CELEX: 32011R1210
Language: mt
Date: 2011-11-23 00:00:00
Title: Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1210/2011 tat- 23 ta’ Novembru 2011 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1031/2010, b’mod partikolari, sabiex jiġi stabbilit il-volum ta’ kwoti ta’ emissjonijiet ta’ gassijiet serra li għandhom jiġu rkantati qabel l-2013  Test b’relevanza għaż-ŻEE

24.11.2011   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 308/2
            
         REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1210/2011
   tat-23 ta’ Novembru 2011
   li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1031/2010, b’mod partikolari, sabiex jiġi stabbilit il-volum ta’ kwoti ta’ emissjonijiet ta’ gassijiet serra li għandhom jiġu rkantati qabel l-2013
   (Test b’relevanza għaż-ŻEE)
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Ottubru 2003 li tistabilixxi skema għall-iskambju [negozjar] ta’ kwoti ta’ emissjonijiet ta’ gassijiet serra ġewwa l-Komunità u li temenda d-Direttiva 96/61/KE (1), u b’mod partikolari l-Artikoli 3d(3) u 10(4) tagħha,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1031/2010 tat-12 ta’ Novembru 2010 dwar l-għażla taż-żmien, l-amministrazzjoni u aspetti oħra ta’ rkantar ta’ kwoti ta’ emissjonijiet ta’ gassijiet serra skont id-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabbilixxi skema għall-iskambju ta’ kwoti ta’ emissjonijiet ta’ gassijiet serra ġewwa l-Komunità (2) jipprevedi d-determinazzjoni tal-volumi ta’ kwalunkwe kwoti li għandhom jiġu rkantati fl-2011 u fl-2012 hekk kif ikun prattikabbli wara l-adozzjoni tiegħu. Il-volumi stabbiliti b’dan il-mod għandhom jiġu elenkati f’Anness għal dak ir-Regolament L-aktar għan importanti fl-ispeċifikazzjoni tal-volum huwa li tiġi żgurata tranżizzjoni bla xkiel mit-tieni għat-tielet perjodu ta’ negozjar tal-Iskema tal-Unjoni għan-Negozjar tal-Emissjonijiet li ssaħħaħ il-funzjonament xieraq tas-suq sekondarju.
            
         
               (2)
            
            
               Meta jiġu stabbiliti l-volumi li għandhom jiġu rkantati fl-2011 u fl-2012, għandhom jitqiesu b’mod xieraq il-fatturi li jiddeterminaw id-domanda għal kwoti u l-provvista tagħhom, b’mod partikolari l-ħtiġijiet tal-hedging għall-konformità fis-snin bikrin tat-tielet perjodu ta’ negozjar, b’mod partikolari mis-settur tal-enerġija; il-volum ta’ kwoti validi għat-tieni perjodu ta’ negozjar mhux meħtieġa għall-konformità fil-perjodu msemmi ta’ negozjar u li, fil-biċċa l-kbira, jinżamm mis-setturi industrijali; is-sehem ta’ dawk il-kwoti li nbiegħ jew li x’aktarx jinbiegħ fis-suq matul it-tieni perjodu ta’ negozjar; il-volum ta’ tnaqqis iċċertifikat tal-emissjonijiet u l-unitajiet ta’ tnaqqis tal-emissjonijiet li jirriżultaw mill-proġetti ta’ tnaqqis tal-emissjonijiet skont il-Mekkaniżmu għal Żvilupp Nadif jew skont id-dispożizzjonijiet ta’ Implimentazzjoni Konġunta disponibbli għall-hedging jew għal ċessjoni minn operaturi koperti mill-Iskema tal-Unjoni għan-Negozjar tal-Emissjonijiet; u l-monetizzazzjoni tal-kwoti mir-riżerva ta’ min jidħol ġdid għat-tielet perjodu ta’ negozjar bħala appoġġ għal proġetti ta’ dimostrazzjoni tal-qbid u ħżin tal-karbonju u t-teknoloġiji innovattivi tal-enerġija rinnovabbli (NER300) skont id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/670/EU tat-3 ta’ Novembru 2010 li tistabbilixxi l-kriterji u l-miżuri għall-finanzjament ta’ proġetti kummerċjali ta’ dimostrazzjoni li l-għan tagħhom huwa l-qbid u l-ħżin ġeoloġiku ta’ CO2, f’kundizzjonijiet ta’ sigurtà għall-ambjent, kif ukoll ta’ proġetti ta’ dimostrazzjoni ta’ teknoloġiji innovattivi ta’ enerġija rinnovabbli, fl-ambitu tal-iskema għall-iskambju ta’ kwoti ta’ emissjonijiet ta’ gassijiet serra ġewwa l-Komunità, stabbilita bid-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3). Għalkemm dawn il-fatturi kollha huma soġġetti għal gradi differenti ta’ inċertezza, huwa importanti li l-volum li għandu jiġi rkantat fl-2012 jiġi stabbilit f’waqtu.
            
         
               (3)
            
            
               Il-valutazzjoni bbażata fuq dawk il-fatturi tikkonkludi li fl-2011 ma għandha tiġi rkantata ebda kwota valida għat-tielet perjodu ta’ negozjar.
            
         
               (4)
            
            
               Il-kalendarji tal-irkant għall-irkantar tal-kwoti fl-2012 għandhom jiġu stabbiliti b’tali mod li jillimitaw l-impatt tal-irkantijiet fuq il-funzjonament tas-suq sekondarju, waqt li jiżguraw li l-irkantijiet jkunu kbar biżżejjed biex jattiraw parteċipazzjoni suffiċjenti. Għandu jkun hemm tranżizzjoni bla xkiel mill-irkantar fuq pjattaformi tranżizzjonali tal-irkant għall-irkantar fuq pjattaformi tal-irkant li jiwettqu aktar ‘il quddiem. Barra minn hekk, l-aġġustament ta’ kalendarju tal-irkant ippubblikat jista’ jkun iġġustifikat f’ċerti sitwazzjonijiet addizzjonali speċifikati b’mod preċiż.
            
         
               (5)
            
            
               Peress li l-konsenja ta’ kwoti li għandhon jiġu rkantati hija mistennija li titwettaq fil-ħin, mhemmx il-ħtieġa ta’ rkantar tranżizzjonali ta’ forwards u futuri. Madankollu, l-akkwist ta’ pjattaforma tranżizzjonali tal-irkant jibqa’ mixtieq sabiex jiġi mitigat ir-riskju li jinsab fl-akkwist ta’ pjattaformi tal-irkant li għalihom japplika bis-sħiħ ir-Regolament. Fid-dawl tal-importanza tal-applikazzjoni sħiħa tar-Regolament, il-pjattaformi tranżizzjonali tal-irkant għandhom iwettqu irkant mhux iktar fit-tul milli huwa meħtieġ. Il-ħatra ta’ pjattaforma tranżizzjonali tal-irkant għandha tiġi ffaċilitata billi jiġu imposti inqas rekwiżiti fuq it-twettiq tal-irkantijiet tiegħu, kif kien diġà previst għall-irkantar tal-forwards u l-futuri. B’dan il-mod, is-servizzi li għandhom jiġu rkantati jistgħu jibqgħu aktar allinjati mas-servizzi diġà eżistenti fuq is-suq. Flimkien ma’ dan, l-applikazzjoni ta’ miżuri nazzjonali li jittrasponu t-Titolu III tad-Direttiva 2004/39/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4) għall-irkantijiet imwettqa minn pjattaforma tranżizzjonali tal-irkant mhijiex indispensabbli. Bl-istess mod, ikun sproporzjonat li jkun meħteġ aġġornament tal-awtorizzazzjoni ta’ pjattaforma tranżizzjonali tal-irkant skont ir-rekwiżiti tar-Regolament tal-Irkantar. Madankollu, sabiex tiġi żgurata sorveljanza effikaċi tas-suq, id-dispożizzjonijiet f’dan ir-Regolament li huma relatati mal-projbizzjoni tal-abbuż tas-suq għandhom japplikaw għall-irkantijiet imwettqa fuq pjattaforma tranżizzjonali tal-irkant hekk kif l-Istat Membru konċernat ikun implimenta d-dispożizzjonijiet rilevanti fil-liġi nazzjonali. Dan jinkoraġġixxi kundizzjonijiet indaqs bejn il-pjattaformi kandidati tal-irkant mingħajr ma jippermetti li l-bidu tal-irkantijiet isir dipendenti fuq tali implimentazzjoni. Dan japplika għall-pjattaforma tranżizzjonali tal-irkant li għandha tiġi akkwistata permezz ta’ proċedura konġunta ta’ akkwist, kif ukoll għall-pjattaformi tranżizzjonali tal-irkant li għandhom jiġu maħtura minn Stati Membri li ma jingħaqdux fl-azzjoni konġunta u jaħtru l-pjattaforma tal-irkant tagħhom stess.
            
         
               (6)
            
            
               Mhuwiex meħtieġ li s-sehem tal-ispejjeż tas-sorveljatur tal-irkant attribwibbli għal servizzi akkwistati mill-Kummissjoni jiġi distribwit fuq l-għadd ta’ pjattaformi tal-irkant.
            
         
               (7)
            
            
               Għat-tħejjija u t-twettiq effiċjenti u adegwat tal-proċedura ta’ akkwist konġunt sabiex tinħatar pjattaforma ta’ rkant komuni, huwa mixtieq li jkun hemm ċarezza f’waqtha fuq il-parteċipazzjoni tal-Istati Membri f’dik l-azzjoni konġunta. Għaldaqstant, f’ċerti sitwazzjonijiet, għandu jkun possibbli li Stat Membru li jibda jagħmel użu minn pjattaforma komuni tal-irkant aktar ‘il quddiem, iġarrab l-ispejjeż attribwibbli għas-servizzi provduti minn pjattaforma tal-irkant li mhumiex mġarrba minn Stati li Membri li kienu qed jipparteċipaw fl-azzjoni konġunta mill-bidu.
            
