CELEX: 21958A0707(01)
Language: nl
Date: 1958-07-07 00:00:00
Title: Akkoord inzake de betrekkingen tussen de Internationale Arbeidsorganisatie en de Europese Economische Gemeenschap

Avis juridique important

|

21958A0707(01)

Akkoord inzake de betrekkingen tussen de Internationale Arbeidsorganisatie en de Europese Economische Gemeenschap  

Publicatieblad Nr. 027 van 27/04/1959 blz. 0521 - 0532 UNTS 1958 VOL 312 blz. 387 UN-19/09/1958-551

++++AKKOORD INZAKE DE BETREKKINGEN TUSSEN  DE INTERNATIONALE ARBEIDSORGANISATIE EN  DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP  Overwegende , dat de Internationale Arbeidsorganisatie tot taak heeft op sociaal gebied en in arbeidsvraagstukken de invoering te bevorderen van normen , welke op de in de Constitutie van de L.A.O . en in de Verklaring van Philadelphia uiteengezette beginselen berusten , en dat zij , hoewel met de Verenigde Naties medewerkende aan de handhaving van de vrede en van de internationale veiligheid , buiten alle politieke geschillen tussen naties of groepen van naties blijft , en ter beschikking is van alle Lid-Staten , teneinde , hetzij met ieder afzonderlijk , hetzij door bemiddeling van regionale organisaties waar zij lid van zijn , met hen samen te werken in de uitvoering van die taken , ter vervulling waarvan de Internationale Arbeidsorganisatie in het leven is geroepen ;  Overwegende , dat , volgens de artikelen 117 en 229 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , de Gemeenschap tot taak heeft de verbetering van de levensstandaard en van de arbeidsvoorwaarden van de werknemers te bevorderen , zodat de onderlinge aanpassing daarvan op de weg van de vooruitgang wordt mogelijk gemaakt , en dat zij alle dienstige betrekkingen met de Verenigde Naties en de gespecialiseerde organisaties onderhoudt ;  Verlangend om een bevredigende basis te leggen voor de ontwikkeling van de samenwerking tussen de Internationale Arbeidsorganisatie en de Europese Economische Gemeenschap , teneinde zo goed mogelijk bij te dragen tot de economische expansie , de verruiming van de werkgelegenheid en de verhoging van de levensstandaard ;  Erkennende , dat een zodanige samenwerking zich dient te ontwikkelen in het licht van de feiten en van de praktijk ,  Zijn de Internationale Arbeidsorganisatie en de Commissie van de Europese Economische Gemeenschap overeengekomen :  Dit akkoord inzake wederzijdse raadpleging en samenwerking tussen de Internationale Arbeidsorganisatie en de Europese Economische Gemeenschap in toepassing te brengen .  Wederzijdse raadpleging  1 . De Internationale Arbeidsorganisatie en de Europese Economische Gemeenschap raadplegen elkaar regelmatig over aangelegenheden van gemeenschappelijk belang , ter bereiking van hun doelstellingen op sociaal gebied en inzake arbeidsvraagstukken en ter eliminatie van alle overbodige werkzaamheden .  2 . De Commissie van de Europese Economische Gemeenschap wordt door de Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau op de hoogte gehouden van de ontwikkeling der werkzaamheden en programma's van de Internationale Arbeidsorganisatie , welke voor de Gemeenschap van belang kunnen zijn . De Internationale Arbeidsorganisatie onderwerpt alle opmerkingen omtrent haar werkzaamheden en programma's , welke haar door de Europese Economische Gemeenschap met het oog op de invoering van een doeltreffende coordinatie tussen de twee organisaties worden medegedeeld , aan een onderzoek .  3 . De Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau wordt door de Commissie van de Europese Economische Gemeenschap op de hoogte gehouden van de ontwikkeling der werkzaamheden en programma's van de Gemeenschap , welke van belang kunnen zijn voor de Internationale Arbeidsorganisatie . De Commissie van de Europese Economische Gemeenschap onderwerpt alle opmerkingen omtrent haar werkzaamheden en programma's welke haar door de Internationale Arbeidsorganisatie met het oog op de invoering van een doeltreffende coordinatie tussen de twee organisaties worden medegedeeld , aan een onderzoek .  4 . De Raad van Bestuur van het Internationaal Arbeidsbureau kan een vertegenwoordiger van de Europese Economische Gemeenschap uitnodigen , met hem of met ieder ander daartoe aangewezen orgaan van de Internationale Arbeidsorganisatie tot een gedachtenwisseling over te gaan .  5 . De Commissie van de Europese Economische Gemeenschap kan een vertegenwoordiger van de Internationale Arbeidsorganisatie uitnodigen , met haar of met ieder ander , van haar afhankelijk , daartoe aangewezen orgaan van de Europese Economische Gemeenschap tot een gedachtenwisseling over te gaan .  