CELEX: 31978R1719
Language: nl
Date: 1978-07-24 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1719/78 van de Commissie van 20 juli 1978 tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen

24. 7. 78                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 200/ 1
                                                              I
                          (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                               VERORDENING (EEG) Nr. 1719/78 VAN DE COMMISSIE
                                                     van 20 juli 1978
                                tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                      Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1380/75
GEMEENSCHAPPEN,                                                   van de Commissie van 29 mei 1975 (6), laatstelijk
                                                                  gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1392/78 (7), uit­
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese               voeringsbepalingen voor de monetaire compense­
Economische Gemeenschap,                                          rende bedragen zijn vastgesteld; dat de overeenkom­
                                                                  stig Verordening (EEG) nr. 1380/75 tijdens de perio­
                                                                  de van 12 juli tot en met 18 juli 1978 voor het
Gelet op Verordening (EEG) nr. 974/71 van de Raad                 Engelse pond en het Ierse pond geconstateerde con­
van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuur­                 tante wisselkoersen een verschil van meer dan 1 punt
politieke maatregelen welke naar aanleiding van de                te zien geven ten opzichte van het percentage waar­
tijdelijke verruiming van de fluctuatiemarges van de              van is uitgegaan bij de voorgaande vaststelling van de
valuta's van sommige Lid-Staten dienen te worden                  monetaire compenserende bedragen;
genomen in de landbouwsector (*), laatstelijk gewij­
zigd bij Verordening (EEG) nr. 557/76 (2), en met                 Overwegende dat het nieuwe verschil in Ierland voor
name op de artikelen 3 en 6,                                      de sectoren rundvlees, varkensvlees, melk en zuivel­
                                                                  produkten en suiker en isoglucose minder is dan 1
                                                                  punt; dat krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1516/78 van de                     (EEG) nr. 974/71 in deze omstandigheden de in Ier­
Commissie van 30 juni 1978 inzake de aanpassing                   land in de genoemde sectoren geldende monetaire
van de vooraf vastgestelde monetaire compenserende                compenserende bedragen moeten worden afgeschaft;
bedragen en tot intrekking van Verordening (EEG)                  dat deze maatregel eveneens gevolgen heeft voor de
nr. 651/78 (3 ), inzonderheid op artikel 1 , lid 2,
                                                                  berekening van de monetaire compenserende bedra­
                                                                  gen die gelden voor bepaalde produkten en goederen
Overwegende dat de bij Verordening (EEG) nr.                      die vallen onder de sector granen, respectievelijk
974/71 ingevoerde monetaire compenserende bedra­                  onder Verordening (EEG) nr. 1059/69 (8);
gen zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr.
1036/78 van de Commissie van 19 mei 1978 (4), laat­               Overwegende dat in artikel 7, lid 1, van Verordening
stelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr.                       (EEG) nr. 243/78 van de Commissie van 1 februari
1581/78 (5);                                                      1978 houdende invoering van de vaststelling vooraf
                                                                  van de monetaire compenserende bedragen (®), gewij­
                                                                  zigd bij Verordening (EEG) nr. 1544/78 ( 10), is be­
Overwegende dat de monetaire compenserende be­                    paald dat de vooraf vastgestelde monetaire compen­
dragen krachtens artikel 3 van Verordening (EEG) nr.              serende bedragen worden aangepast, indien tijdens de
974/71 moeten worden gewijzigd wanneer het in arti­               geldigheidsduur van het certificaat een nieuwe repre­
kel 2, lid 1 , van die verordening bedoelde verschil 1            sentatieve koers van kracht wordt; dat deze nieuwe
punt of meer afwijkt van het bij de vorige vaststelling           koers vóór het indienen van de aanvraag van het
aangehouden percentage; dat de compenserende be­                  certificaat vastgesteld moet zijn ; dat deze situatie zich
dragen moeten worden gewijzigd op grond van de                    in sommige sectoren voordoet voor verschillende Lid­
verandering van het verschil;                                     Staten ;
 (!) PB nr. L 106 van 12. 5. 1971 , blz. 1 .                        (#) PB nr. L 139 van 30. 5. 1975, blz. 37.
 (2) PB nr. L 67 van 15. 3 . 1976, blz. 1 .                         (7) PB nr. L 167 van 24. 6. 1978 , blz. 53 ,
 (8) PB nr. L 178 van 1 . 7. 1978, blz. 63 .                        (8) PB nr. L 141 van 12. 6. 1969, blz. 1 .
 (4) PB nr. L 133 van 22. 5 . 1978 , blz. 1 .                       (8) PB nr. L 37 van 7. 2. 1978 , blz. 5 .
 (5) PB nr. L 187 van 10. 7. 1978, blz. 1 .                        (10) PB nr. L 182 van 5. 7. 1978, blz. 7.
 ---pagebreak--- Nr. L 200/2                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           24. 7. 78
Overwegende dat de in deze verordening vervatte              2. De kolom Ierland in de delen 1 , 4 en 8 en de
maatregelen in overeenstemming zijn met het advies           kolom Verenigd Koninkrijk in bijlage I bij Verorde­
van de betrokken Comités van beheer,                         ning (EEG) nr. 1036/78 worden vervangen door de
                                                             kolommen opgenomen in bijlage I bij deze verorde­
                                                             ning.
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                             3 . De bijlagen II, III en IV van Verordening ( EEG)
VASTGESTELD :
                                                             nr. 1036/78 worden vervangen door de bijlagen II, III
                                                             en IV bij deze verordening.
                        Artikel 1
                                                                                    Artikel 2
1 . De kolom Ierland in de delen 2, 3, 5 en 7 van
bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 1036/78 vervalt.         Deze verordening treedt in werking op 24 juli 1978 .
               Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
               elke Lid-Staat.
               Gedaan te Brussel, 20 juli 1978.
