CELEX: 51978PC0247
Language: da
Date: 1978-06-08
Title: Ændring af forslag til direktiv om umiddelbare foranstaltninger med henblik på tilpasning af kapaciteten i fiskeriet (dok. KOM(77) 543 endel. af 21.10.77)#Ændret forslag til Rådets forordning (EØF) om en foranstaltning til omstrukturering af kystfiskeriet (KOM/75/574 endel. af 14. november 1975) (forelagt Rådet af Kommissionen under anvendelse af artikel 149, andet afsnit, EØF-traktaten)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 247
Vol. 1978/0080
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                              KOM(78)247 endelig udg.
                                                              Bruxelles , den 8 . juni 1978
                         Ay                    v^S   \'f-X
                        Cr^         >'
                                            >      \
                                                       ;^\
                                                       y]
                        ^ -J           1  r '•     V • L n>
                        sm,;                           ^
                        C . •  , : **"                 f"  >,
                                           <! .#
                                         Ændring af
                              forslag til direktiv
    om umiddelbare foranstaltninger med henblik på tilpasning af
    kapaciteten i fiskeriet ( dok . KOM(77 ) 543 endel . af 21.10.77 )
                                            Ændret
                   forslag til Rådets forordning ( EØF )
    om en foranstaltning til omstrukturering af kystfiskeriet
               ( KOM / 75 / 574 endel . af 14 . november 1975 )
    ( forelagt Rådet af Kommissionen under anvendelse af artikel
      149 - andet afsnit , EØF-traktaten )
    K0M(78 ) 247 endelig udg .
 ---pagebreak---                                   BEGRUNDELSE
 Vcdr. : Kommissionens ændrede forslag om umiddelbare foranstaltninger
         med henblik på tilpasning af kapaciteten i fiskeriet ( CC!M[/77/543
         endel . af 21 « oktober 1977 )
         og om en foranstaltning til omstrukturering af kystfiskeriet
         ( GOM/75/574 endel . af 14. november 1975)
 I januar 197° forelagde Kommissionen Rådet et udkast til resolution om
den fælles strukttirpolitik for fiskeriet . Formålet med d6tte udkast var
at opnå et tilsagn fra Rådet vedrørend,e det pågældende emne på et tids­
punkt , hvor Rådet var anmodet om at vedtage en rakke forslag cm den frem­
tidige interne fiskeriordning. I denne sammenhæng blev der anmodet om , at
der navnlig blev lagt vægt på " strukturoml ællingen og på mulighederne for
udvikling af fiskeriaktiviteterne , navnlig kystfiskeriet , samt på mulig­
hederne for en udvikling af akvakulturen", og samtidig blev Rådet opfor­
dret til aktivt at fortsætte "behandlingen af forslaget til direktiv om
visse umiddelbare foranstaltninger med henblik på tilpasning af den fiske-
risektor , som er hårdest ramt af de vanskeligheder , der følger af udvik­
lingen i den internationale situation". Endvidere blev Rådet ved dette
udkast til resolution opfordret til at vedtage " en midlertidig fælles
foranstaltning", hvorved der i 1978 skulle kunne ydes tilskud fra EUGFL ,
udviklingssektionen , til invest eringspro jekter"vedrørende køb eller byg­
ning af fiskerfartøjer samt vedrørende akvakultur i de områder , hvor en
udvikling af fiskeriet kan forventes ".
Siden da har Kommissionen forelagt Rådet det forslag til en fælles midler­
tidig foranstaltning , som er omtalt ovenfor. Hertil kommer, at forsinkel­
sen i Rådets stillingtagen vedrørende den fremtidige interne fiskeriord–
ning har ændret den tidligere situation mærkbart . I betragtning af denne
udvikling har Kommissionen fundet det hensigtsmæssigt allerede nu at fore­
lægge Rådet de to ovennævnte forslag til godkendelse , således at de kan
blive behandlet i sammenhæng med de øvrige problemer vedrørende fiskeriet ,
som Rådet opfordres til at træffe afgørelse om.
 ---pagebreak--- På denne baggrund har Kommissionen tilpasset de nævnte forslag på
visse punkter. Det har været nødvendigt at foretage disse tilpasnin­
ger , eftersom der er sket en række ændringer i fiskerisituationen
siden den . 28 . november 1975 > hvor Rådet fik forelagt forslaget om
kystfiskeriet , og da denne situation endvidere har gjort det nødven­
digt at foreslå en foranstaltning vedrørende desinvestering.
Det har derfor været hensigtsmæssigt at harmonisere bestemmelserne i
de to forslag, navnlig " ajourføre" forslaget om kystfiskeri i overens­
stemmelse med Rådets ønsker^, og samtidig har det været formålstjen­
ligt at korrigere de tilfælde af sammenfald eller lakune , der        nie
kunne >opstå i forbindelse med to forslag af denne art , der delvis
omfatter samme område ; under dette arbejde er der i videst muligt om­
fang taget hensyn til de bemærkninger , som blev fremsat under behand­
lingen i Rådet .
Det er inden for dette helhedsperspektiv , at samtlige ændringer er fore­
taget . Hovedsigtet med disse har været dels at foretage en mere udtalt
differentiering af de bestemmelser , hvis formål er at fremme tilpas­
ningen af visse produktions– og forarbejdningsmidler til den nye situ­
ation , som er præget af en vis knaphed , idet der er lagt vægt på mid­
lertidig eller endelig desinvestering, og idet der samtidig er fore­
slået sociale ledsageforanstaltninger , dels i højere grad at differen­
tiere de bestemmelser , hvis formål er at fremme produktionsinvesterin-
ger inden for kystfiskeri og akvakultur.
1 ) Jf. dok. P/2830/77 (AGRI 751 ) (Fin 735) - 22 . november 1977
 ---pagebreak--- For så vidt angår direktivet om umiddelbare foranstaltninger med hen«
blik på tilpasning af kapaciteten i fiskeriet har denne skelneal med­
ført , at anvendelsesområdet er blevet udvidet på såvel det økonomiske
som det sociale plan og visse bestemmelser i forslaget om kystfiskeri
er derfor fjernet samtidig med , at dette forslag i det hele taget er
gjort enklere .
Med hensyn til de finansielle forhold medfører udvidelsen af . direktivets
anvendelsesområdej at udgiftsforpligtelserne øges med ca« 20 mio ELREo
Hertil svarer en nedgang i de forventede udgifter til foranstaltningen
vedrørende kystfiskeriet på ca. 18 mio ERE «,
 ---pagebreak---  I. Ændring af forslag til direktiv om umiddelbare foranstaltninger
    med henblik på tilpasning af kapaciteten i fiskeriet ( dok. GOM(77 )
     543 endel . af 21 . 10 . 77 )
 Under behandlingen i Rådet ( R/2952/77 ( AGRI 7^3) ( fin 759 )) blev anven­
 delsesområdet for ovennævnte direktiv på anmodning af flere delegatio­
ner udvidet betydeligt , således at det kom til at omfatte alle fartøjer
på mellem 12 og 24 m , dog under det væsentlige forbehold , at den finan­
 sielle støtte kun skal kunne ydes på betingelser , som nærmere skal fast­
lægges af Den stående Strukturkomité for Piskeriet .
