CELEX: 32001D0303
Language: hu
Date: 2001-04-11 00:00:00
Title: A Bizottság határozata (2001. április 11.) a 85/511/EGK irányelv 13. cikkének alkalmazása céljából a veszélyeztetett állatfajok tekintetében a ragadós száj- és körömfájás elleni védekezésre és e betegség felszámolására vonatkozó feltételek meghatározásáról (az értesítés a C(2001) 1107. számú dokumentummal történt)EGT vonatkozású szöveg

Fontos jogi nyilatkozat

|

32001D0303

Hivatalos Lap L 104 , 13/04/2001 o. 0003 - 0005

		A Bizottság határozata(2001. április 11.)a 85/511/EGK irányelv 13. cikkének alkalmazása céljából a veszélyeztetett állatfajok tekintetében a ragadós száj- és körömfájás elleni védekezésre és e betegség felszámolására vonatkozó feltételek meghatározásáról(az értesítés a C(2001) 1107. számú dokumentummal történt)(EGT vonatkozású szöveg)(2001/303/EK)AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a legutóbb a 92/118/EGK irányelvvel [1] módosított, egyes élőállatok és állati termékek Közösségen belüli kereskedelmében a belső piac megvalósításának céljával alkalmazandó állat-egészségügyi és tenyésztéstechnikai ellenőrzésekről szóló, 1990. június 26-i 90/425/EGK tanács irányelvre [2] és különösen annak 10. cikkére,tekintettel a legutóbb az Ausztria, Finnország és Svédország csatlakozási okmányával módosított, a ragadós száj- és körömfájás elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedések bevezetéséről szóló, 1985. november 18-i 85/511/EGK tanácsi irányelvre [3] és különösen annak 13. cikke (3) bekezdésére,mivel:(1) A 85/511/EGK irányelv 13. cikkének (3) bekezdése rendelkezik a rendkívüli vakcinázásról.(2) Az e cikkben meghatározott alapelvek szerint a vakcinázás alkalmazására vonatkozó döntésnél figyelembe kell venni az alapvető közösségi érdekeket, amiket nem szabad veszélyeztetni.(3) Az Egyesült Királyságból, Franciaországból, Hollandiából és Írországból ragadós száj- és körömfájás járványok kitöréséről érkező beszámolókat követően, a Bizottság elfogadta a 2001/172/EK [4], a 2001/208/EK [5], a 2001/223/EK [6] és a 2001/234/EK [7] határozatot az érintett tagállamok ragadós száj- és körömfájással kapcsolatos egyes védekezési intézkedéseiről.(4) A Bizottság szintén elfogadta a hollandiai ragadós száj- és körömfájás elleni védekezésre és e betegségtől való mentesítésre a 85/511/EGK irányelv 13. cikke alkalmazásában vonatkozó feltételek megállapításáról szóló, 2001. március 27-i 2001/246/EK határozatot [8], ami lehetővé teszi Hollandia számára, hogy óvintézkedésként a megelőző vakcinázást alkalmazza, a fertőzött vagy gyanús telepek közvetlen közelében található telepeken lévő fogékony állatok leölése előtt, figyelembe véve a járványhelyzetet és a fogékony állatok számának nagy sűrűségét területének egyes részein.(5) A ragadós száj- és körömfájásra fogékony veszélyeztetett állatfajok leölése, a genetikai állomány nem kívánatos veszteségét jelentheti, és akár egy faj kihalásához is vezethet, ezért globális örökségünk ilyen értékes elemeit – a lehető legmesszebbmenően – védeni kell.(6) A kockázatnak kitett veszélyeztetett fajokat tartó állatkerteknek és a más, pontosan meghatározott, engedélyezett vagy nyilvántartott létesítményeknek helyes állattartási gyakorlatot kell folytatniuk, amelynek része minden, a ragadós száj- és körömfájás vírusnak a létesítménybe történő esetleges behurcolása elkerülésére irányuló szükséges intézkedés.(7) A 85/511/EGK irányelv 13. cikkének (3) bekezdésével összhangban, amennyiben egy tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságai úgy ítélik meg, hogy a betegség olyan veszélyeztetett fajokat, vagy más állatokat, például különösen ritka fajtákat vagy pótolhatatlan és fontos tudományos kutatásokra használt – eseti alapon szintén ideérthető – állatokat veszélyeztet, célszerű előírni, hogy a tagállam – a fogékony fajok egyedeinek védelmére szolgáló kiegészítő eszközként – az ilyen állatok rendkívüli vakcinázására vonatkozó technikai módozatokat meghatározó programot nyújthasson be a Bizottságnak.(8) A benyújtandó programnak tartalmaznia kell a vakcinázásra, továbbá az ezen állatok azonosítására és későbbi ellenőrzésére szolgáló részletes intézkedéseket.