CELEX: 21978A1230(04)
Language: da
Date: 1978-12-18 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den demokratiske folkerepublik Algeriet vedrørende indførsel til Fællesskabet af tomatkoncentrater med oprindelse i Algeriet #

30 . 12. 78                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 373/ 5
                                                      AFTALE
            i form af brevveksling mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den
            demokratiske folkerepublik Algeriet vedrørende indførsel til Fællesskabet af
                                  tomatkoncentrater med oprindelse i Algeriet
                                                A. Brev fra Algeriet
            Hr
            Med henblik på gennemførelse af den toldnedsættelse på 30 % af den fælles toldtarif,
            som er fastsat i artikel 19 i samarbejdsaftalen mellem Det europæiske økonomiske Fælles­
            skab og Den demokratiske folkerepublik Algeriet, og til gensidig afklaring af de betingel­
            ser, under hvilke indførsel til Fællesskabet af tomatkoncentrater, tilberedt eller konserve­
            ret på anden måde end i eddike eller eddike-syre, henhørende under position 20.02 ex C
            i den fælles toldtarif, med oprindelse i Algeriet, skal finde sted, skal jeg herved meddele
            Dem, at den algeriske regering forpligter sig til at træffe alle de foranstaltninger, der er
            nødvendige for at de til Fællesskabet leverede mængder i tidsrummet fra 1 . januar 1979 til
            31 . december 1979 ikke overstiger 100 tons.
            Med henblik herpå fremhæver den algeriske regering, at samtlige udførsler til Fællesska­
            bet af de pågældende varer udelukkende sker gennem eksportører, hvis virksomhed kon­
            trolleres af »Société de gestion et de développement des industries alimentaires (SOGE­
            DIA)« (Forvaltnings- og udviklingsselskabet for Levnedsmiddelindustrien).
            Garantierne vedrørende mængderne vil blive gennemført i henhold til de bestemmelser,
            der aftales mellem SOGEDIA og genraldirektoratet for landbrug i Kommissionen for De
            europæiske Fællesskaber.
            Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil bekræfte Fællesskabets godkendelse af
            det ovenfor anførte .
            Modtag, hr          , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                                    For den algeriske regering
 ---pagebreak--- Nr. L 373/6                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  30 . 12. 78
                                              B. Brev fra Fællesskabet
            Hr. ...
            Jeg anerkender herved modtagelsen af Deres brev af dags dato med følgende ordlyd :
                »Med henblik på gennemførelse af den toldnedsættelse på 30 % af den fælles toldtarif,
                som er fastsat i artikel 19 i samarbejdsaftalen mellem Det europæiske økonomiske
                Fællesskab og Den demokratiske folkerepublik Algeriet, og til gensidig afklaring af de
                betingelser, under hvilke indførsel til Fællesskabet af tomatkoncentrater, tilberedt eller
                konserveret på anden måde end i eddike eller eddikesyre, henhørende under position
                20.02 ex C i den fælles toldtarif, med oprindelse i Algeriet, skal finde sted, skal jeg her­
                ved meddele Dem, at den algeriske regering forpligter sig til at træffe alle de ^foranstalt­
                ninger, der er nødvendige for at de til Fællesskabet leverede mængder i tidsrummet
                fra 1 . januar 1979 til 31 . december 1979 ikke overstiger 100 tons.
                Med henblik herpå fremhæver den algeriske regering, at samtlige udførsler til Fælles­
                skabet af de pågældende varer udelukkende sker gennem eksportører, hvis virksomhed
                kontrolleres af »Société de gestion et de développement des industries alimentaires
                (SOGEDIA)« (Forvaltnings- og udviklingsselskabet for Levnedsmiddelindustrien).
                Garantierne vedrørende mængderne vil blive gennemført i henhold til de bestemmel­
                ser, der aftales mellem SOGEDIA og generaldirektoratet for landbrug i Kommissio­
                nen for De europæiske Fællesskaber.
                Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil bekræfte Fællesskabets godkendelse
                af det ovenfor anførte .«.
            Jeg kan over for Dem bekræfte Fællesskabets godkendelse af det ovenfor anførte og følge­
            lig af gennemførelsen af toldnedsættelsen på 30 % af den fælles toldtarif fra 1 . januar
             1979 til 31 . december 1979 for de i Deres skrivelse nævnte mængder tomatkoncentrater
            med oprindelse i Algeriet.
            Modtag, hr. . . ., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                                            På Rådet for
                                                                De europæiske Fællesskabers vegne