CELEX: 32020D0675
Language: lv
Date: 2020-05-15 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2020/675 (2020. gada 15. maijs) par ierosināto Eiropas pilsoņu iniciatīvu “Brīvība kopīgot” (izziņots ar dokumenta numuru C(2020) 3191) (Autentisks ir tikai teksts angļu valodā)

20.5.2020   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 158/5
               
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2020/675
         (2020. gada 15. maijs)
         par ierosināto Eiropas pilsoņu iniciatīvu “Brīvība kopīgot”
         
            
               (izziņots ar dokumenta numuru C(2020) 3191)
            
         
         (Autentisks ir tikai teksts angļu valodā)
         EIROPAS KOMISIJA,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
         ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2019. gada 17. aprīļa Regulu (ES) 2019/788 par Eiropas pilsoņu iniciatīvu (1) un jo īpaši tās 6. pantu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Ierosinātās Eiropas pilsoņu iniciatīvas “Brīvība kopīgot” (“Freedom to share”) mērķi ir: “legalizēt tādu datņu kopīgošanu – izmantojot digitālos tīklus un darot to personiskos un bezpeļņas nolūkos – , kurās atrodas darbi vai citi materiāli, ko aizsargā autortiesības, blakustiesības un datubāzes tiesības, ar nolūku panākt līdzsvaru starp autoru un citu tiesību subjektu tiesībām un vispārējām tiesībām uz zinātni un kultūru.”
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Pielikumā sniegta papildu informācija par ierosinātās pilsoņu iniciatīvas priekšmetu, mērķiem un kontekstu. Jo īpaši tajā aicināts grozīt ES noteikumus par satura koplietošanas digitālajām platformām, konkrēti atsaucoties uz Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu (ES) 2019/790 (2). Paredzētie grozījumi ietvertu “tiesību akta pieņemšanu, kurā noteikts, ka fiziskas personas, kuras, izmantojot digitālos tīklus, kopīgo datnes personiskos un bezpeļņas nolūkos, tiek atbrīvotas no autortiesību, blakustiesību un datubāzes tiesību piemērošanas.” Mērķis, ko vēlas panākt ar iniciatīvu, ir ļaut iedzīvotājiem “tieši kopīgot datnes, izmantojot vienādranga tīklus, lai iedzīvotājiem būtu piekļuve zinātnei un kultūrai un viņi netiktu pakļauti pārbaudēm un profilēšanai.”
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Līgums par Eiropas Savienību (LES) nostiprina Savienības pilsonību un turpina nostiprināt Savienības demokrātisko darbību, cita starpā nosakot, ka katram pilsonim ir tiesības piedalīties Savienības demokrātiskajā dzīvē, izmantojot Eiropas pilsoņu iniciatīvu.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Tālab pilsoņu iniciatīvai vajadzīgajām procedūrām un nosacījumiem vajadzētu būt skaidriem, vienkāršiem, viegli īstenojamiem un samērīgiem ar pilsoņu iniciatīvas būtību, lai tiktu veicināta pilsoņu līdzdalība un Savienība kļūtu viņiem pieejamāka.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Ierosinātajā iniciatīvā prasīts grozīt ES noteikumus par satura koplietošanas digitālajām platformām, konkrēti atsaucoties uz Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu (ES) 2019/790 par autortiesībām un blakustiesībām digitālajā vienotajā tirgū, kuras pamatā ir Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 53. panta 1. punkts, 62. un 114. pants.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Līgumu īstenošanas nolūkā, pamatojoties uz 53. panta 1. punktu, var pieņemt Savienības tiesību aktus, kas nosaka normatīvo un administratīvo aktu noteikumu koordināciju dalībvalstīs saistībā ar darbību sākšanu un izvēršanu kā pašnodarbinātām personām. Saskaņā ar LESD 62. pantu šo juridisko pamatu piemēro arī jautājumiem par pakalpojumu sniegšanas brīvību, kā izklāstīts LESD 56.–61. pantā.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Līgumu īstenošanas nolūkā, pamatojoties uz LESD 114. pantu, var pieņemt Savienības tiesību aktus, lai tuvinātu dalībvalstu normatīvos vai administratīvos aktus, kuri attiecas uz iekšējā tirgus izveidi un darbību.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Ņemot vērā LESD 53. panta 1. punktu, 62. un 114. pantu, neviena ierosinātās pilsoņu iniciatīvas daļa nav acīmredzami ārpus Komisijas pilnvarām iesniegt Savienības tiesību akta priekšlikumu, lai īstenotu Līgumus, kā noteikts Regulas (ES) 2019/788 6. panta 3. punkta c) apakšpunktā.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Organizatoru grupa ir izveidota un kontaktpersonas ir izraudzītas saskaņā ar regulas 5. panta 1.–3. punktu, un juridiska persona iniciatīvas pārvaldībai ir izveidota saskaņā ar regulas 5. panta 7. punktu.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Ierosinātā iniciatīva nav nedz acīmredzami aizskaroša, nenozīmīga vai maldinoša, nedz arī acīmredzami pretrunā Savienības vērtībām, kas noteiktas LES 2. pantā, un tiesībām, kas nostiprinātas Eiropas Savienības Pamattiesību hartā.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Tāpēc ierosinātā pilsoņu iniciatīva “Brīvība kopīgot” būtu jāreģistrē,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
         
            1. pants
            Ar šo reģistrē ierosināto Eiropas pilsoņu iniciatīvu “Brīvība kopīgot”.
         
         
            2. pants
            Šis lēmums ir adresēts pilsoņu iniciatīvas “Brīvība kopīgot” organizatoriem, kurus kontaktpersonu statusā pārstāv Marco CIURCINA un Roberto GALTIERI.
         
         
            Briselē, 2020. gada 15. maijā
            
               
                  Komisijas vārdā
               
               Věra JOUROVÁ
               
                  priekšsēdētājas vietniece
               
            
         
         
            (1)  OV L 130, 17.5.2019., 55. lpp.
         
         
            (2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2019/790 (2019. gada 17. aprīlis) par autortiesībām un blakustiesībām digitālajā vienotajā tirgū un ar ko groza Direktīvas 96/9/EK un 2001/29/EK (OV L 130, 17.5.2019., 92. lpp.).