CELEX: 52018PC0346
Language: da
Date: 2018-05-25
Title: Forslag til RÅDETS DIREKTIV om den generelle ordning for punktafgifter (omarbejdning)

EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 25.5.2018
            COM(2018) 346 final
            2018/0176(CNS)
            Forslag til
            RÅDETS DIREKTIV
            om den generelle ordning for punktafgifter  (omarbejdning)
            {SEC(2018) 255 final}{SWD(2018) 260 final}{SWD(2018) 261 final}
            
               
         
         
            
               BEGRUNDELSE
            
            
               1.BAGGRUND FOR FORSLAGET
            
            
               •Forslagets begrundelse og formål
            
            
               
                  Rådets direktiv 2008/118/EF fastsætter den generelle ordning for varer, der er pålagt punktafgift, med et særligt fokus på fremstilling og opbevaring af punktafgiftspligtige varer samt deres bevægelse mellem medlemsstaterne. Rådets direktiv 2008/118/EF har erstattet Rådets direktiv 92/12/EØF
                     1
                  . Direktivets primære mål er at tillade varernes fri bevægelighed og samtidig sikre, at den skyldige afgift i sidste ende opkræves korrekt af medlemsstaterne.
               
            
            
               I bilag II til Kommissionens arbejdsprogram for 2017
                  2
                blev der annonceret et Refit-initiativ samtidig med et andet initiativ vedrørende direktiv 92/83/EØF. Der vil sammen med dette forslag derfor også blive fremlagt et forslag til ændring af direktiv 92/83/EØF for Rådet. 
            
            
               Kommissionen har inden for rammerne af Refit-programmet foretaget en evaluering af direktiv 2008/118/EF og fremlagde den 21. april 2017 en rapport for Rådet og Europa-Parlamentet om gennemførelsen og evalueringen af Rådets direktiv 2008/118/EF
                  3
               . Resultatet af evalueringen blev i store træk gengivet i Rådets konklusioner af 5. december 2017
                  4
               . 
            
            
               Det fremgik af både Kommissionens rapport og Rådets konklusioner, at der var generel tilfredshed med den måde, hvorpå Systemet til Verifikation af Punktafgiftspligtige Varers Omsætning (EMCS) fungerer. Der blev imidlertid også peget på nogle områder, hvor der kunne gøres forbedringer. Det drejer sig primært om en bedre ensretning af punktafgifts- og toldprocedurerne og en delvis eller fuld automatisering af bevægelser inden for EU af punktafgiftspligtige varer, som er overgået til forbrug. 
            
            
               Der blev foretaget en ekstern undersøgelse i 2017 som en indledende forberedelse til den konsekvensanalyse, der foretages af dette forslag. Både undersøgelsen og konsekvensanalysen fokuserede på de samme områder, der var blevet nævnt i Kommissionens rapport og Rådets konklusioner: samspillet mellem told- og punktafgiftsprocedurerne og automatiseringen af bevægelser inden for EU af punktafgiftspligtige varer, der er overgået til forbrug. 
            
            
               Dette forslag vedrører endvidere følgende spørgsmål:
            
            
               ·For så vidt angår afsendere, som udøver selvstændig økonomisk virksomhed, og som ønsker at sende punktafgiftspligtige varer, der er overgået til forbrug i en medlemsstat, til personer i en anden medlemsstat, der ikke udøver selvstændig økonomisk virksomhed: Der indføres en mulighed for, at afsenderen kan benytte sig af en fiskal repræsentant, samtidig med at muligheden for de kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten til at kræve udpegelsen af en fiskal repræsentant ophæves.
            
            
               ·Der indføres en fælles løsning vedrørende delvise tab af naturlige årsager under en bevægelse.
            
            
               ·Der indføres elektroniske procedurer for fritagelsesattesten og anvendelsen heraf i forbindelse med forsendelser af punktafgiftspligtige varer til modtagere, som er fritaget for betaling af punktafgift.
            
            
               ·Der indføres en fritagelse for sikkerhedsstillelse for bevægelser af energiprodukter gennem rørledninger.
            
            
               Følgende spørgsmål, der blev taget op i Kommissionens rapport eller i Rådets konklusioner eller begge, er ikke medtaget i forslaget: 
            
            
               ·Kommissionens rapport understregede behovet for at skabe et forenklet system for bevægelser af punktafgiftspligtige varer, der frembyder en lav afgiftsmæssig risiko. Dette spørgsmål er ikke bragt videre, da medlemsstaterne ikke kunne blive enige om, hvad der udgør en lavrisikobevægelse. Denne betragtning blev gengivet i Rådets konklusioner.
            
            
               ·Kommissionens rapport og Rådets konklusioner understregede, at ordningerne for fjernsalg af punktafgiftspligtige varer kunne forbedres. Derfor blev et forslag om forbedringen af ordningerne for fjernsalg holdt tilbage, indtil der var oprettet en one-stop-shop for betaling af moms i forbindelse med fjernsalg. Det er vigtigt, at punktafgiftsordningerne for fjernsalg stemmer overens med momsordningerne. Derfor vil Kommissionen senere i 2018 undersøge mulighederne for nye ordninger vedrørende fjernsalg af punktafgiftspligtige varer. 
            
            
               ·Rådet slog til lyd for at foretage en yderligere undersøgelse af de mulige konkurrenceforvridninger, som skyldes forskellige minimumsstandardkrav eller betingelser for sikkerhed for betaling af punktafgifter, der gælder ved godkendelser som afgiftsoplag
                  5
               . Der er ikke set nærmere på disse spørgsmål, da Rådets konklusioner ikke indeholdt klare retningslinjer for den videre vej frem. Evalueringen af direktivet fra 2015 indeholder en anbefaling til medlemsstaterne om at fastsætte sikkerhedsstillelsen på et niveau, der er tilstrækkeligt til at dække risikoen.
            
            
               ·Rådet opfordrede Kommissionen til at undersøge mulighederne for at revidere bestemmelserne om vejledende mængder beregnet til eget forbrug af alkohol og tobak for at sikre, at de fortsat er egnede til formålet om at skabe balance mellem målsætningerne for de offentlige indtægter og sundhedsbeskyttelse. Kommissionen vil iværksætte en særskilt undersøgelse af de vejledende mængder.
            
            
               ·Rådet nævnte muligheden for at indføre en fælles definition af direkte levering og arbejde hen imod mere velfungerende bestemmelser om skibe og fly. De interesserede parter har hverken nævnt disse områder i forbindelse med evalueringsundersøgelserne eller i den åbne offentlige høring. 
            
         
         
            
                     
                        Direktivet er blevet ændret væsentligt ad flere omgange, og der er behov for yderligere ændringer. Det indeholder også flere henvisninger til forældet lovgivning, som bør ajourføres ved samme lejlighed. Kommissionen har derfor af klarhedshensyn besluttet at omarbejde direktiv 2008/118/EF.
                     
                  
               
               •Sammenhæng med de gældende regler på samme område
            
            
               
                  Forslaget forfølger de samme mål som direktiv 2008/118/EF for at sikre et velfungerende indre marked og behovet for at sikre en effektiv beskatning.
               
               
                  Forslaget er i overensstemmelse med andre retsakter, som fastsætter EU's system for harmoniserede punktafgifter, dvs. energiprodukter og elektricitet i direktiv 2003/96/EF, alkohol og alkoholholdige drikkevarer i direktiv 92/83/EØF og 92/84/EØF samt forarbejdet tobak i direktiv 2011/64/EU. Der vil sammen med dette forslag blive fremlagt et forslag til ændring af direktiv 92/83/EØF for Europa-Parlamentet og Rådet. 
               
               
                  Da EMCS som følge af dette forslag udvides til at omfatte bevægelser af punktafgiftspligtige varer til andre medlemsstater, efter at de er overgået til forbrug, skal der foretages ændringer af andre retsakter:
               
            
            
               ·Beslutning nr. 1152/2003/EF om edb-mæssig registrering og kontrol af punktafgiftspligtige varers bevægelser skal indbefatte bevægelser inden for EU af punktafgiftspligtige varer, der er overgået til forbrug. Denne beslutning vedrører i dag kun IT-systemer for bevægelser, hvor punktafgiften er suspenderet. Som følge af de mange ændringer foreslås det at omarbejde denne beslutning.
            
            
               ·De nye procedurer for bevægelser inden for EU af punktafgiftspligtige varer, der er overgået til forbrug, kræver registrering af de afsendere og modtagere, som benytter disse procedurer, i centrale og nationale registre over økonomiske operatører. I dag gælder registreringen kun de økonomiske operatører, der benytter ordningerne i kapitel III og IV i direktiv 2008/118/EF. Dette forslag kræver en ændring af Rådets forordning (EU) nr. 389/2012 om administrativt samarbejde.
            
            
               •Sammenhæng med Unionens politik på andre områder
            
            
               
                  Forslaget er forbundet med forordning (EU) nr. 952/2013 om EU-toldkodeksen og dens delegerede retsakt (forordning (EU) nr. 2446/2015) for at sikre koordinerede told- og punktafgiftsbestemmelser. Forslaget erstatter forældede henvisninger til toldmæssige retsforskrifter og terminologi med den nuværende terminologi i forordning (EU) nr. 952/2013. 
                  
               
                  Artikel 189 i forordning (EU) nr. 2446/2015 som ændret ved forordning (EU) nr. xx/xxxx
                     6
                   vil give mulighed for at henføre punktafgiftspligtige varer, der har status som EU-varer, under proceduren for ekstern forsendelse og dermed tillade anvendelsen af denne procedure i forbindelse med tilsyn med punktafgiftspligtige varer, der føres ud af EU's område.
               
            
            
               2.RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG PROPORTIONALITETSPRINCIPPET
            
            
               •Retsgrundlag
            
            
               
                  Retsgrundlaget for forslaget er artikel 113 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF). I henhold til denne artikel vedtager Rådet, der træffer afgørelse med enstemmighed efter en særlig lovgivningsprocedure og efter høring af Europa-Parlamentet og Det Økonomiske og Sociale Udvalg, bestemmelser om harmonisering af medlemsstaternes regler vedrørende indirekte skatter.
               
            
            
               •Nærhedsprincippet (for områder, der ikke er omfattet af enekompetence) 
            
            
               Målene i forslaget kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne af følgende årsager:
            
            
               Kun en fælles retlig ramme, som koordinerer told- og punktafgiftslovgivningen, kan sikre betaling af potentiel skyldig punktafgift og forbedre behandlingen af punktafgiftspligtige varer ved import og eksport. Uden tiltag på EU-plan vil medlemsstaterne fortsætte med at anvende forskellige regler, som skaber forvirring for de økonomiske operatører og øger deres omkostninger.
            
            
               Uden en overordnet koordinering på EU-plan kan der ikke skabes bedre automatiserede procedurer for bevægelser inden for EU af punktafgiftspligtige varer, som er overgået til forbrug, da dette kræver, at der udveksles fælles data og benyttes fælles interoperabilitetsstandarder.
            
            
               Dette forslag vil lede til ensartet anvendelse, gennemsigtighed og forenkling i følgende særlige situationer:
            
            
               ·Naturlige tab (f.eks. fordampning) under en bevægelse bør behandles på samme måde i alle medlemsstater.
            
            
               ·En fælles elektronisk fritagelsesattest letter anvendelsen af denne attest.
            
         
         
            
               ·En fælles fritagelse for sikkerhedsstillelse for bevægelser af energiprodukter gennem rørledninger letter behandlingen af sådanne bevægelser i hele Unionen uden at påføre en ekstra risiko.
            
            
               •Proportionalitetsprincippet
            
            
               Initiativet søger at opretholde balancen mellem behovet for at facilitere den lovlige handel på tværs af grænserne og behovet for at sikre en effektiv kontrol og overvågning med henblik på at inddrive skyldig punktafgift.
            
            
               De fleste tiltag i dette initiativ sigter mod at nedbringe reguleringsomkostningerne for såvel medlemsstaterne som de økonomiske operatører ved at digitalisere de nuværende papirbaserede procedurer og fastsætte fælles regler eller sikre en bedre koordinering mellem told- og punktafgiftsprocedurerne.
            
            
               Initiativet sigter mod at nedbringe omfanget af svig ved hjælp af mere effektiv overvågning af bevægelser af punktafgiftspligtige varer gennem digitalisering samt krydskontrol af data vedrørende told og punktafgifter.
            
            
               •Valg af retsakt
            
            
               
                  Forslaget er et direktiv.
               
            
            
               3.RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
            
            
               •Efterfølgende evalueringer/kvalitetskontrol af gældende lovgivning
            
            
               I bilag II til Kommissionens arbejdsprogram for 2017
                  7
                blev der annonceret et Refit-initiativ. Kommissionen har inden for rammerne af Refit-programmet foretaget en evaluering af direktiv 2008/118/EF og fremlagde den 21. april 2017 en rapport for Rådet og Europa-Parlamentet om gennemførelsen og evalueringen af Rådets direktiv 2008/118/EF af 16. december 2008 om den generelle ordning for punktafgifter (COM(2017) 184 final). Rapporten byggede på to eksterne undersøgelser. Den 
               
                  første undersøgelse
               
                af kapitel V i direktivet (punktafgiftspligtige varers bevægelse inden for EU efter overgang til forbrug) blev offentliggjort i 2015
                  8
               . Den 
               
                  anden undersøgelse
               
               , som vedrørte kapitel III og IV i direktivet (bestemmelser om afgiftsoplagssystemer og elektroniske kontrolsystemer samt procedurer for afgiftssuspension), blev offentliggjort i 2016
                  9
               . Det fremgår af evalueringen, at medlemsstaternes myndigheder og de økonomiske operatører generelt er tilfredse med den måde, direktivet fungerer på, men at der også er områder, der kan forbedres. Resultatet af evalueringen blev i store træk gengivet i Rådets konklusioner af 5. december 2017. Undersøgelsen, som indgår i konsekvensanalysen af Rådets direktiv 2008/118/EF om den generelle ordning for punktafgifter, som også tog resultaterne af evalueringen i betragtning, blev afsluttet i 2017.
            
            
               •Høringer af interesserede parter
            
            
               Høringsstrategien har fokuseret på tre hovedinteressentgrupper, nemlig medlemsstaternes forvaltninger, de økonomiske operatører og borgerne. Det omfattende høringsprogram skulle give et større indblik i, hvordan de overordnede mekanismer, der blev indført med direktivet, fungerer, det underliggende rationale bag interventionen, nærmere oplysninger om eventuelle problematikker, antallet og typen af berørte parter og deres rolle samt direktivets sammenhæng med andre relevante EU-politikker. Høringstiltagene havde derudover til formål at indsamle hovedinteressenternes holdninger til en række mulige ændringer af direktiv 2008/118/EF. 
            
            
               Høringstiltagene bestod primært i:
            
            
               ·En åben offentlig høring for at indhente holdninger blandt borgere, ikkestatslige organisationer, økonomiske operatører og andre berørte parter til en række mulige ændringer af direktivet. 
            
            
               ·En høring af økonomiske operatører, som omfattede en række interviews samt et detaljeret spørgeskema, der blev sendt til de vigtigste interessenter (f.eks. erhvervskontaktgruppen og punktafgiftskontaktgruppen). 
            
            
               ·Et spørgeskema til alle medlemsstaternes myndigheder, som blev suppleret med en række interviews i udvalgte medlemsstater ud fra deres geografiske placering og handelsvolumen for punktafgiftspligtige varer. Denne høring henvendte sig nærmere bestemt til de nationale myndigheder på told-, punktafgifts- og sundhedsområdet.
            
            
               
                  Alle høringstiltag fandt sted mellem april og juli 2017
                     10
                  . Der findes yderligere oplysninger om høringerne i bilag 2 (den sammenfattende rapport) til konsekvensanalysen, som ledsager dette forslag.
               
            
            
               •Indhentning og brug af ekspertbistand
            
            
               
                  Den undersøgelse, der indgår i konsekvensanalysen, medtager også resultatet af en undersøgelse af punktafgiftspligtige varers bevægelser inden for EU efter overgang til forbrug samt resultatet af en undersøgelse af varebevægelser under afgiftssuspension. Den overordnede undersøgelse samler og behandler dokumentation om gevinster og omkostninger med henblik på at anslå omfanget af de problemer, der blev identificeret i Kommissionens rapport til Rådet og Europa-Parlamentet om gennemførelsen og evalueringen af direktiv 2008/118/EF. Resultatet af de høringer, der blev gennemført som led i den undersøgelse, der indgår i konsekvensanalysen, blev også medtaget i nævnte undersøgelse. Som følge af de mulige virkninger for folkesundheden (såvel som tab af skatteindtægter og svig) indeholdt høringen også nogle sundhedsrelaterede spørgsmål med hensyn til vejledende mængder i forbindelse med køb af alkohol og tobak på tværs af grænserne, men dog først på et senere tidspunkt i den eksterne undersøgelse i forbindelse med konsekvensanalysen. Disse spørgsmål vil blive undersøgt nærmere i en særskilt undersøgelse.
               
            
            
               •Konsekvensanalyse
            
         
         
            
               
                  Konsekvensanalysen blev behandlet af Udvalget for Forskriftskontrol den 24. januar 2018. Udvalget afgav en positiv udtalelse om forslaget med henstillinger, som der er blevet taget hensyn til. Udvalgets udtalelse, henstillingerne og en redegørelse af, hvordan der er taget højde herfor, er inkluderet i bilag 1 til arbejdsdokumentet, som ledsager dette forslag.
               
            
            
               •Målrettet regulering og forenkling
            
            
               Sammenfatning af omkostninger og gevinster
            
            
               De foreslåede forenklinger med hensyn til navnlig automatisering eller harmonisering af procedurerne ventes navnlig at give følgende gevinster:
            
            
               ·En besparelse på 14,55 mio. EUR i administrative omkostninger for medlemsstaterne.
            
            
               ·En besparelse på 32,27 mio. EUR i reguleringsomkostninger for økonomiske operatører.
            
            
               Nogle forenklinger (f.eks. elektroniske procedurer for punktafgiftspligtige varer bevægelser inden for EU efter overgang til forbrug) ventes desuden at bidrage til bekæmpelsen af svig og at gavne SMV'er.
            
            
               Den foretrukne løsning indebærer visse reguleringsomkostninger, som primært knytter sig til udviklingen af IT-systemer og registreringen af økonomiske operatører med henblik på de kommende elektroniske procedurer:
            
            
               ·En engangsomkostning på 17,63 mio. EUR og 3,89 mio. EUR i årlige omkostninger for medlemsstaterne.
            
            
               ·En engangsomkostning på 14,5 mio. EUR og 4,35 mio. EUR i årlige omkostninger for økonomiske operatører.
            
            
               4.VIRKNINGER FOR BUDGETTET
            
            
               Forslaget har ingen virkninger for Unionens budget.
            
            
               Budgetvirkningerne af udviklingen og driften af EMCS på centralt plan dækkes over Fiscalis-budgettet inden for de bevillinger, der allerede er planlagt i den officielle finansielle programmering. Der vil ikke være behov for yderligere midler fra EU-budgettet. Initiativet foregriber desuden ikke Kommissionens forslag til den kommende flerårige finansielle ramme.
            
            
               5.ANDRE FORHOLD
            
            
               •Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og rapportering
            
            
               
                  Punktafgiftsudvalget, der rådgiver om spørgsmål vedrørende punktafgifter og består af repræsentanter fra alle medlemsstaterne under ledelse af Kommissionen, er ansvarligt for at følge gennemførelsen af IT-systemet ud fra de overordnede planer og forvaltningsplaner, der er omhandlet i afgørelse [...]/EU
                     11
                  . Rådets forordning (EU) nr. 389/2012 indeholder bestemmelser om automatiske dataudtræk fra IT-systemet til udarbejdelse af rapporter. Kommissionen vil hvert femte år udarbejde en rapport om gennemførelsen af direktivet.
               
               
                  •
                        Forklarende dokumenter (for direktiver)
               
               
                  Der er ikke behov for forklarende dokumenter om gennemførelsen af bestemmelserne i dette forslag. 
               
            
            
               Forenkling
            
            
               Omarbejdningen af direktiv 2008/118/EF sikrer, at lovgivningen tilpasses bedre til erhvervslivets behov, samtidig med at de administrative procedurer gøres enklere for de offentlige myndigheder (i EU og medlemsstaterne) og de økonomiske operatører.
            
         
         
            
               Ophævelse af gældende retsforskrifter
            
            
               Direktiv 2008/118/EF ophæves.
            
            
               •Nærmere beskrivelse af forslaget
            
            
               Det foreslåede omarbejdede direktiv indeholder forbedringer som foreslået i rapporten til Rådet og Europa-Parlamentet og i Rådets konklusioner om gennemførelsen og evalueringen af direktiv 2008/118/EF.
            
            
               Samtidig tilpasses bestemmelserne i direktiv 2008/118/EF til udviklingen af toldlovgivningen samt anden relevant lovgivning såvel som til de procedurekrav, der følger af Lissabontraktaten.
            
            
               Direktivets overordnede struktur og de elementer, der ikke beskrives i nedenstående gennemgang, forbliver de samme.
            
            
               De foreslåede ændringer kan sammenfattes som følger:
            
            
               3.1.Samspil mellem told og punktafgifter
            
            
               ·Eksport: Klareren
                  12
               , som defineret i artikel 5, nr. 15), i forordning (EU) nr. 952/2013, pålægges en pligt til at forsyne de kompetente myndigheder med den unikke administrative referencekode ved indgivelse af eksportangivelsen. Det sikrer, at der findes et godkendt et elektronisk administrativt dokument for punktafgiftspligtige varer under afgiftssuspension, som frembydes til eksport, og at der derfor er stillet sikkerhed for de punktafgiftspligtige varers bevægelse.
            
            
               ·De kompetente myndigheder pålægges en pligt til at sikre overensstemmelse mellem det elektroniske administrative dokument og toldangivelsen, hvilket i høj grad bidrager til bekæmpelse af svig og til at sikre inddrivelse af skyldig punktafgift til relativt få omkostninger for medlemsstaterne og de økonomiske operatører. 
            
            
               ·I betragtning af de betydelige administrative fordele og ubetydelige reguleringsmæssige omkostninger som påpeget af alle interessenter foreslås en fælles liste over dokumenter, der skal tages i betragtning som bevis for de punktafgiftspligtige varers udpassage.
            
            
               ·Der indføres en mulighed for at benytte proceduren for ekstern forsendelse efter eksportproceduren i forbindelse med punktafgiftspligtige varer: Målet om retssikkerhed og om at stille tilstrækkelig sikkerhed for al eksport af punktafgiftspligtige varer kan opfyldes til fulde ved at tillade ekstern forsendelse efter eksportproceduren for punktafgiftspligtige varer. Disse varer mister deres status som EU-varer, når de henføres under proceduren for ekstern forsendelse, og vil derfor være underlagt toldtilsyn, indtil de føres ud af Unionens toldområde. Det skaber klare handelsmæssige fordele og indebærer kun ubetydelige yderligere håndhævelsesomkostninger. Forslaget indeholder en bestemmelse om at anvende IT-systemet i forbindelse med overvågning og tilsyn under proceduren for ekstern forsendelse. De afgiftsmæssige forpligtelser bæres af den ansvarlige for proceduren.
            
            
               ·Import: Klareren pålægges en pligt til at fremlægge det unikke afgiftsnummer
                  13
                på afsenderen og modtageren, jf. artikel 19, stk. 2, litra a), i forordning (EU) nr. 389/2012, for de kompetente myndigheder i importmedlemsstaten, som er ansvarlige for at overgive varerne til fri omsætning. Det bør sætte de kompetente myndigheder i stand til at sikre, at beviset for påstået fritagelse for betaling af punktafgift ved import stemmer overnes med de oplysninger, der findes i IT-systemet i forbindelse med forsendelser af punktafgiftspligtige varer fra importstedet. Der bør indgives et bevis for, at importerede varer vil blive sendt fra importmedlemsstaten til en anden medlemsstat under afgiftssuspension til de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten, f.eks. den administrative referencekode for det elektroniske administrative dokument. Eftersom de nærmere enkeltheder vedrørende ensretningen af told- og punktafgiftsprocedurerne ved import er et nationalt anliggende, foreslås det, at medlemsstaterne kan beslutte, at disse oplysninger alene skal fremvises på anmodning herom.
            
            
               3.2. Bevægelser inden for EU af punktafgiftspligtige varer, der er overgået til forbrug
            
            
               Med henblik på at digitalisere procedurerne for bevægelser inden for EU af punktafgiftspligtige varer, der er overgået til forbrug, som skal leveres til erhvervsmæssige formål, og for at sikre, at dette sker ved at udvide anvendelsen af det eksisterende IT-system, foretages følgende ændringer af direktivet:
            
            
               ·bestemmelse af, hvornår punktafgiften på varerne forfalder, og hvem der skal hæfte for betaling heraf
            
            
               ·indførelse af to nye roller for økonomiske operatører, henholdsvis den autoriserede afsender og den autoriserede modtager, som giver mulighed for at identificere de økonomiske operatører, der benytter disse procedurer, i IT-systemet
            
            
               ·ensretning af ordningerne for sikkerhedsstillelse efter dem for afgiftssuspension
            
            
               ·mulighed for godkendte oplagshavere og registrerede afsendere for at fungere som autoriserede afsendere. Godkendte oplagshavere og registrerede afsendere bør kunne fungere som autoriserede modtagere
            
            
               ·fastsættelse af almindelige regler for den elektroniske procedure
            
         
         
            
               ·erstatning af henvisningen til papirdokumenter, som ledsager punktafgiftspligtige varer, der er overgået til forbrug i en medlemsstat og flyttes til en anden medlemsstat, med en henvisning til det nye elektroniske forenklede administrative ledsagende dokument
            
            
               ·for at sikre at procedurerne og IT-systemet til overvågning heraf fungerer korrekt, bør beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter i overensstemmelse med artikel 290 og 291 i TEUF delegeres til Kommissionen for så vidt angår reglerne i artikel 34.
            
