CELEX: 52013PC0460
Language: mt
Date: 2013-06-26
Title: Proposta għal RAKKOMANDAZZJONI TAL-KUNSILL Dwar miżuri ta’ integrazzjoni tar-Rom effettivi fl-Istati Membri

|
			
		
		
		52013PC0460
		
			Proposta għal RAKKOMANDAZZJONI TAL-KUNSILL Dwar miżuri ta’ integrazzjoni tar-Rom effettivi fl-Istati Membri /* COM/2013/0460 final - 2013/0229 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA' SPJEGAZZJONI
1.           KUNTEST TAL-PROPOSTA
Sfond
Ħafna mir-Rom fl-Ewropa jħabbtu wiċċhom ma'
preġudizzju, intolleranza, diskriminazzjoni u esklużjoni soċjali
fil-ħajja ta' kuljum. Huma emarġinati u l-biċċa l-kbira
tagħhom jgħixu f'kundizzjonijiet soċjoekonomiċi
ħżiena ħafna. Bħala medja, wieħed minn kull
żewġt itfal Rom biss jattendu skola preprimarja jew kindergarten;
il-parteċipazzjoni fl-edukazzjoni tonqos b'mod konsiderevoli wara l-iskola
obbligatorja, u 15 % biss miż-żgħażagħ Rom ilestu
l-edukazzjoni sekondarja għolja; bħala medja, inqas minn wieħed
minn kull tliet persuni Rom jirrappurtaw li għandhom impjieg; 20 %
mhumiex koperti minn assigurazzjoni medika u 90 % jgħixu taħt
il-limitu tal-faqar[1].
Dan idgħajjef il-koeżjoni soċjali u l-iżvilupp sostenibbli
tal-bniedem, ixekkel il-kompetittività u jiġġenera kost
għas-soċjetà inġenerali. Id-diskriminazzjoni tar-Rom hija
inkompatibbli wkoll mal-valuri li fuqhom hija msejsa l-UE. Il-qofol
tal-problema jinsab fil-konnessjonijiet mill-qrib bejn id-diskriminazzjoni u
l-esklużjoni soċjali li jesperjenzaw ir-Rom.
Kuntest tal-politika
Fil-5 ta' April 2011,
il-Kummissjoni adottat Qafas tal-UE għall-istrateġiji nazzjonali
għall-integrazzjoni tar-Rom sal-2020[2].
Il-Kunsill Ewropew approvah f’Ġunju 2011. Huwa esprima r-rieda
politika tal-UE li tindirizza s-sitwazzjoni tar-Rom.
B’dan il-Qafas, il-Kummissjoni Ewropea
għandha l-għan li tiżgura li l-Istati Membri jadottaw
approċċ effettiv għall-integrazzjoni tar-Rom u japprovaw
l-għanijiet fuq l-erba’ pilastri tal-edukazzjoni, l-impjiegi,
is-saħħa u l-akkomodazzjoni.
Skont il-qafas, kull sena l-Kummissjoni trid
tirrapporta dwar il-progress magħmul mill-Istati Membri. Fl-2012, hija
vvalutat għall-ewwel darba l-istrateġiji nazzjonali ppreżentati
mill-Istati Membri u adottat konklużjonijiet orizzontali —
COM(2012) 226 finali — u indikazzjonijiet speċifiċi dwar
is-saħħiet u d-dgħufijiet tal-istrateġija ta’ kull Stat
Membru — SWD(2012)133 finali.
Sena wara, ir-rapport tal-Kummissjoni jiffoka
fuq il-progress li għamlu l-Istati Membri biex jiżguraw li hemm
diversi prekundizzjonijiet fis-seħħ għall-implimentazzjoni
b’suċċess tal-istrateġiji nazzjonali. Dawn il-prekundizzjonijiet
jinkludu l-involviment tal-awtoritajiet reġjonali u lokali, ħidma
mill-qrib mas-soċjetà ċivili, il-monitoraġġ u
l-evalwazzjoni tal-implimentazzjoni tal-istrateġiji, anke permezz
tat-tisħiħ tar-rwol tal-Punti ta’ Kuntatt Nazzjonali tar-Rom,
l-allokazzjoni tal-finanzjament meħtieġ, l-intensifikar
tal-ġlieda kontra d-diskriminazzjoni u l-integrazzjoni tagħha f’oqsma
oħra ta’ politika. Fil-valutazzjoni tagħha, il-Kummissjoni qieset
il-kontribut tas-soċjetà ċivili u partijiet interessati oħra.
Filwaqt li tibni
fuq il-konklużjonijiet ta’ dan ir-rapport u fuq ir-rapport ta’ progress
tal-2012 tal-Kummissjoni[3],
il-proposta għal Rakkomandazzjoni tal-Kunsill għandha l-għan li
tħaffef il-progress billi tiffoka l-attenzjoni tal-Istati Membri dwar
għadd ta’ miżuri konkreti li huma kruċjali
għall-implimentazzjoni tal-istrateġiji tagħhom b’mod aktar
effettiv.
Skop tal-proposta
Il-proposta għal Rakkomandazzjoni
tal-Kunsill hija bbażata fuq il-komunikazzjonijiet tal-2011 u tal-2012
tal-Kummissjoni[4]
u l-Konklużjonijiet tal-2011 tal-Kunsill dwar l-inklużjoni tar-Rom[5]. Hija għandha l-għan
li tiggwida lill-Istati Membri fit-titjib tal-effettività tal-miżuri
tagħhom biex jintegraw lir-Rom u jsaħħu l-implimentazzjoni
tal-istrateġiji nazzjonali tagħhom għall-integrazzjoni tar-Rom
jew settijiet ta’ miżuri ta’ politika biex titjieb is-sitwazzjoni tar-Rom,
f'konformità mal-isfidi li jħabbtu wiċċhom magħhom l-Istati
Membri skont id-daqs u s-sitwazzjoni rispettivi tal-popolazzjoni tar-Rom. Hija
ssaħħaħ il-Qafas tal-UE bi strument legali li ma jorbotx sabiex
tagħmilha aktar faċli biex l-Istati Membri jibdlu l-impenji
tagħhom f’realtà. Ir-Rakkomandazzjoni tkopri speċifikament:
·                        
azzjoni speċifika mmirata, li tibni fuq
l-aħjar prattiki, biex issaħħaħ l-integrazzjoni tar-Rom b’rispett sħiħ tal-prinċipju tas-sussidjarjetà u
mingħajr ma tirdoppja l-leġiżlazzjoni eżistenti tal-UE. Dan
huwa l-każ għall-edukazzjoni, l-impjiegi, is-saħħa u
l-akkomodazzjoni;
·                        
kwistjonijiet orizzontali li huma essenzjali
biex jitpoġġew fil-prattika politiki għall-integrazzjoni tar-Rom
u biex tiġi żgurata s-sostenibbiltà tagħhom. Dawn jinkludu b'mod partikulari l-ġlieda kontra
d-diskriminazzjoni u l-istereotipi; il-protezzjoni tat-tfal u n-nisa;
l-adozzjoni ta’ approċċ ta’ investiment soċjali; il-ġbir
ta’ informazzjoni dwar is-sitwazzjoni tar-Rom biex jimmonitorjaw l-impatt
tal-politiki; it-traduzzjoni ta’ impenji nazzjonali f’azzjoni lokali;
is-sostenn tal-ħidma ta’ korpi li jippromwovu t-trattament ugwali tar-Rom;
it-tisħiħ tar-riżorsi u l-kapaċitajiet tal-Punti ta’
Kuntatt Nazzjonali tar-Rom u l-iżvilupp ta’ kooperazzjoni transnazzjonali;
·                        
prinċipji ġenerali li jiżguraw
l-allokazzjoni trasparenti u xierqa ta’ fondi għall-inklużjoni
tar-Rom (mhux fondi tal-UE biss, iżda anke fondi
nazzjonali u lokali). Ir-rakkomandazzjonijiet ġenerali dwar il-fondi
tal-UE huma bbażati fuq l-esperjenza tal-perjodu ta’ programmar attwali u dwar
ir-Regolament propost dwar dispożizzjonijiet komuni dwar il-Fond Ewropew
għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew, il-Fond
ta’ Koeżjoni, il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali u
l-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi u s-Sajd.
