CELEX: 32007R1362
Language: lv
Date: 2007-11-22 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EK) Nr. 1362/2007 ( 2007. gada 22. novembris ), ar ko Aizsargātu cilmes vietas nosaukumu un aizsargātu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā reģistrē nosaukumu Salame Cremona (AĢIN)

23.11.2007   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 305/3
            
         
      KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1362/2007
   (2007. gada 22. novembris),
   ar ko Aizsargātu cilmes vietas nosaukumu un aizsargātu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā reģistrē nosaukumu “Salame Cremona” (AĢIN)
   EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
   ņemot vērā Padomes 2006. gada 20. marta Regulu (EK) Nr. 510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību (1) un jo īpaši tās 7. panta 5. punkta trešo un ceturto daļu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 510/2006 6. panta 2. punktu un piemērojot 17. panta 2. punktu, Itālijas pieteikums reģistrēt nosaukumu “Salame Cremona” ir publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī
                   (2).
            
         
               (2)
            
            
               Vācija un Nīderlande saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 510/2006 7. panta 1. punktu paziņoja, ka reģistrācijai nepiekrīt. Paziņojumā par iebildumiem Vācija un Nīderlande norādīja, ka nav izpildīti Regulas (EK) Nr. 510/2006 2. pantā paredzētās prasības. Proti, Vācija uzskata, ka nav pierādīta saikne starp produktu un reģionu. Savukārt Nīderlande uzskata, ka, no vienas puses, saikne starp norādīto ģeogrāfisko (ražošanas) apgabalu un nosaukumu “Salame Cremona” nav pietiekami pierādīta un, no otras puses, bez papildu prasībām nosacījums par to, ka nozīmīgākajam izejmateriālam, proti, cūkgaļai, jābūt ražotai tikai Itālijas ziemeļos un centrālajā daļā (vai pat ģeogrāfiskajā apgabalā, kas noteikts 4.3. punktā) ir uzskatāma vienīgi par tirdzniecību kavējošu pasākumu; visbeidzot, 4.5. punktā nav aprakstīts, kā apņemšanās veikt “Salame Cremona” ražošanas procesu, iepakošanu un sagriešanu tikai un vienīgi ražošanas apgabalā veicinās produkta kontroli un izsekojamību, kā arī tā kvalitātes īpašību aizsardzību.
            
         
               (3)
            
            
               Komisija 2006. gada 2. marta vēstulē aicināja attiecīgās dalībvalstis panākt savstarpēju vienošanos saskaņā ar valstu iekšējām procedūrām.
            
         
               (4)
            
            
               Ņemot vērā to, ka paredzētajā termiņā starp Itāliju, Nīderlandi un Vāciju nav panākta vienošanās, Komisijai jāpieņem lēmums saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 510/2006 15. panta 2. punktā paredzēto kārtību.
            
         
               (5)
            
            
               Pēc apspriedēm Itālijas, Nīderlandes un Vācijas starpā šā produkta specifikācija tika precizēta. Atbildot uz Vācijas un Nīderlandes kritiku par to, ka saikne starp produktu un reģionu nav pietiekami pieradīta, saikne tika definēta skaidrāk, par pamatu izmantojot produkta reputāciju. Atbildot uz Nīderlandes otro piezīmi, tika svītrots nosacījums par to, ka nozīmīgākajam izejmateriālam jābūt no noteiktā reģiona, un tika precizēti cūku audzēšanas un barošanas apstākļi, kā arī šo apstākļu ietekme uz galaprodukta īpašībām. Visbeidzot, Itālijas iestādes ar kontroles apsvērumiem pamatoja sadalīšanas un iepakošanas nepieciešamību konkrētajā reģionā. Itālijas iestādes apliecināja, ka gadījumā, ja produkts būtu termiski jāapstrādā, lai to varētu transportēt, un tā sagriešana notiktu “ārpus ražošanas vietas un pēc zināma laika”, pasliktinātos desas organoleptiskās īpašības. Nīderlandes iestādes paziņoja, ka pieņem šos paskaidrojumus ar nosacījumu, ka tie tiks iekļauti reģistrācijas pieteikumā, un minētais tika izdarīts.
            
         
               (6)
            
            
               Pēc Komisijas domām produkta specifikācijas jaunā redakcija pilnīgi atbilst Regulas (EK) Nr. 510/2006 prasībām.
            
         
               (7)
            
            
               Ņemot vērā iepriekš minēto, nosaukums jāieraksta Aizsargātu cilmes vietas nosaukumu un aizsargātu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā.
            
