CELEX: 52014PC0560
Language: da
Date: 2014-09-11
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2014/006 FR/PSA)

|
			
		
		
		52014PC0560
		
			Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2014/006 FR/PSA) /* COM/2014/0560 final  */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
BAGGRUND FOR FORSLAGET
1.           De regler, der gælder for
økonomisk støtte fra Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen
(EGF), er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
nr. 1309/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske Fond for Tilpasning
til Globaliseringen (2014-2020) og om ophævelse af forordning (EF)
nr. 1927/2006[1]
("EGF-forordningen"). 
2.           De franske myndigheder har
indsendt ansøgning EGF/2014/006 FR/PSA om økonomisk EGF-støtte som følge af
afskedigelser hos Peugeot Citroën Automobiles (herefter "PSA") i
Frankrig:
3.           Denne ansøgning indeholder
visse mangler, som er beskrevet i afsnit 32 og 33 i nærværende begrundelse. På
trods af disse mangler har Kommissionen kunnet vurdere ansøgningen fra
Frankrig. Efter en gennemgang af denne ansøgning konkluderer Kommissionen i
overensstemmelse med de gældende bestemmelser i EGF-forordningen, at
betingelserne for at yde økonomisk EGF-støtte er opfyldt.
RESUMÉ AF ANSØGNINGEN
 EGF-ansøgning: || EGF/2014/006 FR/PSA 
 Medlemsstat: || Frankrig 
 Berørt(e) region(er) (på NUTS 2-niveau): || Île de France (FR 10) Bretagne (FR 52) 
 Dato for indgivelse af ansøgningen: || 25. april 2014 
 Dato for kvittering for modtagelse af ansøgningen: || 7. maj 2014 
 Dato for anmodning om yderligere oplysninger: || 8. maj 2014 
 Frist for indsendelse af supplerende oplysninger: || 19. juni 2014 
 Frist for afslutningen af vurderingen: || 11. september 2014 
 Interventionskriterium: || EGF-forordningens artikel 4, stk. 1, litra a) 
 Hovedvirksomhed: || Peugeot Citroën Automobile (PSA) 
 Økonomiske aktivitetssektor(er) (NACE rev. 2, hovedgruppe)[2]: || 29 ("Fremstilling af motorkøretøjer, påhængsvogne og sættevogne") 
 Antal dattervirksomheder, leverandører og producenter i efterfølgende produktionsled: || 0 
 Referenceperiode (fire måneder): || 1. oktober 2013-31. januar 2014 
 Antal afskedigelser eller ophør af selvstændiges aktivitet i referenceperioden (a): || 1 989 
 Antal afskedigelser eller ophør af selvstændiges aktivitet før eller efter referenceperioden (b): || 4 131 
 Samlede afskedigelser (a + b): || 6 120 
 Samlet antal støttemodtagere, der er tiltænkt støtte: || 2 357 
 Antal unge, der er tiltænkt støtte, og som ikke er i beskæftigelse eller under uddannelse: || 0 
 Budget til de individualiserede tilbud (EUR) || 21 133 946 
 EGF-implementeringsbudget[3] (EUR) || 40 396 
 Samlet budget (EUR) || 21 174 342 
 EGF-støtte (60 %) i EUR || 12 704 605 
VURDERING AF ANSØGNINGEN
Procedure
4.           De franske myndigheder
indsendte ansøgning EGF/2014/006 FR/PSA den 25. april 2014, dvs. inden for en
periode på 12 uger fra den dato, hvor interventionskriterierne, der er
omhandlet i punkt 6 til 8 nedenfor, var opfyldt. Kommissionen bekræftede
modtagelsen af ansøgningen inden for to uger fra datoen for indgivelse af
ansøgningen, den 7. maj 2014 og anmodede om yderligere oplysninger fra de franske
myndigheder den følgende dag (dvs. den 8. maj 2014). Der blev indsendt
supplerende oplysninger inden for seks uger efter datoen for anmodningen. Den
frist på 12 uger efter modtagelsen af den fuldstændige ansøgning, inden for
hvilken Kommissionen skal afslutte sin vurdering af, om ansøgningen opfylder
betingelserne for at yde økonomisk støtte, udløber den 11. september 2014. 
