CELEX: 51997PC0042(01)
Language: sv
Date: 1997-02-05
Title: Förslag till rådets beslut om bemyndigande för Konungariket Belgien att genomföra en åtgärd som avviker från artikel 9 i rådets sjätte momsdirektiv (77/388/EEG) om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                                Bryssel den 05.02.1997
                                                KOM(97) 42 slutlig

                                  Förslag till
                               RÅDETS BESLUT

om bemyndigande för samtliga 15 medlemsstater att genomföra en åtgärd som avviker
   från artikel 9 i rådets sjätte momsdirektiv (77/388/EEG) om harmonisering av
              medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter

                          (framlagda av kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                            Förslag

                                    RÅDETS BESLUT

om bemyndigande för Konungariket Belgien att genomföra en åtgärd som avviker från artikel 9 i
rådets sjätte momsdirektiv (77/388/EEG) om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning
rörande omsättningsskatter

                                (framlagt av kommissionen)
 ---pagebreak---                                               MOTIVERING

1 en skrivelse som registrerades hos kommissionens generalsekretariat den 10 september 1996 har
regeringen i Konungariket Belgien på grundval av artikel 27 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av
den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter -
Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund1 begärt bemyndigande att kunna
genomföra en åtgärd som avviker från artikel 9 i förutnämnda direktiv.

I enlighet med artikel 27.3 i det sjätte direktivet har de övriga medlemsstaterna genom en skrivelse
av den 20 december 1996 underrättats om denna begäran från Konungariket Belgien.

Denna begäran medför en ändring ay bestämmelserna om beskattningsort vid tillhandahållande av
teletjänster.

Enligt gällande lagstiftning anses platsen för tillhandahållandet av teletjänster i enlighet med artikel
9.1 i det sjätte direktivet vara där leverantören har etablerat sin rörelse eller har ett fast driftsställe
från vilket tjänsten tillhandahålls eller, i avsaknad av sådant, den plats där leverantören är bosatt eller
stadigvarande vistas.

Denna regel medför problem vad gäller den faktiska beskattningen av teletjänster som utnyttjas
inom gemenskapen. Tillämpningen av denna bestämmelse medför att tillhandahållande av
telekommunikationstjänster genom en leverantör som är etablerad utanför Europeiska unionen faller
utanför mervärdesskattens tillämpningsområde, även om det faktiska utnyttjandet av dessa tjänster
sker inom unionen. För att undgå att erlägga mervärdesskatt anlitar allt fler konsumenter inom
gemenskapen leverantörer av tjänster, vilka är etablerade utanför Europeiska unionen. Problemet
med en effektiv beskattning av teletjänster har uppkommit till följd av utvecklingen av tekniska
möjligheter att tillhandhålla dessa tjänster utan att leverantören behöver använda ett eget nät eller
annat slag av fast driftställe i kundens land. Denna utveckling leder till förlust av skatteintäkter för
medlemsstaternas offentliga         finanser samtidigt som den påverkar de europeiska
telekommunikationsföretagens konkurrenskraft. Förhållandet inom detta verksamhetsområde kan
bara beskrivas som ett skatteundandragande.

För att komma till rätta med detta förhållande önskar Konungariket Belgien kunna tillämpa
avvikande bestämmelser beträffande orten för beskattningen, nämligen platsen där mottagaren har
etablerat sin rörelse eller har ett fast driftsställe till vilket tjänsterna har levererats eller, i avsaknad av
sådant, den plats där mottagaren är bosatt eller stadigvarande vistas. Därmed skulle syftet med
mervärdesskatten, dvs. att beskatta all konsumtion som äger rum inom gemenskapen, uppnås till
fullo vad gäller teletjänster.

Eftersom det undantag som begärts syftar till att ändra orten for beskattningen och alla
medlemsstater begär samma undantag, skulle rådets bemyndigande fa en verkan som är likvärdig
med en ändring av det sjätte direktivet. En sådan ändring kan dock endast göras i enlighet med
bestämmelserna i fördraget som garanterar Europaparlamentets och Ekonomiska och sociala
kommitténs rättigheter. Under dessa omständigheter kan den planerade åtgärden endast godkännas

1
 EGT nr L 145, 13.6.1977, s. I. Direktivet senast ändrat genom direktiv 96/95/EG (EGT nr L 338,
28.12.1996, s. 89).

                                                      3'
 ---pagebreak--- som en tillfällig åtgärd som tillvaratar medlemsstaternas rättmätiga intressen, nämligen att bekämpa
undandragande av skatt, och i avvaktan på godkännandet av ett förslag till direktiv om ändring av
det sjätte direktivet, vilket samtidigt framläggs lör rådet. Undantaget bör likaledes vara
tidsbegränsat, med beaktande av den tidsfrist som är nödvändig för antagandet av en
gemenskapslagstiftning och överföringen av denna till nationell lagstiftning. En tidsfrist på omkring
två år förefaller tillräcklig i detta hänseende, vilket begränsar undantagets giltighet till den 31
december 1998.

Eftersom det rör sig om en skyddsåtgärd bör den begränsas till vad som är absolut nödvändigt för
att bekämpa undandragande av skatt. Oaktat förslaget till direktiv om ändring av det sjätte
direktivet angående mervärdesskatt bör en beskattningsmetod användas som redan är väl känd och
därmed enkel att tillämpa.

Följaktligen bör följderna av bemyndigandet för det första begränsas enbart till de tjänster som
tillhandhålls av leverantörer som är etablerade utanför gemenskapen, eftersom endast dessa tjänster
idag undgår beskattning och ger upphov till undandragande av skatt.

När det gäller definitionen av orten för beskattningen bör en metod väljas som skapar så fa särskilda
skyldigheter som möjligt rörande beskattning för leverantörer som är etablerade utanför
gemenskapen och som inte i förväg avgör vilket beskattningssystem som skall fastställas inom
ramen för ändringen av det sjätte direktivet. Syftet kan bäst uppnås genom tillämpning av
bestämmelserna i artikel 9.2 e i det sjätte direktivet, varigenom den skattskyldige mottagaren av
tjänsten betraktas som skattskyldig person.

Emellertid är det inte tillräckligt att fastställa ett beskattningsalternativ endast för tjänster som
tillhandahålls skattskyldiga personer. En sådant alternativ skulle endast omfatta det slutliga
utnyttjandet av tjänster för de skattskyldiga personer, som inte åtnjuter full avdragsrätt, särskilt
banker ochförsäkringsbolag,och inte avse tjänster som köps av enskilda personer. För att komma
till rätta med denna brist bör tillämpningen av artikel 9.3 b göras bindande beträffande teletjänster
som tillhandahålls icke skattskyldiga personer.

För att införa en särskild regel för bestämning av platsen för teletjänster, som tillhandahålls av
leverantörer som är etablerade utanför gemenskapen, är det nödvändigt att definiera de tjänster som
avses. Det bästa alternativet är att använda en definition som redan är väl etablerad på det
internationella planet, nämligen Melbourne-konventionen.

Även om ett växande antal tjänster idag tillhandahålls över telenät, t.ex. reklam-, informations-,
nöjes- ochfritidstjänster,är det likväl inte lämpligt att innefatta dem i definitionen teletjänster. Dessa
övriga tjänster kan tillhandahållas på annat sätt än över telenät och att utarbeta olika
beskattningsregler beroende på överföringssätt medför risk för snedvridning av konkurrensen. Det
är därför bättre att åtskillnad görs mellan överföringen av meddelandena och innehållet i dem.

Detta förslag till beslut av rådet överensstämmer med de förslag som samma dag framlagts av
kommissionen till rådet för de övriga fjorton medlemsstaterna.

                                                      4-
 ---pagebreak---                                                Förslag

                                        RÅDETS BESLUT

OM BEMYNDIGANDE FÖR KONUNGARIKET BELGIEN ATT GENOMFÖRA EN
ÅTGÄRD SOM AVVIKER FRÅN ARTIKEL 9 I DET SJÄTTE DIREKTIVET (77/388/EEG)
OM HARMONISERING AV MEDLEMSSTATERNAS LAGSTIFTNING RÖRANDE
OMSÄTTNINGSSKATTER

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av
medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter - Gemensamt system för mervärdesskatt:
enhetlig beräkningsgrund, och särskilt artikel 27 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

med beaktande av följande:

Enligt artikel 27.1 i direktiv 77/388/EEG far rådet enhälligt på kommissionens förslag bemyndiga
varje medlemsstat att genomföra särskilda åtgärder som avviker från detta direktiv för att förenkla
skatteuttaget eller för att hindra vissa typer av skatteflykt eller skatteundandragande.

I en skrivelse som registrerades hos kommissionen den 10 september 1996 Konungariket Belgien
begärt bemyndigande att genomföra en åtgärd som avvikerfrånartikel 9 i direktiv 77/388/EEG.

De övriga medlemsstaterna har den 20 december 1996 underrättats om den begäran som inlämnats
av Konungariket Belgien.

Åtgärden är nödvändig för att motverka effekterna av skatteundandragande, vilket har lett till att ett
ökande antal skattskyldiga personer och icke skattskyldiga personer inom gemenskapen köper
teletjänster utanför gemenskapen uteslutande i avsikt att undgå att erlägga mervärdesskatt.

Det är önskvärt att undantaget beviljas till och med den 31 december 1998 för att möjliggöra för
rådet att anta en generell och slutgiltig lösning på gemenskapsnivå på grundval av kommissionens
förslag.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                                    ^
 ---pagebreak---                                                Artikel 1

Genom undantag från artikel 9.1 i direktiv 77/388/EEG bemyndigas Konungariket Belgien att låta
tillämpningsområdet för artikel 9.2 e i samma direktiv omfatta teletjänster som tillhandahålls kunder
inom gemenskapen av leverantörer som inte är etablerade inom gemenskapen. Om medlemsstaten
tillgriper denna möjlighet skall även bestämmelsen i artikel 9.3 b i direktiv 77/388/EEG tillämpas på
dessa tjänster.

Som teletjänster betraktas tjänster för överföring, sändning och mottagning av signaler, texter,
bilder och ljud eller information av vilket slag som helst, med hjälp av tråd, radio, optiska eller andra
elektromagnetiska medel inklusive överlåtelse eller upplåtelse av rätten att nyttja medel för sådan
överföring, sändning eller mottagning.

                                               Artikel 2

Bemyndigandet som avses i detta beslut skall upphöra att gälla den 31 december 1998.

                                               Artikel 3

Detta beslut riktar sig till Konungariket Belgien.

Utfärdat i Bryssel den

På rådets vägnar

Ordförande

                                                 - G
 ---pagebreak---                     REDOVISNING AV BUDGETKONSEKVENSERNA

När detta förslag till beslut av rådet har antagits kommer det att leda till en utvidgning av basen för
gemenskapens egna medel genom mervärdesskatt, eftersom ändringen av beskattningsorten för
teletjänster bör möjliggöra en bättre täckning av utnyttjandet av detta slags tjänster inom den
europeiska unionen.

Det är dock omöjligt att göra en beräkning av denna ökning av de egna medlen.

                                                 ~ -t
 ---pagebreak---                                           Förslag

                                    RÅDETS BESLUT

om bemyndigande för Konungariket Danmark att genomföra en åtgärd som avviker från artikel 9 i
rådets sjätte momsdirektiv (77/388/EEG) om harmonisering av medlemsstatemas lagstiftning
rörande omsättningsskatter

                                (framlagt av kommissionen)

                                              K
 ---pagebreak---                                               MOTIVERING

I en skrivelse som registrerades hos kommissionens generalsekretariat den 6 december 1996 har
regeringen i Konungariket Danmark på grundval av artikel 27 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av
den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstatemas lagstiftning rörande omsättningsskatter -
Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund1 begärt bemyndigande att kunna
genomföra en åtgärd som avviker från artikel 9 i förutnämnda direktiv.

I enlighet med artikel 27.3 i det sjätte direktivet har de övriga medlemsstaterna genom en skrivelse
av den 20 december 1996 underrättats om denna begäran från Konungariket Danmark.

Denna begäran medför en ändring av bestämmelserna om beskattningsort vid tillhandahållande av
teletjänster.

Enligt gällande lagstiftning anses platsen för tillhandahållandet av teletjänster i enlighet med artikel
9.1 i det sjätte direktivet vara där leverantören har etablerat sin rörelse eller har ett fast driftsställe
från vilket tjänsten tillhandahålls eller, i avsaknad av sådant, den plats där leverantören är bosatt eller
stadigvarande vistas.

Denna regel medför problem vad gäller den faktiska beskattningen av teletjänster som utnyttjas
inom gemenskapen. Tillämpningen av denna bestämmelse medför att tillhandahållande av
telekommunikationstjänster genom en leverantör som är etablerad utanför Europeiska unionen faller
utanför mervärdesskattens tillämpningsområde, även om det faktiska utnyttjandet av dessa tjänster
sker inom unionen. För att undgå att erlägga mervärdesskatt anlitar allt fler konsumenter inom
gemenskapen leverantörer av tjänster, vilka är etablerade utanför Europeiska unionen. Problemet
med en effektiv beskattning av teletjänster har uppkommit till följd av utvecklingen av tekniska
möjligheter att tillhandhålla dessa tjänster utan att leverantören behöver använda ett eget nät eller
annat slag av fast driftställe i kundens land. Denna utveckling leder till förlust av skatteintäkter för
medlemsstaternas offentliga finanser samtidigt som den påverkar de europeiska
telekommunikationsföretagens konkurrenskraft. Förhållandet inom detta verksamhetsområde kan
bara beskrivas som ett skatteundandragande.

För att komma till rätta med detta förhållande önskar Konungariket Danmark kunna tillämpa
avvikande bestämmelser beträffande orten för beskattningen, nämligen platsen där mottagaren har
etablerat sin rörelse eller har ett fast driftsställe till vilket tjänsterna har levererats eller, i avsaknad av
sådant, den plats där mottagaren är bosatt eller stadigvarande vistas. Därmed skulle syftet med
mervärdesskatten, dvs. att beskatta all konsumtion som äger rum inom gemenskapen, uppnås till
fullo vad gäller teletjänster.

Eftersom det undantag som begärts syftar till att ändra orten för beskattningen och alla
medlemsstater begär samma undantag, skulle rådets bemyndigande tå en verkan som är likvärdig
med en ändring av det sjätte direktivet. En sådan ändring kan dock endast göras i enlighet med
bestämmelserna i fördraget som garanterar Europaparlamentets och Ekonomiska och sociala
kommitténs rättigheter. Under dessa omständigheter kan den planerade åtgärden endast godkännas

1
 EGTnrL 145, 13.6.1977, s. 1. Direktivet senast ändrat genom direktiv 96/95/EG (EGT nr L 338,
28.12.1996, s. 89).

                                                      c
                                                       1
 ---pagebreak--- som en tillfällig åtgärd som tillvaratar medlemsstaternas rättmätiga intressen, nämligen att bekämpa
undandragande av skatt, och i avvaktan på godkännandet av ett förslag till direktiv om ändring av
det sjätte direktivet, vilket samtidigt framläggs för rådet. Undantaget bör likaledes vara
tidsbegränsat, med beaktande av den tidsfrist som är nödvändig för antagandet av en
gemenskapslagstiftning och överföringen av denna till nationell lagstiftning. En tidsfrist på omkring
två år förefaller tillräcklig i detta hänseende, vilket begränsar undantagets giltighet till den 31
december 1998.

Eftersom det rör sig om en skyddsåtgärd bör den begränsas till vad som är absolut nödvändigt för
att bekämpa undandragande av skatt. Oaktat förslaget till direktiv om ändring av det sjätte
direktivet angående mervärdesskatt bör en beskattningsmetod användas som redan är väl känd och
därmed enkel att tillämpa.

Följaktligen bör följderna av bemyndigandet för det första begränsas enbart till de tjänster som
tillhandhålls av leverantörer som är etablerade utanför gemenskapen, eftersom endast dessa tjänster
idag undgår beskattning och ger upphov till undandragande av skatt.

När det gäller definitionen av orten för beskattningen bör en metod väljas som skapar så få särskilda
skyldigheter som möjligt rörande beskattning för leverantörer som är etablerade utanför
gemenskapen och som inte i förväg avgör vilket beskattningssystem som skall fastställas inom
ramen för ändringen av det sjätte direktivet. Syftet kan bäst uppnås genom tillämpning av
bestämmelserna i artikel 9.2 e i det sjätte direktivet, varigenom den skattskyldige mottagaren av
tjänsten betraktas som skattskyldig person.

Emellertid är det inte tillräckligt att fastställa ett beskattningsalternativ endast tor tjänster som
tillhandahålls skattskyldiga personer. En sådant alternativ skulle endast omfatta det slutliga
utnyttjandet av tjänster för de skattskyldiga personer, som inte åtnjuter Hill avdragsrätt, särskilt
banker och försäkringsbolag, och inte avse tjänster som köps av enskilda personer. För att komma
till rätta med denna brist bör tillämpningen av artikel 9.3 b göras bindande beträffande teletjänster
som tillhandahålls icke skattskyldiga personer.

För att införa en särskild regel för bestämning av platsen för teletjänster, som tillhandahålls av
leverantörer som är etablerade utanför gemenskapen, är det nödvändigt att definiera de tjänster som
avses. Det bästa alternativet är att använda en definition som redan är väl etablerad på det
internationella planet, nämligen Melbourne-konventionen.

Även om ett växande antal tjänster idag tillhandahålls över telenät, t.ex. reklam-, informations-,
nöjes- och fritidstjänster, är det likväl inte lämpligt att innefatta dem i definitionen teletjänster. Dessa
övriga tjänster kan tillhandahållas på annat sätt än över telenät och att utarbeta olika
beskattningsregler beroende på överföringssätt medför risk för snedvridning av konkurrensen. Det
är därför bättre att åtskillnad görs mellan överföringen av meddelandena och innehållet i dem.

Detta förslag till beslut av rådet överensstämmer med de förslag som samma dag framlagts av
kommissionen till rådet för de övriga fjorton medlemsstaterna.

                                                     lo -
 ---pagebreak---                                                Förslag

                                        RÅDETS BESLUT

OM BEMYNDIGANDE FÖR KONUNGARIKET DANMARK ATT GENOMFÖRA EN
ÅTGÄRD SOM AVVIKER FRÅN ARTIKEL 9 I DET SJÄTTE DIREKTIVET (77/388/EEG)
OM HARMONISERING AV MEDLEMSSTATERNAS LAGSTIFTNING RÖRANDE
OMSÄTTNINGSSKATTER

                                     (framlagt av kommissionen)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av
medlemsstatemas lagstiftning rörande omsättningsskatter - Gemensamt system för mervärdesskatt:
enhetlig beräkningsgrund, och särskilt artikel 27 i detta,

med beaktande av kommissionensförslag,och

med beaktande av följande:

Enligt artikel 27.1 i direktiv 77/388/EEG får rådet enhälligt på kommissionens förslag bemyndiga
varje medlemsstat att genomföra särskilda åtgärder som avviker från detta direktiv för att förenkla
skatteuttaget eller för att hindra vissa typer av skatteflykt eller skatteundandragande.

I en skrivelse som registrerades hos kommissionen den 6 december 1996 har Konungariket
Danmark begärt bemyndigande att genomföra en åtgärd som avviker från artikel 9 i direktiv
77/388/EEG

De övriga medlemsstaterna har den 20 december 1996 underrättats om den begäran som inlämnats
av Konungariket Danmark.

Åtgärden är nödvändig för att motverka effekterna av skatteundandragande, vilket har lett till att ett
ökande antal skattskyldiga personer och icke skattskyldiga personer inom gemenskapen köper
teletjänster utanför gemenskapen uteslutande i avsikt att undgå att erlägga mervärdesskatt.

