CELEX: 31974R0785
Language: en
Date: 1974-04-04
Title: Regulation (EEC) No 785/74 of the Commission of 3 April 1974 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

No L 93 / 14                            Official Journal of the European Communities                           4 . 4 . 74
                             REGULATION (EEC) No 785/74 OF THE COMMISSION
                                                        of 3 April 1974
              amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                     Whereas compensatory amounts for cereals and rice
COMMUNITIES,                                                       have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No
                                                                   733/74 (5), as last amended by Regulation (EEC) No
Having regard to the Treaty establishing the European              773/74 (6) ;
Economic Community ;
                                                                   Whereas the application of the rules referred to in
Having regard to the Treaty ( J ) concerning the Acces­            Regulation (EEC) No 733/74 requires that the
sion of new Member States to the European Economic                 amounts at present in force should be amended as
Community and the European Atomic Energy                           shown in the Annex to this Regulation,
Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No                       HAS ADOPTED THIS REGULATION :
229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general
                                                                                             Article 1
rules for a system of compensatory amounts for
cereals and fixing these amounts for certain products,             The amounts applicable as compensatory amounts
as amended by Regulation (EEC) No 1967/73 (3), and                 shown in the Annexes to amended Regulation (EEC)
in particular Article 7 thereof ;                                  No 733/74 are amended as shown in the Annex to
Having regard to Council Regulation (EEC) No                       this Regulation .
243/73 (4) of 31 January 1973 laying down general                                            Article 2
rules for a system of compensatory amounts for rice
and fixing these amounts for certain products, and in              This Regulation shall enter into force on 4 April
particular Article 5 thereof ;                                     1974 .
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
              States .
              Done at Brussels, 3 April 1974.
                                                                             For the Commission
                                                                                P.J. LARDINOIS
                                                                          Member of the Commission
(') OJ No  L 73, 27. 3 . 1972, p . 5 .
(2) OJ No  L 27, 1 . 2. 1973, p. 25 .
(3) OJ No  L 201 , 21 . 7 . 1973, p. 8                             (5 ) OJ No L 86, 30 . 3 . 1974, p . 18 .
(4) OJ No  L 29, 1 . 2 . 1973, p . 26 .                            (o) OJ No L 92, 3 . 4. 1974, p . 17 .
 ---pagebreak--- 4. 4. 74                             Official Journal of the European Communities                                    No L 93 / 15
          ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                       Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                    Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                  Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                  Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                              (REIUC/u.a. /l 000 kg)
         N0 du tarif douanier commun
         Position i den fælles toldtarif
         Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                         DK                   IRL                   UK
         N. della tariffa doganale comune
         Nr. van het gemeenschappelijk
         douanetarief
         CCT heading No
         10.03                                          2,00                 2-00                  2-00
         10.05 B                                         —
                                                                             2-00                  2-00
         10.07 B                                         —
                                                                             2-00                  2-00
         10.07 C                                         —
                                                                             6-00                  6-00
 ---pagebreak--- No L 93/ 16                            Official Journal of the European Communities                             4. 4. 74
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                    base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                           korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                            e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                      verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                           (REIUCIu.a. /lOO kg)
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
            N. della tariffa doganale comune              DK                    IRL              UK
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            07.06 A                                      0,036                 0-036           0-036
            11.01 C i 1 )                                0,280                 0-280           0-280
            1 1.01 E I H                                   —                   0-280           0-280
            11.01 E II (!)                                —                    0-204           0-204
            11.01 Hi 1)                                   —                    0-204           0-204
            11.01 K i 1 )                                  —                   0-612           0-612
            11.02 A III í 1 )                            0,280                 0-280           0-280
            11.02 A V a> 1 (*)                             —                   0-280           0-280
            11 J02 A V a) 2 H                              —                   0-280           0-280
            11.02 A Vb) i 1 )                              —                   0-204           0-204
            11.02 A VIII (!)                               —                   0-204           0-204
            11.02 A IX ( J )                               —                   0-612           0-612
            11.02 B I a) 1 H                             0,280                 0-280           0-280
            11.02 B I a) 4 H                               —                   0-280           0-280
            11.02 B I b) 1 i 1)                          0,280                 0-280           0-280
            11.02 B I b) 4 (»)                             —
                                                                               0-280           0-280
            1 1.02 B II c) H                               —                   0-280           0-280
            1 1.02 B II d) i 1)                            —                   0-840           0-840
            11.02 CHI H                                  0,280                 0-280           0-280
            11.02 C V J 1 )                                —                   0-280           0-280
            11,02 C VII (»)                                —                   0-280           0-280