Filwaqt li
r-responsabbiltà primarja għall-integrazzjoni tar-Rom hija
tal-awtoritajiet pubbliċi, din għadha tkun ta' sfida minħabba li
l-integrazzjoni soċjali u ekonomika tar-Rom hija proċess bilaterali
li jirrikjedi bidla fil-mentalità tal-maġġoranza tan-nies kif ukoll
tal-membri tal-komunitajiet tar-Rom.
Konsistenza ma’
politiki u objettivi oħra tal-Unjoni 
L-ugwaljanza hija waħda
mill-valuri li fuqhom hija msejsa l-UE u wieħed mill-miri ewlenin
tagħha skont l-Artikolu 2 tat-TUE.
Barra minn hekk,
l-Artikolu 3 tat-TUE jħaddan fih il-ġlieda kontra
l-esklużjoni soċjali u d-diskriminazzjoni bħala waħda
mill-miri tal-Unjoni.
Bl-istess mod, skont
l-Artikolu 8 tat-TFUE, l-UE għandha l-għan li telimina
l-inugwaljanzi, u li tippromwovi l-ugwaljanza, bejn l-irġiel u n-nisa
fl-attivitajiet kollha tagħha. L-Artikolu 10 tat-TFUE jiddikjara li
"fid-definizzjoni u fl-implimentazzjoni tal-politika u l-azzjonijiet
tagħha, l-Unjoni għandha tfittex li tiġġieled kull
diskriminazzjoni bbażata fuq is-sess, ir-razza jew l-oriġini etnika,
ir-reliġjon jew it-twemmin, id-diżabbiltà, l-età jew l-orjentazzjoni
sesswali".
Fl-aħħar nett,
l-Artikolu 21 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea
b’mod partikulari tipprojbixxi d-diskriminazzjoni fuq bażi ta’ razza jew
oriġini etnika fost raġunijiet oħra.
Il-proposta hija konsistenti ma’
leġiżlazzjoni sekondarja eżistenti fil-qasam
tal-antidiskriminazzjoni sakemm din tikkomplementa l-qafas ġuridiku
stabbilit. Id-Direttiva tal-Kunsill 2000/43/KE timplimenta
l-prinċipju tat-trattament ugwali bejn il-persuni irrespettivament
mill-oriġini tar-razza jew l-etniċità u tistabbilixxi qafas
vinkolanti billi tipprojbixxi d-diskriminazzjoni fuq il-bażi ta’
oriġini tar-razza jew l-etniċità fl-UE kollha fl-oqsma tal-impjiegi u
t-taħriġ, l-edukazzjoni, il-protezzjoni soċjali (inklużi
s-sigurtà soċjali u l-kura tas-saħħa), il-vantaġġi
soċjali, u l-aċċess għall-prodotti u s-servizzi
(inkluża l-akkomodazzjoni). Hija tipprojbixxi d-diskriminazzjoni diretta u
indiretta, il-fastidju u l-istruzzjoni favur id-diskriminazzjoni. L-Istati
Membri kollha tal-UE ttrasponew din id-Direttiva f'leġiżlazzjoni
nazzjonali. Il-Kummissjoni Ewropea tiċċekkja li d-Direttiva hija
implimentata b'mod korrett u se tippubblika rapport dwar l-implimentazzjoni
tagħha fl-2013.
2.           RIŻULTATI TAL-KONSULTAZZJONIJIET
MAL-PARTIJIET INTERESSATI
Il-proposta hija bbażata fuq il-ħidma
li twettqet matul żewġ laqgħat ta’ grupp ta’ Stati Membri
stabbiliti fl-2012 fil-kuntest tan-netwerk tal-Punti ta’ Kuntatt Nazzjonali
tar-Rom[6].
Il-laqgħat, li saru bejn is-7 u t-8 ta’ Novembru u s-6 u
s-7 ta’ Diċembru 2012, u li l-parteċipazzjoni fihom
kienet fuq bażi volontarja, irriżultaw f'diskussjonijiet li
ħallew il-frott bejn l-Istati Membri fuq għadd ta’ kwistjonijiet
meqjusa kruċjali biex tingħata spinta lill-inklużjoni tar-Rom.
F’konformità mal-Qafas tal-UE, l-Istati Membri
kienu mitluba jippreżentaw Strateġiji nazzjonali
għall-Integrazzjoni tar-Rom sa tmiem l-2011. L-Istati Membri kollha
ssodisfaw l-impenji tagħhom f’dan ir-rigward u l-istrateġiji nazzjonali
għall-integrazzjoni tar-Rom ġew ippubblikati fuq il-websajt
tal-Kummissjoni biex ikunu aċċessibbli għaċ-ċittadini
kollha. Il-Kummissjoni rċeviet firxa wiesgħa ta’ kontribuzzjonijiet
minn diversi partijiet interessati, inkluża s-soċjetà ċivili,
dwar l-istrateġiji infushom u aktar reċentement dwar
l-implimentazzjoni tagħhom[7],
inkluż waqt djalogu bejn il-Kummissarji u r-rappreżentanti
tas-soċjetà ċivili fil-15 ta’ Mejju 2013.
Barra minn hekk, saru laqgħat regolari
mar-rappreżentanti ta’ organizzazzjonijiet Ewropej umbrella tar-Rom[8] dwar l-isfidi u l-aktar
kwistjonijiet importanti meħtieġa fil-livelli kollha biex tiġi
promossa b’mod attiv l-inklużjoni tar-Rom.
Minħabba l-għadd ta’
kontribuzzjonijiet li waslu f’dan il-qafas, il-Kummissjoni qieset li ma kienet
meħtieġa l-ebda konsultazzjoni pubblika ulterjuri speċifikament
fuq ir-Rakkomandazzjoni.
3.           ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA
Bażi legali
Proposta għal Rakkomandazzjoni tal-Kunsill
trid tgħaqqad il-kontenut tagħha ma' qasam ta’ politika tat-Trattati.
Din ir-rabta hija meħtieġa wkoll biex jiġu stabbiliti r-regoli
ta' adozzjoni tal-Att (unanimità jew maġġoranza kwalifikata).
Skont ġurisprudenza stabbilita tal-Qorti
tal-Ġustizzja, l-għażla ta’ bażi legali trid tkun
ibbażata fuq kriterji oġġettivi li jista' jsir stħarriġ
ġudizzjarju fuqhom, inkluż b’mod partikulari l-għan u l-kontenut
tal-miżura inkwistjoni[9].
L-Artikolu 292 tat-TFUE jistipula l-mandat
tal-Kunsill li jadotta rakkomandazzjonijiet. Huwa jinqara kif ġej:
"Il-Kunsill għandu jadotta
rakkomandazzjonijiet. Għandu jaġixxi fuq proposta tal-Kummissjoni
fil-każijiet kollha fejn it-Trattati jipprovdu li għandu jadotta atti
fuq proposta tal-Kummissjoni. Għandu jaġixxi b'mod unanimu f'dawk
l-oqsma fejn tkun meħtieġa l-unanimità sabiex jiġi adottat att
tal-Unjoni. Il-Kummissjoni, kif ukoll il-Bank Ċentrali Ewropew
fil-każijiet speċifiċi previsti fit-Trattati, għandhom
jadottaw rakkomandazzjonijiet."
Id-dritt tal-UE li taġixxi fi kwistjonijiet
ta’ antidiskriminazzjoni, speċjalment fir-rigward ta’ diskriminazzjoni fuq
bażi ta’ razza jew oriġini etnika, joħroġ
mill-Artikolu 19(1) tat-TFUE. Din id-dispożizzjoni hija l-bażi
legali għal kwalunkwe miżura li torbot u li ma torbotx biex jiġu
miġġielda atti u prattiki diskriminatorji. Huwa jinqara kif ġej:
"1. Mingħajr
preġudizzju għad-dispożizzjonijiet l-oħra tat-Trattati u
fil-limiti tal-poteri mogħtija minnu lill-Unjoni, il-Kunsill, li
jaġixxi unanimament skont il-proċedura leġiżlattiva
speċjali u bl-approvazzjoni tal-Parlament Ewropew, jista' jieħu
l-azzjoni xierqa sabiex jiġġieled id-diskriminazzjoni li tkun
ibbażata fuq is-sess, ir-razza jew l-oriġini etnika, ir-reliġjon
jew twemmin, id-diżabbiltà, l-età jew it-tendenzi sesswali.
