CELEX: C2003/275/12
Language: es
Date: 2003-11-15 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 25 de septiembre de 2003 en el asunto C-58/01 (Petición de decisión prejudicial planteada por los Special Commissioners of Income Tax): Océ van der Grinten NV contra Commissioners of Inland Revenue ("Directiva 90/435/CEE — Impuesto sobre sociedades — Sociedades matrices y filiales de Estados miembros diferentes — Concepto de retención en origen")

15.11.2003                ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                                  C 275/7
          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                  2)    El artículo 7, apartado 2, de la Directiva 90/435 debe
                                                                                    interpretarse en el sentido de que autoriza un tributo como el
                                                                                    gravamen del 5 % previsto en el convenio para evitar la doble
                             (Sala Quinta)                                          imposición, controvertido en el asunto principal, aunque este
                                                                                    gravamen, en la medida en que se aplica a los dividendos
                                                                                    pagados por la filial a su sociedad matriz, constituya una
                   de 25 de septiembre de 2003                                      retención en origen, en el sentido del artículo 5, apartado 1, de
                                                                                    la misma Directiva.
en el asunto C-58/01 (Petición de decisión prejudicial                        3)    El examen de la tercera cuestión no ha puesto de relieve ningún
planteada por los Special Commissioners of Income Tax):                             vicio de forma o de procedimiento que pueda afectar a la validez
Océ van der Grinten NV contra Commissioners of Inland                               del artículo 7, apartado 2, de la Directiva.
                              Revenue (1)
                                                                              (1) DO C 134 de 5.5.2001.
(«Directiva 90/435/CEE — Impuesto sobre sociedades —
Sociedades matrices y filiales de Estados miembros diferentes
                — Concepto de retención en origen»)
                           (2003/C 275/12)
                    (Lengua de procedimiento: inglés)                                  SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la                            de 30 de septiembre de 2003
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
                                                                              en el asunto C-76/01 P: Comité des industries du coton et
                                                                              des fibres connexes de l’Union européenne (Eurocoton) y
                                                                                                             otros (1)
En el asunto C-58/01, que tiene por objeto una petición
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE,
                                                                              («Recurso de casación — Dumping — No adopción por el
por los Special Commissioners of Income Tax (Reino Unido),
                                                                              Consejo de una propuesta de reglamento por la que se
destinada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano
                                                                              establecían derechos antidumping definitivos — Inexistencia
jurisdiccional entre Océ van der Grinten NV y Commissioners
                                                                              de la mayoría simple necesaria para la adopción del regla-
of Inland Revenue, una decisión prejudicial sobre la interpreta-
                                                                              mento — Expiración del plazo de investigación antidumping
ción del artículo 5, apartado 1, de la Directiva 90/435/CEE del
                                                                              — Concepto de acto impugnable — Obligación de motiva-
Consejo, de 23 de julio de 1990, relativa al régimen fiscal
                                                                                                              ción»)
común aplicable a las sociedades matrices y filiales de Estados
miembros diferentes (DO L 225 p. 6), así como sobre la
interpretación y la validez del artículo 7, apartado 2, de dicha                                        (2003/C 275/13)
Directiva, el Tribunal de Justicia (Sala Quinta), integrado
por los Sres. M. Wathelet (Ponente), Presidente de Sala,
D.A.O. Edward, A. La Pergola, P. Jann y A. Rosas, Jueces;                                        (Lengua de procedimiento: inglés)
Abogado General: Sr. A. Tizzano; Secretaria: Sra. L. Hewlett,
administradora principal, ha dictado el 25 de septiembre
de 2003 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                             (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
                                                                                   «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
1)    Un tributo como el gravamen del 5 % establecido en el convenio
      para evitar la doble imposición, controvertido en el asunto
      principal, en la medida en que grava los dividendos que la filial       En el asunto C-76/01 P, Comité des industries du coton et des
      residente en el Reino Unido paga a su sociedad matriz residente         fibres connexes de l’Union européenne (Eurocoton), con
      en otro Estado miembro, constituye una retención en origen              domicilio social en Bruselas (Bélgica), Ettlin Gesellschaft für
      sobre los beneficios distribuidos por una filial a su sociedad          Spinnerei und Weberei AG, con domicilio social en Ettlingen
      matriz, en el sentido del artículo 5, apartado 1, de la Directiva       (Alemania), Textil Hof Weberei GmbH & Co. KG, con domicilio
      90/435/CEE del Consejo, de 23 de julio de 1990, relativa al             social en Hof (Alemania), H. Hecking Söhne GmbH & Co.,
      régimen fiscal común aplicable a las sociedades matrices y              con domicilio social en Stadtlohn (Alemania), Spinnweberei
      filiales de Estados miembros diferentes. En cambio, en la medida        Uhingen GmbH, con domicilio social en Uhingen (Alemania),
      en que grava el crédito fiscal al que da derecho tal reparto de         F. A. Kümpers GmbH & Co., con domicilio social en Rheine
      dividendos en el Reino Unido, el mismo tributo no constituye            (Alemania), Tenthorey SA, con domicilio social en Éloyes
      una retención en origen, prohibida por el artículo 5, apartado 1,       (Francia), Les tissages des héritiers de G. Perrin — Groupe
      de la Directiva.                                                        Alain Thirion (HPG—GAT Tissages), con domicilio social en