CELEX: C1999/033/02
Language: fi
Date: 1999-02-06 00:00:00
Title: Supremo Tribunal Administrativon ensimmäisen jaoston toisen alajaoston 27.10.1998 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Directora-Geral do Departamento para os Assuntos do Fundo Social Europeu vastaan Frota Azul - Transportes e Turismo, Lda (Asia C-413/98)

6.2.1999                FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      C 33/1
                                                                I
                                                          (Tiedonantoja)
                                                 TUOMIOISTUIN
                                                         TUOMIOISTUIN
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,                             2) Valittajan       sakon      suuruudeksi      vahvistetaan
                 17 päivänä joulukuuta 1998,                             2 950 000 ecua.
asiassa C-185/95 P, Baustahlgewebe GmbH vastaan
               Euroopan yhteisöjen komissio (1)                     3) Valitus hylätään muilta osin.
(Muutoksenhaku Ð Tutkittavaksi ottaminen Ð Oikeuden-
käynnin kesto Ð Asian selvittämistoimet Ð Oikeus tutus-             4) Valittaja vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se
tua asiakirjoihin Ð Kilpailu Ð Kartellit ja muut yhteisjär-              velvoitetaan korvaamaan komission oikeudenkäyntiku-
                        jestelyt Ð Sakot)                                luista kolme neljäsosaa.
                         (1999/C 33/01)
                                                                    (1) EYVL C 208, 12.8.1995.
                 (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
   (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                    Supremo Tribunal Administrativon ensimmäisen jaoston
                                                                    toisen alajaoston 27.10.1998 tekemällään päätöksellä
Asiassa C-185/95 P, Baustahlgewebe GmbH, Saksan                     esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Directora-Geral
oikeuden mukaan perustettu yhtiö, kotipaikka Gelsen-                do Departamento para os Assuntos do Fundo Social
kirchen (Saksa), edustajinaan asianajajat Jochim Sede-              Europeu vastaan Frota Azul Ð Transportes e Turismo,
mund ja Frank Montag, Köln, prosessiosoite Luxembur-                                              Lda
gissa asianajotoimisto Aloyse May, 31 Grand-rue, jossa
                                                                                           (Asia C-413/98)
valittaja vaatii muutoksenhaussaan Euroopan yhteisöjen
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (ensimmäinen                                        (1999/C 33/02)
jaosto) asiassa T-145/89, Baustahlgewebe vastaan komis-
sio, 6.4.1995 antaman tuomion (Kok. 1995 s. II-987)
kumoamista, vastapuolena: Eruoopan yhteisöjen komissio              Supremo Tribunal Administrativon ensimmäisen jaoston
(asiamiehenään aluksi Bernd Langeheine ja sitten Paul               toinen alajaosto on pyytänyt 27.10.1998 tekemällään pää-
Nemitz, avustajanaan Alexander Böhlke), yhteisöjen tuo-             töksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen kir-
mioistuin, toimien kokoonpanossa: presidentti G. C. Rod-            jaamoon 20.11.1998, Euroopan yhteisöjen tuomioistui-
ríguez Iglesias, jaostojen puheenjohtajat J.-P. Puissochet ja       melta ennakkoratkaisua asiassa Directora-Geral do Depar-
G. Hirsch sekä tuomarit G. F. Mancini, J. C. Moitinho de            tamento para os Assuntos do Fundo Social Europeu
Almeida, D. A. O. Edward, H. Ragnemalm (esittelevä tuo-             vastaan Frota Azul Ð Transportes e Turismo, Lda, seuraa-
mari), L. Sevón, M. Wathelet, R. Schintgen ja K. M. Ioan-           viin kysymyksiin:
nou, julkisasiamies: P. LeÂger, kirjaaja: johtava hallintovir-
kamies H. A. Rühl, on antanut 17.12.1998 tuomion,
jonka tuomiolauselma on seuraava:                                   1. Onko neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2950/83 (1)
                                                                         soveltamisajankohtana jäsenvaltion päätös, että se ei
                                                                         varmista ESR:n rahoittamaan koulutushankkeeseen
1) Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen                    liittyvien menojen osaa koskevien tosiseikkojen ja kir-
     asiassa T-145/89, Baustahlgewebe vastaan komissio,                  janpidon paikkansapitävyyttä sillä perusteella, että
     6.4.1995 antaman tuomion tuomiolauselman 2 kohta,                   menot eivät vastaa tavaroita ja palveluita koskevia
     jossa valittajalle määrätyn sakon suuruudeksi on vah-               todellisia markkinahintoja, että palveluille ilmoitetut
     vistettu 3 miljoonaa ecua, kumotaan.                                hinnat ovat jäsenvaltiossa vahvistettuja enimmäishin-
 ---pagebreak--- C 33/2               FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    6.2.1999
   toja korkeammat, että hallintokulut ovat liiallisia, että           esitetyt kustannukset kokonaishankkeeseen ja erityises-
   käytettyjen materiaalien määrä ja laatu eivät vastaa                ti, että siinä on rajoituttava tarkastamaan muodollises-
   hanketta tai ovat liiallisia toteutettuun hankkeeseen               ti, että esitetyt menot vastaavat hyväksyttyjä menoja,
   nähden, tai muista vastaavanlaisista syistä, katsottava             että menot eivät ylitä kunkin menokohdan rajoja ja
   päätökseksi, jolla todetaan, etteivät menot ole rahoi-              että menoista on esitetty muodolliset edellytykset täyt-
   tuskelpoisia, vaiko päinvastoin saman asetuksen                     tävät kuitit ja että kirjanpito on suoritettu kirjanpito-
   5 artiklan 4 kohdan toisessa osassa tarkoitetuksi pää-              sääntöjen mukaisesti?
