CELEX: 32011R0110
Language: cs
Date: 2011-02-08 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EU) č. 110/2011 ze dne 8. února 2011 , kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 458/2007 o Evropském systému jednotné statistiky sociální ochrany (ESSPROS), pokud jde o vhodné formáty pro předávání údajů, výsledků, které mají být předány, a kritéria pro měření kvality pro modul ESSPROS „čisté dávky sociální ochrany“  Text s významem pro EHP

9.2.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 34/29
            
         NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 110/2011
   ze dne 8. února 2011,
   kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 458/2007 o Evropském systému jednotné statistiky sociální ochrany (ESSPROS), pokud jde o vhodné formáty pro předávání údajů, výsledků, které mají být předány, a kritéria pro měření kvality pro modul ESSPROS „čisté dávky sociální ochrany“
   (Text s významem pro EHP)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 458/2007 ze dne 25. dubna 2007 o Evropském systému jednotné statistiky sociální ochrany (ESSPROS) (1), a zejména na čl. 7 odst. 2 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení (ES) č. 458/2007 stanovilo metodický rámec pro sestavování statistik na srovnatelném základě k užitku Evropské unie a lhůty pro předávání a šíření statistik sestavených v souladu s Evropským systémem jednotné statistiky sociální ochrany (dále jen „ESSPROS“).
            
         
               (2)
            
            
               Podle čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 458/2007 by měla být přijata prováděcí opatření týkající se formátu pro předávání údajů, výsledků, které mají být předány, a kritérií pro měření kvality pro modul „čisté dávky sociální ochrany“.
            
         
               (3)
            
            
               Aby byl soubor příjemců stejný jako v případě hrubých dávek sociální ochrany, o kterých se sbírají údaje v základním systému ESSPROS, údaje pro modul „čisté dávky sociální ochrany“ by se měly získávat použitím „omezené metody“.
            
         
               (4)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro evropský statistický systém,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   1.   Formáty pro předávání údajů a výsledků, které mají být předány, pro modul „čisté dávky sociální ochrany“ jsou stanoveny v příloze I.
   2.   Kritéria pro měření kvality údajů týkajících se modulu „čisté dávky sociální ochrany“ jsou stanovena v příloze II.
   Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 8. února 2011.
      
         
            Za Komisi
         
         José Manuel BARROSO
         
            předseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 113, 30.4.2007, s. 3.
   
      PŘÍLOHA I
      
         Formáty pro předávání údajů týkajících se modulu „čisté dávky sociální ochrany“ a výsledků, které mají být předány
      
      1.   ÚDAJE, KTERÉ MAJÍ BÝT PŘEDÁNY
      Údaje o čistých dávkách sociální ochrany (omezená metoda) se předávají v souladu s formátem stanoveným Komisí.
      Předávají se tyto proměnné:
      
                  1.1
               
               
                  Průměrné položkové daňové sazby (AITR) a průměrné položkové sazby sociálního zabezpečení (AISCR), které se souběžně člení podle:
                  
                              —
                           
                           
                              podrobné klasifikace výlučně peněžitých dávek sociální ochrany, která je uvedena v příloze 1 příručky ESSPROS,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              programů uvedených v „seznamu programů“ stanovených v příloze I nařízení Komise (ES) č. 1322/2007 (1).
                           
                        
            
                  1.2
               
               
                  Reziduální fiskální dávky (poskytují se pouze, pokud nejsou přímo zohledněny v AITR a/nebo AISCR).
                  Každá reziduální fiskální dávka by měla být rozdělena podle své funkce, která odpovídá okruhu rizik a potřeb vymezenému v čl. 2 odst. b) nařízení (ES) č. 458/2007 na první úrovni klasifikace.
                  Údaje o reziduálních fiskálních dávkách se uvádějí v národní měně.
               
            
                  1.3
               
               
                  Údaje o čistých sociálních dávkách (omezená metoda), které se souběžně člení podle:
                  
                              —
                           
                           
                              podrobné klasifikace dávek sociální ochrany, která je uvedena v příloze 1 příručky ESSPROS,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              programů uvedených v „seznamu programů“ stanovených v příloze I nařízení (ES) č. 1322/2007 (měly by se také předávat údaje na úrovni souhrnu všech programů, který odpovídá součtu všech programů).
                           
                        Údaje o čistých dávkách sociální ochrany by se měly získat propojením údajů o hrubých dávkách sociální ochrany stanovených v příloze I nařízení (ES) č. 1322/2007 s proměnnými uvedenými v bodech 1.1 a 1.2.
               
            2.   REFERENČNÍ PŘÍRUČKA
      Podrobné klasifikace a definice, které se mají používat při uplatňování tohoto nařízení, jsou stanoveny v příručce ESSPROS vypracované Komisí ve spolupráci s členskými státy.
      
         (1)  Úř. věst. L 294, 13.11.2007, s. 5.
   
   
      PŘÍLOHA II
      A.   KRITÉRIA PRO MĚŘENÍ KVALITY ÚDAJŮ TÝKAJÍCÍCH SE MODULU „ČISTÉ DÁVKY SOCIÁLNÍ OCHRANY“
      Podle článku 12 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 (1) se pro roční zprávu hodnotící kvalitu sběru údajů o čistých dávkách sociální ochrany použijí tato kritéria kvality: relevance, přesnost, včasnost, dochvilnost, dostupnost a srozumitelnost, srovnatelnost a soudržnost.
      B.   PŘEDÁVANÉ INFORMACE
      Členské státy poskytnou tyto informace:
      1.   Kontaktní údaje:
      
      1.1   Informace o osobě, která údaje sestavila.
      2.   Přesnost
      
      2.1   Pokrytí zdrojů údajů: typy použitých zdrojů (registry či jiné administrativní zdroje, zjišťování, odhady); údaje o programech/funkcích, které různé zdroje údajů pokrývají; zprávy o problémech s pokrytím zdrojů údajů, které vedly k odhadu údajů.
      2.2   Metodiky a předpoklady, které se při odhadech a v případě neúplného pokrytí zdrojů údajů použily:
      
                  —
               
               
                  administrativní údaje,
               
            
                  —
               
               
                  zjišťování,
               
            
                  —
               
               
                  modelování,
               
            
                  —
               
               
                  jiné (uveďte).
               
            2.3   Revize statistik:
      
                  —
               
               
                  změny v používaných zdrojích údajů,
               
            
                  —
               
               
                  změny v metodách a předpokladech používaných pro odhad údajů,
               
            
                  —
               
               
                  revize údajů z důvodu koncepčních úprav (např. úpravy národních účtů),
               
            
                  —
               
               
                  revize údajů z důvodu dostupnosti konečné statistiky,
               
            
                  —
               
               
                  revize údajů z důvodu revize kvality,
               
            
                  —
               
               
                  popis postupu přijatého pro revizi údajů.
               
            3.   Srovnatelnost
      
      3.1   Prostorová srovnatelnost
      
                  —
               
               
                  odchylky od úplného pokrytí konečných údajů,
               
            
                  —
               
               
                  odchylky od metodiky ESSPROS,
               
            
                  —
               
               
                  podrobnosti o důvodech pro odchylky a o použitých metodách,
               
            
                  —
               
               
                  odhad dopadu těchto odchylek na srovnatelnost.
               
            3.2   Časová srovnatelnost:
      
                  —
               
               
                  popis shody mezi pokrytím historických údajů a pokrytím současných údajů,
               
            
                  —
               
               
                  popis srovnatelnosti historických údajů a současných údajů.
               
            4.   Dostupnost a srozumitelnost
      
      4.1   Popis postupu šíření údajů, který daná země uplatnila.
      4.2   Popis metadat/metodiky poskytnuté uživatelům.
      5.   Relevance
      
      5.1   Popis nakolik statistické informace odpovídají současným a možným potřebám uživatelů.
      C.   ČASOVÝ PLÁN PRO VYPRACOVÁNÍ ZPRÁV O KVALITĚ
      Zprávy o kvalitě týkající se modulu „čisté dávky sociální ochrany“ se vypracovávají každoročně.
      Zpráva za rok N se Komisi (Eurostatu) předá do 31. ledna v roce N + 3.
      D.   FORMÁT PRO PŘEDÁVÁNÍ ZPRÁV O KVALITĚ
      Informace týkající se kvality údajů se předají v souladu s formátem stanoveným Komisí (Eurostatem).
      
         (1)  Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 164.