CELEX: 31977R1757
Language: it
Date: 1977-07-30 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1757/77 della Commissione, del 29 luglio 1977, che fissa gli importi compensativi «adesione» applicabili fino al 31 dicembre 1977 a talune categorie di cereali, di riso e ai prodotti trasformati a base di cereali e di riso

30 . 7. 77                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 191 /79
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 1757/77 DELLA COMMISSIONE
                                                           del 29 luglio 1977
                 che fissa gli importi compensativi « adesione » applicabili fino al 31 dicembre
                 1977 a talune categorie di cereali, di riso e ai prodotti trasformati a base di
                                                            cereali e di riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                  prodotti di cui ali articolo 1 , lettere c) e d), del regola­
                                                                        mento (CEE) n . 2727/75 del Consiglio, del 29 ottobre
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                   1975, relativo all'organizzazione comune dei mercati
europea,                                                                nel settore de cereali (5), modificato da ultimo dal rego­
                                                                        lamento (CEE) n . 1 386/77 (6), nonché all'articolo 1 ,
                                                                        paragrafo 1 , lettera c), del regolamento (CEE) n. 1418/
visto il regolamento (CEE) n . 2757/75 del Consiglio,                   76 del Consiglio, del 21 giugno 1976, relativo all'orga­
del 29 ottobre 1975, che determina le norme generali                    nizzazione comune del mercato del riso (7), dà luogo
del regime degli importi compensativi « adesione » nel                  agli importi compensativi indicati nell'allegato C ;
settore dei cereali ('), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n . 1 666/77 (2), in particolare l'articolo 9,              considerando che le misure previste dal presente rego­
                                                                        lamento sono conformi al parere del comitato di
visto il regolamento (CEE) n . 1435/76 del Consiglio,                   gestione per i cereali ;
del 21 giugno 1976, che stabilisce le norme generali
del regime degli importi compensativi nel settore del
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (3), in parti­           HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
colare l'articolo 7, paragrafo 1 ,
considerando che, a norma dell'articolo 74, paragrafo                                                  Articolo 1
1 , dell'atto di adesione (4), in appresso denominato
« atto », nonché dell'articolo 2 del regolamento (CEE)                  Gli importi compensativi applicabili fino al 31
n . 2757/75, gli importi compensativi applicabili ai                    dicembre 1977 negli scambi tra la Comunità e i nuovi
cereali , per i quali non è fissato alcun prezzo d'inter­               Stati membri e tra questi ultimi e i paesi terzi sono
vento derivato per i nuovi Stati membri , sono derivati                 fissati :
da quelli applicabili al cereale di riferimento per il
quale è fissato un prezzo d'intervento derivato ; che, in               — nell'allegato A per i prodotti di cui all'articolo 2,
conformità del predetto articolo 2, la derivazione si                         paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n . 2757/75 ;
effettua applicando dei coefficienti ;                                  — nell'allegato B per i prodotti di cui all'articolo 1 ,
                                                                              lettere a) e b), del regolamento (CEE) n . 1418/76 ;
considerando che gli importi compensativi per i                         — nell'allegato C per i prodotti di cui all'articolo 1 ,
cereali di riferimento e i coefficienti applicabili fino al                   lettere c) e d), del regolamento (CEE) n . 2727/75 e
31 dicembre 1977 sono stati fissati non regolamento                           all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera c), del regola­
(CEE) n . 2757/75, modificato da ultimo dal regola­                           mento (CEE) n . 1418/76 .
mento (CEE) n . 1666/77 ; che l'applicazione di tali
coefficienti all'importo compensativo valido per il
                                                                                                       Articolo 2
cereale di riferimento dà luogo agli importi compensa­
tivi indicati nell'allegato A ;
                                                                        Gli importi compensativi di cui agli articoli 1 e 2,
                                                                        paragrafo 3, del regolamento (CEE) n . 2757/75 figu­
considerando che, per quanto riguarda il riso semi­                     rano nell'allegato A.
greggio a grani tondi , il riso semigreggio a grani
lunghi e le rotture, gli importi compensativi sono
fissati , conformemente all'articolo SO dell'atto, in base                                             Articolo J
a quelli validi durante la campagna precedente e
secondo le regole per il ravvicinamento dei prezzi                       Il presente regolamento entra in vigore :
stabilite dall'articolo 52 dell'atto ;
                                                                        — il 1 " agosto 1977 per i prodotti di cui al regola­
                                                                              mento (CEE) n . 2727/75,
considerando che l'applicazione dell'articolo 74, para­
grafo 2, e dell'articolo HO , paragrafo 2, dell'atto ai                 — il 1 " settembre 1977 per i prodotti di cui al regola­
                                                                              mento (CHE) n . 1418 /76.
