CELEX: 52014PC0594
Language: sv
Date: 2014-09-26
Title: Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om öppnande och förvaltning av vissa unionstullkvoter för nötkött av hög kvalitet, griskött, fjäderfäkött, vete och blandsäd samt kli och andra restprodukter (kodifiering)

|
			
		
		
		52014PC0594
		
			Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om öppnande och förvaltning av vissa unionstullkvoter för nötkött av hög kvalitet, griskött, fjäderfäkött, vete och blandsäd samt kli och andra restprodukter (kodifiering) /* COM/2014/0594 final - 2014/0276 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING
1.           Inom ”Medborgarnas Europa” fäster
kommissionen stor vikt vid att unionsrätten förenklas och förtydligas så att
den blir mer tillgänglig och begriplig för medborgarna och därmed ger dem nya
möjligheter och tillfällen att utöva de särskilda rättigheter som de kan
åberopa.
Ett hinder för att uppnå detta mål är dock att ett
stort antal bestämmelser som har ändrats flera gånger och ofta på ett
väsentligt sätt finns spridda i såväl den ursprungliga rättsakten som i senare
ändringsrättsakter. För att kunna fastställa vilka bestämmelser som gäller
fordras därför att ett stort antal rättsakter kontrolleras och jämförs.
Unionsrättens klarhet och överskådlighet är därför
beroende av att ofta ändrade bestämmelser kodifieras.
2.           Genom beslut av den 1 april 1987
gav kommissionen[1]
sina avdelningar i uppdrag att kodifiera rättsakter senast efter det att de
ändrats för tionde gången. Den underströk samtidigt att detta var en
minimiregel och att avdelningarna borde sträva efter att kodifiera de texter
som de har ansvar för med ännu kortare mellanrum för att göra bestämmelserna
klara och begripliga.
3.           Detta bekräftades i
ordförandeskapets slutsatser från Europeiska rådet i Edinburgh i
december 1992[2],
där också betydelsen av en kodifiering betonades, eftersom den garanterar
förutsebarhet i fråga om vilken lag som är tillämplig vid en viss tidpunkt i en
viss fråga.
Kodifieringen ska genomföras i enlighet med det
normala förfarandet för antagande av unionens rättsakter.
Eftersom rättsakterna inte får ändras i sak vid en
kodifiering har Europaparlamentet, rådet och kommissionen i ett
interinstitutionellt avtal av den 20 december 1994 enats om en
påskyndad arbetsmetod i syfte att snabbt kunna anta kodifierade rättsakter.
4.           Detta förslag avser en kodifiering
av rådets förordning (EG) nr 774/94 av den 29 mars 1994 om
öppnande och förvaltning av vissa gemenskapstullkvoter för nötkött av hög
kvalitet, griskött, fjäderfäkött, vete och blandsäd samt kli och andra
restprodukter[3].
Den nya förordningen ersätter de olika rättsakter som omfattas av kodifieringen[4]. Förslaget följer de
kodifierade texterna vad beträffar innehållet i sak och begränsar sig därmed
till att föra samman texterna, vilket innebär att de ändringar som krävs till
följd av kodifieringen endast är av formell karaktär.
5.           Detta
förslag till kodifiering har utarbetats på grundval av en föregående
konsolidering på 23 officiella språk av förordning (EG) nr 774/94 och
dess ändringsrättsakter, som genomförts av Europeiska unionens publikationsbyrå
med hjälp av ett databehandlingssystem. I de fall artiklarna har numrerats om
framgår förhållandet mellan de gamla och nya artikelnumren av en tabell i
bilaga II till den kodifierade förordningen.
ê 774/94
(anpassad)
2014/0276 (COD)
Förslag till
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
om öppnande och förvaltning av vissa Ö unionstullkvoter Õ för nötkött av hög
kvalitet, griskött, fjäderfäkött, vete och blandsäd samt kli och andra
restprodukter (kodifiering)
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA
UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Ö Europeiska
unionens funktionssätt Õ, särskilt artikel Ö 207.2 Õ,
med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag,
efter översändande av utkastet till
lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
med beaktande av Europeiska ekonomiska och
sociala kommitténs yttrande[5],
i enlighet med det ordinarie
lagstiftningsförfarandet, och
av följande skäl:
ê
(1)       Rådets förordning (EG)
nr 774/94[6]
har ändrats flera gånger på ett väsentligt sätt[7]. För att skapa klarhet och överskådlighet bör den
förordningen kodifieras.
