CELEX: 52019PC0121
Language: da
Date: 2019-03-07
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages af Den Europæiske Union i Det Bilaterale Tilsynsudvalg i henhold til aftalen mellem Amerikas Forenede Stater og Det Europæiske Fællesskab om regelsamarbejde inden for civil luftfartssikkerhed vedrørende tilføjelse af et bilag 3 til aftalen

EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 7.3.2019
            COM(2019) 121 final
            2019/0066(NLE)
            Forslag til
            RÅDETS AFGØRELSE
            om den holdning, der skal indtages af Den Europæiske Union i Det Bilaterale Tilsynsudvalg i henhold til aftalen mellem Amerikas Forenede Stater og Det Europæiske Fællesskab om regelsamarbejde inden for civil luftfartssikkerhed vedrørende tilføjelse af et bilag 3 til aftalen 
            
               
         
         
            
               BEGRUNDELSE
            
            
               1.BAGGRUND FOR FORSLAGET
            
            
               •Forslagets begrundelse og formål
            
            
               
                  I 2008 indgik Den Europæiske Union og Amerikas Forenede Stater en aftale om regelsamarbejde inden for civil luftfartssikkerhed (i det følgende benævnt "aftalen"). Anvendelsesområdet for aftalen, som trådte i kraft den 1. maj 2011, var oprindelig begrænset til luftdygtighed og miljømæssig afprøvning, godkendelse og kontrol af luftfartsprodukter samt godkendelse og kontrol af vedligeholdelsesanlæg. Aftalens anvendelsesområde blev efterfølgende udvidet til certificering og uddannelse af personale, operation af luftfartøjer samt lufttrafiktjenester og lufttrafikstyring. Denne udvidelse blev gennemført ved en ændring, der blev undertegnet den 13. december 2017, og som har fundet midlertidig anvendelse fra denne dato.
               
               
                  Under hensyntagen til aftalens udvidede anvendelsesområde udarbejdede Kommissionen, der blev bistået af Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur (EASA), sammen med den amerikanske luftfartsadministration Federal Aviation Administration (FAA) et nyt bilag 3 til aftalen om pilotcertificering (FCL-bilag), hvis vedtagelse er genstanden for dette forslag. 
               
               
                  FCL-bilaget løser problemet med, at et stort antal private piloter, der er bosiddende i EU, i øjeblikket er i besiddelse af et certifikat, der er udstedt af FAA i henhold til amerikansk lovgivning, til trods for den generelle regel, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139, og som pålægger piloter, der er bosiddende i EU's medlemsstater, at være i besiddelse af et pilotcertifikat, der er udstedt i overensstemmelse med EU's regler.
               
               
                  Denne situation har ført til behovet for, at Europa-Kommissionen ved forordning (EU) nr. 1178/2011 af 3. november 2011 om flybesætninger i EU indrømmer undtagelser, der giver piloter, som er bosiddende i EU, og som er involveret i private operationer, lov til fortsat at benytte deres pilotcertifikater fra FAA (en såkaldt "FCL-undtagelse"). Hensigten var, at denne FCL-undtagelse skulle være midlertidig, indtil der blev udarbejdet en omkostningseffektiv løsning på dette spørgsmål. 
               
               
                  Det nye FCL-bilag, der er resultatet af en fælles indsats af de respektive parters tekniske repræsentanter, EASA i EU og FAA i USA, gør det muligt på effektiv vis at konvertere private FAA-pilotcertifikater og rettigheder til tilsvarende private EU-del-FCL-pilotcertifikater og rettigheder, og omvendt. 
               
            
            
               •Sammenhæng med de gældende regler på samme område
            
            
               
                  Samarbejdet mellem EU og USA om luftfartssikkerhed er en del af luftfartsstrategien for Europa. Det foreslåede nye FCL-bilag vil udgøre rammen for at sikre, at piloter, der er bosiddende i EU, flyver luftfartøjer på grundlag af certifikater/rettigheder, der er udstedt i overensstemmelse med EU-lovgivningen, at de er under tilsyn af EU-medlemsstaternes myndigheder, og at de vedligeholder og udvikler deres kvalifikationer i uddannelsesorganisationer i EU.
               
               
                  Efter vedtagelsen af FCL-bilaget vil der ikke længere være behov for en videreførelse af FCL-undtagelserne.
               
            
            
               •Sammenhæng med Unionens politik på andre områder
            
            
               
                  Aftalen opfylder et grundlæggende mål for Unionens luftfartspolitik over for tredjelande, idet den styrker den civile luftfartssikkerhed og letter samhandel og investeringer i luftfartsprodukter. Det nye FCL-bilag er i overensstemmelse med Unionens overordnede luftfartspolitik, idet det letter hensigtsmæssigt samarbejde med tredjelande og deres luftfartsmyndigheder, og idet det fremmer gensidig anerkendelse af certifikater og andre relevante dokumenter.
               
            
            
               2.RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG PROPORTIONALITETSPRINCIPPET
            
            
               •Retsgrundlag
            
            
               
                  Traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 100, stk. 2, sammenholdt med artikel 218, stk. 9. 
               
            
            
               •Nærhedsprincippet (for områder, der ikke er omfattet af enekompetence) 
            
            
               
                  Ikke relevant.
               
            
            
               •Proportionalitetsprincippet
            
         
         
            
               
                  Ikke relevant.
               
            
            
               •Valg af retsakt
            
            
               
                  At tilføje et nyt bilag til aftalen mellem Unionen og USA er det mest effektive middel til at nå målet om at muliggøre en effektiv gensidig konvertering af private pilotcertifikater og rettigheder.
               
            
            
               3.RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
            
            
               •Efterfølgende evalueringer/kvalitetskontrol af gældende lovgivning
            
            
               
                  Ikke relevant.
               
            
            
               •Høringer af interesserede parter
            
            
               
                  EASA hørte EU-medlemsstaternes nationale luftfartsmyndigheder i 2013 og 2014 om teksten til udkastet til FCL-bilag og gennemførelsesprocedurerne herfor. Modtagne bemærkninger blev taget i betragtning i de drøftelser med FAA, som førte til færdiggørelsen af bilaget.
               
               
                  Kommissionen informerede desuden EU-medlemsstaterne om udarbejdelsen af dette bilag i det udvalg, der er nedsat i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139, samt i Rådets Luftfartsgruppe a) via rapporter om drøftelserne i Det Bilaterale Tilsynsudvalg om aftalen og b) i forbindelse med forberedelserne til Rådets afgørelse (EU) 2018/61 om udvidelse af aftalens anvendelsesområde til at omfatte bl.a. certificering og uddannelse af personale.
               
            
            
               •Indhentning og brug af ekspertbistand
            
            
               
                  Europa-Kommissionen blev bistået af EASA ved udarbejdelsen af det nye FCL-bilag. EASA og FAA foretog en forskriftsmæssig sammenligning af de europæiske og amerikanske krav til privat pilotcertificering. Denne sammenligning blev færdiggjort i 2014 og gav mulighed for også at registrere forskriftsmæssige forskelle mellem de europæiske og amerikanske systemer. Disse forskelle er omfattet af de såkaldte "særlige betingelser", der er fastsat i det foreslåede FCL-bilag.
               
