CELEX: 22010D0114
Language: cs
Date: 2010-11-10 00:00:00
Title: Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 114/2010 ze dne 10. listopadu 2010 , kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

3.3.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 58/63
            
         ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
   č. 114/2010
   ze dne 10. listopadu 2010,
   kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP
   SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
   s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Příloha I Dohody byla pozměněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 60/2010 ze dne 11. června 2010 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 357/2008 ze dne 22. dubna 2008, kterým se mění příloha V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (2), by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (3)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 571/2008 ze dne 19. června 2008, kterým se mění příloha III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokud jde o kritéria přezkoumání ročních programů sledování týkajících se BSE (3), by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (4)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 584/2008 ze dne 20. června 2008, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003, pokud jde o cíl Společenství zaměřený na snížení výskytu Salmonella enteritidis a Salmonella typhimurium u krocanů a krůt (4), by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (5)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 746/2008 ze dne 17. června 2008, kterým se mění příloha VII nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (5), by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (6)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 933/2008 ze dne 23. září 2008, kterým se mění příloha nařízení Rady (ES) č. 21/2004, pokud jde o identifikační značky zvířat a obsah dokladů o přesunu (6), by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (7)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 956/2008 ze dne 29. září 2008, kterým se mění příloha IV nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (7), by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (8)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 1251/2008 ze dne 12. prosince 2008, kterým se provádí směrnice Rady 2006/88/ES, pokud jde o podmínky a požadavky na osvědčení pro uvádění živočichů pocházejících z akvakultury a produktů akvakultury na trh a pro jejich dovoz do Společenství, a kterým se stanoví seznam druhů přenašečů (8), by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (9)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 103/2009 ze dne 3. února 2009, kterým se mění přílohy VII a IX nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (9), by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (10)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 129/2009 ze dne 13. února 2009, kterým se mění nařízení (ES) č. 197/2006, pokud jde o platnost přechodných opatření týkajících se zmetkových potravin (10), by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (11)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 162/2009 ze dne 26. února 2009, kterým se mění přílohy III a X nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (11), by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (12)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 163/2009 ze dne 26. února 2009, kterým se mění příloha IV nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (12), by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (13)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 199/2009 ze dne 13. března 2009, kterým se stanoví přechodné opatření odchylující se od nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003, pokud jde o přímé dodávky malých množství čerstvého masa pocházejícího z hejn brojlerů a krocanů a krůt (13), by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (14)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 213/2009 ze dne 18. března 2009, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003 a nařízení (ES) č. 1003/2005, pokud jde o tlumení a vyšetřování salmonel v reprodukčních hejnech druhu Gallus gallus a krůt (14), by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (15)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 759/2009 ze dne 19. srpna 2009, kterým se mění příloha nařízení Rady (ES) č. 21/2004 o stanovení systému identifikace a evidence ovcí a koz (15), by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (16)
            
            
               Směrnice Komise 2008/53/ES ze dne 30. dubna 2008, kterou se mění příloha IV směrnice Rady 2006/88/ES, pokud jde o jarní virémii kaprů (SVC) (16), by měla být začleněna do Dohody.
            
         
               (17)
            
            
               Směrnice Rady 2008/71/ES ze dne 15. července 2008 o identifikaci a evidování prasat (17) by měla být začleněna do Dohody.
            
         
               (18)
            
            
               Rozhodnutí Komise 2008/392/ES ze dne 30. dubna 2008, kterým se provádí směrnice Rady 2006/88/ES, pokud jde o informační stránku na internetu, jejímž cílem je zpřístupnit elektronickými prostředky informace o produkčních podnicích akvakultury a oprávněných zpracovatelských zařízeních v oblasti (18), by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (19)
            
            
               Rozhodnutí Komise 2008/650/ES ze dne 30. července 2008, kterým se mění směrnice Rady 82/894/EHS o hlášení chorob zvířat ve Společenství, pokud jde o zahrnutí některých chorob do seznamu chorob povinných hlášením a o vyškrtnutí nakažlivé obrny prasat z uvedeného seznamu (19), by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (20)
            
