CELEX: 62020CN0367
Language: bg
Date: 2020-08-06 00:00:00
Title: Дело C-367/20: Преюдициално запитване от Amtsgericht Hamburg (Германия), постъпило на 6 август 2020 г. — SP/KLM Royal Dutch Airlines, Direktion für Deutschland

11.1.2021   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 9/5
            
         
      Преюдициално запитване от Amtsgericht Hamburg (Германия), постъпило на 6 август 2020 г. — SP/KLM Royal Dutch Airlines, Direktion für Deutschland
      (Дело C-367/20)
      (2021/C 9/08)
      Език на производството: немски
      
         Запитваща юрисдикция
      
      Amtsgericht Hamburg
      
         Страни в главното производство
      
      
         Ищец: SP
      
         Ответник: KLM Royal Dutch Airlines, Direktion für Deutschland
      
         Преюдициален въпрос
      
      Трябва ли член 5, параграф 1, буква в) и член 7, параграф 1 от Регламент № 261/2004 (1) във връзка с член 3, параграф 5 от същия да се тълкуват в смисъл, че в рамките на директно свързващ полет, съставен от два свързани полета, за които е направена една-единствена резервация, заминаващ от летище, намиращо се извън територията на държавите членки (в трета страна), с краен пункт летище, разположено в държава членка, и с преминаване през летището на друга [държава членка], пътник, който в своя краен пункт на пристигане е претърпял закъснение от три часа или повече, възникнало при първата част от полета, изпълнена в рамките на споразумение за съвместно опериране от превозвач, който е установен в трета страна, може да предяви своя иск за обезщетение на основание на посочения регламент срещу въздушния превозвач от Общността, пред който е направена резервацията за целия полет, но който е изпълнил само втората част от полета?
      С определение от 12 ноември 2020 г. Съдът на Европейския съюз (девети състав) определи:
      Член 5, параграф 1, буква в) и член 7, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 261/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 11 февруари 2004 година относно създаване на общи правила за обезщетяване и помощ на пътниците при отказан достъп на борда и отмяна или голямо закъснение на полети, и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 295/91 във връзка с член 3, параграф 1, буква б) и параграф 5 от същия трябва да се тълкуват в смисъл, че в рамките на директно свързващ полет, съставен от два свързани полета, за които е направена една-единствена резервация, започващ от летище, намиращо се на територията на трета страна, с краен пункт летище, разположено в държава членка, и с преминаване през летището на друга държава членка, пътник, който в своя краен пункт на пристигане е претърпял закъснение от три часа или повече, възникнало при първия полет, изпълнен в рамките на споразумение за съвместно опериране от превозвач, който е установен в трета страна, може да предяви своя иск за обезщетение на основание на посочения регламент срещу въздушния превозвач от Общността, който е извършил втория полет.
      
         (1)  Регламент (ЕО) № 261/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 11 февруари 2004 година относно създаване на общи правила за обезщетяване и помощ на пътниците при отказан достъп на борда и отмяна или голямо закъснение на полети, и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 295/91 (ОВ L 46, 2004 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 7, том 12, стр. 218).