CELEX: 52013PC0058
Language: et
Date: 2013-02-08
Title: Ettepanek: NÕUKOGU DIREKTIIV, millega kohandatakse teatavaid direktiive kaupade vaba liikumise valdkonnas seoses Horvaatia ühinemisega

|
			
		
		
		52013PC0058
		
			Ettepanek: NÕUKOGU DIREKTIIV, millega kohandatakse teatavaid direktiive kaupade vaba liikumise valdkonnas seoses Horvaatia ühinemisega /* COM/2013/058 final - 2013/0037 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
1.           ETTEPANEKU TAUST
Ettepanek nõukogu direktiivi kohta, millega
kohandatakse teatavaid direktiive kaupade vaba liikumise valdkonnas, on
tingitud Horvaatia Vabariigi peatsest ühinemisest Euroopa Liiduga.
Lepingule Horvaatia Vabariigi ühinemise kohta
Euroopa Liiduga[1]
kirjutasid alla kõik Euroopa Liidu liikmesriigid ja Horvaatia Vabariik 9.
detsembril 2011 Brüsselis.
Ühinemislepingu artikli 3 lõikes 3 on sätestatud,
et leping jõustub 1. juulil 2013, eeldusel et kõik ratifitseerimiskirjad on
enne seda kuupäeva hoiule antud.
Ühinemislepingu artikli 3 lõike 4 kohaselt võivad
liidu institutsioonid enne ühinemist vastu võtta meetmeid, millele on muu
hulgas osutatud Horvaatia Vabariigi ühinemistingimusi käsitleva akti artiklis
50[2]. Need meetmed jõustuvad vaid
ühinemislepingu jõustumise korral ja selle jõustumise kuupäeval.
Ühinemisakti artiklis 50 on sätestatud, et kui
institutsioonide ühinemiseelseid akte on ühinemise tõttu vaja kohandada ja neid
vajalikke kohandusi ei ole ühinemisakti ega selle lisadega ette nähtud, võtab
nõukogu või komisjon (kui esialgse akti võttis vastu komisjon) vastu selleks
vajalikud aktid.
Lõppakti punktis 2[3]
viidatakse sellele, et liikmesriigid ja Horvaatia on ühinemislepingu
heakskiitmise raames jõudnud poliitilisele kokkuleppele institutsioonide poolt
vastu võetud aktide kohandamise osas; ühinemislepingu kõrged lepinguosalised on
kutsunud nõukogu ja komisjoni üles nimetatud kohandusi vastu võtma enne
ühinemist vastavalt ühinemisakti artiklile 50, mida on liidu õiguse arengut arvesse
võttes vajaduse korral täiendatud ja ajakohastatud.
Käesolev ettepanek hõlmab kõiki nõukogu direktiive
ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiive, mida tuleb kaupade vaba
liikumise valdkonnas – mis vastab läbirääkimiste 1. peatükile – tehniliselt
kohandada seoses Horvaatia ühinemisega.
Ettepanek on osa komisjoni ettepanekutest nõukogu
direktiivide kohta, millega koondatakse nõukogu direktiivide tehnilised
kohandused ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivide tehnilised
kohandused läbirääkimiste peatükkide kaupa eraldi ettepanekutesse nõukogu eri
direktiivide kohta. Selline ülesehitus peaks lihtsustama asjaomaste
direktiivide ülevõtmist liikmesriikide vastavatesse õigusaktidesse. Õigusaktide
ettepanekute pakett, mille komisjon on nõukogule edastanud, koosneb mitmest
ettepanekust nõukogu direktiivide kohta, kuid teisalt ka ettepanekust üheainsa
nõukogu määruse kohta, mis hõlmab asjaomaseid Euroopa Parlamendi ja nõukogu
määruseid ja otsuseid ning samuti nõukogu asjaomaseid määruseid ja otsuseid. See
on kooskõlas lähenemisviisiga, mis võeti kasutusele Bulgaaria ja Rumeenia
ühinemise ajal[4].
Kõik paketti kuuluvad õigusaktid avaldatakse Euroopa
Liidu Teatajas samal kuupäeval.
Praeguses ettepanekus ja teistes paketti
kuuluvates ettepanekutes võetakse arvesse acquis' tehnilisi kohandusi,
mis avaldati Euroopa Liidu Teatajas kuni 1. septembrini 2012. Selle
eesmärk on tagada piisav aeg nii õigusloome protsessi kui direktiivide
ülevõtmise ja teatamiskohustuste täitmise jaoks liikmesriikides. Kohandused,
mis tuleb teha Euroopa Liidu Teatajas pärast 1. septembrit 2012
avaldatud acquis'sse, nähakse ette kas asjaomastes õigusaktides või need
tehakse hiljem nõuetekohase menetluse käigus. Lisaks kavatseb komisjon esitada
liikmesriikidele selliste õigusaktide mitteametliku loetelu 2013. aasta juuli
alguses.
2.           HUVITATUD ISIKUTEGA KONSULTEERIMISE JA
MÕJU HINDAMISE TULEMUSED
Käesolev ettepanek on vaid tehnilist laadi ega
hõlma poliitilisi valikuid; seega ei oleks konsulteerimine huvitatud isikutega
ega mõju hindamine olnud mõttekas.
3            ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG
Ettepaneku õiguslik alus on Horvaatia Vabariigi
ühinemistingimusi käsitleva akti artikkel 50. 
