CELEX: 52016PC0077
Language: sl
Date: 2016-02-19
Title: Predlog SKLEP SVETA o stališču, ki ga je treba sprejeti v imenu Evropske unije na 40. zasedanju Odbora za poenostavitve, 69. zasedanju Odbora za varstvo morskega okolja in 96. zasedanju Odbora za pomorsko varnost Mednarodne pomorske organizacije v zvezi s sprejetjem sprememb Priloge IV h Konvenciji MARPOL o olajšavah v mednarodnem pomorskem prometu, pravil II-2/13 in II-2/18 Konvencije SOLAS, Kodeksa za sisteme požarne varnosti in Kodeksa o okrepljenem programu inšpekcij iz leta 2011

EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 19.2.2016
            COM(2016) 77 final
            2016/0048(NLE)
            Predlog
            SKLEP SVETA
            o stališču, ki ga je treba sprejeti v imenu Evropske unije na 40. zasedanju Odbora za poenostavitve, 69. zasedanju Odbora za varstvo morskega okolja in 96. zasedanju Odbora za pomorsko varnost Mednarodne pomorske organizacije v zvezi s sprejetjem sprememb Priloge IV h Konvenciji MARPOL o olajšavah v mednarodnem pomorskem prometu, pravil II-2/13 in II-2/18 Konvencije SOLAS, Kodeksa za sisteme požarne varnosti in Kodeksa o okrepljenem programu inšpekcij iz leta 2011 
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
            
            
               1.UVOD
            
            
               Ta predlog Komisije se nanaša na oblikovanje stališča Unije na 40. zasedanju Odbora za poenostavitve (odbor FAL) Mednarodne pomorske organizacije (IMO), 69. zasedanju Odbora za varstvo morskega okolja IMO (odbor MEPC) in 96. zasedanju Odbora za pomorsko varnost IMO (odbor MSC) v zvezi s šestimi spremembami, ki so posamezno navedene v naslednjih podnaslovih.
            
            
               1.1         Splošni pregled Konvencije o olajšavah v mednarodnem pomorskem prometu
            
            
               Na 39. zasedanju odbora FAL so bile v skladu z dogovorom na 35. zasedanju odbora FAL o začetku celovite spremembe Konvencije odobrene spremembe priloge h Konvenciji o olajšavah v mednarodnem pomorskem prometu (Konvencija FAL), da bi se sprejele na 40. zasedanju odbora FAL, s čimer bi se ustrezno obravnavale sedanje in nastajajoče potrebe sektorja pomorskih prevozov ter posodobile določbe Konvencije, pri tem pa bi se upoštevala razvoj na področju prenosa informacij in podatkov v elektronski obliki ter koncept enotnega okenca.
            
            
               Posebnega pomena za EU sta zahteva po vključitvi številke vizuma na sezname potnikov, kjer je to ustrezno, in izpolnjevanje formalnosti poročanja v elektronski obliki. 
            
            
               V zvezi s standardom 2.6.1 (ki se nanaša na podatke, za katere javni organi zahtevajo, da se vključijo na seznam članov posadke), standardom 2.23, standardom 3.10, standardom 3.10.2, standardom 3.45 in priporočeno prakso 3.21 so še vedno prisotne določene razlike med Konvencijo FAL in pravom EU. V skladu s členom VIII Konvencije FAL bi morale vlade pogodbenice o takšnih razlikah obvestiti generalnega sekretarja IMO. 
            
            
               Te spremembe Konvencije FAL so navedene v Prilogi 1 k poročilu z 39. zasedanja odbora FAL (FAL 39/16). V odstavku 4.43 poročila z 39. zasedanja odbora FAL je navedeno, da bodo spremembe sprejete na njegovem 40. zasedanju. 
            
            
               1.2Spremembe pravil 1 in 11 Priloge IV h Konvenciji MARPOL v zvezi z zahtevami glede posebnega območja 
            
            
               Na 68. zasedanju Odbora za varstvo morskega okolja je bilo obravnavano vprašanje, ali je bilo v skladu s pravilom 13 Priloge IV h Konvenciji MARPOL prejetih dovolj obvestil o razpoložljivosti pristaniških sprejemnih zmogljivosti, da bi lahko začele veljati določbe o posebnem območju Baltskega morja ter da se določi območje, za katero bi lahko začele veljati določbe o posebnem območju, pri čemer je treba upoštevati, da je obvestilo poslalo le osem od devetih baltskih držav. 
            
            
               Sklenjeno je bilo, da je bilo prejetih dovolj obvestil in da se zato lahko določijo datumi za začetek veljavnosti posebnega območja, kot je opredeljeno v dokumentu MEPC 68/10/2. Ugotovljeno je bilo, da se je predlagana opredelitev območja razlikovala od opredelitve iz Priloge IV h Konvenciji MARPOL in da bi bila potrebna sprememba Priloge IV h konvenciji MARPOL, da bi začela veljati nova opredelitev posebnega območja, kot je opredeljena v dokumentu MEPC 68/10/2. 
            
