CELEX: 32021R0558
Language: sk
Date: 2021-03-31 00:00:00
Title: Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/558 z 31. marca 2021, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o úpravy sekuritizačného rámca na podporu obnovy hospodárstva v reakcii na krízu spôsobenú ochorením COVID-19 (Text s významom pre EHP)

6.4.2021   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 116/25
               
            
         NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2021/558
         z 31. marca 2021,
         ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o úpravy sekuritizačného rámca na podporu obnovy hospodárstva v reakcii na krízu spôsobenú ochorením COVID-19
         (Text s významom pre EHP)
         EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 114,
         so zreteľom na návrh Európskej komisie,
         po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,
         so zreteľom na stanovisko Európskej centrálnej banky (1),
         so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (2),
         konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom (3),
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Kríza spôsobená ochorením COVID-19 vážne postihuje ľudí, podniky, systémy zdravotnej starostlivosti a hospodárstva členských štátov. Komisia vo svojom oznámení z 27. mája 2020 s názvom „Správny čas pre Európu: náprava škôd a príprava budúcnosti pre ďalšie generácie“ zdôraznila, že likvidita a prístup k finančným prostriedkom by boli v nasledujúcich mesiacoch stále problematické. Preto je veľmi dôležité podporiť obnovu po prudkom hospodárskom šoku spôsobenom pandémiou ochorenia COVID-19, a to zavedením cielených zmien existujúcich právnych predpisov v oblasti financií.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Úverové inštitúcie a investičné spoločnosti (ďalej len „inštitúcie“) budú v procese obnovy zohrávať kľúčovú úlohu. Zároveň budú pravdepodobne postihnuté zhoršujúcou sa hospodárskou situáciou. Príslušné orgány poskytli inštitúciám dočasný kapitál, likviditu a prevádzkové úľavy s cieľom zabezpečiť, aby mohli aj naďalej plniť úlohu pri financovaní reálnej ekonomiky v náročnejšom prostredí. Európsky parlament a Rada už na rovnaký účel prijali určité cielené úpravy nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 (4) a (EÚ) 2019/876 (5) v reakcii na krízu spôsobenú ochorením COVID-19.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Sekuritizácia je významným prvkom dobre fungujúcich finančných trhov, keďže prispieva k diverzifikácii zdrojov financovania inštitúcií a k uvoľňovaniu regulatórneho kapitálu, ktorý sa môže prerozdeliť na účely podpory ďalšieho poskytovania úverov. Sekuritizácia navyše poskytuje inštitúciám a iným účastníkom trhu ďalšie investičné príležitosti, čím umožňuje diverzifikáciu portfólia a uľahčuje tok financovania smerom k podnikom a jednotlivcom v jednotlivých členských štátoch aj cezhranične v celej Únii.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Je dôležité posilňovať kapacitu inštitúcií v oblasti poskytovania potrebného toku finančných prostriedkov do reálnej ekonomiky po pandémii ochorenia COVID-19 a zároveň zabezpečiť, aby boli zavedené primerané prudenciálne záruky na zachovanie finančnej stability. Cielené zmeny nariadenia (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o sekuritizačný rámec, by prispeli k dosiahnutiu týchto cieľov a zvýšiť súdržnosť a komplementárnosť daného rámca s rôznymi opatreniami prijatými na úrovni Únie aj na národnej úrovni s cieľom čeliť kríze spôsobenej ochorením COVID-19.