CELEX: 52020PC0116
Language: lv
Date: 2020-03-26
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem EPN komitejā, kura izveidota ar Ekonomisko partnerattiecību pagaidu nolīgumu starp Ganu, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, attiecībā uz EPN komitejas reglamenta pieņemšanu

EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 26.3.2020
            COM(2020) 116 final
            2020/0045(NLE)
            Priekšlikums
            PADOMES LĒMUMS
            par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem EPN komitejā, kura izveidota ar Ekonomisko partnerattiecību pagaidu nolīgumu starp Ganu, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, attiecībā uz EPN komitejas reglamenta pieņemšanu
            
               
         
         
            
               PASKAIDROJUMA RAKSTS
            
            
               1.Priekšlikuma priekšmets
            
            
               Šis priekšlikums attiecas uz lēmumu, ar ko nosaka nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem komitejā, kura izveidota ar Ekonomisko partnerattiecību pagaidu nolīgumu (saukts arī “EPN”) starp Ganu, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses (“EPN komiteja”), saistībā ar EPN komitejas reglamenta paredzēto pieņemšanu.
            
            
               2.Priekšlikuma konteksts
            
            
               2.1.Ekonomisko partnerattiecību pagaidu nolīgums starp Ganu, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses
            
            
               Ekonomisko partnerattiecību pagaidu nolīgumam starp Ganu, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses (“nolīgums”), mērķi ir šādi:
            
            
               (a)atļaut Ganai gūt priekšrocības no labākas tirgus piekļuves, ko EPN sarunās piešķir Savienība, tādējādi izvairoties no tirdzniecības pārtraukšanas starp Ganu un Savienību pēc tam, kad 2007. gada 31. decembrī beidzas Kotonū nolīgumā paredzētais pārejas režīms tirdzniecības jomā, gaidot pilna EPN noslēgšanu;
            
            
               (b)izveidot pamatu sarunām par EPN, kas dod ieguldījumu nabadzības samazināšanā, sekmē reģionālo integrāciju, ekonomisko sadarbību un labu pārvaldību Rietumāfrikā un uzlabo tās spējas tirdzniecības politikā un ar tirdzniecību saistītos jautājumos;
            
            
               (c)veicināt harmonisku un pakāpenisku Ganas integrāciju pasaules ekonomikā saskaņā ar tās politisko izvēli un attīstības prioritātēm;
            
            
               (d)nostiprināt esošās attiecības starp Līgumslēdzējām pusēm uz solidaritātes un abpusējas intereses pamata;
            
            
               (e)izveidot VVTT 1994 XXIV pantam atbilstošu nolīgumu.
            
            
               Nolīgums starp Ganu, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses, tiek provizoriski piemērots no 2016. gada 15. decembra.
            
            
               2.2.EPN komiteja 
            
            
               Ar nolīguma 73. pantu izveido EPN komiteju un paredz, ka tā ir atbildīga par pārvaldi visās nolīguma jomās un par visu nolīgumā minēto uzdevumu izpildi.
            
            
               Saskaņā ar nolīguma 73. pantu Līgumslēdzējas puses vienojas, ka šīs EPN komitejas sastāvā, organizācijā un darbībā tiks ievērots vienlīdzības princips. Komiteja noteiks organizācijas un darbības noteikumus. EPN komitejas sanāksmēs var piedalīties arī trešās personas. EPN komitejas sanāksmēs saskaņā ar tās iekšējām procedūrām var pieaicināt Rietumāfrikas valstu ekonomikas kopienas (ECOWAS) komisiju. 
            
            
               Pieņemamā reglamenta 2. pantā ir norādīts, ka EPN komitejas sastāvā ir Eiropas Savienības pārstāvji un Ganas pārstāvji ministru vai augstāko amatpersonu līmenī.
            
            
               Pieņemamā reglamenta 9. pantā ir paredzēts, ka EPN komiteja lēmumus un ieteikumus pieņem vienprātīgi.
            
