CELEX: 31990R3474
Language: es
Date: 1990-11-28 00:00:00
Title: REGLAMENTO ( CEE ) NO 3474/90 DE LA COMISION, DE 28 DE NOVIEMBRE DE 1990, RELATIVO AL SUMINISTRO DE VARIOS LOTES DE LECHE DESNATADA EN POLVO EN CONCEPTO DE AYUDA ALIMENTARIA

Avis juridique important

|

31990R3474

REGLAMENTO ( CEE ) NO 3474/90 DE LA COMISION, DE 28 DE NOVIEMBRE DE 1990, RELATIVO AL SUMINISTRO DE VARIOS LOTES DE LECHE DESNATADA EN POLVO EN CONCEPTO DE AYUDA ALIMENTARIA  

Diario Oficial n° L 336 de 01/12/1990 p. 0056 - 0060

REGLAMENTO (CEE) No<?%> 3474/90 DE LA COMISIÓN   de 28 de noviembre de 1990   relativo al  suministro de varios lotes de leche desnatada en polvo en concepto de ayuda alimentaria LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,  Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22 de diciembre de 1986, relativo a la  política y a la gestión de la ayuda alimentaria  (1), modificado en último lugar por el Reglamento  (CEE) n° 1930/90  (2), y, en particular, la letra c) del apartado 1 del artículo 6,  Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se  establecen las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE) n°  3972/86, relativo a la política y  la gestión de la ayuda alimentaria  (3), establece la lista de los países y organismos susceptibles  de recibir ayuda y determina los criterios generales relativos al transporte de la ayuda  alimentaria más allá de la fase fob;  Considerando que, como consecuencia de varias decisiones relativas a la concesión de ayuda  alimentaria, la Comisión ha otorgado a determinados organismos beneficiarios 2  850 toneladas de  leche desnatada en polvo;  Considerando que procede efectuar dicho suministro con arreglo a las normas previstas en el  Reglamento (CEE) n°  2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el que se establecen las  modalidades generales de movilización en la Comunidad de los productos que se vayan a suministrar  en concepto de ayuda alimentaria comunitaria  (4); que es necesario precisar, en particular, los  plazos y condiciones de entrega, así como el procedimiento que deberá seguirse para determinar los  gastos que resulten de ello,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 En concepto de ayuda  alimentaria comunitaria, se procederá a la movilización en la Comunidad de productos lácteos para  suministrarlos a los beneficiarios que se indican en los Anexos, de conformidad con las  disposiciones del Reglamento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que figuran en los Anexos. La  concesión de suministros se realizará mediante licitación.  Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de todas las condiciones generales y  particulares aplicables y que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna otra condición o  reserva contenida en su oferta. Artículo 2 El presente Reglamento entrará en vigor el día  siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada  Estado miembro.  Hecho en Bruselas, el 28 de noviembre de 1990. Por la Comisión   Ray MAC SHARRY   Miembro de la Comisión   ANEXO LOTES A, B y C   1.  Acciones nos  (1): 841/90 a 843/90 - Decisión de la Comisión de 2. 7. 1990   2.  Programa: 1990   3.  Beneficiario: Perú   4.  Representante del beneficiario (3): Oficina Nacional de Apoyo Alimentario (ONAA), Natalio  Sánchez 220, Piso 14, Jesús María, Lima (Perú); tel. 24  24  64   5.  Lugar o país de destino: Perú   6.  Producto que se moviliza: leche descremada vitaminada en polvo   7.  Características y calidad de la mercancía (2)  (6)  (7): véase DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p.  4 (I  1  B  1 a I  1  B  3)   8.  Cantidad total: 1  500 toneladas   9.  Número de lotes: 3 (3 × 500 toneladas)   10.  Envasado y marcado: 25 kg  (8)   véase DO n° C 216 de 14. 8. 1987, pp. 4 y 6 (I  1  B  4 y I  1  B  4  3)   Inscripciones complementarias sobre el embalaje:  «  ACCIÓN 841/90/, 842/90 o 843/90 / LECHE EN POLVO DESCREMADA VITAMINADA / DONACIÓN DE LA  COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA AL PERÚ / DISTRIBUCIÓN GRATUITA  »  véase DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 6 (I  1  B  5)   11.  Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad   La fabricación de la leche desnatada en polvo y la incorporación de vitaminas deberán realizarse  con posterioridad a la asignación de la mercancía   12.  Fase de entrega: entregado en el destino   13.  Puerto de embarque: -   14.  Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: -   15.  Puerto de desembarque: -   16.  Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque:  Avenida Argentina, 3017 - Callao   17.  Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de asignación de la  mercancía en estado puerto de embarque: del 7 al 18. 1. 1991   18.  Fecha límite para el suministro: 22. 2. 1991   19.  Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación   20.  En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas  (4): el  17. 12. 1990, a las 12 horas   21.  En caso de segunda licitación:  a)  fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 7. 1. 1991, a las 12 horas;  b)  período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de asignación de la mercancía  en posición puerto de embarque: del 7 al 12. 2. 1991   c)  fecha límite para el suministro: 22. 3. 1991   22.  Importe de la garantía de licitación: 20 ecus/tonelada   23.  Importe de la garantía de entrega: 10  % del importe de la oferta expresado en ecus   24.  Dirección para enviar las ofertas:  Bureau de l'aide alimentaire   à l'attention de Monsieur N. AREND   bâtiment Loi 120, bureau 7/58   rue de la Loi, 200   B-1049 Bruxelles   télex AGREC 22037 B o 25670 B   25.  Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario  (5): restitución aplicable el 26. 10.  1990 establecida por el Reglamento (CEE) n° 3088/90 de la Comisión (DO n° L 295 del 26. 10. 1990,  p. 40)    LOTES D y E   1.  Acciones nos  (1): 967/90 y 975/90 - Decisión de la Comisión de 15. 6. 1990   2.  Programa: 1990   3.  Beneficiario: Mozambique   4.  Representante del beneficiario (9):  lote D:  Protal-Produtos alimentares limitada, Av. Moçambique 2270, PO Box 1852 Maputo, tel: 47  52  33,  fax: 475218; télex 6-373 prota mo   lote E:  Cogropa, Av. 25 de Setembro, 916 r/c, 1 - PO Box 308, tel: 41  70  71, télex 6370, fax: 20135,  Maputo, Mozambique   5.  Lugar o país de destino: Mozambique   6.  Producto que se moviliza: leche desnatada en polvo   7.  Características y calidad de la mercancía (2)  (6)  (10):  véase DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 4 (I  1  A  1 a I  1  A  2)   8.  Cantidad total: 1  350 toneladas   9.  Número de lotes: 2 (D - 967/90: 850 toneladas; E - 975/90: 500 toneladas)   10.  Envasado y marcado: 25 kg (11)  (12)   véase DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (I  1  A  3)   Inscripciones complementarias sobre el embalaje:  «  ACÇÃO N° 967/90 / "o" 975/90 / LEITE EM PÓ / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA  »  y véase DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (I  1  A  4)   11.  Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad   La fabricación de leche desnatada en polvo deberá realizarse con posterioridad a la asignación de  la mercancía   12.  Fase de entrega: entregado en el puerto de desembarque - desembarcado   13.  Puerto de embarque: -   14.  Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: -   15.  Puerto de desembarque: Maputo   16.  Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: -   17.  Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de asignación de la  mercancía en estado puerto de embarque: del 1 al 17. 1. 1991   18.  Fecha límite para el suministro: 28. 2. 1991   19.  Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación   20.  En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas  (4): el  17. 12. 1990, a las 12 horas   21.  En caso de segunda licitación:  a)  fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 7. 1. 1991, a las 12 horas   b)  período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de asignación de la mercancía  en posición puerto de embarque: del 1 al 7. 2. 