CELEX: 32010D0424(04)
Language: lv
Date: 2009-06-12 00:00:00
Title: Lēmums Nr. F1 ( 2009. gada 12. jūnijs ) par to, kā interpretēt Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 883/2004 68. pantu attiecībā uz prioritāriem tiesību aktiem, ko piemēro gadījumā, kad tiesības uz pabalstiem pārklājas (Dokuments attiecas uz EEZ un uz EK un Šveices nolīgumu)

24.4.2010   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 106/11
            
         LĒMUMS Nr. F1
   (2009. gada 12. jūnijs)
   par to, kā interpretēt Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 883/2004 68. pantu attiecībā uz prioritāriem tiesību aktiem, ko piemēro gadījumā, kad tiesības uz pabalstiem pārklājas
   (Dokuments attiecas uz EEZ un uz EK un Šveices nolīgumu)
   2010/C 106/04
   ADMINISTRATĪVĀ KOMISIJA SOCIĀLĀS NODROŠINĀŠANAS SISTĒMU KOORDINĀCIJAI,
   ņemot vērā 72. panta a) punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulā (EK) Nr. 883/2004 par sociālās nodrošināšanas sistēmu koordinēšanu (1), kurā paredzēts, ka Administratīvā komisija nodarbojas ar visiem administratīviem jautājumiem vai interpretācijas jautājumiem, kas izriet no Regulas (EK) Nr. 883/2004 un Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 16. septembra Regulas (EK) Nr. 987/2009, ar ko nosaka īstenošanas kārtību Regulai (EK) Nr. 883/2004 par sociālās nodrošināšanas sistēmu koordinēšanu (2),
   ņemot vērā Regulas (EK) Nr. 883/2004 68. pantu,
   ņemot vērā Regulas (EK) Nr. 883/2004 1. panta a) un b) apakšpunktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Ja vairāk nekā vienai dalībvalstij ir jāmaksā ģimenes pabalsti, tiesības uz tās dalībvalsts ģimenes pabalstiem, kurā tiesības ir radušās, pamatojoties uz to, ka šajā valstī persona saņem pensiju vai ka personai šajā valstī ir dzīvesvieta, jāatceļ līdz ģimenes pabalstu summai, ko noteikusi dalībvalsts, kurā tiesības personai ir radušās, pamatojoties uz darbību nodarbinātas vai pašnodarbinātas personas statusā. Lai noteiktu prioritāšu kārtību tiesību pārklāšanās gadījumā, ir svarīgi zināt, kurus citus periodus vēl uzskata par laikposmiem, kad veikta darbība nodarbinātas vai pašnodarbinātas personas statusā.
            
         
               (2)
            
            
               Dažu dalībvalstu tiesību aktos paredzēts, ka periodi, kuros brīvdienu, bezdarba, īslaicīgas darbnespējas, streiku vai lokautu dēļ apturēta vai pārtraukta faktiskā darbība nodarbinātas vai pašnodarbinātas personas statusā, jākvalificē vai nu kā periodi, kuros persona veikusi darbību nodarbinātas vai pašnodarbinātas personas statusā, lai iegūtu tiesības uz ģimenes pabalstiem, vai kā ekonomiski neaktīvi periodi, kas attiecīgā gadījumā iestājas vai izriet no personas iepriekšējas darbības nodarbinātas vai pašnodarbinātas personas statusā, lai izmaksātu ģimenes pabalstus.
            
         
               (3)
            
            
               Regulas (EK) Nr. 883/2004 1. panta a) un b) punktā sniegtas jēdzienu “darbība nodarbinātas personas statusā” vai “darbība pašnodarbinātas personas statusā” definīcijas, norādot uz “katru darbību vai līdzvērtīgu situāciju, ko par tādu uzskata, piemērojot tās dalībvalsts sociālās nodrošināšanas tiesību aktus, kurā tiek veikta minētā darbība vai pastāv līdzvērtīga situācija”.
            
         
               (4)
            
            
               Lai novērstu nenoteiktību un atšķirības interpretācijā, ir svarīgi zināt, kāds ir tvērums Regulas (EK) Nr. 883/2004 68. pantā paredzētajām “tiesībām, kas pieejamas, pamatojoties uz darbību nodarbinātas vai pašnodarbinātas personas statusā”.
            
         
               (5)
            
            
               Gadījumā, kad darba ņēmēja aktīvas nodarbinātības statuss bijis apturēts tādēļ, ka šī persona pēc bērna piedzimšanas un bērna kopšanai izmantojusi neapmaksātu atvaļinājumu, Eiropas Kopienu Tiesa (3) ir atsaukusies uz Padomes Regulas (EEK) Nr. 1408/71 (4) 73. pantu saistībā ar Regulas (EEK) Nr. 1408/71 (5) 13. panta 2. punkta a) apakšpunktu. Tādējādi, piemērojot Regulas (EK) Nr. 883/2004 68. pantu, arī šāds neapmaksāts atvaļinājums jāuzskata par darbību nodarbinātas vai pašnodarbinātas personas statusā. Saistībā ar šo Tiesa ir uzsvērusi, ka iepriekšminētos noteikumus var piemērot tikai uz laiku, kamēr attiecīgajai personai ir darba ņēmēja vai pašnodarbinātas personas statuss Regulas (EEK) Nr. 1408/71 (6) 1. panta a) apakšpunkta nozīmē, kurā paredzēts, ka attiecīgajai personai jābūt apdrošinātai vismaz vienā sociālās drošības jomā. Tādējādi šo noteikumu subjektu lokā nav personas, kas atrodas bezalgas atvaļinājumā un uz kurām vairs neattiecas kāda no attiecīgās dalībvalsts sociālās drošības sistēmām.
            
         
               (6)
            
            
               Iespējams izveidot vienīgi neizsmeļošu sarakstu, kurā uzskaitīti gadījumi, kad personas darbību atvaļinājuma laikā uzskata par tādu, kas veikta darba ņēmēja vai pašnodarbinātas personas statusā, jo dalībvalstīs ir dažādas neapmaksāta atvaļinājuma sistēmas un pastāvīgi tiek izdarīti grozījumi valstu nacionālajos tiesību aktos. Tāpēc nav lietderīgi definēt visus gadījumus, kad bezalgas atvaļinājumu pielīdzina darbībai darba ņēmēja vai pašnodarbinātas personas statusā un kuros nepastāv vajadzīgā ciešā saikne ar algotu darbu.
               Rīkojoties saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 883/2004 71. panta 2. punktā izklāstītajiem nosacījumiem,
            
         IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
   
               1.
            
            
               Piemērojot Regulas (EK) Nr. 883/2004 68. pantu, tiesības uz ģimenes pabalstiem jāuzskata “radušās, pamatojoties uz darbību nodarbinātas vai pašnodarbinātas personas statusā”, īpaši tad, ja:
               
                           a)
                        
                        
                           faktiski tiek veikta darbība nodarbinātas vai pašnodarbinātas personas statusā; kā arī
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           darbība nodarbinātas vai pašnodarbinātas personas statusā uz laiku pārtraukta
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       un iemesls tam ir slimība, maternitāte, nelaimes gadījums darbā, arodslimība vai bezdarbs, kamēr saistībā ar šiem riskiem ir jāmaksā darba alga vai pabalsti, izņemot pensijas; vai
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       apmaksāta atvaļinājuma, streika vai lokauta laikā; vai
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       bērna kopšanai paredzēta neapmaksāta atvaļinājuma laikā, kamēr šo atvaļinājumu uzskata par līdzvērtīgu darbībai nodarbinātas vai pašnodarbinātas personas statusā atbilstoši saistošajiem tiesību aktiem.
                                    
                                 
                     
         
               2.
            
            
               Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. To piemēro no Regulas (EK) Nr. 987/2009 spēkā stāšanās dienas.
            
         
      
         
            Administratīvās komisijas priekšsēdētāja
         
         Gabriela PIKOROVÁ
      
   
   
      (1)  OV L 166, 30.4.2004., 1. lpp.
   
      (2)  OV L 284, 30.10.2009., 1. lpp.
   
      (3)  2005. gada 7. jūnija Spriedums lietā C-543/03, “Dodl and Oberhollenzer/Tiroler Gebietskrankenkasse”.
   
      (4)  OV L 149, 5.7.1971., 2. lpp.
   
      (5)  Pašlaik Regulas (EK) Nr. 883/2004 67. pants un 11. panta 3. punkta a) apakšpunkts.
   
      (6)  Pašlaik Regulas (EK) Nr. 883/2004 1. panta c) punkts.