CELEX: 31980R3135
Language: es
Date: 1980-12-01 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) nº3135/80 de la Comisión, de 1 de diciembre de 1980, relativo a las modalidades de ejecución de las decisiones de contribución del Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola, sección «Orientación», para programas especiales relativos a operaciones colectivas de regadío en el Mezzogiorno

Avis juridique important

|

31980R3135

Reglamento (CEE) nº3135/80 de la Comisión, de 1 de diciembre de 1980, relativo a las modalidades de ejecución de las decisiones de contribución del Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola, sección «Orientación», para programas especiales relativos a operaciones colectivas de regadío en el Mezzogiorno  

Diario Oficial n° L 329 de 05/12/1980 p. 0010 - 0018 Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 31 p. 0255  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 19 p. 0250  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 19 p. 0250 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 3135/80 DE LA COMISIÓN    de 1 de diciembre de 1980    relativo a las modalidades de ejecución de las   decisiones de contribución del Fondo Europeo de   Orientación y de Garantía Agrícola , sección   « Orientación » , para programas especiales   relativos a operaciones colectivas de regadío   en el Mezzogiorno    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 1362/78 del Consejo ,   de 19 de junio de 1978 , referente al programa de   aceleración y de orientación de las operaciones   colectivas de regadío en el Mezzogiorno (1) y , en   particular , el apartado 3 de su artículo 12 y el   apartado 3 de su artículo 13 ,    Considerando que los justificantes relativos a los   programas especiales que se benefician de la contribución   del Fondo Europeo de Orientación y de Garantía   Agrícola son remitidos por una autoridad o un organismo   designado por el Estado miembro o , eventualmente , por   conducto de dicho Estado miembro ; que , para garantizar   un control eficaz de la realización de dichos proyectos ,   es conveniente precisar la función de dicha autoridad ,   la naturaleza de los justificantes establecidos con arreglo   a las disposiciones reglamentarias o legales del Estado   miembro interesado o a las medidas adoptadas por la   autoridad o el organismo precedentemente mencionado ,   así como los medios de control implantados en cada   Estado miembro ;    Considerando que la Comisión debe ser informada de la   marcha de los proyectos en las condiciones y plazos   previstos por las decisiones ;    Considerando que , para el pago de los anticipos de la   contribución o de una fracción de la misma , procede   precisar la documentación que debe remitir la autoridad   o el organismo intermediario a la Comisión con objeto   de que ésta pueda comprobar que se han cumplido todas   las condiciones para el pago ; que dicha documentación   debe comprender datos completos y presentados de   forma idéntica con objeto de facilitar una instrucción   rápida y un trato uniforme de las solicitudes de pago ;    Considerando que es conveniente prever que la   Comisión pueda pedir a la autoridad intermediaria la   presentación de los justificantes o documentos   complementarios en caso de que los documentos regularmente   presentados por la autoridad o el organismo no sean , a su   juicio , suficientes o su contenido le parezca incompleto   respecto de la verificación de las condiciones financieras   u otras impuestas a los programas especiales ;    Considerando que procede prever , en caso de control in   situ , una cooperación entre la Comisión y el Estado   miembro interesado , para garantizar la plena eficacia del   mismo ;    Considerando que es conveniente no iniciar el   procedimiento de suspensión , reducción o supresión   de la contribución del Fondo Europeo de Orientación y   de Garantía Agrícola sin haber consultado previamente   al Estado miembro interesado , que podrá definir su   posición , y sin haber dado a los beneficiarios la   posibilidad de que presenten sus observaciones ;    Considerando que , puesto que la subvención del Fondo   Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola se paga   al beneficiario por conducto de