            
               3.3. Andet
            
            
               Med henblik på at forbedre behandlingen af tilladte tab under artikel 7 indføres der fælles tærskler, hvorunder der antages ikke at være tale om uregelmæssigheder. Det foreslås at tillægge beføjelser til vedtagelse af en delegeret retsakt med henblik herpå.
            
            
               
                  For at forbedre behandlingen af fritagelsesattester under artikel 13 foreslås det at tillægge gennemførelsesbeføjelser med henblik på at fastslå fritagelsesattestens udformning.
               
               
                  Nogle medlemsstater giver mulighed for at fritage bevægelsen af energiprodukter gennem rørledninger for sikkerhedsstillelse. Eftersom denne type bevægelse indebærer en ubetydelig afgiftsmæssig risiko og med henblik på at harmonisere procedurerne, indføres der med direktivet en fælles fritagelse for sikkerhedsstillelse.
               
               
                  For at vurdere omkostningerne og gevinsterne ved IT-systemet bør medlemsstaterne pålægges en fælles pligt til at tilvejebringe oplysninger med henblik på udarbejdelsen af statistikker og rapporter til relevante interessenter.
               
            
            
               Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i forslaget
            
            
               Kapitel I: Almindelige bestemmelser 
            
            
               Artikel 3 — Anvendelse af EU-toldkodeksen for punktafgiftspligtige varer — fastsætter, at formaliteterne for import og eksport også finder anvendelse, når punktafgiftspligtige varer føres ind i eller ud af de dele af Unionens toldområde, som dette direktiv gælder for, fra eller til et område, der er defineret som et toldområde, men ikke er omfattet af reglerne i dette direktiv. Stykke 4 ændres ved at slette henvisninger til "toldsuspensionsproceduren", da denne term ikke længere findes, og artikel 15-47 anvendes ikke for varer, der har status som ikke-EU-varer, da de er under toldtilsyn.
            
            
               Artikel 4 — Definitioner — indeholder en række definitioner. For det første slettes definitionen af "toldsuspensionsprocedure", da termen ikke længere findes. For at sikre ensretning med toldlovgivningen skal definitionen af "import" desuden ajourføres. Derudover indføres der to nye definitioner: en definition af "autoriseret afsender" og af "autoriseret modtager", som anvendes inden for rammerne af IT-systemet for bevægelser inden for EU af punktafgiftspligtige varer, der er overgået til forbrug. "Autoriseret afsender" henviser til en afsender af punktafgiftspligtige varer, der er overgået til forbrug i en medlemsstat og derefter flyttes til en anden medlemsstat med henblik på levering til erhvervsmæssige formål. "Autoriseret modtager" henviser til en modtager af punktafgiftspligtige varer, der allerede er overgået til forbrug i en anden medlemsstat. Definitionen "bestemmelsesmedlemsstat" er flyttet fra artikel 36 til artikel 4, således at denne definition anvendes gennem hele direktivet.
            
            
               Kapitel II: Forfald, uregelmæssigheder under en bevægelse af varer under en afgiftssuspensionsordning, godtgørelse og eftergivelse, fritagelse
            
            
               Afdeling 1: Forfald, uregelmæssigheder under en bevægelse af varer under en afgiftssuspensionsordning
            
            
               Artikel 7 — Tid og sted for punktafgiftens forfald, tilintetgørelse og uigenkaldelige tab — fastsætter tidspunktet og stedet for punktafgiftens forfald og præciserer samtidig, hvad der forstås ved overgang til forbrug. Et nyt stykke 5 præciserer, at delvise tab under en afgiftssuspensionsordning, som skyldes varernes art, ikke vil blive betragtet som overgang til forbrug, når omfanget af tabet er under den fælles tærskel for delvise tab for punktafgiftspligtige varer. For at sikre, at delvise tab behandles på samme måde i hele Unionen, tillægges Kommissionen beføjelser til at vedtage delegerede retsakter vedrørende de fælles tærskler for delvise tab. 
            
            
               Afdeling 3: Fritagelser
            
            
               Artikel 13 — Fritagelsesattest — fastsætter indholdet af de fritagelsesattester, der anvendes i forbindelse med levering af punktafgiftspligtige varer under en afgiftssuspensionsordning til de modtagere, der er opført i artikel 12. I stykke 2 anføres det, at medlemsstaterne kan anvende den i artiklen nævnte fritagelsesattest på andre områder vedrørende indirekte beskatning. I stykke 3 tillægges Kommissionen gennemførelsesbeføjelser med henblik på at sikre ensartede betingelser vedrørende fritagelsesattestens udformning og proceduren for dens anvendelse. 
            
            
               I Artikel 14 — Fritagelse for betaling af punktafgift for rejsende til tredjelande eller tredjelandsområder — slettes det nuværende stykke 4. Den overgangsperiode, i hvilken medlemsstaterne fortsat kunne fritage punktafgiftspligtige varer for punktafgift, når disse blev leveret af eksisterende afgiftsfrie butikker beliggende på deres landegrænse til et tredjeland, er udløbet.
            
            
               Kapitel IV: Punktafgiftspligtige varers bevægelser under punktafgiftssuspension
            
            
               Afdeling 1: Almindelige bestemmelser 
            
            
               Artikel 17 — Almindelige bestemmelser vedrørende afsendelses- og bestemmelsesstedet — definerer begrebet "afgiftssuspensionsordning" og de steder, som en varebevægelse under afgiftssuspension kan påbegynde i. 
            
         
         
            
               I stk. 1, litra a), indføres et nyt nr. v) med henblik på at tillade anvendelsen af proceduren for ekstern forsendelse efter en eksportprocedure, indtil de punktafgiftspligtige varer har forladt Unionens område. Udgangstoldstedet bliver derfor et muligt bestemmelsessted for punktafgiftspligtige varer, i de tilfælde hvor varerne overtages under proceduren for ekstern forsendelse. Udgangstoldstedet vil samtidig være afgangstoldstedet i forbindelse med proceduren for ekstern forsendelse. 
            
            
               Der indføres et nyt stykke 2 for at sikre bedre overensstemmelse mellem punktafgifts- og toldprocedurerne. For at sætte de kompetente myndigheder i stand til at sikre overensstemmelse mellem det elektroniske administrative dokument og toldangivelsen ved import forsynes de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten med oplysninger om afsenderen og modtageren samt et bevis for, at de importerede varer vil blive sendt fra importmedlemsstaten til en anden medlemsstat. Medlemsstaterne vil kunne fastsætte, at dette bevis udelukkende skal fremlægges på anmodning herom. 
            
            
               Artikel 18 — Sikkerhedsstillelse — fastsætter regler om den sikkerhed, der kræves i forbindelse med varebevægelser under afgiftssuspension. Med ændringerne af denne artikel ophæves kravet om at stille sikkerhed for bevægelser af energiprodukter gennem rørledninger i alle medlemsstaterne. Adskillige medlemsstater fritager i dag allerede bevægelsen af energiprodukter gennem rørledninger for sikkerhedsstillelse, fordi denne type bevægelse frembyder en meget lav afgiftsmæssig risiko. 
            
            
               Artikel 20 — Begyndelse og ophør på bevægelsen af punktafgiftspligtige varer under en afgiftssuspensionsordning — i stykke 2 indføres et nyt nummer iii) for at fastsætte tidspunktet for varebevægelsens ophør, når eksportproceduren efterfølges af proceduren for ekstern forsendelse, jf. artikel 189 i forordning (EU) 2015/2446. 
            
            
               Afdeling 2: Procedure, der skal følges ved punktafgiftspligtige varers bevægelser under punktafgiftssuspension 
            
            
               Artikel 21 — Elektronisk administrativt dokument — det nuværende stykke 5 flyttes og ændres til en ny artikel 22, som vil indeholde bestemmelser om behandlingen af det elektroniske administrative dokument for varer, der eksporteres. Stykke 6 bliver det nye stykke 5, idet ordlyden ajourføres en anelse for at præcisere, at afsenderen i de tilfælde, hvor de punktafgiftspligtige varer ikke ledsages af en fysisk person (f.eks. en container, der flyttes via jernbane eller ad søvejen), vil skulle forsyne transportøren eller fragtføreren med den unikke administrative kode. Afsenderen vil have mulighed for at beslutte, hvordan den unikke administrative kode udleveres. 
            
            
               Artikel 22 — Behandling af det elektroniske dokument for varer, der eksporteres — dette er en ny artikel, som fastsætter reglerne for punktafgiftspligtige varers eksport eller udførsel af Unionens område. Stykke 1 indeholder ordlyden fra den nuværende artikel 21, stk. 5. Stykke 2 indfører et krav for klareren til at meddele de kompetente myndigheder i eksportmedlemsstaten den unikke administrative referencekode, hvilket bør sikre overensstemmelse mellem det elektroniske administrative dokument og toldangivelsen ved eksport. Stykke 3 fastsætter, at de kompetente myndigheder i eksportmedlemsstaten skal kontrollere, om dataene i det elektroniske administrative dokument stemmer overens med dataene i toldangivelsen, før de frigiver varerne til eksport. De kompetente myndigheder i eksportmedlemsstaten bør underrette de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten om eventuelle uoverensstemmelser (stykke 4). I stykke 5 fastsættes det, at for at sætte afsendelsesmedlemsstaten i stand til at træffe de fornødne foranstaltninger bør de kompetente myndigheder i eksportmedlemsstaten straks underrette de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten, hvis varerne ikke længere skal føres ud af Unionens område. Afsendelsesmedlemsstaten bør samtidig meddele afsenderen, at varerne ikke længere føres ud af Unionens område. 
            
            
               Artikel 23 — Særlige ordninger for bevægelser af energiprodukter — der er indført et nyt stykke 3 for at udelukke eksport af energiprodukter fra den særlige ordning for bevægelser af disse punktafgiftspligtige varer. 
            
            
               Artikel 26 — Formaliteter ved ophøret af en bevægelse af varer, der eksporteres — ændringen vedrører de formaliteter, der gælder i de tilfælde, hvor eksportproceduren efterfølges af proceduren for ekstern forsendelse, idet det fastsættes, at de kompetente myndigheder i eksportmedlemsstaten skal udarbejde en "eksportrapport" (som bevis for, at bevægelsen er ophørt på behørig vis) på basis af oplysninger, de modtager fra udgangstoldstedet, som samtidig er afgangstoldstedet i forbindelse med proceduren for ekstern forsendelse. 
            
            
               Artikel 27 — IT-systemets utilgængelighed — fastsætter den procedure, der skal anvendes, hvis IT-systemet ikke er tilgængeligt i afsendelsesmedlemsstaten. Et nyt stykke 6 fastsætter reglerne for de tilfælde, hvor henholdsvis den normale eksportprocedure anvendes og hvor denne efterfølges af proceduren for ekstern forsendelse. 
            
            
               Artikel 28 — Reservedokumenter ved bestemmelsesstedet eller i tilfælde af eksport — i stykke 2 tilføjes meddelelsen om, at varerne ikke længere skal føres ud af Unionen. 
            
            
               Artikel 29 — Alternative beviser for modtagelse og for udpassage — fastsætter, at der i fraværet af en modtagelsesrapport eller en eksportrapport skal fremvises alternative beviser for, at en varebevægelse er ophørt på behørig vis. For at bringe disse procedurer på linje med toldprocedurerne og for at gøre det lettere at anerkende alternative beviser for varernes udpassage fastsættes der i et nyt stykke 4 en standardminimumsliste over alternative beviser for udpassage, som afsendelsesmedlemsstaten bør tage i betragtning for at fastslå, at varerne er ført ud af Unionens område.
            
            
               Artikel 30 — Delegation af beføjelser og tillæggelse af gennemførelsesbeføjelser for så vidt angår de dokumenter, der skal udveksles i forbindelse med en afgiftssuspensionsordning — bestemmelsens ordlyd ændres — for at sikre at de dokumenter, der anvendes i forbindelse med punktafgiftspligtige varers bevægelse under en suspensionsordning, kan forstås i alle medlemsstaterne og kan behandles af IT-systemet bør beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen for så vidt angår fastsættelsen af strukturen og indholdet af de elektroniske administrative dokumenter, der udveksles gennem IT-systemet, og de papirdokumenter, der anvendes efter artikel 27 og 28 for varebevægelser under en afgiftssuspensionsordning. For at sikre ensartede betingelser for udfyldelse, fremlæggelse og indgivelse af dokumenter, der anvendes i forbindelse med bevægelser af punktafgiftspligtige varer under en afgiftssuspensionsordning, herunder når IT-systemet ikke er tilgængeligt, bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser.
            
            
               Kapitel V: Punktafgiftspligtige varers bevægelse efter overgang til forbrug og beskatning heraf
            
            
               Afdeling 2: Procedure, der skal følges ved bevægelser af punktafgiftspligtige varer, som er overgået til forbrug på en medlemsstats område og flyttes til en anden medlemsstats område med henblik på at blive leveret der til erhvervsmæssige formål. 
            
            
               Artikel 34 — Almindelige bestemmelser — indfører nogle ændringer af de nuværende regler for punktafgiftspligtige varer, der allerede er overgået til forbrug i en medlemsstat, og som flyttes til en anden medlemsstats område til erhvervsmæssige formål. Med henblik på denne artikel og for at undgå usikkerhed med hensyn til fortolkningen af "oplægning til erhvervsmæssige formål" erstattes denne definition med en definition af "leveret til erhvervsmæssige formål". Stykke 3 og 4 fastsætter, hvornår en bevægelse af punktafgiftspligtige varer, som skal leveres til erhvervsmæssige formål, betragtes som værende påbegyndt og ophørt.
            
            
               Artikel 35 — Afgiftsudløsende begivenhed — fastsætter, hvem der hæfter for betaling af punktafgiften på det tidspunkt, hvor afgiften forfalder. 
            
            
               Artikel 36 — Betingelser for bevægelser af punktafgiftspligtige varer under denne afdeling — er en delvist ny artikel, som danner grundlaget for anvendelsen af IT-systemet i forbindelse med bevægelser af punktafgiftspligtige varer, som er overgået til forbrug i en medlemsstat og derefter flyttes til en anden medlemsstat til erhvervsmæssige formål. Den fastsætter ansvaret hos de økonomiske operatører, der beskæftiger sig med sådanne bevægelser. I stykke 3 bringes betingelserne på linje med de gældende suspensionsprocedurer i kapitel IV, idet der indføres klare regler for den sikkerhed, der kræves i forbindelse med bevægelser under denne afdeling, den person, der skal stille sikkerheden, og hvornår den er gyldig. I stykke 6 og 7 indføres en mulighed for godkendte oplagshavere eller registrerede afsendere til at fungere som autoriserede afsendere samt for godkendte oplagshavere og registrerede modtagere til at fungere som autoriserede modtagere. 
            
            
               Artikel 37 — Elektronisk forenklet administrativt dokument — fastsætter regler for indgivelse af et elektronisk forenklet dokument ved hjælp af det IT-system, der er oprettet ved afgørelse 1152/2003/EF. Artiklen indeholder navnlig bestemmelser om tildeling af en unik forenklet administrativ referencekode, som skal kunne fremvises på ethvert tidspunkt gennem hele bevægelsen. I stykke 5 fastsættes der særlige bestemmelser vedrørende muligheden for at ændre varebevægelsens bestemmelsessted.
            
            
               Artikel 38 — Modtagelsesrapport — fastsætter bestemmelser for anvendelsen af en elektronisk "modtagelsesrapport", som skal udgøre bevis for, at varebevægelsen er ophørt på behørig vis, og beskriver hele den efterfølgende dokumentgang. Stykke 4 giver mulighed for godtgørelse eller eftergivelse af den betalte punktafgift i afsendelsesmedlemsstaten på basis af modtagelsesrapporten. 
            
         
         
            
               Artikel 39 — Nødprocedure og adgang til data ved afsendelse — fastsætter den procedure, der skal anvendes, hvis IT-systemet ikke er tilgængeligt i afsendelsesmedlemsstaten.
            
            
               Artikel 40 — Nødprocedure og adgang til data — modtagelsesrapport — fastsætter den procedure, der skal anvendes, hvis IT-systemet ikke er tilgængeligt i bestemmelsesmedlemsstaten.
            
            
               Artikel 41 — Alternative beviser for modtagelse — fastsætter, at der i fraværet af en modtagelsesrapport kan indgives alternative beviser for de punktafgiftspligtige varers levering.
            
            
               Artikel 42 — Fritagelse for autoriserede afsendere og autoriserede modtagere fra pligten til at benytte IT-systemet — indfører en mulighed for økonomiske operatører, der lejlighedsvist afsender eller modtager punktafgiftspligtige varer (overgået til forbrug), for at benytte et reservedokument for det elektroniske forenklede administrative dokument. En sådan tilladelse kan begrænses til en bestemt mængde af punktafgiftspligtige varer, en enkelt bevægelse, en enkelt afsender/modtager eller en bestemt tidsperiode. 
            
            
               Artikel 43 — Bevægelser af punktafgiftspligtige varer, der er overgået til forbrug, mellem to steder på den samme medlemsstats område via en anden medlemsstats område — stykke 1, litra b), er blevet slettet som følge af digitaliseringen af registreringen af bevægelser af punktafgiftspligtige varer, der er overgået til forbrug. Det elektroniske forenklede administrative dokument vil erstatte den angivelse, som afsenderen i dag skal indgive til de kompetente myndigheder på afgangsstedet.
            
            
               Artikel 44 — Delegation af beføjelser og tillæggelse af gennemførelsesbeføjelser for så vidt angår bevægelser af varer, som skal leveres til erhvervsmæssige formål — for at sikre at de dokumenter, der anvendes i forbindelse med bevægelser inden for EU af punktafgiftspligtige varer, der er overgået til forbrug, kan forstås i alle medlemsstaterne og kan behandles af IT‑systemet bør beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen for så vidt angår fastsættelsen af strukturen og indholdet af de elektroniske administrative dokumenter, der udveksles gennem IT-systemet, og de reservedokumenter, der anvendes efter artikel 39, 40 og 42 for bevægelser inden for EU af punktafgiftspligtige varer, der er overgået til forbrug. For at sikre ensartede betingelser for udfyldelse, fremlæggelse og indgivelse af dokumenter, der anvendes i forbindelse med bevægelser inden for EU af punktafgiftspligtige varer, der er overgået til forbrug, herunder når IT-systemet ikke er tilgængeligt, bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser.
            
            
               Artikel 45 — Fjernsalg — giver afsenderen mulighed for at udpege en fiskal repræsentant med henblik på at opfylde betingelserne i den medlemsstat, hvortil afsenderen, der udøver økonomisk virksomhed, ønsker at sende punktafgiftspligtige varer, der er overgået til forbrug i en medlemsstat, til en person, der ikke udøver økonomisk virksomhed, i en anden medlemsstat. Muligheden for at kræve, at der udpeges en fiskal repræsentant, slettes.
            
            
               Afdeling 4: Tilintetgørelse og tab
            
            
               Artikel 46 — Tilintetgørelse og tab — der tilføjes et nyt stykke 2, der ligesom ved afgiftssuspension fastsætter, at i tilfælde af delvise tab som følge af de punktafgiftspligtige varers art forfalder punktafgiften ikke, for så vidt som omfanget af det delvise tab er under den fælles tærskel for delvise tab for de pågældende varer. 
            
            
               Afdeling 5: Uregelmæssigheder under punktafgiftspligtige varers bevægelser
            
            
               Artikel 47 — Uregelmæssigheder under punktafgiftspligtige varers bevægelser — i stykke 3 indføres en bestemmelse om solidarisk hæftelse for betaling af punktafgifter. 
            
            
               Kapitel VII: Udøvelse af de delegerede beføjelser og udvalgsprocedure 
            
            
               Artikel 52 — Udøvelse af de delegerede beføjelser — fastsætter de almindelige regler for delegation af beføjelser. 
            
            
               Kapitel VIII: Rapportering samt overgangsbestemmelser og afsluttende bestemmelser
            
            
               Artikel 54 — Rapportering om gennemførelsen af dette direktiv — indfører et krav til Kommissionen om regelmæssig rapportering.
            
            
               Artikel 55 — Overgangsbestemmelser — indfører overgangsperioder for anvendelsen af artikel 33-35 og artikel 22, stk. 5. 
            
            
               Artikel 56 — Gennemførelse — pålægger medlemsstaterne pligter vedrørende vedtagelse, offentliggørelse og meddelelse af de bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme direktivet. 
            
            
               Artikel 57 — Ophævelse — som følge af omarbejdningen ophæves direktiv 2008/118/EF.
            
            
               Artikel 58 — Ikrafttræden og anvendelse — direktivet træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. Der gælder dog forskellige anvendelsesdatoer for bestemmelser, som er ændret væsentligt, og bestemmelser, som ikke er ændret væsentligt.
            
            
         
         
            
               🡻 2008/118/EF (tilpasset)
            
            
               2018/0176 (CNS)
            
            
               Forslag til
            
            
               RÅDETS DIREKTIV
            
            
               om den generelle ordning for punktafgifter og om ophævelse af direktiv 92/12/EØF (omarbejdning)
            
            
               RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
            
            
               under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab ⌦ Den Europæiske Unions funktionsmåde ⌫ , særlig artikel 93 ⌦ 113 ⌫ ,
            
            
               under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
            
            
               efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
            
            
               under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,
            
            
               under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg,
            
            
               efter en særlig lovgivningsprocedure, og
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
            
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 1 (tilpasset)
            
            
               (1)⌦ Rådets direktiv 2008/118/EF
                  14
                ⌫ Rådets direktiv 92/12/EØF af 25. februar 1992 om den generelle ordning for punktafgiftspligtige varer, om oplægning og omsætning heraf samt om kontrol hermed
                  15
                er blevet ændret væsentligt ved flere lejligheder. Da der skal foretages yderligere ændringer, bør direktivet ⌦ nævnte direktiv ⌫ af klarhedshensyn erstattes ⌦ omarbejdes ⌫ .
            
            
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 2 (tilpasset)
            
            
               (2)Det er nødvendigt, at betingelserne for at pålægge punktafgifter på varer, der er omfattet af direktiv ⌦ 2008/118/EF ⌫ 92/12/EØF, i det følgende benævnt "punktafgiftspligtige varer", forbliver harmoniserede for at sikre, at det indre marked fungerer.
            
            
         
         
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 3
            
            
               (3)Det er relevant at angive, hvilke punktafgiftspligtige varer dette direktiv gælder for, og med henblik herpå henvise til Rådets direktiv 92/79/EØF af 19. oktober 1992 om indbyrdes tilnærmelse af cigaretafgifterne
                  16
               , Rådets direktiv 92/80/EØF af 19. oktober 1992 om indbyrdes tilnærmelse af afgifterne på andre former for forarbejdet tobak end cigaretter
                  17
                Rådets direktiv 2011/64/EU
                  18
               , Rådets direktiv 92/83/EØF af 19. oktober 1992 om harmonisering af punktafgiftsstrukturen for alkohol og alkoholholdige drikkevarer
                  19
               , Rådets direktiv 92/84/EØF af 19. oktober 1992 om indbyrdes tilnærmelse af punktafgiftssatserne for alkohol og alkoholholdige drikkevarer
                  20
               , Rådets direktiv 95/59/EF af 27. november 1995 om forbrugsbeskatning af forarbejdet tobak bortset fra omsætningsafgift
                  21
               , og Rådets direktiv 2003/96/EF af 27. oktober 2003 om omstrukturering af EF-bestemmelserne for beskatning af energiprodukter og elektricitet
                  22
               .
            
            
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 4 (tilpasset)
            
            
               (4)Punktafgiftspligtige varer kan pålægges andre indirekte afgifter, som tjener specifikke formål. I så fald bør medlemsstaterne dog for ikke at ødelægge virkningen af fællesskabsregler ⌦ EU-regler ⌫ om indirekte afgifter overholde visse væsentlige elementer i disse regler.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 5
            
            
               (5)For at sikre fri bevægelighed bør beskatning af andre varer end afgiftspligtige varer ikke give anledning til formaliteter ved grænsepassage.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 6 (tilpasset)
            
            
               (6)Det er nødvendigt at sikre, at formaliteterne overholdes, når punktafgiftspligtige varer sendes fra ⌦ mellem ⌫ områder, der er defineret som værende en del af Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde, men som er udelukket fra dette direktivs anvendelsesområde, til ⌦ og ⌫ områder, som også er defineret således, men som direktivet gælder for.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 7 (tilpasset)
            
            
               Eftersom der ved suspensionsprocedurer under Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks
                  23
                kræves passende kontrol, så længe punktafgiftspligtige varer er omfattet af bestemmelserne i pågældende forordning, er det ikke nødvendigt med en særskilt anvendelse af et system til kontrol af punktafgifter i den periode, hvor de punktafgiftspligtige varer er omfattet af en af Fællesskabets toldsuspensionsprocedurer eller -ordninger.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 8 (tilpasset)
            
            
               (7)Eftersom det fortsat er nødvendigt for det indre markeds funktion, at begrebet punktafgift og forfaldsbetingelserne herfor er de samme i alle medlemsstater, er det nødvendigt at gøre det klart på fællesskabsplan ⌦ EU-plan ⌫ , hvornår punktafgiftspligtige varer overgår til forbrug, og hvem der hæfter for betalingen af punktafgiften.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 9 (tilpasset)
            
            
               (8)Eftersom en punktafgift er en afgift på forbruget af visse varer, bør afgiften ikke forfalde for punktafgiftspligtige varer, der under visse omstændigheder er blevet ødelagt ⌦ tilintetgjort ⌫ eller er gået uigenkaldeligt tabt.
            
         
         
            
            
               ⇩ nyt
            
            
               (9)Foruden fuldstændig tilintetgørelse eller uigenkaldeligt tab af varer kan der forekomme delvise tab som følge af varernes art. Der bør ikke opkræves punktafgift for sådanne delvise tab, for så vidt som de ikke overstiger de foruddefinerede fælles grænser for delvist tab.
            
