CELEX: 52007PC0771
Language: hu
Date: 2007-12-05
Title: Javaslat: a Tanács határozata a Németországi Szövetségi Köztársaságnak és a Lengyel Köztársaságnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK tanácsi irányelv 5. cikkétől eltérő intézkedések alkalmazására történő felhatalmazásáról (csak a német és a lengyel nyelvű szöveg hiteles)

Fontos jogi nyilatkozat

|

52007PC0771

Javaslat: a Tanács határozata a Németországi Szövetségi Köztársaságnak és a Lengyel Köztársaságnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK tanácsi irányelv 5. cikkétől eltérő intézkedések alkalmazására történő felhatalmazásáról (csak a német és a lengyel nyelvű szöveg hiteles)  /* COM/2007/0771 végleges */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 5.12.2007COM(2007) 771 véglegesJavaslat:A TANÁCS HATÁROZATAa Németországi Szövetségi Köztársaságnak és a Lengyel Köztársaságnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK tanácsi irányelv 5. cikkétől eltérő intézkedések alkalmazására történő felhatalmazásáról(csak a német és a lengyel nyelvű szöveg hiteles)(előterjesztő: a Bizottság)INDOKOLÁSA JAVASLAT HÁTTERE |110 | A javaslat indokai és célkitűzései A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv (a továbbiakban: HÉA-irányelv) 395. cikke értelmében a Tanács a Bizottság javaslata alapján egyhangúlag eljárva bármelyik tagállamot felhatalmazhatja arra, hogy az említett irányelvben foglaltaktól eltérő különös intézkedéseket vezessen be a hozzáadottérték-adó (HÉA) beszedésének egyszerűsítésére vagy az adócsalások és adókikerülések egyes típusainak megakadályozására. A Németországi Szövetségi Köztársaság és a Lengyel Köztársaság 2007 májusában és júliusában kelt és a Bizottság Főtitkárságán 2007. október 22-én és július 27-én iktatott leveleiben felhatalmazást kért a HÉA-irányelvtől eltérő intézkedések bevezetésére a két ország vasúti hálózatának részét képező határhidak építésével és karbantartásával összefüggésben. A HÉA-irányelv 395. cikkének (2) bekezdésével összhangban a Bizottság 2007. október 24-én kelt levelében tájékoztatta a többi tagállamot a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Lengyel Köztársaság kéréséről. A Bizottság 2007. október 25-én kelt levelében értesítette a Németországi Szövetségi Köztársaságot és a Lengyel Köztársaságot arról, hogy birtokában van a kérelem elbírálásához szükséges valamennyi információnak. |120 | Általános háttér A Németországi Szövetségi Köztársaság és a Lengyel Köztársaság a két ország közötti vasúti forgalom megkönnyítése céljából elhatározta, hogy megállapodást fogadnak el két határhíd építéséről (és majdani karbantartásáról), valamint további tizenegy, már meglévő határhíd karbantartásáról az Odera (Oder, Odra) és a Neisse (Lausitzer Neiße, Nysa Łużycka) folyón. E megállapodás olyan intézkedéseket is tartalmazna, amelyek a területiség elvét illetően eltérnek a HÉA-irányelvben foglaltaktól. A megállapodás értelmében az egyes hidak felépítéséért, illetve karbantartásáért vagy a Németországi Szövetségi Köztársaság, vagy a Lengyel Köztársaság lenne felelős. A megállapodás előírja, hogy a határhidak építési területe és maguk a hidak, amelyek (részben) az egyik ország területén találhatók, a másik ország területén lévőknek tekintendők abban az esetben, ha az építésért vagy a karbantartásért ez utóbbi ország felel. A hozzáadottérték-adó szempontjából ez azt jelenti, hogy a szóban forgó határhidak építéséhez vagy karbantartásához szükséges termékek értékesítése és szolgáltatások nyújtása, illetve a szükséges termékek Közösségen belüli beszerzése tekintetében a határhíd lengyel része német területen lévőnek tekintendő abban az esetben, ha az adott híd építéséért