CELEX: 51981PC0726
Language: it
Date: 1981-11-27 00:00:00
Title: RACCOMANDAZIONE DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo alla conclusione del protocollo aggiuntivo all'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica del Perù sul commercio dei tessili a seguito dell'adesione della Repubblica ellenica alle Comunità europee (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 726
Vol. 1981/0209
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                          COM(81)726 def.
                                          Bruxelles , i l 27 novembre 1981
                              RACCOMANDAZIONE DI
               REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
relativo alla conclusione del protocollo aggiuntivo all' accordo
tra la Comunità economica europea e la Repubblica del Perù sul
commercio dei tessili a seguito dell' adesione della Repubblica
                      ellenica alle Comunità europee
           (presentata dalla Commissione al Consiglio )
                  ir.-;
                 &
COM ( 81 ) 726 def .     v
                         ,v ,
 ---pagebreak---                                NOTA ESPLICATIVA
1 . Nell' atto di adesione della Grecia alle Comunità europee ( art . 123 )
     era stato concordato che la Comunità avrebbe negoziato protocolli di
     adeguamento degli accordi bilaterali sul commercio dei prodotti tessi -*
      li tra la Comunità ed i paesi terzi .
2 . Con decisione 1° agosto 1980 il Consiglio ha autorizzato la Commissione
     ad aprire i negoziati con il Perù         per la conclusione di un accordo
     su detto adeguamento .
3 . In conformità con la citata decisione del Consiglio ed in consultazione
     con il Comitato istituito a norma dell' articolo 113, la Commissione ha
     condotto i negoziati con il     Perù     dal  22 settembre al 17 dicembre 1980
     A seguito dei negoziati , è stato redatto un progetto di protocollo che
     estende i termini dell' accordo bilaterale agli scambi tra il
     e la Comunità ampliata, contenente tra l' altro le seguenti disposizioni :
     - aumento delle esportazioni della Comunità nel suo complesso, attual­
        mente in regime di autolimitazione , stabilendo di comune accordo nuovi
        livelli ;
     - ampliamento delle attuali procedure di consultazione in modo da poter
        introdurre nuove misure di autolimitazione per talune categorie di pro­
        dotti attualmente non soggetti a restrizioni , nei casi in cui taluni
        massimali vengano superati , per la Comunità nel suo complesso e per
        la Grecia .
     I capi delegazione hanno siglato il testo del progetto di protocollo in data
      17 dicembre 1980 ,      . dopo aver riscontrato che esso rappresentava cor­
     rettamente i risultati dei negoziati .
4 . Il protocollo è già stato attuato dal regolamento del Consiglio CCEE )
     n . 3553 / 80 del 22 dicembre 1980 < 1 > che modifica 11 regime esistente
     istituito con il regolamento ( CEE ) n . 30S9/ 78 del 21 dicembre 1978 ( 2 ).
                                                                            • ■ >/ • • •
< 1 > GU n . L 381 del 31.12.1980, pag . 1
( 2 > GU n . L 365 del 27.12.1978, pag . 1
 ---pagebreak---                                 ■" t "
5 . A giudizio della Commissione , il progetto di protocollo contiene un
    accordo accettabile per la Comunità , c pertanto essa raccomanda al
    Consiglio quanto segue :
     i ) approvare il protocollo emanando 11 regolamento il cui progetto
         figura in allegato ;
    ii ) in attesa dell' approvazione del protocollo, prendere le decisioni
         necessarie per la sua firma .
 ---pagebreak---                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N.I.
                                                                  I
                               (Atti per i quali la pubblicazione ì una condizione di applicabilità)
                                                         RACCOMANDAZIONE DI
                                     REGOLAMENTO (CEE)                        DEL CONSIGLIO
               relativo alla conclusione del protocollo aggiuntivo all'accordo tra la Comunità economica
               europea e la Repubblica del Perù
               sul commercio dei                   tessiti a seguito dell' adesione della Repubblica ellenica
               alle Comunità europee
                                                                        sul commercio dei                 tessili
Il l'OMMfìl K > r>l 1 1 h « * ( MUNITA F.UROPI-K.
                                                                                                                 .1 seguito dell'ade-
                                                                       •ione della Repubblica ellenica alla Comunità.
