CELEX: 31979R3017
Language: el
Date: 1979-12-20 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3017/80 τού Συμβουλίου τής 20ής Δεκεμβρίου 1979 περί τής άμυνας κατά τών εισαγωγών πού αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μή μελών τής Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος

'Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                67
379R3017
31.12.79                           'Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                    Αριθ. N 339/ 1
                               ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3017/80 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                              της 20ης Δεκεμβρίου 1979
                περί της αμυνας κατο τών εισαγωγών που άποτελοΰν αντικείμενο ντάμπινγκ ή έπιδοτησε­
                      ων έκ μέρους χωρών μή μελών της Εύρωπαϊκης Οικονομικής Κοινότητος
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                     άφοροΰν τίς επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά
                                                             μέτρα ·
"Εχοντας υπόψη :
                                                             ότι πρέπει, συνεπώς, νά τροποποιηθούν οί κανόνες
τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Ευρωπαϊκής Οικονομι­            τής Κοινότητος υπό τό φώς τών συμφωνιών τοΰ 1979 ,
κής Κοινότητος, καί ιδίως τό άρθρο 113 ,                     ιδίως τών διατάξεων τους περί έπιδοτήσεων καί
                                                             ένδεχομένων άντιμέτρων, περί τοΰ προσδιορισμού τής
τους κανονισμούς περί κοινής οργανώσεως τών γεωρ­            ζημίας καί ιδιαίτερα τών έφαρμοζομένων κριτηρίων
γικών άγορών καθώς καί τους κανονισμούς πού Ιχουν            καί τών νέων κανόνων πού άφοροΰν τίς σχέσεις
 έκδοθεΐ βάσει τοΰ άρθρου 235 τής συνθήκης καί               αίτιότητος καί τήν περιφερειακή προστασία, περί τών
 έφαρμόζονται στά εμπορεύματα πού προκύπτουν άπό            υποχρεώσεων καί τοΰ ελέγχου τους, περί τής διάρκει­
τή μεταποίηση γεωργικών προϊόντων, καί ιδίως τίς             ας τών προσωρινών δασμών καί της ενδεχομένης
διατάξεις τών κανονισμών αυτών πού επιτρέπουν               αναδρομικής έφαρμογής τών δασμών άντιντάμπινγκ
παρέκκλιση άπό τή γενική άρχή τής άντικαταστάσεως           καί τών άντισταθμιστικών δασμών·
όλων τών προστατευτικών μέτρων στά σύνορα, μέ τά
μέτρα μόνο πού προβλέπονται άπό τούς έν λόγω                δτι, κατά τήν έφαρμογή αυτών τών κανόνων, είναι
κανονισμούς,                                                ουσιώδες, προκειμένου νά διατηρηθεί ή ισορροπία
                                                            δικαιωμάτων καί ύποχρεώσεων πού αυτές οί συμφω­
τήν πρόταση τής 'Επιτροπής,                                 νίες επιδίωκαν νά θεσπίσουν, νά λάβει ύπόψη της ή
                                                            Κοινότης τήν έρμηνεία πού δίδεται σ' αυτούς τούς
 Εκτιμώντας :                                               κανόνες άπό τούς βασικούς έμπορικούς έταίρους της,
                                                            όπως αυτή έμφαίνεται στή νομοθεσία ή τήν καθιερω­
δτι, μέ τόν κανονισμό του (ΕΟΚ) αριθ. 459/68 ( 1),          μένη πρακτική·
όπως τροποποιήθηκε τελευταία μέ τόν κανονισμό
(ΕΟΚ) άριθ. 1681 /79(2), τό Συμβούλιο θέσπισε ενα           ότι είναι κατά συνέπεια ευκταίο , οί κανόνες προσδιο­
κοινό καθεστώς περί τής αμυνας κατά τών εισαγωγών           ρισμού τής κανονικής άξιας νά παρουσιάζονται σα­
πού άποτελοΰν άντικείμενο ντάμπινγκ ή έπιδοτήσεως           φώς καί κατά τρόπο άρκετά λεπτομερή · ότι πρέπει
έκ μέρους χωρών μή μελών τής Ευρωπαϊκής Οικονο­             ιδιαίτερα νά διευκρινισθεί πώς δταν οί πωλήσεις στήν
 μικής Κοινότητος·                                          εσωτερική άγορά της χώρας εξαγωγής ή καταγωγής
                                                            δέν άποτελοΰν, γιά όποιοδήποτε λόγο , κατάλληλη
ότι αυτό ιό κοινό καθεστώς εχει θεσπισθεί σύμφωνα           βάση γιά ιόν προσδιορισμό της υπάρξεως ντάμπινγκ,
μέ τίς υφιστάμενες διεθνείς υποχρεώσεις, ιδίως αύτές        είναι δυνατό νά γίνει χρήση μιας κατασκευασμένης
πού άπορρέουν άπό τό άρθρο VI τής γενικής συμφω­            κανονικής άξιας · δτι πρέπει νά δοθούν παραδείγματα
νίας δασμών καί εμπορίου στό έξής καλουμένης «γενι­         καταστάσεων πού μπορούν νά θεωρηθούν ότι δέν
κή συμφωνία » καί άπό τήν πρώτη συμφωνία περί               άντιπροσωπεύουν συνήθεις έμπορικές πράξεις, ιδίως
 εφαρμογής τού άρθρου VI τής γενικής συμφωνίας              δταν ενα προϊόν πωλείται σέ τιμές κατώτερες άπό τό
(κώδιξ άντιντάμπινγκ τοΰ 1968 ) ·                           κόστος παραγωγής ή δταν πραγματοποιούνται άγορα­
                                                            πωλησίες μεταξύ μερών τά όποια συνδέονται μεταξύ
δτι οί πολυμερείς έμπορικές διαπραγματεύσεις πού            τους ή έχουν συνάψει συμψηφιστικό διακανονισμό·
 έχουν γίνει τό 1979 έχουν καταλήξει σέ μία νέα             δτι πρέπει νά άναφερθοΰν οί μέθοδοι πού δύνανται
 συμφωνία περί έφαρμογής τοΰ άρθρου VI τής γενικής          νά χρησιμοποιηθούν γιά τόν προσδιορισμό τής κανο­
συμφωνίας (κώδιξ άντιντάμπινγκ τοΰ 1979) καί σέ μία         νικής άξιας ύπ' αύτές τίς συνθήκες·
συμφωνία περί τής έρμηνείας καί τής έφαρμογής τών
άρθρων V, XVI καί XXIII τής γενικής συμφωνίας πού           δτι πρέπει νά καθορισθεί ή τιμή εξαγωγής καί νά
                                                            άπαριθμηθοΰν οί προσαρμογές πού χρειάζεται νά
                                                            έπέλθουν στίς περιπτώσεις δπου κρίνεται δτι συντρέ­
ί 1 ) ΕΕ άριθ . N 93 τής 17.4.1968 , σ . 1 .                χει λόγος νά άνακατασκευασθεΐ μία τέτοια τιμή μέ
(2) ΕΕ άριθ. N 196 τής 2.8.1979 , σ . 1 .                   βάση τήν πρώτη τιμή στήν ελεύθερη άγορά·
 ---pagebreak---  68                            Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
 δτι, γιά να εξασφαλισθεί μία δίκαιη σύγκριση μεταξύ  άκόμη και αν γιά ειδικούς λογούς δεν άποφασίζεται ή
της τιμής εξαγωγής καί τής κανονικής άξίας, πρέπει    έπιβολή οριστικού δασμοΰ άντιντάμπινγκ·
νά θεσπισθούν κατευθυντήριες άρχές γιά τόν καθορι­
σμό τών προσαρμογών πού θά έπέλθουν βάσει τών         δτι είναι άναγκαΐο νά καθορισθούν κοινοί κανόνες
ύπαρχουσών διαφορών στά φυσικά χαρακτηριστικά,        έφαρμογής τών δασμών άντιντάμπινγκ καί άντιστα­
τίς ποσότητες, τίς συνθήκες πωλήσεως καί τό επίπεδο   θμιστικών δασμών, ώστε νά εξασφαλισθεί ή άκριβής
τών εμπορικών συναλλαγών καί άκόμη πρέπει νά          καί ομοιόμορφη είσπραξη τους · ότι λόγω της φύσεως
δοθεί προσοχή στό γεγονός δτι τό βάρος τής άποδείξε­  αυτών τών δασμών, οί κανόνες αυτοί μπορούν νά
ως φέρει τό πρόσωπο πού ζητεί τέτοιες προσαρμογές ·   διαφέρουν άπό τους κανόνες εισπράξεως τών δασμών
                                                      πού άπαιτοΰνται συνήθως κατά τήν εισαγωγή·
δτι πρέπει νά καθορισθεί σαφώς ή έκφραση «περιθώ­
ριο ντάμπινγκ» καί νά κωδικοποιηθεί ή καθιερωμένη     ότι πρέπει νά προβλεφθούν έλεύθερες καί δίκαιες
πρακτική της Κοινότητος σέ θέματα μεθόδου υπολο­      διαδικασίες γιά τήν έπανεξέταση τών ληφθέντων
γισμού γιά τήν περίπτωση πού οί τιμές ή τά περιθώρια  μέτρων καί γιά τήν έπανάληψη της ερευνάς, δταν τό
ποικίλλουν ·                                          άπαιτοΰν οί περιστάσεις·
δτι είναι ευκταίο νά ορισθεί επακριβώς ό τρόπος μέ    δτι θά επρεπε νά θεσπισθούν κατάλληλες διαδικασίες
τόν όποϊο πρέπει νά προσδιορίζεται τό ποσό κάθε       γιά τήν έξέταση τών αιτήσεων έπιστροφής τών δασμών
επιδοτήσεως·                                          άντιντάμπινγκ ·
δτι είναι σκόπιμο νά έκτεθοΰν ορισμένοι παράγοντες    δτι ό παρών κανονισμός δέν θά πρέπει νά έμποδίζει τή
πού μπορεί νά είναι χρήσιμοι γιά τόν προσδιορισμό     λήψη ειδικών μέτρων, δταν οί άναληφθεΐσες υποχρεώ­
τής ζημίας·                                           σεις στό πλαίσιο της γενικής συμφωνίας δέν άντιτίθε­
                                                      νται πρός αυτό·
δτι είναι άναγκαΐο νά καθιερωθούν διαδικασίες, προ­
κειμένου νά δύναται νά διατυπώσει καταγγελία όποι­    δτι τά γεωργικά προϊόντα καί τά παράγωγά τους
ος ένεργεΐ γιά λογαριασμό ενός κλάδου παραγωγής       δύνανται έπίσης νά άποτελέσουν άντικείμενο ντά­
τής Κοινότητος πού θεωρείται δτι εχει θιγεί ή δτι     μπινγκ ή έπιδοτήσεων· δτι είναι λοιπόν άναγκαΐο νά
άπειλεΐται άπό εισαγωγές πού άποτελοΰν τό άντικεί­    συμπηρωθούν οί κανόνες εισαγωγής πού γενικά εφαρ­
μενο ντάμπινγκ η επιδοτήσεων· ότι ένδείκνυται νά      μόζονται στά προϊόντα αυτά, μέ τήν πρόβλεψη της
διευκρινισθεί δτι, σέ περίπτωση πού θά άποσυρθεΐ      δυνατότητος νά γίνει χρήση μέτρων άμύνης κατά
μία καταγγελία, ή διαδικασία θά δύναται νά τερματι­   τοιούτων πρακτικών·
σθεί άλλά τοΰτο δέν είναι απαραίτητο νά συμβεί ·
                                                      δτι πρέπει νά γίνει γενική άναδόμηση, γλωσσική
δτι θά πρέπει νά καθιερωθεί συνεργασία μεταξύ τών     απλοποίηση καί κωδικοποίηση τών έν λόγω κανόνων,
Κρατών Μελών καί τής Κοινότητος, τόσο ώς πρός τίς
πληροφορίες περί τής υπάρξεως ντάμπινγκ ή επιδοτή­    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
σεων ή ζημίας πού προκύπτει άπό αυτές, δσο καί ώς
πρός τή μεταγενέστερη έξέταση τοΰ ζητήματος σέ                              "Αρνρο 1
κοινοτικό επίπεδο ■ δτι, γιά τό σκοπό αυτό, θά επρεπε
νά πραγματοποιούνται διαβουλεύσεις στό πλαίσιο                          Πεδίο έφαρμογης
μιας συμβουλευτικής έπιτροπής·
                                                      Ό παρών κανονισμός θεσπίζει τίς διατάξεις πού­
δτι πρέπει νά καθορισθούν σαφώς οί διαδικαστικοί      έφαρμόζονται ώς πρός τήν άμυνα κατά τών εισαγω­
κανόνες πού θά άκολουθούνται κατά τή διάρκεια τής     γών πού άποτελούν άντικείμενο ντάμπινγκ ή έπιδοτή­
ερευνάς, ιδίως τά δικαιώματα καί οί υποχρεώσεις τών   σεων έκ μέρους χωρών μή μελών τής Εύρωπαϊκής '
κοινοτικών άρχών καί τών ενδιαφερομένων μερών καί     Οικονομικής Κοινότητος.
οί όροι υπό τούς όποιους τά ένδιαφερόμενα μέρη
δύνανται νά λαμβάνουν γνώση τών πληροφοριών καί
νά ζητούν νά ενημερωθούν γιά τά κύρια γεγονότα καί                          "ΑρΦρο 2
τίς έκτιμήσεις βάσει τών όποιων πρόκειται νά γίνει
σύσταση περί τών οριστικών μέτρων·                                          Ντάμπινγκ
δτι είναι άναγκαΐο ή διαδικασία λήψεως άποφάσεως                             A. ΑΡΧΗ
έκ μέρους τής Κοινότητος νά επιτρέπει ταχεία καί
αποτελεσματική ένέργεια, ιδίως μέ τά άποφασισθέντα    1 . Δύναται νά υπαχθεί σέ δασμό άντιντάμπινγκ κάθε
άπό τήν Κοινότητα μέτρα, όπως ή έπιβολή προσωρι­      προϊόν πού άποτελεϊ άντικείμενο ντάμπινγκ, δταν ή
νών δασμών ·                                          διάθεσή του στήν κατανάλωση έντός τής Κοινότητος
                                                      προξενεί ζημία.
