CELEX: 51990PC0190
Language: da
Date: 1990-05-07
Title: FORSLAG TIL RAADSAFGOERELSE OM INDGAAELSE AF OVERENSKOMSTEN OM OPRETTELSE AF EN EUROPAEISK BANK FOR GENOPBYGNING OG UDVIKLING

26. 9. 90                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. C 241/1
                                                                 II
                                                      (Forberedende retsakter)
                                                 KOMMISSIONEN
               Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af overenskomsten om oprettelse af en Europæisk Bank for
                                                    Genopbygning og Udvikling
                                                   KOM(90) 190 endelig udg./2
                                           (Forelagt af Kommissionen den 8. maj 1990)
                                                           (90/C 241/01)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                              europæisk karakter og en bred international medlemskreds;
FÆLLESSKABER HAR —                                                   de har med sigte herpå oprettet overenskomsten;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Euro-            Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs tilslutning til
pæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 235,                    overenskomsten er nødvendig for at virkeliggøre Fællesska-
                                                                     bets mål i de internationale økonomiske forbindelser, og
under henvisning til forslag fra Kommissionen,                       Traktaten indeholder ikke anden hjemmel hertil end bestem-
                                                                     melserne i artikel 235 —
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, og
ud fra følgende betragtninger:
                                                                     TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Folkene i Central- og Østeuropa har nære historiske forbin-
delser med folkene i Fællesskabet; disse forbindelser forstær-                                  Artikel 1
kes af aftaler om samarbejde og handel;
                                                                     Overenskomsten om oprettelse af en Europæisk Bank for
landene i Central- og Østeuropa har tilsluttet sig de grund-         Genopbygning og Udvikling, herefter benævnt henholdsvis
læggende principper om et demokratisk flerpartisystem,               »overenskomsten« og »EBRD«, godkendes herved på Fæl-
lighed for loven og overholdelse af menneskerettighederne;           lesskabets vegne. Teksten til overenskomsten er knyttet til
disse lande ønsker at gennemføre reformer for at udvikle sig         denne afgørelse.
hen imod markedsorienterede økonomier;
de økonomiske reformer vil i væsentligt omfang bidrage til at                                   Artikel 2
skabe en stærk udvikling i de økonomiske forbindelser
mellem disse lande og Fællesskabet; dette vil overalt i              Repræsentantskabsmedlemmet og dennes stedfortræder i
Fællesskabet bidrage til at fremme en harmonisk udvikling i          EBRD, som repræsenterer Fællesskabet i henhold til over-
den økonomiske aktivitet;                                            enskomstens artikel 23, stk. 1, udpeges af Kommissionen.
overgangen til markedsorienterede økonomier vil kræve
betydelige investeringer, hovedsagelig i den private sektor,                                    Artikel 3
men også i den offentlige sektor; oprettelsen af en særlig bank
kan bidrage til at fremskaffe de nødvendige midler til               1.    Kommissionen udpeger den institution, der skal
sådanne investeringer;                                               optræde som depositar i henhold til artikel 34, stk. 1, i
                                                                     overenskomsten.
fyrre lande har sammen med Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab og Den Europæiske Investeringsbank tilkendegi-            2.    Kommissionen er det officielle organ, som EBRD kan
vet, at de agter at blive medlemmer af en Europæisk Bank for         sætte sig i forbindelse med som omhandlet i artikel 34, stk. 2,
Genopbygning og Udvikling, der har en grundlæggende                  i overenskomsten.
 ---pagebreak--- Nr. C 241/2                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               26. 9. 90
                OVERENSKOMST OM OPRETTELSE AF DEN EUROPÆISKE BANK FOR GENOPBYGNING
                                                               OG UDVIKLING
                De kontraherende parter,
                som bekender sig til de grundlæggende principper om demokratisk flerpartistyre, faste retsregler, respekt for
                menneskerettighederne samt markedsøkonomi,
                som minder om Slutakten fra Konferencen om Sikkerhed og Samarbejde i Europa, særlig dens Deklaration om
                Principper,
                som med tilfredshed noterer de central- og østeuropæiske landes bestræbelser for at indføre et demokratisk
                flerpartisystem, styrke demokratiske institutioner, fremme faste retsregler og respekten for menneskerettighederne
                samt deres vilje til at gennemføre reformer for at lette overgangen til markedsorienterede økonomier,
                som lægger vægt på at etablere et snævert og koordineret samarbejde med henblik på at fremme økonomiske
                fremskridt i de central- og østeuropæiske lande for at hjælpe deres økonomier til at blive mere konkurrencedygtige
                på internationalt plan og bistå dem i deres genopbygning og udvikling og således i givet fald reducere risiciene i
                forbindelse med finansiering af deres økonomier,
                som er overbevist om, at oprettelsen af en multilateral finansiel institution, der har en grundlæggende europæisk
                karakter og en bred international medlemskreds, vil kunne bidrage til at tjene disse formål og vil kunne blive en ny
                og enestående samarbejdsstruktur i Europa,
                er blevet enige om at oprette Den Europæiske Bank for Genopbygning og Udvikling (herefter benævnt »Banken«),
                der udøver sin virksomhed i overensstemmelse med følgende bestemmelser:
                              KAPITEL I                                              produktive, konkurrencedygtige og private aktiviteter,
                                                                                     særlig små og mellemstore virksomheder;
           FORMÅL, OPGAVER OG MEDLEMMER
                                                                                 ii) at mobilisere indenlandsk og udenlandsk kapital og
                                                                                     erfarne ledere med sigte på det under i) nævnte
                               Artikel 1
                                                                                     formål;
                                Formål
                                                                               iii) at fremme produktive investeringer, herunder i tjene-
                                                                                     stesektoren og den finansielle sektor og i hertil knyttede
Bankens formål er — ved at bidrage til økonomiske frem-                              infrastrukturer, når dette er nødvendigt for at støtte
skridt og økonomisk genopbygning — at lette overgangen til                           privat initiativ og foretagsomhed, således at der bidra-
åbne markedsorienterede økonomier samt fremme privat                                 ges til at skabe et konkurrencebetonet erhvervsklima
initiativ og foretagsomhed i de central- og østeuropæiske                            og til at forbedre produktiviteten, levestandarden og
lande, som bekender sig til og anvender principperne om                              arbejdsvilkårene;
demokratisk flerpartistyre, pluralisme og markedsøko-
nomi.
                                                                                iv) at tilvejebringe teknisk bistand til forberedelse, finan-
                                                                                     siering og gennemførelse af relevante projekter, enten
                                                                                     enkeltprojekter eller projekter, der indgår i særlige
                               Artikel 2                                             investeringsprogrammer;
                               Opgaver                                           v) at stimulere og tilskynde til udviklingen af kapitalmar-
                                                                                     keder;
1.     For på lang sigt at opfylde det angivne formål, der
består i at lette de central- og østeuropæiske landes overgang                  vi) at støtte sunde og økonomisk bæredygtige projekter,
til markedsorienterede økonomier og fremme privat initiativ                          som vedrører flere modtagermedlemslande;
og foretagsomhed, bistår Banken modtagermedlemslandene
med at gennemføre strukturelle og sektorale økonomiske                         vii) inden for rammerne af alle Bankens aktiviteter, at
reformer, herunder afmonopolisering, decentralisering og                             fremme en sund og holdbar udvikling ud fra et
privatisering, for at hjælpe dem med at blive fuldt integreret i                     miljøsynspunkt;
den internationale økonomi; Banken træffer med henblik
herpå foranstaltninger, der sigter på:
                                                                              viii) at iværksætte alle sådanne aktiviteter og levere alle
    i) gennem private og andre interesserede investorer at                           sådanne tjenesteydelser, som kan fremme disse opga-
       fremme oprettelsen, forbedringen og udviklingen af                            ver.
 ---pagebreak--- 26. 9. 90                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. C 241/3
2.     Under udførelsen af de i stk. 1 nævnte opgaver             ning truffet af mindst to tredjedele af repræsentantskabsmed-
etablerer Banken et snævert samarbejde med alle medlem-           lemmerne, der mindst repræsenterer tre fjerdedele af med-
merne og — på en måde, den finder hensigtsmæssig under            lemmernes samlede stemmetal.
iagttagelse af denne overenskomsts bestemmelser — med
Den Internationale Valutafond, Den Internationale Bank for
Genopbygning og Økonomisk Udvikling, Den Internatio-
nale Finansieringsinstitution (IFC), Agenturet for Multilate-
rale Investeringsgarantier (MIGA) og Organisationen for                                       Artikel S
Økonomisk Samarbejde og Udvikling; den samarbejder
endvidere med De Forenede Nationer og særorganisatio-                                       Aktietegning
nerne herunder og andre dertil knyttede organer samt med
enhver anden organisation, privat eller offentlig, der beskæf-
tiger sig med økonomisk udvikling og investeringer i central-      1.     Hvert medlem tegner aktier i Banken i overensstem-
og østeuropæiske lande.                                           melse med sine egne interne procedurer. For så vidt angår den
                                                                  oprindelige autoriserede aktiekapital, skal de indbetalte
                                                                  aktier og de aktier, der kan kræves indbetalt, tegnes i
                                                                  forholdet 3:7. Det oprindelige antal aktier, der kan tegnes af
                                                                  de signatarer, som bliver medlemmer i overensstemmelse
                           Artikel 3                              med artikel 6 1 , er det i tillæg A anførte. Alle medlemmers
                                                                  oprindelige aktietegning omfatter mindst hundrede (100)
                         Medlemmer                                aktier.
(1)     Følgende kan optages som medlemmer af Banken:             2.      Det oprindelige antal aktier, som skal tegnes af lande,
                                                                  der optages som medlemmer i overensstemmelse med arti-
 i) 1) europæiske lande og 2) ikke-europæiske lande, der er       kel 3, stk. 2, fastsættes af repræsentantskabet, dog på den
     medlemmer af Den internationale Valutafond;                  betingelse, at EØF-landenes, Det Europæiske Økonomiske
                                                                  Fællesskabs og Den Europæiske Investeringsbanks aktiebe-
ii) Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Euro-              siddelser tilsammen stadig udgør majoritetsinteressen i den
     pæiske Investeringsbank.                                     samlede tegnede kapital.
(2)     Lande, der kan blive medlemmer af Banken efter stk.        (3)     Repræsentantskabet tager mindst hvert femte (5.) år
1, men som ikke bliver medlemmer efter artikel 6 1 , kan           Bankens aktiekapital op til revision. Hvis den autoriserede
optages som medlemmer på sådanne vilkår og betingelser,            aktiekapital forhøjes, skal hvert medlem have lejlighed til på
som Banken måtte fastsætte, når mindst to tredjedele af            sådanne ensartede vilkår og betingelser som repræsentant-
repræsentantskabsmedlemmerne, der mindst repræsenterer             skabet måtte fastsætte, at overtage en så stor procent af
tre fjerdedele af medlemmernes samlede stemmetal, træffer          aktiekapitalens forøgelse, som medlemmets tegnede aktiebe-
beslutning herom.                                                 løb udgør af Bankens samlede tegnede aktiekapital umiddel-
                                                                   bart før forhøjelsen. Et medlem er ikke forpligtet til at
                                                                   overtage nogen del af en kapitaludvidelse.
                                                                   4.     Med forbehold af bestemmelserne i stk. 3 kan repræ-
                          KAPITEL II                               sentantskabet efter anmodning fra et medlem forhøje dette
                                                                   medlems aktieandel eller tildele dette medlem andele inden
                           KAPITAL                                 for den autoriserede aktiekapital, som ikke er blevet tegnet af
                                                                   andre medlemmer, dog på den betingelse, at EØF-landenes,
                                                                   Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs og Den Europæ-
                                                                   iske Investeringsbanks aktiebesiddelser tilsammen stadig
                           Artikel 4
                                                                   udgør majoritetsinteressen i den samlede tegnede kapital.
                   Autoriseret aktiekapital
                                                                   5.     Medlemmernes oprindeligt tegnede aktier udstedes til
                                                                   parikurs. Andre aktier udstedes til parikurs, medmindre
 1.    Den oprindelige autoriserede aktiekapital er ti (10)        repræsentantskabet med et flertal på mindst to tredjedele af
milliarder ECU. Den fordeles på en million (1 000 000)             repræsentantskabsmedlemmerne, der mindst repræsenterer
aktier, der hver har en pålydende værdi af ti tusinde (10 000)     tre fjerdedele af medlemmernes samlede stemmetal, beslutter
ECU, og som kun medlemmerne har adgang til at tegne i              at udstede dem under særlige omstændigheder på andre
overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 5.                   vilkår.
2.     Den oprindelige aktiekapital deles i indbetalte aktier og   6.      Aktierne må ikke under nogen som helst form pant-
aktier, der kan kræves indbetalt. Den samlede pålydende            sættes eller behæftes, og de kan kun overdrages til Banken i
værdi af de indbetalte aktier andrager fra starten tre (3)         overensstemmelse med kapital VII.
milliarder ECU.
                                                                   7.      Aktionærernes ansvar er begrænset til den ikke indbe-
3.     Den autoriserede aktiekapital kan når som helst og på       talte del af aktiernes emissionspris. Et medlem hæfter ikke,
sådanne vilkår, som findes passende, udvides ved en beslut-        på grund af sit medlemskab, for Bankens forpligtelser.
 ---pagebreak--- Nr. C 241/4                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         26. 9. 90
                            Artikel 6                              af kontanter eller gældsforskrivninger eller andre forpligtel-
                                                                   ser.
