CELEX: 62000TJ0369(01)
Language: mt
Date: 2007-03-29 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Prim'Istanza (l-Ewwel Awla) tad-29 ta' Marzu 2007. # Département du Loiret (France) vs il-Kummisjoni tal-Komunitajiet Ewropej. # Għajnuniet mill-Istat - Prezz ta’ bejgħ ta’ art - Deċiżjoni li tordna l-irkupru ta’ għajnuna li hija inkompatibbli mas-suq komuni - Valur materjali ta’ l-għajnuna - Rata ta’ imgħax kompost - Motivazzjoni. # Kawża T-369/00.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-PRIM'ISTANZA (L-Ewwel Awla)
      29 ta' Marzu 2007 (*)
      
      “Għajnuniet mill-Istat – Prezz ta’ bejgħ ta’ art – Deċiżjoni li tordna l-irkupru ta’ għajnuna li hija inkompatibbli mas-suq komuni – Valur materjali ta’ l-għajnuna – Rata ta’ imgħax kompost – Motivazzjoni”
      Fil-kawża T‑369/00,
      Département du Loiret (Franza), irrappreżentat minn A. Carnelutti, avocat,
      
      rikorrent,
      sostnut minn
      Scott SA, stabbilita f'Saint-Cloud (Franza), irrappreżentata minn Sir Jeremy Lever, QC, J. Gardner, G. Peretz, barristers, R. Griffith
         u M. Papadakis, solicitors, 
      
      intervenjenti,
      vs
      Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, irrappreżentata minn G. Rozet u J. Flett, bħala aġenti, 
      
      konvenuta,
      li għandha bħala suġġett rikors għall-annullament parzjali tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/14/CE, tat-12 ta' Lulju 2000,
         dwar l-għajnuna mill-Istat implementata minn Franza favur Scott Paper SA/Kimberly-Clark (ĠU L 12, 2002, p. 1),
      
      IL-QORTI TAL-PRIM'ISTANZA TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ (l-Ewwel Awla),
      komposta minn J. D. Cooke, President ta’ l-Awla, R. García-Valdecasas u I. Labucka, Imħallfin, 
      Reġistratur: C. Kristensen, Amministratur,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tal-25 ta' Ottubru 2006,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
       Il-fatti li wasslu għall-kawża
      1       Fl-1969, il-kumpannija stabbilita taħt id-dritt Amerikan, Scott Paper Company, akkwistat il-kumpannija stabbilita taħt id-dritt
         Franċiż, Bouton Brochard, u ħolqot kumpannija distinta, Bouton Brochard Scott SA (aktar ’il quddiem “Bouton Brochard Scott”),
         li ħadet kontroll ta’ l-attivitajiet ta’ Bouton Brochard. Bouton Brochard Scott saret “Scott SA” (iktar ’il quddiem “Scott”)
         f’Novembru 1987. Din ta’ l-aħħar kienet teżerċita bħala attività l-produzzjoni ta’ karta għall-użu sanitarju u domestiku matul
         il-perijodu rilevanti għall-preżenti kawża. 
      
      2       Fil-31 ta’ Awwissu 1987, il-belt ta’ Orléans (Franza), id-département du Loiret (Franza) u Scott laħqu ftehim fuq il-bejgħ
         lil din ta’ l-aħħar ta’ art ta’ 48 ettaru fiż-żona industrijali ta’ La Saussaye u fuq il-levy tat-trattament ta' l-ilma li kellu jiġi kkalkulat b’rata preferenzjali (iktar ‘il quddiem il-“ftehim Scott”). Dan il-ftehim
         kien jipprevedi li r-rikorrent u l-belt ta’ Orléans jikkontribwixxu mhux inqas minn 80 miljun Frank Franċiż (FRF) (12.2 Miljun
         EUR) għax-xogħlijiet ta’ żvilupp tas-sit favur Scott.
      
      3       It-twettiq ta’ l-istudji u tax-xogħlijiet neċessarji għall-iżvilupp ta’ l-art in kwistjoni ġie fdat lil Société d’économie
         mixte pour l’équipement du Loiret (iktar ‘il quddiem “Sempel”). Jirriżulta minn ftehim tat-12 ta’ Settembru 1987, konkluż
         bejn ir-rikorrent, il-belt ta’ Orléans u Sempel (iktar ‘il quddiem il-“ftehim Sempel”) li l-belt ta’ Orléans ttrasferixxiet
         68 ettaru lil Sempel għall-prezz simboliku ta’ Frank Franċiż. Barra minn hekk, jirriżulta mill-Artikolu 4 tal-ftehim Scott,
         kif ukoll mill-Artikolu 12 tal-ftehim Sempel, li din ta’ l-aħħar biegħet it-48 ettaru u fabbrika-depożitu lil Scott għal 31 miljun
         FRF (4.7 miljun EUR), jew prezz ta’ 65 FRF għal kull metru kwadru.
      
      4       F’Novembru F’Novembru 1996, il-Qorti ta’ l-Awdituri Franċiża ħarġet rapport pubbliku bl-isem “L-interventi tal-kollettivitajiet territorjali
         favur l-impriżi”. B’dan ir-rapport, hija riedet tiġbed l-attenzjoni fuq ċertu numru ta’ għajnuniet eventwali maħruġa mill-kollettivitajiet
         territorjali Franċiżi favur ċerti impriżi, u b’mod partikolari fuq it-trasferiment ta’ art ta’ 48 ettaru taż-żona industrijali
         ta’ La Saussaye lil Scott.  
      
