CELEX: 31992R2326
Language: da
Date: 1992-08-07 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2326/92 af 7. august 1992 om salg til forudfastsatte priser af oksekød, som visse interventionsorganer ligger inde med, med henblik på forsyning af De Kanariske Øer

Avis juridique important

|

31992R2326

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2326/92 af 7. august 1992 om salg til forudfastsatte priser af oksekød, som visse interventionsorganer ligger inde med, med henblik på forsyning af De Kanariske Øer  

EF-Tidende nr. L 223 af 08/08/1992 s. 0009 - 0012

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 2326/92  af 7. august 1992  om salg til forudfastsatte priser af oksekoed, som visse interventionsorganer ligger inde med, med henblik paa forsyning af De Kanariske OEer  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 805/68 af 27. juni 1968 om den faelles markedsordning for oksekoed (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2066/92 (2), saerlig artikel 7, stk. 3, og  ud fra foelgende betragtninger:  Visse interventionsorganer ligger inde med betydelige lagre af interventionsoksekoed; en forlaengelse af oplagringsperioden for dette oksekoed boer undgaas som foelge af de dermed forbundne hoeje omkostninger;  Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1912/92 af 10. juli 1992 om gennemfoerelsesbestemmelser for den saerlige ordning for forsyning af De Kanariske OEer med oksekoedsprodukter (3) indeholder en foreloebig forsyningsopgoerelse for frosset oksekoed for perioden 1.  juli 1992 til 30. juni 1993; paa baggrund af det traditionelle handelsmoenster vil det vaere hensigtsmaessigt at frigive interventionsoksekoed til forsyning af De Kanariske OEer i naevnte periode;  ifoelge artikel 4 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1695/92 af 30. juni 1992 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for den saerlige forsyningsordning for De Kanariske OEer vedroerende visse landbrugsprodukter (4), aendret ved forordning (EOEF) nr. 2132/92  (5), skal der i forbindelse med forsyninger fra Faellesskabet anvendes stoettelicenser, som udstedes af de spanske myndigheder; det boer fastsaettes, at den potentielle koeber skal forelaegge interventionsorganet en stoettelicens sammen med anmodningen om koeb  af interventionsprodukter;  med hensyn til procedurerne for koeb og kontrol vil det vaere hensigtsmaessigt at anvende visse bestemmelser i forordning (EOEF) nr. 2173/79 af 4. oktober 1979 om gennemfoerelsesbetemmelser for afsaetning af oksekoed, som interventionsorganerne har opkoebt, og  om ophaevelse af forordning (EOEF) nr. 216/69 (6), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1809/87 (7), og i forordning (EOEF) nr. 569/88 af 16. februar 1988 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for kontrol med anvendelse af og/eller bestemmelse for  produkter fra intervention (8), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2315/92 (9);  det boer fastsaettes, at der skal stilles en sikkerhed som en garanti for, at oksekoedet ankommer til det fastsatte bestemmelsessted;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekoed -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  1. Der gennemfoeres salg af ca.:  - 2 000 tons ikke-udbenet oksekoed, som det spanske interventionsorgan ligger inde med  - 500 tons udbenet oksekoed, som det irske interventionsorgan ligger inde med  - 500 tons udbenet oksekoed, som Det Forenede Kongeriges interventionsorgan ligger inde med  - 500 tons udbenet oksekoed, som det italienske interventionsorgan ligger inde med.  2. Koedet saelges med henblik paa levering til De Kanariske OEer.  3. Produkternes kvaliteter og salgspriser er anfoert i bilag I.  Artikel 2  1. Salget finder sted i overensstemmelse med forordning (EOEF) nr. 2173/79, saerlig artikel 2 til 5, og forordning (EOEF) nr. 569/88, afsnit I, jf. dog bestemmelserne i naervaerende forordning.  2. Interventionsorganerne skal foerst saelge de produkter, der har vaeret oplagret laengst.  Oplysninger om maengder og oplagringssteder kan indhentes paa de adresser, der er anfoert i bilag II.  Artikel 3  1. En koebsanmodning har kun gyldighed, hvis den ledsages af en stoettelicens, der mindst omfatter den paagaeldende maengde, og som er udstedt under forordning (EOEF) nr. 1695/92.  2. Uanset artikel 2, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EOEF) nr. 2173/79 skal koebsanmodningerne ikke indeholde angivelse af det eller de oplagringssteder, hvor det oenskede koed opbevares.  Artikel 4  1. Som en undtagelse fra artikel 15, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2173/79 fastsaettes sikkerheden til 100 ECU/ton.  2. Inden overtagelsen stiller koeberen en sikkerhed paa 1 700 ECU/ton for koed med ben og 4 500 ECU/ton for udbenet koed som garanti for leveringen til De Kanariske OEer.  