CELEX: 61970CJ0022
Language: sk
Date: 1971-03-31
Title: Rozsudok Súdneho dvora z 31. marca 1971. # Komisia Európskych spoločenstiev proti Rade Európskych spoločenstiev. # Vec 22-70.

ROZSUDOK SÚDNEHO DVORAz 31. marca 1971 (*)„Európska zmluva o práci posádok vozidiel vykonávajúcich medzinárodnú cestnú dopravu“Vo veci 22/70,ktorej
 predmetom je žaloba o neplatnosť uznesenia Rady 
z 20. marca 1970 o rokovaniach a uzatvorení 
Európskej zmluvy o práci posádok vozidiel vykonávajúcich 
medzinárodnú cestnú dopravu členskými štátmi EHS,Komisia Európskych spoločenstiev,
 v zastúpení: Gérard Olivier, zástupca generálneho riaditeľa 
právneho servisu, splnomocnený zástupca, s adresou na doručovanie 
v Luxemburgu, Emile Reuter, právny poradca, 4, boulevard Royal,žalobkyňa,protiRade Európskych spoločenstiev,
 v zastúpení: Ernst Wohlfart, právny poradca Rady, generálny 
riaditeľ Generálneho sekretariát Rady, splnomocnený zástupca, za právnej
 pomoci Jean-Pierre Puissochet, riaditeľ Generálneho sekretariátu Rady, 
s adresou na doručovanie v Luxemburgu, J. N. Van den
 Houten, riaditeľ právneho servisu Európskej investičnej banky, 2, place
 de Metz,žalovanej,SÚDNY DVOR,v zložení:
 predseda R. Lecourt, predsedovia komôr A. M. Donner 
a A. Trabucchi, sudcovia R. Monaco, J. Mertens de 
Wilmars, P. Pescatore (spravodajca) a H. Kutscher,generálny advokát: A. Dutheillet de Lamothe,tajomník: A. Van Houtte,vyhlásil tentoRozsudok1        Žalobou
 podanou 19. mája 1970 sa Komisia Európskych spoločenstiev domáha 
zrušenia uznesenia Rady z 20. marca 1970 o rokovaniach 
a uzatvorení Európskej zmluvy o práci posádok vozidiel 
vykonávajúcich medzinárodnú cestnú dopravu (AETR) členskými štátmi 
Spoločenstva v rámci Hospodárskej komisie pre Európu spojených 
národov.2        Rada
 predbežne namietala neprípustnosť žaloby, popierajúc kvalifikáciu 
sporného uznesenia ako aktu napadnuteľného v zmysle článku 173 
ods. 1 Zmluvy.3        Rozhodnutie
 tohto bodu závisí od otázky, komu prislúcha od predpokladaného dátumu 
právomoc viesť rokovania a uzavrieť AETR.4        Právny
 dosah tohto uznesenia je rôzny v závislosti od toho, či je 
potrebné považovať ho za uznesenie zakladajúce právomoc zverenú 
Spoločenstvu alebo za výraz koordinácie členských štátov pri výkone 
právomocí, ktoré im prislúchajú.5        Rozhodnutie
 o námietke neprípustnosti si teda vyžaduje, aby bola najprv 
vyriešená otázka, či k dátumu sporného uznesenia má právomoc viesť 
rokovania a uzavrieť zmluvu AETR Spoločenstvo alebo členské štáty. 1.     O predbežnej otázke6        Podľa
 Komisie článok 75 Zmluvy, ktorým sa Spoločenstvu zveruje široko 
definovaná právomoc uplatňovať spoločnú dopravnú politiku, sa musí 
uplatňovať tak na medzinárodné vzťahy, ako aj na vnútorné opatrenia 
v danej oblasti.7        Potrebný
 účinok tohto ustanovenia by bol ohrozený, ak by právomoci, ktoré 
stanovuje, hlavne právomoc prijať „všetky potrebné ustanovenia“ 
v zmysle ods. 1 písm. c) citovaného článku, neboli 
rozšírené na uzatváranie zmlúv s tretími štátmi.8        Aj
 keď pôvodne táto právomoc nezahŕňala celú oblasť dopravy, postupne sa 
stávala všeobecnou a výlučnou právomocou uskutočňovať spoločnú 
politiku v tomto sektore.9        Rada
 tvrdí, že právomoci zverené Spoločenstvu sú právomocami zverenými 
