CELEX: 31993R0808
Language: en
Date: 1993-04-03 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 808/93 of 2 April 1993 on the supply of milk products as food aid

3 . 4. 93                                  Official Journal of the European Communities                             No L 82/5
                                       COMMISSION REGULATION (EEC) No 808/93
                                                           of 2 April 1993
                                          on the supply of milk products as food aid
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                          Whereas, notably for logistical reasons, certain supplies
                                                                     are not awarded within the first and second deadlines for
Having regard to the Treaty establishing the European                submissions of tenders ; whereas, in order to avoid re­
Economic Community,                                                   publication of the notice of invitation to tender, a third
Having regard to Council Regulation (EEC) No 3972/86                 deadline for submission of tenders should be opened,
of 22 December 1986 on food-aid policy and food-aid
management ('), as last amended by Regulation (EEC) No
 1930/90 (2), and in particular Article 6 (1) (c) thereof,            HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas Council Regulation (EEC) No 1420/87 of 21
May 1987 laying down implementing rules for Regulation                                         Article 1
(EEC) No 3972/86 on food-aid policy and food-aid
management (3) lays down the list of countries and organi­
zations eligible for food-aid operations and specifies the           Milk products shall be mobilized in the Community, as
general criteria on the transport of food aid beyond the              Community food aid, for supply to the recipients listed in
fob stage ;                                                           the Annexes in accordance with Regulation (EEC) No
                                                                      2200/87 and under the conditions set out in the Annexes.
Whereas following the taking of a number of decisions on              Supplies shall be awarded by the tendering procedure.
the allocation of food aid the Commission has allocated
to certain recipients 3 796 tonnes of milk powder ;                  The successful tenderer is deemed to have noted and
                                                                      accepted all the general and specific conditions appli­
Whereas it is necessary to provide for the carrying-out of            cable. Any other condition or reservation included in his
this measure in accordance with the rules laid down by                tender is deemed unwritten.
Commission Regulation (EEC) No 2200/87 of 8 July
 1987 laying down general rules for the mobilization in
the Community of products to be supplied as Community                                          Article 2
food aid (4), as amended by Regulation (EEC) No
790/91 0 ; whereas it is necessary to specify the time               This Regulation shall enter into force on the day
limits and conditions of supply and the procedure to be               following its publication in the Official Journal of the
followed to determine the resultant costs ;                           European Communities.
                   This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                   States.
                   Done at Brussels, 2 April 1993 .
                                                                               For the Commission
                                                                                 Rene STEICHEN
                                                                           Member of the Commission
(') OJ  No  L 370, 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) OJ  No  L  174, 7. 7. 1990, p. 6.
(3) OJ  No  L  136, 26. 5. 1987, p. 1 .
(4) OJ  No  L 204, 25. 7. 1987, p. 1 .
0   OJ  No  L 81 , 28 . 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- No L 82/6                               Official Journal of the European Communities                                         3. 4. 93
                                                            ANNEX I
                                                     LOTS A, B, C, D and E
            1 . Operation Nos (') : see Annex II
            2. Programme : 1992 (lots A, B) and 1993 (lots C, D, E)
            3. Recipient (2) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland ; tel. (31-70)33 05 757 ; fax
                 36 41 701 ; telex 30960 euron nl
            4. Representative of the recipient (8) : see OJ No C 103, 16. 4. 1987
            5. Place or countries of destination : see Annex II
            6. Product to be mobilized : vitaminized skimmed-milk powder
            7. Characteristics and quality of the goods (3) f) (10) :
                (see OJ No C 114, 29. 4. 1991 , p. 3 (under I.B.I ))
            8. Total quantity : 3 196 tonnes
            9. Number of lots : five (see Annex II)
          10. Packaging and marking (') : 25 kg
                see OJ No C 114, 29. 4. 1991 , p. 4 (under I.A.2.3 and I.B.3)
                markings in English (Al to A3, A5, A6, C, El , E7), Portuguese (E 1 0 to E 1 2), French (B, D, E2 to E6, E8,
                E9) and Spanish (A4)
                supplementary markings on the packaging : see Annex II ; A6 : 'Expiry date
          11 . Method of mobilization : the Community market
                manufacture of skimmed-milk powder, and the incorporation of vitamins, must be carried out after the
                award of the tender
          1 2. Stage of supply : free at port of shipment
          13. Port of shipment : —
          14. Port of landing specified by the recipient : —
          15. Port of landing : —
          16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
          17. Period for making the goods available at the port of shipment : 10 — 30. 5. 1993
          18. Deadline for the supply : —
          19. Procedure for determining the costs of supply : invitation to tender
          20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders : 12 noon (Brussels time) on 19. 4.