            
               (10)For at sikre at delvise tab behandles på samme måde i hele Unionen, bør beføjelsen til at vedtage retsakter i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde delegeres til Kommissionen for så vidt angår fastsættelsen af de fælles tærskler for delvise tab. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning
                  24
               . For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerende retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelsen af delegerede retsakter.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 10
            
            
               (11)Ordninger vedrørende opkrævning og godtgørelse af afgiften har indvirkning på det indre markeds funktion og bør derfor følge ikke-diskriminerende kriterier.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 11 (tilpasset)
            
            
               (12)I tilfælde af en uregelmæssighed ⌦ i forbindelse med bevægelser af punktafgiftspligtige varer under en afgiftssuspensionsordning ⌫ bør punktafgiften skulle betales i den medlemsstat, på hvis område den uregelmæssighed ⌦ , som har ført til overgangen til forbrug, ⌫ er begået, som har ført til overgangen til forbrug, eller hvis det ikke er muligt at fastslå, hvor den er begået, i den medlemsstat, hvor ⌦ uregelmæssigheden ⌫ den er afsløret. Hvis de punktafgiftspligtige varer ikke når frem til deres bestemmelsessted, og der ikke er opdaget nogen uregelmæssighed, bør der gås ud fra, at der er begået en uregelmæssighed i den medlemsstat, som har afsendt varerne.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 12 
            
            
               ⇨ nyt
            
            
               (13)Ud over de tilfælde af godtgørelse, der er omhandlet i dette direktiv, bør medlemsstaterne, såfremt formålet med dette direktiv ⇨ kræver ⇦ tillader det, kunne godtgøre punktafgifter, som er betalt for punktafgiftspligtige varer, der er overgået til forbrug.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 13
            
            
               (14)Reglerne og betingelserne for leverancer, som er fritaget for punktafgift, bør forblive harmoniserede. For punktafgiftsfritagne leverancer til organisationer, der er beliggende i andre medlemsstater, bør der gøres brug af en fritagelsesattest.
            
            
            
               ⇩ nyt
            
            
               (15)For at sikre ensartede betingelser med hensyn til udformningen af fritagelsesattesten bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011
                  25
               .
            
         
         
            
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 14 (tilpasset)
            
            
               (16)For at undgå unddragelse og misbrug bør det klart fremgå, i hvilke situationer afgiftsfrit salg til rejsende, der forlader Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ område, er tilladt. Da personer, der rejser over land, kan bevæge sig hyppigere og friere end personer, der rejser med skib eller fly, er risikoen for, at de rejsende ikke overholder kvoterne for skatte- og afgiftsfri indførsel ⌦ import ⌫ , og dermed også kontrolbyrden for toldmyndighederne væsentlig højere ved rejser over land. Det er derfor hensigtsmæssigt at fastsætte, at afgiftsfrit salg ved landegrænser ikke bør tillades, som det allerede er tilfældet i de fleste medlemsstater. Der bør dog fastsættes en overgangsperiode, i hvilken det er tilladt medlemsstaterne fortsat at fritage punktafgiftspligtige varer for punktafgift, når disse leveres af eksisterende afgiftsfrie butikker beliggende på deres landegrænse til et tredjeland.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 15 (tilpasset)
            
            
               (17)Eftersom der skal foretages kontrol i produktionsenheder og oplagssteder for at sikre, at den skyldige afgift ⌦ afgiften ⌫ bliver opkrævet, er det nødvendigt at bibeholde en oplagsprocedure, som er baseret på bevillinger fra de kompetente myndigheder, for at gøre det lettere at foretage en sådan kontrol.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 16 (tilpasset)
            
            
               (18)Det er også nødvendigt at fastsætte krav, som godkendte oplagshavere og erhvervsdrivende ⌦ økonomiske operatører ⌫ , der ikke er godkendte oplagshavere, skal opfylde.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 17 (tilpasset)
            
            
               (19)Det bør være muligt at sende punktafgiftspligtige varer inden for Fællesskabet ⌦ Unionen ⌫ under punktafgiftssuspension, inden de overgår til forbrug. En sådan varebevægelse bør være tilladt fra et afgiftsoplag til forskellige bestemmelsessteder, navnlig et andet afgiftsoplag, men også til steder svarende til formålene med dette direktiv.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 18 (tilpasset)
            
            
               ⇨ nyt
            
            
               (20)Punktafgiftspligtige varers bevægelser under afgiftssuspension bør også være tilladt fra det sted, hvor varerne indføres ⌦ importeres ⌫ , til deres bestemmelsessteder, og der bør derfor fastsættes bestemmelse om status for den person, der har tilladelse til at sende, men ikke til at oplægge varerne fra dette indførselssted ⌦ importsted ⌫ .
            
            
            
               ⇩ nyt
            
            
               (21)For at give mulighed for at anvende proceduren for ekstern forsendelse efter eksportproceduren bør udgangstoldstedet blive et muligt bestemmelsessted for en varebevægelse under punktafgiftssuspension. Tidspunktet for afgiftssuspensionsordningens ophør bør præciseres for dette tilfælde. Det bør præciseres, at de kompetente myndigheder i eksportmedlemsstaten bør udfylde eksportrapporten på basis af den bekræftelse for udførsel, som udgangstoldstedet sender til eksporttoldstedet ved indledningen af proceduren for ekstern forsendelse. Med henblik på at tillade overdragelsen af ansvaret for de i dette direktiv omhandlede punktafgiftspligtige varer under proceduren for ekstern forsendelse er artikel 189 i forordning (EU) 2015/2446 blevet ændret ved forordning (EU) [...]. Punktafgiftspligtige EU-varer bør derfor også kunne henføres under proceduren for ekstern forsendelse.
            
            
               (22)For at sætte de kompetente myndigheder i stand til at sikre overensstemmelse mellem det elektroniske administrative dokument og toldangivelsen ved import, når punktafgiftspligtige varer overgået til fri omsætning flyttes fra importstedet under afgiftssuspension, bør den person, som angiver de punktafgiftspligtige varer til import, ("klareren") forsyne de kompetente myndigheder i importmedlemsstaten med oplysninger om afsenderen og modtageren samt et bevis for, at de importerede varer vil blive sendt fra importmedlemsstaten til en anden medlemsstat.
            
         
         
            
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 19 (tilpasset)
            
            
               (23)For at sikre, at punktafgiften bliver betalt, hvis punktafgiftsbevægelsen ⌦ den afgiftspligtige varebevægelse ⌫ ikke bliver afsluttet, bør medlemsstaterne kræve en sikkerhed, som bør stilles af den godkendte oplagshaver, der afsender varerne, eller den registrerede afsender eller, hvis afsendelsesmedlemsstaten tillader det, af en anden person, der er involveret i bevægelsen, på de vilkår, der er fastsat af medlemsstaterne.
            
            
            
               ⇩ nyt
            
            
               (24)Adskillige medlemsstater fritager allerede bevægelser af energiprodukter gennem rørledninger for sikkerhedsstillelse, eftersom denne type bevægelse frembyder en meget lav afgiftsmæssig risiko. Med henblik på at ensrette kravene til sikkerhedsstillelse i disse tilfælde, bør kravet om sikkerhedsstillelse i forbindelse med bevægelser af energiprodukter gennem rørledninger ophæves i alle medlemsstater.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 20
            
            
               For at sikre, at afgifterne bliver opkrævet til de satser, der er fastlagt af medlemsstaterne, er det nødvendigt, at de kompetente myndigheder kan følge punktafgiftspligtige varers bevægelser, og der bør derfor indføres bestemmelse om et kontrolsystem for sådanne varer.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 21 (tilpasset)
            
            
               ⇨ nyt
            
            
               (25)Med henblik herpå ⇨ på at sikre en hurtig gennemførelse af de nødvendige formaliteter og lette tilsynet med bevægelser af punktafgiftspligtige varer under afgiftssuspension ⇦ er det relevant at benytte det edb-system ⌦ IT-system ⌫ , der blev indført ved Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 1152/2003/EF af 16. juni 2003 om edb-mæssig registrering og kontrol af punktafgiftspligtige varers bevægelser
                  26
                ⌦ til udveksling af elektroniske administrative dokumenter mellem de berørte personer og kompetente myndigheder ⌫ . Med brug af dette system vil de nødvendige formaliteter kunne gennemføres hurtigere set i forhold til et papirbaseret system, og det vil gøre det lettere at kontrollere punktafgiftspligtige varers bevægelser under punktafgiftssuspension. 
            
            
            
               ⇩ nyt
            
            
               (26)Med henblik på at sikre at de dokumenter, der anvendes i forbindelse med bevægelser af punktafgiftspligtige varer under en afgiftssuspensionsordning, kan forstås umiddelbart i alle medlemsstater og behandles i det IT-system, der indføres ved afgørelse (EU) [...], herunder også når IT-systemet ikke er tilgængeligt, bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, for så vidt angår fastsættelsen af strukturen og indholdet af disse dokumenter.
            
            
               (27)For at sikre ensartede betingelser for udfyldelse, fremlæggelse og indgivelse af dokumenter, der anvendes i forbindelse med bevægelser af punktafgiftspligtige varer under en afgiftssuspensionsordning, herunder når IT-systemet ikke er tilgængeligt, bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 182/2011.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 22 (tilpasset)
            
            
               (28)Det er hensigtsmæssigt at fastlægge, hvorledes erhvervsdrivende ⌦ økonomiske operatører ⌫ skal underrette skattemyndighederne i medlemsstaterne ⌦ de kompetente myndigheder i afsendelses- og bestemmelsesmedlemsstaterne ⌫ om forsendelser af punktafgiftspligtige varer, der er afsendt eller modtaget. Der bør tages behørigt hensyn til det forhold, at nogle modtagere ikke er tilknyttet edb-systemet ⌦ IT-systemet ⌫ , men at de kan modtage punktafgiftspligtige varer, der er under afgiftssuspension.
            
         
         
            
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 23
            
            
               (29)For at sikre, at reglerne for varebevægelser under punktafgiftssuspension fungerer, som de skal, bør det gøres klart, hvordan betingelserne for påbegyndelse af bevægelsen er, og hvordan ansvaret afsluttes.
            
            
            
               ⇩ nyt
            
            
               (30)For at sætte de kompetente myndigheder i stand til at sikre overensstemmelse mellem det elektroniske administrative dokument og toldangivelsen ved eksport, når punktafgiftspligtige varer flyttes under afgiftssuspension, før de føres ud af Unionens område, bør den person, som angiver de punktafgiftspligtige varer til eksport, ("klareren") meddele de kompetente myndigheder i eksportmedlemsstaten den unikke administrative referencekode. 
            
            
               (31)For at sætte afsendelsesmedlemsstaten i stand til at træffe de fornødne foranstaltninger bør de kompetente myndigheder i eksportmedlemsstaten underrette de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten om eventuelle uregelmæssigheder, der opstår under eksporten, eller om det forhold, at varerne ikke længere skal føres ud af Unionens område.
            
            
               (32)For at give afsenderen mulighed for at udpege et nyt bestemmelsessted for de punktafgiftspligtige varer bør afsendelsesmedlemsstaten meddele afsenderen, at varerne ikke længere skal føres ud af Unionens område. 
            
            
               (33)For at lette muligheden for at gennemføre kontrol under en bevægelse af punktafgiftspligtige varer bør den person, der ledsager varerne eller, hvis varerne ikke ledsages af en person, transportøren eller fragtføreren kunne fremvise den unikke administrative referencekode i enhver form til de kompetente myndigheder, så de kan indhente oplysninger om de punktafgiftspligtige varer.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 24 (tilpasset)
            
            
               (34)Det er nødvendigt at fastsætte, hvilke procedurer der skal anvendes, hvis edb-systemet ⌦ IT-systemet ⌫ ikke er tilgængeligt.
            
            
            
               ⇩ nyt
            
            
               (35)For at ensrette procedurerne i dette direktiv med toldprocedurerne og for at gøre det lettere at anerkende alternative beviser for varernes udpassage i afsendelsesmedlemsstaten bør der fastsættes en minimumsliste over typiske alternative beviser for udpassage som bevis for, at varerne har forladt Unionens område.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 25
            
            
               ⇨ nyt
            
            
               (36)Medlemsstaterne bør kunne indføre en særlig ordning for punktafgiftspligtige varers bevægelser under afgiftssuspension, som udelukkende finder sted på deres eget område, eller indgå bilaterale ⇨ eller multilaterale ⇦ aftaler med andre medlemsstater for at opnå forenkling.
            
            
         
         
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 26
            
            
               (37)Det er relevant at afklare beskatnings- og procedurereglernegøre det klart uden at ændre deres struktur, hvilke beskatnings- og procedureregler der gælder for varebevægelser, hvor punktafgiften allerede er blevet betalt i en medlemsstat, uden at ændre deres struktur.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 27 (tilpasset)
            
            
               (38)Når punktafgiftspligtige varer anskaffes af privatpersoner til eget brug, og de selv transporterer dem ⌦ fra en medlemsstats område ⌫ til en anden medlemsstat ⌦ medlemsstats område ⌫ , bør punktafgiften betales i den medlemsstat, hvor varerne er anskaffet, ifølge princippet for det indre marked.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 28
            
            
               ⇨ nyt
            
            
               (39)Hvis punktafgiftspligtige varer i øvrigt efter at være overgået til forbrug i en medlemsstat bliver oplagt ⇨ leveret ⇦ til erhvervsmæssige formål i en anden medlemsstat, er det nødvendigt at fastslå, at der skal betales punktafgift i den anden medlemsstat. I den forbindelse er det især nødvendigt at definere begrebet "⇨ leveret til ⇦ erhvervsmæssige formål".
            
            
            
               ⇩ nyt
            
            
               (40)Det IT-system, der i øjeblikket benyttes i forbindelse med bevægelser af punktafgiftspligtige varer under afgiftssuspension, bør udvides til også at gælde for bevægelser af punktafgiftspligtige varer, der er overgået til forbrug på en medlemsstats område og derefter flyttes til en anden medlemsstats område med henblik på levering til erhvervsmæssige formål. Ved at benytte det samme IT-system lettes overvågningen af sådanne bevægelser, og det sikrer et velfungerende indre marked.
            
            
               (41)Det bør præciseres, hvem der hæfter for betaling af afgiften, og hvornår afgiften forfalder, i de tilfælde hvor varer er overgået til forbrug på en medlemsstats område og derefter flyttes til en anden medlemsstats område med henblik på levering til erhvervsmæssigt formål.
            
            
               (42)For at undgå unødvendige investeringer bør det IT-system, der anvendes i forbindelse med bevægelser af punktafgiftspligtige varer, som er overgået til forbrug på en medlemsstats område og derefter flyttes til en anden medlemsstats område med henblik på levering til erhvervsmæssige formål, i videst muligt omfang bygge på de eksisterende ordninger for varebevægelser under afgiftssuspension. Med henblik herpå og for at facilitere sådanne bevægelser bør bestemmelserne vedrørende sikkerhedsstillelse for disse bevægelser ensrettes med bestemmelserne for sikkerhedsstillelse for varebevægelser under afgiftssuspension for at udvide udvalget af garanter. 
            
            
               (43)For at lette den nuværende registrering af økonomiske operatører, der beskæftiger sig med afgiftssuspensionsordninger, er det nødvendigt at give et afgiftsoplag og en registreret afsender mulighed for, efter underretning af de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten, at fungere som autoriseret afsender i forbindelse med punktafgiftspligtige varer, der er overgået til forbrug på en medlemsstats område og derefter flyttes til en anden medlemsstats område med henblik på levering til erhvervsmæssige formål. Samtidig bør et afgiftsoplag eller en registreret modtager kunne fungere som en autoriseret modtager af disse punktafgiftspligtige varer.
            
            
               (44)Det er nødvendigt at fastsætte, hvilke procedurer der skal anvendes, hvis IT-systemet ikke er tilgængeligt, samt hvilke reservedokumenter der skal benyttes.
            
            
               (45)For at sikre at de dokumenter, der anvendes i forbindelse med bevægelser af punktafgiftspligtige varer, der skal leveres til erhvervsmæssige formål, umiddelbart kan forstås i alle medlemsstater og behandles i det IT-system, der indføres ved afgørelse (EU) [...], herunder også når IT-systemet ikke er tilgængeligt, bør beføjelsen til at vedtage retsakter i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde delegeres til Kommissionen, for så vidt angår fastsættelsen af strukturen og indholdet af disse dokumenter.
            
            
               (46)For at sikre ensartede betingelser for udfyldelse, fremlæggelse og indgivelse af dokumenter, der anvendes i forbindelse med bevægelser af punktafgiftspligtige varer, som skal leveres til erhvervsmæssige formål, herunder når IT-systemet ikke er tilgængeligt, bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 182/2011.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 29 (tilpasset)
            
         
         
            
               ⇨ nyt
            
            
               (47)Når punktafgiftspligtige varer anskaffes af personer, som ikke er godkendte oplagshavere eller registrerede modtagere, og som ikke udøver selvstændig økonomisk virksomhed, og de ⌦ disse varer ⌫ sendes eller transporteres direkte eller indirekte af sælger ⇨ af en afsender, som udøver selvstændig økonomisk virksomhed, ⇦ eller ⌦ som sender eller transporterer varerne ⌫ på dennes vegne, bør punktafgiften betales i bestemmelsesmedlemsstaten. , og dDet bør fastsættes, hvilken procedure sælgeren skal følge ⇨ afsenderen skal følge med hensyn til betaling af punktafgiften ⇦ . ⇨ For at sikre betaling i bestemmelsesmedlemsstaten bør afsenderen eller dennes fiskale repræsentant registrere sin identitet og stille sikkerhed for betaling af punktafgiften hos det kompetente kontor, der af bestemmelsesmedlemsstaten er specifikt udpeget, på betingelser, som bestemmelsesstaten fastsætter. For at lette disse ordninger bør afsenderen kunne vælge at have en fiskal repræsentant eller ej med henblik på at opfylde betingelserne for registrering og betaling af sikkerhedsstillelse. Hvis hverken afsenderen eller den fiskale repræsentant opfylder disse betingelser, bør afsenderen hæfte for betaling af punktafgifter i bestemmelsesmedlemsstaten. ⇦
            
            
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 30 (tilpasset)
            
            
               (48)For at undgå interessekonflikter mellem medlemsstaterne og dobbeltbeskatning, i tilfælde af at punktafgiftspligtige varer, der allerede er overgået til forbrug i ⌦ på ⌫ en medlemsstat ⌦ medlemsstats område ⌫ , flyttes rundt inden for ⌦ Unionen ⌫ Fællesskabet, bør det fastsættes, i hvilke situationer punktafgiftspligtige varer efter at være overgået til forbrug er genstand for uregelmæssigheder.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 31 (tilpasset)
            
            
               (49)Medlemsstaterne bør kunne fastsætte, at varer, der overgår til forbrug, skal være forsynet med afgiftsmærker eller nationale godkendelsesmærker. Anvendelse af sådanne mærker må ikke skabe hindringer for samhandelen inden for Fællesskabet ⌦ Unionen ⌫ . Eftersom brugen af disse mærker ikke må give anledning til dobbeltbeskatning, bør det gøres klart, at et beløb, der er betalt eller stillet som sikkerhed for at få sådanne mærker, skal godtgøres, eftergives eller frigives af den medlemsstat, som udstedte mærkerne, hvis punktafgiften er forfaldet og er blevet opkrævet i en anden medlemsstat. For at undgå misbrug bør de medlemsstater, som har udstedt disse mærker, dog kunne stille den betingelse for godtgørelsen, eftergivelsen eller frigivelsen, at det bevises, at de er blevet fjernet eller tilintetgjort.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 32
            
            
               (50)De normale krav, der gælder for punktafgiftspligtige varers bevægelser og kontrol heraf, kan betyde en uforholdsmæssig stor administrativ byrde for mindre vinproducenter. Derfor bør medlemsstaterne kunne fritage disse producenter for visse krav.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 33
            
            
               (51)Der bør tages højde for, at der med hensyn til punktafgiftspligtige varer, som benyttes som forsyninger i skibe og fly, endnu ikke er fundet en tilfredsstillende fælles fremgangsmåde.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 34 (tilpasset)
            
            
               (52)Med hensyn til punktafgiftspligtige varer, som anvendes til bygning og vedligeholdelse af grænsebroer mellem medlemsstater, bør disse medlemsstater kunne træffe foranstaltninger, der fraviger de normale regler og procedurer i forbindelse med punktafgiftspligtige varer, der bevæger sig fra en medlemsstat ⌦ medlemsstats område ⌫ til en anden ⌦ medlemsstats område ⌫ , for at mindske den administrative byrde. 
            
            
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 35
            
            
               Foranstaltninger til gennemførelse af dette direktiv bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen
                  27
               .
            
         
         
            
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 36 (tilpasset)
            
            
               For at medlemsstaterne kan få tid til at tilpasse sig til det elektroniske kontrolsystem for varebevægelser under punktafgiftssuspension, bør der være en overgangsperiode for medlemsstaterne, hvor sådanne bevægelser fortsat vil kunne foregå efter formaliteterne i direktiv 92/12/EØF ⌦ 2008/118/EF ⌫ . 
            
            
            
               🡻 2008/118/EF betragtning 37 (tilpasset)
            
            
               (53)Målet for dette direktiv, nemlig at sikre fælles ordninger for visse aspekter af punktafgifter, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og ⌦ , men ⌫ kan derfor på grund af foranstaltningens omfang og virkninger bedre nås på fællesskabsplan ⌦ EU-plan ⌫ ; Fællesskabet ⌦ Unionen ⌫ kan derfor vedtage træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5 ⌦ i traktaten om Den Europæiske Union ⌫ . I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går dette direktiv ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål. —
            
            
            
               ⇩ nyt
            
            
               (54)Forpligtelsen til at gennemføre nærværende direktiv i national ret bør kun omfatte de bestemmelser, hvori der er foretaget indholdsmæssige ændringer i forhold til de tidligere direktiver. Forpligtelsen til at gennemføre de bestemmelser, der er uændrede, følger af de tidligere direktiver.
            
            
               (55)Nærværende direktiv bør ikke berøre medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de i bilag I, del B, angivne frister for gennemførelse i national ret og datoerne for anvendelse af direktiverne —
            
            
            
               🡻 2008/118/EF (tilpasset)
            
            
               UDSTEDT FØLGENDE ⌦ VEDTAGET DETTE ⌫ DIREKTIV:
            
            
               KAPITEL I
            
            
               ALMINDELIGE BESTEMMELSER
            
            
               Artikel 1
            
            
               ⌦ Genstand ⌫
            
            
               1.
                     I dette direktiv fastlægges den generelle ordning for punktafgifter, der direkte eller indirekte pålægges forbruget af følgende varer, i det følgende benævnt ("punktafgiftspligtige varer"):
            
            
               a) energiprodukter og elektricitet omfattet af direktiv 2003/96/EF
            
            
               b) alkohol og alkoholholdige drikkevarer omfattet af direktiv 92/83/EØF og 92/84/EØF
            
         
         
            
               c) forarbejdet tobak omfattet af direktiv 2011/64/EU 95/59/EF, 92/79/EØF og 92/80/EØF.
            
            
               2.
                     Medlemsstaterne kan lægge yderligere indirekte afgifter på punktafgiftspligtige varer til særlige formål, forudsat at disse afgifter er i overensstemmelse med Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ afgiftsregler for punktafgifter eller moms, for så vidt angår bestemmelse af afgiftsgrundlaget, afgiftsberegning, afgiftens forfald og kontrol af afgiften, idet disse regler dog ikke omfatter bestemmelser om fritagelser.
            
            
               3.
                     Medlemsstaterne kan lægge afgifter på:
            
            
               a) andre produkter end punktafgiftspligtige varer
            
            
               b) levering af tjenesteydelser, herunder tjenesteydelser i forbindelse med punktafgiftspligtige varer, forudsat at de ikke har karakter af omsætningsafgifter.
            
            
               Pålæggelsen af sådanne afgifter må dog ikke ved samhandel mellem medlemsstater give anledning til formaliteter i forbindelse med grænsepassage.
            
            
               Artikel 2
            
            
               ⌦ Afgiftsudløsende begivenhed ⌫
            
            
               Punktafgiftspligtige varer pålægges punktafgift på tidspunktet for:
            
            
               a) deres fremstilling, herunder, hvor det er relevant, deres udvinding, inden for ⌦ Unionens ⌫ Fællesskabets område
            
            
               b) deres indførsel ⌦ import ⌫ i ⌦ Unionens ⌫ Fællesskabets område.
            
            
               Artikel 3
            
            
               ⌦ Anvendelse af EU-toldkodeksen for punktafgiftspligtige varer ⌫
            
            
               1.
                     De formaliteter, der er fastsat i Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldbestemmelser for varers indpassage i Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde, finder tilsvarende anvendelse på indpassage af punktafgiftspligtige varer i Fællesskabet ⌦ Unionens område ⌫ fra et af de områder, der er nævnt i artikel 5, stk. 2.
            
            
               2.
                     De formaliteter, der er fastsat i Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldbestemmelser for varers udpassage fra Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde, finder tilsvarende anvendelse på udpassage af punktafgiftspligtige varer fra Fællesskabet ⌦ Unionens område ⌫ til et af de områder, der er nævnt i artikel 5, stk. 2.
            
            
               3.
                     Uanset stk. 1 og 2 kan Finland for punktafgiftspligtige varers bevægelser mellem dets ⌦ denne medlemsstats ⌫ område, jf. artikel 4, stk. 2, og de områder, der er omhandlet i artikel 5, stk. 2, litra c), anvende samme procedurer som dem, der gælder for sådanne bevægelser på dets område, jf. artikel 4, stk. 2 ⌦ inden for denne medlemsstats område ⌫ .
            
            
               4.
                     Kapitel III og IV finder ikke anvendelse på punktafgiftspligtige varer, der er omfattet af en toldsuspensionsprocedure eller -ordning.
            
