CELEX: 32013R0264
Language: lv
Date: 2013-03-18 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 264/2013 ( 2013. gada 18. marts ), ar ko apstiprina maznozīmīgu specifikācijas grozījumu attiecībā uz nosaukumu, kas reģistrēts Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā ( Cipolla Rossa di Tropea Calabria (AĢIN))

22.3.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 82/28
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 264/2013
   (2013. gada 18. marts),
   ar ko apstiprina maznozīmīgu specifikācijas grozījumu attiecībā uz nosaukumu, kas reģistrēts Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā (Cipolla Rossa di Tropea Calabria (AĢIN))
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 21. novembra Regulu (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām (1) un jo īpaši tās 53. panta 2. punkta otro daļu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Regula (ES) Nr. 1151/2012 ir stājusies spēkā 2013. gada 3. janvārī. Ar minēto regulu tika atcelta un aizstāta Padomes 2006. gada 20. marta Regula (EK) Nr. 510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību (2).
            
         
               (2)
            
            
               Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 510/2006 9. panta 1. punkta pirmo daļu Komisija ir izskatījusi Itālijas pieteikumu specifikācijas grozījuma apstiprināšanai attiecībā uz aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norādi Cipolla Rossa di Tropea Calabria, kas reģistrēta saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 284/2008 (3).
            
         
               (3)
            
            
               Pieteikums iesniegts, lai grozītu specifikāciju, precīzāk aprakstot sīpolu sagatavošanu tirdzniecībai, iepakošanu un marķēšanu.
            
         
               (4)
            
            
               Komisija izvērtēja minēto grozījumu un nolēma, ka tas ir pamatots. Tā kā grozījums ir maznozīmīgs, Komisija to var apstiprināt, nepiemērojot Regulas (ES) Nr. 1151/2012 50.–52. pantā noteikto procedūru,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   Ar aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norādi Cipolla Rossa di Tropea Calabria apzīmētā produkta specifikāciju groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu.
   2. pants
   Specifikācijas galveno elementu kopsavilkums ir ietverts šīs regulas II pielikumā.
   3. pants
   Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2013. gada 18. martā
      
         
            Komisijas un tās priekšsēdētāja vārdā –
         
            Komisijas loceklis
         
         Dacian CIOLOȘ
      
   
   
      (1)  OV L 343, 14.12.2012., 1. lpp.
   
      (2)  OV L 93, 31.3.2006., 12. lpp.
   
      (3)  OV L 86, 28.3.2008., 21. lpp.
   
      I PIELIKUMS
      Ar aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norādi Cipolla Rossa di Tropea Calabria apzīmētā produkta specifikācijā apstiprina šādu grozījumu:
      
                  —
               
               
                  specifikācijas 5. panta 6. un 7. punktā tekstu:
                  
                     “Pēc jauno sīpolu novākšanas tiem jānoņem ar zemi notraipītā ārējā zvīņlapu kārtiņa (ārējais apvalks); pēc tam jāapgriež loki, atstājot tos 40 cm garus, un sīpoli jāsasien saišķos, kuri savukārt jāievieto kastēs.
                     Ja sīpolus paredzēts patērēt svaigā veidā (“svaigie sīpoli”), tos atbrīvo no ārējām zvīņlapām un lokus, kas garāki par 60 cm, apgriež; pēc tam sīpolus sasien saišķos pa 5–8 kg un ievieto lielāka vai mazāka izmēra kastēs.”
                  
                  aizstāj ar šādu:
                  
                     “Pēc jauno sīpolu novākšanas tiem jānoņem ar zemi notraipītā ārējā zvīņlapu kārtiņa (ārējais apvalks); tad lokus apgriež, atstājot tos 30–60 cm garus, pēc tam sīpolus sasien nelielos saišķos, kurus savukārt ievieto kastēs.
                     Ja sīpolus paredzēts patērēt svaigā veidā (“svaigie sīpoli”), tos atbrīvo no ārējām zvīņlapām un tiem apgriež lokus tā, lai to garums būtu 35–60 cm; pēc tam sīpolus sasien saišķos pa 1,5 līdz 6 kg un ievieto lielāka vai mazāka izmēra kastēs.”;
                  