      5       Wara l-pubblikazzjoni ta’ dan ir-rapport, il-Kummissjoni rċeviet ilment, permezz ta’ ittra tat-23 ta’ Diċembru 1996, dwar
         il-kundizzjonijiet preferenzjali li bihom il-belt ta’ Orléans u d-département du Loiret biegħu din l-art ta’ 48 ettaru lil
         Scott u r-rata li minnha din ta’ l-aħħar ibbenefikat għal dak li għandu x’jaqsam il-levy tat-trattament ta' l-ilma.
      
      6       B’ittra tas-17 ta’ Jannar 1997, il-Kummissjoni talbet informazzjoni addizzjonali lill-awtoritajiet Franċiżi. Segwa skambju
         ta’ korrispondenza bejn l-awtoritajiet Franċiżi u l-Kummissjoni, bejn Jannar 1997 u April 1998, dwar l-informazzjoni u l-preċiżazzjonijiet
         mitluba. 
      
      7       L-ishma ta’ Scott ġew akkwistati minn Kimberly-Clark Corp. f’Jannar 1996. Din ta’ l-aħħar ħabbret l-għeluq tal-fabbrika f’Jannar
         1998. L-assi tal-fabbrika, jiġifieri l-art u l-karti, ġew akkwistati minn Procter & Gamble (iktar ‘il quddiem “P & G”) f’Ġunju
         1998. 
      
      8       B’ittra ta’ l-10 ta’ Lulju 1998, il-Kummissjoni informat l-awtoritajiet Franċiżi bid-deċiżjoni tagħha ta’ l-20 ta’ Mejju 1998
         li tiftaħ il-proċedura prevista fl-Artikolu 88(2) KE u talbithom jippreżentaw l-osservazzjonijiet tagħhom u jirrispondu għal
         ċerti mistoqsijiet. Il-partijiet interessati ġew informati bil-ftuħ tal-proċedura u ntalbu jressqu l-osservazzjonijiet eventwali
         tagħhom fuq il-miżuri in kwistjoni, bil-pubblikazzjoni ta’ l-ittra msemmija iktar ‘il fuq fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej tat-30 ta’ Settembru 1998 (ĠU C 301, p. 4).  
      
       Id-deċiżjoni kkontestata
      9       Fit-tmiem tal-proċedura formali, il-Kummissjoni adottat, fit-12 ta’ Lulju 2000, id-deċiżjoni 2002/14/KE, dwar l-għajnuna mill-Istat
         implementata minn Franza favur Scott Paper SA/Kimberly-Clark (ĠU L 12, 2002, p. 1, iktar ‘il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”).
         Wara li ressqet dan ir-rikors (ara l-punt 13 iktar ‘il quddiem), il-Kummissjoni nnotifikat, fit-2 ta’ Marzu 2001, corrigendum
         għad-deċiżjoni kkontestata lir-Repubblika Franċiża. L-ewwel Artikolu u l-premessi 172, 217 u l-premessa 239(b)(a) tad-deċiżjoni
         kkontestata b’hekk ġew emendati. 
      
      10     Id-deċiżjoni kkontestata, fil-verżjoni emendata tagħha, tipprevedi :
      “L-ewwel Artikolu
      L-għajnuna mill-Istat taħt forma ta’ prezz preferenzjali ta’ art u ta’ rata preferenzjali tal-levy tat-trattament ta' l-ilma, li Franza implementat favur Scott, f’ammont ta’ 39.58 miljun FRF (6.03 miljun EUR) jew, f’valur
         materjali, ta’ 80.77 miljun FRF (12.3 miljun EUR), għal dak li jirrigwarda l-prezz preferenzjali ta’ l-art […], hija inkompatibbli
         mas-suq komuni.
      
      Artikolu 2
      1. Franza għandha tieħu l-miżuri neċessarji kollha sabiex tirkupra mill-benefiċjarja tagħha l-għajnuna indikata fl-ewwel Artikolu
         u li diġà tqegħdet għad-dispożizzjoni tagħha illegalment.
      
      2. L-irkupru għandu jseħħ mingħajr dewmien skond il-proċeduri tad-dritt nazzjonali, sa fejn dawn jippermettu l-eżekuzzjoni
         immedjata u effettiva tal-preżenti deċiżjoni. L-għajnuna li trid tiġi rkuprata għandha tinkludi l-imgħax mid-data li fiha
         tqegħdet għad-dispożizzjoni tal-benefiċjarja, sad-data ta’ l-irkupru tagħha. L-imgħax għandu jiġi kkalkulat abbażi tar-rati
         ta’ riferiment użati għall-kalkolu tas-sussidji ekwivalenti fil-kuntest ta’ l-għajnuniet b’finalitajiet reġjunali.”
      
      11     Għal dak li jirrigwarda l-impożizzjoni ta’ l-imgħax, il-Kummissjoni qieset (premessa 239 tad-deċiżjoni kkontestata):
      “Sabiex jiġu ristabbiliti l-kundizzjonijiet ekonomiċi li l-impriża kien ikollha taffaċċa kieku l-għajnuna inkompatibbli ma
         kinitx tingħata lilha, l-awtoritajiet Franċiżi għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji kollha sabiex ineħħu l-vantaġġi li joħorġu
         mill-għajnuna u biex tirkuprahom mill-benefiċjarja. 
      
