CELEX: 31979R0359
Language: es
Date: 1979-02-05 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 359/79 del Consejo, de 5 de febrero de 1979, relativo a la colaboración directa de los organismos encargados por los Estados miembros del control de la observancia de las disposiciones comunitarias y nacionales en el sector vitivinícola

Avis juridique important

|

31979R0359

Reglamento (CEE) n° 359/79 del Consejo, de 5 de febrero de 1979, relativo a la colaboración directa de los organismos encargados por los Estados miembros del control de la observancia de las disposiciones comunitarias y nacionales en el sector vitivinícola  

Diario Oficial n° L 054 de 05/03/1979 p. 0136 - 0139 Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 24 p. 0237  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 16 p. 0037  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 16 p. 0037 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 359/79 DEL CONSEJO    de 5 de febrero de 1979    relativo a la colaboración directa de los organismos   encargados por los Estados miembros del control de la   observancia de las disposiciones comunitarias y nacionales   en el sector vitivinícola    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 337/79 , de 5 de febrero   de 1979 , por el que se establece una organización común   del mercado vitivinícola (1) y , en particular , el   apartado 2 de su artículo 64 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Considerando que , en virtud de lo dispuesto en el   apartado 2 del artículo 64 del Reglamento ( CEE )   n º 337/79 , procede adoptar las   medidas necesarias para garantizar una   aplicación uniforme de las disposiciones comunitarias en el   sector vitivinícola y , en particular , en material de   control ; que dicho objetivo únicamente puede alcanzarse   en el marco de la colaboración directa de los organismos   encargados por los Estados miembros del control de la   oberservancia de las disposiciones del sector   vitivinícola , prevista en el apartado 1   del mencionado artículo ; que   procede establecer las normas para los contactos entre dichos   organismos determinando las materias que puedan ser objeto de   la citada colaboración ;    Considerando que es conveniente que , el Estado miembro en   cuyo territorio se haya comprobado oficialmente que un   producto contemplado en el apartado 2 del artículo 1 del   Reglamento ( CEE ) n º 337/79 no se ajusta a las   disposiciones vitivinícolas comunitarias ni a las   disposiciones nacionales adoptadas en virtud de lo dispuesto   en las mismas , informe espontáneamente al organismo   competente del Estado miembro de   cuyo territorio geográfico proceda   dicho producto y , si no fuere originario del mismo , al   organismo del Estado miembro de origen , por si acaso dicha   inobservancia pudiere tener interés especifico para uno o   más estados miembros y dar lugar a medidas administrativas   o a acciones judiciales ; que , con objeto de suspender toda   comercialización que no se ajuste a las disposiciones en   vigor en toda la Comunidad , procede prever una información   de los organismos competentes de todos los Estados miembros   afectados ;    Considerando que , con objeto de hacer más eficaz la   investigación de las infracciones a las disposiciones   vitivinícolas , es importante que se establezca entre los   Estados miembros un intercambio de cualquier información   útil ; que , en tal contexto , es conveniente prever la   posibilidad de solicitar la asistencia de un experto   cualificado , así como la colaboración entre los   organismos competentes de los diferentes Estados miembros ,   en particular si las demás medidas no hubieren permitido   establecer la conformidad del producto de que se trate con   las disposiciones vitivinícolas ;    Considerando que , para establecer un procedimiento   sencillo para dicha colaboración , resulta indicado prever   la verificación regular de la autenticidad de las   menciones que figuran en los documentos adjuntos y en los   registros de entradas y de salidas ; que procede , con el   mismo fin , prever la posibilidad de un envio directo de   muestras para exámenes analíticos y organolépticos a   los laboratorios facultados para realizar dicha tarea , que   es conveniente , por consiguiente , garantizar la   colaboración entre el laboratorio encargado de los   análisis y el organismo competente del Estado miembro de   que se trate ;    Considerando que , en este mismo contexto , es conveniente   prever que , en caso de que la Comisión tenga fundadas   sospechas de irregularidades relativas a la producción y   a la comercialización de un producto contemplado   anteriormente , informará de ello al organismo competente   del Estado miembro de que se trate y le pedirá que proceda   a una investigación administrativa ; que , para coordinar   de un modo eficaz la colaboración entre los organismos   competentes de los distintos Estados miembros , resulta   necesario prever que el organismo competente de un Estado   miembro ponga en conocimiento de los agentes debidamente   autorizados de la Comisión los elementos de carácter   administrativo de dicha investigación ;    Considerando que , con el fín de acelerar la   investigación de los fraudes , es importante que el   organismo al que se dirija una solicitud , en el marco de la   colaboración entre los organismos competentes de los   distintos Estados miembros , la curse lo más rápidamente   posible ;    Considerando que el artículo 64 del Reglamento ( CEE )   n º 337/79 prevé que corresponde a los Estados miembros   adoptar las medidas necesarias para garantizar el respeto a   las disposiciones comunitarias ; que , no obstante , no   puede excluirse que , en determinados casos especiales ,   un organismo competente de un Estado miembro no pueda dar   curso , en su totalidad o en parte , a una solicitud que   le haya sido presentada por razones de hecho o de derecho ;   que , con objeto de no comprometer la colaboración por tal   motivo , resulta oportuno que se indiquen las razones de tal   actitud ;    Considerando que , con objeto de prevenir que las   informaciones puedan llegar al conocimiento de personas no   autorizadas , resulta necesario , protegerlas mediante el   secreto profesional ;    Considerando que , para hacer más eficaz la   colaboración contemplada en el presente Reglamento ,   procede establecer un intercambio regular de puntos de vista   entre los representantes de los organismos competentes de   todos los Estados miembros , en el marco de los trabajos del   Comité de gestión del vino ; que dicho intercambio de   puntos de vista debería referirse ; por una parte , a las   cuestiones de actualidad relativas a las infracciones a las   disposiciones consideradas que se hayan comprobado ó que   se sospechen y , por otra parte , contribuir a una   aplicación uniforme de dichas disposiciones en toda la   Comunidad ;    Considerando que determinadas disposiciones del presente   Reglamento que se refieren a la colaboración directa entre   los organismos competentes de los distintos Estados miembros   requieren el establecimiento de modalidades de   aplicación ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    1 . El presente Reglamento establece las medidas referentes   a las relaciones que los organismos encargados por los   estados miembros del control de la observancia de las   disposiciones comunitarias del sector vitivinícola ,   denominados en lo sucesivo « organismos competentes »   mantengan entre sí con la Comisión para prevenir e   investigar cualquier infracción a las disposiciones   comunitarias de que se trate , así como a las disposiciones   nacionales adoptadas en virtud de lo dispuesto en las   mismas , denominadas en los sucesivo « disposiciones   vitivinícolas » .    2 . El presente Reglamento no afectará a la aplicación   en los Estados miembros de las normas relativas a la ayuda   judicial mutua en materia penal o a la asistencia mutua en   materia aduanera ni a la aplicación de las normas   fiscales .    Artículo 2    1 . Cuando el organismo competente de un Estado miembro en   cuyo territorio geográfico se encuentre uno   de los productos contemplados en el apartado 2 del   artículo 1 del Reglamento ( CEE ) n º 337/79   compruebe :     - que dicho producto no se ajusta a las disposiciones   vitivinícolas y ,     - que dicha inobservancia presenta un interés   específico para uno o varios Estados miembros y puede dar   lugar a medidas administrativas o a acciones judiciales ,   informará :    a ) al organismo competente del Estado miembro de cuyo   territorio geográfico proceda dicho producto y , si fuere   originario del mismo , al del Estado miembro de origen ,    b ) al organismo competente de cualquier Estado miembro   afectado , en caso de que la designación o la   presentación de dicho producto pudiera inducir a error a   los consumidores .    El organismo competente de cualquier Estado miembro   afectado investigará si se han expedido partidas del   producto de que se trate desde su territorio a otros Estados   miembros , en cuyo caso facilitará a los organismos   competentes de dichos Estados cualquier información   útil .    2 . Las informaciones contempladas en el apartado 1   irán acompañadas por documentos probatorios u otros   justificantes útiles , así como por la indicación de   las posibles medidas administrativas o actuaciones   judiciales , y se referirán en particular a :     - la composición y las características   organolépticas ,     - la designación y la presentación ,     - la observancia de las normas prescritas para la   elaboración y la comercialización ,    del producto de que se trate .    Artículo 3    El organismo competente del Estado miembro en cuyo   territorio geográfico se encuentre un producto   contemplado en el apartado 2 del artículo 1 del Reglamento   ( CEE ) n º 337/79 :    a ) pedirá al organismo competente de uno o varios de   los demás Estados miembros que le facilite cualquier   información útil respecto de los elementos   contemplados en el primer y tercer guiones del apartado 2 del   artículo 2 , si existiera la sospecha fundada de que dicho   producto no se ajusta a las disposiciones vitivinícolas .    El organismo competente solicitado procederá a un   estudio en profundidad de los elementos de sospecha que   le hayan sido presentados y remitirá al organismo   competente solicitante todas las informaciones , documentos   probatorios y justificantes que puedan ser útiles para   aclarar el problema de que se trate .    b ) podrá , si existiere una sospecha fundada de que   dicho producto no se ajusta a las disposiciones   vitivinícolas , pedir al organismo competente del Estado   miembro de cuyo territorio geográfico proceda dicho   producto y , cuando no sea originario del mismo , al del   Estado miembro de origen ;     - que designe un experto cualificado para que asista a las   actividades de control ,     - que participe en exámenes concertados y rápidos   relativos a una o varias partidas de dicho producto .    