CELEX: C2002/323/13
Language: el
Date: 2002-12-21 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου της 5ης Νοεμβρίου 2002 στην υπόθεση C-208/00 (αίτηση του Bundesgerichtshof για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Überseering BV κατά Νοrdic Construction Company Baumanagement GmbH (NCC) ("Άρθρα 43 ΕΚ και 48 ΕΚ — Εταιρία συσταθείσα σύμφωνα με τη νομοθεσία κράτους μέλους και έχουσα την καταστατική έδρα της στο κράτος αυτό — Εταιρία ασκούσα την ελευθερία εγκαταστάσεως εντός άλλου κράτους μέλους — Εταιρία θεωρούμενη ότι έχει μεταφέρει την πραγματική έδρα της στο έδαφος του κράτους μέλους υποδοχής σύμφωνα με το δίκαιο του κράτους αυτού — Μη αναγνώριση εκ μέρους του κράτους μέλους υποδοχής της ικανότητας δικαίου και της ικανότητας διαδίκου της εταιρίας — Περιορισμός της ελευθερίας εγκαταστάσεως — Δικαιολόγηση")

C 323/12                EL                   Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                21.12.2002
Συµβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη θέσπιση ορισµένων                         ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
µέτρων ελέγχου για τις αλιευτικές δραστηριότητες (ΕΕ L 207,
σ. 1), ή από την 1η Ιανουαρίου 1994, 2, του κανονισµού (ΕΟΚ)
2847/93 του Συµβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1993, για τη                                 της 5ης Νοεµβρίου 2002
θέσπιση συστήµατος ελέγχου της κοινής αλιευτικής πολιτικής (ΕΕ
L 261, σ. 1), 11, παράγραφος 2, του κανονισµού 2241/87, ή 21
του κανονισµού 2847/93, 1, παράγραφος 2, του κανο-                    στην υπόθεση C-208/00 (αίτηση του Bundesgerichtshof για
νισµού 2241/87, ή 31 του κανονισµού 2847/93, το ∆ικαστήριο            την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Überseering BV
(πέµπτο τµήµα), συγκείµενο από τους M. Wathelet, πρόεδρο              κατά Νοrdic Construction Company Baumanagement
τµήµατος, C. W. A. Timmermans, A. La Pergola (εισηγητή), P.                                  GmbH (NCC) ( 1)
Jann και S. von Bahr, δικαστές, γενική εισαγγελέας: C. Stix-
Hackl, γραµµατέας: R. Grass, εξέδωσε στις 14 Νοεµβρίου 2002,
απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:                                    («Άρθρα 43 ΕΚ και 48 ΕΚ — Εταιρία συσταθείσα σύµφωνα
                                                                      µε τη νοµοθεσία κράτους µέλους και έχουσα την καταστα-
                                                                      τική έδρα της στο κράτος αυτό — Εταιρία ασκούσα την
1)     Όσον αφορά τα έτη 1991 έως 1996, το Ηνωµένο Βασίλειο           ελευθερία εγκαταστάσεως εντός άλλου κράτους µέλους
       της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας, παραλεί-          — Εταιρία θεωρούµενη ότι έχει µεταφέρει την πραγµατική
       ποντας:                                                        έδρα της στο έδαφος του κράτους µέλους υποδοχής σύµ-
                                                                      φωνα µε το δίκαιο του κράτους αυτού — Μη αναγνώριση
                                                                      εκ µέρους του κράτους µέλους υποδοχής της ικανότητας
       —     να θεσπίσει τις κατάλληλες λεπτοµέρειες για τη χρησι-
                                                                      δικαίου και της ικανότητας διαδίκου της εταιρίας —
             µοποίηση των ποσοστώσεων που του χορηγήθηκαν
                                                                      Περιορισµός της ελευθερίας εγκαταστάσεως — ∆ικαιολό-
             και να διενεργήσει τις επιθεωρήσεις και τους λοιπούς
                                                                                                  γηση»)
             ελέγχους που επιτάσσουν οι εφαρµοστέοι κοινοτικοί
             κανονισµοί,
                                                                                             (2002/C 323/13)
       —     να απαγορεύσει προσωρινά την αλιεία αφ' ης εξαντλή-
             θηκαν οι ποσοστώσεις, και
                                                                                    (Γλώσσα διαδικασίας: η γερµανική)