            
            
               EASA har desuden foretaget en vurdering af FAA for at skabe tillid til det amerikanske system for pilotcertificering. Denne vurdering omfattede et besøg af EASA på FAA's hovedkvarter i Washington og FAA's Washington Flight Standards District Office samt to FAA-certificerede flyveskoler (februar 2013). EASA besøgte også følgende FAA-tjenester i forbindelse med besøget på Mike Monroney Aeronautical Center i Oklahoma City: Airman Testing Standards Branch, Airmen Certification Branch og FAA Academy Regulatory Standards Division (april 2013). Omfanget af vurderingen var begrænset til privat pilotcertificering og dertil knyttede instrumentrettigheder, hvilket svarer til anvendelsesområdet for det foreslåede FCL-bilag.
            
            
               •Konsekvensanalyse
            
            
               
                  Ikke relevant.
               
            
            
               •Målrettet regulering og forenkling
            
            
               
                  Ikke relevant.
               
            
            
               •Grundlæggende rettigheder
            
            
               
                  Ikke relevant.
               
            
            
               4.VIRKNINGER FOR BUDGETTET
            
            
               
                  Ingen virkning for EU-budgettet.
               
            
         
         
            
               5.ANDRE FORHOLD
            
            
               •Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og rapportering
            
            
               
                  I EU vil EASA koordinere gennemførelsen af det nye FCL-bilag. De detaljerede procedurer for gennemførelsen vil blive fastlagt i gennemførelsesprocedurerne vedrørende certificering, som i øjeblikket er ved at blive færdiggjort af de tekniske repræsentanter EASA og FAA (inden vedtagelsen af det nye FCL-bilag). 
               
               
                  Overvågningen af gennemførelsen af FCL-bilaget vil i første omgang blive foretaget af Det Fælles Koordineringsudvalg for Flybesætninger, som vil stå til ansvar over for Det Bilaterale Tilsynsudvalg, der er nedsat i henhold til aftalen. Det Fælles Koordineringsudvalg for Flybesætninger vil regelmæssigt rapportere til Det Bilaterale Tilsynsudvalg.
               
            
            
               •Forklarende dokumenter (for direktiver)
            
            
               
                  Ikke relevant.
               
            
            
               •Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i forslaget
            
            
               
                  Afsnit 1 "Formål og anvendelsesområde"
               
            
            
               I dette afsnit i FCL-bilaget forklares dets formål og anvendelsesområde, som er gensidig anerkendelse af konstateringer af overensstemmelse og dokumentation samt ydelse af teknisk bistand med hensyn til privat pilotcertificering og kontrol med overholdelse.
            
            
               Bilagets anvendelsesområde omfatter private EU-del-FCL-pilotcertifikater og private FAA-pilotcertifikater såvel som private pilotbeføjelser, der er omfattet af andre EU-del-FCL-certifikater og FAA-pilotcertifikater, samt rettigheder til natflyvning og instrumentrettigheder i kategorierne enmotorede landflyvemaskiner med stempelmotor og flermotorede landflyvemaskiner med stempelmotor i operationer med én pilot, undtagen typerettigheder.
            
            
               Afsnit 2 "Definitioner"
            
            
               
                  I dette afsnit af FCL-bilaget defineres nogle af de ofte anvendte tekniske termer.
               
               
                  
                     Afsnit 3 "Det Fælles Koordineringsudvalg for Flybesætninger"
               
               
                  I dette afsnit nedsættes Det Fælles Koordineringsudvalg for Flybesætninger, som vil stå til ansvar over for Det Bilaterale Tilsynsudvalg, og som vil være ansvarlig for at sikre en effektiv gennemførelse af FCL-bilaget. Formandskabet for Det Fælles Koordineringsudvalg for Flybesætninger varetages i fællesskab af direktørerne for luftfartsstandarder hos EASA og FAA. De primære ansvarsområder for Det Fælles Koordineringsudvalg for Flybesætninger omfatter:
               
            
            
               (a)udvikling, godkendelse og revision af gennemførelsesprocedurerne for certificering
            
            
               (b)udveksling af oplysninger om relevante sikkerhedsspørgsmål og opstilling af handlingsplaner for at imødegå dem
            
            
               (c)sikring af en ensartet anvendelse af bilaget
            
            
               (d)udveksling af oplysninger om planlagte og igangværende reguleringsaktiviteter, som kan påvirke bilagets grundlag og anvendelsesområde
            
            
               (e)udveksling af oplysninger om væsentlige ændringer i parternes pilotcertificeringssystemer, som kan påvirke bilagets grundlag og anvendelsesområde
            
            
               (f)løsning af tekniske spørgsmål, der hører under de tekniske repræsentanters og luftfartsmyndighedernes ansvarsområde, og som ikke kan løses på deres niveau, samt
            
         
         
            
               (g)forslag til Det Bilaterale Tilsynsudvalg om ændringer af bilaget.
            
            
               
                  
                     Afsnit 4 "Gennemførelse"
               
               
                  Dette afsnit indeholder detaljerede betingelser for konvertering af FAA-pilotcertifikater og rettigheder til EU-del-FCL-certifikater og rettigheder samt betingelserne for konvertering af EU-del-FCL-certifikater og rettigheder til FAA-pilotcertifikater og rettigheder.
               
               
                  Dette afsnit indeholder også bestemmelser om teknisk bistand til pilotcertificeringsaktiviteter, verifikation eller bekræftelse af ægtheden af det oprindelige EU-del-FCL-certifikat eller FAA-pilotcertifikat og udveksling af oplysninger om revisioner af love, forskrifter, procedurer, politikker eller standarder, som kan påvirke grundlaget for gennemførelsen af bilaget. 
               
               
                  Afsnit 5 "Meddelelse og samarbejde"
               
               
                  Dette afsnit indeholder bestemmelser om meddelelse og udveksling af oplysninger mellem FAA, EASA og, hvor det måtte være relevant, luftfartsmyndighederne i medlemsstaterne. Det omfatter bestemmelser om udpegning af kontaktpunkter for de forskellige tekniske aspekter af FCL-bilaget. 
               
               
                  Afsnit 6 "Kvalifikationskrav med henblik på anerkendelse af konstateringer af overensstemmelse"
               
               
                  Dette afsnit indeholder de grundlæggende krav til myndighederne om effektiviteten af deres respektive systemer for det forskriftsmæssige tilsyn med piloter, herunder den juridiske og reguleringsmæssige struktur, ressourcer, uddannelsesprogrammer, dokumentation og fortegnelser samt interne politikker, procedurer og kvalitetssystemer. 
               
               
                  Dette afsnit indeholder endvidere bestemmelser om indledende og løbende påvisning af disse systemers effektivitet, herunder bestemmelser vedrørende parternes deltagelse i hinandens kvalitetsrevisioner og standardiseringsaktiviteter, udveksling af rapporter om kvalitet og standardisering og andre relevante oplysninger, som kan være nødvendige for at opretholde parternes vedvarende tillid til hinandens systemer.
               
               
                  Afsnit 7 "Gebyrer"
               
               
                  Hvis det er relevant, vil gebyrer for konvertering af pilotcertifikater og rettigheder blive opkrævet i henhold til aftalens artikel 14 og i overensstemmelse med de gældende lov- og regelkrav.
               