Zmluvou, právomoc uzatvárať zmluvy s tretími štátmi sa nepripúšťa 
mimo oblasti výslovne stanovenej Zmluvou.10      Článok
 75 sa osobitne vzťahuje len na interné opatrenia Spoločenstva 
a nemožno ho vykladať tak, že povoľuje uzatváranie medzinárodných 
zmlúv.11      Aj
 keby to tak nebolo, táto právomoc nemôže byť ani všeobecná a ani 
výlučná, ale konkurujúca s právomocou členských štátov.12      Pri
 chýbajúcich osobitných ustanoveniach Zmluvy o rokovaní 
a uzatváraní medzinárodných zmlúv v oblasti dopravnej 
politiky, čo je kategória zmlúv, do ktorej AETR v zásade patrí, je 
potrebné odvolávať sa na všeobecný systém práva Spoločenstva 
o vzťahoch s tretími štátmi,13      Článok 210 stanovuje, že „spoločenstvo je právnickou osobou“.14      Toto
 ustanovenie nachádzajúce sa na začiatku šiestej časti Zmluvy venovanej 
„všeobecným a záverečným ustanoveniam“ znamená, že v oblasti 
vonkajších vzťahov má Spoločenstvo právomoc uzatvárať zmluvné vzťahy 
s tretími štátmi na dosiahnutie všetkých cieľov stanovených 
v prvej časti Zmluvy, ktorej šiesta časť je z obsahového 
hľadiska jej pokračovaním.15      S cieľom
 stanovenia, vo vymedzenom prípade, právomoci Spoločenstva uzatvárať 
medzinárodné zmluvy treba vziať do úvahy zmluvný systém rovnako ako jej 
vecné ustanovenia.16      Takáto
 právomoc vyplýva nielen z explicitného udelenia oprávnenia Zmluvou
 – ako je to v prípade článkov 113 a 114 pri colných 
a obchodných zmluvách a článku 238 pri dohodách 
o pridružení – ale môže vyplynúť aj z iných ustanovení Zmluvy 
a iných aktov prijatých v rámci týchto ustanovení inštitúciami
 Spoločenstva.17      Osobitne
 vždy, keď Spoločenstvo na vykonanie niektorej spoločnej politiky 
uvedenej v Zmluve prijme ustanovenia, ktoré v akejkoľvek forme
 zakladajú spoločné pravidlá, členské štáty už nemajú právo jednotlivo 
a ani spoločne vstupovať do takých zmluvných záväzkov 
s tretími štátmi, ktoré by mohli mať vplyv na tieto pravidlá.18      Podľa
 toho, ako dochádza k prijímaniu spoločných pravidiel, môže iba 
Spoločenstvo vstupovať do zmluvných záväzkov s tretími štátmi, 
a to v celom rozsahu pôsobnosti právneho poriadku 
Spoločenstva.19      Pri
 plnení ustanovení Zmluvy nemožno oddeliť režim vnútorných opatrení 
Spoločenstva od režimu vonkajších vzťahov.20      V zmysle
 článku 3 písm. e) je prijatie spoločnej politiky v oblasti 
dopravy osobitne uvedené medzi cieľmi Spoločenstva.21      V zmysle
 článku 5 členské štáty prijmú všetky potrebné opatrenia na zabezpečenie
 plnenia záväzkov vyplývajúcich zo Zmluvy alebo z právnych aktov 
inštitúcií a musia sa zdržať akýchkoľvek opatrení, ktoré by mohli 
ohroziť dosahovanie cieľov Zmluvy.22      Zo
 zblíženia týchto ustanovení vyplýva, že pokiaľ sú pravidlá Spoločenstva
 stanovené na realizáciu cieľov Zmluvy, členské štáty nemôžu mimo rámca 
spoločných inštitúcií prijímať záväzky, ktoré by sa mohli dotknúť 
uvedených pravidiel alebo narušiť ich dosah.23      Podľa
 článku 74 sa ciele Zmluvy v oblasti dopravy dosahujú v rámci 
spoločnej politiky.24      Na
 tento účel článok 75 ods. 1 poveruje Radu stanovením spoločných 
pravidiel a ďalej prijatím „ďalších potrebných opatrení“.25      Podľa
 pododseku a) toho istého predpisu sa tieto spoločné pravidlá vzťahujú 
