikk | 48. cikk |2. szakasz | VIII. fejezet 2. szakasz |16. cikk | 50. cikk |17. cikk | 51. cikk |VI. fejezet | IX. fejezet |18. cikk | 55. cikk |VII. fejezet | X. fejezet |19. cikk (1) bekezdés | 59. cikk |19. cikk (2) bekezdés | 60. cikk |20. cikk (1) bekezdés | 61. cikk |20. cikk (2) bekezdés | 65. cikk |20. cikk (3) bekezdés első albekezdés | 62. cikk |20. cikk (3) bekezdés második albekezdés | 63. cikk |20. cikk (3) bekezdés harmadik albekezdés | 66. cikk |20. cikk (4) bekezdés | 64. cikk |VIII. fejezet | V. fejezet 3. szakasz |21. cikk | 20. cikk |22. cikk | 18. cikk |IX. fejezet | XII. fejezet |23. cikk | 68. cikk |I. melléklet | I. melléklet |II. melléklet | III. melléklet |[1] A Tanács 2006/112/EK irányelve (2006. november 28.) a közös hozzáadottértékadó-rendszerről (HL L 347., 2006.12.11., 1. o.)[2] A Tanács 77/388/EGK hatodik irányelve (1977. május 17.) a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról - közös hozzáadottértékadó-rendszer: egységes adóalap-megállapítás (HL L 145., 1977.6.13., 1. o.)[3] A Tanács 1777/2005/EK rendelete (2005. október 17.) a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 77/388/EGK irányelv végrehajtási intézkedéseinek megállapításáról (HL L 272., 2006.10.3., 15. o.)[4] A Tanács 2008/8/EK irányelve (2008. február 12.) a 2006/112/EK irányelvnek a szolgáltatásnyújtás teljesítési helye tekintetében történő módosításáról (HL L 44., 2008.2.20., 11. o.)[5] HL L 145., 13.06.1977, 1. o. A legutóbb a 2004/66/EK irányelvvel (HL L 168., 2004.5.1., 35. o.) módosított irányelv.[6] HL L 347., 2006.12.11., 1. o.[7] HL L 288., 2005.10.29., 1. o.[8] HL L 44., 2008.2.20., 11. o.[9] HL L 199., 1985.7.31., 1. o.[10] HL L 206., 2009.8.8., 1. o.[11] HL L 9., 2009.1.14., 12. o.[12] HL L 326., 1986.11.21., 40. o.[13] A Tanács 1979. december 6-i 79/1072/EGK nyolcadik irányelve a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról – a hozzáadottérték-adónak az ország területén nem honos adóalanyok részére történő visszatérítésének szabályai (HL L 331., 1979.12.27., 11. o.). A legutóbb a 2003-as csatlakozási okmánnyal módosított irányelv.HL L 44., 2008.2.20., 23. o.[14] Tael = hagyományos kínai súlymérték. A hongkongi taelrúd nominális finomsága 990, de Tajvanon az 5 és 10 taeles rúd 999,9 finomságú lehet.[15] Tola = hagyományos indiai súlymérték az arany mérésére. A legismertebb rúdmérték a 10 tola, 999 finomsággal.