CELEX: 21985A0226(02)
Language: da
Date: 1985-02-18 00:00:00
Title: Aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og kongeriget Sverige om tre samordnede aktioner vedrørende nedsat hørelse, thrombose og følgelidelser samt ernæring

Avis juridique important

|

21985A0226(02)

Aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og kongeriget Sverige om tre samordnede aktioner vedrørende nedsat hørelse, thrombose og følgelidelser samt ernæring  

EF-Tidende nr. L 058 af 26/02/1985 s. 0027 den spanske specialudgave: Kapitel 16 bind 1 s. 0224  den portugisiske specialudgave: Kapitel 16 bind 1 s. 0224 

*****  AFTALE  mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og kongeriget Sverige om tre samordnede aktioner vedroerende nedsat hoerelse, thrombose og foelgelidelser samt ernaering  DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB,  i det foelgende benaevnt »Faellesskabet«,  paa den ene side, og  REGERINGEN FOR KONGERIGET SVERIGE,  i det foelgende benaevnt »Sverige«,  paa den anden side,  ER -  ud fra foelgende betragtninger:  Europaeisk samarbejde vedroerende medicinsk forskning kan bidrage effektivt til at sikre en optimal sundhedstilstand for den enkelte og for samfundet;  Raadet for De europaeiske Faellesskaber vedtog ved afgoerelse af 17. august 1982 et sektorbestemt forsknings- og udviklingsprogram inden for forskning i medicin og offentligt sundhedsvaesen - samordnet aktion - (1982-1986), som omfatter tre samordnede aktioner vedroerende sansesvaekkelse, underaktion: nedsat hoerelse, i det foelgende benaevnt »aktion I.2.2/1«, thrombose og foelgelidelser, i det foelgende benaevnt »aktion I.2.3«, samt ernaering, i det foelgende benaevnt »aktion III.1.1«;  Faellesskabets medlemsstater og Sverige, i det foelgende benaevnt »staterne«, har til hensigt inden for rammerne af de regler og procedurer, der gaelder for deres nationale programmer, at gennemfoere hele eller en del af det i bilag A anfoerte forskningsarbejde og er rede til at lade dette arbejde indgaa i en samordning, som de finder vil vaere til gensidig fordel;  udgifterne til det i bilag A anfoerte forskningsarbejde, der skal gennemfoeres i medlemsstaterne, anslaas til 52 mio ECU -  BLEVET ENIGE OM FOELGENDE:  Artikel 1  Faellesskabet og Sverige, i det foelgende benaevnt »de kontraherende parter«, deltager i perioden fra den 1. januar 1984 til den 31. december 1986 i aktionerne I.2.2/1, I.2.3 og III.1.1.  Disse aktioner gaar ud paa at koordinere programmerne for Faellesskabets samordnede aktion og de tilsvarende programmer i Sverige.  Det af aftalen omfattede forskningsarbejde er anfoert i bilag A.  Staterne er fortsat fuldt ud ansvarlige for den forskning, der gennemfoeres af deres nationale institutter eller organer.  Artikel 2  Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber, i det foelgende benaevnt »Kommissionen«, er ansvarlig for koordineringen.  Den bistaas i udfoerelsen af denne opgave af en raekke projektledere.  Artikel 3  For at lette gennemfoerelsen af aktionerne udvides det almindelige udvalg for den samordnede aktion og de relevante udvalg for den samordnede aktion, som er nedsat ved afgoerelse af 17. august 1982, truffet af Raadet for De europaeiske Faellesskaber, til at omfatte Sverige, for saa vidt angaar alle aktiviteter i forbindelse med de samordnede aktioner, der er omfattet af denne aftale.  Mandaterne for de udvidede udvalg er fastlagt i bilag B.  