CELEX: 62015CN0150
Language: hu
Date: 2015-03-30 00:00:00
Title: C-150/15. sz. ügy: A Sächsisches Oberverwaltungsgericht (Németország) által 2015. március 30-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Der Bundesbeauftragte für Asylangelegenheiten kontra N

20.7.2015   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 236/22
            
         A Sächsisches Oberverwaltungsgericht (Németország) által 2015. március 30-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Der Bundesbeauftragte für Asylangelegenheiten kontra N
   (C-150/15. sz. ügy)
   (2015/C 236/31)
   Az eljárás nyelve: német
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Sächsisches Oberverwaltungsgericht
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Fellebbező: Der Bundesbeauftragte für Asylangelegenheiten
   
      Ellenérdekű fél a fellebbezési eljárásban: N
   
      További fél: Bundesrepublik Deutschland
   
      Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
   
   
               1.
            
            
               Úgy kell-e értelmezni a 2011/95/EU irányelv (1) 9. cikke (1) bekezdésének a) pontját az irányelv 10. cikke (1) bekezdésének b) pontjával összefüggésben,
               
                           a)
                        
                        
                           hogy az Alapjogi Charta 10. cikkének (1) bekezdése és az EJEE 9. cikkének (1) bekezdése által biztosított vallásszabadság súlyos megsértése és így az irányelv 9. cikke (1) bekezdésének a) pontja szerinti üldözés feltételezendő akkor, ha a kérelmező által aktívan követett vallási tan által megkövetelt és annak központi elemét képező vagy a kérelmező vallásos hitén alapuló és a kérelmező vallási identitása szempontjából különösen fontos vallásos jellegű tevékenység vagy magatartásforma az érintett származási országban büntetés terhe mellett tiltott,
                           vagy
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           szükséges, hogy a valamely vallási tant aktívan követő kérelmező ezen túlmenően bizonyítsa, hogy az adott vallási tan által központi elemként megkövetelt vallásos jellegű tevékenység vagy magatartásforma, amely a kérelmező származási országában büntetés terhe mellett tiltott hitbéli tevékenységnek minősül, „különösen fontos” és ilyen értelemben „elengedhetetlen” számára vallási identitásának megőrzése érdekében?
                        
                     
         
               2.
            
            
               Úgy kell-e értelmezni a 2011/95/EU irányelv 9. cikkének (3) bekezdését az irányelv 2. cikkének d) pontjával összefüggésben,
               hogy a kérelmező által aktívan követett vallási tan által megkövetelt és annak központi elemét képező vagy a kérelmező vallásos hitén alapuló és a kérelmező vallási identitása szempontjából különösen fontos, az érintett származási országban büntetés terhe mellett tiltott vallásos jellegű tevékenység vagy magatartásforma tekintetében
               az üldöztetéstől való megalapozott félelemnek és a 2011/95/EU irányelv 6. cikkében felsorolt szereplők valamelyike általi üldözés vagy embertelen, illetve megalázó bánásmód vagy büntetés e szereplők általi alkalmazása tényleges veszélyének („real risk”) a megállapítása szempontjából
               
                           a)
                        
                        
                           értékelő jellegű viszonyító megközelítésre van szükség olyan formában, hogy a kérelmező hitének hitüket a tilalom ellenére gyakorló követőinek számát az e hitbéli tevékenység miatt a kérelmező származási országában megvalósult tényleges üldözési cselekmények számához kell viszonyítani, és az állami bűnüldözési gyakorlat esetleges bizonytalanságát és kiszámíthatatlanságát is figyelembe kell venni,
                           vagy
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           elegendő annak bizonyítása, hogy a származási ország bűnüldözési gyakorlatában ténylegesen alkalmazzák azokat az előírásokat, amelyek büntetés terhe mellett tiltják a kérelmező által aktívan követett vallási tan által megkövetelt és annak központi elemét képező vagy a kérelmező vallásos hitén alapuló és a kérelmező vallási identitása szempontjából különösen fontos vallásos jellegű tevékenységet vagy magatartásformát?
                        
                     
         
               3.
            
            
               Összeegyeztethető-e az uniós jog alkalmazási elsőbbségének elvével az olyan nemzeti eljárásjogi rendelkezés, amely a tényállást megállapító bíróságot a felülvizsgálat keretében eljáró bíróság jogi értékeléséhez köti (jelen esetben: a VwGO [közigazgatási bírósági rendtartás] 144. § -ának (6) bekezdése), ha a tényállást megállapító bíróság a felülvizsgálat keretében eljáró bíróságtól eltérően kíván értelmezni valamely uniós jogi rendelkezést, az uniós jogot azonban még az előzetes döntéshozatali eljárás EUMSZ 267. cikk második bekezdése alapján történő lefolytatását követően sem értelmezheti így a felülvizsgálat keretében eljáró bíróság jogi értékeléséhez való nemzeti jogi kötöttség miatt?
            
         
      (1)  A harmadik országbeli állampolgárok és hontalan személyek nemzetközi védelemre jogosultként való elismerésére, az egységes menekült- vagy kiegészítő védelmet biztosító jogállásra, valamint a nyújtott védelem tartalmára vonatkozó szabályokról szóló, 2011. december 13-i 2011/95/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 337., 9. o.).