              Indbetaling af tegnede aktiebeløb
                                                                   8.     I denne artikel forstås der ved indbetaling eller benæv-
                                                                   nelse i ecu ligeledes indbetaling eller benævnelse i en hvilken
                                                                   som helst fuldt konvertibel valuta, der på indbetalings- eller
1.     Indbetaling af de aktier, der skal indbetales på det        indkasseringstidspunktet modsvarer værdien af den pågæl-
beløb, der oprindeligt er tegnet af de signatarer, som bliver      dende forpligtelse i ecu.
medlemmer i overensstemmelse med artikel 6 1 , foretages i
fem (5) rater, der hver udgør tyve (20) procent. Den første
rate indbetales af medlemmet inden tres (60*) dage efter
overenskomstens ikrafttræden eller inden tres (60) dage efter                                  Artikel 7
deponeringen af ratifikations-, accept- eller godkendelsesdo-
kumentet i overensstemmelse med artikel 6 1 , såfremt depo-                           Bankens ordinære kapital
neringen finder sted efter ikrafttrædelsesdatoen. De reste-
rende fire rater forfalder hver gang et år efter forfaldstids-
punktet for den foregående rate og indbetales i overensstem-       Ved Bankens »ordinære kapital« forstås i denne overens-
melser med hvert medlems egne interne procedurer.                  komst:
                                                                     i) Bankens autoriserede aktiekapital, der er tegnet i over-
2.     Betaling af de i stk. 1 omhandlede rater eller betaling          ensstemmelse med artikel 5, og som omfatter indbetalte
fra et medlem, der er optaget i overensstemmelse med arti-              aktier og aktier, der kan kræves indbetalt;
kel 3, stk. 2, kan for halvtreds (50) procents vedkommende
erlægges i form af gældsforskrivninger eller andre forpligtel-      ii) midler, som Banken fremskaffer ved lånoptagelse i
ser, der er udstedt af medlemmet og benævnt i enten ecu,                medfør af beføjelserne i artikel 20, stk. 1, i), og på hvilke
USD eller yen; de anvendes i takt med Bankens udbetalings-              bestemmelserne i artikel 6, stk. 4, om den del af
behov i forbindelse med dens virksomhed. Disse gældsfor-                kapitalen, der kan kræves indbetalt, finder anven-
skrivninger eller forpligtelser er ikke-negotiable og ikke-ren-         delse;
tebærende og skal på Bankens anfordring kunne indfries til
pari. Indfrielser af disse gældsforskrivninger eller forpligtel-   iii) midler, der er modtaget som tilbagebetaling af lån eller
ser foretages over passende perioder på en sådan måde, at               garantier, og indtægter af afhændelse af kapitalinteres-
deres værdi i ecu på anfordringstidspunktet er proportional             ser, der er erhvervet med de under i) og ii) nævnte
med antallet af indbetalte aktier, som hvert medlem, der har            midler;
indgivet disse gældsforskrivninger eller forpligtelser, har
tegnet eller besidder.                                             iv) indtægter af lån og kapitalinteresser, der er finansieret
                                                                        med de under punkt i) og ii) nævnte midler, og indtægter
                                                                        af garantier og emissionsgarantier, der ikke falder ind
3.     Et medlems indbetalingsforpligtelser i forbindelse med           under Bankens særlige virksomhed;
den oprindelige aktietegning afregnes enten i ecu, USD eller
                                                                    v) alle andre midler og indtægter, som Banken modtager,
yen på grundlag af den pågældende valutas gennemsnitlige
                                                                        og som ikke indgår i de i artikel 19 nævnte særlige
valutakurs over for ecu for perioden fra den 30. september
                                                                        fondsmidler.
1989 til og med den 31. marts 1990.
4.     Den del af Bankens aktiekapital, der kan kræves
indbetalt, kan under hensyntagen til artikel 17 og 42 kun
kræves indbetalt, efterhånden som og når Banken kræver det                                   KAPITEL III
af hensyn til sine forpligtelser.
                                                                                      BANKENS VIRKSOMHED
5.     Hvis der kræves indbetaling i henhold til stk. 4,
foretager medlemmet indbetaling i ecu, USD eller yen.
Indbetalingerne for alle aktier, der kan kræves indbetalt, skal                                Artikel 8
foretages efter en ensartet ecu-værdi, der beregnes på
tidspunktet for indbetalingskravet.                                          Modtagerlande og anvendelse af midlerne
6.     Banken fastsætter senest en måned efter repræsentant-
                                                                    1.    Bankens midler og faciliteter anvendes udelukkende til
skabets åbningsmøde det sted, hvortil de i denne artikel
                                                                   opfyldelse af det i artikel 1 nævnte formål og til udførelse af
omhandlede indbetalinger skal foretages; indtil denne beslut-
                                                                   de i artikel 2 nævnte opgaver.
ning træffes, indbetales den i stk. 1 nævnte første rate til Den
Europæiske Investeringsbank, der fungerer som depotinsti-
tution for Banken.                                                 2.     Banken kan udøve sin virksomhed i central- og østeu-
                                                                   ropæiske lande, som støt gennemfører overgangen henimod
                                                                   markedsorienterede økonomier og fremmer privat initiativ
7.     For andre end de i stk. 1, 2 og 3 nævnte aktietegninger     og foretagsomhed og, ved konkrete skridt og på anden måde,
erlægges de indbetalte aktiebeløb i ecu, USD eller yen i form       anvender de i artikel 1 nævnte principper.
 ---pagebreak--- 26. 9. 90                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. C 241/5
3.      Fører et medlem en politik, der er uforenelig med            eller på anden måde benyttes fuldstændigt adskilt fra hinan-
artikel 1, eller foreligger der ekstraordinære omstændighe-          den. Bankens regnskaber skal udvise Bankens reserver
der, undersøger bestyrelsen, hvorvidt et medlems adgang til          sammen med dens ordinære virksomhed og — adskilt herfra
Bankens midler bør suspenderes eller på anden måde ændres            — dens særlige virksomhed.
og kan i den anledning fremsætte anbefalinger til repræsen-
tantskabet. En beslutning om disse spørgsmål træffes af
repræsentantskabet med et flertal på mindst to tredjedele af         2.     Bankens ordinære kapital anvendes under ingen
repræsentantskabsmedlemmerne, der mindst repræsenterer               omstændigheder til at dække tab eller indfri forpligtelser, der
tre fjerdele af medlemmernes samlede stemmetal.                      opstår i forbindelse med den særlige virksomhed eller andre
                                                                     aktiviteter, hvortil der oprindelig var anvendt eller afsat
4.     i) Alle potentielle modtagerlande kan anmode Banken           midler fra de særlige fondsmidler.
          om at få adgang til dens midler til begrænsede
          formål for en periode af tre (3) år at regne fra denne     3.     Udgifter, der direkte vedrører den ordinære virksom-
          overenskomsts ikrafttræden. En sådan anmodning             hed, afholdes over Bankens ordinære kapital. Udgifter, der
          tilknyttes denne overenskomst som en integrerende          direkte vedrører den særlige virksomhed, afholdes over de
          del, så snart den er fremsat.                              særlige fondsmidler. Alle andre udgifter dækkes — med
      ii) I løbet af denne periode:                                  forbehold af artikel 18, stk. 1 — på sådanne betingelser, som
                                                                     Banken måtte fastsætte.
          a) leverer Banken det pågældende land og virk-
                somhederne på dets territorium — på deres
               anmodning — teknisk bistand og andre former
               for bistand, der tager sigte på at finansiere den
               private sektor, på at lette statsejede virksomhe-
               ders omdannelse til private virksomheder og på                                     Artikel 11
                at hjælpe virksomheder, der arbejder under
               konkurrencebestemte vilkår, og som forbereder
               sig til at operere i en markedsorienteret øko-                                Forretningsmetoder
               nomi; denne bistand ydes i det i artikel 11,
                stk. 3, fastsatte forhold;
          b) kan det samlede beløb for den således leverede          1.     Banken udøver sin virksomhed til fremme af det formål
               bistand ikke overstige det samlede beløb af de        og de opgaver, der er fastsat i artikel 1 og 2, på følgende
               kontante midler og de gældsfor skrivninger, som       måder:
               det pågældende land har betalt henholdsvis
               udstedt for sine aktier.
                                                                       i) ved at yde eller — sammen med multilaterale institutio-
     iii) Ved udgangen af denne periode træffer repræsen-                  ner, forretningsbanker eller andre interesserede kapital-
          tantskabet beslutning om, i hvilket omfang det                   kilder — samfinansiere lån eller deltage i lån til virk-
          pågældende land kan få adgang til Bankens midler                 somheder i den private sektor og til statsejede virksom-
          ud over de under a) og b) anførte grænser, med et                heder, der arbejder under konkurrencebestemte vilkår,
          flertal på mindst tre fjerdedele af repræsentants-               og som forbereder sig at operere i en markedsorienteret
          kabsmedlemmerne, der mindst repræsenterer                        økonomi, samt til statsejede virksomheder for at lette
          femogfirs (85) procent af medlemmernes samlede                   deres omdannelse til private virksomheder; det drejer sig
          stemmetal.                                                       særligt om at fremme eller øge deltagelsen af privat
                                                                           og/eller udenlandsk kapital i sådanne virksomheder;
                                                                     ii)   a) ved at erhverve kapitalandele i virksomheder i den
                              Artikel 9                                         private sektor;
                                                                           b) ved at erhverve kapitalandele i statsejede virksom-
           Bankens ordinære og særlige virksomhed
                                                                                heder, der arbejder under konkurrencebestemte
                                                                                vilkår, og som forbereder sig til at operere i en
Bankens virksomhed opdeles i en ordinær virksomhed, der                         markedsorienteret økonomi, og kapitalandele i
finansieres med Bankens ordinære kapital som omhandlet i                        statsejede virksomheder for at lette deres omdan-
artikel 7, og en særlig virksomhed, der finansieres med de                      nelse til private virksomheder; det drejer sig særligt
særlige fondsmidler som omhandlet i artikel 19. De to typer                     om at fremme eller øge deltagelsen af privat og/eller
virksomhed kan kombineres.                                                      udenlandsk kapital i sådanne virksomheder;
                                                                           c) ved at garantere, når der ikke findes andre egne-
                                                                                de finansieringsformer, værdipapiremissioner fra
                                                                                virksomheder i den private sektor og de under b)
                             Artikel 10
                                                                                nævnte statsejede virksomheder med henblik på de
                                                                                under b) angivne formål;
                Opdeling af Bankens virksomhed
                                                                     iii) ved at lette adgangen til nationale og internationale
1.      Den ordinære kapital og de særlige fondsmidler skal                kapitalmarkeder for virksomheder i den private sektor
altid og i alle henseender holdes, anvendes, bindes, investeres            eller for andre under punkt i) nævnte virksomheder med
 ---pagebreak--- Nr. C 241/6                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         26. 9. 90
     henblik på de under i) angivne formål ved hjælp af ydelse               b) betragtes lån eller garantier til statsejede virk-
     af garantier, når der ikke findes andre egnede finansie-                    somheder eller erhvervelser af kapitalandele i
     ringsformer, og ved hjælp af finansiel rådgivning og                        sådanne virksomheder ikke som støtte vil den
      andre former for bistand;                                                  statslige sektor, hvis de pågældende virksomhe-
                                                                                 der er ved at blive omdannet til private virk-
     ved at benytte de særlige fondsmidler i overensstem-                        somheder.
     melse med de aftaler, der fastlægger disse midlers
      anvendelse;                                                            c) betragtes lån til finansieringsinstitutter med
                                                                                 henblik på videreudlån til den private sektor
                                                                                 ikke som støtte til den statslige sektor.
     ved at yde eller deltage i lån og give teknisk bistand til
     genopbygning og udvikling af infrastrukturer — herun-
     der miljøprogrammer — der er nødvendige for at
     udvikle den private sektor og for at fremme overgangen
     til en markedsorienteret økonomi.                                                         Artikel 12
                                                                          Begrænsninger i Bankens ordinære virksomhed
I henhold til dette stykke anses en statsejet virksomhed kun
for at arbejde under konkurrencebestemte vilkår, såfremt
den drives autonomt på konkurrencebetonede markedsvil-             1.     Det samlede beløb, som Banken inden for rammerne af
kår og er underkastet en konkurslovgivning.                        sin ordinære virksomhed har bundet i lån, erhvervelser af
                                                                   kapitalandele og garantier, må på intet tidspunkt forøges,
                                                                   hvis det samlede beløb ved en sådan forøgelse vil komme til at
      i) Bestyrelsen foretager mindst en gang om året en           overstige hundrede (100) procent af Bankens ubehæftede
          gennemgang af Bankens virksomhed og lånestrategi         aktiekapital med tillæg af reserver og overskud, der indgår i
          i de enkelte modtagerlande for at sikre, at Bankens      dens ordinære kapitalmidler.
          formål og opgaver, som defineret i artikel 1 og 2,
          tilgodeses fuldt ud. Beslutninger på grundlag af
                                                                   2.     En kapitalinteresse må normalt ikke overstige en sådan
          denne gennemgang træffes med et flertal på mindst
                                                                   procentdel af en given virksomheds egenkapital, som besty-
          to tredjedele af bestyrelsesmedlemmerne, der
                                                                   relsen efter en generel regel fastsætter som passende. Banken
          mindst repræsenterer tre fjerdedele af medlemmer-
                                                                   søger ikke med en sådan kapitaldeltagelse at opnå en
          nes samlede stemmetal.
                                                                   kontrollerende indflydelse i den pågældende virksomhed;
                                                                   den udøver ikke en sådan indflydelse og påtager sig ikke et
     ii) Denne gennemgang omfatter bl.a. en analyse af de          direkte ansvar i ledelsen af en virksomhed, i hvilken den har
          enkelte modtagerlandes resultater vedrørende de-         investeret, bortset fra tilfælde af misligholdelse eller fare for
          centralisering, afmonopolisering og privatisering        misligholdelse af forpligtelserne i forbindelse med kapitaldel-
          samt beskriver den relative fordeling af Bankens         tagelsen eller tilfælde af insolvens eller fare for insolvens for
          långivning til private virksomheder og til statsejede    den virksomhed, i hvilken den har investeret, eller andre
          virksomheder, der omstiller sig til en markedsorien-     situationer, som efter Bankens vurdering kan true investe-
          teret økonomi eller privatiseres, med en opdeling på     ringerne; i dette tilfælde kan Banken træffe sådanne foran-
          infrastrukturer, teknisk bistand og andre formål.        staltninger eller udøve sådanne rettigheder, som den finder
                                                                   påkrævet for at beskytte sine interesser.
          Den statslige sektor må højst tegne sig for fyrre
          (40) procent af Bankens samlede engagementer             3.     Bankens samlede erhvervelser af kapitalandele må på
          vedrørende lån, garantier og erhvervelser af kapital-    intet tidspunkt overstige dens ubehæftede indbetalte aktie-
          andele, medens den øvrige virksomhed, der er             kapital med tillæg af overskud og almindelig reserve.
          nævnt i denne artikel, ikke omfattes af denne
          begrænsning. Dette loft gælder i starten for en          4.     Banken yder ikke eksportkreditgarantier og udøver
          samlet periode af to (2) år fra det tidspunkt, hvor      ikke forsikringsvirksomhed.
