CELEX: 52001SC1781
Language: el
Date: 2001-11-14
Title: Σχέδιο απόφασης της Μικτής Επιτροπής του ΕΟΧ για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας ΕΟΚ - Σχέδιο της Κοινής Θέσης της Κοινότητας -

Avis juridique important

|

52001SC1781

Σχέδιο απόφασης της Μικτής Επιτροπής του ΕΟΧ για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας ΕΟΚ - Σχέδιο της Κοινής Θέσης της Κοινότητας -  /* SEC/2001/1781 τελικό */  

Σχέδιο ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΗΣ ΜΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟX για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας ΕΟΧ - Σχέδιο της Κοινής Θέσης της Κοινότητας(υποβληθέν από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Για την εξασφάλιση της απαιτούμενης ασφάλειας δικαίου και ομοιογένειας, η Μικτή Επιτροπή του ΕΟΧ οφείλει να ενσωματώνει όλη τη σχετική νομοθεσία στη συμφωνία ΕΟΧ το συντομότερο δυνατό μετά τη θέσπισή της.2. Επομένως, η Μικτή Επιτροπή του ΕΟΧ πρέπει να υιοθετήσει τη συνημμένη απόφαση για την τροποποίηση του παραρτήματος ΧΙΙΙ της συμφωνίας ΕΟΧ (Μεταφορές) ώστε να συμπεριληφθεί σ'αυτήν η οδηγία 1999/62/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Ιουνίου 1999, περί επιβολής τελών στα βαρέα φορτηγά οχήματα που χρησιμοποιούν ορισμένα έργα υποδομής και να αντικατασταθεί η οδηγία 93/89/ΕΟΚ του Συμβουλίου.3. Η απόφαση λαμβάνει υπόψη τα ακόλουθα στοιχεία σχετικά με το Λιχτενστάιν: i) η Ελβετία έχει καθιερώσει από 1ης Ιανουαρίου 2001 τέλος βαρέων φορτηγών οχημάτων σε ολόκληρο το οδικό δίκτυό της (διόδια), όπως αναφέρεται στη συμφωνία για τις χερσαίες μεταφορές που συνήφθη με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα στις 21 Ιουνίου 1999. Το τέλος αυτό εισπράττεται στους μεθοριακούς σταθμούς με βάση τα χιλιόμετρα που έχουν διανυθεί και τα χαρακτηριστικά του οχήματος. ii) δυνάμει της τελωνειακής ένωσής του με την Ελβετία, το Λιχτενστάιν δεν έχει μεθοριακούς σταθμούς στα σύνορά του με την Ελβετία. για να διατηρηθεί η ελεύθερη διέλευση στα σύνορα αυτά, το Λιχτενστάιν καθιέρωσε, από 1ης Ιανουαρίου 2001 επίσης, τέλος βαρέων φορτηγών οχημάτων (διόδια) στο σύνολο του οδικού δικτύου του δυνάμει της διμερούς συμφωνίας μεταξύ του Λιχτενστάιν και της Ελβετίας και του εθνικού δικαίου του. Το τέλος αυτό αντιστοιχεί στο ελβετικό τέλος βαρέων φορτηγών οχημάτων. iii) το τέλος βαρέων φορτηγών οχημάτων πρέπει να προσαρμοστεί για να ευθυγραμμιστεί με την οδηγία 1999/62/EΚ για τους σκοπούς της εφαρμογής του στο Λιχτενστάιν. iv) για λόγους απλούστευσης, η προσαρμογή αυτή του τέλους βαρέων φορτηγών οχημάτων πρέπει να είναι σφαιρική και, επομένως, να έχει τη μορφή κατ'αποκοπήν μείωσης του αριθμού των χιλιομέτρων που λαμβάνονται υπόψη για τον υπολογισμό του τέλους που εισπράττεται στο Λιχτενστάιν. v) η κατ'αποκοπήν αυτή μείωση καθορίζεται σε τρία χιλιόμετρα, πράγμα που αντιστοιχεί κατά προσέγγιση στο ήμισυ της μικρότερης απόστασης μεταξύ Schaanwald/Tisis, στα σύνορα Λιχτενστάιν/Αυστρίας, και του εγγύτερου σημείου των συνόρων Λιχτενστάιν/Ελβετίας.4. Eπομένως, η παρούσα απόφαση ορίζει ότι "Από 1ης Ιανουαρίου 2001, το Λιχτενστάιν μπορεί να εισπράττει διόδια (τέλος βαρέων φορτηγών οχημάτων) στο επίπεδο που καθορίζεται στην Ελβετία