CELEX: 52006PC0826
Language: fi
Date: 2006-12-18
Title: Ehdotus neuvoston asetus Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan piin tuonnissa asetuksella (EY) N:o 398/2004 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta koskemaan piin tuontia Korean tasavallasta riippumatta siitä, onko tuotteen alkuperämaaksi ilmoitettu Korean tasavalta

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52006PC0826

Ehdotus neuvoston asetus Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan piin tuonnissa asetuksella (EY) N:o 398/2004 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta koskemaan piin tuontia Korean tasavallasta riippumatta siitä, onko tuotteen alkuperämaaksi ilmoitettu Korean tasavalta  /* KOM/2006/0826 lopull. */  

	[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |Bryssel 18.12.2006KOM(2006)826 lopullinenEhdotusNEUVOSTON ASETUSKiinan kansantasavallasta peräisin olevan piin tuonnissa asetuksella (EY) N:o 398/2004 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta koskemaan piin tuontia Korean tasavallasta riippumatta siitä, onko tuotteen alkuperämaaksi ilmoitettu Korean tasavalta(komission esittämä)PERUSTELUT1.  EHDOTUKSEN TAUSTA1-  Ehdotuksen perustelut ja tavoitteetTämä ehdotus koskee polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22. joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 21. joulukuuta 2005 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 2117/2005, jäljempänä ’perusasetus’, soveltamista Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan, Korean tasavallasta lähetetyn piimetallin tuontia koskevan menettelyn yhteydessä.120-  Yleinen taustaEhdotus perustuu perusasetuksen soveltamiseen ja tutkimukseen, joka tehtiin perusasetuksessa säädettyjen sisältöä ja menettelyä koskevien vaatimusten mukaisesti.139-  Voimassa olevat aiemmat säännöksetEhdotuksen alalla ei ole voimassa olevia säännöksiä.141-  Johdonmukaisuus suhteessa unionin muuhun politiikkaan ja muihin tavoitteisiinEi sovelleta.2.  KUULEMISET JA VAIKUTUSTEN ARVIOINTI3.  Intressitahojen kuuleminenMenettelyn osapuolilla on perusasetuksen säännösten mukaisesti jo ollut tilaisuus puolustaa etujaan tämän tutkimuksen yhteydessä.-  Asiantuntijatiedon käyttö229Ulkopuolista asiantuntemusta ei tarvittu.230-  Vaikutusten arviointiEhdotus perustuu perusasetuksen täytäntöönpanoon.Perusasetuksessa ei säädetä yleisestä vaikutusten arvioinnista, mutta se sisältää tyhjentävän luettelon arvioitavista edellytyksistä.4.  EHDOTUKSEEN LIITTYVÄT OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDAT305-  Ehdotetun toimen lyhyt kuvausNeuvosto otti asetuksella (EY) N:o 2200/90 käyttöön lopullisen polkumyyntitullin Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan piin tuonnissa. Pian tämän jälkeen yhteisön tuotannonala teki valituksen, ja sitä seuraavan komission tutkimuksen jälkeen neuvosto tuli asetuksella (EY) N:o 1607/92 siihen tulokseen, että voimassa oleva polkumyyntitulli on kannettu ja otti käyttöön lisätullin Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan piin tuonnissa.On huomattava, että molemmissa polkumyyntitoimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevissa tarkasteluissa eli asetuksissa (EY) N:o 2496/97 ja (EY) N:o 398/2004 