CELEX: 52006PC0100
Language: hu
Date: 2006-03-08
Title: Javaslat a Tanács rendelete a nagy távolságra vándorló fajok egyes állományainak védelmét célzó technikai intézkedések megállapításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

52006PC0100

Javaslat a Tanács rendelete a nagy távolságra vándorló fajok egyes állományainak védelmét célzó technikai intézkedések megállapításáról  /* COM/2006/0100 végleges - CNS 2006/0030 */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 8.3.2006COM(2006) 100 végleges2006/0030 (CNS)JavaslatA TANÁCS RENDELETEa nagy távolságra vándorló fajok egyes állományainak védelmét célzó technikai intézkedések megállapításáról(előterjesztő: a Bizottság)INDOKLÁSA JAVASLAT HÁTTERE |110 | A javaslat indokolása és céljai E javaslat célja, hogy naprakésszé tegye azokat a közösségi jogszabályokat, amelyek átültetik a közösségi jogba a tonhalfélék és rokon fajok kezeléséért és védelméért felelős regionális halászati szervezetek keretében elfogadott, a nagy távolságra vándorló halak állományának védelmét célzó technikai intézkedéseket. A szóban forgó a regionális szervezetek a következők: - az Atlanti Tonhal Védelmére Létrehozott Nemzetközi Bizottság (ICCAT), amelynek a Közösség 1997. november 14-e óta tagja; - az Indiai-óceáni Tonhalbizottság (IOTC), amelynek a Közösség 1995. szeptember 18-a óta tagja; - az Amerika-közi Trópusitonhal-bizottság (IATTC), amelybe a Közösség már kérte felvételét, és amelynek a megerősítésére vonatkozó, még nem hatályos egyezmény elfogadását célzó eljárásában részt vett; - a Nyugat- és Közép-Csendes-óceáni Halászati Bizottság (IOTC), amelynek a Közösség 2005. január 25-e óta tagja; |120 | Általános összefüggések Az Európai Közösség részt vesz több olyan regionális halászati szervezet munkájában, amely regionális együttműködési keretet biztosít a nagy távolságra vándorló halfajok védelméhez és kezeléséhez. Ezek a regionális halászati szervezetek ajánlásokat fogadnak el, többek között olyan technikai intézkedéseket, amelyek megállapítják a halak legkisebb fogható méretét, a tilalmi övezeteket és időszakokat, valamint a halászati erőkifejtés korlátozásait. Ezek az ajánlások kötelezővé válnak azon szerződő felek számára, akik nem emeltek ellenük kifogást. Ezért a Közösségnek – e regionális halászati szervezetek szerződő feleként – alkalmaznia kell azokat az elfogadott ajánlásokat, amelyek ellen nem emelt kifogást. A regionális halászati szervezetek által elfogadott ajánlások közül néhány már átültetésre került a közösségi jogba. A regionális halászati szervezetek által elfogadott technikai intézkedéseknek a közösségi jogba való átültetését jelenleg a legutóbb a 2004/831/EK rendelettel (HL L 127., 2004.4.29.) módosított, az egyes hosszú távon vándorló fajok bizonyos állományainak védelmét célzó egyes technikai intézkedések megállapításáról szóló, 2001. május 14-i 973/2001/EK tanácsi rendelet (HL L 137., 2001.5.19.) biztosítja. A szervezetek által újonnan elfogadott technikai intézkedések miatt és a fenti rendelet elfogadása óta hatályos intézkedések naprakésszé tétele végett az említett rendeletet indokolt hatályon kívül helyezni és helyébe e javaslatot léptetni. A javaslat a rendelet rendelkezéseinek végrehájtása és mellékleteinek módosítása végett az 1999/468/EK határozatban foglalt komitológiai eljárásokra támaszkodik. |130 | Hatályos rendelkezések a javaslat által szabályozott területen A regionális halászati szervezetek által elfogadott technikai intézkedéseknek a közösségi jogba való átültetését jelenleg a legutóbb a 2004/831/EK rendelettel (HL L 127., 2004.4.29.) módosított, az egyes hosszú távon vándorló fajok bizonyos állományainak védelmét célzó egyes technikai intézkedések megállapításáról szóló, 2001. május 14-i 973/2001/EK tanácsi rendelet (HL L 137., 2001.5.19.) biztosítja. A regionális halászati szervezetek éves ülésein módosították a halak legkisebb fogható méretére, az egyes halászeszközök használatának tilalmára, valamint az egyes halászati tilalmi övezetekre és időszakokra vonatkozó, a halászati kapacitást korlátozó technikai intézkedéseket, ezért helyénvaló a hatályos szabályozást ezekhez hozzáigazítani és naprakésszé tenni. |141 | Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival és célkitűzéseivel A közös halászati politika célkitűzéseivel összhangban e javaslat illeszkedik a tonhal-erőforrások fenntartható kiaknázásának keretébe, és hozzájárul a fenntartható fejlődéshez. |AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓ ÉS HATÁSVIZSGÁLATOK |Konzultáció az érdekelt felekkel |211 | A konzultáció módszerei, a megcélzott főbb ágazatok és a válaszadók általános bemutatása A regionális halászati szervezetek éves ülésein tartandó tárgyalások keretében, a közösségi álláspont kialakítása végett a Bizottság konzultációt folytat a tagállamokkal, a szakértőkkel és a nem