CELEX: 52014PC0543
Language: el
Date: 2014-09-02
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά την κατάρτιση καταλόγου 15 διαιτητών για το πρωτόκολλο πολιτιστικής συνεργασίας της συμφωνίας ελεύθερων συναλλαγών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Κορέας, αφετέρου

|
			
		
		
		52014PC0543
		
			Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά την κατάρτιση καταλόγου 15 διαιτητών για το πρωτόκολλο πολιτιστικής συνεργασίας της συμφωνίας ελεύθερων συναλλαγών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Κορέας, αφετέρου /* COM/2014/0543 final - 2014/0251 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ
ΕΚΘΕΣΗ
1.           ΠΛΑΙΣΙΟ
ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
Η
συμφωνία
ελεύθερων
συναλλαγών
(ΣΕΣ) μεταξύ της Ευρωπαϊκής
Ένωσης και των
κρατών μελών
της, αφενός, και
της
Δημοκρατίας
της Κορέας,
αφετέρου[1],
εφαρμόζεται
προσωρινά από τον
Ιούλιο του 2011. Το
πρωτόκολλο
πολιτιστικής
συνεργασίας
(στο εξής: το
πρωτόκολλο),
που έχει
συναφθεί από
τα
συμβαλλόμενα
μέρη στο πλαίσιο
της ΣΕΣ,
καθόρισε ένα
πλαίσιο εντός
του οποίου τα
συμβαλλόμενα
μέρη θα
συνεργάζονται
για τη διευκόλυνση
των ανταλλαγών
στους τομείς
πολιτιστικών
δραστηριοτήτων,
αγαθών και
υπηρεσιών,
συμπεριλαμβανομένου
του
οπτικοακουστικού
τομέα, και για
τη βελτίωση
των όρων που
διέπουν τις
ανταλλαγές
αυτές. 
Κατά
παρέκκλιση από
τις θεσμικές
διατάξεις της
ΣΕΣ, η επιτροπή
εμπορίου δεν
έχει καμία
δικαιοδοσία
επί του
πρωτοκόλλου.
Αντ’ αυτού, η
επιτροπή
πολιτιστικής
συνεργασίας,
που
συγκροτήθηκε
στο πλαίσιο
του πρωτοκόλλου
και
αποτελείται
από ανώτερους
υπαλλήλους των
διοικητικών
αρχών των
συμβαλλόμενων
μερών, ασκεί όλα
τα καθήκοντα
της επιτροπής
εμπορίου όσον
αφορά το εν
λόγω πρωτόκολλο,
όταν τα
καθήκοντα αυτά
αφορούν τους
σκοπούς
εφαρμογής του
πρωτοκόλλου. Η
επιτροπή πολιτιστικής
συνεργασίας
συνήλθε για
πρώτη φορά στις
5 Δεκεμβρίου 2013,
στις
Βρυξέλλες, και
τα συμβαλλόμενα
μέρη, με την
ευκαιρία αυτή,
αντάλλαξαν
πληροφορίες
σχετικά με τις
αντίστοιχες
νομικές βάσεις
και πολιτιστικές
δραστηριότητές
τους. 
Με
το πρωτόκολλο,
τα
συμβαλλόμενα
μέρη συμφώνησαν,
μεταξύ άλλων,
να συγκροτηθεί
ειδική ομάδα 15
ατόμων που να είναι
πρόθυμα και
ικανά να εργαστούν
ως διαιτητές
σε περιπτώσεις
διαφορών
μεταξύ των συμβαλλόμενων
μερών. Κάθε
συμβαλλόμενο
μέρος πρέπει
να προτείνει
πέντε άτομα ως
διαιτητές. Τα
συμβαλλόμενα
μέρη πρέπει επίσης
να επιλέξουν πέντε
άτομα που δεν
είναι υπήκοοι
κανενός από τα
συμβαλλόμενα
μέρη,
προκειμένου να
εκτελέσουν
χρέη προέδρου
της ειδικής
ομάδας
διαιτησίας.
2.           ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
ΤΩΝ
ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ
ΜΕ ΤΑ
ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ
ΜΕΡΗ ΚΑΙ
ΕΚΤΙΜΗΣΕΙΣ ΑΝΤΙΚΤΥΠΟΥ
Ζητήθηκε
η γνώμη των
κρατών μελών
σχετικά σε
διάφορες περιπτώσεις
μέσω της Επιτροπής
Πολιτιστικών
Υποθέσεων (CAC) του
Συμβουλίου με
σκοπό να εντοπιστούν
πιθανοί
διαιτητές για τη
διευθέτηση
διαφορών
σύμφωνα με το
πρωτόκολλο. Μετά
την προσφυγή
στα μέλη της CAC
στις 30 Ιουλίου 2013,
προτάθηκαν
επτά ονόματα
για διαιτητές
από την πλευρά
της ΕΕ.
