CELEX: 32005R0905
Language: cs
Date: 2005-06-16 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 905/2005 ze dne 16. června 2005, kterým se pro hospodářský rok 2004/05 stanoví skutečná produkce nevyzrněné bavlny a z toho vyplývající snížení cílové ceny

17.6.2005   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 154/3
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 905/2005
   ze dne 16. června 2005,
   kterým se pro hospodářský rok 2004/05 stanoví skutečná produkce nevyzrněné bavlny a z toho vyplývající snížení cílové ceny
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na akt o přistoupení Řecka, a zejména na protokol č. 4 o bavlně tohoto aktu (1),
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1051/2001 ze dne 22. května 2001 o podpoře pro produkci bavlny (2), a zejména na čl. 19 odst. 2 třetí odrážku uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Ustanovení čl. 16 odst. 3 prvního pododstavce nařízení Komise (ES) č. 1591/2001 ze dne 2. srpna 2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro režim podpor pro bavlnu (3), stanoví, že skutečná produkce probíhajícího hospodářského roku a snížení cílové ceny podle článku 7 nařízení (ES) č. 1051/2001 se určí do 15. června uvedeného hospodářského roku.
            
         
               (2)
            
            
               Ustanovení čl. 16 odst. 3 druhého pododstavce nařízení (ES) č. 1591/2001 upřesňuje podmínky, které je nutné dodržovat, aby bylo vyprodukované množství nevyzrněné bavlny zaúčtováno jako skutečná produkce.
            
         
               (3)
            
            
               S ohledem na jakostní kritérium, kterým je výnos vláken, uznaly řecké orgány, že na podporu je způsobilé množství ve výši 1 135 534 tun nevyzrněné bavlny.
            
         
               (4)
            
            
               Množství ve výši 34 142 tun nevyzrněné bavlny, které k 15. květnu 2005 nebylo řeckými orgány uznáno za způsobilé pro podporu, zahrnuje podle informací sdělených těmito orgány 6 172 tun z 2 364,9 hektarů, jež nejsou uvedeny v prohlášení podle článku 9 nařízení (ES) č. 1591/2001, 22 746 tun, jež nesplnily vnitrostátní ustanovení o omezení plochy pozemků přijatá na základě čl. 17 odst. 3 nařízení (ES) č. 1051/2001, 3 580 tun, jež nejsou řádné a uspokojivé obchodní jakosti v souladu s čl. 15 odst. 1 uvedeného nařízení a 1 644 tun z 2 040 hektarů, za které obdrželi příslušní producenti finanční odškodnění v důsledku škod způsobených přírodními živly.
            
         
               (5)
            
            
               Vynětí 1 644 tun nevyzrněné bavlny ze skutečné produkce je neoprávněné. Jedná se o množství pocházející z ploch ohlášených podle článku 9 nařízení (ES) č. 1591/2001 a uvedené množství bylo skutečně dodáno do podniků provádějících vyzrňování. Velmi nízké výnosy nevyzrněné bavlny v tunách z ploch, které utrpěly škody, je důležitým ukazatelem svědčícím o tom, že na těchto plochách došlo i přesto k produkci. Navíc toto množství splňuje kritéria uvedená v čl. 16 odst. 3 druhém pododstavci nařízení (ES) č. 1591/2001 a musí být proto přidáno k množství ve výši 1 135 534 tun.
            
         
               (6)
            
            
               Proto musí být množství ve výši 1 137 229 tun považováno za skutečnou řeckou produkci nevyzrněné bavlny v hospodářském roce 2004/05.
            
         
               (7)
            
            
               S ohledem na jakostní kritérium, kterým je výnos vláken, uznaly španělské orgány, že na podporu je způsobilé množství ve výši 368 084 tun nevyzrněné bavlny.
            
