CELEX: 32017D0560
Language: sl
Date: 2017-03-21 00:00:00
Title: Sklep Sveta (EU) 2017/560 z dne 21. marca 2017 o stališču, ki se v imenu Evropske unije zavzame v Skupnem odboru EU-Mehika v zvezi s spremembami Priloge III k Sklepu št. 2/2000 Skupnega sveta ES-Mehika z dne 23. marca 2000 o opredelitvi koncepta „izdelki s poreklom“ in metodah upravnega sodelovanja (določena pravila o poreklu za kemijske izdelke)

25.3.2017   
               
               
                  SL
               
               
                  Uradni list Evropske unije
               
               
                  L 80/20
               
            SKLEP SVETA (EU) 2017/560
      z dne 21. marca 2017
      o stališču, ki se v imenu Evropske unije zavzame v Skupnem odboru EU-Mehika v zvezi s spremembami Priloge III k Sklepu št. 2/2000 Skupnega sveta ES-Mehika z dne 23. marca 2000 o opredelitvi koncepta „izdelki s poreklom“ in metodah upravnega sodelovanja (določena pravila o poreklu za kemijske izdelke)
      SVET EVROPSKE UNIJE JE –
      ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 207 v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,
      ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
      ob upoštevanju naslednjega:
      
                  (1)
               
               
                  Skupna deklaracija V (1) k Sklepu št. 2/2000 Skupnega sveta ES-Mehika (2), ki je bil ustanovljen s Sporazumom o gospodarskem partnerstvu, političnem usklajevanju in sodelovanju med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Združenimi mehiškimi državami na drugi ter podpisan v Bruslju 8. decembra 1997 (3) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), določa, da Skupni odbor ES-Mehika, ki je bil ustanovljen s Sporazumom, pregleda potrebo po podaljšanju obdobja uporabe pravil o poreklu iz opomb 2 in 3 Dodatka II(a) k Prilogi III k Sklepu št. 2/2000 (v nadaljnjem besedilu: opombi 2 in 3), pri čemer se to obdobje izteče 30. junija 2003. Ta pregled se nanaša na pravila za izdelke iz Dodatka II k Prilogi III k Sklepu št. 2/2000 za določene kemijske izdelke, ki se uvrščajo pod tarifni številki harmoniziranega sistema 2914 in 2915.
               
            
                  (2)
               
               
                  Skupni odbor EU-Mehika je 17. septembra 2010 sprejel Sklep št. 1/2010 (4), s katerim je tretjič podaljšal uporabo pravil o poreklu iz opomb 2 in 3. Sklep št. 1/2010 se uporablja do 30. junija 2014.
               
            
                  (3)
               
               
                  Primerno je, da se začasno podaljša uporabo pravil o poreklu iz opomb 2 in 3 z učinkom od 1. julija 2014 do 31. decembra 2019 v skladu z načeli za posodobitev Sporazuma, da se zagotovi kontinuiteta s prihodnjimi pravili za izdelke.
               
            
                  (4)
               
               
                  Ker se je podaljšanje obdobja uporabe pravil o poreklu iz opomb 2 in 3 izteklo 30. junija 2014, je primerno od 1. julija 2014 retroaktivno uporabiti novo podaljšanje, da bi se izognili motnjam v obstoječih gospodarskih razmerah.
               
            
                  (5)
               
               
                  Dodatek II k Prilogi III k Sklepu št. 2/2000 bi bilo zato treba spremeniti, da se začasno podaljša uporaba pravil o poreklu iz opomb 2 in 3 z učinkom od 1. julija 2014 do 31. decembra 2019.
               
            
                  (6)
               
               
                  Za namene retroaktivne uporabe bi bilo treba podaljšati rok za predložitev dokazila o poreklu, tj. potrdila o gibanju blaga EUR.1 ali izjave na računu, z dveh na tri leta za zadevne kemijske izdelke, ki so se uvozili v Unijo v obdobju od 1. julija 2014 do 30. junija 2015.
               
            
                  (7)
               
               
                  Dodatek V k Prilogi III Sklepa št. 2/2000 bi bilo zato treba nadomestiti.
               
            
                  (8)
               
               
                  Stališče Unije v Skupnem odboru EU-Mehika bi zato moralo temeljiti na priloženem osnutku sklepa –
               
            SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
      Člen 1
      1.   Stališče, ki se zavzame v imenu Unije v Skupnem odboru EU-Mehika v zvezi s spremembami Priloge III k Sklepu št. 2/2000 Skupnega sveta ES-Mehika, temelji na osnutku sklepa Skupnega odbora EU-Mehika, ki je priložen temu sklepu.
      2.   Predstavniki Unije v Skupnem odboru EU-Mehika se lahko dogovorijo o manjših spremembah osnutka sklepa Skupnega odbora EU-Mehika iz odstavka 1 brez nadaljnjega sklepa Sveta.
      Člen 2
      Sklep Skupnega odbora EU-Mehika v zvezi s spremembami Priloge III k Sklepu št. 2/2000 Skupnega sveta ES-Mehika se objavi v Uradnem listu Evropske unije.
      
