CELEX: 31979L0641
Language: cs
Date: 1979-06-27 00:00:00
Title: Směrnice Komise ze dne 27. června 1979, kterou se mění směrnice Rady 66/401/EHS, 66/402/EHS, 69/208/EHS a 70/458/EHS o uvádění osiva pícnin, osiva obilovin, osiva olejnin a přadných rostlin a osiva zeleniny na trh

Důležité právní upozornění

|

31979L0641

Úřední věstník L 183 , 19/07/1979 S. 0013 - 0016 Řecké zvláštní vydání: Kapitola 03 Svazek 25 S. 0230  Španělské zvláštní vydání: Kapitola 03 Svazek 16 S. 0163  Portugalské zvláštní vydání Kapitola 03 Svazek 16 S. 0163  Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 11 S. 0032  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 11 S. 0032 

		Směrnice Komiseze dne 27. června 1979,kterou se mění směrnice Rady 66/401/EHS, 66/402/EHS, 69/208/EHS a 70/458/EHS o uvádění osiva pícnin, osiva obilovin, osiva olejnin a přadných rostlin a osiva zeleniny na trh(79/641/EHS)KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na směrnici Rady 66/401/EHS ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva pícnin na trh [1], naposledy pozměněnou směrnicí 78/1020/EHS [2], a zejména na čl. 2 odst. 1a a článek 21a uvedené směrnice,s ohledem na směrnici Rady 66/402/EHS ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva obilovin na trh [3], naposledy pozměněnou směrnicí 78/1020/EHS, a zejména na čl. 2 odst. 1a a článek 21a uvedené směrnice,s ohledem na směrnici Rady 69/208/EHS ze dne 30. června 1969 o uvádění osiva olejnin a přadných rostlin na trh [4], naposledy pozměněnou směrnicí 78/1020/EHS, a zejména na čl. 2 odst. 1a a článek 40a uvedené směrnice,s ohledem na směrnici Rady 70/458/EHS ze dne 29. září 1970 o uvádění osiva zeleniny na trh [5], naposledy pozměněnou směrnicí 78/692/EHS [6], a zejména na čl. 2 odst. 1a a článek 40a uvedené směrnice,vzhledem k tomu, že se v důsledku vývoje vědeckých a technických poznatků ukázalo, že některé botanické názvy použité ve směrnicích o uvádění osiv na trh jsou nesprávné nebo jejich hodnověrnost je nejistá;vzhledem k tomu, že by se tyto názvy měly sjednotit s názvy běžně užívanými na mezinárodním úrovni;vzhledem k tomu, že by proto měly být změněny směrnice 66/401/EHS, 66/402/EHS, 69/208/EHS a 70/458/EHS o uvádění osiva pícnin, osiva obilovin, osiva olejnin a přadných rostlin a osiva zeleniny na trh;vzhledem k tomu, že některá ustanovení uvedených směrnic a směrnice Rady 70/457/EHS ze dne 29. září 1970 o Společném katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin [7], naposledy pozměněné směrnicí 78/55/EHS [8], používají pojem druh, čímž určují oblast působnosti uvedených ustanovení; že změny nomenklatury podle této směrnice by neměly ovlivnit výklad těchto ustanovení;vzhledem k tomu, že opatření této směrnice jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro osivo a sadbu v zemědělství, zahradnictví a lesnictví,PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:Článek 1Směrnice Rady 66/401/EHS o uvádění osiva pícnin na trh se mění takto:1. V čl. 2 odst. 1 části A písm. a) se názvy druhů:Agrostis canina L. ssp. canina Hwd. – psineček psí,Arrhenatherum elatius (L.) J. et. C. Presl. – ovsík vyvýšený,Phleum bertolinii DC – bojínek cibulkatý,Trisetum flavescens (L.) Pal. Beauv. – trojštět žlutavý,nahrazují tímto:Agrostis canina L. – psineček psí,Arrhenatherum elatius (L.) Beauv. ex J. et K. Presl. – ovsík vyvýšený,Phleum bertolonii DC – bojínek cibulkatý,Trisetum flavescens (L.) Beauv. – trojštět žlutavý.2. V čl. 2 odst. 1 části A písm. b) se názvy druhů:Medicago varia Martyn – vojtěška proměnlivá,Onobrychis sativa Lam. – vičenec setý,Pisum arvense L. – hrách krmný,Trigonella foenumgraecum L. – pískavice řecké seno,nahrazují tímto:Medicago x varia Martyn – vojtěška proměnlivá,Onobrychis viciifolia Scop. – vičenec setý,Pisum sativum L. (partim) – hrách setý, krmný,Trigonella foenum-graecum L. – pískavice řecké seno.3. V čl. 2 odst. 1 části A písm. b) se názvy druhů:Vicia faba L. ssp. faba var. equina Pers. – bob polní,Vicia faba L. var. minor (Peterm.) Bull – bob polní menší,nahrazují tímto:Vicia faba L. (partim) – bob.4. V čl. 3 odst. 1 se názvy druhů:Medicago varia Martyn,Pisum arvense L.nahrazují tímto:Medicago x varia Martyn,Pisum sativum L.5. V příloze I bodech 2 a 4 a v příloze II části I bodě 1 a části II bodě 1 název druhu:Pisum arvense,nahrazuje tímto:Pisum sativum.6. V příloze II části I bodě 2 oddíle A a části II bodě 2 oddíle A a v příloze III se názvy druhů:Agrostis canina ssp. canina,Medicago varia,Onobrychis sativa,Pisum arvense,nahrazují tímto:Agrostis canina,Medicago x varia,Onobrychis viciifolia,Pisum sativum.7. V příloze II části I bodě 2 oddíle A a části II bodě 2 oddíle A a v příloze III se názvy druhů:Vicia faba ssp. var. equina,Vicia faba var. minor,nahrazují tímto:Vicia faba.8. V příloze II části I bodě 2 oddíle B písm. e) se názvy druhů:Pisum arvense,Vicia faba spp.,nahrazují tímto:Pisum sativum,Vicia faba.