      L-għajnuna għandha tiġi rkuprata skond il-proċeduri tad-dritt Franċiż. L-għajnuna li għandha tiġi rkuprata għandha tinkludi
         l-imgħax li jibda mid-data li fiha l-għajnuna ngħatat sad-data tar-rimbors effettiv tagħha, ikkalkulata abbażi tar-rati ta’
         riferiment użati għall-kalkolu tas-sussidji ekwivalenti netti fil-kuntest ta’ l-għajnuniet b’finalità reġjunali fi Franza.”
      
      12     B’hekk, il-valur materjali ta’ l-għajnuna li trid tiġi rkuprata kkalkulata mill-Kummissjoni, jiġifieri 80.77 miljun FRF (ara
         l-punt 10 iktar ‘il fuq), jieħu in kunsiderazzjoni l-applikazzjoni ta’ rati ta’ imgħax mid-data ta’ ħruġ ta’ l-għajnuna illegali
         sad-data tad-deċiżjoni kkontestata. Dawn ir-rati ta’ imgħax jikkorrispondu għar-rati ta’ riferiment użati mill-Kummissjoni
         biex iqisu l-element ta’ għajnuna fis-sussidji pubbliċi fi Franza, jiġifieri “5.7 % mill-1 ta’ Jannar 2000” (premessi 172
         u 239 tad-deċiżjoni kkontestata). 
      
       Il-proċedura u t-talbiet tal-partijiet
      13     Permezz ta’ att ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti tal-Prim’Istanza fl-4 ta’ Diċembru 2000, ir-rikorrenti ressqet dan ir-rikors.
         
      
      14     Permezz ta’ att ippreżentat fir-reġistru fit-30 ta’ Novembru 2000, irreġistrat bir-referenza T‑366/00, rikors li huwa wkoll
         intiż għall-annullament parzjali tad-deċiżjoni kkontestata tressaq minn Scott.
      
      15     Permezz ta’ att ippreżentat fir-reġistru fid-19 ta’ Marzu 2001, Scott talbet li tintervjeni fil-preżenti proċedura in sostenn
         tat-talbiet tar-rikorrent.
      
      16     B’digriet tal-President tal-Ħames Awla Estiża ta’ l-10 ta’ Mejju 2001, Scott ġiet ammessa biex tintervjeni fil-preżenti kawża
         in sostenn tat-talbiet tar-rikorrent.
      
      17     Fuq talba ta’ Scott, il-Qorti tal-Prim’Istanza ddeċidiet li tippronunzja ruħha l-ewwel fuq il-kwistjoni tal-preskrizzjoni
         mqajma minn Scott fil-kawża T-366/00 b’applikazzjoni ta’ l-Artikolu 15 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999 tat-22
         ta' Marzu 1999 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' l-Artikolu [88] tat-Trattat tal-KE (ĠU L 83, p. 1),
         qabel kull diskussjoni fuq il-mertu.
      
      18     B’sentenzi ta’ l-10 ta’ April 2003, Qorti tal-Prim’Istanza ċaħdet ir-rikorsi mressqa mir-rikorrent u Scott sa fejn kienu bbażati
         fuq il-ksur mill-Kummissjoni ta’ l-Artikolu 15 tar-Regolament Nru 659/1999, u l-ispejjeż tagħhom ġew irriżervati (sentenzi
         ta’ l-10 ta’ April 2003, Scott vs Il-Kummissjoni, T‑366/00, Ġabra p. II-1763 u Département du Loiret vs Il-Kummissjoni, T‑369/00,
         Ġabra p. II-1789). Ġie deċiż li jitkomplu l-proċeduri għall-bqija.
      
      19     Fl-istennija tas-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja fuq l-appell imressaq minn Scott kontra s-sentenza Scott vs Il-Kummissjoni,
         punt 18 iktar ‘il fuq, il-Qorti tal-Prim’Istanza ssospendiet il-proċedura fil-preżenti kawża kif ukoll fil-kawża T‑366/00.
         
      
      20     B’sentenza tas-6 ta’ Ottubru 2005, Scott vs Il-Kummissjoni (C‑276/03 P, Ġabra p. I-8437), il-Qorti tal-Ġustizzja ċaħdet l-appell
         imressaq minn Scott kontra s-sentenza ta’ l-10 ta’ April 2003, Scott vs Il-Kummissjoni, punt 18 iktar ‘il fuq. 
      
      21     B’ittra ta’ l-10 ta’ Novembru 2005, il-Qorti tal-Prim’Istanza talbet lill-partijiet jippreżentaw l-osservazzjonijiet tagħhom
         fuq it-tkomplija tal-proċedura fid-dawl tas-sentenza tas-6 ta’ Ottubru 2005, Scott vs Il-Kummissjoni, punt 20 iktar ‘il fuq.
         Fir-risposta tiegħu ta’ l-24 ta’ Novembru 2005, ir-rikorrent ikkonferma li kien ser itenni l-motivi fuq il-mertu in sostenn
         tar-rikors tiegħu.
      
      22     Fuq rapport ta’ l-Imħallef Relatur, il-Qorti tal-Prim’Istanza ddeċidiet li tiftaħ il-proċedura orali u, fil-kuntest tal-miżuri
         ta’ organizzazzjoni tal-proċedura, stiednet lill-partijiet jirrispondu bil-miktub għal serje ta’ mistoqsijiet. Din it-talba
         ġiet osservata.
      
      23     Instemgħu s-sottomissjonijiet orali tal-partijiet u r-risposti li taw għad-domandi magħmula mill-Qorti tal-Prim’Istanza fis-seduta
         tal-25 ta’ Ottubru 2006. 
      