   tökseksi, jolla jätetään varmistamatta tuen saldon
   maksupyyntöön sisältyvien tosiseikkojen ja kirjanpi-
   don paikkansapitävyys?
                                                                   5. Kuuluuko aineellisten arviointiperusteiden käyttäminen
                                                                       toteutettujen menojen arvioinnissa, eli sen arvioiminen,
2. Jos toimivaltainen kansallinen viranomainen päättää                 vastaavatko koulutushanketta koskevat menot markki-
   pienentää kansallista tukea tuen saldon hyväksymis- ja              nahintoja, ovatko hankkeen toteuttaneen yrityksen
   maksuvaiheessa, koska se päättää edellisessä kysymyk-               hallinnolliset kulut asianmukaisia, onko kohtuullista
   sessä esitettyjen syiden nojalla olla varmistamatta osaa            käyttää tietyt määrät tietyntyyppisiä materiaaleja
   tietyistä menoista, tarkoittaako tämä asetuksen                     (jotka ovat kalliimpia kuin muut samaan tarkoitukseen
   5 artiklan 4 kohdan, 7 artiklan 1 kohdan ensimmäisen                soveltuvat mareriaalit), ainoastaan yhteisöjen toimieli-
   osan ja päätöksen 83/516/ETY (2) 5 artiklan 1 ja                    mille, jotta nämä perusteet olisivat yhdenmukaisia ja
   5 kohdan nojalla, että yhteisön tuki pienenee vastaa-               että kaikkia yhteisössä sijaitsevia taloudellisia toimi-
   valta osin suhteellisesti siten, että yhteisöjen toimielin-         joita kohdeltaisiin yhdenvertaisesti, mikä vaikuttaisi
   ten on hyödytöntä eivätkä ne voi tutkia uudelleen                   myös asetuksen (ETY) N:o 2950/83 5 artiklan
   menojen osalta tehtyjä korvauksia, vai koskeeko se                  4 kohdan tulkintaan ja soveltamiseen?
   vain tosiseikkojen ja kirjanpidon paikkansapitävyyttä
   siten, että ESR:n tuki voidaan vielä maksaa kokonai-
   suudessaan näiden menojen osalta?
                                                                   6. Käsittääkö asetuksen 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu
                                                                       komission toimivalta, joka on muihin tahoihin nähden
                                                                       yksinomainen, keskeyttää tuen maksaminen, pienentää
3. Jos jäsenvaltio päättää edellä mainitun lisäksi, todettu-           sen määrää tai peruuttaa tuki, myös sen, että koulutus-
   aan sellaisia vakavia sääntöjenvastaisuuksia, jotka kos-            hankkeista vastaava kansallinen viranomainen keskeyt-
   kevat hankkeen koko sisältöä, jonka perusteella rahoi-              tää koulutushanketta koskevan ºkansallisen tuenº
   tusta on arvioitu ja suoritettu, asetuksen 5 artiklan               maksamisen, pienentää tuen määrää tai peruuttaa
   4 kohdassa tarkoitetun tuen saldon maksupyynnön                     tuen? Jos yhteisön säännökset eivät estä toimivaltaista
   yhteydessä peruuttaa kansallisen tuen, vaikka jokin                 kansallista viranomaista keskeyttämästä tuen maksa-
   koulutushanke olisikin jo toteutettu tai jos on toteu-              mista, pienentämästä tuen määrää tai peruuttamasta
   tettu vain näennäinen hanke, tarkoittaako tämä, että                tukea, onko tämäntyyppisellä päätöksellä, joka on
   ESR:n hoidosta vastaavalla taholla ei ole minkään-                  tehty tuen saldon maksupyynnön jälkeen, välitön ja
   laista harkintavaltaa, eikä ole enää perusteltua, että se           automaattinen vaikutus vastaavaan osaan yhteisön
   tekee lopullisen päätöksen, koska sillä ei ole mitään               tukea, ja onko kansallisella viranomaisella mahdolli-
   mahdollisuutta osallistua kyseiseen hankkeeseen, ja                 suus vaatia kansallisen tuen välitöntä palauttamista?
   koska ºtuen peruuttamisellaº on vaikutuksia myös                    Onko näin myös yhteisön tuen osalta? Vai onko päin-
   yhteisön tasolla siitä yksinkertaisesta syystä, että kan-           vastoin niin, että kansallinen viranomainen voi yhtei-
   sallinen viranomainen on päättänyt rahoituksen osalta               sön sääntöjen nojalla ainoastaan päättää, että se ei var-
   tällä tavalla itsenäisesti tuen peruuttamisesta, mitä               mista tiettyjä menoja, onko sen odotettava komission
   perustuu asetuksen säännöksiin ja päätöksen määräyk-                lopullista päätöstä, ja voiko se vasta tämän jälkeen
   siin sekä niihin yhteisön oikeuden yleisiin sääntöihin,             vaatia tiettyjen hankkeen yhteydessä ennakkona mak-
   jotka koskevat ºosallistumista rahoitukseenº ja ºra-                settujen summien palauttamista ºajan kulumisen
   haston tukeaº, kun niitä koskevat edellytykset eivät                perusteellaº toimessa määrätyllä tavalla, jolloin sillä
   enää täyty edellä selostetuissa olosuhteissa?                       on lakiin perustuva toimivalta päättää perusteetto-
                                                                       masti ennakkona tai muutoin maksettujen summien
                                                                       palauttamisesta?
4. Onko ilmaisulla ºvarmistaa tuen saldon maksupyyn-
   töön sisältyvien tosiseikkojen ja kirjanpidon paikkan-
   sapitävyysº katsottava tarkoitettavan, että siinä ei
   kuulu millään tavalla arvioida sitä, vastaavatko menot          7. Voiko asetuksen (ETY) N:o 2950/83 5 artiklan
   toteutettua hanketta, vastaavatko tavaroiden ja palve-              4 kohdan toisessa osassa tarkoitettu, koulutushanketta
   lujen hinnat kansallisia markkinahintoja, soveltuvatko              koskevan tuen saldon maksupyynnössä esitettyjen tosi-
 ---pagebreak--- 6.2.1999                FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          C 33/3
     seikkojen ja kirjanpidon varmistaminen tapahtua päte-                 muutettuna asetuksella (ETY) N:o 838/93, taannehti-
     västi ainoastaan täyttämällä 22 päivänä joulukuuta                    vasti vain siihen ajankohtaan asti, jolloin maataloutta
     1983 tehdyn komission päätöksen N:o 83/673/ETY (3)                    viljelyalalla ei enää harjoitettu laajaperäisesti, vai onko
     liitteessä II olevan lomakkeen 18 kohta, esitettäessä                 ilmoitetun ja todellisen viljelyalan välinen erotus las-
     tuen saldon maksupyyntö kyseisen päätöksen 1 artiklan                 kettava ja vähennettävä koko sitoutumisajanjakson
     2 kohdan ensimmäisen luetelmakohdan, saman artik-                     osalta?
     lan 3 ja 4 kohdan sekä 6 artiklan 1 ja 2 kohdan sään-
     nösten mukaisesti, vai ovatko kysymyksessä sellaiset
     pelkästään eri tahojen sisäistä menettelyä koskevat              3) Mitä tunnusmerkkejä on pidettävä ratkaisevina, jotta
     säännöt, joilla ei ole merkitystä sisäisen menettelyn                 kysymys olisi sellaisesta vakavasta sääntöjenvastaisuu-
     ulkopuolella eivätkä ne ole olennaisia, eikä niillä estetä            desta, jota tarkoitetaan asetuksen (ETY) N:o 4115/88
     sitä, että sama taho myöhemmin varmistaa menot                        16 artiklan 3 kohdassa, sellaisena kuin se on muutet-
     aikaisemmasta varmistamisesta poiketen itsenäisellä                   tuna asetuksella (ETY) N:o 838/93?
