CELEX: 31965D0233
Language: it
Date: 1965-03-31 00:00:00
Title: 65/233/CEE: Decisione della Commissione, del 31 marzo 1965, in ordine alla richiesta presentata dal Governo francese, intesa a prorogare per l'anno 1965 la validità della decisione 19 marzo 1964 della Commissione con la quale si autorizzava una riduzione tariffaria del 15 % per i trasporti di cavolfiori e di patate di primizia in provenienza dalla Bretagna effettuati per ferrovia o su strada su una distanza di almeno 650 km

1100/65                        GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                          1.5.65
                                             DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                          del 31 marzo 1965
              in ordine alla richiesta presentata dal Governo francese, intesa a prorogare per
              l'anno 1965 la validità della decisione 19 marzo 1964 della Commissione con la
               quale si autorizzava una riduzione tariffaria del 15 °/o per i trasporti di cavolfiori
              e di patate di primizia in provenienza dalla Bretagna effettuati per ferrovia o su
                                           strada su una distanza di almeno 650 km
                                        (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)
                                                             (65/233/CEE)
 LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                                                   II
 ECONOMICA EUROPEA,
                                                                          Considerando che la richiesta del Governo
     Visto il Trattato che istituisce la Comunità                     francese riguarda soltanto la proroga di validità
 Economica Europea, ed in particolare l' arti­                        della decisione 19 marzo 1964 della Commissione
 colo 80 ,                                                            per il 1965 , e che, pertanto, spetta alla Commis­
     Vista la decisione del 19 marzo 1964 della                       sione pronunciarsi unicamente su tale proroga ;
 Commissione che autorizza a modificare l' Alle­
 gato B ter delle condizioni generali di applica­
 zione delle tariffe per i trasporti di merci                                                   III
 (C.G.A.T.M.) della Société nationale des chemins
 de fer frangais (S.N.C.F.) 0),
                                                                          Considerando che qualsiasi aiuto accordato
     Visti i richiami (a) e (b) apposti accanto alla                  per il tramite dei prezzi e delle condizioni di tra­
 riduzione del 15 °/o che figura all'articolo 2 , se­                 sporto potrebbe falsare la concorrenza sul mer­
 condo comma, dell' allegato B ter alle condizioni                    cato dei prodotti, nonché la concorrenza tra i
 generali di applicazione delle tariffe per i tra­                    modi di trasporto ; che l' autorizzazione di misure
 sporti di merci (C.G.A.T.M.) della Société natio­                    tariffarie di sostegno, avuto riguardo ai criteri
naie des chemins de fer frangais (S.N.C.F.),                          di cui all' articolo 80 , paragrafo 2 , deve quindi
 nonché le disposizioni relative alle patate ed ai                    avere un carattere eccezionale ;
 cavolfiori di cui ai punti B , Capitolo XVI, del
 fascicolo 4 della tariffa dei trasporti di merci
 su strada in vigore fino al 1° ottobre 1964,                             Considerando che nel quadro di una politica
                                                                      regionale adeguata l' applicazione di prezzi e con­
     Visti i pareri che gli Stati membri interessati                  dizioni che comportino qualsiasi elemento di so­
hanno espresso nel corso della consultazione cui                      stegno o di protezione nell'interesse di una o
la Commissione ha proceduto in data 15 gennaio                        più imprese o industrie particolari deve essere
 1965 a Bruxelles, conformemente all' articolo 80 ,                   autorizzata soltanto a condizione, in special
paragrafo 2 , del Trattato,                                           modo, che essa costituisca il mezzo di intervento
                                                                      più razionale nella fattispecie e permetta di
                                I                                     migliorare a breve scadenza la struttura econo­
                                                                      mica del beneficiario ;
     Considerando che in data 15 dicembre 1964 il
Governo francese ha rivolto alla Commissione
la richiesta di prorogare per il 1965 la validità di                      Considerando che nella sua decisione 19 marzo
una riduzione tariffaria del 15 °/o concessa per                      1964 la Commissione ha precisato di riservarsi,
i trasporti di cavolfiori e di patate di primizia in                  anche sulla base dell'esperienza aquisita, di pro­
provenienza dalla Bretagna, effettuati per fer­                       cedere a tempo opportuno a una nuova valuta­
rovia o su strada su una distanza di almeno                           zione dei dati di fatto disponibili ;
650 km, quale è stata autorizzata dalla Commis­
sione il 19 marzo 1964 , senza escludere la pos­
sibilità di una nuova decisione di proroga qua­                           Considerando che nella fattispecie si tratta di
lora la situazione della Bretagna l'esigesse ;                        prodotti essenziali per la vita della regione eco­
                                                                      nomica considerata, le cui temporanee eccedenze
                                                                      di produzione rischierebbero di provocare gravi
(!) GU n. 57 del 6 . 4. 1964, pag . 885/64 e successive .             crisi ;
 ---pagebreak--- 1.5 . 65                   GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                1101 /65
      Considerando che la proroga di validità della        Considerando che, concedendo un autorizza­
decisione che autorizzava la riduzione tariffaria     zione cosi limitata nel tempo , la Commissione si
del 15 °/o per i trasporti di cavolfiori e di patate  riserva la facoltà di modificarla o di revocarla
di primizia in provenienza dalla Bretagna, effet­     prima dello scader del termine, qualora constati,
tuati per ferrovia o su strada su una distanza di     d' ufficio o su richiesta di uno Stato membro , che
almeno 650 km non sembra poter avere , in or­         l' autorizzazione non è più giustificata,
dine alla concorrenza dei prodotti favoriti , riper­
cussioni diverse da quelle che potrebbero essere
giustificate dalla necessità di tale regolamenta­
                                                      HA EMESSO LA PRESENTE DECISIONE :
zione temporanea ; che, a seguito dell' applicazione
del disposto dell'articolo 2 della decisione
19 marzo 1964, tale riduzione non sembra di na­                              Articolo 1
tura tale da avere ripercussioni sfavorevoli ai
sensi dell' articolo 80 , paragrafo 2 , sulla concor­
                                                           L' autorizzazione ad applicare una riduzione
renza fra i modi di trasporto ;
                                                       del 15 o/o alle tariffe in vigore per i trasporti di
                                                       cavolfiori e di patate di primizia in provenienza
      Considerando che la riduzione tariffaria a
                                                       dalla Bretagna, effettuati per ferrovia o su
favore dei trasporti di cavolfiori e di patate di      strada su una distanza di almeno 650 km, con­
primizia in provenienza dalla Bretagna sarà ap­        cessa con decisione 19 marzo 1964, è prorogata
plicabile soltanto qualora la distanza tassata sia     fino al 31 dicembre 1965 , a condizione che tale
 di almeno 650 km ; che con tale modalità e avuto     riduzione sia applicata congiuntamente ai due
 riguardo del fatto che sulle grandi distanze i       succitati modi di trasporto .
 prezzi di trasporto incidono sicuramente sul
 prezzo reso di tali merci, la riduzione tariffaria
 in questione può essere considerata come un                                 Articolo 2
 mezzo d'intervento adeguato per venire in aiuto
 alla Bretagna ;                                           La presente decisione può essere modificata
                                                       o revocata prima dello scadere del termine qua­
      Considerando che in tali condizioni la validità  lora la Commissione constati, procedendo d'uf­
 dell'autorizzazione ad applicare una riduzione        ficio o su richiesta di uno Stato membro, che
 tariffaria per i trasporti di cavolfiori e di patate  essa non è più giustificata .
 di primizia in provenienza dalla Bretagna, effet­
 tuati per ferrovia o su strada su una distanza
 di almeno 650 km, può essere prorogata per                                   Articolo 3
 l' anno 1965 ;
                                                            La presente decisione è destinata alla Repub­
       Considerando che, nel corso di tale periodo,    blica francese .
  il Governo francese dovrebbe ricercare il mezzo
  più adeguato grazie al quale, pur continuando
  a contribuire al miglioramento della struttura            Fatto a Bruxelles, il 31 marzo 1965 .
  economica della Bretagna, esso possa sostituire,
  se del caso, tale aiuto concretato tramite i prezzi
  e le condizioni di trasporto con altre forme di                                     Per la Commissione
  aiuti più dirette, conformi alle esigenze del mer­                                     Il Presidente
  cato comune e della politica comune dei tra­
  sporti ;                                                                            Walter HALLSTEIN