(')  GU   n. I. 281 del I ". 11 . 197 5 , pag . 104
(>)  GU   n. I. 186 del 26 . 7 . 1977, pag . 17 .                       C ) GIJ n . I. 281 del I ". II . 1 97 S , pag . I.
(>)  GU   n. L  166 del 25 . 6 . 1976, pag . 47 .                       ('•) GIJ n . I. I SS « lei 29 . 6 . 1977 , pag . 1 .
(4 ) GU   n. I. 7Ì del 27 . i . 1972, pag . 14 .                        ( ;) GU n . 1 . 166 del 2S . 6 . 1976 , pag . I.
 ---pagebreak--- N. L 191 /80                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           30 . 7. 77
             Il presente regolamento e obbligatorio in tutti ì suoi elementi e direttamente applicabile
            in ciascuno degli Stati membri .
             Fatto a Bruxelles, il 29 luglio 1977.
                                                                       Per la Commissione
                                                                         II Vicepresidente
                                                                        Finn GUNDELACH
 ---pagebreak--- 30. 7. 77                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                      N. L 191 /81
             ANNEXE A — BILAGA — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEXA
                               Céréales / Kornsorter / Getreide / Cereali / Granen / Cereais
                                                                                                             (RE / UC / u.a. / 1 000 kg)
                                                          Échanges entre la Communauté dans sa composition originaire et
          Numero du tarif douanier commun
                                                         Samhandel mellem Fællesskabet i dets originale sammensætning og
          Position i den fælles toldtarif
                                                                     Handel zwischen der Gemeinschaft in ihrer
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                ursprünglichen Zusammensetzung und
          N. della tariffa doganale                          Scambi fra la Comunità nella sua composizione originaria e
          comune
                                                                    Handelsverkeer tussen de Gemeenschap in haar
          Nr. van het gemeenschappelijk                                     oorspronkelijke samenstelling en
          douanetarief
                                                             Trade between the Community as originally constituted and
          CCT heading No
                                                              DK                           IRL                        UK
          10.01 A                                            1,96                         1-43                        8-51
          10.01 B                                            2,70                         2-38                      12-25
          10.02                                               —                           3-44                      10-01
          10.03                                              1,85                         318                         9-05
          10.04                                              1,78                         305                         8-53
          10.05 B                                             —                           3-47                        8-84
          10.07 B                                             —                           311                         8-73
          10.07 C                                             —                           3-50                        8-74
              ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGA TOB — BIJLAGE B — ANNEX B
                                            Riz / Ris / Reis / Riso / Rijst / Rice
                                                                                                             (RE / VC / u.a. / 1 000 ke)
                                                          Échanges entre la Communauté dans sa composition originaire et
          Numéro du tarif douanier commun
                                                         Samhandel mellem Fællesskabet i dets originale sammensætning og
          Position i den fælles toldtarif
                                                                     Handel zwischen der Gemeinschaft in ihrer
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                ursprünglichen Zusammensetzung und
          N. della tariffa doganale                           Scambi fra la Comunità nella sua composizione originaria e
          comune
                                                                    Handelsverkeer tussen de Gemeenschap in haar
          Nr. van het gemeenschappelijk                                     oorspronkelijke samenstelling en
          douanetarief
                                                             Trade between the Community as originally constituted and
          CCT heading No
                                                              DK                           IRL                        UK
          1 0.06 A 1 a)                                    18,56                          18-56                     18-56
          1 0.06 A 1 b)                                    21,00                         21-00                      21-00
          10.06 A II a)                                    23,20                         23-20                      23-20
          10.06 A II b)                                    26,25                         26-25                      26-25
          10.06 B I a)                                     28,11                         28-11                      28.11
          10.06 B 1 b)                                     35,49                         35-49                      35-49
          10.06 B II a)                                    29,94                         29-94                      29-94
          10.06 B II b)                                    38,04                         38-04                      38-04
          10.06 C                                           1 1 ,20                       11-20                     11-20
 ---pagebreak--- N. L 191 /82                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    30. 7. 77
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Produits transformes a base de cereales et de riz / Produkter forarbejdet på basis af korn og ris
             Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse / Prodòtti trasformati a base di cereali e di riso
                  Verwerkte produkten van granen en rijst / Products processed from cereals or rice
                                                                                                              (RE / UC / u.a. / 1 000 kg)
                                                             Échanges entre la Communauté dans sa composition originaire et
             Numéro du tarif douanier commun
                                                            Samhandel mellem Fællesskabet i dets originale sammensætning og
             Position i den fælles toldtarif
                                                                       Handel zwischen der Gemeinschaft in ihrer
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                               ursprünglichen Zusammensetzung und
