CELEX: 52014PC0257
Language: da
Date: 2014-05-13
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse på vegne af Den Europæiske Union og dens medlemsstater og midlertidig anvendelse af en protokol om ændring af aftalen om et fælles luftfartsområde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Georgien på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union

|
			
		
		
		52014PC0257
		
			Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse på vegne af Den Europæiske Union og dens medlemsstater og midlertidig anvendelse af en protokol om ændring af aftalen om et fælles luftfartsområde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Georgien på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union /* COM/2014/0257 final - 2014/0135 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
 1)      Baggrund for forslaget 
 110 || ·                   Begrundelse og formål – Generel baggrund Der blev på grundlag af en rådsafgørelse fra juni 2009 om bemyndigelse til at indlede forhandlinger forhandlet en aftale på plads om et fælles luftfartsområde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater og Georgien. Aftalen blev undertegnet den 2. december 2010. 
 120 || Republikken Kroatien tiltrådte Den Europæiske Union den 1. juli 2013. I henhold til artikel 6, stk. 2, i akten om Republikken Kroatiens tiltrædelsesvilkår har Kroatien forpligtet sig til at tiltræde de aftaler, som medlemsstaterne og Unionen har indgået eller undertegnet med et eller flere tredjelande eller en international organisation. Der gælder en forenklet procedure for tiltrædelse af ovennævnte aftale med Georgien. Der bør således i henhold til nævnte procedure og artikel 218, stk. 5, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde undertegnes en protokol. Protokollen indeholder de sproglige tilpasninger af aftalen, der er nødvendige som følge af Kroatiens tiltrædelse. 
 130 || ·                   Gældende bestemmelser på det område, som forslaget vedrører Protokollens bestemmelser erstatter eller supplerer bestemmelserne i aftalen om et fælles luftfartsområde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater og Georgien. 
 140 || ·                                            Overensstemmelse med andre EU-politikker og -mål Aftalen med Georgien er den første samlede lufttransportaftale, der er undertegnet med en af Unionens nøglepartnere i Kaukasus. Den er et led i Unionens eksterne luftfartspolitik, som blev fastlagt i Kommissionens meddelelse KOM(2005) 79: "En dagsorden for EU's luftfartspolitik over for tredjelande", som for nylig blev taget op til revision i Kommissionens meddelelse COM(2012) 556: "EU's luftfartspolitik over for tredjelande - indsats i forbindelse med fremtidige udfordringer" og de tilknyttede rådskonklusioner. 
 2)      Resultat af høringer af interesserede parter og konsekvensanalyser 
   || ·                   Høring af interesserede parter 
 211 || Høringsmetoder, hovedmålgrupper og respondenternes overordnede profil Ikke relevant 
 212 || Sammendrag af svarene og af, hvordan der er taget hensyn til dem Ikke relevant 
 3)      JURIDISKE ASPEKTER AF FORSLAGET 
 305 || ·                   Resumé af forslaget Protokollen sikrer, at der foretages de fornødne ændringer af aftalen om et fælles luftfartsområde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater og Georgien som følge af Kroatiens tiltrædelse af EU den 1. juli 2013. 
 310 || ·                   Retsgrundlag Artikel 100, stk. 2, og artikel 218, stk. 5, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, sammenholdt med tiltrædelsesaktens artikel 6, stk. 2. 
 4)      Virkninger for budgettet 
 409 || Forslaget har ingen virkninger for Unionens budget. 
 5)      YDERLIGERE OPLYSNINGER 
 570 || ·                   Nærmere redegørelse for forslaget Rådet anmodes om at godkende undertegnelsen af protokollen om ændring af aftalen om et fælles luftfartsområde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater og Georgien. Protokollen bør anvendes midlertidigt fra datoen for dens undertegnelse. 
2014/0135 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om undertegnelse på vegne af Den Europæiske
Union og dens medlemsstater og midlertidig anvendelse af en protokol om ændring
af aftalen om et fælles luftfartsområde mellem Den Europæiske Union og dens
medlemsstater på den ene side og Georgien på den anden side for at tage hensyn
til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten
om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 100, stk. 2, og artikel
218, stk. 5,
under henvisning til akten om
Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 6, stk. 2, andet afsnit
under henvisning til forslag
fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       Den 14. september 2012
bemyndigede Rådet Kommissionen til på vegne af Unionen og dens medlemsstater og
Republikken Kroatien at indlede forhandlinger med henblik på indgåelse af en protokol om ændring af aftalen om et fælles
luftfartsområde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene
side og Georgien på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens
tiltrædelse af Den Europæiske Union (i det følgende benævnt
"protokollen").
(2)       Den 5. december 2013 nåede
parterne til enighed og afsluttede forhandlingerne. 
(3)       Protokollen bør derfor
undertegnes på vegne af Unionen og dens medlemsstater med forbehold af senere
indgåelse. 
(4)       I henhold til protokollens
artikel 3, stk. 2, bør den anvendes midlertidigt —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: 
Artikel 1
1.           Der gives herved bemyndigelse
til undertegnelse på vegne af Unionen og dens medlemsstater af protokollen om
ændring af aftalen om et fælles luftfartsområde mellem Den Europæiske Union og
dens medlemsstater på den ene side og Georgien på den anden side for at tage
hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union med
forbehold af indgåelse af nævnte protokol.
2.           Teksten til protokollen er
knyttet til denne afgørelse.
Artikel 2
Generalsekretariatet for Rådet udarbejder
fuldmagtsinstrumentet til undertegnelse af protokollen med forbehold af dens
indgåelse til den eller de personer, som forhandleren af protokollen har udpeget.