          Banken begynder sin virksomhed, og derefter for et
          regnskabsår ad gangen.
     ii) For et givet land må den statslige sektor for en samlet                               Artikel 13
          periode af fem (5) år højst tegne sig for fyrre
          (40) procent af Bankens samlede engagementer                                  Forretningsprincipper
          vedrørende lån, garantier og erhvervelser af kapital-
          andele, medens den øvrige virksomhed, der er
          nævnt i denne artikel, ikke omfattes af denne            Banken udøver sin virksomhed i overensstemmelse med
          begrænsning.                                             følgende principper:
    iii) I henhold til dette stykke                                    i) Banken anvender sunde bankprincipper i sin virksom-
                                                                          hed;
          a) omfatter den statslige sektor nationale og lokale
              myndigheder, deres organer samt de virksomhe-           ii) Bankens virksomhed sigter på finansiering af særlige
              der, som de ejer eller kontrollerer;                        projekter, enten enkeltprojekter eller projekter, der
 ---pagebreak--- 26. 9. 90                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. C 241/7
       indgår i særlige investeringsprogrammer, og på til-                 garanteret eller deltaget i, eller af kapitalinteresser kun
       vejebringelse af teknisk bistand med henblik på at op-              anvendes til de formål, hvortil lånet blev ydet eller
       fylde det formål og udføre de opgaver, der er fastsat i             kapitalinteressen erhvervet, idet der bør lægges behørig
       artikel 1 og 2;                                                     vægt på hensynet til økonomi og effektivitet.
  iii) Banken finansierer ikke foranstaltninger på et medlems
       territorium, hvis dette medlem gør indsigelse mod en
       sådan finansiering;
                                                                                                Artikel 14
  iv) Banken tillader ikke, at en uforholdsmæssig stor del af
                                                                         Vilkår og betingelser for ydelse af lån og garantier
       dens midler anvendes til fordel for et medlem;
   v) Banken bestræber sig for at opretholde en rimelig             1.     For så vidt angår lån, som Banken yder, deltager i eller
       spredning i alle sine investeringer;                         garanterer for, fastsættes vilkårene og betingelserne i kon-
                                                                    trakten, særlig vedrørende tilbagebetaling af hovedstol,
  vi) ydelse af lån eller garantier eller erhvervelser af kapi-     betaling af renter og andre gebyrer og omkostninger samt
       talinteresser finder først sted, når ansøgeren har fore-     forfalds- og betalingstidspunkter. Ved fastsættelsen af disse
       lagt et passende forslag, og når Bankens præsident har       vilkår og betingelser sørger Banken for fornøden sikring af
       forelagt bestyrelsen en skriftlig rapport om forslaget       sine indtægter.
       sammen med anbefalinger, der baseres på en undersø-
       gelse foretaget af Banken;                                   2.     Er modtageren af et lån eller en lånegaranti ikke selv
                                                                    medlem, men en statsejet virksomhed, kan Banken, når den
 vii) Banken stiller ikke finansieringsmidler eller faciliteter     finder det ønskeligt — under hensyntagen til de forskellige
       til rådighed, når ansøgeren er i stand til at opnå           egnede fremgangsmåder for offentlige og statsejede virksom-
       tilstrækkelig finansiering eller tilstrækklige faciliteter   heder, der omdannes til private virksomheder — kræve, at
       andre steder på sådanne vilkår og betingelser, som           det medlem eller de medlemmer, på hvis territorium det
       Banken finder rimelige;                                      pågældende projekt skal realiseres, eller et under dette
                                                                    medlem eller disse medlemmer hørende offentligt organ eller
                                                                    foretagende, som Banken kan acceptere, garanterer for
viii) når Banken yder eller påtager sig garanti for finansie-       tilbagebetaling af hovedstol, betaling af renter og andre
       ring, skal den tage behørigt hensyn til udsigterne til, at   gebyrer og omkostninger i forbindelse med lånet i overens-
       låntageren og, i givet fald, garanten vil være i stand til   stemmelse med lånekontrakten. Bestyrelsen undersøger
       at opfylde forpligtelserne i forbindelse med finansie-       hvert år Bankens praksis på dette område under passende
       ringskontrakten;                                             hensyntagen til Bankens kreditværdighed.
  ix) når Banken yder et direkte lån, giver den kun låntager        3.     I låne- eller garantikontrakten fastsættes udtrykkeligt,
       tilladelse til at trække på lånemidlerne til dækning af de   i hvilken valuta eller i hvilke valutaer alle kontraktmæssige
       udgifter, der faktisk er påløbet;                            betalinger skal foretages, eller om de skal foretages i ecu.
   x) Banken bestræber sig for at mobilisere sine midler ved
       at sælge sine investeringer til private investorer, når
       som helst den hensigtsmæssigt kan gøre dette på
       tilfredsstillende betingelser;                                                           Artikel IS
 xi) ved investeringer i enkeltvirksomheder yder Banken                                   Provision og gebyrer
       finansiering på vilkår og betingelser, som den finder
       passende under hensyntagen til virksomhedens behov,
       de risici, som Banken løber, samt de vilkår og betin-        1.     Banken opkræver ud over renter en provision af de lån,
       gelser, der normalt gælder for private investorer for        den yder eller deltager i inden for rammerne af den ordinære
       tilsvarende finansiering;                                    virksomhed. Vilkårene og betingelserne vedrørende denne
                                                                    provision fastsættes af bestyrelsen.
 xii) Banken lægger ikke begrænsninger på køb af varer og
       tjenester fra noget som helst land, som foretages med        2.     Når Banken garanterer for et lån inden for rammerne
       provenuet af lån, investeringer eller anden finansiering,    af den ordinære virksomhed, eller når den garanterer for
       der er effektueret inden for rammerne af Bankens             salget af værdipapirer, opkræver Banken som en passende
       ordinære eller særlige virksomhed; når det er hensigts-      godtgørelse for sin risiko gebyrer, hvis størrelse og betalings-
       mæssigt, gør den sine lån og andre transaktioner             tidspunkter fastsættes af bestyrelsen.
       betinget af, at der afholdes internationale licitatio-
       ner;                                                         3.     Bestyrelsen kan fastsætte andre omkostninger, der skal
                                                                    betales i forbindelse med Bankens ordinære virksomhed, og
xiii) Banken træffer alle nødvendige foranstaltninger til at        andre provisioner, gebyrer eller omkostninger inden for
       sikre, at provenuet af lån, som Banken har ydet,             rammerne af den særlige virksomhed.
 ---pagebreak--- Nr. C 241/8                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         26. 9. 90
                            Artikel 16                              enkelte særlige fonde. Disse regler og bestemmelser skal være
                                                                    i overensstemmelse med bestemmelserne i denne over-
                          Særlig reserve                            enskomst bortset fra de bestemmelser, der udtrykkeligt kun
                                                                    gælder for Bankens ordinære virksomhed.
1.     De provisions- og gebyrbeløb, som Banken oppebærer
i henhold til artikel 15, henlægges til en særlig reserve, der
anvendes til dækning af Bankens tab i overensstemmelse med                                        Artikel 19
artikel 17. Den særlige reserve holdes likvid på en sådan
måde, som Banken måtte bestemme.                                                             Særlige fondsmidler
2.     Hvis bestyrelsen bestemmer, at den særlige reserve er
                                                                    Udtrykket »særlige fondsmidler« angiver midlerne i de
tilstrækkelig, kan den beslutte, at alle eller en del af de
                                                                    enkelte særlige fonde og omfatter:
nævnte provisions- eller gebyrbeløb fremover indgår i Ban-
kens indtægter.                                                       i) midler, som Banken har accepteret under en særlig
                                                                           fond;
                                                                     ii) midler, der er tilbagebetalt i forbindelse med lån eller
                            Artikel 17
                                                                           garantier, og provenu af kapitalinteresser, der er finan-
              Metoder til dækning af Bankens tab                           sieret med midler fra en særlig fond, og som tilfalder
                                                                           denne særlige fond i overensstemmelse med reglerne og
1.     I tilfælde af restancer eller misligholdelse af kontrakter          bestemmelserne for denne særlige fond;
vedrørende lån, som Banken har ydet, deltaget i eller               iii) indtægter af investeringer af særlige fondsmidler.
garanteret for inden for rammerne af den ordinære virksom-
hed, og i tilfælde af tab,' der opstår i forbindelse med
garantier for værdipapiremessioner og kapitalinteresser
inden for rammerne af den ordinære virksomhed, træffer
                                                                                                 KAPITEL IV
Banken sådanne foranstaltninger, som den måtte finde
hensigtsmæssige. Banken foretager passende hensættelser til                     LÅNOPTAGELSE OG ANDRE BEFØJELSER
dækning af eventulle tab.
2.     Tab, der opstår inden for rammerne af Bankens                                              Artikel 20
ordinære virksomhed, dækkes:
                                                                                            Almindelige beføjelser
  i) i første række, af de i stk. 1 nævnte hensættelser;
 ii) i anden række, af nettoindtægterne;                             1.      Ud over de beføjelser, der er fastsat i andre bestem-
                                                                    melser i denne overenskomst, har Banken beføjelse til at:
iii) i tredje række, af den i artikel 16 nævnte særlige
      reserve;                                                           i) optage lån i medlemslandene eller andre steder, på
                                                                            betingelse af:
iv) i fjerde række, af Bankens almindelige reserve og
      overskud;                                                              a) at Banken, inden den sælger sine obligationer m.v.
                                                                                  på et lands territorium, har opnået dette lands
 v) i femte række, af den udbehæftede indbetalte kapital;
                                                                                  samtykke;
vi) og til sidst, af et passende beløb af den tegnede kapital,              b) at Banken, når dens obligationer m.v. skal benæv-
      der kan kræves indbetalt, men som endnu ikke er krævet                      nes i et medlems valuta, har opnået dette medlems
      indbetalt; beløbet indbetales i overensstemmelse med                        samtykke;
      stk. 4 og 5 i artikel 6.
                                                                        ii) investere eller placere midler, som den ikke h ar brug for
                                                                             i sin virksomhed;
                            Artikel 18                                iii) købe og sælge værdipapirer, den selv har udstedt eller
                                                                            ydet garanti for eller anbragt kapital i, på det sekun-
                           Særlige fonde
                                                                             dære marked;
 1.     Banken kan varetage administrationen af særlige                iv) at yde garanti for værdipapirer, den har anbragt
fonde, der tjener Bankens formål og falder inden for Bankens                 kapital i, for at lette deres salg;
opgaveområder. Omkostningerne ved at administrere en                    v) garantere for eller deltage i garantier for værdipapir-
sådan særlig fond dækkes af den pågældende særlige                           emissioner, der foretages af en virksomhed til formål,
fond.                                                                        der er i overensstemmelse med Bankens formål og
2.      De særlige fonde, som Banken accepterer, kan anven-                  opgaver;
des på en hvilken som helst måde på sådanne vilkår og                  vi) give teknisk rådgivning og bistand, der tjener Bankens
betingelser, som er forenelige med Bankens formål og                         formål og falder inden for dens opgaver;
opgaver, med denne overenskomsts øvrige gældende bestem-
melser samt med den aftale eller de aftaler, der er indgået om        vii) udøve sådanne andre beføjelser og fastsætte sådanne
disse fonde.                                                                 regler og bestemmelser, der måtte være nødvendige
                                                                             eller egnede til fremme af dens formål eller opgaver, og
3.      Banken fastsætter de regler og bestemmelser, der er                  som er forenelige med bestemmelserne i denne over-
nødvendige for at oprette, administrere og anvende de                        enskomst;
 ---pagebreak--- 26. 9. 90                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. C 241/9
viii) indgå samarbejdsaftaler med andre offentlige eller                                       Artikel 23
       private organer.
                                                                                 Repræsentantskabet: sammensætning
2.     Et værdipapir, som et udstedt eller garanteret af
Banken, forsynes på forsiden med en iøjnefaldende angivelse
af, at det ikke repræsenterer en forpligtelse for en regering        1.    Hvert medlem repræsenteres i repræsentantskabet og
eller et medlem, medmindre det rent faktisk er en bestemt           udnævner et repræsentantskabsmedlem og en suppleant.
regering eller et bestemt medlem, der har indgået forpligtel-       Hvert repræsentantskabsmedlem og hver suppleant udfører
sen; i dette tilfælde skal det udtrykkeligt fremgå af værdipa-      hvervet, så længe det medlem, som har foretaget udnævnel-
piret.                                                              sen, ønsker det. En suppleant kan kun stemme i tilfælde af
                                                                    repræsentantskabsmedlemmets fravær. På hvert af de årlige
                                                                    møder vælger repræsentantskabet et af repræsentant-
                                                                    skabsmedlemmerne til formand, som bestrider hvervet til
                                                                    valget af den næste formand.
                           KAPITEL V
                           VALUTAER                                 2.     Repræsentantskabsmedlemmerne og deres supplean-
                                                                    ter udfører deres funktioner uden vederlag fra Banken.
                           Artikel 21
    Fastlæggelse af valutaers konvertibilitet og anvendelse                                    Artikel 24
1.     Når det i henhold til denne overenskomst er nødven-                           Repræsentantskabet: beføjelser
digt at fastlægge, om en valuta er fuldt konvertibel i denne
overenskomsts betydning træffer Banken, eventuelt efter at
have rådspurgt Den Internationale Valutafond, afgørelse             1.     Repræsentantskabet er højeste myndighed i alle Ban-
herom, idet den først og fremmest tager hensyn til at sikre         kens anliggender.
sine egne finansielle interesser.
                                                                    2.     Repræsentantskabet kan overdrage bestyrelsen at
2.     Medlemmerne lægger ikke begrænsninger på Bankens             udøve enhver af repræsentantskabets beføjelser med undta-
modtagelse, beholdning, anvendelse eller overførsel af føl-         gelse af beføjelsen til:
gende:
                                                                        i) at optage nye medlemmer og fastsætte betingelserne for
  i) valutaer eller ecu, som indbetales til Banken for tegnede
                                                                           deres optagelse;
      aktiebeløb i overensstemmelse med artikel 6;
 ii) valutaer, som Banken fremskaffer ved lånoptagelse;                ii) at udvide eller nedsætte Bankens autoriserede aktie-
                                                                           kapital;
iii) valutaer eller andre midler, som Banken forvalter inden
      for rammerne af særlige fonde;                                  iii) at suspendere et medlem;
iv) valutaer, som Banken modtager som tilbagebetaling af              iv) at træffe afgørelse i appelsager vedrørende bestyrelsens
      hovedstol, betaling af renter, dividender eller andre                fortolkning eller anvendelse af denne overenskomst;
      omkostninger i forbindelse med lån eller investeringer
      eller som provenu af salg af investeringer, der er               v) at godkende indgåelse af almindelige aftaler om sam-
      foretaget med de under i) til iii) nævnte midler, eller som          arbejde med andre internationale organisationer;
      betaling af provision, gebyrer eller andre omkost-
      ninger.                                                         vi) at vælge Bankens bestyrelse og præsident;
                                                                     vii) at fastsætte honorarerne for bestyrelsesmedlemmerne
                                                                           og deres suppleanter samt præsidentens aflønning og
                                                                           hans tjenestekontraktsvilkår;
                           KAPITEL VI                               viii) at godkende Bankens almindelige balance og resulta-
                                                                           topgørelse på grundlag af revisionsberetningen;
                 ORGANISATION OG LEDELSE
                                                                      ix) at træffe bestemmelse om reserverne og fordelingen af
                                                                           Bankens nettooverskud;
                            Artikel 22
                                                                        x) at ændre denne overenskomst;
                        Bankens struktur
                                                                      xi) at træffe beslutning om standsning af Bankens virk-
                                                                           somhed og udlodning af dens aktiver;
Banken har et repræsentantskab, en bestyrelse, en præsident,
en eller flere vicepræsidenter og sådanne andre tjenestemænd         xii) at udøve alle øvrige beføjelser, der udtrykkeligt er
og funktionærer, der skønnes nødvendige.                                   tillagt repræsentantskabet i denne overenskomst.