Η
Ευρωπαϊκή
Επιτροπή έλαβε
τον κατάλογο
των διαιτητών από
την πλευρά της
Κορέας στις 7
Απριλίου 2014.
Ο
κατάλογος των
τρίτων διαιτητών
(ούτε από την
πλευρά της ΕΕ
ούτε από την
πλευρά της Κορέας)
καταρτίστηκε κατόπιν
διαβουλεύσεων
με τις
αντιπροσωπείες
της ΕΕ στον
ΟΟΣΑ και στην UNESCO
(στο Παρίσι) και στα
Ηνωμένα Έθνη (στη
Γενεύη) καθώς
και με την
κορεατική
πλευρά.
Οι
διαιτητές
επιλέχθηκαν με
βάση τα
ακόλουθα
κριτήρια:
–              
Ανεξαρτησία:
δεν σχετίζονται
με την
κυβέρνηση συμβαλλόμενου
μέρους,
μπορούν να ενεργούν
ως μεμονωμένα
άτομα χωρίς να
λαμβάνουν
οδηγίες από
κανέναν
οργανισμό ή κυβέρνηση
σχετικά με τα
θέματα που
αφορούν τη
διαφορά. Τα μέλη
των
κυβερνήσεων
των συμβαλλόμενων
μερών και οι υπαλλήλων
των θεσμικών
οργάνων της
Ένωσης δεν μπορούν
να θεωρηθούν
ανεξάρτητοι.
–              
Συμμόρφωση
με τον κώδικα
δεοντολογίας
για τα μέλη των
ειδικών ομάδων
διαιτησίας και
τους διαμεσολαβητές
(παράρτημα 14-Γ
της συμφωνίας
ελεύθερων
συναλλαγών).
–              
Προϋπηρεσία
στις διεθνείς
σχέσεις και/ή
στο διεθνές
δίκαιο.
–              
Αν είναι
δυνατόν, πείρα
εργασίας στον
πολιτιστικό
και
οπτικοακουστικό
τομέα, στην ιδανική,
μάλιστα, περίπτωση
επίσης και σε
διεθνές
πλαίσιο.
–              
Αν είναι
δυνατόν, πείρα
διαιτησίας σε
θέματα
διεθνούς
εμπορίου.
3.           ΝΟΜΙΚΑ
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ
ΠΡΟΤΑΣΗΣ
Η
διαδικασία για
τη συγκρότηση
της ειδικής
ομάδας
διαιτησίας
προβλέπεται
στο άρθρο 3α
του
πρωτοκόλλου. Τα
απαιτούμενα
μέτρα έχουν
ληφθεί, όπως
αναφέρεται
λεπτομερώς
ανωτέρω.
Όπως
αναφέρεται στο
άρθρο 3α
στοιχείο γ), «η
επιτροπή
πολιτιστικής
συνεργασίας (...)
καταρτίζει
κατάλογο 15
ατόμων που
είναι πρόθυμα
και ικανά να
εργαστούν ως
διαιτητές».
Σύμφωνα με το
άρθρο 11 του
εσωτερικού
κανονισμού της
επιτροπής
πολιτιστικής
συνεργασίας, η επιτροπή
εκδίδει την
απόφαση
σχετικά με την
κατάρτιση του
καταλόγου των 15
διαιτητών κατόπιν
συμφωνίας
μεταξύ των συμβαλλόμενων
μερών (βλ. το
σχέδιο που
ακολουθεί).
Προς
τούτο
απαιτείται
απόφαση του
Συμβουλίου σχετικά
με τη θέση που
πρέπει να
ληφθεί εξ
ονόματος της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης όσον
αφορά την
κατάρτιση καταλόγου
15 διαιτητών για
το πρωτόκολλο,
σύμφωνα με το
άρθρο 6 της
απόφασης 2011/265/ΕΕ
του
Συμβουλίου.
4.           ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ
ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ
Άνευ
αντικειμένου
5.           ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ
ΣΤΟΙΧΕΙΑ
Άνευ
αντικειμένου
2014/0251 (NLE)
Πρόταση
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά με τη
θέση που
πρέπει να
ληφθεί εξ
ονόματος της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης όσον
αφορά την
κατάρτιση
καταλόγου 15
διαιτητών για
το πρωτόκολλο
πολιτιστικής
συνεργασίας
της συμφωνίας
ελεύθερων
συναλλαγών
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και των
κρατών μελών
της, αφενός, και
της Δημοκρατίας
της Κορέας,
αφετέρου
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ
ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας
υπόψη τη
Συνθήκη για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, και
ιδίως το άρθρο 167
παράγραφος 3 σε
συνδυασμό με
το άρθρο 218
παράγραφος 9,
Έχοντας
υπόψη την
πρόταση της
Ευρωπαϊκής
Επιτροπής,
Εκτιμώντας
τα ακόλουθα:
(1)       Στις 23
Απριλίου 2007 το
Συμβούλιο
εξουσιοδότησε
την Επιτροπή
να πραγματοποιήσει
διαπραγματεύσεις
για τη σύναψη
συμφωνίας
ελεύθερων
συναλλαγών με
τη Δημοκρατία
της Κορέας εξ
ονόματος της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και των
κρατών μελών
της.
