CELEX: 52007PC0588
Language: ro
Date: 2007-10-11
Title: Propunere de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului privind nivelul sonor perceput de conducătorii de tractoare agricole sau forestiere pe roţi (Versiune codificată)

Anunţ juridic important

|

52007PC0588

Propunere de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului privind nivelul sonor perceput de conducătorii de tractoare agricole sau forestiere pe roţi (Versiune codificată)  /* COM/2007/0588 final - COD 2007/0205 */  

	[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |Bruxelles, 11.10.2007COM(2007) 588 final2007/0205 (COD)Propunere deDIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUIprivind nivelul sonor perceput de conducătorii de tractoare agricole sau forestiere pe roţi (Versiune codificată)(prezentată de Comisie)EXPUNERE DE MOTIVE1. În contextul unei Europe a cetăţenilor, Comisia acordă o mare importanţă simplificării şi clarităţii dreptului comunitar în scopul de a-l face mai lizibil şi mai accesibil cetăţeanului, oferindu-i astfel posibilităţi sporite de a face uz de drepturile specifice care îi sunt conferite.Dar acest obiectiv nu va putea fi atins atât timp cât va persista un număr mult prea mare de dispoziţii care, fiind modificate de nenumărate ori şi adeseori în mod substanţial, se găsesc dispersate parte în actul originar, parte în actele modificatoare ulterioare. Astfel, pentru a identifica dispoziţiile în vigoare, este necesară o muncă de cercetare şi de comparare a unui număr mare de acte.Prin urmare, claritatea şi transparenţa dreptului comunitar depind şi de codificarea legislaţiei adeseori modificată.2. La 1 aprilie 1987, Comisia a dat instrucţiuni[1] serviciilor sale de a realiza codificarea tuturor actelor legislative cel mai târziu după a zecea lor modificare, menţionând că este vorba despre o cerinţă minimală şi că, în vederea clarităţii şi a bunei înţelegeri a legislaţiei comunitare, serviciile responsabile ar trebui să codifice textele la intervale şi mai scurte.3. Concluziile preşedinţiei Consiliului European de la Edimbourg, din decembrie 1992, au confirmat aceste imperative[2], subliniind importanţa codificării care asigură o securitate juridică în ceea ce priveşte dreptul aplicabil la un moment dat în legătură cu o problemă specifică.Codificarea trebuie realizată respectând cu stricteţe procesul legislativ comunitar normal.Întrucât nici o modificare de substanţă nu poate fi introdusă în actele care fac obiectul codificării , Parlamentul European, Consiliul şi Comisia au convenit, prin acordul interinstituţional din 20 decembrie 1994, că, în vederea adoptării rapide a actelor codificate, ar putea fi utilizată o procedură accelerată.4. Obiectul prezentei propuneri este codificarea Directivei 77/311/CEE a Consiliului din 29 martie 1977 de apropiere a legislaţiilor statelor membre privind nivelul sonor perceput de conducătorii de tractoare agricole sau forestiere pe roţi[3]. Noua directivă se substituie diverselor acte care îi sunt încorporate[4]; prezenta propunere păstrează în totalitate conţinutul actelor astfel codificate şi se limitează la a le regrupa, aducând numai modificările de formă cerute de însăşi operaţia de codificare.5. Prezenta propunere de codificare a fost elaborată pe baza unei consolidări prealabile a textului directivei 77/311/CEE şi a actelor care o modifică, în toate limbile oficiale, efectuată prin intermediul unui sistem informatic , de către Oficiul Publicaţiilor Oficiale ale Comunităţilor Europene. În cazul articolelor renumerotate, corelaţia între vechea numerotare şi cea nouă este prezentată în tabelul de corespondenţă din anexa V la directiva codificată.2007/0205 (COD)ê 77/311/CEE (adaptat)Propunere deDIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUIprivind nivelul sonor perceput de conducătorii de tractoare agricole sau forestiere pe roţi(Text cu relevanţă pentru SEE)PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul Ö 95 Õ,având în vedere propunerea Comisiei,având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European[5],în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat[6],întrucât:ê1.  