CELEX: 31957S0027
Language: it
Date: 1957-12-10 00:00:00
Title: Decisione n. 27-57 del 10 dicembre 1957, che modifica la decisione n. 30-56 del 3 ottobre 1956 relativa all'autorizzazione della vendita in comune di combustibili da parte delle società minerarie dei bacini belgi raggruppate in seno al Comptoir belge des charbons, società cooperativa (COBECHAR)

27. 12. 57                               GAZZETTA        UFFICIALE    — ALTA     AUTORITÀ'                                        635/57
DECIDE:                                                                                           Articolo   2
                              Articolo    1                                 Quando n o n vi sia motivo di a d o t t a r e p r o v v e -
      L'autorizzazione alla vendita in comune                           dimenti conformemente al T r a t t a t o , l'Alta A u t o -
di combustibili da p a r t e delle società m i n e r a r i e            rità riduce il t e r m i n e indicato all'articolo 1.
del bacino della R u h r r a g g r u p p a t e in seno al-
l'Ufficio di vendita «Mausegatt» s. a. r. 1., accor-
d a t a con la decisione N° 7-56, è modificata come                                               Articolo    3
segue:
                                                                            Il disposto dell'articolo           4 della        decisione
      1. L'Ufficio di v e n d i t a è t e n u t o a comunicare          N° 4-53 r i m a n e invariato.
         senza indugio all'Alta A u t o r i t à t u t t e le
         risoluzioni dell'assemblea dei soci relative
         a u n a modificazione dei prezzi di vendita.                                             Articolo    4
      2. L'Ufficio di vendita n o n può t r a s m e t t e r e
         all'Alta A u t o r i t à i listini prezzi che com-                 La presente decisione e n t r e r à in vigore il
         portino u n a modificazione dei prezzi di                      1° gennaio 1958.
         vendita p r i m a che siano trascorse q u a t t r o
         s e t t i m a n e dalla comunicazione di cui
         sopra (articolo 4, paragrafo 1 a) della                            La p r e s e n t e decisione è stata deliberata e
         decisione N° 4-53).                                            adottata dall'Alta A u t o r i t à nella seduta del
                                                                        10 dicembre 1957.
      3. L'Alta A u t o r i t à può p r o r o g a r e il t e r m i n e
         di a l t r e q u a t t r o settimane ove, due giorni
         almeno p r i m a della scadenza del termine,
         abbia convocato il Comitato Consultivo,
                                                                                                           Per l'Alta         Autorità
         a t e r m i n i dell'articolo 61 del T r a t t a t o , per
         consultarlo sulla fissazione di prezzi m a s -                                                        Il       Presidente
         simi o minimi e ne abbia al tempo stesso
         informato l'Ufficio di vendita.                                                                         René MAYER
                                                          DECISIONE N° 27-57
                                                          del 10 dicembre 1957.
                           che modifica la decisione N° 30-56 del 3 ottobre 1956 relativa
                           all'autorizzazione della vendita in comune di combustibili da p a r t e
                           delle società m i n e r a r i e dei bacini belgi r a g g r u p p a t e in seno al
                           Comptoir belge des charbons, società cooperativa (COBECHAR)
L'ALTA AUTORITÀ',                                                           Vista la decisione N° 4-53 relativa alle condi-
                                                                        zioni di pubblicità dei listini di prezzi e condi-
                                                                        zioni di vendita p r a t i c a t e nelle imprese delle
      Visti gli articoli 65, 2, 3, 4, 26, 47 e 61 del                   industrie del carbone e del m i n e r a l e di ferro
Trattato,                                                               (Gazzetta Ufficiale della Comunità                  del 12 feb-
                                                                        braio 1953, p. 21),
      Vista la decisione N° 30-56 relativa a l l ' a u t o -
rizzazione della vendita in comune di combusti-
bili da p a r t e delle società m i n e r a r i e dei bacini                Considerando          che, nell'anno              carboniero
belgi r a g g r u p p a t e in seno al Comptoir belge des               1956-1957, l'estrazione di carbon fossile delle
charbons, società cooperativa                     (COBECHAR)            società m i n e r a r i e dei bacini belgi, p a r i a 29,5
(Gazzetta Ufficiale della Comunità del 18 ottobre                       milioni di t., r a p p r e s e n t a l ' l l , 8 % circa del-
1956, p. 295),                                                          l'estrazione complessiva della Comunità,
 ---pagebreak--- 636/57                   COMUNITÀ' EUROPEA DEL CARBONE E DELL'ACCIAIO                         27. 12. 57
    Considerando che — dedotti i tonnellaggi                divieti sanciti dall'articolo 65, § 1 e si
consumati direttamente dalle società minerarie              conformano alle limitazioni e alle condi-
o da esse esportati verso i paesi terzi — i rima-           zioni poste dalla decisione N° 30-56,
nenti tonnellaggi, pari a circa 23 milioni di t.
