CELEX: 51998PC0551
Language: el
Date: 1998-09-30
Title: Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου σχετικά με το συντονισμό της βοήθειας στις υποψήφιες χώρες στο πλαίσιο της προενταξιακής στρατηγικής

Avis juridique important

|

51998PC0551

Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου σχετικά με το συντονισμό της βοήθειας στις υποψήφιες χώρες στο πλαίσιο της προενταξιακής στρατηγικής  /* COM/98/0551 τελικό - CNS 98/0094 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 329 της 27/10/1998 σ. 0013

Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου σχετικά με το συντονισμό της βοήθειας στις υποψήφιες χώρες στο πλαίσιο της προενταξιακής στρατηγικής (98/C 329/08) COM(1998) 551 τελικό - 98/0094(CNS)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 189 Α παράργραφος 2 της συνθήκης ΕΚ στις 30 Σεπτεμβρίου1998)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 235,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,Εκτιμώντας:ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Λουξεμβούργου αποφάνθηκε υπέρ της ουσιαστικής αύξησης της προενταξιακής βοήθειας που θα περιλαμβάνει, ως συμπλήρωμα του προγράμματος PHARE, ενισχύσεις στο γεωργικό τομέα και στον τομέα των διαρθρωτικών παρεμβάσεων 7ότι με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 622/98 της 16ης Μαρτίου 1998 για τη βοήθεια στις υποψήφιες χώρες στο πλαίσιο της προενταξιακής στρατηγικής, προβλέπεται η σύναψη εταιρικών σχέσεων για την προσχώρηση, που αποτελούν το ενιαίο πλαίσιο για τον προγραμματισμό τόσο των προτεραιοτήτων όσο και των μέσων χρηματοδότησης της προενταξιακής βοήθειας 7ότι με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. . . . θεσπίζεται ένα γεωργικό μέσο που εφαρμόζεται κυρίως σε τομείς όπως ο εκσυγχρονισμός των δομών των γεωργικών εκμεταλλεύσεων, η βελτίωση των υποδομών μεταποίησης και διανομής, η ανάπτυξη δραστηριοτήτων ελέγχου καθώς και η αγροτική ανάπτυξη 7ότι το διαρθρωτικό μέσο που καθιερώθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. . . . και που καλείται στο εξής ISPA, αποσκοπεί στη χρηματοδότηση των υποδομών στους τομείς των μεταφορών και του περιβάλλοντος 7ότι το πρόγραμμα PHARE που θεσπίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) 3906/89, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 753/96, επικεντρώνει εφεξής τις παρεμβάσεις του στις βασικές προτεραιότητες που συνδέονται με την υιοθέτηση του κοινοτικού κεκτημένου, δηλαδή, την ενίσχυση του διοικητικού και θεσμικού δυναμικού των υποψηφίων χωρών για την προσχώρηση και τη χρηματοδότηση των επενδύσεων για να μπορέσουν αυτές οι χώρες να τηρήσουν το ταχύτερο δυνατό τους κοινοτικούς κανόνες 7ότι είναι αναγκαίο να εξασφαλιστεί ο καλύτερος δυνατός αντίκτυπος των κοινοτικών παρεμβάσεων που υλοποιούνται στο πλαίσιο των τριών προενταξιακών μέσων 7ότι για να τηρηθεί η ιδιομορφία καθενός από τα προαναφερόμενα μέσα, πρέπει να εξασφαλιστεί ο συντονισμός των παρεμβάσεών τους καθώς και αυτών των παρεμβάσεων με τις χρηματοδοτήσεις της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων, της Ευρωπαϊκής Τράπεζας για την Ανασυγκρότηση και την Ανάπτυξη, των άλλων κοινοτικών χρηματοδοτικών μέσων και των άλλων διεθνών χρηματοπιστωτικών οργανισμών 7ότι για να εξασφαλισθεί η αποτελεσματική προστασία των οικονομικών συμφερόντων και να καταβληθούν προσπάθειες για την καταπολέμηση της απάτης και άλλων παρατυπιών, είναι αναγκαίο να προβλεφθεί αμοιβαία ενημέρωση και συνεργασία μεταξύ της Επιτροπής και των υποψηφίων