                 1993
          21 . A. In the case of a second invitation to tender :
                     (a) deadline for the submission of tenders : 12 noon (Brussels time) on 3. 5. 1993
                     (b) period for making the goods available at the port of shipment : 24. 5 — 13. 6. 1993
                     (c) deadline for the supply : —
                B. In the case of a third invitation to tender :
                     (a) deadline for the submission of tenders : 12 noon (Brussels time) on 17. 5. 1993
                     (b) period for making the goods available at the port of shipment : 7 — 27. 6. 1993
                     (c) deadline for the supply : —
          22. Amount of tendering security : ECU 20 per tonne
          23. Amount of delivery security : 10 % of the tender in ecus
          24. Address for submission of tenders and tendering securities (') :
                Bureau de l'aide alimentaire,
                à l'attention de Monsieur T. Vestergaard,
                Bâtiment Loi 120, bureau 7/46,
                200 rue de la Loi,
                B- 1 049 Bruxelles,
                telex : 22037 / 25670 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 ¿0 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 /
                296 33 04
          25. Refund payable on application by the successful tenderer (4) : refund applicable 9. 4. 1 993, fixed by
                Commission Regulation (EEC) No 689/93 (OJ No L 73, 26. 3. 1993, p. 15)
 ---pagebreak--- 3 . 4. 93                             Official Journal of the European Communities                                      No L 82/7
                                                              LOT F
           1 . Operation No ('): 1542/92
           2. Programme : 1992
           3. Recipient (2) : Bolivia
           4. Representative of the recipient : Ofinaal, Calle Carrasco 1323, Esq. Busch (Miraflores), La Paz. Jefe
               Área Operaciones : Sra Rosario Frías de Tapia (tel. 35 57 51 )
           5. Place or country of destination (*) : Bolivia
           6. Product to be mobilized : vitaminized skimmed-milk powder
           7. Characteristics and quality of the goods (J) : See OJ No C 114, 29. 4. 1991 , p. 1 (I.B.I )
           8 . Total quantity : 600 tonnes
           9. Number of lots : one in three parts (F1 : 250 tonnes ; F2 : 250 tonnes ; F3 : 100 tonnes)
          10. Packaging and marking : See OJ No C 114, 29. 4. 1991 , p. 1 (I.B.2, I.A.2.3, I.B.3)
               Markings in Spanish
               Supplementary markings : 'DISTRIBUCIÓN GRATUITA'
          11 . Method of mobilization : the Community market
               The skimmed-milk powder must be manufactured and the vitamins incorporated after the award of the
               tender
          12. Stage of supply : free at destination
          13. Port of shipment : —
          14. Port of landing specified by the recipient : —
          15. Port of landing : —
          16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : Arica (6)
               Officinas responsables Ofinaal :
          — F1 : Carretera La Paz-Viacha, km 15, La Paz
          — F2 : Carretera Salida Oruro/La Paz 455, Zona Norte, Oruro
          — F3 : Carretera o Tiquipaya, Zona Trojes, Cochamba
          17. Period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at
               the port of shipment stage : 31 . 5 — 13. 6. 1993
          18. Deadline for the supply : 27. 8. 1993
          19. Procedure for determining the costs of supply : tendering
          20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders : 12 noon (Brussels time) on
               19 . 4. 1993
          21 . A. In the case of a second invitation to tender :
                   (a) deadline for the submission of tenders : 12 noon (Brussels time) on 3. 5. 1993
                   (b) period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the
                       port of shipment stage : 14 — 27. 6. 1993
                   (c) deadline for the supply : 10. 9. 1993
               B. In the case of a third invitation to tender :
                   (a) deadline for the submission of tenders : 12 noon (Brussels time) on 17. 5. 1993
                   (b) period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the
                       port of shipment stage : 28 . 6 — 11 . 7. 1993
                   (c) deadline for the supply : 24. 9. 1 993
          22. Amount of the tendering security : ECU 20 per tonne
          23. Amount of the delivery security : 10 % of the amount of the tender in ecus
          24. Address for submission of tenders and tendering securities (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à
               l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200 rue de la Loi, B- 1 049 Brux­
               elles (telex 22037 AGREC B / 25670 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 /
               295 01 30 / 296 33 04) *
          25. Refund payable on request by the successful tenderer (4) : refund applicable on 9. 4. 1993, fixed by
               Commission Regulation (EEC) No 689/93 (OJ No L 73, 26. 3. 1993, p. 15)
 ---pagebreak--- No L 82/8                               Official Journal of the European Communities                                             3 . 4. 93
           Notes :
           (') The operation number should be mentioned in all correspondence.
           (2) The successful tenderer shall contact the recipient as soon as possible to establish which consignment
               documents are required.
           (3) The successful tenderer shall deliver to the beneficiary a certificate from an official entity certifying that
                for the product to be delivered the standards applicable, relative to nuclear radiation, in the Member State
               concerned, have not been exceeded.
