CELEX: 52020PC0637
Language: sv
Date: 2020-10-07 00:00:00
Title: Rekommendation till RÅDETS BESLUT om bemyndigande för kommissionen att inleda förhandlingar på Europeiska unionens vägnar för att ingå fiskeavtal med Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland samt Konungariket Norge

EUROPEISKA KOMMISSIONEN
            Bryssel den 7.10.2020
            COM(2020) 637 final
            Rekommendation till
            RÅDETS BESLUT
            om bemyndigande för kommissionen att inleda förhandlingar på Europeiska unionens vägnar för att ingå fiskeavtal med Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland samt Konungariket Norge
            
               
         
         
            
               MOTIVERING
            
            
               1.BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
            
            
               •Motiv och syfte med förslaget
            
            
               Sedan Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland (nedan kallat Förenade kungariket) har utträtt ur Europeiska unionen kan ett antal fiskbestånd i Nordsjön inte längre betraktas som bestånd som endast delas bilateralt mellan Europeiska unionen och Konungariket Norge. Dessa bestånd förekommer i unionens vatten och i vatten under Förenade kungarikets och Konungariket Norges överhöghet och jurisdiktion. 
            
            
               I enlighet med artikel 63.1 i Förenta nationernas havsrättskonvention
                  1
               , och med tanke på de övergripande relationerna mellan Europeiska unionen, Förenade kungariket och Konungariket Norge, är det viktigt att samarbeta för att säkra fortsatt ansvarsfullt fiske som säkerställer ett långsiktigt bevarande och hållbart nyttjande av marina levande resurser.
            
            
               Europeiska unionen strävar i detta syfte efter att ingå ett fiskeavtal med Förenade kungariket och Konungariket Norge.
            
            
               Förhandlingar bör därför inledas med Förenade kungariket och med Konungariket Norge för att ingå ett fiskeavtal mellan Europeiska unionen och Förenande kungariket och Konungariket Norge. 
            
            
               •Förenlighet med befintliga bestämmelser inom området
            
            
               I enlighet med målen i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013
                  2
                om den gemensamma fiskeripolitiken bör en ram för förvaltningen av gemensamma fiskbestånd samt villkoren för tillträde till vatten och resurser fastställas genom avtalet. Unionen bör säkra ett fortsatt ansvarsfullt fiske som säkerställer ett långsiktigt bevarande och hållbart nyttjande av marina biologiska resurser, i enlighet med relevanta principer i internationell rätt. 
            
            
               Bestämmelserna om fiske bör omfatta samarbete om utveckling av åtgärder för hållbart nyttjande och bevarande av resurser, inbegripet att undvika att kasta fångst överbord. Åtgärderna bör vara icke-diskriminerande och följa en vetenskapligt baserad metod som är anpassad till målet att uppnå maximal hållbar avkastning för berörda bestånd. Avtalet bör innehålla bestämmelser om samarbete i fråga om kontroll och tillsyn, datainhämtning och vetenskaplig rådgivning. 
            
            
               •Förenlighet med unionens politik inom andra områden
            
            
               Förhandlingarna kommer att föras under hela processen i samråd med alla berörda avdelningar inom kommissionen.
            
            
               2.RÄTTSLIG GRUND, SUBSIDIARITETSPRINCIPEN OCH PROPORTIONALITETSPRINCIPEN
            
            
               •Rättslig grund
            
            
               Den rättsliga grunden för beslutet återfinns i artikel 218 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, närmare bestämt i femte delen (om unionens yttre åtgärder) avdelning V (om internationella avtal), där förfarandet för förhandlingar om och ingående av avtal mellan EU och tredjeländer anges.
            
            
               •Subsidiaritetsprincipen (för icke-exklusiv befogenhet) 
            
            
               Ej tillämpligt, exklusiv befogenhet.
            
            
               •Proportionalitetsprincipen
            
            
               Beslutet står i proportion till det eftersträvade målet.
            
         
         
            
               •Val av instrument
            
            
               Instrumentet föreskrivs i artikel 218.3 och 218.4 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.
            
