CELEX: 32018R0693
Language: da
Date: 2018-05-07 00:00:00
Title: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/693 af 7. maj 2018 om fravigelse af Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 for så vidt angår forbuddet mod fiskeri hen over beskyttede habitater, mindsteafstanden fra kysten og mindstedybden for fiskeri med gangui-trawlere i visse franske territorialfarvande (Provence-Alpes-Côte d'Azur)

8.5.2018   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 117/13
            
         KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/693
   af 7. maj 2018
   om fravigelse af Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 for så vidt angår forbuddet mod fiskeri hen over beskyttede habitater, mindsteafstanden fra kysten og mindstedybden for fiskeri med gangui-trawlere i visse franske territorialfarvande (Provence-Alpes-Côte d'Azur)
   EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
   under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
   under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 af 21. december 2006 om forvaltningsforanstaltninger til bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne i Middelhavet, om ændring af forordning (EØF) nr. 2847/93 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1626/94 (1), særlig artikel 4, stk. 5, og artikel 13, stk. 5 og 10, og
   ud fra følgende betragtninger:
   
               (1)
            
            
               I henhold til artikel 4, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1967/2006 er det forbudt at anvende trawl, skrabere, snurpenot, vod brugt fra fartøj, strandvod eller lignende redskaber til fiskeri hen over havgræsenge af især Posidonia oceanica eller af andre marine frøplanter.
            
         
               (2)
            
            
               Kommissionen kan på anmodning af en medlemsstat give tilladelse til fravigelse af artikel 4, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1967/2006, såfremt en række betingelser i artikel 4, stk. 5, er opfyldt.
            
         
               (3)
            
            
               I henhold til artikel 13, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1967/2006 er det forbudt at anvende trukne redskaber inden for 3 sømil fra kysten eller inden for 50 m-dybdekurven, hvis en sådan dybde nås tættere på kysten.
            
         
               (4)
            
            
               Kommissionen kan på anmodning af en medlemsstat give tilladelse til fravigelse af artikel 13, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1967/2006, såfremt en række betingelser fastsat i artikel 13, stk. 5 og 9, er opfyldt.
            
         
               (5)
            
            
               Den 18. maj 2011 modtog Kommissionen en anmodning fra Frankrig om tilladelse til fravigelse af artikel 4, stk. 1, første afsnit, artikel 13, stk. 1, første afsnit, og artikel 13, stk. 2, i nævnte forordning med henblik på fiskeri med gangui-trawlere hen over havgræsenge af arten Posidonia oceanica og inden for 3 sømil fra kysten, uanset dybde, i visse havområder i de franske territorialfarvande.
            
         
               (6)
            
            
               Den fravigelse, som Frankrig anmodede om, opfyldte betingelserne i artikel 4, stk. 5, og artikel 13, stk. 5 og 9, i forordning (EF) nr. 1967/2006 og blev bevilget til den 6. juni 2017 ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 586/2014 (2).
            
         
               (7)
            
            
               Den 16. juni 2017 modtog Kommissionen en anmodning fra Frankrig om fravigelser efter den 6. juni 2017. Frankrig forelagde ajourførte informationer og data som begrundelse for fravigelserne, herunder en gennemførelsesrapport for den forvaltningsplan, som Frankrig vedtog den 13. maj 2014 (3).
            
         
               (8)
            
            
               Anmodningen vedrører fiskeri fra fartøjer med en længde overalt på mindre end eller lig med 12 m og en motoreffekt på mindre end eller lig med 85 kW eller med bundtrukne redskaber, der traditionelt udføres på Posidonia-bevoksninger, jf. artikel 4, stk. 5, første afsnit, i forordning (EF) nr. 1967/2006.
            
         
               (9)
            
            
               Den Videnskabelige, Tekniske og Økonomiske Komité for Fiskeri (STECF) vurderede på sit 55. plenarmøde, der blev afholdt i juli 2017 den fravigelse, som Frankrig har anmodet om, og den pågældende gennemførelsesrapport. STECF vurderede på sit 56. plenarmøde, der blev afholdt i november 2017, de af Frankrig forelagte supplerende data og præciseringer. STECF konkluderede, at de data, som de franske myndigheder havde forelagt, ikke var tilstrækkelige, og at kvaliteten af disse data burde forbedres. Frankrig forelagde derefter Kommissionen tilstrækkelige præciseringer. Det er grundet gangui-trawleres nuværende egenskaber ikke muligt at opnå fuldstændige oplysninger om de pågældende fartøjers aktiviteter, da mindre fartøjer er undtaget fra visse bestemmelser i EF-kontrolordningen, såsom registrering af fiskerilogbogsdata og fartøjsovervågningssystemet. For så vidt angår kravene i forordning (EF) nr. 1967/2006 begrundede Frankrig med de forelagte videnskabelige og tekniske data de fravigelser, der er anmodet om. Endvidere traf Frankrig specifikke foranstaltninger, herunder en komplet række nye kontrol- og overvågningsforanstaltninger, der vil gøre det muligt at bekræfte vurderingen af fiskeri med gangui-trawlere. Disse foranstaltninger er fastsat ved det nationale dekret (4), der blev vedtaget den 16. marts 2018.
            