για την ίδια κατηγορία οχημάτων και σύμφωνα με το ίδιο σύστημα που εφαρμόζεται στην Ελβετία. Αρχής γενομένης από την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης, ο αριθμός των χιλιομέτρων που λαμβάνονται υπόψη για τον υπολογισμό των διοδίων που πρέπει να καταβληθούν ισοδυναμεί με το συνολικό αριθμό χιλιομέτρων που έχουν διανυθεί μείον τρία χιλιόμετρα για κάθε διέλευση των συνόρων μεταξύ του Λιχτενστάιν και της Αυστρίας στο Schaanwald/Tisis."5. Η απόφαση λαμβάνει επίσης υπόψη τις ιδιαιτερότητες του νορβηγικού οδικού δικτύου και, επομένως, επιτρέπει στη Νορβηγία να επιβάλλει διόδια και τέλη χρήσης στα οχήματα που χρησιμοποιούν περισσότερες κατηγορίες οδών από εκείνες που προβλέπει η οδηγία. Η προσαρμογή αυτή είναι παρόμοια με την προσαρμογή που επήλθε στην οδηγία 93/89/ΕΟΚ του Συμβουλίου και αιτιολογείται από το γεγονός ότι, λόγω των τεχνικών χαρακτηριστικών του νορβηγικού οδικού δικτύου, τα διόδια χρησιμοποιούνται, σε ορισμένες περιπτώσεις, ως συμπληρωματικό μέσο χρηματοδότησης σημαντικών έργων υποδομής, κυρίως γεφύρων και σηράγγων.6. Σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2894/94 του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, το Συμβούλιο καθορίζει τη θέση της Κοινότητας ενόψει αποφάσεων με αντικείμενο την επέκταση πράξης του κοινοτικού δικαίου, μέσω εισαγωγής σημαντικών τροποποιήσεων.7. Το Συμβούλιο καλείται να εγκρίνει τη συνημμένη πρόταση απόφασης με σκοπό την υιοθέτησή της από τη Μικτή Επιτροπή του ΕΟΧ.Σχέδιο ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΗΣ ΜΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟX για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας ΕΟΧΗ ΜΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,Έχοντας υπόψη:τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής 'η συμφωνία', και, ιδίως, το άρθρο 98,Εκτιμώντας τα εξής:(1) Το παράρτημα ΧIII της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση αριθ. .../... της Μικτής Επιτροπής του ΕΟΧ της ... [1].[1]  EE ...(2) Η οδηγία 93/89/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 25ης Οκτωβρίου 1993 σχετικά με την εφαρμογή, εκ μέρους των κρατών μελών, των φόρων επί ορισμένων οχημάτων τα οποία χρησιμοποιούνται για οδική μεταφορά εμπορευμάτων, καθώς και των διοδίων και τελών χρήσης που εισπράττονται για τη χρησιμοποίηση ορισμένων έργων υποδομής [2] ενσωματώθηκε στη συμφωνία με την απόφαση αριθ. 7/94 της Μικτής Επιτροπής του ΕΟΧ [3].[2]  ΕΕ L 279 της 12.11.1993, σ. 32.[3]  ΕΕ L 160 της 28.6.1994, σ. 1.(3) Το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ακύρωσε την οδηγία 93/89/ΕΟΚ του Συμβουλίου στις 5 Ιουλίου 1995.(4) Τα αποτελέσματα της οδηγίας 93/89/EΟΚ του Συμβουλίου διατηρήθηκαν στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες μέχρι την έκδοση νέας οδηγίας από το Συμβούλιο.(5) Στο πλαίσιο αυτό, υιοθετήθηκε η οδηγία 1999/62/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Ιουνίου 1999, περί επιβολής τελών στα βαρέα φορτηγά οχήματα που χρησιμοποιούν ορισμένα έργα υποδομής [4].[4]  ΕΕ L 187 της 20.7.1999, σ. 42.(6) Η οδηγία 1999/62/ΕΚ πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.(7) Επομένως, η οδηγία 93/89/ΕΟΚ του Συμβουλίου πρέπει να διαγραφεί από τη συμφωνία.