Subsidiaarsuse ja proportsionaalsuse põhimõtetest
peetakse täiel määral kinni. ELi sekkumine on subsidiaarsuse põhimõtte (ELi
lepingu artikli 5 lõige 3) kohaselt vajalik, sest tegemist on ELis vastu võetud
õigusaktide tehniliste kohandustega. Ettepanekus järgitakse proportsionaalsuse
põhimõtet (ELi lepingu artikli 5 lõige 4) ning selles ei minda kaugemale
püstitatud eesmärkide saavutamiseks vajalikust.
4.           MÕJU EELARVELE
Ettepanek ei mõjuta eelarvet. 
2013/0037 (NLE)
Ettepanek:
NÕUKOGU DIREKTIIV,
millega kohandatakse teatavaid direktiive
kaupade vaba liikumise valdkonnas seoses Horvaatia ühinemisega
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut,
võttes arvesse Horvaatia Vabariigi
ühinemislepingut, eriti selle artikli 3 lõiget 4,
võttes arvesse Horvaatia Vabariigi
ühinemisakti, eriti selle artiklit 50,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1)       Ühinemisakti artiklis 50 on
sätestatud, et kui institutsioonide ühinemiseelseid akte on ühinemise tõttu
vaja kohandada ja neid vajalikke kohandusi ei ole ühinemisakti ega selle
lisadega ette nähtud, võtab nõukogu komisjoni ettepaneku alusel
kvalifitseeritud häälteenamusega vastu selleks vajalikud aktid, kui esialgset
akti ei võtnud vastu komisjon.
(2)       Ühinemislepingu koostanud
konverentsi lõppaktis oli kirjas, et kõrged lepinguosalised jõudsid
poliitilisele kokkuleppele institutsioonide vastu võetud aktide kohandustes,
mis on vajalikud seoses ühinemisega, ning nad kutsusid nõukogu ja komisjoni
nimetatud kohandusi vastu võtma enne ühinemist ning neid vajadusel täiendama ja
ajakohastama, et võtta arvesse liidu õiguse arengut.
(3)       Seetõttu tuleks vastavalt
muuta direktiive 70/157/EMÜ[5],
70/221/EMÜ[6],
70/388/EMÜ[7],
71/320/EMÜ[8],
72/245/EMÜ[9],
74/61/EMÜ[10],
74/408/EMÜ[11],
74/483/EMÜ[12],
76/114/EMÜ[13],
76/757/EMÜ[14],
76/758/EMÜ[15],
76/759/EMÜ[16],
76/760/EMÜ[17],
76/761/EMÜ[18],
76/762/EMÜ[19],
77/538/EMÜ[20],
77/539/EMÜ[21],
77/540/EMÜ[22],
77/541/EMÜ[23],
78/318/EMÜ[24],
78/764/EMÜ[25],
78/932/EMÜ[26],
86/298/EMÜ[27],
87/402/EMÜ[28],
94/11/EÜ[29],
94/20/EÜ[30],
95/28/EÜ[31],
98/34/EÜ[32],
2000/25/EÜ[33],
2000/40/EÜ[34],
2001/56/EÜ[35],
2001/85/EÜ[36],
2002/24/EÜ[37],
2003/37/EÜ[38],
2003/97/EÜ[39],
2007/46/EÜ[40],
2009/57/EÜ[41],
2009/64/EÜ[42],
2009/75/EÜ[43]
ja 2009/144/EÜ [44],
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Artikkel 1
Direktiive 70/157/EMÜ, 70/221/EMÜ, 70/388/EMÜ,
71/320/EMÜ, 72/245/EMÜ, 74/61/EMÜ, 74/408/EMÜ, 74/483/EMÜ, 76/114/EMÜ,
76/757/EMÜ, 76/758/EMÜ, 76/759/EMÜ, 76/760/EMÜ, 76/761/EMÜ, 76/762/EMÜ,
77/538/EMÜ, 77/539/EMÜ, 77/540/EMÜ, 77/541/EMÜ, 78/318/EMÜ, 78/764/EMÜ,
78/932/EMÜ, 86/298/EMÜ, 87/402/EMÜ, 94/11/EÜ, 94/20/EÜ, 95/28/EÜ, 98/34/EÜ,
2000/25/EÜ, 2000/40/EÜ, 2001/56/EÜ, 2001/85/EÜ, 2002/24/EÜ, 2003/37/EÜ,
2003/97/EÜ, 2007/46/EÜ, 2009/57/EÜ, 2009/64/EÜ, 2009/75/EÜ ja 2009/144/EÜ
muudetakse vastavalt lisale.
Artikkel 2
1.           Liikmesriigid võtavad vastu
ja avaldavad käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid
hiljemalt Horvaatia Vabariigi Euroopa Liiduga ühinemise kuupäevaks. Nad
edastavad õigusnormide tekstid viivitamata komisjonile
Liikmesriigid kohaldavad neid norme alates
Horvaatia Vabariigi Euroopa Liiduga ühinemise kuupäevast.
Kui liikmesriigid need normid vastu võtavad,
lisavad nad nendesse normidesse või nende normide ametliku avaldamise korral
nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi otsustavad
liikmesriigid.
2.           Liikmesriigid edastavad
komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt
vastuvõetud peamiste siseriiklike õigusaktide tekstid.