         
               (10)
            
            
               Frankrig bør på grundlag af videnskabelige og tekniske data forelægge en ajourført kortlægning af Posidonia-havgræsengene samt en årlig rapport for så vidt angår gennemførelsen af de supplerende kontrol- og overvågningsforanstaltninger og overholdelsen af kravene for tilladelse til de pågældende fravigelser, herunder oplysninger om enhver nødvendig foranstaltning, der træffes. På dette grundlag vurderer Kommissionen, at de fravigelser, som Frankrig har anmodet om, opfylder betingelserne i artikel 4, stk. 5, og artikel 13, stk. 5 og 9, i forordning (EF) nr. 1967/2006.
            
         
               (11)
            
            
               Fiskeriet berører ca. 15 % af det areal, der er dækket af havgræsenge af arten Posidonia oceanica inden for det område, der er omfattet af den franske forvaltningsplan, og 5,8 % af havgræsengene i de franske territorialfarvande, jf. de lofter, der er fastsat i artikel 4, stk. 5, første afsnit, nr. ii) og iii), i forordning (EF) nr. 1967/2006.
            
         
               (12)
            
            
               Der gør sig særlige geografiske forhold gældende som følge af kontinentalsoklens begrænsede størrelse.
            
         
               (13)
            
            
               Det pågældende fiskeri har ingen væsentlig indvirkning på havmiljøet.
            
         
               (14)
            
            
               Fiskeriet med gangui-trawlere er rettet mod en række forskellige arter, der udgør en økologisk niche; fangstsammensætningen i dette fiskeri, navnlig når det gælder antallet af arter, der fanges, kan ikke opnås med andre redskaber. Dette fiskeri kan derfor ikke udøves med andre redskaber.
            
         
               (15)
            
            
               De fravigelser, som Frankrig har anmodet om, berører et begrænset antal på 24 fartøjer. For så vidt angår fartøjer udgør dette en betydelig reduktion af fiskeriindsatsen, eftersom dette fiskeri i 2014 omfattede 36 fartøjer.
            
         
               (16)
            
            
               Forvaltningsplanen sikrer, at fiskeriindsatsen ikke intensiveres i fremtiden, eftersom der kun udstedes fiskeritilladelser til de 24 fartøjer, som Frankrig allerede har udstedt tilladelse til, og som repræsenterer en samlet fiskeriindsats på 1 136 kW. Kommissionen tager også højde for, at fiskeriindsatsen, hvad angår antal fartøjer, ifølge Frankrig gradvis vil blive reduceret.
            
         
               (17)
            
            
               Anmodningen gælder for fartøjer, der kan dokumentere, at de har udført det pågældende fiskeri i mere end fem år, og som fisker i henhold til den franske forvaltningsplan, jf. artikel 19, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1967/2006.
            
         
               (18)
            
            
               Disse fartøjer er opført på en liste, der er sendt til Kommissionen i henhold til artikel 13, stk. 9, i forordning (EF) nr. 1967/2006.
            
         
               (19)
            
            
               Det berørte fiskeri opfylder kravene i artikel 4, artikel 8, stk. 1, litra h), og artikel 9, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1967/2006.
            
         
               (20)
            
            
               Forvaltningsplanen omfatter foranstaltninger til overvågning af fiskeriet og opfylder således betingelserne i artikel 14 i Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 (5).
            
         
               (21)
            
            
               Det pågældende fiskeri berører ikke fiskeriet fra fartøjer, der anvender andre redskaber end trawl, vod eller lignende trukne redskaber.
            
         
               (22)
            
            
               Fiskeriet med gangui-trawlere reguleres i den franske forvaltningsplan for at sikre, at fangsterne af de arter, der er nævnt i bilag III til forordning (EF) nr. 1967/2006, er minimale.
            
         
               (23)
            
            
               Gangui-trawlere fisker ikke efter blæksprutter.
            
         
               (24)
            
            
               Den franske forvaltningsplan omfatter foranstaltninger til overvågning af fiskeriet og opfylder således kravene i artikel 4, stk. 5, femte afsnit, og artikel 13, stk. 9, tredje afsnit, i forordning (EF) nr. 1967/2006.
            
         
               (25)
            
            
               Der bør derfor gives tilladelse til de fravigelser, der anmodes om.
            
         
               (26)
            
            
               Frankrig bør aflægge rapport til Kommission rettidigt og i overensstemmelse med den overvågningsplan, der er fastlagt i den franske forvaltningsplan.
            
         
               (27)
            
            
               Varigheden af fravigelsen bør begrænses for at give mulighed for, at der hurtigt kan træffes korrigerende forvaltningsforanstaltninger, såfremt rapporten til Kommissionen skulle vise en ringe bevarelsesstatus for den udnyttede bestand, samtidig med at det videnskabelige grundlag for en forbedret forvaltningsplan udbygges.
            
         
               (28)
            
            
               Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Komitéen for Fiskeri og Akvakultur —
            
         VEDTAGET DENNE FORORDNING:
   Artikel 1
   Fravigelse
   Artikel 4, stk. 1, og artikel 13, stk. 1 og 2, i forordning (EF) nr. 1967/2006 finder ikke anvendelse i de franske territorialfarvande, der grænser op til kysten i regionen Provence-Alpes-Côte d'Azur, når det gælder fiskeri med gangui-trawlere, som:
   
               a)
            
            
               bærer et registreringsnummer, der er anført i den franske forvaltningsplan, som Frankrig har vedtaget i henhold til artikel 19 i forordning (EF) nr. 1967/2006
            
         
               b)
            
            
               kan dokumentere, at de har udført det pågældende fiskeri i mere end fem år, og ikke bevirker, at fiskeriindsatsen øges, og
            
         
               c)
            
            
               har en fiskeritilladelse og fisker i henhold til den franske forvaltningsplan.
            
         Artikel 2
   Rapportering
   Senest to år efter datoen for nærværende forordnings ikrafttræden sender Frankrig Kommissionen en rapport, der udfærdiges i overensstemmelse med den overvågningsplan, der er oprettet ved den i artikel 1 omhandlede franske forvaltningsplan.
   Inden udgangen af juni hvert år efter ikrafttrædelsen af denne forordning og første gang inden juni 2019 forelægger Frankrig på grundlag af videnskabelige og tekniske data Kommissionen en rapport om gennemførelsen af de supplerende kontrol- og overvågningsforanstaltninger og om overholdelsen af de krav for tilladelse til fravigelse, der er fastsat i denne forordning.
   Artikel 3
   Ikrafttræden
   Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
   Den anvendes fra den 11. Maj 2018 til den 11. maj 2020.
   
      Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
      Udfærdiget i Bruxelles, den 7. maj 2018.
      
         
            På Kommissionens vegne
         
         Jean-Claude JUNCKER
         
            Formand
         
      
   
   
      (1)  EUT L 36 af 8.2.2007, s. 6.
   
      (2)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 586/2014 af 2. juni 2014 om fravigelse af Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 for så vidt angår forbuddet mod fiskeri hen over beskyttede habitater, mindsteafstanden fra kysten og mindstedybden for fiskeri med gangui-trawlere i visse franske territorialfarvande (Provence-Alpes-Côte d'Azur) (EUT L 164 af 3.6.2014, s. 10).
   
      (3)  Arrêté du 13 mai 2014 portant adoption de plans de gestion pour les activités de pêche professionnelle à la senne tournante coulissante, à la drague, à la senne de plage et au gangui en mer Méditerranée par les navires battant pavillon français (bekendtgørelse af 13. maj 2014 om vedtagelse af en forvaltningsplan for erhvervsmæssigt fiskeri med not, skrabere, strandvod og gangui i Middelhavet fra fartøjer, der fører fransk flag) (JORF nr. 0122 af 27.5.2014, s. 8669).
   
      (4)  »Arrêté du 16 mars 2018 définissant un plan de contrôle et de suivi des débarquements pour les navires titulaires d'une autorisation européenne de pêche au gangui« (bekendtgørelse af 16. marts 2018 om fastlæggelse af en plan for kontrol og overvågning af landinger fra fartøjer, der har en EU-tilladelse til fiskeri med gangui) (JORF nr. 0069 af 23. marts 2018, tekst nr. 43).
   
      (5)  Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en kontrolordning for Unionen med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, om ændring af forordning (EF) nr. 847/96, (EF) nr. 2371/2002, (EF) nr. 811/2004, (EF) nr. 768/2005, (EF) nr. 2115/2005, (EF) nr. 2166/2005, (EF) nr. 388/2006, (EF) nr. 509/2007, (EF) nr. 676/2007, (EF) nr. 1098/2007, (EF) nr. 1300/2008, (EF) nr. 1342/2008 og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2847/93, (EF) nr. 1627/94 og (EF) nr. 1966/2006 (EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1).