Det är önskvärt att undantaget beviljas till och med den 31 december 1998 för att möjliggöra för
rådet att anta en generell och slutgiltig lösning på gemenskapsnivå på grundval av kommissionens
förslag.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                                 AV
 ---pagebreak---                                                Artikel 1

Genom undantagfrånartikel 9.1 i direktiv 77/388/EEG bemyndigas Konungariket Danmark att låta
tillämpningsområdet för artikel 9.2 e i samma direktiv omfatta teletjänster som tillhandahålls kunder
inom gemenskapen av leverantörer som inte är etablerade inom gemenskapen. Om medlemsstaten
tillgriper denna möjlighet skall även bestämmelsen i artikel 9.3 b i direktiv 77/388/EEG tillämpas på
dessa tjänster.

Som teletjänster betraktas tjänster för överföring, sändning och mottagning av signaler, texter,
bilder och ljud eller information av vilket slag som helst, med hjälp av tråd, radio, optiska eller andra
elektromagnetiska medel inklusive överlåtelse eller upplåtelse av rätten att nyttja medel för sådan
överföring, sändning eller mottagning.

                                               Artikel 2

Bemyndigandet som avses i detta beslut skall upphöra att gälla den 31 december 1998.

                                               Artikel 3

Detta beslut riktar sig till Konungariket Danmark.

Utfärdat i Bryssel den

På rådets vägnar

Ordförande

                                                  12-
 ---pagebreak---                     REDOVISNING AV BUDGETKONSEKVENSERNA

När detta förslag till beslut av rådet har antagits kommer det att leda till en utvidgning av basen för
gemenskapens egna medel genom mervärdesskatt, eftersom ändringen av beskattningsorten för
teletjänster bör möjliggöra en bättre täckning av utnyttjandet av detta slags tjänster inom den
europeiska unionen.

Det är dock omöjligt att göra en beräkning av denna ökning av de egna medlen.

                                                   13»
 ---pagebreak---                                         Förslag

                                  RÅDETS BESLUT

om bemyndigande för Förbundsrepubliken Tyskland att genomföra en åtgärd som avviker från
artikel 9 i rådets sjätte momsdirektiv (77/388/EEG) om harmonisering av medlemsstatemas
lagstiftning rörande omsättningsskatter

                               (framlagt av kommissionen)

                                             IH
 ---pagebreak---                                               MOTIVERING

I en skrivelse som registrerades hos kommissionens generalsekretariat den 6 december 1996 har
regeringen i Förbundsrepubliken Tyskland på grundval av artikel 27 i rådets sjätte direktiv
77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande
omsättningsskatter - Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund1 begärt
bemyndigande att kunna genomföra en åtgärd som avviker från artikel 9 i förutnämnda direktiv.

I enlighet med artikel 27.3 i det sjätte direktivet har de övriga medlemsstaterna genom en skrivelse
av den 20 december 1996 underrättats om denna begäran från Förbundsrepubliken Tyskland.

Denna begäran medför en ändring av bestämmelserna om beskattningsort vid tillhandahållande av
teletjänster.

Enligt gällande lagstiftning anses platsen för tillhandahållandet av teletjänster i enlighet med artikel
9.1 i det sjätte direktivet vara där leverantören har etablerat sin rörelse eller har ett fast driftsställe
från vilket tjänsten tillhandahålls eller, i avsaknad av sådant, den plats där leverantören är bosatt eller
stadigvarande vistas.

Denna regel medför problem vad gäller den faktiska beskattningen av teletjänster som utnyttjas
inom gemenskapen. Tillämpningen av denna bestämmelse medför att tillhandahållande av
telekommunikationstjänster genom en leverantör som är etablerad utanför Europeiska unionen
faller utanför mervärdesskattens tillämpningsområde, även om det faktiska utnyttjandet av dessa
tjänster sker inom unionen. För att undgå att erlägga mervärdesskatt anlitar allt fler konsumenter
inom gemenskapen leverantörer av tjänster, vilka är etablerade utanför Europeiska unionen.
Problemet med en effektiv beskattning av teletjänster har uppkommit till följd av utvecklingen av
tekniska möjligheter att tillhanclhålla dessa tjänster utan att leverantören behöver använda ett eget
nät eller annat slag av fast driftställe i kundens land. Denna utveckling leder till förlust av
skatteintäkter för medlemsstaternas offentliga finanser samtidigt som den påverkar de europeiska
telekommunikationsföretagens konkurrenskraft. Förhållandet inom detta verksamhetsområde kan
bara beskrivas som ett skatteundandragande.

För att komina till rätta med detta förhållande önskar Förbundsrepubliken Tyskland kunna tillämpa
avvikande bestämmelser beträffande orten för beskattningen, nämligen platsen där mottagaren har
etablerat sin rörelse eller har ett fast driftsställe till vilket tjänsterna har levererats eller, i avsaknad av
sådant, den plats där mottagaren är bosatt eller stadigvarande vistas. Därmed skulle syftet med
mervärdesskatten, dvs. att beskatta all konsumtion som äger rum inom gemenskapen, uppnås till
fullo vad gäller teletjänster.

Eftersom det undantag som begärts syftar till att ändra orten för beskattningen och alla
medlemsstater begär samma undantag, skulle rådets bemyndigande fa en verkan som är likvärdig
med en ändring av det sjätte direktivet. En sådan ändring kan dock endast göras i enlighet med
bestämmelserna i iördraget som garanterar Europaparlamentets och Ekonomiska och sociala
kommitténs rättigheter. Under dessa omständigheter kan den planerade åtgärden endast godkännas

1
 EGT nr L 145, 13.6.1977, s. 1. Direktivet senast ändrat genom direktiv 96/95/EG (EGT nr L 338,
28.12.1996, s. 89).

                                                      IS
 ---pagebreak--- som en tillfällig åtgärd som tillvaratar medlemsstaternas rättmätiga intressen, nämligen att bekämpa
undandragande av skatt, och i avvaktan på godkännandet av ett förslag till direktiv om ändring av
det sjätte direktivet, vilket samtidigt framläggs för rådet. Undantaget bör likaledes vara
tidsbegränsat, med beaktande av den tidsfrist som är nödvändig för antagandet av en
gemenskapslagstiftning och överföringen av denna till nationell lagstiftning. En tidsfrist på omkring
två år förefaller tillräcklig i detta hänseende, vilket begränsar undantagets giltighet till den 31
december 1998.

Eftersom det rör sig om en skyddsåtgärd bör den begränsas till vad som är absolut nödvändigt för
att bekämpa undandragande av skatt. Oaktat förslaget till direktiv om ändring av det sjätte
direktivet angående mervärdesskatt bör en beskattningsmetod användas som redan är väl känd och
därmed enkel att tillämpa.

Följaktligen bör följderna av bemyndigandet för det första begränsas enbart till de tjänster som
tillhandhålls av leverantörer som är etablerade utanför gemenskapen, eftersom endast dessa tjänster
idag undgår beskattning och ger upphov till undandragande av skatt.

När det gäller definitionen av orten för beskattningen bör en metod väljas som skapar så få särskilda
skyldigheter som möjligt rörande beskattning för leverantörer som är etablerade utanför
gemenskapen och som inte i förväg avgör vilket beskattningssystem som skall fastställas inom
ramen för ändringen av det sjätte direktivet. Syftet kan bäst uppnås genom tillämpning av
bestämmelserna i artikel 9.2 e i det sjätte direktivet, varigenom den skattskyldige mottagaren av
tjänsten betraktas som skattskyldig person.

Emellertid är det inte tillräckligt att fastställa ett beskattningsaltemativ endast för tjänster som
tillhandahålls skattskyldiga personer. En sådant alternativ skulle endast omfatta det slutliga
utnyttjandet av tjänster för de skattskyldiga personer, som inte åtnjuter full avdragsrätt, särskilt
banker och försäkringsbolag, och inte avse tjänster som köps av enskilda personer. För att komma
till rätta med denna brist bör tillämpningen av artikel 9.3 b göras bindande beträffande teletjänster
som tillhandahålls icke skattskyldiga personer.

För att införa en särskild regel för bestämning av platsen för teletjänster, som tillhandahålls av
leverantörer som är etablerade utanför gemenskapen, är det nödvändigt att definiera de tjänster som
avses. Det bästa alternativet är att använda en definition som redan är väl etablerad på det
internationella planet, nämligen Melbourne-konventionen.

Även om ett växande antal tjänster idag tillhandahålls över telenät, t.ex. reklam-, informations-,
nöjes- och fritidstjänster, är det likväl inte lämpligt att innefatta dem i definitionen teletjänster.
Dessa övriga tjänster kan tillhandahållas på annat sätt än över telenät och att utarbeta olika
beskattningsregler beroende på överlöringssätt medför risk tor snedvridning av konkurrensen. Det
är därlör bättre att åtskillnad görs mellan överföringen av meddelandena och innehållet i dem.

Detta förslag till beslut av rådet överensstämmer med de förslag som samma dag framlagts av
kommissionen till rådet för de övriga fjorton medlemsstaterna.

                                                      \L-
 ---pagebreak---                                                Förslag

                                        RÅDETS BESLUT

OM BEMYNDIGANDE FÖR FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND ATT GENOMFÖRA
EN ÅTGÄRD SOM AVVIKER FRÅN ARTIKEL 9 I DET SJÄTTE DIREKTIVET
(77/388/EEG) OM HARMONISERING AV MEDLEMSSTATERNAS LAGSTIFTNING
RÖRANDE OMSÄTTNINGSSKATTER

                                    (framlagt av kommissionen)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av
medlemsstatemas lagstiftning rörande omsättningsskatter - Gemensamt system för mervärdesskatt:
enhetlig beräkningsgrund, och särskilt artikel 27 i detta,

med beaktande av kommissionensförslag,och

med beaktande av följande:

Enligt artikel 27.1 i direktiv 77/388/EEG far rådet enhälligt på kommissionens förslag bemyndiga
varje medlemsstat att genomföra särskilda åtgärder som avviker från detta direktiv för att förenkla
skatteuttaget eller för att hindra vissa typer av skatteflykt eller skatteundandragande.

I en skrivelse som registrerades hos kommissionen den 6 december 1996 har Förbundsrepubliken
Tyskland begärt bemyndigande att genomföra en åtgärd som avviker från artikel 9 i direktiv
77/388/EEG.

De övriga medlemsstaterna har den 20 december 1996 underrättats om den begäran som inlämnats
av Förbundsrepubliken Tyskland.

Åtgärden är nödvändig för att motverka effekterna av skatteundandragande, vilket har lett till att ett
ökande antal skattskyldiga personer och icke skattskyldiga personer inom gemenskapen köper
teletjänster utanför gemenskapen uteslutande i avsikt att undgå att erlägga mervärdesskatt.

Det är önskvärt att undantaget beviljas till och med den 31 december 1998 för att möjliggöra för
rådet att anta en generell och slutgiltig lösning på gemenskapsnivå på grundval av kommissionens
förslag.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                                     \>
 ---pagebreak---                                                Artikel J

Genom undantag från artikel 9.1 i direktiv 77/388/EEG bemyndigas Förbundsrepubliken Tyskland
att låta tillämpningsområdet för artikel 9.2 e i samma direktiv omfatta teletjänster som tillhandahålls
kunder inom gemenskapen av leverantörer som inte är etablerade inom gemenskapen. Om
medlemsstaten tillgriper denna möjlighet skall även bestämmelsen i artikel 9.3 b i direktiv
77/388/EEG tillämpas på dessa tjänster.

Som teletjänster betraktas tjänster för överföring, sändning och mottagning av signaler, texter,
bilder och ljud eller information av vilket slag som helst, med hjälp av tråd, radio, optiska eller andra
elektromagnetiska medel inklusive överlåtelse eller upplåtelse av rätten att nyttja medel för sådan
överföring, sändning eller mottagning.

                                               Artikel 2

Bemyndigandet som avses i detta beslut skall upphöra att gälla den 31 december 1998.

                                               Artikel 3

Detta beslut riktar sig till Förbundsrepubliken Tyskland.

Utfärdat i Bryssel den

På rådets vägnar

Ordförande

                                                       IR
 ---pagebreak---                     REDOVISNING AV BUDGETKONSEKVENSERNA

När detta förslag till beslut av rådet har antagits kommer det att leda till en utvidgning av basen för
gemenskapens egna medel genom mervärdesskatt, eftersom ändringen av beskattningsorten för
teletjänster bör möjliggöra en bättre täckning av utnyttjandet av detta slags tjänster inom den
europeiska unionen.

Det är dock omöjligt att göra en beräkning av denna ökning av de egna medlen.

                                                       n
 ---pagebreak---                                           Förslag

                                    RÅDETS BESLUT

om bemyndigande för Republiken Grekland att genomföra.en åtgärd som avviker från artikel 9 i
rådets sjätte momsdirektiv (77/388/EEG) om harmonisering av medlemsstatemas lagstiftning
rörande omsättningsskatter

                                (framlagt av kommissionen)

                                                 2o
 ---pagebreak---                                               MOTIVERING

1 en skrivelse som registrerades hos kommissionens generalsekretariat den 2 september 1996 har
regeringen i Republiken Grekland på grundval av artikel 27 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av
den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstatemas lagstiftning rörande omsättningsskatter -
Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund1 begärt bemyndigande att kunna
genomföra en åtgärd som avviker från artikel 9 i förutnämnda direktiv.

I enlighet med artikel 27.3 i det sjätte direktivet har de övriga medlemsstaterna genom en skrivelse
av den 20 december 1996 underrättats om denna begäran från Republiken Grekland.

Denna begäran medför en ändring av bestämmelserna om beskattningsort vid tillhandahållande av
teletjänster.

Enligt gällande lagstiftning anses platsen för tillhandahållandet av teletjänster i enlighet med artikel
9.1 i det sjätte direktivet vara där leverantören har etablerat sin rörelse eller har ett fast driftsställe
från vilket tjänsten tillhandahålls eller, i avsaknad av sådant, den plats där leverantören är bosatt eller
stadigvarande vistas.

Denna regel medför problem vad gäller den faktiska beskattningen av teletjänster som utnyttjas
inom gemenskapen. Tillämpningen av denna bestämmelse medför att tillhandahållande av
telekommunikationstjänster genom en leverantör som är etablerad utanför Europeiska unionen faller
utanför mervärdesskattens tillämpningsområde, även om det faktiska utnyttjandet av dessa tjänster
sker inom unionen. För att undgå att erlägga mervärdesskatt anlitar allt fler konsumenter inom
gemenskapen leverantörer av tjänster, vilka är etablerade utanför Europeiska unionen. Problemet
med en effektiv beskattning av teletjänster har uppkommit till följd av utvecklingen av tekniska
möjligheter att tillhandhålla dessa tjänster utan att leverantören behöver använda ett eget nät eller
annat slag av fast driftställe i kundens land. Denna utveckling leder till förlust av skatteintäkter för
medlemsstaternas offentliga finanser samtidigt som den påverkar de europeiska
telekommunikationsföretagens konkurrenskraft. Förhållandet inom detta verksamhetsområde kan
bara beskrivas som ett skatteundandragande.

För att komma till rätta med detta förhållande önskar Republiken Grekland kunna tillämpa
avvikande bestämmelser beträffande orten för beskattningen, nämligen platsen där mottagaren har
etablerat sin rörelse eller har ett fast driftsställe till vilket tjänsterna har levererats eller, i avsaknad av
sådant, den plats där mottagaren är bosatt eller stadigvarande vistas. Därmed skulle syftet med
mervärdesskatten, dvs. att beskatta all konsumtion som äger rum inom gemenskapen, uppnås till
fullo vad gäller teletjänster.

Eftersom det undantag som begärts syftar till att ändra orten för beskattningen och alla
medlemsstater begär samma undantag, skulle rådets bemyndigande få en verkan som är likvärdig
med en ändring av det sjätte direktivet. En sådan ändring kan dock endast göras i enlighet med
bestämmelserna i fördraget som garanterar Europaparlamentets och Ekonomiska och sociala
kommitténs rättigheter. Under dessa omständigheter kan den planerade åtgärden endast godkännas

1
 EGT nr L 145, 13.6.1977, s. 1. Direktivet senast ändrat genom direktiv 96/95/EG (EGT nr L 338,
28.12.1996, s. 89).

                                                      21
 ---pagebreak--- som en tillfällig åtgärd som tillvaratar medlemsstaternas rättmätiga intressen, nämligen att bekämpa
undandragande av skatt, och i avvaktan på godkännandet av ett förslag till direktiv om ändring av
det sjätte direktivet, vilket samtidigt framläggs för rådet. Undantaget bör likaledes vara
tidsbegränsat, med beaktande av den tidsfrist som är nödvändig för antagandet av en
gemenskapslagstiftning och överföringen av denna till nationell lagstiftning. En tidsfrist på omkring
två år förefaller tillräcklig i detta hänseende, vilket begränsar undantagets giltighet till den 31
december 1998.

Eftersom det rör sig om en skyddsåtgärd bör den begränsas till vad som är absolut nödvändigt för
att bekämpa undandragande av skatt. Oaktat förslaget till direktiv om ändring av det sjätte
direktivet angående mervärdesskatt bör en beskattningsmetod användas som redan är väl känd och
därmed enkel att tillämpa.

Följaktligen bör följderna av bemyndigandet för det första begränsas enbart till de tjänster som
tillhandhålls av leverantörer som är etablerade utanför gemenskapen, eftersom endast dessa tjänster
idag undgår beskattning och ger upphov till undandragande av skatt.

När det gäller definitionen av orten for beskattningen bör en metod väljas som skapar så få särskilda
skyldigheter som möjligt rörande beskattning för leverantörer som är etablerade utanför
gemenskapen och som inte i förväg avgör vilket beskattningssystem som skall fastställas inom
ramen för ändringen av det sjätte direktivet. Syftet kan bäst uppnås genom tillämpning av
bestämmelserna i artikel 9.2 e i det sjätte direktivet, varigenom den skattskyldige mottagaren av
tjänsten betraktas som skattskyldig person.

Emellertid är det inte tillräckligt att fastställa ett beskattningsaltemativ endast för tjänster som
tillhandahålls skattskyldiga personer. En sådant alternativ skulle endast omfatta det slutliga
utnyttjandet av tjänster för de skattskyldiga personer, som inte åtnjuter full avdragsrätt, särskilt
banker och försäkringsbolag, och inte avse tjänster som köps av enskilda personer. För att komma
till rätta med denna brist bör tillämpningen av artikel 9.3 b göras bindande beträffande teletjänster
som tillhandahålls icke skattskyldiga personer.

För att införa en särskild regel för bestämning av platsen för teletjänster, som tillhandahålls av
leverantörer som är etablerade utanför gemenskapen, är det nödvändigt att definiera de tjänster som
avses. Det bästa alternativet är att använda en definition som redan är väl etablerad på det
internationella planet, nämligen Melbourne-konventionen.

Även om ett växande antal tjänster idag tillhandahålls över telenät, t.ex. reklam-, informations-,
nöjes- och fritidstjänster, är det likväl inte lämpligt att innefatta dem i definitionen teletjänster. Dessa
övriga tjänster kan tillhandahållas på annat sätt än över telenät och att utarbeta olika
beskattningsregler beroende på överföringssätt medför risk för snedvridning av konkurrensen. Det
är därför bättre att åtskillnad görs mellan överföringen av meddelandena och innehållet i dem.

Detta förslag till beslut av rådet överensstämmer med de förslag som samma dag framlagts av
kommissionen till rådet för de övriga fjorton medlemsstaterna.

