CELEX: 32012B0570
Language: lt
Date: 1336608000000
Title: 2012/570/ES: 2012 m. gegužės 10 d. Europos Parlamento sprendimas dėl Europos aviacijos saugos agentūros 2010 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo

17.10.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 286/175
            
         EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS
   2012 m. gegužės 10 d.
   dėl Europos aviacijos saugos agentūros 2010 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo
   (2012/570/ES)
   EUROPOS PARLAMENTAS,
   
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Europos aviacijos saugos agentūros 2010 finansinių metų galutines metines ataskaitas,
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Audito Rūmų ataskaitą dėl Europos aviacijos saugos agentūros 2010 finansinių metų galutinių metinių ataskaitų kartu su Agentūros atsakymais (1),
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Tarybos 2012 m. vasario 21 d. rekomendaciją (06083/2012 – C7-0051/2012),
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 319 straipsnį,
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (2), ypač į jo 185 straipsnį,
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 216/2008 (3), įsteigiantį Europos aviacijos saugos agentūrą, ypač į jo 60 straipsnį,
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (4), ypač į jo 94 straipsnį,
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 77 straipsnį ir VI priedą,
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir Transporto ir turizmo komiteto nuomonę (A7-0124/2012),
            
         
               1.
            
            
               patvirtina Europos aviacijos saugos agentūros direktoriui, kad Agentūros 2010 finansinių metų biudžetas įvykdytas;
            
         
               2.
            
            
               išdėsto savo pastabas toliau pateikiamoje rezoliucijoje;
            
         
               3.
            
            
               paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir rezoliuciją, kuri yra neatskiriama jo dalis, Europos aviacijos saugos agentūros direktoriui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams ir pasirūpinti, kad jie būtų paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).
            
         
      
         
            Pirmininkas
         
         Martin SCHULZ
      
      
         
            Generalinis sekretorius
         
         Klaus WELLE
      
   
   
      (1)  OL C 366, 2011 12 15, p. 21.
   
      (2)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.
   
      (3)  OL L 79, 2008 3 19, p. 1.
   
      (4)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72.
   PRIEDAS
   
      PASTARŲJŲ METŲ EUROPOS PARLAMENTO REKOMENDACIJOS
   
   
               Europos aviacijos saugos agentūra
            
            
               2006 m.
            
            
               2007 m.
            
            
               2008 m.
            
            
               2009 m.
            
         
               Veikla
            
            
               Agentūra turėtų nuodugniai patikrinti išlaidų prognozių nuoseklumą: pagal Agentūros išlaidų analizės sistemą išlaidos sudaro apie 48 000 000 EUR, palyginti su maždaug 35 000 000 EUR pajamomis; nepakankamas planavimas.
            
            
               Agentūra turėtų nuodugniai patikrinti išlaidų prognozių, kurios yra teikiamos patvirtinti biudžeto valdymo institucijai, nuoseklumą.
            
            
               
                           —
                        
                        
                           Ragina Agentūrą atlikti diachroninę šiais ir ankstesniais metais atliktų operacijų analizę,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ragina Agentūrą nustatyti SMART tikslus ir RACER rodiklius,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ragina Agentūrą naudoti Gantto diagramą.
                        
                     
            
               
                           —
                        
                        
                           Ragina Agentūrą nustatyti SMART tikslus ir RACER rodiklius,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ragina Agentūrą apsvarstyti Gantto diagramos naudojimo galimybę planuojant visą savo veiklą tam, kad būtų galima glaustai registruoti laiką, kurio visiems darbuotojams reikia projektui įgyvendinti,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           primygtinai ragina Agentūrą sudarant veiklos biudžetą taikyti veikla grindžiamą struktūrą siekiant aiškiai susieti darbo programą ir finansines prognozes bei pagerinti veiklos stebėseną ir ataskaitų teikimą,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ragina Agentūrą nustatyti savo operacijų, atliktų metais, kuriems turi būti suteikiamas biudžeto įvykdymo patvirtinimas, ir ankstesniais finansiniais metais, palyginimo kriterijus.
                        
                     
         
               Reglamentas dėl renkamų mokesčių ir rinkliavų
            
            
               Netaikoma
            
            
               Agentūra neturėtų painioti ankstesnio reglamento dėl taikomo mokesčio su naujuoju reglamentu.
            
