CELEX: 62001CJ0433
Language: da
Date: 2004-01-15
Title: Domstolens Dom (Femte Afdeling) af 15. januar 2004. # Freistaat Bayern mod Jan Blijdenstein. # Anmodning om præjudiciel afgørelse: Bundesgerichtshof - Tyskland. # Bruxelles-konventionen - specielle kompetenceregler - artikel 5, nr.2 - underholdspligt - regressøgsmål iværksat af en offentlig myndighed, der er indtrådt i den underholdsberettigedes krav. # Sag C-433/01.

Sag C-433/01Freistaat BayernmodJan Blijdenstein(anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Bundesgerichtshof)
         
            «Bruxelles-konventionen  –  specielle kompetenceregler  –  artikel 5, nr. 2  –  underholdspligt  –  regressøgsmål iværksat af en offentlig myndighed, der er indtrådt i den underholdsberettigedes krav»
            
               
                  Forslag til afgørelse fra generaladvokat A. Tizzano, fremsat den 10. april 2003
                     
               
               
            
                   
               
               
            
               
                  Domstolens dom (Femte Afdeling) af 15. januar 2004
                     
               
               
            
                   
               
               
            
            Sammendrag af dom
         
         
                  
                  Konventionen om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser  –  specielle kompetenceregler  –  kompetence i sager om underholdspligt  –  regressøgsmål iværksat af en offentlig myndighed, der er indtrådt i den underholdsberettigedes krav  –  konventionens artikel 5, nr. 2, ikke anvendelig (Bruxelles-konventionen af 27.9.1968, art. 5, nr. 2) Artikel 5, nr. 2, i konventionen af 27. september 1968 om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige
         sager, herunder handelssager, som ændret ved konventionen af 9. oktober 1978 om Kongeriget Danmarks, Irlands og Det Forenede
         Kongerige Storbritannien og Nordirlands tiltrædelse, ved konventionen af 25. oktober 1982 om Den Hellenske Republiks tiltrædelse
         og ved konventionen af 26. maj 1989 om Kongeriget Spaniens og Den Portugisiske Republiks tiltrædelse, som bestemmer, at i
         sager om underholdspligt er retten på det sted, hvor den underholdsberettigede har sin bopæl eller sit sædvanlige opholdssted,
         tillagt en speciel kompetence, skal fortolkes således, at bestemmelsen ikke kan gøres gældende af en offentlig myndighed,
         der har iværksat et regressøgsmål for at inddrive beløb, som den i henhold til offentlig ret har udbetalt i form af uddannelsesstøtte
         til en underholdsberettiget, i hvis krav på underhold myndigheden er indtrådt i forhold til den underholdsforpligtede.
          Når den underholdsberettigede har modtaget den støtte, som vedkommende havde krav på, er der ingen grund til, at den underholdspligtige
         fratages den beskyttelse, han er tillagt i konventionens artikel 2, navnlig ikke når retterne i den stat, hvor sagsøgte har
         bopæl, er bedre i stand til at vurdere sagsøgtes økonomiske situation.
         
         
               (jf. præmis 31 og 34 samt domskonkl.)
      

      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
            
            DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling)15. januar 2004(1)
         
         
               »Bruxelles-konventionen  –  specielle kompetenceregler  –  artikel 5, nr. 2  –  underholdspligt  –  regressøgsmål iværksat af en offentlig myndighed, der er indtrådt i den underholdsberettigedes krav«
               
             I sag C-433/01, 
             angående en anmodning, som Bundesgerichtshof (Tyskland) i medfør af protokollen af 3. juni 1971 vedrørende Domstolens fortolkning
            af konventionen af 27. september 1968 om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder
            handelssager, har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag,
            
            
            
            Freistaat Bayern
            
            mod
            
            Jan Blijdenstein,
            
             at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af artikel 5, nr. 2, i konventionen af 27. september 1968 (EFT 1978
            L 304, s. 17), som ændret ved konventionen af 9. oktober 1978 om Kongeriget Danmarks, Irlands og Det Forenede Kongerige Storbritannien
            og Nordirlands tiltrædelse (EFT L 304, s. 1, og – den ændrede tekst – s. 77), ved konventionen af 25. oktober 1982 om Den
            Hellenske Republiks tiltrædelse (EFT L 388, s. 1) og ved konventionen af 26. maj 1989 om Kongeriget Spaniens og Den Portugisiske
            Republiks tiltrædelse (EFT L 285, s. 1),har
            