            
               Te spremembe pravil 1 in 11 iz Priloge IV h Konvenciji MARPOL so navedene v Prilogi k dokumentu MEPC 69/3/3, da bi bile sprejete na 69. zasedanju odbora MEPC, kot je navedeno v odstavku 10.22 poročila z 68. zasedanja odbora MEPC (MEPC 68/21). Sekretariat IMO je obvestilo o spremembah poslal z okrožnico št. 3591 z dne 7. oktobra 2015 v skladu s členom 16 Konvencije MARPOL, vključno z osnutkom resolucije MEPC za njihovo sprejetje. 
            
            
               1.3Spremembe pravila II-2/13 Konvencije SOLAS
            
            
               Odbor MSC je na 95. zasedanju odobril osnutke sprememb pravila II-2/13, v katerih bodo določene zahteve za ocenjevanje poti in izhodov v sili z analizo evakuacije v zgodnji fazi projektiranja, ki veljajo za nove ro-ro potniške ladje in druge potniške ladje, ki prevažajo več kot 36 potnikov. Analiza se uporabi, da bi se, če je izvedljivo, prepoznal in odpravil zastoj, ki bi lahko med zapuščanjem prostorov nastal zaradi normalnega gibanja potnikov in posadke na poteh in izhodih v sili, vključno z možnostjo, da bi se morala posadka po teh poteh gibati v smeri, ki je nasprotna gibanju potnikov. Poleg tega se analiza uporabi za prikaz, da so ukrepi za izhod v sili dovolj prilagodljivi, četudi zaradi nezgode nekatere poti in izhodi v sili, zbirna mesta, postaje za vkrcanje ali rešilna plovila ne bi bili na voljo.
            
            
               Te spremembe so navedene v Prilogi 14 k dokumentu MSC/95/22/add. 2. V odstavku 10.19 poročila s 95. zasedanja odbora MSC (MSC 95/22) je navedeno, da bodo spremembe sprejete na njegovem 96. zasedanju. 
            
            
               1.4 Spremembe pravila II-2/18 Konvencije SOLAS v zvezi s ploščadmi za pristajanje helikopterjev na ro-ro potniških ladjah za nove ladje v povezavi z novim poglavjem 17 Kodeksa za sisteme požarne varnosti. 
            
            
               Poglavje II-2/18 Konvencije SOLAS vsebuje zahteve glede helikopterske opreme. Namen teh sprememb Konvencije SOLAS je uvedba okrožnice IMO MSC.1/Circ.1431 z dne 22. junija 2012 – Smernice za odobritev naprav za gašenje požara s peno za helikopterje, da bi njene določbe postale obvezne. Zato mora biti sistem za gašenje požara s peno usklajen s smernicami. Te spremembe so bile odobrene na 92. zasedanju Odbora za pomorsko varnost, da bi bile sprejete na njegovem 93. zasedanju. 
            
            
               Svet je v zvezi s predvidenim sprejetjem na 93. zasedanju odbora MSC sprejel Sklep 2014/280/EU z dne 8. maja 2013
                  1
                o stališču, ki ga je treba sprejeti, da se bo EU strinjala s sprejetjem sprememb pravila II-2/18 Konvencije SOLAS. 
            
            
               Vendar se je odbor MSC na svojem 93. zasedanju odločil, da bo osnutke sprememb vrnil Pododboru IMO za ladijske sisteme in opremo (pododbor SSE) za nadaljnjo obravnavo na 2. zasedanju tega pododbora.
            
         
         
            
               Na podlagi rezultatov z 2. zasedanja pododbora SSE v zvezi z osnutki sprememb pravila II-2/18 Konvencije SOLAS je bilo na 95. zasedanju odbora MSC ugotovljeno, da je pododbor SSE na svojem 2. zasedanju za odobritev pripravil tudi novo poglavje 17 Kodeksa za sisteme požarne varnosti, ki se nanaša na naprave za gašenje požara s peno za helikopterje, da bi se sprejelo na 96. zasedanju odbora MSC. Na podlagi odločitve za pripravo novega poglavja 17 kodeksa za sisteme požarne varnosti je pododbor SSE na svojem 2. zasedanju zahteval, da odbor MSC na svojem 95. zasedanju preuči posledične spremembe osnutkov sprememb pravila II-2/18 Konvencije SOLAS, da bi se sprejele na 96. in ne na 95. zasedanju odbora MSC v povezavi s sprejetjem novega poglavja 17 Kodeksa FSS.
            
            
               Zato so spremenjene spremembe pravila II-2/18 Konvencije SOLAS znova vključene v ta predlog sklepa Sveta, saj bodo nadalje obravnavane na 96. zasedanju odbora MSC, da bi se sprejele v povezavi z novim poglavjem 17 Kodeksa za sisteme požarne varnosti. 
            
