CELEX: 21995A1230(08)
Language: sv
Date: 1997-08-06 00:00:00
Title: Protokoll som fastställer fiskemöjligheterna och den ekonomiska kompensation som avses i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Guinea-Bissau regering om fiske utanför Guinea-Bissaus kust under perioden från och med den 16 juni 1995 till och med den 15 juni 1997

Avis juridique important

|

21995A1230(08)

Protokoll som fastställer fiskemöjligheterna och den ekonomiska kompensation som avses i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Guinea-Bissau regering om fiske utanför Guinea-Bissaus kust under perioden från och med den 16 juni 1995 till och med den 15 juni 1997  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 322 , 30/12/1995 s. 0004 - 0017 L 085 03/04/1996 s. 0003

PROTOKOLL som fastställer fiskemöjligheterna och den ekonomiska kompensation som avses i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Guinea-Bissaus regering om fiske utanför Guinea-Bissaus kust för perioden från och med den 16 juni 1995 till och med den 15 juni 1997 Artikel 1De fiskemöjligheter som beviljas i enlighet med artikel 4 i avtalet fastställs för tiden från och med den 16 juni 1995 och för en period på två år enligt följande:1. a) räktrålare med frysanläggning: 8 800 bruttoregisterton (BRT) per månad i årligt medeltal,b) frystrålare, fiskefartyg och bläckfiskfiskefartyg: 4 000 bruttoregisterton per månad i årligt medeltal.2. Vad/notfartyg med frysanläggning för tonfiskfiske: 26 fartyg.3. Tonfiskfiskefartyg för spöfiske med fasta linor och fartyg för fiske med flytlinor: 16 fartyg.Artikel 21. Den ekonomiska kompensation som avses i artikel 9 i avtalet fastställs för den period som anges i artikel 1 till 10 800 000 ecu, som skall betalas i två årliga delposter om 6 000 000 ecu respektive 4 800 000 ecu.2. Om det mål som överenskommits mellan de båda parterna uppnås, skall gemenskapen, med avseende på periodens andra år, utbetala en kompletterande ekonomisk kompensation om 1 200 000 ecu.3. Guinea-Bissaus regering skall ensam ha behörighet att besluta om hur denna kompensation skall användas.4. Kompensationen skall inbetalas till ett konto som skall öppnas hos en finansinstitution eller något annat organ som Guinea-Bissau anvisar.Artikel 3Om tillgängliga resurser tillåter det, kan de fiskemöjligheter som avses i artikel 1.1 på gemenskapens begäran successivt ökas med 1 000 bruttoregisterton per månad i årligt medeltal. I sådant fall skall den ekonomiska kompensation som avses i artikel 2 ökas proportionellt efter tiden.Artikel 4Gemenskapen skall dessutom under den period som avses i artikel 1 med ett belopp på 150 000 ecu bidra till finansieringen av ett guineanskt vetenskapligt eller tekniskt program avsett att förbättra dels kunskaperna om fiskeresurserna i Guinea-Bissaus ekonomiska zon, dels verksamheten vid laboratoriet för tillämpat fiske.Guinea-Bissaus myndigheter skall till kommissionen överlämna en kortfattad rapport om hur detta belopp har använts.Detta belopp skall ställas till Guinea-Bissaus regerings förfogande och inbetalas på ett konto som anvisas av Guinea-Bissaus myndigheter.Artikel 5Parterna är ense om att ett väsentligt villkor för att deras samarbete skall bli framgångsrikt är att skickligheten hos de personer som är sysselsatta inom fisket förbättras. För det ändamålet skall gemenskapen underlätta mottagandet av medborgare i Guinea-Bissau vid utbildningsanstalter i dess medlemsstater och för det ändamålet, under den period som avses i artikel 1, ställa stipendier för studier och utbildning inom de olika vetenskapliga, tekniska och ekonomiska disciplinerna som har anknytning till fiske till förfogande. Dessa stipendier kan även användas i alla stater med vilka gemenskapen har samarbetsavtal. Den totala kostnaden för stipendierna får inte överskrida 100 000 ecu. En del av detta belopp kan på begäran av myndigheterna i Guinea-Bissau omvandlas för att täcka kostnader för deltagande i internationella möten eller i praktik inom fiskeområdet, liksom för att organisera seminarier om fiske i Guinea-Bissau. Detta belopp skall utbetalas allteftersom det används.Artikel 6Gemenskapen skall dessutom bidra till finansiering av följande program:- Institutionellt stöd till fiskeriministeriet: 100 000 ecu.