CELEX: 32016D1674
Language: sk
Date: 2016-09-15 00:00:00
Title: Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/1674 z 15. septembra 2016 o udelení výnimky z uplatňovania smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/25/EÚ pre maloobchodné dodávky elektriny a plynu v Nemecku [oznámené pod číslom C(2016) 5779] (Text s významom pre EHP)

17.9.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 253/6
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2016/1674
   z 15. septembra 2016
   o udelení výnimky z uplatňovania smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/25/EÚ pre maloobchodné dodávky elektriny a plynu v Nemecku
   
      
         [oznámené pod číslom C(2016) 5779]
      
   
   (Iba nemecké znenie je autentické)
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2014/25/EÚ z 26. februára 2014 o obstarávaní vykonávanom subjektmi pôsobiacimi v odvetviach vodného hospodárstva, energetiky, dopravy a poštových služieb a o zrušení smernice 2004/17/ES (1), a najmä na jej článok 34 ods. 3,
   so zreteľom na žiadosť, ktorú 21. marca 2016 predložil zväz podnikov v nemeckom odvetví energetiky a vodného hospodárstva „Bundesverband der Energie- und Wasserwirtschaft e. V“ (ďalej len „BDEW“) elektronickou poštou,
   po konzultácii s Poradným výborom pre verejné obstarávanie,
   keďže:
   1.   SKUTKOVÝ STAV
   
   
               (1)
            
            
               Zväz BDEW odoslal Komisii 21. marca 2016 elektronickou poštou žiadosť podľa článku 35 smernice 2014/25/EÚ (ďalej len „žiadosť“).
            
         
               (2)
            
            
               Žiadosť, ktorú predložil zväz BDEW zastupujúci podniky nemeckého odvetvia energetiky a vodného hospodárstva, ktoré sa považujú za obstarávateľov v zmysle článku 4 smernice 2014/25/EÚ, sa týka týchto činností opísaných v žiadosti:
               
                           a)
                        
                        
                           maloobchodných dodávok elektriny odberateľom, ktorých spotreba elektriny sa zaznamenáva pomocou merania (registrierende Leistungsmessung – RLM), a odberateľom, ktorých spotreba elektriny sa účtuje na základe štandardného záťažového profilu (SLP), s výnimkou odberateľov SLP, ktorí sú zásobovaní podľa štandardných podmienok stanovených zákonom a trhom pre vykurovanie elektrinou;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           maloobchodných dodávok plynu odberateľom RLM a SLP s výnimkou tých, ktorí sú zásobovaní podľa štandardných podmienok stanovených zákonom;
                        
                     
         
               (3)
            
            
               K žiadosti bolo priložené stanovisko nemeckého Spolkového kartelového úradu „Bundeskartellamt“ (ďalej len „BKartA“) z 11. decembra 2015 (ďalej len „stanovisko“). Úrad BKartA v tomto stanovisku posúdil trhy maloobchodných dodávok elektriny a plynu a dospel k záveru, že sú splnené podmienky na udelenie výnimky pre maloobchodné dodávky elektriny a plynu odberateľom RLM a SLP.
            
         2.   PRÁVNY RÁMEC
   
   
               (4)
            
            
               Smernica 2014/25/EÚ sa vzťahuje na zadávanie zákaziek na vykonávanie činností týkajúcich sa maloobchodných dodávok elektriny a plynu, pokiaľ sa na túto činnosť nevzťahuje výnimka v zmysle článku 34 uvedenej smernice.
            
         
               (5)
            
            
               V článku 34 smernice 2014/25/EÚ sa stanovuje, že zákazky, ktorých cieľom je umožniť vykonávanie jednej z činností, na ktoré sa vzťahuje smernica, nepodliehajú tejto smernici, ak v členskom štáte, v ktorom sa vykonáva, je táto činnosť priamo vystavená hospodárskej súťaži na trhoch, na ktoré nie je obmedzený prístup. Priame vystavenie hospodárskej súťaži sa posudzuje na základe objektívnych kritérií so zreteľom na osobitné charakteristiky príslušného odvetvia.
            
         3.   POSÚDENIE
   
   3.1.   Voľný prístup na trh
   
   
               (6)
            
            
               Prístup sa považuje za neobmedzený, ak členský štát vykonáva a uplatňuje príslušné právne predpisy Spoločenstva, ktorými sa otvára dané odvetvie alebo jeho časť. Tieto právne predpisy sú uvedené v prílohe III k smernici 2014/25/EÚ. V prípade odvetvia elektrickej energie ide o smernicu 2009/72/ES Európskeho parlamentu a Rady (2). V prípade plynárenského odvetvia ide o smernicu 2009/73/ES Európskeho parlamentu a Rady (3).
            
         
               (7)
            
            
               Nemecko transponovalo smernice 2009/72/ES a 2009/73/ES do vnútroštátneho zákona o energetickom priemysle „Energiewirtschaftgesetz“ (ďalej len „zákon EnWG“). Predaj elektriny a plynu je upravený v časti 4 článku 36 a nasl. zákona EnWG. Nemecké nariadenie o štandardných dodávkach elektriny – Stromgrundversorgungsverordnung (ďalej len „StromGVV“) (4) a nariadenie o štandardných dodávkach plynu – Gasgrundversorgungsverordnung (ďalej len „GasGVV“) (5) takisto obsahujú osobitné zákonné predpisy týkajúce sa predaja elektriny a plynu. Z tohto dôvodu a v súlade s článkom 34 ods. 1 by sa prístup na trh mal považovať za neobmedzený na celom území Spolkovej republiky Nemecko.
            
         3.2.   Priame vystavenie hospodárskej súťaži
   
   
               (8)
            
            
               Priame vystavenie hospodárskej súťaži by sa malo posudzovať na základe rôznych ukazovateľov, z ktorých žiaden nie je sám osebe rozhodujúci. Pokiaľ ide o trhy, ktorých sa týka toto rozhodnutie, podiel hlavných aktérov na danom trhu predstavuje jedno z kritérií, ktoré by sa mali zohľadniť. Vzhľadom na vlastnosti príslušných trhov by sa mali zohľadniť aj ďalšie kritériá.
            
         
               (9)
            
            
               Aj keď by sa v niektorých prípadoch mohlo zvážiť užšie alebo širšie vymedzenie pojmu trh, presné vymedzenie pojmu príslušný trh možno na účely tohto rozhodnutia ponechať otvorené, keďže výsledok analýzy je rovnaký bez ohľadu na to, či sa zakladá na užšom alebo širšom vymedzení pojmu.
            
         
               (10)
            
            
               Týmto rozhodnutím nie je dotknuté uplatňovanie pravidiel v rámci hospodárskej súťaže a v iných oblastiach práva Únie. Kritériá a metódy používané na posúdenie priameho vystavenia hospodárskej súťaži podľa článku 34 smernice 2014/25/EÚ sa v prvom rade nemusia nevyhnutne zhodovať s kritériami a metódami používanými na vykonanie posúdenia podľa článku 101 alebo 102 Zmluvy alebo nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (6). Tento bod potvrdil aj Všeobecný súd vo svojom nedávnom rozsudku (7).
            
         
               (11)
            
            
               Malo by sa pamätať na to, že cieľom tohto rozhodnutia je stanoviť, či sú služby, na ktoré sa vzťahuje žiadosť, vystavené takej úrovni hospodárskej súťaže (na trhoch, na ktoré nie je obmedzený prístup podľa článku 34 smernice 2014/25/EÚ), ktorou sa zaručí, že aj v prípade neexistencie disciplíny vyplývajúcej z podrobných pravidiel obstarávania stanovených v smernici 2014/25/EÚ sa obstarávanie na účely vykonávania príslušných činností bude vykonávať transparentným, nediskriminačným spôsobom založeným na kritériách, ktoré umožnia kupujúcim nájsť riešenie, ktoré bude celkovo ekonomicky najvýhodnejšie.
            
         3.2.1   Relevantné produktové trhy
   
   3.2.1.1.   Maloobchodné dodávky elektriny
   
   
               (12)
            
            
               Na základe predchádzajúcich rozhodnutí Komisie je maloobchodný trh s elektrinou relevantným produktovým trhom pre dodávky elektriny na maloobchodnej úrovni (8). Pokiaľ ide o dodávky elektriny koncovým odberateľom, Komisia rozlišuje medzi dodávkami malým odberateľom (súkromné domácnosti a malé podniky) a dodávkami veľkým priemyselným odberateľom napojeným na sieť vysokého a stredného napätia (priemyselní a veľkí obchodní odberatelia) (9). Toto rozlišovanie súvisí s rozdielnymi požiadavkami a profilmi na strane dopytu a rôznymi službami a technológiami na strane ponuky (10).
            
         
               (13)
            
            
               Podobne ako Komisia, aj úrad BKartA rozlišuje pri dodávkach elektriny medzi malými a veľkými odberateľmi na základe ich rozdielneho spotrebiteľského správania (11). Pritom rozlišuje medzi odberateľmi, ktorých spotreba elektriny sa zaznamenáva meraním (odberatelia RLM), a odberateľmi, ktorých spotreba elektriny sa účtuje na základe štandardného záťažového profilu (odberatelia SLP).
            
         
               (14)
            
            
               Odberatelia RLM majú ročnú spotrebu vyššiu než 100 MWh, a preto ide spravidla o priemyselných alebo obchodných odberateľov (12). Z dôvodu vysokých nákladov spojených s RLM sa táto metóda oplatí len vtedy, keď sa dosiahne vysoký objem spotreby. Využívanie elektriny ako výrobného a nákladového faktora je typické pre odberateľov RLM. Pre túto skupinu odberateľov je využívanie elektriny charakteristickým výrobným a nákladovým faktorom v rámci ich vlastnej výroby. Dopyt je v podstate zameraný a štruktúrovaný inak než u odberateľov SLP (13).
            
         
               (15)
            
            
               Odberatelia SLP sú spotrebitelia elektriny s relatívne nízkymi objemami spotreby. Sú to domácnosti (so spotrebou do 10 000 kWh ročne) a malé podniky (s ročnou spotrebou elektrickej energie do 100 MWh) v zmysle oddielu 3 č. 22 nemeckého zákona o energetickom priemysle (EnWG), ktoré kupujú energiu najmä pre vlastnú spotrebu v domácnosti alebo v rámci vlastnej spotreby na profesionálne, poľnohospodárske alebo obchodné účely (14).
            
         
               (16)
            
            
               Úrad BKartA vymedzuje tri ďalšie produktové trhy pre dodávky odberateľom SLP (15):
               
                           a)
                        
                        
                           Trh pre zásobovanie odberateľov SLP podľa všeobecných podmienok a pri všeobecných tarifách podľa článkov 36 a 38 zákona EnWG (16), keďže štandardné a pomocné dodávky predstavujú produkty, ktoré sú takmer v plnej miere stanovené a navrhnuté v právnych predpisoch. Zmluva o štandardných dodávkach pre odberateľov SLP nie je dohodnutá medzi zmluvnými stranami, namiesto toho po prvom použití elektriny nadobudne platnosť zmluva uzavretá medzi koncovým odberateľom a zákonným dodávateľom podľa článku 2 ods. 2 nemeckého nariadenia o štandardných dodávkach elektriny (StromGVV).
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Trh pre zásobovanie odberateľov SLP mimo rámca všeobecných podmienok a taríf (odberatelia s osobitnou zmluvou), u ktorých sa vyvinuli zreteľné rozdiely v cenách v porovnaní s odberateľmi, ktorým sa poskytujú štandardné dodávky (17).
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Trh pre zásobovanie odberateľov SLP v rámci všeobecných podmienok a taríf, na ktorom sa elektrická energia používa na vykurovanie (trh vykurovania elektrickou energiou) a ktorý podlieha značným výkyvom v závislosti od ročných období, ale počas sezóny sa vyžaduje poskytovanie oveľa väčších objemov než pri zásobovaní domácností, čo má za následok značné rozdiely v cenách, čo zas vylučuje nahradenie inými produktmi, na ktoré sa odkazuje (18).
                        
                     
         
               (17)
            
            
               Žiadosť sa vzťahuje na trh pre zásobovanie odberateľov RLM a odberateľov SLP s osobitnou zmluvou na dodávku elektriny. Žiadosť sa nevzťahuje na trh so štandardnými dodávkami pre SLP a trh vykurovania elektrinou, ktoré podľa stanoviska úradu BKartA nespĺňajú podmienky na udelenie výnimky.
            
         3.2.1.2.   Maloobchodné dodávky plynu
   
   
               (18)
            
            
               Komisia rozlišuje medzi týmito trhmi: dodávky plynu pre i) malých odberateľov (vrátane domácností) a ii) veľkých odberateľov, ktorí sa ďalej delia na veľkých priemyselných odberateľov a elektrárne (19).
            
         
               (19)
            
            
               Pri vymedzení trhu sa úrad BKartA zameriava na fázy zásobovania a rozlišuje medzi dodávkami zemného plynu pre veľkých a malých odberateľov, pričom rozlišuje jednotlivé trhy pre zásobovanie odberateľov RLM a SLP (20). Odberatelia RLM majú ročnú spotrebu viac ako 1,5 GWh, zatiaľ čo odberatelia SLP majú ročnú spotrebu do 1,5 GWh (21).
            
         
               (20)
            
            
               Úrad BKartA teraz na rozdiel od svojej predchádzajúcej rozhodovacej praxe v súvislosti s odberateľmi SLP v odvetví elektrickej energie ďalej rozlišuje medzi:
               
                           a)
                        
                        
                           štandardnými a pomocnými dodávkami pre odberateľov SLP (trh so základnými dodávkami) a
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           dodávkami pre odberateľov SLP na základe osobitných zmlúv (trh s osobitnými zmluvami) (22).
                        
                     
         
               (21)
            
            
               Rozlišovanie medzi týmito dvoma trhmi vychádza z toho, že štandardné a pomocné dodávky zahŕňajú prakticky komplexnú povinnosť dodržiavať zmluvu (23). Základný dodávateľ je povinný zásobovať domácnosti a podmienky dodávok sú z väčšej časti stanovené zákonom. Okrem toho existuje značný cenový rozdiel medzi štandardnými dodávkami a dodávkami na základe osobitných zmlúv (24).
            
         
               (22)
            
            
               Žiadosť sa vzťahuje na trh s dodávkami zemného plynu pre odberateľov RLM a odberateľov SLP s osobitnou zmluvou.
            
         
               (23)
            
            
               Vzhľadom na skutočnosti preskúmané v odôvodneniach 12 až 21 na účely posúdenia toho, či sú splnené podmienky stanovené v článku 34 smernice 2014/25/EÚ, a bez toho, aby bolo dotknuté uplatňovanie iných zásad práva Únie, sa vymedzujú tieto relevantné produktové trhy:
               
                           a)
                        
                        
                           maloobchodné dodávky elektriny odberateľom RLM;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           maloobchodné dodávky elektriny odberateľom SLP na základe osobitnej zmluvy;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           maloobchodné dodávky plynu odberateľom RLM;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           maloobchodné dodávky plynu odberateľom SLP na základe osobitnej zmluvy.
                        
                     
         3.2.2   Relevantné geografické trhy
   
   3.2.2.1.   Maloobchodné dodávky elektriny
   
   
               (24)
            
            
               Komisia vo svojom rozhodnutí M.5496 Vattenfall/Nuon Energy (25) zistila, že trh pre veľkých (alebo RLM) odberateľov v Nemecku mal celoštátnu povahu, hoci mohol byť regionálny pre malých odberateľov a domácnosti (alebo SLP), v závislosti od veľkosti distribútora. Ponechala však priestor na vymedzenie relevantného geografického trhu. Komisia vo svojom rozhodnutí M.7778 – Vattenfall/Engie/GASAG (26) opäť diskutovala o tom, či sa trhy s maloobchodnými dodávkami elektriny a plynu malým odberateľom v Nemecku majú vymedziť ako regionálne, pričom napokon obidva trhy zostali otvorené.
            
         
               (25)
            
            
               Úrad BKartA zistil, že trh s maloobchodnými dodávkami elektriny bol v prípade odberateľov RLM aj SLP celoštátny. V druhom prípade išlo o odklonenie od skoršieho vymedzenia súvisiaceho so sieťou, vzhľadom na zmenu podmienok hospodárskej súťaže u odberateľov s osobitnou zmluvou, ktorí si v súčasnosti môžu vyberať zo širokej ponuky dodávateľov.
            
         
               (26)
            
            
               Hoci väčšina regionálnych dodávateľov, ktorí ponúkajú odberateľom SLP osobitné zmluvy, má regionálne zameranie, značný (a čoraz väčší) počet dodávateľov obchoduje mimo svojej zaužívanej oblasti zásobovania. 4 % všetkých dodávateľov, čo zodpovedá viac než 30 spoločnostiam, zásobuje odberateľov v 251 – 500 oblastiach siete, t. j. na celoštátnej úrovni. Ďalších 56 podnikov pôsobí vo viac ako 500 oblastiach siete, takže pokrývajú celú krajinu.
            
         
               (27)
            
            
               Na účely posudzovania toho, či sú splnené podmienky stanovené v článku 34 smernice 2014/25/EÚ, a bez toho, aby boli dotknuté iné zásady práva Únie, je relevantným geografickým trhom pre maloobchodné dodávky elektriny celoštátny trh pre odberateľov RLM a odberateľov SLP s osobitnou zmluvou. Aj keby bolo posúdenie zamerané na regionálnu úroveň, na trhu s maloobchodnými dodávkami elektriny malým odberateľom by existovali porovnateľné konkurenčné obmedzenia.
            
         3.2.2.2.   Maloobchodné dodávky plynu
   
   
               (28)
            
            
               Komisia vo svojom rozhodnutí M.5467 RWE/Essent (27) zistila, že existuje dôkaz na preukázanie toho, že trh s maloobchodnými dodávkami plynu je regionálny. Ponechala však priestor na vymedzenie relevantného geografického trhu.
            
         
               (29)
            
            
               Úrad BKartA zistil, že trh s maloobchodnými dodávkami elektriny bol v prípade odberateľov RLM aj SLP celoštátny. Úrad BKartA si v rámci odklonu od svojho skoršieho vymedzenia v súvislosti so sieťou všimol zmeny podmienok hospodárskej súťaže u odberateľov RLM a odberateľov SLP s osobitnou zmluvou, ktorí si v súčasnosti môžu vyberať zo širokej ponuky dodávateľov.
            