            
               Rozhodnutí Komise 2008/815/ES ze dne 20. října 2008, kterým se schvalují určité národní programy pro tlumení salmonel v hejnech brojlerů Gallus gallus
                   (20), by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (21)
            
            
               Rozhodnutí Komise 2008/896/ES ze dne 20. listopadu 2008 o pokynech pro účely veterinárního dozoru založeného na míře rizika stanoveného směrnicí Rady 2006/88/ES (21) by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (22)
            
            
               Rozhodnutí Komise 2008/908/ES ze dne 28. listopadu 2008, kterým se některým členským státům povoluje přezkoumání jejich ročních programů sledování BSE (22), by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (23)
            
            
               Rozhodnutí Komise 2008/946/ES ze dne 12. prosince 2008, kterým se provádí směrnice Rady 2006/88/ES, pokud jde o požadavky na karanténu živočichů pocházejících z akvakultury (23), by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (24)
            
            
               Rozhodnutí Komise 2009/177/ES ze dne 31. října 2008, kterým se provádí směrnice Rady 2006/88/ES, pokud jde o programy dozoru a eradikace a status členských států, oblastí a jednotek prostých nákazy (24), by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (25)
            
            
               Rozhodnutí Komise 2009/247/ES ze dne 16. března 2009, kterým se mění rozhodnutí 2003/322/ES, pokud jde o krmení některých druhů mrchožravých ptáků v Bulharsku některým materiálem kategorie 1 (25), by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (26)
            
            
               Rozhodnutí Komise 2009/722/ES ze dne 29. září 2009, kterým se mění rozhodnutí 2003/324/ES, pokud jde o odchylku od zákazu opětovného použití v rámci téhož druhu pro krmení určitých kožešinových zvířat v Lotyšsku (26), by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (27)
            
            
               Rozhodnutí Komise 2009/771/ES ze dne 20. října 2009, kterým se schvalují určité národní programy pro tlumení salmonel u krocanů a krůt (27), by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (28)
            
            
               Nařízení (ES) č. 1251/2008 zrušuje rozhodnutí Komise 1999/567/ES (28) a 2003/390/ES (29), která jsou začleněna do Dohody a která by se proto měla v Dohodě zrušit.
            
         
               (29)
            
            
               Směrnice 2008/71/ES zrušuje směrnici Rady 92/102/EHS (30), která je začleněna do Dohody a která by se proto měla v Dohodě zrušit.
            
         
               (30)
            
            
               Rozhodnutí 2009/177/ES zrušuje rozhodnutí Komise 2002/300/ES (31) a 2002/308/ES (32), která jsou začleněna do Dohody a která by se proto měla v Dohodě zrušit.
            
         
               (31)
            
            
               Odstavec 2 úvodní části kapitoly I přílohy I upřesňuje, že ustanovení vztahující se na živá zvířata, kromě ryb a živočichů pocházejících z akvakultury, se nevztahuje na Island a upřesňuje, že pokud se právní akt na Island nevztahuje nebo se na něj vztahuje jen částečně, výslovně se to u daného předpisu uvede. Ve vztahu ke směrnici Rady 2005/94/ES (33) již začleněné do Dohody tudíž musí být uvedeno, že se na Island nevztahuje.
            
         
               (32)
            
            
               Toto rozhodnutí se vztahuje na Island při uplatnění přechodného období uvedeného v odstavci 2 úvodní části kapitoly I přílohy I, a to v oblastech, které se před úpravou uvedené kapitoly rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 133/2007 ze dne 26. října 2007 (34) na Island nevztahovaly.
            