Artikkel 3
Käesolev direktiiv jõustub Horvaatia Vabariigi
ühinemislepingu jõustumise korral ning lepingu jõustumise kuupäeval.
Artikkel 4
Käesolev direktiiv on adresseeritud
liikmesriikidele.
Brüssel,
                                                                       Nõukogu
nimel
                                                                       eesistuja
                                                                       
LISA 
1. KAUPADE VABA LIIKUMINE
A. MOOTORSÕIDUKID
1.           31970 L 0157:
nõukogu direktiiv 70/157/EMÜ, 6. veebruar 1970, mootorsõidukite lubatud
mürataset ja heitgaasisüsteemi käsitlevate liikmesriikide õigusaktide
ühtlustamise kohta (EÜT L 42, 23.2.1970, lk 16):
II lisa punkti 4.2 täiendatakse järgmiselt:
„25 — Horvaatia”.
2.           31970 L 0221:
nõukogu direktiiv 70/221/EMÜ, 20. märts 1970, mootorsõidukite ja nende haagiste
vedelkütusepaake ja tagumisi allasõidutõkkeid käsitlevate liikmesriikide
õigusaktide ühtlustamise kohta (EÜT L 76, 6.4.1970, lk 23):
II lisa punkti 6.2 all olevasse veergu lisatakse
järgmine rida:
„25 — Horvaatia”.
3.           31970 L 0388:
nõukogu direktiiv 70/388/EMÜ, 27. juuli 1970, mootorsõidukite
helisignaalseadmeid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta
(EÜT L 176, 10.8.1970, lk 12):
I lisa punktis 1.4.1 täiendatakse sulgudes
olevat teksti järgmiselt:
„25 — Horvaatia”.
4.           31971 L 0320:
nõukogu direktiiv 71/320/EMÜ, 26. juuli 1971, teatavate kategooriate
mootorsõidukite ja nende haagiste piduriseadmeid käsitlevate liikmesriikide
õigusaktide ühtlustamise kohta (EÜT L 202, 6.9.1971, lk 37):
XV lisa punkti 4.4.2 all olevasse veergu lisatakse
järgmine rida:
„25 — Horvaatia”.
5.           31972 L 0245:
nõukogu direktiiv 72/245/EMÜ, 20. juuni 1972, sõidukite raadiohäirete
(elektromagnetiline ühilduvus) kohta (EÜT L 152, 6.7.1972, lk 15):
I lisa punkti 5.2 all olevasse veergu lisatakse
järgmine rida:
„25 — Horvaatia”.
6.           31974 L 0061:
nõukogu direktiiv 74/61/EMÜ, 17. detsember 1973, mootorsõidukite omavolilist
kasutamist takistavaid seadmeid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide
ühtlustamise kohta (EÜT L 38, 11.2.1974, lk 22):
I lisa punkti 5.1.1 all olevasse veergu lisatakse
järgmine rida:
„25 — Horvaatia”.
7.           31974 L 0408:
nõukogu direktiiv 74/408/EMÜ, 22. juuli 1974, milles käsitletakse
mootorsõidukite istmeid, nende kinnituspunkte ja peatugesid (EÜT L 221,
12.8.1974, lk 1):
I lisa punkti 6.2.1 all olevasse veergu lisatakse
järgmine rida:
„25.   — Horvaatia”.
8.           31974 L 0483:
nõukogu direktiiv 74/483/EMÜ, 17. september 1974, mootorsõidukite välispinnast
väljaulatuvaid osi käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta
(EÜT L 266, 2.10.1974, lk 4):
I lisa punkti 3.2.2.2 juurde kuuluvasse
joonealusesse märkusesse lisatakse järgmine tekst:
„25 — Horvaatia”.
9.           31976 L 0114:
nõukogu direktiiv 76/114/EMÜ, 18. detsember 1975, mootorsõidukite ja nende
haagiste andmesilte ning kirjeid, nende asukohta ja kinnitusviisi käsitlevate
liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (EÜT L 24, 30.1.1976, lk 1):
Lisa punktis 2.1.2 täiendatakse sulgudes
olevat teksti järgmiselt:
„25 — Horvaatia”.
10.         10.     31976 L 0757: nõukogu direktiiv
76/757/EMÜ, 27. juuli 1976, mootorsõidukite ja nende haagiste helkureid
käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (EÜT L 262,
27.9.1976, lk 32):
I lisas täiendatakse punkti 4.2.1 teksti
järgmiselt:
„25    — Horvaatia”.
11.         31976 L 0758:
nõukogu direktiiv 76/758/EMÜ, 27. juuli 1976, mootorsõidukite ja nende haagiste
ülemisi ääretulelaternaid, eesmisi ääretulelaternaid, tagumisi
ääretulelaternaid, piduritulelaternaid, päevatulelaternaid ja
küljeääretulelaternaid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise
kohta (EÜT L 262, 27.9.1976, lk 54):
I lisa punkti 5.2.1 täiendatakse järgmiselt:
„25 — Horvaatia”.
12.         31976 L 0759:
nõukogu direktiiv 76/759/EMÜ, 27. juuli 1976, mootorsõidukite ja nende haagiste
suunatulelaternaid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta
(EÜT L 262, 27.9.1976, lk 71):
I lisa punkti 4.2.1 täiendatakse järgmiselt:
„25    — Horvaatia”.