δτι, προκειμένου νά άποθαρρυνθούν οί πρακτικές
ντάμπινγκ, πρέπει νά προβλεφθεί, στίς περιπτώσεις     2 . Ένα προϊόν θεωρείται δτι άποτελεϊ άντικείμενο
πού τά όριστικώς άποδεδειγμένα γεγονότα δείχνουν      ντάμπινγκ, όταν ή τιμή του κατά τήν εξαγωγή πρός τήν
δτι υπάρχει ντάμπινγκ καί ζημία, ή δυνατότης εισπρά­  Κοινότητα είναι κατώτερη τής κανονικής άξίας ενός
ξεως κατά τρόπο όριστικό τών προσωρινών δασμών,       όμοειδούς προϊόντος .
 ---pagebreak---                                 'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                69
                    B. ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΑΞΙΑ                     βάσει της κατασκευασμένης άξίας ή άκόμη μέ προσαρ­
                                                         μογή της κατώτερης τιμής στό κόστος παραγ(υγής πού
                                                        προβλέπεται άνιυτέρω, ώστε λ'ά έξαλειφι^ούν οί απώ­
                                                        λειες καί νά προβλεφθεί ενα εύλογο κέρδος . Ό υπολο­
 3 . Κατα τήν έννοια τοΰ παρόντος κανονισμοί] ώς        γισμός αυτός της κανονικής άξίας βασίζεται στίς
κανονική άξία νοείται:                                  διαθέσιμες πληροφορίες .
α) ή συγκρίσιμη τιμή , ή πράγματι πληρωθείσα ή           5 . Στήν περίπτωση εισαγωγών άπό χώρες πού δέν
     πληρωτέα κατά τίς συνήθεις έμπορικές πράξεις        έχουν οικονομία αγοράς καί ιδιαίτερα άπό χώρες ως
     γιά τό ομοειδές προϊόν πού προορίζεται γιά τήν      πρός τίς όποιες εφαρμόζονται οί κανονισμοί (ΕΟΚ)
     κατανάλωση στή χώρα έξαγωγής ή καταγωγής , ή        άριθ. 2532/78(· ) καί (ΕΟΚ) άριθ. 925 /79 (2), ή κανο­
                                                         νική άξία καθορίζεται μέ τρόπο κατάλληλο καί μή
                                                         στερούμενο λογικής βάσει ενός τών άκολούθων κριτη­
β) όταν καμία πώληση ομοειδούς προϊόντος δέν εχει        ρίων :
     πραγματοποιηθεί επί συνήθων εμπορικών πράξε­
     ων στήν εσωτερική άγορά τής χώρας έξαγωγής ή        α) βάσει τής τιμής στήν όποία πωλείται πραγματικά
     καταγωγής ή όταν τέτοιες πωλήσεις δέν επιτρέ­            ενα όμοιειδές προϊόν μίας τρίτης χώρας μέ οικονο­
     πουν ουσιαστική σύγκριση :                               μία άγοράς :
      i) ή συγκρίσιμη τιμή τοΰ ομοειδούς προϊόντος             i) γιά τήν κατανάλωση στήν εσωτερική άγορά
         κατά τήν έξαγωγή του πρός μία τρίτη χώρα, ή              αυτής τής χώρας , ή
         όποία δύναται νά είναι ή υψηλότερη τιμή έξα­
         γωγής, άλλά οφείλει νά είναι τιμή άντιπροσω­         ii) σε άλλες χώρες περιλαμβανομένης τής Κοινότη­
         πευτική , ή                                              τος ή
     ii) ή κατασκευασμένη άξία, δηλαδή τό κόστος, επί    β) βάσει τής κατασκευασμένης άξίας τοΰ ομοειδούς
         συνήθων εμπορικών πράξεων, τών υλικών καί            προϊόντος σέ μία τρίτη χώρα μέ οικονομία άγο­
         τής κατασκευής, στή χώρα καταγωγής, σύν ενα          ράς· ή
         λογικό περιθώριο γιά τά κέρδη καί τά γενικά
         έξοδα · κατά γενικό κανόνα καί υπό τόν όρο ότι γ) όταν οΰτε οί τιμές οΰτε ή κατασκευασμένη άξία
         πραγματοποιείται κανονικό κέρδος κατά τίς            δπως αυτές διαμορφώθηκαν σύμφωνα πρός τά
         πωλήσεις προϊόντων τής ίδιας γενικής κατηγο­         σημεία α) ή β) δέν άποτελοϋν επαρκή βάση , βάσει
         ρίας στήν έσωτερική άγορά τής χώρας καταγω­          τής πράγματι πληρωθείσης ή καί πληρωτέας τιμής
         γής, ή προσαύξηση γιά τό κέρδος δέν πρέπει νά        εντός τής Κοινότητος γιά τό ομοειδές προϊόν πού
         υπερβαίνει τό κανονικό αυτό κέρδος . Σέ άλλες        στήν άνάγκη θά προσαρμοσθεί δεόντως ώστε νά
         περιπτώσεις, ή προσαύξηση θά καθορίζεται έπί         συμπεριλάβει ενα εύλογο περιθώριο κέρδους .
         οποιασδήποτε λογικής βάσεως μέ τή χρησιμο­
         ποίηση τών διαθεσίμων πληροφοριών.
                                                        6 . "Οταν ενα προϊόν δέν εισάγεται άμέσως άπό τή
                                                        χώρα καταγωγής άλλά εξάγεται πρός τήν Κοινότητα
4 . "Οταν υπάρχουν σοβαροί λόγοι γιά νά πιστέψει ή      άπό μία ενδιάμεση χώρα , ή κανονική άξία είναι ή
νά υποπτευθεί κανείς δτι ή τιμή στήν όποία πραγματι­    συγκρίσιμη πληρωθείσα ή πληρωτέα τιμή τοΰ ομοει­
κά πωλείται ενα προϊόν, εν δψει τής καταναλώσεως        δούς προϊόντος στήν εσωτερική άγορά είτε τής χώρας
στή χώρα καταγωγής, είναι κατώτερη άπό κάθε κό­         εξαγωγής ειτε τής χώρας καταγωγής . Ή τελευταία
στος, τόσο πάγιο όσο καί μεταβλητό, τό όποιο ανακύ­     αυτή βάση θά ήδύνατο νά είναι ή κατάλληλη μεταξύ
πτει συνήθως κατά τή διάρκεια τής παραγωγής του , οί    άλλων, άν τό προϊόν διαμετακομίζεται μέσω τής
πωλήσεις πού πραγματοποιούνται σέ τέτοιες τιμές         χώρας εξαγωγής ή άν τέτοια προϊόντα δέν κατασκευά­
δύνανται νά θεωρηθούν δτι δέν έχουν πραγματοποιη­       ζονται στή χώρα έξαγωγής ή άν δέν υπάρχει συγκρίσι­
θεί επί συνήθων εμπορικών πράξεων άν:                   μη τιμή γιά τά προϊόντα αυτά στή χώρα έξαγωγής .
α) κλιμακώνονται σέ μία περίοδο άρκετά μακρά καί        7 . Γιά τόν καθορισμό τής κανονικής άξιας, οί συναλ­
     άφοροΰν σημαντικές ποσότητες· καί άν               λαγές μεταξύ συνδεομένων μερών ή μεταξύ μερών πού
                                                        έχουν συνάψει μεταξύ τους συμψηφιστικό διακανονι­
                                                        σμό δύνανται νά θεωρηθούν ότι δέν άποτελοϋν συνή­
β) οί πραγματοποιηθείσες τιμές δέν επιτρέπουν τήν
                                                        θεις έμπορικές πράξεις, έκτός άν οί κοινοτικές άρχές
     κάλυψη όλων τών έξόδων έντός ευλόγου χρονικού      έχουν πεισθεί δτι οί τιμές καί τό κόστος περί τών
     διαστήματος έπί συνήθων εμπορικών πράξεων.         όποιων πρόκειται είναι συγκρίσιμα μέ τίς τιμές καί τό
                                                        κόστος πράξεων μεταξύ μερών πού δέν έχουν τέτοιους
Ύπό αυτούς τούς όρους, ή κανονική άξία δύναται νά       δεσμούς .
καθορισθεί βάσει τών άλλων πωλήσεων τής εσωτερι­
κής άγοράς πού πραγματοποιήθηκαν σέ τιμή πού δέν
είναι κατώτερη άπό τό κόστος παραγωγής ή βάσει τών        (!) ΕΕ αριθ . N 306 τής 31.10.1978 , σ . 1 .
πωλήσεων πρός έξαγωγή μέ προορισμό τρίτες χώρες ή         (2) EE αριθ . N 131 της 29.5.1979 , σ . 1 .
 ---pagebreak--- 70                               Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                    Γ . ΤΙΜΗ ΕΞΑΓΩΓΗΣ                     Οί κατωτέρω κατευθύνσεις ακολουθούνται γιά τόν
                                                          καθορισμό τών προσαρμογών αυτών :
8 , α) Ή τιμή έξαγωγης είναι ή πράγματι πληριυθείσα
                                                          α) διαφορές στά φυσικά χαρακτηριστικά τοϋ προϊό­
       ή πληρωτέα τιμή γιά τό προϊόν πού πωλείται γιά
                                                              ντος : Οί προσαρμογές βασίζονται συνήθως στό
       έξαγωγή πρός την Κοινότητα .
                                                            . άποτέλεσμα πού έχουν τέτοιες διαφορές έπί της
                                                              έμπορικής άξίας στή χώρα καταγωγής ή έξα­
    β) "Οταν δεν υπάρχει τιμή έξαγωγης ή όταν φαίνε­
                                                              γωγής ■ πάντως , όταν τά δεδομένα στοιχεία γιά τίς
       ται ότι υπάρχει σύνδεσμος ή συμψηφιστικός
                                                              τιμές της εσωτερικής άγοράς στή χώρα αυτή δέν
       διακανονισμός μεταξύ του εξαγωγέα καί τού
                                                              είναι διαθέσιμα ή δέν επιτρέπουν ορθή σύγκριση ό
       εισαγωγέα ή ενός τρίτου ή ότι, γιά άλλους
                                                              υπολογισμός θά βασισθεί στό κόστος παραγωγής
       λόγους , ή πραγματικά πληρωθείσα ή πληρωτέα
                                                              τών στοιχείων πού οδηγούν στίς διαφορές αυτές·
       τιμή γιά τό πωλούμενο κατά τήν έξαγωγή πρός
       τήν Κοινότητα προϊόν δέν δύναται νά χρησιμο­
                                                          β) ποσοτικές διαφορές : προσαρμογές θά πραγματο­
       ποιηθεί σάν τιμή αναφοράς , ή τιμή έξαγωγης
                                                              ποιούνται όταν τό ύψος μιας διαφοράς τιμής
       δύναται νά προσδιορισθεί μέ βάση τήν τιμή
                                                              οφείλεται έν όλω ή έν μέρει :
       στήν οποία τό εισαγόμενο προϊόν μεταπωλείται
       γιά πρώτη φορά σέ εναν άνεξάρτητο αγοραστή ή            i) εϊτε σέ έκπτώσεις λόγω ποσότητος πού έχουν
       αν τό προϊόν δέν μεταπωλείται σέ άνεξάρτητο                ελεύθερα συμφωνηθεί έπί συνήθων έμπορικών
       αγοραστή ή δέν μεταπωλείται στήν κατάσταση                 πράξεων κατά τή διάρκεια προγενέστερης άντι­
       στήν όποία εχει εισαχθεί, μέ οποιαδήποτε εύλο­             προσωπευτικής περιόδου , συνήθως όχι μικρό­
       γη βάση . Στίς περιπτώσεις αυτές, θά λάβουν                τερης τών εξι μηνών καί γιά μία σημαντική
       χο')ρα προσαρμογές, ώστε νά ληφθούν υπόψη                  αναλογία, συνήθως όχι κατώτερη άπό τό 20%
       όλα τά έξοδα πού έχουν ανακύψει μετάξι')                   τών συνολικών πωλήσεων τοϋ συγκεκριμένου
       εισαγωγής καί μεταπωλήσεων , συμπεριλαμβα­                 προϊόντος πού έχουν πραγματοποιηθεί στήν
       νομένων όλων τών δασμών καί φόρων καί μέ                   εσωτερική άγορά ή , κατά περίπτωση , στήν άγο­
       ενα εύλογο περιθώριο κέρδους .                             ρά μιας τρίτης χώρας - επιγενόμενες έκπτώσεις
                                                                  δύνανται νά γίνουν δεκτές αν βασίζονται σέ
       Οί προσαρμογές αυτές περιλαμβάνουν ιδίως τά                πάγια τακτική κατά τή διάρκεια προγενεστέρων
       ακόλουθα στοιχεία :                                        περιόδων ή σέ υποχρέωση τηρήσεως τών όρων
                                                                  πού απαιτούνται γιά τήν έπίτευξη της έπιγενο­
         i) συνήθης μεταφορά, άσφάλιση , εργασίες δια-*
            φυλάξεως καί εκφορτώσεως καί παρεπόμενα
                                                                  μένης εκπτώσεως,
            έξοδα ,                                           ii) είτε σέ εξοικονόμηση τών εξόδων παραγωγής
                                                                  διαφόρων ποσοτήτων.