            11.02 C VIII í 1 )                             —                   0-840           0-840
            1 1-02 D III i 1 )                           0,204                 0-204           0-204
            11.02 D Vi 1 )                                 —                   0-204           0-204
            11.02 D VII i 1 ).                             —                   0-204           0-204
            11.02 D VIII H                                 —                   0-612           0-612
            11.02 E I a ) 1 (»)                          0,204                 0-204           0-204
            11.02 E I a) 4 i 1 )                           —                   0-204           0-204
            11.02 E I b ) 1 i1 )                         0,280                 0-280           0-280
            11.02 E I b ) 4 (*)                            —                   0-280           0-280
            1 1.02 E II c) i1 )                            —                   0-280           0-280
            11.02 E II d) H                                —                   0-840           0-840
            11.02 F III i1 )                             0,204                 0-204           0-204
            11.02 F V i 1 )                                —                   0-204           0-204
            11.02 F VIII H                                 —                   0-204           0-204
            11.02 F IX H                                   —                   0-612           0-612
            11.02 G II                                     —                   0-050           0-050
            11.06 A                                      0,036                 0-036           0-036
            11.06 B II                                     —
                                                                               0-322           0-322
            11.07 A II a )                               0,356                 0-356           0-356
 ---pagebreak--- 4. 4. 74                                   Official Journal of the European Communities                                                No L 93/17
                                                                                                                ( RE/ VCIu.a. /lOO kg)
            N® du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                    DK                           IRL                   UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.07 A II b )                                        0,266                       0-266                  0-266
            11.07 B                                               0,310                       0-310                  0-310
           23.02 A I a )                                          0,016                       0-032                  0-032
           23.02 A I b) 1                                         0,016                       0-032                  0-032
           23.02 A I ,b ) 2                                       0,016                       0-032                  0-032
           23,02 A II a)                                          0,016                       0-032                  0-032
           23.02 A II b)                                          0,016                       0-032                  0-032
           23.07 B I a) 1                                           —                         0-032                  0-032
           23.07 B I a ) 2                                         —
                                                                                              0-032                  0-032
           23.07 B I b ) 1                                          —
                                                                                              0-100                  0-100
           23.07 B I b) 2                                           —
                                                                                             0-100                   0-100
           23.07 B I c) 1                                          —                          0-150                  0-150
           23.07 B I c) 2                                          —                          0-150                  0-150
           (') Pour la distinction entre les produits des n08 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des n08 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/»
                    (en poids) sur matière sèche .
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 °/o pour l'orge,
                    4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales .
               Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n0 11.02 .
           0) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
               pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
               — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                    ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                    eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
               Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
           0) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
               als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                    Ewers- Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                    1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                   weniger beträgt .
               Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
          (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
               dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
               — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                   secca , superiore al 45 % (in peso),
               — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                   state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 °/o per il frumento e la segala, a 3 % per l'orzo,
                   a 4 % per il grano saraceno, a 5 °/o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
              I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
          (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
               verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
              tegelijkertijd :
              — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                  dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
              — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) bereikend op de droge
                  stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                  wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtsperccnten voor haver en 2 ge­
                  wichtspercenten voor andere granen .
              Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02.
         (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos. 11.01 and 11.02 and those
              falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
              meeting the following specifications :
              — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                  45 % by weight,
              — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                  1*6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 % for barley, 4 %> for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 "/« for
                  other cereals .
              Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.