CELEX: 61986CJ0170
Language: it
Date: 1988-04-28
Title: Sentenza della Corte del 28 aprile 1988. # Georg von Deetzen contro Hauptzollamt Hamburg-Jonas. # Domanda di pronuncia pregiudiziale: Finanzgericht Hamburg - Germania. # Prelievo supplementare sul latte. # Causa 170/86.

Avis juridique important

|

61986J0170

SENTENZA DELLA CORTE DEL 28 APRILE 1988.  -  GEORG VON DEETZEN CONTRO HAUPTZOLLAMT HAMBURG-JONAS.  -  DOMANDA DI PRONUNCIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTA DAL FINANZGERICHT HAMBURG.  -  SUPERPRELIEVO SUL LATTE.  -  CAUSA 170/86.  

raccolta della giurisprudenza 1988 pagina 02355

MassimaPartiMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

++++AGRICOLTURA - ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI - LATTE E LATTICINI - PRELIEVO SUPPLEMENTARE SUL LATTE - ATTRIBUZIONE DEI QUANTITATIVI DI RIFERIMENTO ESENTI DAL PRELIEVO - PRODUTTORI CHE ABBIANO SOSPESO LE CONSEGNE A NORMA DEL REGIME DI PREMI DI NON COMMERCIALIZZAZIONE - ESCLUSIONE DALL' ATTRIBUZIONE - PRINCIPIO DELLA TUTELA DEL LEGITTIMO AFFIDAMENTO - VIOLAZIONE  ( REGOLAMENTI DEL CONSIGLIO N . 1078/77, ART . 2, N . 2, E 857/84; REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE N . 1371/84 )  

Massima

DATO CHE NE LE DISPOSIZIONI, NE LA MOTIVAZIONE DEL REGOLAMENTO N . 1078/77 INDICANO CHE L' IMPEGNO DI NON COMMERCIALIZZAZIONE DEL LATTE ASSUNTO A NORMA DI QUESTO REGOLAMENTO POSSA IMPLICARE, ALLA SCADENZA, L' IMPOSSIBILITA PER I PRODUTTORI DI RICOMINCIARE LE CONSEGNE DI LATTE, IL FATTO CHE, A CAUSA DELL' IMPEGNO ASSUNTO, QUESTI POSSANO ESSERE ESCLUSI, COMPLETAMENTE E PER L' INTERO PERIODO DI VALIDITA DI UNA NUOVA NORMATIVA CHE ABBIA ISTITUITO UN PRELIEVO SUPPLEMENTARE SUL LATTE, DALL' ATTRIBUZIONE DI UN QUANTITATIVO DI RIFERIMENTO A NORMA DELLA STESSA NORMATIVA, LEDE IL LEGITTIMO AFFIDAMENTO CHE I PRODUTTORI STESSI POTEVANO FARE SULLA NATURA LIMITATA DELLE CONSEGUENZE DEL REGIME DI PREMI DI NON COMMERCIALIZZAZIONE AL QUALE SI SOTTOPONEVANO .  DI CONSEGUENZA, IL REGOLAMENTO N . 857/84, COMPLETATO DAL REGOLAMENTO N . 1371/84, E INVALIDO NELLA PARTE IN CUI NON CONTEMPLA L' ATTRIBUZIONE DI UN QUANTITATIVO DI RIFERIMENTO AI PRODUTTORI I QUALI, IN ADEMPIMENTO DI UN OBBLIGO ASSUNTO A NORMA DEL REGOLAMENTO N . 1078/77, NON HANNO EFFETTUATO CESSIONI DI LATTE DURANTE L' ANNO DI RIFERIMENTO PRESO IN CONSIDERAZIONE DALLO STATO MEMBRO DI CUI TRATTASI .  

