CELEX: 32016D1001
Language: sk
Date: 2016-06-20 00:00:00
Title: Rozhodnutie Rady (EÚ) 2016/1001 z 20. júna 2016 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie prijať v Rade pre pridruženie EÚ – Stredná Amerika v súvislosti s vysvetlivkami k článku 15 prílohy II k Dohode, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Strednou Amerikou na strane druhej

22.6.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 164/15
            
         ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2016/1001
   z 20. júna 2016
   o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie prijať v Rade pre pridruženie EÚ – Stredná Amerika v súvislosti s vysvetlivkami k článku 15 prílohy II k Dohode, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Strednou Amerikou na strane druhej
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s jej článkom 218 ods. 9,
   so zreteľom na návrh Európskej komisie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Dohoda, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Strednou Amerikou na strane druhej (1) (ďalej len „dohoda“), bola parafovaná 22. marca 2011 a podpísaná 29. júna 2012. Podľa článku 353 ods. 4 dohody sa časť IV dohody predbežne vykonáva od 1. augusta 2013 medzi Úniou, Nikaraguou, Hondurasom a Panamou, od 1. októbra 2013 medzi týmito stranami a Salvádorom a Kostarikou a od 1. decembra 2013 medzi Úniou, Nikaraguou, Hondurasom, Panamou, Salvádorom a Kostarikou na jednej strane a Guatemalou na strane druhej.
            
         
               (2)
            
            
               V článku 37 prílohy II k dohode sa stanovuje, že zmluvné strany dohody schvália v rámci Podvýboru pre uľahčenia v rámci colnej oblasti a obchodu a pre pravidlá pôvodu zriadeného v súlade s článkom 123 dohody (ďalej len „podvýbor“) „vysvetlivky“ týkajúce sa výkladu, uplatňovania a správy prílohy II a odporučia ich schválenie Radou pre pridruženie.
            
         
               (3)
            
            
               Podvýbor zasadal 1. a 2. júna 2015 a dospel k dohode na vysvetlivkách k článku 15 prílohy II k dohode o vypĺňaní a tlači sprievodného osvedčenia EUR.1 (ďalej len „vysvetlivky“).
            
         
               (4)
            
            
               Keďže sprievodné osvedčenie EUR.1 uvedené v dodatku 3 k prílohe II k dohode je len vzor, v tlačivách, ktoré vytlačia jednotlivé orgány, sa môžu vyskytovať malé rozdiely. S cieľom zabezpečiť, aby takéto rozdiely nespôsobovali ťažkosti v súvislosti s prijímaním sprievodných osvedčení EUR.1, a s cieľom zabezpečiť harmonizovaný výklad príslušnými verejnými orgánmi zmluvných strán by sa malo pre požadovaný obsah a tlač sprievodného osvedčenia EUR.1 poskytnúť usmernenie. Pozícia, ktorá sa má v mene Únie prijať v Rade pre pridruženie, by mala vychádzať z pripojeného návrhu rozhodnutia,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   1.   Pozícia, ktorá sa má v mene Únie prijať v Rade pre pridruženie v súvislosti s vysvetlivkami k článku 15 prílohy II k dohode o sprievodných osvedčeniach EUR.1, vychádza z návrhu rozhodnutia Rady pre pridruženie pripojeného k tomuto rozhodnutiu.
   2.   Menšie technické opravy v návrhu rozhodnutia Rady pre pridruženie môžu zástupcovia Únie v Rade pre pridruženie dohodnúť bez ďalšieho rozhodnutia Rady.
   Článok 2
   Rozhodnutie Rady pre pridruženie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
   
      V Luxemburgu 20. júna 2016
      
         
            Za Radu
         
         
            predsedníčka
         
         F. MOGHERINI
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 346, 15.12.2012, s. 3.
   
      NÁVRH
      ROZHODNUTIE RADY PRE PRIDRUŽENIE EÚ – STREDNÁ AMERIKA č. XX/2016
      z,
      ktorým sa zavádzajú vysvetlivky k článku 15 prílohy II (týkajúcej sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce) k dohode, pokiaľ ide o sprievodné osvedčenie EUR.1
      RADA PRE PRIDRUŽENIE EÚ – STREDNÁ AMERIKA,
      so zreteľom na Dohodu, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Strednou Amerikou na strane druhej (ďalej len „dohoda“), a najmä na článok 37 prílohy II k uvedenej dohode,
      keďže:
      
                  (1)
               
               
                  Príloha II k dohode sa týka vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce.
               
