CELEX: 31978R1361
Language: it
Date: 1978-06-19 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1361/78 del Consiglio, del 19 giugno 1978, che modifica il regolamento (CEE) n. 355/77 relativo ad un' azione comune per il miglioramento delle condizioni di trasformazione e di commercializzazione dei prodotti agricoli

Avis juridique important

|

31978R1361

Regolamento (CEE) n. 1361/78 del Consiglio, del 19 giugno 1978, che modifica il regolamento (CEE) n. 355/77 relativo ad un' azione comune per il miglioramento delle condizioni di trasformazione e di commercializzazione dei prodotti agricoli  

Gazzetta ufficiale n. L 166 del 23/06/1978 pag. 0009 - 0010 edizione speciale greca: capitolo 03 tomo 21 pag. 0167  edizione speciale spagnola: capitolo 03 tomo 14 pag. 0133  edizione speciale portoghese: capitolo 03 tomo 14 pag. 0133 

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1361/78 DEL CONSIGLIO  del 19 giugno 1978  che modifica il regolamento ( CEE ) n . 355/77 relativo ad un ' azione comune per il miglioramento delle condizioni di trasformazione e di commercializzazione dei prodotti agricoli  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITA EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare gli articoli 42 e 43 ,  vista la proposta della Commissione ,  visto il parere del Parlamento europeo ( 1 ) ,  considerando che le attività di commercializzazione e di trasformazione dei prodotti agricoli sono insufficientemente sviluppate e spesso poco razionali nelle regioni del Mezzogiorno e del Languedoc-Roussillon , nonché , per quanto riguarda il settore del vino , nei dipartimenti Vaucluse , Bouches-du-Rhône , Var , Drôme e Ardèche ; che lo sviluppo di queste attività nonché il miglioramento delle condizioni in cui sono esercitate rivestono un ' importanza vitale per l ' economia agricola e per l ' economia generale di tali regioni , in cui l ' agricoltura _ e , relativamente alle regioni francesi , specialmente la viticoltura _ rappresenta ancora un settore fondamentale ; che un simile miglioramento consentirà non solo di ampliare e di razionalizzare gli sbocchi dell ' agricoltura , ma eserciterà anche un ' importante funzione di orientamento della produzione agricola e di adattamento di questa alle esigenze del mercato ; che esso consentirà quindi di meglio raggiungere gli obiettivi perseguiti dalle altre azioni comuni specifiche delle regioni considerate ( irrigazione nel Mezzogiorno , riconversione e ristrutturazione dei vigneti in alcune regioni francesi ) ;  considerando che , soprattutto per la lentezza dello sviluppo economico generale e le difficoltà di finanziamento , iniziative economiche valide nel settore della trasformazione e della commercializzazione dei prodotti agricoli non possono essere incoraggiate nelle regioni del Mezzogiorno senza uno sforzo particolarmente intensivo ;  considerando che la situazione delle regioni francesi sopra citate , pur essendo meno grave , esige notevoli ristrutturazioni e riconversioni dell ' agricoltura che possano essere agevolate da adeguati provvedimenti nel settore della trasformazione e della commercializzazione dei prodotti agricoli nel Languedoc-Roussillon e dei prodotti viticoli nei summenzionati dipartimenti francesi ;  considerando che le disposizioni previste dal regolamento ( CEE ) n . 355/77 del Consiglio , del 15 febbraio 1977 , relativo ad un ' azione comune per il miglioramento delle condizioni di trasformazione e di commercializzazione dei prodotti agricoli ( 2 ) , stabilite in funzione della situazione dell ' insieme della Comunità , non consentono di superare sufficientemente i gravi ostacoli che qualsiasi iniziativa economica incontra nel Mezzogiorno , né di soddisfare adeguatamente le esigenze delle summenzionate regioni francesi ;  considerando che occorre quindi adattare le disposizioni previste dal suddetto regolamento per rispondere nel modo migliore alla situazione di queste regioni ; che , in particolare , la concessione di aiuti più elevati e un accresciuto tasso di partecipazione del Fondo europeo agricolo di orientamento e di garanzia , sezione orientamento , possono costituire un adeguato incoraggiamento delle attività economiche in dette regioni ;  considerando che lo sforzo particolare da intraprendere a favore delle regioni considerate rende necessario un aumento del costo di previsione previsto dal regolamento ( CEE ) n . 355/77 ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  All ' articolo 12 , paragrafo 2 , del regolamento ( CEE ) n 355/77 è aggiunto il seguente comma :  " Tuttavia , per i progetti destinati ad essere realizzati nel Mezzogiorno e nel Languedoc-Roussillon , nonché per i progetti concernenti il vino destinati ad essere realizzati nei dipartimenti Vaucluse , Bouches-du-Rhône , Var , Ardèche e Drôme , tale data è rinviata al 1 * gennaio 1980 . " .  Articolo 2  Nel regolamento ( CEE ) n . 355/77 è inserito il seguente articolo :  " Articolo 17 bis  1 . In deroga all ' articolo 17 , paragrafo 2 ,  a ) la partecipazione finanziaria del beneficiario deve essere almeno :  _ del 25 % per i progetti realizzati nel Mezzogiorno ,  _ del 35 % per i progetti realizzati nel Languedoc-Roussillon e per i progetti concernenti il vino realizzati nei dipartimenti Vaucluse , Bouches-du-Rhône , Var , Ardèche e Drôme ;  b ) la sovvenzione concessa dal Fondo è al massimo pari :  _ al 50 % per i progetti realizzati nel Mezzogiorno ,  _ al 35 % per i progetti realizzati nel Languedoc-Roussillon e , per i progetti concernenti il vino , realizzati nei dipartimenti Vaucluse , Bouches-du-Rhône , Var , Ardèche e Drôme .  2 . In deroga all ' articolo 17 , paragrafo 3 , il contributo del Fondo a favore dei progetti previsti all ' articolo 12 , paragrafo 1 , non puo essere superiore , in rapporto all ' investimento realizzato :  a ) nel Mezzogiorno :  _ al 50 % per i progetti finanziati a fronte degli esercizi 1978 e 1979 ,  _ al 25 % per i progetti finanziati a fronte dell ' esercizio 1980 ;  b ) nel Languedoc-Roussillon , nonché per i progetti concernenti il vino realizzati nei dipartimenti Vaucluse , Bouches-du-Rhône , Var , Ardèche e Drôme :  _ al 35 % per i progetti finanziati a fronte degli esercizi 1978 e 1979 ,  _ al 25 % per i progetti finanziati a fronte dell ' esercizio 1980 . " .  Articolo 3  All ' articolo 16 del regolamento ( CEE ) n . 355/77 , il paragrafo 3 è sostituito dal testo seguente :  " 3 . Il costo previsionale dell ' azione comune a carico del Fondo ammonta , per il periodo 1 * gennaio 1978-31 dicembre 1982 , a 610 milioni di unità di conto , pari ad un costo previsionale di 122 milioni di unità di conto all ' anno . " .  Articolo 4  Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Lussemburgo , addi 19 giugno 1978 .  Per il Consiglio  Il Presidente  P . DALSAGER  ( 1 ) GU n . C 108 dell ' 8 . 5 . 1978 , pag . 49 .  ( 2 ) GU n . L 51 del 23 . 2 . 1977 , pag . 1 .