CELEX: 31996D0621
Language: el
Date: 1996-10-14 00:00:00
Title: 96/621/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 14ης Οκτωβρίου 1996 περί συνάψεως της υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Τουρκικής Δημοκρατίας για τον καθορισμό από 1ης Ιανουαρίου 1994 του πρόσθετου ποσού που πρέπει να αφαιρείται από την εισφορά ή το δασμό που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα ακατέργαστου ελαιόλαδου καταγωγής Τουρκίας

Avis juridique important

|

31996D0621

96/621/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 14ης Οκτωβρίου 1996 περί συνάψεως της υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Τουρκικής Δημοκρατίας για τον καθορισμό από 1ης Ιανουαρίου 1994 του πρόσθετου ποσού που πρέπει να αφαιρείται από την εισφορά ή το δασμό που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα ακατέργαστου ελαιόλαδου καταγωγής Τουρκίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 277 της 30/10/1996 σ. 0038 - 0038

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 14ης Οκτωβρίου 1996 περί συνάψεως της υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Τουρκικής Δημοκρατίας για τον καθορισμό από 1ης Ιανουαρίου 1994 του πρόσθετου ποσού που πρέπει να αφαιρείται από την εισφορά ή το δασμό που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα ακατέργαστου ελαιόλαδου καταγωγής Τουρκίας (96/621/ΕΚ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113 σε συνδυασμό με το άρθρο 228 παράγραφος 2 πρώτη φράση,την απόφαση αριθ. 1/77 του συμβουλίου σύνδεσης ΕΟΚ Τουρκίας, της 17ης Μαΐου 1977, σχετικά με τις νέες προσχωρήσεις κατά την εισαγωγή τουρκικών γεωργικών προϊόντων στην Κοινότητα, και ιδίως το παράρτημα IV αυτής,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας:ότι πρέπει να εγκριθεί η υπό μορφή ανταλαγής επιστολών συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Τουρκικής Δημοκρατίας για τον καθορισμό, από 1ης Ιανουαρίου 1994, του πρόσθετου ποσού που πρέπει να αφαιρείται από την εισφορά ή το δασμό που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα ακατέργαστου ελαιόλαδου καταγωγής Τουρκίας,ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92 του Συμβουλίου, της 28ης Δεκεμβρίου 1992, σχετικά με τη λογιστική μονάδα και τις ισοτιμίες μετατροπής που πρέπει να εφαρμόζονται στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής (1) καταργεί την εφαρμογή ενός διορθωτικού συντελεστή 1,207509 επί των συντελεστών γεωργικής μετατροπής μέχρι τις 31 Ιανουαρίου 1995 7 ότι είναι, λοιπόν, αναγκαίο, λαμβανομένου υπόψη του γενεσιουργού αιτίου της εφαρμοστέας γεωργικής ισοτιμίας μετατροπής, να προβλεφθεί ένα ποσό που λήγει στις 31 Ιανουαρίου 1995 και ένα ποσό από την 1η Φεβρουαρίου 1995,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1 Εγκρίνεται εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας η υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Τουρκικής Δημοκρατίας που καθορίζει, από την 1η Ιανουαρίου 1994, το πρόσθετο ποσό που πρέπει να αφαιρείται από την εισφορά ή το δασμό που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα ακατέργαστου ελαιόλαδου καταγωγής Τουρκίας.Το κείμενο της συμφωνίας προσαρτάται στην παρούσα απόφαση.Άρθρο 2 Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο που είναι αρμόδιο να υπογράψει τη συμφωνία δεσμεύοντας την Κοινότητα.Άρθρο 3 Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Λουξεμβούργο, 14 Οκτωβρίου 1996.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςR. QUINN(1) ΕΕ αριθ. L 387 της 31. 12. 1992, σ. 1 7 κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 150/95 (ΕΕ αριθ. L 22 της 31. 1. 1995, σ. 1).