CELEX: 31980D1157
Language: da
Date: 1980-11-28 00:00:00
Title: 80/1157/EØF: Kommissionens beslutning af 28. november 1980 vedrørende den belgiske regerings støtteordning for visse investeringer foretaget af en international oliekoncerns belgiske datterselskab i dettes raffinaderi i Antwerpen (Kun de franske og nederlandske udgaver er autentiske)

Avis juridique important

|

31980D1157

80/1157/EØF: Kommissionens beslutning af 28. november 1980 vedrørende den belgiske regerings støtteordning for visse investeringer foretaget af en international oliekoncerns belgiske datterselskab i dettes raffinaderi i Antwerpen (Kun de franske og nederlandske udgaver er autentiske)  

EF-Tidende nr. L 343 af 18/12/1980 s. 0038 - 0040

++++  KOMMISSIONENS BESLUTNING  af 28 . november 1980  vedroerende den belgiske regerings stoetteordning for visse investeringer foretaget af en international oliekoncerns belgiske datterselskab i dettes raffinaderi i Antwerpen   ( Den franske og den nederlandske tekst er der eneste autentiske )   ( 80/1157/EOEF )  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 93 , stk . 2 , foerste afsnit ,  efter i overensstemmelse med artikel 93 at have givet de interessante parter en frist til at fremsatte deres bemaerkninger og under henvisning til disse , og  ud fra foelgende betragtninger :  I  Ved den belgiske lov af 17 . juli 1959 , som blev gennemfoert ved kongelig anordning af 17 . august 1959 ( 1 ) , indfoertes der en raekke generelle foranstaltninger til stoette for den belgiske oekonomi , isaer rentenedslag paa investeringslaan , statsgarantier for laan optaget af virksomheder i banker , der giver visse rentenedslag , samt skattefritagelse i fem aar for indtaegter hidroerende fra fast ejendom ;  ven en undersoegelse af den belgiske lov i henhold til proceduren efter EOEF-traktatens artikel 93 , stk . 1 og 2 , paapegede Kommissionen , at da loven ikke indeholdt nogen erhvervsmaessige eller regionale maalsaetninger og hjemlede stoette til investeringer foretaget af en hvilken som helst virksomhed i et hvilket som helst omraade eller inden for en hvilken som helst industrigren , maatte anses som en generel stoetteordning og kunne som saadan ikke omfattes af undtagelserne i artikel 92 , stk . 3 , litra a ) eller c ) ; uden en naermere specifikation af industrielle eller regionale maalsaetninger kunne Kommissionen ikke vurdere ordningens virkning paa samhandelen mellem medlemsstater eller paa konkurrencen og saaledes vurdere , om ordningen var forenelig med faellesmarkedet ;  for saa vidt angaar saadanne generelle stoetteordninger , er det Kommissionens helt normale praksis at acceptere dem , naar en af to betingelser er opfyldt , nemlig at medlemsstaten til Kommissionen anmelder enten en regional eller en sektoral plan for ordningens anvendelse eller , hvis dette ikke forekommer muligt , betydningsfulde enkelttilfaelde , hvor ordningen bringes i anvendelse ;  i henhold til Kommissionens beslutning 75/397/EOEF ( 2 ) er den belgiske regering forpligtet til i god tid i forvejen til Kommissionen at anmelde betydningsfulde enkelttilfaelde af anvendelse af loven af 17 . juli 1959 om indfoerelse af foranstaltninger til fremme af den oekonomiske ekspansion og oprettelse af nye industrier , saaledes at Kommissionen kan afgoere , om de foreslaaede foranstaltninger er forenelige med faellesmarkedet ;  II  ved skrivelse af 26 . marts 1979 meddelte den belgiske regering Kommissionen , at den i henhold til naevnte lov agtede at yde stoette til investeringer allerede foretaget af et raffinaderi i Antwerpen ;  det selskab , der skal have denne stoette , er det belgiske datterselskab af en af verdens stoerste oliekoncerner ; der blev af Kommissionen rejst indvending mod to tidligere anmodninger om stoette fra den belgiske regering til det paagaeldende selskab til samme eller beslaegtede formaal med den begrundelse , at stoette af denne art var uforenelig med faellesmarkedet , isaer paa baggrund af situationen inden for raffinaderisektoren i faellesmarkedet ; en af disse stoetteordninger blev aendret i overensstemmelse med Kommissionens indvendinger ( 3 ) , medens der i det andet tilfaelde blev vedtaget en negativ beslutning ( 4 ) ;  III  i sin meddelelse til Raadet af 17 . marts 1977  ( KOM(77 ) 61 endelig udg . ) og af 22 . februar 1978  ( KOM(78 ) 71 endelig udg . ) udtalte Kommissionen , at der generelt herskede en vanskelig situation i raffinaderisektoren paa grund af den store overskudskapacitet og den relative uligevaegt mellem denne sektors saerlige struktur og den faktiske