ê 774/94 skäl 1
(anpassad) och 2198/95 skäl 1 (anpassad))
(2)       Ö Unionen Õ har förhandlat fram tullkoncessioner
i enlighet med artikel XXVIII i Ö Allmänna tull-
och handelsavtalet (GATT) 1994 och de multilaterala förhandlingarna i
Uruguayrundan Õ. Förhandlingarna har
resulterat i avtal Ö som Õ godkändes genom
rådets beslut 94/87/EG[8]
Ö och rådets
beslut 94/800/EG[9] Õ.
ê 774/94 skäl 2
(anpassad)
(3)       Genom dessa avtal föreskrivs
öppnandet och på vissa villkor av årliga tullkvoter för nötkött av hög kvalitet
som omfattas av KN-nummer 0201 30 00, 0202 30 90, 0206 10 95
och 0206 29 91, för griskött som omfattas av KN-nummer 0203 19 13
och 0203 29 15, för fjäderfäkött som omfattas av KN-nummer Ö 0207 14 10 Õ, Ö 0207 14 50 Õ, Ö 0207 14 70 Õ, Ö 0207 27 10 Õ, Ö 0207 27 20 Õ och Ö 0207 27 80 Õ, för vete och blandsäd
som omfattas av KN‑nummer Ö 1001 11 00 Õ, Ö 1001 19 00 Õ och Ö 1001 99 00 Õ, samt för kli och
andra restprodukter som omfattas av KN-nummer 2302 30 10, 2302 30 90,
Ö 2302 40 10 Õ och Ö 2302 40 90 Õ.
ê 774/94 skäl 3
(anpassad)
(4)       Avtalen gäller för obestämd
tid. Av rationaliserings- och effektivitetsskäl bör kvoterna öppnas för flera
år.
ê 774/94 skäl 4
(anpassad)
(5)       Det kan vara lämpligt med en
ordning som säkerställer produkternas art, härkomst och ursprung. För det
ändamålet bör, där det är lämpligt, import inom ramen för Ö de överenskomna
tariffkoncessionerna Õ ske mot uppvisande
av äkthetsintyg.
ê 774/94 skäl 5
(anpassad)
(6)       Det kan vara lämpligt att
fördela importen över året på grundval av Ö unionsmarknadens Õ behov. För det
ändamålet kan en ordning för förbrukningen av kvoterna baserad på uppvisande av
importlicens visa sig vara lämplig.
ê 252/2014 skäl 3
(anpassad)
(7)       I syfte att komplettera eller
ändra vissa icke väsentliga delar av Ö denna Õ förordning bör
befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i EUF-fördraget
delegeras till kommissionen med avseende på ändringar av Ö denna Õ förordning, för det
fall volymerna eller andra villkor för kvoterna skulle ändras, i synnerhet Ö till följd av Õ ett beslut från
rådet om att ingå ett avtal med ett eller flera tredjeländer. Det är av
särskild vikt att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande
arbete, inklusive på expertnivå. När kommissionen förbereder och utarbetar
delegerade akter, bör den se till att relevanta handlingar översänds samtidigt
till Europaparlamentet och rådet och att detta sker så snabbt som möjligt och
på lämpligt sätt.
ê 252/2014 skäl 4
(anpassad)
(8)       För att säkerställa enhetliga
villkor för genomförandet av Ö denna Õ förordning när det
gäller de regler som är nödvändiga för förvaltningen av de kvotordningar som
avses i Ö denna Õ förordning, bör kommissionen
tilldelas genomförandebefogenheter. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet
med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011[10],
ê 2198/95 artikel
1 (anpassad)
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
En årlig Ö unionstullkvot Õ med en total volym
på 20 000 ton uttryckt i produktvikt öppnas för nötkött av hög kvalitet,
färskt, kylt eller fryst, som omfattas av KN-nummer 0201 och 0202 och för de
produkter som omfattas av KN-nummer 0206 10 95 och 0206 29 91.