kormányzati szervezetekkel (NGO). |212 | A válaszok összefoglalása és figyelembevételük módja A főbb érintett ágazatok jóváhagyták a tonhalállományok fenntartható kiaknázására irányuló technikai intézkedések elfogadására vonatkozó közösségi álláspontot. |A szakértői vélemények összegyűjtése és felhasználása |221 | Érintett tudomány- és szakterületek A regionális halászati szervezetek tudományos bizottságai. |222 | Alkalmazott módszer A tudományos bizottságok értékelik az állományok állapotát, és a tonhalállományok – különösen technikai intézkedések elfogadása révén megvalósuló – fenntartható kiaknázása érdekében kezelési és védelmi intézkedések elfogadását ajánlják. |223 | A megkérdezett legfontosabb szervezetek/szakértők A regionális tonhalhalászati szervezetek tudományos bizottságai. |2244 | A beérkezett és felhasznált vélemények összefoglalása Említésre került a potenciálisan súlyos és visszafordíthatatlan következményekkel járó kockázatok fennállása. Egységes volt a vélekedés, hogy léteznek ilyen kockázatok. |225 | A regionális halászati szervezetek tudományos bizottságai technikai intézkedések elfogadását ajánlották a tonhalfajok fenntartható kiaknázása végett, amely elsősorban a legkisebb fogható méret, a halászati tilalmi övezetek és időszakok, valamint a halászati erőkifejtés korlátozásának megállapításával valósulhat meg. |226 | A szakértői vélemények nyilvános hozzáférhetőségének biztosítása A tudományos bizottságok véleményét közzéteszik a különféle regionális halászati szervezetek internetes honlapján. |230 | Hatásvizsgálat A technikai intézkedések célja a tonhalfélék fenntartható kiaknázásának biztosítása és különösen a növendékegyedek fogásának csökkentése. A technikai intézkedések az Atlanti-óceánon, a Földközi-tengeren, az Indiai-óceánon és a Csendes-óceánon tonhalfélékre halászó közösségi halászokra vonatkoznak. |A JAVASLAT JOGI ELEMEI |305 | A javasolt intézkedések összefoglalása A közösségi jogba át kell ültetni a tonhalfajok kezelésében illetékes azon regionális halászati szervezetek által elfogadott technikai intézkedéseket, amelyeknek a Közösség szerződő fele. |310 | Jogalap A Szerződés 37. cikke. |329 | A szubszidiaritás elve A javaslat olyan területet érint, amely a Közösség kizárólagos hatáskörébe tartozik. A szubszidiaritás elve ezért nem alkalmazandó. |Az arányosság elve A javaslat megfelel az arányosság elvének a következő okokból: |331 | A regionális halászati szervezetek által elfogadott ajánlások közvetlenül érvényesíthetők a Közösséggel és a tagállamokkal szemben, azonban az egyértelműség és az átláthatóság érdekében, illetve pontosításuk végett azokat bele kell foglalni egy tanácsi rendeletbe, ami által a tagállamok és a halászok számára könnyebben alkalmazhatóvá válnak. |332 | A javaslat nem jár pénzügyi következményekkel. |A jogi eszközök megválasztása |341 | Javasolt eszköz(ök): rendelet. |342 | Egyéb eszközök nem lennének alkalmasak a következő okokból. A regionális halászati szervezetek által elfogadott ajánlásokat egy, a Szerződés 37. cikke szerinti tanácsi rendelet ülteti át, amely az alapelveket rögzíti, míg az alkalmazás részletes szabályait bizottsági rendelet állapítja meg. |KÖLTSÉGVETÉSI VONATKOZÁSOK |409 | A javaslat nincs kihatással a Közösség költségvetésére. |TOVÁBBI INFORMÁCIÓK |510 | Egyszerűsítés |511 | A javaslat egyszerűsíti a jogi szabályozást. |512 | Az intézkedés előírja a legutóbb a 831/2004/EK rendelettel (HL L 127., 2004.4.29.) módosított, az egyes hosszú távon vándorló fajok bizonyos állományainak védelmét célzó egyes technikai intézkedések megállapításáról szóló, 2001. május 14-i 973/2001/EK tanácsi rendelet (HL L 137., 2001.5.19.) hatályon kívül helyezését. Az új rendelet lehetővé fogja tenni az azon regionális tonhalhalászati szervezetek által elfogadott technikai intézkedések egy rendeletbe való belefoglalását, amelyeknek a Közösség szerződő fele. |520 | Hatályos jogi rendelkezések visszavonása A javaslat elfogadása néhány jogszabályi rendelkezés hatályon kívül helyezését vonja maga után. |570 | A javaslat részletes magyarázata fejezetenként vagy cikkenként E javaslat célja a regionális halászati szervezetek által elfogadott ajánlások átültetése, különösen a halak legkisebb fogható méretét, a tilalmi övezeteket és időszakokat, valamint a halászati erőkifejtés korlátozását illetően. |1.  2006/0030 (CNS)JavaslatA TANÁCS RENDELETEa nagy távolságra vándorló fajok egyes állományainak védelmét célzó technikai intézkedések megállapításárólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 37. cikkére,tekintettel a Bizottság javaslatára[1],tekintettel az Európai Parlament véleményére[2],mivel:2.  A Közösség a 98/392/EK határozattal[3] jóváhagyta az Egyesült Nemzetek Szervezetének tengerjogi egyezményét, amely alapelveket és szabályokat tartalmaz a tenger élővilágának védelmére és kezelésére vonatkozóan. Tágabb nemzetközi kötelezettségei keretében a Közösség részt vesz a halállományok védelme céljából a nemzetközi vizeken teendő erőfeszítésekben.3.  