CELEX: 31992R3955
Language: sk
Date: 1992-12-21 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (EHS) č. 3955/92 z 21. decembra 1992 týkajúce sa uzavretia Dohody, v mene Európskeho hospodárskeho spoločenstva, o založení Medzinárodného centra pre vedu a techniku medzi Spojenými štátmi americkými, Japonskom, Ruskou federáciou vystupujúcou ako jedna strana a Európskym spoločenstvom pre jadrovú energiu a Európskym hospodárskym spoločenstvom

Dôležité právne oznámenie

|

31992R3955

Úradný vestník L 409 , 31/12/1992 S. 0001 - 0002 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 20 S. 0181  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 20 S. 0181 

		Nariadenie Rady (EHS) č. 3955/92z 21. decembra 1992týkajúce sa uzavretia Dohody, v mene Európskeho hospodárskeho spoločenstva, o založení Medzinárodného centra pre vedu a techniku medzi Spojenými štátmi americkými, Japonskom, Ruskou federáciou vystupujúcou ako jedna strana a Európskym spoločenstvom pre jadrovú energiu a Európskym hospodárskym spoločenstvomRADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej článok 235,so zreteľom na návrh Komisie,so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [1],keďže uzatvorenie Dohody, v mene Európskeho hospodárskeho spoločenstva, o založení Medzinárodného centra pre vedu a techniku medzi Spojenými štátmi americkými, Japonskom, Ruskou federáciou vystupujúcou ako jedna strana a Európskym spoločenstvom pre jadrovú energiu a Európskym hospodárskym spoločenstvom pomôže dosiahnuť ciele spoločenstva; keďže Zmluva neposkytuje na prijatie tohto nariadenia iné oprávnenia než tie, ktoré sú stanovené v článku 235,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Dohoda o založení Medzinárodného centra pre vedu a techniku medzi Spojenými štátmi americkými, Japonskom, Ruskou federáciou vystupujúcou ako jedna strana a Európskym spoločenstvom pre jadrovú energiu a Európskym hospodárskym spoločenstvom spolu s deklaráciou spoločenstva vzťahujúcou sa k článku 1 sú týmto schválené v mene Európskeho hospodárskeho spoločenstva.Texty dohody a deklarácie sú uvedené v prílohe tohto nariadenia.Článok 2Predseda Rady v mene Európskeho hospodárskeho spoločenstva vydá oznámenie uvedené v článku XVIII dohody [2].Článok 31. Spoločenstvo je reprezentované v správnej rade Medzinárodného centra pre vedu a technológiu (ďalej len "centrum") predsedníctvom Rady a Komisiou, z ktorých každý menuje jedného člena správnej rady.2. Komisia je vo všeobecnosti zodpovedná za riadenie činností týkajúcich sa centra.Rada je plne informovaná v dostatočnom predstihu pred stretnutiami správnej rady centra, o činnostiach, ktoré je potrebné prediskutovať na takýchto stretnutiach a o zámeroch Komisie v tejto oblasti.Bez dopadu na odsek 3, Komisia predkladá stanovisko spoločenstiev správnej rade.3. Čo sa týka činností spadajúcich pod článok III v), články V a XIII, stanovisko spoločenstiev určuje Rada a vo všeobecnosti oznamuje predsedníctvo, pokiaľ Rada nerozhodne inak. Čo sa týka otázok spadajúcich pod článok IV B i) a v) a článok IV E, stanovisko spoločenstiev určuje Rada a vo všeobecnosti oznamuje Komisia pokiaľ Rada nerozhodne inak, najmä v oblastiach, v ktorých skúsenosť a expertíza sú získané predovšetkým v členských štátoch.4. Čo sa týka určenia stanoviska spoločenstiev ako je uvedené v odseku 3, Rada rozhoduje kvalifikovanou väčšinou.Pri prijímaní ľubovoľného rozhodnutia, v zhode s predchádzajúcim odsekom, stanovisko spoločenstiev oznamuje, v protiklade so všeobecným pravidlom, Komisia, alebo v inom prípade môže byť oznámené predsedníctvom, Rada rozhoduje jednoduchou väčšinou.5. Rozhodnutia týkajúce sa projektov financovaných, alebo spolufinancovaných spoločenstvami sú prijímané v zhode a v súlade s postupom stanoveným v nariadení (EHS) č. 2157/91 [3], alebo v ľubovoľnom nariadení, ktoré ho nahradí.6. Spoločenstvá budú reprezentované na Vedeckom poradnom výbore, ako je uvedené v článku IV dohody vhodnými expertmi menovanými Radou na základe zoznamu navrhnutého Komisiou, ktorý obsahuje mená navrhnuté členskými štátmi.Článok 4Centrum má právnu subjektivitu a využíva právnu maximálnu spôsobilosť vzťahujúcu sa k právnym osobám podľa zákonov platných v spoločenstvách a najmä môže uzatvárať zmluvy, nadobúdať, alebo používať hnuteľný a nehnuteľný majetok a je stranou v súdnom konaní.Článok 5Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejní v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 21. decembra 1992Za RadupredsedaD. Hurd[1] Ú. v. ES C 337, 21.12.1992.[2] Dátum vstúpenia do platnosti dohody bude uverejnený v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev Generálnym sekretariátom Rady.[3] Ú. v. ES L 201, 24.7.1991, s. 2.--------------------------------------------------