CELEX: 31988R0574
Language: es
Date: 1988-02-26
Title: Reglamento (CEE) n 574/88 de la Comisión, de 26 de febrero de 1988, relativo a la entrega de harina de trigo blando al Programa Alimentario Mundial (PAM) en concepto de ayuda alimentaria

2. 3 . 88                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N" L 56/ 19
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 574/88 DE LA COMISIÓN
                                                   de 26 de febrero de 1988
                  relativo a la entrega de harina de trigo blando al Programa Alimentario Mundial
                                         (PAM) en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                          n° 2200/87 de la Comision, de 8 de julio de 1987, por el
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica           que se establecen las modalidades generales de moviliza­
                                                                  ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
Europea,
                                                                  suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunitaria
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22           (4) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
de diciembre de 1986, relativo á la política y a la gestión       condiciones de entrega, así como el procedimiento que
de la ayuda alimentaria ('), modificado por el Reglamento         deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
(CEE) n° 3785/87 (2), y, en particular, la letra c) del apar­     ello,
tado 1 del artículo 6,
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen          HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda
                                                                                           Artículo 1
alimentaria (3) establece la lista de los países y organismos
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria         Se abre una licitación para atribuir el suministro de harina
más allá de la fase fob ;                                         de trigo blando en beneficio del PAM, con arreglo a lo
                                                                  dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 2200/87 y a las
Considerando que, en su Decisión de 15 de abril de 1987,          condiciones que figuran en el Anexo.
relativa a la concesión de una ayuda alimentaria en favor
del PAM, la Comisión ha concedido a dicho organismo
                                                                                           Artículo 2
4 706 toneladas de cereales que se suministrarán entre­
gadas puerto de embarque ;
                                                                   El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
Considerando que procede efectuar dicho suministro con            al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)              dades Europeas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 26 de febrero de 1988 .
                                                                              Por la Comisión
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                                Vicepresidente
(') DO n° L 370 de 30 . 12. 1986, p. 1 .
O DO n° L 356 de 18. 12. 1987, p. 12.
0 DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                              O DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- N° L 56/20                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   2. 3 . 88
                                                                ANEXO
             1 . Acción n° ('): 64-66/88
             2. Programa : 1987
             3. Beneficiario : World Food Programme, Via delle Terme di Caracalla, 1-0100 Roma, Télex 626675
                 WFP I
             4. Representante del beneficiario (2) : véase el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103,
                 de 16 de abril de 1987
             5. Lugar o país de destino : PDR Yemen, Egipto, Sudán
             6. Producto que se moviliza : harina de trigo blando
             7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                 véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216, de 14 de agosto de
                 1987, página 3 (en II A 6)
                 Características específicas : índice de caída de Hagberg superior o igual a 1 60
             8. Cantidad total : 3 435 toneladas ( = 4 706 toneladas de cereales)
             9. Número de lotes : 1 en 3 partes : I — 1 600 toneladas ; II — 1 400 toneladas ; III — 435 toneladas
           10. Envasado y marcado (4) :
                 véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216, de 14 de agosto de
                 1987, página 3 (en II B 2 a)
                 — inscipción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                   I. 1 600 t : « ACTION No 64/88 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                                 COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / EGYPTE
                                 0259400 / ALEXANDRIA »
                  II. 1 400 t : « ACTION No 65/88 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                                 COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / YEMEN PDR
                                 0226502 / ADEN »
                 III.   435 t : « ACTION No 66/88 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                                 COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / SUDAN 0260101
                                 / PORT SUDAN »
           11 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
           1 2. Fase de entrega : entregado en el puerto de de embarque
           13. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           1 5. Puerto de desembarque : —
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 10 al 30 de abril de 1988
           18. Fecha límite para el suministro : —
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 22 de marzo de 1988, a las 12 horas
           21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 5 de abril de 1988, a las 12 horas
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 25 de abril al 10 de mayo de 1988
                 c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada én ECU
           24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                 Bureau de l'aide alimentaire,
                 á 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 batiment Berlaymont, bureau 6/73,
                 200, rué de la Loi,
                 B-1049 Bruxelles,
                 Télex : AGREC 22037 B
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicador (f) :
                 restitución aplicable el 23 de febrero de 1988 establecida por el Reglamento (CEE) n° 283/88 (DO n° L
                 26 de 30. 1 . 1988, p. 79).
 ---pagebreak--- 2. 3 . 88                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N° L 56/21
          Notas :
          (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
          (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase lista publicada en el Diario
              Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227, de 7 de septiembre de 1985, página 4.
          (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
              que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
              trate relativas a la radiación nuclear.
              El certificado de radioactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.
              Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
              siguientes :
              — certificado de origen,
              — certificado fitosanitario.
          (*) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
              2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
              de una R mayúscula.
          (*) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
              fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
              en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
              — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
              — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas :
                  — 235 01 32,
                  — 236 10 97,
                  — 235 01 30,
                  — 236 20 05.
          (*) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 (DO n° L 210 de 1 . 8. 1987) será aplicable por lo que respecta a la resti­
              tución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, el tipo
              representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes
              mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.