        ii) δασμοί, δασμοί άντιντάμπινγκ καί άλλοι φό­
            ροι πληρωτέοι στή χώρα εισαγωγής εξαιτίας
                                                              Έν τούτοις όταν ή τιμή έξαγωγής βασίζεται σέ
            της εισαγωγής ή της πωλήσεως τών εμπορευ­
            μάτων,                                            ποσότητες κατώτερες καί άπό τήν πιό μικρή πο­
                                                              σότητα πού εχει πωληθεί στήν έσωτερική άγορά ή,
       iii) ενα εύλογο περιθώριο γιά τά γενικά έξοδα          κατά περίπτωση , σέ τρίτες χώρες, ή προσαρμογή
            καί τά κέρδη καί/ή κάθε προμήθεια πού             καθορίζεται κατά τρόπο πού νά άντανακλά τήν
            συνήθως πληρώνεται ή συμφωνείται .                πιό ΰψηλή τιμή στήν όποία θά έπωλεΐτο ή πιό
                                                              μικρή ποσότης στήν έσωτερική άγορά ή, κατά
                                                              περίπτωση , σέ μία τρίτη άγορά·
                         Δ . ΣΥΓΚΡΙΣΗ
                                                          γ) διαφορές στούς όρους πωλήσεως : οί προσαρμογές
9 . Γιά τήν πραγματοποίηση ορθής συγκρίσεως, ή τιμή           θά περιορισθούν γενικά στίς διαφορές πού έχουν
έξαγωγής καί ή κανονική άξία πρέπει νά έξετάζονται            άμεση σχέση μέ τίς συγκεκριμένες πωλήσεις καί
έπί συγκρίσιμης βάσεως ώς πρός τά φυσικά χαρακτη­             περιλαμβάνουν, παραδείγματος χάρη , τίς διαφο­
ριστικά τού προϊόντος, τίς ποιότητες καί τούς όρους           ρές δασμών καί έμμέσων φόρων, τούς όρους πι­
πωλήσεως . Κανονικά πρέπει νά συγκρίνονται στό ίδιο           στώσεων, τίς άσφάλειες, τίς έγγυήσεις, τούς τρό­
στάδιο τοΰ έμπορίου , πού κατά προτίμηση είναι τό             πους τεχνικής βοήθειας , τήν έξυπηρέτηση μετά τήν
στάδιο « έξόδου άπό τό εργοστάσιο » καί σέ ημερομη­           πώληση, τίς προμήθειες ή τούς μισθούς πού κατα­
νίες όσο τό δυνατό εγγύτερες .                                βάλλονται στούς πωλητές, τή συσκευασία, τή μετα­
                                                              φορά, τήν άσφάλιση, τίς έργασίες διαφυλάξεως, τή
 10 . "Αν ή τιμή έξαγωγής καί ή κανονική άξία δέν             φόρτωση καί τά παρεπόμενα έξοδα · κατά γενικό
είναι συγκρίσιμες ώς πρός τούς παράγοντες πού                 κανόνα , καμία προσαρμογή δέν θά γίνει γιά δια­
άναφέρονται στό σημείο 9 , σέ κάθε περίπτωση άνάλο­           φορές σέ διοικητικά καί γενικά έξοδα, συμπερι­
γα μέ τά ιδιαίτερα χαρακτηριστικά πού παρουσιάζει             λαμβανομένων τών έξόδων ερευνάς καί άναπτύξε­
λαμβάνονται δεόντως υπόψη διαφορές πού έπιδρούν               ως ή διαφημίσεως ■ τό ποσό αυτών τών προσαρμο­
στή δυνατότητα συγκρίσεως τών τιμών . "Οταν ενα               γών θά καθορίζεται κανονικά άπό τό κόστος πού
ενδιαφερόμενο μέρος ζητεί νά ληφθεί υπόψη μία                 οί διαφορές αυτές συνεπάγονται γιά τόν πωλητή ,
τέτοια διαφορά, φέρει καί τό βάρος τής άποδείξεως             αν καί είναι εξίσου δυνατό νά λαμβάνεται υπόψη
ότι ή αίτηση αυτή είναι δικαιολογημένη .                      τό άποτέλεσμά τους έπί τής άξίας τοΰ προϊόντος ·
 ---pagebreak---                                   Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                71
δ ) διαφορές ώς πρός τό εμπορικό στάδιο : οταν δεν         3 . Ή απαλλαγή από φορολογίες κατά τήν εισαγωγή ή
       υπάρχουν πωλήσεις στό ίδιο εμπορικό στάδιο ή       άπό εμμέσους φόρους γιά ενα προϊόν, όπως καθορί­
       όταν οι πωλήσεις αυτές είναι ανεπαρκείς γιά νά      ζονται στις σημειώσεις τοΰ παραρτήματος, οταν πρά­
       θεωρηθούν ώς άντιπροσωπευτικές, ή προσαρμογή       γματι βαρύνουν τό ομοειδές προϊόν πού προορίζεται
       πού πρόκειται νά γίνει επί πωλήσεων σέ άλλο        γιά κατανάλωση στή χώρα καταγωγής ή εξαγωγής ,
       εμπορικό στάδιο βασίζεται επί τοΰ κόστους που      καθώς καί ή επιστροφή τέτοιων επιβαρύνσεων ή
       άποδίδεται άμέσως στή διαφορά αυτή ·               φόρων δέν θεωρούνται σά έπιδότηση γιά τόν σκοπό
                                                          της εφαρμογής τοΰ παρόντος κανονισμοΰ .
ε) κατανομή τοΰ κόστους : γενικά όλοι οι υπολογι­
       σμοί κόστους θά βασίζονται επί τών διαθεσίμων
       λογιστικών στοιχείων, κανονικά κατανεμομένων,      4 , α) Τό ποσό τής επιδοτήσεως υπολογίζεται άνά
       άν είναι άνάγκη , κατ' αναλογία πρός τόν κι'ικλο            μονάδα προϊόντος πού επιδοτείται καί έξάγε­
       έργασιών κάθε υπό εξέταση προϊόντος καί                     ται πρός τήν Κοινότητα .
       αγοράς .
                                                               β) Τό ποσό μιας επιδοτήσεως καθορίζεται μετά
 1 1 . Κανένα προϊόν δέν δύναται νά θεωρηθεί ότι εχει              άπό άφαίρεση άπό τή συνολική επιδότηση τών
άποτελέσει αντικείμενο ντάμπινγκ έπειδή άπαλλάσσε­                 κατωτέρω στοιχείων :
ται άπό δασμούς ή φόρους πού πλήττουν ενα ομοειδές                   i) κάθε δαπάνης καταρτίσεως καί υποβολής
προϊόν όταν αυτό προορίζεται γιά κατανάλωση στή                         τοΰ φακέλλου καί άλλων άναγκαίων εξόδων
χώρα καταγωγής ή εξαγωγής ή επειδή οι δασμοί ή οί                       πραγματοποιηθέντων έν όψει άναγνωρίσεως
φόροι αυτοί επιστρέφονται.                                              δικαιώματος πρός έπιδότηση ή γιά τήν
                                                                        καταβολή τής έπιδοτήσεως αυτής·
                    E. ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ
                                                                   ii ) φορολογικών επιβαρύνσεων κατά τήν εξα­
12 . Γιά τούς σκοπούς της εφαρμογής τοΰ παρόντος                        γωγή , δασμών ή άλλων επιβαρύνσεων έπί
κανονισμού , μέ τόν όρο « ομοειδές προϊόν », νοείται                    τής εξαγωγής τοΰ προϊόντος αύτοΰ πρός τήν
ενα πανομοιότυπο προϊόν, δηλαδή όμοιο άπό κάθε                          Κοινότητα , προοριζομένων ειδικά γιά τήν
άποψη μέ τό έξεταζόμενο προϊόν ή , έλλείψει τούτου ,                    εξουδετέρωση τής έπιδοτήσεως .
ενα άλλο προϊόν τοΰ οποίου τά χαρακτηριστικά πα­
ρουσιάζουν στελίί ομοιότητα πρός εκείνα τοΰ υπό                   "Οταν ενα ενδιαφερόμενο μέρος ζητεί μία τέ­
εξέταση προϊόντος .                                               τοια έκπτωση φέρει τό βάρος τής άποδείξεως
                                                                  τοΰ ότι τό αίτημα αυτό είναι δικαιολογημένο .
                ΣΤ . ΠΕΡΙΘΩΡΙΟ ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ
                                                               γ) "Οταν ή έπιδότηση χορηγείται άνεξάρτητα άπό
13 . α) Μέ τήν έκφραση « περιθώριο ντάμπινγκ » νοεί­
                                                                  τίς κατασκευασθείσες, παρασχεθείσες, έξα­
          ται τό ποσό κατά τό όποιο ή κανονική άξία
                                                                  χθεΐσες ή μεταφερθείσες ποσότητες, τό ποσό
          υπερβαίνει τήν τιμή κατά τήν εξαγωγή .
                                                                  θά καθορισθεί κατανέμοντας προσηκόντως τήν
                                                                  άξία τής έπιδοτήσεως στό επίπεδο παραγωγής
       β) "Οταν οι τιμές ποικίλλουν, τό περιθώριο ντά­            ή εξαγωγής τοΰ συγκεκριμένου προϊόντος κατά
          μπινγκ δύναται νά καθιερωθεί γιά κάθε μία
                                                                  τή διάρκεια μιάς κατάλληλης περιόδου . Κανο­
          συναλλαγή χωριστά ή μέ άναφορά στις τιμές
                                                                  νικά ή περίοδος αυτή θά είναι ή λογιστική
          πού διαπιστώνονται συχνότερα, οί όποιες εί­
                                                                  χρήση τοΰ δικαιούχου . Πάντως, όταν ή έπιδό­
          ναι αντιπροσωπευτικές ή άποτελοΰν σταθμι­
                                                                  τηση χορηγείται έν όψει άποκτήσεως, παρού­
          σμένες μέσες τιμές. .                                   σας ή μελλοντικής , παγίων στοιχείων , ή περίο-,
       γ) "Οταν τά περιθώρια ντάμπινγκ ποικίλλουν                 δος αυτή θά αντιστοιχεί μέ τήν εύλογη διάρ­
          δύνανται νά καθιερωθούν σταθμικοί μέσοι                 κεια αποσβέσεως τοΰ κεφαλαίου , εκτός άπό τά
          όροι.                                                   στοιχεία πού δέν άποσβέννυνται, όπότε ή έπι­
                                                                  δότηση θά έξομοιωθεΐ πρός άτοκο δάνειο .
                           "Αρνρο 3
                                                               δ) Ή άξία τών επιδοτήσεων γιά δάνεια ή εγγυή­
                         'Επιδοτήσεις                             σεις θά θεωρηθεί γενικά ότι είναι ιση πρός τή
                                                                  διαφορά μεταξύ τών πληρωθέντων έπιτοκίων ή
1 . Δύναται νά θεσπίζεται άντισταθμιστικος δασμός                 αυτών πού πρόκειται νά πληρωθοΰν άπό τόν
ωστε νά αντισταθμίζεται κάθε έπιδότηση πού χορη­                  δικαιούχο καί τών κανονικών εμπορικών έπι­
γείται κατά τρόπο άμεσο ή εμμεσο στή χώρα καταγω­                 τοκίων πού πραγματικά θά καταβληθούν γιά
γής ή έξαγωγής, στό στάδιο τής κατασκευής, τής                    δάνεια ή παρόμοιες έγγυήσεις .
παραγωγής, τής έξαγωγής ή μεταφοράς κάθε προϊό­
ντος, τοΰ οποίου ή διάθεση στήν κατανάλωση εντός              ε) Σέ περίπτωση εισαγωγών άπό χώρες πού δέν
τής Κοινότητος προκαλεί ζημία.                                    έχουν οικονομία άγοράς καί ιδιαίτερα άπό
                                                                  αυτές στίς όποιες δέν εφαρμόζονται οί κανονΓ­
2 . Οί έπιδοτήσεις πού χορηγούνται στίς εξαγωγές                  σμοί (ΕΟΚ) άριθ. 2532/78 καί (ΕΟΚ) άριθ.
περιλαμβάνουν, κατά τρόπο μή περιοριστικό, τίς πρα­               925 /79 , τό ποσό μιας έπιδοτήσεως μπορεί νά
κτικές πού άναγράφονται στό παράρτημα .                           καθορισθεί μέ τό κατάλληλο καί μή στερούμενο
 ---pagebreak---  72                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
        λογικής τρόπο συγκρίνοντας τήν τιμή κατά τήν        — cash flow ,
        εξαγωγή όπως εχει υπολογισθεί σύμφωνα μt' χό        — απασχόληση .
        άρθρο 2 σημείο 8 μέ κανονική τιμή καθιερω­
        θείσα σύμφωνα πρός τό άρθρο 2 σημείο 5 . Τό   3 . Απειλή ζημίας δύναται να καθορισθεί μόνο άν
        άρθρο 2 σημείο 10 εφαρμόζεται επί της συγκρί­
                                                      σαφώς προβλέπεται ότι είναι δυνατό μία ιδιαίτερη
        σεως αυτής .
