CELEX: 52005PC0392
Language: et
Date: 2005-08-26
Title: Ettepanek: Nõukogu otsus, millega lubatakse Saksamaal sõlmida Šveitsiga leping, mis hõlmab kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamist käsitleva nõukogu kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ artiklitest 2 ja 3 kõrvalekalduvaid sätteid

Tähtis õiguslik teade

|

52005PC0392

Ettepanek: Nõukogu otsus, millega lubatakse Saksamaal sõlmida Šveitsiga leping, mis hõlmab kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamist käsitleva nõukogu kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ artiklitest 2 ja 3 kõrvalekalduvaid sätteid  /* KOM/2005/0392 lõplik */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 26.8.2005KOM(2005) 392 lõplikEttepanek:NÕUKOGU OTSUS,millega lubatakse Saksamaal sõlmida Šveitsiga leping, mis hõlmab kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamist käsitleva nõukogu kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ artiklitest 2 ja 3 kõrvalekalduvaid sätteidSELETUSKIRIETTEPANEKU KONTEKST |Ettepaneku alus ja eesmärgid 14. jaanuaril 2005. aastal komisjoni peasekretariaadis registreeritud kirjaga taotles Saksamaa vastavalt 17. mai 1977. aasta kuuenda nõukogu direktiivi 77/388/EMÜ (kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas) artikli 30 lõikele 1 luba sõlmida Šveitsiga leping, mis hõlmab maksusätteid, mis kalduvad kõrvale kõnealuse direktiivi artiklitest 2 ja 3. Vastavalt direktiivi 77/338/EMÜ artikli 30 lõikele 2 teatas komisjon teistele liikmesriikidele 17. jaanuari 2005. aasta kirjas Saksamaa taotlusest ning 19. jaanuari 2005. aasta kirjas teatas komisjon Saksamaale, et tal on kogu vajalik teave taotluse hindamiseks. |Üldine taust Leping Saksamaa ja Šveitsi vahel käsitleb Laufenburgi (Baden-Württemberg) ja Laufenburgi (Aargau) vahel üle Reini jõe kulgeva piirisilla, mis ühendab omavahel Saksa maanteed (Bundesstrasse) B34 ja Šveitsi maanteed (Kantonstrasse) K130, ehitust ja hooldust. Lepinguga sätestatakse, et silla ehitamiseks ja hoolduseks vajalikele tarnitavatele kaupadele või osutatud teenustele kohaldatakse käibemaksu vastavalt Šveitsi käibemaksueeskirjadele ja kõnealustele tarnetele ei lisata Saksamaal kehtivat käibemaksu. Kõnealuse lepinguga sätestatakse ka, et piirisilla ehitamise ja hooldusega seoses Šveitsist Saksamaale imporditavad kaubad on käibemaksust vabastatud. Kõnealune erand ei kehti siiski kaupade suhtes, mida samal otstarbel impordib avaliku võimu organ. Direktiivis 77/388/EMÜ sätestatud territoriaalsuse põhimõtted nõuavad Saksamaa territooriumil osutatavate teenuste ja kaupade tarnete suhtes Saksamaal kehtiva käibemaksu kohaldamist, samal ajal kui Šveitsi territooriumil tehtavate tööde osas direktiivi 77/388/EMÜ sätted ei kehti. Kõnealuste sätete kohaldamine tähendaks, et iga töö korral tuleks teha vahet, kas see teostatakse Saksamaa või Šveitsi territooriumil. Kõigi Šveitsist Saksamaale silla ehitamiseks või hoolduseks imporditavate kaupade ja teenuste suhtes tuleks kohaldada Saksamaal kehtivat käibemaksu. Lepinguosalised riigid leiavad, et kõnealuste eeskirjade rakendamine tooks ettevõtjatele, kes kõnealuseid töid teostavad, kaasa suuri maksualaseis probleeme. Seega peavad kõnealused riigid lepingu eelnõus sätestatud maksueeskirju õigustatuks ja leiavad, et kõnealused eeskirjad lihtsustavad asjaomastel ettevõtetel maksukohustuste järgimist. Komisjon tunnistab, et ehitus- ja hooldustööde maksustamiseks tehtud ettepanek ja kõnealuste tööde teostamiseks vajalike imporditavate kaupade käibemaksust vabastamine muudab asjaomastele ettevõtjatele maksueeskirjade järgimise lihtsamaks võrreldes tavapäraste eeskirjade rakendamisega. |Ettepaneku valdkonnas olemasolevad sätted Tuleb märkida, et nõukogu on juba mitmel korral lubanud Saksamaal sõlmida kolmandate maadega sarnaseid lepinguid piirialadel läbiviidavate projektide osas, mis hõlmasid praeguse ettepanekuga sarnased maksusätted. |Vastavus liidu muule poliitikale ning eesmärkidele Ei kohaldata. |KONSULTEERIMINE HUVITATUD POOLTEGA JA MÕJU HINDAMINE |Konsulteerimine huvitatud pooltega |Ei ole asjakohane. |Ekspertarvamuste kogumine ja kasutamine |Välisekspertiisi korraldamine ei olnud vajalik. |Mõju hindamine. Otsuse ettepanekuga taotletakse piirisilla ehitamiseks ja korrashoiuks vajalike kaupade tarnete ja teenuste osutamise maksustamismenetluse lihtsustamist ja seepärast võib sellel olla positiivne majanduslik mõju. Mõju on igal juhul piiratud tingituna erandi kitsast kohaldamisalast. |ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG |Kavandatava meetme kokkuvõte Lubada Saksamaal sõlmida leping Šveitsiga, mis hõlmab nõukogu kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ kõrvalekalduvaid