CELEX: 52006PC0774
Language: sv
Date: 2006-12-05
Title: Förslag till rådets förordning om fastställande för år 2007 av fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                                          Bryssel den 5.12.2006
                                                          KOM(2006) 774 slutlig

                                           Förslag till

                                   RÅDETS FÖRORDNING

     om fastställande för år 2007 av fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa
      fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens
                       fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs

                                   (framlagt av kommissionen)

SV                                                                                             SV
 ---pagebreak---                                        MOTIVERING

     1)   BAKGRUND

             •   Motiv och syfte

          Den årliga förordningen om fiskemöjligheter är det viktigaste instrumentet för
          vår bevarandepolitik inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken. Under de
          senaste åren har den blivit alltmer komplex. Detta beror på införandet av
          begränsningar av fiskeansträngningen inom ramen för återhämtningsplanerna
          samt införandet av tillfälliga åtgärder och undantag från annan lagstiftning (t.ex.
          förordningen rörande tekniska åtgärder, förordningen rörande begränsad
          fiskeansträngning när det gäller djuphavsarter osv.). Komplexiteten ökar i och
          med hänsyn som rör blandade fisken, eftersom fastställandet av de totala tillåtna
          fångstmängderna (TAC) för arter som fångas inom samma fisken i vissa fall är
          sammankopplat.

          De vetenskapliga utlåtandena för de flesta bestånd som täcks av förordningen om
          fiskemöjligheter lämnades av ICES den 20 oktober 2006, och kommissionens
          vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommitté för fiskerinäringen (STECF)
          sammanträdde mellan den 6 och 10 november 2006. Deras rapport ligger till
          grund för detta förslag.

          Rekommendationerna från ICES pekar ännu en gång på det oroande läget för
          många fiskbestånd i gemenskapens vatten. En övervägande del av bestånden
          utnyttjas över de nivåer som satts för en maximal potentiell avkastning. Många
          bestånd utnyttjas över försiktighetsnivåerna och många centrala bestånd (och
          nästan alla torskbestånd) utnyttjas till en gräns som innebär en mycket hög risk
          för otillräcklig reproduktion.

          Enligt rådets förordning (EG) nr 2371/2002 skall kommissionen årligen föreslå
          fångstbegränsningar och begränsningar av fiskeansträngningen, i syfte att
          säkerställa att gemenskapsfisket är ekologiskt, ekonomiskt och socialt hållbart.

             •   Allmän bakgrund

          Fiskeresurserna utnyttjas i många fall för hårt. En av de främsta orsakerna till
          detta är ett överdrivet fiske. Varje år fastställer rådet fångstbegränsningar, men
          den verkliga fångstnivån fortsätter i många fall att vara högre än vad som i
          längden ger hållbara fångster. Detta beror på att fångstbegränsningarna ibland
          fastställts till nivåer som inte kan garantera hållbarhet och att genomförandet av
          dem i många fall är otillfredsställande.

          För att skärpa fångstbegränsningarna har man under senare år infört
          begränsningar av fiskeansträngningen inom vissa fisken. För vissa bestånd har
          det också införts fleråriga återhämtningsplaner, vilket innebär att man kunnat
          fastställa årliga fångstbegränsningar med sikte på att uppnå hållbarhet genom en
          gradvis minskning av fiskeridödligheten.

          Ett misslyckande med att effektivt kontrollera fångster och fiskeansträngning
          kommer att leda till ytterligare utarmning av fiskeresurserna. En sådan

SV                                             2                                                SV
 ---pagebreak---           utarmning är oförenlig med den gemensamma fiskeripolitikens mål att uppnå ett
          hållbart fiske i gemenskapen.

             •   Gällande bestämmelser

          Gällande bestämmelser på det område som täcks av förslaget löper ut den 31
          december 2006.

             •   Förenlighet med Europeiska unionens politik och mål på andra områden

          De föreslagna bestämmelserna har utformats i enlighet med målen för den
          gemensamma fiskeripolitiken och är förenliga med gemenskapens politik för
          hållbar utveckling.

     2)   SAMRÅD MED AKTÖRERNA OCH KONSEKVENSANALYS

             •   Samråd med aktörerna

          Metoder, målsektorer och deltagarnas allmänna profil

          Förslaget tar hänsyn till samråden med de regionala rådgivande nämnder som
          redan inrättats, med rådgivande kommittén för fiske och vattenbruk (som består
          av företrädare för branschorgan i produktionssektorn, beredningsindustrin och
          handeln med fiskeri- och vattenbruksprodukter samt även företrädare för
          konsument-, miljö- och utvecklingsintressena) samt kommittén för fiske och
          vattenbruk. Dessa samråd har genomförts på grundval av ett meddelande från
          kommissionen till rådet och Europaparlamentet om förbättrade samråd om
          gemenskapens fiskeriförvaltning (KOM(2006) 246 slutlig), där det anges principer
          för den s.k. tidigareläggningen, och på grundval av kommissionens meddelande
          till rådet ”Fiskemöjligheter 2007 – policyförklaring från kommissionen”
          (KOM(2006) 499 slutlig), där det redogörs för den syn och de avsikter
          kommissionen har när det gäller att fastställa totala tillåtna fångsmängder och
          kvoter för 2007 på grundval av de vetenskapliga utlåtandena om bestånden.

          Sammanfattning av svaren och av hur de har beaktats

          De regionala rådgivande nämnderna betonar att det är nödvändigt att se till att
          eventuella ändringar av TAC och kvoter sker gradvis, så att avbrottet i den
          ekonomiska verksamheten på kort sikt blir så litet som möjligt. Såsom anges i den
          utförliga beskrivningen av förslaget nedan, ingår principen om gradvis
          anpassning och begränsning av årliga ändringar av fiskemöjligheterna i förslaget.

             •   Extern experthjälp

          Berörda fackområden/sakkunskaper

          Fiskeribiologi och fiskeriekonomi

          Metoder

          Samråd med ett oberoende vetenskapligt organ (ICES) och ett plenarmöte i

SV                                            3                                               SV
 ---pagebreak---           vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommittén för fiskerinäringen (STECF).

          De organisationer och experter som huvudsakligen rådfrågats

          - Internationella havsforskningsrådet (ICES), oktober 2006

          - Vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommittén för fiskerinäringen
          (STECF)

          Sammanfattning av avgivna och utnyttjade rekommendationer

          Förekomsten av allvarliga risker med oåterkalleliga följder har nämnts. Det råder
          enhällighet om att sådana risker finns.

          STECF bekräftar, och har i vissa fall utvecklat, rekommendationerna från ICES.

          Offentliggörande av experternas synpunkter och förslag

          Efter ett formellt antagande från kommissionens sida, finns alla STECF:s
          rapporter tillgängliga på webbplatsen för GD Fiske.

             •   Konsekvensanalys

          Fångstbegränsningar och begränsningar av fiskeansträngningen måste antas av
          rådet på förslag av kommissionen, i enlighet med artikel 20 i rådets förordning
          (EG) nr 2371/2002. De föreslagna åtgärderna kommer, om de genomförs, totalt
          sett att leda till en minskning av fiskemöjligheterna för gemenskapens fartyg.

          Förslaget bygger inte enbart på kortsiktiga beslut utan är ett led i en långsiktig
          strategi där fiskenivåerna gradvis kommer att minskas till nivåer som är hållbara
          på lång sikt.

          Den strategi som valts i förslaget kommer på kort sikt att leda till minskade TAC,
          men fångstmöjligheterna kommer att öka i takt med att de överutnyttjade
          bestånden återhämtar sig. Följderna av denna strategi på medellång och lång sikt
          förväntas därför bli minskad påverkan på miljön till följd av minskad
          fiskeansträngning, inskränkningar i fångstsektorn till följd av ett minskat antal
          fartyg eller till följd av en minskad genomsnittlig fiskeansträngning per fartyg,
          och oförändrade eller ökade landningar.

     3)   RÄTTSLIGA ASPEKTER

             •   Sammanfattning av den föreslagna åtgärden

          I    förslaget    fastställs  fångstbegränsningar        och    begränsningar    av
          fiskeansträngningen för gemenskapsfisket, och för de internationella fisken där
          gemenskapens fartyg deltar. Syftet är att uppnå målet enligt den gemensamma
          fiskeripolitiken, nämligen att se till att fisket hålls på nivåer som är biologiskt,
          ekonomiskt och socialt hållbara.

             •   Rättslig grund

SV                                             4                                                 SV
 ---pagebreak---           Artikel 20 i förordning (EG) nr 2371/2002

             •   Subsidiaritetsprincipen

          Förslaget avser ett område där gemenskapen                  är    ensam   behörig.
          Subsidiaritetsprincipen är därför inte tillämplig.

             •   Proportionalitetsprincipen

          Förslaget är förenligt med proportionalitetsprincipen av följande skäl:

          Den gemensamma fiskeripolitiken är en gemensam strategi och bör därför
          genomföras genom rådsförordningar.

          Genom en rådsförordning tilldelas medlemsstaterna fiskemöjligheter, men de är
          sedan fullt fria att fördela dessa fiskemöjligheter mellan regioner eller aktörer
          efter eget gottfinnande. Medlemsstaterna har alltså stort handlingsutrymme att
          besluta om vilken social/ekonomisk modell de skall tillämpa för utnyttjandet av de
          fiskemöjligheter de tilldelats.

          Förslaget får inga nya ekonomiska följder för medlemsstaterna. Rådet antar
          denna förordning varje år och de offentliga och privata medel som behövs för att
          genomföra den finns redan.

             •   Val av regleringsform

          Föreslagen regleringsform: Förordning.

          Övriga regleringsformer skulle vara olämpliga av följande skäl:

          Detta är ett förslag om fiskeriförvaltning vilket, enligt rådets förordning (EG) nr
          2371/2002, bör genomföras genom en årlig förordning antagen av rådet med
          kvalificerad majoritet.

     4)   BUDGETKONSEKVENSER

          Förslaget har inga konsekvenser för gemenskapens budget.

     5)   YTTERLIGARE UPPLYSNINGAR

             •   Förenklingar

          Förslaget innebär förenklingar av administrativa förfaranden för offentliga
          myndigheter (europeiska eller nationella).

          Kraven när det gäller överföring av uppgifter om tillämpningen av förvaltningen
          av fiskeansträngningen har förenklats. Det krävs inte längre av medlemsstaterna
          att de skall göra regelbundna överföringar, utan det är tillräckligt om de samlar
          in uppgifterna och gör dem tillgängliga på kommissionens begäran.

             •   Översyn/ändring/tidsbegränsning

SV                                             5                                                SV
 ---pagebreak---      Förslaget innehåller en bestämmelse om översyn.

        •   Närmare redogörelse för förslaget

     När det gäller fångstbegränsningar och begränsningar av fiskeansträngningen är
     förslaget förenligt med principen om tidigareläggning i enlighet med ett
     meddelande från kommissionen till rådet och Europaparlamentet om förbättrade
     samråd om gemenskapens fiskeriförvaltning (KOM(2006) 246 slutlig) och i
     kommissionens meddelande till rådet om fiskemöjligheter 2007 (KOM(2006) 499
     slutlig) där det redogörs för den syn och de avsikter kommissionen har när det
     gäller förslag till totala tillåtna fångsmängder och kvoter för 2007 på grundval av
     de vetenskapliga utlåtandena om bestånden. I enlighet med det tidigarelagda
     förfarandet har samråd under året ägt rum med medlemsstaterna och med de
     berörda parterna.

     Förslaget ligger dessutom i linje med meddelandet från kommissionen till rådet
     och Europaparlamentet om att genomföra hållbarhet inom EU:s fiske genom
     maximal hållbar avkastning (KOM(2006) 360 slutlig). Denna ståndpunkt är
     förenlig med gemenskapens och medlemsstaternas åtagande vid världstoppmötet
     om hållbar utveckling i Johannesburg om att bevara bestånden på, eller återställa
     dem till, nivåer som kan ge maximal hållbar avkastning med syftet att skyndsamt
     uppnå målen för utfiskade bestånd, och om möjligt inte senare än 2015.

     När det gäller torsk som omfattas av gemenskapens återhämtningsplan för torsk
     kommer nästa års förslag till kvoter och totala tillåtna fångstmängder i hög grad
     att ta hänsyn till bedömningen av det biologiska tillståndet för torskbestånden,
     utöver resultatet av genomförandet av 2007 års totala tillåtna fångstmängder.

     Förslaget omfattar fångstbegränsningar som avtalats inom ramen för vissa
     regionala      fiskeriorganisationer.   Fångstbegräsningar       och       andra
     rekommendationer från ICCAT (Internationella kommissionen för bevarande av
     tonfisk i Atlanten) är beroende av de årliga novembermötena i organisationen.
     TAC för bestånd i grönländska vatten samt för bestånd som förvaltas tillsammans
     med Norge finns ännu inte tillgängliga, eftersom samråden i november och
     december ännu inte avslutats. Dessa TAC anges som pro memoria (pm).

     Det skall också observeras att i bilaga II, som handlar om fartygs
     fiskeansträngning i anslutning till återhämtningen av vissa bestånd, bl.a. torsk,
     anges det maximala antalet dagar ett fartyg får befinna sig i ett område också som
     "pm" (pro memoria), eftersom kommissionen ännu inte är färdig med analysen av
     uppgifterna från STECF när det gäller tillämpningen av bilaga II under 2006.
     Den metod som skall användas för att slutligt fastställa fiskeansträngningen för
     tobisfiskar i områdena IIIa, IV och i EG-vattnen i område IIa är fortfarande
     också föremål för analys.

     När det gäller fiske efter djuphavsbestånd beslöt rådet i december 2005 om en
     minskning med 10 % i förhållande till 2004 av fiskeansträngningen vid fiske efter
     djuphavsarter. Denna minskning är dock lägre än de 30 % som begärts av
     Nordostatlantiska fiskerikommissionen (NEAFC). Det krävs en ytterligare
     minskning med 20 %, både för att gemenskapen skall kunna uppfylla sina

SV                                        6                                                SV
 ---pagebreak---      internationella åtaganden och för att, vilket har betonats av ICES i många år,
     sådana bestånd som på grund av sin extremt låga reproduktionsnivå är ytterst
     sårbara och i behov av omedelbart skydd, skall kunna skyddas.

     System med förvaltning under det innevarande året kommer att behållas för
     hotade bestånd som ansjovis i Biscayabukten och tobisfiskar, vitlinglyra och
     skarpsill i Nordsjön. I dessa fall föreslås att fisket stoppas under den första delen
     av 2007. Fiskeförbudet kan endast hävas om vetenskapliga uppgifter visar att
     bestånden i fråga har uppnått en nivå som räcker till för kommersiellt fiske. Detta
     sker då genom kommissionsförordningar som antas enligt ett påskyndat
     förfarande.

     I avvaktan på den föreslagna rådsförordningen om förvaltningsåtgärder för ett
     hållbart utnyttjande av fiskeresurserna i Medelhavet, som förväntas antas under
     2007, föreslår kommissionen att de nuvarande undantagen för vissa fisken i
     området fortsätter att gälla under 2007, men inte längre än så.

     (Motiveringen godkänd - 11 326 tecken – förenlig med DGT:s normer.)

SV                                             7                                             SV
 ---pagebreak---                                                  Förslag till

                                            RÅDETS FÖRORDNING

     om fastställande för år 2007 av fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa
      fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens
                       fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs

     EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

     med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

     med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2371/2002 av den 20 december 2002 om
     bevarande och hållbart utnyttjande av fiskeresurserna inom ramen för den gemensamma
     fiskeripolitiken1, särskilt artikel 20,

     med beaktande av rådets förordning (EG) nr 847/96 av den 6 maj 1996 om att införa
     ytterligare villkor för förvaltning av totala tillåtna fångstmängder (TAC) och kvoter med
     fördelning mellan åren2, särskilt artikel 2,

     med beaktande av rådets förordning (EG) nr 423/2004 av den 26 februari 2004 om åtgärder
     för återhämtning av torskbestånd3, särskilt artiklarna 6 och 8,

     med beaktande av rådets förordning (EG) nr 811/2004 av den 21 april 2004 om åtgärder för
     återhämtning av det nordliga kummelbeståndet4, särskilt artikel 5,

     med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2166/2005 av den 20 december 2005 om
     fastställande av återhämtningsåtgärder för bestånden av sydkummel och havskräfta i
     Kantabriska sjön och väster om Iberiska halvön och om ändring av förordning (EG) nr 850/98
     för bevarande av fiskeresurserna genom tekniska åtgärder för skydd av unga exemplar av
     marina organismer5, särskilt artiklarna 5 och 6,

     med beaktande av rådets förordning (EG) nr 388/2006 av den 23 februari 2006 om
     upprättande av en flerårig plan för hållbart utnyttjande av beståndet av tunga i
     Biscayabukten6, särskilt artikel 4,

     med beaktande av kommissionens förslag, och

     och av följande skäl:

     1
            EGT L 358, 31.12.2002, s. 59.
     2
            EGT L 115, 9.5.1996, s. 3.
     3
            EUT L 70, 9.3.2004, s. 8.
     4
            EUT L 150, 30.4.2004, s. 1.
     5
            EUT L 345, 28.12.2005, s. 5.
     6
            EUT L 65, 7.3.2006, s. 1.

SV                                                    8                                           SV
 ---pagebreak---      (1)   Enligt artikel 4 i förordning (EG) nr 2371/2002 skall rådet anta de bestämmelser som
           krävs för att säkerställa tillträdet till vatten och resurser och för att se till att
           fiskeverksamheten sker på ett hållbart sätt med beaktande av tillgängliga vetenskapliga
           utlåtanden, särskilt den rapport som utarbetats av vetenskapliga, tekniska och
           ekonomiska kommittén för fiskerinäringen (STECF).

     (2)   Enligt artikel 20 i förordning (EG) nr 2371/2002 åligger det rådet att fastställa totala
           tillåtna fångstmängder (TAC) för varje fiske eller grupp av fisken. Fiskemöjligheterna
           bör fördelas mellan medlemsstaterna och tredjeländer i enlighet med de kriterier som
           fastställs i artikel 20 i den förordningen.

     (3)   För att se till att de totala tillåtna fångstmängderna och kvoterna förvaltas på ett
           ändamålsenligt sätt bör det fastställas särskilda villkor för fisket.

     (4)   Det bör fastställas principer och vissa förfaranden för fiskeriförvaltningen på
           gemenskapsnivå så att medlemsstaterna kan förvalta de fartyg som för deras flagg.

     (5)   Artikel 3 i förordning (EG) nr 2371/2002 innehåller definitioner som är relevanta för
           fördelningen av fiskemöjligheterna.

     (6)   Fiskemöjligheterna bör verkställas i enlighet med gemenskapslagstiftningen, särskilt
           kommissionens förordning (EEG) nr 2807/83 av den 22 september 1983 om närmare
           bestämmelser för registrering av uppgifter om medlemsstaternas fångster av fisk7,
           rådets förordning (EEG) nr 2930/86 av den 22 september 1986 om definition av
           fiskefartygs egenskaper8, kommissionens förordning (EEG) nr 1381/87 av den 20 maj
           1987 om fastställande av närmare bestämmelser avseende märkning och
           dokumentation av fiskefartyg9, rådets förordning (EEG) nr 3880/91 av den 17
           december 1991 om avlämnande av statistikuppgifter om nominell fångst för
           medlemsstater som bedriver fiske i Nordatlantens östra del10, rådets förordning (EEG)
           nr 2847/93 av den 12 oktober 1993 om införande av ett kontrollsystem för den
           gemensamma fiskeripolitiken11, rådets förordning (EG) nr 1626/94 av den 27 juni
           1994 om vissa tekniska åtgärder för bevarande av fiskeresurserna i Medelhavet12,
           rådets förordning (EG) nr 1627/94 av den 27 juni 1994 om allmänna bestämmelser för
           särskilda fisketillstånd13, rådets förordning (EG) nr 850/98 av den 30 mars 1998 för
           bevarande av fiskeresurserna genom tekniska åtgärder för skydd av unga exemplar av
           marina organismer14, rådets förordning (EG) nr 1434/98 av den 29 juni 1998 om att
           fastställa villkor för landning av sill i andra industriella syften än för att konsumeras

     7
           EGT L 276,10.10.1983, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1804/2005 (EUT L
           290, 4.11.2005, s. 10).
     8
           EGT L 274, 25.9.1986, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 3259/94 (EGT L
           339, 29.12.1994, s. 11).
     9
           EGT L 132, 21.5.1987, s. 9.
     10
           EGT L 365, 31.12.1991, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 448/2005 (EUT L
           74, 19.3.2005, s. 5).
     11
           EGT L 261, 20.10.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 768/2005 (EUT L
           128, 21.5.2005, s. 1).
     12
           EGT L 171, 6.7.1994, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 813/2004 (EUT L
           150, 30.4.2004, s. 32).
     13
           EGT L 171, 6.7.1994, s. 7.
     14
           EGT L 125, 27.4.1998, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1568/2005 (EUT L
           252, 28.9.2005, s. 2).

SV                                                    9                                                       SV
 ---pagebreak---             direkt15, rådets förordning (EG) nr 973/2001 av den 14 maj 2001 om tekniska
            bestämmelser för bevarande av vissa fiskbestånd av långvandrande arter16, rådets
            förordning (EG) nr 2347/2002 av den 16 december 2002 om särskilda tillträdeskrav
            och därmed förbundna villkor vid fiske efter djuphavsbestånd17, rådets förordning
            (EG) nr 1954/2003 av den 4 november 2003 om förvaltningen av fiskeansträngningen
            för vissa fiskezoner och fisketillgångar inom gemenskapen18, kommissionens
            förordning (EG) nr 2244/2003 av den 18 december 2003 om närmare föreskrifter för
            det satellitbaserade övervakningssystemet för fartyg19, rådets förordning (EG) nr
            423/2004 av den 26 februari 2004 om åtgärder för återhämtning av torskbestånd20,
            rådets förordning (EG) nr 601/2004 av den 22 mars 2004 om fastställande av vissa
            kontrollåtgärder för fiskeriverksamhet i det område som omfattas av konventionen om
            bevarande av marina levande tillgångar i Antarktis21, rådets förordning (EG) nr
            811/2004 av den 21 april 2004 om åtgärder för återhämtning av det nordliga
            kummelbeståndet22, rådets förordning (EG) nr 2166/2005 av den 20 december 2005
            om fastställande av återhämtningsåtgärder för bestånden av sydkummel och
            havskräfta i Kantabriska sjön och väster om Iberiska halvön och om ändring av
            förordning (EG) nr 850/98 för bevarande av fiskeresurserna genom tekniska åtgärder
            för skydd av unga exemplar av marina organismer23, rådets förordning (EG)
            nr 388/2006 av den 23 februari 2006 om upprättande av en flerårig plan för hållbart
            utnyttjande av beståndet av tunga i Biscayabukten24 samt rådets förordning (EG)
            nr…/2006 om fastställande för 2007 och 2008 av fiskemöjligheter för gemenskapens
            fiskefartyg när det gäller vissa djuphavsbestånd25.

     (7)    I enlighet med rekommendationerna från Internationella havsforskningsrådet (ICES)
            bör det tillämpas ett tillfälligt system för förvaltningen av fångstbegränsningarna för
            ansjovis i ICES-område VIII.

     (8)    I enlighet med rekommendationerna från Internationella havsforskningsrådet (ICES)
            bör systemet för att förvalta fiskeansträngningen efter tobisfiskar i ICES-områdena
            IIIa och IV och EG-vattnen i område IIa behållas och revideras.

     (9)    Som en övergångsåtgärd, baserad på de senaste vetenskapliga utlåtandena från ICES,
            bör fiskeansträngningen efter vissa djuphavsarter minskas ytterligare.

     (10)   Enligt artikel 20 i förordning (EG) nr 2371/2002 åligger det rådet att besluta om
            villkoren i samband med fångstbegränsningar och/eller begränsningar av
            fiskeansträngningen. Vetenskapliga utlåtanden visar att fångster som betydligt
            överstiger de överenskomna totala tillåtna fångstmängderna är till förfång för ett

     15
            EGT L 191, 7.7.1998, s. 10.
     16
            EGT L 137, 19.5.2001, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 831/2004 (EUT L
            127, 29.4.2004, s. 33).
     17
            EGT L 351, 28.12.2002, s. 6. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 2269/2004 (EUT L 396,
            31.12.2004, s. 1).
     18
            EUT L 289, 7.11.2003, s. 1.
     19
            EUT L 333, 20.12.2003, s. 17.
     20
            EUT L 70, 9.3.2004, s. 8.
     21
            EUT L 97, 1.4.2004, s. 16.
     22
            EUT L 150, 30.4.2004, s. 1.
     23
            EUT L 345, 28.12.2005, s. 5.
     24
            EUT L 65, 7.3.2006, s. 1.
     25
            EUT L […], […], s. […].

SV                                                    10                                                      SV
 ---pagebreak---             hållbart fiske. Det bör därför införas villkor i samband med dessa begränsningar som
            leder till en förbättrad tillämpning av de överenskomna fiskemöjligheterna.

     (11)   Vid sitt årliga möte 2006 antog Nordvästatlantiska fiskeriorganisationen (NAFO) ett
            antal tekniska åtgärder och kontrollåtgärder. Det är nödvändigt att genomföra dessa
            åtgärder.

     (12)   Vid sitt 25:e årliga möte 2006 antog konventionen för bevarande av marina levande
            tillgångar i Antarktis (CCAMLR) tillämpliga fångstbegränsningar för bestånd som får
            fiskas av etablerade fiskare från de länder som är medlemmar av CCAMLR.
            CCAMLR godkände också att gemenskapsfartyg deltar i undersökande fiske efter
            Dissostichus spp. i delområdena FAO 88.1 och 88.2 och i sektionerna 58.4.1, 58.4.2,
            58.4.3a och 58.4.3b och fastställde begränsningar för fångst och bifångst samt vissa
            tekniska bestämmelser. Även dessa begränsningar och tekniska bestämmelser bör
            tillämpas.

     (13)   Som avtalsslutande part i konventionen för bevarande av marina levande tillgångar i
            Antarktis (CCAMLR) har gemenskapen ett internationellt åtagande som innefattar
            skyldigheten att tillämpa de åtgärder som antagits av CCAMLR-kommissionen. De
            totala tillåtna fångstmängder som antas av denna kommission för 2006–2007 och
            motsvarande fångstdatum bör tillämpas.

     (14)   Enligt artikel 2 i rådets förordning (EG) nr 847/96 av den 6 maj 1996 om att införa
            ytterligare villkor för förvaltning av totala tillåtna fångstmängder (TAC) och kvoter
            med fördelning mellan åren26 måste det anges vilka bestånd som skall omfattas av de
            olika åtgärder som fastställs i den förordningen.

     (15)   I enlighet med förfarandet i avtalen eller protokollen om fiskeförbindelser har
            gemenskapen hållit samråd om fiskerättigheter med Norge27, Färöarna28 och
            Grönland29.

     (16)   Gemenskapen är avtalsslutande part i flera regionala fiskeriorganisationer. Dessa
            fiskeriorganisationer har rekommenderat fångstbegränsningar eller begränsningar av
            fiskeansträngningen eller andra bevarandeföreskrifter för vissa arter. Gemenskapen
            bör därför följa sådana rekommendationer.

     (17)   För anpassningen av begränsningen av fiskeansträngningen för torsk i enlighet med
            förordning (EG) nr 423/2004, behålls i enlighet med artikel 8.3 i samma förordning
            alternativa arrangemang för att förvalta fiskeansträngningen i överensstämmelse med
            de totala tillåtna fångstmängderna.

     (18)   Vissa tillfälliga bestämmelser för användning av VMS-uppgifter bör behållas för att
            göra uppföljning, kontroll och övervakning av ansträngningsförvaltningen mer
            effektiv och ändamålsenlig.

     26
            EGT L 115, 9.5.1996, s. 3.
     27
            EGT L 226, 29.8.1980, s. 48.
     28
            EGT L 226, 29.8.1980, s. 12.
     29
            EGT L 29, 1.2.1985, s. 9.

SV                                               11                                                 SV
 ---pagebreak---      (19)   Vetenskapliga utlåtanden visar att beståndet av rödspätta och tunga i Nordsjön inte
            fiskas på ett hållbart sätt och att en stor mängd fisk kastas överbord. Vetenskapliga
            utlåtanden och utlåtanden från den regionala rådgivande nämnden för Nordsjön visar
            att fiskemöjligheterna bör anpassas i fråga om fiskeansträngningen för fartyg som
            ägnar sig åt fiske efter rödspätta.

     (20)   Enligt de vetenskapliga utlåtandena bör en återhämtningsplan antas för bestånden av
            tunga i västra delen av Engelska kanalen. En tillfällig begränsning av
            fiskeansträngningen bör införas medan rådet överväger mera långsiktiga arrangemang.
            För bestånden av torsk i Nordsjön, Skagerrak, västra delen av Engelska kanalen,
            Irländska sjön och vattnen väster om Skottland och för bestånden av kummel och
            havskräfta i ICES-områdena VIIIc och IXa behöver det de tillåtna nivåerna i det
            befintliga systemet för förvaltning av ansträngningen anpassas.

     (21)   Vissa kompletterande kontrollåtgärder och tekniska villkor för fiske bör införas under
            2007 som ett bidrag till bevarandet av fiskbestånden.

     (22)   Artikel 2 i förordning (EG) nr 1434/98 säkerställer inte att fångsterna av sill begränsas
            till de fångstbegränsningar som fastställts för arten. Övergångsåtgärderna som gör det
            möjligt att på ett lämpligt sätt övervaka och räkna sill i osorterade landningar bör
            därför behållas.

     (23)   Vetenskapliga undersökningar visar att fiske med drivgarn och snärjgarn i ICES-
            områdena VIa, VIb, VIIb, VIIc, VIIj, VIIk och XII utgör ett allvarligt hot mot
            djuphavsarterna. Övergångsåtgärderna innebär dock att dessa fisken får äga rum på
            vissa villkor till dess att mera permanenta åtgärder har vidtagits.

     (24)   För att garantera ett hållbart utnyttjande av kummelbestånden och minska den mängd
            fisk som kastas överbord, bör de senaste modellerna av selektiva redskap användas
            som övergångsåtgärder i ICES-områdena VIIIa, VIIIb och VIIId.

     (25)   Kontrollen av landningar och omlastningar av fryst fisk som fiskefartyg från
            tredjeland genomför i gemenskapens hamnar behöver förbättras. I november 2006
            antog Nordostatlantiska fiskerikommissionen (NEAFC) ett utlåtande där statlig
            kontroll i hamnarna rekommenderades. Det bör säkerställas att denna rekommendation
            införlivas i gemenskapens regelverk och tillämpas på alla tredjelandsfartyg som landar
            eller lastar om i gemenskapens hamnar.

     (26)   I november 2006 rekommenderade NEAFC att ett antal fartyg skulle ersättas som
            finns med i förteckningen över fartyg som har konstaterats bedriva illegalt,
            orapporterat och oreglerat fiske. Det bör säkerställas att rekommendationerna
            genomförs i gemenskapens lagstiftning.

     (27)   För att bidra till bevarandet av bläckfisk, och särskilt för att skydda de unga
            exemplaren, är det nödvändigt att för 2007 behålla en minsta storlek för bläckfisk med
            ursprung i de farvatten som lyder under tredjeländers överhöghet eller jurisdiktion i
            CECAF-regionen, i avvaktan på antagandet av en förordning om ändring av
            förordning (EG) nr 850/98.

SV                                                 12                                                   SV
 ---pagebreak---      (28)   Mot bakgrund av utlåtandet från STECF (Vetenskapliga, tekniska och ekonomiska
            kommittén för fiskerinäringen) bör fiske med bomtrål där elektrisk ström används
            tillåtas i södra delen av ICES-områdena IVc och IVb på vissa villkor.

     (29)   Vid sitt årliga möte 2006 antog IATTC (Interamerikanska kommissionen för tropisk
            tonfisk) fångstbegränsningar för gulfenad tonfisk, storögd tonfisk och bonit. Även om
            gemenskapen inte är medlem i IATTC bör dessa bestämmelser genomföras för att
            säkra en hållbar förvaltning av de bestånd som omfattas av denna organisations
            jurisdiktion.

     (30)   Vid sitt andra årliga möte antog WCPFC (Fiskerikommissionen för västra och
            mellersta Stilla havet) begränsningar av fiskeansträngningen för gulfenad tonfisk,
            storögd tonfisk, bonit och långfenad tonfisk (från södra delen av Stilla havet) och
            tekniska åtgärder för hanteringen av bifångster. Gemenskapen är medlem i WCPFC
            sedan januari 2005. Dessa åtgärder bör alltså införlivas i gemenskapslagstiftningen för
            att säkerställa att de resurser som står under detta organs jurisdiktion förvaltas på ett
            hållbart sätt.

     (31)   [Vid sitt årsmöte 2006 antog Internationella kommissionen för bevarande av tonfisk i
            Atlanten (ICCAT) tabeller som visar de i ICCAT avtalsslutande parternas över-
            respektive underutnyttjande av sina fiskemöjligheter. I detta sammanhang antog
            ICCAT ett beslut som visar att gemenskapen under 2004 underutnyttjade sina kvoter
            för flera bestånd.]

     (32)   [För att de justeringar av gemenskapens kvoter som fastställts av ICCAT skall kunna
            iakttas, är det nödvändigt att fördelningen av fiskemöjligheterna till följd av
            underutnyttjandet sker på grundval av medlemsstaternas respektive bidrag till
            underutnyttjandet utan ändringar av fördelningsnyckeln för den årliga tilldelningen av
            TAC.]

     (33)   [Vid sitt årliga möte 2006 antog ICCAT en rad tekniska bestämmelser för vissa
            fiskbestånd av långvandrande arter i Atlanten och Medelhavet, där det bl.a. fastställs
            en ny minimistorlek för tonfisk, begränsningar av fisket inom vissa områden och
            perioder för att skydda storögd tonfisk, bestämmelser om sport- och fritidsfiske i
            Medelhavet samt inrättande av ett provtagningsprogram för att bedöma storleken på
            tonfisk i bur. För att bidra till fiskbeståndens bevarande är det nödvändigt att
            genomföra dessa bestämmelser under 2007 i avvaktan på antagandet av en förordning
            om ändring av förordning (EG) nr 973/2001.]

     (34)   Vid sitt årliga möte 2006 antog SEAFO (Sydostatlantiska fiskeriorganisationen) som
            bevarandeåtgärder ett beslut om att upphöra med fisket i vissa områden från och med
            den 1 januari 2007 för att skydda sårbara djuphavsmiljöer, ett förbud mot omlastning
            till sjöss i konventionsområdet med syftet att förhindra illegalt, orapporterat och
            oreglerat fiske, ett interimistiskt kontrollsystem som innebar en ändring av
            interimsåtgärden som medföljer som bilaga till SEAFO-konventionen och inbegriper
            de bevarandeåtgärder som antogs vid det årliga mötet 2005 samt tekniska åtgärder för
            att minska den oavsiktliga dödligheten bland sjöfågel i samband med fiske. Dessa
            bestämmelser är bindande för gemenskapen och bör därför genomföras.

     (35)   På grund av underutnyttjande av fiskemöjligheterna finns det inte längre anledning att
            upplåta fiskemöjligheter för fartyg som för flagg från Barbados, Guyana, Surinam,

SV                                                 13                                                   SV
 ---pagebreak---             Trinidad och Tobago, Japan och Sydkorea i Franska Guyanas vatten. Detta bör
            återspeglas i de särskilda bestämmelserna för departementet Franska Guyana.

     (36)   För att se till att de fångster av blåvitling som görs av ett tredjelands fartyg i
            gemenskapens vatten redovisas korrekt, bör de skärpta bestämmelserna om kontroll av
            sådana fartyg behållas.

     (37)   Rådets förordning (EG) nr 51/2006 av den 22 december 2005 om fastställande för år
            2006 av fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och
            grupper av fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens fartyg, i andra
            vatten där fångstbegränsningar krävs30 löper ut, och för att undvika eventuella
            svårigheter till följd detta, för att trygga försörjningen för gemenskapens fiskare och
            för att undvika att resurser utsätts för fara bör de aktuella fiskena öppnas den
            1 januari 2007 och vissa av reglerna i förordningen bör förbli i kraft under januari
            2007. Med tanke på frågans brådskande karaktär måste ett undantag medges från den
            sexveckorsperiod som anges i punkt I.3 i protokollet om de nationella parlamentens
            roll i Europeiska unionen, som är fogat till fördraget om Europeiska unionen och
            fördragen om upprättandet av Europeiska gemenskaperna.

     HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                     KAPITEL I
                          Tillämpningsområde och definitioner

                                                  Artikel 1
                                                   Syfte

     I denna förordning fastställs fiskemöjligheterna för 2007 för vissa fiskbestånd och grupper av
     fiskbestånd samt de därmed förbundna villkor som skall gälla för utnyttjandet av dessa
     fiskemöjligheter.

     För januari 2008 fastställs dessutom vissa begränsningar för ansträngningen och därmed
     förbundna villkor och för vissa bestånd i Antarktis fastställs fiskemöjligheterna och de
     särskilda villkoren för de perioder som anges i bilaga IE.

                                                  Artikel 2
                                            Tillämpningsområde

     1.      Om inte annat anges skall denna förordning tillämpas på

            (a)    gemenskapens fiskefartyg (“gemenskapsfartyg”) och

            (b)    fiskefartyg som för ett tredjelands flagg, och är registrerade i ett tredjeland
                   ("tredjelands fartyg"), i gemenskapens vatten ("EG-vatten").

     30
            EUT L 16, 20.1.2006, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1262/2006 (EUT L
            230, 24.8.2006, s. 4).

SV                                                    14                                                      SV
 ---pagebreak---      2.       Genom undantag från punkt 1 skall denna förordning inte gälla för fiskeverksamhet
              som uteslutande bedrivs i vetenskapligt syfte och som utförs med tillstånd från och
              under överinseende av den berörda medlemsstaten, om kommissionen och den
              medlemsstat i vars vatten undersökningarna äger rum har underrättats om detta i
              förväg.

                                                Artikel 3
                                               Definitioner

     Utöver de definitioner som anges i artikel 3 i förordning (EG) nr 2371/2002 gäller följande
     definitioner i denna förordning:

            (a)     totala tillåtna fångstmängder (TAC): den kvantitet som får fångas och landas
                    ur varje bestånd varje år.

            (b)     kvot: en andel av de totala tillåtna fångstmängder som tilldelas gemenskapen,
                    en medlemsstat eller ett tredjeland.

            (c)     internationella vatten: vatten som inte omfattas av någon stats överhöghet eller
                    jurisdiktion.

            (d)     NAFO:s regleringsområde: den del av NAFO:s (Nordvästatlantiska
                    fiskeriorganisationen) konventionsområde som ligger utanför de områden som
                    lyder under kuststaternas överhöghet eller jurisdiktion.

            (e)     Skagerrak: det område som avgränsas i väst av en linje från Hanstholms fyr till
                    Lindesnes fyr och i söder av en linje från Skagens fyr till Tistlarnas fyr och
                    därifrån till den närmaste punkten på den svenska kusten.

            (f)     Kattegatt: det område som i norr avgränsas av en linje från Skagens fyr till
                    Tistlarnas fyr och därifrån till den närmaste punkten på den svenska kusten och
                    i söder av en linje från Hasenøre till Gnibens Spids, från Korshage till
                    Spodsbjerg och från Gilbjerg Hoved till Kullen.

            (g)     Cadizbukten: det område i ICES-område IXa som ligger öster om longitud
                    7°23′48″ V.

                                                Artikel 4
                                               Fiskezoner

     I denna förordning gäller följande definitioner:

            (a)     ICES-områden (Internationella havsforskningsrådet): de områden som
                    definieras i förordning (EEG) nr 3880/91.

            (b)     CECAF-områden (östra Centralatlanten eller FAO:s stora fiskeområde 34): de
                    områden som definieras i rådets förordning (EG) nr 2597/95 av den 23 oktober
                    1995 om avlämnande av statistikuppgifter över nominell fångst för

SV                                                  15                                                 SV
 ---pagebreak---                   medlemsstater som bedriver fiske i vissa områden, andra än dem i
                  Nordatlanten31.

          (c)     NAFO-områden (Nordvästatlantiska fiskeriorganisationen): de områden som
                  definieras i rådets förordning (EEG) nr 2018/93 av den 30 juni 1993 om
                  rapportering av statistikuppgifter om medlemsstaternas fångster och
                  fiskeriaktiviteter i Nordatlantens västra del32.

          (d)     CCAMLR-områden (konventionen för bevarande av marina levande tillgångar i
                  Antarktis): de områden som definieras i förordning (EG) nr 601/2004.

          (e)     IATTC-området (Interamerikanska kommissionen för tropisk tonfisk): det
                  område som definieras i rådets beslut 2006/539/EG.

          (f)     WCPFC-området (Fiskerikommissionen för västra och mellersta Stilla havet):
                  det område som definieras i rådets beslut 2005/75/EG.

          (g)     ICCAT-området (Internationella kommissionen för bevarande av tonfisk i
                  Atlanten): det område som definieras i rådets beslut 86/238/EEG.

          (h)     SEAFO-områden (Sydostatlantiska fiskeriorganisationen): de områden som
                  definieras i rådets beslut 2002/738/EG.

          (i)     AKFM-området (Allmänna kommissionen för fiske i Medelhavet): det område
                  som definieras i rådets beslut 98/416/EG.

                                   KAPITEL II
                Fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för
                                gemenskapsfartyg

                                            Artikel 5
                                Fångstbegränsningar och fördelning

     1.    Fångstbegränsningarna för gemenskapsfartygen i gemenskapens vatten eller i vissa
           andra vatten än gemenskapens vatten och fördelningen av sådana
           fångstbegränsningar bland medlemsstaterna samt de ytterligare villkoren enligt
           artikel 2 i förordning (EG) nr 847/96 skall vara de som fastställs i bilaga I.

     2.    Gemenskapsfartyg tillåts härmed att ta fångster, inom de kvotgränser som anges i
           bilaga I, i vatten som lyder under Färöarnas, Grönlands, Islands och Norges
           fiskerijurisdiktion, samt i fiskezonen kring Jan Mayen, på de villkor som anges i
           artiklarna 10, 17 och 18.

     31
          EGT L 270, 30.11.1995, s. 1. Förordningen senast ändrad genom Europaparlamentets och rådets
          förordning (EG) nr 1882/2003 (EUT L 284, 31.10.2003, s. 1).
     32
          EGT L 186, 28.7.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1882/2003.

SV                                                16                                                    SV
 ---pagebreak---      3.         Kommissionen skall fastställa de definitiva fångstbegränsningarna för fiske efter
                tobis i ICES-områdena IIIa och IV och i EG-vattnen i ICES-område IIa enligt
                reglerna i punkt 6 i bilaga IID.

     4.         Så snart som den totala tillåtna fångstmängden för lodda i ICES-område V och
                Grönlands vatten i ICES-område XIV har fastställts, skall kommissionen fastställa
                fångstbegränsningar för gemenskapen, motsvarande 7,7 % av den totala tillåtna
                fångstmängden för lodda.

     5.         Fångstbegränsningarna för beståndet av vitlinglyra i ICES-område IIIa och i EG-
                vattnen i ICES-områdena IIa och IV, beståndet av skarspsill i EG-vattnen i ICES-
                områdena IIa och IV och för beståndet av ansjovis i ICES-område VIII får ses över
                av kommissionen mot bakgrund av vetenskapliga uppgifter som samlats in under det
                första halvåret 2007.

     6.         Det skall vara förbjudet för gemenskapsfartyg att fiska efter, behålla ombord, lasta
                om och landa följande arter i alla gemenskapens och icke-gemenskapens vatten:

                – Brugd (Cetorhinus maximus)

                – Vithaj (Carcharodon carcharias).

                                                 Artikel 6
                                  Särskilda bestämmelser om fördelningen

     1.         Fördelningen mellan medlemsstaterna av fiskemöjligheterna enligt bilaga I skall
                göras utan att det påverkar

                – byten enligt artikel 20.5 i förordning (EG) nr 2371/2002,

                – omfördelningar enligt artiklarna 21.4, 23.1 och 32.2 i förordning (EEG) nr
                  2847/93,

                – ytterligare landningar som tillåts enligt artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96,

                – de kvantiteter som hålls inne i enlighet med artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96,

                – avdrag enligt artikel 5 i förordning (EG) nr 847/96.

     2.         Artikel 4.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall, genom undantag från den
                förordningen, tillämpas på alla bestånd som omfattas av analytisk TAC i syfte att
                hålla inne kvoter som kan överföras till 2007.

                                                Artikel 7
          Begränsningar av fiskeansträngningen och därmed förbundna villkor för förvaltningen av
                                                bestånd

     1.         Under perioden 1 februari 2007-31 januari 2008 skall de begränsningar av
                fiskeansträngningen och därmed förbundna villkor som fastställs i

SV                                                    17                                                SV
 ---pagebreak---           a)    bilaga IIA tillämpas på förvaltningen av vissa bestånd i Skagerrak och ICES-
                områdena IV, VIa, VIIa, VIId samt i EG-vattnen i ICES-område IIa,

          b)    bilaga IIB tillämpas på förvaltningen av kummel och havskräfta i ICES-
                områdena VIII c och IX a, utom Cádizbukten,

          c)    bilaga IIC tillämpas på förvaltningen av bestånden av tunga i ICES-område
                VIIe, och

          d)    bilaga IID tillämpas på förvaltningen av bestånden av tobisfisk i ICES-
                områdena IIIa och IV samt i EG-vattnen i ICES-område IIa.

     2.   För de bestånd som nämns i punkt 1 a-d skall under perioden 1 januari 2007–31
          januari 2007 den fiskeansträngning och därmed förbundna villkor som fastställs i
          bilagorna IIA, IIB, IIC och IID till förordning (EG) nr 51/2006 fortsätta att tillämpas.

     3.   De fartyg som använder de redskap som räknas upp i punkt 4.1 i bilaga IIA och i
          punkt 3 i bilagorna IIB och IIC och som fiskar i områden som fastställs i punkt 2 i
          bilaga IIA och i punkt 1 i bilagorna IIB och IIC skall inneha ett särskilt fisketillstånd
          som utfärdats i enlighet med artikel 7 i förordning (EG) nr 1627/94 i enlighet med
          vad som fastställs i dessa bilagor.

     4.   Kommissionen skall fastställa den slutliga fiskeansträngningen för 2007 för fiske
          efter tobis i ICES-områdena IIIa och IV och i EG-vattnen i ICES-område IIa i
          enlighet med reglerna i punkt 7 i bilaga IID.

     5.   Medlemsstaterna skall se till att fiskeansträngningen under 2007, mätt i
          kilowattdagar ute ur hamn, för fartyg som innehar djuphavsfisketillstånd inte
          överstiger 75% av den genomsnittliga årliga fiskeansträngningen för den berörda
          medlemsstatens fartyg år 2003 under fiskeresor då djuphavsfisketillstånd innehas och
          arter av djuphavsfiskar, enligt förteckningen i bilagorna I och II till förordning (EG)
          nr 2347/2002, fångades. Denna punkt skall enbart tillämpas på fiskeresor då över 100
          kg andra djuphavsarter än guldlax fångades.

                                            Artikel 8
                         Villkor för landning av fångster och bifångster

     1.   Fisk från bestånd för vilka fångstbegränsningar har fastställts får endast behållas
          ombord eller landas om

          a)    fångsterna har gjorts av fartyg från en medlemsstat som har en kvot som inte är
                uttömd, eller

          b)    fångsterna utgör en del av en gemenskapsandel som inte har tilldelats
                medlemsstaterna med hjälp av kvoter och som inte är uttömd.

     2.   Genom undantag från punkt 1 får följande fiskarter behållas ombord och landas även
          om en medlemsstat inte har några kvoter eller om kvoterna eller andelarna är
          uttömda:

          a)    Arter, förutom sill och makrill,

SV                                                 18                                                 SV
 ---pagebreak---                         i)      som fångats tillsammans med andra arter i nät med en maskstorlek
                                på mindre än 32 mm i enlighet med artikel 4 i förordning (EG) nr
                                850/98, och

                        ii)     som varken sorteras ombord eller vid landning,

                        eller

             b)   makrill

                        i)      som fångats tillsammans med taggmakrill eller sardiner,

                        ii)     som inte överstiger 10% av den totala vikten av makrill,
                                taggmakrill och sardiner ombord, och

                        iii)    som varken sorteras ombord eller vid landning.

     3.      Artikel 2.1 i förordning (EG) nr 1434/98 skall inte tillämpas på sill som fångas i
             ICES-områdena IIIa, IV och VIId och i EG-vattnen i ICES-område IIa.

     4.      Alla landningar skall räknas av från kvoten eller, om gemenskapsandelen inte har
             fördelats mellan medlemsstaterna med hjälp av kvoter, från gemenskapsandelen,
             utom när det gäller de fångster som gjorts enligt punkt 2.

     5.      Om en medlemsstats fångstbegränsningar för sill i ICES-områdena IIIa, IV och VIId
             och i EG-vattnen i ICES-område IIa har uppnåtts, skall det vara förbjudet för fartyg
             som för den medlemsstatens flagg, är registrerade i gemenskapen och verksamma
             inom de fisken där de aktuella fångstbegränsningarna gäller, att landa osorterade
             fångster som innehåller sill.

     6.      Procentsatserna för bifångster och deras avyttring skall fastställas i enlighet med
             artiklarna 4 och 11 i förordning (EG) nr 850/98.

                                            Artikel 9
      Osorterade landningar i ICES-områdena IIIa, IV och VIId och i EG-vattnen i ICES-område
                                               IIa

     1.      Medlemsstaterna skall se till att det finns ett adekvat provtagningssystem som gör det
             möjligt att effektivt övervaka osorterade landningar av varje art som fångas i ICES-
             områdena IIIa, IV och VIId samt i EG-vattnen i ICES-område IIa.

     2.      Osorterade fångster i ICES-områdena IIIa, IV och VIId samt i EG-vattnen i ICES-
             område IIa får endast landas i hamnar och på landningsplatser där det finns ett sådant
             provtagningssystem som avses i punkt 1.

SV                                                 19                                                 SV
 ---pagebreak---                                                Artikel 10
                                           Begränsat tillträde

     Gemenskapens fartyg får inte bedriva fiske i Skagerrak inom en zon på 12 nautiska mil
     utanför de norska baslinjerna. Fartyg som för dansk eller svensk flagg får emellertid fiska
     fram till fyra nautiska mil utanför de norska baslinjerna.

                                           Artikel 11
            Tekniska övergångsbestämmelser och övergångsbestämmelser som rör kontroll

     De tekniska övergångsbestämmelserna och övergångsbestämmelserna som rör kontroll för
     gemenskapsfartygen skall vara de som anges i bilaga III.

                               KAPITEL III
            Fångstbegränsningar och därmed förbundna villkor för
                            tredjeländers fartyg

                                           Artikel 12
            Tekniska övergångsbestämmelser och övergångsbestämmelser som rör kontroll

     De tekniska övergångsbestämmelserna och övergångsbestämmelserna som rör kontroll för
     tredjeländers fiskefartyg skall vara de som anges i bilaga III.

                                               Artikel 13
                                               Tillstånd

     1.      Fiskefartyg som för Venezuelas flagg och fiskefartyg som är registrerade i Färöarna
             får ta fångster i EG-vatten inom ramen för de fångstbegränsningar som fastställs i
             bilaga I och på de villkor som anges i artiklarna 14-16 och 19–25.

     2.      Det skall vara förbjudet för fiskefartyg från tredjeland att fiska efter, behålla ombord,
             lasta om eller landa följande arter i alla gemenskapens vatten:

             – Brugd (Cetorhinus maximus).

             – Vithaj (Carcharodon carcharias).

                                             Artikel 14
                                       Geografiska restriktioner

     1.      Fiske som bedrivs av fartyg som för norsk flagg eller är registrerade i Färöarna är
             begränsat till de delar av fiskezonen på 200 nautiska mil som ligger mer än 12
             nautiska mil utanför medlemsstaternas baslinjer i ICES-område IV, Kattegatt och
             Atlanten norr om 43°00′N, utom det område som avses i artikel 18 i förordning (EG)
             nr 2371/2002.

SV                                                 20                                                    SV
 ---pagebreak---      2.      Fiske i Skagerrak med fiskefartyg som för norsk flagg är tillåtet i områden som
             ligger mer än fyra nautiska mil utanför Danmarks och Sveriges baslinjer.

     3.      Fiske som bedrivs av fiskefartyg som för Venezuelas flagg är begränsat till de delar
             av fiskezonen på 200 nautiska mil som ligger mer än 12 nautiska mil utanför det
             franska departementet Guyanas baslinjer.

                                              Artikel 15
                               Transitering genom gemenskapens vatten

     Tredjeländers fiskefartyg som seglar genom gemenskapens vatten skall stuva sina nät på
     följande sätt, så att de inte med lätthet kan användas:

     a)      Nät, vikter och liknande redskap skall vara lossade från sina trålbord, från sina
             bogserlinor och från sin trålvarp.

     b)      Nät som finns på däck eller ovanför däck skall vara säkert fastgjorda vid någon del
             av överbyggnaden.

                                                Artikel 16
                             Villkor för landning av fångster och bifångster

     Fisk från bestånd för vilka fångstbegränsningar har fastställts får endast behållas ombord eller
     landas om fångsterna har tagits av fiskefartyg från ett tredjeland med en kvot som inte är
     uttömd.

                                      KAPITEL IV
                           Licenssystem för gemenskapsfartyg

                                               Artikel 17
                                 Licenser och därmed förbundna villkor

     1.      Trots de allmänna reglerna om fiskelicenser och särskilda fisketillstånd i förordning
             (EG) nr 1627/94 skall det för gemenskapsfartygs fiske i tredjeländers vatten krävas
             en licens som utfärdats av det berörda tredjelandets myndigheter.

     2.      Punkt 1 skall emellertid inte gälla nedanstående gemenskapsfartyg när de bedriver
             fiske i norska vatten i Nordsjön:

             a)     Fartyg på högst 200 GT.

             b)    Fartyg som bedriver fiske efter andra arter än makrill avsedda som livsmedel.

             c)     Fartyg som för svensk flagg, enligt etablerad praxis.

     3.      Det högsta antalet licenser och andra därmed förbundna villkor skall fastställas enligt
             del I i bilaga IV. Ansökningar om licens skall lämnas in av medlemsstaternas
             myndigheter till kommissionen och innehålla uppgift om typ av fiske samt namn och

SV                                                 21                                                   SV
 ---pagebreak---              kännetecken för de gemenskapsfartyg för vilka licenser skall utfärdas.
             Kommissionen skall överlämna dessa ansökningar till myndigheterna i det berörda
             tredjelandet.

     4.      Om en medlemsstat överför kvoter till en annan medlemsstat som ett led i ett utbyte
             av fiskekvoter inom de fiskezoner som anges i del I i bilaga IV skall överföringen
             inbegripa en motsvarande överföring av licenser och anmälas till kommissionen. Det
             sammanlagda antalet licenser för varje fiskezon, enligt del I i bilaga IV, får dock inte
             överskridas.

     5.      Gemenskapens fartyg skall följa de bevarande- och kontrollföreskrifter och alla
             övriga bestämmelser som reglerar fisket i den zon där de bedriver fiske.

                                               Artikel 18
                                               Färöarna

     Gemenskapsfartyg med licens att bedriva riktat fiske efter en art i färöiska vatten får bedriva
     riktat fiske efter en annan art, förutsatt att de i förväg anmäler detta till de färöiska
     myndigheterna.

                                    KAPITEL V
                       Licenssystem för tredjelands fiskefartyg

                                               Artikel 19
                         Skyldighet att inneha licens och särskilt fisketillstånd

     1.      Trots artikel 28b i förordning (EEG) nr 2847/93 skall fiskefartyg på mindre än 200
             GT som för norsk flagg undantas från skyldigheten att ha licens och särskilt
             fisketillstånd.

     2.      Fiskelicensen och det särskilda fisketillståndet skall förvaras ombord. Fiskefartyg
             som är registrerade i Färöarna eller i Norge skall dock undantas från denna
             skyldighet.

     3.      Fiskefartyg från tredjeländer som den 31 december 2006 har tillstånd att bedriva
             fiske får fortsätta att fiska från och med den 1 januari 2007 till dess att förteckningen
             över de fiskefartyg som har tillstånd att bedriva fiske lämnas in till och godkänns av
             kommissionen.

                                              Artikel 20
                              Ansökan om licens och särskilt fisketillstånd

     En ansökan till kommissionen om licens och särskilt fisketillstånd från ett tredjelands
     myndighet skall åtföljas av följande upplysningar:

            (a)    Fartygets namn.

            (b)    Registreringsnummer.

SV                                                 22                                                    SV
 ---pagebreak---             (c)    Distriktsbeteckning.

            (d)    Hemmahamn.

            (e)    Ägarens eller befraktarens namn och adress.

            (f)    Bruttodräktighet (GT) och total längd.

            (g)    Maskinstyrka.

            (h)    Anropssignal och radiofrekvens.

            (i)    Planerad fångstmetod.

            (j)    Planerat fiskeområde.

            (k)    Arter som fisket avser.

            (l)    Period för vilken licens begärs.

                                                Artile 21
                                              Antal licenser

     Antalet licenser och särskilda därmed förbundna villkor skall fastställas enligt del II i bilaga
     IV.

                                              Artikel 22
                                   Indragna och återkallade licenser

     1.      Licenser och särskilda fisketillstånd kan dras in i samband med utfärdande av nya
             licenser och särskilda fisketillstånd. Sådana indragningar skall träda i kraft dagen
             innan kommissionen utfärdar de nya licenserna och de särskilda fisketillstånden. Nya
             licenser och särskilda fisketillstånd skall gälla från utfärdandedagen.

     2.      Licenser och särskilda fisketillstånd skall helt eller delvis återkallas innan de löper ut
             om de kvoter som fastställs i bilaga I för det berörda beståndet har uttömts.

     3.      Licenser och särskilda fisketillstånd skall återkallas vid eventuell underlåtenhet att
             fullgöra skyldigheterna enligt denna förordning.

                                                Artikel 23
                                          När reglerna inte följs

     1.      Under en tid av högst tolv månader skall varken licens eller särskilt fisketillstånd
             utfärdas för ett tredjelands fiskefartyg som inte har fullgjort de skyldigheter som
             fastställs i denna förordning.

     2.      Kommissionen skall meddela myndigheterna i det berörda tredjelandet namn och
             kännetecken för de fiskefartyg från tredjeland som till följd av överträdelse av

SV                                                    23                                                  SV
 ---pagebreak---              gällande bestämmelser inte kommer att tillåtas att fiska i gemenskapens fiskezon
             under påföljande månad eller månader.

                                                Artikel 24
                                      Licensinnehavarens skyldigheter

     1.      Ett tredjelands fiskefartyg skall följa de bevarande- och kontrollföreskrifter och alla
             övriga bestämmelser som reglerar gemenskapsfartygens fiske i det område där de
             bedriver fiske, särskilt föreskrifterna i förordningarna (EEG) nr 1381/87, (EEG) nr
             2847/93, (EG) nr 1627/94, (EG) nr 850/98, (EG) nr 1434/98 samt i rådets förordning
             (EG) nr 2187/200533.

     2.      De fiskefartyg från tredjeland som avses i punkt 1 skall föra en loggbok i vilken de
             uppgifter som anges i del I i bilaga V skall föras in.

     3.      I enlighet med bestämmelserna i bilaga VI skall ett tredjelands fiskefartyg, utom
             fartyg som för norsk flagg och fiskar i ICES-område IIIa, sända de uppgifter som
             anges i den bilagan till kommissionen.

                                              Artikel 25
                     Särskilda bestämmelser för det franska departementet Guyana

     1.      Fiskelicenser för det franska departementet Guyanas vatten skall beviljas på villkor
             att ägaren av det berörda tredjelandets fiskefartyg på kommissionens begäran tillåter
             en observatör att komma ombord.

     2.      Tredjelands fiskefartyg som fiskar i det franska departementet Guyanas vatten skall
             föra en loggbok enligt förlagan i del II i bilaga V. Fångstuppgifter skall på begäran
             sändas till kommissionen, via de franska myndigheterna.

                               KAPITEL VI
          Särskilda bestämmelser för gemenskapsfartyg som fiskar i
                                Medelhavet

                                                Artikel 26

      Fastställande av en fredningstid för fiske efter guldmakrill med anordningar som samlar fisk
                                                   (FAD)

     1.      För att skydda guldmakrillen (Coryphaena hippurus), och då särskilt små exemplar,
             är det förbjudet att fiska efter guldmakrill med anordningar som samlar fisk (FAD)
             från och med den 1 januari till och med den 14 augusti 2007 i alla geografiska
             delområden som ingår i AKFM:s avtalsområde.

     33
            EUT L 349, 31.12.2005, s. 1.

SV                                                  24                                                 SV
 ---pagebreak---      2.      Om en medlemsstat kan visa att fiskefartyg som för dess flagg inte har kunnat
             untyttja sina normala fiskedagar på grund av dåligt väder, får den berörda
             medlemsstaten, genom undantag från bestämmelserna i punkt 1, föra över FAD-
             dagar som dess fartyg inte utnyttjat till senast den 31 januari påföljande år.
             Medlemsstater som önskar utnyttja denna möjlighet till överföring skall före den 1
             januari 2008 lämna in en ansökan till kommissionen om tilldelning av ytterligare
             dagar då ett fartyg under förbudsperioden 1 januari-31 januari 2008 har tillstånd att
             fiska efter guldmakrill med hjälp av anordningar som samlar fisk. En sådan ansökan
             skall åtföljas av följande upplysningar:

            (a)     En rapport med närmare uppgifter om det inställda fisket, däribland lämplig
                    meteorologisk information.

