CELEX: 31992R3369
Language: de
Date: 1992-11-24 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 3369/92 der Kommission vom 24. November 1992 zur dreizehnten Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3800/81 zur Aufstellung der Klassifizierung der Rebsorten

Avis juridique important

|

31992R3369

Verordnung (EWG) Nr. 3369/92 der Kommission vom 24. November 1992 zur dreizehnten Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3800/81 zur Aufstellung der Klassifizierung der Rebsorten  

Amtsblatt Nr. L 342 vom 25/11/1992 S. 0011 - 0020 Finnische Sonderausgabe: Kapitel 3 Band 46 S. 0029  Schwedische Sonderausgabe: Kapitel 3 Band 46 S. 0029 

VERORDNUNG (EWG) Nr. 3369/92 DER KOMMISSION  vom 24. November 1992  zur dreizehnten Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3800/81 zur Aufstellung der Klassifizierung der Rebsorten  DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -  gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft,  gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 822/87 des Rates vom 16. März 1987 über die gemeinsame Marktorganisation für Wein (1), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1756/92 (2), insbesondere auf Artikel 13 Absatz 5,  in Erwägung nachstehender Gründe:  Die Klassifizierung der zum Anbau in der Gemeinschaft zugelassenen Rebsorten ist mit der Verordnung (EWG) Nr. 3800/81 der Kommission (3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3774/91 (4), gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2389/89 des Rates vom  24. Juli 1989 über die Grundregeln für die Klassifizierung der Rebsorten (5), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3577/90 (6), festgelegt worden.  Die Anbaueignung bestimmter Keltertraubenrebsorten wurde nach Prüfung gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2314/72 der Kommission vom 30. Oktober 1972 mit Bestimmungen zur Prüfung der Anbaueignung von Rebsorten (7) in der Fassung der Verordnung (EWG) Nr.  3296/80 (8) für das gesamte Gebiet des Vereinigten Königreichs und für bestimmte spanische, deutsche, französische und italienische Verwaltungseinheiten als zufriedenstellend anerkannt. Es empfiehlt sich deshalb, die Keltertraubenrebsorten für dieses  Gebiet und diese Verwaltungseinheiten in die Klasse der Rebsorten einzustufen, die gemäß Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2389/89 bereits vorläufig zugelassen worden sind.  Es ist angezeigt, die Klassifizierung der Kelter- und der Tafeltraubenrebsorten zu ergänzen, indem neben den für bestimmte spanische, deutsche und italienische Verwaltungseinheiten zugelassenen und empfohlenen Sorten bestimmte Sorten aufgenommen werden,  die seit mindestens fünf Jahren in der Klassifizierung für eine unmittelbar angrenzende Verwaltungseinheit aufgeführt sind und somit die Bedingung gemäß Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe a) erster Gedankenstrich der Verordnung (EWG) Nr. 2389/89 erfuellen.  Die Erfahrung hat gezeigt, daß Weine aus bestimmten Keltertraubenrebsorten, die für bestimmte spanische, deutsche, französische und italienische Verwaltungseinheiten zugelassen sind, in der Regel als von guter Qualität bewertet werden können. Es  empfiehlt sich daher, diese Sorten gemäß Artikel 11 Absatz 2 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2389/89 in die Klasse der Rebsorten einzustufen, die für diese spanischen, deutschen, französischen und italienischen Verwaltungseinheiten empfohlen sind.   Anläßlich dieser Änderung ist auch der Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 3800/81 entsprechend den Bemerkungen der Sachverständigen zu berichtigen.  Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2167/92 der Kommission (9), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2959/92 (10), sind im Wirtschaftsjahr 1992/93 in Portugal die dort traditionell angebauten Rebsorten zugelassen. Die in diesem Land zugelassenen Rebsorten  sind deshalb in die Verordnung (EWG) Nr. 3800/81 aufzunehmen.  