         
               (8)
            
            
               Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Aizsargātu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietas nosaukumu pastāvīgās komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   Regulas I pielikumā minētais nosaukums tiek reģistrēts.
   2. pants
   Konsolidētais kopsavilkums, kurā iekļauti specifikācijas galvenie elementi, ir sniegts šīs regulas II pielikumā.
   3. pants
   Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2007. gada 22. novembrī
      
         
            Komisijas vārdā —
         
            Komisijas locekle
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
      
   
   
      (1)  OV L 93, 31.3.2006., 12. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1791/2006 (OV L 363, 20.12.2006., 1. lpp.).
   
      (2)  OV C 126, 25.5.2005., 14. lpp.
   
      I PIELIKUMS
      Līguma I pielikumā uzskaitītie lauksaimniecības produkti, kas paredzēti lietošanai pārtikā
      
                  1.2. grupa.
               
               
                  Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u.c.).
               
            ITĀLIJA
      
         Salame Cremona (AĢIN)
   
   
      II PIELIKUMS
      KOPSAVILKUMS
      PADOMES REGULA (EK) Nr. 510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību
      “SALAME CREMONA”
      EK Nr. IT/PGI/005/0265/27.12.2002.
      ACVN (…) AĢIN (X)
      Šis kopsavilkums nosaka galvenos produkta specifikācijas elementus informācijas nolūkā.
      1.   Atbildīgais departaments dalībvalstī
      
                  Nosaukums
               
               
                  :
               
               
                  Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali
               
            
                  Adrese
               
               
                  :
               
               
                  Via XX Settembre, 20 — I-00187 ROMA
               
            
                  Tālr.
               
               
                  :
               
               
                  (39) 064 81 99 68/06 46 65 51 04
               
            
                  Fakss
               
               
                  :
               
               
                  (39) 06 42 01 31 26
               
            
                  E-pasts
               
               
                  :
               
               
                  qpa3@politicheagricole.it
               
            2.   Grupa
      
                  Nosaukums
               
               
                  :
               
               
                  Consorzio Salame Cremona
               
            
                  Adrese
               
               
                  :
               
               
                  Piazza Cadorna, 6 — I-26100 CREMONA
               
            
                  Tālr.
               
               
                  :
               
               
                  (39) 03 72 41 71
               
            
                  Fakss
               
               
                  :
               
               
                  (39) 03 72 41 73 40
               
            
                  E-pasts
               
               
                  :
               
               
                  info@salamecremona.it
               
            
                  Sastāvs
               
               
                  :
               
               
                  ražotāji/pārstrādātāji (X) citi (…)
               
            3.   Produkta veids
      1.2. grupa. Gaļas produkti
      4.   Specifikācija
      (Regulas (EK) Nr. 510/2006 4. panta 2. punkta prasību kopsavilkums)
      4.1.   Nosaukums
      “Salame Cremona”
      4.2.   Apraksts
      “Salame Cremona” ir termiski neapstrādāts gaļas izstrādājums, kas iepildīts zarnā un tad žāvēts. Kad produktu laiž apgrozībā, tam ir turpmāk norādītās īpašības.
      
                   
               
               
                  
                     Fizikāli morfoloģiskās īpašības
                  
                  
                              —
                           
                           
                              svars nogatavināšanas beigās ne mazāks par 500 g,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              diametrs pagatavošanas brīdī ne mazāks par 65 mm,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              garums pagatavošanas brīdī ne mazāks par 150 mm.
                           
                        
            
                   
               
               
                  
                     Ķīmiskās un ķīmiski fizikālās īpašības
                  
                  
                              —
                           
                           
                              olbaltumvielu kopējais daudzums: vismaz 20,0 %,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              attiecība kolagēns/olbaltumvielas: maks. 0,10,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              attiecība ūdens/olbaltumvielas: maks. 2,00,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              attiecība tauki/olbaltumvielas: maks. 2,00,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              pH: augstāks par vai vienāds ar 5,20.
                           
                        
            
                   
               
               
                  
                     Mikrobioloģiskās īpašības
                  
                  
                              —
                           
                           
                              mezofilo mikrobu piejaukums: > 1 × 107 KVV/g (kolonijveidotāju vienību gramā), īpaši pienskābes baktērijas un koki (coccaceae).
                           