               
                  Tillæg 1 "Særlige betingelser"
               
               
                  Dette tillæg indeholder EU's særlige betingelser, der gælder for udstedelse af et EU-del-FCL-certifikat eller en EU-del-FCL-rettighed på baggrund af et FAA-pilotcertifikat eller en FAA-pilotrettighed, samt FAA's særlige betingelser, der gælder for udstedelse af et FAA-pilotcertifikat eller en FAA-pilotrettighed på baggrund af et EU-del-FCL-certifikat eller en EU-del-FCL-rettighed. 
               
               
                  Disse særlige betingelser er supplerende regelkrav, der skal kontrolleres i forbindelse med konverteringsprocessen for at tage hensyn til forskellene mellem EU's og USA's regelsystemer for privat pilotcertificering.
               
            
            
               2019/0066 (NLE)
            
            
               Forslag til
            
            
               RÅDETS AFGØRELSE
            
            
               om den holdning, der skal indtages af Den Europæiske Union i Det Bilaterale Tilsynsudvalg i henhold til aftalen mellem Amerikas Forenede Stater og Det Europæiske Fællesskab om regelsamarbejde inden for civil luftfartssikkerhed vedrørende tilføjelse af et bilag 3 til aftalen 
               
            
               RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
            
            
               under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 100, stk. 2, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
            
         
         
            
               under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
            
               (1)Aftalen mellem Amerikas Forenede Stater og Det Europæiske Fællesskab om regelsamarbejde inden for civil luftfartssikkerhed ("aftalen") trådte i kraft den 1. maj 2011
                  1
               .
            
            
               (2)Et af aftalens vigtigste formål er at forbedre det mangeårige samarbejde mellem Europa og USA for at sikre et højt niveau af civil luftfartssikkerhed verden over og minimere den økonomiske byrde for luftfartsindustrien og operatørerne som følge af overflødigt forskriftsmæssigt tilsyn.
            
            
               (3)Ændring 1
                  2
                til aftalen udvider anvendelsesområdet for aftalens artikel 2, stk. B, således at den omfatter bl.a. certificering og uddannelse af personale.
            
            
               (4)Aftalens artikel 5, som ændret, indeholder bestemmelser om udarbejdelse af nye bilag til aftalen om spørgsmål, der falder inden for aftalens anvendelsesområde.
            
            
               (5)Begge tekniske repræsentanter, dvs. Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur for EU og den amerikanske luftfartsadministration Federal Aviation Administration for USA, har fremsat forslaget til Det Bilaterale Tilsynsudvalg om, at det vedtager en beslutning om at indføre et nyt bilag 3 til aftalen for at dække gensidig anerkendelse af konstateringer af overensstemmelse og dokumentation samt ydelse af teknisk bistand med hensyn til privat pilotcertificering og kontrol med overholdelse.
            
            
               (6)Mulighed for forenklet konvertering af private pilotcertificeringer og visse pilotrettigheder vil udgøre rammen for at sikre, at piloter, der er bosiddende i Den Europæiske Union, flyver luftfartøjer på grundlag af certifikater/rettigheder, der er udstedt i overensstemmelse med EU-lovgivningen under tilsyn af EU-medlemsstaternes myndigheder, og at de vedligeholder og udvikler deres kvalifikationer i uddannelsesorganisationer i EU. Desuden vil det være til stor gavn for mange piloter, der er bosiddende i Unionen og USA, uden at bringe sikkerheden i fare.
            
            
               (7)Aftalens artikel 19, stk. C, fastsætter, at individuelle bilag træder i kraft efter en beslutning truffet af Det Bilaterale Tilsynsudvalg, der er nedsat i henhold til aftalens artikel 3.
            
            
               (8)Det nye bilag 3 om pilotcertificering bør godkendes på Den Europæiske Unions vegne.
            
            
               (9)Artikel 4, stk. 3, i Rådets afgørelse 2011/719/EU af 7. marts 2011 om indgåelse af aftalen mellem Amerikas Forenede Stater og Det Europæiske Fællesskab om regelsamarbejde inden for civil luftfartssikkerhed fastlægger, jf. artikel 218, stk. 9, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, at Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal og på forslag af Kommissionen, fastlægger den holdning, som Unionen skal indtage i Det Bilaterale Tilsynsudvalg med hensyn til vedtagelse af yderligere bilag i henhold til aftalens artikel 3, stk. C, nr. 7), og artikel 19, stk. C.
            
            
               VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: 
            
            
               Artikel 1
            
            
               Den holdning, som på Den Europæiske Unions vegne skal indtages i Det Bilaterale Tilsynsudvalg, jf. artikel 3 og 19 i aftalen mellem Amerikas Forenede Stater og Det Europæiske Fællesskab om regelsamarbejde inden for civil luftfartssikkerhed, for så vidt angår Det Bilaterale Tilsynsudvalgs vedtagelse af en beslutning om vedtagelse af bilag 3 til aftalen, baseres på det udkast til Det Bilaterale Tilsynsudvalgs beslutning 0010, der er knyttet til nærværende afgørelse.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Den ansvarlige direktør for luftfart i Generaldirektoratet for Mobilitet og Transport bemyndiges i sin egenskab af medformand og Unionens repræsentant i Det Bilaterale Tilsynsudvalg til at undertegne Det Bilaterale Tilsynsudvalgs beslutning 0010.
            
            
               Artikel 3
            
            
               Det Bilaterale Tilsynsudvalgs beslutning offentliggøres efter vedtagelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
            
            
               Artikel 4
            
            
               Denne afgørelse er rettet til Kommissionen.
            
         
         
            
               Udfærdiget i Bruxelles, den […].
            
            
               
                     På Rådets vegne
               
               
                     Formand
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        EUT L 291 af 9.11.2011, s. 3.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        EUT L 11 af 16.1.2018, s. 3.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 7.3.2019
            COM(2019) 121 final
            BILAG
            til 
            RÅDETS AFGØRELSE
            
               om den holdning, der skal indtages af Den Europæiske Union i Det Bilaterale Tilsynsudvalg i henhold til aftalen mellem Amerikas Forenede Stater og Det Europæiske Fællesskab om regelsamarbejde inden for civil luftfartssikkerhed vedrørende tilføjelse af et bilag 3 til aftalen
            
               
         
         
            
               DET BILATERALE TILSYNSUDVALG
            
            
               FOR AFTALEN
            
            
               MELLEM
            
            
               AMERIKAS FORENEDE STATER
            
            
               OG DEN EUROPÆISKE UNION
            
            
               OM REGELSAMARBEJDE INDEN FOR CIVIL LUFTFARTSSIKKERHED
            
            
            
               BESLUTNINGSDOKUMENT
            
            
               BESLUTNING NR. 0010
            
            
            
               Idet det bemærkes, at ændring 1 til aftalen mellem Amerikas Forenede Stater og Det Europæiske Fællesskab om regelsamarbejde inden for civil luftfartssikkerhed ("aftalen") udvider anvendelsesområdet for aftalens artikel 2, stk. B, til at omfatte bl.a. certificering og uddannelse af personale,
            
            
               og idet det endvidere bemærkes, at aftalens artikel 5, som ændret, indeholder bestemmelser om udarbejdelse af nye bilag til aftalen om spørgsmål inden for aftalens anvendelsesområde, som i henhold til artikel 19, stk. C, herefter træder i kraft ved beslutning truffet af Det Bilaterale Tilsynsudvalg, der er nedsat i henhold til artikel 3,
            
            
               træffer Det Bilaterale Tilsynsudvalg hermed følgende beslutning: 
            
            
               1.At vedtage bilag 3 (pilotcertificering) til aftalen, som er vedhæftet nærværende afgørelse.
            