Inom ramen för kvoten fastställs tullsatsen
enligt Gemensamma tulltaxan till 20 %.
Artikel 2
En årlig Ö unionstullkvot Õ med en total volym
på 7 000 ton öppnas för griskött, färskt, kylt eller fryst, som omfattas
av KN-nummer 0203 19 13 och 0203 29 15.
Inom ramen för kvoten fastställs avgiften till
0 %.
Artikel 3
En årlig Ö unionstullkvot Õ med en total volym
på 15 500 ton öppnas för fjäderfäkött som omfattas av KN-nummer Ö 0207 14 10 Õ, Ö 0207 14 50 Õ och Ö 0207 14 70 Õ.
Inom ramen för kvoten fastställs avgiften till
0 %.
Artikel 4
En årlig Ö unionstullkvot Õ med en total volym på
2 500 ton öppnas för kalkonkött som omfattas av KN-nummer Ö 0207 27 10 Õ, Ö 0207 27 20 Õ och Ö 0207 27 80 Õ.
Inom ramen för kvoten fastställs avgiften till
0 %.
Artikel 5
En årlig Ö unionstullkvot Õ med en total volym
på 300 000 ton öppnas för säd av hög kvalitet som omfattas av KN-nummer Ö 1001 11 00 Õ, Ö 1001 19 00 Õ och Ö 1001 99 00 Õ.
Inom ramen för kvoten fastställs avgiften till
0 %.
Artikel 6
En årlig Ö unionstullkvot Õ med en total volym
på 475 000 ton öppnas för kli och andra restprodukter av vete och annan
spannmål än majs och ris som omfattas av KN‑nummer 2302 30 10,
2302 30 90, 2302 40 10 och 2302 40 90.
Inom ramen för kvoten fastställs avgiften till
0 %. Tullsatsen enligt Gemensamma tulltaxan fastställs till 30,60 Ö EUR Õ/ton för produkter
som omfattas av KN-nummer 2302 30 10 och 2302 40 10, till
62,25 Ö EUR Õ/ton för produkter
som omfattas av KN‑nummer 2302 30 90 och 2302 40 90.
ê 252/2014 artikel
1.1 (anpassad)
Artikel 7
I syfte att efterleva internationella
åtaganden och i fall då volymerna eller andra villkor för kvoterna enligt denna
förordning ska anpassas av Europaparlamentet och rådet eller av rådet, särskilt
genom ett rådsbeslut om ingående av ett avtal med ett eller flera tredjeländer,
ska kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 9 med
avseende på påföljande ändringar av denna förordning.
Artikel 8
Kommissionen ska genom genomförandeakter anta
nödvändiga regler för förvaltningen av de kvotordningar som avses i denna förordning
samt vid behov anta Ö bestämmelser Õ
a)           som säkerställer att det ges
garantier för produktens art, härkomst och ursprung,
b)           om godkännande av de handlingar
varigenom de garantier som avses i led a kan granskas, och
c)           om importlicenser och deras Ö giltighetsperiod Õ.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet
med det granskningsförfarande som avses i artikel 10.2.
ê 252/2014 artikel
1.2
Artikel 9
1. Befogenheten att anta delegerade akter ges
till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel.
2. Den befogenhet att anta delegerade akter
som avses i artikel 7 ska ges till kommissionen för en period av fem år från
och med den 9 april 2014. Kommissionen ska utarbeta en rapport om delegeringen
av befogenhet senast nio månader före utgången av perioden av fem år.
Delegeringen av befogenhet ska genom tyst medgivande förlängas med perioder av
samma längd, såvida inte Europaparlamentet eller rådet motsätter sig en sådan
förlängning senast tre månader före utgången av perioden i fråga.
3. Den delegering av befogenhet som avses i
artikel 7 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett
beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i
beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det
offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning eller vid ett
senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade
akter som redan har trätt i kraft.
4. Så snart kommissionen antar en delegerad
akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna.
5. En delegerad akt som antas enligt artikel 7
ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort
invändningar mot den delegerade akten inom en period av två månader från den
dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både
Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat
kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med
två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.
