CELEX: 41998D0002
Language: cs
Date: 1998-04-21 00:00:00
Title: Rozhodnutí výkonného výboru ze dne 21. dubna 1998 o zprávě o činnosti task force [SCH/Com-ex (98) 1 rev. 2]

Důležité právní upozornění

|

41998D0002

Úřední věstník L 239 , 22/09/2000 S. 0191 - 0192

		Rozhodnutí výkonného výboruze dne 21. dubna 1998o zprávě o činnosti "task force"[SCH/Com-ex (98) 1 rev. 2]VÝKONNÝ VÝBOR,s ohledem na článek 132 prováděcí úmluvy k Schengenské dohodě,s ohledem na článek 6 uvedené úmluvy,ROZHODL TAKTO:S ohledem na nárůst přistěhovalectví cizích státních příslušníků do smluvních stran Schengenu, zejména státních příslušníků Iráku a dalších států, je nezbytné, v souvislosti s již přijatými a projednávanými doporučeními Evropské unie, posílit kontroly na vnějších hranicích na základě společného plánu a přijmout konkrétní opatření, která by podpořila účinnost těchto kontrol.V souladu s vymezením pravomocí je možné se v rámci Schengenu soustředit zejména na faktory, které nedovolené přistěhovalectví přitahují ("pull factors"), aniž by se ztratila ze zřetele skutečnost, že příčinami tohoto stavu se musí zabývat jiné subjekty v regionech původu a průjezdu.S ohledem na doporučení, jež Evropská unie zvažuje v jiných oblastech, a s důrazem na nezbytnost zahájit vhodné kroky rovněž při provádění Dublinské úmluvy navrhuje výkonný výbor, aby státy Schengenu začaly neprodleně provádět následující opatření týkající se kontrol na vnějších hranicích:- posílení vstupních kontrol na vnějších hranicích zvýšením počtu pracovníků a s využitím moderní techniky,- zabezpečení ochrany zón nepřístupných veřejnosti na letištích, pokud jde o lety ze států mimo Schengen a o přestupující cestující; přijmout souběžná opatření v přístavech s mezinárodním provozem,- poskytování vzájemné pomoci při úvodním a dalším školení pracovníků provádějících kontroly na letištích a v přístavech a personálu leteckých společností, například dvoustrannými výměnnými programy; větší využití a vzájemné poskytování moderního technického vybavení a posílení stavu personálu,- kontroly trajektů při nakládání i při vyplouvání,- zavádění a podpora harmonizace sankcí vůči dopravcům, kteří přepravují nelegální přistěhovalce do schengenského prostoru, a ujednání s nimi,- provádění kontrol před nastoupením na rizikových výchozích místech, která budou upřesněna,- výměna informací o trasách a metodách používaných při převádění nelegálních přistěhovalců, posílení praktické spolupráce mezi orgány policie a ochrany hranic, posílení spolupráce mezi těmito orgány a styčnými úředníky ze států Schengenu, kteří působí ve třetích státech; výměna úředníků mezi smluvními stranami na základě vzájemné dohody za účelem sledování účinnosti opatření proti nedovolenému přistěhovalectví,- v souladu s příslušnými vnitrostátními právními předpisy snímání otisků prstů všech cizích státních příslušníků, kteří nedovoleným způsobem vstoupí na území Schengenu a jejichž totožnost nelze s jistotou určit na základě platných dokladů, a uchovávání těchto otisků prstů za účelem informování orgánů ostatních smluvních stran Schengenu; přitom je třeba dodržovat zásady přijaté v rámci Evropské unie týkající se ochrany osobních údajů,- v souladu s vnitrostátními právními předpisy zabránit tomu, aby se státní příslušníci třetích zemí, kteří vstupují na schengenské území nedovoleným způsobem a jejichž totožnost nelze s jistotou určit, skryli, než bude bezpečně zjištěna jejich totožnost nebo než budou přijata a provedena požadovaná opatření cizinecké policie,- okamžité vyhoštění státních příslušníků třetích zemí, kteří nedovoleným způsobem vstoupili na schengenské území, pokud nemají právo zde zůstat,- podpora vyjednávání o dohodách o zpětném přebírání mezi státy Schengenu na jedné straně a Tureckem, Českou republikou, Slovenskou republikou, Maďarskem a Slovinskem na straně druhé,- zlepšení praktické spolupráce mezi smluvními stranami Schengenu při uplatňování Dublinské úmluvy.Tato opatření se provedou:- při zachování státní suverenity každého státu,- v souladu s právními předpisy smluvních států, tj. umožňují-li to vnitrostátní předpisy,- aniž jsou dotčeny stávající dvoustrané dohody,- v souladu s prováděcí úmluvou k Schengenské dohodě, zejména s články 134 a 142 uvedené úmluvy, mimo jiné s ohledem na Dublinskou úmluvu.S ohledem na nezbytnost toto provádění řídit a dále rozvíjet se předsednictví vyzývá, aby zřídilo skupinu "task force" složenou nejméně ze zástupců šesti nejvíce dotčených států. Tato skupina se musí scházet ve velmi krátkých intervalech a podávat zprávu následujícímu výkonnému výboru.Toto rozhodnutí se provádí jako doplněk k akčnímu plánu EU. Nezbytná koordinace probíhá na úrovni výboru K4 a ústřední skupiny.V Bruselu dne 21. dubna 1998.PředsedaJ. Vande Lanotte--------------------------------------------------