            
            
               ⇩ nyt
            
            
               4.
                     Artikel 15-47 finder ikke anvendelse for punktafgiftspligtige varer, der har toldmæssig status som ikke-EU-varer, jf. definitionen i artikel 5, nr. 24), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013
                  28
               .
            
         
         
            
            
               🡻 2008/118/EF (tilpasset)
            
            
               ⇨ nyt
            
            
               Artikel 4
            
            
               ⌦ Definitioner ⌫
            
            
               I dette direktiv og gennemførelsesbestemmelserne hertil forstås ved:
            
            
               1)1."godkendt oplagshaver": en fysisk eller juridisk person, der som led i udøvelsen af sit erhverv af de kompetente myndigheder i en medlemsstat har fået bevilling til at fremstille, forarbejde, oplægge, modtage eller afsende punktafgiftspligtige varer under en afgiftssuspensionsordning i et afgiftsoplag
            
            
               2)2."medlemsstat" og "en medlemsstats område": det område, som hver enkelt ⌦ en ⌫ medlemsstat i Fællesskabet udgør, og som er omfattet af traktaten ⌦ traktaterne ⌫, jf. traktatens artikel 299 ⌦ artikel 349 og 355 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde ⌫ , med undtagelse af tredjelandsområder 
            
            
               3)3."Fællesskabet" og "Fællesskabets ⌦ "Unionens ⌫ område": medlemsstaternes samlede område som defineret i nr. 2)
            
            
               4)4."tredjelandsområde": de områder, der er nævnt i artikel 5, stk. 2 og 3
            
            
               5)5.⌦ "tredjelande" ⌫ "tredjeland": ethvert land eller område, som ikke er omfattet af traktaten ⌦ traktaterne ⌫
            
            
               6."toldsuspensionsprocedure eller -ordning": alle de særlige procedurer, der er omhandlet i forordning (EØF) nr. 2913/92 vedrørende toldkontrol, som ikke-fællesskabsvarer er underkastet ved deres indpassage i Fællesskabets toldområde, midlertidig oplagring, frizoner eller frilagre, samt alle de ordninger, der er omhandlet i artikel 84, stk. 1, litra a), i nævnte forordning
            
            
               6)7."afgiftssuspensionsordning": en afgiftsordning, der anvendes på fremstilling, forarbejdning, oplægning eller bevægelse af punktafgiftspligtige varer, som ikke er omfattet af en toldsuspensionsprocedure eller -ordning, og hvor ⌦ hvorved ⌫ punktafgiften er suspenderet ⌦ suspenderes ⌫
            
            
            
               🡻 2008/118/EF (tilpasset)
            
            
               ⇨ nyt
            
            
               7)8."indførsel af punktafgiftspligtige varer" ⌦ "import" ⌫: indpassage af punktafgiftspligtige varer i Fællesskabets område, medmindre varerne ved indpassagen i Fællesskabet henføres under en toldsuspensionsprocedure eller -ordning, samt deres frigivelse fra en toldsuspensionsprocedure eller -ordning ⇨ overgang af varer til fri omsætning i overensstemmelse med artikel 201 i forordning (EU) nr. 952/2013 ⇦ 
            
            
               8)9."registreret modtager": en fysisk eller juridisk person, der på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten som led i udøvelsen af sit erhverv er godkendt af disse myndigheder til at modtage punktafgiftspligtige varer under en afgiftssuspensionsordning fra en anden medlemsstat ⌦ medlemsstats område ⌫ 
            
            
               9)10."registreret afsender": en fysisk eller juridisk person, der på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder i indførselsmedlemsstaten ⌦ importmedlemsstaten ⌫ som led i udøvelsen af sit erhverv er godkendt af disse myndigheder til kun at afsende punktafgiftspligtige varer under en afgiftssuspensionsordning efter ⌦ varernes ⌫ overgang til fri omsætning i overensstemmelse med artikel 79 201 i forordning (EU) nr. 952/2013 (EØF) nr. 2913/92
            
            
               10)11."afgiftsoplag": ethvert sted, hvor en godkendt oplagshaver som led i udøvelsen af sit erhverv under en afgiftssuspensionsordning fremstiller, forarbejder, oplægger, modtager eller afsender punktafgiftspligtige varer under visse betingelser, der fastsættes af de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor afgiftsoplaget er beliggende.
            
         
         
            
            
               ⇩ nyt
            
            
               11) "autoriseret afsender": en fysisk eller juridisk person, der er registreret hos afsendelsesmedlemsstatens kompetente myndigheder med henblik på afsendelse af punktafgiftspligtige varer, som er overgået til fri omsætning på en medlemsstats område og derefter flyttes til en anden medlemsstats område
            
            
               12) "autoriseret modtager": en fysisk eller juridisk person, der er registreret hos bestemmelsesmedlemsstatens kompetente myndigheder med henblik på modtagelse af punktafgiftspligtige varer, som er overgået til fri omsætning i en medlemsstats område og derefter flyttet til en anden medlemsstats område.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF (tilpasset)
            
            
               ⌦ 13) "bestemmelsesmedlemsstat": den medlemsstat, hvor modtageren tager imod de punktafgiftspligtige varer. ⌫
            
            
               Artikel 5
            
            
               ⌦ Territorial anvendelse ⌫
            
            
               1.
                     Dette direktiv og de i artikel 1 nævnte direktiver ⌦ direktiv 2003/96/EF, 92/83/EØF, 92/84/EØF og 2011/64/EU ⌫ finder anvendelse på ⌦ Unionens ⌫ Fællesskabets område.
            
            
               2.
                     Dette direktiv og de i artikel 1 nævnte direktiver ⌦ direktiv 2003/96/EF, 92/83/EØF, 92/84/EØF og 2011/64/EU ⌫ finder ikke anvendelse på følgende områder, der udgør en del af ⌦ Unionens ⌫ Fællesskabets toldområde:
            
            
               a) De Kanariske Øer
            
            
            
               🡻 2013/61/EU artikel 2, nr. 1)
            
            
               b) de franske territorier nævnt i artikel 349 og artikel 355, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde
            
            
            
               🡻 2008/118/EF (tilpasset)
            
            
               🡺1 2013/61/EU artikel 2, nr. 2)
            
            
               ⇨ nyt
            
            
               c) Ålandsøerne
            
         
         
            
               d) Kanaløerne.
            
            
               3.
                     Dette direktiv og de i artikel 1 nævnte direktiver ⌦ direktiv 2003/96/EF, 92/83/EØF, 92/84/EØF og 2011/64/EU ⌫ finder ikke anvendelse på de områder, der er omfattet af anvendelsesområdet for traktatens artikel ⌦ 355, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde ⌫ 299, stk. 4, og heller ikke på følgende andre områder, der ikke udgør en del af ⌦ Unionens ⌫ Fællesskabets toldområde:
            
            
               a) øen Helgoland
            
            
               b) området Büsingen
            
            
               c) Ceuta
            
            
               d) Melilla
            
            
               e) Livigno.
            
            
               f) Campione d'Italia
            
            
               g) den italienske del af Luganosøen.
            
            
               4.
                     Spanien kan ved en erklæring meddele, at dette direktiv og de i artikel 1 nævnte direktiver ⌦ direktiv 2003/96/EF, 92/83/EØF, 92/84/EØF og 2011/64/EU ⌫ finder anvendelse på De Kanariske Øer fra den første dag i den anden måned efter erklæringens afgivelse for så vidt angår samtlige eller nogle af de punktafgiftspligtige varer, der er nævnt i artikel 1, med forbehold af de tilpasningsforanstaltninger, som den meget store afstand til områderne giver anledning til.
            
            
               5.
                     🡺1 Frankrig kan ved erklæring meddele, at dette direktiv og de i artikel 1 nævnte direktiver ⌦ direktiv 2003/96/EF, 92/83/EØF, 92/84/EØF og 2011/64/EU ⌫ finder anvendelse på de i stk. 2, litra b), nævnte territorier fra den første dag i den anden måned efter erklæringens afgivelse for så vidt angår samtlige eller nogle af de punktafgiftspligtige varer, der er nævnt i artikel 1, med forbehold af de tilpasningsforanstaltninger, som den meget store afstand til disse territorier giver anledning til. 🡸
            
            
               6.
                     Bestemmelserne i dette direktiv er ikke til hinder for, at Grækenland opretholder den særstatus, som Athosbjerget nyder godt af, og som er garanteret ved artikel 105 i den græske forfatning.
            
            
               Artikel 6
            
            
               ⌦ Særlig territorial status ⌫
            
            
               1.
                     Under hensyntagen til de konventioner og traktater, som er indgået med henholdsvis Frankrig, Italien, Cypern og Det Forenede Kongerige, betragtes Fyrstendømmet Monaco, San Marino, Det Forenede Kongeriges suveræne baseområder Akrotiri og Dhekelia og Isle of Man ved anvendelsen af dette direktiv ikke som tredjelande.
            
            
               2.
                     Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at bevægelser af punktafgiftspligtige varer med oprindelse i eller bestemt for:
            
            
               a) Fyrstendømmet Monaco behandles som varebevægelser med oprindelse i eller bestemt for Frankrig
            
            
               b) San Marino behandles som varebevægelser med oprindelse i eller bestemt for Italien
            
            
               c) Det Forenede Kongeriges suveræne baseområder Akrotiri og Dhekelia behandles som varebevægelser med oprindelse i eller bestemt for Cypern
            
            
               d) Isle of Man behandles som varebevægelser med oprindelse i eller bestemt for Det Forenede Kongerige.
            
         
         
            
               3.
                     Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at bevægelser af punktafgiftspligtige varer med oprindelse i eller bestemt for Jungholz og Mittelberg (Kleines Walsertal) behandles som varebevægelser med oprindelse i eller bestemt for Tyskland.
            
            
               KAPITEL II
            
            
               FORFALD, ⌦ uregelmæssigheder under en bevægelse af varer under en afgiftssuspensionsordning, ⌫ GODTGØRELSE ⌦ og eftergivelse ⌫ , FRITAGELSE 
            
            
               AFDELING 1
            
            
               Tid og sted for punktafgiftens forfald ⌦ UREGELMÆSSIGHEDER UNDER EN BEVÆGELSE AF VARER UNDER EN AFGIFTSSUSPENSIONSORDNING ⌫
            
            
               Artikel 7
            
            
               ⌦ Tid og sted for punktafgiftens forfald, tilintetgørelse og uigenkaldelige tab ⌫
            
            
               1.
                     Punktafgiften forfalder ved overgangen til forbrug og i den medlemsstat, hvor denne finder sted.
            
            
               2.
                     I dette direktiv forstås ved "overgang til forbrug" et af følgende:
            
            
               a) når punktafgiftspligtige varer forlader en afgiftssuspensionsordning, herunder uretmæssigt
            
            
               b) når der ⇨ forarbejdes eller ⇦ oplægges punktafgiftspligtige varer uden for en afgiftssuspensionsordning, for hvilke der ikke er opkrævet punktafgift i henhold til de gældende bestemmelser i fællesskabsretten ⌦ EU-retten ⌫ og den nationale lovgivning 
            
            
               c) når der fremstilles punktafgiftspligtige varer, herunder uretmæssigt, uden for en afgiftssuspensionsordning
            
            
               d) når punktafgiftspligtige varer indføres ⌦ importeres ⌫, herunder uretmæssigt, medmindre de punktafgiftspligtige varer umiddelbart efter indførslen ⌦ importen ⌫ henføres under en afgiftssuspensionsordning.
            
            
               3.
                     Tidspunktet for overgang til forbrug ⌦ Det tidspunkt, hvor varen anses for at forlade afgiftssuspensionsordningen som nævnt i stk. 2, litra a), ⌫ er:
            
            
               a) i de situationer, der er nævnt i artikel 17, stk. 1, litra a), nr. ii), det tidspunkt, hvor de punktafgiftspligtige varer modtages af modtageren ⌦ den registrerede modtager i de i artikel 17, stk. 1 litra a), nr. ii), nævnte situationer ⌫
            
            
               b) i de situationer, der er nævnt i artikel 17, stk. 1, litra a), nr. ii), det tidspunkt, hvor de punktafgiftspligtige varer modtages af modtageren ⌦ i de i artikel 17, stk. 1 litra a), nr. iv), nævnte situationer ⌫
            
            
               c) i de situationer, der er nævnt i artikel 17, stk. 2, det tidspunkt, hvor de punktafgiftspligtige varer modtages på det direkte leveringssted ⌦ i de i artikel 17, stk. 4, nævnte situationer ⌫ .
            
            
               4.
                     Total ødelæggelse ⌦ Fuldstændig tilintetgørelse ⌫ eller uigenkaldeligt tab af punktafgiftspligtige varer under en afgiftssuspensionsordning som følge af disse varers art, som følge af hændelige omstændigheder eller force majeure eller efter ⌦ en ⌫ tilladelse ⌦ til at tilintetgøre varerne ⌫ fra medlemsstatens kompetente myndigheder, anses ikke for at være overgang til forbrug. 
            
            
               Ved anvendelsen af dette direktiv anses en vare for totalt ødelagt ⌦ fuldstændig tilintetgjort ⌫ eller uigenkaldeligt gået tabt, når den er blevet gjort uanvendelig som punktafgiftspligtig vare.
            
            
         
         
            
               ⇩ nyt
            
            
               5.
                     Delvise tab under en afgiftssuspensionsordning, som skyldes varernes art, anses ikke som overgang til forbrug, for så vidt som tabets omfang er under den fælles tærskel for delvise tab for de pågældende punktafgiftspligtige varer. Den del af det delvise tab, der overstiger den fælles tærskel for delvise tab for de pågældende punktafgiftspligtige varer, behandles som overgang til forbrug.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF (tilpasset)
            
            
               ⇨ nyt
            
            
               6. Total ødelæggelse eller uigenkaldeligt Ttab af de pågældende punktafgiftspligtige varer ⌦ som omhandlet i stk. 4 ⌫ ⇨ og 5 ⇦ skal bevises på tilfredsstillende vis over for de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor den totale ødelæggelse eller det uigenkaldelige tab ⌦ tabet ⌫ fandt sted, eller hvis det ikke er muligt at fastslå, hvor tabet fandt sted, hvor det blev opdaget.
            
            
               5.
                     Hver enkelt medlemsstat fastlægger sine egne regler og betingelser for, hvordan de i stk. 4 nævnte tab fastslås.
            
            
            
               ⇩ nyt
            
            
               Den sikkerhed, der stilles i henhold til artikel 18, frigives ved fremvisning af tilfredsstillende bevis.
            
            
               7.
                     Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 55 med henblik på at fastsætte den fælles tærskel for delvise tab, der er nævnt i denne artikels stk. 6, og artikel 46, stk. 2, som skyldes varernes art, med en præcisering af de berørte punktafgiftspligtige varer, den dertil knyttede tærskel for delvist tab angivet i procent af den samlede mængde samt andre relevante aspekter vedrørende oplægning og transport af varerne.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF (tilpasset)
            
            
               ⇨ nyt
            
            
               Artikel 8
            
            
               ⌦ Person, der hæfter for punktafgiften ⌫
            
            
               1.
                     Den person, der hæfter for betalingen af den forfaldne punktafgift, er:
            
            
               a) når punktafgiftspligtige varer forlader en afgiftssuspensionsordning i henhold til artikel 7, stk. 2, litra a):
            
            
               i) den godkendte oplagshaver, den registrerede modtager eller enhver anden person, som frigiver de punktafgiftspligtige varer, eller på hvis vegne de frigives fra afgiftssuspensionsordningen, eller i tilfælde af uretmæssig afgang fra afgiftsoplaget, enhver person, der har deltaget i denne afgang
            
            
               ii) ved en uregelmæssighed under en bevægelse af punktafgiftspligtige varer under en afgiftssuspensionsordning som fastlagt i artikel 10, stk. 1, 2 og 4: den godkendte oplagshaver, den registrerede afsender eller enhver anden person, som stillede sikkerhed for betaling i overensstemmelse med artikel 18, stk. 1 og 32, eller enhver person, som deltog i den uretmæssige afgang, og som vidste eller med rimelighed burde have vidst, at afgangen var af uretmæssig art
            
         
         
            
               b) når der ⇨ forarbejdes eller ⇦ oplægges punktafgiftspligtige varer i henhold til artikel 7, stk. 2, litra b): den person, der ⇨ forarbejder eller ⇦ oplægger de punktafgiftspligtige varer, eller enhver anden person, som er involveret i ⇨ forarbejdningen eller ⇦ oplægningen af dem
            
            
               c) når der fremstilles punktafgiftspligtige varer i henhold til artikel 7, stk. 2, litra c): den person, der fremstiller de punktafgiftspligtige varer, eller i tilfælde af uretmæssig fremstilling enhver anden person, som er involveret i fremstillingen af dem
            
            
               d) når der indføres ⌦ importeres ⌫ punktafgiftspligtige varer i henhold til artikel 7, stk. 2, litra d): ⇨ klareren som defineret i artikel 5, nr. 15), i forordning (EU) nr. 952/2013 ⇦ den person, som angiver de punktafgiftspligtige varer, eller på hvis vegne de angives ved indførsel, eller i tilfælde af uretmæssig indførsel ⌦ import ⌫ enhver anden person, som er involveret i indførslen ⌦ importen ⌫.
            
            
               2.
                     Når flere personer hæfter for betalingen af en og ⌦ den ⌫ samme ⌦ punktafgift ⌫ afgiftsskyld, hæfter disse solidarisk for denne skyld.
            
            
               Artikel 9
            
            
               ⌦ Betingelser for punktafgiftens forfald og gældende punktafgiftssatser ⌫
            
            
               Betingelserne for punktafgiftens forfald og punktafgiftssatsen er dem, der gælder på forfaldsdatoen i den medlemsstat, hvor overgangen til forbrug finder sted.
            
            
               Punktafgiften pålægges og opkræves og, hvor det er relevant, godtgøres eller eftergives efter en procedure, som fastlægges af den enkelte medlemsstat. Medlemsstaterne anvender de samme procedurer for indenlandske varer som for varer fra andre medlemsstater.
            
            
               Artikel 10
            
            
               ⌦ Uregelmæssigheder under bevægelser af punktafgiftspligtige varer under en afgiftssuspensionsordning ⌫
            
            
               1.
                     Hvis der er opstået en uregelmæssighed under en bevægelse af punktafgiftspligtige varer under en afgiftssuspensionsordning, og den giver anledning til disse varers overgang til forbrug i henhold til artikel 7, stk. 2, litra a), finder overgangen til forbrug sted i den medlemsstat ⌦ på den medlemsstats område ⌫ , hvor uregelmæssigheden opstod.
            
            
               2.
                     Hvis der er konstateret en uregelmæssighed under en bevægelse af punktafgiftspligtige varer under en afgiftssuspensionsordning, og den giver anledning til disse varers overgang til forbrug i henhold til artikel 7, stk. 2, litra a), og det ikke er muligt at fastslå, hvor uregelmæssigheden opstod, anses den for at være opstået i den medlemsstat ⌦ på den medlemsstats område ⌫ og på det tidspunkt, hvor den er konstateret.
            
            
               3.
                     I de i stk. 1 og 2 nævnte situationer underretter de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor varerne er overgået eller anses for at være overgået til forbrug, de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten.
            
            
               4.
                     Hvis punktafgiftspligtige varer under en afgiftssuspensionsordning ikke er nået frem til deres bestemmelsessted, og der ikke under bevægelsen er konstateret nogen uregelmæssighed, der giver anledning til disse varers overgang til forbrug i henhold til artikel 7, stk. 2, litra a), anses uregelmæssigheden for at være opstået i afsendelsesmedlemsstaten og på det tidspunkt, hvor de punktafgiftspligtige varer blev afsendt, medmindre det inden for en frist på fire måneder fra begyndelsen af varebevægelsen, jf. artikel 20, stk. 1, til afsendelsesmedlemsstatens kompetente myndigheders tilfredshed godtgøres, at bevægelsen er afsluttet, jf. artikel 20, stk. 2, eller godtgøres, hvor uregelmæssigheden er opstået.
            
            
               Hvis den person, der har stillet den i artikel 18 omhandlede sikkerhed, ikke har fået eller ikke har kunnet få kendskab til, at produkterne ⌦ varerne ⌫ ikke er nået frem til deres bestemmelsessted, indrømmes der ham ⌦ denne person ⌫ en frist på en måned efter den dato, hvor afsendelsesmedlemsstatens kompetente myndigheder meddelte ham ⌦ vedkommende ⌫ disse oplysninger, til at godtgøre, at bevægelsen er afsluttet, jf. artikel 20, stk. 2, eller til at godtgøre, hvor uregelmæssigheden er opstået. 
            
            
               5.
                     Hvis det inden udløbet af en periode på tre år fra den dato, hvor varebevægelsen begyndte i henhold til artikel 20, stk. 1, i de i stk. 2 og 4 omhandlede situationer påvises, i hvilken medlemsstat uregelmæssigheden faktisk opstod, finder bestemmelserne i stk. 1 anvendelse.
            
            
               I disse situationer underretter dDe kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor uregelmæssigheden opstod, ⌦ underretter ⌫ de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor punktafgiften er opkrævet, som godtgør eller eftergiver den, så snart det er bevist, at punktafgiften er opkrævet i den anden medlemsstat.
            
            
               6.
                     I denne artikel forstås ved "en uregelmæssighed" en situation opstået under en bevægelse af punktafgiftspligtige varer under en afgiftssuspensionsordning, som ikke er identisk med den, der er nævnt i artikel 7, stk. 4 ⇨ og 5 ⇦, og som følge af hvilken en bevægelse eller en del af en bevægelse af punktafgiftspligtige varer ikke er ophørt i henhold til artikel 20, stk. 2.
            
            
               AFDELING 2
            
            
               Godtgørelse og eftergivelse
            
         
         
            
               Artikel 11
            
            
               ⌦ Godtgørelse og eftergivelse ⌫
            
            
               Ud over de tilfælde, der er nævnt i artikel 33, stk. 638, stk. 4, artikel 4536, stk. 5, og artikel 4738, stk. 3, samt de tilfælde, der er omhandlet i de i stk. 1 nævnte direktiver ⌦ direktiv 2003/96/EF, 92/83/EØF, 92/84/EØF og 2011/64/EU ⌫, kan de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor punktafgiftspligtige varer er overgået til forbrug, hvis en berørt person anmoder derom, godtgøre eller eftergive punktafgifter på de pågældende varer i de situationer, som medlemsstaterne ⌦ medlemsstaten ⌫ har fastsat, og i overensstemmelse med de betingelser, som medlemsstaterne ⌦ medlemsstaten ⌫ fastsætter for at hindre enhver form for unddragelse eller misbrug.
            
            
               Denne godtgørelse eller eftergivelse må ikke give anledning til andre fritagelser end dem, der er nævnt i artikel 12 samt i et af de i artikel 1 anførte direktiver ⌦ direktiv 2003/96/EF, 92/83/EØF, 92/84/EØF eller 2011/64/EU ⌫.
            
            
               AFDELING 3
            
            
               Fritagelser
            
            
               Artikel 12
            
            
               ⌦ Fritagelse for betaling af punktafgift ⌫
            
            
               1.
                     Punktafgiftspligtige varer er fritaget for betaling af punktafgift, når de er bestemt til at anvendes: 
            
            
               a) i diplomatiske eller konsulære forbindelser
            
            
               b) af internationale organisationer, der er anerkendt som sådanne af de offentlige myndigheder i værtsmedlemsstaten, og af medlemmer af disse organisationer inden for de rammer og på de betingelser, der er fastsat ved internationale konventioner om oprettelse af disse organisationer eller ved aftaler om hjemsted
            
            
               c) af de væbnede styrker i enhver anden stat, der er part i den nordatlantiske traktat, end den medlemsstat, hvor punktafgiften forfalder, til brug for disse styrker og det civile personale, der ledsager dem, eller til forsyning af deres messer eller kantiner
            
            
               d) af Det Forenede Kongeriges væbnede styrker, der er udstationeret på øen Cypern i medfør af traktaten om oprettelse af Republikken Cypern af 16. august 1960, til brug for disse styrker og det civile personale, der ledsager dem, eller til forsyning af deres messer eller kantiner
            
            
               e) til forbrug i henhold til en aftale, som er indgået med tredjelande eller internationale organisationer, forudsat at en sådan aftale er tilladt eller godkendt, for så vidt angår fritagelse for moms.
            
            
               2.
                     Fritagelser finder anvendelse på de betingelser og med de begrænsninger, der er fastsat af værtsmedlemsstaten. Medlemsstaterne kan indrømme fritagelse i form af tilbagebetaling af punktafgiften.
            
            
               Artikel 13
            
            
               ⌦ Fritagelsesattest ⌫
            
            
               1.
                     Med forbehold af artikel 21, stk. 1, skal Ppunktafgiftspligtige varer, der sendes under en afgiftssuspensionsordning ⌦ , og som er omfattet af den ⌫ til en af de i artikel 12, stk. 1, nævnte ⌦ fritagelse ⌫ modtagere, ⌦ skal ⌫ ledsages af en fritagelsesattest. ⇨ Fritagelsesattesten skal angive arten og mængden af de punktafgiftspligtige varer, der skal leveres, varernes værdi og identiteten af den fritagne modtager samt den værtsmedlemsstat, som attesterer fritagelsen. ⇦
            
            
               2.
                     Kommissionen fastlægger efter proceduren i artikel 43, stk. 2, fritagelsesattestens form og indhold.
            
            
         
         
            
               ⇩ nyt
            
            
               2. Medlemsstaterne kan benytte den i stk. 1 nævnte fritagelsesattest på andre områder vedrørende indirekte beskatning og til at sikre, at fritagelsesattesten er i overensstemmelse med betingelserne og begrænsningerne for indrømmelsen af fritagelser i deres nationale lovgivning.
            