                                                          2
 ---pagebreak---                                               Förslag

                                        RÅDETS BESLUT

OM BEMYNDIGANDE FÖR REPUBLIKEN GREKLAND ATT GENOMFÖRA EN ÅTGÄRD
SOM AVVIKER FRÅN ARTIKEL 9 I DET SJÄTTE DIREKTIVET (77/388/EEG) OM
HARMONISERING   AV MEDLEMSSTATERNAS      LAGSTIFTNING     RÖRANDE
OMSÄTTNINGSSKATTER

                                    (framlagt av kommissionen)

EURÖPEISKAUNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om hannonisering av
medlemsstatemas lagstiftning rörande omsättningsskatter - Gemensamt system för mervärdesskatt:
enhetlig beräkningsgrund, och särskilt artikel 27 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

med beaktande av följande:

Enligt artikel 27.1 i direktiv 77/388/EEG får rådet enhälligt på kommissionens förslag bemyndiga
varje medlemsstat att genomföra särskilda åtgärder som avviker från detta direktiv för att förenkla
skatteuttaget eller för att hindra vissa typer av skatteflykt eller skatteundandragande.

I en skrivelse som registrerades hos kommissionen den 2 september 1996 har Republiken Grekland
begärt bemyndigande att genomföra en åtgärd som avvikerfrånartikel 9 i direktiv 77/388/EEG.

De övriga medlemsstaterna har den 20 december 1996 underrättats om den begäran som inlämnats
av Republiken Grekland.

Åtgärden är nödvändig för att motverka effekterna av skatteundandragande, vilket har lett till att ett
ökande antal skattskyldiga personer och icke skattskyldiga personer inom gemenskapen köper
teletjänster utanför gemenskapen uteslutande i avsikt att undgå att erlägga mervärdesskatt.

Det är önskvärt att undantaget beviljas till och med den 31 december 1998 för att möjliggöra för
rådet att anta en generell och slutgiltig lösning på gemenskapsnivå på grundval av kommissionens
förslag.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                                        23>
 ---pagebreak---                                                Artikel 1

Genom undantag från artikel 9.1 i direktiv 77/388/EEG bemyndigas Republiken Grekland att låta
tillämpningsområdet för artikel 9.2 e i samma direktiv omfatta teletjänster som tillhandahålls kunder
inom gemenskapen av leverantörer som inte är etablerade inom gemenskapen. Om medlemsstaten
tillgriper denna möjlighet skall även bestämmelsen i artikel 9.3 b i direktiv 77/388/EEG tillämpas på
dessa tjänster.

Som teletjänster betraktas tjänster för överföring, sändning och mottagning av signaler, texter,
bilder och ljud eller information av vilket slag som helst, med hjälp av tråd, radio, optiska eller andra
elektromagnetiska medel inklusive överlåtelse eller upplåtelse av rätten att nyttja medel för sådan
överföring, sändning eller mottagning.

                                               Artikel 2

Bemyndigandet som avses i detta beslut skall upphöra att gälla den 31 december 1998.

                                               Artikel 3

Detta beslutriktarsig till Republiken Grekland.

Utfärdat i Bryssel den

Vä rådets vägnar

Ordförande

                                                           2*-
 ---pagebreak---                     REDOVISNING AV BUDGETKONSEKVENSERNA

När detta förslag till beslut av rådet har antagits kommer det att leda till en utvidgning av basen för
gemenskapens egna medel genom mervärdesskatt, eftersom ändringen av beskattningsorten för
teletjänster bör möjliggöra en bättre täckning av utnyttjandet av detta slags tjänster inom den
europeiska unionen.

Det är dock omöjligt att göra en beräkning av denna ökning av de egna medlen.

                                                       .'S
 ---pagebreak---                                           Förslag

                                    RÅDETS BESLUT

om bemyndigande för Konungariket Spanien att genomfora en åtgärd som avviker från artikel 9 i
rådets sjätte momsdirektiv (77/388/EEG) om harmonisering av medlemsstatemas lagstiftning
rörande omsättningsskatter

                                (framlagt av kommissionen)

                                             2<*-
 ---pagebreak---                                               MOTIVERING

I en skrivelse som registrerades hos kommissionens generalsekretariat den 6 december 1996 har
regeringen i Konungariket Spanien på grundval av artikel 27 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av
den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstatemas lagstiftning rörande omsättningsskatter -
Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund1 begärt bemyndigande att kunna
genomföra en åtgärd som avviker från artikel 9 i förutnämnda direktiv.

I enlighet med artikel 27.3 i det sjätte direktivet har de övriga medlemsstaterna genom en skrivelse
av den 20 december 1996 underrättats om denna begäran från Konungariket Spanien.

Denna begäran medför en ändring av bestämmelserna om beskattningsort vid tillhandahållande av
teletjänster.

Enligt gällande lagstiftning anses platsen för tillhandahållandet av teletjänster i enlighet med artikel
9.1 i det sjätte direktivet vara där leverantören har etablerat sin rörelse eller har ett fast driftsställe
från vilket tjänsten tillhandahålls eller, i avsaknad av sådant, den plats där leverantören är bosatt eller
stadigvarande vistas.

Denna regel medför problem vad gäller den faktiska beskattningen av teletjänster som utnyttjas
inom gemenskapen. Tillämpningen av denna bestämmelse medför att tillhandahållande av
telekommunikationstjänster genom en leverantör som är etablerad utanför Europeiska unionen
faller utanför mervärdesskattens tillämpningsområde, även om det faktiska utnyttjandet av dessa
tjänster sker inom unionen. För att undgå att erlägga mervärdesskatt anlitar allt fler konsumenter
inom gemenskapen leverantörer av tjänster, vilka är etablerade utanför Europeiska unionen.
Problemet med en effektiv beskattning av teletjänster har uppkommit till följd av utvecklingen av
tekniska möjligheter att tillhandhålla dessa tjänster utan att leverantören behöver använda ett eget
nät eller annat slag av fast driftställe i kundens land. Denna utveckling leder till förlust av
skatteintäkter för medlemsstaternas offentliga finanser samtidigt som den påverkar de europeiska
telekommunikationsföretagens konkurrenskraft. Förhållandet inom detta verksamhetsområde kan
bara beskrivas som ett skatteundandragande.

För att komma till rätta med detta förhållande önskar Konungariket Spanien kunna tillämpa
avvikande bestämmelser beträffande orten för beskattningen, nämligen platsen där mottagaren har
etablerat sin rörelse eller har ett fast driftsställe till vilket tjänsterna har levererats eller, i avsaknad av
sådant, den plats där mottagaren är bosatt eller stadigvarande vistas. Därmed skulle syftet med
mervärdesskatten, dvs. att beskatta all konsumtion som äger rum inom gemenskapen, uppnås till
fullo vad gäller teletjänster.

Eftersom det undantag som begärts syftar till att ändra orten för beskattningen och alla
medlemsstater begär samma undantag, skulle rådets bemyndigande få en verkan som är likvärdig
med en ändring av det sjätte direktivet. En sådan ändring kan dock endast göras i enlighet med
bestämmelserna i fördraget som garanterar Europaparlamentets och Ekonomiska och sociala
kommitténs rättigheter. Under dessa omständigheter kan den planerade åtgärden endast godkännas

1
 EGT nr L 145, 13.6.1977, s. I. Direktivet senast ändrat genom direktiv 96/95/EG (EGT nr L 338,
28.12.1996, s. 89).

                                                    - 2Î
 ---pagebreak--- som un tillfällig åtgärd som tillvaratar medlemsstaternas rättmätiga intressen, nämligen att bekämpa
undandragande av skatt, och i avvaktan på godkännandet av ett förslag till direktiv om ändring av
det sjätte direktivet, vilket samtidigt framläggs för rådet. Undantaget bör likaledes vara
tidsbegränsat, med beaktande av den tidsfrist som är nödvändig för antagandet av en
gemenskapslagstiftning och överföringen av denna till nationell lagstiftning. En tidsfrist på omkring
två år förefaller tillräcklig i detta hänseende, vilket begränsar undantagets giltighet till den 31
december 1998.

Eftersom det rör sig om en skyddsåtgärd bör den begränsas till vad som är absolut nödvändigt för
att bekämpa undandragande av skatt. Oaktat förslaget till direktiv om ändring av det sjätte
direktivet angående mervärdesskatt bör en beskattningsmetod användas som redan är väl känd och
därmed enkel att tillämpa.

Följaktligen bör följderna av bemyndigandet för det första begränsas enbart till de tjänster som
tillhandhålls av leverantörer som är etablerade utanför gemenskapen, eftersom endast dessa tjänster
idag undgår beskattning och ger upphov till undandragande av skatt.

När det gäller definitionen av orten för beskattningen bör en metod väljas som skapar så tå särskilda
skyldigheter som möjligt rörande beskattning för leverantörer som är etablerade utanför
gemenskapen och som inte i förväg avgör vilket beskattningssystem som skall fastställas inom
ramen för ändringen av det sjätte direktivet. Syftet kan bäst uppnås genom tillämpning av
bestämmelserna i artikel 9.2 e i det sjätte direktivet, varigenom den skattskyldige mottagaren av
tjänsten betraktas som skattskyldig person.

Emellertid är det inte tillräckligt att fastställa ett beskattningsaltemativ endast för tjänster som
tillhandahålls skattskyldiga personer. En sådant alternativ skulle endast omfatta det slutliga
utnyttjandet av tjänster för de skattskyldiga personer, som inte åtnjuter Hill avdragsrätt, särskilt
banker och försäkringsbolag, och inte avse tjänster som köps av enskilda personer. För att komma
till rätta med denna brist bör tillämpningen av artikel 9.3 b göras bindande beträffande teletjänster
som tillhandahålls icke skattskyldiga personer.

För att införa en särskild regel för bestämning av platsen för teletjänster, som tillhandahålls av
leverantörer som är etablerade utanför gemenskapen, är det nödvändigt att definiera de tjänster som
avses. Det bästa alternativet är att använda en definition som redan är väl etablerad på det
internationella planet, nämligen Melbourne-konventionen.

Även om ett växande antal tjänster idag tillhandahålls över telenät, t.ex. reklam-, informations-,
nöjes- och fritidstjänster, är det likväl inte lämpligt att innefatta dem i definitionen teletjänster.
Dessa övriga tjänster kan tillhandahållas på annat sätt än över telenät och att utarbeta olika
beskattningsregler beroende på överföringssätt medför risk för snedvridning av konkurrensen. Det
är därför bättre att åtskillnad görs mellan överföringen av meddelandena och innehållet i dem.

Detta törslag till beslut av rådet överensstämmer med de förslag som samma dag framlagts av
kommissionen till rådet för de övriga fjorton medlemsstaterna.

                                                    28
 ---pagebreak---                                               Förslag

                                        RÅDETS BESLU'

OM BEMYNDIGANDE FÖR KONUNGARIKET SPANIEN ATT GENOMFÖRA EN
ÅTGÄRD SOM AVVIKER FRÅN ARTIKEL 9 I DET SJÄTTE DIREKTIVET (77/388/EEG)
OM HARMONISERING AV MEDLEMSSTATERNAS LAGSTIFTNING RÖRANDE
OMSÄTTNINGSSKATTER

                                    (framlagt av kommissionen)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av
medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter - Gemensamt system for mervärdesskatt:
enhetlig beräkningsgrund, och särskilt artikel 27 i detta,

med beaktande av kommissionensförslag,och

med beaktande av följande:

Enligt artikel 27.1 i direktiv 77/388/EEG far rådet enhälligt på kommissionens förslag bemyndiga
varje medlemsstat att genomföra särskilda åtgärder som avviker från detta direktiv för att förenkla
skatteuttaget eller för att hindra vissa typer av skatteflykt eller skatteundandragande.

I en skrivelse som registrerades hos kommissionen den 6 december 1996 har Konungariket Spanien
begärt bemyndigande att genomföra en åtgärd som avvikerfrånartikel 9 i direktiv 77/388/EEG

De övriga medlemsstaterna har den 20 december 1996 underrättats om den begäran som inlämnats
av Konungariket Spanien.

Åtgärden är nödvändig för att motverka effekterna av skatteundandragande, vilket har lett till att ett
ökande antal skattskyldiga personer och icke skattskyldiga personer inom gemenskapen köper
teletjänster utanför gemenskapen uteslutande i avsikt att undgå att erlägga mervärdesskatt.

Det är önskvärt att undantaget beviljas till och med den 31 december 1998 för att möjliggöra för
rådet att anta en generell och slutgiltig lösning på gemenskapsnivå på grundval av kommissionens
förslag.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                                    2<\
 ---pagebreak---                                                Artikel J

Genom undantag från artikel 9.1 i direktiv 77/388/EEG bemyndigas Konungariket Spanien att låta
tillämpningsområdet för artikel 9.2 e i samma direktiv omfatta teletjänster som tillhandahålls kunder
inom gemenskapen av leverantörer som inte är etablerade inom gemenskapen. Om medlemsstaten
tillgriper denna möjlighet skall även bestämmelsen i artikel 9.3 b i direktiv 77/388/EEG tillämpas på
dessa tjänster.

Som teletjänster betraktas tjänster för överföring, sändning och mottagning av signaler, texter,
bilder och ljud eller information av vilket slag som helst, med hjälp av tråd, radio, optiska eller andra
elektromagnetiska medel inklusive överlåtelse eller upplåtelse av rätten att nyttja medel för sådan
överföring, sändning eller mottagning.

                                               Artikel 2

Bemyndigandet som avses i detta beslut skall upphöra att gälla den 31 december 1998.

                                               Artikel 3

Detta beslut riktar sig till Konungariket Spanien.

Utfärdat i Bryssel den

På rådets vägnar

Ordförande

                                                     3o -
 ---pagebreak---                     REDOVISNING AV BUDGETKONSEKVENSERNA

När detta förslag till beslut av rådet har antagits kominer det att leda till en utvidgning av basen för
gemenskapens egna medel genom mervärdesskatt, eftersom ändringen av beskattningsorten för
teletjänster bör möjliggöra en bättre täckning av utnyttjandet av detta slags tjänster inom den
europeiska unionen.

Det är dock omöjligt att göra en beräkning av denna ökning av de egna medlen.

                                                   Si
 ---pagebreak---                                           Förslag

                                    RÅDETS BESLUT

om bemyndigande för Republiken Frankrike att genomföra en åtgärd som avviker från artikel 9 i
rådets sjätte momsdirektiv (77/388/EEG) om harmonisering av medlemsstatemas lagstiftning
rörande omsättningsskatter

                                (framlagt av kommissionen)

                                                    on
 ---pagebreak---                                              MOTIVERING

I en skrivelse som registrerades hos kommissionens general sekretariat den 6 december 1996 har
regeringen i Republiken Frankrike på grundval av artikel 27 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av
den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter -
Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund1 begärt bemyndigande att kunna
genomföra en åtgärd som avviker från artikel 9 i förutnämnda direktiv.

I enlighet med artikel 27.3 i det sjätte direktivet har de övriga medlemsstaterna genom en skrivelse
av den 20 december 1996 underrättats om denna begäran från Republiken Frankrike.

Denna begäran medför en ändring av bestämmelserna om beskattningsort vid tillhandahållande av
teletjänster.

Enligt gällande lagstiftning anses platsen för tillhandahållandet av teletjänster i enlighet med artikel
9.1 i det sjätte direktivet vara där leverantören har etablerat sin rörelse eller har ett fast driftsställe
från vilket tjänsten tillhandahålls eller, i avsaknad av sådant, den plats där leverantören är bosatt eller
stadigvarande vistas.

Denna regel medför problem vad gäller den faktiska beskattningen av teletjänster som utnyttjas
inom gemenskapen. Tillämpningen av denna bestämmelse medför att tillhandahållande av
telekommunikationstjänster genom en leverantör som är etablerad utanför Europeiska unionen faller
utanför mervärdesskattens tillämpningsområde, även om det faktiska utnyttjandet av dessa tjänster
sker inom unionen. För att undgå att erlägga mervärdesskatt anlitar allt fler konsumenter inom
gemenskapen leverantörer av tjänster, vilka är etablerade utanför Europeiska unionen. Problemet
med en effektiv beskattning av teletjänster har uppkommit till följd av utvecklingen av tekniska
möjligheter att tillhandhålla dessa tjänster utan att leverantören behöver använda ett eget nät eller
annat slag av fast driftställe i kundens land. Denna utveckling leder till förlust av skatteintäkter iör
medlemsstaternas offentliga finanser samtidigt som den påverkar de europeiska
telekommunikationsföretagens konkurrenskraft. Förhållandet inom detta verksamhetsområde kan
bara beskrivas som ett skatteundandragande.

För att komma till rätta med detta förhållande önskar Republiken Frankrike kunna tillämpa
avvikande bestämmelser beträffande orten för beskattningen, nämligen platsen där mottagaren har
etablerat sin rörelse eller har ett fast driftsställe till vilket tjänsterna har levererats eller, i avsaknad av
sådant, den plats där mottagaren är bosatt eller stadigvarande vistas. Därmed skulle syftet med
mervärdesskatten, dvs. att beskatta all konsumtion som äger rum inom gemenskapen, uppnås till
fullo vad gäller teletjänster.

Eftersom det undantag som begärts syftar till att ändra orten för beskattningen och alla
medlemsstater begär samma undantag, skulle rådets bemyndigande få en verkan som är likvärdig
med en ändring av det sjätte direktivet. En sådan ändring kan dock endast göras i enlighet med
bestämmelserna i fördraget som garanterar Europaparlamentets och Ekonomiska och sociala
kommitténs rättigheter Under dessa omständigheter kan den planerade åtgärden endast godkännas

1
 EGT nr L 145, 13.6.1977, s. 1. Direktivet senast ändrat genom direktiv 96/95/EG (EGT nr L 338,
28.12.1996, s. 89).

                                                        13
 ---pagebreak--- som en tillfällig åtgärd som tillvaratar medlemsstaternas rättmätiga intressen, nämligen att bekämpa
undandragande av skatt, och i avvaktan på godkännandet av ett förslag till direktiv om ändring av
det sjätte direktivet, vilket samtidigt framläggs för rådet. Undantaget bör likaledes vara
tidsbegränsat, med beaktande av den tidsfrist som är nödvändig för antagandet av en
gemenskapslagstiftning och överföringen av denna till nationell lagstiftning. En tidsfrist på omkring
två år förefaller tillräcklig i detta hänseende, vilket begränsar undantagets giltighet till den 31
december 1998.

Eftersom det rör sig om en skyddsåtgärd bör den begränsas till vad som är absolut nödvändigt för
att bekämpa undandragande av skatt. Oaktat förslaget till direktiv om ändring av det sjätte
direktivet angående mervärdesskatt bör en beskattningsmetod användas som redan är väl känd och
därmed enkel att tillämpa.

Följaktligen bör följderna av bemyndigandet för det första begränsas enbart till de tjänster som
tillhandhålls av leverantörer som är etablerade utanför gemenskapen, eftersom endast dessa tjänster
idag undgår beskattning och ger upphov till undandragande av skatt.

När det gäller definitionen av orten för beskattningen bör en metod väljas som skapar så få särskilda
skyldigheter som möjligt rörande beskattning för leverantörer som är etablerade utanför
gemenskapen och som inte i förväg avgör vilket beskattningssystem som skall fastställas inom
ramen för ändringen av det sjätte direktivet. Syftet kan bäst uppnås genom tillämpning av
bestämmelserna i artikel 9.2 e i det sjätte direktivet, varigenom den skattskyldige mottagaren av
tjänsten betraktas som skattskyldig person.

Emellertid är det inte tillräckligt att fastställa ett beskattningsalternativ endast för tjänster som
tillhandahålls skattskyldiga personer. En sådant alternativ skulle endast omfatta det slutliga
utnyttjandet av tjänster för de skattskyldiga personer, som inte åtnjuter full avdragsrätt, särskilt
banker och försäkringsbolag, och inte avse tjänster som köps av enskilda personer. För att komma
till rätta med denna brist bör tillämpningen av artikel 9.3 b göras bindande beträffande teletjänster
som tillhandahålls icke skattskyldiga personer.

