CELEX: 31980R1029
Language: en
Date: 1980-04-28
Title: Commission Regulation (EEC) No 1029/80 of 25 April 1980 altering the monetary compensatory amounts

28 . 4 . 80                             Official Journal of the European Communities                               No L 109 / 3
                                       COMMISSION REGULATION (EEC) No 1029/80
                                                          of 25 April 1980
                                            altering the monetary compensatory amounts
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                       whereas the spot market rates for the pound sterling
COMMUNITIES,                                                          ascertained in accordance with Regulation (EEC) No
                                                                      1380/75 during the period 16 to 22 April 1980 lead,
                                                                      with regard to the United Kingdom for all sectors,
Having regard to the Treaty establishing the                          excluding cereals, eggs and poultry, to the application
European Economic Community,                                          of a difference of -h 1-7, in the light of the new
                                                                      provisions on the franchises applicable with effect
Having regard to Council Regulation (EEC) No                          from 28 April 1980 ;
974/71 of 12 May 1971 on certain measures of
conjunctural policy to be taken in agriculture
following the temporary widening of the margins of                    Whereas, in the circumstances, it is appropriate to
fluctuation for the currencies of certain Member                      introduce, with effect from 28 April 1980, positive
 States ('), as last amended by Regulation (EEC)                      monetary compensatory amounts for the said sectors
 No 987/79 (2), and in particular Article 6 thereof,                  and for certain processed products ; whereas, in
                                                                      accordance with the last subparagraph of Article 2
                                                                       ( la) of Regulation (EEC) No 974/71 , the negative
                                                                       monetary compensatory amounts applicable to
Having regard to Council Regulation (EEC) No                          cereals, eggs and poultry, must be fixed in view of a
652/79 of 29 March 1979 on the impact of the                           difference of — 1 ;.
 European monetary system on the common agri­
cultural policy (3), as last amended by Regulation
 (EEC) No 1011 /80 (4), and in particular Article 3 (b)               Whereas Commission Regulation (EEC) No 243/78
 thereof,                                                              of 1 February 1978 providing for the advance fixing
                                                                       of monetary compensatory amounts (10), as amended
 Having regard to Commission Regulation (EEC) No                       by Regulation (EEC) No 1544/78 ("), provides that
 1516/78 of 30 June 1978 on adjustments to monetary                    monetary compensatory amounts fixed in advance
 compensatory amounts fixed in advance and                             shall be adjusted if a new representative rate comes
 repealing Regulation (EEC) No 651 /78 (5), and in                     into effect during the period of validity of the certi­
 particular Article 1 (2) thereof,                                     ficate ; whereas that new rate must have been decided
                                                                       on before the application for a certificate was lodged ;
                                                                       whereas, in certain sectors, such a situation has arisen
 Whereas the monetary compensatory amounts                             in the case of Italy, the United Kingdom and France ;
 introduced by Regulation (EEC) No 974/71 were
 fixed by Commission Regulation (EEC) No 2140/79
 of 28 September 1979 (6), as last amended by Regu­                    Whereas the measures provided for in this Regulation
  lation (EEC) No 1028 / 80 (7);                                       are in accordance with the opinion of the relevant
                                                                       management committees,
 Whereas Commission Regulation (EEC) No 1380/75
  of 29 May 1975 (*), as last amended by Regulation
  (EEC) No 1150/79 ('), laid down detailed rules for
  the application of monetary compensatory amounts ;                    HAS ADOPTED THIS REGULATION :
   ') OJ No  L 106, 12. 5 . 1971 , p . 1 .                                                      Article 1
   J) OJ No  L 123 , 19. 5 . 1979, p. 5 .
   J) OJ No  L 84, 4. 4. 1979, p. 1 .                                   Regulation (EEC) No 2140/79 is amended as
   4) OJ No  L 108 , 26. 4 . 1980, p. 3 .                               follows :
   s) OJ No  L 178 , 1 . 7. 1978 , p. 63 .
   •) OJ No  L 247 , 1 . 10. 1979, p . 1 .
   T) See page 1 of this Official Journal.
   ') OJ No L 139, 30 . 5 . 1975 , p. 37.                               O OJ No L 37, 7. 2. 1978 , p. 5.
   *) OJ No L 144, 13 . 6 . 1979, p. 8 .                                (") OJ No L 182, 5. 7. 1978 , p. 7.
 ---pagebreak--- No L 109/4                         Official Journal of the European Communities                        28 . 4. 80
(a) the 'United Kingdom' column of Parts 1 and 4 of         (c) Annexes II, III and IV are replaced by Annexes
    Annex I is replaced by the columns appearing in             II, III and IV to this Regulation.
    Annex I to this Regulation ;
(b) the 'United Kingdom' column of Annex I is                                       Article 2
    added as regards Parts 2, 3, 5, 7, 8 and in Note 6
    of Part I, in accordance with Annex I to this           This Regulation shall enter into force on 28 April
    Regulation;                                             1980.
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States.
             Done at Brussels, 25 April 1980.
                                                                             For the Commission
                                                                             Finn GUNDELACH
                                                                                Vice-President
 ---pagebreak--- 28.4 . 80                        Official Journal of the European Communities                                      No L 109/ 5
              ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                       PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 » — DEEL 1 — DEL 1
                       SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                            commun                                           and charged on exports
                       CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                     Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                       doganale comune '                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                          Nr. van het                                  . de uitvoer te heffen bedragen
                       gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                    United Kingdom          Ireland              Italia     France
                                                          £/t                 £ /t                Lit/t      FF/t
                                 1                         5                   6                    7          8
             10.01 A                                     0,988
             10.01 B                                     1,464
             10.02                                       0,939
             10.03                                       0,877
             10.04                                       0,843
             10.05 B                                     0,877
             10.07 B                                     0,863
             10.07 C                                     0,863
             11.01 A                                     1,254
             11.01 B                                     1,186
             11.02 Ala)                                  2,039
             11.02 A I b)                                1,354
             11.01 C                                     0,894
             11.01 D                                     0,860
             11.01 E I                                   1,227
             11.01 E II                                  0,807
          ex 11.01 G (')                                 0,880
          ex 11.01 G (J)                                 0,880
             11.02 A II                                  0,958
             11.02 A III                                 1,227
             11.02 A IV                                  1,181
             11.02 A V a) 1                              1,315
             11.02 A V a) 2                              1,315
             11.02 A V b)                                0,894
 ---pagebreak--- No L 109/6                                Official Journal of the European Communities                                   28 . 4. 80
                                                                           Montants i octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                               commun                                             and charged on exports
                          CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland              Italia      France
                                                                 £/t               £/t                 Lit/t       FF/t
                                   1                              5                 6                   7            8
           CX  11.02 A VII O                                   0,880
           ex  11.02 A VII (J)                                 0,880
               11.02 B I a) 1                                  0,894
               11.02 B  I a) 2 aa)                             0,860
               11.02 B  I a) 2 bb)                             0,860
               11.02 B  I b) 1                                 1,227
               11.02 B  I b) 2                                 1,181
               11.02 B  II a)                                  1,007
               11.02 B  II b)                                  0,958
               11.02 B  II c)                                  0,894
           ex  11.02 B II d) (1)                               0,880
           ex  11.02 B II d) O                                 0,880
               11.02 C I                                       1,007
               11.02 C II                                      0,958
               11.02 C III                                     1,403
               11.02 C IV                                      0,860
               11.02 C V                                       0,894
           ex  11.02 C VI (')                                  0,880
           ex  11.02 C VI O                                    0,880
               11.02 D I                                       1,007
               11.02 D II                                      0,958
               11.02 D III                                     0,894
               11.02 D IV                                      0,860
               11.02 D V                                       0,894
           ex  11.02 D VI (')                                  0,880
           ex  11.02 D VI (J)                                  0,880
                11.02 E I a) 1                                 0,894
                11.02 E I a) 2                                 0,860
                11.02 E I b) 1                                  1,227
                11.02 E I b) 2                                  1,518
                11.02 E II a)                                   1,007
                11.02 E II b)                                  0,958
                11.02 E II c)                                  0,964
            ex  11.02 E II d) 2 (')                            0,880
           ex  11.02 E II d) 2 O                               0,880
                11.02 F I                                       1,007
                11.02 F II                                      0,958
                11.02 F III                                     0,894
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 80                           Official Journal of the European Communities                                      No L 109/7
                                                                          Montants i octroyer i l'importation
                                                                               et à percevoir i l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun                                           and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland              Italia     France
                                                                £/t                £/t                Lit/t       FF/t
                                     1                           5                  6                   7           8
                11.02 F IV                                    0,860
                11.02 F V                                     0,894
            ex 11.02 F VII (')                                0,880
            ex 11.02 F VII (l)                                0,880
                11.02 G I                                     0,741
                11.02 G II                                    0,596
                11.07 A I a)                                  1,758
                11.07 A I b)                                  1,314
                11.07 A II a)                                 1,561
                11.07 All b)                                  1,166
                11.07 B                                       1,359
               ,11.08 A  I O                                  1,324
                11.08 A III (3)                               2,045
                11.08 A IV (4)                                1,411
                11.08 A VO                                    1,324
                11.09                                         3,556
                17.02 B II a) O                               1,727
                17.02 B II b) (»)                             1,324
               21.07 F II                                     1,324
               23.02 A I a)                                   0,247
                23.02 A I b)                                  0,795
                23.02 A II a)                                 0,219
                23.02 A II b)                                 0,877
                23.03 A I                                     1,578
                23.07 B I  a)   1  (')                        0,140
                23.07 B I   a)  2  (•) (')                    0,140
                23.07 B  I  b)  1  (7)                        0,438
                23.07 B I  b)   2  O O                        0,438
                23.07 B  I  c)  1  O                          0,877
                23.07 B  I  c)  2  (*) (')                    0,877
 ---pagebreak--- No L 109/ 8                                       Official Journal of the European Communities                            28 . 4 . 80
                                                                      Notes
(') Millet.
