CELEX: 32013R1375
Language: cs
Date: 2013-12-19 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EU) č. 1375/2013 ze dne 19. prosince 2013 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1126/2008, kterým se přijímají některé mezinárodní účetní standardy v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002, pokud jde o mezinárodní účetní standard 39  Text s významem pro EHP

20.12.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 346/42
            
         NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1375/2013
   ze dne 19. prosince 2013,
   kterým se mění nařízení (ES) č. 1126/2008, kterým se přijímají některé mezinárodní účetní standardy v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002, pokud jde o mezinárodní účetní standard 39
   (Text s významem pro EHP)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 ze dne 19. července 2002 o uplatňování mezinárodních účetních standardů (1), a zejména na čl. 3 odst. 1 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízením Komise (ES) č. 1126/2008 (2) byly přijaty některé mezinárodní standardy a výklady, které existovaly ke dni 15. října 2008.
            
         
               (2)
            
            
               Dne 27. června 2013 zveřejnila Mezinárodní rada pro účetní standardy novelu mezinárodního účetního standardu (IAS) 39 Finanční nástroje: účtování a oceňování s názvem Novace derivátů a další účtování o zajištění. Cílem novely je usnadnit situace, kdy je v důsledku právních předpisů u derivátu, který byl označen jako zajišťovací nástroj, provedena novace jedné protistrany na centrální protistranu. Toto usnadnění spočívá v tom, že účtování o zajištění může pokračovat bez ohledu na novaci, což by bez novely nebylo povoleno.
            
         
               (3)
            
            
               Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 (3) vyžaduje u určitých kategorií OTC derivátů centrální clearing. V důsledku toho by se měly protistrany některých zajišťovacích nástrojů dohodnout na nahrazení své původní protistrany zajišťovací transakce centrální protistranou, která splňuje požadavky uvedeného nařízení.
            
         
               (4)
            
            
               S cílem vyhnout se zátěži spojené s účetním výkaznictvím vyplývající z novace OTC derivátů na centrální protistranu v důsledku právních předpisů nebo zavedení právních předpisů je nezbytné poskytnout výjimku ze stávajících požadavků na přerušení zajišťovacího účetnictví podle IAS 39.
            
         
               (5)
            
            
               Výsledky konzultace skupiny technických odborníků při Evropské poradní skupině pro účetní výkaznictví potvrzují, že změny IAS 39 splňují technická kritéria pro přejímání stanovená v čl. 3 odst. 2 nařízení (ES) č. 1606/2002.
            
         
               (6)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 1126/2008 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (7)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Regulativního výboru pro účetnictví,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   V příloze nařízení (ES) č. 1126/2008 se mezinárodní účetní standard (IAS) 39 Finanční nástroje: účtování a oceňování mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
   Článek 2
   Změny uvedené v článku 1 začnou jednotlivé společnosti uplatňovat nejpozději prvním dnem prvního účetního období začínajícího dnem 1. ledna 2014 nebo začínajícího po tomto datu.
   Článek 3
   Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 19. prosince 2013.
      
         
            Za Komisi
         
         José Manuel BARROSO
         
            předseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 243, 11.9.2002, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 320, 29.11.2008, s. 1.
   
      (3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů (Úř. věst. L 201, 27.7.2012, s. 1).
   
      PŘÍLOHA
      MEZINÁRODNÍ ÚČETNÍ STANDARDY
      
                  
                     IAS 39
                  
               
               
                  
                              
                                 IAS 39
                              
                           
                           
                              
                                 Finanční nástroje: účtování a oceňování
                              
                           
                        
            „Reprodukce je povolena v rámci Evropského hospodářského prostoru. Všechna stávající práva mimo EHP jsou vyhrazena, s výjimkou práva na reprodukci pro osobní potřebu nebo jiné poctivé využití („fair dealing“). Další informace lze získat od IASB na internetové stránce www.iasb.org.“
      
         Novela IAS 39 Finanční nástroje: účtování a oceňování
      
      
         
            Novace derivátů a další účtování o zajištění
         
      
      Odstavce 91 a 101 se mění takto:
      
         Zajištění reálné hodnoty
      
      …
      
               
                  
                     91
                  
               
               
                  Účetní jednotka přestane účtovat prospektivně o zajištění definovaném v odstavci 89, jestliže:
                  
                              
                                 a)
                              
                           
                           
                              
                                 uplyne platnost zajišťovacího nástroje nebo je tento zajišťovací nástroj prodán, ukončen nebo uplatněn. Náhrada zajišťovacího nástroje jiným zajišťovacím nástrojem nebo jeho refinancování se pro tento účel nepovažuje za uplynutí platnosti nebo ukončení nástroje, pokud je tato náhrada nebo refinancování součástí zajišťovací strategie účetní jednotky. Dále pro tento účel nedochází k uplynutí platnosti nebo ukončení zajišťovacího nástroje, jestliže:
                              
                              
                                          
                                             i)
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             v důsledku právních předpisů nebo zavedení právních předpisů se strany zajišťovacího nástroje dohodnou, že jejich původní protistranu nahradí jedna nebo více protistran provádějících clearing, které se stanou novými protistranami všech stran. Pro tento účel je protistranou provádějící clearing centrální protistrana (někdy nazývaná „clearingová organizace“ nebo „clearingová agentura“) nebo osoba nebo osoby, například člen clearingové organizace nebo klient člena clearingové organizace, kteří vystupují jako protistrana, aby provedli clearing jako centrální protistrana. Pokud však strany zajišťovacího nástroje nahradí své původní protistrany různými protistranami, použije se tento odstavec pouze v případě, že všechny tyto strany provádí clearing prostřednictvím téže centrální protistrany,
                                          
                                       
                                    
                                          
                                             ii)
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             případné další změny zajišťovacího nástroje se omezují na změny nezbytné k realizaci takového nahrazení protistrany. Tyto změny musí být v souladu s podmínkami, jež by se daly předpokládat, pokud by clearing zajišťovacího nástroje uskutečnila původní protistrana provádějící clearing. Tyto změny zahrnují změny požadavků na kolaterál, práv na vyrovnání salda pohledávek a závazků a vybíraných poplatků.
                                          
                                       
                                    
                        
                              
                                 b)
                              
                           
                           
                              …
                           
                        …
               
            
         Zajištění peněžních toků
      
      …
      
               
                  
                     101
                  
               
               
                  Účetní jednotka přestane účtovat prospektivně o zajištění definovaném v odstavcích 95–100 za každé z těchto okolností:
                  
                              
                                 a)
                              
                           
                           
                              
                                 platnost zajišťovacího nástroje uplyne nebo je tento zajišťovací nástroj prodán, ukončen nebo uplatněn. V tomto případě kumulovaný zisk nebo ztráta ze zajišťovacího nástroje, který byl v době účinnosti zajištění vykázán v ostatním úplném výsledku (viz odst. 95 písm. a)), zůstane odděleně ve vlastním kapitálu, dokud nedojde k realizaci předpokládané transakce. Jakmile k transakci dojde, platí ustanovení odstavců 97, 98 nebo 100. Náhrada zajišťovacího nástroje jiným zajišťovacím nástrojem nebo jeho refinancování se pro tento účel nepovažuje za uplynutí platnosti nebo ukončení nástroje, pokud je tato náhrada nebo refinancování součástí zajišťovací strategie účetní jednotky. Dále pro tento účel nedochází k uplynutí platnosti nebo ukončení zajišťovacího nástroje, jestliže:
                              
                              
                                          
                                             i)
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             v důsledku právních předpisů nebo zavedení právních předpisů se strany zajišťovacího nástroje dohodnou, že jejich původní protistranu nahradí jedna nebo více protistran provádějících clearing, které se stanou novými protistranami všech stran. Pro tento účel je protistranou provádějící clearing centrální protistrana (někdy nazývaná „clearingová organizace“ nebo „clearingová agentura“) nebo osoba nebo osoby, například člen clearingové organizace nebo klient člena clearingové organizace, kteří vystupují jako protistrana, aby provedli clearing jako centrální protistrana. Pokud však strany zajišťovacího nástroje nahradí své původní protistrany různými protistranami, použije se tento odstavec pouze v případě, že všechny tyto strany provádí clearing prostřednictvím téže centrální protistrany,
                                          
                                       
                                    
                                          
                                             ii)
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             případné další změny zajišťovacího nástroje se omezují na změny nezbytné k realizaci takového nahrazení protistrany. Tyto změny musí být v souladu s podmínkami, jež by se daly předpokládat, pokud by clearing zajišťovacího nástroje uskutečnila původní protistrana provádějící clearing. Tyto změny zahrnují změny požadavků na kolaterál, práv na vyrovnání salda pohledávek a závazků a vybíraných poplatků.
                                          
                                       
                                    
                        
                              
                                 b)
                              
                           
                           
                              …
                           
                        
            Vkládají se odstavec 108D a v příloze A odstavec AG113A, které znějí:
      
         Datum účinnosti a přechodná ustanovení
      
      …
      
               
                  108D
               
               
                  Novace derivátů a další účtování o zajištění (novela IAS 39) vydaná v červnu 2013 pozměnila odstavce 91 a 101 a vložila nový odstavec AG113A. Účetní jednotka použije tato nová ustanovení pro roční období počínající 1. ledna 2014 či později. Účetní jednotka použije uvedené změny retrospektivně v souladu s IAS 8 Účetní pravidla, změny v účetních odhadech a chyby. Dřívější použití je povoleno. Pokud účetní jednotka použije uvedené změny pro dřívější období, tuto skutečnost zveřejní.
               
            …
      
         Posouzení účinnosti zajištění
      
      …
      
               
                  AG113A
               
               
                  Aby se zamezilo pochybnostem, dopady nahrazení původní protistrany protistranou, která provádí clearing, a s tím spojených změn, jak je popsáno v odst. 91 písm. a) bodu ii) a odst. 101 písm. a) bodu ii), se odrazí v ocenění zajišťovacího nástroje, a tudíž i při posuzování účinnosti zajištění a měření účinnosti zajištění.