CELEX: 52012PC0284
Language: ro
Date: 2012-06-08
Title: Propunere de REGULAMENT AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (UE) nr. 349/2012 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de acid tartric originar din Republica Populară Chineză

|
			
		
		
		52012PC0284
		
			Propunere de REGULAMENT AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (UE) nr. 349/2012 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de acid tartric originar din Republica Populară Chineză /* COM/2012/0284 final - 2012/0148 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
1.           CONTEXTUL PROPUNERII
·      Motivele și obiectivele propunerii
Prezenta propunere se referă la aplicarea
Regulamentului (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind
protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea
țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene[1] (denumit
în continuare „regulamentul de bază”), în cadrul procedurii de reexaminare
interimare referitoare la taxa antidumping în vigoare aplicată
importurilor de acid tartric originar din Republica Populară Chineză
(denumită în continuare „RPC”).
·      Contextul general
Prezenta propunere se înscrie în contextul
punerii în aplicare a regulamentului de bază și constituie rezultatul
unei anchete care s-a desfășurat în conformitate cu cerințele de
fond și de procedură prevăzute în regulamentul de bază.
·      Dispoziții în vigoare în domeniul propunerii
Prin Regulamentul (CE) nr. 130/2006 al
Consiliului, a fost instituită o taxă antidumping definitivă la
importurile de acid tartric originar din RPC[2] Această taxă a fost
modificată prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 332/2012 al
Consiliului[3]
și a fost prelungită pe o perioadă de cinci ani prin
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 349/2012 al Consiliului[4].
·      Coerența cu alte politici și obiective ale Uniunii
Nu se aplică.
2.           REZULTATELE CONSULTĂRILOR CU
PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRII IMPACTULUI
·      Consultarea părților interesate
Părțile interesate vizate de
procedură au avut posibilitatea de a-și apăra interesele în
timpul anchetei, în conformitate cu dispozițiile regulamentului de
bază.
·      Obținerea și utilizarea expertizei
Nu a fost nevoie de expertiză
externă.
·      Evaluarea impactului
Prezenta propunere este rezultatul punerii în
aplicare a regulamentului de bază.
Regulamentul de bază nu prevede o
evaluare generală a impactului, dar conține o listă
exhaustivă de condiții care trebuie evaluate.
3.           ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII
·      Rezumatul acțiunii propuse
La 29 iulie 2011, Comisia a anunțat o
revizuire intermediară a taxei antidumping în vigoare în ceea ce
privește importurile de acid tartric originar din RPC printr-un aviz
(denumit în continuare „avizul de deschidere”) publicat în Jurnalul Oficial
al Uniunii Europene. Aceasta a fost în urma unei cereri de reexaminare
limitate la dumping și la doi producători de acid tartric din RPC,
și anume Ninghai Organic Chemical Factory, Ninghai și Changmao
Biochemical Engineering Co., Ltd., Changzhou.
Ancheta a constatat existența în
continuare a dumpingului.
Prin urmare, se propune adoptarea de
către Consiliu a propunerii de regulament anexate în vederea
modificării măsurilor existente, care trebuie publicată în Jurnalul
Oficial al Uniunii Europene până la 28 iulie 2012 cel târziu.
·      Temei juridic
Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului
din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac
obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale
Comunității Europene.
·      Principiul subsidiarității
Propunerea intră în sfera
competenței exclusive a Uniunii Europene. În consecință,
principiul subsidiarității nu se aplică.
·      Principiul proporționalității
Propunerea este în conformitate cu principiul
proporționalității din următoarele motive:
Forma de acțiune este descrisă în
regulamentul de bază și nu permite luarea unei decizii la nivel
național.
Nu sunt necesare indicații privind
măsura în care sarcina financiară și administrativă care
revine Uniunii, guvernelor naționale, autorităților regionale
și locale, operatorilor economici și cetățenilor este
limitată la minimum și proporțională cu obiectivul
propunerii.
·      Alegerea instrumentelor
Instrumente propuse: regulament.
Alte instrumente nu ar fi adecvate din
următorul motiv:
regulamentul de bază nu oferă
opțiuni alternative.
4.           IMPLICAȚIILE BUGETARE
Propunerea nu are implicații asupra bugetului
Uniunii.
2012/0148 (NLE)
Propunere de
REGULAMENT AL CONSILIULUI
de modificare a Regulamentului (UE) nr.