A 86/238/EGK határozat[4] elfogadásával a Közösség 1997. november 14. óta szerződő fele az atlanti tonhal védelmére létrehozott nemzetközi egyezménynek (a továbbiakban: ICCAT-egyezmény).4.  Az Atlanti Tonhal Védelmére Létrehozott Nemzetközi Bizottság (a továbbiakban: ICCAT) létrehozásával, valamint az egyezményi területre vonatkozó olyan védelmi és kezelési ajánlások elfogadásával, amelyek a szerződő felek számára kötelezővé válnak, az ICCAT-egyezmény regionális együttműködési keretrendszert biztosít az Atlanti-óceánban és az azzal határos tengerekben élő tonhalfélék és tonhalszerű fajok védelmére és kezelésére.5.  Az Atlanti-óceánban és a Földközi-tengerben élő, egyes nagy távolságra vándorló fajok állományaira vonatkozóan az ICCAT számos technikai intézkedést ajánlott, többek között a halak megengedett méretét és súlyát illetően, valamint az egyes területeken és időszakokban, illetőleg bizonyos halászeszközökkel folytatott halászat és a kapacitás korlátozását illetően. Ezek az ajánlások kötelezőek a Közösségre nézve, és ezért végrehajtandók.6.  A Közösség a 95/399/EK határozattal[5] jóváhagyta az Indiai-óceáni Tonhalbizottság létrehozásáról szóló megállapodást. Azáltal, hogy létrehozta az Indiai-óceáni Tonhalbizottságot (a továbbiakban: IOTC) és lehetővé tette számára, hogy az IOTC illetékessége alá tartozó övezetben lévő állományok védelemére és kezelésére vonatkozóan olyan határozatokat fogadjon el, amelyek a szerződő felekre nézve kötelezővé válnak, ez a megállapodás megfelelő keretet biztosít az Indiai-óceánban élő tonhalfélék és rokon fajok ésszerű hasznosítására irányuló szorosabb nemzetközi együttműködéshez.7.  Az IOTC bizonyos technikai intézkedéseket javasolt egyes nagy távolságra vándorló fajok állományai és különösen a halászati kapacitás korlátozása tekintetében. Ez a határozat kötelező a Közösségre nézve, és ezért végrehajtandó.8.  Az Európai Közösség az 1999/337/EK határozattal[6] aláírta a Nemzetközi Delfinvédelmi Programról szóló megállapodást, és az 1999/386/EK határozattal[7] kimondta, hogy azt jóváhagyásáig ideiglenesen alkalmazza.9.  A Közösség a 2005/.../EK határozattal[8] jóváhagyta a Nemzetközi Delfinvédelmi Programról szóló megállapodást. A Közösségnek ezért alkalmaznia kell az e megállapodásban előírt rendelkezéseket.10.  A megállapodás céljai közé tartozik, hogy éves korlátozások megállapításával fokozatosan nullához közeli szintre csökkenjen a Csendes-óceán keleti részén az erszényes kerítőhálóval folytatott tonhalhalászattal előidézett járulékos delfinpusztulás, valamint az, hogy az egyezményi hatálya alá tartozó területen hosszú távon fenntarthatóvá váljék a tonhalállomány.11.  A Közösség halászati érdekeltségekkel rendelkezik a Csendes-óceán keleti részén, és részt vett az Amerika-közi Trópusi Tonhalbizottság megerősítéséről szóló egyezmény elfogadási eljárásában (a továbbiakban: Antigua-egyezmény). A Közösség a 2005/26/EK határozattal aláírta az Antigua-egyezményt, és megindította a csatlakozási eljárást az új egyezményhez való csatlakozás érdekében. Az Antigua-egyezmény hatálybalépéséig a Közösség – az Amerika-közi Trópusi Tonhalbizottság (a továbbiakban: IATTC) nem szerződő, együttműködő feleként – úgy határozott, hogy alkalmazza az IATTC által elfogadott technikai intézkedéseket. Ezért ezeket az intézkedéseket át kell ültetni a közösségi jogba.12.  A 2005/75/EGK határozat[9] elfogadásával a Közösség 2005. január 25. óta szerződő fele a Csendes-óceán nyugati és középső körzetében található hosszú távon vándorló halállományok védelméről és kezeléséről szóló egyezménynek (a továbbiakban: WCPFC-egyezmény).13.  A WCPFC-egyezmény a Nyugat- és Közép-Csendes-óceáni Halászati Bizottság létrehozásával (WCPFC) keretet biztosít a nagy távolságra vándorló halállományok Nyugat- és Közép-Csendes-óceáni, hosszú távú védelmére és fenntartható kiaknázására irányuló regionális együttműködésnek.14.  A Közösségnek ezért alkalmaznia kell az egyezményben előírt rendelkezéseket és a WCPFC által elfogadott technikai intézkedéseket.15.  Az e regionális halászati szervezetek által elfogadott technikai intézkedéseket az egyes hosszú távon vándorló fajok bizonyos állományainak védelmét célzó egyes technikai intézkedések megállapításáról szóló, 2001. május 14-i 973/2001/EK tanácsi rendelet[10] ültette át a közösségi jogba.16.  Az e szervezetek által újonnan elfogadott technikai intézkedések miatt, valamint az említett rendelet elfogadása óta hatályos intézkedések naprakésszé tétele végett indokolt a 973/2001/EK rendelet hatályon kívül helyezni és helyébe e javaslatot léptetni.17.  