         
               (8)
            
            
               Il-ħatra ta’ rkantaturi u tas-sorveljatur tal-irkant hija ta’ importanza kruċjali għat-twettiq kif suppost tal-irkantijiet u ġeneralment ma jkunx possibbli li jitwettqu irkantijiet mingħajr il-konklużjoni u d-dħul fis-seħħ ta’ arranġamenti bejn l-irkantaturi u s-sorveljatur tal-irkant fuq naħa u l-irkantijiet tal-pjattaformi tal-irkant fuq oħra. Dawn l-irkantijiet għandhom jiġu implimentati kif suppost, iżda n-nuqqas ta’ implimentazzjoni, jew tilwim dwar l-implimentazzjoni, ma għandhom, fl-ebda sitwazzjoni, iwasslu sabiex jinżammu kwoti mill-irkantijiet.
            
         
               (9)
            
            
               Is-sorveljatur tal-irkant għandu jiġi maħtur wara proċedura ta’ akkwist konġunt bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri. Minkejja li huwa previst li l-Istati Membri kollha jipparteċipaw f’din l-azzjoni konġunta mill-bidu, huwa xieraq li jiġu pprovduti regoli f’każ fejn Stat Membru jingħaqad biss aktar ‘il quddiem. Minbarra dan, Stati Membri li ddeċiedew li jaħtru pjattaforma tal-irkant tagħhom stess għandu jkollhom il-possibbiltà li jingħaqdu fl-azzjoni konġunta għall-fini unika li jagħmlu użu minn pjattaforma komuni tal-irkant fin-nuqqas ta’ elenkar tal-pjattaforma tal-irkant tagħhom stess, mingħajr ħsara għall-istatus tagħhom ta’ osservatur f’dik l-azzjoni konġunta.
            
         
               (10)
            
            
               Ir-riskju ta’ abbuż minn informazzjoni privileġġata permezz ta’ rtirar ta’ offerta għandu jiġi mitigat. Fejn ma tkunx koperta tali mġiba mid-Direttiva 2003/6/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5), għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet rilevanti fir-Regolament tal-Irkantar.
            
         
               (11)
            
            
               Għadd limitat ta’ kjarifiki u korrezzjonijiet tekniċi għar-Regolament tal-Irkantar għandu jkun previst f’dan l-emendament.
            
         
               (12)
            
            
               Għalhekk, ir-Regolament (UE) Nru 1031/2010 għandu jiġi emendat kif xieraq.
            
         
               (13)
            
            
               Sabiex ikunu żgurati rkantijiet prevedibbli u f’waqthom, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ bħala kwistjoni ta’ urġenza.
            
         
               (14)
            
            
               Il-miżuri stabbiliti f’dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat dwar it-Tibdil fil-Klima,
            
         ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
   Artikolu 1
   L-emendi għar-Regolament (UE) Nru 1031/2010
   Ir-Regolament (UE) Nru 1031/2010 huwa emendat kif ġej:
   
               (1)
            
            
               Il-Punt (f) tal-Artikolu 3(43) jinbidel b’dan li ġej:
               
                           “(f)
                        
                        
                           l-istess bħal fil-punt 20(b) tal-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 2004/39/KE għall-finijiet tal-Artikolu 28(4) u (5), l-Artikolu 35(4), (5) u (6) u l-Artikolu 42(1) ta’ dan ir-Regolament;”
                        
                     
         
               (2)
            
            
               L-Artikolu 4 huwa emendat kif ġej:
               
                           (a)
                        
                        
                           Il-Paragrafu 2 jinbidel b’dan li ġej:
                           “2.   Kull Stat Membru għandu jirkanta kwoti fl-għamla ta’ spot ta’ jumejn jew ta’ futuri ta’ ħamest ijiem.”
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Il-paragrafu 3 huwa mħassar.
                        
                     
         
               (3)
            
            
               It-tieni u t-tielet subparagrafi tal-Artikolu 6(1) jinbidlu b’dan li ġej:
               “Lott wieħed irkantat minn pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikolu 26(1) jew l-Artikolu 30(1) għandu jkun ta’ 500 kwota.
               Lott wieħed irkantat minn pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikolu 26(2) jew l-Artikolu 30(2) għandu jkun ta’ 500 jew 1 000 kwota.”
            
         
               (4)
            
            
               L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 8(4) jinbidel b’dan li ġej:
               “4.   Mis-sitt irkant jew qabel, il-pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikolu 26(1) jew (2) għandha twettaq irkantijiet ta’ kwoti koperti mill-Kapitolu III tad-Direttiva 2003/87/KE mill-inqas fuq bażi ta’ darba fil-ġimgħa, u rkantijiet ta’ kwoti koperti mill-Kapitolu II tad-Direttiva 2003/87/KE mill-inqas fuq bażi ta’ darba kull xahrejn, bl-eċċezzjoni tal-2012, fejn il-pjattaformi tal-irkant ikkonċernati għandhom iwettqu rkantijiet ta’ kwoti koperti mill-Kapitolu III ta’ dik id-Direttiva fuq bażi ta’ darba fix-xahar mill-inqas.”
            
         
               (5)
            
            
               L-Artikolu 10(1) jinbidel b’dan li ġej:
               “1.   Għal kull Stat Membru, l-Anness I għal dan ir-Regolament jistabbilixxi l-volum ta’ kwalunkwe kwota koperta mill-Kapitolu III tad-Direttiva 2003/87/KE li għandhom jiġu rkantati fl-2012.”
            
         
               (6)
            
            
               L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 10(3) jinbidel b’dan li ġej:
               “3.   Il-volum tal-kwoti koperti mill-Kapitolu III tad-Direttiva 2003/87/KE li għandhom jiġu rkantati f’kull sena kalendarja mill-2013 għandu jkun ibbażat fuq l-Anness I u fuq id-determinazzjoni u l-pubblikazzjoni min-naħa tal-Kummissjoni, skont l-Artikolu 10(1) ta’ dik id-Direttiva, tal-ammont stmat ta’ kwoti li għandhom jiġu rkantati jew skont l-emenda l-iktar riċenti tal-istima oriġinali tal-Kummissjoni kif ippubblikata sal-31 ta’ Jannar tas-sena ta’ qabel, billi jitqies il-livell possibbli ta’ kwalunkwe allokazzjoni tranżizzjonali b’xejn imnaqqsa jew li għandha tiġi mnaqqsa mill-kwantità ta’ kwoti li Stat Membru partikolari kieku jirkanta skont l-Artikolu 10(2) tad-Direttiva 2003/87/KE kif previst fl-Artikolu 10c(2) ta’ dik id-Direttiva.”
            
         
               (7)
            
            
               L-Artikolu 11(2) jinbidel b’dan li ġej:
               “2.   Il-pjattaformi tal-irkant maħtura skont l-Artikolu 26(1) jew (2) ta’ dan ir-Regolament għandhom jagħmlu d-determinazzjonijiet u pubblikazzjonijiet tagħhom, kif previst fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu skont l-Anness I u skont id-determinazzjoni u l-pubblikazzjoni, min-naħa tal-Kummissjoni, tal-ammont stmat tal-kwoti li għandhom jiġu rkantati jew skont l-emenda l-aktar riċenti tal-istima oriġinali tal-Kummissjoni, inkluż kwalunkwe aġġustament, imsemmija fl-Artikolu 10(3).”
            
         
               (8)
            
            
               Il-punti inċiżi li ġejjin jiżdiedu mal-Artikolu 14(1):
               
                           “(j)
                        
                        
                           kwalunkwe rtirar ta’ kwoti mill-irkantijiet skont l-Artikolu 22(5) jew it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 24(1);
                        
                     
                           (k)
                        
                        
                           il-ħtieġa li pjattaforma tal-irkant tevita li twettaq irkant bi ksur ta’ dan ir-Regolament jew tad-Direttiva 2003/87/KE.”
                        
                     
         
               (9)
            
            
               L-Artikolu 16(2) u (3) jinbidlu b’dan li ġej:
               “2.   Pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikoli 26(1) jew 30(1) għandha tiżgura li jkun hemm aċċess mill-bogħod għall-irkantijiet tagħha permezz ta’ interfaċċja elettronika aċċessibbli b’mod sigur u affidabbli permezz tal-Internet.
               Barra minn hekk, pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikoli 26(1) jew 30(1) għandha toffri lill-offerenti l-alternattiva ta’ aċċess għall-irkantijiet tagħha permezz ta’ konnessjonijiet dedikati għall-interfaċċja elettronika.
               3.   Pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikoli 26(1) jew 30(1) tista’ toffri mezz alternattiv wieħed jew aktar ta’ aċċess għall-irkantijiet tagħha, jekk il-mezz ewlieni ta’ aċċess ikun inaċċessibbli għal xi raġuni jew oħra, sakemm dawk il-mezzi alternattivi ta’ aċċess ikunu siguri u affidabbli u l-użu tagħhom ma jwassalx għal xi diskrimazzjoni fost l-offerenti.”
            
         
               (10)
            
            
               L-Artikolu 17 jinbidel b’dan li ġej:
               “Artikolu 17
               Taħriġ u “linja ta’ assistenza
               Pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikoli 26(1) jew 30(1) għandha toffri modulu prattiku ta’ taħriġ ibbażat fuq l-Internet dwar il-proċess tal-irkant li tkun qed twettaq, inklużi gwida dwar kif wieħed jikkompleta u jippreżenta kwalunkwe formula, u simulazzjoni dwar kif tiġi sottomessa offerta f’irkant. Għandha wkoll tipprovdi linja ta’ assistenza aċċessibbli bit-telefown, faks u posta elettronika mill-inqas waqt il-ħin tax-xogħol ta’ kull jum ta’ negozjar.”
            