            
               Te spremembe sprememb pravila II-2/18 Konvencije SOLAS so navedene v Prilogi 2 k dokumentu SSE 2/20. V odstavku 12.16 poročila s 95. zasedanja odbora MSC (MSC 95/22) je navedeno, da bodo te spremembe sprejete na njegovem 96. zasedanju. Novo poglavje 17 Kodeksa za sisteme požarne varnosti je navedeno v točki 2 Priloge 18 k poročilu s 95. zasedanja odbora MSC (MSC 95/22/Add. 2). V odstavku 12.15 poročila s 95. zasedanja odbora MSC (MSC 95/22) je navedeno, da bodo te spremembe sprejete na njegovem 96. zasedanju. 
            
            
               1.5 Spremenjeno poglavje 8 Kodeksa za sisteme požarne varnosti v zvezi z avtomatskimi sistemi protipožarnih brizgalk, za odkrivanje požara in za požarni alarm
            
            
               Zaradi napak, ki se pojavljajo pri avtomatskih sistemih protipožarnih brizgalk zaradi kopičenja mineralnih usedlin ali zamašitev z njimi, je odbor MSC na svojem 95. zasedanju odobril osnutke sprememb poglavja 8 Kodeksa za sisteme požarne varnosti, ki določa, da se posebna pozornost nameni specifikaciji kakovosti vode, ki jo zagotavlja proizvajalec sistema, da se preprečita notranja korozija in zamašitev brizgalk. 
            
            
               V navodila proizvajalca za začetek obratovanja, pregled in vzdrževanje morajo biti vključene specifikacije za kakovost vode, ki se uporabljajo v celotnem obdobju uporabe sistema, kakovost vode pa je treba aktivno spremljati na krovu.
            
            
               Te spremembe so navedene v točki 1 Priloge 18 k dokumentu MSC 95/22/Add.2. V odstavku 12.11 poročila s 95. zasedanja odbora MSC (MSC 95/22) je navedeno, da bodo te spremembe sprejete na njegovem 96. zasedanju. 
                     
            
            
               1.6Spremembe Kodeksa o okrepljenem programu inšpekcij (ESP) iz leta 2011 
            
            
               Program ocene stanja IMO določa okvir za okrepljen inšpekcijski nadzor ladij, starejših od 15 let. Okrepljeni program inšpekcij med pregledi ladij za prevoz razsutega tovora in naftnih tankerjev ali okrepljeni program inšpekcij določa, kako naj se tak okrepljeni inšpekcijski nadzor izvaja. Pri programu ocene stanja se za dosego cilja uporablja okrepljeni program inšpekcij, na katerega se program ocene stanja sklicuje kot na orodje za dosego cilja. Te spremembe Kodeksa ESP se nanašajo na uskladitev uporabe izrazov, povezanih s priznanimi organizacijami, v celotnem Kodeksu. Predlagane spremembe so redakcijske narave. Zato je bilo na 95. zasedanju odbora MSC dogovorjeno, da bo pripravljen popravek Priloge 2 k poročilu s 94. zasedanja odbora MSC (MSC 94/21), da bi se navedene spremembe vključile v verodostojno besedilo Resolucije MSC.381(94) o spremembah mednarodnega kodeksa o okrepljenem programu inšpekcij med pregledi ladij za prevoz razsutega tovora in naftnih tankerjev za leto 2011 (Kodeks ESP iz leta 2011). 
            
            
               Te spremembe so navedene v Prilogi 15 k dokumentu MSC 95/22/Add.2. V odstavku 10.26 poročila s 95. zasedanja odbora MSC (MSC 95/22) je navedeno, da bodo te spremembe sprejete na njegovem 96. zasedanju.
            
            
               2.SPREJETJE SPREMEMB IMO
            
            
               2.1Sprejetje sprememb 
            
            
               Spremembe iz točk 1.1–1.6 so bile odobrene na 39. zasedanju Odbora za poenostavitve med 22. in 26. septembrom 2014, na 68. zasedanju Odbora za varstvo morskega okolja med 11. in 15. majem 2015 ter na 95. zasedanju Odbora za pomorsko varnost med 3. in 12. junijem 2015 in jih je treba predložiti v sprejetje na 40. zasedanju Odbora za poenostavitve med 4. in 8. aprilom 2016, na 69. zasedanju Odbora za varstvo morskega okolja med 18. in 22. aprilom 2016 ter na 96. zasedanju Odbora za pomorsko varnost med 11. in 20. majem 2016.
            
            
               2.2Sprejetje 
            
            
               Ko bodo ti trije odbori sprejeli spremembe, navedene v točkah od 1.1 do 1.6, se bodo predložile zadevnim pogodbenicam v sprejetje. 
            