            
            
               2.Bilag 3 (pilotcertificering) til aftalen træder i kraft på dagen for den sidste undertegnelse nedenfor.
            
            
            
               For Det Bilaterale Tilsynsudvalg:
            
            
         
         
            
                     
                        FEDERAL AVIATION ADMINISTRATION
                     
                     
                        DEPARTMENT OF TRANSPORTATION
                     
                     
                        AMERIKAS FORENEDE STATER
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        EUROPA-KOMMISSIONEN
                     
                     
                        DEN EUROPÆISKE UNION
                     
                  
               
                     
                     
                        VED:
                     
                  
                  
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                     
                        VED:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                     
                        TITEL:
                     
                  
                  
                     
                     
                        Associate Administrator for Aviation Safety
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                     
                        TITEL:
                     
                  
                  
                     
                     
                        Direktør, luftfart 
                     
                     
                        Generaldirektoratet for Mobilitet og Transport, Europa-Kommissionen
                     
                  
               
                     
                        DATO:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        DATO:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        STED:
                     
                  
                  
                     
                        Washington, DC
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        STED:
                     
                  
                  
                     
                        Bruxelles, Belgien
                     
                  
               
            
         
         
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 7.3.2019
            COM(2019) 121 final
            BILAG
            til 
            RÅDETS AFGØRELSE
            om den holdning, der skal indtages af Den Europæiske Union i Det Bilaterale Tilsynsudvalg i henhold til aftalen mellem Amerikas Forenede Stater og Det Europæiske Fællesskab om regelsamarbejde inden for civil luftfartssikkerhed vedrørende tilføjelse af et bilag 3 til aftalen 
            
               
         
         
            
               BILAG 3
            
            
            
               PILOTCERTIFICERING
            
            
            
               1.FORMÅL OG ANVENDELSESOMRÅDE
            
            
            
               1.1.Parterne har vurderet hinandens standarder, regler, fremgangsmåder og procedurer for privat pilotcertificering, herunder rettigheder til natflyvning og instrumentrettigheder for kategorierne enmotorede landflyvemaskiner med stempelmotor og flermotorede landflyvemaskiner med stempelmotor, dog undtagen typerettigheder, og har konkluderet, at de er tilstrækkeligt kompatible til at tillade anerkendelse af hinandens godkendelser og konstateringer. Bilaget omfatter gensidig anerkendelse af konstateringer af overensstemmelse og dokumentation samt ydelse af teknisk bistand med hensyn til privat pilotcertificering og kontrol med overholdelse. Intet i dette bilag kan udlægges som en begrænsning af en parts ret til at handle i henhold til aftalens artikel 15.
            
            
            
               1.2.Dette bilags anvendelsesområde omfatter private EU-del-FCL-pilotcertifikater og private FAA-pilotcertifikater såvel som private pilotbeføjelser, der er omfattet af andre EU-del-FCL-certifikater og FAA-pilotcertifikater, samt rettigheder til natflyvning og instrumentrettigheder, jf. tillæg 1 til dette bilag, i kategorierne enmotorede landflyvemaskiner med stempelmotor og flermotorede landflyvemaskiner med stempelmotor i operationer med én pilot, undtagen typerettigheder. Erhvervsmæssige EU-del-FCL-pilotcertifikater til flyvemaskiner (CPL(A)) og EU-del-FCL-pilotcertifikater til rutefly (ATPL(A)) omfatter private pilotbeføjelser. Pilotcertifikatet til luftfartøjer med flere besætningsmedlemmer (MPL) omfatter kun private pilotbeføjelser, hvis disse specifikt er påtegnet certifikatet. Erhvervsmæssige FAA-pilotcertifikater og FAA-pilotcertifikater til rutefly omfatter ligeledes private pilotbeføjelser. Disse certifikater er berettiget til konvertering i henhold til bestemmelserne i dette bilag, hvis beføjelserne er gældende.
            
            
            
               1.3.Dette bilags anvendelsesområde kan udvides til andre EU-del-FCL-certifikater og FAA-pilotcertifikater, rettigheder og luftfartøjskategorier ved en ændring af dette bilag i henhold til en beslutning, der træffes af Det Bilaterale Tilsynsudvalg i henhold til aftalens artikel 19, stk. B.
            
            
            
               1.4.Udvidelse af anvendelsesområdet for dette bilag finder sted efter den nødvendige tillidsskabende proces, der foretages af de tekniske repræsentanter.
            
            
            
               1.5.Dette bilag gælder ikke for noget pilotcertifikat, der er udstedt af en anden kontraherende stat i konventionen angående international civil luftfart af 1944 (Chicagokonventionen), og som er blevet kendt gyldigt af FAA eller en luftfartsmyndighed, jf. de tekniske gennemførelsesprocedurer for certificering.
            
            
            
               1.6.Dette bilag begrænser ikke en indehaver af et FAA-pilotcertifikat eller et EU-del-FCL-certifikat, der er udstedt af en luftfartsmyndighed, i sin ret til at få det pågældende certifikat kendt gyldigt af den anden part i overensstemmelse med gældende love og forskrifter.
            
            
                
            
            
               2.DEFINITIONER
            
         
         
            
            
               2.1.Ud over definitionerne i aftalen gælder følgende definitioner for dette bilag:
            
            
            
               (a)  
                     "Klasserettighed":
            
            
               (I)for så vidt angår et EU-del-FCL-certifikat, en gyldig rettighed, der er tilknyttet et pilotcertifikat. Indehavere af en klasserettighed til en enmotoret flyvemaskine med stempelmotor og en flermotoret flyvemaskine med stempelmotor har beføjelse til at fungere som pilot på et luftfartøj i den klasse, der fremgår af rettigheden som beskrevet i "List of Aeroplanes – Class and Type Ratings and Endorsement List", der er offentliggjort på webstedet for Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur (EASA). 
            
            
            
               (II)for så vidt angår et FAA-pilotcertifikat, en klassificering af luftfartøjer i en kategori, der har funktionskarakteristika svarende til dem, der er beskrevet i afsnit 14 i Code of Federal Regulations (14 CFR), § 61.5 (f.eks. enmotorede og flermotorede landflyvemaskiner). 
            
            
            
               (b)"Konvertering": udstedelse af et EU-del-FCL-certifikat på grundlag af et FAA-pilotcertifikat eller udstedelse af et FAA-pilotcertifikat på grundlag af et EU-del-FCL-certifikat i overensstemmelse med bestemmelserne i dette bilag.
            
            
            
               (c)"Gyldighed": anerkendelse af de beføjelser, der er knyttet til en klasse- eller typerettighed på et FAA-pilotcertifikat, på grundlag af certifikatindehaverens seneste erfaringer. (14 CFR part 61 og forordning nr. 1178/2011, bilag III, del C). 
            
            
            
               (d) "EU-del-FCL-certifikat": et gyldigt flyvebesætningscertifikat, der opfylder kravene i del-FCL.
            
            
            
               (e)"FAA-pilotcertifikat": et gyldigt pilotcertifikat fra den amerikanske luftfartsadministration Federal Aviation Administration, der opfylder de relevante krav, der er fastlagt i 14 CFR part 61.
            
            
            
               (f)"Gennemgang af flyvning": en vurdering af flyvefærdigheder, der foretages af en certificeret flyveinstruktør med de relevante eksamineringsbeføjelser fra FAA. 
            