- Stöd till hantverksmässigt fiske: 150 000 ecu.- Kustbevakning: 200 000 ecu.Guinea-Bissaus myndigheter skall till Europeiska gemenskapernas kommission överlämna en kortfattad rapport om hur detta belopp ha använts.Detta belopp skall ställas till Guinea-Bissaus regerings förfogande och betalas in till ett konto som anvisas av myndigheterna i Guinea-Bissau.Artikel 7Om kommissionen skulle underlåta att verkställa de utbetalningar som avses i artiklarna 2, 4 och 6, kan tillämpningen av detta protokoll upphävas.Artikel 8Bilagan till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Guinea-Bissaus regering om fiske utanför Guinea-Bissaus kust upphävs och ersätts med bilagan till detta protokoll.Artikel 9Detta protokoll träder i kraft samma dag som det undertecknas.Det skall tillämpas från och med den 16 juni 1995.BILAGA VILLKOR FÖR GEMENSKAPSFARTYG ATT BEDRIVA FISKE I GUINEA-BISSAUS FISKEZON A. Bestämmelser för ansökan om och utlämnande av licenser 1. Gemenskapens behöriga myndigheter skall genom förmedling av kommissionens delegation i Guinea-Bissau för varje fartyg som önskar fiska enligt avtalet minst 20 dagar före begärd första giltighetsdag, överlämna en ansökan till Guinea-Bissaus fiskeriministerium.Ansökan skall göras enligt de formulär som Guinea-Bissaus regering tillhandahåller. En förlaga till formuläret bifogas (tillägg 1).2. Varje licensansökan skall åtföljas av bevis på att avgift erlagts för licensens giltighetstid liksom för det belopp som avses i E 2 nedan och, för frystrålare, av en kopia av det dokument som utfärdats av medlemsstaten och som anger fartygets kapacitet i bruttoregisterton. Betalning av avgiften skall göras till ett konto som anvisas av myndigheterna i Guinea-Bissau. Licensens original skall överlämnas till fartygets kapten eller till dennes företrädare. Europeiska gemenskapernas kommissions delegation i Bissau skall informeras om alla licenser som utlämnas.3. Avgifterna inkluderar alla nationella och lokala avgifter bortsett från hamnavgifter och kostnader för tillhandahållande av tjänster.4. För att bestämma licensernas giltighet skall följande årsperioder användas:Första året: Från och med den 16 juni 1995 till och med den 15 juni 1996.Andra året: Från och med den 16 juni 1996 till och med den 15 juni 1997.Ingen licens får börja gälla under loppet av den första årsperioden och sluta gälla under loppet av den andra årsperioden.5. En licens utfärdas för ett visst fartyg och kan inte överlåtas. På begäran av gemenskapen och när force majeure bevisats får en licens som utfärdats för ett visst fartyg emellertid ersättas med en ny licens som utfärdas för ett annat fartyg med kännetecken som liknar dem som gäller för det fartyg som skall ersättas. Datum för den nya licensens ikraftträdande skall vara den dag då den annullerade licensen av fartygsägaren inlämnas till Guinea-Bissaus fiskeriministerium. Europeiska gemenskapernas kommissions delegation i Bissau skall informeras om överlåtelsen av licensen.6. Bestämmelser för frystrålare6.1 Licensen skall alltid bevaras ombord.6.2 Alla fartyg skall inställa sig i Bissaus hamn en gång per årlig period, innan licensen utlämnas, för att underkastas inspektion i enlighet med gällande föreskrifter. Denna inspektion skall utföras uteslutande av vederbörligen bemyndigade personer och skall göras inom 48 arbetstimmar efter det att fartyget anlöpt hamnen, om ankomsten har anmälts minst 48 timmar i förväg.I det fall då en ny licens utfärdas under en och samma årliga period undantas fartyget från inspektion. Vistelsen i hamn för att erhålla en ny licens får inte överstiga 48 timmar och får inte medföra att det totala beloppet av kostnader och avgifter av alla slag överstiger 60 ecu. Om licensen inte utlämnas inom en tidsfrist av 48 timmar, skall eventuella omkostnader bestridas av fiskeriministeriet. Om fartyget förlänger sin vistelse i hamnen efter det att licensen utlämnats, skall kostnader och avgifter betalas av fartygsägaren.6.3 Genom avvikelse från artikel 4.3 i avtalet utlämnas licenserna för perioder om tre, sex eller tolv månader och de kan förlängas.6.4 Avgifter som skall betalas av fartygsägarna fastställs enligt följande, i ecu per bruttoregisterton:- För årslicenser:- 188 för fiskefartyg,- 209 för bläckfiskfiskefartyg,- 266 för räkfiskebåtar.