            
               
                           —
                        
                        
                           Ragina Agentūrą įdiegti sertifikavimo projektų priežiūros sistemą,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ragina Agentūrą pateikti išsamų planą, siekiant užtikrinti, kad taikant metinių vienodų mokesčių sistemą gaunamos pajamos nebus gerokai didesnės nei faktinės suteiktų paslaugų išlaidos.
                        
                     
            
               
                           —
                        
                        
                           Ragina Agentūrą pagerinti projektų sertifikavimo stebėsenos sistemą ir užtikrinti, kad per visą projekto vykdymo laikotarpį surinktų mokesčių suma labai nesiskirtų nuo faktinių išlaidų,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ragina Agentūrą, kad ji, rengdama 2010 m. finansines ataskaitas, teisingai įvertintų sukauptas išlaidas, susijusias su nacionalinėms aviacijos institucijoms perduodamų sertifikavimo užduočių valdymu.
                        
                     
         
               Asignavimų perkėlimas, viešieji pirkimai
            
            
               Biudžeto metinio periodiškumo principo nesilaikyta: nesilaikydama savo finansinio reglamento, Agentūra naudojo savo diferencijuotus mokėjimų asignavimus, perkeltus iš 2005 m., nors 2006 m. ji turėjo pakankamai mokėjimų asignavimų.
            
            
               Su skaidrumu susiję klausimai dėl užsakymų skyrimo kriterijų ir finansų vertinimo metodo.
            
            
               Ragina Agentūrą ištaisyti veiklos išteklių planavimo sistemos trūkumus, susijusius su vėlavimu pasirašyti sutartį dėl paslaugų teikimo; (ragina Agentūrą ateinančiais metais Komisijai ir Parlamentui pateikti kur kas tikroviškesnę prognozę),
               ragina Komisiją išnagrinėti, kaip būtų galima užtikrinti, kad poreikiais pagrįstas grynųjų pinigų valdymo principas būtų visiškai įgyvendinamas, siekiant užtikrinti, kad Agentūros grynųjų pinigų atsargos būtų kuo mažesnės.
            
            
               Agentūra 2010 m. perkėlė didelę dalį asignavimų, skirtų veiklos išlaidoms (65 % iš III antraštinės dalies, Vykdoma veikla. Perkeltų įsipareigojimų procentinė dalis – 13 %),
               
                           —
                        
                        
                           reikalauja tikslesnio ir laiku atliekamo sutarčių valdymo ir kur kas tikroviškesnių prognozių, kurios bus pateiktos Parlamentui ir Komisijai kitais finansiniais metais,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           reikalauja prie kiekvienų metų biudžeto pridėti specialią ataskaitą dėl nepanaudotų asignavimų, perkeltų iš ankstesnių metų, ir joje paaiškinti, kodėl minėtieji asignavimai nebuvo panaudoti bei kaip ir kada jie bus panaudoti.
                        
                     
         
               Žmogiškieji ištekliai
            
            
               Netaikoma
            
            
               Ragina Agentūrą patobulinti savo darbuotojų samdymo ir išteklių planavimo sistemas.
            
            
               Ragina Agentūrą patobulinti savo darbuotojų samdymo ir išteklių planavimo sistemas.
            
            
               
                           —
                        
                        
                           Pažymi, kad esama darbuotojų atrankos procedūrų trūkumų, dėl kurių kyla pavojus šių procedūrų skaidrumui; Audito Rūmai pranešė, kad atrankos komisijų sprendimai buvo nepakankamai pagrįsti ir dokumentuoti, nes iš anksto nebuvo nustatytas minimalus į pokalbį kviestinų ar į rezervo sąrašą įrašytinų kandidatų skaičius, taip pat trūko protokolų,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ragina Agentūrą informuoti biudžeto įvykdymą tvirtinančią instituciją apie veiksmus, kurių ji ėmėsi siekdama ištaisyti šį trūkumą ir padaryti jos ekspertų ir (arba) darbuotojų atrankos procedūras skaidresnes.
                        
                     
         
               Vidaus auditas
            
            
               Agentūra dar neįgyvendino veiksmingos pretenzijų valdymo sistemos, galbūt įtraukiant palūkanas už pavėluotą mokėjimą.
            
