CELEX: 52017PC0808
Language: ro
Date: 2017-12-20 00:00:00
Title: Recomandare de DECIZIE A CONSILIULUI de autorizare a deschiderii negocierilor pentru încheierea unui acord între Uniunea Europeană și Regatul Maroc privind schimbul de date cu caracter personal între Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și autoritățile marocane competente pentru combaterea criminalității grave și a terorismului

COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles, 20.12.2017
            COM(2017) 808 final
            Recomandare de
            DECIZIE A CONSILIULUI
            de autorizare a deschiderii negocierilor pentru încheierea unui acord între Uniunea Europeană și Regatul Maroc privind schimbul de date cu caracter personal între Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și autoritățile marocane competente pentru combaterea criminalității grave și a terorismului
            
               
         
         
            
               EXPUNERE DE MOTIVE
            
            
               1.CONTEXTUL RECOMANDĂRII
            
            
               Într-o lume globalizată, în care infracțiunile grave și terorismul au un caracter transnațional și polivalent din ce în ce mai pronunțat, autoritățile de aplicare a legii ar trebui să dispună de toate mijloacele necesare pentru a coopera cu partenerii externi în vederea asigurării securității cetățenilor din țările lor. Prin urmare, Europol ar trebui să fie în măsură să facă schimb de date cu caracter personal cu autoritățile de aplicare a legii din țările terțe în măsura în care este necesar în vederea îndeplinirii sarcinilor sale.
            
            
               De la intrarea în vigoare la 1 mai 2017 a Regulamentului 2016/794
                  1
                și în temeiul tratatului, Comisia este responsabilă, în numele Uniunii, de negocierea acordurilor internaționale cu țările terțe privind schimbul de date cu caracter personal cu Europol. În măsura în care este necesar pentru îndeplinirea sarcinilor sale, Europol poate stabili și întreține relații de cooperare cu parteneri externi prin acorduri de lucru și administrative care nu pot constitui în sine un temei juridic pentru schimbul de date cu caracter personal. 
            
            
               Având în vedere strategia politică, astfel cum este conturată în Agenda europeană privind securitatea
                  2
               , în concluziile Consiliului
                  3
                și în Strategia globală
                  4
               , nevoile operaționale ale autorităților de aplicare a legii din întreaga UE și avantajele potențiale ale unei cooperări mai strânse în acest domeniu, Comisia consideră că este necesar să se înceapă în termen scurt negocieri cu opt țări menționate în Al unsprezecelea raport privind progresele înregistrate către o uniune a securității efectivă și reală
                  5
               . 
            
            
               În evaluarea sa privind țările prioritare, Comisia a ținut seama de necesitățile operaționale ale Europol. Strategia Europol pentru perioada 2016-2020 identifică regiunea mediteraneeană ca prioritară pentru încheierea de parteneriate consolidate
                  6
               . Strategia externă a Europol pentru perioada 2017-2020 subliniază, de asemenea, necesitatea unei cooperări mai strânse între Europol și țările din Orientul Mijlociu și Africa de Nord (MENA) din cauza amenințării teroriste și a provocărilor actuale legate de migrație
                  7
               . 
            
            
               Nu există acorduri în vigoare între Europol și țările din această regiune. 
            
            
               Prezenta recomandare se referă în mod specific la negocierile cu Marocul, deși cooperarea cu oricare țară MENA trebuie privită în contextul întregii regiuni. Instabilitatea actuală din regiune, în special situația din Siria, reprezintă o importantă amenințare la adresa securității pe termen lung a UE, care trebuie abordată de urgență. Acest lucru privește atât combaterea eficace a terorismului și a criminalității organizate aferente
                  8
               , precum și provocările legate de migrație, cum ar fi facilitarea migrației neregulamentare și traficul de ființe umane.  Cooperarea cu autoritățile locale de aplicare a legii este esențială pentru abordarea acestor provocări.
            