            
            
               (g)"Instrumentrettighed":
            
            
               (I)for så vidt angår en EU-del-FCL-instrumentrettighed, en gyldig rettighed til et EU-del-FCL-certifikat, der giver mulighed for operation i henhold til instrumentflyvereglerne (IFR) eller under dårligere vejrforhold end de for visuelflyvereglerne (VFR) fastsatte minimumsforhold, og som er begrænset til operationer med en- eller flermotorede flyvemaskiner, eller som for et pilotcertifikat til luftfartøjer med flere besætningsmedlemmer (MPL) yderligere er begrænset til operationer med flere besætningsmedlemmer.
            
         
         
            
            
               (II)for så vidt angår en FAA-instrumentrettighed, en gyldig rettighed til et FAA-pilotcertifikat med forbehold af krav til gyldighed og luftfartøjsklasse, der giver mulighed for operation i henhold til IFR eller under dårligere vejrforhold end de for VFR fastsatte minimumsforhold. 
            
            
            
               (h)"Rettighed til natflyvning": en rettighed til et EU-del-FCL-certifikat, der giver mulighed for at udøve beføjelserne i et privat pilotcertifikat til flyvemaskiner under VFR-forhold om natten. Rettigheden til natflyvning udstedes uden udløbsdato.
            
            
            
               (i)"Praktisk prøve": demonstration af færdigheder med henblik på udstedelse af et certifikat eller en rettighed, herunder en sådan mundtlig prøve, som måtte være påkrævet, jf. bilag I til Kommissionens forordning (EU) nr. 1178/2011, (del-FCL).
            
            
            
               (j)"Særlige betingelser": de krav, der på grundlag af en sammenligning af de respektive regelsystemer for certificering har vist sig ikke at være fælles for begge systemer, og som er tilstrækkeligt væsentlige til at være omfattet af dette bilag. Listen over særlige betingelser er opført i tillæg 1 til dette bilag.
            
            
            
               (k)"Typerettighed":
            
            
               (I) for så vidt angår et EU-del-FCL-certifikat, en rettighed, der er tilknyttet et pilotcertifikat. De beføjelser, som tilkommer indehaveren af en typerettighed, er at fungere som pilot på den type luftfartøj, der er angivet i rettigheden som beskrevet i EASA's liste over typerettigheder og certifikatpåtegninger for flyvebesætninger til alle luftfartøjer, undtagen helikoptere.
            
            
            
               (II)for så vidt angår et FAA-pilotcertifikat, den rettighed i et FAA-pilotcertifikat til alle store luftfartøjer (undtagen luftfartøjer, der er lettere end luft), flyvemaskiner med turbojetmotor eller andre luftfartøjer specificeret af FAA-administratoren ved typecertificeringsprocedurer, for hvilken en pilot skal opfylde specifikke krav til flyvefaglig viden og erfaring samt prøvningskrav for at fungere som luftfartøjschef på luftfartøjet. 
            
            
            
               (l)"Gyldig":
            
            
            
               (I)for så vidt angår et FAA-pilotcertifikat eller et EU-del-FCL-certifikat, at et sådant certifikat ikke er overdraget, suspenderet, tilbagekaldt eller udløbet.
            
            
               (II)for så vidt angår en EU-del-FCL-rettighed, at rettighedens gyldighedsperiode ikke er udløbet. En rettigheds gyldighedsdato er anført på pilotcertifikatet.
            
            
            
         
         
            
               3.DET FÆLLES KOORDINERINGSUDVALG FOR FLYBESÆTNINGER
            
            
            
               3.1.Sammensætning
            
            
            
               3.1.1.Der nedsættes herved under Det Bilaterale Tilsynsudvalg et fælles koordineringsudvalg for flybesætninger under fælles ledelse af de administrerende direktører med ansvar for luftfartsstandarder hos EASA og FAA. Det Fælles Koordineringsudvalg for Flybesætninger omfatter, fra hver af de tekniske repræsentanter, repræsentanter med ansvar for pilotcertificering og kvalitetsstyringssystemer/forvaltningssystemer, når dette er relevant.
            
            
            
               3.1.2.Den fælles ledelse kan opfordre andre til at deltage i Det Fælles Koordineringsudvalg for Flybesætninger for at gøre det lettere at opfylde målene i dette bilag. 
            
            
            
               3.2.Mandat
            
            
               3.2.1.
            
            
               3.2.1.Det Fælles Koordineringsudvalg for Flybesætninger afholder møde mindst en gang om året for at sikre, at dette bilag fungerer og gennemføres effektivt. Dets opgaver omfatter bl.a.:
            
            
            
               (a)udvikling, godkendelse og revision af de tekniske gennemførelsesprocedurer for certificering, herunder samarbejde, bistand, informationsudveksling og aktiviteter knyttet til vedvarende tillid, der skal anvendes i de processer, som er omfattet af dette bilag
            
            
            
               (b)udveksling af oplysninger om relevante sikkerhedsspørgsmål og opstilling af handlingsplaner for at imødegå dem
            
            
            
               (c)sikring af en ensartet anvendelse af dette bilag
            
            
            
               (d)udveksling af oplysninger om planlagte og igangværende reguleringsaktiviteter, som kan påvirke dette bilags grundlag og anvendelsesområde
            
            
         
         
            
               (e)udveksling af oplysninger om væsentlige ændringer i parternes pilotcertificeringssystemer, som kan påvirke bilagets grundlag og anvendelsesområde
            
            
            
               (f)løsning af tekniske spørgsmål, der hører under de tekniske repræsentanters og luftfartsmyndighedernes ansvarsområde, og som ikke kan løses på deres niveau, samt
            
            
            
               (g)forslag til Det Bilaterale Tilsynsudvalg om ændringer af dette bilag.
            
            
            
               3.2.2.Det Fælles Koordineringsudvalg for Flybesætninger henviser uløste spørgsmål til Det Bilaterale Tilsynsudvalg og sikrer gennemførelsen af de beslutninger, som træffes af Det Bilaterale Tilsynsudvalg angående dette bilag.
            
            
            
               4.GENNEMFØRELSE
            
            
            
            
            
               4.1.
                     Parterne aftaler, at en person, der er indehaver af et EU-del-FCL-certifikat til flyvemaskiner, herunder en klasserettighed med eller uden rettighed til natflyvning, eller af en instrumentrettighed til flyvemaskiner, og som har påvist overensstemmelse med de relevante særlige FAA-betingelser, der er fastsat i tillæg 1, anses for at opfylde kravene for at opnå et FAA-pilotcertifikat, en eller flere klasserettigheder eller en instrumentrettighed i kategorien flyvemaskiner.
            
            
            
               4.2.Parterne aftaler, at en person, der er indehaver af et FAA-pilotcertifikat til flyvemaskiner eller en instrumentrettighed til flyvemaskiner, og som har påvist overensstemmelse med de relevante særlige EU-betingelser, der er fastsat i tillæg 1, og har forelagt dokumentation for gyldighed i overensstemmelse med de gældende bestemmelser i de tekniske gennemførelsesprocedurer for certificering, anses for at opfylde kravene for at opnå et EU-del-FCL-certifikat, en eller flere klasserettigheder med eller uden rettighed til natflyvning eller en instrumentrettighed i kategorien flyvemaskiner.
            