Formålet med således at udvide direktivets anvendelsesområde var , åt
producenter , der forestår driften af fartøjer på 12 m og derover men
under 24 m , samt besætningerne på disse fartøjer i påkommende tilfælde .
skulle kunne drage fordel af bestemmelserne om desinvestering og af de
sociale bestemmelser i Kommissionens forslag, der oprindeligt kun omfat­
tede fartøjer af en længde på over 24 m .                            " ■
En undersøgelse af denne bestemmelse lader imidlertid formode , at de øko­
nomiske og sociale konsekvenser samt de budgetmæssige følger kan - blive
betydelige i betragtning af det store antal implicerede fartøjer1^, og
det forekommer endvidere ønskeligt at gennemføre en vis skelnen mellem
de eventuelle begunstigede i forbindelse med de forskellige foranstalt­
ninger , idet visse af disse foranstaltninger vanskeligt kan anvendes på
visse fartøjstyper. Derfor er formålet med de ændringer , Kommissionen •
har foreslået til den nuværende udgave , at imødekomme ønsker , som er
fremsat under det tidligere arbejde , vedrørende visse fartøjstyper , der
ikke blev omfattet af det oprindelige forslags anvendelsesområde , og
                                   /
disse ændringer er samtidig blevet indføjet således , at de økonomiske
aspekter og de enkelte' bestemmelser danner et sammenhængende hele .
l ) Over 9 000 fartøjer kan nu omfattes af direktivet i stedet for de
    godt 2 000 . man oprindeligt rebede med .
 ---pagebreak---                                                                        5.
 På denne "baggrund foreslås det at ændre artikel 2 , 4 » 5 , 7 og 18 i den
 nuværende udgave , således som den foreligger efter Rådets behandling.
 Ændring af artikel 2 , 4 * 5 . 7 og 18
 Formålet med at ændre de fem     ovennævnte artikler er i overensstemmel­
 se med Rådets ønske at udvide anvendelsesområdet for de bestemmelser
 i Kommissionens oprindelige forslag , der vedrører midlertidigt eller
 endeligt aktivitetsophør for fartøjer , og samtidig at sørge for , at
 denne udvidelse sker under hensyntagen til de forhold , Bom er særegne
for den enkelte situation .                    *
Derfor foreslås det nøje at præcisere rækkevidden af hver enkelt be­
 stemmelse og ikke at fastlægge et generelt anvendelsesprincip for di­
rektivet som helhed .
Grunden hertil er , at det er ret vanskeligt i praksis at gennemf'øre ,
at der på fartøjer med ringe tonnage og af beskeden længde anvendes
foranstaltninger til omlægning af produktionspotentiellet eller mid­
lertidig oplægning.
Det er således vanskeligt at forestille sig , hvorledes de i artikel 4
omhandlede omlægningsforanstaltninger kan anvendes på fartøjer på un­
der 24 m eller med en tonnage på under 130 BRT – og disse fartøjer er
i øvrigt særdeles mange"^ - når hovedbestræbelsen i omlægningen (ar*-
tikel 4 er særdeles klar på dette punkt ) først og fremmest sigter mod
fartøjer med en så stofr enhedstonnage , at de kan anvendes til forsøgs-
aktioner med henblik på forskning efter underudnyttede arter 1 eller til
søgning efter nye fiskerizoner , som oftest må opledes langt borte fra
hj emst edshavnen .
l ) I Fællesskabet er der ca. 2 000 fartøjer på over 100 BRT , hvorimod
    antallet af fartøjer på mellem 25 og 100 BRT udgør over 7 00° *
 ---pagebreak---                                                                     I
                                                                      6.
  I øvrigt ville der være store vanskeligheder forbundet med at gennem­
  føre en reel kontrol med et så stort antal fartøjer af ringe størrel­
  se .
  Kommissionen er derfor af den opfattelse , at artikel 4 skal forbeholdes
  fartøjer på over 24 m eller på over 130 BRT .
  Med hensyn til den i artikel 5 omhandlede midlertidige nedskæring af
  produktionskapaciteten er det ligeledes vanskeligt at udvide anvendel­
  sesområdet for en sådan foranstaltning , så den kommer til at omfatte
  alle fartøjer på 12 nt og derover eller med en tonnage på over 25 BRT ,
  da der gør sig forhold gældende , som svarer til de netop beskrevne
  ( spørgsmålet om det hensigtsmæssige i en sådan foranstaltning for de
  mindste enheders vedkommende , og kontrolvanskeligheder på grund af det
  store antal fartøjer), men det vil til gengæld være naturligt , at man
  ved denne bestemmelse også kan tilgodese hovedparten af de fartøjer ,
  der fisker i en sådan afstand fra kysterne , at de kan blive hårdt ramt
- af Fællesskabets foranstaltninger i form af fangstrestriktioner.
  Det er Kommissionens opfattelse , at dette mål fuldt ud nås , hvis arti­
 kel 5 også omfatter fartøjer på over 18 m eller på over 50 HIT .
 Den i artikel 7 omhandlede foranstaltning vedrørende endelig nedskæring
 af produktionskapaciteten bør i henhold til Rådets ønske udvides til at
 omfatte samtlige fartøjer på 12 m og derover eller på 25 BRT og derover.
 Denne foranstaltning vil gøre det lettere at omstrukturere kystfiskeri-
 flåden , dvs . at foretage den fornyelse , som længe har været ventet , men
til hvis gennemførelse ejerne selv normalt kun råder over begrænsede
finansieringsmidler .
 ---pagebreak---                                                                        7.
 Æhdnng af forslag til direktiv om umiddelbare foranstaltninger
med henblik på tilpasning af kapaciteten i fiskeriet ( COM(77)
 543 endel . af 21.10.77) (r/2952/77 ( AGRI 783 ) ( fin 759 ))
Artikel 2 , stk . 1
Litra a) affattes således :
a) Fysiske eller juridiske personer , der som producenter forestår drif­
     ten af et eller flere fartøjer , som sejler under en medlemsstats
     flag og er registreret på Fællesskabets område , og som svarer til
    de karakteristika , der er fastlagt i de pågældende bestemmelser i
    denne forordning , eller til anerkendte organisationer af disse pro­
    ducenter .    \
Artikel 4               r
                                                                  1
Stk. 1 , første punktum , affattes således *
    "Omlægning af fiskeriet som omhandlet i artikel 3 > litra a) , første
    led , gennemføres for fartøjer , hvis langde mellem perpendikul ærerrle
    er 24 m eller derover , eller hvis tonnage er 130 BRT eller derover ,
    på følgende måde *"
Artikel 5
Stk . 1 affattes således *
    " Den midlertidige nedskæring af produktionskapaciteten som omhandlet
    i artikel 3 » litra a) , andet' led , gennemføres under de i artikel 6
    nævnte vilkår ved , at fartøjer , hvis længde mellem perpendikulaarerne
    er 18 m eller derover , eller hvis tonnage er 50 BRT eller derover ,
  ; midlertidigt indstiller fiskeriet ."                        -
 ---pagebreak---                                                                        8.
Artikel 7
Fprste punktum i stk. 1 affattes således s
    "Den endelige nedskæring af produktionskapaciteten som omhandlet
     i artikel 3 , litra a) , andet led , gennemføres for fartøjer, hvis
    længde mellem perpendikul ærerne er 12 . m eller derover , eller hvis
    tonnage er 25 BRT eller derover, på følgende måde :"
Artikel 18        '
Stk. 2 affattes således s                                           ..
