CELEX: 22006A0520(01)
Language: nl
Date: 2006-05-03 00:00:00
Title: Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van Georgië inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten

Belangrijke juridische mededeling

|

22006A0520(01)

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van Georgië inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten  

Publicatieblad Nr. L 134 van 20/05/2006 blz. 0024 - 0031

		Overeenkomsttussen de Europese Gemeenschap en de regering van Georgië inzake bepaalde aspecten van luchtdienstenDE EUROPESE GEMEENSCHAPenerzijds, enDE REGERING VAN GEORGIËanderzijds,(hierna "de partijen" genoemd)VASTSTELLEND dat verscheidene lidstaten van de Europese Gemeenschap met Georgië bilaterale luchtvaartovereenkomsten hebben gesloten die bepalingen bevatten welke in strijd zijn met de wetgeving van de Europese Gemeenschap,VASTSTELLEND dat de Europese Gemeenschap exclusief bevoegd is voor diverse aspecten die kunnen worden opgenomen in bilaterale luchtvaartovereenkomsten tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschap en derde landen,VASTSTELLEND dat in een lidstaat gevestigde communautaire luchtvaartmaatschappijen overeenkomstig de wetgeving van de Europese Gemeenschap het recht hebben op niet-discriminerende toegang tot luchtroutes tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschap en derde landen,GELET OP de overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en bepaalde derde landen waarin onderdanen van deze derde landen de mogelijkheid wordt geboden eigenaar te worden van luchtvaartmaatschappijen die een vergunning hebben gekregen overeenkomstig de wetgeving van de Europese Gemeenschap,ERKENNENDE dat sommige bepalingen van de tussen lidstaten van de Europese Gemeenschap en Georgië gesloten bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten die in strijd zijn met de wetgeving van de Europese Gemeenschap met deze wetgeving in overeenstemming moeten worden gebracht om een degelijke rechtsgrond voor luchtdiensten tussen de Europese Gemeenschap en Georgië tot stand te brengen en om de continuïteit van dergelijke luchtdiensten te garanderen,VASTSTELLEND dat de bepalingen van de tussen lidstaten van de Europese Gemeenschap en Georgië gesloten bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten die niet in strijd zijn met de wetgeving van de Europese Gemeenschap, niet behoeven te worden gewijzigd of vervangen,VASTSTELLEND dat de Europese Gemeenschap er in het kader van deze onderhandelingen niet naar streeft het totale volume aan luchtverkeer tussen de Europese Gemeenschap en Georgië te doen toenemen, noch om het evenwicht tussen communautaire luchtvaartmaatschappijen en luchtvaartmaatschappijen uit Georgië te wijzigen, noch om te onderhandelen over wijzigingen van de bepalingen van bestaande bilaterale luchtvaartovereenkomsten inzake vervoersrechten.ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN:Artikel 1Algemene bepalingen1. In deze overeenkomst wordt onder "lidstaten" lidstaten van de Europese Gemeenschap verstaan.2. Wanneer in de in bijlage I vermelde overeenkomsten wordt verwezen naar onderdanen van de lidstaat die partij is bij de overeenkomst, wordt dit begrepen als een verwijzing naar onderdanen van de lidstaten van de Europese Gemeenschap.3. Wanneer in de in bijlage I vermelde overeenkomsten wordt verwezen naar luchtvaartmaatschappijen van de lidstaat die partij is bij de overeenkomst, wordt dit begrepen als een verwijzing naar de door die lidstaat aangewezen luchtvaartmaatschappijen.4. Het verlenen van vervoersrechten gebeurt nog steeds op basis van bilaterale overeenkomsten.Artikel 2Aanwijzing door een lidstaat1. De bepalingen van de leden 2 en 3 van dit artikel hebben voorrang op de overeenkomstige bepalingen van de in bijlage II, onder a) en