 ---pagebreak--- Nr. C 241/10                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        26. 9. 90
3.     Repræsentantskabet bibeholder dog beføjelse til at            Bestyrelsesmedlemmerne kan ud over at repræsentere de
træffe endelig afgørelse i alle sager, der overdrages eller          medlemmer, af hvis repræsentantskabsmedlemmer de er
delegeres til bestyrelsen efter stk. 2 eller efter andre bestem-     valgt, også repræsentere medlemmer, som overdrager dem
melser i denne overenskomst.                                         deres stemmer.
                                                                     2.     Bestyrelsesmedlemmerne skal have en høj grad af faglig
                                                                     kompetence i økonomiske og finansielle spørgsmål og vælges
                           Artikel 25                                i overensstemmelse med tillæg B.
                Repræsentantskabet: procedure                        3.     Repræsentantskabet kan med et flertal på mindst to
                                                                     tredjedele af repræsentantskabsmedlemmerne, der mindst
                                                                     repræsenterer tre fjerdedele af medlemmernes samlede stem-
 1.    Repræsentantskabet afholder et årligt møde og                 metal, forøge eller formindske antallet af bestyrelsesmedlem-
sådanne andre møder, som repræsentantskabet i øvrigt måtte           mer eller ændre bestyrelsens sammensætning for at tage
træffe bestemmelse om, eller hvortil bestyrelsen indkalder.          hensyn til ændringer i antallet af Bankens medlemmer. Uden
Repræsentantskabsmøder indkaldes af bestyrelsen, nårMet              at udøvelsen af disse beføjelser herved indskrænkes ved
forlanges af mindst fem (5) medlemmer af Banken eller af             efterfølgende valg, skal antallet af medlemmer i og sammen-
medlemmer, der mindst råder over en fjerdedel af medlem-             sætningen af den anden bestyrelse være som fastsat i
mernes samlede stemmetal.                                             stk. 1.
2.     Repræsentantskabet er beslutningsdygtigt, når to tred-        4.     Hvert bestyrelsesmedlem udnævner en suppleant med
jedele af repræsentantskabsmedlemmerne, der mindst repræ-            fuldmagt til at fungere i hans eller hendes sted, når han eller
senterer to tredjedele af medlemmernes samlede stemmetal,            hun ikke er til stede. Bestyrelsesmedlemmerne og deres
er til stede.                                                         suppleanter skal være statsborgere i medlemslandene. Et
                                                                      medlem kan kun repræsenteres ved ét bestyrelsesmedlem. En
3.     Repræsentantskabet kan bestemme, at bestyrelsen, når           suppleant kan deltage i bestyrelsesmøder, men kan kun
denne anser det for tilrådeligt, kan opnå et votum fra                stemme i tilfælde af bestyrelsesmedlemmets fravær.
repræsentantskabet vedrørende et specielt spørgsmål uden at
indkalde til et repræsentantskabsmøde.                                5.    Bestyrelsesmedlemmerne udnævnes for tre (3) år ad
                                                                      gangen og kan genvælges; den første bestyrelse vælges
4.     Repræsentantskabet og bestyrelsen — i det omfang               imidlertid af repræsentantskabet på dets åbningsmøde og
denne har beføjelse hertil — kan vedtage sådanne regler og            fungerer indtil repræsentantskabets næste umiddelbart efter-
bestemmelser og oprette sådanne hjælpeorganer, som måtte              følgende årlige møde eller, dersom repræsentantskabet på
være nødvendige eller hensigtsmæssige for Bankens virksom-            dette årlige møde træffer beslutning herom, indtil dets næste
hed.                                                                  derpå følgende årlige møde. Bestyrelsesmedlemmerne forbli-
                                                                      ver i funktion, indtil deres efterfølgere er valgt og har
                                                                      overtaget deres poster. Hvis et bestyrelsesmedlems post
                                                                      bliver ledig tidligere end ethundreogfirs (180) dage før
                           Artikel 26                                 udløbet af det tidsrum, for hvilket han eller hun er valgt,
                                                                      vælger de repræsentantskabsmedlemmer, der havde valgt det
                 Bestyrelsen: sammensætning                           afgåede bestyrelsesmedlem, et nyt bestyrelsesmedlem for
                                                                      resten af perioden i overensstemmelse med tillæg B. Til valg
 1.    Bestyrelsen består af treogtyve (23) medlemmer, der            kræves detet flertal af de af repræsentantskabsmedlemmerne
 ikke er medlemmer af repræsentantskabet, og hvoraf:                  afgivne stemmer. Hvis et bestyrelsesmedlems post bliver
                                                                      ledig ethundreogfirs (180) dage) eller færre dage før udløbet
  i) elleve (11) vælges af de repræsentantskabsmedlemmer,             af det tidsrum, for hvilket han eller hun er valgt, vælger de
     der repræsenterer Belgien, Danmark, Forbundsrepublik-            repræsentantskabsmedlemmer, der havde valgt det afgåede
     ken Tyskland, Det Forenede Kongerige, Frankrig, Græ-             bestyrelsesmedlem, et nyt bestyrelsesmedlem på lignende
     kenland, Irland, Italien, Luxembourg, Nederlandene,              måde for resten af perioden; til valg kræves der et flertal af de
     Portugal, Spanien, Det Europæiske Økonomiske Fælles-             af repræsentantskabsmedlemmerne afgivne stemmer. Så
     skab og Den Europæiske Investeringsbank;                         længe bestyrelseshvervet er ledigt, udøver det afgåede besty-
                                                                      relsesmedlems suppleant hans eller hendes beføjelser med
 ii) tolv (12) vælges af de repræsentantskabsmedlemmer, der           undtagelse af beføjelsen til at udnævne en suppleant.
     repræsenterer andre medlemmer, hvoraf:
     a) fire (4) af de repræsentantskabsmedlemmer, der
          repræsenterer de lande, der i tillæg A til denne                                       Artikel 27
          overenskomst er anført som central- og østeuro-
          pæiske lande, som kan få støtte gennem Banken;                                  Bestyrelsen: beføjelser
     b) fire (4) af de repræsentantskabsmedlemmer, der
          repræsenterer de lande, der i tillæg A til denne            Uden at repræsentantskabets beføjelser i medfør af artikel 24
          overenskomst er anført som andre europæiske                 herved indskrænkes, er bestyrelsen ansvarlig for ledelsen af
          lande;                                                      Bankens almindelige virksomhed og udøver i så henseende —
                                                                      ud over de beføjelser, der udtrykkeligt er tillagt den ved
     c) fire (4) af de repræsentantskabsmedlemmer, der
                                                                      denne overenskomst — alle de beføjelser, der er delegeret til
          repræsenterer de lande, der i tillæg A til denne
                                                                      den af repræsentantskabet, og skal særlig:
          overenskomst er anført som ikke-europæiske
          lande.                                                        i) forberede repræsentantskabets arbejde;
 ---pagebreak--- 26. 9. 90                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. C 241/11
 ii) i overensstemmelse med repræsentantskabets almin-             dende bestyrelsesmedlem ikke nødvendigvis at afgive disse
     delige retningslinjer, udforme politikker og træffe           medlemmers stemmer som en enhed. Medmindre andet
     beslutninger vedrørende lån, garantier, erhvervelser af       udtrykkeligt er foreskrevet i denne overenskomst og bortset
     kapitalinteresser, Bankens lånoptagelse, levering af          fra beslutninger vedrørende den almindelige politik, som
     teknisk bistand og Bankens øvrige forretninger;               træffes med et flertal på mindst to tredjedelse af de afgivne
                                                                   stemmer, afgøres sager, der behandles i bestyrelsen , med et
iii) forelægge de reviderede regnskaber for hvert regn-            flertal af de afgivne stemmer.
     skabsår til repræsentantskabets godkendelse på dets
     årlige møder;
iv) godkende Bankens budget.
                                                                                              Artikel 30
                                                                                             Præsidenten
                           Artikel 28
                                                                    1.    Repræsentantskabet vælger Bankens præsident med et
                    Bestyrelsen: procedure                         flertal af alle repræsentantskabsmedlemmer, der mindst
                                                                   repræsenterer et flertal af medlemmernes samlede stemmetal.
1.     Bestyrelsen udøver normalt sine funktioner ved Ban-         Præsidenten må i sin funktionstid hverken være repræ-
kens hovedsæde og afholder møder så ofte, som Bankens              sentantskabsmedlem eller bestyrelsesmedlem eller suppleant
virksomhed kræver det.                                             for et repræsentantskabsmedlem eller bestyrelsesmedlem.
2.     Bestyrelsen er beslutningsdygtig, når et flertal af         2.     Præsidentens funktionstid er fire (4) år. Han eller hun
bestyrelsesmedlemmerne, der mindst repræsenterer to tred-          kan genvælges. Præsidentens funktioner ophører, når repræ-
jedele af medlemmernes samlede stemmetal, er til stede.            sentantskabet træffer beslutning herom med tilslutning fra
                                                                   mindst to tredjedele af repræsentantskabsmedlemmerne, der
3.     Repræsentantskabet vedtager bestemmelser, i henhold         mindst repræsenterer to tredjedele af medlemmernes samlede
til hvilke et medlem, såfremt ingen af bestyrelsesmedlem-          stemmetal. Hvis præsidentposten af en eller anden grund
merne er af det pågældende medlems nationalitet, kan sende         bliver ledig, vælger repræsentantskabet i overensstemmelse
en repræsentant uden stemmeret til at deltage i bestyrel-          med bestemmelserne i stk. 1 en efterfølger for en periode af
sesmøder, når en sag, der særlig angår medlemmet, er               indtil fire (4) år.
genstand for forhandling.
                                                                   3.     Præsidenten har ikke stemmeret bortset fra, at han eller
                                                                   hun har den afgørende stemme i tilfælde af stemmelighed.
                                                                   Han eller hun kan deltage i repræsentantskabets møder og
                           Artikel 29                              fører forsædet i bestyrelsen.
                          Afstemning                               4.     Præsidenten er Bankens legale repræsentant.
                                                                   5.     Præsidenten er chef for Bankens personale. Han eller
1.     Hvert medlems stemmetal er lig med det antal aktier,        hun er ansvarlig for organisationen af Bankens tjeneste-
det har tegnet i Bankens aktiekapital. Har et medlem ikke          mands- og funktionærstab samt for ansættelser og afskedi-
indbetalt en del af det beløb, der er forfaldent ifølge            gelser i overensstemmelse med de bestemmelser, som besty-
forpligtelserne i forbindelse med de indbetalte aktier i           relsen skal fastsætte. Præsidenten skal ved personaleansæt-
henhold til artikel 6, kan dette medlem ikke — så længe dette      telser tage passende hensyn til at engagere tjenestemænd og
beløb ikke er indbetalt — bruge den procentdel af sit              funktionærer på et bredt geografisk grundlag blandt Bankens
stemmetal, som svarer til det skyldige, men ikke indbetalte        medlemmer, dog med det forbehold, at det er af største
beløbs andel af de samlede indbetalte aktier, som dette            vigtighed at sikre Banken den højeste grad af dygtighed og
medlem har tegnet i Bankens aktiekapital.                          sagkundskab.
2.     Ved afstemninger i repræsentantskabet er hvert repræ-       6.     Præsidenten leder efter bestyrelsens anvisninger Ban-
sentantskabsmedlem berettigt til at afgive de stemmer, der         kens daglige virksomhed.
tilkommer det medlem, som han eller hun repræsenterer.
Medmindre andet udtrykkeligt er foreskrevet i denne over-
enskomst, træffes alle repræsentantskabets beslutninger med                                    Artikel 31
et flertal af de afgivne stemmer.
                                                                                          Vicepræsident(er)
3.     Ved afstemninger i bestyrelsen er hvert bestyrelsesmed-
lem berettiget til at afgive det antal stemmer, som de
repræsentantskabsmedlemmer, der har valgt ham eller                 1.    Bestyrelsen udnævner en eller flere vicepræsidenter på
hende, er berettiget til, samt til at afgive det antal stemmer,     anbefaling af præsidenten. Bestyrelsen fastsætter en vicepræ-
som de repræsentantskabsmedlemmer, der har overdraget               sidents funktionstid, beføjelser og opgaver i Bankens admi-
deres stemmer til ham eller hende i overensstemmelse med            nistration. Er præsidenten fraværende eller forhindret i at
sektion D i tillæg B, er berettiget til. Når et bestyrelsesmed-     udføre sine funktioner, udøves hans beføjelser og varetages
lem repræsenterer mere end et medlem, behøver det pågæl-            hans opgaver af en vicepræsident.
 ---pagebreak--- Nr. C 241/12                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        26. 9. 90
2.     En vicepræsident kan deltage i bestyrelsens møder,         medlemmerne en summarisk oversigt over dens finansielle
men har ikke stemmeret i disse møder, bortset fra at han eller    stilling samt et driftsregnskab, der udviser resultatet af dens
hun har den afgørende stemme i tilfælde af, at han eller hun      virksomhed. Finansregnskabet føres i ecu.
handler på præsidentens vegne.
                                                                  2.     Banken udsender hvert år en beretning om de miljø-
                                                                  mæssige virkninger af sine aktiviteter og kan offentliggøre
                                                                  andre beretninger i det omfang, den finder det ønskeligt for at
                            Artikel 32
                                                                  fremme sine formål.