         
               (11)
            
            
               L-Artikolu 18(3) jinbidel b’dan li ġej:
               “3.   Persuni msemmija fil-paragrafu 1(b) jew (c) għandhom ikunu eliġibbli li japplikaw għall-ammissjoni biex jissottomettu offerti direttament fl-irkantijiet f’isem klijenti tagħhom meta jissottomettu offerti għal prodotti rkantati li ma jkunux strumenti finanzjarji, sakemm l-Istat Membru fejn huma stabbiliti jkun daħħal fis-seħħ leġiżlazzjoni li tippermetti lill-awtorità kompetenti nazzjonali rilevanti f’dak l-Istat Membru li tawtorizzahom li jissottomettu offerti f’isimhom jew f’isem klijenti tagħhom.”
            
         
               (12)
            
            
               L-Artikolu 19(1) u (2) jinbidlu b’dan li ġej:
               “1.   Meta pjattaforma tal-irkant torganizza suq sekondarju, il-membri jew il-parteċipanti tas-suq sekondarju organizzat minn pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikoli 26(1) jew 30(1), li jkunu persuni eliġibbli skont l-Artikolu 18(1) jew (2), għandhom ikunu ammessi jagħmlu offerti direttament fl-irkantijiet imwettqa minn dik il-pjattaforma tal-irkant mingħajr ebda rekwiżiti oħra ta’ ammissjoni, sakemm jitħarsu l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:
               
                           (a)
                        
                        
                           ir-rekwiżiti għal ammissjoni tal-membru jew parteċipant għal negozjar ta’ kwoti permezz tas-suq sekondarju organizzat mill-pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikoli 26(1) jew 30(1) ma jkunux anqas stretti minn dawk elenkati fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           il-pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikoli 26(1) jew 30(1) tirċievi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali meħtieġa biex tivverifika l-issodisfar ta’ kwalunkwe rekwiżit imsemmi fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu li ma jkunx ġie vverifikat qabel.
                        
                     2.   Persuni, li ma jkunux membri jew parteċipanti tas-suq sekondarju organizzat minn pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikoli 26(1) jew 30(1), u li jkunu persuni eliġibbli skont l-Artikolu 18(1) jew (2), għandhom ikunu ammessi biex jagħmlu offerti direttament fl-irkantijiet imwettqa minn dik il-pjattaforma tal-irkant sakemm:
               
                           (a)
                        
                        
                           ikunu stabbiliti fl-Unjoni, operatur jew operatur tal-inġenji tal-ajru;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           ikollhom kont tal-kwoti desinjat;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           ikollhom kont bankarju desinjat;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           jaħtru mill-inqas rappreżentant wieħed tal-offerent skont kif hemm iddefinit fit-tielet subparagrafu tal-Artikolu 6(3);
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           jissodisfaw lill-pjattaforma tal-irkant konċernata b’konformità mal-miżuri applikabbli ta’ diliġenza dovuta tal-klijenti dwar l-identità tagħhom, l-identità tas-sidien benefiċjarji tagħhom, l-integrità u l-profil kummerċjali tagħhom u dak tan-negozjar, filwaqt li jitqiesu l-mezzi biex tkun stabbilita r-relazzjoni mal-offerent, it-tip ta’ offerent, in-natura tal-prodott irkantat, id-daqs tal-offerti prospettivi u l-mezzi għal ħlas u konsenja;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           jissodisfaw lill-pjattaforma tal-irkant konċernata dwar il-qagħda finanzjarja tagħhom, b’mod partikolari li huma jkunu kapaċi jonoraw l-impenji finanzjarji tagħhom u l-obbligazzjonijiet kurrenti hekk kif isiru dovuti;
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           ikollhom fis-seħħ jew ikun possibbli li jkollhom fis-seħħ, meta jintalbu, il-proċessi interni, il-proċeduri u l-ftehimiet kuntrattwali meħtieġa biex iġibu fis-seħħ offerta ta’ daqs massimu imposta skont l-Artikolu 57;
                        
                     
                           (h)
                        
                        
                           jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-Artikolu 49(1).
                        
                     Meta pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikoli 26(1) jew 30(1) ma torganizzax suq sekondarju, persuni li jkunu persuni eliġibbli skont l-Artikolu 18(1) jew (2), għandhom ikunu ammessi biex jagħmlu offerti direttament fl-irkantijiet imwettqa minn dik il-pjattaforma tal-irkant sakemm jissodisfaw il-kundizzjonijiet stipulati fis-subparagrafi (a) sa (h) ta’ dan il-paragrafu.”
            
         
               (13)
            
            
               Il-Paragrafi 1, 5, 6, 7, 9 u 10 tal-Artikolu 20 jinbidlu b’dan li ġej:
               “1.   Qabel ma jissottomettu l-ewwel offerta direttament permezz ta’ kwalunkwe pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikoli 26(1) jew 30(1), persuni eliġibbli skont l-Artikolu 18(1) jew (2) għandhom japplikaw lill-pjattaforma tal-irkant konċernata għal ammissjoni għal offerta.
               Meta pjattaforma tal-irkant torganizza suq sekondarju, il-membri jew il-parteċipanti fis-suq sekondarju organizzat mill-pjattaforma tal-irkant konċernata li jkunu jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-Artikolu 19(1) għandhom jiġu ammessi biex jissottomettu offerti mingħajr ma japplikaw skont l-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu.”
               “5.   Pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikoli 26(1) jew 30(1) tista’ tirrifjuta ammissjoni għal offerta fl-ikantijiet jekk l-applikant jirrifjuta xi waħda minn dawn li ġejjin:
               
                           (a)
                        
                        
                           li jkun konformi mat-talbiet magħmula mill-pjattaforma tal-irkant għal informazzjoni jew kjarifika addizzjonali jew biex jissustanzja aktar l-informazzjoni mogħtija;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           li jattendi stedina għal intervista magħmula mill-pjattaforma tal-irkant ta’ kwalunkwe uffiċjal tal-applikant, inkluż fil-post tan-negozju tiegħu jew banda oħra;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           li jippermetti li jsiru investigazzjonijiet jew verifiki, mitluba mill-pjattaforma tal-irkant inkluż żjarat jew kontrolli fuq il-post fejn ikun jinsab in-negozju tal-applikant;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           li jkun konformi mat-talbiet magħmula mill-pjattaforma tal-irkant għal kwalunkwe informazzjoni meħtieġa minn klijenti, il-klijenti tal-applikant jew mill-klijenti tal-klijenti tagħhom kif previst fl-Artikolu 18(4) sabiex tkun ivverifikata l-konformità mar-rekwiżiti tal-Artikolu 19(3);
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           li jkun konformi mat-talbiet magħmula mill-pjattaforma tal-irkant għal kwalunkwe informazzjoni meħtieġa biex tiġi vverifikata l-konformità mar-rekwiżiti tal-Artikolu 19(2).
                        
                     6.   Pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikoli 26(1) jew 30(1) għandha tapplika l-miżuri previsti fl-Artikolu 13(4) tad-Direttiva 2005/60/KE fir-rigward tat-tranżazzjonijiet tagħha jew relazzjonijiet kummerċjali tagħha ma’ persuni politikament esposti irrispettivament mill-pajjiż tar-residenza tagħhom.
               7.   Pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikoli 26(1) jew 30(1) għandha tesiġi li applikant għal ammissjoni għal offerta fl-irkantijiet tagħha jiżgura li klijenti tal-applikant ikunu konformi ma’ kwalunkwe talba magħmula skont il-paragrafu 5 u li kwalunkwe klijent tal-klijenti tal-applikant, kif previst fl-Artikolu 18(4), jagħmel l-istess.”
               “9.   Applikant ma għandux jipprovdi lil ebda pjattaforma tal-irkant, maħtura skont l-Artikoli 26(1) jew 30(1), informazzjoni li tkun falza jew qarrieqa. Applikant għandu jinnotifika lill-pjattaforma tal-irkant konċernata b’mod sħiħ, sinċier u minnufih dwar kwalunkwe bidla li jkun hemm fiċ-ċirkustanzi tiegħu li jistgħu jaffettwaw l-applikazzjoni tiegħu għal ammissjoni għal offerta f’irkantijiet imwettqa minn dik il-pjattaforma tal-irkant jew għal kwalunkwe ammissjoni għal offerta li tkun diġà ngħatatlu.
               10.   Pjattaforma maħtura skont l-Artikoli 26(1) jew 30(1) għandha tiddeċiedi dwar applikazzjoni sottomessa lilha u tinnotifika d-deċiżjoni tagħha lill-applikant bid-deċiżjoni tagħha.
               Il-pjattaforma tal-irkant konċernata tista’:
               
                           (a)
                        
                        
                           tagħti ammissjoni mhux kundizzjonata għall-irkantijiet għal perjodu li ma jaqbiżx it-terminu tal-ħatra tagħha, inkluża kwalunkwe estensjoni jew tiġdid ta’ dik il-ħatra;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           tagħti ammissjoni kundizzjonali għal irkantijiet għal perjodu li ma jaqbiżx it-terminu tal-ħatra tagħha, soġġett għall-issodisfar tal-kundizzjonijiet speċifikati, sa data partikolari, li għandu jkun ivverifikat kif xieraq mill-pjattaforma tal-irkant konċernata;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           tirrifjuta li tagħti ammissjoni.”
                        
                     
         
               (14)
            
            
               Il-Paragrafi 1, 2 u 3 tal-Artikolu 21 jinbidlu b’dan li ġej:
               “1.   Pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikoli 26(1) jew 30(1) għandha tirrifjuta li tagħti ammissjoni għal offerta fl-irkantijiet tagħha, tirrevoka jew tissospendi kwalunkwe ammissjoni għal offerta diġà mogħtija lil kwalunkwe persuna li:
               
                           (a)
                        
                        
                           mhijiex jew li ma tkunx għadha eliġibbli tapplika għall-ammissjoni biex tissottometti offerti skont l-Artikolu 18(1) jew (2);
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           ma tissodisfax jew li ma tkunx għadha tissodisfa r-rekwiżiti tal-Artikoli 18, 19 u 20;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           volontorjament jew ripetutament tikser dan ir-Regolament, it-termini u l-kundizzjonijiet tal-ammissjoni tagħha għal offerta fl-irkantijiet imwettqa mill-pjattaforma tal-irkant konċernata, jew istruzzjonijiet jew ftehimiet oħra relatati.
                        