349/2012 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de
acid tartric originar din Republica Populară Chineză
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, 
având în vedere Regulamentul (CE)
nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția
împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea
țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene[5] (denumit
în continuare „regulamentul de bază”), în special articolul 9 și
articolul 11 alineatele (3), (5) și (6),
având în vedere propunerea prezentată de
către Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia”)
după consultarea comitetului consultativ,
întrucât:
A.        PROCEDURA
1.           Măsurile în vigoare
(1)       În 2006, Consiliul a
instituit, prin Regulamentul (CE) nr. 130/2006[6], o taxă antidumping definitivă
(denumită în continuare „măsurile antidumping originale”) la
importurile de acid tartric originar din Republica Populară Chineză
(denumită în continuare „RPC” sau „țara în cauză”). Regulamentul
respectiv a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 150/2008 al
Consiliului[7].
În 2012, Consiliul a modificat măsurile în vigoare prin Regulamentul de
punere în aplicare (UE) nr. 332/2012[8]
și a prelungit măsurile pentru o nouă perioadă de cinci ani
prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 349/2012[9]. 
2.           Inițierea unei
reexaminări intermediare
(2)       Cererea
de reexaminare a fost depusă de următorii producători din
Uniune: Distillerie Bonollo SpA, Industria Chimica Valenzana SpA, Distillerie
Mazzari SpA, Caviro Distillerie Srl și Comercial Quimica Sarasa s.l.
(denumiți în continuare „solicitanții”).
(3)       Domeniul cererii de
reexaminare se limitează la analiza dumpingului în ceea ce-i privește
pe doi producători-exportatori chinezi, respectiv Changmao Biochemical
Engineering Co., Ltd, Changzhou, și Ninghai Organic Chemical Factory,
Ninghai. Cererea a susținut că instituirea în continuare de
măsuri la nivelul actual, care se bazează pe nivelul de dumping
stabilit anterior, pare a nu mai fi suficientă pentru a contracara
dumpingul, având în vedere că ambelor societăți ar trebui
să li se respingă cererea de acordare a tratamentului de societate
care funcționează în condițiile unei economii de piață
(denumit în continuare „TEP”).
(4)       Stabilind că deține
suficiente elemente de probă prima facie pentru deschiderea unei
reexaminări intermediare și în urma consultării comitetului consultativ,
Comisia a anunțat la 29 iulie 2011, printr-un aviz publicat în Jurnalul
Oficial al Uniunii Europene[10]
(denumit în continuare „aviz de deschidere”), deschiderea unei reexaminări
intermediare limitate la dumping, în conformitate cu articolul 11 alineatul (3)
din regulamentul de bază.
3.           Ancheta 
3.1.        Perioada de anchetă
(5)       Ancheta privind dumpingul a
acoperit perioada cuprinsă între 1 iulie 2010 și 30 iunie 2011
(denumită în continuare „perioada anchetei de reexaminare” sau „PAR”).
3.2.        Părțile vizate de
prezenta anchetă
(6)       Comisia a informat în mod
oficial cei doi producători-exportatori din țara în cauză
și autoritățile țării în cauză cu privire la
deschiderea reexaminării intermediare.
(7)       Părțile interesate
au avut posibilitatea de a-și prezenta în scris punctele de vedere și
de a solicita o audiere în termenul stabilit în avizul de deschidere.
3.3.        Răspunsuri la chestionare
și verificări
(8)       Comisia a trimis chestionare
către doi producători-exportatori menționați în cererea de
reexaminare și producătorilor din țara analogă, Argentina.
(9)       S-au primit răspunsuri
la chestionare de la cei doi producători-exportatori chinezi, precum
și de la producătorul cooperant din țara analogă.
(10)     Pentru a permite celor doi
producători-exportatori din RPC să prezinte o cerere de acordare a
tratamentului de societate care funcționează în condițiile unei
economii de piață (denumit în continuare „TEP”) sau a tratamentului
individual (denumit în continuare „TI”), dacă doreau acest lucru, Comisia
a trimis formulare de cerere în acest sens. Ambii au prezentat cereri pentru
statutul de societate care îndeplinește condițiile unei economii de
piață sau pentru tratamentul individual, în eventualitatea în care
ancheta stabilea că nu sunt îndeplinite condițiile pentru acordarea
statutului de TEP.