un organismo designado   por el Estado miembro , procede precisar los documentos   que dicho organismo debe remitir a la Comisión ;    Considerando que las medidas previstas en el presente   Reglamento se ajustan al dictamen emitido por el Comité   del Fondo Europeo de Orientación y de Garantía   Agrícola ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    I . Función de la autoridad o del organismo encargado   de remitir los justificantes    Artículo 1    1 . La autoridad o el organismo encargado de remitir   los justificantes con arreglo al apartado 2 del   artículo 13 del Reglamento ( CEE ) n º 1362/78   dirigirá a la Comisión , dentro de los dos meses   siguientes a la entrada en vigor del presente Reglamento ,   una relación descriptiva de los justificantes que tiene   previsto solicitar . Cualquier modificación introducida   en la relación descriptiva será comunicada   a la Comisión dentro de los dos meses siguientes   a la adopción de dicha modificación .    Por justificante se entenderá cualquier documento ,   extendido bien con arreglo a las disposiciones legales o   reglamentarias del Estado miembro interesado , bien con   arreglo a las medidas adoptadas por la autoridad o el   organismo precedentemente mencionado , adecuado para   probar que se han cumplido las condiciones financieras o   las demás impuestas para cada programa especial .    La relación descriptiva anteriormente mencionada   comprenderá :     - la denominación de los justificantes , así como la   mención de las disposiciones o medidas sobre la base   de las cuales hayan sido extendidos ,     - una breve descripción del contenido de dichos   documentos .    2 . La autoridad o el organismo dirigirá asimismo a la   Comisión , en el plazo establecido en el apartado 1 del   presente artículo , una descripción pormenorizada de   los métodos de control utilizados y en los que se base   para extender el certificado contemplado en el   artículo 3 .    3 . La Comisión podrá invitar a los Estados miembros   a que completen la relación descriptiva con otros   justificantes que considere necesarios para el control de   la imputabilidad de los gastos indicados en las solicitudes   de pago ; podrá , con el mismo fin , invitar asimismo a   los Estados miembros a que refuercen sus controles .    Artículo 2    Transcurrido un plazo de doce meses a partir de la   notificación de la decisión por la que se conceda una   contribución , la autoridad o el organismo remitirá a la   Comisión un documento en el que se describa el estado de   los programas especiales para los cuales no se hayan   presentado ninguna solicitud de pago ni la segunda solicitud   de anticipo . Cuando , contrariamente a las informaciones   contenidas en la solicitud de contribución y recogidas   en la decisión , los trabajos o acciones no hayan   comenzado transcurrido el plazo de un año , la autoridad   u organismo precisará los motivos ; en su caso ,   remitirá a la Comisión garantías suficientes   facilitadas por los organismos responsables para probar el   comienzo de la realización del programa en un futuro   próximo . Si no se pudieren presentar dichas garantías ,   o si la Comisión no las estimare suficientes , el   organismo responsable habrá de restituir   el anticipo recibido . Si el primer anticipo hubiere   sido ya objeto de las justificaciones que han de facilitarse   de acuerdo con el apartado 1 del artículo 3 del presente   Reglamento , no deberá remitirse dicho documento .    Artículo 3    1 . Como máximo tres meses antes del comienzo   efectivo de los trabajos del primer tramo anual , la   autoridad o el organismo intermediario podrá remitir a la   Comisión una solicitud de anticipo que permita comprobar   que se han cumplido las condiciones para el pago .    Dicha solicitud de anticipo , que habrá de presentarse   en doble ejemplar , adoptará la forma del certificado   recogido en el modelo 1 del Anexo 1 .    Seis meses después del pago de dicho anticipo , el   organismo responsable deberá justificar ante la Comisión   que el porcentaje de realización de los trabajos alcanza   por lo menos el 6,5 % del primer tramo anual multiplicado   por el número de meses transcurridos desde la fecha de   comienzo de los trabajos especificada en la solicitud de   anticipo .    