efterspoergsel ; den eksisterende kapacitet er i overvejende grad blevet anvendt til raffinering af tunge produkter ; prisstigningerne paa raaolie og de foranstaltninger , der er truffet til at udvikle alternative energikilder , har effektivt foraarsaget og vil fortsat foraarsage en maerkbar nedgang i efterspoergslen efter disse produkter , saaledes at der opstaar et behov for at omstille den derved frigjorte kapacitet til raffinering af lette produkter , som efterspoerges i stadigt stigende grad ; prisforskellen , som falder ud til fordel for lette produkter ( eller raaolieprodukter , der giver stoerre maengder heraf ) i forhold til tunge raffinerede produkter ( eller tungt raaolie ) , er imidlertid et tilstraekkeligt incitament for virksomhederne til at foretage den noedvendige omstilling ;  IV  det projekt , hvortil der skal ydes stoette , vedroerer en raekke investeringer paa raffinaderiet i Antwerpen med henblik paa reaktivering og udvidelse af en enhed for katalytisk krakning , dvs . foroegelse af produktionen af lette raffinerede produkter . Selv om disse investeringer ikke vil udvide raffinaderiets samlede kapacitet , vil den goere det muligt at fremstille yderligere 1,3 mio t lette produkter hvert aar ( destillater og nafta ) , som vil oege vaerditilvaeksten med ca . 1 500 mio bfr . om aaret ; investeringerne skoennes at beloebe sig til 1 000 mio bfr . ;  det selskab , der skal have stoetten , har allerede foretaget de paagaeldende investeringer , og den nye enhed har vaeret i drift siden begyndelsen af 1979 ; selv om der er en betydelig overskudskapacitet inden for raffinaderisektoren generelt , er der et stadig stoerre marked for lette destillater ;  det raffinaderi , der faar stoetten , har en samlet kapacitet paa ca . 13 mio t og udnyttede paa det tidspunkt , hvor stoetteansoegningen blev behandlet , omkring 50 % af sin teoretiske kapacitet ; af produktionen saelges de 40 % i Belgien og resten i Tyskland , Det forenede Kongerige og Nederlandene ;  den foreslaaede stoette har form af rentegodtgoerelse ; nettosubventionsaekvivalenten beloeber sig til 120 mio bfr . eller 12 % af investeringerne ; desuden er der skattelettelser svarende til yderligere 1 1/2 % nettosubventionsaekivalent ;  V  den af den belgiske regering foreslaaede stoette vil derfor kunne paavirke samhandelen mellem medlemsstaterne og fordreje eller true med at fordreje konkurrencen ved at give den paagaeldende virksomhed eller dens produkter saerlige fordele , jf . EOEF-traktatens artikel 92 , stk . 1 ;  det fastsattes i traktaten , at stoette , som opfylder de kriterier , der er opstillet i artikel 92 , stk . 1 , er uforeneligt med faellesmarkedet ; i undtagelserne fra denne bestemmelse om uforenelighed , som er fastsat i EOEF-traktatens artikel 92 , stk . 3 , opstilles de maal , der skal soeges naaet i Faellesskabets og ikke den enkelte stoettemodtagende virksomheds interesser ; disse undtagelser skal fortolkes strengt i forbindelse med en gennemgang af saavel regionale eller sektorale stoetteordninger som enkelttilfaelde , hvor generelle stoetteordninger finder anvendelse ; navnlig kan der kun indroemmes undtagelse , naar Kommissionen kan konstatere , at de begunstigede virksomheder ikke uden en saadan stoette - enten fordi de mangler midler eller interesse - ville blive foranlediget af markedsforholdene til at traeffe dispositioner , der kan bidrage til opnaaelsen af formaalet med disse undtagelsesbestemmelser ;  at indroemme en undtagelse , naar det drejer sig om stoette , for hvilke der ikke er nogen modydelse , ville svare til , at det accepteredes , at samhandelen mellem medlemsstaterne blev paavirket og konkurrencen fordrejet , uden at der ville tilfalde Faellesskabet nogen fordel heraf , samtidig med at det ville vaere en godkendelse af , at visse medlemsstater fik urimelige fordele ;  naar Kommissionen anvender ovennaevnte principper i forbindelse med sin undersoegelse af enkelttilfaelde , hvor generelle stoetteordninger bringes i anvendelse , skal den finde det godtgjort , at der fra den stoettemodtagende virksomheds side foreligger en konkret modydelse i den forstand , at ydelsen af stoetten skal fremme opnaaelsen af et af de i artikel 92 , stk . 3 , fastsatte maal ; kan en saadan modydelse ikke paavises , isaer i de tilfaelde , hvor den stoettede investering ville blive foretaget uaendret , er det klart , at stoetten ikke bidrager til opnaaelsen af de i undtagelserne naevnte maal , men tjener til at oege den paagaeldende virksomheds finansielle styrke ;  i naervaerende tilfaelde synes der ikke at foreligge en saadan modydelse fra den stoettemodtagende virksomheds side ;  den belgiske regering har ikke kunnet give , og Kommissionen har ikke kunnet finde , nogen begrundelse for , at den foreslaaede stoette opfylder betingelserne for at kunne omfattes af en undtagelsesbestemmelserne i EOEF-traktatens artikel 92 , stk . 