Článek 2Směrnice Rady 66/402/EHS o uvádění osiva obilovin na trh se mění takto:1. V čl. 2 odst. 1 části A se názvy druhů:Hordeum distichum L. – ječmen dvouřadý,Hordeum polystichum L. – ječmen šestiřadý,nahrazují tímto:Hordeum vulgare L. – ječmen.2. V čl. 2 odst. 1 části A se názvy druhů:Triticum aestivum L. – pšenice obecná,Triticum durum L. – pšenice tvrdá,nahrazují tímto:Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol. – pšenice obecná,Triticum durum Desf. – pšenice tvrdá.3. V příloze I bodě 5 oddíle B písm. a), v příloze II bodě 1 oddíle A a bodě 2 oddíle A a v příloze III se názvy druhů:Hordeum distichum,Hordeum polystichum,nahrazují tímto:Hordeum vulgare.Článek 3Směrnice Rady 69/208/EHS o uvádění osiva olejnin a přadných rostlin na trh se mění takto:1. Názvy druhů v čl. 2 odst. 1 části A se nahrazují tímto:Arachis hypogaea L. – podzemnice olejná,Brassica juncea (L.) Czern. et Coss. in Czern. – hořčice sareptská,Brassica napus L. ssp. oleifera (Metzg.) Sinsk. – řepka olejka,Brassica nigra (L.) W. Koch – hořčice černá,Brassica rapa L. (partim) – řepice olejná,Cannabis sativa L. – konopí seté,Carum carvi L. – kmín kořenný,Glycine max (L.) Merr. – soja luštinatá,Gossypium spp. – bavlník,Helianthus annuus L. – slunečnice roční,Linum usitatissimum L. – len setý,Papaver somniferum L. – mák setý,Sinapis alba L. – hořčice bílá.2. V čl. 3 odst. 1 se zrušuje název druhu Brassica campestris L. ssp. oleifera (Metzg.) Sinsk.Za název Brassica napus L. ssp. oleifera (Metzg.) Sinsk. se vkládá název Brassica rapa L. (partim).3. V příloze I bodě 2 se název druhu Brassica napus oleifera nahrazuje názvem Brassica napus ssp. oleifera.4. V příloze II části I bodě 3 oddíle A se zrušuje název druhu Brassica campestris ssp. oleifera.Za název Brassica napus ssp. oleifera se vkládá název Brassica rapa.5. V příloze III se název druhu Brassica campestris spp. oleifera nahrazuje názvem Brassica rapa.Článek 4Směrnice Rady 70/458/EHS o uvádění osiva zeleniny na trh se mění takto:1. V čl. 2 odst. 1 části A se názvy druhů:Citrullus vulgaris L. – meloun vodní,Daucus carota L. ssp. sativus (Hoffm.) Hayek – mrkev obecná,Petroselinum hortense Hoffm. – petržel kadeřavá,Pisum sativum L. (excl. P. arvense L.) – hrách setý,Valerianella locusta (L.) Betcke (V. olitoria Polt.) – kozlíček polníček,Vicia faba major L. – bob,nahrazují tímto:Citrullus lanatus (Thumb.) Matsum. et Nakai – meloun vodní,Daucus carota L. – mrkev obecná,Petroselinum crispum (Mill.) Nym. ex A. W. Hill – petržel kadeřavá,Pisum sativum L. (partim) – hrách setý, vyjma krmného,Valerianella locusta (L.) Laterr. – kozlíček polníček,Vicia faba L. (partim) – bob.2. V čl. 2 odst. 1 část A se zrušuje název druhu Solanum lycopersicum L. (Lycopersicum esculentum Mill.) – rajče.Za název Lactuca sativa L. – salát se vkládá název Lycopersicon lycopersicum (L.) Karst. ex Farwell – rajče.3. V příloze II bodě 3 písm. a) a v příloze III bodě 2 se názvy druhů:Citrullus vulgaris,Petroselinum hortense,Solanum lycopersicum,nahrazují tímto:Citrullus lanatus,Petroselinum crispum,Lycopersicon lycopersicum.Článek 5Touto směrnicí není dotčeno použití ostatních ustanovení směrnic 66/401/EHS, 66/402/EHS, 69/208/EHS a 70/458/EHS ani ustanovení směrnice 70/457/EHS.Článek 6Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s ustanoveními této směrnice nejpozději 1. července 1980. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.Článek 7Tato směrnice je určena členským státům.V Bruselu dne 27. června 1979.Za KomisiFinn Gundelachmístopředseda[1] Úř. věst. 125, 11.7.1966, s. 2298/66.[2] Úř. věst. L 350, 14.12.1978, s. 27.[3] Úř. věst. 125, 11.7.1966, s. 2309/66.[4] Úř. věst. L169, 10.7.1969, s. 3.[5] Úř. věst. L 225, 12.10.1970, s. 7.[6] Úř. věst. L 236, 26.8.1978, s. 13.[7] Úř. věst. L 225, 12.10.1970, s. 1.[8] Úř. věst. L 16, 20.1.1978, s. 23.--------------------------------------------------