lopulliseksi polkumyyntitulliksi laskettuna vapaasti yhteisön rajalla tullaamattomana -nettohinnasta vahvistettiin 49 prosenttia.Komissio vastaanotti 6. maaliskuuta 2006 uuden pyynnön tutkia Kiinasta peräisin olevan piin tuonnissa käyttöön otettujen polkumyyntitoimenpiteiden kiertämistä, mikä väitteen mukaan tapahtuu kuljettamalla tuotteet Korean tasavallan kautta.Tutkimuksessa kävi ilmi, että tällaiselle kaupan rakenteen väitetylle muutokselle ei ollut muuta riittävää syytä tai perustetta kuin polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden käyttöönotto ja että voimassa olevien polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden korjaavat vaikutukset kumoutuivat sekä määrän että hinnan osalta. Korean tasavallasta tuodaan merkittäviä määriä tarkasteltavana olevaa tuotetta, ja tämä tuonti näytti korvanneen piin tuonnin Kiinasta. Lisäksi esitettiin riittävä näyttö siitä, että tämä tuonnin kasvu on tapahtunut hinnoilla, jotka alittavat selvästi nyt voimassa oleviin toimenpiteisiin johtaneessa tutkimuksessa määritetyn vahinkoa aiheuttamattoman hinnan ja että huomattavaa polkumyyntiä oli esiintynyt edelleen.Tämän vuoksi ehdotetaan, että Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan piimetallin tuonnissa käyttöön otetut lopulliset polkumyyntitoimenpiteet laajennetaan koskemaan saman tuotteen tuontia Korean tasavallasta.Jäsenvaltioita kuultiin, ja niiden enemmistö kannatti ehdotusta.Neuvostoa pyydetään hyväksymään liitteenä oleva ehdotus asetukseksi, joka olisi julkaistava Euroopan unionin virallisessa lehdessä mahdollisimman pian.310-  OikeusperustaNeuvoston asetus (EY) N:o 384/96, annettu 22 päivänä joulukuuta 1995, polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 21 päivänä joulukuuta 2005 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 2117/2005.329-  ToissijaisuusperiaateEhdotus kuuluu yhteisön yksinomaiseen toimivaltaan. Tämän vuoksi toissijaisuusperiaatetta ei sovelleta.-  SuhteellisuusperiaateEhdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen seuraavista syistä:331Toimintatapa on kuvattu edellä mainitussa perusasetuksessa eikä mahdollisuutta kansallisiin päätöksiin anneta.332Vaatimusta, jonka mukaan yhteisölle, kansallisille viranomaisille, alue- ja paikallisviranomaisille, talouden toimijoille ja kansalaisille aiheutuvan taloudellisen ja hallinnollisen rasituksen olisi pysyttävä mahdollisimman pienenä ja oltava oikeassa suhteessa tavoitteeseen, ei sovelleta.-  Sääntelytavan valinta341Ehdotettu säädöslaji: asetus.342Muut säädöslajit eivät tule kyseeseen seuraavasta syystä:Edellä mainitussa perusasetuksessa ei säädetä muista vaihtoehdoista.5.  TALOUSARVIOVAIKUTUKSETEhdotuksella ei ole vaikutuksia yhteisön talousarvioon.Ehdotuksella ei ole vaikutuksia yhteisön talousarvioon.Ehdotuksella ei ole vaikutuksia yhteisön talousarvioon.ole vaikutuksia yhteisön talousarvioonEhdotuksella  EhdotusNEUVOSTON ASETUSKiinan kansantasavallasta peräisin olevan piin tuonnissa asetuksella (EY) N:o 398/2004 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta koskemaan piin tuontia Korean tasavallasta riippumatta siitä, onko tuotteen alkuperämaaksi ilmoitettu Korean tasavaltaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96[1], jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 13 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen, jonka tämä on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan,sekä katsoo seuraavaa:A. MENETTELY1. Voimassa olevat toimenpiteet(1) Neuvosto otti asetuksella (EY) N:o 2200/90[2], jäljempänä ’alkuperäinen tutkimus’, käyttöön lopulliset polkumyyntitoimenpiteet kiinteänä tullina tonnia kohti Kiinan kansantasavallasta, jäljempänä ’Kiina’, peräisin olevan piin tuonnissa yhteisöön.