CELEX: 21998D1119(06)
Language: it
Date: 1998-03-27 00:00:00
Title: Decisione del Comitato misto SEE n. 27/98 del 27 marzo 1998 che modifica l'allegato XIV (concorrenza) dell'accordo SEE e il protocollo 21 dell'accordo SEE, sull'attuazione delle regole di concorrenza applicabili alle imprese

Avis juridique important

|

21998D1119(06)

Decisione del Comitato misto SEE n. 27/98 del 27 marzo 1998 che modifica l'allegato XIV (concorrenza) dell'accordo SEE e il protocollo 21 dell'accordo SEE, sull'attuazione delle regole di concorrenza applicabili alle imprese  

Gazzetta ufficiale n. L 310 del 19/11/1998 pag. 0009 - 0011

DECISIONE DEL COMITATO MISTO SEE N. 27/98 del 27 marzo 1998 che modifica l'allegato XIV (concorrenza) dell'accordo SEE e il protocollo 21 dell'accordo SEE, sull'attuazione delle regole di concorrenza applicabili alle impreseIL COMITATO MISTO SEE,visto l'accordo sullo Spazio economico europeo, modificato dal protocollo di adattamento di detto accordo, in appresso denominato «l'accordo», in particolare l'articolo 98,considerando che l'allegato XIV dell'accordo è stato modificato dalla decisione del Comitato misto SEE n. 107/97, del 2 febbraio 1998 (1);considerando che occorre integrare nell'accordo il regolamento (CE) n. 1310/97 del Consiglio, del 30 giugno 1997, che modifica il regolamento (CEE) n. 4064/89 relativo al controllo delle operazioni di concentrazione tra imprese (2);considerando che l'elenco di cui all'articolo 3, paragrafo 1, del protocollo 21 dell'accordo riflette la situazione generale della normativa comunitaria in questo campo;considerando che il protocollo 21 dell'accordo è stato modificato dalla decisione del Comitato misto SEE n. 13/97, del 14 marzo 1997 (3);considerando che occorre inserire il regolamento (CE) n. 1310/97 nell'elenco di cui all'articolo 3, paragrafo 1, del protocollo 21 dell'accordo,DECIDE:Articolo 1 Il punto 1 [regolamento (CEE) n. 4064/89 del Consiglio] dell'allegato XIV è modificato come segue:1) È aggiunto il seguente trattino:«, modificato da:- 397 R 1310: Regolamento (CE) n. 1310/97 del Consiglio, del 30 giugno 1997 (GU L 180 del 9.7.1997, pag. 1)».2) Gli adattamenti delle disposizioni degli articoli da 1 a 5 del regolamento sono sostituiti dal testo seguente:a) All'articolo 1, paragrafo 1, dopo i termini «fatto salvo l'articolo 22» è aggiunto il testo seguente: «o fatte salve le disposizioni corrispondenti di cui al protocollo 21 dell'accordo SEE».Inoltre, i termini «di dimensione comunitaria» sono sostituiti dai termini «di dimensione comunitaria o di dimensione EFTA (AELS)».b) All'articolo 1, paragrafo 2, i termini «di dimensione comunitaria» sono sostituiti dai termini «di dimensione comunitaria o, rispettivamente, di dimensione EFTA».Inoltre, la parte di frase «il fatturato . . . realizzato nella Comunità» è sostituita da «il fatturato . . . realizzato . . . nella Comunità o nell'EFTA».Alla fine del paragrafo i termini «Stato membro» sono sostituiti dai termini «Stato membro della Comunità o Stato EFTA».c) All'articolo 1, paragrafo 3, i termini «di dimensione comunitaria» sono sostituiti dai termini «di dimensione comunitaria o, rispettivamente, di dimensione EFTA».Inoltre, la parte di frase «il fatturato . . . realizzato nella Comunità» è sostituita da «il fatturato . . . realizzato . . . nella Comunità o nell'EFTA».All'articolo 1, paragrafo 3, lettere b) e c), e alla fine dell'articolo 1, paragrafo 3, i termini «Stato membro» sono sostituiti dai termini «Stato membro della Comunità o Stato EFTA».d) Gli