CELEX: 52008PC0202
Language: fi
Date: 2008-04-17
Title: Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi yksinkertaisista paineastioista (Kodifioitu toisinto)

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52008PC0202

Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi yksinkertaisista paineastioista (Kodifioitu toisinto)  /* KOM/2008/0202 lopull. - COD 2008/0076 */  

	[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |Bryssel 17.4.2008KOM(2008)202 lopullinen2008/0076 (COD)EhdotusEUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSIyksinkertaisista paineastioista (Kodifioitu toisinto)(komission esittämä)PERUSTELUT1. Komissio pitää Kansalaisten Eurooppa -hankkeen kannalta tärkeänä yhteisön lainsäädännön yksinkertaistamista ja selkeyttämistä, jotta siitä saataisiin yksiselitteisempää ja luettavampaa tavallisille kansalaisille. Kansalaiset saisivat näin uusia mahdollisuuksia ja tilaisuuksia käyttää lainsäädännön heille tarjoamia erityisiä oikeuksia.Tätä tavoitetta ei voida saavuttaa niin kauan kuin useita kertoja ja usein huomattavilta osin muutettuja säännöksiä ei ole koottu yhteen, vaan niitä on etsittävä sekä alkuperäisestä säädöksestä että siihen myöhemmin tehdyistä muutoksista. Voimassa olevien säännösten selvittämiseksi on sen vuoksi tutkittava ja vertailtava suuri määrä säädöksiä.Useita kertoja muutetut säädökset on tästä syystä kodifioitava, jotta yhteisön oikeus olisi selkeää ja luettavaa.2. Tämän vuoksi komissio on 1 päivänä huhtikuuta 1987 tekemällään päätöksellä[1] antanut henkilöstölleen ohjeet toteuttaa säädösten kodifiointi viimeistään sen jälkeen, kun niitä on muutettu kymmenen kertaa. Komissio on lisäksi korostanut, että tämä on vähimmäissääntö, sillä yhteisön oikeuden selkeyden ja ymmärrettävyyden edistämiseksi yksiköiden olisi pyrittävä kodifioimaan niiden vastuulla olevat tekstit mahdollisimman lyhyin väliajoin.3. Tämä vahvistettiin Eurooppa-neuvoston puheenjohtajan Edinburghin huippukokouksessa joulukuussa 1992 esittämissä päätelmissä[2], joissa korostettiin kodifioinnin merkitystä, koska sillä taataan oikeusvarmuus tiettynä ajankohtana tiettyyn kysymykseen sovellettavasta lainsäädännöstä.Kodifiointi on toteutettava noudattaen kokonaisuudessaan yhteisön tavanomaista lainsäädäntömenettelyä.Koska kodifioinnissa ei saa muuttaa kodifioitavien säädösten asiasisältöä, Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio ovat sopineet 20 päivänä joulukuuta 1994 tehdyllä toimielinten välisellä sopimuksella nopeutetusta käsittelymenettelystä, jonka mukaisesti kodifioidut säädökset voidaan antaa nopeasti.4. Tällä ehdotuksella on tarkoitus kodifioida yksinkertaisia paineastioita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta 25 päivänä kesäkuuta 1987 annettu neuvoston direktiivi 87/404/ETY[3]. Uudella direktiivillä korvataan siihen sisällytetyt säädökset[4]. Kodifioitavien säädösten asiasisältöä ei ole muutettu tässä ehdotuksessa, vaan niihin on yhdistettäessä tehty ainoastaan kodifioinnin edellyttämät muodolliset muutokset .5. Kodifiointiehdotus on laadittu kaikilla virallisilla kielillä direktiivin 87/404/ETY ja sen muuttamisesta annettujen säädösten alustavan koonnelman pohjalta. Koonnelman on laatinut Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto tietojenkäsittelyjärjestelmää käyttäen. Siltä osin kuin artikloja on numeroitu uudelleen, vanhojen ja uusien numeroiden vastaavuus esitetään kodifioidun direktiivin liitteessä V.ê 87/404/ETY (mukautettu)2008/0076 (COD)EhdotusEUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIÖ yksinkertaisista paineastioista Õ(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotkaottavat huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen Ö 95 Õ artiklan,ottavat huomioon komission ehdotuksen,ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon[5],noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä[6],sekä katsovat, ettäê1.  Yksinkertaisia paineastioita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta 25 päivänä kesäkuuta 1987 annettua neuvoston direktiiviä 87/404/ETY[7] on muutettu huomattavilta osilta ja useita kertoja[8]. Sen vuoksi olisi selkeyden ja järkeistämisen kannalta kodifioitava mainittu direktiivi.ê 87/404/ETY johdanto-osan 1 kappale2.  Jäsenvaltiot ovat vastuussa ihmisten ja kotieläinten turvallisuuden sekä omaisuuden suojelun varmistamisesta alueellaan yksinkertaisten paineastioiden murtumisen tai vuodon aiheuttaman vaaran osalta.ê 87/404/ETY johdanto-osan 2 kappale3.  Kussakin jäsenvaltiossa velvoittavissa säännöksissä määritetään erityisesti yksinkertaisilta paineastioilta vaadittavasta turvallisuuden tasosta määrittelemällä suunnittelun ja käytön ominaispiirteet, asennus- ja käyttöehdot sekä tarkastusmenettelyt ennen markkinoille saattamista ja sen jälkeen. Nämä velvoittavat säännökset eivät välttämättä johda erilaiseen turvallisuuden tasoon eri jäsenvaltioissa, mutta niiden erot aiheuttavat kaupan esteitä yhteisössä.ê 87/404/ETY johdanto-osan 5 kappale (mukautettu)4.  Tässä direktiivissä Ö olisi oltava Õ sen vuoksi vain velvoittavia ja olennaisia vaatimuksia. Tarvitaan Ö yhteisön tasolla Õ yhdenmukaistettuja standardeja, jotka koskevat erityisesti yksinkertaisten paineastioiden suunnittelua, käyttöä ja asennusta, jotta olisi helpompi todistaa olennaisten vaatimusten mukaisuus, niin että näiden standardien mukaisten tuotteiden voidaan olettaa vastaavan turvallisuusvaatimuksia. Nämä Ö yhteisön tasolla Õ yhdenmukaistetut standardit ovat yksityisten toimielinten laatimia ja niiden Ö olisi Õ pysyttävä muuna kuin velvoittavina. Tätä tarkoitusta varten Euroopan standardointikomitea (CEN) Ö , Õ Euroopan sähkötekniikan standardointikomitea (CENELEC) Ö ja Euroopan telealan standardointilaitos (ETSI) Õ tunnustetaan toimivaltaisiksi toimielimiksi vahvistamaan yhdenmukaistettuja standardeja Ö 28 päivänä maaliskuuta 2003 Õ allekirjoitettujen komission Ö , Euroopan vapaakauppaliiton (EFTA) Õ ja näiden Ö kolmen Õ toimielimen välisestä yhteistyöstä annettujen yleisten suuntaviivojen[9] mukaisesti.ê 93/68/ETY johdanto-osan 1, 2 ja 3 kappale (mukautettu)5.  Neuvosto on jo hyväksynyt sarjan direktiivejä kaupan teknisten esteiden poistamiseksi 7 päivänä toukokuuta 1985 annetussa Ö teknisen yhdenmukaistamisen ja standardoinnin uutta lähestymistapaa koskevassa Õ päätöslauselmassa[10] vahvistettujen periaatteiden mukaisesti; kaikissa näissä direktiiveissä säädetään CE-merkinnän kiinnittämisestä. Ö Komissio ehdotti Õ varmentamista ja testausta koskevasta uudesta lähestymistavasta 15 päivänä kesäkuuta 1989 antamassaan tiedonannossa[11] kirjoitustavaltaan yhtenäistä CE-vaatimustenmukaisuusmerkintää koskevien yhteisön sääntöjen luomista. Neuvosto hyväksyi vaatimustenmukaisuuden arviointia koskevasta laaja-alaisesta lähestymistavasta 21 päivänä joulukuuta 1989 antamassaan päätöslauselmassa[12] johtavaksi periaatteeksi tällaisen johdonmukaisen lähestymistavan CE-merkinnän käytön osalta. Ö Uuden lähestymistavan kaksi perustekijää, joita olisi sovellettava, Õ ovat olennaiset vaatimukset ja vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyt.ê 87/404/ETY (mukautettu)è1 93/68/ETY 2 artiklan 1 kohta6.  Asiaa koskevien teknisten vaatimusten noudattamisen tarkastaminen on tarpeen käyttäjien ja ulkopuolisten henkilöiden suojelemiseksi tehokkaasti. Nykyiset tarkastusmenettelyt vaihtelevat jäsenvaltioittain. Moninkertaisten tarkastusten välttämiseksi, jotka ovat tosiasiallisesti paineastioiden vapaan liikkuvuuden esteitä, olisi tehtävä järjestelyjä jäsenvaltioiden kesken tarkastusmenettelyjen vastavuoroisesta tunnustamisesta. Tarkastusmenettelyjen vastavuoroisen tunnustamisen helpottamiseksi olisi säädettävä Ö yhteisön menettelyistä ja arviointiperusteista Õ vastuullisten tarkastuslaitosten nimeämiseksi testien tekemistä, valvontaa ja tarkastusta varten.7.  è1 CE-merkintä ç yksinkertaisessa paineastiassa osoittaa paineastian täyttävän tämän direktiivin säännökset ja sen vuoksi paineastian maahantuonnin ja käyttöönoton yhteydessä on tarpeetonta toistaa jo suoritettuja tarkastuksia. Siitä huolimatta yksinkertainen paineastia voi olla vaaraksi turvallisuudelle. Sen vuoksi olisi säädettävä menettelystä tämän vaaran vähentämiseksi.ê8.  Tämä direktiivi ei vaikuta jäsenvaltioiden velvollisuuteen noudattaa niitä liitteessä IV olevassa B osassa mainittuja määräaikoja, joiden kuluessa jäsenvaltioiden on saatettava direktiivit osaksi kansallista lainsäädäntöä ja sovellettava niitä,ê 87/404/ETY (mukautettu)OVAT ANTANEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:I LUKU Soveltamisala, Ö määritelmät, Õ markkinoille saattaminen ja vapaa liikkuvuus1 artikla1. Tätä direktiiviä sovelletaan sarjatuotantona valmistettaviin yksinkertaisiin paineastioihin.2. Tätä direktiiviä ei sovelleta seuraaviin astioihin:a) erityisesti ydinvoimakäyttöön suunnitellut paineastiat, joiden vaurioituessa voi syntyä radioaktiivinen päästö;b) erityisesti laivoihin tai lentokoneisiin asennettavat tai niiden voimanlähteisiin liittyvät paineastiat;c) sammuttimet.3. Tässä direktiivissä Ö tarkoitetaan Õ:a) ’yksinkertaisella paineastialla’ tai ’astialla’ ilmaa tai typpeä sisältävää hitsaamalla valmistettua painesäiliötä, jonka suurin sallittu käyttöpaine on yli 0,5 baaria ja jota ei lämmitetä liekillä.Ö Astian Õ kuormittamattomat osat on oltava valmistettu seostamattomasta teräksestä, seostamattomasta alumiinista tai vanhenemattomasta alumiiniseoksesta.Ö Astia Õ on oltava tehtyi) lieriömäisestä osasta ja ulospäin kuperista tai suorista päädyistä, joilla on sama pyörähdyssymmetria-akseli kuin lieriömäisellä osalla; taiii) kahdesta kuperasta päädystä, joilla on sama pyörähdyssymmetria-akseli.Ö Astian Õ suurin sallittu käyttöpaine saa olla enintään 30 baaria ja paineen ja tilavuuden lukuarvojen tulo saa olla enintään 10 000 baarilitraa.Alin käyttölämpötila ei saa olla alle −50 °C ja korkein käyttölämpötila saa olla enintään +300 °C teräksestä ja +100 °C alumiinista tai alumiiniseoksesta valmistetulla Ö astialla Õ;ê 87/404/ETY johdanto-osan 5 kappaleen viides virke (mukautettu)b) ’yhdenmukaistetulla standardilla’ teknistä eritelmää (eurooppalaista standardia tai yhdenmukaistamisasiakirjaa), jonka Ö Euroopan standardointikomitea (CEN), Euroopan sähkötekniikan standardointikomitea (CENELEC) tai Euroopan telealan standardointilaitos (ETSI) taikka kaksi tai kolme niistä ovat vahvistaneet Õ komission toimeksiannosta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/34/EY[13] ja Ö 28 päivänä maaliskuuta 2003 allekirjoitettujen komission, Euroopan vapaakauppaliiton (EFTA) ja näiden kolmen toimielimen välisestä yhteistyöstä annettujen Õ yleisten suuntaviivojen mukaisesti.ê 87/404/ETY (mukautettu)2 artikla1. Jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että Ö astiat Õ voidaan saattaa markkinoille ja ottaa käyttöön vain, jos ne eivät oikein asennettuina, huollettuina ja käyttötarkoituksensa mukaisesti käytettyinä vaaranna omaisuutta tai ihmisten ja kotieläinten turvallisuutta.2. Tämän direktiivin säännökset eivät vaikuta jäsenvaltioiden oikeuteen perustamissopimusta huolellisesti noudattaen määritellä vaatimuksia, jotka ne katsovat tarpeellisiksi työntekijöiden suojelun kannalta, jos Ö astioihin Õ ei tehdä tämän direktiivin vastaisia muutoksia.3 artikla1. Ö Astioiden Õ, joiden suurimman sallitun käyttöpaineen ja tilavuuden lukuarvojen tulo on yli 50 baarilitraa, on täytettävä liitteessä I vahvistetut turvallisuusvaatimukset.ê 87/404/ETY (mukautettu)è1 93/68/ETY 2 artiklan 1 alakohta2. Ö Astiat Õ, joiden suurimman sallitun käyttöpaineen ja tilavuuden lukuarvojen tulo on enintään 50 baarilitraa, on valmistettava hyvää konepajakäytäntöä noudattaen jossakin jäsenvaltiossa ja ne on merkittävä liitteessä II olevan 1 kohdan mukaisella tavalla, kuitenkin ilman 16 artiklassa tarkoitettua è1 CE-merkintää ç.4 artiklaJäsenvaltiot eivät saa estää alueellaan tämän direktiivin vaatimukset täyttävien Ö astioiden Õ markkinoille saattamista tai käyttöönottoa.5 artiklaê 93/68/ETY 2 artiklan 2 kohta (mukautettu)1. Jäsenvaltioiden on oletettava CE-merkinnällä varustettujen astioiden olevan tämän direktiivin säännöskokonaisuuden mukaisia.Astioiden vaatimustenmukaisuus yhdenmukaistettujen kansallisten standardien kanssa, joiden viitenumerot on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä , muodostaa vaatimustenmukaisuusolettamuksen Ö liitteessä I säädettyjen Õ olennaisten turvallisuusvaatimusten osalta.Jäsenvaltioiden on julkaistava näiden kansallisten standardien viitenumerot.ê 87/404/ETY (mukautettu)è1 93/68/ETY 2 artiklan 1 kohta2. Jäsenvaltioiden on katsottava niiden Ö astioiden Õ, joiden osalta ei ole 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettuja standardeja tai joihin valmistaja ei ole soveltanut tai on soveltanut vain osittain tällaisia standardeja, täyttävän Ö liitteessä I säädetyt Õ olennaiset Ö turvallisuusvaatimukset Õ, jos niihin on EY-tyyppitarkastustodistuksen saamisen jälkeen kiinnitetty è1 CE-merkintä ç osoittamaan, että ne vastaavat hyväksyttyä mallia.ê 93/68/ETY 2 artiklan 3 kohta3. Jos astiat kuuluvat muita näkökohtia käsittelevien direktiivien soveltamisalaan, joissa säädetään CE-merkinnän kiinnittämisestä, merkintä osoittaa, että astioiden oletetaan olevan myös näiden direktiivien säännösten mukaisia.Kuitenkin, jos yhdessä tai useammassa näistä direktiiveistä annetaan valmistajalle siirtymäkauden aikana vapaus valita sovellettava järjestelmä, CE-merkintä osoittaa ainoastaan valmistajan soveltamien direktiivien säännösten mukaisuuden. Tällöin sovellettavien direktiivien viitenumerot, sellaisina kuin ne on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä , on merkittävä näissä direktiiveissä vaadittuihin, astioiden mukana oleviin asiakirjoihin, ilmoituksiin tai ohjeisiin.ê 87/404/ETY (mukautettu)6 artiklaJos jäsenvaltio tai komissio katsoo, etteivät 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut yhdenmukaistetut standardit täysin vastaa Ö liitteessä I säädettyjä Õ olennaisia Ö turvallisuusvaatimuksia Õ, komissio tai jäsenvaltio, jota asia koskee, saattaa asian direktiivin 98/34/EY Ö 5 artiklalla Õ perustetun pysyvän komitean, jäljempänä ’komitea’, käsiteltäväksi sekä ilmoittaa syyt menettelyyn.Komitea antaa lausuntonsa viipymättä.Komitean lausunnon perusteella komissio ilmoittaa jäsenvaltioille, onko tarpeen poistaa kyseiset standardit 5 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetuista julkaisuista.