vagy karbantartásáért Németország a felelős, és megfordítva. A megállapodás értelmében a Németországi Szövetségi Köztársaság egy új híd felépítéséért és karbantartásáért, továbbá négy meglévő híd karbantartásáért lesz felelős. A Lengyel Köztársaság egy új híd felépítéséért és karbantartásáért, valamint hét meglévő híd karbantartásáért felel majd. A szokásos szabályok alapján a területiségnek a HÉA-irányelvben meghatározott elve megkövetelné, hogy a Német Szövetségi Köztársaság területén megvalósuló termékértékesítés, szolgáltatásnyújtás, illetve Közösségen belüli termékbeszerzés a német hozzáadottérték-adó hatálya alá tartozzon. Hasonlóképpen, a Lengyel Köztársaság területén megvalósuló termékértékesítés, szolgáltatásnyújtás és Közösségen belüli termékbeszerzés a lengyel hozzáadottérték-adó hatálya alá tartozna. A szokásos szabályok alkalmazása azzal járna, hogy az adóköteles ügyletek teljesítésének pontos helyét aszerint a terület szerint kellene megállapítani, ahol a munkálatok egyes részeit kivitelezték. A Németországi Szövetségi Köztársaság és a Lengyel Köztársaság úgy ítéli meg, hogy e szabályok alkalmazása komoly adózási bonyodalmakat okozna a szóban forgó munkák elvégzéséért felelős vállalkozások számára. Az említett tagállamok úgy vélik, hogy a megállapodás adózásra vonatkozó rendelkezései indokoltak a vállalkozások adózással kapcsolatos kötelezettségeinek egyszerűsítése érdekében. A Bizottság elismeri, hogy ezekben az esetekben az építési és karbantartási munkák egységes adóztatása egyszerűsítést jelent, amely könnyebbé teszi az érintett vállalkozások számára az adószabályok alkalmazását a szokásos adószabályok alkalmazásához képest. |130 | A javaslat által érintett területet szabályozó hatályos rendelkezések A Tanács korábban már több alkalommal adott felhatalmazást tagállamoknak arra, hogy határterületeken megvalósuló projektek esetében eltérjenek a területiség elvétől. |141 | Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival és célkitűzéseivel Nem alkalmazható. |KONZULTÁCIÓ AZ ÉRDEKELT FELEKKEL ÉS HATÁSVIZSGÁLAT |Konzultáció az érdekelt felekkel |219 | Nem releváns. |Szakértői vélemények összegyűjtése és felhasználása |229 | Külső szakvéleményre nem volt szükség. |230 | Hatásvizsgálat A határozatra vonatkozó javaslat a határhidak építéséhez és karbantartásához kapcsolódó adókivetési eljárás egyszerűsítésére irányul, következésképpen pozitív hatást gyakorolhat a gazdaságra. A vonatkozó rendelkezéstől eltérő intézkedés behatárolt alkalmazási köre miatt mindenesetre csak korlátozott hatásra lehet számítani. |A JAVASLAT JOGI ELEMEI |305 | A javasolt fellépés összefoglalása Németország és Lengyelország felhatalmazása arra, hogy a két ország közötti határhidak építése és karbantartása tekintetében eltérjenek a hozzáadottérték-adó területi alkalmazására vonatkozó szabályoktól. |310 | Jogalap A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK HÉA-irányelv 395. cikke. |329 | A szubszidiaritás elve A javaslat a Közösség kizárólagos hatáskörébe tartozik. A szubszidiaritás elve ennélfogva nem alkalmazandó. |Az arányosság elve A javaslat megfelel az arányosság elvének a következő ok(ok) miatt: |331 | A határozat tárgya engedély kiadása tagállamok számára azok saját kérelmére, és nem jelent semminemű kötelezettséget. |332 | Mivel az eltérés alkalmazási területe nagyon korlátozott, a különleges intézkedés arányban áll a kitűzött céllal. |Az eszközök megválasztása |341 | Javasolt eszköz: egyéb. |342 | Más eszköz nem lenne alkalmas a következő ok(ok) miatt: A HÉA-irányelv 395. cikke értelmében a hozzáadottérték-adóra vonatkozó közös szabályoktól kizárólag abban az esetben lehet eltérni, ha arra a Tanács a Bizottság javaslata alapján egyhangúlag felhatalmazást ad. A tanácsi határozat tehát a legmegfelelőbb eszköz, mivel a címzettjei az egyes tagállamok lehetnek. |KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK |409 | A javaslat nincs hatással a Közösség költségvetésére. |1.  