(11)     Comisia a căutat și
a verificat toate informațiile considerate necesare pentru stabilirea
dumpingului și a procedat la efectuarea de vizite de verificare în
incintele următoarelor societăți:
(a)              
Producători-exportatori în RPC:
–              
Ninghai Organic Chemical Factory, Ninghai
–              
Changmao Biochemical Engineering Co., Ltd.,
Changzhou
(b)              
Producători-exportatori din țara
analogă
–              
TARCOL S.A., Buenos Aires
B.        PRODUSUL ÎN CAUZĂ
ȘI PRODUSUL SIMILAR
4.           Produsul în cauză
(12)     Produsul care face obiectul prezentei
reexaminări este același cu cel din ancheta inițială,
și anume acidul tartric, cu excepția acidului tartric D-(-) cu o
rotație optică negativă de cel puțin 12,0 grade,
măsurată într-o soluție de apă în conformitate cu metoda
descrisă în farmacopeea europeană, originar din RPC, încadrat în
prezent la codul NC ex 2918 12 00 (denumit în continuare „produsul în
cauză”).
(13)     Produsul în cauză se
utilizează în vin, băuturi și aditivi alimentari, ca ignifug în
mortar și în numeroase alte produse. Produsul poate fi obținut fie pe
baza produselor secundare din fabricarea vinului, ca în cazul producției
din Uniune, fie prin sinteză chimică plecând de la compuși
petrochimici, ca în cazul producției din RPC. Numai acidul tartric L +
este produs pe baza produselor secundare din fabricarea vinului. Mijloacele
sintetice de producție permite fabricarea atât a acidului tartric L +, cât
și a acidului tartric DL. Ambele tipuri reprezintă produsul în
cauză și utilizările lor se suprapun.
5.           Produsul similar 
(14)     Ca și în cazul anchetei
precedente, s-a considerat că acidul tartric fabricat în RPC și
exportat către UE, acidul tartric fabricat și vândut în țara
analogă (Argentina) și acidul tartric fabricat și vândut în UE
de producătorii din Uniune prezintă aceleași caracteristici
fizice și chimice esențiale și este destinat acelorași
utilizări de bază. Prin urmare, aceste produse au fost considerate
produse similare, în sensul articolului 1 alineatul (4) din regulamentul de
bază.
C.        DUMPINGUL
1.           Tratamentul de societate care
funcționează în condițiile unei economii de piață
(denumit în continuare „TEP”)
(15)     Ambele societăți
menționate în cererea de reexaminare au solicitat acordarea tratamentului
de societate care funcționează în condițiile unei economii de
piață (denumit în continuare „TEP”). În temeiul articolului 2
alineatul (7) litera (b) din regulamentul de bază, în anchetele
antidumping privind importurile originare din RPC, valoarea normală se
determină în conformitate cu alineatele (1)-(6) din articolul
menționat pentru acei producători despre care s-a constatat că
îndeplinesc criteriile stabilite la articolul 2 alineatul (7) litera (c) din
regulamentul de bază.
(16)     Pe scurt și numai în scop
orientativ, criteriile TEP sunt prezentate mai jos, în formă
rezumată:
(1)              
deciziile și costurile economice se stabilesc
drept reacție la condițiile de piață și fără
intervenția semnificativă a statului; 
(2)              
actele contabile sunt supuse auditării
independente, în conformitate cu standardele internaționale, și
utilizate în orice caz;
(3)              
nu există denaturări importante
determinate de vechiul sistem al economiei planificate;
(4)              
legislația privind falimentul și
proprietatea asigură securitatea juridică și stabilitatea; 
(5)              
operațiunile de schimb se efectuează la
cursul pieței.            
(17)     Ambii producători din RPC
au cerut TEP în temeiul articolului 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul
de bază. Fiecare cerere de TEP a fost analizată și au fost
efectuate anchete la fața locului la societățile comerciale care
au cooperat.
(18)     Pentru
ambele societăți, TEP a fost refuzat în temeiul criteriului 1 de la
articolul 2 alineatul (7) litera (c), pe baza dovezilor că prețul
materiei prime de bază, benzen, a fost denaturat. O comparație a
prețurilor de pe piața internă din China, utilizând ca
sursă prețurile de achiziție ale unui producător cooperant
comparate cu prețurile practicate în alte țări cu economie de
piață, a arătat o diferență de preț cuprinsă
între 19% și 51% în cursul perioadei de anchetă. RPC impune un tarif
de 40% la importul de benzen (deși acesta nu era în realitate în vigoare
în cursul perioadei de anchetă) și, de asemenea, nu rambursează
nicio parte din TVA-ul de 17% perceput la exportul acestui produs. De asemenea,
au fost constatate denaturări ale prețurilor materiei prime
intermediare, anhidridă maleică, achiziționată de
celălalt producător cooperant, folosind ca sursă
achizițiile sale.