Eine Klassifizierung der Unterlagensorten für das gesamte Hoheitsgebiet Deutschlands bewirkt eine strukturelle Vereinfachung des Anhangs der Verordnung (EWG) Nr. 3800/81 ohne inhaltliche Änderung und entspricht Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EWG)  Nr. 2389/89.  Damit die mit der vorliegenden Verordnung zugelassenen Rebsorten im Wirtschaftsjahr 1992/93 verwendet werden können, muß sie ab 1. September 1992 gelten.  Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Wein -  HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:  Artikel 1  Der Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 3800/81 wird entsprechend dem Anhang dieser Verordnung geändert.  Artikel 2  Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft.  Sie gilt mit Wirkung vom 1. September 1992. Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.  Brüssel, den 24. November 1992 Für die Kommission  Ray MAC SHARRY  Mitglied der Kommission   (1) ABl. Nr. L 84 vom 27. 3. 1987, S. 1. (2) ABl. Nr. L 180 vom 1. 7. 1992, S. 27. (3) ABl. Nr. L 381 vom 31. 12. 1981, S. 1. (4) ABl. Nr. L 356 vom 24. 12. 1991, S. 36. (5) ABl. Nr. L 232 vom 9. 8. 1989, S. 1. (6) ABl. Nr. L 353 vom 17. 12.  1990, S. 23. (7) ABl. Nr. L 248 vom 1. 11. 1972, S. 53. (8) ABl. Nr. L 344 vom 19. 12. 1980, S. 13. (9) ABl. Nr. L 217 vom 31. 7. 1992, S. 35. (10) ABl. Nr. L 298 vom 14. 10. 1992, S. 8.    ANHANG  Der Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 3800/81 wird wie folgt geändert:  I. In Titel I Untertitel I wird folgender Abschnitt  "X. PORTUGAL" angefügt (die Einfügung der Rebsorten erfolgt an der durch die alphabetische Reihenfolge vorgegebenen Stelle):   "X. PORTUGAL  1. Entre Douro e Minho  a) Empfohlene Rebsorten:  Alvarinho B, Arinto B, Avesso B, Azal Branco B, Azal Tinto T, Batoca B, Borraçal T, Brancelho T, Espadeiro T, Loureiro B, Padeiro de Basto T, Pedral T, Rabo de Ovelha T, Trajadura B, Vinhao T.  b) Zugelassene Rebsorten:  Alicante Bouschet T, Azal Espanhol T, Baga T, Bastardo T, Bical B, Branco Escola B, Branjo T, Cabernet Sauvignon T, Cainho B, Cascal B, Chardonnay B, Diagalves B, Doçal T, Doce T, Dona Branca B, Douradinha B, Esgana Cao B, Esganinho B, Esganoso de Lima  B, Espadeiro Mole T, Fernao Pires B, Folgasao B, Gewürztraminer R, Galego T, Godelho B, Grand Noir T, Labrusco T, Lameiro B, Malvasia Fina B, Malvasia Rei B, Melhorio T, Mourisco T, Pical T, Pinot Branco B, Pinot Tinto T, Rabo de Ovelha B, Riesling B,  Sao Mamede B, Sauvignon B, Semilao B, Sousao T, Talia B, Tinto Cao T, Touriga Francesa T, Touriga Nacional T, Transâncora T, Trincadeira Preta T, Verdial T, Verdelho Tinto T, Viognier B.  2. Trás-os-Montes  a) Empfohlene Rebsorten:  Alvarelhao T, Aragonez T, Arinto Branco B, Bastardo T, Bical B, Boal Ratinho B, Cerceal B, Chardonnay B, Cornifesto T, Dona Branca B, Donzelinho Branco B, Donzelinho Tinto T, Esgana Cao B, Fernao Pires B, Folgasao B, Gouveio B, Malvasia Fina B, Malvasia  Parda B, Malvasia Preta T, Malvasia Rei B, Marufo T, Moscatel Galego B, Mourisco de Semente T, Periquita T, Pinot Branco B, Pinot Tinto T, Rabigato B, Rabo de Ovelha B, Rufete T, Samarrinho B, Semillon B, Siria B, Tinta Barroca T, Tinta Carvalha T,  Tinta da Barca T, Tinta Francisca T, Tinta Gorda T, Tinto Cao T, Touriga Brasileira T, Touriga Francesa T, Touriga Nacional T, Trincadeira Preta T, Vinhao T, Viosinho B, Vital B.  b) Zugelassene Rebsorten:  Alicante Bouschet T, Alicante Branco B, Alvarelhao Branco B, Aramon T, Arinto B, Avesso B, Baga T, Barreto de Semente T, Bastardo Branco B, Bastardo Roxo R, Batoca B, Brancelho T, Branco Conceiçao B, Branco de Gouväs B, Branco de Guimaräs B, Branco  Desconhecido B, Branco Especial B, Branco Gigante B, Branco Sr. Joao B, Branco Valente B, Cabernet Franc T, Cabernet Sauvignon T, Camarate T, Caramela B, Carignan T, Carnal B, Carrega Branco B, Carrega Tinto T, Casculho T, Castela T, Casteloa T,  Chasselas B, Chardonnay B, Chasselas Roxo R, Chasselas Sabor B, Chasselas Salsa B, Côdega do Larinho B, Concieira T, Cornichel Branco B, Corropio T, Corval B, Diagalves B, Donzelinho Roxo R, Esgana Cao Tinto T, Estreito Macio B, Farinheira T, Folgasao  Roxo R, Gamay T, Gewürztraminer R, Gonçalo Pires T, Gouveio Estimado B, Gouveio Preto T, Gouveio