CELEX: C1998/397/12
Language: da
Date: 1998-12-19 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) af 27. oktober 1998 i sag C-51/97, Réunion européenne SA m.fl. mod Spliethoff's Bevrachtingskantoor BV, kaptajnen på skibet »Alblasgracht V002« (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Cour de cassation) (Bruxelles-konventionen - fortolkningen af artikel 5, nr. 1 og 3, og artikel 6 - erstatningssag, som på grundlag af et konnossement anlægges af en varemodtager eller vareforsikrer mod en sagsøgt, der ikke har udstedt konnossementet, men af sagsøgeren antages faktisk at have udført søtransporten)

C 397/8               DA                      De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                       19.12.98
                    DOMSTOLENS DOM                                     af 27. september 1968 om retternes kompetence og
                                                                       om fuldbyrdelse af retsafgùrelser i borgerlige sager,
                        (Tredje Afdeling)
                                                                       herunder handelssager, som ñndret ved konventionen
                      af 27. oktober 1998                              af 9. oktober 1978 om Kongeriget Danmarks, Irlands
                                                                       og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordir-
i sag C-51/97, ReÂunion europeÂenne SA m.fl. mod Spliet-               lands tiltrñdelse, ved konventionen af 25. oktober
hoff's Bevrachtingskantoor BV, kaptajnen på skibet                     1982 om Den Hellenske Republiks tiltrñdelse, og ved
»Alblasgracht V002« (anmodning om prñjudiciel afgùrelse                konventionen af 26. maj 1989 om Kongeriget Spaniens
                   fra Cour de cassation) (1)                          og Den Portugisiske Republiks tiltrñdelse, men en sag
                                                                       om erstatning uden for kontrakt i konventionens
(Bruxelles-konventionen Ð fortolkningen af artikel 5, nr. 1
                                                                       artikel 5, nr. 3's forstand.
og 3, og artikel 6 Ð erstatningssag, som på grundlag af et
konnossement anlñgges af en varemodtager eller varefor-
sikrer mod en sagsùgt, der ikke har udstedt konnossemen-
tet, men af sagsùgeren antages faktisk at have udfùrt             2) Det sted, hvor varemodtageren efter sùtransportens og
                         sùtransporten)                                den afsluttende landtransports gennemfùrelse blot har
                                                                       ladet konstatere, at de leverede varer er beskadigede,
                         (98/C 397/12)                                 kan ikke tjene til fastlñggelse af »det sted, hvor skade-
                                                                       tilfùjelsen er foregået« i den forstand, hvori udtrykket
                                                                       er anvendt i artikel 5, nr. 3, i konventionen af 27. sep-
                     (Processprog: fransk)                             tember 1968 som fortolket af Domstolen.
                                                                  3) Artikel 6, nr. 1, i konventionen af 27. september 1968
(Forelùbig oversñttelse. Den endelige oversñttelse vil blive           skal fortolkes således, at en person, der har bopñl på
            offentliggjort i Samling af Afgùrelser)                    en kontraherende stats område, ikke kan sagsùges i en
                                                                       anden kontraherende stat ved en ret, ved hvilken sag
                                                                       er anlagt mod en medsagsùgt, der har bopñl uden for
I sag C-51/97, angående en anmodning, som Cour de cas-                 de kontraherende stater, under påberåbelse af, at sagen
sation (Frankrig) i medfùr af protokollen af 3. juni 1971              er af en sådan karakter, at den ikke kan opdeles, og at
vedrùrende Domstolens fortolkning af konventionen af                   kravene ikke kun er indbyrdes sammenhñngende.
27. september 1968 om retternes kompetence og om fuld-
byrdelse af retsafgùrelser i borgerlige sager, herunder han-
                                                                  (1) EFT C 94 af 22.3.1997.
delssager, har indgivet til Domstolen for i den for nñvnte
ret verserende sag, ReÂunion europeÂenne SA m.fl. mod
Spliethoff's Bevrachtingskantoor BV, kaptajnen på skibet
»Alblasgracht V002«, at opnå en prñjudiciel afgùrelse
vedrùrende fortolkningen af artikel 5, nr. 1 og 3, og
artikel 6 i konventionen af 27. september 1968 (EFT 1978
L 304 af 30.10.1978, s. 17), som ñndret ved konventionen
af 9. oktober 1978 om Kongeriget Danmarks, Irlands og                                   DOMSTOLENS DOM
Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands til-
                                                                                            (Sjette Afdeling)
trñdelse (EFT L 304 af 30.10.1978, s. 1, og Ð den
ñndrede tekst Ð s. 77), ved konventionen af 25. oktober                                   af 27. oktober 1998
1982 om Den Hellenske Republiks tiltrñdelse (EFT L 388
af 31.12.1982, s. 1) og ved konventionen af 26. maj 1989          i sag C-152/97, Abbruzzi Gas SpA (Agas) mod Ammini-
om Kongeriget Spaniens og Den Portugisiske Republiks til-         strazione tributaria di Milano (anmodning om prñjudiciel
trñdelse (EFT L 285 af 3.10.1989, s. 1), har Domstolen            afgùrelse fra Commissione tributaria provinciale di
(Tredje Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, J.-P.                                       Milano) (1)
Puissochet, og dommerne J. C. Moitinho de Almeida (refe-
                                                                  (Direktiv 69/335/EéF Ð kapitaltilfùrselsafgift Ð fusion
rerende dommer) og C. Gulmann; generaladvokat: G. Cos-
                                                                  Ð fusion ved allerede helejede datterselskabers inkorpore-
mas; justitssekretñr: R. Grass, den 27. oktober 1998
                                                                                         ring i moderselskabet)
afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
                                                                                             (98/C 397/13)
1) En sag, hvorunder modtageren af varer, som er aner-
    kendt at vñre beskadigede ved afslutningen af en                                    (Processprog: italiensk)
    transport, fùrst ad sùvejen og derefter ad landevej,
    eller det forsikringsselskab, der er indtrådt i modtage-
    rens rettigheder efter at have erstattet skaden, krñver
    tabet erstattet under påberåbelse af konnossementet            (Forelùbig oversñttelse. Den endelige oversñttelse vil blive
    for sùtransporten, ikke af den, der har udstedt doku-                       offentliggjort i Samling af Afgùrelser)
    mentet på sin konnossementsblanket, men af den, som
    sagsùgeren antager faktisk har udfùrt sùtransporten, er
    ikke en sag om kontraktforhold i den forstand, hvori          I sag C-152/97, angående en anmodning, som Commis-
    udtrykket er anvendt i artikel 5, nr. 1, i konventionen       sione tributaria provinciale di Milano (Italien) i medfùr af