CELEX: 31992R2326
Language: it
Date: 1992-08-07 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2326/92 della Commissione, del 7 agosto 1992, relativo alla vendita a prezzi fissati forfettariamente in anticipo di carni bovine detenute da taluni organismi d' intervento e destinate all' approvvigionamento delle isole Canarie

Avis juridique important

|

31992R2326

Regolamento (CEE) n. 2326/92 della Commissione, del 7 agosto 1992, relativo alla vendita a prezzi fissati forfettariamente in anticipo di carni bovine detenute da taluni organismi d' intervento e destinate all' approvvigionamento delle isole Canarie  

Gazzetta ufficiale n. L 223 del 08/08/1992 pag. 0009 - 0012

REGOLAMENTO (CEE) N. 2326/92 DELLA COMMISSIONE  del 7 agosto 1992  relativo alla vendita a prezzi fissati forfettariamente in anticipo di carni bovine detenute da taluni organismi d'intervento e destinate all'approvvigionamento delle isole CanarieLA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del 27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore delle carni bovine (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2066/92 (2), in particolare l'articolo 7, paragrafo  3,  considerando che taluni organismi d'intervento detengono scorte considerevoli di carni bovine acquistate in regime d'intervento; che, a motivo degli elevati costi connessi, è opportuno evitare il prolungamento del periodo di ammasso;  considerando che il regolamento (CEE) n. 1912/92 della Commissione, del 10 luglio 1992, recante modalità d'applicazione del regime specifico di approvvigionamento di prodotti del settore delle carni bovine per le isole Canarie (3), stabilisce il  bilancio previsionale di approvvigionamento relativo alle carni bovine congelate per il periodo dal 1o luglio 1992 al 30 giugno 1993; che, sulla scorta del tradizioale andamento degli scambi, è opportuno svincolare carni bovine in regime d'intervento,  ai fini dell'approvvigionamento delle Canarie in tale periodo;  considerando che l'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 1695/92 della Commissione, del 30 giugno 1992, recante modalità comuni di applicazione del regime d'approvvigionamento specifico di determinati prodotti agricoli per le isole Canarie (4), modificato  dal regolamento (CEE) n. 2132/92 (5), prescrive per i prodotti forniti dalla Comunità l'utilizzazione di certificati di aiuto rilasciati dalle competenti autorità spagnole; che è d'uopo far obbligo al potenziale acquirente di presentare all'organismo  d'intervento il certificato di aiuto contemporaneamente alla domanda di acquisto all'intervento;  considerando che, nell'ambito della procedura di acquisto e di controllo, è opportuno applicare talune disposizioni del regolamento (CEE) n. 2173/79, del 4 ottobre 1979, relativo alle modalità di applicazione per lo smercio delle carni bovine acquistate  dagli organismi d'intervento e recante abrogazione del regolamento (CEE) n. 216/69 (6), modificato dal regolamento (CEE) n. 1809/87 (7), nonché del regolamento (CEE) n. 569/88, del 16 febbraio 1988, che stabilisce modalità comuni per il controllo  dell'utilizzazione e/o della destinazione di prodotti provenienti dall'intervento (8), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2315/92 (9);  considerando che è preferibile disporre il deposito di una cauzione, al fine di garantire l'arrivo delle carni alla destinazione prevista;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per le carni bovine,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:  Articolo 1  1. Si procede alla vendita di circa:  - 2 000 t di carni bovine non disossate detenute dall'organismo d'intervento danese,  - 500 t di carni bovine disossate detenute dall'organismo d'intervento irlandese,  - 500 t di carni bovine disossate detenute dall'organismo d'intervento del Regno Unito,  - 500 t di carni bovine disossate detenute dall'organismo d'intervento italiano.  2. Dopo la vendita, tali carni devono essere consegnate alle isole Canarie.  3. Le qualità e i prezzi di vendita sono indicati nell'allegato I.  Articolo 2  1. Fatte salve le disposizioni del presente regolamento, la vendita avviene conformemente al regolamento (CEE) n. 2173/79, in particolare agli articoli da 2 a 5, e conformemente al titolo I del regolamento (CEE) n. 569/88.  2. Gli organismi d'intervento procedono innanzitutto alla vendita dei prodotti immagazzinati da più lungo tempo.  Gli interessati possono procurarsi le informazioni relative ai quantitativi e all'ubicazione dei prodotti immagazzinati, rivolgendosi agli indirizzi indicati nell'allegato II.  Articolo 3  1. Una domanda di acquisto è valida soltanto se accompagnata da un certificato di aiuto relativo almeno al quantitativo in causa e rilasciato nel quadro del regolamento (CEE) n. 1695/92.  2. Fatte salve le disposizioni del regolamento (CEE) n. 2173/79, articolo 2, paragrafo 2, secondo comma, le domande di acquisto non riportano l'ubicazione del deposito o dei depositi in cui sono immagazzinate le carni oggetto della vendita.  