na „medzinárodnú dopravu do členského štátu alebo z členského 
štátu, alebo pri prechode cez územie jedného alebo viacerých členských 
štátov“.26      Toto
 ustanovenie sa týka aj dopravy z tretích alebo do tretích štátov, 
ak časť cesty predchádza cez územie Spoločenstva.27      Vzhľadom
 na predpoklad, že právomoc Spoločenstva zahŕňa aj vzťahy patriace do 
oblasti medzinárodného práva, v danej oblasti teda zahŕňa aj 
potrebu uzavretia zmlúv s tretími zúčastnenými štátmi.28      Aj
 keď je pravdou, že články 74 a 75 nestanovujú výslovne právomoc 
Spoločenstva uzatvárať medzinárodné zmluvy, vstúpenie nariadenia Rady 
č. 543/69 o zosúladení niektorých predpisov sociálneho 
charakteru v oblasti cestnej dopravy (Ú. v. ES L 77,
 22. 3. 1969, s. 49) do platnosti 25. marca 1969 malo nutne za
 účinok zverenie právomoci uzatvárať s tretími štátmi všetky zmluvy
 týkajúce sa oblasti upravenej týmto nariadením Spoločenstvu.29      Zverenie
 právomoci Spoločenstvu výslovne potvrdzuje článok 3 predmetného 
nariadenia, v ktorom sa uvádza, že „Spoločenstvo začne 
s tretími štátmi rokovania, ktoré budú potrebné na uplatnenie tohto
 nariadenia“.30      Oblasť
 AETR patrí do oblasti uplatnenia nariadenia č. 543/69, právomoc 
viesť rokovania a uzatvoriť predmetnú zmluvu prislúcha Spoločenstvu
 od okamihu vstúpenia do platnosti predmetného nariadenia.31      Právomoc
 Spoločenstva vylučuje možnosť konkurujúcej právomoci členských štátov, 
akákoľvek iniciatíva vyvíjaná nad rámec spoločných inštitúcií je 
nezlučiteľná s jednotným spoločným trhom a jednotným 
uplatňovaním práva Spoločenstva.32      Práve z hľadiska tohto právneho stavu treba vyriešiť otázku prípustnosti žaloby. 2.     O prípustnosti žaloby33      Rada
 namieta prípustnosť žaloby z rôznych dôvodov týkajúcich sa 
kvalifikácie sporného uznesenia a subsidiárne z dôvodov 
nedostatok záujmu Komisie, predchádzajúceho postoja Komisie 
a oneskoreného podania sťažnosti. a) Žalobný dôvod založený na kvalifikácii uznesenia z 20. marca 197034      Podľa
 Rady nie je uznesenie z 20. marca 1970 aktom, ktorý by bolo 
možné žalovať na základe článku 173 ods. 1 prvej vety.35      Toto
 uznesenie nie je formálne a ani obsahovo nariadením, rozhodnutím 
alebo smernicou v zmysle článku 189.36      Je
 v skutočnosti iba politickou dohodou medzi členskými štátmi 
v rámci Rady, ktorou sa nezaložilo žiadne právo, nebola uložená 
žiadna povinnosť a nedošlo k žiadnej zmene právneho stavu.37      Táto
 kvalifikácia sa zdá byť o to relevantnejšia, že v prípade 
sporu medzi inštitúciami treba prípustnosť posudzovať osobitne prísne.38      Podľa
 článku 173 je poslaním Súdneho dvora preskúmavať zákonnosť „aktov 
Rady... okrem odporúčaní alebo stanovísk“.39      V prípade
 „odporúčaní a stanovísk“ nemôžu členské štáty a samostatné 
inštitúcie podať žalobu o neplatnosť, keďže nemajú žiadne právne 
účinky v zmysle posledného odseku článku 189, článok 173 pokladá za
 akty, ktoré sa posudzujú, iba tie, ktoré majú právne účinky.40      Cieľom
 tejto žaloby je zabezpečiť podľa predpisov článku 164 dodržiavanie 
práva pri výklade a aplikácii Zmluvy.41      Bolo
 by nesúrodé s týmto cieľom vykladať podmienky, podľa ktorých by sa
 prípustnosti žaloby obmedzili len na druhy aktov uvedené v článku 
