CELEX: 31990R2317
Language: nl
Date: 1990-08-06 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 2317/90 VAN DE COMMISSIE VAN 6 AUGUSTUS 1990 INZAKE DE LEVERING VAN VERSCHILLENDE PARTIJEN WITTE SUIKER ALS VOEDSELHULP

Nr. L 208 / 10                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 7. 8 . 90
                             VERORDENING (EEG) Nr. 2317/90 VAN DE COMMISSIE
                                                    van 6 augustus 1990
                     inzake de levering van verschillende partijen witte suiker als voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     communautaire voedselhulp (4) ; dat met name de
GEMEENSCHAPPEN,                                                  termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de
                                                                 vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              procedure moeten worden vastgesteld,
Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en            HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij     VASTGESTELD :
Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op
artikel 6, lid 1 , onder c),
                                                                                          Artikel 1
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­          In het kader van de communautaire voedselhulp wordt in
ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86                de Gemeenschap suiker beschikbaar gesteld voor levering
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de           aan de in de bijlagen vermelde begunstigden met inacht­
voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties          neming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de in de
voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene              bijlagen vermelde voorwaarden. De levering wordt toege­
criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­       wezen via aanbesteding.
hulp na het fob-stadium ;
                                                                 De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal               genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­           waarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of
hulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen            voorbehoud is nietig.
598 ton suiker heeft toegewezen ;
Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd                                      Artikel 2
overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.
2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling        Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in        op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
de Gemeenschap van produkten voor levering als                    van de Europese Gemeenschappen.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                  elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 6 augustus 1990.
                                                                            Voor de Commissie
                                                                             Ray MAC SHARRY
                                                                          Lid van de Commissie
(>) PB nr, L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1 .
 (2) PB nr. L 174 van 7. 7. 1990, blz. 6.
 (3) PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .                       O PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
 ---pagebreak--- 7. 8 . 90                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 208/ 11
                                                                BIJLAGE I
                                                                PARTIJ A
            1 . Maatregel nr. ('): 584/90 tot en met 603/90
            2. Programma : 1990
            3. Begunstigde (u) : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
            4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
            5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
            6. Beschikbaar te stellen produkt : witte suiker
            7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (*) O : witte suiker van de standaardkwaliteit, categorie 2
                (zie Verordening (EEG) nr. 793/72 van de Raad (PB nr. L 94 van 21 . 4. 1972, blz. 1 )), die voldoet aan de
                in artikel 3, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 2103/77 van de Commissie (PB nr. L 246 van 27. 9. 1977,
                blz. 12) gestelde eisen
            8 . Totale hoeveelheid : 598 ton
            9. Aantal partijen : 1
          10. Verpakking en opschriften (4) (*) (") : nieuwe jutezakken die zijn voorzien van een binnenzak van poly­
                ethyleen die ten minste 0,05 mm dik is, waarbij jute en polyethyleen samen per zak ten minste 420
                gram dienen te wegen en het nettogewicht van de inhoud van elke zak 50 kg dient te bedragen
                Opschrift op de zakken (in letters van ten minste 5 cm hoog) : zie bijlage II
          11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt (I0) : in de Gemeenschap geproduceerde suiker in de
                zin van artikel 24, lid 1 bis, zesde alinea, onder a) en b), van Verordening (EEG) nr. 1785/81 van de Raad
                (PB nr. L 177 van 1 . 7. 1981 , blz. 4)       '
          12. Leveringsconditie : franco laadhaven
          13 . Laadhaven : —
          14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
          15. Loshaven : —
          16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
          17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 15 — 30. 9. 1990
          1 8. Uiterste termijn voor de levering : —
          19. Procedure voor het bepalen van de leveringskosten : aanbesteding
          20. Bij aanbesteding, datum waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt :
                21 . 8 . 1990 om 12.00 uur
          21 . Bij tweede inschrijving :
                a) datum waarop de inschrijvingstermijn verstrijkt : 4. 9. 1990 om 12.00 uur
                b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 — 15. 10. 1990
                c) uiterste datum Voor de levering : —
          22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 15 ecu/ton
          23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het offertebedrag in ecu
          24. Adres voor de inzending van de offertes (8) : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur
                N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B
                of 25670 B)
          25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (*) : periodieke restitutie van toepassing op
                witte suiker op 19. 7. 1990, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2043/90 van de Commissie (PB nr. L
                 187 van 19 . 7. 1990, blz. 18)
 ---pagebreak--- Nr. L 208/ 12                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       7. 8 . 90
            Voetnoten
            (') Het nummer van de maatregel dient bij iedere briefwisseling te worden aangehaald.
