CELEX: 52006PC0063
Language: el
Date: 2006-02-17
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη θέση της Κοινότητας όσον αφορά τον κανονισμό λειτουργίας της μεικτής επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 27 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά για το εμπόριο οίνων και αλκοολούχων ποτών

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52006PC0063

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη θέση της Κοινότητας όσον αφορά τον κανονισμό λειτουργίας της μεικτής επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 27 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά για το εμπόριο οίνων και αλκοολούχων ποτών  /* COM/2006/0063 τελικό - ACC 2006/0019 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 17.02.2006COM(2006) 63 τελικό2006/0019 (ACC)ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με τη θέση της Κοινότητας όσον αφορά τον κανονισμό λειτουργίας της μεικτής επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 27 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά για το εμπόριο οίνων και αλκοολούχων ποτών(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΗ “Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά για το εμπόριο οίνων και αλκοολούχων ποτών” άρχισε να ισχύει την 1η Ιουνίου 2004. Με το άρθρο 27 της συμφωνίας αυτής ιδρύεται μια “μεικτή επιτροπή” συγκροτούμενη από εκπροσώπους της Κοινότητας και του Καναδά. Η μεικτή επιτροπή μεριμνά για την εύρυθμη λειτουργία της συμφωνίας και δύναται να εξετάζει κάθε ζήτημα συναφές με την εφαρμογή της. Είναι ειδικότερα επιφορτισμένη με:-  την υποβολή συστάσεων τροποποίησης των Παραρτημάτων, όπως προβλέπεται στη συμφωνία,-  τη διατύπωση συστάσεων οι οποίες να συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων της συμφωνίας αυτής ή της συμφωνίας του 1989,-  την ανταλλαγή πληροφοριών για τη βελτιστοποίηση των συνθηκών εφαρμογής της συμφωνίας,-  την υποβολή εισηγήσεων επί ζητημάτων αμοιβαίου ενδιαφέροντος των συμβαλλομένων μερών στους τομείς του οίνου και των αλκοολούχων ποτών, και-  τον καθορισμό του πίνακα των οφειλομένων αμοιβών και εξόδων για τους διαιτητές που ενεργούν προς επίλυση των διαφορώνΗ μεικτή επιτροπή υποβάλλει συστάσεις με ομοφωνία και προσδιορίζει η ίδια τον εσωτερικό κανονισμό της. Συνεδριάζει κατόπιν αιτήσεως ενός των συμβαλλομένων μερών το αργότερο 90 ημέρες από την ημερομηνία υποβολής του αιτήματος, εναλλάξ στην Κοινότητα και στον Καναδά, σε τόπο, χρόνο ή με τρόπο, περιλαμβανομένης της εικονοδιάσκεψης, από κοινού καθοριζόμενους από τα συμβαλλόμενα μέρη.Σύμφωνα με το σχέδιο εσωτερικού κανονισμού, την προεδρία της επιτροπής ασκεί εναλλάξ ο επικεφαλής της αντιπροσωπείας κάθε συμβαλλόμενου μέρους. Η προεδρία είναι επίσης υπεύθυνη για την κάλυψη των γραμματειακών αναγκών της επιτροπής. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος αναλαμβάνει το βάρος των δαπανών συμμετοχής του στις συνεδριάσεις της επιτροπής.2006/0019 (ACC)ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με τη θέση της Κοινότητας όσον αφορά τον κανονισμό λειτουργίας της μεικτής επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 27 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά για το εμπόριο οίνων και αλκοολούχων ποτώνΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133, σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο,την πρόταση της Επιτροπής,[1]Εκτιμώντας τα εξής:(1) Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά για το εμπόριο οίνων και αλκοολούχων ποτών[2] υπογράφηκε στις 16 Σεπτεμβρίου 2003 και άρχισε να ισχύει την 1η Ιουνίου 2004.(2) Με το άρθρο 27 της συμφωνίας ιδρύεται μεικτή επιτροπή συγκροτούμενη από εκπροσώπους της Κοινότητας και του Καναδά.(3) Το άρθρο 27 παράγραφος 2 της συμφωνίας αναφέρει ότι η μεικτή επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.(4) Η Κοινότητα οφείλει να αποφασίσει σχετικά με τη στάση που θα υιοθετήσει, στους κόλπους της μεικτής επιτροπής, όσον αφορά τον εσωτερικό κανονισμό της εν λόγω μεικτής επιτροπής,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο μόνονΗ θέση της Κοινότητας σχετικά με τον εσωτερικό κανονισμό της μεικτής επιτροπής που έχει συσταθεί με το άρθρο 27 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά για το εμπόριο οίνου και αλκοολούχων ποτών, της 16ης Σεπτεμβρίου 2003, την οποία θα υιοθετήσει στους κόλπους της εν λόγω μεικτής επιτροπής, θα βασίζεται στο συνημμένο στην παρούσα απόφαση σχέδιο απόφασης της μεικτής επιτροπής.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑΆρθρο 27/Συμφωνία ΕΚ - Καναδά για οίνους και αλκοολούχα ποτά:Σχέδιο εσωτερικού κανονισμού της μεικτής επιτροπήςΗ ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,Έχοντας υπόψη τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά για το εμπόριο οίνων και αλκοολούχων ποτών, και ιδίως το άρθρο 27,εκτιμώντας το γεγονός ότι η συμφωνία αυτή άρχισε να ισχύει την 1η Ιουνίου 2004,ΚΑΘΟΡΙΖΕΙ ΤΟΝ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ ΤΗΣ ΩΣ ΕΞΗΣ:Άρθρο 1 Επικεφαλής αντιπροσωπείας1. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και το Καναδικό Υπουργείο Διεθνούς Εμπορίου, στο εξής αναφερόμενα ως “τα μέρη”, διορίζουν από έναν επικεφαλής αντιπροσωπείας, που αποτελεί το πρόσωπο επικοινωνίας για κάθε θέμα συναφές με την επιτροπή.2. Κάθε επικεφαλής αντιπροσωπείας δύναται να αναθέτει περαιτέρω, πλήρως ή εν μέρει, τα καθήκοντα του επικεφαλής αντιπροσωπείας σε διορισμένο αναπληρωτή, και στην περίπτωση αυτή κάθε αναφορά στον επικεφαλής αντιπροσωπείας θα παραπέμπει επίσης στο διορισμένο αναπληρωτή.Άρθρο 2 Προεδρία1. Την προεδρία της επιτροπής ασκούν εναλλάξ, και επί ένα ημερολογιακό έτος, οι επικεφαλής αντιπροσωπείας των μερών.2. Ο πρόεδρος εξασφαλίζει τη γραμματειακή υποστήριξη της επιτροπής.