CELEX: 32010R0278
Language: sk
Date: 2010-03-31 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (EÚ) č. 278/2010 z  31. marca 2010 , ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenie (ES) č. 1276/2008 o monitorovaní vývozu poľnohospodárskych výrobkov, na ktoré sa poskytujú náhrady alebo iné sumy, prostredníctvom fyzických kontrol a nariadenie (ES) č. 612/2009, ktorým sa ustanovujú spoločné podrobné pravidlá uplatňovania vývozných náhrad za poľnohospodárske výrobky

1.4.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 86/15
            
         NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 278/2010
   z 31. marca 2010,
   ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenie (ES) č. 1276/2008 o monitorovaní vývozu poľnohospodárskych výrobkov, na ktoré sa poskytujú náhrady alebo iné sumy, prostredníctvom fyzických kontrol a nariadenie (ES) č. 612/2009, ktorým sa ustanovujú spoločné podrobné pravidlá uplatňovania vývozných náhrad za poľnohospodárske výrobky
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho články 170 písm. c) a 194 písm. a) v spojení s článkom 4,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V súlade s článkom 15 nariadenia Komisie (ES) č. 1276/2008 (2) musí colný úrad zaznamenať informácie o fyzických kontrolách, o výnimke z fyzických kontrol, o kontrolách uzáver alebo o kontrolách zámeny do kontrolných kópií T5 alebo ekvivalentných dokumentov stanovených v prílohách III až VII k uvedenému nariadeniu.
            
         
               (2)
            
            
               V článku 51 nariadenia Komisie (ES) č. 1043/2005 z 30. júna 2005, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (ES) č. 3448/93 v súvislosti so systémom priznávajúcim vývozné náhrady na určité poľnohospodárske výrobky vyvážané vo forme tovarov, na ktoré sa nevzťahuje príloha I zmluvy, a kritériami stanovovania výšky týchto náhrad (3), sa ustanovuje, že určité tovary uvedené v prílohe IV sa musia podrobiť analýze, aby sa zistilo, či v ich prípade vzniká nárok na vývozné náhrady. Colný úrad vývozu by mal zaznamenať vykonanie analýzy.
            
         
               (3)
            
            
               V súlade s článkom 5 ods. 8 nariadenia Komisie (ES) č. 612/2009 (4) musí colný úrad vykonať vizuálnu kontrolu zhody medzi výrobkami a vývoznými vyhláseniami a zaznamenať vykonané kontroly do kolónky D kontrolnej kópie T5 alebo ekvivalentného dokumentu vo forme jedného z údajov uvedených v prílohe II k uvedenému nariadeniu.
            
         
               (4)
            
            
               Zdá sa, že zainteresované orgány môžu mať problémy prečítať požadované záznamy, resp. im porozumieť, keďže sú vyhotovené v rôznych jazykoch a rukopisoch. Je preto vhodné zjednodušiť postupy nahradením ručne písaných záznamov v rámci kontrolných kópií T5 jednotnými kódmi.
            
         
               (5)
            
            
               Uvedené fyzické kontroly a kontroly zámeny by sa mali vykonať na základe manažmentu rizík, pričom profesionálne renomé vývozcu je jedným z prvkov, ktoré by sa pritom mali brať do úvahy. Informácie požadované v nariadeniach (ES) č. 1276/2008 a (ES) č. 612/2009 v rámci kontrolnej kópie T5 slúžia okrem iného na oznámenie prijatých kontrolných opatrení colnému úradu výstupu alebo colnému úradu, ktorému sa zasiela kontrolná kópia T5. Ukázalo sa, že v prípade nesprávneho vyplnenia kontrolnej kópie T5 sa colnému úradu sťažil proces výberu kontrolných opatrení založený na analýze rizík. Keďže správne vyplnená kontrolná kópia T5 je jedným z ukazovateľov vývozcovej profesionality a takisto vypovedá o tom, do akej miery vývozca dodržiava uplatniteľné pravidlá, považuje sa za vhodné upovedomiť o nedostatkoch kontrolnej kópie T5 orgány nesúce zodpovednosť za rizikový profil vývozcu v členskom štáte, v ktorom sa kontrolná kópia T5 vydala.
            
