CELEX: 31986R2572
Language: nl
Date: 1986-08-12
Title: Verordening (EEG) nr. 2572/86 van de Commissie van 12 augustus 1986 houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 2040/86 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen inzake de medeverantwoordelijkheidsheffing in de sector granen

Avis juridique important

|

31986R2572

Verordening (EEG) nr. 2572/86 van de Commissie van 12 augustus 1986 houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 2040/86 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen inzake de medeverantwoordelijkheidsheffing in de sector granen  

Publicatieblad Nr. L 229 van 15/08/1986 blz. 0025

*****VERORDENING  (EEG) Nr. 2572/86 VAN DE COMMISSIE  van 12 augustus 1986  houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 2040/86 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen inzake de medeverantwoordelijkheidsheffing in de sector granen  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 2727/75 van de Raad van 29 oktober 1975 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector granen (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1579/86 (2), en met name op artikel 4, lid 7,  Overwegende dat bij artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 2727/75 is voorzien in de instelling van een regeling inzake een medeverantwoordelijkheidsheffing die geldt voor in de Gemeenschap geproduceerde granen; dat de bepalingen van de uitvoering van die regeling zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2040/86 van de Commissie (3); dat de ervaring heeft aangetoond dat sommige bepalingen moeten worden gepreciseerd, met name inzake de vaststelling van de hoeveelheden waarvoor de medeverantwoordelijkheidsheffing geldt bij een eerste verwerking en van de hoeveelheden die van de bedoelde heffing zijn vrijgesteld;  Overwegende dat voorts procedures moeten worden ingesteld om het verkeer tussen de Lid-Staten mogelijk te maken voor graan dat van de heffing is vrijgesteld;  Overwegende dat het Comité van beheer voor granen geen advies heeft uitgebracht binnen de door zijn voorzitter vastgestelde termijn,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD:  Artikel 1  Verordening (EEG) nr. 2040/86 wordt als volgt gewijzigd:  1. Artikel 1, lid 1, tweede alinea, wordt gelezen:  »Voor de bepaling van de hoeveelheden waarvoor in het kader van een eerste verwerking de heffing verschuldigd is, worden de hoeveelheden granen in aanmerking genomen die met het oog op die verwerking in het verwerkingsbedrijf zijn binnengebracht en waarvoor de heffing is doorberekend.".  2. Artikel 1, lid 2, tweede alinea, wordt gelezen:  »De eerste verwerkingen die door een producent op zijn landbouwbedrijf worden uitgevoerd, zijn vrijgesteld van de medeverantwoordelijkheidsheffing voor zover het verkregen produkt op datzelfde landbouwbedrijf wordt gebruikt als veevoeder en voor zover  - de verwerkingsinstallatie deel uitmaakt van de vaste of tijdelijke landbouwuitrusting van het bedrijf en  - ingeval het landbouwbedrijf verschillende produktie-eenheden omvat, al deze eenheden onder hetzelfde bestuur staan en gebruik maken van dezelfde werkkrachten en dezelfde outillage.  Voor de tenuitvoerlegging van deze verordening omschrijven de Lid-Staten het begrip landbouwbedrijf.".  3. Aan artikel 3 wordt de volgende alinea toegevoegd:  »Bij uitvoer naar een andere Lid-Staat wordt in het document waarin het communautaire karakter van de van de heffing vrijgestelde granen wordt bevestigd, een van de volgende vermeldingen aangebracht, geauthentiseerd door het stempel van het douanekantoor van vertrek:  - Reventa de existencias de intervención exonerada de la tasa de corresponsabilidad en virtud del artículo 3 del Reglamento (CEE) no 2040/86  - Gensalg af interventionslagre, der er fritaget for medansvarsafgift jf. artikel 3 i forordning (EOEF) nr. 2040/86  - Weiterverkauf von Interventionsbestaenden, die von der Mitverantwortungsabgabe gemaess Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 2040/86 befreit sind  - Ek néoy pólisi ton apothemáton parémvasis, apallagméni apó tin eisforá synypefthynótitas dynámei toy árthroy 3 toy kanonismoý (EOK) arith. 