CELEX: C2003/019/07
Language: sv
Date: 2003-01-25 00:00:00
Title: Domstolens dom (sjätte avdelningen) av den 28 november 2002 i mål C-417/00 (begäran om förhandsavgörande från Oberverwaltungsgericht des Landes Sachsen-Anhalt): Agrargenossenschaft Pretzsch eG mot Amt für Landwirtschaft und Flurneuordnung Anhalt (Gemensam jordbrukspolitik – Förordning (EEG) nr 3887/92 – Integrerat administrations- och kontrollsystem för vissa av gemenskapens stödsystem – Tillämpningsföreskrifter – Stöd kopplade till uttag av mark – Deklaration om uttagen areal – Underlåtenhet att underrätta om minskning av den uttagna arealen efter det att ansökan om stöd lämnats in – Sanktionsåtgärder)

C 19/4                   SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       25.1.2003

                       DOMSTOLENS DOM                                                              DOMSTOLENS DOM

                                                                                                    (sjätte avdelningen)
                    av den 12 december 2002
                                                                                                av den 28 november 2002
i mål C-395/00 (begäran om förhandsavgörande från
Tribunale di Trento): Distillerie Fratelli Cipriani SpA mot                   i mål C-417/00 (begäran om förhandsavgörande från
               Ministero delle Finanze ( 1)                                   Oberverwaltungsgericht des Landes Sachsen-Anhalt): Ag-
                                                                              rargenossenschaft Pretzsch eG mot Amt für Landwirt-
                                                                                       schaft und Flurneuordnung Anhalt (1)
(Direktiv 92/12/EEG – Artikel 20 – Export till tredje länder
av varor med punktskatteuppskov – Varor som på grund av                       (Gemensam jordbrukspolitik – Förordning (EEG) nr 3887/
förfalskning av ledsagardokument inte skall anses ha nått                     92 – Integrerat administrations- och kontrollsystem för vissa
sin destination – Platsen för överträdelsen eller oegentlighe-                av gemenskapens stödsystem – Tillämpningsföreskrifter –
ten okänd – Fastställande av medlemsstat där skatten skall                    Stöd kopplade till uttag av mark – Deklaration om uttagen
                          utkrävas)                                           areal – Underlåtenhet att underrätta om minskning av den
                                                                              uttagna arealen efter det att ansökan om stöd lämnats in –
                                                                                                  Sanktionsåtgärder)
                           (2003/C 19/06)
                                                                                                       (2003/C 19/07)
                     (Rättegångsspråk: italienska)
                                                                                                   (Rättegångsspråk: tyska)

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att           (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas                publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)                                               domstol och förstainstansrätt”)

                                                                              I mål C-417/00, angående en begäran enligt artikel 234
                                                                              EG, från Oberverwaltungsgericht des Landes Sachsen-Anhalt
I mål C-395/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG,
                                                                              (Tyskland), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande
från Tribunale di Trento (Italien), att domstolen skall meddela
                                                                              i det vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan
ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen
                                                                              Agrargenossenschaft Pretzsch eG och Amt für Landwirtschaft
anhängiga målet mellan Distillerie Fratelli Cipriani SpA och
                                                                              und Flurneuordnung Anhalt, angående tolkningen av arti-
Ministero delle Finanze, angående tolkningen av artikel 20.2
                                                                              kel 9.2 i kommissionens förordning (EEG) nr 3887/92 av den
och 20.3 i rådets direktiv 92/12/EEG av den 25 februari 1992
                                                                              23 december 1992 om fastställande av tillämpningsföreskrifter
om allmänna regler för punktskattepliktiga varor och om
                                                                              för det integrerade administrations- och kontrollsystemet för
innehav, flyttning och övervakning av sådana varor (EGT L 76,
                                                                              vissa av gemenskapens stödsystem (EGT L 391, s. 36; svensk
s. 1; svensk specialutgåva, område 9, volym 2, s. 57), har
                                                                              specialutgåva, område 3, volym 47, s. 107), i dess lydelse
domstolen, sammansatt av ordföranden på sjätte avdelningen
                                                                              enligt kommissionens förordningar (EG) nr 229/95 av den
J.-P. Puissochet, tillförordnad ordförande, avdelningsordföran-
                                                                              3 februari 1995 (EGT L 27, s. 3), och nr 1648/95 av den 6 juli
dena M. Wathelet, R. Schintgen och C. W. A. Timmermans
                                                                              1995 (EGT L 156, s. 27), har domstolen (sjätte avdelningen),
samt domarna C. Gulmann, D. A. O. Edward, A. La Pergola,
                                                                              sammansatt av ordföranden på andra avdelningen R. Schint-
P. Jann, V. Skouris, F. Macken (referent) och N. Colneric,
                                                                              gen, tillförordnad ordförande på sjätte avdelningen, samt
generaladvokat: J. Mischo, justitiesekreterare: avdelningsdirek-
                                                                              domarna C. Gulmann, V. Skouris, F. Macken (referent) och
tören H. A. Rühl, den 12 december 2002 avkunnat en dom
                                                                              N. Colneric, generaladvokat: P. Léger, justitiesekreterare:
där domslutet har följande lydelse:
                                                                              R. Grass, den 28 november 2002 avkunnat en dom där
                                                                              domslutet har följande lydelse:
Artikel 20.3 i rådets direktiv 92/12/EEG av den 25 februari 1992
om allmänna regler för punktskattepliktiga varor och om innehav,              Artikel 9.2 i kommissionens förordning (EEG) nr 3887/92 av den
flyttning och övervakning av sådana varor är ogiltig i den del det i          23 december 1992 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för
bestämmelsen i fråga stadgas att den i den nämnda bestämmelsen                det integrerade administrations- och kontrollsystemet för vissa
föreskrivna fristen på fyra månader, inom vilken det skall styrkas att        av gemenskapens stödsystem, i dess lydelse enligt kommissionens
transaktionen har gått rätt till eller var oegentligheten eller överträdel-   förordningar (EG) nr 229/95 av den 3 februari 1995 och nr 1648/
sen i själva verket begicks, kan göras gällande mot en aktör som har          95 av den 6 juli 1995, skall tolkas så, att de sanktionsåtgärder som
ställt säkerhet för punktskattebetalningen, men som inte i rimlig tid         föreskrivs i denna bestämmelse inte är begränsade till det fall då
före fristens utgång har informerats om att uppskovsförfarandet inte          lantbrukaren lämnat oriktiga uppgifter vid ansökningstillfället utan
har avslutats i vederbörlig ordning.                                          skall tillämpas även då denne har underlåtit att meddela behörig
                                                                              myndighet om förändringar som är av betydelse för rätten till sådant
                                                                              stöd.
( 1) EGT C 372, 23.12.2000.
                                                                              (1 ) EGT C 45, 10.2.2001.