ê 87/404/ETY (mukautettu)è1 93/68/ETY 2 artiklan 1 kohta7 artikla1. Jos jäsenvaltio toteaa, että käyttötarkoituksensa mukaisesti käytetyt Ö astiat Õ, joissa on è1 CE-merkintä ç, saattavat vaarantaa ihmisten tai kotieläinten turvallisuuden taikka omaisuutta, sen on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet poistaakseen sellaiset tuotteet markkinoilta, kieltääkseen tai rajoittaakseen niiden markkinoille saattamista.Jäsenvaltion on ilmoitettava välittömästi komissiolle sellaisesta toimenpiteestä sekä ilmoitettava päätöksensä perustelut ja erityisesti se, onko vaatimustenmukaisuuden puuttumisen syynä:ê 87/404/ETY (mukautettu)a) Ö liitteessä I säädettyjen Õ olennaisten Ö turvallisuusvaatimusten Õ täyttämättä jättäminen, jos Ö astia Õ ei ole Ö 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen yhdenmukaistettujen Õ standardien mukainen;b) Ö edellä 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen yhdenmukaistettujen Õ standardien virheellinen noudattaminen;c) Ö edellä 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen yhdenmukaistettujen Õ standardien puutteellisuus.2. Komissio neuvottelee asianomaisten osapuolten kanssa niin pian kuin mahdollista. Jos komissio neuvottelujen päätyttyä katsoo, että 1 kohdassa tarkoitettu toimenpide on perusteltu, se ilmoittaa tästä välittömästi toimenpiteeseen ryhtyneelle jäsenvaltiolle sekä muille jäsenvaltioille.ê 87/404/ETY (mukautettu)è1 93/68/ETY 2 artiklan 1 kohtaJos 1 kohdassa tarkoitetun päätöksen katsotaan johtuvan standardien puutteellisuudesta ja jos toimenpiteeseen ryhtynyt jäsenvaltio aikoo pitää kyseiset standardit voimassa, komissio saattaa asianomaisten osapuolten kanssa neuvoteltuaan asian komitean käsiteltäväksi kahden kuukauden kuluessa ja Ö soveltaa Õ 6 artiklassa Ö tarkoitettua menettelyä Õ.3. Jos Ö astiassa Õ, joka ei ole vaatimustenmukainen, on è1 CE-merkintä ç, toimivaltaisen jäsenvaltion on ryhdyttävä tarvittaviin toimenpiteisiin Ö CE-merkinÕ kiinnittänyttä vastaan ja ilmoitettava tästä komissiolle sekä muille jäsenvaltioille.4. Komissio huolehtii, että jäsenvaltioille ilmoitetaan Ö 1, 2 ja 3 kohdassa tarkoitetun Õ menettelyn edistymisestä ja lopputuloksesta.ê 87/404/ETYII LUKU VARMENTAMINEN1 jakso Varmentamismenettelytê 87/404/ETY (mukautettu)8 artikla1. Ennen valmistuksen aloitusta niiden Ö astioiden Õ osalta, joiden suurimman sallitun käyttöpaineen ja tilavuuden tulo on yli 50 baarilitraa ja joiden valmistuksessa noudatetaan Ö 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja Õ yhdenmukaistettuja standardeja, valmistajan tai valmistajan edustajan, jolla on toimipaikka yhteisössä, on joko:a) ilmoitettava asiasta 9 artiklassa tarkoitetulle hyväksytylle tarkastuslaitokselle, joka tarkastettuaan liitteessä II olevan 3 kohdan mukaisen rakenne- ja valmistussuunnitelman antaa vastaavuustodistuksen siitä, että suunnitelma täyttää vaatimukset; taib) jätettävä Ö prototyyppiastia Õ 10 artiklassa tarkoitettuun EY-tyyppitarkastukseen.2. Ö Ennen valmistuksen aloitusta niiden astioiden osalta, joiden suurimman sallitun käyttöpaineen ja tilavuuden tulo on yli 50 baarilitraa ja joiden valmistuksessa Õ ei noudateta tai noudatetaan vain osittain Ö 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja yhdenmukaistettuja Õ standardeja, valmistajan tai valmistajan edustajan, jolla on toimipaikka yhteisössä, on toimitettava Ö prototyyppiastia Õ 10 artiklassa tarkoitettuun EY-tyyppitarkastukseen.3. Ö Astioille Õ, jotka valmistetaan Ö 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen yhdenmukaistettujen Õ standardien tai hyväksytyn prototyypin mukaisesti, on ennen niiden markkinoille saattamista:ê 87/404/ETYa) tehtävä 11 artiklassa tarkoitettu EY-tarkastus, jos suurimman sallitun käyttöpaineen ja tilavuuden tulo on yli 3 000 baarilitraa;b) valmistajan valinnan mukaan, jos suurimman sallitun käyttöpaineen ja tilavuuden tulo on enintään 3 000 baarilitraa, mutta yli 50 baarilitraa:i) hankittava 12 artiklassa tarkoitettu EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus,ii) tai tehtävä 11 artiklassa tarkoitettu EY-tarkastus.ê 87/404/ETY (mukautettu)4. Edellä 1, 2 ja 3 kohdassa tarkoitettuihin varmentamismenettelyihin liittyvät pöytäkirjat ja kirjeenvaihto on laadittava sen jäsenvaltion virallisella kielellä, Ö johon Õ hyväksytty tarkastuslaitos Ö on sijoittautunut, Õ tai muulla kyseisen tarkastuslaitoksen hyväksymällä kielellä.9 artiklaê 93/68/ETY 2 artiklan 4 kohta (mukautettu)1. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille hyväksytyt Ö tarkastuslaitokset Õ, jotka ne ovat nimenneet suorittamaan 8 artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa tarkoitetut menettelyt sekä erityiset tehtävät, joita varten nämä laitokset on nimetty ja komission niille ennakolta antamat tunnusnumerot.ê 93/68/ETY 2 artiklan 4 kohtaKomissio julkaisee Euroopan unionin virallisessa lehdessä luettelon ilmoitetuista laitoksista ja niiden tunnusnumeroista sekä tehtävistä, joita varten ne on ilmoitettu. Komissio huolehtii luettelon pitämisestä ajan tasalla.ê 87/404/ETY (mukautettu)2. Liitteessä III vahvistetaan vähimmäisvaatimukset, joita jäsenvaltioiden on Ö 1 kohdassa tarkoitettuja Õ laitoksia hyväksyessään noudatettava.ê 87/404/ETY3. Jos jäsenvaltio toteaa, että tarkastuslaitos, jonka se on hyväksynyt, ei enää täytä liitteessä III vahvistettuja vähimmäisvaatimuksia, sen on peruutettava hyväksyminen.Sen on viipymättä ilmoitettava tästä komissiolle ja muille jäsenvaltioille.2 jakso EY-tyyppitarkastus10 artiklaê 87/404/ETY (mukautettu)1. EY-tyyppitarkastus on menettely, jolla hyväksytty tarkastuslaitos toteaa ja varmentaa, että Ö prototyyppiastia Õ täyttää tämän direktiivin sitä koskevat säännökset.2. Valmistajan tai valmistajan edustajan on tehtävä Ö prototyyppiastiasta tai astiaryhmää edustavasta prototyypistä Õ EY-tyyppitarkastusta koskeva hakemus yhdelle hyväksytylle tarkastuslaitokselle. Valmistajan edustajan on oltava sijoittautuneena yhteisössä.Hakemuksessa on oltava:a) valmistajan tai valmistajan edustajan nimi ja osoite sekä astioiden valmistuspaikka;b) liitteessä II olevassa 3 kohdassa vahvistettu rakenne- ja valmistussuunnitelma.Hakemuksen mukana on toimitettava suunniteltua tuotantoa edustava Ö astia Õ.3. Hyväksytyn tarkastuslaitoksen on suoritettava EY-tyyppitarkastus Ö toisessa ja kolmannessa alakohdassa tarkoitetulla Õ tavalla.Vaatimustenmukaisuuden tarkastamiseksi sen on tutkittava sekä rakenne- ja valmistussuunnitelma että Ö toimitettu astia Õ.