            
               3. Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter, som fastsætter fritagelsesattestens udformning. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren som omhandlet i artikel 56, stk. 2.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF (tilpasset)
            
            
               ⇨ nyt
            
            
               43.
                     Procedurerne i artikel 21-2827 finder ikke anvendelse på bevægelser af punktafgiftspligtige varer under en afgiftssuspensionsordning til de væbnede styrker i henhold til artikel 12, stk. 1, litra c), hvis bevægelserne er omfattet af en procedure, som er direkte baseret på den nordatlantiske traktat.
            
            
               Medlemsstaterne kan dog fastsætte, at proceduren i artikel 21-2827 skal anvendes for sådanne bevægelser, der udelukkende finder sted på ⌦ inden for ⌫ deres område eller efter aftale med de berørte medlemsstater mellem deres områder.
            
            
               Artikel 14
            
            
               ⌦ Fritagelse for betaling af punktafgift for rejsende til tredjelande eller tredjelandsområder ⌫
            
            
               1.
                     Medlemsstaterne kan fritage punktafgiftspligtige varer for betaling af punktafgift, når de leveres af afgiftsfrie butikker og medbringes af rejsende, der tager med fly eller skib til et tredjelandsområde eller et tredjeland, i deres personlige bagage.
            
            
               2.
                     Varer, der leveres om bord på et fly eller et skib under fly- eller sørejsen til et tredjelandsområde eller et tredjeland, behandles på samme måde som varer leveret af afgiftsfrie butikker.
            
            
               3.
                     Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at fritagelserne i stk. 1 og 2 anvendes på en sådan måde, at det forhindrer enhver form for unddragelse, undgåelse og misbrug.
            
            
               4.
                     Medlemsstater, der pr. 1. juli 2008 råder over afgiftsfrie butikker andre steder end i lufthavne eller havne, kan indtil den 1. januar 2017 fortsætte med at fritage punktafgiftspligtige varer, der leveres af disse butikker, og som rejsende medtager i deres personlige bagage, når de rejser til et tredjelandsområde eller et tredjeland, for betaling af punktafgift.
            
            
               45.
                     I denne artikel forstås ved:
            
            
               a) "afgiftsfri butik": enhver forretning beliggende i en lufthavn eller en havn, som opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndigheder i medlemsstaterne, navnlig i henhold til stk. 3
            
            
               b) "rejsende til et tredjelandsområde eller til et tredjeland": enhver passager i besiddelse af rejsehjemmel til en fly- eller sørejse, hvorpå en lufthavn eller en havn beliggende i et tredjelandsområde eller et tredjeland er angivet som det endelige bestemmelsessted.
            
            
               KAPITEL III
            
            
               FREMSTILLING, FORARBEJDNING OG OPLÆGNING
            
            
               Artikel 15
            
         
         
            
               ⌦ Almindelige bestemmelser ⌫
            
            
               1.
                     Hver medlemsstat fastsætter sine egne regler om fremstilling, forarbejdning og oplægning af punktafgiftspligtige varer med forbehold af bestemmelserne i dette direktiv.
            
            
               2.
                     Fremstilling, forarbejdning og oplægning af punktafgiftspligtige varer finder sted i afgiftsoplag, når punktafgiften ikke er erlagt.
            
            
               Artikel 16
            
            
               ⌦ Betingelser for bevilling som godkendt oplagshaver ⌫
            
            
               1.
                     En godkendt oplagshavers oprettelse og drift af et afgiftsoplag er betinget af en bevilling fra de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor afgiftsoplaget er beliggende.
            
            
               Bevillingen er omfattet af de betingelser, som myndighederne har ret til at fastsætte for at hindre enhver form for unddragelse og misbrug.
            
            
               2.
                     Den godkendte oplagshaver skal:
            
            
               a) om nødvendigt stille en sikkerhed for at dække den risiko, der er forbundet med fremstilling, forarbejdning og oplægning af punktafgiftspligtige varer
            
            
               b) opfylde de krav, som er fastsat af den medlemsstat, på hvis område afgiftsoplaget er beliggende
            
            
               c) for hvert enkelt afgiftsoplag føre en fortegnelse over lagerbeholdning og de punktafgiftspligtige varers bevægelser
            
            
               d) bringe ⌦ indføre ⌫ alle punktafgiftspligtige varer, der er omfattet af en afgiftssuspensionsordning, ind i ⌦ fortegnelsen over ⌫ afgiftsoplaget og indføre dem i fortegnelsen ⌦ i sin fortegnelse ⌫ straks ved bevægelsens ophør, medmindre artikel 17, stk. 42, finder anvendelse
            
            
               e) acceptere enhver kontrolforanstaltning eller optælling.
            
            
               Betingelserne for den i litra a) nævnte sikkerhed fastsættes af de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor afgiftsoplaget er godkendt.
            
            
               KAPITEL IV
            
            
               PUNKTAFGIFTSPLIGTIGE VARERS BEVÆGELSER UNDER PUNKTAFGIFTSSUSPENSION
            
            
               AFDELING 1
            
            
               Almindelige bestemmelser
            
            
               Artikel 17
            
            
               ⌦ Almindelige bestemmelser vedrørende afsendelses- og bestemmelsesstedet ⌫
            
         
         
            
               1.
                     Punktafgiftspligtige varer kan flyttes under en afgiftssuspensionsordning ⌦ mellem følgende steder ⌫ inden for ⌦ Unionens ⌫ Fællesskabets område, herunder også hvis varerne flyttes gennem et tredjeland eller et tredjelandsområde:
            
            
               a) fra et afgiftsoplag til:
            
            
               i) et andet afgiftsoplag
            
            
               ii) en registreret modtager
            
            
               iii) et sted, hvor de punktafgiftspligtige varer forlader ⌦ Unionens ⌫ Fællesskabets område, jf. artikel 2625, stk. 1
            
            
               iv) en modtager som omhandlet ⌦ den ⌫ i artikel 12, stk. 1, ⌦ omhandlede modtager, ⌫ hvis varerne sendes fra en anden medlemsstat ⌦ medlemsstats område ⌫
            
            
            
               ⇩ nyt
            
            
                  v) det udgangstoldsted, som samtidig er afgangstoldstedet for proceduren for ekstern forsendelse, jf. artikel 189 i forordning (EU) 2015/2446
                  29
               
            
            
            
               🡻 2008/118/EF (tilpasset)
            
            
               b) fra indførselsstedet ⌦ importstedet ⌫ til et af de bestemmelsessteder, der er nævnt i litra a), hvis varerne sendes af en registreret afsender.
            
            
               I denne artikel forstås ved "indførselssted" ⌦ "importsted" ⌫ det sted, hvor varerne befinder sig, når de bringes i fri omsætning i overensstemmelse med artikel 20179 i forordning (EØF) nr. 2913/92(EU) nr. 952/2013. 
            
            
            
               ⇩ nyt
            
            
               2.
                     Medmindre importen finder sted inden for et afgiftsoplag, kan punktafgiftspligtige varer kun flyttes fra importstedet under en afgiftssuspensionsordning, hvis klareren forsyner de kompetente myndigheder i importmedlemsstaten med følgende:
            
            
               
                     30
                  a) det unikke afgiftsnummer, jf. artikel 19, stk. 2, litra a), i Rådets forordning (EU) nr. 389/2012, som identificerer den registrerede afsender i forbindelse med varebevægelsen 
            
            
               b) det unikke afgiftsnummer, jf. artikel 19, stk. 2, litra a), i forordning (EU) nr. 389/2012, som identificerer modtageren af vareforsendelsen
            
            
               c) bevis for, at de importerede varer er bestemt til at blive forsendt fra importmedlemsstatens område til en anden medlemsstats område. 
            
            
               3.
                     Medlemsstaterne kan fastsætte, at den i stk. 2, litra c), nævnte dokumentation udelukkende skal forelægges for de kompetente myndigheder på deres anmodning. 
            
         
         
            
            
               🡻 2008/118/EF (tilpasset)
            
            
               42.
                     Uanset denne artikels stk. 1, litra a), nr. i) og ii), og stk. 1, litra b), og undtagen i den situation, der er omhandlet i artikel 19, stk. 3, kan bestemmelsesmedlemsstaten på betingelser, som den selv fastsætter, tillade, at punktafgiftspligtige varer flyttes under en afgiftssuspensionsordning til et direkte leveringssted beliggende på dens område, hvis dette sted er blevet udpeget af den godkendte oplagshaver i bestemmelsesmedlemsstaten eller af ⌦ en registreret modtager, bortset fra en registreret modtager med en begrænset tilladelse, jf. artikel 19, stk. 3 ⌫ den registrerede modtager.
            
            
               Denne godkendte oplagshaver eller denne registrerede modtager forbliver ansvarlige for at sende den i artikel 2524, stk. 1, nævnte modtagelsesrapport.
            
            
               53.
                     Stk. 1 og 2 finder også anvendelse på bevægelser af punktafgiftspligtige varer, der er omfattet af nulsats, og som ikke er overgået til forbrug.
            
            
               Artikel 18
            
            
               ⌦ Sikkerhedsstillelse ⌫
            
            
               1.
                     De kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten kræver på betingelser, som de selv fastsætter, at de risici, der er forbundet med bevægelser af varer under en afgiftssuspensionsordning, dækkes af en sikkerhed, som stilles af den godkendte oplagshaver, der afsender varerne, eller den registrerede afsender.
            
            
            
               ⇩ nyt
            
            
               2.
                     Der kræves ingen sikkerhedsstillelse for bevægelser af energiprodukter gennem rørledninger.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF (tilpasset)
            
            
               ⇨ nyt
            
            
               32.
                     Uanset stk. 1 kan de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten på betingelser, som de selv fastsætter, tillade, at sikkerheden i stk. 1 stilles af transportøren, fragtføreren, ejeren af de punktafgiftspligtige varer, modtageren eller i fællesskab af to eller flere af disse personer og de personer, der er nævnt i stk. 1.
            
            
               43.
                     Sikkerhedsstillelsen skal være gyldig i hele ⌦ Unionen ⌫ Fællesskabet. Medlemsstaterne fastsætter de nærmere regler for sikkerhedsstillelsen.
            
            
               54.
                     Afsendelsesmedlemsstaten kan give fritagelse for forpligtelsen til at stille sikkerhed for følgende bevægelser af punktafgiftspligtige varer under en afgiftssuspensionsordning:
            
            
               a) varebevægelser, som udelukkende finder sted på dens område
            
            
               b) forsendelse ⌦ bevægelse ⌫ af energiprodukter inden for Fællesskabet ⌦ Unionen ⌫ ad søvejen eller gennem rørledninger, hvis de andre berørte medlemsstater er enige heri.
            
            
               ⌦ 6.
                     Medlemsstaterne fastsætter de nærmere regler for tilvejebringelsen og gyldigheden af sikkerhedsstillelsen. ⌫
            
         
         
            
               Artikel 19
            
            
               ⌦ Registreret modtager ⌫
            
            
               1.
                     En registreret modtager kan ⌦ ikke ⌫ hverken ⇨ fremstille, forarbejde, ⇦ oplægge eller afsende punktafgiftspligtige varer under en afgiftssuspensionsordning.
            
            
               2.
                     En registreret modtager skal efterkomme følgende krav:
            
            
               a) før afsendelsen af de punktafgiftspligtige varer stille sikkerhed for betaling af punktafgift på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten
            
            
               b) indføre de punktafgiftspligtige varer, der er modtaget under en afgiftssuspensionsordning, i fortegnelsen ved bevægelsens ophør
            
            
               c) acceptere enhver kontrolforanstaltning, der gør det muligt for de kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten at sikre sig, at varerne faktisk er modtaget.
            
            
               3.
                     For en registreret modtager, der kun lejlighedsvis modtager punktafgiftspligtige varer, begrænses den i artikel 4, nr. 9), omhandlede godkendelse til en nærmere bestemt mængde punktafgiftspligtige varer, en enkelt modtager og en nærmere bestemt periode. Medlemsstaterne kan begrænse godkendelsen til en enkelt varebevægelse.
            
            
               Artikel 20
            
            
               ⌦ Begyndelse og ophør på bevægelsen af punktafgiftspligtige varer under afgiftssuspension ⌫
            
            
               1.
                     Bevægelser af punktafgiftspligtige varer under en afgiftssuspensionsordning begynder:
            
            
               i) i de i artikel 17, stk. 1, litra a), i dette direktiv omhandlede tilfælde, når de punktafgiftspligtige varer forlader det afgiftsoplag, hvorfra de skal afsendes,
            
            
               ii) og i de i artikel 17, stk. 1, litra b), omhandlede tilfælde, når de overgår til fri omsætning i overensstemmelse med artikel 79 201 i forordning (EØF) nr. 2913/92 (EU) nr. 952/2013
            
            
               2.
                     Bevægelser af punktafgiftspligtige varer under en afgiftssuspensionsordning ophører: 
            
            
               i) i de i artikel 17, stk. 1, litra a), nr. i), ii) og iv), og artikel 17 stk. 1, litra b), omhandlede tilfælde, når modtageren har fået leveret de punktafgiftspligtige varer, og 
            
            
               ii) i de i artikel 17, stk. 1, litra a), nr. iii), omhandlede tilfælde, når varerne har forladt ⌦ Unionens ⌫ Fællesskabets område.
            
            
            
               ⇩ nyt
            
            
               iii) i de i artikel 17, stk. 1, litra a), nr. v), omhandlede tilfælde, når varerne henføres under proceduren for ekstern forsendelse. 
            
            
         
         
            
               🡻 2008/118/EF (tilpasset)
            
            
               ⇨ nyt
            
            
               AFDELING 2
            
            
               Procedure, der skal følges ved punktafgiftspligtige varers bevægelser under punktafgiftssuspension
            
            
               Artikel 21
            
            
               ⌦ Elektronisk administrativt dokument ⌫
            
            
               1.
                     Bevægelser af punktafgiftspligtige varer anses kun for at finde sted under en afgiftssuspensionsordning, hvis de foregår på grundlag af et elektronisk administrativt dokument, jf. stk. 2 og 3.
            
            
               2.
                     Ved anvendelsen af stk. 1 sender afsenderen et udkast til det elektroniske administrative dokument til de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten via det edb-system ⌦ IT-system ⌫ , der er nævnt i artikel 1 i beslutning nr. 1152/2003/EF (, i det følgende benævnt "edb-systemet" ⌦ "IT-systemet" ⌫ ).
            
            
               3.
                     De kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten foretager en elektronisk kontrol af dataene i udkastet til det elektroniske administrative dokument.
            
            
               Hvis dataene ikke er gyldige, underrettes afsenderen straks.
            
            
               Hvis dataene er gyldige, tildeler de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten dokumentet en unik administrativ referencekode og meddeler afsenderen den.
            
            
               4.
                     I de i artikel 17, stk. 1, litra a), nr. i), ii) og iv), og artikel 17, stk. 1, litra b), samt artikel 17, stk. 42 omhandlede tilfælde sender de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten straks det elektroniske administrative dokument til de kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten, som sender det videre til modtageren, hvis modtageren er en godkendt oplagshaver eller en registreret modtager.
            
            
               Hvis de punktafgiftspligtige varer er beregnet til en godkendt oplagshaver i afsendelsesmedlemsstaten, sender de kompetente myndigheder i denne medlemsstat det elektroniske administrative dokument direkte til vedkommende.
            
            
               56.
                     Afsenderen udleverer et trykt eksemplar af det elektroniske administrative dokument eller ethvert andet handelsdokument, der på klart identificerbar vis nævner den unikke administrative referencekode, til den person, der ledsager de punktafgiftspligtige varer ⇨ , eller, hvis varerne ikke ledsages af en person, til transportøren eller fragtføreren ⇦. Dette dokument ⇨ Den person, der ledsager de punktafgiftspligtige varer, transportøren eller fragtføreren ⇦ skal på forlangende kunne forelægges ⇨ forelægge denne kode ⇦ for de kompetente myndigheder under hele varebevægelsen under en afgiftssuspensionsordning.
            
            
               67.
                     Afsenderen kan ⇨ ved anvendelse af IT-systemet ⇦ annullere det elektroniske administrative dokument, så længe bevægelsen ikke er begyndt, jf. artikel 20, stk. 1.
            
            
               78.
                     Under varebevægelsen ⌦ en varebevægelse ⌫ under en afgiftssuspensionsordning kan afsenderen via edb-systemet ⌦ IT-systemet ⌫ ændre bestemmelsesstedet ⌦ for de punktafgiftspligtige varer ⌫ til et nyt bestemmelsessted, som skal være et af de bestemmelsessteder, der er omhandlet i artikel 17, stk. 1, litra a), nr. i), ii, eller iii) ⇨ eller v) ⇦ , eller eventuelt i artikel 17, stk. 42. ⇨ Afsenderen skal med henblik herpå indgive et udkast til det elektroniske dokument for ændring af bestemmelsessted til de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten ved anvendelse af IT-systemet. Hvis modtageren er ændret, indgiver afsenderen ligeledes et nyt elektronisk administrativt dokument. ⇦
            
            
               ⌦ Artikel 22 ⌫
            
            
               ⌦ Behandling af det elektroniske administrative dokument for varer, der eksporteres ⌫
            
            
               15.
                     I det ⌦ de ⌫ i artikel 17, stk. 1, litra a), nr. iii) ⇨ og v) ⇦, i dette direktiv omhandlede tilfælde sender de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten det elektroniske administrative dokument til de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor udførselsangivelsen ⌦ eksportangivelsen ⌫ er indgivet i medfør af ⌦ i henhold til ⌫ artikel 161, stk. 5221, stk. 2, i forordninggennemførelsesforordning (EF) nr. 2913/92(EU) 2015/2447, i det følgende benævnt ("udførselsmedlemsstaten" ⌦ "eksportmedlemsstaten" ⌫ ), hvis denne medlemsstat er en anden end afsendelsesmedlemsstaten.
            
            
         
         
            
               ⇩ nyt
            
            
               2.
                     Klareren forsyner de kompetente myndigheder i eksportmedlemsstaten med den unikke administrative referencekode, som henviser til de punktafgiftspligtige varer, der er anført i eksportangivelsen.
            
            
               3.
                     Før varerne frigives til eksport, kontrollerer de kompetente myndigheder i eksportmedlemsstaten, om dataene i det elektroniske administrative dokument stemmer overens med dem, der findes i eksportangivelsen. 
            
            
               4.
                     Ved eventuelle uoverensstemmelser mellem det elektroniske administrative dokument og eksportangivelsen underretter de kompetente myndigheder i eksportmedlemsstaten de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten herom.
            
            
               5.
                     Hvis varerne ikke længere skal føres ud af Unionens område, meddeler de kompetente myndigheder i eksportmedlemsstaten de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten dette ved anvendelse af IT-systemet, så snart de bliver bekendt hermed. De kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten videregiver straks denne meddelelse til afsenderen.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF (tilpasset)
            
            
               Artikel 2322
            
            
               ⌦ Særlige ordninger for bevægelser af energiprodukter ⌫
            
            
               1.
                     I tilfælde af bevægelser under en afgiftssuspensionsordning af energiprodukter ad søvejen eller ad indre vandveje til en modtager, som ikke er endeligt kendt på det tidspunkt, hvor afsenderen sender det i artikel 21, stk. 2, omhandlede udkast til det elektroniske administrative dokument, kan de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten tillade, at afsenderen udelader dataene vedrørende modtageren i det pågældende dokument.
            
            
               2.
                     Så snart dataene vedrørende modtageren kendes, og senest ved bevægelsens ophør, sender afsenderen dem ved anvendelse af den i artikel 21, stk. 78, omhandlede procedure til de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten.
            
            
            
               ⇩ nyt
            
            
               3. Denne artikel finder ikke anvendelse for de i artikel 17, stk. 1, litra a), nr. iii) og v), nævnte bevægelser.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF (tilpasset)
            
            
               ⇨ nyt
            
            
               Artikel 2423
            
            
               ⌦ Opsplitning af forsendelser ⌫
            
            
               1. De kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten kan på betingelser fastsat af denne medlemsstat tillade, at afsenderen opsplitter en bevægelse af energiprodukter under en afgiftssuspensionsordning i to eller flere sendinger ⌦ bevægelser ⌫ , forudsat at ⌦ følgende betingelser er opfyldt ⌫ :
            
         
         
            
               a)1. den samlede mængde af punktafgiftspligtige varer ikke ændres
            
            
               b)2. opsplitningen foretages på en medlemsstats område, hvor denne procedure er tilladt
            
            
               c)3. de kompetente myndigheder i denne medlemsstat underrettes om stedet for opsplitningen.
            
            
               2. Medlemsstaterne underretter Kommissionen, hvis de tillader opsplitningopsplittelse af bevægelser på deres område, samt om betingelserne herfor. Kommissionen videregiver disse oplysninger til de øvrige medlemsstater.
            
            
               Artikel 2524
            
            
               ⌦ Formaliteter ved bestemmelsesstedet ⌫
            
            
               1.
                     Ved modtagelse af punktafgiftspligtige varer på et af de bestemmelsessteder, der er omhandlet i artikel 17, stk. 1, litra a), nr. i), ii) eller iv), eller i artikel 17, stk. 42, skal modtageren straks og senest fem arbejdsdage efter varebevægelsens ophør undtagen i tilfælde, som er behørigt begrundet over for de kompetente myndigheder, sende en rapport om modtagelsen heraf, i det følgende benævnt "modtagelsesrapport", til de kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten via edb-systemet ⌦ IT-systemet ⌫ . 
            
            
               2.
                     De kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten fastsætter de nærmere regler for forelæggelsen af modtagelsesrapporten for de i artikel 12, stk. 1, omhandlede modtageres modtagelse af varerne.
            
            
               3.
                     De kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten foretager en elektronisk kontrol af dataene i modtagelsesrapporten.
            
            
               Hvis dataene ikke er gyldige, underrettes modtageren straks.
            
            
               Hvis dataene er gyldige, bekræfter ⌦ udsteder ⌫ de kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten ⌦ en bekræftelse om registrering af modtagelsesrapporten til ⌫ over for modtageren registreringen af modtagelsesrapporten og sender den ⌦ denne bekræftelse ⌫ til de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten.
            
            
               4.
                     De kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten sender modtagelsesrapporten videre til afsenderen. Hvis afsendelses- og bestemmelsesstederne er beliggende i samme medlemsstat, sender de kompetente myndigheder i denne medlemsstat modtagelsesrapporten direkte videre til afsenderen. 
            
            
               Artikel 2625
            
            
               ⌦ Formaliteter ved ophøret af en bevægelse af varer, der eksporteres ⌫
            
            
               1.
                     I de i artikel 17, stk. 1, litra a), nr. iii), og eventuelt artikel 17, stk. 1, litra b), i dette direktiv omhandlede tilfælde udarbejdes der en udførselsrapport ⌦ eksportrapport ⌫ af de kompetente myndigheder i udførselsmedlemsstaten ⌦ eksportmedlemsstaten ⌫ på grundlag af den påtegning, der er givet af ⌦ de oplysninger om varernes udpassage, der er modtaget fra ⌫ udpassagetoldstedet ⌦ udgangstoldstedet ⌫ , jf. artikel 793, stk. 2329, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) 2015/2447 Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF- toldkodeks
                  31
               , eller affra det toldsted, hvor de i artikel 3, stk. 2, i dette direktiv omhandlede formaliteter ⌦ vedrørende varers udpassage fra toldområdet ⌫ bliver gennemført, til bekræftelse af, at de punktafgiftspligtige varer har forladt ⌦ Unionens ⌫ Fællesskabets område ⇨ , ved anvendelse af IT-systemet ⇦ .
            
            
            
               ⇩ nyt
            
            
               2. I de i artikel 17, stk. 1, litra a), nr. v), omhandlede tilfælde skal de kompetente myndigheder i eksportmedlemsstaten udarbejde en eksportrapport på grundlag af de oplysninger, de har modtaget fra udgangstoldstedet i henhold til artikel 329, stk. 5, i gennemførelsesforordning (EU) 2015/2447. 
            
            
            
               🡻 2008/118/EF (tilpasset)
            
         
         
            
               ⇨ nyt
            
            
               32.
                     De kompetente myndigheder i ⌦ eksportmedlemsstaten ⌫ udførselsmedlemsstaten foretager en elektronisk kontrol af dataene i den i ⌦ de data, som skal ligge til grund for eksportrapporten, der udarbejdes i overensstemmelse med ⌫ stk. 1 ⇨ og 2 ⇦ omhandlede påtegning. Når disse data er blevet kontrolleret, og hvis afsendelsesmedlemsstaten er en anden end udførselsmedlemsstaten ⌦ eksportmedlemsstaten ⌫ , sender de kompetente myndigheder i udførselsmedlemsstaten ⌦ eksportmedlemsstaten ⌫ udførselsrapporten ⌦ eksportrapporten ⌫ til de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten.
            
            
               3. De kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten sender udførselsrapporten ⌦ eksportrapporten ⌫ videre til afsenderen.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF (tilpasset)
            
            
               ⇨ nyt
            
            
               Artikel 2726
            
            
               ⌦ IT-systemets utilgængelighed ⌫
            
            
               1.
                     Uanset artikel 21, stk. 1, kan afsenderen, hvisnår edb-systemet ⌦ IT-systemet ⌫ ikke er tilgængeligt i afsendelsesmedlemsstaten, starte en bevægelse af punktafgiftspligtige varer under en afgiftssuspensionsordning på betingelse af:
            
            
               a) at varerne er ledsaget af et papirdokument ⇨ reservedokument ⇦ med de samme data som udkastet til det elektroniske administrative dokument, der er omhandlet i artikel 21, stk. 2
            
            
               b) at vedkommende ⌦ afsenderen ⌫ underretter de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten inden bevægelsens start.
            
            
               Afsendelsesmedlemsstaten kan også kræve ⌦ , at afsenderen forelægger ⌫ en kopi af det i stk. 1, litra a), omhandlede dokument, ⌦ at afsendelsesmedlemsstaten foretager ⌫ en kontrol af de data, der er indeholdt i denne kopi, og relevante oplysninger om årsagerne til utilgængeligheden ⌦ af IT-systemet ⌫ , hvis denne utilgængelighed kan tilskrives afsenderen, inden bevægelsens start.
            