            
               3.USTREZNA ZAKONODAJA EU IN PRISTOJNOST EU
            
            
               3.1Splošni pregled Konvencije o olajšavah v mednarodnem pomorskem prometu
            
            
               Cilj Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2010/65/EU o formalnostih poročanja za ladje, ki priplujejo v pristanišča držav članic in/ali izplujejo iz njih, in o razveljavitvi Direktive 2002/6/ES je poenostaviti in uskladiti upravne postopke, ki se uporabljajo za pomorski prevoz, z uvedbo obveznega elektronskega prenosa informacij in racionalizacijo formalnosti poročanja. Formalnosti poročanja, opredeljene v Prilogi k Direktivi, so razvrščene v tri kategorije: A) pravni akti Unije, B) obrazci FAL in formalnosti v skladu s konvencijo FAL ter C) druge formalnosti, ki se zahtevajo v skladu z nacionalno zakonodajo. Uporaba obrazcev FAL v EU se oceni in zberejo se informacije, ki jih zahtevajo pravni akti Unije in obrazci FAL da se, kjer je to ustrezno, zagotovi uporaba specifikacij elektronskih obrazcev FAL. V členu 7 Direktive je določeno, da države članice za izpolnitev formalnosti poročanja sprejmejo obrazce FAL, ki se po 1. juniju 2015 pošiljajo le v elektronski obliki. 
            
            
               Zahteva, da se na sezname članov posadke in potnikov po potrebi vključi številka vizuma, izhaja iz točke 3.1.2 Priloge VI k Uredbi (ES) št. 562/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o Zakoniku Skupnosti o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah) (vključen v točko A.2 Priloge k Direktivi 2010/65/EU). 
            
            
               Zato bi splošni pregled konvencije FAL vplival na Direktivo 2010/65/EU in Uredbo (ES) št. 562/2006.
            
         
         
            
               3.2 Spremembe pravil 1 in 11 Priloge IV h Konvenciji MARPOL v zvezi z zahtevami glede posebnega območja 
            
            
               Vprašanje obstoja ustreznih pristaniških zmogljivosti spada na področje izključne pristojnosti EU na podlagi člena 4 Direktive 2000/59/ES Evropskega parlamenta in Sveta o pristaniških zmogljivostih za sprejem ladijskih odpadkov in ostankov tovora. Zaveza za zagotovitev pristaniških sprejemnih zmogljivosti v skladu s pravilom 12a Resolucije MEPC.200(62) vpliva na zadevo, ki jo obravnava navedena direktiva. Osnutki sprememb Priloge IV h Konvenciji MARPOL za določitev datumov začetka veljavnosti določitve dela Baltskega morja kot posebnega območja, bodo za Unijo zavezujoči, če jih bo IMO sprejela.
            
            
               3.3 Spremembe pravila II-2/13 Konvencije SOLAS v zvezi z analizo evakuacije za potniške ladje
            
            
               Pravilo II-2/13 Konvencije SOLAS ureja vprašanje poti in izhodov v sili. Spremembe, ki jih je treba sprejeti na 96. zasedanju odbora MSC, s čimer bi se uvedle spremembe pravila II-2/13 Konvencije SOLAS, bi  z uporabo Direktive 2009/45/ES Evropskega parlamenta in Sveta o varnostnih predpisih in standardih za potniške ladje vplivale na zakonodajo EU. V členu 6(2)(a)(i) je določeno, da so nove potniške ladje razreda A v celoti v skladu z zahtevami Konvencije SOLAS iz leta 1974, kakor je bila spremenjena. Poleg tega Direktiva 2009/45/ES vsebuje podrobna pravila o poteh in izhodih v sili na ro-ro potniških ladjah za ladje razreda B, C in D, kot so določena v delu B.6-1 dela B poglavja II Priloge I.
            
            
               3.4Spremembe pravila II-2/18 Konvencije SOLAS v zvezi s ploščadmi za pristajanje helikopterjev na ro-ro potniških ladjah za nove ladje v povezavi s poglavjem 17 Kodeksa za sisteme požarne varnosti 
            
            
               Unija je s poglavjem II-2 Priloge I k Direktivi 2009/45/ES sprejela zahteve o zagotovitvi ploščadi za pristajanje helikopterjev. Zlasti v pravilu 18 dela B tega poglavja je določeno, da „[morajo] ladje, ki so opremljene s helikopterskimi ploščadmi, [...] izpolnjevati zahteve pravila 18 dela G poglavja II-2 SOLAS, revidiranega 1. januarja 2003“. V členu 6(2)(a)(i) je določeno, da so nove potniške ladje razreda A v celoti v skladu z zahtevami Konvencije SOLAS iz leta 1974, kakor je bila spremenjena. Zato bi bilo treba v primeru sprejetja sprememb pravila II-2/18 Konvencije SOLAS spremeniti zahteve iz Direktive 2009/45/ES v zvezi s ploščadmi za pristajanje helikopterjev na ro-ro potniških ladjah za nove ladje.
            
            
               Poleg tega se na podlagi poglavja II-2 dela A pravila 2 Priloge I k Direktivi 2009/45/ES Kodeks za sisteme požarne varnosti, sprejet z Resolucijo MSC.98(73), uporablja za ladje razreda B, C in D, izdelane 1. januarja 2003 ali pozneje. 
            