Ö Astian Õ tarkastuksessa laitoksen on:a) todennettava, että astia on valmistettu rakenne- ja valmistussuunnitelman mukaisesti ja että sitä voidaan turvallisesti käyttää suunnitelluissa käyttöolosuhteissa;b) tehtävä tarvittavat tarkastukset ja testit sen tarkastamiseksi, että astia täyttää sitä koskevat olennaiset vaatimukset.4. Jos Ö prototyyppi Õ täyttää sitä koskevat säännökset, Ö hyväksytyn Õ tarkastuslaitoksen on laadittava EY-tyyppitarkastustodistus, joka toimitetaan hakijalle. Todistuksessa on esitettävä tarkastuksen tulokset, ilmoitettava sen antamiseen mahdollisesti liittyvät ehdot ja siihen on liitettävä hyväksytyn Ö prototyypin Õ tunnistamiseksi tarvittavat kuvaukset ja piirrokset.Komissio, muut hyväksytyt tarkastuslaitokset ja jäsenvaltiot voivat saada jäljennöksen todistuksesta sekä perustellusta pyynnöstä rakenne- ja valmistussuunnitelmasta sekä suoritettuja tarkastuksia ja testejä koskevista kertomuksista.5. Ö Hyväksytyn Õ tarkastuslaitoksen, joka kieltäytyy antamasta EY-tyyppitarkastustodistusta, on ilmoitettava tästä muille Ö hyväksytyille Õ tarkastuslaitoksille.Ö Hyväksytyn Õ tarkastuslaitoksen, joka peruuttaa EY-tyyppitarkastustodistuksen, on ilmoitettava siitä jäsenvaltiolle, joka hyväksyi tarkastuslaitoksen. Ö Asianomaisen jäsenvaltion Õ on ilmoitettava tästä muille jäsenvaltioille ja komissiolle sekä perusteltava päätöksensä.ê 93/68/ETY 2 artiklan 5 kohta3 jakso EY-tarkastus11 artikla1. EY-tarkastus on menettely, jolla valmistaja tai tämän yhteisöön sijoittautunut edustaja varmistaa ja vakuuttaa, että astiat, joihin on sovellettu 3 kohdan säännöksiä, ovat EY-tyyppitarkastustodistuksessa tai liitteessä II olevassa 3 kohdassa tarkoitetussa rakenne- ja valmistussuunnitelmassa kuvaillun tyypin mukaisia, jolle on annettu vastaavuustodistus.2. Valmistajan on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että valmistusmenetelmällä varmistetaan astioiden EY-tyyppitarkastustodistuksessa tai liitteessä II olevassa 3 kohdassa tarkoitetussa rakenne- ja valmistussuunnitelmassa kuvaillun tyypin mukaisuus. Valmistajan tai tämän yhteisöön sijoittautuneen edustajan on kiinnitettävä CE-merkintä jokaiseen astiaan ja laadittava vaatimustenmukaisuusvakuutus.ê 93/68/EY 2 artiklan 5 kohta (mukautettu)3. Hyväksytyn Ö tarkastuslaitoksen Õ on suoritettava aiheelliset tutkimukset ja testit astioiden tämän direktiivin vaatimustenmukaisuuden tarkastamiseksi, tarkastuksin ja testein toisesta kymmenenteen alakohdan mukaisesti.Valmistajan on toimitettava astiansa tasalaatuisina erinä ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että valmistusmenetelmällä varmistetaan jokaisen tuote-erän tasalaatuisuus.Näiden erien mukana on oltava 10 artiklassa tarkoitettu EY-tyyppitarkastustodistus tai, jos astioita ei ole valmistettu hyväksytyn prototyypin mukaisesti, liitteessä II olevassa 3 kohdassa tarkoitettu rakenne- ja valmistussuunnitelma. Jälkimmäisessä tapauksessa hyväksytyn laitoksen on ennen EY-tarkastusta tutkittava suunnitelma sen vastaavuuden todistamiseksi.Ö Hyväksytyn tarkastuslaitoksen Õ on erää tutkiessaan varmistettava, että astiat on valmistettu ja tarkastettu rakenne- ja valmistussuunnitelman mukaisesti ja tehtävä nestepainetesti tai vastaavantehoinen kaasupainetesti jokaiselle erän astialle sen eheyden tarkastamiseksi paineella 1,5 kertaa suurin sallittu käyttöpaine. Kaasupainetestin turvallisuutta koskevat menettelyt on hyväksyttävä jäsenvaltioissa, joissa testi tehdään.Lisäksi Ö hyväksytyn tarkastuslaitokset Õ on tehtävä hitsin laadun varmistamiseksi testejä, valmistajan valinnan mukaan joko edustavasta tuotantokoekappaleesta tai astiasta otetuilla koesauvoilla. Testit tehdään astian pituussuuntaisille hitseille. Kuitenkin, jos pituus- ja kehänsuuntaisissa hitseissä on käytetty eri hitsaustekniikkaa, nämä testit toistetaan kehänsuuntaisille hitseille.Liitteessä I olevassa 2.1.2 kohdassa tarkoitetuille astioille tehdään koesauvoilla tehtävien testien asemesta nestepainetesti viidelle pistokoemaisesti kustakin erästä valitulle astialle sen tarkastamiseksi, että ne ovat liitteessä I olevassa 2.1.2 kohdassa vahvistettujen Ö olennaisten turvallisuusvaatimusten Õ mukaiset.Hyväksytyn Ö tarkastuslaitoksen Õ on kiinnitettävä tai kiinnitytettävä hyväksyttyjen erien jokaiseen astiaan tunnusnumeronsa ja laadittava suoritettuja testejä koskeva kirjallinen vaatimustenmukaisuustodistus. Erän kaikki astiat voidaan saattaa markkinoille, lukuun ottamatta niitä, jotka eivät ole hyväksyttävästi läpäisseet kaasu- ja nestepainetestejä.Jos erä hylätään, ilmoitetun toimivaltaisen Ö hyväksytyn tarkastuslaitoksen Õ laitoksen on toteutettava aiheelliset toimenpiteet tämän erän markkinoille saattamisen estämiseksi. Jos erä hylätään toistuvasti, Ö hyväksytty tarkastuslaitos Õ voi keskeyttää tilastollisen tarkastuksen.Valmistaja voi Ö hyväksytyn tarkastuslaitoksen Õ vastuulla kiinnittää jälkimmäisen tunnusnumeron valmistuksen aikana.Valmistajan tai tämän edustajan on voitava pyynnöstä esittää seitsemännessä alakohdassa tarkoitetut hyväksytyn Ö tarkastuslaitoksen Õ antamat vaatimustenmukaisuustodistukset.ê 87/404/ETY4 jakso EY-vaatimuksenmukaisuusvakuutus12 artiklaê 93/68/ETY 2 artiklan 6 kohta1. Valmistajan, joka täyttää 13 artiklasta johtuvat velvoitteet, on kiinnitettävä 16 artiklassa tarkoitettu CE-merkintä astioihin, joiden hän vakuuttaa olevan:a) liitteessä II olevassa 3 kohdassa tarkoitetun rakenne- ja valmistussuunnitelman mukainen ja joille on annettu vastaavuustodistus, taib) hyväksytyn prototyypin mukainen.ê 87/404/ETY (mukautettu)2. Tällä EY-vaatimuksenmukaisuuden vakuutusmenettelyllä valmistaja tulee EY-valvonnan alaiseksi, kun Ö astian Õ suurimman sallitun käyttöpaineen ja tilavuuden lukuarvojen tulo on yli 200 baarilitraa.EY-valvonnan tarkoitus on varmistaa 14 artiklan 2 kohdan mukaisesti, että valmistaja täyttää 13 artiklan 2 kohdasta johtuvat velvoitteet. Valvonnan suorittaa hyväksytty tarkastuslaitos, joka on antanut 10 artiklan Ö 4 kohdan ensimmäisessä alakohdassa Õ tarkoitetun EY-tyyppitarkastustodistuksen, jos Ö astiat Õ on valmistettu hyväksytyn prototyypin mukaisesti tai jos näin ei ole, hyväksytty tarkastuslaitos, jolle rakenne- ja valmistussuunnitelma on 8 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti lähetetty.13 artikla1. Kun valmistaja noudattaa 12 artiklassa tarkoitettua menettelyä, hänen on ennen valmistuksen aloittamista lähetettävä EY-tyyppitarkastustodistuksen tai vastaavuustodistuksen antaneelle hyväksytylle tarkastuslaitokselle asiakirja, jossa kuvataan valmistusmenettelyt ja kaikki ennalta sovitut järjestelmälliset toimenpiteet, joilla varmistetaan, että astiat vastaavat 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja standardeja tai hyväksyttyä prototyyppiä.