            DOMSTOLEN (Femte Afdeling),
            
             sammensat af dommerne P. Jann (refererende dommer), som fungerende formand for Femte Afdeling, C.W.A. Timmermans og A. Rosas,
            
            
             generaladvokat: A. Tizzano justitssekretær: R. Grass, 
            
            
            efter at der er indgivet skriftlige indlæg af: 
               
               –
                den tyske regering ved R. Wagner, som befuldmægtiget 
               
               –
                den østrigske regering ved C. Pesendorfer, som befuldmægtiget 
               
               –
                Det Forenede Kongeriges regering ved G. Amodeo, som befuldmægtiget, bistået af barrister K. Beal
               
               –
                Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved A.-M. Rouchaud og S. Grünheid, som befuldmægtigede,
               
               
            
            
            
            
            og efter at generaladvokaten har fremsat forslag til afgørelse den 10. april 2003,
         afsagt følgende
         
         
         Dom
         1
            
          Ved kendelse af 26. september 2001, indgået til Domstolen den 9. november 2001, har Bundesgerichtshof i medfør af protokollen
         af 3. juni 1971 vedrørende Domstolens fortolkning af konventionen af 27. september 1968 om retternes kompetence og om fuldbyrdelse
         af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager, forelagt et præjudicielt spørgsmål om fortolkningen af artikel
         5, nr. 2, i konventionen (EFT 1978 L 304, s. 17), som ændret ved konventionen af 9. oktober 1978 om Kongeriget Danmarks, Irlands
         og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands tiltrædelse (EFT L 304, s. 1, og – den ændrede tekst – s. 77), ved
         konventionen af 25. oktober 1982 om Den Hellenske Republiks tiltrædelse (EFT L 388, s. 1) og ved konventionen af 26. maj 1989
         om Kongeriget Spaniens og Den Portugisiske Republiks tiltrædelse (EFT L 285, s. 1, herefter »konventionen«).
         
         
         
         2
            
          Spørgsmålet er rejst i et regressøgsmål mellem Freistaat Bayern, som er et tysk offentligretligt organ, og Jan Blijdenstein,
         som Freistaat Bayern har iværksat for at inddrive beløb, som denne myndighed har udbetalt til Jan Blijdensteins barn i form
         af uddannelsesstøtte.
         
         
            
               Relevante retsforskrifter
            Konventionen
         
         3
            
          I henhold til konventionens artikel 1, stk. 1, finder den anvendelse på borgerlige sager, herunder handelssager.
         
         
         
         4
            
          Konventionens artikel 2, stk. 1, bestemmer:
         »Med forbehold af bestemmelserne i denne konvention skal personer, der har bopæl på en kontraherende stats område, uanset
         deres nationalitet, sagsøges ved retterne i denne stat.«
         
         
         
         5
            
          Konventionens artikel 5, nr. 2, bestemmer: 
         »En person, der har bopæl på en kontraherende stats område, kan sagsøges i en anden kontraherende stat:
         […]
         
         2)
            i sager om underholdspligt, ved retten på det sted, hvor den berettigede har sin bopæl eller sit sædvanlige opholdssted [...]«
         
         
         Nationale bestemmelser
         
         6
            
          I henhold til § 1602 i Bürgerliches Gesetzbuch (den tyske borgerlige lovbog, herefter »BGB«) er forældre forpligtet til at
         forsørge deres børn. Denne underholdspligt omfatter i henhold til BGB's § 1610, stk. 2, alle livsfornødenheder, herunder omkostninger
         til en passende erhvervsmæssig uddannelse.
         
         
         
         7
            
          Bundesausbildungsförderungsgesetz (lov om uddannelsesstøtte, herefter »BAföG«) giver en uddannelsessøgende krav på uddannelsesstøtte,
         når den uddannelsessøgende ikke på anden vis kan få de midler til rådighed, der er nødvendige til uddannelsen og livets ophold.
         Uddannelsesstøtten udbetales af den kompetente myndighed i den pågældende delstat.
         