                Bankens internationale karakter
                                                                  3.     Eksemplarer af alle de i denne artikel omhandlede
                                                                  beretninger, oversigter og offentliggørelser tilstilles medlem-
1.     Banken må ikke acceptere særlige fonde eller andre lån     merne.
eller former for bistand, som på nogen måde kan skade,
fordreje eller på anden måde ændre Bankens formål eller
opgaver.
                                                                                              Artikel 36
2.     Banken, Bankens præsident, vicepræsident(er), tjene-
stemænd og funktionærer baserer udelukkende deres beslut-
                                                                             Fordeling og udlodning af nettoindtægter
ninger på betragtninger, der vedrører Bankens formål,
opgaver og virksomhed som fastsat i denne overenskomst.
Disse betragtninger afvejes upartisk, således at Bankens           1.    Repræsentantskabet bestemmer mindst én gang om
formål kan opfyldes og dens opgaver udføres.                      året, hvor stor en del af Bankens nettoindtægter — efter
                                                                  henlæggelse til reserver og, om nødvendigt, til imødegåelse af
3.     Bankens præsident, vicepræsident(er), tjenestemænd         eventuelle tab i henhold til artikel 17, stk. 1 — der skal
og funktionærer er med hensyn til udøvelsen af deres              fordeles på overskud eller andre formål, og hvor stor en del
tjenestegerning udelukkende ansvarlige over for Banken og         der eventuelt skal udloddes. En beslutning om at anvende
står ikke til ansvar over for nogen anden myndighed. Hvert af     Bankens nettoindtægter til andre formål træffes med et flertal
Bankens medlemmer skal respektere dette ansvars interna-          på mindst to tredjedele af repræsentantskabsmedlemmerne,
tionale karakter og må afholde sig fra ethvert forsøg på at øve   der mindst repræsenterer to tredjedele af medlemmernes
indflydelse med hensyn til udøvelsen af de pågældendes            stemmetal. Der foretages først en sådan fordeling og udlod-
tjenestegerning.                                                  ning, når den almindelige reserve andrager mindst ti (10)
                                                                  procent af den autoriserede aktiekapital.
                            Artikel 33                            2.     Den udlodning, der er omhandlet i stk. 1, foretages i
                                                                  forhold til antallet af hvert medlems indbetalte aktier; ved
                    Kontorernes beliggenhed                       beregning af dette antal tages der kun hensyn til de kontant-
                                                                  indbetalinger og de gældsforskrivninger, der senest ved
1.     Banken har hovedsæde i London.                             udløbet af det pågældende regnskabsår er modtaget hen-
                                                                  holdsvis indfriet for sådanne aktier.
2.     Banken kan oprette agenturer eller filialer på andre
medlemmers territorier.                                           3.     Betalingerne til de enkelte medlemmer finder sted på de
                                                                  betingelser, som repræsentantskabet måtte fastsætte. Beta-
                                                                  lingerne og modtagerlandets anvendelse heraf underkastes
                                                                  ikke begrænsninger fra andre medlemmers side.
                            Artikel 34
        Forvaringssteder og kommunikationskanaler
1.     Hvert medlem udpeger sin centralbank eller en anden
med Banken aftalt institution som forvaringssted for hele                                   KAPITEL VII
Bankens beholdning af dets valuta samt for andre af Bankens
                                                                        UDTRÆDEN OG SUSPENSION AF MEDLEMMER:
aktiver.                                                          MIDLERTIDIG OG DEFINITIV STANDSNING AF BANKENS
                                                                                           VIRKSOMHED
2.     Hvert medlem udpeger en egnet officiel institution,
som Banken kan kontakte i forbindelse med spørgsmål, der
falder ind under denne overenskomst.
                                                                                              Artikel 37
                                                                                 Medlemmernes ret til udtræden
                            Artikel 35
       Offentliggørelse af beretninger og udsendelse af            1.     Hvert medlem kan til enhver tid udtræde af Banken ved
                           meddelelser                             at indsende en skriftlig opsigelse til Bankens hovedsæde.
1.     Banken offentliggør en årsberetning med en revideret       2.      Et medlems udtræden bliver virksom, og medlemska-
regnskabsopgørelse og tilstiller mindst hver tredje måned         bet ophører, fra den i meddelelsen angivne dato, men tidligst
 ---pagebreak--- 26. 9. 90                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. C 241/13
seks (6) måneder efter Bankens modtagelse af meddelelsen.                af dets aktietegning i overensstemmelse med stk. 4, 5
Før udmeldelsen bliver endeligt virksom, kan medlemmet                   og 7 i artikel 6. I intet tilfælde må et medlems tilgode-
dog til enhver tid ved skriftlig meddelelse til Banken trække            havende for aktier udbetales før seks (6) måneder efter
sin beslutning om udtræden tilbage.                                      den dato, da medlemmet ophørte med at være med-
                                                                         lem;
                                                                    ii) betalingen for aktier kan finde sted, efterhånden som de
                            Artikel 38                                   afleveres af det tidligere medlem, og i det omfang den i
                                                                         henhold til stk. 2 fastsatte tilbagekøbspris overstiger de
                   Suspension af medlemskab                              samlede forpligtelser i forbindelse med de under i)
                                                                         omhandlede lån, garantier og kapitalinteresser, indtil
                                                                         det tidligere medlem har modtaget den fulde
1.      Undlader et medlem at opfylde nogen af sine forplig-             tilbagekøbspris;
telser over for Banken, kan Banken suspendere dets medlem-
skab ved en beslutning truffet af et flertal på mindst to          iii) betalingerne finder sted i de af Banken fastlagte fuldt
tredjedele af repræsentantskabsmedlemmerne, der mindst                   konvertible valutaer eller i ecu og på de af Banken
repræsenterer to tredjedele af medlemmernes samlede stem-                fastsatte betingelser og tidspunkter;
metal. Det således suspenderede medlem ophører automatisk
                                                                   iv) hvis Banken lider tab på garantier, deltagelse i lån eller
med at være medlem, når der er forløbet et år efter datoen for           ydelse af lån, som ikke var indfriet på tidspunktet for
suspensionen, medmindre der med samme flertal træffes                    medlemmets udtræden, eller hvis Banken lider et netto-
beslutning om at genoptage vedkommende som medlem.                       tab på kapitalinteresser, som den besidder på dette
                                                                         tidspunkt, og sådanne tab overstiger de reserver, der på
2.. Et suspenderet medlem kan, så længe suspensionen                     tidspunktet for medlemmets udtræden findes til imøde-
varer, ikke udøve nogen af de af denne overenskomst                      gåelse af tab, skal det tidligere medlem på anfordring
flydende rettigheder med undtagelse af retten til udmeldelse,            tilbagebetale det beløb, hvormed tilbagekøbsprisen for
hvorimod det vedblivende er underkastet alle forpligtelser.              dets aktier ville være blevet formindsket, dersom tabene
                                                                         var blevet medregnet ved fastsættelsen af tilbagekøbs-
                                                                         prisen. Endvidere skal det tidligere medlem vedblivende
                                                                         hæfte for eventuelle ikke-indbetalte beløb af aktiekapi-
                            Artikel 39
                                                                         talen i henhold til artikel 6, stk. 4, i det omfang det ville
                                                                         have haft indbetalingspligt, dersom nedskrivningen af
   Afvikling af mellemværender med tidligere medlemmer
                                                                         kapitalen havde fundet sted og indbetalingen var blevet
                                                                         krævet foretaget på det tidspunkt, da aktiernes tilbage-
1.      Når et medlem ophører med at være medlem, hæfter                 købskurs blev fastsat.
det vedblivende for sine direkte forpligtelser over for Banken
samt for sine eventualforpligtelser over for denne, så længe       4.      Hvis Banken inden seks (6) måneder fra tidspunktet for
nogen del af de lån, garantier eller kapitalinteresser, der er     et medlems udtræden at regne standser sin virksomhed i
ydet henholdsvis erhvervet inden medlemmets udtræden, er           henhold til artikel 4 1 , bestemmes alle dette tidligere medlems
udestående; medlemmet pådrager sig derimod intet ansvar            rettigheder efter artikel 41 til 43.
med hensyn til lån, garantier og kapitalinteresser, der efter
dette tidspunkt ydes henholdsvis erhverves af Banken, og
ophører med at få del i Bankens indtægter og deltage i dens
udgifter.                                                                                       Artikel 40
                                                                           Midlertidig standsning af Bankens virksomhed
2.     Når et medlem ophører med at være medlem, træffer
Banken foranstaltninger med henblik på tilbagekøb af dets
aktier som et led i afviklingen af mellemværendet med det          I nødstilfælde kan bestyrelsen midlertidig standse de forret-
tidligere medlem i overensstemmelse med bestemmelserne i           ninger, der består i ydelse af nye lån, garantier, emissions-
denne artikel. Herved skal den kurs, hvortil aktierne tilba-       garantier, teknisk bistand samt investeringer i kapitalandele,
gekøbes, ansættes til den værdi, som Bankens bøger udviser         indtil repræsentantskabet får lejlighed til nøjere overvejelse
på tidspunktet for medlemskabets ophør, idet det dog               og til at træffe yderligere foranstaltninger.
gælder, at den oprindelige købspris for hver aktie udgør
maksimumsværdien.
                                                                                                Artikel 41
3.     Betalingen for de af Banken i henhold til denne artikel
tilbagekøbte aktier skal være underkastet følgende betingel-                 Definitiv standsning af Bankens virksomhed
ser:
  i) ethvert til det tidligere medlem for dets aktier skyldigt     Banken kan definitivt standse sin virksomhed ved en beslut-
      beløb skal tilbageholdes, så længe det tidligere medlem,     ning truffet af mindst to tredjedele af repræsentantskabsmed-
      dets centralbank eller et af dets organer eller foretagen-   lemmerne, der mindst repræsenterer tre fjerdedele af med-
      der hæfter som låntager eller garant over for Banken, og     lemmernes samlede stemmetal. Efter en sådan standsning
      et sådant beløb kan efter Bankens frie valg anvendes til     skal Banken straks ophøre med al virksomhed med undta-
      dækning af nævnte forpligtelser, efterhånden som de          gelse af, hvad der står i forbindelse med behørig realisation,
      forfalder. Intet beløb kan tilbageholdes i anledning af de   bevaring og sikring af dens aktiver samt afvikling af dens
      det tidligere medlem påhvilende forpligtelser som følge      forpligtelser.
 ---pagebreak--- Nr. C 241/14                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     26. 9. 90
                           Artikel 42                             niteter, privilegier og fritagelser, der omhandles i nærvæ-
                                                                  rende kapitel, indrømmes Banken inden for ethvert medlems-
   Medlemmernes forpligtelser og betaling af fordringer           lands territorium.
1.     I tilfælde af standsning af Bankens virksomhed hæfter
medlemmerne vedblivende for sådanne beløb af Bankens
                                                                                            Artikel 45
aktiekapital, som ikke er krævet indbetalt, indtil alle kredi-
torernes fordringer, herunder eventualfordringer, er dæk-                               Bankens retsstilling
ket.
2.     Kreditorer i sammenhæng med den ordinære virksom-          Banken skal i enhver henseende betragtes som en juridisk
hed, der har direkte fordringer, skal i første række fyldest-     person og er i særdeleshed berettiget til:
gøres gennem Bankens aktiver, i anden række gennem de til
Banken skyldige beløb for indbetalte aktier, der ikke er blevet     i) at indgå kontrakter
indbetalt, og endelig gennem de til Banken skyldige beløb for      ii) at erhverve og afhænde fast ejendom og løsøre samt
den aktiekapital, der kan kræves indbetalt. Inden bestyrelsen
udbetaler dividende til dækning af direkte fordringer, skal       iii) at anlægge retssager.
den træffe sådanne foranstaltninger, som den finder nødven-
dige til at sikre en pro rata-fordeling mellem kreditorer med
direkte fordringer og kreditorer med eventualfordringer.
                                                                                            Artikel 46
                                                                         Bankens stilling med hensyn til retsforfølgning
                           Artikel 43
                                                                  Der kan kun anlægges sag imod Banken ved en kompetent
                      Udlodning af aktiver                        domstol inden for et lands territorium, hvor Banken har et
                                                                  kontor, har udpeget en repræsentant med henblik på at
1.     Der kan ikke i henhold til dette kapitel foretages         modtage stævning og forkyndelse eller har udstedt eller
udbetalinger til medlemmerne i anledning af deres aktieteg-       garanteret værdipapirer. Der kan imidlertid ikke anlægges
ning, før:                                                        sag af medlemmer eller personer, der handler for eller som
                                                                  modtager krav fra medlemmer. Bankens ejendom og aktiver
 i) alle kreditorernes fordringer er dækket, eller der er         skal, hvor de end måtte bero, og i hvis besiddelse de end
     foretaget henlæggelser til deres imødegåelse, og før         måtte være, nyde beskyttelse mod enhver form for beslag-
ii) repræsentantskabet med et flertal på mindst to tredjedele     læggelse, pantsættelse eller fuldbyrdelsesforanstaltninger,
     af repræsentantskabsmedlemmerne, der repræsenterer           inden der foreligger en endelig dom imod Banken.
     mindst tre fjerdedele af medlemmernes samlede stemme-
     tal, har besluttet at foretage udbetalinger.
2.     Udlodning af Bankens aktiver til medlemmerne fore-                                   Artikel 47
tages i forhold til medlemmernes andel i aktiekapitalen og på
                                                                       Beskyttelse af Bankens aktiver mod beslaglæggelse
de tidspunkter og betingelser, som Banken finder ret og
rimeligt. De udbetalte aktivandele behøver ikke at henhøre
under samme aktivkategori. Et medlem er først berettiget til      Bankens ejendom og aktiver skal, hvor de end måtte bero, og
at modtage sin andel af aktiverne, når det har opfyldt alle sine  i hvis besiddelse de end måtte være, nyde beskyttelse imod
forpligtelser over for Banken.                                    ransagning, rekvisition, konfiskation, ekspropriation eller
                                                                  enhver anden form for beslaglæggelse eller tvangsfuldbyr-
3.     Ethvert medlem, der i henhold til denne artikel får        delse ad administrativ eller lovmæssig vej.
udbetalt aktiver, skal have samme rettigheder med hensyn til
sådanne aktiver, som Banken havde, før udbetalingen fandt
sted.
                                                                                             Artikel 48
                                                                                      Arkivets ukrænkelighed
                          KAPITEL VIII
                                                                  Bankens arkiv, og alle dokumenter, der tilhører denne eller er
       RETSSTILLING, IMMUNITETER, PRIVILEGIER                     i dens besiddelse, er ukrænkelig.