Parti

NEL PROCEDIMENTO 170/86,  AVENTE AD OGGETTO LA DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE PROPOSTA ALLA CORTE A NORMA DELL' ART . 177 DEL TRATTATO CEE, DAL FINANZGERICHT DI AMBURGO NELLA CAUSA DINANZI AD ESSO PENDENTE TRA  GEORG VON DEETZEN  E  HAUPTZOLLAMT HAMBURG-JONAS,  DOMANDA VERTENTE SULLA VALIDITA DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 31 MARZO 1984, N . 856, CHE MODIFICA IL REGOLAMENTO N . 804/68 RELATIVO ALL' ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI NEL SETTORE DEL LATTE E DEI PRODOTTI LATTIERO-CASEARI ( GU L 90, PAG . 10 ), DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO, 31 MARZO 1984, N . 857, CHE STABILISCE LE NORME GENERALI PER L' APPLICAZIONE DEL PRELIEVO DI CUI ALL' ART . 5 QUATER DEL REGOLAMENTO N . 804/68 NEL SETTORE DEL LATTE E DEI PRODOTTI LATTIERO-CASEARI ( GU L 90, PAG . 13 ) COME MODIFICATO, E DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 16 MAGGIO 1984, N . 1371, CHE STABILISCE LE MODALITA D' APPLICAZIONE DEL PRELIEVO SUPPLEMENTARE DI CUI ALL' ART . 5 QUATER DEL REGOLAMENTO N . 804/68 ( GU L 132, PAG . 11 ),  LA CORTE,  COMPOSTA DAI SIGNORI G . BOSCO, PRESIDENTE DI SEZIONE, F.F . DI PRESIDENTE, O . DUE E J.C . MOITINHO DE ALMEIDA, PRESIDENTI DI SEZIONE, T . KOOPMANS, U . EVERLING, K . BAHLMANN, Y . GALMOT, C . KAKOURIS, R . JOLIET, T.F . O' HIGGINS E F . SCHOCKWEILER, GIUDICI,  AVVOCATO GENERALE : SIR GORDON SLYNN  CANCELLIERE : H.A . ROEHL, AMMINISTRATORE PRINCIPALE  VISTE LE OSSERVAZIONI PRESENTATE :  - PER IL SIG . GEORG VON DEETZEN, RICORRENTE NELLA CAUSA PRINCIPALE, DALL' AVV . A . NUTZHORN, DEL FORO DI OLDENBURG,  - PER IL CONSIGLIO DELLE COMUNITA EUROPEE, DAL SIG . A . BRAUTIGAM, AMMINISTRATORE CAPO PRESSO IL SERVIZIO GIURIDICO DEL CONSIGLIO, IN QUALITA DI AGENTE,  - PER LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE, DAL SUO CONSIGLIERE GIURIDICO, D . BOOSS, IN QUALITA DI AGENTE, NONCHE DAL SIG . CLESS, IN QUALITA DI PERITO,  VISTA LA RELAZIONE D' UDIENZA E A SEGUITO DELLA TRATTAZIONE ORALE DEL 29 SETTEMBRE 1987,  SENTITE LE CONCLUSIONI DELL' AVVOCATO GENERALE, PRESENTATE ALL' UDIENZA DEL 13 GENNAIO 1988,  HA PRONUNCIATO LA SEGUENTE  SENTENZA  

