CELEX: 51981PC0660
Language: it
Date: 1981-11-03
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante modifica del regolamento (CEE) n. 2761/81 che istituisce un dazio anti-dumping definitivo sul l'o-xilene (ortoxilene) originario di Portirico e degli Stati Uniti d'America (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 660
Vol. 1981/0197
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---     COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                  COM ( 81 ) 660 def .
                                                 Bruxelles , 3 novembre 1981
                                      Proposta di
                             REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
                    recante modifica del regolamento ( CEE ) n . 2761 / 81
       che istituisce un dazio anti-dumping definitivo sul l 'o-xilene
        (ortoxilene ) originario di Portirico e degli Stati Uniti d' America
                                                 /v y
                      ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
                                                                J  -C
                                                \r^\              .5
COM ( 81 ) 660 def .
 ---pagebreak---                    MEMORANDUM ESPLICATIVO
Nel maggio 1981 , la Commissione ha istituito un dazio anti-dumping
provvisorio di 14,47 % nei confronti delle importazioni d' o-xilene
( ortoxilene ) originari di Porto Rico e degli Stati Uniti d' America . ,■
A mezzo del Regolamento ( CEE ) n . 2761 / 81 del 25 settembre 1981 il
Consiglio ha reso tale dazio definitivo . L' articolo 2 del Regolamento
( CEE ) 2761 / 81 determina i tassi a concorrenza dei quali gli importi
depositati a titolo di* garazia devono essere definitivamente riscossi .
Per altro , i tassi che si riferiscono a Commonwealth Oi l Refinery
Company Inc . che era stata sottoposta a un dazio provvisorio di
4,43 % non sono stati menzionati per errore in tale articolo .
Tale articolo deve quindi essere corretto affinchè gli importi corretti
applicabili a tale compagnia siano definitivamente riscossi .
 ---pagebreak---                                                Proposta di           . ■ -
                            REGOLAMENTÒ ( CEE ) DEL CONSIGLIO
                      recante modifica del regolamento ( CEE ) n . 2761 / 81
             che istituisce un dazio anti-dumping definitivo sul l 'o-xi Lene ( ortoxilene ) '
                        originario di Portorico e degli Stati Uniti d' America
                               II . CONSIGLIO DELI.E COMUNITÀ KUKOl'F.E.
    ,                          visto il trattato che istituisce la Comunità economica
    L 270                      eur0pM-
    del 25.9.81                visto il regolamento (CHE) n. 3017/79 del Consiglio,
                               (lei 20 dicembre 1979, relativo alla difesa contro le                       r
                               importa*io«i- oggetto di dumping o di sovvenzioni da         ,
                               parte di paesi non membri della Comunità.economica                      . ,
                             ■ europea ( ' ), in particolare l'articolo 12,                        ~v
      r,              s         vista la proposta presentata dalla Commissione, previa
                               consultazione in seno iA un comitato consultivo isti-                  . .    . .
                                tuito a norma del regolamento (CEE) n . 3017/79,
                                considerando che la Commissione,. con il regolamento
                                (CF.K) n. 141 1 /81 ('), ha istituito un dazio anti-
i                        \  . dumping provvisorio del 14,47% sulle importazioni
                                di o-xilene (ortoxilene) originarie di Portorico e degli
                                Stati Uniti d'America; che il Consiglio con il regolamento
                                ( CEE ) n . 2761 / 31 ( 3 ) ha istituito un dazio antidumping
                               definitivo
  considerando che te somme depositate a titolo di dazio provvisorio istituito
  con il         regolamento ( CEE ) n . 1411 / 81 dovrebbero essere definitivamente
   riscosse; fino a concorrenza dei tassi definiti all' articolo 2 del regolamento
    ( CEE ) n . 2761 / 81 ;
  considerando che le importazioni del la Commonwealth Oi l Refinery Company Inc . ( CORCO )
  erano oggetto di un dazio provvisorio di 4,43 % il cui ammontare doveva essere
  riscosso ;                          '                                                          ;
  consideran^^jie. di questo non è stata fatta menzione nell' articolo 2 del
   regolamento/ n . 2761 / 81 che deve di conseguenza essere modificato per tener
  /                                 -                                                    ' , ' .
  conto della situazione della Commonwealth Oi l Refinery Co . Inc .;
  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                  Articolo 1
  L' articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 2761 / 81 è costituito dal testo seguente :
                                               "Articolo 2                   ^
  < 1 ) GU N. L 339 del 31.12.1979, pag .                     1 { '-
   ( 2 ) GU N. L 141 del 27.05.1981 , pag . 29 ■                            ' ,
   (3 ) GU N. L 270 del 25.09.1981 , pag .                    1                 ' ;
 ---pagebreak---                     -  2   -
Sono definitivamente riscossi gli importi dovuti a titolo di dazi
anti-dumping provvisori a norma del regolamento ( CEE ) n . 1411 / 81 nella
misura delle seguenti aliquote :       dalla
- 3,40 % per le importazioni provenienti ^    Exxon Chemical
   International Supply /
                                         dal la
- 4,43 % per le importazioni provenienti ' . Commonwealth Oil
   Refinery Company Inc .^               dalla
- 5.15 % per le importazioni provenienti !    Tenneco Oil Company
                                         dalla
- 10,73 % per le importazioni provenienti / Sun Petroleum Products Co .^
- 14,47 % per tutte le altre importazioni "
                                               /•
                           Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella
Gazzetta ufficiale delle Comunità europee . Esso è applicabile dal 25 sèttem- .
bre 1981 .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e
direttamente applicabile in tutti gli Stati membri .
                    /
Fatto a Bruxelles , addi.
                                         Per il Consiglio