         
         
         8
            
          BAföG's § 11 bestemmer, at der ved beregningen af uddannelsesstøttens størrelse skal tages hensyn til den uddannelsessøgendes
         forældres underholdspligt. I overensstemmelse med BAföG's § 36, stk. 1, tildeles den uddannelsessøgende efter ansøgning og
         efter høring af forældrene en uddannelsesstøtte, der beregnes uafhængigt af det forsørgerbidrag, som forældrene er forpligtet
         til at yde, når den uddannelsessøgende godtgør, at forældrene ikke opfylder underholdspligten, og at uddannelsen er truet.
         
         
         
         9
            
          BAföG's § 37, stk. 1, er affattet således:
         »Har den uddannelsessøgende i den periode, hvori der er udbetalt uddannelsesstøtte, i henhold til civilretten et underholdskrav
         mod sine forældre, overgår kravet […] ved udbetalingen og svarende til uddannelsesstøttens størrelse til delstaten, dog kun
         i det omfang forældrenes indkomst og formue i henhold til denne lov skal medregnes med henblik på dækningen af den uddannelsessøgendes
         behov. […]«
         
         Tvisten i hovedsagen og det præjudicielle spørgsmål
         
         10
            
          Jan Blijdenstein har bopæl i Nederlandene. 
         
         
         
         11
            
          I studieåret 1993/1994 påbegyndte hans datter en uddannelse ved en læreanstalt i München (Tyskland). Freistaat Bayern udbetalte
         uddannelsesstøtte til hende fra den 1. september 1993.
         
         
         
         12
            
          Freistaat Bayern iværksatte først et regressøgsmål ved Amtsgericht München (Tyskland) mod Jan Blijdenstein med påstand om
         betaling af beløb svarende til den støtte, som var blevet udbetalt for studieåret 1993/1994. Retssagen førte til, at Jan Blijdenstein
         ved en retskraftig dom blev dømt til at betale beløbet.
         
         
         
         13
            
          Freistaat Bayern iværksatte herefter en ny retssag ved Amtsgericht München med påstand om, at Jan Blijdenstein skulle betale
         nogle beløb svarende til den uddannelsesstøtte, der var blevet udbetalt for studieårene 1994/1995 og 1995/1996.
         
         
         
         14
            
          Jan Blijdenstein anfægtede Amtsgericht Münchens kompetence, men retten forkastede denne formalitetsindsigelse og gav Freistaat
         Bayern medhold.
         
         
         
         15
            
          Jan Blijdenstein iværksatte appel til Oberlandesgericht München (Tyskland), som ændrede førsteinstansens dom og afviste Freistaat
         Bayerns søgsmål med den begrundelse, at sag i henhold til konventionens artikel 2, stk. 1, som er den eneste bestemmelse,
         der finder anvendelse, kun kunne anlægges ved retterne i den stat, hvor sagsøgte i hovedsagen har bopæl.
         
         
         
         16
            
          Freistaat Bayern har iværksat revisionsanke til Bundesgerichtshof. Da Bundesgerichtshof har fundet det tvivlsomt, om konventionens
         artikel 5, nr. 2, skal finde anvendelse i en sag som den foreliggende, har den besluttet at udsætte sagen og at forelægge
         Domstolen følgende præjudicielle spørgsmål:
         »Kan en sagsøger, hvis myndigheder i henhold til offentlig ret har udbetalt uddannelsesstøtte til en uddannelsessøgende i
         et bestemt tidsrum, påberåbe sig den specielle kompetenceregel i artikel 5, nr. 2, i konventionen af 27. september 1968 om
         retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager, som ændret ved konventionen
         af 26. maj 1989 om Kongeriget Spaniens og Den Portugisiske Republiks tiltrædelse, når sagsøgeren, som i henhold til lovgivningen
         er indtrådt i den uddannelsessøgendes civilretlige underholdskrav mod dennes forældre for det tidsrum, hvori der er udbetalt
         uddannelsesstøtte, gør kravet gældende som et regreskrav?«
         
         Det præjudicielle spørgsmål
         
         17
            
          Med sit spørgsmål ønsker den forelæggende ret nærmere bestemt oplyst, om en offentlig myndighed kan påberåbe sig den specielle
         kompetenceregel i konventionens artikel 5, nr. 2, som giver retten på det sted, hvor den underholdsberettigede har sin bopæl,
         kompetence, når myndigheden har iværksat et regressøgsmål for at inddrive beløb, som den i henhold til offentlig ret har udbetalt
         i form af uddannelsesstøtte til en underholdsberettiget, i hvis krav på underhold myndigheden er indtrådt i forhold til den
         underholdsforpligtede.
         