Ansøgningens støtteberettigelse
Virksomheder og berørte støttemodtagere
5.           Ansøgningen vedrører
6 120 arbejdstagere, der blev afskediget i PSA. Hovedvirksomheden var
aktiv i den økonomiske sektor, som er klassificeret under NACE rev. 2
hovedgruppe 29 ("Fremstilling af motorkøretøjer, påhængsvogne og
sættevogne"). Afskedigelserne er hovedsageligt placeret omkring anlægget i
Aulnay (under lukning) i NUTS[4]
2 regionen Île de France (FR 10) og anlægget i Rennes (hvor en stor del af
afskedigelserne fandt sted) i Bretagne (FR 52).
Interventionskriterier
6.           De franske myndigheder
indsendte ansøgningen med henvisning til interventionskriteriet i EGF-forordningens
artikel 4, stk. 1, litra a), som forudsætter mindst 500
afskedigelser af arbejdstagere eller ophør af selvstændiges aktivitet i løbet
af en fire måneders referenceperiode i en virksomhed i en medlemsstat,
inklusive arbejdstagere, der er blevet afskediget hos leverandører eller
producenter i efterfølgende produktionsled.
7.           Referenceperioden
på fire måneder løber fra 1. oktober 2013 til 31. januar 2014.
8.           Ansøgningen
vedrører 1 989 arbejdstagere, der blev afskediget[5] af PSA i referenceperioden på fire måneder.
Beregning af afskedigelser og
aktivitetsophør
9.           Alle 1 989 afskedigelser er
blevet beregnet fra den dato, hvor arbejdsgiveren giver den enkelte
arbejdstager meddelelse om afskedigelse eller opsigelse af arbejdstagerens
ansættelseskontrakt.
Støtteberettigede personer
10.         Ud over de allerede omhandlede
1 989 arbejdstagere og selvstændige omfatter de støtteberettigede
modtagere 4 131 arbejdstagere, der blev afskediget før eller efter
referenceperioden på fire måneder. Disse arbejdstagere blev afskediget efter
den generelle meddelelse om de planlagte afskedigelser den 25. juli 2012. Der
kan etableres en klar årsagssammenhæng til den begivenhed, som udløste
afskedigelserne i referenceperioden.
11.         Det samlede antal
støtteberettigede modtagere er således på 6 120. 
Sammenhæng mellem afskedigelserne og de
gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, som kan
tilskrives globaliseringen,
12.         For at fastslå, om der findes
en sammenhæng mellem afskedigelserne og de gennem­gribende strukturelle
ændringer i verdenshandelsmønstrene, som kan tilskrives globaliseringen,
citerer Frankrig fra "L'industrie Automobile Francaise, Analyse et
statistiques 2013[6]",
og anfører, at mellem 2000 og 2012 steg produktionen af køretøjer på verdensplan
med 25 millioner enheder eller 44 %. Trods virkningerne af den globale
finansielle og økonomiske krise fortsatte produktionsfremgangen på verdensplan
(og fortsætter stadig) med mere end 3 % om året.
13.         Med denne fortsatte vækst har
der vist sig store forskelle mellem de lande, hvor der i lang tid har fundet
produktion af motorkøretøjer sted og de nyere producenter. Således faldt
produktionen i USA i samme periode (2000 til 2012) med 11 %, med 25 %
i Vesteuropa og med 2 % i Japan. Samtidig steg produktionen i Sydkorea,
Kina, Tyrkiet, Indonesien, Iran, Malaysia, Thailand og Sydamerika betydeligt og
udgør nu 47 % af produktionen af køretøjer på verdensplan (stigning fra 15 % i
2000). Ifølge statistikker fra OICA[7]
producerede EU-27 16,2 mio. køretøjer i 2013 ud af et samlet antal på
verdensplan på 87,3 mio. (18,54 %), dvs. et fald i forhold til
produktionen i EU-15 på 17,1 mio. køretøjer i 2000 ud af et samlet antal på
verdensplan på 58,3 mio. køretøjer (29,41 %).
14.         Det anføres yderligere i
"L'industrie Automobile Francaise, Analyse et statistiques 2013", at
på efterspørgselssiden er Unionen nu et modent marked med forholdsvis langsom
vækst, mens BRIK-landenes andel af den samlede globale efterspørgsel er steget
fra 8,4 % i 2000 til 33,5 % i 2010. EU-baserede producenter er ikke godt
placeret til at drage fordel af denne vækst i efterspørgslen. Selv inden for
Unionen indtager producenter fra tredjelande en stadig større markedsandel. 
