CELEX: 21991A1123(01)
Language: nl
Date: 1990-10-08 00:00:00
Title: Overeenkomst inzake de Internationale Commissie ter bescherming van de Elbe (Vertaling EEG)

Avis juridique important

|

21991A1123(01)

Overeenkomst inzake de Internationale Commissie ter bescherming van de Elbe (Vertaling EEG)  

Publicatieblad Nr. L 321 van 23/11/1991 blz. 0025 - 0027

OVEREENKOMST  inzake de Internationale Commissie ter bescherming van de Elbe DE REGERINGEN VAN DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND EN VAN DE TSJECHISCHE EN SLOWAAKSE FEDERALE REPUBLIEK, ALSMEDE DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP (overeenkomstsluitende partijen),GELEID DOOR DE WENS de Elbe zuiver te houden,ERNAAR STREVEND de verdere verontreiniging daarvan te verhinderen en de huidige toestand te verbeteren,GELET op de noodzaak om de belasting van de Noordzee door de Elbe blijvend te verminderen,IN DE OVERTUIGING dat dit dringende taken zijn, en MET DE BEDOELING de op dit gebied reeds bestaande samenwerking tussen de overeenkomstsluitende partijen te verstevigen,ZIJN ALS VOLGT OVEREENGEKOMEN:Artikel 1 1. De overeenkomstsluitende partijen werken op het gebied van de bescherming van het watermilieu van de Elbe en haar stroomgebied daarvan samen in het kader van de Internationale Commissie ter bescherming van de Elbe, hierna Commissie te noemen.2. Zij streven hierbij in het bijzonder het volgende na:a) exploitatie, en met name drinkwaterwinning uit oeverfiltraat en gebruik van water en sedimenten voor landbouwdoeleinden, mogelijk te maken,b) een zo natuurlijk mogelijk ecosysteem met een gezonde variëteit aan soorten tot stand te brengen,c) de belasting van de Noordzee uit het Elbegebied blijvend te verminderen.3. Ten einde deze doelstellingen stapsgewijs te verwezenlijken zullen de overeenkomstsluitende partijen in het kader van de Commissie werkprogramma's met tijdschema's opstellen voor taken die op een bepaald ogenblik de voorrang hebben. Deze programma's voorzien onder meer ook in voorstellen voor maatregelen ter vermindering van emissies overeenkomstig de recentste stand van de techniek en ter beperking van belastingen uit diffuse bronnen.4. Bij deze Overeenkomst worden geen kwesties op het gebied van de visserij of de scheepvaart geregeld; de behandeling van vraagstukken betreffende de bescherming van het Elbewater tegen verontreiniging als gevolg van deze activiteiten wordt hierdoor evenwel niet uitgesloten.Artikel 2 1. De Commissie dient in het bijzonder a) overzichten op te stellen over belangrijke puntbronnen waaruit schadelijke stoffen worden geloosd (register van lozingsplaatsen), ramingen te maken van de belasting van het oppervlaktewater uit diffuse bronnen en beide gegevensverzamelingen aan te vullen en bij te houden,b) grenswaarden voor te stellen voor de lozing van afvalwater,c) concrete kwaliteitsdoelstellingen voor te stellen, gelet op de eisen inzake watergebruik, de bijzondere bepalingen ter bescherming van de Noordzee en de natuurlijke aquatische levensgemeenschappen,d) gemeenschappelijke meet- en onderzoekprogramma's voor te stellen tot vaststelling van de kwaliteit van het water en de sedimenten en van de afvoer ervan, alsmede van de aquatische en litorale levensgemeenschappen, de uitvoering daarvan te coördineren en de resultaten toe te lichten en te evalueren,e) uniforme methoden op te stellen voor de classificering van de kwaliteit van het Elbewater;f) concrete actieprogramma's voor te stellen ter vermindering van het gehalte aan schadelijke stoffen zowel uit gemeentelijke en industriële puntbronnen als uit diffuse bronnen, alsmede verdere maatregelen met tijdschema's en kostenraming,g) voorzorgsmaatregelen voor te stellen ter vermijding van belasting van het water als gevolg van ongevallen,h) een uniforme alarm- en waarschuwingsprocedure voor het stroomgebied voor te stellen en deze op grond van ervaringen bij te stellen,i) de hydrologische situatie in het Elbegebied te beschrijven en aan te geven welke invloeden daarvoor bepalend zijn (Elbemonografie),j) de betekenis van de diverse biotoopelementen voor het watermilieu aan te geven en voorstellen te doen ter verbetering van de levensvoorwaarden voor aquatische en litorale levensgemeenschappen,k) advies te verstrekken over geplande en op verzoek van een delegatie ook over bestaande soorten watergebruik die belangrijke grensoverschrijdende effecten kunnen hebben, onder meer waterbouwwerken en de regulatie van waterlopen,l) de samenwerking te bevorderen, vooral inzake wetenschappelijk onderzoek en uitwisseling van informatie, met name over de stand van de techniek,m) de grondslagen voor te bereiden voor eventuele regelingen tussen de overeenkomstsluitende partijen over de bescherming van de Elbe en haar stroomgebied.2. De Commissie is bovendien bevoegd ten aanzien van alle andere aangelegenheden die de overeenkomstsluitende partijen haar in onderlinge overeenstemming opdragen.Artikel 3 Deze Overeenkomst is van toepassing, enerzijds, op de gebieden waar het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap van toepassing is en onder de in dat Verdrag neergelegde voorwaarden en, anderzijds, op het grondgebied van de Tsjechische en Slowaakse Federale Republiek.Artikel 4 De overeenkomstsluitende partijen stellen de Commissie in kennis van de voorwaarden die nodig zijn voor het vervullen van de taken van de Commissie en van de maatregelen die ter zake zijn getroffen en de middelen die in totaal daaraan zijn besteed. De Commissie kan de overeenkomstsluitende partijen voorstellen ter verbetering daarvan doen.Artikel 5 1. De Commissie bestaat uit delegaties van de overeenkomstsluitende partijen. Iedere partij benoemt ten hoogste vijf afgevaardigden en plaatsvervangende afgevaardigden, waaronder een delegatieleider en diens plaatsvervanger.2. Iedere delegatie kan voor het onderzoeken van bepaalde vraagstukken een beroep doen op door haar aan te wijzen deskundigen.Artikel 6 1. Het voorzitterschap van de Commissie wordt afwisselend door de delegaties van de overeenkomstsluitende partijen uitgeoefend. De modaliteiten van de uitoefening van het voorzitterschap worden door de Commissie bepaald en in haar huishoudelijk reglement opgenomen; de delegatie die het voorzitterschap uitoefent wijst een van haar leden aan als voorzitter van de Commissie. Deze delegatie kan voor de duur van het voorzitterschap een bijkomende afgevaardigde aanwijzen.2. Als regel treedt de voorzitter tijdens de zittingen van de Commissie niet op als woordvoerder van zijn delegatie.Artikel 7 1. De Commissie komt ten minste eenmaal per jaar op uitnodiging van de voorzitter op een door hem vast te stellen plaats in gewone vergadering bijeen.2. Buitengewone vergaderingen worden door de voorzitter op verzoek van een delegatie bijeengeroepen.3. Tussen de vergaderingen van de Commissie door kunnen er beraadslagingen van de delegatieleiders plaatsvinden.4. De voorzitter stelt de agenda voor. Iedere delegatie heeft het recht onderwerpen op de agenda te doen plaatsen die zij behandeld wenst te zien. De volgorde wordt bij meerderheidsbesluit van de Commissie vastgesteld.Artikel 8 1. Iedere delegatie heeft één stem.2. Bij de besprekingen en beslissingen in het kader van deze Overeenkomst, alsmede bij de uitvoering daarvan, handelen de Europese Economische Gemeenschap en de Bondsrepubliek Duitsland in het kader van hun onderscheiden bevoegdheden. De Europese Economische Gemeenschap oefent haar stemrecht niet uit in gevallen waarin de Bondsrepubliek Duitsland bevoegd is; hetzelfde geldt in