articoli 1, paragrafo 4, e 1, paragrafo 5, non si applicano.e) All'articolo 2, paragrafo 1, primo comma, i termini «mercato comune» sono sostituiti dai termini «funzionamento dell'accordo SEE».f) All'articolo 2, paragrafo 2, in fine, i termini «mercato comune» sono sostituiti dai termini «funzionamento dell'accordo SEE».g) All'articolo 2, paragrafo 3, in fine, i termini «mercato comune» sono sostituiti dai termini «funzionamento dell'accordo SEE».h) All'articolo 2, paragrafo 4, primo comma, i termini «mercato comune» sono sostituiti dai termini «funzionamento dell'accordo SEE».i) All'articolo 3, paragrafo 5, lettera b), i termini «Stato membro» sono sostituiti dai termini «Stato membro della Comunità o di uno Stato EFTA».j) All'articolo 4, paragrafo 1, i termini «di dimensione comunitaria» sono sostituiti dai termini «di dimensione comunitaria o EFTA».Inoltre, nella prima frase, dopo i termini «. . . notificate alla Commissione» sono inseriti i termini «ai sensi dell'articolo 57 dell'accordo SEE».k) All'articolo 5, paragrafo 1, il testo del secondo comma è sostituito dal testo seguente:«Il fatturato realizzato, nella Comunità o in uno Stato membro della Comunità, comprende i prodotti venduti e i servizi forniti a imprese o a consumatori nella Comunità o nello Stato membro in questione. Lo stesso dicasi per quanto riguarda il fatturato realizzato nel territorio degli Stati EFTA nel suo complesso o in un singolo Stato EFTA.»l) All'articolo 5, paragrafo 3, lettera a), l'ultimo comma è sostituito dal testo seguente:«Il fatturato di un ente creditizio o finanziario nella Comunità o in uno Stato membro della Comunità comprende gli elementi dei ricavi, definiti sopra, che sono imputati ad una succursale o a un'unità operativa dell'ente interessato avente la sede nella Comunità o nello Stato membro della Comunità in questione, secondo il caso. Lo stesso dicasi per quanto riguarda il fatturato realizzato da un ente creditizio o finanziario nel territorio degli Stati EFTA nel suo complesso o in un singolo Stato EFTA.»m) All'articolo 5, paragrafo 3, lettera b), l'ultima frase «, vengono computati rispettivamente i premi lordi versati da persone residenti nella Comunità o da persone residenti in uno Stato membro.» è sostituita dal testo seguente:«, vengono computati rispettivamente i premi lordi versati da persone residenti nella Comunità e da persone residenti in uno Stato membro della Comunità. La stessa disposizione si applica per quanto riguarda i premi lordi versati rispettivamente da residenti nel territorio degli Stati EFTA nel suo complesso e da residenti in uno Stato EFTA.»Articolo 2 All'articolo 3, paragrafo 1, del protocollo 21 viene aggiunto il seguente trattino al punto 1:«, modificato da:- 397 R 1310: Regolamento (CE) n. 1310/97 del Consiglio, del 30 giugno 1997 (GU L 180 del 9.7.1997, pag. 1)».Articolo 3 I testi del regolamento (CE) n. 1310/97 del Consiglio nelle lingue islandese e norvegese, acclusi alle rispettive versioni linguistiche della presente decisione, fanno fede.Articolo 4 La presente decisione entra in vigore 1° aprile 1998, a condizione che al Comitato misto SEE siano pervenute tutte le notifiche previste dall'articolo 103, paragrafo 1, dell'accordo.Articolo 5 La presente decisione è pubblicata nella sezione SEE e nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.Fatto a Bruxelles, il 27 marzo 1998.Per il Comitato misto SEEIl PresidenteF. BARBASO(1) GU L 193 del 9.7.1998, pag. 71.(2) GU L 180 del 9.7.1997, pag. 1.(3) GU L 182 del 10.7.1997, pag. 44.