                                                                                Voor de Commissie
                                                                                 De Vice-Voorzitter
                                                                                 Finn GUNDELACH
 ---pagebreak--- 24. 7. 78                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 200/3
                 ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                             and charged on exports
                         CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                           £/t                £/t              Lit/t        FF/t
                                 1                          5                  6                 7            8
             10.01 A                                    28,396            7,322
              10.01 B                                   42,516           10,962
             10.02                                      27,008            6,964
             10.03                                      25,144            6,483
             10.04                                      24,189            6,237
             10.05 B                                    24,719            6,373
             10.07 B                                    24,755            6,383
             10.07 C                                    24,755            6,383
             11.01 A                                    36,074            9,301
             11.01 B                                    34,130            8,800
             11.02 A Ia)                                59,292          15,287
             11.02 A I b)                               38,960          10,045
             11.01 C                                   25,647             6,613
             11.01 D                                   24,673             6,362
             11.01 EI                                  34,607             8,923
             11.01 E II                                25,213             6,501
          ex 11.01 G O                                 25,250             6,510
          ex 11.01 G (2)                               25,250             6,510
             11.02 A II                                27,548             7,103
             11.02 A III                               35,202             9,076
             11.02 A IV                                33,865             8,731
             11.02 A V a) 1                            39,551           10,197
             11.02 A V a) 2                            39,551           10,197
             11.02 A V b)                              25,213             6,501
 ---pagebreak--- Nr. L 200/4                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 24. 7 . 78
                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                   et à percevoir à l'exportation
              Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                       commun
                                                                      and charged on exports
                  CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                Nr. des Gemeinsamen
                       Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa
                  doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                     Nr. van het
                  gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                    douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                 Position i den fælles
                       toldtarif
                                               United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                     £/t                £/t              Lit/t        FF/t
                          1                           5                  6                 7            8
            ex 11.02 A VII (!)                       25,250             6,510
            ex 11.02 A VII (2)                       25,250             6,510
               11.02 B I a) 1                        25,647             6,613
               11.02 B I a) 2 aa)                    24,673             6,362
               11.02 B I a) 2 bb)                    24,673             6,362
               11.02 B I b) 1                        35,202             9,076
               11.02 B I b) 2                        33,865             8,731
               11.02 B II a)                         28,964             7,468
               11.02 B II b)                         27,548             7,103
               11.02 B II c)                         25,213             6,501
            ex 11.02 B II d) (x)                     25,250             6,510
            ex 11.02 B II d) (2)                     25,250             6,510
               11.02 C I                             28,964             7,468
               11.02 C II                            27,548             7,103
               11.02 C III                           40,231            10,373
               11.02 C IV                            24,673             6,362
               11.02 C V                             25,213             6,501
            ex 11.02 C VI O                          25,250             6,510
            ex 11.02 C VI (2)                        25,250             6,510
               11.02 D I                             28,964             7,468
               11.02 D II                            27,548             7,103
               11.02 D III                           25,647             6,613
               11.02 D IV                            24,673             6,362
               11.02 D V                             25,213             6,501
            ex 11.02 D VI (x)                        25,250              6,510
            ex 11.02 D VI (2)                        25,250             6,510
               11.02 E I a) 1                        25,647              6,613
               11.02 E Ia) 2                         24,673              6,362
               11.02 E I b) 1                        35,202             9,076
               11.02 E I b) 2                        43,541            11,226
               11.02 E II a)                         28,964             7,468
               11.02 E II b)                         27,548             7,103
               11.02 E II c)                         27,191             7,011
            ex 11.02 E II d) 2 (x)                   25,250              6,510
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                   25,250              6,510
               11.02 F I                             28,964             7,468
               11.02 F II                            27,548             7,103
               11.02 F III                           25,647              6,613
 ---pagebreak--- 24. 7. 78                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 200/5
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                             and charged on exports
                        CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                           £/t                £/t              Lit/t         FF/t
                                1                           5                  6                 7            8
             11.02 F IV                                    24,673             6,362
             11.02 F V                                     25,213             6,501
          ex 11.02 F VII (*)                               25,250             6,510
          ex 11.02 F VII (2)                               25,250             6,510
             11.02 G I                                     21,298             5,491
             11.02 G II                                    18,539             4,780
             11.04 C I                                       4,526            1,167
             11.04 C II a)                                 39,798           10,261
             11.04 C II b)                                 39,798           10,261
             11.07 A I a)                                  50,546           13,032
             11.07 A I b)                                  37,767             9,738
             11.07 A II a)                                 44,755           11,540
             11.07 A II b)                                 33,442             8,622
             11.07 B                                       38,974           10,049
             11.08 A I                                     39,798           10,261
             11.08 A III                                   60,293           15,546
             11.08 A IV                                    39,798           10,261
             11.08 A V                                     39,798           10,261
             11.09                                        109,623           28,265
             17.02 B II a) (3)                             51,910           13,384
             17.02 B II b) (')                             39,798           10,261
             21.07 F II                                    39,798           10,261
             23.02 A I a)                                   7,826             2,018
             23.02 A I b)                                  25,043             6,457
             23.02 A II a)                                   6,261            1,614
             23.02 A II b)                                 25,043             6,457
             23.03 A I                                     49,438           12,747
             23.07 B I a) 1                                 3,955             1,020
             23.07 B I a) 2 (*)                             3,955             1,020
             23.07 B I b) 1                                12,360            3,187
             23.07 B I b) 2 (4)                            12,360            3,187
             23.07 B I c) 1 (5)                            24,719            6,373
             23.07 B I c) 2 {*) (5)                        24,719            6,373
 ---pagebreak--- Nr. L 200/6                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             24. 7. 78
                                                                Voetnoten
f 1) Gierst.
(2) Sorgho.
(3) Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan
     hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II.
(4) Ingeval het produkt melk in poeder of korrels (behalve wei) bevat, wordt het aangegeven bedrag met het onderstaande
     aanvullende bedrag verhoogd :
          Gewichtspercenten melk in poeder of korrels
                                                        Duitsland   België/     Nederland  Verenigd  Ierland Italië Frankrijk
                         (behalve wei)                            Luxemburg               Koninkrijk
                      in het eindprodukt                 DM /t     Bfr. /Lfr./t   Fl. /t     £/t       £/t   lire/t   Ffr./t
     Meer dan 12 maar minder dan 30                                                        17,005
     30 of meer maar minder dan 50                                                         34,009
     a) In het handelsverkeer met derde landen worden de hierboven vermelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met
         de coëfficiënt 1,81 . Deze coëfficiënt is echter 1,64 wanneer het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten,
         dat overeenkomstig de gewijzigde Verordening (EEG) nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976, blz. 17) wordt
         verkocht.
     b) In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
         — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
             nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en van Verordening (EEG) nr. 443/77 (PB nr. L 58 van 3 . 3. 1977) of
             waarvoor steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening
             (EEG) nr. 1844/77 (PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977)
             en
         — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
         bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27.
      c) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe opgestelde verklaring
         aan te geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per ton eindprodukt :
         — melk in poeder of korrels (behalve wei),
         — wei in poeder of korrels,
         — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten.