            
               Pe baza dialogurilor tehnice în scopul definirii acțiunilor comune pentru îmbunătățirea schimbului de informații și a acțiunilor operaționale comune ale autorităților de aplicare a legii în vederea combaterii traficului de arme de foc, UE a convenit deja cu Marocul o listă de acțiuni pentru consolidarea cooperării dintre UE și MENA la nivelul agențiilor de aplicare a legii relevante, acordarea de asistență pentru consolidarea capacităților în cadrul programelor regionale și/sau bilaterale relevante și dezvoltarea acțiunilor operaționale într-un cadru stabilit de comun acord
                  9
               . Această cooperare nu include totuși transferul de date cu caracter personal.
            
            
               Contextul politic 
            
            
               Parteneriatul istoric dintre UE și Regatul Maroc se bazează pe o serie de acorduri politice și economice. Începând cu anul 2000, relațiile dintre UE și Maroc au fost marcate de intrarea în vigoare a Acordului euro-mediteraneean de asociere
                  10
               . Din 2008, Marocul a beneficiat de un statut avansat în cadrul politicii europene de vecinătate. Printre altele, unul dintre obiectivele sale se referă la consolidarea dialogului și a cooperării în materie de politică și securitate.
            
            
               Relațiile politice cu Marocul, inclusiv discuțiile privind securitatea și combaterea terorismului, au fost suspendate în contextul hotărârii Tribunalului din decembrie 2015
                  11
               . Cu toate acestea, în urma recursului în fața Curții de Justiție
                  12
               , au avut loc o serie de discuții politice, axate în principal pe modul de abordare a implicațiilor juridice ale hotărârii asupra relațiilor bilaterale dintre UE și Maroc. Marocul a subliniat în mod neoficial importanța pe care o acordă cooperării în materie de securitate cu UE, fiind prima țară MENA invitată să poarte un dialog privind combaterea terorismului. Pregătirile pentru dialog erau deja într-un stadiu avansat la mijlocul anului 2015, înainte de a fi amânate.
            
            
               Marocul a dezvoltat o cooperare bilaterală strânsă în domeniul combaterii terorismului cu statele membre ale UE, inclusiv cu Spania și Franța, reușind să elimine periodic rețele teroriste. Marocul este copreședinte al Forumului mondial pentru combaterea terorismului (GCTF) și membru al coaliției internaționale împotriva Daesh. Acesta găzduiește unul dintre centrele regionale de excelență în domeniul CBRN (chimic, biologic, radioactiv și nuclear) finanțate de UE.
            
            
               Nevoile operaționale
            
            
               Pe baza informațiilor prezentate în SOCTA 2017
                  13
                și TE-SAT 2017
                  14
               , a discuțiilor menționate mai sus, precum și, printre altele, a cunoștințelor de specialitate interne ale Europol, cooperarea cu Marocul este necesară în special pentru combaterea următoarelor fenomenele infracționale:
            
            
               Terorismul: acesta reprezintă o amenințare gravă atât pentru Maroc, cât și pentru UE, care au fost ambele ținta unor atacuri teroriste. Pe lângă obținerea unei imagini de ansamblu mai precise a amenințărilor și identificarea noilor tendințe, este necesară o cooperare mai strânsă, inclusiv schimbul de date cu caracter personal, pentru abordarea fenomenului luptătorilor teroriști străini (inclusiv cu privire la suspecții cu dublă cetățenie sau drept de ședere legală în UE și Maroc), precum și pentru identificarea, prevenirea și urmărirea penală în mod eficace a deplasărilor în scopuri teroriste, a utilizării abuzive a internetului în scopuri teroriste, a finanțării terorismului, precum și a legăturilor cu criminalitatea organizată.
            
            
               Traficul de arme de foc: instabilitatea actuală din regiunea MENA și în special conflictele din Libia au condus la creșterea considerabilă a traficului de arme de foc în regiune. Această situație creează o amenințare pentru securitate atât pe termen scurt, cât și pe termen lung. Marocul este un partener major în ceea ce privește încetinirea fluxului de arme de foc ilicite către țările din vecinătatea sa și prevenirea traficului către UE prin intermediul navelor container, feriboturilor și ambarcațiunilor mai mici care traversează Marea Mediterană.
            