(19)     TEP a fost, de asemenea,
refuzat unei societăți comerciale pe baza criteriilor 2 și 3 ca
urmare dovezilor privind prețul scăzut pentru dreptul de folosire a
pământului și, de asemenea, ca urmare a supraevaluării activelor
societății pentru a garanta un împrumut de la o bancă
proprietate de stat.
(20)     Ambele societăți au
contestat concluziile Comisiei după ce acestea le-au fost comunicate. Cu
toate acestea niciuna dintre societăți nu a putut explica prețul
scăzut al benzenului pe piața din China. Societatea menționată
la considerentul (18) de mai sus a furnizat o serie de documente pentru a
contesta concluziile noastre în ceea ce privește prețurile pentru
dreptul de folosire a pământului și evaluarea activelor sale. Cu
toate acestea, deoarece aceste documente au fost solicitate în timpul
inspecției și nu au fost furnizate, s-a decis, în
consecință, că aceste informații nu pot fi verificate sau
considerate ca informații de bază.
(21)     În consecință TEP
este refuzat celor două societăți.
(22)     Cu toate acestea, ambele societăți
îndeplinesc cerințele stabilite la articolul 9 alineatul (5) din
regulamentul de bază și, prin urmare, au dreptul de a beneficia de o
taxă antidumping individuală utilizând propriile lor prețuri la
export.
2.           Țara analogă
(23)     În conformitate cu articolul 2
alineatul (7) litera (a) din regulamentul de bază, valoarea normală a
fost stabilită pe baza prețului sau a valorii construite într-o
țară terță cu economie de piață adecvată
(denumită în continuare „țara analogă”) sau pe baza
prețului practicat la exportul din țara analogă către alte
țări, inclusiv către Uniune sau, în cazul în care acest lucru nu
este posibil, în orice alt mod rezonabil, inclusiv pe baza prețului
plătit efectiv sau care urmează să fie plătit în Uniune
pentru produsul similar, ajustat în mod corespunzător, dacă este
necesar, pentru ca acesta să includă o marjă de profit
rezonabilă.
(24)     În avizul de deschidere,
precum și pe parcursul anchetei inițiale, Argentina a fost
propusă ca țară analogă adecvată, în scopul stabilirii
valorii normale în conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (a) din
regulamentul de bază. În urma publicării avizului de deschidere, o
societate comercială din India și una din Australia au fost
identificate ca posibile alternative de producători dintr-o țară
terță cu economie de piață. Cu toate acestea, niciuna din
cele două societăți comerciale nu a răspuns la chestionarul
care le-a fost transmis.
(25)     Un producător de acid
tartric din Argentina a cooperat la anchetă, răspunzând la un
chestionar. Ancheta a arătat că Argentina are o piață
concurențială pentru acidul tartric cu doi producători locali
concurenți și importuri din țări terțe. În plus,
volumul producției Argentinei reprezintă peste 20% din volumul
exporturilor chineze ale produsului în cauză către UE. Prin urmare,
piața argentiniană a fost considerată suficient de
reprezentativă pentru determinarea valorii normale pentru RPC.
(26)     Prin urmare, s-a concluzionat,
ca și în ancheta anterioară, că Argentina reprezintă o
țară analogă corespunzătoare, în sensul articolului 2
alineatul (7) litera (a) din regulamentul de bază.
3.           Valoarea normală
(27)     Valoarea normală a fost
stabilită pe baza informațiilor primite de la producătorul
cooperant din țara analogă. Deși producătorul din țara
analogă avusese vânzări interne de produs în cauză, având în
vedere diferența între metoda de producție din Argentina și din
RPC, care are un impact semnificativ asupra prețurilor și costurilor,
s-a decis să se construiască valoarea normală, în loc să
utilizeze aceste prețuri de vânzare pe piața internă. Costul
materiilor prime din Argentina a fost înlocuit cu un preț mediu pe
piață pentru benzen și s-au ajustat costurile de vânzare,
cheltuielile administrative și alte costuri generale în Argentina pentru a
reflecta mai bine piața internă din China.