Motivazione della sentenza

1 CON ORDINANZA 26 GIUGNO 1986, PERVENUTA IN CANCELLERIA IL 10 LUGLIO SUCCESSIVO, IL FINANZGERICHT DI AMBURGO HA SOTTOPOSTO ALLA CORTE DI GIUSTIZIA, A NORMA DELL' ART . 177 DEL TRATTATO CEE, UNA QUESTIONE PREGIUDIZIALE RELATIVA ALLA VALIDITA DELLA NORMATIVA COMUNITARIA IN MATERIA DI PRELIEVO SUPPLEMENTARE SUL LATTE .  2 DETTA QUESTIONE E STATA SOLLEVATA NELL' AMBITO DI UN PROCEDIMENTO INSTAURATO DAL SIG . VON DEETZEN, IMPRENDITORE AGRICOLO, CONTRO LO HAUPTZOLLAMT DI AMBURGO-JONAS . IL VON DEETZEN AVEVA PERCEPITO UN PREMIO DI NON COMMERCIALIZZAZIONE A NORMA DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 17 MAGGIO 1977, N . 1078, CHE ISTITUISCE UN REGIME DI PREMI PER LA NON COMMERCIALIZZAZIONE DEL LATTE E DEI PRODOTTI LATTIERO-CASEARI E PER LA RICONVERSIONE DI MANDRIE BOVINE A ORIENTAMENTO LATTIERO ( GU L 131, PAG . 1 ). LA CONCESSIONE DEL PREMIO ERA SUBORDINATA ALLA CONDIZIONE CHE L' INTERESSATO NON PRODUCESSE LATTE O PRODOTTI LATTIERO-CASEARI PER UN PERIODO DI CINQUE ANNI AVENTE SCADENZA 7 SETTEMBRE 1985 .  3 IL 22 MAGGIO 1985 IL VON DEETZEN CHIEDEVA ALLE COMPETENTI AUTORITA TEDESCHE DI ATTRIBUIRGLI UN QUANTITATIVO DI RIFERIMENTO DI 190 665 KG DI LATTE IN BASE AL REGIME DEL PRELIEVO SUPPLEMENTARE SUL LATTE NEL FRATTEMPO ISTITUITO CON REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 31 MARZO 1984, N . 856, CHE MODIFICA IL REGOLAMENTO N . 804/68, RELATIVO ALL' ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI NEL SETTORE DEL LATTE E DEI PRODOTTI LATTIERO-CASEARI ( GU L 90, PAG . 10 ), COME INTEGRATO DAL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 31 MARZO 1984, N . 857, CHE STABILISCE LE NORME GENERALI PER L' APPLICAZIONE DEL PRELIEVO DI CUI ALL' ART . 5 QUATER DEL REGOLAMENTO N . 804/68 NEL SETTORE DEL LATTE E DEI PRODOTTI LATTIERO-CASEARI ( GU L 90, PAG . 13 ), E DAL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 16 MAGGIO 1984, N . 1371, CHE STABILISCE LE MODALITA D' APPLICAZIONE DEL PRELIEVO SUPPLEMENTARE DI CUI ALL' ART . 5 QUATER DEL REGOLAMENTO N . 804/68 ( GU L 132, PAG . 11 ). IL QUANTITATIVO DI RIFERIMENTO RICHIESTO DAL VON DEETZEN CORRISPONDEVA A QUELLO DA LUI PRODOTTO NELL' ANNO PRECEDENTE QUELLO IN CUI AVEVA CHIESTO IL PREMIO .  4 LA DOMANDA VENIVA RESPINTA PER IL MOTIVO CHE IL VON DEETZEN NON AVEVA CONSEGNATO NE LATTE NE PRODOTTI LATTIERO-CASEARI AL MOMENTO DELL' ENTRATA IN VIGORE DELLA NORMATIVA TEDESCA EMANATA PER L' ATTUAZIONE DEL REGIME DEL PRELIEVO SUPPLEMENTARE SUL LATTE, CIOE IL 2 APRILE 1984 . DOPO UN' INFRUTTUOSA OPPOSIZIONE, IL VON DEETZEN PROPONEVA DAVANTI AL FINANZGERICHT DI AMBURGO UN RICORSO DIRETTO A FAR DICHIARARE CHE IN CASO DI RIPRESA DELLA PRODUZIONE DI LATTE EGLI NON ERA TENUTO AL PAGAMENTO DI ALCUN PRELIEVO IN BASE AL REGIME DEL PRELIEVO SUPPLEMENTARE SUL LATTE .  5 CONSIDERANDO CHE LA SOLUZIONE DELLA CONTROVERSIA DIPENDA DALLA QUESTIONE DELLA VALIDITA DELLA NORMATIVA IN MATERIA DI PRELIEVO SUPPLEMENTARE SUL LATTE, IL FINANZGERICHT DI AMBURGO HA SOSPESO IL PROCEDIMENTO E HA SOTTOPOSTO ALLA CORTE LA SEGUENTE QUESTIONE PREGIUDIZIALE :  "SE I REGOLAMENTI DEL CONSIGLIO 31 MARZO 1984, NN . 856 E 857, ( QUEST' ULTIMO COME DA ULTIMO MODIFICATO DAL REGOLAMENTO N . 3571/85 ) E IL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 16 MAGGIO 1984, N . 1371, COME DA ULTIMO MODIFICATO DAL REGOLAMENTO N . 3005/85, SIANO VALIDI IN QUANTO IMPLICANO CHE GLI AGRICOLTORI I QUALI, AVENDO BENEFICIATO DI UN PREMIO DI NON COMMERCIALIZZAZIONE O DI RISTRUTTURAZIONE PER UN DETERMINATO PERIODO DI RIFERIMENTO, NON HANNO PRODOTTO LATTE E DI CONSEGUENZA NON HANNO OTTENUTO ALCUN QUANTITATIVO DI RIFERIMENTO NELL' AMBITO DELLA DISCIPLINA DELLE QUOTE DEL LATTE DEBBANO VERSARE, AL MOMENTO DELLA RIPRESA DELLA PRODUZIONE DI LATTE DOPO LA SCADENZA DEL PERIODO DI CINQUE ANNI STABILITO ALL' ATTO DELLA CONCESSIONE DEL PREMIO, UN PRELIEVO PARI AL 75% DEL PREZZO INDICATIVO DEL LATTE ".  