(5) Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte
     van meer dan 50 gewichtspercenten aan produkten van post 07.06 of 11.04 C van het gemeenschappelijk douanetarief
     worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor de produkten van onderverdeling 07.06 A van
     het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
 ---pagebreak--- 24. 7. 78                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 200/7
                         PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2
             SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                          Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                   Montants à octroyer à l'importation
                                                                       et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                           and charged on exports
                       CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                            Importi , da concedere all'importazione
                                                                      e da riscuotere all'esportazione
                     Numero della tariffa
                       doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                          Nr. van het
                       gemeenschappelijk                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                    United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                       £/100 kg          £/100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                 1                         5                 6                  7              8.
             01.03 A II a)                                9,877
             01.03 A II b)                               11,614
             02.01 A III a) 1                            15,103
             02.01 A III a) 2                            23,410
             02.01 A III a) 3                            18,426
             02.01 A III a) 4                            24,467
             02.01 A III a) 5                            13,140
             02.01 A III a) 6 aa)                        24,467
          ex 02.01 A III a) 6 bb) (x)                    24,467
          ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                    18,426
             02.05 A I                                    6,343
             02.05 A II                                   7,400
             02.05 B                                      3,625
             02.06 B I a) 1                              15,103
             02.06 B I a) 2 aa)                          20,389
             02.06 B I a) 2 bb)                          20,389
             02.06 B I a) 2 cc)                          22,654
             02.06 B I a) 3                              23,410
             02.06 B I a) 4                              18,426
             02.06 B I a) 5                              24,467
             02.06 B I a) 6                              13,140
          ex 02.06 B I a) 7 O                            24,467
          ex 02.06 B I a) 7 (2)                          18,426
             02.06 B I b) 1                              15,103
             02.06 B I b) 2 aa)                          20,389
           , 02.06 B I b) 2 bb)                          20,389
             02.06 B I b) 2 cc)                          22,654
             02.06 B I b) 3 aa)                          23,410
             02.06 B I b) 3 bb)                          42,590
             02.06 B I b) 4 aa)                          18,426
             02.06 B I b) 4 bb)                          33,529
             02.06 B I b) 5 aa)                          24,467
 ---pagebreak--- Nr. L 200/ 8                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           24. 7. 78
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                                    commun
                                                                                         and charged on exports
                               CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                              Numero della tariffa
                               doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het
                               gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                                  United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                                      £/100 kg         £/ 100 kg          Lit /100 kg   FF/ 100 kg
                                        1                                 5                6                   7             8
                                                                                                                      I
                  02.06 B I b) 5 bb)                                   42,137
                  02.06 B I b) 6 aa)                                   13,140
                  02.06 B I b) 6 bb)                                   21,899
             ex 02.06 B I b) 7 aa) (1)                                 24,467
             ex 02.06 B I b) 7 aa) (2)                                  18,426
                  02.06 B I b) 7 bb) (4)                               42,590
                  15.01 A I (a)                                          4,833
                  15.01 A II                                             4,833
                  16.01 A                                               23,108
                  16.01 B I (b) (3)                                    37,757
                  16.01 B II (b) (3)                                    26,581
                  16.02 A II                                            21,295
                  16.02 BUI a) 1                                        22,654
                  16.02 B III a) 2 aa) 11                               40,023
                  16.02 B III a) 2 aa) 22                               33,226
                  16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                           22,654
                  16.02 B III a) 2 bb) (3)                              18,879
                  16.02 B III a) 2 cc)                                  11,176
             ( ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                  — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                  — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                  — Filets.         •
             ( l) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                  — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                  — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                  — Tenderloins.
             (l) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — F et.
              i1) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                  — Spalle, anche in parti, disossate ;
                  — Lombate, anche in parti, disossate ;
                  — Filetto .
             v ) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                  — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                  — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                  — Filet.
             I1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                  — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                  — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                  — Mørbrad.
              (*) Produits autres que ceux visés sous (M .
              (a) Other products than those falling under (J).
              (Ä) Andere Erzeugnisse als unter (1) genannt.
              (*) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (x).
              (a) Andere produkten dan vermeld bij f1).
              (a) Varer med undtagelse af de under i1) nævnte.
 ---pagebreak--- 24. 7. 78                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                 Nr. L 200/9
          C) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n0 171/78. Au moment de l'accomplissement
                des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
               toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
               à ces conditions.
          (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78. The exporter or importer at the
                time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
               the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
          (') Voraussetzung für die Gewahrung der Wahrungsausgleichsbetrage für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewahrung der Erstattungen.
               Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmhch­
               keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
               Bedingungen entsprechen.
          (*) La concessione degli importi compensativi monetari aoplicabili per questi prodotti e subordinata all'osservanza
                delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171/78. Al momento dell'
                ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
               l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
               in causa rispondono a queste condizioni.
          (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
               betreffende _ im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
               Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
               produkten aan deze voorwaarden voldoen .
          ( ) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
          (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés stous forme de farine ou
                de poudre, agglomérée ou non.
           (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
               whether or not in compounded form.
          (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
               Form, angewendet.
          (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
               anche in forma ai agglomerato.
          (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
               dan niet geperst.
           (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for pitodukter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
               presset form.
          (a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
          (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
          (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
          (a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autoritä competenti.
          (a)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten.
           (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
           (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                 based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
           (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                 vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
           ( b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                 alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
           (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 200/ 10                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            24. 7. 78
                              PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                  OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                                                                        and charged on exports
                                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                                og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom          Ireland             Italia        France
                                                                    £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit/100 kg     FF/100 kg
                                      1                                 5                 6                  7             8
                                                  — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A IK1) (7)                                   16,436
                                                       — Poids net/ Net weight/Reingewicht/Peso netto/Nettogewicht/Nettovægt —
                 02.01   A II a) 1                                  31,228
                 02.01   A II a) 2                                  24,982
                 02.01 A II a) 3                                    37,474
                 02.01   A   II  a) 4   aa)                         31,228
                 02.01 A     II  a) 4   bb)                         42,733
                 02.01 A     II  b)  1  (a)                         27,776
                 02.01 A     II  b)  2  (2)                         22,221
                 02.01 A     II  b)  3  (2)                         34,721
                 02.01   A   II  b)  4   aa) (2)                    27,776
                 02.01   A   II  b)  4   bb) 11 («)                 34,721
                 02.01   A   II  b)  4   bb) 22 (2) (3)             34,721
                 02.01    A   II b)  4   bb) 33 (2)                 34,721
                 02.06   C I a) 1                                   31,228
                 02.06 C I a) 2                                     35,666
              ex 16.02   B III b) 1 aa) (*)                         35,666
              ex 16.02   B III b) 1 aa) (5)                         21,367
              ex 16.02   B III b) 1 aa) («)                          14,299
 ---pagebreak--- 24. 7. 78                                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                   Nr. L 200/ 11
(l) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
         de Fribourg.