            
               2.3.Paredzētais EPN komitejas akts
            
            
               EPN komitejai 2020. gada pirmajā pusē ir jāpieņem lēmums par tās reglamentu (“paredzētais akts”).
            
         
         
            
               Paredzētā akta mērķis ir paredzēt noteikumus par EPN komitejas organizāciju un darbību.
            
            
               3.Nostāja, kas jāieņem Savienības vārdā
            
            
               Šis Padomes lēmuma priekšlikums nosaka nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem EPN komitejā, kura izveidota ar nolīgumu, attiecībā uz EPN komitejas reglamentu.
            
            
               Nolīguma Līgumslēdzējas puses apsprieda paredzēto reglamentu un vienojās, ka, ievērojot Savienības lēmumu pieņemšanas procedūras, EPN komitejai šis reglaments būtu jāpieņem 2020. gada pirmajā pusē. 
            
            
               Paredzētais reglaments pēc satura ir līdzīgs citu Savienības tirdzniecības nolīgumu reglamentiem. 
            
            
               Šis reglaments ir būtisks tam, lai varētu pabeigt nolīguma iestāžu sistēmu un lai tādējādi varētu nodrošināt nolīguma sekmīgu īstenošanu.
            
            
               4.Juridiskais pamats
            
            
               4.1.Procesuālais juridiskais pamats
            
            
               4.1.1.Principi
            
            
               Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 218. panta 9. punktā paredzēti lēmumi, ar kuriem nosaka “nostāju, kas Savienības vārdā jāapstiprina kādā ar nolīgumu izveidotā struktūrā, ja šāda struktūra ir tiesīga pieņemt lēmumus ar juridiskām sekām, izņemot lēmumus, kas papildina vai groza attiecīgajā nolīgumā noteikto iestāžu sistēmu”.
            
            
               Jēdziens “lēmumi ar juridiskām sekām” ietver aktus, kam ir juridiskas sekas saskaņā ar starptautisko tiesību normām, kuras reglamentē attiecīgo struktūru. Tas ietver arī instrumentus, kam nav saistoša spēka saskaņā ar starptautiskajām tiesībām, bet kas “var būtiski ietekmēt Savienības likumdevēja pieņemtā tiesiskā regulējuma saturu”
                  1
               .
            
            
               4.1.2.Piemērošana konkrētajā gadījumā
            
            
               EPN komiteja ir struktūra, kas izveidota ar nolīgumu, proti, ES un Ganas pagaidu EPN.
            
            
               Akts, ko EPN komiteja ir aicināta pieņemt, ir akts ar juridiskām sekām tāpēc, ka ar to tiks paredzēti juridiski saistoši noteikumi EPN komitejas darbībai. 
            
            
               Paredzētais akts nepapildina un negroza nolīgumā noteikto iestāžu sistēmu.
            
            
               Tāpēc ierosinātā lēmuma procesuālais juridiskais pamats ir LESD 218. panta 9. punkts.
            
            
               4.2.Materiālais juridiskais pamats
            
            
               4.2.1.Principi
            
            
               Lēmumam, ko pieņem saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu, materiālais juridiskais pamats galvenokārt ir atkarīgs no tā, kāds mērķis un saturs ir paredzētajam aktam, attiecībā uz kuru Savienības vārdā tiek ieņemta nostāja. Ja paredzētajam aktam ir divi mērķi vai divi komponenti un viens no tiem ir atzīstams par galveno, bet otram ir pakārtota nozīme, tad lēmums, ko pieņem saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu, jābalsta uz viena materiālā juridiskā pamata, proti, tā, ko prasa galvenais jeb dominējošais mērķis vai komponents.
            
            
               4.2.2.Piemērošana konkrētajā gadījumā
            
         
         
            
               Nolīguma galvenais mērķis un paredzētā akta saturs attiecas uz kopējo tirdzniecības politiku.
            
