CELEX: 32016R1253
Language: fi
Date: 2016-07-29 00:00:00
Title: Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/1253, annettu 29 päivänä heinäkuuta 2016, asetuksen (EU) N:o 92/2010 muuttamisesta tulliviranomaisten ja kansallisten tilastoviranomaisten välisen tiedonvaihdon ja tilastojen laatimisen osalta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

30.7.2016   
               
               
                  FI
               
               
                  Euroopan unionin virallinen lehti
               
               
                  L 205/12
               
            KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/1253,
      annettu 29 päivänä heinäkuuta 2016,
      asetuksen (EU) N:o 92/2010 muuttamisesta tulliviranomaisten ja kansallisten tilastoviranomaisten välisen tiedonvaihdon ja tilastojen laatimisen osalta
      (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
      EUROOPAN KOMISSIO, joka
      ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
      ottaa huomioon kolmansien maiden kanssa käytävää ulkomaankauppaa koskevista yhteisön tilastoista ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1172/95 kumoamisesta 6 päivänä toukokuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 471/2009 (1) ja erityisesti sen 6 artiklan 1 kohdan ja 7 artiklan 2 kohdan,
      sekä katsoo seuraavaa:
      
                  (1)
               
               
                  Asetuksessa (EY) N:o 471/2009 vahvistetaan yhteiset puitteet kolmansien maiden kanssa käytävää tavarakauppaa koskevien Euroopan tilastojen järjestelmälliselle tuottamiselle. Näiden tilastojen keskeinen tietolähde ovat tulli-ilmoituksista saadut tiedot. Mainittu asetus laadittiin niiden erityisten ja uusien tulliselvityksen yksinkertaistusten huomioon ottamiseksi, jotka pantiin täytäntöön Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 450/2008 (2), jäljempänä ’uudistettu tullikoodeksi’. Tämä koski erityisesti ”oma-aloitteista määräämistä”, johon sisältyi vapautus tulli-ilmoituksen tekemisestä sekä keskitetty tulliselvitysjärjestelmä, jossa tullin tuonti- tai vientimuodollisuudet voitiin täyttää useammassa kuin yhdessä jäsenvaltiossa.
               
            
                  (2)
               
               
                  Uudistettu tullikoodeksi kumottiin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) N:o 952/2013 (3), jäljempänä ’unionin tullikoodeksi’, joka korvasi 1 päivästä toukokuuta 2016 neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2913/92 (4) säädetyt tullisäännökset.
               
            
                  (3)
               
               
                  Komission täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2016/578 (5) vahvistetaan unionin tullikoodeksin 280 artiklassa tarkoitettu työohjelma, joka koskee unionin tullikoodeksissa säädettyjen sähköisten järjestelmien kehittämistä.
               
            
                  (4)
               
               
                  Siihen saakka kunnes nämä sähköiset järjestelmät tulevat käyttöön, komission delegoidussa asetuksessa (EU) 2016/341 (6), jäljempänä ’siirtymäkauden delegoitu säädös’, säädetään siirtymätoimenpiteistä, jotka koskevat tietojen vaihtamista ja tallentamista tulliviranomaisten välillä sekä tulliviranomaisten ja talouden toimijoiden välillä.
               
            
                  (5)
               
               
                  Asetus (EY) N:o 471/2009 pantiin täytäntöön komission asetuksella (EU) N:o 92/2010 (7).
               
            
                  (6)
               
               
                  Asetusta (EU) N:o 92/2010 on tarpeen mukauttaa unionin tullikoodeksin säännöksiin tulliviranomaisten ja kansallisten tilastoviranomaisten välistä tiedonvaihtoa koskevien erityismenettelyjen osalta; tämä koskee erityisesti keskitettynä tulliselvityksenä tunnettua tulliyksinkertaistusta, josta säädetään unionin tullikoodeksin 179 artiklassa.
               
            
                  (7)
               
               
                  Laadittavissa tilastoissa olisi otettava huomioon tulliviranomaisten suostumus tariffin eri alanimikkeisiin kuuluvia tavaroita koskevien tulli-ilmoitusten laadinnan yksinkertaistamiseen.
               
            
                  (8)
               
               
                  Jotta voidaan saada tietoja jäsenvaltioiden välisistä taloudellisesti merkityksellisistä liikkeistä tulliselvityksen jälkeen tuonnista tai ennen sitä viennistä, olisi toteutettava toimenpiteitä, joilla pyritään tunnistamaan asianosaiset jäsenvaltiot kauppatilastoja varten.
               
            
                  (9)
               
               
                  Muutoksia, joissa edellytetään mukautusta tietojen toimittamiseen jäsenvaltioilta komissiolle (Eurostatille), olisi sovellettava kuukausittaisiin viitekausiin vasta tammikuun 2017 viitekuukaudesta alkaen.
               