                                                      κατάσταση νά μετατραπεί σέ πραγματική ζημία . Σχε­
    στ) "Οταν τό ποσό της επιδοτήσεως ποικίλλει μπο­  τικώς μπορούν νά ληφθούν ύπόψη παράγοντες δπως :
        ρούν νά ορισθούν σταθμικοί μέσοι όροι.        α) τό ποσοστό αυξήσεως τών έξαγωγών πρός τήν
                                                            Κοινότητα ποι'ι άποτελούν άντικείμενο ντάμπινγκ
                       "Αρπρο 4                            ή επιδοτήσεων·
                         Ζημία                        β) ή εξαγωγική δυναμικότης πού ήδη υφίσταται στή
                                                           χώρα καταγωγής ή εξαγωγής , αυτή πού ήδη υφί­
1 . Ζημία δεν καθορίζεται παρα μόνο αν οι εισαγωγές        σταται ή πού θά δημιουργηθεί σέ προβλεπτό
πού άποτελούν άντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων          μέλλον καί ή πιθανότης ότι οί εξαγωγές πού θά
προκαλούν ή απειλούν νά προκαλέσουν, διά των               προκύψουν άπό αυτήν θά προορίζονται γιά τήν
έπιπτώσεων τού ντάμπινγκ ή της επιδοτήσεως , μία            Κοινότητα ·
σημαντική ζημία σέ υφιστάμενο κλάδο παραγωγής της     γ) ή φι'ιση κάθε έπιδοτήσεως καί οί έπιπτώσεις πού
Κοινότητος ή καθυστερούν αισθητά τή δημιουργία              μπορούν νά προκύψουν άπό αυτήν ώς πρός τό
αύτής τής παραγωγής . Οί ζημίες πού προκαλούνται            εμπόριο .
άπό άλλους παράγοντες , δπως είναι ό όγκος καί οι
τιμές εισαγωγών πού) δέν άποτελούν άντικείμενο ντά­    4 . Ή έπίπτωση τών εισαγωγών πού άποτελούν άντι­
μπινγκ ή επιδοτήσεων, ή ή μείωση τής ζητήσεως, οί      κείμενο ντάμπινγκ ή έπιδοτήσεως πρέπει νά άξιολογη­
όποιες ζημίες άπό μόνες τους ή σέ συνδυασμό μεταξύ     θεί σέ σχέση μέ τήν παραγωγή τού ομοειδούς προϊό­
τους άσκούν ομοίως δυσμενή επίδραση επί τού κοινο­     ντος στήν Κοινότητα , όταν τά διαθέσιμα στοιχεία
τικού κλάδου παραγωγής, δέν πρέπει νά αποδίδονται      έπιτρέπουν νά γίνει ό καθορισμός χωριστά . "Οταν δέν
στις εισαγωγές πού άποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ     μπορεί νά γίνει χωριστός καθορισμός τού κλάδου
ή επιδοτήσεων .                                        παραγωγής τού ομοειδούς προϊόντος έντός τής Κοινό­
                                                       τητος, ή έπίπτωση τών εισαγωγών πού άποτελούν
2 . Ή εξέταση τής ζημίας πρέπει νά περιλαμβάνει τούς   αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων πρέπει νά αξιο­
ακολούθους παράγοντες, άπό τούς όποιους οΰτε ενας      λογηθεί σέ σχέση μέ τήν παραγωγή τής πλησιέστερης
μόνος ούτε καί περισσότεροι άπό αυτούς είναι άπα­      ομάδος ή σειράς προϊόντων πού περιλαμβάνει τό
ραίτητο νά άποτελούν τήν αποφασιστική βάση             ομοειδές προϊόν , γιά τό όποιο είναι δυνατό νά ευρε­
κρίσεως :                                              θούν οί αναγκαίες πληροφορίες .
α) όγκος τών εισαγωγών πού άποτελούν άντικείμενο       5 . Μέ τήν έκφραση « κλάδος παραγωγής τής Κοινότη­
     ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων, ιδίως όταν αυξάνονται    τος » έννοείται τό σύνολο τών παραγωγών ομοειδών
     σημαντικά, είτε σέ άπόλυτη άξια είτε σέ σχέση μέ  προϊόντων μέσα στήν Κοινότητα ή εκείνων μεταξύ
     τήν παραγωγή ή τήν κατανάλωση στήν Κοινό­         αυτών τών όποιων ή συνολική παραγωγή συνιστά
     τητα ·
                                                       σημαντική μερίδα τού όλου τής κοινοτικής παραγωγής
                                                       τών προϊόντων αυτών. "Ομως ,
β) οί τιμές τών εισαγωγών πού άποτελούν αντικείμε­     — δταν οί παραγωγοί συνδέονται μέ τούς έξαγωγεΐς ή
     νο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων, ιδίως γιά νά προσδι­      τούς εισαγωγείς ή είναι οί ίδιοι εισαγωγείς τού
     ορισθεί άν υπάρχει προσφορά σημαντικά κατώτε­         προϊόντος πού θεωρείται ότι αποτελεί άντικείμενο
     ρης τιμής σέ σχέση μέ τήν τιμή ενός όμοοειδούς        ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων, ή έκφραση « κλάδος
     προϊόντος μέσα στήν Κοινότητα·
                                                           παραγωγής τής Κοινότητος » δύναται νά έρμηνευ­
γ) ή δημιουργουμένη έπίπτωση έπί τού έξεταζομένου          θεί ώς άναφερομένη στούς λοιπούς παραγωγούς·
     κλάδου παραγωγής, όπως προκύπτει άπό τίς πρα­     — σέ εξαιρετικές περιστάσεις, ή Κοινότης δύναται,
     γματικές ή δυνάμει τάσεις τών οικονομικών παρα­       καθ' δσον άφορα στή συγκεκριμένη παραγωγή , νά
     γόντων τών σχετικών μέ αυτήν, όπως :                  διαιρείται σέ δύο ή περισσότερες άνταγωνιστικές
     — παραγωγή ,                                          άγορές καί οί παραγωγοί στό εσωτερικό κάθε
                                                           άγοράς δύνανται νά θεωρούνται ώς άντιπροσω­
     — χρησιμοποίηση τού παραγωγικού δυναμικού,            πεύοντες εναν κλάδο παραγωγής τής Κοινότητος
     — άποθεματα,                                          άν :
     — πωλήσεις ,                               Ί          α) οί παραγωγοί μιας τέτοιας άγοράς πωλούν τό
     — τμήμα άγοράς,                                           σύνολο ή σχεδόν τό σύνολο τής παραγωγής τους
                                                               τού συγκεκριμένου προϊόντος στήν άγορά αυτή ,
     — τιμή (δηλαδή είτε ή κατολίσθηση τών τιμών είτε          καί άν
        ή παρακώλυση τής υψώσεως τών τιμών πού θά
        είχαν επέλθει διαφορετικά),                        β) ή ζήτηση σέ αυτήν τήν άγορά δέν ικανοποιείται
                                                              σέ σημαντικό βαθμό άπό τούς παραγωγούς τού
     — κέρδη,                                                 συγκεκριμένου προϊόντος πού είναι έγκατεστη­
     — άπόδοση τών έπενδυσεων,                                μένοι σέ άλλο μέρος τής Κοινότητος.
 ---pagebreak---                                Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 73
 'Υπό αυτές τίς συνθήκες, είναι δυνατό νά συναχθεί      3 . Σε περίπτωση άνάγκης, οί διαβουλεύσεις μπορούν
 ύπαρξη ζημίας, άκόμη καί αν δέν θίγεται μία σημαντι­  νά γίνουν έγγράφως στήν περίπτωση αυτή, ή 'Επι­
 κή μερίδα τής συνολικής κοινοτικής παραγωγής, άρκεΐ    τροπή ένημερώνει τά Κράτη Μέλη καί τούς τάσσει
 οί εισαγωγές πού αποτελούν άντικείμενο ντάμπινγκ ή    προθεσμία κατά τή διάρκεια τής όποιας μπορούν νά
 έπιδοτήσεων νά συγκεντρώνονται στή μεμονωμένη         έκφράσουν τή γνώμη τους ή νά ζητήσουν προφορική
 αυτή άγορά καί έπί πλέον οί εισαγωγές πού άποτελοΰν   διαβούλευση .
 άντικείμενο ντάμπινγκ ή έπιδοτήσεων νά προξενούν
 ζημία στούς παραγωγούς τοΰ συνόλου ή σχεδόν τοΰ       4. Οί διαβουλεύσεις άναφέρονται κυρίως :
 συνόλου τής παραγωγής στήν άγορά αύτή .
                                                       α) στήν ύπαρξη καί τό περιθώριο ή τό ποσό τοΰ
                                                             ντάμπινγκ ή τής έπιδοτήσεως·
                        "Αρϋρο 5
                                                       β) στήν ύπαρξη καί στήν έκταση τής ζημίας·
                      Καταγγελία
                                                       γ) στήν αιτιώδη συνάφεια μεταξύ τών εισαγωγών
 1 . Καθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο καθώς καί κάθε             πού άποτελοΰν άντικείμενο τοΰ ντάμπινγκ τής
 ένωση χωρίς νομική προσωπικότητα πού ενεργεί έπ'            επιδοτήσεως καί τής ζημίας·
 όνόματι ένός παραγωγού τής Κοινότητος πού θεωρεί
 ότι θίγεται ή άπειλείται άπό τίς εισαγωγές πού άποτε­ δ) στά μέτρα πού λόγω τών περιστάσεων είναι κατάλ­
 λοΰν άντικείμενο ντάμπινγκ ή έπιδοτήσεων δύναται            ληλα γιά τήν πρόβλεψη ή άνόρθωση τής ζημίας
 νά προβεί σέ έγγραφη καταγγελία .                           πού εχει προκληθεί άπό τό ντάμπινγκ ή τήν
                                                             επιδότηση καθώς καί στούς τρόπους έφαρμογής
 2 . Ή καταγγελία πρέπει νά περιλαμβάνει έπαρκή              τών μέτρων αυτών.
 άποδεικτικά στοιχεία ώς πρός τήν ύπαρξη ντάμπινγκ
ή έπιδοτήσεως καί ώς πρός τή ζημία πού προκύπτει
 άπό αύτά.                                                                     νΑρ#ρο 7
 3 . Ή καταγγελία δύναται νά άπευθύνεται στήν 'Επι­              "Εναρξη καί διεξαγωγή της έρευνας
τροπή ή σέ ενα Κράτος Μέλος πού τή διαβιβάζει στήν
'Επιτροπή. Ή Επιτροπή άποστέλλει στά Κράτη Μέλη         1 . "Οταν, μετά τίς διαβουλεύσεις, φαίνεται δτι υπάρ­
άντίγραφο κάθε καταγγελίας πού λαμβάνει.               χουν έπαρκή άποδεικτικά στοιχεία, ώστε νά δικαιολο­
                                                       γείται ή έναρξη μιας ερευνάς, ή Επιτροπή όφείλει
4. Ή καταγγελία είναι δυνατό νά άποσύρεται, όπότε      άμεσος :
ή διαδικασία περατώνεται, εκτός αν ή περάτωση αυτή
δέν είναι πρός τό συμφέρον τής Κοινότητος .            α) νά άναγγείλει τήν έναρξη μιας ερευνάς στήν 'Επί ­
                                                             σημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ■
5 . "Οταν άποδεικνύεται, μετά άπό διαβούλευση, ότι ή        ή άναγγελία αυτή άναφέρει τό προϊόν καί τίς
καταγγελία δέν περιέχει έπαρκή άποδεικτικά στοι­
                                                             ενδιαφερόμενες χώρες, παρέχει μία περίληψη τών
χεία, ώστε νά δικαιολογείται ή έναρξη μιας έρεύνης, ό       ληφθεισών πληροφοριών καί διευκρινίζει δτι κά­
καταγγέλλων ένημερώνεται σχετικά.
                                                            θε χρήσιμη πληροφορία πρέπει νά γνωστοποιείται
6 . "Οταν, ελλείψει καταγγελίας, ενα Κράτος Μέλος
                                                            στήν Κοινότητα · ή άναγγελία αυτή καθορίζει τήν
                                                            προθεσμία έντός τής όποιας τά ένδιαφερόμενα
εχει στή κατοχή του έπαρκή άποδεικτικά στοιχεία
                                                            μέρη δύνανται νά γνωστοποιήσουν έγγράφως τίς
άφορώντα ταυτόχρονα ντάμπινγκ ή έπιδότηση καί               άπόψεις τους καί νά ζητήσουν ακρόαση άπό τήν
ζημία προκύπτουσα άπό αύτά γιά ενα κλάδο παραγω­
                                                            'Επιτροπή σύμφωνα μέ τό σημείο 5 ·
γής τής Κοινότητος, τά κοινοποιεί άμέσως στήν 'Επι­
τροπή.
                                                       β) νά ειδοποιήσει έπίσημα τούς έξαγωγεΐς και εισα­
                                                            γωγείς πού ή Κοινότης γνωρίζει ότι είναι ένδιαφε­
                       "Αρνρο 6
                                                            ρόμενοι, καθώς καί τούς άντιπροσώπους τής χώ­
                                                            ρας έξαγωγής καί τούς καταγγέλλοντες -
                    Διαβουλεύσεις
                                                       γ) νά άρχίσει τήν ερευνά στό κοινοτικό έπίπεδο , σέ
1 . Οί διαβουλεύσεις πού προβλέπονται από τον πα­           συνεργασία μέ τά Κράτη Μέλη· ή Ιρευνα αυτή
ρόντα κανονισμό διεξάγονται στό πλαίσιο συμβουλευ­          άφορα ταυτόχρονα στό ντάμπινγκ ή τήν έπιδότηση
τικής έπιτροπής άποτελουμένης άπό εκπροσώπους               καί τή ζημία πού προκύπτει άπό αύτά καί διεξάγε­
κάθε Κράτους Μέλους ύπό τήν προεδρία ένός έκπρο­            ται σύμφωνα μέ τά σημεία 2 εως 8 .
σώπου τής Έπιτροπής .
                                                       2 , α) Ή 'Επιτροπή έρευνα κάθε πληροφορία πού
2 . Ή έπιτροπή συνέρχεται μετά άπό πρόσκληση τοΰ               κρίνει άναγκαία καί, δταν τό κρίνει πρόσφορο,
προέδρου της. Αυτός άνακοινώνει στά Κράτη Μέλη ,               έξετάζει καί ελέγχει τά βιβλία τών εισαγωγέων,
τό συντομότερο δυνατό, όλα τά χρήσιμα πληροφορια­              έξαγωγέων, έμπορων, άντιπροσώπων, παραγω­
κά στοιχεία .                                                  γών, έμπορικών ένώσεων καί όργανώσεων.