(8) Λόγω των ιδιαιτεροτήτων του νορβηγικού οδικού δικτύου της, η Νορβηγία έχει την ευχέρεια να επιβάλλει διόδια και τέλη χρήσης στα οχήματα που χρησιμοποιούν περισσότερες κατηγορίες οδών από εκείνες που προβλέπει η οδηγία.(9) Η Ελβετία έχει καθιερώσει από την 1η Ιανουαρίου 2001 τέλος βαρέων φορτηγών οχημάτων (διόδια) σε ολόκληρο το οδικό δίκτυό της, όπως αναφέρεται στη συμφωνία για τις χερσαίες μεταφορές που συνήφθη στις 21 Ιουνίου 1999 με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα. Το τέλος αυτό εισπράττεται στους μεθοριακούς σταθμούς με βάση τα χιλιόμετρα που έχουν διανυθεί και τα χαρακτηριστικά του οχήματος.(10) Δυνάμει της συνθήκης τελωνειακής Ένωσης με την Ελβετία, το Λιχτενστάιν δεν έχει μεθοριακούς σταθμούς στα σύνορά του με την Ελβετία. για να διατηρηθεί η ελεύθερη διέλευση στα σύνορα αυτά, το Λιχτενστάιν καθιέρωσε, την 1η Ιανουαρίου 2001 επίσης, τέλος βαρέων φορτηγών οχημάτων (διόδια) στο σύνολο του οδικού δικτύου του δυνάμει της διμερούς συμφωνίας μεταξύ του Λιχτενστάιν και της Ελβετίας και του εθνικού δικαίου του. Το τέλος αυτό αντιστοιχεί στο ελβετικό τέλος βαρέων φορτηγών οχημάτων.(11) H οδηγία 1999/62/ΕΚ επιτρέπει να επιβάλλονται τέλη (διόδια) για τη χρησιμοποίηση της ανωτάτης κατηγορίας οδών σε κράτος μέλος στο οποίο δεν υπάρχει γενικό δίκτυο αυτοκινητοδρόμων [άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο α)]. Επομένως, δεδομένου ότι το Λιχτενστάιν δεν διαθέτει γενικό δίκτυο αυτοκινητοδρόμων, μπορεί να επιβάλλει τέλη (διόδια) στην ανώτατη κατηγορία οδών του.(12) Ωστόσο, δεν είναι δυνατό να καθοριστούν τα χιλιόμετρα που διανύονται στο Λιχτενστάιν στην ανώτατη κατηγορία οδών.(13) Σύμφωνα με την οδηγία 1999/62/ΕΚ τα τέλη (διόδια) πρέπει να βασίζονται στο κόστος των έργων υποδομής [άρθρο 7 παράγραφος 9].(14) Τα τέλη βαρέων φορτηγών οχημάτων έχουν καθοριστεί με βάση το ελβετικό κόστος των έργων υποδομής, το οποίο είναι διαφορετικό από το κόστος των έργων υποδομής του Λιχτενστάιν.(15) Επομένως, το τέλος βαρέων φορτηγών οχημάτων πρέπει να προσαρμοστεί για να είναι σύμφωνο με την οδηγία 1999/62/EΚ για τους σκοπούς της εφαρμογής του στο Λιχτενστάιν.(16) Για λόγους απλούστευσης, η προσαρμογή αυτή του τέλους βαρέων φορτηγών οχημάτων πρέπει να είναι σφαιρική και, επομένως, να έχει τη μορφή κατ'αποκοπήν μείωσης του αριθμού των χιλιομέτρων που λαμβάνονται υπόψη για τον υπολογισμό του τέλους που εισπράττεται στο Λιχτενστάιν,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Το σημείο 18α του παραρτήματος XIII της συμφωνίας αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:'399 L 0062: Οδηγία 1999/62/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Ιουνίου 1999, περί επιβολής τελών στα βαρέα φορτηγά οχήματα που χρησιμοποιούν ορισμένα έργα υποδομής (ΕΕ L 187 της 20.7.1999, σ. 42).'Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις της οδηγίας προσαρμόζονται ως εξής:α) Στο άρθρο 3 παράγραφος 1 της συμφωνίας προστίθεται το ακόλουθο άρθρο:'- Ισλανδία: -ungaskattur,- Λιχτενστάιν: Motorfahrzeugsteuer,- Νορβηγία: Vektarsavgift.'β) Στην περίπτωση που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1, όσον αφορά τα κράτη της ΕΖΕΣ, αντί για 'Επιτροπή' διάβαζε 'Εποπτεύουσα αρχή της ΕΖΕΣ'.