3 ;  til trods for , at Belgien har en saa stor arbejdsloeshed , at Kommissionen har givet dispensation til en beskaeftigelsesstoetteordning med henvisning til , at der er tale om en alvorlig forstyrrelse af den belgiske oekonomi , betyder dette ikke , at enhver anden taenkelig form for stoette foreslaaet af den belgiske regering automatisk omfattes af en af undtagelserne i EOEFtrakterne artikel 92 , stk . 3 , eftersom hver anmeldt stoetteordning maa behandles ud fra fra sine egne praemisser i lyset af de fastsatte specifikke kriterier ;  hvad angaar de i artikel 92 , stk . 3 , litra a ) og c ) fastsatte undtagelsesbestemmelser vedroerende stoette til fremme udviklingen i visse omraader , er forholdet det , at den socio-oekonomiske situation i Antwerpen-omraadet er bedre end i andre omraader i Belgien , i det omfang , hvori det generelle arbejdsloeshedsproblem ogsaa eksisterer i Antwerpen , er der allerede taget hensyn hertil i den almindelige beskaeftigelsesfremmende ordning , og der er derfor ingen grund til at indroemme denne stoetteforanstaltning en yderligere undtagelse ud fra en betragtning om , at den vil fremme eller lette udviklingen i det omraade , hvilket i oevrigt heller ikke var formaalet med den ;  med hensyn til untagelsesbestemmelserne i artikel 92 , stk . 3 , litra b ) , ville investeringer af denne art , da markedet for produktion af lette destillater ikke opviser den overkapacitet , der hersker i den oevrige del af raffinaderisektoren , under alle omstaendigheder vaere et resultat af de normale markedskraefter ; der er ikke ved den paagaeldende investering noget , der specielt kunne give den karakter af et projekt af faelleseuropaeisk interesse eller af et projekt , der skal afhjaelpe en alvorlig forstyrrelse i en medlemsstats oekonomi , og som boer kunne omfattes af en af undtagelserne i artikel 92 , stk . 3 , litra b , fra bestemmelsen i artikel 92 , stk . 1 , om , at stoette er uforenelig med faellesmarkedet ;  hvad endelig angaar undtagelsesbestemmelsen i artikel 92 , stk . 3 , litra c ) vedroerende " stoette til fremme af visse erhvervsgrene " , viser en undersoegelse af raffinaderiinvesteringerne , som det foreslaas at yde stoette til , at investeringerne blev gennemfoert og det nye anlaeg taget i drift af virksomheden , lang tid foer den belgiske regering anmeldte sin stoetteordning til Kommissionen ; virksomheden udtalte , at den under alle omstaendigheder ville have foretaget investeringerne med egne midler , saadan som datterselskaber under koncernen har gjort det i andre medlemsstater ; derfor og paa baggrund af de generelle forhold inden for raffinaderindustrien for lette produkter er det klart , at stoetten ikke er noedvendig til at fremme den paagaeldende oekonomiske aktivitet ; naar det desuden betaenkes , at 60 % af virksomhedens samlede produktion eksporteres til andre medlemsstater , taler sandsynligheden for , at denne stoette vil paavirke samhandelsvilkaarene i en grad , der strider mod den faelles interesse ;  paa baggrund af ovennaevnte betragtninger opfylder den belgiske regerings stoetteforslag ikke de noedvendige betingelser for at omfattes af nogen af undtagelsesbestemmelserne i EOEF-traktatens artikel 92 , stk . 3 -  VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING :  Artikel 1  Kongeriget Belgien kan ikke ivaerksaette det projekt , som blev anmeldt til Kommissionen den 26 . marts 1979 , og som vedroerer nogle af de i loven af 17 . juli 1959 til fremme af den oekonomiske ekspansion og oprettelse af nye industrier omhandlede stoetteforanstaltninger til fordel for visse investeringer i et raffinaderi i Antwerpen .  Artikel 2  Denne beslutning er rettet til Kongeriget Belgien , som inden en frist paa to maaneder fra beslutningen at regne giver Kommissionen meddelelse om , hvilke foranstaltninger det har truffet til at efterkomme denne .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 28 . november 1980 .  Paa Kommissionens vegne  Raymond VOUEL  Medlem af Kommissionen  ( 1 ) Moniteur Belge af 29 . 8 . 1959 .  ( 2 ) EFT nr . L 177 af 8 . 7 . 1975 , s . 13 .  ( 3 ) EFT nr . L 80 af 29 . 3 . 1977 , s . 23 ( Antwerpen ) .  ( 4 ) EFT nr . L 270 af 27 . 9 . 1973 , s . 22  ( Antwerpen og Kallo ) .