CELEX: 31977R0878
Language: el
Date: 1977-04-26 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 878/77 του Συμβουλίου της 26ης Απριλίου 1978 περί των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοσθούν στον γεωργικό τομέα

Επίσημη ' Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   27
377R0878
29.4.77                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       ' Αριθ . N 106/27
                                ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 878/77 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                 τής 26ης 'Απριλίου 1978
                    περί των τιμών συναλλάγματος πού πρέπει νά έφαρμοσθοΰν στόν γεωργικό τομέα
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                        ότι είναι έν τούτοις χρήσιμο νά μετριασθοΟν, ocfo το
                                                               δυνατό, οί συνέπειες αύτοΟ τοϋ μέτρου έπί τής οικονο­
"Εχοντας ύπόψη :                                               μίας τών ενδιαφερομένων Κρατών μελών δτι γι' αύτό
τή συνθήκη περί ίδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομι­              τό λόγο, είναι Ιδιαίτερα άπαραίτητο, ή έφαρμογή τών
κής Κοινότητος, καί ιδίως τά άρθρα 28, 43 καί 235,"            νέων τιμών νά έπέλθει έντός εύλογης προθεσμίας, πού
                                                               θά συνδέεται άρχικά μέ τήν έναρξη τής περιόδου ή μέ
τόν κανονισμό άριθ . 129 τοϋ Συμβουλίου περί τής άξίας         μιά μεταβολή τών τιμών
τής λογιστικής μονάδος καί τών τιμών συναλλάγματος
πού πρέπει νά έφαρμοσθοΰν στό πλαίσιο τής κοινής               δτι ό καθορισμός μιας άντιπροσωπευτικής τιμής όδη­
                                                               γει σέ μεταβολή του έπιπέδου τών τιμών των γεωργικών
γεωργικής πολιτικής (*), όπως τροποποιήθηκε τελευ­
                                                               προϊόντων δτι τά προβλήματα πού δημιουργούν οί
ταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2543/73 (2), καί            μεταβολές τών τιμών συναλλάγματος, άποτελοΟν άντι­
ιδίως τό άρθρο 3 ,
                                                               κείμενο κοινοτικής ρυθμίσεως καί ίδίως του κανονι­
τήν πρόταση τής ' Επιτροπής,                                   σμού (ΕΟΚ) άριθ . 1134/68 τοϋ Συμβουλίου, τής 30ής
                                                               ' Ιουλίου 1968, πού όρίζει τούς κανόνες έφαρμογής τοϋ
τή γνώμη τής Συνελεύσεως (3),                                  κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 653/68 περί τών όρων τής
τή γνώμη τής Οικονομικής καί Κοινωνικής Έπιτρο­                μεταβολής τής άξίας τής λογιστικής μονάδος, πού
πής (4),                                                       χρησιμοποιήθηκε γιά τήν κοινή γεωργική πολιτική ί1)·
                                                               δτι οί διατάξεις αύτές άποβλέπουν μόνο στήν περί­
  Εκτιμώντας:                                                  πτωση μίας μεταβολής τής ισοτιμίας ένός νομίσματος·
ότι ή κατάσταση πού προβλέπεται στό άρθρο 3 παρά­              ότι ή έφαρμογή τους ένδείκνυται, έξ ϊσου, κατά τήν
γραφος 1 τοϋ κανονισμοϋ άριθ. 129, πού δικαιολογεί             περίσταση αυτή· δτι έφ' δσον οί ένδιαφερόμενοι μπο­
μέτρα παρεκκλίσεως στήν άρχή τής χρησιμοποιήσεως               ροΰν νά ζητήσουν τήν άκύρωση πιστοποιητικών ή τί­
