CELEX: C1999/265/28
Language: es
Date: 1999-09-18 00:00:00
Title: Auto del Tribunal de Primera Instancia de 30 de abril de 1999 en el asunto T-311/97, Pescados Congelados Jogamar, S.L. contra Comisión de las Comunidades Europeas (Recurso por omisión - Inadmisibilidad)

C 265/14               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      18.9.1999
1. Se sobresee el asunto.                                                   AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
2. Las partes demandantes y la Comisión cargarán con sus propias                           de 30 de abril de 1999
    costas.
3. Las partes coadyuvantes cargarán con sus propias costas.            en el asunto T-311/97, Pescados Congelados Jogamar, S.L.
                                                                              contra Comisión de las Comunidades Europeas (1)
(1) DO C 318 de 26.10.1996.                                                       (Recurso por omisión — Inadmisibilidad)
                                                                                                (1999/C 265/28)
                                                                                         (Lengua de procedimiento: español)
    AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA                              En el asunto T-311/97, Pescados Congelados Jogamar, S.L.,
                                                                        con domicilio social en Las Palmas (España), representada por
                     de 4 de junio de 1999                              el Sr. Manuel de Cristóbal López, Abogado del Ilustre Colegio
                                                                        de Madrid, que designa como domicilio en Luxemburgo el de
en el asunto T-141/96: Bergpracht Milchwerk GmbH &                      Fiduciaire Beaumanoir, 48, rue de Bragance, contra Comisión
Co. KG y otros contra Comisión de las Comunidades                      de las Comunidades Europeas (Agentes: Sres. Thomas Van
                           Europeas (1)                                 Rijn, y Juan Guerra Fernández), que tiene por objeto que se
                                                                        declare que la Comisión se abstuvo ilegalmente de intervenir,
                        (Sobreseimiento)                                en uso de sus competencias en materia de pesca y, en
                                                                        particular, de las que dispone en el marco del Acuerdo de
                                                                        cooperación celebrado entre la Comunidad Europea y el Reino
                        (1999/C 265/27)                                 de Marruecos en dicho ámbito, con motivo del apresamiento
                                                                        por las autoridades marroquı́es del buque Albor Uno, el
                (Lengua de procedimiento: alemán)                      Tribunal de Primera Instancia (Sala Quinta), integrado por el
                                                                        Sr. J. Cooke, Presidente; el Sr. R. Garcı́a-Valdecasas y la Sra. P.
                                                                        Lindh, Jueces; Secretario: Sr. H. Jung, ha dictado el 30 de abril
En el asunto T-141/96, Bergpracht Milchwerk GmbH & Co.                  de 1999 un auto resolviendo lo siguiente:
KG, con domicilio social en Tettnang (Alemania), Hochland
Reich, Summer & Co. KG, con domicilio social en Heimenkirch             1) Se declara la inadmisibilidad del recurso.
(Alemania), Michwerk Crailsheim eG, con domicilio social en
Crailsheim (Alemania), Milchwerk Geislingen eG, con domici-             2) Se condena en costas a la parte demandante.
lio social en Geislingen/Steige (Alemania), Wendelstein Käse-
werk Molkerei Ziegenhain GmbH & Co. KG, con domicilio
social en Bad Aibling (Alemania), y Zentral-Molkerei Aurich             (1) DO C 94 de 28.3.1998.
GmbH, con domicilio social en Aurich (Alemania), representa-
das por los Sres. J. Salzwedel y M. Loschelder, que designan
como domicilio en Luxemburgo el despacho de Me M. Loesch,
11, rue Goethe, contra Comisión de las Comunidades Europeas
(Agentes: Sres. J. L. Iglesias Buhigues y U. Wölker), apoyada
por República Helénica y por Koinopraktiki Tyrokomikon                 AUTO DEL PRESIDENTE DEL TRIBUNAL DE PRIMERA
Monadon Ioanninon Pindos AEBE, que tiene por objeto la                                            INSTANCIA
anulación del Reglamento (CE) no 1107/96 de la Comisión, de
12 de junio de 1996, relativo al registro de las indicaciones                                de 29 de abril de 1999
geográficas y de las denominaciones de origen con arreglo al
procedimiento establecido en el artı́culo 17 del Reglamento
                                                                        en el asunto T-120/98: Alce Srl contra Comisión de las
(CEE) no 2081/92 del Consejo (DO L 148, p. 1), en lo
                                                                                           Comunidades Europeas (1)
que respecta al registro de la denominación «feta» como
denominación de origen protegida, el Tribunal de Primera
Instancia (Sala Tercera), integrado por los Sres.: M. Jaeger,                                   (Inadmisibilidad)
Presidente; K. Lenaerts y J. Azizi, Jueces; Secretario: Sr. H. Jung,
ha dictado el 4 de junio de 1999 un auto resolviendo lo                                         (1999/C 265/29)
siguiente:
1. Se sobresee el asunto.                                                                (Lengua de procedimiento: italiano)
2. Las partes demandantes y la Comisión cargarán con sus propias      En el asunto T-120/98, Alce Srl, con domicilio social en
    costas.                                                             Novara (Italia), representada por Me Celestino Corica, Abogado
                                                                        de Novara, que designa como domicilio en Luxemburgo el
3. Las partes coadyuvantes cargarán con sus propias costas.            despacho de Me Franco Colussi, 36, rue de Wiltz, contra
                                                                        Comisión de las Comunidades Europeas (Agente: Sr. Paolo
                                                                        Stancanelli), que tiene por objeto una demanda de anulación
(1) DO C 336 de 9.11.1996.
                                                                        del Reglamento (CE) no 1160/98 de la Comisión, de 2 de junio
                                                                        de 1998, relativo a la clasificación de ciertas mercancı́as en la
                                                                        Nomenclatura Combinada (DO L 160, p. 20), el Tribunal de