CELEX: 32008D0954
Language: da
Date: 2008-12-15 00:00:00
Title: 2008/954/EF: Kommissionens beslutning af 15. december 2008 om ændring af beslutning 2006/133/EF om et krav til medlemsstaterne om midlertidigt at træffe supplerende foranstaltninger mod spredning af Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (fyrretræsnematoden) for så vidt angår andre områder i Portugal end dem, hvor den vides ikke at forekomme (meddelt under nummer K(2008) 8298)

17.12.2008   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 338/64
            
         
      KOMMISSIONENS BESLUTNING
   
   af 15. december 2008
   om ændring af beslutning 2006/133/EF om et krav til medlemsstaterne om midlertidigt at træffe supplerende foranstaltninger mod spredning af Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (fyrretræsnematoden) for så vidt angår andre områder i Portugal end dem, hvor den vides ikke at forekomme
   (meddelt under nummer K(2008) 8298)
   (2008/954/EF)
   KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
   under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
   under henvisning til Rådets direktiv 2000/29/EF af 8. maj 2000 om foranstaltninger mod indslæbning i Fællesskabet af skadegørere på planter eller planteprodukter og mod deres spredning inden for Fællesskabet (1), særlig artikel 16, stk. 3, og
   ud fra følgende betragtninger:
   
               (1)
            
            
               Portugal gennemfører i overensstemmelse med Kommissionens beslutning 2006/133/EF (2) en plan for bekæmpelse af spredningen af fyrretræsnematoden til andre medlemsstater og på landets eget område.
            
         
               (2)
            
            
               Sverige og Finland meddelte mellem august og oktober 2008 Kommissionen, at der var påvist flere tilfælde af træ inficeret med fyrretræsnematoden i sendinger fra Portugal. Som følge heraf gav Sverige den 18. september 2008 Kommissionen meddelelse om de supplerende foranstaltninger, landet træffer for at forebygge indslæbning til og spredning af fyrretræsnematoden på Sveriges område.
            
         
               (3)
            
            
               Spanien gav den 12., 14. og 18. november 2008 Kommissionen meddelelse om tilfælde, hvor modtageligt træ og modtagelige træprodukter, herunder træemballeringsmateriale, for nylig var blevet flyttet fra Portugal til Spanien, selv om bestemmelserne i beslutning 2006/133/EF ikke var opfyldt. I nogle af disse tilfælde blev fyrretræsnematoden påvist.
            
         
               (4)
            
            
               Portugal vedtog den 20. november 2008 en ministeriel anordning (Portaria n.o 1339-A/2008), der også omfatter anvendelse af foranstaltningerne i FAO's internationale standard for plantesundhedsforanstaltninger nr. 15 vedrørende træemballeringsmateriale med oprindelse på det portugisiske fastland og bestemt til samhandel i Fællesskabet eller til eksport.
            
         
               (5)
            
            
               På baggrund af ovenstående oplysninger bør ikke kun nyfremstillet materiale, men alt modtageligt træ med oprindelse i de afgrænsede områder i form af pakkasser, tremmekasser, tromler og lignende, lastpaller og lignende, pallerammer, stuvholt og afstandsklodser og -ribber, inklusive træ, der ikke har bevaret sin naturlige runding, behandles og mærkes, inden det flyttes ud af det afgrænsede område.
            
         
               (6)
            
            
               Ovenstående oplysninger viser også, at gældende bestemmelser vedrørende flytning af alle typer modtageligt træ, bortset fra det i betragtning 5 omhandlede træ, med oprindelse i de afgrænsede områder ikke er fuldstændig opfyldt. Under disse omstændigheder bør der indføres et generelt forbud mod flytning af sådant træ ud af de afgrænsede områder. Der bør indrømmes undtagelser fra det generelle forbud for så vidt angår flytning af modtageligt træ fra godkendte forarbejdningsvirksomheder. Den ansvarlige offentlige myndighed bør godkende og føre tilsyn med de pågældende virksomheder for at sikre, at behandlingen er effektiv. Virksomhederne bør opføres på en liste, der udarbejdes og ajourføres af Kommissionen. Sporbarheden bør sikres ved et plantepas eller et mærke som fastsat i den gældende FAO-standard.
            