Directiva 77/311/CEE a Consiliului din 29 martie 1977 de apropiere a legislaţiilor statelor membre privind nivelul sonor perceput de conducătorii de tractoare agricole sau forestiere pe roţi[7] a fost modificată de mai multe ori[8] şi în mod substanţial. Este necesar, din motive de claritate şi de raţionalizare, să se codifice directiva menţionată.2.  Directiva 77/311/CEE este una dintre directivele speciale în legătură cu procedura de omologare CE de tip prevăzută de Directiva 74/150/CEE a Consiliului, înlocuită prin Directiva 2003/37/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 26 mai 2003 privind omologarea de tip a tractoarelor agricole sau forestiere, a remorcilor acestora şi a echipamentului remorcat interschimbabil, împreună cu sistemele, componentele şi unităţile lor tehnice separate şi de abrogare a Directivei 74/150/CEE[9] şi stabileşte cerinţe tehnice cu privire la designul şi construcţia tractoarelor agricole sau forestiere în ceea ce priveşte nivelul sonor perceput de conducător. Aceste cerinţe tehnice vizează apropierea legislaţiilor statelor membre, în vederea aplicării, pentru fiecare tip de tractor, a procedurii de omologare CE prevăzută de Directiva 2003/37/CE. Prin urmare, dispoziţiile Directivei 2003/37/CE privind tractoarele agricole sau forestiere, remorcile acestora şi echipamentul remorcat interschimbabil, împreună cu sistemele, componentele şi unităţile lor tehnice separate, se aplică prezentei directive.3.  Prezenta directivă nu trebuie să aducă atingere obligaţiilor statelor membre privind termenele de transpunere în dreptul intern şi de aplicare a directivelor menţionate în anexa IV, partea B,ê 77/311/CEEADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:Articolul 1(1) Se înţelege prin " tractor "(agricol sau forestier) orice vehicul cu motor, pe roţi sau şenile, care are cel puţin două axe, a cărui funcţie constă în mod esenţial în forţa sa de tracţiune şi care este special conceput pentru tractarea, împingerea, purtarea sau acţionarea anumitor utilaje, maşini sau remorci destinate să fie folosite în exploatarea agricolă sau forestieră. Acesta poate fi amenajat pentru a transporta o încărcătură şi însoţitori.ê 82/890/CEE art. 1 alin. (1) (adaptat)è1 97/54/CE art. 1(2) Prezenta directivă se aplică numai tractoarelor definite la alineatul (1), care sunt prevăzute cu pneuri şi au o viteză maximă prin construcţie între 6 şi è1 40 km/h ç .ê 77/311/CEE (adaptat)Articolul 2Statele membre nu pot refuza omologarea CE, omologarea la nivel naţional, vânzarea, înmatricularea sau punerea în circulaţie a unui tractor din motive ce privesc nivelul sonor perceput de conducătorul său în cazul în care acest nivel nu depăşeşte următoarele limite:- 90 decibeli (A) măsuraţi în condiţiile prevăzute la anexa I,sau- 86 decibeli (A) măsuraţi în condiţiile prevăzute la anexa II.