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
i1) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tòri, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
f1) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
        Pinzgauer ras,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
f) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
     meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
     ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
(') L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
 r) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(*) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
     Communities.
 (*) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(*) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
(*) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
(') Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)  Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(4)  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (4) Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(*) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt) .
(*)  Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(#)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(6)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(6)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (•) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(*)  Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(•) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
(•) Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(•) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (•) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
(•) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(") Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
     produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord.
 (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
     these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
 (7) Aufgrund der Verordnung EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
     im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
 (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
     prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord.
O Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
     handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13. juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
     handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 200/ 12                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          24. 7. 78
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
            SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun                                            and charged on exports
                           CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland             Italia         France
                                                                 £                  £                 Lit             FF
                                     1                           5                  6                   7              8
                                                                100 pièces/100 pieces/100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk. —
            01.05 A I                                        2,058              0,531
            01.05 A II                                       0,972              0,251
                                                                        100 kg —
            01.05 B I                                        3,801              0,980
            01.05 B II                                       6,012              1,550
            01.05 B III                                      5,418              1,397
            01.05 B IV                                       4,058              1,046
             01.05 B V                                        6,609             1,704
            02.02  A I a)                                    4,775              1,231
             02.02 A I b)                                    5,430              1,400
             02.02 A I c)                                    5,916              1,525
             02.02 A II a)                                   7,074              1,824
             02.02 A II b)                                    8,589             2,214
             02.02 A II c)                                   9,543              2,461
             02.02 A III a)                                   7,741             1,996
             02.02 A III b)                                   8,462             2,182
             02.02 A IV                                      5,797              1,495
             02.02 A V                                        9,441             2,434
             02.02 B I                                      15,087              3,890
             02.02 B II a)   1                                6,507             1,678
             02.02 B II a)  2                               10,497              2,707
             02.02 B II a)   3                                9,308             2,400
             02.02 B II a)  4                                 6,376              1,644
             02.02 B II a)   5                              10,386              2,678
             02.02 B II b)                                    4,903             1,264
             02.02 B U  c)                                    3,395             0,875
             02.02 B II d)   1                              12,693              3,273
             02.02 B II d) 2                                  9,565             2,466
 ---pagebreak--- 24. 7 . 78                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            Nr. L 200/ 13
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland             Italia             France
                                                             £                   £                Lit                 FF
                                   1                         5                   6                  7                  8
                                                                  100 kg
           02.02 B II d) 3                                 8,959               2,310
           02.02 B II e) 1                                12,270               3,164
           02.02 B II e) 2 aa)                             5,217               1,345
           02.02 B II e) 2 bb)                             8,985               2,317
           02.02 B II e) 3                                 8,416               2,170
           02.02 B II f)                                  15,087               3,890
           02.02 C                                         3,395               0,875
           02.05 C                                         7,544                1,945
                                                         — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk .
           04.05 A I a) 1                                  1,463               0,377
           04.05 A I a) 2                                  0,607               0,157
                                                                  — 100 kg -
           04.05 A I b)                                    6,355                1,638
           04.05 B I a) 1                                 28,723               7,406
           04.05 B I a) 2                                  7,371                1,901
           04.05 B I b) 1                                 12,963               3,342
           04.05 B I b) 2                                 13,853               3,572
           04.05 B I b) 3                                 29,740               7,668
           35.02 A II a) 1                                25,800               6,652
           35.02 A II a) 2                                 3,495               0,901
 ---pagebreak---                                           DEEL 5
                                                                                                                                                  Nr                .
                       SECTOR MELK EN ZUIVELPRODUKTEN                                                                                             L
                              Monetaire compenserende bedragen
                                                                                                                                                  200                   /   14
                                                                             Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                     Omschrijving                            Voetnoten
                                                                           United Kingdom       Ireland             Italia           France
                                                                            £/100 kg (a)      £/100 kg (a)     Lit. /100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                          2                                        3             7                 8                  9                 10
et uitzondering van wei                                                       1,245 (d)
                                                                              1,182 (c)
                                                                              1,112 (d)
                                                                              0,866 (d)
                                                                              0,698 (d)
                                                                             15,429
                                                                                                                                                   Publikatieblad
                                                                             10,523 (d)
                                                                                                                                                   van
                                                                             10,523 (d)
                                                                              8,532 (d)
                                                                 (l) (2)     15,429
                                                                   (2)       10,523 (d)
                                                                                                                                                  de Europese
                                                                             10,523 (d)
                                                                              8,532 (d)
et een gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
 van minder dan 15 gewichtspercenten                                          1,245 (d)
 van 15 of meer gewichtspercenten                                             2,742 (d)                                                           Gemeenschappen
et een gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
 van minder dan 15 gewichtspercenten                                          0,995 (d)
 van 15 of meer, doch minder dan 25 gewichtsper­
  centen                                                                      2,742 (d)
 van 25 of meer gewichtspercenten                                             4,985 (d)
                                                                   (3)       19,225
                                                                   (3)       15,429
                                                                   (3)       10,523 (d)
                                                                   (3)        8,532 (d)
                                                                   (3)       15,429                                                                24               .
                                                                                                                                                   7       .
                                                                                                                                                   78
                                                                                                             li
 ---pagebreak---                                                                                                                                       24                 .
                                                                  Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                                                                                                                                      7        .
                       Omschrijving                 Voetnoten
                                                                                                                                      78
                                                                United Kingdom       Ireland           Italia           France
                                                                 £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit./100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                            2                           3             7                 8                9                 10
                                                       (3)       10,523 (d)
                                                       (3)        8,532 (d)
met een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
— van minder dan 15 gewichtspercenten                  (3)        1,245 (d)
— van 15 of meer gewichtspercenten                     (8)        3,499 (d)
met een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
— van minder dan 15 gewichtspercenten                  (3)        0,995 (d)
— van 15 of meer doch minder dan 25 gewichts­
                                                                                                                                        Publikatieblad
   percenten                                           (8)        3,499 (d)
— van 25 of meer gewichtspercenten                     (3)        4,998                                                                 van
met een vetgehalte :
— van minder dan 80 gewichtspercenten                  (4)           -(b)
— van 80 of meer, doch minder dan 82 gewichtsper­
   centen                                             (4)(5)     37,045
                                                                                                                                      de Europese
— van 82 of meer gewichtspercenten                    (4)(5)     37,972
                                                        (4)          -(b)
                                                        (6)      32,239
                                                        (6)      26,482
met een vetgehalte, berekend op de droge stof :
— van minder dan 10 gewichtspercenten                  (6)        9,933
                                                                                                                                      Gemeenschappen
— van 10 of meer, doch minder dan 30 gewichts­
   percenten                                           (6)       14,647
— van 30 of meer gewichtspercenten                     (6)       21,419
met een vetgehalte, berekend op de droge stof :
— van minder dan 55 gewichtspercenten                  (6)       21,419
— van 55 of meer gewichtspercenten                     (6)       25,401
                                                       (6)       25,401
met uitzondering van Grana Padano en Parmigiano
                                                                                                                                       Nr                    .
