CELEX: C2003/101/34
Language: it
Date: 2003-04-26 00:00:00
Title: Causa C-73/03: Ricorso del Regno di Spagna contro la Commissione delle Comunità europee, proposto il 19 febbraio 2003

C 101/20                IT                        Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                                            26.4.2003
Ricorso della Commissione delle Comunità Europee con-                           —    gli artt. 14-16: mancano disposizioni relative all’ac-
tro la Repubblica federale di Germania, proposto il                                  cesso alla rete. Il riferimento a divieti di concorrenza
                         14 febbraio 2003                                            non è sufficiente, poiché questi non contengono
                                                                                     regole di accesso;
                         (Causa C-64/03)                                        —    gli artt. 12 e 13: nella legislazione in materia di
                                                                                     gas naturale manca una regolamentazione specifica
                                                                                     relativa alla separazione e contabilità delle imprese
                         (2003/C 101/33)                                             di gas naturale integrate.
                                                                          —     non ha attuato in misura sufficiente:
                                                                                —    art. 2: Le definizioni contenute in un atto comunita-
Il 14 febbraio 2003 la Commissione della Comunità europee,                           rio, se, come nel presente caso, sono necessarie per
rappresentata dal sig. Jürgen Grunwald, consigliere giuridico                        la corretta applicazione delle disposizioni di diritto
della Commissione delle Comunità europee e dal sig. Hans                             comunitario tramite le autorità nazionali, devono
Støvlbæk, membro del servizio giuridico della Commissione                            essere trasposte correttamente in diritto nazionale;
delle Comunità europee, con domicilio eletto presso il signor
Carlos Gómez de la Cruz, membro del medesimo servizio                           —    art. 7, n. 2 e art. 10, n. 2: Le regole generali di
giuridico, Centre Wagner C 254, Kirchberg, Luxemburg, ha                             concorrenza del diritto nazionale valgono solo per
proposto dinanzi alla Corte di giustizia delle Comunità europee                      le imprese in posizione dominante e quindi non
un ricorso contro la Repubblica federale di Germania.                                costituiscono un’attuazione sufficiente del divieto di
                                                                                     discriminazione;
La ricorrente chiede che la Corte voglia:                                       —    art. 15, n. 1 in combinato disposto con l’art. 17,
                                                                                     n. 1: a differenza del settore dell’elettricità il diritto
                                                                                     tedesco non prevede un obbligo di motivazione in
1)    dichiarare che la Repubblica federale di Germania ha                           caso di rifiuto di accesso alla rete;
      violato gli obblighi ad essa incombenti ai sensi dell’art. 29
      della direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio
      22 giugno 1998, 98/30/CE, relativa a norme comuni per                     —    art. 18 non sono stati né pubblicati né comunicati
      il mercato interno del gas naturale (1), non avendo                            alla Commissione criteri per la definizione di clienti
                                                                                     idonei;
      adottato le disposizioni legislative, regolamentari ed
      amministrative necessarie per conformarsi a tale direttiva.
                                                                                —    art. 21, n. 2: l’autorità competente a risolvere le
                                                                                     controversie ivi prevista non è stata designata.
2)    condannare la Repubblica federale di Germania alle spese.
                                                                          (1 ) GU L 204 del 21.7.1998, pag. 1.
Motivi e principali argomenti
Nonostante il termine per l’attuazione sia scaduto il 10 agosto
2000, la Repubblica federale di Germania non ha ancora
attuato, o non ha attuato in misura sufficiente, una serie di
disposizioni, e cioè:                                                     Ricorso del Regno di Spagna contro la Commissione delle
                                                                                Comunità europee, proposto il 19 febbraio 2003
—     non ha attuato:
                                                                                                   (Causa C-73/03)
      —    l’art. 5 in combinato disposto con l’art. 7, n. 3 e
           l’art. 10, n. 3: evidentemente non vi sono «norme
                                                                                                   (2003/C 101/34)
           tecniche che determinino i requisiti minimi di
           progettazione tecnica e di funzionamento» per la
           «connessione al sistema di impianti LNG, impianti
           di stoccaggio, altri sistemi di trasporto o di distribu-
           zione e linee dirette» idonee ad essere notificate e ad        Il 19 febbraio 2003, il Regno di Spagna, rappresentato dal
           essere esaminate da un punto di vista tecnico. In              sig. Santiago Ortiz Vaamonde, avvocato dello Stato, con
           ogni caso, la Commissione non è a conoscenza                   domicilio eletto in Lussemburgo, ha proposto, dinanzi alla
           di tali norme tecniche, né queste le sono state                Corte di giustizia delle Comunità europee, un ricorso contro la
           comunicate;                                                    Commissione delle Comunità europee.