13.         31976 L 0760:
nõukogu direktiiv 76/760/EMÜ, 27. juuli 1976, mootorsõidukite ja nende haagiste
tagumisi numbritulelaternaid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide
ühtlustamise kohta (EÜT L 262, 27.9.1976, lk 85):
I lisa punkti 4.2.1 täiendatakse järgmiselt:
„25    — Horvaatia”.
14.         31976 L 0761:
nõukogu direktiiv 76/761/EMÜ, 27. juuli 1976, mootorsõidukite esilaternaid,
mida kasutatakse kaug- ja/või lähitulelaternatena, ja nende hõõglampe
käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (EÜT L 262,
27.9.1976, lk 96):
I lisa punktides 5.2.1 ja 6.2.1 täiendatakse
loetelu järgmiselt:
„25 — Horvaatia”.
15.         31976 L 0762:
nõukogu direktiiv 76/762/EMÜ, 27. juuli 1976, mootorsõidukite eesmisi
udulaternaid ja eesmiste udulaternate hõõglampe käsitlevate liikmesriikide
õigusaktide ühtlustamise kohta (EÜT L 262, 27.9.1976, lk 122):
I lisa punkti 4.2.1 täiendatakse järgmiselt:
„25    — Horvaatia”.
16.         31977 L 0538:
nõukogu direktiiv 77/538/EMÜ, 28. juuni 1977, mootorsõidukite ja nende haagiste
tagumisi udulaternaid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta
(EÜT L 220, 29.8.1977, lk 60):
I lisa punkti 4.2.1 täiendatakse järgmiselt:
„25    — Horvaatia”.
17.         31977 L 0539:
nõukogu direktiiv 77/539/EMÜ, 28. juuni 1977, mootorsõidukite ja nende haagiste
tagurdustulelaternaid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta
(EÜT L 220, 29.8.1977, lk 72):
I lisa punkti 4.2.1 täiendatakse järgmiselt:
„25    — Horvaatia”.
18.         31977 L 0540:
nõukogu direktiiv 77/540/EMÜ, 28. juuni 1977, mootorsõidukite
seisutulelaternaid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta
(EÜT L 220, 29.8.1977, lk 83):
I lisa punkti 4.2.1 täiendatakse järgmiselt:
„25    — Horvaatia”.
19.         31977 L 0541:
nõukogu direktiiv 77/541/EMÜ, 28. juuni 1977, mootorsõidukite turvavöösid ja
turvasüsteeme käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (EÜT L
220, 29.8.1977, lk 95):
III lisa punkti 1.1.1 täiendatakse järgmiselt:
„25 — Horvaatia,”.
20.         31978 L 0318:
nõukogu direktiiv 78/318/EMÜ, 21. detsember 1977, liikmesriikide
mootorsõidukite esiklaasi puhasti- ja pesurisüsteeme käsitlevate õigusaktide
ühtlustamise kohta (EÜT L 81, 28.3.1978, lk 49):
I lisa punkti 7.2 all olevasse veergu lisatakse
järgmine rida:
„25 — Horvaatia,”.
21.         31978 L 0764:
nõukogu direktiiv 78/764/EMÜ, 25. juuli 1978, põllu- ja metsamajanduslike
ratastraktorite juhiistmeid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise
kohta (EÜT L 255, 18.9.1978, lk 1):
II lisa punkti 3.5.2.1 täiendatakse
järgmiselt:
„25 — Horvaatia”.
22.         31978 L 0932:
nõukogu direktiiv 78/932/EMÜ, 16. oktoober 1978, mootorsõidukite istmete
peatugesid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (EÜT L
325, 20.11.1978, lk 1):
VI lisa punkti 1.1.1 täiendatakse järgmiselt:
„25 — Horvaatia”.
23.         31986 L 0298:
nõukogu direktiiv 86/298/EMÜ, 26. mai 1986, kitsarööpmeliste põllu- ja
metsamajanduslike ratastraktorite tagaossa paigaldatavate ümbermineku
kaitsekonstruktsioonide kohta (EÜT L 186, 8.7.1986, lk 26):
VI lisale lisatakse järgmine osa:
„25 — Horvaatia,”.
24.         31987 L 0402:
nõukogu direktiiv 87/402/EMÜ, 25. juuni 1987, kitsarööpmeliste põllu- ja
metsamajanduslike ratastraktorite juhiistme ette kinnitatud ümbermineku
kaitsekonstruktsioonide kohta (EÜT L 220, 8.8.1987, lk 1):
VII lisas lisatakse järgmine kanne:
„25 — Horvaatia,”.
25.         31994 L 0020:
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 94/20/EÜ, 30. mai 1994, mootorsõidukite
ja nende haagiste mehaaniliste haakeseadiste ning nende kinnitamise kohta
kõnesolevatele sõidukitele (EÜT L 195, 29.7.1994, lk 1):
I lisa punkti 3.3.4 täiendatakse järgmiselt:
„25 — Horvaatia”.
26.         31995 L 0028:
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 95/28/EÜ, 24. oktoober 1995, teatavate
kategooriate mootorsõidukite siseehituses kasutatavate materjalide
põlemiskäitumise kohta (EÜT L 281, 23.11.1995, lk 1):
I lisa punkti 6.1.1 täiendatakse järgmiselt:
„25 — Horvaatia”.
