CELEX: 22012D0126
Language: lt
Date: 1342137600000
Title: 2012 m. liepos 13 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 126/2012, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

8.11.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 309/4
            
         EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
   Nr. 126/2012
   2012 m. liepos 13 d.
   kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)
   EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Europos ekonominės erdvės susitarimą patikslinančiu protokolu, ypač į jo 98 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas) turi būti įtrauktas 2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 764/2008, nustatantis procedūras, susijusias su tam tikrų nacionalinių techninių taisyklių taikymu kitoje valstybėje narėje teisėtai parduodamiems gaminiams (1);
            
         
               (2)
            
            
               į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 765/2008, nustatantis su gaminių prekyba susijusius akreditavimo ir rinkos priežiūros reikalavimus (2);
            
         
               (3)
            
            
               į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 768/2008/EB dėl bendrosios gaminių pardavimo sistemos (3);
            
         
               (4)
            
            
               Sprendime Nr. 768/2008/EB nustatomi būsimų teisės aktų, kuriais suderinamos gaminių pateikimo į rinką sąlygos, bendrieji principai bei orientacinės nuostatos ir galiojančių teisės aktų pamatinis dokumentas;
            
         
               (5)
            
            
               Reglamentu (EB) Nr. 764/2008 panaikinamas 1995 m. gruodžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 3052/95/EB, nustatantis pasikeitimo informacija apie nacionalines priemones, neatitinkančias laisvo prekių judėjimo principo, tvarką Bendrijoje (4), kuris yra įtrauktas į Susitarimą, todėl jis turi būti iš Susitarimo išbrauktas. Todėl EEE susitarimas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas siekiant atsižvelgti į Reglamentą (EB) Nr. 764/2008;
            
         
               (6)
            
            
               Reglamentu (EB) Nr. 765/2008 panaikinamas 1993 m. vasario 8 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 339/93 dėl iš trečiųjų šalių importuojamų produktų tikrinimo, siekiant nustatyti, ar jie atitinka produktų saugos taisykles (5), kuris yra įtrauktas į Susitarimą. Todėl EEE susitarimas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas siekiant atsižvelgti į Reglamentą (EB) Nr. 765/2008;
            
         
               (7)
            
            
               Sprendimu Nr. 768/2008/EB panaikinamas 1993 m. liepos 22 d. Tarybos sprendimas 93/465/EEB dėl modulių, taikomų įvairiuose atitikties įvertinimo procedūrų etapuose, ir atitikties ženklo CE žymėjimo ir naudojimo taisyklių, skirtų naudoti techninio derinimo direktyvose (6), kuris yra įtrauktas į Susitarimą. Todėl EEE susitarimas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas siekiant atsižvelgti į Reglamentą (EB) Nr. 768/2008;
            
         
               (8)
            
            
               todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Susitarimo II priedo XIX skyrius iš dalies keičiamas taip:
   
               1.
            
            
               3b punkto tekstas (Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 339/93) pakeičiamas taip:
               „32008 R 0765: 2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 765/2008, nustatantis su gaminių prekyba susijusius akreditavimo ir rinkos priežiūros reikalavimus ir panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 339/93 (OL L 218, 2008 8 13, p. 30).
               Reglamento nuostatos šio Susitarimo tikslais pritaikomos taip:
               
                           a)
                        
                        
                           4 straipsnio 2 dalies pabaiga papildoma taip:
                           „Dėl produktų sektorių, kuriems taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl atitikties vertinimo abipusio pripažinimo ir pagal kurio 1 straipsnio 2 ir 3 dalis ES ir Šveicarijos reikalavimai laikomi lygiaverčiais, Lichtenšteinas taip pat turi galimybę kreiptis į Šveicarijos akreditavimo įstaigą.“
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Remiantis 27–29 straipsniais, iš Lichtenšteino į kitas Susitariančiąsias šalis eksportuojami produktai gali būti tikrinami pasienio postuose.“
                        
                     
         
               2.
            
            
               3d punkto tekstas (Tarybos direktyva 93/465/EEB) pakeičiamas taip:
               „32008 D 0768: 2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 768/2008/EB dėl bendrosios gaminių pardavimo sistemos ir panaikinantis Tarybos sprendimą 93/465/EEB (OL L 218, 2008 8 13, p. 82).“
            
         
               3.
            
            
               3f punkto tekstas (Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 3052/95/EB) pakeičiamas taip:
               „32008 R 0764: 2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 764/2008, nustatantis procedūras, susijusias su tam tikrų nacionalinių techninių taisyklių taikymu kitoje valstybėje narėje teisėtai parduodamiems gaminiams, ir panaikinantis Sprendimą Nr. 3052/95/EB (OL L 218, 2008 8 13, p. 21).
               Reglamento nuostatos šio Susitarimo tikslais pritaikomos taip:
               Reglamentas taikomas tik tiems produktams, kuriems taikoma Susitarimo 8 straipsnio 3 dalis.
               Šis reglamentas netaikomas Lichtenšteino produktams, kuriems taikomas Susitarimo I priedas, II priedo XII ir XXVII skyriai ir 47 protokolas, tol, kol Lichtenšteinui taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais.“
            
         
               4.
            
            
               Po 3h punkto (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/95/EB) įterpiama:
               „su pakeitimais, padarytais:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32008 R 0765: 2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 765/2008 (OL L 218, 2008 8 13, p. 30).“
                        
                     
         2 straipsnis
   
      Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini reglamentų (EB) Nr. 764/2008 bei Nr. 765/2008 ir Sprendimo 2008/768/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja 2012 m. liepos 14 d., jei EEE jungtiniam komitetui pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (7).
   4 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
   
      Priimta Briuselyje 2012 m. liepos 13 d.
      
         
            EEE jungtinio komiteto vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Atle LEIKVOLL
      
   
   
      (1)  OL L 218, 2008 8 13, p. 21.
   
      (2)  OL L 218, 2008 8 13, p. 30.
   
      (3)  OL L 218, 2008 8 13, p. 82.
   
      (4)  OL L 321, 1995 12 30, p. 1.
   
      (5)  OL L 40, 1993 2 17, p. 1.
   
      (6)  OL L 220, 1993 8 30, p. 23.
   
      (7)  Konstituciniai reikalavimai nurodyti.