(28)     Valoarea normală pentru
acidul tartric L+ (care este fabricat de către producătorul
argentinian) a fost, prin urmare, construită pe baza costului de
producție din Argentina pentru acidul tartric L+, luând în considerare
diferența în ceea ce privește metoda de producție între
Argentina și RPC. 
(29)     Având în vedere că
producătorul argentinian nu a fabricat acid tartric DL, valoarea
normală a fost construită și pe baza diferenței între
prețuri constatată între cele două tipuri de produs. 
4.           Prețul de export
(30)     Prețurile de export au
fost stabilite pe baza prețurilor efectiv plătite sau care trebuie
să fie plătite de primul client independent din Uniune pentru ambii
producători-exportatori chinezi.
5.           Comparația
(31)     În scopul unei comparații
echitabile între valoarea normală și prețul de export, în
conformitate cu articolul 2 alineatul (10) din regulamentul de bază, s-a
ținut cont, sub formă de ajustări, de anumite diferențe în
materie de transport, asigurare și impozitare indirectă, care s-a
dovedit că afectau prețurile și comparabilitatea lor.
6.           Marjele de dumping
(32)     Pentru ambele
societăți comerciale, valoarea normală medie ponderată
pentru fiecare produs a fost comparată cu prețul mediu ponderat
pentru același tip de produs, în conformitate cu articolul 2 alineatul
(11) din regulamentul de bază. 
(33)     Din acest motiv, marjele de
dumping medii ponderate, exprimate ca procent din prețul CIF la frontiera
Uniunii, înainte de plata taxelor vamale, sunt:
 Societatea comercială || Marja de dumping 
 Changmao Biochemical Engineering Co., Ltd, Changzhou || 13,1% 
 Ninghai Organic Chemical Factory, Ninghai. || 8,3% 
7.           Caracterul durabil al
circumstanțelor modificate
(34)     În cererea de reexaminare s-a
afirmat că nu ar mai trebui să li se acorde TEP celor doi
producători-exportatori chinezi și că această modificare a
fost de durată. Având în vedere motivele pentru refuzul TEP, se poate
considera că concluziile acestei reexaminări au un caracter durabil.
Dovezile arată că denaturarea în ceea ce privește prețul
benzenului în China a existat înainte de PAR și că nu există
dovezi care să indice că guvernul chinez a eliminat aceste
denaturări sau că va proceda în acest sens.
(35)     Din motivele specifice
societăților, care au fost menționate la considerentul (18),
acestea au un caracter durabil, deoarece afectează costurile și
deciziile societății pe o perioadă semnificativă de timp. Ele
nu reprezintă evenimente care ar fi afectat ancheta inițială în
care s-a acordat TEP pentru această societate.
D.        MODIFICAREA MĂSURILOR ANTIDUMPING ÎN VIGOARE
(36)     Având în vedere cele de mai
sus, se consideră că prezenta reexaminare antidumping ar trebui
să modifice nivelul măsurilor actuale în vigoare la importurile de
acid tartric originar din Republica Populară Chineză.
(37)     Toate părțile au
fost informate cu privire la faptele și la considerentele esențiale
pe baza cărora se intenționează să se recomande modificarea
măsurilor în vigoare. Părților li s-a acordat, de asemenea, o
perioadă în care să poată formula observații în urma
acestei comunicări. 
(38)     O societate comercială
chineză a răspuns din nou la comunicare, contestând constatările
referitoare la respingerea cererii de acordare a tratamentului de societate
care funcționează în condițiile unei economii de piață
pe motivul distorsionării prețului pentru principala materie
primă. Cu toate acestea, societatea în cauză nu a oferit noi elemente
de probă în sprijinul afirmațiilor făcute, în
consecință, argumentele sale au fost respinse. De asemenea, a
solicitat informații suplimentare privind ajustările menționate
la considerentul (27), însă această cerere a trebuit să fie
respinsă, deoarece ar fi imposibil să i se răspundă
fără a dezvălui metodele de producție și costurile
producătorului unic din Argentina.
(39)     Industria din Uniune a
răspuns la comunicare contestând utilizarea unei valori normale construite
și nu a prețurilor de vânzare internă din țara
analogă, precum și ajustările menționate mai sus în ceea ce
privește valoarea normală construită pentru a ține seama de
diferența în ceea ce privește materiile prime și procesul de
producție dintre Argentina și China.