 ---pagebreak--- 26.4.2003               IT                         Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                                                C 101/21
Il ricorrente chiede che la Corte voglia:                                         una riduzione cogente di portata molto maggiore e
                                                                                  pubblicamente sconsigliata dalla Commissione, ma adot-
                                                                                  tata in altri Stati membri come Francia, Germania o Italia.
—     annullare la decisione della Commissione 11 dicembre                        Non può sostenersi assolutamente che gli operatori
      2002 ( 1), nella parte in cui dichiara che costituiscono aiuti              spagnoli abbiano beneficiato di un vantaggio economico
      di Stato incompatibili con il Trattato l’abbuono di prestiti                a cui non hanno avuto accesso quelli di altri Stati membri.
      e garanzie ai titolari di aziende agricole e la proroga dei
      benefici fiscali al trasferimento di fondi rustici ed aziende;
                                                                           —      (In subordine) Nel caso si concluda che sussistono aiuti
                                                                                  di Stato, essi sono compatibili ai sensi dell’art. 87, n. 2,
                                                                                  lett. b), CE: né l’obiettivo, né l’effetto del preteso aiuto era
—     condannare l’istituzione convenuta alle spese.
                                                                                  di ovviare a perdite subite dall’agricoltore, bensì di
                                                                                  agevolargli la concessione di prestiti da parte degli enti
                                                                                  finanziari affinché essi sopperiscano alla mancanza di
                                                                                  capitali causata dall’incremento sproporzionato di costi
                                                                                  dovuto ai fortissimi aumenti del prezzo dei carburanti. Se
                                                                                  in base alle raccomandazioni della Commissione di non
Motivi e principali argomenti                                                     ridurre né il IEH (imposta speciale sugli idrocarburi)
                                                                                  né l’IVA non si adotta nessuna misura alternativa, gli
                                                                                  agricoltori spagnoli assisteranno di fatto ad una perdita
                                                                                  di competitività nei loro scambi rispetto agli Stati che
                                                                                  hanno applicato riduzioni fiscali consentite, sebbene non
                                                                                  raccomandate.
(Sulla proroga di un determinato regime fiscale per i trasferi-
menti di terreni)
                                                                           —      (In subordine) Compatibilità delle misure ai sensi del-
                                                                                  l’art. 87, n. 3, lett. c), CE.
—     Inesistenza di aiuti di Stato per mancanza di un vantaggio
      selettivo a favore di determinate imprese o produzioni: la
      misura implica un carico fiscale inferiore per il venditore          (1 ) relativa alle misure attuate in Spagna a favore del settore agricolo
      del terreno e si ripercuote sul titolare (agricoltore) acqui-             dopo l’aumento dei prezzi dei carburanti.
      rente: non per l’entità dello stesso, bensì per la maggiore
      facilità di trovare terreni in vendita dovuta al gravame
      fiscale inferiore del plusvalore per il venditore.
—     (In subordine) L’aiuto è compatibile sulla base degli
      Orientamenti comunitari sugli aiuti al settore agricolo:
      l’agricoltore che investe nell’acquisto del terreno, titolare
      di azienda prioritaria, soddisfa per definizione i requisiti
      di cui al punto 4.1 degli Orientamenti comunitari, in
      quanto a redditività economica dell’azienda e competenza
      professionale richieste per la concessione degli aiuti               Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall’Østre
      strutturali cofinanziati dall’Unione europea in base al              Landsret (Danimarca), con ordinanza 14 febbraio 2003,
      regolamento all’epoca in vigore di miglioramento dell’effi-          nella causa SmithKline Beecham p.l.c. contro Læge-
      cacia delle strutture agricole.                                      middelstyrelsen, con il sostegno di (1) Synthon BV e
                                                                                                        (2) Genthon BV
                                                                                                        (Causa C-74/03)
(Sull’abbuono di prestiti e garanzie ai titolari di aziende
agricole)                                                                                               (2003/C 101/35)
—     Inesistenza di aiuti ai sensi dell’art. 87 CE per mancanza
      di incidenza sugli scambi tra Stati membri: la misura
      spagnola consistente nel sovvenzionare prestiti era più
      che altro simbolica nei confronti di un settore che è stato          Con ordinanza 14 febbraio 2003, pervenuta nella cancelleria
      seriamente minacciato nella sua redditività economica                della Corte il 19 febbraio 2003, nella causa SmithKline
      dall’aumento eccezionale del prezzo del gasolio. Risulta             Beecham p.l.c. contro Lægemiddelstyrelsen, con il sostegno di
      paradossale che dia luogo ad una decisione di incompati-             (1) Synthon BV e (2) Genthon BV, l’Østre Landsret (Danimarca)
      bilità con il mercato comune una misura palliativa di così           ha sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità europee le
      scarsa entità unitaria e adottata come alternativa ad                seguenti questioni pregiudiziali: