CELEX: 52006PC0543
Language: es
Date: 2006-09-25
Title: Propuesta de DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO relativa a la prevención y al control integrados de la contaminación   (Versión codificada)

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                            Bruselas, 25.09.2006
                                            COM(2006) 543 final
                                            2006/0170 (COD)
                                Propuesta de
   DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
   relativa a la prevención y al control integrados de la contaminación
                            (Versión codificada)
                        (presentada por la Comisión)
ES                                                                      ES
 ---pagebreak---                                  EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
   1.  En el contexto de "La Europa de los ciudadanos", la Comisión concede gran
       importancia a la simplificación y claridad del Derecho comunitario, que de esta
       forma resulta más accesible y comprensible para el ciudadano, abriéndole nuevas
       posibilidades y reconociéndole derechos concretos que puede invocar.
       Pero este objetivo no podrá lograrse mientras siga existiendo una gran cantidad de
       disposiciones que hayan sufrido diversas modificaciones, a menudo esenciales, y que
       se encuentren dispersas entre el acto original y los actos de modificación posteriores.
       Por tanto, es precisa una labor de investigación y comparación de numerosos actos
       con el fin de determinar las disposiciones en vigor.
       Así pues, la claridad y transparencia del Derecho comunitario dependen también de
       la codificación de una normativa que sufre frecuentes modificaciones.
   2.  El 1 de abril de 1987, la Comisión decidió pues dar instrucciones1 a sus servicios
       para que procedieran a la codificación de todos los actos legales, como máximo tras
       su décima modificación, subrayando que se trataba de una medida mínima, ya que,
       en aras de la claridad y de la fácil comprensión de la legislación comunitaria, debían
       procurar codificar los textos de su competencia con una periodicidad incluso mayor.
   3.  Las Conclusiones de la Presidencia del Consejo Europeo de Edimburgo, en
       diciembre de 1992, confirmaron esta decisión2, destacándose la importancia de la
       codificación, que proporciona una seguridad jurídica respecto del Derecho aplicable
       en un determinado ámbito y momento.
       Dicha codificación debe llevarse a cabo respetando íntegramente el proceso
       legislativo comunitario normal.
       Dado que ninguna modificación sustantiva puede ser introducida en los actos objeto
       de codificación, el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión convinieron,
       mediante un Acuerdo interinstitucional de 20 de diciembre de 1994, un método de
       trabajo acelerado para la rápida aprobación de los actos codificados.
   4.  El objeto de la presente propuesta es proceder a la codificación de la
       Directiva 96/61/CE del Consejo, de 24 de septiembre de 1996 relativa a la
       prevención y al control integrados de la contaminación3. La nueva Directiva
       sustituirá a los actos que son objeto de la operación de codificación4. La propuesta
       respeta en su totalidad el contenido de los textos codificados y se limita, por tanto, a
       reagruparlos realizando en ellos únicamente las modificaciones formales que la
       propia operación de codificación requiere.
   1
      COM(87) 868 PV.
   2
      Véase Parte A del anexo 3 de las Conclusiones.
   3
      Realizada en virtud de la Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo -
      Codificación del acervo comunitario, COM(2001) 645 final.
   4
      Véase Parte A del anexo VI de la presente propuesta.
ES                                                  2                                            ES
 ---pagebreak---    5. La propuesta de codificación se ha elaborado sobre la base de una consolidación
      previa del texto de la Directiva 96/61/CE y de los actos modificadores, efectuada, en
      todas las lenguas oficiales, a través del sistema informático de la Oficina de
      Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas. En caso de cambio de
      numeración de los artículos, la correlación entre los números antiguos y los nuevos
      se ha hecho constar en una tabla de correspondencia que figura en el anexo VII de la
      Directiva codificada.
ES                                          3                                               ES
 ---pagebreak---                                                                         96/61/CE (adaptado)
                                                              2006/0170 (COD)
                                                Propuesta de
               DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
               relativa a la prevención y al control integrados de la contaminación
                                  (Texto pertinente a efectos del EEE)
   EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
   Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y en particular, el apartado 1 de su
   artículo ⌦ 175 ⌫,
   Vista la propuesta de la Comisión,
   Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo1,
   Visto el dictamen del Comité de las Regiones2,
   De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo ⌦ 251⌫ del Tratado3,
   Considerando lo siguiente:
   (1)     La Directiva 96/61/CE del Consejo, de 24 de septiembre de 1996 relativa a la
           prevención y al control integrados de la contaminación4, ha sido modificada en
           diversas ocasiones5 y de forma sustancial. Conviene, en aras de una mayor
           racionalidad y claridad, proceder a la codificación de dicha Directiva.
                                                                        96/61/CE Considerando 1
   (2)     Los objetivos y principios de la política comunitaria de medio ambiente, con arreglo a
           la definición del artículo 174 del Tratado, se encaminan, en particular, a la prevención,
           la reducción y, en la medida de lo posible, la eliminación de la contaminación,
           actuando preferentemente en la fuente misma, y a garantizar una gestión prudente de
   1
           DO C […] […], p. […]
   2
           DO C […] […], p. […]
   3
           DO C […] […], p. […]
   4
           DO L 257 de 10.10.1996, p. 26. Directiva cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE)
           n° 166/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 33 de 4.2.2006, p. 1).
   5
           Véase Parte A del anexo VI.
ES                                                     4                                                      ES
 ---pagebreak---        los recursos naturales, de conformidad con los principios de que «quien contamina
       paga» y de la prevención de la contaminación.
                                                                96/61/CE Considerando 2
                                                            (adaptado)
   (3) El Quinto Programa Comunitario de Medio Ambiente, cuyo planteamiento general
       que adoptado por el Consejo y los representantes de los gobiernos de los Estados
       miembros reunidos en el seno del Consejo en su Resolución de 1 de febrero de 1993
       Programa comunitario de política y actuación en materia de medio ambiente y
       desarrollo sostenible6, ⌦ consideró ⌫ prioritario el control integrado de la
       contaminación, ya que contribuye considerablemente a avanzar hacia un equilibrio
       más sostenible entre, por una parte, la actividad humana y el desarrollo
       socioeconómico y, por otra, los recursos y la capacidad de regeneración de la
       naturaleza.
                                                                96/61/CE Considerando 3
   (4) La puesta en práctica de un enfoque integrado para disminuir la contaminación exige
       una actuación a nivel comunitario, a fin de modificar y completar la actual legislación
       comunitaria sobre la prevención y el control de la contaminación procedente de las
       instalaciones industriales.
                                                                96/61/CE Considerando 4
   (5) La Directiva 84/360/CEE del Consejo, de 28 de junio de 1984, relativa a la lucha
       contra la contaminación atmosférica procedente de las instalaciones industriales7,
       estableció un marco general en virtud del cual se requiere una autorización previa para
       la explotación de las instalaciones industriales que puedan ocasionar contaminación
       atmosférica y, asimismo, en caso de que le lleven a cabo modificaciones sustanciales
       de dichas instalaciones.
                                                                96/61/CE Considerando 5
                                                            (adaptado)
   (6) La Directiva ⌦ 2006/11/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 15 de febrero
       de 2006 ⌫, relativa a la contaminación causada por determinadas sustancias
       peligrosas vertidas en el medio acuático de la Comunidad8, ha establecido la necesidad
       de una autorización para el vertido de estas sustancias.
                                                                96/61/CE Considerando 6
   (7) Si bien existe legislación comunitaria sobre la lucha contra la contaminación
       atmosférica y la prevención o la reducción al mínimo del vertido de sustancias
   6
       DO C 138 de 17.5.1993, p. 1.
   7
       DO L 188 de 16.7.1984, p. 20. Directiva modificada por la Directiva 91/692/CEE (DO L 377
       de 31.12.1991, p. 48).
   8
       DO L 64 de ⌦ 4.3.2006, p. 52 ⌫.
ES                                             5                                                ES
 ---pagebreak---         peligrosas al agua, existe una carencia de legislación comunitaria similar cuyo objetivo
        sea prevenir o reducir al mínimo las emisiones en el suelo.
                                                                       96/61/CE Considerando 7
   (8)  El tratamiento por separado del control de las emisiones a la atmósfera, el agua o el
        suelo puede potenciar la transferencia de contaminación entre los diferentes ámbitos
        del medio ambiente, en lugar de proteger al medio ambiente en su conjunto.
                                                                       96/61/CE Considerando 8
   (9)  La finalidad de un enfoque integrado del control de la contaminación es evitar las
        emisiones a la atmósfera, el agua y el suelo, siempre que sea practicable, tomando en
        consideración la gestión de los residuos, y, cuando ello no sea posible, reducirlas al
        mínimo, a fin de alcanzar un elevado grado de protección del medio ambiente en su
        conjunto.
                                                                       96/61/CE Considerando 9
                                                                   (adaptado)
   (10) La presente Directiva ⌦ debe establecer ⌫ un marco general de prevención y
        control integrados de la contaminación. ⌦ Debe disponer ⌫ de las medidas
        necesarias para la puesta en práctica de la prevención y el control integrados de la
        contaminación a fin de alcanzar un nivel elevado de protección del medio ambiente en
        su conjunto. La aplicación de un enfoque integrado del control de la contaminación
        ⌦ debe favorecer ⌫ un desarrollo sostenible.
                                                                       96/61/CE Considerando 10
   (11) Las disposiciones de la presente Directiva deben aplicarse sin perjuicio de las
        disposiciones de la Directiva 85/337/CEE del Consejo, de 27 de junio de 1985,
        relativa a la evaluación de las repercusiones de determinados proyectos públicos y
        privados sobre el medio ambiente9. En los casos en que deban tomarse en
        consideración, a efectos de la concesión de la autorización, datos o conclusiones que
        resulten de la aplicación de esta última Directiva, la presente Directiva no debe afectar
        a la aplicación de la mencionada Directiva.
                                                                       96/61/CE Considerando 11
                                                                   (adaptado)
   (12) Los Estados miembros deben adoptar las disposiciones necesarias para que quede
        garantizado que el titular de una instalación ⌦ contemplada en esta Directiva ⌫ se
        ajusta a los principios generales de determinadas obligaciones fundamentales. Para
        ello basta con que las autoridades competentes tengan en cuenta esos principios
        generales en el momento en que establezcan las condiciones de autorización.
   9
        DO L 175 de 5.7.1985, p. 40. Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 2003/35/CE
        del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 156 de 25.6.2003, p. 17).
ES                                                   6                                                        ES
 ---pagebreak---                                                                 96/61/CE Considerando 12
                                                             (adaptado)
   (13) Las disposiciones adoptadas de conformidad con la presente Directiva deben aplicarse
        a las instalaciones existentes, bien una vez que haya transcurrido ⌦ el 30 de octubre
        de 2007 ⌫ en el caso de algunas de estas disposiciones, o bien a partir ⌦ del 30 de
        octubre de 1999 ⌫.
                                                                96/61/CE Considerando 13
   (14) A fin de afrontar los problemas de contaminación del modo más eficaz y rentable, los
        titulares de explotaciones deben atender a consideraciones medioambientales. Dichas
        consideraciones deben comunicarse a la autoridad o autoridades competentes a fin de
        que éstas puedan cerciorarse, antes de conceder una autorización, de que se han
        previsto todas las medidas adecuadas de prevención o de reducción de la
        contaminación. Procedimientos de solicitud de autorización muy diferentes entre sí
        pueden dar lugar a niveles diferentes de protección del medio ambiente y de
        conciencia pública. Por ello, las solicitudes de autorización con arreglo a la presente
        Directiva deben incluir una serie de datos mínimos.
                                                                96/61/CE Considerando 14
   (15) La plena coordinación del procedimiento y de las condiciones de autorización entre las
        autoridades competentes debe contribuir a alcanzar el nivel máximo de protección del
        medio ambiente en su conjunto.
                                                                96/61/CE Considerando 15
   (16) La autoridad o autoridades competentes únicamente debe conceder o modificar una
        autorización cuando se hayan previsto medidas de protección integrada del medio
        ambiente, incluidos la atmósfera, el agua y el suelo.
                                                                96/61/CE Considerando 16
   (17) La autorización debe abarcar todas las medidas necesarias para cumplir las
        condiciones de la misma, a fin de alcanzar con ello un nivel elevado de protección del
        medio ambiente en su conjunto. Sin perjuicio del procedimiento de autorización,
        dichas medidas podrán ser objeto además de requisitos obligatorios generales.
                                                                96/61/CE Considerando 17
   (18) Los valores límite de emisión, los parámetros y las medidas técnicas equivalentes
        deberán basarse en las mejores técnicas disponibles, sin prescribir la utilización de una
        técnica o tecnología específica, y tomando en consideración las características técnicas
        de la instalación de que se trate, su implantación geográfica y las condiciones locales
        del medio ambiente. En todos los casos, las condiciones de la autorización deberán
        establecer disposiciones relativas a la minimización de la contaminación a larga
ES                                              7                                                 ES
 ---pagebreak---         distancia o transfronteriza y garantizar un nivel elevado de protección del medio
        ambiente en su conjunto.
                                                                96/61/CE Considerando 18
   (19) Corresponde a los Estados miembros determinar el modo en que se podrán tomar en
        consideración, en la medida en que sea necesario, las características técnicas de la
        instalación de que se trate, su implantación geográfica y las condiciones locales del
        medio ambiente.
                                                                96/61/CE Considerando 19
   (20) En caso de que una norma de calidad medioambiental exija condiciones más rigurosas
        que las que puedan obtenerse con la utilización de las mejores técnicas disponibles, la
        autorización deberá exigir, en particular, requisitos complementarios, sin perjuicio de
        otras medidas que puedan adoptarse para respetar las normas de calidad
        medioambiental.
                                                                96/61/CE Considerando 20
   (21) Debido a que las mejores técnicas disponibles variarán con el tiempo, especialmente a
        consecuencia de los avances técnicos, la autoridad competente debe estar al corriente o
        ser informado de dichos avances.
                                                                96/61/CE Considerando 21
   (22) Los cambios efectuados en una instalación pueden ser causa de contaminación. Por
        consiguiente, es necesario comunicar a la autoridad competente cualquier
        modificación que pudiera incidir en el medio ambiente. Toda modificación sustancial
        de la explotación debe someterse a la concesión de una autorización previa con arreglo
        a la presente Directiva.
                                                                96/61/CE Considerando 22
   (23) Se deben estudiar periódicamente y, si fuere necesario, actualizar las condiciones de
        autorización. En determinadas condiciones deberán estudiarse nuevamente en
        cualquier caso.
                                                                2003/35/CE Considerando 3
   (24) La participación real del público en la adopción de esas decisiones le debe permitir
        expresar opiniones e inquietudes que pueden ser pertinentes y que las autoridades
        decisorias pueden tener en cuenta, favoreciendo de esta manera la responsabilidad y la
        transparencia del proceso decisorio y contribuyendo a la toma de conciencia por parte
        de los ciudadanos sobre los problemas medioambientales y al respaldo público de las
        decisiones adoptadas.
ES                                             8                                                ES
 ---pagebreak---                                                                2003/35/CE Considerando 4
   (25) Por consiguiente, debe fomentarse la participación pública, incluida la de
        asociaciones, organizaciones y grupos y, en particular, la de organizaciones no
        gubernamentales que trabajan en favor de la protección del medio ambiente, sin
        olvidar, entre otras cosas, la educación medioambiental del público.
                                                               2003/35/CE Considerandos 5
                                                            y6
   (26) El 25 de junio de 1998, la Comunidad firmó el Convenio de la CEPE de la ONU sobre
        el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el
        acceso a la justicia en materia de medio ambiente ("Convenio de Aarhus"). Entre los
        objetivos del Convenio de Aarhus está el de garantizar los derechos de la participación
        del público en la toma de decisiones en asuntos medioambientales para contribuir a la
        protección del derecho a vivir en un medio ambiente adecuado para la salud y el
        bienestar de las personas.
                                                               96/61/CE Considerando 24
   (27) La elaboración de un inventario de las principales emisiones y de las fuentes
        responsables de las mismas puede considerarse como un instrumento importante que
        permitirá, en particular, la comparación de las actividades contaminantes en la
        Comunidad. La Comisión debe hacerse cargo de la elaboración de dicho inventario,
        con la asistencia de un Comité de reglamentación.
                                                               96/61/CE Considerando 25
   (28) Los avances y el intercambio de información en la Comunidad sobre las mejores
        técnicas disponibles deben contribuir a reducir los desequilibrios tecnológicos a nivel
        de la Comunidad, deben ayudar a la divulgación mundial de los valores límite
        establecidos y de las técnicas empleadas en la Comunidad y, asimismo, deben ayudar
        a los Estados miembros para la aplicación eficaz de la presente Directiva.
                                                               96/61/CE Considerando 26
   (29) Deberán elaborarse periódicamente informes sobre la aplicación y sobre la eficacia de
        la presente Directiva.
                                                               96/61/CE Considerando 27
   (30) La presente Directiva hace referencia a aquellas instalaciones cuyo potencial de
        contaminación y, por lo tanto, de contaminación transfronteriza, sea elevado. Deben
        organizarse consultas transfronterizas en caso de que las solicitudes de autorización se
        refieran a nuevas instalaciones o a modificaciones sustanciales de las instalaciones que
        puedan tener efectos perjudiciales significativos para el medio ambiente.
        Las solicitudes relativas a dichas propuestas o modificaciones deben estar a
        disposición del público en el Estado miembro que pudiera verse afectado.
ES                                               9                                               ES
 ---pagebreak---                                                                    96/61/CE Considerando 28
                                                               (adaptado)
   (31)    Puede evidenciarse la necesidad de acción a nivel comunitario para fijar valores límite
           de emisión aplicables a determinadas categorías de instalaciones y de sustancias
           contaminantes incluidas en el ámbito de aplicación de la presente Directiva. ⌦ El
           Parlamento Europeo y el Consejo ⌫ deben fijar dichos valores límite de emisión de
           conformidad con las disposiciones del Tratado.
                                                                   96/61/CE Considerando 29
   (32)    Las disposiciones de la presente Directiva se deben aplicar sin perjuicio de las
           disposiciones comunitarias en materia de salud y seguridad en el lugar de trabajo.
   (33)    Las medidas necesarias para la ejecución de la presente Directiva deben aprobarse con
           arreglo a la Decisión 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se
           establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución
           atribuidas a la Comisión10.
   (34)    La presente Directiva no debe afectar a las obligaciones de los Estados miembros
           relativas a los plazos de transposición al Derecho nacional de las Directivas, que
           figuran en la Parte B del anexo VI.
                                                                   96/61/CE (adaptado)
   HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
                                              Artículo 1
                                   Objeto y ámbito de aplicación
   La presente Directiva tiene por objeto la prevención y la reducción integradas de la
   contaminación procedente de las actividades que figuran en el anexo I. En ella se establecen
   medidas para evitar o, cuando ello no sea posible, reducir las emisiones de las citadas
   actividades en la atmósfera, el agua y el suelo, incluidas las medidas relativas a los residuos,
   con el fin de alcanzar un nivel elevado de protección del medio ambiente considerado en su
   conjunto, sin perjuicio de las disposiciones de la Directiva 85/337/CEE, y de las otras
   disposiciones comunitarias en la materia.
                                              Artículo 2
                                             Definiciones
   A efectos de la presente Directiva, se entenderá por:
   10
           DO L 184 de 17.7.1999, p. 23. Decisión modificada por la Decisión 2006/512/CE (DO L 200
           de 22.7.2006, p. 11).
ES                                                10                                                ES
 ---pagebreak---    1)  «sustancia»: los elementos químicos y sus compuestos, con la excepción de las
       sustancias radiactivas en el sentido de la Directiva ⌦ 96/29/Euratom ⌫ del
       Consejo11 y de los organismos modificados genéticamente con arreglo a la
       [Directiva 90/219/CEE del Consejo12] y a la Directiva ⌦ 2001/18/CE del
       Parlamento Europeo y del Consejo ⌫13;
   2)  «contaminación»: la introducción directa o indirecta, mediante la actividad humana,
       de sustancias, vibraciones, calor o ruido en la atmósfera, el agua o el suelo, que
       puedan tener efectos perjudiciales para la salud humana o la calidad del medio
       ambiente, o que puedan causar daños a los bienes materiales o deteriorar o perjudicar
       el disfrute u otras utilizaciones legítimas del medio ambiente;
   3)  «instalación»: una unidad técnica fija en la que se lleven a cabo una o más de las
       actividades enumeradas en el anexo I, así como cualesquiera otras actividades
       directamente relacionadas con aquéllas que guarden una relación de índole técnica
       con las actividades llevadas a cabo en dicho lugar y puedan tener repercusiones sobre
       las emisiones y la contaminación;
                                                              96/61/CE (adaptado)
   4)  «instalación existente»: una instalación en funcionamiento o, en el marco de la
       legislación existente antes ⌦ del 30 de octubre de 1999 ⌫, una instalación
       autorizada o que haya sido objeto, en opinión de la autoridad competente, de una
       solicitud completa de autorización siempre que dicha instalación se ⌦ haya
       puesto ⌫ en servicio a más tardar ⌦ el 30 de octubre de 2000 ⌫
                                                              96/61/CE
   5)  «emisión»: la expulsión a la atmósfera, al agua o al suelo de sustancias, vibraciones,
       calor o ruido procedentes de forma directa o indirecta de fuentes puntuales o difusas
       de la instalación;
   6)  «valores límite de emisión»: la masa expresada en relación con determinados
       parámetros específicos, la concentración o el nivel de una emisión, cuyo valor no
       debe superarse dentro de uno o varios períodos determinados; los valores límite de
       las emisiones también pueden establecerse para determinados grupos, familias o
       categorías de sustancias, en particular para las mencionadas en el anexo III.
       Los valores límite de emisión de las sustancias se aplican generalmente en el punto
       en que las emisiones salgan de la instalación; en su determinación no se tendrá en
       cuenta una posible dilución; en lo que se refiere a las expulsiones indirectas al agua,
       el efecto de una estación de depuración podrá tenerse en cuenta en el momento de
       determinar los valores límite de emisión de la instalación, siempre y cuando se
       alcance un nivel equivalente de protección del medio ambiente en su conjunto y ello
       no conduzca a cargas contaminantes más elevadas en el entorno, sin perjuicio del
   11
      DO L 159 de 29.6.1996, p. 1.
   12
      [DO L 117 de 8.5.1990, p. 1].
   13
      DO L 106 de 17.4.2001, p. 1.
ES                                             11                                              ES
 ---pagebreak---        cumplimiento de las disposiciones de la Directiva 2006/11/CE y de las Directivas
       adoptadas para su aplicación;
   7)  «norma de calidad medioambiental»: el conjunto de requisitos, establecidos por la
       legislación comunitaria, que deben cumplirse en un momento dado en un entorno
       determinado o en una parte determinada de éste;
   8)  «autoridad competente»: la autoridad, autoridades u organismos que, en virtud de la
       legislación de los Estados miembros, sean responsables del cumplimiento de las
       tareas derivadas de la presente Directiva;
   9)  «permiso»: la parte o la totalidad de una o varias decisiones escritas por las que se
       conceda autorización para explotar la totalidad o parte de una instalación, bajo
       determinadas condiciones destinadas a garantizar que la instalación responde a los
       requisitos de la presente Directiva. Tal permiso podrá ser válido para una o más
       instalaciones o partes de instalaciones que tengan la misma ubicación y sean
       explotadas por el mismo titular;
   10) «modificación de la explotación»: una modificación de las características o del
       funcionamiento, o una extensión de la instalación que pueda acarrear consecuencias
       para el medio ambiente,
                                                             96/61/CE
                                                             1 2003/35/CE letra a) del
                                                          punto 1 del art. 4
   11) «modificación sustancial»: una modificación de la explotación que, en opinión de la
       autoridad competente, pueda tener repercusiones perjudiciales o importantes en las
       personas o el medio ambiente;         1 a efectos de la presente definición, cualquier
       modificación o extensión de una explotación se considerará sustancial si la
       modificación o la extensión cumple, por sí sola, los posibles umbrales establecidos
       en el anexo I; 
                                                             96/61/CE
   12) «mejores técnicas disponibles»: la fase más eficaz y avanzada de desarrollo de las
       actividades y de sus modalidades de explotación, que demuestren la capacidad
       práctica de determinadas técnicas para constituir, en principio, la base de los valores
       límite de emisión destinados a evitar o, cuando ello no sea practicable, reducir en
       general las emisiones y el impacto en el conjunto del medio ambiente. También se
       entenderá por:
       a)    «técnicas»: la tecnología utilizada junto con la forma en que la instalación esté
             diseñada, construida, mantenida, explotada y paralizada;
       b)    «disponibles»: las técnicas desarrolladas a una escala que permita su aplicación
             en el contexto del sector industrial correspondiente, en condiciones económica
             y técnicamente viables, tomando en consideración los costes y los beneficios,
             tanto si las técnicas se utilizan o producen en el Estado miembro
             correspondiente como si no, siempre que el titular pueda tener acceso a ellas en
             condiciones razonables;
ES                                            12                                               ES
 ---pagebreak---           c)     «mejores»: las técnicas más eficaces para alcanzar un alto nivel general de
                 protección del medio ambiente en su conjunto;
                 en la determinación de las mejores técnicas disponibles conviene tomar
                 especialmente en consideración los elementos que se enumeran en el anexo IV;
   13)    «titular»: cualquier persona física o jurídica que explote la instalación o posea la
          misma o, cuando la normativa nacional así lo disponga, que ostente, por delegación,
          un poder económico determinante sobre la explotación técnica de la instalación;
                                                                 2003/35/CE Letra b) del punto 1
                                                              del art. 4
   14)    «el público»: una o varias personas físicas o jurídicas y, de conformidad con el
          derecho o la práctica nacional, sus asociaciones, organizaciones o grupos;
   15)    «el público interesado»: el público afectado o que pueda verse afectado por la toma
          de una decisión sobre la concesión o actualización de un permiso o de las
          condiciones de un permiso, o que tenga un interés en esa decisión; a efectos de la
          presente definición, se considerará que tienen un interés las organizaciones no
          gubernamentales que trabajen en favor de la protección del medio ambiente y que
          cumplan los requisitos pertinentes previstos por la legislación nacional.
                                                                 96/61/CE (adaptado)
                                             Artículo 3
              Principios generales de las obligaciones fundamentales del titular
   1. Los Estados miembros tomarán las medidas necesarias para que las autoridades
   competentes se cercioren de que la explotación de las instalaciones se efectuará de forma que:
   a)     se tomen todas las medidas adecuadas de prevención de la contaminación, en
          particular mediante la aplicación de las mejores técnicas disponibles;
   b)     no se produzca ninguna contaminación importante;
   c)     se evite la producción de residuos, de conformidad con la Directiva ⌦ 2006/12/CE
          del Parlamento Europeo y del Consejo ⌫14; si esto no fuera posible, se reciclarán o,
          si ello fuera imposible técnica y económicamente, se eliminarán, evitando o
          reduciendo su repercusión en el medio ambiente;
   d)     se utilice la energía de manera eficaz;
   e)     se tomen las medidas necesarias para prevenir los accidentes graves y limitar sus
          consecuencias;
   14
         DO L ⌦ 114 de 27.4.2006, p. 9 ⌫.
ES                                               13                                               ES
 ---pagebreak---    f)       al cesar la explotación de la instalación, se tomarán las medidas necesarias para
            evitar cualquier riesgo de contaminación y para que el lugar de la explotación vuelva
            a quedar en un estado satisfactorio.
   2. Para ajustarse al presente artículo, bastará que los Estados miembros garanticen que las
   autoridades competentes tengan en cuenta los anteriores principios generales establecidos en
   el apartado 1 en el momento de establecer las condiciones de permiso.
                                                Artículo 4
                         Concesión de permisos para instalaciones nuevas
   Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar que no puedan
   explotarse instalaciones nuevas sin permiso conforme a la presente Directiva, sin perjuicio de
   las excepciones previstas en la Directiva 2001/80/CE del Parlamento Europeo y del
   Consejo15.
                                                Artículo 5
             Condiciones para la concesión de permisos para instalaciones existentes
                                                                  96/61/CE (adaptado)
   1. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para que las autoridades
   competentes velen, mediante autorizaciones extendidas de conformidad con los artículos 6 y 8
   o, de forma adecuada, mediante la revisión de las condiciones y, en su caso, su actualización,
   por que las instalaciones existentes sean explotadas con arreglo a los requisitos previstos en
   los artículos 3, 7, 9, 10, 13, y en las letras a) y b) del artículo 14 y en el apartado 2 del
   artículo 15, a más tardar ⌦ el 30 de octubre de 2007 ⌫, salvo si fuesen aplicables otras
   disposiciones comunitarias especiales.
   2. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para aplicar lo dispuesto en los
   artículos 1, 2, 11, 12, la letra c) del artículo 14, los apartados 1 y 3 del artículo 15, los
   artículos 16, 17 y el apartado 2 del artículo 18 a las instalaciones existentes a partir
   ⌦ del 30 de octubre de 1999 ⌫.
                                                                  96/61/CE
                                                Artículo 6
                                         Solicitudes de permiso
   1. Los Estados miembros tomarán las medidas necesarias para que toda solicitud de permiso
   dirigida a la autoridad competente contenga una descripción de:
   a)       la instalación y de sus actividades;
   b)       las materias primas y auxiliares, las sustancias y la energía empleadas en la
            instalación o generados por ella;
   15
           DO L 309 de 27.11.2001, p. 1.
ES                                                  14                                            ES
 ---pagebreak---    c)       las fuentes de las emisiones de la instalación;
   d)       el estado del lugar en el que se ubicará la instalación;
   e)       el tipo y la magnitud de las emisiones previsibles de la instalación a los diferentes
            medios, así como una determinación de los efectos significativos de las emisiones
            sobre el medio ambiente;
   f)       la tecnología prevista y otras técnicas utilizadas para evitar las emisiones procedentes
            de la instalación o, si ello no fuese posible, para reducirlas;
   g)       si fuere necesario, las medidas relativas a la prevención y valorización de los
            residuos generados por la instalación;
   h)       las demás medidas propuestas para cumplir los principios generales de las
            obligaciones fundamentales del titular que impone el artículo 3;
   i)       las medidas previstas para controlar las emisiones al medio ambiente;
                                                                    2003/35/CE Punto 2 del art. 4
   j)       un breve resumen de las principales alternativas estudiadas por el solicitante, si las
            hubiere.
                                                                    96/61/CE
   Las solicitudes de permiso deberán contener, además, un resumen comprensible para el
   profano en la materia de todas las indicaciones especificadas en las letras a) a j).
   2. Cuando la información presentada con arreglo a lo dispuesto en la Directiva 85/337/CEE o
   un informe de seguridad, elaborado en cumplimiento de la Directiva 96/82/CE del Consejo16,
   o cualquier otra información facilitada en respuesta a otras normas, cumpla alguno de los
   requisitos previstos en el presente artículo, podrá incluirse en la solicitud de permiso o
   adjuntarse a la misma.
                                                Artículo 7
                           Enfoque integrado en la concesión de permisos
   Al objeto de garantizar un enfoque integrado efectivo entre todas las autoridades competentes
   con respecto al procedimiento, los Estados miembros tomarán las medidas necesarias para
   coordinar plenamente el procedimiento y las condiciones de autorización cuando en dicho
   procedimiento intervengan varias autoridades competentes.
   16
           DO L 10 de 14.1.1997, p. 13.
ES                                                  15                                               ES
 ---pagebreak---                                                   Artículo 8
                                                Resoluciones
   Sin perjuicio de cualesquiera otros requisitos basados en disposiciones nacionales o
   comunitarias, la autoridad competente concederá para la instalación un permiso escrito,
   acompañado de condiciones que garanticen que ésta cumplirá los requisitos previstos en la
   presente Directiva; en caso contrario, denegará el permiso.
   Todo permiso concedido o modificado deberá incluir las modalidades para la protección del
   aire, el agua y el suelo contempladas por la presente Directiva.
                                                  Artículo 9
                                           Condiciones del permiso
   1. Los Estados miembros se cerciorarán de que el permiso incluya todas las disposiciones
   necesarias para el cumplimiento de los requisitos establecidos en los artículos 3 y 10 para la
   concesión del permiso a fin de que, por medio de la protección del permiso a fin de que, por
   medio de la protección del aire, el agua y el suelo, se consiga un nivel de protección elevado
   del medio ambiente en su conjunto.
   2. En el caso de una nueva instalación o de una modificación sustancial, cuando sea de
   aplicación el artículo 4 de la Directiva 85/337/CEE, toda información o conclusión pertinente
   obtenida a raíz de la aplicación de los artículos 5, 6 y 7 de dicha Directiva deberá tomarse en
   consideración para la concesión del permiso.
   3. El permiso deberá especificar los valores límite de emisión para las sustancias
   contaminantes, en particular para las enumeradas en el anexo III, que puedan ser emitidas en
   cantidad significativa por la instalación de que se trate, habida cuenta de su naturaleza y
   potencial de traslados de contaminación de un medio a otro (agua, aire y suelo). Si fuere
   necesario, el permiso incluirá las adecuadas prescripciones que garanticen la protección del
   suelo y de las aguas subterráneas, así como las medidas relativas a la gestión de los residuos
   generados por la instalación. En determinados casos, los valores límite de emisión podrán ser
   complementados o reemplazados por parámetros o medidas técnicas equivalentes.
   Para las instalaciones del punto 6.6 del anexo I, los valores límite de emisión establecidos de
   conformidad con lo dispuesto en el presente apartado tendrán en cuenta las modalidades
   prácticas adaptadas a dichas categorías de instalaciones.
                                                                   2003/87/CE Art. 26 (adaptado)
   En el caso de que las emisiones de gases de efecto invernadero de una instalación estén
   especificadas en el anexo I de la Directiva 2003/87/CE del Parlamento Europeo y del
   Consejo17, en relación con una actividad llevada a cabo en dicha instalación, el permiso no
   incluirá un valor límite de emisión para las emisiones directas de ese gas a menos que sea
   necesario para garantizar que no se provoque ninguna contaminación local significativa.
   17
            DO L 275 de 25.10.2003, p. 32.
ES                                                    16                                           ES
 ---pagebreak---    Por lo que se refiere a las actividades enumeradas en el anexo I de la Directiva 2003/87/CE,
   los Estados miembros podrán optar por no imponer requisitos relativos a la eficiencia
   energética respecto de las unidades de combustión o de otro tipo que emitan dióxido de
   carbono en el emplazamiento.
   De ser necesario, las autoridades competentes modificarán el permiso según corresponda.
   Los párrafos ⌦ tercero, cuarto y quinto ⌫ no se aplicarán a las instalaciones excluidas
   temporalmente del régimen comunitario de comercio de derechos de emisión de gases de
   efecto invernadero de conformidad con el artículo 27 de la Directiva 2003/87/CE.
                                                                    96/61/CE (adaptado)
   4. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 10, los valores límite de emisión, los parámetros
   y las medidas técnicas equivalentes a que se hace referencia en el apartado 3 se basarán en las
   mejores técnicas disponibles, sin prescribir la utilización de una técnica o tecnología
   específica, y tomando en consideración las características técnicas de la instalación de que se
   trate, su implantación geográfica y las condiciones locales del medio ambiente. En todos los
   casos, las condiciones de permiso establecerán disposiciones relativas a la minimización de la
   contaminación a larga distancia o transfronteriza y garantizarán un nivel elevado de
   protección del medio ambiente en su conjunto.
   5. El permiso establecerá requisitos adecuados en materia de control de los residuos, en los
   cuales se especificará la metodología de medición, su frecuencia y el procedimiento de
   evaluación de las medidas, así como la obligación de comunicar a la autoridad competente los
   datos necesarios para comprobar el cumplimiento de lo dispuesto en el permiso.
   Para las instalaciones del punto 6.6 del anexo I, las medidas contempladas en el presente
   apartado pueden tener en cuenta los costes y ventajas.
   6. El permiso incluirá las medidas relativas a las condiciones de explotación distintas de las
   condiciones de explotación normales. Se tomarán, pues, adecuadamente en cuenta, cuando el
   medio ambiente pueda verse afectado, la puesta en marcha, las fugas, los fallos de
   funcionamiento, las paradas momentáneas y el cierre definitivo de la explotación.
   El permiso podrá incluir asimismo excepciones temporales a las exigencias mencionadas en el
   apartado 4, en el caso de un plan de rehabilitación aprobado por la autoridad competente que
   garantice el respeto de estas exigencias en un plazo de seis meses, y en el caso de un proyecto
   que conlleve una reducción de la contaminación.
   7. En el permiso podrán especificarse cualesquiera otras condiciones específicas, a efectos de
   la presente Directiva, en la medida en que los Estados miembros o las autoridades
   competentes las consideren adecuadas.
   8. Sin perjuicio de la obligación de aplicar un procedimiento de autorización conforme a las
   disposiciones de la presente Directiva, los Estados miembros podrán fijar obligaciones
   particulares para categorías específicas de instalaciones en prescripciones obligatorias
   generales en lugar de en las condiciones del permiso, siempre que se garantice un enfoque
   integrado y un nivel elevado equivalente de protección del medio ambiente en su conjunto.
ES                                                 17                                                ES
 ---pagebreak---                                                                      96/61/CE
                                               Artículo 10
                 Mejores técnicas disponibles y normas de calidad medioambiental
   Cuando alguna norma de calidad medioambiental requiera condiciones más rigurosas que las
   que se puedan alcanzar mediante el empleo de las mejores técnicas disponibles, el permiso
   exigirá la aplicación de, en particular, condiciones complementarias, sin perjuicio de otras
   medidas que puedan tomarse para respetar las normas de calidad medioambiental.
                                               Artículo 11
                            Evolución de las mejores técnicas disponibles
   Los Estados miembros velarán por que las autoridades competentes estén al corriente o sean
   informadas acerca de la evolución de las mejores técnicas disponibles.
                                               Artículo 12
                      Cambios efectuados en las instalaciones por los titulares
   1. Los Estados miembros tomarán las medidas necesarias para que el titular comunique a la
   autoridad competente cualesquiera cambios previstos. Cuando resulte necesario, las
   autoridades competentes procederán a la actualización de los permisos o de las condiciones.
   2. Los Estados miembros tomarán las medidas necesarias para que no se lleve a cabo, sin
   contar con un permiso concedido con arreglo a la presente Directiva, ningún cambio esencial
   que el titular se proponga introducir. La solicitud del permiso y la resolución de la autoridad
   competente deberán referirse a las partes de instalaciones y a los aspectos del artículo 6 a los
   que ese cambio pueda afectar. Serán aplicables mutatis mutandis las disposiciones pertinentes
   de los artículos 3, 6 a 10 y los apartados 1, 2 y 3 del artículo 15.
                                               Artículo 13
      Revisión y actualización de las condiciones del permiso por la autoridad competente
   1. Los Estados miembros tomarán las medidas necesarias para que las autoridades
   competentes revisen periódicamente y actualicen, si fuere necesario, las condiciones del
   permiso.
   2. En cualquier caso, la revisión se emprenderá cuando:
   a)        la contaminación producida por la instalación haga conveniente la revisión de los
             valores límite de emisión existentes del permiso o incluir nuevos valores límite de
             emisión;
   b)        a consecuencia de importantes cambios en las mejores técnicas disponibles resulte
             posible reducir significativamente las emisiones sin imponer costes excesivos;
   c)        la seguridad de funcionamiento del proceso o actividad haga necesario emplear otras
             técnicas;
ES                                                  18                                              ES
 ---pagebreak---    d)       así lo exijan disposiciones nuevas previstas en la legislación de la Comunidad o del
            Estado miembro.
                                              Artículo 14
                            Cumplimiento de las condiciones del permiso
   Los Estados miembros tomarán las medidas necesarias para garantizar que:
   a)       el titular cumpla las condiciones establecidas en el permiso durante la explotación de
            la instalación;
   b)       el titular de la instalación informe regularmente a la autoridad competente de los
            resultados de la vigilancia de los residuos de la instalación y, en el más breve plazo,
            de cualquier incidente o accidente que afecte de forma significativa al medio
            ambiente;
   c)       los titulares de las instalaciones presten a los representantes de la autoridad
            competente toda la asistencia necesaria para que puedan llevar a cabo cualesquiera
            inspecciones en la instalación, así como tomar muestras y recoger toda la
            información necesaria para el desempeño de su misión a los efectos de la presente
            Directiva.
                                              Artículo 15
      Acceso a la información y participación pública en el procedimiento de concesión de
                                               permisos
                                                                    2003/35/CE Letra a) del punto 3
                                                                 del art. 4
   1. Los Estados miembros garantizarán que el público interesado tenga posibilidades reales de
   participar en una fase temprana del procedimiento:
   a)       para la concesión de un permiso de nuevas instalaciones;
   b)       para la concesión de un permiso relativo a cualquier cambio sustancial;
   c)       para la actualización de un permiso o de las condiciones del permiso de una
            instalación con arreglo a lo dispuesto en la letra a) del apartado 2 del artículo 13.
   A efectos de dicha participación se aplicará el procedimiento establecido en el anexo V.
                                                                    96/61/CE
   2. Los resultados de la vigilancia de los residuos exigidos con arreglo a las condiciones del
   permiso mencionadas en el artículo 9 y que obren en poder de la autoridad competente se
   pondrán a disposiciones del público.
ES                                                19                                                ES
 ---pagebreak---    3. Los apartados 1 y 2 se aplicarán sin perjuicio de las restricciones previstas en los
   apartados 1 y 2 del artículo 4 de la Directiva 2003/4/CE del Parlamento Europeo y del
   Consejo18.
                                                                   2003/35/CE Letra b) del punto 3
                                                                del art. 4
   4. Una vez adoptada una decisión, la autoridad competente informará al público mediante los
   procedimientos apropiados y pondrá a su disposición la información siguiente:
   a)       el contenido de la decisión, incluidas una copia del permiso y de cualesquiera
            condiciones y actualizaciones posteriores, y
   b)       una vez examinadas las preocupaciones y opiniones expresadas por el público
            afectado, los principales motivos y consideraciones en los que se basa dicha decisión,
            incluida la información sobre el proceso de participación del público.
                                                                   2003/35/CE Punto 4 del art. 4
                                                                (adaptado)
                                               Artículo 16
                                          Acceso a la justicia
   1. Los Estados miembros garantizarán que, de conformidad con su Derecho interno, los
   miembros del público interesado tengan la posibilidad de presentar un recurso ante un tribunal
   de justicia o ante otro órgano independiente e imparcial establecido por la ley para impugnar
   la legalidad, en cuanto al fondo o en cuanto al procedimiento, de decisiones, acciones u
   omisiones que caigan dentro del ámbito de las disposiciones relativas a la participación del
   público de la presente Directiva ⌦ cuando: ⌫
   a)       tengan un interés suficiente, o subsidiariamente;
   b)       sostengan el menoscabo de un derecho, cuando la legislación en materia de
            procedimiento administrativo de un Estado miembro lo imponga como requisito
            previo.
   2. Los Estados miembros determinarán la fase en la que pueden impugnarse tales decisiones,
   acciones u omisiones.
   3. Los Estados miembros determinarán, de manera coherente con el objetivo de facilitar al
   público interesado un amplio acceso a la justicia, lo que constituya el interés suficiente y el
   menoscabo de un derecho. Se considerará que toda organización no gubernamental que
   ⌦ trabaje en favor de la protección del medio ambiente y que cumpla los requisitos
   pertinentes previstos por la legislación nacional ⌫ tiene siempre el interés suficiente a
   efectos de la letra a) del apartado 1 del presente artículo.
   18
           DO L 41 de 14.2.2003, p. 26.
ES                                                 20                                              ES
 ---pagebreak---    También se considerará que dichas organizaciones acreditan el menoscabo de un derecho a
   efectos de la letra b) del apartado 1.
   4. Las disposiciones del presente artículo no excluirán la posibilidad de un procedimiento de
   recurso previo ante una autoridad administrativa y no afectarán al requisito de agotamiento de
   los recursos administrativos previos al recurso a la vía judicial, cuando exista dicho requisito
   con arreglo a la legislación nacional.
   Todos y cada uno de los procedimientos de recurso anteriormente enunciados serán justos y
   equitativos, estarán sometidos al criterio de celeridad y no serán excesivamente onerosos.
   5. Para aumentar la eficacia de lo dispuesto en el presente artículo, los Estados miembros
   garantizarán que se ponga a disposición del público la información práctica relativa a los
   procedimientos de recurso tanto administrativos como judiciales.
                                                                   96/61/CE (adaptado)
                                               Artículo 17
                                       Intercambio de información
   1. Con miras a un intercambio de información, los Estados miembros adoptarán las medidas
   necesarias para comunicar cada tres años a la Comisión, y por primera vez ⌦ antes del 30 de
   abril de 2001 ⌫ , los datos representativos sobre los valores límite disponibles establecidos
   por categorías específicas de actividades enumeradas en el anexo I y, en su caso, las mejores
   técnicas disponibles de las cuales se deriven dichos valores, con arreglo, en particular, a las
   disposiciones del artículo 9. Para las comunicaciones posteriores, dicha información se
   completará de conformidad con los procedimientos previstos en el apartado 3 del presente
   artículo.
   2. La Comisión organizará un intercambio de información entre los Estados miembros y las
   industrias correspondientes acerca de las mejores técnicas disponibles, las prescripciones de
   control relacionadas, y su evolución.
   La Comisión publicará cada tres años los resultados de los intercambios de información.
   3. Los informes sobre la aplicación de la presente Directiva y su eficacia comparada con otros
   instrumentos comunitarios de protección del medio ambiente se establecerán con arreglo al
   párrafo segundo del artículo 6 de la Directiva 91/692/CEE del Consejo19. La Comisión
   someterá al ⌦ Parlamento Europeo y al Consejo ⌫ dichos informes ⌦ acompañados ⌫,
   en su caso, de propuestas.
   4. Los Estados miembros crearán o designarán a las autoridades responsables del intercambio
   de informaciones con arreglo a lo dispuesto en los apartados 1, 2 y 3, e informarán de ello a la
   Comisión.
   19
           DO L 377 de 31.12.1991, p. 48.
ES                                                 21                                               ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 18
                                       Efectos transfronterizos
                                                                  2003/35/CE Letra a) del punto 5
                                                               del art. 4
   1. En caso de que un Estado miembro constate que la explotación de una instalación puede
   tener efectos negativos significativos en el medio ambiente en otro Estado miembro, o cuando
   un Estado miembro que pueda verse afectado significativamente lo solicite, el Estado
   miembro en cuyo territorio se haya presentado la solicitud de autorización con arreglo al
   artículo 4 o al apartado 2 del artículo 12 remitirá al otro Estado miembro, al mismo tiempo
   que a sus propios nacionales, cualquier información que deba facilitar o poner a disposición
   con arreglo al anexo V. Estos datos servirán de base para las consultas que resulten necesarias
   en el marco de las relaciones bilaterales entre ambos Estados sobre una base de reciprocidad e
   igualdad de trato.
                                                                  96/61/CE
   2. En el marco de sus relaciones bilaterales, los Estados miembros velarán por que, en los
   supuestos mencionados en el apartado 1, las solicitudes también se hagan accesibles durante
   un período adecuado para el público del Estado potencialmente afectado, para que éste pueda
   tomar posición al respecto antes de que la autoridad competente dicte resolución.
                                                                  2003/35/CE Letra b) del punto 5
                                                               del art. 4
   3. Los resultados de cualesquiera consultas realizadas con arreglo a los apartados 1 y 2
   deberán ser tenidos en consideración por la autoridad competente a la hora de tomar una
   decisión sobre la solicitud.
   4. La autoridad competente informará a todo Estado miembro que haya sido consultado con
   arreglo al apartado 1 de la decisión alcanzada sobre la solicitud y le remitirá la información
   mencionada en el apartado 4 del artículo 15. El Estado miembro interesado tomará las
   medidas necesarias para garantizar que esa información se ponga adecuadamente a
   disposición del público interesado en su propio territorio.
                                                                  96/61/CE (adaptado)
                                              Artículo 19
                            Valores límite de las emisiones comunitarias
   1. ⌦ Cuando ⌫ se evidencie la necesidad de acción comunitaria a partir, en especial, del
   intercambio de información que establece el artículo 17, a propuesta de la Comisión, el
   ⌦ Parlamento Europeo y el ⌫Consejo fijarán, de conformidad con los procedimientos
   previstos por el Tratado, valores límite de emisión para:
   a)       las instalaciones que se indican en el anexo I excepto los vertederos cubiertos por los
            puntos 5.1 y 5.4 de dicho anexo, y
ES                                                 22                                               ES
 ---pagebreak---    b)       las sustancias contaminantes a que se refiere el anexo III.
   2. A falta de valores límite de emisión comunitarios definidos en aplicación de la presente
   Directiva, los valores límites de emisión pertinentes, tal como se fijan en las Directivas
   enumeradas en el anexo II y otras normativas comunitarias, se aplicarán a las instalaciones
   enumeradas en el anexo I en cuanto valores límite de emisión mínimos con arreglo a la
   presente Directiva.
   3. Sin perjuicio de los requisitos de la presente Directiva los requisitos técnicos aplicables
   respecto de los vertederos cubiertos por los puntos 5.1 y 5.4 del anexo I ⌦ han sido ⌫
   fijados ⌦ en la Directiva 1999/31/CE del Consejo20.⌫
                                                                   1882/2003 Art. 3 y Punto 61 del
                                                                anexo III
                                               Artículo 20
                                                 Comité
   1. La Comisión estará asistida por un Comité.
   2. En los casos en que se haga referencia al presente apartado, serán de aplicación los
   artículos 5 y 7 de la Decisión 1999/468/CE, observando lo dispuesto en su artículo 8.
   El plazo contemplado en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado
   en tres meses.
   3. El Comité aprobará su reglamento interno.
                                                                   96/61/CE (adaptado)
                                               Artículo 21
                                        Disposiciones transitorias
   1. Mientras las autoridades competentes no hayan tomado las medidas necesarias
   contempladas en el artículo 5 de la presente Directiva, las disposiciones de la
   Directiva 84/360/CEE, los artículos 4, 5 y 6, párrafo segundo, de la Directiva 2006/11/CE, así
   como las disposiciones pertinentes relativas a los sistemas de autorización de las Directivas
   enumeradas en el anexo II, sin perjuicio de las excepciones previstas en la
   Directiva 2001/80/CE, serán aplicables a las instalaciones existentes que cubran las
   actividades contempladas en el anexo I.
   2. Las disposiciones pertinentes relativas a los sistemas de concesión de permisos de las
   Directivas mencionadas en el apartado 1 no serán aplicables a las instalaciones nuevas,
   ⌦ a fecha de 30 de octubre de 1999, ⌫ en relación con las actividades contempladas en el
   Anexo I.
   3. La Directiva 84/360/CEE quedará derogada ⌦ el 30 de octubre de 2007 ⌫.
   20
           DO L 182 de 16.7.1999, p. 1.
ES                                                 23                                              ES
 ---pagebreak---    ⌦El Parlamento Europeo o el ⌫Consejo, a propuesta de la Comisión, modificarán si fuere
   necesario, las disposiciones pertinentes de las Directivas enumeradas en el anexo II para
   adaptarlas a los requisitos de la presente Directiva antes ⌦ del 30 de octubre de 2007 ⌫
                                               Artículo22
                                         ⌦ Comunicación ⌫
   Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las principales disposiciones de
   Derecho interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva.
                                              Artículo 23
   Queda derogada la Directiva 96/61/CE, modificada por los actos indicados en la parte A del
   anexo VI, sin perjuicio de las obligaciones de los Estados miembros relativas a los plazos de
   transposición al Derecho nacional de las Directivas, que figuran en la Parte B del anexo VI.
   Las referencias a la Directiva derogada se entenderán hechas a la presente Directiva y se
   leerán con arreglo a la tabla de correspondencias que figura en el anexo VII.
                                                                  96/61/CE
                                               Artículo24
   La presente Directiva entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el
   Diario Oficial de la Unión Europea.
                                               Artículo25
   Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros.
   Hecho en Bruselas, el […]
   Por el Parlamento Europeo                     Por el Consejo
   El Presidente                                 El Presidente
   […]                                           […]
ES                                                 24                                            ES
 ---pagebreak---                                                                96/61/CE
                                           ANEXO I
      CATEGORÍAS DE ACTIVIDADES INDUSTRIALES CONTEMPLADAS EN EL
                                        ARTÍCULO 1
   1.    No están incluidas en el ámbito de la presente Directiva las instalaciones o partes de
         las instalaciones utilizadas para la investigación, desarrollo y experimentación de
         nuevos productos y procesos.
   2.    Los valores umbral mencionados más adelante se refieren, con carácter general, a
         capacidades de producción o a rendimientos. Si un mismo titular realiza varias
         actividades de la misma categoría en la misma instalación o en el emplazamiento, se
         sumarán las capacidades de dichas actividades.
   1.    INSTALACIONES DE COMBUSTIÓN
                                                               96/61/CE (adaptado)
   1.1.  Instalaciones de combustión con una potencia térmica de combustión superior a
         50 MW.
                                                               96/61/CE
   1.2.  Refinerías de petróleo y de gas.
   1.3.  Coquerías.
   1.4.  Instalaciones de gasificación y licuefacción de carbón.
   2.    PRODUCCIÓN Y TRANSFORMACIÓN DE METALES
   2.1.  Instalaciones de calcinación o sintetización de minerales metálicos incluido el
         mineral sulfuroso.
   2.2.  Instalaciones para la producción de fundición o de aceros brutos (fusión primaria o
         secundaria), incluidas las correspondientes instalaciones de fundición continua de
         una capacidad de más de 2,5 toneladas por hora.
   2.3.  Instalaciones para la transformación de metales ferrosos:
         a)    laminado en caliente con una capacidad superior a 20 toneladas de acero en
               bruto por hora;
         b)    forjado con martillos cuya energía de impacto sea superior a 50 kilojulios por
               martillo y cuando la potencia térmica utilizada sea superior a 20 MW;
ES                                             25                                               ES
 ---pagebreak---         c)     aplicación de capas de protección de metal fundido con una capacidad de
               tratamiento de más de 2 toneladas de acero bruto por hora.
   2.4. Fundiciones de metales ferrosos con una capacidad de producción de más de 20
        toneladas por día.
   2.5. Instalaciones:
        a)     para la producción de metales en bruto no ferrosos a partir de minerales, de
               concentrados o de materias primas secundarias mediante procedimientos
               metalúrgicos, químicos o electrolíticos;
        b)     para la fusión de metales no ferrosos, inclusive la aleación, incluidos los
               productos de recuperación (refinado, moldeado en fundición) con una
               capacidad de fusión de más de 4 toneladas para el plomo y el cadmio o 20
               toneladas para todos los demás metales, por día.
   2.6. Instalaciones para el tratamiento de superficie de metales y materiales plásticos por
        procedimiento electrolítico o químico, cuando el volumen de las cubetas destinadas
        al tratamiento empleadas sea superior a 30 m3.
   3.   INDUSTRIAS MINERALES
   3.1. Instalaciones de fabricación de cemento clínker en hornos rotatorios con una
        capacidad de producción superior a 500 toneladas diarias, o de cal en hornos
        rotatorios con una capacidad de producción superior a 50 toneladas por día, o en
        hornos de otro tipo con una capacidad de producción superior a 50 toneladas por día.
   3.2. Instalaciones para la obtención de amianto y para la fabricación de productos a base
        de amianto.
   3.3. Instalaciones de fabricación de vidrio incluida la fibra de vidrio, con una capacidad
        de fusión superior a 20 toneladas por día.
   3.4. Instalaciones para la fundición de materiales minerales, incluida la fabricación de
        fibras minerales con una capacidad de fundición superior a 20 toneladas por día.
   3.5. Instalaciones para la fabricación de productos cerámicos mediante horneado, en
        particular de tejas, ladrillos refractarios, azulejos, gres cerámico o porcelanas, con
        una capacidad de producción superior a 75 toneladas por día, y/o una capacidad de
        horneado de más de 4 m3 y de más de 300 kg/m3 de densidad de carga por horno.
   4.   INDUSTRIA QUÍMICA
        La fabricación, a efectos de las categorías de actividades de la presente Directiva,
        designa la fabricación a escala industrial, mediante transformación química de los
        productos o grupos de productos mencionados en los puntos 4.1 a 4.6.
   4.1. Instalaciones químicas para la fabricación de productos químicos orgánicos de base,
        en particular:
ES                                             26                                              ES
 ---pagebreak---         a)    hidrocarburos simples (lineares o cíclicos, saturados o insaturados, alifáticos o
              aromáticos);
        b)    hidrocarburos oxigenados, tales como alcoholes, aldehídos, cetonas, ácidos
              orgánicos, ésteres, acetatos, éteres, peróxidos, resinas, epóxidos;
        c)    hidrocarburos sulfurados;
        d)    hidrocarburos nitrogenados, en particular, aminas, amidas, compuestos
              nitrosos, nítricos o nitratos, nitrilos, cianatos e isocianatos;
        e)    hidrocarburos fosforados;
        f)    hidrocarburos halogenados;
        g)    compuestos orgánicos metálicos;
        h)    materias plásticas de base (polímeros, fibras sintéticas, fibras a base de
              celulosa);
        i)    cauchos sintéticos;
        j)    colorantes y pigmentos;
        k)    tensioactivos y agentes de superficie.
   4.2. Instalaciones químicas para la fabricación de productos químicos inorgánicos de base
        como:
        a)    gases y, en particular, el amoníaco, el cloro o el cloruro de hidrógeno, el flúor o
              fluoruro de hidrógeno, los óxidos de carbono, los compuestos del azufre, los
              óxidos del nitrógeno, el hidrógeno, el dióxido de azufre, el dicloruro de
              carbonilo;
        b)    ácidos y, en particular, el ácido crómico, el ácido fluorhídrico, el ácido
              fosfórico, el ácido nítrico, el ácido clorhídrico, el ácido sulfúrico, el ácido
              sulfúrico fumante, los ácidos sulfurados;
        c)    bases y, en particular, el hidróxido de amonio, el hidróxido potásico, el
              hidróxido sódico;
        d)    sales como el cloruro de amonio, el clorato potásico, el carbonato potásico
              (potasa), el carbonato sódico (sosa), los perboratos, el nitrato argéntico;
        e)    no metales, óxidos metálicos u otros compuestos inorgánicos como el carburo
              de calcio, el silicio, el carburo de silicio.
   4.3. Instalaciones químicas para la fabricación de fertilizantes a base de fósforo, de
        nitrógeno o de potasio (fertilizantes simples o compuestos).
   4.4. Instalaciones químicas para la fabricación de productos de base fitofarmacéuticos y
        de biocidas.
ES                                               27                                               ES
 ---pagebreak---    4.5.  Instalaciones químicas que utilicen un procedimiento químico o biológico para la
         fabricación de medicamentos de base.
   4.6.  Instalaciones químicas para la fabricación de explosivos.
   5.    GESTIÓN DE RESIDUOS
         Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo [11] de la Directiva 2006/12/CE, y en el
         artículo 3 de la Directiva 91/689/CEE del Consejo1:
   5.1.  Instalaciones para la valorización o eliminación de residuos peligrosos de la lista,
         contemplada en el apartado 4 del artículo 1 de la Directiva 91/689/CEE, tal como se
         definen en los anexos II A y II B (operaciones R1, R5, R6, R8 y R9) de la
         Directiva 2006/12/CE y de la Directiva 75/439/CEE del Consejo2 de una capacidad
         de más de 10 toneladas por día.
   5.2.  Instalaciones para la incineración de los residuos municipales mezclados, tal como se
         definen en la Directiva 2000/76/CE del Parlamento Europeo y del Consejo3 de una
         capacidad de más de 3 toneladas por hora.
   5.3.  Instalaciones para la eliminación o aprovechamiento de los residuos no peligrosos,
         tal como se definen en los anexos II A y B de la Directiva 2006/12/CE en las rúbricas
         D8, D9, con una capacidad de más de 50 toneladas por día.
   5.4.  Vertederos que reciban más de 10 toneladas por día o que tengan una capacidad total
         de más de 25 000 toneladas con exclusión de los vertederos de residuos inertes.
   6.    OTRAS ACTIVIDADES
   6.1.  Instalaciones industriales destinadas a la fabricación de:
         a)    pasta de papel a partir de madera o de otras materias fibrosas,
         b)    papel y cartón con una capacidad de producción de más de 20 toneladas
               diarias.
   6.2.  Instalaciones para tratamiento previo (operaciones de lavado, blanqueo,
         mercerización) o para el tinte de fibras o productos textiles cuando la capacidad de
         tratamiento supere las 10 toneladas diarias.
   6.3.  Instalaciones para el curtido de cueros cuando la capacidad de tratamiento supere
         las 12 toneladas de productos acabados por día.
   6.4.  a)    mataderos con una capacidad de producción de canales superior a 50 T/día;
   1
        DO L 377 de 31.12.1991, p. 20.
   2
        DO L 194 de 25.7.1975, p. 23.
   3
        DO L 332 de 28.12.2000, p. 91.
ES                                             28                                              ES
 ---pagebreak---         b)    tratamiento y transformación destinados a la fabricación de productos
              alimenticios a partir de:
              –     materia prima animal (que no sea la leche) de una capacidad de
                    producción de productos acabados superior a 75 T/día,
              –     materia prima vegetal de una capacidad de producción de productos
                    acabados superior a 300 T/día (valor medio trimestral);
        c)    tratamiento y transformación de la leche, con una cantidad de leche recibida
              superior a 200 T/día (valor medio anual).
   6.5. Instalaciones para la eliminación o el aprovechamiento de canales o desechos de
        animales con una capacidad de tratamiento superior a 10 T/día.
   6.6. Instalaciones destinadas a la cría intensiva de aves de corral o de cerdos que
        dispongan de más de:
        a)    40 000 emplazamientos para las aves de corral;
        b)    2 000 emplazamientos para cerdos de cría (de más de 30 kg) o
        c)    750 emplazamientos para cerdas.
   6.7. Instalaciones para el tratamiento de superficie de materiales, de objetos o productos
        con utilización de disolventes orgánicos, en particular para aprestarlos, estamparlos,
        revestirlos y desgrasarlos, impermeabilizarlos, pegarlos, enlacarlos, limpiarlos o
        impregnarlos, con una capacidad de consumo de más de 150 kg de disolvente por
        hora o de más de 200 T/año.
   6.8. Instalaciones para la fabricación de carbono (carbón sintetizado) o electrografito por
        combustión o grafitación.
                                 _______________________
ES                                            29                                               ES
 ---pagebreak---                                                                  96/61/CE (adaptado)
                                              ANEXO II
       LISTA DE DIRECTIVAS CONTEMPLADAS EN ⌦ LOS APARTADOS ⌫ 2
                  ⌦ Y 3 ⌫ DEL ARTÍCULO 19 Y EN EL ARTÍCULO 21
   1.     Directiva 87/217/CEE del Consejo, de 19 de marzo de 1987, sobre la prevención y la
          reducción de la contaminación del medio ambiente producida por el amianto
   2.     Directiva 82/176/CEE del Consejo, de 22 de marzo de 1982, relativa a los valores
          límite y a los objetivos de calidad para los vertidos de mercurio del sector de la
          electrólisis de los cloruros alcalinos
   3.     Directiva 83/513/CEE del Consejo, de 26 de septiembre de 1983, relativa a los
          valores límite y a los objetivos de calidad para los vertidos de cadmio
   4.     Directiva 84/156/CEE del Consejo, de 8 de marzo de 1984, relativa a los valores
          límite y a los objetivos de calidad para los vertidos de mercurio de los sectores
          distintos de la electrólisis de los cloruros alcalinos
   5.     Directiva 84/491/CEE del Consejo, de 9 de octubre de 1984, relativa a los valores
          límite y a los objetivos de calidad para los vertidos de hexaclorociclohexano
   6.     Directiva 86/280/CEE del Consejo, de 12 de junio de 1986, relativa a los valores
          límite y a los objetivos de calidad para los residuos de determinadas sustancias
          peligrosas comprendidas en la lista 1 del anexo de la Directiva 76/464/CEE
   7.     Directiva 2000/76/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de diciembre
          de 2000, relativa a la incineración de residuos
   8.     Directiva 92/112/CEE del Consejo, de 15 de diciembre de 1992, por la que se fija el
          régimen de armonización de los programas de reducción, con vistas a la supresión,
          de la contaminación producida por los residuos de la industria del dióxido de titanio
   9.     Directiva 2001/80/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre
          de 2001, sobre limitación de emisiones a la atmósfera de determinados agentes
          contaminantes procedentes de grandes instalaciones de combustión
   10.    Directiva 2006/11/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de febrero
          de 2006, relativa a la contaminación causada por determinadas sustancias peligrosas
          vertidas en el medio acuático de la Comunidad
   11.    Directiva 2006/12/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de abril de 2006,
          relativa a los residuos
   12.    Directiva 75/439/CEE del Consejo, de 16 de junio de 1975, relativa a la gestión de
          aceites usados
   13.    Directiva 91/689/CEE del Consejo, de 12 de diciembre de 1991, relativa a los
          residuos peligrosos
ES                                                 30                                           ES
 ---pagebreak---                                                        96/61/CE (adaptado)
   14. ⌦ Directiva 1999/31/CE del Consejo, de 26 de abril de 1999, relativa al vertido de
       residuos ⌫
                             ____________________
ES                                      31                                                ES
 ---pagebreak---                                                               96/61/CE
                                           ANEXO III
      LISTA INDICATIVA DE LAS PRINCIPALES SUSTANCIAS CONTAMINANTES
        QUE SE TOMARÁN OBLIGATORIAMENTE EN CONSIDERACIÓN SI SON
            PERTINENTES PARA FIJAR VALORES LÍMITE DE EMISIONES
   ATMÓSFERA
   1.      Óxidos de azufre y otros compuestos de azufre
   2.      Óxidos de nitrógeno y otros compuestos de nitrógeno
   3.      Monóxido de carbono
   4.      Compuestos orgánicos volátiles
   5.      Metales y sus compuestos
   6.      Polvos
   7.      Amianto (partículas en suspensión, fibras)
   8.      Cloro y sus compuestos
   9.      Flúor y sus compuestos
   10.     Arsénico y sus compuestos
   11.     Cianuros
   12.     Sustancias y preparados respecto de los cuales se haya demostrado que poseen
           propiedades cancerígenas, mutágenas o puedan afectar a la reproducción a través del
           aire
   13.     Policlorodibenzodioxina y policlorodibenzofuranos
   AGUA
   1.      Compuestos organohalogenados y sustancias que puedan dar origen a compuestos de
           esta clase en el medio acuático
   2.      Compuestos organofosforados
   3.      Compuestos organoestánnicos
   4.      Sustancias y preparados cuyas propiedades cancerígenas, mutágenas o que puedan
           afectar a la reproducción en el medio acuático o vía el medio acuático estén
           demostradas
ES                                              32                                             ES
 ---pagebreak---    5.  Hidrocarburos persistentes     y    sustancias  orgánicas    tóxicas    persistentes y
       bioacumulables
   6.  Cianuros
   7.  Metales y sus compuestos
   8.  Arsénico y sus compuestos
   9.  Biocidas y productos fitosanitarios
   10. Materias en suspensión
   11. Sustancias que contribuyen a la cutrofización (en particular nitratos y fosfatos)
   12. Sustancias que ejercen una influencia desfavorable sobre el balance de oxígeno (y
       computables mediante parámetros tales como DBO, DCO).
                                 ____________________
ES                                           33                                               ES
 ---pagebreak---                                              ANEXO IV
   Aspectos que deben tenerse en cuenta con carácter general o en un supuesto particular cuando
   se determinen las mejores técnicas disponibles definidas en el punto 12 del artículo 2,
   teniendo en cuenta los costes y ventajas que pueden derivarse de una acción y los principios
   de precaución y prevención:
   1.      Uso de técnicas que produzcan pocos residuos.
   2.      Uso de sustancias menos peligrosas.
   3.      Desarrollo de las técnicas de recuperación y reciclado de sustancias generadas y
           utilizadas en el proceso, y de los residuos cuando proceda.
   4.      Procesos, instalaciones o método de funcionamiento comparables que hayan dado
           pruebas positivas a escala industrial.
   5.      Avances técnicos y evolución de los conocimientos científicos.
   6.      Carácter, efectos y volumen de las emisiones de que se trate.
   7.      Fechas de entrada en funcionamiento de las instalaciones nuevas o existentes.
   8.      Plazo que requiere la instauración de una mejor técnica disponible.
   9.      Consumo y naturaleza de las materias primas (incluida el agua) utilizada en
           procedimientos de eficacia energética.
   10.     Necesidad de prevenir o reducir al mínimo el impacto global de las emisiones y de
           los riesgos en el medio ambiente.
   11.     Necesidad de prevenir cualquier riesgo de accidente o de reducir sus consecuencias
           para el medio ambiente.