Artikel 3
I overensstemmelse med protokollens artikel 3, stk. 2, anvendes den
midlertidigt i afventning af dens ikrafttrædelse fra datoen for parternes
undertegnelse heraf.
Artikel 4
Denne afgørelse træder i kraft på datoen for
vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
                                                                       På
Rådets vegne
                                                                       Formand
BILAG
Protokol om ændring af aftalen om et fælles
luftfartsområde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene
side og Georgien på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens
tiltrædelse af Den Europæiske Union
REPUBLIKKEN
ØSTRIG,
KONGERIGET
BELGIEN, 
REPUBLIKKEN
BULGARIEN, 
REPUBLIKKEN KROATIEN,
REPUBLIKKEN CYPERN,
DEN TJEKKISKE
REPUBLIK, 
KONGERIGET
DANMARK, 
REPUBLIKKEN
ESTLAND, 
REPUBLIKKEN
FINLAND,
DEN FRANSKE
REPUBLIK,
FORBUNDSREPUBLIKKEN
TYSKLAND, 
DEN HELLENSKE
REPUBLIK, 
UNGARN,
IRLAND,
DEN
ITALIENSKE REPUBLIK, 
REPUBLIKKEN
LETLAND, 
REPUBLIKKEN
LITAUEN, 
STORHERTUGDØMMET
LUXEMBOURG, 
MALTA, 
KONGERIGET
NEDERLANDENE, 
REPUBLIKKEN
POLEN, 
DEN
PORTUGISISKE REPUBLIK, 
RUMÆNIEN, 
DEN
SLOVAKISKE REPUBLIK,
REPUBLIKKEN SLOVENIEN,

KONGERIGET
SPANIEN,
KONGERIGET
SVERIGE, 
DET FORENEDE
KONGERIGE STORBRITANNIEN OG NORDIRLAND, 
der er parter i
traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde og medlemsstater i Den Europæiske Union (i det følgende benævnt
"medlemsstaterne") 
DEN EUROPÆISKE
UNION, 
på den ene side,
og GEORGIEN,
på den anden side

som henviser til
Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union den
1. juli 2013,
ER BLEVET ENIGE
OM FØLGENDE: 
Artikel 1
Republikken Kroatien
er part i aftalen om et fælles luftfartsområde, der blev undertegnet af Den
Europæiske Union og dens medlemsstater og Georgien den 2. december 2010 (i det
følgende benævnt "aftalen").
Artikel 2
Teksten til
aftalen på kroatisk, som er vedlagt denne protokol, bliver autentisk på samme
vilkår som de øvrige sprogudgaver.
Artikel 3
1.         Denne
protokol skal godkendes af parterne i overensstemmelse med deres egne
procedurer. Den træder i kraft på datoen for aftalens ikrafttrædelse. Skulle
denne protokol imidlertid blive godkendt af parterne efter datoen for aftalens
ikrafttrædelse, træder den i henhold til aftalens artikel 29, stk. 1, i kraft
én måned efter datoen for den sidste note i en udveksling af diplomatiske noter
mellem parterne, hvori de bekræfter, at alle nødvendige
ikrafttrædelsesprocedurer for denne protokol er afsluttet. 
2.         Protokollen
anvendes midlertidigt fra datoen for parternes undertegnelse heraf. 
Artikel 4
Udfærdiget i
............. den xx. 2014 i to eksemplarer på bulgarsk, dansk, engelsk,
estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk, kroatisk, lettisk, litauisk,
maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk,
spansk, svensk, tjekkisk, tysk, ungarsk og georgisk, idet hver af disse tekster
har samme gyldighed.
FOR MEDLEMSSTATERNE                                                           FOR
GEORGIEN
FOR DEN
EUROPÆISKE UNION