CELEX: 21992A1231(15)
Language: nl
Date: 1992-12-07 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling ter verlenging van de looptijd van de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Republiek Polen, anderzijds

Avis juridique important

|

21992A1231(15)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling ter verlenging van de looptijd van de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Republiek Polen, anderzijds  

Publicatieblad Nr. L 408 van 31/12/1992 blz. 0005 - 0006 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 11 Deel 20 blz. 0173  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 11 Deel 20 blz. 0173 

OVEREENKOMST in de vorm van een briefwisseling ter verlenging van de  looptijd van de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese  Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Republiek  Polen, anderzijdsA. Brief van de Gemeenschap Mijnheer, De Europa-Overeenkomst waarbij een associatie wordt tot stand gebracht tussen, enerzijds, de  Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten en, anderzijds, de Republiek Polen, is te Brussel  ondertekend op 16 december 1991. Voor de inwerkingtreding van deze Europa-Overeenkomst is de goedkeuring ervan door de  overeenkomstsluitende partijen volgens hun eigen procedures vereist. In afwachting van de voltooiing van die procedures hebben de partijen op 16 december 1991 de  Interimovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor  Kolen en Staal, enerzijds, en de Republiek Polen, anderzijds, ondertekend, waarin de bepalingen van  de Europa-Overeenkomst die betrekking hebben op de handel en aanverwante zaken zijn opgenomen ten  einde een onverwijlde uitvoering van die bepalingen te verzekeren. De Interimovereenkomst is op 1 maart 1992 in werking getreden. Ingevolge artikel 46 is de  Interimovereenkomst van toepassing tot aan de inwerkingtreding van de op 16 december 1991  ondertekende Europa-Overeenkomst en uiterlijk tot en met 31 december 1992. Aangezien de kans bestaat dat op 30 november 1992 nog niet alle goedkeuringsprocedures zijn  voltooid, kan de inwerkingtreding van de Europa-Overeenkomst niet worden gegarandeerd. Ten einde een ontwrichting van de bij de Interimovereenkomst ingestelde handelsbetrekkingen tussen  de partijen te vermijden, hebben dezen besloten artikel 46, lid 1, van de Interimovereenkomst te  wijzigen door schrapping van de zinsnede "en uiterlijk tot 31 december 1992". Het spreekt vanzelf dat deze verlenging van de looptijd ook de verlenging omvat van de aan de  Slotakte van de Interimovereenkomst gehechte briefwisseling en verklaringen. Deze overeenkomst in de vorm van een briefwisseling wordt van kracht op de eerste dag na de  ontvangst van uw antwoord. Ik moge u verzoeken mij te willen bevestigen dat uw Regering met de inhoud van deze brief instemt. Gelieve, Mijnheer, de verzekering van onze zeer bijzondere hoogachting te aanvaarden. Voor de Raad en de Commissie van de Europese Gemeenschappen >REFERENTIE NAAR EEN FILM>B. Brief van de Republiek Polen Mijne Heren, Ik heb de eer u de ontvangst te bevestigen van uw brief van heden die als volgt luidt: "De Europa-Overeenkomst waarbij een associatie wordt tot stand gebracht tussen, enerzijds, de  Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten en, anderzijds, de Republiek Polen is te Brussel  ondertekend op 16 december 1991. Voor de inwerkingtreding van deze Europa-Overeenkomst is de goedkeuring ervan door de  overeenkomstsluitende partijen volgens hun eigen procedures vereist. In afwachting van de voltooiing van die procedures hebben de partijen op 16 december 1991 de  Interimovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor  Kolen en Staal, enerzijds, en de Republiek Polen, anderzijds, ondertekend, waarin de bepalingen van  de Europa-Overeenkomst die betrekking hebben op de handel en aanverwante zaken zijn opgenomen ten  einde een onverwijlde uitvoering van die bepalingen te verzekeren. De Interimovereenkomst is op 1 maart 1992 in werking getreden. Ingevolge artikel 46 is de  Interimovereenkomst van toepassing tot aan de inwerkingtreding van de op 16 december 1991  ondertekende Europa-Overeenkomst en uiterlijk tot en met 31 december 1992. Aangezien de kans bestaat dat op 30 november 1992 nog niet alle goedkeuringsprocedures zijn  voltooid, kan de inwerkingtreding van de Europa-Overeenkomst niet worden gegarandeerd. Ten einde een ontwrichting van de bij de Interimovereenkomst ingestelde handelsbetrekkingen tussen  de partijen te vermijden, hebben dezen besloten artikel 46, lid 1, van de Interimovereenkomst te  wijzigen door schrapping van de zinsnede "en uiterlijk tot 31 december 1992". Het spreekt vanzelf dat deze verlenging van de looptijd ook de verlenging omvat van de aan de  Slotakte van de Interimovereenkomst gehechte briefwisseling en verklaringen. Deze overeenkomst in de vorm van een briefwisseling wordt van kracht op de eerste dag na de  ontvangst van uw antwoord. Ik moge u verzoeken mij te willen bevestigen dat uw Regering met de inhoud van deze brief  instemt.". Ik heb de eer u te bevestigen dat mijn Regering met de inhoud van uw brief instemt. Gelieve, Mijne Heren, de verzekering van mijn zeer bijzondere hoogachting te aanvaarden. Voor de Regering van de Republiek Polen >REFERENTIE NAAR EEN FILM>