CELEX: 32021D0826
Language: sl
Date: 2021-05-17 00:00:00
Title: Sklep Komisije (EU) 2021/826 z dne 17. maja 2021 o oprostitvi uvoznih dajatev in plačila DDV za blago, ki ga je uvozila Belgija v odziv na prošnjo Grčije za pomoč pri reševanju migracijske krize (notificirano pod dokumentarno številko C(2021) 3274) (Besedila v nizozemskem, francoskem in grškem jeziku so edina verodostojna)

25.5.2021   
               
               
                  SL
               
               
                  Uradni list Evropske unije
               
               
                  L 184/1
               
            
         SKLEP KOMISIJE (EU) 2021/826
         z dne 17. maja 2021
         o oprostitvi uvoznih dajatev in plačila DDV za blago, ki ga je uvozila Belgija v odziv na prošnjo Grčije za pomoč pri reševanju migracijske krize
         
            
               (notificirano pod dokumentarno številko C(2021) 3274)
            
         
         (Besedila v nizozemskem, francoskem in grškem jeziku so edina verodostojna)
         EVROPSKA KOMISIJA JE –
         ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
         ob upoštevanju Direktive Sveta 2009/132/ES z dne 19. oktobra 2009 o določitvi področja uporabe člena 143(b) in (c) Direktive 2006/112/ES glede oprostitve davka na dodano vrednost na končni uvoz določenega blaga (1) in zlasti prvega odstavka člena 53 Direktive,
         ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1186/2009 z dne 16. novembra 2009 o sistemu oprostitev carin v Skupnosti (2) in zlasti prvega odstavka člena 76 Uredbe,
         ob upoštevanju naslednjega:
         
                     (1)
                  
                  
                     Grčija je 2. marca 2020 po obdobju migracijske krize vložila prošnjo za pomoč v smislu člena 15 Sklepa št. 1313/2013/EU Evropskega parlamenta in Sveta (3).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Ministrstvo za obrambo Belgije je 6. marca 2020 kot državna organizacija v smislu člena 74 Uredbe (ES) št. 1186/2009 in člena 51 Direktive 2009/132/ES v odziv na prošnjo Grčije uvozilo in v Grčijo odposlalo opremo za nujno pomoč in druge nujne potrebščine, da bi se razdelile ali dale na voljo prosilcem za azil in migrantom.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Belgija je do obvestila o sklepu Komisije odobrila opustitev uvoznih dajatev in začasno odpravo davka na dodano vrednost (DDV), ki se uporabljajo za blago v smislu drugega odstavka člena 76 Uredbe (ES) št. 1186/2009 in drugega odstavka člena 53 Direktive 2009/132/ES.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Belgija je 23. marca 2020 vložila zahtevo za oprostitev uvoznih dajatev in plačila DDV za blago, dobavljeno Grčiji. Belgija je Komisiji predložila podroben seznam z navedenimi vrstami in količinami blaga, uvoženega brez uvoznih dajatev in oproščenega plačila DDV, ki ga je poslala Grčiji.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Za zahtevo Belgije za odobritev oprostitve uvoznih dajatev in plačila davka na dodano vrednost za blago, dobavljeno Grčiji, se šteje, da jo je predložila zadevna država članica v smislu prvega odstavka člena 76 Uredbe (ES) št. 1186/2009 in prvega odstavka člena 53 Direktive 2009/132/ES, ob upoštevanju, da je Grčija zaprosila za pomoč, Belgija pa se je na prošnjo odzvala v smislu člena 15 Sklepa št. 1313/2013/EU.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Humanitarna kriza, ki zahteva nujno pomoč drugih držav članic, da bi se zaščitilo povečano število prosilcev za azil in migrantov v zimskem času, ter izredni izzivi, ki jih ta kriza povzroča, pomenijo nesrečo v smislu oddelka C poglavja XVII Uredbe (ES) št. 1186/2009 in v smislu poglavja 4 naslova VIII Direktive 2009/132/ES.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Zato je primerno, da se Belgiji odobri oprostitev uvoznih dajatev, ki se zaračunajo na blago, uvoženo za namene iz člena 74 Uredbe (ES) št. 1186/2009, in oprostitev plačila DDV, ki se zaračuna na blago, uvoženo za namene iz člena 51 Direktive 2009/132/ES.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Grčija je 22. oktobra 2020 Komisiji potrdila prejem blaga s podrobnega seznama, ki ga je predložila Belgija, navedla, da je bil kot prejemnik zgoraj navedenega blaga določen Generalni sekretariat za civilno zaščito pri Ministrstvu za zaščito državljanov, da bi blago pozneje brezplačno razdelil ali dal na voljo migrantom in prosilcem za azil, in potrdila, da so bili v zvezi z navedenim blagom sprejeti ustrezni ukrepi za zagotovitev skladnosti s členi 78, 79 in 80 Uredbe (ES) št. 1186/2009 ter s členi 55, 56 in 57 Direktive 2009/132/ES.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Oprostitev uvoznih dajatev in plačila DDV bi bilo zato treba odobriti za blago, ki ga je Belgija uvozila 6. marca 2020, da bi ga nato posredovala Grčiji.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     V skladu s členom 76 Uredbe (ES) št. 1186/2009 in členom 53 Direktive 2009/132/ES je bilo 11. februarja 2021 opravljeno posvetovanje z državami članicami –
                  
               SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
         
            Člen 1
            Odobri se uvoz blaga brez plačila uvoznih dajatev v smislu člena 2(1)(a) Uredbe (ES) št. 1186/2009 in brez plačila DDV na uvoz v smislu člena 2(1)(a) Direktive 2009/132/ES, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
            
                        (a)
                     
                     
                        blago je bilo namenjeno temu, da bi ga Generalni sekretariat za civilno zaščito pri Ministrstvu za zaščito državljanov Grčije brezplačno razdelil in dal na voljo prosilcem za azil in migrantom;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        blago izpolnjuje zahteve iz členov 75, 78, 79 in 80 Uredbe (ES) št. 1186/2009 ter iz členov 52, 55, 56 in 57 Direktive 2009/132/ES;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        grški organi so sprejeli ustrezne ukrepe v zvezi z uvoženim blagom, ki spada na področje uporabe tega sklepa, za zagotovitev skladnosti s členi 78, 79 in 80 Uredbe (ES) št. 1186/2009 ter s členi 55, 56 in 57 Direktive 2009/132/ES.
                     
                  
         
            Člen 2
            Člen 1 se uporablja za blago, ki ga je Belgija uvozila 6. marca 2020 in ga nato dobavila Grčiji v odziv na prošnjo Grčije za pomoč v skladu s členom 15 Sklepa št. 1313/2013/EU z dne 2. marca 2020.
         
         
            Člen 3
            Ta sklep je naslovljen na Kraljevino Belgijo in Helensko republiko.
         
         
            V Bruslju, 17. maja 2021
            
               
                  Za Komisijo
               
               Paolo GENTILONI
               
                  član Komisije
               
            
         
         
            (1)  UL L 292, 10.11.2009, str. 5.
         
            (2)  UL L 324, 10.12.2009, str. 23.
         
            (3)  Sklep št. 1313/2013/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o mehanizmu Unije na področju civilne zaščite (UL L 347, 20.12.2013, str. 924).