χωρών για τους επιτόπιους ελέγχους και τις επαληθεύσεις 7ότι, προκειμένου οι υποψήφιες χώρες να εντείνουν τη συμμετοχή τους στην προενταξιακή βοήθεια την οποία δικαιούνται, είναι σκόπιμο να εξασφαλισθεί η προοδευτική θέσπιση αποκεντρωμένης διαχείρισης της εν λόγω βοήθειας από τις ίδιες αυτές χώρες, λαμβάνοντας υπόψη τις ικανότητες διαχείρισης και οικονομικού ελέγχου 7ότι είναι σκόπιμο να εξασφαλισθεί η τακτική παρουσίαση του συνόλου των προενταξιακών ενισχύσεων που χορηγούνται στις υποψήφιες χώρες,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Ο συντονισμός και η συνοχή μεταξύ των ενισχύσεων που χορηγούνται στο πλαίσιο της προενταξιακής βοήθειας από το πρόγραμμα PHARE, το μέσο για τη γεωργία και την ανάπτυξη της υπαίθρου που εφεξής καλείται «γεωργικό μέσο» και το διαρθρωτικό μέσο εξασφαλίζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 2 Οι δράσεις που αποσκοπούν στη βελτίωση των δομών των γεωργικών εκμεταλλεύσεων, της μεταποίησης και εμπορίας γεωργικών και αλιευτικών προϊόντων, του φυτοϋγειονομικού και κτηνιατρικού ελέγχου και της ποιότητας των ειδών διατροφής χρηματοδοτούνται από το γεωργικό μέσο που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. . . . Χρηματοδοτούνται, επίσης, ολοκληρωμένες δράσεις αγροτικής ανάπτυξης, συμπεριλαμβανομένων των αγροτικών υποδομών και των γεωργικοπεριβαλλοντικών δράσεων.Άρθρο 3 Στο πλαίσιο του διαρθρωτικού μέσου προενταξιακής βοήθειας που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. . . . χρηματοδοτούνται σχέδια επενδύσεων στους ακόλουθους τομείς:- περιβαλλοντικά σχέδια που θα καταστήσουν δυνατή τη συμμόρφωση των δικαιούχων χωρών με τις απαιτήσεις του κοινοτικού κεκτημένου στον τομέα του περιβάλλοντος, καθώς και με τους στόχους των εταιρικών σχέσεων για την προσχώρηση,- μέτρα στον τομέα των υποδομών μεταφορών που αποσκοπούν στην προώθηση σταθερών μεταφορικών μέσων, και ιδίως μέτρα που συνιστούν σχέδια κοινού ενδιαφέροντος βάσει της απόφασης αριθ. 1692/96 του Συμβουλίου, καθώς και αυτά που επιτρέπουν στις δικαιούχες χώρες να συμμορφωθούν με τους στόχους των εταιρικών σχέσεων για την προσχώρηση. Περιλαμβάνονται, η διασύνδεση και η διαλειτουργικότητα τόσο μεταξύ των εθνικών δικτύων όσο και μεταξύ αυτών και των διευρωπαϊκών δικτύων, συμπεριλαμβανομένης της πρόσβασης σε αυτά τα δίκτυα.Άρθρο 4 1. Οι χρηματοδοτήσεις στο πλαίσιο του προγράμματος PHARE επικεντρώνονται στις βασικές προτεραιότητες που συνδέονται με την υιοθέτηση του κοινοτικού κεκτημένου, ήτοι στην ενίσχυση των θεσμικών και διοικητικών δομών των υποψηφίων χωρών και στις επενδύσεις, εκτός αυτών που καλύπτονται από τα δύο μέσα τα οποία αναφέρονται στα άρθρα 2 και 3 ανωτέρω.2. Ωστόσο, είναι δυνατόν να χρηματοδοτηθούν από τους πόρους του προγράμματος PHARE, μέτρα στον τομέα του περιβάλλοντος, των μεταφορών και της γεωργικής και αγροτικής ανάπτυξης τα οποία συνιστούν αναπόσπαστο μέρος των ολοκληρωμένων προγραμμάτων βιομηχανικής αναδιάρθρωσης και περιφερειακής ανάπτυξης.Άρθρο 5 Οι δράσεις και τα μέτρα που πρόκειται να χρηματοδοτηθούν στο πλαίσιο της προενταξιακής βοήθειας είναι δυνατόν να τύχουν της συνδρομής ενός μόνο από τα μέσα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.Άρθρο 6 Η χρηματοδότηση των δράσεων ή των μέτρων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό υπόκειται στην τήρηση των όρων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 622/98 της 16ης Μαρτίου 1998 και των εταιρικών σχέσεων για την προσχώρηση καθώς και των ειδικών διατάξεων που προβλέπονται στους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 3906/89 της 18ης Δεκεμβρίου 1989, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 753/96 της 22ας Απριλίου 1996, αριθ. . . ./. . (SAPARD) και αριθ. . . ./. . (ISPA), και των διατάξεων του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 7 Τα δικαιούχα κράτη συμμετέχουν στη χρηματοδότηση των επενδύσεων.Άρθρο 8 Οι δράσεις ή τα μέτρα που χρηματοδοτούνται βάσει των τριών μέσων που αναφέρονται στα άρθρα 2, 3 και 4, ανωτέρω, αποφασίζονται σύμφωνα με τις διατάξεις που ορίζονται στους κανονισμούς τους σχετικούς με κάθε μέσο.Άρθρο 9 1. Η Επιτροπή είναι υπεύθυνη για το συντονισμό των παρεμβάσεων στο πλαίσιο των τριών μέσων, ειδικότερα, για τις κατευθύνσεις ανά χώρα της προενταξιακής βοήθειας. Στο έργο αυτό, επικουρείται από την επιτροπή που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3906/89 όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 753/96, σύμφωνα με την ακόλουθη διαδικασία.2. Ο εκπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο των προς λήψη μέτρων. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το εν λόγω σχέδιο εντός διαστήματος που δύναται να καθορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του συγκεκριμένου θέματος προσφεύγοντας, ενδεχομένως, σε ψηφοφορία.3. Η γνώμη καταγράφεται στα πρακτικά 7 επίσης, κάθε κράτος μέλος έχει το δικαίωμα να ζητήσει να περιλαμβάνεται η θέση του στα πρακτικά.4. Η Επιτροπή λαμβανει δεόντως υπόψη τη γνώμη που διατυπώνει η επιτροπή. Ενημερώνει την Επιτροπή σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο έλαβε υπόψη αυτή τη γνώμη.Άρθρο 10 Η Επιτροπή μεριμνά για την εξασφάλιση του συντονισμού και της συνοχής των παρεμβάσεων που υλοποιούνται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού και βάσει του κοινοτικού προϋπολογισμού, των παρεμβάσεων της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων και άλλων κοινοτικών χρηματοδοτικών μέσων, καθώς και των παρεμβάσεων των διεθνών χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων.Άρθρο 11 1. Η Επιτροπή υλοποιεί την κοινοτική βοήθεια σε συνθήκες διαφάνειας και σύμφωνα με τις διατάξεις του δημοσιονομικού κανονισμού της Κοινότητας και με την επιφύλαξη των διατάξεων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.2. Η προενταξιακή βοήθεια καλύπτει επίσης τις δαπάνες που αφορούν την παρακολούθηση, τον έλεγχο και την αξιολόγηση των εκτελούμενων παρεμβάσεων.3. Οι αποφάσεις χρηματοδότησης, καθώς και οι συμβάσεις και τα μέσα εφαρμογής που απορρέουν από αυτές, ορίζουν ρητά ότι η Επιτροπή και το Ελεγκτικό Συνέδριο δύνανται, αν παραστεί ανάγκη, να προβούν σε επιτόπιο έλεγχο.Άρθρο 12 1. Οι ενισχύσεις που παρέχονται στις υποψήφιες χώρες είναι δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο αποκεντρωμένης διαχείρισης από αυτές τις χώρες σύμφωνα με τις ειδικές διατάξεις όσον αφορά, ιδίως, την προκήρυξη διαγωνισμού, την ανάλυση των αποτελεσμάτων της αξιολόγησης των προσφορών και την ανάθεση των συμβάσεων.2. Οι ειδικές αυτές διατάξεις που έχουν αποφασισθεί στις συμβάσεις χρηματοδότησης με τις δικαιούχους χώρες, λαμβάνουν υπόψη τις δυνατότητες διαχείρισης και οικονομικού ελέγχου αυτών των χωρών.3. Οι διαδικασίες ελέγχου και αξιολόγησης αποφασίζονται από την Επιτροπή.Άρθρο 13 Κάθε δύο χρόνια, η Επιτροπή υποβάλλει στο Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο συνολική έκθεση ανά χώρα όσον αφορά το σύνολο της προενταξιακής βοήθειας.Άρθρο 14 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.