CELEX: 32002R1495
Language: sl
Date: 2002-08-21
Title: Uredba Komisije (ES) št. 1495/2002 z dne 21. avgusta 2002 o dopolnitvi Priloge k Uredbi (ES) št. 2400/96 o vnosu določenih imen v Register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih oznak, določen v Uredbi Sveta (EGS) št. 2081/92 o zaščiti geografskih oznak in označb porekla za kmetijske pridelke in živila (Piment d’Espelette ali Piment d’Espelette - EzpeletakoBiperra, Oberpfälzer–Karpfen, Carne da Charneca in Carne Cachena da Peneda)

Pomembno pravno obvestilo

|

32002R1495

Uradni list L 225 , 22/08/2002 str. 0011 - 0012

		Uredba Komisije (ES) št. 1495/2002z dne 21. avgusta 2002o dopolnitvi Priloge k Uredbi (ES) št. 2400/96 o vnosu določenih imen v Register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih oznak, določen v Uredbi Sveta (EGS) št. 2081/92 o zaščiti geografskih oznak in označb porekla za kmetijske pridelke in živila (Piment d’Espelette ali Piment d’Espelette - EzpeletakoBiperra, Oberpfälzer–Karpfen, Carne da Charneca in Carne Cachena da Peneda)KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2081/92 z dne 14. julija 1992 o zaščiti geografskih oznak in označb porekla za kmetijske pridelke in živila [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 2796/2000 [2], in zlasti člena 6(3) in (4) Uredbe,ob upoštevanju naslednjega:(1) V skladu s členom 5 Uredbe (EGS) št. 2081/92 je Portugalska poslala Komisiji dve vlogi za registracijo imen "Carne da Charneca" in "Carne Cachena da Peneda" kot označbi porekla, Francija je poslala Komisiji vlogo za registracijo imena "Piment d’Espelette" ali "Piment d’Espelette – Ezpeletako Biperra" kot označbo porekla in Nemčija je poslala Komisiji vlogo za registracijo imena "Oberpfälzer Karpfen" kot geografsko oznako.(2) V skladu s členom 6(1) navedene uredbe je ugotovljeno, da te vloge izpolnjujejo vse s tem določene zahteve in zlasti, da vsebujejo vse zahtevane informacije v skladu s členom 4 Uredbe.(3) Komisija ni prejela nobenih ugovorov po členu 7 navedene uredbe v zvezi z imeni iz Priloge k tej uredbi po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti [3].(4) Imena je torej treba vnesti v "Register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih oznak" in jih tako zaščititi v vsej Skupnosti kot zaščitene označbe porekla ali zaščitene geografske oznake.(5) Priloga k tej uredbi dopolnjuje Prilogo k Uredbi Komisije (ES) št. 2400/96 [4], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1241/2002 [5] –SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Imena v priloženi Prilogi se doda v Prilogo k Uredbi (ES) št. 2400/96 in se jih vnese v skladu s členom 6(3) Uredbe (EGS) št. 2081/92 v "Register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih oznak" kot zaščitene označbe porekla (ZOP) in zaščitene geografske oznake (ZGO).Člen 2Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju, 21. avgusta 2002Za KomisijoFranz FischlerČlan Komisije[1] UL L 208, 24.7.1992, str. 1.[2] UL L 324, 21.12.2000, str. 26.[3] UL C 354, 13.12.2001, str. 14 (Carne da Charneca).UL C 354, 13.12.2001, str. 16 (Carne Cachena da Peneda).UL C 354, 13.12.2001, str. 9(Piment d’Espelette ali Piment d’Espelette - Ezpeletako Biperrra).UL C 354, 13.12.2001, str. 12 (Oberpfälzer Karpfe).[4] UL L 327, 18.12.1996, str. 11.[5] UL L 181, 11.7.2002, str. 4.--------------------------------------------------PRILOGAPROIZVODI S SEZNAMA V PRILOGI I K POGODBI ES, NAMENJENI PREHRANI LJUDISveže mesoPORTUGALSKACarne da Charneca (ZOP)Carne Cachena da Peneda (ZOP)ZelenjavaFRANCIJAPiment d’Espelette ali Piment d’Espelette - Ezpeletako Biperra (ZOP)RibeNEMČIJAOberpfälzer–Karpfen (ZGO)--------------------------------------------------