CELEX: 62005FJ0036
Language: sk
Date: 2010-09-30 00:00:00
Title: ROZSUDOK SÚDU PRE VEREJNÚ SLUŽBU (druhá komora) z 30. septembra 2010.#Gudrun Schulze proti Európskej komisii.#Verejná služba – Úradníci – Vymenovanie – Uchádzači zapísaní do rezervného zoznamu pred nadobudnutím účinnosti nového služobného poriadku – Prechodné ustanovenia o zaradení do platovej triedy pri prijímaní – Zaradenie do platového stupňa – Článok 32 služobného poriadku – Články 2, 5 a 12 prílohy XIII služobného poriadku – Diskriminácia na základe veku – Rovnaká odmena za prácu rovnakej hodnoty – Zásada riadnej správy vecí verejných – Povinnosť starostlivosti.#Vec F‑36/05.

Zbierka súdnych rozhodnutí

                         ROZSUDOK SÚDU PRE VEREJNÚ SLUŽBU (druhá komora)
                                      z 30. septembra 2010

                                                  Vec F-36/05

                                                Gudrun Schulze
                                                     proti
                                               Európskej komisii

       „Verejná služba — Úradníci — Vymenovanie — Uchádzači zapísaní do rezervného zoznamu pred
         nadobudnutím účinnosti nového služobného poriadku — Prechodné ustanovenia o zaradení do
      platovej triedy pri prijímaní — Zaradenie do platového stupňa — Článok 32 služobného poriadku —
            Články 2, 5 a 12 prílohy XIII služobného poriadku — Diskriminácia na základe veku —
            Rovnaká odmena za prácu rovnakej hodnoty — Zásada riadnej správy vecí verejných —
                                            Povinnosť starostlivosti“

     Predmet:       Žaloba podaná podľa článku 236 ES a článku 152 AE, ktorou G. Schulze navrhuje:
                    predovšetkým zrušiť jednak rozhodnutie Komisie z 8. februára 2005, ktorým bola
                    zamietnutá jej sťažnosť, a jednak rozhodnutie Komisie z 11. októbra 2004, ktorým bola
                    zaradená do platovej triedy A*6 platového, stupňa 2; subsidiárne zaviazať Komisiu, aby
                    jej zaplatila náhradu škody

     Rozhodnutie: Žaloba sa zamieta. Každý účastník konania znáša svoje vlastné trovy konania.

                                                   Abstrakt

     1. Úradníci — Postavenie úradníka — Podmienky na získanie
     (Služobný poriadok, článok 3)

     2. Úradníci — Prijímanie — Vymenovanie do platovej triedy — Zavedenie nového profesionálneho
     zloženia zamestnancov nariadením č. 723/2004 — Prechodné ustanovenia o zaradení do platovej triedy
     (Služobný poriadok, článok 7 ods. 1, článok 27 prvý odsek a článok 29 ods. 1; príloha XIII článok 12
     ods. 3; nariadenie Rady č. 723/2004)

     3. Úradníci — Prijímanie — Vymenovanie do platovej triedy — Zavedenie nového profesionálneho
     zloženia zamestnancov nariadením č. 723/2004 — Prechodné ustanovenia o zaradení do platovej triedy
     (Služobný poriadok, príloha XIII článok 12 ods. 3; nariadenie Rady č. 723/2004)

     4. Úradníci — Pridelenie — Zhoda medzi platovou triedou a pracovným miestom — Určenie úrovne
     pracovného miesta, ktoré sa má obsadiť
     (Služobný poriadok, článok 5 ods. 4, článok 7 ods. 1 a článok 62 prvý odsek; príloha I; nariadenie Rady
     č. 723/2004)

SK
          ECLI:EU:F:2010:115                                                                              1
 ---pagebreak---                                                 ABSTRAKT – VEC F-36/05
                                                  SCHULZE/KOMISIA