Si no pudiere presentar dichas justificaciones , el   organismo responsable habrá de restituir el anticipo   percibido .    La remisión de las justificaciones suspenderá la   obligación de remitir el documento previsto en el   artículo 2 .    2 . Las solicitudes de anticipos relativas a los demás   tramos anuales de trabajos podrán presentarse cuando   los trabajos del tramo anterior hayan alcanzado por lo   menos el 80 % de las previsiones y los eventuales tramos   precedentes hayan sido finalizados .    Las solicitudes de anticipo , que se presentarán en   doble ejemplar , comprenderán el certificado y las   justificaciones recogidas en el modelo 2 del Anexo I .    3 . A más tardar tres meses después del final previsto   de un tramo anual de trabajos para el cual se haya   percibido un anticipo , la autoridad deberá remitir una   solicitud de regularización de la contribución   concedida a dicho tramo .    Dicha solicitud , que se presentará en doble ejemplar ,   comprenderá el certificado y las justificaciones recogidas   en el Anexo II .    Si no pudiere presentar dicha solicitud , el organismo   responsable habrá de restituir el anticipo percibido .    4 . Cuando no se haya percibido anticipo alguno , la   autoridad podrá remitir solicitudes de pago en el año   siguiente a la finalización de un tramo anual de   trabajos .    Dichas solicitudes , que se presentarán en doble   ejemplar , comprenderán el certificado y las   justificaciones recogidas en el Anexo II .    Artículo 4    Para proceder a un control eficaz de la ejecución del   programa especial , la autoridad o el organismo remitirá   a la Comisión , a petición de éste , y en el plazo que   ella establezca , cualquier justificante o la copia   certificada conforme contemplada en el artículo 1 o   cualquier otro documento adecuado conforme se cumplen las   condiciones financieras o las demás impuestas para cada   proyecto .    Artículo 5    Si la Comisión estimare necesario efectuar un control in   situ , lo comunicará previamente al Estado miembro en   cuyo territorio prevea efectuar una verificación y le   invitará a participar en ella ; los Estados miembros   adoptarán las medidas necesarias para favorecer la   eficacia de dichos controles .    Artículo 6    Antes de iniciar el procedimiento de suspensión , de   reducción o de supresión de la contribución del Fondo   Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola previsto   en el apartado 2 del artículo 13 y en el apartado 2 del   artículo 14 del Reglamento ( CEE ) n º 1362/78 , la   Comisión :     - lo comunicará al Estado miembro en cuyo territorio   debiera ejecutarse el programa especial ; el Estado   miembro podrá definir su posición al respecto ,     - consultará a la autoridad o el organismo encargado   de remitir los justificantes ,     - solicitará del organismo responsable de la   ejecución del programa especial que manifieste , por   conducto de la autoridad o del organismo intermediario ,   los motivos del incumplimiento de las condiciones   previstas .    II . Función del organismo intermediario para el pago    Artículo 7    1 . Cuando la Comisión compruebe que se han   cumplido las condiciones financieras o las demás impuestas   para el programa especial , efectuará los pagos en   concepto de contribución del Fondo en favor del organismo   responsable de la ejecución del programa especial , con   arreglo al apartado 1 del artículo 13 del Reglamento   ( CEE ) n º 1362/78 .    2 . El organismo intermediario pagará sin demora la   subvención o la fracción de la misma al organismo   responsable de la ejecución y aportará la prueba de   ello a la Comisión dentro de los quince días   siguientes al pago .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 1 de diciembre de 1980 .    Por la Comisión    Finn GUNDELACH    Vicepresidente    (1) DO n º L 166 de 23 . 6 . 1978 , p. 11 .    ANEXO I    MODELO 1    CERTIFICADO PARA EL PAGO DEL PRIMER ANTICIPO    Número de programa especial ...    Organismo responsable ( denominación y   dirección ) ...    