15.         Hidtil har automobilsektoren
været genstand for 21 EGF-ansøgninger, hvoraf 12 er baseret på handelsrelateret
globalisering og 9 på den globale finansielle og økonomiske krise.
Begivenheder, der gav anledning til
afskedigelserne og til aktivitetsophør 
16.         De begivenheder, der har givet
anledning til disse afskedigelser i PSA, er tab på i alt 560 mio. EUR inden for
koncernen i 2012 som følge af et fald i efterspørgslen, pristryk og PSA's
aktiviteter i Iran, der blev stillet i bero i marts 2012 (som følge af
internationale sanktioner og EU-sanktioner). I 2011 udgjorde salget i Iran
12 % af det globale salg, hvorfor denne begivenhed havde en betydelig
negativ virkning på koncernen. Jordskælvet og tsunamien i det nordøstlige Japan
i marts 2011 medførte også forsyningsvanskeligheder for råvarer til nogle af
koncernens dieselkøretøjer.
17.         Koncernens handlingsplan for
2009, der skulle forbedre resultaterne og genvinde konkurrenceevne, blev i 2012
fulgt op af en supplerende handlingsplan, der skulle tage sigte på at nedbringe
omkostningerne, herunder afskedigelse af personale.
18.         Produktionsanlægget i Aulnay
(Île de France) er under lukning og lukkes helt i 2014, mens der finder
personalenedskæringer sted i Rennes (Bretagne) i forbindelse med nye
investeringer. I andre anlæg har virksomheden opfordret til frivillige
fratrædelser.
Afskedigelsernes forventede virkning på
økonomien på lokalt, regionalt og nationalt plan og på beskæftigelsen
19.         Afskedigelserne har betydelige
negative konsekvenser for den lokale og regionale økonomi i de berørte områder.
Efter aftale med de relevante offentlige myndigheder, har virksomheden
gennemført regionale konsekvensanalyser for områderne omkring anlæggene i
Aulnay og Rennes. I Aulnay var anlægget den 8. største arbejdsgiver, og
afskedigelserne reducerer antallet af beskæftigede i området med 13,6 %.
Tilbage­gangen er ikke så kraftig i Rennes, men det skal understreges, at dette
område allerede er berørt af den generelle økonomiske afmatning, idet antallet
af arbejdsløse i Bretagne som helhed er fordoblet inden for de seneste fem år.
20.         Fransk lovgivning kræver, at
den afskedigende virksomhed, hvis den opfylder visse minimumskriterier, skal
gennemføre en række foranstaltninger for at sikre, at den økonomiske struktur i
de berørte regioner styrkes med virksomhedens hjælp. En sådan plan blev
undertegnet den 27. september 2013 mellem den franske stat og koncernen Peugeot
Citroën Automobiles (PSA). Således håber f.eks. virksomheden at kunne tiltrække
nye arbejdsgivere til de steder, som den fraflytter, for at gøre det muligt for
virksomhedens tidligere arbejdstagere at finde ny beskæftigelse dér. Den bistår
også arbejdstagerne med at flytte bopæl for at påtage sig jobtilbud i andre PSA-produktionsanlæg
eller hos andre arbejdsgivere. Den stiller midler til rådighed til udvikling af
det lokale og regionale erhvervsliv og yder sagkyndig rådgivning og uddannelse.
Der er også planlaget en vis form for støtte til virksomhedens leverandører. 
Støttemodtagere, der er tiltænkt støtte, og
de foreslåede foranstaltninger
Støttemodtagere, der er tiltænkt støtte
21.         Fordelingen af de
arbejdstagere, der er tiltænkt støtte, på køn, nationalitet og aldersgruppe er,
som følger:
 Kategori || Antal modtagere, der er tiltænkt støtte 
 Køn: || Mænd: || 1 896 || (80,44 %) 
   || Kvinder: || 461 || (19,56 %) 
 Nationalitet: || EU-borgere: || 2 135 || (90,58 %) 
   || Ikke-EU-borgere || 222 || (9,42 %) 
 Aldersgruppe: || 15-24-årige || 2 || (0,08 %) 
   || 25-29-årige || 47 || (1,99 %) 
   || 30-54-årige || 921 || (39,08 %) 
   || 55-64-årige || 1 387 || (58,85 %) 
   || Over 64 år: || 0 || (0,00 %) 
22.         Det anslåede antal
arbejdstagere, der forventes at deltage i foranstaltningerne er på 357.
