CELEX: 52021PC0132
Language: mt
Date: 2021-03-22
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ u fil-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni stabbilit mill-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra, fir-rigward ta’ opinjoni favorevoli għall-pjan direzzjonali komprensiv approvat mill-Gvern tal-Georgia għall-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni relatata mal-akkwist pubbliku u li tirrikonoxxi t-tlestija tal-fażi 1 tal-Anness XVI-B tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 22.3.2021
            COM(2021) 132 final
            2021/0067(NLE)
            Proposta għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 
            dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ u fil-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni stabbilit mill-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra, fir-rigward ta’ opinjoni favorevoli għall-pjan direzzjonali komprensiv approvat mill-Gvern tal-Georgia għall-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni relatata mal-akkwist pubbliku u li tirrikonoxxi t-tlestija tal-fażi 1 tal-Anness XVI-B tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.Suġġett tal-proposta
            
            
               Din il-proposta tikkonċerna d-deċiżjoni li tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni bejn l-UE u l-Georgia fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ b’rabta mal-adozzjoni prevista ta’ deċiżjoni li tagħti opinjoni favorevoli għall-pjan direzzjonali komprensiv approvat mill-Gvern tal-Georgia għall-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni relatata mal-akkwist pubbliku u li tirrikonoxxi t-tlestija tal-fażi 1 tal-Anness XVI-B tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni.
            
            
               Barra minn hekk, din il-proposta tikkonċerna d-deċiżjoni li tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni bejn l-UE u l-Georgia li jagħti aċċess ulterjuri għas-suq lill-partijiet kif previst fit-Titolu IV tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni. 
            
            
               2.Kuntest tal-proposta
            
            
               2.1.Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni
            
            
               Il-Ftehim ta' Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra
                  1
                (“il-Ftehim”), jistabbilixxi Żona ta’ Kummerċ Ħieles Approfondita u Komprensiva (Deep and Comprehensive Free Trade Area - “DCFTA”) li għandha l-għan li tistabbilixxi kundizzjonijiet għal relazzjonijiet ekonomiċi u kummerċjali msaħħa. Dan jinkludi l-approssimazzjoni progressiva tal-leġiżlazzjoni fil-qasam tal-akkwist pubbliku. Il-Ftehim daħal kompletament fis-seħħ fl-1 ta' Lulju 2016.
            
            
               2.2.Il-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ
            
            
               Il-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ kien stabbilit fl-Artikolu 408(4) tal-Ftehim u jwettaq il-kompiti mogħtija lilu taħt it-Titolu IV tal-Ftehim, jiġifieri l-Kummerċ u kwistjonijiet relatati mal-Kummerċ. 
            
            
               Skont l-Artikolu 408(3), il-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni għandu jkollu s-setgħa li jadotta d-deċiżjonijiet fil-każijiet previsti f’dan il-Ftehim. Id-deċiżjonijiet tal-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni huma vinkolanti, u l-Partijiet għandhom jieħdu l-miżuri xierqa biex jimplimentawhom. Il-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni jadotta d-deċiżjonijiet tiegħu bi qbil bejn il-Partijiet, filwaqt li jikkunsidra l-proċeduri interni rispettivi.
            
            
               2.3.Il-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni
            
            
               Il-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni ġie stabbilit fl-Artikolu 404 tal-Ftehim. Huwa jagħmel superviżjoni u jimmonitorja l-applikazzjoni u l-implimentazzjoni tal-Ftehim u perjodikament janalizza l-funzjonament ta’ dan il-Ftehim fid-dawl tal-objettivi tiegħu. Barra li jagħmel superviżjoni u jimmonitorja l-applikazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim, il-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni għandu jeżamina kwalunkwe kwistjoni ewlenija li tinqala’ fi ħdan il-qafas tal-Ftehim u kwalunkwe kwistjoni bilaterali jew internazzjonali oħra ta’ interess reċiproku. 
            
            
               Skont l-Artikolu 406 tal-Ftehim, il-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni għandu jkollu s-setgħa li jieħu deċiżjonijiet fl-ambitu tal-Ftehim, li għandhom ikunu vinkolanti fuq il-Partijiet. B’mod partikolari, l-Artikolu 419(5) jistipula li jekk il-Partijiet jaqblu li l-miżuri meħtieġa koperti bit-Titolu IV (Kummerċ u Kwistjonijiet relatati mal-Kummerċ) tal-Ftehim ġew implimentati u qed jiġu infurzati, il-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni, skont il-poteri mogħtija lilu fl-Artikoli 406 u 408 tal-Ftehim, jiddeċiedi dwar aktar ftuħ tas-suq kif previst fit-Titolu IV.
            
            
               Id-deċiżjonijiet tal-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni huma vinkolanti, u l-Partijiet għandhom jieħdu l-miżuri xierqa biex jimplimentawhom. Il-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni jadotta d-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet tiegħu bi qbil bejn il-Partijiet, wara t-tlestija tal-proċeduri interni rispettivi tagħhom.
            
            
               2.4.L-att previst tal-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ
            
            
               L-għan tal-att previst huwa li jagħti opinjoni favorevoli għall-pjan direzzjonali ta’ riforma komprensiva reċenti fil-qasam tal-akkwist pubbliku approvat mill-gvern Georgjan u li jirrikonoxxi t-tlestija tal-fażi 1 tal-Anness XVI-B tal-Ftehim (Skeda ta’ Żmien Indikattiv għar-Riforma Istituzzjonali, l-Approssimazzjoni u l-Aċċess għas-Suq).
            
            
               L-Anness XVI-B tad-DCFTA bejn l-UE u l-Georgia jistipula r-rekwiżiti li ġejjin għat-tlestija tal-fażi 1:
            
            
               ·L-implimentazzjoni tal-Artikolu 143(2) u l-Artikolu 144 ta’ dan il-Ftehim 
            
            
               ·Ftehim tal-Istrateġija tar-Riforma stabbilita fl-Artikolu 145 ta’ dan il-Ftehim.
            
