CELEX: 
Language: et
Date: 2007-11-20
Title: Ettepanek NÕUKOGU OTSUS Euroopa Ühenduse ja Armeenia Vabariigi vahelise teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu allakirjutamise ja ajutise kohaldamise kohta Ettepanek NÕUKOGU OTSUS Euroopa Ühenduse ja Armeenia Vabariigi vahelise teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu sõlmimise kohta

Tähtis õiguslik teade

|

52007PC0729(01)

Ettepanek Nõukogu otsus Euroopa Ühenduse ja Armeenia Vabariigi vahelise teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu allakirjutamise ja ajutise kohaldamise kohta  /* KOM/2007/0729 lõplik */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 20.11.2007KOM(2007)729 lõplik2007/0251(CNS)EttepanekNÕUKOGU OTSUSEuroopa Ühenduse ja Armeenia Vabariigi vahelise teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu allakirjutamise ja ajutise kohaldamise kohtaEttepanekNÕUKOGU OTSUSEuroopa Ühenduse ja Armeenia Vabariigi vahelise teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu sõlmimise kohta(komisjoni esitatud)SELETUSKIRIETTEPANEKU TAUST |110 | Ettepaneku põhjused ja eesmärgid Pärast Euroopa Kohtu otsuseid nn avatud taeva („Open Skies”) kohta volitas nõukogu 5. juunil 2003 komisjoni alustama kolmandate riikidega läbirääkimisi olemasolevate lepingute teatavate sätete asendamiseks ühenduse tasandil sõlmitava lepinguga[1] (nn horisontaalsed volitused). Selliste lepingute eesmärk on anda kõikidele ELi lennuettevõtjatele mittediskrimineeriv juurdepääs ühenduse ja kolmandate riikide vahelistele liinidele ning viia liikmesriikide ja kolmandate riikide vahelised kahepoolsed lennunduslepingud vastavusse ühenduse õigusega. |120 | Üldine taust Rahvusvahelisi lennundussuhteid liikmesriikide ja kolmandate riikide vahel on tavapäraselt reguleeritud liikmesriikide ja kolmandate riikide vaheliste kahepoolsete lennunduslepingute, nende lisade ja muude seonduvate kahe- või mitmepoolsete kokkulepetega. Liikmesriikide kahepoolsete lennunduslepingute tavapärased määramissätted on vastuolus ühenduse õigusaktidega. Need võimaldavad kolmandal riigil keelduda lubade või tegevuslubade andmisest liikmesriigi määratud lennuettevõtjale, kes ei kuulu olulisel määral kõnealuse liikmesriigi või selle kodanike omandusse ega tõhusa kontrolli alla, samuti sellised load või tegevusload tühistada või peatada. On leitud, et sellega diskrimineeritakse ühenduse lennuettevõtjaid, kes on asutatud liikmesriigi territooriumil, kuid kuuluvad teiste liikmesriikide kodanike omandusse ning on nende kontrolli all. See on vastuolus asutamislepingu artikliga 43, millega tagatakse asutamisvabadust kasutanud liikmesriikide kodanikele asukohaliikmesriigis selle liikmesriigi kodanikega samaväärne kohtlemine. On veel muid valdkondi, nagu lennukikütuse maksustamine või kolmandate riikide lennuettevõtjate kehtestatud tariifid ühendusesisestel liinidel või lennuettevõtjate vahelised kohustuslikud ärilised kokkulepped, mille puhul tuleks tagada nende vastavus ühenduse õigusele, muutes või täiendades liikmesriikide ja kolmandate riikide vaheliste kahepoolsete lennunduslepingute kehtivaid sätteid. |130 | Ettepaneku valdkonnas kehtivad õigusnormid Lepingu sätetega asendatakse või täiendatakse liikmesriikide ja Armeenia Vabariigi vahelise seitsme kehtiva kahepoolse lennunduslepingu sätteid. |140 | Kooskõla Euroopa Liidu muude tegevuspõhimõtete ja eesmärkidega Lepingu ülesanne on täita ühenduse lennundusalase välispoliitika põhieesmärk, viies olemasolevad kahepoolsed lennunduslepingud kookõlla ühenduse õigusega. |KONSULTEERIMINE HUVITATUD ISIKUTEGA JA MÕJU HINDAMINE |Konsulteerimine huvitatud isikutega |211 | Konsultatsioonimeetodid, peamised sihtvaldkonnad ja vastajate üldiseloomustus Liikmesriikide ja asjaomase sektoriga peeti nõu kogu läbirääkimiste aja jooksul. |212 | Vastuste kokkuvõte ja nende arvessevõtmine Liikmesriikide ja asjaomase sektori märkusi on arvesse võetud. |ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG |305 | Kavandatud meetmete kokkuvõte Nn horisontaalsete volituste lisas sätestatud menetluste ja suuniste kohaselt on komisjon pidanud Armeenia Vabariigiga läbirääkimisi lepingu sõlmimiseks, millega asendatakse liikmesriikide ja Armeenia Vabariigi vaheliste olemasolevate kahepoolsete lennunduslepingute teatavad sätted. Lepingu artikliga 2 asendatakse tavapärased määramissätted ühenduse määramissättega, võimaldades kõikidel ühenduse lennuettevõtjatel asutamisõigust kasutada. Lepingu artiklites 4 ja 5 käsitletakse kahte liiki klausleid ühenduse pädevusse kuuluvates valdkondades. Artiklis 4 käsitletakse lennukikütuse maksustamise küsimust, mis on ühtlustatud nõukogu direktiiviga 2003/96/EÜ (millega korraldatakse ümber energiatoodete ja elektrienergia maksustamise ühenduse raamistik), eriti selle artikli 14 lõikega 2. Artikliga 5 („Hinnakujundus”) lahendatakse vastuolud olemasolevate kahepoolsete lennunduslepingute ning piletihindu ja lastitariife käsitleva nõukogu määruse (EMÜ) nr 2409/92 vahel, millega keelatakse kolmandate riikide lennuettevõtjatel lennuteenuste hindu määrav tegevus ühenduse piires toimuvate vedude osas. Artikliga 6 viiakse kahepoolsete lepingute selgelt konkurentsivastased sätted (lennuettevõtjate vahelised kohustuslikud ärilised kokkulepped) vastavusse ELi konkurentsiõigusega. |310 | Õiguslik alus EÜ asutamislepingu artikli 80 lõige 2 ja artikli 300 lõige 2. |329 | Subsidiaarsuse põhimõte Ettepanek põhineb täielikult nõukogu antud nn horisontaalsetel volitustel, millega võetakse arvesse ühenduse õigusega ja kahepoolsete lennunduslepingutega hõlmatud küsimusi. |Proportsionaalsuse põhimõte Käesoleva lepinguga muudetakse või täiendatakse kahepoolsete lennunduslepingute sätteid üksnes selles ulatuses, mis on vajalik ühenduse õiguse järgimise tagamiseks. |Õigusakti valik |342 | Ühenduse ja Armeenia Vabariigi vaheline leping on kõige tõhusam vahend liikmesriikide ja Armeenia Vabariigi vaheliste kõikide olemasolevate kahepoolsete lennunduslepingute kooskõlla viimiseks ühenduse õigusaktidega. |MÕJU EELARVELE |409 | Ettepanek ei mõjuta ühenduse eelarvet. |TÄIENDAV TEAVE |510 | Lihtsustamine |511 | Ettepanekuga nähakse ette õigusaktide lihtsustamine. |512 | Liikmesriikide ja Armeenia Vabariigi vaheliste kahepoolsete lennunduslepingute asjakohased sätted asendatakse või neid täiendatakse ühendusega sõlmitava ühe ühtse lepingu sätetega. |570 | Ettepaneku üksikasjalik selgitus Kooskõlas rahvusvaheliste lepingute allakirjutamist ja sõlmimist käsitleva tavamenetlusega palutakse nõukogul kiita heaks otsused Euroopa Ühenduse ja Armeenia Vabariigi vahelise teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu allakirjutamise ja ajutise kohaldamise ning lepingu sõlmimise kohta ning nimetada isikud, kellel on volitused leping ühenduse nimel alla kirjutada. |1.  EttepanekNÕUKOGU OTSUSEuroopa Ühenduse ja Armeenia Vabariigi vahelise teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu allakirjutamise ja ajutise kohaldamise kohtaEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 80 lõiget 2 koostoimes artikli 300 lõike 2 esimese lõigu esimese lausega,võttes arvesse komisjoni ettepanekut[2]ning arvestades järgmist:2.  Nõukogu volitas 5. juunil 2003 komisjoni alustama kolmandate riikidega läbirääkimisi kehtivate kahepoolsete lepingute teatavate sätete asendamiseks ühendusega sõlmitava lepinguga.3.  Komisjon on vastavalt nõukogu otsuse (millega volitati komisjoni alustama kolmandate riikidega läbirääkimisi olemasolevate kahepoolsete lepingute teatavate sätete asendamiseks ühendusega sõlmitava lepinguga) lisas sätestatud menetlustele ja suunistele pidanud ühenduse nimel Armeenia Vabariigiga läbirääkimisi teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu sõlmimiseks.4.  Komisjoni läbiräägitud leping tuleks alla kirjutada ja seda ajutiselt kohaldada tingimusel, et see on võimalik sõlmida hilisemal kuupäeval,ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:Ainus artikkel1. Nõukogu eesistujale antakse käesolevaga volitus määrata isik või isikud, kellel on õigus kirjutada ühenduse nimel alla Euroopa Ühenduse ja Armeenia Vabariigi vahelisele teatavaid lennundusküsimusi käsitlevale lepingule, tingimusel et leping sõlmitakse hilisemal kuupäeval.2. Kuni jõustumiseni kohaldatakse lepingut ajutiselt alates sellele kuupäevale järgneva kuu esimesest päevast, mil lepinguosalised teatavad teineteisele selleks vajalike menetluste lõpuleviimisest. Nõukogu eesistujale antakse käesolevaga volitus esitada kõnealuse lepingu artikli 9 lõikes 2 sätestatud teade.3. Lepingu tekst on lisatud käesolevale otsusele.Brüssel,Nõukogu nimeleesistuja2007/0251(CNS)EttepanekNÕUKOGU OTSUSEuroopa Ühenduse ja Armeenia Vabariigi vahelise teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu sõlmimise kohtaEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 80 lõiget 2 koostoimes artikli 300 lõike 2 esimese lõigu esimese lause ja lõike 3 esimese lõiguga,võttes arvesse komisjoni ettepanekut,[3]võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust[4]ning arvestades järgmist:(1) Nõukogu volitas 5. juunil 2003 komisjoni alustama kolmandate riikidega läbirääkimisi kehtivate kahepoolsete lepingute teatavate sätete asendamiseks ühendusega sõlmitava lepinguga.(2) Komisjon on vastavalt nõukogu otsuse (millega volitati komisjoni alustama kolmandate riikidega läbirääkimisi olemasolevate kahepoolsete lepingute teatavate sätete asendamiseks ühendusega sõlmitava lepinguga) lisas sätestatud menetlustele ja suunistele pidanud ühenduse nimel Armeenia Vabariigiga läbirääkimisi teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu sõlmimiseks.(3) Kooskõlas nõukogu [kuupäev] otsusega …/…/EÜ[5] kirjutati kõnealune leping ühenduse nimel alla [kuupäev], tingimusel et leping on võimalik sõlmida hilisemal kuupäeval.(4) Kõnealune leping tuleks heaks kiita,ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:Artikkel 11. Euroopa Ühenduse ja Armeenia Vabariigi vaheline teatavaid lennundusküsimusi käsitlev leping kiidetakse ühenduse nimel heaks.2. Lepingu tekst on lisatud käesolevale otsusele.Artikkel 2Nõukogu eesistuja on volitatud nimetama isiku või isikud, kellel on õigus esitada lepingu artikli 9 lõikega 1 ettenähtud teade.Brüssel,Nõukogu nimeleesistujaLISAEuroopa Ühenduse ja Armeenia Vabariigi vahelineteatavaid lennundusküsimusi käsitlevLEPINGEUROOPA ÜHENDUSühelt poolt jaARMEENIA VABARIIKteiselt poolt,(edaspidi „lepinguosalised”),MÄRKIDES, et Euroopa Ühenduse mitme liikmesriigi ja Armeenia Vabariigi vahel on sõlmitud kahepoolsed lennunduslepingud, mis sisaldavad ühenduse õigusega vastuolus olevaid sätteid,MÄRKIDES, et Euroopa Ühendusel on ainupädevus mitmetes küsimustes, mis võivad sisalduda Euroopa Ühenduse liikmesriikide ja kolmandate riikide vahelistes kahepoolsetes lennunduslepingutes,MÄRKIDES, et Euroopa Ühenduse õiguse alusel on liikmesriigis asuvatel ühenduse lennuettevõtjatel õigus mittediskrimineerivale juurdepääsule Euroopa Ühenduse liikmesriikide ja kolmandate riikide vahelistele lennuliinidele,VÕTTES ARVESSE Euroopa Ühenduse ja teatavate kolmandate riikide vahelisi lepinguid, millega nähakse nende kolmandate riikide kodanikele ette võimalus omandada osalus lennuettevõtjates, kellele on antud tegevusluba vastavalt Euroopa Ühenduse õigusele,TÕDEDES, et Euroopa Ühenduse liikmesriikide ja Armeenia Vabariigi vaheliste kahepoolsete lennunduslepingute teatavad sätted, mis on vastuolus Euroopa Ühenduse õigusega, tuleb viia sellega vastavusse, et luua Euroopa Ühenduse ja Armeenia Vabariigi vahelistele lennuteenustele kindel õiguslik alus ning tagada nimetatud lennuteenuste säilimine,MÄRKIDES, et Euroopa Ühenduse õiguse alusel ei tohi lennuettevõtjad sõlmida lepinguid, mis võivad mõjutada Euroopa Ühenduse liikmesriikide vahelist kaubandust ning mille eesmärgiks või tagajärjeks on konkurentsi tõkestamine, piiramine või moonutamine,TÕDEDES, et Euroopa Ühenduse liikmesriikide ja Armeenia vahel sõlmitud kahepoolsete lennunduslepingute sätted, millega: i) nõutakse või soodustatakse ettevõtjatevaheliste lepingute või ettevõtjate ühenduste otsuste vastuvõtmist või kooskõlastatud tegevust, millega takistatakse, moonutatakse või piiratakse lennuettevõtjate vahelist konkurentsi asjaomastel marsruutidel; või ii) tugevdatakse sellise lepingu, otsuse või kooskõlastatud tegevuse mõju; või iii) delegeeritakse lennuettevõtjatele või muudele eraettevõtjatele vastutus seoses selliste meetmete võtmisega, millega takistatakse, moonutatakse või piiratakse lennuettevõtjate vahelist konkurentsi asjaomastel marsruutidel, võivad muuta ettevõtjate suhtes kohaldatavad konkurentsieeskirjad ebatõhusaks,MÄRKIDES, et Euroopa Ühenduse eesmärk nende läbirääkimiste pidamisel ei ole Euroopa Ühenduse ja Armeenia Vabariigi vahelise lennuliikluse kogumahu suurendamine, Euroopa Ühenduse lennuettevõtjate ja Armeenia Vabariigi lennuettevõtjate vahelise tasakaalu mõjutamine ega olemasolevate kahepoolsete lennunduslepingute liiklusõigusi käsitlevatesse sätetesse muudatuste tegemine,ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:ARTIKKEL 1Üldsätted1. Käesoleva lepingu kohaldamisel tähendab mõiste „liikmesriigid” Euroopa Ühenduse liikmesriike.2. Viiteid 1. lisas loetletud lepingute osaliseks oleva liikmesriigi kodanikele tõlgendatakse viidetena Euroopa Ühenduse liikmesriikide kodanikele.3. Viiteid 1. lisas loetletud lepingute osaliseks oleva liikmesriigi lennuettevõtjatele või lennuliinidele tõlgendatakse viidetena asjaomase liikmesriigi määratud lennuettevõtjatele või lennuliinidele.ARTIKKEL 2Liikmesriigipoolne määramine1. Käesoleva artikli lõige 2 asendab 2. lisa punktis a loetletud artiklite vastavad sätted seoses lennuettevõtja määramisega kõnealuse liikmesriigi poolt ning sellele Armeenia Vabariigi poolt tegevus- ja muude lubade andmisega ning lõige 3 asendab 2. lisa punktis b loetletud artiklite vastavad sätted seoses lennuettevõtjatele tegevus- ja muude lubade andmisest keeldumise, nende tühistamise, peatamise või piiramisega.2. Kui liikmesriik on lennuettevõtja määranud, annab Armeenia Vabariik lennuettevõtjale minimaalse protseduurilise viivitusega asjakohased tegevus- ja muud load, eeldusel et:i. lennuettevõtja on asutatud määrava liikmesriigi territooriumil vastavalt Euroopa Ühenduse asutamislepingule ning tal on kehtiv lennutegevusluba kooskõlas Euroopa Ühenduse õigusega;ii. lennuettevõtja on lennuettevõtja sertifikaadi välja andnud liikmesriigi tõhusa ja jätkuva reguleeriva kontrolli all ning asjaomane lennundusamet on määramisel selgelt nimetatud; ningiii. lennuettevõtja on otse või enamusaktsiate kaudu liikmesriikide ja/või liikmesriikide kodanike ja/või 3. lisas loetletud muude riikide ja/või nende muude riikide kodanike omandis ning nende tõhusa kontrolli all.3. Armeenia Vabariik võib liikmesriigi määratud lennuettevõtjale tegevus- või muude lubade andmisest keelduda, neid tühistada, peatada või piirata, kui:i. lennuettevõtja ei ole asutatud määrava liikmesriigi territooriumil vastavalt Euroopa Ühenduse asutamislepingule või kui sellel ei ole kehtivat lennutegevusluba kooskõlas Euroopa Ühenduse õigusega;iii. lennuettevõtja ei ole lennuettevõtja sertifikaadi välja andnud liikmesriigi tõhusa ja jätkuva reguleeriva kontrolli all või asjaomane lennundusamet ei ole määramisel selgelt nimetatud; võiiii. lennuettevõtja ei ole otse või enamusaktsiate kaudu liikmesriikide ja/või liikmesriikide kodanike või teiste 3. lisas loetletud riikide ja/või teiste riikide kodanike omandis või nende tõhusa kontrolli all.Käesolevast lõikest tulenevat õigust kasutades ei diskrimineeri Armeenia Vabariik ühenduse lennuettevõtjaid kodakondsuse põhjal.ARTIKKEL 3Ohutus1. Käesoleva artikli lõige 2 täiendab 2. lisa punktis c loetletud artiklite vastavaid sätteid.2. Kui liikmesriik on määranud lennuettevõtja, mis on teise liikmesriigi reguleeriva kontrolli all, kohaldatakse Armeenia Vabariigi õigusi, mis tulenevad lennuettevõtja määranud liikmesriigi ja Armeenia Vabariigi vahelise lepingu ohutusalastest sätetest, selle teise liikmesriigi ohutusnõuete vastuvõtmise, täitmise või säilitamise ning lennuettevõtjale tegevusloa andmise suhtes.ARTIKKEL 4Lennukikütuse maksustamine1. Käesoleva artikli lõige 2 täiendab 2. lisa punktis d loetletud artiklite vastavaid sätteid.2. Olenemata muudest vastupidistest sätetest, ei takista 2. lisa punktis d loetletud lepingutes sätestatu liikmesriiki kehtestamast mittediskrimineerivaid makse, lõive, tollimakse ega tasusid kütuse suhtes, mis tarnitakse tema territooriumil kasutamiseks Armeenia Vabariigi määratud lennuettevõtja õhusõidukis, mis peab lennuühendust kõnealuse liikmesriigi teatava punkti ja selle liikmesriigi või mõne muu liikmesriigi territooriumil asuva muu punkti vahel.ARTIKKEL 5Euroopa Ühenduse sisesed veotariifid1. Käesoleva artikli lõige 2 täiendab 2. lisa punktis e loetletud artiklite vastavaid sätteid.2. Tariifide suhtes, mida kohaldavad Armeenia Vabariigi määratud lennuettevõtjad ühendusesiseste vedude puhul 1. lisas loetletud lepingu alusel, mis sisaldab 2. lisa punktis e loetletud sätet, kohaldatakse Euroopa Ühenduse õigust.ARTIKKEL 6Vastavus konkurentsieeskirjadele1. Olenemata vastupidistest sätetest ei kutsu 1. lisas loetletud lepingutes sätestatu esile järgmist: i) ei nõuta ega soodustata lennuettevõtjate vaheliste lepingute või ettevõtjate ühenduste otsuste vastuvõtmist või kooskõlastatud tegevust, millega takistatakse või moonutatakse konkurentsi; ii) ei tugevdata sellise lepingu, otsuse või kooskõlastatud tegevuse mõju; ega iii) delegeerita eraettevõtjatele vastutust selliste meetmete võtmise eest, millega takistatakse, moonutatakse või piiratakse konkurentsi.2. 1. lisas loetletud lepingute sätteid, mis on vastuolus käesoleva artikli lõikega 1, ei kohaldata.ARTIKKEL 7Lepingu lisadKäesoleva lepingu lisad moodustavad selle lahutamatu osa.ARTIKKEL 8Läbivaatamine või muutmineLepinguosalised võivad igal ajal vastastikusel kokkuleppel käesoleva lepingu läbi vaadata või seda muuta.ARTIKKEL 9Jõustumine ja ajutine kohaldamine1. Käesolev leping jõustub kuupäeval, mil lepinguosalised on teineteisele kirjalikult teatanud, et nad on lõpetanud lepingu jõustumiseks vajalikud siseriiklikud menetlused.2. Olenemata lõikest 1 nõustuvad lepinguosalised käesolevat lepingut ajutiselt kohaldama alates järgmise kuu esimesest päevast pärast seda, kui osalised on teatanud teineteisele lepingu jõustamiseks vajalike menetluste lõpuleviimisest.3. 1. lisa punktis b on loetletud liikmesriikide ja Armeenia Vabariigi vahelised lepingud ja muud kokkulepped, mis käesoleva lepingu allakirjutamise kuupäeval ei ole veel jõustunud ning mida ajutiselt ei kohaldata. Käesolevat lepingut kohaldatakse kõikide selliste lepingute ja kokkulepete suhtes nende jõustumisest või ajutisest kohaldamisest alates.ARTIKKEL 10Lõpetamine1. Kui 1. lisas loetletud leping lõpetatakse, lõpetatakse samal ajal ka kõik need käesoleva lepingu sätteid, mis on seotud asjaomase 1. lisas loetletud lepinguga.2. Kui kõik 1. lisas loetletud lepingud lõpetatakse, lõpetatakse samal ajal ka käesolev leping.SELLE KINNITUSEKS on täievolilised isikud käesolevale lepingule alla kirjutanud.Koostatud [….(koht)] [… … …(kuupäev)] kahes eksemplaris bulgaaria, eesti, hispaania, hollandi, inglise, itaalia, kreeka, leedu, läti, malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi, rumeenia, saksa, slovaki, sloveeni, soome, taani, tšehhi, ungari ning armeenia keeles.EUROOPA ÜHENDUSE NIMEL: | ARMEENIA VABARIIGI VALITSUSE NIMEL: |1. LISAKäesoleva lepingu artiklis 1 viidatud lepingute loetelua) Armeenia Vabariigi ja Euroopa Ühenduse liikmesriikide vahelised lennunduslepingud, mis on käesoleva lepingu allakirjutamise kuupäevaks sõlmitud, millele on alla kirjutatud ja/või mida kohaldatakse ajutiselt-  Austria Vabariigi valitsuse ja Armeenia Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, parafeeritud Viinis 25. augustil 1993, edaspidi 2. lisas „Armeenia-Austria leping”;-  Belgia valitsuse ja Armeenia Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, alla kirjutatud Brüsselis 7. juunil 2001, edaspidi 2. lisas „Armeenia-Belgia leping”;-  Tšehhi Vabariigi valitsuse ja Armeenia Vabariigi valitsuse vaheline lennutranspordi leping, parafeeritud Prahas 8. veebruaril 2002, edaspidi 2. lisas „Armeenia-Tšehhi Vabariigi leping”;-  Taani Kuningriigi valitsuse ja Armeenia Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, alla kirjutatud Stockholmis 25. oktoobril 2000, edaspidi 2. lisas „Armeenia-Taani leping”;-  Eesti Vabariigi valitsuse ja Armeenia Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, alla kirjutatud Tallinnas 17. märtsil 2000, edaspidi 2. lisas „Armeenia-Eesti leping”;-  Saksamaa Liitvabariigi valitsuse ja Armeenia Vabariigi valitsuse vaheline lennutranspordi leping, alla kirjutatud Bonnis 4. mail 1998, edaspidi 2. lisas „Armeenia-Saksamaa leping”;-  Prantsuse Vabariigi valitsuse ja Armeenia Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, parafeeritud Pariisis 12. veebruaril 2002, edaspidi 2. lisas „Armeenia-Prantsusmaa leping”;-  Kreeka Vabariigi valitsuse ja Armeenia Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, alla kirjutatud Ateenas 16. detsembril 1994, edaspidi 2. lisas „Armeenia-Kreeka leping”;-  Itaalia Vabariigi valitsuse ja Armeenia Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, alla kirjutatud Jerevanis 18. juulil 2002, edaspidi 2. lisas „Armeenia-Itaalia leping”;-  Luksemburgi Suurhertsogiriigi valitsuse ja Armeenia Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, parafeeritud Luxembourgis 21. novembril 2000, edaspidi 2. lisas „Armeenia-Luksemburgi leping”;-  Madalmaade Kuningriigi valitsuse ja Armeenia Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, alla kirjutatud Jerevanis 26. novembril 1999, edaspidi 2. lisas „Armeenia-Madalmaade leping”;-  Poola Vabariigi valitsuse ja Armeenia Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, alla kirjutatud Varssavis 27. jaanuaril 1998, edaspidi 2. lisas „Armeenia-Poola leping”;-  Rumeenia valitsuse ja Armeenia Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, alla kirjutatud Jerevanis 25. märtsil 1996, edaspidi 2. lisas „Armeenia-Rumeenia leping”;-  Rootsi Kuningriigi valitsuse ja Armeenia Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, alla kirjutatud Stockholmis 25. oktoobril 2000, edaspidi 2. lisas „Armeenia-Rootsi leping”;-  Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi valitsuse ja Armeenia Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, alla kirjutatud Londonis 9. veebruaril 1994, edaspidi 2. lisas „Armeenia-Ühendkuningriigi leping”.Viimati muudetud 19. juunil 1998 Jerevanis koostatud vastastikuse mõistmise memorandumiga.2. LISA1. lisas loetletud lepingute artiklid, millele viidatakse käesoleva lepingu artiklites 2–5a) Liikmesriigipoolne määramine:-  Armeenia-Austria lepingu artikkel 3;-  Armeenia-Belgia lepingu artikkel 4;-  Armeenia-Tšehhi Vabariigi lepingu artikkel 3;-  Armeenia-Taani lepingu artikkel 3;-  Armeenia-Saksamaa lepingu artikkel 3;-  Armeenia-Eesti lepingu artikkel 3;-  Armeenia-Prantsusmaa lepingu artikkel 3;-  Armeenia-Kreeka lepingu artikkel 3;-  Armeenia-Itaalia lepingu artikkel 4;-  Armeenia-Luksemburgi lepingu artikkel 3;-  Armeenia-Madalmaade lepingu artikkel 4;-  Armeenia-Poola lepingu artikkel 3;-  Armeenia-Rumeenia lepingu artikkel 3;-  Armeenia-Rootsi lepingu artikkel 3;-  Armeenia-Ühendkuningriigi lepingu artikkel 4;b) tegevus- ja muude lubade andmisest keeldumine, nende tühistamine, peatamine või piiramine:-  Armeenia-Austria lepingu artikkel 4;-  Armeenia-Belgia lepingu artikkel 5;-  Armeenia-Tšehhi Vabariigi lepingu artikkel 4,-  Armeenia-Taani lepingu artikkel 4;-  Armeenia-Saksamaa lepingu artikkel 4;-  Armeenia-Eesti lepingu artikkel 4;-  Armeenia-Prantsusmaa lepingu artikkel 4;-  Armeenia-Kreeka lepingu artikkel 4;-  Armeenia-Itaalia lepingu artikkel 5;-  Armeenia-Luksemburgi lepingu artikkel 4;-  Armeenia-Madalmaade lepingu artikkel 5;-  Armeenia-Poola lepingu artikkel 4;-  Armeenia-Rumeenia lepingu artikkel 4;-  Armeenia-Rootsi lepingu artikkel 4;-  Armeenia-Ühendkuningriigi lepingu artikkel 5;c) ohutus:-  Armeenia-Tšehhi Vabariigi lepingu artikkel 8;-  Armeenia-Taani lepingu artikkel 14;-  Armeenia-Saksamaa lepingu artikkel 12;-  Armeenia-Eesti lepingu artikkel 12;-  Armeenia-Prantsusmaa lepingu artikkel 8;-  Armeenia-Itaalia lepingu artikkel 10;-  Armeenia-Luksemburgi lepingu artikkel 6;-  Armeenia-Rootsi lepingu artikkel 14;-  Armeenia-Ühendkuningriigi lepingu artikkel 9a;d) lennukikütuse maksustamine:-  Armeenia-Austria lepingu artikkel 7;-  Armeenia-Belgia lepingu artikkel 10;-  Armeenia-Tšehhi Vabariigi lepingu artikkel 9;-  Armeenia-Taani lepingu artikkel 6;-  Armeenia-Saksamaa lepingu artikkel 6;-  Armeenia-Eesti lepingu artikkel 6;-  Armeenia-Prantsusmaa lepingu artikkel 10;-  Armeenia-Kreeka lepingu artikkel 9;-  Armeenia-Itaalia lepingu artikkel 6;-  Armeenia-Luksemburgi lepingu artikkel 8;-  Armeenia-Madalmaade lepingu artikkel 10;-  Armeenia-Poola lepingu artikkel 6;-  Armeenia-Rumeenia lepingu artikkel 9;-  Armeenia-Rootsi lepingu artikkel 6;-  Armeenia-Ühendkuningriigi lepingu artikkel 8;e) Euroopa Ühenduse sisesed veotariifid:-  Armeenia-Austria lepingu artikkel 11;-  Armeenia-Belgia lepingu artikkel 13;-  Armeenia-Tšehhi Vabariigi lepingu artikkel 13,-  Armeenia-Taani lepingu artikkel 10;-  Armeenia-Saksamaa lepingu artikkel 10;-  Armeenia-Eesti lepingu artikkel 10;-  Armeenia-Prantsusmaa lepingu artikkel 14;-  Armeenia-Kreeka lepingu artikkel 12;-  Armeenia-Itaalia lepingu artikkel 8;-  Armeenia-Luksemburgi lepingu artikkel 10;-  Armeenia-Madalmaade lepingu artikkel 6;-  Armeenia-Poola lepingu artikkel 10;-  Armeenia-Rumeenia lepingu artikkel 8;-  Armeenia-Rootsi lepingu artikkel 10;-  Armeenia-Ühendkuningriigi lepingu artikkel 7.3. LISAKäesoleva lepingu artiklis 2 viidatud muud riigida) Islandi Vabariik (Euroopa Majanduspiirkonna lepingu alusel);b) Liechtensteini Vürstiriik (Euroopa Majanduspiirkonna lepingu alusel);c) Norra Kuningriik (Euroopa Majanduspiirkonna lepingu alusel);d) Šveitsi Konföderatsioon (Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lennutranspordilepingu alusel).[1] Nõukogu 5. juuni 2003. aasta otsus 11323/03 (piiratud kasutusega dokument).[2] ELT C […], […], lk […].[3] ELT C […], […], lk […].[4] ELT C […], […], lk […].[5] ELT C […], […], lk […].