                        OG FRITAGELSER
                            Artikel 44                                                       Artikel 49
                         Kapitlets formål                                     Aktivernes fritagelse for restriktioner
For at sætte Banken i stand til at opfylde det formål og de       I det omfang det er nødvendigt for at opfylde Bankens formål
opgaver, der er betroet den, skal den retsstilling, de immu-      og opgaver og med forbehold af bestemmelserne i denne
 ---pagebreak--- 26. 9. 90                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. C 241/15
overenskomst skal al ejendom og alle aktiver, der tilhører        det pågældende land i overensstemmelse med dette lands
Banken, være fritaget for restriktioner samt for regulerings-,    lovgivning. Banken forhandler særlige aftaler om gennemfø-
kontrol- og moratorieforanstaltninger af enhver art.              relsen af bestemmelserne i dette stykke med det land, hvor
                                                                  Banken har sit hovedsæde og i givet fald med de øvrige
                                                                  berørte lande.
                           Artikel 50
             Privilegium vedrørende forsendelser                                               Artikel 53
Officielle forsendelser fra Banken skal af ethvert medlem                                   Skattefritagelse
behandles på tilsvarende måde som officielle forsendelser fra
ethvert andet medlem.
                                                                   1.     Inden for rammerne af sine officielle aktiviteter skal
                                                                  Banken, dens aktiver, ejendom og indtægter være fritaget for
                                                                  enhver form for direkte beskatning.
                           Artikel 51
                                                                  2.      Hvis Banken foretager køb eller anvender tjenesteydel-
        Tjenestemænds og funktionærers immuniteter                ser af betydelig værdi, der er nødvendig for udøvelsen af
                                                                  Bankens officielle aktiviteter, og hvis prisen på sådanne køb
                                                                  eller tjenesteydelser omfatter skatter og afgifter, skal det
Alle medlemmer af Bankens repræsentantskab, bestyrelse,           medlem, der har krævet skatterne og afgifterne, såfremt disse
suppleanter, tjenestemænd og funktionærer samt eksperter,         kan beregnes, træffe hensigtsmæssige foranstaltninger for at
der arbejder for Banken, skal nyde beskyttelse mod retsfor-       indrømme fritagelse for sådanne skatter og afgifter eller for
følgning for så vidt angår de af dem i tjenestens medfør          tilbagebetalingen heraf.
udførte handlinger, medmindre Banken giver afkald på
denne beskyttelse, og alle deres officielle papirer og doku-      3.      Varer, der indføres af Banken, og som er nødvendige
menter skal være ukrænkelige. Denne beskyttelse gælder dog        for udøvelsen af dens officielle aktiviteter, skal være fritaget
ikke erstatningsansvar i forbindelse med en trafikulykke, der     for enhver form for skatter og afgifter og for enhver form for
er forvoldt af ethvert medlem af Bankens repræsentantskab,        importforbud og restriktioner. På tilsvarende måde skal alle
bestyrelse, en suppleant, tjenestemand, funktionær eller          varer, der udføres af Banken, og som er nødvendige for
ekspert.                                                          udførelsen af dens officielle aktiviteter, være fritaget for
                                                                  enhver form for eksportafgifter og skatter og for enhver form
                                                                  for eksportforbud og restriktioner.
                           Artikel 52
                                                                  4.      Varer, der er erhvervet og indført og fritaget i henhold
         Tjenestemænds og funktionærers privilegier               til denne artikel, må ikke sælges, udlejes, udlånes eller
                                                                  foræres bort imod betaling eller vederlagsfrit, undtagen hvis
                                                                  dette sker i overensstemmelse med de betingelser, der er
1.     Alle medlemmer af Bankens repræsentantskab, besty-         fastsat af det medlem, der har indrømmet fritagelse eller
relse, samt suppleanter, tjenestemænd, funktionærer samt          foretaget tilbagebetaling.
eksperter, der arbejder for Banken:
                                                                  5.      Bestemmelserne i denne artikel gælder ikke skatter og
 i) skal, dersom de ikke har indfødsret i opholdslandet, have
                                                                   afgifter, der kun udgør vederlag for ydelser fra offentlige
     krav på den samme immunitet over for indvandringsbe-
                                                                  værker.
     grænsninger, bestemmelser vedrørende fremmede stats-
     borgeres anmeldelsespligt og værnepligt og opnå de
                                                                   6.     Medlemmer af Bankens bestyrelse, suppleanter, tjene-
     samme lempelser med hensyn til valutarestriktioner, som
                                                                   stemænd og funktionærer skal i henhold til betingelser og
     af medlemmer indrømmes andre medlemmers repræsen-
                                                                  regler, der skal fastlægges og vedtages af repræsentantskabet
     tanter, tjenestemænd og funktionærer af tilsvarende
                                                                   inden for et år at regne fra denne overenskomsts ikrafttræden
     rang, og
                                                                  betale en intern effektiv skat til fordel for Banken af de
ii) skal have samme adgang til rejsefaciliteter, som et           lønninger og honorarer, der udbetales af denne. Fra det
     medlem indrømmer et andet medlems repræsentanter,            tidspunkt, hvor denne skat opkræves, skal sådanne løn-
     tjenestemænd og funktionærer af tilsvarende rang.             ninger og honorarer være fritaget for national indkomstbe-
                                                                   skatning. Medlemmerne kan imidlertid tage hensyn til de
2.      Ægtefæller til og personer, over for hvilke der eksiste-   således fritagne lønninger og honorarer ved beregningen af
rer forsørgerpligt for ovennævnte bestyrelsesmedlemmer,            den skat, der skal betales af anden indkomstskat.
suppleanter, tjenestemænd, funktionærer og eksperter, og
som er bosat i det land, hvor Banken har sit hovedsæde, skal       7.     Uanset bestemmelserne i stk. 6 i denne artikel kan et
indrømmes mulighed for at finde beskæftigelse i dette land.        medlem med sit ratifikations-, accept- eller godkendelsesdo-
Ægtefællerne til og personer, over for hvilke der eksisterer       kument deponere en erklæring, i henhold til hvilken dette
forsørgerpligt for disse bestyrelsesmedlemmer, suppleanter,        medlem på egne vegne eller på vegne af lokale eller andre
tjenestemænd, funktionærer og eksperter, og som er bosat i         myndigheder forbeholder sig ret til at opkræve skat på
et land, hvor Banken har repræsentation eller filial, skal i det   lønninger og honorarer, som af Banken udbetales til stats-
omfang, det er muligt, indrømmes tilsvarende muligheder i          borgere fra det pågældende medlemsland. Banken skal være
 ---pagebreak--- Nr. C 241/16                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      26. 9. 90
fritaget for enhver forpligtelse til at udbetale, tilbageholde                                KAPITEL IX
eller opkræve sådanne skatter. Sådanne skatter godtgøres
ikke af Banken.                                                              ÆNDRINGER, FORTOLKNING, VOLDGIFT
8.      Stk. 6 i denne artikel finder ikke anvendelse på
pensions- og livrenteydelser, der udbetales af Banken.
                                                                                               Artikel 56
9.      Ingen skat af nogen art må pålægges nogen af Banken
udstedt forskrivning eller noget af Banken udstedt værdipa-                                    Ændringer
pir, herunder udbytte eller renter deraf, uanset i hvis
besiddelse de måtte være:
                                                                     1.    Ethvert forslag om at ændre denne overenskomst,
 i) dersom en sådan skat diskriminerer mod en sådan                 hvad enten det hidrører fra et medlem, et repræsentants-
      forskrivning eller et sådant værdipapir, udelukkende          kabsmedlem eller bestyrelsen, tilstilles repræsentantskabets
      fordi det er udstedt af Banken, eller                         formand, der forelægger forslaget for dette. Dersom æn-
                                                                    dringsforslaget godkendes af repræsentantskabet, skal Ban-
ii) dersom en sådan beskatning udelukkende er baseret på            ken så hurtigt som muligt forespørge samtlige medlemmer,
      stedet hvor eller valutaen hvori en sådan forskrivning        om de kan tiltræde den foreslåede ændring. Hvis mindst tre
      eller et sådant værdipapir er udstedt, skal indfries eller er fjerdedele af medlemmerne, (herunder mindst to lande fra
      indfriet eller på beliggenheden af et af Banken benyttet      Central- og Østeuropa, der er anført i tillæg A til denne
      kontor eller forretningssted.                                 overenskomst), som råder over mindst fire femtedele af
10.       Ingen skat af nogen art må pålægges nogen forskriv-       medlemmernes samlede stemmetal, har tiltrådt den fore-
ning eller noget værdipapir, der er garanteret af Banken,           slåede ændring, skal Banken bekræfte det skete gennem en
herunder udbytte eller rente deraf, uanset i hvis besiddelse de     formel meddelelse, stilet til samtlige medlemmer.
måtte være:
                                                                    2.     Uanset det ovenfor under punkt 1 anførte
  i) dersom en sådan skat diskriminerer mod en sådan
      forskrivning eller et sådant værdipapir udelukkende på          i) kræves samtlige medlemmers godkendelse til ændringer
      grund af, at det er garanteret af Banken, eller                    vedrørende:
ii) dersom en sådan beskatning udelukkende er baseret på                 a) retten til at udtræde af Banken
      beliggenheden af et af Banken benyttet kontor eller                b) rettigheder i forbindelse med køb af aktiekapital som
      forretningssted.                                                       anført i stk. 3 i artikel 5 til denne overenskomst
                                                                         c) begrænsninger i det ansvar, der er fatsat i stk. 7 i
                                                                             artikel 5 til denne overenskomst og
                             Artikel 54                                  d) Bankens formål og opgaver som anført i overens-
                                                                             komstens artikel 1 og 2
                      Kapitlets iværksættelse
                                                                     ii) kræves godkendelse af mindst tre fjerdedele af medlem-
Hvert medlem skal omgående træffe de nødvendige foran-                   merne, der tegner sig for mindst femogfirs (85) procent af
staltninger for at gennemføre bestemmelserne i dette kapitel             medlemmernes samlede stemmetal i tilfælde af ethvert
og skal give Banken underretning om, hvilke konkrete                     ændringsforslag, der ændrer stk. 4 i artikel 8 i denne
foranstaltninger det i så henseende har truffet.                         overenskomst.
                                                                     Når kravene for godkendelse af sådanne foreslåede æn-
                                                                     dringer er opfyldt, skal Banken bekræfte det skete gennem en
                             Artikel 55                              formel meddelelse til samtlige medlemmer.
      Ophævelse af immuniteter, privilegier og fritagelser           3.    Ændringer i overenskomsten træder for alle medlem-
                                                                     mers vedkommende i kraft tre måneder efter dagen for den
De immuniteter, privilegier og fritagelser, der er omhandlet i       formelle meddelelse i henhold til stk. 1 og 2 i denne artikel,
dette kapitel, indrømmes i Bankens interesse. Bestyrelsen kan        medmindre et andet tidsrum er fastsat af repræsentant-
i det omfang og på de betingelser den fastsætter, ophæve             skabet.
enhver af de i dette kapitel foreskrevne immuniteter, privi-
legier og fritagelser, hvis den finder det hensigtsmæssigt i
Bankens interesse. Præsidenten har ret og pligt til at ophæve
enhver immunitet, fritagelse og ethvert privilegium, der er                                     Artikel 57
indrømmet enhver af Bankens tjenestemænd, funktionærer
og eksperter, bortset fra præsidenten og vicepræsidenten,                              Fortolkning og anvendelse
hvis han eller hun skønner, at en sådan immunitet, fritagelse
eller privilegium vil kunne hindre, at retfærdigheden sker
 fyldest, og hvor det kan ske uden at skade Bankens interesser.       1.   Ethvert spørgsmål, der opstår mellem et medlem og
 Under lignende omstændigheder og på samme betingelser               Banken eller mellem Bankens medlemmer indbyrdes vedrø-
 har bestyrelsen ret og pligt til at ophæve enhver immunitet,        rende fortolkningen og anvendelsen af denne overenskomst
 fritagelse eller ethvert privilegium, der er indrømmet præsi-       bestemmelser, skal forelægges bestyrelsen til afgørelse. Hvis
 denten og vicepræsidenten.                                          der ikke findes et bestyrelsesmedlem med samme nationalitet
 ---pagebreak--- 26. 9. 90                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. C 241/17
som det medlem, der er særlig berørt af det pågældende           1990 for potentielle medlemmer, hvis navne er anført i til-
spørgsmål, har dette medlem ret til at være direkte repræ-       læg A til denne overenskomst.
senteret ved bestyrelsesmødet, når spørgsmålet behandles.
Repræsentanten for dette medlem har imidlertid ingen             2.     Bekræftede kopier af denne overenskomst tilstilles alle
stemmeret. Bestemmelserne vedrørende denne ret til repræ-        signatarerne.
sentation fastlægges af repræsentantskabet.
2.     I tilfælde af, at bestyrelsen har truffet beslutning i                               Artikel 61
henhold til stk. 1 i denne artikel, kan ethvert medlem
forlange, at spørgsmålet henvises til repræsentantskabet,                     Ratifikation, accept og godkendelse
hvis' afgørelse er endelig. Indtil repræsentantskabets afgø-
relse foreligger, kan Banken, i det omfang den anser det for
                                                                  1.    Overenskomsten skal ratificeres, accepteres og god-
nødvendigt, handle på grundlag af bestyrelsens afgørelse.
                                                                 kendes af signatarerne. Med forbehold af stk. 2 i denne
                                                                 artikel skal ratifikations-, accept- og godkendelsesdokumen-
                                                                 terne deponeres på forvaringsstedet senest den 31. marts
                            Artikel 58                            1991. De øvrige signatarer underrettes om hver enkelt
                                                                 deponering og tidspunktet herfor.