- För halvårslicenser:- 97 för fiskefartyg,- 108 för bläckfiskfiskefartyg,- 137 för räkfiskebåtar.- För kvartalslicenser:- 50 för fiskefartyg,- 55 för bläckfiskfiskefartyg,- 70 för räkfiskebåtar.7. Bestämmelser för tonfiskfiskefartyg och fartyg för fiske med flytlinor7.1 Licensen skall alltid förvaras ombord. Vid mottagande av meddelande om förskottsutbetalning från Europeiska gemenskapernas kommission till myndigheterna i Guinea-Bissau, skall dessa dock föra in det berörda fartyget på den förteckning över fartyg som har tillstånd att fiska, vilken överlämnas till tillsynsmyndigheterna i Guinea-Bissau. I väntan på att motta originalet av licensen får en telefaxkopia av den utfärdade licensen utlämnas för att förvaras ombord på fartyget.7.2 Licenserna gäller ett år. Avgiften fastställs till 20 ecu per år per ton som fiskas i Guinea-Bissaus fiskezon.7.3 Licenserna skall lämnas ut när betalning har skett till fiskeriministeriet av ett engångsbelopp om 1 500 ecu per år per vad/notfartyg för tonfiske och 300 ecu per år per fartyg för tonfiske med spö med fasta linor och med flytrev motsvarande avgifterna för- 75 ton tonfiskfångst per år per vad/notfartyg för tonfiskfiske,- 15 ton fångst per år per tonfiskfiskefartyg för spöfiske med fasta linor och fartyg för fiske med flytlinor.7.4 Den slutliga sammanställningen över avgifter som skall betalas för säsongen beslutas av Europeiska gemenskapernas kommission vid slutet av varje kalenderår, på grundval av de fångstdeklarationer som upprättats av varje fartygsägare och attesterats av de vetenskapliga institut som är behöriga att kontrollera fångstuppgifterna (ORSTOM och IEO). Denna sammanställning skall samtidigt meddelas fiskeriministeriet och fartygsägarna. Alla eventuella tilläggsbetalningar skall göras av fartygsägarna till Guinea-Bissaus fiskeriministerium senast den 31 maj följande år, till det konto som avses i A.2 ovan. Om den slutliga sammanställningen är mindre än det förskottsbelopp som avses ovan, kan den resterande summan dock inte återfås av fartygsägaren.B. Fångstdeklaration Alla gemenskapsfartyg som har tillstånd att fiska i Guinea-Bissaus fiskezon i enlighet med avtalet är skyldiga att meddela fiskeriministeriet sina fångster, med kopia till Europeiska gemenskapernas kommissions delegation i Guinea-Bissau, enligt följande villkor:- Trålare skall deklarera sina fångster på grundval av bifogad förlaga (tillägg 2). Dessa fångstdeklarationer skall göras månatligen och måste meddelas åtminstone en gång per kvartal.- Vad/notfartyg för tonfiskfiske och fartyg för tonfiskfiske med spö med fasta linor och fartyg för fiske med flytlinor skall föra loggbok över fångsten i enlighet med tillägg 3, för varje period som fiske bedrivits i Guinea-Bissaus fiskezon. Detta formulär skall inom 45 dagar efter utgången av fiskeåret i Guinea-Bissaus fiskezon sändas till fiskeriministeriet genom förmedling av Europeiska gemenskapernas kommissions delegation i Guinea-Bissau.- Dessa formulär skall ifyllas läsligt och undertecknas av fartygets kapten.Om dessa bestämmelser inte efterlevs, förbehåller sig Guinea-Bissaus regering rätten att dra in licensen för det fartyg som inte efterlevt bestämmelserna tills bestämmelserna har uppfyllts.C. Bifångster 1. Fiskefartyg får inte ha mer än 10 % skaldjur ombord av den totala fångst som tagits i Guinea-Bissaus fiskezon.Bläckfiskfiskefartyg får inte ha mer än 5 % skaldjur och mer än 30 % fisk ombord av den totala fångst som tagits i Guinea-Bissaus fiskezon.2. Tonfiskfiskefartyg för spöfiske med fasta linor har rätt att fiska levande agn för fiskesäsongen i Guinea-Bissaus fiskezon.D. Värvning av sjömän Fartygsägare som beviljas fiskelicenser enligt avtalet skall bidra till praktisk utbildning av medborgare i Guinea-Bissau enligt följande villkor och begränsningar:1. Varje trålarägare skall förbinda sig att mönstra på- tre sjömän på fartyg mindre än 300 BRT,- fyra sjömän på fartyg mellan 300 BRT och 400 BRT,- fem sjömän på fartyg större än 400 BRT.Gemenskapsfartygsägare skall dock sträva efter att andelen guineanska sjömän skall uppgå till 33 % av det manskap, bortsett från befäl, som används vid fiske.2. Ägare av tonfiskfiskefartyg och av fartyg för fiske med flytlinor skall förbinda sig att medborgare i Guinea-Bissau mönstrar på enligt följande villkor och begränsningar:- För flottan av vad/notfartyg för tonfiskfiske skall fyra guineanska sjömän mönstras på permanent i Guinea-Bissaus fiskezon.