CELEX: C2007/056/32
Language: lt
Date: 2007-03-10 00:00:00
Title: Byla C-519/06 P 2006 m. gruodžio 20 d. Asociación de exportadores españoles de productos farmacéuticos (Aseprofar) pateiktas apeliacinis skundas dėl 2006 m. rugsėjo 27 d. Pirmosios instancijos teismo (ketvirtoji išplėstinė kolegija) priimto sprendimo byloje T-168/01 GlaxoSmithKline Services Unlimited, anksčiau — Glaxo Wellcome plc prieš Europos Bendrijų Komisiją

10.3.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 56/18
            
         2006 m. gruodžio 20 d.Asociación de exportadores españoles de productos farmacéuticos (Aseprofar) pateiktas apeliacinis skundas dėl 2006 m. rugsėjo 27 d. Pirmosios instancijos teismo (ketvirtoji išplėstinė kolegija) priimto sprendimo byloje T-168/01 GlaxoSmithKline Services Unlimited, anksčiau — Glaxo Wellcome plc prieš Europos Bendrijų Komisiją
   
   (Byla C-519/06 P)
   (2007/C 56/32)
   Proceso kalba: anglų
   Šalys
   
      Apeliantė: Asociación de exportadores españoles de productos farmacéuticos (Aseprofar), atstovaujama abogado M. Araujo Boyd, service juridique nario J. L. Buendía Sierra
   
      Kitos proceso šalys: Europos Bendrijų Komisija, Europos eurofarmacijos įmonių asociacija (EAEPC), Bundesverband der Arzneimittel-Importeure eV, Spain Pharma, SA, GlaxoSmithKline Services Unlimited, anksčiau — Glaxo Wellcome plc
   
   Apeliantės reikalavimai
   
               —
            
            
               Panaikinti 2006 m. rugsėjo 27 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimo byloje T-168/01 rezoliucinės dalies 1 punktą.
            
         
               —
            
            
               Byloje T-168/01 priimti galutinį sprendimą visiškai atmesti GLAXO ieškinį ir patvirtinti Komisijos sprendimą 2001/791/EB.
            
         
               —
            
            
               Panaikinti minėto sprendimo rezoliucinės dalies 3, 4 ir 5 punktus, susijusius su bylinėjimosi išlaidomis, ir visas byloje T-168/01 bei šioje apeliacinėje instancijoje patirtas bylinėjimosi išlaidas priteisti iš GLAXO.
            
         Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   Apeliantė tvirtina, kad ginčijamą sprendimą reikia panaikinti dėl šių priežasčių:
   Klaidingas EB 81 straipsnio 1 dalies taikymas
   Apeliantė tvirtina, kad Pirmosios instancijos teismas klaidingai atmetė Komisijos išvadą, kad GLAXO dvejopos kainos nustatymu siekė išvengti konkurencijos, ją apriboti arba iškreipti, ir teigia, kad dvejopos kainos nustatymas bei eksporto draudimai savaime yra antikonkurencinio pobūdžio. Apeliantė taip pat teigia, kad Pirmosios instancijos teismas klaidingai taikė EB 81 straipsnio 1 dalį reguliuojamo sektoriaus aplinkybėmis, kad ginčijamame sprendime neteisingai nagrinėjamos teisinės ir ekonominės bylos aplinkybės, ir kad Pirmosios instancijos teismas padarė akivaizdžią teisės klaidą, įvertindamas EB sutartyje įtvirtintų konkurencijos normų tikslus bei nagrinėdamas vartotojo naudą iš paralelinės prekybos.
   Klaidingas EB 81 straipsnio 3 dalies taikymas
   Pagal ginčijamą teismo sprendimą, Komisija klaidingai įvertino paralelinės prekybos ir naujovių diegimo bei Bendrųjų pardavimo sąlygų 4 straipsnio ir naujovių diegimo priežastinius ryšius. Pirmosios instancijos teismas taip pat nusprendė, kad Komisijos išvados dėl valiutos kursų svyravimų padarinių paralelinei prekybai tarp Ispanijos ir Jungtinės Karalystės buvo klaidingos. Apeliantė tvirtina, kad Komisijos įvertinimas šiais klausimais buvo visiškai teisingas ir kad ji nepadarė akivaizdžios vertinimo klaidos, ir kad todėl Pirmosios instancijos teismas klaidingai išaiškino EB 81 straipsnio 3 dalį.
   Galiausiai apeliantė tvirtina, kad Pirmosios instancijos teismas perkėlė įrodinėjimo naštą EB 81 straipsnio 3 dalies atžvilgiu ir neteisingai nagrinėjo Komisijos pateiktą šio straipsnio antros, trečios ir ketvirtos sąlygų vertinimą. Apeliantė mano, kad keturios sąlygos suteikti išlygą pagal EB 81 straipsnio 3 dalį yra taikomos kartu ir todėl, neįvykdžius bent vienos iš jų, Komisija gali pagrįstai atsisakyti taikyti išlygą. Dėl šių priežasčių Pirmosios instancijos teismas negali panaikinti neigiamo sprendimo, pirmiausia iš esmės neįvertinęs Komisijos atlikto EB 81 straipsnio 3 dalyje įtvirtintų keturių sąlygų nagrinėjimo ir nepriėjęs prie išvados, kad Komisija šių sąlygų atžvilgiu padarė akivaizdžių vertinimo klaidų.