            
                  (10)
               
               
                  Sen vuoksi komission asetusta (EU) N:o 92/2010 olisi muutettava.
               
            
                  (11)
               
               
                  Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat kolmansien maiden kanssa käytävän tavarakaupan tilastointia käsittelevän komitean lausunnon mukaiset,
               
            ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
      1 artikla
      Muutetaan asetus (EU) N:o 92/2010 seuraavasti:
      
                  1)
               
               
                  Korvataan 1 artikla seuraavasti:
                  ”1 artikla
                  Tulliviranomaisten ja kansallisten tilastoviranomaisten välistä tiedonvaihtoa koskevat yksityiskohtaiset soveltamissäännöt
                  1.   Tässä asetuksessa tarkoitetaan:
                  
                              a)
                           
                           
                              ’siirtymäkauden keskitetyllä tulliselvityksellä’ unionin tullikoodeksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 (*), jäljempänä ’unionin tullikoodeksi’, 179 artiklassa tarkoitettua keskitettyä tulliselvitystä, johon osallistuvat useamman kuin yhden jäsenvaltion tulliviranomaiset ja jossa tietojen vaihtamistapa tulliviranomaisten välillä kuuluu komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 2016/341 (**) 18 artiklan soveltamisalaan;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              ’automaattisella keskitetyllä tulliselvityksellä’ keskitettyä tulliselvitystä, johon osallistuvat useamman kuin yhden jäsenvaltion tulliviranomaiset ja jossa tietojen vaihtamistapa tulliviranomaisten välillä kuuluu unionin tullikoodeksin 280 artiklassa tarkoitetussa työohjelmassa (***) määritellyn tuonnin tai viennin keskitetyssä tulliselvityksessä käytettävän rajat ylittävän sähköisen järjestelmän piiriin.
                           
                        2.   Kansallisten tilastoviranomaisten on viipymättä ja viimeistään sitä kuukautta, jona tulli-ilmoitukset on hyväksytty tai tulli-ilmoituksia koskevat päätökset on tehty, seuraavan kuukauden kuluessa saatava kansallisilta tulliviranomaisilta tuontia ja vientiä koskevat tiedot tulli-ilmoituksista,
                  
                              a)
                           
                           
                              jotka on annettu kyseisille viranomaisille tai
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              joiden osalta komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 (****) 225 artiklan mukainen täydentävä ilmoitus on kyseisten viranomaisten saatavilla suoralla tietoliikenneyhteydellä luvanhaltijan järjestelmään.
                              Tulliviranomaisten on toimitettava kansallisille tilastoviranomaisille tuontia ja vientiä koskevat tarkistetut tiedot, jos jo toimitettuja tilastotietoja tarkistetaan tai muutetaan.
                           
                        Velvollisuutta toimittaa tulli-ilmoituksista saadut tiedot kansallisille tilastoviranomaisille ei sovelleta automaattisen keskitetyn tulliselvityksen piiriin kuuluviin tulli-ilmoituksiin, jotka annetaan toiselle jäsenvaltiolle 3 kohdan mukaisesti.
                  Ensimmäinen alakohta ei vaikuta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 223/2009 (*****) 17 a artiklassa tarkoitettuihin kansallisten tilastoviranomaisten oikeuksiin päästä hallinnollisiin rekistereihin ja käyttää niitä.
                  3.   Asetuksen (EY) N:o 471/2009 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitetusta sähköisessä muodossa tapahtuvaan keskinäiseen tiedonvaihtoon käytettävän mekanismin käyttöönottopäivästä lukien, eli siitä alkaen, kun asianomainen jäsenvaltio soveltaa automaattista keskitettyä tulliselvitystä, sovelletaan seuraavaa:
                  Kun tulli-ilmoitus kuuluu automaattisen keskitetyn tulliselvityksen piiriin, tulliviranomaisen, jolle kyseinen tulli-ilmoitus on annettu, on varmistettava, että jäljennökset kyseisen tulli-ilmoituksen tiedoista toimitetaan 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetyssä määräajassa sen jäsenvaltion tulliviranomaiselle, jossa tavarat sijaitsevat tullimenettelyyn luovutuksen ajankohtana. Tietojen toimitusvelvollisuus koskee myös tulli-ilmoituksia, joiden osalta täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 225 artiklan mukainen täydentävä ilmoitus on saatavilla suoralla tietoliikenneyhteydellä luvanhaltijan järjestelmään.
                  Tietojen toimitus katsotaan varmistetuksi ja määräaika noudatetuksi, kun tietojen toimitus jäsenvaltioiden välillä tapahtuu täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 231 ja 232 artiklassa säädettyjen menettelyjen mukaisesti.
                  Vastaanottavan tulliviranomaisen on toimitettava tiedot viipymättä edelleen kansalliselle tilastoviranomaiselleen. Tämä ei kuitenkaan vaikuta asetuksen (EY) N:o 223/2009 17 a artiklassa tarkoitettuihin kansallisten tilastoviranomaisten oikeuksiin päästä hallinnollisiin rekistereihin ja käyttää niitä.
                  4.   Tulliviranomaisten on kansallisten tilastoviranomaisten pyynnöstä todennettava toimittamiensa tuontia ja vientiä koskevien tietojen paikkansapitävyys ja kattavuus.
                  
