CELEX: 62016CA0135
Language: el
Date: 2018-07-25 00:00:00
Title: Υπόθεση C-135/16: Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 25ης Ιουλίου 2018 [αίτηση του Verwaltungsgericht Frankfurt am Main (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Georgsmarienhütte GmbH, Stahlwerk Bous GmbH, Schmiedag GmbH, Harz Guss Zorge GmbH κατά Bundesrepublik Deutschland [Προδικαστική παραπομπή — Κρατικές ενισχύσεις — Καθεστώς για τη στήριξη των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας και των μεγαλύτερων καταναλωτών ενέργειας — Απόφαση (ΕΕ) 2015/1585 — Κύρος υπό το πρίσμα του άρθρου 107 ΣΛΕΕ — Παραδεκτό — Μη άσκηση προσφυγής ακυρώσεως από τις προσφεύγουσες της κύριας δίκης]

17.9.2018   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 328/4
            
         
      Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 25ης Ιουλίου 2018 [αίτηση του Verwaltungsgericht Frankfurt am Main (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Georgsmarienhütte GmbH, Stahlwerk Bous GmbH, Schmiedag GmbH, Harz Guss Zorge GmbH κατά Bundesrepublik Deutschland
      (Υπόθεση C-135/16) (1)
      
      ([Προδικαστική παραπομπή - Κρατικές ενισχύσεις - Καθεστώς για τη στήριξη των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας και των μεγαλύτερων καταναλωτών ενέργειας - Απόφαση (ΕΕ) 2015/1585 - Κύρος υπό το πρίσμα του άρθρου 107 ΣΛΕΕ - Παραδεκτό - Μη άσκηση προσφυγής ακυρώσεως από τις προσφεύγουσες της κύριας δίκης])
      (2018/C 328/04)
      Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
      
         Αιτούν δικαστήριο
      
      Verwaltungsgericht Frankfurt am Main
      
         Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
      
      Georgsmarienhütte GmbH, Stahlwerk Bous GmbH, Schmiedag GmbH, Harz Guss Zorge GmbH
      
         κατά
      
      Bundesrepublik Deutschland
      
         Διατακτικό
      
      Η αίτηση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Verwaltungsgericht Frankfurt am Main (διοικητικό πρωτοδικείο Φρανκφούρτης επί του Μάιν, Γερμανία) με απόφαση της 23ης Φεβρουαρίου 2016 είναι απαράδεκτη.
      
         (1)  ΕΕ C 211 της 13.6.2016.