            
               Zato bi spremembe Konvencije SOLAS in novo poglavje 17 Kodeksa za sisteme požarne varnosti, ki jih je treba sprejeti na 96. zasedanju odbora MSC, vplivale na zahteve iz Direktive 2009/45/ES o ploščadih za pristajanje helikopterjev, tako da bi se vzpostavil okvir za morebitne revizije takšnih pravil.
            
            
               3.5 Spremenjeno poglavje 8 Kodeksa za sisteme požarne varnosti v zvezi z avtomatskimi sistemi protipožarnih brizgalk, za odkrivanje požara in za požarni alarm
            
            
               V poglavju II-2 dela A pravila 8 Priloge I k Direktivi 2009/45/ES o avtomatskih sistemih protipožarnih brizgalk, za odkrivanje požara in za požarni alarm je določeno, da morajo takšni sistemi vedno začeti delovati takoj, ne da bi bil za sprožitev potreben poseg posadke. V členu 6(2)(a)(i) je določeno, da so nove potniške ladje razreda A v celoti v skladu z zahtevami Konvencije SOLAS iz leta 1974, kakor je bila spremenjena. 
            
            
               Poleg tega se na podlagi poglavja II-2 dela A pravila 8 Priloge I k Direktivi 2009/45/ES Kodeks za sisteme požarne varnosti, sprejet z Resolucijo MSC.98(73), kot je bila spremenjena, uporablja za ladje razreda B, C in D, izdelane 1. januarja 2003 ali pozneje. 
            
            
               Zato bi spremembe poglavja 8 Kodeksa za sisteme požarne varnosti vplivale na pravo EU, in sicer z uporabo Direktive 2009/45/ES. 
            
            
               3.6 Spremembe Kodeksa o okrepljenem programu inšpekcij (ESP) iz leta 2011
            
            
               Namen Uredbe (EU) št. 530/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o pospešenem uvajanju zahtev o dvojnem trupu ali enakovrednih konstrukcijskih zahtev za tankerje z enojnim trupom je, da se vzpostavi program za pospešeno uvajanje uporabe zahtev o dvojnem trupu ali enakovrednih konstrukcijskih zahtev iz Konvencije MARPOL 73/78, kot je določeno v členu 3 navedene uredbe, za tankerje z enojnim trupom in prepovedati prevoz težkih frakcij nafte v tankerjih z enojnim trupom v pristanišča ali iz pristanišč držav članic.
            
            
               V tej uredbi je določena obvezna uporaba programa ocene stanja, ki ga je razvila IMO, za tankerje z enojnim trupom, starejše od 15 let. V členu 5 se zahteva skladnost takšnih tankerjev s programom ocene stanja, ki je nato v členu 6 opredeljen kot program ocene stanja, sprejet z Resolucijo MEPC 94(46) z dne 27. aprila 2001, kot je bila spremenjena z Resolucijo MEPC 99(48) z dne 11. oktobra 2002 in Resolucijo MEPC 112(50) z dne 4. decembra 2003. Okrepljeni program inšpekcij med pregledi ladij za prevoz razsutega tovora in naftnih tankerjev ali okrepljeni program inšpekcij določa, kako naj se tak okrepljeni nadzor izvaja. Ker se v programu ocene stanja kot orodje za dosego njegovega cilja uporablja okrepljeni program inšpekcij, se bodo vse spremembe navedenega programa neposredno in samodejno uporabljale na podlagi Uredbe (EU) št. 530/2012. Zato bi spremembe, ki jih je treba sprejeti na 96. zasedanju odbora MSC in s katerimi bi se uvedle spremembe Kodeksa ESP, vplivale na zakonodajo EU, in sicer z uporabo Uredbe (EU) št. 530/2012.
            
            
               3.7Povzetek
            
            
               Komisija ob upoštevanju povezav med predlaganimi spremembami in ustrezno zakonodajo EU, kot je navedena, meni, da je sprejetje navedenih sprememb, ki bodo predvidoma sprejete na 40. zasedanju odbora FAL, 69. zasedanju odbora MEPC in 96. zasedanju odbora MSC, v izključni zunanji pristojnosti EU, ki jo je Unija pridobila v skladu s členom 3(2) PDEU, saj lahko sprejetje zadevnih mednarodnih instrumentov vpliva na skupna pravila ali spremeni njihovo področje uporabe. 
            
            
               Čeprav Unija ni članica IMO niti pogodbenica zadevnih mednarodnih instrumentov, države članice, skladno s prečiščenimi besedili sodne prakse, niso pooblaščene za prevzemanje obveznosti, ki bi lahko vplivale na predpise EU, objavljene za doseganje ciljev Pogodb, razen če jih za to pooblasti Svet s sklepom na predlog Komisije.
            
