CELEX: 51991PC0040
Language: es
Date: 1991-02-15
Title: PROPUESTA DE REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO RELATIVO AL REGIMEN ARANCELARIO APLICABLE A LAS IMPORTACIONES EN LA COMUNIDAD DE PRODUCTOS ORIGINARIOS DE LOS TERRITORIOS OCUPADOS

COMISIÓN DE LAS CGMDNIDÂDES EUROPEAS
                                     COM(91) 40 final
                                     Bruselas, 15 de febrero de 1991
                           Propuesta de
                   REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
  relativo al régimen arancelario aplicable a las importaciones
   en la Comunidad de productos originarios de los territorios
                             ocupados
                   (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                                    - 2 -
                           EXPOSICIÓN PE MOTIVOS
Durante su reunión de Dublin de los días 23 y 24 de Junio de 1990, el
Consejo europeo analizó las distintas medidas tomadas por la Comunidad
y sus Estados miembros con el objetivo de poner fin al deterioro de la
situación económica y social en ios territorios ocupados.           En el tema
del régimen comercial preferencia I puesto en práctica por la Comunidad
en favor de estos territorios, el Consejo solicitó a las instituciones
comunitarias que tomaran las medidas apropiadas para una mejora rápida
de  las condiciones    de  acceso  al   mercado   de  la Comunidad      de   las
exportaciones   agrícolas   palestinas   en   las  que   el    propio  Consejo
constata ya un cierto crecimiento.
La agricultura, que es el sector productivo más          importante para la
economía palestina, ha sufrido de manera especial el deterioro de la
situación económica en Cisjordania y en la franja de Gaza.           A ello se
suma el hecho de que el coste de los insumos en este sector es más
elevado que en la mayoría de los demás países mediterráneo dada la
dificultad de aprovisionamiento en el mercado mundial a causa de la
ocupación.   La crisis del Golfo ha agravado esta situación dada la
paralización total de las exportaciones agrícolas a Irak, además de una
Importante reducción de las destinadas a Jordania.          Todo ello tendrá
como consecuencia un descenso en       los ingresos del orden de         los 40
millones de dólares en un año.
El aumento de las exportaciones hacia la Comunidad podría ser un medio
eficaz para dar un nuevo impulso a la agricultura.         La experiencia de
las  dos   campañas   de  exportación    directa   hacia    la   Comunidad    ha
demostrado   que,   dadas    las  pequeñas    cantidades     exportadas,    los
exportadores    palestinos    ni  siquiera     alcanzaban     el   umbral     de
rentabilidad.   Se hace necesario, pues, un esfuerzo por parte de la
Comunidad que permita que las exportaciones se vean más estimuladas.
En este sentido, la Comisión propone la solución siguiente:
 ---pagebreak---                                      - 3 -
    Supresión inmediata de los derechos de aduana residuales aplicados
    a   los productos del Anexo       II del Tratado ya cubiertos por el
    régimen    preferencia I   aplicable    actualmente   a   los   territorios
    ocupados.
    Aplicación del mismo régimen a las fresas dada la existencia de un
    potencial exportador en este producto.
    Para   los productos sensibles se fijarán asimismo cantidades de
    referencia    establecidas   sobre   la base de     las exportaciones     ya
    realizadas     o    las    posibilidades     de    exportación.    Si    las
     importaciones de uno de los productos sobrepasan           la cantidad de
    referencia,    la Comunidad    se   reserva   el  derecho   de  someter   el
    producto en cuestión a contingentes arancelarios.          En tal caso, se
    aplicará el derecho de aduanas resultante del régimen preferencial
    actual    para    las   cantidades     importantes   que    sobrepasen    el
    cont ingente.
    Ulteriormente, si resultase necesario, también podrían fijarse unas
    cantidades de referencia para los demás productos.
    Evidentemente, las cantidades de referencia se beneficiaran de los
    aumentos anuales previstos para el periodo 1991-1995 en el marco de
     la política mediterránea renovada.
La Comisión considera que una solución de esta naturaleza no debería
plantear   problemas   de especial     importancia   dado el   bajo   potencial
exportador de los territorios ocupados con excepción de los cítricos.
Creará   asimismo un medio      apropiado   para mejorar    rápidamente   y de
acuerdo con    lo solicitado por el Consejo europeo         las condicones de
acceso al mercado comunitario de los productos de mayor peso en la
economía palestina.
En este sentido, la Comisión presenta una propuesta de reglamento del
Consejo dirigida a modificar el régimen preferencial            que se aplica
actualmente a la importación de los productos agrícolas originarios de
los territorios ocupados.
 ---pagebreak---                                     - 4 -
                                Propuesta de
                       REG+AMgNTQ (CEE) DEL ÇQNSEJQ
                relativo al régimen arancelario aplicable
            a las Importaciones en la Comunidad de productos
                 originarios de los territorios ocupados
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en
particular, su artículo 113,
Vista la propuesta de la Comisión,
Considerando que los productos originarios de los territorios de la
ribera occidental del Jordán y de la franja de Gaza ocupados por Israel
(denominados   "territorios   ocupados")    se benefician  de  un   régimen
preferencial para el acceso al mercado de la Comunidad en virtud del
Reglamento (CEE) no_ 3363/86 del Consejo*1>
Considerando que el régimen preferencial establece el libre acceso al
mercado de la Comunidad de los productos        industriales, asi como un
trato  arancelario preferencial      en  favor de  determinados   productos
agrícolas;
Considerando que es conveniente adoptar medidas para una mejora rápida
de  las condiciones de acceso al        mercado de   la Comunidad   de  los
productos agrícolas originarios de los territorios ocupados y que, para
la consecución de este fin, el Reglamento (CEE) np_ 3363/86 debe ser
sustituido por un nuevo Reglamento,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
(1) DO L np_ 306 del 1.11.1986, p. 103
 ---pagebreak---                                       - 5 -
                                   ArtlcujQ 1
 1.  Los productos originarios de los territorios ocupados, distintos de
     los enumerados en la lista del Anexo II del Tratado, se admitirán
     para la importación en la Comunidad sin restricciones cuantitativas
     ni medidas de efecto equivalente y con exención de derechos de
     aduna y de exacciones de efecto equivalente.
2.   Por lo que se refiere a las mercancías enumeradas en el Anexo del
     Reglamento    (CEE)   no_  3033/80    del    Consejo* 2 ),    cuya   lista   se
     reproduce en el Anexo 1 del presente Reglamento, el apartado 1
    únicamente se aplicará al elemento fijo del gravamen aplicable a
     dichas mercancías en el momento de su importación en la Comunidad.
                                   Artículo 2
Desde el momento de       la entrada en vigor del presente Reglamento y
dentro de los límites de        los periodos     indicados, se eliminarán        los
derechos    de   aduana   de   importación    para    los  productos      agrícolas
contemplados en el Anexo 2, originarios de los territorios ocupados.
                                   Artículo 3
1.  En   el    Anexo   2  se   indica   una    cantidad   de      referencia    para
    determinados     productos.   Si   las   importaciones      de   uno de   estos
    productos superare la cantidad de referencia, dicho producto podrá
    someterse a un contingente arancelario comunitario para un volumen
     igual a dicha cantidad de referencia si las cantidades importadas
    amenazan con crear dificultades en el mercado comunitario.
(2) DO no. L 323 de 29.11.1980, p.1
 ---pagebreak--- 2.  Para   los productos enumerados en el Anexo 2 distintos de        los
     indicados en el apartado 1, podrán fijarse cantidades de referencia
    si las cantidades importadas amenazan con crear dificultades en el
    mercado comunitario.
    Estos productos podrán ser sometidos ulteriormente a contingentes
    arancelarios en    las mismas condiciones que    las indicadas en el
    apartado 1.
3.  Los tipos de reducción arancelaria que figuran en el Anexo 2 se
    aplicarán respecto de los volúmenes importados que sobrepasen los
    contingentes.
                                Art ículo 4
Las normas de origen aplicables serán       las fijadas en el Reglamento
                                  3
(CEE) no. 4129/86 de la Comisión* );
                                Arttçulp 5
Queda derogado el Reglamento (CEE) np_ 3366/86.
                                Articulo 6
El presente Reglamento entrará en vigor al decimoquinto día siguiente
al de su publicación en el Diarlo Oficial de las Comunidades Europeas.