sätteid käibemaksu territoriaalse kohaldatavuse suhtes. |Õiguslik alus Nõukogu 17. mai 1977. aasta kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ (kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta — ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas) artikkel 30. |Lähimuspõhimõte Ettepanek kuulub ühenduse ainupädevusse. Lähimuspõhimõtet seetõttu ei kohaldata. |Proportsionaalsuse põhimõte Ettepanek on proportsionaalsuse põhimõttega kooskõlas järgmistel põhjustel. |Käesolev otsus käsitleb liikmesriigile antud luba tema enda taotlusel ja sellega ei määrata mingeid kohustusi. |Erandi piiratud kohaldamisala arvestades on erimeede taotletava eesmärgiga vastavuses. |Õigusakti valik |Kavandatud vahendid: muu. |Muud õigusaktid ei ole piisavad järgmis(t)el põhjus(t)el: Vastavalt nõukogu kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ (kumuleerivate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta) artiklile 30 on võimalik üksnes nõukogu otsus. |MÕJU EELARVELE |Loa andmise korral on projekti mõju käibemaksust tulenevatele ühenduse omavahenditele täiesti märkamatu. |-  Ettepanek:NÕUKOGU OTSUS,millega lubatakse Saksamaal sõlmida Šveitsiga leping, mis hõlmab kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamist käsitleva nõukogu kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ artiklitest 2 ja 3 kõrvalekalduvaid sätteidEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,võttes arvesse nõukogu 17. mai 1977. aasta kuuendat direktiivi 77/388/EMÜ kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta — ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas,[1] eriti selle artiklit 30,võttes arvesse komisjoni ettepanekut[2]ning arvestades järgmist:(1) Direktiivi 77/388/EMÜ artikli 30 lõike 1 kohaselt võib nõukogu komisjoni ettepaneku põhjal ühehäälselt lubada mõnel liikmesriigil sõlmida kolmanda riigiga lepingu, mis sisaldab erandeid kõnealusest direktiivist.(2) Komisjoni peasekretariaadis 14. jaanuaril 2005. aastal registreeritud kirjas taotles Saksamaa luba sõlmida leping Šveitsiga Laufenburgi (Baden-Württemberg) ja Laufenburgi (Aargau) vahel üle Reini jõe kulgeva piirisilla ehituse ja hoolduse kohta.(3) Direktiivi 77/388/EMÜ artikli 30 lõike 2 kohaselt teatas komisjon 17. jaanuari 2005. aasta kirjas teistele liikmesriikidele Saksamaa taotlusest. Komisjon teatas 19. jaanuari 2005. aasta kirjas Saksamaale, et tal on taotluse hindamiseks kogu vajalik teave.(4) Lepingu eesmärk on kehtestada direktiivi 77/388/EMÜ artikli 2 lõikest 2 ja artiklist 3 kõrvalekalduvad käibemaksusätted piirisilla ehitamiseks ja hoolduseks vajalike kaupade tarnete ja osutatavate teenuste suhtes ning samal eesmärgil imporditud kaupade suhtes.(5) Kui kõrvalekaldeid direktiivist 77/388/EMÜ ei lubataks, tuleks Saksamaa territooriumil toimuva ehitus- ja hooldustegevuse suhtes kohaldada Saksamaal kehtivat käibemaksu, samas kui Šveitsi territooriumil toimuva samalaadse tegevuse suhtes direktiivi 77/388/EMÜ sätted ei kehtiks. Saksamaal kehtivat käibemaksu tuleks samuti kohaldada piirisilla ehitamiseks ja hoolduseks Šveitsist Saksamaale imporditavate kaupade suhtes.(6) Kõnealuste tavapäraste eeskirjade kohaldamine tähendaks neid töid teostavatele ettevõtetele tõsiseid maksualaseid probleeme.(7) Erandi eesmärk on lihtsustada kõnealuse silla ehitus- ja hooldustööde maksustamist.(8) Erandi mõju käibemaksust laekuvatele ühenduse omavahenditele on märkamatu,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:Artikkel 1Käesolevaga lubatakse Saksamaal sõlmida leping Šveitsiga, mis hõlmab nõukogu kuuendast direktiivist 77/388/EMÜ kõrvalekalduvaid sätteid seoses Laufenburgi (Baden-Württemberg) ja Laufenburgi (Aargau) vahel üle Reini jõe kulgeva piirisilla ehituse ja hooldusega.Kõnealuses lepingus sisalduvad maksuerandid on sätestatud käesoleva otsuse artiklites 2 ja 3.Artikkel 2Erandina nõukogu kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ artiklist 3 loetakse Saksamaa territooriumil asuv silla ala Šveitsi territooriumi osaks kõnealuse silla ehitamiseks ja hoolduseks tarnitavate kaupade ja osutatavate teenuste eesmärgil.Artikkel 3Erandina nõukogu kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ artikli 2 lõikest 2 ei maksustata kaupade importi Šveitsist Saksamaale käibemaksuga, tingimusel et neid kaupu kasutatakse käesoleva otsuse artiklis 1 osutatud silla ehitamiseks ja hooldamiseks. Kõnealune erand ei kehti siiski kaupade suhtes, mida samal otstarbel impordib avaliku võimu organ.Käesolev otsus on adresseeritud Saksamaa Liitvabariigile.Brüssel,Nõukogu nimeleesistuja [1] EÜT L 145, 13.6.1977, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 2004/66/EÜ (ELT L 168, 1.5.2004, lk 35.)[2] ELT C […], […], lk […].