            
               4.Sklep
            
            
               Zato Komisija predlaga sklep Sveta o stališču, ki ga je treba v imenu Evropske unije sprejeti na 40. zasedanju Odbora za poenostavitve, 69. zasedanju Odbora za varstvo morskega okolja in 96. zasedanju Odbora za pomorsko varnost v zvezi s spremembami, navedenimi v odstavkih 1.1–1.6 zgoraj.
                     
            
         
         
            
               2016/0048 (NLE)
            
            
               Predlog
            
            
               SKLEP SVETA
            
            
               o stališču, ki ga je treba sprejeti v imenu Evropske unije na 40. zasedanju Odbora za poenostavitve, 69. zasedanju Odbora za varstvo morskega okolja in 96. zasedanju Odbora za pomorsko varnost Mednarodne pomorske organizacije v zvezi s sprejetjem sprememb Priloge IV h Konvenciji MARPOL o olajšavah v mednarodnem pomorskem prometu, pravil II-2/13 in II-2/18 Konvencije SOLAS, Kodeksa za sisteme požarne varnosti in Kodeksa o okrepljenem programu inšpekcij iz leta 2011 
            
            
               SVET EVROPSKE UNIJE JE −
            
            
               ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, in zlasti člena 100(2) ter člena 218(9) Pogodbe,
            
            
               ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
            
            
               ob upoštevanju naslednjega:
            
            
               (1)Ukrepanje Evropske unije v sektorju pomorskega prometa bi moralo biti namenjeno izboljšanju pomorske varnosti in varstvu morskega okolja.
            
            
               (2)Odbor za poenostavitve (FAL) Mednarodne pomorske organizacije (IMO) je na svojem 39. zasedanju odobril spremembe Konvencije o olajšavah v mednarodnem pomorskem prometu. Navedene spremembe bodo predvidoma sprejete na 40. zasedanju odbora FAL aprila 2016. 
            
            
               (3)Odbor IMO za varstvo morskega okolja (MEPC) je na svojem 68. zasedanju sklenil, da je bilo v skladu s pravilom 12a Priloge IV h Konvenciji MARPOL prejetih dovolj obvestil, da se del Baltskega morja določi kot posebno območje, tako da se lahko določi datum začetka veljavnosti določitve navedenega posebnega območja iz pravila 11.3 Priloge IV. Odbor MEPC je na svojem 68. zasedanju sklenil, da bi morale za ta del posebnega območja začeti veljati spremembe pravil 1 in 11 Priloge IV h Konvenciji MARPOL ter da bi bilo treba v ta namen predlagati spremembe Priloge IV h Konvenciji MARPOL. Te spremembe bodo predvidoma sprejete na 69. zasedanju odbora MEPC aprila 2016. 
            
            
               (4)Odbor IMO za pomorsko varnost (MSC) je na 95. zasedanju odobril spremembe pravil II-2/13 in II-2/18 Konvencije SOLAS, Mednarodnega kodeksa za sisteme požarne varnosti in Kodeksa o okrepljenem programu inšpekcij iz leta 2011. Te spremembe bodo predvidoma sprejete na 96. zasedanju odbora MSC maja 2016.
            
            
               (5)S splošnim pregledom konvencije FAL se posodabljajo njene določbe, pri čemer se upoštevata razvoj na področju prenosa informacij in podatkov v elektronski obliki ter koncept enotnega okenca. Uvajajo se zlasti ukrepi, ki so pomembni za Evropsko unijo in se nanašajo na vključitev številk vizumov na sezname potnikov, ne pa na sezname članov posadke, in na pravico organov, da uvedejo obvezno uporabo elektronskega pošiljanja obrazcev. V členih 5 in 7 Direktive 2010/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta
                  2
                je določeno, da se formalnosti poročanja za ladje, ki priplujejo v pristanišča držav članic in izplujejo iz njih, od 1. junija 2015 sprejemajo samo v elektronski obliki prek enotnega okenca ter da države članice do tega datuma sprejemajo obrazce FAL za izpolnitev formalnosti poročanja v papirni obliki. Informacije, ki se zahtevajo v skladu s pravnim aktom Unije, je treba od 1. junija 2015 poslati v elektronski obliki. Zahteva, da se na sezname članov posadke in potnikov po potrebi vključi številka vizuma, izhaja iz točke 3.1.2 Priloge VI k Uredbi (ES) št. 562/2006 Evropskega parlamenta in Sveta
                  3
               . S temi zahtevami se uvajajo strožje obveznosti kot z ustreznimi pravili, določenimi v konvenciji FAL, in pomenijo razliko v smislu člena VIII navedene konvencije. Države članice kot pogodbenice konvencije FAL bi morale zato o tej razliki obvestiti IMO.
            
