CELEX: 32016R0365
Language: lv
Date: 2016-03-11 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2016/365 (2016. gada 11. marts) par nosaukuma ierakstīšanu Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā (Telemea de Ibănești (ACVN))

15.3.2016   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 68/12
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/365
   (2016. gada 11. marts)
   par nosaukuma ierakstīšanu Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā (Telemea de Ibănești (ACVN))
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 21. novembra Regulu (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām (1) un jo īpaši tās 52. panta 3. punkta a) apakšpunktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 50. panta 2. punkta a) apakšpunktu Rumānijas pieteikums, kurā lūgts reģistrēt nosaukumu Telemea de Ibănești, ir publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī
                   (2).
            
         
               (2)
            
            
               Komisija 2015. gada 5. martā saņēma vienu paziņojumu par iebildumu no Grieķijas. 2015. gada 30. aprīlī Komisija saņēma saistīto pamatoto iebildumu paziņojumu.
            
         
               (3)
            
            
               Komisija izskatīja Grieķijas nosūtīto iebildumu un atzina to par pieņemamu. Vārds Telemea, kas ietverts nosaukumā Telemea de Ibănești, ir gandrīz identisks Grieķijā lietotajam nosaukumam Τελεμές (Telemés). Τελεμές (Telemés) ir sālījumā nogatavināts baltais siers, kuru dažādos Grieķijas reģionos ražo komerciālos apjomos. Iebildumā apgalvots, ka nosaukuma Telemea de Ibănești reģistrācija apdraudētu daļēji identiskā nosaukuma Τελεμές (Telemés) pastāvēšanu, kā arī to produktu pastāvēšanu, kuri ir likumīgi bijuši Grieķijas tirgū vismaz piecus gadus pirms nosaukuma Telemea de Ibănești reģistrācijas pieteikuma publikācijas.
            
         
               (4)
            
            
               Komisija ar 2015. gada 22. jūnija vēstuli aicināja ieinteresētās personas uzsākt attiecīgas konsultācijas, lai panāktu savstarpējo vienošanos saskaņā ar minēto personu iekšējām procedūrām.
            
         
               (5)
            
            
               Rumānija un Grieķija vienošanos panāca, un par to Komisijai tika paziņots noteiktajā termiņā, 2015. gada 21. septembrī.
            
         
               (6)
            
            
               Kā izriet no informācijas, kas iebildumu procedūras gaitā sniegta informācijas apmaiņā ar Grieķiju, Rumānija valsts līmenī ražo sieru ar nosaukumu Telemea. Ražošana atbilst Rumānijas Standartu asociācijas apstiprinātajam valsts standartam. 2014. gadā Rumānijā ir saražots ap 24 000 tonnu Telemea. Iesniedzot nosaukuma Telemea de Ibănești reģistrācijas pieteikumu, Rumānijas nolūks nebija rezervēt apzīmējuma Telemea lietošanu.
            
         
               (7)
            
            
               Rumānija un Grieķija vienojās, ka nosaukuma Telemea de Ibănești aizsardzība nebūtu jāattiecina uz atsevišķā nosaukuma Telemea lietošanu, bet gan tikai uz salikto nosaukumu Telemea de Ibănești kopumā. Turklāt dalībvalstis vienojās, ka regulā par nosaukuma Telemea de Ibănești ierakstīšanu Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā būtu jāiekļauj apsvērums, kurā precizēta šīs aizsardzības darbības joma.
            
         
               (8)
            
            
               Starp Rumāniju un Grieķiju panāktās vienošanās saturs būtu jāņem vērā, jo tas atbilst Regulas (ES) Nr. 1151/2012 un ES tiesību aktu noteikumiem.
            
         
               (9)
            
            
               Tāpēc cilmes vietas nosaukums Telemea de Ibănești (ACVN) būtu jāaizsargā kopumā, savukārt jēdzienu Telemea var turpināt lietot marķējumā vai noformējumā Savienības teritorijā ar nosacījumu, ka tiek ievēroti tās tiesību sistēmā piemērojamie principi un noteikumi,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   Nosaukumu Telemea de Ibănești (ACVN) ieraksta reģistrā.
   Pirmajā daļā minētais nosaukums apzīmē produktu, kas pieder pie 1.3. grupas “Siers” saskaņā ar Komisijas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 668/2014 (3) XI pielikumu.
   2. pants
   Apzīmējumu Telemea var turpināt lietot marķējumā vai noformējumā Savienības teritorijā ar nosacījumu, ka tiek ievēroti tās tiesību sistēmā piemērojamie principi un noteikumi.
   3. pants
   Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2016. gada 11. martā
      
         
            Komisijas vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OV L 343, 14.12.2012., 1. lpp.
   
   
      (2)  OV C 6, 10.1.2015., 6. lpp.
   
   
      (3)  Komisijas 2014. gada 13. jūnija Īstenošanas regula (ES) Nr. 668/2014, ar ko paredz noteikumus par to, kā piemērot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām (OV L 179, 19.6.2014., 36. lpp.).