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     V záverečných prvkoch rámca Bazilej III, uverejnených 7. decembra 2017, sa v prípade sekuritizačných expozícií zavádza požiadavka na minimálne ratingové hodnotenie len pri obmedzenom súbore poskytovateľov zabezpečenia, konkrétne pri subjektoch, ktoré nie sú štátne subjekty, subjekty verejného sektora, inštitúcie ani iné prudenciálne regulované finančné inštitúcie. Preto je potrebné zmeniť článok 249 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 s cieľom zosúladiť ho s rámcom Bazilej III, aby sa zvýšila účinnosť vnútroštátnych systémov verejných záruk, ktoré podporujú inštitúcie pri vykonávaní stratégií v oblasti sekuritizácie problémových expozícií po pandémii ochorenia COVID-19.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Súčasný prudenciálny rámec Únie pre sekuritizáciu je navrhnutý na základe najbežnejších vlastností typických sekuritizačných transakcií, a to splácaných úverov. Európsky orgán pre bankovníctvo (ďalej len „ EBA“) vo svojom stanovisku k regulačnému zaobchádzaniu so sekuritizáciami problémových expozícií (6) (ďalej len „stanovisko EBA“) poukázal na to, že súčasný prudenciálny rámec pre sekuritizáciu stanovený v nariadení (EÚ) č. 575/2013 vedie pri uplatňovaní na sekuritizácie problémových expozícií k neprimeraným kapitálovým požiadavkám, pretože prístup k sekuritizácii na základe interných ratingov (SEC-IRBA) a štandardizovaný prístup k sekuritizácii (SEC-SA) nie sú v súlade s konkrétnymi rizikovými faktormi problémových expozícií. Preto by sa malo zaviesť osobitné zaobchádzanie pre sekuritizáciu problémových expozícií, ktoré vychádza zo stanoviska EBA, ako aj medzinárodne dohodnutých noriem.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Keďže je veľmi pravdepodobné, že trh s problémovými expozíciami bude rásť a výrazne sa zmení v dôsledku krízy spôsobenej ochorením COVID-19, trh so sekuritizáciami problémových expozícií by sa mal dôkladne monitorovať a prudenciálny rámec pre sekuritizáciu problémových expozícií by sa mal v budúcnosti prehodnotiť s ohľadom na potenciálne väčší súbor údajov.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     EBA vo svojej správe o rámci STS pre syntetickú sekuritizáciu zo 6. mája 2020 odporučil zaviesť osobitný rámec pre jednoduché, transparentné a štandardizované (STS) súvahové sekuritizácie Vzhľadom na nižšie agentúrne riziko a riziko modelu súvahovej STS sekuritizácie v porovnaní so syntetickou sekuritizáciou inou než STS by sa mala, ako sa uvádza v uvedenej správe, zaviesť príhodná kalibrácia citlivosti požiadaviek na vlastné zdroje súvahových STS sekuritizácií na riziká, ktorá zohľadní súčasné preferenčné regulačné zaobchádzanie s nadriadenými tranžami portfólií MSP. EBA by mal byť poverený monitorovaním fungovania trhu so súvahovými STS sekuritizáciami. Intenzívnejšie využívanie súvahovej STS sekuritizácie podporovanej zaobchádzaním s vyššou citlivosťou na riziko, pokiaľ ide o nadriadenú tranžu takýchto sekuritizácií, by uvoľnilo regulačný kapitál a v konečnom dôsledku by mohlo ešte viac rozšíriť kapacitu inštitúcií poskytovať úvery prudenciálne spoľahlivým spôsobom.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Pre nesplatené nadriadené pozície v syntetických sekuritizáciách, ktoré splnili podmienky na preferenčné prudenciálne zaobchádzanie, ktoré sa uplatňovalo pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto pozmeňujúceho nariadenia, by sa malo zaviesť zachovanie predchádzajúceho stavu.