            
               Tāpēc ierosinātā lēmuma materiālais juridiskais pamats ir LESD 207. panta 4. punkta pirmā daļa.
            
            
               4.3.Secinājums
            
            
               Ierosinātā lēmuma juridiskajam pamatam vajadzētu būt LESD 207. panta 4. punkta pirmajai daļai saistībā ar LESD 218. panta 9. punktu.
            
            
               5.Paredzētā akta publicēšana
            
            
               Tā kā ar EPN komitejas aktu tiks ieviests EPN komitejas reglaments, kas paredzēts nolīgumā, tad ir lietderīgi pēc pieņemšanas to publicēt Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
            
            
               2020/0045 (NLE)
            
            
               Priekšlikums
            
            
               PADOMES LĒMUMS
            
            
               par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem EPN komitejā, kura izveidota ar Ekonomisko partnerattiecību pagaidu nolīgumu starp Ganu, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, attiecībā uz EPN komitejas reglamenta pieņemšanu
            
            
               EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
            
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. panta 4. punkta pirmo daļu saistībā ar tā 218. panta 9. punktu,
            
            
               ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)Eiropas Savienība un tās dalībvalstis 2016. gada 28. jūlijā parakstīja Ekonomisko partnerattiecību pagaidu nolīgumu (“EPN”) starp Ganu, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses
                  2
                (“nolīgums”). Tas tiek provizoriski piemērots no 2016. gada 15. decembra starp Ganu, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses
                  3
               .
            
            
               (2)Saskaņā ar 73. panta 3. punktu EPN komiteja ir atbildīga par pārvaldi visās nolīguma jomās un par visu nolīgumā minēto uzdevumu izpildi. Saskaņā ar 73. panta 2. punktu EPN komiteja nosaka tās organizācijas un darbības noteikumus.
            
            
               (3)EPN komitejai 2020. gada pirmajā pusē ir jāpieņem lēmums par tās reglamentu.
            
            
               (4)Ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem EPN komitejā tāpēc, ka ar paredzēto EPN komitejas lēmumu tiks paredzēti juridiski saistoši noteikumi EPN komitejas darbībai,
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
            
            
               1. pants
            
         
         
            
               Nostājai, kas Savienības vārdā jāieņem, pamatā ir EPN komitejas lēmums, ar ko nosaka EPN komitejas reglamentu, kurš pievienots šim lēmumam.
            
            
               2. pants
            
            
               Šis lēmums ir adresēts Komisijai.
            
            
               Briselē,
            
            
               
                     Padomes vārdā —
               
               
                     priekšsēdētājs
                        
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Tiesas spriedums, 2014. gada 7. oktobris, Vācija/Padome, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61.–64. punkts. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Ekonomisko partnerattiecību pagaidu nolīgums starp Ganu, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses (OV L 287, 21.10.2016., 1. lpp.). 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Padomes Lēmums (ES) 2016/1850 (2008. gada 21. novembris) par to, lai parakstītu un provizoriski piemērotu Ekonomisko partnerattiecību pagaidu nolīgumu starp Ganu, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 26.3.2020
            COM(2020) 116 final
            PIELIKUMS
            dokumentam
            Priekšlikums Padomes lēmumam
            par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem EPN komitejā, kura izveidota ar Ekonomisko partnerattiecību pagaidu nolīgumu starp Ganu, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, attiecībā uz EPN komitejas reglamenta pieņemšanu
            
               
         
         
            
               PIELIKUMS
            
            
               EPN KOMITEJAS LĒMUMS Nr. ../2020,
               
            
               kura izveidota ar Ekonomisko partnerattiecību pagaidu nolīgumu starp Ganu, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, attiecībā uz EPN komitejas reglamenta pieņemšanu 
            
            
               EPN KOMITEJA,
            
            
               ņemot vērā Ekonomisko partnerattiecību pagaidu nolīgumu starp Ganu, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses
                  1
                (turpmāk “nolīgums”), kas parakstīts Briselē 2016. gada 28. jūlijā, un jo īpaši tā 73. pantu,
            
            
               tā kā nolīgumā paredzēts, ka EPN komitejai jānosaka noteikumi, kas reglamentē tās organizāciju un darbību,
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
            
            
               1. pants
            
            
               EPN komitejas reglaments ir noteikts pielikumā.
            