               
            
                  —
               
               
                  specifikācijas 9. panta 2. punktā tekstu:
                  
                     “Laižot tirdzniecībā sīpolus ar AĢIN Cipolla Rossa di Tropea Calabria, tiem jābūt iepakotiem šādā veidā:
                     
                                 —
                              
                              
                                 jaunos sīpolus (cipollotti) sasien saišķos un sakārto kartona, plastmasas vai koka kastēs, un tie ir gatavi pārdošanai,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 svaigos sīpolus (cipolle da consumo fresco) sasien saišķos pa 5–8 kg katrā, tad tos saliek mazāka vai lielāka izmēra kastēs.”
                              
                           
                  aizstāj ar šādu:
                  
                     “Laižot tirdzniecībā sīpolus ar AĢIN Cipolla Rossa di Tropea Calabria, tiem jābūt iepakotiem šādā veidā:
                     
                                 —
                              
                              
                                 jaunos sīpolus (cipollotti) sasien saišķos un sakārto kartona, plastmasas vai koka kastēs, un tie ir gatavi pārdošanai,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 svaigos sīpolus (cipolle da consumo fresco) sasien saišķos pa 1,5–6 kg katrā un saliek mazāka vai lielāka izmēra kastēs.”
                              
                           
                  Ir grozīti noteikumi par kārtību, kādā notiek produkta sagatavošana iepakošanai, lai būtu plašākas iespējas izvēlēties attiecīga lieluma iepakojumu un lai varētu izpildīt tirgus prasības attiecībā uz iepakošanas materiālu;
               
            
                  —
               
               
                  specifikācijas 9. panta 4. punktā teikumu:
                  
                     “Neatkarīgi no sīpolu lieluma vienā virtenē jāsastiprina vismaz seši sīpoli; virtenes saturam pēc skaita un svara jābūt vienveidīgam.”
                  
                  aizstāj ar šādu:
                  
                     “Neatkarīgi no sīpolu lieluma vienā virtenē jāsastiprina vismaz seši sīpoli.”
                  
                  Lielāka brīvība paredzēta tradicionālo virteņu [“treccia”] veidošanā, lai vietējie darbinieki varētu paši noteikt sīpolu skaitu un lielumu virtenē;
               
            
                  —
               
               
                  specifikācijas 9. panta 7. punktā teikumu:
                  
                     “Svaigajiem, saišķos sakārtotajiem sīpoliem, kā arī uzglabāšanai paredzētajiem, virtenēs savērtajiem sīpoliem, piedāvājot tos tirdzniecībā, jābūt ar uzlīmi, uz kuras norādīts logotips un preču zīme tādā veidā, lai tie būtu pilnīgi atpazīstami.”
                  
                  aizstāj ar šādu:
                  
                     “Piedāvājot tirdzniecībā uzglabāšanai paredzētos, virtenēs savērtos sīpolus, tiem ir jābūt ar uzlīmi vai kādu citu materiālu, uz kura norādīts Savienības logotips un preču zīme. Savukārt svaigajiem, mazākās vai lielākās kastēs ievietotajiem sīpoliem uz katra saišķa jābūt pilnīgai etiķetei ar uzņēmuma juridisko adresi, Savienības logotipu, produkta preču zīmi un veidu, lai nodrošinātu tā izsekojamību un pilnīgu atpazīstamību.”
                  
                  Attiecībā uz svaigajiem, saišķos sakārtotajiem Cipolla Rossa di Tropea Calabria paredzēts, ka katram saišķim jābūt ar etiķeti, uz kuras norādīta uzņēmuma juridiskā adrese, Savienības logotipa un produkta preču zīmes atveids, kā arī produkta veids. Tādējādi katram saišķim ir etiķete ar visu informāciju, kas patērētājam vajadzīga, lai pareizi identificētu produktu;
               
            
                  —
               
               
                  atjauninātas produkta specifikācijā norādītās atsauces uz Regulu (EEK) Nr. 2081/92.
               
            
   
      II PIELIKUMS
      
         VIENOTS DOKUMENTS
      
      Padomes Regula (EK) Nr. 510/2006 (1)
      
      
         “CIPOLLA ROSSA DI TROPEA CALABRIA”
      
      EK Nr. IT-PGI-0105-0369-28.09.2011.
      