Roxo R, Gouveio Vermelho V, Grand Noir T, Grangeal T, Jän T, Jampal B, Lourela T, Malvasia Cabral R, Malvasia Fina Roxa R, Malvasia Trigüira R, Merlot T,  Mondet T, Moscadet B, Moscatel Galego Tinto T, Moscatel Roxo R, Mourisco Branco B, Mourisco Roxo R, Mourisco Trevões T, Nevöira T, Patorra T, Pé Comprido B, Petit Bouschet T, Pical T, Pinheira Branca B, Pinheira Roxa R, Português Azul T, Praça B, Preto  Martinho T, Promiçao B, Rabigato Francês R, Rabigato Moreno B, Rabo de Lobo T, Riesling B, Roxo de Vila Flor R, Roxo Rei R, Santarém T, Sao Saul T, Sarigo B, Sauvignon B, Sevilhao T, Tália B, Tamarez B, Tinta Aguiar T, Tinta Bragao T, Tinta de Cidadelhe  T, Tinta do Aurélio T, Tinta Engomada T, Tinta Lameira T, Tinta Malandra T, Tinta Martins T, Tinta Melra T, Tinta Mesquita T, Tinta Miúda de Fontes T, Tinta Mole T, Tinta Pereira T, Tinta Ricoca T, Tinta Rodo T, Tinta Roriz de Penajoia T, Tinta Roseira  T, Tinta Tabuaço T, Tinta Valdosa T, Tinta Varejoa T, Tinto Sem Nome T, Touriga Branca B, Verdial T, Verdelho B, Zé do Telheiro T.  3. Beira Litoral  a) Empfohlene Rebsorten:  Alfrocheiro Preto T, Alvarelhao T, Amostrinha T, Aragonez T, Arinto B, Azal Tinto T, Baga T, Barcelo B, Bastardo T, Bical B, Boal Ratinho B, Camarate T, Cerceal B, Cerceal Branco B, Diagalves B, Dona Branca B, Encruzado B, Esgana Cao B, Espadeiro T,  Fernao Pires B, Gouveio B, Jän T, Jampal B, Malvasia Fina B, Malvasia Preta T, Marufo T, Periquita T, Rabo de Ovelha B, Rufete T, Síria B, Tamarez B, Terrantez B, Tinta Miúda T, Tinto Cao T, Touriga Francesa T, Touriga Nacional T, Trincadeira Preta T,  Uva Cao B, Verdelho B, Vinhao T, Vital B.  b) Zugelassene Rebsorten:  Água Santa T, Alicante Bouschet T, Alicante Branco T, Almafra B, Alvar Roxo R, Alvarinho B, Arinto de Trás-os-Montes B, Assaraky B, Azal Branco B, Benfica T, Bical B, Boal Branco B, Boal de Santarém B, Boal Espinho B, Boal Vencedor B, Borraçal T,  Cabernet Sauvignon T, Campanário T, Carrega Burros T, Chardonnay B, Cidreiro T, Coraçao de Galo T, Cornifesto Tinto T, Douradinha B, Galego Dourado B, Gewürztraminer R, Grand Noir T, Lameiro B, Luzidio B, Malvasia Fina Roxa R, Malvasia Rei B, Merlot T,  Monvedro T, Parreira Matias T, Pinot Branco B, Pino Tinto T, Português Azul T, Preto Cardana T, Riesling B, Sauvignon B, Seara Nova B, Semillon B, Sercialinho B, Tália B, Tinta Carvalha T, Tinta Francisca T, Tinta Lameira T, Tintinha T, Touriga  Brasileira T, Tourigo T, Trajadura B, Trincadeira Branca B, Verdial B, Verdelho Tinto T, Viognier B.  4. Beira Interior  a) Empfohlene Rebsorten:  Alfrocheiro Preto T, Alicante Branco B, Alvarelhao T, Aragonez T, Arinto B, Baga T, Barcelo B, Bastardo T, Bical B, Cerceal B, Encruzado B, Fonte Cal B, Gouveio B, Jän T, Malvasia Fina B, Malvasia Rei B, Marufo T, Moreto T, Periquita T, Rabo de Ovelha  B, Rufete T, Síria B, Tamarez B, Terrantez B, Tinta Carvalha T, Tinto Cao T, Touriga Nacional T, Tourigo T, Trincadeira Preta T, Uva Cao B, Verdelho B, Vital B.  b) Zugelassene Rebsorten:  Água Santa T, Alicante Bouschet T, Alvar Roxo R, Arinto de Trás-os-Montes B, Assaraky B, Barcelo B, Bastardo Espanhol T, Benfica T, Cabernet Sauvignon T, Camarate T, Campanário T, Chardonnay B, Cidreiro T, Coraçao de Galo T, Cornifesto Tinto T,  Diagalves B, Dona Branca B, Douradinha B, Esgana Cao B, Fernao Pires B, Folgasao B, Folgasao Roxo R, Folha de Figüira B, Gewürztraminer R, Gonçalo Pires T, Grand Noir T, Jampal B, Luzidio B, Malvasia Fina Roxa R, Malvasia Preta T, Monvedro T, Pinot  Branco B, Pinot Tinto T, Português Azul T, Rabo de Ovelha T, Riesling B, Sauvignon B, Semillon B, Tália B, Tinta Francisca T, Touriga Brasileira T, Verdelho Tinto T, Verdial B, Viognier B.  5. Ribatejo e Öste  a) Empfohlene Rebsorten:  Alfrocheiro Preto T, Amostrinha T, Arinto B, Baga T, Bastardo T, Boal Ratinho B, Cabernet Sauvignon T, Camarate T, Cerceal Branco B, Esgana Cao B, Fernao Pires B, Jampal B, Malvasia B, Moscatel de Setúbal B, Moscatel Galego B, Moscatel Roxo R, Negra  Mole T, Periquita T, Rabo de Ovelha B, Ramisco T, Seara Nova B, Síria B, Tália B, Tamarez B, Tinta Miúda T, Tinta Mole T, Trincadeira