            
                  (2)
               
               
                  V súlade s článkom 37 prílohy II k dohode sa zmluvné strany dohodnú na vysvetlivkách týkajúcich sa výkladu, uplatňovania a správy prílohy II v rámci Podvýboru pre uľahčenia v rámci colnej oblasti a obchodu a pre pravidlá pôvodu a odporučia ich schválenie Radou pre pridruženie.
               
            
                  (3)
               
               
                  Keďže sprievodné osvedčenie EUR.1 uvedené v dodatku 3 k prílohe II k dohode je len vzor, v tlačivách vytlačených jednotlivými orgánmi sa môžu vyskytovať malé rozdiely. Malo by sa objasniť, že takéto rozdiely by nemali mať za následok zamietnutie osvedčení.
               
            
                  (4)
               
               
                  Navyše v snahe zabezpečiť, aby takéto malé rozdiely nespôsobovali ťažkosti v súvislosti s prijímaním sprievodných osvedčení EUR.1, a s cieľom zabezpečiť harmonizovaný výklad príslušnými verejnými orgánmi zmluvných strán by sa malo poskytnúť usmernenie pre požadovaný obsah sprievodného osvedčenia EUR.1,
               
            PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
      Jediný článok
      Týmto sa schvaľujú vysvetlivky týkajúce sa sprievodného osvedčenia EUR.1 k prílohe II (týkajúcej sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce) k dohode uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
      Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho prijatí.
      
         V …
         
            
               Za Radu pre pridruženie
            
            
               Za zmluvnú stranu Stredná Amerika
            
            
               Za zmluvnú stranu EÚ
            
         
      
   
   
      PRÍLOHA
      
         VYSVETLIVKY
      
      
         Článok 15 – Sprievodné osvedčenie EUR.1: tlačivá a pokyny pre vypĺňanie
      
      
         Poradové číslo EUR.1
      
      Sprievodné osvedčenie EUR.1 musí mať poradové číslo, aby sa uľahčila identifikácia. Poradové číslo obvykle tvoria písmeno(-á) a čísla.
      
         Tlačivá sprievodného osvedčenia EUR.1
      
      Sprievodné osvedčenie EUR.l, ktorého znenie sa líši v závislosti od vydávajúceho príslušného verejného orgánu od vzoru uvedeného v dodatku 3 (Vzory sprievodného osvedčenia EUR.l a žiadosti o sprievodné osvedčenie EUR.l) k prílohe II (týkajúcej sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce) k dohode, je možné akceptovať ako dôkaz o pôvode, ak:
      
                  a)
               
               
                  sa obmenami nemenia informácie požadované v jednotlivých kolónkach a
               
            
                  b)
               
               
                  príslušné verejné orgány zmluvných strán si navzájom poskytli obmenený vzor osvedčenia prostredníctvom Európskej komisie a informovali koordinátorov pre časť IV tejto dohody.
               
            
         Kolónka 1: Vývozca
      
      Uvedú sa úplné údaje o vývozcovi tovaru (meno/názov, úplná súčasná adresa a krajina, kde má vývoz pôvod).
      
         Kolónka 2: Osvedčenie pre preferenčný obchod medzi
      
      Na tento účel uveďte:
      Stredná Amerika, Európska únia alebo EÚ (1), Ceuta, Melilla, Andorra alebo AD, San Maríno alebo SM.
      
         Kolónka 3: Príjemca
      
      Vyplnenie tejto kolónky je nepovinné. Ak sa kolónka vypĺňa, musia sa uviesť údaje o príjemcovi: meno/názov, úplná súčasná adresa a krajina určenia tovaru.
      