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     V kontexte hospodárskeho oživenia po kríze spôsobenej ochorením COVID-19 je nevyhnutné, aby koncoví používatelia mohli účinne zaistiť svoje riziká s cieľom chrániť odolnosť svojich súvah. V záverečnej správe fóra na vysokej úrovni pre úniu kapitálových trhov sa uvádza, že príliš konzervatívny štandardizovaný prístup ku kreditnému riziku protistrany (SA-CCR) by mohol mať škodlivý vplyv na dostupnosť finančného hedžingu a náklady naň pre koncových používateľov. V tejto súvislosti by Komisia mala preskúmať kalibráciu SA-CCR do 30. júna 2021 s náležitým ohľadom na osobitosti európskeho bankového sektora a hospodárstva, rovnaké podmienky na medzinárodnej úrovni a akýkoľvek vývoj v oblasti medzinárodných noriem a fór.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Syntetická prebytková marža predstavuje pri sekuritizácii určitých tried aktív pre originátorov aj investorov bežne využívaný mechanizmus na zníženie nákladov na zabezpečenie, resp. zníženie expozície voči riziku. Malo by sa stanoviť osobitné prudenciálne zaobchádzanie so syntetickou prebytkovou maržou, aby sa zabránilo jej využívaniu na účely regulačnej arbitráže. V uvedenej súvislosti k regulačnej arbitráži dochádza vtedy, keď inštitúcia, ktorá je originátorom, poskytne zvýšenie kreditnej kvality sekuritizačným pozíciám v držbe poskytovateľov zabezpečenia tým, že zmluvne určí určité sumy na krytie strát sekuritizovaných expozícií počas trvania transakcie, a takéto sumy, ktoré zaťažujú výkaz ziskov a strát inštitúcie, ktoré je originátorom, podobným spôsobom ako nefinancovaná záruka, nie sú rizikovo vážené.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     EBA by mal byť poverený vypracovaním návrhu regulačných technických predpisov na zabezpečenie harmonizovaného určenia hodnoty expozície syntetickej prebytkovej marže. Uvedené regulačné technické predpisy by mali byť zavedené predtým, ako sa začne uplatňovať nové prudenciálne zaobchádzanie. Aby sa zabránilo narušeniam trhu syntetických sekuritizácií, inštitúciám by sa mal poskytnúť dostatočný čas na uplatnenie nového prudenciálneho zaobchádzania so syntetickou prebytkovou maržou.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Komisia by mala v rámci svojej správy o fungovaní prudenciálneho rámca pre sekuritizácie preskúmať aj nové prudenciálne zaobchádzanie so syntetickou prebytkovou maržou s ohľadom na vývoj na medzinárodnej úrovni.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Keďže ciele tohto nariadenia, a to maximalizáciu kapacity inštitúcií poskytovať úvery a absorbovať straty súvisiace s krízou spôsobenou ochorením COVID-19 pri súčasnom zabezpečení ich nepretržitej odolnosti, nemožno uspokojivo dosiahnuť na úrovni členských štátov, ale vzhľadom na ich rozsah a dôsledky ich možno lepšie dosiahnuť na úrovni Únie, Únia môže prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 Zmluvy o Európskej únii. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku toto nariadenie neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie týchto cieľov.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Nariadenie (EÚ) č. 575/2013 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Vzhľadom na potrebu čo najrýchlejšie zaviesť cielené opatrenia na podporu oživenia hospodárstva po kríze spôsobenej ochorením COVID-19 by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť čo najskôr, a to tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie,
                  