                        
            
                   
               
               
                  
                     Organoleptiskās īpašības
                  
                  
                              —
                           
                           
                              ārējais izskats: cilindriska forma, vietām neregulāra,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              konsistence: produktam jābūt blīvam un maigas konsistences,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              izskats pārgriežot: šķēlei ir viendabīga, stingra forma, šķēlē ir redzama tipiska sasaiste starp gaļas un speķa daļiņām, šīs sasaistes kontūras ir neizteiktas (šķēles izskats nav “taukains”). Nav klātesošas acīmredzamas cīpslu daļas,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              krāsa: izteikti sarkana,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              smarža: tipiska, ar asu aromātu.
                           
                        
            4.3.   Ģeogrāfiskais apgabals
      “Salame Cremona” ražošanas apgabalā ietilpst šādu reģionu teritorijas: Lombardija, Emīlija Romaņja, Pjemonta un Venēcija.
      4.4.   Izcelsmes apliecinājums
      Pierādījumu tam, ka “Salame Cremona” ir ražota noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā, apliecina 7. punktā minēta pārbaudes struktūra, pamatojoties uz daudzām procedūrām, kas jāpilda ražotājiem visa ražošanas cikla laikā. Šo procedūru galvenie elementi, kas nodrošina produkta izsekojamību katrā procesa posmā un kas jāievēro ražotājiem, ir šādi:
      
                  —
               
               
                  7. punktā minētās pārbaudes struktūras veikti ieraksti speciālā žurnālā,
               
            
                  —
               
               
                  deklarācija, kas iesniedzama pārbaudes struktūrai par “Salame Cremona” ikgadējo saražoto daudzumu,
               
            
                  —
               
               
                  ierakstu veikšana attiecīgajos “Salame Cremona” ražošanas reģistros.
               