27.         32000 L 0025:
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2000/25/EÜ, 22. mai 2000,
põllumajandus- ja metsatraktorite mootoritest paisatavate gaasiliste ja tahkete
osakeste heitmete vastu võetavate meetmete kohta, millega muudetakse nõukogu
direktiivi 74/150/EMÜ (EÜT L 173, 12.7.2000, lk 1):
I lisa 4. liite punktis 1 täiendatakse jagu 1
järgmiselt:
„25 — Horvaatia”.
28.         32000 L 0040:
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2000/40/EÜ, 26. juuni 2000,
mootorsõidukite eesmisi allasõidutõkkeid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide
ühtlustamise ja nõukogu direktiivi 70/156/EMÜ muutmise kohta (EÜT L 203,
10.8.2000, lk 9):
I lisa punkti 3.2 all olevasse veergu lisatakse
järgmine rida:
„25 — Horvaatia”.
29.         32001 L 0056:
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2001/56/EÜ, 27. september 2001,
mootorsõidukite ja nende haagiste kütteseadmete kohta, millega muudetakse
nõukogu direktiivi 70/156/EMÜ ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv
78/548/EMÜ (EÜT L 292, 9.11.2001, lk 21):
I lisa 5. liite punkti 1.1.1 täiendatakse
järgmiselt:
„25 — Horvaatia”.
30.         32001
L 0085: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2001/85/EÜ, 20. november
2001, mis käsitleb reisijateveoks mõeldud sõidukite, millel on lisaks
juhiistmele rohkem kui kaheksa istekohta, erieeskirju ning direktiivide
70/156/EMÜ ja 97/27/EÜ muutmist (EÜT L 42, 13.2.2002, lk 1):
(a)         
I lisa punktis 7.6.11.1 täiendatakse loetelu pärast
sõnu „Ieșire de siguranță” järgmiselt:
„izlaz u slučaju
opasnosti”. 
(b)         
I lisa punktis 7.7.9.1 täiendatakse loetelu pärast
sõna „Oprire” järgmiselt:
„autobus se zaustavlja”.
31.         32002
L 0024: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2002/24/EÜ, 18. märts
2002, kahe- või kolmerattaliste mootorsõidukite tüübikinnituse kohta, millega
tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 92/61/EMÜ (EÜT L 124, 9.5.2002, lk
1):
(a)         
IV lisas asendatakse A osas oleva näidise
tagakülje punkt 47 järgmisega:
„47. Maksustatav võimsus või riikliku koodi number
(numbrid) (vajaduse korral): 
 Belgia: ……………………….. || Bulgaaria: ……………………….. || Tšehhi Vabariik: ………………... 
 Taani: ………………………. || Saksamaa: ………………………. || Eesti: ………………………… 
 Kreeka: …………………………. || Hispaania: …………………………... || Prantsusmaa: …………………………. 
 Horvaatia: ……………………….... || Iirimaa: …………………………. || Itaalia: ……………………………. 
 Küpros: ………………………… || Läti: ………………………….. || Leedu: ………………………. 
 Luksemburg: …………………... || Ungari: ……………………….. || Malta: …………………………... 
 Madalmaad: ……………………. || Austria: ………………………… || Poola: …………………………. 
 Portugal: ……………………….. || Rumeenia: ……………………….. || Sloveenia: ……………………….. 
 Slovakkia: ……………………….. || Soome: ………………………… || Rootsi: ………………………... 
 Ühendkuningriik: ………………. ||   ||   
(b)         
V lisa A osa 1. jao punktis 1 olevat loetelu
täiendatakse järgmiselt:
„25 — Horvaatia;”
(c)         
V lisa B osa punktis 1.1 olevat loetelu
täiendatakse järgmiselt:
„— 25 Horvaatia”.
32.         32003
L 0037: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2003/37/EÜ, 26. mai
2003, põllu- või metsamajanduslike traktorite, nende haagiste ja pukseeritavate
vahetatavate masinate, ja nende masinate jaoks mõeldud süsteemide, nende osade
ja eraldi seadmestike tüübikinnituse andmise kohta ja direktiivi 74/150/EMÜ
kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 171, 9.7.2003, lk 1):
(a)         
II lisa C peatüki 1. liite punkti 1 esimest lõiku
täiendatakse järgmiselt:
„25 Horvaatia;”.
(b)         
III lisa I osa („A — Komplektne/komplekteeritud
traktorid”) punkt 16 asendatakse järgmisega:
„16. Maksustatav(ad) võimsus(ed) või klass(id)
 Belgia: ……………………….. || Bulgaaria: ……………………….. || Tšehhi Vabariik: ………………... 
 Taani: ………………………. || Saksamaa: ………………………. || Eesti: ………………………… 
 Kreeka: …………………………. || Hispaania: …………………………... || Prantsusmaa: …………………………. 
 Horvaatia: ……………………….... || Iirimaa: …………………………. || Itaalia: ……………………………. 
 Küpros: ………………………… || Läti: ………………………….. || Leedu: ………………………. 
 Luksemburg: …………………... || Ungari: ……………………….. || Malta: …………………………... 
 Madalmaad: ……………………. || Austria: ………………………… || Poola: …………………………. 
 Portugal: ……………………….. || Rumeenia: ……………………….. || Sloveenia: ……………………….. 
