CELEX: 32014D0147
Language: ro
Date: 2014-03-17 00:00:00
Title: Decizia 2014/147/PESC a Consiliului din 17 martie 2014 de modificare a Deciziei 2010/788/PESC privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Republicii Democratice Congo

18.3.2014   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 79/42
            
         
      DECIZIA 2014/147/PESC A CONSILIULUI
   
   din 17 martie 2014
   de modificare a Deciziei 2010/788/PESC privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Republicii Democratice Congo
   CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
   având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               La 20 decembrie 2010, Consiliul a adoptat Decizia 2010/788/PESC. (1)
               
            
         
               (2)
            
            
               La 30 ianuarie 2014, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite (CSONU) a adoptat Rezoluția 2136 (2014) privind situația din Republica Democratică Congo (R.D. Congo). Această rezoluție prevede o derogare suplimentară la măsura privind armele și materialele conexe și modifică criteriile de desemnare cu privire la restricțiile de călătorie și la înghețarea fondurilor, astfel cum au fost impuse prin Rezoluția 1807 (2008) CSONU din 31 martie 2008.
            
         
               (3)
            
            
               Sunt necesare acțiuni suplimentare din partea Uniunii pentru a pune în aplicare anumite măsuri.
            
         
               (4)
            
            
               Prin urmare, decizia 2010/788/CFSP ar trebui modificată în consecință,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Decizia 2010/788/PESC se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               La articolul 2 alineatul (1), se introduce următoarea literă:
               
                           „(d)
                        
                        
                           furnizarea, vânzarea sau transferul de arme și de orice materiale conexe sau furnizarea de asistență financiară sau tehnică sau de formare profesională legate de acestea, destinate exclusiv sprijinirii sau utilizării de către Grupul operativ regional al Uniunii Africane.”
                        
                     
         
               2.
            
            
               Articolul 3 se înlocuiește cu următorul text:
               „Articolul 3
               Se impun măsuri restrictive, astfel cum sunt prevăzute la articolul 4 alineatul (1) și la articolul 5 alineatele (1) și (2), împotriva următoarelor persoane și, după caz, a următoarelor entități desemnate de Comitetul pentru sancțiuni:
               
                           —
                        
                        
                           persoanele sau entitățile ale căror acțiuni încalcă embargoul asupra armelor și măsurile conexe menționate la articolul 1;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           responsabilii politici și militari ai grupărilor armate străine care își desfășoară activitatea în R.D. Congo și care se opun dezarmării și repatrierii sau relocării voluntare a combatanților care fac parte din aceste grupări;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           responsabilii politici și militari ai milițiilor congoleze, inclusiv cei care primesc sprijin din exteriorul R.D. Congo și care împiedică participarea combatanților lor la procesul de dezarmare, demobilizare și reintegrare;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           persoanele sau entitățile care își desfășoară activitatea în R.D. Congo și care recrutează sau angajează copii în conflicte armate, încălcând astfel dreptul internațional în vigoare;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           persoanele sau entitățile care își desfășoară activitatea în R.D. Congo și care sunt implicate în planificarea, conducerea sau participarea la acte cu privire la copii sau femei în situații de conflict armat, inclusiv crime și mutilări, violuri și alte violențe sexuale, răpiri, deplasare forțată, precum și atacuri asupra școlilor și spitalelor;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           persoanele sau entitățile care împiedică accesul la ajutoarele umanitare sau distribuirea acestora în R.D. Congo;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           persoanele sau entitățile care sprijină grupurile armate din R.D. Congo prin comerțul ilicit al resurselor naturale, inclusiv aur sau animale sălbatice, precum și produse derivate din animalele sălbatice;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           persoanele sau entitățile care acționează în numele sau la ordinele unei persoane sau entități desemnate sau care acționează în numele sau la ordinele unei entități deținute sau controlate de o persoană fizică sau de o entitate desemnată;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           persoanele sau entitățile care planifică, conduc, sponsorizează sau participă la atacuri împotriva forțelor de menținere a păcii din cadrul Misiunii Organizației Națiunilor Unite pentru stabilizare în Republica Democratică Congo (MONUSCO);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           persoanele sau entitățile care furnizează sprijin financiar, material sau tehnologic, precum și bunuri sau servicii, unei persoane sau unei entități desemnate sau în sprijinul acestora.
                        
                     Persoanele și entitățile relevante sunt enumerate în anexă.”
            
         Articolul 2
   Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   
      Adoptată la Bruxelles, 17 martie 2014.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         C. ASHTON
         
      
   
   
      (1)  Decizia 2010/788/PESC a Consiliului din 20 decembrie 2010 privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Republicii Democratice Congo și de abrogare a Poziției comune 2008/369/PESC (JO L 336, 21.12.2010, p. 30).