                                                                                                                                       L
Reggiano kaas                                          (6)       36,404
                                                       (6)       29,932
                                                       (6)       27,466
                                                                                                                                       200                       /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                                   Nr                .
                                                                             Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen    L
                          Omschrijving                         Voetnoten
                                                                           United Kingdom       Ireland            Italia           France
                                                                            £/100 kg (a)     £/100 kg (a)     Lit. /100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                                                                                                                                                  200                   /   16
                               2                                   3             7                 8                 9                10
    — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
      Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
      Maribo, Samse, Tilsit, alsmede de kazen andere dan
      gezouten Ricotta met een vochtgehalte, berekend
      op de vetvrije kaasmassa, van niet meer dan 62
      gewichtspercenten en een vetgehalte, berekend op de
      droge stof :
      — van minder dan 10 gewichtspercenten                       (6)         20,685
      — van 10 of meer gewichtspercenten                          (6)         27,466
    — Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-
                                                                                                                                                   Publikatieblad
       Paulin,Taleggio, Butterkäse, alsmede de kazen met een
       vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van                                                                                        van
       meer dan 62 gewichtspercenten en met een vet­
       gehalte, berekend op de droge stof :
       — van minder dan 10 gewichtspercenten                      (6)         14,221
       — van 10 of meer gewichtspercenten                         (6)         21,425
    met een vetgehalte, berekend op de droge stof :
                                                                                                                                                 de Europese
    — van minder dan 10 gewichtspercenten                         (6)           6,464
    — van 10 of meer gewichtspercenten                            (6)         10,817
l                                                                 (6)         36,404
\                                                                 (6)         23,073
                                                                                     —
\                                                                 (7)
                                                                                     —
                                                                                                                                                 Gemeenschappen
\                                                                 (7)
                                                                  (7)           0,396
\                                                                 (7)           1,236
                                                                  (7)
    gewicht.
  tspercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                          0,447
   tspercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                          0,419
                                                                                                                                                                    .
 htspercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                           0,428                                                              24 7      .
                                                                                                                                                   78
 ---pagebreak--- 24. 7. 78                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 200/ 17
                                                                 Voetnoten
(*) Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976) verkochte magere-melkpoeder
     wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,90.
     Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7. 1976) uit een andere Lid-Staat naar
     Italië verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,55.
     Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en Verordening (EEG) nr. 443/77
     (PB nr. L 58 van 3 . 3. 1977) als zodanig naar een andere Lid-Staat verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven
     bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,15.
(2) In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt is gedenatureerd overeenkomstig artikel 2 van Ver­
     ordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 3. 1972) worden het basisbedrag en het eventueel aanvullend bedrag
     vervangen door het enig bedrag van :
      — 8,502 £ sterling per 100 kg voor het Verenigd Koninkrijk.
(3) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
     a) het aangegeven bedrag per 100 kg vermenigvuldigd met Vioo van het gewicht van de hoeveelheid melk en room in
         100 kg produkt ;
     b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan
         Vioo van het in deel 7 van bijlage I van deze verordening onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeen­
         schappelijk douanetarief genoemde bedrag.
(4) Voor boter evenwel die valt onder de maatregelen bedoeld :
     — in Verordening (EEG) nr. 1282/72 (PB nr. L 142 van 22. 6. 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd
          met de coëfficiënt 0,40 ;
     — in Verordening (EEG) nr. 1717/72 (PB nr. L 181 van 9. 8. 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd
          met de coëfficiënt 0,40;
     — in Verordening (EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4. 1978), wordt het bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt
          0,40;
     —; in Verordening (EEG) nr. 232/75 (PB nr. L 24 van 31 . 1 . 1975), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
         — de coëfficiënt 0,33 in geval van verwerking tot produkten van formule A,
         — de coëfficiënt 0,53 in geval van verwerking tot produkten van formule B.
 (5) Voor de invoer in het Verenigd Koninkrijk uit Nieuw-Zeeland, verwezenlijkt in het kader van Protocol nr. 18, bedraagt
     het monetair compenserend bedrag 18,989 £ sterling per 100 kg en wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt
      vermenigvuldigd.
(6) Het monetair compenserend bedrag van toepassing voor kaaskorsten en afval van kaas is het bedrag dat geldt voor pro­
     dukten behorende tot de onderverdeling 04.04 E I c) met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van 10 of meer
     gewichtspercenten. Als afval van kaas worden beschouwd de produkten die als zodanig niet geschikt zijn voor menselijk
     verbruik.
 (7) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe ingestelde verklaring aan
     te geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per 100 kg eindprodukt :
     — melk in poeder of korrels (behalve wei),
     — wei in poeder of korrels,
     — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten.
      Indien het gedeelte melkprodukten melk in poeder of korrels (met uitzondering van wei) bevat, wordt het aangegeven
      bedrag met het onderstaande aanvullende bedrag verhoogd:
                                                         Duitsland   België/   Nederland  Verenigd    Ierland     Italië     Frankrijk
              Gehalte aan melk in poeder of korrels                Luxemburg              Koninkrijk
                   (met uitzondering van wei)
                       in het eindprodukt               DM/100 kg   Bfr./Lfr./ Fl./100/kg  £/100 kg  £/100 kg lire/100 kg   Ffr./100 kg
                                                                     100 kg
      van meer dan 12, doch minder dan 30
     gewichtspercenten                                                                      1,700
      van 30 of meer, doch minder dan 50
      gewichtspercenten                                                                     3,401
      van 50 of meer, doch minder dan 70
      gewichtspercenten                                                                     5,101
      van 70 of meer, doch minder dan 80
      gewichtspercenten                                                                     6,377
      van meer dan 80 gewichtspercenten                                                     7,227
 ---pagebreak--- Nr. L 200/18                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 24. 7. 78
    In het handelsverkeer met derde landen worden de aangegeven aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de
    coëfficiënt 1,81 . Deze coëfficiënt is echter 1,64 wanneer het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten, dat
    overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8. 1976) wordt verkocht.