Branca B, Trincadeira das Pratas B, Trincadeira Preta T, Vital B.  b) Zugelassene Rebsorten:  Água Santa T, Alicante Bouschet T, Alicante Branco B, Almafra B, Alvadurao B, Alvarelhao T, Alvarinho B, Antao Vaz B, Aragonez T, Bical B, Boal Branco B, Boal Carrasquenho B, Boal Espinho B, Boal Vencedor B, Cabernet Franc T, Carignan T, Castelao Branco  B, Castelino T, Chardonnay B, Cinsaut T, Corvo T, Dedo de Dama B, Diagalves B, Dona Joaquina B, Fernao Pires Rosado R, Galego Dourado B, Gewürztraminer R, Grand Noir T, Grenache T, Jacquere B, Loureiro B, Malvarisco T, Malvasia Fina B, Malvasia Rei B,  Manteúdo B, Merlot T, Molar T, Molinha B, Monvedro de Sines T, Moreto T, Moscatel Nunes B, Parreira Matias T, Pinot Branco B, Pinot Tinto T, Preto Cardana T, Riesling B, Roal R, Roupeiro de Alcobaça B, Rufete T, Sauvignon B, Semillon B, Syrah T, Tannat  T, Teinturier T, Tinta Barroca T, Tinta Caiada T, Tinta Carcalha T, Tinta Grossa T, Tintinha T, Tinto Cao T, Tinto de Pegões T, Touriga Francesa T, Touriga Nacional T, Valbom T, Viognier B, Viosinho B, Zinfandel T.  c) Vorübergehend zugelassene Rebsorten:  Alentejana T, Benfica T, Cabinda T, Campanário T, Lusitano T, Marquinhas B, Mulata T, Primavera T, Tinta de Alcobaça T.  6. Alentejo  a) Empfohlene Rebsorten:  Alfrocheiro Preto T, Alicante Bouschet T, Alicante Branco B, Antao Vaz B, Aragonez T, Arinto B, Bastardo T, Bical B, Diagalves B, Fernao Pires B, Galego Dourado B, Grand Noir T, Malvasia Fina B, Malvasia Rei B, Manteúdo B, Moreto T, Periquita T, Perrum  B, Rabo de Ovelha B, Síria B, Tinta Grossa T, Trincadeira das Pratas B, Trincadeira Preta T.    (*) In Anwendung von Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2389/89 ab 1. September 1992 in die Klassifizierung aufgenommene Rebsorte.  (*) In Anwendung von Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2389/89 ab 1. September 1992 in die Klassifizierung aufgenommene Rebsorte.   b) Zugelassene Rebsorten:  Alvarelhao T, Amor-Nao-Me-Deixes T, Amostrinha T, Baga T, Budelho B, Cabernet Sauvignon T, Carignan T, Cerceal Branco B, Chardonnay B, Chasselas B, Cinsaut T, Cornichon T, Cornichon B, Corropio T, Folha de Abóbora T, Folgasao B, Gewürztraminer R, Granho  B, Grenache T, Lariao B, Manteúdo Preto T, Moscatel de Setúbal B, Mourisco Branco B, Pero Pinhao T, Pinot Branco B, Pinot Tinto T, Riesling B, Rufete T, Sauvignon B, Tália B, Teinturier T, Tinta Caiada T, Tinta Carvalha T, Tintinha T, Touriga Nacional  T, Viognier B.  7. Algarve  a) Empfohlene Rebsorten:  Boal Branco do Algarve B, Monvedro do Algarve T, Negra Mole T, Periquita T, Síria B.  b) Zugelassene Rebsorten:  Alicante Bouschet T, Almenhaca B, Arinto B, Arjunçao T, Bastardo T, Beba B, Boal Roxo R, Boal Barreiro B, Boal Cachudo B, Cabernet Sauvignon T, Calrao T, Chardonnay B, Crato Espanhol B, Diagalves B, Gewürztraminer R, Leira B, Manteúdo do Algarve B,  Merlot T, Moreto T, Moscatel de Setúbal B, Moscatel Galego B, Moscatel Roxo R, Pau Ferro T, Perrum B, Pexem T, Pinot Branco B, Pinot Tinto T, Rabo de Ovelha B, Riesling B, Sabro B, Tália B, Tamarez B, Terrantez B, Trincadeira Preta T, Viognier B.  8. Madeira  a) Empfohlene Rebsorten:  Bastardo T, Boal B, Esgana Cao B, Folgasao B, Malvasia Cândida B, Malvasia Roxa R, Moscatel B, Tinta T, Tinta Negra Mole T, Verdelho Branco B, Verdelho Tinto T.  b) Zugelassene Rebsorten:  Água Santa T, Alvarinho Lilás B, Arns Burgür B, Bastardo Espanhol T, Cabernet Sauvignon T, Campanário B, Caracol B, Carao de Moça B, Chardonnay B, Chenin B, Complexa T, Deliciosa T, Ferral T, Generosa B, Grenache T, Listrao Roxo R, Malvasia Babosa B,  Malvasia Bianca B, Malvasia Branca de S. Jorge B, Malvasia Cândida Romana B, Malvasia de Öiras B, Malvasia Fina B, Malvasia Rei B, Mario Feld T, Merlot T, Mindelo T, Perigo B, Pinot Branco B, Pinot Gris R, Portalegre T, Riesling B, Rio Grande B,  Sauvignon blanc B, Spatburgunder T, Syrah T, Tália B, Tinta Barroca T, Tinta de Lisboa T, Tinta do Porto Santo T, Touriga Francesa T, Touriga Nacional T, Triunfo T, Valveirinho B.  9. Azoren  a) Empfohlene Rebsorten:  Agronómica T, Arinto B, Bastardo T, Bical B, Cabernet Sauvignon T, Complexa T, Esgana Cao B, Fernao Pires B, Galego Dourado B, Generosa B, Malvasia Branca B, Periquita T, Ramisco Tinto T, Riesling B, Rio Grande B, Rufete T, Saborinho T, Seara Nova B,  Terrantez da Terceira B, Terrantez do Pico B, Touriga Nacional T, Verdelho dos Açores B, Verdelho Roxo R, Vital B.  b) Zugelassene Rebsorten:  Água Santa T, Alfrocheiro Preto T, Alvarinho B, Alvarinho Lilás B, Baga T, Boal B, Camarate T, Castália B, Deliciosa T, Diagalves B, Jampal B, Loureiro B, Moscatel de Setúbal B, Naia B, Tinta da Graciosa T, Tinta de Alcobaça T, Trincadeira Branca B,  Triunfo T."  