(2) Pian tämän jälkeen yhteisön tuotannonalan tehtyä valituksen neuvosto tuli asetuksella (EY) N:o 1607/92[3] siihen tulokseen, että voimassa oleva polkumyyntitulli on kannettu ja otti käyttöön lisätullin Kiinasta peräisin olevan piin tuonnissa.(3) Vuonna 1997 pantiin vireille sekä toimenpiteiden päättymistä koskeva tarkastelu että välivaiheen tarkastelu. Tarkastelut saatettiin päätökseen asetuksella (EY) N:o 2496/97[4]. Tarkastelujen tulosten perusteella toimenpiteitä jatkettiin, mutta katsottiin tarpeelliseksi muuttaa toimenpiteiden muoto kiinteästä tullista arvotulliksi. Kyseisen tuonnin osalta tulli oli 49 prosenttia CIF-hinnasta. Alhaisemman tullin säännön mukaisesti tulli vastasi vahinkomarginaalia.(4) Toimenpiteiden päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen neuvosto päätti asetuksella (EY) N:o 398/2004[5], että polkumyyntitulli olisi säilytettävä.2. Pyyntö(5) Komissio vastaanotti 6 päivänä maaliskuuta 2006 perusasetuksen 13 artiklan 3 kohdan mukaisen pyynnön tutkia Kiinasta peräisin olevan, tällä hetkellä CN-koodiin 2804 69 00 (piipitoisuus alle 99,99 painoprosenttia) luokiteltavan piin tuonnissa käyttöön otettujen polkumyyntitoimenpiteiden väitettyä kiertämistä. Pyynnön jätti Euroalliages (rautayhdisteteollisuuden yhdyskomitea), jäljempänä ’hakija’, sellaisten tuottajien puolesta, joiden tuotanto muodostaa pääosan eli tässä tapauksessa 100 prosenttia piin tuotannosta yhteisössä. Pyynnössä väitettiin, että Kiinasta peräisin olevan piin tuonnissa voimassa olevia polkumyynnin vastaisia toimenpiteitä kierrettiin kuljettamalla tuotteet Korean tasavallan, jäljempänä ’Korea’, kautta.(6) Pyynnössä väitettiin myös, että tällaiselle kaupan rakenteen väitetylle muutokselle ei ollut muuta riittävää syytä tai perustetta kuin polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden käyttöönotto ja että voimassa olevien polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden korjaavat vaikutukset kumoutuivat sekä määrän että hinnan osalta. Koreasta tuodaan merkittäviä määriä piitä, ja tämä tuonti näytti korvanneen piin tuonnin Kiinasta. Lisäksi esitettiin riittävä näyttö siitä, että tämä tuonnin hinta oli alhaisempi kuin tutkimuksessa yhteisön tuotannonalalle määritetyt tuotantokustannukset ja kohtuullinen voitto, mikä johti voimassaolevien toimenpiteiden käyttöönottoon.