         
               (33)
            
            
               Toto rozhodnutí se nevztahuje na Lichtenštejnsko,
            
         ROZHODL TAKTO:
   Článek 1
   V příloze I Dohody se kapitola I mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
   Článek 2
   Znění nařízení (ES) č. 357/2008, (ES) č. 571/2008, (ES) č. 584/2008, (ES) č. 746/2008, (ES) č. 933/2008, (ES) č. 956/2008, (ES) č. 1251/2008, (ES) č. 103/2009, (ES) č. 129/2009, (ES) č. 162/2009, (ES) č. 163/2009, (ES) č. 199/2009, (ES) č. 213/2009 a (ES) č. 759/2009, směrnic 2008/53/ES a 2008/71/ES a rozhodnutí 2008/392/ES, 2008/650/ES, 2008/815/ES, 2008/896/ES, 2008/908/ES, 2008/946/ES, 2009/177/ES, 2009/247/ES, 2009/722/ES a 2009/771/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
   Článek 3
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 11. listopadu 2010 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP (35) jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody.
   Článek 4
   Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
   
      V Bruselu dne 10. listopadu 2010.
      
         
            Za Smíšený výbor EHP
         
         
            předseda
         
         Stefán Haukur JÓHANNESSON
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 244, 16.9.2010, s. 3.
   
      (2)  Úř. věst. L 111, 23.4.2008, s. 3.
   
      (3)  Úř. věst. L 161, 20.6.2008, s. 4.
   
      (4)  Úř. věst. L 162, 21.6.2008, s. 3.
   
      (5)  Úř. věst. L 202, 31.7.2008, s. 11.
   
      (6)  Úř. věst. L 256, 24.9.2008, s. 5.
   
      (7)  Úř. věst. L 260, 30.9.2008, s. 8.
   
      (8)  Úř. věst. L 337, 16.12.2008, s. 41.
   
      (9)  Úř. věst. L 34, 4.2.2009, s. 11.
   
      (10)  Úř. věst. L 44, 14.2.2009, s. 3.
   
      (11)  Úř. věst. L 55, 27.2.2009, s. 11.
   
      (12)  Úř. věst. L 55, 27.2.2009, s. 17.
   
      (13)  Úř. věst. L 70, 14.3.2009, s. 9.
   
      (14)  Úř. věst. L 73, 19.3.2009, s. 5.
   
      (15)  Úř. věst. L 215, 20.8.2009, s. 3.
   
      (16)  Úř. věst. L 117, 1.5.2008, s. 27.
   
      (17)  Úř. věst. L 213, 8.8.2008, s. 31.
   
      (18)  Úř. věst. L 138, 28.5.2008, s. 12.
   
      (19)  Úř. věst. L 213, 8.8.2008, s. 42.
   
      (20)  Úř. věst. L 283, 28.10.2008, s. 43.
   
      (21)  Úř. věst. L 322, 2.12.2008, s. 30.
   
      (22)  Úř. věst. L 327, 5.12.2008, s. 24.
   
      (23)  Úř. věst. L 337, 16.12.2008, s. 94.
   
      (24)  Úř. věst. L 63, 7.3.2009, s. 15.
   
      (25)  Úř. věst. L 73, 19.3.2009, s. 20.
   
      (26)  Úř. věst. L 257, 30.9.2009, s. 38.
   
      (27)  Úř. věst. L 275, 21.10.2009, s. 28.
   
      (28)  Úř. věst. L 216, 14.8.1999, s. 13.
   
      (29)  Úř. věst. L 135, 3.6.2003, s. 19.
   
      (30)  Úř. věst. L 355, 5.12.1992, s. 32.
   
      (31)  Úř. věst. L 103, 19.4.2002, s. 24.
   
      (32)  Úř. věst. L 106, 23.4.2002, s. 28.
   
      (33)  Úř. věst. L 10, 14.1.2006, s. 16.
   
      (34)  Úř. věst. L 100, 10.4.2008, s. 27.
   
      (35)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
   
      PŘÍLOHA
      V příloze I Dohody se kapitola I mění takto:
      
                  1.
               