Għaldaqstant, l-Artikolu 292
tat-TFUE għandu jinqara flimkien mal-bażi legali xierqa
għas-sustanza tal-proposta, jiġifieri l-Artikolu 19(1) tat-TFUE.
Sussidjarjetà u proporzjonalità
Skont il-prinċipju tas-sussidjarjetà,
l-UE taġixxi biss jekk u safejn l-objettivi tal-azzjoni proposta ma
jistgħux jintlaħqu b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri (it-test
tan-neċessità), iżda jkunu jistgħu, minħabba l-iskala jew
l-effetti tagħha, jinkisbu aħjar fil-livell tal-UE (test tal-valur
miżjud tal-UE).
Il-miżuri introdotti minn xi Stati Membri
jvarjaw ħafna f’termini tal-kamp ta' applikazzjoni u l-effettività tagħhom
u ħafna Stati Membri ma ħadux azzjoni speċifika fil-qasam
tal-inklużjoni tar-Rom. Skont il-konklużjonjiet tar-rapport ta’
progress tal-2013 dwar l-implimentazzjoni tal-Istrateġiji Nazzjonali
għall-Integrazzjoni tar-Rom[10],
il-Kummissjoni nnutat li filwaqt li l-Istati Membri kellhom il-possibilità
legali li jaġixxu biex jindirizzaw il-kwistjoni tal-integrazzjoni tar-Rom,
il-miżuri ppjanati s’issa m'humiex effiċjenti. Minħabba n-nuqqas
ta’ approċċ ikkordinat mal-kwistjoni tal-integrazzjoni tar-Rom, hemm
diskrepanzi li qegħdin jikbru fost l-Istati Membri.
Regolamentazzjoni mifruxa u diverġenti
fil-livell nazzjonali aktarx ukoll tiggrava s-sitwazzjoni billi toħloq
problemi prattiċi ulterjuri bejn l-Istati Membri. Fil-fatt, l-indirizzar
tal-kwistjoni tal-integrazzjoni tar-Rom b’mod mhux ikkoordinat wera li huwa
ineffiċjenti fl-Unjoni Ewropea kollha kemm hi, fejn il-moviment
ħieles taċ-ċittadini huwa garantit. Din is-sitwazzjoni tista’
tirriżulta f’żieda sinifikanti ta' migranti tar-Rom fl-Istati Membri
fejn hemm kundizzjonijiet aktar favorevoli ta' għajxien u fejn hemm
miżuri ta’ inklużjoni soċjali aktar favorevoli
għall-persuni żvantaġġati.
F'dan ir-rigward, il-proposta preżenti
għandha l-għan li tissupplimenta l-azzjoni eżistenti tal-UE
fl-oqsma kkonċernati (jiġifieri: id-Direttiva 2004/38/KE dwar
il-moviment ħieles taċ-ċittadini, id-Direttiva 2000/43/KE
dwar id-diskriminazzjoni razzjali) fid-dawl tal-kisba ta' riżultati aktar
effiċjenti billi tikkoordina aħjar il-miżuri li għandhom
jiġu adottati mill-Istati Membri.
L-objettivi tal-azzjoni proposta ma
jistgħux jintlaħqu b'mod suffiċjenti mill-Istati Membri
waħedhom u għaldaqstant jistgħu jintlaħqu aħjar
permezz ta' azzjoni koordinata fil-livell tal-UE minflok permezz ta' inizjattivi
nazzjonali ta' kamp ta' applikazzjoni, ambizzjoni u effettività varjabbli.
Skont il-prinċipju tal-proporzjonalità,
il-kontenut u l-forma tal-azzjoni tal-UE ma jaqbżux dak li jkun
meħtieġ sabiex jitwettqu l-objettivi tat-Trattati. Kif turi
l-esperjenza tal-passat, minkejja li f'dawn l-aħħar snin sar xi
progress kemm fl-Istati Membri kif ukoll fil-livell tal-UE, ftit li xejn kien
hemm tibdil fis-sitwazzjoni ta’ kuljum ta’ ħafna mir-Rom. Skont is-sejbiet
tal-Kummissjoni, għad m'hemmx miżuri b’saħħithom u
proporzjonati fis-seħħ biex jiġu trattati l-problemi
soċjali u ekonomiċi tal-parti l-kbira tal-popolazzjoni tar-Rom fl-UE.
F’konformità mal-prinċipju
tal-proporzjonalità, il-proposta li ma torbotx hija limitata għat-twaqqif
ta’ objettivi komuni u għar-rakkomandazzjoni ta' miżuri
speċifiċi, fosthom miżuri ta’ azzjoni pożittiva
speċifikament previsti fl-Artikolu 5 tad-Direttiva 2000/43/KE
biex jipprevjenu jew jagħmlu tajjeb għall-iżvantaġġi
marbuta mal-oriġini razzjali jew etnika skont il-kundizzjonijiet
żviluppati fil-ġurisprudenza tal-QtĠ-UE fil-qasam
tad-diskriminazzjoni bejn is-sessi[11].
Dan jagħti lill-Istati Membri biżżejjed libertà biex
jiddeterminaw kif l-aħjar jilħqu dawn l-objettivi komuni fil-livell
nazzjonali, filwaqt li jitqiesu ċ-ċirkustanzi nazzjonali,
reġjonali jew lokali.
Il-proposta mhux se tfixkel il-kompetenza
tal-Istati Membri milli jindirizzaw il-kwistjoni tal-inklużjoni
soċjali tal-komunitajiet żvantaġġati, bħar-Rom, peress
li ma timponix obbligi riġidi. Hija sempliċiment tirrakkomanda
diversi alternattivi lill-Istati Membri, filwaqt li tħallihom
jiddeterminaw il-mod xieraq biex jiksbu l-objettivi stabbiliti.
L-għażla ta’ strument
L-għażla ta’ strument li ma jorbotx
għandha l-għan li tipprovdi linji gwida prattiċi lill-Istati
Membri fir-rigward tal-problema dwar l-inklużjoni soċjali tar-Rom,
iżda mingħajr ma tistabbilixxi regoli vinkolanti stretti.
L-għażla għal Rakkomandazzjoni
tal-Kunsill għandha l-għan li ssaħħaħ l-impenji
politiċi eżistenti tal-Istati Membri filwaqt li tiżgura
standards minimi konsistenti fl-Unjoni Ewropea fl-implimentazzjoni ta’
strateġiji nazzjonali effettivi dwar ir-Rom. Hija ssaħħaħ
ukoll il-kooperazzjoni transnazzjonali, filwaqt li tagħti
biżżejjed lok għal immanuvrar lill-Istati Membri fuq il-formoli
u l-metodi.
4.           IMPLIKAZZJONI BAĠITARJA
Il-proposta ma għandha l-ebda
implikazzjoni fuq il-baġit tal-UE.
2013/0229 (NLE)
Proposta għal
RAKKOMANDAZZJONI TAL-KUNSILL
Dwar miżuri ta’ integrazzjoni tar-Rom
effettivi fl-Istati Membri
IL-KUNSILL TAL-UNJONI
EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikulari l-Artikoli 19(1) u
l-Artikolu 292 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta
mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1)       L-Artikolu 2 u
l-Artikolu 3 tat-TUE jistabbilixxu d-dritt għal ugwaljanza,
il-ġlieda kontra l-esklużjoni soċjali u d-diskriminazzjoni
bħala valuri u objettivi essenzjali tal-Unjoni Ewropea.
(2)       L-Artikolu 10 tat-TFUE
jiddikjara li "fid-definizzjoni u fl-implimentazzjoni tal-politika u
l-azzjonijiet tagħha, l-Unjoni għandha tfittex li tiġġieled
kull diskriminazzjoni bbażata fuq […] ir-razza jew l-oriġini
etnika".
(3)       L-Artikolu 19(1)
tat-TFUE jippermetti l-adozzjoni ta' miżuri biex tiġi
miġġielda d-diskriminazzjoni abbażi tas-sess, tal-oriġini
razzjali jew etnika, tar-reliġjon jew twemmin, ta' diżabbiltà, tal-età
jew tal-orjentazzjoni sesswali. 