Kommissionen varetager de udvidede udvalgs sekretariatsforretninger. Artikel 4  De kontraherende parters finansielle bidrag til koordineringsomkostningerne i den i artikel 1 naevnte periode anslaas til:  - aktion I.2.2/1:  - 720 000 ECU for Faellesskabet,  - 72 000 ECU for Sverige;  - aktion I.2.3:  - 450 000 ECU for Faellesskabet,  - 45 000 ECU for Sverige;  - aktion III.1.1:  - 510 000 ECU for Faellesskabet,  - 51 000 ECU for Sverige.  ECU'en er fastlagt i finansforordningen vedroerende De europaeiske Faellesskabers almindelige budget og i de i henhold hertil vedtagne finansielle bestemmelser.  Reglerne for finansiering af aftalen er anfoert i bilag C.  Artikel 5  Aktion I.2.2/1 og I.2.3 har vaeret taget op til vurdering i 1984 og aktion III.1.1 tages op til vurdering i 1985.  Disse vurderinger kan foere til, at Kommissionen efter hoering af det udvidede almindelige udvalg forelaegger et forslag til revision af aktionerne efter passende fremgangsmaader.  Artikel 6  Staterne og Kommissionen udveksler regelmaessigt alle relevante oplysninger om gennemfoerelsen af den forskning, der er omfattet af aftalen. Staterne meddeler Kommissionen alle for koordineringen noedvendige oplysninger. De bestraeber sig endvidere paa at give Kommissionen oplysninger om tilsvarende forskning, som planlaegges eller gennemfoeres af organer, der ikke henhoerer under deres myndighed. Oplysninger behandles fortroligt, saafremt den stat, der stiller dem til raadighed, anmoder herom.  Ved programmets afslutning fremsender Kommissionen i forstaaelse med det udvidede almindelige udvalg til staterne en sammenfattende rapport om gennemfoerelsen og resultaterne af programmet, navnlig med henblik paa, at de opnaaede resultater saa hurtigt som muligt bliver tilgaengelige for virksomheder, institutioner og andre beroerte, saerlig inden for det sociale omraade.  Artikel 7  1. Denne aftale traeder i kraft paa dagen for undertegnelsen.  2. I en periode paa tolv maaneder fra undertegnelsen staar denne aftale aaben for hel eller delvis tiltraedelse, for saa vidt angaar de oevrige europaeiske stater, der deltog i ministerkonferencen i Bruxelles den 22. og 23. november 1971. Tiltraedelsesinstrumenterne deponeres i Generalsekretariatet for Raadet for De europaeiske Faellesskaber.  En stat, der tiltraeder denne aftale, bliver kontraherende part i henhold til artikel 1 paa datoen for deponeringen af tiltraedelsesinstrumentet, og henvisningerne i denne aftale til »Sverige« skal fortolkes som vaerende ligeledes en henvisning til den paagaeldende tiltraedende stat. Enhver stat, der tiltraeder aftalen, bidrager til koordineringsomkostningerne paa de vilkaar, der i artikel 4 er fastsat for Sverige.  3. Generalsekretaeren for Raadet for De europaeiske Faellesskaber giver hver af de kontraherende parter meddelelse om deponering af de i stk. 2 omhandlede tiltraedelsesinstrumenter.  Artikel 8  Denne aftale gaelder paa den ene side for de omraader, hvor traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab finder anvendelse, og paa de betingelser, der er fastsat i naevnte traktat, og paa den anden side for kongeriget Sveriges omraade.  Artikel 9  Denne aftale, der er udfaerdiget i ét eksemplar paa dansk, engelsk, fransk, graesk, italiensk, nederlandsk og tysk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed, deponeres i arkiverne i generalsekretariatet for Raadet for De europaeiske Faellesskaber, som fremsender en bekraeftet genpart til hver af de kontraherende parter.  