         
               (7)
            
            
               Medlemsstaterne bør have mulighed for at træffe foranstaltninger til at fastslå, om modtageligt træ, modtagelig bark eller modtagelige planter, der flyttes fra afgrænsede områder til deres område, er fri for fyrretræsnematoden.
            
         
               (8)
            
            
               Beslutning 2006/133/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.
            
         
               (9)
            
            
               Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Plantesundhed —
            
         VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
   Artikel 1
   Artikel 3 i beslutning 2006/133/EF affattes således:
   
      »Artikel 3
      Ved udførsel fra Portugal til de øvrige medlemsstater kan disse:
      
                  a)
               
               
                  kontrollere sendinger af modtageligt træ, modtagelig bark og modtagelige planter fra Portugal, der indføres på deres område, for at fastslå, om der er tilstedeværelse af fyrretræsnematoden
               
            
                  b)
               
               
                  tage yderligere passende skridt med henblik på at gennemføre officiel kontrol af sådanne sendinger for at sikre sig, at de opfylder de betingelser, der er angivet i bilaget. Såfremt det bekræftes, at der er sket overtrædelser, træffes der passende foranstaltninger i overensstemmelse med artikel 11 i direktiv 2000/29/EF.«
               
            
   Artikel 2
   Bilaget til beslutning 2006/133/EF ændres som angivet i bilaget til denne beslutning.
   Artikel 3
   Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foranstaltninger for at efterkomme denne beslutning og tilpasser om nødvendigt de foranstaltninger, de har vedtaget for at beskytte sig mod indslæbning og spredning af fyrretræsnematoden, for at bringe dem i overensstemmelse med denne beslutning. De underretter straks Kommissionen om foranstaltningerne.
   Artikel 4
   Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
   
      Udfærdiget i Bruxelles, den 15. december 2008.
      
         
            På Kommissionens vegne
         
         Androulla VASSILIOU
         
         
            Medlem af Kommissionen
         
      
   
   
      (1)  EFT L 169 af 10.7.2000, s. 1.
   
      (2)  EUT L 52 af 23.2.2006, s. 34.
   
      BILAG
      I bilaget til beslutning 2006/133/EF affattes punkt 1 således:
      
         1.   Uden at det berører bestemmelserne i punkt 2, gælder følgende for flytninger fra afgrænsede områder til ikke-afgrænsede områder i medlemsstaterne eller til tredjelande og flytninger fra den del af de afgrænsede områder, hvor fyrretræsnematoden vides at forekomme, til den del af de afgrænsede områder, der er udpeget som stødpudezone:
         
                     a)
                  
                  
                     Modtagelige planter, hvis bestemmelsessted ligger i Fællesskabet, skal være ledsaget af et plantepas, som er udfærdiget og udstedt i henhold til Kommissionens direktiv 92/105/EØF (1):
                     
                                 —
                              
                              
                                 efter at planterne er blevet officielt undersøgt og fundet fri for tegn eller symptomer på angreb af fyrretræsnematoden, og
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 efter at der ikke er iagttaget symptomer på angreb af fyrretræsnematoden på produktionsstedet eller i dets umiddelbare nærhed siden begyndelsen af den sidste, afsluttede vækstperiode.
                              