         
         
            
               Fir-rigward tal-ewwel rekwiżit, l-Artikolu 143(2) jiddikjara li l-Georgia għandha tinnomina b’mod partikolari:
            
            
               ·korp eżekuttiv fil-livell ta' gvern ċentrali bil-kompitu li jiggarantixxi politika koerenti u l-implimentazzjoni tagħha fl-oqsma kollha relatati mal-akkwist pubbliku. Dak il-korp għandu jiffaċilita u jikkoordina l-implimentazzjoni ta’ dan il-Kapitolu u jiggwida l-proċess ta’ approssimazzjoni gradwali mal-acquis tal-Unjoni, kif stipulat fl-Anness XVI-B ta’ dan il-Ftehim;
            
            
               ·korp imparzjali u indipendenti li jkollu l-kompitu li jirrevedi d-deċiżjonijiet meħuda mill-awtoritajiet kontraenti jew entitajiet matul l-għoti ta’ kuntratti. F'dan il-kuntest, “indipendenti” tfisser li dak il-korp għandu jkun awtorità pubblika li hija separata mill-entitajiet kontraenti u l-operaturi ekonomiċi kollha. Għandu jkun hemm possibbiltà li d-deċiżjonijiet meħuda minn dan il-korp ikunu suġġetti għal stħarriġ ġudizzjarju.
            
            
               Dawn il-miżuri tlestew rispettivament fit-23 ta’ April 2014 bid-Digriet tal-Gvern 306 u fit-2 ta’ Lulju 2020 bil-Liġi tal-Georgia Nru 6730.
            
            
               Skont l-Artikolu 144, il-Partijiet għandhom jikkonformaw ma’ sett ta’ standards bażiċi għall-għoti tal-kuntratti kollha kif stipulat fil-paragrafi 2 sa 15 ta’ dan l-Artikolu dwar il-pubblikazzjoni, l-għoti ta’ kuntratti u l-protezzjoni ġudizzjarja. Dawn l-istandards bażiċi joħorġu direttament mir-regoli u mill-prinċipji tal-akkwist pubbliku, kif regolat fl-acquis tal-akkwist pubbliku tal-Unjoni, inklużi l-prinċipji ta’ nondiskriminazzjoni, trattament ugwali, trasparenza u proporzjonalità. 
            
            
               Dawn il-prinċipji ġew inkorporati fir-regoli tal-Georgia dwar l-akkwist pubbliku bl-introduzzjoni ta’ sistema tal-Akkwist elettroniku fl-2010 u bl-adozzjoni tal-Liġi tal-Georgia 617, tas-6 ta’ April 2017 li temenda l-Liġi dwar l-Akkwist Pubbliku mill-Istat. 
            
            
               Fir-rigward tat-tieni rekwiżit tal-fażi 1 tal-Anness XVI-B, meħtieġa l-approvazzjoni ta’ pjan direzzjonali kif stabbilit fl-Artikolu 145 tal-Ftehim. L-Artikolu 145(1) tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni jipprevedi li, qabel il-bidu tal-approssimazzjoni gradwali, il-Georgia għandha tissottometti lill-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ, pjan direzzjonali komprensiv għall-implimentazzjoni tal-Kapitolu 8 tat-Titolu IV tal-Ftehim bi skedi u objettivi intermedji. Dan id-dokument, li skont il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni għandu jikkonforma mal-fażijiet u l-iskedi ta’ żmien stabbiliti fl-Anness XVI-B, għandu jinkludi r-riformi kollha f’termini ta’ approssimazzjoni mal-acquis tal-Unjoni u tal-bini ta’ kapaċità istituzzjonali. 
            
            
               Fil-31 ta’ Marzu 2016, il-Gvern tal-Georgia approva d-Digriet 536 tal-Gvern tal-Georgia, dwar l-approvazzjoni tal-Pjan Direzzjonali “Dwar il-bidliet ippjanati fil-qasam tal-Akkwist Pubbliku previsti f’konformità mal-obbligi bejn il-Georgia u l-UE fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Ftehim dwar Żona ta’ Kummerċ Ħieles Approfondita u Komprensiva (DCFTA)”. Dan id-digriet ġie mmodifikat bid-Digrieti tal-Gvern Nru 154 tat-22 ta’ Jannar 2018 u Nru 974 tat-12 ta’ Ġunju 2020. Il-Pjan Direzzjonali jissodisfa r-rekwiżiti tal-Artikolu 145(1).
            
            
               L-att previst se jsir vinkolanti fuq il-partijiet f’konformità mal-Artikolu 145(2) tal-Ftehim, li jipprevedi li “wara opinjoni favorevoli mill-Kumitat ta' Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ, il-pjan direzzjonali jitqies bħala d-dokument ta’ referenza għall-implimentazzjoni ta’ dan il-Kapitolu. L-Unjoni tagħmel mill-aħjar biex tassisti lill-Georgia fl-implimentazzjoni tal-pjan direzzjonali.” Skont l-Artikolu 146(3), ir-rikonoxximent tat-tlestija tal-fażi 1 tal-Anness XVI-B jippermetti lill-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ jipproċedi bl-evalwazzjoni tal-fażi li jmiss. 
            
            
               2.5.Id-deċiżjoni prevista mill-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni dwar l-aċċess għas-suq
            
            
               Wara r-rikonoxximent tat-tlestija tal-fażi 1, il-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni, f’konformità mal-Artikolu 146(2) u 419(5) u mal-iskeda għar-riforma istituzzjonali, l-approssimazzjoni u l-aċċess għas-suq li tinsab fl-Anness XVI-B, għandu jiddeċiedi li jagħti aċċess reċiproku għas-suq għall-provvisti lill-awtoritajiet tal-gvern ċentrali.
            
            
               3.Il-pożizzjonijiet li għandhom jittieħdu f’isem l-Unjoni
            
            
               Il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f’isem l-Unjoni mill-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ għandha l-għan li tagħti opinjoni favorevoli għall-pjan direzzjonali approvat mill-gvern tal-Georgia għall-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni relatata mal-akkwist pubbliku. 
            
            
               Barra minn hekk, hija għandha l-għan li tirrikonoxxi li, billi tapprova l-istrateġija ta’ riforma komprensiva skont l-Artikolu 145 u tirrikonoxxi l-implimentazzjoni tal-Artikoli 143(2) u 144 tal-Ftehim, il-Georgia lestiet il-fażi 1 tal-Anness XVI-B tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni (Skeda ta’ Żmien Indikattiva għar-Riforma Istituzzjonali, l-Approssimazzjoni u l-Aċċess għas-Suq). 
            
            
               Skont l-Artikolu 145(2) tal-Ftehim, wara opinjoni favorevoli mill-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ, il-pjan direzzjonali għandu jiġi inkorporat bħala d-dokument ta' referenza għall-implimentazzjoni tal-Kapitolu 8 tat-Titolu IV tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni. 
            
            
               Il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f’isem l-Unjoni mill-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni għandha l-għan li tiddeċiedi dwar l-għoti ta’ aċċess ulterjuri għas-suq lill-partijiet kif previst fit-Titolu IV tal-Ftehim.
            