het omgekeerde geval.3. Voor zover in deze Overeenkomst niet anders is bepaald, worden de besluiten van de Commissie met eenparigheid van stemmen genomen; voorstellen worden op dezelfde wijze gedaan; onder de in het huishoudelijk reglement vast te leggen voorwaarden, kan een schriftelijke procedure worden gevolgd.4. Stemonthouding staat eenstemmigheid niet in de weg wanneer alle delegaties aanwezig zijn.Artikel 9 1. De Commissie stelt voor de uitvoering van bepaalde taken werkgroepen in.2. De werkgroepen bestaan uit door iedere delegatie aangewezen afgevaardigden of deskundigen.3. De Commissie bepaalt de taken en het aantal leden van iedere werkgroep en benoemt de voorzitter daarvan.Artikel 10 Ter voorbereiding, uitvoering en ondersteuning van haar werkzaamheden richt de Commissie een secretariaat op. Vestigingsplaats van het secretariaat is Maagdenburg. Nadere bijzonderheden worden in het huishoudelijk reglement geregeld.Artikel 11 De Commissie kan voor het onderzoek van bijzondere vraagstukken gebruik maken van de diensten van personen of instellingen die daarvoor geschikt zijn.Artikel 12 De Commissie beslist over de samenwerking met andere in aanmerking komende internationale en nationale organisaties voor de bescherming van de oppervlaktewateren.Artikel 13 De Commissie brengt ten minste elke twee jaar aan de overeenkomstsluitende partijen verslag uit van haar werkzaamheden, en naar behoefte ook aanvullende verslagen, waarin met name ook de resultaten van onderzoek en de evaluatie daarvan dienen te worden opgenomen.Artikel 14 1. Iedere overeenkomstsluitende partij draagt de kosten van haar vertegenwoordiging in de Commissie en in de werkgroepen, alsmede de kosten van het lopende onderzoek dat op haar grondgebied wordt verricht.2. De overige aan de werkzaamheden van de Commissie verbonden kosten, inclusief de secretariaatskosten, worden als volgt over de overeenkomstsluitende partijen omgeslagen:>RUIMTE VOOR DE TABEL>De Commissie kan in bepaalde gevallen ook tot een andere verdeling besluiten.Artikel 15 De Commissie stelt haar huishoudelijk reglement vast.Artikel 16 1. Bestaande overeenkomsten en verdragen blijven onverminderd van kracht.2. De Commissie zal onderzoeken in hoeverre het doelmatig is overeenkomsten en verdragen als bedoeld in lid 1 wegens hun inhoud of om andere redenen te wijzigen, aan te vullen of te beëindigen; zij stelt aanbevelingen op voor de wijziging of beëindiging daarvan, alsmede voor het sluiten van nieuwe overeenkomsten of verdragen.Artikel 17 De werktalen van de Commissie zijn het Duits en het Tsjechisch.Artikel 18 De Overeenkomst wordt van kracht op de dag dat alle ondertekenende partijen de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland, die optreedt als depositaris, medegedeeld hebben dat wat hen betreft aan de wettelijk vereiste voorwaarden voor de inwerkingtreding ervan is voldaan.De Overeenkomst wordt voor onbepaalde tijd gesloten. Zij kan met inachtneming van een termijn van vijf jaar worden opgezegd. De opzegging moet schriftelijk worden gericht tot de depositaris, die de andere overeenkomstsluitende partijen daarvan in kennis stelt. De opzeggingstermijn vangt aan op de dag dat ze bij de depositaris ingaat.Artikel 19 Deze Overeenkomst, opgesteld in één exemplaar in de Duitse en de Tsjechische taal, zijnde de twee teksten gelijkelijk authentiek, wordt neergelegd bij het archief van de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland, die daarvan iedere overeenkomstsluitende partij een gewaarmerkt afschrift doet toekomen.Gedaan te Maagdenburg,op 8 oktober negentienhonderd negentig.Voor de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland Voor de Europese Economische Gemeenschap Voor de Regering van de Tsjechische en Slowaakse Federale Republiek