(J) Grain sorghum.
(J) The monetary compensatory amount shall apply to products whose starch content is not less than 85 % by weight. For
     products with a starch content lower than 85 % by weight, this compensatory amount shall be multiplied by a coefficient
     calculated bv means of the following formula :
                 a
     C =                  x    1-176
               1 000
     (C = coefficient; a = content by weight of starch, expressed as dry matter, per 1 000 kg of the product).
     When completing the customs formalities, the applicant must state in the declaration provided for this purpose the content by
     weight of starch, expressed as dry matter, per 1 000 kg of the product.
(*) The monetary compensatory amount shall apply to the product whose starch content is not less than 78 % by weight. For
     the product with a starch content lower than 78 % by weight, this compensatory amount shall be multiplied by a coefficient
     calculated by means of the following formula :
                 a
     C =                  x    1-282
               1 000
     (C = coefficient; a = content by weight of starch, expressed as dry matter, per 1 000 kg of the product).
     When completing the customs formalities , the applicant must state in the declaration provided for this purpose the content by
     weight of starch, expressed as dry matter, per 1 000 kg of the product.
(*) Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensa­
     tory amount as products falling within subheading 17.02 B II.
(') If the product contains powdered or granulated milk (excluding whey), the amount shown shall be increased by the
     following supplementary amount :
                                                             Germany    Belgium/   Netherlands  United Ireland   Italy     France
            Content by weight of powdered or granulated               Luxembourg               Kingdom
                       milk (excluding whey)
                     in the finished product of :              DM/t    Bfrs/Lfrs/t     Fl/t       £/t    £/t     Lit/t      FF/t
     More than 12 % but less than 30 %                                                          1-266
     30 % or more but less than 50 %                                                           2-532
     (a) In trade with non-member countries, the coefficient 1 • 92 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
     (b) In intra-Community trade and in trade with third countries and where these products contain skimmed-milk powder and
          fish meal and/or fish oil and/or fish liver oil and/or more than six grams of iron (in the form of iron sulphate) and/or
          more than 1-2 grams of copper (in the form of copper sulphate) per 100 kilograms of the product, the supplementary
          amounts referred to above snail be multiplied by the coefficient 0 • 27.
     (c) When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose the content,
          expressed in actual weight per tonne of finished product, of:
          — powdered or granulated milk (excluding whey),
          — powdered or granulated whey,
          — added casein or caseinate .
 (7) In the case of products containing products falling within heading No 07.06 or subheading 11.04 C of the Common Customs
     Tariff, no monetary compensatory amount shall Be granted on the cereal constituent. However, the amounts indicated shall
      apply if compensatory amounts are due to be levied.
     When completing :
     — customs export formalities carried out in a Member State the currency of which has appreciated,
     — customs import formalities carried out in a Member State the currency of which has depreciated,
     — customs export formalities carried out in a Member State making use of the option provided in Article 2a of Regulation
          (EEC) No 974/71 ,
     the applicant must state in the declaration provided for this purpose the complete composition of the product and the exact
     content by weight of non-milk constituents broken down by tariff heading.
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 80                         Official Journal of the European Communities                                              No L 109/9
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2* — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LÀ VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à percevoir à l'importation
                                                                           et à octroyer à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be charged on imports
                                commun                                        and granted on exports
                          CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                       Nr. des Gemeinsamen                            und bei der Ausfuhr gewährt werden
                               Zolltarifs                            Importi da riscuotere all'importazione
                        Numero della tariffa                             e da concedere all'esportazione
                          doganale comune                            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                     te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                          Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                              douanetarief                                      og ydes ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         Deutschland       Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                          Luxembourg
                                                         DM/ 100 kg     FB/Flux/ 100 kg        FL/ 100 kg         £/ 100 kg
                                    1                         2                  3                  4                  5
               01.03 A II a)                                                                                        0,807
               01.03 A II b)                                                                                        0,949
               02.01 A III a) 1                                                                                     1,234
               02.01 A III a) 2                                                                                     1,790
               02.01 A III    a)  3                                                                                 1,382
               02.01 A III    a)  4                                                                                 1,999
               02.01 A III    a)  5                                                                                 1,074
               02.01 A  III   a)  6 aa)                                                                             1,999
            ex 02.01 A III   a)  6 bb) (')                                                                          1,999
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                                                                             1,382
               02.05 A I                                                                                            0,494
               02.05 A II                                                                                           0,543
               02.05 B                                                                                              0,296
               02.06 B I a) 1                                                                                       1,234
               02.06 B I a) 2 aa)                                                                                   1,580
               02.06 B I   a)  2 bb)                                                                                1,580
               02.06 B I   a)  2 cc)                                                                                1,728
               02.06 B I   a)  3                                                                                    1,790
               02.06 B  I  a)  4                                                                                    1,382
               02.06 B I a) 5                                                                                       1,999
               02.06 B-I a) 6                                                                                       1,074
            ex 02.06 B I a) 7 (')                                                                                   1,999
            ex 02.06 B I a) 7 (*)                                                                                    1,382
               02.06 B I b) 1                                                                                       1,234
               02.06 B  I  b)  2   aa)                                                                               1,580
               02.06 B  I  b)  2   bb)                                                                               1,580
               02.06 B  I  b)  2   cc)                                                                               1,728
               02.06 B  I  b)  3   aa)                                                                               1,790
               02.06 B  I  b)  3   bb)                                                                              3,480
               02.06 B  I  b)  4   aa)                                                                               1,382
               02.06 B  I  b)  4   bb)                                                                               2,740
               02.06 B  I  b)  5   aa)                                                                               1,999
 ---pagebreak--- No L 109/ 10                                   Official Journal of the European Communities                                            28 . 4 . 80
                                                                               Montants à percevoir à l'importation
                                                                                    et i octroyer à l'exportation
                            Numéro du tarif douanier                            Amounts to be charged on imports
                                     commun                                            and granted on exports
                               CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                             Nr. des Gemeinsamen                               und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                    Zolltarifs                                Importi da riscuotere all'importazione
                              Numero della tariffa                                e da concedere all'esportazione
                                doganale comune                               Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                   Nr. van het                                         te verstrekken bedragen
                               gemeenschappelijk                              Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                  douanetarief                                           og ydes ved udførsel
                              Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                               Deutschland          Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                                   Luxembourg
                                                                DM/ 100 kg       FB/Flux/ 100 kg        FL/ 100 kg         £/ 100 kg
                                         1                          2                    3                   4                 5
                     02.06 B I b) 5    bb)                                                                                   3,443
                     02.06 B I b) 6    aa)                                                                                   1,074
                     02.06 B I b) 6    bb)                                                                                   1,790
                  ex 02.06 B I b) 7    aa) (')                                                                               1,999
                  ex 02.06 B I b) 7    aa) (l)                                                                               1,382
                     02.06 B I b) 7    bb) (4)                                                                               3,480
                     15.01 A I (a)                                                                                      -    0,395
                     15.01 A II                                                                                              0,395
                     16.01 A                                                                                                 1,728
                     16.01 B I (b) O                                                                                         2,900
                     16.01 B II (b) O                                                                                        1,975
                     16.02 A II                                                                                              1,604
                     16.02 B III  a)  1                                                                                      1,666
                     16.02 B III  a)  2  aa) 11                                                                              3,024
                     16.02 B III  a)  2  aa) 22                                                                              2,530
                     16.02 B III  a)  2  aa) 33 (')                                                                          1,666
                     16.02 B III  a)  2  bb) (J)                                                                             1,382
                     16.02 B III  a)  2  cc)                                                                                 0,827
(') — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;                           (') — Ham en delen van ham, zonder been ;
     — Epaules (jambons avant) et morceaux d'épaules,                           — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
        désossés ;                                                              — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
   ' — Longes et morceaux de longes, désossés ;                                 — Filet.
      — Filets.
                                                                           (') — Skinke og stykker deraf udbenet;
(') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;                                 — Bov og stykker deraf, udbenet;
      — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;                     — Kam (karoonade) og stykker deraf, udbenet ;
      — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;                             — Mørbrad.
      — Tenderloins .
(') — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen;                       (J)   Produits autres que ceux visés à la note (').
     t— Schultern , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
      — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Kno­                  (J)   Other products than those falling under (1)·
        chen ;                                                             (J)   Andere Erzeugnisse als unter (l) genannt.
      — Fi et.
(') — Prosciutti, anche in parti, disossati;                               C)    Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (*).
      — Spalle, anche in parti, disossate ;                                (')   Andere produkten dan vermeld bij (').
