CELEX: 62008CJ0560
Language: fi
Date: 2011-12-15
Title: Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 15 päivänä joulukuuta 2011. # Euroopan komissio vastaan Espanjan kuningaskunta. # Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Direktiivi 85/337/ETY - Tiettyjen julkisten ja yksityisten hankkeiden ympäristövaikutusten arviointi - Direktiivi 92/43/ETY - Luontotyyppien suojelu - M-501-tien leventämis- ja/tai kunnostamishankkeet Espanjassa - SPA-alue ES0000056 "Encinares del río Alberche y río Cofio" - Ehdotettu SCI-alue ES3110005 "Cuenca del río Guadarrama" ja ehdotettu SCI-alue ES3110007 "Cuencas de los ríos Alberche y Cofio". # Asia C-560/08.

Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 15.12.2011 – komissio vastaan Espanja
      (asia C‑560/08)
      Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direktiivi 85/337/ETY – Tiettyjen julkisten ja yksityisten hankkeiden ympäristövaikutusten arviointi – Direktiivi 92/43/ETY – Luontotyyppien suojelu – M-501-tien leventämis- ja/tai kunnostamishankkeet Espanjassa – SPA-alue ES0000056 ”Encinares del río Alberche y río Cofio” – Ehdotettu SCI-alue ES3110005 ”Cuenca del río Guadarrama” ja ehdotettu SCI-alue ES3110007 ”Cuencas de los ríos Alberche y
         Cofio”
      
      1.                     Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskeva kanne – Oikeudenkäyntiä edeltävä menettely – Komission päätös odottaa
            ennen asian vireille panemista unionin tuomioistuimessa – Ei ole luopumista asian vireille panemista unionin tuomioistuimessa
            koskevasta harkintavallasta (SEUT 258 artikla) (ks. 72 kohta)
      2.                     Ympäristö – Tiettyjen hankkeiden ympäristövaikutusten arviointi – Direktiivi 85/337 – Arvioinnin sisältö – Hankkeen välillisten
            ja kumulatiivisten ympäristövaikutusten huomioon ottaminen – Puuttuminen – Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen
            (Neuvoston direktiivin 85/337, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2003/35, 2 artiklan 1 kohta, 3 artikla, 4 artiklan
            2 kohta ja 5 artiklan 1 kohta sekä liitteet II, III ja IV) (ks. 98, 100 ja 133 kohta)
      3.                     Ympäristö – Tiettyjen hankkeiden ympäristövaikutusten arviointi – Direktiivi 85/337 – Arvioinnin soveltamisala – Hankkeiden
            muuttaminen tai laajentaminen kuuluu soveltamisalaan (Neuvoston direktiivin 85/337, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä
            2003/35, 4 artiklan 2 kohta ja liitteessä II oleva 13 kohta (ks. 103, 105, 106 ja 137 kohta)
      4.                     Ympäristö – Tiettyjen hankkeiden ympäristövaikutusten arviointi – Direktiivi 85/337 – Velvollisuus tiedottaa yleisölle hankkeen
            lupahakemuksesta ja saadun tiedon saatavillaolosta – Hankkeiden ympäristövaikutuksia ei ole arvioitu ennakolta – Jäsenyysvelvoitteiden
            noudattamatta jättäminen (Neuvoston direktiivin 85/337, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2003/35, 6 artiklan
            2 kohta ja 8 artikla) (ks. 108 ja 109 kohta sekä tuomiolauselman 1 kohta)
      5.                     Ympäristö – Tiettyjen hankkeiden ympäristövaikutusten arviointi – Direktiivi 85/337 – Velvollisuus tiedottaa yleisölle hankkeen
            toteuttamista koskevan luvan myöntämisestä tai epäämisestä – Ympäristövaikutuksia koskevan julistuksen julkaiseminen – Riittämättömyys
            – Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen (Neuvoston direktiivin 85/337, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä
            2003/35, 9 artikla) (ks. 112 kohta ja tuomiolauselman 1 kohta)
      6.                     Ympäristö – Luontotyyppien sekä luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston suojelu – Direktiivi 92/43 – Suojelualueella toteutettavan
            suunnitelman tai hankkeen hyväksyminen – Edellytykset – Ennakkovalvonta – Hankkeen alueeseen kohdistuvien vaikutusten arviointi
            – Tarkoituksenmukainen arviointi – Arviointi, jonka perusteella voidaan päätellä, ettei ole vahingollisia vaikutuksia kyseisen
            alueen koskemattomuuteen – Ei ole – Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen (Neuvoston direktiivin 92/43 6 artiklan
            3 kohta) (ks. 131, 132 ja 139 kohta sekä tuomiolauselman 1 kohta)
      7.                     Ympäristö – Luontotyyppien sekä luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston suojelu – Direktiivi 92/43 – Suojelualueella toteutettavan
            suunnitelman tai hankkeen hyväksyminen erittäin tärkeän yleisen edun kannalta pakottavista syistä – Edellytys – Kyseisen suunnitelman
            tai hankkeen alueeseen kohdistuvien vaikutusten määrittäminen ennakolta – Ei ole – Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen
            (Neuvoston direktiivin 92/43 6 artiklan 3 ja 4 kohta) (ks. 138 ja 139 kohta sekä tuomiolauselman 1 kohta)
      8.                     Ympäristö – Luontotyyppien sekä luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston suojelu – Direktiivi 92/43 – Suojelualueella toteutettavan
            suunnitelman tai hankkeen hyväksyminen ilman että toteutetaan tarvittavat toimenpiteet yhteisön tärkeinä pitämillä alueella
            elävien eläinlajien tahallisen häirinnän välttämiseksi – Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen (Neuvoston direktiivin
            92/43 6 artiklan 3 ja 4 kohta, 7 artikla ja 12 artiklan 1 kohdan b ja d alakohta) (ks. 140–142 ja 144 kohta sekä tuomiolauselman
            1 kohta)
      Aihe 
      