         Spørgsmålet, om konventionen finder anvendelse
         
         18
            
          Det Forenede Kongeriges regering har indledningsvis gjort gældende, at et søgsmål, hvorved en offentlig myndighed over for
         en uddannelsessøgendes forældre søger at inddrive beløb, som myndigheden i henhold til offentlig ret har udbetalt i form af
         uddannelsesstøtte til den uddannelsessøgende, ikke er en »borgerlig sag« i konventionens artikel 1's forstand, selv om den
         uddannelsessøgende har et civilretligt underholdskrav mod sine forældre.
         
         
         
         19
            
          Den tyske regering og Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber har derimod gjort gældende, at et regressøgsmål, der hviler
         på, at der er sket en subrogation i henhold til lovgivningen, er omfattet af konventionens anvendelsesområde.
         
         
         
         20
            
          I den forbindelse bemærkes, at Domstolen i dom af 14. november 2002, Baten (sag C-271/00, Sml. I, s. 10489, præmis 37), har
         fastslået, at konventionens artikel 1, stk. 1, skal fortolkes således, at begrebet »borgerlige sager« omfatter et regressøgsmål,
         hvorved et offentligretligt organ over for en privatperson søger at inddrive beløb, som organet i form af social bistand har
         udbetalt til personer, som denne person har underholdspligt over for, for så vidt som grundlaget og de nærmere regler for
         iværksættelsen af søgsmålet er reguleret af de almindeligt gældende retsregler om underholdspligt. Domstolen tilføjede imidlertid,
         at såfremt regressøgsmålet støttes på bestemmelser, hvorved lovgiver har tillagt det offentligretlige organ en selvstændig
         beføjelse, kan søgsmålet ikke anses for omfattet af begrebet »borgerlige sager«.
         
         
         
         21
            
          For så vidt angår tvisten i hovedsagen fremgår det af de oplysninger, som den forelæggende ret har givet, at den lovbestemte
         subrogation i det underholdskrav, som en modtager af studiestøtte har over for sine forældre, som delstaterne er tillagt i
         henhold til BAföG's § 37, stk. 1, er reguleret af civilretten. Under hensyn til de kriterier, der er gengivet i foregående
         præmis, følger det således, at tvisten i hovedsagen er omfattet af begrebet »borgerlige sager« i konventionens artikel 1,
         stk. 1's forstand.
         
         Spørgsmålet, om konventionens artikel 5, nr. 2, finder anvendelse
         
         22
            
          Den tyske og den østrigske regering og Det Forenede Kongeriges regering og Kommissionen har gjort gældende, at konventionens
         artikel 5, nr. 2, ikke finder anvendelse i en sag, hvor regressøgsmålet er iværksat af en offentlig myndighed.
         
         
         
         23
            
          De har i det væsentlige anført, at den kompetence, der i konventionens artikel 5, nr. 2, er tillagt retten på det sted, hvor
         den underholdsberettigede har bopæl, er en undtagelse fra princippet i konventionens artikel 2 om, at retterne på det sted,
         hvor sagsøgte har bopæl, har kompetence. En sådan undtagelse er begrundet ud fra hensynet til at beskytte den underholdsberettigede,
         som anses for den svageste part, og undtagelsen kan således kun gøres gældende af denne.
         
         
         
         24
            
          I den forbindelse bemærkes, at konventionen skal fortolkes selvstændigt ud fra dens mål og opbygning (jf. bl.a. dom af 19.1.1993,
         sag C-89/91, Shearson Lehman Hutton, Sml. I, s. 139, præmis 13, af 20.3.1997, sag C-295/95, Farrell, Sml. I, s. 1683, præmis
         12 og 13, og af 3.7.1997, sag C-269/95, Benincasa, Sml. I, s. 3767, præmis 12, samt Baten-dommen, præmis 28).
         