De foreslåede foranstaltningers
støtteberettigelse:
23.         De
individualiserede tilbud, der skal ydes til de afskedigede arbejdstagere,
omfatter følgende foranstaltninger. 
–              
Modtagelsescenter og sagsbehandling: De franske myndigheder vil have ansvaret for 23 centre for mobilitet
og erhvervsmæssig udvikling (espaces de mobilité et de développement
professionnel - (EMDP)) og to centre for erhvervsmæssig mobilitet (pôles de
mobilité professionnel - (PMP)) i Aulnay og Rennes. Disse centre vil vejlede og
rådgive arbejdstagerne og hjælpe dem med deres karriereplaner. Deres funktion
er at rådgive arbejdstagerne, sørge for, at de får del i de eksisterende
muligheder og forberede dem med de færdigheder, der er nødvendige i forbindelse
med jobsøgning. Disse centre styres af en samlet struktur, der sikrer, at de
fungerer på en koordineret måde. Der vil blive etableret et internt websted med
forskellige referencetekster samt fakta og tal.
–              
Eksterne eksperter og rådgivere, der skal vejlede arbejdstagerne i forbindelse med deres individuelle
planer.
–              
Tematiske workshopper
f.eks. om, hvordan man udarbejder et CV, om interviewteknikker osv.
–              
Regelmæssig information
af arbejdstagerne gennem modtagelsescentrene og sagsbehandlerne (websteder og
andre midler).
–              
Udgifter til videreuddannelse: Ved hjælp af denne rådgivning vil arbejdstagerne kunne finde frem til
et uddannelsesforløb, der skal opfylde deres individuelle karriereplaner, og de
vil kunne påbegynde denne uddannelse.
–              
Tilskud til videreuddannelse: Disse tilskud (tildelinger i forbindelse med omplaceringsorlov)
betales udelukkende af den afskedigende virksomhed for de første fire måneder
og indgår i EGF-ansøgningen i de følgende måneder (fra den femte måned op til i
alt 12 måneder). Kommissionen har kontrolleret, at disse tilskud holdes inden
for loftet på 35 % af de samlede omkostninger ved den samordnede pakke af
individualiserede tilbud, som anført i EGF-forordningens artikel 7,
stk. 1.
–              
Støtte til virksomhedsetablering: Den støtteberettigede arbejdstager kan vælge at få relevant
rådgivning, uddannelse og vejledning og dernæst starte en ny virksomhed, eller
arbejdstageren kan starte sin virksomhed uden yderligere rådgivning og
vejledning, hvis der allerede findes en plan, og arbejdstageren er
tilstrækkeligt forberedt. Støtten udbetales ved fremlæggelse af den relevante
dokumentation for udgifter til virksomhedsetablering.
–              
De franske myndigheder planlægger også at yde
rentefrie lån til oprettelsen af nye virksomheder. Som en eventuel støtte
hertil kan de beslutte at gøre brug af den europæiske
mikrofinansieringsfacilitet.
24.         De her
beskrevne foreslåede foranstaltninger udgør aktive arbejdsmarkeds­foranstaltninger,
som falder ind under de støtteberettigede foranstaltninger, der er fastlagt i
EGF-forordningens artikel 7. Disse foranstaltninger erstatter ikke passive
socialsikringsforanstaltninger. 
25.         De franske myndigheder har
leveret de ønskede oplysninger om foranstaltninger, der er obligatoriske for de
berørte virksomheder i medfør af national lov eller kollektive overenskomster.
De har bekræftet, at den økonomiske EGF-støtte ikke erstatter sådanne
foranstaltninger. 
Budgetoverslag
26.         De anslåede samlede
omkostninger er på 21 174 342 EUR og omfatter udgifterne til de
individualiserede tilbud på 21 133 946 EUR samt udgifter til
forberedende arbejde, forvaltning, oplysning, offentlig omtale, kontrol- og
rapporteringsaktiviteter på 40 396 EUR.