            
               3.RESULTAT AV EFTERHANDSUTVÄRDERINGAR, SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR
            
            
               •Efterhandsutvärderingar/kontroller av ändamålsenligheten med befintlig lagstiftning
            
            
               Ej tillämpligt
            
            
               •Samråd med berörda parter
            
            
               Ej tillämpligt
            
            
               •Insamling och användning av sakkunnigutlåtanden
            
            
               Ej tillämpligt
            
            
               •Konsekvensbedömning
            
            
               Ej tillämpligt
            
            
               •Lagstiftningens ändamålsenlighet och förenkling
            
            
               Sedan Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland (nedan kallat Förenade kungariket) har utträtt ur Europeiska unionen kan ett antal fiskbestånd i Nordsjön inte längre betraktas som bestånd som endast delas bilateralt mellan Europeiska unionen och Konungariket Norge. Dessa bestånd förekommer i unionens vatten och i vatten under Förenade kungarikets och Konungariket Norges överhöghet och jurisdiktion. 
            
            
               I enlighet med artikel 63.1 i Förenta nationernas havsrättskonvention
                  3
                bör Europeiska unionen, Förenade kungariket och Konungariket Norge komma överens om nödvändiga åtgärder för att samordna och säkerställa att dessa bestånd i Nordsjön bevaras och utvecklas. 
            
            
               Europeiska unionen strävar i detta syfte efter att ingå ett fiskeavtal (nedan kallat avtalet) med Förenade kungariket och Konungariket Norge.  
            
            
               •Grundläggande rättigheter
            
            
               Ej tillämpligt
            
            
               4.BUDGETKONSEKVENSER
            
            
               Ej tillämpligt
            
            
               5.ÖVRIGA INSLAG
            
         
         
            
               •Genomförandeplaner samt åtgärder för övervakning, utvärdering och rapportering
            
            
               Ej tillämpligt
            
            
               •Förklarande dokument (för direktiv)
            
            
               Ej tillämpligt
            
            
               •Ingående redogörelse för de specifika bestämmelserna i förslaget
            
            
               Kommissionen rekommenderar följande:
            
            
               - Rådet bör bemyndiga kommissionen att inleda och föra förhandlingar om ingående av fiskeavtalet med Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland samt Konungariket Norge.
            
            
               - Kommissionen bör utses till EU:s förhandlare i detta ärende. 
            
            
               . Kommissionen bör föra dessa förhandlingar i samråd med den särskilda kommittén, i enlighet med bestämmelserna i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.
            
            
               - Rådet bör godkänna förhandlingsdirektiven i bilagan till denna rekommendation. 
            
            
               Rekommendation till
            
            
               RÅDETS BESLUT
            
            
               om bemyndigande för kommissionen att inleda förhandlingar på Europeiska unionens vägnar för att ingå fiskeavtal med Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland samt Konungariket Norge
            
            
               EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
            
            
               med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 218.3 och 218.4,
            
            
               med beaktande av kommissionens rekommendation, och
            
            
               av följande skäl:
            
            
               (1)Sedan Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland (nedan kallat Förenade kungariket) har utträtt ur Europeiska unionen kan ett antal fiskbestånd i Nordsjön inte längre betraktas som bestånd som endast delas bilateralt mellan Europeiska unionen och Konungariket Norge. Dessa bestånd förekommer i unionens vatten och i vatten under Förenade kungarikets och Konungariket Norges överhöghet och jurisdiktion. 
            
            
               (2)I enlighet med artikel 63.1 i Förenta nationernas havsrättskonvention
                  4
               , och med tanke på de övergripande relationerna mellan Europeiska unionen, Förenade kungariket och Konungariket Norge, är det viktigt att samarbeta för att säkra fortsatt ansvarsfullt fiske som säkerställer ett långsiktigt bevarande och hållbart nyttjande av marina levande resurser.
            
            
               (3)Europeiska unionen strävar i detta syfte efter att ingå ett fiskeavtal med Förenade kungariket och Konungariket Norge.
            
         
         
            
               (4)Förhandlingar bör därför inledas med Förenade kungariket och med Konungariket Norge för att ingå ett fiskeavtal mellan Europeiska unionen och Förenande kungariket och Konungariket Norge. 
            
            
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. 
            
            
               Artikel 1
            
            
               Kommissionen bemyndigas härmed att inleda förhandlingar med Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland samt Konungariket Norge i syfte att ingå ett fiskeavtal. 
            
            
               Artikel 2
            
            
               Förhandlingarna ska föras i samråd med rådets arbetsgrupp för extern fiskeripolitik på grundval av rådets förhandlingsdirektiv, vilka återges i bilagan till detta beslut.
            
            
               Artikel 3
            
            
               Detta beslut riktar sig till kommissionen.
            