               PRIJALI TOTO NARIADENIE:
         
            Článok 1
            Zmeny nariadenia (EÚ) č. 575/2013
            Nariadenie (EÚ) č. 575/2013 sa mení takto:
            
                        1.
                     
                     
                        V článku 242 sa dopĺňa tento bod:
                        
                                    „20.
                                 
                                 
                                    „syntetická prebytková marža“ je syntetická prebytková marža v zmysle vymedzenia v článku 2 bodu 29 nariadenia (EÚ) 2017/2402.“
                                 
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        Článok 248 sa mení takto:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    v odseku 1 sa dopĺňa toto písmeno:
                                    
                                                „e)
                                             
                                             
                                                hodnota expozície syntetickej prebytkovej marže zahŕňa podľa prípadu tieto položky:
                                                
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            každý príjem zo sekuritizovaných expozícií, ktoré už inštitúcia, ktorá je originátorom, uznala vo svojom výkaze ziskov a strát podľa uplatniteľného účtovného rámca, pričom inštitúcia, ktorá je originátorom, tento príjem zmluvne určila pre transakciu ako syntetickú prebytkovú maržu a ktorá je stále k dispozícii na absorbovanie strát;
                                                         
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            každú syntetickú prebytkovú maržu, ktorú inštitúcia, ktorá je originátorom, zmluvne určila v akýchkoľvek predchádzajúcich obdobiach a ktorá je stále k dispozícii na absorbovanie strát;
                                                         
                                                      
                                                            iii)
                                                         
                                                         
                                                            každú syntetickú prebytkovú maržu, ktorú inštitúcia, ktorá je originátorom, zmluvne určila na súčasné obdobie a ktorá je stále k dispozícii na absorbovanie strát;
                                                         
                                                      
                                                            iv)
                                                         
                                                         
                                                            každú syntetickú prebytkovú maržu, ktorú inštitúcia, ktorá je originátorom, zmluvne určila na budúce obdobia.
                                                         
                                                      Na účely tohto písmena sa do hodnoty expozície nezahrnie žiadna suma, ktorá sa poskytuje ako kolaterál alebo zvýšenie kreditnej kvality vo vzťahu k syntetickej sekuritizácii a ktorá už podlieha požiadavke na vlastné zdroje v súlade s touto kapitolou.“;
                                             
                                          
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    dopĺňa sa tento odsek:
                                    
                                       „4.   EBA vypracuje návrh regulačných technických predpisov s cieľom presne stanoviť, ako inštitúcie, ktoré sú originátorom, určujú hodnotu expozície uvedenú v odseku 1 písm. e) s ohľadom na príslušné straty, pri ktorých sa očakáva, že budú pokryté syntetickou prebytkovou maržou.
                                       EBA predloží tento návrh regulačných technických predpisov Komisii do 10. októbra 2021.
                                       Komisii sa udeľuje právomoc doplniť toto nariadenie prijatím regulačných technických predpisov uvedených v prvom pododseku v súlade s článkami 10 až 14 nariadenia (EÚ) č. 1093/2010.“
                                    
                                 
                              
                  
                        3.
                     
                     
                        V článku 249 ods. 3 sa prvý pododsek nahrádza takto:
                        
                           „3.   Odchylne od odseku 2 tohto článku majú oprávnení poskytovatelia nefinancovaného kreditného zabezpečenia uvedení v článku 201 ods. 1 písm. g) priradené ratingové hodnotenie od uznanej ECAI, ktoré malo v čase prvého uznania kreditného zabezpečenia stupeň kreditnej kvality 2 alebo vyšší a v súčasnosti má stupeň kreditnej kvality 3 alebo vyšší.“
                        
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        V článku 256 sa dopĺňa tento odsek:
                        
                           „6.   Na účely výpočtu bodov priradenia (A) a bodov vyradenia (D) syntetickej sekuritizácie považuje inštitúcia, ktorá je originátorom, hodnotu expozície sekuritizačnej pozície zodpovedajúcej syntetickej prebytkovej marži uvedenej v článku 248 ods. 1 písm. e) za tranžu a upraví body priradenia (A) a body vyradenia (D) ostatných tranží, ktoré si ponecháva, a to tak, že pridá túto hodnotu expozície k nesplatenému zostatku skupiny podkladových expozícií v sekuritizácii. Inštitúcie iné ako inštitúcia, ktorá je originátorom, túto úpravu nevykonávajú.“
                        
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Vkladá sa tento článok:
                        
                           „Článok 269a
                           Zaobchádzanie so sekuritizáciami problémových expozícií
                           
                              1.   Na účely tohto článku:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          „sekuritizácia problémových expozícií“ je sekuritizácia nesplácaných expozícií v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 25 nariadenia (EÚ) 2017/2402;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          „kvalifikovaná tradičná sekuritizácia problémových expozícií“ je tradičná sekuritizácia problémových expozícií, pri ktorej nerefundovateľná zľava z obstarávacej ceny predstavuje najmenej 50 % nesplatenej sumy podkladových expozícií v čase, keď boli prevedené na SSPE.
                                       
                                    
                           
                              2.   Riziková váha pozície v sekuritizácii problémových expozícií sa vypočítava v súlade s článkom 254 alebo 267. Na rizikovú váhu sa vzťahuje dolné ohraničenie 100 % okrem prípadov, keď sa uplatňuje článok 263
                           