(4)       L-Artikolu 21(1)
tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea jobbliga
lill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-UE u
lill-Istati Membri, meta jimplimentaw il-liġi tal-UE, biex jirrispettaw il-projbizzjoni
ta’ diskriminazzjoni fuq kwalunkwe raġuni, bħar-razza, il-kulur u
l-oriġini etnika jew razzjali, u l-appartenenza għal minoranza
nazzjonali, u biex jippromwovu l-applikazzjoni tagħha skont il-poteri
tagħhom.
(5)       Id-Direttiva
tal-Kunsill 2000/43/KE[12]
tistabbilixxi qafas vinkolanti billi tipprojbixxi d-diskriminazzjoni fuq
il-bażi ta’ oriġini tar-razza jew l-etniċità fl-UE kollha
fl-oqsma tal-impjiegi u t-taħriġ, l-edukazzjoni, il-protezzjoni
soċjali (inklużi s-sigurtà soċjali u l-kura tas-saħħa),
il-vantaġġi soċjali, u l-aċċess għall-prodotti u
s-servizzi (inkluża l-akkomodazzjoni).
(6)       It-terminu “Rom” jintuża
- bl-istess mod ta’ dokumenti politiċi oħrajn tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill Ewropew - bħala terminu umbrella li jinkludi gruppi ta'
persuni li għandhom bejn wieħed u ieħor l-istess
karatteristiċi kulturali, bħas-Sinti, it-Travellers, il-Kalé, il-Gens
du voyage, eċċ, kemm jekk huma sedentarji kif ukoll jekk le[13]. 
(7)       Ħafna mir-Rom fl-UE
jinsabu f’sitwazzjoni soċjoekonomika agħar mill-popolazzjoni
ġenerali u jibbenefikaw inqas mill-bqija tal-popolazzjoni
żvantaġġata minn miżuri ġenerali ta' inklużjoni
soċjali. Għaldaqstant, huma jeħtieġu miżuri
addizzjonali u aktar ambizzjużi ta’ inklużjoni soċjali li jkunu
adattati għas-sitwazzjoni u l-bżonnijiet tagħhom. Peress li
r-Rom ħafna drabi jħabbtu wiċċhom ma' diskriminazzjoni,
esklużjoni soċjali u faqar kbir, huma meqjusa vulnerabbli u esposti
għal riskju akbar ta’ traffikar tal-bnedmin.
(8)       Ir-Rom li huma ċittadini
ta’ pajjiżi terzi residenti legalment fl-Istati Membri huma partikolarment
vulnerabbli peress li għandhom l-istess kundizzjonijiet ta’ għajxien
ħorox bħal ħafna Rom li huma ċittadini tal-UE, filwaqt li
jħabbtu wiċċhom ukoll ma' sfidi ta’ migranti li jkunu
ġejjin minn barra mill-UE. 
(9)       Fil-kuntest tal-moviment
ħieles u l-mobilità fl-UE, huwa meħtieġ li
l-eżerċizzju sħiħ tad-drittijiet tal-moviment liberu
jiġi akkumpanjat minn titjib fil-kundizzjonijiet ta' għajxien
tar-Rom, u l-integrazzjoni ekonomika u soċjali tagħhom fl-Istati Membri
ta' oriġini kif ukoll fl-Istati Membri ta’ residenza.
(10)     Ir-Riżoluzzjonijiet
tal-Parlament Ewropew dwar is-Sitwazzjoni tar-Rom fl-Ewropa
(9 ta’ Settembru 2010) u dwar l-Istrateġija tal-UE dwar
l-Inklużjoni tar-Rom (9 ta’ Marzu 2011) talbu lill-Kummissjoni
u lill-Istati Membri biex jimmobilizzaw l-istrateġiji u l-istrumenti
eżistenti tal-UE bil-ħsieb li tiġi żgurata
l-inklużjoni soċjoekonomika tar-Rom. 
(11)     Il-Komunikazzjoni
tal-Kummissjoni tal-2011 Qafas tal-UE għall-Istrateġiji Nazzjonali
għall-Integrazzjoni tar-Roma[14]
talbet lill-Istati Membri biex jadottaw jew ikomplu jiżviluppaw
approċċ komprensiv għall-integrazzjoni tar-Rom u japprovaw
għadd ta’ għanijiet komuni fl-edukazzjoni, l-impjiegi,
is-saħħa u l-akkomodazzjoni sabiex titħaffef l-integrazzjoni
tar-Rom.
(12)     Il-Kunsill adotta
l-Konklużjonijiet[15]
fid-19 ta’ Mejju 2011 dwar il-Qafas tal-UE
għall-istrateġiji nazzjonali għall-integrazzjoni tar-Rom, liema
Konklużjonijiet jesprimu l-impenn tal-Istati Membri li javvanzaw
l-inklużjoni soċjali u ekonomika tar-Rom.
(13)     Il-Konklużjonijiet
tal-Kunsill Ewropew tat-23 u l-24 ta’ Ġunju 2011 talbu
għall-implimentazzjoni rapida tal-konklużjonijiet tal-Kunsill
tad-19 ta’ Mejju 2011 dwar il-Qafas tal-UE
għall-Istrateġiji Nazzjonali għall-Integrazzjoni tar-Rom sal-2020,
b’mod partikolari fir-rigward tat-tħejjija, l-aġġornament jew
l-iżvilupp ta’ strateġiji nazzjonali ta’ inklużjoni tar-Rom
tal-Istati Membri jew settijiet integrati ta’ miżuri ta’ politika biex
titjieb is-sitwazzjoni tar-Rom.
(14)     Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni
tal-2012 Strateġiji Nazzjonali għall-Integrazzjoni tar-Rom:
wieħed mill-ewwel passi fl-implimentazzjoni tal-Qafas tal-UE[16] u d-dokument ta’ ħidma
tal-persunal li jakkumpanjaha[17]
pprovdew ir-riżultati mill-ewwel valutazzjoni tal-istrateġiji nazzjonali
għall-integrazzjoni tar-Rom u stiednu lill-Istati Membri biex jipprevedu
għadd ta’ adattazzjonijiet bħala t-triq’ il quddiem. 
(15)     Il-Kummissjoni tejbet
id-djalogu tagħha mal-Istati Membri dwar l-integrazzjoni tar-Rom, b'mod
partikolari billi f’Ottubru 2012 ġie stabbilit in-netwerk ta’ Punti
ta’ Kuntatt Nazzjonali tar-Rom, sabiex jiġu diskussi soluzzjonijiet
għal sfidi identifikati. F’Novembru u Diċembru 2012, grupp ta’
Punti ta’ Kuntatt Nazzjonali komplew jiddiskutu kif jistgħu jtejbu
l-effettività ta’ miżuri biex tinkiseb l-integrazzjoni tar-Rom fl-Istati
Membri, u sussegwentement irrappurtaw għan-netwerk kollu.
(16)     Fil-Komunikazzjoni tagħha
tal-2013 dwar il-Progress fl-implimentazzjoni ta’ strateġiji nazzjonali
għall-integrazzjoni tar-Rom, il-Kummissjoni tenfasizza
l-ħtieġa għal aktar azzjoni sabiex jiżguraw
il-prekundizzjonijiet meħtieġa għal implimentazzjoni
b’suċċess ta’ miżuri li għandhom l-għan li jtejbu
l-integrazzjoni tar-Rom kemm jista’ jkun malajr.
(17)     L-Istrateġija Ewropa 2020
tat impetu ġdid lill-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni
soċjali billi ffissat mira Ewropea komuni biex tnaqqas l-għadd ta’
persuni li qegħdin fir-riskju tal-faqar u l-esklużjoni soċjali,
tnaqqas ir-rata ta’ tluq bikri mill-iskola u żżid il-livelli
edukattivi milħuqa u l-impjiegi. L-inklużjoni tar-Rom hija parti
essenzjali tal-isforzi konverġenti tal-UE u tal-Istati Membri f’dan
ir-rigward. F’dan il-kuntest, il-governanza attwali tas-Semestru Ewropew
tippromwovi l-implimentazzjoni tar-rakkomandazzjonijiet speċifiċi
għall-pajjiżi rilevanti, u l-Pakkett ta’ Investiment Soċjali[18] jipprovdi aktar gwida
għall-isforzi biex jiġi żgurat it-tkabbir inklużiv.