            
               Utfärdat i Bryssel den
            
            
               
                     På rådets vägnar
               
               
                     Ordförande
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Förenta nationernas havsrättskonvention, EGT L 179, 23.6.1998, s. 3.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        EUT L 354, 28.12.2013, s. 22.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Förenta nationernas havsrättskonvention, EGT L 179, 23.6.1998, s. 3.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Förenta nationernas havsrättskonvention, EGT L 179, 23.6.1998, s. 3.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPEISKA KOMMISSIONEN
            Bryssel den 7.10.2020
            COM(2020) 637 final
            BILAGA
            till
            Rekommendation tillRÅDETS BESLUT
            om bemyndigande för kommissionen att inleda förhandlingar på Europeiska unionens vägnar för att ingå fiskeavtal med Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland samt Konungariket Norge
            
               
         
         
            
               BILAGA 
                  
                  Direktiv för förhandlingarna om ett fiskeavtal med Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland och Konungariket Norge 
            
            
               I.I. Allmän bakgrund OCH SYFTE MED FISKEAVTALET
            
            
               Sedan Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland (nedan kallat Förenade kungariket) har utträtt ur Europeiska unionen kan ett antal fiskbestånd i Nordsjön inte längre betraktas som bestånd som endast delas bilateralt mellan Europeiska unionen och Konungariket Norge. Dessa bestånd förekommer i unionens vatten och i vatten under Förenade kungarikets och Konungariket Norges överhöghet och jurisdiktion. 
            
            
            
               I enlighet med artikel 63.1 i Förenta nationernas havsrättskonvention
                  1
                bör Europeiska unionen, Förenade kungariket och Konungariket Norge komma överens om nödvändiga åtgärder för att samordna och säkerställa att dessa bestånd i Nordsjön bevaras och utvecklas. 
            
            
            
               Europeiska unionen strävar i detta syfte efter att ingå ett fiskeavtal (nedan kallat avtalet) med Förenade kungariket och Konungariket Norge.  
            
            
               II.INNEHÅLL I FISKEAVTALET
            
            
               1.I avtalet bör en ram fastställas för förvaltningen av gemensamma fiskbestånd samt villkoren för tillträde till vatten och resurser. Det bör säkra ett fortsatt ansvarsfullt fiske som säkerställer ett långsiktigt bevarande och hållbart nyttjande av marina biologiska resurser, i enlighet med relevanta principer i internationell rätt. 
            
            
               2.Bestämmelserna om fiske bör omfatta samarbete om utveckling av åtgärder för hållbart nyttjande och bevarande av resurser, däribland undvikande av utkast. Åtgärderna bör vara icke-diskriminerande och följa en vetenskapligt baserad metod som är anpassad till målet att uppnå maximal hållbar avkastning för de berörda bestånden. Avtalet bör innehålla bestämmelser om samarbete i fråga om kontroll och tillsyn, datainhämtning och vetenskaplig rådgivning. 
            
            
               3.Avtalet bör innehålla arrangemang för att upprätthålla unionens fiskeverksamhet och undvika ekonomiska störningar av avtalsparternas fiskeverksamhet. 
            
            
               4.Bestämmelserna i avtalet bör upprätthålla befintliga villkor för ömsesidigt tillträde och kvotandelar, med utgångspunkt i unionsflottans sedvanliga verksamhet i enlighet med ramavtalet om fiske mellan Europeiska unionen och Konungariket Norge
                  2
               , och därigenom
            
            
               1.upprätthålla fortsatt ömsesidigt tillträde för unionens, Förenade kungarikets och Konungariket Norges fartyg till unionens, Förenade kungarikets och Konungariket Norges vatten,
            
            
               2.upprätthålla stabila kvotandelar, som endast kan justeras med de direkt berörda parternas samtycke,
            
            
               3.inbegripa villkor för överföring och utbyte av kvoter och för fastställande av årliga eller fleråriga totala tillåtna fångstmängder eller begränsningar av fiskeansträngningen på grundval av långsiktiga förvaltningsstrategier,
            
            
               4.organisera villkoren för erhållande av fisketillstånd och de bestämmelser som säkerställer likabehandling och efterlevnad, inbegripet gemensam kontroll- och inspektionsverksamhet,
            
            
               5.inrätta en lämplig institutionell ram för samarbete om bevarande och förvaltning av de gemensamma fiskbestånden.
            
            
               6.Avtalet bör ingås i läglig tid så att det kan användas för att fastställa fiskemöjligheter för det första året efter det att övergångsperioden enligt utträdesavtalet löper ut. 
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Förenta nationernas havsrättskonvention, EGT L 179, 23.6.1998, s. 3.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        EGT L 226, 29.8.1980, s. 47.