            (b)     Fartygets namn.

            (c)     Registreringsnummer.

            (d)     Distriktsbeteckning och identifieringsnummer enligt definitionen i bilaga I till
                    kommissionens förordning (EG) nr 26/200434.

             Kommissionen skall vidarebefordra medlemsstaternas uppgifter till AKFM:s
             verkställande sekretariat.

     3.      Medlemsstaterna skall före den 1 november 2007 sända en rapport till kommissionen
             om genomförandet av de åtgärder som avses i punkt 1.

                                            Artikel 27
          Fastställande av områden med särskilda fiskebegränsningar för att skydda känsliga
                                         djuphavsmiljöer

     1.      Fiske med bogserade skrapor och bottentrål är förbjudet i de områden som avgränsas
             av linjer som förenar följande koordinater:

             a)     Djuphavsområde med särskilda fiskebegränsningar "Lopheliarevet utanför
                    Capo Santa Maria di Leuca".

                    -        39° 27.72' N, 18° 10.74' O

                    -        39° 27.80' N, 18° 26.68' O

                    -        39° 11.16' N, 18° 04.28' O

                    -        39° 11.16' N, 18° 35.58' O

             b)     Djuphavsområde med särskilda fiskebegränsningar "The Nile delta area cold
                    hydrocarbon seeps"

                    -        31° 30.00' N, 33° 10.00' O

     34
            EUT L 5, 9.1.2004, s. 25.

SV                                                  25                                                 SV
 ---pagebreak---                   -       31° 30.00' N, 34° 00.00' O

                  -       32° 00.00' N, 34° 00.00' O

                  -       32° 00.00' N, 33° 10.00' O

            c)    Djuphavsområde        med      särskilda    fiskebegränsningar      "Eratosthemes
                  djuphavsberg"

                  -       33° 00.00' N, 32° 00.00' O

                  -       33° 00.00' N, 33° 00.00' O

                  -       34° 00.00' N, 33° 00.00' O

                  -       34° 00.00' N, 32° 00.00' O

     2.     Medlemsstaterna skall vidta de åtgärder som krävs för att skydda de känsliga
            djuphavsmiljöer som avses i punkt 1 och särskilt se till att skydda dessa områden mot
            påverkan från annan verksamhet än fiske som utgör en fara för bevarandet av dessa
            havsmiljöers särdrag.

                              KAPITEL VII
          Särskilda bestämmelser för gemenskapsfartyg som fiskar i
                         NAFO:s regleringsområde

                               AVSNITT 1GEMENSKAPENS STÖD

                                             Artikel 28
                                       Förteckning över fartyg

     1.     Endast de gemenskapsfartyg på över 50 GT som innehar ett särskilt fisketillstånd
            som utfärdats av den medlemsstat vars flagg de för, och som är upptagna i NAFO:s
            fartygsregister, har tillåtelse att, på de villkor som anges i tillståndet, fiska, behålla
            ombord, lasta om och landa fiskeresurser från NAFO:s regleringsområde.

     2.     Medlemsstaterna skall minst 15 dagar innan det nya fartyget anländer till NAFO:s
            regleringsområde i maskinläsbar form underrätta kommissionen om eventuella
            ändringar i deras förteckning över fartyg som för deras flagg, är registrerade i
            gemenskapen och har tillstånd att fiska i NAFO:s regleringsområde. Kommissionen
            skall utan dröjsmål översända dessa uppgifter till NAFO:s sekretariat.

     3.     De uppgifter som avses i punkt 2 skall omfatta följande:

           (a)    Fartygets interna nummer enligt bilaga I till förordning (EG) nr 26/2004.

           (b)    Internationellt radioanrop.

           (c)    Fartygets befraktare, om tillämpligt.

SV                                                 26                                                    SV
 ---pagebreak---           (d)    Fartygstyp.

     4.    För fartyg som tillfälligt för en medlemsstats flagg (uthyrning av obemannat fartyg)
           skall följande uppgifter lämnas:

          (a)    Den dag från och med vilken fartyget har tillstånd att föra en medlemsstats
                 flagg.

          (b)    Den dag från och med vilken fartyget har medlemsstatens tillstånd att inleda
                 fiskeverksamhet i NAFO:s regleringsområde.

          (c)    Namnet på det land där fartyget är registrerat eller tidigare var registrerat och
                 den dag från och med vilken fartyget slutade föra det landets flagg.

          (d)    Fartygets namn.

          (e)    Det officiella registreringsnummer som fartyget har tilldelats av de behöriga
                 nationella myndigheterna.

          (f)    Fartygets hemmahamn efter överföringen.

          (g)    Namnet på fartygets ägare eller befraktare.

          (h)    En förklaring om att fartygets befälhavare har mottagit ett exemplar av de
                 bestämmelser som gäller i NAFO:s regleringsområde.

          (i)    De viktigaste arter som kan fiskas av fartyget i NAFO:s regleringsområde.

          (j)    De delområden där fartyget kan förväntas fiska.

                                         AVSNITT 2
                                     TEKNISKA ÅTGÄRDER

                                            Artikel 29
                                           Maskstorlekar

     1.    Det är förbjudet att bedriva riktat fiske efter de bottenlevande arter som avses i bilaga
           VII, med undantag av Sebastes mentella enligt punkt 3, med trålar som i någon
           sektion har nätmaskor som är mindre än 130 mm. Denna maskstorlek får som minst
           vara 60 mm vid riktat fiske efter kortfenad tioarmad bläckfisk (Illex illecebrosus).
           För riktat fiske efter rockor (Rajidae) skall denna maskstorlek ökas till minst 280 mm
           i lyftet och 220 mm i alla andra delar av trålen.

     2.    Fartyg som fiskar efter nordhavsräka (Pandalus borealis) skall använda nät med en
           maskstorlek på minst 40 mm.

     3.    Fartyg som fiskar efter Sebastes mentella (djuphavskungfisk) i delområde 2 och
           sektionerna 1F och 3K skall använda nät med en maskstorlek på minst 100 mm.

SV                                               27                                                    SV
 ---pagebreak---                                            Artikel 30
                                      Anordningar på näten

     1.   Det är förbjudet att använda andra anordningar och tillbehör än de som beskrivs i
          denna artikel för att spärra eller minska maskorna i ett redskap.

     2.   Segelduk, nät eller annat material får monteras på undersidan av lyftet för att minska
          eller förhindra skada.

     3.   Anordningar får monteras på ovansidan av lyftet, under förutsättning att de inte
          spärrar maskorna i fångstkassen. Endast de övre slitskydd som förtecknas i
          bilaga VIII får användas.

     4.   Fartyg som fiskar efter nordhavsräka (Pandalus borealis) skall använda sorteringsrist
          eller galler med ett spaltavstånd på högst 22 mm. Fartyg som fiskar efter
          nordhavsräka i sektion 3L skall också vara utrustade med distanskedjor som är minst
          72 cm långa i enlighet med bilaga IX.

                                           Artikel 31
                                Bifångster som bevaras ombord

     1.   Fiskefartygen skall begränsa sina bifångster till högst 2 500 kg eller 10 %, beroende
          på vad som är störst, för varje art som förtecknas i bilaga IC och för vilken det inte
          har fastställts någon kvot för Europeiska gemenskapen i den berörda sektionen.

     2.   Då fiskeförbud gäller eller kvoten för "övriga" har utnyttjats fullt ut får bifångsterna
          av var och en av de aktuella arterna inte överstiga 1 250 kg eller 5 %, beroende på
          vad som är störst.

     3.   Procenttalen i punkterna 1 och 2 skall beräknas som viktprocenten för varje art av
          den totala fångsten ombord. Fångster av räka skall inte tas med i beräkningen av
          bifångster för bottenlevande arter.

                                           Artikel 32
                               Bifångstbegränsningar för ett drag

     1.   Om procentandelen bifångster i ett drag överstiger de procenttal som fastställs i
          artikel 31.1 och 31.2 skall fartyget omedelbart flytta sig minst tio nautiska mil från
          den position där det senaste draget ägde rum, och under nästa drag hela tiden hålla ett
          avstånd på minst tio nautiska mil från den position där det föregående draget ägde
          rum. Om fartyget efter att ha seglat till den nya positionen återigen överskrider
          bifångstbegränsningarna skall fartyget lämna sektionen och får inte återvända dit på
          minst 60 timmar.

     2.   Om de sammanlagda bifångsterna av alla bottenlevande arter som omfattas av kvoter
          i ett drag vid räkfiske överstiger 5 viktprocent i sektion 3M eller 2,5 viktprocent i
          sektion 3L, skall fartyget flytta sig minst tio nautiska mil från den position där det
          senaste draget ägde rum, och under nästa drag hela tiden hålla ett avstånd på minst
          tio nautiska mil från den position där det föregående draget ägde rum. Om fartyget
          efter att ha seglat till den nya positionen återigen överskrider

SV                                              28                                                   SV
 ---pagebreak---               bifångstbegränsningarna skall fartyget lämna sektionen och får inte återvända dit på
              minst 60 timmar.

     3.       Den procentandel bifångster som tillåts i ett drag skall beräknas som viktprocenten
              för varje art av den sammanlagda fångsten i det draget.

                                                Artikel 33
                                       Riktat fiske och bifångster

     1.       Gemenskapsfartygens befälhavare får inte bedriva riktat fiske efter arter som
              omfattas av bifångstbegränsningar. Riktat fiske efter en viss art skall anses ha
              bedrivits när den arten i vikt utgör den största procentandelen av den sammanlagda
              fångsten i ett drag.

     2.       Om ett fartyg bedriver riktat fiske efter rocka med en för det fisket föreskriven
              maskstorlek skall det den första gången som arter med bifångstbegränsningar utgör
              den största andelen i viktprocent av den sammanlagda fångsten i ett drag anses att
              detta är en oförutsedd fångst. Fartyget skall då omedelbart byta position i enlighet
              med bestämmelserna i artikel 32.1 och 32.2.

     3.       Efter att ha varit ute ur en sektion i minst 60 timmar i enlighet med artikel 32.1 och
              32.2 skall befälhavarna på gemenskapsfartyg genomföra ett provtråldrag under högst
              tre timmar. Om i ett sådant provtråldrag arter med bifångstbegränsningar utgör den
              största andelen i viktprocent av den sammanlagda fångsten skall det, genom
              undantag från punkt 1, inte anses som riktat fiske. Fartyget skall då omedelbart byta
              position i enlighet med bestämmelserna i artikel 32.1 och 32.2.

                                              Artikel 34
                                           Minsta fiskstorlek

     1.       Den fisk från NAFO:s regleringsområde som inte uppfyller storlekskraven i bilaga X
              får inte beredas, behållas ombord, omlastas, landas, transporteras, lagras, säljas,
              presenteras för eller bjudas ut till försäljning utan skall omedelbart kastas överbord.

     2.       Om den mängd fångad fisk som inte uppfyller storlekskraven i bilaga X överstiger
              10% av den totala fångstmängden, skall fartyget flytta sig minst fem nautiska mil
              från den position där det tidigare draget ägde rum innan det fortsätter att fiska.
              Beredd fisk som är av en art för vilken det finns bestämmelser om minsta storlek och
              som är mindre än den längd som anges i bilaga X skall anses härröra från fisk som
              understiger den minsta storleken.

                                     AVSNITT 3
          FASTSTÄLLANDE AV OMRÅDEN MED SÄRSKILDA FISKEBEGRÄNSNINGAR FÖR
                ATT SKYDDA KÄNSLIGA DJUPHAVSMILJÖER (DJUPHAVSBERG)

                                               Artikel 35

     Det är förbjudet att bedriva fiske med bottenredskap i följande områden:

SV                                                 29                                                   SV
 ---pagebreak---      Område              Koordinat 1          Koordinat 2           Koordinat 3             Koordinat 4

     Orphan Knoll        50.00.30             51.00.30              51.00.30                50.00.30

                         47.00.30             45.00.30              47.00.30                45.00.30

     Corners             35.00.00             36.00.00              36.00.00                35.00.00

     djuphavsberg        48.00.00             48.00.00              52.00.00                52.00.00

     Newfoundlands       43.29.00             44.00.00              44.00.00                43.29.00

     djuphavsberg        43.20.00             43.20.00              46.40.00                46.40.00

     New Englands        35.00.00             39.00.00              39.00.00                35.00.00

     djuphavsberg        57.00.00             57.00.00              64.00.00                64.00.00

                                             AVSNITT 4
                                         KONTROLLÅTGÄRDER

                                              Artikel 36
                                 Produktmärkning och separat förvaring

     1.        All beredd fisk som härrör från NAFO:s regleringsområde skall märkas på ett sådant
               sätt att det går att identifiera art och produktkategori, enligt artikel 1 i rådets
               förordning (EG) nr 104/2000 av den 17 december 1999 om den gemensamma
               organisationen av marknaden för fiskeri- och vattenbruksprodukter35, och så att det i
               fråga om räkor går att identifiera fångstdatum. Av märkningen skall det också framgå
               att fisken har fångats i NAFO:s regleringsområde.

     2.        Alla räkor som fångats i sektionerna 3L och 3M och all liten hälleflundra som
               fångats i delområde 2 och sektionerna 3 K, L, M, N, O skall märkas med uppgift om
               att de fångats i dessa respektive områden.

     3.        Med hänsyn tagen till befälhavarens legitima säkerhets- och navigeringsansvar skall
               följande gälla:

               a)   Alla fångster som görs inom NAFO:s regleringsområde skall förvaras åtskilda
                    från fångster som tagits upp utanför detta område. De skall hållas tydligt
                    åtskilda från andra fångster med hjälp av t.ex. plast, kryssfaner eller nät.

               b)   Fångster av samma art får förvaras i mer än en del av lastrummet, men dessa
                    skall anges tydligt i den lastplan som avses i artikel 37.

     35
           EGT L 17, 21.1.2000, s. 22. Förordningen ändrad genom 2003 års anslutningsakt.

SV                                                    30                                                  SV
 ---pagebreak---                                             Artikel 37
                          Fiske- och produktionsloggböcker och lastplan

     1.    Befälhavarna på gemenskapsfartygen skall förutom att följa bestämmelserna i
           artiklarna 6, 8, 11 och 12 i förordning (EEG) nr 2847/93 i loggboken föra in de
           uppgifter som anges i bilaga XI.

     2.    Före den 15 i varje månad skall varje medlemsstat i maskinläsbar form meddela
           kommissionen de kvantiteter av de bestånd som anges i bilaga XII vilka har landats
           under föregående månad och meddela eventuella mottagna uppgifter enligt artiklarna
           11 och 12 i förordning (EEG) nr 2847/93.

     3.    Befälhavaren på ett gemenskapsfartyg skall med avseende på fångster av de arter
           som anges i bilaga IC

          (a)    i en produktionsloggbok föra in den sammanlagda produktionen för varje art
                 ombord, uttryckt i kg produktvikt,

          (b)    i en lastplan ange var i lastrummet de olika arterna är placerade. När det gäller
                 räkor skall det i lastplanen anges var i lastrummet de räkor som fångats i
                 sektion 3L är placerade och var i lastrummet de räkor som fångats i sektion 3M
                 är placerade; dessutom skall det anges hur stora mängder räkor per sektion det
                 finns ombord uttryckta i kg produktvikt.

     4.    Den produktionsloggbok och den lastplan som avses i punkt 3 skall uppdateras
           dagligen med uppgifter för den föregående dagen, som räknas från kl. 00.00 (UTC)
           till kl. 24.00 (UTC), och skall förvaras ombord till dess att fartyget har lossat hela sin
           last.

     5.    Befälhavaren på ett gemenskapsfartyg skall ge den hjälp som behövs för att de
           kvantiteter som har förts in i produktionsloggboken och de beredda produkter som
           lagras ombord skall kunna kontrolleras.

     6.    Vartannat år skall medlemsstaterna intyga kapacitetsplanernas riktighet för alla
           gemenskapsfartyg som har tillstånd att fiska enligt artikel 28.1. Befälhavaren skall se
           till att en kopia av ett sådant intyg finns ombord och på begäran kan visas upp för en
           inspektör.

                                              Artikel 38
                                                 Nät

     1.    Gemenskapsfartyg som bedriver riktat fiske efter en eller flera av de arter som anges
           i bilaga VII får inte föra med sig nät med en mindre maskstorlek än den som anges i
           artikel 29.

     2.    Gemenskapsfartyg som under samma resa bedriver fiske i andra områden än NAFO:s
           regleringsområde får emellertid förvara nät ombord med en mindre maskstorlek än
           den som anges i artikel 29, förutsatt att näten är säkert surrade och stuvade och inte
           är tillgängliga för omedelbar användning, vilket innebär atta)        näten skall vara
                  lossade från trålborden, från sina bogserlinor och från sin trålvarp, och

SV                                                31                                                    SV
 ---pagebreak---            b)   nät som finns på eller ovanför däck skall vara säkert fastgjorda vid någon del
                av överbyggnaden.

                                           Artikel 39
                                           Omlastning

     1.    Gemenskapsfartyg får endast lasta om i NAFO:s regleringsområde om de har fått
           förhandstillstånd från sina behöriga myndigheter.

     2.    Gemenskapsfartyg får inte lasta om fisk från eller till ett fartyg från en icke
           avtalsslutande part som har setts eller på annat sätt identifierats bedriva fiske i
           NAFO:s regleringsområde.

     3.    Gemenskapsfartyg skall till sina behöriga myndigheter rapportera varje omlastning i
           NAFO:s regleringsområde. Levererande fartyg skall lämna rapporten minst 24
           timmar före omlastningen och mottagande fartyg senast en timme efter
           omlastningen.

     4.    Rapporten i punkt 3 skall innehålla uppgifter om klockslag, geografisk position, total
           levande vikt i kg per art som skall lossas eller lastas samt de omlastande fartygens
           anropssignal.

     5.    Det mottagande fartyget skall utöver total fångst ombord och total landningsvikt
           rapportera hamnens namn och beräknat klockslag för landningen minst 24 timmar
           före landningen.

     6.    Medlemsstaterna skall utan dröjsmål översända de rapporter som avses i punkterna 3
           och 5 till kommissionen, som i sin tur utan dröjsmål skall vidarebefordra dem till
           NAFO:s sekretariat.

                                           Artikel 40
                                Befraktning av gemenskapsfartyg

     1.    Medlemsstaterna får samtycka till att det för ett fiskefartyg som för deras flagg och
           har tillstånd att fiska i NAFO:s regleringsområde ingås ett befraktningsavtal för helt
           eller delvis utnyttjande av en kvot och/eller av fiskedagar som tilldelats en annan
           avtalsslutande part i NAFO. Det får dock inte ingås avtal om befraktning av fartyg
           som av NAFO eller någon annan regional fiskeriorganisation har konstaterats
           bedriva illegalt, orapporterat och oreglerat fiske.

     2.    Den dag befraktningsavtalet ingås skall flaggmedlemsstaten skicka följande
           uppgifter till NAFO:s verkställande sekretariat via kommissionen:

          (a)   Flaggmedlemsstatens samtycke till befraktningsavtalet.

          (b)   Förteckning över de arter som omfattas av befraktningen och de
                fiskemöjligheter som delas genom befraktningsavtalet.

          (c)   Befraktningsavtalets giltighetstid.

SV                                              32                                                  SV
 ---pagebreak---           (d)    Befraktarens namn.

          (e)    Avtalsslutande part som befraktat fartyget.

          (f)    Vilka åtgärder medlemsstaten har vidtagit för att se till att de befraktade fartyg
                 som för dess flagg följer NAFO:s bestämmelser om bevarande och efterlevnad
                 under befraktningsperioden.

     3.    När ett befraktningsavtal löper ut skall flaggmedlemsstaten informera kommissionen,
           som utan dröjsmål skall vidarebefordra denna information till NAFO:s verkställande
           sekretariat.

     4.    Flaggmedlemsstaten skall se till att

          (a)    fartyget under befraktningsperioden inte har tillstånd att fiska ur de
                 fiskemöjligheter som tilldelats flaggmedlemsstaten,

          (b)    fartyget inte har tillstånd att fiska enligt fler än ett befraktningsavtal under
                 samma period,

          (c)    fartyget följer NAFO:s bestämmelser om bevarande och efterlevnad under
                 befraktningsperioden,

          (d)    befraktningsfartyget registrerar alla fångster och bifångster som görs enligt
                 anmälda befraktningsavtal separat från andra fångstuppgifter i fiskeloggboken.

     5.    Medlemsstaterna skall till kommissionen rapportera alla de fångster och bifångster
           som avses i punkt 4 d separat från andra uppgifter om nationell fångst.
           Kommissionen skall utan dröjsmål vidarebefordra uppgifterna till NAFO:s
           verkställande sekretariat.

                                           Artikel 41
                               Övervakning av fiskeansträngningen

     1.    Varje medlemsstat skall vidta de åtgärder som krävs för att se till att dess fartygs
           fiskeansträngning motsvarar de fiskemöjligheter som är tillgängliga för den
           medlemsstaten i NAFO:s regleringsområde.

     2.    Senast den 31 januari 2007, eller efter detta datum minst 30 dagar innan fisket av
           arter i NAFO:s regleringsområde avses börja, skall medlemsstaterna till
           kommissionen överlämna fångstplanen för detta fiske. Fångstplanen skall bland
           annat innehålla uppgifter om det eller de fartyg som skall bedriva fisket och om det
           planerade antalet fiskedagar i NAFO:s regleringsområde.

     3.    Medlemsstaterna skall meddela kommissionen preliminära uppgifter om det fiske
           som deras fartyg avser att bedriva i andra områden.

     4.    Fångstplanen skall avse den sammanlagda planerade fiskeansträngningen i NAFO:s
           regleringsområde i förhållande till de fiskemöjligheter som finns tillgängliga för den
           medlemsstat som lämnat in anmälan.

SV                                                33                                                  SV
 ---pagebreak---      5.   Senast den 31 december 2007 skall medlemsstaterna avlägga rapport till
          kommissionen om genomförandet av fångstplanerna. Rapporterna skall innehålla
          uppgifter om det antal fartyg som faktiskt bedriver detta fiske i NAFO:s
          regleringsområde, varje fartygs fångst och det totala antalet dagar som varje fartyg
          fiskat i det området. För fartyg som fiskar efter räkor i sektionerna 3M och 3L skall
          verksamheten rapporteras separat för varje sektion.

                                  AVSNITT 5
                  SÄRSKILDA BESTÄMMELSER FÖR NORDHAVSRÄKA

                                           Artikel 42

     1.   Varje medlemsstat skall dagligen rapportera till kommissionen om de kvantiteter
          nordhavsräka (Pandalus borealis) som fångas i sektion 3L i NAFO:s
          regleringsområde av fartyg som för dess flagg och är registrerade i gemenskapen.
          Allt fiske skall ske på minst 200 meters djup och skall vara begränsat till ett fartyg
          för varje medlemsstats kvot vid ett och samma tillfälle.

     2.   Befälhavarna på fartyg som fiskar efter räka i sektion 3L, eller deras ombud, skall
          minst 24 timmar före beräknad ankomst till en hamn meddela de behöriga
          myndigheterna i den medlemsstat vars hamnar de önskar utnyttja följande uppgifter:

          a)   Ankomsttid.

          b)   Mängden räkor ombord.

          c)   Sektion eller sektioner där fångsterna gjordes.

                                   AVSNITT 6
                     SÄRSKILDA BESTÄMMELSER FÖR KUNGSFISK

                                           Artikel 43

     1.   Varannan måndag skall befälhavaren på gemenskapsfartyg som bedriver fiske efter
          kungsfisk i delområde 2 och sektionerna 1F, 3K och 3M i NAFO:s regleringsområde
          till de behöriga myndigheterna i den medlemsstat vars flagg de för eller där de är
          registrerade anmäla vilka mängder kungsfisk som har fångats i dessa områden under
          den tvåveckorsperiod som avslutades klockan 24.00 föregående söndag.

          När de sammanlagda fångsterna kommit upp i 50 % av de totala tillåtna
          fångstmängderna skall anmälan ske varje måndag.

     2.   Medlemsstaterna skall varannan tisdag före klockan 12.00 för den
          fjortondagarsperiod som avslutades klockan 24.00 föregående söndag till
          kommissionen rapportera vilka mängder kungsfisk som fångats i delområde 2 och i
          sektionerna 1F, 3K och 3M i NAFO:s regleringsområde av fartyg som för deras flagg
          och är registrerade på deras territorium.

SV                                             34                                                  SV
 ---pagebreak---            När de sammanlagda fångsterna kommit upp i 50 % av de totala tillåtna
           fångstmängderna skall rapporteringen ske varje vecka.

                                          AVSNITT 7
                                   VERKSTÄLLIGHETSÅTGÄRDER

                                                Artikel 44
                                       Uppföljning av överträdelser

     1.    De behöriga myndigheterna i en medlemsstat som underrättats om en överträdelse
           som begåtts av ett av dess fartyg skall omedelbart och fullt ut undersöka denna
           överträdelse i syfte att samla in erforderliga bevis, vilket, om så är lämpligt, även
           skall omfatta en fysisk inspektion av det aktuella fartyget.

     2.    Om NAFO:s bestämmelser inte följs skall de behöriga myndigheterna i
           medlemsstaten vidta omedelbara administrativa eller rättsliga åtgärder som
           överensstämmer med deras nationella lagstiftning mot de medborgare som är
           ansvariga för det fartyg som för den berörda medlemstatens flagg.

     3.    De behöriga myndigheterna i flaggmedlemsstaten skall säkerställa att det förfarande
           som inletts i enlighet med punkt 2 är av sådan art att det i enlighet med tillämpliga
           bestämmelser i den nationella lagstiftningen leder till effektiva åtgärder som är
           tillräckligt stränga, garanterar efterlevnaden, berövar de ansvariga det ekonomiska
           utbytet av överträdelsen samt på ett effektivt sätt avskräcker från ytterligare
           överträdelser av samma slag.

                                             Artikel 45
                        Behandling av överträdelserapporter från inspektörer

     1.    Inspektions- och övervakningsrapporter som sammanställts av NAFO-inspektörer
           skall utgöra giltigt bevismaterial i alla medlemsstaters administrativa eller rättsliga
           förfaranden. För att fastställa fakta skall de behandlas på samma sätt som
           medlemsstaternas egna inspektions- och övervakningsrapporter.

     2.    Om inte annat föreskrivs i bestämmelser om giltigheten av bevis i nationella
           rättssystem och andra system skall medlemsstaterna samarbeta för att underlätta
           rättsliga eller andra förfaranden som inleds på grund av en rapport som lämnats in av
           en av ordningens inspektörer.

                                             Artikel 46
                       Förbättrad uppföljning av vissa allvarliga överträdelser

     1.    Utöver bestämmelserna i rådets förordning (EEG) nr 1956/8836, särskilt punkterna 9
           och 10 i den ordning som återfinns i bilagan till förordningen, skall

     36
          EGT L 175, 6.7.1988, s. 1.

SV                                                 35                                                SV
 ---pagebreak---            flaggmedlemsstaten vidta åtgärder enligt detta avsnitt om ett fartyg som för dess
           flagg har begått en av följande allvarliga överträdelser:

          (a)   Riktat fiske mot ett bestånd som omfattas av ett moratorium eller ett
                fiskeförbud.

          (b)   Felaktig registrering av fångst. För att det skall krävas en uppföljningsåtgärd
                enligt denna artikel skall skillnaden mellan inspektörens uppskattning av
                beredda produkter ombord, per art eller sammanlagt, och uppgifterna i
                produktionsloggboken vara 10 ton eller 20 %, beroende på vilken mängd som
                är störst, beräknad som en procentsats av siffrorna i produktionsloggboken. Vid
                beräkningen av fångsten ombord skall det användas en stuvningsfaktor som
                skall fastställas gemensamt mellan den avtalsslutande part som inspekterar
                fartyget och den avtalsslutande part vars flagg det inspekterade fartyget för.

          (c)   En upprepning av samma allvarliga överträdelse enligt punkt 9 i den ordning
                som bifogats förordning (EEG) nr 1956/88, som bekräftats i enlighet med
                punkt 10 i samma ordning, under en period på 100 dagar eller under den
                aktuella fiskeresan, beroende på vilken period som är kortast.

     2.    Efter den inspektion som avses i punkt 3 skall flaggmedlemsstaten se till att det
           berörda fartyget upphör med all fiskeverksamhet och att det inleds en undersökning
           av den allvarliga överträdelsen.

     3.    Om det inte finns någon inspektör eller annan person som utsetts av fartygets
           flaggmedlemsstat på plats i regleringsområdet, som kan utföra inspektionen enligt
           punkt 1, skall flaggmedlemsstaten anmoda fartyget att omedelbart bege sig till en
           hamn där undersökningen kan påbörjas.

     4.    Efter det att en undersökning av en allvarlig överträdelse avseende felaktiga
           fångstuppgifter enligt punkt 1 b avslutats skall flaggmedlemsstaten se till att den
           fysiska inspektionen och räkningen av den totala fångsten ombord äger rum under
           dess överinseende i hamn. En sådan inspektion får ske i närvaro av en inspektör från
           någon annan avtalsslutande part som önskar delta, förutsatt att flaggmedlemsstaten
           samtycker till detta.

     5.    Om ett fartyg anmodas att bege sig till en hamn i enlighet med punkterna 2, 3 och 4
           får en inspektör från en annan avtalsslutande part gå ombord på och/eller stanna kvar
           ombord på fartyget under dess färd mot hamnen, förutsatt att den behöriga
           myndigheten i det inspekterade fartygets medlemsstat inte begär att inspektören skall
           lämna fartyget.

                                           Artikel 47
                                     Verkställighetsåtgärder

     1.    En flaggmedlemsstat skall vidta genomförandeåtgärder med avseende på ett fartyg,
           som för dess flagg, om det i enlighet med medlemsstatens egna lagar har kunnat
           fastställas att detta fartyg har begått en av de allvarliga överträdelser som anges i
           artikel 46.

SV                                             36                                                  SV
 ---pagebreak---      2.      De åtgärder som avses i punkt 1 får, beroende på överträdelsens allvar och i enlighet
             med tillämpliga bestämmelser i nationell lag, omfatta följande:

             – Böter.

             – Beslag av förbjudna fiskeredskap och fångster.

             – Beslag av fartyget.

             – Tillfällig indragning eller återkallande av tillståndet att fiska.

             – Minskning eller indragning av fiskekvoten.

     3.      Det berörda fartygets flaggmedlemsstat skall till kommissionen snarast anmäla de
             lämpliga åtgärder som vidtagits i enlighet med denna artikel. På grundval av denna
             anmälan skall kommissionen underrätta NAFO-sekretariatet om de aktuella
             åtgärderna.

                                                Artikel 48
                                         Rapport om överträdelser

     1.      Vid en allvarlig överträdelse enligt artikel 46 skall den berörda medlemsstaten,
             snarast möjligt men i vilket fall som helst inom tre månader efter anmälan av
             överträdelsen, lägga fram en rapport för kommissionen om hur undersökningen
             fortskrider, däribland närmare uppgifter om de åtgärder som vidtagits eller planeras
             med avseende på den allvarliga överträdelsen, samt en rapport om undersökningens
             resultat när undersökningen har avslutats.

     2.      Kommissionen skall sammanställa en gemenskapsrapport på grundval av
             medlemsstaternas rapporter. Den skall sända gemenskapsrapporten om
             undersökningens förlopp till NAFO:s sekretariat inom fyra månader efter anmälan av
             överträdelsen och rapporten om undersökningens resultat så snart som möjligt när
             undersökningen är avslutad.

                              KAPITEL VIII
     Särskilda bestämmelser om landning eller omlastning av fryst fisk
                 som fångats av fiskefartyg från tredjeland

                                               Artikel 49
                                            Hamnstatskontroll

     Utan att det påverkar tillämpningen av rådets förordning (EEG) nr 2847/93 och rådets
     förordning (EG) nr 1093/94 av den 6 maj 1994 om fastställande av på vilka villkor fiskefartyg
     från tredje land får direktlanda och avsätta sina fångster i gemenskapens hamnar37 skall de

     37
            EGT L 121,12.5.1994, s. 3.

SV                                                  37                                               SV
 ---pagebreak---      förfaranden som anges i detta kapitel gälla från och med den 1 maj 2007 för landning eller
     omlastning i medlemsstaters hamnar av fryst fisk som fångats av tredjelands fiskefartyg.

                                               Artikel 50
                                            Utsedda hamnar

     1.      Landning och omlastning får endast ske i utsedda hamnar.

     2.      Medlemsstaterna skall utse ett landningsställe eller en plats närmare kusten (utsedda
             hamnar) där landning eller omlastning av den fisk som avses i artikel 49 är tillåten.
             Utan hinder av det tillämpningsdatum som anges i artikel 49 skall medlemsstaterna
             före den 15 januari 2007 översända en förteckning över sådana hamnar till
             kommissionen. Eventuella senare ändringar av denna förteckning skall anmälas till
             kommissionen senast femton dagar innan ändringen skall träda i kraft.

     3.      Kommissionen skall offentliggöra förteckningen över utsedda hamnar och ändringar
             av denna i Europeiska unionen officiella tidning, C-serien, och göra den tillgänglig
             på sin webbsida.

                                            Artikel 51
                                Förhandsanmälan av ankomst till hamn

     1.      Genom undantag från artikel 28e.1 i rådets förordning (EEG) nr 2847/93 skall
             befälhavare på fartyg från tredjeland eller gemenskapsfartyg som har för avsikt att
             angöra en hamn meddela detta till de behöriga myndigheterna i den hamn som de
             önskar untyttja minst tre arbetsdagar före beräknad ankomsttid till hamnen.

     2.      Den anmälan som avses i punkt 1 skall åtföljas av blanketten i tillägg 4 till bilaga III
             varvid del A skall vara ifylld på följande sätt:

             a)    Blankett PSC 1 skall användas då fiskefartyget landar sin egen fångst.

             b)    Blankett PSC 2 skall användas när fiskefartyget har deltagit i omlastning. I
                   sådana fall skall en separat blankett fyllas i för varje levererande fartyg.

     3.      Hamnmedlemsstaten skall snarast översända en kopia av den blankett som avses i
             punkt 2 till fartygets flaggstat och till flagstaten eller flaggstaterna för levererande
             fartyg om fartyget har deltagit i omlastning.

                                                Artikel 52
      Tillstånd att landa eller lasta omHamnstaten får endast tillåta landning eller omlastning om
              flaggstaten för det fiskefartyg som önskar landa eller lasta om, eller om det rör sig
              om omlastning till sjöss, flaggstaten eller flaggstaterna för levererande fartyg, genom
              att skicka tillbaka en kopia på den blankett som översänts i enlighet med artikel 51.3,
              med del B vederbörligen ifylld, bekräftar att

            (a)    de fiskefartyg som enligt egen uppgift har fångat fisken hade tillräckligt stor
                   kvot för de arter som deklarerats,

SV                                                 38                                                   SV
 ---pagebreak---           (b)    kvantiteterna fisk ombord har rapporterats i vederbörlig ordning och medtagits
                 vid beräkningen av eventuellt tillämpliga fångstbegränsningar eller
                 begränsningar av fiskeansträngningen,

          (c)    de fiskefartyg som enligt egen uppgift har fångat fisken hade tillstånd att fiska i
                 de angivna områdena,

          (d)    fartygets närvaro i det angivna fångstområdet har kontrollerats med hjälp av
                 VMS-uppgifter.

           Landning eller omlastning får inte påbörjas förrän de behöriga myndigheterna i
           hamnstaten har givit tillstånd till detta.

     2.    Även om bekräftelsen enligt punkt 1 inte föreligger får hamnstaten, genom undantag
           från punkt 1, tillåta att en landning genomförs helt eller delvis, men skall i så fall
           förvara fisken i lager under de behöriga myndigheternas överinseende. Fisken får
           inte släppas ut på marknaden för att säljas, övertas eller transporteras förrän den
           bekräftelse som avses i punkt 1 har mottagits. Om bekräftelsen inte har mottagits
           inom 14 dagar efter landningen får hamnstaten beslagta och avyttra fisken i enlighet
           med nationella föreskrifter.

     3.    Hamnstaten skall utan dröjsmål meddela sitt beslut om att tillåta eller förbjuda
           landningen eller omlastningen till

           a)    NEAFC:s sekreterare genom att översända en kopia av blanketten i tillägg 4 till
                 bilaga III, med del C vederbörligen ifylld, om den landade eller omlastade
                 fisken fångats i NEAFC:s konventionsområde,

           b)    kommissionen i alla andra fall än de som avses i led a.

                                              Artikel 53
                                             Inspektioner

     1.    Medlemsstaterna skall inspektera minst 15 % av de landningar eller omlastningar av
           tredjelands fiskefartyg, enligt artikel 49, som företas i dess hamnar varje år.

     2.    Inspektionerna skall omfatta övervakning av hela landningen eller omlastningen samt
           en korskontroll av de kvantiteter, per art, som angivits i förhandsanmälan av
           landningen mot de kvantiteter, per art, som landats eller lastats om.

     3.    Inspektörerna skall så långt som möjligt bemöda sig om att inte i onödan uppehålla
           ett fartyg och se till att fartyget utsätts för minsta möjliga störning eller olägenhet och
           att fiskens kvalitet inte försämras.

                                             Artikel 54
                                        Inspektionsrapporter

     1.    Varje inspektion skall dokumenteras genom att en inspektionsrapport fylls i enligt
           förlagan i tillägg 5 till bilaga III.

SV                                                39                                                     SV
 ---pagebreak---      2.     En kopia av varje inspektionsrapport skall utan dröjsmål översändas till det
            inspekterade fartygets flaggstat och, om det rör sig om omlastning, till flaggstaten
            eller flaggstaterna för det levererande fartyget, och till.a) NEAFC:s sekreterare om
                   den landade eller omlastade fisken fångats i NEAFC:s konventionsområde,

            b)    kommissionen i alla andra fall än de som avses i led a.

     3.     Originalet eller en bestyrkt kopia av varje inspektion skall på begäran översändas till
            det inspekterade fartygets flaggstat.

                               KAPITEL IX
          Särskilda bestämmelser för gemenskapsfartyg som fiskar i
                           CCAMLR-området

                                  AVSNITT 1
             RESTRIKTIONER OCH KRAV BETRÄFFANDE FARTYGSUPPGIFTER

                                            Artikel 55
                                  Förbud och fångstbegränsningar

     1.     Riktat fiske efter arterna i bilaga XIII är förbjudet i de områden och under de
            perioder som anges i den bilagan.

     2.     För nytt fiske och undersökande fiske skall de fångst- och bifångstbegränsningar som
            fastställs i bilaga XIV gälla i de delområden som anges i den bilagan.

                                            Artikel 56
           Krav på upplysningar om fartyg som har tillstånd att fiska i CCAMLR-området

     1.     Från och med den 1 augusti 2007 skall medlemsstaterna, utöver de upplysningar om
            fartyg med fisketillstånd som krävs enligt artikel 3.2 i förordning (EG) nr 601/2004,
            för dessa fartyg meddela kommissionen följande:

           (a)    Fartygets eventuella IMO-nummer.

           (b)    Eventuell tidigare flagg.

           (c)    Internationell radioanropssignal.

           (d)    Ägarens/ägarnas namn och adress och eventuell(a) förmånsägares namn och
                  adress, om dessa är kända.

           (e)    Byggplats och byggår.

           (f)    Fartygstyp, byggplats och byggår.

           (g)    Längd.

SV                                               40                                                   SV
 ---pagebreak---           (h)    Färgfoton av fartyget bestående av följande:

                       i)     Ett foto på minst 12 x 7 cm av fartygets styrbordssida, som visar
                              fartyget i hela dess längd med alla strukturella kännetecken.

                       ii)    Ett foto på minst 12 x 7 cm av fartygets babordssida, som visar
                              fartyget i hela dess längd med alla strukturella kännetecken.

                       iii)   Ett foto på minst 12 x 7 cm av fartygets akter, taget rakt bakifrån.

          (i)    Åtgärder som vidtagits för att göra det omöjligt att manipulera det
                 satellitövervakningssystem som är installerat ombord.

     2.    Från och med den 1 augusti 2007 skall medlemsstaterna, så långt det är praktiskt
           möjligt, även meddela kommissionen följande uppgifter om fartyg som har tillstånd
           att fiska i CCAMLR-området:

          (a)    Fartygsansvariges namn och adress, om denne inte är ägaren.

          (b)    Befälhavarens namn och nationalitet och eventuellt fiskeskepparens.

          (c)    Fångstmetod(er).

          (d)    Fartygsbredd (m).

          (e)    Bruttoregisterton (GT).

          (f)    Typ av kommunikationssystem och –nummer (INMARSAT A, B och C-
                 nummer).

          (g)    Normal besättningsstorlek.

          (h)    Huvudmaskinens eller maskinernas styrka.

          (i)    Lastkapacitet (ton), antal lastrum för fisk och deras kapacitet (m³).

           Andra uppgifter (t.ex. isklassifikation) som anses relevanta.

                                           Artikel 57
                                 Rapport om observation av fartyg

     1.    Om befälhavaren på ett fiskefartyg med fiskelicens observerar ett fiskefartyg inom
           konventionsområdet, skall befälhavaren, om möjligt, sammanställa så mycket
           information som möjligt om varje observation, däribland följande uppgifter:

           a)    Fartygets namn och en beskrivning av fartyget.

           b)    Fartygets anropssignal.

           c)    Registreringsnummer och fartygets Lloyds/IMO-nummer.

           d)    Fartygets flaggstat.

SV                                                41                                                 SV
 ---pagebreak---              e)    Fotografier av fartyget som stöd för rapporten.

             f)    Alla andra relevanta upplysningar om det observerade fartygets verksamhet.

     2.      Befälhavaren skall snarast möjligt översända en rapport med de upplysningar som
             anges i punkt 1 till sin flaggstat. Flaggstaten skall vidarebefordra sådana rapporter till
             CCAMLR:s sekretariat om det observerade fartyget bedriver illegalt, orapporterat
             eller oreglerat fiske enligt CCAMLR:s regler.

                                            AVSNITT 2
                                       UNDERSÖKANDE FISKE

                                              Artikel 58
                                    Deltagande i undersökande fiske

     1.      Fiskefartyg som för spansk flagg och är registrerade i Spanien och har anmälts till
             CCAMLR i enlighet med artikel 7 i förordning (EG) nr 601/2004 får delta i
             undersökande fiske med långrev efter Dissostichus spp. i FAO:s delområden 88.1
             och 88.2 samt i sektionerna 58.4.1, 58.4.2 och 58.4.3a utanför områden under
             nationell jurisdiktion och 58.4.3b utanför områden under nationell jurisdiktion.

     2.      I sektionerna 58.4.3a och 58.4.3b får högst ett fartyg åt gången fiska.

     3.      När det gäller delområdena 88.1 och 88.2 samt sektionerna 58.4.1 och 58.4.2 anges
             de sammanlagda fångst- och bifångstbegränsningarna per delområde och sektion,
             samt deras fördelning per småskalig forskningsenhet (SSRU) inom vart och ett av
             dessa områden i bilaga XIV. Fisket i en småskalig forskningsenhet skall upphöra när
             de rapporterade fångsterna når den angivna gränsen och fiske i den enheten skall då
             vara förbjudet under resten av säsongen.

     4.      Fisket skall ske med så stor geografisk och batymetrisk spridning som möjligt så att
             man får de uppgifter som behövs för att avgöra fiskepotential och undvika en alltför
             stor koncentration av fångst och fiskeansträngning. I sektionerna 58.4.1 och 58.4.2 är
             det dock förbjudet att fiska i vatten som är mindre än 550 meter djupa.

                                              Artikel 59
                                          Rapporteringssystem

     Fiskefartyg som deltar i undersökande fiske enligt artikel 58 skall omfattas av följande
     rapporteringssystem för fångst och ansträngning:

           (a)     Rapportsystemet för fångst och fiskeansträngning under femdagarsperioder
                   enligt artikel 12 i förordning (EG) nr 601/2004, bortsett från att
                   medlemsstaterna senast två arbetsdagar efter utgången av varje
                   rapporteringsperiod skall översända rapporter om fångst och fiskeansträngning
                   till kommissionen, vilka sedan utan dröjsmål skall vidarebefordras till
                   CCAMLR. I delområdena 88.1 och 88.2 samt i sektionerna 58.4.1 och 58.4.2
                   skall uppgifterna rapporteras in per småskalig forskningsenhet.

SV                                                  42                                                    SV
 ---pagebreak---           (b)     Systemet för finskalig rapportering av månatlig fångst och fiskeansträngning
                  enligt artikel 13 i förordning (EG) nr 601/2004.

          (c)     Det totala antalet och den totala vikten av Dissostichus eleginoides och
                  Dissostichus mawsoni som kastats överbord, inklusive dem med jellymeat-
                  tillstånd, skall rapporteras.

                                               Artikel 60
                                             Särskilda krav

     1.    Det undersökande fiske som avses i artikel 58 skall genomföras i enlighet med artikel
           8 i rådets förordning (EG) nr 600/2004 av den 22 mars 2004 om fastställande av
           vissa tekniska åtgärder för fiskeriverksamhet i det område som omfattas av
           konventionen om bevarande av marina levande tillgångar i Antarktis38 när det gäller
           tillämpliga åtgärder för att minska den oavsiktliga dödligheten bland sjöfåglar i
           samband med fiske med långrev. Därutöver gäller följande:

          (a)     Det skall vara förbjudet att kasta avfall överbord i samband med detta fiske.

          (b)     Fartyg som deltar i undersökande fiske i sektionerna 58.4.1 och 58.4.2 och som
                  uppfyller kraven i CCAMLR-protokollen (A, B eller C) beträffande förtyngda
                  långrevar skall undantas från kravet på utsättning på natten. Fartyg som fångar
                  sammanlagt tre (3) sjöfåglar skall dock omedelbart återgå till utsättning på
                  natten i enlighet med artikel 8 i förordning (EG) nr 601/2004.

          (c)     Fartyg som deltar i undersökande fiske i delområdena 88.1 och 88.2 samt
                  sektionerna 58.4.3a och 58.4.3b och som fångar sammanlagt tre (3) sjöfåglar
                  skall omedelbart upphöra med fisket och skall inte tillåtas fiska utanför den
                  normala fiskesäsongen under resten av fiskesäsongen 2005/06.

     2.    För fiskefartyg som deltar i undersökande fiske i FAO:s delområden 88.1 och 88.2
           gäller dessutom följande:

           a)     Fartygen får inte kasta följande överbord:

                         i)     Olja eller bränsleprodukter eller oljerester, utom vad som är tillåtet
                                enligt bilaga I till MARPOL 73/78 (Internationella konventionen
                                till förhindrande av förorening från fartyg).

                         ii)    Avfall.

                         iii)   Livsmedelsavfall som inte kan passera genom ett nät med högst 25
                                mm stora öppningar.

                         iv)    Fjäderfä eller delar därav (även äggskal).

                         v)     Avloppsvatten inom 12 nautiska mil från land eller isflak, eller
                                avloppsvatten medan fartyget gör mindre än 4 knop, eller

     38
          EUT L 97, 1.4.2004, s. 1.

SV                                                  43                                                   SV
 ---pagebreak---                          vi)    Aska från förbränningsanläggningar.

             b)    Inga levande fjäderfän eller andra levande fåglar får föras in i delområdena
                   88.1 och 88.2 och styckhanterade fjäderfän som inte konsumerats skall
                   avlägsnas från delområdena 88.1 och 88.2.

             c)    Det är förbjudet att fiska efter Dissostichus spp. i delområdena 88.1 och 88.2
                   inom 10 nautiska mil från Ballenyöarnas kust.

                                               Artikel 61
                                           Definition av drag

     1.      I detta avsnitt skall med ett drag avses att en eller flera revar sätts ut på ett och
             samma fångstställe. För rapportering om fångst och ansträngning skall dragets exakta
             geografiska placering fastställas med hjälp av mittpunkten för den rev eller de revar
             som placerats ut.

     2.      För att anses som forskningsdrag skall

             a.    varje forskningsdrag äga rum minst fem nautiska mil från varje annat
                   forskningsdrag varvid avståndet skall mätas från den geografiska mittpunkten
                   för varje forskningsdrag,

             b.    varje drag omfatta minst 3 500 krokar och högst 10 000 krokar, varvid flera
                   separata revar får användas på samma ställe,

             c.    varje drag med långrev ligga kvar i vattnet i minst sex timmar, mätt från den
                   tidpunkt då draget placerats ut helt och hållet till dess att det börjar tas ombord.

                                              Artikel 62
                                           Forskningsplaner

     Fiskefartyg som deltar i undersökande fiske enligt artikel 58 skall verkställa forskningsplaner
     i samtliga de småskaliga forskningsenheter som FAO:s delområden 88.1 och 88.2 samt
     sektionerna 58.4.1 och 58.4.2 är indelade i. Forskningsplanen skall verkställas enligt följande:

            (a)    När fartyget första gången anländer till en småskalig forskningsenhet skall de
                   första tio dragen, kallade "första serien", benämnas "forskningsdrag" och de
                   skall uppfylla kriterierna i artikel 61.2.

            (b)    Nästa tio drag eller tio ton fångst, beroende på vad som först uppnås, skall
                   benämnas ”andra serien”. Befälhavaren kan besluta att dragen i den andra
                   serien fiskas som en del av normalt undersökande fiske. Om de uppfyller
                   kraven i artikel 61.2 får de också benämnas forskningsdrag.

            (c)    När den första och andra serien drag har genomförts, skall fartyget, om
                   befälhavaren vill fortsätta att fiska i den småskaliga forskningsenheten,
                   fortsätta med en "tredje serie", vilket innebär att sammanlagt 20 forskningsdrag
                   görs i de tre serierna. Den tredje serien drag skall genomföras under samma
                   vistelse i den småskaliga forskningsenheten som den första och andra serien.

SV                                                 44                                                     SV
 ---pagebreak---           (d)   När 20 forskningsdrag i den tredje serien gjorts får fartyget fortsätta att fiska i
                den småskaliga forskningsenheten.

          (e)   I de småskaliga forskningsenheterna A, B, C, E och G i delområdena 88.1 och
                88.2 där arean på den havsbotten där det går att bedriva bottenfiske utan att
                skada den marina miljön är mindre än 15 000 km², skall leden b, c och d inte
                gälla och efter det att fartyget genomfört tio forskningsdrag får det fortsätta att
                fiska i den småskaliga forskningsenheten.

                                           Artikel 63
                                      Datainsamlingsplaner

     1.    Fiskefartyg som deltar i undersökande fiske enligt artikel 58 skall verkställa planer
           för datainsamling i samtliga de småskaliga forskningsenheter som FAO:s
           delområden 88.1 och 88.2 samt sektionerna 58.4.1 och 58.4.2 är indelade i. En plan
           för datainsamling skall innefatta följande uppgifter:

          (a)   Position och djup för varje ände av varje långrev i ett drag.

          (b)   Tid för utsättning, tiden i vattnet och tidpunkten för inhalning.

          (c)   Antal och art för fisk som gått förlorade när linorna halats in.

          (d)   Antal krokar.

          (e)   Typ av agn.

          (f)   Utfallet av agnet (%).

          (g)   Typ av krok.

          (h)   Sjöförhållanden, molnighet och månfas när långrevarna sattes ut.

     2.    Alla uppgifter i punkt 1 skall samlas in för varje forskningsdrag. Alla fiskar i ett
           forskningsdrag upp till hundra fiskar skall mätas och stickprov tas på minst 30 fiskar
           för biologiska studier. Om fler än hundra fiskar fångas, skall en metod med
           slumpmässiga delstickprov användas.

                                            Artikel 64
                                         Märkningsprogram

     1.    Fiskefartyg som deltar i undersökande fiske enligt artikel 58 skall genomföra
           följande märkningsprogram:

           a.   Individer av arten Dissostichus spp. skall märkas och släppas ut i enlighet med
                bestämmelserna i CCAMLR:s märkningsprotokoll (CCAMLR Tagging
                Protocol) för Dissostichus spp. i undersökande fiske. Fartygen får inte sluta
                med märkningen förrän de har märkt 500 individer, eller lämna fisket förrän de
                har märkt en individ per ton levande vikt.

SV                                              45                                                    SV
 ---pagebreak---              b.    Programmet skall inriktas på individer av alla storlekar för att kraven på
                   märkning skall kunna uppfyllas. Endast tandnoting i gott skick skall märkas.
                   Alla återutsatta fiskar skall dubbelmärkas och återutsättas över ett så stort
                   geografiskt område som möjligt.

             c.    Alla märken skall vara tydligt märkta med ett unikt löpnummer och adress så
                   att märkena kan spåras om den märkta fisken fångas.

             d.    Alla märkta fiskar som fångas på nytt (dvs. fångade fiskar som märkts vid ett
                   tidigare tillfälle) får inte återutsättas, även om de efter märkningen endast varit
                   i frihet under en kort period.

             e.    Biologisk provtagning skall ske av alla märkta fiskar som fångas på nytt
                   (längd, vikt, kön, gonadutveckling), och fiskarna skall om möjligt fotograferas
                   digitalt, otoliterna tas ut och märket avlägsnas.

             f.    Alla relevanta märkningsdata och uppgifter om märkta fiskar som fångats på
                   nytt skall rapporteras elektroniskt i CCAMLR-format till CCAMLR inom tre
                   månader efter det att fartyget lämnat fisket i fråga.

             g.    Alla relevanta märkningsdata, uppgifter om märkta fiskar som fångats på nytt
                   samt prover från fiskar som fångats på nytt skall också rapporteras elektroniskt
                   i CCAMLR-format till den berörda regionala uppsamlingsplatsen för
                   märkningsdata, i enlighet med CCAMLR:s märkningsprotokoll.

     2.      Tandnoting som märks och återusätts skall inte räknas av mot fångstbegränsningarna.

                                              Artikel 65
                                      Vetenskapliga observatörer

     1.      Samtliga fiskefartyg som deltar i undersökande fiske enligt artikel 58 skall ha minst
             två vetenskapliga observatörer ombord under all fiskeverksamhet under
             fiskeperioden, av vilka en observatör skall utses i enlighet med CCAMLR Scheme of
             International Scientific Observation.

     2.      Varje medlemsstat skall, om inte annat föreskrivs i och i enlighet med egna lagar och
             föreskrifter, däribland regler for bevisföring vid nationella domstolar, beakta och
             handla på grundval av rapporter från inspektörer som utsetts av en CCAMLR-
             medlem under denna ordning på samma sätt som den beaktar och handlar utifrån
             rapporter från sina egna inspektörer, och både den avtalsslutande parten och den
             berörda CCAMLR-medlemmen skall samarbeta för att underlätta rättsliga och andra
             förfaranden som inleds på grund av en sådan rapport.

                                             Artikel 66
                        Anmälan av önskan att delta i fiske efter antarktisk krill

     En medlemsstat som har för avsikt att fiska efter antarktisk krill i konventionsområdet skall
     anmäla detta till CCAMLR:s sekretariat minst fyra (4) månader före kommissionens reguljära
     årsmöte, omedelbart före den säsong under vilken de har för avsikt att fiska.

SV                                                 46                                                    SV
 ---pagebreak---                                                  Artikel 67
                             Tillfälligt förbud mot djuphavsfiske med drivgarn

     1.         Användningen av drivgarn inom konventionsområdet, för andra ändamål än
                forskning, är förbjudet till dess att den vetenskapliga kommittén har undersökt och
                avlagt rapport om de möjliga effekterna av användningen av detta redskap och
                kommissionen, utifrån rekommendationer från den vetenskapliga kommittén,
                beslutar att denna metod får användas inom konventionsområdet.

     2.         Användningen av drivnät för forskningsändamål på mer än 100 meters djup skall
                anmälas i förväg till den vetenskapliga kommittén och godkännas av kommissionen
                innan forskningen får påbörjas.

     3.         Fartyg som önska segla genom konventionsområdet med drivnät ombord skall i
                förväg anmäla sin avsikt att göra detta till CCAMLR-sekretariatet, och bl.a. uppge
                vilka dagar fartyget förväntas passera genom konventionsområdet. Fartyg som inte
                har gjort en sådan förhandsanmälan och som påträffas med drivnät ombord inom
                konventionsområdet skall anses ha överträtt dessa bestämmelser.

                                                   Artikel 68
          Tillfälliga restriktioner beträffande användningen av bottentrål på internationella vatten
                   inom konventionsområdet för fiskesäsongerna 2006/2007 och 2007/2008

     1.         Användningen av bottentrål på internationella vatten inom konventionsområdet är
                begränsat till de områden för vilka kommissionen har antagit bevarandeåtgärder för
                dessa redskap.

     2.         Dessa bevarandeåtgärder gäller inte användningen av bottentrål i samband med
                vetenskaplig forskning inom konventionsområdet.

                                 KAPITEL X
            Särskilda bestämmelser för gemenskapsfartyg som fiskar i
                               SEAFO-området

                                                AVSNITT 1
                                      GODKÄNNANDE AV FARTYG

                                                Artikel 69
                                           Godkännande av fartyg

     1.         Medlemsstaterna skall senast den 1 juni 2007, om möjligt elektroniskt, till
                kommissionen översända förteckningen över fartyg som genom ett fisketillstånd har
                fått godkännande att bedriva verksamhet i det område som omfattas av SEAFO-
                konventionen.

     2.         Ägare till fartyg som finns upptagna i den förteckning som anges i punkt 1 skall vara
                medborgare eller juridiska personer i gemenskapen.

SV                                                   47                                                 SV
 ---pagebreak---      3.    Fiskefartyg kan få godkännande att bedriva verksamhet i det område som omfattas
           av SEAFO-konventionen endast om de berörda fartygen är i stånd att uppfylla de
           krav och de förpliktelser som fastställs i SEAFO-konventionen samt dess bevarande-
           och förvaltningsåtgärder.

     4.    Inget fisketillstånd skall utfärdas för fartyg som har företagit illegalt, orapporterat
           eller oreglerat fiske, om det inte tydligt framgår att dessa fartyg inte längre är
           involverade i eller kan förknippas med illegalt, orapporterat eller oreglerat fiske, när
           alla relevanta fakta har beaktats och de nya ägarna har företett belägg som i
           tillräcklig grad utvisar att de tidigare ägarna eller aktörerna inte har någon kontroll
           över eller har några lagliga eller ekonomiska intressen eller nyttointressen i dessa
           fartyg.

     5.    De uppgifter som avses i punkt 1 skall omfatta följande:

          (a)    Fartygets namn, registreringsnummer, tidigare namn (om de är kända) och
                 registreringshamn.

          (b)    I förekommande fall den flagg som fartyget tidigare fört.

          (c)    I förekommande fall internationell radioanropssignal.

          (d)    Ägarens eller ägarnas namn och adress.

          (e)    Fartygstyp.

          (f)    Längd.

          (g)    I förekommande fall befraktarens namn och adress eller befraktarnas namn och
                 adress.

          (h)    Bruttoregisterton (GT).

          (i)    Maskinstyrka hos huvudmaskin eller huvudmaskiner.

     6.    Medlemsstaterna skall utan dröjsmål till kommissionen anmäla tillägg, uteslutningar
           eller ändringar i den ursprungliga förteckningen över godkända fartyg varje gång
           sådana ändringar görs.

                                            Artikel 70
                                 Skyldigheter för godkända fartyg

     1.    Fartygen skall följa alla SEAFO:s tillämpliga åtgärder för bevarande och förvaltning.

     2.    Godkända fartyg skall ombord medföra giltiga certifikat över fartygets registrering
           och giltiga godkännanden att fiska eller lasta om.

SV                                               48                                                   SV
 ---pagebreak---                                           Artikel 71
                                      Ej godkända fartyg

     1.   Medlemsstaterna skall vidta åtgärder för att förhindra att fartyg som inte är upptagna
          i SEAFO-registret över godkända fartyg fiskar efter, behåller ombord, lastar om eller
          landar arter som omfattas av SEAFO-konventionen.

     2.   Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om alla fakta som visar att det finns
          rimlig anledning att misstänka att fartyg som inte finns upptagna i SEAFO-registret
          över godkända fartyg bedriver fiske efter eller omlastning av arter som omfattas av
          konventionen i konventionsområdet.

     3.   Medlemsstaterna skall vidta de åtgärder som behövs för att se till att de fartygsägare
          som finns upptagna SEAFO-registret över godkända fartyg inte bedriver eller
          förknippas med fiskeriverksamhet som utförs av fartyg som inte finns upptagna i
          registret över godkända fartyg i SEAFO-konventionsområdet.

                                          AVSNITT 2
                                      OMLASTNINGAR

                                          Artikel 72
                                Förbud för omlastning till sjöss

          Varje medlemsstat skall förbjuda omlastning till sjöss i SEAFO-konventionsområdet
          av arter som omfattas av SEAFO-konventionen för fartyg som för medlemsstatens
          flagg.

                                         Artikel 73
                                      Omlastning i hamn

     1.   Fiskefartyg från gemenskapen som fångar arter som omfattas av SEAFO-
          konventionen inom konventionsområdet får lasta om i en hamn i en av de
          avtalsslutande parterna i SEAFO endast om de har förhandsgodkännande från den
          part i vars hamn omlastningen avses äga rum. Fiskefartyg från gemenskapen får
          utföra omlastningar endast om de har fått förhandsgodkännande för omlastning från
          flaggmedlemsstaten och hamnstaten.