b), genoemde artikelen wat betreft de aanwijzing van een luchtvaartmaatschappij door de desbetreffende lidstaat, de vergunningen en machtigingen die door Georgië aan deze luchtvaartmaatschappij zijn toegekend en de weigering, intrekking, opschorting of beperking van de vergunningen en machtigingen van de luchtvaartmaatschappij.2. Wanneer Georgië een aanwijzing door een lidstaat ontvangt, verleent het zo spoedig mogelijk de passende vergunningen en machtigingen indien:i) de luchtvaartmaatschappij op het grondgebied van de aanwijzende lidstaat is gevestigd overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en beschikt over een geldige exploitatievergunning overeenkomstig het Gemeenschapsrecht;ii) de lidstaat die verantwoordelijk is voor de afgifte van het Bewijs luchtvaartexploitant (AOC) op doeltreffende en duurzame wijze controleert of de luchtvaartmaatschappij de regelgeving naleeft en de bevoegde luchtvaartautoriteit duidelijk in de aanwijzing is vermeld; eniii) de luchtvaartmaatschappij rechtstreeks of door een meerderheidsbelang eigendom is en blijft van lidstaten en/of onderdanen van lidstaten, of van andere in bijlage III vermelde landen en/of onderdanen van die landen, en deze landen en/of onderdanen te allen tijde zeggenschap uitoefenen over de luchtvaartmaatschappij.3. Georgië mag de vergunningen of machtigingen van een door een lidstaat aangewezen luchtvaartmaatschappij weigeren, intrekken, opschorten of beperken indien:i) de luchtvaartmaatschappij niet op het grondgebied van de aanwijzende lidstaat is gevestigd overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap of niet beschikt over een geldige exploitatievergunning overeenkomstig het Gemeenschapsrecht;ii) de lidstaat die verantwoordelijk is voor de afgifte van het Bewijs luchtvaartexploitant (AOC) niet op doeltreffende en duurzame wijze controleert of de luchtvaartmaatschappij de regelgeving naleeft, of de bevoegde luchtvaartautoriteit niet duidelijk in de aanwijzing is vermeld; ofiii) de luchtvaartmaatschappij niet rechtstreeks of door een meerderheidsbelang eigendom is van lidstaten en/of onderdanen van lidstaten, of van andere in bijlage III vermelde landen en/of onderdanen van die landen.Bij de uitoefening van de rechten die het krachtens dit lid zijn verleend, mag Georgië geen onderscheid maken tussen communautaire luchtvaartmaatschappijen op grond van nationaliteit.Artikel 3Rechten met betrekking tot wettelijk toezicht1. De bepalingen van lid 2 van dit artikel vormen een aanvulling op de in bijlage II, onder c), vermelde artikelen.2. Wanneer een lidstaat een luchtvaartmaatschappij heeft aangewezen die onder het wettelijk toezicht van een andere lidstaat staat, zijn de rechten van Georgië uit hoofde van de veiligheidsvoorschriften van de overeenkomst tussen de lidstaat die de luchtvaartmaatschappij heeft aangewezen en Georgië zowel van toepassing op de vaststelling, toepassing of handhaving van veiligheidsnormen door die andere lidstaat als op de exploitatievergunning van die luchtvaartmaatschappij.Artikel 4Belasting op vliegtuigbrandstof1. De bepalingen van lid 2 van dit artikel vormen een aanvulling op de overeenkomstige bepalingen van de in bijlage II, onder d), vermelde artikelen.2. Niettegenstaande eventuele andersluidende bepalingen, beletten de in bijlage II, onder d), vermelde overeenkomsten op generlei wijze dat de lidstaten belastingen, heffingen, accijnzen, vergoedingen of kosten in rekening brengen voor de brandstof die op hun grondgebied wordt geleverd voor gebruik door een vliegtuig van een aangewezen luchtvaartmaatschappij van Georgië dat een plaats op het grondgebied van die lidstaat verbindt met een andere plaats op het grondgebied van die lidstaat of op het grondgebied van een andere lidstaat.Artikel 5Tarieven voor vervoer binnen de Europese