    In' het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt niet is vervaardigd overeenkomstig de bepalingen van
    Verordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 3 . 1972) worden de aangegeven aanvullende bedragen vermenig­
    vuldigd met de coëfficiënt 1,81 . Deze coëfficiënt wordt echter niet toegepast voor de produkten die vanuit een andere
    Lid-Staat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7. 1976) naar Italië zijn verzonden.
    In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
    — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
         nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en van Verordening (EEG) nr. 443/77 (PB nr. L 58 van 3. 3. 1977) of waar­
         voor steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
         nr. 1844/77 (PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977)
         en
     — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
     bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27.
(8) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
     a) het aangegeven bedrag per 100 kg;
     b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan
         Vioo van het in deel 7 van bijlage I van deze verordening onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeen­
         schappelijk douanetarief genoemde bedrag.
     NB: Voor de berekening van het vetgehalte wordt het gewicht van de melkvreemde vetten niet in aanmerking ge­
           nomen .
 ---pagebreak--- 24. 7. 78                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              Nr. L 200/ 19
                          PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
            SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                       SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation (l)
                   Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                                    and charged on exports {')
                        CCT heading No                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione (')
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen (*)
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (')
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                              United Kingdom         Ireland             Italia         France
                                                                     £                  £                 Lit              FF
                                  1                                  5                  6                  7               8
          A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                               — 100 kg —
          17.01 A (2)                                              4,103
          17.01 A (*)                                              5,714
          17.01 B (4)                                              4,773
                                               par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (*)
                                                    by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                           je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (*)
                                             per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (e)
                                       per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                     ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
          17.02 ex D II (e)                                        0,0571
          17.02 E                                                  0,0571
          17.02 ex F (7)                                           0,0571
          21.07 F IV                                               0,0571
          B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
              ISOGLUCOSE
                                                       pour 100 kg de matière sèche
                                                         for 100 kg of dry matter
                                                          je 100 kg Trockenstoff
                                                        per 100 kg di materia secca
                                                           per 100 kg droge stof
                                                             for 100 Kg tørstof
          17.02 D I                                                5,714
          21.07 F III                                              5,714
 ---pagebreak---  Nr. L 200/20                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                    24. 7 . 78
 C) Aucun montant compensatoire monetaire n'est appliqué au sucre              (') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
       exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement            (EWG) Nr. 431/68 (ABl . Nr. L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3) definierten
       (CEE) n0 3330/74. Toutefois , pour ce sucre produit pendant la              Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
       campagne sucrière 1977/ 1978 , il est perçu lorsque les formalités          sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
       douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre                Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968, S. 42) angepaßt.
       autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.
                                                                               (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
 (*) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
       exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                  n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10. 4. 1968, pag. 3), l'importo com­
      Regulation (EEC) No 3330/74. However, in respect of such sugar               pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell'
      produced during the 1977/78 sugar marketing year, it shall be                articolo 2 del regolamento (CEE) n. 837/68 (GU n. L 151 del
      levied where the customs export formalities are completed in a               30. 6. 1968 , pag. 42).
       Member State other than that in which the export licence was
       issued .                                                                (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                   definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                     (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
      Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
      ausgeführt wird. Für diesen im Zuckerwirtschaftsjahr 1977/78 er­             artikel 2 van Verordening (EEG) nr . 837/68 (PB nr. L 151 van
      zeugten Zucker wird der Währungsausgleichsbetrag jedoch erhoben,             30. 6. 1968 , blz . 42) aangepast.
      wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
      als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt      (') Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
      wurde.                                                                       kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431/68 (EFT
                                                                                   nr. L 89 af 10. 4. 1968, s. 3), tilpasses det monetære udlignings­
 (') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26         beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
      del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo                nr. 837/68 (EFT nr. L 151 af 30 . 6. 1968 , s . 42).
      compensativo monetario . Tuttavia , per tale zucchero prodotto
      durante la campagna saccarifera 1977/1978, esso è riscosso allor­        (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
      quando le formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno            calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
      Stato membro diverso da quello in cui il titolo d'esportazione è             de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
      stato rilasciato .                                                           d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
                                                                                   du règlement (CEE) n0 394/70 lors d'une exportation.
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die
      overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt        (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
      uitgevoerd naar derde landen. Voor de betrokken tijdens het ver­             shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
      koopseizoen voor suiker 1977/1978 geproduceerde suiker wordt dit              (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
      bedrag echter wel geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uit­            Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     voer worden vervuld in een andere Lid-Staat dan die waarin het
     uitvoercertificaat is afgegeven .                                        (5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                   Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
(l) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til             stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.         und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
     For dette sukker, fremstillet i sukkerproduktionsaret 1977/1978,              Nr. 394/70 bestimmt.
     opkræves der imidlertid monetære udligningsbeløb, når toldformali­
     teterne ved udførsel afsluttes i en anden medlemsstat end den,            (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
      i hvilken eksportlicencen er udstedt.                                        in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                   articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
                                                                                   si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                   articolo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si tratti di
(*) Dénaturé.                                                                      un'esportazione .
     Denatured .
     Denaturiert.
                                                                              (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                   gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
      Denaturati .                                                                 lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Gedenatureerd.                                                                komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
     Denatureret.
                                                                              (s) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                   beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                   stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
C) Non dénature .                                                                  bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
     Undenatured .                                                                 udførsel .
     Nicht denaturiert.
     Non denaturati .                                                         (•) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose.
     Niet gedenatureerd·.                                                          Other sugars and syrups excluding sorbose.
     Ikke denatureret.                                                             Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
                                                                                   Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
                                                                                   Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
(') Lorsque le rendement du sucre brut s'ecarte de celui de la dé­                 Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
     finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n0 431/68 (JO
     n° L 89 du 10. 4. 1968, p. 3), le montant compensatoire monétaire
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­        (') Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun, caramélisés.
     ment ( CEE) n° 837/68 (JO n0 L 151 du 30. 6. 1968, p . 42).
                                                                                   Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
(*) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard             Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 (OJ No L 89,                    Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     10. 4. 1968, p. 3) the monetary compensatory amount shall be                  Karamel uit suiker van post 17.01 .