            
               Jenħtieġ li dawn id-deċiżjonijiet jitqiesu fil-kuntest usa’ tal-isforzi li saru mill-UE u l-Georgia biex jiġu approssimati l-leġiżlazzjonijiet tagħhom, inkluż fil-qasam tal-akkwist pubbliku, sabiex jiġu stabbiliti kondizzjonijiet għal relazzjonijiet ekonomiċi u kummerċjali msaħħa.
            
            
               4.Bażi ġuridika
            
            
               4.1.Bażi ġuridika proċedurali
            
            
               4.1.1.Prinċipji
            
         
         
            
               L-Artikolu 218(9) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) jipprevedi deċiżjonijiet li jistabbilixxu “il-pożizzjonijiet li għandhom jiġu adottati f’isem l-Unjoni f’sede stabbilita fi ftehim, meta dik is-sede tintalab tadotta atti li jkollhom effetti ġuridiċi, sakemm dawn ma jkunux atti li jissupplimentaw jew jemendaw il-qafas istituzzjonali tal-ftehim.”
            
            
               Il-kunċett ta’ “atti li jkollhom effetti ġuridiċi” jinkludi l-atti li għandhom effetti ġuridiċi skont ir-regoli tad-dritt internazzjonali li jirregolaw is-sede inkwistjoni. Dan jinkludi wkoll l-istrumenti li ma għandhomx effett vinkolanti skont id-dritt internazzjonali, iżda li “jistgħu jinfluwenzaw b’mod determinanti l-kontenut tal-leġiżlazzjoni adottata mil-leġiżlatura tal-Unjoni”
                  2
               .
            
            
               4.1.2.Applikazzjoni għal dan il-każ
            
            
               Il-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ hija sede stabbilita bi ftehim, jiġifieri l-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra. 
            
            
               L-att, li l-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ huwa msejjaħ biex jadottah, jikkostitwixxi att b’effetti ġuridiċi. L-att previst ikun vinkolanti skont id-dritt internazzjonali f’konformità mal-Artikolu 408(3) tal-Ftehim. 
            
            
               Id-Deċiżjoni tal-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni li jingħata aċċess reċiproku għas-suq se tipproduċi effetti ġuridiċi fit-territorji tal-firmatarji, skont l-Artikolu 406(1) tal-Ftehim,
            
            
               L-atti previsti la jissupplimentaw u lanqas ma jemendaw il-qafas istituzzjonali tal-Ftehim
            
            
               Għalhekk, il-bażi ġuridika proċedurali għad-deċiżjoni proposta hija l-Artikolu 218(9) TFUE.
            
            
               4.2.Bażi ġuridika sostantiva
            
            
               4.2.1.Prinċipji
            
            
               Il-bażi ġuridika sostantiva biex tittieħed deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) TFUE tiddependi primarjament mill-objettiv u mill-kontenut tal-att previst li tittieħed pożizzjoni dwarhom f’isem l-Unjoni. Jekk l-att previst ikollu żewġ għanijiet jew żewġ komponenti, u jekk wieħed minn dawn l-għanijiet jew komponenti jkun jista’ jiġi identifikat bħala dak ewlieni, filwaqt li l-ieħor ikun sempliċiment inċidentali, id-deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) TFUE trid tkun imsejsa fuq bażi ġuridika sostantiva waħda, jiġifieri dik rikjesta mill-għan jew mill-komponent ewlieni jew predominanti.
            
            
               4.2.2.Applikazzjoni għal dan il-każ
            
            
               L-objettiv u l-kontenut ewlenin tal-att previst huma relatati mal-iżgurar tal-implimentazzjoni tal-politika kummerċjali komuni tal-Unjoni. 
            
            
               Għalhekk, il-bażi ġuridika sostantiva għad-deċiżjoni proposta hija l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 207(4) TFUE. 
            
            
               4.3.Konklużjoni
            
            
               Jenħtieġ li l-bażi ġuridika tad-deċiżjoni proposta tkun l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 207(4) TFUE, flimkien mal-Artikolu 218(9) TFUE.
            
            
               5.Pubblikazzjoni tal-atti previsti
            
            
               Skont l-Artikolu 145(2) l-att tal-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ se jinkorpora l-pjan direzzjonali approvat mill-awtoritajiet Georgjani bħala dokument ta’ referenza għall-Kapitolu 8 tat-Titolu IV tal-Ftehim u jirrikonoxxi t-tlestija tal-fażi 1 tal-Anness XVI-B (Skeda ta’ Żmien Indikattiva għar-Riforma Istituzzjonali, l-Approssimazzjoni u l-Aċċess għas-Suq). Id-deċiżjoni tal-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni li jingħata aċċess reċiproku għas-suq se jipproduċi drittijiet u obbligi. Huwa għalhekk xieraq li l-atti jiġu ppubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea wara l-adozzjoni tagħhom. 
            
            
               2021/0067 (NLE)
            
            
               Proposta għal
            
         
         
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ u fil-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni stabbilit mill-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra, fir-rigward ta’ opinjoni favorevoli għall-pjan direzzjonali komprensiv approvat mill-Gvern tal-Georgia għall-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni relatata mal-akkwist pubbliku u li tirrikonoxxi t-tlestija tal-fażi 1 tal-Anness XVI-B tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 207(4), flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra
                  3
                (“il-Ftehim”) ġie konkluż mill-Unjoni bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2016/838
                  4
                u daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Lulju 2016.
            
            
               (2)L-Artikolu 145(1) tal-Ftehim jistipula li jenħtieġ li l-Georgia tissottometti pjan direzzjonali komprensiv lill-Kumitat ta' Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ għall-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni relatata mal-akkwist pubbliku bi skedi taż-żmien u objettivi intermedji, li jenħtieġ li jinkludu r-riformi kollha fit-termini tal-approssimazzjoni leġiżlattiva għall-acquis tal-Unjoni.
            
            
               (3)Skont l-Artikolu 145(2) tal-Ftehim, hija meħtieġa opinjoni favorevoli mill-Kumitat ta' Assoċjazzjoni fil-Konfigurazzjoni tal-Kummerċ sabiex il-pjan direzzjonali komprensiv isir dokument ta' referenza għall-proċess ta' implimentazzjoni, jiġifieri għall-approssimazzjoni leġiżlattiva tal-leġiżlazzjoni relatata mal-akkwist pubbliku tal-acquis tal-Unjoni.
            