            
               Provocările legate de migrație: Marocul continuă să fie un partener important al UE în ceea ce privește dezvoltarea cooperării pentru prevenirea migrației neregulamentare. Fluxurile de migrație din această țară către UE au crescut recent, Marocul fiind atât o țară de origine pentru migrația neregulamentară, cât și o rută importantă utilizată de resortisanții țărilor din Africa Subsahariană. Raportul de analiză a riscurilor elaborat în 2017 de Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă a evidențiat faptul că fraudarea documentelor și introducerea ilegală de migranți constituie riscuri majore.
            
            
               Traficul de droguri: Orientul Mijlociu și Africa de Nord (MENA) reprezintă o sursă majoră și un punct de tranzit important pentru drogurile ilicite, acestea înregistrând de asemenea un număr semnificativ de consumatori de astfel de droguri. Având o bază constantă de clienți în partea de nord, ruta de trafic din regiunea Sahel la sud și fiind traversată de la est la vest de ruta heroinei, regiunea influențează și este totodată influențată în mod negativ de abuzul și producția de substanțe ilicite. Marocul este un producător important de canabis și o țară principală de origine pentru produsele din canabis care intră pe piața UE. Producția de droguri sintetice pe bază de medicamente reprezintă, de asemenea, o problemă.
            
         
         
            
               În 2016, în cadrul programului „Ruta cocainei” (componenta AIRCOP), finanțat de UE, a fost instituit în Maroc un grup operativ de interceptare în aeroporturi (Joint Airport Interdiction Task Force - JAITF).
            
            
               Criminalitatea informatică: Marocul continuă să realizeze progrese în ceea ce privește abordarea amenințărilor din domeniul criminalității informatice, datorită faptului că este o țară prioritară pentru programele UE și ale Consiliului Europei de consolidare a capacităților privind criminalitatea informatică, inclusiv în domeniul exploatării sexuale a copiilor și a persoanelor care călătoresc pentru a săvârși infracțiuni de natură sexuală asupra copiilor. Dezvoltarea capacității Marocului în materie de cooperare va conduce probabil la o mai mare necesitate de a face schimb de informații pentru abordarea amenințărilor transnaționale în materie de criminalitate informatică și exploatare sexuală a copiilor.
            
            
               2.ELEMENTELE JURIDICE ALE RECOMANDĂRII
            
            
               Regulamentul (UE) 2016/794 privind Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) stabilește un cadru legal pentru Europol, în special obiectivele, sarcinile, sfera de competență, garanțiile privind protecția datelor și modalitățile de cooperare cu partenerii săi externi. 
            
            
               Prezenta recomandare este conformă cu dispozițiile Regulamentului privind Europol.
            
            
               Obiectivul prezentei recomandări este de a obține din partea Consiliului autorizarea necesară privind negocierea viitorului acord de către Comisie în numele UE. Temeiul juridic pe baza căruia Consiliul autorizează deschiderea negocierilor este articolul 218 alineatele (3) și (4) din TFUE.
            
            
               În conformitate cu articolul 218 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Comisia este desemnată ca negociator din partea Uniunii pentru încheierea unui acord între Uniunea Europeană și Maroc privind schimbul de date cu caracter personal între Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și autoritățile marocane competente pentru combaterea criminalității grave și a terorismului.
            
            
               Recomandare de
            
            
               DECIZIE A CONSILIULUI
            
            
               de autorizare a deschiderii negocierilor pentru încheierea unui acord între Uniunea Europeană și Regatul Maroc privind schimbul de date cu caracter personal între Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și autoritățile marocane competente pentru combaterea criminalității grave și a terorismului
               
            
               CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
            
            
               având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE), în special articolul 218 alineatele (3) și (4),
            
            
               având în vedere recomandarea Comisiei Europene, 
            
            
            
               întrucât:
            
            
            
               (1)Regulamentul (UE) 2016/794 al Parlamentului European și al Consiliului
                  15
                a fost adoptat la 11 mai 2016 și se aplică de la 1 mai 2017. 
            