             N. della tariffa doganale                         Scambi fra la Comunità nella sua composizione originaria e
             comune
                                                                     Handelsverkeer tussen de Gemeenschap in haar
             Nr. van het gemeenschappelijk                                   oorspronkelijke samenstelling en
             douanetarief
                                                               Trade between the Community as originally constituted and
             CCT heading No
                                                                DK                           IRL                       UK
             07.06 A                                           0,33                         0-57                       1 -63
             11.01 A (')                                       2,63                         1-76                     1113
             1 1.01 B (»)                                       —                           4-58                     13-23
             11.01 C (')                                       2,59                         4-45                     12-67
             11.01 DO )                                        2,49                         4-27                     11-94
             11.01 E I 0)                                       —                           4-86                     12-38
             11.01 E II (')                                     —                           3-54                       9-02
              1 1.01 F C )                                    11,87                       1 1-87                     11-87
             11.01 G (!)                                        —                           3-57                       8-91
              1 1 .02 A I a) (')                               3,82                         3-30                     17-18
              1 1.02 A I b) (')                                2,84                         1-90                     12-02
              1 1.02 A II (!)                                   —                           4-82                     14-01
              1 1.02 Alili 1 )                                 2,59                         4-45                     12-67
              11.01 A IV (')                                   2,49                         4-27                     11-94
              1 1.02 A V a) 1 (')                               —                           4-86                     12-38
              1 1.02 A V a) 2 ( · )                             —                           4-86                     12-38
              1 1.02 A V b) (')                                 —                           3-54                       9Ό2
              1 1.02 A VI ( · )                               11,87                       1 1-87                     11-87
              1 1.02 A VII (')                                  —                           3-57                       8-91
              1 1.02 B I a) 1 (')                              2,59                         4-45                     12-67
              1 1.02 B I a) 2 aa) (')                          1,82                         311                        8-70
              1 1 .Ó2 B I a) 2 bb)(')                          2,49                         4-27                     11-94
              1 1 .02 B I b) 1 (»)                             2,59                         4-45                     12-67
              11.02 B I b) 2 ( i )                             2,49                         4-27                     11-94
              1 1.02 B II a) ( · )                             2,61                         1 -90                    1 1-32
              1 1.02 B IIb) ( · )                               _                           4-58                     13-31
              1 1.02 B II c) (')                                —                           4-86                     12-38
              1 1.02 B II d) (')                                —                           4-90                      12-24
              1 1.02 C I (')                                   2,74                         200                       11-91
              1 1.02 C II (')                                   —                           4-82                      14-01
              1 1.02 C III (')                                 2,59                         4-45                      12-67
              1 1.02 C IV (')                                  2,49                         4-27                      11-94
              1 1.02 C V (')                                    —                           4-86                      12-38
              1 1.02 C VII C )                                   —                          4-90                      12-24
              1 1.02 D I (')                                   2,00                          1 -46                     8-68
              1 1.02 D II (')                                   —                           3-51                      10-21
              1 1 .02 D III ( I )                               1,89                        3-24                       9-23
              1 1.02 D IV (')                                   1,82                        3-1 1                      8-70
              11.02 D V (')                                      —                          3-54                       9Ό2
              1 1 .02 D VI (')                                   —                          3-57                       8-91
               1 1.02 E I a) 1 (■)                              1,89                        3-24                       9-23
               1 1.02 E I a) 2 (■)                              1,82                        3-1 1                       8-70
 ---pagebreak--- 30 . 7. 77                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  N. L 191 /83
                                                                                                             (RE / UC / U.O./1 OOO kg)
                                                           Échanges entre la Communauté dans sa composition originaire et
           Numero du tarif douanier commun
                                                          Samhandel mellem Fællesskabet i dets originale sammensætning og
           Position i den fælles toldtarif
                                                                      Handel zwischen der Gemeinschaft in ihrer
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                ursprünglichen Zusammensetzung und
           N. della tariffa doganale                          Scambi fra la Comunità nella sua composizione originaria e
           comune
                                                                     Handelsverkeer tussen de Gemeenschap in haar
           Nr. van het gemeenschappelijk                                    oorspronkelijke samenstelling en
           douanetarief
                                                              Trade between the Community as originally constituted and
           CCT heading No
                                                              DK                            IRL                       UK
           1 1.02 E I b) 1 ( · )                             2,59                         4-45                       12-67