(18)     Fid-dawl
tal-kunsiderazzjonijiet ta’ hawn fuq u n-nuqqasijiet identifikati, filwaqt li
jiġu rispettati bis-sħiħ il-prinċipju tas-sussidjarjetà u
r-responsabbiltà primarja tal-Istati Membri għall-inklużjoni tar-Rom,
jeħtieġ li titjieb l-effettività tal-miżuri ta’ integrazzjoni
tar-Rom.
(19)     Din ir-Rakkomandazzjoni
għandha l-għan li tibni fuq ir-rakkomandazzjonijiet
fil-Komunikazzjonijiet tal-Kummissjoni, ir-Riżoluzzjonijiet tal-Parlament
Ewropew u l-Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar l-inklużjoni tar-Rom, li
tikkumplimenta l-leġiżlazzjoni attwali tal-UE dwar
l-antidiskriminazzjoni u li tgħin ħalli l-implimentazzjoni u
l-infurzar tagħha jkunu aktar effettivi.
(20)     Din ir-Rakkomandazzjoni ma
tkoprix differenzi ta’ trattament abbażi ta' nazzjonalità u hija
mingħajr ħsara għad-dispożizzjonijiet u l-kundizzjonijiet
relatati mal-istatus legali tar-Rom taħt il-liġi nazzjonali u dik
tal-Unjoni jew tal-effetti legali ta’ dan l-istatus.
(21)     Fl-2011, fl-abbozz
tar-Regolament ta’ Dispożizzjonijiet Komuni[19], il-Kummissjoni pproponiet li
l-Istati Membri jistabbilixxu approċċ integrat biex jindirizzaw
il-ħtiġijiet speċifiċi ta’ żoni ġeografiċi
l-aktar milquta mill-faqar jew ta’ gruppi fil-mira bl-ogħla riskju ta’
diskriminazzjoni jew esklużjoni, b’kunsiderazzjoni speċjali
għall-komunitajiet emarġinati. Flimkien mal-Fondi Ewropej Stutturali
u ta' Investiment l-oħrajn, hija pproponiet ukoll, fl-abbozz
tar-regolament tal-Fond Soċjali Ewropew[20]
għall-perjodu ta’ pprogrammar 2014-2020, prijorità ta’ investiment
għall-integrazzjoni ta’ komunitajiet marġinalizzati bħar-Rom.
B'DAN JIRRAKKOMANDA
1.           SKOP
1.1.        L-iskop ta' din
ir-Rakkomandazzjoni huwa li tiggwida lill-Istati Membri fit-titjib
tal-effettività tal-miżuri tagħhom biex jintegraw lir-Rom u
jsaħħu l-implimentazzjoni tal-istrateġiji nazzjonali
tagħhom għall-integrazzjoni tar-Rom jew settijiet ta’ miżuri ta’
politika biex titjieb is-sitwazzjoni tar-Rom.
2.           KWISTJONIJIET TA' POLITIKA
SOSTANTIVI
Miżuri ta’ politika mmirati
2.1.        Bil-ħsieb li tiġi
żgurata l-ugwaljanza sħiħa fil-prattika, l-Istati Membri
għandhom jieħdu miżuri mmirati biex jiżguraw it-trattament
ugwali u r-rispett tad-drittijiet fundamentali, inkluż l-aċċess
ugwali tar-Rom għall-edukazzjoni, l-impjiegi, il-kura tas-saħħa,
l-akkomodazzjoni u l-utilitajiet pubbliċi. Dan għandu jinkludi,
f’konformità mal-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni
Ewropea, miżuri speċifiċi biex jevitaw jew jagħmlu tajjeb
għall-iżvantaggi marbuta mal-oriġini razzjali jew etnika.
2.2.        Il-miżuri li jridu
jiġu adottati għandhom ikunu bbażati fuq indikaturi
soċjoekonomiċi jew ġeografiċi, bħall-qgħad
għoli fuq medda twila ta’ żmien, il-livell baxx milħuq ta’
edukazzjoni, jew żoni żvantaġġati u/jew segregati.
Aċċess għall-edukazzjoni
2.3.        L-Istati Membri għandhom
jieħdu miżuri speċifiċi biex jiżguraw it-trattament
ugwali u jiżguraw aċċess sħiħ għar-Rom għal
kwalità tajba u tradizzjonali tal-edukazzjoni, bil-għan li jonqos
id-distakk bejn ir-Rom u studenti oħra u jiġi żgurat li
l-istudenti Rom kollha għallinqas ilestu l-edukazzjoni obbligatorja, u
speċjalment l-edukazzjoni primarja. Dan l-għan għandu
jintlaħaq billi:
(a)         
tiġi eliminata s-segregazzjoni skolastika,
anke billi jintemm it-tqegħid mhux xieraq tal-istudenti Rom fi skejjel ta’
bżonnijiet speċjali;
(b)         
jitnaqqas it-tluq bikri mill-iskejjel[21] matul l-edukazzjoni, anke
fil-livell sekondarju, b’enfasi fuq il-gruppi vokazzjonali;
(c)         
jiżdied l-aċċess għal u
l-kwalità tal-edukazzjoni bikrija u l-kura tat-tfal, inkluż
appoġġ immirat, kif meħtieġ;
(d)         
jintużaw metodi inklużivi u
personalizzati ta' tagħlim, inkluż appoġġ
għat-tagħlim għal studenti batuti u l-ġlieda kontra
l-illitteriżmu;
(e)         
jiġi mħeġġeġ aktar
involviment mill-ġenituri u jiġu appoġġjati l-familji
b'medjaturi tal-iskola ddedikati għar-Rom;
(f)           
jittejjeb it-taħriġ tal-għalliema u
l-medjazzjoni tal-iskola ddedikata għar-Rom;
(g)         
jitwessa’ l-aċċess tal-edukazzjoni li
tagħti t-tieni opportunità, tiġi appoġġjata
t-tranżizzjoni bejn il-livelli edukattivi, u jiġi żgurat li
r-Rom jiksbu taħlita ta’ ħiliet li jgħinuhom jidħlu fis-suq
tax-xogħol.
2.4.        L-Istati Membri għandhom
jieħdu miżuri speċifiċi biex iħeġġu
l-parteċipazzjoni tar-Rom fl-edukazzjoni sekondarja u dik terzjarja. 
Aċċess għall-impjiegi
2.5.        Apparti miżuri mmirati li
jistgħu jieħdu l-Istati Membri, huma għandhom jiżguraw
it-trattament ugwali u jingħalaq id-distakk bejn ir-Rom u ħaddiema
oħra sabiex titjieb is-sitwazzjoni tar-Rom fir-rigward tal-impjiegi fi
ħdan il-politiki tradizzjonali tagħhom. Dan l-għan għandu
jintlaħaq billi:
(a)         
tiġi appoġġjata l-ewwel esperjenza
ta' xogħol, it-taħriġ fuq il-post tax-xogħol,
it-tagħlim tul il-ħajja u l-iżvilupp tal-ħiliet; 
(b)         
jiġu appoġġjati l-impjiegi
indipendenti u l-intraprenditorija;
(c)         
jingħata aċċess ugwali lis-servizzi
pubbliċi tal-impjieg tradizzjonali, flimkien ma’ servizzi
speċifiċi u individwalizzati għar-Rom li jkunu qed ifittxu
impjieg, u jiġi promoss l-impjieg tar-Rom bħala ħaddiema
taċ-ċivil ikkwalifikati;
(d)         
jitħarrġu u jiġu impjegati medjaturi
tar-Rom ikkwalifikati għall-għoti ta’ konsulenza u pariri dwar
opportunitajiet ta’ karriera;
(e)         
jiġu eliminati ostakoli, inkluża
d-diskriminazzjoni, għad-dħul (mill-ġdid) fis-suq
tax-xogħol miftuħ
Aċċess għall-kura
tas-saħħa
2.6.        L-Istati Membri għandhom
jieħdu miżuri speċifiċi biex jiżguraw it-trattament
ugwali u jingħalaq id-distakk bejn ir-Rom u pazjenti oħrajn sabiex
jitjieb l-aċċess tar-Rom, fuq l-istess livell ma’ dawn
tal-aħħar, għas-servizzi ta' prevenzjoni, ta' kura
tas-saħħa primarja, ta’ emerġenza u ta' kura tas-saħħa
speċjalizzata. Dan l-għan għandu jintlaħaq billi:
(a)         
jiġi żgurat l-għoti ta’ kopertura
ta' sigurtà soċjali bażika u servizzi tas-saħħa komprensivi
għar-Rom;
(b)         
jiġu offruti spezzjonijiet mediċi
regolari, kura qabel u wara t-twelid u ppjanar tal-familja;
(c)         
jiġu applikati skemi ta’ tilqim bla ħlas
immirati b’mod partikulari għal dawk li jgħixu f’żoni
marġinalizzati u remoti;
(d)         
jitħarrġu medjaturi tas-saħħa
Rom ikkwalifikati.