6 PER UNA PIU AMPIA ESPOSIZIONE DEGLI ANTEFATTI, DELLE NORME COMUNITARIE CONTROVERSE, DELLO SVOLGIMENTO DEL PROCEDIMENTO E DELLE OSSERVAZIONI PRESENTATE ALLA CORTE, SI FA RINVIO ALLA RELAZIONE D' UDIENZA . QUESTI ELEMENTI DEL FASCICOLO SONO RICHIAMATI SOLO NELLA MISURA NECESSARIA ALLA COMPRENSIONE DEL RAGIONAMENTO DELLA CORTE .  7 DAL TESTO DELLA QUESTIONE SOLLEVATA E DALLA MOTIVAZIONE DELL' ORDINANZA DI RINVIO EMERGE CHE IL GIUDICE A QUO PARTE DAL PRESUPPOSTO CHE LA NORMATIVA COMUNITARIA IN MATERIA DI PRELIEVO SUPPLEMENTARE SUL LATTE PRODUCE L' EFFETTO CHE L' AGRICOLTORE, CHE NON ABBIA CONSEGNATO LATTE DURANTE L' ANNO DI RIFERIMENTO IN RAGIONE DI UN OBBLIGO ASSUNTO AI SENSI DEL REGOLAMENTO N . 1078/77, NON PUO, PER QUESTO MOTIVO, OTTENERE UN QUANTITATIVO DI RIFERIMENTO NELL' AMBITO DEL REGIME DEL PRELIEVO SUPPLEMENTARE, CON LA CONSEGUENZA CHE EGLI E DEBITORE DI DETTO PRELIEVO PER TUTTA LA SUA PRODUZIONE LATTIERA EFFETTUATA DURANTE LA VIGENZA DEL NUOVO REGIME .  8 L' INTERPRETAZIONE DELLA MENZIONATA NORMATIVA COMUNITARIA HA GIA COSTITUITO OGGETTO DELLA PRIMA QUESTIONE SOLLEVATA NEL PROCEDIMENTO PREGIUDIZIALE 120/86 ( MULDER, RACC . 1988, PAG . 0000 ). RISOLVENDO DETTA QUESTIONE, LA CORTE HA DICHIARATO NELLA SENTENZA ODIERNA :  "IL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 31 MARZO 1984, N . 857, COME INTEGRATO DAL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 16 MAGGIO 1984, N . 1371, DEV' ESSERE INTEPRETATO NEL SENSO CHE GLI STATI MEMBRI, NEL FISSARE I QUANTITATIVI DI RIFERIMENTO DI CUI ALL' ART . 2 DI DETTO REGOLAMENTO, SONO AUTORIZZATI A TENER CONTO DELLA SITUAZIONE DI PRODUTTORI CHE, IN ADEMPIMENTO DI UN OBBLIGO ASSUNTO SULLA BASE DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 17 MAGGIO 1977, N . 1078, NON HANNO EFFETTUATO CESSIONI DI LATTE DURANTE L' ANNO DI RIFERIMENTO CONSIDERATO, SOLTANTO QUALORA QUESTI, IN OGNI SINGOLA IPOTESI, SI TROVINO NELLE SPECIFICHE CONDIZIONI CONTEMPLATE DAL REGOLAMENTO N . 857/84 E QUALORA DETTI STATI MEMBRI DISPONGANO DI QUANTITATIVI DI RIFERIMENTO DISPONIBILI A TAL FINE ".  9 LA QUESTIONE DI VALIDITA SOLLEVATA DAL GIUDICE A QUO DEV' ESSERE ESAMINATA ALLA LUCE DI TALE INTERPRETAZIONE .  10 IL VON DEETZEN SOSTIENE CHE LA NORMATIVA CONSIDERATA E INVALIDA PERCHE VIOLA PRINCIPI GENERALI DEL DIRITTO COMUNITARIO . A SUO AVVISO, DETTA NORMATIVA E STATA EMANATA IN VIOLAZIONE DEL DIRITTO DI PROPRIETA E DELLA LIBERTA DI SVOLGERE ATTIVITA PROFESSIONALI ED E IN CONTRASTO CON I PRINCIPI DELLA PARITA DI TRATTAMENTO, DELLA CERTEZZA DEL DIRITTO E DEL LEGITTIMO AFFIDAMENTO . PER QUANTO RIGUARDA PIU SPECIFICAMENTE QUEST' ULTIMO PRINCIPIO, IL VON DEETZEN RILEVA CHE I PRODUTTORI I QUALI, INCORAGGIATI DAL REGIME DEI PREMI, HANNO SOSPESO LA PRODUZIONE NON LO AVREBBERO FATTO SE AVESSERO SAPUTO CHE I CONTRATTI DI NON COMMERCIALIZZAZIONE AVREBBERO AVUTO L' EFFETTO DI ESCLUDERLI DALL' ATTRIBUZIONE DI UN QUANTITATIVO DI RIFERIMENTO IN BASE AL NUOVO REGIME DI QUOTE .  11 DAL CANTO LORO, IL CONSIGLIO E LA COMMISSIONE CONCORDANO NEL SOSTENERE LA VALIDITA DELLA NORMATIVA CONTROVERSA, CHE OFFRIREBBE AGLI STATI MEMBRI VARIE POSSIBILITA PER ATTRIBUIRE QUOTE NON SOGGETTE AL PRELIEVO SUPPLEMENTARE AI PRODUTTORI CHE, DURANTE L' ANNO DI RIFERIMENTO, ABBIANO PERCEPITO UN PREMIO A NORMA DEL REGOLAMENTO N . 