            
            
               4.3.EU-del-FCL-certifikater eller FAA-pilotcertifikater, der er blevet overdraget, suspenderet eller tilbagekaldt, bliver ikke genudstedt i medfør af vilkårene i dette bilag. 
            
            
            
               4.4.Omfanget af rettigheder og begrænsninger, der er indeholdt i et FAA-pilotcertifikat eller et EU-del-FCL-certifikat, der er udstedt i henhold til dette bilag, er nærmere beskrevet i de tekniske gennemførelsesprocedurer for certificering.
            
            
         
         
            
               4.5.Når et EU-del-FCL-certifikat eller et FAA-pilotcertifikat er udstedt i henhold til dette bilag, skal indehaveren for at kunne udøve beføjelserne i dette certifikat opfylde de krav til forlængelse eller fornyelse, afhængigt af hvad der er relevant, der indgår i EU-del-FCL- eller FAA-kravene. 
            
            
            
               4.6.FAA kræver ved udstedelse af et FAA-pilotcertifikat på grundlag af et EU-del-FCL-certifikat i overensstemmelse med dette bilag ikke, at EU-del-FCL-certifikatet overdrages. En luftfartsmyndighed kræver ved udstedelse af et EU-del-FCL-certifikat på grundlag af et FAA-pilotcertifikat i overensstemmelse med dette bilag ikke, at det pågældende FAA-pilotcertifikat overdrages.
            
            
            
               4.7.De tekniske repræsentanter og, hvor det måtte være relevant, luftfartsmyndighederne har til opgave:
            
            
            
               4.7.1.efter anmodning fra FAA eller den luftfartsmyndighed, der udsteder et EU-del-FCL-certifikat eller et FAA-pilotcertifikat i overensstemmelse med dette bilag, at kontrollere eller bekræfte ægtheden af den anden parts oprindelige EU-del-FCL-certifikat, FAA-pilotcertifikat eller rettighed samt
            
            
            
               4.7.2.at udlevere i en form, på en måde og i henhold til en tidsplan, der er fastsat af Det Fælles Koordineringsudvalg for Flybesætninger, statistiske data vedrørende de EU-del-FCL-certifikater, FAA-pilotcertifikater og rettigheder, der er udstedt i henhold til dette bilag.
            
            
            
               4.8.Med henblik på at fremme formålet med dette bilag yder hver parts tekniske repræsentant eller, hvor det måtte være relevant, en luftfartsmyndighed ved anmodning og efter gensidig overenskomst den anden parts tekniske repræsentant eller, hvor det måtte være relevant, en luftfartsmyndighed teknisk bistand efter behov med hensyn til pilotcertificeringsaktiviteter. De tekniske repræsentanter eller en luftfartsmyndighed kan afvise at yde en sådan teknisk bistand på grund af manglende ressourcer.
            
            
            
               4.9.Grundlaget for gennemførelsen af dette bilag kan påvirkes, hvis parterne foretager ændringer af deres organisationer for civil luftfart, love, regler, procedurer, politik eller standarder, herunder også internt i de tekniske repræsentanter og luftfartsmyndighederne. Hver part underretter derfor via de tekniske repræsentanter og luftfartsmyndighederne, afhængigt af hvad der er relevant, ved førstkommende lejlighed den anden part om planlagte ændringer, og det drøftes, i hvilket omfang sådanne planlagte ændringer påvirker grundlaget for dette bilag. Hvis samråd i henhold til aftalens artikel 15, stk. C, munder ud i en aftale om at ændre dette bilag, søger parterne at sikre, at en sådan ændring træder i kraft samtidig med eller snarest muligt efter ikrafttrædelsen eller gennemførelsen af den ændring, som gav anledning til at ændre bilaget. 
            
            
            
               5.MEDDELELSE OG SAMARBEJDE
            
            
            
               5.1.De tekniske repræsentanter fører og udveksler via Det Fælles Koordineringsudvalg for Flybesætninger en liste over kontaktpunkter vedrørende dette bilags forskellige tekniske aspekter. 
            
            
            
               5.2.Alle meddelelser mellem de tekniske repræsentanter, herunder teknisk dokumentation, der forelægges til gennemgang eller godkendelse, jf. dette bilag, skal være affattet på engelsk.
            
            
         
         
            
               5.3.Formatet for alle datoer, der anvendes i meddelelser, er DD MMM ÅÅÅÅ, f.eks. "05 MAY 2014".
            
            
            
               5.4.Når hastende eller usædvanlige situationer opstår, underretter de tekniske repræsentanters og, hvor det måtte være relevant, luftfartsmyndighedernes kontaktpunkter, der er fastlagt i de tekniske gennemførelsesprocedurer for certificering, herom og sikrer, at der øjeblikkeligt træffes passende foranstaltninger.
            
            
            
               6.KVALIFIKATIONSKRAV MED HENBLIK PÅ ANERKENDELSE AF KONSTATERINGER AF OVERENSSTEMMELSE
            
            
            
               6.1.
            
            
            
               6.1.
                     Grundlæggende krav
            
            
            
               6.1.1.Hver teknisk repræsentant og enhver luftfartsmyndighed, afhængigt af hvad der er relevant, skal over for den anden tekniske repræsentant påvise effektiviteten af deres respektive systemer for det forskriftsmæssige tilsyn med piloter. De skal navnlig påvise effektivitet og hensigtsmæssighed, for så vidt angår deres: 
            
            
            
               (a)juridiske og reguleringsmæssige struktur
            
            
            
               (b)organisationsstruktur
            
            
            
               (c)ressourcer, herunder tilstrækkeligt kvalificeret personale
            
            
            
               (d)uddannelsesprogram for det tekniske personale
            
            
         
         
            
               (e)interne politikker, processer og procedurer, herunder et kvalitetssystem
            
            
            
               (f)dokumentation og fortegnelser
            
            
            
               (g)tilsynsprogram samt
            
            
            
               (h)myndighed over indehavere af et reguleret EU-del-FCL-certifikat eller FAA-pilotcertifikat.
            
            
            
               6.2.Tillid i opstartsfasen
            
            
            
               Hver teknisk repræsentant har gennem tillidsskabende aktiviteter i opstartsfasen over for den anden tekniske repræsentant påvist effektiviteten af deres respektive systemer for det forskriftsmæssige tilsyn med aktiviteter, der er omfattet af dette bilag. De tekniske repræsentanter har også over for hinanden påvist effektiviteten af deres kvalitetsrevisioner og standardiseringsaktiviteter, herunder revisioner af luftfartsmyndigheder, jf. afsnit 6.3.1. 
            
            
            
               6.3.
                     Vedvarende tillid
            
            
            
               6.3.1.
                     De tekniske repræsentanter og luftfartsmyndighederne skal over for hinanden fortsat påvise, at deres tilsyn er effektivt, jf. afsnit 6.1.1 i dette bilag, i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i de tekniske gennemførelsesprocedurer for certificering, som er udarbejdet af Det Fælles Koordineringsudvalg for Flybesætninger.
            
            
            
               a)
                     De tekniske repræsentanter skal navnlig:
            
            
            
               i)
                     have ret til, som observatør, at deltage i hinandens kvalitetsrevisioner og standardiseringsinspektioner
            
            
         
         
            
               ii)
                     stille rapporter fra kvalitetsrevisioner og standardiseringsinspektioner, der gælder for dette bilag, jf. de tekniske gennemførelsesprocedurer for certificering, til rådighed for den anden tekniske repræsentant samt 
            
            
            
               (iii)
                     bistå hinanden i behandlingen af konstateringer i forbindelse med revisioner og inspektioner, der påvirker gennemførelsen af dette bilag, hvis det er relevant.
            