     2.   Varje medlemsstat skall se till att deras godkända fiskefartyg får
          förhandsgodkännande att genomföra omlastning i hamn. Medlemsstaterna skall även
          se till att omlastningarna är förenliga med varje fartygs rapporterade fångstmängd
          och kräva att omlastningarna rapporteras.

     3.   Befälhavaren på ett fiskefartyg från gemenskapen som till ett annat fartyg, nedan
          kallat ”det mottagande fartyget”, lastar om en fångstmängd av arter som omfattas av
          SEAFO-konventionen och har fiskats i konventionsområdet skall, när omlastningen
          äger rum, underrätta det mottagande fartygets flaggstat om de aktuella arterna och
          mängderna, om dag för omlastning av fångsterna och fångstpositioner, och skall även

SV                                             49                                                  SV
 ---pagebreak---             till sin egen flaggstat lämna in en SEAFO-omlastningsrapport i enlighet med den
            förlaga som anges i tillägg 7 till bilaga III.

     4.     Senast 24 timmar i förväg skall befälhavaren på fiskefartyget från gemenskapen
            lämna följande uppgifter till den avtalsslutande part i SEAFO i vars hamn omlastning
            sker:

            - Namnen på de fiskefartyg som skall omlastas.

            - Namnen på de mottagande fartygen.

            - Vikt i ton för varje art som skall omlastas.

            - Dag och hamn för omlastningen.

     5.     När omlastningen sker i en SEAFO-parts hamn skall befälhavaren på det mottagande
            fartyget under gemenskapsflagg, senast 24 timmar innan omlastningen börjar och vid
            avslutandet av denna, underrätta de behöriga myndigheterna i hamnstaten om
            fångstmängderna av de arter som omfattas av SEAFO-konventionen som finns
            ombord på hans fartyg och inom 24 timmar översända SEAFO-omlastningsrapporten
            till dessa myndigheter.

     6.     Befälhavaren på det mottagande fartyget under gemenskapsflagg skall 48 timmar
            före landning lämna in SEAFO-omlastningsrapporten till de behöriga myndigheterna
            i den hamnstat där landningen äger rum.

     7.     Varje medlemsstat skall vidta de åtgärder som kräva för att kontrollera att de
            uppgifter som tas emot är riktiga och skall samarbeta med flaggstaten för att se till att
            landningarna stämmer med varje fartygs rapporterade fångster.

     8.     Varje medlemsstat som har fartyg som har fått godkännande att fiska i SEAFO-
            konventionsområdet efter arter som omfattas av SEAFO-konventionen, skall senast
            den 1 juni 2007 till kommissionen lämna närmare uppgifter om omlastningar som
            har utförts av fartyg under dess flagg.

                                             AVSNITT 3
      BEVARANDEÅTGÄRDER FÖR FÖRVALTNING AV SÅRDBARA DJUPHAVSMILJÖER
                                         OCH EKOSYSTEM

                                              Artikel 74
                                     Fiskeförbud i vissa områden.

     Allt fiske efter arter som omfattas av SEAFO-konventionen skall vara förbjudet för
     fiskefartyg från gemenskapen inom följande områden:

            a) Delsektion A1

            – Dampiers djuphavsberg

                  10o00’S 02o00’V         10o00’S 00o00’O

SV                                                 50                                                   SV
 ---pagebreak---           12o00’S 02o00’V        12o00’S 00o00’O

     – Malahit Guyots djuphavsberg

          11o00’S 02o00’V        11o00’S 04o00’V

          13o00’S 02o00’V        13o00’S 04o00’V

     b) Delsektion B1

     – Molloys djuphavsberg

          27o00’S 08o00’O        27o00’S 10o00’O

          29o00’S 08o00’O        29o00’S 10o00’O

     c) Sektion C

     – Schmidt-Otts djuphavsberg och Ericas djuphavsberg

          37o00’S 13o00O         37o00’S 17o00’O

          40o00’S 13o00O         40o00’S 17o00’O

     – Africanas djuphavsberg

          37o00’S 28o00O         37o00’S 30o00O

          38o00’S 28o00O         38o00’S 30o00O

     – Panzarinis djuphavsberg

          39o00’S 11o00’O        39o00’S 13o00’O

          41o00’S 11o00’O        41o00’S 13o00’O

     d) Delsektion C1

     – Vemas djuphavsberg

          31o00’S 08o00’O        31o00’S 09o00’O

          32o00’S 08o00’O        32o00’S 09o00’O

     – Wusts djuphavsberg

          33o00’S 06o00’O        33o00’S 08o00’O

          34o00’S 06o00’O        34o00’S 08o00’O

     e) Sektion D

     – Discoverys, Junoys, Shannons djuphavsberg

SV                                      51                 SV
 ---pagebreak---           41o00’S 06o00’V    41o00’S 03o00’O

          44o00’S 06o00’V    44o00’S 03o00’O

     – Schwabenlands och Herdmans djuphavsberg

          44o00’S 01o00’V    44o00’S 02o00’O

          47o00’S 01o00’V    47o00’S             02o00’O

SV                                     52                  SV
 ---pagebreak---                                                 Artikel 75
                                              Tidigare fiske

     Medlemsstaterna skall till kommissionen senast den 1 juni 2007 anmäla uppgifter om
     fiskeriverksamhet som har bedrivits i ovan angivna områden i de områden som anges i artikel
     74 under 2004, 2005 och 2006 enligt följande förlaga:

     Typ av fiske        Fiskeansträngningsmått                         Total fångst (miljoner t)

     Trålare             a. Kilowatt/antal fiskedagar

                         b. Antal fartyg/antal fiskedagar

     Långrevsfartyg      a. Bruttotonnage/antal fiskedagar

                         b. Genomsnittligt antal utsatta krokar/antal
                         utsättningar

     Övrigt              a. Bruttotonnage/antal fiskedagar

SV                                                  53                                              SV
 ---pagebreak---                                                      AVSNITT 4
          ÅTGÄRDER FÖR ATT MINSKA OAVSIKTLIGA BIFÅNGSTER AV SJÖFÅGEL

                                                  Artikel 76
                                     Uppgifter om interaktion med sjöfågel

     Medlemsstaterna skall samla in och senast den 1 juni 2007 förse kommissionen med alla
     tillgängliga uppgifter om interaktion med sjöfågel, inklusive oavsiktliga fångster av deras
     fiskefartyg vid fiske efter arter som täcks av SEAFO-konventionen.

                                                    Artikel 77
                                             Riskreducerande åtgärder

     1.      Alla fartyg som fiskar söder om 30o sydlig bredd skall medföra linor avsedda att
             skrämma bort fåglar (tori poles) enligt följande:

             – Toristolpar skall utformas i enlighet med riktlinjerna för utformning och
               utsättning av torilinor i tillägg 8 till bilaga III.

             – Toristolpar skall alltid användas innan långrev sätts ut i vattnet söder om 30o
               sydlig bredd.

             – Där det är praktiskt lämpligt uppmanas fartygen att använda en extra stolpe och
               lina för att skrämma bort fåglar vid tillfällen då fågeltätheten eller fåglarnas
               aktivitet är hög.

             – Extra torilinor skall medföras på alla fartyg och finnas till reds för omedelbar
               användning.

     2.      Långrev skall sättas ut enbart nattetid (dvs. tiden mellan den nautiska solnedgången
             och soluppgången39). Under nattligt fiske med långrev får endast fartygsljus som
             påkallas av säkerhetsskäl användas.

     3.      Dumpning av avfall är förbjuden medan redskap sätts ut eller skjuts ut. Dumpning av
             avfall skall undvikas medan redskap bogseras. All sådan kvittblivning skall om
             möjligt äga rum på den sida av fartyget där redskap inte bogseras. För fartyg och
             fisken för vilka det inte krävs att avfall skall behållas ombord skall ett system för att
             avlägsna krokar och fiskhuvuden från avfallet användas innan det dumpas. Näten
             skall rengöras från sådant som kan dra till sig sjöfågel innan de skjuts ut.

     4.      Fiskefartyg från gemenskapen skall använda sig av skjutnings- och
             bogseringsförfaranden som minimerar den tid som nätet ligger på ytan med slaka
             maskor. Nätunderhållet skall så långt det är möjligt inte utföras med nätet i vattnet.

     39
            Exakt tid för nautisk solnedgång och nautisk soluppgång anges i Nautical Almanac för relevant latitud i
            lokal tid och lokalt datum. Alla tidsuppgifter för fartygs verksamhet och observationer skall relateras till
            GMT.

SV                                                         54                                                              SV
 ---pagebreak---      5.   Fiskefartyg från gemenskapen skall uppmuntras att utveckla redskapskombinationer
          som minimerar risken att fåglar träffas av de delar av nätet som de är sårbarast för.
          Detta kan komma att innebära att nätets vikt ökas eller att flytförmågan minskas så
          att det sjunker fortare, eller att färgade remsor eller liknande placeras på särskilda
          delar av nätet, där maskstorleken utgör en särkskild fara för fåglarna.

     6.   Fiskefartyg från gemenskapen som saknar bearbetningsutrustning för avfall ombord
          eller inte har lämpliga anordningar för att förvara avfall ombord eller inte kan göra
          sig av med avfallet på den sida av fartyget där redskap inte bogseras skall inte
          godkännas för fiske i konventionsområdet.

     7.   Alla ansträngningar skall göras för att fåglar som infångas levande under fisket också
          släpps levande och att krokar i görligaste mån tas bort utan att fåglarnas liv riskeras.

                                          AVSNITT 5
                                          KONTROLL

                                         Artikel 78
                       Meddelande om fartygsförflyttningar och fångster

     1.   Fiskefartyg och fiskeforskningsfartyg som har fått godkännande att fiska i
          konventionsområdet och som bedriver fiske skall via fartygsövervakningssystemet
          VMS eller på annat lämpligt sätt skicka rapport om inträde, fångst och utträde till
          myndigheterna i flaggmedlemsstaten och om flaggmedlemsstaten så kräver till
          SEAFO:s verkställande sekretariat.

     2.   Inträdesrapporten skall lämnas tidigast tolv och senast sex timmar före varje inträde i
          konventionsområdet och skall omfatta inträdesdatum, tid, geografisk position för
          fartyget och mängden fisk ombord fördelad på arter (FAO trebokstavskod) och
          färskvikt (kg).

     3.   Fångstrapporten skall vara fördelad på arter (FAO trebokstavskod) och färskvikt (kg)
          vid varje kalendermånads utgång.

     4.   Utträdesrapporten skall lämnas tidigast tolv timmar och senast sex timmar före varje
          utträde ur konventionsområdet. Den skall omfatta utträdesdatum, tid, geografisk
          position för fartyget, antal fiskedagar och fångst, fördelad på arter (FAO
          trebokstavskod) och färskvikt (kg), i konventionsområdet sedan fisket började eller
          sedan närmast föregående fångstrapport lämnades.

                                          Artikel 79
           Vetenskaplig observation och uppgiftsinsamling för bedömning av bestånd

     1.   Varje medlemsstat skall se till att alla dess fartyg som bedriver fiske i
          konventionsområdet efter målarter som omfattas av SEAFO-konventionen medför
          vetenskapligt kvalificerade observatörer.

     2.   Varje medlemsstat skall kräva att den information som observatörerna samlar in om
          varje fartyg som för medlemsstatens flagg överförs senast 30 dagar efter det att

SV                                              55                                                   SV
 ---pagebreak---              fartyget har lämnat konventionsområdet. Uppgifterna skall överföras i det format
             som anges av SEAFO:s vetenskapliga kommitté. Medlemsstaterna skall förse
             kommissionen med en kopia av uppgifterna så snart som möjligt och med hänsyn
             tagen till behovet av konfidentialitet för icke-aggregerade uppgifter.
             Medlemsstaterna får också förse SEAFO:s verkställande sekretariat med en kopia av
             uppgifterna.

     3.      De uppgifter som avses i den här artikeln skall i största möjliga utsträckning samlas
             in och kontrolleras av de utsedda observatörerna senast den 30 juni.

                                             Artikel 80
                          Observerade fartyg från icke avtalsslutande parter

     1.      Fiskefartyg som för en medlemsstats flagg skall till sin flaggmedlemsstat rapportera
             allt eventuellt fiske som bedrivs av fartyg som för en icke avtalsslutande parts flagg i
             konventionsområdet. Denna information skall bl.a. innehålla följande:

                   a)    Fartygets namn.

                   b)    Fartygets registreringsnummer.

                   c)    Fartygets flaggstat.

                   d)    All andra relevanta uppgifter om det observerade fartyget.

     2.      Varje medlemsstat skall överlämna de uppgifter som avses i punkt 1 till
             kommissionen så snart som möjligt. Kommissionen skall översända dessa uppgifter
             till SEAFO:s verkställande sekretariat för kännedom.

                                      KAPITEL XI
                        Illegalt, orapporterat och oreglerat fiske

                                                 Artikel 81
                                                Nordatlanten

     Fartyg som bedriver illegalt, orapporterat och oreglerat fiske i Nordatlanten skall bli föremål
     för de åtgärder som fastställs i bilaga XV.

SV                                                  56                                                  SV
 ---pagebreak---                                          KAPITEL XII
                                        Slutbestämmelser

                                               Artikel 82
                                             Dataöverföring

     När medlemsstaterna i enlighet med artiklarna 15.1 och 18.1 i förordning (EEG) nr 2847/93
     sänder data till kommissionen om de kvantiteter ur varje bestånd som landats, skall de
     använda de beståndskoder som anges i bilaga I till denna förordning.

                                                Artikel 83

     Förordning (EG) nr 1116/2006 skall upphöra att gälla.

     Hänvisningar till den upphävda förordningen skall anses som hänvisningar till denna
     förordning.

                                               Artikel 84
                                             Ikraftträdande

     Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens
     officiella tidning.

     Den skall tillämpas från och med den 1 januari 2007.

     Om de totala tillåtna fångstmängderna i CCAMLR-området fastställts för tidsperioder som
     börjar före den 1 januari 2007 skall artikel 55 tillämpas från och med början av de totala
     tillåtna fångstmängdernas respektive tillämpningsperioder.

     Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

     Utfärdad i Bryssel den [...]

                                                  På rådets vägnar
                                                  Ordförande
                                                  […]

SV                                                  57                                            SV
 ---pagebreak---                                             BILAGA I
     Fångstbegränsningar för gemenskapsfartyg i områden med fångstbegränsningar och för
      fartyg från tredjeländer i EG-vatten, per art och per område (i ton levande vikt, utom
                                        där annat anges)

     Alla fångstbegränsningar som anges i denna bilaga skall betraktas som kvoter med avseende
     på artikel 5 i denna förordning och därför omfattas av reglerna i förordning (EG) nr 2847/93,
     särskilt artiklarna 14 och 15.

     Inom varje område redovisas fiskbestånden i alfabetisk ordning efter arternas latinska namn.
     Nedan följer en tabell över de latinska namnen och motsvarande allmänt använda namn:

     Vetenskapligt namn                Trebokstavskod               Allmänt använt namn

     Ammodytidae                       SAN                          Tobis

     Anarhichas lupus                  CAT                          Havskatt

     Aphanopus carbo                   BSF                          Dolkfisk

     Argentina silus                   ARU                          Guldlax

     Beryx spp.                        ALF                          Beryxar

     Boreogadus saida                  POC                          Polartorsk

     Brosme brosme                     USK                          Lubb

     Centrophorus squamosus            GUQ                          Brun pigghaj

     Centroscymnus coelolepis          CYO                          Pailonahaj

     Cetorhinus maximus                BSK                          Brugd

     Chaenocephalus aceratus           SSI                          Svartfenad isfisk

     Champsocephalus gunnari           ANI                          Gunnars isfisk

     Channichthys rhinoceratus         LIC                          Noshörningsfisk

     Chionoecetes spp.                 PCR                          Maskeringskrabbor

     Clupea harengus                   HER                          Sill

     Coryphaenoides rupestris          RNG                          Skoläst

     Dalatias licha                    SCK                          Chokladhaj

     Deania calcea                     DCA                          Skednoshaj

     Dissostichus eleginoides          TOP                          Tandnoting

SV                                                58                                                 SV
 ---pagebreak---      Vetenskapligt namn             Trebokstavskod   Allmänt använt namn

     Engraulis encrasicolus         ANE              Ansjovis

     Etmopterus princeps            ETR              Stor blåkäxa

     Etmopterus pusillus            ETP              Etmopterus pusillus

     Etmopterus spinax              ETX              Blåkäxa

     Euphausia superba              KRI              Antarktisk krill

     Gadus morhua                   COD              Torsk

     Galeorhinus galeus             GAG              Gråhaj

     Germo alalunga                 ALB              Långfenad tonfisk

     Glyptocephalus cynoglossus     WIT              Rödtunga

     Gobionotothen gibberifrons     NOG              Slanknoting

     Hippoglossoides platessoides   PLA              Lerskädda

     Hippoglossus hippoglossus      HAL              Hälleflundra

     Hoplostethus atlanticus        ORY              Atlantisk soldatfisk

     Illex illecebrosus             SQI              Nordlig stjärtfenad bläckfisk

     Lamna nasus                    POR              Håbrand

     Lampanyctus achirus            LAC              Lampanychtus achirus

     Lepidonotothen squamifrons     NOS              Grånoting

     Lepidorhombus spp.             LEZ              Glasvarar

     Limanda ferruginea             YEL              Gulstjärtsskädda

     Limanda limanda                DAB              Sandskädda

     Lophiidae                      ANF              Marulkfiskar

     Macrourus berglax              RHG              Långstjärt

     Macrourus spp.                 GRV              Långstjärtar

     Makaira nigricans              BUM              Blå marlin

     Mallotus villosus              CAP              Lodda

     Martialia hyadesi              SQS              Kalamari

SV                                           59                                      SV
 ---pagebreak---      Vetenskapligt namn             Trebokstavskod   Allmänt använt namn

     Melanogrammus aeglefinus       HAD              Kolja

     Merlangius merlangus           WHG              Vitling

     Merluccius merluccius          HKE              Kummel

     Micromesistius poutassou       WHB              Blåvitling

     Microstomus kitt               LEM              Bergtunga

     Molva dypterigia               BLI              Birkelånga

     Molva macrophthalmus           SLI              Medelhavslånga

     Molva molva                    LIN              Långa

     Nephrops norvegicus            NEP              Havskräfta

     Notothenia rossii              NOR              Marmorerad noting

     Pagellus bogaraveo             SBR              Fläckpagell

     Pandalus borealis              PRA              Nordhavsräka

     Paralomis spp.                 PAI              Krabba

     Penaeus spp.                   PEN              Penaeusräkor

     Phycis spp.                    FOX              Fjällbrosmar

     Platichthys flesus             FLX              Skrubbskädda

     Pleuronectes platessa          PLE              Rödspätta

     Pleuronectiformes              FLX              Plattfisk

     Pollachius pollachius          POL              Bleka

     Pollachius virens              POK              Gråsej

     Psetta maxima                  TUR              Piggvar

     Pseudochaenichthus georgianus SGI               Krokodilisfisk

     Rajidae                        SRX-RAJ          Rockor

     Reinhardtius hippoglossoides   GHL              Liten hälleflundra

     Salmo salar                    SAL              Lax

     Scomber scombrus               MAC              Makrill

SV                                            60                           SV
 ---pagebreak---      Vetenskapligt namn            Trebokstavskod            Allmänt använt namn

     Scopthalmus rhombus           BLL                       Slätvar

     Sebastes spp.                 RED                       Kungsfiskar

     Solea solea                   SOL                       Tunga

     Solea spp.                    SOX                       Solea spp.

     Sprattus sprattus             SPR                       Skarpsill

     Squalus acanthias             DGS                       Pigghaj/Rödhaj

     Tetrapturus alba              WHM                       Vit marlin

     Thunnus alalunga              ALB                       Vit tonfisk eller långfenad
                                                             tonfisk

     Thunnus albacares             YFT                       Gulfenad tonfisk

     Thunnus obesus                BET                       Storögd tonfisk

     Thunnus thynnus               BFT                       Tonfisk

     Trachurus spp.                JAX                       Taggmakrill

     Trisopterus esmarki           NOP                       Vitlinglyra

     Urophycis tenuis              HKW                       Vitbrosme

     Xiphias gladius               SWO                       Svärdfisk

     Nedan följer en tabell över de latinska namnen och motsvarande allmänt använda namn
     (endast i upplysningssyfte):

     Ansjovis                    ANE                      Engraulis encrasicolus

     Atlantisk krill             KRI                      Euphausia superba

     Atlantisk soldatfisk        ORY                      Hoplostethus atlanticus

     Bergtunga                   LEM                      Microstomus kitt

     Beryxar                     ALF                      Beryx spp.

     Birkelånga                  BLI                      Molva dypterigia

     Bleka                       POL                      Pollachius pollachius

     Blå marlin                  BUM                      Makaira nigricans

SV                                           61                                            SV
 ---pagebreak---      Blåkäxa               ETX        Etmopterus spinax

     Blåvitling            WHB        Micromesistius poutassou

     Brugd                 BSK        Cetorhinus maximus

     Brun pigghaj          GUQ        Centrophorus squamosus

     Chokladhaj            SCK        Dalatias licha

     Dolkfisk              BSF        Aphanopus carbo

     Etmopterus pusillus   ETP        Etmopterus pusillus

     Fjällbrosmar          FOX        Phycis spp.

     Fläckpagell           SBR        Pagellus bogaraveo

     Glasvarar             LEZ        Lepidorhombus spp.

     Gråhaj                GAG        Galeorhinus galeus

     Grånoting             NOS        Lepidonotothen squamifrons

     Gråsej                POK        Pollachius virens

     Guldlax               ARU        Argentina silus

     Gulfenad tonfisk      YFT        Thunnus albacares

     Gulstjärtsskädda      YEL        Limanda ferruginea

     Gunnars isfisk        ANI        Champsocephalus gunnari

     Havskatt              CAT        Anarhichas lupus

     Havskräfta            NEP        Nephrops norvegicus

     Håbrand               POR        Lamna nasus

     Hälleflundra          HAL        Hippoglossus hippoglossus

     Kalamari              SQS        Martialia hyadesi

     Kolja                 HAD        Melanogrammus aeglefinus

     Krabba                PAI        Paralomis spp.

     Krokdilisfisk         SIG        Pseudochaenichthus georgianus

     Kummel                HKE        Merluccius merluccius

     Kungsfiskar           RED        Sebastes spp.

SV                               62                                   SV
 ---pagebreak---      Lampanyctus achirus             LAC            Lampanyctus achirus

     Lax                             SAL            Salmo salar

     Lerskädda                       PLA            Hippoglossoides platessoides

     Liten hälleflundra              GHL            Reinhardtius hippoglossoides

     Lodda                           CAP            Mallotus villosus

     Lubb                            USK            Brosme brosme

     Långa                           LIN            Molva molva

     Långfenad tonfisk               ALB            Germo alalunga

     Långstjärt                      RHG            Macrourus berglax

     Långstjärtar                    GRV            Macrourus spp.

     Makrill                         MAC            Scomber scombrus

     Marmorerad noting               NOR            Notothenia rossii

     Marulkfiskar                    ANF            Lophiidae

     Maskeringskrabbor               PCR            Chionoecetes spp.

     Medelhavslånga                  SLI            Molva macrophthalmus

     Nordhavsräkor                   PRA            Pandalus borealis

     Nordlig stjärtfenad bläckfisk   SQI            Illex illecebrosus

     Noshörningsfisk                 LIC            Channichthys rhinoceratus

     Pailonhaj                       CYO            Centroscymnus coelolepis

     Penaeusräkor                    PEN            Penaeus spp.

     Pigghaj/Rödhaj                  DGS            Squalus acanthias

     Piggvar                         TUR            Psetta maxima

     Plattfisk                       FLX            Pleuronectiformes

     Polartorsk                      POC            Boreogadus saida

     Rockor                          SRX-RAJ        Rajidae

     Rödspätta                       PLE            Pleuronectes platessa

     Rödtunga                        WIT            Glyptocephalus cynoglossus

SV                                             63                                  SV
 ---pagebreak---      Sandskädda                DAB          Limanda limanda

     Sill                      HER          Clupea harengus

     Skarpsill                 SPR          Sprattus sprattus

     Skednoshaj                DCA          Deania calcea

     Skoläst                   RNG          Coryphaenoides rupestris

     Skrubbskädda              FLX          Platichthys flesus

     Slanknoting               NOG          Gobionotothen gibberifrons

     Slätvar                   BLL          Scopthalmus rhombus

     Solea spp.                SOX          Solea spp.

     Stor blåkäxa              ETR          Etmopterus princeps

     Storögd tonfisk           BET          Thunnus obesus

     Svartfenad isfisk         SSI          Chaenocephalus aceratus

     Svärdfisk                 SWO          Xiphias gladius

     Taggmakrill               JAX          Trachurus spp.

     Tandnoting                TOP          Dissostichus eleginoides

     Tobis                     SAN          Ammodytidae

     Tonfisk                   BFT          Thunnus thynnus

     Torsk                     COD          Gadus morhua

     Tunga                     SOL          Solea solea

     Vit marlin                WHM          Tetrapturus alba

     Vit tonfisk eller långfenad ALB        Thunnus alalunga
     tonfisk

     Vitbrosme                 HKW          Urophycis tenuis

     Vitling                   WHG          Merlangius merlangus

     Vitlinglyra               NOP          Trisopterus esmarki

SV                                     64                                SV
 ---pagebreak---                                              BILAGA IA
            SKAGERRAK, KATTEGATT, ICES-områdena I, II, III, IV, EG-vatten i ICES-
            områdena V, VI, VII, VIII, IX, X, EG-vatten i CECAF, Franska Guyanas vatten

     Art:                      Tobis                       Zon:       Norska vatten i IV

                               Ammodytidae                            SAN/04-N.

                                                 (1)
     Danmark                   pm                          Analytisk TAC.
                                                 (1)
     Förenade kungariket       pm                          Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                 (1)
     EG                        pm                          tillämpas.
     TAC                       Ej tillämpligt              Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                           tillämpas.

     (1)
              Översyn under 2007.                          Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.

     Art:                      Tobis                       Zon:       III a, EG-vatten i II a och IV (1)

                               Ammodytidae                            SAN/2A3A4.

     Danmark                   Ej fastställt               Analytisk TAC.
     Förenade kungariket       Ej fastställt
                                                           Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                 (2)
     Alla medlemsstater        Ej fastställt               tillämpas.
     EG                        Ej fastställt
                                                           Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                 (3) (4)
     Norge                     pm                          tillämpas.
     TAC                       Ej fastställt
                                                           Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.

     (1)      Utom vatten inom 6 sjömil från Förenade kungarikets baslinjer vid Shetland, Fair Isle och Foula.

     (2)      Utom Danmark och Förenade kungariket.

     (3)      Skall tas i Nordsjön.

     (4)      Översyn under 2007.

     Art:                      Guldlax                     Zon:       EG-vatten och internationella vatten i I och
                                                                      II
                               Argentina silus
                                                                      ARU/1/2.

     Tyskland                  31                          Försiktighets-TAC
     Frankrike                 10                          Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Nederländerna             25
                                                           Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Förenade kungariket       50                          tillämpas

SV                                                          65                                                        SV
 ---pagebreak---      EG                        116

     Art:                      Guldlax                     Zon:       EG-vatten och internationella vatten i III
                                                                      och IV
                               Argentina silus
                                                                      ARU/3/4.

     Danmark                   1178                        Försiktighets-TAC
     Tyskland                  12                          Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Frankrike                 8
                                                           Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Irland                    8                           tillämpas.
     Nederländerna             55
                                                           Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas
     Sverige                   46
     Förenade kungariket       21
     EG                        1328

     Art:                      Guldlax                     Zon:       EG-vatten och internationella vatten i V, VI
                                                                      och VII
                               Argentina silus
                                                                      ARU/567.

     Tyskland                  405                         Försiktighets-TAC
     Frankrike                 9                           Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Irland                    378
                                                           Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Nederländerna             4225                        tillämpas.
     Förenade kungariket       297
                                                           Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas
     EG
                               5311

     Art:                      Lubb                        Zon:       EG-vatten i II a, IV, V b, VI, VII

                               Brosme brosme                          USK/2A47-C
                                                 (1)
     EG                        Ej tillämpligt              Försiktighets-TAC.
                                                 (2) (3)
     Norge                     pm
                                                           Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     TAC                       Ej tillämpligt
                                                           Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                           tillämpas.

     (1)       Fastställs i förordning (EG) nr …/2006.

     (2)    Av vilka en oförutsedd fångst av andra arter på pm% per fartyg är tillåten vid varje tillfälle i
     områdena V b, VI och VII. Denna procentsats får emellertid överskridas under de första 24 timmarna

SV                                                          66                                                       SV
 ---pagebreak---      efter det att fisket påbörjas i ett särskilt område. Den totala oförutsedda fångsten av andra arter i
     områdena V b, VI och VII får inte överstiga pm ton.

     (3)      Inklusive långa. Kvoterna för Norge är för långa pm ton och lubb pm ton vilka är utbytbara upp
     till pm ton och får endast fiskas med långrev i områdena V b, VI och VII.

     Art:                       Lubb                      Zon:        EG-vatten och internationella vatten i I, II
                                                                      och XIV
                                Brosme brosme
                                                                      USK/1214EI

     Tyskland                   7
     Frankrike                  7
     Förenade kungariket        7
                                                          (1)
     Övriga                     4
     EG                         25
     (1)       Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot.

     Art:                       Lubb                      Zon:        EG-vatten och internationella vatten i III

                                Brosme brosme                         USK/3EI.

     Danmark                    15
     Sverige                    8
     Tyskland                   8
     EG                         31

     Art:                       Lubb                      Zon:        EG-vatten och internationella vatten i IV

                                Brosme brosme                         USK/4EI.

     Danmark                    65
     Tyskland                   19
     Frankrike                  45
     Sverige                    6
     Förenade kungariket        97
                                                          (1)
     Övriga                     6
     EG                         238
     (1)       Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot.

     Art:                       Tusk                      Zon:        EG-vatten och internationella vatten i V, VI
                                                                      och VII
                                Brosme brosme
                                                                      USK/567EI.

SV                                                          67                                                       SV
 ---pagebreak---      Tyskland                   6
     Spanien                    22
     Frankrike                  265
     Irland                     26
     Förenade kungariket        128
                                                          (1)
     Övriga                     6
     EG                         453
     (1)       Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot.

     Art:                       Lubb                      Zon:        Norska vatten i IV

                                Brosme brosme                         USK/4AB-N.

     Belgien                    pm                        Försiktighets-TAC
     Danmark                    pm                        Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Tyskland                   pm                        tillämpas.
     Frankrike                  pm                        Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Nederländerna              pm                        tillämpas.
     Förenade kungariket        pm                        Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas
     EG                         pm
     TAC                        Ej tillämpligt

     Art:                       Sill(1)                   Zon:        III a

                                Clupea harengus                       HER/03A.

     Danmark                    pm                        Analytisk TAC
     Tyskland                   pm
                                                          Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Sverige                    pm                        tillämpas.
     EG                         pm
                                                          Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                  (2)
     Färöarna                   500                       tillämpas.
     TAC                        pm
                                                          Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.

     (1)       Landningar av sill som tas i fisken med nät med en maskstorlek på minst 32 mm.

     (2)     Skall tas i Skagerrak. Avgränsad i väst av en linje från fyren vid Hanstholm till fyren vid
     Lindesnes och i söder av en linje från fyren vid Tistlarna och därifrån till den närmast liggande svenska
     kusten.

     Art:                       Sill(1)                   Zon:        IV norr om 53°30'N

SV                                                          68                                                       SV
 ---pagebreak---                                  Clupea harengus                      HER/04A., HER/04B.

     Danmark                     pm                       Analytisk TAC
     Tyskland                    pm
                                                          Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Frankrike                   pm                       tillämpas.
     Nederländerna               pm
                                                          Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Sverige                     pm                       tillämpas.
     Förenade kungariket         pm
                                                          Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                          pm
                                                   (2)
     Norge                       pm
     TAC                         pm

     (1)    Landningar av sill som tas i fisken med nät med en maskstorlek på minst 32 mm.
     Medlemsstaterna måste underrätta kommissionen om sina landningar av sill uppdelade mellan ICES-
     områdena IV a och IV b.

     (2)       Får tas i EG-vatten. Fångster som tas inom denna kvot skall dras av från Norges andel av denna
     TAC.

     Särskilda villkor:

     Inom gränserna för ovan nämnda kvoter får högst de nedan angivna mängderna fiskas i de specificerade
     zonerna:

                            Norska vatten söder om

                            62°N (HER/*04N-)

     EG                     pm

     Art:                        Sill                     Zon:        Norska vatten söder om 62°N

                                 Clupea harengus                      HER/04-N.

                                                   (1)
     Sverige                     pm
     EG                          pm
     TAC                         Ej tillämpligt

     (1)
               Bifångster av torsk, kolja, bleka, vitling och gråsej skall räknas av från kvoterna för dessa arter.

     Art:                        Sill(1)                  Zon:        Bifångster i område III a

                                 Clupea harengus                      HER/03A-BC

     Danmark                     pm                       Analytisk TAC
     Tyskland                    pm
                                                          Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Sverige                     pm                       tillämpas.

SV                                                         69                                                         SV
 ---pagebreak---      EG                        pm
     TAC                       pm

     (1)       Landningar av sill som tas i fisken med nät med en maskstorlek på minst 32 mm.

     Art:                      Sill(1)                 Zon:       Bifångster i IV, VII d och i EG-vatten i II a

                               Clupea harengus                    HER/2A47DX

     Belgien                   pm

     Danmark                   pm                      Analytisk TAC
     Tyskland                  pm
                                                       Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Frankrike                 pm                      tillämpas.
     Nederländerna             pm
                                                       Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Sverige                   pm                      tillämpas.
     Förenade kungariket       pm
                                                       Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                        pm
     TAC                       pm

     (1)       Landningar av sill som tas i fisken med nät med en maskstorlek på minst 32 mm.

     Art:                      Sill(1)                 Zon:       VII d, IV c (2)

                               Clupea harengus                    HER/4CXB7D

                                                 (3)
     Belgien                   pm
                                                 (3)
     Danmark                   pm                      Analytisk TAC
                                                 (3)
     Tyskland                  pm
                                                       Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                 (3)
     Frankrike                 pm                      tillämpas.
                                                 (3)
     Nederländerna             pm
                                                       Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                 (3)
     Förenade kungariket       pm                      tillämpas.
     EG                        pm
                                                       Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     TAC                       pm

     (1)       Landningar av sill som tas i fisken med nät med en maskstorlek på minst 32 mm.

     (2)       Utom Blackwater-beståndet: referensen gäller sillbeståndet i havsområdet vid Themsens
     mynning inom en zon som avgränsas av en linje som går söderut från Landguard Point (51° 56' N, 1°19,1'
     O) till latitud 51°33'N och vidare västerut till en punkt på Förenade kungarikets kust.

     (3)       Upp till 50 % av denna kvot får överföras till ICES-område IV b. Sådana överföringar måste

SV                                                      70                                                        SV
 ---pagebreak---      dock i förväg anmälas till kommissionen (HER/*04B).

     Art:                     Sill                     Zon:       V b och VI b, EG-vatten i VI a N (1)

                              Clupea harengus                     HER/5B6ANB.

     Tyskland                 pm                       Försiktighets-TAC
     Frankrike                pm
                                                       Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Irland                   pm
                                                       Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Nederländerna            pm
                                                       tillämpas.
     Förenade kungariket      pm
                                                       Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                       pm
                                                (2)
     Färöarna                 660
     TAC                      28900

     (1)     Referensen gäller sillbeståndet i ICES-område VI a, norr om 56°00' N och i den del av VI a som
     är belägen öster om 07°00' V och norr om 55°00' N, med undantag av Clyde.

     (2)      Denna kvot får endast tas i ICES-område VI a norr om 56°30' N.

     Art:                     Sill                     Zon:       VII b, c, VI a S (1)

                              Clupea harengus                     HER/6AS7BC

     Irland                   10162                    Analytisk TAC
     Nederländerna            1016
                                                       Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                       11178
                                                       Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     TAC                      11178
                                                       Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.

     (1)      Referensen gäller sillbeståndet i ICES-område VI a, söder om 56°00' N och väster om 07°00' V.

     Art:                     Sill                     Zon:       VI Clyde (1)

                              Clupea harengus                     HER/06ACL.

     Förenade kungariket      640                      Försiktighets-TAC
     EG                       640
                                                       Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     TAC                      640
                                                       Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                       tillämpas.

     (1)      Clyde-beståndet: referensen gäller sillbeståndet i havsområdet nordost om en loxodrom dragen

SV                                                      71                                                        SV
 ---pagebreak---      mellan Mull of Kintyre och Corsewall Point.

     Art:                     Sill                    Zon:       VII a (1)

                              Clupea harengus                    HER/07A/MM

     Irland                   1250                    Analytisk TAC
     Förenade kungariket      3550
                                                      Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                       4800
                                                      Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     TAC                      4800
                                                      Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.

     (1)      Område VII a begränsas av ett område som fogats till ICES-områdena VII g, VII h, VII j och VII
     k vilket avgränsas av

              –      - latitud 52° 30' N i norr,

              –      - latitud 52° 00' N i söder,

              –      - Irlands kust i väst,

              –      - Förenade kungarikets kust i öster.

     Art:                     Sill                    Zon:       VII e, VII f

                              Clupea harengus                    HER/7EF.

     Frankrike                500                     Försiktighets-TAC
     Förenade kungariket      500
                                                      Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                       1000
                                                      Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     TAC                      1000
                                                      tillämpas.

                                                      Artikel 5 2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas

     Art:                     Sill                    Zon:       VII g(1), VII h(1), VII j(1), VII k (1)

                              Clupea harengus                    HER/7G-K.

     Tyskland                 80                      Analytisk TAC
     Frankrike                443
                                                      Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Irland                   6209
                                                      Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Nederländerna            443
     Förenade kungariket      9                       Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                       7184

SV                                                      72                                                       SV
 ---pagebreak---      TAC                       7184

     (1)       Området utökas med ett område som avgränsas av

               –      - latitud 52° 30' N i norr,

               –      - latitud 52° 00' N i söder,

               –      - Irlands kust i väst,

               –      - Förenade kungarikets kust i öster.

     Art:                      Ansjovis                   Zon:       VIII

                               Engraulis encrasicolus                ANE/08.
                                                    (1)
     Spanien                   0                          Analytisk TAC
                                                    (1)
     Frankrike                 0
                                                          Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
                                                    (1)
     EG                        0
                                                    (1)   Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     TAC                       0
                                                          Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.

     (1)       TAC kan ses över mot bakgrund av vetenskapliga utlåtanden under 2007.

     Art:                      Ansjovis                   Zon:       IX och X, EG-vatten i CECAF 34.1.1

                               Engraulis encrasicolus                ANE/9/3411

     Spanien                   3826                       Försiktighets-TAC
     Portugal                  4174
                                                          Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                        8000
                                                          Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     TAC                       8000
                                                          tillämpas.

                                                          Artikel 5 2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas

     Art:                      Torsk                      Zon:       Skagerrak (1)

                               Gadus morhua                          COD/03AN.
                                                    (2)
     Belgien                   pm
                                                    (2)
     Danmark                   pm                         Analytisk TAC
                                                    (2)
     Tyskland                  pm
                                                          Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                    (2)
     Nederländerna             pm                         tillämpas.

SV                                                         73                                                        SV
 ---pagebreak---                                                  (2)
     Sverige                    pm
     EG                         pm
     TAC                        pm

     (1)       Område enligt definitionen i artikel 3 e i den här förordningen.

     (2)       Endast bifångster

     Art:                       Torsk                    Zon:        Kattegatt (1)

                                Gadus morhua                         COD/03AS.
                                                 (2)
     Danmark                    394                      Analytisk TAC
                                                 (2)
     Tyskland                   8
                                                         Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                 (2)
     Sverige                    236                      tillämpas.
     EG                         638
                                                         Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     TAC                        638                      tillämpas.

                                                         Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     (1)       Område enligt definitionen i artikel 3 f i den här förordningen.

     (2)       Endast bifångster

     Art:                       Torsk                    Zon:        IV, EG-vatten i II a

                                Gadus morhua                         COD/2AC4.
                                                 (2)
     Belgien                    pm
                                                 (2)
     Danmark                    pm                       Analytisk TAC
                                                 (2)
     Tyskland                   pm
                                                         Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                 (2)
     Frankrike                  pm                       tillämpas.
                                                 (2)
     Nederländerna              pm
                                                         Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                 (2)
     Sverige                    pm                       tillämpas.
                                                 (2)
     Förenade kungariket        pm
                                                         Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                         pm
                                                 (1)
     Norge                      pm
     TAC                        pm

     (1)       Får tas i EG-vatten. Fångster som tas inom denna kvot skall dras av från Norges andel av denna
     TAC.

     (2)       Endast bifångster

SV                                                         74                                                       SV
 ---pagebreak---      Särskilda villkor:

     Inom gränserna för ovan nämnda kvoter får högst de nedan angivna mängderna fiskas i de specificerade
     zonerna:

                           Norska vatten i IV

                           (COD/*04N-)

     EG                    pm

     Art:                       Torsk                  Zon:       Norska vatten söder om 62° N

                                Gadus morhua                      COD/04-N.

     Sverige                    pm                     Analytisk TAC
     EG                         pm
                                                       Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     TAC                        Ej tillämpligt         tillämpas.

                                                       Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                       tillämpas.

     Art:                       Torsk                  Zon:       VI, EG-vatten i V b, internationella vatten i
                                                                  XII och XIV
                                Gadus morhua                      COD/561214

                                                 (1)
     Belgien                    1                      Analytisk TAC
                                                 (1)
     Tyskland                   14
                                                       Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
                                                 (1)
     Frankrike                  146
                                                 (1)   Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Irland                     57
                                                 (1)
     Förenade kungariket        242                    Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                         460
     TAC                        460

     (1)       Endast bifångster

     Särskilda villkor:

     Inom gränserna för ovan nämnda kvoter får högst de nedan angivna mängderna fiskas i de specificerade
     zonerna:

                           Via, EG-vatten i V b

                           (COD/*5BC6A)

SV                                                      75                                                        SV
 ---pagebreak---      Belgien               1

     Tyskland              14

     Frankrike             146

     Irland                57

     Förenade
     kungariket            242

     EG                    460

     Art:                       Torsk                Zon:       VII a

                                Gadus morhua                    COD/07A.
                                               (1)
     Belgien                    37                   Analytisk TAC
                                               (1)
     Frankrike                  101
                                                     Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
                                               (1)
     Irland                     639
                                               (1)   Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Nederländerna              9
                                               (1)
     Förenade kungariket        585                  Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                         1371
     TAC                        1371

     (1)       Endast bifångster

     Art:                       Torsk                Zon:       VII b-k, VIII, IX och X, EG-vatten i
                                                                CECAF 34.1.1
                                Gadus morhua
                                                                COD/7X7A34

     Belgien                    162                  Analytisk TAC
     Frankrike                  2778
                                                     Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Irland                     370
                                                     Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Nederländerna              23
     Förenade kungariket        301                  Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                         3634
     TAC                        3634

     Art:                       Håbrand              Zon:       I - XIV

SV                                                    76                                                        SV
 ---pagebreak---                            Lamna nasus                      POR/1-14

     EG                    240
     TAC                   Ej tillämpligt

     Art:                  Glasvar              Zon:        EG-vatten i II a och IV

                           Lepidorhombus spp.               LEZ/2AC4-C

     Belgien               4                    Försiktighets-TAC
     Danmark               4
                                                Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Tyskland              4
                                                Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Frankrike             24
     Nederländerna         19                   Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Förenade kungariket   1424
     EG                    1479
     TAC                   1479

     Art:                  Glasvar              Zon:        VI, EG-vatten i V b, internationella vatten i
                                                            XII och XIV
                           Lepidorhombus spp.
                                                            LEZ/561214

     Spanien               278                  Försiktighets-TAC
     Frankrike             1085
                                                Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Irland                317
                                                Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.
     Förenade kungariket   768
     EG                    2448                 Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     TAC                   2448

     Art:                  Glasvar              Zon:        VII

                           Lepidorhombus spp.               LEZ/07.

     Belgien               420                  Försiktighets-TAC
     Spanien               4667
                                                Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Frankrike             5663

SV                                               77                                                           SV
 ---pagebreak---      Irland                2575
     Förenade kungariket   2230
     EG                    15555
     TAC                   15555

     Art:                  Glasvar                    Zon:        VIII a, VIII b, VIII d, VIII e

                           Lepidorhombus spp.                     LEZ/8ABDE.

     Spanien               999                        Analytisk TAC
     Frankrike             807
                                                      Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                    1806
                                                      Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     TAC                   1806
                                                      Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.

     Art:                  Glasvar                    Zon:        VIII c, IX och X, EG-vatten i CECAF 34.1.1

                           Lepidorhombus spp.                     LEZ/8C3411

     Spanien               1330                       Analytisk TAC
     Frankrike             66
                                                      Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Portugal              44
                                                      Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                    1440
     TAC                   1440                       Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.

     Art:                  Sandskädda           och   Zon:        EG-vatten i II a och IV
                           skrubbskädda
                                                                  D/F/2AC4-C
                           Limanda limanda och
                           Platichthys flesus

     Belgien               373                        Försiktighets-TAC
     Danmark               1401
                                                      Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Tyskland              2102
                                                      Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.
     Frankrike             146

SV                                                     78                                                           SV
 ---pagebreak---      Nederländerna         8475
     Sverige               5
     Förenade kungariket   1178
     EG                    13680
     TAC                   13680

     Art:                  Marulkfiskar     Zon:        EG-vatten i II a och IV

                           Lophiidae                    ANF/2AC4-C

     Belgien               365              Försiktighets-TAC
     Danmark               804
                                            Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Tyskland              393
                                            Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.
     Frankrike             75
     Nederländerna         276              Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Sverige               9
     Förenade kungariket   8392
     EG                    10314
     TAC                   10314

     Art:                  Marulksfiskar    Zon:        Norska vatten i IV

                           Lophiidae                    ANF/4AB-N.

     Belgien               pm               Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.
     Danmark               pm
                                            Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.
     Tyskland              pm
                                            Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Nederländerna         pm
     Förenade kungariket   pm
     EG                    pm
     TAC                   Ej tillämpligt

SV                                           79                                                           SV
 ---pagebreak---      Art:                       Marulksfiskar             Zon:        VI, EG-vatten i V b, internationella vatten i
                                                                      XII och XIV
                                Lophiidae
                                                                      ANF/561214

     Belgien                    168                       Försiktighets-TAC
     Tyskland                   192
                                                          Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Spanien                    180
                                                          Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.
     Frankrike                  2073
     Irland                     469                       Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Nederländerna              162
     Förenade kungariket        1442
                                                 (1)
     EG                         4686
                                                 (1)
     TAC                        4686

     (1)      Preliminär TAC. Slutlig TAC kommer att fastställas mot bakgrund av vetenskapliga utlåtanden under
     första hälften av 2007.

     Art:                       Marulksfiskar             Zon:        VII

                                Lophiidae                             ANF/07.

                                                 (1)
     Belgien                    2595                      Analytisk TAC
                                                 (1)
     Tyskland                   289
                                                          Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
                                                 (1)
     Spanien                    1031
                                                 (1)      Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Frankrike                  16651
                                                 (1)
     Irland                     2128                      Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
                                                 (1)
     Nederländerna              336
                                                 (1)
     Förenade kungariket        5050
                                                 (1)
     EG                         28080
                                                 (1)
     TAC                        28080

     (1)       Varav upp till 5 % får fiskas i ICES-områdena VIII a, VIII b, VIII d och VIII e (ANF/*8ABDE).

     Art:                       Marulksfiskar             Zon:        VIII a, VIII b, VIII d, VIII e

                                Lophiidae                             ANF/8ABDE.

     Spanien                    1206                      Analytisk TAC
     Frankrike                  6714
                                                          Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                         7920

SV                                                         80                                                           SV
 ---pagebreak---      TAC             7920

     Art:            Marulksfiskar       Zon:        VIII c, IX och X, EG-vatten i CECAF 34.1.1

                     Lophiidae                       ANF/8C3411

     Spanien         1385                Analytisk TAC
     Frankrike       1
                                         Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Portugal        276
                                         Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG              1662
     TAC             1662                Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.

     Art:            Kolja               Zon:        III a, EG-vatten i III b, III c, III d

                     Melanogrammus                   HAD/3A/BCD
                     aeglefinus

     Belgien         pm                  Analytisk TAC
     Danmark         pm
                                         Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.
     Tyskland        pm
                                         Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.
     Nederländerna   pm
     Sverige         pm                  Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG              pm
     TAC             pm

     .

     Art:                Kolja           Zon:        IV, EG-vatten i II a

                         Melanogrammus               HAD/2AC4.
                         aeglefinus

     Belgien             pm

SV                                        81                                                           SV
 ---pagebreak---      Danmark                     pm                 Analytisk TAC
     Tyskland                    pm
                                                    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Frankrike                   pm                 tillämpas.
     Nederländerna               pm
                                                    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Sverige                     pm                 tillämpas.
     Förenade kungariket         pm
                                                    Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                          pm
     Norge                       pm
     TAC                         pm

     .

     Särskilda villkor:

     Inom gränserna för ovan nämnda kvoter får högst de nedan angivna mängderna fiskas i de specificerade
     zonerna:

                           Norska vatten i IV

                           (HAD/*04N-)

     EG                    pm

     Art:                       Kolja               Zon:       Norska vatten söder om 62° N

                                Melanogrammus                  HAD/04-N.
                                aeglefinus

     Sverige                    pm                  Analytisk TAC
     EG                         pm
                                                    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     TAC                        Ej tillämpligt      tillämpas.

                                                    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                    tillämpas.

     Art:                        Kolja              Zon:       EG-vatten i VI b, internationella vatten i
                                                               XII och XIV
                                 Melanogrammus
                                 aeglefinus                    HAD/6B1214

     Belgien                     2                  Analytisk TAC
     Tyskland                    2                  Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Frankrike                   76

SV                                                   82                                                        SV
 ---pagebreak---      Irland                     54
     Förenade kungariket        553
     EG                         687
     TAC                        687

     Art:                       Kolja               Zon:       EG-vatten i V b och VI a

                                Melanogrammus                  HAD/5BC6A.
                                aeglefinus

     Belgien                    16                  Analytisk TAC
     Tyskland                   19                  Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Frankrike                  794
                                                    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Irland                     567
     Förenade kungariket        5804                Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                         7200
     TAC                        7200

     Art:                       Kolja               Zon:       VII, VIII, IX och X, EG-vatten i CECAF
                                                               34.1.1 34.1.1
                                Melanogrammus
                                aeglefinus                     HAD/7/3411

     Belgien                    109                 Försiktighets-TAC
     Frankrike                  6528
                                                    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Irland                     2176
                                                    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Förenade kungariket        979
                                                    tillämpas.
     EG                         9792
                                                    Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     TAC                        9792

     Särskilda villkor:

     Inom gränserna för ovan nämnda kvoter får högst de nedan angivna mängderna fiskas i område

                           VII a

                           (HAD/*07.)

     Belgien               17

     Frankrike             78

SV                                                   83                                                        SV
 ---pagebreak---      Irland                 469

     Förenade
     kungariket             520

     EG                     1084

     När medlemsstaterna rapporterar hur mycket de fiskat av sina kvoter till kommissionen, skall de ange
     vilka kvantiteter som tagits i VII a. Landningar av kolja som fångats i sektion VII a skall förbjudas, när
     sådana landningar tillsammans överstiger 1275 ton.

     Art:                      Vitling                  Zon:        III a

                               Merlangius merlangus                 WHG/03A.

     Danmark                   pm                       Försiktighets-TAC
     Nederländerna             pm
                                                        Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Sverige                   pm                       tillämpas.
                                                (2)
     EG                        pm
                                                        Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     TAC                       pm                       tillämpas.

                                                        Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     (2)       Exklusive uppskattningsvis pm ton industriell bifångst.

     Art:                      Vitling                  Zon:        IV, EG-vatten i II a

                               Merlangius merlangus                 WHG/2AC4.

     Belgien                   pm

     Danmark                   pm                       Försiktighets-TAC
     Tyskland                  pm
                                                        Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Frankrike                 pm                       tillämpas.
     Nederländerna             pm
                                                        Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Sverige                   pm                       tillämpas.
     Förenade kungariket       pm
                                                        Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                        pm
                                                (1)
     Norge                     pm
     TAC                       pm

     (2)       Får tas i EG-vatten. Fångster som tas inom denna kvot skall dras av från Norges andel av denna
     TAC.

SV                                                        84                                                       SV
 ---pagebreak---      Särskilda villkor:

     Inom gränserna för ovan nämnda kvoter får högst de nedan angivna mängderna fiskas i de specificerade
     zonerna:

                           Norska vatten i IV

                           (WHG/*04N-)

     EG                    pm

     Art:                       Vitling                Zon:       VI, EG-vatten i V b, internationella vatten i
                                                                  XII och XIV
                                Merlangius merlangus
                                                                  WHG/561214

     Tyskland                   2                      Försiktighets-TAC
     Frankrike                  37                     Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Irland                     90
                                                       Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Förenade kungariket        171                    tillämpas.
     EG                         300
                                                       Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     TAC                        300

     Art:                       Vitling                Zon:       VII a

                                Merlangius merlangus              WHG/07A.

     Belgien                    1                      Försiktighets-TAC
     Frankrike                  10
                                                       Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Irland                     55
                                                       Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Nederländerna              0
                                                       tillämpas.
     Förenade kungariket        73
                                                       Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                         139
     TAC                        139

     Art:                       Vitling                Zon:       VII b, VII c, VII d, VII e, VII f, VII g, VII h,
                                                                  VII k
                                Merlangius merlangus
                                                                  WHG/7X7A.

     Belgien                    195                    Försiktighets-TAC

SV                                                      85                                                           SV
 ---pagebreak---      Frankrike             11964
     Irland                5544
     Nederländerna         97
     Förenade kungariket   2140
     EG                    19940
     TAC                   19940

     Art:                  Vitling                 Zon:       VIII

                           Merlangius merlangus               WHG/08.

     Spanien               1152                    Försiktighets-TAC
     Frankrike             1728
                                                   Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                    2880
                                                   Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     TAC                   2880
                                                   tillämpas.

                                                   Artikel 5 2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas

     Art:                  Vitling                 Zon:       IX och X, EG-vatten i CECAF 34.1.1

                           Merlangius merlangus               WHG/9/3411

     Portugal              522                     Försiktighets-TAC
     EG                    522
                                                   Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     TAC                   522
                                                   Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                   tillämpas.

     Art:                  Vitling och bleka       Zon:       Norska vatten söder om 62° N

                           Merlangius merlangus               W/P/04-N.
                           och        Pollachius
                           pollachius

     Sverige               pm                      Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                   tillämpas.
     EG                    pm

SV                                                  86                                                       SV
 ---pagebreak---      TAC                      Ej tillämpligt

     Art:                     Kummel                  Zon:       III a, EG-vatten i III b, III c, III d

                              Merluccius merluccius              HKE/3A/BCD

     Danmark                  1403                    Analytisk TAC
     Sverige                  119
                                                      Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                       1522
                                               (1)    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     TAC                      1522
                                                      Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.

     (1)       Inom en sammanlagd TAC på 50500 ton för det nordliga kummelbeståndet.

     Art:                     Kummel                  Zon:       EG-vatten i II a och IV

                              Merluccius merluccius              HKE/2AC4-C

     Belgien                  25                      Analytisk TAC
     Danmark                  1025
                                                      Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Tyskland                 118
                                                      Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Frankrike                227
     Nederländerna            59                      Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Förenade kungariket      319
     EG                       1773
                                               (1)
     TAC                      1773

     (1)       Inom en sammanlagd TAC på 50500 ton för det nordliga kummelbeståndet.

     Art:                      Kummel                 Zon:       VI och VII, EG-vatten i V b, internationella
                                                                 vatten i XII och XIV
                               Merluccius
                               merluccius                        HKE/571214

     Belgien                   260                    Analytisk TAC
     Spanien                   8348
                                                      Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Frankrike                 12891
                                                      Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Irland                    1562
     Nederländerna             168                    Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.

SV                                                     87                                                        SV
 ---pagebreak---      Förenade kungariket          5089
     EG                           28318
                                               (1)
     TAC                          28318

     (1)       Inom en sammanlagd TAC på 50500 ton för det nordliga kummelbeståndet.

     Särskilda villkor:

     Inom gränserna för ovan nämnda kvoter får högst de nedan angivna mängderna fiskas i de specificerade
     zonerna:

                           VIII a, b, d, e

                           (HKE/*8ABDE) |

     Belgien               34

     Spanien               1347

     Frankrike             1347

     Irland                168

     Nederländerna         17

     Förenade
     kungariket            757

     EG                    3670

     Art:                         Kummel             Zon:       VIII a, VIII b, VIII d, VIII e

                                  Merluccius                    HKE/8ABDE.
                                  merluccius

     Belgien                      8                  Analytisk TAC
     Spanien                      5811
                                                     Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Frankrike                    13051
                                                     Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Nederländerna                17
     EG                           18887              Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
                                               (1)
     TAC                          18887

     (1)       Inom en sammanlagd TAC på 50500 ton för det nordliga kummelbeståndet.

     Särskilda villkor:

     Inom gränserna för ovan nämnda kvoter får högst de nedan angivna mängderna fiskas i de specificerade

SV                                                    88                                                        SV
 ---pagebreak---      zonerna:

                           VI och VII, EG-vatten i V              b,
                           internationella vatten i XII och XIV

                           (HKE/*57-14)

     Belgien               2

     Spanien               1683

     Frankrike             3030

     Nederländerna         5

     EG                    4720

     Art:                      Kummel                  Zon:       VIII c, IX och X, EG-vatten i CECAF 34.1.1

                               Merluccius merluccius              HKE/8C3411

     Spanien                   3837                    Analytisk TAC
     Frankrike                 368
                                                       Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Portugal                  1790
                                                       Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                        5995
     TAC                       5995                    Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.

     Art:                      Blåvitling              Zon:       Norska vatten i IV

                               Micromesistius                     WHB/4AB-N.
                               poutassou

     Danmark                   pm                      Analytisk TAC
     Förenade kungariket       pm
                                                       Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     EG                        pm                      tillämpas.
     TAC                       pm
                                                       Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                       tillämpas.

SV                                                      89                                                        SV
 ---pagebreak---      Art:                       Blåvitling                Zon:        EG-vatten och internationella vatten i I, II,
                                Micromesistius                        III, IV, V, VI, VII, VIII a, VIII b, VIII d,
                                poutassou                             VIII e, XII och XIV

                                                                      WHB/1 X 14

                                                 (5)(6)
     Danmark                    pm
                                                 (5)(6)
     Tyskland                   pm                        Analytisk TAC
                                                 (5)(6)
     Spanien                    pm
                                                          Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
                                                 (5)(6)
     Frankrike                  pm
                                                 (5)(6)   Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Irland                     pm
                                                 (5)(6)
     Nederländerna              pm                        Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
                                                 (5)(6)
     Portugal                   pm
                                                 (5)(6)
     Sverige                    pm
                                                 (5)(6)
     Förenade kungariket        pm
                                                 (5)(6)
     EG                         pm
                                                 (1)(2)
     Norge                      pm
                                                 (3)(4)
     Färöarna                   43 500
     TAC                        pm

     (1)   Får fiskas i EG-vatten i områdena II, IV a, VI a norr om 56°30'N, VI b och VII väster om 12° V
     (WHB/*8CX34).

     (2)       Varav högst pm ton får bestå av guldlaxfiskar (Argentina spp.).

     (3)       Fångster av blåvitling får innehålla oundvikliga bifångster av guldlaxfiskar (Argentina spp.).

     (4)    Får fiskas i EG-vatten i områdena II, V, VI a norr om 56°30' N, VI b och VII väster om 12° V.
     Fångsten i område VI a får vara högst 10 875 ton.

     (5)   Av vilka upp till pm % får fiskas i norsk ekonomisk zon eller i fiskezonen runt Jan Mayen)
     WHB/*NZJM1).

     (6)       Av vilka upp till pm % får fiskas i färöiska vatten.

     Art:                       Blåvitling                Zon:        EG-vatten i II, IV a(2), VI a norr om
                                                                      56°30'N, VI b och VII väster om 12°W
                                Micromesistius
                                poutassou                             WHB/24A567
                                                 (1)
     Färöarna                   27 000

                                pm
     TAC

     (1)       Avräknas från Färöarnas fångstgränser enligt kuststatsarrangemanget.

SV                                                         90                                                         SV
 ---pagebreak---      (2)       Fångsten i zon IV a skall vara högst 6 750 ton.

     Art:                       Blåvitling                   Zon:       VIII c, IX och X, EG-vatten i CECAF 34.1.1

                                Micromesistius                          WHB/8C3411
                                poutassou

                                                 (1)
     Spanien                    pm                           Analytisk TAC
                                                 (1)
     Portugal                   pm
                                                             Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
                                                 (1)
     EG                         pm
                                                             Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     TAC                        pm
                                                             Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.

     (1)   Av vilka upp till 61 % får fiskas i norsk ekonomisk zon eller i fiskezonen runt Jan Mayen
     (WHB/*NZJM2).

     Art:                       Blåvitling                   Zon:       EG-vatten i zonerna II, IV a(2), V, VI (norr
                                                                        om 56° 30' N), VII (väster om of 12°W)
                                Micromesistius
                                poutassou                               WHB/24A567
                                                 (1)
     Norge                      pm
     TAC                        pm

     (1)       Avräknas från Norges fångstgränser enligt kuststatsarrangemanget.

     (2)       Fångsten i zon IV a skall vara högst pm ton.

     Art:                       Bergtunga              och   Zon:       EG-vatten i II a och IV
                                rödtunga
                                                                        L/W/2AC4-C
                                Microstomus kitt och
                                Glyptocephalus
                                cynoglossus

     Belgien                    301                          Försiktighets-TAC
     Danmark                    829
                                                             Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Tyskland                   107
                                                             Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Frankrike                  227
                                                             tillämpas.
     Nederländerna              690
                                                             Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Sverige                    9
     Förenade kungariket        3395

SV                                                            91                                                        SV
 ---pagebreak---      EG                       5558
     TAC                      5558

     Art:                     Birkelånga                Zon:        EG-vatten i II a, IV, V b, VI, VII

                              Molva dypterigia                      BLI/2A47-C
                                                 (1)
     EG                       pm
     Norge                    pm
     TAC                      pm

     (1)     Fastställs i förordning (EG) nr …/2006.

     Art:                     Birkelånga                Zon:        EG-vatten i zonerna VI a (norr om 56° 30'
                                                                    N), VI b
                              Molva dypterigia
                                                                    BLI/6AN6B.

                                                 (1)
     Färöarna                 200
     TAC                      Ej tillämpligt

     (1)     Fiskas med trål. Bifångster av skoläst och dolkfisk skall räknas av från denna kvot.

     Art:                     Långa                     Zon:        EG-vatten och internationella vatten i I och
                                                                    II
                              Molva molva
                                                                    LIN/1/2.

     Danmark                  10                        Försiktighets-TAC
     Tyskland                 10
                                                        Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Frankrike                10
                                                        Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Förenade kungariket      10
                                                        tillämpas.
     Övriga (1)               5
                                                        Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                       45

     (1)     Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot.

     Art:                     Långa                     Zon:        III a, EG-vatten i III b, III c, III d

SV                                                        92                                                       SV
 ---pagebreak---                            Molva molva

                                                          LIN/03.

     Belgien               7                   Försiktighets-TAC
     Danmark               54
                                               Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Tyskland              7
                                               Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Sverige               21
                                               tillämpas.
     Förenade kungariket   7
                                               Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                    95

     Art:                  Långa               Zon:       EG-vatten i IV

                           Molva molva

                                                          LIN/04.

                                         (1)
     Belgien               18                  Försiktighets-TAC
     Danmark               278
                                               Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
                                         (1)
     Tyskland              172
                                               Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Frankrike             155
                                               tillämpas.
                                         (1)
     Nederländerna         612
                                               Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Sverige               12
     Förenade kungariket   2135
     EG                    2776

     Art:                  Långa               Zon:       EG-vatten och internationella vatten i V

                           Molva molva                    LIN/05.

     Belgien               9                   Försiktighets-TAC
     Danmark               6
                                               Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Tyskland              6
                                               Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Frankrike             6
                                               tillämpas.
     Förenade kungariket   6
                                               Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG
                           33

SV                                              93                                                        SV
 ---pagebreak---      Art:                      Långa                     Zon:       EG-vatten och internationella vatten i VI,
                                                                    VII,VIII, IX, X, XII och XIV
                               Molva molva
                                                                    LIN/6X14.

     Belgien                   39                        Försiktighets-TAC
     Danmark                   7
                                                         Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Tyskland                  143
                                                         Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Spanien                   2887
                                                         tillämpas.
     Frankrike                 3078
                                                         Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Irland                    771
     Portugal                  7
     Förenade kungariket       3543
     EG                        10 475

     Art:                      Långa                     Zon:       EG-vatten i II a, IV, V b, VI och VII

                               Molva molva                          LIN/2A47-C
                                                (1)
     EG                        Ej tillämpligt            Försiktighets-TAC
                                                (2)(3)
     Norge                     pm
                                                         Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
                                                (4)(5)
     Färöarna                  250
                                                         Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     TAC                       Ej tillämpligt
                                                         tillämpas.

                                                         Artikel 5 2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas
     (1)       Fastställs i förordning (EG) nr …/2006.

     (2)       Av vilka en oförutsedd fångst av andra arter på pm% per fartyg är tillåten vid varje tillfälle i
     områdena VI och VII. Denna procentsats får emellertid överskridas under de första 24 timmarna efter
     det att fisket påbörjas i ett särskilt område. Den totala oförutsedda fångsten av andra arter i områdena VI
     och VII får inte överstiga pm ton.

     (3)      Inklusive lubb. Kvoterna för Norge är för långa pm ton och lubb pm ton vilka är utbytbara upp
     till pm ton och får endast fiskas med långrev i områdena V b, VI och VII.

     (4)     Inklusive birkelånga och lubb. Får endast tas med långrev i områdena VI a (norr om 56° 30' N)
     och VI b.

     (5)      Av vilka en oförutsedd fångst av andra arter på 20% per fartyg är tillåten vid varje tillfälle i
     ICES-områdena VI a och VI b. Denna procentsats får emellertid överskridas under de första 24
     timmarna efter det att fisket påbörjas i ett särskilt område. Den totala oförutsedda fångsten av andra
     arter i delområde VI får inte överstiga 75 ton.

     Art:                      Långa                     Zon:       Norska vatten i IV

                               Molva molva                          LIN/4AB-N.

SV                                                        94                                                        SV
 ---pagebreak---      Belgien               pm                    Försiktighets-TAC
     Danmark               pm
                                                 Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Tyskland              pm                    tillämpas.
     Frankrike             pm
                                                 Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Nederländerna         pm                    tillämpas.
     Förenade kungariket   pm
                                                 Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                    pm
     TAC                   Ej tillämpligt

     Art:                  Havskräfta            Zon:       III a, EG-vatten i III b, III c, III d

                           Nephrops norvegicus              NEP/3A/BCD

     Danmark               pm                    Analytisk TAC
     Tyskland              pm
                                                 Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Sverige               pm                    tillämpas.
     EG                    pm
                                                 Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     TAC                   pm                    tillämpas.

     Art:                  Havskräfta            Zon:       EG-vatten i II a och IV

                           Nephrops norvegicus              NEP/2AC4-C

     Belgien               1251                  Analytisk TAC
     Danmark               1251
                                                 Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Tyskland              18
                                                 Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Frankrike             37
     Nederländerna         644                   Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Förenade kungariket   20724
     EG                    23925
     TAC                   23925

     Art:                  Havskräfta            Zon:       Norska vatten i IV

                           Nephrops norvegicus              NEP/4AB-N.

SV                                                95                                                        SV
 ---pagebreak---      Danmark               pm                    Analytisk TAC
     Tyskland              pm
                                                 Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Sverige               pm                    tillämpas.
     EG                    pm
                                                 Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     TAC                   Ej tillämpligt        tillämpas.

     Art:                  Havskräfta            Zon:       VI, EG-vatten i V b

                           Nephrops norvegicus              NEP/5BC6.

     Spanien               33                    Analytisk TAC
     Frankrike             132
                                                 Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Irland                220
                                                 Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Förenade kungariket   15915
     EG                    16300                 Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     TAC                   16300

     Art:                  Havskräfta            Zon:       VII

                           Nephrops norvegicus              NEP/07.

     Spanien               1290                  Försiktighets-TAC
     Frankrike             5228
                                                 Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Irland                7928
                                                 Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Förenade kungariket   7052
                                                 tillämpas.
     EG                    21498
                                                 Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     TAC                   21498

     Art:                  Havskräfta            Zon:       VIII a, VIII b, VIII d, VIII e

                           Nephrops norvegicus              NEP/8ABDE.

     Spanien               216                   Försiktighets-TAC
     Frankrike             3384
                                                 Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                    3600

SV                                                96                                                        SV
 ---pagebreak---      TAC         3600

     Art:        Havskräfta            Zon:       VIII c

                 Nephrops norvegicus              NEP/08C.

     Spanien     126                   Analytisk TAC
     Frankrike   5
                                       Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG          131
                                       Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     TAC         131
                                       Artikel 5 2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas

     Art:        Havskräfta            Zon:       IX och X, EG-vatten i CECAF 34.1.1

                 Nephrops norvegicus              NEP/9/3411

     Spanien     109                   Analytisk TAC
     Portugal    328
                                       Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG          437
                                       Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     TAC         437
                                       Artikel 5 2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas

     Art:        Nordhavsräka          Zon:       III a

                 Pandalus borealis                PRA/03A.

     Danmark     pm                    Analytisk TAC
     Sverige     pm
                                       Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     EG          pm                    tillämpas.
     TAC         pm
                                       Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                       tillämpas.

     Art:        Nordhavsräka          Zon:       EG-vatten i II a och IV

                 Pandalus borealis                PRA/2AC4-C

SV                                      97                                                       SV
 ---pagebreak---      Danmark                    pm                        Försiktighets-TAC
     Nederländerna              pm
                                                          Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Sverige                    pm
                                                          Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Förenade kungariket        pm
                                                          tillämpas.
     EG                         pm
                                                          Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     TAC                        pm

     Art:                       Nordhavsräka              Zon:        Norska vatten söder om 62° N

                                Pandalus borealis                     PRA/04-N.

     Danmark                    pm                        Försiktighets-TAC
                                                 (1)
     Sverige                    pm
                                                          Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     EG                         pm                        tillämpas.
     TAC                        Ej tillämpligt
                                                          Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                          tillämpas.

     (1)       Bifångster av torsk, kolja, bleka, vitling och gråsej skall räknas av från kvoterna för dessa arter.

     Art:                       Penaeusräkor              Zon:        Franska Guyana (2)

                                Penaeus spp.s                         PEN/FGU.
                                                 (1)
     Frankrike                  4108                      Försiktighets-TAC
                                                 (1)
     EG                         4108
                                                          Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                 (1)
     TAC                        4108                      tillämpas.

                                                          Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                          tillämpas.

     (1)     Det råder förbud mot fiske efter räkor av arterna Penaeus subtilis och Penaeus brasiliensis där
     vattendjupet är mindre än 30 meter.

     (2)       Område enligt definitionen i artikel 14.3 i den här förordningen.

     Art:                       Rödspätta                 Zon:        Skagerrak(1)

                                Pleuronectes platessa                 PLE/03AN.

     Belgien                    pm                        Försiktighets-TAC
     Danmark                    pm
                                                          Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Tyskland                   pm                        tillämpas.

SV                                                         98                                                         SV
 ---pagebreak---      Nederländerna              pm
     Sverige                    pm
     EG                         pm
     TAC                        pm

     (1)       Område enligt definitionen i artikel 3 e i den här förordningen.

     Art:                       Rödspätta                Zon:        Kattegatt(1)

                                Pleuronectes platessa                PLE/03AS.

     Danmark                    pm                       Försiktighets-TAC
     Tyskland                   pm
                                                         Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Sverige                    pm                       tillämpas.
     EG                         pm
                                                         Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     TAC                        pm                       tillämpas.

     (1)       Område enligt definitionen i artikel 3 f i den här förordningen.

     Art:                       Rödspätta                Zon:        IV, EG-vatten i II a

                                Pleuronectes platessa                PLE/2AC4.

     Belgien                    pm

     Danmark                    pm                       Analytisk TAC
     Tyskland                   pm
                                                         Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Frankrike                  pm                       tillämpas.
     Nederländerna              pm
                                                         Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Förenade kungariket        pm                       tillämpas.
     EG                         pm
                                                         Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Norge                      pm
     TAC                        pm

     Särskilda villkor:

     Inom gränserna för ovan nämnda kvoter får högst de nedan angivna mängderna fiskas i de specificerade
     zonerna:

                            Norska vatten i IV

                            (PLE/*04N-)

SV                                                         99                                                       SV
 ---pagebreak---      EG                    pm

     Art:                       Rödspätta               Zon:       VI, EG-vatten i V b, internationella vatten i
                                                                   XII och XIV
                                Pleuronectes platessa
                                                                   PLE/561214

     Frankrike                  17                      Försiktighets-TAC
     Irland                     229
                                                        Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Förenade kungariket        383
                                                        Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     EG                         629
                                                        tillämpas.
     TAC                        629
                                                        Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.

     Art:                       Rödspätta               Zon:       VII a

                                Pleuronectes platessa              PLE/07A.

     Belgien                    47                      Analytisk TAC
     Frankrike                  21
                                                        Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Irland                     1209
                                                        Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Nederländerna              14
     Förenade kungariket        558                     Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                         1849
     TAC                        1849

     Art:                       Rödspätta               Zon:       VII b och VII c

                                Pleuronectes platessa              PLE/7BC.

     Frankrike                  24                      Försiktighets-TAC
     Irland                     98
                                                        Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                         122
                                                        Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     TAC                        122
                                                        tillämpas.

     Art:                       Rödspätta               Zon:       VII d och VII e

SV                                                      100                                                        SV
 ---pagebreak---                            Pleuronectes platessa              PLE/7DE.

     Belgien               826                     Försiktighets-TAC
     Frankrike             2755
                                                   Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Förenade kungariket   1469
                                                   Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     EG                    5050
                                                   tillämpas.
     TAC                   5050
                                                   Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.

     Art:                  Rödspätta               Zon:       VII f och VII g

                           Pleuronectes platessa              PLE/7FG.

     Belgien               101                     Analytisk TAC
     Frankrike             181
                                                   Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Irland                28
                                                   Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Förenade kungariket   95
     EG                    405                     Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     TAC                   405

     Art:                  Rödspätta               Zon:       VII h, VII j och VII k

                           Pleuronectes platessa              PLE/7HJK.

     Belgien               21                      Försiktighets-TAC
     Frankrike             42
                                                   Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Irland                148
                                                   Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Nederländerna         84
                                                   tillämpas.
     Förenade kungariket   42
                                                   Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                    337
     TAC                   337

     Art:                  Rödspätta               Zon:       VIII, IX och X, EG-vatten i CECAF 34.1.1

                           Pleuronectes platessa              PLE/8/3411

     Spanien               60                      Försiktighets-TAC

SV                                                 101                                                        SV
 ---pagebreak---      Frankrike             238
     Portugal              60
     EG                    358
     TAC                   358

     Art:                  Bleka                   Zon:       VI, EG-vatten i V b, internationella vatten i
                                                              XII och XIV
                           Pollachius pollachius
                                                              POL/561214

     Spanien               5                       Försiktighets-TAC
     Frankrike             172
                                                   Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Irland                51
                                                   Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Förenade kungariket   132
                                                   tillämpas.
     EG                    360
                                                   Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     TAC                   360

     Art:                  Bleka                   Zon:       VII

                           Pollachius pollachius              POL/07.

     Belgien               381                     Försiktighets-TAC
     Spanien               23
                                                   Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Frankrike             8768
                                                   Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Irland                934
                                                   tillämpas.
     Förenade kungariket   2134
                                                   Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                    12240
     TAC                   12240

     Art:                  Bleka                   Zon:       VIIIa,VIII b, VIII d och VIII e

                           Pollachius pollachius              POL/8ABDE.

     Spanien               286                     Försiktighets-TAC
     Frankrike             1394
                                                   Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                    1680

SV                                                 102                                                        SV
 ---pagebreak---      TAC                   1680

     Art:                  Bleka                     Zon:       VIII c

                           Pollachius pollachius                POL/08C.

     Spanien               189                       Försiktighets-TAC
     Frankrike             21
                                                     Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                    210
                                                     Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     TAC                   210
                                                     tillämpas.

     Art:                  Bleka                     Zon:       IX och X, EG-vatten i CECAF 34.1.1

                           Pollachius pollachius                POL/9/3411

     Spanien               222                       Försiktighets-TAC
     Portugal              8
                                                     Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                    230
                                                     Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     TAC                   230
                                                     tillämpas.

     Art:                  Gråsej                    Zon:       III a och IV, EG-vatten i II a, III b, III c och
                                                                III d
                           Pollachius virens
                                                                POK/2A34.

     Belgien               pm

     Danmark               pm                        Analytisk TAC
     Tyskland              pm
                                                     Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Frankrike             pm                        tillämpas.
     Nederländerna         pm
                                                     Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Sverige               pm                        tillämpas.
     Förenade kungariket   pm
                                                     Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                    pm
                                               (1)
     Norge                 pm

SV                                                   103                                                           SV
 ---pagebreak---      TAC                     pm

     (1)     Får endast fångas i IV (EG-vatten) och III a. Fångster som tas inom denna kvot skall dras av från
     Norges andel av denna TAC.

     Art:                    Gråsej                   Zon:       VI, EG-vatten i V b, EG-vatten och
                                                                 internationella vatten i XII och XIV
                             Pollachius virens
                                                                 POK/561214

     Tyskland                pm                       Analytisk TAC
     Frankrike               pm
                                                      Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Irland                  pm                       tillämpas.
     Förenade kungariket     pm
                                                      Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     EG                      pm                       tillämpas.
     TAC                     pm
                                                      Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.

     Art:                    Gråsej                   Zon:       Norska vatten söder om 62°N

                             Pollachius virens                   POK/04-N.

     Sverige                 pm                       Analytisk TAC
     EG                      pm
                                                      Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     TAC                     Ej tillämpligt           tillämpas.

                                                      Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                      tillämpas.

     Art:                    Gråsej                   Zon:       VII, VIII, IX och X, EG-vatten i CECAF
                                                                 34.1.1
                             Pollachius virens
                                                                 POK/7X1034

     Belgien                 10                       Försiktighets-TAC
     Frankrike               2132
                                                      Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Irland                  1066
                                                      Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Förenade kungariket     582
                                                      tillämpas.
     EG                      3790

SV                                                     104                                                       SV
 ---pagebreak---      TAC                       3790

     Art:                      Piggvar och slätvar      Zon:       EG-vatten i II a och IV

                               Psetta maxima and                   T/B/2AC4-C
                               Scopthalmus rhombus

     Belgien                   285

     Danmark                   610                      Försiktighets-TAC
     Tyskland                  156
                                                        Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Frankrike                 73
                                                        Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Nederländerna             2162
                                                        tillämpas.
     Sverige                   4
                                                        Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Förenade kungariket       601
     EG                        3891
     TAC                       3891

     Art:                      Rockor                   Zon:       EG-vatten i II a och IV
                                                                   SRX/2AC4-C
                               Rajidae
                                                 (1)
     Belgien                   254                      Försiktighets-TAC
                                                 (1)
     Danmark                   10
                                                        Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
                                                 (1)
     Tyskland                  12
                                                 (1)    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Frankrike                 40
                                                        tillämpas.
                                                 (1)
     Nederländerna             217
                                                 (1)    Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Förenade kungariket       977
                                                 (1)
     EG                        1510
     TAC                       1510

     (1)       Bifångskvot. Denna art får inte utgöra mer än 5 % av den fisk i levande vikt som behålls ombord.

     Art:                      Liten hälleflundra       Zon:       EG-vatten i II a och IV, EG-vatten och
                                                                   internationella vatten i VI
                               Reinhardtius
                               hippoglossoides                     GHL/2A-C46

     Danmark                   pm                       Försiktighets-TAC
     Tyskland                  pm
                                                        Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas

SV                                                      105                                                        SV
 ---pagebreak---      Estland                      pm
     Spanien                      pm
     Frankrike                    pm
     Irland                       pm
     Litauen                      pm
     Polen                        pm
     Förenade kungariket          pm
                                                   (1)
     EG                           847
     TAC                          Ej tillämpligt
     (1)    Av vilka pm ton skall tilldelas Norge och fiskas i EG-vatten inom sektion II a och delområde VI. I
     delområde VI får denna kvantitet endast fiskas med långrev.

     Art:                          Makrill                  Zon:       III a och IV, EG-vatten i II a, III b, III c och
                                                                       III d
                                   Scomber scombrus
                                                                       MAC/2A34.

     Belgien                       pm                       Analytisk TAC
     Danmark                       pm
                                                            Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Tyskland                      pm                       tillämpas.
     Frankrike                     pm
                                                            Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Nederländerna                 pm                       tillämpas.
                                                   (1)(2)
     Sverige                       pm
                                                            Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Förenade kungariket           pm
                                                   (1)
     EG                            pm
                                                   (3)
     Norge                         pm
                                                   (4)
     TAC                           pm
     (1)       Inklusive pm ton som skall tas i norska vatten söder om 62°N (MAC/*04-N).

     (2)     Vid fiske i norska vatten skall bifångster av torsk, kolja, bleka, vitling och gråsej räknas av från
     kvoterna för dessa arter.

     (3)    Skall dras av från Norges andel av denna TAC (tillträdeskvot). Denna kvot får endast fiskas i
     område IV a, utom pm ton som får fiskas i område III a.

     (4)       TAC överenskommen av EG, Norge och Färöarna för norra området.

     Särskilda villkor:

     Inom gränserna för ovan nämnda kvoter får högst de nedan angivna mängderna fiskas i de specificerade
     zonerna:

                          III a           III a och IV      IV b          IV c           VI, internationella vatten i
                                          bc                                             II a från och med den 1
                          MAC/*03A                          MAC/*04B      MAC/*04C       januari till och med den 31
                          .               MAC/*3A4B         .             .              mars 2007

SV                                                          106                                                           SV
 ---pagebreak---                                          C
                                                                                      MAC/*2A6.

     Danmark                             pm                                           pm

     Frankrike                           pm

     Nederländerna                       pm

     Sverige                                             pm            pm

     Förenade                            pm
     kungariket

     Norge                pm

     Art:                        Makrill                 Zon:        VI, VII, VIII a, VIII b, VIII d och VIII e,
                                                                     EG-vatten i V b, internationella vatten i II a,
                                 Scomber scombrus                    XII och XIV

                                                                     MAC/2CX14-

     Tyskland                    pm                      Analytisk TAC
     Spanien                     pm
                                                         Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Estland                     pm                      tillämpas.
     Frankrike                   pm
                                                         Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Irland                      pm                      tillämpas.
     Latvia                      pm
                                                         Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Litauen                     pm
     Nederländerna               pm
     Polen                       pm
     Förenade kungariket         pm
     EG                          pm
                                                 (1)
     Norge                       pm
                                                 (2)
     Färöarna                    3 955
                                                 (3)
     TAC                         pm

     (1)       Får endast fiskas i ICES-område II a, VI a (norr om 56° 30' N), IV a, VII d,VII e,VII f och VII h.

     (2)     Av vilka 1 193 ton får fiskas i EG-vatten i ICES-område IV a norr om 59° N 1 januari-15 februari
     och 1 oktober-31 december. En kvantitet på 3 290 ton av Färöarnas egen kvot får fiskas i ICES-område
     VI a (norr om 56°30'N) under hela året och/eller i ICES-områdena VII e,VII f, VII h och/eller ICES-
     område VI a.

     (3)       TAC överenskommen av EG, Norge och Färöarna för norra området.

     Särskilda villkor:

     Inom gränserna för ovannämnda kvoter får högst de kvantiteter som förtecknas nedan fiskas i de angivna

SV                                                        107                                                          SV
 ---pagebreak---      zonerna och detta endast under perioderna 1 januari–15 februari och 1 oktober–31 december.

                          EG-vatten i IV a

                          MAC/*04A-C

     Tyskland             pm

     Frankrike            pm

     Irland               pm

     Nederländerna        pm

     Förenade             pm
     kungariket

     EG                   pm

     Norge                pm
                                                   (1)
     Färöarna             pm

     (1)     EG-vatten norr om 59° N 1 januari-15 februari och 1
     oktober-31 december.

     Art:                      Makrill                   Zon:     VIII c, IX och X, EG-vatten i CECAF 34.1.1

                               Scomber scombrus                   MAC/8C3411

                                             (1)
     Spanien                   24405                     Analytisk TAC
                                             (1)
     Frankrike                 162
                                                         Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                             (1)
     Portugal                  5044                      tillämpas.
     EG                        29611
                                                         Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     TAC                       29611                     tillämpas.

     (1)    De kvantiteter som byts med andra medlemsstater får tas upp till en gräns på 25 % av
     givarmedlemsstatens kvot i ICES-område VIII a, VIII b och VIII d (MAC/*8ABD).

     Särskilda villkor:

     Inom gränserna för ovan nämnda kvoter får högst de nedan angivna mängderna fiskas i de specificerade
     zonerna:

                          VIII b

                          | VIII b (MAC/*08B.)

                          pm

                          pm

     EG                   pm

SV                                                       108                                                   SV
 ---pagebreak---      Art:                     Tunga               Zon:       III a, EG-vatten i III b, III c och III d

                              Solea solea                    SOL/3A/BCD

     Danmark                  642                 Analytisk TAC
     Tyskland                 37
                                                  Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Nederländerna            62
                                                  Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Sverige                  24
     EG                       765                 Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     TAC                      765

     Art:                     Tunga               Zon:       EG vatten i II och IV

                              Solea solea                    SOL/24.

     Belgien                  pm                  Analytisk TAC
     Danmark                  pm
                                                  Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Tyskland                 pm
                                                  Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Frankrike                pm
     Nederländerna            pm                  Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Förenade kungariket      pm
     EG                       pm
                                            (1)
     Norge                    pm
     TAC                      15020

     (1) Får endast fiskas i område IV.

     Art:                     Tunga               Zon:       VI, EG-vatten i V b, internationella vatten i
                                                             XII och XIV
                              Solea solea
                                                             SOL/561214

     Irland                   43                  Försiktighets-TAC
     Förenade kungariket      11
                                                  Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                       54
                                                  Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     TAC                      54
                                                  tillämpas.

SV                                                109                                                        SV
 ---pagebreak---      Art:                  Tunga         Zon:       VII a

                           Solea solea              SOL/07A.

     Belgien               403           Analytisk TAC
     Frankrike             5
                                         Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Irland                99
                                         Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Nederländerna         128
     Förenade kungariket   181           Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                    816
     TAC                   816

     Art:                  Tunga         Zon:       VII b och VII c

                           Solea solea              SOL/7BC.

     Frankrike             10            Försiktighets-TAC
     Irland                55
                                         Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                    65
                                         Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     TAC                   65
                                         tillämpas.

     Art:                  Tunga         Zon:       VII d

                           Solea solea              SOL/07D.

     Belgien               1675          Försiktighets-TAC
     Frankrike             3349
                                         Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Förenade kungariket   1196
                                         Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     EG                    6220
                                         tillämpas.
     TAC                   6220
                                         Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.

     Art:                  Tunga         Zon:       VII e

                           Solea solea              SOL/07E.

SV                                       110                                                        SV
 ---pagebreak---      Belgien               32            Försiktighets-TAC
     Frankrike             339
                                         Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Förenade kungariket   529
                                         Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     EG                    900
                                         tillämpas.
     TAC                   900
                                         Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.

     Art:                  Tunga         Zon:       VII f och VII g

                           Solea solea              SOL/7FG.

     Belgien               525           Analytisk TAC
     Frankrike             53
                                         Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Irland                26
                                         Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Förenade kungariket   236
     EG                    840           Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     TAC                   840

     Art:                  Tunga         Zon:       VII h, VII j och VII k

                           Solea solea              SOL/7HJK.

     Belgien               46            Försiktighets-TAC
     Frankrike             92
                                         Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Irland                249
                                         Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Nederländerna         74
                                         tillämpas.
     Förenade kungariket   92
                                         Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                    553
     TAC                   553

     Art:                  Tunga         Zon:       VIII a och VIII b

                           Solea solea              SOL/8AB.

     Belgien               56            Analytisk TAC
     Spanien               10
                                         Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Frankrike             4162

SV                                       111                                                        SV
 ---pagebreak---      Nederländerna         312
     EG                    4540
     TAC                   4540

     Art:                  Solea spp.                Zon:       VIII c, VIII d, VIII e, IX, X, EG-vatten i
                                                                CECAF 34.1.1
                           Solea spp.
                                                                SOX/8CDE34

     Spanien               458                       Försiktighets-TAC
     Portugal              758
                                                     Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                    1216
                                                     Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     TAC                   1216
                                                     tillämpas.

     Art:                  Skarpsill                 Zon:       III a

                           Sprattus sprattus                    SPR/03A.

     Danmark               pm                        Försiktighets-TAC
     Tyskland              pm
                                                     Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Sverige               pm                        tillämpas.
     EG                    pm
                                                     Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     TAC                   pm                        tillämpas.

     Art:                  Skarpsill                 Zon:       EG-vatten i II a och IV

                           Sprattus sprattus                    SPR/2AC4-C

     Belgien               pm                        Försiktighets-TAC
     Danmark               pm
                                                     Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Tyskland              pm
                                                     Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Frankrike             pm
                                                     tillämpas.
     Nederländerna         pm
                                               (1)   Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Sverige               pm
     Förenade kungariket   pm
     EG                    pm

SV                                                   112                                                        SV
 ---pagebreak---                                                     (2)
     Norge                      pm
                                                    (3) (4)(5)
     Färöarna                   9 160
                                                    (6)
     TAC                        175000

     (1)       Inklusive tobisfiskar.

     (2)       Får endast fiskas i EG-vatten i ICES-område IV.

     (3)     Denna kvantitet får fiskas i IV och VI a norr om 56°30'N. Eventuell bifångst av blåvitling skall
     räknas av från kvoten för blåvitling i ICES-områdena VI a, VI b och VII.

     (4)     1 832 ton får fångas som sill som tas i fisken med nät med en maskstorlek på mindre än 32 mm.
     Om kvoten på 1 832 ton sill töms ut är allt fiske med nät med en maskstorlek på mindre än 32 mm
     förbjudet.

     (5)     Fångster som tas vid övervakningsfiske motsvarande 2 % av ansträngningen och upp till högst 2
     500 ton kan utgöras av tobisfiskar.

     (6)     Preliminär TAC. Slutlig TAC kommer att fastställas mot bakgrund av vetenskapliga utlåtanden
     under första hälften av 2007.

     Art:                       Skarpsill                        Zon:       VII d och VII e

                                Sprattus sprattus                           SPR/7DE.

     Belgien                    25                               Försiktighets-TAC
     Danmark                    1597
                                                                 Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Tyskland                   25
                                                                 Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Frankrike                  344
                                                                 tillämpas.
     Nederländerna              344
                                                                 Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Förenade kungariket        2580
     EG                         4915
     TAC                        4915

     Art:                       Pigghaj/rödhaj                   Zon:       EG-vatten i II a och IV

                                Squalus acanthias                           DGS/2AC4-C
                                                    (1)
     Belgien                    pm                               Försiktighets-TAC
                                                    (1)
     Danmark                    pm
                                                                 Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
                                                    (1)
     Tyskland                   pm
                                                    (1)          Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     Frankrike                  pm
                                                                 tillämpas.
                                                    (1)
     Nederländerna              pm
                                                    (1)          Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Sverige                    pm

SV                                                               113                                                        SV
 ---pagebreak---                                                    (1)
     Förenade kungariket         pm
                                                   (1)
     EG                          pm
     Norge                       pm
     TAC                         841

     (1)        Bifångskvot. Denna art får inte utgöra mer än 5 % av den fisk i levande vikt som behålls ombord.

     Art:                        Pigghaj/rödhaj            Zon:        IIIa, EG-vatten och internationella vatten i
                                                                       I, V, VI, VII, VIII, XII och XIV
                                 Squalus acanthias
                                                                       DGS/135X14

     EG                          0                         Försiktighets-TAC
     TAC                         0
                                                           Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.

                                                           Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                           tillämpas.

     Art:                        Taggmakrill               Zon:        EG-vatten i II a och IV

                                 Trachurus spp.                        JAX/2AC4-C

     Belgien                     pm                        Försiktighets-TAC
     Danmark                     pm
                                                           Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Tyskland                    pm
                                                           Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.
     Frankrike                   pm
     Irland                      pm                        Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Nederländerna               pm
     Sverige                     pm
     Förenade kungariket         pm
     EG                          pm
                                                   (1)
     Norge                       pm
                                                   (2)
     Färöarna                    606
     TAC                         36318

     (1)        Får endast fiskas i EG-vatten i ICES-område IV.

     (2)        Inom en total kvot på 2 550 ton för ICES-områdena IV, VI a (norr om 56°30'N), VII e, VII f och VII h.

     Art:                        Taggmakrill               Zon:        VI, VII och VIII a, VIII b, VIII d och VIII e,
                                                                       EG-vatten i V b, internationella vatten i XII

SV                                                          114                                                          SV
 ---pagebreak---                                                                         och XIV
                                 Trachurus spp.
                                                                        JAX/578/14

     Danmark                     pm                         Analytisk TAC
     Tyskland                    pm
                                                            Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Spanien                     pm
                                                            Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Frankrike                   pm
     Irland                      pm                         Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Nederländerna               pm
     Portugal                    pm
     Förenade kungariket         pm
     EG                          pm
                                                      (1)
     Färöarna                    1944
     TAC                         116450

     (1)        Inom en total kvot på 2 550 ton för ICES-områdena IV, VI a (norr om 56°30'N), VII e, VII f och VII h.

     Art:                        Taggmakrill                Zon:        VIII c och IX

                                 Trachurus spp.                         JAX/8C9.

                                                      (1)
     Spanien                     25149                      Analytisk TAC
                                                      (1)
     Frankrike                   320
                                                            Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
                                                      (1)
     Portugal                    21281
                                                            Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                          46750
     TAC                         46750                      Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.

     (1)     Varav högst 5 % får bestå av taggmakrill mellan 12 och 14 cm, trots artikel 19 i rådets förordning (EG)
     nr 850/98. För kontroll av denna kvantitet skall den landade vikten beräknas med en koefficient på 1,2.

     Art:                        Taggmakrill                Zon:        X, EG-vatten i CECAF

                                 Trachurus spp.                         JAX/X34PRT
                                                      (2)
     Portugal                    2560                       Försiktighets-TAC
     EG                          2560
                                                            Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     TAC                         2560
                                                            Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.

     (1)        Vatten som angränsar till Azorerna.

     (2)     Varav högst 5 % får bestå av taggmakrill mellan 12 och 14 cm, trots artikel 19 i rådets förordning (EG)
     nr 850/98. För kontroll av denna kvantitet skall den landade vikten beräknas med en koefficient på 1,2.

SV                                                          115                                                           SV
 ---pagebreak---      Art:                        Taggmakrill                   Zon:        EG-vatten i CECAF (1)

                                 Trachurus spp.                            JAX/341PRT
                                                     (2)
     Portugal                    1024                          Försiktighets-TAC
     EG                          1024
                                                               Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     TAC                         1024
                                                               Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.

     (1)        Vatten som angränsar till Madeira.

     (2)     Varav högst 5 % får bestå av taggmakrill mellan 12 och 14 cm, trots artikel 19 i rådets förordning (EG)
     nr 850/98. För kontroll av denna kvantitet skall den landade vikten beräknas med en koefficient på 1,2.

     Art:                        Taggmakrill                   Zon:        EG-vatten i CECAF (1)

                                 Trachurus spp.                            JAX/341PRT

     Spanien                     1024                          Försiktighets-TAC
     EG                          1024
                                                               Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     TAC                         1024
                                                               Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.

     (1)        Vatten som angränsar till Kanarieöarna.

     Art:                        Vitlinglyra                   Zon:        III a, EG-vatten i II a och IV

                                 Trisopterus esmarki                       NOP/2A3A4.

     Danmark                     0                             Analytisk TAC
     Tyskland                    0
                                                               Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.
     Nederländerna               0
                                                               Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.
     EG                          0
                                                     (1)
     Norge                       pm                            Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     TAC                         Ej tillämpligt

     (1)        Denna kvot får fiskas i sektion VI a, norr om 56°30' N.

     Art:                        Vitlinglyra                   Zon:        Norska vatten i IV

                                 Trisopterus esmarki                       NOP/4AB-N.
                                                     (1) (2)
     Danmark                     pm                            Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.

SV                                                             116                                                           SV
 ---pagebreak---                                                     (1) (2)
     Förenade kungariket         pm
                                                    (1) (2)
     EG                          pm
     TAC                         Ej tillämpligt

     (1)       Inklusive blandfångster av taggmakrill.

     (2)       Endast som bifångst.

     Art:                        Industriarter                Zon:        Norska vatten i IV

                                                                          I/F/4AB-N.
                                                    (1)(2)
     Sverige                     pm
     EG                          pm
     TAC                         Ej tillämpligt

     (1)       Bifångster av torsk, kolja, bleka och vitling och gråsej skall räknas av från kvoterna för dessa arter.

     (2)       Varav högst pm ton taggmakrill.

     Art:                        Kombinerad kvot              Zon:        EG-vatten i V b, VI och VII

                                                                          R/G/5B67-C

     EG                          pm
                                                    (1)
     Norge                       pm
     TAC                         Ej tillämpligt

     (1)       Endast tagen med långrev, inklusive skolästfiskar, Mora mora och fjällbrosme.

     Art:                        Andra arter                  Zon:        Norska vatten i IV

                                                                          OTH/4AB-N.

     Belgien                     pm                           Försiktighets-TAC
     Danmark                     pm
                                                              Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.
     Tyskland                    pm
                                                              Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.
     Frankrike                   pm
     Nederländerna               pm                           Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
                                                    (1)
     Sverige                     pm
     Förenade kungariket         pm
                                                    (2)
     EG                          pm
     TAC                         Ej tillämpligt

SV                                                            117                                                           SV
 ---pagebreak---      (1)        Kvot för andra arter som Norge enligt tradition tilldelar Sverige.

     (2)        Inklusive ej specifikt nämnda fisken, varvid undantag vid behov kan införas efter samråd.

     Art:                         Andra arter                 Zon:        EG-vatten i IIa, VI och VI a norr om 56°30'N

                                                                          OTH/2A46AN

     EG                           Ej tillämpligt
                                                    (1) (3)
     Norge                        pm
                                                    (2)
     Färöarna                     150
     TAC                          Ej tillämpligt

     (1)        Begränsat till ICES-område II a och IV. Inklusive ej specifikt nämnda fisken.

     (2)        Begränsat till bifångster av sikfisk i ICES-områdena IV och VI a.

     (3)        Inklusive ej specifikt nämnda fisken, varvid undantag vid behov kan införas efter samråd.

SV                                                            118                                                        SV
 ---pagebreak---                                              BILAGA IB
                         NORDÖSTRA ATLANTEN OCH GRÖNLAND
               ICES-områdena I, II, V, XII, XIV och grönländska vatten i NAFO 0 och 1

     Art:                   Maskeringskrabbor       Zon:       Grönländska vatten i NAFO 0 och 1

                            Chionoecetes spp.                  PCR/N01GRN

     Irland                 pm                      Försiktighets-TAC
     Spanien                pm
                                                    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
     EG                     pm                      tillämpas.
     TAC                    Ej tillämpligt
                                                    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                    tillämpas.

     Art:                   Sill                    Zon:       EG-vatten,       norska        vatten     och
                                                               internationella vatten i I och II
                            Clupea harengus
                                                               HER/1/2.

     Belgien                pm                      Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                    tillämpas.
     Danmark                pm
     Tyskland               pm                      Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                    tillämpas.
     Spanien                pm
     Frankrike              pm                      Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Irland                 pm
     Nederländerna          pm
     Polen                  pm
     Portugal               pm
     Finland                pm
     Sverige                pm
     Förenade kungariket    pm
     EG                     pm

                                              (1)
     Färöarna               pm

     TAC                    Ej tillämpligt

     Särskilda villkor:

     Inom gränserna för ovan nämnda kvoter får högst de nedan angivna mängderna fiskas i de specificerade

SV                                                  119                                                        SV
 ---pagebreak---      zonerna:

                           Färöiska vatten i ICES-område II och V b norr om 62° N (HER/*25B-F)

     Belgien               pm

     Danmark               pm

     Tyskland              pm

     Spanien               pm

     Frankrike             pm

     Irland                pm

     Nederländerna         pm

     Polen                 pm

     Portugal              pm

     Finland               pm

     Sverige               pm

     Förenade kungariket   pm

     Art:                  Torsk                  Zon:       Norska vatten i I och II

                           Gadus morhua                      COD/1N2AB.

     Tyskland              pm                     Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                  tillämpas.
     Grekland              pm
     Spanien               pm                     Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                  tillämpas.
     Irland                pm
     Frankrike             pm                     Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Portugal              pm
     Förenade kungariket   pm
     EG                    pm
     TAC                   pm

     Art:                  Torsk                  Zon:       Grönländska vatten i NAFO 0 och 1,
                                                             grönländska vatten i V och XIV
                           Gadus morhua
                                                             COD/N01514

     Tyskland              pm                     Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte

SV                                                120                                                        SV
 ---pagebreak---      Förenade kungariket      pm
     EG                       pm
     TAC                      Ej tillämpligt

     Art:                     Torsk                         Zon:       I, II b

                              Gadus morhua                             COD/1/2B.

     Tyskland                 pm                            Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                            tillämpas.
     Spanien                  pm
     Frankrike                pm                            Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                            tillämpas.
     Polen                    pm
     Portugal                 pm                            Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Förenade kungariket      pm
                                                (1)
     Alla medlemsstater       pm
                                                (2)
     EG                       pm
     TAC                      pm

     (1)       Utom Tyskland, Spanien, Frankrike, Polen, Portugal och Förenade kungariket.

     (2)      Fördelningen av gemenskapens andel av torsk i Spetsbergen och Björnön påverkar inte
     rättigheterna och skyldigheterna enligt Parisfördraget från 1920.

     Art:                     Torsk och kolja               Zon:       Färöiska vatten i V b

                              Gadus morhua            och              C/H/05B-F.
                              Melanogrammus
                              aeglefinus

     Tyskland                 pm                            Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                            tillämpas.
     Frankrike                pm
     Förenade kungariket      pm                            Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                            tillämpas.
     EG                       pm
     TAC                      Ej tillämpligt                Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.

     Art:                     Hälleflundra                  Zon:       Grönländska vatten i V och XIV

                              Hippoglossus                             HAL/514GRN
                              hippoglossus

SV                                                          121                                                        SV
 ---pagebreak---      Portugal                 pm                           Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                  (1)(2)   tillämpas.
     EG                       pm
     TAC                      Ej tillämpligt               Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                           tillämpas.

                                                       Artikel 5 2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas
     (1)     Av vilka pm ton, som endast skall fiskas med långrev, tilldelas Norge.

     (2)      Om bifångsterna av hälleflundra vid trålfiske efter torsk och kungsfisk innebär att kvoterna för
     hälleflundra överskrids, kommer Grönlands myndigheter att lösa detta på ett sätt som innebär att
     gemenskapens fiske efter torsk och kungsfisk ändå kan fortsätta tills dessa kvoter är uttömda.

     Art:                     Hälleflundra                 Zon:     Grönländska vatten i NAFO 0 och 1

                              Hippoglossus                          HAL/N01GRN
                              hippoglossus
                                                  (1)(2)
     EG                       pm
     TAC                      Ej tillämpligt

     (1)     Av vilka 200 ton, som endast skall fiskas med långrev, tilldelas Norge.

     (2)      Om bifångsterna av hälleflundra vid trålfiske efter torsk och kungsfisk innebär att kvoterna för
     hälleflundra överskrids, kommer Grönlands myndigheter att lösa detta på ett sätt som innebär att
     gemenskapens fiske efter torsk och kungsfisk ändå kan fortsätta tills dessa kvoter är uttömda.

     Art:                     Lodda                        Zon:     II b

                              Mallotus villosus                     CAP/02B.

     EG                       0
     TAC                      0

     Art:                     Lodda                        Zon:     Grönländska vatten i V och XIV

                              Mallotus villosus                     CAP/514GRN

     Alla medlemsstater       pm
     EG                       pm
     TAC                      Ej tillämpligt

     Art:                     Kolja                        Zon:     Norska vatten i I och II

SV                                                         122                                                   SV
 ---pagebreak---                            Melanogrammus                             HAD/1N2AB.
                           aeglefinus

     Tyskland              pm                             Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                          tillämpas.
     Frankrike             pm
     Förenade kungariket   pm                             Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                          tillämpas.
     EG                    pm
     TAC                   Ej tillämpligt                 Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.

     Art:                  Blåvitling                     Zon:       Norska vatten i I och II

                           Micromesistius                            WHB/1N2AB.
                           poutassou

     Tyskland              pm                             Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                          tillämpas.
     Frankrike             pm
     EG                    pm                             Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                          tillämpas.
     TAC                   pm
                                                          Artikel 5 2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas

     Art:                  Blåvitling                     Zon:       Färöiska vatten i V b

                           Micromesistius                            WHB/05B-F.
                           poutassou

     Danmark               pm                             Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                          tillämpas.
     Tyskland              pm
     Frankrike             pm                             Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                          tillämpas.
     Nederländerna         pm
     Förenade kungariket   pm                             Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                    pm
     TAC                   Ej tillämpligt

     Art:                  Långa och birkelånga           Zon:       Färöiska vatten i V b

                           Molva    molva           and              B/L/05B-F.
                           Molva dypterigia
                                              (1)
     Tyskland              pm                             Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte

SV                                                        123                                                        SV
 ---pagebreak---                                                 (1)
     Frankrike              pm
                                                (1)
     Förenade kungariket    pm
                                                (1)
     EG                     pm
     TAC                    Ej tillämpligt

     (1)    Bifångster upp till pm av skoläst och dolkfisk skall räknas från mot denna kvot.

     Art:                   Nordhavsräka              Zon:       Grönländska vatten i V och XIV

                            Pandalus borealis                    PRA/514GRN

     Danmark                pm                        Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                      tillämpas.
     Frankrike              pm
                                                (1)
     EG                     pm                        Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                      tillämpas.
     TAC                    Ej tillämpligt
                                                     Artikel 5 2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas
     (1)    Av vilka pm ton tilldelas Norge och pm ton Färöarna.

     Art:                   Nordhavsräka              Zon:       Grönländska vatten i NAFO 0 och 1

                            Pandalus borealis                    PRA/N01GRN

     Danmark                pm                        Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                      tillämpas.
     Frankrike              pm
     EG                     pm                        Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                      tillämpas.
     TAC                    Ej tillämpligt
                                                      Artikel 5 2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas

     Art:                   Gråsej                    Zon:       Norska vatten i I och II

                            Pollachius virens                    POK/1N2AB.

     Tyskland               pm                        Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                      tillämpas.
     Frankrike              pm
     Förenade kungariket    pm                        Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                      tillämpas.
     EG                     pm
     TAC                    Ej tillämpligt            Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.

SV                                                    124                                                        SV
 ---pagebreak---      Art:                  Gråsej               Zon:       Internationella vatten i I och II

                           Pollachius virens               POK/1/2INT.

     EG                    0
     TAC                   Ej tillämpligt

     Art:                  Gråsej               Zon:       Färöiska vatten i V b

                           Pollachius virens               POK/05B-F.

     Belgien               pm                   Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                tillämpas.
     Tyskland              pm
     Frankrike             pm                   Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                tillämpas.
     Nederländerna         pm
     Förenade kungariket   pm                   Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                    pm
     TAC                   Ej tillämpligt

     Art:                  Liten hälleflundra   Zon:       Norska vatten i I och II

                           Reinhardtius                    GHL/1N2AB.
                           hippoglossoides

     Tyskland              pm                   Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                tillämpas.
     Förenade kungariket   pm
     EG                    pm                   Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                tillämpas.
     TAC                   Ej tillämpligt
                                                Artikel 5 2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas

     Art:                  Liten hälleflundra   Zon:       Internationella vatten i I och II

                           Reinhardtius                    GHL/1/2INT.
                           hippoglossoides

     EG                    0
     TAC                   Ej tillämpligt

SV                                              125                                                        SV
 ---pagebreak---      Art:                    Liten hälleflundra        Zon:       Grönländska vatten i V och XIV

                             Reinhardtius                         GHL/514GRN
                             hippoglossoides

     Tyskland                pm                        Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                       tillämpas.
     Förenade kungariket     pm
                                               (1)
     EG                      pm                        Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                       tillämpas.
     TAC                     Ej tillämpligt
                                                     Artikel 5 2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas
     (1)    Av vilka pm ton tilldelas Norge och pm ton Färöarna.

     Art:                    Liten hälleflundra        Zon:       Grönländska vatten i NAFO 0 och 1

                             Reinhardtius                         GHL/N01GRN
                             hippoglossoides

     Tyskland                pm                        Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                               (1)     tillämpas.
     EG                      pm
     TAC                     Ej tillämpligt            Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                       tillämpas.

                                                     Artikel 5 2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas
     (1)    Av vilka pm ton tilldelas Norge och pm ton Färöarna.

     Art:                    Makrill                   Zon:       Norska vatten i II a

                             Scomber scombrus                     MAC/02A-N.

                                               (1)
     Danmark                 pm                        Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                               (1)     tillämpas.
     EG                      pm
     TAC                     Ej tillämpligt            Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                       tillämpas.

                                                        Artikel 5 2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas
     (1)    Får även fiskas i norska vatten i IV och i internationella vatten i II a. (MAC/*4N-2A).

     Art:                    Makrill                   Zon:       Färöiska vatten i V b

                             Scomber scombrus                     MAC/05B-F.
                                               (1)
     Danmark                 pm                        Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                       tillämpas.
     EG                      pm

SV                                                     126                                                        SV
 ---pagebreak---      TAC                          Ej tillämpligt

     (1)       Får fångas i EG-vatten i IV a (MAC/*04A.).

     Art:                         Kungsfiskar                Zon:       EG-vatten och internationella vatten i V,
                                                                        internationella vatten i XII och XIV (2)
                                  Sebastes spp.
                                                                        RED/51214.
                                                   (1) (2)
     Estland                      pm                         Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                   (1) (2)   tillämpas.
     Tyskland                     pm
                                                   (1) (2)
     Spanien                      pm                         Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                   (1) (2)   tillämpas.
     Frankrike                    pm
                                                   (1) (2)
     Irland                       pm                         Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
                                                   (1) (2)
     Lettland                     pm
                                                   (1) (2)
     Nederländerna                pm
                                                   (1) (2)
     Polen                        pm
                                                   (1) (2)
     Portugal                     pm
                                                   (1) (2)
     Förenade kungariket          pm
                                                   (1)
     EG                           pm
     TAC                          pm

     (1)     Får fiskas i delområde 2, sektionerna 1 F och 3 K i NAFO:s regleringsområde, men skall räknas
     av från kvoten för ICES-områdena V, XII och XIV inom en total kvot på pm ton (RED/*N1F3K).

     (2)       Högst pm % av kvoten får fiskas före den 1 juli 2007.

     Art:                         Kungsfiskar                Zon:       Norska vatten i I och II

                                  Sebastes spp.                         RED/1N2AB.
                                                   (1)
     Tyskland                     pm                         Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                   (1)       tillämpas.
     Spanien                      pm
                                                   (1)
     Frankrike                    pm                         Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                   (1)       tillämpas.
     Portugal                     pm
                                                   (1)
     Förenade kungariket          pm                         Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
                                                   (1)
     EG                           pm
     TAC                          Ej tillämpligt

     (1)       Endast bifångst.

SV                                                           127                                                        SV
 ---pagebreak---      Art:                       Kungsfiskar                  Zon:       Grönländska vatten i V och XIV

                                Sebastes spp.                           RED/514GRN

     Tyskland                   pm                           Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                             tillämpas.
     Frankrike                  pm
     Förenade kungariket        pm                           Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                (1)(2)(3)    tillämpas.
     EG                         pm
     TAC                        Ej                           Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
                                tillämpligt

     (1)     Får fiskas med flyttrål. Fångster från bottentrålfisket och flyttrålfisket skall rapporteras separat.
     Får fiskas i de östra eller västra vattnen.

     (2)       pm ton som skall fiskas med flyttrål tilldelas Norge.

     (3)      pm ton tilldelas Färöarna. Fångster från bottentrålfisket och flyttrålfisket skall rapporteras
     separat.

     Art:                       Kungsfiskar                  Zon:       Isländska vatten i V a

                                Sebastes spp.                           RED/05A-IS
                                                (1)(2)(3)
     Belgien                    0                            Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                (1)(2)(3)    tillämpas.
     Tyskland                   0
                                                (1) (2)(3)
     Frankrike                  0                            Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                (1) (2)(3)   tillämpas.
     Förenade kungariket        0
                                                (1)(2)(3)
     EG                         0                            Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     TAC                        Ej
                                tillämpligt

     (1)       Inklusive oundvikliga bifångster (torsk ej tillåten).

     (2)       Får endast fiskas mellan juli och december.

     (3)       Preliminär kvot i avvaktan på resultatet av fiskesamråden med Island för 2007.

     Art:                       Kungsfiskar                  Zon:       Färöiska vatten i V b

                                Sebastes spp.                           RED/05B-F.

     Belgien                    pm                           Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                             tillämpas.
     Tyskland                   pm
     Frankrike                  pm                           Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                             tillämpas.
     Förenade kungariket        pm
     EG                         pm                           Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.

SV                                                           128                                                        SV
 ---pagebreak---      TAC                        Ej
                                tillämpligt

     Art:                       Bifångster              Zon:       Grönländska vatten i NAFO 0 och 1

                                                                   XBC/N01GRN
                                                  (1)
     EG                         pm
     TAC                        Ej tillämpligt

     (1)      Avser den kombinerade bifångsten av torsk, kattfisk, rocka, långa och lubb. Bifångsten av torsk
     får inte överstiga pm ton. Får fiskas i de östra och västra vattnen.

     Art:                       Andra arter (1)         Zon:       Norska vatten i I och II

                                                                   OTH/1N2AB.

                                                  (1)
     Tyskland                   pm                      Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                  (1)   tillämpas.
     Frankrike                  pm
                                                  (1)
     Förenade kungariket        pm                      Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                  (1)   tillämpas.
     EG                         pm
     TAC                        Ej tillämpligt          Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.

     (1)     Endast bifångst.

     Art:                       Andra arter(1)          Zon:       Färöiska vatten i V b

                                                                   OTH/05B-F.

     Tyskland                   pm                      Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                        tillämpas.
     Frankrike                  pm
     Förenade kungariket        pm                      Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte
                                                        tillämpas.
     EG                         pm
     TAC                        Ej tillämpligt          Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.

     (1)     Utom fiskarter utan kommersiellt värde.

     Art:                       Plattfisk               Zon:       Färöiska vatten i V b

                                                                   FLX/05B-F.

     Tyskland                   pm                      Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte

SV                                                      129                                                        SV
 ---pagebreak---      Frankrike             pm
     Förenade kungariket   pm
     EG                    pm
     TAC                   Ej tillämpligt

SV                                          130   SV
 ---pagebreak---                                                BILAGA IC
                                          NORDVÄSTRA ATLANTEN
                                              NAFO-området

     Alla TAC och därmed förbundna villkor antas inom ramen för NAFO.

     Art:                      Torsk                     Zon:       NAFO 2J3KL

                               Gadus morhua                         COD/N2J3KL
                                                (1)
     EG                        0
                                                (1)
     TAC                       0

     (1)       Det kommer inte att bedrivas riktat fiske efter denna art, som endast kommer att fångas som bifångst
     enligt artikel 29.

     Art:                      Torsk                     Zon:       NAFO 3NO

                               Gadus morhua                         COD/N3NO.
                                                (1)
     EG                        0
                                                (1)
     TAC                       0

     (1)       Det kommer inte att bedrivas riktat fiske efter denna art, som endast kommer att fångas som bifångst
     enligt artikel 29.

     Art:                      Torsk                     Zon:       NAFO 3M

                               Gadus morhua                         COD/N3M.
                                                (1)
     EG                        0
                                                (1)
     TAC                       0

     (1)       Det kommer inte att bedrivas riktat fiske efter denna art, som endast kommer att fångas som bifångst
     enligt artikel 29.

     Art:                      Rödtunga                  Zon:       NAFO 2J3KL

                               Glyptocephalus                       WIT/N2J3KL
                               cynoglossus
                                                (1)
     EG                        0
                                                (1)
     TAC                       0

     (1)       Det kommer inte att bedrivas riktat fiske efter denna art, som endast kommer att fångas som bifångst
     enligt artikel 29.

SV                                                       131                                                          SV
 ---pagebreak---      Art:                       Rödtunga                       Zon:        NAFO 3NO

                                Glyptocephalus                             WIT/N3NO.
                                cynoglossus

                                                     (1)
     EG                         0
                                                     (1)
     TAC                        0

     (1)       Det kommer inte att bedrivas riktat fiske efter denna art, som endast kommer att fångas som bifångst
     enligt artikel 29.

     Art:                       Lerskädda                      Zon:        NAFO 3M

                                Hippoglossoides                            PLA/N3M.
                                platessoides

                                                     (1)
     EG                         0
                                                     (1)
     TAC                        0

     (1)       Det kommer inte att bedrivas riktat fiske efter denna art, som endast kommer att fångas som bifångst
     enligt artikel 29.

     Art:                       Lerskädda                      Zon:        NAFO 3LNO

                                Hippoglossoides                            PLA/3LNO.
                                platessoides
                                                     (1)
     EG                         0
                                                     (1)
     TAC                        0

     (1)       Det kommer inte att bedrivas riktat fiske efter denna art, som endast kommer att fångas som bifångst
     enligt artikel 29.

     Art:                       Nordlig       stjärtfenad      Zon:        NAFO-delzoner 3 och 4
                                bläckfisk
                                                                           SQI/N34.
                                Illex illecebrosus
                                                     (2)
     Estland                    128                            Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.
                                                     (2)
     Lettland                   128
                                                               Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.
                                                     (2)
     Litauen                    128
                                                     (2)       Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Polen                      227
                                                     (1) (2)
     EG
     TAC                        34000

     (1)        29 467 ton är tillgängliga för Kanada och EG-medlemsstaterna utom Estland, Lettland, Litauen och
     Polen.

SV                                                             132                                                           SV
 ---pagebreak---      (2)        Skall fiskas mellan den 1 juli och den 31 december.

     Art:                        Gulstjärtsskädda               Zon:        NAFO 3L,N, O

                                 Limanda ferruginea                         YEL/N3LNO.
                                                     (1) (2)
     EG                          0
     TAC                         15500

     (1)       Trots att gemenskapen har tillträde till en gemensam kvot på 79 ton, har man beslutat om en kvot på 0.
     Det kommer inte att bedrivas riktat fiske efter denna art, som endast kommer att fångas som bifångst enligt
     artikel 29.

     (2)     Fångster som tas av fartyg ur denna kvot skall rapporteras till flaggmedlemsstaten och vidarebefordras
     till NAFO:s sekretariatschef via kommissionen med 48 timmars mellanrum.

     Art:                        Lodda                          Zon:        NAFO 3 N, O

                                 Mallotus villosus                          CAP/N3NO.
                                                     (1)
     EG                          0
                                                     (1)
     TAC                         0

     (1)       Det kommer inte att bedrivas riktat fiske efter denna art, som endast kommer att fångas som bifångst
     enligt artikel 29.

     Art:                            Nordhavsräka               Zon:        NAFO 3L (1)

                                     Pandalus borealis                      PRA/N3L
                                                     (2)
     Estland                         245                        Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.
                                                     (2)
     Lettland                        245
                                                                Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.
                                                     (2)
     Litauen                         245
                                                     (2)        Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Polen                           245
                                                     (2) (3)
     EG                              245
     TAC                             22000

     (1)        Inkluderar inte den box som avgränsas av följande koordinater:

                            Punkt nr                Latitud N             Longitud V

                            1                       47°20'0               46°40'0

                            2                       47°20'0               46°30'0

                            3                       46°00'0               46°30'0

SV                                                              133                                                           SV
 ---pagebreak---                           4                       46°00'0            46°40'0

     (2)     Skall fiskas under perioderna 1 januari–31 mars och 1 juli–31 december

     (3)     Alla medlemsstater utom Estland, Lettland, Litauen och Polen.

     Art:                        Nordhavsräka                 Zon:    NAFO 3M (1)

                                 Pandalus borealis                    PRA/N3M.
                                                   (2)
     TAC                         Ej tillämpligt

     (1)     Fartyg får också fiska efter detta bestånd i sektion 3L inom den box som avgränsas av följande
     koordinater:

                          Punkt nr                Latitud N          Longitud V

                          1                       47°20'0            46°40'0

                          2                       47°20'0            46°30'0

                          3                       46°00'0            46°30'0

                          4                       46°00'0            46°40'0

              När fartyg bedriver räkfiske i denna box skall de, vare sig de korsar den linje som avskiljer NAFO-
     sektionerna 3L och 3M eller inte, rapportera enligt punkt 1.3 i bilagan till rådets förordning (EEG) nr 189/92 av
     den 27 januari 1992 om föreskrifter för tillämpningen av vissa kontrollbestämmelser som antagits av
     Fiskeriorganisationen för Nordatlantens västra del (EGT L 21, 30.1.1992, s. 4). Förordningen senast ändrad
     genom förordning (EG) nr 1048/97 (EGT L 154, 12.6.1997, s. 1).

             Dessutom är fiske efter räka förbjudet under perioden 1 maj–31 december 2007 inom det område som
     avgränsas av följande koordinater:

                          Punkt nr                Latitud N          Longitud V

                          1                       47°55'0            45°00'0

                          2                       47°30'0            44°15'0

                          3                       46°55'0            44°15'0

                          4                       46°35'0            44°30'0

                          5                       46°35'0            45°40'0

SV                                                            134                                                        SV
 ---pagebreak---                           6                        47°30'0               45°40'0

                          7                        47°55'0               45°00'0

     (2)       Ej tillämpligt. Fisket förvaltas genom begränsningar i fiskeansträngningen. De berörda medlemsstaterna
     skall utfärda särskilda fisketillstånd för fartyg som bedriver detta fiske och underrätta kommissionen om dessa
     tillstånd innan fartygen börjar fiska, i enlighet med förordning (EG) nr 1627/94. Genom undantag från artikel 8 i
     den förordningen skall tillstånden endast vara giltiga, om kommissionen inte har gjort några invändningar inom
     fem arbetsdagar efter det att anmälan togs emot.

                         Medlemsstat               Högsta antal fartyg             Högsta antal fiskedagar

                         Danmark                   2                               131

                         Estland                   8                               1667

                         Spanien                   10                              257

                         Lettland                  4                               490

                         Litauen                   7                               579

                         Polen                     1                               100

                         Portugal                  1                               69

            Varje medlemsstat skall inom 25 dagar efter den kalendermånad då fångsterna tas månatligen till
     kommissionen rapportera antalet fiskedagar i område 3 M och i det område som definieras i fotnot (1).

     Art:                        Liten hälleflundra          Zon:         NAFO 3L, M, N, O

                                 Reinhardtius                             GHL/N3LMNO
                                 hippoglossoides

     Estland                     320                         Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.
     Tyskland                    327
                                                             Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.
     Lettland                    45
                                                             Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Litauen                     22
     Spanien                     4387
     Portugal                    1850
     EG                          6951
     TAC                         11856

     Art:                        Rockor                      Zon:         NAFO 3L, N, O

SV                                                           135                                                           SV
 ---pagebreak---                                Rajidae                               SRX/N3LNO.

     Spanien                   6561                      Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.
     Portugal                  1274
                                                         Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.
     Estland                   546
                                                         Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Litauen                   119
     EG                        8500
     TAC                       13500

     Art:                      Kungsfiskar               Zon:        NAFO 3L, N

                               Sebastes spp.                         RED/N3LN.
                                                (1)
     EG                        0
                                                (1)
     TAC                       0

     (1)       Det kommer inte att bedrivas riktat fiske efter denna art, som endast kommer att fångas som bifångst
     enligt artikel 29.

     Art:                      Kungsfiskar               Zon:        NAFO 3M

                               Sebastes spp.                         RED/N3M.
                                                (1)
     Estland                   1571                      Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.
                                                (1)
     Tyskland                  513
                                                         Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.
                                                (1)
     Spanien                   233
                                                (1)      Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Lettland                  1571
                                                (1)
     Litauen                   1571
                                                (1)
     Portugal                  2354
                                                (1)
     EG                        7813
                                                (1)
     TAC                       5000

     (1)       Denna kvot skall vara förenlig med den TAC på 5000 ton för detta bestånd. Då TAC uttömts, skall det
     riktade fisket efter detta bestånd avbrytas utan att hänsyn tas till fångstnivåerna.

     Art:                      Kungsfiskar               Zon:        NAFO 3O

                               Sebastes spp.                         RED/N3O.

     Spanien                   1771                      Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.
     Portugal                  5229
                                                         Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.
     EG                        7000

SV                                                       136                                                           SV
 ---pagebreak---      TAC        20000

     Art:       Kungsfiskar        Zon:        NAFO delområde 2, sektionerna 1 F och 3 K

                Sebastes spp.                  RED/N1F3K.

     Lettland   364
     Litauen    3019
     TAC        3383

     Art:       Vitbrosme          Zon:        NAFO 3N, O

                Urophycis tenuis               HKW/N3NO.

     Spanien    2165               Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.
     Portugal   2835
                                   Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.
     EG         5000
                                   Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     TAC        8500

SV                                 137                                                           SV
 ---pagebreak---                                            BILAGA ID
                                 LÅNGVANDRANDE ARTER – Alla områden

     De totala tillåtna fångstmängderna i detta område antas inom ramen för internationella
     fiskeriorganisationer med ansvar för tonfiskfiske, som ICCAT och IATTC.

     Art:                        Tonfisk                   Zon:        Atlanten, öster om longitud 45o V, och
                                                                       Medelhavet
                                 Thunnus thynnus
                                                                       BFT/AE045W

                                                   (1)
     Cypern                                                Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Grekland                    pm
                                                           Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.
     Spanien                     pm
                                                           Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Frankrike                   pm
     Italien                     pm
                                                   (1)
     Malta                       pm
     Portugal                    pm
                                                   (2)
     Alla medlemsstater          pm
     EG                          pm
     TAC                         pm

     (1)     Cypern och Malta får fiska enligt ICCAT:s kvot för "övriga" i enlighet med ICCAT:s "Compliance
     Tables"som antogs vid ICCAT:s årsmöte 2003.

     (2)        Utom Cypern, Grekland, Spanien, Frankrike, Italien, Malta och Portugal, och bara som bifångst.

     Art:                        Svärdfisk                 Zon:        Atlanten norr om latitud 5 o N

                                 Xiphias gladius                       SWO/AN05N

     Spanien                     pm                        Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Portugal                    pm
                                                           Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.
                                                   (1)
     All Member States           pm
                                                           Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                          pm
     TAC                         pm

     (1)        Utom Spanien och Portugal, och bara som bifångst.

     Art:                        Svärdfisk                 Zon:        Atlanten söder om latitud 5 o N

                                 Xiphias gladius                       SWO/AS05N

     Spanien                     pm                        Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Portugal                    pm
                                                           Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.
     EG                          pm

SV                                                          138                                                          SV
 ---pagebreak---      TAC                       pm

     Art:                      Långfenad tonfisk          Zon:        Atlanten, norr om latitud 5 o N

                               Germo alalunga                         ALB/AN05N
                                                   (2)
     Irland                    pm                         Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
                                                   (2)
     Spanien                   pm
                                                          Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.
                                                   (2)
     Frankrike                 pm
                                                   (2)    Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Förenade kungariket       pm
                                                  (2)
     Portugal                  pm
                                                   (1)
     EG                        pm
     TAC                       pm

     (1)      Antalet fiskefartyg från gemenskapen som har långfenad tonfisk som målart fastställs till 1 253 fartyg i
     enlighet med artikel 10.1 i förordning (EG) nr 973/2001.

     (2)        Fördelningen mellan medlemsstaterna av högsta antalet fartyg under en medlemsstats flagg vilka har
     rätt att fiska med långfenad tonfisk som målart i enlighet med artikel 10.4 i förordning (EG) nr 973/2001:

                 Medlemsstat               Högsta antal fartyg

                 Irland                    50

                 Spanien                   730

                 Frankrike                 151

                 Förenade kungariket       12

                 Portugal                  310

                 EG                        1253

     Art:                      Långfenad tonfisk          Zon:        Atlanten, söder om latitud 5 o N

                               Germo alalunga                         ALB/AS05N

     Spanien                   pm                         Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Frankrike                 pm
                                                          Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.
     Portugal                  pm
                                                          Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG                        pm
     TAC                       pm

SV                                                         139                                                           SV
 ---pagebreak---      Art:        Storögd tonfisk     Zon:        Atlanten

                 Thunnus obesus                  BET/ATLANT

     Spanien     pm                  Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     Frankrike   pm
                                     Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 skall inte tillämpas.
     Portugal    pm
                                     Artikel 5.2 i förordning (EG) nr 847/96 skall tillämpas.
     EG          pm
     TAC         pm

     Art:        Blå marlin          Zon:        Atlanten

                 Makaira nigricans               BUM/ATLANT

     EG          pm
     TAC         Ej tillämpligt

     Art:        Vit marlin          Zon:        Atlanten

                 Tetraptorus alba                WHM/ATLANT

     EG          pm
     TAC         Ej tillämpligt

SV                                   140                                                           SV
 ---pagebreak---                                                     BILAGA IE
                                                    ANTARKTIS
                                                  CCAMLR-området

     Dessa totala tillåtna fångstmängder som antagits av CCAMLR, tilldelas inte CCAMLR
     medlemmarna och gemenskapens andel är således inte fastställd. Fångsterna övervakas av
     CCAMLR:s sekretariat, som kommer att meddela när fisket måste upphöra på grund av att
     TAC har uttömts.

     Art:                       Noshörningsfisk                Zon:      FAO 58.5.2 Antarktis

                                Channichthys rhinoceratus                LIC/F5852.

     TAC                        150

     Art:                       Gunnars isfisk                 Zon:      FAO 48.3 Antarktis

                                Champsocephalus gunnari                  ANI/F483.
                                                   (1)
     TAC                        4 337

     (1)      Denna TAC skall tillämpas under perioden 15 november 2006– 14 november 2007. Fiske efter detta
     bestånd skall under perioden 1 mars– 31 maj 2007 begränsas till 1 084 ton.

     Art:                       Gunnars isfisk                 Zon:      FAO 58.5.2 Antarktis (1)

                                Champsocephalus gunnari                  ANI/F5852.
                                                   (2)
     TAC                        42

     (1)      I denna TAC avses med område öppet för fiske den del av FAO:s statistiska område 58.5.2 som ligger
     inom ett område som avgränsas på följande sätt:

     a)        Linjen startar vid den punkt där meridianen för longituden 72°15’O korsar gränsen enligt Australia–
     France Maritime Delimitation Agreement, och fortsätter därefter söderut längs meridianen tills den korsar
     parallellen för latituden 53°25’S.

     b)       Linjen fortsätter därefter österut längs parallellen tills den korsar meridianen för longituden 74°O.

     c)        Den fortsätter sedan i nordostlig riktning längs den geodetiska linjen till korsningen mellan parallellen
     för latituden 52°40'S och meridianen för longituden 76°O.

     d)       Linjen fortsätter därefter norrut längs meridianen tills den korsar parallellen för latituden 52°S.

     e)        Den fortsätter sedan i nordvästlig riktning längs den geodetiska linjen till korsningen mellan parallellen
     för latituden 51°S med meridianen för longituden 74°30'O. och

SV                                                           141                                                            SV
 ---pagebreak---      f)       Därefter fortsätter den i sydvästlig riktning längs den geodetiska linjen till startpunkten.

     (2)      Denna TAC skall tillämpas under perioden 1 december 2006– 30 november 2007.

     Art:                       Tandnoting                      Zon:     FAO 48.3 Antarktis

                                Dissostichus eleginoides                 TOP/F483.

                                                   (1)
     TAC                        3 554

     Särskilda villkor:

     Inom gränserna för ovan nämnda kvoter får högst de nedan angivna mängderna fiskas i de specificerade zonerna:

     Förvaltningsområde A: 48 V till 43       0
     30 V – 52 30 S till 56 S
     (TOP/*F483A)

     Förvaltningsområde B: 43 30 V till       1 066
     40 V – 52 30 S till 56 S
     (TOP/*F483B)

     Förvaltningsområde C: 40 V till 33       2 488
     30 V – 52 30 S till 56 S
     (TOP/*F483C)

     (1)     Denna TAC skall tillämpas för fiske med långrev under perioden 1 maj– 31 augusti 2007 och för fiske
     med tinor 1 december 2006– 30 november 2007.

     Art:                       Tandnoting                      Zon:     FAO 48.4 Antarktis

                                Dissostichus eleginoides                 TOP/F484.

     TAC                        100

     Art:                       Tandnoting                      Zon:     FAO 58.5.2 Antarktis

                                Dissostichus eleginoides                 TOP/F5852.

                                                   (1)
     TAC                        2 427

     (1)     Denna TAC skall endast tillämpas väster om 79o20'O. Fiske öster om den linjen är förbjudet i detta
     område (se bilaga XIII).

SV                                                           142                                                     SV
 ---pagebreak---      Art:                     Antarktisk krill             Zon:     FAO 48

                              Euphausia superba                     KRI/F48.
                                                 (1)
     TAC                      4 000 000

     Särskilda villkor:

     Inom gränserna för ovan nämnda kvoter får högst de nedan angivna mängderna fiskas i de specificerade zonerna:

     Delområde 48.1 (KRI/*F481.)            1 008 000

     Delområde 48.2 (KRI/*F482.)            1 104 000

     Delområde 48.3 (KRI/*F483.)            1 056 000

     Delområde 48.4 (KRI/*F484.)            832 000

     (1)      Denna TAC skall tillämpas under perioden 1 december 2006– 30 november 2007.

     Art:                     Antarktisk krill             Zon:     FAO 58.4.1 Antarktis

                              Euphausia superba                     KRI/F5841.
                                                 (1)
     TAC                      440 000

     Särskilda villkor:

     Inom gränserna för ovan nämnda kvoter får högst de nedan angivna mängderna fiskas i de specificerade zonerna:

     Sektion 58.4.1 väster om 115° O        277 000
     (KRI/*F5-41W)

     Sektion 58.4.1 öster om 115° O         163 000
     (KRI/*F5-41E)

     (1)      Denna TAC skall tillämpas under perioden 1 december 2006– 30 november 2007.

     Art:                     Antarktisk krill             Zon:     FAO 58.4.2 Antarktis

                              Euphausia superba                     KRI/F5842.
                                                 (1)
     TAC                      450 000

     (1)      Denna TAC skall tillämpas under perioden 1 december 2006– 30 november 2007.

     Art:                    Grånoting                     Zon:     FAO 58.5.2 Antarktis

                             Lepidonotothen squamifrons             NOS/F5852.

     TAC                     80

SV                                                        143                                                        SV
 ---pagebreak---      Art:                   Krabba                     Zon:    FAO 48.3 Antarktis

                            Paralomis spp.                     PAI/F483.

                                              (1)
     TAC                    1 600

     (1)    Denna TAC skall tillämpas under perioden 1 december 2006– 30 november 2007.

     Art:                 Långstjärtar                 Zon:    FAO 58.5.2 Antarktis

                          Macrourus spp.                       GRV/F5852.

     TAC                  360

     Art:                 Andra arter                  Zon:    FAO 58.5.2 Antarktis

                                                               OTH/F5852.

     TAC                  50

     Art:                 Rockor                       Zon:    FAO 58.5.2 Antarktis

                          Rajidae                              SRX/F5852.

     TAC                  120

     Art:                 Kalamari                     Zon:    FAO 48.3 Antarktis

                          Martialia hyadesi                    SQS/F483.
                                              (1)
     TAC                  2 500

     (1)    Denna TAC skall tillämpas under perioden 1 december 2006– 30 november 2007.

SV                                                   144                                  SV
 ---pagebreak---                                      BILAGA II
                                    BILAGA IIA
       FISKEANSTRÄNGNING FÖR FARTYG I SAMBAND MED ÅTGÄRDER FÖR
     ÅTERHÄMTNING AV VISSA BESTÅND I SKAGERRAK OCH I ICES-OMRÅDENA
              IV, VI A, VII D OCH I EG-VATTEN I ICES-OMRÅDE II A

     ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

     1.    TILLÄMPNINGSOMRÅDE

           De villkor som fastställs i denna bilaga skall tillämpas på gemenskapsfartyg med en
           total längd på 10 meter eller mer som ombord medför något av de redskap som anges
           i punkt 4 och som vistas i Skagerrak, Kattegatt och ICES-områdena IV, VI a, VII d
           och i EG-vatten i ICES-område II a. Med år 2007 avses i denna bilaga perioden 1
           februari 2007–31 januari.2008.

     2.    DEFINITIONER AV GEOGRAFISKA OMRÅDEN

     2.1   I denna bilaga avser det geografiska området följande områden:

           a)   Kattegatt.

           b)   Skagerrak, ICES-områdena IV och VII d och EG-vatten i ICES-område II a.

           c)   ICES-område VII a.

           d)   ICES-område VI a.

     2.2   För fartyg som enligt anmälan till kommissionen utrustats med
           fartygsövervakningssystem enligt artiklarna 5 och 6 i förordning (EG) nr 2244/2003
           skall följande definition gälla för ICES-område VI a:

           ICES-område VI a utom den del av ICES-område VI a som ligger väster om en linje
           som i angiven ordning förbinder följande positioner enligt koordinatsystemet
           WGS84:

           60°00’N, 04°00’V

           59°45’N, 05°00’V

           59°30’N, 06°00’V

           59°00’N, 07°00’V

           58°30’N, 08°00’V

           58°00’N, 08°00’V

           58°00’N, 08°30’V

SV                                            145                                                SV
 ---pagebreak---             56°00’N, 08°30’V

            56°00’N, 09°00’V

            55°00’N, 09°00’V

            55°00’N, 10°00’V

            54°30’N, 10°00’V

     3.     DEFINITION AV DAGAR I ETT OMRÅDE

            I denna bilaga avses med dag i ett område varje kontinuerlig 24-timmarsperiod (eller
            del av denna) under vilken ett fartyg vistas i det geografiska område som avses i
            punkt 2.1 och inte befinner sig i hamn. Den tidpunkt utifrån vilken den kontinuerliga
            perioden skall mätas skall avgöras av den medlemsstat vars flagg det berörda fartyget
            för.

     4.     FISKEREDSKAP

     4.1.   I denna bilaga används följande gruppering av fiskeredskap:

            (a) Trålar, snurrevadar och liknande redskap, med undantag av bomtrålar, med en
            maskstorlek på

                  (i)    16 mm eller större, men mindre än 32 mm,

                  (ii)   70 mm eller större, men mindre än 90 mm,

                  (iii) 90 mm eller större, men mindre än 100 mm,

                  (iv) 100 mm eller större, men mindre än 120 mm,

                  (v)    120 mm eller större.

            (b)   Bomtrålar med en maskstorlek på

                  (i)    80 mm eller större, men mindre än 90 mm,

                  (ii)   90 mm eller store, men mindre än 100 mm,

                  (iii) 100 mm eller större, men mindre än 120 mm,

                  (iv) 120 mm eller större.

            (c)   Bottengarn, snärjgarn, med undantag av grimgarn, med en maskstorlek på

                  (i)    mindre än 110 mm,

                  (ii)   110 mm eller större, men mindre än 220 mm,

SV                                              146                                                 SV
 ---pagebreak---                   (iii) 220 mm eller större.

            (d)   Grimgarn

            (e)   Långrevar.

     4.2.   I denna bilaga och med hänvisning till de geografiska områden som anges i punkt 2.1
            och de grupper av fiskeredskap som anges i punkt 4.1 fastställs följande
            överföringsgrupper:

            (a)   Grupper av fiskeredskap 4 a i inom något område.

            (b) Grupper av fiskeredskap 4 a ii inom något område och 4 a iii i områdena IV,
            VI a, VII a, VII d och i EG-vatten i område II a.

            (c) Grupper av fiskeredskap 4 a iii i Skagerrak och Kattegatt, 4 a iv och 4 a v i
            något område.

            (d)   Grupper av fiskeredskap 4 b i, 4 b ii, 4 b iii och 4 b iv i något område.

            (e)   Grupper av fiskeredskap 4 c i, 4 c ii, 4 c iii och 4 d i något område.

            (f)   Grupper av fiskeredskap 4 e i något område.

            GENOMFÖRANDE AV FISKEANSTRÄNGNINGSBEGRÄNSNINGAR

     5.     FARTYG MED TILLSTÅND

     5.1.   En medlemsstat får inte tillåta att ett fartyg som för dess flagg fiskar med ett redskap
            tillhörande någon av de grupper av fiskeredskap som anges i punkt 4.1 i något av de
            geografiska områden som anges i punkt 2.1 om fartyget inte kan visa att det bedrev
            sådan fiskeverksamhet under 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 eller 2006 i det området,
            med undantag av registrering av fiskeverksamhet till följd av överföring av dagar
            mellan fiskefartyg, såvida den inte kan garantera att fiske med motsvarande
            kapacitet, mätt i kilowatt, förhindras i området i fråga.

            Ett fartyg som registrerats som användare av ett redskap tillhörande någon av de
            grupper av fiskeredskap som anges i punkt 4.1 kan dock få tillåtelse att använda ett
            redskap, förutsatt att det antal dagar som gäller för det andra redskapet är minst lika
            med det antal dagar som gäller för det första redskapet.

     5.2    Ett fartyg som för en medlemsstats flagg, och denna medlemsstat saknar kvoter i ett
            geografiskt område som anges i punkt 2.1, skall inte tillåtas fiska i det området med
            ett redskap tillhörande någon av de grupper av fiskeredskap som anges i punkt 4.1,
            om fartyget inte har tilldelats en kvot efter en överföring som medgetts enligt artikel
            20.5 i förordning (EG) nr 2371/2002 och har tilldelats dagar till sjöss enligt punkt 15
            i den här bilagan.

SV                                               147                                                   SV
 ---pagebreak---      6.     VERKSAMHETSBEGRÄNSNINGAR

            Varje medlemsstat skall se till att fiskefartyg, som för dess flagg och är registrerade i
            gemenskapen, och som ombord medför någon av de grupper av fiskeredskap som
            avses i punkt 4.1, vistas i ett geografiskt område som anges i punkt 2.1 endast det
            antal dagar som anges i punkt 8.

     7.     UNDANTAG

            Dagar då ett fartyg vistats i ett område, men inte kunnat fiska på grund av att det
            bistått ett annat fartyg i en nödsituation, eller på grund av att man transporterat en
            skadad person för akut sjukvård, skall av medlemsstaten inte avräknas de dagar av
            vistelse i ett område som tilldelats ett fartyg som för dess flagg enligt den här
            bilagan. Medlemsstaten skall inom en månad efter beslut som fattats på denna
            grundval lämna en motivering till kommissionen tillsammans med belägg för
            nödsituationen från de behöriga myndigheterna.

     ANTAL DAGAR SOM FISKEFARTYG FÅR VARA UTE UR HAMN

     8.     MAXIMALT ANTAL DAGAR

     8.1.   Vid fastställandet av det maximala antal dagar ett fiskefartyg får vistas i området
            skall följande särskilda villkor gälla enligt tabell I:

            (a)   Fartyget skall uppfylla villkoren i tillägg 1.

            (b)   Fartyget skall uppfylla villkoren i tillägg 2.

            (c) De totala landningar under 2002 av torsk som har gjorts av fartyget, eller av
            det eller de fartyg som använder liknande redskap och som uppfyller detta särskilda
            villkor, efter nödvändiga anpassningar, och som det har ersatt i enlighet med
            gemenskapslagstiftningen, skall utgöra mindre än 5 % av fartygets totala landningar
            av alla arter under 2002 enligt de landningar i levande vikt som antecknats i
            gemenskapens loggbok.

            d)     De totala landningar under 2002 av torsk, tunga och rödspätta som har gjorts
            av fartyget, eller av det eller de fartyg som använder liknande redskap och som
            uppfyller detta särskilda villkor, efter nödvändiga anpassningar, och som det har
            ersatt i enlighet med gemenskapslagstiftningen, skall utgöra mindre än 5 % av
            fartygets totala landningar av alla arter under 2002 enligt de landningar i levande vikt
            som antecknats i gemenskapens loggbok.

            (e) De totala landningar under 2002 som har gjorts av fartyget, eller av det eller de
            fartyg som använder liknande redskap och som uppfyller detta särskilda villkor, efter
            nödvändiga anpassningar, och som det har ersatt i enlighet med
            gemenskapslagstiftningen, skall för torsk utgöra mindre än 5 % och för rödspätta mer
            än 60 % av fartygets totala landningar av alla arter under 2002 enligt de landningar i
            levande vikt som antecknats i gemenskapens loggbok

SV                                                148                                                   SV
 ---pagebreak---             (f) De totala landningar under 2002 som har gjorts av fartyget eller av det eller de
            fartyg som använder liknande redskap och som uppfyller detta särskilda villkor efter
            nödvändiga anpassningar, och som det har ersatt i enlighet med
            gemenskapslagstiftningen, skall för torsk utgöra mindre än 5 % och för piggvar och
            sjurygg mer än 5 % av fartygets totala landningar av alla arter under 2002 enligt de
            landningar i levande vikt som antecknats i gemenskapens loggbok

            (g) Fartyget skall vara utrustat med ett grimgarn med en maskstorlek på högst 110
            mm och får vara ute ur hamn högst 24 timmar åt gången.

            (h) Fartyget skall föra en medlemsstats flagg och vara registrerat i en medlemsstat
            som har utarbetat ett av kommissionen godkänt system med automatisk indragning
            av fisketillstånd vid överträdelser som görs av fartyg som uppfyller detta särskilda
            villkor.

            (i)   Fartyget skall ha vistats i området under 2003, 2004, 2005 eller 2006 med de
            fiskeredskap som avses i punkt 4.1 b ombord och under 2007 skall de kvantiteter
            torsk som behålls ombord utgöra mindre än 5 % av de totala landningar av alla arter
            som fartyget har gjort enligt de landningar i levande vikt som antecknats i
            gemenskapens loggbok. Under en förvaltningsperiod då fartyget använder sig av
            denna bestämmelse får det aldrig ombord medföra andra fiskeredskap än de som
            anges i punkt 4.1 b iii eller 4.1 b iv.

            (j)   Fartyget skall uppfylla villkoren i tillägg 3.

            (k) De totala landningar under 2002 som har gjorts av fartyget eller av det eller de
            fartyg som använder liknande redskap och som uppfyller detta särskilda villkor efter
            nödvändiga      anpassningar,      som     det    har    ersatt i   enlighet    med
            gemenskapslagstiftningen, skall för torsk utgöra mindre än 5 % och för rödspätta mer
            än 60 % av fartygets totala landningar i levande vikt som har antecknats i
            gemenskapens loggbok under perioden maj–oktober. Under månaderna maj till och
            med oktober skall minst 55 % av det största antal dagar som är tillgängligt enligt
            detta särskilda villkor gälla i området öster om 4°30'V.

     8.2    Det största antal dagar per år som ett fartyg får vistas i något av de geografiska
            områden som anges i punkt 2.1 och ombord medföra något av de fiskeredskap som
            anges i punkt 4.1 ombord redovisas i tabell I.

     8.3.   Det största antal dagar per år som ett fartyg får vistas i en kombination av
            geografiska områden som anges i punkt 2.1 får inte vara större än det största antalet
            dagar som tilldelas för ett av dessa områden.

     8.4.   Varje dag i ett område som anges i punkt 2.1 i denna bilaga skall också räknas av
            från det totala antal dagars vistelse i det område som anges i punkt 1 i bilaga IIC för
            ett fartyg som är verksamt med samma redskap enligt definitionen i punkt 4.1 i
            bilaga IIA och punkt 3 i bilaga IIC.

     8.5.   Om ett fartyg under en fiskeresa tar sig från ett geografiskt område som anges i punkt
            2 till ett annat skall den dagen räknas av för det område där fartyget befunnit sig
            under den större delen av dagen.

SV                                                149                                                 SV
 ---pagebreak---      9.       FÖRVALTNINGSPERIODER

     9.1.     En medlemsstat kan slå samman närvarodagarna i ett område i tabell I i
              förvaltningsperioder som varar en eller flera kalendermånader.

     9.2.     Det antal dagar som ett fartyg får vistas i något av de geografiska områden som
              anges i punkt 2.1 under en förvaltningsperiod skall överlåtas åt den berörda
              medlemsstaten att fastställa.

     9.3.     Under en och samma förvaltningsperiod skall ett fartyg som har förbrukat det antal
              dagar som det har beviljats för att vistas inom området stanna i hamn eller utanför de
              geografiska områden som anges i punkt 2.1 under återstoden av
              förvaltningsperioden, såvida inte endast sådana oreglerade redskap som anges i punkt
              18 används.

     10.      TILLDELNING AV YTTERLIGARE DAGAR FÖR DEFINITIVT UPPHÖRANDE MED FISKE
              UTAN OFFENTLIGT STÖD

     10.1.    Kommissionen får bevilja medlemsstaterna ett ytterligare antal dagar under vilka ett
              fartyg får vistas inom området med något av de redskap som avses i punkt 4.1
              ombord; utgångspunkten för detta skall vara de åtgärder för definitivt upphörande
              med fisket som har genomförts utan offentligt stöd efter den 31 januari 2006. Den
              ansträngning som förbrukats under 2006 mätt i kilowattdagar av avvecklade fartyg
              som använder redskapen i fråga i det berörda området skall divideras med den
              ansträngning som förbrukats av alla fartyg som använde det redskapet under 2006.
              Resultatet av den beräkningen skall sedan multipliceras med det antal dagar som
              ursprungligen tilldelades för att på så sätt får fram det ytterligare antalet dagar. Varje
              del av en dag som fås fram genom denna beräkning skall avrundas till närmaste hela
              dag.

     10.2.    Medlemsstater som önskar en sådan tilldelning som avses i punkt 10.1 skall lämna in
              en ansökan till kommissionen tillsammans med detaljerade rapporter om det fiske
              som definitivt upphört.

     10.3.    På grundval av en sådan ansökan får kommissionen ändra det antal dagar som
              fastställs i punkt 8.2 för den medlemsstaten i enlighet med förfarandet i artikel 30.2 i
              förordning (EG) nr 2371/200240.

     10.4.    De ytterligare antal dagar som kommissionen redan tidigare tilldelat en medlemsstat
              för definitivt upphörande med fiske tilldelas även under 2007.

     11.      TILLDELNING    AV     YTTERLIGARE                  DAGAR         FÖR       FÖRBÄTTRAD
              OBSERVATÖRERSTÄCKNING

     11.1.    Kommissionen kan tilldela medlemsstaterna tre ytterligare dagar mellan den 1
              februari 2007 och den 31 januari 2008 då fartyg får vistas i området när det ombord
              medför någon av de redskapsgrupper som anges i punkt 4.1 på grundval av ett

     40
             EGT L 358, 31.12.2002, s. 59.

SV                                                  150                                                    SV
 ---pagebreak---               förbättrat program för observatörstäckning i partnerskap mellan forskare och
              fiskerinäring. Sådana program skall särskilt inriktas på de fångstmängder som kastas
              överbord och på fångstens sammansättning och gå utöver de minimikrav på
              insamling av uppgifter som ställs i förordning (EG) nr 1543/200041, förordning (EG)
              nr 1639/200142 och förordning (EG) nr 1581/200443 för minimiprogrammet och det
              utökade programmet.

     11.2     Medlemsstater som önskar en sådan tilldelning som avses i punkt 11.1 skall
              överlämna en beskrivning av sitt förbättrade program för observatörstäckning till
              kommissionen.

     11.3     Kommissionen får på grundval av denna beskrivning och efter samråd med
              vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommittén för fiskerinäringen (STECF)
              ändra det antal dagar som anges i punkt 8.2 för denna medlemsstat och för de
              aktuella fartygen, det aktuella området och det aktuella redskapet som berörs av det
              förbättrade observatörsprogrammet i enlighet med det förfarande som föreskrivs i
              artikel 30.2 i förordning (EG) nr 2371/2002.

     12.      SÄRSKILDA VILLKOR FÖR TILLDELNINGEN AV DAGAR

     12.1.    I det särskilda fisketillstånd som avses i artikel 7.3 för fartyg som omfattas av något
              av de särskilda villkor som uppräknas i punkt 8.1 skall dessa villkor anges.

     12.2.    Om ett fartyg tilldelas ett antal dagar, eftersom det uppfyller något av de särskilda
              villkor som anges i punkt 8.1 b, c, d, e, f eller k skall de fångster som görs av detta
              fartyg och som behålls ombord inte utgöras av mer än den procentandel av dessa
              arter som anges i dessa punkter. Fartyget får inte omlasta fisk till ett annat fartyg. Om
              något av dessa villkor inte är uppfyllt skall fartyget med omedelbar verkan förlora
              rätten       att        tilldelas      dagar          på        särskilda          villkor.

     41
             EGT L 176, 15.7.2000, s. 1.
     42
             EGT L 222,17.8.2001, s. 53.
     43
             EUT L 289,10.9.2004, s. 6.

SV                                                  151                                                     SV
 ---pagebreak---      13.       MAXIMALT ANTAL DAGAR SOM ETT FARTYG UNDER 2007 FÅR VISTAS I ETT
               OMRÅDE PER FISKEREDSKAP

                                                       Område som anges i punkt

     Redsk Särskild      Benämning1                    2.a       2.b                       2.c     2.d
     ap    a villkor
                                                       Katteg    1 – Skagerrak             VII a   VI a
     enligt    enligt                                  att
     punkt     punkt 8                                           2 – II, IV a, b, c,
     4
                                                                 3 – VII d

                                                                 1           2         3

     4.a.i               Trålar eller snurrevadar,     228       228(2)                    228     228
                         maskstorlek ≥16 och <32
                         mm

     4.a.ii              Trålar eller snurrevadar,     ej        Ej           170          170     227
                         maskstorlek ≥70 och <90       relevan   relevan
                         mm                            t         t

     4.a.iii             Trålar eller snurrevadar,     77        77              227       227     227
                         maskstorlek ≥90 och
                         <100 mm

     4.a.iv              Trålar eller snurrevadar,     103       77                        86      68
                         maskstorlek ≥100 och
                         <120 mm

     4.a.v               Trålar eller snurrevadar,     103       77                        114     68
                         maskstorlek ≥120 mm

     4.a.iii   8.1.(a)   Trålar eller snurrevadar,     103       103             227       227     227
                         maskstorlek ≥90 och
                         <100 mm, med ett fönster
                         med 120 mm
                         fyrkantsmaskor

     4.a.iv    8.1.(a)   Trålar eller snurrevadar,     137       137             103       114     91
                         maskstorlek ≥100 och
                         <120 mm, med ett fönster
                         med 120 mm
                         fyrkantsmaskor

     4.a.v     8.1.(a)   Trålar eller snurrevadar,     137       137             103       114     91
                         maskstorlek ≥120 mm,
                         med ett fönster med 120
                         mm fyrkantsmaskor

SV                                                   152                                            SV
 ---pagebreak---      4.a.v.    8.1.(j)   Trålar eller snurrevadar,     149       149       115   126      103
                         maskstorlek ≥120 mm,
                         med ett fönster med 140
                         mm fyrkantsmaskor

     4.a.ii    8.1.(b)   Trålar eller snurrevadar,     Obegr.    Obegränsat      Obegr.   Obegr.
                         maskstorlek ≥70 och <90
                         mm enligt villkoren i
                         tillägg 2

     4.a.iii   8.1.(b)   Trålar eller snurrevadar,     Obegr.    Obegränsat      Obegr.   Obegr.
                         maskstorlek ≥90 och
                         <100 mm enligt villkoren
                         i tillägg 2

     4.a.iv    8.1.(c)   Trålar eller snurrevadar,     148       148             148      148
                         maskstorlek ≥100 och
                         <120 mm; enligt
                         fångstuppgifterna mindre
                         än 5 % torsk

     4.a.v     8.1.(c)   Trålar eller snurrevadar,     160       160             160      160
                         maskstorlek ≥120 mm;
                         enligt fångstuppgifterna
                         mindre än 5 % torsk

     4.a.iv    8.1.(k)   Trålar eller snurrevadar,     ej        ej relevant     166      ej
                         maskstorlek ≥100 och          relevan                            relevan
                         <120 mm; enligt               t                                  t
                         fångstuppgifterna mindre
                         än 5 % torsk och mer än
                         60 % rödspätta

     4.a.v     8.1.(k)   Trålar eller snurrevadar,     ej        ej relevant     178      ej
                         maskstorlek ≥120 mm;          relevan                            relevan
                         enligt fångstuppgifterna      t                                  t
                         mindre än 5 % torsk och
                         mer än 60 % rödspätta

     4.a.v     8.1.h     Trålar eller snurrevadar,     115       115             115      115
                         maskstorlek =120 mm
                         som omfattas av ett
                         system med automatisk
                         indragning av
                         fisketillstånd

     4.a.ii    8.1.d     Trålar eller snurrevadar,     280       280             280      210
                         maskstorlek ≥70 och <90
                         mm; enligt
                         fångstuppgifterna mindre

SV                                                   153                                   SV
 ---pagebreak---                          än 5 % torsk, tunga och
                         rödspätta

     4.a.iii   8.1.d     Trålar eller snurrevadar,     Obegr.    Obegr.       280           280      280
                         maskstorlek ≥90 och
                         <100 mm; enligt
                         fångstuppgifterna mindre
                         än 5 % torsk, tunga och
                         rödspätta

     4.a.iv    8.1.d     Trålar eller snurrevadar,     Obegr.    Obegränsat                 225      225
                         maskstorlek ≥100 och
                         <120 mm; enligt
                         fångstuppgifterna mindre
                         än 5 % torsk, tunga och
                         rödspätta

     4.a.v     8.1.d     Trålar eller snurrevadar, Obegr.        Obegränsat                 Obegr.   225
                         maskstorlek <120 mm;
                         enligt fångstuppgifterna
                         mindre än 5 % torsk,
                         tunga och rödspätta

     4.a.v     8.1.h     Trålar eller snurrevadar, ej            Ej        127              138      115
                         maskstorlek >120 mm, relevan            relevan
               8.1.j     med ett fönster med 140 t               t
                         mm fyrkantsmaskor och
                         som omfattas av ett
                         system med automatisk
                         indragning            av
                         fisketillstånd

     4.b.i               Bomtrålar, maskstorlek        ej        107(2)             Obegr   107      143(2)
                         ≥80 och <90 mm                relevan                      .
                                                       t

     4.b.ii              Bomtrålar, maskstorlek        ej        143(2)             Obegr   143      143(2)
                         ≥90 och <100 mm               relevan                      .
                                                       t

     4.b.iii             Bomtrålar, maskstorlek        ej        143                Obegr   143      143
                         ≥100 och <120 mm              relevan                      .
                                                       t

     4.b.iv              Bomtrålar, maskstorlek        ej        143                Obegr   143      143
                         ≥120 mm                       relevan                      .
                                                       t

     4.b.iii   8.1.(c)   Bomtrålar, maskstorlek        ej        155                Obegr   155      155
                         100 ≤ och <120 mm;            relevan                      .
                         enligt fångstuppgifterna

SV                                                   154                                              SV
 ---pagebreak---                          mindre än 5 % torsk          t

     4.b.iii   8.1 (i)   Bomtrålar, maskstorlek       ej        155         Obegr   155   155
                         ≥100 och <120 mm för         relevan               .
                         fartyg som har använt        t
                         bomtrålar under 2003,
                         2004 eller 2005

     4.b.iv    8.1.(c)   Bomtrålar, maskstorlek       ej        155         Obegr   155   155
                         ≥120 mm enligt               relevan               .
                         fångstuppgifterna mindre     t
                         än 5 % torsk

     4.b.iv    8.1 (i)   Bomtrålar, maskstorlek       ej        155         Obegr   155   155
                         ≥120 mm för fartyg som       relevan               .
                         har använt bomtrålar         t
                         under 2003, 2004 eller
                         2005

     4.b.iv    8.1.(e)   Bomtrålar, maskstorlek       ej        155         Obegr   155   155
                         ≥120 mm enligt               relevan               .
                         fångstuppgifterna mindre     t
                         än 5 % torsk och mer än
                         60 % rödspätta

     4.c.i               Driv-   och     snärjgarn, 140         140                 140   140
                         maskstorlek < 110 mm

     4.c.ii              Driv-   och    snärjgarn, 140          105                 140   140
                         maskstorlek ≥110 mm och
                         < 220 mm

     4.c.iii             Driv-   och     snärjgarn, 140         140                 140   140
                         maskstorlek ≥ 220 mm

     4.c.iii             Grimgarn                     140       140                 140   140

     4.d

     4.c.iii   8.1.(f)   Driv-   och   snärjgarn, 162           140   162   140     140   140
                         maskstorlek ≥220 mm;
                         enligt fångstuppgifterna
                         mindre än 5 % torsk och
                         mer än 5 % piggvar och
                         sjurygg

     4.d       8.1.(g)   Grimgarn,     maskstorlek 140          140         205     140   140
                         <110 mm; fartyget får inte
                         vara ute ur hamn mer än
                         24 timmar.

SV                                                  155                                    SV
 ---pagebreak---      4.e                    Långrevar                    173        173                        173          173
     1
         Endast benämningarna i punkterna 4.1 och 8.1 används.
     2
         Avdelning V i förordning (EG) nr 850/98 skall tillämpas om det finns restriktioner.

                        UTBYTE AV FISKEANSTRÄNGNINGSTILLDELNINGAR

     14.         ÖVERFÖRING AV DAGAR MELLAN FISKEFARTYG SOM FÖR EN MEDLEMSSTATS
                 FLAGG

     14.1.       En medlemsstat får tillåta ett fiskefartyg som för dess flagg att överföra det antal
                 dagar inom ett geografiskt område som avses i punkt 2.1 som det är berättigat till, till
                 ett annat fartyg som för dess flagg, på villkor att produkten av de dagar som ett fartyg
                 erhåller och dess maskinstyrka i kilowatt (kilowattdagar) är lika med eller mindre än
                 produkten av det antal dagar som överförts av det fartyg som bidrar med dagar och
                 det fartygets maskinstyrka i kilowatt. Uppgifterna om fartygens maskinstyrka i
                 kilowatt skall vara de som finns i registret över gemenskapens fiskefartyg.

     14.2.       Det totala antal dagar inom ett område som överförts enligt punkt 14.1 multiplicerat
                 med maskinstyrkan i kilowatt hos det fartyg som bidrar med dagar får inte vara högre
                 än det fartygets dokumenterade antal dagar i genomsnitt per år med undantag för
                 överföringar från andra fartyg i det området enligt gemenskapens loggbok för 2001,
                 2002, 2003, 2004 och 2005, multiplicerat med det fartygets maskinstyrka i kilowatt.
                 När ett fartyg som bidrar med dagar tillämpar den definition av området väster om
                 Skottland som avses i punkt 2.2 skall fångstredovisningen beräknas på grundval av
                 denna definition av området.

                 I denna punkt skall det mottagande fartyget anses använda sina egna tilldelade dagar
                 före eventuella dagar som överförs till detta. Överförda dagar som används av det
                 mottagande fartyget räknas av mot fångstredovisningen för det fartyg som bidrar
                 med dagar.

     14.3.       Överföring av dagar enligt punkt 14.1 skall endast vara tillåten mellan fartyg som är
                 verksamma med redskap ur samma överföringsgrupp enligt punkt 4.2 och under
                 samma förvaltningsperiod. En medlemsstat får tillåta en överföring av dagar när ett
                 fartyg med tillstånd som bidrar med dagar tillfälligt har upphört med verksamheten
                 utan offentligt stöd.

     14.4.       Överföring av dagar är endast tillåtet för fartyg som tilldelats fiskedagar utan de
                 särskilda villkor som anges i punkt 8.1.

                 Genom undantag från denna punkt får dock fartyg som tilldelats fiskedagar på det
                 särskilda villkor som anges i punkt 8.1 h överföra dagar om det villkoret inte
                 kombineras med något annat särskilt villkor i punkt 8.1.

     14.5.       På begäran av kommissionen skall medlemsstaterna lämna information om de
                 överföringar som har gjorts. Uppgifterna kan lämnas till kommissionen i Spread

SV                                                    156                                                    SV
 ---pagebreak---              Sheet i ett format som fastställs i enlighet med förfarandet i artikel 30.2 i förordning
             (EG) nr 2371/2002.

     15.     ÖVERFÖRING AV DAGAR MELLAN FISKEFARTYG SOM FÖR OLIKA MEDLEMSSTATS
             FLAGG

             Medlemsstater får tillåta överföring av dagar i ett område för samma
             förvaltningsperiod och inom samma område mellan fiskefartyg som för deras flagg
             under förutsättning att samma villkor som anges i punkterna 6.1, 6.2, 7 och punkt 14
             gäller. Medlemsstater som beslutar sig för att tillåta sådan överföring skall innan
             överföringen äger rum lämna uppgifter till kommissionen om antal överförda dagar,
             fiskeansträngning och i förekommande fall därtill hörande kvoter.

                               ANVÄNDNING AV FISKEREDSKAP

     16.     ANMÄLAN AV FISKEREDSKAP

             Före den första dagen i varje förvaltningsperiod skall fartygets befälhavare eller
             dennes ombud informera flaggmedlemsstatens myndigheter om vilket eller vilka
             redskap han avser att använda under den kommande förvaltningsperioden. Innan
             myndigheterna har varskotts får fartyget inte fiska inom de geografiska områden som
             anges i punkt 2.1 med något av de fiskeredskap som anges i punkt 4.1.

     17.     ANVÄNDNING AV MER ÄN EN GRUPP AV FISKEREDSKAP

     17.1.   Ett fartyg får använda redskap ur mer än en grupp av fiskeredskap som anges i punkt
             4.1 under en förvaltningsperiod.

     17.2.   Om fartygets befälhavare eller dennes ombud meddelar att mer än ett fiskeredskap
             kommer att användas får det sammanlagda antalet tillgängliga dagar under året inte
             överstiga det aritmetiska medelvärdet av de dagar som fartyget kan beviljas för varje
             redskap enligt tabell I, avrundat till närmaste hela dag.

     17.3.   Om det för ett av de anmälda redskapen inte har fastställts någon begränsning av
             antalet dagar skall det sammanlagda antalet tillgängliga dagar under året för det
             redskapet fortsätta att vara obegränsat.

     17.4.   Om antalet fiskeredskap är två får fartyget inte sätta ut något av dessa redskap under
             mer än det antal dagar som fastställs för det redskapet i tabell I för området i fråga.

     17.5.   Om antalet fiskeredskap är tre eller fler får ett fartyg när som helst använda ett av de
             anmälda redskap som har ett begränsat antal dagar, under förutsättning att det
             sammanlagda antalet fiskedagar med något av redskapen sedan årets början

             (a)   inte överstiger antalet tillgängliga dagar enligt punkt 17.2 och

             (b) inte överstiger det antal dagar som skulle tilldelats enligt tabell I om enbart det
             redskapet använts.

SV                                                157                                                   SV
 ---pagebreak---      17.6.     Om en medlemsstat väljer att dela upp dagarna i förvaltningsperioder enligt punkt 9
               skall villkoren i punkterna 17.2, 17.3 och 17.4 även gälla för varje
               förvaltningsperiod.

     17.7.     Alternativet att använda mer än ett redskap skall endast tillåtas om följande
               kompletterande övervakningsarrangemang uppfylls:

               a)    Under en bestämd fiskeresa får fiskefartyget endast medföra ombord eller
               använda en av de fiskeredskapsgrupper som anges i punkt 4.1, utom enligt
               bestämmelserna i punkt 19.2.

               b)    Före varje resa skall fartygets befälhavare, eller dennes ombud, varsko de
               behöriga myndigheterna om vilket slags fiskeredskap som skall tas med ombord eller
               användas, om typen av fiskeredskap har ändrats från föregående fiskeresa.

     17.8.     De behöriga myndigheternas inspektion och övervakning till sjöss och i hamn skall
               ske för att kontrollera efterlevnaden av de båda ovannämnda kraven. Varje fartyg
               som inte uppfyller dessa krav skall omedelbart fråntas tillståndet att använda fler än
               en fiskeredskapsgrupp.

     18.       KOMBINERAD ANVÄNDNING AV REGLERADE OCH OREGLERADE FISKEREDSKAP

               För fartyg som vill kombinera ett eller flera fiskeredskap enligt punkt 4.1 (reglerade
               redskap) med andra fiskeredskap som inte finns med i punkt 4.1 (oreglerade) gäller
               inga begränsningar när det gäller användningen av de redskap som inte omnämns i
               punkt 4. Dessa fartyg måste på förhand anmäla när de önskar använda reglerade
               redskap. Om denna anmälan inte har gjorts får inte något av de fiskeredskap som
               avses i punkt 4.1 medföras ombord. Fartygen måste ha tillstånd och utrustning för det
               alternativa fisket med oreglerade redskap.

     19.       FÖRBUD MOT ATT OMBORD MEDFÖRA MER ÄN ETT REGLERAT FISKEREDSKAP

     19.1      Fartyg som vistas inom något av de geografiska områden som anges i punkt 2 och
               som ombord medför ett fiskeredskap som tillhör någon av de fiskeredskapsgrupper
               som anges i punkt 4.1 får inte samtidigt ha ett annat redskap tillhörande en annan
               fiskeredskapsgrupp enligt punkt 4.1 ombord.

     19.2      Genom undantag från punkt 19.1 får fartyg i ett geografiskt område som anges i
               punkt 2.1 ombord medföra fiskeredskap tillhörande olika grupper av fiskeredskap om
               det antal dagar som tilldelats för dessa redskapsgrupper i det området
               överensstämmer eller om ett av redskapen tillhör grupperna 4 a ii och 4 a iii och
               används på det särskilda villkoret i punkt 8.1 b.

             VERKSAMHET SOM INTE ÄR KOPPLAD TILL FISKE OCH TRANSITERING

     20.       VERKSAMHET SOM INTE ÄR KOPPLAD TILL FISKE

               Under en och samma förvaltningsperiod får ett fartyg utföra verksamhet som inte är
               kopplad till fiske utan att den tiden skall avräknas de dagar den beviljats enligt punkt

SV                                                  158                                                   SV
 ---pagebreak---            8, förutsatt att fartyget först meddelar flaggmedlemsstaten sin avsikt att utföra denna
           verksamhet, verksamhetens art och att det under den ifrågavarande tiden avsäger sig
           sitt fisketillstånd. Sådana fartyg får under den tiden inte ha fiskeredskap eller fisk
           ombord.

     21.   TRANSITERING

           Ett fartyg får segla genom detta område, förutsatt att det inte har något tillstånd att
           bedriva fiske i området eller att det först har meddelat sina myndigheter sin avsikt att
           göra detta. När fartyget vistas i området skall fiskeredskap som medförs ombord vara
           surrade och undanstuvade enligt artikel 20.1 i förordning (EEG) nr 2847/93.

           KONTROLL, INSPEKTION OCH ÖVERVAKNING

     22.   SÄRSKILT TILLSTÅND

           Fartyg som medför ombord eller använder något av de redskap som anges i punkt 4.1
           skall inneha ett särskilt tillstånd att fiska i de områden som anges i punkt 1 som
           utfärdats i enlighet med artikel 7 i förordning (EG) nr 1627/94.

                 KRAV I SAMBAND MED FARTYGSÖVERVAKNINGSSYSTEM

     23.   REGISTRERING AV RELEVANTA UPPGIFTER

           Medlemsstaterna skall se till att följande uppgifter, som de mottar i enlighet med
           artikel 8, artikel 10.1 och artikel 11.1 i kommissionens förordning (EG) nr
           2244/2003, registreras i maskinläsbar form:

           (a)    Varje inpassering i och utpassering ur hamn.

           (b) Varje inpassering i och utpassering ur havsområden som omfattas av särskilda
           regler när det gäller tillträde till vatten och resurser.

     24.   KORSKONTROLLER

           Medlemsstaterna skall kontrollera inlämnandet av loggböcker och relevanta
           uppgifter som registreras i loggboken med hjälp av VMS-uppgifter. Dessa
           korskontroller skall registreras och på begäran göras tillgängliga för kommissionen.

                                    RAPPORTERINGSKRAV

     25.   INSAMLING AV RELEVANTA UPPGIFTER

           På grundval av uppgifter för förvaltning av fiskedagar ute ur hamn och i de områden
           som förtecknas i den här bilagan skall medlemsstaterna för varje kvartal samla in
           uppgifterna om total fiskeansträngning i de områden som anges i punkt 2.1 för
           släpredskap, fasta redskap och bottenlångrevar samt ansträngningen för de fartyg
           som använder olika typer av redskap i de områden som berörs av denna bilaga.

SV                                              159                                                   SV
 ---pagebreak---      26.      RAPPORTERING AV RELEVANTA UPPGIFTER

     26.1.    Medlemsstaterna skall på kommissionens begäran göra de uppgifter som avses i
              punkt 25 tillgängliga för kommissionen i Spread Sheet i det format som anges i
              tabellerna II och III och skicka dem till den elektroniska adress som kommissionen
              uppger.

     26.2.    De uppgifter som avses i punkt 25 kan lämnas till kommissionen i ett Spread Sheet i
              ett nytt format som fastställs i enlighet med förfarandet i artikel 30.2 i förordning
              (EG) nr 2371/2002.

                                              Tabell II
                                         Rapporteringsformat

     Land    CFR Yttre Förvaltnings Fiskeo Anmäld(a)      Särskilda villkor Dagar        för Dagar         då Överförin
                 märknin periodens mråde redskapstyper    som gäller        användning    av redskapet använts g av dagar
                 g       löptid                                             anmälda redskap

                                          N°1 N°2 N°3 … N°1 N°2 N°3 … N°1 N°2 N°3 … N°1 N°2 N°3 …

     (1)     (2) (3)    (4)        (5)    (6) (6) (6) (6) (7) (7) (7) (7) (8) (8) (8) (8) (9) (9) (9) (9) (10)

SV                                                 160                                                         SV
 ---pagebreak---                                                          Tabell III
                                                        Dataformat

     Fältets namn              Maximalt antal tecken    Justering(*)             Definition och anmärkningar

                                                        V(änster)/H(öger)

     (1) Land                  3                        inte aktuellt            Medlemsstat (kod Alfa-3 ISO) där fartyget är
                                                                                 registrerat för fiske enligt rådets förordning (EG)
                                                                                 nr 2371/2002.

                                                                                 När det gäller det levererande fartyget är det alltid
                                                                                 det rapporterande landet

     (2) CFR                   12                       inte aktuellt            (Community Fleet Register Number). Nummer i
                                                                                 gemenskapens flottregister.

                                                                                 Fiskefartygets eget identifikationsnummer.

                                                                                 Medlemsstat (kod Alfa–3 ISO) följt av en
                                                                                 identifikationskod (9 tecken). Koder med mindre
                                                                                 än nio tecken skall kompletteras med nollor till
                                                                                 vänster.

     (3) Yttre märkning        14                       V                        Enligt kommissionens förordning (EEG) nr
                                                                                 1381/87

     (4)                       2                        V                        Förvaltningsperiodens längd i antal månader.
     Förvaltningsperiodens
     löptid

     (5) Fiskeområde           1                        V                        Ange om fartyget har fiskat i område a, b, c eller d
                                                                                 i punkt 2.1 i bilaga IIA.

     (6)           Anmäld(a) 5                          V                        Anmälda redskapsgrupper enligt punkt 4.1 i
     redskapstyper                                                               bilaga IIA (t.ex. a i, a ii, a iii, a iv, a v, b i, b ii,
                                                                                 biii, b iv, c i, c ii, c iii, d eller e).

     (7) Särskilda villkor som 2                        V                        Om särskilt villkor gäller, ange vilket av de
     gäller                                                                      särskilda villkoren a–k i punkt 8.1 i bilaga IIA
                                                                                 som gäller.

     (8)     Dagar          för 3                       V                        Antal dagar som fartyget enligt bilaga IIA har rätt
     användning av        detta                                                  till för valt redskap och anmäld löptid för
     redskap                                                                     förvaltningsperiod.

     Dagar då       redskapet 3                         V                        Antal dagar som fartyget verkligen varit i området
     använts                                                                     och använt det anmälda redskapet under den
                                                                                 anmälda förvaltningsperioden i enlighet med
                                                                                 bilaga IIA.

     (10) Överföring         av 4                       V                        För överförda dagar ange “– antal överförda
     dagar                                                                       dagar” och för erhållna dagar ange “+ antal
                                                                                 överförda dagar”

     (*)   Viktig      information   för   överföring       av   uppgifter   i   ett    format     med      fast    längd.

SV                                                           161                                                              SV
 ---pagebreak---                                         Tillägg 1 till bilaga IIA

     En kopia av de särskilda tillstånd som avses i punkt 12.1 i denna bilaga skall förvaras ombord
     på fiskefartyget.

     1.     När fartyget har det särskilda fisketillståndet skall det ombord medföra och använda
            endast ett släpredskap med selektionsfönster enligt specifikationen i punkt 3 i detta
            tillägg. Redskapet skall godkännas av de nationella inspektörerna innan fisket börjar.

     2.     Selektionsfönster

     2.1    Fönstret skall placeras i den raka delen med minst 80 öppna maskor runt omkretsen.
            Det skall placeras i den övre panelen. Det skall finnas högst två öppna diagonalmaskor
            mellan den bakre maskraden i nätstycket i fönstrets sida och den angränsande
            sömmen. Fönstret skall sluta högst sex meter från bottenstroppen. Sammanfogningen
            skall ske enligt modellen två diagonalmaskor för varje kvadratisk maska.

     2.2.   Fönstret skall vara minst tre meter långt. Maskorna skall ha en öppning på minst 120
            mm. Maskorna skall vara kvadratiska, dvs. fönsternätstyckets fyra sidor skall bestå av
            skurna maskor. Nätstycket skall fästas på så sätt att maskorna löper parallellt med och
            vinkelrätt mot lyftets längdriktning.

     2.3.   Nätstycket med kvadratiska maskor skall vara gjort av knutlöst enkeltrådigt garn.
            Fönstret skall vara infogat på ett sådant sätt att maskorna ständigt förblir helt öppna
            vid fiske. Fönstret får inte blockeras på något sätt, vare sig genom inre eller yttre
            anordningar.

SV                                                162                                                 SV
 ---pagebreak---                                          Tillägg 2 till bilaga IIA

     En kopia av de särskilda tillstånd som avses i punkt 12.1 i denna bilaga skall förvaras ombord
     på fiskefartyget.

     1.     När fartyget har det särskilda fisketillståndet skall det ombord medföra och använda
            endast ett släpredskap med sorteringsrist som är utformad för att separera havskräfta
            från rund fisk enligt specifikationen i punkt 3 i detta tillägg eller med någon annan
            anordning som bevisligen har samma selektiva egenskaper. Redskapet skall
            godkännas av de nationella inspektörerna innan fisket börjar.

     2.     Rist

     2.1.   Risten skall vara rektangulär. Ristens spalt skall löpa parallellt med ristens längdaxel.
            Spaltavståndet får inte överstiga 35 mm. Det skall vara tillåtet att använda en eller
            flera krokar för att underlätta lagringen i tråltrumman.

     2.2.   Risten skall vara monterad snedställt i trålen – uppåt bakåt – någonstans mellan lyftets
            framkant och den bakre delen av den raka delen. Samtliga sidor i risten skall vara
            fastsatta i trålen.

     2.3.   I trålens övre panel skall det finnas ett oblockerat fiskutsläpp i omedelbar anslutning
            till ristens överkant. Fiskutsläppets öppning skall i bakkanten vara av samma bredd
            som risten och vara utskuren till en spets framåt utefter maskstolpar från båda sidor av
            risten.

     2.4.   Det skall vara tillåtet att i ristens framkant fästa en kanal som leder fisken mot trålens
            botten och risten. Den minsta maskstorleken i kanalen skall vara den minsta
            maskstorlek som gäller för lyftet. Den vertikala öppningen i den kanal som leder till
            risten skall vara minst 15 cm. Bredden på kanalen som leder till risten skall vara
            densamma som ristbredden.

     3.     För fartyg som har det särskilda fisketillstånd som avses i punkt 12.1 i denna bilaga
            skall den fångst som behålls ombord bestå av mindre än 5% torsk och mer än 70%
            havskräfta.

SV                                                 163                                                   SV
 ---pagebreak---                                         Tillägg 3 till bilaga IIA

     En kopia av de särskilda tillstånd som avses i punkt 12.1 i denna bilaga skall förvaras ombord
     på fiskefartyget.

     1.      När fartyget har det särskilda fisketillståndet skall det ombord medföra och använda
             endast ett släpredskap med selektionsfönster enligt specifikationen i punkt 3 i detta
             tillägg. Redskapet skall godkännas av de nationella inspektörerna innan fisket börjar.

     2.      Selektionsfönster

     2.1.    Fönstret skall placeras i den raka delen med minst 80 öppna maskor runt omkretsen.
             Det skall placeras i den övre panelen. Det skall finnas högst två öppna
             diagonalmaskor mellan den bakre maskraden i nätstycket i fönstrets sida och den
             angränsande sömmen. Fönstret skall sluta högst 6 meter från bottenstroppen.
             Sammanfogningen skall ske enligt modellen två diagonalmaskor för varje kvadratisk
             maska.

     2.2.    Fönstret skall vara minst tre meter långt. Maskorna skall ha en öppning på minst 140
             mm. Maskorna skall vara kvadratiska, dvs. fönsternätstyckets fyra sidor skall bestå
             av skurna maskor. Nätstycket skall fästas på så sätt att maskorna löper parallellt med
             och vinkelrätt mot lyftets längdriktning.

     2.3.    Nätstycket med kvadratiska maskor skall vara gjort av knutlöst enkeltrådigt garn.
             Fönstret skall vara infogat på ett sådant sätt att maskorna ständigt förblir helt öppna
             vid fiske. Fönstret får inte blockeras på något sätt, vare sig genom inre eller yttre
             anordningar.

SV                                                164                                                  SV
 ---pagebreak---                                 BILAGA IIB
       FISKEANSTRÄNGNING FÖR FARTYG I SAMBAND MED ÅTGÄRDER FÖR
     ÅTERHÄMTNING AV VISSA BESTÅND AV SYDKUMMEL OCH HAVSKRÄFTA I
             ICES-OMRÅDENA VIII a OCH IX a, UTOM CADIZBUKTEN

     1.     TILLÄMPNINGSOMRÅDE

            De villkor som fastställs i denna bilaga skall tillämpas på gemenskapsfartyg med en
            total längd på 10 meter eller mer som ombord medför något av de redskap som
            definieras i punkt 3 och som vistas i områdena VIII c och IX a, utom Cadizbukten.
            Med år 2007 avses i denna bilaga perioden 1 februari 2007– 31 januari 2008.

     2.     DEFINITION AV DAGAR I OMRÅDET

            I denna bilaga avses med dag i ett område varje kontinuerlig 24-timmarsperiod (eller
            del av denna) under vilken ett fartyg vid någon tidpunkt vistas i ett geografiskt
            område som avses i punkt 1 och inte befinner sig i hamn. Den tidpunkt utifrån vilken
            den kontinuerliga perioden skall mätas skall avgöras av den medlemsstat vars flagg
            det berörda fartyget för.

     3.     FISKEREDSKAP

            I denna bilaga används följande gruppering av fiskeredskap:

            (a)   Trålar, snurrevadar och liknande redskap med en maskstorlek på

                       i)     32 mm eller större, men mindre än 55 mm,

                       (ii)   55 mm eller större.

            (b)   Drivgarn med en maskstorlek på

                       (i)    60 mm eller större, men mindre än 80 mm,

                       (ii)   80 mm eller större.

            (c)   Bottenlångrevar.

            GENOMFÖRANDE AV FISKEANSTRÄNGNINGSBEGRÄNSNINGAR

     4.     FARTYG MED TILLSTÅND

     4.1.   En medlemsstat får inte tillåta att dess fartyg fiskar med ett redskap som hör till
            någon av de fiskeredskapsgrupper som anges i punkt 3 i området om fartyget inte
            kan visa att det bedrev sådan fiskeverksamhet under 2002, 2003, 2004, 2005 eller
            2006 i det området, med undantag av registrering av fiskeverksamhet till följd av
            överföring av dagar mellan fiskefartyg, såvida den inte kan garantera att fiske med
            motsvarande kapacitet, mätt i kilowatt, förhindras i det reglerade området.

SV                                              165                                                SV
 ---pagebreak---             Ett fartyg som registrerats som användare av ett redskap tillhörande någon av de
            fiskeredskapsgrupper som anges i punkt 3 kan dock få tillåtelse att använda ett annat
            fiskeredskap, förutsatt att det antal dagar som gäller för det andra redskapet är minst
            lika med det antal dagar som gäller för det första redskapet.

     4.2.   Ett fartyg som för en medlemsstats flagg och denna medlemsstat saknar kvoter i ett
            område som anges i punkt 1 skall inte tillåtas fiska i det området med redskap som
            tillhör någon av de fiskeredskapsgrupper som anges i punkt 3, om fartyget inte har
            tilldelats en kvot efter en överföring som medgetts enligt artikel 20.5 i förordning
            (EG) nr 2371/2002 och har tilldelats dagar till sjöss enligt punkt 13 i den här bilagan.

     5.     VERKSAMHETSBEGRÄNSNINGAR

            Varje medlemsstat skall se till att fiskefartyg, som för dess flagg och är registrerade i
            gemenskapen, och som ombord medför någon av de fiskeredskapsgrupper som anges
            i punkt 3, skall vistas inom området endast det antal dagar som anges i punkt 7.

     6.     UNDANTAG

            Dagar då ett fartyg vistats i området, men inte kunnat fiska på grund av att det bistått
            ett annat fartyg i en nödsituation, eller på grund av att man transporterat en skadad
            person för akut sjukvård, skall av medlemsstaten inte avräknas från de dagar som
            tilldelats fartyget som för dess flagg enligt den här bilagan. Medlemsstaten skall
            inom en månad efter beslut som fattats på denna grundval lämna en motivering till
            kommissionen tillsammans med belägg för nödsituationen från de behöriga
            myndigheterna.

              ANTAL DAGAR I OMRÅDET SOM TILLDELATS FISKEFARTYG

     7.     MAXIMALT ANTAL DAGAR

     7.1.   Vid fastställandet av det största antal dagar ett fiskefartyg får vistas i området skall
            följande särskilda villkor gälla enligt tabell I:

                  (a)   De totala landningar av kummel under 2005 som har gjorts av fartyget,
                        eller av det eller de fartyg som använder liknande redskap och som
                        uppfyller detta särskilda villkor, efter nödvändiga anpassningar, som det
                        har ersatt i enlighet med gemenskapslagstiftningen, skall utgöra mindre
                        än 2,5 ton enligt de landningar i levande vikt som antecknats i
                        gemenskapens loggbok.

                  b)    De totala landningar av havskräfta under 2005 som har gjorts av fartyget,
                        eller av det eller de fartyg som använder liknande redskap och som
                        uppfyller detta särskilda villkor, efter nödvändiga anpassningar, som det
                        har ersatt i enlighet med gemenskapslagstiftningen, skall utgöra mindre
                        än 2,5 ton enligt de landningar i levande vikt som antecknats i
                        gemenskapens loggbok.

SV                                               166                                                    SV
 ---pagebreak---      7.2.    Det största antal dagar per år som ett fartyg får vistas i området och ombord medföra
             någon av de fiskeredskapsgrupper som anges i punkt 3 ombord redovisas i tabell I.

     8.      FÖRVALTNINGSPERIODER

     8.1.    Medlemsstaterna får dela upp dagarna i området i tabell I i förvaltningsperioder som
             varar en eller flera kalendermånader.

     8.2.    Det antal dagar som ett fartyg får vistas i området under en förvaltningsperiod skall
             överlåtas åt den berörda medlemsstaten att fastställa.

     8.3.    Under en och samma förvaltningsperiod får ett fartyg utföra verksamhet som inte är
             kopplad till fiske utan att den tiden skall avräknas de dagar den beviljats enligt punkt
             7, förutsatt att fartyget först meddelar flaggmedlemsstaten sin avsikt att utföra denna
             verksamhet, verksamhetens art och att det under den ifrågavarande tiden avsäger sig
             sitt fisketillstånd. Sådana fartyg får under den tiden inte ha fiskeredskap eller fisk
             ombord.

     9.      TILLDELNING AV YTTERLIGARE DAGAR FÖR DEFINITIVT UPPHÖRANDE MED FISKE
             UTAN OFFENTLIGT STÖD

     9.1.    Kommissionen får bevilja medlemsstaterna ett ytterligare antal dagar under vilka ett
             fartyg får vistas inom området med något av de redskapsgrupper som avses i punkt 3
             ombord; utgångspunkten för detta skall vara de åtgärder för definitivt upphörande
             med fisket som skulle kunna genomföras utan offentligt stöd efter den 31 januari
             2006. Den ansträngning som förbrukats under 2006 mätt i kilowattdagar av
             tillbakadragna fartyg som använder redskapen i fråga i det berörda området skall
             divideras med den ansträngning som förbrukats av alla fartyg som använde det
             redskapet under 2006. Resultatet av den beräkningen skall sedan multipliceras med
             det antal dagar som ursprungligen tilldelades för att på så sätt får fram det ytterligare
             antalet dagar. Varje del av en dag som fås fram genom denna beräkning skall
             avrundas till närmaste hela dag.

     9.2.    Medlemsstater som önskar en sådan tilldelning som avses i punkt 9.1 skall lämna in
             en ansökan till kommissionen tillsammans med detaljerade rapporter om det fiske
             som definitivt upphört.

     9.3.    På grundval av en sådan ansökan får kommissionen ändra det antal dagar som
             fastställs i punkt 7.2 för den medlemsstaten i enlighet med förfarandet i artikel 30.2 i
             förordning (EG) nr 2371/2002.

             De ytterligare antal dagar som kommissionen redan tidigare tilldelat en medlemsstat
             för definitivt upphörande med fiske tilldelas även under 2006.

     10.     TILLDELNING    AV     YTTERLIGARE                 DAGAR         FÖR       FÖRBÄTTRAD
             OBSERVATÖRERSTÄCKNING

     10.1.   Kommissionen kan tilldela medlemsstaterna tre ytterligare dagar mellan den 1
             februari 2007 och den 31 januari 2008 då fartyg får vistas i området när det ombord

SV                                                167                                                    SV
 ---pagebreak---                medför någon av de redskapsgrupper som anges i punkt 3 på grundval av ett
               förbättrat program för observatörstäckning i partnerskap mellan forskare och
               fiskerinäring. Sådana program skall särskilt inriktas på de fångstmängder som kastas
               överbord och på fångstens sammansättning och gå utöver de minimikrav på
               insamling av uppgifter som ställs i förordning (EG) nr 1543/2000, förordning (EG)
               nr 1639/2001 och förordning (EG) nr 1581/2004 för minimiprogrammet och det
               utökade programmet.

     10.2      Medlemsstater som önskar en sådan tilldelning som avses i punkt 10.1 skall
               överlämna en beskrivning av sitt förbättrade program för observatörstäckning till
               kommissionen.

     10.3      Kommissionen får på grundval av denna beskrivning och efter samråd med
               vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommittén för fiskerinäringen (STECF)
               ändra det antal dagar som anges i punkt 7.2 för denna medlemsstat och för de
               aktuella fartygen, det aktuella området och det aktuella redskapet som berörs av det
               förbättrade observatörsprogrammet i enlighet med det förfarande som föreskrivs i
               artikel 30.2 i förordning (EG) nr 2371/2002.

     11.       SÄRSKILDA VILLKOR FÖR TILLDELNINGEN AV DAGAR

     11.1.     Om ett fartyg har fått ytterligare dagar eftersom det uppfyller de särskilda villkoren i
               punkt 7.1 a och 7.1 b får det fartygets landningar under 2007 inte överstiga 2,5 ton
               kummel i levande vikt och 2,5 ton havskräfta i levande vikt.

     11.2.     Fartyget får inte omlasta fisk till sjöss till ett annat fartyg.

     11.3.     Om ett fartyg inte uppfyller dessa villkor skall det med omedelbar verkan förlora
               rätten att tilldelas dagar på särskilda villkor.

                                              Tabell I
           Maximalt antal dagar som ett fartyg får vistas i området per år och fiskeredskap

     Redsk     Särskilda villkor     Benämning                                         Maximalt antal
     apsgru                                                                            dagar
     pp        enligt punkt 7        Endast de definitioner av redskapsgrupper som
     enligt                          anges i punkt 3 och av särskilda villkor som
     punkt                           anges i punkt 7 skall användas.
     3

     3ai                             Bottentrålar, maskstorlek ≥32 och <55 mm          216

     3 a ii                          Bottentrålar, maskstorlek 55 mm eller mer         216

     3bi                             Drivgarn, maskstorlek ≥60 och <80 mm              216

     3c                              Bottenlångrevar                                   216

     3ai       7.1 a och 7.1 b       Bottentrålar, maskstorlek ≥32 och <55 mm          Obegränsat

     3 a ii    7.1 a och 7.1 b       Bottentrålar, maskstorlek ≥ 55 mm                 Obegränsat

SV                                                     168                                                SV
 ---pagebreak---      3bi     7.1 a               Drivgarn, maskstorlek ≥60 och <80 mm              Obegränsat

     3c      7.1 a               Bottenlångrevar                                   Obegränsat

                     UTBYTE AV FISKEANSTRÄNGNINGSTILLDELNINGAR

     12.     ÖVERFÖRING AV DAGAR MELLAN FARTYG SOM FÖR EN MEDLEMSSTATS FLAGG

     12.1.   En medlemsstat får tillåta ett fiskefartyg som för dess flagg att överföra det antal
             dagar inom ett område som det är berättigat till, till ett annat fartyg som för dess
             flagg i samma område, på villkor att produkten av de dagar som ett fartyg erhåller
             multiplicerat med dess maskinstyrka i kilowatt (kilowattdagar) är lika med eller
             mindre än produkten av det antal dagar som överförts av det fartyg som bidrar med
             dagar multiplicerat med det fartygets maskinstyrka i kilowatt. Uppgifterna om
             fartygens maskinstyrka i kilowatt skall vara de som finns i registret över
             gemenskapens fiskefartyg.

     12.2.   Det totala antal dagar inom området som överförts enligt punkt 12.1 multiplicerat
             med maskinstyrkan i kilowatt hos det fartyg som bidrar med dagar får inte vara högre
             än det fartygets dokumenterade antal dagar i genomsnitt per år enligt gemenskapens
             loggbok för 2001, 2002, 2003, 2004 och 2005, multiplicerat med det fartygets
             maskinstyrka i kilowatt.

     12.3.   Överföring av dagar enligt punkt 12.1 skall endast vara tillåten mellan fartyg som är
             verksamma med redskap ur samma redskapsgrupp och under samma
             förvaltningsperiod.

     12.4.   Överföring av dagar är endast tillåtet för fartyg som tilldelats fiskedagar utan något
             särskilt villkor enligt punkt 7.1.

     12.5.   På begäran av kommissionen skall medlemsstaterna lämna information om de
             överföringar som har gjorts. Uppgifterna kan lämnas till kommissionen i Spread
             Sheet för insamling och överföring av uppgifter enligt denna punkt som fastställs i
             enlighet med förfarandet i artikel 30.2 i förordning (EG) nr 2371/2002.

     13.     ÖVERFÖRING AV DAGAR MELLAN FISKEFARTYG SOM FÖR OLIKA MEDLEMSSTATERS
             FLAGG

             Medlemsstater får tillåta överföring av dagar inom området för samma
             förvaltningsperiod och inom samma område mellan fiskefartyg som för deras flagg,
             på de villkor som anges i punkterna 5.1, 5.2, 6 och i punkt 12. Medlemsstater som
             beslutar sig för att tillåta sådan överföring skall innan överföringen äger rum lämna
             uppgifter till kommissionen om antal dagar, fiskeansträngning och därtill hörande
             kvoter.

                               ANVÄNDNING AV FISKEREDSKAP

SV                                               169                                                  SV
 ---pagebreak---      14.     ANMÄLAN AV FISKEREDSKAP

     14.1.   Före den första dagen i varje förvaltningsperiod skall fartygets befälhavare eller
             dennes ombud informera flaggmedlemsstatens myndigheter om vilket eller vilka
             redskap han avser att använda under den kommande förvaltningsperioden. Innan
             myndigheterna har varskotts får fartyget inte fiska inom det område som anges i
             punkt 1 med någon av de fiskeredskapsgrupper som anges i punkt 3.

     14.2.   Punkt 14.1 skall inte gälla fiskefartyg som av en medlemsstat tillåts använda endast
             en av de fiskeredskapsgrupper som anges i punkt 3.

     15.     KOMBINERAD ANVÄNDNING AV REGLERADE OCH OREGLERADE FISKEREDSKAP

             För fartyg som vill kombinera ett eller flera av fiskeredskapen i punkt 3 (reglerade
             redskap) med andra fiskeredskap som inte finns med i punkt 3 (oreglerade) gäller
             inga begränsningar när det gäller de redskap som inte omnämns i punkt 3. Dessa
             fartyg måste på förhand anmäla när de önskar använda reglerade redskap. Om denna
             anmälan inte har gjorts får de redskap som avses i punkt 3 inte medföras ombord.
             Fartygen måste ha tillstånd och utrustning för det alternativa fisket med oreglerade
             redskap.

             TRANSITERING

     16.     TRANSITERING

             Ett fartyg får segla genom detta område, förutsatt att det inte har något tillstånd att
             bedriva fiske i området eller att det först har meddelat sina myndigheter sin avsikt att
             göra detta. När fartyget vistas i området skall fiskeredskap som medförs ombord vara
             surrade och undanstuvade enligt artikel 20.1 i förordning (EEG) nr 2847/93.

                        KONTROLL, INSPEKTION OCH ÖVERVAKNING

     17.     SÄRSKILT TILLSTÅND

             Fartyg som medför ombord eller använder något av de redskap som anges i punkt 3
             skall inneha ett särskilt tillstånd att fiska i de områden som anges i punkt 1 som
             utfärdats i enlighet med artikel 7 i förordning (EG) nr 1627/94.

     18.     REGISTRERING AV RELEVANTA UPPGIFTER

             Medlemsstaterna skall se till att följande uppgifter, som de mottar i enlighet med
             artikel 8, artikel 10.1 och artikel 11.1 i förordning (EG) nr 2244/2003, registreras i
             maskinläsbar form:

             (a)   Varje inpassering i och utpassering ur hamn.

             (b) Varje inpassering i och utpassering ur havsområden som omfattas av särskilda
             regler när det gäller tillträde till vatten och resurser.

SV                                                170                                                   SV
 ---pagebreak---      19.      KORSKONTROLLER

              Medlemsstaterna skall kontrollera inlämnandet av loggböcker och relevanta
              uppgifter som registreras i loggboken med hjälp av VMS-uppgifter. Dessa
              korskontroller skall registreras och på begäran göras tillgängliga för kommissionen.

                                         RAPPORTERINGSKRAV

     20.      INSAMLING AV RELEVANTA UPPGIFTER

              På grundval av uppgifter för förvaltningen av fiskedagar i det område som denna
              bilaga gäller skall medlemsstaterna för varje kvartal samla in uppgifterna om total
              fiskeansträngning i området för släpredskap och fasta redskap och ansträngningen för
              de fartyg som använder olika typer av redskap i det område som berörs av denna
              bilaga.

     21.      RAPPORTERING AV RELEVANTA UPPGIFTER

     21.1.    Medlemsstaterna skall på kommissionens begäran göra de uppgifter som avses i
              punkt 24 tillgängliga för kommissionen i Spread Sheet i det format som anges i
              tabellerna II och III och skicka dem till den elektroniska adress som kommissionen
              uppger.

     21.2.    De uppgifter som avses i punkt 20 får lämnas till kommissionen i ett Spread Sheet i
              ett nytt format som fastställs i enlighet med förfarandet i artikel 30.2 i förordning
              (EG) nr 2371/2002.

                                                  Tabell II
                                             Rapporteringsformat
     Land    CFR Yttre   Förvaltningsp Fiskeo Anmäld(a)       Särskilda villkor Dagar         för Dagar           då Överföri
                 märknin eriodens      mråde redskapstyper    som gäller        användning     av redskapet använts ng      av
                 g       löptid                                                 anmälda redskap                      dagar

                                              N°1 N°2 N°3 … N°1 N°2 N°3 … N°1 N°2 N°3 … N°1 N°2 N°3 …

     (1)     (2)   (3)    (4)          (5)    (6) (6) (6) (6) (7) (7) (7) (7) (8) (8) (8) (8) (9) (9) (9) (9) (10)

SV                                                    171                                                          SV
 ---pagebreak---                                                          Tabell III
                                                        Dataformat

     Fältets namn              Maximalt antal tecken Justering(*)                Definition och anmärkningar

                                                        V(änster)/H(öger)

     (1) Land                  3                        inte aktuellt            Medlemsstat (kod Alfa-3 ISO) där fartyget är
                                                                                 registrerat för fiske enligt rådets förordning (EG)
                                                                                 nr 2371/2002.

                                                                                 När det gäller det levererande fartyget är det alltid
                                                                                 det rapporterande landet

     (2) CFR                   12                       inte aktuellt            (Community Fleet Register Number). Nummer i
                                                                                 gemenskapens flottregister.

                                                                                 Fiskefartygets eget identifikationsnummer.

                                                                                 Medlemsstat (kod Alfa–3 ISO) följt av en
                                                                                 identifikationskod (9 tecken). Koder med mindre
                                                                                 än nio tecken skall kompletteras med nollor till
                                                                                 vänster.

     (3) Yttre märkning        14                       V                        Enligt kommissionens förordning (EEG) nr
                                                                                 1381/87

     (4)                       2                        V                        Förvaltningsperiodens längd i antal månader.
     Förvaltningsperiodens
     löptid

     (5) Fiskeområde           1                        V                        Ej relevant information när det gäller bilaga IIB.

     (6)           Anmäld(a) 5                          V                        Anmälda redskapsgrupper i enlighet med punkt 3
     redskapstyper                                                               i bilaga IIB (t.ex. a i, a ii, b i, b ii eller c).

     (7) Särskilda     villkor 2                        V                        Om särskilt villkor gäller, ange vilket av de
     som gäller                                                                  särskilda villkoren a–b i punkt 7.1 i bilaga IIB
                                                                                 som gäller.

     (8)     Dagar          för 3                       V                        Antal dagar som fartyget enligt bilaga IIB har rätt
     användning av        detta                                                  till för valt redskap och anmäld löptid för
     redskap                                                                     förvaltningsperiod.

     (9) Dagar då redskapet 3                           V                        Antal dagar som fartyget verkligen varit i
     använts                                                                     området och använt det anmälda redskapet under
                                                                                 den anmälda förvaltningsperioden i enlighet med
                                                                                 bilaga IIB.

     (10) Överföring         av 4                       V                        För överförda dagar ange “– antal överförda
     dagar                                                                       dagar” och för erhållna dagar ange “+ antal
                                                                                 överförda dagar”

     (*)   Viktig    information     för   överföring       av   uppgifter   i   ett    format     med     fast    längd.

SV                                                           172                                                            SV
 ---pagebreak---                               BILAGA IIC
       FISKEANSTRÄNGNING FÖR FARTYG I SAMBAND MED ÅTGÄRDER FÖR
      ÅTERHÄMTNING AV BESTÅND AV TUNGA I VÄSTRA DELEN AV ENGELSKA
                      KANALEN (ICES-OMRÅDE VII e)

     ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

     1.    TILLÄMPNINGSOMRÅDE

     1.1   De villkor som fastställs i denna bilaga skall tillämpas på gemenskapsfartyg med en
           total längd på 10 meter eller mer som ombord medför något av de redskap som
           definieras i punkt 3 och som vistas i område VII e. Med år 2007 avses i denna bilaga
           perioden 1 februari 2007 – 31 januari 2008.

     1.2   Fartyg som fiskar med fasta nät med en maskstorlek på 120 mm eller större och som
           2004 registrerats för mindre än 300 kilo tunga i levande vikt enligt gemenskapens
           loggbok skall undantas från bestämmelserna i denna bilaga på följande villkor:

           a)    Att sådana fartyg fångar mindre än 300 kilo tunga i levande vikt under 2007.

           b)    Att sådana fartyg inte omlastar fisk till sjöss till ett annat fartyg.

           c)    Att varje berörd medlemsstat till kommissionen rapporterar dessa fartygs
           fångster av tunga 2004 och 2007 senast den 31 juli 2007 och den 31 januari 2008.

           Om något av dessa villkor inte är uppfyllda skall de berörda fartygen med omedelbar
           verkan inte längre undantas från bestämmelserna i denna bilaga.

     2.    DEFINITION AV DAG I OMRÅDET

           I denna bilaga avses med dag i ett område varje kontinuerlig 24-timmarsperiod (eller
           del av denna) under vilken ett fartyg vistas i område VII e och inte befinner sig i
           hamn. Den tidpunkt utifrån vilken den kontinuerliga perioden skall mätas skall
           avgöras av den medlemsstat vars flagg det berörda fartyget för.

     3.    FISKEREDSKAP

           I denna bilaga används följande gruppering av fiskeredskap:

           (a)   Bomtrålar med en maskstorlek på 80 mm eller större.

           (b) Fasta nät, inklusive drivgarn, grimgarn och snärjgarn med en maskstorlek
           mindre än 220 mm.

           GENOMFÖRANDE AV FISKEANSTRÄNGNINGSBEGRÄNSNINGAR

SV                                                173                                             SV
 ---pagebreak---      4.     FARTYG MED TILLSTÅND

     4.1.   En medlemsstat får inte tillåta att dess fartyg fiskar med redskap tillhörande någon av
            de fiskeredskapsgrupper som definieras i punkt 3 i området om fartyget inte kan visa
            att det bedrev sådan fiskeverksamhet under 2002, 2003, 2004, 2005 eller 2006 i det
            området, såvida den inte kan garantera att fiske med motsvarande kapacitet, mätt i
            kilowatt, förhindras i det reglerade området.

            Ett fartyg som registrerats som användare av ett redskap tillhörande någon av de
            fiskeredskapsgrupper som anges i punkt 3 kan dock få tillåtelse att använda ett annat
            fiskeredskap, förutsatt att det antal dagar som gäller för det andra redskapet är minst
            lika med det antal dagar som gäller för det första redskapet.

     4.2.   Ett fartyg som för en medlemsstats flagg och denna medlemsstat saknar kvoter i det
            område som anges i punkt 1 skall inte tillåtas fiska i det området med redskap
            tillhörande någon av de fiskeredskapsgrupper som anges i punkt 3, om fartyget inte
            har tilldelats en kvot efter en överföring som medgetts enligt artikel 20.5 i förordning
            (EG) nr 2371/2002 och har tilldelats dagar till sjöss enligt punkt 13 i den här bilagan.

     5.     VERKSAMHETSBEGRÄNSNINGAR

            Varje medlemsstat skall se till att fiskefartyg, som för dess flagg och är registrerade i
            gemenskapen, och som ombord medför fiskeredskapsgrupper enligt punkt 3, skall
            vistas inom området endast det antal dagar som anges i punkt 7.

     6.     UNDANTAG

            Dagar då ett fartyg vistats i området, men inte kunnat fiska på grund av att det bistått
            ett annat fartyg i en nödsituation, eller på grund av att man transporterat en skadad
            person för akut sjukvård, skall av medlemsstaten inte avräknas från de dagar som
            tilldelats fartyget som för dess flagg enligt den här bilagan. Medlemsstaten skall
            inom en månad efter beslut som fattats på denna grundval lämna en motivering till
            kommissionen tillsammans med belägg för nödsituationen från de behöriga
            myndigheterna.

              ANTAL DAGAR I OMRÅDET SOM TILLDELATS FISKEFARTYG

     7.     MAXIMALT ANTAL DAGAR

     7.1    Det största antal dagar per år som ett fartyg får vistas i området och ombord medföra
            och använda något av de fiskeredskap som anges i punkt 3 visas i tabell I.

     7.2    Det antal dagar per år som ett fartyg vistas i hela det område som definieras i denna
            bilaga och i bilaga IIA får inte överstiga det antal som anges i tabell I i den här
            bilagan. Det antal dagar som fartyget vistas i de områden som definieras i bilaga IIA
            skall dock överensstämma med det största antal dagar som fastställs i enlighet med
            bilaga IIA.

SV                                               174                                                    SV
 ---pagebreak---      8.     FÖRVALTNINGSPERIODER

     8.1.   Medlemsstaterna får dela upp dagarna i området i tabell I i förvaltningsperioder som
            varar en eller flera kalendermånader.

     8.2.   Det antal dagar som ett fartyg får vistas i området under en förvaltningsperiod skall
            fastställas av medlemsstaterna själva.

     8.3.   Under en och samma förvaltningsperiod skall ett fartyg som har förbrukat det antal
            dagar som det har beviljats för att vistas i området, stanna i hamn eller utanför
            området under återstoden av förvaltningsperioden, såvida inte endast sådana redskap
            för vilka det inte har fastställts något maximalt antal dagar används.

     9.     TILLDELNING AV YTTERLIGARE DAGAR FÖR DEFINITIVT UPPHÖRANDE MED FISKE

     9.1.   Kommissionen får bevilja medlemsstaterna ytterligare ett antal dagar under vilka ett
            fartyg får vistas inom området med någon av de fiskeredskapsgrupper som avses i
            punkt 3 ombord; utgångspunkten för detta skall vara de åtgärder för definitivt
            upphörande med fisket som skulle kunna genomföras utan offentligt stöd efter den
            31 januari. Den ansträngning som förbrukats under 2006 mätt i kilowattdagar av
            fartyg som använder redskapen i fråga och som avvecklats skall divideras med
            ansträngningen för alla fartyg som använde det redskapet under 2006. Resultatet av
            den beräkningen skall sedan multipliceras med det antal dagar som ursprungligen
            tilldelades för att på så sätt får fram det ytterligare antalet dagar. Varje del av en dag
            som fås fram genom denna beräkning skall avrundas till närmaste hela dag.

     9.2    Medlemsstater som önskar en sådan tilldelning som avses i punkt 9.1 skall lämna in
            en ansökan till kommissionen tillsammans med detaljerade rapporter om det fiske
            som definitivt upphört.

     9.3    På grundval av en sådan ansökan får kommissionen ändra det antal dagar som
            fastställs i punkt 7.1 för den medlemsstaten i enlighet med förfarandet i artikel 30.2 i
            förordning (EG) nr 2371/2002.

            De ytterligare antal dagar som kommissionen redan tidigare tilldelat en medlemsstat
            för definitivt upphörande med fiske tilldelas även under 2006.

     10.    TILLDELNING    AV     YTTERLIGARE                  DAGAR         FÖR       FÖRBÄTTRAD
            OBSERVATÖRERSTÄCKNING

     10.1   Kommissionen kan tilldela medlemsstaterna tre ytterligare dagar mellan den 1
            februari 2007 och den 31 januari 2008 då fartyg får vistas i området när det ombord
            medför någon av de redskapsgrupper som anges i punkt 3 på grundval av ett
            förbättrat program för observatörstäckning i partnerskap mellan forskare och
            fiskerinäring. Sådana program skall särskilt inriktas på de fångstmängder som kastas
            överbord och på fångstens sammansättning och gå utöver de minimikrav på
            inlämning av uppgifter som ställs i förordning (EG) nr 1543/2000, förordning (EG)
            nr 1639/2001 och förordning (EG) nr 1581/2004 för minimiprogrammet och det
            utökade programmet.

SV                                                175                                                    SV
 ---pagebreak---      10.2      De medlemsstater som önskar en sådan tilldelning som avses i punkt 11.1 skall
               lämna in en beskrivning av sina program för förbättrad observatörstäckning.

     10.3      Kommissionen får på grundval av denna beskrivning och efter samråd med
               vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommittén för fiskerinäringen (STECF)
               ändra det antal dagar som anges i punkt 7.1 för denna medlemsstat och för de
               aktuella fartygen, det aktuella området och det aktuella redskapet som berörs av det
               förbättrade observatörsprogrammet i enlighet med det förfarande som föreskrivs i
               artikel 30.2 i förordning (EG) nr 2371/2002.

                                              Tabell I
           Maximalt antal dagar som ett fartyg får vistas i området per år och fiskeredskap

     Redskap                     Benämning                           Västra delen
                                                                     av    Engelska
     enligt punkt 3              Endast      de    definitioner   av kanalen
                                 redskapsgrupper som anges i punkt 3
                                 skall användas

     3a                          Bomtrålar, maskstorlek ≥80 mm                 194

     3b                          Fasta nät, maskstorlek <220 mm                194

                      UTBYTE AV FISKEANSTRÄNGNINGSTILLDELNINGAR

     11.       ÖVERFÖRING AV DAGAR MELLAN FISKEFARTYG SOM FÖR EN MEDLEMSSTATS
               FLAGG

     11.1.     En medlemsstat får tillåta ett fiskefartyg som för dess flagg att överföra det antal
               dagar inom området som det är berättigat till, till ett annat fartyg som för dess flagg
               inom samma område, på villkor att produkten av de dagar som ett fartyg erhåller och
               dess maskinstyrka i kilowatt (kilowattdagar) är lika med eller mindre än produkten
               av det antal dagar som överförts av det fartyg som bidrar med dagar och det fartygets
               maskinstyrka i kilowatt. Uppgifterna om fartygens maskinstyrka i kilowatt skall vara
               de som finns i registret över gemenskapens fiskefartyg.

     11.2.     Det totala antal dagar inom området multiplicerat med maskinstyrkan i kilowatt hos
               det fartyg som bidrar med dagar får inte vara högre än det fartygets dokumenterade
               antal dagar i genomsnitt per år enligt gemenskapens loggbok för 2001, 2002, 2003,
               2004 och 2005, multiplicerat med det fartygets maskinstyrka i kilowatt.

     11.3.     Överföring av dagar enligt punkt 12.1 skall endast vara tillåten mellan fartyg som är
               verksamma med redskap ur samma redskapsgrupp enligt punkt 3 och under samma
               förvaltningsperiod.

     11.4.     På begäran av kommissionen skall medlemsstaterna lämna rapporter om de
               överföringar som har gjorts. Rapporterna kan lämnas till kommissionen i Spread

SV                                                  176                                                  SV
 ---pagebreak---            Sheet i ett format som fastställs i enlighet med förfarandet i artikel 30.2 i förordning
           (EG) nr 2371/2002.

     12.   ÖVERFÖRING AV DAGAR MELLAN FISKEFARTYG SOM FÖR OLIKA MEDLEMSSTATERS
           FLAGG

           Medlemsstater får tillåta överföring av dagar inom området för samma
           förvaltningsperiod och inom samma område mellan fiskefartyg som för deras flagg,
           på de villkor som anges i punkterna 5.1, 5.2, 6 och i punkt 12. Medlemsstater som
           beslutar sig för att tillåta sådan överföring skall innan överföringen äger rum lämna
           uppgifter till kommissionen om antal överförda dagar, fiskeansträngning och i
           förekommande fall därtill hörande kvoter som de kommit överens om.

                             ANVÄNDNING AV FISKEREDSKAP

     13.   ANMÄLAN AV FISKEREDSKAP

           Före den första dagen i varje förvaltningsperiod skall fartygets befälhavare eller
           dennes ombud informera flaggmedlemsstatens myndigheter om vilket eller vilka
           redskap han avser att använda under den kommande förvaltningsperioden. Innan
           myndigheterna har varskotts får fartyget inte fiska inom det område som anges i
           punkt 1 med de fiskeredskapsgrupper som anges i punkt 3.

     14.   VERKSAMHET SOM INTE ÄR KOPPLAD TILL FISKE

           Under en och samma förvaltningsperiod får ett fartyg utföra verksamhet som inte är
           kopplad till fiske utan att den tiden skall avräknas de dagar den beviljats enligt punkt
           7, förutsatt att fartyget först meddelar flaggmedlemsstaten sin avsikt att utföra denna
           verksamhet, verksamhetens art och att det under den ifrågavarande tiden avsäger sig
           sitt fisketillstånd. Sådana fartyg får under den tiden inte ha fiskeredskap eller fisk
           ombord.

     TRANSITERING

     15.   TRANSITERING

           Ett fartyg får segla genom detta område, förutsatt att det inte har något tillstånd att
           bedriva fiske i området eller att det först har meddelat sina myndigheter sin avsikt att
           göra detta. När fartyget vistas i området skall fiskeredskap som medförs ombord vara
           surrade och undanstuvade enligt artikel 20.1 i förordning (EEG) nr 2847/93.

                      KONTROLL, INSPEKTION OCH ÖVERVAKNING

     16.   SÄRSKILT TILLSTÅND

     17.   FARTYG SOM MEDFÖR OMBORD ELLER ANVÄNDER NÅGOT AV DE REDSKAP SOM
           ANGES I PUNKT 3 SKALL INNEHA ETT SÄRSKILT TILLSTÅND ATT FISKA I DE

SV                                              177                                                   SV
 ---pagebreak---            OMRÅDEN SOM ANGES I PUNKT 1 SOM UTFÄRDATS I ENLIGHET MED ARTIKEL 7 I
           FÖRORDNING (EG) NR 1627/94. MEDDELANDEN OM FISKEANSTRÄNGNING

           Artiklarna 19b, 19c, 19d, 19e och 19k i förordning (EEG) nr 2847/93 skall tillämpas
           på fartyg som ombord medför de fiskeredskapsgrupper som anges i punkt 3 och som
           är verksamma i det område som definieras i punkt 1. Fartyg utrustade med
           övervakningssystem i enlighet med artiklarna 5 och 6 i förordning (EG) nr
           2244/2003 skall inte omfattas av dessa bestämmelser om meddelanden.

     18.   REGISTRERING AV RELEVANTA UPPGIFTER

           Medlemsstaterna skall se till att följande uppgifter, som de tar emot i enlighet med
           artikel 8, artikel 10.1 och artikel 11.1 i förordning (EG) nr 2244/2003, registreras i
           maskinläsbar form:

           (a)   Varje inpassering i och utpassering ur hamn.

           (b) Varje inpassering i och utpassering ur havsområden som omfattas av särskilda
           regler när det gäller tillträde till vatten och resurser.

     19.   KORSKONTROLLER

           Medlemsstaterna skall kontrollera inlämnandet av loggböcker och relevanta
           uppgifter som registreras i loggboken med hjälp av VMS-uppgifter. Dessa
           korskontroller skall registreras och på begäran göras tillgängliga för kommissionen.

     20.   ALTERNATIVA KONTROLLÅTGÄRDER

           Medlemsstaterna får genomföra alternativa kontrollåtgärder för att säkerställa
           överensstämmelse med de skyldigheter som avses i punkt 17 i denna bilaga som är
           lika effektiva och öppna som denna rapporteringsskyldighet. Sådana alternativa
           åtgärder skall anmälas till kommissionen innan de genomförs.

     21.   FÖRHANDSANMÄLAN AV OMLASTNINGAR OCH LANDNINGAR

           Befälhavaren på ett fartyg från gemenskapen, eller dennes ombud, som önskar
           omlasta en kvantitet som finns ombord eller landa fisk i en hamn eller på en
           landningsplats i ett tredjeland, skall till de behöriga myndigheterna i
           flaggmedlemsstaten lämna de uppgifter som avses i artikel 19b i förordning (EEG) nr
           2847/93 minst tjugofyra timmar före omlastning eller landning i ett tredjeland.

     22.   TOLERANSMARGINAL VID UPPSKATTNINGEN                  AV   DE    KVANTITETER      SOM
           RAPPORTERAS I LOGGBOKEN

           Genom undantag från artikel 5.2 i kommissionens förordning (EEG) nr 2807/83 skall
           den tillåtna toleransmarginalen vid uppskattningen av de kvantiteter i kg ombord på
           fartyg som avses i punkt 17 vara 8% av den siffra som anges i loggboken. Om det

SV                                             178                                                  SV
 ---pagebreak---              inte finns några omräkningsfaktorer i gemenskapslagstiftningen                    skall
             flaggmedlemsstatens omräkningsfaktorer användas.

     23.     SEPARAT LAGRING

             När mer än 50 kg tunga skall fraktas ombord skall det vara förbjudet att ha någon
             som helst mängd tunga blandad med andra arter marina organismer i behållare
             ombord på fartyget. Befälhavare på gemenskapsfartyg skall bistå medlemsstaternas
             inspektörer med den hjälp som krävs för att de kvantiteter som deklareras i
             loggboken och de fångster av tunga som förvaras ombord skall kunna kontrolleras.

     24.     VÄGNING

     24.1.   De behöriga myndigheterna i en medlemsstat skall se till att varje kvantitet tunga
             utöver 300 kg som fångats i områdena vägs före försäljning med en våg av den typ
             som används vid fiskauktioner.

     24.2.   De behöriga myndigheterna i en medlemsstat får kräva att varje kvantitet tunga
             utöver 300 kg som fångats i området och först landats i den medlemsstaten, vägs i
             kontrollanters närvaro innan den transporteras från hamnen för den första
             landningen.

     25.     TRANSPORT

             Genom undantag från artikel 13 i förordning (EEG) nr 2847/93 skall alla kvantiteter
             av de arter i de fisken som avses i artikel 7 i den här förordningen som överstiger 50
             kg och som transporteras till en annan plats än där de först landats eller importerats,
             åtföljas av en kopia av någon av de deklarationer som avses i artikel 8.1 i förordning
             (EEG) nr 2847/93 och som gäller de kvantiteter av de aktuella arterna som
             transporteras. Undantaget i artikel 13.4 b i förordning (EEG) nr 2847/93 skall inte
             gälla.

     26.     SÄRSKILT KONTROLLPROGRAM

             Genom undantag från artikel 34c.1 i förordning (EEG) nr 2847/93 får de särskilda
             kontrollprogrammen för de bestånd i de fisken som avses i artikel 7 vara i kraft
             längre än två år från deras ikraftträdande.

                                      RAPPORTERINGSKRAV

     27.     INSAMLING AV RELEVANTA UPPGIFTER

             På grundval av uppgifter som används för förvaltningen av antalet fiskedagar i det
             område som denna bilaga gäller skall medlemsstaterna för varje kvartal samla in
             uppgifterna om total fiskeansträngning i området för släpredskap och fasta redskap
             och ansträngningen för de fartyg som använder olika typer av redskap i det område
             som berörs av denna bilaga.

SV                                                179                                                  SV
 ---pagebreak---      28.         RAPPORTERING AV RELEVANTA UPPGIFTER

     28.1        Medlemsstaterna skall på kommissionens begäran göra de uppgifter som avses i
                 punkt 27 tillgängliga för kommissionen i Spread Sheet i det format som anges i
                 tabellerna II och III och skicka dem till den elektroniska adress som kommissionen
                 kommer att uppge.

     28.2.       De uppgifter som avses i punkt 27 kan lämnas till kommissionen i ett Spread Sheet i
                 ett nytt format som fastställts i enlighet med förfarandet i artikel 30.2 i förordning
                 (EG) nr 2371/2002.

                                                      Tabell II
                                                 Rapporteringsformat
     Land       CFR Yttre   Förvaltningsp Fiskeo Anmäld(a)         Särskilda villkor Dagar         för Dagar           då Överföri
                    märknin eriodens      mråde redskapstyper      som gäller        användning     av redskapet använts ng      av
                    g       löptid                                                   anmälda redskap                      dagar

                                                  N°1 N°2 N°3 … N°1 N°2 N°3 … N°1 N°2 N°3 … N°1 N°2 N°3 …

     (1)        (2)   (3)    (4)           (5)    (6) (6) (6) (6) (7) (7) (7) (7) (8) (8) (8) (8) (9) (9) (9) (9) (10)

                                                      Tabell III
                                                     Dataformat

     Fältets namn                     Maximalt       antal Justering(*)    Definition och anmärkningar
                                      tecken
                                                          V(änster)/H(ög
                                                          er)

     (1) Land                         3                   inte aktuellt    Medlemsstat (kod Alfa-3 ISO) där fartyget är
                                                                           registrerat för fiske enligt rådets förordning (EG) nr
                                                                           2371/2002.

                                                                           När det gäller det levererande fartyget är det alltid det
                                                                           rapporterande landet

     (2) CFR                          12                  inte aktuellt    (Community Fleet Register Number). Nummer i
                                                                           gemenskapens flottregister.

                                                                           Fiskefartygets eget identifikationsnummer.

                                                                           Medlemsstat (kod Alfa–3 ISO) följt av en
                                                                           identifikationskod (9 tecken). Koder med mindre än
                                                                           nio tecken skall kompletteras med nollor till vänster.

     (3) Yttre märkning               14                  V                Enligt kommissionens förordning (EEG) nr 1381/87

     (4) Förvaltningsperiodens löptid 2                   V                Förvaltningsperiodens längd i antal månader.

     (5) Fiskeområde                  1                   V                Ej relevant information när det gäller bilaga IIC.

     (6) Anmäld(a) redskapstyper      5                   V                Anmälda redskapsgrupper i enlighet med punkt 3 i
                                                                           bilaga IIC (a eller b)

SV                                                        180                                                             SV
 ---pagebreak---      Fältets namn                    Maximalt      antal Justering(*)    Definition och anmärkningar
                                     tecken
                                                        V(änster)/H(ög
                                                        er)

     (7) Särskilda villkor som gäller 2                 V                Ej relevant information när det gäller bilaga IIC.

     (8) Dagar för användning av 3                      V                Antal dagar som fartyget enligt bilaga IIC har rätt till
     detta redskap                                                       för valt redskap och anmäld löptid för
                                                                         förvaltningsperiod.

     (9) Dagar då redskapet använts 3                   V                Antal dagar som fartyget verkligen varit i området och
                                                                         använt det anmälda redskapet under den anmälda
                                                                         förvaltningsperioden i enlighet med bilaga IIC.

     (10) Överföring av dagar        4                  V                För överförda dagar ange “– antal överförda dagar”
                                                                         och för erhållna dagar ange “+ antal överförda dagar”

     (*)   Viktig    information    för   överföring   av   uppgifter    i    ett   format     med     fast   längd.

SV                                                      181                                                            SV
 ---pagebreak---                                     BILAGA IID
          FISKEANSTRÄNGNING FÖR FARTYG SOM FISKAR EFTER TOBISFISKAR I
           ICES-OMRÅDENA III A OCH IV OCH I EG-VATTEN I ICES-OMRÅDE II A

     1.       De villkor som fastställs i denna bilaga skall tillämpas på gemenskapsfartyg som
              fiskar i ICES-områdena III a och IV och i EG-vatten i ICES-område II a med
              bottentrål, snurrevad eller liknande släpredskap med en maskstorlek på mindre än 16
              mm.

     2.       I denna bilaga avses med en dag i området

              (a) 24-timmarsperioden mellan klockan 00.00 en kalenderdag och klockan 24.00
              samma kalenderdag eller varje kortare period inom en sådan period, eller

              (b) varje kontinuerlig 24-timmarsperiod, som är registrerad i gemenskapens
              loggbok, mellan dagen och tidpunkten för utsegling och dagen och tidpunkten för
              insegling eller varje kortare period inom en sådan period.

     3.       Varje berörd medlemsstat skall senast den 1 mars 2007 inrätta en databas med
              följande uppgifter för ICES-områdena III a och IV, för vart och ett av åren 2002,
              2003, 2004, 2005 och 2006 och för varje fartyg som för dess flagg eller är registrerat
              i gemenskapen, och som har fiskat med bottentrål, snurrevad eller liknande
              släpredskap med en maskstorlek på mindre än 16 mm:

              (a)   Fartygets namn och registreringsnummer.

              b)    Fartygets maskinstyrka i kilowatt mätt i enlighet med artikel 5 i rådets
              förordning (EEG) nr 2930/86.

              (c) Antalet dagar i området vid fiske med bottentrål, snurrevad eller liknande
              släpredskap med en maskstorlek på mindre än 16 mm.

              (d) Kilowattdagarna uttryckt som produkten av antalet dagar i området och
              maskinstyrkan i kilowatt.

     4.       Följande uppgifter skall beräknas av medlemsstaterna:

              (a) Det totala antalet kilowattdagar för varje år, uttryckta som summan av
              kilowattdagarna enligt beräkningen i punkt 3 d.

              (b)   Det genomsnittliga antalet kilowattdagar under perioden 2002–2006.

     5.       Varje medlemsstat skall se till att antalet kilowattdagar under 2007 för fartyg som för
              dess flagg eller är registrerade i gemenskapen inte överskrider 2005 års antal,
              beräknat enligt punkt 4 a.

     6.       Trots ansträngningsbegränsningarna i punkt 5 får de totala antalet förbrukade
              kilowattdagar under de första fyra månaderna 2007 för att bedriva undersökande
              fiske inte överstiga 30 procent av det totala antalet kilowattdagar som förbrukades
              2005.

SV                                                 182                                                  SV
 ---pagebreak---      7.      De totala tillåtna fångstmängder (TAC) och kvoter för tobisfisk i ICES-område III a
             och i EG-vatten i ICES-områdena II a och IV enligt bilaga I till denna förordning
             skall ses över av kommissionen så snart som möjligt på grundval av utlåtanden från
             ICES och vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommittén för fiskenäringen
             (STECF) om storleken på årsklassen 2006 för tobisfiskar i Nordsjön, i enlighet med
             följande regler:

             (a) Om ICES och STECF uppskattar årsklassen 2006 för tobisfiskar i Nordsjön till
             150000 miljoner fiskar eller färre med åldern 1 skall fiske med bottentrål, snurrevad
             eller liknande släpredskap med en maskstorlek på mindre än 16 mm förbjudas för
             återstoden av 2007. Ett begränsat fiske skall dock vara tillåtet i syfte att övervaka
             tobisfiskbeståndet i ICES-områdena III a och IV samt följderna av stängningen. I
             detta syfte skall de berörda medlemsstaterna i samarbete med kommissionen utarbeta
             en plan för övervakning av fisket.

             (b) Om ICES och STECF uppskattar årsklassen 2006 för tobisfiskar i Nordsjön till
             150000 miljoner fiskar eller fler med åldern 1 skall TAC (i 1 000 ton) fastställas på
             följande sätt:

     TAC2007 = -597 + (4 073*N1)

             N1= uppskattning i realtid av åldersgrupp 1 i miljarder och TAC i 1 000 ton.

             (c)   Trots vad som sägs i punkt 7 b får TAC inte överstiga 400 000 ton.

     8.      Kommersiellt fiske med bottentrål, snurrevad eller liknande redskap med en
             maskstorlek på mindre än 16 mm är förbjudet från och med den 1 augusti 2007 till
             och           med           den          31           december           2007.

SV                                               183                                                 SV
 ---pagebreak---                              BILAGA III
     TEKNISKA ÖVERGÅNGSBESTÄMMELSER OCH KONTROLLBESTÄMMELSER
                     UNDER EN ÖVERGÅNGSPERIOD

                                                  Del A

                       Nordatlanten, inklusive Nordsjön, Skagerrak och Kattegatt

     1.       LANDNING OCH VÄGNING AV SILL, MAKRILL OCH TAGGMAKRIL I ICES-OMRÅDE I–
              VII

     1.1.     Tillämpningsområde

     1.1.1.   Följande förfarande skall följas vid landning i Europeiska gemenskapen av fartyg
              från gemenskapen eller från tredjeland av fångster på mer än 10 ton sill, makrill,
              taggmakrill eller en kombination av dessa som fångats i

              a)    ICES-områdena I, II, III a, IV, V b, VI och VII, för sill,

              b)    ICES-områdena II a, III, IV, VI och VII, för makrill och taggmakrill.

     1.2.     Utsedda hamnar

     1.2.1.   Landningar enligt punkt 1.1 får bara göras i utsedda hamnar.

     1.2.2.   De berörda medlemsstaterna skall till kommissionen översända ändringar av den
              förteckning som överlämnades 2004 över utsedda hamnar i vilka landning av sill,
              makrill och taggmakrill får äga rum, samt ändringar i inspektions- och
              övervakningsförfarandena för de hamnarna, inklusive villkor för registrering och
              rapportering av vilka kvantiteter av de arter och bestånd som avses i punkt 1.1.1
              varje landning omfattar. Ändringarna skall översändas minst 15 dagar innan de träder
              i kraft. Kommissionen skall vidarebefordra dessa uppgifter och uppgifter om vilka
              hamnar som tredjeland har utsett till samtliga berörda medlemsstater.

     1.3.     Anlöpande av hamn

     1.3.1.   Befälhavaren på ett fiskefartyg enligt punkt 1.1.1, eller dennes ombud, skall senast
              fyra timmar innan fartyget anlöper landningshamnen informera de behöriga
              myndigheterna i hamnmedlemsstaten om följande:

              a)    Vilken hamn han ämnar anlöpa, fartygets namn och registreringsnummer.

              (b)   Beräknad ankomsttid till hamnen.

              c)   Kvantitet, angiven i kilogram levande vikt, för varje art som fartyget har
              ombord.

              (d)   Förvaltningsområdet, enligt bilaga I till denna förordning, där fångsten gjorts.

     1.4.     Lossning

SV                                                 184                                                 SV
 ---pagebreak---      1.4.1.   De behöriga myndigheterna i medlemsstaten skall kräva att lossningen inte påbörjas
              förrän tillstånd har lämnats.

     1.5.     Loggbok

     1.5.1.   Genom undantag från bestämmelserna i punkt 4.2 i bilaga IV till förordning (EEG)
              nr 2807/83 skall befälhavaren på ett fiskefartyg genast efter ankomsten till hamn
              överlämna den eller de relevanta sidorna i loggboken till den behöriga myndigheten i
              landningshamnen.

              De kvantiteter som fartyget har ombord och som anmälts före landningen enligt
              punkt 1.3.1 c skall motsvara de kvantiteter som är införda i loggboken när
              landningen är avslutad.

              Genom undantag från bestämmelserna i artikel 5.2 i förordning (EEG) nr 2807/83
              skall den tillåtna toleransmarginalen vid uppskattningar av de kvantiteter i kilogram
              av fisk ombord som förs in i loggboken vara 8 procent.

     1.6.     Vägning av färsk fisk

     1.6.1.   Alla köpare som köper färsk fisk skall se till att samtliga erhållna kvantiteter vägs
              med redskap som godkänts av de behöriga myndigheterna. Vägningen skall göras
              innan fisken sorteras, bereds, förvaras, transporteras från landningshamnen eller säljs
              på nytt. Siffrorna från vägningen skall användas när landningsdeklarationer,
              avräkningsnotor och deklarationer om övertagande fylls i.

     1.6.2.   Vid fastställandet av vikten får eventuella avdrag för vattenhalt inte överstiga 2
              procent.

     1.7.     Vägning av färsk fisk efter transport

     1.7.1.   Genom undantag från punkt 1.6.1 får medlemsstaterna tillåta att färsk fisk vägs efter
              transporten under förutsättning att fisken transporteras till en plats på medlemsstatens
              territorium som inte ligger längre än 100 km från hamnen där den landats och att

              a)    den tank i vilken fisken transporteras åtföljs av en inspektör från
              landningsplatsen till den plats där fisken vägs, eller

              b)     de behöriga myndigheterna i landningshamnen godkänner transport av fisken
              på följande villkor:

                    i)     Omedelbart innan tankbilen lämnar landningshamnen skall köparen eller
                           dennes ombud ge de behöriga myndigheterna en skriftlig deklaration med
                           uppgift om fiskarterna och namnet på det fiskefartyg från vilken fisken
                           skall lossas, tankbilens unika registreringsnummer och uppgift om var
                           fisken kommer att vägas, liksom tankbilens beräknade ankomsttid till
                           destinationsorten.

                    (ii)   En kopia av den deklaration som föreskrivs i led i skall bevaras av
                           föraren under transporten och denna skall lämnas över till mottagaren av
                           fisken på destinationsorten.

SV                                                    185                                                SV
 ---pagebreak---      1.8.     Vägning av fryst fisk

     1.8.1.   Alla köpare eller innehavare av fryst fisk skall se till att de landade kvantiteterna
              vägs innan fisken bereds, förvaras, transporteras från landningshamnen eller säljs på
              nytt. Tara som motsvarar vikten av lådor, plast eller andra behållare, i vilka den fisk
              som skall vägas är packad, får dras av från vikten av de landade kvantiteterna.

     1.8.2.   Alternativt får vikten av fryst fisk, packad i lådor, fastställas genom multiplicering av
              genomsnittsvikten för ett representativt urval på grundval av vägning av innehållet,
              utan plastemballage, sedan innehållet avlägsnats ur lådan, vare sig eventuell is på
              fiskens yta har tinat eller ej. Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om de
              ändrar den provtagningsmetod som kommissionen godkände 2004, för att få
              ändringen godkänd. Ändringar skall godkännas av kommissionen. Siffrorna från
              vägningen skall användas när landningsdeklarationer, avräkningsnotor och
              deklarationer om övertagande fylls i.

     1.9.     Avräkningsnotor och deklarationer om övertagande

     1.9.1.   Utöver skyldigheterna i artikel 9.5 i förordning (EG) nr 2847/93 skall beredaren eller
              köparen av den landade fisken på begäran av de behöriga myndigheterna i den
              berörda medlemsstaten lämna en kopia av avräkningsnotan eller deklarationen om
              övertagande till myndigheterna inom 48 timmar efter det att vägningen slutförts.

     1.10.    Vägningssystem

     1.10.1. När offentliga vägningssystem används skall den part som väger fisken ge köparen
             ett vägningskvitto där datum och klockslag för vägningen anges, liksom tankbilens
             registreringsnummer. En kopia av vägningskvittot skall fästas vid avräkningsnotan
             eller deklarationen om övertagande.

     1.10.2. Om det är ett privat vägningssystem som används skall det vara godkänt, kalibrerat
             och förseglat av den behöriga myndigheten och följande bestämmelser skall gälla:

              a)    Den part som väger fisken skall föra en sidnumrerad loggbok med uppgift om
              följande:

                    i)     Namn och registreringsnummer på det fartyg från vilket fisken har
                           landats.

                    (ii)   Tankbilarnas registreringsnummer om fisken har transporterats från
                           landningshamnen innan den vägs.

                    iii)   Vilka fiskarter det rör sig om.

                    iv)    Vikten på varje landning.

                    v)     Datum och klockslag för när varje vägning började och avslutades.

              b)     Om vägning görs med hjälp av ett löpande band skall en synlig räknare
              monteras in, som anger den sammanlagda totalvikten. Denna sammanlagda totalvikt
              skall föras in i den sidnumrerade loggbok som avses i led a.

SV                                                  186                                                   SV
 ---pagebreak---              c)    Loggboken för vägningen och de kopior av skrivna deklarationer som
             föreskrivs i punkt 1.7.1 b ii skall behållas i tre år.

     1.11.   De behöriga myndigheternas tillträde

             De behöriga myndigheterna skall alltid ha fritt tillträde till vägningssystemen,
             loggböcker för vägning, skriftliga deklarationer och samtliga lokaler där fisken
             bereds och förvaras.

     1.12.   Korskontroller

     1.12.1. De behöriga myndigheterna skall genomföra administrativa korskontroller av alla
             landningar och då kontrollera följande:

             a)    Kontroll, per art, av kvantiteterna som angetts i förhandsanmälan av
             landningen enligt punkt 1.3.1 och de kvantiteter som anges i fartygets loggbok.

             b)    Kontroll, per art, av de kvantiteter som förts in i fartygets loggbok och de
             kvantiteter som angetts i landningsdeklarationen.

             c)    Kontroll, per art, av de kvantiteter som angetts i landningsdeklarationen och de
             kvantiteter som angetts i deklarationen om övertagande eller i avräkningsnotan.

     1.13.   Fullständig inspektion

     1.13.1. En medlemsstats behöriga myndigheter skall se till att minst 15 procent av
             kvantiteterna landad fisk och minst 10 procent av fisklandningarna omfattas av en
             fullständig inspektion som minst omfattar följande:

             a)    Kontroll, per art, av vägningen av fartygets fångst. Om ett fartyg pumpar
             fångsten i land skall kontrollen omfatta vägningen av hela den mängd som lossas
             från de fartyg som valts ut för inspektion. När det gäller frystrålare skall alla lådor
             räknas. Ett representativt urval lådor/pallar skall vägas för att få fram en
             genomsnittsvikt på lådorna/pallarna. Ett stickprov skall också tas på lådorna enligt en
             godkänd metod för att få fram en genomsnittsnettovikt på fisken (utan förpackning,
             is).

             b)    Förutom de korskontroller som avses i punkt 1.12 skall följande jämföras:

                   i)     Kvantiteter, per art, som förts in i fartygets loggbok och de kvantiteter,
                          per art, som anges i deklarationen om övertagande eller i
                          avräkningsnotan.

                   (ii)   Den skriftliga deklaration som mottagits av de behöriga myndigheterna
                          enligt punkt 1.7.1 b i och den skriftliga deklaration som mottagaren av
                          fisken har fått enligt punkt 1.7.1 b ii.

                   iii)   Registreringsnumren på de tankbilar som förekommer i de skriftliga
                          deklarationer som föreskrivs genom punkt 1.7.1. b i och i loggböckerna
                          för vägning.

SV                                                187                                                  SV
 ---pagebreak---              c)    Om lossningen avbryts måste nytt tillstånd begäras innan lossningen kan
             återupptas.

             d)    Kontroll av att fartyget tömts på all fisk när lossningen är slutförd.

     1.14.   Dokumentation

     1.14.1. Alla inspektioner som omfattas av              punkt   1    skall   dokumenteras.   Den
             dokumentationen skall bevaras i 3 år.

     2.      FISKE EFTER SILL I EG-VATTEN I ICES-OMRÅDE II A

             Det är förbjudet att landa eller ombord behålla sill som fångats i EG-vatten i område
             II a under perioderna 1 januari–28 februari och 16 maj–31 december.

     3.      TEKNISKA BEVARANDEÅTGÄRDER I SKAGERRAK OCH KATTEGATT

             Genom undantag från bestämmelserna i bilaga IV till förordning (EG) nr 850/98
             skall bestämmelserna i tillägg 1 till denna bilaga tillämpas.

     4.      ELFISKE I ICES-OMRÅDENA IV C OCH IV B

     4.1.    Genom undantag från artikel 31.1 i förordning (EG) nr 850/98 skall fiske med
             bomtrål där elektrisk ström används tillåtas i ICES-områdena IV c och IV b söder om
             en linje mellan följande punkter i enlighet med koordinatsystemet WGS84:

                   En punkt på Förenade kungarikets ostkust vid latitud 55°N,

                   - därifrån österut till latitud 55°N, longitud 5°Ö,

                   - därifrån norrut till latitud 56°N,

                   och slutligen österut till en punkt på Danmarks västkust vid latitud 56°N.

     4.2.    Följande bestämmelser skall gälla under 2007:

             a)     Högst 5 procent av en medlemsstats bomtrålflotta får använda trålar med
             elektrisk ström.

             b)    Den högsta strömstyrkan i kW för varje bomtrål får inte vara mer än bommens
             längd i meter multiplicerad med 1,25.

             c)    Spänningen mellan elektroderna får vara högst 15 V.

             d)     Fartyget skall vara utrustat med ett automatiskt dataförvaltningssystem som
             registrerar den högsta styrka som använts per bom och spänningen mellan
             elektroderna under minst de 100 senaste dragen. Obehöriga personer skall inte kunna
             ändra detta automatiska dataförvaltningssystem.

             e)    Det är förbjudet att använda skrapkätting(ar) framför underteln.

SV                                                  188                                                SV
 ---pagebreak---      5.     STÄNGNING AV ETT OMRÅDE FÖR FISKE EFTER TOBISFISK I ICES-OMRÅDE IV

     5.1.   Det är förbjudet att landa eller ombord behålla tobisfiskar som fångats inom det
            geografiska område som avgränsas av Englands och Skottlands ostkuster och linjer
            som i angiven ordning förbinder följande positioner enligt koordinatsystemet
            WGS84:

            –       Englands ostkust, latitud 55º30'N.

            –       Latitud 55º30'N, longitud 1º00'V.

            –       Latitud 58º00'N, longitud 1º00'V.

            –       Latitud 58º00'N, longitud 2º00'V.

            –       Skottlands ostkust, longitud 2º00'V.

     5.2.   Fiske som bedrivs i vetenskapligt syfte är dock tillåtet för att övervaka
            tobisfiskbeståndet i området och verkningarna av stängningen.

     6.     ROCKALL KOLJEBOX I ICES-OMRÅDE VI

            Allt fiske, utom med långrev, är förbjudet i de områden som avgränsas av en linje
            som i angiven ordning förbinder följande positioner enligt koordinatsystemet
            WGS84:

                Punkt nr                 Latitud            Longitud

                1                        57°00'N            15°00'V

                2                        57°00'N            14°00'V

                3                        56°30'N            14°00'V

                4                        56°30'N            15°00'V

     7.     RESTRIKTIONER FÖR TORSKFISKET I ICES-OMRÅDENA VI OCH VII

     7.1.   ICES-område VI a

            Till och med den 31 december 2007 är det förbjudet att fiska i de områden som
            avgränsas av linjer som i angiven ordning förbinder följande positioner enligt
            koordinatsystemet WGS84.