         
               (6)
            
            
               Nariadenia (ES) č. 1276/2008 a (ES) č. 612/2009 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (7)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Nariadenie (ES) č. 1276/2008 sa mení a dopĺňa takto:
   
               1.
            
            
               Do článku 2 sa dopĺňa toto písmeno:
               
                           „m)
                        
                        
                           ‚Kód kontroly‘ označuje informácie vyjadrené písmenom ‚A‘, za ktorým nasledujú štyri číslice vygenerované elektronickými prostriedkami, zaznamenané v tlačenej forme alebo jasne čitateľným rukopisom.“
                        
                     
         
               2.
            
            
               Článok 15 sa nahrádza takto:
               „Článok 15
               Kontrolná kópia T5
               1.   Na účely článku 912c ods. 3 a 4 nariadenia (EHS) č. 2454/93 colné orgány v príslušných prípadoch zaznamenajú do kontrolnej kópie T5 alebo ekvivalentného dokumentu priloženého k výrobkom príslušné kódy kontrol stanovené v prílohe IIa k tomuto nariadeniu v súlade s týmito pravidlami:
               
                           a)
                        
                        
                           colný úrad vývozu zaznamená do kolónky D príslušný kód kontroly uvedený v časti 1 prílohy IIa v závislosti od toho:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       či sa vykonala fyzická kontrola vývozných náhrad stanovená v článku 4 tohto nariadenia;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       či sa vykonala analýza v súlade s článkom 51 nariadenia Komisie (ES) č. 1043/2005 (5);
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       či ide o vývoz potravinovej pomoci podľa nariadenia (ES) č. 2298/2001 oslobodený od fyzických kontrol.
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           colný úrad výstupu alebo colný úrad, ktorému sa zasiela kontrolná kópia T5, zaznamená po vykonaní kontrol integrity uzáver uvedených v článku 7 tohto nariadenia do kolónky J príslušný kód kontroly uvedený v časti 2 prílohy IIa v závislosti od toho:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       či uzávera spĺňa podmienky alebo či je jej neprítomnosť opodstatnená v súlade s článkom 5 ods. 8 nariadenia Komisie (ES) č. 612/2009 (6);
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       či uzávera chýba alebo bola porušená.
                                    
                                 
                     
                           c)
                        
                        
                           colný úrad výstupu alebo colný úrad, ktorému sa zasiela kontrolná kópia T5, zaznamená do kolónky J príslušný kód kontroly uvedený v časti 3 prílohy IIa v závislosti od toho:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       či zistenia kontroly zámeny uvedenej v článku 8 tohto nariadenia spĺňajú požiadavky;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       či sa v rámci kontroly zámeny uvedenej v článku 8 alebo v rámci osobitnej kontroly zámeny uvedenej v článku 9 tohto nariadenia odobrala vzorka, ale výsledky ešte nie sú dostupné, keďže prebieha ich overovanie laboratórnymi analýzami;
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       či zistenia osobitnej kontroly zámeny uvedenej v článku 9 spĺňajú požiadavky;
                                    
                                 
                                       iv)
                                    
                                    
                                       či zistenia kontroly zámeny uvedenej v článku 8 alebo osobitnej kontroly zámeny uvedenej v článku 9 nespĺňajú požiadavky.
                                    
                                 
                     2.   Colný úrad výstupu alebo colný úrad, ktorému sa zasiela kontrolná kópia T5, v kolónke J kontrolnej kópie T5 uvedie svoje evidenčné číslo colného úradu, tak ako sa uvádza v bode 8 prílohy 37c k nariadeniu (EHS) č. 2454/93.
               V prípade uvedenom v odseku 1 písm. c) bode ii) príslušný colný úrad hneď po ukončení overovania zaznamená svoje zistenia do kolónky J vopred doručenej kópie kontrolnej kópie T5, a to použitím príslušného kódu kontroly uvedeného v odseku 1 písm. c).
               V prípade uvedenom v odseku 1 písm. c) bode iv) colný úrad, ktorý realizoval zistenia:
               
                           a)
                        
                        
                           priloží ku kópii kontrolnej kópie T5, ktorá sa zašle naspäť platobnej agentúre v súlade s postupom uvedeným v článku 912c ods. 4 nariadenia (EHS) č. 2454/93, kópiu správy o kontrole, tak ako je stanovené v odseku 5 tohto článku, v ktorej uvedie vykonané kontroly a dôvody, prečo mohlo dôjsť k nedodržaniu príslušných pravidiel vzťahujúcich sa na vývozné náhrady; a
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           požiada, aby ho platobná agentúra informovala o krokoch, ktoré v dôsledku zistení podnikla.
                        