       —     να λάβει ποινικά ή διοικητικά µέτρα κατά των πλοι-
             άρχων των πλοίων που παρέβησαν τους εν λόγω
                                                                      (Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί
             κανονισµούς ή κατά οποιουδήποτε άλλου υπευθύνου                          στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)
             για τέτοιες παραβάσεις,
       παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τα άρθρα 5,
       παράγραφος 2, του κανονισµού (ΕΟΚ) 170/83 του Συµβου-
       λίου, της 25ης Ιανουαρίου 1983, περί θεσπίσεως κοινοτικού      Στην υπόθεση C-208/00, µε αντικείµενο αίτηση του
       καθεστώτος διατηρήσεως και διαχειρίσεως των αλιευτικών         Bundesgerichtshof (Γερµανία) προς το ∆ικαστήριο, κατ' εφαρ-
       πόρων και, από την 1η Ιανουαρίου, 1993, 9, παράγραφος 2,       µογήν του άρθρου 234 ΕΚ, µε την οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο
       του κανονισµού (ΕΟΚ) 3760/92 του Συµβουλίου, της               της διαφοράς που εκκρεµεί ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου
       20ής ∆εκεµβρίου 1992, για τη θέσπιση κοινοτικού συστή-         µεταξύ Überseering BV και Νοrdic Construction Company
       µατος για την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια, καθώς και       Baumanagement GmbH (NCC), η έκδοση προδικαστικής αποφά-
       από τα άρθρα 1, παράγραφος 1, του κανονισµού (ΕΟΚ)             σεως ως προς την ερµηνεία των άρθρων 43 ΕΚ και 48 ΕΚ, το
       2241/87 του Συµβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη          ∆ικαστήριο, συγκείµενο από τους G. C. Rodríguez Iglesias,
       θέσπιση ορισµένων µέτρων ελέγχου για τις αλιευτικές            Πρόεδρο, J.-P. Puissochet, M. Wathelet (εισηγητή), και
       δραστηριότητες και, από την 1η Ιανουαρίου 1994, 2,             R. Schintgen, προέδρους τµήµατος, C. Gulmann, D. A. O.
       του κανονισµού (ΕΟΚ) 2847/93 του Συµβουλίου, της               Edward, A. La Pergola, P. Jann, Β. Σκουρή, F. Macken,
       12ης Οκτωβρίου 1993, για τη θέσπιση συστήµατος ελέγ-           N. Colneric, S. von Bahr και J. N. Cunha Rodrigues, δικαστές,
       χου της κοινής αλιευτικής πολιτικής, 11, παράγραφος 2,         γενικός εισαγγελέας: D. Ruiz-Jarabo Colomer γραµµατέας: H. A.
       του κανονισµού 2241/87 και, από την 1η Ιανουαρίου              Rühl, κύριος υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 5 Νοεµβρίου
       1994, 21 του κανονισµού 2847/93, 1, παράγραφος 2,              2002, απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
       του κανονισµού 2241/87 και, από την 1η Ιανουαρίου
       1994, 31 του κανονισµού 2847/93
                                                                      1)   Τα άρθρα 43 ΕΚ και 48 ΕΚ απαγορεύουν, όταν µια εταιρία
                                                                           συσταθείσα σύµφωνα µε τη νοµοθεσία κράτους µέλους στο
2)     Καταδικάζει το Ηνωµένο Βασίλειο Μεγάλης Βρετανίας και               έδαφος του οποίου έχει την καταστατική έδρα της θεωρεί-
       Βορείου Ιρλανδίας στα δικαστικά έξοδα.                              ται, σύµφωνα µε το δίκαιο άλλου κράτους µέλους, ότι έχει
                                                                           µεταφέρει την πραγµατική έδρα της εντός του κράτους
                                                                           αυτού, στο εν λόγω κράτος να αρνείται στην εταιρία αυτή
( 1) ΕΕ C 176 της 24.6.2000.                                               την ικανότητα δικαίου και, συνεπώς, την ικανότητα να είναι
                                                                           διάδικος ενώπιον των εθνικών δικαστηρίων του για να
                                                                           προβάλλει τα δικαιώµατα που αντλεί από σύµβαση συναφ-
                                                                           θείσα µε εταιρία εγκατεστηµένη εντός του εν λόγω κράτους
                                                                           µέλους.