    MS§fremt medlemsstaterne yder fiskere fra fiskerfartøjer , der er omfat--
       tet af de i artikel 5 omhandlede foranstaltninger samt af den i
      artikel 7 omtalte definitive nedskæring , og som derfor tvinges ud
      i midlertidig fuldtidsarbe jdslØshed , en godtgørelse for ophør med
      arbejde , som i givet fald skal ydes samtidig med de øvrige ydelser ,
      der er hjemlet i den nationale lovgivning , deltager Fællesskabet 1
      finansieringen af udgifterne i forbindelse med disse foranstaltning­
       er i det omfang , de hertil beregnede bevillinger p§ budgettet tilla­
       der det."(1 )
(l ) Ændring forlangt of Europa-Parlamentet og godkendt af Kommissionen
      ( jf. Råds Dok. 1524/77 (Aes 942 af 21.12.77) side 6).
 ---pagebreak---                                                                      9.
   Ændring af forslag til direktiv om umiddelbare fox*anetaltninger
  med henblik på tilpasning af kapaciteten i fiskeriet
                        Finansielt overslag
  Formalet med dette overslag er at vurdere , hvilke omkostninger de
  foreslåede ændringer til forslaget til direktiv vil medføre «, Det
  vedrører således kun fire foranstaltninger , idet de øvrige ikke er
  blevet ændret .
     Midlertidigt ophør med fiskeri ( artikel 5 )
  Den foreslåede ændring indebærer , at denne foranstaltning kommer til
 at omfatte alle fartøjer på 18 m og derover eller på 50 BRT og der­
 over « I det oprindelige forslag angik denne foranstaltning alle far­
 tøjer på over 24 m ( mellem perpendikul ærerne ) , og del* må derfor
 foretages et skøn over omkostningerne ved anvendelse af denne foran­
 staltning på den nye gruppe fartøjer på mellem 18 og 24 ni ( eller mel­
 lem 50 og 130 BRT), som er taget i anvendelse siden 1 « januar 1967*
Ud fra de seneste tal kan man regne med , at det drejer sig om ca»
850 fartøjer med en tonnage på omkring 75 000 BRT «,
Hvis man går ud fra , at det midlertidige ophør med fiskeri vedrører
ca. 15% af den samlede tonnage i en periode på 12 måneder, og at byg–
ningsomkostningerne eller fartøjernes købsværdi kan anslås til 'gen­
nemsnitlig 2 000 ERE pr « bruttoregisterton ( gennemsnitslige bygnings-
omkostninger i I97O) , når man frem til følgende overslag-s
     15fe af den samlede tonnage pr« års 11 25O ERT , dvs « over 5 år
     ( 11 250 x 2 000 x 8/0) x 5 år « 9 000 000 ERE«
Omkostninger i alt som følge af den foreslåede aæidrings 9 000 000 ERE
Fællesskabets andels 4 500 000 32RE0
                                                                      ι
 ---pagebreak---                                                                      10 .
     \
II . Endeligt ophør med fiskeri ( artikel 7)
I det oprindelige forslag angik denne foranstaltning kun fartøjer på
over 24 m , men efter ændringen omfatter den også fartøjer på mellem
12 og 24 m ( eller fra 25 URT til 130 BRT) , dvs . ca. 360 000 BRT .
Hvis man går ud fra , at foranstaltningen vedrørende endeligt ophør
med fiskeri anvendes på ca. 20fo af den pågældende tonnage i en periode
på 5 år, og at den gennemsnitlige praanie er på 200 ERE/BRT ( 60$ præmie
for ophugning eller salg til tredjelande ; 40% anvendelse til andre
formål end fiskeri1^),' når man frem til følgende overslag*
                                                               1
Beregning
Omkostninger i alt som følge af den foreslåede ændring
                 200 ERE x 70 000 « 14 mio ERE
                   t
Fællesskabets andel : 1 mio ERE
l ) dvs . ( 300 x 60$) + ( 50 x 40$) « 200 ERE/BRT .
 ---pagebreak---                                                                   11 .
XII . Endeligt ophør med erhvervsvirksomhed ( artikel 18 , stk. l )
                                 *
Den foreslåede ændring til artikel ^ indebarer automatisk , at den
eventuelle godtgørelse i henhold til den i artikel 18 , stk . 1 , omhand­
lede ordning med tilskyndelse til ophør med fiskeri , også gælder fi­
skere på over 50 år , der arbejder på fartøjer på 12 m og derover men
under 24 m , idet fiskere på fartøjer af større længde allerede er om– •
fattet af den oprindelige bestemmelse .
Man kan regne med , at denne situation gælder for ca . 2 300 fiskere .
Hvis man går ud fra , at halvdelen af disse kan drage fordel af denne
bestemmelse , når man på grundlag af en gennemsnitlig godtgørelse på
1 125 ERE til følgende overslags
Omkostninger i alt som følge af den foreslåede ændring ( 10 års førtids
pensionering)
             1 150 x 1 125 x 10 « 13 mio ERE ( afrundet )
Fællesskabets andel * 6,5 mi o ERE.
 ---pagebreak---                                                                     12 .
IV , Opretholdelse af fiskernes indtag-t ( artikel 18 , stk , 2 )
Da 'bestemmelserne i artikel 5 vedrørende midlertidigt ophør med fiskeri
nu også omfatter fartøjer mellem 18 og 24 m ( kapitel i ), kan besætninger
på fartøjer af denne kategori , som opfylder betingelserne i artikel 5 ,
derfor modtage den i artikel 18 , stk . 2 , omhandlede "ophørsgodtgørelse"
på de vilkår, som er fastsat i dette stykke . Det kan anslås , at det ca .
drejer sig om 5 000 fiskere .
Hvis man på grundlag af de foregående hypoteser regner med , at ca. 15$
af disse fiskere kommer til at drage fordel af foranstaltningen , og at
forskellen mellem den tidligere indkomst og den offentlige arbejdsløs­
hedsunderstøttelse er 1 000 ERE pr . år pr . fisker , beløber de samlede
omkostninger som følge af den foreslåede aidring sig over 5 år tiis
                     1 000 χ 750 χ 5 - 3 750 000 ΕΗΕ .
Fællesskabets andel : 1 875 000 ERE ( afrundet til 2 mio ERE).
Opsummering ! Fællesskabets andel af omkostningerne som følge af de fore­
slåede ændringer
                                mio ERE
               I.                 4,5
               II .               7,0
               III .              6,5
               IV .               2,0
               I alt             20,0
 ---pagebreak---                                                                                                     Ui
       FIlfAÎTSIERINGSOVERSIQT                             DATO              3 . maj 1978
 1 . BUDGETPOST         Art . 870
 2 , AKTIONs     Umiddelbare foranstaltninger med henblik på tilpasning af kapaciteten
                  i fiskeriet
 3 . RETSGRUNDLAG : Art . 43 og 209
 4 . FORMÅL : Udvidet anvendelse af forslag til direktiv COM(77 ) 543 af 21.10.77
 5 . FINANSIELLE VIRKNINGER              I PRODUCTIONS-    INDEViEREBDE           F0LGMDE
 5.0 UDGIFTER , SOM AFHOLDES             ÂRET              REGNSKABSAR            REGNSKABSAR ( 79 )
      - OVER EF-BUDGETTET                                                              3 mio ERE
          ( RESTITUTIONER , INTERVEN­
         TIONER)
      - AF DE NATIONALE MYNDIGHEDER
      - AF ANDRE NATIONALE' SEKTORER
 5.1 INDTÆGTER
      - EF 'S EGNE INDTÆGTER
         ( LANDBRUGSAFGIFTER , TOLD)
      - NATIONALE INDTÆGTER
                                             ÅR 1980           AR 1981                 AR 1982
 5.0.1 FLERÅRIG TIDSPLAN - UDGIFTER mio ERE 1» 4                 4*4                     ■  3.4
 5.1.1 FLERÅRIG TIDSPLAN - INDTÆGTER                     ÅR 1933 1,8
                                        I alts 20 mio ERE
 5.2 BEREGNING Se " Finansielt overslag", der er "bilagt overslaget
                                              m    1980    1 981
                                                          «ΜΜΜΜ
                                                                   I5>82
                                                                   wxefawiBm
                                                                                1m.
