CELEX: 62019CB0853
Language: bg
Date: 2020-07-02 00:00:00
Title: Дело C-853/19: Определение на Съда (девети състав) от 2 юли 2020 г. (преюдициално запитване от Okresný súd Poprad — Словакия) — IM/Sting Reality s.r.o. (Преюдициално запитване — Член 53, параграф 2 и член 99 от Процедурния правилник на Съда — Защита на потребителите — Директива 2005/29/ЕО — Нелоялни търговски практики от страна на търговци към потребители — Членове 8 и 9 — Агресивни търговски практики — Директива 93/13/ЕИО — Неравноправни клаузи в потребителските договори — Индивидуално договорена клауза — Правомощия на националния съд)

31.8.2020   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 287/25
            
         
      Определение на Съда (девети състав) от 2 юли 2020 г. (преюдициално запитване от Okresný súd Poprad — Словакия) — IM/Sting Reality s.r.o.
      (Дело C-853/19) (1)
      
      (Преюдициално запитване - Член 53, параграф 2 и член 99 от Процедурния правилник на Съда - Защита на потребителите - Директива 2005/29/ЕО - Нелоялни търговски практики от страна на търговци към потребители - Членове 8 и 9 - Агресивни търговски практики - Директива 93/13/ЕИО - Неравноправни клаузи в потребителските договори - Индивидуално договорена клауза - Правомощия на националния съд)
      (2020/C 287/37)
      Език на производството: словашки
      
         Запитваща юрисдикция
      
      Okresný súd Poprad
      
         Страни в главното производство
      
      
         Ищец: IM
      
         Ответник: Sting Reality s.r.o.
      
         Диспозитив
      
      
                  1)
               
               
                  Членове 8 и 9 от Директива 2005/29/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 май 2005 година относно нелоялни търговски практики от страна на търговци към потребители на вътрешния пазар и за изменение на Директива 84/450/ЕИО на Съвета, Директиви 97/7/ЕО, 98/27/ЕО и 2002/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, и Регламент (ЕО) № 2006/2004 на Европейския парламент и на Съвета трябва да се тълкуват в смисъл, че при определяне на дадена търговска практика като агресивна по смисъла на тези разпоредби е необходимо да се извърши конкретна и специфична оценка с оглед на критериите, определени в посочените разпоредби, на всички обстоятелства, които характеризират тази практика. В случаи, при които договорът е сключен от възрастен човек, страдащ от тежко увреждане и разполагащ с ограничени доходи, които не му позволяват да обслужва натрупаните си дългове, обстоятелството, че така сключеният договор дава възможност за заобикаляне на национално законодателство за защита на потребителя, е показателен за това, че съответният търговец съзнателно е искал да използва особено тежкото положение, в което се намира посоченото лице, за да повлияе на неговото решение, което следва да се провери от запитващата юрисдикция.
               
            
                  2)
               
               
                  Член 3 от Директива 93/13/ЕИО на Съвета от 5 април 1993 година относно неравноправните клаузи в потребителските договори трябва да се тълкува в смисъл, че когато е сезиран с искане за проверка на неравноправния характер на клаузи в договор, сключен между потребител и търговец, в случай на отказ от страна на търговеца, въпреки направено искане в този смисъл, да представи на съда подобни, сключени от него договори с други потребители, националният съд е длъжен да приложи процесуалноправните средства на националното законодателство, с които разполага, за да прецени дали клаузите на такъв договор са били индивидуално договорени.
               
            
                  3)
               
               
                  Третият въпрос, поставен от Okresný súd Poprad (Районен съд Попрад, Словакия) е явно недопустим.
               
            
         (1)  ОВ C 36, 3.2.2020 г.