                     2.   Pjattaforma maħtura skont l-Artikoli 26(1) jew 30(1) għandha tirrifjuta li tagħti ammissjoni għal offerta fl-irkantijiet tagħha, tirrevoka jew tissospendi kwalunkwe ammissjoni għal offerta diġà mogħtija, jekk tissuspetta ħasil tal-flus, finanzjament tat-terroriżmu, attività kriminali jew abbuż mis-suq b’rabta mal-applikant, bil-kundizzjoni li jkun improbabbli li tali rifjut, revoka jew sospensjoni jfixklu l-isforzi tal-awtoritajiet kompetenti nazzjonali li jsegwu u jaqbdu l-awturi ta’ tali attivitajiet.
               F’każ bħal dan il-pjattaforma tal-irkant konċernata għandha tagħmel rapport lill-unità tal-intelliġenza finanzjarja (FIU) imsemmija fl-Artikolu 21 tad-Direttiva 2005/60/KE skont l-Artikolu 55(2) ta’ dan ir-Regolament.
               3.   Pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikoli 26(1) jew 30(1) tista’ tirrifjuta li tagħti ammissjoni fl-irkantijiet tagħha, tirrevoka jew tissospendi kwalunkwe ammissjoni għal offerta diġà mogħtija, lil kwalunkwe persuna:
               
                           (a)
                        
                        
                           li b’mod negliġenti tikser dan ir-Regolament, it-termini u l-kundizzjonijiet tal-ammissjoni tagħha għal offerta fl-irkantijiet imwettqa mill-pjattaforma tal-irkant konċernata, jew istruzzjonijiet jew ftehimiet oħra relatati;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           li, b’mod ieħor, tkun ġabet ruħha b’mod li tagħmel ħsara lit-twettiq ordnat jew effiċjenti ta’ rkant;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           li tissemma fl-Artikolu 18(1)(b) jew (c) jew l-Artikolu 18(2) u ma tkun offriet f’ebda rkant matul il-220 jum ta’ negozjar ta’ qabel.”
                        
                     
         
               (15)
            
            
               L-Artikolu 22 huwa emendat kif ġej:
               
                           (a)
                        
                        
                           Il-Paragrafu 3 jinbidel b’dan li ġej:
                           “3.   Għall-Istati Membri li ma jkunux qed jipparteċipaw f’azzjonijiet konġunti kif previst fl-Artikolu 26(1) u (2), l-irkantatur għandu jinħatar mill-Istat Membru li qed jaħtru, f’biżżejjed żmien qabel ma jinbdew l-irkantijiet fil-pjattaformi tal-irkant maħtura skont l-Artikolu 26(1) u (2) sabiex jiġu konklużi u implimentati l-arranġamenti neċessarji ma’ dawn il-pjattaformi tal-irkant, inkluż kwalunkwe sistema tal-ikklirjar u sistema tas-saldu konnessa magħhom, sabiex jippermetti lill-irkantatur jirkanta l-kwoti f’isem l-Istat Membru li qed jaħtru f’dawn il-pjattaformi tal-irkantar skont termini u kundizzjonijiet miftiehma reċiprokament, skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 30(7) u tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 30(8).”
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Il-Paragrafu 5 jinbidel b’dan li ġej:
                           “5.   Il-kwoti li jiġu rkantati f’isem Stat Membru għandhom jiġu rtirati mill-irkantijiet kull meta dak l-Istat Membru ma jkollux fis-seħħ irkantatur maħtur kif suppost jew kull meta l-arranġamenti msemmija fil-paragrafu 2 mhumiex konklużi jew fis-seħħ.”
                        
                     
         
               (16)
            
            
               L-Artikolu 24 huwa emendat kif ġej:
               
                           (a)
                        
                        
                           Jiddaħħal it-tieni u t-tielet subparagrafu fl-ewwel paragrafu:
                           “Mingħajr ħsara għat-tielet subparagrafu, il-kwoti li jiġu rkantati f’isem Stat Membru għandhom jiġu rtirati mill-irkantijiet kull meta dak l-Istat Membru ma jkollux fis-seħħ irkantatur maħtur kif suppost jew kull meta l-arranġamenti mas-sorveljatur tal-irkant mhumiex konklużi jew fis-seħħ.
                           Fejn raġunijiet ta’ force majeure jipprevjenu lis-sorveljatur tal-irkantijiet milli jwettaq, bis-sħiħ jew parzjalment, il-kompiti tiegħu fir-rigward ta’ rkant partikolari, il-pjattaforma tal-irkant konċernata tista’ tiddeċiedi li twettaq dak l-irkant bil-kundizzjoni li tieħu miżuri xierqa li jiżguraw il-monitoraġġ adegwat tal-irkant innifsu. Dak li ssemma qabel għandu japplika wkoll fejn il-ħatra tas-sorveljatur tal-irkant ġiet ittardjata sa mhux aktar tard mill-1 ta’ Jannar 2013, jew sa mhux aktar tard mill-1 ta’ Lulju 2013 fejn l-ewwel proċedura ta’ akkwist ma tirriżultax f’ħatra ta’ sorveljatur tal-irkant u tkun meħtieġa t-tieni proċedura ta’ akkwist.”
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Jiżdied il-paragrafu li ġej:
                           “5.   Kwalunkwe Stat Membru li jingħaqad fl-azzjoni konġunta msemmija fil-paragrafu 2 wara d-dħul fis-seħħ tal-ftehim ta’ akkwist konġunt bejn l-Istati Membri parteċipanti u l-Kummissjoni għandu jaċċetta t-termini u l-kundizzjonijiet miftiehma mill-Istati Membri parteċipanti u l-Kummissjoni fil-ftehim tal-akkwist konġunt kif ukoll kwalunkwe deċiżjoni diġà adottata skont dak il-ftehim.
                           Wara d-dħul fis-seħħ tal-ftehim tal-akkwist konġunt u sa ma jingħaqad Stat Membru fl-azzjoni konġunta msemmija fil-paragrafu 2, dan jista’ jingħata status ta’ osservatur skont termini u kundizzjonijiet miftiehma fil-ftehim ta’ akkwist konġunt bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni, soġġett għal kwalunkwe regola applikabbli dwar l-akkwist pubbliku.”
                        
                     
         
               (17)
            
            
               L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 25(4) jinbidel b’dan li ġej:
               “4.   Stat Membru li mhux qed jipparteċipa f’azzjoni konġunta kif previst fl-Artikolu 26(1) u (2) ta’ dan ir-Regolament imma li jagħżel li jaħtar il-pjattaforma tal-irkant tiegħu stess skont l-Artikolu 30(1) u (2) ta’ dan ir-Regolament jista’ jitlob lis-sorveljatur tal-irkant biex jipprovdi lill-Istati Membri, lill-Kummissjoni u lill-pjattaforma tal-irkant konċernata, rapport tekniku dwar il-kapaċità tal-pjattaforma tal-irkant li jkun qed jipproponi jew li jkun beħsiebu jipproponi, biex iwettaq proċess tal-irkant skont ir-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament u b’konformità mal-għanijiet stipulati fl-Artikolu 10(4) tad-Direttiva 2003/87/KE.”
            
         
               (18)
            
            
               L-Artikolu 26 huwa emendat kif ġej:
               
                           (a)
                        
                        
                           Il-paragrafi 1 u 2 jinbidlu b’dan li ġej:
                           “1.   Mingħajr ħsara għall-Artikolu 30, l-Istati Membri għandhom jaħtru pjattaforma tal-irkant għall-irkantar ta’ kwoti skont l-Artikolu 27, wara proċedura ta’ akkwist konġunt bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri li qed jipparteċipaw fl-azzjoni konġunta skont dan l-Artikolu.
                           2.   Mingħajr ħsara għall-Artikolu 30, l-Istati Membri għandhom jaħtru pjattaforma tal-irkant għall-irkantar ta’ kwoti skont l-Artikolu 28, wara proċedura ta’ akkwist konġunt bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri li qed jipparteċipaw fl-azzjoni konġunta skont dan l-Artikolu.
                           Pjattforma tal-irkant maħtura skont l-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu għandu jirkanta kwoti skont l-Artikolu 28 sakemm jibdew l-irkantijiet fuq pjattaforma tal-irkant maħtura skont il-paragrafu 1.”
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Il-Paragrafu 6 jinbidel b’dan li ġej:
                           “6.   Kwalunkwe Stat Membru li jingħaqad fl-azzjonijiet konġunti kif previst fil-paragrafi 1 u 2 wara d-dħul fis-seħħ tal-ftehim ta’ akkwist konġunt bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri li qed jipparteċipaw f’dik l-azzjoni għandu jaċċetta t-termini u l-kundizzjonijiet miftiehma bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri li jingħaqdu fl-azzjoni konġunta qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dak il-ftehim kif ukoll kwalunkwe deċiżjoni diġà adottata skont dak il-ftehim.
                           Kwalunkwe Stat Membru li jiddeċiedi skont l-Artikolu 30(4) li ma jipparteċipax fl-azzjoni konġunta kif previst fil-paragrafi 1 u 2 imma li jaħtar il-pjattaforma tal-irkant tiegħu stess jista’ jingħata status ta’ osservatur skont it-termini u l-kundizzjonijiet miftiehma fil-ftehim tal-akkwist konġunt bejn l-Istati Membri li qed jipparteċipaw fl-azzjoni konġunta kif previst fil-paragrafi 1 u 2 u l-Kummissjoni soġġett għal kwalunkwe regola applikabbli tal-akkwist pubbliku.”
                        
                     
         
               (19)
            
            
               L-ewwel paragrafu tal-Artikolu 27 huwa emendat kif ġej:
               
                           (a)
                        
                        
                           Fil-punt (e) il-frażi “permezz ta’ subappalt” tiġi mħassra.
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Fil-punt (g), il-kelma “tissorvelja” tinbidel bil-kelma “tistħarreġ” u r-referenza għall-“Artikolu 44” tinbidel bir-referenza għall-“Artikolu 54”.
                        
