CELEX: 22008A0315(03)
Language: cs
Date: 2008-03-15 00:00:00
Title: Protokol, kterým se mění Dohoda mezi Evropským společenstvím a Maledivskou republikou o některých aspektech leteckých služeb

Důležité právní upozornění

|

22008A0315(03)

Protokol, kterým se mění Dohoda mezi Evropským společenstvím a Maledivskou republikou o některých aspektech leteckých služeb  

Úřední věstník L 073 , 15/03/2008 S. 0026 - 0026

		Protokol,kterým se mění Dohoda mezi Evropským společenstvím a Maledivskou republikou o některých aspektech leteckých služebEVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍna straně jedné aMALEDIVSKÁ REPUBLIKAna straně druhé(dále jen "strany"),S OHLEDEM na dohodu mezi Bulharskou republikou a Maledivskou republikou, podepsanou v Male dne 13. srpna 1996,S OHLEDEM na Dohodu mezi Evropským společenstvím a Maledivskou republikou o některých aspektech leteckých služeb, podepsanou v Bruselu dne 21. září 2006 (dále jen "horizontální dohoda"),VZHLEDEM k přistoupení Bulharské republiky k Evropské unii, a tedy ke Společenství, dne 1. ledna 2007,SE DOHODLY TAKTO:Článek 1V příloze I písmenu a) horizontální dohody se za údaje týkající se Rakouska vkládají tyto údaje:- "— Dohoda mezi vládou Bulharské republiky a vládou Maledivské republiky o leteckých službách, uzavřená v Male dne 13. srpna 2006, v příloze II jen "dohoda Maledivy – Bulharsko";".Článek 2V příloze II horizontální dohody se za odrážky týkající se "dohody Maledivy – Rakousko" vkládají tyto odrážky:a) v písmenu a) "Určení členským státem":- "— čl. 3 odst. 1 dohody Maledivy – Bulharsko;";b) v písmenu b) "Odmítnutí, zrušení, pozastavení nebo omezení schválení nebo povolení":- "— čl. 4 odst. 1 písm. a) dohody Maledivy – Bulharsko;";c) v písmenu d) "Zdanění leteckých pohonných hmot":- "— článek 7 dohody Maledivy – Bulharsko;";d) v písmenu e) "Přepravní tarify v rámci Evropského společenství":- "— článek 9 dohody Maledivy – Bulharsko;".Článek 3Tento protokol vstupuje v platnost poté, co si strany vzájemně písemně oznámí, že byly dokončeny jejich příslušné vnitřní postupy nezbytné pro vstup tohoto protokolu v platnost.Článek 4Tento protokol je sepsán v jazyce anglickém, bulharském, českém, dánském, estonském, finském, francouzském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, rumunském, řeckém, slovenském, slovinském, španělském, švédském a maledivském jazyce dhivehi, přičemž všechna znění jsou stejně závazná.--------------------------------------------------