 ---pagebreak---    74                            'Επίσημη Εφημερίδα τών Εύρωπαίκών Κοινοτήτων
    o) Σέ περίπτωση άνάγκης, ή 'Επιτροπή μετά άπό                σαν αντικείμενο εγγυήσεως υπο μορφή προσω­
        διαβούλευση προβαίνει σέ ερευνες σέ τρίτες               ρινών δασμών.
       χώρες, υπό τήν επιφύλαξη τής σύμφωνης γνώ­
        μης τών ένδιαφερομένων επιχειρήσεων καί τής           γ) i) ΟΙ προβλεπόμενες στό σημείο β) αιτήσεις
        μή εναντιώσεως εκ μέρους τής επίσημα ειδοποι­                 ένημερώσεως πρέπει:
       ηθείσης κυβερνήσεως τής ένδιαφερομένης χώ­
        ρας . Ή 'Επιτροπή έπικουρεΐται άπό εκπροσώ­                   αα) νά άπευθύνονται εγγράφως στήν 'Επι­
       πους εκείνων τών Κρατών Μελών πού έχουν                        τροπή,
        εκφράσει σχετική έπιθυμία .                                   ββ) νά ορίζουν ειδικότερα σημεία ως πρός
                                                                            τά όποια ζητείται ένημέρωση,
3 , α) Ή 'Επιτροπή δύναται νά ζητήσει άπό τά Κράτη
       Μελη :                                                         γγ) νά παραλαμβάνονται, σέ περίπτωση
                                                                            έπιβολής ένός προσωρινοΰ δασμοΰ, τό
       — να τής παράσχουν πληροφορίες,                                      άργότερο ενα μήνα μετά τή δημοσίευση
       — νά προβούν σέ όλους τούς άναγκαίους ελέγ­                          της εισαγωγής τοϋ δασμοΰ αΰτοΰ·
           χους καί ερευνες, ιδίως ώς πρός τούς εισαγω­           ii) ή ένημέρωση δύναται νά παρέχεται, είτε
           γείς, έμπορους καί παραγωγούς τής Κοινό­                   προφορικά είτε έγγράφως, μέ όποιο τρόπο ή
           τητος ,                                                    'Επιτροπή κρίνει πρόσφορο . Ή ένημέρωση
       — νά προβοΰν σέ ερευνες σέ τρίτες χώρες υπό                    δέν προδικάζει τίς έπόμενες άποφάσεις πού
           τήν επιφύλαξη τής σύμφωνης γνώμης τών                      μπορεί νά λάβουν ή 'Επιτροπή ή τό Συμβού­
           ένδιαφερομένων έπιχειρήσεων καί τής μή                     λιο . Οί έμπιστευτικές πληροφορίες θά έχουν
           έναντιώσεως εκ μέρους τής κυβερνήσεως τής                  τή μεταχείριση πού προβλέπεται στό άρ­
           ένδιαφερομένης χώρας, ή όποία ενημερώνε­                   θρο 8·
           ται έπ ίση μα .
                                                                 iii) ή ένημέρωση πρέπει κανονικά νά παρέχεται
    β) Τά Κράτη Μέλη θεσπίζουν τίς άναγκαΐες διατά­                   15 τουλάχιστον ημέρες πρό τής υποβολής εκ
       ξεις γιά νά δώσουν συνέχεια στίς αιτήσεις της                  μέρους τής Κοινότητος προτάσεως γιά όρι­
       'Επιτροπής . Κοινοποιούν σ' αυτήν τίς ζητηθεί­                 στικά μέτρα σύμφωνα μέ τό άρθρο 12 . Οί
       σες πληροφορίες καθώς καί τό άποτέλεσμα τοΰ                    παρατηρήσεις πού γίνονται μετά τήν ένημέ­
       συνόλου τών έπαληθεύσεων, έλέγχου ή έρευνών                    ρωση δέν δύνανται νά ληφθούν υπόψη παρά
       πού έχουν πραγματοποιηθεί.                                     μόνο αν παραλαμβάνονται έντός προθεσμίας
                                                                      όριζομένης σέ κάθε περίπτωση άπό τήν 'Επι­
    γ) Ή 'Επιτροπή διαβιβάζει άμελλητί τίς πληροφο­                   τροπή, λαμβανομένου δεόντως υπόψη τοΰ
       ρίες αυτές στά άλλα Κράτη Μέλη .                               έπείγοντος χαρακτήρος της υποθέσεως, όχι
    δ) 'Υπάλληλοι της 'Επιτροπής δύνανται, κατόπιν                    όμως μικροτέρας τών δέκα ήμερών.
       αίτήσεώς της ή κατόπιν αιτήσεως ένός Κράτους
       Μέλους, νά έπικουροΰν τούς υπαλλήλους τών          5 . Ή 'Επιτροπή δύναται νά άκούσει τίς άπόψεις τών
       Κρατών Μελών κατά τήν άσκηση τών καθηκό­           ένδιαφερομένων μερών. 'Οφείλει νά ακούσει τίς άπό­
       ντων τους .
                                                          ψεις τους, δταν τό ζητοΰν έγγράφως έντός προθεσμίας
                                                          πού όρίζεται στήν άναγγελία, ή όποία δημοσιεύεται
4 , α) Ό καταγγέλλων καί οί προφανώς ένδιαφερόμε­         στήν 'Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
       νοι εισαγωγείς καί έξαγωγεϊς, καθώς καί οί         των άποδεικνύοντας δτι είναι πράγματι τά ένδιαφερό­
                                                          μενα μέρη , δυνάμενα νά ενδιαφέρονται άπό τό άποτέ­
       εκπρόσωποι τής χώρας έξαγωγής μποροΰν νά
       λάβουν γνώση όλων τών πληροφοριών πού              λεσμα τής διαδικασίας καί δτι υπάρχουν ιδιαίτεροι
                                                          λόγοι νά άκουσθοΰν προφορικά.
       έχουν παρασχεθεί στήν Κοινότητα άπό τά έ­
       μπλεκόμενα στήν ερευνά μέρη , έξαιρέσει τών
       έσωτερικών εγγράφων πού έχουν συνταχθεί άπό        6 . 'Επί πλέον, γιά νά καταστεί δυνατή ή άντιπαράθε­
       τίς άρχές τής Κοινότητος ή τών Κρατών Μελών,       ση τών θέσεων καί ένδεχομένων άντιρρήσεων, ή 'Επι­
       έφ' δσον οί πληροφορίες αυτές είναι συναφείς       τροπή, μετά άπό αίτηση, δίνει στά αμεσα ενδιαφερό­
       πρός τήν υπεράσπιση τών συμφερόντων τους,          μενα μέρη τήν ευκαιρία νά συναντηθοΰν. Παρέχοντας
       δέν είναι εμπιστευτικές κατά τήν έννοια τοΰ        τήν εύκαιρία αυτή, λαμβάνει υπόψη της τήν άνάγκη
       άρθρου 8 καί χρησιμοποιοΰνται άπό τήν 'Επι­        διαφυλάξεως τοΰ έμπιστευτικοΰ χαρακτήρα τών πλη­
       τροπή στήν ερευνά . Τά ένδιαφερόμενα πρόσω­        ροφοριών καθώς καί τή διευκόλυνση τών μερών. Ή
       πα άπευθύνουν γιά τό σκοπό αυτό μία έγγραφη        παρουσία τών μερών στίς συναντήσεις δέν είναι υπο­
       αίτηση πρός τήν Κοινότητα, άναφέροντας τίς         χρεωτική, ή δέ άπουσία δέν επιβαρύνει τή θέση τους.
       ζητούμενες πληροφορίες.
                                                          7 . α) Τό παρόν άρθρο δέν έμποδίζει τίς άρχές της
    β) Οί έξαγωγείς καί εισαγωγείς τοΰ προϊόντος πού             Κοινότητος νά θεσπίσουν προκαταρκτικές δια­
       άποτελεί άντικείμενο τής ερευνάς καί, σέ περί­            τάξεις ή νά εφαρμόσουν ταχέως προσωρινά
       πτωση έπιδοτήσεων, οί έκπρόσωποι της χώρας                μέτρα.
       έξαγωγής δύνανται νά ζητήσουν νά ένημερώ­
       νονται γιά τά κύρια γεγονότα καί τίς έκτιμήσεις       β) Ή όριστική είσπραξη αύτοΰ τοΰ ποσοΰ δέν
       βάσει τών όποιων προβλέπεται νά διατυπωθεί               δύναται νά άποφασισθεΐ, άν δέν προκύπτει άπό
       σύσταση γιά τήν έπιβολή όριστικών δασμών ή               τήν όριστική διαπίστωση τών γεγονότων ή
       τήν όριστική είσπραξη τών ποσών πού άποτέλε­             ύπαρξη ντάμπινγκ ή έπιδοτήσεως καθώς καί
 ---pagebreak---                                 Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              75
     β) "Οταν ενα ενδιαφερόμενο μέρος ή μια τρίτη                              Άρνρο 9
        χώρα άρνείται τήν πρόσβαση στίς άναγκαΐες
        πληροφορίες ή δέν τίς παρέχει έντός ευλόγου     Περάτωση της διαδικασίας οταν δέν είναι άναγκαϊα
        προθεσμίας ή εμποδίζει σημαντικά τήν ερευνά,                        μέτρα αμυνας
        μπορεί νά συναχθούν προκαταρκτικά ή οριστι­
        κά συμπεράσματα, θετικά ή άρνητικά, βασιζό­     1 . Όταν, μετά άπό διαβούλευση , κανένα μέτρο άμυ­
        μενα στά διαθέσιμα στοιχεία.                    νας δέν άποδεικνύεται άναγκαΐο καί αν καμία αντίρ­
                                                        ρηση δέν εχει έκφρασθεΐ ώς πρός αυτό στήν 'Επιτρο­
 8 . Διαδικασία άντιντάμπινγκ ή άντισταθμιστική δέν     πή, ή διαδικασία περατοϋται. Σέ δλες τίς άλλες
 εμποδίζει τόν τελωνισμό τοΰ συγκεκριμένου προϊ­        περιπτώσεις, ή 'Επιτροπή υποβάλλει στό Συμβούλιο
όντος .                                                 εκθεση έπί τοΰ αποτελέσματος τών διαβουλεύσεων,
                                                        καθώς καί πρόταση περί περατώσεως. Ή διαδικασία
9 . Ή διαδικασία τελειώνει είτε μέ τήν περάτωσή της     περατοϋται, έκτός έάν, έντός προθεσμίας ενός μηνός,
είτε μέ τή λήψη ενός οριστικού μέτρου . Τό τέλος        τό Συμβούλιο αποφασίσει άλλως μέ ειδική πλειο­
πρέπει κανονικά νά έπέρχεται έντός προθεσμίας ένός      ψηφία .
έτους μετά τήν έναρξη της διαδικασίας .
                                                        2 . Ή 'Επιτροπή ένημερώνει τούς άντιπροσώπους τής
                                                        χώρας καταγωγής ή έξαγωγής καί τά μέρη πού είναι
                        "Αράρο 8                        γνωστά ώς ένδιαφερόμενα καί αναγγέλλει τήν περά­
                                                        τωση στήν 'Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών
                Εμπιστευτική μεταχείριση                Κοινοτήτων, εκθέτοντας τά κύρια συμπεράσματά της
                                                        καί περίληψη τών λόγων πού οδήγησαν σέ αυτά.
 1 . Οί πληροφορίες πού λαμβάνονται κατ' εφαρμογή
τοΰ παρόντος κανονισμού δύνανται νά χρησιμοποι­
ούνται μόνο γιά τό σκοπό πού έχουν ζητηθεί.
2 . α) Τό Συμβούλιο , ή Επιτροπή καί τά Κράτη Μέλη ,
        καθώς καί oi, υπάλληλοι τους , δέν κοινολογούν,
        έκτός άν υπάρχει ρητή εξουσιοδότηση εκ μέρους                         "Αρνρο 10
        αυτού πού τίς εχει παράσχει, τίς πληροφορίες
        εμπιστευτικού χαρακτήρος, πού έχουν συλλέξει                  ' Αναλήψεις υποχρεώσεων
        κατ' εφαρμογή τού παρόντος κανονισμού ή τίς
        πληροφορίες πού έχουν παρασχεθεί εμπιστευτι­    1 . "Οταν, κατά τή διάρκεια μιας διαδικασίας, προτεί­
        κά άπό ενα μέρος σέ ερευνά άντιντάμπινγκ ή      νονται άναλήψεις υποχρεώσεων πού ή 'Επιτροπή ,
        άντισταθμιστική .                               μετά άπό διαβούλευση , κρίνει άποδεκτές, οί διαδικα­
                                                        σίες άντιντάμπινγκ/άντιεπιδοτήσεις δύνανται νά πε­
                                                        ρατωθούν χωρίς επιβολή προσωρινών ή οριστικών
     β) Κάθε αίτηση γιά εμπιστευτική μεταχείριση άνα­
                                                        δασμών άντιντάμπινγκ. Ή περάτωση αυτή άποφασί­
        φέρει τούς λόγους γιά τούς οποίους ή πληροφο­   ζεται σύμφωνα μέ τή διαδικασία πού ορίζεται στό
        ρία είναι εμπιστευτική καί συνοδεύεται άπό μία
                                                        άρθρο 9 παράγραφος 1 , παρέχονται δέ πληροφορίες
        μή εμπιστευτική περίληψη της πληροφορίας ή
                                                        καί δημοσιεύεται άνακοίνωση σύμφωνα μέ τό άρθρο 9
        μία εκθεση τών λόγων, γιά τούς όποιους ή
                                                        παράγραφος 2 . Ή περάτωση αυτή δέν άποκλείει τήν
        πληροφορία δέν μπορεί νά δοθεί περιληπτικά.