di carbon fossile e di agglomerati di carbon            — discutere, all'occorrenza, tale modifica nel
fossile, sono esitati:                                      Consiglio speciale dei Ministri, a termini
                                                            dell'articolo 26 del Trattato,
    — in parte dalle stesse società minerarie,
                                                        — fissare, all'occorrenza, i prezzi massimi e
                                                            minimi secondo la procedura stabilita
    — in parte attraverso la vendita in comune              nell'articolo 61;
         autorizzata dall'Alta Autorità, praticata
         dal COBECHAR;
                                                        Considerando che l'Alta Autorità deve poter
                                                    disporre di un periodo di tempo sufficiente per
     Considerando che i prezzi relativi a tali ton- l'adozione delle misure sopra specificate;
nellaggi sono fìssati dagli organi competenti nel-
l'ambito del COBECHAR;
                                                        Considerando che, allo scopo sembra neces-
                                                    sario e sufficiente un termine di quattro set-
     Considerando che a causa dell'importanza del   timane;
COBECHAR e dell'influsso che questo esercita
sul mercato, l'Alta Autorità deve vigilare a che
la facoltà di fissare i prezzi di vendita non venga
esercitata in maniera da contrastare con gli            Considerando che deve essere possibile proro-
obiettivi e i principi stabiliti negli articoli da  gare tale termine, qualora l'Alta Autorità abbia
2 a 4 e con le condizioni richieste per l'autoriz-  avviato la procedura di consultazione del Comi-
zazione della vendita in comune, a termini del-     tato Consultivo prevista nell'articolo 61 per la
l'articolo 65, § 2 del Trattato;                    fissazione di prezzi massimi e minimi;
     Considerando che, nei confronti di una sif-         Considerando, d'altra parte, l'eventualità che,
 fatta organizzazione di vendita in comune, l'Alta  prima ancora della scadenza del termine, la
 Autorità ha il potere e il dovere di impedire con  modifica dei prezzi progettata non richieda prov-
 misure preventive un uso abusivo dell'influsso     vedimenti da parte dell'Alta Autorità e l'op-
 esercitato sul mercato dalla stessa organiz-       portunità, in tal caso, di abbreviare il termine;
 zazione;
                                                         Considerando che, per questi motivi, è neces-
     Considerando che l'Alta Autorità deve per-      sario modificare l'autorizzazione accordata con
 tanto — nonostante i modi di pubblicità pre-        la decisione N° 30-56 in modo da fenderla con-
 scritti dalla decisione N° 4-53 — avere la pos-     forme alle condizioni poste dal Trattato per una
 sibilità di adottare, prima dell'entrata in vigore  vendita in comune di tale importanza;
 di una modifica dei prezzi di vendita, le misure
 seguenti:
                                                    DECIDE:
     — accertare se la modifica dei prezzi di ven-
         dita è conforme alle disposizioni del
         Trattato, in particolare a quelle degli                           Articolo 1
         articoli da 2 a 4,
                                                         L'autorizzazione alla vendita in comune di
                                                     combustibili da parte delle società minerarie
     — accertare se le società minerarie in causa    raggruppate in seno al Comptoir belge des
         rispettano nelle risoluzioni da esse adot-  charbons (COBECHAR), accordata con decisione
         tate o negli accordi da esse stipulati i    N° 30-56, è modificata come segue:
 ---pagebreak--- 27. 12. 57                   GAZZETTA UFFICIALE — ALTA AUTORITÀ'                               637/57
   1. II Comptoir belge des charbons è tenuto                          Articolo 2
       a comunicare senza indugio all'Alta
      Autorità tutte le risoluzioni relative a una     Quando non vi sia motivo di adottare provve-
      modificazione dei prezzi di vendita.         dimenti conformemente al Trattato, l'Alta Auto-
                                                   rità riduce il termine indicato all'articolo 1.
                                                                       Articolo 3
   2. Il Comptoir belge des charbons non può
      inviare all'Alta Autorità i listini prezzi       Il disposto dell'articolo 4 della decisione
      che comportino una modificazione dei         N° 4-53 rimane invariato.
      prezzi di vendita prima che siano trascorse
      quattro settimane dalla comunicazione di
      cui sopra (articolo 4, comma 1 a) della                          Articolo 4
       decisione N° 4-53).
                                                       La presente decisione entrerà in vigore il
                                                   1° gennaio 1958.
   3. L'Alta Autorità può prorogare il termine         La presente decisione è stata deliberata e
      di altre quattro settimane ove, due giorni   adottata dall'Alta Autorità nella seduta del
      almeno prima della scadenza del termine,     10 dicembre 1957.
      abbia convocato il Comitato Consultivo,
      a termini dell'articolo 61 del Trattato, per                               Per l'Alta   Autorità
      consultarlo sulla fissazione di prezzi mas-                                   Il Presidente
      simi o minimi e ne abbia al tempo stesso
      informato il Comptoir belge des charbons.                                       René MAYER