CELEX: C1998/397/02
Language: es
Date: 1998-12-19 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Sexta) de 22 de octubre de 1998 en el asunto C-154/96 (petición de decisión prejudicial planteada por el tribunal du travail de Bruxelles): Louis Wolfs contra Office National des Pensions (ONP) (Directiva 79/7/CEE - Igualdad de trato - Pensiones de vejez y de jubilación - Modo de cálculo - Edad para percibir la pensión de jubilación)

C 397/2                ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    19.12.98
               SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                               SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                           (Sala Sexta)                                                       (Sala Sexta)
                   de 22 de octubre de 1998                                            de 22 de octubre de 1998
en el asunto C-154/96 (petición de decisión prejudicial             en el asunto C-184/96: Comisión de las Comunidades
planteada por el tribunal du travail de Bruxelles): Louis                       Europeas contra RepuÂblica Francesa (1)
    Wolfs contra Office National des Pensions (ONP) (1)
                                                                    (Incumplimiento de Estado Ð Artículo 30 del Tratado CE)
(Directiva 79/7/CEE Ð Igualdad de trato Ð Pensiones de
vejez y de jubilación Ð Modo de caÂlculo Ð Edad para                                        (98/C 397/03)
               percibir la pensión de jubilación)
                         (98/C 397/02)
                                                                                  (Lengua de procedimiento: franceÂs)
             (Lengua de procedimiento: franceÂs)
                                                                    (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
                                                                    caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-                                  de Justicia»)
caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                          de Justicia»)
                                                                    En el asunto C-184/96, Comisión de las Comunidades
                                                                    Europeas (Agentes: Sres. Hendrik van Lier y Jean-Francis
En el asunto C-154/96, que tiene por objeto una petición            Pasquier) contra RepuÂblica Francesa (Agentes: Sra. Cathe-
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177       rine de Salins y Sr. Gautier Mignot), que tiene por objeto
del Tratado CE, por el tribunal du travail de Bruxelles             que se declare que la RepuÂblica Francesa ha incumplido
(BeÂlgica), destinada a obtener, en el litigio pendiente ante       las obligaciones que le incumben en virtud del artículo 30
dicho órgano jurisdiccional entre Louis Wolfs y Office              del Tratado CE, al haber aprobado el Decreto no 93-999,
national des pensions (ONP), una decisión prejudicial               de 9 de agosto de 1993, relativo a los preparados a base
sobre la interpretación del apartado 1 del artículo 4 y de          de foie gras, sin haber tenido en cuenta los teÂrminos del
la letra a) del apartado 1 del artículo 7 de la Directiva 79/       dictamen circunstanciado ni del dictamen motivado de la
7/CEE del Consejo, de 19 de diciembre de 1978, relativa a           Comisión acerca del reconocimiento mutuo, el Tribunal de
la aplicación progresiva del principio de igualdad de trato         Justicia (Sala Sexta), integrado por los Sres.: P. J. G. Kap-
entre hombres y mujeres en materia de Seguridad Social              teyn, Presidente de Sala; G. F. Mancini, J. L. Murray
(DO L 6 de 10.1.1979, p. 24; EE 05/02, p. 174), el Tribu-           (Ponente), H. Ragnemalm y R. Schintgen, Jueces; Abogado
nal de Justicia (Sala Sexta), integrado por los Sres.: P. J. G.     General: Sr. A. La Pergola; Secretario: Sr. H. von Holstein,
Kapteyn, Presidente de Sala; G. F. Mancini, J. L. Murray,           Secretario adjunto, ha dictado el 22 de octubre de 1998
H. Ragnemalm (Ponente) y R. Schintgen, Jueces; Abogado              una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
General: Sr. M. B. Elmer; Secretaria: Sra. D. Louterman-
Hubeau, administradora principal, ha dictado el 22 de
octubre de 1998 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
                                                                    1) Se declara que la RepuÂblica Francesa ha incumplido
                                                                         las obligaciones que le incumben en virtud del
                                                                         artículo 30 del Tratado CE, al haber aprobado el
La letra a) del apartado 1 del artículo 7 de la Directiva                Decreto no 93-999, de 9 de agosto de 1993, relativo a
79/7/CEE del Consejo, de 19 de diciembre de 1978, rela-                  los preparados a base de foie gras, sin incluir en eÂl una
tiva a la aplicación progresiva del principio de igualdad de             claÂusula de reconocimiento mutuo para los productos
trato entre hombres y mujeres en materia de Seguridad                    procedentes de un Estado miembro y que se ajusten a
Social, debe interpretarse en el sentido de que, cuando una              las normas establecidas por eÂste.
normativa nacional ha mantenido una diferencia en la
edad de jubilación entre los trabajadores y las trabajado-
ras, el Estado miembro interesado puede calcular la cuan-
tía de la pensión de modo distinto, seguÂn el sexo del traba-
jador.                                                              2) Se condena en costas a la RepuÂblica Francesa.
(1) DO C 197 de 6.7.1996.                                           (1) DO C 210 de 20.7.1996.