         
         
         25
            
          Det bemærkes endvidere, at det generelle princip, således som konventionen er opbygget, er, at kompetencen tilkommer retterne
         i den kontraherende stat, på hvis område sagsøgte har bopæl, og at kompetenceregler, der fraviger dette almindelige princip,
         ikke kan føre til en fortolkning, der rækker ud over de tilfælde, konventionen udtrykkeligt har for øje (jf. bl.a. Shearson
         Lehman Hutton-dommen, præmis 14 og 16, Benincasa-dommen, præmis 13, og dom af 13.7.2000, sag C-412/98, Group Josi, Sml. I,
         s. 5925, præmis 49). En sådan fortolkning må så meget mere antages at skulle gælde for en kompetenceregel som den, der er
         opstillet i konventionens artikel 5, nr. 2, som giver en underholdsberettiget ret til at indstævne sagsøgte ved retterne i
         den kontraherende stat, på hvis område sagsøgeren har sin bopæl. Konventionen taler således – bortset fra de tilfælde, hvor
         det udtrykkeligt er fastsat – klart imod, at retterne på det sted, hvor sagsøgeren har bopæl, tillægges kompetence (jf. i
         denne retning Shearson Lehman Hutton-dommen, præmis 17, Benincasa-dommen, præmis 14, og Group Josi-dommen, præmis 50).
         
         
         
         26
            
          Konventionens artikel 5, nr. 2, skal fortolkes i lyset af disse principper.
         
         
         
         27
            
          Konventionens artikel 5, nr. 2's ordlyd angiver blot, at bestemmelsen finder anvendelse i »sager om underholdspligt« og indeholder
         ingen anvisninger for så vidt angår den person, som kan være sagsøger. Ud fra denne synsvinkel adskiller konventionens artikel
         5, nr. 2, sig, således som den forelæggende ret har bemærket det, fra konventionens artikel 14. Sidstnævnte bestemmelse fastsætter
         specielle kompetenceregler i sager om kontrakter indgået af forbrugere, der optræder som sådanne i forbindelse med retssagen,
         hvilket har ført til, at Domstolen har fastslået, at disse regler alene beskytter forbrugeren, for så vidt som han personligt
         er sagsøger eller sagsøgt i en sag (Shearson Lehman Hutton-dommen, præmis 23).
         
         
         
         28
            
          Således som Kommissionen har gjort gældende, skyldes denne forskel i de nævnte bestemmelsers ordlyd imidlertid den forskellige
         placering, som konventionens artikel 5 og 14 indtager i den ordning, der er indført med konventionen. Artikel 5 indeholder
         således bestemmelser om kompetence, som ikke udelukker anvendelsen af den generelle kompetenceregel i konventionens artikel
         2, hvorimod artikel 14 foreskriver en enekompetence. Den forskellige ordlyd af disse bestemmelser kan således ikke gøres gældende
         til støtte for et vidt anvendelsesområde for konventionens artikel 5, nr. 2, som også omfatter retssager, hvori den underholdsberettigede
         ikke personligt er sagsøger.
         
         
         
         29
            
          Denne fortolkning støttes af den argumentation, som Domstolen fremførte i præmis 19 i Farrell-dommen, hvori den bemærkede,
         at formålet med undtagelsen i konventionens artikel 5, nr. 2, er at give den, som rejser krav om underholdsbidrag – og som
         anses for den svageste part i en sådan sag – et alternativt kompetencegrundlag. Domstolen bemærkede, at forfatterne til konventionen
         fandt, at dette særlige formål skulle veje tungere end formålet med konventionens artikel 2, stk. 1, der er at beskytte sagsøgte,
         som i almindelighed er den svageste part, fordi han påtvinges sagsøgerens søgsmål.
         
         
         
         30
            
          En offentlig myndighed, der iværksætter et regressøgsmål mod en underholdspligtig, befinder sig imidlertid ikke i en underlegen
         stilling i forhold til den underholdspligtige. Desuden befinder den underholdsberettigede, hvis behov er blevet dækket ved
         ydelser udbetalt af denne offentlige myndighed, sig ikke længere i en økonomisk vanskelig situation.
         
