CELEX: 31973L0404
Language: mt
Date: 1973-11-22 00:00:00
Title: Id-Direttiva tal-Kunsill tat-22 ta’ Novembru, 1973 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri dwar id-deterġenti

Avviż Legali Importanti

|

31973L0404

Official Journal L 347 , 17/12/1973 P. 0051 - 0052 Finnish special edition: Chapter 15 Volume 1 P. 0162  Greek special edition: Chapter 15 Volume 1 P. 0013  Swedish special edition: Chapter 15 Volume 1 P. 0162  Spanish special edition: Chapter 13 Volume 3 P. 0106  Portuguese special edition Chapter 13 Volume 3 P. 0106 

		Id-Direttiva tal-Kunsilltat-22 ta’ Novembru, 1973dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri dwar id-deterġenti(73/404/KEE)IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJWara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 100 tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropej [1],Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [2],Billi l-liġijiet fis-seħħ fl-Istati Membri biex jassiguraw il-biodegradabilità ta’ surfettanti ivarjaw minn Stat Membru għal ieħor, li jirriżulta fi tfixkil għal kummerċ;Billi ż-żieda fl-użu ta’ deterġenti hija waħda mill-kawżi ta’ tniġġis ta’ l-ambjent naturali b’mod ġenerali u partikolarment it-tniġġis ta’ ilmijiet;Billi wieħed mill-effetti tat-tniġġis tad-deterġenti fuq ilmijiet, jiġifieri l-formazzjoni ta’ ragħwa fi kwantitajiet kbar li tirrestrinġi kuntatt bejn ilma u arja, jirrendi l-ossiġinazzjoni diffiċli, tinħoloq inkonvenjenza għal navigazzjoni, tfixkel il-fotosintesi meħtieġa għall-ħajja tal-flora akkwatika, teżerċita influwenza mhux favorevoli fuq id-diversi stadji tal-proċessi għall-purifikazzjoni tad-dranaġġ, tikkawża ħsara għal impjanti tal-purifikazzjoni tad-dranaġġ u tikkostitwixxi riskju mikrobijoloġiku indirett minħabba l-possibiltà ta’ trasferiment ta’ bakterja u mikrobi;Billi huwa mixtieq li jinżamm livell medju ta’ biodegradabilità ta’ deterġenti ta’ 90 % u billi t-teknoloġija u l-prattiċitajiet industrijali jagħmlu dan possibbli, u billi hija mixtieqa xorta waħda l-protezzjoni kontra inċertezzi ta’ metodi ta’ test li jistgħu jwasslu għal deċiżjonijiet ta’ rifjut li jkollhom konsegwenzi ekonomiċi importanti,ADOTTA DIN ID-DIRETTIVAL-Artikolu 1Għall-finijiet ta’ din id-Direttiva, deterġent jfisser kwalunkwe prodott li l-kompożizzjoni tiegħu jkun sar studju speċjali bil-ħsieb li jkunu żviluppati l-kwalitajiet deterġenti tiegħu, u li jkun magħmul minn komponenti essenzjali (surfettanti) u, b’mod ġenerali, komponenti addizzjonali (aġenti awżiljarji, aġenti intensifikanti, addittivi li jimlew u komponenti awżiljarji oħra).L-Artikolu 2L-Istati Membri għandhom jipprojbixxu t-tqegħid fis-suq u l-użu ta’ deterġenti fejn il-livell medju ta’ biodegradabilità tas-surfettanti misjuba fihom ikun anqas minn 90 % għal kull kategorija li ġejja: anjoniku, katjoniku, mhux ioniku u amfolitiku.L-użu ta’ surfettanti b’livell medju ta’ biodegradabilità ta’ mhux anqas minn 90 % m’għandhomx, taħt użu f’kondizzjonijiet normali, ikunu ta’ ħsara għas-saħħa tal-bniedem jew ta’ l-annimali.L-Artikolu 3Ebda Stat Membru ma jista’, għal raġunijiet tal-biodegradabilità jew tossiċità ta’ surfettanti, jipprojbixxi jew jirrestrinġi jew ifixkel t-tqegħid fis-suq u l-użu ta’ deterġenti li jaqblu mad-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva.L-Artikolu 4Il-konformità mal-ħtiġiet ta’ l-Artikolu 