(7) Pyynnön esittäjä väitti lisäksi, että Koreasta tuodun piin hintoja oli poljettu Kiinasta peräisin olevalle piille aiemmin määritettyyn normaaliarvoon verrattuna.3. Tutkimuksen vireillepano(8) Komissio päätti neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan, että oli olemassa riittävä alustava näyttö perusasetuksen 13 artiklan mukaisen tutkimuksen aloittamiselle, ja pani tutkimuksen vireille asetuksella (EY) N:o 607/2006[6], jäljempänä ’vireillepanoasetus’. Komissio velvoitti vireillepanoasetuksella tulliviranomaiset kirjaamaan perusasetuksen 13 artiklan 3 kohdan ja 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti Koreasta lähetettävän piin tuonnin riippumatta siitä, onko tuotteen alkuperämaaksi ilmoitettu Korean tasavalta.4. Tutkimus(9) Komissio ilmoitti tutkimuksen vireillepanosta virallisesti Kiinan ja Korean viranomaisille, tuottajille/viejille, asianomaisille yhteisön tuojille ja pyynnön esittäneelle yhteisön tuotannonalalle. Kyselylomakkeet lähetettiin Koreassa toimiville tuottajille ja viejille sekä Korean ja Kiinan viranomaisille. Intressitahoille annettiin tilaisuus esittää kantansa kirjallisesti ja pyytää saada tulla kuulluiksi vireillepanoasetuksessa asetetussa määräajassa. Kaikille osapuolille ilmoitettiin, että yhteistyöstä kieltäytyminen voi johtaa perusasetuksen 18 artiklan soveltamiseen ja päätelmien tekemiseen käytettävissä olevien tietojen perusteella.(10) Kiinassa toimivilta viejiltä/tuottajilta ei saatu lainkaan vastauksia kyselylomakkeeseen, eivätkä myöskään Kiinan viranomaiset esittäneet mitään kannanottoja.(11) Kaksi korealaista yritystä tarjoutui toimimaan yhteistyössä tutkimuksessa. Vain toinen niistä toi piitä Kiinasta Koreaan, mutta ei vienyt sitä yhteisöön. Toinen yhteistyössä toimineista korealaisista yrityksistä ei tuottanut eikä tuonut piitä lainkaan.5. Tutkimusajanjakso(12) Tutkimusajanjakso kattoi 1 päivän huhtikuuta 2005 ja 31 päivän maaliskuuta 2006 välisen ajan. Tietoja kerättiin vuodesta 2001 tutkimusajanjakson loppuun asti, jäljempänä ’tarkastelujakso’, sen selvittämiseksi, oliko kaupan rakenteessa tapahtunut väitettyjä muutoksia.B. TUTKIMUKSEN TULOKSET1. Yleistä/yhteistyössä toimimisen aste(13) Kuten edellä olevassa johdanto-osan 10 kappaleessa mainitaan, yksikään Kiinassa toimiva tuottaja/viejä ei toiminut tutkimuksessa yhteistyössä eikä yksikään yhteisön tuoja toimittanut tutkimuksen kannalta merkityksellisiä tietoja. Kuten edellä olevassa johdanto-osan 11 kappaleessa mainitaan, vain kaksi korealaista yritystä toimi yhteistyössä, mutta ne eivät tuoneet piitä yhteisöön tarkastelujakson aikana. Näin ollen Koreasta lähetetyn piin tuontia yhteisöön koskevat päätelmät oli tehtävä käytettävissä olevien tietojen perusteella perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti.2. Tarkasteltavana oleva tuote ja samankaltainen tuote(14) Tarkasteltavana oleva tuote on sama kuin alkuperäisessä tutkimuksessa eli Kiinasta peräisin oleva, tällä hetkellä CN-koodiin ex 2804 69 00 luokiteltava pii (piipitoisuus alle 99,99 painoprosenttia). On muistettava, että pii, jonka puhtausaste on korkeampi eli jonka piipitoisuus on vähintään 99,99 prosenttia ja jota käytetään lähinnä elektronisia puolijohteita valmistavassa teollisuudessa, luokitellaan eri CN-koodiin eikä sitä tarkasteltu tässä menettelyssä.(15) Kahdelta korealaiselta yhteistyössä toimineelta yritykseltä saatujen ja hakijan pyynnössä esitettyjen tietojen perusteella pääteltiin, että Kiinasta yhteisöön viedyllä piillä ja Koreasta yhteisöön lähetetyllä piillä on samat fyysiset perusominaisuudet ja käyttötarkoitukset. Tämän vuoksi niitä pidetään perusasetuksen 1 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuina samankaltaisina tuotteina. Tutkimuksen kuluessa asiaa ei kiistetty.3. Kolmansien maiden ja yhteisön välisen kaupan rakenteen muutos(16) Kuten edellä todetaan, kaupan rakenteen muutoksen väitettiin johtuvan tavaroiden kuljettamisesta Korean kautta.