CELEX: 52010PC0305
Language: bg
Date: 2010-06-10
Title: Предложение за решение за изпълнение на съвета за даване на разрешение на Франция и Италия да въведат специална мярка за дерогация от член 5 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност

|

52010PC0305

 Предложение за решение за изпълнение на съвета за даване на разрешение на Франция и Италия да въведат специална мярка за дерогация от член 5 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност  /* COM/2010/0305 окончателен - NLE 2010/0166 */  

	[pic] | ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ |Брюксел, 10.6.2010COM(2010)305 окончателен2010/0166 (NLE)Предложение заРЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТАза даване на разрешение на Франция и Италия да въведат специална мярка за дерогация от член 5 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойностОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМКонтекст на предложениетоСъгласно член 395 от Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност[1] (наричана по-долу „Директива за ДДС“) Съветът, действащ с единодушие по предложение на Комисията, може да разреши на всяка държава-членка да прилага специални мерки за дерогация от разпоредбите на посочената директива, за да се опрости процедурата по събиране на данъка върху добавената стойност (ДДС) или за да се предотвратят определени форми на отклоняване от данъчно облагане.С писма, заведени в Генералния секретариат на Комисията съответно на 19 ноември 2009 г. и 19 юни 2009 г., Република Франция и Италианската република поискаха разрешение да въведат мярка за дерогация от член 5 от Директивата за ДДС.За да улеснят движението на автомобилите между двете държави, на 12 март 2007 г. Република Франция и Италианската република постигнаха споразумение за прилагане на структура за единно управление на пътния тунел Col de Tende, който е постоянна пътна връзка между двете държави-членки. По-конкретно, съгласно споразумението задачите по експлоатацията и действията по поддръжка и осигуряване на безопасност в съществуващия тунел се възлагат на Италия, както и тези по изграждането и бъдещата експлоатация и действия по поддръжка и осигуряване на безопасност в новия тунел, за който е предвидено да се простира успоредно на съществуващия тунел. Движението в едната посока ще се осъществява през новия тунел, а движението в другата посока — през съществуващия тунел.Тъй като и старият и новият тунел са разположени както на територията на Република Франция, така и на територията на Италианската република, без мярка за опростяване ще бъде необходимо да се определя точното място на всяка облагаема доставка в зависимост от територията, на която се изпълнява всяка част от експлоатацията и действията по поддръжка и осигуряване на безопасност в двата тунела, както и от изграждането на новия тунел.Ето защо Република Франция и Италианската република искат разрешение да считат целия периметър на местонахождението на настоящия тунел, както и мястото на изграждане на новия тунел за намиращи се на територията на Италианската република за целите на доставките на стоки, услуги, вътреобщностни придобивания и операции по внос, предназначени за целите на изграждането, експлоатацията и действията по поддръжка и осигуряване на безопасност в двата тунела.Подобни дерогации са били предоставяни на други държави-членки.Консултации със заинтересованите страни и оценка на въздействиетоНе беше необходимо да се провеждат консултации или да се използва външен експертен опит.Правни елементи на предложениетоС Решението на Република Франция и Италианската република се разрешава да въведат специална мярка за дерогация от член 5 от Директивата за ДДС по отношение на изграждането, експлоатацията и действията по поддръжка и осигуряване на безопасност на пътен тунел Col de Tende.Това предложение се основава на член 395 от Директивата за ДДС.Решението засяга разрешение, дадено на две държави-членки по тяхно собствено искане, и не представлява задължение.Предвид ограничения обхват на дерогацията специалната мярка изглежда пропорционална на преследваната цел.По силата на член 395 от Директивата за ДДС дерогация от общите правила за ДДС е възможна единствено след разрешение от Съвета, действащ с единодушие по предложение на Комисията. Решение на Съвета е единственият подходящ инструмент, тъй като то може да бъде насочено към отделна държава-членка.Отражение върху бюджетаПредложението няма отрицателно отражение върху бюджета на Съюза.2010/0166 (NLE)Предложение заРЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТАза даване на разрешение на Франция и Италия да въведат специална мярка за дерогация от член 5 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойностСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,като взе предвид Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност[2], и по-специално член 395, параграф 1 от нея,като взе предвид предложението на Европейската комисия,като има предвид, че:1.  С писма, заведени в Генералния секретариат на Комисията съответно на 19 ноември 2009 г. и 19 юни 2009 г., Франция и Италия поискаха разрешение да въведат специална данъчна мярка във връзка с експлоатацията и действията по поддръжка и осигуряване на безопасност на съществуващия пътен тунел Col de Tende, както и с изграждането, експлоатацията и действията по поддръжка и осигуряване на безопасност на новия тунел, който ще се простира успоредно на съществуващия.2.  С писма от 14 декември 2009 г. Комисията информира другите държави-членки за исканията, отправени от Франция и Италия. С писма от 17 декември 2009 г. Комисията уведоми Франция и Италия, че разполага с пълната информация, необходима за разглеждане на искането.3.  Пътният тунел Col de Tende е постоянна пътна връзка между Франция и Италия. Със споразумение от 12 март 2007 г. между тези две държави-членки отговорността по експлоатацията и действията по поддръжка и осигуряване на безопасност в съществуващия тунел, както и по изграждането, експлоатацията и действията по поддръжка и осигуряване на безопасност в новия тунел, в който, след като бъде завършен, ще се осъществява движението в обратната посока на тази в съществуващия тунел, бе възложена на Италия.4.  Посредством тази мярка цялото местонахождение на съществуващия тунел, както и периметърът и мястото на изграждане на новия тунел ще се считат за намиращи се на територията на Италия за целите на доставките на стоки, услуги, вътреобщностни придобивания и операции по внос, предназначени за целите на изграждането, експлоатацията и действията по поддръжка и осигуряване на безопасност в двата тунела. При липсата на такава мярка ще бъде необходимо, в съответствие с принципа на териториалност, за всяка доставка да се установява дали мястото на облагане се намира във Франция или в Италия.5.  Следователно мярката има за цел да опрости процедурата по облагане с данък върху добавената стойност на експлоатацията и действията по поддръжка и осигуряване на безопасност в съществуващия тунел, както и експлоатацията и действията по поддръжка и осигуряване на безопасност в новия тунел.6.  Дерогацията няма отрицателно въздействие върху собствените ресурси на Съюза, формирани от данъка върху добавената стойност,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1Чрез дерогация от член 5 от Директива 2006/112/ЕО на Франция и Италия се разрешава да считат цялото местонахождение на съществуващия пътен тунел Col de Tende, както и мястото на изграждане на новия пътен тунел Col de Tende, който ще се простира успоредно на съществуващия тунел, за намиращи се на територията на Италия за целите на доставките на стоки, услуги, вътреобщностни придобивания на стоки и операции по внос, предназначени за целите на изграждането и бъдещата експлоатация и действия по поддръжка и осигуряване на безопасност в новия тунел, както и за целите на експлоатацията и действията по поддръжка и осигуряване на безопасност в съществуващия тунел.Член 2Адресати на настоящото решение са Република Франция и Италианската република.Съставено в Брюксел на […] година.За СъветаПредседател [1] ОВ L 347, 11.12.2006 г., стр. 1.[2] ОВ L 347, 11.12.2006 г., стр. 1.