CELEX: 31980L1107
Language: es
Date: 1980-11-27 00:00:00
Title: Directiva 80/1107/CEE del Consejo, de 27 de noviembre de 1980, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes químicos, físicos y biológicos durante el trabajo

Avis juridique important

|

31980L1107

Directiva 80/1107/CEE del Consejo, de 27 de noviembre de 1980, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes químicos, físicos y biológicos durante el trabajo  

Diario Oficial n° L 327 de 03/12/1980 p. 0008 - 0013 Edición especial en finés : Capítulo 5 Tomo 2 p. 0126  Edición especial griega: Capítulo 05 Tomo 4 p. 0042  Edición especial sueca: Capítulo 5 Tomo 2 p. 0126  Edición especial en español: Capítulo 05 Tomo 2 p. 0224  Edición especial en portugués: Capítulo 05 Tomo 2 p. 0224 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 27 de noviembre de 1980    sobre la protección de los trabajadores contra los   riesgos relacionados con la exposición a agentes   químicos , físicos y biológicos durante el trabajo     ( 80/1107/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , su artículo 100 ,    vista la propuesta de la Comisión (1) , formulada   tras haber consultado al Comité consultivo para la   seguridad , la higiene y la protección de la salud   en los lugares de trabajo ,    visto el dictamen del Parlamento Europeo (2) ,    visto el dictamen del Comité Económico y Social (3) ,    considerando que la Resolución del Consejo , de   29 de junio de 1978 , referente al programa de acción   de las Comunidades Europeas en materia de seguridad y de   salud en el lugar de trabajo (4) , prevé la   armonización de las disposiciones y medidas relativas   a la protección de los trabajadores contra ciertos   agentes químicos , físicos y biológicos ; que   se trata por consiguiente de realizar los   esfuerzos necesarios para lograr un acercamiento progresivo   de las disposiciones legales , reglamentarias y   administrativas de los Estados miembros conforme al   artículo 117 del Tratado ;    considerando que un examen de las disposiciones sobre   protección de los trabajadores contra los riesgos   producidos por la exposición a agentes químicos ,   físicos y biológicos durante el trabajo , adoptadas   en los Estados miembros , pone de manifiesto   ciertas diferencias ; que conviene por tanto ,   para asegurar una evolución equilibrada ,   aproximar y mejorar esas disposiciones que repercuten   directamente sobre el funcionamiento del mercado   común ; que esta aproximación y esta mejora deben   basarse en principios comunes ;    considerando que dicha protección debe ser prestada   con la mayor amplitud posible , mediante las medidas   apropiadas para evitar la exposición o para mantenerla   en un nivel tan bajo como sea razonablemente practicable ;    considerando que , con este fin , conviene que los   Estados miembros , cuando adopten disposiciones en esta   materia , se ajusten a un conjunto de prescripciones que   impliquen , entre otras cosas , la fijación de valores   límite ; que una primera lista de agentes puede ser   incorporada a la presente Directiva para la aplicación de   prescripciones complementarias más específicas ; que   los Estados miembros determinarán si y hasta qué   punto cada una de estas prescripciones es aplicable al   agente de que se trate ;    considerando que se puede prever , dentro de los plazos   fijados por la presente Directiva , la puesta en   práctica , para un número limitado de agentes de las   disposiciones pertinentes para mantener cierta vigilancia   sobre el estado de salud de los afectados durante su   exposición a dichos agentes , así como para   facilitar una información apropiada a los trabajadores   interesados ;    considerando que , para un cierto número de agentes ,   el Consejo fijará en las correspondientes Directivas ,   los valores límites y otras prescripciones   específicas ;    considerando que determinados aspectos técnicos de las   prescripciones específicas que se han de establecer   en las correspondientes Directivas , habrán de ser   revisados a la luz de la experiencia adquirida y de los   progresos realizados en los campos técnico y científico ;    considerando que los interlocutores sociales tienen ,   dentro del campo de la protección de los trabajadores ,   un importante papel que jugar ;    considerando que , como la República Helénica va a   convertirse a partir del 