γ) Όσον αφορά τα κράτη της ΕΖΕΣ, το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:'Τα κράτη της ΕΖΕΣ εξακολουθούν να εφαρμόζουν τις ισχύουσες διατάξεις τους που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 ώστε να αποφευχθεί η στρέβλωση του ανταγωνισμού, δηλαδή έτσι ώστε, για κάθε κατηγορία ή υποκατηγορία οχημάτων που αναφέρεται στο παράρτημα Ι της οδηγίας, το ποσό του φόρου να μην είναι μικρότερο από το ελάχιστο όριο που καθορίζεται στο εν λόγω παράρτημα.Mε την επιφύλαξη του άρθρου 6 της οδηγίας 92/106/EΟΚ της 7ης Δεκεμβρίου 1992, τα κράτη ΕΖΕΣ δεν μπορούν να επιτρέπουν απαλλαγές ή μειώσεις των φόρων που αναφέρονται στο άρθρο 3, οι οποίες θα μπορούσαν να προκαλέσουν στρέβλωση του ανταγωνισμού, δηλαδή να μειώσουν το ποσό του επιβαλλομένου φόρου κάτω από το ελάχιστο όριο που αναφέρεται στην προηγούμενη παράγραφο.'δ) Στο τέλος του άρθρου 7 παράγραφος 2 στοιχείο α) προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:'Στην περίπτωση της Νορβηγίας, τα διόδια και τα τέλη χρήσης μπορούν επίσης να επιβάλλονται σε ορισμένες δευτερεύουσες οδούς. Στην περίπτωση του Λιχτενστάιν, τα διόδια και τα τέλη χρήσης μπορούν να επιβάλλονται στην ανώτατη κατηγορία οδών, σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου στ) κατωτέρω".ε) Στο άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο β) προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:'Όσον αφορά τα κράτη της ΕΖΕΣ, οι προηγούμενες διαβουλεύσεις που αναφέρονται παραπάνω διεξάγονται από την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ. 'στ) Στο τέλος του άρθρου 7 παράγραφος 9 προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:'Από 1ης Ιανουαρίου 2001, το Λιχτενστάιν μπορεί να εισπράττει διόδια (τέλος βαρέων φορτηγών οχημάτων) στο επίπεδο που καθορίζεται στην Ελβετία για την ίδια κατηγορία οχημάτων και σύμφωνα με το ίδιο σύστημα που εφαρμόζεται στην Ελβετία. Αρχής γενομένης από την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης, ο αριθμός των χιλιομέτρων που λαμβάνονται υπόψη για τον υπολογισμό του τέλους ισοδυναμεί με το συνολικό αριθμό χιλιομέτρων που έχουν διανυθεί μείον τρία χιλιόμετρα για κάθε διέλευση των συνόρων μεταξύ του Λιχτενστάιν και της Αυστρίας στο Schaanwald/Tisis.Αν ο όγκος της κυκλοφορίας στο μεθοριακό σταθμό Schaanwald/Tisis αυξηθεί δυσανάλογα σε σχέση με τους άλλους μεθοριακούς σταθμούς της περιοχής λόγω εκτροπής της κίνησης, το Λιχτενστάιν, μετά από διαβουλεύσεις με τη Μικτή Επιτροπή και την έγκριση αυτής μπορεί να μειώσει την αφαίρεση τριών χιλιομέτρων στα σύνορα Schaanwald/Tisis.'Άρθρο 2Τα κείμενα της οδηγίας 1999/62/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα για τον ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, είναι αυθεντικά.Άρθρο 3Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την [ημερομηνία] 2001, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103, παράγραφος 1 της συμφωνίας [5].[5]  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές υποχρεώσεις/Έχουν αναφερθεί συνταγματικές υποχρεώσεις.Άρθρο 4Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Βρυξέλλες, [ημερομηνία] 2001.Για τη Μικτή Επιτροπή του ΕΟΧΟ ΠρόεδροςΟι Γραμματείς της Μικτής Επιτροπής του ΕΟΧ