Ö 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetussa Õ asiakirjassa on erityisesti oltava:a) kuvaus valmistusmenetelmistä sekä Ö astioiden Õ rakenteelle sopivista tarkastuksista;b) tarkastusasiakirja valmistuksen aikana tehtävistä tarvittavista tarkastuksista ja testeistä, niiden suoritusmenetelmistä ja siitä, kuinka usein niitä tehdään;c) vakuutus, että b alakohdassa tarkoitetun tarkastusasiakirjan mukaisia tarkastuksia ja testejä tehdään ja että jokaiselle Ö astialle Õ tehdään nestepainekoe tai jäsenvaltion suostumuksella kaasunpainekoe paineella 1,5 kertaa suurin sallittu käyttöpaine;pätevän henkilökunnan, jonka on oltava riittävän riippumatonta tuotantohenkilökunnasta, on oltava vastuussa näiden tarkastusten ja testien, joista on tehtävä kertomus, suorituksesta;d) valmistus- ja varastointipaikkojen osoitteet sekä päivämäärä, jolloin valmistus on tarkoitus aloittaa.3. Lisäksi, kun suurimman sallitun käyttöpaineen ja tilavuuden tulo on yli 200 baarilitraa, on valmistajien sallittava EY-valvonnasta vastuussa olevan tarkastuslaitoksen pääsy tarkastamaan edellä tarkoitettuja valmistus- ja varastointipaikkoja sekä annettava tarkastuslaitoksen valita Ö näyteastiat Õ ja annettava sille kaikki tarpeellinen tieto ja erityisesti:a) rakenne- ja valmistussuunnitelma;b) tarkastusasiakirjat;c) tarvittaessa EY-tyyppitarkastustodistus tai vastaavuustodistus;d) kertomus tehdyistä tarkastuksista ja testeistä.14 artiklaEY-tyyppitarkastustodistuksen tai vastaavuustodistuksen antaneen hyväksytyn tarkastuslaitoksen on, kun Ö astioita Õ ei ole valmistettu hyväksytyn prototyypin mukaisesti, tarkastettava sekä 13 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut asiakirjat että liitteessä II olevassa 3 kohdassa tarkoitetut rakenne- ja valmistussuunnitelmat Ö astioiden Õ vaatimustenmukaisuuden varmistamiseksi ennen valmistuksen aloittamista.Lisäksi, kun suurimman sallitun käyttöpaineen ja tilavuuden tulo on yli 200 baarilitraa, on kyseisen tarkastuslaitoksen valmistuksen aikana:a) varmistettava, että valmistaja todella tarkastaa sarjavalmisteiset Ö astiat Õ 13 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisesti;b) otettava pistokoemaisesti Ö astioita Õ valmistuspaikoilta tai varastosta tarkastusta varten.Ö Hyväksytyn Õ tarkastuslaitoksen on toimitettava jäsenvaltiolle, joka sen on hyväksynyt, ja pyynnöstä muille Ö hyväksytyille Õ tarkastuslaitoksille, jäsenvaltioille sekä komissiolle jäljennös tarkastuspöytäkirjasta.ê 87/404/ETYIII LUKUê 93/68/ETY 2 artiklan 1 kohta (mukautettu)CE-Ö vaatimustenmukaisuusmerkintä Õ ja Ö muut merkinnät Õê 93/68/ETY 2 artiklan 7 kohta15 artiklaRajoittamatta 7 artiklan soveltamista:a) jos jäsenvaltio havaitsee, että CE-merkintä on kiinnitetty perusteettomasti, valmistaja tai tämän yhteisöön sijoittautunut edustaja on velvollinen palauttamaan tuotteen CE-merkintää koskevien säännösten mukaiseksi ja lopettamaan rikkomuksen kyseisen jäsenvaltion vahvistamien edellytysten mukaisesti;b) jos vaatimustenvastaisuus jatkuu, jäsenvaltion on toteutettava kaikki aiheelliset toimenpiteet kyseisen tuotteen markkinoille saattamisen rajoittamiseksi tai kieltämiseksi tai sen varmistamiseksi, että se vedetään markkinoilta 7 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.ê 87/404/ETY (mukautettu)è1 93/68/ETY 2 artiklan 1 kohta16 artikla1. è1 CE-Ö vaatimustenmukaisuusmerkintä Õ ç ja liitteessä II olevan 1 kohdan mukaiset Ö muut Õ merkinnät on kiinnitettävä näkyvällä, helposti luettavalla ja pysyvällä tavalla Ö astiaan Õ tai siihen pysyvästi kiinnitettyyn kilpeen.ê 93/68/ETY 2 artiklan 8 kohta (mukautettu)CE-vaatimustenmukaisuusmerkintä koostuu kirjaimista ’CE’, joiden kirjoitustapa on liitteessä II Ö olevassa 1.1 kohdassa Õ esitetyn mallin mukainen. CE-merkintään on liitettävä EY-tarkastuksesta ja EY-valvonnasta vastaavan hyväksytyn tarkastuslaitoksen 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu tunnusnumero.ê 93/68/ETY 2 artiklan 9 kohta (mukautettu)2. On kiellettyä kiinnittää astioihin sellaisia merkintöjä, joita ulkopuoliset voivat merkityksen ja kirjoitustavan vuoksi erehtyä pitämään CE-merkintänä. Muita merkintöjä saa kiinnittää astioihin tai arvokilpeen, jos ne eivät heikennä CE-Ö vaatimustenmukaisuusmerkinnän Õ näkyvyyttä ja luettavuutta.ê 87/404/ETY (mukautettu)IV LUKU Loppusäännökset17 artiklaKaikissa tämän direktiivin mukaisissa päätöksissä, joilla rajoitetaan Ö astioiden Õ markkinoille saattamista tai käyttöönottoa, on oltava tarkat perustelut. Päätöksestä on mahdollisimman pian ilmoitettava asianosaiselle, ja samalla on ilmoitettava kyseisen jäsenvaltion voimassa olevan lainsäädännön mukaiset muutoksenhakukeinot ja määräajat muutoksenhaulle.18 artiklaJäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa Ö keskeiset Õ kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.ê19 artiklaKumotaan direktiivi 87/404/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna liitteessä IV olevassa A osassa mainituilla direktiiveillä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioita velvoittavia liitteessä IV olevassa B osassa asetettuja määräaikoja, joiden kuluessa niiden on saatettava mainitut direktiivit osaksi kansallista lainsäädäntöä ja sovellettava niitä.Viittauksia kumottuun direktiiviin pidetään viittauksina tähän direktiiviin liitteessä V olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.20 artiklaTämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä .ê 87/404/ETY21 artiklaTämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.Tehty BrysselissäEuroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolestaPuhemies Puheenjohtajaê 87/404/ETY (mukautettu)LIITE IÖ OLENNAISET TURVALLISUUSVAATIMUKSET ÕÖ ( 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut) Õ1. RAKENNEAINEETRakenneaineet on valittava Ö astioiden Õ käyttötarkoituksen ja 1.1–1.4 kohdan mukaisesti.1.1 . Paineen kuormittamat osatEdellä 1 artiklassa tarkoitettujen paineen kuormittamien osien valmistukseen käytettävien rakenneaineiden on oltava:a) hitsattavia;b) muovattavia ja sitkeitä siten, että murtuminen alimmassa käyttölämpötilassa ei aiheuta rikkoutumista palasiksi eikä haurasmurtumaa;c) vanhenemattomia.Rakenneaineiden on lisäksi täytettävä teräksisten Ö astioiden Õ osalta 1.1.1 kohdassa sekä alumiini- ja alumiiniseoksesta valmistettujen Ö astioiden Õ osalta 1.1.2 kohdassa vahvistetut vaatimukset.Rakenneaineen valmistajan on toimitettava antamansa ainestodistus rakenneaineen mukana, kuten liitteessä II esitetään.1.1.1 . Teräksiset Ö astiat ÕSeostamattomille teräksille asetettavat vaatimukset:a) terästen on oltava tiivistettyjä ja ne on toimitettava normalisoidussa tai vastaavassa tilassa;b) hiilipitoisuuden on oltava vähemmän kuin 0,25 % ja sekä rikki- että fosforipitoisuuden kummankin on oltava vähemmän kuin 0,05 %;c) tuotekohtaiset mekaaniset ominaisuudet:-  ylin murtoraja Rm,max on oltava pienempi kuin 580 N/mm2;-  murtovenymä:-  jos koesauvat on otettu valssaussuunnassa:seinämänpaksuus ≥ 3 mm: | A | ≥ 22 % |seinämänpaksuus >3 mm: | A80 mm | ≥ 17 % |-  jos koesauvat on otettu kohtisuoraan valssaussuuntaan nähden:seinämänpaksuus ≥ 3 mm: | A | ≥ 20 % |seinämänpaksuus > 3 mm: | A80 mm | ≥ 15 %; |-  keskimääräisen iskuenergian KCV kolmelle pituussuuntaiselle koesauvalle alimmassa käyttölämpötilassa on oltava vähintään 35 J/cm2. Vain yksi arvoista saa alittaa arvon 35 J/cm2, ei kuitenkaan arvoa 25 J/cm2.Tämä ominaisuus on tarkastettava, jos teräksestä valmistetun Ö astian Õ alin käyttölämpötila on alle −10 °C ja seinämänpaksuus yli 5 mm.1.1.2 . Alumiiniset Ö astiat ÕSeostamattoman alumiinin alumiinipitoi suuden on oltava vähintään 99,5 prosenttista ja 1 artiklan 3 kohdan a alakohdassa kuvatuilla alumiiniseoksilla on oltava riittävä kestävyys raerajakorroosiota vastaan korkeimmassa käyttölämpötilassa.Näiden rakenneaineiden on lisäksi täytettävä seuraavat vaatimukset:a) ne on toimitettava hehkutetussa toimitustilassa;b) niillä on oltava seuraavat tuotekohtaiset mekaaniset ominaisuudet:-  ylin murtoraja Rm,max enintään 350 N/mm2;-  murtovenymän on oltava:-  A ≥ 16 %, jos koesauva on otettu valssaussuunnassa-  A ≥ 14 %, jos koesauva on otettu kohtisuorassa valssaussuuntaa vastaan1.2 . HitsauslisäaineetHitsauslisäaineiden on sovelluttava valittuun hitsaustapaan ja lisäksi oltava yhteensopivia hitsattavien rakenneaineiden kanssa.1.3 . Lisäosat, jotka vaikuttavat Ö astian Õ lujuuteenNämä osat (esimerkiksi ruuvit ja mutterit) on tehtävä 1.1 kohdan mukaisista rakenneaineista tai muista paineenalaisten osien rakenneaineiden kanssa yhteensopivista teräksistä, alumiineista tai alumiiniseoksista.Edellä tarkoitetuilla rakenneaineilla on alimmassa käyttölämpötilassa oltava sopiva murtovenymä ja sitkeys.1. 4. Osat, joita paine ei kuormitaHitsatun Ö astian Õ kaikkien paineen kuormittamattomien osien rakenneaineiden on oltava yhteensopivia liittyvän osan rakenneaineen kanssa.2. Ö ASTIAN Õ SUUNNITTELUValmistajan on Ö astiaa Õ suunnitellessaan määriteltävä sen käyttötarkoitus ja valittava:a) alin käyttölämpötila Tmin;b) korkein käyttölämpötila Tmax;c) suurin sallittu käyttöpaine PS.Alimman käyttölämpötilan ylittäessä −10 °C on rakenneaineelta vaadittujen ominaisuuksien kuitenkin täytyttävä lämpötilassa –10°C.Valmistajan on otettava lisäksi huomioon seuraavat määräykset:-  Ö astiat Õ on voitava tarkastaa sisäpuolelta;-  Ö astiat Õ on voitava tyhjentää nesteestä;-  mekaanisten ominaisuuksien on säilyttävä koko sen ajan, kun Ö astiaa Õ käytetään suunnitellulla tavalla;-  Ö astiat Õ on riittävästi korroosiosuojattava suunnitellun käytön edellyttämällä tavalla;käytettäessä Ö astiaa Õ suunnitellulla tavalla:-  ne eivät kuormitu käyttöturvallisuutta vaarantaen;-  sisäpuolinen paine ei pysyvästi ylitä suurinta sallittua käyttöpainetta PS. Kuitenkin hetkellinen ylitys saa olla 10 %.Pituus- ja kehänsuuntaisten saumojen on oltava läpihitsattuja tai niitä vastaavia. Muissa kuin puolipallopäädyissä on oltava lieriömäinen reuna.2.1 . SeinämänpaksuusJos tulo PS × V ≤ 3 000 baarilitraa, valmistajan on käytettävä jotain 2.1.1 tai 2.1.2 kohdassa kuvattua menetelmää seinämänpaksuuden määrittämiseen; jos PS × V < 3 000 baarilitraa tai jos korkein käyttölämpötila ylittää 100 °C, on seinämänpaksuus määritettävä 2.1.1 kohdassa kuvatun menetelmän mukaisesti.Lieriöosan ja päätyjen todellisen seinämänpaksuuden on kuitenkin oltava vähintään 2 mm, jos rakenneaineena on teräs, ja 3 mm, jos rakenneaineena on alumiini tai alumiiniseos.ê 87/404/ETY2.1.1. LaskentamenetelmäPaineenalaisten osien seinämän vähimmäispaksuus lasketaan ottaen huomioon jännitysten suuruus ja seuraavat määräykset:ê 87/404/ETY (mukautettu)a) suunnittelupaineen on oltava vähintään suurimman sallitun käyttöpaineen Ö PS Õ suuruinen;b) yleinen primäärinen kalvojännitys ei saa ylittää pienempää arvoista 0,6 × RET ja 0,3 × Rm. Määrittäessään sallittuja jännityksiä valmistajan on käytettävä arvoina RET ja Rm rakenneainevalmistajan takaamia vähimmäisarvoja.Jos Ö astian Õ lieriömäisen osan yksi tai useampi pituussuuntainen hitsi hitsataan muulla kuin automaattisella hitsausmenetelmällä, on ensimmäisen alakohdan mukaisesti laskettu seinämänpaksuus kerrottava lisäksi kertoimella 1,15.2.1.2 . Kokeellinen menetelmäSeinämänpaksuus määritetään siten, että Ö astia Õ kestää huoneenlämpötilassa suurimman sallitun käyttöpaineen vähintään viisinkertaisena ilman että syntyy yli 1 % suuruinen kehänsuuntainen pysyvä venymä.3. VALMISTUSMENETELMÄTÖ Astiat Õ on valmistettava ja niitä on tuotannon aikana tarkastettava liitteessä II olevassa 3 kohdassa tarkoitetun rakenne- ja valmistussuunnitelman mukaisesti.3.1 . Osien esivalmisteluOsien esivalmistelu (esimerkiksi muotoilu ja viisteiden tekeminen) ei saa aiheuttaa pintavirheitä tai halkeamia eikä sellaisia mekaanisten ominaisuuksien muutoksia, jotka ovat omiaan vaarantamaan Ö astian Õ turvallisuuden.3.2 . Paineenalaisten osien hitsaaminenHitsin ja muutosvyöhykkeen ominaisuuksien on vastattava perusaineen ominaisuuksia, eikä niissä saa olla Ö astian Õ turvallisuutta vaarantavia pintavikoja tai sisäisiä vikoja.Hitsaajilla ja hitsausautomaattien käyttäjillä on oltava hyväksyttyä hitsausmenetelmää vastaava pätevyys. Sellaisen hyväksymisen ja pätevöinnin antaa hyväksytty tarkastuslaitos.Valmistajan on valmistuksen aikana varmistauduttava hitsin tasaisesta laadusta sopivin testein käyttämällä tarvittavia menetelmiä. Testeistä on tehtävä selosteet.4. Ö ASTIOIDEN Õ KÄYTTÖÖNOTTOÖ Astian Õ mukana on toimitettava valmistajan laatimat liitteessä II olevassa 2 kohdassa säädetyt käyttöohjeet._____________ê 87/404/ETY (mukautettu)LIITE IIÖ MERKINNÄT ÕÖ ( 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu) Õê 93/68/ETY 2 artiklan 10 alakohta (mukautettu)1. CE- Ö VAATIMUSTENMUKAISUUSMERKINTÄ Õ JA Ö MUUT MERKINNÄT Õ1.1. CE-vaatimustenmukaisuusmerkintäCE-vaatimustenmukaisuusmerkintä koostuu kirjaimista ’CE’ seuraavalla tavalla kirjoitettuina:[pic]ê 93/68/EY 2 artiklan 10 kohtaJos CE-merkintää pienennetään tai suurennetaan, on noudatettava tässä kohdassa vahvistetun piirustuksen mittasuhteita.CE-merkinnän eri osien on oltava selvästi samankorkuisia, kuitenkin vähintään 5 mm.1.2. Muut merkinnätAstiassa tai arvokilvessä on oltava vähintään seuraavat tiedot:a) suurin sallittu käyttöpaine PS (baareina);b) korkein käyttölämpötila Tmax (°C);c) alin käyttölämpötila Tmin (°C);d) astian tilavuus V (l);e) valmistajan nimi tai merkki;f) astiasarjan tai -erän tyyppi ja tunnus;g) CE-merkinnän kiinnittämisvuoden kaksi viimeistä numeroa.Jos arvokilpeä käytetään, sen on oltava suunniteltu siten, että sitä ei voi käyttää uudestaan ja siinä on oltava tyhjää tilaa muiden tietojen merkitsemiseksi.2. KÄYTTÖOHJEETê 87/404/ETY (mukautettu)Käyttöohjeissa on oltava seuraavat tiedot:a) edellä 1 kohdassa vahvistetut tiedot lukuun ottamatta sarjan tai erän tunnistamista;b) Ö astian Õ käyttötarkoitus;c) Ö astian Õ turvallisuuden edellyttämät huolto- ja asennus-ohjeet.Tietojen on oltava kohdemaan virallisella kielellä tai virallisilla kielillä.3. RAKENNE- JA VALMISTUSSUUNNITELMARakenne- ja valmistussuunnitelmassa on oltava niiden tekniikoiden ja toimintojen kuvaus, joilla Ö liitteessä I säädetyt Õ olennaiset Ö turvallisuusvaatimukset Õ tai Ö 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut yhdenmukaistetut Õ standardit täytetään, ja erityisesti:a) Ö astiatyypin Õ yksityiskohtainen valmistuspiirustus;b) käyttöohjeet;c) asiakirja, jossa kuvataan:-  valitut rakenneaineet,-  valitut hitsausmenetelmät,-  valitut valmistuksen aikaiset tarkastukset, ja-  Ö astian Õ suunnittelun asianmukaiset yksityiskohdat.Jos 11–14 artiklassa vahvistettuja menettelyjä Ö sovelletaan Õ, suunnitelmassa on lisäksi oltava:ê 87/404/ETYa) todistukset koskien hitsausmenettelyyn pätevöitymistä ja hitsaajien tai hitsausautomaattien käyttäjien pätevyydestä;b) paineen kuormittamien osien rakenneaineiden ainestodistukset;c) kertomus tehdyistä tarkastuksista ja testeistä tai kuvaus suunnitelluista tarkastuksista.4. MÄÄRITELMIÄ JA SUUREITA4.1 . Määritelmiäê 87/404/ETY (mukautettu)a) Suunnittelupaineella ’P’ tarkoitetaan valmistajan