            
               (6)Spremembe Priloge IV h Konvenciji MARPOL so namenjene zagotovitvi pravnega okvira za izvajanje sklepa, ki ga je odbor MEPC sprejel na 68. zasedanju in s katerim je bilo sklenjeno, da je bilo prejetih dovolj obvestil o razpoložljivosti pristaniških sprejemnih zmogljivosti, da se omogoči uveljavitev določb o posebnem območju Baltskega morja in da se lahko v skladu s temi obvestili določijo datumi začetka veljavnosti določitve dela Baltskega morja kot posebnega območja. V členu 4 Direktive 2000/59/ES Evropskega parlamenta in Sveta
                  4
                je obravnavano vprašanje razpoložljivosti pristaniških sprejemnih zmogljivosti, ki je zajeto tudi v pravilu 12a Resolucije MEPC.200(62), da bi se zmanjšalo odlaganje ladijskih odpadkov in ostankov tovora v morje, zlasti nedovoljeno odlaganje, z ladij, ki uporabljajo pristanišča v Uniji. 
            
            
               (7)S spremembami pravila II-2/13 Konvencije SOLAS bodo uvedene zahteve za ocenjevanje poti in izhodov v sili z analizo evakuacije v zgodnji fazi projektiranja, ki veljajo za nove ro-ro potniške ladje in druge potniške ladje, ki prevažajo več kot 36 potnikov. V členu 6(2)(a)(i) Direktive 2009/45/ES Evropskega parlamenta in Sveta
                  5
                je določeno, da so nove potniške ladje razreda A v celoti v skladu z zahtevami Konvencije SOLAS iz leta 1974, kakor je bila spremenjena. Poleg tega Direktiva 2009/45/ES vsebuje podrobna pravila za poti in izhode v sili na ro-ro potniških ladjah za ladje razreda B, C in D, kot so določena v odstavku 6-1 dela B poglavja II Priloge I. 
            
            
               (8)S spremembami pravila II-2/18 Konvencije SOLAS v zvezi s ploščadmi za pristajanje helikopterjev na novih ro-ro potniških ladjah bodo določbe okrožnice IMO MSC.1/Circ.1431 z dne 31. maja 2012 o smernicah za odobritev naprav za gašenje požara s peno za helikopterje postale obvezne. V pravilu 18 dela B poglavja II-2 Priloge I k Direktivi 2009/45/ES Evropskega parlamenta in Sveta je določeno, da morajo ladje, ki so opremljene s helikopterskimi ploščadmi, izpolnjevati zahteve pravila Konvencije SOLAS, kakor je bila revidirana 1. januarja 2003, ki bodo predvidoma zdaj spremenjene. 
            
            
               (9)V spremenjenem poglavju 8 Kodeksa za sisteme požarne varnosti (FSS) bo določeno, da je treba posebno pozornost nameniti specifikaciji kakovosti vode, ki jo zagotavlja proizvajalec sistema, da se preprečita notranja korozija in zamašitev brizgalk. V členu 6(2)(a)(i) Direktive 2009/45/ES Evropskega parlamenta in Sveta je določeno, da so nove potniške ladje razreda A v celoti v skladu z zahtevami Konvencije SOLAS iz leta 1974, kakor je bila spremenjena, kar vključuje Kodeks za sisteme požarne varnosti, ki je v skladu s Konvencijo SOLAS postal obvezen z Resolucijo MSC.99(73) Mednarodne pomorske organizacije. Poleg tega Direktiva 2009/45/ES Evropskega parlamenta in Sveta vsebuje podrobna pravila o gašenju požara za ladje razreda B, C in D, kot so določena v odstavkih 4.5 in 4.8 dela A poglavja II-2 Priloge I.
            
            
               (10)V novem poglavju 17 Kodeksa za sisteme požarne varnosti bodo podrobneje določene specifikacije za naprave za gašenje požara s peno za zaščito helikopterske opreme, kot se zahteva v poglavju II-2 Konvencije SOLAS. V členu 6(2)(a)(i) Direktive 2009/45/ES Evropskega parlamenta in Sveta je določeno, da so nove potniške ladje razreda A v celoti v skladu z zahtevami Konvencije SOLAS iz leta 1974, kakor je bila spremenjena, kar vključuje Kodeks za sisteme požarne varnosti, ki je v skladu s Konvencijo SOLAS postal obvezen z Resolucijo MSC.99(73) Mednarodne pomorske organizacije. Poleg tega Direktiva 2009/45/ES vsebuje podrobna pravila o posebnih zahtevah za helikoptersko opremo za ladje razreda B, C in D, kot so določene v odstavku 18 dela B poglavja II Priloge I. 
            
            
               (11)Spremembe Kodeksa ESP iz leta 2011 so namenjene uskladitvi uporabe pogojev, povezanih s priznanimi organizacijami. Člena 5 in 6 Uredbe (EU) št. 530/2012 Evropskega parlamenta in Sveta
                  6
                uvajata obvezno uporabo programa ocene stanja, ki ga je razvila IMO, za tankerje z enojnim trupom, starejše od 15 let. V okrepljenem programu inšpekcij med pregledi ladij za prevoz razsutega tovora in naftnih tankerjev ali okrepljenem programu inšpekcij je določeno, kako naj se ta okrepljeni nadzor izvaja. Ker se v programu ocene stanja kot orodje za dosego njegovega cilja uporablja okrepljeni program inšpekcij, se bodo vse spremembe okrepljenega programa inšpekcij samodejno uporabljale na podlagi Uredbe (EU) št. 530/2012.  
            