Javaslat:A TANÁCS HATÁROZATAa Németországi Szövetségi Köztársaságnak és a Lengyel Köztársaságnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK tanácsi irányelv 5. cikkétől eltérő intézkedések alkalmazására történő felhatalmazásáról(csak a német és a lengyel nyelvű szöveg hiteles)AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelvre[1] és különösen annak 395. cikke (1) bekezdésére,tekintettel a Bizottság javaslatára[2],mivel:2.  A Németországi Szövetségi Köztársaság és a Lengyel Köztársaság a Bizottság Főtitkárságán 2007. október 22-én és 2007. július 27-én iktatott leveleiben felhatalmazást kért arra, hogy különleges adóügyi intézkedéseket alkalmazhasson egyes, a két országot összekötő határhidak építésével és karbantartásával összefüggésben.3.  A 2006/112/EK irányelv 395. cikkének (2) bekezdésével összhangban a Bizottság 2007. október 24-én kelt levelében tájékoztatta a többi tagállamot a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Lengyel Köztársaság kéréséről. A Bizottság 2007. október 25-én kelt levelében értesítette a Németországi Szövetségi Köztársaságot és a Lengyel Köztársaságot arról, hogy birtokában van a kérelem elbírálásához szükséges valamennyi információnak.4.  A különleges intézkedés célja annak biztosítása, hogy a határhidak felépítéséhez és karbantartásához szükséges termékek értékesítése és szolgáltatások nyújtása, valamint a szükséges termékek Közösségen belüli beszerzése tekintetében a hidak és – a felépítendő hidak esetében – azok építési területe teljes mértékben az érintett tagállamok egyikének a területén lévőnek minősüljenek, a tagállamok között a szóban forgó határhidak építéséért vagy karbantartásáért való felelősség megosztásáról kötött megállapodással összhangban.5.  Ilyen különleges intézkedés hiányában minden egyes alkalommal, amikor termékértékesítésre, szolgáltatásnyújtásra vagy Közösségen belüli termékbeszerzésre kerül sor, meg kellene állapítani, hogy a Németországi Szövetségi Köztársaság vagy a Lengyel Köztársaság jogosult-e az adó beszedésére. A határhidat illetően német területen elvégzett munkák a németországi hozzáadottérték-adó hatálya alá tartoznának, míg a lengyel területen elvégzett munkák után Lengyelországban szednék be a hozzáadottérték-adót.6.  A vonatkozó szabályozástól való eltérés célja ezért az, hogy leegyszerűsítse a szóban forgó hidak építéséhez és karbantartásához kapcsolódó adók kivetésére vonatkozó eljárást.7.  Az eltérésnek nem lesz kedvezőtlen hatása a Közösség hozzáadottérték-adóból származó saját forrásaira,ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:1. cikkA Németországi Szövetségi Köztársaság és a Lengyel Köztársaság a 2. és a 3. cikkben foglalt feltételek mellett felhatalmazást kap arra, hogy a 2006/112/EK irányelvtől eltérő intézkedéseket alkalmazzon egy, az Odera (Oder, Odra) folyón és egy, a Neisse (Lausitzer Neiße, Nysa Łużycka) folyón átívelő új határhíd felépítésére és majdani karbantartására, továbbá az Odera (Oder, Odra) folyón már meglévő két határhíd és a Neisse (Lausitzer Neiße, Nysa Łużycka) folyón már meglévő kilenc határhíd karbantartására vonatkozóan; e hidak mindegyike részben a Németországi Szövetségi Köztársaság, részben pedig a Lengyel Köztársaság területén található. A szóban forgó hidakra vonatkozó részleteket e határozat melléklete tartalmazza.2. cikkA 2006/112/EK irányelv 5. cikkétől eltérve, azon határhíd esetében, amelynek