 Slovakkia: ……………………….. || Soome: ………………………… || Rootsi: ………………………... 
 Ühendkuningriik: ………………. ||   ||   
(c)         
III lisa I osa („B — Põllu- või metsamajanduses
kasutatavad haagised — komplektne/komplekteeritud”) punkt 16 asendatakse
järgmisega:
„16. Maksustatav(ad) võimsus(ed) või klass(id)
(vajaduse korral)
 Belgia: ……………………….. || Bulgaaria: ……………………….. || Tšehhi Vabariik: ………………... 
 Taani: ………………………. || Saksamaa: ………………………. || Eesti: ………………………… 
 Kreeka: …………………………. || Hispaania: …………………………... || Prantsusmaa: …………………………. 
 Horvaatia: ……………………….... || Iirimaa: …………………………. || Itaalia: ……………………………. 
 Küpros: ………………………… || Läti: ………………………….. || Leedu: ………………………. 
 Luksemburg: …………………... || Ungari: ……………………….. || Malta: …………………………... 
 Madalmaad: ……………………. || Austria: ………………………… || Poola: …………………………. 
 Portugal: ……………………….. || Rumeenia: ……………………….. || Sloveenia: ……………………….. 
 Slovakkia: ……………………….. || Soome: ………………………… || Rootsi: ………………………... 
 Ühendkuningriik: ………………. ||   ||   
(d)         
III lisa I osa („C — Vahetatavad pukseeritavad
masinad — komplektne/komplekteeritud”) punkt 16 asendatakse järgmisega:
„16. Maksustatav(ad) võimsus(ed) või klass(id)
(vajaduse korral)
 Belgia: ……………………….. || Bulgaaria: ……………………….. || Tšehhi Vabariik: ………………... 
 Taani: ………………………. || Saksamaa: ………………………. || Eesti: ………………………… 
 Kreeka: …………………………. || Hispaania: …………………………... || Prantsusmaa: …………………………. 
 Horvaatia: ……………………….... || Iirimaa: …………………………. || Itaalia: ……………………………. 
 Küpros: ………………………… || Läti: ………………………….. || Leedu: ………………………. 
 Luksemburg: …………………... || Ungari: ……………………….. || Malta: …………………………... 
 Madalmaad: ……………………. || Austria: ………………………… || Poola: …………………………. 
 Portugal: ……………………….. || Rumeenia: ……………………….. || Sloveenia: ……………………….. 
 Slovakkia: ……………………….. || Soome: ………………………… || Rootsi: ………………………... 
 Ühendkuningriik: ………………. ||   ||   
(e)         
III lisa II osa („A — Põllu- või metsamajanduses
kasutatavad haagised — komplekteerimata”) punkt 16 asendatakse järgmisega:
„16. Maksustatav(ad) võimsus(ed) või klass(id)
(vajaduse korral)
 Belgia: ……………………….. || Bulgaaria: ……………………….. || Tšehhi Vabariik: ………………... 
 Taani: ………………………. || Saksamaa: ………………………. || Eesti: ………………………… 
 Kreeka: …………………………. || Hispaania: …………………………... || Prantsusmaa: …………………………. 
 Horvaatia: ……………………….... || Iirimaa: …………………………. || Itaalia: ……………………………. 
 Küpros: ………………………… || Läti: ………………………….. || Leedu: ………………………. 
 Luksemburg: …………………... || Ungari: ……………………….. || Malta: …………………………... 
 Madalmaad: ……………………. || Austria: ………………………… || Poola: …………………………. 
 Portugal: ……………………….. || Rumeenia: ……………………….. || Sloveenia: ……………………….. 
 Slovakkia: ……………………….. || Soome: ………………………… || Rootsi: ………………………... 
 Ühendkuningriik: ………………. ||   ||   
(f)           
III lisa II osa („B — Vahetatavad pukseeritavad
masinad — komplekteerimata”) punkt 16 asendatakse järgmisega:
„16. Maksustatav(ad) võimsus(ed) või klass(id)
(vajaduse korral)
 Belgia: ……………………….. || Bulgaaria: ……………………….. || Tšehhi Vabariik: ………………... 
 Taani: ………………………. || Saksamaa: ………………………. || Eesti: ………………………… 
 Kreeka: …………………………. || Hispaania: …………………………... || Prantsusmaa: …………………………. 
 Horvaatia: ……………………….... || Iirimaa: …………………………. || Itaalia: ……………………………. 
 Küpros: ………………………… || Läti: ………………………….. || Leedu: ………………………. 
 Luksemburg: …………………... || Ungari: ……………………….. || Malta: …………………………... 
 Madalmaad: ……………………. || Austria: ………………………… || Poola: …………………………. 
 Portugal: ……………………….. || Rumeenia: ……………………….. || Sloveenia: ……………………….. 
 Slovakkia: ……………………….. || Soome: ………………………… || Rootsi: ………………………... 
 Ühendkuningriik: ………………. ||   ||   
33.         32003
L 0097: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2003/97/EÜ, 10. november
2003, kaudse nähtavuse seadmete ja nendega varustatud sõidukite tüübikinnitust
käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta, millega muudetakse
direktiivi 70/156/EMÜ ja tunnistatakse kehtetuks direktiiv 71/127/EMÜ (ELT L
25, 29.1.2004, lk 1).