                           
               
                     b)
                  
                  
                     Modtageligt træ og isoleret bark, dog ikke træ i form af:
                     
                                 —
                              
                              
                                 flis, spåner og affald, som helt eller delvist kommer fra disse nåletræer
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 pakkasser, tremmekasser, tromler og lignende
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 lastpaller og lignende samt pallerammer og lignende
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 stuvholt, afstandsklodser og -ribber
                              
                           men inklusive træ, der ikke har bevaret sin naturlige runding, må ikke forlade det afgrænsede område; den ansvarlige offentlige myndighed kan indrømme en undtagelse fra dette forbud, såfremt træet eller den isolerede bark, hvis bestemmelsessted ligger i Fællesskabet, ledsages af det i litra a) omhandlede plantepas, efter at træet eller den isolerede bark ved en passende varmebehandling har opnået en kernetemperatur på mindst 56 °C i 30 minutter, således at det er fri for levende fyrretræsnematoder.
                  
               
                     c)
                  
                  
                     Modtageligt træ i form af flis, spåner og affald, der helt eller delvist hidrører fra disse nåletræer, må ikke forlade det afgrænsede område; den ansvarlige offentlige myndighed kan indrømme en undtagelse fra dette forbud, såfremt det pågældende træ, hvis bestemmelsessted ligger i Fællesskabet, ledsages af det i litra a) omhandlede plantepas, efter at træet har været underkastet passende gasning for at sikre, at det er fri for levende fyrretræsnematoder.
                  
               
                     d)
                  
                  
                     Modtageligt træ med oprindelse i de afgrænsede områder i form af stuvholt, afstandsklodser og ribber, inklusive træ, der ikke har bevaret sin naturlige runding, og i form af pakkasser, tremmekasser, tromler og lignende, lastpaller og lignende samt pallerammer, hvad enten de anvendes ved transport af alle slags genstande eller ej, må ikke forlade det afgrænsede område; den ansvarlige offentlige myndighed kan indrømme en undtagelse fra dette forbud, såfremt det pågældende træ har været underkastet en af de godkendte behandlinger, der er omhandlet i bilag I til FAO's internationale standard for plantesundhedsforanstaltninger nr. 15 om »Guidelines for regulating wood packaging material in international trade«, og er blevet mærket i overensstemmelse med bilag II til den pågældende standard.
                  
               Den ansvarlige offentlige myndighed giver forarbejdningsvirksomhederne tilladelse til at foretage de i litra b), c) og d) nævnte behandlinger og til at udstede de i litra a) nævnte plantepas for modtageligt træ som omhandlet i litra b) og c) eller til at mærke modtageligt træ som omhandlet i litra d) i overensstemmelse med FAO's internationale standard for plantesundhedsforanstaltninger nr. 15. Der foretages regelmæssigt offentlige inspektioner på de godkendte forarbejdningsvirksomheder for at kontrollere behandlingens effektivitet og træets sporbarhed.
         Kommissionen udarbejder en liste over de forarbejdningsvirksomheder, der er godkendt af den ansvarlige offentlige myndighed, og sender denne liste til Den Stående Komité for Plantesundhed og medlemsstaterne. Listen ajourføres i overensstemmelse med resultaterne af de offentlige inspektioner, der foretages for at kontrollere behandlingens effektivitet og træets sporbarhed, og i overensstemmelse med de resultater, der indberettes i henhold til artikel 16, stk. 1, i direktiv 2000/29/EF.
         Portugal sikrer, at kun forarbejdningsvirksomheder, der er optaget på listen, får tilladelse til at udstede de i litra a) nævnte plantepas for modtageligt træ som omhandlet i litra b) og c) eller til at mærke modtageligt træ som omhandlet i litra d) i overensstemmelse med FAO's internationale standard for plantesundhedsforanstaltninger nr. 15.
         Den godkendte forarbejdningsvirksomhed anbringer det i litra a) nævnte plantepas eller det mærke, der er omhandlet i FAO's internationale standard for plantesundhedsforanstaltninger nr. 15, på alle enheder af modtageligt træ, modtagelig bark og modtagelige planter, der flyttes.
      
      
         (1)  EFT L 4 af 8.1.1993, s. 22.«