CELEX: E1994A1231(03)
Language: es
Date: 1992-05-02 00:00:00
Title: PROTOCOLO 2 relativo a las funciones y poderes del Órgano de Vigilancia de la AELC en el ámbito de la contratación pública

Avis juridique important

|

E1994A1231(03)

PROTOCOLO 2 relativo a las funciones y poderes del Órgano de Vigilancia de la AELC en el ámbito de la contratación pública  

Diario Oficial n° L 344 de 31/12/1994 p. 0010 - 0010

PROTOCOLO 2 relativo a las funciones y poderes del Órgano de Vigilancia de la AELC en el ámbito de la contratación pública Artículo 11. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 31 del presente Acuerdo, el Órgano de Vigilancia de la AELC podrá invocar el procedimiento previsto en este artículo cuando, antes de la celebración de un contrato, considere que se ha cometido una infracción clara y manifiesta de las disposiciones del Acuerdo EEE en materia de contratos públicos durante un procedimiento de adjudicación de contrato comprendido en el ámbito de aplicación de los actos a los que se hace referencia en los puntos 2 y 3 del Anexo XVI del Acuerdo EEE.2. El Órgano de Vigilancia de la AELC notificará al Estado de la AELC y al poder adjudicador de que se trate las razones por las que considera que se ha cometido una infracción clara y manifiesta, y solicitará su corrección.3. Dentro de los veintiún días siguientes a la recepción de la notificación prevista en el apartado 2, el Estado de la AELC de que se trate comunicará al Órgano de Vigilancia de la AELC:a) la confirmación de que se ha corregido la infracción,ob) una respuesta motivada que explique por qué no se ha realizado ninguna corrección,oc) una notificación que indique que el procedimiento de adjudicación del contrato se ha suspendido, por iniciativa del poder adjudicador o en el marco del ejercicio de los poderes previstos en la letra a) del apartado 1 del artículo 2 del acto al que se hace referencia en el punto 5 del Anexo XVI del Acuerdo EEE.4. La respuesta motivada de conformidad con la letra b) del apartado 3 podrá basarse, en particular, en el hecho de que la presunta infracción sea ya objeto de un recurso jurisdiccional o de un recurso conforme al apartado 8 del artículo 2 del acto al que se hace referencia en el punto 5 del Anexo XVI del Acuerdo EEE. En este caso, el Estado de la AELC informará al Órgano de Vigilancia de la AELC del resultado de dichos procedimientos en cuanto tenga conocimiento de ello.5. En el caso de una notificación que indique que un procedimiento de adjudicación de contrato se ha suspendido en las condiciones previstas en la letra c) del apartado 3, el Estado de la AELC notificará al Órgano de Vigilancia el levantamiento de la suspensión o el inicio de otro procedimiento de adjudicación de contrato vinculado, total o parcialmente, al procedimiento precedente. Dicha nueva notificación deberá confirmar que la presunta infracción se ha corregido o incluirá una respuesta motivada que explique por qué no se ha realizado ninguna corrección.Artículo 21. A más tardar el 1 de enero de 1996, el Órgano de Vigilancia de la AELC, junto con un Comité consultivo compuesto de representantes de los Estados de la AELC, reexaminará la aplicación de las disposiciones del presente Protocolo y del acto al que se hace referencia en el punto 5 del Anexo XVI del Acuerdo EEE, y propondrá, en su caso, las modificaciones que juzgue necesarias. El Comité estará presidido por un representante del Órgano de Vigilancia de la AELC, y será convocado por su presidente a iniciativa de éste o a instancia de uno de sus miembros.2. Los Estados de la AELC comunicarán cada año al Órgano de Vigilancia, antes del 1 de marzo, informaciones sobre el funcionamiento de los procedimientos nacionales de recurso referidos al año precedente.El Órgano de Vigilancia determinará mediante consultas con el Comité consultivo, la índole de tales informaciones.