För att införa en särskild regel för bestämning av platsen för teletjänster, som tillhandahålls av
leverantörer som är etablerade utanför gemenskapen, är det nödvändigt att definiera de tjänster som
avses. Det bästa alternativet är att använda en definition som redan är väl etablerad på det
internationella planet, nämligen Melbourne-konventionen.

Även om ett växande antal tjänster idag tillhandahålls över telenät, t.ex. reklam-, informations-,
nöjes- och fritidstjänster, är det likväl inte lämpligt att innefatt-a dem i definitionen teletjänster. Dessa
övriga tjänster kan tillhandahållas på annat sätt än över telenät och att utarbeta olika
beskattningsregler beroende på överföringssätt medför risk för snedvridning av konkurrensen. Det
är därför bättre att åtskillnad görs mellan överföringen av meddelandena och innehållet i dem.

Detta förslag till beslut av rådet överensstämmer med de förslag som samma dag framlagts av
kommissionen till rådet för de övriga fjorton medlemsstaterna.

                                                     3*-
 ---pagebreak---                                                Förslag

                                        RÅDETS BESLUT

OM BEMYNDIGANDE FÖR REPUBLIKEN FRANKRIKE ATT GENOMFÖRA EN
ÅTGÄRD SOM AVVIKER FRÅN ARTIKEL 9 I DET SJÄTTE DIREKTIVET (77/388/EEG)
OM HARMONISERING AV MEDLEMSSTATERNAS LAGSTIFTNING RÖRANDE
OMSÄTTNINGSSKATTER

                                     (framlagt av kommissionen)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av
medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter - Gemensamt system för mervärdesskatt:
enhetlig beräkningsgrund, och särskilt artikel 27 i detta,

med beaktande av kommissionensförslag,och

med beaktande av följande:

Enligt artikel 27.1 i direktiv 77/388/EEG far rådet enhälligt på kommissionens förslag bemyndiga
varje medlemsstat att genomföra särskilda åtgärder som avviker från detta direktiv för att förenkla
skatteuttaget eller för att hindra vissa typer av skatteflykt eller skatteundandragande.

I en skrivelse som registrerades hos kommissionen den 6 december 1996 har Republiken Frankrike
begärt bemyndigande att genomföra en åtgärd som avvikerfrånartikel 9 i direktiv 77/388/EEG.

De övriga medlemsstaterna har den 20 december 1996 underrättats om den begäran som inlämnats
av Republiken Frankrike.

Åtgärden är nödvändig för att motverka effekterna av skatteundandragande, vilket har lett till att ett
ökande antal skattskyldiga personer och icke skattskyldiga personer inom gemenskapen köper
teletjänster utanför gemenskapen uteslutande i avsikt att undgå att erlägga mervärdesskatt.

Det är önskvärt att undantaget beviljas till och med den 31 december 1998 för att möjliggöra för
rådet att anta en generell och slutgiltig lösning på gemenskapsnivå på grundval av kommissionens
förslag.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                                  3S~
 ---pagebreak---                                                Artikel 1

Genom undantag från artikel 9.1 i direktiv 77/388/EEG bemyndigas Republiken Frankrike att låta
tillämpningsområdet för artikel 9.2 e i samma direktiv omfatta teletjänster som tillhandahålls kunder
inom gemenskapen av leverantörer som inte är etablerade inom gemenskapen. Om medlemsstaten
tillgriper denna möjlighet skall även bestämmelsen i artikel 9.3 b i direktiv 77/388/EEG tillämpas på
dessa tjänster.

Som teletjänster betraktas tjänster för överföring, sändning och mottagning av signaler, texter,
bilder och ljud eller information av vilket slag som helst, med hjälp av tråd, radio, optiska eller andra
elektromagnetiska medel inklusive överlåtelse eller upplåtelse av rätten att nyttja medel för sådan
överföring, sändning eller mottagning.

                                               Artikel 2

Bemyndigandet som avses i detta beslut skall upphöra att gälla den 31 december 1998.

                                               Artikel 3

Detta beslutriktarsig till Republiken Frankrike.

Utfärdat i Bryssel den

Pä rådets vägnar

Ordförande

                                                   3t~
 ---pagebreak---                     REDOVISNING AV BUDGETKONSEKVENSERNA

När detta förslag till beslut av rådet har antagits kommer det att leda till en utvidgning av basen för
gemenskapens egna medel genom mervärdesskatt, eftersom ändringen av beskattningsorten för
teletjänster bör möjliggöra en bättre täckning av utnyttjandet av detta slags tjänster inom den
europeiska unionen.

Det är dock omöjligt att göra en beräkning av denna ökning av de egna medlen.

                                                  .v>-
 ---pagebreak---                                            Förslag

                                    RÅDETS BESLUT

om bemyndigande för Irland att genomföra en åtgärd som avviker från artikel 9 i rådets sjätte
momsdirektiv (77/388/EEG) om harmonisering av medlemsstatemas lagstiftning rörande
omsättningsskatter

                                (framlagt av kommissionen)

                                               m-
 ---pagebreak---                                            MOTIVERING

I en skrivelse som registrerades hos kommissionens generalsekretariat den 6 december 1996 har
regeringen i Irland på grundval av artikel 27 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977
om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter - Gemensamt
system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund1 begärt bemyndigande att kunna genomföra en
åtgärd som avviker från artikel 9 i förutnämnda direktiv.

I enlighet med artikel 27.3 i det sjätte direktivet har de övriga medlemsstaterna genom en skrivelse
av den 20 december 1996 underrättats om denna begäran från Irland.

Denna begäran medför en ändring av bestämmelserna om beskattningsort vid tillhandahållande av
teletjänster.

Enligt gällande lagstiftning anses platsen för tillhandahållandet av teletjänster i enlighet med artikel
9.1 i det sjätte direktivet vara där leverantören har etablerat sin rörelse eller har ett fast driftsställe
från vilket tjänsten tillhandahålls eller, i avsaknad av sådant, den plats där leverantören är bosatt eller
stadigvarande vistas.

Denna regel medför problem vad gäller den faktiska beskattningen av teletjänster som utnyttjas
inom gemenskapen. Tillämpningen av denna bestämmelse medför att tillhandahållande av
telekommunikationstjänster genom en leverantör som är etablerad utanför Europeiska unionen
faller utanför mervärdesskattens tillämpningsområde, även om det faktiska utnyttjandet av dessa
tjänster sker inom unionen. För att undgå att erlägga mervärdesskatt anlitar allt fler konsumenter
inom gemenskapen leverantörer av tjänster, vilka är etablerade utanför Europeiska unionen.
Problemet med en effektiv beskattning av teletjänster har uppkommit till följd av utvecklingen av
tekniska möjligheter att tillhandhålla dessa tjänster utan att leverantören behöver använda ett eget
nät eller annat slag av fast driftställe i kundens land. Denna utveckling leder till förlust av
skatteintäkter för medlemsstaternas offentliga finanser samtidigt som den påverkar de europeiska
telekommunikationsföretagens konkurrenskraft. Förhållandet inom detta verksamhetsområde kan
bara beskrivas som ett skatteundandragande.

För att komma till rätta med detta förhållande önskar Irland kunna tillämpa avvikande bestämmelser
beträffande orten för beskattningen, nämligen platsen där mottagaren har etablerat sin rörelse eller
har ett fast driftsställe till vilket tjänsterna har levererats eller, i avsaknad av sådant, den plats där
mottagaren är bosatt eller stadigvarande vistas. Därmed skulle syftet med mervärdesskatten, dvs.
att beskatta all konsumtion som äger rum inom gemenskapen, uppnås till fullo vad gäller
teletjänster.

Eftersom det undantag som begärts syftar till att ändra orten för beskattningen och alla
medlemsstater begär samma undantag, skulle rådets bemyndigande få en verkan som är likvärdig
med en ändring av det sjätte direktivet. En sådan ändring kan dock endast göras i enlighet med
bestämmelserna i fördraget som garanterar Europaparlamentets och Ekonomiska och sociala
kommitténs rättigheter. Under dessa omständigheter kan den planerade åtgärden endast godkännas

1
 EGT nr L 145, 13.6.1977, s. 1. Direktivet senast ändrat genom direktiv 96/95/EG (EGT nr L 338,
28.12.1996, s. 89).

                                                    v\
 ---pagebreak--- som en tillfällig åtgärd som tillvaratar medlemsstatemas rättmätiga intressen, nämligen att bekämpa
undandragande av skatt, och i avvaktan på godkännandet av ett förslag till direktiv om ändring av
det sjätte direktivet, vilket samtidigt framläggs för rådet. Undantaget bör likaledes vara
tidsbegränsat, med beaktande av den tidsfrist som är nödvändig för antagandet av en
gemenskapslagstiftning och överföringen av denna till nationell lagstiftning. En tidsfrist på omkring
två år förefaller tillräcklig i detta hänseende, vilket begränsar undantagets giltighet till den 31
december 1998.

Eftersom det rör sig om en skyddsåtgärd bör den begränsas till vad som är absolut nödvändigt för
att bekämpa undandragande av skatt. Oaktat förslaget till direktiv om ändring av det sjätte
direktivet angående mervärdesskatt bör en beskattningsmetod användas som redan är väl känd och
därmed enkel att tillämpa.

Följaktligen bör följderna av bemyndigandet för det första begränsas enbart till de tjänster som
tillhandhålls av leverantörer som är etablerade utanför gemenskapen, eftersom endast dessa tjänster
idag undgår beskattning och ger upphov till undandragande av skatt.

När det gäller definitionen av orten för beskattningen bör en metod väljas som skapar så få särskilda
skyldigheter som möjligt rörande beskattning för leverantörer som är etablerade utanför
gemenskapen och som inte i förväg avgör vilket beskattningssystem som skall fastställas inom
ramen för ändringen av det sjätte direktivet. Syftet kan bäst uppnås genom tillämpning av
bestämmelserna i artikel 9.2 e i det sjätte direktivet, varigenom den skattskyldige mottagaren av
tjänsten betraktas som skattskyldig person.

Emellertid är det inte tillräckligt att fastställa ett beskattningsaltemativ endast för tjänster som
tillhandahålls skattskyldiga personer. En sådant alternativ skulle endast omfatta det slutliga
utnyttjandet av tjänster för de skattskyldiga personer, som inte åtnjuter full avdragsrätt, särskilt
banker och försäkringsbolag, och inte avse tjänster som köps av enskilda personer. För att komma
till rätta med denna brist bör tillämpningen av artikel 9.3 b göras bindande beträffande teletjänster
som tillhandahålls icke skattskyldiga personer.

För att införa en särskild regel för bestämning av platsen för teletjänster, som tillhandahålls av
leverantörer som är etablerade utanför gemenskapen, är det nödvändigt att definiera de tjänster som
avses. Det bästa alternativet är att använda en definition som redan är väl etablerad på det
internationella planet, nämligen Melbourne-konventionen.

Även om ett växande antal tjänster idag tillhandahålls över telenät, t.ex. reklam-, informations-,
nöjes- och fritidstjänster, är det likväl inte lämpligt att innefatta dem i definitionen teletjänster.
Dessa övriga tjänster kan tillhandahållas på annat sätt än över telenät och att utarbeta olika
beskattningsregler beroende på överibringssätt medför risk för snedvridning av konkurrensen. Det
är därför bättre att åtskillnad görs mellan överföringen av meddelandena och innehållet i dem.

Detta förslag till beslut av rådet överensstämmer med de förslag som samma dag framlagts av
kommissionen till rådet för de övriga fjorton medlemsstaterna.

                                                  l^-O
 ---pagebreak---                                               Förslag

                                        RÅDETS BESLUT

OM BEMYNDIGANDE FÖR IRLAND ATT GENOMFÖRA EN ÅTGÄRD SOM AVVIKER
FRÅN ARTIKEL 9 I DET SJÄTTE DIREKTIVET (77/388/EEG) OM HARMONISERING AV
MEDLEMSSTATERNAS LAGSTIFTNING RÖRANDE OMSÄTTNINGSSKATTER

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av
medlemsstatemas lagstiftning rörande omsättningsskatter - Gemensamt system för mervärdesskatt:
enhetlig beräkningsgrund, och särskilt artikel 27 i detta,

med beaktande av kommissionensförslag,och

med beaktande av följande:

Enligt artikel 27.1 i direktiv 77/388/EEG får rådet enhälligt på kommissionens förslag bemyndiga
varje medlemsstat att genomföra särskilda åtgärder som avviker från detta direktiv för att förenkla
skatteuttaget eller för att hindra vissa typer av skatteflykt eller skatteundandragande.

I en skrivelse som registrerades hos kommissionen den 6 december 1996 har Irland begärt
bemyndigande att genomföra en åtgärd som avvikerfrånartikel 9 i direktiv 77/388/EEG.

De övriga medlemsstaterna har den 20 december 1996 underrättats om den begäran som inlämnats
av Irland.

Åtgärden är nödvändig för att motverka effekterna av skatteundandragande, vilket har lett till att ett
ökande antal skattskyldiga personer och icke skattskyldiga personer inom gemenskapen köper
teletjänster utanför gemenskapen uteslutande i avsikt att undgå att erlägga mervärdesskatt.

Det är önskvärt att undantaget beviljas till och med den 31 december 1998 för att möjliggöra för
rådet att anta en generell och slutgiltig lösning på gemenskapsnivå på grundval av kommissionens
förslag.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                                 <± t
 ---pagebreak---                                                Artikel I

Genom undantag från artikel 9.1 i direktiv 77/388/EEG bemyndigas Irland att låta
tillämpningsområdet för artikel 9.2 e i samma direktiv omfatta teletjänster som tillhandahålls kunder
inom gemenskapen av leverantörer som inte är etablerade inom gemenskapen. Om medlemsstaten
tillgriper denna möjlighet skall även bestämmelsen i artikel 9.3 b i direktiv 77/388/EEG tillämpas på
dessa tjänster.

Som teletjänster betraktas tjänster för överföring, sändning och mottagning av signaler, texter,
bilder och ljud eller information av vilket slag som helst, med hjälp av tråd, radio, optiska eller andra
elektromagnetiska medel inklusive överlåtelse eller upplåtelse av rätten att nyttja medel för sådan
överföring, sändning eller mottagning.

                                               Artikel 2

Bemyndigandet som avses i detta beslut skall upphöra att gälla den 31 december 1998.

                                               Artikel 3

Detta beslutriktarsig till Irland.

Utfärdat i Bryssel den

Pä rådets vägnar

Ordförande

                                                  4-2-
 ---pagebreak---                    REDOVISNING AV BUDGETKONSEKVENSERNA

När dettaförslagtill beslut av rådet har antagits kommer det att leda till en utvidgning av basen för
gemenskapens egna medel genom mervärdesskatt, eftersom ändringen av beskattningsorten för
teletjänster bör möjliggöra en bättre täckning av utnyttjandet av detta slags tjänster inom den
europeiska unionen.

Det är dock omöjligt att göra en beräkning av denna ökning av de egna medlen.

                                                O
 ---pagebreak---                                              Förslag

                                      RÅDETS BESLUT

om bemyndigande för Republiken Italien att genomföra en åtgärd som avviker från artikel 9 i rådets
sjätte momsdirektiv (77/388/EEG) om hannonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande
omsättningsskatter

                                  (framlagt av kommissionen)

                                                       q-LV
 ---pagebreak---                                              MOTIVERING

I en skrivelse som registrerades hos kommissionens general sekretariat den 6 december 1996 har
regeringen i Republiken Italien på grundval av artikel 27 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den
17 maj 1977 om hannonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter -
Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund1 begärt bemyndigande att kunna
genomföra en åtgärd som avviker från artikel 9 i förutnämnda direktiv.

I enlighet med artikel 27.3 i det sjätte direktivet har de övriga medlemsstaterna genom en skrivelse
av den 20 december 1996 underrättats om denna begäran från Republiken Italien.

Denna begäran medför en ändring av bestämmelserna om beskattningsort vid tillhandahållande av
teletjänster.

Enligt gällande lagstiftning anses platsen för tillhandahållandet av teletjänster i enlighet med artikel
9.1 i det sjätte direktivet vara där leverantören har etablerat sin rörelse eller har ett fast driftsställe
från vilket tjänsten tillhandahålls eller, i avsaknad av sådant, den plats där leverantören är bosatt eller
stadigvarande vistas.

Denna regel medför problem vad gäller den faktiska beskattningen av teletjänster som utnyttjas
inom gemenskapen. Tillämpningen av denna bestämmelse medför att tillhandahållande av
telekommunikationstjänster genom en leverantör som är etablerad utanför Europeiska unionen
faller utanför mervärdesskattens tillämpningsområde, även om det faktiska utnyttjandet av dessa
tjänster sker inom unionen. För att undgå att erlägga mervärdesskatt anlitar allt fler konsumenter
inom gemenskapen leverantörer av tjänster, vilka är etablerade utanför Europeiska unionen.
Problemet med en effektiv beskattning av teletjänster har uppkommit till följd av utvecklingen av
tekniska möjligheter att tillhandhålla dessa tjänster utan att leverantören behöver använda ett eget
nät eller annat slag av fast driftställe i kundens land. Denna utveckling leder till förlust av
skatteintäkter för medlemsstaternas offentliga finanser samtidigt som den påverkar de europeiska
telekommunikationsföretagens konkurrenskraft. Förhållandet inom detta verksamhetsområde kan
bara beskrivas som ett skatteundandragande.

För att komina till rätta med detta förhållande önskar Republiken Italien kunna tillämpa avvikande
bestämmelser beträffande orten för beskattningen, nämligen platsen där mottagaren har etablerat sin
rörelse eller har ett fast driftsställe till vilket tjänsterna har levererats eller, i avsaknad av sådant, den
plats där mottagaren är bosatt eller stadigvarande vistas.                      Därmed skulle syftet med
mervärdesskatten, dvs. att beskatta all konsumtion som äger rum inom gemenskapen, uppnås till
fullo vad gäller teletjänster.

Eftersom det undantag som begärts syftar till att ändra orten tor beskattningen och alla
medlemsstater begär samma undantag, skulle rådets bemyndigande iå en verkan som är likvärdig
med en ändring av det sjätte direktivet. En sådan ändring kan dock endast göras i enlighet med
bestämmelserna i fördraget som garanterar Europaparlamentets och Ekonomiska och sociala
kommitténs rättigheter. Under dessa omständigheter kan den planerade åtgärden endast godkännas

1
 EGTnrL 145, 13.6.1977, s. 1. Direktivet senast ändrat genom direktiv 96/95/EG (EGT nr L 338,
28.12.1996, s. 89).

                                                      W^~
 ---pagebreak--- som en tillfällig åtgärd som tillvaratar medlemsstaternas rättmätiga intressen, nämligen att bekämpa
undandragande av skatt, och i avvaktan pä godkännandet av ett förslag till direktiv om ändring av
det sjätte direktivet, vilket samtidigt framläggs for rådet. Undantaget bör likaledes vara
tidsbegränsat, med beaktande av den tidsfrist som är nödvändig för                antagandet av en
gemenskapslagstiftning och överföringen av denna till nationell lagstiftning. En tidsfrist på omkring
två är förefaller tillräcklig i detta hänseende, vilket begränsar undantagets giltighet till den 31
december 1998.

Eftersom det rör sig om en skyddsåtgärd bör den begränsas till vad som är absolut nödvändigt för
att bekämpa undandragande av skatt. Oaktat förslaget till direktiv om ändring av det sjätte
direktivet angående mervärdesskatt bör en beskattningsmetod användas som redan är väl känd och
därmed enkel att tillämpa.

Följaktligen bör följderna av bemyndigandet för det törsta begränsas enbart till de tjänster som
tillhandhålls av leverantörer som är etablerade utanför gemenskapen, eftersom endast dessa tjänster
idag undgår beskattning och ger upphov till undandragande av skatt.