                                                        οριστική είσπραξη τών ποσών πού άπετέλεσαν άντι­
                                                        κείμενο έγγυήσεως υπό τήν μορφή προσωρινών δα­
3 . Πληροφορία θά θεωρείται συνήθως σάν εμπιστευ­
                                                        σμών σύμφωνα πρός τό άρθρο 12 παράγραφος 2 .
τική άν ή κοινολόγησή της είναι δυνατό νά έπιφέρει
σημαντικές δυσμενείς συνέπειες γι' αυτόν πού τήν εχει
παράσχει ή πού ευρίσκεται στήν πηγή της πληροφορί­      2 . Οί άναλήψεις υποχρεώσεων πού προβλέπονται
ας αυτής .                                              στήν παράγραφο 1 είναι αύτές μέ τίς όποιες :
                                                        α) ή κυβέρνηση τής χώρας καταγωγής ή έξαγωγης
4 . Πάντως , οταν είναι φανερό δτι μία αίτηση γιά           εξαφανίζει ή περιορίζει τήν έπιδότηση ή λαμβάνει
εμπιστευτική μεταχείριση δέν είναι δικαιολογημένη           άλλα μέτρα σχετικά μέ τά έπιβλαβή της άποτελέ­
καί ό παρέχων τήν πληροφορία δέ θέλει ούτε νά γίνει         σματα ,
δημόσια γνωστή ούτε νά έπιτραπεϊ ή κοινολόγησή της
σέ γενικές γραμμές ή υπό μορφή περιλήψεως, είναι        β) οί τιμές άναθεωρούνται ή οί έξαγωγές παύουν σέ
δυνατόν ή έν λόγω πληροφορία νά μή ληφθεί υπόψη .           βαθμό πού νά εξαφανίζεται, πρός ικανοποίηση τής
                                                            'Επιτροπής, τό περιθώριο ντάμπινγκ ή τό ποσό της
5 . Τό παρόν άρθρο δέν άντιτίθεται στή διάδοση              έπιδοτήσεως ή τά έπιζήμια άποτελέσματα πού
γενικών πληροφοριών άπό τίς άρχές της Κοινότητος            προκύπτουν άπό αυτά. Σέ περίπτωση επιδοτήσεων
καί ιδιαιτέρως τών λόγων στούς όποιους στηρίζονται          ή χώρα καταγωγής ή έξαγωγης πρέπει νά δώσει τή
οί άποφάσεις πού λαμβάνονται βάσέι τού παρόντος             συναίνεσή της.
κανονισμού . Ή διάδοση αυτή πρέπει νά λάβει υπόψη
της τό νόμιμο συμφέρον τών ενδιαφερομένων μερών         3 . Ή 'Επιτροπή δύναται νά προτείνει τήν άνάληψη
γιά τή μή άποκάλυψη τών επιχειρηματικών άπορρή­         υποχρεώσεων, άλλά τό γεγονός δτι δέν θά προσφερθεί
των τους .                                              άνάληψη υποχρεώσεων ή δτι δέν θά γίνει άποδεκτή ή
 ---pagebreak---   76                           'Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
 πρόσκληση γιά σύναψή τους δέν θίγει την έξεταση τής     Σέ αυτή τήν τελευταία περίπτωση διεξάγονται δια­
 υποθέσεως . Πάντως τό γεγονός τής καταγγελίας τών       βουλεύσεις τό άργότερο δέκα ημέρες μετά τήν κοινο­
 εισαγωγών πού άποτελούν άντικείμενο ντάμπινγκ ή         ποίηση τής αποφάσεως τής 'Επιτροπής στά Κράτη
 έπιδοτήσεως δύναται νά θεωρηθεί σάν ενδειξη δτι ή       Μέλη .
 έπέλευση μιας άπειλουμένης ζημίας είναι πιό πιθανή .
                                                        3 . Σέ περίπτωση πού ή άμεση ενέργεια τής 'Επιτροπής
 4. "Αν οί άναλαμβανόμενες υποχρεώσεις γίνουν άπο­      εχει ζητηθεί άπό ενα Κράτος Μέλος, ή 'Επιτροπή
 δεκτές ή ερευνά έπί τής ζημίας έν τούτοις περατούται  άποφασίζει μέσα σέ διάστημα τό πολύ 5 εργασίμων
 άν ή 'Επιτροπή , μετά άπό διαβουλεύσεις, τό άποφασί­  ημερών ύπολογιζομένων άπό τήν παραλαβή τής αιτή­
 ζει ή άν υποβάλλεται σχετικό αίτημα, στήν περίπτωση   σεως, άν συντρέχει λόγος νά επιβληθεί £νας προσωρι­
ντάμπινγκ άπό τούς έξαγωγεΐς πού άντιπροσωπεύουν       νός δασμός άντιντάμπινγκ ή προσωρινός άντισταθμι­
 σημαντικό ποσοστό τών σχετικών έμπορικών συναλ­       στικός δασμός .
λαγών, ή στήν περίπτωση έπιδοτήσεως άπό τή χώρα
 καταγωγής ή εξαγωγής . Στήν περίπτωση αυτή, άν ή      4 . Ή 'Επιτροπή ενημερώνει άμέσως τό Συμβούλιο καί
'Επιτροπή , μετά άπό διαβουλεύσεις, άποφαίνεται ότι    τά Κράτη Μέλη γιά κάθε άπόφαση λαμβανομένη
δέν υπάρχει ζημία, ή άναληφθείσα υποχρέωση καθί­       βάσει τοΰ παρόντος άρθρου . Τό Συμβούλιο μέ ειδική
σταται αυτομάτως άνίσχυρη . Πάντως, όταν άποφαίνε­     πλειοψηφία δύναται νά λάβει διαφορετική άπόφαση .
ται ότι δέν υπάρχει άπειλή ζημίας, λόγω ιδίως υπάρ­    Ή άπόφαση της 'Επιτροπής περί μή επιβολής προσω­
ξεως άναληφθείσας υποχρεώσεως, ή 'Επιτροπή δύνα­       ρινού δασμού δέν άποκλείει τήν επιβολή ενός τέτοιου
ται νά ζητήσει τή διατήρηση τής άναληφθείσας υπο­      δασμού σέ μεταγενέστερη ήμερομηνία, είτε κατόπιν
χρεώσεως.                                              αιτήσεως Κράτους Μέλους, έφ' όσον υπάρχουν νέα
                                                       στοιχεία , είτε μέ δική της πρωτοβουλία .
 5 . Ή 'Επιτροπή δύναται νά ζητήσει άπό κάθε μέρος
τό όποιο άπεδέχθη νά άναλάβει υποχρέωση νά παρέ­       5 . Οι προσωρινοί δασμοί ισχύουν γιά μία μεγίστη
χει περιοδικώς τίς πληροφορίες πού είναι χρήσιμες      περίοδο τεσσάρων μηνών. Πάντως, άν οί έξαγωγεΐς
γιά τήν εκπλήρωση τών άναλήψεων υποχρεώσεων καί        πού άντιπροσωπεύουν ενα σημαντικό ποσοστό τών
νά επιτρέπει τήν έπαλήθευση τών σχετικών στοιχείων.    σχετικών έμπορικών συναλλαγών τό ζητοΰν, ή άν έν
Ή μή έκτέλεση αυτής τής αιτήσεως θά θεωρηθεί σάν       συνεχεία δηλώσεως προθέσεως της 'Επιτροπής, δέν
παραβίαση τής άναληφθείσας υποχρεώσεως .               προβάλλουν άντίρρηση , οί προσωρινοί δασμοί άντι­
                                                       ντάμινγκ μπορούν νά παραταθούν γιά μία νέα περίο­
6 . "Οταν μία ανάληψη υποχρεώσεως άνακληθεΐ ή          δο δύο μηνών.
όταν ή 'Επιτροπή εχει λόγους νά πιστεύει ότι Ιχει
παραβιασθεί καί δτι επιβάλλεται νέα ερευνά, ένημε­     6 . Κάθε ένδεχόμενη πρόταση άποσκοπούσα είτε σέ
ρώνει χωρίς καθυστέρηση τά Κράτη Μέλη καί άρχίζει      οριστικά μέτρα είτε στήν παράταση τών προσωρινών
εκ νέου τή διαδικασία . 'Επί πλέον, όταν τά συμφέρο­   μέτρων, υποβάλλεται στό Συμβούλιο άπό τήν 'Επιτρο­
ντα της Κοινότητος επιβάλλουν μία τέτοια ένέργεια, ή   πή, τουλάχιστον ενα μήνα πρίν άπό τή λήξη τής
'Επιτροπή εφαρμόζει άμέσως άν είναι άνάγκη, προ­       προθεσμίας ισχύος τών προσωρινών μέτρων. Τό Συμ­
σωρινά μέτρα χρησιμοποιώντας τίς διαθέσιμες πληρο­     βούλιο άποφαίνεται μέ ειδική πλειοψηφία.
φορίες .
                                                       7 . Μετά τή λήξη της ισχύος τών προσωρινών δασμών,
                                                       ή έγγύηση άποδεσμεύεται μόλις τοΰτο είναι δυνατό
                       *Αρ#ρο 11                       στό βαθμό πού τό Συμβούλιο δέν εχει άποφασίσει τήν
                                                       όριστική της είσπραξη .
                  Προσωρινοί δασμοί
1 . "Οταν άπό μία προσωρινή εξέταση προκύπτει ότι                             "Αρπρο 12
υπάρχει ντάμπινγκ ή έπιδότηση καί όταν υφίστανται
επαρκή άποδεικτικά στοιχεία γιά ζημία προκαλούμε­                        'Οριστική άπόώαση
νη έξ αυτού τοΰ λόγου, καί τά συμφέροντα της
Κοινότητος έπιβάλλουν μία ένέργεια πού νά άποτρέ­      1 . "Οταν προκύπτει από τήν όριστική διαπίστωση τών
πει τήν πρόκληση ζημίας κατά τή διάρκεια τής διαδι­    γεγονότων ότι υπάρχει ντάμπινγκ ή έπιδότηση καθώς
κασίας, ή 'Επιτροπή , κατόπιν αιτήσεως ένός Κράτους    καί ζημία άπορρέουσα άπό αυτά καί ότι τά συμφέρο­
Μέλους ή μέ δική της πρωτοβουλία, επιβάλλει προσω­     ντα της Κοινότητος έπιβάλλουν μία κοινοτική ένέρ­
ρινό δασμό άντιντάμπινγκ ή προσωρινό άντισταθμι­       γεια, έπιβάλλεται όριστικός άντιντάμπινγκ ή άντιστα­
στικό δασμό. Σέ τέτοιες περιπτώσεις, ή θέση στήν       θμιστικός δασμός άπό τό Συμβούλιο, τό όποιο άπο­
κατανάλωση μέσα στήν Κοινότητα τών σχετικών προϊ­      φαίνεται μέ ειδική πλειοψηφία, μετά πρόταση της
όντων έξαρτάται άπό τήν κατάθεση έγγυήσεως γιά τό      'Επιτροπής υποβαλλομένη κατόπιν διαβουλεύσεως.
ποσό τού προσωρινού δασμού, της όποιας ή όριστική
είσπραξη θά πραγματοποιηθεί κατ' έφαρμογή μεταγε­      2 , α) "Οταν εχει έπιβληθεϊ προσωρινός δασμός, τό
νέστερης άποφάσεως τοΰ Συμβουλίου λαμβανομένης                Συμβούλιο άποφασίζει, άνεξάρτητα άπό τό άν
βάσει τοΰ άρθρου 12 παράγραφος 2 .                            πρέπει νά έπιβληθεϊ όριστικός άντιντάμπινγκ ή
                                                              άντισταθμιστικός δασμός, σέ τί βαθμό ό προσω­
2 . Ή Επιτροπή λαμβάνει αυτό τό προσωρινό μέτρο               ρινός δασμός εισπράττεται όριστικά. Τό Συμ­
μετά άπό διαβούλευση , ή , σέ έξαιρετικά έπείγουσα            βούλιο άποφαίνεται μέ ειδική πλειοψηφία μετά
περίπτωση , μετά άπό ένημέρωση τών Κρατών Μελών .             πρόταση της 'Επιτροπής.
 ---pagebreak---                                   'Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 77
       ζημίας . Γιά τό σκοπό αυτό, δέν θεωρείται ώζ                    — ότι μία ζημία πού δύσκολα αποκαθί­
       ζημία οΰτε μία αισθητή καθυστέρηση στή δημι­                       σταται προκαλείται άπό μαζικές εισαγω­
       ουργία κλάδου παραγωγής μέσα στήν Κοινότη­                         γές πραγματοποιούμενες σέ χρόνο σχετι­
       τα οΰτε μία σημαντική απειλή ζημίας, έκτός αν                      κά σύντομο , ένός προϊόντος γιά τό όποιο
       αποδεικνύεται δτι ή απειλή αύτή θά μετεβάλλε­                      καταβάλλονται ή παρέχονται επιδοτήσεις
       το σέ σημαντική ζημία σέ περίπτωση πού δέν θά                      κατά τρόπο άσυμβίβαστο μέ τίς διατάξεις
       είχαν ληφθεί προσωρινά μέτρα .                                     τής γενικής συμφωνίας καί τής συμφωνί­
                                                                          ας περί ερμηνείας καί εφαρμογής τών
                         "Αρθρο 13                                        άρθρων VI, XVI, καί XXIII τής γενικής
                                                                          συμφωνίας, καί
        Γενικές διατάξεις ώς πρός τούς δασμούς
                                                                       — δτι, γιά νά έμποδισθεί ή επανεμφάνιση
1 . Οί δασμοί άντιντάμπινγκ ή οί αντισταθμιστικοί                         μιας τέτοιας ζημίας φαίνεται άναγκαΐο νά
δασμοί, ανεξάρτητα άν εφαρμόζονται προσωρινά ή                            επιβληθούν αναδρομικά αντισταθμιστι­
οριστικά, θεσπίζονται διά κανονισμού .                                    κοί δασμοί έπί τών εισαγωγών αυτών, ή
2 . Οι κανονισμοί αυτοί άναφέρουν ιδιαιτέρως τό                   iii) όσον αφορά τά προϊόντα πού άποτελοΰν
ποσό καί τόν τύπο τοΰ έπιβαλλομένου δασμού , τό                        άντικείμενο ντάμπινγκ ή έπιδοτήσεων :
συγκεκριμένο προϊόν, τή χώρα καταγωγής ή εξαγω­                        — ότι εχει παραβιασθεί μία ανάληψη υπο­
γής, τό όνομα τοΰ προμηθευτού , άν αυτό εΐναι δυνατό,                    χρεώσεως ,
καί τήν αιτιολογία τους .