5. Úradníci — Zásady — Povinnosť starostlivosti prislúchajúca administratíve — Zásada riadnej
správy vecí verejných — Hranice
(Služobný poriadok, príloha XIII článok 12 ods. 3)

1. Z článku 3 služobného poriadku vyplýva, že vymenovanie úradníka má nevyhnutne svoj základ
v jednostrannom akte menovacieho orgánu, ktorý stanovuje dátum, ku ktorému toto vymenovanie
nadobúda účinnosť, ako aj pracovné miesto, na ktoré sa dotknutá osoba prideľuje. Až po vydaní
takéhoto rozhodnutia sa môže úspešný uchádzač výberového konania domáhať postavenia úradníka,
a teda požadovať výhody v zmysle ustanovení služobného poriadku.
                                                                                                              (pozri bod 48)

        Odkaz:

        Súd prvého stupňa: 11. júla 2007, Centeno Mediavilla a i./Komisia, T-58/05, Zb. s. II-2523, body 54 a 55

2. Aby nedošlo k ohrozeniu legislatívneho vývoja, zásada rovnosti nemôže brániť slobode normotvorcu
kedykoľvek uskutočniť zmeny ustanovení služobného poriadku, o ktorých sa domnieva, že sú v súlade
so záujmom služby, aj keď sa nové ustanovenia zdajú byť menej výhodné ako predchádzajúce.

V dôsledku toho normotvorca mohol v rámci reformy služobného poriadku jednak stanoviť, že úspešní
uchádzači výberových konaní, pre ktorých sa pred 1. májom 2004 predpokladalo zaradenie do platovej
triedy A 7 alebo A 6, boli potom prijatí v platovej triede A*6 a jednak pri tejto príležitosti znížiť
odmeny prislúchajúce týmto platovým triedam.

Normotvorca týmto postupom neporušil zásadu rovnosti a najmä zákaz akejkoľvek diskriminácie
z dôvodu veku, pretože tabuľka zhody platových tried uvedená v článku 12 ods. 3 prílohy XIII
služobného poriadku a základné mesačné platy zjavne nesúvisia s akýmkoľvek priamym alebo
nepriamym zohľadnením veku dotknutých osôb.

Navyše v súlade s pravidlom vyplývajúcim z článku 7 ods. 1, článku 27 prvého odseku 1 a článku 29
ods. 1 služobného poriadku, na základe ktorého sa úroveň pracovných miest stanovuje podľa ich
povahy, dôležitosti a ich rozsahu, nezávisle od kvalifikácie dotknutých osôb, tabuľka zhody platových
tried uvedená v článku 12 ods. 3 prílohy XIII služobného poriadku odlišuje základnú platovú triedu
A*5 od vyššej platovej triedy A*6 s cieľom zohľadniť vyžadovanú prax pre pracovné miesto na tejto
úrovni.

Nie je možné preto tvrdiť, že článku 12 ods. 3 prílohy XIII odporuje zohľadnenie odbornej praxe; tento
článok naopak ukladá menovaciemu orgánu povinnosť zohľadniť ju v záujme služby pri určovaní
úrovne pracovného miesta, ktoré sa má obsadiť, objektívnym spôsobom.
                                                                                                        (pozri body 58 – 62)

        Odkaz:

        Súdny dvor: 22. decembra 2008, Centeno Mediavilla a i./Komisia, C-443/07 P, Zb. s. I-10945, bod 83

        Súd prvého stupňa: 30. septembra 1998, Ryan/Dvor audítorov, T-121/97, Zb. s. II-3885, body 98 a 104; 29. novembra
        2006, Campoli/Komisia, T-135/05, Zb. VS s. I-A-2-297 a II-A-2-1527, bod 105; Centeno Mediavilla a i./Komisia, už
        citovaný, body 86, 89 a 113

        Súd pre verejnú službu: 19. júna 2007, Davis a i./Rada, F-54/06, Zb. VS s. I-A-1-165 a II-A-1-911, bod 81

2                                                                                                      ECLI:EU:F:2010:115
 ---pagebreak---                                                  ABSTRAKT – VEC F-36/05
                                                   SCHULZE/KOMISIA

3. Právo zamestnancov toho istého zamestnávateľa, ktorí vykonávajú prácu rovnakej hodnoty dostávať
rovnakú odmenu je iba osobitným vyjadrením všeobecnej zásady rovnosti, ktorej dodržiavanie je
poslaním Súdu pre verejnú službu. Toto právo je okrem toho uvedené v článku 7 Medzinárodného
paktu o hospodárskych, sociálnych a kultúrnych právach a v Dohovore č. 111 Medzinárodnej
organizácie práce (MOP).

Zásada rovnosti zaobchádzania však nezakazuje, aby sa s porovnateľnými situáciami zaobchádzalo
rozdielne, pokiaľ takáto rozdielnosť je odôvodnená objektívnymi a relevantnými skutočnosťami, čo
podlieha súdnemu preskúmaniu.

V rámci reformy služobného poriadku normotvorca mohol zmeniť priradenie platových tried
k pracovným miestam, najmä prijatím článku 12 ods. 3 prílohy XIII služobného poriadku, lebo je
prirodzené, že prechodné ustanovenie zavádza výnimku z niektorých pravidiel služobného poriadku,
ktorých uplatnenie je nevyhnutne dotknuté zmenou režimu.

Za týchto podmienok sa osoby vymenované za úradníkov po nadobudnutí účinnosti reformy
služobného poriadku nemôžu považovať za osoby, ktoré sa nachádzajú v rovnakej právnej situácii ako
úradníci prijatí pred 1. májom 2004, ktorých vymenovanie sa riadilo podľa starého služobného
poriadku.

Ani so zreteľom na reformu štruktúry platových tried sa normotvorca nedopustil porušenia zásady
rovnakej odmeny za prácu rovnakej hodnoty tým, že úradníkom prijatým po uvedenej reforme priznal
odmenu spojenú s platovou triedou, do ktorej boli zaradení podľa článku 12 ods. 3 prílohy XIII
služobného poriadku, nevýhodnejšej ako je odmena priradená starým platovým triedam, do ktorých
boli zaradení úradníci prijímaní pred 1. májom 2004.

V dôsledku toho skutočnosť, že asistenti alebo administrátori prijatí pred 1. májom 2004 sú lepšie
odmeňovaní ako osoby prijaté ako úradníci po tomto dátume, neporušuje zásadu rovnakej odmeny za
prácu rovnakej hodnoty.
                                                                                                         (pozri body 74 – 79)

         Odkaz:

         Súdny dvor: 26. júna 2001, Brunnhofer, C-381/99, Zb. s. I-4961, bod 28; Centeno Mediavilla a i./Komisia, už citovaný,
         body 77 až 79 a 105

         Súd prvého stupňa: Centeno Mediavilla a i./Komisia, už citovaný, body 75, 80, 114, 126 a 129

4. Z článku 7 ods. 1 v spojení s článkom 62 prvým odsekom služobného poriadku, na základe ktorého
má úradník právo na odmenu zodpovedajúcu jeho platovej triede a platovému stupňu, vyplýva, že
úradníkovi po určení jeho platovej triedy a tým jeho platovej úrovne sa nemôže poskytnúť miesto
nezodpovedajúce tejto platovej triede. Inými slovami platová trieda a teda plat, na ktorý má úradník
nárok, určuje úlohy, ktorými môže byť poverený. V dôsledku toho zásada zhody medzi platovou
triedou a pracovným miestom oprávňuje každého úradníka odmietnuť pridelenie na pracovné miesto
nezodpovedajúce jeho platovej triede a teda v konečnom dôsledku odmietnuť funkcie
nezodpovedajúce jeho odmene.

Vyššie uvedené úvahy nie sú spochybnené okolnosťou, že článok 5 ods. 4 služobného poriadku a jeho
príloha I v znení nariadenia č. 723/2004, ktorým sa mení a dopĺňa Služobný poriadok úradníkov, ako
aj Podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov nezavádzajú pevné priradenie určitej funkcie
k určitej platovej triede. Tieto ustanovenia totiž nemenia zásadu vyplývajúcu z článku 7 ods. 1
služobného poriadku, podľa ktorej o úrovni obsadzovaného pracovného miesta sa musí rozhodnúť
s ohľadom na dôležitosť zverených úloh predmetnej funkcie a so zreteľom iba na záujem služby. Tieto

ECLI:EU:F:2010:115                                                                                                          3
 ---pagebreak---                                                ABSTRAKT – VEC F-36/05
                                                 SCHULZE/KOMISIA

ustanovenia iba znamenajú, že menovací orgán nie je povinný stanoviť presnú platovú triedu
obsadzovaného pracovného miesta v oznámení o voľnom pracovnom mieste. Uvedený orgán má však
naďalej povinnosť pri výkone svojej širokej miery voľnej úvahy dbať jednak na to, aby pásmo platových
tried, na ktoré odkazuje v oznámení o voľnom pracovnom mieste dostatočne odrážalo dôležitosť
predmetných úloh a jednak na to, aby vymenovanie do jednej z týchto tried si zachovalo objektívnu
povahu najmä so zreteľom na dôležitosť úloh, ktoré sa majú vykonávať.
                                                                                                      (pozri body 80 a 81)

        Odkaz:

        Súd prvého stupňa: 7. mája 1991, Jongen/Komisia, T-18/90, Zb. s. II-187, bod 27; 8. júla 2008, Komisia/Economidis,
        T-56/07 P, Zb. VS s. I-B-1-31 a II-B-1-213, body 82 až 86; 18. júna 2009, Komisia/Traore, T-572/08 P, Zb. VS
        s. I-B-1-39 a II-B-1-223, body38, 40 a 41

5. Zásada riadnej správy vecí verejných nemá väčšiu záväznosť ako nariadenie. To isté platí pre
povinnosť starostlivosti prislúchajúca administratíve voči jej zamestnancom; táto povinnosť vyjadruje
rovnováhu medzi vzájomnými právami a povinnosťami vytvorenú služobným poriadkom vo vzťahoch
medzi verejným orgánom a zamestnancami verejnej služby a ktorej hranice sú teda vždy vymedzené
dodržiavaním platných noriem.

Z dôvodu zaradenia, aké majú zásada riadnej správy vecí verejných a povinnosť starostlivosti
prislúchajúca administratíve v hierarchii právnych noriem, sa úradník, ktorý bol vymenovaný v období
od 1. mája 2004 do 30. apríla 2006 nemôže na ne odvolávať na dosiahnutie iného výsledku na ich
základe, ako je výsledok vyplývajúci z článku 12 ods. 3 prílohy XIII služobného poriadku, pretože
inštitúcia je vo svojej právomoci ním viazaná.
                                                                                                      (pozri body 86 a 87)

        Odkaz:

        Súd prvého stupňa: 27. marca 1990, Chomel/Komisia, T-123/89, Zb. s. II-131, bod 32; 17. júna 1993,
        Arauxo-Dumay/Komisia, T-65/92, Zb. s. II-597, bod 37; 22. júna 1994, Rijnoudt a Hocken/Komisia, T-97/92
        a T-111/92, Zb. VS s. I-A-159 a II-511, bod 104; Campoli/Komisia, už citovaný, bod 149

        Súd pre verejnú službu: 23. januára 2007, Chassagne/Komisia, F-43/05, Zb. VS s. I-A-1-27 a II-A-1-139, bod 111

4                                                                                                    ECLI:EU:F:2010:115