valitsemaa astian paineenalaisten osien mitoittamisessa käytettävää painetta.b) Suurin sallittu käyttöpaine ’PS’ on ylin paine, jota saa käyttää astian tavanomaisen käytön aikana.c) Alin käyttölämpötila ’Tmin’ on Ö astian Õ seinämän alin jatkuva lämpötila tavanomaisen käytön aikana.d) Korkein käyttölämpötila ’Tmax’ on Ö astian Õ seinämän korkein jatkuva lämpötila tavanomaisen käytön aikana.e) Myötöraja ’RET’ on korkeimmassa käyttölämpötilassa ’Tmax’;-  ylempi myötöraja ’ReH’, jos rakenneaineella on alempi ja ylempi myötöraja;-  3,2-rajan vähimmäisarvo ’Rp 0,2’;-  1,0-rajan vähimmäisarvo ’Rp 1,0’, jos kyseessä on seostamaton alumiini.f) Samantyyppiset Ö astiat Õ:Ö Astioiden Õ katsotaan olevan samaa tyyppiä, jos ne eroavat Ö prototyypistä Õ vain halkaisijan osalta, jos liitteessä I olevan 2.1.1 tai 2.1.2 kohdan vaatimukset täyttyvät, ja/tai lieriöosan pituuden osalta seuraavin rajoituksin:-  jos Ö prototyypissä Õ on yksi tai useampi lieriörengas päätyjen lisäksi, on samantyyppisiksi luettavissa Ö astioissa Õ oltava vähintään yksi lieriörengas; sekä-  jos prototyyppi muodostuu vain kahdesta kuperasta päädystä, Ö astiassa Õ ei saa olla lieriörenkaita.Jos aukkoihin tai yhteisiin tulee muutoksia lieriöosan pituuden vaihdellessa, on piirustuksissa eriteltävä nämä muutokset.g) Ö Astiaerään Õ saa kuulua enintään 3 000 samantyyppistä Ö astiaa Õ.h) Valmistuksen katsotaan tässä direktiivissä olevan sarjamaista, jos useampi kuin yksi samantyyppinen Ö astia Õ valmistetaan jatkuvalla valmistusprosessilla tietyssä ajassa saman suunnitelman mukaisesti samaa valmistusmenetelmää käyttämällä.i) Ainestodistus: asiakirja, jolla valmistaja varmentaa, että toimitetut tuotteet täyttävät tilauksen mukaiset vaatimukset, ja jossa esitetään tavanomaisten valmistuksenaikaisten testien tulokset, erityisesti kemiallinen analyysin ja mekaaniset ominaisuudet, jotka suoritetaan samalla menetelmällä valmistetusta tuotannosta, mutta ei välttämättä toimitetusta erästä otetuille tuotteille.4.2 . SuureetA | murtovenymä (Lo = 5,65[pic]) | % |A 80 mm | murtovenymä (Lo = 80 mm) | % |KCV | iskuenergia | J/cm2 |P | suunnittelupaine | baari |PS | suurin sallittu käyttöpaine | baari |Ph | koepaine | baari |Rp0,2 | 0,2-rajan vähimmäisarvo | N/mm2 |RET | myötöraja korkeimmassa käyttölämpötilassa | N/mm2 |ReH | ylempi myötöraja | N/mm2 |Rm | murtolujuus | N/mm2 |Tmax | korkein käyttölämpötila | °C |Tmin | alin käyttölämpötila | °C |V | Ö astian Õ tilavuus | l |Rm, max | ylin murtolujuus | N/mm2 |Rp1,0 | 1,0-rajan vähimmäisarvo | N/mm2 |_____________ê 87/404/ETY (mukautettu)LIITE IIIVÄHIMMÄISVAATIMUKSET, JOTKA JÄSENVALTIOIDEN ON OTETTAVA HUOMIOON TARKASTUSLAITOKSIA Ö HYVÄKSYTTÄESSÄ ÕÖ ( 9 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut) Õ1. Tarkastukseen liittyviä testejä suorittava Ö hyväksytty Õ tarkastuslaitos, sen johtaja ja henkilökunta eivät saa olla tarkastamiensa Ö astioiden Õ suunnittelijoita, valmistajia, hankkijoita tai niiden asennuksesta vastaavia eivätkä edellä tarkoitettujen osapuolien edustajia. He eivät saa välittömästi eivätkä edustajina osallistua koneiden suunnitteluun, rakentamiseen, markkinointiin tai kunnossapitoon. Tämä ei sulje pois mahdollisuutta vaihtaa teknistä tietoa valmistajan ja Ö hyväksytyn Õ tarkastuslaitoksen välillä.2. Ö Hyväksytyn Õ tarkastuslaitoksen ja sen henkilökunnan on tehtävä tarkastukseen liittyvät testit mahdollisimman korkeaa ammatillista rehellisyyttä ja teknistä pätevyyttä noudattaen ja niiden oltava vapaat kaikesta sellaisesta painostuksesta ja houkuttelusta, erityisesti taloudellisesta, joka voisi vaikuttaa heidän arviointiinsa tai tarkastuksen tuloksiin, varsinkin niiden henkilöiden tai henkilöryhmien taholta, joilla on etua tarkastuksen tuloksesta.3. Ö Hyväksytyn Õ tarkastuslaitoksen käytettävissä on oltava tarvittava henkilökunta ja tarvittavat välineet voidakseen toteuttaa asianmukaisesti ne hallinnolliset ja tekniset tehtävät, jotka liittyvät vaatimustenmukaisuuden tarkastamiseen. Sillä on oltava mahdollisuus käyttää erikoistarkastuksiin vaadittavia laitteita.ê 87/404/ETY4. Tarkastuksista vastaavalla henkilökunnalla on oltava:a) hyvä tekninen ja ammatillinen koulutus;b) tyydyttävät tiedot suoritettavia testejä koskevista vaatimuksista ja riittävä kokemus sellaisten testien suorittamisesta;c) kyky laatia todistuksia, pöytäkirjoja ja selosteita, joissa esitetään suoritetun tarkastuksen tulokset.5. Tarkastushenkilökunnan puolueettomuus on turvattava. Heidän palkkansa ei saa riippua suorittamiensa tarkastusten määrästä eikä niiden tuloksista.ê 87/404/ETY (mukautettu)6. Ö Hyväksytyllä Õ tarkastuslaitoksella on oltava vastuuvakuutus, jollei valtio kansallisen lainsäädännön mukaisesti ole ottanut vastuuta sen toiminnasta tai jäsenvaltio itse ole välittömästi vastuussa testeistä.7. Ö Hyväksytyn Õ tarkastuslaitoksen henkilökunnan on noudatettava ammatillista salassapitovelvollisuutta kaikkeen tietoon, jota se saa tehtäviään suorittaessaan (paitsi poikkeuksena sen valtion toimivaltaisia hallintoviranomaisia kohtaan, jossa laitoksen toiminta tapahtuu) tämän direktiivin tai direktiivin täytäntöön panemiseksi annetun kansallisen lain säännöksen nojalla._____________éLIITE IVA osaKumottu direktiivi ja luettelo sen muutoksista (19 artiklassa tarkoitetut)Neuvoston direktiivi 87/404/ETY (EYVL L 220, 8.8.1987, s. 48) |Neuvoston direktiivi 90/488/ETY (EYVL L 270, 2.10.1990, s. 25) |Neuvoston direktiivi 93/68/ETY (EYVL L 220, 30.8.1993, s. 1) | Ainoastaan 1 artiklan 1 kohta ja 2 artikla |B osaMääräajat kansallisen lainsäädännön osaksi saattamiselle ja soveltamiseksi(19 artiklassa tarkoitetut)Direktiivi | Määräaika kansallisen lainsäädännön osaksi saattamiselle | Soveltamispäivä |87/404/ETY | 31 päivä joulukuuta 1989 | 1 päivä heinäkuuta 1990[14] |90/488/ETY | 1 päivä heinäkuuta 1991 | – |93/68/ETY | 30 päivä kesäkuuta 1994 | 1 päivä tammikuuta 1995[15] |_____________LIITE VVastaavuustaulukkoDirektiivi 87/404/ETY | Tämä direktiivi |Johdanto-osan 5 kappaleen viides virke | 1 artiklan 3 kohdan b alakohta |1 artiklan 1 kohta | 1 artiklan 1 kohta |1 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta | 1 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan a alakohta |1 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan ensimmäinen luetelmakohta | 1 artiklan 3 kohdan a alakohdan toinen alakohta |1 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan toisen luetelmakohdan ensimmäinen ja toinen alaluetelmakohta | 1 artiklan 3 kohdan a alakohdan kolmannen alakohdan i ja ii alakohta |1 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan kolmas luetelmakohta | 1 artiklan 3 kohdan a alakohdan neljäs alakohta |1 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan neljäs luetelmakohta | 1 artiklan 3 kohdan a alakohdan viides alakohta |1 artiklan 3 kohdan ensimmäinen, toinen ja kolmas luetelmakohta | 1 artiklan 2 kohdan a, b ja c alakohta |2, 3 ja 4 artikla | 2, 3 ja 4 artikla |5 artiklan 1 kohta | 5 artiklan 1 kohta |5 artiklan 2 kohta | 5 artiklan 2 kohta |5 artiklan 3 kohdan a ja b alakohta | 5 artiklan 3 kohdan ensimmäinen ja toinen alakohta |6 