                             Voldgift
                                                                 2.     Enhver signatar kan blive part i denne overenskomst
                                                                 ved at deponere et ratifikations-, accept- og godkendelsesdo-
Hvis der opstår meningsforskelle mellem Banken og et             kument indtil et år efter datoen for overenskomstens ikraft-
medlem, der er udtrådt af Banken, eller mellem Banken og et      træden eller om nødvendigt en senere dato, der træffes
medlem, efter at der er vedtaget en beslutning om at bringe      beslutning om af et flertal af repræsentantskabsmedlem-
Bankens transaktioner til ophør, skal en sådan meningsfor-       merne, der repræsenterer en majoritet af den samlede
skel forelægges en voldgiftsret, bestående af tre voldgifts-     stemmeret.
mænd, én udnævnt af Banken, én af det berørte medlem eller
det udtrådte medlem og én, af formanden for Den Interna-         3.     En signatar, hvis dokument som anført i stk. 1 i denne
tionale Domstol eller sådan anden autoritet, som måtte være      artikel deponeres inden datoen for overenskomstens ikraft-
foreskre'vet ved en af Banken vedtaget bestemmelse, med-         træden, bliver medlem af Banken på denne dato. Alle andre
mindre parterne kommer overens om en anden ordning. En           signatarer, der opfylder bestemmelserne i ovenstående
flertalsafgørelse blandt voldgiftsmændene er tilstrækkelig til   stykke, bliver medlem af Banken med virkning fra den dato,
at nå en beslutning, som er endelig og bindende for parterne.    hvor ratifikations-, accept- eller godkendelsesdokumentet
Den tredje voldgiftsmand har fuld beføjelse til at afgøre        deponeres.
ethvert procedurespørgsmål i tilfælde, hvor parterne ikke
kan opnå enighed herom.
                                                                                            Artikel 62
                            Artikel 59                                                     Ikrafttræden
                     Stiltiende godkendelse                      1.     Denne overenskomst træder i kraft, når ratifikations-,
                                                                 accept- eller godkendelsesdokumenterne er deponeret af
I tilfælde hvor der kræves et medlems godkendelse eller          signatarer, hvis indledende indskud repræsenterer mindst to
accept, inden Banken kan foretage en handling, anses denne       tredjedele af de samlede indskud som anført i tillæg A til
godkendelse eller accept, hvor intet andet er bestemt i arti-    denne overenskomst, herunder mindst to lande fra Central-
kel 56 i denne overenskomst, for at være givet, medmindre        og Østeuropa, som anført i tillæg A til denne overen-
medlemmet fremkommer med en indsigelse inden for en              skomst.
passende frist, som fastsættes af Banken ved underretningen
af medlemmet om den foreslåede handling.                         2.     Hvis denne overenskomst ikke er trådt i kraft den
                                                                 31. marts 1991 kan der indkaldes til en konference med
                                                                 deltagelse af interesserede medlemmer, hvor der træffes
                                                                 afgørelse om, hvilken fremgangsmåde der skal følges, og
                                                                 hvor der fastsættes en ny dato, inden for hvilken ratifika-
                                                                 tions-, accept- og godkendelsesdokumenterne skal være
                            KAPITEL X
                                                                 deponeret.
               AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
                                                                                             Artikel 63
                            Artikel 60
                                                                     Åbningsmøde og påbegyndelse af Bankens virksomhed
                 Undertegnelse og deponering
                                                                  1.    Så snart denne overenskomst træder i kraft i henhold til
1.     Denne overenskomst, der er deponeret hos Den Fran-        artikel 62, udnævner hvert medlem et repræsentantskabs-
ske Republiks regering (i det følgende benævnt »forvarings-      medlem. Det første repræsentantskabsmøde skal finde sted
stedet«), er åben for undertegnelse indtil den 31. december      inden for tres (60) dage fra denne overenskomsts ikrafttræ-
 ---pagebreak--- Nr. C 241/18                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        26. 9. 90
den i henhold til artikel 62 eller så hurtigt som muligt            iii) træffe foranstaltninger for at fastsætte datoen for påbe-
derefter.                                                                gyndelse af Bankens virksomhed og
2.    Repræsentantskabet skal på sit første møde                    iv) træffe andre fornødne foranstaltninger for at forberede
                                                                         påbegyndelsen af Bankens virksomhed.
  i) vælge præsidenten
 ii  vælge Bankens bestyrelsesmedlemmer i henhold til               3.     Banken underretter medlemmerne om datoen for
     artikel 26 i denne overenskomst                                påbegyndelsen af dens virksomhed.
              Udfærdiget i Paris, den 29. maj 1990, i et enkelt originaleksemplar, hvis engelske, franske, tyske og
              russiske version alle har samme gyldighed, og som deponeres i arkivet på forvaringsstedet, som
              fremsender en behørigt bekræftet genpart til alle de øvrige potentielle medlemmer, hvis navne er
              anført i tillæg A til denne overenskomst.
 ---pagebreak--- 26. 9. 90                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. C 241/19
                                                                  TILLÆG A
          Indledende tegning af den autoriserede aktiekapital for potentielle medlemmer ('), der kan blive medlem i henhold
                                                                 til artikel 61
                                                                                                                    Kapitalindskud
                                                                                                Antal aktier
                                                                                                                      (i mio. ecu)
          A. DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
              a) Belgien                                                                           22  800               228,00
                  Danmark                                                                           12 000               120,00
                  Frankrig                                                                          85 175               851,75
                  Forbundsrepublikken Tyskland                                                      85 175               851,75
                  Grækenland                                                                         6 500                 65,00
                  Irland                                                                             3 000                 30,00
                  Italien                                                                           85 175               851,75
                  Luxembourg                                                                         2 000                 20,00
                  Nederlandene                                                                     24  800               248,00
                  Portugal                                                                           4 200                 42,00
                  Spanien                                                                          34  000               340,00
                  Det Forenede Kongerige                                                            85 175               851,75
              b) Det Europæiske Økonomiske Fællesskab                                               30 000               300,00
                  Den Europæiske Investeringsbank                                                  30 000                300,00
          B. ANDRE EUROPÆISKE LANDE
              Østrig                                                                               22 800                228,00
              Cypern                                                                                 1 000                 10,00
              Finland                                                                               12 500               125,00
              Island                                                                                 1000                  10,00
              Israel                                                                                 6 500                 65,00
              Liechtenstein                                                                            200                  2,00
              Malta                                                                                    100                  1,00
              Norge                                                                                 12 500               125,00
              Sverige                                                                              22 800                228,00
              Schweiz                                                                              22 800                228,00
              Tyrkiet                                                                               11 500               115,00
          C. MODTAGERLANDE
              Bulgarien                                                                              7 900                 79,00
              Tjekkoslovakiet                                                                       12 800                128,00
              Den Tyske Demokratiske Republik                                                       15 500                155,00
              Ungarn                                                                                 7 900                 79,00
              Polen                                                                                 12 800                128,00
               Rumænien                                                                              4 800                 48,00
              Unionen af Socialistiske Sovjetrepublikker                                            60 000               600,00
              Jugoslavien                                                                           12 800                128,00
          D. IKKE-EUROPÆISKE LANDE
              Australien                                                                            10 000               100,00
              Canada                                                                                34 000               340,00
              Ægypten                                                                                1000                  10,00
              Japan                                                                                 85 175               851,75
              Republikken Korea                                                                      6 500                 65,00
              Mexico                                                                                 3 000                 30,00
              Marokko                                                                                1000                  10,00
              New Zealand                                                                            1000                  10,00
              De Forenede Stater                                                                  100 000              1 000,00
          E. IKKE-TILDELTE AKTIER                                                                      125                  1,25
                                                                                I ALT           1 000 000            10 000,00
          (') De potentielle medlemmer er kun anført i ovennævnte kategorier af hensyn til denne overenskomst. Modtagerlandene omtales
              andetsteds i denne overenskomst som de central- og østeuropæiske lande.
 ---pagebreak--- Nr. C 241/20                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  26. 9. 90
                                                                       TILLÆG B
                 Sektion A — Valg af bestyrelsesmedlemmer foretaget af repræsentantskabsmedlemmerne fra Belgien, Danmark,
                 Forbundsrepublikken Tyskland, Det Forenede Kongerige, Frankrig, Grækenland, Irland, Italien, Luxembourg,
                 Nederlandene, Portugal, Spanien, Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Europæiske Investeringsbank
                                         (i det følgende benævnt repræsentantskabsmedlemmer i sektion A).
1.     Nedenstående bestemmelser i dette afsnit gælder udelukkende            repræsentantskabsmedlem, som har afgivet det største antal stem-
for denne sektion.                                                            mer til fordel for den pågældende person, for det andet, stemmerne
                                                                              fra det repræsentantskabsmedlem, som har afgivet det næststørste
2.     Kandidater til posten som bestyrelsesmedlem udnævnes            af     antal, og så fremdeles, indtil de 5 , 5 % er nået.
repræsentantskabsmedlemmerne i sektion A, dog således at               et
repræsentantskabsmedlem kun kan udnævne én person. Valg                af     7.     Hvis en del af et repræsentantskabs medlemmer skal medreg-
bestyrelsesmedlemmerne sker ved en afstemning med deltagelse           af     nes for at bringe det samlede antal afgivne stemmer på en person op
repræsentantskabsmedlemmerne i sektion A.                                     over 4 , 5 % , anses dette repræsentantskabsmedlem for at have
                                                                              afgivet alle sine stemmer til fordel for den pågældende person, selv
3.     Hvert stemmeberettiget repræsentantskabsmedlem skal afgive             om dennes samlede stemmetal derved kommer op over 5,5 % og han
alle de stemmer, som det medlem, der har udnævnt ham eller hende,             er ikke berettiget til at deltage i en yderligere afstemning.
er berettiget til i henhold til stk. 1 og 2 i artikel 29 i denne
                                                                              8.     Med forbehold af stk. 10 i dette afsnit, skal der, dersom der
overenskomst, på én person.
                                                                              ikke er blevet valgt elleve personer ved den anden afstemning,
4.     Med forbehold af stk. 10 i dette afsnit skal de elleve personer,       foretages yderligere afstemninger efter de principper og procedurer,
der får det største antal stemmer, være bestyrelsesmedlemmer, dog             der er fastlagt i dette afsnit, indtil elleve personer er valgt, dog
således, at ingen person, som har fået mindre end 4 , 5 % af det              således, at når ti personer er valgt, kan den ellevte person vælges med
samlede antal stemmer, der kan afgives, skal anses for at være                simpelt flertal af de resterende stemmer uanset bestemmelserne i
valgt.                                                                        stk. 4 i dette afsnit.
                                                                              9.     I tilfælde af en forøgelse eller nedsættelse af antallet af
5.     Med forbehold af stk. 10 i dette afsnit skal der, dersom der           bestyrelsesmedlemmer, der skal vælges af repræsentantskabsmed-
ikke er blevet valgt elleve personer ved første afstemning, afholdes en       lemmerne i sektion A, justeres de i stk. 4, 5, 6 og 7 i dette afsnit
ny afstemning, ved hvilken den kandidat, der ved første afstemning            fastsatte minimums- og maksimumsprocentsatser i overensstem-
modtog det laveste antal stemmer, udelukkes fra valg, medmindre               melse hermed af repræsentantskabet.
der ikke var over elleve kandidater; i denne afstemning deltager
kun:                                                                          10.     Så længe en signatar eller gruppe af signatarer, hvis andel af
                                                                              de samlede kapitalindskud, som anført i tillæg A til denne overens-
a) de repræsentantskabsmedlemmer, der ved den første afstemning
                                                                              komst, overstiger 2 , 4 % , ikke har deponeret sit eller sine ratifika-
     stemte på en person, der ikke blev valgt,
                                                                              tions-, godkendelses- eller acceptdokumenter, foretages der ikke
b) de repræsentantskabsmedlemmer, hvis stemmeafgivning, til                   noget valg af et bestyrelsesmedlem for en sådan signatar eller gruppe
     fordel for en person, der er blevet valgt i henhold til nedenstå-        af signatarer. Det repræsentantskabsmedlem eller de repræsentant-
     ende stk. 6 og 7 i dette afsnit, anses for at have bragt de på denne     skabsmedlemmer, der repræsenterer en sådan signatar eller gruppe
     person afgivne stemmer op over 5,5 % af de stemmer, der kunne            af signatarer, vælger et bestyrelsesmedlem for hver signatar eller
     afgives.                                                                 gruppe af signatarer, umiddelbart efter at signataren eller gruppen af
                                                                              signatarer er blevet medlemmer. Et sådant bestyrelsesmedlem anses
6.     Ved afgørelse af, om de af et repræsentantskabsmedlem                  for at være blevet valgt af repræsentantskabet ved dets åbningsmøde
afgivne stemmer anses for at have bragt det samlede antal stemmer             i overensstemmelse med stk. 3 i artikel 26 i denne overenskomst,
på en person op over 5,5 % af de stemmer, der kunne afgives, skal             dersom han eller hun vælges i den periode, hvor den første bestyrelse
de 5,5% anses for at omfatte: for det første, stemmerne fra det               er trådt i funktion.
                     Sektion B — Valg af bestyrelsesmedlemmer foretaget af repræsentantskabsmedlemmer fra andre lande
                 Sektion B i) — Valg af bestyrelsesmedlemmer foretaget af de repræsentantskabsmedlemmer, der i tillæg A er
                                   anført som de central- og østeuropæiske lande (modtagerlandene) (i det følgende benævnt
                                   repræsentantskabsmedlemmer i sektion B i)).
1.     Nedenstående bestemmelser i dette afsnit gælder udelukkende            således, at ingen person, som har fået mindre end 1 2 % af det
for denne sektion.                                                            samlede antal stemmer, der kan afgives i sektion Bi), skal anses for
                                                                              at være valgt.
2.     Kandidater til posten som bestyrelsesmedlem udnævnes            af
repræsentantskabsmedlemmerne i sektion B i), dog således at            et
                                                                              5.     Med forbehold af stk. 10 i dette afsnit skal der, dersom der
repræsentantskabsmedlem kun kan udnævne én person. Valg                af
                                                                              ikke er blevet valgt fire personer ved første afstemning, afholdes en
bestyrelsesmedlemmerne sker ved en afstemning med deltagelse           af
                                                                              ny afstemning, ved hvilken den kandidat, der ved første afstemning
repræsentantskabsmedlemmerne i sektion Bi).
                                                                              modtog det laveste antal stemmer udelukkes fra valg medmindre der
                                                                              ikke var over fire kandidater; i denne afstemning deltager kun:
3.     Hvert stemmeberettiget repræsentantskabsmedlem skal afgive
alle de stemmer, som det medlem, der har udnævnt ham eller hende,
                                                                              a) de repræsentantskabsmedlemmer, der ved den første afstemning
er berettiget til i henhold til stk. 1 og 2 i artikel 29 i denne
                                                                                   stemte på en person, der ikke blev valgt,
overenskomst, på én person.
                                                                              b) de repræsentantskabsmedlemmer, hvis stemmeafgivning, til
4.     Med forbehold af stk. 10 i dette afsnit skal de fire personer, der          fordel for en person, der er blevet valgt i henhold til nedenstå-
får det største antal stemmer, være bestyrelsesmedlemmer, dog                      ende stk. 6 og 7 i dette afsnit anses for at have bragt de på denne
 ---pagebreak--- 26. 9. 90                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. C 241/21
    person afgivne stemmer op over 13 % af de stemmer, der kunne               tre personer er valgt, kan den fjerde person vælges med simpelt flertal
     afgives.                                                                  af de resterende stemmer uanset bestemmelserne i stk. 4 i dette
                                                                               afsnit.