Articolo 4  1. In deroga alle dispoisizioni dell'articolo 15, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79, l'importo della cauzione è fissato a 100 ECU/t.  2. Prima di ritirare i prodotti, l'acquirente deposita una cauzione di 1 700 ECU/t per le carni con osso e di 4 500 ECU/t per le carni disossate a garanzia della consegna alle isole Canarie.  La consegna dei prodotti nelle Canarie costituisce un'esigenza principale ai sensi dell'articolo 20 del regolamento (CEE) n. 2220/85 della Commissione (10).  La prova dell'adempimento dell'obbligo summenzionato è costituita dalla presentazione all'organismo d'intervento interessato, entro sei mesi dalla conclusione del contratto, della documentazione rilasciata dall'autorità competente nelle isole Canarie  (11).  Articolo 5  Nell'ordine di ritiro di cui all'articolo 3 del regolamento (CEE) n. 569/88 e nell'esemplare di controllo T5 è riportata la seguente dicitura:  « Carne de intervención destinada a las islas Canarias [Reglamento (CEE) no 2326/92] »;  »Interventionskoed til De Kanariske OEer (Forordning (EOEF) nr. 2326/92)«;   "Interverventionsfleisch fuer die Kanarischen Inseln (Verordnung (EWG) Nr. 2326/92)";  «ÊñÝáò áðue ôçí ðáñÝìâáóç ãéá ôéò Êáíáñssïõò ÍÞóïõò [Êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 2326/92]»;  'Intervention meat for the Canary Islands (Regulation (EEC) No 2326/92');  « Viandes d'intervention destinées aux Îles Canaries [règlement (CEE) no 2326/92] »;  « Carni in regime d'intervento destinate alle isole Canarie (Regolamento (CEE) n. 2326/92) »;   "Interventievlees voor de Canarische eilanden (Verordening (EEG) nr. 2326/92";  « Carne de intervençao destinada às ilhas Canárias [Regulamento (CEE) no 2326/92] ».  Articolo 6  Nell'allegato, parte II del regolamento (CEE) n. 569/88 sono aggiunti il seguente punto 44 e la relativa nota in calce:  « 44. Regolamento (CEE) n. 2326/92 della Commissione, del 7 agosto 1992, relativo alla vendita a prezzi fissati forfettariamente in anticipo di carni bovine detenute da taluni organismi d'intervento e destinate all'approvvigionamento delle isole Canarie  (44).   (44) GU n. L 223 dell'8. 8. 1992, pag. 9. »  Articolo 7  Il presente regolamento entra in vigore il 20 agosto 1992. Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 7 agosto 1992. Per la Commissione  Ray MAC SHARRY  Membro della Commissione   (1) GU n. L 148 del 28. 6. 1968, pag. 24. (2) GU n. L 215 del 30. 7. 1992, pag. 49. (3) GU n. L 192 dell'11. 7. 1992, pag. 31. (4) GU n. L 179 dell'1. 7. 1992, pag. 1. (5) GU n. L 213 del 29. 7. 1992, pag. 25. (6) GU n. L 251 del 5. 10. 1979,  pag. 12. (7) GU n. L 170 del 30. 6. 1987, pag. 23. (8) GU n. L 55 dell'1. 3. 1988, pag. 1. (9) GU n. L 222 del 7. 8. 1992, pag. 46. (10) GU n. L 205 del 3. 8. 1985, pag. 5. (11) Dirección Territorial de Comercio Las Palmas C/ Franchy Roca, 5 35071 Las  Palmas de Gran Canaria Teléfonos: (928) 26 14 11; 27 60 14 y 26 21 36 Telefax: (928) 27 89 75. Dirección Territorial de Comercio Santa Cruz de Tenerife C/ Pilar, 1 38071 Santa Cruz de Tenerife Teléfonos: (922) 24 14 80 y 24 13 79. Telefax: (922) 24 42  61.    ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É ANEXO I - BILAG I - ANHANG I -  - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I         Estado miembro  Productos  Cantidades (toneladas)  Precio de venta expresado en ecus por tonelada  Medlemsstat  Produkter  Maengde (tons)  Salgspriser i ECU/ton  Mitgliedstaat  Erzeugnisse  Mengen (Tonnen)  Verkaufspreise, ausgedrueckt in  ECU/Tonne  ÊñUEôïò ìÝëïò  Ðñïúueíôá  Ðïóueôçôaaò (ôueíïé)  ÔéìÝò ðùëÞóaaùò aaêoeñáaeueìaaíaaò óaa Ecu áíUE ôueíï  Member State  Products  Quantities (tonnes)   Selling prices expressed in ecus per tonne  État membre  Produits  Quantités (tonnes)  Prix de vente exprimés en écus par tonne  Stato membro  Prodotti  Quantità (tonnellate)  Prezzi di vendita espressi in ecu per tonnellata  Lid-Staat  Produkten   Hoeveelheid (ton)  Verkoopprijzen uitgedrukt in ecu per ton  Estado-membro  Produtos  Quantidade (toneladas)  Preço de venda expresso em ecus por tonelada       Ireland  - Fillets  250  6 850   - Striploins  250  3 150  United Kingdom  - Fillets  250   6 750   - Striploins  250  3 050  Italia  - Filetto  250  6 850   - Rostbeef  250  3 150  Danmark  - Bagfjerdinger af:  kategori A/C, klasse R og O  2 000  1 730         ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II  Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - AEéaaõèýíóaaéò  ôùí ïñãáíéóìþí ðáñaaìâUEóaaùò - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervençao   IRELAND:  Department of Agriculture and Food   Agriculture House   Kildare Street   Dublin 2   Tel. (01) 78 90 11, ext. 2278 and 3806   Telex 93292 and 93607, telefax (01) 616263, (01) 785214 and (01) 6620198  DANMARK:  EF-Direktoratet    Frederiksborggade 18   DK-1360 Koebenhavn K   Tlf. (33) 92 70 00, telex 15137 EFDIR DK, telefax (33) 92 69 48  ITALIA:  Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)   Via Palestro 81   I-00185 Roma   Tel. 49 49 91   Telex 61 30 03   UNITED KINGDOM:  Intervention Board for Agricultural Produce   Fountain House   2 Queens Walk   Reading RG1 7QW   Berkshire   Tel. (0734) 58 36 26   Telex 848 302, telefax: (0734) 56 67 50