                                                                  τότε οί οριστικοί άντιντάμπινγκ ή άντισταθμι­
3 . Τό ποσό τών δασμών αυτών δέν δύναται νά υπερ­
                                                                  στικοί δασμοί μπορούν νά έπιβληθοΰν έπί προϊ­
βεί τό περιθώριο ντάμπινγκ ή τό ποσό τής έπιδοτήσε­               όντων γιά τά όποία εχει γίνει δήλωση περί
ως όπως έχουν προσωρινά έκτιμηθεΐ ή οριστικά υπο­                 θέσεως στήν κατανάλωση έντός τής Κοινότητος,
λογισθεί. Τό ποσό αυτό θά πρέπει νά είναι μικρότερο               ενενήντα ημέρες τό πολύ πριν άπό τήν ημερομη­
άν ό μικρότερος αυτός δασμός θά άρκοΰσε γιά νά                   νία έφαρμογής τών προσωρινών δασμών· πάν­
εξαφανισθεί ή ζημία .                                             τως, στήν περίπτωση παραβιάσεως μιας αναλή­
                                                                 ψεως υποχρεώσεως , ή άναδρομική αύτή εφαρ­
4, α) ΟΙ άντιντάμπινγκ καί οί άντισταθμιστικοί δα­                μογή δέν ισχύει γιά τίς εισαγωγές πού έχουν
       σμοί δέν δύνανται οΰτε νά έπιβληθοΰν οΰτε νά              τεθεί στήν κατανάλωση πρό τής παραβιάσεως .
       αυξηθούν μέ άναδρομική ισχύ καί εφαρμόζο­
       νται στά προϊόντα, πού μετά τήν έναρξη τής          5 . "Οταν ενα "προϊόν εισάγεται στήν Κοινότητα άπό
       ισχύος τών δασμών αυτών έχουν δηλωθεί δτιθά         περισσότερες χώρες, επιβάλλεται κατάλληλος δασμός
       τεθούν στήν κατανάλωση έντός τής Κοινότητος .       χωρίς διάκριση έπί δλων τών εισαγωγών τοΰ προϊό­
       Γιά τό σκοπό αυτό , ή ήμερομηνία τής παραλα­        ντος αυτού , γιά τίς όποιες εχει άποφασισθεΐ δτι
       βής άπό τίς τελωνειακές άρχές τοΰ εγγράφου μέ       άποτελοΰν άντικείμενο ντάμπινγκ ή έπιδοτήσεων καί
       τό όποιο ό δηλών εκδηλώνει τήν πρόθεσή του νά       δτι προκαλούν ζημία, έκτός εκείνων πού προέρχονται
       θέσει στήν κατανάλωση τά προϊόντα είναι κα­         άπό πηγές ώς πρός τίς όποιες έχουν γίνει άποδεκτές
       θοριστική .                                         άναλήψεις υποχρεώσεων .
    β) Πάντως, όταν τό Συμβούλιο διαπιστώσει :             6 . "Οταν ή κοινοτική παραγωγή θεωρείται ώς άναφε­
                                                           ρομένη στούς παραγωγούς ορισμένης περιφέρειας, ή
         i) δσον άφορα τά προϊόντα- πού άποτελοΰν          Επιτροπή παρέχει στούς εξαγωγείς τή δυνατότητα
            αντικείμενο ντάμπινγκ :                        προσφοράς , σύμφωνα μέ τό άρθρο 10 , πρός ανάληψη
            — είτε δτι εχει υπάρξει ντάμπινγκ πού προ­    ύποχρεώσεων γιά τή συγκεκριμένη περιφέρεια . "Αν
                κάλεσε στό παρελθόν ζημία, είτε δτι ό      μία κατάλληλη άνάληψη υποχρεώσεως δέν γίνεται
                εισαγωγέας γνώριζε ή θά επρεπε νά γνω­    ταχέως ή δέν έκπληρώνεται, είναι δυνατό νά επιβλη­
                ρίζει δτι ό εξαγωγέας άσκεΐ ντάμπινγκ     θεί προσωρινός ή οριστικός δασμός γιά τό σύνολο τής
                καί ότι τό ντάμπινγκ αυτό θά προξενήσει   Κοινότητος .
                ζημία, καί
                                                           7 . Ελλείψει ειδικών αντιθέτων διατάξεων πού θεσπί­
            — δτι ή ζημία προκαλείται άπό ενα σπορα­       ζονται κατά τήν επιβολή δασμού άντιντάμπινγκ ή
                δικό ντάμπινγκ, δηλαδή άπό μαζικές ει­    άντισταθμιστικοΰ δασμοΰ , οριστικού ή προσωρινού ,
                σαγωγές ένός προϊόντος πού άποτελοΰν      εφαρμόζονται οί κανόνες περί κοινού ορισμού τής
                άντικείμενο ντάμπινγκ καί πραγματοποι­    εννοίας καταγωγής καθώς καί οί συναφείς κοινές
                ούνται σέ χρόνο σχετικά σύντομο , τέτοιας διατάξεις εφαρμογής .
                έκτάσεως ώστε γιά νά έμποδισθεί ή έπα­
                νεμφάνισή του , φαίνεται άναγκαία ή άνα­  8 . Οί δασμοί άντιντάμπινγκ ή οί άντισταθμιστικοί
                δρομική επιβολή ένός δασμοΰ άντιντά­      δασμοί εισπράττονται άπό τά Κράτη Μέλη κατά τόν
                μπινγκ έπί τών εισαγωγών αυτών, ή         τύπο, τόν συντελεστή καί τά άλλα στοιχεία πού
                                                          καθορίζονται κατά τή θέσπισή τους καί άνεξάρτητα
            ii) δσον άφορα τά προϊόντα πού άποτελοΰν      άπό τελωνειακούς δασμούς , φόρους καί άλλες επιβα­
                άντικείμενο έπιδοτήσεων καί σέ κρίσιμες   ρύνσεις πού συνήθως επιβάλλονται κατά τήν εισα­
                περιστάσεις :                             γωγή .
 ---pagebreak---     78
                               Επίσημη 'Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
9 . Κανένα προϊόν δέν υπόκειται ταυτόχρονα σέ δα­       θεση τών προϊόντων στήν κατανάλωση , νά υποβάλλει
σμούς άντιντάμπινγκ καί σέ αντισταθμιστικούς δα­        αίτηση στό Κράτος Μέλος, στό έδαφος τοΰ οποίου
σμούς γιά τήν επανόρθωση τής ίδιας καταστάσεως          έχουν διατεθεί γιά κατανάλωση. τά προϊόντα αυτά. Τό
πού προκύπτει άπό ντάμπινγκ ή χορήγηση έπιδοτή­         Κράτος Μέλος αυτό διαβιβάζει στήν 'Επιτροπή τό
σεως .                                                  συντομότερο δυνατό τήν αίτηση , συνοδευομένη ή όχι
                                                        άπό γνώμη ώς πρός τό βάσιμο αυτής . Ή 'Επιτροπή
                      "Αρθρο 14
                                                        ένημερώνει άμέσως τά άλλα Κράτη Μέλη καί εκφέρει
                    Επανεξέταση                         τή γνώμη της επί τοΰ θέματος . Σέ περίπτωση πού τά
                                                        Κράτη Μέλη εγκρίνουν τήν εκφρασθείσα άπό τήν
1 . Οί κανονισμοί πού έπιβάλλουν άντιντάμπινγκ ή
άντισταθμιστικούς δασμούς προσωρινούς ή οριστι­         Κοινότητα γνώμη ή δέν διατυπώνουν άντιρρήσεις ώς
κούς, καί οί άποφάσεις περί άποδοχής άναλήψεως          πρός αυτή έντός προθεσμίας ενός μηνός, τό ενδιαφε­
υποχρεώσεων, άποτελοΰν άντικείμενο έπανεξετάσεως ,      ρόμενο Κράτος Μέλος δύναται νά λάβει άπόφαση
                                                        σύμφωνη πρός τήν άνωτέρω γνώμη . Σέ δλες τίς άλλες
άν τοΰτο είναι αναγκαίο . Ή έπανεξέταση αυτή διεξά­
                                                        περιπτώσεις , ή 'Επιτροπή άποφασίζει μετά διαβού­
γεται, είτε κατόπιν αιτήσεως ενός Κράτους Μέλους
είτε μέ πρωτοβουλία τής 'Επιτροπής , ειτε κατόπιν
                                                        λευση , άν καί σέ τί βαθμό τό Κράτος Μέλος οφείλει νά
                                                        δώσει συνέχεια στήν αίτηση .
αιτήσεως κάθε ενδιαφερομένου μέρους πού εμφανίζει
θετικές πληροφορίες πού άποδεικνύουν τήν άναγκαι­                              "Αρνρο 16
ότητα τής έπανεξετάσεως αυτής . Οί αιτήσεις αυτές
άπευθύνονται σέ Κράτος Μέλος ή στήν 'Επιτροπή .                             Τελικές διατάξεις
"Οταν τό Κράτος Μέλος λάβει μία άπό αυτές τίς            O παρών κανονισμός δέν άποκλείει τήν έφαρμογή :
αιτήσεις , ένημερώνει σχετικά τήν 'Επιτροπή καί ειδο­
ποιεί τά άλλα Κράτη Μέλη . "Αν ή Επιτροπή λάβει τήν     1 , ειδικών κανόνων προβλεπομένων στίς συμφωνίες
αίτηση , ενημερώνει σχετικά τά Κράτη Μέλη .                  πού συνάπτονται μεταξύ τής Κοινότητος καί τών
2 . "Οταν, μετά άπό διαβούλευση, ή έπανεξέταση εμ­           τρίτων χωρών·
φανίζεται άναγκαία, ή διαδικασία επαναλαμβάνεται
σύμφωνα μέ τό άρθρο 7 , άν οί περιστάσεις τό άπαι­      2 , κοινοτικών κανονισμών στό γεωργικό τομέα καί
τοΰν. Ή επανάληψη τής διαδικασίας δέν θίγει αυτή             τών κανονισμών (ΕΟΚ) άριθ. 1059/69 ( 1), (ΕΟΚ)
καθεαυτή τά ισχύοντα μέτρα .                                 2730/75(2) κα( (ΕΟΚ) άριθ . 2783 /75 (3)· ό παρών
                                                             κανονισμός έφαρμόζεται συμπληρωματικά σέ σχέ­
3 . "Οταν ή έπανεξέταση , διεξαγόμενη μέ ή χωρίς
                                                             ση πρός τούς κανονισμούς αυτούς καί κατά παρέκ­
επανάληψη τής διαδικασίας, τό άπαιτεΐ, τά μέτρα              κλιση άπό δλες τίς διατάξεις τους πού άντιτίθενται
τροποποιούνται, καταργούνται ή ακυρώνονται άπό τό
                                                             στήν επιβολή άντιντάμπινγκ ή αντισταθμιστικών
αρμόδιο γιά τή λήψη τους κοινοτικό όργανο . Πάντως,          δασμών ·
οταν τά μέτρα έχουν ληφθεί σύμφωνα μέ τίς μεταβατι­
κές διατάξεις πράξεως προσχωρήσεως, ή Επιτροπή τά
                                                        3 , ειδικών μέτρων, δταν οί συμβατικές υποχρεώσεις
τροποποιεί, τά καταργεί ή τά άκυρώνει ή ϊδια καί             πού· αναλαμβάνονται στό πλαίσιο τής γενικής συμ­
υποβάλλει εκθεση στό Συμβούλιο . Τό Συμβούλιο άπο­           φωνίας δέν άντιτίθενται σέ αυτά .
φαίνεται μέ ειδική πλειοψηφία προκειμένου νά απο­
φασίσει γιά τή λήψη διαφορετικού μέτρου .                                       Άρ#ρο 17
                     Άρθρο 15                                   Κατάργηση τής ύφισταμένης νομοθεσίας
                     Επιστροφή                          Ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ. 459/68 καταργείται.
1 . "Οταν ενας εισαγωγέας δύναται να αποδείξει ότι ό
εισπραχθείς δασμός υπερβαίνει τό πραγματικό περι­       Οί παραπομπές στόν κανονισμό αυτόν πρέπει νά
θώριο ντάμπινγκ ή τό ποσό τής έπιδοτήσεως, λαμβα­       θεωρούνται δτι γίνονται στόν παρόντα κανονισμό .
νομένης υπόψη τής έφαρμογής σταθμικών μέσων
δρων, τό υπερβάλλον ποσό έπιστρέφεται. Σέ περίπτω­                              "Αρϋρο 18
ση προσωρινών μέτρων, οί εγγυήσεις άποδεσμεύονται
υπό τούς ιδίους όρους .                                                       "Εναρξη ισχύος
2 . Γιά τό σκοπό αυτόν ό εισαγωγέας δύναται, έντός       Ό παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει τήν 1η 'Ιανου­
προθεσμίας τριών μηνών ύπολογιζομένης άπό τή διά­        αρίου 1980 .
              Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς προς ολα τα μέρη του καί ισχύει άμεσα σε
              κάθε Κράτος Μέλος .
             Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 20 Δεκεμβρίου 1979 .
                                                                     Για τό Συμβούλιο
                                                                        Ό Πρόεδρος
                                                                        J. TUNNEY     .
                                                        ( 1) ΕΕ άριθ. N 141 τής 12.6.1969 , σ . 1 .
                                                        (2) ΕΕ άριθ. N 281 τής 1.11.1975 , σ. 20.
                                                        (3) ΕΕ άριθ. N 282 τής 1.11.1975 , σ . 104 .
 ---pagebreak---                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  79
                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
            ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΠΙΔΟΤΉΣΕΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΞΑΓΩΓΗ
α) Χορήγηση άπό τίς δημόσιες άρχές άμέσων έπιδοτήσεων πρός επιχειρήσεις ή κλάδους παραγωγής
    βάσει τών άποτελεσμάτων των έξαγωγής.
β) Συστήματα μή έπανεκχωρήσεως συναλλάγματος ή κάθε άνάλογης πρακτικής πού συνεπάγονται
    τή χορήγηση πριμοδοτήσεως κατά τήν έξαγωγή.
γ) Τιμές έσωτερικών μεταφορών καί ναύλοι γιά άποστολές έξαγωγών, πού εξασφαλίζονται ή
    έπιβάλλονται άπό τίς δημόσιες άρχές υπό δρους περισσότερο ευνοϊκούς άπό δ,τι γιά τίς
    άποστολές έσωτερικού έμπορίου .
δ) Προμήθειες, άπό τίς δημόσιες άρχές ή τίς υπηρεσίες τους, προϊόντων ή υπηρεσιών εισαγομένων ή
    έθνικής καταγωγής καί προοριζομένων γιά τήν παραγωγή έμπορευμάτων πρός έξαγωγή υπό
    δρους περισσότερο ευνοϊκούς άπό δ,τι οί προμήθειες προϊόντων ή υπηρεσιών όμοειδών ή άμεσα
    άνταγωνιστικών προοριζομένων γιά τήν παραγωγή προϊόντων έσωτερικής καταναλώσεως, έάν
    (στήν περίπτωση τών προϊόντων) οί όροι αυτοί είναι πιό ευνοϊκοί άπό έκείνους τών όποιων
    άπολαύουν οί έξαγωγεΐς υπό έμπορικές συνθήκες, στίς διεθνείς άγορές.
ε)  'Απαλλαγή, έπιστροφή ή άναστολή, έν δλω ή έν μέρει, τών άμέσων φόρων ή τών εισφορών
    κοινωνικής άσφαλίσεως, καταβαλλομένων ή όφειλομένων άπό βιομηχανικές ή έμπορικές
    έπιχειρήσεις, πού τούς χορηγούνται ειδικά βάσει τών έξαγωγών τους . Μέ τήν έπιφύλαξη τών
    άνωτέρω, ή άναστολή φόρων ή εισφορών πού προβλέπονται παραπάνω, δέν άποτελεΐ άναγκαία
    έπιδότηση κατά τήν έξαγωγή, όταν παραδείγματος χάρη, εισπράττονται οί κατάλληλοι τόκοι.
στ) Ειδικές έκπτώσεις, άμεσα συνδεόμενες μέ τίς έξαγωγές ή τίς εξαγωγικές έπιδόσεις, οί όποιες,
    κατά τόν υπολογισμό της βάσεως τών άμέσων φόρων, διενεργούνται έπί πλέον αυτών πού
    χορηγούνται γιά τήν παραγωγή τήν προοριζόμενη στήν έσωτερική κατανάλωση.
ζ) 'Απαλλαγή ή έκπτωση, βάσει τής παραγωγής ή τής διανομής τών έξαγομένων προϊόντων, ένός
    ποσού έμμέσων φόρων άνωτέρου άπό εκείνο τών φόρων πού εισπράττονται βάσει τής
    παραγωγής καί τής διανομής όμοειδών προϊόντων, όταν πωλούνται στήν έσωτερική κατανάλω­
    ση . Τό πρόβλημα τής υπερβολικής έπιστροφής τοϋ φόρου προστιθεμένης άξίας καλύπτεται άπό
    τήν παρούσα παράγραφο .
η) 'Απαλλαγή, έπιστροφή ή άναστολή τών έμμέσων φόρων τών εισπραττομένων κατά τό έπαναλη­
    πτικό σύστημα σέ προγενέστερα στάδια έπί τών άγαθών ή υπηρεσιών τών χρησιμοποιουμένων
    γιά τήν παραγωγή τών έξαγομένων έμπορευμάτων, τών όποιων τά ποσά θά ήσαν άνώτερα άπό
    έκεΐνα τών άπαλλαγών, έπιστροφών ή άναστολών τών όμοειδών έμμέσων φόρων τών εισπραττο­
    μένων κατά τό έπαναληπτικό σύστημα σέ προγενέστερα στάδια έπί τών άγαθών ή υπηρεσιών τών
    χρησιμοποιουμένων γιά τήν παραγωγή όμοειδών προϊόντων πωλουμένων στήν έσωτερική
    κατανάλωση. Πάντως, ή άπαλλαγή ή ή έπιστροφή ή ή άναστολή τών έμμέσων φόρων τών
    εισπραττομένων κατά τό έπαναληπτικό σύστημα σέ προγενέστερα στάδια θά μπορούν νά
    χορηγηθούν γιά τά έξαγόμενα έμπορεύματα, άκόμη καί αν δέν χορηγούνται γιά τά όμοειδή
    προϊόντα πού πωλούνται στήν έσωτερική κατανάλωση, έάν οί εμμεσοι φόροι πού έχουν
    εισπραχθεί σέ προηγούμενα στάδια έπιβάλλονται σέ προϊόντα φυσικώς ένσωματούμενα (λαμβα­
    νομένης υπόψη τής κανονικής άπωλείας δγκου ή βάρους κατά τή μεταποίηση ή τή μεταφορά) σέ
    έξαγόμενο προϊόν. Ή παρούσα παράγραφος δέν έφαρμόζεται στά συστήματα φόρου προστιθε­
    μένης άξίας οΰτε στίς συναφείς φορολογικές προσαρμογές στά σύνορα.
θ) 'Εκπτώσεις ή έπιστροφή ένός ποσού έπιβαρύνσεων κατά τήν εισαγωγή άνωτέρου άπό αύτό τών
    επιβαρύνσεων πού έπιβάλλονται έπί τών εισαγομένων φυσικών ένσωματωμένων προϊόντων
    (λαμβανομένης υπόψη τής κανονικής άπωλείας όγκου ή βάρους κατά τή μεταποίηση ή
    μεταφορά) στό έξαγόμενο προϊόν. Πάντως, σέ ειδικές περιπτώσεις, ή έπιχείρηση θά μπορεί νά
    χρησιμοποιεί σάν προϊόντα άντικαταστάσεως τών προϊόντων τής έσωτερικής άγοράς σέ
    ποσότητα Ιση μέ αυτή τών εισαγομένων προϊόντων καί μέ τίς ίδιες ιδιότητες καί χαρακτηριστικά
    ώστε.νά ωφελείται άπό τή διάταξη αυτή, άν οί πράξεις εισαγωγής καί οί άντίστοιχες πράξεις
    έξαγωγής πραγματοποιούνται σέ λογικό χρονικό διάστημα, τό όποιο κανονικά, δέν υπερβαίνει
    τά δύο ετη . Ή παρούσα παράγραφος δέν έφαρμόζεται στά συστήματα προστιθεμένης άξίας οΰτε
    στίς συναφείς φορολογικές προσαρμογές στά σύνορα.
ι)  Θέσπιση άπό τίς δημόσιες άρχές (ή άπό τούς έξειδικευμένους όργανισμούς πού είναι υπό τόν
    ελεγχό τους) προγραμμάτων έγγυήσεων ή άσφαλίσεων έξαγωγικών πιστώσεων, προγραμμάτων
    άσφαλίσεων ή έγγυήσεων κατά τής υψώσεως τού κόστους παραγωγής τών έξαγομένων
    προϊόντων ή προγραμμάτων κατά τών συναλλαγματικών κινδύνων, μέ άσφάλιστρα πού είναι
    έμφανώς άνεπαρκή νά καλύψουν μακροπρόθεσμα τά Ιξοδα καί τίς άπώλειες βάσει τής
    διαχειρίσεως τών προγραμμάτων αύτών.
 ---pagebreak--- 80                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
   ια) Χορήγηση από τις δημόσιες άρχές (ή άπό τους έξειδικευμένους όργανισμούς πού είναι υπό τόν
        ελεγχό τους ή δρουν υπό τήν έποπτεία τους) έξαγωγικών πιστώσεων, μέ έπιτόκια κατώτερα άπό
        έκεΐνα πού πρέπει πράγματι νά πληρωθούν ώστε νά έξευρεθοΰν τά κεφάλαια, πού χρησιμοποι­
        ούνται κατ' αυτόν τόν τρόπο (ή πού θά άπρεπε νά πληρωθούν άν προέβαιναν, στή διεθνή άγορά
        των κεφαλαίων, σέ δάνεια έξοφλητέα έντός των ίδιων προθεσμιών καί έκφραζόμενα στό Ιδιο
        νόμισμα μέ τήν έξαγωγική πίστωση), ή Ανάληψη άπό μέρους τους όλων ή μέρους των έξόδων μέ
        τά όποια βαρύνονται οί έξαγωγεΐς ή οί χρηματοδοτικοί όργανισμοί, προκειμένου νά προσπορί­
        ζονται τήν πίστωση κατά τό μέτρο πού οί πράξεις αύτές έξυπηρετοΰν τήν έξασφάλιση
        σημαντικού πλεονεκτήματος ώς πρός τους δρους της έξαγωγικής πιστώσεως.
        Πάντως, άν ή χώρα καταγωγής ή έξαγωγης συμμετέχει σέ διεθνή συμφωνία έπί θεμάτων
        δημοσίων έξαγωγικών πιστώσεων, στήν όποία συμμετέχουν τουλάχιστον δώδεκα άρχικώς
        υπογράφοντες τή συμφωνία έπί της έρμηνείας καί έφαρμογης των άρθρων VI, XVI καί XXIII της
        γενικής συμφωνίας τήν 1η 'Ιανουαρίου 1979 (ή σέ μεταγενέστερες δεσμεύσεις πού Ιχουν
        άναλάβει οί άρχικοί αυτοί υπογράφοντες) ή άν, στήν πράξη, ή χώρα καταγωγής ή έξαγωγης
        έφαρμόζει τίς διατάξεις της έν λόγω συμφωνίας ώς πρός τούς δρους των έπιτοκίων, ή
        άκολουθουμένη τακτική σέ θέματα έξαγωγικών πιστώσεων πού είναι σύμφωνη πρός τίς
        διατάξεις αύτές, δέν θεωρείται έξαγωγική έπιδότηση.
   ιβ) Κάθε άλλη έπιβάρυνση γιά τό Δημόσιο πού συνιστά έξαγωγική έπιδότηση κατά τήν έννοια τοΰ
        άρθρου XVI της γενικής συμφωνίας.
   Σημειώσεις:
   Γιά τούς σκοπούς τοΰ παρόντος παραρτήματος έφαρμόζονται οί κατωτέρω όρισμοί:
   1 . Ή έκφραση « άμεσοι φόροι» δηλώνει τούς φόρους έπί των μισθών, των κερδών, των τόκων, τών
       ένοικίων, τών δικαιωμάτων έπί άΰλων άγαθών καί έπί κάθε άλλης μορφής εισοδήματος, καθώς
       καί τούς φόρους έπί της άκινήτου περιουσίας.
   2 . Ή έκφραση « έπιβαρύνσεις κατά τήν εισαγωγή » δηλώνει τούς δασμούς, άλλα δικαιώματα καί
       άλλες φορολογικές έπιβαρύνσεις μή άπαριθμούμενες άλλοϋ στίς παρούσες σημειώσεις, πού
       εισπράττονται κατά τήν εισαγωγή .
   3 . Ή έκφραση « εμμεσοι φόροι» δηλώνει τούς φόρους έπί τών πωλήσεων, ειδικούς φόρους
       καταναλώσεως, φόρους κύκλου έργασιών καί τόν φόρο προστιθεμένης άξίας, φόρους έπί τών
       παραχωρήσεων, τέλη χαρτοσήμου, φόρους μεταβιβάσεως, φόρους έπί τών άποθεμάτων καί τών
       κεφαλαιουχικών άγαθών καί φορολογικές προσαρμογές στά σύνορα καθώς καί δλους τούς
       άλλους άμέσους φόρους καί τίς έπιβαρύνσεις κατά τήν εισαγωγή.
   4. Οί εμμεσοι φόροι «εισπραττόμενοι σέ προγενέστερα στάδια » είναι οί φόροι πού εισπράττονται
       έπί τών άγαθών ή υπηρεσιών πού χρησιμοποιούνται αμεσα ή εμμεσα γιά τήν παραγωγή τοΰ
       προϊόντος.
   5 . ΟΙ εμμεσοι φόροι πού εισπράττονται «κατά τό έπαναληπτικό σύστημα» είναι οί φόροι πού
       κλιμακώνονται σέ πολλαπλά στάδια καί εισπράττονται δταν δέν υπάρχει μεταγενέστερος
       μηχανισμός πιστώσεως φόρου γιά τήν περίπτωση κατά τήν όποία άγαθά ή υπηρεσίες φορολογού­
       μενες σέ ενα όρισμένο στάδιο παραγωγής χρησιμοποιούνται σέ ενα μεταγενέστερο στάδιο
       παραγωγής .
   6 . Ή « έπιστροφή » τών φόρων περιλαμβάνει τίς έπιστροφές τοΰ ποσού τοΰ φόρου ή μειώσεις φόρων.