CELEX: 62009TN0384
Language: bg
Date: 2009-10-01 00:00:00
Title: Дело T-384/09: Жалба, подадена на 1 октомври 2009 г. — SKW Stahl-Metallurgie Holding и SKW Stahl-Metallurgie/Комисия

5.12.2009   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 297/23
            
         Жалба, подадена на 1 октомври 2009 г. — SKW Stahl-Metallurgie Holding и SKW Stahl-Metallurgie/Комисия
   (Дело T-384/09)
   2009/C 297/35
   Език на производството: немски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподатели: SKW Stahl-Metallurgie Holding AG (Unterneukirchen, Германия) и SKW Stahl-Metallurgie GmbH (Unterneukirchen, Германия) (представители: A. Birnstiel, S. Janka и S. Dierckens, Rechtsanwälte)
   
      Ответник: Комисия на Европейските общности
   
      Искания на жалбоподателите
   
   
               —
            
            
               Да се отмени обжалваното решение в частта му, която засяга жалбоподателите,
            
         
               —
            
            
               при условията на евентуалност, да се измени член 2 от обжалваното решение, с който на жалбоподателите се налага глоба, в смисъл глобата да бъде отменена или поне значително намалена,
            
         
               —
            
            
               да се осъди Комисията да заплати собствените си съдебни разноски и тези на жалбоподателите.
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   Жалбоподателите оспорват Решение C (2009) 5791 окончателен на Комисията от 22 юли 2009 година по преписка COMP/39.396 — реактиви с основа калциев карбид и магнезий за стоманената и газовата промишленост. С обжалваното решение на жалбоподателите и на други предприятия е наложена глоба за нарушение на член 81 ЕО, както и на член 53 от Споразумението за ЕИП. По мнение на Комисията жалбоподателите са участвали в едно единствено и продължено нарушение в сектора на калциевия карбид и на магнезия в ЕИП, с изключение на Испания, Португалия, Ирландия и Обединеното кралство, което се състояло в подялба на пазара, уговаряне на квоти, разпределяне на клиентите, определяне на цени и обмен на поверителна търговска информация за цени, клиенти и обеми на продажба.
   В подкрепа на жалбата си жалбоподателите посочват шест правни основания.
   На първо място ответникът е упрекнат, че е нарушил правото на изслушване като не е предоставил на жалбоподателите възможност доводите им да бъде изложени също устно в рамките на изслушване.
   Второ, жалбоподателите изтъкват, че Комисията била приложила неправилно член 81, параграф 1 ЕО. В тази връзка се твърди, че ответникът приписвал поведението на SKW Stahl-Metallurgie GmbH на SKW Stahl-Metallurgie Holding AG. По-нататък жалбоподателите изтъкват, че изискванията за оборването на презумпцията, според която дружеството майка оказва определящо влияние върху дъщерното си дружество, били невъзможни за изпълнение. Заедно с това посредством подхода си ответникът нарушил принципа на служебното дирене на обективната истина.
   Трето, жалбоподателите изтъкват, че Комисията била нарушила задължението си за мотивиране по член 253 ЕО, тъй като не обяснила защо доводите на жалбоподателите не били достатъчни, за да се обори предполагаемото определящо влияние на SKW Stahl-Metallurgie Holding AG върху SKW Stahl-Metallurgie GmbH.
   По-нататък се твърди, че ответникът в много отношения бил нарушил изискването за равно третиране във връзка с определянето на глобата.
   На пето място, жалбоподателите изтъкват, че Комисията нарушила член 7 и член 23 от Регламент (ЕО) № 1/2003 (1), както и принципа на пропорционалността и законосъобразността на глобите във връзка с изчисляването на глобите.
   Накрая, жалбоподателите посочват нарушение на член 23, параграф 2 от Регламент № 1/2003, тъй като за SKW Stahl-Metallurgie GmbH Комисията определила глоба, която надвишава 10 % от оборота на това дружество.
   
      (1)  Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета от 16 декември 2002 година относно изпълнението на правилата за конкуренция, предвидени в членове 81 и 82 от Договора (ОВ L 1, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 176.