Aċċess għall-akkomodazzjoni;
2.7.        L-Istati Membri għandhom
jieħdu miżuri speċifiċi biex jiżguraw it-trattament
ugwali u jingħalaq id-distakk li hemm bejn ir-Rom u l-popolazzjoni
ġenerali sabiex jiġu estiżi l-politiki u l-miżuri tal-akkomodazzjoni
tagħhom għar-Rom. Dan l-għan għandu jintlaħaq billi:
(a)         
tiġi eliminata s-segregazzjoni tal-ispazju u
tiġi promossa d-desegregazzjoni;
(b)         
jiġi promoss l-aċċess mhux
diskriminatorju għall-akkomodazzjoni soċjali, inkluż fir-rigward
tal-kwalità tal-akkomodazzjoni soċjali disponibbli għar-Rom, kif
ukoll id-disponibbiltà ta’ siti ta’ waqfien għal Rom
vjaġġaturi/mhux sedentarji;
(c)         
jitħarrġu medjaturi tar-Rom kwalifikati
għall-promozzjoni tal-użu tal-akkomodazzjoni soċjali u
tal-utilitajiet u l-infrastrutturi pubbliċi għar-Rom kollha.
2.8.        L-Istati Membri għandhom
jiżguraw li l-applikazzjonijiet mill-awtoritajiet lokali għal
proġetti ta’ riġenerazzjoni urbana jinkludu, meta jkun rilevanti,
interventi għall-akkomodazzjoni integrati favur il-komunitajiet emarġinati.
L-Istati Membri għandhom jippromwovu wkoll l-iżvilupp lokali mmexxi
mill-Komunità u l-investimenti territorjali integrati appoġġati
mill-Fondi Strutturali u ta’ Investiment Ewropej[22].
Finanzjament
2.9.        L-Istati Membri għandhom
jallokaw biżżejjed fondi għall-istrateġiji u l-pjanijiet
ta’ azzjoni nazzjonali u lokali tagħhom minn kwalunkwe sors ta’
finanzjament disponibbli (lokali, nazzjonali, tal-UE u internazzjonali)
fid-dawl tal-kisba tal-objettivi tal-inklużjoni tar-Rom. Dan għandu
jkun iffaċilitat billi jiġi allokat sehem xieraq mir-riżorsi
tal-politika ta’ koeżjoni għall-investiment fin-nies permezz tal-FSE,
u jiġu allokati mill-inqas 20 % ta’ dan l-ammont f'kull Stat Membru
għall-inklużjoni soċjali.
2.10.      L-Istati Membri għandhom
jiżguraw li jittieħdu l-miżuri xierqa biex l-integrazzjoni
tar-Rom tiġi inkluża bħala prijorità fil-Ftehimiet ta’
Sħubija dwar l-użu tal-Fondi Strutturali u ta' Investiment Ewropej[23] għall-perjodu 2014-2020,
filwaqt li jitqiesu d-daqs u r-rati ta’ faqar tal-komunitajiet tar-Rom u
d-distakk bejn ir-Rom u dawk li mhumiex Rom, kif ukoll l-isfidi identifikati
mis-Simestru Ewropew għall-aktar Stati Membri ikkonċernati.
2.11.      L-Istati Membri għandhom
itejbu l-kapaċitajiet ta' ġestjoni, ta' monitoraġġ u ta'
evalwazzjoni tagħhom bis-sostenn tal-assistenza teknika tal-ESIF (Fondi
Strutturali u ta' Investiment Ewropej). 
2.12.      L-Istati Membri għandhom
jappoġġaw ukoll il-bini tal-kapaċitajiet tal-awtoritajiet lokali
u tal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili billi jintużaw
il-fondi nazzjonali u tal-UE sabiex ikunu jistgħu jimplimentaw
il-proġetti b’mod effettiv.
2.13.      L-allokazzjoni tal-finanzjament
pubbliku għall-implimentazzjoni tal-istrateġiji nazzjonali
għall-integrazzjoni tar-Rom jew settijiet integrati ta’ miżuri ta’
politika għandhom isegwu approċċ immirat
għall-bżonnijiet speċifiċi ta’ żoni
ġeografiċi jew ta' gruppi mmirati l-aktar milquta mill-faqar u
l-esklużjoni soċjali, bħar-Rom.
3.           MIŻURI TA' POLITIKA
MMIRATI
Antidiksriminazzjoni
3.1.        L-Istati Membri għandhom
jiżguraw li l-infurzar effettiv u prattiku tad-Direttiva 2000/43/KE
fuq il-post, speċjalment permezz ta' eżami analitiku tar-regolamenti
amministrattivi u prattiċi nazzjonali, reġjonali u lokali
tagħhom sabiex jiġu identifikati u mħassra kwalunkwe miżuri
diskriminatorji jew ta' segregazzjoni. Il-ġurisprudenza rilevanti
tal-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem għandha sservi ta’ referenza
addizzjonali għall-identifikazzjoni tad-dispożizzjonijiet jew
prattiki illegali.
3.2.        L-Istati Membri għandhom
jimplimentaw miżuri ta' desegregazzjoni fir-rigward tar-Rom fil-livelli
reġjonali u lokali. Il-politiki u l-miżuri kontra s-segregazzjoni
għandhom ikunu akkumpanjati minn taħriġ xieraq u programmi ta’
informazzjoni indirizzati għall-ħaddiema taċ-ċivil lokali u
r-rappreżentanti tas-soċjetà ċivili, inklużi r-Rom
infushom.
3.3.        L-Istati Membri għandhom
jiżguraw ukoll li, f’każijiet ta’ evizzjonijiet sfurzati, apparti l-acquis
tal-UE, l-obbligi internazzjonali tad-drittijiet tal-bniedem, speċjalment
skont il-Konvenzjoni Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Bniedem, jiġu
rrispettati bis-sħiħ.
3.4.        L-Istati Membri għandhom
jimplimentaw il-miżuri biex tiġi miġġielda
d-diskriminazzjoni kontra r-Rom fis-soċjetà, b’mod partikulari billi:
(a)         
titqajjem kuxjenza fil-komunitajiet tar-Rom u fost
il-pubbliku ġenerali dwar il-benefiċċji tal-integrazzjoni
tar-Rom;
(b)         
titqajjem kuxjenza pubblika dwar in-natura
multikulturali tas-soċjetajiet u dawn l-aspetti jiġu inklużi
fil-kurrikuli u l-materjal tal-iskejjel fejn ikun rilevanti.
Protezzjoni tat-tfal u n-nisa Rom
3.5.        L-Istati Membri għandhom
jiġġieldu d-diskriminazzjoni li jħabbtu wiċċhom
magħha t-tfal u n-nisa Rom, inkluża d-diskriminazzjoni multipla,
permezz ta’ infurzar tal-leġiżlazzjoni dwar żwiġijiet taħt
l-età, il-ġlieda kontra żwiġijiet sfurzati, u l-projbizzjoni ta'
tallaba li jinvolvu t-tfal. F’dan l-eżerċizzju, l-Istati Membri
għandhom bl-istess mod jinvolvu l-atturi rilevanti kollha,
bħall-ispetturi tas-saħħa u tax-xogħol, il-pulizija,
l-esperti tal-edukazzjoni u l-membri tal-ġudikatura u r-rappreżentanti
tas-soċjetà ċivili.