            
               Netaikoma
            
            
               Ragina Agentūrą imtis veiksmų, kuriais būtų siekiama įgyvendinti 13 (iš kurių dvi laikomos ypač svarbiomis) iš 28 rekomendacijų, kurias pateikė Vidaus audito tarnyba, t. y. rekomendacijos susijusios su biudžeto neapibrėžtumu, rizikos analizės ir vertinimo bei paaukštinimo tarnyboje politikos nebuvimu, finansinių metų atskyrimo procedūra ir išimčių, kurios nebetaikomos, registravimo tvarka.
            
            
               Pripažįsta, kad nuo 2006 m. Agentūra įgyvendino 20 iš 26 Vidaus audito tarnybos pateiktų rekomendacijų.
            
          ---documentbreak--- 
   
               17.10.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 286/176
            
         EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJA
   2012 m. gegužės 10 d.
   su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl Europos aviacijos saugos agentūros 2010 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį
   EUROPOS PARLAMENTAS,
   
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Europos aviacijos saugos agentūros 2010 finansinių metų galutines metines ataskaitas,
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Audito Rūmų ataskaitą dėl Europos aviacijos saugos agentūros 2010 finansinių metų galutinių metinių ataskaitų kartu su Agentūros atsakymais (1),
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Tarybos 2012 m. vasario 21 d. rekomendaciją (06083/2012 – C7-0051/2012),
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 319 straipsnį,
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (2), ypač į jo 185 straipsnį,
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 216/2008 (3), įsteigiantį Europos aviacijos saugos agentūrą, ypač į jo 60 straipsnį,
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (4), ypač į jo 94 straipsnį,
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 77 straipsnį ir VI priedą,
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir Transporto ir turizmo komiteto nuomonę (A7-0124/2012),
            
         
               A.
            
            
               kadangi Audito Rūmai pranešė, kad jiems pateiktas pagrįstas patikinimas, jog Europos aviacijos saugos agentūros (toliau – Agentūra) 2010 finansinių metų metinės finansinės ataskaitos yra patikimos ir pagal jas atliktos finansinės operacijos yra teisėtos ir tvarkingos;
            
         
               B.
            
            
               kadangi Parlamentas 2011 m. gegužės 10 d. patvirtino Europos aviacijos saugos agentūros direktoriui, kad Agentūros 2009 finansinių metų biudžetas įvykdytas (5), ir prie biudžeto įvykdymo patvirtinimo sprendimo pridėtoje savo rezoliucijoje Parlamentas, inter alia,:
               
                           —
                        
                        
                           primygtinai ragina Agentūrą sudarant veiklos biudžetą taikyti veikla grindžiamą struktūrą siekiant aiškiai susieti darbo programą ir finansines prognozes bei pagerinti veiklos stebėseną ir ataskaitų teikimą,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           atkreipė dėmesį į tai, kad Agentūra ir vėl 2010 m. perkėlė daug asignavimų veiklos išlaidoms padengti,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           reikalauja prie kiekvienų metų biudžeto pridėti ataskaitą dėl nepanaudotų asignavimų, perkeltų iš ankstesnių metų, kurioje būtų paaiškinta, kodėl minėtosios lėšos nebuvo panaudotos bei kaip ir kada jos bus panaudotos,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           pažymi, kad esama darbuotojų atrankos procedūrų trūkumų, dėl kurių kyla pavojus šių procedūrų skaidrumui;
                        
                     
         
               C.
            
            
               kadangi Agentūra finansuojama mokesčiais ir rinkliavomis bei Sąjungos įnašu;
            
         
               D.
            
            
               kadangi 2010 finansinių metų Agentūros biudžetas buvo 137 200 000 EUR – 12,27 % didesnis nei 2009 m. biudžetas, kurį sudarė 122 200 000 EUR; kadangi 2010 m. Sąjungos įnašas į Agentūros biudžetą buvo 34 197 000 EUR (6), t. y. 0,87 % didesnis, palyginti su 2009 m. įnašu;
            
         
      Biudžeto ir finansų valdymas
   
   
               1.
            
            
               primena, kad du trečdalius Agentūros biudžeto sudaro mokesčiai ir rinkliavos, kuriuos moka sektorius, o vieną trečdalį – Sąjungos subsidijos ir kad pradinis Sąjungos įnašas į 2010 m. Agentūros biudžetą sudarė 32 879 000 EUR; vis dėlto pabrėžia, kad prie šio įnašo pridėta 1 318 000 EUR grąžinto perviršio suma, todėl bendras Sąjungos įnašas sudarė 34 197 000 EUR;
            
         
               2.
            