 ---pagebreak--- 21.12.2002              EL                   Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     C 323/13
2)     Όταν µια εταιρία συσταθείσα σύµφωνα µε τη νοµοθεσία            1)     Το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισµού (ΕΟΚ) 1697/
       κράτους µέλους στο έδαφος του οποίου έχει την καταστατική             79 του Συµβουλίου, της 24ης Ιουλίου 1979, περί της
       της έδρα ασκεί την ελευθερία εγκαταστάσεως σε άλλο                    «εκ των υστέρων» εισπράξεως εισαγωγικών ή εξαγωγικών
       κράτος µέλος, τα άρθρα 43 ΕΚ και 48 ΕΚ επιβάλλουν στο                 δασµών που δεν κατέστησαν απαιτητοί από τον οφειλέτη,
       κράτος αυτό να αναγνωρίζει την ικανότητα δικαίου και,                 για εµπορεύµατα που διασαφήθηκαν σε τελωνειακό
       ως εκ τούτου, την ικανότητα διαδίκου που η εν λόγω                    καθεστώς συνεπαγόµενο την υποχρέωση καταβολής τέτοιων
       εταιρία έχει βάσει του δικαίου του κράτους στο οποίο αυτή             δασµών, πρέπει να ερµηνευθεί υπό την έννοια ότι:
       έχει συσταθεί.
                                                                             —    για να εκτιµηθεί αν υπάρχει «λάθος των ιδίων των
( 1) ΕΕ C 233 της 12.8.2000.                                                      αρµοδίων αρχών», πρέπει να ληφθούν υπόψη τόσο η
                                                                                  συµπεριφορά των τελωνειακών αρχών που εξέδωσαν
                                                                                  το έγγραφο το οποίο δικαιολογεί την εφαρµογή ενός
                                                                                  προτιµησιακού καθεστώτος όσο και η συµπεριφορά
                                                                                  των κεντρικών τελωνειακών αρχών·
                                                                             —    αποτελεί στοιχείο το οποίο καθιστά δυνατό να αποδει-
                                                                                  χθεί η ύπαρξη τέτοιου λάθους η συστηµατική έκδοση,
                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                          από τις αρχές της χώρας εξαγωγής, εγγράφων που
                                                                                  δικαιολογούν την εφαρµογή ενός προτιµησιακού
                          (πέµπτο τµήµα)                                          καθεστώτος στο πλαίσιο συνδέσεως, όταν οι αρχές
                                                                                  αυτές έπρεπε να γνωρίζουν, αφενός, την ύπαρξη, στη
                                                                                  χώρα εξαγωγής, πολιτικής για την προώθηση των
                    της 14ης Νοεµβρίου 2002                                       εξαγωγών, συνεπαγοµένης την ατελή εισαγωγή συστα-
                                                                                  τικών καταγωγής τρίτων χωρών µε σκοπό την ενσω-
στην υπόθεση C-251/00 (αίτηση του Tribunal Tributário de                          µάτωσή τους σε εµπορεύµατα προοριζόµενα για
Primeira Instância de Lisboa για την έκδοση προδικαστικής                         εξαγωγή στην Κοινότητα, και, αφετέρου, την έλλειψη,
αποφάσεως): Ilumitrónica — Iluminação e Electrónica L.da                          στη χώρα εξαγωγής, διατάξεων που καθιστούσαν
κατά Chefe da Divisão de Procedimentos Aduaneiros e                               δυνατή την είσπραξη εξισωτικής εισφοράς από την
Fiscais/Direcção das Alfândegas de Lisboa, παρισταµένου                           οποία εξηρτάτο η προτιµησιακή µεταχείριση των