(40)     În ceea ce privește
utilizarea unei valori normale construite și nu a prețurilor din
Argentina, acest fapt nu poate fi considerat ca reprezentând o schimbare a
metodologiei, conform articolului 11 alineatul (9) din regulamentul de
bază. În ancheta inițială, ambele societăți chineze au
primit TEP și, prin urmare, valoarea normală s-a bazat pe
prețurile practicate de acestea pe piața internă. În cazul de
față, cum TEP a fost refuzat ambelor societăți comerciale,
nu se mai poate utiliza aceeași metodologie.
(41)     Industria din Uniune a susținut
în continuare că Comisia ar fi trebuit să utilizeze metodologia
stabilită în ancheta inițială pentru a calcula taxa reziduală
pentru China în vederea calculării marjelor individuale pentru cei doi
exportatori care au făcut obiectul acestei revizuiri. Acest argument a
fost respins, deoarece taxa reziduală a fost calculată pentru
societăți comerciale, care nu au cooperat la ancheta
inițială. Prin urmare, nu este comparabilă cu calcularea unei
taxe individuale pentru un exportator cooperant căruia nu i s-a acordat tratamentul
de societate care funcționează în condițiile unei economii de
piață.
(42)     În ceea ce privește
ajustările aduse valorii normale, conform celor de mai sus, acestea au
fost necesare pentru a garanta o comparație corectă între
prețurile de export pentru un acid tartric produs sintetic și o
valoare normală bazată pe un proces de producție naturală.
Încercarea de a efectua același calcul utilizând prețurile de la
vânzările interne din Argentina și apoi ajustarea valorii normale
și/sau a prețului la export în conformitate cu articolul 2 alineatul
(10) din regulamentul de bază, nu ar fi reprezentat o comparație corectă.
În consecință, aceste argumente au fost respinse.
E.         ANGAJAMENTE
(43)     Un producător-exportator
din RPC a oferit un angajament de preț în conformitate cu articolul 8
alineatul (1) din regulamentul de bază. Produsul în cauză nu este
adecvat pentru un angajament de preț fix din cauza volatilității
prețului la export. Pentru a soluționa această problemă,
producătorul-exportator din India a oferit o clauză de indexare,
fără ca, totuși, să specifice modul în care această
indexare ar fi calculată. De asemenea, acesta a oferit o indexare
bazată pe prețul intern distorsionat pentru benzen din China, ceea ce
nu a putut fi acceptat.
(44)     Mai mult,
producătorul-exportator produce tipuri diferite de alte produse chimice
și poate vinde aceste produse clienților comuni din Uniunea
Europeană prin intermediul societăților comerciale afiliate.
Acest fapt ar putea crea un risc grav de compensare încrucișată
și ar face foarte dificilă monitorizarea efectivă. 
(45)     În plus, există tipuri
diferite de produs în cauză, care nu sunt ușor de diferențiat
și care prezintă diferențe considerabile din punct de vedre al
prețului. PMI-urile diferite propuse de producătorul-exportator ar
face, prin urmare, ca monitorizarea să fie impracticabilă. Pe baza
celor de mai sus, se concluzionează că angajamentele oferite nu pot
fi acceptate,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Tabelul de la articolul 1 alineatul (2) din
Regulamentul de punere în aplicare (CE) nr. 349/2012 al Consiliului se
modifică după cum urmează:
 Societatea comercială || Taxă antidumping || Cod adițional TARIC 
 Changmao Biochemical Engineering Co., Ltd, Changzhou || 13,1% || A688 
 Ninghai Organic Chemical Factory, Ninghai || 8,3% || A689 
 Toate celelalte societăți (cu excepția Hangzhou Bioking Biochemical Engineering Co., Ltd, Hangzhou — cod adițional TARIC A687). || 34,9% || A999 
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în
ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii
Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu
în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles,
                                                                       Pentru
Consiliu,
                                                                       Preşedintele
[1]               JO L 343,
22.12.2009, p. 51.
[2]               JO L 23,
27.01.2006, p. 1.
[3]               JO L 108,
20.4.2012, p. 1.
[4]               JO L 110,
24.04.2012, p. 3.
[5]               JO L 343,
22.12.2009, p. 51.
[6]               JO L 23,
27.01.2006, p. 1.
[7]               JO L 48,
22.2.2008, p. 1.
[8]               JO L 108,
20.4.2012, p.1
[9]               JO L 110,
24.4.2012, p. 3.
[10]             JO C 223,
29.7.2011, p. 16.