         
               (30)
            
            
               Úrad BKartA vo svojom rozhodnutí o zlúčení spoločností EWE a VNG (28) podrobne preskúmal rámcové podmienky plynárenského odvetvia, pričom v rámci postupu vykonal mnoho prieskumov trhu. Dospel k záveru, že trh so zásobovaním odberateľov RLM bol celoštátny a nesúvisel už so sieťou alebo s oblasťou trhu. Úrad BKartA zistil, že do tradičných distribučných oblastí čoraz rýchlejšie preniká konkurencia. Pokiaľ ide o odberateľov SLP, úrad BKartA dospel aj k záveru, že trh je celoštátny. Odberateľ SLP má na výber dostatočný počet dodávateľov (v priemere 10), ktorých ceny nie sú viac ako o 10 % vyššie než najnižšia tarifa. Hoci má väčšina dodávateľov plynu regionálne zameranie, viac než 50 (alebo 7 %) pôsobí na vnútroštátnej úrovni.
            
         
               (31)
            
            
               Na účely posúdenia toho, či sú splnené podmienky stanovené v článku 34 smernice 2014/25/EÚ, a bez toho, aby boli dotknuté iné zásady práva Únie a toto rozhodnutie, Komisia bude považovať relevantný geografický trh s maloobchodnými dodávkami zemného plynu za celoštátny, pokiaľ ide o odberateľov RLM a odberateľov SLP s osobitnou zmluvou. Aj keby bolo posúdenie zamerané na regionálnu úroveň, na trhu s maloobchodnými dodávkami plynu malým odberateľom by existovali porovnateľné konkurenčné obmedzenia.
            
         3.2.3.   Analýza trhu
   
   3.2.3.1   Maloobchodné dodávky elektriny
   
   
               (32)
            
            
               Toto sú celkové objemy čerpania elektriny v Nemecku, podľa spoločnej monitorovacej správy, ktorú vypracovala nemecká Spolková agentúra pre sieťové odvetvia – Bundesnetzagentur (ďalej len „BNetzA“) a úrad BKartA, (ďalej len „monitorovacia správa“):
               
                            
                        
                        
                           2012 (29)
                           
                        
                        
                           2013 (30)
                           
                        
                        
                           2014 (31)
                           
                        
                     
                           Celkový objem odberov (v TWh)
                        
                        
                           512,0
                        
                        
                           510,6
                        
                        
                           497,8
                        
                     
                           z toho priemyselné a obchodné podniky
                        
                        
                           377,2
                        
                        
                           372,9
                        
                        
                           367,3
                        
                     
                           z toho domácnosti (32)
                           
                        
                        
                           124,5
                        
                        
                           126,1
                        
                        
                           120,2
                        
                     
                           z toho prečerpávanie
                        
                        
                           10,3
                        
                        
                           11,6
                        
                        
                           10,3
                        
                     
         
               (33)
            
            
               Pokiaľ ide o prerozdelenie predaja na všetkých odberateľov na nemeckom trhu, žiadateľ poskytol informácie získané z ročných údajov dodávateľov elektriny za rok 2012. Svedčia o tom, že spoločný trhový podiel štyroch najväčších spoločností je približne 41,6 %. Na dvoch najväčších dodávateľov, spoločnosti RWE a E.ON, sa nevzťahujú pravidlá verejného obstarávania.
            
         
               (34)
            
            
               Podľa monitorovacej správy za rok 2015 predali skúmaní dodávatelia elektriny odberateľom RLM na celom území Nemecka približne 268 TWh elektriny. Približne 88 TWh sa pripísalo štyrom najväčším spoločnostiam (RWE, Vattenfall, EnBW a E.ON) na trhu pre odberateľov RLM. To znamená, že celkový trhový podiel štyroch najväčších spoločností na tomto trhu je približne 33 % (33).
            
         
               (35)
            
            
               Odberateľom SLP s osobitnou zmluvou sa v roku 2014 predalo približne 103 TWh, čo zodpovedá 64 % z celkového objemu predaja odberateľom SLP (34). V roku 2014 dosahoval celkový objem predaja štyroch najväčších podnikov približne 37 TWh, čo viedlo k ich úhrnnému trhovému podielu na úrovni približne 36 % (35).
            
         
               (36)
            
            
               Žiadateľ uviedol trhové podiely väčších členov BDEW, ktorých možno považovať za obstarávateľov, v dôvernej prílohe k žiadosti. Výška týchto trhových podielov je […] pre dodávky odberateľom RLM a […] pre dodávky odberateľom SLP.
            
         
               (37)
            
            
               Ako vyplýva z ustálenej praxe pri rozhodnutiach Komisie podľa článku 30 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES (36), Komisia usúdila, že v súvislosti s dodávkami elektriny bol relevantný celkový trhový podiel troch najväčších podnikov. V rozhodnutí Komisie 2010/403/EÚ (37) úhrnný trhový podiel troch najväčších maloobchodných predajcov elektriny v Taliansku predstavoval 43,89 %. V rozhodnutí Komisie 2007/706/ES (38) týkajúcom sa Švédska predstavoval trhový podiel 43 %. V súčasnom prípade predstavuje trhový podiel troch najväčších maloobchodných predajcov elektriny na nemeckom trhu 36,8 %.
            
         
               (38)
            
            
               Na nemeckom trhu s elektrickou energiou je vysoký počet aktívnych dodávateľov. Úrad BKartA vo svojom stanovisku uvádza, že v 82 % všetkých oblastí siete je aktívnych viac ako 50 dodávateľov. Nemeckí koncoví odberatelia (čo zahŕňa odberateľov RLM aj SLP) si môžu v rámci svojej oblasti siete vyberať v priemere zo 106 dodávateľov (39).
            
         
               (39)
            
            
               Ďalším dôkazom účinnej hospodárskej súťaže je vysoká miera zmeny dodávateľa elektriny. Miera zmeny dodávateľa u odberateľov RLM (priemyselní a obchodní odberatelia) v roku 2014 bola približne 11 %. Miera zmeny dodávateľa u priemyselných a obchodných odberateľov zostala od roku 2006 na viac-menej rovnakej úrovni (40). Pri zmene dodávateľa elektriny nevznikajú žiadne náklady.
            