     asiakirjalla tai aikaisemman asiakirjan korvaavalla
     lomakkeella, jos kussakin tapauksessa otetaan huomi-
     oon kyseisten toimien oikeudellinen luonne ja noudate-           (1) EYVL L 361, 29.12.1988, s. 13.
     taan kansallisessa lainsäädännössä tällaisten muutosten          (2) EYVL L 88, 8.4.1993, s. 16.
     osalta asetettuja rajoja ja edellytyksiä?
(1) Euroopan sosiaalirahaston tehtävistä tehdyn päätöksen
    83/516/ETY soveltamisesta 17 päivänä lokakuuta 1983
    annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 2950/83 (EYVL L 289,
    22.10.1983, s. 1).
(2) Euroopan sosiaalirahaston tehtävistä 17 päivänä lokakuuta         Euroopan yhteisöjen komission 3.12.1998 Italian tasaval-
    1983 tehty neuvoston päätös 83/516/ETY (EYVL L 289,
                                                                                         taa vastaan nostama kanne
    22.10.1983, s. 38; suomenkielinen erityispainos alue 5, nide 4,
    s. 11).                                                                                    (Asia C-439/98)
(3) Euroopan sosiaalirahaston hoidosta 22 päivänä joulukuuta
    1983 tehty komission päätös 83/673/ETY (EYVL L 377,                                         (1999/C 33/04)
    31.12.1983, s. 1; suomenkielinen erityispainos alue 5, nide 4,
    s. 15).
                                                                      Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 3.12.1998
                                                                      Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Italian
                                                                      tasavaltaa vastaan. Kantajan edustajana on oikeudellisen
                                                                      yksikön virkamies Antonio Aresu, prosessiosoite Luxem-
                                                                      burgissa c/o Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner,
Verwaltungsgericht Schwerinin 17.9.1998 tekemällään                   Kirchberg.
päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa
Landerzeugergemeinschaft e.G. Groû Godems vastaan
                Amt für Landwirtschaft Parchim                        Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                         (Asia C-414/98)
                          (1999/C 33/03)                              Ð toteaa, ettei Italian tasavalta ole noudattanut työnteki-
                                                                           jöiden suojelemiseksi vaaroilta, jotka liittyvät biologi-
                                                                           sille tekijöille altistumiseen työssä 20 päivänä mar-
Verwaltungsgericht Schwerin on pyytänyt 17.9.1998 teke-                    raskuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin
mällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomio-                   90/679/ETY (1) (seitsemäs direktiivin 89/391/ETY (2)
istuimen kirjaamoon 20.11.1998, Euroopan yhteisöjen                        16 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu erityisdirektiivi)
tuomioistuimelta asiassa Landerzeugergemeinschaft e.G.                     mukauttamisesta tekniseen kehitykseen 30 päivänä
Groû Godems vastaan Amt für Landwirtschaft Parchim                         kesäkuuta 1995 annetun komission direktiivin
ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyksiin:                                   95/30/EY (3) mukaisia velvoitteitaan.
1) Sovelletaanko silloinkin seuraamusta, josta säädetään              Ð velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeuden-
     asetuksen (ETY) N:o 4115/88 (1) 16 artiklan 1 kohdan                  käyntikulut.
     ensimmäisessä virkkeessä, sellaisena kuin se on muu-
     tettuna asetuksella (ETY) N:o 838/93 (2), jos hakemuk-
     sessa esitetyn ja sittemmin todetun viljelyalan välinen
     ero ei ylitä 10 prosenttia viljelyalasta, vaikka ero             Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
     onkin yli 2 hehtaaria?
                                                                      EY:n perustamissopimuksen 189 artiklan mukaan direk-
2) Pienennetäänkö jo myönnettyjä avustuksia, mistä sää-               tiivi velvoittaa saavutettavaan tulokseen nähden jokaista
     detään asetuksen (ETY) N:o 4115/88 16 artiklan                   jäsenvaltiota, jolle se on osoitettu, mikä merkitsee sitä,
     1 kohdan toisessa virkkeessä, sellaisena kuin se on              että jäsenvaltioiden on noudatettava direktiivissä sen täy-