ê 77/311/CEEArticolul 3În sensul prezentei directive, prin "cabină" se înţelege orice structură realizată din elemente rigide, transparente sau nu, care înconjoară conducătorul din toate părţile şi îl izolează de exterior şi care poate rămâne închisă în permanenţă în timpul serviciului.Articolul 4Statele membre adoptă toate dispoziţiile necesare pentru ca, atât în prezentarea pentru vânzare, cât în publicitate, să nu se utilizeze nici un element care ar putea atribui tractoarelor, în ceea ce priveşte nivelul sonor perceput de conducător, caracteristici pe care nu le posedă.ê 77/311/CEE (adaptat)Articolul 5Modificările necesare pentru adaptarea cerinţelor din Ö anexele I, II şi III Õ la progresul tehnic se adoptă potrivit procedurii menţionate la articolul Ö 20, alineatul (2) Õ din Directiva Ö 2003/37/CE Õ .Articolul 6Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziţii de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.êArticolul 7Directiva 77/311/CEE astfel cum a fost modificată prin actele menţionate în anexa IV, partea A, se abrogă, fără a aduce atingere obligaţiilor statelor membre în ceea ce priveşte termenele de transpunere în dreptul intern şi de aplicare a directivelor menţionate în anexa IV, partea B.Trimiterile la directiva abrogată se înţeleg ca trimiteri la prezenta directivă şi se citesc în conformitate cu tabelul de corespondenţă din anexa V.Articolul 8Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene .Se aplică începând cuê 77/311/CEE art. 7Articolul 9Prezenta directivă se adresează statelor membre.Adoptată la Bruxelles,Pentru Parlamentul European Pentru ConsiliuPreşedintele Preşedinteleê 77/311/CEE (adaptat)è1 2006/26/CE art. 2 şi anexa IIANEXA IAPARAT, CONDIŢII ŞI METODĂ DE MĂSURARE1. UNITATE DE MĂSURĂ ŞI APARAT DE MĂSURĂ1.1. Unitate de măsurăSe măsoară valoarea A a nivelului sonor LA în dB, prescurtat dB(A).1.2. Aparat de măsurăMăsurările nivelului sonor perceput de conducători se efectuează cu ajutorul unui sonometru conform tipului descris în publicaţia nr. 179, ediţia întâi din 1965, a Comisiei Electrotehnice Internaţionale.În caz de indicaţie variabilă, trebuie luate valorile medii ale valorilor maxime.2. CONDIŢII DE MĂSURAREMăsurările se efectuează în următoarele condiţii:2.1. tractorul trebuie să fie neîncărcat, adică fără accesorii opţionale, dar cu lichid de răcire, lubrifianţi, carburant, utilaj şi conducător. Acesta din urmă nu trebuie să poarte îmbrăcăminte prea groasă, nici fular sau pălărie. Nu trebuie să se afle pe tractor nici un obiect care ar putea exercita o acţiune perturbatoare în plan sonor;2.2. pneurile trebuie să fie umflate la presiunea de aer prevăzută de constructorul tractorului; motorul, transmisia şi axele motor trebuie să fie la temperatura normală de funcţionare, iar clapetele de răcire, în cazul în care tractorul este dotat cu aceste clapete, trebuie să rămână deschise;2.3. echipamentul suplimentar acţionat de motor sau acţionat autonom, cum ar fi de exemplu ştergătoarele, aeroterma, priza de putere etc. trebuie oprit pe durata măsurărilor dacă este de natură să influenţeze măsurarea nivelului sonor; dispozitivele care în mod normal funcţionează în acelaşi timp cu motorul, de exemplu ventilatorul de răcire al motorului, trebuie să fie în funcţiune pe durata măsurărilor;2.4. parcursul stabilit pentru măsurare trebuie să se afle într-o zonă degajată şi suficient de silenţioasă; acest parcurs poate fi constituit, de exemplu, dintr-un spaţiu deschis cu o rază de 50 de metri, a cărui parte centrală trebuie să fie practic orizontală pe o rază de cel puţin 20 de metri, sau dintr-un spaţiu orizontal cu o pistă solidă, pe cât posibil plană şi fără fisuri. În măsura în care este posibil, pista trebuie să fie curată şi uscată (de exemplu fără pietriş, frunze, zăpadă etc.). Nu se admit pante sau denivelări decât dacă variaţiile nivelului sonor cauzate de acestea