CELEX: 32016D2229
Language: mt
Date: 2016-12-09 00:00:00
Title: Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/2229 tad-9 ta' Diċembru 2016 li ġġib fi tmiemu r-rieżami interim parzjali skont l-Artikolu 11(3) tar-Regolament (UE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-miżuri antidumping applikabbli għall-importazzjonijiet tal-glukonat tas-sodju li joriġina fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, limitat għal produttur esportatur Ċiniż wieħed, Shandong Kaison

10.12.2016   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 336/40
            
         DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/2229
   tad-9 ta' Diċembru 2016
   li ġġib fi tmiemu r-rieżami interim parzjali skont l-Artikolu 11(3) tar-Regolament (UE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-miżuri antidumping applikabbli għall-importazzjonijiet tal-glukonat tas-sodju li joriġina fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, limitat għal produttur esportatur Ċiniż wieħed, Shandong Kaison
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta' Ġunju 2016 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Unjoni Ewropea (1) (“ir-Regolament bażiku”), u b'mod partikolari l-Artikolu 9(1) tiegħu,
   Billi:
   1.   PROĊEDURA
   
   1.1.   Il-miżuri fis-seħħ
   
   
               (1)
            
            
               Permezz tal-implimentazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 965/2010 (2), il-Kunsill impona dazju antidumping definittiv fuq importazzjonijiet tal-glukonat tas-sodju niexef bin-numru tal-Unjoni Doganali u l-Istatistika (CUS) 0023277-9 u n-numru tar-reġistrazzjoni tal-Chemical Abstracts Service (CAS) 527-07-1, li attwalment jaqa' taħt il-kodiċi NM ex 2918 16 00 (kodiċi TARIC 2918160010), u li joriġina fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina.
            
         1.2   Talba għal rieżami
   
   
               (2)
            
            
               Il-Kummissjoni rċeviet talba għal rieżami interim parzjali skont l-Artikolu 11(3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 (3) mressqa minn Jungbunzlauer SA u Roquette Italia SpA (“l-applikanti”). It-talba kienet limitata fil-kamp ta' applikazzjoni għall-eżaminazzjoni ta' dumping f'dak li jirrigwarda produttur esportatur wieħed mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (“RPĊ”), jiġifieri Shandong Kaison.
            
         1.3   Bidu ta' rieżami
   
   
               (3)
            
            
               Il-Kummissjoni, billi ddeterminat, wara li għarrfet lill-Istati Membri, li t-talba kienet tinkludi biżżejjed evidenza prima facie biex tiġġustifika l-bidu ta' rieżami interim parzjali, ħabbret, permezz ta' notifika ta' bidu (4) ppubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea fid-19 ta' Frar 2016, il-bidu ta' rieżami interim parzjali skont l-Artikolu 11(3) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea limitat għall-eżaminazzjoni ta' dumping f'dak li jirrigwarda Shandong Kaison.
            
         2.   IRTIRAR TAT-TALBA U TERMINAZZJONI TAL-PROĊEDIMENT
   
   
               (4)
            
            
               Permezz ta' ittra datata t-22 ta' Settembru 2016 indirizzata lill-Kummissjoni, l-applikanti rtiraw it-talba tagħhom għal rieżami.
            
         
               (5)
            
            
               F'konformità mal-Artikolu 9(1) tar-Regolament bażiku, proċediment jista' jiġi terminat meta t-talba tiġi rtirata, sakemm tali terminazzjoni ma tkunx kontra l-interess tal-Unjoni.
            
         
               (6)
            
            
               L-investigazzjoni ma żvelat l-ebda kunsiderazzjoni li turi li din it-terminazzjoni tkun tmur kontra l-interess tal-Unjoni. Għaldaqstant, il-Kummissjoni tikkunsidra li jenħtieġ li l-investigazzjoni preżenti tintemm. Il-partijiet interessati ġew mgħarrfa b'dan u ngħataw ċans jikkummentaw. Madankollu, ma ġie riċevut l-ebda kumment.
            
         
               (7)
            
            
               Għaldaqstant, il-Kummissjoni tikkonkludi li jenħtieġ li r-rieżami interim parzjali dwar l-importazzjonijiet tal-glukonat tas-sodju li joriġina fir-RPĊ ikun itterminat.
            
         
               (8)
            
            
               Din id-Deċiżjoni hija f'konformità mal-opinjoni tal-Kumitat stabbilit permezz tal-Artikolu 15(1) tar-Regolament bażiku,
            
         ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   Ir-rieżami interim parzjali tal-miżuri antidumping applikabbli għall-importazzjonijiet tal-glukonat tas-sodju li joriġina fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina huwa b'dan itterminat mingħajr ma ġie emendat il-livell tal-miżura antidumping fis-seħħ.
   Artikolu 2
   Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   
      Magħmul fi Brussell, id-9 ta' Diċembru 2016.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         
            Il-President
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  ĠU L 176, 30.6.2016, p. 21.
   
      (2)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 965/2010 tal-25 ta' Ottubru 2010 li jimponi dazju definittiv tal-antidumping u li jiġbor definittivament id-dazju proviżorju impost fuq l-importazzjonijiet ta' glukonat tas-sodju li joriġina mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (ĠU L 282, 28.10.2010, p. 24).
   
      (3)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta' Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51). Dan ir-Regolament ġie kkodifikat mir-Regolament bażiku.
   
      (4)  Notifika ta' bidu ta' rieżami interim parzjali tal-miżuri antidumping applikabbli għall-importazzjonijiet tal-Glukonat tas-Sodju li joriġinaw fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, limitat għal produttur esportatur Ċiniż wieħed, Shandong Kaison (ĠU C 64, 19.2.2016, p. 4).