            59°05'N, 06°45'V

            59°30'N, 06°00'V

            59°40'N, 05°00'V

            60°00'N, 04°00'V

SV                                                 189                                          SV
 ---pagebreak---             59°30'N, 04°00'V

            59°05'N, 06°45'V.

     7.2.   ICES-områdena VII f och g

            Från och med den 1 februari 2007 till och med den 31 mars 2007 är det förbjudet att
            fiska i följande ICES-rektanglar: 30E4, 31E4, 32E3. Förbudet skall inte gälla inom
            sex nautiska mil från baslinjen.

     7.3.   Genom undantag från punkterna 7.1 och 7.2 är det tillåtet att fiska med burar, tinor
            och mjärdar inom de angivna områdena och tidsperioderna, under förutsättning att

            i)     inga andra fiskeredskap än burar, tinor och mjärdar förvaras ombord, och att

            (ii)   ingen annan fångst än skaldjur behålls ombord.

     7.4.   Genom undantag från punkterna 7.1 och 7.2 är det tillåtet att fiska i de områden som
            avses i de punkterna med nät med en maskstorlek mindre än 55 mm, under
            förutsättning att

            i)     inget nät med en maskstorlek på 55 mm eller större förvaras ombord, och

            ii)    ingen annan fisk än sill, makrill, sardin, sardinell, taggmakrill, skarpsill,
            blåvitling och guldlaxfiskar behålls ombord.

     8.     TEKNISKA BEVARANDEÅTGÄRDER I IRLÄNDSKA SJÖN

     8.1.   Under perioden 14 april–30 april 2007 är det förbjudet att använda bottentrål,
            snurrevad eller liknande släpredskap, alla typer av drivgarn, grimgarn, torskgarn eller
            liknande fasta garn eller fiskeredskap med krokar inom den del av ICES-sektion VII
            a som avgränsas av

            – Irlands östra kust och Nordirlands östra kust och

            – områdena inom de räta linjer som i angiven ordning förbinder följande
              geografiska koordinater:

                   en punkt på den östra kusten av Ards-halvön i Nordirland vid 54°30'N,

                   54° 30' N, 04° 50' V

                   54° 15' N, 04° 50' V

                   en punkt på Irlands östra kust vid 53°15'N

     8.2.   Genom undantag från punkt 8.1, och inom det område och den tidsperiod som anges
            där, skall följande vara tillåtet:

            a) Användning av bottentrål med trålbord, på villkor att ingen annan typ av
                 fiskeredskap finns ombord och att näten

SV                                               190                                                  SV
 ---pagebreak---                  i) har en maskstorlek på 70 mm–79 mm eller 80 mm–99 mm, och

                 ii) endast har en av de tillåtna maskstorlekarna, och

                 iii) inte har någon enskild maska, oberoende av dess position i nätet, som är
                        större än 300 mm, och

                 iv) används inom ett område som avgränsas av linjer som i angiven ordning
                       förbinder följande geografiska koordinater:

                       53° 30' N, 05° 30' V

                       53° 30' N, 05° 20' V,

                       54° 20' N, 04° 50' V,

                       54° 30' N, 05° 10' V,

                       54° 30' N, 05° 20' V,

                       54° 00' N, 05° 50' V,

                       54° 00' N, 06° 10' V,

                       53° 45' N, 06° 10' V,

                       53° 45' N, 05° 30' V,

                       53° 30' N, 05° 30' V.

            b) Användning av selektionstrål på villkor att ingen annan typ av fiskeredskap finns
                 ombord och att näten

                 i) uppfyller villkoren i punkt a i–iv, och

                 ii) har tillverkats i enlighet med de tekniska specifikationerna i bilagan.

            Selektionstrål får också används inom ett område som avgränsas av de räta linjer som
                  i angiven ordning förbinder följande geografiska koordinater:

                       53° 45' N, 06° 00'' V,

                       53° 45' N, 05° 30' V,

                       53° 30' N, 05° 30' V,

                       53° 30' N, 06° 00' V,

                       53° 45' N, 06° 00' V.

     8.3.   De tekniska bevarandeåtgärder som avses i artiklarna 3 och 4 i rådets förordning
            (EG) nr 254/2002 av den 12 februari 2002 om de åtgärder som skall tillämpas under

SV                                               191                                               SV
 ---pagebreak---              2002 för torskbeståndets återhämtning i Irländska sjön (ICES-område VII a)44 skall
             gälla.

     9.      ANVÄNDNING AV DRIVGARN OCH SNÄRJGARN

     9.1.    I denna bilaga avses med drivgarn och snärjgarn ett redskap som består av ett enda
             nätstycke som hålls vertikalt i vattnet med. hjälp av flöten och tyngder. Levande
             akvatiska organismer snärjs in i garnet eller fångas i maskorna.

     9.2.    I denna bilaga avses med grimgarn ett redskap som består av två eller flera nät som
             hänger parallellt på en enda ledarm och som hålls vertikalt i vattnet.

     9.3.    Gemenskapsfartyg får inte använda drivgarn, snärjgarn och grimgarn vid en position
             där det karterade vattendjupet är större än 200 meter.

     9.4.    Genom undantag från punkt 9.3 är det tillåtet att använda följande redskap:

             a)    Drivgarn med en maskstorlek på 120 mm eller större, men mindre än 150 mm,
             under förutsättning att de sätts ut i vatten där det karterade vattendjupet är mindre än
             600 meter, garnet inte är mer än 100 maskor djupt, har ett utförningsförhållande på
             minst 0,5 och är försett med flöten eller motsvarande flytelement. En garnlänk får
             vara högst 2,5 km lång och den totala längden på samtliga garnlänkar som sätts ut
             samtidigt får inte vara längre än 25 km per fartyg. Garnen får ligga i vattnet högst 24
             timmar.

             (b) Snärjgarn med en maskstorlek på 250 mm eller större, under förutsättning att
             de sätts ut i vatten där det karterade vattendjupet är mindre än 600 meter, garnet är
             högst 15 maskor djupt, har ett utförningsförhållande på minst 0,33 och inte är försett
             med flöten eller andra flytelement. En garnlänk får vara högst 10 km lång. Den totala
             längden på samtliga garnlänkar som sätts ut samtidigt får inte vara längre än 100 km
             per fartyg. Garnen får ligga i vattnet högst 72 timmar.

     9.5.    Endast ett av de redskapstyper som beskrivs i punkt 9.4 a och 9.4 b får medföras
             ombord på fartyget vid någon tidpunkt. För att kunna ersätta förlorade eller skadade
             redskap får fartyg ombord medföra garn som totalt är 20 procent längre än den
             längsta garnlänk som får sättas ut samtidigt. Alla redskap skall vara märkta i enlighet
             med förordning (EG) nr 356/200545.

     9.6.    Fartyg som använder drivgarn eller snärjgarn vid en position där det karterade
             vattendjupet är större än 200 meter skall ha ett särskilt fisketillstånd för fasta nät som
             utfärdats av flaggmedlemsstaten.

     9.7.    Fartyg som fiskar med det tillstånd för fasta nät som avses i punkt 9.6 skall följa
             bestämmelserna i bilaga V till internationella konventionen till förhindrande av
             förorening från fartyg när det gäller dumpning av oönskade eller skadade redskap till
             sjöss.

     44
            EGT L 41, 13.2.2002, s. 1.
     45
            EUT L 56, 2.3.2005, s. 8.

SV                                                 192                                                    SV
 ---pagebreak---              Flaggmedlemsstatens behöriga myndigheter skall registrera antalet och längden på de
             redskap som ett fartyg har ombord innan det lämnar hamn och när det anlöper hamn.
             Fartygets befälhavare eller dennes ombud skall kunna redogöra för eventuella
             avvikelser mellan de två kvantiteterna.

     9.8.    Sjöfartsmyndigheter eller andra behöriga myndigheter har rätt att avlägsna
             obevakade redskap till sjöss i följande situationer:

             a)    Redskapet är inte märkt på rätt sätt.

             b)    Bojmarkeringarna eller VMS-uppgifterna visar att ägaren inte har varit i
                   närheten av redskapet under de senaste 120 timmarna.

             c)    Redskapet har satts ut i vatten där det karterade vattendjupet är större än
                   tillåtet.

             d)    Redskapets maskstorlek följer inte reglerna.

     9.9.    Följande uppgifter skall registreras i loggboken under varje fiskeresa:

             -     Maskstorleken på det använda garnet.

             -     Den nominella längden på ett garn.

             -     Antalet garn i en garnlänk.

             -     Det totala antalet garnlänkar som satts ut.

             -     Positionen för varje utsatt garnlänk.

             -     Djupet på varje utsatt garnlänk.

             -     Tiden i vatten för varje utsatt garnlänk.

             -     Hur många redskap som förlorats, senaste kända position och datum för
                   förlusten.

     9.10.   Fartyg som fiskar med det tillstånd för fasta nät som avses i punkt 9.6 får endast
             landa fångsten i de hamnar som medlemsstaterna utsett i enlighet med artikel 7 i
             förordning (EG) nr 2347/2002.

     9.11.   Antalet hajar som behålls ombord av något fartyg som använder det redskap som
             beskrivs i punkt 9.4 b får vara högst 5 procent i levande vikt av den totala kvantiteten
             marina organismer som behålls ombord.

     10.     VILLKOR FÖR FISKE           MED     VISSA     SLÄPREDSKAP    SOM    ÄR    TILLÅTNA     I
             BISCAYABUKTEN

             Genom undantag från bestämmelserna i artikel 5.2 i kommissionens förordning (EG)
             nr 494/2002 av den 19 mars 2002 om fastställande av ytterligare tekniska åtgärder

SV                                                 193                                                  SV
 ---pagebreak---               för kummelbeståndets återhämtning i ICES-delområdena III, IV, V, VI och VII samt
              i ICES-områden VIII a, b, d och e46 är det tillåtet att fiska med trålar, snurrevadar och
              liknande redskap, utom bomtrålar, med en maskstorlek på 70–99 mm i det område
              som definieras i artikel 5.1 b i förordning (EG) nr 494/2002 om redskapet är försett
              med ett fönster med fyrkantsmaskor enligt tillägg 3 till denna bilaga.

     11.      RESTRIKTIONER FÖR FISKET EFTER ANSJOVIS I ICES-OMRÅDE VIII

     11.1.    I ICES-område VIII är det förbjudet att fånga, behålla ombord, omlasta eller landa
              ansjovis.

     11.2.    Om fångstgränserna för ansjovis i område VIII ändras i enlighet med artikel 5.5 skall
              punkt 11.1 inte gälla.

     12.      FISKEANSTRÄNGNING FÖR DJUPHAVSARTER

              Genom undantag från förordning (EG) nr 2347/2002 skall följande gälla under 2007:

     12.1.    Medlemsstaterna skall se till att all sådan fiskeverksamhet som varje kalenderår leder
              till fångst och frakt ombord av mer än 10 ton djuphavsarter och liten hälleflundra och
              som bedrivs av fartyg som för deras flagg och är registrerade på deras territorium,
              omfattas av ett djuphavsfisketillstånd.

     12.2.    Det skall under alla omständigheter vara förbjudet att under någon fiskeresa fiska
              och ombord frakta, lasta om eller landa en sammanlagd mängd på mer än 100 kg
              djuphavsarter och liten hälleflundra, om fartyget i fråga inte har ett
              djuphavsfisketillstånd.

     13.      INTERIMSÅTGÄRDER FÖR SKYDD AV SÅRBARA DJUPHAVSMILJÖER

     13.1.    Bottentrålning och fiske med fasta redskap, inbegripet bottensatta garn och
              långrevar, skall vara förbjudet i de områden som avgränsas av en linje som i angiven
              ordning förbinder följande positioner enligt koordinatsystemet WGS84:

              Hekates undervattensberg

              –      52° 21.2866' N, 31° 09.2688' V

              –      52° 20.8167' N, 30° 51.5258' V

              –      52° 12.0777' N, 30° 54.3824' V

              –      52° 12.4144' N, 31° 14.8168' V

              –      52° 21.2866' N, 31° 09.2688' V

              Faradays undervattensberg

     46
             EGT L 77, 20.3.2002, s. 8.

SV                                                 194                                                    SV
 ---pagebreak---      –     50° 01.7968' N, 29° 37.8077' V

     –     49° 59.1490' N, 29° 29.4580' V

     –     49° 52.6429' N, 29° 30.2820' V

     –     49° 44.3831' N, 29° 02.8711' V

     –     49° 44.4186' N, 28° 52.4340' V

     –     49° 36.4557' N, 28° 39.4703' V

     –     49° 29.9701' N, 28° 45.0183' V

     –     49° 49.4197' N, 29° 42.0923' V

     –     50° 01.7968' N, 29° 37.8077' V

     Del av Reykjaneskammen

     –     55° 04.5327' N, 36° 49.0135' V

     –     55° 05.4804' N, 35° 58.9784' V

     –     54° 58.9914' N, 34° 41.3634' V

     –     54° 41.1841' N, 34° 00.0514' V

     –     54° 00.0'N, 34° 00.0' V

     –     53° 54.6406' N, 34° 49.9842' V

     –     53° 58.9668' N, 36° 39.1260' V

     –     55° 04.5327' N, 36° 49.0135' V

     Altairs undervattensberg

     –     44° 50.4953' N, 34° 26.9128' V

     –     44° 47.2611' N, 33° 48.5158' V

     –     44° 31.2006' N, 33° 50.1636' V

     –     44° 38.0481' N, 34° 11.9715' V

     –     44° 38.9470' N, 34° 27.6819' V

     –     44° 50.4953' N, 34° 26.9128' V

     Antialtairs undervattensberg

     –     43° 43.1307' N, 22° 44.1174' V

SV                                     195   SV
 ---pagebreak---               –      43° 39.5557' N, 22° 19.2335' V

              –      43° 31.2802' N, 22° 08.7964' V

              –      43° 27.7335' N, 22° 14.6192' V

              –      43° 30.9616' N, 22° 32.0325' V

              –      43° 40.6286' N, 22° 47.0288' V

              –      43° 43.1307' N, 22° 44.1174' V

     13.2.    Fiske med fasta redskap47 är förbjudet i de områden som avgränsas av följande
              koordinater:

              Hatton Bank:

              -      59° 26' N, 14° 30' V

              -      59° 12' N, 15° 08' V

              -      59° 01' N, 17° 00' V

              -      58° 50' N, 17° 38' V

              -      58° 30' N, 17° 52' V

              -      58° 30' N, 18° 45' V

              -      58° 47' N, 18° 37' V

              -      59° 05' N, 17° 32' V

              -      59° 16' N, 17° 20' V

              -      59° 22' N, 16° 50' V

              -      59° 21' N, 15° 40' V

              Nordvästra Rockall:

              -      57° 00' N, 14° 53' V

              -      57° 37' N, 14° 42' V

              -      57° 55' N, 14° 24' V

              -      58° 15' N, 13° 50' V

              -      57° 57' N, 13° 09' V

     47
             Inbegriper fiske med bottensatta garn och långrev.

SV                                                        196                                 SV
 ---pagebreak---              -     57° 50' N, 13° 14' V

             -     57° 57' N, 13° 45' V

             -     57° 49' N, 14° 06' V

             -     57° 29' N, 14° 19' V

             -     57° 22' N, 14° 19' V

             -     57° 00' N, 14° 34' V

             Logachev Mound:

             -     55° 17' N, 16° 10' V

             -     55° 34' N, 15° 07' V

             -     55° 50' N, 15° 15' V

             -     55° 33' N, 16° 16' V

             Västra Rockall Mound:

             -     57° 20' N, 16° 30' V

             -     57° 05' N, 15° 58' V

             -     56° 21' N, 17° 17' V

             -     56° 40' N, 17° 50' V

                                               DEL B

             Långvandrande arter i östra Atlanten och Medelhavet

     14.     MINSTA TILLÅTNA STORLEK FÖR TONFISK I ÖSTRA ATLANTEN OCH MEDELHAVET

     14.1.   Genom undantag från bestämmelserna i artikel 6 och bilaga IV i förordning (EG) nr
             973/2001, skall minsta tillåtna storlek för tonfisk i Medelhavet vara 10 kg eller 80
             cm.

     14.2.   Genom undantag från bestämmelserna i artikel 7.1 i förordning (EG) nr 973/2001,
             skall det inte medges någon toleransgräns för tonfisk som fiskas i östra Atlanten och
             Medelhavet.

     15.     MINSTA TILLÅTNA STORLEK FÖR STORÖGD TONFISK

             Genom undantag från bestämmelserna i artikel 6 och bilaga IV i förordning (EG) nr
             973/2001 avskaffas minsta tillåtna storlek för storögd tonfisk.

SV                                               197                                                 SV
 ---pagebreak---      16.      RESTRIKTIONER FÖR ANVÄNDNING AV VISSA TYPER AV FARTYG OCH REDSKAP

     16.1.    För att skydda beståndet av storögd tonfisk, särskilt ungfisk, skall fiske med
              snörpvad och levande bete förbjudas under den period och inom det område som
              anges i a och b nedan.

              a)     Följande område avses:

              -      Sydlig gräns: parallellen för latituden 0° Syd.

              -      Nordlig gräns: parallellen för latituden 5° Nord.

              -      Västlig gräns: meridianen för longituden 20° Väst.

              -      Östlig gräns: meridianen för 10° Väst.

              b)     Förbudsperioden skall sträcka sig från den 1 november till den 30 november
                     varje år.

     16.2.    Genom undantag från bestämmelserna i artikel 3 i förordning (EG) nr 973/2001 skall
              gemenskapsfartyg tillåtas fiska utan restriktioner för användning av vissa typer av
              fartyg och redskap inom det område som avses i artikel 3.2 och under den period
              som anges i artikel 3.1 i den förordningen.

     17.      BESTÄMMELSER RÖRANDE SPORT- OCH FRITIDSFISKE I MEDELHAVET

     17.1.    Varje medlemsstat skall vidta nödvändiga åtgärder för att i samband med sport- och
              fritidsfiske förbjuda användning av släpredskap, instängningsnät, glidande not,
              skrapredskap, drivgarn, grimgarn och långrev för att fiska efter tonfisk och andra
              tonfiskliknande arter, främst blåfenad tonfisk, i Medelhavet.

     17.2.    Varje medlemsstat skall se till att fångster av tonfisk och andra tonfiskliknande arter
              som görs i Medelhavet i samband med sport- och fritidsfiske inte släpps ut på
              marknaden.

     18.      PROVTAGNINGSPLAN FÖR BLÅFENAD TONFISK

              Genom undantag från bestämmelserna i artikel 5a i förordning (EG) nr 973/2001
              skall varje medlemsstat upprätta en provtagningsplan för skattning av
              fångstmängderna inom varje storlekskategori för tonfisk; detta förutsätter särskilt att
              provtagning avseende storlek i burar måste göras på ett stickprov (= 100 exemplar)
              för varje 100 ton levande fisk. Stickprov som avser storlek kommer att samlas in
              under upptagning48 på fiskodlingen, i enlighet med ICCAT:s metodik för
              rapportering av uppdrag II. Provtagning bör göras under vilken typ av upptagning
              som helst, omfattande alla burar. Data skall överföras till ICCAT senast 1 maj 2007
              för föregående års provtagning.

     48
             För fisk som odlats längre än 1 år bör andra kompletterande provtagningsmetoder införas.

SV                                                       198                                            SV
 ---pagebreak---                                                 DEL C

                                            Östra Atlanten

     19.     ÖSTRA CENTALATLANTEN

             Den minsta storleken på bläckfisk (Octopus vulgaris) i de farvatten som lyder under
             tredjeländers överhöghet eller jurisdiktion i CECAF-området (FAO:s
             fiskerikommitté för östra Centralatlanten) skall vara 450 g (rensad). Bläckfisk som
             väger mindre än 450 g (rensad) får inte behållas ombord eller lastas om, landas,
             transporteras, lagras, säljas, ställas ut eller utbjudas till försäljning, utan måste
             omedelbart kastas överbord.

                                                DEL D

                                           Östra Stilla havet

     20.     SNÖRPVAD I REGLERINGSOMRÅDET FÖR INTERAMERIKANSKA KOMMISSIONEN FÖR
             TROPISK TONFISK (IATTC)

     20.1.   Fiske med snörpvad efter gulfenad tonfisk (Thunnus albacares), storögd tonfisk
             (Thunnus obesus) och bonit (Katsuwonus pelamis) är förbjudet antingen under
             perioden 1 augusti–11 september 2007 eller perioden 20 november–31 december
             2007 i det område som avgränsas enligt följande:

             –     Nord-, Mellan- och Sydamerikas kust mot Stilla havet

             –     longitud 150° V,

             –     latitud 40° N,

             –     latitud 40°S.

     20.2.   De berörda medlemsstaterna skall före den 1 juli 2007 meddela kommissionen vilken
             stängningsperiod som valts. Alla de berörda medlemsstaternas snörpvadsfartyg skall
             stoppa snörpvadsfisket i det angivna området under den period som valts.

     20.3.   Från och med dagen för denna förordnings ikraftträdande skall fartyg som fiskar med
             snörpvad efter tonfisk i IATTC:s regleringsområde förvara ombord och sedan landa
             all storögd tonfisk, bonit och gulfenad tonfisk som fångats, med undantag för fisk
             som anses otjänlig som människoföda av andra skäl än storleken. Denna
             bestämmelse skall emellertid inte tillämpas på det sista kastet under en fångstresa när
             utrymmet i lastrummet kan vara otillräckligt för att ta emot den tonfisk som fångats
             vid det kastet.

                                                DEL E

                         Östra Stilla havet och västra och centrala Stilla havet

SV                                                199                                                  SV
 ---pagebreak---      21.   TONFISK OCH SVÄRDFISK I VÄSTRA OCH CENTRALA STILLA HAVET

           Medlemsstaterna skall se till att den totala fiskeansträngningen för storögd tonfisk,
           gulfenad tonfisk, bonit och långfenad tonfisk i västra och centrala Stilla havet
           begränsas till den fiskeansträngning som föreskrivs i partnerskapsavtalen om fiske
           mellan gemenskapen och kuststaterna i området.

     22.   SÄRSKILDA ÅTGÄRDER FÖR ÖSTRA, VÄSTRA OCH CENTRALA STILLA HAVET

           Fartyg som fiskar med snörpvad skall genast släppa oskadad, i den mån detta är
           möjligt, all havssköldpadda, haj, segelfisk, rocka, guldmakrill och andra icke-
           målarter. Fiskare uppmanas att utveckla och använda tekniker och redskap som gör
           det lättare att snabbt och säkert släppa sådana djur.

     23.   SPECIFIKA ÅTGÄRDER            SOM     GÄLLER      FÖR    INRINGAD      OCH     INSNÄRJD
           HAVSSKÖLDPADDA

           I östra, västra och centrala Stilla havet skall följande specifika åtgärder tillämpas:

           a)    När man får syn på en havssköldpadda i snörpvaden skall alla rimliga
                 ansträngningar göras för att rädda sköldpaddan innan den trasslar in sig i nätet,
                 inklusive, vid behov, användandet av en snabbgående motorbåt.

           b)    Om en havssköldpadda är intrasslad i nätet, bör upptagningen av nätet stoppas
                 så snart som sköldpaddan kommer upp ur vattnet och bör inte återupptas förrän
                 sköldpaddan har befriats och släppts ut i vattnet.

           c)    Om en sköldpadda tas ombord på ett fartyg skall alla lämpliga metoder
                 användas för att den skall hämta sig innan den släpps ut i vattnet igen.

           d)    Fartyg för fiske efter tonfisk får inte slänga saltsäckar eller någon annan typ av
                 plastavfall överbord ute till sjöss.

           e)    I den mån det är möjligt skall havssköldpaddor insnärjda i anordningar som
                 samlar fisk (FAD) och andra fiskeredskap befrias.

           f)    Anordningar som samlar fisk (FAD) som inte används i fisket bör tas upp.

SV                                               200                                                  SV
 ---pagebreak---                                              Tillägg 1 till bilaga III
                                      SLÄPREDSKAP: Skagerrak och Kattegatt

      Maskstorleksintervall, målarter och procentuell fångst tillämpliga på användning av ett enda
                                         maskstorleksintervall

     Art                                          Maskstorleksintervall (mm)

                                                  <16        16-31         32-69          35-69   70-89       9
                                                                                                  (5)
                                                                                                          0

                                                  Minsta procentandel av målarten

                                                  50% (6)   50%      20%   50%      20%   20%     30%     Ing
                                                            (6)      (6)   (6)      (6)   (7)     (8)
                                                                                                          en

     Tobisar (Ammodytidae) (3)                    x         X        x     x        X     x       x       x

     Tobisfiskar (Ammodytidae) (4)                          x              x        X     x       x       x

     Vitlinglyra (Trisopterus esmarkii)                     x              x        x     x       x       x

     Blåvitling (Micromesistius poutassou)                  x              x        x     x       x       x

     Fjärsing (Trachinus draco) (1)                         x              x        x     x       x       x

     Blötdjur (utom Sepia) (1)                              x              x        x     x       x       x

     Näbbgädda (Belone belone) (1)                          x              x        x     x       x       x

     Grå knorrhane (Eutrigla gurnardus) (1)                 x              x        x     x       x       x

     Guldlax (Argentina spp.)                                              x        x     x       x       x

     Skarpsill (Sprattus sprattus)                          x              x        x     x       x       x

     Ål (Anguilla, anguilla)                                         x     x        X     x       x       x

     Räkor (Crangon           spp.,    Palaemon                      x     x        x     x       x       x
     adspersus) (2)

     Makrill (Scomber spp.)                                                x                      x       x

     Taggmakrill (Trachurus spp.)                                          x                      x       x

     Sill (Clupea harengus)                                                x                      x       x

     Nordhavsräkor (Pandalus borealis)                                                    x       x       x

     Räkor (Crangon           spp.,    Palaemon                                     X             x       x
     adspersus) (1)

     Vitling (Merlangius merlangus)                                                               x       x

     Havskräfta (Nephrops norvegicus)                                                             x       x

     Alla andra marina organismer                                                                         x

SV                                                          201                                                   SV
 ---pagebreak---      (1)
             Endast inom 4 sjömil från baslinjerna.
     (2)
             Utanför 4 sjömil från baslinjerna.
     (3)
             I Skagerrak under perioden 1 mars–31 oktober. I Kattegatt under perioden 1 mars–31 juli
     (4)
            I Skagerrak från och med den 1 november till och med den sista dagen i februari. I Kattegatt från
     och med den 1 augusti till och med den sista dagen i februari.
     (5)
             Vid användning av detta maskstorleksintervall skall lyftet och förlängningsstycket bestå av
     nätstycken med fyrkantsmaskor med sorteringsrist enligt tillägg 2 till denna bilaga.
     (6)
            Den fångst som behålls ombord får inte innehålla mer än 10 % av någon blandning av torsk, kolja,
     kummel, rödspätta, rödtunga, bergtunga, tunga, piggvar, slätvar, skrubbskädda, makrill, glasvar, vitling,
     sandskädda, gråsej, havskräfta och hummer.
     (7)
               Den fångst som behålls ombord får inte innehålla mer än 50 % av någon blandning av torsk, kolja,
     kummel, rödspätta, rödtunga, bergtunga, tunga, piggvar, slätvar, skrubbskädda, sill, makrill, glasvar,
     vitling, sandskädda, gråsej, havskräfta och hummer.
     (8)
            Den fångst som behålls ombord får inte innehålla mer än 60 % av någon blandning av torsk, kolja,
     kummel, rödspätta, rödtunga, bergtunga, tunga, piggvar, slätvar, skrubbskädda, glasvar, vitling,
     sandskädda, gråsej och hummer.

SV                                                    202                                                     SV
 ---pagebreak---                                         Tillägg 2 till bilaga III
                  Specifikationer för artsorterande rist för 70 millimeters trålfiske

     a)      Artsorterande rist skall finnas monterad i trålar med lyft enbart gjort av
             fyrkantsmaskor med en maskstorlek på 70 mm eller större och mindre än 90 mm.
             Lyftet skall minst vara 8 meter långt. Det skall vara förbjudet att använda trål med
             fler än 100 fyrkantsmaskor i någon omkrets av lyftet, icke inbegripet
             sömförstärkningslinor och sömmar.

     b)      Risten skall vara rektangulär. Ristens spalt skall löpa parallellt med ristens längdaxel.
             Spaltavståndet får inte överstiga 35 mm. Det skall vara tillåtet att använda en eller
             flera krokar för att underlätta dess lagring i tråltrumman.

     c)      Risten skall vara monterad snedställt i trålen – uppåt bakåt. Den kan monteras
             alldeles framför lyftet eller i främre delen av den raka delen. Samtliga sidor i risten
             skall vara fastsatta i trålen.

     d)      I trålens övre panel skall det finnas ett oblockerat fiskutsläpp i omedelbar anslutning
             till ristens överkant. Fiskutsläppets öppning skall i bakkanten vara av samma bredd
             som risten och vara utskuren till en spets framåt utefter maskstolpar från båda sidor
             av risten.

     e)      Det skall vara tillåtet att i ristens framkant fästa en kanal som leder fisken mot trålens
             botten och risten. Maskstorleken i kanalen skall vara minst 70 mm. Den vertikala
             öppningen i kanalen som leder till risten skall vara 15 centimeter. Bredden på
             kanalen som leder till risten skall vara densamma som ristbredden.

     Schematisk skiss av art- och storlekssorterande rist. Fisken leds till trålens botten och risten
     via en kanal. Större fiskar leds sedan ut ur trålen via risten medan mindre fiskar och
     havskräfta kommer genom risten och in i lyftet. Det helt fyrkantsmaskförsedda lyftet gör det
     lättare för små fiskar och havskräftor som inte uppfyller minimimåtten att undkomma.

SV                                                 203                                                    SV
 ---pagebreak---                                        Tillägg 3 till bilaga III
      Villkor för fiske med vissa släpredskap som är tillåtna i ICES-områdena III, IV, V, VI,
                                        VII och VIII a, b, c, e

     a)      Tekniska specifikationer för fönster med fyrkantsmaska i lyftets övre panel

             Maskan skall vara 100 mm, mätt som den inre öppningen i ett fönster med
             fyrkantsmaska i bakre delen av den avsmalnande delen av trålen, snurrevaden eller
             liknande redskap med en maskstorlek på 70 mm eller större och mindre än 100 mm.

             Fönstret skall utgöras av ett rektangulärt nätstycke. Det skall bara finnas ett fönster.
             Fönstret får inte blockeras på något sätt, vare sig genom inre eller yttre anordningar.

     b)      Fönstrets placering

             Fönstret skall infogas i mitten av den övre panelen i den bakre delen av den
             avsmalnande delen i trålen alldeles framför den raka del som utgörs av
             förlängningsstycket och lyftet.

             Fönstret skall sluta högst tolv maskor från den handknutna raden av maskor mellan
             förlängningsstycket och den bakre avsmalnande delen av trålen.

     c)      Fönstrets storlek

             Fönstret skall vara minst två meter långt och en meter brett.

     d)      Fönstrets nätstycken

             Maskorna skall ha en öppning på minst 100 mm. Maskorna skall vara kvadratiska,
             dvs. fönsternätstyckets fyra sidor skall bestå av skurna maskor.

             Nätstycket skall monteras så att maskorna löper parallellt med och vinkelrätt mot
             lyftets längdaxel.

             Nätet skall vara gjort av enkeltrådigt garn. Garntjockleken får vara högst 4 mm.

     e)      Montering av fönstret i nätstycken med diagonalmaskor

             Det skall vara tillåtet att fästa en stadkant runt fönstrets fyra sidor. Stadkantens
             diameter får inte vara mer än 12 mm.

             Fönstrets utsträckta längd skall vara lika med den utsträckta längden på de
             diagonalmaskor som fästs vid fönstrets längdaxel.

             Antalet diagonalmaskor i den övre panelen som fästs vid fönstrets kortaste sida (dvs.
             den sida på en meter som är vinkelrät mot lyftets längdaxel) skall åtminstone vara det
             antal hela diagonalmaskor som fästs vid fönstrets längdaxel dividerat med 0,7.

     f)      Andra uppgifter

             Nedan visas hur fönstret skall monteras i trålen.

SV                                                204                                                   SV
 ---pagebreak---          1 meter

                       2 meter

                   högst 12 maskor

     Rak del

SV                           205     SV
 ---pagebreak---                                Tillägg 4 Blanketter för hamnstatskontroll

     BLANKETT FÖR HAMNSTATSKONTROLL – PSC 1

     DEL A:      Fylls i av fartygets befälhavare

     Fartygets namn         IMO-nummer1               Radioanropssignal          Flaggstat

     INMARSAT-nummer        Telefaxnummer             Telefonnummer              E-postadress

     Landnings- eller omlastningshamn                 Beräknad ankomsttid

                                     Datum:                           Tid (UTC):

     Total fångst ombord                              Fångst som skall landas2

     Art3       Produkt4    Fångad      i Produkt-    Art3        Produkt4       Fångad      i Produkt-
                            ICES-         vikt (kg)                              ICES-         vikt (kg)
                            område                                               område

SV                                             206                                                SV
 ---pagebreak---      DEL B:          Myndighetens anteckningar – fylls i av flaggstaten

     Fartygets flaggstat skall svara på följande frågor genom att markera "Ja" eller Ja                                    Nej
     "Nej"

     a) Hade det fartyg som har deklarerat att det har fångat fisken tillräcklig kvot för de
     deklarerade arterna ?

     b) Har kvantiteterna ombord rapporterats på korrekt sätt och beaktats vid beräkningen av
     eventuella fångst- eller ansträngningsbegränsningar som gäller?

     c) Hade det fartyg som har deklarerat att det har fångat fisken tillstånd att fiska i det
     deklarerade området?

     d) Har fiskefartygets vistelse i det deklarerade fångstområdet kontrollerats mot VMS-
     uppgifter?

     Intyg från flaggstaten

     Jag intygar att ovanstående uppgifter, enligt min vetskap, är fullständiga, med sanningen
     överensstämmande och riktiga.

     Namn och befattning           Datum                              Underskrift                      Officiell stämpel

     DEL C:          Myndighetens anteckningar – fylls i av hamnstaten

     Hamnstat                Tillstånd utfärdat Datum                           Underskrift                 Stämpel

                             Ja…………

                             Nej………….
     1.
            Fiskefartyg som inte tilldelats ett IMO-nummer skall ange sin distriktsbeteckning
     2.
            Vid behov skall en eller flera ytterligare blanketter användas.
     3.
            FAO:s trebokstavskod för arter
     4.
            Produktbeskrivning               –              Tillägg            6                till           bilaga            II

SV                                                        207                                                           SV
 ---pagebreak--- SV   208   SV
 ---pagebreak---      BLANKETT FÖR HAMNSTATSKONTROLL – PSC 21

     DEL A: Fylls i av fartygets befälhavare

     Fartygets namn         IMO-nummer2          Radioanropssignal       Flaggstat

     INMARSAT-nummer Telefaxnummer               Telefonnummer           E-postadress

     Landnings-                 eller Beräknad ankomsttid
     omlastningshamn

                                      Datum:                          Tid (UTC):

     Fångstuppgifter för levererande fartyg

     Fartygets namn          IMO-nummer2             Radioanropssignal          Flaggstat

     Total fångst ombord                             Fångst som skall landas3

     Art4        Produkt5    Fångad    i Produkt-    Art4         Produkt5      Fångad      i Produkt-
                             ICES-       vikt (kg)                              ICES-         vikt (kg)
                             område                                             område

SV                                             209                                               SV
 ---pagebreak---      DEL B: Myndighetens anteckningar – fylls i av flaggstaten

     Fartygets flaggstat skall svara på följande frågor genom att markera "Ja" eller Ja                 Nej
     "Nej"

     a) Hade det fartyg som har deklarerat att det fångat fisken tillräcklig kvot för de
     deklarerade arterna?

     b) Har kvantiteterna ombord rapporterats på korrekt sätt och beaktats vid beräkningen av
     eventuella fångst- eller ansträngningsbegränsningar som gäller?

     c) Hade det fartyg som har deklarerat att det har fångat fisken tillstånd att fiska i det
     deklarerade området?

     d) Har fiskefartygets vistelse i det deklarerade fångstområdet kontrollerats mot VMS-
     uppgifter?

     Intyg från flaggstaten

     Jag intygar att ovanstående uppgifter, enligt min vetskap, är fullständiga, med sanningen
     överensstämmande och riktiga.

     Namn och befattning       Datum                     Underskrift                Officiell stämpel

     DEL C: Myndighetens anteckningar – fylls i av hamnstaten

     Hamnstat              Tillstånd utfärdat Datum                 Underskrift          Stämpel

                           Ja…………

SV                                               210                                                SV
 ---pagebreak---                           Nej………….
     1   En separat blankett skall fyllas i för varje levererande fartyg.

     2   Fiskefartyg som inte tilldelats ett IMO-nummer skall ange sin distriktsbeteckning

     3   Vid behov skall en eller flera ytterligare blanketter användas.

     4   FAO:s trebokstavskod för arter

     5   Produktbeskrivning               enligt              tillägg        6               till   bilaga        III

SV                                                      211                                                  SV
 ---pagebreak---                                             Tillägg 5
                      Rapport om inspektioner vid hamnstatskontroll (PSC 3)1

     A.    INSPEKTIONSREFERENSER

     Hamnstat                                         Landnings- eller omlastningshamn

     Fartygets namn           Flaggstat               IMO-nummer2              Int. radioanropssignal

     Landning/omlastning började      Datum                           Tid

     Landning/omlastning slutade      Datum                           Tid

     B.    UPPGIFTER OM INSPEKTIONEN

     Det          levererande IMO-nummer2             Radioanropssignal        Flaggstat
     fartygets namn

SV                                             212                                             SV
 ---pagebreak---      B1.    LANDAD ELLER OMLASTAD FISK

     Art3             Produkt4          Fångad i ICES- Produktvikt       i Skillnad (i kg)   Skillnad (i %)
                                        område         kilo                mellan            mellan
                                                                           produktvikt       produktvikt
                                                                           och PSC 1 eller   och PSC 1 eller
                                                                           2                 2

     B2.    UPPGIFTER OM LANDNINGAR SOM TILLÅTITS UTAN FLAGGSTATENS BEKRÄFTELSE

     Namn på lager och behöriga myndigheter, sista dag för att få bekräftelse.

     B3.    FISK OMBORD

SV                                                213                                              SV
 ---pagebreak---      Art3           Produkt4   Fångad      i Produktvikt i Skillnad     (i   Skillnad (i %)
                               ICES-         kilo          kg)     mellan    mellan
                               område                      produktvikt       produktvikt
                                                           och PSC 1         och PSC 1
                                                           eller 2           eller 2

     C.     INSPEKTIONSRESULTAT

     Inspektionen påbörjad         Datum                       Tid

     Inspektionen avslutad         Datum                       Tid

     ANMÄRKNINGAR

SV                                         214                                                SV
 ---pagebreak---      KONSTATERADE ÖVERTRÄDELSER5

     Artikel   Ange vilken eller vilka NEAFC-bestämmelser som överträtts och sammanfatta
               relevanta fakta

SV                                          215                                            SV
 ---pagebreak---      Inspektörens namn                    Inspektörens                Ort och datum
                                          namnteckning

     D.     BEFÄLHAVARENS ANMÄRKNINGAR

     Som befälhavare på fartyget....……………………………….............. intygar jag att en kopia av denna
     rapport har lämnats till mig idag. Det faktum att jag undertecknar detta dokument innebär inte att jag
     godtar några andra uppgifter i rapporten än de anmärkningar som jag själv har gjort.

     Underskrift:             ______________________________________                               Datum:
     ____________________________________

SV                                              216                                               SV
 ---pagebreak---      E.     DISTRIBUTION

     Kopia till flaggstaten                                 Kopia till NEAFC:s sekretariat

     1
             Om ett fartyg har deltagit i omlastning. En separat blankett skall fyllas i för varje
     levererande fartyg.
     2
            Fiskefartyg som inte tilldelats ett IMO-nummer skall ange sin distriktsbeteckning
     3
            FAO:s trebokstavskod för arter
     4
            Produktbeskrivning enligt tillägg 6 till bilaga III

     5      Vid överträdelser som rör fisk som fångats i NEAFC:s konventionsområde skall
     hänvisning göras till tillämplig artikel i NEAFC:s kontroll- och genomdrivandeplan som
     antogs                den                  17              november               2006.

SV                                                  217                                              SV
 ---pagebreak---                                             Tillägg 6
                                     Produkter och paketering

     A. Koder för produkter

              Kod      Produkt

              A        Hel – Fryst

              B        Hel – Fryst (Tillagad)

              C        Rensad, med huvud – fryst

              D        Rensad, utan huvud – fryst

              E        Rensad, utan huvud – putsad – fryst

              F        Filéer utan skinn – frysta

              G        Filéer med skinn – frysta

              H        Saltad fisk

              I        Fisk i saltlake

              J        Konserverade produkter

              K        Olja

              L        Mjöl framställt av hel fisk

              M        Mjöl framställt av fiskavfall

              N        Annan (specificera)

     B. Förpackning

                              Kod            Typ

                              CRT            Kartonger

                              BOX            Lådor

                              BGS            Påsar

                              BLC            Block

SV                                              218             SV
 ---pagebreak---                                                                           Tillägg 7 till bilaga III
                                                                      SEAFO: omlastningsdeklaration
                                                                                                                          Vid omlastning

 Fartygets namn och eventuell                                           Distriktsbeteckning:                              Namn och/eller anropssignal,

 radioanropssignal:                                                     SEAFO-nummer:                                     distriktsbeteckning och nationalitet

                                                                                                                          på det mottagande fartyget:

                      Dag              Månad             Klock-            År                   2      0                  Ombudets namn:                      Befälhavarens namn:
                                                         slag

 Avgång                                                                                         från

 Ankomst                                                                   till                                           Underskrift:                        Underskrift:

 Omlastning

 Ange vikten i kilogram eller använd enhet (t.ex. låda, korg) och den landade vikten för enheten i kilogram:        __________     kilogram (1) (2)

 Art          Omlastnings-      Berednings-    Berednings-        Berednings-     Beredningsg       Berednings-   Berednings-   Berednings-     Berednings-      Berednings-   Berednings-
              hamn(3)           grad(4)        grad(4)            grad (4)        rad (4)           grad (4)      grad (4)      grad (4)        grad 4)          grad (4)      grad (4)

              Hamnens           Hela           Rensade            Utan huvud      Fileade
              namn, land

SV                                                                                          219                                                                                              SV
 ---pagebreak---  (1)    Ange den måttenhet (t. ex. korg, låda osv.) som använts vid landningen och dess innehåll i kg. Denna enhet får vara en annan än den som använts i
 loggboken.

          (2)   Ange den vikt eller kvantitet som faktiskt omlastats för alla arter som omfattas av SEAFO-konventionen. Vikten skall motsvara den landade
                fiskens vikt, dvs. efter eventuell beredning ombord.

 (3)     Hamnens namn, land avser den hamn och det land där omlastningen kommer att ske.

 (4)    Med beredningsgrad avses det sätt på vilken fisken har beretts. Ange eventuell beredningsgrad: REN för rensad,, HUVUD för utan huvud, FILE för filead
 osv. Om det inte gjorts någon beredning, ange HEL för hel fisk.

SV                                                                              220                                                                             SV
 ---pagebreak---                                 OMLASTNINGSDEKLARATION

     (1)   Huvudregel

           Vid omlastning skall fiskefartygets befälhavare ange i omlastningsdeklarationen hur
           stora kvantiteter som lastats om. En kopia av omlastningsdeklarationen skall
           överlämnas till det mottagande fartygets befälhavare.

     (2)   Hur deklarationen fylls i

           a)    Noteringarna i omlastningsdeklarationen skall vara lättläsliga och outplånliga.

           b)    Noteringarna i omlastningsdeklarationen får inte tas bort eller ändras. Om ett
           misstag görs skall den felaktiga uppgiften strykas över och den nya uppgiften föras in
           och förses med befälhavarens eller ombudets initialer.

           (c)   En omlastningsdeklaration skall fyllas i för varje omlastning.

           (d)   Befälhavaren skall underteckna varje sida i omlastningsdeklarationen.

     (3)   Befälhavarens    ansvar        i    fråga     om     landningsdeklarationen         och
           omlastningsdeklarationen

           Fartygets befälhavare skall med sina initialer och sin namnteckning intyga att de
           skattade kvantiteter som angetts i omlastningsdeklarationen är rimliga. Kopiorna av
           omlastningsdeklarationen skall bevaras i ett år.

     (4)   Information som skall lämnas

           Skattningar av de omlastade kvantiteterna skall uppges i SEAFO:s
           omlastningsdeklarationsblankett, i enlighet med blankettens fotnot, för varje art och
           för varje enskild resa.

     (5)   Överlämnandet

           a)     Vid omlastning till ett fartyg som för en avtalsslutande parts flagg eller är
           registrerat i ett avtalsslutande land skall den första kopian av
           omlastningsdeklarationen överlämnas till det mottagande fartygets befälhavare.
           Originalet skall överlämnas eller skickas till myndigheterna i det avtalsslutande land
           vars flagg fiskefartyget för eller där det är registrerat senast 48 timmar efter det att
           landningen avslutats eller efter ankomsten i hamn.

           b)    Vid omlastning till ett fartyg som för ett icke avtalsslutande lands flagg skall
           originaldokumentet överlämnas eller skickas så snart som möjligt till det
           avtalsslutande land vars flagg fartyget för eller där det är registrerat.

           c)    Om det är omöjligt för befälhavaren att skicka originalen till
           omlastningsdeklarationerna till myndigheterna i det avtalsslutande land vars flagg
           fartyget för eller där det är registrerat inom den angivna tiden, skall de uppgifter som
           krävs vad gäller landningsdeklarationen sändas via radio eller på annat sätt till de
           berörda myndigheterna.

SV                                              221                                                   SV
 ---pagebreak---      Dessa uppgifter skall sändas via de sedvanliga radiostationerna och meddelandet
     skall inledas med fartygets namn, signal och distriktsbeteckning samt befälhavarens
     namn.

     Om det inte är möjligt att sända meddelandet från fartyget får det sändas från ett
     annat fartyg på det förstnämnda fartygets vägnar eller på något annat sätt.

     Befälhavaren skall se till att de uppgifter som sänds till radiostationerna förmedlas
     skriftligt          till           de            behöriga              myndigheterna.

SV                                       222                                                 SV
 ---pagebreak---                                    Tillägg 8 till bilaga III
              Riktlinjer för utformning och utsättning av torilinor (tori lines)

     1.   Dessa riktlinjer är tänkta som hjälp till utarbetningen och tillämpningen av
          föreskrifterna för torilinor, en anordning för att skrämma bort fåglar vid
          långrevsfiske. Även om riktlinjerna är ganska detaljerade uppmuntras försök med
          torilinor för att förbättra deras effektivitet. Riktlinjerna tar hänsyn till olika
          miljömässiga aspekter och driftsaspekter såsom väderleksförhållanden,
          utsättningsfart och fartygsstorlek, som alla påverkar torilinornas prestation och
          utformning när det gäller att skydda betet från fåglarna. Torilinans utformning och
          användning kan ändras för att ta hänsyn till de olika variablerna, under förutsättning
          att linans effektivitet inte minskar. Torilinan vidareutvecklas hela tiden och
          riktlinjerna kommer därför att ses över i framtiden.

     2.   Torilinans utformning

          2.1. 150 meter lång torilina rekommenderas. Diametern på den del av linan som är i
               vattnet får vara större än den del av linan som är ovanför vattnet. Detta ökar
               motståndet och minskar behovet av en längre lina och beaktar utsättningsfarten
               och den tid det tar för betet att sjunka. Delen ovanför vattenytan skall bestå av
               en tunn lina (t.ex. cirka 3 mm i diameter) i en iögonfallande färg, t.ex. röd eller
               orange.

          2.2. Delen ovanför vattenytan skall vara tillräckligt lätt och kunna röra sig på ett
               oförutsägbart sätt så att fåglarna inte vänjer sig vid den, men tillräckligt tung
               för att inte böjas av vinden.

          2.3. Linan fästs bäst med en rejäl kättingslänk på fartyget så att den inte trasslar in
               sig.

          2.4. Remsorna skall vara gjorda av ett iögonfallande material och ge livliga
               oförutsägbara rörelser (t.ex. starkt tunt snöre överdraget med röd plast) som
               hänger ner från torilinan med en rejäl trevägslekare (återigen för att förhindra
               intrassling) och bör nå ner till strax ovanför vattenytan.

          2.5. Avståndet mellan remsorna skall vara 5-7 meter. Helst skall remsorna placeras
               parvis.

          2.6. Varje remspar bör vara fastgjort med en klämma som kan tas av så att linan
               kan stuvas utan problem.

          2.7. Antalet remsor bör anpassas till fartygets utsättningsfart. Det behövs fler
               remsor vid långsammare utsättningsfart. Vid utsättningsfart på 10 knop är det
               lämpligt med tre par.

     3.   Utsättning

          3.1. Linan skall hänga från en stolpe fastgjord i fartyget. Toristolpen skall vara så
               hög som möjligt så att linan skyddar betet en bra bit från fartygets akter och
               inte trasslar in sig i fiskeredskapet. Ju högre stolpe desto bättre skydd. Stolpe
               med en höjd av 6 meter ovanför vattenytan kan till exempel ge cirka 100
               meters betesskydd.

SV                                             223                                                   SV
 ---pagebreak---      3.2. Torilinan skall sättas ut så att remsorna hänger ovanför de agnade krokarna i
          vattnet.

     3.3. Det är bra om det sätts ut flera torilinor för att skydda betet ännu bättre från
          fåglar.

     3.4. Eftersom det finns risk för att linorna går av eller trasslar in sig bör det
          medföras extra torilinor ombord så att skadade linor kan ersättas och fisket
          fortsätta utan avbrott.

     3.5. När det fiskas med en maskin som kastar ut bete måste torilinan och maskinen
          synkroniseras så att

          a)    maskinen kastar betet direkt i det område skyddas av torilinan, och

          b)    det finns två torilinor om det används en maskin som kan kasta bete både
                åt babord och åt styrbord.

     3.6. Yrkesfiskare uppmuntras att installera manuella, elektriska eller hydraliska
          vinschar för att underlätta utsättning och inhalning av torilinor.

SV                                       224                                                 SV
 ---pagebreak---                                                    BILAGA IV
                                                     DEL I

     Kvantitativa begränsningar av licenser och fisketillstånd för gemenskapens fartyg som fiskar i
                                           tredjelands vatten

     Fiskeområde       Fiske                                                   Antal         Fördelning av Maximalt
                                                                               licenser      licenser mellan antal
                                                                                             medlemsstater   fartyg
                                                                                                             närvarande
                                                                                                             samtidigt

     Norska vatten Sill, norr om 62°00' N                                      77            DK: 26, DE: 5,         55
     och fiskezonen                                                                          FR: 1, IRL: 7,
     kring      Jan                                                                          NL: 9, SW: 10,
     Mayen                                                                                   UK: 17 PL: 1
                    Bottenlevande arter, norr om 62°00' N                      80            FR: 18, PT: 9,         50
                                                                                             DE: 16, ES: 20,
                                                                                             UK: 14 IRL: 1
                       Makrill, söder om 62°00' N, fiske med 11                              DE:          1 49,  Ej
                                                                                                      1
                       snurrevad                                                             DK: 26 ,            tillämpligt
                       Makrill, söder om 62°00' N, trålfiske 19                              FR: 2 1, NL: 1 1    Ej
                                                                                                                 tillämpligt
                       Makrill, norr om 62°00' N, fiske med 11 50                            DK: 11              Ej
                       snurrevad                                                                                 tillämpligt
                       Industriarter, söder om 62°00' N     480                              DK:            450, 150
                                                                                             UK: 30

     Färöiska vatten Allt trålfiske med fartyg som inte är längre 26                         BE: 0, DE: 4, 13
                     än 180 fot i den zon som ligger 12–21                                   FR: 4, UK: 18
                     nautiska mil utanför de färöiska baslinjerna
                     Riktat fiske efter torsk och kolja med en 8 51                                                 4
                     minsta maskstorlek på 135 mm är
                     begränsat till området söder om 62°28' N
                     och öster om 6°30' V

                       Trålfiske 21 nautiska mil utanför de 70                               BE: 0, DE: 10, 26
                       färöiska baslinjerna. Under perioderna 1                              FR: 40, UK: 20
                       mars-31 maj och 1 oktober–31 december
                       får dessa fartyg bedriva fiske i området
                       mellan 61°20' N och 62°00' N och 12–21
                       nautiska mil utanför baslinjerna

     49
            Denna tilldelning gäller fiske med snurrevad och trål.
     50
            Skall väljas ut bland de elva licenserna för fiske med snurrevad efter makrill söder om 62°00' N.
     51
            I enlighet med de gemensamma slutsatserna från 1999 ingår siffrorna för riktat fiske efter torsk och
            kolja i siffrorna för "Allt trålfiske med fartyg på högst 180 fot i den zon som ligger 12–21 nautiska mil
            utanför de färöiska baslinjerna".

SV                                                       225                                                             SV
 ---pagebreak---      Fiskeområde        Fiske                                                   Antal            Fördelning av Maximalt
                                                                                licenser         licenser mellan antal
                                                                                                 medlemsstater   fartyg
                                                                                                                 närvarande
                                                                                                                 samtidigt

                        Trålfiske efter birkelånga med en minsta 70                              DE:         8 52, 20 53
                        maskstorlek på 100 mm i området söder                                    FR: 12 4,
                        om 61°30' N och väster om 9°00' V och i                                  UK: 0 4
                        området mellan 7°00' V och 9°00' V söder
                        om 60°30' N och i området sydväst om en
                        linje mellan 60°30' N, 7°00' V och 60°00'
                        N, 6°00' V.

                        Riktat trålfiske efter gråsej med en minsta             70                                 22 5
                        maskstorlek på 120 mm och med möjlighet
                        att använda rundstroppar runt lyftet
                        Fiske efter blåvitling. Det totala antalet              36               DE: 3, DK: 19, 20
                        licenser får utökas med fyra fartyg för att                              FR: 2, UK: 5,
                        bilda par om de färöiska myndigheterna                                   NL: 5
                        skulle införa särskilda regler för tillträdet
                        till ett område som kallas "huvudsakligt
                        område för fiske efter blåvitling"
                        Fiske med rev                                           10               UK: 10         6
                        Fiske efter makrill                                     12               DK: 12         12
                        Fiske efter sill norr om 62°N                           21               DE: 1, DK: 7, 21
                                                                                                 FR: 0, UK: 5,
                                                                                                 IRL: 2, NL: 3,
                                                                                                 SW: 3

     Ryska              Allt fiske                                              pm                                 Pm
     federationens      Fiske efter torsk                                       7 54                               Pm
     vatten             Fiske efter skarpsill                                   pm                                 Pm

     52
            Dessa siffror avser största antal fartyg som får finnas i området samtidigt.
     53
            Dessa siffror ingår i "Trålfiske 21 nautiska mil utanför de färöiska baslinjerna".
     54
            Gäller endast fartyg som för lettisk flagg.

SV                                                        226                                                        SV
 ---pagebreak---                                                            DEL II

          Kvantitativa begränsningar av licenser och fisketillstånd för tredjeländers fiskefartyg som
                                       fiskar i gemenskapens vatten

     Flaggstat              Fiske                                                               Antal         Maximalt antal
                                                                                                licenser
                                                                                                              fartyg

                                                                                                              närvarande

                                                                                                              samtidigt

     Norge                  Sill, norr om 62°00' N                                              18            18

     Färöarna               Makrill, VI a (norr om 56°30'N), VII e, f, h,                       14            14
                            taggmakrill, IV, VI a (norr om 56°30'N), VII e, f, h.
                            Sill VI a (norr om 56° 30' N)
                            Sill norr om 62°00' N                                               21            21
                            Sill III a                                                          4             4
                            Industriellt fiske efter vitlinglyra och skarpsill, IV,             15            15
                            VI a (norr om 56° 30' N): tobisfiskar, IV (inklusive
                            oundvikliga bifångster av blåvitling)
                            Långa och lubb                                                      20            10
                            Blåvitling, VI a (norr om 56°30'N), VI b, VII                       20            20
                            (väster om 12°00'V)
                            Birkelånga                                                          16            16

     Ryska                  Sill III d (svenska vatten)                          pm                           pm
     federationen           Sill/strömming, III d (svenska vatten, icke-fiskande pm                           pm
                            moderfartyg)
                            Skarpsill                                            4 55                         pm

     Venezuela              Snapperfiskar56 (Franska Guyanas vatten)                            41            pm

                            Hajar (Franska Guyanas vatten)                                      4             pm

     55
               Gäller endast den lettiska delen av EG-vatten.
     56
               Får endast fiskas med långrev eller fällor (snapperfiskar) eller långrev eller nät med maskor som är
               minst 100 mm i vatten djupare än 30 m (hajar). För att en sådan licens skall kunna utfärdas måste det
               bevisas att ett giltigt avtal finns mellan den fartygsägare som ansöker om licensen och ett
               förädlingsföretag i det franska departementet Guyana och att avtalet innehåller en förpliktelse att landa
               minst 75 % av fångsterna av all snapperfisk, eller 50 % av fångsterna av all haj från det aktuella fartyget
               i det departementet så att fångsterna kan förädlas i nämnda förädlingsföretag.
               Det avtal som avses ovan skall vara godkänt av de franska myndigheterna som i sin tur skall säkerställa
               att det överensstämmer både med det avtalsslutande förädlingsföretagets faktiska kapacitet och med
               målsättningarna för den ekonomiska utvecklingen i departementet Guyana. En kopia av det
               vederbörligen godkända avtalet skall bifogas licensansökan.
               Om ett avtal enligt ovan inte godkänns skall de franska myndigheterna meddela den berörda parten och
               kommissionen detta och ange skälen till underkännandet.

SV                                                           227                                                             SV
 ---pagebreak---                                                     DEL III

                                        Deklaration enligt artikel 25.2

                         LANDNINGSDEKLARATION57

      Fartygets namn:                                                         Registrerings-
                                                                              nummer:

      Befälhavarens namn:                                                     Ombudets
                                                                              namn:

      Befälhavarens
      namnteckning:

      Resa från                                                till

      Landningshamn:

      Landad fångstmängd räkor (levande vikt)

      Räkor utan huvud:        kg

              eller ( x 1,6) =         kg (räkor med huvud)

      Räkor med huvud:         kg

      Thunnidae:      kg                                  Snapperfiskar (Lutjanidae): kg

      Haj:    kg                                          Annan: kg

     57
             Ett exemplar skall behållas av befälhavaren, ett exemplar skall behållas av kontrollanten och ett
             exemplar skall skickas till Europeiska kommissionen.

SV                                                     228                                                       SV
 ---documentbreak---                       EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                                          Bryssel den 5.12.2006
                                                          KOM(2006) 774 slutlig
                                                          Bilaga: 5-15

                                           Förslag till

                                   RÅDETS FÖRORDNING

     om fastställande för år 2007 av fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa
      fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens
                       fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs

                                   (framlagt av kommissionen)

SV                                                                                             SV
 ---pagebreak---                                                  BILAGA V
                                                   DEL I

                                  Uppgifter som skall föras in i loggboken

     Vid fiske inom zonen på 200 nautiska mil utanför kusten till de av gemenskapens
     medlemsstater som omfattas av gemenskapens fiskebestämmelser, skall följande uppgifter
     omedelbart efter någon av följande händelser föras in i loggboken:

     Efter varje drag:

     1.1.     Kvantiteten (i kg levande vikt) av varje fångad art.

     1.2.     Datum och klockslag för draget.

     1.3.     Den geografiska position där fångsterna gjordes.

     1.4.     Den fiskemetod som använts.

     Efter varje omlastning till eller från ett annat fartyg:

     2.1.     Uppgiften "mottagen från" eller "överförd till".

     2.2.     Kvantiteten (i kilogram levande vikt) av varje omlastad art.

     2.3.     Namn, distriktsbeteckning och nummer på det fartyg till eller från vilket omlastning
              har skett.

     2.4.     Omlastning av torsk är inte tillåten.

     Efter varje landning i en gemenskapshamn:

     3.1.     Hamnens namn.

     3.2.     Kvantiteten (i kilogram levande vikt) av varje landad art.

     Efter varje sändning av uppgifter till Europeiska gemenskapernas kommission:

     4.1.     Datum och klockslag för sändningen.

     4.2.     Typ av meddelande: "fångst vid inträde", "fångst vid utträde", "fångst",
              "omlastning".

     4.3.     När det gäller radiosändning: namnet på radiostationen.

SV                                                     2                                             SV
 ---pagebreak---        DEL II

     Log-book model

SV         3          SV
 ---pagebreak---                                BILAGA VI
     INNEHÅLL I OCH BESTÄMMELSER FÖR DE UPPGIFTER SOM SKALL SÄNDAS
                          TILL KOMMISSIONEN

     1.    DE UPPGIFTER SOM SKALL ÖVERSÄNDAS TILL KOMMISSIONEN OCH TIDTABELLEN
           FÖR SÄNDNINGARNA ÄR FÖLJANDE:

           1.1. Varje gång ett fartyg påbörjar en fiskeresa1 i gemenskapens vatten skall den
                skicka ett meddelande om fångst vid inträde med följande uppgifter:

                    SR         o2       (= rapporten börjar)
                    AD         o        XEU (= till Europeiska gemenskapernas kommission)
                    SQ         o        (löpnummer för meddelande under innevarande år)
                    TM         o        COE (= fångst vid inträde)
                    RC         o        (internationell radioanropssignal)
                    TN         f3       (fiskeresans löpnummer under året)

                    NA         f        (fartygets namn)
                    IR         o        (flaggstatens ISO-3-kod, i tillämpliga fall följt av ett unikt
                                        referensnummer som används i flaggstaten)
                    XR         o        (distriktsbeteckning; numret på fartygets sida)
                    LT4        f5       (latitud – fartygets position vid sändningen)

                    LG4        f5       (longitud – fartygets position vid sändningen)
                    LI         f        (beräknad latitud där befälhavaren avser börja fiska, uttryckt i
                                        grader eller decimaltal)
                    LN         f        (beräknad longitud där befälhavaren avser börja fiska,
                                        uttryckt i grader eller decimaltal)
                    RA         o        (berört ICES-område)
                    OB         o        (kvantitet av varje fiskart ombord, i lasten, parvis vid behov:
                                        kod enligt FAO + levande vikt i kilogram, avrundat till
                                        närmaste 100-tal kg)
                    DA         o        (datum för sändningen angivet i formatet ååååmmdd)
                    TI         o        (tid för sändningen angivet i formatet ttmm)
                    MA         o        (befälhavarens namn)
                    ER         o        (= slut på rapporten)
           1.2. Varje gång ett fartyg avslutar en fiskeresa6 i gemenskapens vatten skall den
                skicka ett meddelande om fångst vid utträde med följande uppgifter:

     1
          Med fiskeresa förstås en resa som börjar när ett fartyg som har för avsikt att fiska anländer till zonen på
          200 nautiska mil utanför kusten till de av gemenskapens medlemsstater som omfattas av gemenskapens
          fiskebestämmelser och avslutas när fartyget lämnar den zonen.
     2
          o = obligatorisk
     3
          f = frivillig
     4
          LT, LG: skall anges som decimaltal med tre decimaler; t.o.m. 31.12.2006 kommer angivelser av LA
          och LO i grader och minuter att kunna användas.
     5
          Frivilligt om fartyget är föremål för satellitspårning.