      — Lombate, anche in parti, disossate ;
      — Filetti .                                                          (J)   Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 80                           Official Journal of the European Communities                                No L 109/ 11
(') L'octroi des montants compensatoires monétaires appli­        (4) The monetary compensatory amounts shall not apply
    cables pour ces produits est subordonné au respect des            to products presented in the form of meal or powder,
    conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­        whether or not in compounded form.
     ment (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplisse­
     ment des formalités douanières d'exportation ou d'im­        (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Er­
    portation dans l'État membre qui paie le montant com­             zeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in ge­
    pensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur con­         preßter Form, angewendet.
    cerné déclare par écrit que les produits en cause répon­      (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai
    dent à ces conditions.                                            prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche
                                                                      in forma di agglomerato.
(J) The grant of monetary compensatory amounts in respect
    of these products is subject to compliance with the con­      (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toe­
     ditions for the grant of refunds laid down in Regulation           epast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
     (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time            an niet geperst.
    of the conclusion of customs formalities concerning the       (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,
    export or the import in a Member State paying the                 der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
    monetary compensatory amount, shall declare in writing            presset form.
    that the products in question fulfil these conditions.
(J) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­              (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée
    gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der        aux conditions à déterminer par les autorités compé­
                                                                      tentes .
     in der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Be­
     dingungen für die Gewährung der Erstattungen.                (a) Entry under this subheading is subject to conditions to
    Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeit­
                                                                      be determined by the competent authorities.
    punkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförm­        (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
    lichkeiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsaus­             zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen.
    gleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse die­      (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
    sen Bedingungen entsprechen.                                      condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
(J) La concessione degli importi compensativi monetari ap­        (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
    plicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza        de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de
    delle condizioni per la concessione delle restituzioni di         bevoegde autoriteiten.
    cui al regolamento (CEE) n. 171 /78 . Al momento del­
     l'ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione     (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser
    o d'importazione negli Stati membri che pagano l'im­              fastsat af de kompetente myndigheder.
    porto compensativo monetario, l'esportatore o l'importa­
    tore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in      (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses pré­
    causa rispondono a queste condizioni.                             sentées dans des récipients contenant également un li­
                                                                      quide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
(') Voor de toekenning van de voor deze produkten gel­                tion faite du poids de ce liquide.
    dende monetaire compenserende bedragen moet voldaan
     zijn aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde        (b) The monetary compensatory amounts applicable to saus­
    voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De             ages in containers which also contain preservative liquid
    betreffende ex- of importeur legt, tijdens het vervullen          are based on the net weight, i.e. after the deduction of
    van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de            the weight of the liquid.
    Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbe­       (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würst­
    taalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende       chen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit
    produkten aan deze voorwaarden voldoen.                           enthalten, wird nur das Gewicht der Würstchen zu­
                                                                      grunde gelegt.
(') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse
    produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF) nr.        (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presen­
     171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution         tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
    overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne i for­         vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto
    bindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat,          del detto liquido.
    der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportø­      (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkin­
      ren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de          gen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
     pågældende produkter opfylder disse betingelser.                  alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
(4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også inde­
      applicables aux produits présentés sous forme de farine          holder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag
      ou de poudre, agglomérée ou non.                                 af pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- No L 109/ 12                              Official Journal of the European Communities                                               28 . 4 . 80
                          PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3» — DEEL 3 — DEL 3
                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                              OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants i percevoir i l'importation
                                                                                  et i octroyer i l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                                Amounts to be charged on imports
                               commun                                                and granted on exports
                          CCT heading No                                      Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                        Nr. des Gemeinsamen                                   und bei der Ausfuhr gewährt werden
                               Zolltarifs                                    Importi da riscuotere all'importazione
                         Numero della tariffa                                   e da concedere all'esportazione
                          doganale comune                                   Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                             Nr. van het                                             te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                            douanetarief                                               og ydes ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                              Deutschland         Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                                 Luxembourg
                                                              DM/100 kg        FB/Flux/ 100 kg        Fl/ 100 kg         £/100 kg
                                   1                                2                   3                  4                 5
                                                    — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A II (')                                                                                             1,317
                                                   — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                02.01 A II a) 1                                                                                            2,502
                02.01 A II a) 2                                                                                            2,002
                02.01 A II a) 3                                                                                            3,002
                02.01 A II a) 4 aa)                                                                                        2,002
                02.01 A II a) 4 bb)                                                                                        3,424
                02.01 A II b) 1 (l)                                                                                        2,225
                02.01 A II b) 2 O                                                                                          1,780
                02.01 A II b) 3 O                                                                                          2,782
                02.01 A II b) 4 aa) (')                                                                                    1,780
                02.01 A II b) 4 bb) 1 1 (')                                                                                2,782
                02.01 A II b) 4 bb) 22 (') (J)                                                                             2,782
                02.01 A II b) 4 bb) 33 (2)                                                                                 2,782
                02.06 C I a) 1                                                                                             2,002
                02.06 C I a) 2                                                                                             2,858
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (')                                                                                   2,858
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (s)                                                                                   1,712
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (')                                                                                   1,146
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 80                           Official Journal of the European Communities                                  No L 109 / 13
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la li­                be granted by the competent authorities of the Euro­
     mite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les              pean Communities for frozen buffalo meat.
     autorités compétentes des Communautés européennes :          (2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées       — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen, ausge­
         à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté            drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
         du Simmental et du Pinzgau ;                                      digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
     b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux             gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
         destinés à la boucherie, de la race tachetée du Sim­              Rindfleisch ,
         mental, de la race de Schwyz et de la race de Fri­            — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen, ausge­
         bourg.                                                            drückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zustän­
(') The compensatory amount shall not be applied on ani­                   digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
     mals imported within an annual tariff quota to be gran­               gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
     ted by the competent authorities of the European Com­                 Büffelfleisch .
     munities :                                                   (J) L'importo compensativo non è applicato :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for           — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate,
          slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow                espresso in carne disossata, del contingente tariffario
          Simmental and Pinzgau breeds,                                    annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended            munità europee per le carni bovine congelate,
          for slaughter, of the mottled Simmental breed, the           — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate,
          Schwyz breed and the Friborg breed.                              espresso in carne disossata, del contingente tariffario
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen                    annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Ge­                munità europee per le carni di bufalo congelate,
     meinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­           (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
     gents :                                                           — voor een hoeveelheid van 50 000 ton, uitgedrukt in
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der                     vlees zonder been, van het door de autoriteiten van
          Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh , Fleckvieh                 de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
          (Simmentaler) und Pinzgauer,                                     lijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmen­              — voor een hoeveelheid van 2 250 ton, uitgedrukt in
          taler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum               vlees zonder been, van het door de autoriteiten van
          Schlachten.                                                      de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di               lijkse tariefcontingent voor bevroren buffelvlees.
     un contingente tariffario annuale da concedere dalle         (2) Udligningsbeløbet anvendes ikke :
     autorità competenti delle Comunità europee :                      — op til en maksimumsgrænse på 50 000 tons udtrykt i
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle desti­             udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
          nate alla macellazione, delle razze grigia, bruna,               europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
          gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,                     skal yde for frosset oksekød,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli        — op til en maksimumsgrænse på 2 250 tons, udtrykt i
          destinati alla macellazione , della razza del Simmen­            udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
          tal, delle razze di Schwyz e di Friburgo.                        europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het                   skal yde for frosset bøffelkød.
     kader van een door de autoriteiten van de Europese Ge­       (J) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à
     meenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :           la présentation d'un certificat délivré dans les conditions
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht,           prévues par les autorités compétentes des Communautés
          van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het        européennes .
          gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,          (J) Entry under this subheading is subject to the production
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor             of a certificate issued on conditions laid down by the
          de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het             competent authorities of the European Communities.
          Schwyzer ras en het Freiburger ras.                     (J) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig             Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständi­
     tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndig­         gen Stellen der Europäischen Gemeinschaften festgesetz­
     heder i De europæiske Fællesskaber :                              ten Voraussetzungen entspricht.
     a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning,     (') L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla pre­
          af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,         sentazione di un certificato conformemente alle condi­
     b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagt­        zioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
          ning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen,            europee .
          Friborgracen.
                                                                  (') Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
 (*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué :                      de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, het­
      — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes, expri­          welk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalingen,
          mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­           vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Euro­
          nuel à octroyer par les autorités compétentes des             pese Gemeenschappen.
          Communautés européennes pour la viande bovine            (J) Henførsel under denne underposition er betinget af, at
          congelée,                                                     der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser,
      — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, expri­           der er fastsat af de kompetente myndigheder i De euro­
          mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­         - paeiske Faellesskaber.
          nuel à octroyer par les autorités compétentes des
          Communautés européennes pour la viande de buffle         (4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes
          congelée.                                                     bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (') The compensatory amount shall not be applied :                (4) Products containing 80 % or more by weight of beef
      — in respect of quantities coming within an annual tariff         meat excluding offals and fat.
          quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to      (4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile
          be granted by the competent authorities of the Euro­          Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und
          pean Communities for frozen beef and veal,                    Fett.
      — in respect of quantities coming within an annual tariff    (4) Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni bovine,
          quota of 2 250 tonnes, expressed in boned meat, to            escluse le frattaglie ed il grasso.