A halászatikapacitás-korlátozásokat a halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő védelméről és fenntartható kiaknázásáról szóló, 2002. december 20-i 2371/2002/EK tanácsi rendelet[11] 20. cikkével összhangban kell meghatározni.18.  Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal[12] összhangban kell elfogadni.ELFOGADTA EZT A RENDELETET:I. CÍM Bevezető rendelkezések1. cikk TárgyEz a rendelet az I. mellékletben említett, nagy távolságra vándorló fajok egyes állományainak fogására és kirakodására, valamint a rokon fajok fogására alkalmazandó technikai védelmi intézkedéseket határozza meg.2. cikk HatályA 9. cikk sérelme nélkül, ez a rendelet a tagállamok lobogója alatt közlekedő és a Közösségben lajstromozott hajókra (a továbbiakban: közösségi halászhajók) vonatkozik.3. cikk FogalommeghatározásokE rendelet alkalmazásában:1) „nagy távolságra vándorló fajok”: az I. mellékletben szereplő fajok;2) „az ICCAT hatálya alá tartozó tonhalfélék és rokon fajok”: a II. mellékletben szereplő fajok;3) „delfinmortalitási keretszám”: a Nemzetközi Delfinvédelmi Programról szóló megállapodás[13] V. cikkében meghatározott határérték;4) „sporthalászat”: olyan halászati tevékenység, amelynek során az élő vízi erőforrások kiaknázása szabadidős vagy sporthalászati céllal történik;5) „kerítő kopoltyúhálók”: szorítózsinórral felszerelt vagy szorítózsinór nélküli olyan hálók, amelyek a halakat oldalról és alulról bekerítve fogják ki;6) „horogsor”: olyan halászeszköz, amely egy főzsinórból és az arról elágazó, felhorgozott előkékből áll, célfaj szerint más-más hosszúsággal és térközzel. A horogsor a tenger felszínéhez képest akár függőlegesen, akár vízszintesen kivethető; rögzíthető a tengerfenéken vagy annak közelében (fenékhez rögzített horogsor), illetve sodortatható a vízközben vagy a felszín közelében (felszíni horogsor);7) „horog”: egy hajlított, élesített acélhuzal, amely általában horgas végű. A horog hegye lehet egyenes vagy akár fordított és hajlított. A horogszár különböző hosszúságú és formájú lehet, keresztmetszete pedig lehet kerek (szabályos) vagy lapított (kovácsolt). A horog hossza a horogszár teljes hosszának felel meg, a horognak a zsinórhoz való rögzítésére szolgáló, általában szemnek kialakított végétől egészen a hajlat csúcsáig. A horog szélessége a horogszár külső részétől a horoghegy külső részéig mért legnagyobb vízszintes távolság;8) „halak csoportosulását elősegítő eszköz”: a vízfelszínen lebegő bármely olyan eszköz, amely csapdába ejti a halivadékokat vagy a nagy távolságra vándorló fajok példányait.9) „erszényes kerítőháló”: bármilyen olyan kerítőháló, amelynek az alját egy, az alín mentén gyűrűkön áthúzott szórítózsinórral összehúzzák, ami által a háló egyre szűkebbre zárható, illetve lezárható. Az erszényes kerítőháló kisméretű nyílt tengeri fajok, nagy nyílt tengeri és a tengerfenéken élő fajok fogására használható.4. cikk ÖvezetekE rendelet alkalmazásában a tengeri vizek alábbi meghatározásai alkalmazandók:19.  1. övezetAz Atlanti-óceán és az azzal határos tengerek valamennyi olyan vízterülete, amely az ICCAT-egyezmény 1. cikkében meghatározott ICCAT egyezményi területen belül található.20.  2. övezetAz Indiai-óceán valamennyi olyan vízterülete, amely az IOTC létrehozataláról szóló egyezmény 2. cikkében megállapított illetékességi területen belül található.21.  3. övezetA Csendes-óceán keleti részének valamennyi olyan vízterülete, amely a Nemzetközi Delfinvédelmi Programról szóló megállapodás 3. cikkében meghatározott övezeten belül található.22.  4. övezetA Csendes-óceán nyugati és középső részének valamennyi olyan vízterülete, amely a WCPFC-egyezmény 3. cikkében meghatározott övezeten belül található.II. CÍM Az 1. övezetben alkalmazandó technikai intézkedések1. fejezet Egyes hajó- és halászeszköztípusok használatának korlátozásai5. cikk A nagyszemű tonhal védelme egyes trópusi vizekben1. A november 1. és november 30. közötti időszakban tilos az erszényes kerítőhálókkal és a horgászbotos halászhajókkal folytatott halászat a következőkkel határolt területen:- déli határvonal: a déli szélesség 0°-nál húzódó szélességi kör;- északi határvonal: az északi szélesség 5°-nál húzódó szélességi kör;- nyugati határvonal: a nyugati hosszúság 20°-nál húzódó hosszúsági kör;- keleti határvonal: a keleti hosszúság 10°-nál húzódó hosszúsági kör;2. Minden tagállam évente legkésőbb augusztus 15-ig jelentést küld a Bizottságnak ezen intézkedés végrehajtásáról, ideértve – adott esetben – a lobogója alatt hajózó és az illetékes hatóságai által felelősségre vont közösségi halászhajók által elkövetett jogsértések jegyzékét.6. cikk A nagy tonhal halászata a Földközi-tengeren1. A Földközi-tengeren július 16-tól augusztus 15-ig tilos a nagy tonhal erszényes kerítőhálóval való halászata.2. A Földközi-tengeren június 1-jétől július 31-ig tilos a nagy tonhalnak a 24 méternél hosszabb hajókról, felszíni horogsorokkal végzett halászata. A