sunt cuprinse în limitele de eroare ale aparatelor de măsură;2.5. suprafaţa pistei de rulare trebuie să fie în aşa fel încât pneurile să nu producă un zgomot excesiv;2.6. trebuie să fie vreme frumoasă, iar vântul slab.Nivelul sonor ambiant datorat vântului sau altor surse sonore asupra urechii conducătorului trebuie să fie mai mic cu cel puţin 10 dB(A) faţă de nivelul sonor al tractorului;2.7. dacă pentru înregistrarea măsurărilor se utilizează un vehicul, acesta trebuie să fie remorcat sau condus la o distanţă suficient de mare de tractor pentru a se evita orice interferenţă. În timpul procedurii de măsurare, nici un obiect care poate împiedica măsurarea sau nici o suprafaţă reflectantă nu trebuie să se afle pe o distanţă de 20 de metri de fiecare parte a traiectoriei şi la o distanţă de 20 de metri în faţa şi în spatele vehiculului. Condiţia poate fi considerată ca fiind îndeplinită în cazul în care variaţiile nivelului sonor astfel cauzate rămân în interiorul limitelor de eroare; dacă nu, măsurarea trebuie oprită pe perioada perturbării;2.8. toate măsurările aceleiaşi serii trebuie să se execute pe acelaşi parcurs.3. METODĂ DE MĂSURARE3.1. Microfonul se plasează lateral, la Ö 250 Õ mm de planul median al scaunului, partea aleasă fiind aceea unde se înregistrează nivelul sonor cel mai ridicat.Membrana microfonului se orientează către înainte, iar centrul microfonului se plasează la 790 mm deasupra şi la 150 mm în faţa punctului de referinţă al scaunului descris la anexa III. Trebuie să se evite o vibraţie excesivă a microfonului.3.2. Pentru a obţine nivelul sonor maxim în dB(A):3.2.1. la tractoarele de serie echipate cu cabină închisă, toate spaţiile deschise (de ex. uşi, ferestre etc.) se închid în timpul unei prime serii de măsurări;3.2.1.1. în timpul unei a doua serii de măsurări trebuie să fie lăsate deschise, sub rezerva ca atunci când sunt deschise să nu creeze vreun pericol pentru circulaţia rutieră; totuşi, parbrizele rabatabile trebuie să rămână în poziţie de protecţie;3.2.2. se măsoară zgomotul utilizând reacţia lentă a sonometrului până la încărcarea corespunzătoare zgomotului maxim, când s-a cuplat treapta de viteză care permite apropierea cea mai mare de viteza de è1 7,5 km/h ç la mers înainte.Pedala de acceleraţie trebuie să fie apăsată până la limită. Se porneşte de la o sarcină nulă, apoi se măreşte încărcarea până la obţinerea nivelului de zgomot maxim. La fiecare schimbare de încărcare, înainte de a se măsura, trebuie să se lase timpul necesar pentru stabilizarea nivelului de zgomot;3.2.3. zgomotul se măsoară utilizând reacţia lentă a sonometrului la încărcarea corespunzătoare zgomotului maxim când s-a cuplat altă treaptă de viteză decât cea prevăzută la punctul . 3.2.2. şi pentru care s-a înregistrat un nivel sonor mai mare de 1 dB(A) cel puţin faţă de cel care se înregistrează pentru viteza menţionată la punctul . 3.2.2.Pedala de acceleraţie trebuie să fie apăsată până la limită. Se porneşte de la o sarcină nulă, apoi se măreşte încărcarea până la obţinerea nivelului de zgomot maxim. La fiecare schimbare de încărcare, înainte de a măsura, trebuie să se lase timpul necesar pentru stabilizarea nivelului de zgomot;3.2.4. se măsoară zgomotul la viteza maximă prin construcţie a tractorului fără încărcătură.3.3. În procesul-verbal trebuie să figureze următoarele măsurări ale nivelului sonor:3.3.1. când se cuplează treapta de viteză care permite apropierea cea mai mare de viteza de è1 7,5 km/h ç;3.3.2. când se cuplează altă treaptă de viteză dacă sunt îndeplinite condiţiile menţionate la punctul . 