 ---pagebreak--- No L 109/ 14                             Official Journal of the European Communities                                   28 . 4 . 80
(') Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevat­       (*) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller
    ten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.                         derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og
(4) Varer med indhold af oksekød pi 80 vægtprocent eller             fedt).
    derover (ikke slagteaffald og fedt).                         (') Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de
                                                                     60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la
(') Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de             graisse.
    80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la    ( ) Products containing 40 % or more, but less than 60 %
    graisse.                                                         by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(') Products containing 60 % or more, but less than 80 %         ( ) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60
    by weight, of beef meat excluding offals and fat.                Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
(') Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80             men Schlachtabfall und Fett.
    Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­        ( ) Prodotti contenenti m peso il 40 % o più e meno del
    men Schlachtabfall und Fett.                                     60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
                                                                 (') Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder
(5) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'           dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
    80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.        len en vet.
(*) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder           (') Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller
    dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­           derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og
    len en vet.                                                      fedt).
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 80                         Official Journal of the European Communities                                              No L 109/ 15
                           PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                   SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                              SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun                                          and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                       United Kingdom          Ireland              Italia             France
                                                              £                   £                   Lit                FF
                                    1                         5                   6                    7                  8
                                                        — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk. —
            01.05 A I                                       0,072
            01.05 A II                                      0,034
                                                         — 100 kg —
            01.05 B I                                       0,134
            01.05 B II                                      0,212
            01.05 B III                                     0,191
            01.05 B IV                                      0,143
            01.05 B V                                       0,233
            02.02 Ala)                                      0,169
            02.02 A I b)                                    0,192
            02.02 A I c)                                    0,209
            02.02 A II a)                                   0,249
            02.02 A II b)                                   0,303
            02.02 A II c)                                   0,336
            02.02 A III a)                                  0,273
            02.02 A III b)                                  0,298
            02.02 A IV                                      0,204
            02.02 A V                                       0,333
            02.02 B I                                       0,532
            02.02 B II a) 1                                 0,230
            02.02 B II a) 2                                 0,370
            02.02 B II a) 3                                 0,328
            02.02 B II a) 4                                 0,225
            02.02 B II a) 5                                 0,366
            02.02 B II b)                                   0,173
            02.02 B II c)                                   0,120
            02.02 B II d) 1                                 0,447
            02.02 B II d) 2                                 0,327
 ---pagebreak--- No L 109/ 16                               Official Journal of the European Communities                                           28 . 4. 80
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun                                            and charged on exports
                           CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland              Italia          France
                                                                 £                  £                   Lit             FF
                                    1                            5                  6                   7                '8
                                                           — 100 kg —
            02.02 B II d)   3                                 0,317
            02.02 B II e)  1                                  0,432
            02.02 B II e)  2 aa)                              0,153
            02.02 B II e)  2 bb)                              0,276
            02.02 B II e)  3                                  0,297
            02.02 B II f)                                     0,532
            02.02 C                                           0,120
            02.05 C                                           0,266
                                                            — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk. —
            04.05 A I a) 1                                    0,052
            04.05 A I a) 2                                    0,021
                                                           — 100 kg —
            04.05 A I b)                                      0,224
            04.05 B I a) 1                                     1,012
            04.05 B I a) 2                                    0,260
            04.05 B I b) 1                                    0,457
            04.05 B I b) 2                                    0,488
            04.05 B I b) 3                                     1,048
            35.02 A II a) 1                                   0,909
            35.02 A II a) 2                                   0,123
 ---pagebreak---                                             PART 5
                                                                                                                                                                 28                                    .
                                 MILK AND MILK PRODUCTS                                                                                                          4                    .
                                                                                                                                                                 80
                                 Monetary compensatory amounts
                                                                                    Amounts to be charged on imports and granted on exports
                         Description                              Notes
                                                                             Germany              Belg./Lux .      Netherlands      United Kingdom
                                                                           DM/ 100 kg (a)      Bfrs/Lfrs/ 100 kg   Fl/ 100 kg (a)    £/ 100 kg (a)
                                                                                                      (a)
                             2                                      3                 4               5                    6                  7
With the exception of whey                                           n     III                                                        0-093 (d)
l                                                                    n     lll                                                        0-093 (c)
\                                                                    n      \\                                                        0-083 (d)
\                                                                 O (")     \\                                                        0-065 (d)
\                                                                 n n       \\                                                        0-052 (d)
l                                                                    o     lll                                                        1-218
I                                                        I           o                                                                0-788 (d)
\                                                                    o                                                                0-788 (d)
                                                                     o                                                                0-639 (d)
                                               -
                                                                 o o o                                                                1-218
                                                                 (') O o   \                                                          0-788 (d)
   -
                                                                     o     l                                                          0-788 (d)
\                                                                    o                                                                0-639 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                                (9)                                                                0-093 (d)
— of 15 % or more                                                  o                                                                  0-205 (d)
                                                                                                                                                        Official Journal of the European Communities
Of a non-fatty lactic dry matter content,' by weight :
— of less than 15 %                                                (9)                                                                0-075       (d)
— of 15 % or more but less than 25 %                               o                                                                  0-205       (d)
— of 25 % or more but less than 32 %                               o                                                                  0-336       (d)
— of 32 % or more                                                                                                                     0-373       (d)
\                                                                  (J)     \\\                                                        1-457
\                                                                  C)      \\\                                                        1-218
\                                                                  (')     \\\                                                        0-788 (d)
                                                                                                                                                           No L
                                                                                ,
\                                                                  o        \\                                                        0-639 (d)
                                                                   C)                                                                 1-218                                                                109
I                                                                          III                                                                            109                                              /
                                                                                                                                                                                                                 /   17
 ---pagebreak---                                                                         Amounts to be charged on imports and granted on exports                No L
                        Description                     Notes
                                                                                      Belg./Lux.       Netherlands       United Kingdom                             109
                                                                    Germany
                                                                  DM/ 100 kg (a)   Bfrs/Lfrs/ 100 kg   FI/ 100 kg ( a)    £/ 100 kg (a)
                                                                                          (a)                                                  109                  /
                                                                                                                                                                          /   18
                            2                             3              4                5                    6                   7
                                                          o                                                               0-788 (d)
                                                                                                                                  r
                                                          o                                                               0-639 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                       (3)                                                             0-093 (d)
— of 15 % or more                                         (•)                                                             0-262 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                       (3)                                                             0-075        (d)       Official
— of 15 % or more but less than 25 %                      (•)                                                             0-262        (d)
— of 25 % or more but less than 32 %                      (3)                                                             0-337        (d)
— of 32 % or more                                         (3)                                                             0-374        (d)
Of a fatty content by weight :
                                                                                                                                             Journal of
— of less than 80 %                                       o                                                                   -(b)
                                                                                                                                                 the
— of 80 % or more but less than 82 °/o                  (4) (')                                                           2-924
— of 82 % or more                                       (4) o                                                             2-997
\                                                         o                                                                   -(b)
                                                          (6)     \                                                       2-453
With the exception of Roquefort                           (6)     \                                                       2-018
Of a fat content by weight in the dry matter :
— of less than 10 %                                       C)                                                              0-756
— of 10 % or more but less than 30 %                      o                                                                1-115
                                                                                                                                             European Communities
— of 30 % or more                                         C)                                                               1-631
Of a fat content by weight in the dry matter :
— of less than 55 %                                       C)                                                               1-631
— of 55 % or more                                         O                                                                1-935
I                                                         o       \                                                        1-935
With the exception of Grana Padano, Parmigiano Reg­
giano and cheeses manufactured exclusively from sheep
milk                                                    C) (")    II                                                      2-763
                                                        C) (")                                                            2-280
                                 ■
                                                                                                                                                         .
                                                          o                                                               2-089
                                                                                                                                                  28 .
                                                                                                                                                         4
                                                                                                                                                             80
                                                                                                       //
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                   28                                       .
                                                                                                                                                                  4                           .
                                                                                           Amounts to be charged on imports and granted on exports
                                                                                                                                                                  80
                                Description                                 Notes
                                                                                       Germany           Belg./Lux.       Netherlands      United Kingdom
                                                                                     DM/ 100 kg (a)   Bfrs/Lfrs/ 100 kg   FI/ 100 kg (a)    £/ 100 kg (a)
                                                                                                             (a)
                                    2                                         3            4                  5                 6                7
        — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
          Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
          Maribo, Samsø, Tilsit as well as those cheeses (other
           than salted Ricotta and those cheeses manufactured
           exclusively from sheep or goat milk) of a water con­
           tent, calculated by weight of the non-fatty matter,
           not exceeding 62 % and of a fat content, by weight,
           referred to dry matter :
           — of less than 10 °/o                                          C) (") o                                                             1-549
           — of 10 % or more                                              o n o                                                               2-089
        — Esrom ,    Italico , Kernhem ,      Saint-Nectaire ,   Saint-
           Paulin, Taleggio, Butterkase as well as those cheeses
            (excluding those cheeses manufactured exclusively
           from sheep or goat milk) of a water content, calcu­
           lated by weight of the non-fatty matter, exceeding
           62 % and of a fat content, by weight, referred to
           dry matter :
           — of less than 10 %                                            o n o                                                                1-065
           — of 10 % or more                                              o o n                                                                1-629
        Of a fat content, by weight in the dry matter :
        — of less than 10 %                                                  C)                                                               0-484
        — of 10 % or more                                                    C)                                                               0-822
        Of a dry matter content, by weight, of:
        — less than 80 %                                                     n                                                                2-089
                                                                                                                                                            Official Journal of the European Communities
        — 80 % or more                                                       n                                                                2-763
                                                                             o                                                                 1-768
                                                                             (')
                                                                             o
                                                                             o
                                                                             o
                                                                             o
  product.
kg net of product for each % of milk fat content :                                                                                            0-035
                                                                                                                                                            No L
kg net of product for each % of milk fat content :                                                                                            0-033
kg net of product for each % of milk fat content :                                                                                            0-033                                                            109
                                                                                                                                                            109                                                /
                                                                                                                                                                                                                     /   19
 ---pagebreak--- No L 109/20                             Official Journal of the European Communities                                     28 . 4. 80
                                                                Notes
(') For skimmed-milk powder consigned to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No
    1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976) the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0-52.