189.42      Možnosť
 podať žalobu o neplatnosť musí existovať v prípade všetkých 
predpisov vydaných inštitúciami, ktoré majú právne účinky, bez ohľadu na
 ich povahu alebo formu.43      Sporné uznesenie treba posudzovať z hľadiska vyššie uvedených skutočností.44      V priebehu
 zasadnutia 20. marca 1970 vydala Rada po výmene stanovísk medzi 
členmi a zástupcom Komisie súbor „záverov“ týkajúci sa postoja, 
ktorý majú zaujať vlády členských štátov v rámci rokovaní 
rozhodujúceho významu o AETR.45      Toto uznesenie sa týkalo hlavne cieľa a potom postupu pri rokovaniach.46      Čo
 sa týka cieľa, ktorý treba dosiahnuť, Rada si určila východisko pre 
rokovania, ktorých podstatou je dosiahnuť prispôsobenie AETR 
ustanoveniam nariadenia Spoločenstva s výnimkou určitých odchýlok 
od nariadenia, ktoré musia byť odsúhlasené Spoločenstvom.47      So zreteľom
 na takto stanovený cieľ vyzvala Rada Komisiu, aby jej vo vhodnom 
okamihu a v súlade s ustanoveniami článku 75 Zmluvy 
predložila návrhy potrebné na zmenu nariadenia č. 543/69.48      Pokiaľ
 ide o rokovanie, Rada dohodla v súlade s postojom 
odsúhlaseným na predošlých zasadnutiach, že rokovaní sa zúčastní šesť 
členských štátov, ktoré sa následne stanú zmluvnými stranami AETR.49      V priebehu
 rokovaní a počas uzatvárania zmluvy budú štáty uplatňovať spoločný
 postup a stále budú navzájom koordinovať svoje postoje obvyklými 
postupmi v úzkom spojení s inštitúciami Spoločenstva 
a delegácia členských štátov, ktorá predsedá Rade, bude konať ako 
hovorca.50      Zo
 zápisnice nevyplýva, že Komisia podala námietky týkajúce sa stanovenia 
cieľa rokovaní Radou.51      Vyjadrila
 však výslovnú výhradu k postupu rokovania vyhlásením, že postoj 
Rady pokladá za odporujúci Zmluve a predovšetkým jej článku 228.52      Z uvedeného
 vyplýva, že uznesenie Rady sa týkalo predmetu, ktorý patrí do právomoci
 Spoločenstva, a že členské štáty nemôžu konať mimo rámca 
inštitúcií Spoločenstva.53      Vzhľadom
 na cieľ rokovaní určený Radou nemohlo byť uznesenie 
z 20. marca 1970 iba výrazom alebo konštatovaním dobrovoľnej 
koordinácie, ale naopak malo za cieľ stanoviť záväzný spôsob správania 
inštitúcií a členských štátov, ktoré sa malo neskôr premietnuť do 
obsahu nariadenia.54      V časti
 návrhov týkajúcich sa rokovacieho postupu prijala Rada predpisy, 
ktorými bolo prípadne možné zmeniť postupy stanovené Zmluvou, pokiaľ ide
 o rokovania s tretími štátmi a uzatváranie zmlúv.55      Uznesenie
 z 20. marca 1970 malo teda určené právne účinky jednak 
v oblasti vzťahov medzi Spoločenstvom a členskými štátmi 
a jednak v oblasti vzťahov medzi inštitúciami. b) O subsidiárnych žalobných dôvodoch týkajúcich sa prípustnosti56      Rada
 tvrdí, že analýza dôsledkov, ktoré by mohlo mať vyhlásenie neplatnosti 
uznesenia z 20. marca 1970, potvrdzuje, že toto uznesenie 
nemôže mať žiadny právny účinok.57      Vyhlásenie
 neplatnosti uznesenia, ktorým by sa zrušilo uplatňovanie koordinácie 
členských štátov, zrejme nemá žiadny dôsledok na skutočnosť, že takáto 
koordinácia existuje, a ani na ďalší postup členských štátov 
v rámci rokovania o AETR.58      Postup Komisie je preto bezpredmetný, pokiaľ nemôže dosiahnuť vytýčený cieľ.59      Podľa
 článku 174 platí, že „ak je žaloba dôvodná, Súdny dvor vyhlási 
napadnutý akt za neplatný“.60      Za
 uvedeného predpokladu, že uznesenie Rady považované za neexistujúce, 
keďže by bolo zrušené súdnou cestou, strany sporu by sa týmto opätovne 
dostali do pôvodnej situácie a museli by znovu preskúmať sporné 
otázky, aby ich mohli vyriešiť v súlade s právom Spoločenstva.61      Záujem Komisie pokračovať v postupe nemožno poprieť.62      Rada
 sa stále domnieva, že Komisia už nemôže konať, pretože sa sama označila
 za zodpovednú za danú situáciu, keďže neprijala vo vhodnom čase 
opatrenia nutné na zabezpečenie výkonu právomoci Spoločenstva 
a Rade nepredložila vhodné návrhy.63      Otázky
 týkajúce sa inštitucionálnej štruktúry Spoločenstva, ktoré Komisia 
predložila Súdnemu dvoru, a takisto prípustnosť žaloby nemôžu 
závisieť od predošlých omylov a chýb žalujúcej strany.64      Posúdenie námietok podaných Radou sa musí uskutočniť v rámci preskúmania veci samej.65      Rada
 navyše zdôrazňuje, že žaloba bola podaná oneskorene a že 
v uznesení z 20. marca 1970 boli iba zopakované zásady 
vyplývajúce z predošlých zasadnutí Rady, z ktorých posledné sa
 konalo v dňoch 17. – 18. marca 1969.66      Uznesenie
 z 20. marca 1970 nemožno považovať iba za potvrdenie 
predošlých rokovaní, pretože pokiaľ ide o predmet začatých 
rokovaní, nariadenie č. 543/69 z 25. marca 1969 
podstatným spôsobom zmenilo rozdelenie právomocí medzi Spoločenstvom 
a členskými štátmi.67      Zo všetkých týchto dôvodov vyplýva, že žaloba je prípustná. 3.     O veci samej68      Komisia
 predovšetkým popiera platnosť uznesenia z 20. marca 1970, 
pretože toto uznesenie sa dotýka pravidiel zakotvených v Zmluve 
a osobitne článkov 75, 228 a 235, pokiaľ ide o rozdelenie
 právomocí medzi Radu a Komisiu a následne oprávnení, ktoré má
 Komisia vykonávať v rámci rokovaní o AETR. a) O dôvode založenom na porušení článkov 75 a 22869      Komisia
 tvrdí, že vzhľadom na právomoc udelenú Spoločenstvu článkom 75 malo 
zmluvu AETR uzatvoriť Spoločenstvo v súlade s postupom 
Spoločenstva určeným v článku 228 ods. 1.70      Aj
 keď v zmysle týchto ustanovení môže Rada v jednotlivých 
prípadoch zvážiť, či je vhodné uzavrieť zmluvu s tretími štátmi, 
netreba rozhodovať na základe voľného uváženia, či je vhodné zvoliť 
postup na úrovni vlád alebo na úrovni Spoločenstva.71      Rada
 sa rozhodla postupovať na úrovni vlád, neumožnila Komisii vykonávať 
poslanie, ktoré jej bolo udelené Zmluvou v oblasti rokovaní 
s tretími štátmi.72      Vzhľadom
 na chýbajúce osobitné ustanovenia v Zmluve, ktoré by sa vzťahovali
 na rokovania, a na uvedenie prejednávanej zmluvy do platnosti, 
treba prijať platné pravidlá zo sústavy článkov Zmluvy, ktoré sa 
týkajú rokovaní v rámci AETR.73      Rozdelenie
 právomocí viesť rokovania a uviesť do platnosti zmluvu AETR medzi 
inštitúcie Spoločenstva musí byť určené s ohľadom tak na predpisy 
týkajúce sa spoločnej dopravnej politiky, ako aj na predpisy, ktorými sa
 riadi uzatváranie zmlúv Spoločenstvom.74      V zmysle
 článku 75 ods. 1 prislúcha Komisii, ktorá rozhoduje na návrh 
Komisie a po konzultácii s Hospodárskym a sociálnym 
výborom a Zhromaždenia, prijať vhodné opatrenia v záujme 
