CELEX: C2004/262/30
Language: lt
Date: 2004-10-23 00:00:00
Title: Byla C-342/04 P Hauptverband der Deutschen Bauindustrie e.V., Kaefer Isoliertechnik GmbH Co. KG ir vadovo Jürgen Schmoldt 2004 m. rugpjūčio 10 d. paduotas apeliacinis skundas dėl Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teismo (trečioji kolegija) 2004 m. gegužės 25 d. nutarties byloje T-264/03 Jürgen Schmoldt, Kaefer Isoliertechnik GmbH & Co. KG ir Hauptverband der Deutschen Bauindustrie e.V prieš Europos Bendrijų Komisiją

23.10.2004   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 262/17
            
         Hauptverband der Deutschen Bauindustrie e.V., Kaefer Isoliertechnik GmbH Co. KG ir vadovo Jürgen Schmoldt 2004 m. rugpjūčio 10 d. paduotas apeliacinis skundas dėl Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teismo (trečioji kolegija) 2004 m. gegužės 25 d. nutarties byloje T-264/03 Jürgen Schmoldt, Kaefer Isoliertechnik GmbH & Co. KG ir Hauptverband der Deutschen Bauindustrie e.V prieš Europos Bendrijų Komisiją
   (Byla C-342/04 P)
   (2004/C 262/30)
   2004 m. rugpjūčio 10 d. Europos Bendrijų Teisingumo Teisme buvo gautas Hauptverband der Deutschen Bauindustrie e.V, Kaefer Isoliertechnik GmbH Co. KG ir vadovo Jürgen Schmoldt, atstovaujamų Prof. Dr. Dr.h.c. Hans-Peter Schneider, Rominteweg 3, D-30559 Hanoveris, apeliacinis skundas dėl Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teismo (trečioji kolegija) 2004 m. gegužės 25 d. nutarties byloje T–264/03 Jürgen Schmoldt, Kaefer Isoliertechnik GmbH & Co. KG ir Hauptverband der Deutschen Bauindustrie e.V prieš Europos Bendrijų Komisiją.
   Apeliantai Teisingumo Teismo prašo:
   
               —
            
            
               Panaikinti skundžiamą nutartį ir perduoti bylą Pirmosios instancijos teismui nagrinėti iš naujo;
            
         
               —
            
            
               Priteisti iš Europos Bendrijų Komisijos bylinėjimosi išlaidas.
            
         Teisiniai pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   Priešingai negu yra konstatavęs Pirmosios instancijos teismas, pagrindinėje byloje apskųstas Europos Bendrijų Komisijos sprendimas yra konkrečiai susijęs su apeliantais.
   Apeliantai nurodo aštuonis apeliacinio skundo pagrindus:
   
               1)
            
            
               Skundžiamas sprendimas remiasi neteisingais faktais: akivaizdu, kad neegzistuoja jokio Nuolatinio komiteto ad hoc grupės 2002 m. lapkričio 22 d. pranešimo. 2002 m. rugsėjo 10–11 d. vykusiame Nuolatinio komiteto 55–ame posėdyje pagal Direktyvos 89/106/EEB 5 straipsnio 1 dalyje aprašytą procedūrą sudaryta ad hoc grupė niekada neposėdžiavo ir/ar nepriėmė tokio pranešimo;
            
         
               2)
            
            
               Trečiasis apeliantas pateikė ieškinį ne kaip privatus asmuo: trečiasis apeliantas neginčijamai yra pirmojo apelianto, statybines medžiagas Vokietijoje statybose naudojančių įmonių susivienijimo, specializuoto federalinio skyriaus „Wärme-, Kälte-, Schall- und Brandschutz“ („Šilumos, šalčio, garso ir gaisro izoliacija“) vadovas, ir dirba juo pas pirmąjį apeliantą. Trečiojo apelianto tarnybinės pareigos apima pirmojo apelianto ir prie jo prisijungusių įmonių atstovavimą vykdant specializuotus norminimo darbus nacionaliniu ir europiniu lygiais;
            
         
               3)
            
            
               Europos Bendrijos teisė numato apeliantams atitinkamas procesines garantijas. Direktyvos 89/106/EBB 5 straipsnio 1 dalyje ir jos preambulės konstatuojamosios dalies septintojoje pastraipoje nurodytos Statybos nuolatiniam komitetui taikomos procesinės garantijos privalo taip pat būti suteikiamos ir tiems asmenims, kuriuos Statybos nuolatinis komitetas įtraukia į ad hoc grupę 5 straipsnio 1 dalyje reikalaujamai nuomonei pareikšti;
            
         
               4)
            
            
               Procedūroje pagal Direktyvos 89/106/EEB 5 straipsnio 1 dalį trečiasis apeliantas, kaip Statybos nuolatinio komiteto ad hoc grupės narys, atstovavo ne tiktai pirmajam apeliantui, bet, savaime suprantama, ir antrajam apeliantui kaip įmonei – susivienijimo narei. Antrasis apeliantas neginčijamai yra pirmojo apelianto federalinio specializuoto skyriaus „Wärme-, Kälte-, Schall- und Brandschutz“ narys;
            
         
               5)
            
            
               Antrasis apeliantas išaiškino Pirmosios instancijos teismui, kad buvo kišamasi į galiojančias sutartis, pateikdamas keturis pavyzdžius;
            
         
               6)
            
            
               Pirmasis apeliantas buvo „derybininkas“, nors tai ir nėra svarbu;
            
         
               7)
            
            
               Pirmasis apeliantas tiesiogiai dalyvavo norminimo darbuose europiniu lygiu bei Direktyvos 89/106/EEB 5 straipsnio 1 dalyje numatytoje procedūroje;
            
         
               8)
            
            
               Teismo sprendimas dėl bylinėjimosi išlaidų yra neteisingas.