           1 1.02 E I b) 2 (')                               2,49                         4-27                       11-94
           1 1.02 E II a) (')                                2,74                          200                       11-91
           1 1.02 E II b)(· )                                 —                           4-82                       14-01
           1 1.02 E II c) (')                                  —                          4-86                       12-38
            1 1.02 E II d) 1 (»)                             15,68                       15-68                       15-68
           1 1.02 E II d) 2 (»)                                —   ■                       4-90                      12-24
            1 1.02 F I (')                                   2,00                          1-46                       8-68
            1 1.02 F II ( i )                                  —                           3-51                      10-21
            1 1.02 F III (i)                                  1,89                         3-24                       9-23
            1 1.02 F IV ( i )                                 1,82                         311                        8-70
            1 1.02 F V (')                                     —                           3-54                       9Ό2
            1 1.02 F VI (')                                 11,42                        1 1-42                      11-42
            1 1.02 F VII (')                                   —                           3-57                       8-91
            1 1.02 G I                                       0,49                          0-36                       2-13
            1 1.02 G II                                        —                           0-87                       2-21
            11.06 A                                          0,33                          0-57                       1-63
            1 1.06 B I                                         —                            —                          —
            1 1.06 B II                                        —                           5-59                      14-23
            1 1.07 A I a)                                    3,49                          2-55                      15-15
            1 1.07 A I b)                                    2,61                          1-90                      11-32
            1 1.07 A II a)                                    3,29                         5-66                      16-11
            11.07 A II b)                                     2,46                         4-23                      12-04
            1 1.07 B                                          2,87                         4-93                      14Ό3
            11.08 AI                                           —                             —                         —
            11.08 All                                          —                             —                         —
            11.08 A III                                        —                             —                         —
            11.08 AIV                                          —                             —                         —
            1 1.08 A V                                         —                             —                         —
            11.09                                              —                             —                         —
            17.02 B II a)                                      —                             —                         —
             17.02 B II b)                                     —                             —                         —
            1 7.05 B I                                         —                             —                         —
            1 7.05 B II                                        —                             —                         —
            23.02 A I a)                                      0,30                         0-65                       2-1 1
            23.02 A I b)                                      0,30                         0-65                       2-1 1
            23.02 A II a)                                     0,30                         0-65                       2-1 1
            23.02 A II b)                                     0,30                         0-65                       2-11
            23.03 A I                                          —                             —                         —
            23.07   B  I a) 1                                  —                           0-56                        1 -41
            23.07   B  I a) 2                                  —                           0-56                        1 -41
            23.07   B  I b) 1                                  —                            1-74                      4-42
            23.07   B  I b) 2                                  —                            1-74                    , 4-42
            23.07   B  I c) 1 O                                —                           2-60                        6-63
            23.07   B  I c) 2 (3)                              —                           2-60                        6-63
 ---pagebreak--- N. L 191 /84                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                              30. 7. 77
             (') Pour la distinction entre les produits des n« 11 .0 1 et 1 1.02, d une part, et ceux de la sous-position 23.02 A, d'autre part, sont con­
                  sidérés comme relevant des n" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 % (en poids) sur matière
                      sèche,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière (déduction faite des matières minérales, ayant pu être ajoutées) inférieure ou égale à
                       1 ,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 % pour l'orge, 4 % pour les sarrasin, 5 % pour l'avoine et 2 % pour les
                      autres céréales .
                   Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n0 1 1 .02.
             (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 1 1.01 og 1 1.02 på den ene side og under pos. 23.02 A på den anden
                  side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent, beregnet på grundlag af
                      tørsubstansen,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for ris, 2,5 vægtprocent el­
                      ler derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent
                      eller derunder for havre og 2 vaegrprocent eller derunder for de øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 1 1 .02.
             (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten als Erzeugnisse
                  der Tarifnummem 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen Ewers-Verfahren) von
                      mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis 1,6 Gewichtshundert-
                      teile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Gerste 3 Gewichtshundertteile oder we­
                      niger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen
                      Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder weniger beträgt.