                     3.   Ak postupy výberu kontrol integrity uzáver uvedených v článku 7 alebo kontrol zámeny uvedených v článku 8 alebo osobitných kontrol zámeny uvedených v článku 9, a teda i uplatňovanie manažmentu rizík sťažuje neúplnosť informácií zaznamenaných v rámci kontrolnej kópie T5, colný úrad výstupu alebo colný úrad, ktorému sa zasiela kontrolná kópia T5, zaznamená do kolónky J ako doplnkovú informáciu jeden z kódov kontrol uvedených v časti 4 prílohy IIa.
               4.   Colný úrad výstupu alebo colný úrad, ktorému sa zasiela kontrolná kópia T5, podnikne kroky potrebné nato, aby Komisii kedykoľvek sprístupnil podrobné informácie o počte:
               
                           a)
                        
                        
                           kontrolných kópií T5 a ekvivalentných dokumentov, ktoré sa zohľadňujú na účely kontrol integrity uzáver uvedených v článku 7, na účely kontrol zámeny uvedených v článku 8 a osobitných kontrol zámeny uvedených v článku 9;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           vykonaných kontrol integrity uzáver uvedených v článku 7;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           vykonaných kontrol zámeny uvedených v článku 8;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           vykonaných osobitných kontrol zámeny uvedených v článku 9.
                        
                     Duplikát alebo kópia dokumentu zostáva na colnom úrade výstupu alebo colnom úrade, ktorému sa zasiela kontrolná kópia T5 alebo ekvivalentný dokument, s možnosťou prístupu k nahliadnutiu.
               5.   Colný úradník, ktorý vykonal kontrolu zámeny alebo osobitnú kontrolu zámeny uvedené v článkoch 8 a 9, vypracuje o každej z nich správu.
               Správa umožňuje monitorovanie vykonaných kontrol a obsahuje dátum a meno daného colného úradníka. Bez toho, aby bol dotknutý článok 9 nariadenia (ES) č. 885/2006, je táto správa prístupná k nahliadnutiu na colnom úrade, ktorý vykonal kontrolu, alebo na jednom mieste v členskom štáte, a to tri roky od roku vývozu.
            
         
               3.
            
            
               Prílohy III až VII sa vypúšťajú.
            
         
               4.
            
            
               Vkladá sa nová príloha IIa, ktorej znenie sa uvádza v prílohe I k tomuto nariadeniu.
            
         Článok 2
   Nariadenie (ES) č. 612/2009 sa mení a dopĺňa takto:
   
               1.
            
            
               V článku 5 ods. 8 sa druhý pododsek nahrádza takto:
               „Colný úrad vývozu je pred priložením colnej uzávery povinný vykonať vizuálnu kontrolu zhody medzi výrobkami a vývoznými vyhláseniami. Počet vizuálnych kontrol nie je nižší ako 10 % počtu vývozných vyhlásení, iných ako vyhlásení, ktoré sa vzťahujú na výrobky, ktoré sa fyzicky skontrolovali alebo sa podľa článku 3 nariadenia (ES) č. 1276/2008 vybrali na fyzickú kontrolu. Colný úrad zaznamená túto kontrolu do kolónky D kontrolnej kópie T5 alebo ekvivalentného dokumentu, a to prostredníctvom použitia kódu kontroly definovaného v článku 2 písm. m) nariadenia (ES) č. 1276/2008 a stanoveného v prílohe II k tomuto nariadeniu.“
            
         
               2.
            
            
               Príloha II sa nahrádza textom uvedeným v prílohe II k tomuto nariadeniu.
            
         Článok 3
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Uplatňuje sa od 1. júla 2010.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 31. marca 2010
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 339, 18.12.2008, s. 53.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 172, 5.7.2005, s. 24.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 186, 17.7.2009, s. 1.
   
      (5)  Ú. v. EÚ L 172, 5.7.2005, s. 24.
   