uplatňovania spoločnej dopravnej politiky vo forme predpisov alebo 
v inej forme.75      V zmysle
 článku 228 ods. 1 platí, že ak musia byť zmluvy uzavreté 
s jedným alebo s niekoľkými tretími štátmi alebo 
s medzinárodnou organizáciou, tieto zmluvy dojednáva Komisia 
a uzatvára ich Rada, pokiaľ nie sú prípadne Komisii priznané širšie
 právomoci.76      V rámci
 rokovania, ktoré prebehlo na úrovni Hospodárskej komisie pre Európu 
Spojených národov, treba vziať do úvahy aj článok 116 ods. 1, 
v zmysle ktorého po uplynutí prechodného obdobia budú členské štáty
 uplatňovať iba „spoločný postup v rámci medzinárodných organizácií
 hospodárskeho charakteru“, pričom uplatňovanie tohto spoločného postupu
 spadá do právomoci Rady, ktorá rozhoduje o návrhu Komisie.77      Vzhľadom
 na to, že zo zblíženia týchto rôznych ustanovení vyplýva, že pokiaľ ide
 o vec patriacu do oblasti spoločnej politiky, členské štáty sú 
povinné spoločne a solidárne obhajovať záujmy Spoločenstva.78      Táto
 solidarita, ktorá nemôže byť v tomto ohľade predmetom kritiky, je 
zakotvená v uznesení z 20. marca 1970.79      Zo
 súboru týchto ustanovení a hlavne z článku 228 ods. 1 
navyše vyplýva, že právo uzavrieť zmluvu prislúcha Rade.80      Komisia
 mala intervenovať dvoma spôsobmi, teda jednak výkonom svojho práva 
podávať návrhy, ktoré má na základe článku 75 ods. 1 a ktoré 
jej tiež vyplýva z článku 116 pododseku 1, a ako vyjednávač 
v zmysle článku 228 ods. 1 pododseku 1.81      Toto
 rozdelenie právomocí medzi inštitúcie je záväzné iba v prípade 
rokovaní začatých v okamihu, keď skutočne došlo k zvereniu 
právomoci Spoločenstvu buď v zmysle samotnej Zmluvy, alebo 
v zmysle predpisov vydaných inštitúciami.82      V tejto
 súvislosti treba upozorniť, že prvé znenie zmluvy AETR bolo vyhotovené 
počínajúc rokom 1962, keď v prípade nedostatočného rozvoja 
spoločnej dopravnej politiky prislúchala právomoc uzatvoriť túto zmluvu 
členským štátom.83      Účelom
 štádia prác, v priebehu ktorého bolo vypracované sporné uznesenie,
 nebolo vypracovanie novej zmluvy, ale iba zapracovanie zmien nutných na
 zabezpečenie ratifikácie Zmluvy ďalšími zmluvnými stranami do znenia 
z roku 1962.84      Vzhľadom
 na tento vzťah možno rokovania v súvislosti so zmluvou AETR 
charakterizovať tak, že ich začiatok a takisto značná časť prác 
vykonaných v rámci Hospodárskej komisie pre Európu prebehla pred 
zverením právomoci Spoločenstvu nariadením č. 543/69.85      Zdá
 sa, že Rada rozhodla 20. marca 1970 o situácii, pričom jej 
nebola poskytnutá úplná voľnosť v prijímaní uznesení 
o vzťahoch s tretími štátmi, ktoré boli dojednané počas toho 
istého rokovania.86      Ako
 uznal sám zástupca Komisie v priebehu rokovaní Rady, prednesenie 
návrhu nového rozdelenia právomocí vo vnútri Spoločenstva zúčastneným 
členským štátom mohlo v tomto štádiu rokovaní ohroziť úspešný 
koniec rokovaní.87      Za
 takýchto okolností prislúchala obom inštitúciám, ktorých právomocí sa 
to týkalo, teda Rade a Komisii, povinnosť dohodnúť sa podľa článku 
15 Zmluvy z 8. apríla 1965 o založení jednotnej Rady 
a jednotnej Komisie Európskych Spoločenstiev na vhodných 
podmienkach spolupráce na účely zabezpečenia účinnejšieho spôsobu obrany
 záujmov Spoločenstva.88      Zo