II. In Titel II wird folgender Wortlaut angefügt:   "VII. PORTUGAL  a) Empfohlene Rebsorten:  Aledo B, Alphonse Lavallée T, Cardinal R, De Tunis T, Dominga B, Dona Maria B, Early Cardinal R, Ferral Carpinteiro T, Flame Seedleß R, Itália B, Major B, Monnucka T, Moscatel de Hamburgo T, Moscatel de Málaga B, Napoléon T, Pirovano 75 B, Prune de  Cazouls T, Red Hanepoot R, Rosaky B, Ruby Seedlees T, Sultanina B, Valenci B.  b) Zugelassene Rebsorten:  Ahmour-bon-Ahmour R, Alicante Encarnado T, Ana Maria B, Autumn Black T, Baresana B, Barlinka T, Bellevü B, Bien Bonne B, Black Corinth T, Blush Seedleß R, Centennial Seedleß B, Chasselas B, Chasselas Doré B, Cibele B, Corrin Seedleß B, Dabouki B,  Danam B, Danlas B, Datal B, Dauphiné R, Dawn Seedleß B, De Denia T, Delight B, Dedo de Dama B, Dedo de Dama R, Delizia di Vaprio B, Diagalves B, Diamante Negro T, Dika I T, Dika II T, Dimar B, Dona Ana B, Donago B, Early Superior Seedleß B, Emperor T,  Emerald Seedleß B, Ferle 67 R, Ferle 50 T, Ferle I T, Ferle 76 T, Ferle 95 T, Ferle 101 T, Ferle de Pegões T, Ferle de Tavira T, Ferral Rosado R, Ferral Tamara T, Fiesta B, Frankenthal T, Gloria Hungaria B, Goyara B, GM 2241 B, Gros Colman T, Gros  Maroc T, King's Ruby R, Lival T, Marburgo T, Maria T, Merbein Seedleß B, Mireille B, Moscatel 51 B, Moscatel D. Ana B, Moscatel de Alcobaça B, Moscatel Faustino B, Moscatel Fino, Moscatel Lilás R, Moscatel Natividade B, Moscatel de Öiras B, Moscatel  Pérola B, Moscatel Preto de Öiras T, Moscatel Rosa R, Moscatel Rosado R, Moscatel Roxo R, Moscatel Tarike T, Mostaky, Muscat Cannon Hall B, Nalmar T, Ohanez B, Olimpia B, Oreana B, Panse Précoce B, Perlaut B, Perlette B, Pérola de Csaba B, Pérola Negra  T, Pintadinha I B, Pintadinha II B, Primus B, Princesa B, Queen R, Red Globe R, Red Ohanez R, Reine des Vignes B, Ribol T, Schneider B, Super Lavalle R, Superior Seedleß B, Tempora B, Termidoro B, Thomuscat T, Thomuscat B, Tricana B, Uva Rosa R, Volta  T."  III. In Titel III Buchstabe B wird folgender Wortlaut angefügt:   "III. PORTUGAL  1. Für die Herstellung von Branntwein aus Wein:  a) Empfohlene Rebsorten:  Alicante Branco B, Cabinda T, Marquinhas B, Seminário B, Tália B.  b) Zugelassene Rebsorten:  Alle für alle Regionen empfohlenen Keltertraubensorten.  2. Für die Herstellung von Trauben zur Verwendung in der Konservenindustrie:  a) Empfohlene Rebsorten:  Canner Seedleß B, Dona Maria B, Pirovano 75 B, Rosaki B, Sultanina B.  b) Zugelassene Rebsorten:  Keine.  3. Für die Herstellung von Rosinen:  a) Empfohlene Rebsorten:  Dona Maria B, Cardinal R, Early Cardinal R, Flame Seedleß R, Major B, Monnucka T, Moscatel de Setúbal B, Pirovano 75 B, Ruby Seedleß T, Sultanina B.  b) Zugelassene Rebsorten:  Apirosa B, Autumn Black T, Belém B, Black Corinth T, Blush Seedleß R, Catrica B, Centennial Seedleß B, Cibele B, Corrin Seedleß B, Dawn Seedleß B, Delight B, Dika II T, Early Superior Seedleß B, Emerald Seedleß B, Fiesta B, Formosina B, Jorana B,  Merbein Seedleß B, Namor B, Oreana B, Perlette B, Restina B, Rocana B, Romanina B, Santanina B, Schneider B, Superior Seedleß B, Thomuscat T, Triana B, Tricana B, Varina B."  