      (6)  Ú. v. EÚ L 186, 17.7.2009, s. 1.“
   
      PRÍLOHA I
      
         
            „PRÍLOHA IIa
            
               Kódy kontrol týkajúce sa kontrol vykonaných colným úradom vývozu, colným úradom výstupu alebo colným úradom, ktorému sa zasiela kontrolná kópia T5
            
            ČASŤ 1
            
                        Zistenia kontrol, ako sa uvádza v článku 15 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 1276/2008
                     
                     
                        Kód kontroly
                     
                  
                        Vykonala sa fyzická kontrola vývozných náhrad stanovená v článku 4 nariadenia (ES) č. 1276/2008
                     
                     
                        A1000
                     
                  
                        Vykonala sa analýza v súlade s článkom 51 nariadenia (ES) č. 1043/2005
                     
                     
                        A1100
                     
                  
                        Ide o vývoz potravinovej pomoci podľa nariadenia (ES) č. 2298/2001 oslobodený od fyzických kontrol
                     
                     
                        A1200
                     
                  
               
            ČASŤ 2
            
                        Zistenia kontrol, ako sa uvádza v článku 15 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 1276/2008
                     
                     
                        Kód kontroly
                     
                  
                        Uzávera spĺňa požiadavky, resp. jej neprítomnosť je opodstatnená, tak ako sa uvádza v článku 5 ods. 8 nariadenia Komisie (ES) č. 612/2009
                     
                     
                        A2000
                     
                  
                        Uzávera chýba alebo bola porušená
                     
                     
                        A2100
                     
                  
               
            ČASŤ 3
            
                        Zistenia kontrol, ako sa uvádza v článku 15 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 1276/2008
                     
                     
                        Kód kontroly
                     
                  
                        Zistenia kontroly zámeny uvedenej v článku 8 nariadenia (ES) č. 1276/2008 spĺňajú požiadavky
                     
                     
                        A3000
                     
                  
                        V rámci kontroly zámeny uvedenej v článku 8 alebo v rámci osobitnej kontroly zámeny uvedenej v článku 9 nariadenia (ES) č. 1276/2008 sa odobrala vzorka, ale výsledky ešte nie sú dostupné, keďže prebieha ich overovanie laboratórnymi analýzami
                     
                     
                        A3100
                     
                  
                        Zistenia osobitnej kontroly zámeny uvedenej v článku 9 nariadenia (ES) č. 1276/2008 spĺňajú požiadavky
                     
                     
                        A3200
                     
                  
                        Zistenia kontroly zámeny uvedenej v článku 8 alebo osobitnej kontroly zámeny uvedenej v článku 9 nariadenia (ES) č. 1276/2008 nespĺňajú požiadavky
                     
                     
                        A3300
                     
                  
               
            ČASŤ 4
            
                        Zistenia kontrol, ako sa uvádza v článku 15 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1276/2008
                     
                     
                        Kód kontroly
                     
                  
                        Uplatňovanie manažmentu rizík je sťažené, keďže v kontrolnej kópii T5 alebo ekvivalentnom dokumente sa neuvádza sadzba náhrady a vývozca nepodlieha výnimke v súlade s článkom 9 nariadenia (ES) č. 612/2009
                     
                     
                        A4000
                     
                  
                        Uplatňovanie manažmentu rizík je sťažené, keďže v kontrolnej kópii T5 alebo ekvivalentnom dokumente sa neuvádza položka uvedená v článku 8 a prílohe III k nariadeniu (ES) č. 612/2009
                     
                     
                        A4100
                     
                  
                        Uplatňovanie manažmentu rizík je sťažené z dôvodu iného nesprávneho alebo neúplného vyplnenia kontrolnej kópie T5 alebo ekvivalentného dokumentu
                     
                     
                        A4200“
                     
                  
      
   
   
      PRÍLOHA II
      
         
            „PRÍLOHA II
            
                        Druhy kontrol a výsledkov
                     
                     
                        Kód kontroly
                     
                  
                        Článok 5 ods. 8 nariadenia (ES) č. 612/2009
                        Pred pripevnením colnej uzávery v súlade s článkom 5 ods. 8 nariadenia (ES) č. 612/2009 sa v rámci vizuálnej kontroly overila zhoda výrobkov
                     
                     
                        A1300“