CELEX: C2007/095/51
Language: et
Date: 2007-04-28 00:00:00
Title: Kohtuasi C-110/07: Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles'i (FNSEA), Fédération nationale bovine'i (FNB), Fédération nationale des producteurs de lait' (FNPL) ja Jeunes agriculteurs'i (JA) 27. veebruaril 2007 esitatud apellatsioonkaebus Esimese Astme Kohtu (esimene koda) 13. detsembri 2006 . aasta otsuse peale liidetud kohtuasjades T-217/03 ja T-245/03: FNCBV jt versus komisjon

28.4.2007   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 95/28
            
         Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles'i (FNSEA), Fédération nationale bovine'i (FNB), Fédération nationale des producteurs de lait' (FNPL) ja Jeunes agriculteurs'i (JA) 27. veebruaril 2007 esitatud apellatsioonkaebus Esimese Astme Kohtu (esimene koda) 13. detsembri 2006. aasta otsuse peale liidetud kohtuasjades T-217/03 ja T-245/03: FNCBV jt versus komisjon
   (Kohtuasi C-110/07)
   (2007/C 95/51)
   Kohtumenetluse keel: prantsuse
   Pooled
   
      Apellandid: Fédération nationale des syndicats d'explotants agricole (FNSEA), Fédération nationale bovine (FNB), Fédération nationale des producteurs de lait (FNPL) ja Jeunes agriculteurs (JA) (esindajad: advokaadid V. Ledoux ja B. Néouze)
   
      Teised menetluspooled: Fédération nationale de la coopération bétail et viande (FNCBV), Euroopa Ühenduste Komisjon, Prantsuse Vabariik
   Apellandi nõuded
   
               —
            
            
               Tühistada Esimese Astme Kohtu 13. detsembri 2006. aasta otsus;
            
         
               —
            
            
               sedastada, et apellantidest ühendustele ei tule määrata trahve;
            
         
               —
            
            
               teise võimalusena vähendada nimetatud trahvide summat;
            
         
               —
            
            
               mõista ajutiste meetmete kohaldamise menetlustega ning Esimese Astme Kohtus ja Euroopa Kohtus toimunud põhikohtumenetlustega seonduvad kohtukulud välja komisjonilt.
            
         Väited ja peamised argumendid
   Apellandid esitavad oma apellatsioonkaebuse toetuseks neli väidet. Esimese väitega kinnitavad apellandid, et Esimese Astme Kohus moonutas talle hindamiseks esitatud tõendeid, kuna jättis arvesse võtmata kaks olulist tõendit, mis tõendavad, et 24. oktoobri 2001. aasta kokkulepet ei pikendatud kauemaks kui sama aasta 30. novembrini. Teise väitega väidavad nad, et Esimese Astme Kohus eiras ühenduse õigust ja Euroopa Kohtu väljakujunenud kohtupraktikat sedastades, et komisjon ei rikkunud kaitseõigust, kui ta jättis vastuväiteteatises mainimata, et ta kavatseb arvutada trahvisumma suuruse, tuginedes apellantidest ühenduste liikmete käivete kogumile. Kolmanda väitega viitavad nad määruse nr 17/62 artikli 15 lõike 2 rikkumisele selles osas, et jõudmaks järelduseni, et apellantidest ühendustele määratud trahvid ei ületa nimetatud artiklis toodud 10 % käibe ülempiiri, lähtus Esimese Astme Kohus nende ühenduste liikmete käivete kogumist, ilma et oleks olnud täidetud kohtupraktikas seatud täpsed ja objektiivsed tingimused. Lõpuks väidavad apellantidest ühendused oma neljandas väites, et rikutud on non bis in idem ja proportsionaalsuse põhimõtet, kuna Esimese Astme Kohus määras igale ühendusele eraldi trahvi, mille puhul on lähtutud nende ühiste liikmete kumuleeritud käivetest. Apellantide sõnul võidi käesoleval juhul määrata vaid ühele ühendusele sanktsioon, mis tugineb apellantidest ühenduste ühiste liikmete kumuleeritud finantssuutlikkusele.