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­
     lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151, 30. 6. 1968. p. 42).                     Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 24. 7. 78                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 200/21
                          PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                         MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) No 1059/69
                       PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                         VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                            MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                       ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                              commun
                                                                   Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                                                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                      Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                        £/100 kg          £ /100 kg         Lit /100 kg      FF/100 kg
                                 1                          5                  6                 7               8
          17.04 D I a)                                   4,919              1,268
          17.04 D I b) 1                                 2,219             0,204
          17.04 D I b) 2                                 3,186             0,306
          17.04 D I b) 3 aa)                             4,153             0,408
          17.04 D I b) 3 bb)                             4,358             0,461
          17.04 D I b) 4                                 4,922             0,459
          17.04 D  I b) 5                                5,098             0,357
          17.04 D I b) 6                                 5,274             0,255
          17.04 D  I b) 7                                5,252                —
          17.04 D  I b) 8                                5,428                —
          17.04 D  II a)                                 7,965             0,937
          17.04 D  II b) 1                               6,551             0,204
          17.04 D  II b) 2                               7,803             0,306
          17.04 D II b) 3                                7,468             0,204
          17.04 D  II b) 4                               6,303                —
          18.06 B I                                      2,971                —
          18.06 B II a)                                  6,124                —
          18.06 B II b)                                  8,722                —
          18.06 C I                                      6,742             0,510
          18.06 C II  a)  1                              2,571                —
          18.06 C II  a)  2                              3,143                —
          18.06 C II  b)  1                              5,525               —
          18.06 C II  b)  2                              6,607                —
          18.06 C II b) 3                                7,621                —
          18.06 C II b) 4                                8,920                —
          18.06 Dl a)                                   11,372 (x)            - ( 1)
 ---pagebreak--- Nr. L 200/22                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       24. 7. 78
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelij k                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                          £/ 100 kg          £/100 kg           Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                          5                  6                   7              8
            18.06 D  I b)                                 11,372
            18.06 D  II a)  1                               6,322
            18.06 D  II a)  2                               6,322
            18.06 D  II b)  1                             18,978
            18.06 D  II b)  2 aa)                         10,505
            18.06 D  II b)  2 bb)                         18,978
            18.06 D  II c)                                   (2)                (2)
            19.03 A                                         7,100              1,831
            19.03 B I                                       7,100              1,831
            19.03 B II                                      6,154              1,587
            19.04                                           3,980              1,026
            19.08 B I a)                                    2,857
            19.08 B I b)                                    5,142
            19.08 B II a)                                   1,590             0,410
            19.08 B II b) 1                                 3,019             0,410
            19.08 B II b) 2                                 7,575 (3)         0,410 (3)
            19.08 B II c) 1                                 3,590             0,410
            19.08 B II c) 2                                 8,147 (3)         0,410 (3)
            19.08 B II d) 1                                 4,447             0,410
            19.08 B II d) 2                                 9,004 (3)         0,410 (3)
            19.08 B III a) 1                                2,783             0,718
            19.08 B III a) 2                                8,479 (3)         0,718 (3)
            19.08 B III b) 1                                3,640             0,718
            19.08 B III b) 2                                8,197 (3)         0,718 (3)
            19.08 B III c) 1                                5,068             0,718
            19.08 B III c) 2                                8,743 (3)         0,564 (3)
            19.08 B IV a) 1                                 3,976             1,025
            19.08 B IV a) 2                                7,013 (3)          1,025 (3)
            19.08 B IV b) 1                                4,435              0,923
            19.08 B IV b) 2                                 8,450 (3)         0,857 (3)
            19.08 B V a)                                   4,771              1,230
            19.08 B V b)                                   4,945              1,128
           21.07 C I                                       2,971
           21.07  C II a)                                  6,124
           21.07  C II b)                                   8,722
           21.07  D I a) 1                                13,886
           21.07  D I a) 2                                19,490
           21.07  D I b) 1                                  1,234
 ---pagebreak--- 24. 7. 78                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 200/23
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier
                                                                     Amounts to be granted on imports
                                                                            and charged on exports
                            commun
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                            Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                     Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                       doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                          Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                          douanetarief
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                    United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                        £ /100 kg         £ /100 ke          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                 1                           5                6                   7              8
          21.07 D I b) 2                                  2,382
          21.07 D I b) 3                                 17,324
          21.07 D II a) 1                                15,429 (*)             -(4)
          21.07 D II a) 2                               22,372
          21.07 D II a) 3                               28,544
          21.07 D II a) 4                               40,887
          21.07 DU b)                                        (5)              (5)
          21.07 G II a) 1                                  4,331
          21.07 G II a) 2 aa)                              5,921            0,410
          21.07 G II a) 2 bb)                              6,716            0,615
          21.07 G II a) 2 cc)                              7,512            0,820
          21.07 G II b) 1                                  5,131
          21.07 G II b) 2 aa)                              6,493            0,410
          21.07 G II b) 2 bb)                              7,288            0,615
          21.07 G II c) 1                                  5,760
          21.07 G II c) 2 aa)                              7,350            0,410
          21.07 G II c) 2 bb)                              7,946            0,564
          21.07 G II d) 1                                  6,902
          21.07 G II d) 2                                  8,294            0,359
          21.07 G II e)                                    8,616
          21.07 G III a) 1                                 8,662
          21.07 G III a) 2 aa)                           10,252             0,410
          21.07 G III a) 2 bb)                           11,048             0,615
          21.07 G III b) 1                                 9,462
          21.07 G III b) 2                               10,824             0,410
          21.07 G III c) 1                               10,091
          21.07 G III c) 2                               11,482             0,359
          21.07 G III d) 1                               11,233
          21.07 G III d) 2                               11,830
          21.07 G III e)                                 12,090
          21.07 G IV a) 1                                12,993
          21.07 G IV a) 2                                14,583             0,410
          21.07 G IV b) 1                                13,793
          21.07 G IV b) 2                                14,815             0,264
          21.07 G IV c)                                  14,422
          21.07 G V a) 1                                  19,490
          21.07 G V a) 2                                  19,887
          21.07 G V b)                                   20,061
 ---pagebreak--- Nr. L 200/24                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   24. 7. 78
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                     Amounts to be granted on imports
                                                                            and charged on exports
                              commun
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                          Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif                                    Ireland
                                                      United Kingdom                            Italia       France
                                                          £/100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                  1                           5               6                   7             8
           21.07 G VI & IX                                   (5)              (5)
           29.04 C III a)  1                               4,252            1,096
           29.04 C III a)  2                               5,142
           29.04 C III b)  1                               6 056            1,561
           29.04 C III b)  2                               7,314
           35.05 A                                         4,672            1,204
           38.19 T I a)                                    4,252            1,096
           38.19 T I b)                                    5,142
           38.19 T II a)                                   6,056            1,561
           38.19 T II b)                                   7,314
 ---pagebreak---  24. 7. 78                                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                Nr. L 200/25
t 1) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                   (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
        matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits             moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
        laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction              tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn
        de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                          aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, met
  (*) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                     toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel 5 „sector melk en
        powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,                 zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
        the monetary compensatory amount is calculated in gelation to                (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
        the quantity of sugar contained in the product.                                    skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
 (*) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                    forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
        Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,                   sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
        wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren                     angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
        enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.                                            bilag.
