CELEX: 31986R0621
Language: it
Date: 1986-02-28 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 621/86 della Commissione del 28 febbraio 1986 che fissa il contingente iniziale, per il 1986, applicabile in Spagna per le carni di conigli domestici in provenienza dai paesi terzi, nonché talune modalità per la sua applicazione

N. L 58 / 56                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       1.3 . 86
                                 REGOLAMENTO (CEE) N. 621 /86 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 28 febbraio 1986
                   che fissa il contingente iniziale, per il 1986, applicabile in Spagna per le carni di conigli
                    domestici in provenienza dai paesi terzi, nonché talune modalità per la sua applicazione
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                                                Articolo 1
europea,
visto l'atto di adesione della Spagna e del Portogallo,                1 . Il contingente iniziale che, in applicazione
                                                                       dell' articolo 77 dell'atto di adesione, il Regno di
visto il regolamento (CEE) n . 491 /86 del Consiglio, del              Spagna può applicare all' importazione di carni di coni­
25 febbraio 1986, che stabilisce le modalità di applica­               gli domestici in provenienza dai paesi terzi, è fissato a
                                                                       400 t .
zione delle restrizioni quantitative all'importazione in
Spagna di taluni prodotti agricoli in provenienza dai
paesi terzi ('), in particolare l' articolo 3 ,                        2 . Per il periodo compreso tra il 1° marzo e il
                                                                       31 dicembre 1986, tale volume è ridotto di un sesto .
considerando che, a norma dell' articolo 1 , paragrafo 2,
lettera c), del regolamento (CEE) n . 491 / 86, il contin­                                      Articolo 2
gente iniziale per il 1986 applicabile a ciascun prodotto
che figura nell'allegato III dello stesso regolamento è
fissato prendendo in considerazione le esigenze del                    1 . Le autorità spagnole rilasciano le autorizzazioni
mercato spagnolo e la necessità di contribuire,                        d'importazione in modo da garantire un' equa riparti­
nell' interesse comune, allo sviluppo armonioso degli                  zione dei quantitativi disponibili tra i richiedenti .
scambi mondiali ;
                                                                       2.   Le domande di autorizzazione d'importazione sono
considerando che, ai fini della corretta gestione del                  abbinate alla costituzione di una cauzione . A tale cau­
contingente, è opportuno abbinare alla domanda di                      zione si applicano le disposizioni del regolamento
autorizzazione d'importazione la costituzione di una                   (CEE) n . 2220/ 85 . L' esigenza principale, ai sensi
cauzione ; che a tale cauzione vanno applicate le dispo­               dell' articolo 20 di detto regolamento, consiste nella
sizioni del regolamento (CEE) n . 2220/85 della Com­                   realizzazione delle importazioni .
missione, del 22 luglio 1985 , recante fissazione delle
modalità comuni di applicazione del regime delle cau­
                                                                                                Articolo 3
zioni per i prodotti agricoli (2);
considerando che, a norma dell'articolo 1 , paragrafo 3 ,              Il ritmo minimo di aumento progressivo dei contin­
del regolamento (CEE) n . 491 /86, il ritmo minimo di                  genti è del 10 % all'inizio di ogni anno .
aumento dei contingenti è fissato, secondo la proce­
dura di cui all' articolo 3 , paragrafo 1 , dello stesso rego­         L'aumento è aggiunto a ciascun contingente e
lamento, tenendo conto in particolare delle correnti di                l' aumento successivo è calcolato sul totale così otte­
scambio e dello stato di avanzamento dei negoziati                     nuto .
bilaterali o multilaterali ;
considerando che è opportuno disporre che la Spagna                                             Articolo 4
comunichi alla Commissione le informazioni relative
all'applicazione del contingente ;                                      1 . Le autorità spagnole comunicano alla Commis­
                                                                       sione le misure da esse adottate ai fini dell' applica­
considerando che le misure previste dal presente rego­                 zione dell' articolo 2 .
lamento sono conformi al parere del comitato di ges­
tione per le uova e il pollame,                                        2 . Entro e non oltre il 15 di ciascun mese, esse tra­
                                                                       smettono le seguenti informazioni concernenti cia­
                                                                       scuno dei prodotti per i quali, nel corso del mese prece­
                                                                       dente, sono state rilasciate autorizzazioni d'importa­
                                                                       zione :
                                                                       — quantitativi che formano oggetto delle autorizza­
                                                                            zioni d'importazione rilasciate, ripartiti per paesi di
                                                                            provenienza ;
(')  GUn . L 54 dell' I . 3 . 1986, pag. 25 .                          — quantitativi che sono stati importati , ripartiti per
Q    GU n . L 205 del 3 . 8 . 1985 , pag. 5 .                               paese di provenienza.
 ---pagebreak--- 1 . 3 . 86                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                   N. L 58 / 57
                                                     Articolo 5
           Il presente regolamento entra in vigore il 1° marzo 1986.
           Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applica­
           bile in ciascuno degli stati membri .
           Fatto a Bruxelles , il 28 febbraio 1986 .
                                                                          Per la Commissione
                                                                          Frans ANDRIESSEN
                                                                             Vicepresidente