2040/86  - Resale of intervention stocks, exempted from the co-responsibility levy under Article 3 of Regulation (EEC) No 2040/86  - Revente de stocks d'intervention, exonérée du prélèvement de coresponsabilité en vertu de l'article 3 du règlement (CEE) no 2040/86  - Vendita di prodotti provenienti dalle scorte d'intervento, in esenzione dal prelievo di corresponsabilità a norma dell'articolo 3 del regolamento (CEE) n. 2040/86  - Wederverkoop van interventievoorraden, vrijgesteld van de medeverantwoordelijkheidsheffing op grond van artikel 3 van Verordening (EEG) nr. 2040/86  - Revenda de existências de intervenção isenta da taxa de corresponsabilidade, por força do artigo 3º do Regulamento (CEE) nº 2040/86".  4. In artikel 4 wordt de tweede zin weggelaten en worden de volgende twee alinea's toegevoegd:  »De bevoegde instantie geeft, na indiening van een verzoek vergezeld van een toereikend bewijs van invoer, een attest af dat voor de ingevoerde granen recht geeft op vrijstelling van de medeverantwoordelijkheidsheffing. Van dat attest kunnen uittreksels worden afgegeven.  Bij verzending naar een andere Lid-Staat wordt in het document waarin het communautaire karakter van de van de heffing vrijgestelde granen wordt bevestigd, een van de volgende vermeldingen aangebracht, geauthentiseerd door het stempel van het douanekantoor van vertrek:  - Granos de . . . (especificar el cereal de que se trate) importados, exonerados de la tasa de corresponsabilidad en virtud del artículo 4 del Reglamento (CEE) no 2040/86  - Indfoert . . . (kornart) i form af kerner, fritaget for medansvarsafgift jf. artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 2040/86  - Einfuhr . . . (Angabe der Getreideart), von der Mitverantwortungsabgabe gemaess Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 2040/86 befreit  - Spóroi . . . (na anafertheí to eídos toy sitiroý) poy eiságontai apallagménoi apó tin eisforá synypefthynótitas dynámei toy árthroy 4 toy kanonismoý (EOK) arith. 2040/86  - Imported . . . (name of cereal) grain exempted from the co-responsibility levy under Article 4 of Regulation (EEC) No 2040/86  - Grains de . . . (spécifier la céréale) importés, exonérés du prélèvement de coresponsabilité en vertu de l'article 4 du règlement (CEE) no 2040/86  - Chicchi di . . . (specificare il cereale) importati, esentati dal prelievo di corresponsabilità a norma dell'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 2040/86  - Ingevoerde . . . (graansoort vermelden) vrijgesteld van de medeverantwoordelijkheidsheffing op grond van artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 2040/86  - Sementes de . . . (especificar o cereal) importadas, isentas da taxa de corresponsabilidade, por força do artigo 4º do Regulamento (CEE) nº 2040/86".  5. Artikel 6, punten b) en d), wordt gelezen:  »b) de hoeveelheden van vorengenoemde leveranties en de data van die leveranties;  d) de verwerkte hoeveelheden graan waarvoor de heffing is toegepast of die van de heffing zijn vrijgesteld, alsmede de datum van de verwerking.".  6. Aan artikel 7, lid 1, wordt de volgende zin toegevoegd:  »Zij kunnen de handelaren verzoeken om mededeling van alle inlichtingen ter aanvulling van die welke voorkomen op de in artikel 2, lid 1, bedoelde verklaring.".  7. De bijlage wordt vervangen door de bijlage bij deze verordening.  Artikel 2  Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.  Het bepaalde in artikel 1, punten 1, 2 en 5, is evenwel van toepassing met ingang van 1 juli 1986.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk  in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 12 augustus 1986.  Voor de Commissie  Frans ANDRIESSEN  Vice-Voorzitter  (1) PB nr. L 281 van 1. 11. 1975, blz. 1.  (2) PB nr. L 139 van 24. 5. 1986, blz. 29.  (3) PB nr. L 173 van 1. 7. 1986, blz. 65.  BIJLAGE  »BIJLAGE  Naam:  Adres:  verklaart de volgende hoeveelheden granen te hebben verwerkt in de maand:  1.2.3 //  //  //  // Verwerkte hoeveelheid   // Regeling  // Ingevorderde heffing   //    //   //   //   // Onderworpen aan de medeverantwoordelijkheidsheffing   //   //  // Vrijgesteld van de medeverantwoordelijkheidsheffing (attest bijgevoegd):   //   //   // - granen aangekocht bij een interventiebureau overeenkomstig artikel 3 van Verordening (EEG) nr. 2040/86   // 0   //   // - granen ingevoerd overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 2040/86  // 0   //   // - granen vrijgesteld overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1871/86 van de Commissie (1)   // 0   //   // - granen vrijgesteld overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2096/86 van de Commissie (2)   // 0   //    //   //  (1) PB nr. L 162 van 18. 6. 1986, blz. 18.  (2) PB nr. L 180 van 4. 7. 1986, blz. 19.".