27.         Der
anmodes om økonomisk EGF-støtte på i alt 12 704 605 EUR (60 % af
de samlede omkostninger). I nedenstående tabel er de
anslåede omkostninger pr. arbejdstager afrundet til nærmeste hele euro.
 Foranstaltninger || Forventet antal deltagere || Skønsmæssigt anslåede omkostninger pr. deltager (i EUR) || Samlede anslåede omkostninger (i EUR) 
 Individualiserede tilbud (foranstaltninger i henhold til EGF-forordningens artikel 7, stk. 1, litra a), og c)) 
 Modtagelsescenter og sagsbehandling (structures d'accueil et traitement des dossiers) || 2 357 || 461 || 1 086 275 
 Eksterne eksperter og rådgivere (cabinets de conseil) || 2 041 || 982 || 2 003 278 
 Tematiske workshopper (Ateliers thematiques) || 148 || 243 || 35 925 
 Regelmæssig information af arbejdstagere (information des salariés) || 2 357 || 11 || 26 600 
 Udgifter til videreuddannelse (dépenses des formations) || 1 075 || 3 129 || 3 363 675 
 Støtte til virksomhedsetablering (aides à la création d'entreprises -- primes) || 1 120 || 6 448 || 7 221 312 
 Subtotal (a): || – || 13 737 065 
 (65 %) 
 Tilskud og incitamenter (Foranstaltninger i henhold til EGF-forordningens artikel 7, stk. 1, litra b): 
 Tilskud til videreuddannelse || 1 075 || 6 881 || 7 396 881 
 Subtotal (b): || – || 7 396 881 
 (35 %) 
 Foranstaltninger i henhold til EGF-forordningens artikel 7, stk. 4: 
 1. Forberedende arbejde || – || 0 
 2. Forvaltning || – || 10 396 
 3. Oplysning og offentlig omtale || – || 0 
 4. 4 Kontrol og rapportering || – || 30 000 
 Subtotal (c): || – || 40 396 
 (0,19 %) 
 Samlede omkostninger (a + b + c): || – || 21 174 342 
 EGF-støtte (60 % af de samlede omkostninger) || – || 12 704 605 
28.         Omkostningerne til de
foranstaltninger, der er identificeret i ovenstående tabel som foranstaltninger
i henhold til EGF-forordningens artikel 7, stk. 1, litra b),
overstiger ikke 35 % af de samlede omkostninger til den samordnede pakke
af individualiserede tilbud. De franske myndigheder har bekræftet, at disse
foranstaltninger er betinget af, at de støttemodtagere, der er tiltænkt støtte,
deltager aktivt i jobsøgnings- eller videreuddannelsesaktiviteter.
29.         De franske myndigheder har
bekræftet, at investeringsomkostningerne til selvstændig virksomhed,
virksomhedsetableringer og medarbejderovertagelser ikke overstiger
15 000 EUR pr. støttemodtager. 
Periode for udgifternes
støtteberettigelse
30.         De franske myndigheder
begyndte den 3. juni 2013 at yde individualiserede tilbud til de modtagere, der
var tiltænkt støtte. Udgifterne til de foranstaltninger, der er omhandlet i
punkt 24, skal derfor være støtteberettigede til økonomisk EGF-støtte fra den
3. juni 2013 til den 25. april 2016.
31.         De franske myndigheder påtog
sig den 2. januar 2014 den administrative udgift til gennemførelse af EGF.
Udgifterne til det forberedende arbejde, forvaltning, oplysning, offentlig
omtale og kontrol- og rapporteringsaktiviteter skal derfor være
støtteberettigede til økonomisk EGF-støtte fra den 2. januar 2014 til den 25.
oktober 2016. 
Komplementaritet med de
foranstaltninger, der finansieres af nationale midler eller af EU-midler
32.         Kilderne til den nationale
forfinansiering eller medfinansiering er ikke blevet meddelt af de franske
myndigheder hverken i ansøgningen eller som svar på Kommissionens spørgsmål.