    For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 368 /77 (OJ No L 52, 24. 2. 1-977) or Regulation (EEC)
    No 443/77 (OT No L 58, 3. 3. 1977), consigned in the natural state to another Member State, the amount indicated shall be
    multiplied by the coefficient 0-15.
(*) In intra-Community trade, where the product has been denatured in accordance with Article 2 of Regulation (EEC) No
    990/72 (OJ No L 115, 17. 5. 1972), or with Article 3 of Regulation (EEC) No 1725/79 (OJ No L 199, 7. 8. 1979), the basic
    amount and any additional amount shall be replaced by a single amount of:
    — £ 0-633 per 100 kg for the United Kingdom.
(') The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following
    components :
    (a) the amount per 100 kg indicated multiplied by Vioo of the weight of the lactic part contained in 100 kg of product.
        However, where whey and/or lactose have been added to the product, the amount resulting from the preceding calcu­
        lation shall be :
        — multiplied by the weight of the lactic non-fat part, other than the added whey and/or lactose, contained in 100 kg of
            the product,
            and then
        — divided by the weight of the non-fat lactic part contained in 100 kg of the product;
    (b) an additional amount for each percentage point of sucrose content of 100 kg net of the product, equal to V«oo of the
        amount indicated in Part 7 of this Annex under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common Customs Tariff.
    When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
    — the actual content by weight of added whey and/or added lactose per 100 kg of finished product,
        and, in particular:
    — the lactose content of the added whey.
(4) However, for butter covered by the measures provided for:
    — in Regulation (EEC) No 1282/72 (OJ No L 142, 22.6.1972), the amount indicated shall be multiplied by the
        coefficient 0-40 ;
    — in Regulation (EEC) No 1717/72 (OJ No L 181 , 9. 8. 1972), the amount indicated shall be multiplied by the coefficient
        0-40 ;
    — in Regulation (EEC) No 649/78 (OJ No L 86, 1 . 4. 1978), the amount shall be multiplied by the coefficient 0-40 ;
    — in Regulation (EEC) No 262/79 (OJ No L 41 , 16.2. 1979) and Regulation (EEC) No 1468/79 (OJ No L 177,
        14. 7. 1979), the amount shall be multiplied :
        — by the coefficient 0 • 33 where the butter is to be used in formula A or formula C products,
        — by the coefficient 0 • 58 where the butter is to be used in formula B products.
    In Regulation (EEC) No 400/80, the amount indicated is multiplied by a coefficient equal to the quotient of the division of
    the amount of the minimum selling price fixed for the tendering concerned, by the buying-in price for butter of the same
    type applicable on the day set as the final date for the submission of tenders.
(5) For imports into the United Kingdom from New Zealand pursuant to Protocol 18 , the monetary compensatory amount shall
    be £ 1-499 per 100 kg and the coefficient shall not be applied to the special levy.
(*) With respect to cheese rinds and wastes the monetary compensatory amount applicable shall be that applicable to products
    of subheading 04.04 E I c) of a fat content, by weight, in the dry matter of 10 °/o or more. Products unfit as such for human
    consumption shall be regarded as cheese wastes.
(7) When completing customs formalities, the party concerned shall state in the declaration provided for this purpose :
    — the skimmed-milk powder content, by weight,
    — the content by weight of the added whey and/or lactose, and
    — the lactose content of the added whey,
    per 100 kg of the finished product.
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 80                                  Official Journal of the European Communities                                  No L 109 / 21
     If the milk products contain powdered or granulated milk (excluding whey) the amount shown shall be increased by the
     following supplementary amounts :
                                                            Germany    Belgium/   Netherlands  United    Ireland     Italy     France
            Content by weight in powdered or granulated               Luxembourg              Kingdom
                        milk (excluding whey)
                     in the finished product of :                      Bfrs/Lfrs/
                                                           DM/ 100 kg    100 kg    Fl/ 100 kg £/ 100 kg £/ 100 kg Lit/ 100 kg FF/ 100 kg
     More than 12 % but less than 30 %                                                        0-127
     30 % or more but less than 50 %                                                          0-253
     50 % or more but less than 70 %                                                          0-380
     70 % or more but less than 80 %                                                          0-475
     80 % or more                                                                             0-538
     In trade with non-member countries, the coefficient 1 • 92 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
     In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with Regulation (EEC) No 990/72 (OJ
     No L 115, 17. 5 . 1972), or with Regulation (EEC) No 1725/79 (OJ No L 199, 7. 8 . 1979), the coefficient 1-92 shall be
     applied to the supplementary amounts indicated above. However, this coefficient shall not be applied to products consigned
     to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No 1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976).
     In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain skimmed-milk powder and fish
     meal and/or fish oil and/or fish liver oil and/or more than 6 g of iron (as ferrous sulphate) and/or more than 1 • 2 g of
     copper (as copper sulphate) in 100 kg of product, the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the
     coefficient 0-27 .
(*) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following
     components :
     (a) the amount per 100 kg indicated. However, where whey and/or lactose have been added to the product, the amount
          indicated shall be :
          — multiplied by the weight of the lactic non-fat part, other than the added whey and/or added lactose, contained in
              100 kg of the product,
              and then
          — divided by the weight of the non-fat lactic part contained in 100 kg of the product;
     (b) an additional amount for each percentage point of sucrose content of 100 kg net of the product, equal to 1/100 of the
          amount indicated in Part 7 of this Annex under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common Customs Tariff.
     When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
     — the actual content by weight of added whey and/or added lactose per 100 kg of the product,
          and, in particular :
     — the lactose content of the added whey.
(') The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the amount indicated. However,
     where whey and/or lactose have been added to the product, the basic amount shall be equal to the amount indicated :
     — multiplied by the weight of the non-fat part, other than the added whey and/or added lactose, contained in 100 kg of
          the product,
          and then
     — divided by the weight of the non-fat part contained in 100 kg of the product.
     When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
     — the actual content by weight of whey and/or lactose added per 100 kg of finished product,
          and, in particular :
     — the lactose content of the added whey.
 ---pagebreak--- No L 109 /22                             Official Journal of the European Communities                                 28 . 4 . 80
(,0) In the case of products to which whey and/or lactose have been added, no compensatory amount shall be granted.
     However, the amounts indicated shall apply if compensatory amounts have to be charged.
     When completing :
     — customs export formalities carried out in a Member State the currency of which has appreciated,
     — customs import formalities carried out in a Member State the currency of which has depreciated,
     — customs export formalities carried out in a Member State making use of the option provided inJArticle 2a of Regulation
          (EEC) No 974/71 ,
     the applicant shall state on the declaration provided for this purpose whether or not whey and/or lactose have been added
     to the product.           1
(") For cream covered by the measures provided for in Regulation (EEC) No 649/78 (OJ No L 86, 1 . 4. 1978), the monetary
     compensatory amount shall be multiplied by the coefficient 0 • 40.
(") For cheeses manufactured exclusively from sheep or goat milk :
     — the analysis check shall be carried out by immunological methods such as double immuno-diffusion and radial immuno­
          diffusion, supplemented as necessary by electrophoresis of the caseins,
     — the party concerned shall be obliged, when completing the customs formalities, to state in the declaration provided for
         this purpose that the cheese in question was manufactured exclusively from sheep and/or goat milk.
(") No compensatory amount shall apply to cheese imported within the limits of the tariff quotas referred to in Article 9 of
     Regulation (EEC) No 2915/79.
NB: For the calculation of fat content, non-milk fats are not to be taken into account.