                                                                                    •  »
vitto li rrarr.iro ihc isituisce la Comunità economica
europea, in partuolare l' articolo 113,
                                                                      mento.0 ^ Pr0,<>C0"0 è '"'S*'0 *                       ^la-
visu la raccr>ma:..1 .»7i < mi- delta Commissione,
considerando chi.- e importuno approvare il protocollo
a ^ '.Hiniivo all' ai > rii > t'.i la Comunità economica
euK.pijc      la Repubblica del Perù                                                            Articolo 2
 sul commercio degli tessili                                         Il presidente del Consiglio procede alla notifica di cui
                                                                     all'articolo 4 del protocollo aggiuntivo ()). .
                           per tviicr conto dell'adesione della
Kcpul>bliva u!v~.i' i ali i ( omuniià ,
                                                                                               Articolo »
MA ADDITA IO II PKIM-N"! I- RK.Ol AMINTO i
                                                                    Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
                                                                    sivo  alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
                                                                    Comunità europee.
                            Artiauo 1
i . approvati ), a nor.ic . v-ll.i Comunità, il protocollo
: £l>iuriu\n .iH'a«:i..rJi      'a la Comunità economica
 europea e La Repubblica del Perù
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
              ciascuno degli Stan membri.
              »      a bruxrllct, add) .
                                                                                         Per II Consiglio
                                                                    (f) La data di entrata in vigore del protocollo sari pubblicata
                                                                        nella Cattetta ufficiale delle Comunità europe* a cura del
                                                                        ifgrctariaro generale del Consiglio
 ---pagebreak--- Protocollo aggiuntivo 'al l 'accordo tra la Comunità economica
europea e la Repubblica del Perù sugli scambi di prodotti
tessili in seguito all' adesione della Repubblica ellenica alla
Comunità
Siglato il 17 dicembre 1980
 ---pagebreak--- IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ * EUROPEE
e
IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DEL PERÙ'
CONSIDERANDO l' adesione della Repubblica ellenica alle Comunità europee
in data 1 gennaio 1981 ,
VISTO l' accordo tra La Comunità economica europea e la Repubblica del
Perù firmato i l 22 novembre 1979 e qui di seguito definito l^'accorda ",
HANNO DECISO di stabilire di comune accordo gli adeguamenti e le
misure di transizione all' accordo in seguito all' adesione della
Repubblica ellenica alla Comunità economica europea
e DI CONCLUDERE IL PRESENTE PROTOCOLLO :
 ---pagebreak---                         Articolo 1
IL testo dell' accordo con le modifiche qui di seguito riportate,
compresi gli allegati , i protocolli e gli scambi di lettere che
ne costituiscono parte integrante , vengono redatti in greco e tale
testo farà fede al pari dei testi originali .
                        Articolo 2
L' accordo viene modificato come segue :
1.1 massimali di cui all' allegato II saranno aumentati delle quantità
    stabilite nell' allegato al presente protocollo e
2 . L' articolo 6 , paragrafo 2 viene sostituito dal seguente testo :
    "Qualora , in base al sistema del controllo amministrativo in vigore ,
    la Comunità rilevi che il livello delle importazioni di prodotti
    originari del Perù appartenenti ad una data categoria e non elencati
    all' allegato II supera i tassi qui di seguito riportati rispetto al
    102 % del totale dell' anno precedente relativo alle importazioni dei
    prodotti di quella categoria nei territori nei quali è in vigore il
    trattato che istituisce la Comunità economica europea al 31 dicembre
    1980 :
    - per le categorie di prodotti del Gruppo I                     0,2 %
    - per le categorie di prodotti del Gruppo II                    1,2 %
    - per le categorie di prodotti dei Gruppi III , IV o V          4   %
    La Comunità può chiedere l' apertura delle consultazioni in conformit
    delle procedura di cui all' articolo 14 del presente accordo , allo
    scopo di concordare un' adeguato livello di limitazione per i prodott
    di tale categoria .