         AĢIN ( X ) ACVN ( )
      
      1.   Nosaukums
      
      
         Cipolla Rossa di Tropea Calabria
      
      2.   Dalībvalsts vai trešā valsts
      
      Itālija
      3.   Lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta apraksts
      
      3.1.   Produkta veids
      
      
                  1.6. grupa.
               
               
                  Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība
               
            3.2.   Produkta apraksts, uz kuru attiecas nosaukums (1)
      
      Ar aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norādi (AĢIN) Cipolla Rossa di Tropea Calabria apzīmē Allium cepa sugas sīpolus, kuri pieder tikai pie turpmāk norādītajām vietējām šķirnēm un kuriem raksturīga atšķirīga forma un agrīna nogatavošanās atkarībā no dienas garuma:
      
                  —
               
               
                  
                     Tondo Piatta jeb agrīnie sīpoli,
               
            
                  —
               
               
                  
                     Mezza Campana jeb vidēji agrie sīpoli,
               
            
                  —
               
               
                  
                     Allungata jeb vēlīnie sīpoli.
               
            Produktu iedala trīs veidos:
      
                   
               
               
                  
                     Cipollotto (jaunie sīpoli):
                  
                              —
                           
                           
                              krāsa sārti vai violeti balta,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              garša saldena un maiga,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              lielums atbilst Kopienas tiesību aktos noteiktajiem standartiem;
                           
                        
            
                   
               
               
                  
                     Cipolla da consumo fresco (svaigi sīpoli):
                  
                              —
                           
                           
                              krāsa sarkanbalta līdz violeti balta,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              garša saldena un maiga,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              lielums atbilst Kopienas tiesību aktos noteiktajiem standartiem;
                           
                        
            
                   
               
               
                  
                     Cipolla da serbo (uzglabāšanai paredzētie sīpoli):
                  
                              —
                           
                           
                              krāsa violeti sarkana,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              garša saldena, sīpoli kraukšķīgi,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              lielums atbilst Kopienas tiesību aktos noteiktajiem standartiem.
                           
                        
            3.3.   Izejvielas (tikai pārstrādātiem produktiem)
      
      —
      3.4.   Dzīvnieku barība (tikai dzīvnieku izcelsmes produktiem)
      
      —
      3.5.   Īpaši ražošanas posmi, kas jāveic noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā
      
      Visi ražošanas posmi no sējas līdz Cipolla Rossa di Tropea Calabria sīpolu novākšanai jāveic ražošanas ģeogrāfiskajā apgabalā.
      3.6.   Īpaši noteikumi griešanai, rīvēšanai, iepakošanai u. c.
      
      Pēc novākšanas Cipolla Rossa di Tropea Calabria sīpolus apstrādā šādi:
      
                  —
               
               
                  pēc jauno sīpolu novākšanas tiem jānoņem ar zemi notraipītā ārējā zvīņlapu kārtiņa (ārējais apvalks); tad lokus apgriež, atstājot tos 30–60 cm garus, pēc tam sīpolus sasien nelielos saišķos, kurus savukārt ievieto kastēs,
               
            
                  —
               
               
                  ja sīpolus paredzēts patērēt svaigā veidā (“svaigie sīpoli”), tos atbrīvo no ārējām zvīņlapām un tiem apgriež lokus tā, lai to garums būtu 35–60 cm; pēc tam sīpolus sasien saišķos pa 1,5 līdz 6 kg un ievieto lielāka vai mazāka izmēra kastēs,
               
            
                  —
               
               
                  uzglabāšanai paredzētos sīpolus izvieto kārtās uz zemes, nenogriežot lokus, un atstāj kaltēties uz 8–15 dienām, līdz tie kļūst blīvi, izturīgi un iegūst spilgti sarkanu krāsu; kad sīpoli ir izžāvēti, tiem var nogriezt sakaltušos lokus vai tos atstāt, lai vēlāk sastiprinātu virtenēs; neatkarīgi no sīpolu lieluma vienā virtenē jāsastiprina vismaz seši sīpoli; uzglabāšanai paredzētos sīpolus safasē dažāda lieluma iepakojumos, nepārsniedzot 25 kg katrā, un liek maisos vai kastēs.
               
