CELEX: 52012PC0697
Language: sk
Date: 2012-11-20
Title: Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o dočasnej výnimke zo smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES o vytvorení systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v Spoločenstve

|
			
		
		
		52012PC0697
		
			Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o dočasnej výnimke zo smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES o vytvorení systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v Spoločenstve /* COM/2012/0697 final - 2012/0328 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
Na stretnutí Rady Medzinárodnej organizácie
pre civilné letectvo (ICAO), ktoré sa konalo 9. novembra 2012, sa dosiahol
značný pokrok v snahe zabezpečiť globálnu reguláciu emisií
z leteckej dopravy. 
Cieľom návrhu tohto rozhodnutia je posilniť
túto pozitívnu dynamiku a zvýšiť šance na úspešný výsledok zhromaždenia
ICAO v roku 2013, pokiaľ ide o vypracovanie globálneho trhového opatrenia
a o prijatie rámca, ktorý by štátom uľahčil uplatňovanie
trhových opatrení na medzinárodnú leteckú dopravu. 
Týmto rozhodnutím by sa „zastavil čas“ a
dočasne by sa odložilo presadzovanie povinností prevádzkovateľov
lietadiel v súvislosti s príletmi a odletmi v rámci systému Európskej únie na
obchodovanie s emisnými kvótami (EU ETS). V tomto návrhu sa tak zohľadňuje
silný politický záväzok EÚ uľahčiť a stimulovať úspešné
dokončenie týchto procesov ICAO. 
Rozhodnutie o dočasnej výnimke zo
smernice o ETS je vypracované tak, aby sa zabezpečilo, že proti
prevádzkovateľom lietadiel nespĺňajúcim povinnosti v oblasti
nahlasovania a dodržiavania požiadaviek podľa smernice, ktoré sa
uplatňujú pred 1. januárom 2014 v súvislosti s príletmi a odletmi, sa
neprijmú žiadne opatrenia. Podmienkou na to je, aby títo prevádzkovatelia
buď nezískali bezplatne pridelené kvóty na rok 2012, alebo vrátili tieto
kvóty udelené v súvislosti s príletmi do letísk alebo odletmi z letísk
mimo EÚ a v oblastiach s úzkymi väzbami so spoločným záväzkom riešiť
zmenu klímy. Riadne monitorovanie, nahlasovanie a overovanie emisií z takýchto
letov sú vítané, ale v súvislosti s nenahlásením takýchto emisií sa nebudú
uplatňovať žiadne sankcie za nedodržanie povinností. 
Smernica sa aj naďalej uplatňuje v
plnom rozsahu v súvislosti s letmi medzi letiskami v EÚ a v oblastiach s úzkymi
väzbami so spoločným záväzkom riešiť zmenu klímy. Všetci
prevádzkovatelia lietadiel, ktorí v rokoch 2011 a 2012 vykonávali činnosti
leteckej dopravy patriace do rozsahu pôsobnosti smernice medzi takýmito
letiskami, sú povinní plniť požiadavky na monitorovanie, nahlasovanie a overovanie.
Všetci prevádzkovatelia lietadiel, ktorí v roku 2012 prevádzkovali takéto lety,
musia do 30. apríla 2013 odovzdať kvóty alebo medzinárodné kredity v
súvislosti s emisiami z týchto letov. 
Toto rozhodnutie necháva priestor na
dosiahnutie pokroku na zhromaždení ICAO, ktoré sa uskutoční v septembri
2013. Ak sa na tomto zhromaždení dosiahne jednoznačný a dostatočný
pokrok, Komisia navrhne ďalšie vhodné legislatívne opatrenia. Na základe
článku 25a smernice by bolo možné prijať zmeny a doplnenia
činností leteckej dopravy, na ktoré sa vzťahujú požiadavky, ktoré sa
uplatňujú po 1. januári 2014. Prevádzkovatelia lietadiel, ktorí chcú
prevádzkovať lety do letísk v EÚ a z týchto letísk, by si mali
uvedomiť, že v prípade neprijatia takýchto zmien a doplnení budú od roku
2013 zodpovední za emisie z letov do takýchto letísk a z nich. Na bezplatné
kvóty pridelené do februára 2013 v súvislosti s emisiami za rok 2013 sa takisto
vzťahujú prípadné zmeny a doplnenia v prípade, že sa prijmú opatrenia
podľa článku 25a.
Ostatné povinnosti v súvislosti s takýmito
letmi ostávajú nedotknuté a percentuálny podiel vyhradený na obchodovanie
formou aukcie je aj naďalej 15 %, ako sa stanovuje v smernici. Za rok
2012 sa preto formou aukcie bude obchodovať s nižším množstvom kvót pre
leteckú dopravu, aby sa zohľadnilo pomerne nižšie celkové množstvo kvót v
obehu.
S cieľom ďalej stimulovať
medzinárodné diskusie a zachovať vedúce postavenie EÚ v tomto procese je
dôležité, aby Európsky parlament a Rada rýchlo dosiahli dohodu o tomto návrhu
(v ideálnom prípade do marca 2013). Komisia potvrdzuje, že do skončenia
legislatívneho procesu by prevádzkovatelia lietadiel, ktorí buď nezískali