                  Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci 1 1.01 e 1 1.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A dall altro, si considerano come
                  appartenenti alle voci 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia secca, superiore al
                      45 % (in peso),
                  — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere state aggiunte), infe­
                      riore o pari a 1 ,6 % per il riso, a 2,5 % per il frumento e la segala, a 3 % per l'orzo, a 4 % per il grano saraceno, a 5 % per l'a­
                      vena ed a 2 % per gli altri cereali .
                  I germi di cereali, anche sfarinati , rientrano comunque nella voce 11.02.
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onderverdeling 23.02 A ander­
                  zijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polari metrische methode van Ewers) van meer dan 45 gewichtsper­
                      centen , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge stof, van ten hoogste : 1,6
                      gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 gewichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor
                      boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 gewichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02.
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those falling within subhead­
                  ing 23.02 A, products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding 45 % by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding 1 -6 % for rice, 2-5 % for
                      wheat and rye, 3 % for barley, 4 % for buckwheat, 5 % for oats and 2 % for other cereals.
                 Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.
            (2) Les produits relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I sont, en vertu du règlement n° 189/66/CEE, soumis au meme regime
                 que celui pour les produits relevant de la sous-position 17.02 B II .
            (2 ) For de varer, der henhører under position 17.02 B I gælder, i henhold til forordning nr. 189/66/ E0F, den samme ordning som den ,
                 der gælder for varer henhørende under position 17.02 B II .
            (2 ) Für die unter die Tarifstelle 17.02 B I fallenden Erzeugnisse gilt gemäß der Verordnung Nr. 189/66/EWG die gleiche Regelung wie
                 für die Tarifstelle 17.02 B II .
            (2 ) I prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B I sono, ai sensi del regolamento n . 189/66/CEE, sottoposti allo stesso regime previsto per i
                 prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
            (2 ) De produkten die vallen onder onderverdeling 17.02 B I zijn krachtens Verordening nr. 189/ 66/ EEG onderworpen aan dezelfde re­
                 geling als de produkten van onderverdeling 17.02 B II .
            (2 ) Pursuant to Regulation No 189/66/ EEC, the products falling within subheading 17.02 B I shall be subject to the same treatment as
                 products falling within subheading 17.02 B II .
            ( 5) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier, commun, d une teneur en poids supérieure à
                 50 % de produits relevant de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun , les montants compensatoires • adhésion • sont
                 applicables aux produits relevant de la sous-position 07.06 A du tarif douanier commun (règlement (CEE) n0 1497/ 76, JO n0 L 167
                 du 26. 6 . 1976, p. 27).
            (') Tiltrædelses-udligningsbeløber for de produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et
                 indhold af produKter henhørende under pos. 07.06 eller 1 1,06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme
                 som de, der gælder for produkter henhørende under pos 07.06 A i den fælles toldtarif. ( Forordning ( EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L
                 167 af 26. 6 . 1976, s. 27).
            {') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) I oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer
                 07.06 oder 11.06 des Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Beitrittsausgleichsbe­
                 träge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle 07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs. (Verordnung ( EWG ) Nr. 1497/76. ABI . Nr. L 167
                 vom 26 . 6. 1976 , S. 27).
           (J ) Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c ) 1 o 2 della tariffa doganale comune , contenenti in peso più del 50 % di prodotti del­
                 la voce 07.06 o 1 1.06 della tariffa doganale comune, gli importi compensativi • adesione • sono quelli applicabili ai prodotti di cui
                 alla sottovoce 07.06 A della tariffa . (Regolamento (CEE) n . 1497/76, GU n . L 167 del 26 . 6. 1976, pag. 27).
           (') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer
                 dan 50 gewichtspercenten aan produkten van post 07.06 of 1 1.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de compenseren­
                 de bedragen . toetreding" die gelden voor de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief toege­
                 past (Verordening ( EEG ) nr. 1497/ 76, PB nr . L 167 van 26 . 6 . 1976, blz . 27).
           ( s ) For products falling within subheading 23.07 B I c) I or 2 of the Common Customs Tariff containing more than 50 % by weight of
                 products falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the secession compensatory amounts shall be those applicable to pro­
                 ducts falling within subheading 07.06 A thereof ( Regulation ( EEC) No 1497/76 . OJ No L 167 , 26 . 6 . 1976, p. 27).