  f1) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
        grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo  (*) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
        compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                    calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
         zucchero contenuta in tale merce.                                                 contenue dans la marchandise.
  f1) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                     (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
         plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten,                      amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
         wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                    skimmed-milk powder contained in the goods.
         de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                 (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
  (*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                         sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
                                                                                           rechnet.
        pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af
        mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag            (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetano è cal­
        af mængden af sukkerindholdet i varen.                                             colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                           scremato in polvere contenuto nella merce.
                                                                                     (*) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
  (*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                    serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
         sous-positions 21.07 G VI à G IX.                                                  magere-melkpoeder welke het goed bevat.
   (a) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                  (*) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
         headings 21.07 G VI to IX.                                                        beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
   (a) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI                  mælkspulver indeholdt i varen.
         bis IX anwendbar sind.
   (*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da        5) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
         21.07 G VI a IX.                                                                  céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
   (*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                      de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
         onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                       montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
                                                                                            agricoles échangés en l'état.
   (J) De beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under po­
         sitionerne 21.07 G VI til IX respektive.                                     (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                            any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
                                                                                            or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
   i3) Pour les exportations vers les pays tiers        et les échanges intracom­           tities the compensatory amounts applied when such products are
         munautaires, le montant compensatoire          est à calculer en fonction          traded as such.
         des quantités respectives de blé tendre,       de sucre et de beurre in­
         diquées à l'annexe du règlement ( CEE)         n° 1060/69 en se référant     5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
          aux coefficients indiqués au renvoi (4) de la partie 5 «Secteur du                Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
         lait et des produits laitiers» de la présente annexe.                              Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                            angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
    r) For exports to third countries and intra-Community trade, the                        Anwendung kämen.
          compensatory amount shall be calculated on the basis, of the
          respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in            5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
         the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, with reference to the                    o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
          coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and milk pro­                  di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
          ducts' of this Annex.                                                             sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
    (s) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                      scambiati come tali.
          schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge               (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
          an Weichweizen, Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der                    goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
          Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme                     dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
          auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4) des Teils 5 „Sektor                 bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
          Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                       produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
     (s) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                  verhandeld.
          l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
          zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di            5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
          burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n. 1060/69,                   mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
          riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a « Set­          mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
          tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari» del presente allegato.             disse produkter som sådanne.
 ---pagebreak--- Nr. L 200/26                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     24. 7. 78
                                                          BIJLAGE II
                           Coëfficiënten, in artikel 4, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75
                    Produkten                                                           Lid-Staten
I                                                       Duitsland    Benelux     Ierland           Italië  Verenigd
                                                                                                          Koninkrijk Frankrijk
  — Sector rundvlees                                      0,928       0,986                       1,102     1,254     1,078
  — Sector melk en zuivelprodukten                        0,928       0,986                       1,102     1,254      1,078
  — van Verordening (EEG) nr. 1059/69                     0,928       0,986       1,000           1,102     1,254     1,078
  — Sector varkensvlees                                   0,925       0,986                       1,102     1,254     1,039
  — Sector suiker en isoglucose                           0,928       0,986                       1,102     1,254     1,078
  — Sector granen                                         0,925       0,986       1,073           1,236     1,357     1,119
  — Sector eieren, pluimvee en albuminen                  0,925       0,986       1,073           1,236     1,357     1,119
  — Sector wijn                                           0,925                        k        • 1,161                1,119
 ---pagebreak--- 24. 7. 78                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 200/27
          ANNEXE 111 — ANNEX UI — ANHANG 111 — ALLEGATO 111 — BIJLAGE 111 —
                                                      BILAG III
                            Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                             Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                          Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                         Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                          Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                               Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
          Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                  (CEE) no 1380/75]
          Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                        1380/75)
          Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                 (EWG) Nr. 1380/75)
          Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                   (CEE) n. 1380/75)
          Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                      nr. 1380/75 )
          Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                         100 Lire (Ø Roma + Milano)                     3,82222    FB/Flux
                                                                        0,660620   Dkr
                                                                        0,242758   DM
                                                                        0,527827   FF
                                                                        0,261156   Fl
                                                                        0,0624333  £
                         1 £ (Noon rate London)                     = 61,1500      FB/Flux
                                                                       10,5988     Dkr
                                                                        3,88080    DM
                                                                        8,41090    FF
                                                                        4,18740     Fl
 ---pagebreak--- Nr. L 200/28                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            24. 7. 78
                                                     BIJLAGE IV
            Op grond van artikel 7, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 243/78 op de vooraf vastgestelde
                               monetaire compenserende bedragen toe te passen aanpassingen
             Op de in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 1036/78 bedoelde monetaire compenserende be­
             dragen die op of na 24 juli 1978 vooraf worden vastgesteld, worden de volgende coëfficiënten
            toegepast:
                Lid-Staat               Sector             Coëfficiënt           Toepassing op invoer
                                                                                  en uitvoer op of na
            Ierland           Granen, pluimveehouderij          0           1 augustus 1978
            Italië            Granen, pluimveehouderij     0,484236         1 augustus 1978
            Verenigd          Granen, pluimveehouderij     0,769172         1 augustus 1978
            Koninkrijk
            Frankrijk         Granen, pluimveehouderij     0 ,679937        1 augustus 1978
            Duitsland         Granen, pluimveehouderij     0,957129        1 augustus 1978
                              Varkensvlees                 0,957129        1 november 1978
            NB: Deze bijlage geldt slechts, onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 6, lid 2, eerste
                   alinea van Verordening (EEG) nr. 243/78 , voor de certificaten waarvoor de vaststelling
                   vooraf van het monetaire compenserende bedrag is aangevraagd tijdens de geldigheidsduur
                   van deze bijlage.