            
            
               (b)FAA og luftfartsmyndighederne skal navnlig:
            
            
            
               (i)tillade kvalitetsrevisioner og standardiseringsinspektioner som specificeret i afsnit 6.3.1, litra a), nr. i), ovenfor
            
            
            
               (II)udveksle relevante sikkerhedsoplysninger og kendte begrænsninger, som kan påvirke en luftfartsmyndigheds eller teknisk repræsentants mulighed for fuldt ud at opfylde de gældende internationale sikkerhedsstandarder eller et sikkerhedskrav, der er fastsat i aftalen
            
            
            
               (iii)
                     med forbehold af gældende love og forskrifter om beskyttelse af personoplysninger, stille de relevante fortegnelser over pilotcertificering og inspektionsrapporter, herunder gennemførte håndhævelsesforanstaltninger, til rådighed samt
            
            
            
               iv)
                     i det omfang det er nødvendigt, yde sproglig tolkebistand på lufthavnsmyndighedens kontor under gennemgangen af fortegnelser og dokumentation, som er registreret på det nationale sprog.
            
            
            
               c)
                     De tekniske repræsentanter underretter ved førstkommende lejlighed hinanden, hvis en teknisk repræsentant eller luftfartsmyndighed ikke er i stand til at opfylde et af kravene i afsnit 6.3. Hvis en af de tekniske repræsentanter er af den opfattelse, at de tekniske kompetencer ikke længere er tilstrækkelige, holder de tekniske repræsentanter samråd og foreslår en handlingsplan, herunder eventuelle nødvendige korrigerende foranstaltninger, med henblik på at afhjælpe sådanne mangler.
            
            
            
               d)
                     Hvis en teknisk repræsentant eller luftfartsmyndighed ikke afhjælper mangler inden for den tidsramme, der er anført i handlingsplanen, kan hver af de tekniske repræsentanter forelægge sagen for Det Fælles Koordineringsudvalg for Flybesætninger.
            
            
            
               e)
                     Når en part har til hensigt at suspendere anerkendelsen af konstateringer eller godkendelser, der er foretaget af en teknisk repræsentant eller en luftfartsmyndighed, skal parten straks underrette den anden part herom i henhold til aftalens artikel 18, stk. A.
            
            
         
         
            
               7.
                     GEBYRER
            
            
            
               Der opkræves gebyrer i henhold til aftalens artikel 14 og i overensstemmelse med de gældende lov- og regelkrav.
            
            
               
            
            
               Tillæg 1
            
            
            
               Særlige betingelser
            
            
            
               1.ALMINDELIGE BETINGELSER
            
            
            
               1.1.Ansøgeren skal indsende en ansøgning om konvertering af et EU-del-FCL-certifikat eller et FAA-pilotcertifikat i henhold til dette bilag i en form og på en måde, som er standardiseret og fastlagt i de tekniske gennemførelsesprocedurer for certificering.
            
            
            
               1.2.En ansøger, der er indehaver af et EU-del-FCL-certifikat eller et FAA-pilotcertifikat, der er pålagt en begrænsning, kan afvises, hvis en tilsvarende begrænsning ikke findes i det andet system. 
            
            
            
               2.EU'S SÆRLIGE BETINGELSER
            
            
            
               En ansøger skal opfylde alle følgende særlige EU-betingelser for at blive godkendt i overensstemmelse med del-FCL i henhold til betingelserne i dette bilag.
            
            
            
               2.1.EU's særlige betingelser, der gælder for udstedelse af et EU-del-FCL-certifikat til flyvemaskiner (PPL(A)) og eventuelle tilhørende klasserettigheder og rettigheder til natflyvning på grundlag af et FAA-pilotcertifikat.
            
         
         
            
            
               2.1.1.Ansøgeren skal påvise eller dokumentere, at vedkommende har erhvervet sprogfærdigheder i overensstemmelse med FCL.055 i del-FCL, medmindre vedkommende er indehaver af et FAA-pilotcertifikat med påtegningen "English Proficient" (engelskfærdigheder). Påtegningen "English Proficient" anses for at svare til sprogfærdigheder i engelsk på niveau 4 i henhold til de tekniske gennemførelsesprocedurer for certificering.
            
            
            
               2.1.2.Ansøgeren skal opfylde EU's helbredskrav som fastsat i Kommissionens forordning (EU) nr. 1178/2011, der finder anvendelse på PPL(A).
            
            
            
               2.1.3.Ansøgeren skal bestå en praktisk prøve, jf. de tekniske gennemførelsesprocedurer for certificering, med en eksaminator, som er kvalificeret i henhold til del-FCL.
            
            
            
               2.1.4.Ansøgeren skal før den praktiske prøve over for eksaminatoren påvise, at vedkommende har erhvervet et tilstrækkeligt niveau af den påkrævede teoretiske viden, jf. de tekniske gennemførelsesprocedurer for certificering, inden for 24 kalendermåneder forud for ansøgningsmåneden.
            
            
            
               2.1.5.En ansøger, der ansøger om en del-FCL-rettighed til natflyvning, skal dokumentere, at vedkommende har opfyldt de krav til natflyvning, der er fastsat i FCL.810 i del-FCL. Træningserfaring i natflyvning kan godskrives i henhold til de tekniske gennemførelsesprocedurer for certificering.
            
            
            
               2.1.6.En ansøger, der ansøger om en klasserettighed til operationer med en pilot i flermotorede flyvemaskiner med stempelmotor, skal dokumentere, at kravene for udstedelse af en klasserettighed til flermotorede landflyvemaskiner med stempelmotor i henhold til del-FCL, subpart H, er opfyldt. I dette tilfælde skal den praktiske prøve, der er specificeret i afsnit 2.1.3 ovenfor, foretages i en flermotoret landflyvemaskine med stempelmotor. En ansøger, der har forudgående træning og flyveerfaring i flermotorede flyvemaskiner med stempelmotor, kan få godskrivning i forhold til kravene i del-FCL, subpart H, jf. de tekniske gennemførelsesprocedurer for certificering.
            
            
            
               2.1.7.En luftfartsmyndighed skal ved konvertering af et FAA-pilotcertifikat i overensstemmelse med dette bilag anføre følgende i punkt VIII (eller XIII) i EU-del-FCL-certifikatet: "PPL(A) udstedt på grundlag af aftalen mellem EU og USA".
            
            
            
               2.2.EU's særlige betingelser, der gælder for udstedelse af en EU-del-FCL-instrumentrettighed til flyvemaskiner (IR(A)) på grundlag af en FAA-instrumentrettighed
            
            
            
               2.2.1Ansøgeren skal påvise eller dokumentere, at vedkommende har erhvervet sprogfærdigheder i overensstemmelse med FCL.055 i del-FCL, medmindre vedkommende er indehaver af et FAA-pilotcertifikat med påtegningen "English Proficient". Påtegningen "English Proficient" anses for at svare til sprogfærdigheder i engelsk på niveau 4 i henhold til de tekniske gennemførelsesprocedurer for certificering.
            