I lisa 5. liite punktis 1.1 lisatakse Iirimaad ja
Sloveeniat käsitlevate kannete vahele järgmine kanne: 
„25 — Horvaatia,”.
34.         32007
L 0046: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2007/46/EÜ, 5.
september 2007 , millega kehtestatakse raamistik mootorsõidukite ja nende
haagiste ning selliste sõidukite jaoks mõeldud süsteemide, osade ja eraldi
seadmestike kinnituse kohta (ELT L 263, 9.10.2007, lk 1):
(a)         
VII lisa punkti 1 osas 1 lisatakse loendisse
järgmine kanne:
„25 Horvaatia;”.
(b)         
VII lisa liite punktis 1.1 lisatakse loendisse
järgmine kanne:
„25 — Horvaatia”.
35.         32009
L 0057: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/57/EÜ, 13.
juuli 2009, põllu- või metsamajanduslike ratastraktorite ümbermineku
kaitsekonstruktsioonide kohta (ELT L 261, 3.10.2009, lk 1):
VI lisa esimeses lõigus olevasse loetelusse
lisatakse järgmine kanne:
„25. — Horvaatia”.
36.         32009
L 0064: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/64/EÜ, 13.
juuli 2009, põllu- või metsamajanduslike traktorite tekitatud raadiohäirete
summutamise (elektromagnetiline ühilduvus) kohta (ELT L 216, 20.8.2009, lk 1):
I lisa punkti 5.2 all olevasse veergu lisatakse
järgmine kanne:
„25 Horvaatia;”.
37.         32009
L 0075: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/75/EÜ, 13.
juuli 2009, põllu- või metsamajanduslike ratastraktorite ümbermineku
kaitsekonstruktsioonide kohta (staatiline testimine) (ELT L 261, 3.10.2009, lk
40):
VI lisa esimeses lõigus olevasse loetelusse
lisatakse järgmine rida:
„25. — Horvaatia”.
38.         32009 L 0144:
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/144/EÜ, 30. november 2009, põllu-
või metsamajanduslike ratastraktorite teatavate osade ja omaduste kohta (ELT L
27, 30.1.2010, lk 33):
(a)         
III A lisas täiendatakse punkti 5.4.1 joonealust
märkust 1 järgmiselt:
„25 — Horvaatia,”.
(b)         
IV lisas täiendatakse 4. liite esimest taanet
järgmiselt:
„25 Horvaatia;”.
(c)         
V lisas täiendatakse punkti 2.1.3 kolmandat
lõiku järgmiselt:
„25 Horvaatia;”.
B. JALATSID
31994 L 0011: Euroopa
Parlamendi ja nõukogu direktiiv 94/11/EÜ, 23. märts 1994, tarbijale müügiks
ettenähtud jalatsite peamistes osistes kasutatavate materjalide märgistamist käsitlevate
liikmesriikide õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta (EÜT L 100,
19.4.1994, lk 37):
(a)                   
I lisa punkti 1 alapunktis a lisatakse veergu
„Kirjalik teave” järgmine tekst: 
„HR   Gornjište”,
(b)                   
I lisa punkti 1 alapunktis b lisatakse veergu
„Kirjalik teave” järgmine tekst: 
„HR   Podstava i uložna tabanica”,
(c)                   
I lisa punkti 1 alapunktis c lisatakse veergu
„Kirjalik teave” järgmine tekst:
„HR   Potplat (donjište)”,
(d)                   
I lisa punkti 2 alapunkti a i) lisatakse veergu
„Kirjalik teave” järgmine tekst:
„HR   Koža”,
(e)                   
I lisa punkti 2 alapunkti a ii) lisatakse veergu
„Kirjalik teave” järgmine tekst:
„HR   Koža korigiranog lica”,
(f)                     
I lisa punkti 2 alapunktis b lisatakse veergu
„Kirjalik teave” järgmine tekst:
„HR   Tekstil”,
(g)                   
I lisa punkti 2 alapunktis c lisatakse veergu
„Kirjalik teave” järgmine tekst:
„HR   Drugi materijali”.
C. HORISONTAAL- JA MENETLUSLIKUD MEETMED
31998L0034: Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiiv 98/34/EÜ, 22. juuni 1998, millega nähakse ette tehnilistest
standarditest ja eeskirjadest ning infoühiskonna teenuste eeskirjadest
teatamise kord (EÜT L 204, 21.7.1998, lk 37):
II lisa asendatakse järgmisega:
„II
LISA
RIIKLIKUD STANDARDIASUTUSED
1.           BELGIA
NBN
Bureau de normalisation
Bureau voor Normalisatie
CEB/BEC
Comité électrotechnique belge
Belgisch Elektrotechnisch Comité
2.           BULGAARIA
БИС
Български
институт за
стандартизация
3.           TŠEHHI VABARIIK
ÚNMZ
Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a
státní zkušebnictví
4.           TAANI
DS
Fonden Dansk Standard
NITA
IT- og Telestyrelsen, National IT and Telecom
Agency
5.           SAKSAMAA
DIN
Deutsches Institut für Normung e.V.