BILAG  A  FORSKNINGSARBEJDE OMFATTET AF AFTALEN  Aktion I.2.2. Sansesvaekkelse  Underaktion vedroerende nedsat hoerelse (I.2.2/1) omfattende foelgende hovedomraader inden for FoU: objektive neurofysiologiske forsoeg, funktionel histopatologi for det menneskelige audiovestibulaere organ, kunstig stimulering af hoerelsen, samt forebyggelse, tidlig diagnose og udbedring af nedsat hoerelse hos boern.  Aktion I.2.3. Thrombose og foelgelidelser  Paavisning af tendens til thrombose gennem udvikling og standardisering af blodplasmaproever med hensyn til blodplader, koagulation og fibrinolyse samt gennem afproevning af disses betydning for mulighederne for at forudsige thrombose i kommende kliniske undersoegelser.  Aktion III.1.1. Ernaering  Udvikling og forbedring af specifikke metodikker til studier af foedemidler og paavisning af disposition for arteriel hypertension og sygdomme i fordoejelseskanalen, biologiske og/eller epidemiologiske undersoegelser af saadanne sygdommes forekomst og de involverede miljoefaktorer, saavel som af forebyggende foranstaltninger.  BILAG  B  MANDAT FOR DE UDVIDEDE UDVALG  I. Det udvidede almindelige udvalg for den samordnede aktion  1. Det almindelige udvalg skal:  - bidrage til den bedst mulige gennemfoerelse af programmet ved at afgive udtalelse om alle forhold i forbindelse med dets forloeb;  - betraebe sig paa at integrere de dele af de nationale forskningsaktiviteter, der er omfattet af denne aftale, i en koordineringsproces mellem de kontraherende parter;  - inden for programmet som fastlagt i bilag A til denne aftale, koordinere aktiviteter, varighed og i givet fald hurtigt afslutning af de projekter, der udgoer forskningsomraaderne under dette program, i overensstemmelse med de behov, der maatte vise sig, eller resultaterne af periodiske vurderinger;  - angive retningslinjer for de udvidede udvalg for den samordnede aktion;  - raadgive Kommissionen vedroerende tildeling af midler til koordineringsformaal, stoette til centraliserede faciliteter, opfyldelse af presserende behov paa centrale omraader og gennemfoerelse af sonderende aktiviteter med henblik paa forberedelsen af fremtidige programmer.  2. Rapporter og udtalelser fra det udvidede almindelige udvalg fremsendes til de kontraherende parter. Kommissionen fremsender disse udtalelser til Udvalget for videnskabelig og teknisk Forskning (CREST).  II. Udvidet udvalg for den samordnede aktion  1. Udvalget skal:  - bistaa det udvidede almindelige udvalg i dets forvaltningsopgaver ved at sikre den videnskabelige og tekniske gennemfoerelse af samtlige projekter henhoerende under udvalget i overensstemmelse med dets kompetenceomraade;  - vurdere resultaterne og drage konklusioner vedroerende deres anvendelse;  - paase, at den i artikel 6, stk. 1, naevnte udveksling af oplysninger finder sted;  - foelge udviklingen i den nationale forskning, der finder sted inden for projektomraaderne, idet det navnlig holder sig underrettet om den videnskabelige og tekniske udvikling, der vil kunne faa indflydelse paa gennemfoerelsen af projekterne;  - forelaegge projektlederen forslag til retningslinjer.  2. Udvalgets rapporter og udtalelser fremsendes til det udvidede almindelige udvalg og til Kommissionen.  3. Projektlederen deltager i udvalgets moeder uden stemmeret.  BILAG  C  REGLER FOR FINANSIERING  Artikel 1  I dette bilag fastsaettes de regler for finansiering, der er omhandlet i artikel 4 i aftalen.  Artikel 2  Ved hvert regnskabsaars begyndelse fremsender Kommissionen til Sverige en indkaldelse af midler svarende til dets andel af de aarlige koordieringsomkostninger i henhold til aftalen, beregnet i forhold til de beloeb, der er fastsat i artikel 4 i aftalen.  