            
               (2)Regulamentul menționat, în special articolul 25, stabilește normele pentru transferul de date cu caracter personal de la Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) către țări terțe și organizații internaționale. Europol poate transfera date cu caracter personal către o autoritate a unei țări terțe pe baza unui acord internațional încheiat între Uniune și țara terță respectivă în temeiul articolului 218 din TFUE care prevede garanții adecvate în ceea ce privește protecția vieții private și a drepturilor și libertăților fundamentale ale persoanelor. 
            
            
               (3)Ar trebui deschise negocieri în vederea încheierii unui astfel de acord între Uniunea Europeană și Regatul Maroc.
            
            
               (4)Acordul ar trebui să respecte drepturile fundamentale și principiile recunoscute în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, în special dreptul la viață privată și de familie, recunoscut la articolul 7 din cartă, dreptul la protecția datelor cu caracter personal, recunoscut la articolul 8 din cartă și dreptul la o cale de atac eficientă și la un proces echitabil, recunoscut la articolul 47 din cartă. Acordul ar trebui să se aplice în conformitate cu aceste drepturi și principii,
            
         
         
            
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: 
            
            
               Articolul 1
            
            
               Comisia este autorizată să negocieze, în numele Uniunii, un acord între Uniunea Europeană și Regatul Maroc privind schimbul de date cu caracter personal între Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și autoritățile marocane competente pentru combaterea criminalității grave și a terorismului.
            
            
               Articolul 2
            
            
               Directivele de negociere sunt prevăzute în anexă.
            
            
               Articolul 3
            
            
               Negocierile se desfășoară în consultare cu [a se completa de către Consiliu numele comitetului special]. 
            
            
               Articolul 4
            
            
               Prezenta decizie se adresează Comisiei. 
            
            
               Adoptată la Bruxelles,
            
            
               
                     Pentru Consiliu,
               
               
                     Președintele
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Regulamentul (UE) 2016/794 din 11 mai 2016, JO L 135, 24.5.2016, p. 53. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        COM(2015) 185 final.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Documentul 10384/17 al Consiliului, 19 iunie 2017.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Viziune comună, acțiuni comune: O Europă mai puternică – O strategie globală pentru politica externă și de securitate a Uniunii Europene, 
                  http://europa.eu/globalstrategy/en
                   
               
               
                  
                     (5)
                  
                        COM(2017) 608 final.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Strategia Europol pentru perioada 2016-2020, adoptată de consiliul de administrație al Europol la 1 decembrie 2015, 
                  https://www.europol.europa.eu/publications-documents/europol-strategy-2016-2020
                   
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Strategia externă a Europol pentru perioada 2017-2020, adoptată de consiliul de administrație al Europol la 13 decembrie 2016, EDOC#865852v3.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Potrivit Europol, infracțiunile relevante de criminalitate organizată din regiune includ traficul ilicit de arme de foc, traficul de droguri, infracțiunile financiare, inclusiv spălarea banilor și criminalitatea informatică.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Mai multe inițiative în acest sens au fost incluse în prioritatea legată de armele de foc din cadrul ciclului de politici ale UE privind criminalitatea gravă și organizată, precum și în Comunicarea Comisiei către Parlamentul European și Consiliu intitulată „Punerea în aplicare a Agendei europene privind securitatea: planul de acțiune al UE împotriva traficului și utilizării ilegale de arme de foc și explozivi”, 2.12.2015, COM(2015) 624 final.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Acord euro-mediteranean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Regatul Maroc, pe de altă parte, JO L 70, 18.3.2000, p. 2.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Cauza T-512/12, Frontul Polisario/Consiliul.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Cauza C-104/16 Consiliul/Frontul Polisario.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        
                  https://www.europol.europa.eu/socta/2017
               
               
                  
                     (14)
                  