- För flottan av fartyg för tonfiskfiske med spö och fasta linor och fartyg för fiske med flytlinor skall sex guineanska sjömän mönstras på under tonfiskfiskesäsongen i Guinea-Bissaus fiskezon, dock högst en sjöman per fartyg.3. Sjömännens löner skall innan licenserna lämnas ut överenskommas gemensamt mellan fartygsägarna eller deras företrädare och fiskeriministeriet. Lönerna skall betalas av fartygsägarna och skall inkludera de sociala avgifter för vilka sjömannen skall beskattas (bland annat livförsäkring, olycksfallsförsäkring och sjukförsäkring).Om sjömännen inte mönstras på är ägare av fartyg för tonfiskfiske med nät, fartyg för tonfiskkonservering och fartyg för fiske med flytlinor skyldiga att för fiskesäsongen betala ett engångsbelopp som motsvarar lönerna för de sjömän som inte mönstras på.Detta belopp kommer att användas till utbildning av guineanska sjömän och skall betalas in till ett konto som anvisas av myndigheterna i Guinea-Bissau.E. Embarkering av inspektörer 1. Inspektören har till uppgift att kontrollera fiskeaktiviteterna i Guinea-Bissaus fiskezon. Han skall förfoga över alla faciliteter, inbegripet tillträde till lokaler och tillgång till handlingar, som krävs för att han skall kunna utföra sitt uppdrag. Han får inte stanna ombord längre tid än vad han behöver för att sköta sitt uppdrag. Kaptenen skall underlätta inspektörens arbete och den senare skall ha samma villkor som befäl på det berörda fartyget. Inspektörens lön och sociala avgifter skall betalas av Guinea-Bissaus regering.I det fall då inspektören går ombord i en utländsk hamn, skall inspektörens resekostnader betalas av fartygsägaren. Om ett fartyg med en inspektör från Guinea-Bissau ombord lämnar Guinea-Bissaus fiskezon, skall alla åtgärder vidtas för att tillse att inspektören så snart som möjligt och på fartygsägarens bekostnad kan resa tillbaka till Guinea-Bissau.2. Alla trålare tilldelas en inspektör som utses av fiskeriministeriet. För att bidra till att täcka de kostnader som sammanhänger med inspektörens närvaro ombord, skall fartygsägaren, på samma gång som avgiften betalas, till Guinea-Bissaus myndigheter betala ett belopp om fyra ecu/år per BRT, proportionellt efter tiden, för varje fartyg som bedriver fiske i Guinea-Bissaus vatten.3. På begäran av fiskeriministeriet skall tonfiskefartyg och fartyg för fiske med flytlinor ta ombord en inspektör.I detta fall skall embarkeringshamnen bestämmas i en gemensam överenskommelse mellan fiskeriministeriet och fartygsägarna eller deras representanter.F. Inspektion och kontroll Alla gemenskapsfartyg som fiskar i Guinea-Bissaus fiskezon skall tillåta och underlätta för varje tjänsteman från Guinea-Bissau, som har inspektions- och tillsynsuppdrag, att komma ombord och utföra sina uppgifter. Denna tjänsteman får inte stanna ombord längre än vad som krävs för att genomföra kontroller av fångsten genom stickprov och för att utföra all annan inspektion som sammanhänger med fiskeaktiviteterna.G. Fiskezoner De frystrålare som avses i artikel 1 i protokollet har rätt att bedriva fiske i de vatten som ligger mer än tolv sjömil från baslinjerna.H. Tillåten maskstorlek Minsta tillåtna maskstorlek för trålsäcken (sträckta maskor) ära) 60 mm för fiskefartyg,b) 50 mm för bläckfiskfiskefartyg,c) 40 mm för räkfiskefartyg,d) 16 mm för fiske efter levande agn.Fiske med utriggarbommar är tillåten.I. Inträde i och utträde ur zonen Alla gemenskapsfartyg som i enlighet med avtalet bedriver fiske i Guinea-Bissaus fiskezon skall till fiskeriministeriets radiostation meddela datum, tidpunkt och position vid varje inträde i och utträde ur Guinea-Bissaus fiskezon.Anropssignal, frekvens och arbetstider meddelas av fiskeriministeriet till fartygsägarna då licensen utlämnas.När det är omöjligt