hajók hosszát a III. mellékletben foglaltak szerint kell meghatározni.3. A Földközi-tengeren június 1-jétől 30-ig tilos repülőgépek vagy helikopterek használata a nagy tonhal halászatának elősegítésére.4. Az e cikkben említett időszakok és övezetek, valamint a III. mellékletben megadott hajóhossz meghatározását a Bizottság a Közösségre kötelező ICCAT-ajánlások alapján módosíthatja a 30. cikkben meghatározott eljárásnak megfelelően.7. cikkA csíkoshasú tonhal, a nagyszemű tonhal és a sárgaúszójú tonhal egyes portugál vizekben való halászataA Portugália felségterületéhez vagy joghatósága alá tartozó vizeken a X. ICES-alterületen (ICES, Nemzetközi Tengerkutatási Tanács) az északi szélesség 36°30’-től északra, valamint az északi szélesség 31°-tól északra és a nyugati hosszúság 17°30’-től keletre eső CECAF-övezetekben (CECAF, Kelet-közép-atlanti Halászati Bizottság) tilos bármilyen mennyiségben a fedélzeten tartani erszényes kerítőhálóval fogott csíkoshasú tonhalat, nagyszemű tonhalat és sárgaúszójú tonhalat, illetve az említett területeken tilos e fajokat ezekkel a halászeszközökkel halászni.2. fejezet Legkisebb fogható méret8. cikkMéretek1. A IV. mellékletben szereplő fajok egyedei méreten alulinak tekintendők, ha méretük nem éri el az említett mellékletben e fajokra meghatározott legkisebb fogható méretet.2. A IV. mellékletben meghatározott méreteket a Bizottság a Közösségre kötelező ICCAT-ajánlások alapján módosíthatja a 30. cikkben megállapított eljárásnak megfelelően.9. cikk Tilalmak1. Tilos a fedélzeten tartani, átrakodni, kirakodni, szállítani, tárolni, értékesítésre kitenni vagy kínálni, illetve forgalomba hozni a IV. mellékletben szereplő fajoknak az 1. övezetben fogott, méreten aluli egyedeit. E fajok egyedeit közvetlenül a kihalászás után vissza kell dobni a tengerbe.2. Tilos forgalomba hozni vagy értékesíteni a IV. mellékletben szereplő fajok azon egyedeit, amelyek méreten aluliak, harmadik országokból származnak és az 1. övezetben lettek kifogva.10. cikk A halak hosszának mérése1. A halak méretét az Istiophoridae családba tartozó fajok kivételével valamennyi faj esetében a farok tövéig mért hosszként, azaz a felső állkapocs csúcsa és a farokúszó legrövidebb sugarának vége közötti függőleges távolságként kell mérni.2. Az Istiophoridae családba tartozó fajok esetében a halak hosszát az alsó állkapocs csúcsától a farokúszó villaszerű elágazásáig kell mérni.11. cikk Mintavételi eljárás a kékúszójú tonhalketrecek esetében1. Valamennyi tagállam mintavételi eljárást alakít ki a kihalászott kékúszójú tonhal méret szerinti számának becslésére.2. A halketrecekben végzett, méret szerinti mintavételezést 100 tonnányi élő halanként 100 egyeden, vagy a ketrecben lévő összes hal 10%-án kell elvégezni. A méret szerinti mintát a halgazdaság lehalászásakor kell venni a II. feladat keretében, az ICCAT által elfogadott adatküldési módszerrel összhangban.3. A több mint egy évig nevelt halakra vonatkozóan további mintavételi módszereket kell kidolgozni.4. A mintavételt a lehalászás során szúrópróbaszerűen, valamennyi ketrecre kiterjedően kell elvégezni. Az előző évi minatvételre vonatkozó adatokat július 31-ig el kell juttatni az ICCAT-hoz.3. fejezet A hajók számának korlátozása12. cikk Nagyszemű tonhal és germon az Atlanti-óceán északi részén1. A Tanács a 2371/2002/EGK rendelet 20. cikkében meghatározott eljárásnak megfelelően bruttó regisztertonnában (BRT) meghatározza a nagyszemű tonhalra mint célfajra az 1. övezetben halászó, 24 méter teljes hosszúságot meghaladó közösségi halászhajók számát és összkapacitását. Ezt a következők alapján kell meghatározni:a) az 1991–1992 közötti időszakban az 1. területen a nagyszemű tonhalra mint célfajra halászó közösségi halászhajók átlagos száma és bruttó regisztertonnában kifejezett kapacitása, valamintb) a 2005-ben nagy tonhalra halászó hajók számának az ICCAT részére 2005. június 30-án küldött értesítés szerinti korlátozása alapján.2. A Tanács a 2371/2002/EGK rendelet 20. cikkében meghatározott eljárásnak megfelelően meghatározza az észak-atlanti germonra mint célfajra halászó közösségi halászhajók számát. A hajók számát az 1993–1995 közötti időszakban észak-atlanti germonra halászó közösségi halászhajók átlagos számaként kell meghatározni.3. A Tanács a 2371/2002/EGK rendelet 20. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően a tagállamok között felosztja:a) a hajóknak az (1) bekezdéssel összhangban megállapított számát és BRT-ben kifejezett kapacitását;b) a hajóknak a (2) bekezdéssel összhangban meghatározott számát.4. Minden év május 15-e előtt a szokásos adatküldési eszközök segítségével valamennyi tagállam megküldi a Bizottságnak a következőket:a) a lobogója alatt közlekedő, 24 méternél hosszabb olyan hajóknak a jegyzékét, amelyek nagy tonhalra halásznak;b) a lobogója alatt közlekedő olyan hajóknak a jegyzékét, amelyek részt vesznek a germonra irányuló halászatban.A Bizottság ezt a tájékoztatást minden évben május 31. előtt megküldi az ICCAT titkárságának.5. A (4) bekezdésben említett jegyzékekben a közösségi halászflotta-nyilvántartásról szóló, 2003. december 30-i 26/2004/EK bizottsági rendelet[14] I. mellékletével összhangban fel kell tüntetni a hajó belső halászflotta-nyilvántartási számát és a használt halászeszközt.4. fejezet Nem célfajok és sporthorgászat13. cikk MarlinfélékA tagállamok ösztönzik a forgókapocsra rögzített egyszálas előke használatát, amely megkönnyíti az életben lévő kormos marlinok és fehér marlinok vízbe való visszaengedését.14. cikk Cápafélék1. A tagállamok ösztönzik a véletlenül kifogott élő cápafélék és különösen a fiatal cápák visszaengedését.2. A halászeszközök szelektivitásának javításával a tagállamok ösztönzik a cápafélék selejtezésének csökkentését.15. cikk TeknősökA tagállamok ösztönzik a véletlenül kifogott élő tengeri teknősök visszaengedését.16. cikk Sporthalászat a Földközi-tengeren1. Valamennyi tagállam meghozza a szükséges intézkedéséket, hogy a Földközi-tengeren a szabadidős és sporthalászat keretében betiltsa a vontatott hálóknak, kerítő kopoltyúhálóknak, erszényes kerítőhálóknak, kotróhálóknak, kopoltyúhálóknak, tükörhálóknak és horogsoroknak a használatát a tonhal és rokon fajai célzott halászatánál.2. Valamennyi tagállam biztosítja, hogy a Földközi-tengeren a szabadidős és sporthalászat keretében kifogott tonhalfélék és rokon fajok ne kerüljenek kereskedelmi forgalomba.17. cikk JelentésA tagállamok minden évben legkésőbb augusztus 15-ig jelentést küldenek a Bizottságnak e fejezet végrehajtásáról.III. CÍM A 2. övezetben alkalmazandó technikai intézkedések1. fejezet A hajók számának korlátozása18. cikk A hajók engedélyezett száma1. A Tanács a 2371/2002/EGK rendelet 20. cikkében meghatározott eljárásnak megfelelően meghatározza a 24 méteres teljes hosszt meghaladó, a 2. övezetben végzendő halászatra feljogosított közösségi halászhajók számát. A hajók számát az IOTC hajólajstromába 2003-ban bejegyzett közösségi hajók számával megegyezően kell rögzíteni. A hajók számára vonatkozó korlátozásnak meg kell felelnie a bruttó regisztertonnában kifejezett összűrtartalomnak; hajó lecserélése esetén ez az összűrtartalom nem léphető túl.2. A Tanács a 2371/2002/EGK rendelet 20. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően a tagállamok között felosztja a hajóknak az (1) bekezdés alapján megállapított számát.2. fejezet Nem célfajok19. cikk Cápafélék1. A tagállamok minden elkövetnek annak érdekében, hogy ösztönözzék a véletlenül kifogott élő cápafélék és különösen a fiatal cápák visszaengedését.2. A tagállamok ösztönzik a cápafélék selejtezésének csökkentését.20. cikk Teknősök1. A tagállamok minden elkövetnek annak érdekében, hogy – különösen a (2), (3) és (4) bekezdésben előírt intézkedések alkalmazásával – csökkentsék a halászatnak a tengeri teknősökre gyakorolt hatását.2. Halászeszközt csak a következő feltételekkel szabad használni:a) megfelelő kezelés, ideértve a véletlenül (horoggal vagy hálókkal) vagy járulékos fogásként zsákmányolt tengeri teknősök újraélesztését vagy haladéktalan visszaengedését;b) a véltelenül vagy járulékosan kifogott teknősök visszaengedéséhez szükséges felszerelés megléte a feldélzeten.3. Erszényes kerítőháló csak a következő feltételekkel használható:a) amennyire csak lehetséges, kötelező elkerülni a tengeri teknősök hálóval való bekerítését;b) a megfelelő halászeszközök jellemzőinek fejlesztése és azok alkalmazása a tengeri teknősök járulékos fogásainak elkerülésére;c) minden szükséges intézkedés meghozatala a hálóval bekerített vagy az abba belegabalyodott tengeri teknősök kiszabadításáért;d) minden szükséges intézkedés meghozatala annak érdekében, hogy felügyelet alatt legyenek a halak csoportosulását elősegítő olyan eszközök (FAD), amelyek tengeri teknősök véletlen kifogására is alkalmasak, hogy a halászeszközökbe belegabalyodott teknősöket kiszabadítsák, és hogy valamennyi használaton kívül álló FAD-ot begyűjtsék.4. Horogsorok csak a következő feltételekkel használhatók:a) mélytengeri csalétkekkel szerelt olyan horogformák kombinációinak kifejlesztése és alkalmazása, illetve olyan hálók és halászati eljárások megtervezése, amelyek minimális szintre csökkentik a véletlenszerű vagy járulékos fogásokat és a tengeri teknősök pusztulási arányát.b) a véletlenül vagy járulékosan kifogott teknősök visszaengedéséhez szükséges felszerelés megléte a fedélzeten, ideértve azokat az eszközöket, amelyek segítségével a teknősökből eltávolíthatók a horgok, illetve amelyekkel le lehet róluk vágni a hálózsinórokat és a visszabocsátó hálókat.IV. CÍM A 3. övezetben alkalmazandó technikai intézkedések21. cikk Átrakodás1. A halak csoportosulását elősegítő eszközökkel halászó hajók nem használhatnak