IV. In Titel IV Buchstabe B wird folgender Wortlaut angefügt:   "IV. PORTUGAL  a) Empfohlene Unterlagensorten:  Aramon Nr. 3, Cordifolia, Riparia Glabra, Rupestris du Lot, Riparia Gloire de Montpellier, Solonis, 3309 Couderc, 1616 Couderc, 161-49 Couderc, 157-11 Couderc, 41 B Millardet et de Grasset, 420 A Millardet et de Grasset, 101-14 Millardet et de Grasset,  106-8, 99 Richter, 110 Richter, 196-17 Castel, 216-3 Castel, 4010 Castel, 775 Paulsen, 779 Paulsen, 1045 Paulsen, 1103 Paulsen, 1447 Paulsen, 140 Ruggeri, 225 Ruggeri, 44-53 Malégü, Kober 5 BB, Kober 125 AA, Teleki 5BB, Teleki 5 C, 5 C Geisenheim,  Teleki 8 B, Teleki 8 B Sélection Ferrari, Sélection Oppenheim Nr. 4, Corriola, 34 EM, 333 EM, 17-37, G1, RSB1, 444-6, Gravesac, Fercal, Sori;  b) Zugelassene Unterlagensorten:  Barco do Portos, Bicadinha, Casca de Carvalho, Cascavelos, Filipe Peludo, Perre, 93-5, 31-5, 57 R."  V. In Titel I Untertitel I wird der Abschnitt  " VIII. VEREINIGTES KÖNIGREICH" wie folgt geändert (die Einfügung der Rebsorten erfolgt an der durch die alphabetische Reihenfolge vorgegebenen Stelle):  In die Klasse der zugelassenen Rebsorten werden die Sorten Chasselas B (*), Dornfelder N (*), Elbling B (*), Red Elbling Rg (*), Findling B (*), GM 6494/5 N (*), Kernling B (*) und Riesling B (*) aufgenommen.  VI. In Titel I Untertitel I wird der Abschnitt  "IX. SPANIEN" wie folgt geändert (die Einfügung der Rebsorten erfolgt an der durch die alphabetische Reihenfolge vorgegebenen Stelle):  9. Región Central  A. Comunidad Autónoma de Madrid  In die Klasse der zugelassenen Rebsorten werden die Sorten Cabernet Sauvignon T (*), Merlot T (*), Parellada B (*), Torrontés B (*) und Viura B (*) aufgenommen.  10. Región Levantina  B. Comunidad Autónoma de Murcia  - In die Klasse der empfohlenen Rebsorten wird die Sorte Airén B aufgenommen;  - in die Klasse der zugelassenen Rebsorten werden die Sorten Cabernet Sauvignon T (*) und Merlot T (*) aufgenommen; die Sorte Airén B wird aus dieser Klasse gestrichen.  12. Región Canaria  Comunidad Autónoma de Canarias  Provincias: Las Palmas, Santa Cruz de Tenerife  - In die Klasse der empfohlenen Rebsorten werden die Sorten Bermejüla B, Diego B und Pedro Ximénez B aufgenommen; die Sorte Diego T wird aus dieser Klasse gestrichen;  - in die Klasse der zugelassenen Rebsorten werden die Sorten Albillo B (*), Bastardo blanco (*), Bastardo negro (*), Castellana negra T (*), Forastera blanca B (*), Malvasia rosada T, Moscatel negro T (*), Sabro B (*), Tintilla (*), Torrontés B und  Vijariego negro T (*) aufgenommen; die Sorten Pedro Ximénez B, Vermejüla B und Vijiriego B werden aus dieser Klasse gestrichen.  VII. In Titel II wird der Abschnitt  "VI. SPANIEN" wie folgt geändert (die Einführung der Rebsorten erfolgt an der durch die alphabetische Reihenfolge vorgegebenen Stelle):  - In die Klasse der empfohlenen Rebsorten werden die Sorten Sugra One B (*) oder Superior Seedleß B und Sugra Five B (*) oder Early Superior Seedleß B aufgenommen;  - aus der Klasse der zugelassenen Rebsorten wird die Sorte Sugra Five B (*) oder Superior Seedleß B gestrichen.  VIII. In Titel III Buchstabe B wird folgender Wortlaut hinzugefügt:   "III. SPANIEN  Für die Herstellung von Rosinen:  a) Empfohlene Rebsorten:  Keine.  b) Zugelassene Rebsorten:  Sugra One B (*) und Sugra Five B (*)."  IX. In Titel I Untertitel I wird der Abschnitt  "II. DEUTSCHLAND" wie folgt geändert (die Einfügung der Rebsorten erfolgt an der durch die alphabetische Reihenfolge vorgegebenen Stelle):  11. Regierungsbezirk Unterfranken:  - In die Klasse der empfohlenen Rebsorten werden die Sorten Perle Rs und Rieslaner B aufgenommen;  - aus der Klasse der zugelassenen Rebsorten werden die Sorte Rieslaner B und das Zeichen (*) nach der Sorte Domina N gestrichen.  12. Regierungsbezirk Mittelfranken:  - (Zur Erinnerung : Derselbe Rebsortenbestand wie im Regierungsbezirk Unterfranken.)  13. Regierungsbezirk Oberfranken, Landkreis Bamberg:  - Derselbe Rebsortenbestand wie im Regierungsbezirk Unterfranken.  14. Regierungsbezirk Niederbayern, Landkreis Landshut:  - Derselbe Rebsortenbestand wie im Regierungsbezirk Unterfranken.   (*) In Anwendung von Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2389/89 ab 1. September 1992 in die Klassifizierung aufgenommene Rebsorte.  (*) In Anwendung von Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2389/89 ab 1. September 1992 in die Klassifizierung aufgenommene Rebsorte.  (*) In Anwendung von Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2389/89 ab 1. September 1992 in die Klassifizierung aufgenommene Rebsorte.   15. Regierungsbezirk Oberpfalz, Landkreis Regensburg:  - Derselbe Rebsortenbestand wie im Regierungsbezirk Unterfranken.  16. Regierungsbezirk Schwaben, Landkreis Lindau:  - Derselbe Rebsortenbestand wie im Regierungsbezirk Unterfranken.  19. Sachsen-Anhalt:  In die Klasse der zugelassenen Rebsorten werden die Sorten Hölder B (*), Irsay Oliver B (*), Perle Von Zala B (*), Mopr B (*), Domina N (*), Dunkelfelder N (*), Müllerrebe N (*), Blauer Limberger N (*), Roter Traminer Rs (*), Andre N (*), und Blauer  Zweigelt N (*) aufgenommen.  X. In Titel I Untertitel I wird Abschnitt  "IV. FRANKREICH" wie folgt geändert (die Einfügung der Rebsorten erfolgt an der durch die alphabetische Reihenfolge vorgegebenen Stelle):  6. Departement Alpes-Maritimes:  - In die Klasse der empfohlenen Rebsorten wird die Sorte Aranel B aufgenommen;  - in der Klasse der zugelassenen Rebsorten wird die Sorte Aranel B gestrichen.  7. Departement Ardèche:  Zu Abschnitt A und Abschnitt B:  - In die Klasse der empfohlenen Rebsorten wird die Sorte Aranel B aufgenommen;  - in der Klasse der zugelassenen Rebsorten wird die Sorte Aranel B gestrichen.  11. Departement Aude:  Zu Abschnitt A und Abschnitt B:  - In die Klasse der empfohlenen Rebsorten wird die Sorte Aranel B aufgenommen;  - in die Klasse der zugelassenen Rebsorten wird die Sorte Ekigaïna N (*) aufgenommen; die Sorte Aranel B wird aus dieser Klasse gestrichen.  13. Departement Bouches-du-Rhône:  - In die Klasse der empfohlenen Rebsorten wird die Sorte Aranel B aufgenommen;  - in der Klasse der zugelassenen Rebsorten wird die Sorte Aranel B gestrichen.  16. Departement Charente:  - In die Klasse der empfohlenen Rebsorten wird die Sorte Montils B aufgenommen;  - in der Klasse der zugelassenen Rebsorten wird die Sorte Montils B gestrichen.  17. Departement Charente-Maritime:  - In die Klasse der empfohlenen Rebsorten wird die Sorte Montils B aufgenommen;  - in der Klasse der zugelassenen Rebsorten wird die Sorte Montils B gestrichen.  20. Departements Haute-Corse und Corse du Sud:  - In die Klasse der empfohlenen Rebsorten wird die Sorte Aranel B aufgenommen;  - in die Klasse der zugelassenen Rebsorten werden die Sorten Murescola N (*) und Muresconu N (*) aufgenommen; die Sorte Aranel B wird aus dieser Klasse gestrichen.  24. Departement Dordogne:  - In die Klasse der empfohlenen Rebsorten werden die Sorten Aranel B und Montils B (37) aufgenommen;  - in der Klasse der zugelassenen Rebsorten werden die Sorten Aranel B und Montils B (37) gestrichen.  26. Departement Drôme:  Zu Abschnitt A und Abschnitt B:  - In die Klasse der empfohlenen Rebsorten wird die Sorte Aranel B aufgenommen;  - in der Klasse der zugelassenen Rebsorten wird die Sorte Aranel B gestrichen.  30. Departement Gard:  - In die Klasse der empfohlenen Rebsorten wird die Sorte Aranel B aufgenommen;  - in der Klasse der zugelassenen Rebsorten wird die Sorte Aranel B gestrichen.  31. Departement Haute-Garonne:  - In die Klasse der empfohlenen Rebsorten wird die Sorte Aranel B aufgenommen;  - in die Klasse der zugelassenen Rebsorten wird die Sorte Ekigaïna N (*) aufgenommen; die Sorte Aranel B wird aus dieser Klasse gestrichen.  32. Departement Gers:  - In die Klasse der empfohlenen Rebsorten wird die Sorte Aranel B aufgenommen;  - in die Klasse der zugelassenen Rebsorten wird die Sorte Ekigaïna N (*) aufgenommen; die Sorte Aranel B wird aus dieser Klasse gestrichen.  33. Departement Gironde:  - In die Klasse der empfohlenen Rebsorten wird die Sorte Aranel B aufgenommen;  - in der Klasse der zugelassenen Rebsorten wird die Sorte Aranel B gestrichen.  34. Departement Hérault:  - (Zur Erinnerung: Derselbe Rebsortenbestand wie im Departement Gard.)  40. Departement Landes:  - In die Klasse der empfohlenen Rebsorten wird die Sorte Aranel B aufgenommen;  - in die Klasse der zugelassenen Rebsorten wird die Sorte Ekigaïna N (*) aufgenommen; die Sorte Aranel B wird aus dieser Klasse gestrichen.  