            
               2. pants
            
            
               Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
            
            
               [Vieta],
            
            
               PIELIKUMS
            
            
               REGLAMENTS EPN KOMITEJAI,
            
            
               kura izveidota ar 73. pantu Ekonomisko partnerattiecību pagaidu nolīgumā starp Ganu, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses
            
            
               1. PANTS
            
            
               EPN komitejas funkcija un nosaukums
            
            
               1.Komiteja, kas izveidota ar 73. panta 1. punktu Ekonomisko partnerattiecību pagaidu nolīgumā starp Ganu, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses (turpmāk “nolīgums”), ir atbildīga par visiem jautājumiem, kuri minēti nolīguma 73. panta 3. punktā.
            
            
               2.Minēto komiteju komitejas dokumentos, tostarp lēmumos un ieteikumos, min kā “EPN komiteju”.
            
         
         
            
               2. PANTS
            
            
               Sastāvs un priekšsēdētāji
            
            
               1.EPN komitejas sastāvā ir Eiropas Savienības pārstāvji un Ganas pārstāvji ministru vai augstāko amatpersonu līmenī vai viņu pilnvarotās personas.
            
            
               2.Līgumslēdzēju pušu pārstāvība parasti ir augstāko amatpersonu līmenī vai izņēmuma kārtā ministru līmenī, ja abas Līgumslēdzējas puses vienojas, ka to prasa apstākļi.
            
            
               3.EPN komitejas līdzpriekšsēdētāji ministru līmenī ir par tirdzniecību atbildīgais Eiropas Komisijas loceklis un Ganas tirdzniecības un rūpniecības ministrs. 
            
            
               4.EPN komitejas līdzpriekšsēdētāji augstāko amatpersonu līmenī ir augstākā līmeņa amatpersona kā Eiropas Komisijas pārstāvis un augstākā līmeņa amatpersona kā Ganas pārstāvis.
            
            
               5.Katra Līgumslēdzēja puse paziņo otrai Līgumslēdzējai pusei tās augstākā līmeņa amatpersonas vārdu un uzvārdu, amatu un kontaktinformāciju, kura ir atbildīga par EPN komitejas līdzpriekšsēdētāja pienākumu pildīšanu un pārstāv šo Līgumslēdzēju pusi. Uzskata, ka šī augstākā līmeņa amatpersona ir pilnvarota pārstāvēt Līgumslēdzēju pusi līdz dienai, kad Līgumslēdzēja puse ir paziņojusi otrai Līgumslēdzējai pusei jaunu līdzpriekšsēdētāju.
            
            
               3. PANTS
            
            
               Sekretariāts
            
            
               1.Katras Līgumslēdzējas puses par tirdzniecību atbildīgā departamenta amatpersonas kopīgi veic EPN komitejas sekretariāta pienākumus.
            
            
               2.Saskaņā ar nolīguma 73. panta 4. punktu katra Līgumslēdzēja puse paziņo otrai Līgumslēdzējai pusei tās amatpersonas vārdu un uzvārdu, amatu un kontaktinformāciju, kura ir EPN komitejas sekretariāta loceklis un pārstāv šo Līgumslēdzēju pusi. Uzskata, ka šī amatpersona turpina pildīt sekretariāta locekļa pienākumus, pārstāvēdama šo Līgumslēdzēju pusi, līdz dienai, kad šī Līgumslēdzēja puse ir paziņojusi otrai Līgumslēdzējai pusei jaunu locekli.
            