1 de enero de 1981 en miembro   de la Comunidad Económica Europea , conforme al   Acta de adhesión de 1979 , conviene prever , en favor de   este país , un plazo suplementario para la aplicación   de la presente Directiva , a fin de que pueda establecer   las estructuras legales , sociales y técnicas   necesarias , sobre todo en lo referente a la consulta   de los interlocutores sociales , a la implantación   de la vigilancia del estado de salud de los   trabajadores , y al control de esta práctica ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    1 . La presente Directiva tiene por objeto la protección   de los trabajadores , así como la prevención , contra   los riesgos para su salud y su seguridad , a los que están   expuestos o pueden estar expuestos durante su trabajo ,   por el hecho de exponerse a la acción de agentes   químicos , físicos y biológicos considerados   como nocivos .    2 . La presente Directiva no será de aplicación a :     - los trabajadores expuestos a radiaciones   comprendidas en el campo de aplicación del Tratado   constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía   Atómica ,     - la navegación marítima ,     - la navegación aérea ,    Artículo 2    Según la presente Directiva , se considerará :    a ) agente , al agente químico , físico o   biológico presente durante el trabajo y susceptible   de presentar un riesgo para la salud ;    b ) trabajador , a toda persona asalariada expuesta   o que pueda estar expuesta a uno de estos agentes   durante el trabajo ;    c ) valor límite , al límite de exposición o al   valor límite de un indicador biológico en el medio   apropiado , según el agente de que se trate .    Artículo 3    1 . Para evitar la exposición de los trabajadores a   los agentes , o para mantenerla tan baja como sea   razonablemente factible , cuando los Estados miembros   establezcan , para proteger a los trabajadores ,   disposiciones relacionadas con un agente , adoptarán :     - las medidas previstas en el artículo 4 ,     - las medidas complementarias previstas en el   artículo 5 , cuando se trate de uno de los agentes ,   de los que una primera lista figura en el Anexo I .    2 . Para la aplicación del apartado 1 , los Estados   miembros determinarán hasta qué punto , si hace falta ,   hay que aplicar cada una de las medidas previstas en los   artículos 4 y 5 , teniendo en cuenta la naturaleza del   agente , la importancia y la duración de la exposición ,   la gravedad del riesgo y los conocimientos disponibles   sobre la cuestión , así como el grado de urgencia de las   medidas que se trate de tomar .    3 . Los Estados miembros tomarán las medidas   necesarias para asegurar :     - en cuanto a los agentes mencionados en la parte A   del Anexo II , una adecuada vigilancia del estado de   salud de los trabajadores durante el período de   exposición ,     - en cuanto a los agentes mencionados en la parte B   del Anexo II , el acceso de los trabajadores y/o de sus   representantes en el lugar de trabajo a una información   apropiada sobre los peligros que representan los   citados agentes .    4 . La adopción por parte de los Estados miembros de   las medidas indicadas en el apartado 3 , no entraña la   obligación de aplicar los apartados 1 y 2 .    Artículo 4    Las medidas a que se refiere el primer guión del   apartado 1 del artículo 3 , son los siguientes :    1 . La limitación del uso del agente en el lugar   de trabajo ,    2 . la limitación del número de trabajadores   expuestos o que puedan estar expuestos ,    3 . medidas técnicas preventivas ,    4 . el establecimiento de valores límites , así   como de modalidades de muestreo , de medición y   evaluación de los resultados ,    5 . medidas de protección que impliquen la aplicación   de procedimientos y métodos de trabajo apropiados ,    6 . medidas de protección colectivas ,    7 . medidas de protección individuales , cuando no   sea razonablemente posible evitar por otros medios la   exposición ,    8 . medidas de higiene ,    9 . información a los trabajadores sobre los riesgos   potenciales vinculados a su exposición , sobre las   medidas técnicas de prevención que deben ser   respetadas por los trabajadores , y sobre las precauciones   que haya tomado el empresario y que deben tomar   los trabajadores ,    10 . adecuada señalización de advertencia y de   seguridad ,    11 . vigilancia de la salud de los trabajadores ,    12 . la apertura y actualización permanente de   registros de los niveles de exposición , de listas   de los trabajadores expuestos y de expedientes médicos ,    13 . medidas de urgencia aplicables en los casos de   exposición anormal ,    14 . si hace falta , prohibición limitada o total del   agente , en el caso de que la utilización de los   demás medios disponibles no permita proporcionar una   protección suficiente .    