            
               (4)F’konformità mal-Artikolu 146(2) tal-Ftehim, l-approssimazzjoni mal-acquis tal-Unjoni trid titwettaq f’fażijiet konsekuttivi kif stabbilit fl-iskeda fl-Anness XVI-B tal-Ftehim. Jenħtieġ li l-implimentazzjoni ta’ kull fażi tiġi evalwata mill-Kumitat ta' Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ, kif stabbilit fl-Artikolu 408(4) ta' dan il-Ftehim, u, wara valutazzjoni pożittiva minn dak il-Kumitat, tintrabat mal-għoti reċiproku ta’ aċċess għas-suq kif stabbilit fl-Anness XVI-B ta’ dan il-Ftehim.
            
            
               (5)Il-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ, jeħtieġlu jadotta deċiżjoni skont l-Artikolu 11(2) tal-Anness II tad-Deċiżjoni Nru 1/2014 tal-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni bejn l-UE u l-Georgia tas-17 ta’ Novembru 2014 dwar ir-regoli ta’ proċedura, li tagħti opinjoni rigward il-pjan direzzjonali approvat mill-awtoritajiet Georgjani kif ukoll valutazzjoni tal-approssimazzjoni tal-liġi tal-Georgia mad-dritt tal-Unjoni sa issa fit-tlestija tal-fażi 1 kif stabbilit fl-Anness XVI-B tal-Ftehim. il-pjan direzzjonali ġie approvat mill-Gvern tal-Georgia bid-Digriet nru 536 tal-31 ta’ Marzu 2016 tal-Gvern tal-Georgia, dwar l-approvazzjoni tal-Pjan Direzzjonali “Dwar il-bidliet ippjanati fil-qasam tal-Akkwist Pubbliku previsti f’konformità mal-obbligi bejn il-Georgia u l-UE fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Ftehim dwar Żona ta’ Kummerċ Ħieles Approfondita u Komprensiva (DCFTA)” kif emendat mid-Digriet nru 154 tat-22 ta’ Jannar 2018 u d-Digriet nru 974 tat-12 ta’ Ġunju 2020 tal-Gvern tal-Georgia
            
            
               (6)Wara r-rikonoxximent tat-tlestija tal-fażi 1, jenħtieġ li l-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni jieħu deċiżjoni, skont l-Artikolu 11(2) tal-Anness I tad-Deċiżjoni Nru 1/2014 tal-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni UE-Georgia tas-17 ta’ Novembru 2014 dwar ir-regoli ta’ proċedura, dwar l-għoti ta’ aċċess reċiproku għas-suq, f’konformità mal-Anness XVI-B tal-Ftehim, għall-provvisti għall-awtoritajiet tal-gvern ċentrali.
            
            
               (7)Huwa xieraq li tiġi stabbilita l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ kif ukoll fil-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni, peress li d-deċiżjoni prevista tkun vinkolanti fuq l-Unjoni,
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
            
            
               Artikolu 1
            
            
               Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ fir-rigward tal-pjan direzzjonali komprensiv approvat mill-Gvern tal-Georgia, u t-tlestija tal-fażi 1 kif stabbilit fl-Anness XVI-B għaż-Żona ta’ Kummerċ Ħieles Approfondita u Komprensiva (DCFTA) għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz tad-Deċiżjoni tal-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni fl-Anness I.
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni fir-rigward tal-għoti ta’ aċċess reċiproku għas-suq f’konformità mal-Anness XVI-B tiegħu għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni fl-Anness II.
            
            
               Artikolu 3
            
            
               Wara l-adozzjoni tagħhom, id-Deċiżjoni tal-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ imsemmija fl-Artikolu 1 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni msemmija fl-Artikolu 2 għandhom jiġu ppubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. 
            
         
         
            
               Artikolu 4
            
            
               Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Kummissjoni.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ĠU L 261, 30.8.2014, p. 744.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Is-Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-7 ta’ Ottubru 2014, Il-Ġermanja vs Il-Kunsill, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, il-paragrafi 61 sa 64. 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        ĠU L 261, 30.8.2014, p. 4.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2016/838 tat-23 ta' Mejju 2016 dwar il-konklużjoni, f'isem l-Unjoni Ewropea, tal-Ftehim ta' Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u l-Georgia, min-naħa l-oħra (ĠU L 141, 28.5.2016, p. 26).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 22.3.2021
            COM(2021) 132 final
            ANNESSI 
            ta'
            Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill
            dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ u fil-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni stabbilit mill-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra, fir-rigward ta’ opinjoni favorevoli għall-pjan direzzjonali komprensiv approvat mill-Gvern tal-Georgia għall-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni relatata mal-akkwist pubbliku u li tirrikonoxxi t-tlestija tal-fażi 1 tal-Anness XVI-B tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni
            
               
         
         
            
               ANNESS I
            
            
               Deċiżjoni Nru …/2021 tal-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ
            
            
               ta’ xx.xx.2021
            
            
               dwar il-valutazzjoni pożittiva tal-fażi 1 kif stabbilit fl-Anness XVI-B tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra
            
            
               IL-KUMITAT TA’ ASSOĊJAZZJONI FIL-KONFIGURAZZJONI TAL-KUMMERĊ,
            
            
               Wara li kkunsidra l-Ftehim ta' Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra, u b'mod partikolari l-Artikolu 146 tiegħu,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Il-Ftehim ta' Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra (il-“Ftehim”) ġie ffirmat fis-27 ta' Ġunju 2014 u daħal fis-seħħ fl-1 ta' Lulju 2016.
            
            
               (2)Il-Preambolu tal-Ftehim jirrikonoxxi l-impenn tal-Georgia biex progressivament tapprossimizza l-leġiżlazzjoni tagħha fis-setturi rilevanti ma’ dik tal-Unjoni, f’konformità mal-Ftehim u biex timplimentaha b’mod effettiv, u b’hekk tikkontribwixxi għal assoċjazzjoni politika u integrazzjoni ekonomika eqreb tal-Georgia mal-Unjoni għaċ-ċittadini kollha tal-Georgia inklużi l-komunitajiet diviżi bil-kunflitt.
            
            
               (3)F'konformità mal-Artikolu 147 tal-Ftehim, il-Partijiet jaqblu li l-ftuħ effettiv u reċiproku tas-swieq rispettivi tagħhom għandu jintlaħaq gradwalment u simultanjament.
            
            
               (4)Skont l-Artikolu 146 tal-Ftehim, jenħtieġ li l-Georgia tiżgura li l-leġiżlazzjoni tagħha dwar l-akkwist pubbliku tiġi gradwalment approssimata mal-acquis tal-Unjoni dwar l-akkwist pubbliku, u li l-approssimazzjoni mal-acquis tal-Unjoni titwettaq f’fażijiet konsekuttivi kif stabbilit fl-iskeda fl-Anness XVI-B tal-Ftehim kif emendat bid-Deċiżjoni Nru 2/2019 tal-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni bejn l-UE u l-Georgia fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ tat-18 ta’ Ottubru 2019
                  1
               .
            