                     
         
               (20)
            
            
               L-Artikolu 28 huwa emendat kif ġej:
               
                           (a)
                        
                        
                           Fil-punt (e) tal-paragrafu 1, ir-referenza għal “ħlief dak l-Artikolu 40 għandhom japplikaw fi kwalunkwe każ” tinbidel b’ “mingħajr ħsara għall-Artikoli 44 sa 50.”
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Il-paragrafu 3 jinbidel b’dan li ġej:
                           “3.   Mingħajr ħsara għall-paragrafi 4 u 5, l-Artikolu 16(2) u (3), l-Artikoli 17 u 19 sa 21, l-Artikoli 36 sa 43, l-Artikoli 54 sa 56, l-Artikoli 60(3) u 63(4) u l-Artikolu 64 ma għandhomx japplikaw fir-rigward tal-irkantijiet imwettqa minn pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikoli 26(2) jew 30(2).
                           4.   Il-paragrafu 3 ma għandux jipprekludi l-Artikolu 36(1) milli jkun applikabbli fir-rigward tal-irkantijiet ta’ kwoti fl-għamla ta’ spot ta’ (2) jumejn jew futuri ta’ ħamest (5) ijiem li huma strument finanzjarju skont it-tifsira tal-Artikolu 1(3) tad-Direttiva 2003/6/KE mwettqa minn pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikoli 26(2) jew 30(2) f’ każ li l-Istat Membru fejn hija stabbilita l-pjattaforma tal-irkant ikun implimenta l-Artikolu 36(1) ta’ dan ir-Regolament jew fejn tali implimentazzjoni mhijiex meħtieġa għall-applikazzjoni tal-Artikolu 36(1) ta’ dan ir-Regolament.
                           5.   Il-paragrafu 3 ma għandux jipprekludi l-Artikoli 36(2) u 37 sa 43 milli jkunu applikabbli fir-rigward tal-irkantijiet ta’ kwoti fl-għamla ta’ spot ta’ (2) jumejn jew futuri ta’ ħamest (5) ijiem li mhumiex strument finanzjarju skont it-tifsira tal-Artikolu 1(3) tad-Direttiva 2003/6/KE mwettqa minn pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikoli 26(2) jew 30(2) fejn l-Istat Membru f’każ li hija stabbilita l-pjattaforma tal-irkant ikun implimenta l-Artikolu 43 ta’ dan ir-Regolament jew fejn tali implimentazzjoni mhijiex meħtieġa għall-applikazzjoni tal-Artikolu 43 ta’ dan ir-Regolament.”
                        
                     
         
               (21)
            
            
               Jitħassar l-Artikolu 29(e).
            
         
               (22)
            
            
               L-Artikolu 30 huwa emendat kif ġej:
               
                           (a)
                        
                        
                           Il-paragrafi wieħed sa ħamsa jinbidlu b’dan li ġej:
                           “1.   Kwalunkwe Stat Membru li mhux qed jipparteċipa fl-azzjoni konġunta kif previst fl-Artikolu 26(1) u (2) jista’ jaħtar il-pjattaforma tal-irkant tiegħu stess għall-irkantar ta’ sehmu mill-volum ta’ kwoti kopert mill-Kapitoli II u III tad-Direttiva 2003/87/KE li jkollu jkun irkantat kif previst fl-Artikolu 31(1) ta’ dan ir-Regolament.
                           2.   Kwalunkwe Stat Membru li mhux qed jipparteċipa fl-azzjoni konġunta kif previst fl-Artikolu 26(1) u (2) ta’ dan ir-Regolament jista’ jaħtar il-pjattaforma tal-irkant tiegħu stess għall-irkantar ta’ sehmu mill-volum ta’ kwoti kopert mill-Kapitoli II u III tad-Direttiva 2003/87/KE li jkollu jkun irkantat kif previst fl-Artikolu 31(2) ta’ dan ir-Regolament.
                           3.   Stati Membri li mhux qed jipparteċipaw fl-azzjoni konġunta kif previst fl-Artikolu 26(1) jew (2) jistgħu jaħtru l-istess pjattaforma tal-irkant jew pjattaformi tal-irkant separati għall-irkantar skont l-Artikolu 31(1) u (2) rispettivament.
                           4.   Kwalunkwe Stat Membru li mhux qed jipparteċipa fl-azzjoni konġunta kif previst fl-Artikolu 26(1) jew (2), għandu jinforma lill-Kummissjoni bid-deċiżjoni tiegħu li ma jipparteċipax f’azzjoni konġunta kif previst fl-Artikolu 26(1) u (2) imma li jaħtar il-pjattaforma tal-irkant tiegħu stess skont il-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu fi żmien tliet xhur mid-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.
                           5.   Kwalunkwe Stat Membru li mhux qed jipparteċipa fl-azzjoni konġunta kif previst fl-Artikolu 26(1) u (2), għandu jagħżel il-pjattaforma tal-irkant tiegħu stess maħtura skont il-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu abbażi ta’ proċedura ta’ għażla konformi mal-liġi ta’ akkwist tal-Unjoni u dik nazzjonali fejn il-proċess tal-akkwist pubbliku jkun meħtieġ jew mil-liġi tal-Unjoni jew minn dik nazzjonali, rispettivament. Il-proċedura tal-għażla għandha tkun soġġetta għar-rimedji u proċeduri ta’ infurzar kollha applikabbli skont il-liġi tal-Unjoni u dik nazzjonali.
                           Kwalunkwe perjodu ta’ ħatra tal-pjattaformi tal-irkant imsemmija fil-paragrafi 1 u 2 ma għandux ikun itwal minn tliet snin li jista’ jiġġedded għal mhux aktar minn sentejn oħra. Madanollu, it-terminu tal-ħatra tal-pjattaforma tal-irkant imsemmija fil-paragrafu 2 għandu jiskadi jew tliet xhur mill-elenkar tal-pjattaforma tal-irkant imsemmija fil-paragrafu 1 skont il-paragrafu 7, erba’ xhur miċ-ċaħda ta’ dak l-elenkar, jew sitt xhur mill-bidu tal-irkantijiet fuq pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikolu 26(1) f’każ li Stat Membru ma jkunx innotifika, skont l-Artikolu 30(6), pjattaforma tal-irkant imsemmija fl-Artikolu 30(1) sad-data tal-bidu tal-irkantijiet fuq pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikolu 26(1), skont liema tiġi l-ewwel.
                           Il-ħatra tal-pjattaformi tal-irkant imsemmija fil-paragrafi 1 u 2 għandha tkun soġġetta għall-elenkar tal-pjattaforma tal-irkant konċernata fl-Anness III skont il-paragrafu 7. Ma għandhiex tiġi implimentata qabel id-dħul fis-seħħ tal-elenkar tal-pjattaforma tal-irkant konċernata fl-Anness III kif previst fil-paragrafu 7.”
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           L-ewwel subparagrafu tal-paragrafu sitta jinbidel b’dan li ġej:
                           “6.   Kull Stat Membru li mhux qed jipparteċipa fl-azzjoni konġunta kif previst fl-Artikolu 26(1) u (2) imma li jagħżel li jaħtar il-pjattaforma tal-irkant tiegħu stess skont il-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu għandu jipprovdi lill-Kummissjoni b’notifika kompleta li jkun fiha dan kollu li ġej:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       l-identità tal-pjattaforma tal-irkant li qed jipproponi li jaħtar;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       ir-regoli operattivi dettaljati li għandhom jirregolaw il-proċess tal-irkant li għandu jitwettaq mill-pjattaforma/i tal-irkant li jipproponi li jaħtar, inkluż id-dispożizzjonijiet kuntrattwali dwar il-ħatra tal-pjattaforma tal-irkant konċernata inkluż kwalunkwe sistema tal-ikklirjar u kwalunkwe sistema tas-saldu relatati mal-pjattaforma tal-irkant kkonċernata li tistipula t-termini u l-kundizzjonijiet li jirregolaw l-istruttura u l-livell tat-tariffi, l-immaniġjar kollaterali, il-ħlas u l-konsenja;
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       il-perjodi proposti għall-offerti, il-volumi individwali, id-dati tal-irkantijiet li jindikaw meta jkun hemm btajjel pubbliċi rilevanti, kif ukoll it-tip ta’ prodott irkantat, dati ta’ ħlasijiet u konsenji tal-kwoti li jkollhom ikunu rkantati f’irkantijiet individwali f’sena kalendarja partikolari, u kull informazzjoni oħra meħtieġa biex il-Kummissjoni tevalwa jekk il-kalendarju tal-irkantijiet propost ikunx kompatibbli mal-kalendarju tal-irkantijiet tal-pjattaformi tal-irkant maħtura skont l-Artikoli 26(1) jew (2), kif ukoll kalendarji oħra tal-irkantijiet proposti minn Stati Membri oħra mhux parteċipanti fl-azzjoni konġunta msemmija fl-Artikolu 26 imma li jagħżlu li jaħtru l-pjattaformi tal-irkant tagħhom stess;
                                    
                                 
                                       (d)
                                    
                                    
                                       ir-regoli dettaljati u l-kundizzjonijiet tas-sorveljanza u superviżjoni tal-irkantijiet li għandha tkun soġġetta għalihom il-pjattaforma tal-irkant proposta skont l-Artikolu 35(4), (5) u (6) kif ukoll ir-regoli dettaljati għall-protezzjoni kontra l-ħasil tal-flus, il-finanzjament tat-terroriżmu, l-attività kriminali jew l-abbuż mis-suq, fosthom kwalunkwe miżura rimedjali jew sanzjoni;
                                    
                                 
                                       (e)
                                    
                                    
                                       il-miżuri dettaljati fis-seħħ iridu jikkonformaw mal-Artikoli 22(4) u 34 fir-rigward tal-ħatra tal-irkantatur.”
                                    