De paagaeldende produkters levering paa De Kanariske OEer er et primaert krav som omhandlet i artikel 20 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2220/85 (10).  Der skal foeres bevis for opfyldelsen af ovennaevnte krav ved en attest herom udstedt af myndighederne paa De Kanariske OEer (11), og denne attest skal forelaegges for det paagaeldende interventionsorgan senest 6 maaneder efter datoen for indgaaelsen af  kontrakten.  Artikel 5  Den i artikel 3 i forordning (EOEF) nr. 569/88 omhandlede udlagringsanvisning og kontroleksemplar T5 forsynes med paaskriften:  « Carne de intervención destinada a las islas Canarias [Reglamento (CEE) no 2326/92] »;  »Interventionskoed til De Kanariske OEer (Forordning (EOEF) nr. 2326/92)«;   "Interverventionsfleisch fuer die Kanarischen Inseln (Verordnung (EWG) Nr. 2326/92)";  «ÊñÝáò áðue ôçí ðáñÝìâáóç ãéá ôéò Êáíáñssïõò ÍÞóïõò [Êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 2326/92]»;  'Intervention meat for the Canary Islands (Regulation (EEC) No 2326/92)';  « Viandes d'intervention destinées aux Îles Canaries [règlement (CEE) no 2326/92] »;  « Carni in regime d'intervento destinate alle isole Canarie (Regolamento (CEE) n. 2326/92) »;   "Interventievlees voor de Canarische eilanden (Verordening (EEG) nr. 2326/92)";  « Carne de intervençao destinada às ilhas Canárias [Regulamento (CEE) no 2326/92] ».  Artikel 6  I del II i bilaget til forordning (EOEF) nr. 569/88 indsaettes foelgende punkt 44 og tilhoerende fodnote:  »44. Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2326/92 af 7. august 1992 om salg til forudfastsatte priser af oksekoed, som visse interventionsorganer ligger inde med, med henblik paa forsyning af De Kanariske OEer (44).   (44) EFT nr. L 223 af 8. 8. 1992, s. 9«.  Artikel 7  Denne forordning traeder i kraft den 20. august 1992. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 7. august 1992. Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen   (1) EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 24. (2) EFT nr. L 215 af 30. 7. 1992, s. 49. (3) EFT nr. L 192 af 11. 7. 1992, s. 31. (4) EFT nr. L 179 af 1. 7. 1992, s. 1. (5) EFT nr. L 213 af 29. 7. 1992, s. 25. (6) EFT nr. L 251 af 5. 10. 1979, s. 12.  (7) EFT nr. L 170 af 30. 6. 1987, s. 23. (8) EFT nr. L 55 af 1. 3. 1988, s. 1. (9) EFT nr. L 222 af 7. 8. 1992, s. 46. (10) EFT nr. L 205 af 3. 8. 1985, s. 5. (11) Dirección Territorial de Comercio Las Palmas c/Franchy Roca, 5 35071 Las Palmas de Gran  Canaria Telefon: (928) 26 14 11; 27 60 14 og 26 21 36 Telefax: (928) 27 89 75. Dirección Territorial de Comercio Santa Cruz de Tenerife c/Pilar, 1 38071 Santa Cruz de Tenerife Telefon: (922) 24 14 80 et 24 13 79. Telefax: (922) 24 42 61.    ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É ANEXO I - BILAG I - ANHANG I -  - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I         Estado miembro  Productos  Cantidades (toneladas)  Precio de venta expresado en ecus por tonelada  Medlemsstat  Produkter  Maengde (tons)  Salgspriser i ECU/ton  Mitgliedstaat  Erzeugnisse  Mengen (Tonnen)  Verkaufspreise, ausgedrueckt in  ECU/Tonne  ÊñUEôïò ìÝëïò  Ðñïúueíôá  Ðïóueôçôaaò (ôueíïé)  ÔéìÝò ðùëÞóaaùò aaêoeñáaeueìaaíaaò óaa Ecu áíUE ôueíï  Member State  Products  Quantities (tonnes)   Selling prices expressed in ecus per tonne  État membre  Produits  Quantités (tonnes)  Prix de vente exprimés en écus par tonne  Stato membro  Prodotti  Quantità (tonnellate)  Prezzi di vendita espressi in ecu per tonnellata  Lid-Staat  Produkten   Hoeveelheid (ton)  Verkoopprijzen uitgedrukt in ecu per ton  Estado-membro  Produtos  Quantidade (toneladas)  Preço de venda expresso em ecus por tonelada       Ireland  - Fillets  250  6 850   - Striploins  250  3 150  United Kingdom  - Fillets  250   6 750   - Striploins  250  3 050  Italia  - Filetto  250  6 850   - Rostbeef  250  3 150  Danmark  - Bagfjerdinger af:  kategori A/C, klasse R og O  2 000  1 730         ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II  Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - AEéaaõèýíóaaéò  ôùí ïñãáíéóìþí ðáñaaìâUEóaaùò - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervençao   IRELAND:  Department of Agriculture and Food   Agriculture House   Kildare Street   Dublin 2   Tel. (01) 78 90 11, ext. 2278 and 3806   Telex 93292 and 93607, telefax (01) 616263, (01) 785214 and (01) 6620198  DANMARK:  EF-Direktoratet    Frederiksborggade 18   DK-1360 Koebenhavn K   Tlf. (33) 92 70 00, telex 15137 EFDIR DK, telefax (33) 92 69 48  ITALIA:  Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)   Via Palestro 81   I-00185 Roma   Tel. 49 49 91   Telex 61 30 03   UNITED KINGDOM:  Intervention Board for Agricultural Produce   Fountain House   2 Queens Walk   Reading RG1 7QW   Berkshire   Tel. (0734) 58 36 26   Telex 848 302, telefax: (0734) 56 67 50