                                                                                        ai" den samlede
      Midlertidigt ophør med fiskeri          Wo   25%      20ic     '15%        . 5$   tonnage
     Endeligt ophør med fiskeri                4%    &$>      4$         4#        2fo
     Ophør med erhvervsvirksomhed                                                IVfo
     Opretholdelse af indkomst
                                              10i«  5<$     20$        10fo      10%
                                              135* 3<$      251°       20%
6.0 ER FINAN SIERING MULIG GENNEM BEVILLINGER OPFØRT UNDER DET PÅGÆLDENDE
     KAPITEL I DET LØHSNDE BUDGET ?                                                             NEJ
6.1 ER FINANSIERING MULIG VED OVERFØRSEL MELLEM KAPITLER I DET LØBENDE
     BUDGET ?                                                                                   NEJ
6.2 ER ET TILLÆGSBUDGET NØDVENDIGT ?                                                           NEJ
6.3 SKAL DER OPFØRES BEVILLINGER PÅ FREMTIDIGE BUDGETTER?                                       JA
BEMÆRKNINGER :
 ---pagebreak---                                                                          14
 II .   Ændret    forslag til Rådets forordning (EØF) om en foranstaltning
      til omstrukturering af kystfiskeriet ( COM/75/574 endel . af 14 ,
      november 1975 )
 Ændringerne af ovennævnte forslag har dobbelt Bigte : harmonisering og
 forenkling® Harmonisering med hensyn til direktivforslagets bestemmel­
 ser og udvidede anvendelse ; forenkling for så vidt angår mekanismen og
 fremgangsmåden i forbindelse med den foreslåede fælles foranstaltning
 til omstrukturering af kystfiskeriet .
 I direktivforslaget er der indføjet bestemmelser om tilpasning af pro–
 dukt ionspotentiellet til den nuværende situation med relativ knaphed
 ( ved omlægning, midlertidig ellen endelig desinvestering og egnede so­
 ciale foranstaltninger), hvilket indebærer , at den fælleB foranstaltning
 vedrørende kystfiskeriet kun har ét sigte « at fremme produktionsinve-
 steringer i fiskerflåder for visse fart øj skat egorie rs vedkommende , i
 akvakultur og i faglig videreuddannelse . Af forslaget udgår derfor de
bestemmelser , der på det økonomiske plan vedrørte salg af fartøjer og
 på det sociale plan angik ophør med erhvervsvirksomhed ( artikel 10 og
 II i det oprindelige forslag) .
Da den i februar 1977 vedtagne forordning (( EØF) nr. 355/77) om en fælles
foranstaltning til forbedring af vilkårene for forarbejdning og afsætning
af landbrugsvarer , omfatter fiskerisektoren , blev foranstaltningerne i
den oprindelige tekst vedrørende forarbe jdning overflødige , og de er
derfor ikke medtaget i nærværende forslag.
Ud over disse ændringer er der gennemført en forenkling af den fælles
foranstaltningsfunktion ved , at "udviklingsforanstaltningeme" er udgået
af proceduren for udvælgelse af de projekter , der er berettigede til re­
fusion gennem EUGFL . *1 nærværeride forslag er bibeholdt de "særlige pro­
grammer", som er forenklede i sammenligning med de oprindeligt planlagte
"flerårige regionalprogrammer", idet sidstnævnte programmers mål dog
fortsat er fastholdt } endvidere indeholder forslaget "projekterne ", da
det er nødvendigt at sikre økonomisk sammenhæng mellem alle de planlagte
investe ringer «
 ---pagebreak---                                                                  ι·5·
Endelig må det tøderstreges , at det foreliggende forslag for sa vidt
angår bestemmelserne om investeringer i fiskerflåden og i akvakultur
fortsat er i overensstemmelse med hovedindholdet i det oprindelige forslag ,
som Europa-Parlamentet og Det økonomiske og sociale Udvalg har godkendt ,
og der er taget hensyn til de pågældende to institutioners udtalelse
samt til de "bemærkninger. Rådet har fremsat^.
1) Rådsdokument S/347/76 ( CSA 77) og S/688/76 ( CSA 121 )
 ---pagebreak---                                                                          16 .
RÆDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HÅR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 43 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
                                                        1)
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet      ,
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og sociale Udvalg , og
ud fra følgende betragtninger :
I henhold til artikel 9 » stk. 2 , i Rådets forordning (EØF) nr. IOI/76 af 19 «
januar 1976 om etablering af en fælles strukturpolitik for fiskerisektoren^
kan der træffes "beslutning om fælles foranstaltninger med henblik på at nå de
i stk. 1 i samme artikel omhandlede mål , for så vidt det angår de i trakta­
tens artikel 39 » stk. 1 , litra a), nævnte mål ; disse fælles foranstaltninger
kan gøres til genstand for finansiering gennem Den europæiske -udviklings- og
garantifond for Landbruget , udviklingssektionen, i henhold til artikel 1 , stk.
3 , i Rådets forordning (EØF) nr. 729/70 af 21 . april 1970 om finansiering af
den fælles landbrugspolitik , senest ændret ved forordning (EØF) hr. 2788/72-^$
det er nødvendigt at iværksætte en foranstaltning til omstrukturering af kyst-
fiskeriet for at imødekomme en fælles fiskeripolitiks krav og især fot at lø­
se de tiltagende vanske 1i gheder i den pågældende sektor , som navnlig skyldes
strukturmæssige problemers
1)  EFT nr » G      af
2)  EFT nr . G      af
3)  EFT nr » L 20 af 28.1.1976 , s . 21 .
4)  EFT      L 94 af 28.4.1970 , s . 13 .
5)  EFT nr * L 295 af 30.12.1972 , s . 1 .
 ---pagebreak---                                                                         17.