It-tnaqqis tal-faqar u l-inklużjoni
soċjali
3.6.        L-Istati Membri għandhom
jiġġieldu l-faqar u l-esklużjoni soċjali li jaffettwaw
il-poplu tar-Rom permezz ta’ investiment fil-kapital uman u l-politiki ta’
koeżjoni soċjali, b’mod partikulari billi:
a)      jippermettu l-implimentazzjoni
tal-politiki għall-inklużjoni tar-Rom permezz ta’ skemi ta’ sostenn
immirati u kondizzjonali, inklużi benefiċċji u servizzi li
jappoġġjaw id-dħul (mill-ġdid) fis-suq tax-xogħol;
jippromwovu s-swieq tax-xogħol inklużivi u jiġi pprovdut sostenn
xieraq għad-dħul;
b)      jagħmlu l-benefiċċji u
s-servizzi soċjali mogħtija lir-Rom aktar sostenibbli u xierqa
permezz ta’ immirar aħjar u semplifikazzjoni tal-proċeduri,
jiġġieldu kontra l-frodi u l-iżbalji, jużaw aktar l-iskemi
ta’ assistenza soċjali u jipprovdu inċentivi biex ix-xogħol mhux
dikjarat jiġi kkonvertit f’impjiegi formali.
3.7.        L-Istati Membri, filwaqt li
jqisu d-daqs tal-popolazzjonijiet Rom tagħhom, għandhom jagħmlu
l-integrazzjoni tar-Rom wieħed mill-aspetti ewlenin tal-Programmi
Nazzjonali ta' Riforma tagħhom fil-kuntest tal-istrateġija Ewropa
2020.
L-għoti ta’ setgħat
3.8.        L-Istati Membri għandhom
jagħtu awtonomija u jappoġġjaw lir-Rom fl-istadji kollha ta’
ħajjithom, u jinvestu fi skemi ta’ garanziji għaż-żgħażagħ,
tagħlim tul il-ħajja u programmi ta' tixjiħ attiv.
3.9.        L-Istati Membri għandhom
iwettqu attivitajiet ta’ informazzjoni biex tkompli titqajjem kuxjenza fost
ir-Rom dwar id-drittijiet tagħhom (speċjalment fir-rigward
tad-diskriminazzjoni u l-possibbiltajiet li jfittxu rimedju) u d-dazji.
4.           MIŻURI STRUTTURALI
Azzjoni lokali
4.1.        L-Istati Membri, filwaqt li
jirrispettaw l-awtonomija tal-awtoritajiet lokali, għandhom
iħeġġu pjanijiet jew strateġiji ta' azzjoni lokali li
jinkludu linji ta' referenza, punti ta’ riferiment u miri li jistgħu
jitkejlu għall-inklużjoni tar-Rom kif ukoll finanzjament xieraq.
4.2.        Huma għandhom jinvolvu
r-reġjuni, l-awtoritajiet lokali u s-soċjetà ċivili lokali
fl-eżaminazzjoni, il-ġestjoni, l-implimentazzjoni u
l-monitoraġġ tal-istrateġiji nazzjonali tagħhom.
Il-partijiet interessati rilevanti għandhom ikunu involuti fir-rigward
tal-ftehimiet ta’ sħubija u l-programmi operattivi kkofinanzjati
mill-Fondi Strutturali u ta’ Investiment Ewropej. L-awtoritajiet ċentrali
u lokali għandhom jikkooperaw b’mod kostanti fl-implimentazzjoni
tal-istrateġiji. Għal dan il-għan, l-Istati Membri għandhom
jallokaw biżżejjed fondi għall-awtoritajiet pubbliċi lokali
biex jiffaċilitaw l-implimentazzjoni ta’ settijiet immirati ta’ politiki
fil-livell lokali.
Sorveljanza u evalwazzjoni tal-oqsma ta’
politika
4.3.        L-Istati Membri għandhom
jimmonitorjaw l-effettività tal-istrateġiji nazzjonali tagħhom jew
settijiet integrati ta’ miżuri ta’ politika u r-riżultati
tal-pjanijiet ta’ azzjoni, programmi jew strateġiji lokali. Għal dan
il-għan, huma għandhom isaħħu l-ġbir ta’ dejta
kwalitattiva u kwantitattiva dwar l-integrazzjoni tar-Rom u dwar il-progress
miksub permezz tal-istrateġiji jew il-miżuri msemmija hawn fuq.
L-implimentazzjoni tal-istrateġiji għandha tiġi evalwata u
mqabbla mal-linja ta' referenza sabiex tiġi vvalutata r-rilevanza,
l-effettività, is-sostenibbiltà, u l-koordinazzjoni tagħhom.
4.4.        Bis-sostenn tal-Aġenzija
tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali u f'konformità
mal-liġi applikabbli nazzjonali u tal-UE, l-Istati Membri għandhom
jiddefinixxu l-indikaturi ewlenin u l-metodi tal-ġbir tad-dejta biex
jitkejjel il-progress fuq bażi regolari, partikularment fil-livell lokali,
li jippermetti rappurtar effiċjenti u tqabbil bejn is-sitwazzjoni tar-Rom
u dawk li mhumiex Rom fl-Istati Membri u madwarhom. Huma għandhom
jistabbilixxu wkoll linji ta' referenza u miri li jistgħu jitkejlu
għall-istrateġiji u l-pjanijiet ta’ azzjoni tagħhom.
Korpi għall-promozzjoni ta’ trattament
ugwali
4.5.        L-Istati Membri għandhom
jappoġġjaw ix-xogħol u l-kapaċità istituzzjonali tal-korpi
għall-promozzjoni tat-trattament ugwali billi jingħatawlhom
riżorsi xierqa sabiex ikunu jistgħu jipprovdu assistenza
ġuridika u ġudizzjarja b'mod effettiv u sostenn għar-Rom li jkunu
vittmi ta' diskriminazzjoni.
4.6.        Huma għandhom
jiżguraw djalogu regolari bejn il-Punti ta’ Kuntatt Nazzjonali tar-Rom u
l-korpi nazzjonali għall-promozzjoni tat-trattament ugwali.
Punti ta’ Kuntatt Nazzjonali
għall-integrazzjoni tar-Rom
4.7.        L-Istati Membri għandhom
jipprovdu Punti ta’ Kuntatt Nazzjonali għall-integrazzjoni tar-Rom
b’mandat xieraq, riżorsi finanzjarji u umani sabiex ikunu jistgħu
jikkoordinaw b’mod effettiv l-implimentazzjoni transsettorjali u
l-monitoraġġ ta’ politiki għall-integrazzjoni tar-Rom fil-livell
nazzjonali u lokali. Huma għandhom jiżguraw li l-Punti ta’ Kuntatt
Nazzjonali għall-integrazzjoni tar-Rom jiġu kkonsultati matul
il-proċessi ta’ teħid ta’ deċiżjonijiet rigward
id-definizzjoni, il-finanzjament u l-implimentazzjoni ta’ linji ta’ politika
rilevanti. Il-Punti ta’ Kuntatt Nazzjonali għall-integrazzjoni tar-Rom
għandhom jiffaċilitaw il-parteċipazzjoni u l-involviment
tas-soċjetà ċivili tar-Rom fl-implimentazzjoni ta’ strateġiji
nazzjonali għall-integrazzjoni tar-Rom u l-pjanijiet ta’ azzjoni lokali. 
Kooperazzjoni transnazzjonali
4.8.        L-Istati Membri għandhom
jiżviluppaw u jipparteċipaw, flimkien mal-miżuri meħuda fi
ħdan il-qafas tal-UE għal Strateġiji Nazzjonali
għall-Integrazzjoni tar-Rom, f’forom transnazzjonali ta’ kooperazzjoni
fil-livell nazzjonali, reġjonali jew lokali, permezz ta’ inizjattivi ta’
politika, b’mod partikulari proġetti u ftehimiet bilaterali jew
multilaterali, sabiex:
a)      jipprovdu soluzzjonijiet
għall-problemi relatati mal-mobilità transfruntiera tar-Rom fi ħdan
l-Unjoni Ewropea;
b)      jappoġġjaw
it-tagħlim reċiproku u l-multiplikazzjoni tal-prattiki tajba,
pereżempju permezz ta’ kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet li
jiġġestixxu l-fondi strutturali bil-għan li jitfasslu interventi
effettivi għall-inklużjoni tar-Rom.
