CELEX: 31978R0993
Language: es
Date: 1978-05-17 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 993/78 de la Comisión, de 17 de mayo de 1978, sobre séptima modificación del Reglamento (CEE) n° 2223/70 relativo a la no percepción de un gravamen compensatorio sobre las importaciones de determinados vinos originarios y procedentes de determinados terceros países

Avis juridique important

|

31978R0993

Reglamento (CEE) n° 993/78 de la Comisión, de 17 de mayo de 1978, sobre séptima modificación del Reglamento (CEE) n° 2223/70 relativo a la no percepción de un gravamen compensatorio sobre las importaciones de determinados vinos originarios y procedentes de determinados terceros países  

Diario Oficial n° L 129 de 18/05/1978 p. 0014 - 0015 Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 21 p. 0031  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 14 p. 0030  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 14 p. 0030 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 993/78 DE LA COMISIóN    de 17 de mayo de 1978    sobre séptima modificación del Reglamento   ( CEE ) n º 2223/70 relativo a la no percepción   de un gravamen compensatorio sobre las importaciones   de determinados vinos originarios y procedentes   de determinados terceros países    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 816/70 del Consejo ,   de 28 de abril de 1970 , sobre disposiciones complementarias   en materias de organización común del mercado   vitivinícola (1) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 2560/77 (2) y , en particular ,   el apartado 6 de su artículo 9 ,    Considerando que , con arreglo al párrafo primero del   apartado 3 del artículo 9 del Reglamento ( CEE )   n º 816/70 , cuando el precio de oferta franco frontera   de un vino , incrementado con los derechos de aduana ,   es inferior al precio de referencia correspondiente a   dicho vino , se percibe , sobre las importaciones de   dicho vino y de los vinos asimilados , un   gravamen compensatorio igual a la diferencia   entre el precio de referencia y el precio de   oferta franco frontera incrementado con los derechos de   aduanas ;    Considerando que dicho gravamen compensatorio no se   percibe sin embargo con relación a los terceros países   que están dispuestos a garantizar , y están en   condiciones de hacerlo , que , en el momento de la   importación de productos originarios y procedentes   de su territorio , el precio practicado no   será inferior al precio de referencia   menos los derechos de aduana y que se evitará cualquier   desvío del tráfico ;    Considerando que la República de Chipre se ha   declarado dispuesta a dar dicha garantía para las   exportaciones de todos sus vinos en la Comunidad ;    Considerando que la Vine Products Comission tiene   como función velar por el cumplimiento de la garantía y   sólo autorizará las exportaciones para las cuales se   haya cerciorado que el precio de oferta franco frontera de   la Comunidad no es inferior al precio de referencia   menos los derechos de aduanas ;    Considerando que la Vine Products Comission velará   para que se evite cualquier desvío del tráfico ; que ,   a tal fin , adoptará todas las medidas adecuadas para   evitar que se recurra a medidas que puedan conducir   indirectamente a precios inferiores a los precios de   referencia menos los derechos de aduana ,   tales como la asunción de los gastos de venta ,   la celebración de acuerdos de prestaciones   relacionadas o cualquier medida que tenga efectos   análogos ;    Considerando que se compromete a comunicar   periódicamente a la Comisión los detalles referentes   a las exportaciones de vinos en la Comunidad y hacer que la   Comisión esté en condiciones de ejercer un control   permanente sobre la eficacia de las medidas adoptadas ;    Considerando que los problemas relacionados con el   cumplimiento de dicha declaración de garantía han sido   examinados de forma detallada con las autoridades   competentes chipriotas ; que , después de tal examen ,   se puede considerar que la República de Chipre está   en condiciones de cumplir su declaración de garantía ;   que , por consiguiente , no procede percibir ningún   gravamen compensatorio por los productos anteriormente   mencionados , originarios y procedentes de la   República de Chipre ; que , por consiguiente ,   procede completar el Reglamento ( CEE )   n º 2223/70 de la Comisión , de 28 de octubre de   1970 , relativo a la no percepción de un gravamen   compensatorio sobre las importaciones de determinados   vinos originarios y procedentes de determinados terceros   países (3) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 1924/75 (4) ;    Considerando que las medidas previstas en el presente   Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión   del vino ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    Se sustituye el texto del punto 4 del artículo 1 del   Reglamento ( CEE ) n º 2223/70 por el siguiente :     « 4 . originarios y procedentes :     - de la República de Chipre :    a ) vino tinto , incluido el vino rosado ,    b ) vino blanco distinto del presentado a la   importación bajo el nombre de variedad Riesling o   Sylvaner ;    c ) vino de licor ;    d ) vino alcoholizado . »    Artículo 2    El presente Reglamento entrará en vigor el día de su   publicación en el Diario Oficial de las Comunidades   Europeas .    El presente Reglamento será aplicable a partir   del 1 de mayo de 1978 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 17 de mayo de 1978 .    Por la Comisión    Finn GUNDELACH    Vicepresidente    (1) DO n º L 99 de 5 . 5 . 1970 , p. 1 .    (2) DO n º L 303 de 28 . 11 . 1977 , p. 1 .    (3) DO n º L 241 de 4 . 11 . 1970 , p. 3 .    (4) DO n º L 195 de 26 . 7 . 1975 , p. 33 .