CELEX: 32003D0763
Language: cs
Date: 2003-10-15 00:00:00
Title: Rozhodnutí Komise ze dne 15. října 2003, kterým se stanoví zvláštní podmínky pro dovoz produktů rybolovu z Kapverd (oznámeno pod číslem K(2003) 3651)Text s významem pro EHP

Důležité právní upozornění

|

32003D0763

Úřední věstník L 273 , 24/10/2003 S. 0038 - 0042

		Rozhodnutí Komiseze dne 15. října 2003,kterým se stanoví zvláštní podmínky pro dovoz produktů rybolovu z Kapverd(oznámeno pod číslem K(2003) 3651)(Text s významem pro EHP)(2003/763/ES)KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na směrnici Rady 91/493/EHS ze dne 22. července 1991 o hygienických předpisech pro produkci a uvádění produktů rybolovu na trh [1], naposledy pozměněnou nařízením (ES) č. 806/2003 [2], a zejména na článek 11 uvedené směrnice,vzhledem k těmto důvodům:(1) Na Kapverdách byla jménem Komise provedena inspekce s cílem ověřit podmínky, za jakých se produkty rybolovu produkují, skladují a odesílají do Společenství.(2) Požadavky právních předpisů Kapverd týkající se kontroly zdravotní nezávadnosti a sledování produktů rybolovu lze považovat za rovnocenné požadavkům směrnice 91/493/EHS.(3) Zejména orgán "Direcção-General das Pescas (DGP)" ministerstva životního prostředí, zemědělství a lesnictví je schopen účinně ověřovat řádné uplatňování platných právních předpisů.(4) DGP poskytl úřední záruky ohledně dodržování norem pro hygienické kontroly a sledování produktů rybolovu stanovených v kapitole V přílohy směrnice 91/493/EHS a ohledně splnění hygienických podmínek, které jsou rovnocenné podmínkám uvedené směrnice.(5) Je třeba stanovit v souladu se směrnicí 91/493/EHS podrobná ustanovení týkající se produktů rybolovu dovážených do Společenství z Kapverd.(6) Je také nutné vypracovat seznam schválených zařízení, zpracovatelských plavidel nebo chladírenských skladů a seznam mrazírenských plavidel vybavených v souladu s požadavky směrnice Rady 92/48/EHS ze dne 16. června 1992, kterou se stanoví minimální hygienická pravidla pro produkty rybolovu získané na palubě některých plavidel podle čl. 3 odst. 1 písm. a) bodu i) směrnice 91/493/EHS [3]. Tyto seznamy je třeba vypracovat na základě sdělení DGP Komisi.(7) Jelikož dovoz produktů rybolovu z Kapverd bude tímto rozhodnutím povolen "ex nuovo", není třeba stanovit žádné přechodné období a pro zveřejnění povolení postačí tři dny. Dovoz z této země lze proto povolit tři dny po zveřejnění tohoto rozhodnutí v Úředním věstníku Evropské unie.(8) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 1"Direcção-General das Pescas (DGP)" - ministerstvo životního prostředí, zemědělství a lesnictví je na Kapverdách příslušným orgánem určeným k ověřování a potvrzování souladu produktů rybolovu s požadavky směrnice 91/493/EHS.Článek 2Produkty rybolovu dovážené do Společenství z Kapverd musí odpovídat požadavkům článků 3, 4 a 5.Článek 31. Ke každé zásilce musí být přiložen očíslovaný originál veterinárního osvědčení podle vzoru v příloze I, který je tvořen jedním listem, je řádně vyplněný, podepsaný a datovaný.2. Osvědčení musí být vypracováno alespoň v jednom úředním jazyce členského státu, ve kterém se kontroly provádějí.3. V osvědčení musí být uvedeno jméno, funkce a podpis zástupce DGP a musí být opatřeno otiskem jeho úředního razítka majícím odlišnou barvu než tištěný text.Článek 4Produkty musejí pocházet ze schválených provozoven, zpracovatelských plavidel, chladírenských skladů nebo registrovaných mrazírenských plavidel uvedených v příloze II.Článek 5S výjimkou volně ložených zmrazených produktů rybolovu určených k výrobě konzervovaných potravin musí být na všech baleních nesmazatelným písmem uvedeno slovo "KAPVERDY" a číslo schválení/registrace zařízení, zpracovatelského plavidla, chladírenského skladu nebo mrazírenského plavidla původu.Článek 6Toto rozhodnutí se použije ode dne 27. října 2003.Článek 7Toto rozhodnutí je určeno členským státům.V Bruselu dne 15. října 2003.Za KomisiDavid Byrnečlen Komise[1] Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 15.[2] Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 1.[3] Úř. věst. L 187, 7.7.1992, s. 41.--------------------------------------------------PŘÍLOHA I+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------PŘÍLOHA IISeznam zařízení a plavidelVysvětlivky:ZZ : Zpracovatelské zařízeníČ. Schválení | Název | Město/oblast | Kategorie |CV 001 | SALSESIMBRA LDA | Palmeira/Ilha do Sal | ZZ |CV 002 | FRESCOMAR, ITS | Mindelo/São Vicente | ZZ |--------------------------------------------------