            (2) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie de
                 lijst in Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 227 van 7 september 1985, bladzijde 4.
            (3) De gunningnemer bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie waarin wordt
                 verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende normen inzake straling
                 niet zijn overschreden.
                 In het radioactiviteitscertificaat moet het gehalte aan caesium 134 en 137 worden vermeld.
            (4) De goederen worden verscheept in containers van 20 voet op de condities FCL/LCL.
                 De leverancier draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van de laad­
                 haven. De begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten voor het
                 weghalen van de containers uit de terminal. Artikel 13, punt 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr.
                 2200/87 is niet van toepassing.
                 Degene aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de
                 volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal verpakkingseenheden per verladings­
                 nummer zoals aangegeven in het bericht van inschrijving.
                 Degene aan wie is gegund moet elke container afsluiten met een genummerd slot, waarvan het nummer
                 moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.
             (*) De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden aan : De Keyzer & Schütz BV, Postbus
                  1438 , Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam.
             (*) De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde bij de leve­
                 ring een gezondheidscertificaat.
             0 De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde bij de leve­
                 ring een certificaat van oorsprong.
             (8) Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de inschrijvers verzocht om vóór de datum en het uur vast­
                 gesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van Verorde­
                 ning (EEG) nr. 2200/87 bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur
                 —hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau ;
                 — hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :
                      — 235 01 30
                      — 235 01 32
                      — 236 10 97
                      — 236 20 05.
             (') Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8 . 1987, blz. 56), laatstelijk gewij­
                 zigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is van toepassing voor de
                  restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compense­
                 rende bedragen toetreding, de representatieve koers en de monetaire coëfficiënt. De datum bedoeld in
                  artikel 2 van genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage.
            (I0) De toepassing van het bepaalde in artikel 1 8, lid 2, onder a), tweede streepje, van Verordening (EEG) nr.
                  2103/77 is beslissend voor de vaststelling van de categorie van de suiker.
            (n) Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de gunningnemer 2 % lege zakken extra te leveren
                  van dezelfde kwaliteit als die van de zakken waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient
                  eveneens het opschrift voor te komen, gevolgd door een R.
            (12) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
                  welke documenten voor verzending zijn vereist.