                        
                  https://www.europol.europa.eu/sites/default/files/documents/tesat2017.pdf
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Regulamentul (UE) 2016/794 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 mai 2016 privind Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și de înlocuire și de abrogare a Deciziilor 2009/371/JAI, 2009/934/JAI, 2009/935/JAI, 2009/936/JAI și 2009/968/JAI ale Consiliului (JO L 135, 24.5.2016, p. 53). 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles,20.12.2017
            COM(2017) 808 final
            ANEXĂ
            la
            Recomandarea de DECIZIE A CONSILIULUI
            de autorizare a deschiderii negocierilor pentru încheierea unui acord între Uniunea Europeană și Regatul Maroc privind schimbul de date cu caracter personal între Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și autoritățile marocane competente pentru combaterea criminalității grave și a terorismului
            
               
         
         
            
               ANEXĂ 
            
            
               Directive de negociere pentru încheierea unui acord între Uniunea Europeană și Regatul Maroc privind schimbul de date cu caracter personal între Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și autoritățile marocane competente pentru combaterea criminalității grave și a terorismului
            
            
               În cursul negocierilor, Comisia ar trebui să urmărească îndeplinirea obiectivelor prezentate în detaliu mai jos.
            
            
               (1)Obiectivul acordului trebuie să fie furnizarea unui temei juridic pentru transferul de date cu caracter personal între Europol și autoritățile competente din Regatul Maroc, pentru a sprijini și a consolida măsurile luate de autoritățile competente din această țară și din statele membre, precum și cooperarea reciprocă dintre acestea în vederea prevenirii și combaterii formelor grave de criminalitate transnațională și a terorismului, asigurând în același timp garanții adecvate privind protecția vieții private, a datelor cu caracter personal și a drepturilor și libertăților fundamentale ale persoanelor.
            
            
               (2)Pentru a garanta limitarea scopului, cooperarea în temeiul acordului trebuie să se refere numai la infracțiuni și infracțiuni conexe care intră în sfera de competență a Europol în conformitate cu articolul 3 din Regulamentul (UE) 2016/794 (denumite în continuare, împreună, „infracțiuni”). În special, cooperarea ar trebui să aibă drept obiectiv combaterea terorismului și prevenirea radicalizării, anihilarea criminalității organizate, în special a introducerii ilegale de migranți, a traficului ilicit de arme de foc și a traficului de droguri, precum și combaterea criminalității informatice.
            
            
               (3)Acordul trebuie să definească în mod clar și precis garanțiile și controalele necesare cu privire la protecția datelor cu caracter personal, drepturile și libertățile fundamentale ale persoanelor, indiferent de cetățenie sau de locul de reședință, în cadrul schimbului de date cu caracter personal dintre Europol și autoritățile competente din Maroc.
            
            
               În special:
            
            
               (a)Scopurile prelucrării datelor cu caracter personal de către părți în temeiul acordului trebuie să fie precizate în mod clar și să nu depășească ceea ce este necesar în fiecare caz în vederea prevenirii și combaterii terorismului și a infracțiunilor menționate în acord.
            
            
               (b)Datele cu caracter personal transferate de Europol în conformitate cu acordul trebuie să fie prelucrate în mod corect, în baza unui temei legitim și numai în scopurile pentru care au fost transferate. Acordul trebuie să prevadă posibilitatea ca Europol să indice, la momentul transferării datelor, orice restricție privind accesul sau utilizarea acestora, inclusiv în ceea ce privește transferul, ștergerea sau distrugerea datelor. Datele cu caracter personal trebuie să fie adecvate, relevante și limitate la ceea ce este necesar în scopul respectiv. Aceste date trebuie să fie corecte și actualizate. Datele nu trebuie să fie păstrate mai mult decât este necesar pentru scopurile în care au fost transferate.
            
            
               (c)Trebuie să se interzică transferul de către Europol al datelor cu caracter personal care dezvăluie originea rasială sau etnică, opiniile politice, convingerile religioase sau filozofice, apartenența sindicală, precum și al datelor genetice și al datelor privind sănătatea și viața sexuală, cu excepția cazului în care acest lucru este strict necesar și proporțional în anumite cazuri individuale pentru prevenirea sau combaterea infracțiunilor menționate în acord și sub rezerva unor garanții adecvate. Acordul ar trebui, de asemenea, să conțină garanții specifice referitoare la transferul datelor cu caracter personal privind victimele unei infracțiuni, martorii sau alte persoane care pot furniza informații privind infracțiunile, precum și minorii.
            