Artículo 5    Las medidas complementarias a que se refiere el   segundo guión del apartado 1 del artículo 3 , son las   siguientes :    1 . la implantación de una vigilancia médica de los   trabajadores antes de su exposición , y , posteriormente ,   a intervalos regulares . En determinados casos , los   trabajadores que hayan estado expuestos a un agente   habrán de poder gozar en forma adecuada de una   vigilancia de su estado de salud después de haber   cesado la exposición ,    2 . el acceso de los trabajadores y/o de sus   representantes en el lugar de trabajo a los resultados   de las mediciones de la exposición y a los resultados   colectivos anónimos de los análisis biológicos   indicativos de la exposición , cuando éstos se   practiquen ,    3 . el acceso de cada trabajador interesado a los   resultados de sus propios análisis biológicos   indicativos de su exposición ,    4 . la información a los trabajadores y/o a sus   representantes en el lugar de trabajo , en caso de   rebasamiento de los valores límites indicados en el   artículo 4 , sobre las causas del rebasamiento y sobre   las medidas que se hayan tomado o se vayan a tomar   para corregirlo ,    5 . el acceso de los trabajadores y/o de sus   representantes en el lugar de trabajo a una información   apropiada , que pueda mejorar sus conocimientos sobre   los peligros a que están expuestos .    Artículo 6    Los Estados miembros pondrán los medios adecuados   para que :     - se consulte a las organizaciones de los trabajadores   y de los empresarios antes de adoptar cualquier   disposición para implantar las medidas indicadas en el   artículo 3 , con el fin de que los representantes de los   trabajadores dentro de las empresas o de los centros   donde existan , puedan comprobar su aplicación o   asociarse a ella ,     - todo trabajador apartado temporalmente , por   razones médicas y de conformidad con las legislaciones   o prácticas nacionales , de la acción de un agente ,   sea destinado en la medida de lo posible a otro puesto   de trabajo ,     - las medidas tomadas para dar cumplimiento a la   presente Directiva estén en consonancia con la   necesidad de proteger la salud de la población y el   entorno .    Artículo 7    La presente Directiva y las directivas particulares a   que se refiere el artículo 8 , no menoscabarán la   potestad de los Estados miembros para aplicar o establecer   otras disposiciones legales , reglamentarias o   administrativas , que proporcionen una protección   más efectiva a los trabajadores .    Artículo 8    1 . El Consejo fijará , a propuesta de la Comisión ,   en las directivas particulares que adopte en relación   con los agentes mencionados en el Anexo I , los valores   límites y las demás prescripciones específicas .    2 . Las directivas particulares llevarán un   número de orden en su título .    3 . La adaptación al progreso técnico de   conformidad con el procedimiento previsto en el   artículo 10 , se limitará a los aspectos técnicos   reseñados en el Anexo III , y se llevará a cabo   con arreglo a lo dispuesto en las directivas particulares .    Artículo 9    1 . Para la adaptación al progreso técnico a que   se refiere el apartado 3 del artículo 8 , se crea un   Comité compuesto por representantes de los Estados   miembros y presidido por un representante de la Comisión .    2 . Este Comité establecerá su reglamento interno .    Artículo 10    1 . En el supuesto en que se remita al procedimiento   establecido en el presente artículo , el Comité será   convocado por su Presidente , bien a iniciativa de éste   o bien a petición del representante de uno de los Estados   miembros .    2 . El representante de la Comisión someterá al   Comité un proyecto de las medidas que se han de tomar .   