att använda denna radio kan fartygen använda andra kommunikationsmedel, exempelvis telex, telefaxmaskin (nr 20 11 57, 20 19 57, 20 16 84) eller telegram.J. Förfarande i fall av prejning Europeiska gemenskapernas kommissions myndigheter i Guinea-Bissau skall inom en tidsfrist på 48 timmar informeras om varje prejning av fiskefartyg som för en gemenskapsmedlemsstats flagg och som inträtt i Guinea-Bissaus fiskezon, och skall samtidigt motta en kortfattad rapport om de omständigheter och orsaker som lett fram till prejningen.Före varje rättsligt förfarande skall en reglering av den förmodade överträdelsen på administrativ väg eftersträvas. Detta förfarande skall avslutas senast tre arbetsdagar efter prejningen.När ärendet inte har kunnat avgöras på administrativ väg och då talan väcks vid behörig rättslig instans, skall behörig myndighet inom en tidsfrist på 48 timmar efter det att det adminstrativa förfarandet avslutats i avvaktan på domstolsbeslut fastställa en bankgaranti. Garantibeloppet får inte vara större än det största bötesbeloppet enligt den nationella lagstiftningen för den ifrågavarande förmodade överträdelsen.Bankgarantin skall frisläppas av behörig myndighet så snart som det berörda fartygets kapten frikänns genom domstolsbeslutet.Fartyget och dess besättning skall friges- antingen så snart de förpliktelser som följer av det administrativa förfarandet uppfyllts, eller- så snart bankgarantin deponerats.Tillägg 1 FORMULÄR FÖR ANSÖKAN OM FISKELICENS >Start Grafik>Fylls i av myndighet Anmärkningar Nationalitet: ..........Licensnummer: ......... Datum för undertecknande: ........Datum för utfärdande: ........SÖKANDEFirma: .........................Nummer i handelsregister: .........Den ansvariges för- och efternamn: ...........Födelsedatum och födelseort: .................Yrke: .........Adress: ..........................Antal anställda: .........Medsökandens namn och adress: ....................................................................................FARTYGFartygstyp: ......... Registreringsnummer: .........Nytt namn: ......... Tidigare namn: .........Byggt, datum och ort: .........Ursprungsnationalitet: .........Längd: . Bredd: ......... Lastrumsvolym: .........Bruttoregisterton: ......... Nettoregisterton: .........Typ av material som fartyget är byggt av: .................Huvudmotorns fabrikat: ......... Typ: ................... Motoreffekt i hk: .Propeller: Fast a Varierbar a Dysa aHastighet: .........Anropssignal: ......... Anropsfrekvens: .........Förteckning över hjälpmedel för pejling, navigering och överföring:Radar  Sonar  Nätsond VHF  SSB  Navigationssatellit aÖvrigt: .........Antal sjömän: .........KONSERVERINGIs Is och kylningFrysning: I saltlake  Torrfrysning  I kylt havsvatten Total kylkapacitet (FG): .........Fryskapacitet i ton/dygn: ........Lagringskapacitet: .........TYP AV FISKEA. Fiske inriktat på bottenlevande arterKustfiske inriktat på bottenlevande arter a Djuphavsfiske inriktat på bottenlevande arter aTyp av trål: Bläckfisk a Räkor a Fisk aTrålens längd: ................Övertelnens längd: ............Säckens maskstorlek: ..........Armarnas maskstorlek: .........Trålningshastighet: ...........B. Djuphavsfiske (tonfiskfiske)Spöfiske  Antal spön Nätfiske  Nätets längd: ......... Höjd: .........Antal tankar: ......... Kapacitet i ton: .........C. Fiske med långrev och ryssjaYtfiske a Bottenfiske aLinans längd: ......... Antal krokar: .........Antal linor: .........Antal ryssjor: ......... ANLÄGGNINGAR PÅ LANDAdress och tillståndsnummer: .....................................................................Firma: .................Verksamhet: ............Försäljning av fisk i landet aExport aFiskhandlarens tillståndsnummer och tillståndsslag: .........Beskrivning av bearbetnings- och konserveringsanläggningarna:.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Antal anställda: ................................................OBS! Kryssa i jakande svar i därför avsedda rutor................Tekniska anmärkningarTillstånd från regeringen>Slut Grafik>Tillägg 2FÅNGST- OCH ANSTRÄNGNINGSSTATISTIK >Start Grafik>>Slut Grafik>Tillägg 3Loggbok för tonfiskfiskefartyg >Start Grafik>>Slut Grafik>