            
               pažymi, kad Agentūros biudžetas 2010 m. padidėjo 61 % (2007 m. jis sudarė 85 200 000 EUR, o 2010 m. – 137 200 000 EUR) ir kad darbuotojų skaičius padidėjo nuo 333 iki 524;
            
         
               3.
            
            
               pažymi, kad pagal 2007 m. gegužės 31 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 593/2007 dėl Europos aviacijos saugos agentūros renkamų mokesčių ir rinkliavų (7) 3 straipsnį mokestinės pajamos sudaro asignuotąsias pajamas, kurias Agentūra gali perkelti, kol jos dar nepanaudotos; pažymi, kad sektoriaus įplaukos gali būti siejamos su daugiau kaip vieneriais finansiniais metais; pažymi, kad rezervas, kuris gali būti naudojamas vėlesniais metais, patikslinamas remiantis metų biudžeto rezultatu; pažymi, kad rezervo suma per pastaruosius dvejus metus sumažėjo nuo 29 000 000 EUR 2008 m. pabaigoje iki 21 000 000 EUR 2010 m. pabaigoje;
            
         
               4.
            
            
               remdamasis galutinėmis finansinėmis ataskaitomis pažymi, kad 2010 finansiniais metais Agentūra panaudojo tik nediferencijuotus asignavimus, todėl įsipareigojimų asignavimai buvo lygūs mokėjimų asignavimams; taip pat pažymi, kad bendras biudžeto vykdymo lygis siekė 99,51 % 2010 m. asignavimų;
            
         
               5.
            
            
               ragina Agentūrą toliau imtis tinkamų priemonių siekiant išvengti trūkumų, dėl kurių kyla pavojus viešųjų pirkimų proceso skaidrumui ir gali būti sunku užtikrinti patikimo finansų valdymo principo įgyvendinimą;
            
         
      Apskaita
   
   
               6.
            
            
               remdamasis galutinėmis metinėmis ataskaitomis nustato, kad 2010 m. Agentūra pakeitė savo pajamų pripažinimo metodą – metodas nebebuvo pagrįstas sąnaudomis, tai buvo tiesinis metodas, pasiūlytas EB apskaitos taisyklėje Nr. 4;
            
         
               7.
            
            
               iš Agentūros paaiškinimų supranta, kad šis pakeitimas atliktas siekiant padidinti tikslumą ir skaidrumą nustatant, kuo grindžiamos uždirbtos pajamos, ir atsižvelgti į 2009 m. Audito Rūmų rekomendacijas taikyti metodą, kuriuo būtų galima tiksliau nustatyti finansiniams metams skirtą pajamų sumą;
            
         
               8.
            
            
               remdamasis Agentūros metine veiklos ataskaita pripažįsta, kad Įmonių išteklių planavimo sistema buvo dar labiau sustiprinta ir sistemingai naudojama sudarant visų rūšių finansinius sandorius ir atliekant finansinių metų pabaigos uždarymo procedūras;
            
         
      Viešųjų pirkimų procedūra
   
   
               9.
            
            
               remdamasis metine veiklos ataskaita pažymi, kad 2010 m. buvo vykdomos 23 didelės vertės viešųjų pirkimų procedūros, apimančios tiek veiklos, tiek administracinius poreikius, iš kurių 20 buvo baigtos ir pasirašytos 29 didelės vertės sutartys, kurių apytikslė vertė – 14 000 000 EUR; be to, pažymi, kad atlikus mažos vertės viešųjų pirkimų procedūras pasirašytos 428 sutartys, kurių apytikslė vertė – 1 650 000 EUR;
            
         
               10.
            