         
         
         31
            
          Det følger heraf, at når den underholdsberettigede har modtaget den støtte, som vedkommende havde krav på, er der ingen grund
         til, at den underholdspligtige fratages den beskyttelse, han er tillagt i konventionens artikel 2, navnlig ikke når retterne
         i den stat, hvor sagsøgte har bopæl, er bedre i stand til at vurdere sagsøgtes økonomiske situation.
         
         
         
         32
            
          Denne fortolkning bekræftes endvidere af Schlosser-rapporten om konventionen om Kongeriget Danmark, Irlands og Det Forenede
         Kongeriges tiltrædelse af konventionen (EFT 1979 C 59, s. 71, punkt 97). Det fremgår af denne rapport, at »det […] ikke [er]
         meningen med den særlige kompetencebestemmelse i artikel 5, nr. 2, for regresfordringer at hjemle kompetence for domstolene
         på det sted, hvor den underholdsberettigede har sin bopæl eller myndigheden sit sæde – uanset hvilken […] fremgangsmåde et
         retssystem har valgt«.
         
         
         
         33
            
          For så vidt angår det argument, som den forelæggende ret har fremført, om, at anvendelsen af konventionens artikel 5, nr. 2,
         i sager, hvor der er iværksat regressøgsmål af offentlige myndigheder, kunne styrke den beskyttelse, som er givet den underholdsberettigede,
         idet de kompetente myndigheder derved ville få et incitament til at yde dem forskud på deres underholdskrav, bemærkes, således
         som den tyske regering med rette har gjort gældende, at disse myndigheder alene yder forskud i kraft af de lovmæssige forpligtelser,
         som påhviler dem, og som er fastlagt af den nationale lovgiver ud fra de pågældende modtageres situation.
         
         
         
         34
            
          Det forelagte spørgsmål skal således besvares med, at konventionens artikel 5, nr. 2, skal fortolkes således, at bestemmelsen
         ikke kan gøres gældende af en offentlig myndighed, der har iværksat et regressøgsmål for at inddrive beløb, som den i henhold
         til offentlig ret har udbetalt i form af uddannelsesstøtte til en underholdsberettiget, i hvis krav på underhold myndigheden
         er indtrådt i forhold til den underholdsforpligtede. 
         
         
         Sagens omkostninger
         35
            
          De udgifter, der er afholdt af den tyske og den østrigske regering, af Det Forenede Kongeriges regering og af Kommissionen,
         som har afgivet indlæg for Domstolen, kan ikke erstattes. Da sagens behandling i forhold til hovedsagens parter udgør et led
         i den sag, der verserer for den nationale ret, tilkommer det denne at træffe afgørelse om sagens omkostninger. 
         
         
         På grundlag af disse præmisser 
         
         
         
            
            DOMSTOLEN (Femte Afdeling)
         
         
          vedrørende det spørgsmål, der er forelagt af Bundesgerichtshof ved kendelse af 26. september 2001, for ret: 
         Artikel 5, nr. 2, i konventionen af 27. september 1968 om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige
               sager, herunder handelssager, som ændret ved konventionen af 9. oktober 1978 om Kongeriget Danmarks, Irlands og Det Forenede
               Kongerige Storbritannien og Nordirlands tiltrædelse, ved konventionen af 25. oktober 1982 om Den Hellenske Republiks tiltrædelse
               og ved konventionen af 26. maj 1989 om Kongeriget Spaniens og Den Portugisiske Republiks tiltrædelse, skal fortolkes således,
               at bestemmelsen ikke kan gøres gældende af en offentlig myndighed, der har iværksat et regressøgsmål for at inddrive beløb,
               som den i henhold til offentlig ret har udbetalt i form af uddannelsesstøtte til en underholdsberettiget, i hvis krav på underhold
               myndigheden er indtrådt i forhold til den underholdsforpligtede.
                  Jann
               
               
                  Timmermans 
               
               
                  Rosas 
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
            
            
            
            
            
            
            
         
         
          Afsagt i offentligt retsmøde i Luxembourg den 15. januar 2004.
         
         
         
         
                  Justitssekretær
               
               
                  Præsident
               
            
         
         
         
                  R. Grass
               
               
                  V. Skouris
               
            
      
      
          1 –
            
            Processprog: tysk.