3.2.3;3.3.3. la viteza maximă prin construcţie.4. APRECIEREMăsurările efectuate conform punctelor 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3 şi 3.2.4 nu trebuie să depăşească limitele stabilite la articolul 2.______________ê 77/311/CEEè1 2006/26/CE art. 2 şi anexa IIANEXA IIAPARAT, CONDIŢII ŞI METODĂ DE MĂSURARE1. UNITATE DE MĂSURĂ ŞI APARAT DE MĂSURĂ1.1. Unitate de măsurăSe măsoară valoarea A a nivelului sonor LA în dB, prescurtat dB(A).1.2. Aparat de măsurăMăsurările nivelului sonor perceput de conducători se efectuează cu ajutorul unui sonometru conform tipului descris în publicaţia nr. 179, ediţia întâi din 1965 a Comisiei Electrotehnice Internaţionale.În caz de indicaţie variabilă, trebuie luate valorile medii ale valorilor maxime.2. CONDIŢII DE MĂSURAREMăsurările se efectuează în următoarele condiţii:2.1. tractorul trebuie să fie neîncărcat, adică fără accesorii opţionale, dar cu lichid de răcire, lubrifianţi, carburant, utilaj şi conducător. Acesta din urmă nu trebuie să poarte îmbrăcăminte prea groasă, nici fular sau pălărie. Nu trebuie să se afle pe tractor nici un obiect care ar putea exercita o acţiune perturbatoare în plan sonor;2.2. pneurile trebuie să fie umflate la presiunea de aer prevăzută de către constructorul tractorului; motorul, transmisia şi axele motor trebuie să se găsească la temperatura normală de funcţionare, iar clapetele de răcire trebuie să rămână deschise, dacă tractorul este dotat cu aceste clapete;2.3. echipamentul suplimentar acţionat de motor sau acţionat autonom, cum ar fi de exemplu ştergătoarele, aeroterma, priza de forţă etc. trebuie oprit pe durata măsurătorilor dacă este de natură să influenţeze măsurarea nivelului sonor; dispozitivele care în mod normal funcţionează în acelaşi timp cu motorul, de exemplu ventilatorul de răcire al motorului, trebuie să fie în funcţiune pe durata măsurărilor;2.4. parcursul pentru măsurare trebuie să se afle într-o zonă degajată şi suficient de silenţioasă; acest parcurs poate fi constituit, de exemplu, dintr-un spaţiu deschis cu o rază de 50 de metri, a cărui parte centrală trebuie să fie practic orizontală pe o rază de cel puţin 20 de metri, sau dintr-un parcurs orizontal cu o pistă solidă, pe cât posibil plană şi fără fisuri. Dacă este posibil, pista trebuie să fie curată şi uscată (de exemplu fără pietriş, frunze, zăpadă etc.). Nu se admit pante sau denivelări decât dacă variaţiile nivelului sonor cauzate de acestea se află cuprinse în limitele de eroare ale aparatelor de măsurare;2.5. suprafaţa pistei de rulare trebuie să fie în aşa fel încât pneurile să nu producă un zgomot excesiv;2.6. trebuie să fie vreme frumoasă, iar vântul slab.Nivelul sonor ambiant datorat vântului sau altor surse sonore percepute de conducător trebuie să fie mai mic cu cel puţin 10 dB(A) faţă de nivelul sonor al tractorului;2.7. dacă pentru înregistrarea măsurărilor se utilizează un vehicul, acesta trebuie să fie remorcat sau condus la o distanţă suficient de mare de tractor pentru a se evita orice interferenţă. În timpul procedurii de măsurare, nici un obiect care poate împiedica măsurarea sau nici o suprafaţă reflectantă nu trebuie să se afle pe o distanţă de 20 de metri de fiecare parte a traiectoriei şi la o distanţă de 20 de metri în faţa şi în spatele vehiculului. Condiţia poate fi considerată ca fiind îndeplinită dacă variaţiile nivelului sonor astfel cauzate rămân în interiorul limitelor de eroare; dacă nu, măsurarea trebuie oprită pe perioada perturbării;2.8. toate măsurările aceleiaşi serii trebuie să se execute pe acelaşi parcurs.3. METODĂ DE MĂSURARE3.1. Microfonul se plasează lateral, la 250 mm de planul median al scaunului, partea aleasă fiind aceea unde se înregistrează nivelul sonor cel mai înalt.Membrana microfonului se orientează către înainte, iar centrul microfonului se plasează la 790 mm deasupra şi la 150 mm în faţa punctului de referinţă al scaunului descris în anexa III. Trebuie să se evite o vibraţie excesivă a microfonului.3.2. Pentru a obţine nivelul sonor, se procedează astfel:3.2.1. tractorul trebuie să circule pe acelaşi parcurs de cel puţin trei ori la o viteză de probă egală pe o durată de cel puţin 10 secunde;3.2.2. la tractoarele de serie echipate cu cabină închisă, toate spaţiile deschise (de exemplu uşi, ferestre etc.) se închid în timpul unei prime serii de măsurări;3.2.2.1. în timpul unei a doua serii de măsurări trebuie să fie lăsate deschise, sub rezerva ca, atunci când sunt deschise, să nu creeze vreun pericol pentru circulaţia rutieră; totuşi, parbrizele rabatabile trebuie să rămână în poziţie de protecţie;3.2.3. se măsoară zgomotul în regim maxim de turaţie utilizând reacţia lentă a sonometrului, adică viteza care, în cazul regimului nominal al motorului, este cea mai aproape de viteza de è1 7,5 km/h ç. În timpul măsurării, tractorul trebuie să circule fără încărcătură.4. EVALUAREMăsurările efectuate conform punctelor 3.2.2. şi 3.2.3. nu trebuie să depăşească limitele stabilite la articolul 2.______________ê 77/311/CEEANEXA IIIDETERMINAREA PUNCTULUI DE REFERINŢĂ AL SCAUNULUI1. DEFINIŢIE1.1. Punctul de referinţă al scaunului (S) este punctul de intersecţie, situat în planul median longitudinal al scaunului între planul tangenţial la baza spătarului şi un plan orizontal. Acest plan orizontal taie suprafaţa inferioară a panoului fundului scaunului la 150 mm înaintea punctului de referinţă al scaunului.2. DETERMINAREA PUNCTULUI DE REFERINŢĂ AL SCAUNULUI2.1. Punctul de referinţă al scaunului se obţine utilizând dispozitivul reprezentat în figura 1 şi figura 2 din apendicele la prezenta anexă, dispozitiv care permite simularea ocupării scaunului de către conducător.2.2. Scaunul trebuie să fie reglat în poziţia centrală a reglajului vertical, acest reglaj fiind independent de reglajul orizontal. Pentru determinarea amplasării microfonului prevăzut la anexele I şi II punctul . 3, scaunul trebuie să se găsească în poziţia centrală a reglajului orizontal sau cât mai aproape posibil de această poziţie.3. CARACTERISTICILE DISPOZITIVULUI3.1. Dispozitivul prevăzut la punctul . 2.1. este compus din planşa suportului scaunului şi din două planşe pentru spătar.3.2. Planşa inferioară a spătarului este articulată la nivelul ischionului (A) şi al rinichilor (B), fiind necesar ca un reglaj pe înălţime (a se vedea figura 2) să fie posibil şi la nivel (B).4. MONTAREA DISPOZITIVULUIDispozitivul se montează astfel:4.1. dispozitivul se instalează pe scaun;4.2. se aplică la 50 mm înaintea articulaţiei (A) o forţă de 550 N, iar cele două planşe prevăzute pentru spătar se apasă uşor, tangenţial pe acesta;4.3. dacă nu se poate determina cu exactitate tangenta la partea inferioară spătarului, planşa inferioară prevăzută pentru spătar, în poziţie verticală, se apasă uşor pe acesta;4.4. când suspensia scaunului poate fi reglată în funcţie de greutatea conducătorului, reglajul se efectuează astfel încât scaunul să fie situat la distanţă egală de cele două poziţii extreme.ê 77/311/CEE (adaptat)Ö Apendice Õ[pic]Figura 1Dispozitiv pentru determinarea punctului de referinţă al scaunului[pic]Figura 2Metodă pentru determinarea punctului de referinţă al scaunului______________éANEXA IVPartea ADirectiva abrogată şi lista modificărilor ulterioare (menţionate la articolul 7)Directiva 77/311/CEE a Consiliului (JO L 105, 28.4.1977, p. 1) |Directiva 82/890/CEE a Consiliului (JO L 378, 31.12.1982, p. 45) | Numai în ceea ce priveşte trimiterea la articolul 1, alineatul (1), din Directivei 77/311/CEE |Directiva 97/54/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (JO L 277, 10.10.1997, p. 24) | Numai în ceea ce priveşte trimiterea la articolul 1, prima liniuţă din Directiva 77/311/CEE |Decizia 96/627/CE a Comisiei (JO L 282, 1.11.1996, p. 72) |Decizia 2000/63/CE a Comisiei (JO L 22, 27.1.2000, p. 66) |Directiva 2006/26/CE a Comisiei (JO L 65, 7.3.2006, p. 22) | Numai articolul 2 şi anexa II |Partea BTermene de transpunere în dreptul intern şi de aplicare (menţionate la articolul 7)Directiva | Data limită de transpunere | Data de aplicare |77/311/CEE | 1 octombrie 1978 | __ |82/890/CEE | 22 iunie 1984 | __ |97/54/CE | 22 septembrie 1998 | 23 septembrie 1998 |2006/26/CE | 31 decembrie 2006 | __(1) |___________________________(1) În conformitate cu articolul 5 din Directiva 2006/26/CE:"(1) Cu efect de la 1 ianuarie 2007, în ceea ce priveşte vehiculele care îndeplinesc cerinţele prevăzute de Directivele 74/151/CEE, 78/933/CEE, 77/311/CEE şi, respectiv, 89/173/CEE, astfel cum sunt modificate prin prezenta directivă, statele membre nu pot, din motive legate de obiectul directivei în cauză:(a) să refuze acordarea omologării CE sau a omologării naţionale;(b) să interzică înregistrarea, vânzarea sau intrarea în circulaţie a unui astfel de vehicul.(2) Cu efect de la 1 iulie 2007, în ceea ce priveşte vehiculele care nu îndeplinesc cerinţele prevăzute de Directivele 74/151/CEE, 78/933/CEE, 77/311/CEE şi, respectiv, 89/173/CEE, astfel cum sunt modificate prin prezenta directivă, şi, din motive legate de obiectul directivei în cauză, statele membre:(a) nu mai acordă omologarea CE;(b) pot refuza acordarea omologării naţionale.(3) Cu efect de la 1 iulie 2009, în ceea ce priveşte vehiculele care nu îndeplinesc cerinţele prevăzute de Directivele 74/151/CEE, 78/933/CEE, 77/311/CEE şi, respectiv, 89/173/CEE, astfel cum sunt modificate prin prezenta directivă, şi, din motive legate de obiectul directivei în cauză, statele membre:(a) consideră că certificatele de conformitate care însoţesc vehiculele noi în conformitate cu dispoziţiile Directivei 2003/37/CE nu mai sunt valabile în sensul articolului 7 alineatul (1);(b) pot refuza înregistrarea, vânzarea sau intrarea în circulaţie a unui astfel de vehicul nou."_____________ANEXA VTABEL DE CORESPONDENŢĂDirectiva 77/311/CEE | Prezenta directivă |Articolul 1 | Articolul 1 |Articolul 2, alineatul (1), primul paragraf | Articolul 2 |Articolul 2, alineatul (1), al doilea paragraf | __ |Articolul 2, alineatul (2) | __ |Articolele 3 ,4 şi5 | Articolele 3,4 şi 5 |Articolul 6, alineatul (1) | __ |Articolul 6, alineatul (2) | Articolul 6 |__ | Articolul 7 |__ | Articolul 8 |Article 7 | Articolul 9 |Anexa I | Anexa I |Anexa II | Anexa II |Anexa III | Anexa III |__ | Anexa IV |__ | Anexa V |______________[1] COM(87) 868 PV.[2] A se vedea anexa 3 din partea A a susmenţionatelor concluzii.[3] Efectuată în conformitate cu Comunicarea Comisiei către Parlamentul European şi Consiliu – Codificarea acquis-ului comunitar, COM(2001) 645 final.[4] A se vedea anexa IV, partea A, la prezenta propunere.[5] JO C […], […], […].[6] JO C […], […], […].[7] JO L 105, 28.4.1977, p. 1. Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2006/26/CE a Comisiei (JO L 65, 7.3.2006, p. 22).[8] A se vedea anexa IV, partea A.[9] JO L 171, 9.7.2003, p. 1. Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată de Directiva 2006/96/CE a Comisiei (JO L 363, 20.12.2006, p. 81).