CELEX: 62018CA0485
Language: fi
Date: 2020-10-01 00:00:00
Title: Asia C-485/18: Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 1.10.2020 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Conseil d’État – Ranska) – Groupe Lactalis v. Premier ministre, Garde des Sceaux, ministre de la Justice, Ministre de l’Agriculture et de l’Alimentation ja Ministre de l’Économie et des Finances (Ennakkoratkaisupyyntö – Asetus (EU) N:o 1169/2011 – Elintarviketietojen antaminen kuluttajille – 9 artiklan 1 kohdan i alakohta ja 26 artiklan 2 kohdan a alakohta – Elintarvikkeiden alkuperämaan tai lähtöpaikan pakollinen ilmoittaminen – Ilmoittamatta jättäminen, joka voi johtaa kuluttajia harhaan – 38 artiklan 1 kohta – Nimenomaisesti yhdenmukaistetut seikat – 39 artiklan 2 kohta – Sellaisten kansallisten toimenpiteiden toteuttaminen, joilla vaaditaan antamaan tietyntyyppisiä elintarvikkeita tai elintarvikkeiden ryhmiä koskevia pakollisia lisätietoja alkuperämaasta tai lähtöpaikasta – Edellytykset – Kyseessä olevien elintarvikkeiden yhden tai useamman ominaisuuden ja niiden alkuperän tai lähtöpaikan välillä osoitetun yhteyden olemassaolo – Käsitteet ”on osoitettu olevan yhteys” ja ”ominaisuudet” – Näyttö siitä, että valtaosa kuluttajista pitää tämän tiedon antamista erittäin merkittävänä – Kansallinen toimenpide, jossa säädetään maidon kansallisen, eurooppalaisen tai muun kuin eurooppalaisen alkuperän pakollisesta ilmoittamisesta)

23.11.2020   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 399/6
            
         
      Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 1.10.2020 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Conseil d’État – Ranska) – Groupe Lactalis v. Premier ministre, Garde des Sceaux, ministre de la Justice, Ministre de l’Agriculture et de l’Alimentation ja Ministre de l’Économie et des Finances
      (Asia C-485/18) (1)
      
      (Ennakkoratkaisupyyntö - Asetus (EU) N:o 1169/2011 - Elintarviketietojen antaminen kuluttajille - 9 artiklan 1 kohdan i alakohta ja 26 artiklan 2 kohdan a alakohta - Elintarvikkeiden alkuperämaan tai lähtöpaikan pakollinen ilmoittaminen - Ilmoittamatta jättäminen, joka voi johtaa kuluttajia harhaan - 38 artiklan 1 kohta - Nimenomaisesti yhdenmukaistetut seikat - 39 artiklan 2 kohta - Sellaisten kansallisten toimenpiteiden toteuttaminen, joilla vaaditaan antamaan tietyntyyppisiä elintarvikkeita tai elintarvikkeiden ryhmiä koskevia pakollisia lisätietoja alkuperämaasta tai lähtöpaikasta - Edellytykset - Kyseessä olevien elintarvikkeiden yhden tai useamman ominaisuuden ja niiden alkuperän tai lähtöpaikan välillä osoitetun yhteyden olemassaolo - Käsitteet ”on osoitettu olevan yhteys” ja ”ominaisuudet” - Näyttö siitä, että valtaosa kuluttajista pitää tämän tiedon antamista erittäin merkittävänä - Kansallinen toimenpide, jossa säädetään maidon kansallisen, eurooppalaisen tai muun kuin eurooppalaisen alkuperän pakollisesta ilmoittamisesta)
      (2020/C 399/08)
      Oikeudenkäyntikieli: ranska
      
         Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
      
      Conseil d’État
      
         Pääasian asianosaiset
      
      
         Kantaja: Groupe Lactalis
      
         Vastaajat: Premier ministre, Garde des Sceaux, ministre de la Justice, Ministre de l’Agriculture et de l’Alimentation ja Ministre de l’Économie et des Finances
      
         Tuomiolauselma
      
      
                  1)
               
               
                  Elintarviketietojen antamisesta kuluttajille, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 1924/2006 ja (EY) N:o 1925/2006 muuttamisesta sekä komission direktiivin 87/250/ETY, neuvoston direktiivin 90/496/ETY, komission direktiivin 1999/10/EY, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/13/EY, komission direktiivien 2002/67/EY ja 2008/5/EY sekä komission asetuksen (EY) N:o 608/2004 kumoamisesta 25.10.2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1169/2011 26 artiklaa on tulkittava siten, että maidon ja ainesosana käytetyn maidon alkuperämaan tai lähtöpaikan pakollista ilmoittamista on pidettävä kyseisen asetuksen 38 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuna tällä asetuksella ”nimenomaisesti yhdenmukaistettuna seikkana”, jos tämän tiedon ilmoittamatta jättäminen voisi johtaa kuluttajaa harhaan, eikä se ole esteenä sille, että jäsenvaltiot toteuttavat kyseisen asetuksen 39 artiklan perusteella toimenpiteitä, joissa edellytetään pakollisia lisätietoja, edellyttäen, että ne ovat yhteensopivia sen tavoitteen kanssa, johon unionin lainsäätäjä on pyrkinyt yhdenmukaistamalla nimenomaisesti seikan, joka koskee alkuperämaan tai lähtöpaikan pakollista ilmoittamista, ja että ne muodostavat tämän ilmoittamisen kanssa johdonmukaisen kokonaisuuden.
               
            
                  2)
               
               
                  Asetuksen N:o 1169/2011 39 artiklaa on tulkittava siten, että kun on kyse kansallisista toimenpiteistä, jotka ovat kyseisen artiklan 1 kohdan valossa perusteltuja kuluttajansuojan vuoksi, kyseisen artiklan 2 kohdassa säädettyä kahta vaatimusta eli yhtäältä sitä, että ”elintarvikkeen tiettyjen ominaisuuksien ja sen alkuperän tai lähtöpaikan välillä on osoitettu olevan yhteys”, ja toisaalta sitä, että on esitetty ”näyttö siitä, että valtaosa kuluttajista pitää tämän tiedon antamista erittäin merkittävänä”, ei ole ymmärrettävä yhdessä, joten kyseisen osoitetun yhteyden olemassaoloa ei voida arvioida pelkästään sellaisten subjektiivisten seikkojen perusteella, jotka liittyvät sen yhteyden merkittävyyteen, jonka kuluttajien valtaosa voi katsoa olevan olemassa kyseessä olevan elintarvikkeen tiettyjen ominaisuuksien ja sen alkuperän tai lähtöpaikan välillä.
               
            
                  3)
               
               
                  Asetuksen N:o 1169/2011 39 artiklan 2 kohtaa on tulkittava siten, että käsite ”elintarvikkeen ominaisuudet” ei sisällä elintarvikkeen kestävyyttä kuljetuksessa ja pilaantumista matkan aikana koskevien riskien osalta, minkä vuoksi tätä kestävyyttä ei voida ottaa huomioon arvioitaessa sitä, onko mahdollisesti niin, että ”elintarvikkeen tiettyjen ominaisuuksien ja sen alkuperän tai lähtöpaikan välillä on osoitettu olevan yhteys” kyseisessä säännöksessä tarkoitetulla tavalla.
               
            
         (1)  EUVL C 352, 1.10.2018.