felépítéséért és karbantartásáért a Németországi Szövetségi Köztársaság a felelős, továbbá azon határhidak tekintetében, amelyek karbantartásáért a Németországi Szövetségi Köztársaság kizárólagos felelősséggel tartozik, a hidak felépítéséhez és karbantartásához szükséges termékek értékesítése és szolgáltatások nyújtása, valamint a szükséges termékek Közösségen belüli beszerzése szempontjából a szóban forgó hidak és adott esetben az építési terület (amennyiben az lengyel területen található) német területen lévőnek tekintendők.3. cikkA 2006/112/EK irányelv 5. cikkétől eltérve, azon határhíd esetében, amelynek felépítéséért és karbantartásáért a Lengyel Köztársaság a felelős, továbbá azon határhidak tekintetében, amelyek karbantartásáért a Lengyel Köztársaság kizárólagos felelősséggel tartozik, a hidak felépítéséhez és karbantartásához szükséges termékek értékesítése és szolgáltatások nyújtása, valamint a szükséges termékek Közösségen belüli beszerzése szempontjából a szóban forgó hidak és adott esetben az építési terület (amennyiben az német területen található) lengyel területen lévőnek tekintendők.4. cikkEnnek a határozatnak a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Lengyel Köztársaság a címzettje.Kelt Brüsszelben, […]-án/-én.a Tanács részérőlaz elnökMELLÉKLETAz 1. cikkben említett hidak:1. A Németországi Szövetségi Köztársaság felelős a következő határhíd felépítéséért:a) az Odera (Oder, Odra) folyón Frankfurt (Oder) és Kunowice között, az 580,640. folyamkilométernél átívelő határhíd.2. A Lengyel Köztársaság felelős a következő határhíd felépítéséért:a) a Neisse (Lausitzer Neiße, Nysa Łużycka) folyón Horka és Węgliniec között, a 130,470. folyamkilométernél átívelő határhíd.3. A Németországi Szövetségi Köztársaság felelős a következő határhidak karbantartásáért:a) az Odera (Oder, Odra) folyón Neurüdnitz és Siekierki között, a 653,903. folyamkilométernél átívelő határhíd;b) az Odera (Oder, Odra) folyón Küstrin Kietz és Küstrin Kostrzyn között, a 615,102. folyamkilométernél átívelő határhíd;c) az Odera (Oder, Odra) folyón Frankfurt (Oder) és Kunowice között, az 580,640. folyamkilométernél átívelő határhíd;d) a Neisse (Lausitzer Neiße, Nysa Łużycka) folyón Hagenwerder és Ręczyn között, a 169,611. folyamkilométernél átívelő határhíd;e) a Neisse (Lausitzer Neiße, Nysa Łużycka) folyón Hirschfelde és Trzciniec Zgorzelecki között, a 186,281. folyamkilométernél átívelő határhíd.4. A Lengyel Köztársaság felelős a következő határhidak karbantartásáért:a) a Neisse (Lausitzer Neiße, Nysa Łużycka) folyón Guben és Gubin között, a 13,375. folyamkilométernél átívelő határhíd;b) a Neisse (Lausitzer Neiße, Nysa Łużycka) folyón Guben és Gubinek között, a 17,625. folyamkilométernél átívelő határhíd;c) a Neisse (Lausitzer Neiße, Nysa Łużycka) folyón Forst és Tuplice között, az 51,935. folyamkilométernél átívelő határhíd;d) a Neisse (Lausitzer Neiße, Nysa Łużycka) folyón Bad Muskau és Łęknica között, a 80,530. folyamkilométernél átívelő határhíd;e) a Neisse (Lausitzer Neiße, Nysa Łużycka) folyón Horka és Węgliniec között, a 130,470. folyamkilométernél átívelő határhíd;f) a Neisse (Lausitzer Neiße, Nysa Łużycka) folyón Görlitz és Zgorzelec között, a 153,885. folyamkilométernél átívelő határhíd;g) a Neisse (Lausitzer Neiße, Nysa Łużycka) folyón Krzewina Zgorzelecka és Trzciniec Zgorzelecki között, a 184,220. folyamkilométernél átívelő határhíd;h) a Neisse (Lausitzer Neiße, Nysa Łużycka) folyón Krzewina Zgorzelecka és Trzciniec Zgorzelecki között, a 184,780. folyamkilométernél átívelő határhíd.[1] HL L 347., 2006.12.11., 1. o. A 2006/138/EK irányelvvel (HL L 384., 2006.12.29., 92. o.) módosított irányelv.[2] HL C […], […], […]. o.