            
               (d)Acordul trebuie să garanteze că persoanele ale căror date cu caracter personal sunt prelucrate beneficiază de drepturi opozabile, prin stabilirea unor norme privind dreptul de acces, rectificare și ștergere, inclusiv a motivelor specifice care ar putea să permită eventuale restricții necesare și proporționale. Acordul trebuie să asigure, de asemenea, faptul că persoanele ale căror date sunt prelucrate în temeiul acordului beneficiază de drepturi opozabile de a exercita căi de atac administrative și judiciare, garantând măsuri reparatorii efective.
            
            
               (e)Acordul trebuie să stabilească normele referitoare la stocarea, revizuirea, corectarea și ștergerea datelor cu caracter personal, la păstrarea de evidențe în scopul înregistrării și documentării, precum și la informațiile care urmează să fie puse la dispoziția cetățenilor. Acesta ar trebui, de asemenea, să ofere garanții privind prelucrarea automată a datelor cu caracter personal. 
            
            
               (f)Acordul trebuie să precizeze criteriile pe baza cărora sunt indicate fiabilitatea sursei și acuratețea datelor. 
            
            
               (g)Acordul trebuie să includă obligația de a asigura securitatea datelor cu caracter personal prin măsuri tehnice și organizatorice adecvate, inclusiv prin asigurarea faptului că numai persoanele autorizate pot avea acces la datele cu caracter personal. Acordul trebuie să includă, de asemenea, obligația de notificare în cazul unei încălcări a securității datelor cu caracter personal care afectează datele transferate în temeiul acordului.
            
            
               (h)Transferurile ulterioare de informații de la autoritățile competente din Maroc către alte autorități din această țară trebuie să fie permise numai în scopurile acordului și să se realizeze sub rezerva condițiilor și a garanțiilor corespunzătoare.
            
            
               (i)Condițiile menționate la litera (h) trebuie să se aplice transferurilor ulterioare de informații de la autoritățile competente din Maroc către autoritățile dintr-o țară terță, cu condiția suplimentară ca astfel de transferuri ulterioare să fie permise numai către țările terțe către care Europol are dreptul să transfere date cu caracter personal în temeiul articolului 25 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/794.
            
            
               (j)Acordul trebuie să asigure faptul că există un sistem de supraveghere de către una sau mai multe autorități publice independente responsabile cu protecția datelor care dispun de competențe efective de investigare și de intervenție astfel încât să fie în măsură să supravegheze autoritățile publice din Maroc care utilizează datele cu caracter personal/informațiile care au făcut obiectul unui schimb, precum și să inițieze acțiuni în justiție. În special, autoritățile independente trebuie să aibă competența de a examina plângerile primite din partea cetățenilor cu privire la utilizarea datelor cu caracter personal care îi privesc. Autoritățile publice care utilizează date cu caracter personal trebuie să fie responsabile pentru respectarea normelor privind protecția datelor cu caracter personal prevăzute în acord.
            
            
               (4)Acordul trebuie să prevadă un mecanism eficace de soluționare a litigiilor cu privire la interpretarea și aplicarea sa pentru a garanta faptul că părțile respectă regulile convenite. 
            
            
               (5)Acordul trebuie să includă o dispoziție privind intrarea în vigoare și valabilitatea, precum și o dispoziție conform căreia acesta poate fi denunțat sau suspendat de oricare dintre părți.
            
         
         
            
               (6)Acordul poate include o clauză privind aplicarea sa teritorială, dacă este necesar.
            
            
               (7)Acordul poate include dispoziții privind monitorizarea și evaluarea sa periodică.
            
            
               (8)Acordul trebuie să fie în egală măsură autentic în limbile bulgară, cehă, croată, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, neerlandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză și să includă o clauză lingvistică în acest sens.