El Comité emitirá su dictamen sobre este proyecto en   el plazo fijado por el Presidente , en función de la   urgencia del asunto . El Comité se pronunciará por   una mayoría de 41 votos , y los votos de los Estados   miembros quedarán sujetos a la ponderación prevista   en el apartado 2 del artículo 148 del Tratado . El   Presidente no tomará parte en la votación .    3 . a ) La Comisión adoptará las medidas de que se   trate , cuando sean conformes al dictamen del Comité .    b ) Cuando las medidas no sean conformes al dictamen   del Comité o cuando no haya dictamen , la Comisión   someterá sin demora al Consejo una propuesta   sobre las medidas que se han de tomar . El Consejo   se pronunciará sobre el asunto por mayoría cualificada .    c ) Si transcurrido un plazo de tres meses , contando   a partir de la recepción de la propuesta por el   Consejo , éste no se ha pronunciado , las medidas   propuestas serán adoptadas por la Comisión .    Artículo 11    1 . Los Estados miembros pondrán en vigor las   disposiciones legales , reglamentarias y administrativas   necesarias para cumplir la presente Directiva dentro de un   plazo de tres años , contado a partir de su   notificación , e informarán de ello inmediatamente   a la Comisión .    No obstante , en cuanto al primer guión del   apartado 3 del artículo 3 , este plazo será de   cuatro años .    No obstante lo dispuesto en las disposiciones , los   plazos señalados en los párrafos primero y segundo   serán , respectivamente , de cuatro y cinco años en   lo que atañe a la República Helénica .    2 . Los Estados miembros informarán a la Comisión   de las disposiciones de derecho interno que adopten en la   materia regulada por la presente Directiva .    Artículo 12    Los destinatarios de la presente Directiva serán   los Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 27 de noviembre de 1980 .    Por el Consejo    El Presidente    J. SANTER    (1) DO n º C 89 de 5 . 4 . 1979 , p. 6 .    (2) DO n º C 59 de 10 . 3 . 1980 , p. 73 .    (3) DO n º C 297 de 28 . 11 . 1979 , p. 5 .    (4) DO n º C 165 de 11 . 7 . 1978 , p. 1 .    ANEXO I    Lista de los agentes a que se refieren el segundo   guión del apartado 1 del artículo 3 , y el   apartado 1 del artículo 8    Acrilonitrilo    Amianto    Arsénico y sus derivados    Benceno    Cadmio y sus derivados    Mercurio y sus derivados    Níquel y sus derivados    Plomo y sus derivados    Hidrocarburos clorados :     - cloroformo     - paradiclorobenceno     - tetracloruro de carbono    ANEXO II    A . Lista de los agentes a que se refiere el primer   guión del apartado 3 del artículo 3    1 . Amianto    2 . Plomo y sus derivados    B . Lista de los agentes a que se refiere el   segundo guión del apartado 3 del artículo 3    1 . Amianto    2 . Arsénico y sus derivados    3 . Cadmio y sus derivados    4 . Mercurio y sus derivados    5 . Plomo y sus derivados    ANEXO III    Aspectos técnicos a que se refiere el apartado 3   del artículo 8    1 . Modalidades de muestreo y de medición   ( incluido el control de calidad ) , atendiendo a los   valores límites en la medida en que dichas modalidades   no repercuten sobre el significado cuantitativo de   estos valores límites .    2 . Recomendaciones prácticas referentes a la   vigilancia médica antes y durante la exposición ,   así como después de haber cesado ésta , y al   mantenimiento de los expedientes relativos a los   resultados de esta vigilancia médica .    3 . Modalidades prácticas sobre apertura y   mantenimiento de expedientes relativos a los   resultados de las mediciones ambientales , así   como de listas de los trabajadores expuestos .    4 . Recomendaciones prácticas sobre los   dispositivos de alarma que se han de establecer en los   lugares de trabajo donde exista el riesgo de   exposiciones anormales .    5 . Recomendaciones prácticas sobre las medidas   urgentes que se han de tomar en casos de emisiones   anormales .    6 . Medidas de protección colectivas e individuales   que se han de prever para ciertos trabajos ( por   ejemplo , mantenimiento y reparaciones ) , en los   que no es posible garantizar el mantenimiento de las   concentraciones o de la intensidad de los agentes   por debajo de los valores límites .    7 . Modalidades de aplicación de las reglas de   higiene en general y medios para asegurar la higiene   individual .    8 . Colocación de señalizaciones para indicar   las zonas donde existe riesgo de que se produzcan   exposiciones importantes y para indicar las precauciones   que se han de tomar .