El  presente   Reglamento  será obligatorio en    todos sus elementos y
directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el
                                         Por el Consejo
(3) DO np_ L 381 de 31.12.1986, p. 1
 ---pagebreak---                                                     - 7 -
                                               ANEXO 1
   Código NC                                   Designación de la mercancía
ex 0403          Suero de mantequilla, leche y nata cuajadas, yogur, kéfir y demás leches y natas
                 fermentadas o acidificadas, incluso concentrados, azucarados, edulcorados de otro modo
                 o aromatizados, o con fruta o cacao :
   0403 10 51    — Yogur, aromatizado o con frutas o cacao
          a
   0403 10 99
   0403 90 71    — Los denv»5, a/oi':c'¡zados o con frutas o cacao
           a
   0403 90 99
   0710 40.00    Maíz dulce (no cocido o cocido con agua o vapor), congelado
   0711 90 30    Maíz dulce, conservado provisionalmente (por ejemplo : con gas sulfuroso o con agua
                 salada, sulfurosa o adicionada de otras sustancias para dicha conservación), pero todavía
                 impropias para la alimentación en ese estado
   1517          Margarina ; mezclas o preparaciones alimenticias de grasas o de aceites, animales o
                 vegetales, o de fracciones de diferentes grasas o aceites de este Capítulo, excepto las
                 grasas y aceites alimenticios, y sus fracciones, de la partida n* 1516:
   1 5 1 7 10 10 — Margarina, excepto la margarina líquida, con un contenido en peso de grasas de la
                     leche superior al 1 0 % pero sin exceder del 1 5 %
   1517 9 0   10 — Las demás, con un contenido en peso-de grasas de la leche superior al 10 % pero
                     sin exceder del 15 %
ex 1704          Artículos de confitería sin cacao (incluido el chocolate blanco), excepto el extracto de
                 regaliz con más del 10 % en peso de sacarosa, sin adición de otras materias, de la
                 subpartida 1701 90 10
   1806          Chocolate y demás preparaciones alimenticias que contengan cacao
   1901          Extracto de malta ; preparaciones alimenticias de harina, sémola, almidón, fécula o
                 extracto de malta, sin polvo de cacao o con una proporción inferior al 50 % en peso,
                 no expresadas ni comprendidas en otras partidas ; preparaciones alimenticias de
                 productos de las partidas n" 0401 a 0404, sin polvo de cacao o con una proporción
                 inferior al 10 % en peso, no expresadas ni comprendidas en otras partidas
ex 1902          Pastas alimenticias, excepto las pastas rellenas de las subpartidas 1902 20 10 y 1902 20
                 30
   1903          Tapioca y sus sucedáneos con fécula, en copos, grumos, granos perlados, cerniduras o
                 formas similares
   IV04          Productos a base de (créales obtenidos por insuflado o tostado (pot ejemplo : hojuelas o
                 copos de maíz) ; cereales en grano precocidos o preparados de otra forma, excepto el
                 maíz
   1905          Productos de panadería, pastelería o galletería, incluso con cacao ; hostias, sellos vacíos
                 del tipo de los usados para medicamentos, obleas, pastas desecadas de harina, almidón
                 o fécula, en hojas y productos similares
   2001 90 30
                  Maíz dulce (Zea mays var. saccharataX /preparado o conservado en vinagre o en ácido acético
   2001 90 40    Ñames, boniatos y partes comestibles similares de plantas, con un contemoo uc
                 almidón o de fécula igual o superior al 5 % en peso, preparados o conservados en
                 vinagre o en ácido acético
   2004 90 10    Mai/ dulce (Zea mays var. ¡aci/jtiraiapnTcr>anàn          r> ™ „ ,        i
                                                           /preparado o conservado, excepto en vinagTe o en ácido aréiico. congelado
   2005 80 00    Maíz dulce (Zea mays var. saccharata), preparado o conservado, excepto en vinagre o
                 en ácido acético, sin congelar
                                                                     •v^*.nftr^fs<vtrw-t*i
 ---pagebreak---                                                               - 8 -
                             Código NC                                Designación de U mercancía
                                        Maíz, con excepción del maíz dulce (Zea mays var. taabarata),     preparado o conservado sin azúcaf
                             2008 99 85
                             2008 99 91
                                        y sin alcohol
                                        Rames, boniatos y partes comestibles similares de plantas con un contenido de
                                        almidón o de fécula igual o superior al 5 */• en peso, preparados o conservados sin
                                        azúcar y sin alcohol