                           
                              3.   Odchylne od odseku 2 tohto článku priraďujú inštitúcie nadriadenej sekuritizačnej pozícii v rámci kvalifikovanej tradičnej sekuritizácie problémových expozícií rizikovú váhu 100 % okrem prípadov, keď sa uplatňuje článok 263
                           
                           
                              4.   Inštitúcie, ktoré uplatňujú prístup IRB na akékoľvek expozície v skupine podkladových expozícií v súlade s kapitolou 3 a ktoré nesmú pre takéto expozície používať vlastné odhady LGD a konverzné faktory, nesmú na výpočet hodnôt rizikovo vážených expozícií pre pozíciu v sekuritizácii problémových expozícií používať SEC-IRBA a neuplatňujú odsek 5 alebo 6.
                           
                           
                              5.   Na účely článku 268 ods. 1 sú očakávané straty spojené s podkladovými expozíciami kvalifikovanej tradičnej sekuritizácie problémových expozícií zahrnuté po odpočítaní nerefundovateľnej zľavy z obstarávacej ceny a prípadne po akýchkoľvek dodatočných špecifických úpravách kreditného rizika.
                              Inštitúcie uskutočnia daný výpočet podľa tohto vzorca:
                              
                                 
                              kde:
                              
                                          CRmax
                                          
                                       
                                       
                                          =
                                       
                                       
                                          maximálna kapitálová požiadavka v prípade kvalifikovanej tradičnej sekuritizácie problémových expozícií;
                                       
                                    
                                          RWEAIRB
                                          
                                       
                                       
                                          =
                                       
                                       
                                          súčet hodnôt rizikovo vážených expozícií podkladových expozícií, na ktoré sa uplatňuje prístup IRB;
                                       
                                    
                                          ELIRB
                                          
                                       
                                       
                                          =
                                       
                                       
                                          súčet hodnôt očakávaných strát z podkladových expozícií, na ktoré sa uplatňuje prístup IRB;
                                       
                                    
                                          NRPPD
                                       
                                       
                                          =
                                       
                                       
                                          nerefundovateľná zľava z obstarávacej ceny;
                                       
                                    
                                          EVIRB
                                          
                                       
                                       
                                          =
                                       
                                       
                                          súčet hodnôt expozícií podkladových expozícií, na ktoré sa uplatňuje prístup IRB;
                                       
                                    
                                          EVPool
                                          
                                       
                                       
                                          =
                                       
                                       
                                          súčet hodnôt expozícií všetkých podkladových expozícií v skupine;
                                       
                                    
                                          SCRAIRB
                                          
                                       
                                       
                                          =
                                       
                                       
                                          v prípade inštitúcií, ktoré sú originátormi, špecifické úpravy kreditného rizika vykonané inštitúciou vo vzťahu k tým podkladovým expozíciám, na ktoré sa uplatňuje prístup IRB, ale len ak tieto úpravy prevyšujú NRPPD a len v rozsahu, v ktorom ju prevyšujú; v prípade inštitúcií v postavení investora je táto hodnota nula;
                                       
                                    
                                          RWEASA
                                          
                                       
                                       
                                          =
                                       
                                       
                                          súčet hodnôt rizikovo vážených expozícií podkladových expozícií, na ktoré sa uplatňuje štandardizovaný prístup.
                                       
                                    
                           
                              6.   Odchylne od odseku 3 tohto článku, ak expozíciami vážená priemerná riziková váha vypočítaná v súlade s prístupom založeným na prezretí podkladových expozícií podľa článku 267 je nižšia ako 100 %, inštitúcie môžu uplatniť nižšiu rizikovú váhu, ktorá podlieha dolnému ohraničeniu rizikovej váhy 50 %.
                              Na účely prvého pododseku inštitúcie, ktoré sú originátormi a uplatňujú SEC-IRBA na určitú pozíciu a ktoré môžu používať vlastné odhady LGD a konverzné faktory pre všetky podkladové expozície, na ktoré sa vzťahuje prístup IRB v súlade s kapitolou 3, odpočítajú nerefundovateľnú zľavu z nákupnej ceny a prípadne akékoľvek ďalšie špecifické úpravy kreditného rizika od očakávaných strát a hodnôt expozícií podkladových expozícií spojených s nadriadenou pozíciou v kvalifikovanej tradičnej sekuritizácii problémových expozícií v súlade s týmto vzorcom:
                              
                                 
                              kde:
                              
                                          RWmax
                                          
                                       
                                       
                                          =
                                       
                                       
                                          riziková váha pred uplatnením dolného ohraničenia uplatniteľná na nadriadenú pozíciu v kvalifikovanej tradičnej sekuritizácii problémových expozícií, keď sa používa prístup založený na prezretí podkladových expozícií;
                                       
                                    
                                          RWEAIRB
                                          
                                       
                                       
                                          =
                                       
                                       
                                          súčet hodnôt rizikovo vážených expozícií podkladových expozícií, na ktoré sa uplatňuje prístup IRB;
                                       
                                    
                                          RWEASA
                                          
                                       
                                       
                                          =
                                       
                                       
                                          súčet hodnôt rizikovo vážených expozícií podkladových expozícií, na ktoré sa uplatňuje štandardizovaný prístup;
                                       
                                    
                                          ELIRB
                                          
                                       
                                       
                                          =
                                       
                                       
                                          súčet hodnôt očakávaných strát z podkladových expozícií, na ktoré sa uplatňuje prístup IRB;
                                       
                                    
                                          NRPPD
                                       
                                       
                                          =
                                       
                                       
                                          nerefundovateľná zľava z obstarávacej ceny;
                                       
                                    
                                          EVIRB
                                          
                                       
                                       
                                          =
                                       
                                       
                                          súčet hodnôt expozícií podkladových expozícií, na ktoré sa uplatňuje prístup IRB;
                                       
                                    
                                          EVpool
                                          
                                       
                                       
                                          =
                                       
                                       
                                          súčet hodnôt expozícií všetkých podkladových expozícií v skupine;
                                       
                                    
                                          EVSA
                                          
                                       
                                       
                                          =
                                       
                                       
                                          súčet hodnôt expozícií podkladových expozícií, na ktoré sa uplatňuje štandardizovaný prístup;
                                       
                                    
                                          SCRAIRB
                                          
                                       
                                       
                                          =
                                       
                                       
                                          špecifické úpravy kreditného rizika vykonané inštitúciou, ktorá je originátorom, v súvislosti s podkladovými expozíciami, na ktoré sa uplatňuje prístup IRB, ale len ak tieto úpravy prevyšujú NRPPD a len v rozsahu, v ktorom ju prevyšujú.
                                       
                                    
                           
                              7.   Na účely tohto článku sa nerefundovateľná zľava z obstarávacej ceny vypočíta odpočítaním sumy uvedenej v písmene b) zo sumy uvedenej v písmene a):
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          nesplatená suma podkladových expozícií sekuritizácie problémových expozícií v čase, keď boli tieto expozície prevedené na SSPE;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          súčet:
                                          
                                                      i)
                                                   
                                                   
                                                      počiatočnej predajnej ceny tranží alebo prípadne častí tranží sekuritizácie problémových expozícií predaných investorom, ktorí sú tretími stranami, a
                                                   
                                                
                                                      ii)
                                                   
                                                   
                                                      nesplatenej sumy tranží alebo prípadne častí tranží tejto sekuritizácie v držbe originátora v čase, keď boli podkladové expozície prevedené na SSPE.
                                                   
                                                
                                    Na účely odsekov 5 a 6 sa počas celej doby trvania transakcie výpočet nerefundovateľnej zľavy z obstarávacej ceny upraví smerom nadol s ohľadom na realizované straty. Každé zníženie nesplatenej sumy podkladových expozícií vyplývajúce z realizovaných strát zníži nerefundovateľnú zľavu z obstarávacej ceny, pričom jej dolné ohraničenie je nula.
                              Ak je zľava štruktúrovaná tak, že ju možno úplne alebo čiastočne refundovať originátorovi, takáto zľava sa na účely tohto článku nepovažuje za nerefundovateľnú zľavu z obstarávacej ceny.“
                           