         V Bruslju, 21. marca 2017
         
            
               Za Svet
            
            
               Predsednik
            
            E. SCICLUNA
         
      
      
         (1)  UL L 245, 29.9.2000, str. 1167.
      
         (2)  Sklep št. 2/2000 Skupnega sveta ES-Mehika z dne 23. marca 2000 (UL L 157, 30.6.2000, str. 10).
      
         (3)  UL L 276, 28.10.2000, str. 45.
      
         (4)  Sklep Skupnega odbora EU-Mehika št. 1/2010 z dne 17. septembra 2010 v zvezi s Prilogo III k Sklepu Skupnega sveta EU-Mehika št. 2/2000 o opredelitvi koncepta „izdelki s poreklom“ in metodah upravnega sodelovanja (UL L 277, 21.10.2010, str. 30).
      
         OSNUTEK
         SKLEP št. 1/2017 SKUPNEGA ODBORA EU-MEHIKA
         z dne …
         v zvezi s spremembami Priloge III k Sklepu št. 2/2000 Skupnega sveta ES-Mehika z dne 23. marca 2000 o opredelitvi koncepta „izdelki s poreklom“ in metodah upravnega sodelovanja (določena pravila o poreklu za kemijske izdelke)
         SKUPNI ODBOR JE –
         ob upoštevanju Sklepa št. 2/2000 Skupnega sveta ES-Mehika z dne 23. marca 2000 (1) in Priloge III k Sklepu ter zlasti člena 38 Priloge III,
         ob upoštevanju naslednjega:
         
                     (1)
                  
                  
                     Priloga III k Sklepu št. 2/2000 Skupnega sveta ES-Mehika (v nadaljnjem besedilu: Priloga III) določa pravila o poreklu za izdelke s poreklom z ozemlja pogodbenic Sporazuma o gospodarskem partnerstvu, političnem usklajevanju in sodelovanju med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Združenimi mehiškimi državami na drugi, podpisanega v Bruslju 8. decembra 1997 (2) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Pravila o poreklu za izdelke iz Dodatka II k Prilogi III za izdelke, ki se uvrščajo pod tarifni številki harmoniziranega sistema 2914 in 2915, bi bilo treba spremeniti, da se omogoči začasna uporaba pravil o poreklu za izdelke iz opomb 2 in 3 Dodatka II(a) k Prilogi III v obdobju od 1. julija 2014 do 31. decembra 2019, ter jih posodobiti, da se omogoči uporaba posodobljenih pravil o poreklu za izdelke v skladu z nedavnimi trgovinskimi sporazumi. Primerno je, da se novo podaljšanje uporabi retroaktivno od 1. julija 2014, da bi se izognili motnjam v obstoječih gospodarskih razmerah.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Dodatek V k Prilogi III določa rok, v katerem posamezna pogodbenica sprejme potrdilo o gibanju blaga EUR.1, izdano retroaktivno v skladu s členom 17(3) Priloge III, ali v katerem izvoznik predloži izjavo na računu carinskemu organu pogodbenice uvoznice po izvozu izdelkov v skladu s členom 20(6) Priloge III.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Za izdelke, ki se uvrščajo pod tarifni številki harmoniziranega sistema 2914 in 2915 ter so bili uvoženi v EU v obdobju od 1. julija 2014 do 30. junija 2015, bi bilo rok za predložitev treba podaljšati na tri leta, da se za navedene izdelke upoštevajo retroaktivne spremembe pravil o poreklu za izdelke.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Naslov Dodatka V k Prilogi III bi bilo treba spremeniti, da se ga uskladi s spremenjenim rokom za sprejem potrdila o gibanju blaga EUR.1 ter s členom 17(3) in členom 20(6) Priloge III.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Prilogo III bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –
                  
               SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
         Člen 1
         1.   Dodatek II k Prilogi III k Sklepu št. 2/2000 se spremeni, kot je določeno v Prilogi I k temu sklepu.
         2.   Dodatek V k Prilogi III k Sklepu št. 2/2000 se nadomesti, kot je določeno v Prilogi II k temu sklepu.
         Člen 2
         Ta sklep začne veljati 45. dan po sprejetju.
         Uporablja se z učinkom od 1. julija 2014.
         
            V …
            
               
                  Za Skupni odbor
               
            
         
         
            (1)  UL L 157, 30.6.2000, str. 10.
         
            (2)  UL L 276, 28.10.2000, str. 45.
      