artiklan ensimmäinen, toinen ja kolmas virke | 6 artiklan ensimmäinen, toinen ja kolmas alakohta |7 artiklan 1 kohta | 7 artiklan 1 kohta |7 artiklan 2 kohdan ensimmäinen ja toinen virke | 7 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta |7 artiklan 2 kohdan kolmas virke | 7 artiklan 2 kohdan toinen alakohta |7 artiklan 3 kohta | 7 artiklan 3 kohta |7 artiklan 4 kohta | 7 artiklan 4 kohta |8 artiklan 1 kohdan johdanto-osan kappale ja a alakohdan johdanto-osan kappale | 8 artiklan 1 kohdan johdanto-osan kappale |8 artiklan 1 kohdan a alakohdan ensimmäinen ja toinen luetelmakohta | 8 artiklan 1 kohdan a ja b alakohta |8 artiklan 1 kohdan b alakohta | 8 artiklan 2 kohta |8 artiklan 2 kohdan a alakohta | 8 artiklan 3 kohdan a alakohta |8 artiklan 2 kohdan b alakohdan ensimmäinen ja toinen luetelmakohta | 8 artiklan 3 kohdan b kohdan i ja ii luetelmakohta |8 artiklan 3 kohta | 8 artiklan 4 kohta |9 artikla | 9 artikla |10 artiklan 1 kohta | 10 artiklan 1 kohta |10 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta | 10 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta |10 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan ensimmäinen ja toinen luetelmakohta | 10 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan a ja b alakohta |10 artiklan 2 kohdan kolmas alakohta | 10 artiklan 2 kohdan kolmas alakohta |10 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta | 10 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta |10 artiklan 3 kohdan toinen alakohta | 10 artiklan 3 kohdan toinen alakohta |10 artiklan 3 kohdan kolmannen alakohdan a ja b kohta | 10 artiklan 3 kohdan kolmannen alakohdan a ja b alakohta |10 artiklan 4 kohta | 10 artiklan 4 kohta |10 artiklan 5 kohdan ensimmäinen virke | 10 artiklan 5 kohdan ensimmäinen alakohta |10 artiklan 5 kohdan toinen ja kolmas virke | 10 artiklan 5 kohdan toinen alakohta |11 artiklan 1 ja 2 kohta | 11 artiklan 1 ja 2 kohta |11 artiklan 3 kohdan johdantokappale | 11 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta |11 artiklan 3 kohdan 3.1 kohta | 11 artiklan 3 kohdan toinen alakohta |11 artiklan 3 kohdan 3.2 kohta | 11 artiklan 3 kohdan kolmas alakohta |11 artiklan 3 kohdan 3.3 kohdan ensimmäinen alakohta | 11 artiklan 3 kohdan neljäs alakohta |11 artiklan 3 kohdan 3.3 kohdan toinen alakohta | 11 artiklan 3 kohdan viides alakohta |11 artiklan 3 kohdan 3.3 kohdan kolmas alakohta | 11 artiklan 3 kohdan kuudes alakohta |11 artiklan 3 kohdan 3.4 kohdan ensimmäinen alakohta | 11 artiklan 3 kohdan seitsemäs alakohta |11 artiklan 3 kohdan 3.4 kohdan toinen alakohta | 11 artiklan 3 kohdan kahdeksas alakohta |11 artiklan 3 kohdan 3.4 kohdan kolmas alakohta | 11 artiklan 3 kohdan yhdeksäs alakohta |11 artiklan 3 kohdan 3.5 kohta | 11 artiklan 3 kohdan kymmenes alakohta |12 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäinen ja toinen luetelmakohta | 12 artiklan 1 kohdan a ja b alakohta |12 artiklan 1 kohdan toinen alakohta | 12 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta |12 artiklan 2 kohta | 12 artiklan 2 kohdan toinen alakohta |13 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta | 13 artiklan 1 kohta |13 artiklan 1 kohdan toinen alakohta | 13 artiklan 2 kohta |13 artiklan 2 kohdan ensimmäinen - neljäs luetelmakohta | 13 artiklan 3 kohdan a–d alakohta |14 artiklan 1 kohta | 14 artiklan ensimmäinen alakohta |14 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäinen ja toinen luetelmakohta | 14 artiklan toisen alakohdan a ja b kohta |14 artiklan 2 kohdan toinen alakohta | 14 artiklan kolmas alakohta |15, 16 ja 17 artikla | 15, 16 ja 17 artikla |18 artiklan 1 kohta | – |18 artiklan 2 kohta | 18 artikla |– | 19 artikla |– | 20 artikla |19 artikla | 21 artikla |Liitteessä I oleva 1 kohta | Liitteessä I oleva 1 kohta |Liitteessä I olevan 1.1 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäinen, toinen ja kolmas luetelmakohta | Liitteessä I olevan 1.1 kohdan ensimmäisen alakohdan a, b ja c alakohta |Liitteessä I olevan 1.1 kohdan toinen ja kolmas alakohta | Liitteessä I olevan 1.1 kohdan toinen ja kolmas alakohta |Liitteessä I oleva 1.1.1 ja 1.1.2 kohta | Liitteessä I oleva 1.1.1 ja 1.1.2 kohta |Liitteessä I oleva 1.2, 1.3 ja 1.4 kohta | Liitteessä I oleva 1.2, 1.3 ja 1.4 kohta |Liitteessä I olevan 2 kohdan ensimmäisen kohdan ensimmäinen, toinen ja kolmas luetelmakohta | Liitteessä I olevan 2 kohdan ensimmäisen kohdan a, b ja c alakohta |Liitteessä I olevan 2 kohdan toinen, kolmas ja neljäs kohta | Liitteessä I olevan 2 kohdan toinen, kolmas ja neljäs kohta |Liitteessä I oleva 2.1, 3 ja 4 kohta | Liitteessä I oleva 2.1, 3 ja 4 kohta |Liitteessä II oleva 1 kohta | Liitteessä II oleva 1 kohta |Liitteessä II olevan 1.a kohdan ensimmäinen, toinen ja kolmas luetelmakohta | Liitteessä II olevan 1.1 kohdan ensimmäinen, toinen ja kolmas kohta |Liitteessä II olevan 1.b kohdan ensimmäisen kohdan 1–7 luetelmakohta | Liitteessä II olevan 1.2 kohdan ensimmäisen kohdan a–g kohta |Liitteessä II olevan 1.b kohdan toinen kohta | Liitteessä II olevan 1.2 kohdan toinen kohta |Liitteessä II olevan 2 kohdan ensimmäisen kohdan ensimmäinen, toinen ja kolmas luetelmakohta | Liitteessä II olevan 2 kohdan ensimmäisen kohdan a, b ja c kohta |Liitteessä II olevan 2 kohdan toinen kohta | Liitteessä II olevan 2 kohdan toinen kohta |Liitteessä II olevan 3 kohdan ensimmäinen kohta | Liitteessä II olevan 3 kohdan ensimmäinen kohta |Liitteessä II olevan 3 kohdan toisen kohdan i, ii ja iii kohta | Liitteessä II olevan 3 kohdan toisen kohdan a, b ja c kohta |Liitteessä II oleva 4 kohta | Liitteessä II oleva 4 kohta |Liitteessä III oleva 1, 2 ja 3 kohta | Liitteessä III oleva 1, 2 ja 3 kohta |Liitteessä III olevan 4 kohdan ensimmäinen, toinen ja kolmas luetelmakohta | Liitteessä III olevan 4 kohdan a, b ja c alakohta |Liitteessä III oleva 5, 6 ja 7 kohta | Liitteessä III oleva 5, 6 ja 7 kohta |– | Liite IV |– | Liite V |_____________[1] KOM(87) 868 PV.[2] Katso päätelmien A osan liite 3.[3] Toteutettu Euroopan parlamentille ja neuvostolle annetun komission tiedonannon – Yhteisön säännöstön kodifiointi, KOM(2001) 645 lopullinen – mukaisesti.[4] Katso tämän ehdotuksen liitteessä IV oleva A osa.[5] EUVL C […], […], s. […].[6] EUVL C […], […], s. […].[7] EYVL L 220, 8.8.1987, s. 48, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 93/68/ETY (EYVL L 220, 30.8.1993, s. 1).[8] Katso liitteessä IV oleva A osa.[9] EUVL C 91, 16.4.2003, s. 7.[10] EYVL C 136, 4.6.1985, s. 1.[11] EYVL C 231, 8.9.1989, s. 3 ja EYVL C 267, 19.10.1989, s. 3.[12] EYVL C 10, 16.1.1990, s. 1.[13] EYVL L 204, 21.7.1998, s. 37.[14] Jäsenvaltioiden on 18 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti sallittava 1 päivään heinäkuuta 1992 asti sellaisten astioiden markkinoille saattaminen tai käyttöönotto, jotka täyttävät ennen 1 päivää heinäkuuta 1990 niiden alueella voimassa olevat säännökset.[15] Jäsenvaltioiden on 14 artiklan 2 kohdan mukaisesti sallittava 1 päivään tammikuuta 1997 asti ennen 1 päivää tammikuuta 1995 voimassa olevien merkintäjärjestelmien mukaisten tuotteiden markkinoille saattaminen ja käyttöön ottaminen.