disse vanskeligheder er årsag til en nedgang i indkomsten i virksomhederne ,
 som ofte er familieforetagender, og medfører , at en formålstjenlig teknisk
 og økonomisk fornyelse af produktionsmidlerne ikke finder sted ;
såfremt akvakultursektoren udvikles , kan der skabes bedre forsyning med
fiskeriprodukter i Fællesskabets medlemsstater } det er derfor nødvendigt , at 1
denne fælles foranstaltning også indebærer tilskyndelse til sådan virksomhed ;
                                                                      \
for at de berørte parter på rationel måde kan udnytte de investeringer , til
hvilke der ydes tilskud fra fonden, kan det være hensigtsmæssigt , at der også
ydes bidrag fra denne til projekter vedrørende faglig videreuddannelse af hav­
fiskere ;
 for at . opnå en i teknisk og økonomisk henseende hensigtsmæssig omstrukturering «
eller udvikling af produktionen i den pågældende sektors virksomheder bør fondens
deltagelse være betinget af Kommissionens forudgående godkendelse af et eller fle­
 re særlige programmer , som forelægges den af den pågældende medlemsstat ; disse pro­
grammer skal give Kommissionen mulighed for at vurdere dels de strukturelle forhold
 i de geografiske områder , hvor programmet skal gennemføres , dels den foreløbige ram­
                                                 \
 me for hver enkelt medlemsstats strukturpolitik , idet det skal fremgå , hvilke mål
 der skal nås inden for produktionen , samt hvilke midler der skal anvendes for at
nå disse mål ;
for at tage hensyn til den nødvendige frist for udarbejdelse af programmerne          ,
bør det i de første år for gennemførelsen af denne fælles foranstaltning være
muligt at finansiere projekter , som ikke indgår i disse programmer ;
for at der kan ydes støtte fra fonden skal udstyret opfylde visse tekniske krav
samt visse økonomiske og sikkerhedsmæssige betingelser , som kan sikre en varig
rationalisering af strukturerne samt en forbedring af leve- og arbejdsvilkårene
for den befolkning, der har fiskeri som hovederhverv ;
 ---pagebreak---                                                                             13a
 en intervention fra fonden i form af et kapitaltilskud på højst- 25$ af inve­
 steringsbeløbet udgør genefrelt et passende bidrag til gennemførelsen af in­
vesteringen ; såfremt projekterne danner en teknisk og økonomisk samordnet in–
vest eringeb.e Ihed , hvorved programmets gezrnemfsrelse kan fremskyndes , kan fon­
dens bidrag- udgøre indtil 30
 specielle forhold gør sig gældende for Grønland , Irland , Nordirland cg Mezzo-
 giorno , hvor situationen er præget af en vis forsinkelse i den økonomiske og
 sociale tsdvikling ,af fimnsieringsvanskeligfceder samt af ulemper i det hele ta­
get som følge af beliggenheden i Fællesskabets randområde 5 en virkelig tilskyn­
delse til frugtbar økonomisk aktivitet kan i disse områder kun ske ved en sær­
lig intensiv indsats , og det er derfor hensigtsmæssigt , at fondens bidrag i
disse områder kan udgøre indtil 5
for at sikre , at der er harmoni mellem Fællesskabets og medlemsstatens finan­
sielle deltagelse , er det hensigtsmæssigt , at medlemsstatens deltagelse ikke
ligger under en fastsat tærskel 5
med henblik på at sikre , at de begunstigede overholder de betingelser , som blev
stillet ved ydelsen af fondens tilskud , bør der fastsættes en effektiv kontrol-
procedure samt mulighed for at udsætte , nedsætte eller ophæve fondens støtte ;
der bør fastsættes en fremgangsmåde for godkendelse af programmer og projekter ,
som sikrer et snævert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen i Den
stående Strukturkomité for Fiskeriet , og, for så vidt angår de finansielle a­
spekter, i den i artikel 11 i forordning (EøF) nr. 729/70 omhandlede fondskomi-
té -
UDSTEDT FØLGENDE POROHDCTG *
 ---pagebreak---                                                                       1%
                                Artikel 1
1 . For at fremme de nødvendige strukturtilpasninger som led i den fælles fi-
    skeripolitik og for at skabe grundlag for at nå de i artikel 9 i forord­
    ning (EØF) nr» IOI/76 omhandlede mål , iværksættes der en fælles foranstalt
    ning, som skal tjene til omstrukturering og udvikling af kystfiskeriet og
    udvikling af akvakulturen.           *
2. De i denne forordriing fastsatte foranstaltninger udgør som helhed en fæl­
    les foranstaltning som omhandlet i artikel 6 , stk . 1 , i forordning ( EØF )
    nr . 729/ 70 .                  ,
3 . Kommissionen kan i overensstemmelse med afsnit III og IV yde tilskud til
    den fælles foranstaltning ved via Den europæiske udviklings- og garanti­
    fond for Landbruget , udviklingssektionen, herefter benævnt 'fonden^' at fi­
    nansiere projekter , der indgår i de særlige programmer , og som opfylder be
    tingeiserne i artikel 5 »                                      -
 ---pagebreak---                                 Artikel 2
I derms forordning fors-tås ved :
- " særligt program" ? herefter "benævnt "program" f en målsætning; der er ledsa­
  get af en fortegnelse over midler til dens virkeliggørelse , og hvis formål
  er at udvikle og omstrukturere kystfiskeriet samt udvi-kle akvakulturen i en
  eller flere medlemsstat er g
– "projekt ", ethvert projekt      vedrørende
  - køb , bygning eller modernisering af fartøjer til kystfiskeri .
                                ν
  – opførelse , udrustning eller modernisering af anlæg til akvakultur med hen­
     blik på opdræt af fisk , krebsdyr og bløddyr ,
  – faglig videreuddannelse af de "berørte arbejdstagere , såfremt dette behov
     for uddannelse skyldes strukturændringer som følge af programmets gennem­
     førelse .
 ---pagebreak---                                                                     21 .
Afsnit I - SÆRLIGE PROGRAMMER
                               Artikel 3
1 . Medlemsstaterne eller organisationer, som disse har udpeget hertil , udar­
    bejder programmer efter anvisningerne i bilaget# Programmerne forelægges
    Kommissionen via den pågældende medlemsstat *
2 . Under hensyntagen til produktionsmulighederne , foranstaltningerne til be­
    varelse og forvaltning af fiskeressouroerne , behovet for de pågældende pro­
    dukter samt retningslinjerne for den falles fiskeripolitik undersøger Kom­
    missionen, om programmerne kan danne den ramme , inden for hvilken de pro­
    jekter, hvortil der skal ydes finansielt bidrag fra Fællesskabet , skal fo-
  , relagges .
3. Senest seks måneder efter forelæggelsen af det enkelte program og efter hø­
    ring af fondskomiteen vedrørende de finansielle aspekter træffes der beslut­
    ning om godkendelse efter fremgangsmåden i artikel 16«
 ---pagebreak---                                                                         22 .
Afsnit II - PROJEKTER
                                 Artikel 4
1 . Projekterne skal
    a) indgå i programmer ,
    b) frembyde tilstrækkelig garanti med hensyn til rentabilitet ,
    c) bidrage til ,- at den strukturforbedring, programmerne tilsigter, får va­
        rig økonomisk virkning«
2 . Indtil den 31 . december I98O kan der ydes tilskud fra fonden til projekter,
    tiden at der er godkendt programmer.
 ---pagebreak---                                                                          23
                                  Artikel 5
  Det udstyr , som indgår i et projekt , skal opfylde følgende betingelsen
  1 » For fiskerfartøjer
      a) for så vidt angår fartøjer, som driver trawlfiskeri eller vodfiskeri ,
         og polyvalente fartøjer                                       -
         - have en længde mellem perpendikulæreme på mellem 12 og 24 m eller
           en tonnage på mellem 25 og 130 bruttoregistertons ,               )
         - medføre det udstyr , som er nødvendigt til fiskefangst og for besæt­
           ningens sikkerhed ,
         - være i overensstemmelse med sikkerhedsnormerne for fiskerfartøjer }
      b) for så vidt angår fartøjer, som anvender andre redskaber end trawl
         eller vod
         – have en længde mellem perpendikulærerne på mellem 6 og 12 m,
         – være i overensstemmelse med sikkerhedsnormerne , for fiskerfartøjer#
  2 , For akvakultur
      – have en tilstrækkelig kapacitet til at sikre en varig kommerciel udnyt–
v       telse ,
      – for så vidt angår opdræt af muslinger være udstyret med passende rens­
        ningsanlæg til behandling af produkterne , inden de afsættes , medmindre
        muslingeopdrættet finder sted i vand , der opfylder de kvalitetskrav, som
        er fastsat nationalt eller på fællesskabsplan.