      24     Ir-rikorrent jitlob lill-Qorti tal-Prim’Istanza sabiex jogħġobha:
      –       tannulla d-deċiżjoni kkontestata sa fejn tiddikjara illegali l-għajnuna mill-Istat mogħtija taħt forma ta’ prezz preferenzjali
         ta’ art u tordna l-ħlas lura tas-somma ta’ 39.58 miljun FRF (6.03 miljun EUR) jew, f’valur materjali, ta’ 80.77 miljun FRF
         (12.3 miljun EUR);
      
      –       tikkundanna lill-Kummissjoni tbati l-ispejjeż.
      25     Il-Kummissjoni titlob lill-Qorti tal-Prim’Istanza sabiex jogħġobha:
      –       tiċħad ir-rikors bħala infondat;
      –       tikkundanna lir-rikorrent ibati l-ispejjeż.
      26     Scott, intervenjenti in sostenn tat-talbiet tar-rikorrent, titlob lill-Qorti tal-Prim’Istanza sabiex jogħġobha:
      –       tiddikjara r-rikors fondat ;
      –       tikkundanna lill-Kummissjoni tbati l-ispejjeż. 
       Id-dritt
      27     In sostenn tar-rikors tiegħu, ir-rikorrent jinvoka żewġ motivi. L-ewwel wieħed huwa bbażat fuq il-ksur tal-prinċipji ta’ non
         retroattività tad-dritt komunitarju u ta’ ċertezza legali kif ukoll ta’ l-Artikoli 87 u 253 KE sa fejn il-Kummissjoni applikat
         il-komunikazzjoni tagħha 97/C 209/03 dwar l-elementi ta’ għajnuna mill-Istat li jinsabu fil-bejgħ ta’ artijiet u ta’ bini
         mis-setgħat pubbliċi (ĠU C 209, 1997, p. 3). It-tieni motiv huwa bbażat fuq il-ksur ta’ l-Artikolu 87(1) KE kif ukoll ta’
         l-Artikolu 253 KE. Dan it-tieni motiv huwa maqsum f’ħames partijiet, li jirrigwardaw l-aspetti tad-deċiżjoni kkontestata li
         ġejjin: 
      
      –       il-pubbliċità relattiva għall-bejgħ ta’ l-art in kwistjoni;
      –       id-dħul fiskali ġġenerat mill-istabbiliment ta’ Scott;
      –       l-ispejjeż ikkawżati fl-interess ġenerali;
      –       l-iżball fil-kalkolu ta’ l-għajnuna; 
      –       il-kapitalizzazzjoni ta’ l-imgħax.
      28     Għandha l-ewwel nett tiġi ttrattata l-ħames parti tat-tieni motiv.
       L-argumenti tal-partijiet
      29     Ir-rikorrent isostni li l-Kummissjoni kisret l-Artikolu 87(1) KE u l-Artikolu 253 KE meta kkapitalizzat l-imgħax fid-deċiżjoni
         kkontestata. Huwa jirrileva, f’dan ir-rigward, li r-ristabbiliment statu quo ante ma jimplikax il-kapitalizzazzjoni ta’ l-imgħax, imma l-ġbir ta’ l-imgħax annwali stabbilit. Fil-fatt, il-kapitalizzazzjoni
         ta’ l-imgħax mhijiex prassi kostanti tal-Kummissjoni. Barra minn hekk, ir-rikorrent isostni li l-Kummissjoni ma mmotivatx
         l-użu tal-kapitalizzazzjoni ta’ l-imgħax, u b’hekk kisret l-Artikolu 253 KE. 
      
      30     Scott tammetti li jista’ jkun approprjat, f’ċerti każijiet, li jiġu imposti imgħax komposti sabiex jiġi eliminat il-vantaġġ
         li l-benefiċjarja tkun gawdiet minnu, per eżempju fil-każ fejn din ta’ l-aħħar tkun iddepożitat l-ammont tas-self bla imgħax
         li jkun ikkonċedielha Stat membru u tkun għamlet profitt nett billi tkun issospendiet inġunzjoni ta’ rkupru li ma jimponix
         imgħax kompost. Dan il-każ partikolari madankollu ma jikkorrispondix għall-każ preżenti u d-deċiżjoni kkontestata ma ssostnix
         il-kontra. 
      
      31     Scott iżżid li l-Artikolu 2 tad-deċiżjoni kkontestata, billi jipprevedi li l-irkupru għandu jseħħ skond ir-regoli nazzjonali,
         għandu bħala konsegwenza li l-imgħax relattiv għall-perijodu li jmur mid-data tad-deċiżjoni kkontestata sa dik ta’ l-irkupru
         ta’ l-għajnuna jiġi kkalkulat b’rati sempliċi. Issa, jekk huwa ġġustifikat li jiġi kkalkulat b’dan il-mod l-imgħax relattiv
         għal dan il-perijodu, ikun iktar iġġustifikat li jiġu kkalkulati b’rati sempliċi għall-perijodu li jmur mid-data tal-ħruġ
         ta’ l-għajnuna sa dik tad-deċiżjoni kkontestata. 
      