                     (*)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 952/2013, annettu 9 päivänä lokakuuta 2013, unionin tullikoodeksista (EUVL L 269, 10.10.2013, s. 1)."
						
                  
                     (**)  Komission delegoitu asetus (EU) 2016/341, annettu 17 päivänä joulukuuta 2015, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 täydentämisestä unionin tullikoodeksin tiettyjä säännöksiä koskevilla siirtymäsäännöksillä sikäli kuin asiaankuuluvat sähköiset järjestelmät eivät ole vielä toiminnassa ja delegoidun asetuksen (EU) 2015/2446 muuttamisesta (EUVL L 69, 15.3.2016, s. 1)."
						
                  
                     (***)  Viimeisin on komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2016/578, annettu 11 päivänä huhtikuuta 2016, unionin tullikoodeksissa säädettyjen sähköisten järjestelmien kehittämistä ja käyttöönottoa koskevan työohjelman vahvistamisesta (EUVL L 99, 15.4.2016, s. 6)."
						
                  
                     (****)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2447, annettu 24 päivänä marraskuuta 2015, unionin tullikoodeksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 tiettyjen säännösten täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 343, 29.12.2015, s. 558)."
						
                  
                     (*****)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 223/2009, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2009, Euroopan tilastoista sekä salassapidettävien tilastotietojen luovuttamisesta Euroopan yhteisöjen tilastotoimistolle annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1101/2008, yhteisön tilastoista annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 322/97 ja Euroopan yhteisöjen tilasto-ohjelmakomitean perustamisesta tehdyn neuvoston päätöksen 89/382/ETY, Euratom kumoamisesta (EUVL L 87, 31.3.2009, s. 164).”"
						
               
            
                  2)
               
               
                  Korvataan 2 artiklan 1 kohdan a alakohta seuraavasti:
                  
                              ”a)
                           
                           
                              tuontia ja vientiä koskevista tiedoista, jotka tulliviranomaiset ovat toimittaneet 1 artiklassa tarkoitetun velvollisuuden mukaisesti;”
                           
                        
            
                  3)
               
               
                  Muutetaan 2 artiklan 2 kohta seuraavasti:
                  
                              i)
                           
                           
                              Korvataan g alakohta seuraavasti:
                              
                                          ”g)
                                       
                                       
                                          tavarakoodi;
                                          Kun tilastot on laadittu käyttäen asetuksen (EY) N:o 471/2009 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua tietolähdettä ja kansallisten tilastoviranomaisten havaintojen mukaan tähän tietolähteeseen vaikuttaa unionin tullikoodeksin 177 artiklassa tarkoitettu tulliviranomaisten suostumus, kansallisten tilastoviranomaisten on mahdollistettava laatimissaan tilastoissa niiden tietojen yksilöinti, joiden relevanssiin tai laatuun kyseinen suostumus vaikuttaa;”
                                       
                                    
                        
                              ii)
                           
                           
                              Korvataan h alakohta seuraavasti:
                              
                                          ”h)
                                       
                                       
                                          jäsenvaltio, jossa tavarat sijaitsevat tullimenettelyyn luovutuksen ajankohtana. Kansallisten tilastoviranomaisten on kuitenkin kerättävä nämä tiedot ainoastaan silloin, kun tuonti tai vienti liittyy siirtymäkauden keskitetyn tulliselvityksen piiriin kuuluviin tulli-ilmoituksiin;
                                          jäsenvaltio, jossa tulli-ilmoitus on tehty. Kansallisten tilastoviranomaisten on kuitenkin kerättävä nämä tiedot ainoastaan silloin, kun tuonti tai vienti liittyy automaattisen keskitetyn tulliselvityksen piiriin kuuluviin tulli-ilmoituksiin;”
                                       
                                    
                        
                              iii)
                           
                           
                              Korvataan i alakohta seuraavasti:
                              
                                          ”i)
                                       