33.         De franske myndigheder har
anført, at bortset fra de foranstaltninger, som den afskedigende virksomhed er
forpligtet til at give arbejdstagerne som følge af retlige forpligtelser eller
kollektive aftaler, vil de eneste andre foranstaltninger til støtte for de
afskedigede arbejdstagere kun være dem, der leveres med støtte fra EGF. De har
tilføjet oplysninger om de forskellige foranstaltninger, som den afskedigende
virksomhed træffer for at bidrage til den industrielle revitalisering af de
berørte regioner.
Fremgangsmåder ved høringen af de personer,
der er tiltænkt støtte, eller disses repræsentanter eller arbejdsmarkedets
parter samt lokale og regionale myndigheder
34.         De franske myndigheder har
tilkendegivet, at den samordnede pakke af individualiserede tilbud er blevet
udarbejdet i samråd med repræsentanterne for de modtagere, der var tiltænkt
støtte, og arbejdsmarkedets parter. Der har fundet adskillige møder sted mellem
PSA's ledelse, fagforeningsrepræsentanter og samarbejdsudvalg på forskellige
niveauer mellem den 12. juli 2012 og december 2013 vedrørende de
foranstaltninger, der skulle træffes for at beskytte arbejdspladserne.
Forvaltnings- og kontrolsystemer
35.         Ansøgningen indeholder en
detaljeret beskrivelse af de forvaltnings- og kontrol­systemer, der fastlægger
de involverede organers ansvarsområder. Frankrig har meddelt Kommissionen, at
den finansielle støtte forvaltes af Délégation générale à l’emploi et à la
formation professionnelle (DGEFP – beskæftigelses- og erhvervs­uddannelsesenhed)
i ministeriet for arbejde, beskæftigelse og sundhed. Betalingerne forvaltes af Mission
des affaires financières (MAFI — kontoret for finansielle anliggender) i
underdirektoratet for finansiering og modernisering i samme ministerium.
Attestering sker gennem Pôle de Certification (certifikationscenter) i generaldirektoratet
for de offentlige finanser i Nantes.
Tilsagn afgivet af den pågældende
medlemsstat
36.         De franske myndigheder har
givet alle nødvendige garantier med hensyn til følgende: 
–              
Principperne om ligebehandling og
ikke-forskelsbehandling overholdes i forbindelse med adgang til de foreslåede
foranstaltninger og deres gennemførelse.
–              
Kravene i den nationale lovgivning og i
EU-lovgivningen vedrørende kollektiv afskedigelse er blevet overholdt.
–              
De foreslåede foranstaltninger modtager ikke
finansiel støtte fra andre EU-fonde eller fra finansielle instrumenter, og
dobbeltfinansiering vil blive undgået.
–              
De foreslåede foranstaltninger supplerer de
foranstaltninger, der finansieres af strukturfondene. 
–              
Den økonomiske EGF-støtte overholder de
proceduremæssige og materielle EU-bestemmelser om statsstøtte.
Da PSA har fortsat sine aktiviteter
efter afskedigelserne, har de franske myndigheder ligeledes forsikret
Kommissionen om, at virksomheden har opfyldt sine retlige forpligtelser i
forbindelse med afskedigelserne og sørget for sine arbejdstagere i
overensstemmelse hermed.
VIRKNINGER FOR BUDGETTET
Budgetforslag
37.         EGF må ikke overstige et
maksimalt årligt beløb på 150 mio. EUR (2011-priser), jf. artikel 12 i
Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 af 2. december 2013 om
fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020[8].
38.         Efter at have gennemgået
ansøgningen for så vidt angår de betingelser, der er fastsat i
EGF-forordningens artikel 13, stk. 1, og under hensyntagen til
antallet af støttemodtagere, der var tiltænkt støtte, de foreslåede
foranstaltninger og de forventede omkostninger, foreslår Kommissionen at
mobilisere EGF til et beløb på 12 704 605 EUR, hvilket svarer
til 60 % af de samlede omkostninger til de foreslåede foranstaltninger for
at kunne yde økonomisk støtte til ansøgningen.
39.         Den planlagte afgørelse om at
mobilisere EGF vil blive truffet i fællesskab af Europa-Parlamentet og Rådet,
jf. punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem
Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på
budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning[9].
Tilhørende retsakter
40.         Samtidig med at Kommissionen
forelægger forslaget til en afgørelse om at mobilisere EGF, forelægger den et
forslag for Europa-Parlamentet og Rådet om overførsel til de relevante
budgetposter af et beløb på 12 704 605 EUR.