(9) Az 1999. március 10-i jelentésében [9] az Állat-egészségügyi és Állatvédelmi Tudományos Bizottság a ragadós száj- és körömfájás elleni rendkívüli vakcinázási stratégiára vonatkozó ajánlásokat fogalmazott meg, amiket figyelembe kell venni.(10) Bármely vakcinázás foganatosítása, még a kereskedelemmel elsősorban nem érintett állatok kategóriájára korlátozva is – mégpedig nem csak a vakcinázás végzésének helye szerinti tagállamot, vagy területe egy részét illetően – hozzájárulhat a ragadós száj- és körömfájás státusának a nemzetközi kereskedelem szempontja szerinti veszélyeztetéséhez.(11) Mielőtt a Bizottság a rendkívüli vakcinázásról határozatot hoz, biztosítania kell, hogy a megteendő intézkedések tartalmazzák legalább a 85/511/EGK irányelv 13. cikke (3) bekezdésének elsőtől hatodikig terjedő francia bekezdésében meghatározott intézkedéseket.(12) Szükséges, hogy a Tudományos Bizottság és a Nemzetközi Állatjárványügyi Hivatal felülvizsgálja a jelenlegi követelményeket és a vakcinázott állatkerti állatok kereskedelmével kapcsolatos kockázatokat.(13) Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:1. cikkE határozat alkalmazásában, a "veszélyeztetett fajok" a Természetvédelmi Világszövetségnek (IUCN) a veszélyeztetett fajokra vonatkozó vörös listáján szereplő, a természetes élőhelyéről kipusztult, a kritikusan veszélyeztetett, a veszélyeztetett és a sérülékeny kategóriákba sorolt állatok.2. cikk(1) A tagállamok biztosítják, hogy azokban az állatkertekben és egyéb jól meghatározott, engedélyezett, illetve bejegyzett létesítményekben, ahol a ragadós száj- és körömfájás járványkitörésekkel történő lehetséges fertőzés kockázatának kitett veszélyeztetett fajokat tartanak, helyes állat-egészségügyi gyakorlatot követnek és minden szükséges intézkedést megtesznek, hogy megakadályozzák a ragadós száj- és körömfájás vírusnak a létesítményeikbe történő behurcolását. Az ilyen intézkedések – szükség esetén – a következőket tartalmazzák: a fogékony fajok a létesítménybe történő behozásának tilalma, a fogékony fajoknak az épületek belsejében történő elhelyezése, annak biztosítása, hogy a vásárolt takarmány és alom nem fertőzött, a fogékony fajok épületeinek lezárása a nagyközönség elől, annak megakadályozása, hogy a látogatók etessék ezeket az állatokat és azokkal érintkezzenek, és annak biztosítása, hogy az ápoló személyzet az állatkerten kívül nem érintkezik fogékony állatokkal és nem lép be a ragadós száj- és körömfájás védő és megfigyelési területeire; a fogékony állatokkal való érintkezés megelőzése az állatkerten kívül; fertőtlenítő ellenőrzések bevezetése a bejárati kapuknál és az egyes szolgálati részlegek bejáratainál, továbbá az állatkert illetve az állatkert egy részének ideiglenes bezárása. Ezek az intézkedések legalább addig maradnak hatályban, amíg a tagállamok meg nem bizonyosodnak arról, hogy a betegség behurcolásának kockázata tekintetében a helyzet ismét elfogadható.(2) A 85/511/EGK irányelv és különösen annak 4., 5. és 9. cikkének sérelme nélkül, a tagállamok úgy határozhatnak, hogy – a mellékletben meghatározott feltételek szerint – rendkívüli vakcinázásban részesítik a veszélyeztetett fajok állatgyűjteményeiben tartott, ragadós száj- és körömfájásra fogékony fajainak – a ragadós száj- és körömfájás járvány kitörési helyének 25 km-es körzetében annak kockázatának lehetségesen kitett – egyedeit.Az érintett tagállam eseti alapon úgy határozhat, hogy a vakcinázást – a fent megjelölt ugyanilyen feltételek mellett – kiterjeszti más állatokra, például rendkívül ritka állatfajokra, vagy pótolhatatlan és fontos tudományos kutatási munka céljára felhasznált állatokra, amennyiben úgy tekinthető, hogy azok evvel egyenértékű kockázatnak vannak kitéve.(3) A (2) bekezdésben említett intézkedések megkezdése előtt, a tagállamok egy programot nyújtanak be annak biztosítása céljából, hogy a többi tagállam és a Bizottság hivatalosan értesüljön különösen a vakcinázásra kerülő állatgyűjtemény pontos címére és elhelyezkedésére, részletes, a terület határait is feltűntető helyszínrajzzal együtt az állatok egyedi azonosítást tartalmazó kifutóira és karámjaira, a vakcinázandó állatok fajonkénti számára – azok egyedi azonosítójával és a helyszínrajzon való elhelyezkedésükkel együtt –, az alkalmazandó vakcina típusára, a vakcinázás kezdetének és befejezésének időpontjára, és az intézkedések végrehajtására vonatkozó határozatot előidéző körülményekre vonatkozó részletekről.