                                 
                     
                           (c)
                        
                        
                           It-tieni subparagrafu tal-paragrafu 7 għandu jinbidel b’dan li ġej:
                           “Fin-nuqqas ta’ kwalukwe elenkar previst fl-ewwel subparagrafu, Stat Memrbu li mhux qed jipparteċipa fl-azzjoni konġunta kif previst fl-Artikolu 26(1) u (2) imma li jagħżel li jaħtar l-pjattaforma tal-irkant tiegħu stess skont il-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu għandu juża l-pjattaformi tal-irkant maħtura skont l-Artikolu 26(1) jew (2) biex jirkanta sehemu mill-kwoti li kieku kienu jiġu rkantati fil-pjattaforma tal-irkant li jkollha tinħatar skont il-paragrafu 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu fil-perjodu sal-iskadenza ta’ tliet xhur wara d-dħul fis-seħħ tal-elenkar previst fl-ewwel subparagrafu.
                           Mingħajr ħsara għall-paragrafu 8, Stat Membru li mhux qed jipparteċipa fl-azzjoni konġunta kif previst fl-Artikolu 26(1) u (2) imma li jagħżel li jaħtar il-pjattaforma tal-irkanta tiegħu stess skont il-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu jista’, xorta waħda, jipparteċipa fl-azzjoni konġunta għall-uniku fini li jkun jista’ jagħmel użu tal-pjattaformi tal-irkant maħtura skont l-Artikolu 26(1) u (2) kif previst fit-tieni subparagrafu. Tali parteċipazzjoni għandha sseħħ skont id-dispożizzjonijiet tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 26(6) u soġġetta għat-termini u kundizzjonijiet tal-ftehim tal-akkwist konġunt.”
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           L-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 8 jinbidel b’dan li ġej:
                           “8.   Kwalunkwe Stat Membru li mhux qed jipparteċipa fl-azzjoni konġunta kif previst fl-Artikolu 26(1) u (2) imma li jagħżel li jaħtar il-pjattaforma tal-irkant tiegħu stess skont il-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu jista’ jingħaqad mal-azzjoni konġunta prevista fl-Artikolu 26, skont l-Artikolu 26(6).”
                        
                     
         
               (23)
            
            
               L-Artikolu 32 huwa emendat kif ġej:
               
                           (a)
                        
                        
                           L-ewwel paragrafu għandu jinbidel b’dan li ġej:
                           “1.   Il-volum tal-kwoti koperti mill-Kapitolu III tad-Direttiva 2003/87/KE irkantati f’irkantijiet individwali mwettqa minn pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikolu 30(1) jew (2) ta’ dan ir-Regolament ma għandux ikun akbar minn 20 miljun kwota u mhux anqas minn 3.5 miljun kwota; għajr fejn il-volum totali tal-kwoti, koperti mill-Kapitolu III tad-Direttiva 2003/87/KE, li jrid ikun irkantat mill-Istat Membru li qed jaħtar ikun anqas minn 3.5 miljun f’sena kalendarja partikolari, fejn f’tali każ il-kwoti għandhom jiġu rkantati f’irkant wieħed kull sena kalendarja. Madankollu, il-volum ta’ kwoti koperti mill-Kapitolu III tad-Direttiva 2003/87/KE irkantati f’irkant individwali mwettaq minn dawk il-pjattaformi tal-irkant fl-2012 ma għandux ikun akbar minn 6.5 miljun kwota u mhux inqas minn (1) miljun kwota.”
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Is-sentenzi li ġejjin jiżdiedu fl-aħħar tat-tielet paragrafu:
                           “Dawn ir-rekwiżiti għandhom jitqiesu daqslikieku ġew issodisfati fejn kull pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikolu 30(1) jew (2) tissodisfa dawn ir-rekwiżiti individwalment. Fir-rigward tas-sena kalendarja 2012, dak li ssemma qabel għandu japplika minn xahar mill-bidu tal-irkantijiet imwettqa minn kwalunkwe waħda minn dawn il-pjattaformi tal-irkant.”
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           L-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 4 jinbidel b’dan li ġej:
                           “4.   Il-pjattaformi tal-irkant maħtura skont l-Artikolu 30(1) jew (2) ta’ dan ir-Regolament għandhom jiddeterminaw u jippubblikaw il-perjodi għall-offerti, il-volumi individwali, id-dati ta’ rkantijiet, kif ukoll il-prodott irkantat, id-dati tal-ħlas u l-konsenja tal-kwoti koperti mill-Kapitoli II u III tad-Direttiva 2003/87/KE, li għandhom jiġu rkantati f’irkantijiet individwali kull sena, sal-31 ta’ Marzu tas-sena ta’ qabel, jew malajr kemm jista’ jkun prattikabbli minn dakinhar ‘il quddiem. Il-pjattaformi tal-irkant konċernati għandhom jagħmlu d-determinazzjoni u l-pubblikazzjoni tagħhom biss wara d-determinazzjoni u l-pubblikazzjoni skont l-Artikoli 11(1) u 13(1) ta’ dan ir-Regolament mill-pjattaformi tal-irkant maħtura skont l-Artikolu 26(1) jew (2) ta’ dan ir-Regolament, sakemm tali pjattaforma tal-irkant ma tkunx ġiet maħtura diġà. Il-pjattaformi tal-irkant konċernati għandhom jagħmlu d-determinazzjoni u l-pubblikazzjoni tagħhom biss wara li jkunu kkonsultaw il-Kummissjoni u kisbu l-opinjoni tagħha dwarhom. Il-pjattaformi tal-irkant konċernati għandhom iqisu sewwa ħafna l-opinjoni tal-Kummissjoni.”
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           It-tielet subparagrafu li ġej jiżdied mar-raba’ paragrafu:
                           “Il-pjattaformi tal-irkant maħtura skont l-Artikolu 30(1) jew (2) għandhom jiddeterminaw u jippubblikaw, kif previst fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu skont il-volumi attribwiti lill-Istat Membru li qed jaħtar il-pjattaforma tal-irkant konċernata kif stipulat fl-Anness I u l-aħħar determinazzjoni u pubblikazzjoni, min-naħa tal-Kummissjoni, tal-għadd stmat ta’ kwoti li għandhom jiġu rkantati msemmi fl-Artikolu 10(1) tad-Direttiva 2003/87/KE, billi jitqiesu d-daqs possibbli ta’ kwalunkwe allokazzjoni bla ħlas imnaqqsa jew li għandha tiġi mnaqqsa mill-kwantità ta’ kwoti li Stat Membru partikolari kieku jkun se jalloka skont l-Artikolu 10(2) tad-Direttiva 2003/87/KE kif previst fl-Artikolu 10c(2) ta’ dik id-Direttiva.”
                        
                     
         
               (24)
            
            
               L-Artikolu 35 huwa emendat kif ġej:
               
                           (a)
                        
                        
                           Il-Paragrafu 1 jinbidel b’dan li ġej:
                           “1.   L-irkantijiet għandhom jitwettqu biss fuq pjattaforma tal-irkant awtorizzata bħala suq irregolat.”
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           L-ewwel u t-tieni subparagrafu tal-paragrafu 4 jinbidlu b’dan li ġej:
                           “4.   Pjattaforma tal-irkant tista’ tkun biss maħtura skont l-Artikoli 26(1) jew 30(1) fejn l-Istat Membru, fejn huma stabbiliti s-suq regolat tal-kandidat u l-operatur tas-suq tiegħu, ikun żgura li l-miżuri nazzjonali li jittrasponu it-Titolu III tad-Direttiva 2004/39/KE ikunu japplikaw għall-irkant ta’ spot ta’ jumejn jew futuri ta’ ħamest ijiem safejn ikun rilevanti.
                           Pjattaforma ta’ rkant tista’ tkun biss maħtura skont l-Artikoli 26(1) u 30(1) wara li l-Istat Membru, fejn huma stabbiliti s-suq regolat tal-kandidat u l-operatur tas-suq tiegħu, ikun żgura li l-awtoritajiet kompetenti ta’ dak l-Istat Membru jkunu jistgħu jawtorizzawhom u jissorveljawhom skont il-miżuri nazzjonali li jittrasponu t-Titolu IV tad-Direttiva 2004/39/KE safejn ikun rilevanti.”
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           Il-Paragrafu 5 jinbidel b’dan li ġej:
                           “5.   L-awtoritajiet kompetenti nazzjonali tal-Istat Membru msemmi fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 4 ta’ dan l-Artikolu maħtura skont l-Artikolu 48(1) tad-Direttiva 2004/39/KE għandhom jiddeċiedu dwar l-awtorizzazzjoni ta’ suq regolat maħtur, jew li għandu jiġi maħtur, skont l-Artikoli 26(1) jew 30(1) ta’ dan ir-Regolament, sakemm is-suq regolat u l-operatur tas-suq tiegħu jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet tat-Titolu III tad-Direttiva 2004/39/KE, kif trasposti fid-dritt nazzjonali tal-Istat Membru tal-istabbiliment tagħhom skont il-paragrafu 4 ta’ dan l-Artikolu. Id-deċiżjoni dwar l-awtorizzazzjoni għandha tittieħed skont it-Titolu IV tad-Direttiva 2004/39/KE kif trasposta fid-dritt nazzjonali tal-Istat Membru tal-istabbiliment tagħhom skont il-paragrafu 4 ta’ dan l-Artikolu.”;
                        
                     
         
               (25)
            
            
               Is-sentenza li ġejja tiżdied mal-Artikolu 36(1):
               “Dak li ssemma qabel ikun mingħajr ħsara għall-applikazzjoni tal-Artikoli 38 sa 40 ta’ dan ir-Regolament fuq l-użu ta’ informazzjoni privileġġata biex tiġi rtirata offerta.”
            
         
               (26)
            
            
               L-Artikoli 46(1) u (2) huma mħassra u jinbidlu b’dan li ġej:
               “Kwoti rkantati minn kwalunkwe pjattaforma tal-irkant għandhom ikunu ttrasferiti mir-reġistru tal-Unjoni, qabel il-ftuħ tal-perjodu għall-offerti, f’kont tal-kwoti desinjat, biex jinżammu fil-kustodja tas-sistema tal-ikklirjajr jew tas-saldu li taġixxi bħala l-kustodi sakemm issir il-konsenja tal-kwoti lil offerenti rebbieħa jew lis-suċċessuri tagħhom fit-titolu, skont ir-riżultati tal-irkant, kif previst fir-Regolament applikabbli tal-Kummissjoni adottat skont l-Artikolu 19(3) tad-Direttiva 2003/87/KE.”
            