      
         PRILOGA I
         Dodatek II k Prilogi III k Sklepu št. 2/2000 se spremeni, kot sledi:
         
                     (1)
                  
                  
                     vstavi se naslednji vnos:
                     
                                 „Tarifna številka HS
                              
                              
                                 Poimenovanje izdelka
                              
                              
                                 Obdelave ali predelave, ki jih je treba opraviti na materialih brez porekla, da je možno podeliti status blaga s poreklom
                              
                           
                                 (1)
                              
                              
                                 (2)
                              
                              
                                 (3) ali (4)
                              
                           
                                 ex 2914  (*1)
                                 
                              
                              
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             Diaceton alkohol
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Metil izobutil keton
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Mezitil oksid
                                          
                                       
                              
                                 Proizvodnja iz acetona
                              
                              
                                 Proizvodnja, pri kateri pride do kemijske reakcije (*2)
                                 
                              
                           
               
                     (2)
                  
                  
                     vnos za tarifno številko HS 2915 se nadomesti z naslednjim:
                     
                                 „Tarifna številka HS
                              
                              
                                 Poimenovanje izdelka
                              
                              
                                 Obdelave ali predelave, ki jih je treba opraviti na materialih brez porekla, da je možno podeliti status blaga s poreklom
                              
                           
                                 (1)
                              
                              
                                 (2)
                              
                              
                                 (3) ali (4)
                              
                           
                                 2915  (*3)
                                 
                              
                              
                                 Nasičene aciklične monokarboksilne kisline in njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi in peroksikisline, njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo-derivati, razen za:
                              
                              
                                 Proizvodnja iz materialov iz katere koli tarifne številke. Vrednost vseh uporabljenih materialov iz tarifnih številk 2915  in 2916  pa ne sme presegati 20 % cene izdelka franko tovarna
                              
                              
                                 Proizvodnja, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna
                              
                           
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             Anhidrid ocetne kisline, etil in n-butil acetat, vinil acetat, izopropil in metilamil acetat, mono-, di- ali triklorocetna kislina, njene soli in estri
                                          
                                       
                              
                                 Proizvodnja iz materialov iz katere koli tarifne številke. Vrednost vseh uporabljenih materialov iz tarifne številke 2916  pa ne sme presegati 20 % cene izdelka franko tovarna
                              
                              
                                 Proizvodnja, pri kateri pride do kemijske reakcije (*4)
                                 
                              
                           
               
            (*1)  Uporablja se od 1. julija 2014 do 31. decembra 2019.
         
            (*2)  „Kemijska reakcija“ je proces (vključno z biokemijskim procesom), v katerem nastane molekula z novo strukturo tako, da se intramolekularne vezi pretrgajo in vzpostavijo nove ali da se atomi v molekuli prostorsko prerazporedijo.
         Naslednji procesi se ne bi smeli šteti za namene porekla:
         
                     (a)
                  
                  
                     raztapljanje v vodi ali drugih topilih,
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     izločanje topil, vključno z vodo, ali
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     dodajanje ali izločanje kristalne vode.“;
                  
               
            (*3)  Uporablja se od 1. julija 2014 do 31. decembra 2019.
         
            (*4)  „Kemijska reakcija“ je proces (vključno z biokemijskim procesom), v katerem nastane molekula z novo strukturo tako, da se intramolekularne vezi pretrgajo in vzpostavijo nove ali da se atomi v molekuli prostorsko prerazporedijo.
         Naslednji procesi se ne bi smeli šteti za namene porekla:
         
                     (a)
                  
                  
                     raztapljanje v vodi ali drugih topilih,
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     izločanje topil, vključno z vodo, ali
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     dodajanje ali izločanje kristalne vode.“
                  
               
      
         PRILOGA II
         Dodatek V k Prilogi III k Sklepu št. 2/2000 se nadomesti z naslednjim:
         „
               Dodatek V
               ROK, V KATEREM CARINSKI ORGAN SPREJME POTRDILO O GIBANJU BLAGA EUR.1, IZDANO RETROAKTIVNO V SKLADU S ČLENOM 17(3) PRILOGE III, ALI V KATEREM SE PREDLOŽI IZJAVA NA RAČUNU V SKLADU S ČLENOM 20(6) PRILOGE III
               
                        
                           1.
                        
                        
                           Za uvoz v Evropsko unijo: rok je dve leti od datuma uvoza izdelkov, na katere se nanaša potrdilo o gibanju blaga EUR.1. Za izdelke, ki se uvrščajo pod tarifni številki HS ex 2914 in 2915, kot je določeno v Dodatku II, ter so vstopili v Evropsko unijo v obdobju od 1. julija 2014 do 30. junija 2015, je rok tri leta od datuma uvoza izdelkov, na katere se nanaša potrdilo o gibanju blaga EUR.1.
                        
                     
                        
                           2.
                        
                        
                           Za uvoz v Mehiko: rok je eno leto od datuma uvoza izdelkov, na katere se nanaša potrdilo o gibanju blaga EUR.1.
                        
                     “