SV                                                        4                                                             SV
 ---pagebreak---                    SR         o        (= rapporten börjar)
                   AD         o        XEU (= till Europeiska gemenskapernas kommission) |
                   SQ         o        (löpnummer för meddelande för det fartyget under
                                       innevarande år)
                   TM         o        COX (= fångst vid utträde)
                   RC         o        (internationell radioanropssignal)
                   TN         f        (fiskeresans löpnummer under året)
                   NA         f        (fartygets namn)
                   IR         o        (flaggstatens ISO-3-kod, i tillämpliga fall följt av ett unikt
                                       referensnummer som används i flaggstaten)
                   XR         o        (distriktsbeteckning; numret på fartygets sida)
                   LT7        f8       (latitud – fartygets position vid sändningen)

                   LG2        f3       (longitud – fartygets position vid sändningen)
                   RA         o         (det ICES-område där fångsterna gjordes)
                   CA         o        (fångstmängd per art sedan den förra rapporten parvis vid
                                       behov: kod enligt FAO + levande vikt i kilogram, avrundat
                                       till närmaste 100-tal kg)
                   OB         f        (kvantitet av varje fiskart ombord, i lasten, parvis vid behov:
                                       kod enligt FAO + levande vikt i kilogram, avrundat till
                                       närmaste 100-tal kg)
                   DF         f        (fiskedagar sedan den förra rapporten)
                   DA         o        (datum för sändningen angivet i formatet ååååmmdd)
                   TI         o        (tid för sändningen angivet i formatet ttmm)
                   MA         o        (befälhavarens namn)
                   ER         o        (= slut på rapporten)
          1.3. Var tredje dag med början den tredje dagen efter det att fartyget för första
               gången går in i den zon som avses i 1.1 vid fiske efter sill och makrill, och
               varje vecka med början den sjunde dagen efter det att fartyget för första gången
               går in i den zon som avses i 1.1 vid fiske efter andra arter än sill och makrill,
               skall ett meddelande om fångstrapport skickas, innehållande följande uppgifter:
                   SR         o        (= rapporten börjar)
                   AD         o        XEU (= till Europeiska gemenskapernas kommission)
                   SQ         o        (löpnummer för meddelande för det fartyget under
                                       innevarande år)
                   TM         o        CAT (= fångstrapport)
                   RC         o        (internationell radioanropssignal)
                   TN         f        (fiskeresans löpnummer under året)
                   NA         f        (fartygets namn)
                   IR         o        (flaggstatens ISO-3-kod, i tillämpliga fall följt av ett unikt
                                       referensnummer som används i flaggstaten)
                   XR         o        (distriktsbeteckning; numret på fartygets sida)

     6
         Med fiskeresa förstås en resa som börjar när ett fartyg som har för avsikt att fiska anländer till zonen på
         200 nautiska mil utanför kusten till de av gemenskapens medlemsstater som omfattas av gemenskapens
         fiskebestämmelser och avslutas när fartyget lämnar den zonen.
     7
         LT, LG: skall anges som decimaltal med tre decimaler; t.o.m. 31.12.2006 kommer angivelser av LA
         och LO i grader och minuter att kunna användas.
     8
         Frivilligt om fartyget är föremål för satellitspårning.

SV                                                       5                                                             SV
 ---pagebreak---                    LT9        f10    (latitud – fartygets position vid sändningen)

                   LG1        f2     (longitud – fartygets position vid sändningen)
                   RA         o      (det ICES-område där fångsterna gjordes)
                   CA         o      (fångstmängd per art sedan den förra rapporten parvis vid
                                     behov: kod enligt FAO + levande vikt i kilogram, avrundat
                                     till närmaste 100-tal kg)
                   OB         f      (kvantitet av varje fiskart ombord, i lasten, parvis vid behov:
                                     kod enligt FAO + levande vikt i kilogram, avrundat till
                                     närmaste 100-tal kg)
                   DF         f      (fiskedagar sedan den förra rapporten)
                   DA         o      (datum för sändningen angivet i formatet ååååmmdd)
                   TI         o      (tid för sändningen angivet i formatet ttmm)
                   MA         o      (befälhavarens namn)
                   ER         o      (= slut på rapporten)
           1.4. När en omlastning planeras mellan meddelandena om fångst vid inträde
                respektive fångst vid utträde och förutom meddelandena om fångstrapport
                måste ett ytterligare meddelande om omlastning sändas minst 24 timmar i
                förväg, med följande uppgifter:
                   SR     o          (= rapporten börjar)
                   AD     o          XEU (= till Europeiska gemenskapernas kommission)
                   SQ     o          (löpnummer för meddelande för det fartyget under
                                     innevarande år)
                   TM     o          TRA (= omlastning)
                   RC     o          (internationell radioanropssignal)
                   TN     f          (fiskeresans löpnummer under året)
                   NA     f          (fartygets namn)
                   IR     o          (flaggstatens ISO-3-kod, i tillämpliga fall följt av ett unikt
                                     referensnummer som används i flaggstaten)
                   XR     o          (distriktsbeteckning; numret på fartygets sida)
                   KG     o          (kvantitet av varje fiskart som lastats eller lossats, parvis vid
                                     behov: kod enligt FAO + levande vikt i kilogram, avrundat
                                     till närmaste 100-tal kg)
                   TT     o          (det mottagande fartygets internationella radioanropssignal)
                   TF     o          (det levererande fartygets internationella radioanropssignal)
                   LT     o/f12,13   (latitud – fartygets förväntade position vid omlastningen)
                   11

                   LG     o/f2, 3    (longitud – fartygets förväntade position vid omlastningen)
                   1

                   PD     o          (beräknat datum för omlastningen)
                   PT     o          (beräknat klockslag för omlastningen)
                   DA     o          (datum för sändningen angivet i formatet ååååmmdd)

     9
          LT, LG: skall anges som decimaltal med tre decimaler; t.o.m. 31.12.2006 kommer angivelser av LA
          och LO i grader och minuter att kunna användas.
     10
          Frivilligt om fartyget är föremål för satellitspårning.
     11
          LT, LG: skall anges som decimaltal med tre decimaler; t.o.m. 31.12.2006 kommer angivelser av LA
          och LO i grader och minuter att kunna användas.
     12
          Frivilligt om fartyget är föremål för satellitspårning.
     13
          Frivilligt för det mottagande fartyget.

SV                                                  6                                                       SV
 ---pagebreak---                      TI    o         (tid för sändningen angivet i formatet ttmm)
                     M     o         (befälhavarens namn)
                     A
                     ER    o         (= slut på rapporten)

     2.       MEDDELANDETS UTFORMNING

     Om inte punkt 3.3 tillämpas (se nedan) skall de uppgifter som anges ovan i punkt 1
     översändas och de koder och den ordning för uppgifterna användas som anges ovan, framför
     allt

     – måste texten "VRONT" vara skriven i meddelandets ärenderad,

     – skall varje ny uppgift skrivas in på en ny rad,

     – skall själva uppgiften föregås av den angivna koden och de båda skall vara skiljda åt av ett
       mellanrum.

     Exempel (med fiktiva uppgifter):

     SR

     AD       XEU

     SQ       1

     TM       COE

     RC       IRCS

     TN       1

     NA       FARTYGSNAMN

     IR       NOR

     XR       PO 12345

     LT       +65.321

     LO       -21.123

     RA       04A.

     OB       COD 100 HAD 300

     DA       20051004

     MA       BEFÄLHAVARENS NAMN

     TI       1315

     ER

SV                                                  7                                                 SV
 ---pagebreak---      3.   KOMMUNIKATIONSORDNING

          3.1. Fartyget skall sända de uppgifter som anges i punkt 1 till Europeiska
               gemenskapernas kommission i Bryssel per telex (SAT COM C 420599543
               FISH), e-post (FISHERIES-telecom@cec.eu.int) eller via någon av de
               radiostationer som förtecknas i punkt 4 och på det sätt som anges i punkt 2.

          3.2. Om det på grund av force majeure är omöjligt för fartyget att sända
               meddelandet får det på fartygets vägnar sändas av ett annat fartyg.

          3.3. Om en flaggstat har den teknik som krävs för att sända alla de angivna
               uppgifterna i så kallat NAF-format på sina verksamma fartygs vägnar, får den
               flaggstaten (efter en bilateral överenskommelse mellan flaggstaten och
               kommissionen) översända denna information via ett säkrat sändningsprotokoll
               till Europeiska gemenskapernas kommission i Bryssel. I så fall kommer en del
               extra information att läggas till i form av tilläggsuppgifter för själva
               sändningen (efter AD-uppgiften).

               FR    o (från: den sändande partens alfa ISO-3-kod)

               RN o (rapportens löpnummer under innevarande år)

               RD o (datum för sändningen angivet i formatet ååååmmdd)

               RT    o (tid för sändningen angivet i formatet ttmm)

               Exempel (med ovannämnda uppgifter)

               //SR//AD/XEU//FR/NOR//RN/5//RD/20051004//RT/1320//SQ/1//TM/COE//R
               C/IRCS//TN/1//NA/FARTYGSNAMN//IR/NOR//XR/PO
               12345//LT/+65.321//LG/-21.123//RA/04A.//OB/COD      100      HAD
               300//DA/20051004//TI/1315//MA/BEFÄLHAVARENS NAMN //ER//

               Flaggstaten kommer att få ett svarsmeddelande innehållande följande
                    uppgifter:
                SR        o      (= rapporten börjar)
                AD        o      (flaggstatens ISO-3-kod)
                FR        o      XEU (= till Europeiska gemenskapernas kommission)
                RN        o      (löpnummer för meddelande under innevarande år för vilket
                                 ett svarsmeddelande har sänts)
                TM        o      RET (= svar)
                SQ        o      (löpnummer för ursprungligt meddelande för fartyget under
                                 innevarande år)
                RC        o      (internationell radioanropssignal angiven i det ursprungliga
                                 meddelandet)
                RS        o      (svarets status – ACK eller NAK)
                RE        o      (svarets felnummer)
                DA        o      (datum för sändningen angivet i formatet ååååmmdd)
                TI        o      (tid för sändningen angivet i formatet ttmm)
                ER        o      (= slut på rapporten)

SV                                            8                                                 SV
 ---pagebreak---      4.   RADIOSTATIONENS NAMN
          Radiostationens namn          Radiostationens
                                        anropssignal
          Lyngby                        OXZ
          Land's End                    GLD
          Valentia                      EJK
          Malin Head                    EJM
          Torshavn                      OXJ
          Bergen                        LGN
          Farsund                       LGZ
          Florø                         LGL
          Rogaland                      LGQ
          Tjøme
          LGT
          Ålesund                       LGA
          Ørlandet                      LFO
          Bodø                          LPG
          Svalbard                      LGS
          Stockholm Radio               STOCKHOLM RADIO

          Turku                         OFK

     5.   KOD SOM SKALL ANVÄNDAS FÖR ATT ANGE ARTER
          Andra                                            OTH
          Ansjovis (Engraulis encrasicolus)                ANE
          Atlantisk soldatfisk (Hoplostethus atlanticus)   ORY
          Beryxar (Beryx spp.)                             ALF
          Birkelånga (Molva dypterygia)                    BLI
          Blåvitling (Micromesistius poutassou)            WHB
          Bläckfisk (Illex spp.)                           SQX
          Bläckfisk (Loligo spp.)                          SQC
          Brugd (Cetorinhus maximus)                       BSK
          Dolkfisk (Aphanopus carbo)                       BSF
          Fjällbrosmar (Phycis spp.)                       FOR
          Fläckpagell (Pagellus bogaraveo)                 SBR
          Glasvar (Lepidorhombus spp.)                     LEZ
          Gråsej (Pollachius virens)                       POK
          Guldlax (Argentina silus)                        ARG
          Gulstjärtsskädda (Limanda ferruginea)            YEL
          Haj (Selachii, Pleurotremata)                    SKH
          Havsbraxen (Brama brama)                         POA
          Havskräfta (Nephrops norvegicus)                 NEP
          Håbrand (Lamma nasus)                            POR
          Hälleflundra (Hippoglossus hippoglossus)         HAL
          Kolja (Melanogrammus aeglefinus)                 HAD
          Kummel (Merluccius merluccius)                   HKE
          Kungsfiskar (Sebastes spp.)                      RED
          Lax (Salmo salar)                                SAL

SV                                             9                 SV
 ---pagebreak---            Lerskädda (Hippoglossoides platessoides)             PLA
           Liten hälleflundra (Reinhardtius hippoglossoides)    GHL
           Lubb (Brosme brosme)                                 USK
           Lyrtorsk (Pollachius pollachius)                     POL
           Långa (Molva molva)                                  LIN
           Makrill (Scomber Scombrus)                           MAC
           Marulk (Lophius spp.)                                MNZ
           Nordhavsräka (Pandalus borealis)                     PRA
           Pigghaj (Squalus acanthias)                          DGS
           Räka (Penaeidae)                                     PEZ
           Rödspätta (Pleuronectes platessa)                    PLE
           Sandräka (Crangon crangon)                           CSH
           Sardin (Sardina pilchardus)                          PIL
           Sill (Clupea harengus)                               HER
           Skarpsill (Sprattus sprattus)                        SPR
           Skoläst (Coryphaenoides rupestris)                   RNG
           Skäggig räka (Xiphopenaeus kroyeri)                  BOB
           Taggmakrill (Trachurus trachurus)                    HOM
           Tobis (Ammodytes spp.)                               SAN
           Tonfisk (Thunnidae)                                  TUN
           Torsk (Gadus morhua)                                 COD
           Vitling (Merlangus merlangus)                        WHG
           Vitlinglyra (Trisopterus esmarkii)                   NOP

     6.   KODER SOM SKALL ANVÄNDAS FÖR ATT ANGE BERÖRT OMRÅDE
          02A.     ICES-sektion II a – Norska havet
          02B.     ICES-sektion II b – Spetsbergen och Björnön
          03A.     ICES-sektion III a – Skagerrak och Kattegatt
          03B.     ICES-sektion III b
          03C.     ICES-sektion III c
          03D.     ICES-sektion III d – Östersjön
          04A.     ICES-sektion IV a – norra Nordsjön
          04B.     ICES-sektion IV b – mellersta Nordsjön
          04C.     ICES-sektion IV c – södra Nordsjön
          05A.     ICES-sektion V a – farvattnen utanför Island
          05B.     ICES-sektion V b – farvattnen utanför Färöarna
          06A.     ICES-sektion VI a – Skottlands och Nordirlands nordvästra kust
          06B.     ICES-sektion VI b – Rockall
          07A.     ICES-sektion VII a – Irländska sjön
          07B.     ICES-sektion VII b – väster om Irland
          07C.     ICES-sektion VII c – Porcupine Bank
          07D.     ICES-sektion VII d – östra delen av Engelska kanalen
          07E.     ICES-sektion VII e – västra delen av Engelska kanalen
          07F.     ICES-sektion VII f – Bristol-kanalen
          07G.     ICES-sektion VII g – norra Keltiska sjön
          07H.     ICES-sektion VII h – södra Keltiska sjön
          07J.     ICES-sektion VII j – östra delen av farvattnen sydväst om Irland
          07K.     ICES-sektion VII k – västra delen av farvattnen sydväst om Irland
          08A.     ICES-sektion VIII a – Biscayabukten, norra delen

SV                                            10                                       SV
 ---pagebreak---            08B.          ICES-sektion VIII b – Biscayabukten, centrala delen
           08C.          ICES-sektion VIII c – Biscayabukten, södra delen
           08D.          ICES-sektion VIII d – Biscayabukten, kuststräckan
           08E.          ICES-sektion VIII e – Biscayabukten, västra delen
           09A.          ICES-sektion IX a – östra delen av Portugals farvatten
           09B.          ICES-sektion IX b – västra delen av Portugals farvatten
           14A.          ICES-sektion XIV a – farvattnen nordost om Grönland
           14B.          ICES-sektion XIV b – farvattnen sydost om Grönland

     7.    UTÖVER BESTÄMMELSERNA I PUNKTERNA 1-6 SKALL FÖLJANDE BESTÄMMELSER
           TILLÄMPAS PÅ FISKEFARTYG FRÅN TREDJELAND SOM HAR FÖR AVSIKT ATT FISKA
           BLÅVITLING I GEMENSKAPENS VATTEN:

          (a)     Fartyg som redan har fångst ombord får inte påbörja sin fiskeresa förrän de
                  erhållit tillstånd från den behöriga myndigheten i den berörda
                  kustmedlemsstaten. Minst fyra timmar före inträdet till gemenskapens vatten
                  skall fartygets befälhavare på lämpligt sätt meddela ett av följande centrum för
                  fiskeriövervakning:

                  (i)      Förenade kungariket (Edinburgh) per e-post till följande adress:
                           ukfcc@scotland.gsi.gov.uk eller per telefon (+44 131 271 9700), eller

                  (ii)     Irland (Haulbowline) per e-post till följande adress: nscstaff@eircom.net
                           eller per telefon (+353 87 236 5998).

                  I meddelandet skall följande ingå: Namn, internationell radioanropssignal och
                  hamnens bokstavsbeteckning och fartygets nummer (PLN), den totala
                  kvantiteten per art ombord och den position (longitud/latitud) där befälhavaren
                  uppskattar att fartyget kommer att gå in på gemenskapens vatten samt det
                  område där han har för avsikt att börja fiska. Fartyget får inte börja fiska förrän
                  det har erhållit erkännande av meddelandet och anvisningar om huruvida
                  befälhavaren är skyldig att visa upp fartyget för inspektion. Varje erkännande
                  skall ha ett unikt tillståndsnummer som befälhavaren skall behålla tills
                  fiskeresan är avslutad.

                  Trots eventuella inspektioner som kan komma att genomföras ute till havs får
                  de behöriga myndigheterna under vederbörligen motiverade omständigheter
                  kräva att befälhavaren visar upp sitt fartyg för inspektion i hamn.

          (b)     Fartyg som går in på gemenskapens vatten utan någon fångst ombord skall
                  undantas från kraven i punkt a.

          (c)     Med avvikelse från bestämmelserna i punkt 1.2 skall fiskeresan anses vara
                  avslutad när fartygen lämnar gemenskapens vatten eller går in i en
                  gemenskapshamn där hela dess fångst lossas.

                  Fartyg får inte lämna gemenskapens vatten förrän de passerat genom en av
                  följande kontrollrutter:

                  A.       ICES-rektangel 48 E2 i område VI a.

SV                                                  11                                                  SV
 ---pagebreak---            B.     ICES-rektangel 46 E6 i område IV a.

           C.     ICES-rektangel 48 E8, 49 E8 eller 50 E8 i område VI a.

           Fartygets befälhavare skall minst fyra timmar i förväg meddela centrumet för
           fiskeriövervakning i Edinburgh, per e-post eller per telefon i enlighet med
           punkt 1, om att han går in i en av ovannämnda kontrollrutter. I meddelandet
           skall följande ingå: Namn, internationell radioanropssignal och hamnens
           bokstavsbeteckning och fartygets nummer (PLN), den totala kvantiteten per art
           ombord och den kontrollrutt genom vilken fartyget har för avsikt att passera.

           Fartyget får inte lämna området inom kontrollrutten förrän det har erhållit
           erkännande av meddelandet och anvisningar om huruvida befälhavaren är
           skyldig att visa upp fartyget för inspektion. Varje erkännande skall ha ett unikt
           tillståndsnummer som befälhavaren skall behålla tills fartyget lämnar
           gemenskapens vatten.

           Trots eventuella inspektioner som kan komma att genomföras ute till havs får
           de behöriga myndigheterna under vederbörligen motiverade omständigheter
           kräva att befälhavaren visar upp sitt fartyg för inspektion i hamnarna Lerwick
           eller Scrabster.

     (d)   Fartyg som seglar genom gemenskapens vatten skall stuva sina nät på följande
           sätt så att de inte med lätthet kan användas:

           (i)    Nätredskapen, vikterna och liknande utrustning skall lösgöras från
                  trålborden, sveplinorna, trålvarpen och repen.

           (ii)   Nätredskapen som finns på däck eller ovanför däck skall vara säkert
                  fastgjorda vid någon del av överbyggnaden.

SV                                        12                                                   SV
 ---pagebreak---                                  BILAGA VII
                              ARTFÖRTECKNING

     Svenskt namn          Latinskt namn                   Trebokstavskod

     Bottenlevande arter

     Torsk                 Gadus morhua                    COD

     Kolja                 Melanogrammus aeglefinus        HAD

     Kungsfiskar           Sebastes sp.                    RED

     Större kungsfisk      Sebastes marinus                REG

     Djuphavskungsfisk     Sebastes mentella               REB

     Akadisk kungsfisk     Sebastes fasciatus              REN

     Silverkummel          Merluccius bilinearis           HKS

     Skäggbrosme*          Urophycis chuss                 HKR

     Gråsej                Pollachius virens               POK

     Lerskädda             Hippoglossoides platessoides    PLA

     Rödtunga              Glyptocephalus cynoglossus      WIT

     Gulstjärtsskädda      Limanda ferruginea              YEL

     Liten hälleflundra    Reinharditius hippoglossoides   GHL

     Hälleflundra          Hippoglossus hippoglossus       HAL

     Vinterflundra         Pseudopleuronectes americanus   FLW

     Sommarvar             Paralichthys dentatus           FLS

     Fönsterglasvar        Scophthalmus aquosus            FLD

     Plattfiskar (övr.)    Pleuronectiformes               FLX

     Amerikansk marulk     Lophius americanus              ANG

     Knorrhanar            Prionotus sp.                   SRA

     Atlantisk frostfisk   Microgadus tomcod               TOM

     Blå antimora          Antimora rostrata               ANT

     Blåvitling            Micromesistius poutassou        WHB

     Luring                Tautogolabrus adspersus         CUN

     Lubb                  Brosme brosme                   USK

SV                                         13                               SV
 ---pagebreak---      Uvak                     Gadus ogac                      GRC

     Birkelånga               Molva dypterygia                BLI

     Långa                    Molva molva                     LIN

     Sjurygg                  Cyclopterus lumpus              LUM

     Randig kungskväkare      Menticirrhus saxatilis          KGF

     Fläckig blåsfisk         Sphoeroides maculatus           PUF

     Ålbrosmar (övr.)         Lycodes sp.                     ELZ

     Västatlantisk ålbrosme   Macrozoarces americanus         OPT

     Polartorsk               Boreogadus saida                POC

     Skoläst                  Coryphaenoides rupestris        RNG

     Långstjärt               Macrourus berglax               RHG

     Tobisfiskar              Ammodytes sp.                   SAN

     Rötsimpor                Myoxocephalus sp.               SCU

     Scup                     Stenotomus chrysops             SCP

     Tautog                   Tautoga onitis                  TAU

     Blå tegelabborre         Lopholatilus chamaeleonticeps   TIL

     Vitbrosme*               Urophycis tenuis                HKW

     Havskatter (övr.)        Anarhicas sp.                   CAT

     Havskatt                 Anarhichas lupus                CAA

     Fläckig havskatt         Anarhichas minor                CAS

     Bottenfisk (övr.)                                        GRO

     Pelagiska arter
     Sill/strömming           Clupea harengus                 HER

     Makrill                  Scomber scombrus                MAC

     Amerikansk smörfisk      Peprilus triacanthus            BUT

     Menhaden                 Brevoortia tyrannus             MHA

     Makrillgädda             Scomberesox saurus              SAU

     Buktansjovis             Anchoa mitchilli                ANB

     Blåfisk                  Pomatomus saltatrix             BLU

SV                                             14                   SV
 ---pagebreak---      Gullöpare                               Caranx hippos                   CVJ

     Fregattauxid                            Auxis thazard                   FRI

     Kungsmakrill                            Scomberomourus cavalla          KGM

     Spansk makrill                          Scomberomourus maculatus        SSM

     Segelfisk                               Istiophorus platypterus         SAI

     Vit marlin                              Tetrapturus albidus             WHM

     Blå marlin                              Makaira nigricans               BUM

     Svärdfisk                               Xiphias gladius                 SWO

     Långfenad tonfisk                       Thunnus alalunga                ALB

     Ryggstrimmig pelamid                    Sarda sarda                     BON

     Tunnina                                 Euthynnus alletteratus          LTA

     Storögd tonfisk                         Thunnus obesus                  BET

     Tonfisk                                 Thunnus thynnus                 BFT

     Bonit                                   Katsuwonus pelamis              SKJ

     Gulfenad tonfisk                        Thunnus albacares               YFT

     Tonfiskar (övr.)                        Scombridae                      TUN

     Pelagiska arter (övr.)                                                  PEL

     Invertebrater
     Långfenad bläckfisk (Loligo)            Loligo pealei                   SQL

     Nordlig stjärtfenad bläckfisk (Illex)   Illex illecebrosus              SQI

     Bläckfiskar (övr.)                      Loliginidae, Ommastrephidae     SQU

     Atlantisk knivmussla                    Ensis directus                  CLR

     Hård venusmussla                        Mercenaria mercenaria           CLH

     Islandsmussla                           Arctica islandica               CLQ

     Sandmussla                              Mya arenaria                    CLS

     Bränningsmussla                         Spisula solidissima             CLB

     Stimpsons bränningsmussla               Spisula polynyma                CLT

     Musslor (övr.)                          Prionodesmacea, Teleodesmacea   CLX

     Vikkammussla                            Argopecten irradians            SCB

SV                                                             15                  SV
 ---pagebreak---      Kalikåkammussla                   Argopecten gibbus          SCC

     Havsborstmaskar (övr.)            Polycheata                 WOR

     Dolksvans                         Limulus polyphemus         HSC

     Marina ryggradslösa djur (övr.)   Invertebrata               INV

     Isländsk kammussla                Chylamys islandica         ISC

     Atlantisk mantelkammussla         Placopecten magellanicus   SCA

     Kammusslor (övr.)                 Pectinidae                 SCX

     Amerikanska ostron                Crassostrea virginica      OYA

     Blåmussla                         Mytilus edulis             MUS

     Hjälmsnäckor (övr.)               Busycon sp.                WHX

     Strandsnäckor (övr.)              Littorina sp.              PER

     Marina blötdjur (övr.)            Mollusca                   MOL

     Klibbkrabbtaska                   Cancer irroratus           CRK

     Blå krabba                        Callinectes sapidus        CRB

     Strandkrabba                      Carcinus maenas            CRG

     Nordlig krabbtaska                Cancer borealis            CRJ

     Arktisk maskeringskrabba          Chionoecetes opilio        CRQ

     Djuphavsrödkrabba                 Geryon quinquedens         CRR

     Stentrollkrabba                   Lithodes maia              KCT

     Marina krabbor (övr.)             Reptantia                  CRA

     Amerikansk hummer                 Homarus americanus         LBA

     Nordhavsräka                      Pandalus borealis          PRA

     Karamellräka                      Pandalus montagui          AES

     Räkor (övr.)                      Penaeus sp.                PEN

     Räkor av familjen Pandalidae      Pandalus sp.               PAN

     Marina skaldjur (övr.)            Crustacea                  CRU

     Sjöborrar                         Strongylocentrotus sp.     URC

     Övriga fiskarter
     Gumsill                           Alosa pseudoharengus       ALE

SV                                                       16             SV
 ---pagebreak---      Serioler               Seriola sp.                   AMX

     Amerikansk havsål      Conger oceanicus              COA

     Amerikansk ål          Anguilla rostrata             ELA

     Pirål                  Myxine glutinosa              MYG

     Vit staksill           Alosa sapidissima             SHA

     Guldlax (övr.)         Argentina sp.                 ARG

     Stubbkväkare           Micropogonias undulatus       CKA

     Atlantisk nålgädda     Strongylura marina            NFA

     Lax                    Salmo salar                   SAL

     Nordlig silversida     Menidia menidia               SSA

     Atlantisk trådsill     Opisthonema oglinum           THA

     Barids släthuvudfisk   Alepocephalus bairdii         ALC

     Svart trumfisk         Pogonias cromis               BDM

     Svart havsaborre       Centropristis striata         BSB

     Blå staksill           Alosa aestivalis              BBH

     Lodda                  Mallotus villosus             CAP

     Rödingar (övr.)        Salvelinus sp.                CHR

     Cobia                  Rachycentron canadum          CBA

     Atlantisk pompano      Trachinotus carolinus         POM

     Vimpelsill             Dorosoma cepedianum           SHG

     Grymtor (övr.)         Pomadasyidae                  GRX

     Hickorysill            Alosa mediocris               SHH

     Prickfisk              Notoscopelus sp.              LAX

     Multe (övr.)           Mugilidae                     MUL

     Skördefisk             Peprilus alepidotus (=paru)   HVF

     Åsnegrymta             Orthopristis chrysoptera      PIG

     Regnbågsnors           Osmerus mordax                SMR

     Röd trumfisk           Sciaenops ocellatus           RDM

     Rödbraxen              Pagrus pagrus                 RPG

SV                                             17               SV
 ---pagebreak---      Sträv taggmakrill            Trachurus lathami               RSC

     Sandhavsabborre              Diplectrum formosum             PES

     Fårhuvudfisk                 Archosargus probatocephalus     SPH

     Slätkväkare                  Leiostomus xanthurus            SPT

     Prickveka                    Cynoscion nebulosus             SWF

     Kungsveka                    Cynoscion regalis               STG

     Strimmig havsabborre         Morone saxatilis                STB

     Störfiskar (övr.)            Acipenseridae                   STU

     Tarpon                       Tarpon (=megalops) atlanticus   TAR

     Laxar och öringar (övr.)     Salmo sp.                       TRO

     Vitabborre                   Morone americana                PEW

     Beryxar (övr.)               Beryx spp.                      ALF

     Pigghaj                      Squalus acantias                DGS

     Pigghajar (övr.)             Squalidae                       DGX

     Oxhaj                        Odontaspis taurus               CCT

     Håbrand                      Lamna nasus                     POR

     Makrillhaj                   Isurus oxyrinchus               SMA

     Mörkhaj                      Carcharhinus obscurus           DUS

     Blåhaj                       Prionace glauca                 BSH

     Större hajfiskarter (övr.)   Squaliformes                    SHX

     Vitprickig spetsnoshaj       Rhizoprionodon terraenovae      RHT

     Svart pigghaj                Centroscyllium fabricii         CFB

     Håkäring                     Somniosus microcephalus         GSK

     Brugd                        Cetorhinus maximus              BSK

     Rockor (övr.)                Raja sp.                        SKA

     Igelkottsrocka               Leucoraja erinacea              RJD

     Isrocka                      Amblyraja hyperborea            RJG

     Rocka                        Dipturus laevis                 RJL

     Vinterrocka                  Leucoraja ocellata              RJT

SV                                                  18                  SV
 ---pagebreak---      Klorocka                              Amblyraja radiata                     RJR

     Rocka                                 Malcoraja senta                       RJS

     Taggsvansrocka                        Bathyraja spinicauda                  RJO

     Fiskar (övr.)                                                               FIN

     *       I enlighet med en rekommendation som antogs av Ständiga kommittén för forskning och statistik vid
             årsmötet 1970 (Rödboken från Internationella kommissionen för fisket i nordvästra Atlanten, del I s. 67)
             är kummel av arten Urophycis utvalda för statistisk rapportering enligt följande: a) kummel från
             delområdena 1, 2 och 3 och sektionerna 4R, S, T och V skall benämnas vitbrosme, Urophycis tenuis, b)
             kummel som fångas med linor, eller kummel som är större än 55 cm standardlängd, skall oavsett
             fångstmetod, i sektionerna 4W och X, delområde 5 och statistikområde 6 benämnas vitbrosme, Urophycis
             tenuis, c) utom vad som anges i b skall annan kummel av arten Urophycis som fångas i sektionerna 4W
             och X, delområde 5 och statistikområde 6 benämnas rödbrosme, Urophycis chuss.

SV                                                           19                                                         SV
 ---pagebreak---                                              BILAGA VIII
                                      TILLÅTNA ÖVRE SLITSKYDD

     1.        ÖVRE SLITSKYDD AV ICNAF-TYP

               Övre slitskydd av ICNAF-typ är ett rektangulärt nätstycke som skall fästas på övre
               delen av lyftet på trålnätet för att minska och förebygga skador så länge nätet
               uppfyller följer villkor:

             (a)     Nätstycket får inte ha en mindre maskstorlek än den som gäller för lyftet enligt
                     artikel 34.

             (b)     Nätstycket får endast monteras på lyftet längs framkanten och sidorna och inte
                     någon annanstans på det, och det skall fästas på ett sådant sätt att det sträcker
                     sig högst fyra maskor framför övre delningsstroppen och slutar minst fyra
                     maskor framför lyftets bottenstropp. Om delningsstropp inte används, får
                     nätstycket inte täcka mer än en tredjedel av lyftet mätt från minst fyra maskor
                     framför bottenstroppen.

             (c)     Nätstyckets bredd skall vara minst en och en halv gång bredden på den täckta
                     delen av lyftet, och bredden skall mätas i rät vinkel mot lyftets längdaxel.

     Topside chafing gear (netting only permittes) must be   Övre slitskydd (endast nät tillåtet) skall vara 1 ½ x så
     1 ½ times width of top of codend                        bred som lyftet
     Attached not less than 4 meshes ahead of codline mesh   Fäst minst 4 maskor framför lyftets bottenstropp
     Codline                                                 Bottenstropp
     Splitting strap                                         Delningsstropp
     Chafing gear:any material may be used to protect the    Slitskydd: alla sorters material får användas för att
     bottom of codend                                        skydda nedre delen av lyftet
     To headline                                             Till huvudlinan
     May not be attached more than 4 meshes ahead of         Får ej fästas längre än 4 maskor framför
     splitting strap                                         delningsstroppen
     Nothing permitted to cover forward of net               Inget får täcka främre nätdelen

SV                                                       20                                                             SV
 ---pagebreak---      2.        ÖVRE SLITSKYDD I FLERA STYCKEN

               Övre slitskydd i flera stycken definieras som nätstycken som i alla delar har maskor
               som i vått och torrt tillstånd inte är mindre än dimensionerna på lyftet, under
               förutsättning att

               (i)    varje nätstycke
                      (a)    endast monteras i framkanten tvärs över lyftet i rät vinkel mot dess
                             längdaxel,
                      (b)    är minst lika brett som lyftet (varvid bredden skall mätas vid
                             monteringsstället i rät vinkel mot lyftets längdaxel), och
                      (c)    är högst 10 maskor lång, och

               (ii)   den sammanlagda längden på alla nätstycken som är monterade enligt ovan
                      inte överstiger två tredjedelar av lyftets längd.

     Flap chafers                                      Slitskydd i flera stycken
     Mouth of net                                      Nätöppning
     Topside of codend                                 Lyftets övre sida
     Underside of codend                               Lyftets undersida
     Codend                                            Lyft
     Flap chafers attached by leading edge only        Slitskydd endast monterade i framkanten

SV                                                   21                                               SV
 ---pagebreak---                                     POLSKT SLITSKYDD

     3.   STORMASKIGT ÖVRE SLITSKYDD (MODIFIERAD POLSK TYP)

          Stormaskigt övre slitskydd har ett rektangulärt nätstycke, tillverkat av samma
          garnmaterial som lyftet eller av ett tjockt, knutfritt garnmaterial, som monteras i den
          bakre delen av lyftets ovansida och sträcker sig över hela eller någon del av lyftets
          ovansida, och som i vått tillstånd har en maskstorlek som är dubbelt så stor som
          lyftets, när det är monterat på lyftet längs dess fram-, sido- och bakkanter på ett
          sådant sätt att varje maska i nätet sammanfaller exakt med fyra maskor i lyftet.

SV                                             22                                                   SV
 ---pagebreak---                                     BILAGA IX
                     DISTANSKEDJOR FÖR RÄKTRÅL: NAFO-OMRÅDE

     Distanskedjor är kedjor eller rep eller en kombination av båda som håller fast underteln vid
     den förstärkande linan med olika mellanrum. Uttrycken "förstärkande lina" och "underteln"
     betyder samma sak. Some vessels use one line only; others use both a fishing line and a
     bolchline as shown in the sketch. Distanskedjans längd skall mätas från mitten av den kedja
     eller vajer som löper genom underteln (undertelns mitt) till den förstärkande linans undersida.

     Bifogade bild visar hur distanskedjans längd skall mätas.

SV                                                 23                                                  SV
 ---pagebreak---                                            BILAGA X
                                     MINSTA FISKSTORLEK (*)

     Art                    Rensad fisk utan gälar, även flådd;

                            färsk eller kyld, djupfryst eller saltad

                            Hela         Utan huvud       Utan huvud och Utan huvud och
                                                          stjärtfena     delad

     Torsk                  41 cm        27 cm            22 cm            27/25 cm**

     Liten hälleflundra     30 cm        Inte aktuellt    Inte aktuellt    Inte aktuellt

     Lerskädda              25 cm        19 cm            15 cm            Inte aktuellt

     Gulstjärtsskädda       25 cm        19 cm            15 cm            Inte aktuellt

     *       Med fiskstorlek avses för torsk längden från munspetsen till stjärtfenans delning,
     och för andra arter hela längden.
     **      Den mindre storleken gäller för färsk saltad fisk.

SV                                                   24                                           SV
 ---pagebreak---                                 BILAGA XI
     REGISTRERING AV FÅNGSTUPPGIFTER (LOGGBOK)UPPGIFTER SOM SKALL
                       FÖRAS IN I FISKELOGGBOKEN

     Uppgifter                                     Kod
     Fartygets namn                                01
     Fartygets nationalitet                        02
     Fartygets registreringsnummer                 03
     Hemmahamn                                     04
     Redskapstyper som används (separata 10
     uppgifter för olika typer av redskap)
     Typ av fiskeredskap
     Datum – dag                                   20
     - månad                                       21
     – år                                          22
     Position - latitud                            31
     - longitud                                    32
     – statistikområde                             33
                                       (1)
     Antal drag per 24-timmarsperiod               10
     Antal timmar fiske med redskap under 24 41
     timmarsperioden(1)
     Artnamn (Bilaga I)
     Dagliga fångster per art (i ton färskvikt)    50
     Dagliga fångster per art, för användning som 61
     livsmedel i form av fisk
     Mängder per art dagligen                      62
     Mängder per art som kastats över bord 63
     dagligen
     Omlastningsplats(er)                          70
     Omlastningsdatum                              71
     Befälhavarens namnteckning                    80
     (1)    När två eller flera redskapstyper används under samma 24-timmarsperiod skall
     uppgifter om dessa olika typer redovisas separat.

SV                                                25                                       SV
 ---pagebreak---                                                      REDSKAPSKODER

                       Redskapskategorier                                 Standardförkortning Kod

               RINGNOTAR
     Med snörplinor (snörpvad)                                                         PS
                Snörpvad som styrs från ett fartyg                                    PS1
                Snörpvad som styrs från två fartyg|                                   PS2
     Utan snörplinor (lampara)                                                         LA
               NOTAR                                                                   SB
     Notar som används från båtar eller fartyg                                         SV
                Snurrevadar                                                           SDN
                Skotska vadar, flytvadar                                              SSC
                Parnotar (två fartyg)                                                 SPR
     Notar (ej specificerade)                                                          SX

               TRÅLAR
     Fallnät                                                                          FPO
     Bottentrålar
                Bomtrålar                                                             TBB
                                  1
                Trål med trålbord                                                     OTB

                Partrålare                                                            PTB
                Trålar för havskräftor                                                TBN
                Räktrålare                                                            TBS
                Bottentrålar (ej specificerade)                                        TB
     Flyttrålar
                Bomtrålar                                                             OTM
                Partrålare                                                            PTM
                Räktrålare                                                            TMS
                Flyttrålar (ej specificerade)                                         TM
     Dubbeltrålar som används med trålbord                                            OTT
     Trålar som används med trålbord (ej specificerade)                                OT
     Partrålare (två fartyg) (ej specificerade)                                        PT
     Andra trålar (ej specificerade)                                                   TX
               BOTTENGARN OCH INSNÄRJNINGSNÄT
     Fasta bottengarn (förankrade)                                                    GNS
     Drivgarn med maskor                                                              GND

     1
                Fiskeorganen kan ange sido- eller häcktrålare eller flyttrålare som OTB-1 och OTB-2 respektive OTM-
                1 och OTM-2.

SV                                                         26                                                         SV
 ---pagebreak---                        Redskapskategorier                                  Standardförkortning Kod

     Instängningsnät                                                                   GNC
     Fasta bottengarn (fastgjorda vid pålar)                                           GNF
     Grimgarn                                                                          GTR
     Kombinerade botten- och grimgarn                                                  GTN
     Botten- och insnärjningsgarn (ej specificerade)                                   GEN
     Bottengarn (ej specificerade)                                                      GN
            FÄLLOR
     Fasta ej täckta bottengarn                                                         FPN
     Ryssjor                                                                           FYK
     Fasta hommor                                                                       FSN
     Spännät, fasta fällor, bottengarn, etc.                                           FWR
     Redskap för fångst av hoppande fisk                                               FAR
     Fiskfällor (ospecificerat)                                                         FIX
            KROKAR OCH LINOR
     Pilk- och angelgarn (handstyrda)2                                                 LHP

     Pilk- och angelgarn (mekaniska) (2)                                               LHM
     Förankrade backor/långrevar                                                        LLS
     Drivande backor/långrevar                                                         LLD
     Backor/långrevar (ej specificerade)                                                LL
     Dörjlinor                                                                          LTL
     Krokar och linor (ospecificerat)3                                                  LX

            GRIP- OCH SKADEREDSKAP
     Harpuner                                                                          HAR
            SKRAPOR
     Skrapor som används från fartyg                                                   DRB
     Handskrapor                                                                       DRH
            SÄNKHÅVAR
     Bärbara sänkhåvar                                                                 LNP
     Sänkhåvar som används från båtar                                                  LNB
     Sänkhåvar som används från stranden                                               LNS
     Sänkhåvar (ej specificerade)                                                       LN
            FALLNÄT
     Kastnät                                                                           FCN
     Fallnät (ej specificerade)                                                         FG

     2
               Inklusive pimpelrevar.
     3
               Kod LDV för linor som används från jollar kommer att bibehållas av historiska skäl.

SV                                                          27                                       SV
 ---pagebreak---                     Redskapskategorier                                   Standardförkortning Kod

           MASKINER
     Fiskpumpar                                                                      HMP
     Mekaniska skrapredskap                                                          HMD
     Maskiner (ej specificerade)                                                     HMX
                                         4
           DIVERSE ÖVRIGA REDSKAP                                                    MIS

           FISKEREDSKAP FÖR SPORTFISKE                                                RG
          OKÄNDA         ELLER     EJ   SPECIFICERADE                                 NK
     REDSKAP

     4
             I denna punkt ingår nät som sköts för hand från land eller småbåtar, fiske för hand med enkla redskap,
             med eller utan dykutrustning, gifter, sprängmedel, dresserade djur eller elektricitet.

SV                                                        28                                                          SV
 ---pagebreak---                                 KODER FÖR FISKEFARTYG

     A.    Huvudsakliga fartygstyper

     Kod enligt FAO         Fartygstyp
     BO                     Inspektionsfartyg
     CO                     Fiskefartyg för utbildning
     DB                     Fartyg med skrapredskap (ej kontinuerligt)
     DM                     Fartyg med skrapredskap (kontinuerligt)
     DO                     Bomtrålare
     DOX                    Andra fartyg med skrapredskap
     FO                     Fartyg för fisketransport
     FX                     Andra fiskefartyg
     GO                     Fartyg för garnfiske
     HOX                    Andra moderfartyg
     HSF                    Fabriksmoderfartyg
     KO                     Sjukvårdsfartyg
     LH                     Fartyg med handlinor
     LL                     Långrevsfartyg
     LO                     Fartyg med linor
     LP                     Spöfiskefartyg
     LT                     Dörjningsfartyg
     MO                     Kombinationsfartyg
     MSN                    Vad/notfartyg för fiske med handlinor
     MTG                    Trålare med drivgarn
     MTS                    Trålare-vad/notfartyg med ringnot
     NB                     Fartyg med enkelt lyftnät
     NO                     Fartyg med lyftnät
     NOX                    Andra fartyg med lyftnät
     PO                     Fartyg med fiskpump
     SN                     Vadfartyg
     SO                     Vad/notfartyg
     SOX                    Andra vad/notfartyg
     SP                     Vad/notfartyg med ringnot
     SPE                    Vad/notfartyg med ringnot av europeisk typ
     SPT                    Vad/notfartyg för tonfiske
     TO                     Trålare
     TOX                    Andra trålare

SV                                                 29                    SV
 ---pagebreak---      Kod enligt FAO              Fartygstyp
     TS                          Sidotrålare
     TSF                         Sidotrålare/frysfartyg
     TSW                         Sidotrålare för färsk fisk
     TT                          Häcktrålare
     TTF                         Häcktrålare/frysfartyg
     TTP                         Häcktrålare/fabriksfartyg
     TU                          Trålare med utriggade bommar
     WO                          Fartyg med fällor
     WOP                         Tinfiskefartyg
     WOX                         Andra fartyg med fällor
     ZO                          Fiskeriforskningsfartyg
     DRN                         Fartyg med drivgarn
     NEI = Inte identifierad på annan plats

     B.     Fartygens huvudsakliga aktivitet

     Alfakod             Kategori
     ANC                 Ankring
     DRI                 Drivande
     FIS                 Fiske
     HAU                 Inhalning av garn
     PRO                 Beredning
     STE                 Skållning
     TRX                 Omlastning            (lastning       eller
                         lossning) |
     OTH                 Annat (specificeras)

SV                                                        30           SV
 ---pagebreak---                                            BILAGA XII
                                          NAFO-OMRÅDE

     Nedan följer en ofullständig förteckning över bestånd som måste rapporteras i enlighet med
     artikel 42.2.

     ANG/N3NO          Lophius americanus               Amerikansk marulk

     CAA/N3LMN         Anarhichas lupus                 Havskatt

     CAP/N3LM          Mallotus villosus                Lodda

     CAT/N3LMN         Anarhichas spp.                  Havskatter (övriga)

     HAD/N3LNO         Melanogrammus aeglefinus         Kolja

     HAL/N23KL         Hippoglossus hippoglossus        Helgeflundra

     HAL/N3M           Hippoglossus hippoglossus        Helgeflundra

     HAL/N3NO          Hippoglossus hippoglossus        Helgeflundra

     HER/N3L           Clupea harengus                  Sill

     HKR/N2J3KL        Urophycis chuss                  Skäggbrosme

     HKR/N3MNO         Urophycis chuss                  Skäggbrosme

     HKS/N3NLMO        Merlucius bilinearis             Silverkummel

     RNG/N23           Coryphaenoides rupestris         Skoläst

     HKW/N2J3KL        Urophycis tenuis                 Vitbrosme

     POK/N3O           Pollachius virens                Gråsej

     RHG/N23           Macrourus berglax                Långstjärt

     SKA/N2J3KL        Raja spp.                        Rockor

     SKA/N3M           Raja spp.                        Rockor

     SQI/N56           Illex illecebrosus               Nordlig stjärtfenad bläckfisk

     VFF/N3LMN         -                                Osorterade, oidentifierade fiskar

     WIT/N3M           Glyptocephalus cynoglossus       Rödtunga

     YEL/N3M           Limanda ferruginea               Gulstjärtsskädda

SV                                              31                                                SV
 ---pagebreak---                                        BILAGA XIII
                        FÖRBUD MOT RIKTAT FISKE I CCAMLR-OMRÅDET

               Målart                                     Zon                             Förbudsperiod
     Hajar (alla arter)          Konventionsområdet                                Hela året
     Notothenia rossii           FAO 48.1 Antarktis, i området kring Antarktiska   Hela året
                                 halvön
                                 FAO 48.2 Antarktis, kring Sydorkneyöarna
                                 FAO 48.3 Antarktis, kring Sydgeorgien
     Fiskar                      FAO 48.1 Antarktis(1)                             Hela året
                                                    (1)
                                 FAO 48.2 Antarktis
     Gobionotothen               FAO 48.3                                          Hela året
     gibberifrons
     Chaenocephalus
     aceratus
     Pseudochaenichthys
     georgianus
     Lepidonotothen
     squamifrons
     Patagonotothen guntheri
     Dissostichus spp            FAO 48.5 Antarktis                                1.12.2006–30.11.2007
     Dissostichus spp            FAO 88.3 Antarktis(1)                             Hela året
                                                      (1) (2)
                                 FAO 58.5.1 Antarktis
                                 FAO 58.5.2 Antarktis öster om 79°20'O och
                                 utanför EEZ väster om 79°20'O(1)
                                 FAO 88.2 Antarktis norr om 65° S(1)
                                 FAO 58.4.4 Antarktis(1)
                                 FAO 58.6 Antarktis(1)
                                 FAO 58.7 Antarktis(1)
     Lepidonotothen              FAO 58.4.4(1)                                     Hela året
     squamifrons
     Alla arter utom             FAO 58.5.2 Antarktis                              1.12.2006–30.11.2007
     Champsocephalus
     gunnari och Dissostichus
     eleginoides
     Dissostichus mawsoni        FAO 48.4 Antarktis(1)                             Hela året
     (1)      Utom för forskningsändamål.
     (2)      Utom vatten som står under nationell jurisdiktion (EEZ).

SV                                                         32                                             SV
 ---pagebreak---                                      BILAGA XIV
                FÅNGST- OCH BIFÅNGSTBEGRÄNSNINGAR FÖR NYTT FISKE OCH
                 UNDERSÖKANDE FISKE I CCAMLR-OMRÅDET UNDER 2006/2007
     Delområ     Region            Period       SSRU            Dissostichus    Fångstbegränsning bifångst (ton)
     de/Sektio                                                       spp.
     n                                                            Fångstbe-     Rockor       Macrourus       Andra
                                                                  gränsning                  spp.            arter
                                                                    (ton)
     48.6        Hela sektionen    1.12.2006–                   455 ton norr    Hela         Hela sektion    Hela
                                   30.11.2007                   om 60° S        sektion 50   73              sektion 20
                                                                455 ton söder
                                                                om 60° S
     58.4.1      Hela sektionen    1.12.2006–   A               0
                                   30.11.2007   B               0
                                                C               200
                                                D               0               Hela         Hela            Hela
                                                E               200             sektion      sektion         sektion
                                                F               0               50           96              20
                                                G               200
                                                H               0
                                                Totalt för
                                                hela            600
                                                delområdet
     58.4.2      Hela sektionen    1.12.2006–   A               260             Hela         Hela sektion    Hela
                                   30.11.2007   B               0               sektion      124             sektion
                                                C               260             50                           20
                                                D               0
                                                E               260
                                                Totalt för
                                                hela            780
                                                delområdet
     58.4.3a)    Hela sektionen    1.5.2007–    Inte aktuellt   250             Hela         Hela sektion    Hela
                 utom område       31.8.2007                                    sektion      26              sektion
                 under nationell                                                50                           20
                 jurisdiktion
     58.4.3b)    Hela sektionen    1.5.2007–    Inte aktuellt   300             Hela         Hela sektion    Hela
                 utom område       31.8.2007                                    sektion      159             sektion
                 under nationell                                                50                           20
                 jurisdiktion
     88.1        Hela delområdet   1.12.2006–   A               0               0            0               0
                                   30.8.2007    B, C, G         356(1)          50(1)        57(1)           60(1)
                                                D               0               0            0               0
                                                E               0               0            0               0
                                                F               0               0            0               0
                                                H, I, K         1 936(1)        97(1)        310(1)          60(1)
                                                J               564(1)          50(1)        90(1)           20(1)
                                                L               176(1)          50(1)        28(1)           20(1)
                                                Totalt för      3 032(1)        150(1)       484(1)          0
                                                hela
                                                delområdet
     88.2        Hela delområdet   1.12.2006–   A               0               0            0               0
                                   30.8.2007    B               0               0            0               0
                                                C, D, F, G      206(1)          50(1)        33(1)           20(1)
                                                E               341(1)          50(1)        55(1)           20(1)
                                                Totalt för      547(1)          50(1)        88(1)           0
                                                hela
                                                delområdet

SV                                                    33                                                           SV
 ---pagebreak---      (1)   Fångstbegränsningar för bifångstarter per SSRU, tillämpliga inom begränsningarna för total bifångst per
           delområde:
           – Rockor: 5% av fångstbegränsningen för Dissostichus spp. eller 50 ton, beroende på vilken mängd som är störst.
           Macrourus spp.: 16 % av fångstbegränsningen för Dissostichus spp.
           Andra arter 20 ton per SSRU.

SV                                                      34                                                         SV
 ---pagebreak---                                            BILAGA XV
      Fartyg som har använts för illegalt, orapporterat och oreglerat fiske i Nordostatlanten

     1.1.    Kommissionen skall utan dröjsmål underrätta medlemsstater om fartyg som för flagg
             från en icke avtalsslutande part i Konventionen om framtida multilateralt samarbete
             om fisket i Nordatlantens västra del (konventionen) som har iakttagits när det har
             bedrivit fiske i konventionens regleringsområde och som genom NEAFC:s
             (Nordostatlantiska fiskerikommissionen) försorg har förts in i en preliminär
             förteckning över fartyg som antas undergräva de rekommendationer som fastställts
             genom konventionen. Följande åtgärder skall vidtas när det gäller dessa fartyg:

             a)    Fartyg som kommer in i hamnar skall inte få landa eller lasta om, och de skall
             inspekteras av de behöriga myndigheterna. Dessa inspektioner skall inkludera
             fartygshandlingar, fartygets loggbok, fiskeutrustning, fångsten ombord och eventuellt
             andra aspekter i samband med fartygets verksamhet i konventionens
             regleringsområde. Information om resultatet av inspektionerna skall omedelbart
             översändas till kommissionen.

             b)   Fiskefartyg, stödfartyg, bränslefartyg, moderfartyg och lastfartyg som för en
             medlemsstats flagg får på intet sätt bistå fartygen eller delta i omlastning eller
             gemensam fiskeverksamhet med fartygen.

             c)    Fartygen får i hamn inte förses med proviant, bränsle eller andra tjänster.

     1.2.    Fartyg som genom NEAFC:s försorg har förts in i förteckningen över fartyg som det
             har bekräftats har använts för illegalt, orapporterat och oreglerat fiske (IUU-fartyg)
             anges i tillägg 1. Utöver de åtgärder som avses i punkt 1.1 skall följande åtgärder
             gälla för de fartygen:

             a)    IUU-fartyg får inte gå in i en gemenskapshamn.

             b)    IUU-fartyg får inte fiska i gemenskapens vatten och de får inte hyras.

             c)    Det är förbjudet att importera fisk som kommer från IUU-fartyg.

             d)    Medlemsstaterna skall vägra IUU-fartyg att segla under deras flagg och
             uppmana importörer, transportörer och andra berörda sektorer att avstå från att
             hantera eller lasta om fisk som fångats av sådana fartyg.

     1.3.    Kommissionen skall ändra förteckningen över IUU-fartyg så att den är i
             överensstämmelse med NEAFC:s IUU-förteckning så snart NEAFC antar en ny
             IUU-förteckning.

     4.      FARTYG SOM HAR ANVÄNTS FÖR ILLEGALT, ORAPPORTERAT OCH OREGLERAT
             FISKE I NORDVÄSTATLANTEN

     2.1.    Fartyg som genom NAFO:s försorg har förts in i förteckningen över fartyg som det
             har bekräftats har använts för illegalt, orapporterat och oreglerat fiske (IUU-fartyg)
             anges i tillägg 2. Följande åtgärder skall vidtas när det gäller dessa fartyg:

SV                                                35                                                  SV
 ---pagebreak---             a)    Fiskefartyg, stödfartyg, bränslefartyg, moderfartyg och lastfartyg som för en
            medlemsstats flagg får på intet sätt bistå IUU-fartyg, bereda fisk eller delta i
            omlastning eller gemensam fiskeverksamhet med fartyg som finns med i IUU-
            förteckningen.

            b)   IUU-fartyg får i hamn inte förses med proviant, bränsle eller andra tjänster.

            c)   IUU-fartyg får inte gå in i en medlemsstats hamn, utom vid force majeure.

            d)   IUU-fartyg får inte byta besättning, utom om det krävs i samband med force
            majeure.

            e)   IUU-fartyg får inte fiska i gemenskapens vatten och de får inte hyras.

            f)    Medlemsstaterna skall vägra IUU-fartyg att segla under deras flagg och
            uppmana importörer, transportörer och andra berörda sektorer att avstå från att
            hantera eller lasta om fisk som fångats av sådana fartyg.

            g)   Det är förbjudet att importera fisk som kommer från IUU-fartyg.

     2.2.   Kommissionen skall ändra förteckningen så att den är i överensstämmelse med
            NAFO:s förteckning så snart NAFO antar en ny förteckning.

SV                                              36                                                SV
 ---pagebreak---                                        Tillägg 1 till bilaga XV
        Förteckning över fartyg med följande IMO-nummer som NEAFC har bekräftat har
                       använts för illegalt, orapporterat och oreglerat fiske

            Fartygets IMO1 -nummer                               Fartygets namn2                                 Flaggstat2

                          8522030                          CARMEN                                                 Georgien

                          7700104                          CEFEY                                                F.d. Panama

                          8422852                          DOLPHIN                                                Georgien

                          8522119                          EVA                                                    Georgien

                          7321374                          FONTE NOVA                                              Panama

                          6719419                          GRAN SOL                                                Panama

                          7332218                          IANNIS I                                                Panama

                          8028424                          ICE BAY                                               Kambodja

                          8422838                          ISABELLA                                               Georgien

                          8522042                          JUANITA                                                Georgien

                          6614700                          KABOU                                            Guinea (Conakry)

                          7351161                          KERGUELEN                                        Guinea (Conakry)

                          7385174                          MURTOSA                                                         Togo

                          8326319                          PAVLOVSK                                               Georgien

                          8914221                          POLESTAR                                                Panama

                          8522169                          ROSITA                                                 Georgien

                          8421937                          SANTA NIKOLAS                                          Honduras

                          7347407                          SUNNY JANE

                          8209078                          THORGULL                                               Bahamas

                          8606836                          ULLA                                                   Georgien
     1 Internationella sjöfartsorganisationen.
     2. Ändringar av namn och flagg och ytterligare upplysningar om fartygen finns på NEAFC:s hemsida: www.neafc.org
                                                                                                                       ’

SV                                                                   37                                                           SV
 ---pagebreak---                                    Tillägg 2 till bilaga XV
     Förteckning över fartyg som NAFO har bekräftat har använts för illegalt, orapporterat
                                     och oreglerat fiske
     Fartygets namn                  Nuvarande flaggstat        Radioanropssig   IMO1
     (+ känt tidigare namn)          (känd tidigare flaggstat   nal              -nummer
                                                                (RC)
     Carmen                          Georgien                   4LSK             8522030
     (Ostovets)                      (Samväldet Dominica)
     Eva                             Georgien                   4LPH             8522119
     (Oyra)                          (Samväldet Dominica)
     Isabella                        Georgien                   4LSH             8422838
     (Olchan)                        (Samväldet Dominica)
     Juanita                         Georgien                   4LSM             8522042
     (Ostroe)                        (Samväldet Dominica)
     Ulla                            Georgien                   ej känd          8606836
     (Lisa, Kadri)                   (Samväldet Dominica)

     1
           Internationella sjöfartsorganisationen

SV                                                   38                                      SV