(17) Koska yksikään korealainen vientiä harjoittava yritys ei toiminut yhteistyössä, tarkasteltavana olevan tuotteen Koreasta yhteisöön viennin määrä ja arvo määritettiin käytettävissä olevien tietojen perusteella eli tässä tapauksessa Eurostatin tuontitilastojen perusteella.(18) Kaupan rakenteen muutos perustuu jäljempänä esitetyn taulukon 1 tietoihin. Koreasta alettiin tuoda yhteisöön suuria määriä piitä vuosina 2002 ja 2003, ja tämä tuonti jatkui huomattavana tutkimusajanjaksolla. Koreasta lähetettyjen suurien määrien tuonti erityisesti vuonna 2003 ja tutkimusajanjaksolla, vaikka tuonnin määrä vaihtelikin kyseisenä ajanjaksona, tapahtui samaan aikaan kuin tuonti Kiinasta väheni huomattavasti ja jatkuvasti (yli 50 prosenttia).Taulukko 1: Piin tuonti Kiinasta ja Koreasta (määrä)Maa | 2002 | 2003 | 2004 | 2005 | Tutkimusajanjakso (04/2005 – 03/2006) |Kiina (tonnia) | 39 705 | 56 226 | 55 939 | 30 346 | 22 358 |Korea (tonnia) | 1 070 | 5 540 | 2 340 | 4 380 | 3 658 |Lähde : Eurostat .4. Todettu kiertämismenettely ja riittävä peruste tai taloudellinen peruste(19) Koska yksikään korealainen, piitä yhteisöön tuova yritys ei toiminut tässä tutkimuksessa yhteistyössä, kiertämistä koskeva arviointi tehtiin perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti käytettävissä olevien tietojen, myös pyynnössä esitettyjen tietojen, perusteella. Tutkimuksessa ei tullut ilmi tietoja, joiden perusteella on syytä olettaa, että pii on tuotettu Koreassa. . Molemmat korealaiset yhteistyössä toimineet yritykset vahvistivat sitä vastoin, että Koreassa ei ole lainkaan piin tuotantoa.(20) Sen vuoksi päätellään, että perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdan toisessa virkkeessä tarkoitetun riittävän perusteen tai muun taloudellisen perusteen puuttuessa kaupan rakenteen muutos johtui Kiinasta peräisin olevan piin tuonnissa käyttöön otetuista polkumyyntitoimenpiteistä ja oletettavasti, kuten pyynnön esittäjä toteaa, tavaran kuljettamisesta Korean kautta.5. Tullin korjaavien vaikutusten kumoutuminen samankaltaisen tuotteen hintojen ja/tai määrien osalta(21) Johdanto-osan 18 kappaleessa mainittujen tietojen perustella on selvää, että tarkasteltavana olevan tuotteen yhteisöön suuntautuvan tuonnin määrän rakenne muuttui ja että tuonti Kiinasta yhteisöön väheni huomattavasti vuonna 2005, kun samaan aikaan tarkasteltavana olevaa tuotetta alettiin tuoda yhteisöön laajamittaisesti Koreasta, jossa ei ole lainkaan piin tuotantoa. Sen vuoksi on selvää, että todettu kaupankäynnin muutos kumoaa toimenpiteiden korjaavat vaikutukset yhteisön markkinoille tuotujen määrien osalta, vaikka tuonti Koreasta tutkimusajanjakson aikana olikin merkittävästi vähemmän kuin Kiinasta tapahtuvan tuonnin väheneminen vuonna 2004 ja tutkimusajanjaksolla.