41.         Samtidig med at Kommissionen
vedtager et forslag til en afgørelse om at mobilisere EGF, vedtager
Kommissionen ved en gennemførelsesretsakt en afgørelse om økonomisk støtte, der
træder i kraft den dag, hvor Europa-Parlamentet og Rådet vedtager den
foreslåede afgørelse om at mobilisere EGF.
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE
om mobilisering af Den Europæiske Fond for
Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 13 i den
interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet,
Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om
forsvarlig økonomisk forvaltning
(ansøgning EGF/2014/006 FR/PSA)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 1309/2013 af 17. december om Den Europæiske Fond for
Tilpasning til Globaliseringen (2014–2020) og ophævelse af forordning (EF) nr.
1927/2006[10],
særlig artikel 15, stk. 4, 
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen,
efter proceduren i henhold til punkt 13 i den
interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet,
Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om
forsvarlig økonomisk forvaltning[11],
og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       Den Europæiske Fond for
Tilpasning til Globaliseringen (EGF) blev oprettet med henblik på at yde støtte
til arbejdstagere, der er blevet afskediget, og selvstændige erhvervsdrivende,
hvis aktivitet er ophørt som følge af gennemgribende strukturelle ændringer i
verdenshandelsmønstrene, der kan tilskrives globaliseringen som følge af en
fortsættelse af den internationale finansielle og økonomiske krise som
omhandlet i forordning (EF) nr. 546/2009[12],
eller som følge af nye globale finansielle og økonomiske kriser og hjælpe disse
med at vende tilbage til arbejdsmarkedet.
(2)       EGF må ikke overstige et
maksimalt årligt beløb på 150 mio. EUR (2011-priser), jf. artikel 12 i
Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 om fastlæggelse af den
flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020[13].
(3)       Frankrig har den 25. april 2014
indgivet en ansøgning om mobilisering af fonden i forbindelse med afskedigelser[14] i Peugeot Citroën
Automobiles i Frankrig og supplerede den med yderligere oplysninger, som fastsat
i artikel 8, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1309/2013. Ansøgningen
opfylder kravene til fastlæggelse af størrelsen på et økonomisk støttebeløb fra
EGF, jf. artikel 13 i forordning (EU) nr. 1309/2013.
(4)       Som følge af Franskrigs
ansøgning bør EGF derfor mobiliseres til at yde en økonomisk støtte på 12 704
605 EUR —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: 
Artikel 1
I forbindelse med Den Europæiske Unions
almindelige budget for regnskabsåret 2014 stilles der et beløb til rådighed fra
EGF på 12 704 605 EUR i forpligtelses- og betalingsbevillinger.
Artikel 2
Denne afgørelse
offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
På Europa-Parlamentets vegne                     På
Rådets vegne

Formand                                                        Formand
[1]               EUT L 347 af 20.12.2013, s. 855.
[2]               Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
1893/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af den statistiske nomenklatur for
økonomiske aktiviteter NACE (rev.2) og om ændring af Rådets forordning (EØF)
nr. 3037/90 og visse EF-forordninger om bestemte statistiske områder (EUT L 393
af 30.12.2006, s. 1).
[3]               I overensstemmelse med artikel 7, stk. 4, i forordning
(EU) nr. 1309/2013.
[4]               Kommissionens forordning (EU) nr. 1046/2012 af
8. november 2012 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 1059/2003 om indførelse af en fælles nomenklatur for
regionale enheder (NUTS) for så vidt angår indberetningen af tidsrækker for den
nye regionale opdeling (EUT L 310 af 9.11.2012, s. 34).
[5]               Jf. EGF-forordningens artikel 3, litra a).
[6]               http://www.ccfa.fr/IMG/pdf/ccfa_ra2012_fr_web-2.pdf
[7]               http://www.oica.net/category/production-statistics/
[8]               EUT L 347 af 20.12.2013, s. 884.
[9]               EUT C 373 af 20.12.2013, s. 1.
[10]             EUT L 347 af 20.12.2013, s. 855.
[11]             EUT C 373 af 20.12.2013, s. 1.
[12]             EUT L 167 af 29.6.2009, s. 26.
[13]             EUT L 347 af 20.12.2013, s. 884.
[14]             Jf. EGF-forordningens artikel 3, litra a).