            
               2.
                     Når ⌦ Så snart ⌫ edb-systemet ⌦ IT-systemet ⌫ igen bliver tilgængeligt, fremlægger afsenderen et udkast til det elektroniske administrative dokument i overensstemmelse med artikel 21, stk. 2.
            
            
               Så snart dataene i ⌦ udkastet til ⌫ det elektroniske administrative dokument er blevet kendt gyldige ⌦ kontrolleret ⌫ i overensstemmelse med artikel 21, stk. 3, ⌦ og er blevet kendt gyldige, ⌫ erstatter dette dokument det i stk. 1, litra a), nævnte papirdokument ⇨ reservedokument ⇦ . Artikel 21, stk. 4 og 5, artikel 22, stk. 1), og artikel 2524 og 2625 finder tilsvarende anvendelse.
            
            
               3.
                     Så længe dataene i det elektroniske administrative dokument ikke er kendt gyldige, anses bevægelsen for at finde sted under en afgiftssuspensionsordning på grundlag af det papirdokument, der er nævnt i stk. 1, litra a).
            
            
               34.
                     En kopi af det i stk. 1, litra a), omhandlede papirdokument ⇨ reservedokument ⇦ skal opbevares af afsenderen til brug for hans ⌦ dennes ⌫ regnskab.
            
            
               45.
                     Hvis edb-systemet ⌦ IT-systemet ⌫ ikke er tilgængeligt i afsendelsesmedlemsstaten, meddeler ⌦ kan ⌫ afsenderen ⇨ ændre varernes bestemmelsessted, jf. artikel 21, stk. 7, eller opsplitte bevægelsen af energiprodukter, jf. artikel 24, og ⇦ de i artikel 21, stk. 8, eller artikel 23 omhandlede ⌦ meddeler de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten disse ⌫ oplysninger ved hjælp af andre kommunikationsmidler. I den forbindelse skal vedkommende ⌦ afsenderen ⌫ underrette de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten, før ændringen af bestemmelsesstedet eller opsplitningen af forsendelsen ⌦ bevægelsen ⌫ påbegyndes. Stykke 2-4 og 3 finder tilsvarende anvendelse.
            
            
            
               ⇩ nyt
            
            
               5.
                     Hvis IT-systemet er utilgængeligt i afsendelsesmedlemsstaten i de i artikel 17, stk. 1, litra a), nr. iii) og v), nævnte tilfælde, forelægger modtageren en kopi af det i stk. 1, litra a), omhandlede reservedokument for klareren. 
            
         
         
            
               Klareren forsyner de kompetente myndigheder i eksportmedlemsstaten med en kopi af reservedokumentet, hvis indhold svarer til de punktafgiftspligtige varer, der er angivet i eksportangivelsen, eller det entydige identifikationsnummer for reservedokumentet.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF (tilpasset)
            
            
               ⇨ nyt
            
            
               Artikel 2827
            
            
               ⌦ Reservedokumenter ved bestemmelsesstedet eller i tilfælde af eksport ⌫
            
            
               1.
                     Når modtagelsesrapporten i artikel 2524, stk. 1, i de i artikel 17, stk. 1, litra a), nr. i), ii) og iv), artikel 17, stk. 1, litra b), samt artikel 17, stk. 42, omhandlede tilfælde ikke kan forelægges ved afslutningen af en bevægelse af punktafgiftspligtige varer inden for den i artiklen fastsatte frist, enten fordi edb-systemet ⌦ IT-systemet ⌫ ikke er tilgængeligt i bestemmelsesmedlemsstaten, eller fordi de i artikel 2726, stk. 2, nævnte procedurer i den ⌦ i ⌫ artikel 2726, stk. 1, nævnte situation endnu ikke er afsluttet, fremlægger modtageren for de kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten undtagen i behørigt begrundede tilfælde et papirdokument ⇨ reservedokument ⇦ , der indeholder ⌦ de ⌫ samme data som modtagelsesrapporten, som bevis for, at varebevægelsen er ophørt.
            
            
               Medmindre modtageren kan fremlægge den i artikel 24, stk. 1, nævnte modtagelsesrapport ⌦ modtagelsesrapporten ⌫ hurtigt via edb-systemet ⌦ IT-systemet ⌫ ⌦ , jf. artikel 25, stk. 1 ⌫ , eller der er tale om behørigt begrundede tilfælde, sender de kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten en kopi af det i første afsnit nævnte papirdokument ⇨ reservedokument ⇦ til de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten, som sender det til afsenderen eller opbevarer det, så det er tilgængeligt for denne. Så snart edb-systemet ⌦ IT-systemet ⌫ igen bliver tilgængeligt i bestemmelsesmedlemsstaten, eller de i artikel 2726, stk. 2, nævnte procedurer er afsluttet, fremlægger modtageren en modtagelsesrapport i overensstemmelse med artikel 2524, stk. 1. Artikel 2524, stk. 3 og 4, finder tilsvarende anvendelse.
            
            
               2.
                     Når udførselsrapporten ⌦ eksportrapporten ⌫ i artikel 2625, stk. 1 ⇨ og 2, eller meddelelsen om, at varerne ikke længere skal føres ud af Unionen, jf. artikel 22, stk. 5 ⇦ , i det i artikel 17, stk. 1, litra a), nr. iii) ⇨ eller v) ⇦ , omhandlede tilfælde ikke kan udarbejdes ved afslutningen af en bevægelse af punktafgiftspligtige varer, enten fordi edb-systemet ⌦ IT-systemet ⌫ ikke er tilgængeligt i udførselsmedlemsstaten ⌦ eksportmedlemsstaten ⌫ , eller fordi de i artikel 2726, stk. 2, nævnte procedurer i den artikel 2726, stk. 1, nævnte situation endnu ikke er afsluttet, sender de kompetente myndigheder i udførselsmedlemsstaten ⌦ eksportmedlemsstaten ⌫ myndighederne i afsendelsesmedlemsstaten et papirdokument ⌦ dokument ⌫, der indeholder samme data som udførselsrapporten ⌦ eksportrapporten ⌫ ⇨ eller som meddelelsen ⇦ , som bevis for, at varebevægelsen er ophørt, ⇨ eller at varerne ikke vil blive udført af Unionen, ⇦ medmindre den i artikel 25, stk. 1, omhandlede udførselsrapporten ⌦ eksportrapporten ⌫ ⇨ eller meddelelsen ⇦ kan udarbejdes hurtigt via edb-systemet ⌦ IT-systemet ⌫ eller der er tale om behørigt begrundede tilfælde
            
            
               De kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten sender afsenderen en kopi af det i første afsnit nævnte papirdokument ⌦ dokument ⌫ eller opbevarer det, så det er tilgængeligt for denne.
            
            
               Så snart edb-systemet ⌦ IT-systemet ⌫ igen bliver tilgængeligt i udførselsmedlemsstaten ⌦ eksportmedlemsstaten ⌫ eller de i artikel 2726, stk. 2, nævnte procedurer er afsluttet, sender de kompetente myndigheder i udførselsmedlemsstaten ⌦ eksportmedlemsstaten ⌫ en udførselsrapport ⌦ eksportrapport ⌫ i overensstemmelse med artikel 2625, stk. 1 ⇨ og 2, eller meddelelsen i artikel 22, stk. 5 ⇦. Artikel 26, stk.25, stk. 2 og 3, finder tilsvarende anvendelse.
            
            
               Artikel 2928
            
            
               ⌦ Alternative beviser for modtagelse og for udpassage ⌫
            
            
               1.
                     Uanset artikel 2827 er den i artikel 2524, stk. 1, omhandlede modtagelsesrapport eller den i artikel 2625, stk. 1 ⇨ og 2 ⇦ , omhandlede udførselsrapport ⌦ eksportrapport ⌫ bevis for, at en bevægelse af punktafgiftspligtige varer er ophørt i henhold til artikel 20, stk. 2.
            
            
               2.
                     Hvis modtagelsesrapporten eller udførselsrapporten ⌦ eksportrapporten ⌫ af andre årsager end dem, der er nævnt i artikel 2827, ikke foreligger, kan der uanset stk. 1 i de i artikel 17, stk. 1, litra a), nr. i), ii) og iv), artikel 17, stk. 1, litra b), samt artikel 17, stk. 2, omhandlede tilfælde indgives et alternativt bevis for, at en bevægelse af punktafgiftspligtige varer under en afgiftssuspensionsordning er ophørt ⌦ i overensstemmelse med stk. 3 og 4. ⌫
            
            
               ⌦ 3.
                     I de i artikel 17, stk. 1, litra a), nr. i), ii) og iv), artikel 17, stk. 1, litra b), samt artikel 17, stk. 42, omhandlede tilfælde kan der indgives et alternativt bevis for, at en bevægelse ⌫ af punktafgiftspligtige varer under en afgiftssuspensionsordninger er ophørt, ved at de kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten på grundlag af et passende bevis med en påtegning angiver, at de afsendte punktafgiftspligtige varer har nået deres bestemmelsessted, eller i det i artikel 17, stk. 1, litra a), nr. iii), omhandlede tilfælde ved, at de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor udpassagetoldstedet er beliggende, med en påtegning attesterer, at de punktafgiftspligtige varer har forladt Fællesskabets område.
            
            
               Et ⇨ reservedokument, jf. artikel 28, stk. 1, litra a), ⇦ dokument indsendt af modtageren med de samme data som modtagelsesrapporten eller udførselsrapporten er et passende bevis, for så vidt angår første afsnit.
            
            
            
               ⇩ nyt
            
            
               4.
                     I det i artikel 17, stk. 1, litra a), nr. iii) eller v), omhandlede tilfælde skal de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten med henblik på at fastslå, om de punktafgiftspligtige varer i de i stk. 2 nævnte situationer er blevet ført ud af Unionen tage alle følgende i betragtning som bevis for, at varerne er blevet ført ud af Unionen: 
            
         
         
            
               (a)en påtegning fra de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor udgangstoldstedet er beliggende, som bekræfter, at de punktafgiftspligtige varer har forladt Unionens område, eller at de punktafgiftspligtige varer er blevet henført under proceduren for ekstern forsendelse i overensstemmelse med artikel 17, stk. 1, litra a), nr. v)
            
            
               (b)en følgeseddel 
            
            
               (c)et dokument underskrevet eller attesteret af den økonomiske operatør, der har ført de punktafgiftspligtige varer ud af Unionens toldområde med bekræftelse på varernes udpassage 
            
            
               (d)et dokument, hvori toldmyndighederne i en medlemsstat eller et tredjeland bekræfter leveringen i overensstemmelse med de gældende regler og procedurer for en sådan bekræftelse i den/det pågældende medlemsstat eller tredjeland
            
            
               (e)økonomiske operatørers fortegnelser over varer leveret til skibe, luftfartøjer eller offshoreanlæg.
            
            
               (b)De kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten kan tage andre relevante beviser i betragtning.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF (tilpasset)
            
            
               ⇨ nyt
            
            
               5. Når det passende bevis er godkendt af de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten, afslutter de bevægelsen i edb-systemet ⌦ IT-systemet ⌫ .
            
            
               Artikel 3029
            
            
               ⌦ Delegation af beføjelser og tillæggelse af gennemførelsesbeføjelser for så vidt angår de dokumenter, der skal udveksles i forbindelse med en afgiftssuspensionsordning ⌫
            
            
               1.
                     Kommissionen vedtager ⇨ delegerede retsakter ⇦ foranstaltninger efter proceduren i artikel 5543, stk. 2, for at fastlægge: ⌦ med henblik på at fastlægge ⌫
            
            
               a) struktur strukturen for og indhold indholdet af de ⌦ elektroniske administrative dokumenter ⌫ meddelelser, der skal udveksles ⇨ gennem det i artikel 21, stk. 2, omhandlede IT-system ⇦ i overensstemmelse med ⌦ henblik på ⌫ artikel 21-26,25 ⌦ og af de i artikel 27 og 28 omhandlede reservedokumenter for så vidt angår ⌫ mellem de personer og kompetente myndigheder, der er berørt af en bevægelsebevægelser af punktafgiftspligtige varer under en afgiftssuspensionsordning.
            
            
               2.b) ⇨ Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter med henblik på at fastsætte ⇦ regler og procedurer for udveksling af de i litra a) artikel 21, stk. 2, omhandlede meddelelser ⌦ elektroniske administrative dokumenter for så vidt angår bevægelser af punktafgiftspligtige varer under en afgiftssuspensionsordning ⌫ ⇨ samt regler og procedurer for anvendelsen af de i artikel 27 og 28 omhandlede reservedokumenter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages i overensstemmelse med undersøgelsesproceduren i artikel 56, stk. 2. ⇦
            
            
               c) struktur for de papirdokumenter, der er nævnt i artikel 26 og 27.
            
            
               32.
                     Hver medlemsstat fastsætter de situationer, hvor edb-systemet ⌦ IT-systemet ⌫ kan anses for ikke at være tilgængeligt, og de regler og procedurer, der skal følges i sådanne ⌦ disse ⌫ situationer, med henblik på gennemførelsen af og i overensstemmelse med artikel 2726 og 2827.
            
            
               AFDELING 3
            
            
               Forenklede procedurer
            
            
               Artikel 3130
            
         
         
            
               ⌦ Forenklede procedurer i én medlemsstat ⌫
            
            
               Medlemsstaterne kan indføre forenklede procedurer i forbindelse med bevægelser af punkafgiftspligtige varer under en afgiftssuspensionsordning, som udelukkende finder sted på deres område, herunder mulighed for fritagelse for elektronisk overvågning af disse bevægelser.
            
            
               Artikel 3231
            
            
               ⌦ Forenklede procedurer i to eller flere medlemsstater ⌫
            
            
               Der kan efter aftale og på betingelser fastsat af samtlige berørte medlemsstater indføres forenklede procedurer for hyppige og regelmæssige bevægelser af punktafgiftspligtige varer under en afgiftssuspensionsordning, som finder sted mellem to eller flere medlemsstaters område.
            
            
               Denne bestemmelse omfatter også bevægelser gennem rørledninger.
            
            
               KAPITEL V
            
            
               PUNKTAFGIFTSPLIGTIGE VARERS BEVÆGELSE EFTER OVERGANG TIL FORBRUG OG BESKATNING HERAF
            
            
               AFDELING 1
            
            
               Anskaffelser foretaget af privatpersoner
            
            
               Artikel 3332
            
            
               ⌦ Anskaffelser foretaget af privatpersoner ⌫
            
            
               1.
                     Punktafgiften for punktafgiftspligtige varer, som en privatperson anskaffer til eget brug og selv transporterer fra en medlemsstat ⌦ medlemsstats område ⌫ til en anden ⌦ medlemsstats område ⌫ , forfalder kun i den medlemsstat, hvor de punktafgiftspligtige varer anskaffes. 
            
            
               2.
                     For at kunne fastslå, om de i stk. 1 omhandlede punktafgiftspligtige varer er bestemt til en privatpersons eget brug, skal medlemsstaterne mindst tage hensyn til følgende:
            
            
               a) den forretningsmæssige status hos den person, der er i besiddelse af de punktafgiftspligtige varer, og vedkommendes begrundelse ⌦ begrundelsen ⌫ for at være i besiddelse af dem
            
            
               b) stedet, hvor de punktafgiftspligtige varer befinder sig, eller, når det er relevant, den anvendte transportform
            
            
               c) ethvert dokument vedrørende de punktafgiftspligtige varer
            
            
               d) arten af de punktafgiftspligtige varer
            
            
               e) mængden af de punktafgiftspligtige varer.
            
            
               3.
                     Med henblik på anvendelsen af stk. 2, litra e), kan medlemsstaterne opstille vejledende mængder, men kun for at godtgøre ovennævnte forhold. Disse vejledende mængder må ikke være mindre end:
            
         
         
            
               a) for tobaksvarer:
            
            
               –cigaretter: 800 stk.
            
            
               –cerutter og cigarillos (cigarer med en maksimumsvægt på 3 g/stk.): 400 stk.
            
            
               –cigarer: 200 stk.
            
            
               –røgtobak: 1,0 kg
            
            
               b) for alkoholholdige drikkevarer:
            
            
               –spiritus: 10 l
            
            
               –mellemklasseprodukter: 20 l
            
            
               –vin: 90 l (heraf højst 60 l mousserende vin)
            
            
               –øl: 110 l.
            
            
               4.
                     Medlemsstaterne kan ligeledes fastsætte, at punktafgiften forfalder i forbrugsmedlemsstaten ved køb af mineralolier, der allerede er overgået til forbrug i en anden medlemsstat, hvis disse varer transporteres af en privatperson eller på dennes vegne ⌦ af en privatperson ⌫ ved anvendelse af atypiske transportformer.
            
            
               I dette stykke betragtes som "atypisk transportform" andre måder at transportere brændstof på end i køretøjernes brændstoftanke eller i en egnet reservedunk samt andre måder at transportere flydende brændsel på end erhvervsmæssigt i tankbiler ⌦ på vegne af økonomiske operatør ⌫ .
            
            
               AFDELING 2
            
            
               Oplægning i ⌦ Procedure, der skal følges ved bevægelser af punktafgiftspligtige varer, som er overgået til forbrug på en medlemsstats område og flyttes til ⌫ en anden medlemsstat ⌦ medlemsstats område med henblik på at blive leveret der til erhvervsmæssige formål ⌫
            
            
               Artikel 3433
            
            
               ⌦ Almindelige bestemmelser ⌫
            
            
               1.
                     Når punktafgiftspligtige varer, der allerede er overgået til forbrug i en medlemsstat ⌦ på en medlemsstats område ⌫, oplægges til erhvervsmæssige formål ⇨ flyttes til en anden medlemsstat område ⇦ i en anden medlemsstat for at blive leveret eller anvendt der ⇨ til erhvervsmæssige formål ⇦, pålægges de punktafgift, og punktafgiften forfalder i ⌦ bestemmelsesmedlemsstaten ⌫ denne anden medlemsstat, jf. dog artikel 36, stk. 1. 
            
            
            
               ⇩ nyt
            
            
               I forbindelse med ordningerne i denne afdeling kan punktafgiftspligtige varer kun sendes mellem en autoriseret afsender og en autoriseret modtager.
            
         
         
            
            
               🡻 2008/118/EF (tilpasset)
            
            
               ⇨ nyt
            
            
               2. I denne artikel forstås ved "oplægning ⇨ betragtes punktafgiftspligtige varer som "leveret ⇦ til erhvervsmæssige formål" oplægning ⇨ , når de er overgået til forbrug på en medlemsstats område, er blevet flyttet fra denne medlemsstat til en anden medlemsstats område og enten er leveret ⇦ af punktafgiftspligtige varer ⇨ til ⇦ foretaget af en anden person end en privatperson eller af ⌦ til ⌫ en privatperson til andet end eget brug. ⇨ Punktafgiftspligtige varer skal imidlertid ikke betragtes som leveret til erhvervsmæssige formål, når de ⇦ og transport foretaget af denne i overensstemmelse med artikel 32 ⌦ transporteres af denne privatperson til eget brug ⌫ ⇨ og flyttes fra den anden medlemsstats område ⇦. 
            
            
            
               ⇩ nyt
            
            
               3.
                     I forbindelse med denne artikel begynder bevægelsen af punktafgiftspligtige varer, når de punktafgiftspligtige varer forlader den autoriserede afsenders lokaler. 
            
            
               4.
                     I forbindelse med denne artikel ophører bevægelsen af punktafgiftspligtige varer, når den autoriserede modtager har taget imod levering af de punktafgiftspligtige varer. 
            
            
            
               🡻 2008/118/EF (tilpasset)
            
            
               52.
                     Betingelserne for punktafgiftens forfald og punktafgiftssatsen er dem, der gælder på forfaldsdatoen i denne anden medlemsstat ⌦ bestemmelsesmedlemsstaten ⌫ .
            
            
               3.
                     Den person, der hæfter for betalingen af den forfaldne punktafgift, er alt efter de i stk. 1 nævnte tilfælde den person, der foretager leveringen, eller som oplægger de varer, der skal leveres, eller til hvem varerne skal leveres i den anden medlemsstat.
            
            
               4.
                     Når punktafgiftspligtige varer, som allerede er overgået til forbrug i en medlemsstat, flyttes inden for Fællesskabet til de i stk. 1 omhandlede formål, anses de ikke for at være oplagt til erhvervsmæssige formål, indtil de når bestemmelsesmedlemsstaten, forudsat at varebevægelsen sker på grundlag af formaliteterne i artikel 34, jf. dog artikel 38.
            
            
               Artikel 35
            
            
               ⌦ Afgiftsudløsende begivenhed ⌫
            
            
            
               ⇩ nyt
            
            
               1.
                     Den autoriserede modtager hæfter for betalingen af punktafgiften, og punktafgiften forfalder, når varerne er blevet leveret til bestemmelsesmedlemsstaten, medmindre der under bevægelsen opstår en uregelmæssighed i henhold til artikel 47. 
            
            
            
               🡻 2008/118/EF (tilpasset)
            
         
         
            
               ⇨ nyt
            
            
               25.
                     Punktafgiftspligtige varer, der er oplagt om bord på et skib eller fly, der sejler eller flyver mellem to medlemsstater ⌦ medlemsstaters område ⌫ , men som ikke er tilgængelige for salg, når skibet eller flyet befinder sig på en af medlemsstaternes område, anses ikke for at være oplagt til erhvervsmæssige formål ⇨ er ikke underlagt punktafgift ⇦ i den pågældende medlemsstat.
            
            
               6.
                     Punktafgiften godtgøres eller eftergives efter anmodning i den medlemsstat, hvor overgangen til forbrug fandt sted, hvis de kompetente myndigheder i den anden medlemsstat konstaterer, at punktafgiften er forfaldet og er blevet opkrævet i den pågældende medlemsstat.
            
            
               Artikel 3634
            
            
               ⌦ Betingelser for bevægelser af punktafgiftspligtige varer under denne afdeling ⌫
            
            
               1. I de situationer, der er omhandlet i artikel 33, stk. 1, flyttes de punktafgiftspligtige varer mellem de forskellige medlemsstaters områder på grundlag af et ledsagedokument, der indeholder de vigtigste oplysninger fra det i artikel 21, stk. 1, omhandlede dokument.
            
            
               Kommissionen vedtager efter proceduren i artikel 43, stk. 2, foranstaltninger til fastlæggelse af ledsagedokumentets form og indhold.
            
            
            
               ⇩ nyt
            
            
               1. Bevægelser af punktafgiftspligtige varer anses kun for at finde sted under denne afdeling, hvis de foregår på grundlag af et elektronisk forenklet administrativt dokument, der behandles i overensstemmelse med artikel 37.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF (tilpasset)
            
            
               ⇨ nyt
            
            
               2.
                     De personer, der er omhandlet i artikel 33, stk. 3, ⇨ Den autoriserede modtager, der er omhandlet i artikel 35, stk. 1, ⇦ skal overholde ⌦ samtlige ⌫ følgende bestemmelser:
            
            
               a) inden afsendelsen af varerne indgive en angivelse til de kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten og stille sikkerhed for betaling af punktafgiften
            
            
            
               ⇩ nyt
            
            
               a) stille en sikkerhed for at dække den risiko, der er forbundet med bevægelsen 
            
            
            
               🡻 2008/118/EF (tilpasset)
            
         
         
            
               ⇨ nyt
            
            
               b) ⇨ , ved levering af varerne ⇦ betale ⌦ skyldige ⌫ bestemmelsesmedlemsstatens punktafgifter ⌦ i bestemmelsesmedlemsstaten ⌫ efter den procedure, der er fastsat af denne medlemsstat
            
            
               c) acceptere enhver kontrolforanstaltning, der gør det muligt for de kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten at sikre sig, at de punktafgiftspligtige varer faktisk er modtaget, og at den forfaldne punktafgift for varerne er blevet betalt.
            
            
               ⌦ 3. Uanset stk. 2, litra a), kan de kompetente myndigheder i ⌫ bBestemmelsesmedlemsstaten kan i de situationer og på de betingelser, den fastlægger, ⇨ tillade, at sikkerheden stilles af transportøren eller fragtføreren, ejeren af de punktafgiftspligtige varer, den autoriserede afsender, eller i fællesskab af en eller flere af disse personer eller af den i artikel 35, stk. 1, omhandlede person ⇦ forenkle eller indrømme en undtagelse fra bestemmelserne i litra a). I så fald underretter den Kommissionen, der underretter de andre medlemsstater.
            
            
            
               ⇩ nyt
            
            
               4.
                     Sikkerhedsstillelsen skal være gyldig i hele Unionen. 
            
            
               5. Medlemsstaterne fastsætter de nærmere regler for tilvejebringelsen og gyldigheden af sikkerhedsstillelsen.
            
            
               6.
                     En godkendt oplagshaver eller en registreret afsender kan fungere som autoriseret afsender med henblik på denne afdeling, efter at vedkommende har underrettet de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten herom. 
            
            
               7.
                     En godkendt oplagshaver eller en registreret modtager kan fungere som autoriseret modtager med henblik på denne afdeling, efter at vedkommende har underrettet de kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten herom.
            
            
               Artikel 37
            
            
               Elektronisk forenklet administrativt dokument
            
            
               1.
                     Hvis de punktafgiftspligtige varer skal flyttes i henhold til denne afdeling, skal den autoriserede afsender indsende et udkast til det elektroniske forenklede administrative dokument til de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten ved hjælp af IT-systemet. 
            
            
               2.
                     De kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten foretager en elektronisk kontrol af dataene i udkastet til det elektroniske forenklede administrative dokument. 
            
            
               Hvis dataene ikke er gyldige, underrettes den autoriserede afsender straks. 
            
            
               Hvis dataene er gyldige, tildeler de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten dokumentet en unik forenklet administrativ referencekode og meddeler den autoriserede afsender den. 
            