            
               (5)Skont l-Artikolu 146 tal-Ftehim, trid tittieħed deċiżjoni mill-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ għal kull waħda mill-fażijiet stabbiliti fl-Anness XVI-B tal-Ftehim fuq il-bażi ta’ valutazzjoni pożittiva minn dak il-Kumitat.
            
            
               (6)L-Anness XVI-B tal-Ftehim kif emendat bid-Deċiżjoni Nru 2/2019 tal-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ tat-18 ta’ Ottubru 2019 jistabbilixxi r-rekwiżiti li jridu jiġu ssodisfati mill-Georgia għat-tlestija tal-fażi 1,
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
            
            
               Artikolu 1
            
            
               Qed tingħata opinjoni favorevoli għall-pjan direzzjonali komprensiv approvat mill-Gvern tal-Georgia fid-Digriet nru 536 tal-Gvern tal-Georgia tal-31 ta’ Marzu 2016, “Dwar il-bidliet ippjanati fil-qasam tal-Akkwist Pubbliku previsti f’konformità mal-obbligi bejn il-Georgia u l-UE fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Ftehim dwar Żona ta’ Kummerċ Ħieles Approfondita u Komprensiva (DCFTA)” kif emendat mid-Digriet nru 154 tat-22 ta’ Jannar 2018 u d-Digriet nru 974 tat-12 ta’ Ġunju 2020 tal-Gvern tal-Georgia.
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Qed tingħata valutazzjoni pożittiva fir-rigward tat-tlestija mill-Georgia tal-fażi 1 kif stabbilit fl-Anness XVI-B tal-Ftehim abbażi tar-raġunijiet previsti fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.
            
            
               Artikolu 3
            
         
         
            
               Din id-Deċiżjoni ġiet stabbilita bil-Bulgaru, biċ-Ċek, bid-Daniż, bl-Estonjan, bil-Finlandiż, bil-Franċiż, bil-Ġermaniż, bil-Grieg, bl-Ingliż, bl-Ispanjol, bl-Iżvediż, bil-Kroat, bil-Latvjan, bil-Litwan, bil-Malti, bl-Olandiż, bil-Pollakk, bil-Portugiż, bir-Rumen, bis-Slovakk, bis-Sloven, bit-Taljan, bl-Ungeriż u bil-Georgjan, b’kull test ikun ugwalment awtentiku.
            
            
               Artikolu 4
            
            
               Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
            
            
               Magħmula fi …
            
            
                     
                        Għall-Kumitat ta' Assoċjazzjoni
                     
                     
                        fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ
                     
                     
                  
               
                     
                        Il-President
                     
                  
                  
                     
                        Is-segretarji
                     
                  
               
               ANNESS
            
            
               Skont l-Anness XVI-B għaż-Żona ta’ Kummerċ Ħieles Approfondita u Komprensiva (DCFTA), imsemmija fil-Kapitolu 8 tiegħu dwar l-akkwist pubbliku, għandhom jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin għat-tlestija tal-fażi 1:
            
            
               (1)L-implimentazzjoni tal-Artikolu 143(2) u l-Artikolu 144 tal-Ftehim;
            
            
               (2)Qbil dwar l-Istrateġija tar-Riforma stabbilita fl-Artikolu 145 tal-Ftehim.
            
            
               Ad 1) a) Fir-rigward tal-ewwel rekwiżit, l-ewwel parti, l-Artikolu 143(2) jgħid li “l-Georgia għandha tinnomina b’mod partikolari:
            
            
               (a)korp eżekuttiv fil-livell ta' gvern ċentrali bil-kompitu li jiggarantixxi politika koerenti u l-implimentazzjoni tagħha fl-oqsma kollha relatati mal-akkwist pubbliku. Dak il-korp jiffaċilita u jikkoordina l-implimentazzjoni ta’ dan il-Kapitolu u jiggwida l-proċess ta’ approssimazzjoni gradwali mal-acquis tal-Unjoni, kif stipulat fl-Anness XVI-B tal-Ftehim;
            
            
               (b)korp imparzjali u indipendenti li jkollu l-kompitu li jirrevedi d-deċiżjonijiet meħuda mill-awtoritajiet kontraenti jew entitajiet matul l-għoti ta’ kuntratti. F'dan il-kuntest, “indipendenti” tfisser li dak il-korp għandu jkun awtorità pubblika li hija separata mill-entitajiet kontraenti u l-operaturi ekonomiċi kollha. Għandu jkun hemm possibbiltà li d-deċiżjonijiet meħuda minn dan il-korp ikunu suġġetti għal stħarriġ ġudizzjarju.”
            
            
               Ir-rekwiżit għall-Artikolu 143(2)(a) tlesta fit-23 ta’ April 2014 bid-Digriet tal-Gvern Nru 306.
            
            
               Il-korp eżekuttiv ċentrali fil-livell ta' gvern ċentrali Georgjan inkarigat li jiggarantixxi politika koerenti u l-implimentazzjoni tagħha fl-oqsma kollha relatati mal-akkwist pubbliku huwa l-Aġenzija tal-Akkwist Pubbliku tal-Istat (SPA) tal-Georgia. L-SPA hija entità ġuridika indipendenti taħt id-dritt pubbliku awtorizzata biex tiżgura l-konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Liġi dwar l-Akkwisti Pubbliċi tal-Istat (PPL) u t-twettiq tagħhom.
            
            
               L-Aġenzija tal-Akkwisti Pubbliċi tal-Istat ġiet stabbilita bid-Digriet tal-President tal-Georgia Nru 223 tal-5 ta’ Ġunju 2001, li kien ibbażat fuq il-PPL adottat fid-9 ta’ Diċembru 1998 mill-Parlament tal-Georgia. Aktar tard l-SPA ingħaqad mal-Aġenzija tal-Kompetizzjoni tal-Georgia (GCA). Wara l-iffirmar tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni, sabiex jiġu ssodisfati bis-sħiħ ir-rekwiżiti tad-DCFTA, l-SPA u l-GCA ġew diviżi f’żewġ istituzzjonijiet separati. Għaldaqstant, l-istatus attwali tal-SPA ġie ddeterminat mid-Digriet Nru 306 tal-Gvern tal-Georgia tat-23 ta’ April 2014.
            