Άρθρο 3 Συνεδριάσεις1. Ο πρόεδρος ορίζει την ημερομηνία και τον τόπο, ή εφόσον πρόκειται για εικονοδιασκέψεις, τις τεχνικές λεπτομέρειες των συνεδριάσεων, σε συμφωνία με τον άλλον επικεφαλής αντιπροσωπείας. Ο πρόεδρος και ο άλλος επικεφαλής αντιπροσωπείας φροντίζουν ώστε, συμφωνώντας για τον τόπο και τον χρόνο της συνεδρίασης, να τηρείται ο όρος πραγματοποίησης των συνεδριάσεων εντός διαστημάτων 90 ημερών, εκτός εάν το θέμα της ημερήσιας διάταξης αναφέρεται στο άρθρο 42 της συμφωνίας.2. Εκτός αντιθέτου κοινής συμφωνίας, οι συνεδριάσεις της επιτροπής δεν είναι δημόσιες.Άρθρο 4 Αλληλογραφία1. Κάθε αλληλογραφία απευθυνόμενη προς ή υπόψη της επιτροπής αποστέλλεται στον πρόεδρο της επιτροπής. Ο πρόεδρος κοινοποιεί αντίγραφο κάθε συναφούς με την επιτροπή αλληλογραφίας στον άλλον επικεφαλής αντιπροσωπείας, στον επικεφαλής της καναδικής αποστολής στις Βρυξέλλες και στον επικεφαλής της αντιπροσωπείας της Επιτροπής στην Οτάβα.2. Η αλληλογραφία μεταξύ του προέδρου και του άλλου επικεφαλής αντιπροσωπείας μπορεί να είναι σε οποιαδήποτε γραπτή μορφή, περιλαμβανομένου του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.Άρθρο 5 Ημερήσια διάταξη των συνεδριάσεων1. Πριν από κάθε συνεδρίαση, ο πρόεδρος συντάσσει το σχέδιο ημερήσιας διάταξης. Το σχέδιο αυτό αποστέλλεται στον άλλον επικεφαλής αντιπροσωπείας το αργότερο 20 εργάσιμες ημέρες πριν την ημερομηνία έναρξης της συνεδρίασης. Το σχέδιο ημερήσιας διάταξης που διανέμει ο πρόεδρος περιλαμβάνει όλα τα υπαγόμενα στο άρθρο 27 παράγραφος 3 της συμφωνίας θέματα, τα οποία επιλέγει ο πρόεδρος.2. Οι επικεφαλής αντιπροσωπείας δύνανται να υποβάλουν περαιτέρω θέματα, καλυπτόμενα από το άρθρο 27 παράγραφος 3, δέκα τουλάχιστον εργάσιμες ημέρες πριν την έναρξη της συνεδρίασης, τα οποία ο πρόεδρος οφείλει να συμπεριλάβει στο σχέδιο ημερήσιας διάταξης.3. Τελικό σχέδιο ημερήσιας διάταξης κοινοποιείται από τον πρόεδρο στον άλλον επικεφαλής αντιπροσωπείας 5 τουλάχιστον εργάσιμες ημέρες πριν την έναρξη της συνεδρίασης. Η ημερήσια διάταξη εγκρίνεται κατόπιν συμφωνίας του προέδρου και του άλλου επικεφαλής αντιπροσωπείας κατά την έναρξη κάθε συσκέψεως. Είναι δυνατή η εγγραφή σημείων άλλων, πέραν αυτών που περιλαμβάνει το σχέδιο ημερήσιας διάταξης, εφόσον ο πρόεδρος και ο άλλος επικεφαλής αντιπροσωπείας συμφωνούν προς τούτο.4. Κατά παρέκκλιση των παραγράφων 1, 2 και 3, στην περίπτωση συνεδριάσεως συγκαλούμενης δυνάμει του άρθρου 42 παράγραφος 2, η ημερήσια διάταξη περιλαμβάνει το περιγραφόμενο στο άρθρο αυτό θέμα και δεν χρειάζεται κοινοποίηση σχεδίου ημερήσιας διάταξης.