                                                                  96/61/CE (adaptado)
   12.     Información publicada por la Comisión, en virtud del párrafo segundo del apartado 2
           del artículo 17, o por organizaciones internacionales.
                                      ____________________
ES                                                34                                            ES
 ---pagebreak---                                                              2003/35/CE Punto 6 del art. 4 y
                                                          anexo II
                                        ANEXO V
       PARTICIPACIÓN DEL PÚBLICO EN LA TOMA DE DECISIONES
   1. Se informará al público (mediante avisos públicos u otros medios apropiados, como
      los electrónicos cuando se disponga de ellos) de los siguientes asuntos en una fase
      temprana del procedimiento previo a la toma de una decisión o, como muy tarde, en
      cuanto sea razonablemente posible facilitar la información:
      a)    la solicitud de un permiso o, llegado el caso, de la propuesta de actualización
            de un permiso o de las condiciones de un permiso de conformidad con lo
            dispuesto en el apartado 1 del artículo 15, incluida la descripción de los
            elementos enumerados en el apartado 1 del artículo 6;
      b)    cuando proceda, la circunstancia de que una decisión está sujeta a una
            evaluación, nacional o transfronteriza, del impacto ambiental, o a consultas
            entre los Estados miembros de conformidad con el artículo 18;
      c)    datos sobre las autoridades competentes responsables de tomar la decisión, de
            las que pueda obtenerse información pertinente, a las que puedan presentarse
            observaciones o formularse preguntas, y detalles sobre el plazo previsto para la
            presentación de observaciones o la formulación de preguntas;
      d)    la naturaleza de las decisiones posibles o, en su caso, del proyecto de decisión;
      e)    si procede, los detalles de una propuesta de actualización de un permiso o de
            las condiciones de un permiso;
      f)    una indicación de las fechas y los lugares en los que se facilitará la información
            pertinente, así como los medios empleados para ello;
      g)    las modalidades de participación del público y consulta al público definidas
            con arreglo al punto 5.
   2. Los Estados miembros velarán por que, dentro de plazos adecuados, se pongan a
      disposición del público interesado los siguientes elementos:
      a)    de conformidad con la legislación nacional, los principales informes y
            dictámenes remitidos a la autoridad o autoridades competentes en el momento
            en que deba informarse al público interesado conforme al punto 1;
      b)    de conformidad con lo dispuesto en la Directiva 2003/4/CE, toda información
            distinta a la referida en el punto 1 que resulte pertinente para la decisión de
            conformidad con el artículo 8 y que sólo pueda obtenerse una vez expirado el
            período de información al público interesado conforme al punto 1.
ES                                          35                                                 ES
 ---pagebreak---    3. El público interesado tendrá derecho a poner de manifiesto observaciones y
      opiniones a la autoridad o a las autoridades competentes antes de que se adopte una
      decisión.
   4. Los resultados de las consultas celebradas con arreglo al presente anexo deberán ser
      tenidos en cuenta debidamente a la hora de adoptar una decisión.
   5. Las modalidades de información al público (por ejemplo, mediante la colocación de
      carteles en un radio determinado, o la publicación de avisos en la prensa local) y de
      consulta al público interesado (por ejemplo, mediante el envío de notificaciones
      escritas o mediante una encuesta pública) las determinarán los Estados miembros. Se
      establecerán plazos razonables para las distintas fases que concedan tiempo
      suficiente para informar al público y para que el público interesado se prepare y
      participe efectivamente en el proceso de toma de decisiones sobre medio ambiente
      con arreglo a lo dispuesto en el presente anexo.
                                  __________________
ES                                          36                                              ES
 ---pagebreak---                                           ANEXO VI
                                            Parte A
                     Directiva derogada con sus modificaciones sucesivas
                                 (contempladas en el artículo 23)
   Directiva 96/61/CE del Consejo
   (DO L 257 de 10.10.1996, p. 26)
      Directiva 2003/35/CE del Parlamento Europeo y      Únicamente el artículo 4 y el anexo II
      del Consejo
      (DO L 156 de 25.6.2003, p. 17)
      Directiva 2003/87/CE del Parlamento Europeo y      Únicamente el artículo 26
      del Consejo
      (DO L 275 de 25.10.2003, p. 32)
      Reglamento (CE) n° 1882/2003 del Parlamento        Únicamente el punto 61 del anexo III
      Europeo y del Consejo
      (DO L 284 de 31.10.2003, p. 1)
      Reglamento (CE) n° 166/2006 del Parlamento         Únicamente el apartado 2 del artículo
      Europeo y del Consejo                              21
      (DO L 33 de 4.2.2006, p. 1)
                                            Parte B
                          Plazos de transposición al Derecho nacional
                                 (contemplados en el artículo 23)
                      Directiva                                 Plazo de transposición
   96/61/CE                                           30 de octubre de 1999
   2003/35/CE                                         25 de junio de 2005
   2003/87/CE                                         31 de diciembre de 2003
                                        _____________
ES                                             37                                               ES
 ---pagebreak---                                            ANEXO VII
                                   TABLA DE CORRESPONDENCIAS
                 Directiva 96/61/CE                                Presente Directiva
   Artículo 1                                       Artículo 1
   Artículo 2, frase introductoria                  Artículo 2, frase introductoria
   Artículo 2, puntos 1 - 9                         Artículo 2, puntos 1 – 9
   Artículo 2, punto 10, letra a)                   Artículo 2, punto 10
   Artículo 2, punto 10, letra b)                   Artículo 2, punto 11
   Artículo 2, punto 11, párrafo primero, frase Artículo 2, punto 12, párrafo primero, frase
   introductoria                                    introductoria
   Artículo 2, punto 11, párrafo primero, primer Artículo 2, punto 12, párrafo primero, letra a)
   guión
   Artículo 2, punto 11, párrafo primero, Artículo 2, punto 12, párrafo primero, letra b)
   segundo guión
   Artículo 2, punto 11, párrafo primero, tercer Artículo 2, punto 12, párrafo primero, letra c)
   guión
   Artículo 2, punto 11, párrafo segundo            Artículo 2, punto 11, párrafo segundo
   Artículo 2, punto 12                             Artículo 2, punto 13
   Artículo 2, punto 13                             Artículo 2, punto 14
   Artículo 2, punto 14                             Artículo 2, punto 15
   Artículo 3, párrafo primero                      Artículo 3, apartado 1
   Artículo 3, párrafo segundo                      Artículo 3, apartado 2
   Artículo 4                                       Artículo 4
   Artículo 5                                       Artículo 5
   Artículo 6, apartado 1, párrafo primero, frase Artículo 6, apartado 1, párrafo primero, frase
   introductoria                                    introductoria
   Artículo 6, apartado 1, párrafo primero, Artículo 6, apartado 1, párrafo primero,
   primer a décimo guión                            letras a) a j)
   Artículo 6, apartado 1, párrafo segundo          Artículo 6, apartado 1, párrafo segundo
ES                                               38                                              ES
 ---pagebreak---    Artículo 6, apartado 2                              Artículo 6, apartado 2
   Artículo 7 a 12                                     Artículo 7 a 12
   Artículo 13, apartado 1                             Artículo 13, apartado 1
   Artículo 13, apartado 2, frase introductoria        Artículo 13, apartado 2, frase introductoria
   Artículo 13, apartado 2, primer a cuarto guión      Artículo 13, apartado 2, letras a) a d)
   Artículo 14, frase introductoria                    Artículo 14, frase introductoria
   Artículo 14, primer a tercer guión                  Artículo 14, letras a) a c)
   Artículo 15, apartado 1, párrafo primero, frase Artículo 15, apartado 1, párrafo primero, frase
   introductoria                                       introductoria
   Artículo 15, apartado 1, párrafo primero, Artículo 15, apartado 1, párrafo primero,
   primer a tercer guión                               letras a) a c)
   Artículo 15, apartado 1, párrafo segundo            Artículo 15, apartado 1, párrafo segundo
   Artículo 15, apartado 2                             Artículo 15, apartado 2
   Artículo 15, apartado 4                             Artículo 15, apartado 3
   Artículo 15, apartado 5                             Artículo 15, apartado 4
   Artículo 15 bis, párrafo primero, frase Artículo 16, apartado 1
   introductoria y final
   Artículo 15 bis, párrafo primero, letras a) y b)    Artículo 16, apartado 1, letras a) y b)
   Artículo 15 bis, párrafo segundo                    Artículo 16, apartado 2
   Artículo 15 bis, párrafo tercero, primera y Artículo 16, apartado 3, párrafo primero
   segunda frase
   Artículo 15 bis, párrafo tercero, tercera frase     Artículo 16, apartado 3, párrafo segundo
   Artículo 15 bis, párrafo cuarto                     Artículo 16, apartado 4, párrafo primero
   Artículo 15 bis, párrafo quinto                     Artículo 16, apartado 4, párrafo segundo
   Artículo 15 bis, párrafo sexto                      Artículo 16, apartado 5
   Artículo 16                                         Artículo 17
   Artículo 17                                         Artículo 18
   Artículo 18 apartado 1, frase introductoria y Artículo 19, apartado 1
   final
ES                                                  39                                              ES
 ---pagebreak---    Artículo 18, apartado 1, primer y segundo Artículo 19, apartado 1, letras a) y b)
   guión
   Artículo 18, apartado 2, párrafo primero       Artículo 19, apartado 2
   Artículo 18, apartado 2, párrafo segundo       Artículo 19, apartado 3
   Artículo 19                                    Artículo 20
   Artículo 20                                    Artículo 21
   Artículo 21, apartado 1                        ______
   Artículo 21, apartado 2                        Artículo 22
   ______                                         Artículo 23
   Artículo 22                                    Artículo 24
   Artículo 23                                    Artículo 25
   anexo I                                        anexo I
   anexo II                                       anexo II
   anexo III                                      anexo III
   anexo IV                                       anexo IV
   anexo V                                        anexo V
   _____                                          anexo VI
   _____                                          anexo VII
                                          _____________
ES                                             40                                    ES