      32     Il-Kummissjoni tfakkar li, skond ġurisprudenza kostanti, fil-każ ta’ għajnuna illegali ddikjarata inkompatibbli mas-suq komuni,
         trid tiġi ristabbilita kompetizzjoni effettiva (premessa 218 tad-deċiżjoni kkontestata). Għal dan il-għan, il-vantaġġ li minnu
         l-benefiċjarja tkun verament ibbenefikat għandu jiġi mħassar kollu kemm hu. Skond il-Kummissjoni, id-deċiżjoni kkontestata,
         billi mmaterjalizzat il-valur nominali ta’ l-għajnuna (ara l-premessa 172), ħadet in kunsiderazzjoni l-vantaġġ reali, li jixbah
         ħruġ ta’ self bla imgħax, li minnu l-benefiċjarja kienet gawdiet matul il-perijodu kkonċernat. Il-valur materjali jirrappreżenta
         l-ekwivalenti tal-vantaġġ finanzjarju tat-tqegħid għad-dispożizzjoni b’xejn ta’ kapitali għal ċertu perijodu u jirrifletti
         l-ispiża li Scott tkun sostniet kieku kienet isselfet dan l-ammont minn bank fl-1987 sa’ l-adozzjoni tad-deċiżjoni kkontestata.
         Il-Kummissjoni tirrileva li l-approċċ li segwiet fid-deċiżjoni kkontestata isegwi dak indikat mill-Qorti tal-Prim’Istanza
         fis-sentenza tagħha tat-8 ta’ Ġunju 1995, Siemens vs Il-Kummissjoni (T-459/93, Ġabra p. II-1675, punt 97), u li, barra minn
         hekk, id-deċiżjoni hija suffiċjentement motivata.
      
      33     Il-Kummissjoni tosserva li l-valur materjali indikat fid-deċiżjoni kkontestata jinkludi diġà l-vantaġġ li minnu l-benefiċarja
         bbenefikat bejn il-ħruġ ta’ l-għajnuna, fl-1987, u l-adozzjoni tad-deċiżjoni, b’mod li jifdal biss x’jittieħed in kunsiderazzjoni
         l-imgħax għall-perijodu inkluż bejn id-data tad-deċiżjoni u dik ta’ l-irkupru effettiv. 
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      34     Għandu jiġi eżaminat l-ewwel nett l-argument tar-rikorrent li jgħid li l-Kummissjoni ma mmotivatx suffiċjentement id-deċiżjoni
         tagħha li timmaterjalizza l-valur ta’ l-għajnuna billi imponiet imgħax komposti.
      
      35     Kif jirriżulta minn ġurisprudenza stabbilita, il-motivazzjoni mitluba mill-Artikolu 253 KE għandha tkun adegwata għan-natura
         ta' l-att in kwistjoni u għandha turi b'mod ċar u inekwivoku r-raġunament segwit mill-istituzzjoni li tkun adottat l-att b'mod
         li tippermetti lill-persuni kkonċernati li jkunu jafu l-ġustifikazzjoni tal-miżura adottata u lill-qorti kompetenti teżerċita
         l-istħarriġ tagħha. Ir-rekwiżit ta' motivazzjoni għandu jiġi evalwat skond iċ-ċirkustanzi tal-każ, b'mod partikolari l-kontenut
         ta' l-att, in-natura tal-motivi invokati u l-interess li d-destinatarji jew persuni oħra kkonċernati direttament u individwalment
         mill-att jista' jkollhom li jirċievu spjegazzjonijiet. Mhuwiex meħtieġ li l-motivazzjoni tispeċifika l-elementi kollha rilevanti
         ta' fatt u ta' dritt, sa fejn il-kwistjoni dwar jekk il-motivazzjoni ta' att tissodisfax ir-rekwiżiti ta' l-imsemmi Artikolu
         253 KE tkun trid tiġi evalwata mhux biss b'riferiment għall-kliem użat fiha, iżda wkoll għall-kuntest tagħha kif ukoll għar-regoli
         ġuridiċi kollha li jirregolaw il-qasam ikkonċernat (sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-2 ta’ April 1998, Il-Kummissjoni
         vs Sutraval u Brink’s France, C‑367/95 P, Ġabra p. I-1719, punt 63, u tat-30 ta’ Settembru 2003, Il-Ġermanja vs Il-Kummissjoni,
         C‑301/96, Ġabra p. I-9919, punt 87).
      
      36     F’dan il-każ, id-deċiżjoni kkontestata tapplika rati ta’ imgħax ta’ 5.7% mingħajr ma tippreċiża li huma rati komposti. Huwa
         biss billi jsir il-kalkolu b’relazzjoni mas-somma ta’ 80.77 miljun FRF indikat bħala “valur materjali” ta’ l-għajnuna stmata
         ta’ 39.58 miljun FRF mill-ħruġ tagħhom fl-1987 li l-qarrej jista’ jiddeduċi li ġew applikati rati komposti. Il-Kummissjoni
         ma indikat bl-ebda mod il-motivi għaliex hija imponiet rata komposta pjuttost milli rata sempliċi. Barra minn hekk, hija ma
         tindikax kif l-impożizzjoni ta’ rata ta’ imgħax tippermetti li jiġi mmaterjalizzat fl-2000 il-valur ta’ għajnuna taħt il-forma
         ta’ bejgħ ta’ art bi prezz preferenzjali fl-1987.
      
      37     Ir-rikorrent, sostnut minn Scott, isostni li peress li l-kapitalizzazzjoni ta’ l-imgħax tikkostitwixxi novità fil-prassi tal-Kummissjoni,
         din ta’ l-aħħar kellha timmotiva d-deċiżjoni tagħha f’dan ir-rigward.
      
      38     Għandu jiġi kkonstatat li, fid-data tad-deċiżjoni kkontestata, l-ebda regola ma kienet tippreċiża li r-rati ta’ imgħax previsti
         mill-ordnijiet ta’ rkupru kellhom ikunu komposti u li l-Kummissjoni ma ppratikatx impożizzjoni ta’ imgħax kompost fl-ordnijiet
         ta’ rkupru tagħha. 
      
      39     Fl-ewwel lok, għal dak li jirrigwarda n-nuqqas ta’ dawn ir-regoli, għandu jiġi mfakkar li s-setgħa, ikkonferita lill-Kummissjoni,
         li tieħu deċiżjonijiet li jordnaw l-irkupru ta’ għajnuniet illegali hija fil-preżent irregolata mir-Regolament Nru 659/1999
         (ara, f’dan ir-rigward, is-sentenza Département du Loiret vs Il-Kummissjoni, punt 18 iktar ‘il fuq, punti 50 u 51). Mill-Artikolu
         14(2) tar-Regolament Nru 659/1999 jirriżulta, li "l-għajnuna li ser tkun irkuprata skond deċiżjoni ta' rkupru għandha tinkludi
         l-imgħax f'rata xierqa ffissata mill-Kummissjoni.”  Il-Kummissjoni kkonfermat fir-risposti tagħha bil-miktub għall-mistoqsijiet
         tal-Qorti tal-Prim’Istanza li din l-aħħar dispożizzjoni ma tagħti ebda preċiżazzjoni fuq l-applikazzjoni ta’ rati ta’ imgħax
         sempliċi jew komposti. 
      
      40     Fil-fatt, fil-komunikazzjoni tagħha fuq ir-rati ta’ interess applikabbli fil-każ ta’ rkupru ta’ għajnuniet illegali ppubblikata
         fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea tat-8 ta’ Mejju 2003 (ĠU C 110, p. 21), jiġifieri tliet snin wara d-data ta’ l-adozzjoni tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni
         kkonstatat li kienet qamet il-kwistjoni li jsir magħruf jekk l-imgħaxijiet applikabbli fil-każ ta’ rkupru ta’ għajnuniet illegali
         kellhomx ikunu sempliċi jew komposti u hija qieset li kien “urġenti li tikkjarifika l-pożizzjoni tagħha f’dan ir-rigward”.
         Hija b’hekk informat lill-Istati Membri u l-partijiet interessati li, f’kull deċiżjoni li tordna rkupru ta’ għajnuna illegali
         li hija kienet ser tadotta fil-futur, kienet ser tapplika r-rati ta’ riferiment fuq bażi komposta. Isegwi bil-kontra li, qabel
         l-adozzjoni tal-komunikazzjoni, il-pożizzjoni tal-Kummissjoni fir-rigward ta’ l-applikazzjoni ta’ rati ta’ imgħax komposti
         fl-ordnijiet ta’ rkupru ma kinitx issegwi dan is-sens. 
      
      41     L-applikazzjoni ta’ rati ta’ imgħax komposti hija biss indikata fl-Artikolu 11(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru
         794/2004 tal-21 ta' April 2004, dwar l-implementazzjoni tar-Regolament Nru 659/1999 (ĠU L 140, p. 1), li jgħid li “ir-rata
         ta' mgħax għandha tiġi applikata fuq bażi kompost sad-data ta' rkupru ta' l-għajnuna”.
      
      42     Fit-tieni lok, il-Kummissjoni ma wriet bl-ebda mod li hija kienet tipprattika l-impożizzjoni ta’ l-imgħaxijiet komposti fl-ordnijiet
         tagħha ta’ rkupru fiż-żmien tad-deċiżjoni kkontestata. Minn naħa, hija ma tinvoka l-ebda deċiżjoni f’dan ir-rigward fid-deċiżjoni
         kkontestata. Min-naħa l-oħra, b’risposta għall-mistoqsija bil-miktub tal-Qorti tal-Prim’Istanza intiża li tistabbilixxi l-prassi
         f’dak iż-żmien, il-Kummissjoni ma setgħet tinvoka l-ebda deċiżjoni, preċedenti għad-deċiżjoni kkontestata, li timponi imgħax
         kompost. 
      
      43     Jirriżulta minn dan li l-impożizzjoni ta’ imgħax kompost f’dan il-każ kienet l-ewwel manifestazzjoni ta’ politika ġdida u
         sinjifikattiva tal-Kummissjoni, li hija ma mmotivat bl-ebda mod. Il-Kummissjoni kellha, fid-deċiżjoni kkontestata, minn naħa,
         tindika li hija kienet iddeċidiet li tikkapitalizza l-imgħax u, min-naħa l-oħra, tiġġustifika l-approċċ tagħha (ara, f’dan
         is-sens u b’analoġija, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-26 ta’ Novembru 1975, Fabricants de papiers peints vs Il-Kummissjoni,
         73/74, Ġabra p. 1491, punti 31 sa 34). Kuntrarjament għal dak li ssostni l-Kummissjoni (ara l-punt 32 iktar ‘il fuq), l-invokazzjoni
         tas-sentenza Siemens, li tirrigwarda b’mod ġenerali l-importanza ta’ l-impożizzjoni ta’ l-imgħax, ma tagħtix il-preċiżazzjonijiet
         neċessarji f’dan il-każ.
      
      44     Għandu jingħad ukoll li, fid-dawl taż-żmien li għadda bejn id-data tal-bejgħ kontrovers u d-deċiżjoni kkontestata, jiġifieri
         tlettax-il sena, l-impożizzjoni ta’ imgħax kompost kellha konsegwenzi finanzjarji sinjifikattivi fuq l-ammont ta’ l-għajnuna
         li trid tiġi rkuprata (ara l-punt 10 iktar ‘il fuq). Barra minn hekk, ir-rikorrent u l-intervenjenti kellhom interess partikolari
         li jkunu jafu r-raġunament li wassal għall-impożizzjoni ta’ l-imgħax kompost. F’dawn iċ-ċirkustanzi, l-obbligu tal-Kummissjoni
         li timmotiva d-deċiżjoni kkontestata żdied. 
      
      45     Barra minn hekk, il-motivazzjoni tal-Kummissjoni hija insuffiċjenti f’dak li jirrigwarda l-użu tar-rati ta’ imgħax ta’ 5.7 %.
         Il-Kummissjoni fid-deċiżjoni kkontestata sempliċement tiddeskrivihom bħala rati ta’ riferiment użati sabiex iqisu l-element
         ta’ għajnuna fis-sussidji pubbliċi fi Franza wara l-1 ta’ Jannar 2000 u tinvoka, f’nota f’qiegħ tal-paġna, tabella fformulata
         minnha, użata biex tqis is-“sussidju ekwivalenti” ta’ għajnuna, u li tindika r-rati ta’ riferiment u ta’ skont iffissati għall-Istati
         Membri (premessi 172 u 239). 
      
      46     Skond il-komunikazzjoni tal-Kummissjoni ta’ l-1997 fuq il-metodu tat-twaqqif tar-referenza u r-rati ta' skont (ĠU  273, p. 3),
         ir-“rat[a] tar-referenza, […] [hija ddefinita bħala waħda] bbażata fuq interbank swap rates fuq ħames snin, flimkien ma' premium”.
         Jidher li r-rata ta’ 5.7 % applikabbli għall-2000 kienet tirrifletti rata ta’ riferiment għall-perijodu ta’ ħames snin. Issa,
         id-deċiżjoni kkontestata ma tiġġustifika bl-ebda mod l-użu ta’ din ir-rata għal perijodu ta’ tlettax-il sena, li jiddekorri
         mid-data ta’ bejgħ kontrovers, fl-1987, sad-data tad-deċiżjoni kkontestata, fl-2000. 
      
      47     Barra minn hekk, il-komunikazzjoni ta’ l-1997 ma tagħti l-ebda indikazzjoni fuq il-kwistjoni dwar jekk ir-rati kellhomx ikunu
         sempliċi jew komposti. Sad-data tad-deċiżjoni kkontestata, it-tabella in kwistjoni ġiet użata għall-applikazzjoni ta’ rati
         ta’ imgħax sempliċi. L-ebda motivazzjoni ma ngħatat fid-deċiżjoni kkontestata fuq il-kwistjoni dwar jekk dawn ir-rati kinux
         ġew adottati għall-kalkolu ta’ l-imgħax kompost.
      
      48     Il-Kummissjoni ssostni li l-applikazzjoni ta’ rata komposta, sabiex timmaterjalizza l-valur inizjali tas-sussidju, hija ġġustifikata
         bin-neċessità li tiġi ristabbilita kompetizzjoni effettiva mit-tneħħija tal-vantaġġ li minnu gawdiet il-benefiċarja (ara l-punt
         32 iktar ‘il fuq).
      
      49     Issa, din il-ġustifikazzjoni tippresupponi, minn naħa, li l-benefiċjarja għad għandha dan il-vantaġġ f’din id-data u, min-naħa
         l-oħra, li l-forma ta l-għajnuna kontroversa hija assimilabbli għal self bla interess ta’ somma ekwivalenti għall-valur tas-sussidju
         inizjali. Id-deċiżjoni kkontestata ma għandha l-ebda spjegazzjoni fuq dan il-punt.
      
      50     F’dan ir-rigward, għandu  jiġi mfakkar li, skond id-deċiżjoni kkontestata, l-għajnuna mogħtija fl-1987 lil Scott ħadet il-forma
         ta’ trasferiment ta’ art amministrata bi prezz preferenzjali, jiġifieri prezz inferjuri għal dak tas-suq ta’ dak iż-żmien.
         Ma huwa għal xejn evidenti li, f’dawn iċ-ċirkustanzi, il-materjalizzazzjoni tal-valur stmat tas-sussidju inizjali, mill-applikazzjoni
         ta’ rati b’imgħax kompost ta’ 5.7% matul il-perijodu in kwistjoni kienet twassal għal ċifra li tikkorrispondi għall-valur
         tal-vantaġġ li minnu gawdiet il-benefiċjarja bħala proprjetarja tal-beni fl-2000. Fil-fatt, il-Kummissjoni kkonstatat li l-vantaġġ
         mogħti fl-1987 kien jikkonsisti fit-trasferiment ta’ proprjetà ta’ art amministrata ssussidjata għal madwar 56% (39.58 miljun
         FRF fuq valur stmat ta’ 70,588 miljun FRF). Id-deċiżjoni kkontestata ma tippreċiżax kif Scott kien għad kellha dan il-vantaġġ
         fil-mument ta’ l-adozzjoni tagħha.
      