 ---pagebreak---                                                                      24*
                                                                        «
                               . Artikel. 6
Projekterne skal gennemføres af fysisk© eller juridiske personer ^ som opfyl­
der følgende "betingelser *
lo Med . hensyn til fiskeri
    ™ hvis det drejer e i g om fysiske personers have beskæftiget sig med fiske­
      ri i mindst fem år , have oppebåret og fortsat oppebære mindet halvdelen
      af deres indkomst ved denne virksomhed og have anvendt og fortsat anven­
      de mindst halvdelen af den samlede arbejdstid på dennej
    - hvis det drejer sig om juridiske personen have præsteret mindst 85% af
      den samlede omsætning ved fiskeri i de fem regnskabsår forud for det regn­
      skabsår , i hvilket projektet forelægges .
2o Med hensyn til akvakultur
    Godtgøre at være i besiddelse af betydelig erfaring med hensyn til opdræt
    af fisk, krebsdyr eller bløddyr .
3 . Med hensyn til faglig videreuddannelse
    Være en anerkendt producentsammenslutning, et produkt ionskooperativ eller
    et organ, som er udpeget i så henseende af den pågældende medlemsstats kom­
    petente myndighed .
 ---pagebreak---                                                                         25.
Afsnit III - FREMGANGSMADE FOR BEHANDLING AF PROJEKTER
                                 Artikel 7
1 . Ansøgninger om tilskud fra fonden indgives via den pågældende medlemsstat
    inden den 1 . maj .
                                              . 1         «
2 . Kommissionen træffer to gange årligt "beslutning om de indgivne ansøgnin­
    ger om tilskud. Den træffer 'beslutning senest den 30 * juni og den 31 . de­
    cember.
    De beslutninger , som træffes i løbet af første halvår i et årf forbehol­
    des ansøgninger om støtte indgivet senest den 31 . december det foregående
    år . De ansøgninger om støtte , som indgives mellem den 1 . januar og den 30 .
    april , kan først komme i betragtning i anden halvdel af samme år.
3 . For at der kan ydes tilskud fra fonden, skal projekterne være anbefalet af
    den pågældende medlemsstat .
4. De oplysninger , som ansøgningerne skal indeholde , og den form, hvori de
    skal forelægges , fastsættes efter fremgangsmåden i artikel 16 efter høring
    af fondskomiteen vedrørende de finansielle aspekter.
 ---pagebreak---                                                                      26.
                                 Artikel 8
1 . Ved vardering af projekterne går Kommissionen ud fra følgende elementer *
    a) produktionsform, idet der tages hensyn til kravene som følge af ordnin­
        gen til "bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne i Fællesskabet ;
    1>) sugning efter nye afsætningsmuligheder ved fangst eller opdræt af visse
        fiskearter ;
    c) beskæftigelsessituationen;
    d) de berørte arbejdstageres arbejdsvilkår, navnlig sikkerhedsforholdene ;
    e) producentorganisationernes deltagelse i projektets gennemførelse ;
    f) aflastning af interventionssystemerne tinder den fælles markedsordning
        ved bestræbelser for bedre tilpasning af fangstkapaciteten til markeds-
        behovet ;
    g) kravet om miljøbeskyttelse ;
    h) forbrugernes interesser.
2 . Tilskud fra fonden må ikke ændre konkurrencevilkårene på en måde , der er
    uforenelige med principperne i de pågældende bestemmelser i traktaten .
 ---pagebreak---                                                                   27.
• D8r træffes "beslutning ok tilskud fra fondøn efter fremgangsmåden i ar­
  tikel 16, efter at fondslcomiteen er hørt vedrørende de finansiélle aspek­
  ter .
o Beslutningen om tilskud meddeles den pågældende medlemsstat og den 'begun­
  stigede .                                                           : '
 ---pagebreak---                                                                        28 .
                                 Artikel . 10
                                 ■ H– MI – i«iiniiin «M >MIIII
1 . Når Kommissionen træffer 'beslutning, tager den hensyn til anden direkte
     eller indirekte støtte til investeringen end den i denne forordning fast­
     satte « Med henblik herpå giver den pågældende medlemsstat Kommissionen
   ; oplysning om sådan støtte «
2„ Til projekter, som er omfattet af denne forordning, kan der ikke ydes fæl-
     lesskabsstøtte i forbindelse med andre fælles foranstaltninger i henhold
     til artikel 6, etk. 1, i forordning (EØF) nr. '729/70.
 ---pagebreak---                                                                       29.
Afsnit 17 - FErøSIELLE OG ALTCCKDELIGE BESTEMMELSER
                             ψ
                                Artikel 11
1 « Der regnes med et tidsrum på 4 år fra den 1 « januar 1979 "til gennemføre Ise >
    af den fælles foranstaltning:,
2 . Inden den 31 * december 1982 tager Rådet på forslag af Kommissionen bestem­
    melserne i denne forordning op til fornyet behandling.
3 . De anslåede udgifter, der påhviler fonden i forbindelse med den fælles foran­
    staltning, udgør i alt 100 millioner EEE .
 ---pagebreak---                                                                    30 ,
                                 Artikel 12
lo Pondens støtte består i kapitaltilskud , dør ydes ad én eller flere gang© 0
2 3 For hvert projekt
    - kan fondens tilskud ikke overstige 25$,
    – skal den "begunstigedes deltagelse 'udgøre mindst J>Qfa
    i forhold til den gennemførte investering®
    Pondens tilskud kan dog udgøre indtil 30$ for et projekt , der vedrører en
    helhed af samordnede økonomiske og tekniske investeringer i produktionsmid-
    len og som tilgodeser programmets geografiske område i dets helhed eller
    en del af dette område , kystfiskeriets omstrukturering eller vidvikling, el­
    ler gennemførelsen af pilotprojekter inden for akvakultur .
3® Som undtagelse fra stk, 2
    – kan fondens tilskud udgøre indtil 50%t
    - skal den "begunstigedes deltagelse være mindst 25$
    i Grønland , Irland , Nordirland og Mezzogiorno *
4 . Medlemsstatens finansielle deltagelse kan ikke være Tinder 5$•
 ---pagebreak---                                                                      31
                                Artikel 13
1 . Der ydes tilskud fra fonden til de fysiske eller juridiske personer, eller
    til sammenslutninger heraf, som i sidste instans "bærer omkostningerne ved
    projektets gennemførelse .
    Udbetalinger fra fonden sker via organer , der er udpeget hertil af den på­
    gældende medlemsstat .
2 . Så længe fondens intervention finder sted , sender den myndighed eller det
    organ, som er udpeget hertil af medlemsstaten, Kommissionen - efter dennes
    anmodning – alle "bilag og dokumenter, hvoraf det fremgår , at de finansiel­
    le "betingelser eller andre "betingelser for det enkelte projekt er opfyldt .
    Kommissionen kan om nødvendigt foretage kontrol på stedet .
    Efter at have hørt fondskomiteen vedrørende de finansielle aspekter kan
                                        ø
    Kommissionen efter fremgangsmåden i artikel 16 træffe beslutning om, at
    fondens støtte skal suspenderes , nedsættes eller bortfalde
    - såfremt projektet ikke gennemføres som planlagt , eller
    - såfremt visse af betingelserne ikke opfyldes , eller
    - såfremt den begunstigede trods de oplysninger , han har givet i sin ansøg­
      ning, og som er anført i beslutningen om tilskud , ikke inden for to år ef­
      ter meddelelsen af denne beslutning er begyndt at gennemføre arbejdet , og
      såfremt han ikke før udløbet af denne frist har givet tilstrækkelige ga­
      rantier for,' at projektet gennemføres .