            
               4. PANTS
            
            
               Sanāksmes
            
            
               1.EPN komitejas sanāksmes notiek reizi gadā, ja vien līdzpriekšsēdētāji nenolemj citādi, vai — steidzamos gadījumos — pēc jebkuras Līgumslēdzējas puses pieprasījuma.
            
            
               2.Sanāksmes notiek noteiktā dienā un laikā pārmaiņus Briselē un Akrā, ja vien līdzpriekšsēdētāji nevienojas citādi. 
            
            
               3.Sanāksmes sasauc sanāksmes rīkotājas Līgumslēdzējas puses līdzpriekšsēdētājs.
            
            
               4.Sanāksme var notikt klātienē, videokonferences veidā vai jebkādā citā veidā.
            
            
               5. PANTS
            
            
               Delegācijas
            
            
               Pieņemamā termiņā pirms sanāksmes amatpersona, kas pilda katras Līgumslēdzējas puses EPN komitejas sekretāra pienākumus, informē otras Līgumslēdzējas puses amatpersonu, kas pilda sekretāra pienākumus, par attiecīgi Eiropas Savienības un Ganas delegāciju plānoto sastāvu. Sarakstos norāda katra delegācijas locekļa vārdu un uzvārdu un amatu.
            
         
         
            
               6. PANTS
            
            
               Sanāksmju darba kārtība
            
            
               1.EPN komitejas sekretārs vismaz 14 dienas pirms sanāksmes sagatavo katras sanāksmes provizorisku darba kārtību, pamatojoties uz sanāksmes rīkotājas Līgumslēdzējas puses priekšlikumu, un nosaka termiņu otras Līgumslēdzējas puses piezīmju sniegšanai. 
            
            
               2.Katras sanāksmes sākumā EPN komiteja pieņem darba kārtību. Jautājumus, kas nav iekļauti provizoriskajā darba kārtībā, var iekļaut darba kārtībā, vienprātīgi vienojoties.
            
            
               7. PANTS
            
            
               Ekspertu uzaicināšana
            
            
               EPN komitejas līdzpriekšsēdētāji, savstarpēji vienojoties, var uzaicināt ekspertus (t. i., nevalstiskā sektora amatpersonas) piedalīties EPN komitejas sanāksmēs, lai sniegtu informāciju par konkrētiem jautājumiem, un tikai tajās sanāksmes daļās, kurās apspriež šādus konkrētus jautājumus.
            
            
               8. PANTS
            
            
               Protokols
            
            
               1.Ja vien līdzpriekšsēdētāji nenolemj citādi, katras sanāksmes protokola projektu 21 dienas laikā pēc sanāksmes beigām sagatavo amatpersona, kas pilda sanāksmes rīkotājas Līgumslēdzējas puses sekretariāta locekļa pienākumus. Protokola projektu nosūta otras Līgumslēdzējas puses sekretariāta loceklim piezīmju sniegšanai. Ja šie noteikumi attiecas uz apakškomiteju sanāksmēm, apakškomitejas sanāksmes protokolu dara pieejamu visām turpmākajām EPN komitejas sanāksmēm.
            
            
               2.Protokolā parasti sniedz kopsavilkumu par katru darba kārtības jautājumu, vajadzības gadījumā norādot:
            
            
               (a)visus EPN komitejai iesniegtos dokumentus;
            
            
               (b)ikvienu paziņojumu, ko viens no EPN komitejas līdzpriekšsēdētājiem lūdzis iekļaut protokolā; un
            
            
               (c)pieņemtos lēmumus, sniegtos ieteikumus, paziņojumus, par kuriem panākta vienošanās, un secinājumus par konkrētiem jautājumiem.
            
            
               3.Protokolā iekļauj sarakstu ar visiem EPN komitejas lēmumiem, kas kopš EPN komitejas pēdējās sanāksmes pieņemti rakstiskā procedūrā saskaņā ar 9. panta 2. punktu.
            
            
               4.Protokolā iekļauj arī visu to personu vārdus un uzvārdus, amatus un funkcijas, kuras piedalījās EPN komitejas sanāksmē.
            