                                       
                                          määräjäsenvaltio tuonnin osalta.
                                          Sellaisen tuonnin osalta, josta määräjäsenvaltiota koskevia tullitietoja ei ole saatavilla, jäsenvaltioiden on käytettävä mitä tahansa muita tulli-ilmoituksen tietoja, joita ne pitävät merkityksellisinä määräjäsenvaltion ulkomaankaupan tilastojen laatimiseksi.
                                          Kun kansalliset tilastoviranomaiset eivät voi saada mitään suoria tai välillisiä tietoja, jotka mahdollistavat tällaisen tilastojen laatimisen, niiden on ilmoitettava maakoodi ’QV’, jos ne katsovat, että määräjäsenvaltio ei ole sama kuin jäsenvaltio, jossa tavarat sijaitsevat tullimenettelyyn luovutuksen ajankohtana;”
                                       
                                    
                        
                              iv)
                           
                           
                              Korvataan j alakohta seuraavasti:
                              
                                          ”j)
                                       
                                       
                                          todellinen vientijäsenvaltio viennin osalta.
                                          Sellaisen viennin osalta, josta todellista vientijäsenvaltiota koskevia tullitietoja ei ole saatavilla, kansallisten tilastoviranomaisten on hyödynnettävä mitä tahansa muita tulli-ilmoituksen tietoja, joita ne pitävät merkityksellisinä todellisen vientijäsenvaltion ulkomaankaupan tilastojen laatimiseksi.
                                          Kun kansalliset tilastoviranomaiset eivät voi saada mitään suoria tai välillisiä tietoja, jotka mahdollistavat tällaisen tilastojen laatimisen, niiden on ilmoitettava maakoodi ’QV’, jos ne katsovat, että todellinen vientijäsenvaltio ei ole sama kuin jäsenvaltio, jossa tavarat sijaitsevat tullimenettelyyn luovutuksen ajankohtana;”
                                       
                                    
                        
                              v)
                           
                           
                              Korvataan l alakohta seuraavasti:
                              
                                          ”l)
                                       
                                       
                                          lähetysmaa tuonnin osalta;”
                                       
                                    
                        
            
                  4)
               
               
                  Korvataan 2 artiklan 3 kohdan ensimmäinen virke seuraavasti:
                  ”Tilastoissa on oltava puuttuvia, viivästyneitä tai epätäydellisiä tietoja koskevat mukautukset.”
               
            
                  5)
               
               
                  Korvataan 2 artiklan 4 kohdan ensimmäinen virke seuraavasti:
                  ”Jäsenvaltiot voivat kerätä tilastollisen kynnysarvon alittavien yksittäisten liiketoimien osalta vähemmän yksityiskohtaisia tietoja kuin asetuksen (EY) N:o 471/2009 6 artiklan 1 kohdassa säädetään.”
               
            2 artikla
      Voimaantulo ja soveltaminen
      Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
      Sen 1 artiklan 3 ja 4 kohtaa sovelletaan viitekausiin tammikuusta 2017 alkaen.
      
         Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
         Tehty Brysselissä 29 päivänä heinäkuuta 2016.
         
            
               Komission puolesta
            
            
               Puheenjohtaja
            
            Jean-Claude JUNCKER
         
      
      
         (1)  EUVL L 152, 16.6.2009, s. 23.
      
         (2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 450/2008, annettu 23 päivänä huhtikuuta 2008, yhteisön tullikoodeksista (uudistettu tullikoodeksi) (EUVL L 145, 4.6.2008, s. 1).
      
         (3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 952/2013, annettu 9 päivänä lokakuuta 2013, unionin tullikoodeksista (EUVL L 269, 10.10.2013, s. 1).
      
         (4)  Neuvoston asetus (ETY) N:o 2913/92, annettu 12 päivänä lokakuuta 1992, yhteisön tullikoodeksista (EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1).
      
         (5)  Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2016/578, annettu 11 päivänä huhtikuuta 2016, unionin tullikoodeksissa säädettyjen sähköisten järjestelmien kehittämistä ja käyttöönottoa koskevan työohjelman vahvistamisesta (EUVL L 99, 15.4.2016, s. 6).
      
         (6)  Komission delegoitu asetus (EU) 2016/341, annettu 17 päivänä joulukuuta 2015, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 täydentämisestä unionin tullikoodeksin tiettyjä säännöksiä koskevilla siirtymäsäännöksillä sikäli kuin asiaankuuluvat sähköiset järjestelmät eivät ole vielä toiminnassa ja delegoidun asetuksen (EU) 2015/2446 muuttamisesta (EUVL L 69, 15.3.2016, s. 1).
      
         (7)  Komission asetus (EU) N:o 92/2010, annettu 2 päivänä helmikuuta 2010, kolmansien maiden kanssa käytävää ulkomaankauppaa koskevista yhteisön tilastoista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 471/2009 täytäntöönpanosta siltä osin kuin on kyse tulliviranomaisten ja kansallisten tilastoviranomaisten välisestä tiedonvaihdosta, tilastojen laatimisesta ja laadunarvioinnista (EUVL L 31, 3.2.2010, s. 4).