Dette bidrag angives baade i ECU og i Sveriges valuta, idet vaerdien af ECU'en er defineret i finansforordningen vedroerende De europaeiske Faellesskabers almindelige budget og fastsat paa dagen for indkaldelsen af midler.  De samlede bidrag skal foruden de egentlige koordineringsomkostninger daekke befordrings- og opholdsudgifter for de delegerede i udvalget.  Sverige indbetaler sit aarlige bidrag til koordineringsomkostningerne i henhold til aftalen ved hvert aars begyndelse og senest den 31. marts. Forsinkelser i indbetalingen af det aarlige bidrag bevirker, at Sverige skal betale rente til en sats svarende til den hoejeste diskontosats, der er gaeldende i staterne paa forfaldsdagen. Satsen forhoejes med 0,25 procentpoint for hver maaneds forsinkelse. Den forhoejede sats anvendes paa hele forsinkelsesperioden. En saadan rente betales dog kun, hvis indbetalingen foretages mere end tre maaneder efter, at Kommissionen har udsendt indkaldelsen af midler.  Artikel 3  De midler, der indbetales af Sverige, godskrives de tre samordnede aktioner som budgetindtaegter opfoert paa en post i oversigten over indtaegter i det almindelige budget for De europaeiske Faellesskaber (Sektion Kommissionen).  Artikel 4  De foreloebige forfaldsplaner for de koordineringsomkostninger, der er omhandlet i artikel 4 i aftalen, er anfoert i tillaegget.  Artikel 5  Finansforordningen vedroerende De europaeiske Faellesskabers almindelige budget finder anvendelse ved forvaltningen af bevillingerne.  Artikel 6  Ved afslutningen af hvert regnskabsaar udarbejdes en oversigt over bevillingerne til de tre samordnede aktioner, som fremsendes til Sverige til underretning.  Tillaeg  FORELOEBIG FORFALDSPLAN FOR KOORDINERINGSOMKOSTNINGERNE I FORBINDELSE MED AKTIONERNE  Budgetkonto 7325 »Medicinsk forskning«  Aktioner: I.2.2/1  I.2.3  III.1.1  1,2.3,4.5,6.7,8 //   //   //   //   //   // 1984  // 1985-1986  // I alt  //   //   //  1,2.3.4.5.6.7.8 //  // FB  // BB  // FB  // BB  // FB  // BB  // I. Oprindeligt overslag over det samlede behov  //   //   //   //   //   //  //  1.2.3.4.5.6.7.8 // I.2.2/1  // Nedsat hoerelse  // 240 000  // 240 000  // 480 000  // 480 000  // 720 000  // 720 000  // I.2.3  // Thrombose og foelgelidelser  // 150 000  // 150 000  // 300 000  // 300 000  // 450 000  // 450 000  // III.1.1  // Ernaering  // 170 000  // 170 000  // 340 000  // 340 000  // 510 000  // 510 000  //   //   //   //   //   //   //   //  //   // I alt  // 560 000  // 560 000  // 1 120 000  // 1 120 000  // 1 680 000  // 1 680 000  //   //   //   //   //   //  //  1,2.3.4.5.6.7.8 // II. Revideret overslag over udgiferne under hensyntagen til yderligere behov som foelge af Sveriges deltagelse  //   //   //   //   //   //   // 1.2.3.4.5.6.7.8 // I.2.2/1  // Nedsat hoerelse  // 24 000  // 24 000  // 48 000  // 48 000  // 72 000  // 72 000  // I.2.3  // Thrombose og foelgelidelser  // 15 000  // 15 000  // 30 000  // 30 000  // 45 000  // 45 000  // III.1.1  // Ernaering  // 17 000  // 17 000  // 34 000  // 34 000  // 51 000  // 51 000  //   //   //   //   //   //   //   //   //   // Derefter i alt  // 616 000  // 616 000  // 1 232 000  // 1 232 000  // 1 848 000  // 1 848 000  //   //   //   //   //   //   // 1,2.3.4.5.6.7.8 // III. Forskel mellem I og II, som skal daekkes gennem Sveriges bidrag  // 56 000  // 56 000  // 112 000  // 112 000  // 168 000  // 168 000  //   //   //   //   //  //   //  FB = Forpligtelsesbevillinger.  BB = Betalingsbevillinger.