DKE
Deutsche Elektrotechnische Kommission im DIN und
VDE
6.           EESTI
EVS
Eesti Standardikeskus
Sideamet
7.           KREEKA
ΕΛΟΤ
Ελληνικός
Οργανισμός
Τυποποίησης
8.           HISPAANIA
AENOR
Asociación Española de Normalización y
Certificación
9.           PRANTSUSMAA
AFNOR
Association française de normalisation
10.         HORVAATIA
HZN
Hrvatski zavod za norme
11.         IIRIMAA
NSAI
National Standards Authority of Ireland
ETCI
Electrotechnical Council of Ireland
12.         ITAALIA
UNI 
Ente nazionale italiano di unificazione
CEI 
Comitato elettrotecnico italiano
13.         KÜPROS
ΚΟΠΠ
Κυπριακός
Οργανισμός
Προώθησης
Ποιότητας (The Cyprus Organisation
for Quality Promotion)
14.         LÄTI
LVS
SIA “Standartizācijas, akreditācijas un
metroloģijas centrs”
Standartizācijas birojs
15.         LEEDU
LST
Lietuvos standartizacijos departamentas
16.         LUKSEMBURG
ILNAS
Institut luxembourgeois de la normalisation, de
l’accréditation, de la sécurité et qualité des produits et services
17.         UNGARI
MSZT
Magyar Szabványügyi Testület
18.         MALTA
MSA
L-Awtorita' ta' Malta dwar l-Istandards (Malta
Standards Authority)
19.         MADALMAAD
NEN
Nederlands Normalisatie-instituut
NEC
Nederlands Elektrotechnisch Comité
20.         AUSTRIA
ÖN
Österreichisches Normungsinstitut
ÖVE
Österreichischer Verband für Elektrotechnik
21.         POOLA
PKN
Polski Komitet Normalizacyjny
22.         PORTUGAL
IPQ
Instituto Português da Qualidade
23.         RUMEENIA
ASRO
Asociaţia de Standardizare din România
24.         SLOVEENIA
SIST
Slovenski inštitut za standardizacijo
25.         SLOVAKKIA
SÚTN
Slovenský ústav technickej normalizácie
26.         SOOME
SFS
Suomen Standardisoimisliitto SFS ry
Finlands Standardiseringsförbund SFS rf
FICORA
Viestintävirasto 
Kommunikationsverket
SESKO
Suomen Sähköteknillinen Standardisoimisyhdistys
SESKO ry
Finlands Elektrotekniska Standardiseringsförening
SESKO rf
27.         ROOTSI
SIS
Swedish Standards Institute
SEK
Svensk Elstandard
ITS
Informationstekniska standardiseringen
28.         ÜHENDKUNINGRIIK
BSI
British Standards Institution”
[1]               ELT L 112, 24.4.2012, lk 10.
[2]               ELT L 112, 24.4.2012, lk 21.
[3]               ELT L 112, 24.4.2012, lk 95
[4]               ELT L 363, 20.12.2006, lk 1.
[5]               EÜT L 42, 23.2.1970, lk 16.
[6]               EÜT L 76, 6.4.1970, lk 23.
[7]               EÜT L 176, 10.8.1970, lk 12.
[8]               EÜT L 202, 6.9.1971, lk 37.
[9]               EÜT L 152, 6.7.1972, lk 15.
[10]               EÜT L 38, 11.2.1974, lk 22.
[11]               EÜT L 221, 12.8.1974, lk 1.
[12]               EÜT L 266, 2.10.1974, lk 4.
[13]               EÜT L 24, 30.1.1976, lk 1.
[14]             EÜT L 262, 27.9.1976, lk 32.
[15]             EÜT L 262, 27.9.1976, lk 54.
[16]             EÜT L 262, 27.9.1976, lk 71.
[17]             EÜT L 262, 27.9.1976, lk 85.
[18]             EÜT L 262, 27.9.1976, lk 96.
[19]             EÜT L 262, 27.9.1976, lk 122.
[20]             EÜT L 220, 29.8.1977, lk 60.
[21]             EÜT L 220, 29.8.1977, lk 72.
[22]             EÜT L 220, 29.8.1977, lk 83.
[23]             EÜT L 220, 29.8.1977, lk 95.
[24]             EÜT L 81, 28.3.1978, lk 49.
[25]             EÜT L 255, 18.9.1978, lk 1.
[26]             EÜT L 325, 20.11.1978, lk 1.
[27]             EÜT L 186, 8.7.1986, lk. 26.
[28]             EÜT L 220, 8.8.1987, lk 1.
[29]             EÜT L 100, 19.4.1994, lk 37
[30]             EÜT L 195, 29.7.1994, lk 1.
[31]             EÜT L 281, 23.11.1995, lk 1.
[32]             EÜT L 204, 21.7.1998, lk 37.
[33]             EÜT L 173, 12.7.2000, lk 1.
[34]             EÜT L 203, 10.8.2000, lk 9.
[35]             EÜT L 292, 9.11.2001, lk 21.
[36]             EÜT L 42, 13.2.2002, lk 1.
[37]             EÜT L 124, 9.5.2002, lk 1.
[38]             ELT L 171, 9.7.2003, lk 1.
[39]             ELT L 25, 29.1.2004, lk 1.
[40]             ELT L 263, 9.10.2007, lk 1.
[41]             ELT L 261, 3.10.2009, lk 1.
[42]             ELT L 216, 20.8.2009, lk 1.
[43]             ELT L 261, 3.10.2009, lk 40.
[44]             ELT L 27, 30.1. 2010, lk 33.