CELEX: 62012CB0511
Language: lv
Date: 2014-04-10 00:00:00
Title: Lieta C-511/12: Tiesas (otrā palāta) 2014. gada 10. aprīļa rīkojums ( Tribunal Central Administrativo Norte (Portugāle) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Joaquim Fernando Macedo Maia  u.c./ Fundo de Garantia Salarial , IP Tiesas Reglamenta 99. pants — Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Direktīva 80/987/EEK — Direktīva 2002/74/EK — Darbinieku aizsardzība darba devēja maksātnespējas gadījumā — Garantiju iestādes — Garantiju iestāžu atbildības ierobežošana — Algas prasījumi, kas ir radušies vairāk nekā sešus mēnešus pirms prasības celšanas tiesā par darba devēja maksātnespējas konstatēšanu

11.8.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 261/2
            
         Tiesas (otrā palāta) 2014. gada 10. aprīļa rīkojums (Tribunal Central Administrativo Norte (Portugāle) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Joaquim Fernando Macedo Maia u.c./Fundo de Garantia Salarial, IP
   
   (Lieta C-511/12) (1)
   
   (Tiesas Reglamenta 99. pants - Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Direktīva 80/987/EEK - Direktīva 2002/74/EK - Darbinieku aizsardzība darba devēja maksātnespējas gadījumā - Garantiju iestādes - Garantiju iestāžu atbildības ierobežošana - Algas prasījumi, kas ir radušies vairāk nekā sešus mēnešus pirms prasības celšanas tiesā par darba devēja maksātnespējas konstatēšanu)
   2014/C 261/02
   Tiesvedības valoda – portugāļu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Tribunal Central Administrativo Norte
   
   
      Pamatlietas puses
   
   
      Prasītāji: Joaquim Fernando Macedo Maia, António Pereira Teixeira, António Joaquim Moreira David, Joaquim Albino Moreira David
   
   
      Atbildētājs: Fundo de Garantia Salarial, IP
   
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   Padomes 1980. gada 20. oktobra Direktīva 80/987/EEK par darbinieku aizsardzību to darba devēja maksātnespējas gadījumā, kas grozīta ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 23. septembra Direktīvu 2002/74/EK, ir jāinterpretē tādējādi, ka tā pieļauj valsts tiesisko regulējumu, kas negarantē algas prasījumus, kuri ir radušies vairāk nekā sešus mēnešus pirms prasības celšanas tiesā par darba devēja maksātnespējas konstatēšanu, pat ja pirms šī laika posma sākuma darbinieki pret viņu darba devēju ir uzsākuši tiesvedību par šo prasījumu apmēra noteikšanu un to piespiedu piedziņu.
   
      (1)  OV C 26, 26.1.2013.