segédhajókat.2. A kerítőhálós hajók számára tilos a halzsákmány tengeren történő átrakodása.22. cikk A hajók számának korlátozása1. A Tanács a 2371/2002/EGK rendelet 20. cikkében meghatározott eljárásnak megfelelően meghatározza a 3. övezetben a tonhal halászatára feljogosított közösségi kerítőhálós halászhajók számát. A hajók számát az IATTC hajólajstromába 2002. június 28-án bejegyzett közösségi kerítőhálós hajók számával megegyezően kell rögzíteni.2. A tagállamok minden évben december 10-ig megküldi a Bizottságnak a lobogójuk alatt hajózó azon hajók jegyzékét, amelyek a 3. övezetben tonhalra szándékoznak halászni. Az e jegyzékben nem szereplő hajókat inaktívnak tekintik és a tárgyévben nem halászhatnak.3. A jegyzékekben a közösségi halászflotta-nyilvántartásról szóló, 2003. december 30-i 26/2004/EK bizottsági rendelet I. mellékletével összhangban fel kell tüntetni a hajó belső halászflotta-nyilvántartási számát és a használt halászeszközt.23. cikk A delfinek védelme1. A 3. övezetben a sárgaúszójú tonhalra irányuló halászat során csak azok a közösségi halászhajók keríthetnek be erszényes kerítőhálóval delfinrajokat vagy -csoportokat, amelyek a Nemzetközi Delfinvédelmi Programról szóló megállapodásban rögzített feltételek szerint működnek, és amelyek részére delfinmortalitási keretszámot (DML) állapítottak meg.24. cikk DML iránti kérelmekA tagállamok minden évben szeptember 15-ig megküldik a Bizottságnak:a) a lobogójuk alatt hajózó, 363 metrikus tonnánál (400 nettó tonna) nagyobb terhelhetőségű, az egész következő évre DML-t igénylő hajók jegyzékét;b) a lobogójuk alatt hajózó, 363 metrikus tonnánál (400 nettó tonna) nagyobb terhelhetőségű, az egész következő év első vagy második felére DML-t igénylő hajók jegyzékét;c) minden DML-t igénylő hajó esetében az igazolást arról, hogy a hajó minden megfelelő eszközzel és felszereléssel rendelkezik a delfinek védelmére, és hogy a kapitány elvégezte a delfinek mentéséről és szabadon engedéséről szóló elismert képzést.d) a lobogójuk alatt hajózó, a következő évben feltehetőleg a területen működő hajók jegyzékét,25. cikk A DML-ek felosztása1. A tagállamok biztosítják, hogy a delfinmortalitási keretszámra vonatkozó kérelmek megfeleljenek a Nemzetközi Delfinvédelmi Programról szóló megállapodásban meghatározott feltételeknek és az IATTC által elfogadott védelmi intézkedéseknek.2. A Bizottság megvizsgálja a jegyzékeket, valamint azt, hogy azok megfelelnek-e a Nemzetközi Delfinvédelmi Programról szóló megállapodás rendelkezéseinek és az IATTC által elfogadott védelmi intézkedéseknek, és azokat megküldi az IATTC igazgatójának. Ha e vizsgálat azt tárja fel, hogy a kérelem nem felel meg az e bekezdésben említett feltételeknek, a Bizottság az okokat feltüntetve haladéktalanul tájékoztatja az érintett tagállamot arról, hogy nem továbbíthatja az összes kérelmet vagy azok egy részét az IATTC igazgatójának.3. A Bizottság valamennyi tagállamnak értesítést küld arról, hogy mennyi a lobogójuk alatt közlekedő hajók között felosztható összes DML.4. A tagállamok minden évben január 15-ig értesítik a Bizottságot arról, hogy a lobogójuk alatt közlekedő hajók között hogyan osztották fel a DML-eket.5.. A Bizottság minden évben február 1-jéig megküldi az IATTC igazgatójának a közösségi halászhajók jegyzékét, feltüntetve a közöttük felosztott DML-eket.26. cikk Egyéb nem célfajok védelme1. Az erszényes kerítőhálós hajók – amennyire csak lehetséges – haladéktalanul sértetlenül visszaengedik a vízbe valamennyi tengeri teknőst, cápát, csíkoshasú tonhalat, ráját, aranymakrélát és egyéb nem célzottan halászott fajokat.2. A halászokat arra ösztönzik, hogy fejlesszenek ki és alkalmazzanak olyan technikákat és felszereléseket, amelyek megkönnyítik ezen állatok gyors és biztonságos visszaengedését.27. cikk Teknősök1. Amikor a hálóban észrevesznek egy tengeri teknőst, minden ésszerű erőfeszítést meg kell tenni – szükség esetén akár motorcsónakot alkalmazva –, hogy a teknős kiszabaduljon, mielőtt belegabalyodna a hálóba.2. Ha a teknős belegabalyodik a hálóba, a hálócsévélő berendezést le kell állítani, amint a teknős kijön a vízből, és azt nem szabad újra működésbe hozni, amíg a teknőst ki nem szabadítják a hálóból és vissza nem engedik.3. Ha a teknőst felviszik a fedélzetre, mindent meg kell tenni a felépüléséért mielőtt visszaengednék a vízbe.4. A tonhalhalászó hajóknak tilos sót tartalmazó zsákokat vagy bármilyen más műanyag hulladékot a tengerbe üríteni.5. Amennyiben lehetséges, a halak csoportosulását elősegítő eszközökbe vagy más halászeszközökbe beleakadt tengeri teknősöket ki kell szabadítani.6. A halak csoportosulását elősegítő, halászati célokra nem használt eszközöket be kell gyűjteni.V. CÍM A 4. övezetben alkalmazandó technikai intézkedések28. cikk A hulladékok mennyiségének csökkentéseA tagállamok minden szükséges intézkedést