            
               (12)Unija ni niti članica IMO niti pogodbenica zadevnih konvencij in kodeksov. Zato mora Svet pooblastiti države članice, da izrazijo stališče Unije in privolitev, da jih te spremembe zavezujejo –
            
         
         
            
               SPREJEL NASLEDNJI SKLEP: 
            
            
               Člen 1
            
            
               1.Stališče Unije na 40. zasedanju Odbora IMO za poenostavitve je, da se strinja s sprejetjem sprememb Konvencije o olajšavah v mednarodnem pomorskem prometu, določenih v Prilogi 1 k dokumentu IMO FAL 39/16.
            
            
               2.Kjer je to ustrezno, države članice v skladu z zahtevo iz člena VIII konvencije FAL uradno obvestijo generalnega sekretarja IMO o spremembah iz odstavka 1, in sicer čim prej po začetku veljavnosti teh sprememb.
            
            
                 
            
            
               Člen 2
            
            
               Stališče Unije na 69. zasedanju Odbora IMO za varstvo morskega okolja je, da se strinja s sprejetjem sprememb pravil 1 in 11 Priloge IV h Konvenciji MARPOL, določenih v Prilogi k dokumentu IMO MEPC 69/3/3. 
            
            
               Člen 3
            
            
               Stališče Unije na 96. zasedanju Odbora IMO za pomorsko varnost je, da se strinja s sprejetjem naslednjih sprememb:
            
            
               –pravila II-2/13 Konvencije SOLAS, kot je določeno v Prilogi 14 k dokumentu IMO MSC 95/22/add.2;
            
            
               –pravila II-2/18 Konvencije SOLAS, kot je določeno v Prilogi 2 k dokumentu IMO SSE 2/20;
            
            
               –poglavja 8 Kodeksa za sisteme požarne varnosti, kot je določeno v točki 1 Priloge 18 k dokumentu IMO 95/22/add.2;
            
            
               –poglavja 17 Kodeksa za sisteme požarne varnosti, kot je določeno v točki 2 Priloge 18 k dokumentu IMO 95/22/add.2;
            
            
               –Kodeksa o okrepljenem programu inšpekcij iz leta 2011, kot je določen v Prilogi 15 k dokumentu IMO 95/22/add.2.
            
            
               Člen 4
            
            
               1.Stališče Unije iz členov 1(1), 2 in 3 izrazijo države članice, ki so članice IMO, pri čemer ravnajo skupaj v interesu Unije.
            
            
               2.O formalnih in manjših spremembah stališč Unije iz členov 1, 2 in 3 se je mogoče dogovoriti, ne da bi bile potrebne spremembe navedenega stališča.
            
            
               Člen 5
            
            
               Države članice so pooblaščene, da izrazijo privolitev, da jih v interesu Unije glede tega sklepa zavezujejo spremembe iz členov 1, 2 in 3.
            
            
               Člen 6
            
         
         
            
               Ta sklep je naslovljen na države članice.
            
            
            
               V Bruslju,
            
            
               
               
                     Predsednik
               
            
            
               
                     Za Svet
               
               
                     Predsednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Sklep Sveta 2014/280/EU o stališču, ki ga je treba sprejeti v imenu Evropske unije na 93. zasedanju Odbora za pomorsko varnost Mednarodne pomorske organizacije v zvezi s sprejetjem sprememb pravil II-1/29, II-2/3, 2/9.7, 2/13.4, 2/18, III/20 Konvencije SOLAS, Kodeksa o reševalni opremi in Kodeksa o okrepljenem programu inšpekcij iz leta 2011, UL L 145, 16.5.2014, str. 40. 
               
               
                  
                     (2)
                  Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2010/65/EU z dne 20. oktobra 2010 o formalnostih poročanja za ladje, ki priplujejo v pristanišča držav članic in/ali izplujejo iz njih, in o razveljavitvi Direktive 2002/6/ES, UL L 283, 29.10.2010, str. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  Uredba (ES) št. 562/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. marca 2006 o Zakoniku Skupnosti o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah), UL L 105, 13.4.2006, str. 1.
               
               
                  
                     (4)
                  Direktiva 2000/59/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. novembra 2000 o pristaniških zmogljivostih za sprejem ladijskih odpadkov in ostankov tovora (UL L 332, 28.12.2000, str. 81).
               
               
                  
                     (5)
                  Direktiva 2009/45/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. maja 2009 o varnostnih predpisih in standardih za potniške ladje (UL L 163, 25.6.2009, str. 1).
               
               
                  
                     (6)
                  Uredba (EU) št. 530/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. junija 2012 o pospešenem uvajanju zahtev o dvojnem trupu ali enakovrednih konstrukcijskih zahtev za tankerje z enojnim trupom (UL L 172, 30.6.2012, str. 3).