 ---pagebreak---                            - 3 -
3 » Ili protocollo C dell accordo viene sostituito dal seguente :
    "■ A norma dei paragrafi 2 e 4 dell' articolo 6 dell' accordo,, qualora
    le importazioni di un dato prodotto in qualsiasi regione della
    Comunità, in rapporto agli importi calcolati seconda la frazione
    100 / 102 dei quantitativi stabiliti a norma del paragrafa 2 di detto
    articolo 6 , superino le percentuali regionali qui di seguito ripor­
    tate , può essere stabilito un limite quantitativo :
    Germani a                                28,5 X
    Bénélux                                  10,5 X
    Francia                                  18,5 X
    Italia                                   15   *
    Danimarca                                 3   X
    Irlanda                                   *   X
    Regno Unito                              23,5 X
    Grecia                                    2   X
4 » Per calcolare le   importazioni; totali           precedente " ai sensi
    del paragrafa 2 di cui sopra per ili 1980 e il 1981 , le importazioni
    provenienti dalla Repubblica ellenica saranno fissate in base ai dati
    del 1980 .
                               Articolo 3
L' allegato al presente protocollo ne costituisce parte integrante .
Il presente protocollo costituisce parte integrante dell' Accordo .
                               Articolo 4
Il presente protocollo viene approvato dalle Parti contraenti in
conformità delle rispettive procedure ed entra in vigore il 1° gennaio
1981 , a condizione che entro tale data le parti contraenti si siano
reciprocamente notificate l' espletamento delle procedure a tal fine
necessarie . Dopo tale data il protocollo entra in vigore il primo
giorno del secondo «lese successivo alla notifica .
 ---pagebreak---                         Articolo 5
IL presente protocollo è redatto in duplice esemplare nelle lingue
danese , francese , greca , inglese , italiana , olandese , spagnola e
tedesca , ciascuno di questi testi facente ugualmente fede .
/ SCAMBIO DI LETTERE SULL' APPLICAZIONE DE FACTO /
 ---pagebreak---                                                     ALLEGATO
                                                                                            Limiti
         Categoria          Designazione delle merci              Unità        Anno      quantitativi
                                                                                             CEE
                  ι
         1            Filati di cotone non preparati          Tonn .          1981        540
                      per la vendita al minuto
                                             ¡
                                                                              1982        544
                                           »                                                       ι
                                           1
         2            Tessuti di cotone                       Tonn .          1981        290
       Ν
%                                                                             1982        293
                1                                                       :
                                                          •
         5            Maglie , pullover                      1.000            1981        6J4
                                                             pezzi
                                                                              1982        640
  ·  ■                                            <
                                                                                                          I
                                                                                                         ι
                                                                                                          t
                                                                                                         1
                                                                     •
                                                                                                         •
    »
                                                                                                         »
                                                                                                         1
 r
i.·;·
                                                                                                         I
                                            • ,
                                                                                                         1
                                                                                                         1
                                                                                                         1
            ι
                                         ι      ' (             i
                                                                I
                                         1
                                         L
              I
                                                                                            / *Λ
                                                                                          4ή- j
 ;
           il
                                                               i
           ι                                                                                          i
                                                                                                       (
                                                                                                      I
                                                                                                      i
                                                                                                      t
                                                                                                      »
                         ·.                                                            •
                    t                                                     .         ♦*
                                                                            X    •             4.
 ---pagebreak---                        SCAMBIO DI NOTE
La Missione della Repubblica Peruviana presso le Comunità europee
desidera richiamare l' attenzione della Direzione generale delle
Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee sull' accordo
relativo ai prodotti tessili negoziato tra il Perù e la Comunità , firmato
i l 22 novembre 1979 , nonché sul protocollo aggiuntivo all' Accordo in
seguito all' adesione della Repubblica ellenica alla Comunità , siglato il
17 dicembre 1980 .
La Missione della Repubblica del Perù desidera informare la Direzione
generale che , in attesa dell' espletamento delle procedure necessarie per
la conclusione del protocollo aggiuntivo e per la sua entrata in vigore ,
il Governo peruviano è pronto ad applicare di fatto le norme di tale
protocollo a decorrere dal 1° gennaio 1981 , se la Comunità è disposta a
fare altrettanto .
La Missione della Repubblica del Perù desidera inoltre proporre che la
presente nota e la nota della Commissione in risposta costituiscano un
accordo tra il Governo peruviano e la Comunità .
La Missione della Repubblica del Perù coglie l' occasione per rinnovare
alla Direzione generale delle Relazioni esterne i sensi della sua massima
stima .