meghoznak annak érdekében, hogy minimálisra csökkentsék a hulladékok, a selejtezett állományok, valamint az elveszített vagy elhagyott halászeszközökkel zsákmányolt halak mennyiségét, a halászhajók által előidézet környezetszennyezést, a nem célzott halfajok és egyéb álltafajok járulékos kifogását, valamint a kapcsolódó vagy függő fajokat és különösen a kipusztulással fenyegetett fajokat érintő következményeket.VI. CÍM Általánosan alkalmazandó rendelkezések29. cikk Tengeri emlősök1 Tilos tengeri emlőscsoportokat vagy -rajokat erszényes kerítőhálóval körülfogni.2. Az (1) bekezdés a 23. cikkben említett hajók kivételével valamennyi közösségi halászhajóra alkalmazandó.VII. CÍM Záró rendelkezések30. cikk KomitológiaA 6. cikk (4) bekezdése és a 8. cikk (2) bekezdése alapján meghozandó intézkedéseket a 2371/2002/EK rendelet 30. cikkének (3) bekezdésében foglalt eljárással összhangban kell elfogadni.31. cikk Hatályon kívül helyezésA 973/2001/EK rendelet hatályát veszti.32. cikk HatálybalépésEz a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetése utáni huszadik napon lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, […]-án/-én.a Tanács részérőlaz elnökI. MELLÉKLETA nagy távolságra vándorló fajok jegyzéke-  Germon: Thunnus alalunga-  Nagy tonhal: Thunnus thynnus-  Nagyszemű tonhal: Thunnus obesus-  Bonitó: Katsuwonus pelamis-  Atlanti bonitó: Sarda sarda-  Sárgaúszójú tonhal: Thunnus albacares-  Feketeúszójú tonhal: Thunnus atlanticus-  Kis tonhalfélék: Euthynnus spp.-  Déli nagy tonhal: Thunnus maccoyii-  Tonmakréla fajok: Auxis spp.-  Aranyosfejű halfélék: Bramidae-  Marlinfélék: Tetrapturus spp.; Makaira spp.-  Vitorláshalfélék: Istiophorus spp.-  Kardhal: Xiphias gladius-  Makrélacsuka-félék: Scomberesox spp.; Cololabis spp.-  Aranymakréla; kis aranymakréla: Coryphaena hippurus; coryphaena equiselis-  Cápafélék: Hexandus griseus ; Cetorhinus maximus ; Alopiidae Rhincodon typus ; Carcharhinide ; Sphyrnidae ; Isuridae ; Lamnidae-  Cetfélék (bálnák és barna delfinek): Physeteridae ; Balenidae ; Eschrichtiidae ; Monodontidae ; Ziphiidae ; Delphinidae.II. MELLÉKLETA tonhalfélék és rokon fajok ICCAT-jegyzéke-  Nagy tonhal: Thunnus thynnus-  Déli nagy tonhal: Thunnus maccoyii-  Sárgaúszójú tonhal: Thunnus albacares-  Germon: Thunnus alalunga-  Nagyszemű tonhal: Thunnus obesus-  Feketeúszójú tonhal: Thunnus atlanticus-  Kis tonhal: Euthynnus alletteratus-  Csíkoshasú tonhal: Katsuwonus pelamis-  Atlanti bonitó: Sarda sarda-  Tonmakréla: Auxis thazard-  Harántsávos tonmakréla: Auxis rochei-  Karcsú palamida: Orcynopsis unicolor-  Fattyú tonmakréla: Acanthocybium solandri-  Foltos királymakréla: Scomberomorus maculatus-  Királymakréla: Scomberomorus cavalla-  Nyugat-afrikai spanyolmakréla: Scomberomorus tritor-  Spanyolmakréla: Scomberomorus brasilliensis-  Cero: Scomberomorus regalis-  Vitorláshal: Istiophorus albicans-  Fekete marlin: Makaira indica-  Kormos marlin: Makaira nigricans-  Fehér marlin: Tetrapturus albidus-  Kardhal: Xiphias gladius-  Hosszúszárnyú marlin: Tetrapturus pfluegeriIII. MELLÉKLETA hajók hossza (6. cikk (2) bekezdés)A hajók hosszának ICCAT szerinti meghatározása:-  valamennyi, 1982. július 18. után épített halászhajó esetében a hajógerinc felső élétől mért legkisebb oldalmagasság 85%-ánál húzott merülési vonalon mért teljes hosszúság 96%-a, vagy az orrtőke elülső élétől a kormányzár tengelyvonaláig ezen a vízvonalon mért hossz, ha ez a nagyobb érték; a ferde gerinccel tervezett hajók esetében a merülési vonal, ahol a hajó hosszát mérik, párhuzamos a tervezett merülési vonallal;-  valamennyi, 1982. július 18. előtt épített halászhajó esetében a nyilvántartás szerinti hossz, amely megegyezik a nemzeti nyilvántartásokban vagy az adott hajóra vonatkozó egyéb dokumentumokban feltüntetett hosszal.IV. MELLÉKLETLEGKISEBB FOGHATÓ MÉRET(8. cikk (1) bekezdés)Fajok | Legkisebb fogható méret |Kékúszójú tonhal (Thunnus thynnus)(2) | 6,4 kg vagy 70 cm |Kékúszójú tonhal (Thunnus thynnus)(3) | 10 kg vagy 80 cm |Kardhal (Xiphias gladius)(1) | 25 kg vagy 125 cm (alsó állkapocs) |(1) ez a legkisebb fogható méret kizárólag az Atlanti-óceánra vonatkozik (2) ez a legkisebb fogható méret kizárólag az Atlanti-óceán keleti részére vonatkozik (3) ez a legkisebb fogható méret kizárólag a Földközi-tengerre vonatkozik |[1] HL C […], […], [...] o […].[2] HL C […], […], [...] o […].[3] HL L 179., 1998.6.23., 1. o.[4] HL L 162., 1986.6.18., 33. o.[5] HL L 236., 1995.10.5., 24. o.[6] HL L 132., 1999.5.27., 1. o.[7] HL L 147., 1999.6.12., 23. o.[8] HL L […], […], [...] o […].[9] HL L 32., 2005.2.4.[10] HL L 137., 2001.5.19., 1. o. A legutóbb a 831/2004/EK rendelettel (HL L 127., 2004.4.29., 33. o.) módosított rendelet.[11] HL L 358., 2002.12.31., 59. o.[12] HL L 184., 1999.7.17., 23. o.[13] HL L 132., 1999.5.27., 1. o.[14] HL L 5., 2004.1.9., 25. o.