                        
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Článok 270 sa nahrádza takto:
                        
                           „Článok 270
                           Nadriadené pozície v súvahovej STS sekuritizácii
                           
                              1.   Inštitúcia, ktorá je originátorom, môže hodnoty rizikovo vážených expozícií sekuritizačnej pozície v súvahovej STS sekuritizácii uvedenej v článku 26a ods. 1 nariadenia (EÚ) 2017/2402 vypočítať v súlade s článkami 260, 262 alebo 264 tohto nariadenia, podľa toho, ktorý sa uplatňuje, ak uvedená pozícia spĺňa obe tieto podmienky:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          sekuritizácia spĺňa požiadavky stanovené v článku 243 ods. 2;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          pozícia sa kvalifikuje ako nadriadená sekuritizačná pozícia.
                                       
                                    
                           
                              2.   EBA monitoruje uplatňovanie odseku 1, najmä pokiaľ ide o:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          trhový objem a trhový podiel súvahových STS sekuritizácií, v súvislosti s ktorými inštitúcia, ktorá je originátorom, uplatňuje odsek 1, v rôznych triedach aktív;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          zistené pridelenie strát nadriadenej tranži a iným tranžiam súvahových STS sekuritizácií, ak inštitúcia, ktorá je originátorom, uplatňuje odsek 1 v súvislosti s nadriadenou pozíciou držanou v takýchto sekuritizáciách;
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          vplyv uplatňovania odseku 1 na finančnú páku inštitúcií;
                                       
                                    
                                          d)
                                       
                                       
                                          vplyv používania súvahových STS sekuritizácií, v súvislosti s ktorými inštitúcia, ktorá je originátorom, uplatňuje odsek 1, na emitovanie kapitálových nástrojov príslušnými inštitúciami, ktoré sú originátormi.
                                       
                                    
                           
                              3.   EBA predloží správu o svojich zisteniach Komisii do 10. apríla 2023.
                           
                           
                              4.   Do 10. októbra 2023 Komisia na základe správy uvedenej v odseku 3 predloží Európskemu parlamentu a Rade správu o uplatňovaní tohto článku s osobitným zreteľom na riziko nadmernej finančnej páky vyplývajúce z použitia súvahových STS sekuritizácií, ktoré spĺňajú podmienky na zaobchádzanie v súlade s odsekom 1, a na potenciálne nahradenie emisie kapitálových nástrojov inštitúciami, ktoré sú originátormi, prostredníctvom uvedeného použitia. K uvedenej správe sa v prípade potreby pripojí legislatívny návrh.“
                           
                        
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        V článku 430 sa vkladá tento odsek:
                        
                           „1a.   Na účely odseku 1 písm. a) tohto článku, keď inštitúcie podávajú správu o požiadavkách na vlastné zdroje v súvislosti so sekuritizáciami, zahrnú medzi informácie, o ktorých podávajú správu, aj informáciu o sekuritizáciách problémových expozícií, ktoré využívajú zaobchádzanie stanovené v článku 269a, o súvahových STS sekuritizáciách, ktorých sú originátormi, a o rozdelení podkladových aktív uvedených súvahových STS sekuritizácií podľa tried aktív.“
                        
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Vkladá sa tento článok:
                        
                           „Článok 494c
                           Zachovanie predchádzajúceho stavu nadriadených sekuritizačných pozícií
                           Odchylne od článku 270 môže inštitúcia, ktorá je originátorom, vypočítať hodnoty rizikovo vážených expozícií nadriadenej sekuritizačnej pozície v súlade s článkom 260, 262 alebo 264, ak sú splnené obe tieto podmienky:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       sekuritizácia bola emitovaná pred 9. aprílom 2021;
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       sekuritizácia splnila 8. apríla 2021 podmienky stanovené v článku 270 platné k uvedenému dátumu.“
                                    
