CELEX: 31990L0490
Language: nl
Date: 1990-09-25 00:00:00
Title: ACHTSTE  RICHTLIJN VAN DE COMMISSIE  van 25 september 1990 houdende wijziging van een aantal bijlagen bij Richtlijn 77/93/EEG betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen op het grondgebied van de Lid-Staten van voor planten of voor plantaardige produkten schadelijke organismen  (90/490/EEG)

Avis juridique important

|

31990L0490

ACHTSTE  RICHTLIJN VAN DE COMMISSIE  van 25 september 1990 houdende wijziging van een aantal bijlagen bij Richtlijn 77/93/EEG betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen op het grondgebied van de Lid-Staten van voor planten of voor plantaardige produkten schadelijke organismen  (90/490/EEG)  

Publicatieblad Nr. L 271 van 03/10/1990 blz. 0028 - 0029 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 3 Deel 34 blz. 0003  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 3 Deel 34 blz. 0003 

*****ACHTSTE  RICHTLIJN VAN DE COMMISSIE  van 25 september 1990  houdende wijziging van een aantal bijlagen bij Richtlijn 77/93/EEG betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen op het grondgebied van de Lid-Staten van voor planten of voor plantaardige produkten schadelijke organismen  (90/490/EEG)  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Richtlijn 77/93/EEG van de Raad van 21 december 1976 betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen op het grondgebied van de Lid-Staten van voor planten of voor plantaardige produkten schadelijke organismen (1), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 90/168/EEG (2), en met name op artikel 13, tweede alinea, vierde streepje,  Overwegende dat uit de wetenschappelijke en technische kennis blijkt dat de bossen in de Gemeenschap bepaalde risico's lopen en beter moeten worden beschermd;  Overwegende dat is aangetoond dat Bursaphelenchus xylophilus een nog niet in de Gemeenschap voorkomend schadelijk organisme is; dat dit organisme ernstig gevaar oplevert voor de bomen in de Gemeenschap en dat het met ingevoerd hout kan worden binnengebracht; dat passende maatregelen ter bescherming tegen dit organisme moeten worden opgenomen in Richtlijn 77/93/EEG;  Overwegende dat adequate maatregelen moeten worden genomen om de Gemeenschap, waar vectoren van Bursaphelenchus xylophilus, inzonderheid niet-Europese Monochamus-soorten, niet voorkomen, te beschermen tegen het binnenbrengen van die organismen;  Overwegende dat de Gemeenschap doeltreffend tegen het binnenbrengen van bepaalde organismen die naaldhout aantasten kan worden beschermd, door het hout volgens een passend tijd- en temperatuurschema kunstmatig te drogen tot een vochtgehalte van minder dan 20 %, berekend op de droge stof, op het tijdstip van bewerking, en op het aldus behandelde hout een merkteken aan te brengen;  Overwegende dat de desbetreffende bijlagen van Richtlijn 77/93/EEG dienovereenkomstig derhalve moeten worden gewijzigd;  Overwegende dat de in deze richtlijn vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Permanent Planteziektenkundig Comité,  HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:  Artikel 1  Richtlijn 77/93/EEG wordt overeenkomstig de bijlage bij deze richtlijn gewijzigd.  Artikel 2  De Lid-Staten leggen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen ten uitvoer om uiterlijk op 1 januari 1991 aan deze richtlijn te voldoen. In die bepalingen wordt uitdrukkelijk naar deze richtlijn verwezen.  De Lid-Staten stellen de Commissie onverwijld in kennis van alle wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die zij ter uitvoering van deze richtlijn vaststellen.  De Commissie brengt de andere Lid-Staten hiervan op de hoogte.  Artikel 3  Deze richtlijn is gericht tot de Lid-Staten.  Gedaan te Brussel, 25 september 1990.  Voor de Commissie  Ray MAC SHARRY  Lid van de Commissie  (1) PB nr. L 26 van 31. 1. 1977, blz. 20.  (2) PB nr. L 92 van 7. 4. 1990, blz. 49.  BIJLAGE  1. In bijlage I, deel A, onder a), wordt het volgende toegevoegd:  »20. Monochamus spp. (niet-Europese) vectoren van Bursaphelenchus xylophilus.".  2. In bijlage III, deel A, wordt na punt 7 »Bast, alleen, van Populus L." het volgende ingevoegd:  1.2 //  //  // »7 bis. Hout van Coniferae dat beantwoordt aan de omschrijving van GN-code 4401 10   // Canada, China, Japan, Korea, de Verenigde Staten van Amerika".   //    //  3. Bijlage IV, deel A, punt 1, wordt als volgt gelezen:  1.2 //  //  // »1. (1) Hout van Coniferae van oorsprong uit Canada, China, Japan, Korea, de Verenigde Staten van Amerika  // Onverminderd de eisen die in bijlage III, deel A, punt 7 bis, en bijlage IV, deel A, punt 6 quater aan hout worden gesteld: moet uit het merkteken »Kiln-dried", »K.D." of een ander internationaal erkend merkteken dat overeenkomstig de gangbare handelsgebruiken op het hout of de verpakking ervan is aangebracht, blijken dat het hout volgens een passend tijd- en temperatuurschema kunstmatig is gedroogd tot een vochtgehalte van minder dan 20 %, berekend op de droge stof, op het tijdstip van deze bewerking.   // (2) Hout van Coniferae van oorsprong uit andere niet-Europese landen dan die bedoeld in (1)  // Onverminderd de eisen die in bijlage III, deel A, punt 7 bis, en bijlage IV, deel A, punt 6 ter, aan hout worden gesteld: a) moet het hout van de bast zijn ontdaan en vrij zijn van boorgaten van larven van het geslacht Monochamus, in dit geval boorgaten van meer dan 3 mm diameter, of b) moet uit het merkteken »Kiln-dried", »K.D." of een ander internationaal erkend merkteken dat overeenkomstig de gangbare handelsgebruiken op het hout of de verpakking ervan is aangebracht, blijken dat het hout volgens een passend tijd- en temperatuurschema kunstmatig is gedroogd tot een vochtgehalte van minder dan 20 %, berekend op de droge stof, op het tijdstip van deze bewerking".   //    //  4. In bijlage IV, deel A, punt 6 ter, wordt de linkerkolom gelezen:  »Hout in de vorm van plakjes, spanen, kleine stukjes, resten en afval, dat geheel of gedeeltelijk is verkregen uit een of meer van de in bijlage V, punt 4, onder b), genoemde geslachten of soorten, van oorsprong uit landen buiten Europa, ander dan hout van Coniferae van oorsprong uit Canada, China, Japan, Korea, de Verenigde Staten van Amerika".  5. In bijlage IV, deel A, wordt na punt 6 ter met betrekking tot hout in de vorm van plakjes, spanen, kleine stukjes, resten en afval het volgende ingevoegd:  1.2 //  //  // »6 quater. Hout in de vorm van plakjes, spanen, kleine stukjes, resten en afval, dat geheel of gedeeltelijk is verkregen uit Coniferae van oorsprong uit Canada, China, Japan, Korea, de Verenigde Staten van Amerika  // Het produkt is uitsluitend verkregen uit hout dat volgens de »Kiln-dried"-methode en volgens een passend tijd- en temperatuurschema is gedroogd tot een vochtgehalte van minder dan 20 %, berekend op de droge stof, op het tijdstip van de bewerking, dan wel is gefumigeerd en dat wordt vervoerd in verzegelde containers of zodanig dat herbesmetting wordt voorkomen".   //    //