CELEX: 32013R1181
Language: el
Date: 2013-11-19 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1181/2013 του Συμβουλίου, της 19ης Νοεμβρίου 2013 , σχετικά με τον καθορισμό του ποσοστού αναπροσαρμογής των άμεσων ενισχύσεων που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου όσον αφορά το ημερολογιακό έτος 2013 και για την κατάργηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 964/2013 της Επιτροπής

22.11.2013   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 313/13
            
         ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1181/2013 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
   της 19ης Νοεμβρίου 2013
   σχετικά με τον καθορισμό του ποσοστού αναπροσαρμογής των άμεσων ενισχύσεων που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου όσον αφορά το ημερολογιακό έτος 2013 και για την κατάργηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 964/2013 της Επιτροπής
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 3,
   Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Στις 25 Μαρτίου 2013, η Επιτροπή υιοθέτησε πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τον καθορισμό του ποσοστού αναπροσαρμογής των άμεσων ενισχύσεων που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου (1), όσον αφορά το ημερολογιακό έτος 2013. Εφόσον το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο δεν είχαν καθορίσει την εν λόγω αναπροσαρμογή έως τις 30 Ιουνίου, όπως προβλέπεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009, η Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 του Συμβουλίου (2), καθόρισε η ίδια την εν λόγω αναπροσαρμογή στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 964/2013 της Επιτροπής (3).
            
         
               (2)
            
            
               Οι προβλέψεις για τις άμεσες ενισχύσεις και τις δαπάνες που συνδέονται με την αγορά στη διορθωτική επιστολή αριθ. 2 της Επιτροπής, στο σχέδιο προϋπολογισμού για το 2014, καταδεικνύουν την ανάγκη προσαρμογής του ποσού της δημοσιονομικής πειθαρχίας που ελήφθη υπόψη στο σχέδιο προϋπολογισμού για το 2014. Η εν λόγω διορθωτική επιστολή έχει καταρτιστεί λαμβάνοντας υπόψη ποσό δημοσιονομικής πειθαρχίας ύψους 902,9 εκατ. EUR, συμπεριλαμβανομένου ποσού που προορίζεται για το αποθεματικό, για τις κρίσεις στον γεωργικό τομέα.
            
         
               (3)
            
            
               Στις 16 Οκτωβρίου 2013, η Επιτροπή υιοθέτησε πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τον καθορισμό ετέρου ποσοστού αναπροσαρμογής για τις άμεσες ενισχύσεις, όσον αφορά το ημερολογιακό έτος 2013, βάσει του άρθρου 18 παράγραφοι 4 και 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1290/2005.
            
         
               (4)
            
            
               Το άρθρο 18 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να καθορίσει τις εν λόγω αναπροσαρμογές και χρησιμοποιήθηκε από την Επιτροπή ως βάση για τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 964/2013.
            
         
               (5)
            
            
               Το άρθρο 18 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 προβλέπει ότι, έως την 1η Δεκεμβρίου, βάσει νέων στοιχείων που διαθέτει, το Συμβούλιο μπορεί να τροποποιήσει το ποσοστό αναπροσαρμογής για τις άμεσες ενισχύσεις. Εντούτοις, λαμβανομένης υπόψη της απόφασης του Δικαστηρίου της 6ης Μαΐου 2008 στην υπόθεση C-133/06 (4), η εν λόγω απορρέουσα νομική βάση δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί πλέον νομίμως.
            
         
               (6)
            
            
               Το άρθρο 43 παράγραφος 3 της ΣΛΕΕ παρέχει στο Συμβούλιο τη δυνατότητα να εκδίδει μέτρα σχετικά με τον καθορισμό των ενισχύσεων. Ως εκ τούτου, στο πλαίσιο της δημοσιονομικής πειθαρχίας, το ποσοστό αναπροσαρμογής για τις άμεσες ενισχύσεις που χορηγούνται στους γεωργούς κατόπιν αίτησης ενίσχυσης θα πρέπει να καθορίζεται με τη συγκεκριμένη νομική βάση.
            