(22) Yhteistyön puuttuessa Koreasta lähetetyn piin hintojen osalta oli käytettävä Eurostatin tietoja. Todettiin, että Koreasta yhteisöön tapahtuvan viennin keskimääräiset hinnat olivat huomattavasti alhaisemmat kuin tutkimuksessa määritetyt yhteisön tuotannonalan myyntihinnat ja kustannukset, mikä johti nykyisten toimenpiteiden käyttöönottoon.Taulukko 2: Piin tuonti Kiinasta ja Koreasta (euroa tonnia kohti)Maa | 2002 | 2003 | 2004 | 2005 | Tutkimusajanjakso (04/2005 – 03/2006) |Kiina | 1 063 | 1 000 | 1 026 | 964 | 1 001 |Korea | 1 031 | 912 | 961 | 1 039 | 1 061 |Lähde : Eurostat.(23) Tästä syystä päätellään, että tullin korjaavat vaikutukset ovat tarkasteltavana olevan tuotteen Koreasta tuonnin seurauksena kumoutuneet sekä hintojen että määrien osalta.6. Näyttö polkumyynnistä suhteessa samankaltaiselle tuotteelle aiemmin määritettyihin normaaliarvoihin(24) Kuten johdanto-osan 10 ja 11 kappaleessa selitetään, sen määrittämiseksi, onko tarkasteltavana olevan tuotteen tutkimusajanjaksolla tapahtuneen Koreasta yhteisöön suuntautuneen viennin osalta olemassa näyttöä polkumyynnistä, käytettiin yhteistyön puuttuessa perusasetuksen 18 artiklan nojalla Eurostatin CN-tason tietoja perustana EU:hun suuntautuvan viennin hintojen määrittämisessä.(25) Perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti näitä vientihintoja verrattiin aiemmin eli tässä tapauksessa viimeisimmässä toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevassa tarkastelussa määritettyyn normaaliarvoon.(26) Perusasetuksen 2 artiklan 11 ja 12 kohdan mukaisesti vertailtiin toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevassa tarkastelussa määritettyä painotettua keskimääräistä normaaliarvoa tämän tutkimuksen tutkimusajanjaksolta määritettyyn vientihintojen painotettuun keskiarvoon, joka ilmaistiin prosenttimääränä CIF-hinnasta yhteisön rajalla tullaamattomana. Vertailun perusteella esiintyi huomattavaa polkumyyntiä.C. TOIMENPITEET(27) Edellä esitettyjen päätelmien perusteella todetaan, että perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdan toisessa virkkeessä tarkoitettua kiertämistä on esiintynyt. Tarkasteltavana olevan Kiinasta peräisin olevan tuotteen tuontiin sovellettavat polkumyynnin vastaiset toimenpiteet olisi perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdan nojalla laajennettava koskemaan saman tuotteen tuontia Koreasta riippumatta siitä, onko tuotteen ilmoitettu olevan peräisin Koreasta.(28) Laajennettavien toimenpiteiden olisi oltava asetuksen (EY) N:o 398/2004 1 artiklan 2 kohdassa vahvistetut toimenpiteet eli vapaasti yhteisön rajalla tullaamattomana -nettohintaan sovellettava 49 prosentin lopullinen polkumyyntitulli.(29) Perusasetuksen 13 artiklan 3 kohdassa ja 14 artiklan 5 kohdassa säädetään, että laajennettuja toimenpiteitä on sovellettava vireillepanoasetuksella käyttöön otetun kirjaamisvelvoitteen alaiseen yhteisöön tulevaan tuontiin. Niinpä kyseisestä Koreasta lähetetyn piin kirjatusta tuonnista olisi kannettava tullit.D. VAPAUTTAMISTA KOSKEVAT PYYNNÖT(30) Vaikka tässä tutkimuksessa ei havaittu, että Koreassa toimisi piitä tosiasiallisesti tuottavia tai yhteisöön vieviä yrityksiä, eikä sellaisia ilmoittautunut komissiolle, asianomaisten viejien, jotka suunnittelevat laajennetusta polkumyyntitullista vapauttamista koskevan pyynnön esittämistä perusasetuksen 13 artiklan 4 kohdan nojalla, on täytettävä kyselylomake, jotta komissio voi päättää, onko