1078/77 . LA COMMISSIONE ANALIZZA, INOLTRE, LA PORTATA DEI PRINCIPI GENERALI INVOCATI E CONCLUDE CHE, NEL CASO DI SPECIE, ESSI SONO STATI DEBITAMENTE RISPETTATI . PER QUANTO RIGUARDA PIU SPECIFICAMENTE I PRINCIPI DELLA CERTEZZA DEL DIRITTO E DEL LEGITTIMO AFFIDAMENTO, LA COMMISSIONE RILEVA CHE QUESTI NON SONO STATI VIOLATI POICHE I PRODUTTORI INTERESSATI NON POTEVANO LEGITTIMAMENTE ASPETTARSI DI POTER DISPORRE, ALLA SCADENZA DEL LORO IMPEGNO QUINQUENNALE, DI UN ILLIMITATO DIRITTO DI RIPRENDERE LA PRODUZIONE DI LATTE .  12 AL RIGUARDO SI DEVE RICONOSCERE CHE, COME HA GIUSTAMENTE OSSERVATO LA COMMISSIONE, L' OPERATORE IL QUALE ABBIA LIBERAMENTE CESSATO LA SUA PRODUZIONE PER UN DATO PERIODO DI TEMPO NON PUO LEGITTIMAMENTE ATTENDERSI DI POTERLA RIPRENDERE ALLE STESSE CONDIZIONI IN PRECEDENZA DOMINANTI E DI NON ESSERE SOGGETTO AD EVENTUALI REGOLE ADOTTATE NEL FRATTEMPO E RIENTRANTI NELLA POLITICA DEI MERCATI O NELLA POLITICA STRUTTURALE .  13 TUTTAVIA, UN TALE OPERATORE CHE, COME NELLA FATTISPECIE, SIA STATO INDOTTO DA UN ATTO DELLA COMUNITA A SOSPENDERE LO SMERCIO PER UN PERIODO LIMITATO, NELL' INTERESSE GENERALE E DIETRO PAGAMENTO DI UN PREMIO, PUO LEGITTIMAMENTE ATTENDERSI CHE ALLA SCADENZA DELLA SUA OBBLIGAZIONE NON SARA SOGGETTO A RESTRIZIONI SPECIFICHE PROPRIO PER ESSERSI AVVALSO DELLE POSSIBILITA OFFERTE DALLA NORMATIVA COMUNITARIA .  14 LA NORMATIVA IN MATERIA DI PRELIEVO SUPPLEMENTARE SUL LATTE COMPORTA INVECE SIMILI RESTRIZIONI PER I PRODUTTORI CHE, IN ADEMPIMENTO DELL' OBBLIGO ASSUNTO SULLA BASE DEL REGOLAMENTO N . 1078/77, NON HANNO EFFETTUATO CESSIONI DI LATTE DURANTE L' ANNO DI RIFERIMENTO . QUESTI PRODUTTORI POSSONO INFATTI VEDERSI ESCLUSI DALL' ATTRIBUZIONE DI UN QUANTITATIVO DI RIFERIMENTO SULLA BASE DEL NUOVO REGIME PROPRIO IN RAGIONE DELL' OBBLIGO ASSUNTO, QUALORA NON SODDISFINO LE CONDIZIONI SPECIFICHE STABILITE DAL REGOLAMENTO N . 857/84 O QUALORA GLI STATI MEMBRI NON DISPONGANO DI QUANTITATIVI DI RIFERIMENTO DISPONIBILI .  15 CONTRARIAMENTE ALLE AFFERMAZIONI DELLA COMMISSIONE, UNA SIMILE ESCLUSIONE TOTALE E PERMANENTE PER TUTTO IL PERIODO DI VIGENZA DELLA NORMATIVA SUL PRELIEVO SUPPLEMENTARE, AVENTE L' EFFETTO D' IMPEDIRE AI PRODUTTORI INTERESSATI LA RIPRESA DELLO SMERCIO DEL LATTE AL TERMINE DEL QUINQUENNIO, NON ERA DA QUESTI PREVEDIBILE ALL' ATTO DELL' ASSUNZIONE DELL' IMPEGNO TEMPORANEO DI NON EFFETTUARE CESSIONI DI LATTE . INFATTI, NON RISULTA NE DALLE DISPOSIZIONI NE DALLA MOTIVAZIONE DEL REGOLAMENTO N . 1078/77 CHE L' OBBLIGO DI NON COMMERCIALIZZAZIONE ASSUNTO SULLA BASE DI DETTO REGOLAMENTO POTREBBE COMPORTARE ALLA SUA SCADENZA L' IMPOSSIBILITA DI RIPRENDERE L' ATTIVITA CONSIDERATA . UNA SIMILE CONSEGUENZA LEDE DUNQUE IL LEGITTIMO AFFIDAMENTO CHE DETTI PRODUTTORI POTEVANO AVER RIPOSTO NEL CARATTERE LIMITATO DEGLI EFFETTI DEL REGIME CUI ESSI SI ASSOGGETTAVANO .  16 NE CONSEGUE CHE LA REGOLAMENTAZIONE IN MATERIA DI PRELIEVO SUPPLEMENTARE SUL LATTE E STATA EMANATA IN VIOLAZIONE DEL PRINCIPIO DEL LEGITTIMO AFFIDAMENTO . POICHE, DUNQUE, ESSA DEV' ESSERE DICHIARATA INVALIDA PER TALE MOTIVO, NON OCCORRE ESAMINARE LE ALTRE CENSURE D' INVALIDITA FORMULATE DURANTE IL PROCEDIMENTO .  17 PERTANTO, LA QUESTIONE SOLLEVATA DEV' ESSERE RISOLTA NEL SENSO CHE IL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 31 MARZO 1984, N . 857, COME INTEGRATO DAL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 16 MAGGIO 1984, N . 1371, E INVALIDO IN QUANTO NON CONTEMPLA L' ATTRIBUZIONE DI UN QUANTITATIVO DI RIFERIMENTO AI PRODUTTORI CHE, IN ADEMPIMENTO DI UN OBBLIGO ASSUNTO SULLA BASE DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 17 MAGGIO 1977, N . 1078, NON HANNO EFFETTUATO CESSIONI DI LATTE DURANTE L' ANNO DI RIFERIMENTO CONSIDERATO DALLO STATO MEMBRO INTERESSATO .  