2 għandha tkun stabbilita permezz tal-metodi ta’ l-ittestjar ipprovduti fid-Direttivi l-oħra tal-Kunsill, li jqisu kif mistħoqq in-nuqqas ta’ sigurtà ta’ metodi bħal dawn u tistabbilixxi t-tolleranzi relevanti.L-Artikolu 51. Jekk Stat Membru għandu jistabbilixxi, permezz ta’ proċeduri ta’ test magħmula fuq il-bażi tad-Direttivi li għalihom jirreferi l-Artikolu 4, li deterġent ma jaqbilx mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 2, l-Istat Membru għandu jipprojbixxi t-tqegħid fis-suq u l-użu ta’ dak id-deterġent fit-territorju tiegħu.2. Fil-każ li dak l-Istat Membru jieħu d-deċiżjoni li jipprojbixxi deterġent, huwa għandu immedjatament jinforma l-Istati Membri minn fejn ikun ġej il-prodott u l-Kummissjoni ta’ dan, billi jiddikjara r-raġunijiet għad-deċiżjoni tiegħu u d-dettalji tat-testijiet li għalihom jirreferi l-paragrafu 1.Jekk l-Istat li minnu jiġi d-deterġent iqajjem oġġezzjonijiet għad-deċiżjoni, il-Kummissjoni għandha tikkunsulta mingħajr dewmien kemm lill-Istat Membru konċernat u, jekk xieraq, kull Stat Membru ieħor.Jekk ma jkunx possibbli li jintlaħaq qbil, il-Kummissjoni, fi żmien tliet xhur mid-data li tirċievi l-informazzjoni kif hemm ipprovdut fl-ewwel sotto-paragrafu għandha tikseb l-opinjoni ta’ wieħed mil-laboratorji li għalihom jirreferi l-Artikolu 6, imma mhux wieħed mil-laboratorji notifikati miż-żewġ Stati Membri konċernati taħt dak l-Artikolu.L-opinjoni għandha tinħareġ bl-użu tal-metodi ta’ referenza stabbiliti fid-direttivi li għalihom jirreferi l-Artikolu 4.Il-Kummissjoni għandha tgħaddi l-opinjoni tal-laboratorju lill-Istati Membri kkonċernati li jistgħu, fi żmien xahar, jgħaddu l-kummenti tagħhom lill-Kummissjoni. Il-Kummissjoni tista’ fl-istess ħin tisma’ kull kumment mill-partijiet interessati dwar dik l-opinjoni.Wara li tagħti kas ta’ dawk il-kummenti, il-Kummissjoni għandha tagħmel kull rakkomandazzjoni meħtieġa.L-Artikolu 6Kull Stat Membru għandu jgħarraf lill-Istat Membru l-oħra u lill-Kummissjoni dwar il-laboratorju jew laboratorji awtorizzati biex iwettqu testijiet skond il-metodi ta’ referenza li għalihom jirreferi l-Artikolu 5(2).L-Artikolu 71. It-tagħrif li ġej għandu jidher b’karattri li jinqraw, viżibbli, u li ma jitħassrux fuq il-pakketti li fihom jitqiegħdu d-deterġenti għall-bejgħ lill-konsumatur:(a) l-isem tal-prodott,(b) l-isem jew l-isem kummerċjali u l-indirizz jew il-marka tal-kummerċ tal-parti responsabbli mit-tqegħid tal-prodott fis-suq.L-istess tagħrif għandu jidher fuq id-dokumenti kollha li jakkumpanjaw deterġenti trasportati bil-qabda.2. L-Istati Membri jistgħu jissuġġettaw it-tqegħid fis-suq ta’ deterġenti fit-territorju tagħhom għall-użu ta’ l-ilsna nazzjonali tagħhom għat-tagħrif speċifikat fil-paragrafu 1.L-Artikolu 81. L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex ikunu konformi ma’ din id-Direttiva fi żmien tmintax-il xahar min-notifika tagħha u minnufih jgħarrfu b’dan lill-Kummissjoni.2. L-Istati Membri għandhom jassiguraw li t-test tad-dispożizzjonijiet prinċipali tal-liġi nazzjonali fil-qasam kopert minn din id-Direttiva jkun mgħarraf lill-Kummissjoni.L-Artikolu 9Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.Magħmula fi Brussel, fit-22 ta’ Novembru, 1973.Għall-KunsillIl-PresidentJ. Kampmann[1] ĠU C 10, tal-5.2.1972, p. 29.[2] ĠU C 89, tat-23.8.1972, p. 13.--------------------------------------------------