         
               (40)
            
            
               Počet zmien dodávateľa u odberateľov SLP sa však od roku 2006 výrazne zvýšil: momentálny stav je 3,8 milióna (41). Podiel domácností so štandardnými dodávkami v roku 2014 bol 32,8 %, čo znamená, že 67,2 % domácností zmenilo svojho zmluvného dodávateľa elektriny najmenej raz, takže majú uzavretú osobitnú zmluvu (42).
            
         
               (41)
            
            
               Dôkazom čoraz účinnejšej hospodárskej súťaže je aj klesajúci význam štandardných dodávateľov ako zmluvných strán. V prípade domácností však ide stále o dodávateľa s najväčším podielom: v roku 2014 malo 43 % z nich uzavretú osobitnú zmluvu s miestnym štandardným dodávateľom. 32,8 % domácností má uzavretú klasickú štandardnú zmluvu o dodávkach (2012: 36,7 %). 24 % všetkých odberateľov zásobuje iná spoločnosť než štandardný dodávateľ (2012: 20,1 %) (43). V prípade obchodných a priemyselných odberateľov s osobitnou zmluvou je situácia odlišná. Z celkového objemu dodávok pre odberateľov RLM v roku 2014 pripadalo približne 66 % na dodávateľské zmluvy s iným než miestnym štandardným dodávateľom a približne 34 % pripadalo na osobitné zmluvy so štandardným dodávateľom. Z odberateľov RLM má menej ako 1 % štandardnú zmluvu o dodávkach, preto tento typ zohráva veľmi obmedzenú úlohu.
            
         
               (42)
            
            
               V roku 2014 sa veľkoobchodné trhy s elektrickou energiou v Nemecku vyznačovali vysokou likviditou. Okrem dvojstranného mimoburzového veľkoobchodného predaja zohrávali kľúčovú úlohu aj energetické burzy. Vytvárajú spoľahlivé obchodné fórum a zároveň poskytujú dôležité cenové signály pre ostatných účastníkov trhu v iných odvetviach elektrickej energie.
            
         
               (43)
            
            
               V roku 2014 sa zvýšila likvidita na spotových a termínovaných trhoch. Objem medzidenného obchodovania na burzách EPEX SPOT (44) a EXAA (45) sa zvýšil z 254 TWh v roku 2013 na 269 TWh v roku 2014. Objem vnútrodenného obchodovania na burze EPEX SPOT sa zvýšil o 30 %. Objem termínovaných zmlúv na dodávku elektriny obchodovaných na burze EEX vzrástol o 21 % zo 669 TWh na 812 TWh. Objem futures obchodovaných prostredníctvom sprostredkovateľských platforiem naopak klesol o 17 %. V roku 2014 sa na týchto platformách sprostredkovali termínované zmluvy na dodávku elektriny v celkovom objeme približne 4 500 TWh (46). Vysoká likvidita veľkoobchodného trhu uľahčuje novým podnikom, ktoré vstupujú na maloobchodný trh, lepšie konkurovať napríklad etablovaným aktérom, ktorí majú svoje vlastné výrobné kapacity.
            
         
               (44)
            
            
               V roku 2014 došlo k ďalšiemu poklesu priemerných veľkoobchodných cien. Priemerné ceny na spotových trhoch medziročne poklesli o približne 13 %. Priemerný denný cenový rozptyl bol v medziročnom porovnaní menší. V roku 2014 klesli aj ceny futures v oblasti elektriny. Priemerná ročná cena Phelix Base Year Future klesla v porovnaní s predchádzajúcim rokom o viac než 10 % na úroveň 35,09 EUR/MWh. Priemerná ročná cena Phelix Peak Year Future bola 44,40 EUR/MWh, čo predstavuje polovicu ceny z roku 2008.
            
         
               (45)
            
            
               Pokiaľ ide o ceny elektriny, Nemecko má jedny z najvyšších cien v EÚ pre domácnosti (47). Dôvodom je predovšetkým to, že cenu elektriny ovplyvňujú dane, príspevky na sociálne zabezpečenie a odvody. Cena pred zdanením je na úrovni priemeru EÚ. V prípade priemyselných odberateľov je úroveň cien vrátane daní vyššia než priemer v EÚ-28, ale nižšia ako priemer, ak sa vylúčia dane (48).
            
         3.2.3.2.   Maloobchodné dodávky plynu
   
   
               (46)
            
            
               Z analýzy, ktorú vykonali agentúra BNetzA a úrad BKartA v odvetví maloobchodných dodávok plynu, vyplynulo, že v roku 2014 sa odberateľom RLM predalo približne 391 TWh plynu (vrátane predaja plynovým elektrárňam). Celkový objem predaja troch najsilnejších spoločností predstavoval 123 TWh. Úhrnný trhový podiel týchto podnikov bol preto približne 32 % u odberateľov RLM (49).
            
         
               (47)
            
            
               Z analýzy vypracovanej v odvetví maloobchodných dodávok plynu vyplynulo, že v roku 2014 sa odberateľom SLP predalo približne 321 TWh. Z toho na osobitné zmluvy pripadlo 261 TWh a na zmluvy so štandardnými dodávateľmi pripadlo 60 TWh. Celkový objem predaja troch najsilnejších podnikov v zmysle predaja odberateľom SLP dosiahol približne 71 TWh, z čoho asi 6 TWh tvorili osobitné zmluvy. Z toho vyplýva, že úhrnný trhový podiel troch najsilnejších podnikov v zmysle predaja je približne 19 % pre odberateľov SLP s osobitnou zmluvou a 22 % pre odberateľov SLP (50).
            
         
               (48)
            
            
               Žiadateľ uviedol trhové podiely väčších členov BDEW, ktorých možno považovať za obstarávateľov, v dôvernej prílohe k žiadosti. Výška týchto trhových podielov je […] pre dodávky odberateľom RLM a […] pre dodávky odberateľom SLP.
            
         
               (49)
            
            
               Na trhu koncových odberateľov v rámci odvetvia zemného plynu je veľká rôznorodosť dodávateľov. Spotrebitelia majú k dispozícii viac než 50 dodávateľov zemného plynu v takmer 74 % sietí (51). Ak sa do úvahy berú len domácnosti (odberatelia SLP), zásobuje ich viac ako 50 dodávateľov zemného plynu v takmer 60 % oblastí siete (52). Rôznorodosť dodávateľov je v posledných rokoch na vzostupe.
            