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE  18 LE SPESE SOSTENUTE DAL CONSIGLIO DELLE COMUNITA EUROPEE E DALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE, CHE HANNO PRESENTATO OSSERVAZIONI ALLA CORTE, NON POSSONO DAR LUOGO A RIFUSIONE . NEI CONFRONTI DELLE PARTI NELLA CAUSA PRINCIPALE IL PRESENTE PROCEDIMENTO HA IL CARATTERE DI UN INCIDENTE SOLLEVATO DINANZI AL GIUDICE NAZIONALE, AL QUALE SPETTA QUINDI STATUIRE SULLE SPESE .  

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI,  LA CORTE,  PRONUNZIANDOSI SULLA QUESTIONE SOTTOPOSTALE DAL FINANZGERICHT DI AMBURGO CON ORDINANZA 26 GIUGNO 1986, DICHIARA :  IL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 31 MARZO 1984, N . 857, COME INTEGRATO DAL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 16 MAGGIO 1984, N . 1371, E INVALIDO IN QUANTO NON CONTEMPLA L' ATTRIBUZIONE DI UN QUANTITATIVO DI RIFERIMENTO AI PRODUTTORI CHE, IN ADEMPIMENTO DI UN OBBLIGO ASSUNTO SULLA BASE DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 17 MAGGIO 1977, N . 1078, NON HANNO EFFETTUATO CESSIONI DI LATTE DURANTE L' ANNO DI RIFERIMENTO PRESO IN CONSIDERAZIONE DALLO STATO MEMBRO INTERESSATO .