Artikel 10
1. Kommissionen ska biträdas av kommittén för
den samlade marknadsordningen inom jordbruket, som inrättats genom artikel 229
i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013[11]. Denna kommitté ska
vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011.
2. När det hänvisas till denna punkt ska
artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.
3. Om kommitténs yttrande ska inhämtas genom
skriftligt förfarande, ska det förfarandet avslutas utan resultat, om inom
tidsfristen för att avge yttrandet, kommitténs ordförande så beslutar eller
åtminstone en fjärdedel av kommittéledamöterna så begär.
ê
Artikel 11
Förordning (EG) nr 774/94 ska upphöra att
gälla.
Hänvisningar till den upphävda förordningen
ska anses som hänvisningar till den här förordningen och ska läsas i enlighet
med jämförelsetabellen i bilaga II.
ê 774/94
(anpassad)
Artikel 12
Denna förordning träder i kraft Ö tjugonde dagen
efter det att den har offentliggjorts Õ i Europeiska Ö unionens Õ officiella
tidning.
ê 774/94
Denna
förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla
medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den
På Europaparlamentets vägnar                     På
rådets vägnar
Ordförande                                                    Ordförande
[1]               KOM(87) 868 PV.
[2]               Se bilaga 3 till del A i slutsatserna.
[3]               Förslaget finns infört i lagstiftningsprogrammet för
2014.
[4]               Se bilaga I till detta förslag.
[5]               EUT C […], […], s. […].
[6]               Rådets förordning (EG) nr 774/94 av den 29 mars 1994 om
öppnande och förvaltning av vissa gemenskapstullkvoter för nötkött av hög
kvalitet, griskött, fjäderfäkött, vete och blandsäd samt kli och andra
restprodukter (EGT L 91, 8.4.1994, s. 1).
[7]               Se bilaga I.
[8]               Rådets beslut 94/87/EG av den 20 december 1993 om
ingående av avtal om vissa oljeväxtfrön i form av godkända protokoll mellan
Europeiska gemenskaperna och Argentina, Brasilien, Kanada, Polen, Sverige
respektive Uruguay, i enlighet med artikel XXVIII i det Allmänna tull- och
handelsavtalet (GATT) (EGT L 47, 18.2.1994, s. 1).
[9]               Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om
ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar ‑ vad beträffar frågor
som omfattas av dess behörighet - av de avtal som är resultatet av de
multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986-1994) (EGT L 336,
23.12.1994, s. 1).
[10]             Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011
av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för
medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina
genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).
[11]             Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013
av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för
jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr
922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007
(EUT L 347, 20.12.2013, s. 671).
é
BILAGA I
Upphävd
förordning och en förteckning över dess efterföljande ändringar
 Rådets förordning (EG) nr 774/94 (EGT L 91, 8.4.1994, s. 1) ||   || 
 || Kommissionens förordning (EG) nr 2198/95 (EGT L 221, 19.9.1995, s. 3) ||   
 || Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 252/2014 (EUT L 84, 20.3.2014, s. 35) ||   
_____________
BILAGA II
Jämförelsetabell
 Förordning (EG) nr 774/94 || Denna förordning 
 Artikel 1.1 || Artikel 1 första stycket 
 Artikel 1.2 || Artikel 1 andra stycket 
 Artikel 2.1 || Artikel 2 första stycket 
 Artikel 2.2 || Artikel 2 andra stycket 
 Artikel 3.1 || Artikel 3 första stycket 
 Artikel 3.2 || Artikel 3 andra stycket 
 Artikel 4.1 || Artikel 4 första stycket 
 Artikel 4.2 || Artikel 4 andra stycket 
 Artikel 5.1 || Artikel 5 första stycket 
 Artikel 5.2 || Artikel 5 andra stycket 
 Artikel 6.1 || Artikel 6 första stycket 
 Artikel 6.2 || Artikel 6 andra stycket 
 Artikel 7 || Artikel 8 
 Artikel 8 || Artikel 7 
 Artikel 8a || Artikel 9 
 Artikel 8b || Artikel 10 
 Artikel 9 || - 
 Artikel 10 || Artikel 12 
 - || Artikel 11 
 - || Bilaga I 
 - || Bilaga II 
_____________