(2)       Οι
διαπραγματεύσεις
αυτές
περατώθηκαν
και στις 6 Οκτωβρίου
2010 υπογράφηκε η
συμφωνία
ελεύθερων
συναλλαγών
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και των κρατών
μελών της,
αφενός, και της
Δημοκρατίας
της Κορέας,
αφετέρου[2]
(«η συμφωνία»). Η
συμφωνία
περιλαμβάνει
πρωτόκολλο
πολιτιστικής
συνεργασίας
(«το πρωτόκολλο»),
το οποίο,
σύμφωνα με το
άρθρο 1,
καθορίζει το
πλαίσιο εντός
του οποίου τα συμβαλλόμενα
μέρη
συνεργάζονται
για τη
διευκόλυνση των
ανταλλαγών όσον
αφορά πολιτιστικές
δραστηριότητες,
αγαθά και
υπηρεσίες.
(3)       Σύμφωνα
με το άρθρο 15.10
παράγραφος 5
της συμφωνίας, η
συμφωνία εφαρμόζεται
εν μέρει
προσωρινά με
την απόφαση
2011/265/ΕΕ του
Συμβουλίου[3] («η
απόφαση») από
την 1η Ιουλίου 2011,
εν αναμονή της
ολοκλήρωσης
των διαδικασιών
για τη σύναψή
της. Σύμφωνα με
το άρθρο 6 της
απόφασης, η
θέση που
πρέπει να
λάβει η Ένωση
στην επιτροπή
πολιτιστικής
συνεργασίας («η επιτροπή»)
σχετικά με
αποφάσεις που
έχουν έννομα
αποτελέσματα
καθορίζεται
από το
Συμβούλιο, το
οποίο αποφασίζει
σύμφωνα με τη
Συνθήκη.
(4)       Το
άρθρο 3α του
πρωτοκόλλου
προβλέπει ότι
η επιτροπή,
αμέσως μετά τη
συγκρότησή
της, καταρτίζει
κατάλογο 15
ατόμων που
είναι πρόθυμα
και ικανά να
εργαστούν ως
διαιτητές.
(5)       Η
Ένωση θα
πρέπει να
καθορίσει τη
θέση που θα
λάβει όσον
αφορά την
κατάρτιση του
καταλόγου των
διαιτητών,
ΕΞΕΔΩΣΕ
ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ
ΑΠΟΦΑΣΗ: 
Άρθρο
1
Η θέση
που πρέπει να
λάβει η Ένωση
στην επιτροπή
πολιτιστικής
συνεργασίας, η
οποία συγκροτήθηκε
με το
πρωτόκολλο
πολιτιστικής
συνεργασίας της
συμφωνίας
ελεύθερων
συναλλαγών
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής Ένωσης
και των κρατών
μελών της,
αφενός, και της
Δημοκρατίας
της Κορέας,
αφετέρου, όσον
αφορά την
κατάρτιση του
καταλόγου των 15
ατόμων που θα
ασκούν
καθήκοντα διαιτητή
βασίζεται στο
σχέδιο
απόφασης της
επιτροπής
πολιτιστικής
συνεργασίας,
το οποίο προσαρτάται
στην παρούσα
απόφαση.
Άρθρο 2
Η παρούσα
απόφαση
αρχίζει να
ισχύει την
ημέρα της
έκδοσής της.
Βρυξέλλες,
                                                                       Για
το Συμβούλιο
                                                                       Ο
Πρόεδρος
[1]               ΕΕ L 127
της 14.5.2011, σ. 6.
[2]               ΕΕ L 127
της 14.5.2011, σ. 6.
[3]               Απόφαση
2011/265/ΕΕ του
Συμβουλίου,
της 16ης
Σεπτεμβρίου 2010, για
την υπογραφή,
εξ ονόματος
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης, και την
προσωρινή
εφαρμογή της
συμφωνίας ελεύθερων
συναλλαγών
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και των
κρατών μελών
της αφενός, και
της
Δημοκρατίας της
Κορέας
αφετέρου· (ΕΕ L 127
της 14.5.2011, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ
της
Πρότασης
απόφασης του
Συμβουλίου
σχετικά
με τη θέση που
πρέπει να
ληφθεί εξ
ονόματος της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης όσον
αφορά την
κατάρτιση
καταλόγου 15
διαιτητών για
το πρωτόκολλο
πολιτιστικής
συνεργασίας
της συμφωνίας
ελεύθερων συναλλαγών
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και των
κρατών μελών
της, αφενός, και
της
Δημοκρατίας
της Κορέας,
αφετέρου
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1
ΣΧΕΔΙΟ
ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΑΡΙΘ. 2 ΤΗΣ
ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗΣ
ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ
ΕΕ-ΚΟΡΕΑΣ
σχετικά
με την
κατάρτιση
καταλόγου
διαιτητών, όπως
προβλέπεται
στο άρθρο 3α
του
πρωτοκόλλου
πολιτιστικής
συνεργασίας της
συμφωνίας
ελεύθερων
συναλλαγών
μεταξύ των
Ευρωπαϊκής Ένωσης
και των κρατών
μελών της,
αφενός, και της
Δημοκρατίας
της Κορέας,
αφετέρου
Η
ΕΠΙΤΡΟΠΗ
ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗΣ
ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ,
Έχοντας
υπόψη το
πρωτόκολλο
πολιτιστικής
συνεργασίας («το
πρωτόκολλο»)
της συμφωνίας
ελεύθερων
συναλλαγών
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και των
κρατών μελών
της, αφενός, και
της
Δημοκρατίας
της Κορέας, αφετέρου
(«τα
συμβαλλόμενα
μέρη»), που
υπεγράφη στις
Βρυξέλλες στις
6 Οκτωβρίου 2010, και
ιδίως το άρθρο 3α,
Εκτιμώντας
τα ακόλουθα:
(1)                   
Το
πρωτόκολλο
προβλέπει
μηχανισμό
επίλυσης διαφορών,
σύμφωνα με τον
οποίο οι
διαφορές
επιλύονται
μέσω της
προσφυγής σε
ειδική ομάδα
διαιτητών.
(2)                   
Σε
περίπτωση
διαφοράς, τα
συμβαλλόμενα
μέρη διαβουλεύονται
προκειμένου να
επιτευχθεί
συμφωνία όσον
αφορά τη
σύνθεση της
ειδικής ομάδας
διαιτησίας.
(3)                   
Αν τα
συμβαλλόμενα
μέρη αδυνατούν
να συμφωνήσουν
σχετικά με τη
σύνθεση της ειδικής
ομάδας
διαιτησίας, η
ειδική ομάδα
συγκροτείται με
κλήρωση από
κατάλογο
ονομάτων που καταρτίζεται
σύμφωνα με το
άρθρο 3α του
πρωτοκόλλου.
(4)                   
Τα
συμβαλλόμενα
μέρη
συμφώνησαν σε
κατάλογο 15 διαιτητών,
ΕΞΕΔΩΣΕ
ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ
ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο
1
Ο
κατάλογος των 15
διαιτητών καταρτίζεται
σύμφωνα με το
άρθρο 3α στοιχείο
γ) του
πρωτοκόλλου. Ο
κατάλογος παρατίθεται
στο παράρτημα
της παρούσας
απόφασης.
Άρθρο
2
Η
παρούσα
απόφαση
αρχίζει να
ισχύει την
ημέρα της
έκδοσής της.
Τόπος
Για
την επιτροπή
πολιτιστικής
συνεργασίας
Γενικός
Διευθυντής της
Γενικής
Διεύθυνσης
Εκπαίδευσης
και Πολιτισμού
Ευρωπαϊκή
Επιτροπή
Πρώτος
υφυπουργός
Υπουργείο
Πολιτισμού,
Αθλητισμού και
Τουρισμού της
Δημοκρατίας
της Κορέας
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ
ΔΙΑΙΤΗΤΩΝ
Διαιτητές
που προτάθηκαν
από την ΕΕ
·                        
James BRIDGEMAN 
·                        
Ursula KRIEBAUM 
·                        
Alessandra LANCIOTTI 
·                        
Hélène RUIZ FABRI 
·                        
Jan WOUTERS 
Διαιτητές
που προτάθηκαν
από την Κορέα
·                        
Byung-Chol YOON
·                        
Eun Young PARK
·                        
Young Jae CHO
·                        
Seung-Soo CHOI
·                        
Chang Hwan SHIN
Πρόεδροι
·                        
Florentino P. FELICIANO (Φιλιππίνες)
·                        
Juan Antonio DORANTES (Μεξικό)
·                        
Christian HÄBERLI (Ελβετία)
·                        
Leng Sun CHAN (Μαλαισία)
·                        
Teresa CHENG (Κίνα)