               
                  Do bodu 7b (nařízení Rady (ES) č. 21/2004) v části 1.1 se doplňují nové odrážky, které znějí:
                  
                              „—
                           
                           
                              
                                 32008 R 0933: nařízení Komise (ES) č. 933/2008 ze dne 23. září 2008 (Úř. věst. L 256, 24.9.2008, s. 5),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 32009 R 0759: nařízení Komise (ES) č. 759/2009 ze dne 19. srpna 2009 (Úř. věst. L 215, 20.8.2009, s. 3).
                           
                        Pro účely Dohody se nařízení upravuje takto:
                  V tabulce kódů zemí v poznámce pod čarou 1 v příloze se doplňuje:
                  
                              Island
                           
                           
                              IS
                           
                           
                              352
                           
                        
                              Norsko
                           
                           
                              NO
                           
                           
                              578“
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Bod 7 se v části 1.1 zrušuje (směrnice Rady 92/102/EHS).
               
            
                  3.
               
               
                  Za bod 7c (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000) se v části 1.1 vkládá nový bod, který zní:
                  
                              „7d.
                           
                           
                              
                                 32008 L 0071: směrnice Rady 2008/71/ES ze dne 15. července 2008 o identifikaci a evidování prasat (Úř. věst. L 213, 8.8.2008, s. 31).“
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  V bodě 8a (směrnice Rady 2006/88/ES) v části 3.1, v bodě 5a (směrnice Rady 2006/88/ES) v části 4.1 a v bodě 4a (směrnice Rady 2006/88/ES) v části 8.1 se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí:
                  „ve znění:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32008 L 0053: směrnice Komise 2008/53/ES ze dne 30. dubna 2008 (Úř. věst. L 117, 1.5.2008, s. 27).“
                           
                        
            
                  5.
               
               
                  V bodě 5a (směrnice Rady 2005/94/ES) v části 3.1 se doplňují nová slova, která znějí:
                  „Tento akt se nevztahuje na Island.“
               
            
                  6.
               
               
                  V bodě 10 (směrnice Rady 82/894/EHS) se v části 3.1 doplňuje nová odrážka, která zní:
                  
                              „—
                           
                           
                              
                                 32008 D 0650: rozhodnutí Komise 2008/650/ES ze dne 30. července 2008 (Úř. věst. L 213, 8.8.2008, s. 42).“
                           
                        
            
                  7.
               
               
                  Za bod 41 (nařízení Komise (ES) č. 737/2008) se v části 3.2 doplňuje nový bod, který zní:
                  
                              „42.
                           
                           
                              
                                 32008 D 0896: rozhodnutí Komise 2008/896/ES ze dne 20. listopadu 2008 o pokynech pro účely veterinárního dozoru založeného na míře rizika stanoveného směrnicí Rady 2006/88/ES (Úř. věst. L 322, 2.12.2008, s. 30).“
                           
                        
            
                  8.
               
               
                  Znění bodů 51 (rozhodnutí Komise 1999/567/ES), 65 (rozhodnutí Komise 2002/300/ES), 66 (rozhodnutí Komise 2002/308/ES) a 72 (rozhodnutí Komise 2003/390/ES) se v části 4.2 zrušuje.
               
            
                  9.
               
               
                  Za bod 85 (nařízení Komise (ES) č. 504/2008) se v části 4.2 doplňují nové body, které znějí:
                  
                              „86.
                           
                           
                              
                                 32008 R 1251: nařízení Komise (ES) č. 1251/2008 ze dne 12. prosince 2008, kterým se provádí směrnice Rady 2006/88/ES, pokud jde o podmínky a požadavky na osvědčení pro uvádění živočichů pocházejících z akvakultury a produktů akvakultury na trh a pro jejich dovoz do Společenství, a kterým se stanoví seznam druhů přenašečů (Úř. věst. L 337, 16.12.2008, s. 41),
                           
                        
                              87.
                           
