CELEX: 62011CN0444
Language: et
Date: 2011-08-30 00:00:00
Title: Kohtuasi C-444/11 P: Team Relocations NV jt 30. augustil 2011 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kaheksas koda) 16. juuni 2011 . aasta otsuse peale liidetud kohtuasjades T-204/08 ja T-212/08: Team Relocations NV jt versus komisjon

26.11.2011   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 347/9
            
         Team Relocations NV jt 30. augustil 2011 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kaheksas koda) 16. juuni 2011. aasta otsuse peale liidetud kohtuasjades T-204/08 ja T-212/08: Team Relocations NV jt versus komisjon
   (Kohtuasi C-444/11 P)
   2011/C 347/14
   Kohtumenetluse keel: inglise
   
      Pooled
   
   
      Apellandid: Team Relocations NV, Amertranseuro International Holdings Ltd, Trans Euro Ltd, Team Relocations Ltd
   
      Teine menetlusosaline: Euroopa Komisjon
   
      Apellantide nõuded
   
   Apellandid paluvad Euroopa Kohtul:
   
               —
            
            
               tühistada Üldkohtu (kaheksas koda) 16. juuni 2011. aasta otsus liidetud kohtuasjades T-204/08 ja T-212/08;
            
         
               —
            
            
               juhul kui Euroopa Kohus otsustab kohaldada oma põhikirja artikli 61 lõike 1 teist lauset,
               
                           —
                        
                        
                           tühistada komisjoni 11. märtsi 2008. aasta otsuse asjas COMP/38.543 — Rahvusvahelised kolimisteenused artikkel 1 osas, milles tuvastatakse, et apellandid rikkusid ajavahemikus jaanuarist 1997 kuni septembrini 2003 EÜ artiklit 81 ning EMP lepingu artiklit 53;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tühistada sama otsuse artikkel 2 osas, milles määratakse apellantidele trahv summas 3,49 miljonit eurot;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           teise võimalusena vähendada apellantidele nimetatud otsusega määratud trahvi oluliselt;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           kolmanda võimalusena tühistada sama otsuse artikkel 2 osas, milles loetakse Amertranseuro International Holdings Ltd solidaarvõlgnikuks 1,3 miljoni euro suuruse summa osas;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           neljanda võimalusena paluda komisjonil välja tuua, milliste kriteeriumite alusel ta otsustas vähendada Interdean NV-le algselt määratud trahvi 70 % võrra, ning seejärel anda Team Relocations’ile võimalus kirjalikult selgitada, miks need põhjused kehtivad ka tema enda olukorra suhtes;
                        
                     
         
               —
            
            
               igal juhul mõista kohtukulud välja komisjonilt.
            
         
      Väited ja peamised argumendid
   
   Apellandid esitavad üheksa väidet.
   Esimene väide: rikutud on ELTL artiklit 101 ning Euroopa Kohtu praktikat selle sätte kohta, moonutatud on tõendeid, rikutud on tõendamiskoormist reguleerivaid norme ning põhjendamiskohustust, kuna vaidlustatud kohtuotsuses on tuvastatud, et Team Relocations on vastutav otsuse artiklis 1 nimetatud „üheainsa ja jätkuva rikkumise” eest ajavahemikus jaanuarist 1997 kuni septembrini 2003.
   Teine väide: rikutud on komisjoni suuniste trahvide määramise kohta punkti 13, rikutud on tõendamiskoormist reguleerivaid norme ning in dubio pro reo ja nulla poena sine culpa põhimõtet, kuna vaidlustatud kohtuotsuses on tuvastatud, et apellantidele määratud trahvi põhisummat saab arvutada käibe alusel, mis ei olnud Team Relocations’i väidetava rikkumisega seotud.
   Kolmas väide: rikutud on võrdse kohtlemise ja isikliku karistamise põhimõtet, samuti neid põhimõtteid ellu viivat Euroopa Kohtu praktikat, lisaks on rikutud põhjendamiskohustust ja tõendamiskoormist reguleerivaid norme, kuna vaidlustatud kohtuotsuses on tuvastatud, et otsuses võidi kohaldada Team Relocations’ile trahvi kindlaksmääramisel põhisummat 17 % suuruses määras.
   Neljas väide: rikutud on põhjendamiskohustust, proportsionaalsuse põhimõtet ning määruse nr 1/2003 (1) artikleid 7 ja 23, kuna vaidlustatud kohtuotsuses on tuvastatud, et otsuses võidi korrutada Team Relocations’i „käibe” protsendimäär nende aastate arvuga, mil ettevõte rikkumises osales.
   Viies väide: rikutud on patere legem quam ipse fecisti põhimõtet ning põhjendamiskohustust, kuna vaidlustatud kohtuotsuses on tuvastatud, et Team Relocations’i lisasumma tõstmine 17 % on põhjendatud.
   Kuues väide: rikutud on ELTL artiklit 101 ning Euroopa Kohtu praktikat selle sätte kohta, põhjendamiskohustust, patere legem quam ipse fecisti põhimõtet ning moonutatud on tõendeid, kuna vaidlustatud kohtuotsuses on tuvastatud, et otsuses on õigesti jõutud järeldusele, et puuduvad kergendavad asjaolud, millega oleks põhjendatud apellantidele määratud trahvide oluline vähendamine.
   Seitsmes väide: rikutud on ELTL artiklit 101, diskrimineerimise keelu põhimõtet ja põhjendamiskohustust, kuna vaidlustatud kohtuotsuses on tuvastatud, et Amertranseuro International Holdings Ltd on solidaarvõlgnik 1,3 miljoni euro suuruses summas.
   Kaheksas väide: rikutud on proportsionaalsuse põhimõtet ning põhjendamiskohustust, kuna vaidlustatud kohtuotsuses on tuvastatud, et Team Relocations’ile määratud trahv on proportsionaalne.
   Üheksas väide: rikutud on diskrimineerimise keelu põhimõtet, põhjendamiskohustust ning patere legem quam ipse fecisti põhimõtet, kuna vaidlustatud kohtuotsuses on tagasi lükatud nii Team Relocations’i esitatud kaheksa väidet kui ka tema nõue kohustada komisjoni välja tooma tegurid, mille tõttu suurendas ta Interdeani trahvi 70 % võrra.
   
      (1)  Nõukogu 16. detsembri 2002. aasta määrus (EÜ) nr 1/2003 asutamislepingu artiklites 81 ja 82 sätestatud konkurentsieeskirjade rakendamise kohta (EÜT L 1, lk 1; ELT eriväljaanne 08/02, lk 205).