CELEX: 32015D2443
Language: lv
Date: 2015-12-11 00:00:00
Title: Padomes Lēmums (ES) 2015/2443 (2015. gada 11. decembris) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Asociācijas padomē, kura izveidota ar Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses, attiecībā uz Asociācijas nolīguma V sadaļu

23.12.2015   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 336/56
            
         PADOMES LĒMUMS (ES) 2015/2443
   (2015. gada 11. decembris)
   par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Asociācijas padomē, kura izveidota ar Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses, attiecībā uz Asociācijas nolīguma V sadaļu
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. panta 4. punkta pirmo daļu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
   ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Asociācijas nolīguma starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses (1) (“nolīgums”), 464. panta 3. un 4. punktā ir noteikts, ka atsevišķas nolīguma daļas tiek piemērotas provizoriski.
            
         
               (2)
            
            
               Padomes Lēmuma 2014/492/ES (2) 3. pantā ir norādīti konkrēti nolīguma noteikumi, kurus piemēro provizoriski.
            
         
               (3)
            
            
               Nolīguma 462. pantā ir noteikts, ka nolīguma V sadaļas (Tirdzniecība un ar tirdzniecību saistīti jautājumi) piemērošana tajās Moldovas Republikas teritorijās, kuras Moldovas Republikas valdība faktiski nekontrolē, ir jāsāk, tiklīdz Moldovas Republika visā tās teritorijā nodrošina V sadaļas pilnīgu īstenošanu un izpildi.
            
         
               (4)
            
            
               Nolīguma 462. pantā ir arī noteikts, ka Asociācijas padomei ir jāpieņem lēmums par to, kad nolīguma V sadaļas pilnīga īstenošana un izpilde ir nodrošināta visā Moldovas Republikas teritorijā.
            
         
               (5)
            
            
               Moldovas Republika ir informējusi Eiropas Komisiju, ka no 2016. gada 1. janvāra Moldovas Republika visā tās teritorijā varēs nodrošināt nolīguma V sadaļas pilnīgu īstenošanu un izpildi.
            
         
               (6)
            
            
               Ir nepieciešams uzraudzīt un regulāri pārskatīt nolīguma V sadaļas piemērošanu attiecībā uz visu Moldovas Republikas teritoriju.
            
         
               (7)
            
            
               Tādēļ ir lietderīgi noteikt Savienības nostāju attiecībā uz nolīguma V sadaļas piemērošanu visā Moldovas Republikas teritorijā,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   1.   Nostājas, kas Savienībai ir jāieņem Asociācijas padomē, kura izveidota saskaņā ar 434. pantu Asociācijas nolīgumā starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses, attiecībā uz nolīguma V sadaļas (Tirdzniecība un ar tirdzniecību saistīti jautājumi) pilnīgu īstenošanu, izpildi un piemērošanu visā Moldovas Republikas teritorijā, pamatā ir Asociācijas padomes lēmuma projekts, kas pievienots šim lēmumam.
   2.   Savienības pārstāvji Asociācijas padomē ir tiesīgi vienoties par nelieliem tehniskiem labojumiem lēmuma projektā bez Padomes papildu lēmuma.
   2. pants
   Astoņu mēnešu laikā pēc šā lēmuma spēkā stāšanās dienas un pēc tam reizi gadā Eiropas Komisija ziņo Padomei par to, kā nolīguma V sadaļa tiek piemērota visā Moldovas Republikas teritorijā. Ja Moldovas Republika vairs nenodrošina nolīguma V sadaļas pilnīgu īstenošanu un izpildi attiecībā uz tām Moldovas Republikas teritorijām, kuras tā faktiski nekontrolē, Savienības pārstāvji Asociācijas padomē drīkst saskaņā ar atbilstīgi Līguma 218. panta 9. punktam pieņemamu lēmumu pieprasīt Asociācijas padomei pārskatīt nolīguma V sadaļas turpmāku piemērošanu attiecīgajās teritorijās.
   3. pants
   Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
   
      Briselē, 2015. gada 11. decembrī
      
         
            Padomes vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         F. BAUSCH
      
   
   
      (1)  OV L 260, 30.8.2014., 4. lpp.
   
   
      (2)  Padomes Lēmums 2014/492/ES (2014. gada 16. jūnijs) par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses (OV L 260, 30.8.2014., 1. lpp.).
   
      PROJEKTS
      ES UN MOLDOVAS REPUBLIKAS ASOCIĀCIJAS PADOMES LĒMUMS Nr. 1/2015
      (2015. gada …)
      par Asociācijas nolīguma starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses, V sadaļas piemērošanu visā Moldovas Republikas teritorijā
      ASOCIĀCIJAS PADOME,
      ņemot vērā Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses (1), un jo īpaši tā 462. pantu,
      tā kā:
      
                  (1)
               
               
                  Saskaņā ar Asociācijas nolīguma starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses (“nolīgums”), 464. pantu atsevišķas nolīguma daļas no 2014. gada 1. septembra piemēro provizoriski.
               
            
                  (2)
               
               
                  Moldovas Republika ir informējusi Eiropas Komisiju, ka Moldovas Republika no 2016. gada 1. janvāra visā tās teritorijā varēs nodrošināt nolīguma V sadaļas (Tirdzniecība un ar tirdzniecību saistīti jautājumi) pilnīgu īstenošanu un izpildi.
               
            
                  (3)
               
               
                  Ir lietderīgi, ka Asociācijas padome regulāri pārskata nolīguma V sadaļas (Tirdzniecība un ar tirdzniecību saistīti jautājumi) piemērošanu visā Moldovas Republikas teritorijā.
               
            
                  (4)
               
               
                  Ir lietderīgi, ka Asociācijas komiteja īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai uzrauga nolīguma V sadaļas (Tirdzniecība un ar tirdzniecību saistīti jautājumi) piemērošanu visā Moldovas Republikas teritorijā un regulāri ziņo Asociācijas padomei,
               
            IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
      1. pants
      1.   Asociācijas nolīguma starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses, V sadaļu (Tirdzniecība un ar tirdzniecību saistīti jautājumi) no 2016. gada 1. janvāra piemēro visā Moldovas Republikas teritorijā.
      2.   Desmit mēnešu laikā pēc šā lēmuma pieņemšanas dienas un pēc tam reizi gadā Asociācijas padome pārskata nolīguma V sadaļas (Tirdzniecība un ar tirdzniecību saistīti jautājumi) piemērošanu visā Moldovas Republikas teritorijā.
      3.   Asociācijas komiteja īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai uzrauga nolīguma V sadaļas (Tirdzniecība un ar tirdzniecību saistīti jautājumi) piemērošanu, kā minēts 1. punktā. Komiteja reizi gadā un ikreiz, kad to prasa apstākļi, sniedz ziņojumu Asociācijas padomei.
      4.   Nolīguma VII sadaļu (Institucionāli, vispārēji un nobeiguma noteikumi) piemēro, ciktāl tas notiek saistībā ar nolīguma V sadaļu (Tirdzniecība un ar tirdzniecību saistīti jautājumi).
      2. pants
      Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
      
         …,
         
            
               Asociācijas padomes vārdā –
            
            
               priekšsēdētājs
            
         
      
      
         (1)  OV L 260, 30.8.2014., 4. lpp.