         
               (8)
            
            
               Množství ve výši 1 638 tun nevyzrněné bavlny, které k 15. květnu 2005 nebylo španělskými orgány uznáno za způsobilé pro podporu, zahrnuje podle informací sdělených uvedenými orgány 1 612 tun, jež nesplnily vnitrostátní ustanovení o omezení plochy pozemků přijatá na základě čl. 17 odst. 3 nařízení (ES) č. 1051/2001, 6 tun, jež nejsou řádné a uspokojivé obchodní jakosti v souladu s čl. 15 odst. 1 uvedeného nařízení, 7 tun, jež nejsou uvedeny v prohlášení podle článku 9 nařízení (ES) č. 1591/2001, a 13 tun za nedodržení pravidel týkajících se smlouvy podle článku 11 nařízení (ES) č. 1051/2001.
            
         
               (9)
            
            
               Vynětí 13 tun nevyzrněné bavlny ze skutečné produkce z důvodu nedodržení pravidel týkajících se smluv je neoprávněné. Navíc toto množství splňuje kritéria uvedená v čl. 16 odst. 3 druhého pododstavce nařízení (ES) č. 1591/2001 a musí být proto přidáno k množství ve výši 368 084 tun.
            
         
               (10)
            
            
               Proto s ohledem na jakostní kritérium, kterým je výnos vláken, musí být množství ve výši 368 097 tun považováno za skutečnou španělskou produkci nevyzrněné bavlny v hospodářském roce 2004/05.
            
         
               (11)
            
            
               S ohledem na jakostní kritérium, kterým je výnos vláken, uznaly španělské orgány, že na podporu je způsobilé množství ve výši 982 tun nevyzrněné bavlny vypěstované na osetých plochách v Portugalsku. Toto množství splňuje kritéria uvedená v čl. 16 odst. 3 druhém pododstavci nařízení (ES) č. 1591/2001, a musí být proto považováno za skutečnou portugalskou produkci nevyzrněné bavlny v hospodářském roce 2004/05.
            
         
               (12)
            
            
               Ustanovení čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 1051/2001 stanoví, že pokud součet skutečných produkcí Španělska a Řecka překročí 1 031 000 tun, sníží se cílová cena uvedená v čl. 3 odst. 1 uvedeného nařízení v každém členském státě, který překročil národní zaručené množství.
            
         
               (13)
            
            
               Pokud součet skutečných produkcí Španělska a Řecka snížený o 1 031 000 tun přesáhne 469 000 tun, snížení cílové ceny o 50 % se bude postupně zvyšovat v souladu s pravidly stanovenými v čl. 7 odst. 4 druhém pododstavci nařízení (ES) č. 1051/2001.
            
         
               (14)
            
            
               V hospodářském roce 2004/05 došlo k překročení národního zaručeného množství ve Španělsku i v Řecku. Skutečná španělská produkce se nachází ve druhé tranši 4 830 tun nad svým národním zaručeným množstvím zvýšeným o 113 000 tun. Snížení cílové ceny ve Španělsku by se proto mělo rovnat 54 %. V případě Řecka je skutečná produkce nižší než národní zaručené množství zvýšené o 356 000 tun. Snížení cílové ceny v Řecku by se proto mělo rovnat 50 %.
            
         
               (15)
            
            
               Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro přírodní vlákna,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   1.   V hospodářském roce 2004/05 se skutečná produkce nevyzrněné bavlny stanoví na:
   
               —
            
            
               1 137 229 tun pro Řecko,
            
         
               —
            
            
               368 097 tun pro Španělsko,
            
         
               —
            
            
               982 tun pro Portugalsko.
            
         2.   Částka, o níž se snižuje cílová cena v hospodářském roce 2004/05 se stanoví na:
   
               —
            
            
               24,130 EUR za 100 kg nevyzrněné bavlny pro Řecko,
            
         
               —
            
            
               27,425 EUR za 100 kg nevyzrněné bavlny pro Španělsko,
            
         
               —
            
            
               0 EUR za 100 kg nevyzrněné bavlny pro Portugalsko.
            
         Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 16. června 2005.
      
         
            Za Komisi
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komise
         
      
   
   
      (1)  Protokol naposledy pozměněný nařízením Rady (ES) č. 1050/2001 (Úř. věst. L 148, 1.6.2001, s. 1).
   
      (2)  Úř. věst. L 148, 1.6.2001, s. 3.
   
      (3)  Úř. věst. L 210, 3.8.2001, s. 10. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1486/2002 (Úř. věst. L 223, 20.8.2002, s. 3).