5.           RAPPURTAĠĠ U
SEGWITU
5.1.        L-Istati Membri għandhom
jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw l-applikazzjoni
ta' din ir-Rakkomandazzjoni sa mhux aktar tard minn [ŻID 24 xahar mid-data
tal-pubblikazzjoni] u għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bi kwalunkwe
miżura li tittieħed skont din ir-Rakkomandazzjoni sa dik id-data.
5.2.        Minn hemm’ il quddiem,
l-Istati Membri għandhom jikkomunikaw kwalunkwe miżuri ġodda
adottati lill-Kummissjoni fuq bażi annwali, fl-aħħar ta’ kull
sena.
5.3.        L-informazzjoni pprovduta
mill-Istati Membri se tikkontribwixxi għat-tħejjija tar-rapporti
annwali tal-Kummissjoni u mibgħuta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill
dwar l-implimentazzjoni tal-istrateġiji nazzjonali
għall-integrazzjoni tar-Rom kif ukoll għas-Semestru Ewropew
tal-Istrateġija Ewropa 2020 bil-formulazzjoni tar-Rakkomandazzjonijiet
Speċifiċi għall-Pajjiżi.
5.4.        Fuq din il-bażi,
il-Kummissjoni se timmonitorja s-sitwazzjoni mill-qrib u se tivvaluta fi
żmien tliet snin mill-adozzjoni tagħha l-ħtieġa
għar-reviżjoni u l-aġġornament ta’ din ir-Rakkomandazzjoni.
Magħmul fi Brussell,
                                                                       Għall-Kunsill
                                                                       Il-President
[1]               The Situation of Roma in 11 Member States; Survey
Results at a Glance (Is-Sitwazzjoni tar-Rom fi 11-il Stat Membru: Daqqa
t’għajn lejn ir-riżultati tal-istħarriġ),
l-Aġenzija għad-Drittijiet Fundamentali u l-Programm ta’ Żvilupp
tan-Nazzjonijiet Uniti, 2012.
[2]               COM(2011) 173 finali.
[3]               COM(2012) 226 finali.
[4]               Il-Komunikazzjoni dwar Qafas tal-UE
għall-istrateġiji nazzjonali għall-integrazzjoni tar-Roma COM
2011) 173; Il-Komunikazzjoni dwar wieħed mill-ewwel passi
fl-implimentazzjoni tal-Qafas tal-UE COM(2012) 226. 
[5]               Il-Konklużjonijiet tal-Kunsill
tad-19 ta’ Mejju 2011 dwar Qafas tal-UE għal
strateġiji nazzjonali għall-integrazzjoni tar-Rom.
[6]               Dawn
il-pajjiżi jinkludu l-Belġju, il-Bulgarija, ir-Repubblika Ċeka,
il-Finlandja, Franza, il-Ġermanja, l-Ungerija, l-Italja, ir-Rumanija,
is-Slovakkja, Spanja, l-Isvezja u r-Renju Unit.
[7]               Dan jinkludi rapporti minn koalizzjonijiet
tas-soċjetà ċivili organizzati mill-Fondazzjoni tas-Segretarjat
tad-Deċennju tal-Inklużjoni tar-Rom f'sitt Stati Membri
(il-Bulgarija, ir-Repubblika Ċeka, l-Ungerija, ir-Rumanija, is-Slovakkja,
Spanja) u żewġ pajjiżi tat-tkabbir (l-Albanija, FYROM), rapporti
min-netwerk ta' esperti indipendenti dwar l-inklużjoni soċjali (http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=1025&langId=en),
ir-rapport mill-Uffiċċju Ewropew ta' Informazzjoni dwar ir-Rom,
Discrimination against Roma in the EU in 2012 (Diskriminazzjoni kontra
r-Rom fl-UE fl-2012), reazzjonijiet bil-miktub minn Eurocities u minn
Eurodiaconia u dokumenti ta' riċerka min-Netwerk akkademiku dwar l-istudji
dwar ir-Rom (http://romanistudies.eu/news/contributions_from_members/).
[8]               Dawn l-organizzazzjonijiet kienu rrappreżentati
mill-Koalizzjoni tal-Politika Ewropea dwar ir-Rom (European Roma Policy
Coalition - ERPC). Fost il-membri tal-ERPC li pparteċipaw fil-laqgħat
insibu lill-Uffiċċju Ewropew ta' Informazzjoni dwar ir-Rom (European
Roma Information Office - ERIO), il-Fondazzjonijiet tas-Soċjetà
Miftuħa (Open Society Foundations - OSF), in-Netwerk Ewropew kontra
r-Razziżmu (European Network Against Racism - ENAR), l-Organizzazzjoni
Ewropea Bażi dwar ir-Rom (European Roma Grassroots Organisation - ERGO) u
l-Amnesty International (AI).
[9]               Ara pereżempju s-sentenza tal-Qorti
tal-Ġustizzja tas-26 ta’ Marzu 1996, C-271/94, il-Parlament
vs Il-Kunsill, il-paragrafu 14.
[10]             Dan ir-rapport kien ibbażat fuq informazzjoni u
sejbiet ipprovduti mill-Istati Membri u għadd ta’ partijiet interessati
rilevanti.
[11]             Ara l-Kawża C-409/95 Marschall [1997]
Ġabra I-6363, il-paragrafu 35. Ara wkoll
il-Kawża C-450/93 Kalanke [1995] Ġabra I-3051,
il-paragrafi 22 sa 24, il-Kawża C-158/97 Badeck [2000]
ECRI 2000 p. I-1875, kif ukoll il-Kawża C-407/98 Abrahamsson
[2000] Ġabra I-5539.
[12]             ĠU L 180, 19,7.2000, p. 22.
[13]             (SEG(2010)400)
[14]             COM(2011) 173 finali.
[15]             Council Conclusions on an EU Framework for National
Roma Integration Strategies up to 2020, dokument 106665/11
tad-19 ta' Mejju 2011.
[16]             COM(2012) 226 finali.
[17]             SWD(2012) 133 finali.
[18]             Komunikazzjoni Lejn Investiment Soċjali
għat-Tkabbir u l-Koeżjoni – inkluża l-implimentazzjoni tal-Fond
Soċjali Ewropw 2014-2020, COM (2013) 83 finali.
[19]             Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill li jistabbilixxi dispożizzjonijiet komuni fil-Fond Ewropew
għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew, il-Fond
ta’ Koeżjoni, il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali u
l-Fond Marittimu u tas-Sajd Ewropew koperti mill-Qafas Strateġiku Komuni u
li jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fond Ewropew
għall-Iżvilupp Rurali, il-Fond Soċjali Ewropew u l-Fond ta’
Koeżjoni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE)
Nru 1083/2006 - COM(2011) 615.
[20]             Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill dwar il-Fond Soċjali Ewropew u li jħassar ir-Regolament
(KE) Nru 1081/2006 - COM(2011) 607.
[21]             Ara r-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tat-28 ta’ Ġunju 2011
dwar linji politiċi sabiex jitnaqqas it-tluq bikri mill-iskejjel, ĠU
C 191, 1.7.2011. Waħda mill-miri ewlenin tal-Ewropa 2020 miftiehma
mill-Kunsill Ewropew hija li jitnaqqas is-sehem ta’ dawk li jitilqu kmieni
mill-iskola għal inqas minn 10 % u li jkun żgurat li
għallinqas 40 % tal-ġenerazzjoni żagħżugħa
jkollha kwalifika terzjarja jew ekwivalenti. 
[22]             Il-Fond Soċjali Ewropew (FSE), il-Fond Ewropew
għall-Iżvilupp Reġjonali (FEŻR), il-Fond ta’ Koeżjoni
(FK), il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR), u
l-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi u s-Sajd (FEMS).
[23]             Il-FEŻR jista’ jappoġġja l-infrastrutturi
fis-setturi tas-saħħa, tal-edukazzjoni u tal-akkomodazzjoni.