Gemeenschap1. De bepalingen van lid 2 van dit artikel vormen een aanvulling op de in bijlage II, onder e), vermelde artikelen.2. De tarieven die de luchtvaartmaatschappij(en) die door Georgië is/zijn aangewezen krachtens een in bijlage I vermelde overeenkomst die een in bijlage II, onder e), vermelde bepaling bevat, in rekening brengt/brengen voor vervoer dat volledig binnen de Europese Gemeenschap plaatsvindt, vallen onder de Europese Gemeenschapswetgeving.Artikel 6Bijlagen bij de overeenkomstDe bijlagen bij deze overeenkomst maken een integrerend deel uit van deze overeenkomst.Artikel 7Herziening of wijzigingDe partijen kunnen deze overeenkomst op elk ogenblik met wederzijdse instemming herzien of wijzigen.Artikel 8Inwerkingtreding en voorlopige toepassing1. Deze overeenkomst treedt in werking wanneer de partijen elkaar schriftelijk hebben meegedeeld dat zij hun interne procedures voor de inwerkingtreding van de overeenkomst hebben voltooid.2. Onverminderd het bepaalde in lid 1 stemmen de partijen ermee in deze overeenkomst voorlopig toe te passen vanaf de eerste dag van de maand volgende op de datum waarop de partijen elkaar in kennis hebben gesteld van de voltooiing van de daartoe vereiste procedures.3. De overeenkomsten en andere regelingen tussen lidstaten en Georgië die, op de datum van de ondertekening van deze overeenkomst, nog niet in werking zijn getreden en niet voorlopig worden toegepast zijn vermeld in bijlage I, onder b). Zodra deze overeenkomsten en regelingen in werking treden of voorlopig worden toegepast, vallen ze onder de onderhavige overeenkomst.Artikel 9Beëindiging1. Wanneer een in bijlage I vermelde overeenkomst wordt beëindigd, komen tegelijkertijd ook alle bepalingen van de onderhavige overeenkomst die betrekking hebben op de desbetreffende in bijlage I vermelde overeenkomst te vervallen.2. Wanneer alle in bijlage I vermelde overeenkomsten worden beëindigd, wordt de onderhavige overeenkomst tegelijkertijd beëindigd.TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, deze overeenkomst hebben ondertekend.Gedaan te Brussel, in tweevoud, op de derde mei tweeduizend zes, in de Tsjechische, Deense, Nederlandse, Engelse, Estse, Finse, Franse, Duitse, Griekse, Hongaarse, Italiaanse, Letse, Litouwse, Maltese, Poolse, Portugese, Slowaakse, Sloveense, Spaanse, Zweedse en Georgische taal.Por la Comunidad EuropeaZa Evropské společenstvíFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftEuroopa Ühenduse nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaEiropas Kopienas vārdāEuropos bendrijos varduAz Európai Közösség részérőlGħall-Komunità EwropeaVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólnoty EuropejskiejPela Comunidade EuropeiaZa Európske spoločenstvoZa Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaFör Europeiska gemenskapen+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Por el Gobierno de GeorgiaZa vládu GruzieFor Georgiens regeringFür die Regierung von GeorgienGruusia valitsuse nimelΓια την κυβέρνηση της ΓεωργίαςFor the Government of GeorgiaPour le gouvernement de la GéorgiePer il Governo della GeorgiaGruzijas valdības vārdāGruzijos Vyriausybės varduGrúzia Kormánya részérőlGħall-Gvern tal-ĠeorġjaVoor de Regering van GeorgiëW imieniu Rządu GruzjiPelo Governo da GeórgiaZa vládu GruzínskaZa vlado GruzijeGeorgian hallituksen puolestaFör Georgiens regering+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------BIJLAGE ILijst van de overeenkomsten waarnaar wordt verwezen in artikel 1 van deze overeenkomsta) Overeenkomsten voor luchtdiensten tussen de regering van Georgië en lidstaten van de Europese Gemeenschap die, op de datum van ondertekening van onderhavige overeenkomst, zijn gesloten, ondertekend en/of voorlopig worden toegepast:- Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de