                           
                              
                                 32008 D 0392: rozhodnutí Komise 2008/392/ES ze dne 30. dubna 2008, kterým se provádí směrnice Rady 2006/88/ES, pokud jde o informační stránku na internetu, jejímž cílem je zpřístupnit elektronickými prostředky informace o produkčních podnicích akvakultury a oprávněných zpracovatelských zařízeních (Úř. věst. L 138, 28.5.2008, s. 12),
                           
                        
                              88.
                           
                           
                              
                                 32008 D 0946: rozhodnutí Komise 2008/946/ES ze dne 12. prosince 2008, kterým se provádí směrnice Rady 2006/88/ES, pokud jde o požadavky na karanténu živočichů pocházejících z akvakultury (Úř. věst. L 337, 16.12.2008, s. 94),
                           
                        
                              89.
                           
                           
                              
                                 32009 D 0177: rozhodnutí Komise 2009/177/ES ze dne 31. října 2008, kterým se provádí směrnice Rady 2006/88/ES, pokud jde o programy dozoru a eradikace a status členských států, oblastí a jednotek prostých nákazy (Úř. věst. L 63, 7.3.2009, s. 15).“
                           
                        
            
                  10.
               
               
                  V bodě 8b (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003) v části 7.1 a v bodě 25 (nařízení Komise (ES) č. 1003/2005) v části 7.2 se doplňuje nová odrážka, která zní:
                  
                              „—
                           
                           
                              
                                 32009 R 0213: nařízení Komise (ES) č. 213/2009 ze dne 18. března 2009 (Úř. věst. L 73, 19.3.2009, s. 5).“
                           
                        
            
                  11.
               
               
                  Do bodu 12 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001) se v části 7.1 doplňují nové odrážky, které znějí:
                  
                              „—
                           
                           
                              
                                 32008 R 0357: nařízení Komise (ES) č. 357/2008 ze dne 22. dubna 2008 (Úř. věst. L 111, 23.4.2008, s. 3),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 32008 R 0571: nařízení Komise (ES) č. 571/2008 ze dne 19. června 2008 (Úř. věst. L 161, 20.6.2008, s. 4),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 32008 R 0746: nařízení Komise (ES) č. 746/2008 ze dne 17. června 2008 (Úř. věst. L 202, 31.7.2008, s. 11),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 32008 R 0956: nařízení Komise (ES) č. 956/2008 ze dne 29. září 2008 (Úř. věst. L 260, 30.9.2008, s. 8),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 32009 R 0103: nařízení Komise (ES) č. 103/2009 ze dne 3. února 2009 (Úř. věst. L 34, 4.2.2009, s. 11),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 32009 R 0162: nařízení Komise (ES) č. 162/2009 ze dne 26. února 2009 (Úř. věst. L 55, 27.2.2009, s. 11),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 32009 R 0163: nařízení Komise (ES) č. 163/2009 ze dne 26. února 2009 (Úř. věst. L 55, 27.2.2009, s. 17).“
                           
                        
            
                  12.
               
               
                  V bodě 12 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001) se v části 7.1 doplňuje nové znění úpravy, které zní:
                  
                              „H
                           
                           
                              V příloze IX, kapitola D. oddíl B, bod c) se za slova ‚určeny pro členskou zemi uvedenou v seznamu v příloze nařízení (ES) č. 546/2006‘ vkládají nová slova, která znějí:
                              „nebo určeny pro Norsko.“ “
                           
                        
            
                  13.
               
               
                  V bodě 45 (nařízení Komise (ES) č. 197/2006) se v části 7.2 doplňuje nová odrážka, která zní:
                  
                              „—
                           
                           
                              
                                 32009 R 0129: nařízení Komise (ES) č. 129/2009 ze dne 13. února 2009 (Úř. věst. L 44, 14.2.2009, s. 3).“
                           
                        
            
                  14.
               