            
               L-attivitajiet tal-SPA huma rregolati mill-Kostituzzjoni tal-Georgia, mill-ftehimiet internazzjonali, inklużi l-AA/DCFTA, il-Liġi u l-Istatut tal-SPA. Il-kontroll mill-Istat fuq l-attivitajiet tal-SPA huwa implimentat mill-Gvern tal-Georgia. Il-Gvern tal-Georgia japprova wkoll l-istruttura u l-Istatut tal-SPA.
            
            
               Il-President tal-SPA jinħatar u jitneħħa mill-Prim Ministru.
            
            
               Il-persunal tal-SPA jiġi rreklutat u promoss skont il-Kodiċi Industrijali. L-għadd totali ta’ persunal permanenti bħalissa huwa ta’ 123, u 22 impjegat huma impjegati fuq bażi ta’ kuntratt għal perjodu limitat li jidher li hu adegwat fid-dawl tal-funzjonijiet li jwettaq bħalissa. 
            
            
               L-SPA bniet reputazzjoni qawwija fl-amministrazzjoni tal-gvern Georgjan, kif ukoll fost l-Istituzzjonijiet Finanzjarji Internazzjonali (IFI), il-komunità tad-donaturi u l-partijiet ikkonċernati internazzjonali, għall-eżerċizzju tad-dmirijiet u r-responsabbiltajiet tagħha b’mod effiċjenti u effettiv. L-SPA għandha rwol ċentrali biex tiffaċilita u tikkoordina l-implimentazzjoni tal-obbligi tal-DCFTA u tiggwida l-proċess ta’ approssimazzjoni gradwali mal-acquis tal-Unjoni, kif stipulat fl-Anness XVI-B tad-DCFTA. L-SPA għandha l-kapaċità li tappoġġa b’mod effettiv l-iżvilupp tas-sistema tal-akkwist pubbliku (inkluż ix-xenarju legali u l-ekosistema kollha) fil-Georgia. 
            
            
               Il-firxa ta’ funzjonijiet li l-Liġi tagħti lill-SPA tkopri r-rekwiżiti ġenerali rakkomandati fil-prattika internazzjonali għal tali istituzzjonijiet sabiex jappoġġaw it-titjib tal-qafas legali u jsaħħu l-kapaċità operattiva fil-livell tal-awtoritajiet kontraenti u tal-operaturi ekonomiċi. Il-funzjoni regolatorja, il-funzjoni ta’ monitoraġġ, il-help-desk u l-funzjonijiet ta’ taħriġ huma eżerċitati b’mod adegwat mill-SPA.
            
         
         
            
               Il-funzjonijiet addizzjonali tal-SPA huma dawn li ġejjin:
            
            
               ·Il-monitoraġġ tal-proċess tal-akkwist pubbliku;
            
            
               ·It-tħejjija u l-pubblikazzjoni ta’ atti normattivi subordinati li jirregolaw il-proċess tal-akkwist pubbliku;
            
            
               ·L-istudju u l-analiżi tas-sitwazzjoni fis-sistema tal-akkwist pubbliku abbażi tar-rapporti rċevuti mill-awtoritajiet kontraenti u l-preżentazzjonijiet proposti lill-Gvern tal-Georgia biex jieħu d-deċiżjonijiet rilevanti;
            
            
               ·It-tħejjija ta’ programmi ta’ taħriġ u għodod metodoloġiċi standard u speċjali, l-organizzazzjoni ta’ seminars u ta’ taħriġ għall-awtoritajiet awtogovernattivi ċentrali u lokali, ir-rappreżentanti tal-midja tal-massa u persuni interessati oħrajn;
            
            
               ·Il-ħolqien, l-aġġornament u s-superviżjoni ta’ bażi ta’ data tal-akkwist pubbliku unifikata;
            
            
               ·Il-forniment ta’ servizzi ta’ konsulenza lill-awtoritajiet kontraenti;
            
            
               ·L-appoġġ għall-introduzzjoni ta’ teknoloġiji moderni tal-informazzjoni u l-komunikazzjoni fis-sistema tal-akkwist pubbliku;
            
            
               ·L-appoġġ għall-funzjonament tas-Sistema Elettronika Unifikata tal-Akkwist Pubbliku u l-iżgurar tal-fluss tad-dokumenti elettroniċi matul il-proċedimenti tal-akkwisti pubbliċi;
            
            
               ·Il-kunsiderazzjoni tat-tilwim li jinqala’ matul l-akkwisti pubbliċi;
            
            
               ·Is-sorveljanza tal-legalità tal-proċeduri tal-akkwist pubbliku u d-determinazzjoni tal-politika għar-regolamentazzjoni tal-proċedimenti tal-akkwisti pubbliċi;
            
            
               ·Iż-żamma tal-Lista s-Sewda u l-Lista l-bajda;
            
            
               ·L-identifikazzjoni u/jew l-integrazzjoni ta’ oġġett ta’ akkwist pubbliku fis-sistema ta’ klassifikazzjoni;
            
            
               ·It-twettiq ta’ offerti kkonsolidati għal ċerti oġġetti ta’ akkwist pubbliku; 
            
            
               ·It-tħejjija ta’ rapport annwali dwar l-attivitajiet tagħha u l-preżentazzjoni tiegħu lill-Gvern tal-Georgia sal-15 ta’ Mejju ta’ kull sena u l-pubblikazzjoni tar-rapport fuq is-sit tal-SPA.
            
            
               Ir-rekwiżit għall-Artikolu 143(2)(b) tlesta fit-2 ta’ Lulju 2020 bid-Digriet tal-Gvern Nru 6730.
            
            
               B’din il-liġi l-eks korp ta’ reviżjoni “il-Kunsill għas-Soluzzjoni tat-Tilwim” (traduzzjoni formali mill-Georgjan) ġie abolit u ġie stabbilit korp pubbliku indipendenti u imparzjali ġdid. Il-korp amministrattiv li għadu kif twaqqaf se jiffunzjona bħala korp ta’ reviżjoni li jikkonċerna l-ilmenti li jirrigwardaw l-akkwist pubbliku, is-Sħubijiet Pubbliċi-Privati u l-attivitajiet ta’ konċessjonijiet. L-emendi applikaw ukoll għal kwistjonijiet relatati mal-għoti ta’ kuntratti permezz ta’ akkwist “simplifikat” (dirett, minn sors wieħed), eż. għall-proċedura biex tintalab l-approvazzjoni tal-Aġenzija Statali għall-Akkwisti għat-twettiq ta’ tranżazzjonijiet ta’ akkwist pubbliku permezz ta’ akkwist “simplifikat” minħabba “neċessità urġenti”. 
            