vapautus perusteltu. Tällainen poikkeus voitaisiin myöntää sen jälkeen, kun on arvioitu tarkasteltavana olevan tuotteen markkinatilanne, tuotantokapasiteetti, kapasiteetin käyttöaste, hankinnat, myynti ja näyttö polkumyynnistä sekä todennäköisyys, että käytäntö, jolle ei ole riittävästi perusteita tai muuta taloudellista perustetta, jatkuu. Tavallisesti komissio tekisi myös tarkastuskäynnin paikalle. Pyynnöt olisi toimitettava viipymättä komissiolle ja mukaan olisi liitettävä kaikki asian kannalta olennaiset tiedot, erityisesti yrityksen mahdollisia tuotantotoiminnan ja myynnin muutoksia koskevat tiedot.(31) Jos vapautus katsotaan perustelluksi, komissio ehdottaa tämän asetuksen muuttamista neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan. Myönnettyjä vapautuksia seurataan sen varmistamiseksi, että niille asettuja ehtoja noudatetaan.F. MENETTELY(32) Asianomaisille osapuolille ilmoitettiin olennaisista tosiasioista ja huomioista, joiden perusteella neuvosto aikoi laajentaa voimassa olevaa lopullista polkumyyntitullia, ja niille annettiin tilaisuus esittää huomautuksia ja tulla kuulluiksi. Huomautuksia, jotka antaisivat aihetta muuttaa edellä mainittuja päätelmiä, ei esitetty,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla1. Laajennetaan asetuksella (EY) N:o 398/2004 käyttöön otettu lopullinen polkumyyntitulli Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan, CN-koodiin 2804 69 00 kuuluvan piin tuonnissa koskemaan Korean tasavallasta lähetetyn, CN-koodiin ex 2804 69 00 (Taric-koodi 2804 69 00 10) piin tuontia riippumatta siitä, onko tuotteen alkuperämaaksi ilmoitettu Korean tasavalta.2. Tämän artiklan 1 kohdassa laajennettu tulli kannetaan komission asetuksen (EY) N:o 607/2006 2 artiklan ja asetuksen (EY) N:o 384/96 13 artiklan 3 kohdan ja 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti kirjatusta tuonnista.3. Sovelletaan tulleja koskevia voimassa olevia säännöksiä ja määräyksiä.2 artikla1. Tämän asetuksen 1 artiklalla laajennetusta tullista vapauttamista koskevat pyynnöt on tehtävä kirjallisesti jollakin yhteisön virallisista kielistä, ja hakijan valtuutetun edustajan on allekirjoitettava ne. Pyyntö on lähetettävä seuraavaan osoitteeseen:European CommissionDirectorate-General for TradeDirectorate BOffice: J-79 05/17B - 1049 BrusselsFaksi: (32 2) 295 65 052. Komissio voi asetuksen (EY) N:o 384/96 13 artiklan 4 kohdan mukaisesti neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan myöntää päätöksellä vapautuksen 1 artiklalla laajennetusta tullista tuonnille, jolla ei kierretä asetuksella (EY) N:o 398/2004 käyttöön otettuja polkumyynnin vastaisia toimenpiteitä.3 artiklaTulliviranomaiset velvoitetaan lopettamaan asetuksen (EY) N:o 607/2006 2 artiklan mukaisesti tapahtuva tuonnin kirjaaminen.4 artiklaTämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä .Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä […] päivänä […]kuuta .Neuvoston puolestaPuheenjohtaja [1] EYVL L 56, 6.3.1996, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2117/2005 (EUVL L 340, 23.12.2005, s. 17).[2] EYVL L 198, 28.7.1990, s. 57.[3] EYVL L 170, 25.6.1992, s. 1.[4] EYVL L 345, 16.12.1997, s. 1.[5] EUVL L 66, 22.3.2004, s. 15.[6] EUVL L 107, 20.4.2006, s. 24.