federale regering van Oostenrijk en de regering van Georgië, ondertekend te Wenen op 15 december 1997 (datum van inwerkingtreding: 1.10.2001), hierna de "Overeenkomst tussen Georgië en Oostenrijk" genoemd, in bijlage II;- Overeenkomst inzake luchtdiensten tussen de regering van de Republiek Cyprus en de regering van Georgië, ondertekend te Tbilisi op 30 juni 1997 (datum van inwerkingtreding: 5.11.1998), hierna de "Overeenkomst tussen Georgië en Cyprus" genoemd, in bijlage II;- Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Republiek Georgië, ondertekend te Bonn op 25 juni 1993 (datum van inwerkingtreding: 27.11.1994), hierna de "Overeenkomst tussen Georgië en Duitsland" genoemd, in bijlage II;- Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de regering van de Helleense Republiek en de regering van de Republiek Georgië, ondertekend te Tbilisi op 10 april 1997 (datum van inwerkingtreding: 27.5.1998), hierna de "Overeenkomst tussen Georgië en Griekenland" genoemd, in bijlage II;- Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de regering van Ierland en de regering van de Republiek Georgië, ondertekend te Dublin op 2 maart 1995 (datum van inwerkingtreding: 2.3.1995), hierna de "Overeenkomst tussen Georgië en Ierland" genoemd, in bijlage II;- Overeenkomst inzake luchtdiensten tussen de regering van de Republiek Litouwen en de regering van de Republiek Georgië, ondertekend te Tbilisi op 12 april 1996 (datum van inwerkingtreding: 12.1.1999), hierna de "Overeenkomst tussen Georgië en Litouwen" genoemd, in bijlage II;- Overeenkomst tussen het Koninkrijk Nederland en de Republiek Georgië inzake luchtdiensten tussen hun respectieve grondgebieden en over de grenzen van deze grondgebieden heen, ondertekend te Wassenaar op 3 april 1995 (datum van inwerkingtreding: 1.5.1997), hierna de "Overeenkomst tussen Georgië en Nederland" genoemd, in bijlage II;- Overeenkomst inzake luchtdiensten tussen de regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en de uitvoerende macht (regering) van Georgië, getekend te Tbilisi op 17 september 2003, hierna de "Overeenkomst tussen Georgië en het Verenigd Koninkrijk" genoemd, in bijlage II;Aangevuld door de Intentieverklaring die op 17 september 2003 in Tbilisi is ondertekend, en door de goedgekeurde notulen die op 2 november 2004 in Tbilisi zijn ondertekend.b) Geparafeerde of ondertekende overeenkomsten voor luchtdiensten en andere regelingen tussen de regering van de Republiek Georgië en lidstaten van de Europese Gemeenschap die, op de datum van ondertekening van onderhavige overeenkomst, nog niet van kracht zijn geworden en niet voorlopig worden toegepast:- Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de regering van België en de regering van de Republiek Georgië, geparafeerd op 24 februari 1995, hierna de "Overeenkomst tussen Georgië en België" genoemd, in bijlage II;- Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de regering van de Republiek Hongarije en de regering van de Republiek Georgië, geparafeerd op 29 juni 1995, hierna de "Overeenkomst tussen Georgië en Hongarije" genoemd, in bijlage II;- Overeenkomst inzake civiel luchtvervoer tussen de regering van de Republiek Letland en de regering van de Republiek Georgië, ondertekend te Tbilisi op 5 oktober 2005, hierna de "Overeenkomst tussen Georgië en Letland" genoemd, in bijlage II;- Overeenkomst inzake civiel luchtvervoer tussen de regering van de Republiek Polen en de regering van Georgië, geparafeerd te Warschau op 26 april 1993, hierna de "Overeenkomst tussen Georgië en Polen" genoemd, in bijlage II.--------------------------------------------------BIJLAGE IILijst van de artikelen van de in bijlage I vermelde overeenkomsten waarnaar wordt verwezen in de artikelen 2 tot en met 5 van onderhavige overeenkomsta) Aanwijzing door een lidstaat:- Artikel 3 van de Overeenkomst tussen Georgië en Oostenrijk;- Artikelen 3 en 4 van de Overeenkomst tussen Georgië en België;- Artikel 4 van de Overeenkomst tussen Georgië en Cyprus;- Artikel 3 van de Overeenkomst tussen Georgië en Duitsland;- Artikel 3 van de Overeenkomst tussen Georgië en Griekenland;- Artikel 3 van de Overeenkomst tussen Georgië en Hongarije;- Artikel 3 van de Overeenkomst tussen Georgië en Ierland;- Artikel 3 van de Overeenkomst tussen Georgië en Letland;- Artikel 3 van de Overeenkomst tussen Georgië en Litouwen;- Artikel 4 van de Overeenkomst tussen Georgië en Nederland;- Artikel 3 van de Overeenkomst tussen Georgië en Polen;- Artikel 4 van de Overeenkomst tussen Georgië en het Verenigd Koninkrijk.b) Weigering, intrekking, opschorting of beperking van vergunningen en machtigingen:- Artikel 4 van de Overeenkomst tussen Georgië en Oostenrijk;- Artikel 5 van de Overeenkomst tussen Georgië en België;- Artikel 5 van de Overeenkomst tussen Georgië en Cyprus;- Artikel 4 van de Overeenkomst tussen Georgië en Duitsland;- Artikel 4 van de Overeenkomst tussen Georgië en Griekenland;- Artikel 4 van de Overeenkomst tussen Georgië en Hongarije;- Artikel 3, leden 5 en 6, van de Overeenkomst tussen Georgië en Ierland;- Artikel 4 van de Overeenkomst tussen Georgië en Letland;- Artikel 4 van de Overeenkomst tussen Georgië en Litouwen;- Artikel 5 van de Overeenkomst tussen Georgië en Nederland;- Artikel 4 van de Overeenkomst tussen Georgië en Polen;- Artikel 5 van de Overeenkomst tussen Georgië en het Verenigd Koninkrijk.c) Wettelijk toezicht:- Artikel 7 van de Overeenkomst tussen Georgië en België.d) Belasting op vliegtuigbrandstof:- Artikel 7 van de Overeenkomst tussen Georgië en Oostenrijk;- Artikel 10 van de Overeenkomst tussen Georgië en België;- Artikel 7 van de Overeenkomst tussen Georgië en Cyprus;- Artikel 6 van de Overeenkomst tussen Georgië en Duitsland;- Artikel 9 van de Overeenkomst tussen Georgië en Griekenland;- Artikel 9 van de Overeenkomst tussen Georgië en Hongarije;- Artikel 11 van de Overeenkomst tussen Georgië en Ierland;- Artikel 6 van de Overeenkomst tussen Georgië en Letland;- Artikel 11 van de Overeenkomst tussen Georgië en Litouwen;- Artikel 10 van de Overeenkomst tussen Georgië en Nederland;- Artikel 6 van de Overeenkomst tussen Georgië en Polen;- Artikel 8 van de Overeenkomst tussen Georgië en het Verenigd Koninkrijk.e) Tarieven voor vervoer binnen de Europese Gemeenschap:- Artikel 11 van de Overeenkomst tussen Georgië en Oostenrijk;- Artikel 13 van de Overeenkomst tussen Georgië en België;- Artikel 17 van de Overeenkomst tussen Georgië en Cyprus;- Artikel 10 van de Overeenkomst tussen Georgië en Duitsland;- Artikel 12 van de Overeenkomst tussen Georgië en Griekenland;- Artikel 8 van de Overeenkomst tussen Georgië en Hongarije;- Artikel 6 van de Overeenkomst tussen Georgië en Ierland;- Artikel 11 van de Overeenkomst tussen Georgië en Letland;- Artikel 9 van de Overeenkomst tussen Georgië en Litouwen;- Artikel 6 van de Overeenkomst tussen Georgië en Nederland;- Artikel 10 van de Overeenkomst tussen Georgië en Polen;- Artikel 7 van de Overeenkomst tussen Georgië en het Verenigd Koninkrijk.--------------------------------------------------BIJLAGE IIILijst van andere landen waarnaar wordt verwezen in artikel 2 van deze overeenkomsta) De Republiek IJsland (in het kader van de overeenkomst inzake de Europese Economische Ruimte);b) Het Vorstendom Liechtenstein (in het kader van de overeenkomst inzake de Europese Economische Ruimte);c) Het Koninkrijk Noorwegen (in het kader van de overeenkomst inzake de Europese Economische Ruimte);d) De Zwitserse Bondsstaat (in het kader van de overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat).--------------------------------------------------