      51     Barra minn hekk, huwa paċifiku li Scott waqqfet l-operazzjonijiet tagħha fiż-żona industrijali ta’ La Saussaye u li l-art
         u l-fabbrika nbiegħu lil P & G fl-1998 (ara l-punt 7 iktar ‘il fuq), għall-prezz ta’ 27.6 miljun FRF skond l-awtoritajiet
         Franċiżi (premessa 162 tad-deċiżjoni kkontestata). Minkejja li hija ma qisietx li kien neċessarju li tivverifika dawn iċ-ċifri,
         il-Kummissjoni ma tikkontestax li dan il-bejgħ seħħ f’kundizzjonijiet normali tas-suq u hija tanalizza dan il-bejgħ fid-deċiżjoni
         kkontestata filwaqt li taċċetta l-possibbiltà li l-art kienet nbiegħet għal 27.6 miljun FRF (premessi 163 sa 166). Issa, dan
         il-prezz kien inferjuri mhux biss għall-valur li l-Kummissjoni kienet stabbilixxiet fl-1987 (70.588 miljun FRF), imma wkoll
         għall-prezz ta’ 31 miljun FRF imħallas minn Scott lil Sempel.
      
      52     F’dawn iċ-ċirkustanzi, u fin-nuqqas ta’ kull motivazzjoni fid-deċiżjoni kkontestata fir-rigward tar-rabta bejn il-vantaġġ
         preżunt miżmum minn Scott fl-2000 u s-somma ta’ 80.77 miljun FRF, il-Qorti tal-Prim’Istanza tinsab fl-impossibbiltà li teżerċita
         l-istħarriġ ġudizzjarju tagħha fuq il-kwistjoni li jsir magħruf jekk l-użu ta’ rati ta’ imgħax komposti jwassalx għal valur
         materjali ekwivalenti għall-valur tal-vantaġġ li jrid jitneħħa.
      
      53     Fl-aħħar nett, fid-deċiżjoni kkontestata, hemm inkoerenza evidenti li ma ġietx spjegata mill-Kummissjoni. Minkejja li din
         ta’ l-aħħar kienet ikkalkulat il-valur materjali ta’ l-għajnuna fid-deċiżjoni kkontestata billi użat rati komposti, l-Artikolu
         2 ta’ l-imsemmija deċiżjoni, billi jipprevedi li l-irkupru għandu jseħħ skond ir-regoli nazzjonali (ara l-punt 10 iktar ‘il
         fuq), għandu bħala konsegwenza li l-imgħaxijiet relattivi għall-perijodu li jmur mid-data tad-deċiżjoni kkontestata sa dik
         ta’ l-irkupru ta’ l-għajnuna ser jiġu kkalkulati b’rati sempliċi. Il-Kummissjoni ma ġġustifikat bl-ebda mod l-applikazzjoni
         ta’ l-imgħaxijiet fuq bażi komposta sad-data tad-deċiżjoni kkontestata, u wara ta’ l-imgħax fuq bażi sempliċi sa l-irkupru
         ta’ l-għajnuna. Barra minn hekk, minkejja li Scott kienet irrilevat din l-inkoerenza (ara l-punt 31 iktar ‘il fuq), il-Kummissjoni
         xorta ma ppruvatx tiġġustifika l-approċċ tagħha f’dan ir-rigward fil-kuntest tal-preżenti proċedura.
      
      54     Konsegwentement id-deċiżjoni kkontestata mhijiex motivata biżżejjed. Hemm lok għaldaqstant li tintlaqa’ l-ħames parti tat-tieni
         motiv u, għaldaqstant, li tiġi annullata d-deċiżjoni kkontestata sa fejn hija tirrigwarda l-għajnuna mogħtija taħt forma ta’
         prezz preferenzjali ta’ l-art kontroversa, mingħajr ma hemm bżonn li jiġu eżaminati l-motivi u l-argumenti l-oħra in sostenn
         tar-rikors.
      
       Fuq l-ispejjeż
      55     Fis-sentenza tagħha Département du Loiret vs Il-Kummissjoni, punt 18 iktar ‘il fuq, il-Qorti tal-Prim’Istanza kienet irriżervat
         l-ispejjeż.
      
      56     Għaldaqstant hija l-Qorti tal-Prim’Istanza li għandha tiddeċiedi, fil-preżenti sentenza, fuq l-ispejjeż kollha relattivi għall-proċeduri
         quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza.
      
      57     Skond l-Artikolu 87(2) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Prim’Istanza, il-parti li titlef għandha tbati l-ispejjeż, jekk
         dawn ikunu ġew mitluba. Peress li l-konvenuta tilfet, hemm lok li tiġi kkundannata tbati, minbarra l-ispejjeż tagħha stess,
         dawk sostnuti mir-rikorrent u minn Scott, skond it-talbiet ta' dawn ta' l-aħħar.
      
      Għal dawn il-motivi,
      IL-QORTI TAL-PRIM'ISTANZA (L-Ewwel Awla)
      taqta' u tiddeċiedi
      1)      Id-deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/14/KE, tat-12 ta’ Lulju 2000, dwar l-għajnuna mill-Istat implementata minn Franza favur
            Scott Paper SA/Kimberly-Clark, hija annullata sa fejn tirrigwarda l-għajnuna mogħtija taħt forma ta’ prezz preferenzjali ta’
            art indikata fl-ewwel Artikolu tagħha. 
      2)      Il-Kummissjoni għandha tbati l-ispejjeż tagħha u dawk tar-rikorrent u ta’ Scott.
      
               Cooke
            
            
               García-Valdecasas
            
            
               Labucka
            
         Mogħtija fil-Qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fid-29 ta' Marzu 2007.
      
               E. Coulon
            
             
            
                     J. D. Cooke 
            
         
               Reġistratur 
            
             
            
                     President 
            
         * Lingwa tal-kawża: il-Franċiż.