            
               3.
                     De kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten sender straks det elektroniske forenklede administrative dokument til de kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten, som sender det videre til den autoriserede modtager.
            
            
               4.
                     Den autoriserede afsender udleverer den unikke forenklede administrative referencekode til den person, der ledsager de punktafgiftspligtige varer eller, hvis varerne ikke ledsages af en person, til transportøren eller fragtføreren. Den person, der ledsager de punktafgiftspligtige varer, transportøren eller fragtføreren forelægger på forlangende denne kode for de kompetente myndigheder under hele varebevægelsen. 
            
            
               5.
                     I forbindelse med en bevægelse af punktafgiftspligtige varer i henhold til denne afdeling kan den autoriserede afsender ved hjælp af IT-systemet ændre bestemmelsesstedet til et andet bestemmelsessted i samme medlemsstat, som opereres af den samme autoriserede modtager, eller til afsendelsesstedet. Med henblik herpå skal den autoriserede modtager ved hjælp af IT-systemet indgive et udkast til det elektroniske dokument for ændring af bestemmelsessted til de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten. 
            
            
               Artikel 38
            
         
         
            
               Modtagelsesrapport
            
            
               1.
                     Ved modtagelse af punktafgiftspligtige varer skal den autoriserede modtager straks og senest fem arbejdsdage efter varebevægelsens ophør undtagen i tilfælde, som er behørigt begrundet over for de kompetente myndigheder, sende en rapport om modtagelsen heraf til de kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten via IT-systemet. 
            
            
               2.
                     De kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten foretager en elektronisk kontrol af dataene i modtagelsesrapporten. 
            
            
               Hvis dataene ikke er gyldige, underrettes den autoriserede modtager straks. 
            
            
               Hvis dataene er gyldige, udsteder de kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten en bekræftelse om registrering af modtagelsesrapporten til den autoriserede modtager og sender den til de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten. 
            
            
               Modtagelsesrapporten betragtes som tilstrækkeligt bevis for, at den autoriserede modtager har opfyldt alle de nødvendige formaliteter og foretaget alle betalinger af skyldig punktafgift til bestemmelsesmedlemsstaten.
            
            
               3.
                     De kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten sender modtagelsesrapporten videre til den autoriserede afsender.
            
            
               4.
                     Den punktafgift, der er betalt i afsendelsesmedlemsstaten, godtgøres på anmodning og på basis af den i stk. 1 omhandlede rapport. 
            
            
               Artikel 39
            
            
               Nødprocedure og adgang til data ved afsendelse
            
            
               1.
                     Uanset artikel 37 kan den autoriserede afsender, hvis IT-systemet ikke er tilgængeligt i afsendelsesmedlemsstaten, starte en bevægelse af punktafgiftspligtige varer på betingelse af:
            
            
               a) at varerne er ledsaget af et reservedokument, der indeholder de samme data som det i artikel 36, stk. 1, omhandlede udkast til det elektroniske forenklede administrative dokument
            
            
               b) at den autoriserede afsender underretter de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten inden bevægelsens start.
            
            
               Afsendelsesmedlemsstaten kan kræve, at den autoriserede afsender forelægger en kopi af det i stk. 1, litra a), omhandlede dokument, at afsendelsesmedlemsstaten foretager en kontrol af de data, der er indeholdt i denne kopi, og relevante oplysninger om årsagerne til utilgængeligheden af IT-systemet, hvis denne utilgængelighed kan tilskrives den autoriserede afsender, inden bevægelsens start.
            
            
               2.
                     Så snart IT-systemet igen bliver tilgængeligt, forelægger den autoriserede afsender et udkast til det elektroniske forenklede administrative dokument i overensstemmelse med artikel 37, stk. 1.
            
            
               Så snart dataene i udkastet til det elektroniske forenklede administrative dokument er blevet kontrolleret i overensstemmelse med artikel 37, stk. 2, og er blevet kendt gyldige, erstatter dette dokument det i stk. 1, litra a), nævnte reservedokument. Artikel 37, stk. 3 og artikel 38, finder tilsvarende anvendelse.
            
            
               3.
                     En kopi af det i stk. 1, litra a), omhandlede reservedokument skal opbevares af den autoriserede afsender til brug for dennes regnskab.
            
            
               4.
                     Hvis IT-systemet ikke er tilgængeligt i afsendelsesmedlemsstaten, kan den autoriserede afsender ændre varernes bestemmelsessted, jf. artikel 37, stk. 5, og meddeler de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten disse oplysninger ved hjælp af andre kommunikationsmidler. I den forbindelse skal den certificerede afsender underrette de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten, før ændringen af bestemmelsesstedet påbegyndes. Stykke 2-3 finder tilsvarende anvendelse. 
            
            
               Artikel 40
            
            
               Nødprocedure og adgang til data — modtagelsesrapport
            
         
         
            
               Hvis punktafgiftspligtige varer skal flyttes i henhold til denne afdeling, og modtagelsesrapporten ikke kan forelægges ved ophøret af de punktafgiftspligtige varers bevægelse i overensstemmelse med artikel 38, stk. 1, enten fordi IT-systemet ikke er tilgængeligt i bestemmelsesmedlemsstaten, eller fordi den i artikel 39, stk. 2, omhandlede procedure endnu ikke er gennemført, forelægger den autoriserede modtager for de kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten undtagen i behørigt begrundede tilfælde et reservedokument, der indeholder de samme data som modtagelsesrapporten som bevis for, at varebevægelsen er ophørt.
            
            
               Medmindre den autoriserede modtager kan fremlægge modtagelsesrapporten hurtigt via IT‑systemet, jf. artikel 38, stk. 1, eller der er tale om behørigt begrundede tilfælde, sender de kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten en kopi af det i stk. 1 omhandlede reservedokument til de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten. De kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten sender den autoriserede afsender denne kopi eller opbevarer den, så det er tilgængeligt for denne.
            
            
               Så snart IT-systemet igen bliver tilgængeligt i bestemmelsesmedlemsstaten, eller de i artikel 39, stk. 2, nævnte procedurer er afsluttet, fremlægger den autoriserede modtager en modtagelsesrapport i overensstemmelse med artikel 38, stk. 1. Artikel 38, stk. 2 og 3, finder tilsvarende anvendelse. 
            
            
               Artikel 41
            
            
               Alternative beviser for modtagelse
            
            
               1.
                     Uanset artikel 40 udgør den modtagelsesrapport, der kræves efter artikel 38, stk. 1, bevis for, at de punktafgiftspligtige varer er blevet leveret til den autoriserede modtager. 
            
            
               2.
                     Hvis modtagelsesrapporten af andre årsager end dem, der er nævnt i artikel 40, ikke foreligger, kan der uanset stk. 1 indgives et alternativt bevis for modtagelsen af punktafgiftspligtige varer ved at de kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten på grundlag af et passende bevis med en påtegning angiver, at de afsendte punktafgiftspligtige varer har nået deres bestemmelsessted.
            
            
               Det i artikel 40, stk. 1, nævnte reservedokument udgør et sådant passende bevis for så vidt angår første afsnit. 
            
            
               3.
                     Når påtegningen fra de kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten er blevet godkendt af de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten, skal dette betragtes som tilstrækkeligt bevis for, at den autoriserede modtager har opfyldt alle de nødvendige formaliteter og foretaget alle betalinger af skyldig punktafgift til bestemmelsesmedlemsstaten.
            
            
               Artikel 42 
            
            
               Fritagelse for autoriserede afsendere og autoriserede modtagere fra pligten til at benytte IT-systemet
            
            
               Medlemsstaterne kan tillade, at en bevægelse af punktafgiftspligtige varer finder sted på grundlag af et reservedokument som omhandlet i artikel 39, stk. 1, litra a), hvis den autoriserede afsender og den autoriserede modtager kun lejlighedsvis flytter punktafgiftspligtige varer i henhold til denne afdeling. 
            
            
               Medlemsstaterne kan begrænse en sådan tilladelse til en bestemt mængde af punktafgiftspligtige varer, en enkelt autoriseret afsender eller modtager, en bestemt periode eller en bestemt varebevægelse. 
            
            
            
               🡻 2008/118/EF (tilpasset)
            
            
               ⇨ nyt
            
            
               Artikel 4335
            
            
               ⌦ Bevægelser af punktafgiftspligtige varer, der er overgået til forbrug, mellem to steder på den samme medlemsstats område via en anden medlemsstats område ⌫
            
            
               1.
                     Når punktafgiftspligtige varer, der allerede er overgået til forbrug i en medlemsstat ⌦ på en medlemsstats område ⌫ , sendes til et bestemmelsessted i denne medlemsstat ⌦ på denne medlemsstats område ⌫ via en anden medlemsstats område, gælder følgende krav:
            
            
               a) en sådan varebevægelse skal finde sted på grundlag af ledsagedokumentet ⇨ det elektroniske forenklede administrative dokument ⇦, jf. artikel 3634, stk. 1, og anvende ⌦ følge ⌫ en passende rute
            
         
         
            
               b) afsenderen skal forud for afsendelse af de punktafgiftspligtige varer indgive en angivelse til de kompetente myndigheder på afgangsstedet
            
            
               b) c) modtageren ⇨ den autoriserede modtager ⇦ skal attestere modtagelsen af varerne efter de regler, der er fastlagt af de kompetente myndigheder på bestemmelsesstedet 
            
            
               c) d) ⇨ den autoriserede ⇦ afsender og ⇨ den autoriserede ⇦ modtager skal acceptere enhver kontrolforanstaltning, der gør det muligt for deres egne kompetente myndigheder at sikre sig, at varerne faktisk er modtaget.
            
            
               2.
                     Forsendes punktafgiftspligtige varer hyppigt og regelmæssigt på de i stk. 1 nævnte betingelser, kan de berørte medlemsstater efter aftale og på betingelser, de fastsætter, forenkle bestemmelserne i stk. 1.
            
            
            
               ⇩ nyt
            
            
               Artikel 44
            
            
               Delegation af beføjelser og tillæggelse af gennemførelsesbeføjelser for så vidt angår bevægelser af varer, som skal leveres til erhvervsmæssige formål
            
            
               1.
                     I forbindelse med bevægelser af punktafgiftspligtige varer i henhold til denne afdeling vedtager Kommissionen delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 55 med henblik på at fastsætte strukturen og indholdet af de elektroniske administrative dokumenter, der udveksles via IT-systemet, jf. artikel 37 og 38, og af de i artikel 39, 40 og 42 nævnte reservedokumenter.
            
            
               2.
                     I forbindelse med bevægelser af punktafgiftspligtige varer i henhold til denne afdeling vedtager Kommissionen gennemførelsesretsakter med henblik på at fastsætte de regler og procedurer, der skal anvendes til udveksling af de elektroniske administrative dokumenter via IT-systemet, jf. artikel 37 og 38, og regler og procedurer for anvendelse af de i artikel 39, 40 og 42 nævnte reservedokumenter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren som omhandlet i artikel 56, stk. 2.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF (tilpasset)
            
            
               ⇨ nyt
            
            
               AFDELING 3
            
            
               Fjernsalg
            
            
               Artikel 4536
            
            
               Fjernsalg
            
            
               1.
                     Punktafgiftspligtige varer, der allerede er overgået til forbrug i en medlemsstat ⌦ på en medlemsstats område ⌫ , som indkøbes af en person, der ikke er en godkendt oplagshaver, eller en registreret modtager ⇨ eller en autoriseret modtager ⇦, etableret i en anden medlemsstat og ikke udøver selvstændig økonomisk virksomhed, og som fremsendes eller transporteres direkte eller indirekte af sælgeren ⇨ en afsender, der udøver selvstændig økonomisk aktivitet, ⇦ eller på dennes vegne til en anden medlemsstat ⌦ medlemsstats område ⌫, pålægges punktafgift i bestemmelsesmedlemsstaten.
            
            
               I denne artikel forstås ved "bestemmelsesmedlemsstaten" den medlemsstat, hvortil varerne ankommer efter forsendelse eller transport.
            
            
               2.
                     I det i stk. 1 nævnte tilfælde forfalder punktafgiften i bestemmelsesmedlemsstaten, når de punktafgiftspligtige varer leveres. Betingelserne for punktafgiftens forfald og punktafgiftssatsen er dem, der gælder på den dato, hvor afgiften forfalder.
            
         
         
            
               Punktafgiften betales efter den procedure, der er fastlagt af bestemmelsesmedlemsstaten.
            
            
               3.
                     Sælger ⇨ Afsenderen ⇦ er den person, der hæfter for betaling af punktafgiften i bestemmelsesmedlemsstaten.
            
            
               Bestemmelsesmedlemsstaten kan imidlertid fastsætte, at den person, der hæfter for betalingen, er ⇨ give afsenderen lov til at udpege ⇦ en fiskal repræsentant, der er etableret i bestemmelsesmedlemsstaten ⇨ , som den person, der hæfter for betaling af punktafgiften. ⇦ og godkendt ⌦ Den fiskale repræsentant skal godkendes ⌫ af de kompetente myndigheder i denne den medlemsstat., ⌦ Medlemsstaterne kan fastsætte, at ⌫ eller, i tilfælde, hvor sælgeren ⇨ afsenderen ⇦ ⇨ eller den fiskale repræsentant ⇦ ikke har overholdt bestemmelserne i stk. 4, litra a), ⌦ er ⌫ modtageren af de punktafgiftspligtige varer ⌦ den person, der skal hæfte for betaling af punktafgiften ⌫ .
            
            
               4.
                     Sælgeren ⇨ Afsenderen ⇦ eller den fiskale repræsentant skal overholde følgende bestemmelser:
            
            
               a) inden afsendelsen af de afgiftspligtige varer registrere sin identitet og stille sikkerhed for betaling af punktafgiften hos det kompetente kontor, der af bestemmelsesmedlemsstaten er specifikt udpeget, på betingelser, som bestemmelsesmedlemsstaten fastsætter
            
            
               b) erlægge punktafgiften på det i litra a) omhandlede kontor efter de punktafgiftspligtige varers ⌦ levering ⌫ ankomst
            
            
               c) føre en fortegnelse over vareleveringer.
            
            
               De berørte medlemsstater kan på de betingelser, de fastsætter, forenkle disse bestemmelser på grundlag af bilaterale ⇨ eller multilaterale ⇦ aftaler.
            
            
               5.
                     I det i stk. 1 nævnte tilfælde godtgøres eller eftergives punktafgiften i den første medlemsstat på sælgers ⇨ afsenderens ⇦ anmodning, såfremt sælger ⇨ afsenderen ⇦ eller dennes fiskale repræsentant har fulgt proceduren i stk. 4.
            
            
               6.
                     Medlemsstaterne kan fastsætte specifikke gennemførelsesbestemmelser vedrørende stk. 1-5 for punktafgiftspligtige varer, der er omfattet af særlige nationale distributionsordninger.
            
            
               AFDELING 4
            
            
               Ødelæggelser ⌦ Tilintetgørelse ⌫ og tab
            
            
               Artikel 4637
            
            
               ⌦ Tilintetgørelse og tab ⌫
            
            
               1.
                     I de i artikel 3433, stk. 1, og artikel 4536, stk. 1, nævnte situationer, hvor de punktafgiftspligtige varer bliver totalt ødelagt ⌦ fuldstændig tilintetgjort ⌫ eller går uigenkaldeligt tabt under transport i ⌦ på ⌫ en anden medlemsstat ⌦ medlemsstats område ⌫ end den medlemsstat, hvor de er overgået til forbrug, som følge af disse varers art, som følge af hændelige omstændigheder eller force majeure eller efter ⌦ en ⌫ tilladelse ⌦ til at tilintetgøre varerne ⌫ fra denne medlemsstats kompetente myndigheder, forfalder afgiften ikke i denne medlemsstat.
            
            
            
               ⇩ nyt
            
            
               Ved anvendelsen af dette direktiv anses en vare for fuldstændig tilintetgjort eller uigenkaldeligt gået tabt, når den er blevet gjort uanvendelig som punktafgiftspligtig vare. 
            
            
               2. I tilfælde af delvise tab som følge af varernes art, der sker under varernes transport på en anden medlemsstats område end den medlemsstat, hvor de er overgået til forbrug, forfalder punktafgiften ikke i denne medlemsstat, for så vidt som omfanget af det delvise tab er under den fælles tærskel for de pågældende punktafgiftspligtige varer, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 7, stk. 7.
            
            
         
         
            
               🡻 2008/118/EF (tilpasset)
            
            
               ⇨ nyt
            
            
               3. Total ødelæggelse eller uigenkaldeligt Ttab af de pågældende punktafgiftspligtige varer ⌦ som omhandlet i stk. 1 og 2 ⌫ skal bevises på tilfredsstillende vis over for de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor den totale ødelæggelse eller det uigenkaldelige tab ⌦ tabet ⌫ fandt sted, eller hvis det ikke er muligt at fastslå, hvor tabet fandt sted, hvor det blev opdaget.
            
            
               Den i henhold til ⌦ overensstemmelse med ⌫ artikel 3436, stk. 2, litra a), eller artikel 3645, stk. 4, litra a), stillede sikkerhed frigives.
            
            
               2.
                     Hver medlemsstat fastlægger sine egne regler og betingelser for, hvordan de i stk. 1 nævnte tab fastslås.
            
            
               AFDELING 5
            
            
               Uregelmæssigheder under punktafgiftspligtige varers bevægelser
            
            
               Artikel 4738
            
            
               ⌦ Uregelmæssigheder under punktafgiftspligtige varers bevægelser ⌫
            
            
               1.
                     Hvis der er opstået en uregelmæssighed under en bevægelse af punktafgiftspligtige varer i overensstemmelse med artikel 3433, stk. 1, eller artikel 4536, stk. 1, i ⌦ på ⌫ en anden medlemsstat ⌦ medlemsstats område ⌫ end den medlemsstat ⌦ medlemsstats område ⌫ , hvor de er overgået til forbrug, pålægges de punktafgift, og punktafgiften forfalder i den medlemsstat, hvor uregelmæssigheden opstod.
            
            
               2.
                     Hvis der er konstateret en uregelmæssighed under en bevægelse af punktafgiftspligtige varer i overensstemmelse med artikel 3433, stk. 1, eller artikel 4536, stk. 1, i ⌦ på ⌫ en anden medlemsstat ⌦ medlemsstats område ⌫ end den medlemsstat ⌦ medlemsstats område ⌫ , hvor de er overgået til forbrug, og det ikke er muligt at fastslå, hvor uregelmæssigheden opstod, anses den for at være opstået og punktafgiften for at være forfalden i den medlemsstat, hvor den blev konstateret.
            
            
               Hvis det inden udløbet af en periode på tre år fra datoen for anskaffelsen af de punktafgiftspligtige varer påvises, i ⌦ på ⌫ hvilken medlemsstat ⌦ medlemsstats område ⌫ uregelmæssigheden faktisk opstod, finder bestemmelserne i stk. 1 dog anvendelse.
            
            
               3.
                     Punktafgiften erlægges af den person, der stillede sikkerhed for betaling heraf i overensstemmelse med artikel 3634, stk. 2, litra a), eller artikel 4536, stk. 4, litra a), og af enhver person, der deltog i uregelmæssigheden. ⇨ Hvis flere personer hæfter for betalingen af den samme punktafgift, hæfter disse solidarisk for denne skyld. ⇦
            
            
               De kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor de punktafgiftspligtige varer er overgået til forbrug, godtgør eller eftergiver efter anmodning punktafgiften, når den er blevet opkrævet i den medlemsstat, hvor uregelmæssigheden opstod eller blev konstateret. De kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten frigiver den stillede sikkerhed i overensstemmelse med artikel 3634, stk. 2, litra a), eller artikel 4536, stk. 4, litra a).
            
            
               4.
                     I denne artikel forstås ved "en uregelmæssighed" en situation opstået under en bevægelse af punktafgiftspligtige varer under artikel 3433, stk. 1, eller artikel 4536, stk. 1, der ikke er omfattet af artikel 4637, og som følge af hvilken en bevægelse eller en del af en bevægelse af punktafgiftspligtige varer ikke er ophørt behørigt.
            
            
               KAPITEL VI
            
            
               ANDET
            
            
               AFDELING 1
            
            
               Mærker
            
            
               Artikel 4839
            
         
         
            
               ⌦ Mærker ⌫
            
            
               1.
                     Med forbehold af artikel 7, stk. 1, kan medlemsstaterne kræve, at punktafgiftspligtige varer forsynes med afgiftsmærker eller nationale godkendelsesmærker, som anvendes til skattemæssige formål, på det tidspunkt, hvor de overgår til forbrug på deres område, eller i det de tilfælde, der er omhandlet i artikel 3433, stk. 1, første afsnit, og artikel 4536, stk. 1, når de kommer ind på deres område.
            
            
               2.
                     Medlemsstater, der kræver anvendelse af afgiftsmærker eller nationale godkendelsesmærker, jf. stk. 1, er forpligtet til at stille dem rådighed for de godkendte oplagshavere i de øvrige medlemsstater. Den enkelte medlemsstat kan dog fastsætte, at mærkerne skal stilles til rådighed for en fiskal repræsentant, som er godkendt af denne medlemsstats kompetente myndigheder.
            
            
               3.
                     Med forbehold af andre bestemmelser, som medlemsstaterne måtte fastsætte for at sikre en korrekt anvendelse af nærværende artikel og undgå unddragelse, undgåelse eller misbrug, påser de, at afgiftsmærker eller nationale godkendelsesmærker, jf. stk. 1, ikke skaber hindringer for den fri bevægelighed af punktafgiftspligtige varer.
            
            
               Når sådanne mærker påsættes punktafgiftspligtige varer, skal ethvert beløb, der betales eller stilles som sikkerhed for at få mærkerne, bortset fra omkostninger i forbindelse med deres udstedelse, godtgøres, eftergives eller frigives af den medlemsstat, som udstedte dem, hvis punktafgiften er forfaldet og er blevet opkrævet i en anden medlemsstat.
            
            
               Den medlemsstat, som har udstedt mærkerne, kan dog stille den betingelse for godtgørelsen, eftergivelsen eller frigivelsen af det beløb, der er betalt eller stillet som sikkerhed, at det til dens kompetente myndigheders tilfredshed bevises, at de er blevet fjernet eller tilintetgjort.
            
            
               4.
                     Afgiftsmærkerne eller de nationale godkendelsesmærker, jf. stk. 1, gælder i den medlemsstat, der har udstedt dem. Medlemsstaterne kan dog gensidigt anerkende hinandens mærker.
            
            
               AFDELING 2
            
            
               Mindre vinproducenter
            
            
               Artikel 4940
            
            
               ⌦ Mindre vinproducenter ⌫
            
            
               1.
                     Medlemsstaterne kan fritage mindre vinproducenter fra kravene i kapitel III og IV artikel 15-32 samt fra andre krav i forbindelse med varebevægelser og kontrol. Når sådanne mindre producenter selv foretager transaktioner inden for Fællesskabet ⌦ Unionen ⌫ , skal de underrette deres kompetente myndigheder herom og overholde bestemmelserne i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2018/273
                  32
                (EF) nr. 884/2001 af 24. april 2001 om gennemførelsesbestemmelser for dokumenter, der ledsager vinprodukter ved transport, og om til- og afgangsbøger i vinsektoren
                  33
               .
            
            
               2.
                     Hvis mindre vinproducenter er fritaget for krav i henhold til stk. 1, skal modtageren ved hjælp af det dokument, der kræves i forordning (EF) nr. 884/2001 (EU) 2018/273, eller ved en henvisning til det, underrette de kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten om de modtagne vinleverancer.
            
            
               3.
                     I denne artikel forstås ved "mindre vinproducenter" personer, der i gennemsnit producerer under 1000 hl vin om året.
            
            
               AFDELING 3
            
            
               Forsyninger til skibe og fly
            
            
               Artikel 5041
            
            
               ⌦ Forsyninger til skibe og fly ⌫
            
            
               Indtil Rådet har vedtaget fællesskabsbestemmelser ⌦ EU-bestemmelser ⌫ om forsyninger til skibe og fly, kan medlemsstaterne opretholde deres nationale bestemmelser om fritagelse for sådanne forsyninger.
            
            
               AFDELING 4
            
         
         
            
               Særlige ordninger
            
            
               Artikel 5142
            
            
               ⌦ Særlige ordninger ⌫
            
            
               Medlemsstater, der har indgået en aftale om ansvaret for bygning eller vedligeholdelse af en grænsebro, kan vedtage foranstaltninger, der fraviger bestemmelserne i dette direktiv, for at forenkle proceduren for opkrævning af punktafgiften på punktafgiftspligtige varer, der anvendes til bygning og vedligeholdelse af denne bro.
            
            
               I forbindelse med disse foranstaltninger anses den bro og de byggesteder, der er omhandlet i aftalen, for at være en del af den medlemsstats område, der er ansvarlig for bygning eller vedligeholdelse af broen i henhold til aftalen.
            
            
               De pågældende medlemsstater meddeler disse foranstaltninger til Kommissionen, som underretter de andre medlemsstater.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF (tilpasset)
            
            
               KAPITEL VII
            
            
               ⌦ UDØVELSE AF DE DELEGEREDE BEFØJELSER OG UDVALGSPROCEDURE ⌫ PUNKTAFGIFTSUDVALGET
            
            
            
               ⇩ nyt
            
            
               Artikel 52
            
            
               Udøvelse af de delegerede beføjelser
            
            
               1.Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
            
            
               2.Beføjelsen til at vedtage de i artikel 7, stk. 7, artikel 30, stk. 1, og artikel 44, stk. 1, omhandlede delegerede retsakter tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode fra tyvendedagen for offentliggørelsen af dette direktiv i Den Europæiske Unions Tidende.
            
            
               3.Den i artikel 7, stk. 7, artikel 30, stk. 1, og artikel 44, stk. 1, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
            
            
               4.Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning af 13. april 2016.
            