När det gäller definitionen av orten för beskattningen bör en metod väljas som skapar så få särskilda
skyldigheter som möjligt rörande beskattning för leverantörer som är etablerade utanför
gemenskapen och som inte i förväg avgör vilket beskattningssystem som skall fastställas inom
ramen för ändringen av det sjätte direktivet. Syftet kan bäst uppnås genom tillämpning av
bestämmelserna i artikel 9.2 e i det sjätte direktivet, varigenom den skattskyldige mottagaren av
tjänsten betraktas som skattskyldig person.

Emellertid är det inte tillräckligt att fastställa ett beskattningsalternativ endast tor tjänster som
tillhandahålls skattskyldiga personer. En sådant alternativ skulle endast omfatta det slutliga
utnyttjandet av tjänster lör de skattskyldiga personer, som inte åtnjuter full avdragsrätt, särskilt
banker och försäkringsbolag, och inte avse tjänster som köps av enskilda personer. För att komma
till rätta med denna brist bör tillämpningen av artikel 9.3 b göras bindande beträffande teletjänster
som tillhandahålls icke skattskyldiga personer.

För att införa en särskild regel för bestämning av platsen för teletjänster, som tillhandahålls av
leverantörer som är etablerade utanför gemenskapen, är det nödvändigt att definiera de tjänster som
avses. Det bästa alternativet är att använda en definition som redan är väl etablerad på det
internationella planet, nämligen Melbourne-konventionen.

Även om ett växande antal tjänster idag tillhandahålls över telenät, t.ex. reklam-, informations-,
nöjes- och fritidstjänster, är det likväl inte lämpligt att innefatta dem i definitionen teletjänster.
Dessa övriga tjänster kan tillhandahållas på annat sätt än över telenät och att utarbeta olika
beskattningsregler beroende pä överfölingssätt medför risk för snedvridning av konkurrensen. Det
är därför bättre att åtskillnad görs mellan överföringen av meddelandena och innehållet i dem.

Detta förslag till beslut av rådet överensstämmer med de forslag som samma dag framlagts av
kommissionen till rådet lör de övriga fjorton medlemsstaterna

                                                  M-U
 ---pagebreak---                                               Förslag

                                        RÅDETS BESLUT

OM BEMYNDIGANDE FÖR REPUBLIKEN ITALIEN ATT GENOMFÖRA EN ÅTGÄRD
SOM AVVIKER FRÅN ARTIKEL 9 I DET SJÄTTE DIREKTIVET (77/388/EEG) OM
HARMONISERING   AV  MEDLEMSSTATERNAS     LAGSTIFTNING     RÖRANDE
OMSÄTTNINGSSKATTER

                                    (framlagt av kommissionen)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD MAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av
medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter - Gemensamt system för mervärdesskatt:
enhetlig beräkningsgrund, och särskilt artikel 27 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

med beaktande av följande:

Enligt artikel 27.1 i direktiv 77/388/EEG far rådet enhälligt på kommissionens förslag bemyndiga
varje medlemsstat att genomföra särskilda åtgärder som avviker från detta direktiv för att förenkla
skatteuttaget eller för att hindra vissa typer av skatteflykt eller skatteundandragande.

I en skrivelse som registrerades hos kommissionen den 6 december 1996 har Republiken Italien
begärt bemyndigande att genomföra en åtgärd som avviker från artikel 9 i direktiv 77/388/EEG.

De övriga medlemsstaterna har den 20 december 1996 underrättats om den begäran som inlämnats
av Republiken Italien.

Åtgärden är nödvändig för att motverka effekterna av skatteundandragande, vilket har lett till att ett
ökande antal skattskyldiga personer och icke skattskyldiga personer inom gemenskapen köper
teletjänster utanför gemenskapen uteslutande i avsikt att undgå att erlägga mervärdesskatt.

Det är önskvärt att undantaget beviljas till och med den 31 december 1998 för att möjliggöra för
rådet att anta en generell och slutgiltig lösning på gemenskapsnivå på grundval av kommissionens
förslag.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE

                                                  H-T
 ---pagebreak---                                                    Artikel I

Genom undantag från artikel 9.1 i direktiv 77/388/EEG bemyndigas Republiken Italien att låta
tillämpningsområdet för artikel 9.2 e i samma direktiv omfatta teletjänster som tillhandahålls kunder
inom gemenskapen av leverantörer som inte är etablerade inom gemenskapen. Om medlemsstaten
tillgriper denna möjlighet skall även bestämmelsen i artikel 9.3 b i direktiv 77/388/EEG tillämpas på
dessa tjänster.

Som teletjänster betraktas tjänster för överföring, sändning och mottagning av signaler, texter,
bilder och ljud eller information av vilket slag som helst, med hjälp av tråd, radio, optiska eller andra
elektromagnetiska medel inklusive överlåtelse eller upplåtelse av rätten att nyttja medel för sådan
överföring, sändning eller mottagning.

                                                   Artikel 2

Bemyndigandet som avses i detta beslut skall upphöra att gälla den 31 december 1998.

                                                   Artikel 3

Detta beslut riktar sig till Republiken Italien.

Utfärdat i Bryssel den

Pä rådets vägnar

Ordförande

                                                      \A&
 ---pagebreak---                     REDOVISNING AV BUDGETKONSEKVENSERNA

När detta förslag till beslut av rådet har antagits kommer det att leda till en utvidgning av basen för
gemenskapens egna medel genom mervärdesskatt, eftersom ändringen av beskattningsorten för
teletjänster bör möjliggöra en bättre täckning av utnyttjandet av detta slags tjänster inom den
europeiska unionen.

Det är dock omöjligt att göra en beräkning av denna ökning av de egna medlen.

                                                  4-cl
 ---pagebreak---                                         Förslag

                                  RÅDETS BESLUT

om bemyndigande för Storhertigdömet Luxemburg att genomföra en åtgärd som avviker från
artikel 9 i rådets sjätte momsdirektiv (77/388/EEG) om hannonisering av medlemsstaternas
lagstiftning rörande omsättningsskatter

                               (framlagt av kommissionen)
 ---pagebreak---                                               MOTIVIOKING

I en skrivelse som registrerades hos kommissionens generalsekretariat den 6 december 1996 har
regeringen i Storhertigdömet Luxemburg på grundval av artikel 27 i rådets sjätte direktiv
77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande
omsättningsskatter - Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund1 begärt
bemyndigande att kunna genomföra en åtgärd som avviker från artikel 9 i förutnämnda direktiv.

I enlighet med artikel 27.3 i det sjätte direktivet har de övriga medlemsstaterna genom en skrivelse
av den 20 december 1996 underrättats om denna begäran från Storhertigdömet Luxemburg.

Denna begäran medför en ändring av bestämmelserna om beskattningsort vid tillhandahållande av
teletjänster.

Enligt gällande lagstiftning anses platsen för tillhandahållandet av teletjänster i enlighet med artikel
9.1 i det sjätte direktivet vara där leverantören har etablerat sin rörelse eller har ett fast driftsställe
från vilket tjänsten tillhandahålls eller, i avsaknad av sådant, den plats där leverantören är bosatt eller
stadigvarande vistas.

Denna regel medför problem vad gäller den faktiska beskattningen av teletjänster som utnyttjas
inom gemenskapen. Tillämpningen av denna bestämmelse medför att tillhandahållande av
telekommunikationstjänster genom en leverantör som är etablerad utanför Europeiska unionen
faller utanför mervärdesskattens tillämpningsområde, även om det faktiska utnyttjandet av dessa
tjänster sker inom unionen. För att undgå att erlägga mervärdesskatt anlitar allt fler konsumenter
inom gemenskapen leverantörer av tjänster, vilka är etablerade utanför Europeiska unionen.
Problemet med en effektiv beskattning av teletjänster har uppkommit till följd av utvecklingen av
tekniska möjligheter att tillhandhålla dessa tjänster utan att leverantören behöver använda ett eget
nät eller annat slag av fast driftställe i kundens land. Denna utveckling leder till förlust av
skatteintäkter för medlemsstaternas offentliga finanser samtidigt som den påverkar de europeiska
telekommunikationsföretagens konkurrenskraft. Förhållandet inom detta verksamhetsområde kan
bara beskrivas som ett skatteundandragande.

För att komma till rätta med detta förhållande önskar Storhertigdömet Luxemburg kunna tillämpa
avvikande bestämmelser beträffande orten för beskattningen, nämligen platsen där mottagaren har
etablerat sin rörelse eller har ett fast driftsställe till vilket tjänsterna har levererats eller, i avsaknad av
sådant, den plats där mottagaren är bosatt eller stadigvarande vistas. Därmed skulle syftet med
mervärdesskatten, dvs. att beskatta all konsumtion som äger rum inom gemenskapen, uppnås till
fullo vad gäller teletjänster.

Eftersom det undantag som begärts syftar till att ändra orten för beskattningen och alla
medlemsstater begär samma undantag, skulle rådets bemyndigande få en verkan som är likvärdig
med en ändring av det sjätte direktivet. En sådan ändring kan dock endast göras i enlighet med
bestämmelserna i fördraget som garanterar Europaparlamentets och Ekonomiska och sociala
kommitténs rättigheter. Under dessa omständigheter kan den planerade atgäiden endast godkännas

1
 EGTnrL 145, 13.6.1977, s. 1. Direktivet senast ändrat genom direktiv 96/95/EG (EGT nr L 338,
28.12.1996, s. 89).

                                                    - si-
 ---pagebreak--- som en tillfällig åtgärd som tillvaratar medlemsstaternas rättmätiga intressen, nämligen att bekämpa
undandragande av skatt, och i avvaktan på godkännandet av ett förslag till direktiv om ändring av
det sjätte direktivet, vilket samtidigt framläggs för rådet. Undantaget bör likaledes vara
tidsbegränsat, med beaktande av den tidsfrist som är nödvändig för antagandet av en
gemenskapslagstiftning och överföringen av denna till nationell lagstiftning. En tidsfrist på omkring
två år förefaller tillräcklig i detta hänseende, vilket begränsar undantagets giltighet till den 31
december 1998.

Eftersom det rör sig om en skyddsåtgärd bör den begränsas till vad som är absolut nödvändigt för
att bekämpa undandragande av skatt. Oaktat förslaget till direktiv om ändring av det sjätte
direktivet angående mervärdesskatt bör en beskattningsmetod användas som redan är väl känd och
därmed enkel att tillämpa.

Följaktligen bör följderna av bemyndigandet för det första begränsas enbart till de tjänster som
tillhandhålls av leverantörer som är etablerade utanför gemenskapen, eftersom endast dessa tjänster
idag undgår beskattning och ger upphov till undandragande av skatt.

När det gäller definitionen av orten för beskattningen bör en metod väljas som skapar så få särskilda
skyldigheter som möjligt rörande beskattning för leverantörer som är etablerade utanför
gemenskapen och som inte i förväg avgör vilket beskattningssystem som skall fastställas inom
ramen för ändringen av det sjätte direktivet. Syftet kan bäst uppnås genom tillämpning av
bestämmelserna i artikel 9.2 e i det sjätte direktivet, varigenom den skattskyldige mottagaren av
tjänsten betraktas som skattskyldig person.

Emellertid är det inte tillräckligt att fastställa ett beskattningsalternativ endast för tjänster som
tillhandahålls skattskyldiga personer. En sådant alternativ skulle endast omfatta det slutliga
utnyttjandet av tjänster för de skattskyldiga personer, som inte åtnjuter full avdragsrätt, särskilt
banker och försäkringsbolag, och inte avse tjänster som köps av enskilda personer. För att komma
till rätta med denna brist bör tillämpningen av artikel 9.3 b göras bindande beträffande teletjänster
som tillhandahålls icke skattskyldiga personer.

För att införa en särskild regel för bestämning av platsen för teletjänster, som tillhandahålls av
leverantörer som är etablerade utanför gemenskapen, är det nödvändigt att definiera de tjänster som
avses. Det bästa alternativet är att använda en definition som redan är väl etablerad på det
internationella planet, nämligen Melbourne-konventionen.

Även om ett växande antal tjänster idag tillhandahålls över telenät, t.ex. reklam-, informations-,
nöjes- och fritidstjänster, är det likväl inte lämpligt att innefatta dem i definitionen teletjänster.
Dessa övriga tjänster kan tillhandahållas på annat sätt än över telenät och att utarbeta olika
beskattningsregler beroende på överfbringssätt medför risk för snedvridning av konkurrensen. Det
är därför bättre att åtskillnad görs mellan överföringen av meddelandena och innehållet i dem.

Detta förslag till beslut av rådet överensstämmer med de förslag som samma dag framlagts av
kommissionen till rådet för de övriga fjorton medlemsstaterna.

                                                  SI-
 ---pagebreak---                                                Förslag

                                        RÅDETS BESLUT

OM BEMYNDIGANDE FÖR STORHERTIGDÖMET LUXEMBURG ATT GENOMFÖRA
EN ÅTGÄRD SOM AVVIKER FRÅN ARTIKEL 9 I DET SJÄTTE DIREKTIVET
(77/388/EEG) OM HARMONISERING AV MEDLEMSSTATERNAS LAGSTIFTNING
RÖRANDE OMSÄTTNINGSSKATTER

                                    (framlagt av kommissionen)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av
medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter - Gemensamt system för mervärdesskatt:
enhetlig beräkningsgrund, och särskilt artikel 27 i detta,

med beaktande av kommissionensförslag,och

med beaktande av följande:

Enligt artikel 27.1 i direktiv 77/388/EEG får rådet enhälligt på kommissionens förslag bemyndiga
varje medlemsstat att genomföra särskilda åtgärder som avviker från detta direktiv för att förenkla
skatteuttaget eller för att hindra vissa typer av skatteflykt eller skatteundandragande.

I en skrivelse som registrerades hos kommissionen den 6 december 1996 har Storhertigdömet
Luxemburg begärt bemyndigande att genomföra en åtgärd som avviker från artikel 9 i direktiv
77/388/EEG

De övriga medlemsstaterna har den 20 december 1996 underrättats om den begäran som inlämnats
av Storhertigdömet Luxemburg.

Åtgärden är nödvändig för att motverka effekterna av skatteundandragande, vilket har lett till att ett
ökande antal skattskyldiga personer och icke skattskyldiga personer inom gemenskapen köper
teletjänster utanför gemenskapen uteslutande i avsikt att undgå att erlägga mervärdesskatt.

Det är önskvärt att undantaget beviljas till och med den 31 december 1998 för att möjliggöra för
rådet att anta en generell och slutgiltig lösning på gemenskapsnivå på grundval av kommissionens
förslag.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                                  S3-
 ---pagebreak---                                                Artikel 1

Genom undantag från artikel 9.1 i direktiv 77/388/EEG bemyndigas Storhertigdömet Luxemburg
att låta tillämpningsområdet för artikel 9.2 e i samma direktiv omfatta teletjänster som tillhandahålls
kunder inom gemenskapen av leverantörer som inte är etablerade inom gemenskapen. Om
medlemsstaten tillgriper denna möjlighet skall även bestämmelsen i artikel 9.3 b i direktiv
77/388/EEG tillämpas på dessa tjänster.

Som teletjänster betraktas tjänster för överföring, sändning och mottagning av signaler, texter,
bilder och ljud eller information av vilket slag som helst, med hjälp av tråd, radio, optiska eller andra
elektromagnetiska medel inklusive överlåtelse eller upplåtelse av rätten att nyttja medel för sådan
överföring, sändning eller mottagning.

                                               Artikel 2

Bemyndigandet som avses i detta beslut skall upphöra att gälla den 31 december 1998.

                                               Artikel 3

Detta beslutriktarsig till Storhertigdömet Luxemburg.

Utfärdat i Bryssel den

På rådets vägnar

Ordförande

                                                   Sl\
 ---pagebreak---                     REDOVISNING AV BUDGETKONSEKVENSERNA

När detta förslag till beslut av rådet har antagits kommer det att leda till en utvidgning av basen för
gemenskapens egna medel genom mervärdesskatt, eftersom ändringen av beskattningsorten för
teletjänster bör möjliggöra en bättre täckning av utnyttjandet av detta slags tjänster inom den
europeiska unionen.

Det är dock omöjligt att göra en beräkning av denna ökning av de egna medlen.

                                                  SS"
 ---pagebreak---                                         Förslag

                                  RÅDETS BESLUT

om bemyndigande för Konungariket Nederländerna att genomföra en åtgärd som avviker från
artikel 9 i rådets sjätte momsdirektiv (77/388/EEG) om harmonisering av medlemsstaternas
lagstiftning rörande omsättningsskatter

                               (framlagt av kommissionen)

                                             S^>"
 ---pagebreak---                                               MOTIVERING

I en skrivelse som registrerades hos kommissionens general sekretariat den 30 september 1996 har
regeringen i Konungariket Nederländerna på grundval av artikel 27 i rådets sjätte direktiv
77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande
omsättningsskatter - Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund1 begärt
bemyndigande att kunna genomföra en åtgärd som avviker från artikel 9 i förutnämnda direktiv.

I enlighet med artikel 27.3 i det sjätte direktivet har de övriga medlemsstaterna genom en skrivelse
av den 20 december 1996 underrättats om denna begäran från Konungariket Nederländerna.

Denna begäran medför en ändring av bestämmelserna om beskattningsort vid tillhandahållande av
teletjänster.

Enligt gällande lagstiftning anses platsen för tillhandahållandet av teletjänster i enlighet med artikel
9.1 i det sjätte direktivet vara där leverantören har etablerat sin rörelse eller har ett fast driftsställe
från vilket tjänsten tillhandahålls eller, i avsaknad av sådant, den plats där leverantören är bosatt eller
stadigvarande vistas.

Denna regel medför problem vad gäller den faktiska beskattningen av teletjänster som utnyttjas
inom gemenskapen. Tillämpningen av denna bestämmelse medför att tillhandahållande av
telekommunikationstjänster genom en leverantör som är etablerad utanför Europeiska unionen
faller utanför mervärdesskattens tillämpningsområde, även om det faktiska utnyttjandet av dessa
tjänster sker inom unionen. För att undgå att erlägga mervärdesskatt anlitar allt fler konsumenter
inom gemenskapen leverantörer av tjänster, vilka är etablerade utanför Europeiska unionen.
Problemet med en effektiv beskattning av teletjänster har uppkommit till följd av utvecklingen av
tekniska möjligheter att tillhandhålla dessa tjänster utan att leverantören behöver använda ett eget
nät eller annat slag av fast driftställe i kundens land. Denna utveckling leder till förlust av
skatteintäkter för medlemsstaternas offentliga finanser samtidigt som den påverkar de europeiska
telekommunikationsföretagens konkurrenskraft. Förhållandet inom detta verksamhetsområde kan
bara beskrivas som ett skatteundandragande.

För att komma till rätta med detta förhållande önskar Konungariket Nederländerna kunna tillämpa
avvikande bestämmelser beträffande orten för beskattningen, nämligen platsen där mottagaren har
etablerat sin rörelse eller har ett fast driftsställe till vilket tjänsterna har levererats eller, i avsaknad av
sådant, den plats där mottagaren är bosatt eller stadigvarande vistas. Därmed skulle syftet med
mervärdesskatten, dvs. att beskatta all konsumtion som äger mm inom gemenskapen, uppnås till
fullo vad gäller teletjänster.

Eftersom det undantag som begärts syftar till att ändra orten för beskattningen och alla
medlemsstater begär samma undantag, skulle rådets bemyndigande fa en verkan som är likvärdig
med en ändring av det sjätte direktivet. En sådan ändring kan dock endast göras i enlighet med
bestämmelserna i fördraget som garanterar Europaparlamentets och Ekonomiska och sociala
kommitténs rättigheter. Under dessa omständigheter kan den planerade åtgärden endast godkännas

1
 EGTnrL 145, 13.6.1977, s. I. Direktivet senast ändrat genom direktiv 96/95/EG (EGT nr L 338,
28.12.1996, s. 89).

                                                     -51
 ---pagebreak--- som en tillfällig åtgärd som tillvaratar medlemsstaternas rättmätiga intressen, nämligen att bekämpa
undandragande av skatt, och i avvaktan på godkännandet av ett förslag till direktiv om ändring av
det sjätte direktivet, vilket samtidigt framläggs för rådet. Undantaget bör likaledes vara
tidsbegränsat, med beaktande av den tidsfrist som är nödvändig för antagandet av en
gemenskapslagstiftning och överföringen av denna till nationell lagstiftning. En tidsfrist på omkring
två år förefaller tillräcklig i detta hänseende, vilket begränsar undantagets giltighet till den 31
december 1998.