         
               (27)
            
            
               L-Artikolu 50(2) jitħassar u r-referenza għall-“paragrafi 1 jew 2” fil-paragrafu 3 tinbidel b’referenza għall-“paragrafu 1”.
            
         
               (28)
            
            
               L-Artikolu 52 huwa emendat kif ġej:
               
                           (a)
                        
                        
                           Il-Paragrafu 1 jinbidel b’dan li ġej:
                           “1.   Mingħajr ħsara għall-paragrafu 2, l-ispejjeż tas-servizzi previsti fl-Artikoli 27(1) u 28(1) u Artikolu 31 għandhom jitħallsu permezz ta’ tariffi mħallsa mill-offerenti, bl-eċċezzjoni li kwalunkwe spiża tal-arranġamenti bejn l-irkantatur u l-pjattaforma tal-irkant imsemmija fl-Artikolu 22(2) u (3) jippermettu lill-irkantatur li jirkanta kwoti f’isem l-Istat Membru li qed jaħtar, iżda mhux inklużi l-ispejjeż ta’ kwalunkwe sistema ta’ kklirjar jew saldu konnessa mal-pjattaforma tal-irkant konċernata, għandhom ikunu mġarrba mill-Istat Membru li qed jirkanta.
                           L-ispejjeż imsemmija fl-ewwel subparagrafu għandhom jitnaqqsu mir-rikavati tal-irkant pagabbli lill-irkantaturi, skont l-Artikolu 44(2) u (3).”
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           L-ewwel, it-tieni u t-tielet subparagrafi tal-paragrafu 2 jinbidlu b’dan li ġej:
                           “2.   Mingħajr ħsara għat-tielet subparagrafu, it-termini u l-kundizzjonijiet tal-ftehim ta’ akkwist konġunt, imsemmija fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 26(6) jew il-kuntratt li jaħtar pjattaforma tal-irkant skont l-Artikolu 26(1) jew (2) jistgħu jidderogaw minn paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu billi jesiġu li Stati Membri li nnotifikaw lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 30(4) dwar id-deċiżjoni tagħhom li ma jipparteċipawx f’azzjoni konġunta kif previst fl-Artikolu 26(1) u (2), iżda sussegwentement jagħmlu użu tal-pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikolu 26(1) jew (2), jista’ jkun meħtieġ li jħallas lill-pjattaforma tal-irkant konċernata, inklużi is-sistema/i ta’ kklirjar jew sistema/i ta’ saldu konnessi magħha, l-ispejjeż għas-servizzi previsti fl-Artikoli 27(1) u 28(1) relatati mas-sehem tal-kwoti li l-Istat Membru jirkanta mid-data meta Stat Membru jibda jirkanta permezz tal-pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikolu 26(1) jew (2) sat-tmiem jew l-iskadenza tat-terminu tal-ħatra ta’ dik il-pjattaforma tal-irkant.
                           Dak li ssemma qabel japplika għall-Istati Membri li ma ngħaqdux fl-azzjoni konġunta kif previst fl-Artikolu 26(1) u (2) fi żmien sitt xhur mid-dħul fis-seħħ tal-ftehim ta’ akkwist konġunt imsemmi fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 26(6).
                           L-ewwel subparagrafu ma għandux japplika fejn Stat Membru jingħaqad f’azzjoni konġunta kif previst fl-Artikolu 26(1) jew (2) wara l-iskadenza tal-perjodu tal-ħatra msemmi fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 30(5), jew fejn juża l-pjattaforma tal-irkanta maħtura skont l-Artikolu 26(1) jew (2) biex jirkanta s-sehem tiegħu ta’ kwoti fin-nuqqas ta’ elenkar, skont l-Artikolu 30(7), ta’ pjattaforma tal-irkant li ġiet notifikata skont l-Artikolu 30(6).”
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           L-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 3 jinbidel b’dan li ġej:
                           “3.   Is-sehem tal-ispejjeż tas-sorveljatur tal-irkant li jvarja skont l-għadd ta’ rkantijiet, kif speċifikat fil-kuntratt li jaħtar is-sorveljatur tal-irkant, għandu jiġi distribwit b’mod indaqs fuq l-għadd ta’ rkantijiet. L-ispejjeż l-oħrajn kollha tas-sorveljatur tal-irkant, kif speċifikati fil-kuntratt li jaħtar is-sorveljatur tal-irkant, għajr l-ispejjeż attribwibbli għal servizzi akkwistati mill-Kummissjoni u l-ispejjeż relatati ma’ kwalunkwe rapport li jsir skont l-Artikolu 25(4), għandhom jiġu distribwiti b’mod indaqs fuq l-għadd ta’ pjattaformi ta’ rkantijiet, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor fil-kuntratt li jaħtar is-sorveljatur tal-irkant.”
                        
                     
         
               (29)
            
            
               L-Artikolu 54 jinbidel b’dan li ġej:
               “Artikolu 54
               Monitoraġġ tar-relazzjoni mal-offerenti
               1.   Pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikoli 26(1) jew 30(1) għandha timmonitorja r-relazzjoni mal-offerenti ammessi biex joffru fl-irkantijiet tagħha tul kemm iddum teżisti, billi tagħmel dan li ġej:
               
                           (a)
                        
                        
                           teżamina bir-reqqa l-offerti magħmulin tul il-perkors ta’ dik ir-relazzjoni biex tiżgura li l-imġiba tal-offerenti tkun konsistenti mat-tagħrif tal-pjattaforma tal-irkant dwar il-klijent, in-negozju tiegħu u l-profil tar-riskju, inkluż, fejn ikun meħtieġ, is-sors ta’ fondi;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           iżżomm arranġamenti u proċeduri effettivi għal monitoraġġ regolari tal-konformità minn persuni ammessi biex jissottomettu offerti skont l-Artikolu 19(1), (2) u (3) mar-regoli tagħha ta’ kondotta fis-suq;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           timmonitorja tranżazzjonijiet magħmulin minn persuni ammessi biex jagħmlu offerti skont l-Artikoli 19(1), (2) u (3) u 20(6) bl-użu tas-sistemi tagħha biex tidentifika ksur tar-regoli msemmijin fil-punt (b) ta’ dan is-subparagrafu, kundizzjonijiet inġusti jew diżordinati ta’ rkantar jew kondotta li tista’ tinvoka abbuż mis-suq.
                        
                     Meta tkun qed teżamina bir-reqqa offerti skont il-punt (a) tal-ewwel subparagrafu, il-pjattaforma tal-irkant konċernata għandha tagħti attenzjoni partikolari għal kwalunkwe attività li tqis li, min-natura tagħha, aktarx tkun partikolarment relata ma’ ħasil tal-flus, finanzjament tat-terroriżmu jew attività kriminali.
               2.   Pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikoli 26(1) jew 30(1) għandha tiżgura li d-dokumenti, id-dejta jew l-informazzjoni li jkollha dwar offerent jinżammu aġġornati. Għal dan il-għan, din il-pjattaforma tal-irkant tista’:
               
                           (a)
                        
                        
                           titlob kwalunkwe informazzjoni dwar l-offerent, skont l-Artikolu 19(2) u (3) u l-Artikolu 20(5), (6) u (7), għall-finijiet ta’ monitoraġġ tar-relazzjoni ma’ dak l-offerent wara li jkun ammess biex jissottomettu offerti fl-irkantijiet, tul kemm iddum teżisti dik ir-relazzjoni u għall-perjodu ta’ ħames snin wara li tintemm;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           tesiġi li kwalunkwe persuna ammessa biex toffri li tissottometti mill-ġdid applikazzjoni għal ammissjoni għal offerta f’intervalli regolari;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           tesiġi li kwalunkwe persuna ammessa biex toffri li tinnotifika minnufih lill-pjattaforma tal-irkant konċernata bi kwalunkwe bidliet fl-informazzjoni sottomessa lilha skont l-Artikolu 19(2) u (3) u l-Artikolu 20(5), (6) u (7).
                        
                     3.   Pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikoli 26(1) jew 30(1) għandhom iżommu rekords ta’:
               
                           (a)
                        
                        
                           l-applikazzjoni għal ammissjoni għal offerta sottomessa minn applikant, skont l-Artikolu 19(2) u (3), inkluża kwalunkwe emenda għaliha;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           il-verifiki mwettqa:
                           
                                       (i)
                                    
                                    
                                       tal-ipproċessar tal-applikazzjoni għal ammissjoni għal offerta sottomessa, skont l-Artikoli 19, 20 u 21;
                                    
                                 
                                       (ii)
                                    
                                    
                                       l-iskrutinju u monitoraġġ tar-relazzjoni, skont il-punti (a) u (c) tal-paragrafu 1, wara l-ammissjoni tal-applikant għal offerta;
                                    
                                 
                     
                           (c)
                        
                        
                           l-informazzjoni kollha b’rabta ma’ offerta partikolari sottomessa minn offerent partikolari f’irkant, inkluż kwalunkwe irtirar jew modifika ta’ offerta bħal din, skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 6(3) u l-Artikolu 6(4);
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           l-informazzjoni kollha b’rabta mat-twettiq ta’ kull irkant li fih offerent ikun issottometta offerta.
                        
                     4.   Pjattaforma tal-irkant li tirkanta skont l-Artikoli 26(1) jew 30(1) għandha żżomm ir-rekords msemmija fil-paragrafu 3 sakemm offerent ikun ammess biex jissottometti offerti fl-irkantijiet tagħha u mill-anqas għal ħames snin wara t-tmiem tar-relazzjoni ma’ dak l-offerent.”
            