El ... (1) , autoridad intermediaria encargada de   la remisión de los justificantes con arreglo a   lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 13 del   Reglamento ( CEE ) n º 1362/78 relativo al   programa de aceleración y de orientación de las   operaciones colectivas de regadío en el Mezzogiorno ,    certifica que :    1 . los trabajos previstos en el primer tramo anual   de trabajos comenzarán/comenzaron el ... en el   área geográfica prevista ;    2 . el programa especial ha/no ha sufrido modificaciones   en relación con los datos contenidos en la documentación   adjunta a la solicitud de contribución (2) ;    3 . se ha puesto a disposición del organismo   responsable , el ... , un anticipo de ... liras   italianas ( ... % ) de la ayuda del Estado miembro   para el primer tramo anual de trabajos ;    4 . el organismo responsable ha contestado por   carta del ... a las condiciones especiales del   artículo ... de la decisión de concesión de   contribución ;    5 . el organismo responsable se compromete a restituir   el anticipo solicitado si los trabajos no comenzaren   en los doce meses siguientes a la notificación de   la decisión de concesión de contribución o en   los tres meses siguientes al pago de este primer   anticipo o si no se presentaren garantías suficientes   que prueben el comienzo de los trabajos en un futuro   próximo o si la Comisión no estimare suficientes   las garantías presentadas (3) .    Hecho en ... , el ...    Por la autoridad intermediaria    ... ( firma )    (1) Denominación de la autoridad intermediaria   encargada de remitir los justificantes .    (2) En caso de modificación esencial , describirla   en anexo .    (3) Compromiso firmado por el organismo responsable ,   que debe acompañarse como anexo .    MODELO 2    CERTIFICADO PARA EL PAGO DE LOS ANTICIPOS DISTINTOS   DEL PRIMERO    Número de programa especial ...    Organismo responsable ( denominación y   domicilio ) ...    Número del anticipo ...    El ... (1) , autoridad intermediaria encargada de la   remisión de los justificantes con arreglo a lo   dispuesto en el apartado 2 del artículo 13 del   Reglamento ( CEE ) n º 1362/78 relativo al programa   de aceleración y de orientación de las operaciones   colectivas de regadío en el Mezzogiorno ,    certifica que :    1 . los trabajos previstos por el programa especial   comenzaron en ... en el lugar previsto ;    2 . la realización efectiva de los tramos anuales   para los que se ha obtenido ya un anticipo asciende   a ... liras italianas en relación con los costes   previstos en la solicitud de contribución para los   tramos anuales considerados ; las cantidades realizadas   se precisan en el anexo a ) (2) ;    3 . el programa especial ha/no ha sufrido modificación   en relación con los datos contenidos en la documentación   adjunta a la solicitud de contribución (3) ;    4 . se ha puesto a disposición del organismo   responsable , el ... , un anticipo de ... liras   italianas ( ... % ) de la ayuda prevista del Estado   miembro para el tramo considerado en esta solicitud ;    5 . el organismo responsable se compromete a restituir   el anticipo solicitado si los trabajos del tramo   considerado no comenzaren en los tres meses siguientes   al pago del anticipo solicitado o si no se presentaren   garantías suficientes que prueben el comienzo de los   trabajos en un futuro próximo o si la Comisión no   estimare suficientes las garantías presentadas (4) .    Hecho en ... , el ...    Por la autoridad intermediaria    ... ( firma )    Anexo a ) al certificado para los anticipos distintos   del primero    Estado de realización de los trabajos previstos en   los tramos anuales para los que se han percibido   anticipos :    Medidas (5) * Cantidades previstas * Cantidades   realizadas *    A . Regadíos * ha * ha *    a ) * * *    b ) * * *    c ) * * *    d ) * * *    B . Consejeros * número * número *    En su caso , indicar los motivos pormenorizados por los   que las cantidades previstas se han sobrepasado o se   han realizado en menos de un 80 % en relación con las   previsiones para los tramos anuales para los que se han   percibido ya adelantos .    (1) Denominación de la autoridad intermediaria   encargada de remitir los justificantes .    (2) Se especificarán en anexo por tipos de trabajos   previstos . Este porcentaje deberá ser por lo menos   del 80 % para conseguir el anticipo solicitado .    (3) En caso de modificaciones esenciales , describirlas   en anexo .    (4) Compromiso firmado por el organismo responsable ,   que debe acompañarse como anexo III .    (5) Indicar para los trabajos de regadío las   subcategorías más representativas que demuestren la   conformidad de las realizaciones con las previsiones .    ANEXO II    MODELO 3    CERTIFICADO PARA EL PAGO DEL SALDO DE UNO O VARIOS   TRAMOS ANUALES DE TRABAJOS    Número del programa especial ...    Organismo responsable ( denominación y domicilio ) ...    El ... (1) , autoridad intermediaria encargada de la   remisión de los justificantes con arreglo a lo dispuesto   en el apartado 2 del artículo 13 del Reglamento ( CEE )   n º 1362/78 relativo al programa de aceleración y de   orientación de las operaciones colectivas de regadío   en el Mezzogiorno ,    certifica que :    1 . se han controlado los justificantes que se   mencionan en la relación descriptiva remitida a la   Comisión de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 1   del Reglamento ( CEE ) n º 3135/80 ;    2 . los trabajos previstos por el programa especial   comenzaron el ... en el lugar previsto ;    3 . la realización ( del primero/de los dos/de los   tres/de los cuatro/primeros tramas ) ( de la totalidad )   del programa especial finalizó en fecha ... ; el   importe de los costes efectivos asciende a ... , de los   cuales ... han sido abonados por el organismo   responsable ;    4 . el importe de los costes anteriormente mencionados   se reparte entre los diferentes tipos de acción tal   como se precisa en la lista de documentos contables   adjunta como anexo a ) ; se adjunta como anexo b )   un cuadro comparativo de las cantidades previstas   y de las realizadas (2) ;    5 . ha sido comprobado in situ por ... que los   trabajos realizados se ajustan a los que se especifican   en la documentación adjunta a la solicitud de   contribución y se describen en la decisión de la   Comisión ( con excepción de los relativos a los   tipos siguientes de trabajos ... ) , facilitándose las   explicaciones al respecto en el anexo II ;    6 . el importe recuperable del impuesto sobre el   valor añadido , incluido en los gastos declarados ,   asciende a ... liras italianas ;    7 . los justificantes se conservan en ...    Hecho en ... , el ...    Por la autoridad intermediaria    ... ( firma )    (1) Denominación de la autoridad intermediaria .    (2) Cuando la contribución se divida entre varios   subprogramas , la lista de los documentos contables y   el cuadro comparativo deben establecerse por separado   para cada subprograma .    Anexo a ) al certificado para el pago de los saldos    Lista enumerativa de los documentos contables     ( período del ... al ... )    Trabajos previstos * Costes según presupuestos *   Documentos contables (1) * Pagos efectuados *     * * Números de ... , a ... * Fechas (2) de ... , a ... *   Emitido por * Importe * IVA * Modalidades * Fechas (3)   de ... , a ... * Importe *    A . Regadío * * * * * * * * * *    a ) * * * * * * * * * *    Subtotal * * * * * * * * * *    b ) * * * * * * * * * *    Subtotal * * * * * * * * * *    c ) * * * * * * * * * *    Subtotal * * * * * * * * * *    d ) * * * * * * * * * *    Subtotal * * * * * * * * * *    Total general A * * * * * * * * * *    B . Consejeros * * * * * * * * * *    Total general B * * * * * * * * * *    Total general A + B * * * * * * * * * *    (1) Indicar todos los documentos , incluidos los   relativos a gastos no imputables en la medida en que   formen parte del proyecto .    (2) Para las fechas anteriores a la entrada en vigor   del Reglamento ( CEE ) n º 1362/78 , indicar   los motivos de estos gastos anticipados .    (3) Fechas de pago efectivo y no del vencimiento de   una letra .    Anexo b ) al certificado para el pago de los saldos    Cuadro comparativo    Descripciones (1) * Trabajos previstos * Trabajos   realizados * Justificaciones de los cambios *     * Cantidades * Costes * Cantidades * Costes * *    A . Regadío * ha * * ha * * *    a ) * * * * * *    b ) * * * * * *    c ) * * * * * *    d ) * * * * * *    B . Consejeros * número * * número * * *    (1) Indicar para los trabajos de regadío las   subcategorías más representativas que demuestren   la conformidad de las realizaciones con las previsiones .