            Iepakošanas darbības jāveic ražošanas apgabala tuvumā, ievērojot tradicionālās metodes, kas sakņojas vietējos ieradumos un vēsturiskajā folklorā, lai garantētu produkta izsekojamību un kontroli un lai saglabātu tā kvalitāti.
      3.7.   Īpaši noteikumi marķēšanai
      
      Uz taras ar divreiz lielākiem burtiem nekā visi pārējie uzraksti jānorāda uzraksts I.G.P. “Cipolla Rossa di Tropea Calabria” [AĢIN Cipolla Rossa di Tropea Calabria], precizējot sīpolu veidu: cipollotto, cipolla da consumo fresco, cipolla da serbo, kā arī preču zīme.
      Piedāvājot tirdzniecībā uzglabāšanai paredzētos, virtenēs savērtos sīpolus, tiem ir jābūt ar uzlīmi vai kādu citu materiālu, uz kura norādīts Savienības logotips un preču zīme, savukārt svaigajiem, mazākās vai lielākās kastēs ievietotajiem sīpoliem uz katra saišķa jābūt pilnīgai etiķetei ar uzņēmuma juridisko adresi, Savienības logotipu, produkta preču zīmi un veidu, lai nodrošinātu tā izsekojamību un pilnīgu atpazīstamību.
      4.   Precīza ģeogrāfiskā apgabala definīcija
      
      Ar AĢIN Cipolla Rossa di Tropea Calabria apzīmētā produkta ražošanas apgabals ietver atbilstošas zemes platības, kas daļēji vai pilnībā ietilpst šādu Kalabrijas pašvaldību administratīvajā teritorijā:
      
                  a)
               
               
                  
                     Cosenza provincē –
                  daļa no Fiumefreddo, Longobardi, Serra d’Aiello, Belmonte un Amantea pašvaldības teritorijas;
               
            
                  b)
               
               
                  
                     Catanzaro provincē –
                  daļa no Nocera Terinese, Falerna, Gizzeria, Lamezia Terme un Curinga pašvaldības teritorijas;
               
            
                  c)
               
               
                  
                     Vibo Valentia provincē –
                  daļa no Pizzo, Vibo Valentia, Briatico, Parghelia, Zambrone, Zaccanopoli, Zungri, Drapia, Tropea, Ricadi, Spilinga, Joppolo un Nicotera pašvaldības teritorijas.
               
            5.   Saikne ar ģeogrāfisko apgabalu
      
      5.1.   Ģeogrāfiskā apgabala specifika
      
      Sīpolus Cipolla Rossa di Tropea Calabria audzē vidēji vieglās smilts augsnēs vai tādās, kur smilts ir pārsvarā, smilšmāla vai mālsmilts augsnēs, kas sastopamas piekrastes apgabalos vai upju un strautu tuvumā un kam ir aluviāla izcelsme; tajās esošā grants nekavē sīpolu augšanu un attīstību. Piekrastes apgabali ir piemēroti agrīno sīpolu audzēšanai, kuri paredzēti patēriņam svaigā veidā, savukārt uzglabāšanai paredzēto vēlīno sīpolu audzēšanai vislabāk piemēroti iekšzemes apgabali ar māla un smilšmāla augsni. Tāpat kā agrāk, arī mūsdienās sarkanos sīpolus audzē gan piemājas dārziņos, gan arī lauka platībās; tos izmanto pārtikā, jo īpaši vietējos ēdienos un tādos, ko gatavo pēc tradicionālām receptēm.
      Attiecīgā apgabala augsnes un klimatiskie apstākļi ļauj iegūt augstas kvalitātes produktu, kas ir unikāls savā jomā un pazīstams visā pasaulē.
      5.2.   Produkta specifika
      