            
            
               2.2.2Ansøgeren skal opfylde EU's helbredskrav som fastsat i Kommissionens forordning (EU) nr. 1178/2011, der finder anvendelse på IR(A).
            
         
         
            
            
               2.2.3Ansøgeren skal bestå en praktisk IR(A)-prøve, jf. de tekniske gennemførelsesprocedurer for certificering, med en eksaminator, som er kvalificeret i henhold til del-FCL.
            
            
            
               2.2.4Med hensyn til påvisning af teoretisk viden og i henhold til de tekniske gennemførelsesprocedurer for certificering skal ansøgeren, hvis denne har erfaring svarende til mindst 50 timers flyvetid i henhold til instrumentflyvereglerne (IFR) som luftfartøjschef på flyvemaskiner, over for eksaminator før den praktiske IR(A)-prøve påvise, at vedkommende har erhvervet et tilstrækkeligt niveau af den nødvendige teoretiske viden. I andre tilfælde skal ansøgeren bestå en skriftlig prøve inden for 24 kalendermåneder forud for ansøgningsmåneden.
            
            
            
               2.2.5En ansøger, der ansøger om en instrumentrettighed til operationer med en pilot i flermotorede landflyvemaskiner med stempelmotor, skal dokumentere, at kravene for udstedelse af en instrumentrettighed til flermotorede landflyvemaskiner med stempelmotor i henhold til del-FCL, subpart G, er opfyldt. I dette tilfælde skal den praktiske IR(A)-prøve, der er specificeret i afsnit 2.2.3 ovenfor, foretages i en flermotoret landflyvemaskine med stempelmotor. En ansøger, der har forudgående instrumenttræning og flyveerfaring i flermotorede flyvemaskiner, kan få godskrivning i forhold til kravene i del-FCL, subpart G, jf. de tekniske gennemførelsesprocedurer for certificering.
            
            
            
               2.2.6En ansøger, der ansøger om en instrumentrettighed, skal i henhold til de tekniske gennemførelsesprocedurer for certificering have gennemført akklimatiseringsflyvning i en EU-medlemsstat i en træningsorganisation, der er godkendt i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EU) nr. 1178/2011, før den praktiske IR(A)-prøve gennemføres. Ansøgeren er undtaget fra dette krav, hvis vedkommende har erfaring svarende til mindst 50 timers flyvetid i henhold til IFR som luftfartøjschef på flyvemaskiner eller erfaring svarende til mindst ti timers flyvetid i henhold til IFR som luftfartøjschef på flyvemaskiner i en EU-medlemsstat eller enhver europæisk stat, der deltager i EASA, jf. artikel 129 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139 (EUT L 212 af 26.8.2018, s. 1).
            
            
            
               2.2.7En ansøger, der har opnået en EU-del-FCL-instrumentrettighed på grundlag af dette bilag, skal bestå alle prøver i teoretisk viden i henhold til FCL.025 og FCL.615 IR i del-FCL, før vedkommende kan udøve sine instrumentrettighedsbeføjelser med et EU-del-FCL-CPL, MPL eller ATPL.
            
            
            
               2.2.8En ansøger, der har opnået en EU-del-FCL-instrumentrettighed på grundlag af dette bilag, skal bestå alle prøver i teoretisk viden i henhold til FCL.025 i del-FCL, før vedkommende kan få godskrevet IR(A) fuldt ud i de forskellige kategorier af luftfartøjer i henhold til FCL.035 i del-FCL.
            
            
            
               2.2.9En luftfartsmyndighed skal ved konvertering af et FAA-pilotcertifikat i overensstemmelse med dette bilag anføre følgende i punkt VIII (eller XIII) i EU-del-FCL-certifikatet: "PPL(A)/IR(A) udstedt på grundlag af aftalen mellem EU og USA".
            
            
            
               3.FAA'S SÆRLIGE BETINGELSER
            
            
            
               En ansøger skal opfylde alle følgende særlige FAA-betingelser for at blive godkendt i overensstemmelse med 14 CFR part 61 i henhold til betingelserne i dette bilag.
            
            
            
               3.1.FAA's særlige betingelser, der gælder for udstedelse af et FAA-pilotcertifikat, en klasserettighed til kategorien enmotoret landflyvemaskine og en klasserettighed til kategorien flermotoret landflyvemaskine på grundlag af et EU-del-FCL-certifikat.
            
         
         
            
            
               3.1.1.Ansøgeren skal kunne læse, tale, skrive og forstå engelsk. En del-FCL-påtegning om engelskfærdigheder på niveau 4 eller højere skal anerkendes som tilstrækkelige engelskfærdigheder.
            
            
            
               3.1.2.Ansøgeren skal opfylde FAA's helbredskrav for at udøve beføjelserne i et FAA-pilotcertifikat, jf. 14 CFR part 61.
            
            
            
               3.1.3.Ansøgeren skal have bestået den påkrævede teoriprøve, jf. de tekniske gennemførelsesprocedurer for certificering, inden for 24 kalendermåneder forud for ansøgningsmåneden.
            
            
            
               3.1.4.Ansøgeren skal gennemføre en gennemgang af en flyvning med en FAA-certificeret flyveinstruktør, som har de relevante FAA-eksamineringsbeføjelser, jf. de tekniske gennemførelsesprocedurer for certificering.
            
            
            
               3.1.5.En ansøger, der ansøger om en rettighed til flermotorede landflyvemaskiner, skal godtgøre, at vedkommende har opfyldt kravene for udstedelse af en rettighed til flermotorede landflyvemaskiner i henhold til 14 CFR part 61. Træning og erfaring i flermotorede landflyvemaskiner med stempelmotor kan godskrives i henhold til de tekniske gennemførelsesprocedurer for certificering.
            
            
            
               3.2.FAA's særlige betingelser, der gælder for udstedelse af en FAA-instrumentrettighed til flyvemaskiner på grundlag af en EU-del-FCL-instrumentrettighed.
            
            
            
               3.2.1.Ansøgeren skal kunne læse, tale, skrive og forstå engelsk. En del-FCL-påtegning om engelskfærdigheder på niveau 4 eller højere skal anerkendes som tilstrækkelige engelskfærdigheder.
            
            
            
               3.2.2.Ansøgeren skal opfylde FAA's helbredskrav for at udøve beføjelserne i et FAA-pilotcertifikat, jf. 14 CFR part 61.
            
            
            
               3.2.3.En ansøger, der ansøger om en instrumentrettighed, skal i henhold til de tekniske gennemførelsesprocedurer for certificering have gennemført akklimatiseringsflyvning i USA, herunder dets områder, med en FAA-certificeret flyveinstruktør, før instrumentduelighedsprøven med en eksaminator gennemføres. Ansøgeren er undtaget fra dette krav, hvis vedkommende har erfaring svarende til mindst 50 timers flyvetid i henhold til IFR som luftfartøjschef på flyvemaskiner eller erfaring svarende til mindst ti timers flyvetid i henhold til IFR som luftfartøjschef på flyvemaskiner i USA, herunder dets områder.
            
            
            
               3.2.4.Ansøgeren skal bestå en instrumentduelighedsprøve med en eksaminator, jf. de tekniske gennemførelsesprocedurer for certificering.
            
         
         
            
            
               3.2.5.Ansøgeren skal have bestået den påkrævede teoriprøve, jf. de tekniske gennemførelsesprocedurer for certificering, inden for 24 kalendermåneder forud for ansøgningsmåneden.