CELEX: 31997R2351
Language: fi
Date: 1997-11-27 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 2351/97, annettu 27 päivänä marraskuuta 1997, Marokosta peräisin olevien pienikukkaisten ruusujen tuonnin etuustullin suspendoimisesta ja yhteisen tullitariffin tullin uudelleen käyttöön ottamisesta

Avis juridique important

|

31997R2351

Komission asetus (EY) N:o 2351/97, annettu 27 päivänä marraskuuta 1997, Marokosta peräisin olevien pienikukkaisten ruusujen tuonnin etuustullin suspendoimisesta ja yhteisen tullitariffin tullin uudelleen käyttöön ottamisesta  

Virallinen lehti nro L 326 , 28/11/1997 s. 0019 - 0020

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2351/97,annettu 27 päivänä marraskuuta 1997,Marokosta peräisin olevien pienikukkaisten ruusujen tuonnin etuustullin suspendoimisesta ja yhteisen tullitariffin tullin uudelleen käyttöön ottamisesta EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon etuustullien soveltamisedellytyksistä tiettyjen Kyproksesta, Israelista, Jordaniasta ja Marokosta sekä Länsirannalta ja Gazan alueelta peräisin olevien kukkaviljelytuotteiden tuontiin 21 päivänä joulukuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 4088/87 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1300/97 (2), ja erityisesti sen 5 artiklan 2 kohdan b alakohdan,sekä katsoo, ettäasetuksessa (ETY) N:o 4088/87 määritetään etuustullin soveltamisedellytykset isokukkaisiin ruusuihin, pienikukkaisiin ruusuihin, yksikukkaisiin neilikoihin (vakiotyyppi) ja terttuneilikoihin (spraytyyppi) vuosittain vahvistettavien tullikiintiöiden rajoissa tuoreiden leikkokukkien yhteisöön tuonnin osalta,neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1981/94 (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1667/97 (4), säädetään Kyproksesta, Egyptistä, Israelista, Maltasta, Marokosta, Länsirannalta ja Gazan alueelta peräisin olevien tuoreiden leikkokukkien ja kukannuppujen yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista,komission asetuksessa (EY) N:o 2350/97 (5) vahvistetaan yhteisön tuottaja- ja tuontihinnat neilikoille ja ruusuille järjestelmän soveltamiseksi,komission asetuksessa (ETY) N:o 700/88 (6), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2062/97 (7), määritetään kyseisen järjestelmän soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt,neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3813/92 (8), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 150/95 (9), 1 artiklassa määriteltyjä edustavia markkinakursseja käytetään kolmannen maan valuutassa ilmoitetun määrän muuntamiseen ja niiden perusteella määritetään jäsenvaltioiden valuuttojen maatalouden muuntokurssit; muuntokurssin soveltamista ja vahvistamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt annetaan komission asetuksessa (ETY) N:o 1068/93 (10), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1482/96 (11),asetusten (ETY) N:o 4088/87 ja (ETY) N:o 700/88 säännösten mukaisesti toteutettujen hintanoteerausten perusteella on syytä todeta, että asetuksen (ETY) N:o 4088/87 2 artiklan 3 kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät Marokosta peräisin olevien pienikukkaisten ruusujen etuustullin suspendoimiseksi; tämän vuoksi yhteisen tullitariffin tulli olisi otettava uudelleen käyttöön,kyseisten tuotteiden kiintiö koskee jaksoa, joka alkaa 1 päivänä tammikuuta 1997 ja päättyy 31 päivänä lokakuuta 1998; tämän vuoksi etuustulli voidaan suspendoida ja yhteisen tullitariffin tulli ottaa uudelleen käyttöön enintään kyseisen jakson loppuun, jakomission on toteutettava nämä toimenpiteet hallintokomitean kokousten välisenä aikana,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla Marokosta peräisin olevien pienikukkaisten ruusujen (CN-koodit ex 0603 10 11 ja ex 0603 10 51) tuonnille asetuksessa (EY) N:o 1981/94 vahvistettu etuustulli suspendoidaan ja yhteisen tullitariffin tulli otetaan uudelleen käyttöön.2 artikla Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 27 päivänä marraskuuta 1997.Komission puolestaFranz FISCHLERKomission jäsen(1) EYVL L 382, 31.12.1987, s. 22(2) EYVL L 177, 5.7.1997, s. 1(3) EYVL L 199, 2.8.1994, s. 1(4) EYVL L 236, 27.8.1997, s. 3(5) Ks. tämän virallisen lehden sivu 17(6) EYVL L 72, 18.3.1988, s. 16(7) EYVL L 289, 22.10.1997, s. 1(8) EYVL L 387, 31.12.1992, s. 1(9) EYVL L 22, 31.1.1995, s. 1(10) EYVL L 108, 1.5.1993, s. 106(11) EYVL L 188, 27.7.1996, s. 22