            
               visų pirma pritaria Audito Rūmams, kad įvertinus dvi didelės vertės viešųjų pirkimų procedūras paaiškėjo, jog negalima pasiekti geriausio finansinio pasiūlymo paraiškose nurodytos aukščiausios kainos; remdamasis iš Agentūros gautais duomenimis pažymi, kad šios dvi viešųjų pirkimų procedūros susijusios su:
               
                           —
                        
                        
                           ketverių metų valymo paslaugų sutarties, kurios vertė – 1 000 000 EUR, atnaujinimu,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           bendrojo susitarimo, kurio didžiausia vertė yra 2 500 000 EUR, galiosiančio daugiausia ketverius metus, sudarymu siekiant išnagrinėti orlaivių varikliams taikomus atestavimo reikalavimus ir standartus, dėl kurių pasirinktas rangovas savo paraiškoje nenurodė visų išlaidų dalių;
                        
                     pažymi, kad Agentūra atsakė, jog nepranešta apie jokį neigiamą poveikį rezultatams, ir ji vis tiek atsižvelgs į Audito Rūmų svarstymus, o įvardytos rizikos problemą ateityje spręs dar daugiau dėmesio skirdama finansinio vertinimo formulėms;
            
         
      Žmogiškieji ištekliai
   
   
               11.
            
            
               pažymi, kad biudžeto įvykdymą tvirtinanti institucija vėl nustatė darbuotojų atrankos procedūrų trūkumų, dėl kurių kyla pavojus šių procedūrų skaidrumui; pritaria Audito Rūmams, kad nebuvo aišku, ar į pokalbį kviečiamų arba į rezervo sąrašą įrašomų kandidatų skaičiaus ribos buvo nustatytos prieš prašymų nagrinėjimą; pažymi, kad tai galėtų padėti apsaugoti nuo nepotizmo atvejų ar interesų konflikto; prašo imtis visų priemonių siekiant išvengti interesų konflikto; prašo Komisijos užtikrinti, kad Agentūra tinkamai taikytų Sąjungos taisykles; pabrėžia viešųjų pirkimų ir darbuotojų atrankos procedūrų skaidrumo svarbą;
            
         
               12.
            
            
               pažymi, kad 2009 m. Agentūra nepranešė biudžeto įvykdymą tvirtinančiai institucijai apie veiksmus, kurių ji ėmėsi siekdama padaryti jos ekspertų ir (arba) darbuotojų atrankos procedūras skaidresnes, kaip to reikalauta, tačiau supranta, kad šis klausimas buvo sprendžiamas 2010 m., Audito Rūmams dar kartą atkreipus dėmesį į šį klausimą savo ataskaitoje; dar kartą pabrėžia, kad poveikis, kylantis dėl šių trūkumų, yra dar svarbesnis turint mintyje tai, kad Agentūros užduotys apima šiuos tikslus: sertifikatų specifikacijų rengimą, sprendimų dėl tinkamumo skraidyti ir aplinkos apsaugos reikalavimų atitikties sertifikatų išdavimą ir valstybių narių kompetentingų institucijų standartizacijos patikrinimų vykdymą;
            
         
               13.
            
            
               atkreipia dėmesį į Agentūros atsakymą Teisingumo Teismui, kuriame ji aiškiai nurodė, jog savo gairėse, skirtose kolegijos nariams, yra nustačiusi mažiausią ribą, kurią turi atitikti kandidatai, kad būtų pakviesti į pokalbį (50 %) arba įrašyti į rezervo sąrašą (65 %), tačiau pabrėžė, kad ji pasilieka teisę nuspręsti, koks yra pagrįstas didžiausias į pokalbį kviečiamų kandidatų skaičius, atsižvelgiant į jų pranašumus;
            
         
               14.
            
            
               primena Agentūrai, kaip svarbu užtikrinti tinkamus patikrų grupių ir komandų vadovų rengimo ir kvalifikacijos suteikimo kriterijus; ragina Agentūrą imtis konkrečių veiksmų ir pranešti apie juos biudžeto įvykdymą tvirtinančiai institucijai;
            
         
               15.
            
            
               pažymi, kad nuo 2009 iki 2010 m. Agentūros darbuotojų skaičius išaugo nuo 509 iki 578, įskaitant laikinuosius darbuotojus ir sutartininkus;
            
         
      Interesų konfliktas
   
   
               16.
            