         
               Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Tiettyjen julkisten ja yksityisten hankkeiden ympäristövaikutusten arvioinnista
                  27.6.1985 annetun neuvoston direktiivin 85/337/ETY (EYVL L 175, s. 40) 2 artiklan 1 kohdan, 3 artiklan, 4 artiklan 1 tai 2
                  kohdan, 5 artiklan, 6 artiklan 2 kohdan, 8 artiklan ja 9 artiklan sekä luontotyyppien sekä luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston
                  suojelusta 21.5.1992 annetun neuvoston direktiivin 92/43/ETY (EYVL L 206, s. 7), sellaisena kuin kyseistä direktiiviä on tulkittu
                  yhteisöjen tuomioistuimen asiassa C-117/03 13.1.2005 ja asiassa C-244/05 14.9.2006 antamissa tuomioissa, 6 artiklan 3 ja 4
                  kohdan, luettuna yhdessä kyseisen direktiivin 7 artiklan ja 12 artiklan 1 kohdan b ja d alakohdan kanssa, rikkominen – M-501-tien
                  leventämis- ja/tai kunnostamishankkeet - Maisemansuojelualue ES 0000056 ”Encinares del río Alberche y río Cofio” – Ehdotettu
                  SCI-alue ES 3110005 ”Cuenca del río Guadarrama” ja ehdotettu SCI-alue ES 3110007 ”Cuencas de los ríos Alberche y Cofio”
               
            Ratkaisu 
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Espanjan kuningaskunta ei ole noudattanut
               
            –        tiettyjen julkisten ja yksityisten hankkeiden ympäristövaikutusten arvioinnista 27.6.1985 annetun neuvoston direktiivin 85/337/ETY,
         sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2003/35/EY, 2 artiklan 1 kohdan, 3 artiklan,
         tilanteen mukaan 4 artiklan 1 tai 2 kohdan ja 5 artiklan mukaisia velvoitteitaan erillisissä hankkeissa, jotka koskevat M-501-tien
         leventämistä ja/tai kunnostamista tieosuuksien 1, 2 ja 4 osalta,
      
      –        direktiivin 85/337, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2003/35, 6 artiklan 2 kohdan ja 8 artiklan mukaisia velvoitteitaan
         erillisissä hankkeissa, jotka koskevat mainitun tien leventämistä ja/tai kunnostamista tieosuuksien 2 ja 4 osalta,
      
      –        direktiivin 85/337, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2003/35, 9 artiklan mukaisia velvoitteitaan erillisissä
         hankkeissa, jotka koskevat mainitun tien leventämistä ja/tai kunnostamista tieosuuksien 1, 2 ja 4 osalta,
      
      –        luontotyyppien sekä luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston suojelusta 21.5.1992 annetun neuvoston direktiivin 92/43/ETY 6
         artiklan 3 ja 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen direktiivin 7 artiklan kanssa, mukaisia velvoitteitaan M-501-tien leventämistä
         ja/tai kunnostamista koskevissa erillisissä hankkeissa tieosuuksien 1, 2 ja 4 osalta siltä osin kuin on kyse erityissuojelualueesta
         ES0000056 ”Encinares del río Alberche y río Cofio” eikä
      
      –        mainitun direktiivin 12 artiklan 1 kohdan b ja d alakohdasta ilmeneviä velvoitteitaan M-501-tien leventämistä ja/tai kunnostamista
         koskevissa erillisissä hankkeissa tieosuuden 1 osalta siltä osin kuin on kyse yhteisön tärkeänä pitämäksi alueeksi ehdotetusta
         alueesta ES3110005 ”Cuenca del río Guadarrama” ja tieosuuksien 2 ja 4 osalta yhteisön tärkeänä pitämäksi alueeksi ehdotetusta
         alueesta ES3110007 ”Cuencas de los ríos Alberche y Cofio”.
      
      
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Espanjan kuningaskunta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. 
               
            
         
                  3)
               
               
                  
               
               
                  	Puolan tasavalta vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.