         
               (7)
            
            
               Κατά γενικό κανόνα, οι γεωργοί που υποβάλλουν αίτηση ενίσχυσης για άμεσες ενισχύσεις για ένα ημερολογιακό έτος (N) λαμβάνουν τις ενισχύσεις εντός καθορισμένης προθεσμίας πληρωμής στο πλαίσιο του οικονομικού έτους (N + 1). Ωστόσο, τα κράτη μέλη έχουν τη δυνατότητα να πραγματοποιούν καθυστερημένες πληρωμές στους γεωργούς, εντός ορισμένων ορίων, πέραν αυτής της προθεσμίας πληρωμής και χωρίς κανένα χρονικό όριο. Οι εν λόγω καθυστερημένες πληρωμές μπορούν να πραγματοποιηθούν σε μεταγενέστερο οικονομικό έτος. Όταν η δημοσιονομική πειθαρχία ισχύει για ένα δεδομένο ημερολογιακό έτος, το ποσοστό αναπροσαρμογής δεν θα πρέπει να εφαρμόζεται στις ενισχύσεις για τις οποίες έχουν υποβληθεί αιτήσεις ενίσχυσης σε ημερολογιακά έτη διαφορετικά από εκείνα για τα οποία ισχύει η δημοσιονομική πειθαρχία. Ως εκ τούτου, για να εξασφαλισθεί η ίση μεταχείριση των γεωργών, ενδείκνυται να προβλεφθεί ότι το ποσοστό αναπροσαρμογής θα πρέπει να εφαρμόζεται μόνο στις ενισχύσεις για τις οποίες έχουν υποβληθεί αιτήσεις ενίσχυσης κατά το ημερολογιακό έτος για το οποίο εφαρμόζεται η δημοσιονομική πειθαρχία, ανεξάρτητα από την ημερομηνία καταβολής των πληρωμών στους γεωργούς.
            
         
               (8)
            
            
               Στην πολιτική συμφωνία της 26ης Ιουνίου 2013 για τη μεταρρύθμιση της κοινής γεωργικής πολιτικής, αποφασίστηκε ότι η δημοσιονομική πειθαρχία θα ισχύει για τις άμεσες ενισχύσεις που υπερβαίνουν τα 2 000 EUR. Επιπλέον, συμφωνήθηκε ότι η επιστροφή (τυχόν) μη χρησιμοποιηθεισών πιστώσεων στο τέλος του οικονομικού έτους θα καταβάλλεται στους γεωργούς κατά το επόμενο έτος που υπόκειται σε δημοσιονομική πειθαρχία. Προκειμένου να διασφαλίζεται η συνέπεια, ενδείκνυται να ορισθεί το ίδιο όριο για κάθε έτος. Η δημοσιονομική πειθαρχία θα πρέπει να εφαρμοσθεί κατά τον ίδιο τρόπο το ημερολογιακό έτος 2013, προκειμένου να συνάδει με τα συμφωνηθέντα προς εφαρμογή στο μέλλον· ως εκ τούτου, ενδείκνυται να προβλεφθεί η εφαρμογή του ποσοστού αναπροσαρμογής μόνο για τα ποσά που υπερβαίνουν τα 2 000 EUR.
            
         
               (9)
            
            
               Το άρθρο 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 ορίζει ότι, στο πλαίσιο της εφαρμογής του χρονοδιαγράμματος των προσαυξήσεων που προβλέπεται στο άρθρο 121 του εν λόγω κανονισμού για όλες τις άμεσες ενισχύσεις που χορηγούνται στα νέα κράτη μέλη, κατά την έννοια του άρθρου 2 στοιχείο ζ) του εν λόγω κανονισμού, η δημοσιονομική πειθαρχία δεν θα πρέπει να εφαρμόζεται στα νέα κράτη μέλη μέχρι την έναρξη του ημερολογιακού έτους κατά το οποίο το ύψος των άμεσων πληρωμών που ισχύει στα νέα κράτη μέλη ισούται τουλάχιστον προς το ύψος των άμεσων πληρωμών που ισχύει τότε στα άλλα κράτη μέλη. Δεδομένου ότι οι άμεσες ενισχύσεις εξακολουθούν να υπόκεινται στην εφαρμογή του χρονοδιαγράμματος των προσαυξήσεων κατά το ημερολογιακό έτος 2013 στη Βουλγαρία και τη Ρουμανία, το ποσοστό αναπροσαρμογής που πρόκειται να καθορισθεί στον παρόντα κανονισμό δεν θα πρέπει να εφαρμοσθεί στις ενισχύσεις προς τους γεωργούς στα εν λόγω κράτη μέλη.
            