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 80                        Official Journal of the European Communities                                                            No L 109/ 23
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                   Montants à percevoir i l'importation
                                                                                      et i octroyer i l'exportation (')
                       Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be charged on imports
                               commun                                                     and granted on exports (')
                           CCT heading No                                          Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                        Nr. des Gemeinsamen                                      und bei der Ausfuhr gewährt werden (')
                               Zolltarifs                                         Importi da riscuotere all'importazione
                         Numero della tariffa                                       e da concedere all'esportazione (')
                           doganale comune                                       Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                                te verstrekken bedragen (')
                           gemeenschappelijk                                      Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                             douanetarief                                                  og ydes ved udførsel (')
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                                  Deutschland           Belgique/          Nederland        United Kingdom
                                                                                      Luxembourg
                                                                      DM                 FB/Flux                H                    £
                                   1                                   2                     3                  i                    5
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                                              — 100 kg •
            17.01 A O                                                                                                             0,239
            17.01 A (')                                                                                                           0,455
            17.01 B (4)                                                                                                           0,380
                                                   par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                        by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (')
                                               je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                                per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                           per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                     ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
            17.02 ex D II (4)                                                                                                    0,0046
            17.02 E                                                                                                              0,0046
            17.02 ex F (')                                                                                                       0,0046
            21.07 F IV                                                                                                           0,0046
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                                                                            pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                               for 100 kg of dry matter
                                                                                                                je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                             per 100 kg di materia secca
                                                                                                                 per 100 kg droge stof
                                                                                                                    for 100 Kg tørstof
            17.02 D I                                                                                                             0,455
            21.07 F III                                                                                                           0,455
 ---pagebreak--- No L 109 / 24                                 Official Journal of the European Communities                                    28 . 4. 80
(f) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué              (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da
     au sucre exporté vers les pays tiers en vertu de l'article            quella della definizione della qualità tipo di cui al regola­
     26 du règlement (CEE) n° 3330/74, et à l'isoglucose ex­               mento (CEE) n. 431 /68 (GU n. L 89 del 10. 4. 1968 ,
     portée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 para­              pag. 3), l'importo compensativo monetario è adattato in
     graphe 7 du règlement (CEE) n° 1111 /77.                              conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regola­
                                                                           mento (CEE) n . 837 /68 (GU n. L 151 del 30 . 6 . 1968 ,
(')  No monetary compensatory amount shall be applied to                   pag. 42).
     sugar exported to non-member countries pursuant to
     Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74, and to iso­           (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van
     glucose exported to non-member countries pursuant to                  dat in de definitie van de standaardkwaliteit zoals be­
     Article 9 (7) of Regulation (EEC) No 1111 /77.                        doeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89
                                                                           van 10. 4. 1968 , blz. 3), wordt het monetaire compense­
(')  Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zwicker, der                 rende bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2
     gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74                     van Verordening (EEG) nr. 837 /68 (PB nr. L 151 van
     nach Drittländern ausgeführt wird, und auf Isoglukose,                30 . 6. 1968, blz. 42) aangepast.
     die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EWG)
     Nr. 1 1 1 1 /77 nach Drittländern ausgeführt wird.               (*) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af
                                                                           den standardkvalitet, som er defineret i forordning
(')  Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'            (EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s. 3),
     articolo 26 del regolamento (CEE) n. 3330/74 e all'iso­               tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstem­
     glucosio esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo         melse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837/68 (EFT
     9, paragrafo 7, del regolamento (CEE) n. 1111 /77, non                nr. L 151 af 30 . 6. 1968 , s. 42).
     si applica alcun importo compensativo monetario.
(')  Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast             (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres
                                                                           sucres calculés en saccharose , est déterminée conformé­
     op suiker die overeenkomstig artikel 26 van Verordening               ment aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 du rè­
     (EEG) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd naar derde landen,                 glement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et con­
     en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7, van             formément aux dispositions de l'article 13 du règlement
     Verordening (EEG) nr. 1111 /77 wordt uitgevoerd naar                  (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.
     derde landen .
                                                                      (s) The sucrose content, including other sugars expressed as
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der                 sucrose, shall be determined in accordance with Article 7
     udføres til tredjelande i henhold til artikel 26 i forord­            (2) of Regulation (EEC) No 837/68 in the case of im­
     ning (EØF) nr. 3330/74, og på isoglucose, der udføres                 ports and in accordance with Article 1 3 of Regulation
     til tredjelande i henhold til artikel 9, stk. 7, i forordning         (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     (EØF) nr. 1111 / 77 .
                                                                      (s) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an
                                                                           anderem als Saccharose berechnetem Zucker, wird bei
r) Dénaturé.                                                               einer Einfuhr in Ubereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2
     Denatured.                                                            der Verordnung (EWG) Nr. 837 /68 und bei einer Aus­
     Denaturiert.
                                                                           fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 394/70
                                                                           bestimmt.
     Denaturati .
                                                                      (s) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuc­
     Gedenatureerd.                                                        cheri calcolati in saccarosio, è determinato conforme­
     Denatureret .                                                         mente alle disposizioni dell'articolo 7, paragrafo 2, del
                                                                           regolamento (CEE) n. 837/68 qualora si tratti di un'im­
                                                                           portazione e conformemente alle disposizioni dell'arti­
(') Non dénaturé.                                                          colo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si
     Undenatured .                                                         tratti di un'esportazione.
     Nicht denaturiert.                                               (s) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose
     Non denaturati .                                                      uitgedrukte gehalte aan andere suikers, wordt bepaald
     Niet gedenatureerd.                                                   overeenkomstig artikel 7 , lid 2 , van Verordening (EEG)
     Ikke denatureret.
                                                                           nr. 837/68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van
                                                                           Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                      (*) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet
(') Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de                som saccharose beregnet sukker, fastsættes i henhold til
      la définition de la qualité type visée au règlement (CEE)             bestemmelserne i artikel 7 , stk. 2, i forordning (EØF) nr.
      n° 431 /68 (JO n° L 89 du 10 . 4. 1968 , p. 3), le montant            837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i
      compensatoire monétaire est adapté conformément aux                   artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved udførsel.
      dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) n° 837/68
      ( JO n° L 151 du 30. 6. 1968, p. 42).                            (') Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.
 (4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the              Other sugars and syrups excluding sorbose.
      standard quality defined by Regulation (EEC) No                       Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
      431 /68 (OJ No L 89, 10. 4. 1968, p. 3) the monetary                  Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
      compensatory amount shall be adjusted in accordance                   Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
      with the provisions of Article 2 of Regulation (EEC) No               Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
      837 / 68 (OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p. 42).
                                                                       (') Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun,
 (4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der                     caramélisés.
      Verordnung (EWG) Nr. 431 /68 (ABl . Nr. L 89 vom 10 .
      4 . 1968, S. 3) definierten Standardqualität ab, so wird              Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
      der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestim­                 Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
      mungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr.                        Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati.
      837 / 68 (ABl . Nr. L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) ange­            Karamel uit suiker van post 17.01 .
      paßt.                                                                 Karamel under pos. 17.01 .
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 80                         Official Journal of the European Communities                                              No L 109 / 25
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8» — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetcre udligningsbeløb
                                                                       Montants i percevoir à l'importation
                                                                            et à octroyer i l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                         Amounts to be charged on imports
                                commun                                         and granted on exports
                           CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                         Nr. des Gemeinsamen                           und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                Zolltarifs                            Importi da riscuotere all'importazione
                          Numero della tariffa                            e da concedere all'esportazione
                           doganale comune                           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                      te verstrekken bedragen
                           gemeenschappelijk                         Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                              douanetarief                                       og ydes ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         Deutschland        Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                          Luxembourg
                                                         DM/ 100 kg     FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 100 kg        £/ 100 kg
                                     1                        2                  3                   4                5
            17.04 D  I a)                                                                                           a
            17.04 D  I b) 1                                                                                         0
            17.04 D  I b) 2                                                                                         0
            17.04 D  I b) 3 aa)                                                                                     0
            17.04 D  I b) 3 bb)                                                                                     0
            17.04 D  I b) 4                                                                                         0
            17.04 D  I b) 5                                                                                         0,222
            17.04 D  I b) 6                                                                                         0,275
            17.04 D  I b) 7                                                                                         0,335
            17.04 D  I b) 8                                                                                         0,389
            17.04 D  II a)                                                                                          0
            17.04 D  II b) 1                                                                                        0,374
            17.04 D  II b) 2                                                                                        0,422
            17.04 D  II b) 3                                                                                        0,443
            17.04 D  II b) 4                                                                                        0,446
            18.06 B I                                                                                               0,212
            18.06 B II a)                                                                                           0,423
            18.06 B II b)                                                                                           0,600
            18.06 C I                                                                                               0,263
            18.06 C II a)   1                                                                                       0
            18.06 C II a)   2                                                                                       0,225
            18.06 C II b)   1                                                                                       0,388
            18.06 C II b)   2                                                                                       0,462
            18.06 C II b)   3                                                                                       0,531
            18.06 C II b)   4                                                                                       0,620
            18.06 D  I a)           (')                                                                             0,808
 ---pagebreak--- No L 109/ 26                                 Official Journal of the European Communities                                         28.4 . 80
                                                                           Montants à percevoir à l'importation
                                                                               et i octroyer i l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be charged on imports
                                 commun                                           and granted on exports
                            CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                          Nr. des Gemeinsamen                              und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                 Zolltarifs                               Importi da riscuotere all'importazione
                          Numero della tariffa                               e da concedere all'esportazione
                            doganale comune                              Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                               Nr. van het                                        te verstrekken bedragen
                            gemeenschappelijk                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                               douanetarief                                         og ydes ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                             Deutschland       Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                              Luxembourg
                                                              DM/ 100 kg    FB/Flux/ i00 kg        Fl/ 1 00 kg        £/ 100 kg
                                     1                            2                 3                    4                5
             18.06 D I b)           OO                                                                                  0,808
             18.06 D II a) 1                                                                                            0,442
             18.06 D II a) 2             C)                                                                             0,442
             18.06 D II b) 1                                                                                            1,300
             18.06 D II b) 2 aa)                                                                                        0,729
             18.06 D II b) 2 bb)                                                                                        1,300
             18.06 D II c)               o
             19.02 B II a) 4 aa)         (6)                                                                            0
             19.02 B II a) 5 aa)         C)                                                                             0
             19.03 A                     o                                                                              0
             19.03 B I                   o                                                                              0
             19.03 B II                  o                                                                              0
             19.04                                                                                                      0