 zápisnice zo zasadnutia z 20. marca 1970 vyplýva, že Komisia 
nevyužila formálne právo podať návrh v súlade s článkami 75 
a 116.89      Nepožadovala
 ani bezpodmienečné uplatnenie článku 228 ods. 1, pokiaľ ide 
o oprávnenie viesť rokovania.90      Treba
 pripustiť, že pri rokovaniach a súčasnom uzavretí zmluvy za 
podmienok stanovených Radou konali členské štáty a stále konajú 
v záujme Spoločenstva a v jeho mene v súlade 
s povinnosťami, ktoré im vyplývajú z článku 5 Zmluvy.91      Za
 týchto okolností Rada rozhodnutím o solidárnom postupe členských 
štátov neporušila povinnosť, ktorú jej ukladajú články 75 a 228.92      Za týchto podmienok musí byť žalobný dôvod zamietnutý. b) O iných žalobných dôvodoch uvedených Komisiou (článok 235; absencia odôvodnenia)93      Komisia
 subsidiárne uviedla, že vzhľadom na požiadavky vyplývajúce 
z uplatňovania spoločnej dopravnej politiky mala Rada, pokiaľ jej 
postup nevychádzal z článku 75, využiť aspoň právomoci, ktoré sú 
jej zverené článkom 235.94      Rada
 sa však domnieva, že vzhľadom na to, že spoločný postup členských 
štátov sa už uplatňuje, nebolo potrebné použiť toto ustanovenie 
a že ani Komisia nikdy nepredložila v tejto súvislosti návrh 
v súlade s citovaným ustanovením.95      Aj
 keď článok 235 umožňuje Rade prijať všetky „potrebné predpisy“ aj 
v oblasti vonkajších vzťahov, tento článok neukladá povinnosť, ale 
iba poskytuje Rade možnosť, ktorej nevyužitie nemôže mať vplyv na 
platnosť uznesenia.96      Tento žalobný dôvod musí byť zamietnutý.97      Komisia
 ďalej tvrdí, že v napadnutom uznesení nie je uvedený žiadny právny
 základ a žiadne odôvodnenie.98      Tieto
 požiadavky uvedené v článku 190 v súvislosti 
s nariadeniami, smernicami a rozhodnutiami nemôžu byť 
rozšírené na akt osobitnej povahy, akým je uznesenie 
z 20. marca 1970.99      Účasť
 na samotných prácach Rady poskytla Komisii všetky právne záruky, ktoré 
má článok 190 zabezpečiť zúčastneným tretím osobám aktmi, ktoré sú 
v ňom uvedené.100    Táto žaloba musí byť teda zamietnutá. 4.     O trovách101    Podľa
 článku 69 ods. 2 rokovacieho poriadku účastník konania, ktorý vo 
veci nemal úspech, je povinný nahradiť trovy konania, ak to bolo 
v tomto zmysle navrhnuté.102    V tomto prípade žiadny z účastníkov konania nepodal návrh na náhradu trov konania.103    Je preto potrebné nahradiť trovy konania.Z týchto dôvodov,so zreteľom na podania,po vypočutí správy sudcu spravodajcu,po vypočutí pripomienok účastníkov konania,po vypočutí návrhov generálneho advokáta,so
 zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho 
spoločenstva, najmä články 3, 5, 6, 74, 75, 111, 113, 114, 116, 164, 
173, 174, 189, 190, 210, 228, 235 a 238, ako aj článok 15 Zmluvy 
z 8. apríla 1965 o vytvorení jednotnej Rady 
a jednotnej Komisie Európskych spoločenstiev,so zreteľom na Rokovací poriadok Súdneho dvora Európskych spoločenstiev,Súdny dvor, zamietnuc všetky ďalšie širšie alebo odporujúce návrhy, rozhodol a vyhlásil:1.      Žaloba sa zamieta.2.      Každý účastník konania znáša svoje vlastné trovy konania.LecourtDonnerTrabucchiMonacoMertens de Wilmars      PescatoreKutscherRozsudok bol vyhlásený na verejnom pojednávaní v Luxemburgu 31. marca 1971.Tajomník PredsedaA. Van Houtte R. Lecourt* Jazyk konania: francúzština.