 ---pagebreak--- 7. 8 . 90                                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            N r. L 208/ 13
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                                     II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                                                BIJLAGE II — ANEXO II
    Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales     Beneficiario  País destinatario               Inscripción en el embalaje
     e8del lote       (en toneladas)         (en toneladas)
        Parti         Totalmængde             Delmængde             Modtager      Modtagerland
                             (tons)                (tons)                                                           Emballagens påtegning
    Bezeichnung       Gesamtmenge
                          der Partie          Teilmengen           Empfänger     Bestimmungsland
     der Partie                               (in Tonnen)                                                      Aufschrift auf der Verpackung
                        (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός    Συνολική      ποσότητα  Μερικές ποσότητες
                     της παρτίδας                                  Δικαιούχος         Χώρα
   της παρτίδας                               (σε τόνους)                          προορισμού                 Ένδειξη επί της συσκευασίας
                       (σε τόνους)
         Lot         Total quantity        Partial quantities      Beneficiary  Recipient country
                         (in tonnes)           (in tonnes)                                                      Markings on the packaging
    Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles
       du lot            (en tonnes)           (en tonnes)
                                                                   Bénéficiaire  Pays destinataire               Inscription sur l'emballage
                     Quantità totale
    Designazione                          Quantitativi parziali
    della partita       della partita       (in tonnellate)
                                                                   Beneficiario Paese  destinatario               Iscrizione sull'imballaggio
                     (in tonnellate)
                   Totale hoeveelheid
    Aanduiding         van de partij
                                           Deelhoeveelheden
   van de partij                                 (in ton)          Begunstigde   Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
                           (in ton)
     Designação     Quantidade total      Quantidades parciais     Beneficiário  Páís destinatario
      do lote        (em toneladas)         (em toneladas)                                                         Inscrição na embalagem
         A                    598                    20         AATM            Chile               Acción n0 584/90 / Azúcar / Chile / AATM /
                                                                                                    901701 / Coyahique vía Chacabuco / Donación
                                                                                                    de la Comunidad Económica Europea /
                                                                                                    Destinado a la distribución gratuita
                                                     18          Prosalus       Perú                Acción n0 585/90 / Azúcar / Perú / Prosalus /
                                                                                                    905508 / Arequipa vía Callao / Donación de la
                                                                                                    Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                    distribución gratuita
                                                     18          Prosalus       Perú                Acción n0 586/90 / Azúcar / Perú / Prosalus /
                                                                                                    905509 / Lima vía Callao / Donación de la
                                                                                                    Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                    distribución gratuita
                                                     18          Caritas D      Perú                Acción n° 587/90 / Azúcar / Perú / Caritas
                                                                                                    Denmark / 905802 / Lima vía Callao /
                                                                                                    Donación de la Comunidad Económica Europea
                                                                                                    / Destinado a la distribución gratuita
                                                     20          Cinterad       Bénin               Action n0 588/90 / Sucre / Bénin / Cinterad /
                                                                                                    903409 / Cotonou / Don de la Communauté
                                                                                                    économique européenne / Pour distribution
                                                                                                    gratuite
                                                     60         Caritas B       Burkina Faso        Action n° 589/90 / Sucre / Burkina Faso /
                                                                                                    Caritas Belgica / 900219 / Bobo Dioulasso via
                                                                                                    Abidjan / Don de la Communauté économique
                                                                                                    européenne / Pour distribution gratuite
                                                     20         SSI             Burkina Fâso        Action n0 590/90 / Sucre / Burkina Faso / SSI /
                                                                                                    903011 / Ouahigouya via Abidjan / Don de la
                                                                                                    Communauté économique européenne / Pour
                                                                                                    distribution gratuite
                                                     40         Cinterad        Burkina Faso        Action n0 591 /90 / Sucre / Burkina Faso /
                                                                                                    903410 / Ganzourgou via Lomé / Don de la
                                                                                                    Communauté économique européenne / Pour
                                                                                                    distribution gratuite
                                                     18         Caritas I       Guiné-Bissau        Acção n? 592/90 / Açucar / Guiné-Bissau /
                                                                                                    Caritas Italiana / 900614 / Bissau / Donativo da
                                                                                                    Comunidade Económica Europeia / Destinado a
                                                                                                    distribuição gratuita
 ---pagebreak--- Nr. L 208/ 14                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                7 . 8 . 90
  Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales    Beneficiario  País destinatario             Inscripción en el embalaje
   e8del lote       (en toneladas)        (en toneladas)
      Parti         Totalmængde             Delmængde             Modtager     Modtagerland                    Emballagens påtegning
                          (tons)                (tons)
  Bezeichnung      Gesamtmenge              Teilmengen
   der Partie
                       der Partie
                                           (in Tonnen)          Empfänger    Bestimmungsland               Aufschrift auf der Verpackung
                     (in Tonnen)
Χαρακτηρισμός Συνολική       ποσότητα Μερικές ποσότητες
                   της παρτίδας                                 Δικαιούχος
                                                                                   Χώρα                   Ένδειξη επί της συσκευασίας
 της παρτίδας                              (σε τόνους)                          προορισμού
                     (σε τόνους)
       Lot         Total    quantity     Partial  quantities    Beneficiary  Recipient country              Markings on the packaging
                      (in tonnes)           (in tonnes)
  Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles
     du lot           (en tonnes)           (en tonnes)
                                                                Bénéficiaire  Pays destinataire             Inscription sur l'emballage
                  Quantità totale
  Designazione                          Quantitativi parziali   Beneficiario Paese destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
  della partita       della partita       (in tonnellate)
                   (in tonnellate)
                 Totale hoeveelheid
  Aanduiding         van de partij
                                         Deelhoeveelheden
                                                                Begunstigde  Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
 van de partij          (in ton)              (in ton)
   Designação     Quantidade total      Quantidades parciais    Beneficiário  País destinatário               Inscrição na embalagem
    do lote        (em toneladas)         (em toneladas)
                                                  20          Cinterad       Mali               Action n0 593/90 / Sucre / Mali / Cinterad /
                                                                                                903411 / Nioro via Abidjan / Don de la
                                 I
                                                                                                Communauté économique européenne / Pour
                                                                                                distribution gratuite
                                                  36          Caritas G      Niger              Action n° 594/90 / Sucre / Caritas Allemagne /
                                                                                                900406 / Niamey via Lomé / Don de la
                                                                                                Communauté économique européenne / Pour
                                                                                                distribution gratuite
                                                  18          SSI            Niger              Action n0 595/90 / Sucre / Niger / SSI / 9Ó3010
                                                                                                / Niamey via Lomé / Don de la Communauté
                                                                                                économique européenne / Pour distribution
                                                                                                gratuite
                                                  30          Caritas B      Zaïre              Action n0 596/90 / Sucre / Zaïre / Caritas
                                                                                                Belgica / 900223 / Kananga via Matadi / Don
                                                                                                de la Communauté économique européenne /
                                                                                                Pour distribution gratuite
                                                  40          Caritas B      Zaïre              Action n0 597/90 / Sucre / Zaïre / Caritas
                                                                                                Belgica / 900224 / Kinshasa via Matadi / Don
                                                                                                de la Communauté économique européenne /
                                                                                                Pour distribution gratuite
                                                  18          OPEM           Madagascar         Action n° 598/90 / Sucre / Madagascar / OPEM /
                                                              (AFSE)                            904207 / Toamasina / Don de la Communauté
                                                                                                économique européenne / Pour distribution
                                                                                                gratuité
                                                  18          OPEM           Moçambique         Acção n? 599/90 / Açúcar / OPEM / 904204 /
                                                              (AFSE)                            Matola via Maputo / Donativo da Comunidade
                                                                                                Económica Europeia / Destinado a distribuição
                                                                                                gratuita
                                                  76          Prosalus       Moçambique         Acção n? 600/90 / Açúcar / Moçambique /
                                                                                                Prosalus /     905528     /   Beira /    Donativo    da
                                                                                                Comunidade Económica Europeia / Destinado a
                                                                                                distribuição gratuita
                                                  30          Caritas B      Zaïre              Action n0 601 /90 / Sucre / Zaïre / Caritas
                                                                                                Bèlgica / 900222 / Bukavu via Dar es-Salaam /
                                                                                                Don de la Communauté économique
                                                                                                européenne / Pour distribution gratuite
                                                  40          CAM            India              Action No 602/90 / Sugar / India / CAM /
                                                                                                902019 / Bombay / Gift of the European
                                                                                                 Economic Community / For : free distribution
                                                  40          GFSS           India              Action No 603/90 / Sugar / India / GFSS /
                                                                                                903503 / Bombay / Gift of the European
                                                                                                 Economic Community / For free distribution