            
               Id-dispożizzjonijiet tal-Liġi tal-Georgia nru 6730 tat-2 ta’ Lulju 2020 jipprevedu garanziji xierqa relatati mal-indipendenza u l-imparzjalità kif meħtieġ mill-Artikolu 143(2)(b) tal-Ftehim.
            
            
               Ad 1) b) Fir-rigward tal-ewwel rekwiżit, skont l-Artikolu 144, il-Partijiet għandhom jikkonformaw ma’ sett ta’ standards bażiċi għall-għoti tal-kuntratti kollha kif stipulat fil-paragrafi 2 sa 15 ta’ dak l-Artikolu dwar il-pubblikazzjoni, l-għoti ta’ kuntratti u l-protezzjoni ġudizzjarja. Dawk l-istandards bażiċi joħorġu direttament mir-regoli u mill-prinċipji tal-akkwist pubbliku, kif irregolati fl-acquis tal-akkwist pubbliku tal-Unjoni, inkluż il-prinċipji ta’ nondiskriminazzjoni, trattament ugwali, trasparenza u proporzjonalità. 
            
            
               Dawn il-prinċipji ġew inkorporati fir-regoli tal-Georgia dwar l-akkwist pubbliku bl-introduzzjoni ta’ sistema tal-Akkwist elettroniku fl-2010 u bl-adozzjoni tal-emenda bil-Liġi tal-Georgia nru 617 tas-6 ta’ April 2017 għal-Liġi dwar l-Akkwist Pubbliku. 
            
         
         
            
               Fl-2010, il-Georgia introduċiet sistema tal-Akkwist elettroniku billi ħolqot l-hekk imsejħa “GE-GP” - “Sistema Elettronika Unifikata tal-Akkwist Pubbliku” tal-Georgia. Mill-introduzzjoni tas-sistema tal-Akkwist elettroniku, 100 % tal-akkwist pubbliku fil-Georgia jitwettaq permezz tal-Akkwist elettroniku, li jiżgura t-trasparenza u jistimula l-kompetizzjoni. It-trasparenza tas-sistema tal-Akkwist elettroniku tikkonforma bis-sħiħ mar-rekwiżiti tal-UE tal-prinċipji tal-pubblikazzjoni, peress li l-informazzjoni kollha dwar l-avviżi ta’ offerti u l-għoti ta’ kuntratti hija kompletament trasparenti mingħajr ebda restrizzjoni. 
            
            
               Sabiex tissodisfa wħud mill-istandards bażiċi l-oħrajn tal-Artikolu 144 tal-Ftehim u biex tindirizza n-nuqqas ta’ konformità tal-PPL, l-SPA ħejjiet abbozz ta’ emendi għall-PPL. F’Diċembru 2016, il-Gvern tal-Georgia kien diġà approva l-emendi proposti u sussegwentement bagħathom lill-Parlament tal-Georgia. Dawk l-emendi ġew adottati mill-Parlament tal-Georgia fis-6 ta’ April 2017 bil-Liġi tal-Georgia Nru 617. L-emendi kienu jikkonċernaw id-direzzjonijiet ewlenin li ġejjin: (a) il-prinċipji bażiċi; (b) l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi; u (c) il-limiti taż-żmien. 
            
            
               (a)L-emenda għall-PPL kienet tikkonċerna l-Artikolu 2(c) u l-Artikolu 13 tal-PPL sabiex jiġu introdotti l-prinċipji ta’ trattament ugwali u proporzjonalità, li ma kinux imsemmija b’mod espliċitu fil-Liġi. 
            
            
               (a)L-emenda għall-PPL kienet tikkonċerna l-Artikolu 12-1 (6) tal-PPL sabiex jiġi introdott l-użu ta’ deskrizzjoni ġenerali tal-kriterji ta’ prestazzjoni, tekniċi u/jew funzjonali għad-definizzjoni tal-karatteristiki tax-xogħlijiet, tal-provvisti jew tas-servizzi meħtieġa. Skont id-dispożizzjoni l-ġdida, l-awtoritajiet kontraenti se jkunu jistgħu jfasslu speċifikazzjonijiet abbażi ta’ kriterji ta’ prestazzjoni, tekniċi u/jew funzjonali, u b’hekk din se tippermetti s-sottomissjoni ta’ offerti li jirriflettu d-diversità tas-soluzzjonijiet tekniċi fis-suq. Ġie speċifikat li l-preferenzi għandhom jingħataw lill-kriterji tal-prestazzjoni u funzjonali, meta jitfasslu r-rekwiżiti tal-offerta; 
            
            
               (b)L-emenda introduċiet perjodi ta’ żmien raġonevoli għas-sejħa għall-offerti u għall-familjarizzazzjoni mat-termini tal-offerta. 
            
            
               L-emendi tal-PPL daħlu fis-seħħ fid-19 ta’ Lulju 2017. L-emendi l-ġodda żiedu l-limiti taż-żmien għas-sottomissjoni tal-offerti taħt il-limiti tal-Unjoni wkoll. Bħalissa l-limiti taż-żmien għal kull tip ta’ proċedura, taħt jew ’il fuq mil-limiti tal-Unjoni, huma kif ġej: 
            
            
                     
                        Tip ta’ Proċedura 
                     
                  
                  
                     
                        Oġġett 
                     
                  
                  
                     
                        Limitu Monetarju
                     
                  
                  
                     
                        Limiti taż-żmien
                     
                  
               
                     
                        Sejħa għall-Offerti Elettronika 
                     
                  
                  
                     
                        Kuntratti ta’ provvisti u servizzi 
                     
                  
                  
                     
                        Minn 5 000 GEL sa 150 000 GEL
                     
                  
                  
                     
                        7 ijiem 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        150 000 GEL u aktar
                     
                  
                  
                     
                        10 ijiem
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Kuntratti tax-xogħlijiet 
                     
                  
                  
                     
                        Minn 5 000 GEL sa 300 000 GEL
                     
                  
                  
                     
                        10 ijiem 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        300 000 GEL u aktar
                     
                  
                  
                     
                        20 jum 
                     
                  
               
                     
                        ’Il fuq mil-livelli limitu tal-UE
                     
                  
                  
                     
                        Kuntratti ta’ provvisti u servizzi 
                     
                  
                  
                     
                        EURO 135 000 u aktar
                     
                  
                  
                     
                        30 jum 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Kuntratti tax-xogħlijiet 
                     
                  
                  
                     
                        EURO 5 225 000 u aktar
                     
                  
                  
                     
                  
               
               Ad 2) Fir-rigward tat-tieni rekwiżit tal-fażi I kif stabbilit fl-Anness XVI-B, tal-Ftehim, meħtieġa l-approvazzjoni ta’ pjan direzzjonali kif stabbilit fl-Artikolu 145 tal-Ftehim. L-Artikolu 145(1) tal-Ftehim jipprevedi li, qabel il-bidu tal-approssimazzjoni gradwali, il-Georgia għandha tissottometti lill-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ, pjan direzzjonali komprensiv għall-implimentazzjoni tal-Kapitolu 8 tat-Titolu IV tal-Ftehim bi skedi u objettivi intermedji. Dan id-dokument, li skont il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni għandu jikkonforma mal-fażijiet u l-iskedi ta’ żmien stabbiliti fl-Anness XVI-B, għandu jinkludi r-riformi kollha f’termini ta’ approssimazzjoni mal-acquis tal-Unjoni u tal-bini ta’ kapaċità istituzzjonali. 
            