         Kolónka 4: Krajina, skupina krajín alebo územie, kde sa tieto výrobky považujú za pôvodné
      
      Uveďte krajinu, skupinu krajín alebo územie, kde má tovar pôvod:
      Stredná Amerika, Európska únia alebo EÚ (1), Ceuta, Melilla, Andorra alebo AD, San Maríno alebo SM.
      
         Kolónka 5: Krajina, skupina krajín alebo územie miesta určenia
      
      Uveďte krajinu, skupinu krajín alebo územie dovážajúcej zmluvnej strany, kam sa majú výrobky dodať:
      Stredná Amerika, Európska únia alebo EÚ (1), Ceuta, Melilla, Andorra alebo AD, San Maríno alebo SM.
      
         Kolónka 6: Podrobnosti o doprave
      
      Vyplnenie tejto kolónky je nepovinné. Ak sa táto kolónka vypĺňa, majú sa uviesť dopravné prostriedky a čísla leteckého nákladného listu alebo nákladného listu spolu s názvami príslušných dopravných spoločností.
      
         Kolónka 7: Poznámky
      
      Táto kolónka by sa mala vyplniť:
      
                  1.
               
               
                  V prípade osvedčenia vydaného po vývoze tovaru podľa článku 16 prílohy II k dohode sa v tejto kolónke uvedie v jednom z jazykov stanovených v dohode: „VYDANÉ DODATOČNE“. Okrem toho v prípade stanovenom v článku 16 ods. 1 písm. b) prílohy II sa v tejto kolónke uvedie číslo sprievodného osvedčenia EUR.1, ktoré nebolo pri dovoze prijaté z technických dôvodov: „EUR.1 č. …“.
               
            
                  2.
               
               
                  V prípade vydania duplikátu osvedčenia podľa článku 17 prílohy II sa v tejto kolónke musí uviesť v jednom z jazykov stanovených v dohode: „DUPLIKÁT“ a dátum vydania pôvodného sprievodného osvedčenia EUR.1.
               
            
                  3.
               
               
                  V prípade kumulácie pôvodu s Bolíviou, Kolumbiou, Ekvádorom, Peru alebo Venezuelou sa v tejto kolónke musí uviesť: „kumulácia s (názov krajiny)“ v súlade s článkom 3 prílohy II.
               
            
                  4.
               
               
                  V prípade výrobku, na ktorý sa vzťahuje pravidlo pôvodu, ktorý podlieha kvótam, sa v tejto kolónke musí uviesť tento údaj: „Pôvodný výrobok v súlade s dodatkom 2A k prílohe II (týkajúcej sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce)“.
               
            
                  5.
               
               
                  V iných prípadoch, ktoré možno považovať za užitočné na objasnenie informácií v sprievodnom osvedčení EUR. 1.
               
            
         Kolónka 8: Číslo položky; označenia a čísla; počet a druh balení; opis tovaru
      
      Uveďte opis tovaru v súlade s opisom uvedeným na faktúre (poradové číslo alebo číslo položky; označenia a čísla; počet a druh balení – paliet, škatúľ, vreciek, kotúčov, kadí, vriec atď.). Všeobecný opis tovaru sa môže poskytnúť, pokiaľ sa týka konkrétneho opisu na faktúre a existuje jednoznačné prepojenie medzi dovozným dokladom a sprievodným osvedčením EUR.l. V tomto prípade sa v tejto kolónke uvedie číslo faktúry. V každom prípade by sa malo uviesť nomenklatúrne zatriedenie aspoň na úrovni položky (štvormiestny číselný znak) podľa harmonizovaného systému.
      Ak tovar nie je balený, uveďte počet výrobkov alebo prípadne stav „voľne ložené“.
      Pred opisom tovaru sa musí bez zanechania prázdnych riadkov alebo medzier uviesť poradové číslo alebo číslo položky, pričom medzi výrobkami uvedenými v osvedčení by nemali byť žiadne medzery. Ak kolónka nie je úplne vyplnená, pod posledným riadkom opisu sa musí urobiť vodorovná čiara a nevyplnený priestor sa musí prečiarknuť tak, aby nebolo možné dodatočne nič doplniť.
      
         Kolónka 9: Hrubá hmotnosť (kg) alebo iná jednotka (litre, m3 atď.)
      
      Uveďte hrubú hmotnosť (kg) alebo údaj o množstve v inej mernej jednotke (litre, m3 atď.) každého tovaru uvedeného v kolónke 8 alebo samostatne pre každú položku (položku HS).
      
         Kolónka 10: Faktúry
      
      Vyplnenie tejto kolónky je nepovinné. Ak sa táto kolónka vypĺňa, uveďte dátum a číslo(-a) faktúry.
      
         Kolónka 11: Potvrdenie colným orgánom alebo príslušným verejným orgánom
      
      Táto kolónka je vyhradená pre príslušné verejné alebo colné orgány, podľa toho, čo je v jednotlivej krajine, ktorá vydáva osvedčenie, vhodné.
      
         Kolónka 12: Vyhlásenie vývozcu
      
      Táto kolónka je vyhradená pre vývozcu alebo jeho splnomocneného zástupcu. Musí sa v nej zaznamenať miesto a dátum vystavenia osvedčenia a musí byť podpísaná vývozcom alebo jeho splnomocneným zástupcom.
      Vývozca alebo jeho splnomocnený zástupca môžu osvedčenie EUR.1 podpísať fyzicky alebo im zmluvná strana môže umožniť podpísať ho elektronicky.
      
         Kolónka 13: Žiadosť o overenie a kolónka 14: Výsledok overenia:
      
      Tieto kolónky sú určené výhradne pre colný orgán alebo prípadne príslušný verejný orgán v každej krajine, na účely overenia.
      
         (1)  Pozri „prílohu k sprievodnému osvedčeniu EUR.l – pokyny pre vypĺňanie“.
   
   
      PRÍLOHA K SPRIEVODNÉMU OSVEDČENIU EUR.L – POKYNY PRE VYPĹŇANIE
      
         VÝRAZY ODKAZUJÚCE JEDNOZNAČNE NA ÚNIU
      
      
                  Jazyk
               
               
                  EÚ
               
               
                  Európska únia (EÚ)
               
            
                  BG
               
               
                  EC
               
               
                  Европейски съюз (ЕС)
               
            
                  CS
               
               
                  EU
               
               
                  Evropská unie
               
            
                  DA
               
               
                  EU
               
               
                  Den Europæiske Union
               
            
                  DE
               
               
                  EU
               
               
                  Europäische Union
               
            
                  EL
               
               
                  EE
               
               
                  Ευρωπαϊκή Ένωση
               
            
                  EN
               
               
                  EU
               
               
                  European Union
               
            
                  ES
               
               
                  UE
               
               
                  Unión Europea
               
            
                  ET
               
               
                  EL
               
               
                  Euroopa Liit
               
            
                  FI
               
               
                  EU
               
               
                  Euroopan unioni
               
            
                  FR
               
               
                  UE
               
               
                  Union européenne
               
            
                  HR
               
               
                  EU
               
               
                  Europska unija
               
            
                  HU
               
               
                  EU
               
               
                  Európai Unió
               
            
                  IT
               
               
                  UE
               
               
                  Unione europea
               
            
                  LT
               
               
                  ES
               
               
                  Europos Sąjunga
               
            
                  LV
               
               
                  ES
               
               
                  Eiropas Savienība
               
            
                  MT
               
               
                  UE
               
               
                  Unjoni Ewropea
               
            
                  NL
               
               
                  EU
               
               
                  Europese Unie
               
            
                  PL
               
               
                  UE
               
               
                  Unia Europejska
               
            
                  PT
               
               
                  UE
               
               
                  União Europeia
               
            
                  RO
               
               
                  UE
               
               
                  Uniunea Europeană
               
            
                  SK
               
               
                  EÚ
               
               
                  Európska únia
               
            
                  SL
               
               
                  EU
               
               
                  Evropska unija
               
            
                  SV
               
               
                  EU
               
               
                  Europeiska unionen