CELEX: 31984R0149
Language: it
Date: 1984-01-21 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 149/84 della Commissione, del 18 gennaio 1984, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute dagli organismi d'intervento danese, francese ed irlandese e destinate ad essere esportate

21 . 1 . 84                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 18 / 9
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 149/84 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 18 gennaio 1984
                relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni
                bovine disossate detenute dagli organismi d'intervento danese , francese ed
                                          irlandese e destinate ad essere esportate
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica
 europea ,
                                                                                             Articolo 1
 visto il regolamento (CEE) n . 805/68 del Consiglio, del
 27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione comune dei             1.     Si procede alla vendita di circa :
 mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da
 ultimo dall'atto di adesione della Grecia, in particolare           a) 2 780 tonnellate di carni bovine disossate detenute
 l'articolo 7, paragrafo 3 ,                                             dall'organismo d'intervento francese e prese in
                                                                         consegna prima del 1° giugno 1983 ;
 considerando che gli organismi d'intervento danese,                 b) 2 910 tonnellate di carni bovine disossate detenute
 francese ed irlandese dispongono di considerevoli                       dall'organismo d'intervento irlandese e prese in
 scorte di carni disossate d' intervento ; che è opportuno               consegna prima del 1° marzo 1983 ;
 evitare che venga prolungato il magazzinaggio di tali
 carni , date le spese elevate che ne risultano ; che per i          c) 1 000 tonnellate di carni bovine disossate detenute
 prodotti in questione esistono possibilità di sbocco in                 dall'organismo d'intervento danese e immagazzinate
 taluni paesi terzi ;                                                    prima del 1° settembre 1983 .
 considerando che occorre mettere in vendita tali carni
                                                                     Le carni sono destinate ad essere esportate.
 a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, in confor­
 mità del regolamento (CEE) n . 985/81 della Commis­
 sione (2) ;                                                         La vendita è effettuata in conformità delle disposizioni
                                                                     del regolamento (CEE) n . 985/81 .
 considerando che il regolamento (CEE) n . 1055/77 del
 Consiglio (3) dispone che, per i prodotti detenuti da un            2. Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati
 organismo d'intervento e immagazzinati fuori del terri­             nell'allegato I.
 torio dello Stato membro da cui l'organismo dipende,
 possa essere fissato un prezzo di vendita diverso da                3 . Gli interessati possono informarsi sui quantitativi
 quello dei prodotti immagazzinati nel territorio di tale            e sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indi­
 Stato membro ; che il regolamento (CEE) n . 1805/77                 rizzi indicati nell'allegato II .
 della Commissione (4) ha stabilito il metodo da seguire
 per calcolare i prezzi di vendita dei prodotti ; che,
 onde evitare confusioni , occorre precisare che i prezzi
 fissati dal presente regolamento non si applicano tali e                                    Articolo 2
 quali ai prodotti stessi ;
                                                                     L'importo della cauzione prevista all'articolo 3 del
 considerando che è necessario prevedere la costitu­                 regolamento (CEE) n . 985/ 81        è fissato a 260
 zione di una cauzione di un importo sufficientemente                ECU/ 100 kg.
elevato, al fine di garantire l'esportazione di tali carni ;
 considerando che il regolamento (CEE) n . 3278 /83
 della Commissione (5) dovrebbe essere abrogato ;                                            Articolo 3
 considerando che le misure previste dal presente rego­
                                                                     Il regolamento (CEE) n . 3278 / 83 è abrogato .
 lamento sono conformi al parere del comitato di
gestione per le carni bovine,
                                                                                             Articolo 4
(')  GU   n. L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag. 24 .
(2) GU    n. L 99 del 10 . 4 . 1981 , pag. 38 .
(3) GU    n. L 128 del 24 . 5 . 1977, pag. 1 .
(") GU    n. L 198 del 5 . 8 . 1977, pag. 19 .                       Il presente regolamento entra in vigore il 23 gennaio
                                                                     1984 .
(*) GU    n. L 322 del 19 . 11 . 1983 , pag. 30.
 ---pagebreak--- N. L 18 / 10                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           21 . 1 . 84
             Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
             in ciascuno degli Stati membri .
             Fatto a Bruxelles, il 18 gennaio 1984.
                                                                       Per la Commissione
                                                                         Poul DALSAGER
                                                                   Membro della Commissione
 ---pagebreak--- 21 . 1 . 84                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 18 / 11
    BILAG 1 — ANHANG / — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — A NNEX I — ANNEXE / — ALLEGATO I — BIJLAGE I
            Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
            πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
            tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                       ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (')(2)
             1 . FRANCE                            2 . IRELAND                         3 . DANMARK
                 Filet                   6 900         Fillets               9 300         Bryst og slag           800
                 Faux filet              3 600         Striploins            5 500         Øvrigt kød af
                 Tende de tranche        3 500         Insides               3 270         forfjerdinger         1 200
                 Semelle                 2 900         Outsides              3 220         Mørbrad med
                 Tranche grasse          3 200         Knuckles              3 120         bimørbrad             7 100
                 Rum stca k              3 000         Rumps                 3 300         Filet med entrecôte
                 Bavette                 2 900         Cube rolls            4010          og tyndsteg           3 900
                 Entrecôte               3 300         Shins and shanks      1 100         Inderlår med kappe    3 300
                 Jarret                  1 100         Shins                 1 100         Tykstegsfilet med
                                                       Plates and flanks       700         kappe                 3 400
                                                       Forequarters          1 400         Klump med kappe       3 200
                                                       Flanks
                                                                                           Yderlår med
                                                                               700
                                                       Plates                  700         lårtunge              3 200
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjem­
                 mehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
                  1 805/ 77 .
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zustän­
                 digen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG)
                 Nr. 1 805/ 77 angepaßt.
            (') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊοντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του
                 κράτους μέλους, στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές
                 προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 1 805/77 .
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                 for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                 (EEC) No 1 805/77 .
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'interven­
                 tion détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                 n0 1 805 / 77 .
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                 detentore , detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n .
                  1 805 / 77 .
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                 produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepa­
                 lingen van Verordening ( EEG ) nr. 1805/77 .
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                 (EØF) nr. 2173/79 .
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                 Nr. 2173 /79 .
            (2) Οι τιμές αυτές ισχύουν για καθαρό βάρος σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 1 7 παρά­
                 γραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 2173 /79 .
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regu­
                 lation ( EEC) No 2173 /79 .
            (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du
                 règlement (CEE) n° 2173 / 79 .
            (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regola­
                 mento (CEE) n . 2173/79 .
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                 ( EEG) nr. 2173 / 79 .
 ---pagebreak--- N. L 18 / 12                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      21 . 1 . 84
             BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ U — ANNEX II — ANNEXE II — ,
                                            ALLEGATO II — BIJLAGE II
             Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
             του οργανισμού παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
             organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                   interventiebureaus
             DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                     EF-Direktoratet
                                     Frederiksborggade 18
                                     DK-1360 København K
                                    Tel . (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
             FRANCE :               OFIVAL
                                    Tour Montparnasse
                                     33 , avenue du Maine
                                     F-75755 Paris Cedex 15
                                     Tél . 538 84 00 , télex 26 06 43
             IRELAND :               Department or Agriculture
                                    Agriculture House
                                     Kildare Street
                                     Dublin 2
                                    Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118