Άρθρο 6 Έγκριση πράξεων1. Οι συστάσεις της επιτροπής, κατά την έννοια του άρθρου 27 παράγραφος 2 της συμφωνίας, απευθύνονται στα μέρη και φέρουν τις υπογραφές του προέδρου και του άλλου επικεφαλής αντιπροσωπείας.2. Η επιτροπή καθορίζει τον πίνακα αμοιβών που αναφέρεται στο άρθρο 27 παράγραφος 3 πέμπτη περίπτωση, μόνο βάσει σχετικής συμφωνίας που έχουν εγκρίνει και τα δύο μέρη.3. Καθένα από τα μέρη μπορεί να αποφασίσει να δημοσιεύσει οποιαδήποτε σύσταση που έχει εγκριθεί από την επιτροπή.Άρθρο 7 Γραπτή διαδικασία1. Οι συστάσεις της επιτροπής εγκρίνονται με γραπτή διαδικασία εφόσον ο πρόεδρος και ο άλλος επικεφαλής αντιπροσωπείας συμφωνούν επ’αυτού.2. Ο επικεφαλής αντιπροσωπείας που προτείνει να ακολουθηθεί η γραπτή διαδικασία υποβάλλει το σχέδιο σύστασης στον άλλο επικεφαλής αντιπροσωπείας. Ο τελευταίος αυτός απαντά αναφέροντας κατά πόσον αποδέχεται ή όχι το σχέδιο, εάν προτείνει τροποποιήσεις, ή εάν ζητεί περαιτέρω χρόνο σκέψεως. Εάν το σχέδιο εγκριθεί, θα οριστικοποιηθεί σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1.Άρθρο 8 Πρακτικά1. Ο πρόεδρος συντάσσει το σχέδιο πρακτικών κάθε συνεδρίασης και το υποβάλλει στον άλλον επικεφαλής αντιπροσωπείας εντός 20 εργάσιμων ημερών από τη συνεδρίαση. Στο σχέδιο πρακτικών αναφέρονται οι διατυπωθείσες συστάσεις και δυνατόν επίσης να σημειώνονται οποιαδήποτε άλλα εγκριθέντα συμπεράσματα. Ο άλλος επικεφαλής αντιπροσωπείας δηλώνει τη συμφωνία του με το σχέδιο, ή υποβάλλει προτάσεις τροποποιήσεων. Όταν σημειωθεί συμφωνία επί του σχεδίου πρακτικών, υπογράφονται δύο πρωτότυπα από τον πρόεδρο και από τον άλλο επικεφαλής αντιπροσωπείας, καθένας από τους οποίους λαμβάνει ένα από τα δύο πρωτότυπα.2. Στην περίπτωση που δεν σημειωθεί συμφωνία επί των πρακτικών πριν τη σύγκληση της επόμενης συνεδρίασης, στα πρακτικά καταχωρείται το σχέδιο που συνέταξε ο πρόεδρος, στο οποίο επισυνάπτονται οι προταθείσες τροποποιήσεις που υπέβαλε ο άλλος επικεφαλής αντιπροσωπείας.Άρθρο 9 ΔαπάνεςΚαθένα από τα μέρη βαρύνεται με τα έξοδα που συνεπάγεται η συμμετοχή του στις συνεδριάσεις της επιτροπής.Άρθρο 10 ΑπόρρητοΟι εργασίες της επιτροπής έχουν χαρακτήρα εμπιστευτικό.ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟΤομέας πολιτικής: Εξωτερικές πτυχές ορισμένων πολιτικών Δραστηριότητα: Διεθνείς γεωργικές συμφωνίες |Ονομασία τησ δρασησ: Η κοινοτική θέση σχετικά με τον εσωτερικό κανονισμό της μεικτης επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 27 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά για το εμπόριο οίνων και αλκοολούχων ποτών |1. ΓΡΑΜΜΕΣ ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ + ΟΝΟΜΑΣΙΑ: XX 01 01 01 01, XX 01 02 11 012. ΣΥΝΟΛΙΚΑ ΑΡΙΘΜΗΤΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ2.1. Συνολικό κονδύλιο της δράσης: εκατ. € σε ΠΑΥΚαμία χρηματοδότηση2.2. Περίοδος υλοποίησης:Από 1ης Ιανουαρίου 20062.3. Συνολική πολυετής εκτίμηση των δαπανώνγ) Συνολικές δημοσιονομικές επιπτώσεις των ανθρώπινων πόρων και των άλλων δαπανών διοικητικής λειτουργίας (παράβαλε σημεία 7.2 και 7.3)σε €ΠΑΥ/ΠΠ | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 |41 600 | 41 600 | 41 600 | 41 600 | 41 600 | 41 600 | 41 600 |ΣΥΝΟΛΟ γ |ΠΑΥ | 41 600 | 41 600 | 41600 | 41600 | 41 600 | 41 600 | 41 600 |ΠΠ | 41 600 | 41 600 | 41600 | 41600 | 41 600 | 41 600 | 41 600 |2.4. Συμβατότητα με τον δημοσιονομικό προγραμματισμό και με τις Δημοσιονομικές Προοπτικές2.5. Δημοσιονομικές επιπτώσεις επί των εσόδων:X Η πρόταση αυτή δεν έχει δημοσιονομικές επιπτώσεις (αναφέρεται στις τεχνικές πτυχές που αφορούν την υλοποίηση ενός μέτρου)3. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑΕίδος της δαπάνης | Νέα | Συμμετοχή ΕΖΕΣ | Συμμετοχή υποψηφίων χωρών | Τομέας ΔΠ |ΕΚ | ΔΠ/ΜΔΠ | ΝΑΙ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | Αριθ. 8 |4. ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗΆρθρο 133 της Συνθήκης σε συνδυασμό με το άρθρο 3005. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ5.1. Αναγκαιότητα κοινοτικής παρέμβασης5.1.1. Επιδιωκόμενοι στόχοιΗ συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά για το εμπόριο οίνων και αλκοολούχων ποτών υπογράφηκε στις 16 Σεπτεμβρίου 2003 και άρχισε να ισχύει την 1η Ιουνίου 2004. Με το άρθρο 27 της συμφωνίας αυτής ιδρύεται μεικτή επιτροπή που συγκροτείται από εκπροσώπους της Κοινότητας και του Καναδά. Το άρθρο 27 παράγραφος 2 της συμφωνίας αναφέρει ότι η μεικτή επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό της. Η Κοινότητα οφείλει να αποφασίσει για τη θέση την οποία θα υιοθετήσει στους κόλπους της μεικτής επιτροπής όσον αφορά τον κανονισμό της επιτροπής αυτής.5.1.2. Μέτρα σχετικά με την εκ των προτέρων ( ex ante ) αξιολόγησηΟυδέν5.1.3. Μέτρα μετά την εκ των υστέρων (ex post) αξιολόγησηΟυδέν5.2. Σχεδιαζόμενες δράσεις και λεπτομέρειες υλοποίησης της δημοσιονομικής παρέμβασηςΘέσπιση του εσωτερικού κανονισμού της μεικτής επιτροπής η οποία εποπτεύει την εύρυθμη λειτουργία της συμφωνίας ΕΕ - Καναδά για το εμπόριο οίνων και αλκοολούχων ποτών, επιτροπή που είναι αρμόδια για:τη διατύπωση συστάσεων για τροποποιήσεις των Παραρτημάτων, όπως προβλέπεται στη συμφωνία, την υποβολή συστάσεων που θα συμβάλουν στην επίτευξη των στόχων της συμφωνίας αυτής ή της συμφωνίας του 1989, την ανταλλαγή πληροφοριών ενόψει βελτιστοποίησης της λειτουργίας της συμφωνίας αυτής, την υποβολή προτάσεων επί θεμάτων αμοιβαίου ενδιαφέροντος των συμβαλλομένων μερών στους τομείς των οίνων και των αλκοολούχων ποτών και τον καθορισμό των οφειλομένων αμοιβών και εξόδων στους διαιτητές που ενεργούν προς επίλυση διαφορών. |-  Η μεικτή επιτροπή υποβάλλει συστάσεις με ομοφωνία και προσδιορίζει η ίδια τον εσωτερικό κανονισμό της. Συνεδριάζει κατόπιν αιτήσεως ενός των συμβαλλομένων μερών το αργότερο 90 ημέρες από την ημερομηνία υποβολής του αιτήματος, εναλλάξ στην Κοινότητα και στον Καναδά, σε τόπο, χρόνο ή με τρόπο, περιλαμβανομένης της εικονοδιάσκεψης, από κοινού καθοριζόμενους από τα συμβαλλόμενα μέρη.5.3. Λεπτομέρειες υλοποίησηςΆμεση διαχείριση από καταστατικό προσωπικό της ΓΔ AGRI.6. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ6.1. Συνολικές δημοσιονομικές επιπτώσεις στο Μέρος Β (για ολόκληρη την περίοδο προγραμματισμού)6.1.1. Δημοσιονομική παρέμβασηΟυδέν6.1.2. Τεχνική και Διοικητική Βοήθεια (ΤΔΒ), Δαπάνες Στήριξης (ΔΣ) και δαπάνες για τις Τεχνολογίες της Πληροφορίας (ΤΠ) (πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων)Ουδέν6.2. Υπολογισμός του κόστους ανά σχεδιαζόμενο μέτρο στο Μέρος B (για ολόκληρη την περίοδο προγραμματισμού)Ουδέν7. ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΤΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΚΑΙ ΣΤΙΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΑΠΑΝΕΣ7.1. Επιπτώσεις στους ανθρώπινους πόρουςΚατηγορία θέσεων απασχόλησης | Προσωπικό προς τοποθέτηση στη διαχείριση της δράσης, από τους διαθέσιμους και/ή συμπληρωματικούς ανθρώπινους πόρους | Σύνολο | Περιγραφή των καθηκόντων που απορρέουν από τη δράση |Αριθμός θέσεων μόνιμης απασχόλησης | Αριθμός θέσεων μόνιμης απασχόλησης |Μόνιμοι και έκτακτοι υπάλληλοι | A B C | 0,1 0,1 | 0,1 0,1 | Προετοιμασία και παρακολούθηση των συνεδριάσεων της μεικτής επιτροπής και, ιδιαίτερα, προετοιμασία των αποφάσεων του Συμβουλίου πριν από την έγκριση των αποφάσεων της μεικτής επιτροπής |Άλλοι ανθρώπινοι πόροι |Σύνολο | 0,2 | 0,2 |7.2. Συνολικές δημοσιονομικές επιπτώσεις των ανθρώπινων πόρωνΚατηγορία ανθρώπινων πόρων | Ποσά σε € | Τρόπος υπολογισμού * |Μόνιμοι υπάλληλοι Έκτακτοι υπάλληλοι | 108 000*0,2 = 21 600 ΕΥΡΩ | Μέσα συνήθη έξοδα |Άλλοι ανθρώπινοι πόροι (να αναφερθεί η γραμμή του προϋπολογισμού) |Σύνολο | 21 600 |Τα ποσά αντιστοιχούν στις συνολικές δαπάνες για 12 μήνες.7.3. Άλλες δαπάνες διοικητικής λειτουργίας που απορρέουν από τη δράσηΓραμμή του προϋπολογισμού (αριθμός και ονομασία) | Ποσά σε € | Τρόπος υπολογισμού |Συνολικό κονδύλιο XX 01 02 11 01 – Αποστολές Άλλες δαπάνες (να προσδιορισθούν) | 20 000 p.m. |Συστήματα πληροφοριών |Άλλες δαπάνες |Σύνολο | 20 000 |Τα ποσά αντιστοιχούν στις συνολικές δαπάνες για 12 μήνες.I. Ετήσιο σύνολο (7.2 + 7.3) II. Διάρκεια της δράσης III. Συνολικό κόστος της δράσης (I x II) | 41 600 € απροσδιόριστη 41 600 € |Τα ποσά αντιστοιχούν στις συνολικές δαπάνες για 12 μήνες.Οι ανάγκες σε ανθρώπινους και διοικητικούς πόρους θα καλυφθούν από το δημοσιονομικό κονδύλι που έχει χορηγηθεί στη διαχειρίστρια ΓΔ στα πλαίσια της ετήσιας διαδικασίας κατανομής.8. ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΑ ΜΕΤΡΑ ΚΑΙ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ8.1. Επακόλουθα μέτραΑνεφάρμοστο8.2. Λεπτομέρειες πραγματοποίησης και περιοδικότητα της προβλεπόμενης αξιολόγησηςΑνεφάρμοστο9. ΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΑΤΗΣΟυδέν[1] EE C […] της […], σ. […][2] ΕΕ L 35 της 6.2.2004, σ. 3.