Artículo 4    1 . El organismo competente del Estado miembro en cuyo   territorio geográfico se encuentre un producto contemplado   en el apartado 2 del artículo 1 del Reglamento ( CEE )   n º 337/79 pedirá :    a ) al organismo competente del Estado miembro de cuyo   territorio geográfico proceda dicho producto y , si no   fuere originario del mismo , al del Estado miembro de   origen , que , en caso de duda , verifique los documentos y   las menciones que figuren en los registros , prescritos en   aplicación del artículo 53 del Reglamento ( CEE )   n º 337/79 ;    b ) si lo considerare necesario , a un laboratorio   contemplado en el segundo guión del apartado 3 que se   encuentren en el territorio geográfico del Estado miembro   del que proceda dicho producto , o , si no fuere originario   del mismo , del Estado miembro de origen , que proceda , en   caso de sospecha fundada de fraude , a un examen analítico   y organoléptico de una muestra del producto que le haya   sido enviado .    2 . Al mismo tiempo se envía una muestra al laboratorio   contemplado en la letra b ) del apartado 1 , el organismo   competente solicitante informará de ello al organismo   competente del Estado miembro en cuya territorio se   encuentre el laboratorio . Los resultados de los exámenes   contemplados en la letra b ) del apartado 1 , así como   las interpretaciones de dichos exámenes , se remitirán ,   por mediación del organismo competente del Estado miembro   en cuyo territorio se encuentre el laboratorio , al   organismo competente solicitante .    3 . Cada Estado miembro comunicará a la Comisión :     - los organismos competentes y los laboratorios   contemplados en el párrafo segundo del apartado 1 del   artículo 64 del Reglamento ( CEE ) n º 337/79 ;     - entre los laboratorios anteriormente citados , los que   estén facultados para proceder a análisis con arreglo   a lo dispuesto en la letra b ) del apartado 1 y en el   apartado 2 .    Artículo 5    1 . Cuando la Comisión tenga una sospecha fundada de   que , en uno o varios Estados miembros , se han producido   irregularidades relativas a la producción y a la   comercialización de un producto contemplado en el apartado   2 del artículo 1 del Reglamento ( CEE ) n º 337/79 ,   informará de ello al organismo competente afectado y   éste procederá a una investigación administrativa .   La Comisión podrá solicitar al organismo competente de   que se trate que ponga en conocimiento de sus agentes   debidamente autorizados los elementos de carácter   administrativo de dicha investigación .    2 . El Estado miembro comunicará a la Comisión el   informe y las conclusiones establecidas como consecuencia de   la investigación .    3 . El apartado 1 no afectará a la aplicación del   artículo 6 del Reglamento ( CEE ) n º 283/72 del   Consejo , de 7 de febrero de 1972 , relativo a las   irregularidades y a la recuperación de las sumas   indebidamente pagadas en el marco de la financiación de   la política agrícola común , así como a la   organización de un sistema de información en este   ámbito (2) .    Artículo 6    El organismo competente o el laboratorio a los que se   haya dirigido una solicitud contemplada en los artículos   anteriores le dará curso lo más rápidamente posible .    No obstante , cuando no pueda satisfacerse tal solicitud ,   en su totalidad o en parte , el organismo competente   afectado informará de ello sin demora al organismo   competente solicitante o , en lo que se refiere al   artículo 5 , a la Comisión , indicando las razones .    Artículo 7    Los elementos del intercambio de información previsto en   el presente Reglamento estarán amparados por el secreto   profesional . No podrán comunicarse a personas distintas   de las que , por sus funciones en los Estados miembros o en   las instituciones de las Comunidades , deban conocerlas   para cumplir dichas funciones .    Artículo 8    Los representantes de los Estados miembros pertenecientes   a los organismos competentes contemplados en el artículo 1   se reunirán con regularidad en el marco del Comité de   gestión del vino , constituido en virtud de lo dispuesto   en el artículo 66 del Reglamento ( CEE ) n º 337/79 ,   con objeto de estudiar :     - los problemas planteados por la aplicación del   presente Reglamento , en particular para examinar las   modalidades de los intercambios de informaciones y sacar las   conclusiones necesarias ,     - cualquier otro problema relativo al control uniforme de   las disposiciones comunitarias en el sector vitivinícola .    Artículo 9    Las modalidades de aplicación del presente reglamento se   establecerán , en tanto fuere necesario , para :     - el intercambio de informaciones , habida cuenta de la   necesidad de una información rápida ;     - la toma y envío de muestras por parte del organismo   competente solicitante , así como para que dicho organismo   tome a su cargo los costes de análisis ,     - la toma a su cargo , por parte del organismo competente   solicitante , de los gastos de intervención de un experto   cualificado en un Estado miembro distinto de aquel a cuyo   servicio se encuentre .    Artículo 10    1 . Queda derogado el Reglamento ( CEE ) n º 1439/78 del   Consejo , de 19 de junio de 1978 , relativo a la   colaboración directa de los organismos encargados por los   Estados miembros del control de la observancia de las   disposiciones comunitarias y nacionales en el sector   vitivinícola (3) .    2 . Las referencias al Reglamento derogado en virtud de lo   dispuesto en el apartado 1 se entenderán hechas al presente   Reglamento .    Artículo 11    El presente Reglamento entrará en vigor el 2 de abril de   1979 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus   elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 5 de febrero de 1979 .    Por el Consejo    El Presidente    P. MEHAIGNERIE    (1) DO n º L 54 de 5 . 3 . 1979 , p. 1 .    (2) DO n º L 36 de 10 . 2 . 1972 , p. 1 .    (3) DO n º L 173 de 29 . 6 . 1978 , p. 2 .