1991   c)  fecha límite para el suministro: 15. 3. 1991   22.  Importe de la garantía de licitación: 20 ecus/tonelada   23.  Importe de la garantía de entrega: 10  % del importe de la oferta expresada en ecus   24.  Dirección para enviar las ofertas:  Bureau de l'aide alimentaire   à l'attention de Monsieur N. Arend   Bâtiment Loi 120, bureau 7/58   rue de la Loi 200   B-1049 Bruxelles   télex AGREC 22037 B o 25670 B   25.  Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario  (5): restitución aplicable el 26. 10.  1990, establecida por el Reglamento (CEE) n° 3088/90 de la Comisión (DO n° L 295 de 26. 10. 1990,  p. 40)    Notas:  (1)  El número de la acción deberá reseñarse en toda la correspondencia.  (2)  El adjudicatario expedirá al beneficiario por cada número de acción o número de embarque, un  certificado emitido por una instancia oficial que certifique que el producto que se va a entregar  cumple las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate relativas a la radiación nuclear.  El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.  (3)  Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar: M. Benito Prior, Délégation  CCE, Calle Orinoco, Las Mercedes, Ap. 768076, Las Américas 1061A, Caracas, Venezuela; tel: (58-2)  91  51  33, télex: 27298 COMEU VC, fax: (58-2) 91  88  76.  (4)  A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la  fecha y la hora fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de  licitación contemplada en la letra a) del apartado 4 el artículo 7 del Reglamento (CEE) n°   2200/87, preferentemente:  -  mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo;  -  por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas: 235  01  32, 236  10  97, 235   01  30, 236  20  05.  (5)  El Reglamento (CEE) n°  2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1. 8. 1987, p. 56) será  aplicable por lo que respecta a la restitución de la exportación, y, eventualmente, a los montantes  compensatorios monetarios y adhesión, al tipo representativo y al coeficiente monetario. La fecha  contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del  presente Anexo.  (6)  En el momento de la entrega, el adjudicatario transmitirá a los representantes de los  beneficiarios un certificado de origen.  (7)  En el momento de la entrega, el adjudicatario transmitirá a los representantes de los  beneficiarios un certificado sanitario.  (8)  Los sacos deberán entregarse en contenedores de 20 pies.  La franquicia de utilización de los contenedores deberá ser de 15 días como mínimo.  (9)  Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar:  FSC DA CAMARA, CP 1306, Maputo; tel: 744093, télex: 6-146 CEE-MO   (10)  Certificado veterinario, expedido por un organismo oficial, en el que conste que el producto  ha sido transformado a partir de leche pasteurizada procedente de animales sanos, en excelentes  condiciones sanitarias controladas por un personal técnico calificado, y que durante los noventa  días anteriores a la elaboración la zona de producción de la leche cruda no ha sufrido fiebre  aftosa ni ninguna otra enfermedad infecciosa o contagiosa, que deben notificarse obligatoriamente.  (11)  Inmediatamente después del embarque, los siguientes documentos deberán enviarse al  representante del beneficiario para que éste pueda obtener la licencia de importación:  -  factura proforma original en la que figuren:  -  tipo de mercancía,  -  precio fob,  -  coste del seguro,  -  coste del flete;  -  lista de paquetes;  -  certificado veterinario;  -  certificado de origen;  -  bill of lading (1/3 del original).  (12)  Paletización de la leche desnatada en polvo.  Las bolsas de 25 kg se presentarán en paletas reversibles, de dos tarimas, con doble apertura y  listones salientes, como aparece en el dibujo, de las siguientes dimensiones:  1,1 m × 1,4 m (aproximadamente): >SITIO PARA UN CUADRO>En las paletas se colocarán 40 bolsas,  trabadas y embaladas con un envoltorio muy ceñido de plástico de 150 micras de espesor; la carga se  fijará mediante 3 correas externas ajustables de nailon en cada dirección.