Eftersom det rör sig om en skyddsåtgärd bör den begränsas till vad som är absolut nödvändigt för
att bekämpa undandragande av skatt. Oaktat förslaget till direktiv om ändring av det sjätte
direktivet angående mervärdesskatt bör en beskattningsmetod användas som redan är väl känd och
därmed enkel att tillämpa.

Följaktligen bör följderna av bemyndigandet för det första begränsas enbart till de tjänster som
tillhandhålls av leverantörer som är etablerade utanför gemenskapen, eftersom endast dessa tjänster
idag undgår beskattning och ger upphov till undandragande av skatt.

När det gäller definitionen av orten för beskattningen bör en metod väljas som skapar så få särskilda
skyldigheter som möjligt rörande beskattning för leverantörer som är etablerade utanför
gemenskapen och som inte i förväg avgör vilket beskattningssystem som skall fastställas inom
ramen för ändringen av det sjätte direktivet. Syftet kan bäst uppnås genom tillämpning av
bestämmelserna i artikel 9.2 e i det sjätte direktivet, varigenom den skattskyldige mottagaren av
tjänsten betraktas som skattskyldig person.

Emellertid är det inte tillräckligt att fastställa ett beskattningsalternativ endast för tjänster som
tillhandahålls skattskyldiga personer. En sådant alternativ skulle endast omfatta det slutliga
utnyttjandet av tjänster för de skattskyldiga personer, som inte åtnjuter full avdragsrätt, särskilt
banker och försäkringsbolag, och inte avse tjänster som köps av enskilda personer. För att komma
till rätta med denna brist bör tillämpningen av artikel 9.3 b göras bindande beträffande teletjänster
som tillhandahålls icke skattskyldiga personer.

För att införa en särskild regel för bestämning av platsen för teletjänster, som tillhandahålls av
leverantörer som är etablerade utanför gemenskapen, är det nödvändigt att definiera de tjänster som
avses. Det bästa alternativet är att använda en definition som redan är väl etablerad på det
internationella planet, nämligen Melbourne-konventionen.

Även om ett växande antal tjänster idag tillhandahålls över telenät, t.ex. reklam-, informations-,
nöjes- och fritidstjänster, är det likväl inte lämpligt att innefatta dem i definitionen teletjänster.
Dessa övriga tjänster kan tillhandahållas på annat sätt än över telenät och att utarbeta olika
beskattningsregler beroende på överföringssätt medför risk för snedvridning av konkurrensen. Det
är därför bättre att åtskillnad görs mellan överföringen av meddelandena och innehållet i dem.

Detta förslag till beslut av rådet överensstämmer med de förslag som samma dag framlagts av
kommissionen till rådet för de övriga fjorton medlemsstaterna.

                                                  SS'
 ---pagebreak---                                                Förslag

                                         RÅDETS BESLUT

OM BEMYNDIGANDE FÖR KONUNGARIKET NEDERLÄNDERNA ATT GENOMFÖRA
EN ÅTGÄRD SOM AVVIKER FRÅN ARTIKEL 9 I DET SJÄTTE DIREKTIVET
(77/388/EEG) OM HARMONISERING AV MEDLEMSSTATERNAS LAGSTIFTNING
RÖRANDE OMSÄTTNINGSSKATTER

                                     (framlagt av kommissionen)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om hannonisering av
medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter - Gemensamt system för mervärdesskatt:
enhetlig beräkningsgrund, och särskilt artikel 27 i detta,

med beaktande av kommissionensförslag,och

med beaktande av följande.

Enligt artikel 27.1 i direktiv 77/388/EEG får rådet enhälligt på kommissionens förslag bemyndiga
varje medlemsstat att genomföra särskilda åtgärder som avviker från detta direktiv för att förenkla
skatteuttaget eller för att hindra vissa typer av skatteflykt eller skatteundandragande.

I en skrivelse som registrerades hos kommissionen den 30 september 1996 har Konungariket
Nederländerna begärt bemyndigande att genomföra en åtgärd som avviker från artikel 9 i direktiv
77/388/EEG.

De övriga medlemsstaterna har den 20 december 1996 underrättats om den begäran som inlämnats
av Konungariket Nederländerna.

Åtgärden är nödvändig för att motverka effekterna av skatteundandragande, vilket har lett till att ett
ökande antal skattskyldiga personer och icke skattskyldiga personer inom gemenskapen köper
teletjänster utanför gemenskapen uteslutande i avsikt att undgå att erlägga mervärdesskatt.

Det är önskvärt att undantaget beviljas till och med den 31 december 1998 för att möjliggöra för
rådet att anta en generell och slutgiltig lösning på gemenskapsnivå på grundval av kommissionens
förslag.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                                  sn
 ---pagebreak---                                                Artikel I

Genom undantag från artikel 9.1 i direktiv 77/388/EEG bemyndigas Konungariket Nederländerna
att låta tillämpningsområdet för artikel 9.2 e i samma direktiv omfatta teletjänster som tillhandahålls
kunder inom gemenskapen av leverantörer som inte är etablerade inom gemenskapen. Om
medlemsstaten tillgriper denna möjlighet skall även bestämmelsen i artikel 9.3 b i direktiv
77/388/EEG tillämpas på dessa tjänster.

Som teletjänster betraktas tjänster för överföring, sändning och mottagning av signaler, texter,
bilder och ljud eller information av vilket slag som helst, med hjälp av tråd, radio, optiska eller andra
elektromagnetiska medel inklusive överlåtelse eller upplåtelse av rätten att nyttja medel för sådan
överföring, sändning eller mottagning.

                                               Artikel 2

Bemyndigandet som avses i detta beslut skall upphöra att gälla den 31 december 1998.

                                               Artikel 3

Detta beslutriktarsig till Konungariket Nederländerna.

Utfärdat i Bryssel den

På rådels vägnar

Ordförande

                                                    fee '
 ---pagebreak---                     REDOVISNING AV BUDGETKONSEKVENSERNA

När detta förslag till beslut av rådet har antagits kommer det att leda till en utvidgning av basen för
gemenskapens egna medel genom mervärdesskatt, eftersom ändringen av beskattningsorten för
teletjänster bör möjliggöra en bättre täckning av utnyttjandet av detta slags tjänster inom den
europeiska unionen.

Det är dock omöjligt att göra en beräkning av denna ökning av de egna medlen.

                                                  fel
 ---pagebreak---                                            Förslag

                                    RÅDETS BESLUT

om bemyndigande för Republiken Österrike att genomföra en åtgärd som avviker från artikel 9 i
rådets sjätte momsdirektiv (77/388/EEG) om hannonisering av medlemsstaternas lagstiftning
rörande omsättningsskatter

                                (framlagt av kommissionen)

                                             Ù2.
 ---pagebreak---                                               MOTIVERING

I en skrivelse som registrerades hos kommissionens generalsekretariat den 6 september 1996 har
regeringen i Republiken Österrike på grundval av artikel 27 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av
den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter -
Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund1 begärt bemyndigande att kunna
genomföra en åtgärd som avviker från artikel 9 i förutnämnda direktiv.

I enlighet med artikel 27.3 i det sjätte direktivet har de övriga medlemsstaterna genom en skrivelse
av den 20 december 1996 underrättats om denna begäran från Republiken Österrike.

Denna begäran medför en ändring av bestämmelserna om beskattningsort vid tillhandahållande av
teletjänster.

Enligt gällande lagstiftning anses platsen för tillhandahållandet av teletjänster i enlighet med artikel
9.1 i det sjätte direktivet vara där leverantören har etablerat sin rörelse eller har ett fast driftsställe
från vilket tjänsten tillhandahålls eller, i avsaknad av sådant, den plats där leverantören är bosatt eller
stadigvarande vistas.

Denna regel medför problem vad gäller den faktiska beskattningen av teletjänster som utnyttjas
inom gemenskapen. Tillämpningen av denna bestämmelse medför att tillhandahållande av
telekommunikationstjänster genom en leverantör som är etablerad utanför Europeiska unionen faller
utanför mervärdesskattens tillämpningsområde, även om det faktiska utnyttjandet av dessa tjänster
sker inom unionen. För att undgå att erlägga mervärdesskatt anlitar allt fler konsumenter inom
gemenskapen leverantörer av tjänster, vilka är etablerade utanför Europeiska unionen. Problemet
med en effektiv beskattning av teletjänster har uppkommit till följd av utvecklingen av tekniska
möjligheter att tillhandhålla dessa tjänster utan att leverantören behöver använda ett eget nät eller
annat slag av fast driftställe i kundens land. Denna utveckling leder till förlust av skatteintäkter för
medlemsstaternas offentliga finanser samtidigt som den påverkar de europeiska
telekommunikationsföretagens konkurrenskraft. Förhållandet inom detta verksamhetsområde kan
bara beskrivas som ett skatteundandragande.

För att komma till rätta med detta förhållande önskar Republiken Österrike kunna tillämpa
avvikande bestämmelser beträffande orten för beskattningen, nämligen platsen där mottagaren har
etablerat sin rörelse eller har ett fast driftsställe till vilket tjänsterna har levererats eller, i avsaknad av
sådant, den plats där mottagaren är bosatt eller stadigvarande vistas. Dänned skulle syftet med
mervärdesskatten, dvs. att beskatta all konsumtion som äger rum inom gemenskapen, uppnås till
fullo vad gäller teletjänster.

Eftersom det undantag som begärts syftar till att ändra orten för beskattningen och alla
medlemsstater begär samma undantag, skulle rådets bemyndigande få en verkan som är likvärdig
med en ändring av det sjätte direktivet. En sådan ändring kan dock endast göras i enlighet med
bestämmelserna i fördraget som garanterar Europaparlamentets och Ekonomiska och sociala
kommitténs rättigheter. Under dessa omständigheter kan den planerade åtgärden endast godkännas

1
 EGT nr L 145, 13.6.1977, s. I. Direktivet senast ändrat genom direktiv 96/95/EG (EGT nr L 338,
28.12.1996, s. 89).

                                                        fe.'^-
 ---pagebreak--- som en tillfällig åtgärd som tillvaratar medlemsstaternas rättmätiga intressen, nämligen att bekämpa
undandragande av skatt, och i avvaktan på godkännandet av ett förslag till direktiv om ändring av
det sjätte direktivet, vilket samtidigt framläggs för rådet. Undantaget bör likaledes vara
tidsbegränsat, med beaktande av den tidsfrist som är nödvändig för antagandet av en
gemenskapslagstiftning och överföringen av denna till nationell lagstiftning. En tidsfrist på omkring
tvä år förefaller tillräcklig i detta hänseende, vilket begränsar undantagets giltighet till den 31
december 1998.

Eftersom det rör sig om en skyddsåtgärd bör den begränsas till vad som är absolut nödvändigt för
att bekämpa undandragande av skatt. Oaktat förslaget till direktiv om ändring av det sjätte
direktivet angående mervärdesskatt bör en beskattningsmetod användas som redan är väl känd och
därmed enkel att tillämpa.

Följaktligen bör följderna av bemyndigandet för det första begränsas enbart till de tjänster som
tillhandhålls av leverantörer som är etablerade utanför gemenskapen, eftersom endast dessa tjänster
idag undgår beskattning och ger upphov till undandragande av skatt.

När det gäller definitionen av orten för beskattningen bör en metod väljas som skapar så fa särskilda
skyldigheter som möjligt rörande beskattning för leverantörer som är etablerade utanför
gemenskapen och som inte i förväg avgör vilket beskatt ni ngssystem som skall fastställas inom
ramen för ändringen av det sjätte direktivet. Syftet kan bäst uppnås genom tillämpning av
bestämmelserna i artikel 9.2 e i det sjätte direktivet, varigenom den skattskyldige mottagaren av
tjänsten betraktas som skattskyldig person.

Emellertid är det inte tillräckligt att fastställa ett beskattningsalternativ endast för tjänster som
tillhandahålls skattskyldiga personer. En sådant alternativ skulle endast omfatta det slutliga
utnyttjandet av tjänster för de skattskyldiga personer, som inte åtnjuter full avdragsrätt, särskilt
banker och försäkringsbolag, och inte avse tjänster som köps av enskilda personer. För att komma
till rätta med denna brist bör tillämpningen av artikel 9.3 b göras bindande beträffande teletjänster
som tillhandahålls icke skattskyldiga personer.

För att införa en särskild regel för bestämning av platsen för teletjänster, som tillhandahålls av
leverantörer som är etablerade utanför gemenskapen, är det nödvändigt att definiera de tjänster som
avses. Det bästa alternativet är att använda en definition som redan är väl etablerad på det
internationella planet, nämligen Melbourne-konventionen.

Även om ett växande antal tjänster idag tillhandahålls över telenät, t.ex. reklam-, infonnations-,
nöjes- och fritidstjänster, är det likväl inte lämpligt att innefatta dem i definitionen teletjänster. Dessa
övriga tjänster kan tillhandahållas på annat sätt än över telenät och att utarbeta olika
beskattningsregler beroende på övertöringssätt medför risk för snedvridning av konkurrensen. Det
är därför bättre att åtskillnad görs mellan överföringen av meddelandena och innehållet i dem.

Detta forslag till beslut av rådet överensstämmer med de förslag som samma dag framlagts av
kommissionen till rådet för de övriga fjorton medlemsstaterna.

                                                     G^ "
 ---pagebreak---                                                Förslag

                                        RÅDETS BESLUT

OM BEMYNDIGANDE FÖR REPUBLIKEN ÖSTERRIKE ATT GENOMFÖRA EN
ÅTGÄRD SOM AVVIKER FRÅN ARTIKEL 9 I DET SJÄTTE DIREKTIVET (77/388/EEG)
OM HARMONISERING AV MEDLEMSSTATERNAS LAGSTIFTNING RÖRANDE
OMSÄTTNINGSSKATTER

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av
medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter - Gemensamt system för mervärdesskatt:
enhetlig beräkningsgrund, och särskilt artikel 27 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

med beaktande av följande:

Enligt artikel 27.1 i direktiv 77/388/EEG får rådet enhälligt på kommissionens förslag bemyndiga
varje medlemsstat att genomföra särskilda åtgärder som avviker från detta direktiv för att förenkla
skatteuttaget eller för att hindra vissa typer av skatteflykt eller skatteundandragande.

I en skrivelse som registrerades hos kommissionen den 6 september 1996 har Republiken Österrike
begärt bemyndigande att genomföra en åtgärd som avviker från artikel 9 i direktiv 77/388/EEG.

De övriga medlemsstaterna har den 20 december 1996 underrättats om den begäran som inlämnats
av Republiken Österrike.

Åtgärden är nödvändig för att motverka effekterna av skatteundandragande, vilket har lett till att ett
ökande antal skattskyldiga personer och icke skattskyldiga personer inom gemenskapen köper
teletjänster utanför gemenskapen uteslutande i avsikt att undgå att erlägga mervärdesskatt.

Det är önskvärt att undantaget beviljas till och med den 31 december 1998 för att möjliggöra för
rådet att anta en generell och slutgiltig lösning på gemenskapsnivå på grundval av kommissionens
förslag.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                                   6'
 ---pagebreak---                                                 Artikel I

Genom undantag från artikel 9.1 i direktiv 77/388/EEG bemyndigas Republiken Österrike att låta
tillämpningsområdet för artikel 9.2 e i samma direktiv omfatta teletjänster som tillhandahålls kunder
inom gemenskapen av leverantörer som inte är etablerade inom gemenskapen. Om medlemsstaten
tillgriper denna möjlighet skall även bestämmelsen i artikel 9.3 b i direktiv 77/388/EEG tillämpas på
dessa tjänster.

Som teletjänster betraktas tjänster för överföring, sändning och mottagning av signaler, texter,
bilder och ljud eller information av vilket slag som helst, med hjälp av tråd, radio, optiska eller andra
elektromagnetiska medel inklusive överlåtelse eller upplåtelse av rätten att nyttja medel för sådan
överföring, sändning eller mottagning.

                                               Artikel 2

Bemyndigandet som avses i detta beslut skall upphöra att gälla den 31 december 1998.

                                                Artikel 3

Detta beslut riktar sig till Republiken Österrike.

Utfärdat i Bryssel den

På rådels vägnar

Ordförande

                                                      u, -
 ---pagebreak---                    REDOVISNING AV BUDGETKONSEKVENSERNA

När dettaförslagtill beslut av rådet har antagits kommer det att leda till en utvidgning av basen för
gemenskapens egna medel genom mervärdesskatt, eftersom ändringen av beskattningsorten för
teletjänster bör möjliggöra en bättre täckning av utnyttjandet av detta slags tjänster inom den
europeiska unionen.

Det är dock omöjligt att göra en beräkning av denna ökning av de egna medlen.

                                                -CA-
 ---pagebreak---                                           Förslato

                                    RÅDETS BESLUT

om bemyndigande för Republiken Portugal att genomföra en åtgärd som avviker fiån artikel 9 i
rådets sjätte momsdirektiv (77/388/EEG) om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning
rörande omsättningsskatter

                                (framlagt av kommissionen)

                                           te-
 ---pagebreak---                                              MOTIVERING

I en skrivelse som registrerades hos kommissionens generalsekretariat den 6 december 1996 har
regeringen i Republiken Portugal på grundval av artikel 27 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av
den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter -
Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund1 begärt bemyndigande att kunna
genomföra en åtgärd som avviker från artikel 9 i förutnämnda direktiv.

I enlighet med artikel 27.3 i det sjätte direktivet har de övriga medlemsstaterna genom en skrivelse
av den 20 december 1996 underrättats om denna begäran från Republiken Portugal.

Denna begäran medför en ändring av bestämmelserna om beskattningsort vid tillhandahållande av
teletjänster.

Enligt gällande lagstiftning anses platsen för tillhandahållandet av teletjänster i enlighet med artikel
9.1 i det sjätte direktivet vara där leverantören har etablerat sin rörelse eller har ett fast driftsställe
från vilket tjänsten tillhandahålls eller, i avsaknad av sådant, den plats där leverantören är bosatt eller
stadigvarande vistas.

Denna regel medför problem vad gäller den faktiska beskattningen av teletjänster som utnyttjas
inom gemenskapen. Tillämpningen av denna bestämmelse medför att tillhandahållande av
telekommunikationstjänster genom en leverantör som är etablerad utanför Europeiska unionen
faller utanför mervärdesskattens tillämpningsområde, även om det faktiska utnyttjandet av dessa
tjänster sker inom unionen. För att undgå att erlägga mervärdesskatt anlitar allt fler konsumenter
inom gemenskapen leverantörer av tjänster, vilka är etablerade utanför Europeiska unionen.
Problemet med en effektiv beskattning av teletjänster har uppkommit till följd av utvecklingen av
tekniska möjligheter att tillhandhålla dessa tjänster utan att leverantören behöver använda ett eget
nät eller annat slag av fast driftställe i kundens land. Denna utveckling leder till förlust av
skatteintäkter för medlemsstaternas offentliga finanser samtidigt som den påverkar de europeiska
telekommunikationsföretagens konkurrenskraft. Förhållandet inom detta verksamhetsområde kan
bara beskrivas som ett skatteundandragande.

För att komma till rätta med detta förhållande önskar Republiken Portugal kunna tillämpa avvikande
bestämmelser beträffande orten för beskattningen, nämligen platsen där mottagaren har etablerat sin
rörelse eller har ett fast driftsställe till vilket tjänsterna har levererats eller, i avsaknad av sådant, den
plats där mottagaren är bosatt eller stadigvarande vistas.                      Därmed skulle syftet med
mervärdesskatten, dvs. att beskatta all konsumtion som äger rum inom gemenskapen, uppnås till
fullo vad gäller teletjänster.

Eftersom det undantag som begärts syftar till att ändra orten för beskattningen och alla
medlemsstater begär samma undantag, skulle rådets bemyndigande få en verkan som är likvärdig
med en ändring av det sjätte direktivet. En sådan ändring kan dock endast göras i enlighet med
bestämmelserna i fördraget som garanterar Europaparlamentets och Ekonomiska och sociala
kommitténs rättigheter. Under dessa omständigheter kan den planerade åtgärden endast godkännas

1
 EGT nr L 145, 13.6.1977, s. 1. Direktivet senast ändrat genom direktiv 96/95/EG (EGT nr L 338,
28.12.1996, s. 89).

                                                      trt
 ---pagebreak--- som en tillfällig åtgärd soin tillvaratar medlemsstaternas rättmätiga intressen, nämligen att bekämpa
undandragande av skatt, och i avvaktan på godkännandet av ett förslag till direktiv om ändring av
det sjätte direktivet, vilket samtidigt framläggs för rådet. Undantaget bör likaledes vara
tidsbegränsat, med beaktande av den tidsfrist som är nödvändig för antagandet av en
gemenskapslagstiftning och överföringen av denna till nationell lagstiftning. En tidsfrist på omkring
två år förefaller tillräcklig i detta hänseende, vilket begränsar undantagets giltighet till den 31
december 1998

Eftersom det rör sig om en skyddsåtgärd bör den begränsas till vad som är absolut nödvändigt för
att bekämpa undandragande av skatt. Oaktat förslaget till direktiv om ändring av det sjätte
direktivet angående mervärdesskatt bör en beskattningsmetod användas som redan är väl känd och
därmed enkel att tillämpa.

Följaktligen bör följderna av bemyndigandet för det första begränsas enbart till de tjänster som
tillhandhålls av leverantörer som är etablerade utanför gemenskapen, eftersom endast dessa tjänster
idag undgår beskattning och ger upphov till undandragande av skatt.

När det gäller definitionen av orten lör beskattningen bör en metod väljas som skapar sä lä särskilda
skyldigheter som möjligt rörande beskattning lör leverantörer som är etablerade utanför
gemenskapen och som inte i förväg avgör vilket beskattningssystem som skall fastställas inom
ramen för ändringen av det sjätte direktivet. Syftet kan bäst uppnås genom tillämpning av
bestämmelserna i artikel 9.2 e i det sjätte direktivet, varigenom den skattskyldige mottagaren av
tjänsten betraktas som skattskyldig person.

Emellertid är det inte tillräckligt att fastställa ett beskattningsalternativ endast för tjänster som
tillhandahålls skattskyldiga personer En sådant alternativ skulle endast omfatta det slutliga
utnyttjandet av tjänster för de skattskyldiga personer, som inte åtnjuter full avdragsrätt, särskilt
banker och försäkringsbolag, och inte avse tjänster som köps av enskilda personer. För att komma
till rätta med denna brist bör tillämpningen av artikel 9.3 b göras bindande beträffande teletjänster
som tillhandahålls icke skattskyldiga personer.

För att införa en särskild regel lör bestämning av platsen för teletjänster, som tillhandahälls av
leverantörer som är etablerade utanför gemenskapen, är det nödvändigt att definiera de tjänster som
avses. Det bästa alternativet är att använda en definition som redan är väl etablerad på det
internationella planet, nämligen Melbourne-konventionen.

Även om ett växande antal tjänster idag tillhandahålls över telenät, t.ex. reklam-, informations-,
nöjes- och fritidstjänster, är det likväl inte lämpligt att innefatta dem i definitionen teletjänster.
Dessa övriga tjänster kan tillhandahållas på annat sätt än över telenät och att utarbeta olika
beskattningsregler beroende pä överlöringssätt medför risk för snedvridning av konkurrensen. Det
är därför bättre att åtskillnad görs mellan överföringen av meddelandena och innehållet i dem.

Detta förslag till beslut av rådet överensstämmer med de förslag som samma dag framlagts av
kommissionen till rådet lör de övriga fjorton medlemsstaterna.

                                                  %   •   .   >   -
 ---pagebreak---                                                Förslag

                                        RÅDETS BESLUT

OM BEMYNDIGANDE FÖR REPUBLIKEN PORTUGAL ATT GENOMFÖRA EN ÅTGÄRD
SOM AVVIKER FRÅN ARTIKEL 9 I DET SJÄTTE DIREKTIVET (77/388/EEG) OM
HARMONISERING   AV   MEDLEMSSTATERNAS    LAGSTIFTNING     RÖRANDE
OMSÄTTNINGSSKATTER

                                    (framlagt av kommissionen)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD MAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets sjätte direktiv 77/388/LLG av den 17 maj 1977 om harmonisering av
medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter - Gemensamt system lör mervärdesskall:
enhetlig beräkningsgrund, och särskilt artikel 27 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

med beaktande av följande:

Enligt artikel 27.1 i direktiv 77/388/EEG får rådet enhälligt på kommissionens förslag bemyndiga
varje medlemsstat att genomföra särskilda åtgärder som avviker från detta direktiv för att förenkla
skatteuttaget eller för att hindra vissa typer av skatteflykt eller skatteundandragande.

I en skrivelse som registrerades hos kommissionen i\cn 6 december 1996 har Republiken Portugal
begärt bemyndigande att genomföra en åtgärd som avviker från artikel 9 i direktiv 77/388/EEG.

De övriga medlemsstaterna har den 20 december 1996 underrättats om den begäran som inlämnats
av Republiken Portugal

Åtgärden är nödvändig för att motverka effekterna av skatteundandragande, vilket har lett till att ett
ökande antal skattskyldiga personer och icke skattskyldiga personer inom gemenskapen köper
teletjänster utanför gemenskapen uteslutande i avsikt att undgå att erlägga mervärdesskatt.

Det är önskvärt att undantaget beviljas till och med den 31 december 1998 för att möjliggöra för
rådet att anta en generell och skitgiltig lösning på gemenskapsnivå på grundval av kommissionens
förslag.

11ÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE

                                                  1\
 ---pagebreak---                                                Artikel I

Genom undantag från artikel 9.1 i direktiv 77/388/EEG bemyndigas Republiken Portugal att låta
tillämpningsområdet för artikel 9.2 e i samma direktiv omfatta teletjänster som tillhandahålls kunder
inom gemenskapen av leverantörer som inte är etablerade inom gemenskapen. Om medlemsstaten
tillgriper denna möjlighet skall även bestämmelsen i artikel 9.3 b i direktiv 77/388/EEG tillämpas på
dessa tjänster.

Som teletjänster betraktas tjänster för överföring, sändning och mottagning av signaler, texter,
bilder och ljud eller information av vilket slag som helst, med hjälp av tråd, radio, optiska eller andra
elektromagnetiska medel inklusive överlåtelse eller upplåtelse av rätten att nyttja medel för sådan
överföring, sändning eller mottagning

                                               Artikel 2

Bemyndigandet som avses i detta beslut skall upphöra att gälla den 31 december 1998.

                                               Artikel 3

Detta beslut riktar sig till Republiken Portugal.

Utfärdat i Bryssel den

På rådets vägnar

Ordförande

                                                    iz-
 ---pagebreak---                     REDOVISNING AV BUDGETKONSEKVENSERNA

När detta förslag till beslut av rådet har antagits kommer det att leda till en utvidgning av basen för
gemenskapens egna medel genom mervärdesskatt, eftersom ändringen av beskattningsorten för
teletjänster bör möjliggöra en bättre täckning av utnyttjandet av detta slags tjänster inom den
europeiska unionen.

Det är dock omöjligt att göra en beräkning av denna ökning av de egna medlen.

                                                   13"
 ---pagebreak---                                          Förslag

                                    RÅDETS BESLUT

om bemyndigande för Republiken Finland att genomföra en åtgärd som avviker från artikel 9 i
rådets sjätte momsdirektiv (77/388/EEG) om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning
rörande omsättningsskatter

                                (framlagt av kommissionen)

                                           M-
 ---pagebreak---                                              MOTIVERING

I en skrivelse som registrerades hos kommissionens general sekretariat den 6 december 1996 har
regeringen i Republiken Finland på grundval av artikel 27 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den
17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter -
Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund1 begärt bemyndigande att kunna
genomföra en åtgärd som avviker från artikel 9 i förutnämnda direktiv.

I enlighet med artikel 27.3 i det sjätte direktivet har de övriga medlemsstaterna genom en skrivelse
av den 20 december 1996 underrättats om denna begäran från Republiken Finland.

Denna begäran medför en ändring av bestämmelserna om beskattningsort vid tillhandahållande av
teletjänster.

Enligt gällande lagstiftning anses platsen för tillhandahållandet av teletjänster i enlighet med artikel
9.1 i det sjätte direktivet vara där leverantören har etablerat sin rörelse eller har ett fast driftsställe
från vilket tjänsten tillhandahålls eller, i avsaknad av sådant, den plats där leverantören är bosatt eller
stadigvarande vistas.

Denna regel medför problem vad gäller den faktiska beskattningen av teletjänster som utnyttjas
inom gemenskapen. Tillämpningen av denna bestämmelse medför att tillhandahållande av
telekommunikationstjänster genom en leverantör som är etablerad utanför Europeiska unionen faller
utanför mervärdesskattens tillämpningsområde, även om det faktiska utnyttjandet av dessa tjänster
sker inom unionen. För att undgå att erlägga mervärdesskatt anlitar allt fler konsumenter inom
gemenskapen leverantörer av tjänster, vilka är etablerade utanför Europeiska unionen. Problemet
med en effektiv beskattning av teletjänster har uppkommit till följd av utvecklingen av tekniska
möjligheter att tillhandhålla dessa tjänster utan att leverantören behöver använda ett eget nät eller
annat slag av fast driftställe i kundens land. Denna utveckling leder till förlust av skatteintäkter för
medlemsstaternas offentliga finanser samtidigt som den påverkar de europeiska
telekommunikationsföretagens konkurrenskraft. Förhållandet inom detta verksamhetsområde kan
bara beskrivas som ett skatteundandragande.

För att komma till rätta med detta förhållande önskar Republiken Finland kunna tillämpa avvikande
bestämmelser beträffande orten för beskattningen, nämligen platsen där mottagaren har etablerat sin
rörelse eller har ett fast driftsställe till vilket tjänsterna har levererats eller, i avsaknad av sådant, den
plats där mottagaren är bosatt eller stadigvarande vistas. Därmed skulle syftet med
mervärdesskatten, dvs. att beskatta all konsumtion som äger rum inom gemenskapen, uppnås till
fullo vad gäller teletjänster.

Eftersom det undantag som begärts syftar till att ändra orten för beskattningen och alla
medlemsstater begär samma undantag, skulle rådets bemyndigande fa en verkan som är likvärdig
med en ändring av det sjätte direktivet. En sådan ändring kan dock endast göras i enlighet med
bestämmelserna i fördraget som garanterar Europaparlamentets och Ekonomiska och sociala
kommitténs rättigheter. Under dessa omständigheter kan den planerade åtgärden endast godkännas

1
 EGTnrL 145, 13.6.1977, s. I. Direktivet senast ändrat genom direktiv 96/95/EG (EGT nr L 338,
28.12.1996, s. 89).

                                                      ^
 ---pagebreak--- som en tillfällig åtgärd som tillvaratar medlemsstaternas rättmätiga intressen, nämligen att bekämpa
undandragande av skatt, och i avvaktan på godkännandet av ett förslag till direktiv om ändring av
det sjätte direktivet, vilket samtidigt framläggs för rådet. Undantaget bör likaledes vara
tidsbegränsat, med beaktande av den tidsfrist som är nödvändig för antagandet av en
gemenskapslagstiftning och överföringen av denna till nationell lagstiftning. En tidsfrist på omkring
två år förefaller tillräcklig i detta hänseende, vilket begränsar undantagets giltighet till den 31
december 1998.

Eftersom det rör sig om en skyddsåtgärd bör den begränsas till vad som är absolut nödvändigt för
att bekämpa undandragande av skatt. Oaktat förslaget till direktiv om ändring av det sjätte
direktivet angående mervärdesskatt bör en beskattningsmetod användas som redan är väl känd och
därmed enkel att tillämpa.

Följaktligen bör följderna av bemyndigandet för det första begränsas enbart till de tjänster som
tillhandhålls av leverantörer som är etablerade utanför gemenskapen, eftersom endast dessa tjänster
idag undgår beskattning och ger upphov till undandragande av skatt.

När det gäller definitionen av orten för beskattningen bör en metod väljas som skapar så få särskilda
skyldigheter som möjligt rörande beskattning för leverantörer som är etablerade utanför
gemenskapen och som inte i förväg avgör vilket beskattningssystem som skall fastställas inom
ramen för ändringen av det sjätte direktivet. Syftet kan bäst uppnås genom tillämpning av
bestämmelserna i artikel 9.2 e i det sjätte direktivet, varigenom den skattskyldige mottagaren av
tjänsten betraktas som skattskyldig person.

Emellertid är det inte tillräckligt att fastställa ett beskattningsalternativ endast för tjänster som
tillhandahålls skattskyldiga personer. En sådant alternativ skulle endast omfatta det slutliga
utnyttjandet av tjänster för de skattskyldiga personer, som inte åtnjuter full avdragsrätt, särskilt
banker och försäkringsbolag, och inte avse tjänster som köps av enskilda personer. För att komma
till rätta med denna brist bör tillämpningen av artikel 9.3 b göras bindande beträffande teletjänster
som tillhandahålls icke skattskyldiga personer.

För att införa en särskild regel för bestämning av platsen för teletjänster, som tillhandahålls av
leverantörer som är etablerade utanför gemenskapen, är det nödvändigt att definiera de tjänster som
avses. Det bästa alternativet är att använda en definition som redan är väl etablerad på det
internationella planet, nämligen Melbourne-konventionen.

Även om ett växande antal tjänster idag tillhandahålls över telenät, t.ex. reklam-, informations-,
nöjes- och fritidstjänster, är det likväl inte lämpligt att innefatta dem i definitionen teletjänster. Dessa
övriga tjänster kan tillhandahållas på annat sätt än över telenät och att utarbeta olika
beskattningsregler beroende på överföringssätt medför risk för snedvridning av konkurrensen. Det
är därför bättre att åtskillnad görs mellan överföringen av meddelandena och innehållet i dem.

Detta förslag till beslut av rådet överensstämmer med de förslag som samma dag framlagts av
kommissionen till rådet för de övriga fjorton medlemsstaterna.

                                                    Te,-
 ---pagebreak---                                                Förslag

                                        RÅDETS BESLUT

OM BEMYNDIGANDE FÖR REPUBLIKEN FINLAND ATT GENOMFÖRA EN ÅTGÄRD
SOM AVVIKER FRÅN ARTIKEL 9 I DET SJÄTTE DIREKTIVET (77/388/EEG) OM
HARMONISERING   AV  MEDLEMSSTATERNAS     LAGSTIFTNING     RÖRANDE
OMSÄTTNINGSSKATTER

                                     (framlagt av kommissionen)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om hannonisering av
medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter - Gemensamt system för mervärdesskatt:
enhetlig beräkningsgrund, och särskilt artikel 27 i detta,

med beaktande av kommissionensförslag,och

med beaktande av följande.

Enligt artikel 27.1 i direktiv 77/388/EEG far rådet enhälligt på kommissionens förslag bemyndiga
varje medlemsstat att genomföra särskilda åtgärder som avviker från detta direktiv för att förenkla
skatteuttaget eller för att hindra vissa typer av skatteflykt eller skatteundandragande.

I en skrivelse som registrerades hos kommissionen den 6 december 1996 har Republiken Finland
begärt bemyndigande att genomföra en åtgärd som avvikerfrånartikel 9 i direktiv 77/388/EEG.

De övriga medlemsstaterna har den 20 december 1996 underrättats om den begäran som inlämnats
av Republiken Finland.

Åtgärden är nödvändig för att motverka effekterna av skatteundandragande, vilket har lett till att ett
ökande antal skattskyldiga personer och icke skattskyldiga personer inom gemenskapen köper
teletjänster utanför gemenskapen uteslutande i avsikt att undgå att erlägga mervärdesskatt.

Det är önskvärt att undantaget beviljas till och med den 31 december 1998 för att möjliggöra för
rådet att anta en generell och slutgiltig lösning på gemenskapsnivå på grundval av kommissionens
förslag.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                                  T>
 ---pagebreak---                                                  Artikel I

Genom undantag från artikel 9.1 i direktiv 77/388/EEG bemyndigas Republiken Finland att låta
tillämpningsområdet för artikel 9.2 e i samma direktiv omfatta teletjänster som tillhandahålls kunder
inom gemenskapen av leverantörer som inte är etablerade inom gemenskapen. Om medlemsstaten
tillgriper denna möjlighet skall även bestämmelsen i artikel 9.3 b i direktiv 77/388/EEG tillämpas på
dessa tjänster.

Som teletjänster betraktas tjänster för överföring, sändning och mottagning av signaler, texter,
bilder och ljud eller information av vilket slag som helst, med hjälp av tråd, radio, optiska eller andra
elektromagnetiska medel inklusive överlåtelse eller upplåtelse av rätten att nyttja medel för sådan
överföring, sändning eller mottagning.

                                               Artikel 2

Bemyndigandet som avses i detta beslut skall upphöra att gälla den 31 december 1998.

                                                 Artikel 3

Detta beslutriktarsig till Republiken Finland.

Utfärdat i Bryssel den

Pä rådets vägnar

Ordförande

                                                     -%&-
 ---pagebreak---                    REDOVISNING AV BUDGETKONSEKVENSERNA

När dettaförslagtill beslut av rådet har antagits kommer det att leda till en utvidgning av basen för
gemenskapens egna medel genom mervärdesskatt, eftersom ändringen av beskattningsorten för
teletjänster bör möjliggöra en bättre täckning av utnyttjandet av detta slags tjänster inom den
europeiska unionen.

Det är dock omöjligt att göra en beräkning av denna ökning av de egna medlen.

                                                n
 ---pagebreak---                                           Förslag

                                    RÅDETS BESLUT

om bemyndigande för Konungariket Sverige att genomföra en åtgärd som avviker från artikel 9 i
rådets sjätte momsdirektiv (77/388/EEG) om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning
rörande omsättningsskatter

                                (framlagt av kommissionen)

                                            go-
 ---pagebreak---                                               MOTIVERING

I en skrivelse som registrerades hos kommissionens generalsekretariat den 6 december 1996 har
regeringen i Konungariket Sverige på grundval av artikel 27 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av
den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter -
Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund1 begärt bemyndigande att kunna
genomföra en åtgärd som avviker från artikel 9 i förutnämnda direktiv.

I enlighet med artikel 27.3 i det sjätte direktivet har de övriga medlemsstaterna genom en skrivelse
av den 20 december 1996 underrättats om denna begäran från Konungariket Sverige.

Denna begäran medför en ändring av bestämmelserna om beskattningsort vid tillhandahållande av
teletjänster.

Enligt gällande lagstiftning anses platsen för tillhandahållandet av teletjänster i enlighet med artikel
9.1 i det sjätte direktivet vara där leverantören har etablerat sin rörelse eller har ett fast driftsställe
från vilket tjänsten tillhandahålls eller, i avsaknad av sådant, den plats där leverantören är bosatt eller
stadigvarande vistas.

Denna regel medför problem vad gäller den faktiska beskattningen av teletjänster som utnyttjas
inom gemenskapen. Tillämpningen av denna bestämmelse medför att tillhandahållande av
telekommunikationstjänster genom en leverantör som är etablerad utanför Europeiska unionen
faller utanför mervärdesskattens tillämpningsområde, även om det faktiska utnyttjandet av dessa
tjänster sker inom unionen. För att undgå att erlägga mervärdesskatt anlitar allt fler konsumenter
inom gemenskapen leverantörer av tjänster, vilka är etablerade utanför Europeiska unionen.
Problemet med en effektiv beskattning av teletjänster har uppkommit till följd av utvecklingen av
tekniska möjligheter att tillhandhålla dessa tjänster utan att leverantören behöver använda ett eget
nät eller annat slag av fast driftställe i kundens land. Denna utveckling leder till förlust av
skatteintäkter för medlemsstaternas offentliga finanser samtidigt som den påverkar de europeiska
telekommunikationsföretagens konkurrenskraft. Förhållandet inom detta verksamhetsområde kan
bara beskrivas som ett skatteundandragande.

För att komma till rätta med detta förhållande önskar Konungariket Sverige kunna tillämpa
avvikande bestämmelser beträffande orten för beskattningen, nämligen platsen där mottagaren har
etablerat sin rörelse eller har ett fast driftsställe till vilket tjänsterna har levererats eller, i avsaknad av
sådant, den plats där mottagaren är bosatt eller stadigvarande vistas. Därmed skulle syftet med
mervärdesskatten, dvs. att beskatta all konsumtion som äger rum inom gemenskapen, uppnås till
fullo vad gäller teletjänster.

Eftersom det undantag som begärts syftar till att ändra orten för beskattningen och alla
medlemsstater begär samma undantag, skulle rådets bemyndigande få en verkan som är likvärdig
med en ändring av det sjätte direktivet. En sådan ändring kan dock endast göras i enlighet med
bestämmelserna i fördraget som garanterar Europaparlamentets och Ekonomiska och sociala
kommitténs rättigheter. Under dessa omständigheter kan den planerade åtgärden endast godkännas

1
 EGT nr L 145, 13.6.1977, s. I. Direktivet senast ändrat genom direktiv 96/95/EG (EGT nr L 338,
28.12.1996, s. 89).

                                                      $|-
 ---pagebreak--- som en tillfällig åtgärd som tillvaratar medlemsstaternas rättmätiga intressen, nämligen att bekämpa
undandragande av skatt, och i avvaktan på godkännandet av ett förslag till direktiv om ändring av
det sjätte direktivet, vilket samtidigt framläggs lör rådet. Undantaget bör likaledes vara
tidsbegränsat, med beaktande av den tidsfrist som är nödvändig för antagandet av en
gemenskapslagstiftning och överföringen av denna till nationell lagstiftning. En tidsfrist på omkring
två år förefaller tillräcklig i detta hänseende, vilket begränsar undantagets giltighet till den 31
december 1998.

Eftersom det rör sig öm en skyddsåtgärd bör den begränsas till vad som är absolut nödvändigt för
att bekämpa undandragande av skatt. Oaktat förslaget till direktiv om ändring av det sjätte
direktivet angående mervärdesskatt bör en beskattningsmetod användas som redan är väl känd och
därmed enkel att tillämpa.

Följaktligen bör följderna av bemyndigandet för det första begränsas enbart till de tjänster som
tillhandhålls av leverantörer som är etablerade utanför gemenskapen, eftersom endast dessa tjänster
idag undgår beskattning och ger upphov till undandragande av skatt.

När det gäller definitionen av orten lör beskattningen bör en metod väljas som skapar så få särskilda
skyldigheter som möjligt rörande beskattning för leverantörer som är etablerade utanför
gemenskapen och som inte i förväg avgör vilket beskattningssystem som skall fastställas inom
ramen för ändringen av det sjätte direktivet. Syftet kan bäst uppnås genom tillämpning av
bestämmelserna i artikel 9.2 e i det sjätte direktivet, varigenom den skattskyldige mottagaren av
tjänsten betraktas som skattskyldig person.

Emellertid är det inte tillräckligt att fastställa ett beskattningsalternativ endast för tjänster som
tillhandahålls skattskyldiga personer. En sådant alternativ skulle endast omfatta det slutliga
utnyttjandet av tjänster för de skattskyldiga personer, som inte åtnjuter full avdragsrätt, särskilt
banker och försäkringsbolag, och inte avse tjänster som köps av enskilda personer. För att komma
till rätta med denna brist bör tillämpningen av artikel 9.3 b göras bindande beträffande teletjänster
som tillhandahålls icke skattskyldiga personer.

För att införa en särskild regel för bestämning av platsen för teletjänster, som tillhandahålls av
leverantörer som är etablerade utanför gemenskapen, är det nödvändigt att definiera de tjänster som
avses. Det bästa alternativet är att använda en definition som redan är väl etablerad på det
internationella planet, nämligen Melbourne-konventionen.

Även om ett växande antal tjänster idag tillhandahålls över telenät, t.ex. reklam-, informations-,
nöjes- och fritidstjänster, är det likväl inte lämpligt att innefatta dem i definitionen teletjänster
Dessa övriga tjänster kan tillhandahällas pä annat sätt än över telenät och att utarbeta olika
beskattningsregler beroende pä ovei löringssätt medför risk lör snedvridning av konkurrensen. Det
är därför bättre att åtskillnad görs mellan överföringen av meddelandena och innehållet i dem.

Detta förslag till beslut av rådet överensstämmer med de förslag som samma dag framlagts av
kommissionen till rådet för de övriga fjorton medlemsstaterna.

                                                  82-
 ---pagebreak---                                                forslag

                                        RÅDETS BESLUT

OM BEMYNDIGANDE FÖR KONUNGARIKET SVERIGE ATT GENOMFÖRA EN
ÅTGÄRD SOM AVVIKER FRÅN ARTIKEL 9 I DET SJÄTTE DIREKTIVET (77/388/EEG)
OM HARMONISERING AV MEDLEMSSTATERNAS LAGSTIFTNING RÖRANDE
OMSÄTTNINGSSKATTER

                                    (framlagt av kommissionen)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av
medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter - Gemensamt system för mervärdesskatt:
enhetlig beräkningsgrund, och särskilt artikel 27 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

med beaktande av följande:

Enligt artikel 27.1 i direktiv 77/388/EEG får rådet enhälligt på kommissionens förslag bemyndiga
varje medlemsstat att genomföra särskilda åtgärder som avviker från detta direktiv för att förenkla
skatteuttaget eller för att hindra vissa typer av skatteflykt eller skatteundandragande.

I en skrivelse som registrerades hos kommissionen den 6 december 1996 har Konungariket Sverige
begärt bemyndigande att genomföra en åtgärd som avviker från artikel 9 i direktiv 77/388/EEG.

De övriga medlemsstaterna har den 20 december 1996 underrättats om den begäran som inlämnats
av Konungariket Sverige.

Åtgärden är nödvändig för att motverka effekterna av skatteundandragande, vilket har lett till att ett
ökande antal skattskyldiga personer och icke skattskyldiga personer inom gemenskapen köper
teletjänster utanför gemenskapen uteslutande i avsikt att undgå att erlägga mervärdesskatt.

Det är önskvärt att undantaget beviljas till och med den 31 december 1998 för att möjliggöra för
rådet att anta en generell och slutgiltig lösning på gemenskapsnivå på gaindval av kommissionens
förslag.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                                 83>"
 ---pagebreak---                                                Artikel I

Genom undantag från artikel 9.1 i direktiv 77/388/1 iEG bemyndigas Konungariket Sverige att låta
tillämpningsområdet för artikel 9.2 e i samma direktiv omfatta teletjänster som tillhandahålls kunder
inom gemenskapen av leverantörer som inte är etablerade inom gemenskapen. Om medlemsstaten
tillgriper denna möjlighet skall även bestämmelsen i artikel 9.3 b i direktiv 77/388/EEG tillämpas på
dessa tjänster.

Som teletjänster betraktas tjänster lör överföring, sändning och mottagning av signaler, texter,
bilder och ljud eller information av vilket slag som helst, med hjälp av tråd, radio, optiska eller andra
elektromagnetiska medel inklusive överlåtelse eller upplåtelse av rätten att nyttja medel for sådan
överföring, sändning eller mottagning.

                                               Artikel 2

Bemyndigandet som avses i detta beslut skall upphöra att gälla den 31 december 1998.

                                               Artikel 3

Detta beslut riktar sig till Konungariket Sverige.

Utfärdat i Bryssel den

På rådets vägnar

Ordförande

                                                     &l\   '
 ---pagebreak---                     REDOVISNING AV BUDGETKONSEKVENSERNA

När detta förslag till beslut av rådet har antagits kommer det att leda till en utvidgning av basen för
gemenskapens egna medel genom mervärdesskatt, eftersom ändringen av beskattningsorten för
teletjänster bör möjliggöra en bättre täckning av utnyttjandet av detta slags tjänster inom den
europeiska unionen.

Det är dock omöjligt att göra en beräkning av denna ökning av de egna medlen.

                                                  8S--
 ---pagebreak---                                            Förslag

                                     RÅDETS BESLUT

om bemyndigande för Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland att genomföra en
åtgärd som avviker från artikel 9 i rådets sjätte momsdirektiv (77/388/EEG) om harmonisering av
medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter

                                 (framlagt av kommissionen)

                                                9io-
 ---pagebreak---                                             MOTIVERING

I en skrivelse som registrerades hos kommissionens generalsekretariat den 6 december 1996 har
regeringen i Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland på grundval av artikel 27 i
rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas
lagstiftning rörande omsättningsskatter - Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig
beräkningsgrund1 begärt bemyndigande att kunna genomföra en åtgärd som avviker från artikel 9 i
förutnämnda direktiv.

I enlighet med artikel 27.3 i det sjätte direktivet har de övriga medlemsstaterna genom en skrivelse
av den 20 december 1996 underrättats om denna begäran från Förenade konungariket
Storbritannien och Nordirland.

Denna begäran medför en ändring av bestämmelserna om beskattningsort vid tillhandahållande av
teletjänster.

Enligt gällande lagstiftning anses platsen för tillhandahållandet av teletjänster i enlighet med artikel
9.1 i det sjätte direktivet vara där leverantören har etablerat sin rörelse eller har ett fast driftsställe
från vilket tjänsten tillhandahålls eller, i avsaknad av sådant, den plats där leverantören är bosatt eller
stadigvarande vistas.

Denna regel medför problem vad gäller den faktiska beskattningen av teletjänster som utnyttjas
inom gemenskapen. Tillämpningen av denna bestämmelse medför att tillhandahållande av
telekommunikationstjänster genom en leverantör som är etablerad utanför Europeiska unionen
faller utanför mervärdesskattens tillämpningsområde, även om det faktiska utnyttjandet av dessa
tjänster sker inom unionen. För att undgå att erlägga mervärdesskatt anlitar allt fler konsumenter
inom gemenskapen leverantörer av tjänster, vilka är etablerade utanför Europeiska unionen.
Problemet med en effektiv beskattning av teletjänster har uppkommit till följd av utvecklingen av
tekniska möjligheter att tillhandhålla dessa tjänster utan att leverantören behöver använda ett eget
nät eller annat slag av fast driftställe i kundens land. Denna utveckling leder till förlust av
skatteintäkter för medlemsstaternas offentliga finanser samtidigt som den påverkar de europeiska
telekommunikationsföretagens konkurrenskraft. Förhållandet inom detta verksamhetsområde kan
bara beskrivas som ett skatteundandragande.

För att komma till rätta med detta förhållande önskar Förenade konungariket Storbritannien och
Nordirland kunna tillämpa avvikande bestämmelser beträffande orten för beskattningen, nämligen
platsen där mottagaren har etablerat sin rörelse eller har ett fast driftsställe till vilket tjänsterna har
levererats eller, i avsaknad av sådant, den plats där mottagaren är bosatt eller stadigvarande vistas.
Därmed skulle syftet med mervärdesskatten, dvs. att beskatta all konsumtion som äger rum inom
gemenskapen, uppnås till fullo vad gäller teletjänster.

Eftersom det undantag som begärts syftar till att ändra orten för beskattningen och alla
medlemsstater begär samma undantag, skulle rådets bemyndigande få en verkan som är likvärdig
med en ändring av det sjätte direktivet. En sådan ändring kan dock endast göras i enlighet med

1
 EGT nr L 145, 13.6.1977, s. 1. Direktivet senast ändrat genom direktiv 96/95/EG (EGT nr L 338,
28.12.1996, s. 89).

                                                    tv
 ---pagebreak--- kommitténs rättigheter. Under dessa omständigheter kan den planerade åtgärden endast godkännas
som en tillfällig åtgärd som tillvaratar medlemsstaternas rättmätiga intressen, nämligen att bekämpa
undandragande av skatt, och i avvaktan på godkännandet av ett förslag till direktiv om ändring av
det sjätte direktivet, vilket samtidigt framläggs för rådet. Undantaget bör likaledes vara
tidsbegränsat, med beaktande av den tidsfrist som är nödvändig för antagandet av en
gemenskapslagstiftning och överföringen av denna till nationell lagstiftning. En tidsfrist på omkring
två år förefaller tillräcklig i detta hänseende, vilket begränsar undantagets giltighet till den 31
december 1998.

Eftersom det rör sig om en skyddsåtgärd bör den begränsas till vad som är absolut nödvändigt för
att bekämpa undandragande av skatt. Oaktat förslaget till direktiv om ändring av det sjätte
direktivet angående mervärdesskatt bör en beskattningsmetod användas som redan är väl känd och
därmed enkel att tillämpa.

Följaktligen bör följderna av bemyndigandet för det första begränsas enbart till de tjänster som
tillhandhålls av leverantörer som är etablerade utanför gemenskapen, eftersom endast dessa tjänster
idag undgår beskattning och ger upphov till undandragande av skatt.

När det gäller definitionen av orten för beskattningen bör en metod väljas som skapar så fa särskilda
skyldigheter som möjligt rörande beskattning för leverantörer som är etablerade utanför
gemenskapen och som inte i förväg avgör vilket beskattningssystem som skall fastställas inom
ramen för ändringen av det sjätte direktivet. Syftet kan bäst uppnås genom tillämpning av
bestämmelserna i artikel 9.2 e i det sjätte direktivet, varigenom den skattskyldige mottagaren av
tjänsten betraktas som skattskyldig person.

Emellertid är det inte tillräckligt att fastställa ett beskattningsalternativ endast för tjänster som
tillhandahålls skattskyldiga personer. En sådant alternativ skulle endast omfatta det slutliga
utnyttjandet av tjänster för de skattskyldiga personer, som inte åtnjuter full avdragsrätt, särskilt
banker och försäkringsbolag, och inte avse tjänster som köps av enskilda personer. För att komma
till rätta med denna brist bör tillämpningen av artikel 9.3 b göras bindande beträffande teletjänster
som tillhandahålls icke skattskyldiga personer.

För att införa en särskild regel för bestämning av platsen för teletjänster, som tillhandahålls av
leverantörer som är etablerade utanför gemenskapen, är det nödvändigt att definiera de tjänster som
avses. Det bästa alternativet är att använda en definition som redan är väl etablerad på det
internationella planet, nämligen Melbourne-konventionen.

Även om ett växande antal tjänster idag tillhandahålls över telenät, t.ex. reklam-, informations-,
nöjes- och fritidstjänster, är det likväl inte lämpligt att innefatta dem i definitionen teletjänster.
Dessa övriga tjänster kan tillhandahållas på annat sätt än över telenät och att utarbeta olika
beskattningsregler beroende på överföringssätt medför risk för snedvridning av konkurrensen. Det
är därför bättre att åtskillnad görs mellan överföringen av meddelandena och innehållet i dem.

Detta förslag till beslut av rådet överensstämmer med de förslag som samma dag framlagts av
kommissionen till rådet för de övriga fjorton medlemsstaterna.

                                                  gfc-
 ---pagebreak---                                                Förslag

                                        RÅDETS BESLUT

OM BEMYNDIGANDE FÖR FÖRENADE KONUNGARIKET STORBRITANNIEN OCH
NORDIRLAND ATT GENOMFÖRA EN ÅTGÄRD SOM AVVIKER FRÅN ARTIKEL 9 I
DET   SJÄTTE  DIREKTIVET   (77/388/EEG) OM  HARMONISERING   AV
MEDLEMSSTATERNAS LAGSTIFTNING RÖRANDE OMSÄTTNINGSSKATTER

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om hannonisering av
medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter - Gemensamt system för mervärdesskatt:
enhetlig beräkningsgrund, och särskilt artikel 27 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

med beaktande av följande:

Enligt artikel 27.1 i direktiv 77/388/EEG lår rådet enhälligt på kommissionens förslag bemyndiga
varje medlemsstat att genomföra särskilda åtgärder som avviker fiån detta direktiv för att förenkla
skatteuttaget eller för att hindra vissa typer av skatteflykt eller skatteundandragande.

I en skrivelse som registrerades hos kommissionen den 6 december 1996 har Förenade
konungariket Storbritannien och Nordirland begärt bemyndigande att genomföra en åtgärd som
avviker från artikel 9 i direktiv 77/388/EEG.

De övriga medlemsstaterna har den 20 december 1996 underrättats om den begäran som inlämnats
av Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland .

Åtgärden är nödvändig för att motverka effekterna av skatteundandragande, vilket har lett till att ett
ökande antal skattskyldiga personer och icke skattskyldiga personer inom gemenskapen köper
teletjänster utanför gemenskapen uteslutande i avsikt att undgå att erlägga mervärdesskatt.

Det är önskvärt att undantaget beviljas till och med den 31 december 1998 för att möjliggöra för
rådet att anta en generell och slutgiltig lösning på gemenskapsnivå på grundval av kommissionens
förslag.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                                 &\      ~
 ---pagebreak---                                                Artikel I

Genom undantag från artikel 9.1 i direktiv 77/388/EEG bemyndigas Förenade konungariket
Storbritannien och Nordirland att låta tillämpningsområdet för artikel 9.2 e i samma direktiv
omfatta teletjänster som tillhandahålls kunder inom gemenskapen av leverantörer som inte är
etablerade inom gemenskapen. Om medlemsstaten tillgriper denna möjlighet skall även
bestämmelsen i artikel 9.3 b i direktiv 77/388/EEG tillämpas på dessa tjänster.

Som teletjänster betraktas tjänster för överföring, sändning och mottagning av signaler, texter,
bilder och ljud eller infonnation av vilket slag som helst, med hjälp av tråd, radio, optiska eller andra
elektromagnetiska medel inklusive överlåtelse eller upplåtelse av rätten att nyttja medel för sådan
överföring, sändning eller mottagning.

                                               Artikel 2

Bemyndigandet som avses i detta beslut skall upphöra att gälla den 31 december 1998.

                                               Artikel 3

Detta beslutriktarsig till Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland .

Utfärdat i Bryssel den

På rådets vägnar

Ordförande

                                                    °\o -
 ---pagebreak---                     REDOVISNING AV BUDGETKONSEKVENSERNA

När detta förslag till beslut av rådet har antagits kommer det att leda till en utvidgning av basen för
gemenskapens egna medel genom mervärdesskatt, eftersom ändringen av beskattningsorten för
teletjänster bör möjliggöra en bättre täckning av utnyttjandet av detta slags tjänster inom den
europeiska unionen.

Det är dock omöjligt att göra en beräkning av denna ökning av de egna medlen.

                                                    <\\ ~
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 1024-4506

                                                          KOM(97) 42 slutlig

                                               DOKUMENT

SV                                                                    09 06 10

                                     Katalognummer : CB-CO-97-038-SV-C

                                                               ISBN 92-78-15527-6

Byrän för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
E-2985 Luxemburg

                                               ^2_~