CELEX: 51984PC0397
Language: it
Date: 1984-07-18
Title: Progetto di DECISIONE DEL COMITATO DI COOPERAZIONE DOGANALE ACP-CEE che deroga alla definizione della nozione di prodotti originari, per tener conto della situazione specifica della Giamaica per quanto concerne i tappeti tufted della voce tariffaria ex 58.02 (presentato dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (84) 397
Vol. 1984/0173
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---           COMMISSIONE D E LIE COMUNITÀ EUROPEE
                                                                                 COM<84) 397 def.
                                                                                 Bruxelles, 18 luglio 1984
                                               P r og ett o di
               D E C I S I O N E DEL CO M I T A T O DI CO O P E R A Z I O N E D O GA NAL E A C P - C E E
che d e r o g a al la d e f i n i z i o n e della nozi one di prodotti or i g i n a r i , per tener
conto de ll a s i t u a z i o n e sp e c i f i c a della Giam aic a per qu a n t o c o nc ern e i tappeti
tu f t e d de ll a vo ce t a r i f f a r i a ex 58.02
                        ( p r e s e n t a t o dalla Commiss io ne al Consiglio)
  C0M(84) 397 def.
 ---pagebreak---                                                                                  ■%Cx t
                                                 RELAZIONE
Con Lettera n° AC P / 6 4 / 9 del 12 se ttembre 1983, gli Stati ACP hanno presentato,
a nome del Go v e r n o della Gi amaica, una ri chiesta di deroga alle norme d ' o r igi ne per
i tappeti de ll a voce t a r i ffa ri a 58.02 fabbricati in questo Stato.                                     C o nf orm em ent e
alle d i s p o si zi oni d e l l ' a r t i c o l o 30 e della nota e s p l i c a t i v a n° 10 del pr ot oco ll o
n° 1, le auto rit à g i a m a i c a n e hanno fornito, con lettera pe r v e n u t a alla Commissione
il 22 m a g g i o 1984, data di notifica alla Comunità a norma d e l l ' a r t i c o l o 30, p a r a ­
grafo 6, le informazioni n e c e ssa ri e per l'esame della pratica.
Le e s po rta zi oni g i a m a i c a n e in te ressate verso la Comunità non p o ss ono acqu isi re il
c a r a tte re o r i g i n a r i o a norma della Co nv enzione di Lomé II a causa de11 'utilizzo,
nella co n f e z i o n e dei tappeti, di rinforzi al rovescio non originari.
La ri c h i e s t a ACP è ba sata sulle seguenti considerazioni :
        la f a b b r i c a z i o n e dei tappeti tu fted interessati d o ma nda dei procedimenti tecnici
        m o l t o elaborati e il va lo re aggi unt o in Giam aic a per mano d ' o p e r a e spese di
        g e s t i o n e ra p p r e s e n t a il 56,5% del costo del prod ott o finito;
        la la vo raz io ne ef f e t t u a t a sui fili, che r a p p r e s en tan o in va lo re il 75% circa
        del v a lo re dei prodotti non originari in corporati, è s u f f i c i e n t e per conferire
        al p r o d o t t o finale il cara tte re originario.                      Unico os t a c o l o a l l ' a c q u i s i z i o n e
        d e l l ' o r i g i n e è l ' in cor po raz io ne dei rinforzi al rovescio non originari;
  -     i rinforzi al rovescio sono sia in iuta, importati dal Ba n g l a d e s h , sia in
        m a t e r i a sintetica, importati dagli USA; p r e c e d e n t e m e n t e , e s is tev a in Giamaica
        una fabbrica di rinforzi in iuta che è stata chiusa ed ora questi rinforzi
        d e b b o n o essere importati dal Banglad es h.                    L ' i m p o r t a z i o n e di rinforzi sintetici
        da ll a Comunità non p o tr ebb e es sere redditizia, t e nu to conto del basso costo
        del pr o d o t t o stesso e del p r ez zo elev ato del trasporto;
         l' impresa g i a m a i c a n a i n t e r es sa ta impiega 75 pers one e co nt rib ui sce inoltre al
        m a n t e n i m e n t o d'una impo rta nt e industria locale parallela;
         l' i n c e r t e z z a legata a l l ' a p p l i c a z i o n e di un dazio d o ga nal e ha inci tat o i com­
        pratori comunitari ad an n u l l a r e i loro ordini fino alla d e f i n i z i o n e del sospeso.
 ---pagebreak---                                                                  - 2 -
T e nu to conto degli elementi di fatto precitati e in c o n s i d e r a z i o n e del c o nt est o
a t tu ale dei negoziati per il rinn ovo della C o n v e n z i o n e di Lomé, la C o m m i s s i o n e
ritiene che la d e r o g a ri c h i e s t a d o v r e b b e e s se re ac c o r d a t a per una q u an tit à annua
di 15 0 , 0 0 0 iarde qu a d r a t e di tappeti tu f t e d de l l a voce t a r i f f a r i e 58.02 A II a)
e per una d u r a t a di due anni; qu e s t o p e r i o d o d o v r e b b e p e r m e t t e r e a l l ' i m p r e s a
g i a m a i c a n a i n t e res sa ta di m o d i f i c a r e le sue fonti d 'a p p r o v i g i o n a m e n t o onde s o d d i s ­
fare le no r m e d'or igi ne .               Tu t t a v i a , consi d e r a n d ò che la C o n v e n z i o n e è v a l 'da fino
al 28 fe b b r a i o 1985, il p e r i o d o d ' a p p l i c a z i o n e della p r e s e n t e p r o p o s t a si limita
a qu e s t a data e per una qu a n t i t à di 80 . 0 0 0 iarde q u a d r a t e (c al colate p r o p o r ­
z i o n a l m e n t e ) ; si d o v r e b b e n o n d i m e n o conv eni re , in m a rg ine a l l ' a d o z i o n e del pr e s e n t e
testo, che la d e ro ga sarà quasi a u t o m a t i c a m e n t e p r o r o g a t a dopo il 28 f e bb rai o
1985 per il p e r i o d o che resta da coprire.
 ---pagebreak---                                        P r og ett o di
DE C I S I O N E N°          /84 DEL COMI TAT O DI C O OP ERA ZI ONE DOGANALE ACP-CEE
                                       de L
che de r o g a alla de f i n i z i o n e della nozione di prodotti or ig inari, per tener
conto de l l a si t u a z i o n e specifica della Giamaica per quanto concerne i tappeti
tu ft ed de l l a voce ta ri ffaria ex 58.02
IL C O M I T A T O DI C O O P E RA ZI ONE DOGANALE,
vi st a la seco nda Convenz io ne ACP-CEE, firmata a Lomé il 31 o t to bre 1979 (1), qui
ap p r e s s o d e n o m i n a t a "C on venzione",
c o n s i d e r a n d o che l'articolo 30 del pr ot ocollo n° 1 della Convenz io ne, relativo
alla d e f i n i z i o n e della nozione di prodotti originari e ai metodi di c o o p e ra zi one
a m m i n i s t r a t i v a , prev ede che poss ano essere adottate deroghe alle norme d ' o r igi ne
da parte del c o mi tat o di co operazione doganale, s o p r att ut to per f a c i lit ar e lo
 s v il upp o de ll e indu str ie esistenti o l' installazione di nuove industrie;
 c o n s i d e r a n d o che gli Stati d'Africa, dei Caraibi e del Pa c i f i c o (ACP) hanno
 chie sto una de r o g a alla de fi niz io ne di cui al p r o t oco ll o n° 1 a favore dei
 tappeti t u f t e d fabbricati in Giamaica;
 c o n s i d e r a n d o che è o p p o r t u n o pe rm ett er e a l l' ind us tri a g i a m a i c a n a d' a d a t t a r e la
 sua p r o d u z i o n e alle condizioni richieste dalla Co nv enz io ne in mate ria d ' a c q u i s i ­
 zione d'or igi ne ;
 c o n s i d e r a n d o che o c co rre evitare eventuali deviazioni di traffico; che tale scopo
 può e s s e r e r a g g iun to limitando il campo d' a p p l i c a z i o n e della de ro ga alla sola
 u t i l i z z a z i o n e di rinforzi al rovescio non originari;
 c o n s i d e r a n d o che una parte di questi rinforzi al rovescio è or i g i n a r i a di un
 al tr o paese in via di sviluppo e che a norma d e l l ' a r t i c o l o 30, p a r a gra fo 5
 del p r o t o c o l l o n. 1, l'esame di una richiesta di deroga tiene conto in p a r t i ­
 colare di qu es ta po ssibilità;
  c o n s i d e r a n d o che, a tali condizioni, conviene accordare alla Giam aic a una
 de r o g a t e m p o r a n e a alla de f i n i z i o n e della nozione di prodotti orig ina ri ,
  (1) G.U. n. L 347 del 22.12.1980
 ---pagebreak---                                                              - 2 -
DECIDE :
Articolo 1
In d e r o g a alle d i sp osi zi oni p a r t ico la ri d e l l ' e l e n c o A d e l l ' a l l e g a t o II del
p r o t o c o l l o n° 1, i tappeti t u ft ed della voce 58.02 A II a) de ll a tari ffa
d o g a n a l e comune fabbricati nella G i am aic a e nella p r o d u z i o n e dei quali sono
stati incorporati dei rinforzi al rovescio non or i g i n a r i , de ll e voci 51.04 o
57.10 de ll a ta r i f f a d o g a n a l e comune, sono considerati come or iginari della
G i a m a i c a sempre che siano ri s p e t t a t e le altre condizioni ap pl icabili alla
voce 58.02.
Articolo 2
La d e r o g a p r e v i s t a a l l ' a r t i c o l o 1 c o nc ern e una q u an tit à di 80 . 0 0 0 iarde qu a d r a t e
di tappeti tu f t e d esportati dalla G i am aic a tra la da ta d ' e n t r a t a in vigore della
pr e s e n t e d e c i s i o n e e il 28 fe b b r a i o 1985.
Articolo 3
Le au t o r i t à della G i a m a i c a p r e n d o n o le d i sp osi zi oni n e c e s s a r i e per il co n t r o l l o
q u a n t i t a t i v o de l l e e s po rta zi oni dei prodotti di cui a l l ' a r t i c o l o 1 e t r a s m e t t o n o
ogni t r i m e s t r e alla C o m m i s s i o n e l' es tra tt o de ll e q u an tit à per le quali sono stati
rilasciati dei ce rt ifi ca ti di c i r c o l a z i o n e de l l e merci EUR.1 a t i to lo della
p r e s e n t e de cisione.
Articolo 4
Gli Stati ACP, gli Stati membri e la Comu nit à sono tenuti, per qu a n t o li co ncerne,
a p r e n d e r e le mi su re per l ' a p p l i c a z i o n e de ll a pr e s e n t e de ci sio ne .
Articolo 5
La p r e s e n t e d e c i s i o n e en tr a in v i go re il gi o r n o de ll a sua ad ozione.
Essa è a p p l i c a b i l e fino al 28 fe b b r a i o 1985.
Fatto a                                                              Per il Comi tat o di
                                                              cooperazione doganale ACP-CEE
                                                                     Il Presidente