CELEX: 32000D0095
Language: el
Date: 1999-12-20 00:00:00
Title: 2000/95/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 20ής Δεκεμβρίου 1999, σχετικά με την κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση για τη λειτουργία ορισμένων κοινοτικών εργαστηρίων αναφοράς στον κτηνιατρικό τομέα (κατάλοιπα) και περί τροποποιήσεως των αποφάσεων 1999/587/ΕΚ και 1999/760/ΕΚ [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(1999) 4678] (Τα κείμενα στην ισπανική, δανική, γερμανική, αγγλική, γαλλική, ιταλική, ολλανδική και σουηδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)

Avis juridique important

|

32000D0095

2000/95/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 20ής Δεκεμβρίου 1999, σχετικά με την κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση για τη λειτουργία ορισμένων κοινοτικών εργαστηρίων αναφοράς στον κτηνιατρικό τομέα (κατάλοιπα) και περί τροποποιήσεως των αποφάσεων 1999/587/ΕΚ και 1999/760/ΕΚ [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(1999) 4678] (Τα κείμενα στην ισπανική, δανική, γερμανική, αγγλική, γαλλική, ιταλική, ολλανδική και σουηδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 028 της 03/02/2000 σ. 0048 - 0049

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣτης 20ής Δεκεμβρίου 1999σχετικά με την κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση για τη λειτουργία ορισμένων κοινοτικών εργαστηρίων αναφοράς στον κτηνιατρικό τομέα (κατάλοιπα) και περί τροποποιήσεως των αποφάσεων 1999/587/ΕΚ και 1999/760/ΕΚ[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(1999) 4678](Τα κείμενα στην ισπανική, δανική, γερμανική, αγγλική, γαλλική, ιταλική, ολλανδική και σουηδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)(2000/95/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,την απόφαση 90/424/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με ορισμένες δαπάνες στον κτηνιατρικό τομέα(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1258/1999(2), και ιδίως το άρθρο 28 παράγραφος 2,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Η κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση πρέπει να καταβληθεί στα κοινοτικά εργαστήρια αναφοράς τα οποία ορίστηκαν από την Κοινότητα για την εκτέλεση των αρμοδιοτήτων και των καθηκόντων που αναφέρονται στην οδηγία 96/23/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 1996, περί της λήψης μέτρων ελέγχου για ορισμένες ουσίες και τα κατάλοιπά τους σε ζώντα ζώα και στα προϊόντα τους(3).(2) Η κοινοτική ενίσχυση πρέπει να εξαρτάται από την ολοκλήρωση των εν λόγω αρμοδιοτήτων και καθηκόντων από το σχετικό εργαστήριο.(3) Για δημοσιονομικούς λόγους, η κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση πρέπει να χορηγείται για περίοδο έντεκα μηνών.(4) Πρέπει να εφαρμοστούν για τους σκοπούς του ελέγχου, τα άρθρα 8 και 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1258/1999, περί χρηματοδοτήσεως της κοινής γεωργικής πολιτικής.(5) Για ορισμένα κοινοτικά εργαστήρια αναφοράς στον κτηνιατρικό τομέα η κοινοτική ενίσχυση έχει χορηγηθεί βάσει των αποφάσεων 1999/587/ΕΚ(4) και 1999/760/ΕΚ(5). Ωστόσο, οι εν λόγω αποφάσεις δεν επιτρέπουν την προκαταβολική πληρωμή της σχετικής ενίσχυσης συνεπώς, πρέπει να τροποποιηθούν οι αποφάσεις αυτές.(6) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης κτηνιατρικής επιτροπής,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 11. Η Κοινότητα χορηγεί χρηματοδοτική ενίσχυση στις Κάτω Χώρες για τις αρμοδιότητες και τα καθήκοντα που αναφέρονται στο παράρτημα V κεφάλαιο 2 της οδηγίας 96/23/ΕΚ που πρέπει να εκτελέσει το Rijksinstituut voor de Volksgezondheid en Milieuhygiëne, Bilthoven, Κάτω Χώρες, για την ανίχνευση καταλοίπων ορισμένων ουσιών.2. Η κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση ανέρχεται σε 375000 ευρώ κατ' ανώτατο όριο, για την περίοδο από την 1η Αυγούστου 1999 έως τις 30 Ιουνίου 2000.Άρθρο 21. Η Κοινότητα χορηγεί χρηματοδοτική ενίσχυση στη Γαλλία για τις αρμοδιότητες και τα καθήκοντα που αναφέρονται στο παράρτημα V κεφάλαιο 2 της οδηγίας 96/23/ΕΚ που πρέπει να εκτελέσει το Laboratoire des médicaments vétérinaires, Fougéres, Γαλλία, για την ανίχνευση καταλοίπων ορισμένων ουσιών.2. Η κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση ανέρχεται σε 375000 ευρώ κατ' ανώτατο όριο, για την περίοδο από την 1η Αυγούστου 1999 έως τις 30 Ιουνίου 2000.Άρθρο 31. Η Κοινότητα χορηγεί χρηματοδοτική ενίσχυση στη Γερμανία για τις αρμοδιότητες και τα καθήκοντα που αναφέρονται στο παράρτημα V κεφάλαιο 2 της οδηγίας 96/23/ΕΚ που πρέπει να εκτελέσει το Bundesinstitut für gesundheitlichen Verbraucherschutz und Veterinärmedizin (πρώην Institut für Veterinärmedizin), Βερολίνο, Γερμανία, για την ανίχνευση καταλοίπων ορισμένων ουσιών.2. Η κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση ανέρχεται σε 375000 ευρώ κατ' ανώτατο όριο, για την περίοδο από την 1η Αυγούστου 1999 έως τις 30 Ιουνίου 2000.Άρθρο 41. Η Κοινότητα χορηγεί χρηματοδοτική ενίσχυση στην Ιταλία για τις αρμοδιότητες και τα καθήκοντα που αναφέρονται στο παράρτημα V κεφάλαιο 2 της οδηγίας 96/23/ΕΚ που πρέπει να εκτελέσει το Istituto Superiore di Sanitá, Ρώμη Italy, για την ανίχνευση καταλοίπων ορισμένων ουσιών.2. Η κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση ανέρχεται σε 375000 ευρώ κατ' ανώτατο όριο, για την περίοδο από την 1η Αυγούστου 1999 έως τις 30 Ιουνίου 2000.Άρθρο 5Η κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση καταβάλλεται ως εξής:α) 70 % μέσω προκαταβολής μετά από αίτηση του κράτους μέλους αποδέκτη·β) το υπόλοιπο μετά την υποβολή των δικαιολογητικών εγγράφων και της τεχνικής έκθεσης από το κράτος μέλος αποδέκτη. Τα έγγραφα αυτά πρέπει να υποβληθούν το αργότερο έξι μήνες μετά το τέλος της περιόδου για την οποία έχει χορηγηθεί χρηματοδοτική ενίσχυση.Άρθρο 6Τα άρθρα 8 και 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1258/1999 εφαρμόζονται τηρουμένων των αναλογιών.Άρθρο 71. Το άρθρο 8 της απόφασης 1999/587/ΕΚ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Η κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση καταβάλλεται ως εξής:α) 70 % μέσω προκαταβολής μετά από αίτηση του κράτους μέλους αποδέκτη·β) το υπόλοιπο μετά την υποβολή των δικαιολογητικών εγγράφων και της τεχνικής έκθεσης από το κράτος μέλος αποδέκτη. Τα έγγραφα αυτά πρέπει να υποβληθούν το αργότερο έξι μήνες μετά το τέλος της περιόδου για την οποία έχει χορηγηθεί χρηματοδοτική ενίσχυση."2. Το άρθρο 6 της απόφασης 1999/760/ΕΚ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Η κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση καταβάλλεται ως εξής:α) 70 % μέσω προκαταβολής μετά από αίτηση του κράτους μέλους αποδέκτη·β) το υπόλοιπο μετά την υποβολή των δικαιολογητικών εγγράφων και της τεχνικής έκθεσης από το κράτος μέλος αποδέκτη. Τα έγγραφα αυτά πρέπει να υποβληθούν το αργότερο έξι μήνες μετά το τέλος της περιόδου για την οποία έχει χορηγηθεί χρηματοδοτική ενίσχυση."Άρθρο 8Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο της Δανίας, στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, στο Βασίλειο της Ισπανίας, στη Γαλλική Δημοκρατία, στην Ιταλική Δημοκρατία, στο Βασίλειο των Κάτω Χωρών, στο Βασίλειο της Σουηδίας και στο Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας.Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 1999.Για την ΕπιτροπήDavid BYRNEΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 19.(2) ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 103.(3) ΕΕ L 125 της 23.5.1996, σ. 10.(4) ΕΕ L 223 της 24.8.1999, σ. 28.(5) ΕΕ L 300 της 23.11.1999, σ. 35.