            
               5.Sekretārs pielāgo protokola projektu, pamatojoties uz saņemtajām piezīmēm, un pārskatīto protokola projektu Līgumslēdzējas puses apstiprina 60 dienu laikā no sanāksmes dienas vai līdz jebkurai citai dienai, par kuru vienojušies līdzpriekšsēdētāji. Pēc apstiprināšanas sekretariāts sagatavo divus protokola oriģinālus, un katra Līgumslēdzēja puse saņem vienu protokola oriģinālu. 
            
            
               9. PANTS
            
            
               Lēmumi un ieteikumi
            
            
               1.EPN komiteja var pieņemt lēmumus un ieteikumus attiecībā uz visiem jautājumiem, ja tie paredzēti nolīgumā. EPN komiteja lēmumus un ieteikumus pieņem vienprātīgi.
            
         
         
            
               2.Sanāksmju starplaikā EPN komiteja var pieņemt lēmumus vai ieteikumus rakstiskā procedūrā. Šajā nolūkā līdzpriekšsēdētājs rakstiski iesniedz otram līdzpriekšsēdētājam lēmuma vai ieteikuma projekta tekstu. Otrai Līgumslēdzējai pusei ir viens mēnesis vai garāks termiņš, ko norādījusi ierosinātāja Līgumslēdzēja puse, lai paustu savu piekrišanu lēmuma vai ieteikuma projektam. Ja otra Līgumslēdzēja puse nepauž savu piekrišanu, ierosināto lēmumu vai ieteikumu apspriež un var pieņemt nākamajā EPN komitejas sanāksmē. Lēmumu vai ieteikumu projektus uzskata par pieņemtiem, tiklīdz otra Līgumslēdzēja puse ir paudusi savu piekrišanu, un tos iekļauj EPN komitejas nākamās sanāksmes protokolā saskaņā ar 8. panta 3. punktu.
            
            
               3.Ja EPN komiteja saskaņā ar nolīgumu ir pilnvarota pieņemt lēmumus vai ieteikumus, šādus aktus attiecīgi sauc par “lēmumu” vai “ieteikumu”. EPN komitejas sekretariāts katram lēmumam vai ieteikumam piešķir progresīvu kārtas numuru, norāda pieņemšanas datumu un sniedz temata aprakstu. Katrā lēmumā un ieteikumā norāda tā spēkā stāšanās dienu. 
            
            
               4.EPN komitejas pieņemtos lēmumus un ieteikumus sagatavo divos eksemplāros, to autentiskumu apstiprina līdzpriekšsēdētāji un nosūta katrai Līgumslēdzējai pusei.
            
            
               10. PANTS
            
            
               Pārredzamība
            
            
               1.EPN komiteja var nolemt rīkot atklātas sanāksmes. 
            
            
               2.Saskaņā ar nolīguma 73. panta 5. punktu līdzpriekšsēdētāji, savstarpēji vienojoties, var uzaicināt EPN komitejas sanāksmēs piedalīties pilsoniskās sabiedrības pārstāvjus novērotāja statusā, kā arī citas trešās personas, piemēram, Rietumāfrikas Ekonomisko un monetāro savienību (WAEMU) un Rietumāfrikas valstu ekonomikas kopienas (ECOWAS) komisiju.
            
            
               3.Katra Līgumslēdzēja puse var nolemt publicēt EPN komitejas lēmumus vai ieteikumus savā attiecīgajā oficiālajā izdevumā vai tiešsaistē.
            
            
               4.Visi kādas Līgumslēdzējas puses iesniegtie dokumenti uzskatāmi par konfidenciāliem, ja vien šī Līgumslēdzēja puse nenolemj citādi.
            
            
               5.Pirms EPN komitejas sanāksmes publisko sanāksmes provizorisku darba kārtību. Sanāksmju protokolus publisko pēc to apstiprināšanas saskaņā ar 8. pantu.
            