Uitwisseling van informaties  6 . De Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau en de Commissie van de Europese Economische Gemeenschap combineren hun streven , teneinde een zo goed mogelijk gebruik van hun informaties van wetgevende en statistische aard te verkrijgen en de meest doeltreffende aanwending van hun middelen ter verzameling , analyse , bekendmaking en verspreiding van dergelijke informaties te verzekeren , met voorbehoud van de regelingen welke eventueel nodig zijn ter bescherming van de vertrouwelijke aard van enkele dier informaties , aldus de taak der regeringen of organisaties , welke deze informaties verstrekken , verlichtend .  7 . De documenten en informaties met betrekking tot sociale vraagstukken van gemeenschappelijk belang worden , met voorbehoud van de regelingen welke nodig zijn ter bescherming van de vertrouwelijke aard daarvan , op zo snel en volledig mogelijke wijze tussen de Internationale Arbeidsorganisatie en de Europese Economische Gemeenschap uitgewisseld .  Technische bijstand  8 . De Commissie van de Europese Economische Gemeenschap kan telkens als zij het tot voortzetting van haar werkzaamheden wenselijk acht , de Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau om technische bijstand verzoeken in aangelegenheden , welke onder de bevoegdheid van de Internationale Arbeidsorganisatie ressorteren .  9 . De Internationale Arbeidsorganisatie doet al het mogelijke om de Europese Economische Gemeenschap op deze gebieden , volgens een voor ieder afzonderlijk geval overeen te komen procedure , alle nodige technische bijstand te verlenen .  10 . Indien de uitvoering , door de Internationale Arbeidsorganisatie , van een door de Europese Economische Gemeenschap gevraagd werk van technische bijstand , uitgaven van enige omvang voor de Internationale Arbeidsorganisatie met zich brengt , zal de Europese Economische Gemeenschap deze uitgaven op basis van een voor ieder afzonderlijk geval in gemeen overleg vast te stellen regeling vergoeden .  Toepassing van het akkoord  11 . De Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau en de Commissie van de Europese Economische Gemeenschap treffen alle binnen hun bereik liggende regelingen , welke nodig zijn ter verzekering van een doeltreffende toepassing der bepalingen van dit akkoord .  Aanvullende bepalingen  12 . De Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau en de Voorzitter van de Commissie der Europese Economische Gemeenschap :  a ) treffen alle dienstige regelingen ter verzekering van een nauwe samenwerking en van nauwe betrekkingen tussen de bevoegde functionarissen van de twee instellingen op gebieden van gemeenschappelijk belang ;  b ) gaan door bemiddeling van hun respectieve vertegenwoordigers de vorderingen na , die in de totstandbrenging van een doeltreffende samenwerking tussen de twee organisaties zijn gemaakt ;  c ) onderzoeken de aanvullende bepalingen , die in het licht van de toepassing van dit akkoord door de twee organisaties nodig mochten blijken , alsmede de wijzigingen , die er naar gelang van de ontwikkeling der omstandigheden en van de uit de praktijk voortvloeiende behoeften van de twee organisaties zouden moeten worden aangebracht .  13 . Dit akkoord kan na raadpleging van de daartoe aangewezen organen van de Internationale Arbeidsorganisatie en van de Europese Economische Gemeenschap worden aangevuld met bepalingen ten aanzien van de wederzijdse vertegenwoordiging van de Internationale Arbeidsorganisatie en van de Gemeenschap in vergaderingen waarop vraagstukken van gemeenschappelijk belang worden behandeld , of ten aanzien van ieder ander vraagstuk voor de behandeling waarvan samenwerking tussen de twee organisaties is vereist .  Datum van inwerkingtreding  14 . Dit akkoord treedt in werking zodra de Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau en de Voorzitter van de Commissie der Europese Economische Gemeenschap elkaar de goedkeuring van het akkoord door de Raad van Bestuur van het Internationaal Arbeidsbureau en door de Commissie van de Europese Economische Gemeenschap hebben genotificeerd .  Ten blijke waarvan de Directeur van het Internationaal Arbeidsbureau , behoorlijk gemachtigd door de Raad van Bestuur van het Internationaal Arbeidsbureau , en de Voorzitter van de Commissie der Europese Economische Gemeenschap , behoorlijk gemachtigd door genoemde Commissie , dit in de Franse taal opgestelde akkoord ondertekenen .  Walter Hallstein David Morse  Voorzitter van de Directeur-Generaal van het  Commissie der Europese Internationaal Arbeidsbureau  Economische Gemeenschap  Gedaan te Genève , in twee exemplaren , de zevende juli negentienhonderd acht en vijftig .  Voor eensluidend gewaarmerkt afschrift van de officiële vertaling in de Duitse , Italiaanse en Nederlandse taal van de oorspronkelijke , in de Franse taal geredigeerde tekst .  Walter Hallstein David A . Morse  Voorzitter van de Directeur-Generaal van het  Commissie Internationaal Arbeidsbureau  der Europese Economische  Gemeenschap