CELEX: 31999R0858
Language: sk
Date: 1999-04-22 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (ES) č. 858/1999 z 22. apríla 1999, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2202/96 zavádzajúce schému pomoci spoločenstva producentom určitých druhov citrusového ovocia

Dôležité právne oznámenie

|

31999R0858

Úradný vestník L 108 , 27/04/1999 S. 0008 - 0008

		Nariadenie Rady (ES) č. 858/1999z 22. apríla 1999,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2202/96 zavádzajúce schému pomoci spoločenstva producentom určitých druhov citrusového ovociaRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva a najmä na jej článok 43,so zreteľom na návrh Komisie [1],so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3],keďže článok 5 nariadenia (ES) č. 2202/96 [4] zavádza spracovateľské prahy; keďže s použitím priemeru množstiev spracovaných podľa schémy pomoci počas posledných troch hospodárskych rokov, vrátane práve prebiehajúceho roku, sa vyhodnotí prekročenie týchto prahov; keďže, ak sa zistí prekročenie týchto hodnôt, pomoc stanovená na daný hospodársky rok sa zníži; keďže z výpočtového systému vyplýva, že výška pomoci na daný hospodársky rok nie je známa, až kým sa daný hospodársky rok neskončí; keďže táto situácia spôsobuje problémy pri vedení výrobných organizácií; keďže sa preto účinky prekročenia posunú do nasledujúceho hospodárskeho roku;keďže treba zohľadniť skutočnosť, že určité výrobky sa spracúvajú počas celého hospodárskeho roka týchto výrobkov; keďže sa v tomto prípade dodržiavanie spracovateľských prahov vyhodnotí počas obdobia, ktoré sa rovná trom hospodárskym rokom;keďže sa táto úprava a doplnenie nariadenia (ES) č. 2202/96 uplatní od hospodárskeho roka 1999/2000,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Nariadenie (ES) č. 2202/96 sa týmto mení a dopĺňa takto:1. Článok 5 odseky 2 a 3 sa nahrádzajú týmto textom:"2. Pomoc stanovená v súlade s článkom 3 odsekom 2 na daný hospodársky rok na predmetné výrobky sa zníži o 1 % za každú tranžu prekročenia uvedeného v odseku 1 tohto článku, ak priemer spracovaného množstva podľa schémy pomoci počas posledných troch rokov predchádzajúcich danému hospodárskemu roku, alebo počas rovnocenného obdobia, prekročí udanú hranicu.Tranže prekročenia sa rovnajú 1 % každej hranice uvedenej v odseku 1."2. Článok 6 sa nahrádza takto:"Článok 6Podrobné pravidlá uplatnenia tohto nariadenia, najmä pre výplatu pomoci, kontrolné opatrenia a pokuty, hospodárske roky, minimálne charakteristiky surovín dodaných na spracovanie, rovnocenné obdobie uvedené v článku 5 odseku 2 a finančné následky prekročenia prahov sa prijmú v súlade s postupom ustanoveným v článku 46 nariadenie (ES) č. 2200/96."Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Bude sa uplatňovať od hospodárskeho roku 1999/2000.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Luxemburgu 22. apríla 1999Za RadupredsedaW. Müller[1] Ú. v. ES C 381, 8.12.1998, s. 9.[2] Stanovisko doručené dňa 24. februára 1999 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).[3] Stanovisko doručené dňa 24. februára 1999 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).[4] Ú. v. ES L 297, 21.11.1996, s. 49.--------------------------------------------------