                    του: Ministério Público (1)                                   εξαγωγών, µε προορισµό την Κοινότητα, εµπορευµά-
                                                                                  των που είχαν παραχθεί κατ' αυτόν τον τρόπο·
(«Συµφωνία Συνδέσεως ΕΟΚ-Τουρκίας — Εισαγωγή τηλε-
οράσεων προελεύσεως Τουρκίας — Καθορισµός του οφει-                          —    αποτελούν στοιχεία που καθιστούν δυνατό να θεωρη-
λέτη της τελωνειακής οφειλής — Εκ των υστέρων                                     θεί ότι ένα τέτοιο λάθος λογικά δεν µπορούσε να
             είσπραξη των τελωνειακών δασµών»)                                    ανακαλυφθεί από τον οφειλέτη τόσο το γεγονός ότι
                                                                                  µέρος των εφαρµοστέων διατάξεων του καθεστώτος
                         (2002/C 323/14)                                          συνδέσεως δεν δηµοσιεύθηκε στην Επίσηµη Εφηµερίδα
                                                                                  των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσο και το γεγονός ότι οι
                                                                                  εν λόγω διατάξεις δεν εφαρµόστηκαν, ή εφαρµόστηκαν
               (Γλώσσα διαδικασίας: η πορτογαλική)                                εσφαλµένως, στη χώρα εξαγωγής επί χρονικό διάστηµα
                                                                                  άνω των είκοσι ετών.
(Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί
                  στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)
                                                                      2)     Η συµπεριφορά των αρχών της χώρας εξαγωγής δεν ασκεί
                                                                             επιρροή για τον καθορισµό του οφειλέτη της τελωνειακής
                                                                             οφειλής και για τη δυνατότητα των αρχών της χώρας
Στην υπόθεση C-251/00, µε αντικείµενο αίτηση του Tribunal                    εισαγωγής να εισπράξουν εκ των υστέρων την οφειλή αυτή.
Tributário de Primeira Instância de Lisboa (Πορτογαλία) προς
το ∆ικαστήριο, κατ' εφαρµογήν του άρθρου 234 ΕΚ, µε την οποία         3)     Τα άρθρα 22 και 25 της Συµφωνίας Συνδέσεως της
ζητήθηκε, στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεµεί ενώπιον του                  Ευρωπαϊκής Οικονοµικής Κοινότητας µε την Τουρκία δεν
αιτούντος δικαστηρίου µεταξύ Ιlumitrónica — Iluminação e                     επιβάλλουν στις εθνικές τελωνειακές αρχές κράτους µέλους
Electrónica L.da και Chefe da Divisão de Procedimentos                       που ενεργούν κατόπιν συστάσεως της Επιτροπής να
Aduaneiros e Fiscais/Direcção das Alfândegas de Lisboa,                      κινήσουν την προβλεπόµενη από τα άρθρα αυτά διαδικασία
παρισταµένου του: Ministério Público, η έκδοση προδικαστικής                 πριν προχωρήσουν στην εκ των υστέρων είσπραξη εισα-
αποφάσεως ως προς την ερµηνεία του κανονισµού (ΕΟΚ) 2913/                    γωγικών δασµών.
92 του Συµβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως
κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 302, σ. 1), και ως προς το
κύρος µιας αποφάσεως της Επιτροπής, το ∆ικαστήριο (πέµπτο
τµήµα), συγκείµενο από τους M. Wathelet, πρόεδρο τµήµατος,            (1 ) ΕΕ C 233 της 12.8.2000.
C. W. A. Timmermans, A. La Pergola, P. Jann (εισηγητή) και
S. von Bahr, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: J. Mischo, γραµµα-
τέας: L. Hewlett, κύρια υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις
14 Νοεµβρίου 2002, απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό: