CELEX: 31990R1707
Language: el
Date: 1990-06-22 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1707/90 της Επιτροπής της 22ας Ιουνίου 1990 περί λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1796/81 στις εισαγωγές κονσερβών καλλιεργουμένων μανιταριών από τρίτες χώρες

Avis juridique important

|

31990R1707

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1707/90 της Επιτροπής της 22ας Ιουνίου 1990 περί λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1796/81 στις εισαγωγές κονσερβών καλλιεργουμένων μανιταριών από τρίτες χώρες  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 158 της 23/06/1990 σ. 0034 - 0039 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 33 σ. 0003  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 33 σ. 0003 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1707/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 22ας Ιουνίου 1990  περί λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1796/81 στις εισαγωγές κονσερβών καλλιεργουμένων μανιταριών από τρίτες χώρες  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1796/81 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1981 περί μέτρων εφαρμοζόμενων στις εισαγωγές κονσερβών καλλιεργουμένων μανιταριών (1), και ιδίως το άρθρο 6,  Εκτιμώντας:  ότι το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1796/81 προβλέπει ότι η ποσότητα προς εισαγωγή χωρίς καταβολή συμπληρωματικού ποσού πρέπει να κατανέμεται μεταξύ των προμηθευτριών χωρών λαμβάνοντας υπόψη τις παραδοσιακές τάσεις των συναλλαγών και τις νέες προμηθεύτριες χώρες·  ότι, δεδομένου ότι η Επιτροπή μπορεί να διαθέτει σε μεταγενέστερο χρόνο στοιχεία για τις εισαγωγές που πράγματι πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια ορισμένης περιόδου του έτους, πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα ενδεχόμενης αναθεώρησης των ποσοτήτων που κατανέμονται ανάλογα με τα στοιχεία αυτά από το τέλος του πρώτου εξαμήνου του έτους· ότι, προκειμένου να αποφευχθεί η διακοπή των συναλλαγών με προμηθεύτρια χώρα προτού εξαντληθεί η συνολική ποσότητα, είναι σκόπιμο να δημιουργηθεί απόθεμα·  ότι, ενόψει της ενιαίας εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, είναι αναγκαίο να καθοριστούν οι όροι «καλλιεργούμενα μανιτάρια »·  ότι, κατόπιν συμφωνίας με ορισμένες προμηθεύτριες χώρες, η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία εξαρτάται από την προσκόμιση συγκεκριμένων εγγράφων που έχουν εκδοθεί από τις χώρες αυτές·  ότι πρέπει να καθοριστούν ορισμένα μέτρα για να εξασφαλισθεί ότι οι ποσότητες που υπερβαίνουν αυτές που καθορίζονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1796/81 υπόκεινται στην είσπραξη συμπληρωματικού ποσού· ότι τα εν λόγω μέτρα πρέπει να αφορούν, ιδίως, την έκδοση πιστοποιητικών σε προθεσμία που επιτρέπει τον έλεγχο των ποσοτήτων, καθώς και τις ανακοινώσεις που απαιτούνται εκ μέρους των κρατών μελών· ότι τα μέτρα αυτά είτε συμπληρώνουν είτε παρεκκλίνουν από τις διατάξεις που έχουν θεσπιστεί, αφενός, από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2405/89 της Επιτροπής της 1ης Αυγούστου 1989 περί ειδικών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής και προκαθορισμού στον τομέα των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 619/90 (3), και, αφετέρου, από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της Επιτροπής της 16ης Νοεμβρίου 1988 περί κοινών τρόπων εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1599/90 (5)·  ότι, προκειμένου να διασφαλίζεται η καλύτερη παρακολούθηση των πραγματοποιούμενων εισαγωγών, είναι απαραίτητο να προβλέπεται η εκ μέρους των κρατών μελών ανακοίνωση, σε τακτά χρονικά διαστήματα, των ποσοτήτων για τις οποίες τα πιστοποιητικά δεν έχουν χρησιμοποιηθεί·  ότι οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού αντικαθιστούν τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3433/81 της Επιτροπής (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3933/88 (7), και ότι, ως εκ τούτου, ο εν λόγω κανονισμός πρέπει να καταργηθεί·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Μεταποιημένων Οπωροκηπευτικών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα των καλλιεργουμένων μανιταριών που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 2003 10 10, χωρίς καταβολή συμπληρωματικού ποσού, στο πλαίσιο της συνολικής ποσότητας που καθορίζεται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1796/81, διενεργείται σύμφωνα με τους όρους του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 2  Θεωρούνται ως καλλιεργούμενα μανιτάρια κατά την έννοια του άρθρου 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1796/81 τα μανιτάρια των ειδών που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ.  Άρθρο 3  1. Η κατανομή μεταξύ των προμηθευτριών χωρών της συνολικής ποσότητας που αναφέρεται στο άρθρο 1 μπορεί να τροποποιηθεί με βάση στοιχεία σχετικά με τις ποσότητες για τις οποίες έχουν εκδοθεί πιστοποιητικά στις 30 Ιουνίου του εν λόγω έτους.  2. Μέρος της συνολικής ποσότητας δεν κατανέμεται μεταξύ των προμηθευτριών χωρών, αλλά αποτελεί απόθεμα.  3. Η συνολική ποσότητα κατανέμεται σύμφωνα με το παράρτημα Ι.  Άρθρο 4  1. Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των ποσοτήτων μανιταριών καταγωγής Κίνας, Νοτίου Κορέας και Ταϊβάν εξαρτάται από την προσκόμιση πιστοποιητικού σύμφωνου προς το υπόδειγμα που εμφαίνεται στο παράρτημα ΙΙΙ, το οποίο εκδίδεται από τις αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στο παράρτημα IV και αναφέρει την Κοινότητα ως τόπο προορισμού.  2. Οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3850/89 της Επιτροπής (1) εφαρμόζονται από 1ης Ιανουαρίου 1991 στις εισαγωγές που αναφέρονται στην παράγραφο 1.  Άρθρο 5  1. Οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2405/89 εφαρμόζονται, με εξαίρεση τις διατάξεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού.  2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τις ποσότητες που αποτελούν το αντικείμενο των αιτήσεων για τα πιστοποιητικά σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2405/89.  3. Εάν οι ποσότητες για τις οποίες έχουν ζητηθεί πιστοποιητικά υπερβαίνουν, για μια προμηθεύτρια χώρα, τις διαθέσιμες ποσότητες, η Επιτροπή πληροφορεί σχετικά τα κράτη μέλη και καταλογίζει τις καθ' υπέρβαση ποσότητες στο απόθεμα που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2.  4. Εάν οι ζητηθείσες ποσότητες υπερβαίνουν το διαθέσιμο υπόλοιπο, η Επιτροπή καθορίζει ενιαίο ποσοστό μειώσεως που εφαρμόζεται στις αιτήσεις.  5. Τα πιστοποιητικά εισαγωγής εκδίδονται την πέμπτη εργάσιμη ημέρα μετά την ημέρα υποβολής της αίτησης κατ' εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2405/89, εφόσον στο διάστημα αυτό δεν έχουν ληφθεί ειδικά μέτρα.  Άρθρο 6  Η Επιτροπή πληροφορεί σε τακτά χρονικά διαστήματα τα κράτη μέλη για την κατάσταση όσον αφορά τη χρησιμοποίηση της ποσότητας που καθορίζεται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1796/81 και, σε εύθετο χρόνο, την εξάντληση της εν λόγω ποσότητας.  Άρθρο 7  Τα πιστοποιητικά εισαγωγής που εκδίδονται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό περιλαμβάνουν, στο τετραγωνίδιο 24 μία από τις ακόλουθες ενδείξεις:  - Ingen Opkraevning af tillaegsbeloeb - forordning (EOEF) nr. 1796/81,  - Entlastung vom Zusatzbetrag - Verordnung (EWG) Nr. 1796/81,  - Εξαίρεση από το συμπληρωματικό ποσό - Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1796/81,  - Relief from additional amount - Regulation (EEC) No 1796/81,  - Exoneracion del montante suplementario - Reglamento (CEE) no 1796/81,  - Exoneration du montant supplementaire - reglement (CEE) no 1796/81,  - Esonero dell'importo supplementare - regolamento (CEE) n. 1796/81,  - Ontheffing van het extra bedrag - Verordening (EEG) nr. 1796/81,  - Exoneracao do montante suplementar - Regulamento (CEE) n o 1796/81.  Άρθρο 8  Τα πιστοποιητικά εισαγωγής που εκδίδονται για τα προϊόντα προέλευσης χωρών του Μαγκρέμπ και κρατών Αφρικής, Καραϊβικής και Ειρηνικού, σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1769/81, περιλαμβάνουν, στο τετραγωνίδιο 24, μία από τις ακόλουθες ενδείξεις:  - Ingen Opkraevning af tillaegsbeloeb - forordning (EOEF) nr. 1796/81,  - Entlastung vom Zusatzbetrag - Verordnung (EWG) Nr. 1796/81,  - Εξαίρεση από το συμπληρωματικό ποσό - Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1796/81,  - Relief from additional amount - Regulation (EEC) No 1796/81,  - Exoneracion del montante suplementario - Reglamento (CEE) no 1796/81,  - Exoneration du montant supplementaire - reglement (CEE) no 1796/81,  - Esonero dell'importo supplementare - regolamento (CEE) n. 1796/81,  - Ontheffing van het extra bedrag - Verordening (EEG) nr. 1796/81,  - Exoneracao do montante suplementar - Regulamento (CEE) n o 1796/81.  Άρθρο 9  1. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, στις 15 κάθε μήνα το αργότερο, τις ποσότητες για τις οποίες έχουν εκδοθεί πιστοποιητικά εισαγωγής τα οποία δεν χρησιμοποιήθηκαν.  2. Το άρθρο 33 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 εφαρμόζεται.  Άρθρο 10  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3433/81 καταργείται.  Άρθρο 11  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται από τις 25 Ιουνίου 1990.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 22 Ιουνίου 1990.  Για την Επιτροπή  Ray MAC SHARRY  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 183 της 4. 7. 1981, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 227 της 4. 8. 1989, σ. 34.  (3) ΕΕ αριθ. L 67 της 15. 3. 1990, σ. 31.  (4) ΕΕ αριθ. L 331 της 2. 12. 1988, σ. 1.  (5) ΕΕ αριθ. L 151 της 15. 6. 1990, σ. 29.  (6) ΕΕ αριθ. L 346 της 2. 12. 1981, σ. 5.  (7) ΕΕ αριθ. L 348 της 17. 12. 1988, σ. 19.  (1) ΕΕ αριθ. L 374 της 22. 12. 1989, σ. 8.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι  Κατανομή της ποσότητας που καθορίζεται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1796/81  (σε τόνους)  1.2 //  //  // Προμηθεύτρια χώρα   // Ποσότητα   //    //   // Κίνα   // 24 548   // Νότιος Κορέα   // 2 700   // Ταϊβάν   // 2 075   // Χονγκ Κονγκ  // 390   // Άλλες   // 1 562   //    //   // Απόθεμα   // 3 475   //    //  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ  1.2 // Agaricus spp. Volvaria Esculenta Lentinus Edodes Flammulina Veluptipes Pholiota Aegerita Pholiota Nameko Pleurotus Ostreatus Pleurotus Florida Pleurotus Pulmonarius Pleurotus Cornucopiae Pleurotus Abalonae Pleurotus Colombinus Pleurotus Eringii  // Stropharia Rugoso-Annulata Tremalla Fuciformis Auricularia Auricula-Judae Auricularia Polytricha Auricularia Porphyria Coprinus Comatus Rodopaxilus Nudus Lepiota Pudica Lepiota Personata Agrocyte Aegerita Agrocyte Cylindracea και όλα τα συνώνυμά τους  ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III -  BIJLAGE III - ANEXO III  1.2 //  //  // 1 Exporter (name, full adress, country)   // 2 No  //  // 3 Quota year   //    //   // 4 Importer   // EXPORT DOCUMENT (Canned mushrooms)  //  // 5 Country of origine 6 Country of destination EEC 1,2 //  // 7 Place and date of shipment - Means of transport  // 1.2 //  //  // 8 Description of canned mushrooms   // 9 QUANTITY Tonnes (net weight) 1,2 //  // 10 Competent authority (name, address, country) 1.2.3 // Date   // Signature   // Stamp   //    //   //  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV  Οι αρμόδιες αρχές στις οποίες γίνεται αναφορά στο άρθρο 3 του παρόντος κανονισμού είναι οι εξής:  για την Κίνα:  - Shanghai Foreign Economic Relations and Trade Commission,  - Fujian Foreign Economic Relations and Trade Commission,  - Guangxi Foreign Economic Relations and Trade Commission,  - Zhejiang Foreign Economic Relations and Trade Commission,  - Jiangsu Foreign Economic Relations and Trade Commission,  - Sichuan Foreign Economic Relations and Trade Commission,  - Chongqing City Foreign Economic Relations and Trade Commission,  - Anhui Foreign Economic Relations and Trade Commission,  - Guangdong Foreign Economic Relations and Trade Commission,  - Import/Export Department, Ministry of Foreign Economic Relations and Trade,  για τη Νότιο Κορέα:  - Korea Canned Goods Export Association,  για την Ταϊβάν:  - Taiwan Mushroom Packers United Export Corporation.