    Kommissionens beslutning meddeles den pågældende medlemsstat og den begun­
    stigede .
    Kommissionen varetager indkrævning af beløb , hvis udbetaling ikke er eller
    var berettiget .
 ---pagebreak---                                                                           32 .
3 . Uden at dette "berører artikel 6, stk. 5 , i finansforordning af 25. april
    1973 vedrørende De europæiske Fællesskabers almindelige "budget"^ , senest
    ændret ved finansforordning af 21 . december 1976 , kan de "bevillinger, der
    frigøres ved en "beslutning, som træffes i henhold til stk. 2 , andet afsnit ,
    i nærværende artikel , eller ved , at den "begunstigede giver afkald på gen­
    nemførelsen af projektet eller formindsker de investeringer , der er fastsat
    i "beslutningen om tilskud , anvendes til finansiering af andre projekter.
1) EFT nr. L 116 af 1 * 5*1973 , s , 1 «
2) EFT nr. L 362 af 31.12. 1976, s . 52®
 ---pagebreak---                                                                      33 .
                                Artikel 14
1 . Ansøgninger om "tilskud fra fonden, der indsendes til Kommissionen, og som
                                                              \
    ikke har kunnet opnå dette tilskud på grund af utilstrækkelige' disponible
    midler, kan af dé pågældende medlemsstater i forståelse med ansøgerne over­
    føres til det følgende "budgetår. Anmodning om overførsel skal forelægges
    Kommissionen senest tredive dage efter det tidspunkt , hvor medlemsstaten
    har fået meddelelse om resultatet af den i artikel 16 fastsatte fremgangs­
    måde . En ansøgning om støtte kan dog kun overføres én gang.
2. De ansøgninger om tilskud fra fonden, der er indsendt til Kommissionen i
    henhold til Rådets forordning (EØF)               om en midlertidig fælles
    foranstaltning til omstrukturering af kystfiskeriet , og som ikke har kun­
    net opnå dette tilskud på grund af manglende disponible midler, kan komme
    i betragtning inden for rammerne af nærværende forordning og på dennes be­
    tingelser.
 ---pagebreak---                                                                      34.
                             Artikel 15
 For hvert projekt , til hvilket fonden har ydet tilskud , skal den begunsti­
 gede via medlemsstaten tilsende Kommissionen en rapport om projektets fi­
 nansielle resultater .
 Derrne rapport fremlægges inden for efl frist , der fastsættes af Kommissionen
 i dens "beslutning om tilskud .
 Såfremt den begunstigede ikke opfylder den i stk. 1 omhandlede forpligtelse ,
 kan Kommissionen, efter at have givet vedkommende en påmindelse herom, ved­
 tage helt eller delvis at frafalde sin "beslutning om tilskud efter frem­
 gangsmåden i artikel 16 , og efter at fondskomiteen er hørt vedrørende de fi­
nansielle aspekter. Beslutningen meddeles den pågældende medlemsstat og den
"begunstigede . Kommissionen foranstalter hel eller delvis tilbagebetaling af
de udbetalte beløb .
Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel , navnlig vedrørende de oplys­
ninger, som den i stk, 1 omhandlede rapport skal indeholde , fastsættes efter
fremgangsmåden i artikel 16 , og efter at fondskomiteen er hørt vedrørende de
finansielle aspekter.
 ---pagebreak---                                                                           35.
                                Artikel 16
1 . Når der henvises til fremgangsmåden i denne artikel , indbringer formanden
    enten på eget initiativ eller på begæring af en medlemsstats repræsentant ,
    sagen for Den stående Strukturkomité for Fiskeriet .
2 . Kommissionens repræsentant forelægger et udkast til de foranstaltninger ,
    der skal træffes . Komiteen affriver udtalelse inden for en frist , som fer-
    manden kan fastsætte under hensyn til , hvor meget de forelagte spørgsmål
    haster. Komiteen afgiver udtalelse med et flertal på 41 stemmer , idet med­
    lemsstaternes stemmer tildeles vægt som fastsat i traktatens artikel 148 ,
    stk. 2 . Formanden deltager ikke i afstemningen,
3 . Kommissionen vedtager foranstaltninger , som straks kan anvendes . Såfremt
    disse foranstaltninger imidlertid ikke er i overensstemmelse med udtalelse
                                             /
    fra Den stående Strukturkomite for Fiskeriet , meddeles de straks Rådet af
    Kommissionen; i dette tilfælde kan Kommissionen udsætte anvendelsen af - disse
    foranstaltninger i indtil en måned efter meddelelsen.
    Rådet kan inden for en frist på en måned med kvalificeret flertal træffe
    anden afgørelse .
 ---pagebreak---                                                                         36.
                                Artikel 17
1 . De første "beslutninger om støtte i henhold til clenne forordning træffes
    for regnskabsåret 1979 . De vedrører ansøgninger, der er indgivet inden
    den 30 . april 1979 *
 ---pagebreak---                                Artikel 18
Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1979 .
Denne forordning er "bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                   På Rådets vegne
                                                      Formand
 ---pagebreak---                                                                  38.
                         BILAG
Oplysninger vedrørende programmerne
a) Det geografiske område og de sektorer , programmet vedrører
b ) Den økonomiske og sociale "betydning af fiskeriet og havkulturen
    i det geografiske område , hvor programmet skal gennemføres
e ) Udgangssituation og redegørelse for eksisterende strukturer
    1 . Flåde
        – de berørte fiskerihavnes beliggenhed
        – beskrivelse af kystfiskeriflåden i hver enkelt af disse havne ,
          dens struktur og forayelsesgrad
        – beskrivelse af de anvendte fiskeriformer
        – de normalt opsøgte fangstområders beliggenhed
        – beskæftigelsessituation
                      v
    2 » Akvakultur
        - beliggenheden for de områder og arten af det udstyr , som an­
          vendes til opdræt i kommercielt øjemed af fisk , krebsdyr og
          bløddyr                                                     '
        – kort angivelse af graden af eventuel forurening ved kysten af '
          bakteriologisk eller kemisk art , hidrørende fra industri eller
          landbrug
d) De behov« programmet opfylder « og de produktionsmål ; -programmet
    sigter mod « navnlig  den kapacitet « som tilstræbes under hensyn­
    tagen til fangst - eller opdræt smulighedeme
                               I
e) Midler til at nå de tilstræbte mål for produktionen
    1 . Flåde
        - skøn over antallet af fartøjer , der skal tages i anvendelse
          i tidsrummet for programmets gennemførelse , angivelse af far­
          tøjernes sandsynlige tonnage sanrt deres fangstkapacitet
 ---pagebreak---                                                                   39 .
        - skøn over antallet af fartøjer , der skal udgå af fiskeri ,
          samt disses fangstkapcitet
    2 . Akvakultur
        – skøn over de arealer , der skal "bringes x drift , og deres
          forventede produktion
        – kort beskrivelse af ds planlagte opdræt smet oder , navnlig
          metoder til intensivt opdræt
f ) Programmets forventede virkninger på
        – kystf iskerivirksomhedemes økonomiske bæredygtighed i det eller
          de pågældende områder
        – den økonomiske situation for havfiskerne og arbejdstagerne på
          land
        – den almindelige økonomiske situation i området , navrilig
          beskæftigelsessituationen
        – havfiskernes sociale situation
        – miljøforholdene
g) Programmets Dlacerin^_ i forhold til eventuelle andre foranstaltninger
    med henblik på at fremme en harmonisk udvikling af økonomien som
    helhAri i det pågældende geografiske område , og navnlig angivelse af
    tilknitningen til regionale udviklingsprogrammer
h ) Den planlagte frist for programmets gennemførelse , der principielt
    ikke må overstige fem år
 ---pagebreak---                                                                        40 .