 ---pagebreak---                                                                              1
  La Direzione generale delle Relazioni esterne della Commissione si
  pregia fare riferimento alla nota della Missione della Repubblica del
  Perù presso le Comunità europee in data odierna cosi redatta :
"La Missione della Repubblica Peruviana presso le Comunità europee
 desidera richiamare l' attenzione della Direzione generale delle
  Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee sull' accordo
  relativo ai prodotti tessili negoziato tra il Perù e la Comunità, firmato
  il 22 novembre 1979, nonché sul protocollo aggiuntivo all' Accordo in
 seguito all' adesione della Repubblica ellenica alla Comunità, siglato il
 17 dicembre 1980 .
 La Missione della Repubblica del Perù desidera informare la Direzione
 generale che , in attesa dell' espletamento delle procedure necessarie per
 la conclusione del protocollo aggiuntivo e per la sua entrata in vigore,
 il Governo peruviano è pronto ad applicare di fatto le norme di tale
 protocollo a decorrere dal 1° gennaio 1981 , se la Comunità è disposta a
 fare altrettanto .
La Missione della Repubblica del Perù desidera inoltre proporre che la
presente nota e la nota . della Commissione in risposta costituiscano un
 accordo tra il Governo peruviano e la Comunità .
 La Missione della Repubblica del Perù coglie l' occasione per rinnovare
alla Direzione generale delle Relazioni esterne i sensi della sua massima
 stima . *"
La Direzione delle Relazioni esterne conferma alla Missione della Repubblica
del Perù il proprio accordo sul contenuto di tale nota e pertanto considera
 lo scambio di note come un accordo tra il Governo Peruviano e la Comunità .
La Direzione generale delle Relazioni esterne coglie l' occasione per
rinnovare alla Missione della Repubblica del Perù presso le Comunità europee
l' espressione della sua massima stima .
 ---pagebreak--- Negoziato e gestione degli                                 Signor M. YRIGOYEN
accordi tecnici , questioni                                Incaricato d' Affari
commerciali nel settore                                    Ambasciata della Repubblica
dell' industria e dell' energia                            del Perù presso le Comunità
                                                           europee .
                                                           Avenue de Tervueren , 179
                                                           1040     BRUXELLES
              Eccellenza ,
              Mi pregio fare riferimento al protocollo aggiuntivo all' Accordo
              concluso tra la Comunità economica europea e la Repubblica del Perù
              sugli scambi di prodotti tessili in seguito all' adesione della
              Repubblica ellenica alla Comunità siglato in data odierna , nonché
              allo scambio di   lettere del 30 novembre 1977 sul commercio di
              prodotti manufatti di cotone peruviano di tipo Tanguis e Pima .
              Le confermo che i contingenti comunitari di tali prodotti per gli
              anni 1981 e 1982 saranno aumentati sino a raggiungere i       seguenti
              importi :
                                                                   1981         1982
              Categoria 1 ( filàti di cotone )                     3.561        3.580
              Categoria 2 ( tessuti di cotone )                    2.192        2.204
              Voglia accettare , Eccellenza , i sensi della mia massima stima .
                                                                G.  H0FMANN
 ---pagebreak---     Signor G. Hofmann ,
    Mi pregio fare riferimento alla sua lettera in data odierna cosi redatta :
" Mi pregio fare riferimento al protocollo aggiuntivo all' Accordo
  concluso tra la Comunità economica europea e la Repubblica del Perù
  sugli scambi di prodotti tessili in seguito all' adesione della
  Repubblica ellenica alla Comunità siglato in data odierna , nonché
  allo scambio di   lettere del 30 novembre 1977 sul commercio di
  prodotti manufatti di cotone peruviano di tipo Tanguis e Pina .
                      I
  Le confermo che t contingenti comunitari di tali prodotti per gli
  anni 1981 • 1982 saranno aumentati sino a raggiungere ì > seguenti
  importi :          !   '
                                                       1981         1982
  Categoria 1 ( filati di cotone )                     3.561        3.580
  Categoria 2 ( tessuti di cotone )                    2.192        2.204
   Le confermo che quanto precede corrisponde fedelmente alle nostre decisioni
   odierne .
   Voglia gradire , Signore , i sensi della mia . massima stima .
                                                        Martin Yrigoyen
                                                   Incaricato d' Affari a.i .
Al Signor 6 . HOFMANN
Direttore Generale " Relazioni Esterne
della Commissione delle Comunità europee
BRUXELLES