bezplatne pridelené kvóty na rok 2012, alebo ktorí vrátili takéto bezplatne
pridelené kvóty na príslušný účet, nemali očakávať, že Komisia
bude požadovať od členských štátov, aby proti nim prijali opatrenia
na presadzovanie v súvislosti s emisiami z príletov do letísk alebo odletov z
letísk mimo EÚ a v oblastiach s úzkymi väzbami.
2012/0328 (COD)
Návrh
ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
o dočasnej výnimke zo smernice
Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES o vytvorení systému obchodovania s
emisnými kvótami skleníkových plynov v Spoločenstve
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EUROPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 192 ods. 1,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
po postúpení návrhu legislatívneho aktu
národným parlamentom,
so zreteľom na stanovisko Európskeho
hospodárskeho a sociálneho výboru, 
so zreteľom na stanovisko Výboru
regiónov, 
konajúc v súlade s riadnym legislatívnym
postupom,
keďže:
(1)       Medzinárodná organizácia
civilného letectva (ICAO) dosiahla značný pokrok v snahe prijať na
svojom zhromaždení v roku 2013 rámec, ktorý by štátom uľahčil
uplatňovanie trhových opatrení na emisie z medzinárodnej leteckej dopravy,
ako aj v snahe vypracovať globálne trhové opatrenie.
(2)       S cieľom
uľahčiť a stimulovať pokrok je žiaduce odložiť
presadzovanie požiadaviek týkajúcich sa príletov do letísk a odletov z letísk
mimo Únie a v oblastiach s úzkymi hospodárskymi väzbami s Úniou a so
spoločným záväzkom riešiť zmenu klímy[1],
ktoré sa uplatňujú pred konaním zhromaždenia ICAO v roku 2013. Nemali by
sa preto prijať opatrenia proti prevádzkovateľom lietadiel v
súvislosti s požiadavkami vyplývajúcimi zo smernice Európskeho parlamentu a
Rady 2003/87/ES z 13. októbra 2003 o vytvorení systému obchodovania s emisnými
kvótami skleníkových plynov v Spoločenstve[2],
ktoré sa uplatňujú pred 1. januárom 2014 v prípade nahlasovania overených
emisií a zodpovedajúceho odovzdávania kvót z príletov do takýchto letísk a
odletov z nich. Prevádzkovatelia lietadiel, ktorí chcú aj naďalej
plniť tieto požiadavky, by mali mať možnosť tak urobiť.
(3)       S cieľom predísť
narušeniu hospodárskej súťaže by sa táto výnimka mala uplatňovať
len v súvislosti s prevádzkovateľmi lietadiel, ktorí buď nezískali
bezplatné kvóty, alebo ktorí vrátili všetky bezplatné kvóty, ktoré im boli
pridelené v súvislosti s takýmito činnosťami v roku 2012. Z rovnakého
dôvodu by sa tieto kvóty nemali zohľadňovať na účely
výpočtu nárokov na použitie medzinárodných kreditov v rámci smernice
2003/87/ES.
(4)       Kvóty, ktoré takíto
prevádzkovatelia nezískajú alebo vrátia, by sa mali zrušiť. Množstvo kvót
pre leteckú dopravu, s ktorými sa bude obchodovať formou aukcie, bude v
súlade s článkom 3d ods. 1 smernice 2003/87/ES, 
PRIJALI TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Odchylne od článku 16 smernice 2003/87/ES
členské štáty nesmú prijať opatrenia proti prevádzkovateľom
lietadiel v súvislosti s požiadavkami stanovenými v článku 12 ods. 2a a
článku 14 ods. 3 smernice 2003/87/ES, ktoré sa uplatňujú pred 1.
januárom 2014, v súvislosti s príletmi do letísk a odletmi z letísk v krajinách
mimo Európskej únie, ktoré nie sú členmi EZVO, závislými územiami a
územiami členských štátov EHP alebo krajinami, ktoré s Úniou podpísali
zmluvu o pristúpení, v prípade, ak takýmto prevádzkovateľom lietadiel
neboli v súvislosti s rokom 2012 a s takouto činnosťou vydané
bezplatné kvóty, alebo v prípade, že im takéto kvóty boli vydané, ak
prevádzkovatelia lietadiel vrátili zodpovedajúce množstvo kvót členským
štátom na zrušenie. 
Článok 2
Členské štáty zrušia všetky kvóty na rok
2012, ktoré buď neboli vydané, alebo ktoré im v prípade, že boli vydané,
boli vrátené, v súvislosti s príletmi do letísk uvedených v článku 1 a
odletmi z nich. 
Článok 3
Kvóty zrušené podľa článku 2 sa
nezohľadňujú na účely výpočtu nárokov na použitie
medzinárodných kreditov v rámci smernice 2003/87/ES.
Článok 4
Toto rozhodnutie je určené členským
štátom.
V Bruseli 
Za Európsky parlament                                 Za
Radu
predseda                                                        predseda
[1]               Vrátane štátov EZVO, krajín, ktoré s Úniou podpísali
zmluvu o pristúpení, a závislých území a území členských štátov EHP.
[2]               Ú. v. EÚ L 275, 25.10.2003, s. 32.