46. Departement Lot:  - In die Klasse der empfohlenen Rebsorten wird die Sorte Aranel B aufgenommen;  - in der Klasse der zugelassenen Rebsorten wird die Sorte Aranel B gestrichen.  47. Departement Lot-et-Garonne:  - In die Klasse der empfohlenen Rebsorten wird die Sorte Aranel B aufgenommen;  - in der Klasse der zugelassenen Rebsorten wird die Sorte Aranel B gestrichen.  64. Departement Pyrénées-Atlantiques:  - In die Klasse der zugelassenen Rebsorten wird die Sorte Ekigaïna N (*) aufgenommen.  65. Departement Hautes-Pyrénées:  - (Zur Erinnerung: Derselbe Rebsortenbestand wie im Departement Pyrénées-Atlantiques.)  66. Departement Pyrénées-Orientales:  - (Zur Erinnerung: Derselbe Rebsortenbestand wie im Departement Gard.)  81. Departement Tarn:  - In die Klasse der empfohlenen Rebsorten wird die Sorte Aranel B aufgenommen;  - in der Klasse der zugelassenen Rebsorten wird die Sorte Aranel B gestrichen.  82. Departement Tarn-et-Garonne:  - In die Klasse der empfohlenen Rebsorten wird die Sorte Aranel B aufgenommen;  - in der Klasse der zugelassenen Rebsorten wird die Sorte Aranel B gestrichen.  83. Departement Var:  - In die Klasse der empfohlenen Rebsorten wird die Sorte Aranel B aufgenommen;  - in der Klasse der zugelassenen Rebsorten wird die Sorte Aranel B gestrichen.  84. Departement Vaucluse:  - In die Klasse der empfohlenen Rebsorten wird die Sorte Aranel B aufgenommen;  - in der Klasse der zugelassenen Rebsorten wird die Sorte Aranel B gestrichen.  XI. In Titel IV Teil B erhält der Abschnitt  "I. DEUTSCHLAND" folgende Fassung:   "I. DEUTSCHLAND  Empfohlene Unterlagensorten:  Berlandieri x Riparia Kober 125 AA  Berlandieri x Riparia Kober 5 BB  Binova  Börner  161-49 Couderc  Dr. Decker-Rebe  5C Geisenheim  Geisenheim 26  Riparia x Rupestris 3309 Couderc  Sélection Oppenheim Nr. 4  Teleki 8 B".  XII. In Titel I Untertitel I wird der Abschnitt  "V. ITALIEN" wie folgt geändert (die Einfügung der Rebsorten erfolgt an der durch die alphabetische Reihenfolge vorgegebenen Stelle):  3. Provinz Asti:  - In die Klasse der zugelassenen Rebsorten wird die Sorte Pelaverga N aufgenommen.  4. Provinz Cuneo:  - In die Klasse der zugelassenen Rebsorten wird die Sorte Quagliano N (*) aufgenommen.  6. Provinz Torino:  - In die Klasse der zugelassenen Rebsorten wird die Sorte Pelaverga N aufgenommen.  11. Provinz Pordenone:  - In die Klasse der zugelassenen Rebsorten werden die Sorten Sciaglin B, Ucelut B, Forgiarin N und Piculit-Neri N aufgenommen.  39. Provinz Piacenza:  - In die Klasse der zugelassenen Rebsorten werden die Sorten Marsanne B und Malvasia Rosa Rs aufgenommen.  50. Provinz Siena: - In die Klasse der zugelassenen Rebsorten wird dieSorte Vermentino B aufgenommen.  51. Provinz Ancona:  - In die Klasse der zugelassenen Rebsorten werden die Sorten Cabernet Franc N, Pinot Bianco B und Riesling Italico aufgenommen.  53. Provinz Macerata:  - In die Klasse der zugelassenen Rebsorten wird die Sorte Riesling Italico B aufgenommen.  54. Provinz Pesaro:  - In die Klasse der empfohlenen Rebsorten werden die Sorten Lacrima N und Pinot Nero N aufgenommen;  - in die Klasse der zugelassenen Rebsorten wird die Sorte Pinot Bianco aufgenommen; die Sorten Lacrima N und Pinot Nero N werden aus dieser Klasse gestrichen.  56. Provinz Terni:  - In die Klasse der zugelassenen Rebsorten werden die Sorten Pinot Bianco B, Riesling Italico B, Tocai Friulano B, Moscato Bianco B, Vernaccia di S. Gimigniano, Cabernet Franc N und Aleatico N aufgenommen.  79. Provinz Catanzaro:  - In die Klasse der zugelassenen Rebsorten wird die Sorte Moscato Bianco B aufgenommen.  XIII. In Titel II wird der Abschnitt  "IV. ITALIEN" wie folgt geändert (die Einfügung der Rebsorten erfolgt an der durch die alphabetische Reihenfolge vorgegebenen Stelle):  17. Region Basilicata:  - In die Klasse der zugelassenen Rebsorten werden die Sorten Matilde B, Michele Palieri N, Canner B, Don Mariano N, Red Flame N, Ruby Seedleß N, Sugra Five B, Sugra One B, Argentina Rs, Arizul B, Carina Rs, Imperatrice Rs, Moscatül Rs, Nerona N, Noica  Rs, Pasiga N, Patrizia Rs, Perlon B und Rutilia B aufgenommen.  XIV. Im Anhang werden die Fußnoten (57), (58) und (63) gestrichen.