         
               (50)
            
            
               Miera zmeny dodávateľa medzi odberateľmi RLM (priemyselní a obchodní odberatelia) v roku 2014 dosiahla takmer 12 % a v posledných rokoch bola stabilná (53). Pokiaľ ide o odberateľov SLP (domácnosti), celkový počet zmien dodávateľa zostal v porovnaní s predchádzajúcim rokom stabilný. Samozrejme, odberatelia SLP s osobitnou zmluvou už zmenili dodávateľa najmenej jedenkrát, keď zrušili základnú dodávku (54).
            
         
               (51)
            
            
               V roku 2014 zásoboval 19 % domácností iný než štandardný dodávateľ plynu. Takmer 57 % domácností zásoboval ich štandardný dodávateľ plynu na základe osobitnej zmluvy. 24 % objemu plynu dodaného domácnostiam sa predalo podľa štandardnej zmluvy (55). Štandardní dodávatelia však nezohrávajú významnú úlohu medzi odberateľmi RLM (priemyselnými a obchodnými odberateľmi) s osobitnou zmluvou. Z celkového objemu dodávok pre odberateľov RLM v roku 2014 pripadalo 67 % na dodávateľské zmluvy s iným než miestnym štandardným dodávateľom a približne 33 % pripadalo na osobitné zmluvy so štandardným dodávateľom. Štandardné zmluvy o dodávke má menej ako 1 % odberateľov RLM (56).
            
         
               (52)
            
            
               V roku 2014 došlo na veľkoobchodných trhoch s plynom v Nemecku k ďalšiemu zvýšeniu likvidity. Tento nepochybne najväčší podiel veľkoobchodu so zemným plynom sa obchodoval dvojstranne, t. j. mimo burzy („over the counter – OTC“). Dvojstranné obchodovanie je výhodné v tom, že ho možno vykonávať flexibilne, čiže najmä bez toho, aby sa musel využiť obmedzený súbor zmlúv. V rámci mimoburzového obchodovania zohráva dôležitú úlohu sprostredkovanie prostredníctvom príslušných platforiem. Došlo k významnému nárastu dvojstranného veľkoobchodného obchodovania. Obchodné transakcie s plynom zrealizované na sprostredkovateľských platformách s Nemeckom ako oblasťou dodávok dosiahli v roku 2014 úroveň 3 000 TWh. To zodpovedá zvýšeniu o 15 %. Obchodované objemy plynu na spotovom trhu sa v roku 2014 viac ako zdvojnásobili a predstavovali približne 129 TWh. To zodpovedá päťnásobku objemu spotového trhu v roku 2012. Objem terminovaných zmlúv vzrástol z 29 TWh v roku 2013 na 83 TWh v roku 2014 (57).
            
         
               (53)
            
            
               V roku 2014 došlo k výraznému zníženiu veľkoobchodných cien zemného plynu. Denné referenčné ceny, ktoré určila burza EEX, klesli približne o 22 % (ročný priemer) a priemerná cena cezhraničných transakcií, ktorú vypočítal Spolkový úrad pre hospodárstvo a kontrolu vývozu (BAFA), klesla o 15 %. Tento pokles cien sa všeobecne pripisuje zníženiu nemeckej a európskej spotreby plynu.
            
         
               (54)
            
            
               Ceny plynu sú takmer na úrovni priemeru EÚ, či už ide o domácnosti alebo priemyselných odberateľov (58).
            
         4.   ZÁVERY
   
   
               (55)
            
            
               So zreteľom na maloobchodné dodávky elektriny odberateľom RLM a SLP v Nemecku na základe osobitnej zmluvy možno situáciu zhrnúť takto: úhrnný trhový podiel troch najväčších maloobchodných dodávateľských spoločností je nízky, stupeň prechodu k inému dodávateľovi je uspokojivý, neexistuje kontrola cien pre koncových odberateľov a likvidita veľkoobchodného trhu je vysoká. Úrad BKartA vo svojom stanovisku uvádza, že tieto trhy sú priamo vystavené hospodárskej súťaži.
            
         
               (56)
            
            
               Vzhľadom na faktory preskúmané v odôvodneniach 32 až 45 by sa podmienka priameho vystavenia hospodárskej súťaži stanovená v článku 34 ods. 1 smernice 2014/25/EÚ mala považovať za splnenú, pokiaľ ide o maloobchodné dodávky elektriny odberateľom RLM a SLP na základe osobitnej zmluvy na celom území Spolkovej republiky Nemecko.
            
         
               (57)
            
            
               So zreteľom na maloobchodné dodávky plynu odberateľom RLM a SLP v Nemecku na základe osobitnej zmluvy možno situáciu zhrnúť takto: úhrnný trhový podiel troch najväčších maloobchodných dodávateľských spoločností je nízky, stupeň prechodu k inému dodávateľovi je uspokojivý, neexistuje kontrola cien pre koncových odberateľov a likvidita veľkoobchodného trhu je vysoká. Úrad BKartA vo svojom stanovisku uvádza, že tieto trhy sú priamo vystavené hospodárskej súťaži.
            
         
               (58)
            
            
               Vzhľadom na faktory preskúmané v odôvodneniach 46 až 54 by sa podmienka priameho vystavenia hospodárskej súťaži stanovená v článku 34 ods. 1 smernice 2014/25/EÚ mala považovať za splnenú, pokiaľ ide o maloobchodné dodávky zemného plynu odberateľom RLM a SLP s osobitnou zmluvou na území Spolkovej republiky Nemecko.
            
         
               (59)
            
            
               Toto rozhodnutie je založené na právnej a skutkovej situácii v období od marca 2016 do mája 2016, ako to vyplýva z informácií poskytnutých žiadateľom a úradom BKartA. Toto rozhodnutie sa môže zrevidovať, ak by značné zmeny v právnej alebo skutkovej situácii viedli k tomu, že by už neboli splnené podmienky uplatniteľnosti článku 34 smernice 2014/25/EÚ.
            