             19.08 B I a)                                                                                               0,205
             19.08 B I b)                                                                                               0,369
             19.08 B II a)                                                                                              0
             19.08 B II b) 1                                                                                            0
             19.08 B II b) 2             o                                                                              0,376
             19.08 B II c) 1                                                                                            0
             19.08 B II c) 2             o                                                                              0,417
             19.08 B II d) 1                                                                                            0
             19.08 B II d) 2             (3)                                                                            0,478
             19.08 B III a) 1                                                                                           0
             19.08 B III a) 2            C)                                                                             0,318
             19.08 B III b) 1                                                                                           0
             19.08 B III b) 2            o                                                                              0,298
             19.08 B III c) 1                                                                                           0
             19.08 B III c) 2            o                                                                              0,399
             19.08 B IV a) 1                                                                                            0
             19.08 B IV a) 2             C)                                                                             0
             19.08 B IV b) 1                                                                                            0
             19.08 B IV b) 2              o                                                                             0,261
             19.08 B V a)                                                                                               0
             19.08 B V b)                                                                                               0
             21.07 C I                                                                                                  0,212
             21.07 C II a)                                                                                              0,423
             21.07 C II b)                                                                                              0,600
             21.07 D I a) 1                                                                                             0,987
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 80                           Official Journal of the European Communities                                             No L 109 / 27
                                                                        Montants à percevoir à l'importation
                                                                             et i octroyer à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                          Amounts to be charged on imports
                                   commun                                        and granted on exports
                            CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                         Nr. des Gemeinsamen                            und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                  Zolltarifs                           Importi da riscuotere all'importazione
                           Numero della tariffa                            e da concedere all'esportazione
                            doganale comune                           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                 Nr. van het                                    te verstrekken bedragen
                            gemeenschappelijk                         Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                 douanetarief                                     og ydes ved udførsel
                           Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                          Deutschland        Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                           Luxembourg
                                                           DM/ 100 kg    FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 100 kg        £/ 100 kg
                                       1                       2                  3                   4                5
            21.07 D I a) 2                                                                                           1,333
            21.07 D I b) 1                                                                                           0
            21.07 D I b) 2                                                                                          0
            21.07 D I b) 3                                                                                           1,185
            21.07 D II a) 1                 (4)
            21.07 D II a) 2                 (4)
            21.07 D II a) 3                 n
            21.07 D II a) 4                 O
            21.07 D II b)                   O
            21.07 G II a) 1                C) O                                                                     0,296
            21.07 G II a) 2 aa)            C)   o                                                                   0,246
            21.07 G II a) 2 bb)            C)   o                                                                   0,221
            21.07 G II a) 2 cc)            (')  C)                                                                  0,196
            21.07 G II  b)   1             (*)  (')                                                                 0,354
            21.07 G II  b)  2    aa)       o    o                                                                   0,287
            21.07 G II  b)  2    bb)       C)   o                                                                   0,262
            21.07 G II  c)   1             C)   o                                                                   0,399
            21.07 G II  c)  2    aa)       (')  o                                                                   0,349
            21.07 G II  c)  2    bb)       C)   o                                                                   0,331
            21.07 G II  d)   1                                                                                      0,481
            21.07 G II  d)  2                                                                                       0,437
            21.07 G II e)                                                                                           0,603
            21.07 G III a) 1                                                                                        0,593
            21.07 G III  a)    2 aa)                                                                                0,543
            21.07 G III  a)    2 bb)                                                                                0,518
            21.07 G III  b)    1                                                                                    0,650
            21.07 G III  b)    2                                                                                    0,584
            21.07 G III  c)    1                                                                                    0,695
            21.07 G III  c)   2                                                                                     0,651
            21.07 G III  d)    1                                                                                    0,777
            21.07 G III  d)    2                                                                                    0,758
            21.07 G III  e)                                                                                         0,838
            21.07 G IV   a)    1                                                                                    0,889
            21.07 G IV a) 2                                                                                         0,839
            21.07 G IV b) 1                                                                                         0,946
            21.07 G IV b) 2                                                                                         0,914
            21.07 G IV c)                                                                                           0,991
            21.07 G V a) 1                                                                                          1,333
 ---pagebreak--- No L 109 /28                                Official Journal of the European Communities                                            28 . 4 . 80
                                                                             Montants i percevoir i l'importation
                                                                                  et i octroyer à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                              Amounts to be charged on imports
                                 commun                                              and granted on exports
                            CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                          Nr. des Gemeinsamen                                und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                 Zolltarifs                                 Importi da riscuotere all'importazione
                          Numero della tariffa                                  e da concedere all'esportazione
                            doganale comune                                Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                               Nr. van het                                           te verstrekken bedragen
                            gemeenschappelijk                              Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                               douanetarief          >                                 og ydes ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                             Deutschland          Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                                Luxembourg
                                                             DM/ 100 kg       FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 100 kg        £/ 100 kg
                                      1                            2                   3                    4                5
            21.07  G V a) 2                                                                                               1,321
            21.07  G  V b)                                                                                                1,374
            21.07  G VI à IX         (s)
            29.04  C III a) 1                                                                                             0
            29.04  C III a) 2                                                                                             0,369
            29.04  C III b) 1                                                                                             0
            29.04  C III b) 2                                                                                            0,524
            35.05 A                                                                                                      0
             38.19 T I a)                                                                                                0
            38.19 T I b)                                                                                                 0,369
            38.19 T II a)                                                                                                0
            38.19 T II b)                                                                                                0,524
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                               . et i percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                 commun                                             and charged on exports
                            CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland               Italia           France
                                                              £/ 100 kg           £/ 100 kg           Lit/ 100 kg      FF/ 100 kg
                                      1                           5                    6                    7                8
             19.03 A               O                            0,220
             19.03 B I             (')                          0,220
             19.03 B II            O                            0,191
            29.04  C  III b) 1                                  0,193
            38.19  T II a)                                      0,193
 ---pagebreak---  28.4 . 80                            Official Journal of the European Communities                                   No L 109 / 29
 (') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum         (3) For exports to third countries and intra-Community
     ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­              trade, the compensatory amount shall be calculated on
     taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou       the basis of the respective quantities of common wheat,
     de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­             sugar and butter shown in the Annex to Regulation
     dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­           (EEC) No 1060/69, reduced by 10 %, with reference to
     taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­       the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and
     dessus, ce dernier est appliqué.                                  milk products' of this Annex.
(') In the case of goods not containing added whey or lac­        (') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
     tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­           Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
     lated on the basis of the quantity of sugar and/or of            weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen,
     skimmed-milk powder contained in such goods. How­                 Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
     ever, where the monetary compensatory amount resul­              ordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Be­
     ting from this calculation is greater than that fixed            zugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4)
     above, the latter shall be applied.                              des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
                                                                      Anhangs angeführt sind.
(') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­
     ker enthalten, wird der Währungsausgleichsbetrag unter       (5) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
     Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen             nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
     an Zucker und/oder Magermilchpulver berechnet . Ist je­          colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
     doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher            nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
     als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.         regolamento (CEE) n. 1060/69, diminuite del 10 % rife­
                                                                      rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
(') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­       (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
     zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in         sente allegato.
     funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato
     in polvere contenuta in tale merce. Tuttavia, se l'importo   (') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
     compensativo monetario risultante da questo calcolo è            taire handel, moet het compenserende bedrag worden
     superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si         berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
     applica.                                                         suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­             Verordening (EEG) nr. 1060/69, verminderd met 10 % ,
     vatten, wordt het monetaire compenserende bedrag bere­           met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
     kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­            en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
     melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze         (J) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
     wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is            lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
     dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste         af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne
     bedrag toegepast.                                                mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,         10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
     beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af             vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
     varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.            dette bilag.
     Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­
     mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­
     ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.                        (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
                                                                      téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
                                                                      cet effet :
(*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­
     levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­         — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
     nier commun .                                                        contenu,
(:) Amounts applicable as appropriate on goods falling un­            — la teneur en lactosérum et/ou lactose ajoutés ainsi
     der subheadings 2 1 .07 G VI to IX.                                  que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
                                                                      par 100 kilogrammes de produit fini.
(') Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
     21.07 G VI bis IX anwendbar sind .                               Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
                                                                      réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
(z) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle        chandise .
     sottovoci da 21.07 G VI a IX.
                                                                  (4) At the time of the completion of customs formalities, the
(l) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de pro­            party concerned shall be required to state in the declara­
     dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van           tion provided for this purpose :
     toepassing zijn.
                                                                      — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
(2) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­                der contained in the goods,
     der pos. 21.07 G VI til IX.                                      — the added whey content and/or lactose content and
                                                                           the lactose content of the added whey,
(3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges         per 100 kg of finished product.
     intracommunautaires, le montant compensatoire est à              The compensatory amount is calculated for the actual
     calculer en fonction des quantités respectives de blé            quantity of skimmed-milk powder contained in the
     tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­        goods.
     glement (CEE) n° 1060/69, diminuées de 10 % , en se
     référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­  (4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­
     tie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­      fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
     sente annexe .                                                   folgendes anzugeben :
 ---pagebreak--- No L 109/ 30                               Official Journal of the European Communities                                   28 . 4 . 80
    — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­           O Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
         ver,                                                          dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
    — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                 hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
         sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je              produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
         100 kg des Enderzeugnisses.                                   gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
                                                                       van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
    Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der               den verhandeld.
    Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                   (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
(4) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­         holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
    teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­             går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
    l'uopo prevista :                                                  ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
    — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­
         vere contenuto nella merce
                                                                   C) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
    — il tenore di siero di latte e/o lattosio addizionati,            emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
         nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto      à 1 kilogramme.
    per 100 kg di prodotto finito.                                 (') These amounts shall not apply to goods in immediate
    L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­            packings of a net capacity of 1 kg or less.
    tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella
    merce .
                                                                   (*) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
                                                                       Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
(4) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­          ger.
    langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring
    aan te geven :
                                                                   (*) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
                                                                       mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
    — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­
         gere-melkpoeder                                           (*) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
                                                                       verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
    — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­              verpakking van 1 kg of minder.
         mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei
    per 100 kg eindprodukt.                                        (*) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
                                                                       vægt 1 kg og derunder.
    Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­
    kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­
    poeder.                                                        O Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le
                                                                       montant compensatoire monétaire est applicable unique­
(4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­               ment en fonction du poids des pâtes.
    dende i den til formålet beregnede erklæring angive
    — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver             O For goods falling within this subheading the monetary
         indeholdt i varen,                                            compensatory amount shall be applied only according to
                                                                       the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­
    — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­         ducts.
         satte valles lactoseindhold,
                                                                   O Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­
    pr. 1 00 kg færdigvarer.                                           rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht
    Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens                der Teigwaren.
    faktiske indhold af skummetmælkspulver.
                                                                   (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo
                                                                       compensativo monetario si applica solo in funzione del
Q Montant résultant de l'application, aux quantités respec­            peso della pasta.
    tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
    tion, de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus    (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,
    dans la marchandise, du montant compensatoire appli­               wordt het monetaire compenserende bedrag uisluitend
    cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles               op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.
    échangés en l'état.                                            (') For varer henhørende under denne position anvendes det
(') Amount to be calculated on the basis of the actual quan­           monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
    tities of any cereals or products resulting from their pro­         makaroni, spaghetti og lignende varer.
    cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
    goods. Apply to these quantities the compensatory              (*) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­
    amounts applied when such products are traded as such.
                                                                       tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
(') Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware               pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­
    enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­              tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
    tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­               tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­
     zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden,                nexe du règlement (CEE) n° 1060/69 diminuées de 10 % .
     die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung              Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
    kämen .
                                                                       — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­
                                                                            naie valorisée,
(*) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
    tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­       — d'importation effectuées dans un État membre i
    zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari            monnaie dépréciée,
    contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­            — d'exportation effectuées dans un État membre faisant
    cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli              usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­
    scambiati come tali .                                                   ment (CEE) n° 974 /71 ,
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 80                           Official Journal of the European Communities                                     No L 109/ 31
    l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue         Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
    à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose           sativi, detti importi sono quelli stabiliti.
    ont été ajoutés au produit.
    Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés          (*) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
    s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                  wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                       geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                       net compenserende bedrag worden berekend op basis
(*) If the product contains added whey and/or lactose no               van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69
    compensatory amount shall be granted for the milk pro­             vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
    ducts incorporated ; in such cases the compensatory                suiker, verminderd met 10 % .
    amount is to be calculated on the quantities of common             Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
    wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation               — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
    (EEC) No 1060/69, less 10 %.                                           valuta,
    When completing :                                                  — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
    — customs export formalities carried out in a Member                   valuta,
          State the currency of which has appreciated,                 — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
    — customs import formalities carried out in a Member                    mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
         State the currency of which has depreciated,                      Verordening (EEG) nr. 974/71 ,
    — customs export formalities carried out in a Member               moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
         State making use of the option provided in Article 2a         aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
         of Regulation (EEC) No 974/71 ,                               en/of lactose is toegevoegd.
    the applicant shall state on the declaration provided for          De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
    this purpose whether or not whey and/or lactose have               van toepassing, indien zij moeten worden geheven.
    been added to the product.
    However, if compensatory amounts have to be charged,           (*) Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,
    the amounts fixed shall apply normally.                            ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte
                                                                       mælkeprodukter; i så tilfælde skal det monetære udlig­
(*) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker               ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­
    enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse               der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til
    kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der              forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
    Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung                 Ved afslutning af
    (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen                   — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
    bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen.                               opskrevet valuta,
    Bei der Erfüllung                                                  — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                 nedskrevet valuta,
         mit stärker bewerteter Währung,                               — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­
    — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                 nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
         mit schwächer bewerteter Währung,                                 omhandlede mulighed,
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,            skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­
         der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­           vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
         nung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,                         De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog
    hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­              anvendelse, såfremt de skal opkræves.
    nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
    und /oder Lactose zugesetzt worden ist.                        (*) Le premier et le deuxième alinéa de la note (*) ne s'appli­
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls
    diese Beträge erhoben werden müssen.
                                                                       3uent   pas auxnetmarchandises
                                                                         'un contenu                      en àemballages
                                                                                           inférieur ou égal               immédiats
                                                                                                                1 kilogramme.
                                                                   (*) The first and second parts of note (') shall not apply to
(•) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti,         goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg or
    per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­         less.
    cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
    compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­      O Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (*) gel­
    tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero            ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen
     indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69           mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.
     diminuito del 10 % .
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :         (') Il primo e il secondo comma della nota (*) non si appli­
    — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a                cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
          moneta apprezzata,                                           netto inferiore o eguale a 1 kg.
    — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
          moneta deprezzata,                                       (*) De eerste en tweede alinea van voetnoot (*) zijn niet van
    — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che              toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke
          si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del     verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1
          regolamento (CEE) n. 974/71 ,                                kilogram bevinden.
     l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
     l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno     (') Første og andet stykke i bemærkning (*) gælder ikke for
     siero di latte e/o lattosio.                                      varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- No L 109 / 32                         Official Journal of the European Communities                                28 . 4 . 80
                                                          ANNEX II
                         Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                                                                                        Member States
                     Products
                                                                                                           United
                                                       Germany        Benelux      Ireland          Italy          France
                                                                                                          Kingdom
— Beef and veal                                         0-902         0-981          —             1-026  0-983     _
— Milk and milk products                                0-892         0-976          —             1-026  0-983     —
— of Regulation (EEC) No 1059/69                        0-902         0-981          —             1-026  0-983   1-037
— Pigmeat                                               0-902         0-981          —             1-081  0-983     —
— Sugar and isoglucose                                  0-902         0-981          —             1-081  0-983   1-037
— Cereals                                               0-902         0-981          —             1-081   1-010  1-037
— Eggs and poultry and albumins                         0-902         0-981          —             1-081   1-010  1-037
— Wine                                                  0-902           —            —             1-042    —       —
 ---pagebreak--- 28 . 4. 80                     Official Journal of the European Communities                                     No L 109 / 33
           ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                          BILAG III
                               Application de "article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                 Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                             Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                             Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                  Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                     (CEE) n» 1380/75]
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                           1380/75)
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                        Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                         n. 1380/75)
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75)
           Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                          100 Lit (Ø Roma + Milano)                          3,45316    FB/Flux
                                                                             0,666822   Dkr
                                                                             0,214565   DM
                                                                             0,496296   FF
                                                                             0,235057   F1
                                                                             0,0573590 £ (Irl)
                                                                             0,0515532 £ (UK)
                          1 £ (UK)                                         66,5465      FB/Flux
                                                                            12,9042     Dkr
                                                                             4,13885   DM
                                                                             9,61195   FF
                                                                             4,54561   Fl
                                                                             1,10556    £ (Irl)
                           1 £ (Irl)                                         0,904519 £ (UK)
 ---pagebreak--- No L 109/ 34                                Official Journal of the European Communities                                                    28.4 . 80
                                                                  ANNEX IV
            The adjustments to be made to the monetary compensatory amounts fixed in advance pursuant to
                                              Article 7 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 243/78
            The monetary compensatory amounts in Annex I to Regulation (EEC) No 2140/79 and fixed in
             advance from 28 April 1980 shall be multiplied by the following coefficients :
                   Member
                                            Sector concerned              Coefficient             Applicable to imports and exports
                     States                                                                                 carried out from
            Italy                     Cereals and poultrymeat            0-338016             1 August 1980
                                      Pigmeat                            0-338016             1 November 1980
                                      Sugar and isoglucose               0-338016            1 July 1980
            United
            Kingdom                   Cereals and poultrymeat           1-78947 O             1 August 1980
            France                    Cereals and poultrymeat                0-0              1 August 1980
                                      Sugar and
                                      isoglucose                             0-0              1 July 1980
            (') The adjusted advance-fixed monetary compensatory amounts thus assessed will apply as levies on import and grants on export.
             NB: Save as otherwise provided in the first subparagraph of Article 6 (2) of Regulation (EEC)
                   No 243 /78 this Annex applies only to certificates for which advance fixing of the monetary
                   compensatory amount was applied for during the period of its validity.