         
               (30)
            
            
               L-Artikolu 55(1), (2) u (4) jinbidel f’dan li ġej:
               “1.   L-awtoritajiet kompetenti nazzjonali msemmija fl-Artikolu 37(1) tad-Direttiva 2005/60/KE għandhom jagħmlu monitoraġġ u jieħdu l-miżuri meħtieġa biex tkun żgurata l-konformità ta’ pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikoli 26(1) jew 30(1) mar-rekwiżiti ta’ diliġenza dovuta mill-klijent tal-Artikolu 19 u l-Artikolu 20(6) ta’ dan ir-Regolament, ir-rekwiżiti ta’ monitoraġġ u żamma ta’ rekords tal-Artikolu 54 ta’ dan ir-Regolament u r-rekwiżiti ta’ notifika tal-paragrafi 2 u 3 ta’ dan l-Artikolu.
               L-awtoritajiet kompetenti nazzjonali msemmija fl-ewwel subparagrafu għandu jkollhom is-setgħat previsti mill-miżuri nazzjonali li jittrasponu l-Artikolu 37(2) u (3) tad-Direttiva 2005/60/KE.
               Pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikoli 26(1) jew 30(1) tista’ tinżamm responsabbli għal infrazzjonijiet tal-Artikolu 19, l-Artikoli 20(6) u (7), l-Artikolu 21(1) u (2) u l-Artikolu 54 ta’ dan ir-Regolament u l-paragrafi 2 u 3 ta’ dan l-Artikolu. Il-miżuri nazzjonali li jimplimentaw l-Artikolu 39 tad-Direttiva 2005/60/KE għandhom japplikaw f’dan ir-rigward.
               2.   Pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikoli 26(1) jew 30(1), id-diretturi u l-impjegati tagħha, għandhom jikkooperaw bis-sħiħ mal-FIU msemmija fl-Artikolu 21 tad-Direttiva 2005/60/KE, billi minnufih:
               
                           (a)
                        
                        
                           jgħarrfu lill-FIU, fuq inizjattiva tagħhom stess, meta jkunu jafu, jissuspettaw jew ikollhom motivi raġonevoli biex jissuspettaw li jkunu qed jitwettqu jew twettqu jew kien hemm tentattivi ta’ ħasil tal-flus, finanzjament tat-terroriżmu jew attività kriminali fl-irkantijiet;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           jipprovdu lill-FIU, meta titlobhom, l-informazzjoni kollha meħtieġa, skont il-proċeduri stabbiliti mil-leġiżlazzjoni applikabbli.”
                        
                     “4.   L-Istat Membru, li fit-territorju tiegħu tkun tinsab il-pjattaforma maħtura skont l-Artikoli 26(1) jew 30(1), għandu jiżgura li l-miżuri nazzjonali li jimplimentaw l-Artikoli 26 sa 29, 32, l-Artikoli 34(1) u 35 tad-Direttiva 2005/60/KE japplikaw għall-pjattaforma tal-irkant konċernata”.
            
         
               (31)
            
            
               Fl-Artikolu 56(1), it-test għandu jiġi ssostitwit bit-test li ġej:
               “1.   Pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikoli 26(1) jew 30(1) għandha tinnotifika lill-awtoritajiet kompetenti nazzjonali, maħtura skont l-Artikolu 43(2) tad-Direttiva 2004/39/KE, responsabbli għas-superviżjoni tal-pjattaforma tal-irkant konċernata jew biex tinvestiga u tipprosegwixxi abbuż mis-suq li jseħħ fis-sistemi tal-pjattaforma tal-irkant konċernata jew permezz tagħha, suspett ta’ abbuż mis-suq minn kwalunkwe persuna ammessa biex tissottometti offerti fl-irkantijiet jew minn kwalunkwe persuna li f’isimha l-persuna ammessa biex tissottometti offerti fl-irkantijiet tkun qed taġixxi.
               Għandhom japplikaw miżuri nazzjonali li jittrasponu l-Artikolu 25(2) tad-Direttiva 2005/60/KE.”
            
         
               (32)
            
            
               L-Artikolu 58 jinbidel b’dan li ġej:
               “Artikolu 58
               Regoli ta’ kondotta fis-suq jew kwalunkwe arranġament kuntrattwali ieħor
               L-Artikoli 53 sa 57 għandhom ikunu mingħajr ħsara għal kwalunkwe azzjoni oħra li pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikoli 26(1) jew 30(1) tkun intitolata li tieħu skont ir-regoli ta’ kondotta fis-suq tagħha jew skont kwalunkwe arranġament kuntrattwali ieħor li jkun hemm, direttament jew indirettament, ma’ kwalunkwe offerent ammess biex jissottometti offerti fl-irkantijiet, sakemm tali azzjoni ma tkunx f’kunflitt mad-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 53 sa 57, jew tippreġudikahom.”
            
         
               (33)
            
            
               L-Artikolu 60(3) jinbidel b’dan li ġej:
               “3.   Lista bl-ismijiet, indirizzi, numri tat-telefown u tal-faks, indirizzi tal-posta elettronika u siti elettroniċi tal-persuni kollha ammessi biex joffru f’isem oħrajn f’irkantijiet mwettqa minn kwalunkwe pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikoli 26(1) jew 30(1) għandha tkun ippubblikata fis-sit tal-Internet miżmuma tajjeb mill-pjattaforma tal-irkant konċernata.”
            
         
               (34)
            
            
               Il-frażi “issir pubblika” fl-Artikolu 62(3)(e) tinbidel b’ “tiġi żvelata jew issir pubblika”.
            
         
               (35)
            
            
               L-Artikolu 64 jinbidel b’dan li ġej:
               “Artikolu 64
               Dritt għal appell
               1.   Pjattaforma tal-irkant maħtura skont l-Artikoli 26(1) jew 30(1) għandha tiżgura li jkollha lest mekkaniżmu straġudizzjarju biex jittratta lmenti minn applikanti għal ammissjoni għal offerta, offerenti ammessi biex joffru jew minn min l-ammissjoni tiegħu tkun rifjutata, revokata jew sospiża.
               2.   L-Istati Membri fejn issir superviżjoni ta’ suq regolat maħtur bħala pjattaforma tal-irkant skont l-Artikoli 26(1) jew 30(1) jew l-operatur tas-suq tagħhom, għandhom jiżguraw li kwalunkwe deċiżjoni meħuda mill-mekkaniżmu straġudizzjarju li jittratta lmenti msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu tkun motivata sewwa u tkun soġġetta għad-dritt ta’ appell lill-qrati msemmija fl-Artikolu 52(1) tad-Direttiva 2004/39/KE. Dak id-dritt għandu jkun mingħajr ħsara għal kwalunkwe dritt ta’ appell direttament lill-qrati jew lill-korpi amministrattivi kompetenti previsti fil-miżuri nazzjonali li jittrasponu l-Artikolu 52(2) tad-Direttiva 2004/39/KE.”
            
         
               (36)
            
            
               L-Anness I għar-Regolament (UE) Nru 1031/2010 jinbidel kif stabbilit fl-Anness għal dan ir-Regolament.
            
         Artikolu 2
   Dħul fis-seħħ
   Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada li jiġi ppubblikat f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   
      Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
      Magħmul fi Brussell, 23 ta’ Novembru 2011.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         
            Il-President
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ĠU L 275, 25.10.2003, p. 32.
   
      (2)  ĠU L 302, 18.11.2010, p. 1.
   
      (3)  ĠU L 290, 6.11.2010, p. 39.
   
      (4)  ĠU L 145, 30.4.2004, p. 1.
   
      (5)  ĠU L 96, 12.4.2003, p. 16.
   
      ANNESS
      L-Anness I għar-Regolament (UE) Nru 1031/2010 jinbidel b’dan li ġej:
      
         
            “ANNESS I
            
               Kwoti rkantati fl-2012 skont l-Artikolu 10(1)
            
            
                        Stat Membru
                     
                     
                        Volum
                     
                  
                        Il-Belġju
                     
                     
                        2 979 000 
                     
                  
                        Il-Bulgarija
                     
                     
                        3 277 000 
                     
                  
                        Ir-Repubblika Ċeka
                     
                     
                        5 503 000 
                     
                  
                        Id-Danimarka
                     
                     
                        1 472 000 
                     
                  
                        Il-Ġermanja
                     
                     
                        23 531 000 
                     
                  
                        L-Estonja
                     
                     
                        1 068 000 
                     
                  
                        L-Irlanda
                     
                     
                        1 100 000 
                     
                  
                        Il-Greċja
                     
                     
                        4 077 000 
                     
                  
                        Spanja
                     
                     
                        10 145 000 
                     
                  
                        Franza
                     
                     
                        6 434 000 
                     
                  
                        L-Italja
                     
                     
                        11 324 000 
                     
                  
                        Ċipru
                     
                     
                        307 000 
                     
                  
                        Il-Latvja
                     
                     
                        315 000 
                     
                  
                        Il-Litwanja
                     
                     
                        637 000 
                     
                  
                        Il-Lussemburgu
                     
                     
                        141 000 
                     
                  
                        L-Ungerija
                     
                     
                        1 761 000 
                     
                  
                        Malta
                     
                     
                        120 000 
                     
                  
                        Il-Pajjiżi l-Baxxi
                     
                     
                        3 938 000 
                     
                  
                        L-Awstrija
                     
                     
                        1 636 000 
                     
                  
                        Il-Polonja
                     
                     
                        14 698 000 
                     
                  
                        Il-Portugall
                     
                     
                        2 065 000 
                     
                  
                        Ir-Rumanija
                     
                     
                        5 878 000 
                     
                  
                        Is-Slovenja
                     
                     
                        520 000 
                     
                  
                        Is-Slovakkja
                     
                     
                        1 805 000 
                     
                  
                        Il-Finlandja
                     
                     
                        1 965 000 
                     
                  
                        L-Isvezja
                     
                     
                        1 046 000 
                     
                  
                        Ir-Renju Unit
                     
                     
                        12 258 000 
                     
                  
                        Total
                     
                     
                        120 000 000 ”