            
               pažymi, kad Agentūros techninius darbuotojus paprastai būtina samdyti iš nacionalinių aviacijos institucijų ir aviacijos sektoriaus; supranta, kad darbuotojai turi turėti pakankamai naujos techninio darbo aviacijos srityje patirties, kad galėtų atlikti techninę atitikties įrodymų dokumentų patikrą, siekiant, kad jie galėtų užtikrinti tinkamą aviacijos saugos lygį, kaip to reikalaujama galiojančiuose Sąjungos teisės aktuose; tačiau yra susirūpinęs, nes dėl tokios padėties, kai Agentūroje dirba darbuotojas, pasamdytas iš orlaivių gamintojų bendrovės, ir priima sprendimus dėl orlaivio, su kuriuo dirbant šioje bendrovėje buvo susijusi jo veikla, sertifikavimo, galėtų kilti interesų konfliktas, kuris galėtų atsirasti, jei ši padėtis nebūtų nustatyta ir deramai valdoma; tačiau pripažįsta, kad Agentūra įdiegė sertifikavimo procedūrą, pagal kurią sprendimų priėmimo proceso nešališkumas užtikrinamas kolegialumo principą taikant techniniams vertinimams ir pačiam sprendimų priėmimo procesui; be to, supranta, kad Agentūra šiuo metu rengia visai Agentūrai taikomą elgesio kodeksų politiką, įskaitant galimų interesų konflikto atvejų nustatymą, jų prevenciją, stebėseną ir padarinių šalinimą, kuri Agentūrai suteiks galimybę toliau geriau nustatyti ir spręsti interesų konflikto atvejus taip, kad aviacijos saugai niekada nekiltų pavojus;
            
         
               17.
            
            
               ragina Agentūrą deramai atsižvelgti į savo darbuotojų profesinę patirtį siekiant išvengti bet kokio interesų konflikto; mano, kad pagal Agentūros interesų konflikto politiką reikėtų nustatyti, kokiu mastu ir kokiomis sąlygomis Agentūros darbuotojai gali dalyvauti priimant sprendimus dėl orlaivio, su kuriuo prieš pradedant dirbti Agentūroje buvo susijusi jų veikla, sertifikavimo;
            
         
               18.
            
            
               ragina Agentūrą patvirtinti veiksmingus procesus, pagal kuriuos būtų deramai nagrinėjami tvirtinimų dėl galimo interesų konflikto Agentūroje atvejai; be to, ragina Agentūrą savo interneto svetainėje skelbti savo ekspertų, valdymo darbuotojų, valdybos narių ir visų kitų asmenų, kurių veikla susijusi su sertifikavimo procesu, interesų deklaracijas ir profesinę patirtį; nurodo, kad Agentūra turėtų laikytis OECD gairių interesų konflikto srityje;
            
         
               19.
            
            
               pažymėdama, kad Agentūra dalyvauja priimant visiems piliečiams itin svarbius sprendimus, ir atsižvelgdama į Agentūros poziciją, susijusią su jos svarba sektoriui, biudžeto įvykdymą tvirtinanti institucija nekantriai laukia, kada jai bus pateiktos specialiosios ataskaitos dėl interesų konfliktų, kurią Audito Rūmai turi parengti iki 2012 m. birželio mėn. pabaigos, išvados ir rekomendacijos, ir kada ji jas aptars;
            
         
      Veikla
   
   
               20.
            
            
               ragina Agentūrą sudarant veiklos biudžetą toliau taikyti esamą veikla grindžiamą struktūrą siekiant aiškiai susieti darbo programą ir finansines prognozes bei toliau pagerinti veiklos stebėseną ir ataskaitų teikimą;
            
         
               21.
            
            
               ragina Agentūrą planuojant visą savo veiklą tinkamais atvejais naudoti Gantto diagramą; taip pat pabrėžia, jog svarbu, kad Agentūra planuodama nustatytų SMART tikslus ir RACER rodiklius, kaip ji nuo 2008 m. tai darė metinėje darbo programoje ir metinėje veiklos ataskaitoje;
            
         
      Vidaus kontrolė
   
   
               22.
            
            
               remdamasis metine ataskaita pažymi, kad 2010 m. Agentūra, įtraukdama sąvoką „vidaus kontrolė“, sutvirtino savo integruotą valdymo sistemą, kuria siekiama užtikrinti, kad rizika būtų tinkamai mažinama, siekiant sustiprinti Agentūros gebėjimus pasiekti su veikla, kokybe, atitiktimi ar finansais susijusių tikslų;
            
         
               23.
            
            
               pažymi, kad 2010 m. gruodžio mėn. Agentūros integruota valdymo sistema buvo sertifikuota pagal tarptautiniu mastu pripažintus kokybės valdymo standartą ISO 9001:2008;
            
         
      Standartizacijos patikrų procesas
   
   
               24.
            