(4) A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy ezek az állatok nem képezik kereskedelem tárgyát, vagy azokat nem mozgatják tagállamok között, és állati termékeik nem jutnak be az élelmiszerláncba.3. cikkEnnek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.Kelt Brüsszelben, 2001. április 11-én.a Bizottság részérőlDavid Byrnea Bizottság tagja[1] HL L 62., 1993.3.15., 49. o.[2] HL L 224., 1990.8.18., 29. o.[3] HL L 315., 1985.11.26., 11. o.[4] HL L 62., 2001.3.2., 22. o.[5] HL L 73., 2001.3.15., 38. o.[6] HL L 82., 2001.3.22., 29. o.[7] HL L 84., 2001.3.23., 62. o.[8] HL L 88., 2001.3.28., 21. o.[9] http://europa.eu.int/comm/food/fs/sc/scah/outcome_en.html--------------------------------------------------MELLÉKLETA 85/511/EGK irányelv 13. cikkének alkalmazása céljából a ragadós száj- és körömfájás elleni védekezésre és e betegség felszámolása során alkalmazott rendkívüli vakcinázásra vonatkozó feltételek1. | Az elvégzendő vakcinázás földrajzi területének kiterjedése | A vakcinázásra csak akkor kerülhet sor, ha a veszélyeztetett fajokat tartalmazó állatgyűjtemény 25 km-es körzetén belül ragadós száj- és körömfájás járvány kitörését erősítették meg. |A vakcinázásra kerülő állatokkal kapcsolatos kifutókra és karámokra vonatkozó részleteket, a terület határaira és a kerítésre vonatkozó részleteket és más ellenőrzési intézkedéseket tartalmazó helyszínrajzot nyújtanak be. Emellett egy, a létesítmény földrajzi elhelyezkedését és 3 km-es sugarú körben található összes állattartó gazdaságot tartalmazó részletes térképet be kell nyújtani. |2. | A vakcinázandó állatok faja és kora | A gyűjteményben található összes fogékony állatfaj valamennyi egyede, nemtől, kortól és vemhességi állapottól függetlenül. Egy, az összes vakcinázásra kerülő állatot és azok egyedi azonosítóját is tartalmazó jegyzéket adnak át. |3. | A vakcinázási kampány időtartama | Minden vakcinázási kampányt 48 órán belül befejeznek. |4. | A vakcinázott állatokra és a vakcinázott állatokból készült termékekkel kapcsolatos forgalmi korlátozásra vonatkozó egyedi intézkedések | A 85/511/EGK irányelv 4. cikkében említett intézkedések vonatkoznak valamennyi olyan létesítményre, ahol rendkívüli vakcinázást kell végezni az utolsó vakcinázás befejezését követő 30 napon belül. |A vakcinázott állatok nem képezhetik más tagállamokkal folytatott kereskedelem tárgyát, és azok más tagállamba nem mozgathatók, de hatósági felügyelet mellett ugyanazon tagállamon belül átszállíthatók azonos státusú állatgyűjteménybe. |Ezen állatok állati termékei nem kerülhetnek be az élelmiszerláncba. |5. | A vakcinázott állatok különleges azonosítása és különleges nyilvántartásba vétele | A vakcinázott állatoknak egyedileg azonosíthatónak kell lenniük, és az ezen állatok nyilvántartási lapját egyértelműen és megfelelően kell jegyzettekkel ellátni. Ezt az állatok vakcinázását jelző kitörölhetetlen jelöléssel látják el – amennyiben ez lehetséges – a vakcinázás időpontjában. |6. | Más, a rendkívüli vakcinázással kapcsolatos kérdések |6.1. | A vakcinázási kampány végrehajtása | A vakcinázást a hatáskörrel rendelkező hatóságok hatósági állatorvosának felügyelete mellett végzik. Meg kell tenni a szükséges intézkedéseket a vírus lehetséges elterjedésének megakadályozására. A maradék vakcinát visszajuttatják a vakcina elosztási helyére, egy, a vakcinázott állatok számára és a felhasznált adagok számára vonatkozó írásos dokumentummal. |Amennyiben lehetséges, a ragadós száj- és körömfájás szerológiai vizsgálatához vérmintát vesznek a vakcinázás előtt és legalább 30 nappal utána. A vizsgálati eredmények dokumentációját legalább 10 évig megőrzik. |6.2. | Alkalmazandó vakcina | Az alkalmazandó inaktivált vakcina megfelelő formában készül, és a cirkuláló vírustípus ellen hatásos. Azt a gyártó és/vagy az állat-egészségügyi hatóságok utasításaival összhangban alkalmazzák. |6.3. | A Bizottság tájékoztatása e program végrehajtásáról | A Bizottságot és – az Állat-egészségügyi Állandó Bizottság keretében – a tagállamokat ellátják egy, a program végrehajtásáról szóló – az elvégzett vizsgálatok eredményeit is tartalmazó – részletes jelentéssel. |--------------------------------------------------