τών ισοτιμιών γιά τήν μετατροπή ένός νομίσματος                τλων, αύτή ή έφαρμογή δέν δικαιολογείται, έκτός άν
σέ ëva άλλο, παρουσιάζεται τώρα σέ διάφορα Κράτη               έπασχαν άπό ένα μειονέκτημα έξ αίτιας τοϋ καθορι­
μέλη·                                                          σμού τών νέων άντιπροσωπευτικών τιμών ότι , ώστόσο ,
                                                               καθίσταται άπαραίτητο νά προβλεφθεί ότι αύτό τό δι­
ότι τά προβλήματα πού προκύπτουν άπό αύτή τήν κα­              καίωμα δύναται νά άντικατασταθεΐ άπό ενα άλλο πού
τάσταση , κατέστη δυνατό νά έπιλυθοϋν μέ τήν εφαρ­             θά υπάγεται στήν άντιστάθμιση τοϋ μειονεκτήματος
μογή τών νομισματικών έξισωτικών ποσών καθώς καί               πού υπέστησαν
τών εφαρμοστέων άντιπροσωπευτικών συντελεστών
μετατροπής, στό πλαίσιο τής κοινής γεωργικής πολιτι­           δτι θά ζητηθεί ή γνώμη τής Νομισματικής Επιτροπής
κής· ότι αύτό τό καθεστώς όδηγει σέ έπίπεδα διαφορε­           καί , λόγω τοϋ επείγοντος, συντρέχει λόγος νά θεσπι­
τικών τιμών στά έν λόγω Κράτη μέλη· δτι γιά νά άπο­            σθούν τά μέτρα πού άντιμετωπίζονται ύπό τούς όρους,
φευχθει τό ένδεχόμενο ή διατήρηση άμεταβλήτων τι­              οί όποιοι προβλέπονται στό άρθρο 3 παράγραφος 2 τοϋ
μών στό πλαίσιο τής γεωργικής πολιτικής νά όδηγή­              κανονισμού άριθ. 129,
σει, μέ τήν ευκαιρία αυξήσεων τών τιμών, σέ αύξηση
τής άνισότητος πού ύπάρχει μεταξύ τών επιπέδων τι­             ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
μών σέ εθνικό νόμισμα καί λαμβάνοντας ύπόψη τό
γεγονός, δτι μποροϋν νά πραγματοποιηθούν μερικές
προσαρμογές τών τιμών πρός τήν οικονομική πραγμα­                                      "Αρθρο 1
τικότητα τών Κρατών μελών, πρέπει νά καθορισθεί νέα
άντιπροσωπευτική τιμή γιά τά νομίσματα τών ένδιαφε­             1 . Οταν οί πρός πραγμάτωση ένεργειες σέ έφαρμογή
ρομένων Κρατών μελών, πλησιέστερη στήν οικονομι­               τών πράξεων περί κοινής γεωργικής πολιτικής ή οί
κή πραγματικότητα* δτι πρέπει, μέ αύτή τήν εύκαιρία,           ειδικές ρυθμίσεις, πού έθεσπίσθησαν δυνάμει τοΰ άρ­
νά άναδημοσιευθοΰν σέ ενα νέο κείμενο όλες οί άντι­            θρου 235 τής συνθήκης, άπαιτοΰν όπως τά νομίσματα
προσωπευτικές τιμές·                                           πού προβλέπονται στό άρθρο 2, μετατραπούν σέ ëva
                                                               άλλο νόμισμα ή σέ λογιστικές μονάδες, ή τιμή συναλ­
 Ο ΕΕ άριθ. 106 τής 30.10.1962, σ . 2553/62.                   λάγματος είναι, κατά παρέκκλιση τοΰ άρθρου 2 παρά­
 (2) ΕΕ άριθ. N 263 τής 19.9.1973, σ. 1 .                      γραφος 1 τοΰ κανονισμοϋ άριθ. 129, έκείνη πού άντι­
 (3) ΕΕ άριθ. A 93 τής 18.4.1977, σ. 11 .
 (4) ΕΕ άριθ . A 77 τής 30.3.1977, σ. 15.                      O EE άριθ. N 188 τής 1.8.1968, σ. 1 .
 ---pagebreak---  28                                Επίσημη ' Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
στοιχεί στήν άντιπροσωπευτική τιμή αυτού τοΰ νομί­                προϊόντα, γιά τά όποια ή περίοδος δέν εχει άρχίσει
σματος .                                                          τήν ήμέρα τής ένάρξεως της ισχύος του παρόντος
                                                                  κανονισμού·
2. Ή αντιπροσωπευτική τιμή παύει νά έφαρμόζεται               ζ) 1η Μαΐου 1977 γιά όλες τίς άλλες περιπτώσεις .
γιά τό νόμισμα ένός Κράτους μέλους, άμέσως μόλις
αυτό τό Κράτος δηλώσει νέα ίσοτιμία στό Διεθνές Νο­
μισματικό Ταμείο .
                                                                                       "Αρθρο 3
                         "Αρθρο 2                           Κατά παρέκκλιση του άρθρου 2, στόν τομέα του γάλα­
1 . Ή άντιπροσωπευτική τιμή πού προβλέπεται στό             κτος καί τών γαλακτοκομικών προϊόντων, ή ισχύουσα
άρθρο 1 είναι :                                             άντιπροσωπευτική τιμή στό ' Ηνωμένο Βασίλειο , άπό
                                                            τήν έναρξη της γαλακτοκομικής περιόδου εως τήν 15η
  α) γιά τό βελγικό φράγκο καί τό φράγκο Λουξεμ­            Σεπτεμβρίου 1977, είναι 1 άγγλική λίρα = 1,75560 λο­
       βούργου :                                            γιστικές μονάδες καί ή ισχύουσα άπό 16 Σεπτεμβρίου
       1 βελγικό φράγκο / φράγκο Λουξεμβούργου =            1977 μέχρι 31 Μαρτίου 1978 είναι 1 άγγλική λίρα =
      0,0202640 τής λογιστικής μονάδος·                      1,73013 λογιστικές μονάδες.
  β) γιά τή δανική κορώνα :
       1 δανική κορώνα = 0,122877 τής λογιστικής μο­
       νάδος·                                                                          "Αρθρο 4
  γ) γιά τό γερμανικό μάρκο :                               1 . Οί διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 1134/68,
       1 γερμανικό μάρκο = 0,293033 τής λογιστικής μο­      περί τής μεταβολής τής σχέσεως μεταξύ τής ισοτιμίας
       νάδος·                                               του νομίσματος ένός Κράτους μέλους καί τής άξίας τής
   δ) γιά τό γαλλικό φράγκο :                               λογιστικής μονάδος, είναι έφαρμοστέες.
       1 γαλλικό φράγκο = 0,172995 τής λογιστικής μο­
       νάδος·                                               2 . ' Εν τούτοις, τό άρθρο 4 παράγραφος 1 έδάφιο δεύ­
                                                            τερο του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1 134/68 δέν έφαρμό­
   ε) γιά τήν ιρλανδική λίρα :                              ζεται, έκτός άν ή εφαρμογή τών νέων άντιπροσω­
       1 λίρα = 1,35190 λογιστικές μονάδες·                 πευτικών τιμών όδηγεΐ σέ μειονέκτημα γιά τόν ένδια­
στ) γιά τήν ιταλική λίρα :                                  φερόμενο .
       100 λίρες = 0,0970874 τής λογιστικής μονάδος·
                                                             Δύναται νά άποφασισθεί, πρίν άπό τήν ήμερομηνία
   ζ) γιά τό ολλανδικό φιορίνι :
                                                            έφαρμογής τής νέας τιμής, νά άντισταθμισθεΐ τό μειο­
        1 φιορίνι = 0,293884 τής λογιστικής μονάδος·
                                                            νέκτημα άπό ενα κατάλληλο μέτρο . Σέ αυτή τήν περί­
  η ) γιά τήν άγγλική λίρα :                                πτωση , δέν μπορεί νά πραγματοποιηθεί ή άκύρωση του
        1 λίρα = 1,70463 λογιστικές μονάδες.                 εκ τών προτέρων καθορισμού καί τοΰ πιστοποιητικού ή
                                                             τίτλου πού τό βεβαιώνει .
2 . Αυτές οί άντιπροσωπευτικές τιμές εφαρμόζονται
άπό τήν:
                                                                                        Αρθρο 5
   α) 1η ' Απριλίου 1977 γιά τό γαλλικό φράγκο, τήν
       ιταλική λίρα καί τήν ιρλανδική λίρα ώς πρός τούς      1 . Οί λεπτομέρειες έφαρμογής τοΰ παρόντος κανονι­
       τομείς:                                               σμού έχουν θεσπισθεί κατά τή διαδικασία τοΰ άρθρου
       — τοΰ γάλακτος καί τών γαλακτοκομικών προϊό­          26 τοΰ κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ. 2727/75 τοΰ Συμβου­
            ντων ,
                                                             λίου, τής 29ης ' Οκτωβρίου 1975, περί κοινής όργανώ­
                                                             σεως άγοράς στόν τομέα τών σιτηρών (α), δπως τροπο­
       — τοΰ βοείου κρέατος,                                 ποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ.
       — του χοιρείου κρέατος,                               3 1 38/ 76 (2) ή , άνάλογα μέ τήν περίπτωση , άπό τό άντί­
                                                             στοιχο άρθρο τών άλλων γεωργικών κανονισμών, πού
       — τών άφυδατωμένων ζωοτροφών,                         συνιστά μία άνάλογη διαδικασία, κατά περίπτωση ,
       — τών μεταξοσκωλήκων,                                 κατά παρέκκλιση τών κανόνων καθορισμοΰ πού προ­
       — των κερασιών *
                                                             βλέπονται άπό τίς διατάξεις έπί τοΰ θέματος, κατά τό
                                                             μέτρο καί γιά τή διάρκεια πού είναι άπόλυτα άναγκαϊα
   β) 1η Αυγούστου 1977 γιά τούς τομείς τών αυγών, τών       γιά νά λαμβάνεται υπόψη ό παρών κανονισμός.
        πουλερικών καθώς καί τής ώοαλβουμίνης καί γα­
        λακταλβουμίνης·                                      2 . Οί λεπτομέρειες πού προβλέπονται στήν παρά­
   γ) 1η Νοεμβρίου 1977 γιά τό γερμανικό μάρκο ώς            γραφο 1 , δύνανται, γιά τά ποσά πού όρίσθηκαν σέ
        πρός τόν τομέα τοΰ χοιρείου κρέατος·                 λογιστικές μονάδες καί δέν συνδέονται μέ τόν καθορι­
                                                             σμό τών τιμών, νά συνίστανται σέ μία αύξηση 2 % .
   δ) 16η Δεκεμβρίου 1977 γιά τόν τομέα τοΰ οϊνου .
        ' Αλλά γιά τίς πράξεις άποστάξεως δύνανται νά
        προβλεφθούν άλλες ήμερομηνίες·
    ε) 1η ' Ιανουαρίου 1978 γιά τόν τομέα τών άλιευτικών
        προϊόντων                                            O ΕΕ άριθ. N 281 τής 1.11.1975, σ. 1 .
 στ) έναρξη τής περιόδου 1977/ 1978 γιά τά άλλα              (2) ΕΕ άριθ. N 354 τής 24.12.1976, σ. 1 .
 ---pagebreak---                                    Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 29
                         "Αρθρο 6                          νται γιά τούς σχετικούς τομείς, άπό τήν ήμερομηνια τής
                                                           εφαρμογής, γιά τούς έν λόγω τομείς, τών διατάξεων τοΰ
                                                           παρόντος κανονισμοϋ .
Οί διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 557/76 τοϋ
Συμβουλίου , τής 15ης Μαρτίου 1976, περί τών πρός
έφαρμογή τιμών συναλλάγματος στόν γεωργικό τομέα                                   "Αρθρο 7
καί περί καταργήσεως τοϋ κανονισμοϋ (ΕΟΚ) άριθ .
475/750, όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κα­          Ό παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει τήν 1η Μαΐου
νονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 723/77 (2), παύουν νά έφαρμόζο­        1977.
              Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως πρός όλα τά μέρη του καί ίσχύει άμεσα σέ καθε
              Κράτος μέλος.
              "Εγινε στό Λουξεμβούργο, τήν 26η ' Απριλίου 1977 .
                                                                           Γιά τό Συμβούλιο
                                                                              Ό Πρόεδρος
                                                                               J. SILKIN
 0 ΕΕ αριθ . N 67 τής 15.3.1976, σ. 1 .
 (2) ΕΕ άριθ. N 88 τής 6.4.1977, σ. 8 .