         
               (10)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 73/2009 έχει τροποποιηθεί με την πράξη προσχώρησης της Κροατίας. Δεδομένου ότι η Κροατία υπόκειται στην εφαρμογή του χρονοδιαγράμματος προσαυξήσεων που προβλέπεται στο άρθρο 121 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009, κατά το ημερολογιακό έτος 2013, το ποσοστό αναπροσαρμογής που πρόκειται να καθορισθεί από τον παρόντα κανονισμό δεν θα πρέπει να εφαρμοσθεί στις πληρωμές προς τους γεωργούς στην Κροατία.
            
         
               (11)
            
            
               Προκειμένου να διασφαλισθεί ότι το αναπροσαρμοσμένο ποσοστό τυγχάνει εφαρμογής από την ημερομηνία που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 73/2009, κατά την οποία θα πρέπει να αρχίσει η καταβολή των πληρωμών στους γεωργούς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμοσθεί από την 1η Δεκεμβρίου 2013.
            
         
               (12)
            
            
               Το νέο ποσοστό αναπροσαρμογής θα πρέπει να ληφθεί υπόψη κατά τον υπολογισμό του συνόλου των πληρωμών που χορηγείται σε έναν γεωργό κατόπιν αίτησης ενίσχυσης που υποβλήθηκε στο πλαίσιο του ημερολογιακού έτους 2013. Ως εκ τούτου, για λόγους σαφήνειας, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 964/2013 θα πρέπει να καταργηθεί,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
   Άρθρο 1
   1.   Τα ποσά των άμεσων πληρωμών, κατά την έννοια του άρθρου 2 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009, που πρέπει να χορηγηθούν σε γεωργό καθ’ υπέρβαση των 2 000 EUR για αίτηση ενίσχυσης που υποβάλλεται στο πλαίσιο του ημερολογιακού έτους 2013, μειώνεται κατά 2,453658 %.
   2.   Η μείωση που προβλέπεται στην παράγραφο 1 δεν εφαρμόζεται στη Βουλγαρία, τη Ρουμανία και την Κροατία.
   Άρθρο 2
   Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 964/2013 καταργείται.
   Άρθρο 3
   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   Εφαρμόζεται από την 1η Δεκεμβρίου 2013.
   
      Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
      Βρυξέλλες, 19 Νοεμβρίου 2013.
      
         
            Για το Συμβούλιο
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         L. LINKEVIČIUS
      
   
   
      (1)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου, της 19ης Ιανουαρίου 2009, σχετικά με τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης για τους γεωργούς στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής και τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς (ΕΕ L 30 της 31.1.2009, σ. 16).
   
      (2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 του Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 2005, για τη χρηματοδότηση της κοινής γεωργικής πολιτικής (ΕΕ L 209 της 11.8.2005, σ. 1).
   
      (3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 964/2013 της Επιτροπής, της 9ης Οκτωβρίου 2013, σχετικά με τον καθορισμό του ποσοστού αναπροσαρμογής των άμεσων ενισχύσεων που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου στο πλαίσιο του ημερολογιακού έτους 2013 (ΕΕ L 268 της 10.10.2013, σ. 5).
   
      (4)  Υπόθεση C-133/06 Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο/Συμβουλίου [2008] Συλλογή ΕΚ Ι-3189.