6.     Ved afgørelse af, om de af et repræsentantskabsmedlem
afgivne stemmer anses for at have bragt det samlede antal stemmer              9.      I tilfælde af en forøgelse eller nedsættelse af antallet af
på en person op over 13 % af de stemmer, der kunne afgives, skal de            bestyrelsesmedlemmer, der skal vælges af repræsentantskabsmed-
1 3 % anses for at omfatte: for det første, stemmerne fra det                  lemmerne i sektion B i), justeres de i stk. 4, 5, 6 og 7 i dette afsnit
repræsentantskabsmedlem, som har afgivet det største antal stem-               fastsatte minimums- og maksimumsprocentsatser i overensstem-
mer til fordel for den pågældende person, for det andet, stemmerne             melse hermed af repræsentantskabet.
fra det repræsentantskabsmedlem, som har afgivet det næststørste
antal, og så fremdeles, indtil de 13 % er nået.                                10.      Så længe en signatar eller gruppe af signatarer, hvis andel af
                                                                               de samlede kapitalindskud som anført i tillæg A til denne overens-
                                                                               komst, overstiger 2 , 8 % , ikke har deponeret sit eller sine ratifika-
7.     Hvis en del af et repræsentantskabs medlemmer skal medreg-              tions-, godkendelses- eller acceptdokumenter, foretages der ikke
nes for at bringe det samlede antal afgivne stemmer på en person op            noget valg af et bestyrelsesmedlem for en sådan signatar eller gruppe
over 12 %, anses dette repræsentantskabsmedlem for at have afgivet             af signatarer. Det repræsentantskabsmedlem, eller de repræsentant-
alle sine stemmer til fordel for den pågældende person, selv om                skabsmedlemmer, der repræsenterer en sådan signatar eller gruppe
dennes samlede stemmetal derved kommer op over 13 %, og han er                 af signatarer vælger et bestyrelsesmedlem for hver signatar eller
ikke berettiget til at deltage i en yderligere afstemning.                     gruppe af signatarer, umiddelbart efter at signataren eller gruppen af
                                                                               signatarer er blevet medlemmer. Et sådant bestyrelsesmedlem anses
8.     Med forbehold af stk. 10 i dette afsnit, skal der, dersom der           for at være blevet valgt af repræsentantskabet ved dets åbningsmøde
ikke er blevet valgt fire personer ved den anden afstemning, foretages         i overensstemmelse med stk. 3 i artikel 26 i denne overenskomst,
yderligere afstemninger efter de principper og procedurer, der er              dersom han eller hun vælges i den periode, hvor den første bestyrelse
fastlagt i dette afsnit, indtil fire personer er valgt, dog således, at når    er trådt i funktion.
                 Sektion B ii) — Valg af bestyrelsesmedlemmer foretaget af repræsentantskabsmedlemmer fra de lande, der er
                                     anført i denne overensskomst som andre europæiske lande (i det følgende benævnt repræsentant-
                                     skabsmedlemmer i sektion B ii))
1.     Nedenstående bestemmelser i dette afsnit gælder udelukkende             mer til fordel for den pågældende person, for det andet, stemmerne
for denne sektion.                                                             fra det repræsentantskabsmedlem, som har afgivet det næststørste
                                                                               antal, og så fremdeles, indtil de 2 1 , 5 % er nået.
2.     Kandidater til posten som bestyrelsesmedlem udnævnes              af
repræsentantskabsmedlemmerne i sektion B ii), dog således at             et    7.      Hvis en del af et repræsentantskabs medlemmer skal medreg-
repræsentantskabsmedlem kun kan udnævne én person. Valg                  af    nes for at bringe det samlede antal afgivne stemmer på en person op
bestyrelsesmedlemmerne sker ved en afstemning med deltagelse             af    over 2 0 , 5 % , anses dette repræsentantskabsmedlem for at have
repræsentantskabsmedlemmerne i sektion B ii).                                  afgivet alle sine stemmer til fordel for den pågældende person, selv
                                                                               om dennes samlede stemmetal derved kommer op over 2 1 , 5 % , og
3.     Hvert stemmeberettiget repræsentantskabsmedlem skal afgive              han er ikke berettiget til at deltage i en yderligere afstemning.
alle de stemmer, som det medlem, der har udnævnt ham eller hende,
er berettiget til i henhold til stk. 1 og 2 i artikel 29 i denne                8.     Med forbehold af stk. 10 i dette afsnit, skal der, dersom der
overenskomst, på én person.                                                    ikke er blevet valgt fire personer ved den anden afstemming,
                                                                               foretages yderligere afstemninger efter de principper og procedurer,
4.     Med forbehold af stk. 10 i dette afsnit skal de fire personer, der      der er fastlagt i dette afsnit, indtil fire personer er valgt, dog således,
får det største antal stemmer, være bestyrelsesmedlemmer, dog                  at når tre personer er valgt, kan den fjerde person vælges med simpelt
således, at ingen person, som har fået mindre end 20,5 % af det                flertal af de resterende stemmer uanset bestemmelserne i stk. 4 i dette
samlede antal stemmer, der kan afgives i sektion B ii), skal anses for         afsnit.
at være valgt.
                                                                                9.     I tilfælde af en forøgelse eller nedsættelse af antallet af
5.     Med forbehold af stk. 10 i dette afsnit skal der, dersom der            bestyrelsesmedlemmer, der skal vælges af repræsentantskabsmed-
ikke er blevet valgt fire personer ved første afstemning, afholdes en          lemmerne i sektion B ii), justeres de i stk. 4, 5, 6 og 7 i dette afsnit
ny afstemning, ved hvilken den kandidat, der ved første afstemning              fastsatte minimums- og maksimumsprocentsatser i overensstem-
modtog det laveste antal stemmer udelukkes fra valg, medmindre der             melse hermed af repræsentantskabet.
ikke var over fire kandidater; i denne afstemning deltager kun:
a) de repræsentantskabsmedlemmer, der ved den første afstemning                 10.      Så længe en signatar eller gruppe af signatarer, hvis andel af
     stemte på en person, der ikke blev valgt,                                  de samlede kapitalindskud som anført i tillæg A til denne overens-
                                                                                komst, overstiger 2 , 8 % , ikke har deponeret sit eller sine ratifika-
b) de repræsentantskabsmedlemmer, hvis stemmeafgivning, til                     tions-, godkendelses- eller acceptdokumenter foretages der ikke
     fordel for en person, der er blevet valgt i henhold til nedenstå-          noget valg af et bestyrelsesmedlem for en sådan signatar eller gruppe
     ende stk. 6 og 7 i dette afsnit, anses for at have bragt de på denne       af signatarer. Det repræsentantskabsmedlem, eller de repræsentant-
     person afgivne stemmer op over 2 1 , 5 % af de stemmer, der                skabsmedlemmer, der repræsenterer en sådan signatar eller gruppe
     kunne afgives.                                                             af signatarer, vælger et bestyrelsesmedlem for hver signatar eller
                                                                                gruppe af signatarer, så snart signataren eller gruppen af signatarer
6.     Ved afgørelse af, om de af et repræsentantskabsmedlem                    er blevet medlemmer. Et sådant bestyrelsesmedlem anses for at være
afgivne stemmer anses for at have bragt det samlede antal stemmer               blevet valgt af repræsentantskabet ved dets åbningsmøde i overens-
på en person op over 21,5 % af de stemmer, der kunne afgives, skal              stemmelse med stk. 3 i artikel 26 i denne overenskomst, dersom han
de 2 1 , 5 % anses for at omfatte: for det første, stemmerne fra det            eller hun vælges i den periode, hvor den første bestyrelse er trådt i
repræsentantskabsmedlem, som har afgivet det største antal stem-                funktion.
 ---pagebreak--- Nr. C 241/22                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      26. 9. 90
                 Sektion B iii) — Valg af bestyrelsesmedlemmer foretaget af repræsentantskabsmedlemmer fra de lande, der er
                                      anført i tillæg A som ikke-europæiske lande (i det følgende benævnt repræsentantskabsmedlem-
                                      mer i sektion B iii))
1.     Nedenstående bestemmelser i dette afsnit gælder udelukkende               tre personer er valgt, kan den fjerde person vælges med simpelt flertal
for denne sektion.                                                               af de resterende stemmer uanset bestemmelserne i stk. 4 i dette
                                                                                 afsnit.
2.     Kandidater til posten som bestyrelsesmedlem udnævnes              af
                                                                                 9.     I tilfælde af en forøgelse eller nedsættelse af antallet af
repræsentantskabsmedlemmerne i sektion B iii), dog således at            et
                                                                                 bestyrelsesmedlemmer, der skal vælges af repræsentantskabsmed-
repræsentantskabsmedlem kun kan udnævne én person. Valg                  af
                                                                                 lemmerne i sektion B iii), justeres de i stk. 4, 5, 6 og 7 i dette afsnit
bestyrelsesmedlemmerne sker ved en afstemning med deltagelse             af
                                                                                 fastsatte minimums- og maksimumsprocentsatser i overensstem-
repræsentantskabsmedlemmerne i sektion B iii).
                                                                                 melse hermed af repræsentantskabet.
3.     Hvert stemmeberettiget repræsentantskabsmedlem skal afgive                10.      Så længe en signatar eller gruppe af signatarer, hvis andel af
alle de stemmer, som det medlem, der har udnævnt ham eller hende,                de samlede kapitalindskud som anført i tillæg A til denne overens-
er berettiget til i henhold til stk. 1 og 2 i artikel 29 i denne                 komst, overstiger 5 %, ikke har deponeret sit eller sine ratifikations-,
overenskomst, på én person.                                                      godkendelses- eller acceptdokumenter, foretages der ikke noget valg
                                                                                 af et bestyrelsesmedlem for en sådan signatar eller gruppe af
4.     Med forbehold af stk. 10 i dette afsnit skal de fire personer, der        signatarer. Det repræsentantskabsmedlem, eller de repræ-
får det største antal stemmer, være bestyrelsesmedlemmer, dog                    sentantskabsmedlemmer, der repræsenterer en sådan signatar eller
således, at ingen person, som har fået mindre end 8 % af det samlede             gruppe af signatarer, vælger et bestyrelsesmedlem for hver signatar
antal stemmer, der kan afgives, skal anses for at være valgt.                    eller gruppe af signatarer, så snart signataren eller gruppen af
                                                                                 signatarer er blevet medlemmer. Et sådant bestyrelsesmedlem anses
5.     Med forbehold af stk. 10 i dette afsnit skal der, dersom der              for at være blevet valgt af repræsentantskabet ved dets første møde i
ikke er blevet valgt fire personer ved første afstemning, afholdes en            overensstemmelse med stk. 3 i artikel 26 i denne overenskomst,
ny afstemning, ved hvilken den kandidat, der ved første afstemning               dersom han eller hun vælges i den periode, hvor den første bestyrelse
modtog det laveste antal stemmer udelukkes fra valg, medmindre der               er trådt i funktion.
ikke var over fire kandidater; i denne afstemning deltager kun:
a) de repræsentantskabsmedlemmer, der ved den første afstemning
                                                                                 Sektion C — Bestemmelser vedrørende valg af bestyrelsesmedlem-
     stemte på en person, der ikke blev valgt,
                                                                                       mer, der repræsenterer lande, der ikke er anført i tillæg A
b) de repræsentantskabsmedlemmer, hvis stemmeafgivning, til
     fordel for en person, der er blevet valgt i henhold til nedenstå-
                                                                                 Hvis repræsentantskabet i overensstemmelse med stk. 3 i artikel 26 i
     ende stk. 6 og 7 i dette afsnit, anses for at have bragt de på denne
                                                                                 denne overenskomst træffer afgørelse om en forøgelse, nedsættelse
     person afgivne stemmer op over 9 % af de stemmer, der kunne
                                                                                 eller revision af bestyrelsens sammensætning for at tage hensyn til
     afgives.
                                                                                 ændringer i Bankens medlemstal, skal repræsentantskabet først tage
                                                                                 stilling til, om der er behov for at foretage ændringer i dette tillæg, og
6.     Ved afgørelse af, om de af et repræsentantskabsmedlem                     kan i så fald foretage sådanne ændringer, som det anser for
afgivne stemmer anses for at have bragt det samlede antal stemmer                nødvendige inden for rammerne af denne afgørelse.
på en person op over 9 % af de stemmer, der kunne afgives, skal de
9 % anses for at omfatte: for det første, stemmerne fra det
repræsentantskabsmedlem, som har afgivet det største antal stem-
mer til fordel for den pågældende person, for det andet, stemmerne                                Sektion D — Overdragelse af stemmer
fra det repræsentantskabsmedlem, som har afgivet det næststørste
antal, og så fremdeles, indtil de 9% er nået.
                                                                                 Et repræsentantskabsmedlem, som ikke deltager i afstemningen ved
                                                                                 valg, eller hvis stemmer ikke bidrager til valg af et bestyrelsesmedlem
7.     Hvis en del af et repræsentantskabs medlemmer skal medreg-                i sektion A eller B i), B ii) eller B iii) i dette tillæg, kan overdrage de
nes for at bringe det samlede antal afgivne stemmer på en person op              stemmer, som han eller hun er berettiget til, til et valgt bestyrelses-
over 8 %, anses dette repræsentantskabsmedlem for at have afgivet                medlem under forudsætning af, at det pågældende repræsentant-
alle sine stemmer til fordel for den pågældende person, selv om                  skabsmedlem først har indhentet samtykke hertil hos alle de
dennes samlede stemmetal derved kommer op over 9 %, og han er                    repræsentantskabsmedlemmer, der har valgt det pågældende besty-
ikke berettiget til at deltage i en yderligere afstemning.                       relsesmedlem.
8.     Med forbehold af stk. 10 i dette afsnit, skal der, dersom der             Et repræsentantskabsmedlems beslutning om ikke at deltage i
ikke er blevet valgt fire personer ved den anden afstemning, foretages           afstemningen ved valg af et bestyrelsesmedlem skal ikke påvirke
yderligere afstemninger efter de principper og procedurer, der er                beregningen af de stemmer, der kan afgives i henhold til sektion A,
fastlagt i dette afsnit, indtil fire personer er valgt, dog således, at når      sektion B i), sektion B ii) eller sektion B iii) i dette tillæg.