      Produkts Cipolla Rossa di Tropea Calabria ir pazīstams pēc tā kvalitātes un tādām organoleptiskajām īpašībām kā sīpolu maigums, saldenums un sevišķi laba sagremojamība. Pateicoties šīm īpašībām, Cipolla Rossa di Tropea Calabria sīpolus var ēst svaigā veidā lielākā daudzumā nekā parastos sīpolus.
      5.3.   Saikne starp ģeogrāfisko apgabalu un produkta kvalitāti vai īpašībām (ACVN) vai produkta īpašo kvalitāti, reputāciju vai citām īpašībām (AĢIN)
      
      Pieprasījumu atzīt Cipolla Rossa di Tropea Calabria par produktu ar AĢIN pamato ar tā reputāciju, kas iegūta, pateicoties dažādiem veicināšanas pasākumiem, kā to liecina vēsturiski un bibliogrāfiski avoti. Vēsturiskos un bibliogrāfiskos avotos minēts, ka sīpoli parādījās Kalabrijā un Vidusjūras baseina valstīs jau pirms feniķiešu un grieķu laikiem. Sīpolus augsti vērtēja jau viduslaiku un renesanses laikmetā, tas bija viens galvenajiem pārtikas produktiem, kam bija svarīga nozīme vietējā ekonomikā, ar to tirgojās uz vietas, to pārdeva un eksportēja pa jūru uz Tunisiju, Alžīriju un Grieķiju. Daudzi ceļotāji, kuri ieradās Kalabrijā no 1700. līdz 1800. gadam, lai apskatītu Tirēnu jūras krastus no Pizzo pilsētas līdz Tropea pilsētai, savos pierakstos min plaši lietotos sarkanos sīpolus [Cipolle Rosse]. Lauksaimnieki jau izsenis izmantoja sīpolus gan pārtikā, gan vietējā ražošanā; ceļotājs Dr. Albert ieradās Kalabrijā 1905. gadā un, apmeklējot Tropea pilsētu, brīnījās par nabaga zemniekiem, kuri ēda tikai sīpolus. XX gadsimta sākumā Tropea sīpolus sāka audzēt ne tikai mazos piemājas dārziņos, bet arī plašākās platībās; 1929. gadā Valle Ruffa izveidoja ūdensvadu, kas ļāva apūdeņot teritorijas, tādējādi uzlabojot produkta kvalitāti un paaugstinot ražību. Ziemeļeiropas tirgos produkts straujāk izplatījās Burbonu valdīšanas laikā, kļūstot pieprasīts un novērtēts īsā laikposmā, kā izklāstīts pētījumā Studi sulla Calabria, 1901, kurā aprakstīta pat sīpolu forma un Kalabrijas sarkanie iegarenie sīpoli. Pirmie sistematizētie statistikas dati par sīpolu audzēšanu Kalabrijā ietverti izdevniecības Reda Lauksaimniecības enciklopēdijā [Enciclopedia agraria] (1936–1939). Ne tikai unikālās, tirdzniecībai tik noderīgās īpašības, kuras padarīja produktu slavenu visā valstī, bet arī un it sevišķi šo sīpolu vēsturiskā un kultūras vērtība, kas tiem ir attiecīgajā apgabalā un ko vēl šodien uzskata par dzīvu un klātesošu audzēšanas tradīcijās, ēdienu gatavošanā, ikdienas sarunvalodā un folkloras pasākumos, ir kļuvušas par iemeslu mēģinājumiem produktu imitēt un viltot tā nosaukumu.
      
         Atsauce uz specifikācijas publikāciju
      
      Valdība ir uzsākusi valsts iebildumu procedūru, ar AĢIN Cipolla Rossa di Tropea Calabria apzīmētā produkta specifikācijas grozījumu pieteikumu 2011. gada 10. augustā publicējot Itālijas Republikas Oficiālā Vēstneša [Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana] 185. numurā.
      Ražošanas specifikācijas konsolidētā redakcija ir pieejama internetā šādā tīmekļa vietnē:
      http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335
      vai
      tieši atverot Lauksaimniecības un mežsaimniecības ministrijas tīmekļa vietnes mājas lapu (www.politicheagricole.it) un tad uzklikšķinot uz Qualità e sicurezza (ekrāna augšdaļas labajā pusē) un, visbeidzot, uz Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE.
      
         (1)  Aizstāta ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 21. novembra Regulu (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām.