CELEX: 62014CN0348
Language: hu
Date: 2014-07-21 00:00:00
Title: C-348/14. sz. ügy: A Judecătoria Câmpulung (Románia) által 2014. július 21-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Maria Bucura kontra SC Bancpost SA

13.10.2014   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 361/4
            
         A Judecătoria Câmpulung (Románia) által 2014. július 21-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Maria Bucura kontra SC Bancpost SA
   (C-348/14. sz. ügy)
   2014/C 361/04
   Az eljárás nyelve: román
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Judecătoria Câmpulung
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperes: Maria Bucura
   
      Alperes: SC Bancpost SA
   
      Beavatkozó: Vasile Ciobanu
   
      Harmadik fél: SC Raiffeisen Bank SA
   
      Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
   
   
               1)
            
            
               A 93/13/EGK irányelv (1) értelmében egy American Express Gold típusú hitelkártya kibocsátásához kapcsolódó hitelszerződésen alapuló végrehajtási eljárással szemben benyújtott végrehajtási kifogást elbíráló nemzeti bíróság, abban az esetben, ha a végrehajtási eljárás lefolytatására vonatkozó engedély megadására a fogyasztó távollétében került sor, amint rendelkezésére állnak az ehhez szükséges ténybeli és jogi elemek, köteles–e hivatalból is vizsgálni a szóban forgó szerződésben meghatározott díjak tisztességtelen jellegét: a) – a kártya kibocsátásának díja; b) – a kártya éves kezelési díja; c) – a társkártya éves kezelési díja; d) – a kártya megújításának díja; e) – a kártya pótlásának díja; f) – a PIN kód módosításának díja; g) – a bankautomatából vagy bankfiókban (saját vagy más bankoknál, Romániában vagy külföldön) történő készpénzfelvétel díja; h) – a kereskedők vagy szolgáltatók által Romániában vagy külföldön szállított termékek és/vagy nyújtott szolgáltatások megfizetésével kapcsolatos díjak; i) – a bankszámlakivonat nyomtatásának és továbbításának díja; j) – a bankautomatán keresztül történő egyenleglekérdezés díja; k) – a késedelmes fizetés díja; l) – a hitelkeret túllépésének díja; m) – a fizetés indokolatlan megtagadásának díja, figyelemmel arra, hogy a szerződésben nem kerül meghatározásra az említett díjak összege?
            
         
               2)
            
            
               Az éves kamatoknak a következő képletre hivatkozással történő megjelölése: „a hitelkamat kiszámítására a napi egyenleg alapján, tételenként (fizetés, készpénzfelvétel, költségek és díjak) és a kamatszámítási időszakra vonatkozó napi kamatlábszint alapulvételével kerül sor. A kamat kiszámítására naponta kerül sor, a következő képlet alapján: a napi egyenleget képező egyes tételek összegeinek és az adott napon hatályos kamatláb szorzatainak az összege; a napi kamatláb kiszámítása az éves kamatláb 360 nappal történő elosztásával történik” – egy olyan megjelölés, amely alapvető jelentőséggel bír a hasonló megfogalmazást tartalmazó, az 1998. február 16–i 98/7/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel módosított, a fogyasztói hitelre vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések közelítéséről szóló, 1986. december 22–i 87/102/EGK tanácsi irányelv vonatkozásában, a 93/13/EGK irányelv 3. és 4. cikke értelmében egyértelműen és érthetően került-e megszövegezésre?
            
         
               3)
            
            
               A szerződés alapján fizetendő díjak összege megjelölésének hiánya és a kamatok számítási módjának ugyanebben a szerződésben az összeg szerepeltetése nélkül történő feltüntetése lehetővé teszi–e a nemzeti bíróság számára, hogy – az 1998. február 16–i 98/7/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (2) módosított, a fogyasztói hitelre vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések közelítéséről szóló, 1986. december 22–i 87/102/EGK tanácsi irányelv (3) és a 93/13/EGK tanácsi irányelv rendelkezéseinek megfelelően – úgy ítélje meg, hogy az ilyen megjelölések fogyasztói hitelszerződésben történő feltüntetésének hiányából az következik, hogy a szóban forgó hitel nyújtására díj– és kamatmentesen került sor?
            
         
               4)
            
            
               A hitelszerződés szerinti adóstárs a fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételekről szóló, 1993. április 5–i 93/13/EGK tanácsi irányelv 2. cikke a) pontjában és a 87/102/EGK irányelv 1. cikke (2) bekezdése a) pontjában foglalt rendelkezések által meghatározott „fogyasztó” fogalmának hatálya alá tartozik-e?
            
         
               5)
            
            
               Az előző kérdésre adott igenlő válasz esetén az irányelv által biztosított jogok tényleges érvényesülésének elve teljesül–e abban az esetben, amennyiben a kamatok, díjak és költségek összege havi bankszámlakivonat formájában vagy a bank székhelyén történő kifüggesztés útján kizárólag a főadóssal kerül közlésre?
            
         
               6)
            
            
               Úgy kell–e értelmezni a 87/102/EGK irányelvet, hogy a bank tértivevényes ajánlott levél vagy térítésmentesen kiállított bankszámlakivonat formájában mind az adóst, mind az adóstársat köteles írásban értesíteni a hitelkeretplafonról, az éves kamatokról és a szerződés megkötésének időpontjától felszámítható költségekről, valamint azokról a feltételekről, amelyek mellett ezek az elemek módosíthatóak, a hitelszerződés megszüntetésére irányuló eljárásról és a hitelszerződés fennállása alatt az éves kamatnak vagy a díjaknak a hitelszerződés aláírását követően bekövetkezett minden változásáról annak felmerülésekor?
            
         
      (1)  A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételekről szóló, 1993. április 5-i 93/13/EGK tanácsi irányelv (HL L 95., 29. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 2. kötet, 288. o.).
   
      (2)  A fogyasztói hitelre vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések közelítéséről szóló 87/102/EGK irányelv módosításáról szóló, 1998. február 16-i 98/7/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 101., 17. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 4. kötet, 36. o.).
   
      (3)  A fogyasztói hitelre vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések közelítéséről szóló, 1986. december 22–i 87/102/EGK tanácsi irányelv (HL L 42., 48. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 1. kötet, 326. o.).