                             2101 30 19 Sucedáneos tostados del café, excepto la achicoria tostada
                             2101 30 99 Extractos, esencias y concentrados de sucedáneos tostados del café, excepto los de achi-
                                        coria tostada
                             2102 10 31 Levaduras para panificación
                             2102 10 39
                             2105       Helados y productos similares incluso con cacao
                          ex 2106       Preparaciones alimenticias no expresadas ni comprendidas en otras subpartidas,
                                        excepto las 2106 10 10 y 2106 90 91 y jarabe de azúcar aromatizado o con colorantes
                                        añadidos
                             2202 90 91 Bebidas no alcohólicas, con exclusión de los jugos de frutas o de legumbres u hortalizas
                             2202 90 95 de la paruda n* 2009, que contengan productos de las partidas n~ 0401 a 0404 o grasas
                             2202 90 99 procedentes de dichos productos
                             2905 43    Manitol
                             2905 44    D-glucitol (sorbitol)
                          ex 3501       Caseína, cascinatos y demás derivados de la caseína
                          ex 3505 10    Dextrina y demás almidones y féculas modificados, excepto almidones y féculas esterí-
                                        ficados o eterificados de la subpartida 3505 10 50
                             3505 20    Colas a base de almidón o de fécula, de dextrina u otros almidones y féculas modifi-
                                        cadas
                             3809 10    Aprestos y productos de acabado a base de materias amiláceas
                             3823 60    Sorbitol, excepto el de la subpartida 2905 44 •
: v; ;• :>W*»*'WV r:«^WWSK8^^                                                       '•«^«WWWWf^WKWWftJWHt^ífrJH^o^^
 ---pagebreak---                                     - 9 -
                                                         ANEXO 2
                                                          T i po de
  Código NC             Designación de i a mercancia     reduce ion¡
                                                             (1)
 ex 07020010  Tomates frescos o refrigerados
              del 1 de diciembre al 31 de marzod)            60%
 ex 070310    Cebollas,
              del 15 de febrero al 15 de mayo                60%
 ex 07093000  Berenjenas,
                                                             60%
              del 15 de enero al 30 de abri I(3)
    07096010                                                 40%
              Pimientos dulces(4)
 ex 07099070
              Calabacines,                                   60%
              del 1 de diciembre a finales de febrero(5)
 ex 080530    Naranjas fr*escas(60)                          60%
 ex 080520    Mandarinas frescas (incluidas las
              tangerinas y satsumas); Clementinas
              W¡Ikings y demás híbridos similares de
              agrio: frescos                                 60%
 ex 080530    Limones (citrus limon, citrus limonum):
              frescos                                        40%
 ex 08054000  Toronjas y Pomelos                             80%
 ex 08071090  Melones,
              del 1 de noviembre al 31 de mayo               50%
 ex 08101090  Fresas, del 1 de noviembre al 31 de
              marzo(7)                                        0%
 ex 08129020  Naranjas finamente trituradas                 80%
    09042039  Pimientos secos sin trituran ni pulverizar
              distintos de ios pimientos dulces             80%
(1) Para las cantidades importadas que sobrepasen el contingente
    fi jado.
(2) cantidad de referencia  de 1.000 toneladas
(3) cantidad de referencia  de 15.000 toneladas
(4) cantidad de referencia  de 1.000 toneladas
(5) cantidad de referencia  de 300 toneladas
(6) cantidad de referencia  de 25.000 toneladas
(7) cantidad de referencia  de 500 toneladas
 ---pagebreak--- - 10 - ---pagebreak---                                         - 11 -
                                                                              ISSN 0257-9545
                                                                  COM (91) 40 fina!
                                                                                              • i'
                                                                                                Vt;
                                                    DOCUMENTOS
ES                                                                                        02'
                                       N° de catálogo : CB-CO-91-057-ES C
                                                              ISBN 92-77-69333-9
PRECIO DE VENTA          hasta 30 páginas: 3,50 ECU     por cada 10 páginas más: 1,25 ECU
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo