CELEX: 31989R2459
Language: da
Date: 1989-08-09 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2459/89 af 9. august 1989 om levering af raffineret rapsolie til Den Internationale Røde Kors Komité (IRKK) som fødevarehjælp

Avis juridique important

|

31989R2459

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2459/89 af 9. august 1989 om levering af raffineret rapsolie til Den Internationale Røde Kors Komité (IRKK) som fødevarehjælp  

EF-Tidende nr. L 234 af 11/08/1989 s. 0005 - 0007

KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2459/89  af 9 . august 1989  om levering af raffineret rapsolie til Den Internationale Roede Kors Komité ( IRKK ) som foedevarehjaelp    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3972/86 af 22 . december 1986 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp ( 1 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1750/89 ( 2 ), saerlig artikel 6, stk . 1, litra c ), og  ud fra foelgende betragtninger :  Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1420/87 af 21 . maj 1987 om gennemfoerelsesbestemmelser til forordning ( EOEF) nr . 3972/86 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp ( 3 ) indeholder en liste over de lande og organisationer, der kan  modtage foedevarehjaelp, og fastsaetter de generelle kriterier for transport af foedevarehjaelpen ud over fob-stadiet;  Kommissionen har ved sin beslutning af 16 . marts 1988 om ydelse af foedevarehjaelp til IRKK tildelt denne organisation 150 tons raffineret rapsolie;  disse leveringer boer foretages i overensstemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser for tilvejebringelse i Faellesskabet af produkter, der skal leveres som led i  Faellesskabets foedevarehjaelp ( 4 );  det er blandt andet noedvendigt at praecisere frister og leveringsbetingelser samt den fremgangsmaade, der skal foelges ved bestemmelsen af de heraf foelgende omkostninger -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :    Artikel 1   Der ivaerksaettes en licitation over levering af raffineret rapsolie til IRKK efter bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 paa de i bilaget anfoerte betingelser .  Artikel 2   Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles, den 9 . august 1989 .  Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen   ( 1 ) EFT nr . L 370 af 30 . 12 . 1986, s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . L 172 af 21 . 6 . 1989, s . 1 .  ( 3 ) EFT nr . L 136 af 26 . 5 . 1987, s . 1 .  ( 4 ) EFT nr . L 204 af 25 . 7 . 1987, s . 1 .    BILAG   1 . Aktion nr . ( 1 ): 368/89 .  2 . Program : 1988 .  3 . Modtager : IRKK ( 6 ).  4 . Modtagerens repraesentant ( 2 ): Delegaçao do Comité Internacional da Cruz Vermelha, Travessa de Joao Seca no 14, Caixa Postal 2501, Luanda, República Popolar de Angola ( tlf . 93382/92225; telex 3353 CICV AN ).  5 . Bestemmelsessted eller -land : Angola .  6 . Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret rapsolie .  7 . Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet ( 3 ): se listen offentliggjort i EFT nr . C 216 af 14 . 8 . 1987, side 3 ( III A 1 ).  8 . Samlet maengde : 150 tons netto .  9 . Antal partier : 1 .  10 . Emballering og maerkning : se listen offentliggjort i EFT nr . C 216 af 14 . 8 . 1987, s . 3 ( III B ):  - metalbeholdere paa 1 liter eller 1 kg  - beholderne skal vaere pakket i kasser med 20 beholdere i hver kasse  - skal leveres paa standardpaller under plastikfilm  - beholderne skal vaere forsynet med foelgende paaskrift :  »ACÇAO No 368/89 / AO-164 / OLÉO DE COLZA / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA DISTRIBUIÇAO GRATUITA / LOBITO « (+ fremstillingsmaaned og aar ).  11 . Den maade, produktet tilvejebringes paa : Faellesskabets marked .  12 . Leveringsstadium : frit lossehavn, losset, med supplerende forsikring for transport til IRKK's lager i Lobito .  13 . Afskibningshavn : -  14 . Lossehavn angivet af modtageren : -  15 . Lossehavn : Lobito  16 . Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn : -  17 . Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn : 17 . 10 . til 14 . 11 . 1989 .  18 . Sidste frist for leveringen : 28 . 11 . 1989 .  19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne ( 4 ): licitation .  20 . Sidste frist for indgivelse af bud : 5 . 9 . 1989, kl . 12.00 . Buddene anses for at vaere gyldige indtil 6 . 9 . 1989, kl . 24.00 .  21 . I tilfaelde af fornyet licitation :  a ) sidste frist for indgivelse af bud : 19 . 9 . 1989, kl . 12.00; buddene anses for at vaere gyldige indtil den 20 . 9 . 1989, kl . 24.00  b ) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn : 31 . 10 . til 28 . 11 . 1989  c ) sidste frist for leveringen : 12 . 12 . 1989 .  22 . Licitationssikkerhedens stoerrelse : 15 ECU/ton .  23 . Leveringssikkerhedens stoerrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud .  24 . Adresse for indsendelse af bud ( 5 ): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B ).  25 . Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren : -    Noter :  ( 1 ) Aktionens nummer skal anfoeres i al korrespondance .  ( 2 ) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offenliggjort i EFT nr . C 227 af 7 . 9 . 1985, s . 4 .  ( 3 ) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts vedkommende attesteres, at de gaeldende normer vedroerende nuklear straaling i den paagaeldende medlemsstat ikke er blevet overtraadt .  Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til den begunstigede eller hans stedfortraeder foelgende dokumenter :  - oprindelsescertifikat  - sundhedscertifikat .  ( 4 ) Med hensyn til udformningen af buddene anvendes artikel 7, stk . 3, litra g ), i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 ikke .  ( 5 ) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslaet, der er fastsat i punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlaegge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk . 4, litra a ), i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87  omhandlede licitationssikkerhed :  - enten ved aflevering paa det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag  - eller pr . telefax til et af foelgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05 .  ( 6 ) Agent IRKK : Subv-delegaçao do Comité Internacional da Cruz Vermelha, Avenida da Indepêndencia 54, Restinga, Lobito, República Popular de Angola ( tlf . 24 48 ).