            
               Fil-31 ta’ Marzu 2016, il-Gvern tal-Georgia approva d-Digriet 536, dwar l-approvazzjoni tal-Pjan Direzzjonali “Dwar il-bidliet ippjanati fil-qasam tal-Akkwist Pubbliku previsti f’konformità mal-obbligi bejn il-Georgia u l-UE fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Ftehim dwar Żona ta’ Kummerċ Ħieles Approfondita u Komprensiva (DCFTA)”. Dan id-Digriet ġie emendat bid-Digrieti tal-Gvern Nru 154 tat-22 ta’ Jannar 2018 u Nru 974 tat-12 ta’ Ġunju 2020.
            
            
               Dan il-pjan direzzjonali jinkludi r-riformi kollha f’termini ta’ approssimazzjoni mal-acquis tal-Unjoni u l-bini tal-kapaċità istituzzjonali u jikkonforma mal-fażijiet u l-iskedi ta’ żmien stabbiliti fl-Anness XVI-B tal-Ftehim f’konformità mal-Artikolu 145 tal-Ftehim . 
            
            
               ANNESS II
            
            
               Deċiżjoni Nru .../2021 tal-Kunsill ta' Assoċjazzjoni bejn l-UE u l-Georgia
            
            
               ta’ xx.xx.2021
            
            
               dwar l-għoti ta’ aċċess għas-suq reċiproku għall-provvisti għall-awtoritajiet tal-gvern ċentrali f’konformità mal-Anness XVI-B tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra
            
            
               IL-KUNSILL TA' ASSOĊJAZZJONI,
            
            
               Wara li kkunsidra l-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra, u b’mod partikolari l-Artikoli 146, 406 u 419(5) tiegħu, 
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Il-Ftehim ta' Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra (il-“Ftehim”) ġie ffirmat fis-27 ta' Ġunju 2014 u daħal fis-seħħ fl-1 ta' Lulju 2016.
            
            
               (2)Il-Preambolu tal-Ftehim jirrikonoxxi l-impenn tal-Georgia biex progressivament tapprossimizza l-leġiżlazzjoni tagħha fis-setturi rilevanti ma’ dik tal-Unjoni, f’konformità mal-Ftehim u biex timplimentaha b’mod effettiv, u b’hekk tikkontribwixxi għal assoċjazzjoni politika u integrazzjoni ekonomika eqreb tal-Georgia mal-Unjoni għaċ-ċittadini kollha tal-Georgia inklużi l-komunitajiet diviżi bil-kunflitt.
            
            
               (3)F'konformità mal-Artikolu 147 tal-Ftehim, il-Partijiet jaqblu li l-ftuħ effettiv u reċiproku tas-swieq rispettivi tagħhom għandu jintlaħaq gradwalment u simultanjament.
            
         
         
            
               (4)Skont l-Artikolu 146 tal-Ftehim, jenħtieġ li l-Georgia tiżgura li l-leġiżlazzjoni tagħha dwar l-akkwist pubbliku tiġi gradwalment approssimata mal-acquis tal-Unjoni dwar l-akkwist pubbliku, u li l-approssimazzjoni mal-acquis tal-Unjoni titwettaq f’fażijiet konsekuttivi kif stabbilit fl-iskeda fl-Anness XVI-B tal-Ftehim kif emendat bid-Deċiżjoni Nru 2/2019 tal-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni bejn l-UE u l-Georgia fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ tat-18 ta’ Ottubru 2019
                  2
               . F’konformità mad-Deċiżjoni [1/2021 għad trid tiġi kkonfermata] tal-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ ta’ [data], il-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ ta valutazzjoni pożittiva dwar it-tlestija tal-fażi 1 mill-Georgia kif stabbilit fl-Anness XVI-B tal-Ftehim
            
            
               (5)F’konformità mal-Artikolu 419(5) tal-Ftehim, jenħtieġ li l-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni, bis-saħħa tas-setgħat mogħtija lilu fl-Artikoli 406 u 408 tal-Ftehim, jiddeċiedi dwar ftuħ ulterjuri tas-suq meta jkun previst fit-Titolu IV (Kummerċ u Kwistjonijiet relatati mal-Kummerċ) tal-Ftehim,
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
            
            
               Artikolu 1
            
            
               L-aċċess reċiproku għas-suq huwa b’dan mogħti għall-akkwist pubbliku ta’ provvisti minn awtoritajiet tal-gvern ċentrali fl-Unjoni Ewropea lill-Georgia u għall-akkwist pubbliku ta’ provvisti mill-awtoritajiet tal-gvern ċentrali tal-Georgia lill-Unjoni Ewropea fit-territorji kif speċifikat fl-Artikolu 429 tal-Ftehim. 
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Din id-Deċiżjoni ġiet stabbilita bil-Bulgaru, biċ-Ċek, bid-Daniż, bl-Estonjan, bil-Finlandiż, bil-Franċiż, bil-Ġermaniż, bil-Grieg, bl-Ingliż, bl-Ispanjol, bl-Iżvediż, bil-Kroat, bil-Latvjan, bil-Litwan, bil-Malti, bl-Olandiż, bil-Pollakk, bil-Portugiż, bir-Rumen, bis-Slovakk, bis-Sloven, bit-Taljan, bl-Ungeriż u bil-Georgjan, b’kull test ikun ugwalment awtentiku. 
            
            
               Artikolu 3
            
            
               Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
            
            
               Magħmula fi …
            
            
                     
                        Għall-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni
                     
                     
                  
               
                     
                        Il-President
                     
                  
                  
                     
                        Is-segretarji
                     
                  
               
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ĠU L 296, 15.11.2019, p. 33.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        ĠU L 296, 15.11.2019, p. 33.