CELEX: 32009D0904
Language: bg
Date: 2009-11-26 00:00:00
Title: 2009/904/ЕО: Решение на Съвета от 26 ноември 2009 година относно позицията, която да бъде взета от Европейската общност по отношение на предоговарянето на паричното споразумение с Република Сан Марино

9.12.2009   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 322/12
            
         
      РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
   
   от 26 ноември 2009 година
   относно позицията, която да бъде взета от Европейската общност по отношение на предоговарянето на паричното споразумение с Република Сан Марино
   (2009/904/ЕО)
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 111, параграф 3 от него,
   като взе предвид препоръката на Комисията,
   след консултация с Европейската централна банка,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               От датата на въвеждането на еврото Комисията е компетентна по парични и валутни въпроси.
            
         
               (2)
            
            
               Съветът определя правилата за водене на преговори и сключване на споразумения по въпросите на паричния или валутен режим.
            
         
               (3)
            
            
               На 29 ноември 2000 г. Италианската република подписа парично споразумение с Република Сан Марино, от името на Общността.
            
         
               (4)
            
            
               В заключенията си от 10 февруари 2009 г. Съветът прикани Комисията да направи преглед на действието на съществуващите споразумения и да обмисли възможността за повишаване на таваните за емитиране на монети.
            
         
               (5)
            
            
               В своето Съобщение „Доклад относно функционирането на паричните споразумения с Монако, Сан Марино и Ватикана“ Комисията достигна до извода, че е необходимо паричното споразумение с Република Сан Марино да бъде изменено с цел осигуряване на по-последователен подход в отношенията между Общността и държавите, с които са сключени парични споразумения.
            
         
               (6)
            
            
               Следователно паричното споразумение с Република Сан Марино следва да бъде предоговорено колкото се може по-скоро, така че новият режим да влезе в сила от 1 януари 2010 г. заедно с новите правила относно начините за въвеждането на евромонети, предвидени в Препоръка на Комисията от 19 декември 2008 г. относно общите насоки за националните страни и емитирането на разменни евромонети (1), одобрени от Съвета в неговите заключения от 10 февруари 2009 г.,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Италианската република уведомява Република Сан Марино относно необходимостта от изменение на съществуващото Парично споразумение между Италианската република, действаща от името на Европейската общност, и Република Сан Марино (наричано по-нататък „споразумението“), възможно най-скоро, и предлага предоговаряне на съответните разпоредби на споразумението.
   Член 2
   Общността се стреми към следните промени при предоговарянето на споразумението с Република Сан Марино:
   
               а)
            
            
               споразумението се сключва между Общността и Република Сан Марино. Текстът на споразумението представлява кодифициран текст на действащото в момента споразумение с нанесени изменения;
            
         
               б)
            
            
               Република Сан Марино предприема действия за приемането на всички подходящи мерки чрез пряко транспониране или възможни равностойни действия за:
               
                           —
                        
                        
                           прилагане на цялото приложимо общностно законодателство в банковата и финансовата област, по-специално законодателството, свързано с дейността и надзора на съответните институции;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           прилагане на цялото приложимо общностно законодателство относно предотвратяването на изпирането на пари, предотвратяването на измами и подправянето на парични и непарични разплащателни средства, медали и символи и относно изискванията за статистическа отчетност.
                        
                     Република Сан Марино гарантира, че цялото приложимо общностно законодателство в банковата и финансовата област е въведено на нейна територия преди 1 януари 2015 г. Споразумението съдържа приложение, в което подробно са изложени сроковете за приемането на тези мерки;
            
         
               в)
            
            
               преразглежда се методът за определяне на тавана за емитиране на евромонети от Сан Марино. Новият таван се изчислява, като се използва метод, съчетаващ фиксирана част, която има за цел да предотврати прекомерните нумизматични спекулации с монети от Сан Марино, като се задоволява търсенето на колекционерския пазар, и променлива част, изчислявана, като средното емитиране на монети на глава от населението в Италианската република през годината n-1 се умножи по броя на жителите на Република Сан Марино;
            
         
               г)
            
            
               създава се Съвместен комитет, който да наблюдава напредъка по прилагането на споразумението. Той се състои от представители на Република Сан Марино, на Италианската република, на Комисията и на ЕЦБ. Той има възможността ежегодно да преразглежда фиксираната част с оглед на отчитането на инфлацията и развитието на колекционерския пазар. Той приема решенията си с единодушие. Съвместният комитет приема своя процедурен правилник;
            
         
               д)
            
            
               евромонетите на Република Сан Марино се изсичат от Instituto Poligrafico e Zecca dello Stato. Със съгласието на Съвместният комитет обаче Република Сан Марино има възможност да използва друг доставчик сред монетните дворове от Европейския съюз, които изсичат евромонети. Количеството на монетите, емитирани от Република Сан Марино, се добавя към количеството на монетите, емитирани от Италианската република, за целите на одобряването на общото количество емитирани монети от страна на ЕЦБ;
            
         
               е)
            
            
               Съдът на Европейските общности се избира за орган, натоварен с уреждането на споровете, които могат да възникнат в резултат на прилагането на споразумението.
               Ако Общността или Република Сан Марино смятат, че другата страна не е изпълнила свое задължение по паричното споразумение, те могат да сезират Съда. Решението на Съда е задължително за страните, които вземат необходимите мерки, за да изпълнят с решението в срок, определен от Съда в неговото решение. В случай че Общността или Република Сан Марино не успеят да вземат необходимите мерки, за да изпълнят решението в този срок, другата страна може незабавно да прекрати споразумението.
            
         Член 3
   Преговорите с Република Сан Марино се водят от Италианската република и Комисията от името на Общността. Италианската република и Комисията се оправомощени да парафират споразумението от името на Общността. ЕЦБ участва пълноценно в преговорите, като съгласието ѝ е необходимо по въпроси от нейната компетентност. Италианската република и Комисията представят проект на споразумението на Икономическия и финансов комитет (ИФК) за становище.
   Член 4
   След парафиране на споразумението, Комисията има право да сключи споразумението от името на Общността, освен ако ИФК или ЕЦБ не изразят мнение, че споразумението следва да бъде внесено в Съвета.
   Член 5
   Адресати на настоящото решение са Италианската република, Комисията и ЕЦБ.
   
      Съставено в Брюксел на 26 ноември 2009 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         J. BJÖRKLUND
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 9, 14.1.2009 г., стр. 52.