         
               (60)
            
            
               Keďže na niektoré služby týkajúce sa maloobchodných dodávok elektriny (59) a plynu (60) sa naďalej vzťahuje smernica 2014/25/EÚ, treba pripomenúť, že s verejnými zákazkami, ktoré zahŕňajú viacero činností, by sa malo zaobchádzať v súlade s článkom 6 uvedenej smernice. To znamená, že keď obstarávateľ pôsobí v „zmiešanom“ obstarávaní, teda obstarávaní používanom na podporu vykonávania činností vyňatých z uplatňovania smernice 2014/25/EÚ, ako aj činností nevyňatých z uplatňovania smernice 2014/25/EÚ, musia sa zohľadniť činnosti, na ktoré je zákazka primárne určená. V prípade takéhoto zmiešaného obstarávania, keď je účelom v zásade podporovať činnosti, ktoré nie sú vyňaté, sa majú uplatňovať ustanovenia smernice 2014/25/EÚ. Ak nemožno objektívne určiť, na ktorú činnosť je zákazka primárne určená, má sa zadať v súlade s pravidlami uvedenými v článku 6 ods. 3 smernice 2014/25/EÚ (61).
            
         
               (61)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Poradného výboru pre verejné obstarávanie,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Smernica 2014/25/EÚ sa nevzťahuje na zákazky, ktoré zadali obstarávatelia a ktorých cieľom je umožniť vykonávanie týchto činností:
   
               a)
            
            
               maloobchodné dodávky elektriny odberateľom, ktorých spotreba sa zaznamenáva pomocou merania (registrierende Leistungsmessung – RLM), a odberateľom, ktorých spotreba sa účtuje na základe štandardného záťažového profilu (SLP), s výnimkou odberateľov SLP, ktorí sú zásobovaní podľa štandardných podmienok stanovených zákonom a trhom pre vykurovanie elektrickou energiou na území Spolkovej republiky Nemecko;
            
         
               b)
            
            
               maloobchodné dodávky plynu odberateľom, ktorých spotreba sa zaznamenáva pomocou merania (registrierende Leistungsmessung – RLM), a odberateľom, ktorých spotreba sa účtuje na základe štandardného záťažového profilu (SLP), s výnimkou odberateľov SLP, ktorí sú zásobovaní podľa štandardných podmienok stanovených zákonom na území Spolkovej republiky Nemecko.
            
         Článok 2
   Toto rozhodnutie je určené Spolkovej republike Nemecko.
   
      V Bruseli 15. septembra 2016
      
         
            Za Komisiu
         
         Elżbieta BIEŃKOWSKA
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 94, 28.3.2014, s. 243.
   
      (2)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/72/ES z 13. júla 2009 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh s elektrinou, ktorou sa zrušuje smernica 2003/54/ES (Ú. v. EÚ L 211, 14.8.2009, s. 55).
   
      (3)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/73/ES z 13. júla 2009 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh so zemným plynom, ktorou sa zrušuje smernica 2003/55/ES (Ú. v. EÚ L 211, 14.8.2009, s. 94).
   
      (4)  Nemecké nariadenie o všeobecných podmienkach štandardných a pomocných dodávok elektriny domácnostiam zo siete nízkeho napätia (Verordnung über Allgemeine Bedingungen für die Grundversorgung von Haushaltskunden und die Ersatzversorgung mit Elektrizität aus dem Niederspannungsnetz – StromGVV) z 26. októbra 2006, Spolková zbierka zákonov I, s. 2391, naposledy zmenené článkom 1 nariadenia z 22. októbra 2014, Spolková zbierka zákonov I, s. 1631.
   
      (5)  Nemecké nariadenie o všeobecných podmienkach štandardných a pomocných dodávok plynu domácnostiam z nízkotlakovej siete (Gasgrundversorgungsverordnung – GasGVV) z 26. októbra 2006, Spolková zbierka zákonov I, s. 2391, 2396, naposledy zmenené článkom 2 nariadenia z 22. októbra 2014, Spolková zbierka zákonov I, s. 1631.
   
      (6)  Nariadenie Rady (ES) č. 139/2004 z 20. januára 2004 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi (Nariadenie ES o fúziách) (Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1).
   
      (7)  T-463/14, Osterreichische Post AG, bod 28.
   
      (8)  M.3440 — EDP/ENI/GDP, odôvodnenie 56; M.5496 — VATTENFALL/NUON ENERGY, odôvodnenie 12.
   
      (9)  M.3440 — EDP/ENI/GDP, odôvodnenie 73; M.2947 — Verbund/EnergieAllianz, odôvodnenie 35.
   
      (10)  M.5496 — VATTENFALL/NUON ENERGY, odôvodnenie 12.
   
      (11)  Úrad BKartA, rozhodnutie z 30. novembra 2009, B8-107/09 — Integra/Thüga, bod 28; rozhodnutie z 30. apríla 2010, B8-109/09 — RWE AG okrem iného, bod 55.
   
      (12)  Článok 12 nariadenia o prístupe k elektrizačnej sústave [Stromnetzzugangsverordnung (StromNZV)] z 25. júla 2005 (Spolková zbierka zákonov I s. 2243), naposledy zmenený článkom 8 zákona z 21. júla 2014 (Spolková zbierka zákonov I, s. 1066); monitorovacia správa za rok 2014, s. 32 a nasl.
   
      (13)  Stanovisko úradu BKartA, s. 4.
   
      (14)  Agentúra BNetzA a úrad BKartA, monitorovacia správa podľa článku 63 ods. 3 v spojení s článkom 35 zákona EnWG a článkom 48 ods. 3 v spojení s článkom 53 ods. 3 zákona o obmedzení hospodárskej súťaže (GWB) z 10. novembra 2015 (monitorovacia správa za rok 2015), s. 33; Spolkový kartelový úrad (pozri vyššie v poznámke pod čiarou č. 8), s. 5.
   
      (15)  Úrad BKartA, rozhodnutie z 30. novembra 2009, B8-107/09 — Integra/Thüga, bod 32; Rozhodnutie z 30. apríla 2010, B8-109/09 — RWE AG okrem iného, bod 55.
   
      (16)  Podľa článku 36 ods. 1 zákona EnWG musia dodávatelia elektriny na internete oznámiť a zverejniť všeobecné podmienky a ceny dodávok zo siete nízkeho napätia a pri nízkom tlaku pre oblasti siete, v rámci ktorých poskytujú domácnostiam základné dodávky a zásobujú ich podľa týchto podmienok a za uvedené ceny. Podľa článku 38 zákona EnWG sú štandardní dodávatelia povinní poskytovať aj pomocné dodávky zo siete nízkeho napätia počas troch mesiacov, a to všetkým koncovým odberateľom, ktorí nedostali dodávky od svojho dodávateľa energie.
   
      (17)  Tamtiež, s odkazom na monitorovaciu správu za rok 2015, s. 10, podľa ktorej sa porušenia práva hospodárskej súťaže zo strany alternatívnych dodávateľov zisťujú len na trhoch odberateľov s osobitnými zmluvami.
   
      (18)  Úrad BKartA, stanovisko, s. 6.
   
      (19)  M.4180 Gaz de France/Suez, odôvodnenie 63; M.3868 — DONG/Elsam/Energi E2, odôvodnenie 193 a nasl.; M.3440 — EDP/ENI/GDP odôvodnenie 215 a nasl.; M.5740 — Gazprom/A2A/JOF, odôvodnenie 17 a nasl.
   
      (20)  Úrad BKartA, rozhodnutie z 23. októbra 2014, B8 – 69/14, bod 74.
   
      (21)  Článok 24 nariadenia o prístupe k rozvodnej sieti plynu „Gasnetzzugangsverordnung“ (GasNZV) z 3. septembra 2010, Spolková zbierka zákonov I, s. 1261, naposledy zmenený článkom 4 zákona z 21. júla 2014, Spolková zbierka zákonov I, s. 1066.
   
      (22)  Úrad BKartA, rozhodnutie z 23. októbra 2014, B8 – 69/14, bod 168.
   
      (23)  Úrad BKartA, stanovisko, s. 8.
   
      (24)  Úrad BKartA, stanovisko, s. 9. Monitorovacia správa za rok 2015, s. 329.
   
      (25)  M.5496 – Vattenfall/Nuon Energy, odôvodnenie 15 a nasl.
   
      (26)  M.7778 – Vattenfall/Engie/GASAG, odôvodnenie 37.
   
      (27)  M.5467 RWE/Essent, odôvodnenie 372 a nasl.
   
      (28)  Úrad BKartA, rozhodnutie z 23. októbra 2014, EWE/VNG
   
      (29)  Agentúra BNetzA a úrad BKartA, monitorovacia správa podľa článku 63 ods. 3 v spojení s článkom 35 zákona EnWG a článkom 48 ods. 3 v spojení s článkom 53 ods. 3 zákona GWB z 19. decembra 2013 (monitorovacia správa za rok 2013), s. 24.
   
      (30)  Monitorovacia správa za rok 2014, s. 26.
   
      (31)  Monitorovacia správa za rok 2015, s. 29.
   
      (32)  Domácnosti sú koncoví odberatelia, ktorí nakupujú energiu najmä pre vlastnú spotrebu v domácnosti alebo v rámci vlastnej ročnej spotreby, ktorá nepresahuje 10 000 kilowatthodín, na profesionálne, poľnohospodárske alebo obchodné účely (oddiel 3 ods. 22 zákona EnWG) – vymedzené vyššie.
   
      (33)  Monitorovacia správa za rok 2015, s. 39.
   
      (34)  Tamtiež.
   
      (35)  Monitorovacia správa za rok 2015, s. 40.
   
      (36)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov obstarávania subjektov pôsobiacich v odvetviach vodného hospodárstva, energetiky, dopravy a poštových služieb (Ú. v. EÚ L 134, 30.4.2004, s. 1).
   
      (37)  Rozhodnutie Komisie 2010/403/EÚ zo 14. júla 2010, ktorým sa výroba elektrickej energie a veľkoobchod s ňou v talianskej makrozóne Sever a maloobchod s elektrickou energiou zameraný na koncových zákazníkov napojených na sieť stredného, vysokého a veľmi vysokého napätia v Taliansku vynímajú z pôsobnosti smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES o koordinácii postupov obstarávania subjektov pôsobiacich v odvetviach vodného hospodárstva, energetiky, dopravy a poštových služieb (Ú. v. EÚ L 186, 20.7.2010, s. 44).
   
      (38)  Rozhodnutie Komisie 2007/706/ES z 29. októbra 2007, ktorým sa vyníma výroba a predaj elektrickej energie vo Švédsku z pôsobnosti smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES o koordinácii postupov obstarávania subjektov pôsobiacich v odvetviach vodného hospodárstva, energetiky, dopravy a poštových služieb (Ú. v. EÚ L 287, 1.11.2007, s. 18).
   
      (39)  Monitorovacia správa za rok 2015, s. 180.
   
      (40)  Monitorovacia správa za rok 2015, s. 186. Stanovisko úradu BKartA, s. 13.
   
      (41)  Monitorovacia správa za rok 2015, s. 188.
   
      (42)  Monitorovacia správa za rok 2015, s. 187.
   
      (43)  Tamtiež.
   
      (44)  Epex Spot je burza pre spotové trhy s energiou v Nemecku, vo Francúzsku, v Rakúsku a vo Švajčiarsku
   
      (45)  Energy Exchange Austria (EXAA) je stredoeurópska energetická burza, ktorá pokrýva Rakúsko a Nemecko
   
      (46)  Monitorovacia správa za rok 2015, s. 24 a nasl.
   
      (47)  http://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/File:Electricity_prices_for_household_consumers,_2015s1_(EUR_kWh).png.
   
      (48)  Tamtiež.
   
      (49)  Monitorovacia správa za rok 2015, s. 254.
   
      (50)  Tamtiež.
   
      (51)  Monitorovacia správa za rok 2015, s. 300.
   
      (52)  Tamtiež.
   
      (53)  Monitorovacia správa za rok 2015, s. 306.
   
      (54)  Stanovisko úradu BKartA, s. 19.
   
      (55)  Monitorovacia správa za rok 2015, s. 307. Stanovisko úradu BKartA, s. 19.
   
      (56)  Monitorovacia správa za rok 2015, s. 304.
   
      (57)  O celkovom objeme predaja pozri v monitorovacej správe za rok 2015, s. 245 a 291 a nasl.
   
      (58)  Pozri poznámku pod čiarou č. 43.
   
      (59)  Štandardné a záložné dodávky odberateľom SLP a dodávky elektriny na vykurovanie.
   
      (60)  Štandardné a záložné dodávky odberateľom SLP.
   
      (61)  Rovnaký vecný výsledok by sa dosiahol aj uplatňovaním článku 9 smernice 2004/17/ES.