            
               5.Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
            
            
               6.En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 7, stk. 7, artikel 30, stk. 1, og artikel 44, stk. 1, træder kun i kraft, hvis Rådet ikke har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Rådet, eller hvis Rådet inden udløbet af denne frist har underrettet Kommissionen om, at det ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Rådets initiativ.
            
         
         
            
            
               🡻 2008/118/EF (tilpasset)
            
            
               ⇨ nyt
            
            
               Artikel 5343
            
            
               ⌦ Udvalgsprocedure ⌫
            
            
               1.
                     Kommissionen bistås af et udvalg benævnt "Punktafgiftsudvalget". ⇨ Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011. ⇦
            
            
               2.
                     Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 og 7 i afgørelse 1999/468/EF ⇨ finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse ⇦ .
            
            
               Perioden i artikel 5, stk. 6, i afgørelse 1999/468/EF, fastsættes til tre måneder.
            
            
               Artikel 44
            
            
               Ud over opgaver i henhold til artikel 43 undersøger Punktafgiftsudvalget de spørgsmål om anvendelsen af fællesskabsbestemmelserne om punktafgifter, der rejses af udvalgets formand enten på eget initiativ eller på anmodning af en medlemsstats repræsentant.
            
            
               KAPITEL VIII
            
            
               ⌦ RAPPORTERING SAMT ⌫ OVERGANGSBESTEMMELSER OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER 
            
            
            
               ⇩ nyt
            
            
               Artikel 54
            
            
               Rapportering om gennemførelsen af dette direktiv
            
            
               Hvert femte år fremlægger Kommissionen en rapport om gennemførelsen af dette direktiv for Europa-Parlamentet og Rådet. Den første rapport fremlægges senest fem år efter vedtagelsen af dette direktiv.
            
            
               Artikel 55
            
            
               Overgangsbestemmelser 
            
            
               Medlemsstaterne tillader forsendelse af punktafgiftspligtige varer under de formaliteter, der er fastsat i artikel 33, 34 og 35 i direktiv 2008/118/EF, indtil den 13. februar 2022 og modtagelse af punktafgiftspligtige varer under disse formaliteter indtil den 31. december 2022.
            
         
         
            
               De i dette direktivs artikel 22, stk. 5, omhandlede meddelelser kan foretages på andre måder end via IT-systemet indtil den 13. februar 2024.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF (tilpasset)
            
            
               Artikel 45
            
            
               1.
                     Senest den 1. april 2013 skal Kommissionen forelægge Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om gennemførelsen af edb-systemet og navnlig om de i artikel 21, stk. 6, nævnte forpligtelser samt om de procedurer, der skal anvendes, hvis systemet ikke er tilgængeligt.
            
            
               2.
                     Senest den 1. april 2015 skal Kommissionen forelægge Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om gennemførelsen af dette direktiv.
            
            
               3.
                     De i stk. 1 og 2 omhandlede rapporter baseres navnlig på oplysningerne fra medlemsstaterne.
            
            
               Artikel 46
            
            
               1.
                     Indtil den 31. december 2010 kan afsendelsesmedlemsstaterne fortsat tillade, at bevægelser af punktafgiftspligtige varer under en afgiftssuspensionsordning bliver indledt på grundlag af de formaliteter, der er fastsat i artikel 15, stk. 6, og artikel 18 i direktiv 92/12/EØF.
            
            
               Sådanne varebevægelser samt afslutningen heraf er omfattet af bestemmelserne i første afsnit samt af artikel 15, stk. 4 og 5, og artikel 19 i direktiv 92/12/EØF. Artikel 15, stk. 4, i nævnte direktiv finder anvendelse på alle kautionister, der er udpeget i overensstemmelse med artikel 18, stk. 1 og 2, i nærværende direktiv.
            
            
               Artikel 21-27 i nærværende direktiv finder ikke anvendelse på disse varebevægelser.
            
            
               2.
                     Bevægelser af punktafgiftspligtige varer, som blev indledt inden den 1. april 2010, gennemføres og afsluttes i overensstemmelse med bestemmelserne i direktiv 92/12/EØF.
            
            
               Nærværende direktiv finder ikke anvendelse på disse bevægelser.
            
            
            
               🡻 Bilag III.6(2)
            
            
               3.
                     Med forbehold af artikel 32 kan medlemsstater, der ikke er omhandlet i artikel 2, stk. 2, tredje og fjerde afsnit, i Rådets direktiv 92/79/EØF for så vidt angår cigaretter, som kan indføres på deres område uden yderligere betaling af punktafgifter, fra den 1. januar 2014 anvende en mængdebegrænsning på mindst 300 stk. for så vidt angår cigaretter, der er indført fra en medlemsstat, der i overensstemmelse med artikel 2, stk. 2, tredje og fjerde afsnit, i det pågældende direktiv anvender lavere punktafgifter end dem, der følger af artikel 2, stk. 2, første afsnit, i nævnte direktiv.
            
            
               Medlemsstater, der er nævnt i artikel 2, stk. 2, tredje og fjerde afsnit, i direktiv 92/79/EØF, og som opkræver en punktafgift på mindst 77 EUR pr. 1000 stk. cigaretter uanset den vejede gennemsnitlige detailsalgspris, kan fra den 1. januar 2014 anvende en mængdebegrænsning på mindst 300 stk. for så vidt angår cigaretter, der er indført på deres område uden yderligere betaling af punktafgifter fra en medlemsstat, der anvender en lavere punktafgift i overensstemmelse med artikel 2, stk. 2, tredje afsnit, i det pågældende direktiv.
            
            
               Medlemsstater, der anvender en mængdebegrænsning i overensstemmelse med dette stykkes første og andet afsnit, underretter Kommissionen herom. De kan foretage den nødvendige kontrol, forudsat at det ikke berører det indre markeds funktion.
            
            
            
               🡻 2008/118/EF (tilpasset)
            
         
         
            
               Artikel 5648
            
            
               ⌦ Gennemførelse ⌫
            
            
               1.
                     Medlemsstaterne vedtager og offentliggør senest den ⌦ 31. december 2020 ⌫ 1. januar 2010 de nødvendige love og administrative bestemmelser ⌦ , der er nødvendige ⌫ for at efterkomme ⌦ artikel 3, 4, 7, 13, 17, 18, artikel 20-23, artikel 26-30, artikel 34-47 og artikel 55, 56 og 58 ⌫ dette direktiv fra den 1. april 2010. De meddeler straks Kommissionen teksten til disse love og administrative bestemmelser med en sammenligningstabel, som viser sammenhængen mellem de pågældende love og bestemmelser og dette direktiv.
            
            
               ⌦ De anvender disse love og bestemmelser fra den 1. april 2021, jf. dog artikel 55. ⌫
            
            
               Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. ⌦ De skal ligeledes indeholde oplysning om, at henvisninger i gældende love og administrative bestemmelser til det direktiv, der ophæves ved nærværende direktiv, gælder som henvisninger til nærværende direktiv ⌫. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af Mmedlemsstaterne ⌦ fastsætter de nærmere regler for henvisningen og træffer bestemmelse om affattelsen af den nævnte oplysning ⌫ .
            
            
               2.
                     Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
            
            
               Artikel 5747
            
            
               ⌦ Ophævelse ⌫
            
            
               1.
                     Direktiv 92/12/EØF ⌦ 2008/118/EF som ændret ved de retsakter, der er nævnt i bilag I, del A, ⌫ ophæves med virkning fra den 1. april 2010 ⌦ 1. april 2021, uden at dette berører medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de i bilag I, del B, angivne frister for gennemførelse i national ret og datoerne for anvendelse af direktiverne ⌫ .
            
            
               Det anvendes dog fortsat inden for de grænser og til de formål, der er fastlagt i artikel 46.
            
            
               2.
                     Henvisninger til det ophævede direktiv gælder som henvisninger til nærværende direktiv ⌦ og læses efter sammenligningstabellen i bilag II ⌫ .
            
            
               Artikel 5849
            
            
               ⌦ Ikrafttræden og anvendelse ⌫
            
            
               Dette direktiv træder i kraft ⌦ på tyvendedagen for ⌫ dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
            
            
               ⌦ Artikel 1, 2, 5, 6, artikel 8-12, artikel 14-16, artikel 19, 20, 24, 25, artikel 31-33, artikel 48-51, artikel 52-54, artikel 57 og artikel 59 anvendes fra den 1. april 2021. ⌫ 
            
            
               Artikel 5950
            
            
               ⌦ Adressater ⌫
            
            
               Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
            
            
               Udfærdiget i Bruxelles, den […].
            
            
               
                  På Europa-Parlamentets vegne
                        På Rådets vegne
               
            
         
         
            
               
                  Formand
                        Formand
               
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Rådets direktiv 92/12/EØF af 25. februar 1992 om den generelle ordning for punktafgiftspligtige varer, om oplægning og omsætning heraf samt om kontrol hermed (EFT L 76 af 23.3.1992).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        COM(2016) 710 final.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        COM(2017) 184 final.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        FISC 271 ECOFIN 957.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Et afgiftsoplag er et sted, hvor punktafgiftspligtige varer kan fremstilles, forarbejdes og opbevares uden betaling af punktafgift, indtil varerne fjernes fra dette sted.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        C(2018) 2794.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        COM(2016) 710 final.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        https://publications.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/0cbff781-33f7-449d-8e8a-7ff031fa91bd
               
               
                  
                     (9)
                  
                        https://publications.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/18eef1c0-b9c0-11e5-8d3c-01aa75ed71a1
               
               
                  
                     (10)
                  
                        https://ec.europa.eu/taxation_customs/consultations-get-involved/customs-consultations/publiconsultation-general-arrangements-excise-duty-harmonisation-and-simplification_en
               
               
                  
                     (11)
                  
                        COM(2018) 341.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Klareren er den person, der foretager toldangivelsen. Dvs. i dette tilfælde den person, der foretager en angivelse med henblik på fri omsætning (import) eller en eksportangivelse.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Også kendt som SEED-nummeret; det er det unikke nummer, der tildeles økonomiske operatører, som er godkendt eller registreret med henblik på at gennemføre punktafgiftspligtige transaktioner.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Rådets direktiv af 16. december 2008 om den generelle ordning for punktafgifter og om ophævelse af direktiv 92/12/EØF (EUT L 9 af 14.1.2009, s. 12). 
               
               
                  
                     (15)
                  
                        EFT L 76 af 23.3.1992, s. 1.
               
               
                  
                     (16)
                  
                        EFT L 316 af 31.10.1992, s. 8.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        EFT L 316 af 31.10.1992, s. 10.
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Rådets direktiv 2011/64/EU af 21. juni 2011 om punktafgiftsstrukturen og -satserne for forarbejdet tobak (EUT L 176 af 5.7.2011, s. 24).
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Rådets direktiv 92/83/EØF af 19. oktober 1992 om harmonisering af punktafgiftsstrukturen for alkohol og alkoholholdige drikkevarer (EFT L 316 af 31.10.1992, s. 21).
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Rådets direktiv 92/84/EØF af 19. oktober 1992 om indbyrdes tilnærmelse af punktafgiftssatserne for alkohol og alkoholholdige drikkevarer (EFT L 316 af 31.10.1992, s. 29).
               
               
                  
                     (21)
                  
                        EFT L 291 af 6.12.1995, s. 40.
               
               
                  
                     (22)
                  
                        Rådets direktiv 2003/96/EF af 27. oktober 2003 om omstrukturering af EF-bestemmelserne for beskatning af energiprodukter og elektricitet (EUT L 283 af 31.10.2003, s. 51).
               
               
                  
                     (23)
                  
                        EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1.
               
               
                  
                     (24)
                  
                        EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1. 
               
               
                  
                     (25)
                  
                        Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).
               
               
                  
                     (26)
                  
                        Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 1152/2003/EF af 16. juni 2003 om edb-mæssig registrering og kontrol af punktafgiftspligtige varers bevægelser (EUT L 162 af 1.7.2003, s. 5).
               
               
                  
                     (27)
                  
                        EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.
               
               
                  
                     (28)
                  
                        Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om EU-toldkodeksen (EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1).
               
               
                  
                     (29)
                  
                        Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/2446 af 28. juli 2015 til supplering af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 med nærmere regler angående visse bestemmelser i EU-toldkodeksen (EUT L 343 af 29.12.2015, s. 1).
               
               
                  
                     (30)
                  
                        Rådets forordning (EU) nr. 389/2012 af 2. maj 2012 om administrativt samarbejde på punktafgiftsområdet og om ophævelse af forordning (EF) nr. 2073/2004 (EUT L 121 af 8.5.2012, s. 1).
               
               
                  
                     (31)
                  
                        EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1.
               
               
                  
                     (32)
                  
                        Kommissionens delegerede forordning (EU) 2018/273 af 11. december 2017 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 for så vidt angår tilladelsesordningen for plantning af vinstokke, fortegnelsen over vindyrkningsarealer, ledsagedokumenter og certificering, ind- og udgangsbøger, obligatoriske anmeldelser, meddelelser og offentliggørelse af meddelte oplysninger, om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 for så vidt angår de relevante kontroller og sanktioner, om ændring af Kommissionens forordning (EF) nr. 555/2008, (EF) nr. 606/2009 og (EF) nr. 607/2009 og om ophævelse af Kommissionens forordning (EF) nr. 436/2009 og Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/560 (EUT L 58 af 28.2.2018, s. 1).
               
               
                  
                     (33)
                  
                        EFT L 128 af 10.5.2001, s. 32.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den25.5.2018
            COM(2018) 346 final
            BILAG
            til
            Forslag til Rådets direktiv
            om den generelle ordning for punktagfiter (omarbejdning)
            {SEC(2018) 255 final}{SWD(2018) 260 final}{SWD(2018) 261 final}
            
               
         
         
            
               BILAG I
            
            
               Del A
            
            
               Ophævet direktiv
                  med oversigt over ændringer hertil
               (jf. artikel 57)
            
            
                     
                        Rådets direktiv 2008/118/EF
                     
                  
                  
                     
                        (EUT L 9 af 14.1.2009, s. 12)
                     
                  
               
                     
                        Rådets direktiv 2010/12/EU
                     
                  
                  
                     
                        (EUT L 50 af 27.2.2010, s. 1)
                     
                  
               
                     
                        Traktaten om Kroatiens tiltrædelse
                     
                  
                  
                     
                        (EUT L 112 af 24.4.2012, s. 10)
                     
                  
               
                     
                        Rådets direktiv 2013/61/EU
                     
                  
                  
                     
                        (EUT L 353 af 28.12.2013, s. 5)
                     
                  
               
            
               Del B
            
            
               Frister for gennemførelse i national ret og anvendelsesdato
            
            
               (jf. artikel 57)
            
            
                     
                        Direktiv
                     
                  
                  
                     
                        Frist for gennemførelse
                     
                  
                  
                     
                        Anvendelsesdato
                     
                     
                  
               
                     
                        2008/118/EF
                     
                  
                  
                     
                        1. januar 2010
                     
                  
                  
                     
                        1. april 2010
                     
                  
               
                     
                        2010/12/EU
                     
                  
                  
                     
                        1. januar 2011
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2013/61/EU
                     
                  
                  
                     
                        1. januar 2014
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
               BILAG II
            
            
               Sammenligningstabel
            
            
                     
                        Direktiv 2008/118/EF
                     
                  
                  
                     
                        Dette direktiv
                     
                  
               
                     
                        Artikel 1 og 2
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 1 og 2
                     
                  
               
                     
                        Artikel 3, stk. 1, 2 og 3
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 3, stk. 1, 2 og 3
                     
                  
               
                     
                        Artikel 3, stk. 4
                     
                  
                  
                     
                        _
                     
                  
               
                     
                        _
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 3, stk. 4
                     
                  
               
                     
                        Artikel 4, indledning
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 4, indledning
                     
                  
               
                     
                        Artikel 4, nr. 1 til 5)
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 4, nr. 1) til 5)
                     
                  
               
                     
                        Artikel 4, nr. 6)
                     
                  
                  
                     
                        _
                     
                  
               
                     
                        Artikel 4(7)
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 4, nr. 6)
                     
                  
               
                     
                        Artikel 4, nr. 8) til 11)
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 4, nr. 7) til 10)
                     
                  
               
                     
                        _
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 4, nr. 11) og 12)
                     
                  
               
                     
                        Artikel 36, stk. 1, andet afsnit
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 4, nr. 13)
                     
                  
               
                     
                        Artikel 5, stk. 1 og 2
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 5, stk. 1 og 2
                     
                  
               
                     
                        Artikel 5, stk. 3, indledning
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 5, stk. 3, indledning
                     
                  
               
                     
                        Artikel 5, stk. 3, litra a) til e)
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 5, stk. 3, litra a) til e)
                     
                  
               
                     
                        Artikel 5, stk. 3, litra f) og g)
                     
                  
                  
                     
                        _
                     
                  
               
                     
                        Artikel 5, stk. 4, 5 og 6
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 5, stk. 4, 5 og 6
                     
                  
               
                     
                        Artikel 6
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 6
                     
                  
               
                     
                        Artikel 7, stk. 1 til 3 og artikel 7, stk. 4, første og andet afsnit
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 7, stk. 1 til 3 og artikel 4, stk. 4, første og andet afsnit
                     
                  
               
                     
                        Artikel 7, stk. 4, tredje afsnit
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 7, stk. 6, første afsnit 
                     
                  
               
                     
                        Artikel 7, stk. 5
                     
                  
                  
                     
                        _
                     
                  
               
                     
                        _
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 7, stk. 5
                     
                  
               
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 7, stk. 6, andet afsnit
                     
                  
               
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 7, stk. 7
                     
                  
               
                     
                        Artikel 8 til 12
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 8 til 12
                     
                  
               
                     
                        Artikel 13, stk. 1
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 13, stk. 1
                     
                  
               
                     
                        Artikel 13, stk. 2
                     
                  
                  
                     
                        _
                     
                  
               
                     
                        _
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 13, stk. 2 og 3
                     
                  
               
                     
                        Artikel 13, stk. 3
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 13, stk. 4
                     
                  
               
                     
                        Artikel 14, stk. 1, 2 og 3
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 14, stk. 1, 2 og 3
                     
                  
               
                     
                        Artikel 14, stk. 4
                     
                  
                  
                     
                        _
                     
                  
               
                     
                        Artikel 14, stk. 5
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 14, stk. 4
                     
                  
               
                     
                        Artikel 15 og 16
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 15 og 16
                     
                  
               
                     
                        Artikel 17, stk. 1, indledning
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 17, stk. 1, indledning
                     
                  
               
                     
                        Artikel 17, stk. 1, litra a), indledning
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 17, stk. 1, litra a), indledning
                     
                  
               
                     
                        Artikel 17, stk. 1, litra a), nr. i) til iv)
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 17, stk. 1, litra a), nr. i) til iv)
                     
                  
               
                     
                        _
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 17, stk. 1, litra a), nr. v)
                     
                  
               
                     
                        Artikel 17, stk. 1, litra b)
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 17, stk. 1, litra b)
                     
                  
               
                     
                        _
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 17, stk. 2 og 3
                     
                  
               
                     
                        Artikel 17, stk. 2
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 17, stk. 4
                     
                  
               
                     
                        Artikel 17, stk. 3
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 17, stk. 5
                     
                  
               
                     
                        Artikel 18, stk. 1
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 18, stk. 1
                     
                  
               
                     
                        _
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 18, stk. 2
                     
                  
               
                     
                        Artikel 18, stk. 2
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 18, stk. 3
                     
                  
               
                     
                        Artikel 18, stk. 3, første punktum
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 18, stk. 4
                     
                  
               
                     
                        Artikel 18, stk. 4
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 18, stk. 5
                     
                  
               
                     
                        Artikel 18, stk. 3, andet punktum
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 18, stk. 6
                     
                  
               
                     
                        Artikel 19
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 19
                     
                  
               
                     
                        Artikel 20, stk. 1
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 20, stk. 1
                     
                  
               
                     
                        Artikel 20, stk. 2
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 20, stk. 2, nr. i) og ii)
                     
                  
               
                     
                        _
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 20, stk. 2, nr. iii)
                     
                  
               
                     
                        Artikel 21, stk. 1 til 4
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 21, stk. 1 til 4
                     
                  
               
                     
                        Artikel 21, stk. 5
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 22, stk. 1
                     
                  
               
                     
                        Artikel 21, stk. 6
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 21, stk. 5
                     
                  
               
                     
                        Artikel 21, stk. 7
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 21, stk. 6
                     
                  
               
                     
                        Artikel 21, stk. 8
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 21, stk. 7, første punktum
                     
                  
               
                     
                        - 
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 21, stk. 7, andet punktum
                     
                  
               
                     
                        _
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 22, stk. 2 til 5
                     
                  
               
                     
                        Artikel 22
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 23, stk. 1 og 2
                     
                  
               
                     
                        _
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 23, stk. 3
                     
                  
               
                     
                        Artikel 23, første afsnit, indledning
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 24, stk. 1, indledning
                     
                  
               
                     
                        Artikel 23, første afsnit, nr. 1)
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 24, stk. 1, litra a)
                     
                  
               
                     
                        Artikel 23, første afsnit, nr. 2)
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 24, stk. 1, litra b)
                     
                  
               
                     
                        Artikel 23, første afsnit, nr. 3)
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 24, stk. 1, litra c)
                     
                  
               
                     
                        Artikel 23, andet afsnit
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 24, stk. 2
                     
                  
               
                     
                        Artikel 24
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 25
                     
                  
               
                     
                        Artikel 25, stk. 1
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 26, stk. 1
                     
                  
               
                     
                        _
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 26, stk. 2
                     
                  
               
                     
                        Artikel 25, stk. 2
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 26, stk.3, andet og tredje punktum
                     
                  
               
                     
                        Artikel 25, stk. 3
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 26, stk. 3, fjerde punktum
                     
                  
               
                     
                        Artikel 26, stk. 1 og 2
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 27, stk. 1 og 2
                     
                  
               
                     
                        Artikel 26, stk. 3
                     
                  
                  
                     
                        - 
                     
                  
               
                     
                        Artikel 26, stk. 4 og 5
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 27, stk. 3 og 4
                     
                  
               
                     
                        _
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 27, stk. 5
                     
                  
               
                     
                        Artikel 27 
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 28
                     
                  
               
                     
                        Artikel 28, stk. 1
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 29, stk. 1
                     
                  
               
                     
                        Artikel 28, stk. 2, første og andet afsnit
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 29, stk. 2 og 3
                     
                  
               
                     
                        _
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 29, stk. 4
                     
                  
               
                     
                        Artikel 28, stk. 2, tredje afsnit
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 29, stk. 5
                     
                  
               
                     
                        Artikel 29
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 30
                     
                  
               
                     
                        Artikel 30
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 31
                     
                  
               
                     
                        Artikel 31
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 32
                     
                  
               
                     
                        Artikel 32
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 33
                     
                  
               
                     
                        Artikel 33, stk. 1
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 34, stk. 1 og 2
                     
                  
               
                     
                        _
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 34, stk. 3 og 4
                     
                  
               
                     
                        Artikel 33, stk. 2
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 34, stk. 5
                     
                  
               
                     
                        Artikel 33, stk. 3 og 4
                     
                  
                  
                     
                        _
                     
                  
               
                     
                        - 
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 35, stk. 1
                     
                  
               
                     
                        Artikel 33, stk. 5
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 35, stk. 2
                     
                  
               
                     
                        Artikel 33, stk. 6
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 38, stk. 4
                     
                  
               
                     
                        Artikel 34, stk. 1
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 36, stk. 1
                     
                  
               
                     
                        Artikel 34, stk. 2, litra a), b) og c)
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 36, stk. 2, litra a), b) og c)
                     
                  
               
                     
                        Artikel 34, stk. 2, andet afsnit
                     
                  
                  
                     
                        _
                     
                  
               
                     
                        _
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 36, stk. 3 til 7
                     
                  
               
                     
                        _
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 37 til 42
                     
                  
               
                     
                        Artikel 35
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 43
                     
                  
               
                     
                        _
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 44
                     
                  
               
                     
                        Artikel 36, stk. 1, første afsnit
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 45, stk. 1, første afsnit
                     
                  
               
                     
                        Artikel 36, stk. 1, andet afsnit
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 45, stk. 13
                     
                  
               
                     
                        Artikel 36, stk. 2 til 6
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 45, stk. 2 til 6
                     
                  
               
                     
                        Artikel 37, stk. 1, første afsnit
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 46, stk. 1, første afsnit
                     
                  
               
                     
                        - 
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 46, stk. 1, andet afsnit
                     
                  
               
                     
                        - 
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 46, stk. 2
                     
                  
               
                     
                        Artikel 37, stk. 1, andet afsnit
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 46, stk. 3, første afsnit
                     
                  
               
                     
                        Artikel 37, stk. 1, tredje afsnit
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 46, stk. 3, andet afsnit
                     
                  
               
                     
                        Artikel 37, stk. 2
                     
                  
                  
                     
                        _
                     
                  
               
                     
                        Artikel 38
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 47
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 47, stk. 3, første afsnit, andet punktum 
                     
                  
               
                     
                        Artikel 39
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 48
                     
                  
               
                     
                        Artikel 40
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 49
                     
                  
               
                     
                        Artikel 41
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 50
                     
                  
               
                     
                        Artikel 42
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 51
                     
                  
               
                     
                        _
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 52 
                     
                  
               
                     
                        Artikel 43
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 53
                     
                  
               
                     
                        Artikel 44
                     
                  
                  
                     
                        _
                     
                  
               
                     
                        _
                     
                  
                  
                     
                        Artikels 54 og 55
                     
                  
               
                     
                        Artikel 45 og 46
                     
                  
                  
                     
                        _
                     
                  
               
                     
                        Artikel 47
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 57
                     
                  
               
                     
                        Artikel 48
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 56
                     
                  
               
                     
                        Artikel 49
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 58
                     
                  
               
                     
                        Artikel 50
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 59
                     
                  
               
                     
                        _
                     
                  
                  
                     
                        Bilag I
                     
                  
               
                     
                        _
                     
                  
                  
                     
                        Bilag II