            
               ragina Agentūrą toliau geriau parengti patikrų planavimo ir programavimo dokumentus; primena Agentūrai, jog svarbu užregistruoti rizikos vertinimą dokumentuose ir nurodyti kriterijus, pagal kuriuos buvo planuojamos jos patikros, kad būtų galima pagrįsti jos vidaus sprendimų priėmimo procesą tais atvejais, kai nustatoma didelių trūkumų, turinčių įtakos Sąjungos piliečių saugumui;
            
         
               25.
            
            
               be to, ragina Agentūrą dar veiksmingiau spręsti pagrindines saugos problemas ir imtis šių veiksmų:
               
                           —
                        
                        
                           kontroliuoti informaciją,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           sutrumpinti ataskaitų teikimo ir įgyvendinimo laikotarpį,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           užregistruoti Agentūros ir Komisijos sprendimų priėmimo procesą dokumentuose,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tinkamai mažinti bet kokią galimą interesų konflikto riziką;
                        
                     
         
               26.
            
            
               be to, ragina Agentūrą suklasifikuoti, stebėti ir toliau tirti atliekamų patikrų išvadas, priskirtinas „pastaboms“; pažymi, kad Agentūra nustatė veiklos metodą, pagal kurį būtų galima apibrėžti šias išvadas ir pranešti jas Komisijai; taigi ragina Agentūrą informuoti biudžeto įvykdymą tvirtinančią instituciją apie veiksmus, kurių ji ėmėsi;
            
         
      Vidaus auditas
   
   
               27.
            
            
               pripažįsta, kad keletas labai svarbių Vidaus audito tarnybos (IAS) rekomendacijų, kuriomis siekiama sumažinti galimą Agentūros riziką, vis dar svarstytinos ir jas šiuo metu nagrinėja IAS;
            
         
               28.
            
            
               visų pirma pažymi, kad 2010 m. IAS, siekdama įvertinti vidaus kontrolės sistemą, susijusią su standartizacijos patikrinimo procesu Agentūroje, ir pateikti nepriklausomą patikinimą, atliko standartizacijos patikrinimo proceso auditą, kad galėtų stebėti, kaip nacionalinės aviacijos institucijos taiko atitinkamus Sąjungos reglamentus, ir teikti ataskaitas Komisijai; be to, pažymi, kad Agentūra jau parengė taisomųjų veiksmų planą, kuriam pritarė IAS, ir jį jau pateikė IAS, kad ši tarnyba persvarstytų įrodymus dėl šios ataskaitos 25–27 dalyse nustatytų nagrinėjamų rekomendacijų įgyvendinimo;
            
         
               29.
            
            
               šiuo atžvilgiu ragina Agentūrą toliau tęsti šią veiklą:
               
                           —
                        
                        
                           įgyvendinus savo metines tikrinimo programas ir įvykdžius patikrų vizitus užregistruoti atliktą rizikos vertinimą dokumentuose,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           geriau vykdyti stebėseną ir pranešti apie didelius trūkumus, dėl kurių kyla susirūpinimas dėl saugumo,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           įvykdžius patikrų vizitus imtis tolesnių veiksmų ir stebėti, kaip vykdomos pateiktos rekomendacijos;
                        
                     
         
               30.
            
            
               atkreipia dėmesį į savo rekomendacijas, pateiktas ankstesniuose pranešimuose dėl biudžeto įvykdymo patvirtinimo, kaip išdėstyta šios rezoliucijos priede;
            
         
               31.
            
            
               pažymi, kad kitos su sprendimu dėl biudžeto įvykdymo patvirtinimo susijusios pastabos, kurios yra horizontaliojo pobūdžio, pateikiamos 2012 m. gegužės 10 d. (8) rezoliucijoje dėl agentūrų veiklos, finansų valdymo ir kontrolės.
            
         
      (1)  OL C 366, 2011 12 15, p. 21.
   
      (2)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.
   
      (3)  OL L 79, 2008 3 19, p. 1.
   
      (4)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72.
   
      (5)  OL L 250, 2011 9 27, p. 140.
   
      (6)  OL L 64, 2010 3 12, p. 613.
   
      (7)  OL L 140, 2007 6 1, p. 3.
   
      (8)  Priimti tekstai, P7_TA(2012)0164 (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 388).