                                 
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        V článku 501c sa úvodné slová nahrádzajú takto:
                        „EBA po konzultácii s ESRB na základe dostupných údajov a zistení expertnej skupiny Komisie na vysokej úrovni pre udržateľné financovanie posúdi, či by bolo odôvodnené osobitné prudenciálne zaobchádzanie s expozíciami, ktoré sa týkajú aktív vrátane sekuritizácií alebo činností, ktoré v značnej miere súvisia s environmentálnymi a/alebo sociálnymi cieľmi. EBA posúdi najmä:“
                     
                  
                        10.
                     
                     
                        Vkladajú sa tieto články:
                        
                           „Článok 506a
                           PKI s podkladovým portfóliom štátnych dlhopisov eurozóny
                           Komisia v úzkej spolupráci s ESRB a EBA uverejní do 31. decembra 2021 správu, v ktorej posúdi, či sú potrebné zmeny regulačného rámca s cieľom podporiť trh s expozíciami a ich nákup bankami vo forme podielov alebo akcií v PKI s podkladovým portfóliom pozostávajúcim výlučne zo štátnych dlhopisov členských štátov, ktorých menou je euro, v ktorom sa relatívna váha dlhopisov každého členského štátu v celkovom portfóliu PKI rovná relatívnej váhe príspevku každého členského štátu ku kapitálu ECB.
                        
                        
                           Článok 506b
                           Sekuritizácie problémových expozícií
                           
                              1.   EBA monitoruje uplatňovanie článku 269a a hodnotí zaobchádzanie so sekuritizáciami problémových expozícií z hľadiska regulatórneho kapitálu so zreteľom na stav trhu s problémovými expozíciami vo všeobecnosti, a najmä na stav trhu so sekuritizáciami problémových expozícií a predloží Komisii správu o svojich zisteniach do 10. októbra 2022.
                           
                           
                              2.   Do 10. apríla 2023 Komisia na základe správy uvedenej v odseku 1 tohto článku predloží Európskemu parlamentu a Rade správu o uplatňovaní článku 269a. K správe Komisie sa v prípade potreby pripojí legislatívny návrh.“
                           
                        
                     
                  
                        11.
                     
                     
                        V článku 519a sa dopĺňa toto písmeno:
                        
                                    „e)
                                 
                                 
                                    ako by sa kritériá environmentálnej udržateľnosti mohli začleniť do sekuritizačného rámca, a to aj v prípade expozícií voči sekuritizáciám problémových expozícií.“
                                 
                              
                  
         
            Článok 2
            Nadobudnutie účinnosti
            Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
            Odchylne od prvého odseku tohto článku sa článok 1 bod 2 a 4 uplatňujú od 10. apríla 2022.
         
         
            Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
            V Bruseli 31. marca 2021
            
               
                  Za Európsky parlament
               
               
                  predseda
               
               D. M. SASSOLI
            
            
               
                  Za Radu
               
               
                  predsedníčka
               
               A. P. ZACARIAS
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ C 377, 9.11.2020, s. 1.
         
            (2)  Ú. v. EÚ C 10, 11.1.2021, s. 30.
         
            (3)  Pozícia Európskeho parlamentu z 25. marca 2021 (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku) a rozhodnutie Rady z 30. marca 2021.
         
            (4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 1).
         
            (5)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/876 z 20. mája 2019, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o ukazovateľ finančnej páky, ukazovateľ čistého stabilného financovania, požiadavky na vlastné zdroje a oprávnené záväzky, kreditné riziko protistrany, trhové riziko, expozície voči centrálnym protistranám, expozície voči podnikom kolektívneho investovania, veľkú majetkovú angažovanosť, požiadavky na predkladanie správ a zverejňovanie informácií, a ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 150, 7.6.2019, s. 1).
         
            (6)  Stanovisko Európskeho orgánu pre bankovníctvo k regulačnej úprave sekuritizácií nesplácaných expozícií určené Európskej komisii, EBA-OP-2019-13, uverejnené 23. októbra 2019.