            
               6.Šā panta 3.–5. punktā minētos dokumentus publicē saskaņā ar katras Līgumslēdzējas puses piemērojamajiem datu aizsardzības noteikumiem. 
            
            
               11. PANTS
            
            
               Valodas
            
            
               1.EPN komitejas darba valoda ir angļu valoda.
            
            
               2.EPN komiteja pieņem lēmumus par nolīguma grozīšanu vai interpretāciju nolīguma autentisko tekstu valodās. Visus pārējos EPN komitejas lēmumus pieņem 1. punktā minētajā darba valodā.
            
            
               3.Šis reglaments un visi EPN komitejas pieņemtie lēmumi, izņemot EPN komitejas lēmumus grozīt vai interpretēt nolīgumu, ir autentiski EPN komitejas darba valodās. EPN komitejas lēmumi, ar ko groza vai interpretē nolīgumu, ir autentiski visās valodās, kurās nolīgums ir autentisks.
            
            
               4.Katra Līgumslēdzēja puse ir atbildīga par lēmumu un citu dokumentu tulkošanu savā/savās oficiālajā(-ās) valodā(-ās), ja tas nepieciešams saskaņā ar šo pantu, un tā sedz izdevumus, kas saistīti ar šādiem tulkojumiem. 
            
            
               12. PANTS
            
            
               Izdevumi
            
            
               1.Katra Līgumslēdzēja puse sedz visus izdevumus, kas tai radušies saistībā ar piedalīšanos EPN komitejas sanāksmēs: gan personāla, ceļa un uzturēšanās izdevumus, gan videokonferenču vai telefonkonferenču, pasta un telesakaru izdevumus.
            
         
         
            
               2.Izdevumus saistībā ar sanāksmju organizēšanu un dokumentu reproducēšanu sedz sanāksmes rīkotāja Līgumslēdzēja puse.
            
            
               3.Izdevumus, kas saistīti ar mutisko tulkošanu sanāksmju laikā uz EPN komitejas darba valodu un no tās, sedz sanāksmes rīkotāja Līgumslēdzēja puse.
            
            
               13. PANTS
            
            
               Īpašā komiteja muitošanas un tirdzniecības atvieglināšanas jautājumos
            
            
               1.Saskaņā ar nolīguma 34. pantu minētajā pantā norādītajiem mērķiem izveido īpašo komiteju muitošanas un tirdzniecības atvieglināšanas jautājumos.
            
            
               2.Atbilstīgi 34. pantam īpašā komiteja muitošanas un tirdzniecības atvieglināšanas jautājumos ziņo EPN komitejai par katras sanāksmes rezultātiem, lēmumiem un secinājumiem. EPN komiteju rakstiski informē par īpašās komitejas izraudzītajiem kontaktpunktiem. Visu attiecīgo īpašās komitejas saraksti, dokumentus un paziņojumus par nolīguma 3. nodaļas (Muitošanas un tirdzniecības atvieglināšana) īstenošanu un piemērošanu vienlaikus nosūta EPN komitejas sekretariātam. 
            
            
               3.Šo reglamentu mutatis mutandis piemēro īpašajai komitejai. 
            
            
               14. PANTS
            
            
               Darba grupas
            
            
               Lai efektīvi pildītu nolīguma 73. panta 3. punktā paredzētās funkcijas un saskaņā ar 73. panta 2. punktu, EPN komiteja var nolemt savā pakļautībā izveidot darba grupas, kas veicinātu tehniskas diskusijas par konkrētiem jautājumiem saskaņā ar šo nolīgumu. EPN komiteja nosaka šādu darba grupu sastāvu un uzdevumus. Darba grupas ziņo EPN komitejai.
            
            
               15. PANTS
            
            
               Reglamenta grozīšana
            
            
               Šo reglamentu var grozīt rakstiski ar EPN komitejas lēmumu saskaņā ar 9. pantu.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        OV L 287, 21.10.2016., 3. lpp.