               
                  V bodě 47 (nařízení Komise (ES) č. 646/2007) se v části 7.2 doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí:
                  „ve znění:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32008 R 0584: nařízení Komise (ES) č. 584/2008 ze dne 20. června 2008 (Úř. věst. L 162, 21.6.2008, s. 3).“
                           
                        
            
                  15.
               
               
                  Za bod 50 (rozhodnutí Komise 2008/486/ES) se v části 7.2 vkládají nové body, které znějí:
                  
                              „51.
                           
                           
                              
                                 32008 R 0584: nařízení Komise (ES) č. 584/2008 ze dne 20. června 2008, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003, pokud jde o cíl Společenství zaměřený na snížení výskytu Salmonella enteritidis a Salmonella typhimurium u krocanů a krůt (Úř. věst. L 162, 21.6.2008, s. 3),
                           
                        
                              52.
                           
                           
                              
                                 32009 R 0199: nařízení Komise (ES) č. 199/2009 ze dne 13. března 2009, kterým se stanoví přechodné opatření odchylující se od nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003, pokud jde o přímé dodávky malých množství čerstvého masa pocházejícího z hejn brojlerů a krocanů a krůt (Úř. věst. L 70, 14.3.2009, s. 9).“
                           
                        
            
                  16.
               
               
                  V části 7.2 se pod nadpisem „AKTY, KTERÉ BEROU STÁTY ESVO A KONTROLNÍ ÚŘAD ESVO NÁLEŽITĚ V ÚVAHU“ za bod 4i (rozhodnutí Komise 2007/874/ES) vkládají nové body, které znějí:
                  
                              „4j.
                           
                           
                              
                                 32008 D 0815: rozhodnutí Komise 2008/815/ES ze dne 20. října 2008, kterým se schvalují určité národní programy pro tlumení salmonely v hejnech brojlerů Gallus gallus (Úř. věst. L 283, 28.10.2008, s. 43).
                           
                        
                              4k.
                           
                           
                              
                                 32009 D 0771: rozhodnutí Komise 2009/771/ES ze dne 20. října 2009, kterým se schvalují určité národní programy pro tlumení salmonely u krocanů a krůt (Úř. věst. L 275, 21.10.2009, s. 28).“
                           
                        
            
                  17.
               
               
                  V části 7.2 se pod nadpisem „AKTY, KTERÉ BEROU STÁTY ESVO A KONTROLNÍ ÚŘAD ESVO NÁLEŽITĚ V ÚVAHU“ za bod 41a (rozhodnutí Komise 2007/667/ES) doplňuje nový bod, který zní:
                  
                              „41b.
                           
                           
                              
                                 32008 D 0908: rozhodnutí Komise 2008/908/ES ze dne 28. listopadu 2008, kterým se některým členským státům povoluje přezkoumání jejich ročních programů sledování BSE (Úř. věst. L 327, 5.12.2008, s. 24).“
                           
                        
            
                  18.
               
               
                  V části 7.2 se pod nadpisem „AKTY, KTERÉ BEROU STÁTY ESVO A KONTROLNÍ ÚŘAD ESVO NÁLEŽITĚ V ÚVAHU“ v bodě 42 (rozhodnutí Komise 2003/322/ES) doplňuje nová odrážka, která zní:
                  
                              „—
                           
                           
                              
                                 32009 D 0247: rozhodnutí Komise 2009/247/ES ze dne 16. března 2009 (Úř. věst. L 73, 19.3.2009, s. 20).“
                           
                        
            
                  19.
               
               
                  V části 7.2 se pod nadpisem „AKTY, KTERÉ BEROU STÁTY ESVO A KONTROLNÍ ÚŘAD ESVO NÁLEŽITĚ V ÚVAHU“ v bodě 43 (rozhodnutí Komise 2003/324/ES) doplňuje nová odrážka, která zní:
                  
                              „—
                           
                           
                              
                                 32009 D 0722: rozhodnutí Komise 2009/722/ES ze dne 29. září 2009 (Úř. věst. L 257, 30.9.2009, s. 38).“