                    FORANSTALTNING VEDRØRENDE KYSTFISKERIET
                             Finansielt overslag
  1 . Fart ø .1 er
  Gruppen af fartøjer mellem 12 og 24 m ( eller mtllem 25 og 130 BRT ) om­
  fatter ca. 7 200 fartøjer med en samlet tonnage på 360 000 BRT ( skøn , jf .
  tabellen i bilaget ).                                         •           _
  En nogenlunde normal fornyelse ville omfatte ca. 18-20 000 BRT/år.
  I, den nuværende situation er det i betragtning af de budgetmæssige be­
  grænsninger for intervention fra Fællesskabet rimeligt at forvente støtte
  til ca . halvdelen af denne tonnage , hvilket svarer til en fornyelse på ca .
  3fo pr. år af den pågældende tonnage . Endvidere må det tages i betragtning,
  at det er nødvendigt at omstille en vis del af udrustningen til højsø-
  fiskeri , og man kan for hele den pågældende periode anslå, at denne del
  vil omfatte 3>% af den samlede tonnage for fartøjer på over 24 ni ( 750 000 BRT ).
  Man når således frem til følgende overslag :
  fornyelse        : 12$ af den samlede tonnage { 24 m m 360 000 x 12$ = 43 200
  intern
  omstilling s ' 3$ af den samlede tonnage ^ 24 m « 750 000 x ¥jo » 22 5°0
                                                 afrundet til            66 000 BRT
                                                                         t
  25$ s Fællesskabets gennemsnitlige intervention
  4 500 ERE s omkostninger pr . BRT
  66 000 X 4 500 » 297           ERE * 25$ m 75     ERE ( afrundet ).
  2 . Akvakultur
  Med hensyn til akvakultur må der regnes med gennemsnitlige omkostninger på
  ca . 1 mio ERE ved et anlæg til halvintensiv drift , hvor hovedparten af
  investeringen skal anvendes til oprettelse af infrastrukturer . Hvis der
  regnes med gennemsnitlig 6 anlæg om året , vil de forventede udgifter for
  EUGFL udgøre 24 mio ERE for hele tidsrummet .
, 3 « Projekter til videreuddannelse af havfiskere
  Det tidligere skøn på 1,5 mio ERE omfattede forskningsprojekter og
  projekter vedrørende videreuddannelse af havfiskere « Da det nuværende forslag
  er begrænset til uddannelsesprojekter , kan omkostningerne for EUGFL anslås
  til 1 mio ERE .
 ---pagebreak---                                                                        41
     4 . Flerårig opdeling
    De samlede udgifter for EUGFL kan opdeles således :
    Udvikl ingsbevil 1 inger
    mio ERE      I ALT        1979      1980      1981       1982
                 IQOfo        20fo       2>Ofo     Wo         2QSfo-
1 . Fartøjer      75          15        22,5      22,5        15
2 . Akvakultur     24          6         6         6            6
3 . Faglig          1          0,5       0,5
    videre­
    uddannelse
                 100          21,5      29,0      28,5        21
 Be tal ings"bevill inger
                        im         1980  1981   1982    1^83         12M
 1 . Fartøjer             5        12.5     20    20     12.5           5
 2 . Akvakultur           3         3         6    6      6
 3 . Faglig               0.5       0.5
      videre­
      uddannelse
                          8.5      16       26    26     18.5           5
 ---pagebreak---                                                                                                    42
    FINALS IERINGSOVERSIGT                                          DATO    3 . maj 1978
    1 . BUDGETPOST :    Art . 860
    2 . AKTION : Foranstaltning til omstrukturering af kystfiskeriet
    3 . RETSGRUNDLAG : Art . 43
    4# FORMAL: Strukturelle tilpasninger inden for kystfiskeriet samt udvikling af
                  kystfiskeri og akvakultur
                                              !
    5.    FINANSIELLE VIffiKNINGER              I PR0DUKTI0NS-   INDEVÆRENDE       FØLGENDE
    5.0 UDGIFTER , S CM AFHOLDES                ARET             REGNSKABSÅR     : REGNSKABSÅR ( 79 )
          - OVER EF-BUDGETTET                                                      &. 5   mio ERE
            ( RESTITUTIONER, INTERVENTIONER]
          - AF DE NATIONALE MYNDIGHEDER
          - AF ANDRE NATIONALE SEKTORER
    5.1 INDTÆ3TER                            |
                                                               I
          - EF'S EGNE ' rNDTÆJTER.
         ' ( LAITOBRUGSAFGIFTER, TOLD)
          - NATIONALE INDTÆGTER
.
                          ,
                                                 AR  1980          ÅR 1981         AR   1982
  ' 5.0.1 FLERÅRIG TIDSPLAN - UDGIFTER mio ERE 16                        26               26
    5.1.1 FLERÅRIG TIDSPLAN - INDTÆGTER
    5.2 BEREGNING                        ,
    J                 se Finansielt overslag
    6.0 ER FINANSIERING MULIG GENNEM BEVILLINGER OPFØRT UNDER DET PÅGÆLDENDE
          KAPITEL I DET LØBENDE BUDGET?                                                       ZK/NEJ
    6.1 ER FINANSIERING MULIG VED OVERFØRSEL MELLEM KAPITLER I DET IÆBENDE
         BUDGET?                                                                              ZK/NEU
    6.2 ER ET TILLÆGSBUDGET NØDVENDIGT?                                                       M/HEJ
    6.3 SKAL DER OPFØRES BEVILLINGER PÅ FREMTIDIGE BUDGETTER?               '                 JA/KSJ
    BEMÆRKNINGER : Dette forslag erstatter Kommissionens tidligere forslag CGM(75)574 endel «
                      af 14. november 1975 *                 '
                      De forventede udgifter til denne foranstaltning over fire år udgør i alt
                      100 mio ERE. Dette tal erstatter overslaget fra 1975 P& 118 mio ERE.
 ---pagebreak---                            MOTORDREVNE PARTØJER TIL KYSTFISKERI PR. 1.1.1977
r~~          0-25 "BRT         25 - 50 BRT    -    50 - 100 BRT        O - 100 BRT    100-15I O BRT ( 1 )
                                        BRT     Antal       BRT    Antal      BRT    Antal       BRT
          Anial    BRT      Antal
                9     150       64      2.460       93     7.460        166   10.070  '54        7.460
   Β
                               839     32.214      233    16.806     7.081    87.099  184       25.195
   DK      6.009   38.079
                                        7.560      136    10.164     1.432    22.924   30        3.384
 10        1.052    5.200      244
                   55.560    1.088     41.216      164    12.396    12.309   109.172  119       14.875
   F     11.057
                                                                 1
                    5.000      176      6.329      154    10.712     1.203    22.041   32   .    3.538
   IRL       873
 Î7      19.078    79.935    1.509     53.264      505    37.401   21.092    170.600  185       23.045
 I NL        306    4.193      208      7.928      203    15.104      .? 17   27.225  103       12.487
                   36.167      881     33.566      321    21.183     6.355    90.916   56        6.601
   UK      5.153
          43.537  224.284    5.009  184.537      1.809   131.226    50.355   540.047  763       96.585
  Lalt
.- Kilder : Eurostat og oplysninger fra medlemsstaterne
 (1) î  _• skjén
                                     .                                                                    '
                                                                                                            4'