            4.5.   Ražošanas metode
      Ražošanas procesu var īsi izklāstīt šādi: cūkas, kas paredzētas AĢIN produkcijas galvenajam izejmateriālam, jābaro atbilstoši vairākiem noteikumiem, kas reglamentē barības sastāvu un barošanas kārtību. Var izmantot saskaņā ar Itālijas ciltsgrāmatu (Libro Genealogico Italiano) uzlaboto tradicionālo šķirņu “Large White Italiana” un “Landrace Italiana” cūkas vai cūkas, kas iegūtas no šādu šķirņu kuiļiem; cūkas, kas cēlušās no Itālijā uzlabotās “Duroc Italiana” šķirnes kuiļiem; cūkas, kas cēlušās no citu šķirņu kuiļiem vai no hibrīdkuiļiem, ja tās iegūtas tādas selekcijas vai krustošanas rezultātā, kas atbilst Itālijas Ciltsgrāmatai smagsvara cūku audzēšanā.
      Cūkas nekauj, pirms tās nav sasniegušas deviņu mēnešu vecumu, un tās jānokauj ne vēlāk par piecpadsmito mēnesi pēc piedzimšanas. Nokaušanai paredzētas cūkas vidējam svaram jābūt no 144 kg līdz 176 kg.
      Desas ražošanai no cūkgaļas tiek izmantota liemeņa muskulatūra un muskulārās daļas šķērssvītrotie un muskuļi, kas ieauguši taukos.
      Sastāvdaļas: sāls, garšvielas, piparu graudi vai rupja maluma pipari, sasmalcināti un masā iekaisīti ķiploki.
      Citas sastāvdaļas var būt šādas: nedzirkstošais baltais vai sarkanais vīns, cukurs un/vai dekstroze, un/vai fruktoze un/vai laktoze, fermentācijas uzsākšanas kultūras, nātrija un/vai kālija nitrīts, askorbīnskābe un dzeramā soda.
      Aizliegts lietot mehāniski atdalītu gaļu.
      Sagatavošana: muskuļu un tauku daļu rūpīgi sagriež un atbrīvo no lielākajām saistaudu daļām, mīkstajiem taukaudiem, ganglijiem un galvenajām nervu stiegrām. Gaļas malšanai izmanto gaļas maļamo mašīnu, kas aprīkota ar sietu, kura caurumu diametrs ir 6 mm. Malšanas laikā gaļas temperatūrai jābūt virs 0 °C; sālīšana notiek kaušanas laikā; citas sastāvdaļas un aromātvielas pievieno pēc gaļas samalšanas. Maisīšana notiek vakuuma mašīnās vai zem atmosfēras spiediena ilgākā laika posmā. “Salame Cremona” iepilda dabīgā cūkas, liellopa, zirga vai aitas zarnā, kuras sākotnējais diametrs nedrīkst būt mazāks par 65 mm. Siešana notiek manuāli vai mehāniski, izmantojot auklu. Produkta atļautā uzglabāšana ledusskapī ir ne ilgāka par vienu dienu, pieļaujamā temperatūra ir no 2 līdz 10 °C. Žāvēšana notiek karstā temperatūrā no 15 līdz 25 °C.
      Gatavināšanas process norisinās labi vēdinātās telpās temperatūrā no 11 līdz 16 °C vismaz piecas nedēļas. Gatavināšanas ilgums ir atkarīgs no zarnas sākotnējā diametra.
      Mazumtirdzniecībā “Salame Cremona” nopērkama kā gabala prece, fasēta veselā veidā, gabalos vai šķēlēs vakuuma iepakojumā vai aizsargājošā atmosfērā.
      AĢIN produkta “Salame Cremona” ražotājiem ir skrupulozi jāievēro visas ES iestādēm iesniegtās produkta specifikācijas prasības.
      Lai nodrošinātu kontroli un izsekojamību un lai aizsargātu produkta kvalitātes īpašības, ražošanas, iepakošanas vai šķēlēs sagriešanas process jāveic 7. punktā minētās pārbaudes struktūras uzraudzībā, šiem procesiem jānorisinās tikai un vienīgi produkta specifikācijas 3. punktā norādītajā ražošanas apgabalā.
      Ja iepakošana norisinātos ārpus produkta specifikācijā noteiktā ģeogrāfiskā apgabala, būtu neiespējami garantēt pastāvīgas pārbaudes visos ražošanas uzņēmumos, tas izraisītu nopietnus trūkumus AĢIN sertificēšanas sistēmā. Šie trūkumi vairs neļautu garantēt pareizu nosaukuma lietošanu, kas savukārt kaitētu gan ražotājiem, gan patērētājiem. Citiem vārdiem sakot, ja iepakošanas process netiktu kontrolēts, tā tiešais rezultāts būtu tāds, ka izzustu divi citi pamatelementi, proti, aizsargātas kvalitātes garantija, kuras pamatā ir pārbaude visu kontroles darbību laikā, un izcelsmes garantija – pilnīgas izsekojamības nodrošināšana katrā ražošanas posmā, ieskaitot iepakošanu.
      Turklāt, atļaujot veikt iepakošanu ārpus tradicionālā ģeogrāfiskā apgabala, tiktu radīts kaitējums “Salame Cremona” kvalitātei, jo produkts, lai to varētu transportēt, būtu termiski jāapstrādā, un arī tā sagriešana “ārpus ražošanas vietas un pēc zināma laika” pasliktinātu desas organoleptiskās īpašības.
      4.6.   Saikne
      Salami desa “Salame Cremona” ir plaši pazīstams produkts ar labu slavu, par to liecina tradicionālā piedalīšanās Po ielejas lauksaimniecības pārtikas produkcijas gadatirgos, kā arī šā produkta plašais piedāvājums galvenajos valsts un ārzemju tirgos, kas pats par sevi ir pamats ģeogrāfiskās izcelsmes norādes aizsardzības pieteikumam. Turklāt šo faktu apstiprina tas, ka “Salame Cremona” ir iekļauta sarakstos, kuros apkopoti galvenie Itālijas izcelsmes lauksaimniecības pārtikas produkti un kuri pievienoti starp Itāliju un citām Eiropas valstīm 1950.–1970. gados noslēgtajos divpusējos nolīgumos (Vācija, Francija, Austrija, Spānija) par ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību.
      Desu ražošana ir cieši saistīta ar vietējām cūku audzēšanas tradīcijām, jo cūku audzēšanas saimniecības šajā apgabalā ir bijušas kopš senās Romas laikiem. Produktam ir nozīmīga un iesakņojusies saikne ar šo vidi, tā rezultātā vispirms Kremonas reģionā, vēlāk visā Po līdzenumā pakāpeniski attīstījusies cūku audzēšana savstarpējā saistībā ar siera ražošanu un kukurūzas kultūras audzēšanu.
      Ir īstenojusies pilnīga sinerģija starp tradicionālo produktu un attiecīgo apgabalu, kurš galvenokārt ir raksturojams ar miglainu un bezvēja klimatu, kas piešķir “Salame Cremona” tai raksturīgās īpašības, proti, maigu, izsmalcinātu garšu un izteiktu aromātu.
      “Salame Cremona” ražošanas apgabalu, kuram piemīt aluviālo izcelsmju zonām raksturīgās pedoloģiskās īpašības, jau gadsimtiem ilgi izmanto cūku audzēšanai, sākotnēji tā dēvētajā ģimenes saimniecības sistēmā, vēlāk – profesionālās ražotnēs. Ražošanas apgabala ainava Po līdzenuma daļā ir ļoti vienveidīga: pilnīgi līdzena, upju un kanālu izvagota, ar raksturīgu veģetāciju, proti, pļavām un kukurūzas laukiem. Visā ražošanas apgabalā klimatu raksturo relatīvi bargs, ļoti mitrs un miglains rudens un ziema, mērens un lietains pavasaris, turpretī vasara atšķiras ar diezgan augstām gaisa temperatūrām, ar īslaicīgiem biežiem un nereti stipriem lietiem.
      Taču ne tikai šo kritēriju kopums ļāva “Salame Cremona” iegūt šādas kvalitātes īpašības – bez cilvēka faktora, kas laika gaitā deva iespēju izveidot ražošanas apgabalā patiešām specifisko desas sagatavošanas un nogatavināšanas tehniku, tas nebūtu iespējams.
      Mūsdienās joprojām “Salame Cremona” ražo, pilnībā ievērojot tradicionālo metodi, pielāgojot tai jaunās ražošanas tehnoloģijas.
      Klimata radītais apkārtējās vides faktors un cilvēka faktors – “Salame Cremona” ražošanas procesā iesaistīto dažādo amatu pārstāvju ievērojamās tehniskās prasmes – ir mūsdienās joprojām galvenie un neaizstājamie elementi, kas nodrošina produkta specifiskumu un reputāciju.
      Ievērojamie vēsturiskie dokumenti, kas glabājas Kremonas valsts arhīvā un ir datējami ar 1231. gadu, skaidri un nepārprotami liecina par produkta izcelsmi un tā saikni ar reģionu. Šie dokumenti apliecina cūku un gaļas produktu tirdzniecību starp Kremonas apgabalu un tai piegulošām zemēm. Dokumenti, kas datēti no renesanses laikiem un atrodami “Litterarum” un “Fragmentorum” hronikās, neapšaubāmi atklāj “desas” esību un it īpaši tās nozīmīgumu produkta specifikācijā noteiktajā ražošanas apgabalā. No stāstījumiem, kas sarakstīti sakarā ar bīskapa Čezāre Spesiano [Cesare Speciano] (1599.–1606.) vizīti šā reģiona sieviešu klosteros, izriet, ka “ikdienas dzīvē” svētku dienās tika izdalīts zināms desu daudzums.
      Mūsdienās joprojām “Salame Cremona” ieņem aizvien nozīmīgāku vietu lielajos Lombardijas un Po līdzenuma lauksaimniecības pārtikas gadatirgos. Sociālekonomiskie rādītāji liecina par daudzu specializēto cūkgaļas pārstrādes ražotņu izvietošanos visā Po līdzenuma apvidū, tādējādi šī nozare lieliski papildina apvidū esošās piena un siera ražotnes, kā arī graudkopību (pārsvarā kukurūzas audzēšanu).
      4.7.   Pārbaudes struktūra
      
                  Nosaukums
               
               
                  :
               
               
                  Istituto Nord Est Qualità
               
            
                  Adrese
               
               
                  :
               
               
                  Via Rodeano, 71 — I-33038 SAN DANIELE DEL FRIULI (UD)
               
            
                  Tālr.
               
               
                  :
               
               
                  (39) 04 32 94 03 49
               
            
                  Fakss
               
               
                  :
               
               
                  (39) 04 32 94 33 57
               
            
                  E-pasts
               
               
                  :
               
               
                  info@ineq.it
               
            4.8.   Marķējums
      Uz marķējuma skaidri salasāmiem un neizdzēšamiem burtiem, kas ir lielāki par visos pārējos uzrakstos izmantotiem burtiem, jābūt uzrakstam “Salame Cremona” un “Indicazione Geografica Protetta” (aizsargāta ģeogrāfiskās izcelsmes norāde) un/vai saīsinājumam “IGP” (AĢIN). Šai norādei jābūt tulkotai arī tās valsts valodā, kurā produktu tirgo.
      Aizliegts pievienot jebkādas citas norādes, kas nav skaidri paredzētas.
      Tādu norāžu izmantošana, kas norādītu uz personas vārdu vai uzņēmuma nosaukumu vai uz privātām preču zīmēm, ir atļauta ar nosacījumu, ka tām nav cildinošs raksturs un ka tās nevar maldināt patērētāju.
      Tāpat uz marķējuma jābūt redzamam Kopienas marķējumam tā, kā tas norādīts Komisijas Regulas (EK) Nr. 1726/98 (1) 1. pantā.
      
         (1)  OV L 224, 11.8.1998., 1. lpp.