               The radioactivity certificate must indicate the caesium- 134 and - 137 and iodine-131 levels.
           (4) Commission Regulation (EEC) No 2330/87 (OJ No L 210, 1.8. 1987, p. 56), as last amended by Regula­
               tion (EEC) No 2226/89 (OJ No L 214, 25. 7. 1989, p. 10), is applicable as regards the export refund and,
               where appropriate, the accession compensatory amounts. The date referred to in Article 2 of the said
               Regulation is that referred to in point 25 of this Annex.
               The amount of the refund shall be converted into national currency by applying the agricultural conver­
               sion rate applicable on the day of completion of the customs export formalities. The provisions of
               Articles 8 to 12 of Commission Regulation (EEC) No 3819/92 (OJ No L 387, 31 . 12. 1992, p. 17) shall
               not apply to this amount.
           0 Commission delegation to be contacted by the successful tenderer : Peru : C. Manuel Gonzalez Olaechea,
               247 San Isidro, Lima, — Tel. (51-14)415827.
           0 The proof of payment of expenses 'planilla de gastos' arising at the port of Arica must be submitted with
               the payment application.
               Office for the payment of the 'planilla de gastos' :
               AADAA (Administración Autónoma de Almacenes Aduaneros), Casilla 5259 (Fax (02) 39 20 62 — Tel.
               35 99 21 up to 31 La Paz, Bolivia);
               AADAA (Administración Autónoma de Almalcenes Aduaneros), Casilla 1437 (Telex 22 10 43, Tel.
               25 27 80 or 25 29 81 Arica, Chile).
           f) The successful tenderer shall supply to the beneficiary or its representative, on delivery, the following
               documents :
               — health certificate,
               — veterinary certificate issued by an official entity stating that the product was processed with pasteu­
                    rized milk, coming from healthy animals, processed under excellent sanitary conditions which are
                    supervised by qualified technical personnel and that the area of production of raw milk had not regis­
                    tered foot-and-mouth disease nor any other notifiable infectious/contagious disease during the 90
                    days prior to the processing.
           0 The supplier should send a duplicate of the original invoice to : M. De Keyzer and Schiitz BV, Postbus
               1438 , Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .
           0 Lots A, B, D, E : shipment to take place in 20-foot containers, condition FCL/FCL. The supplier shall be
               responsible for the cost of making the containers available in the stack position at the container terminal
               at the port of shipment. The recipient shall be responsible for all subsequent loading costs, including the
               cost of moving the containers from the container terminal.
               The provisions of Article 13 (2), second paragraph, of Regulation (EEC) No 2200/87 shall not apply.
               The successful tenderer has to submit to the recipient's agent a complete packing list of each container,
               specifying number of bags belonging to each shipping number as specified in the invitation to tender.
               The successful tenderer has to seal each container with a numbered loctainer, number of which to be
               provided to the beneficiary's forwarder.
          (,0) A6 : the successful tenderer shall give the beneficiaries' representative, at the time of delivery, a certificate
               in English stating that the milk powder does not contain any pork fat.
 ---pagebreak--- 3. 4. 93                                 Official Journal of the European Communities                                    No L 82/9
 ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                               ANEXO II
      Lote
                Cantidad total   Cantidades parciales   Acción n0                       Inscripciones complementarias
                (en toneladas)     (en toneladas)
      Parti
                Totalmængde          Delmængde          Aktion nr.                           Yderligere påskrifter
                    (i tons)           (i tons)
                Gesamtmenge          Teilmengen         Maßnahme
      Partie                                                Nr.
                                                                                           Ergänzende Aufschriften ,
                 (in Tonnen)        (in Tonnen)
             Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες       Δράση αριθ.                       Συμπληρωματικές ενδείξεις
     Παρτίδα     (σε τόνους)        (σε τόνους)
       Lot      Total quantity    Partial quantities     Operation                         Supplementary markings
                  (in tonnes)        (in tonnes)            No
       Lot
               Quantité totale   Quantités partielles    Action n0                        Marquage complémentaire
                  (en tonnes)        (en tonnes)
      Lotto
               Quantità totale   Quantitativi parziali   Azione n.                         Iscrizioni supplementari
                (in tonnellate)    (in tonnellate)
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden       Maatregel                        Bijkomende vermeldingen
      Partij        (in ton)           (in ton)              nr.
       Lote
               Quantidade total  Quantidades parciais    Acção n?                         Inscrições complementares
                (em toneladas)     (em toneladas)
        A              736            A1 : 136           1544/92        Ghana / CRS / 93 CRS 006 / Tema
                                      A2 : 60            1 546/92       Uganda / ICR / 93 ICR 002 / Kampala via Mombasa
                                      A3 : 450           1547/92        Zimbabwe / WVUK / 93WVB011 / Mazone River Refugee
                                                                        Camp via Beira
                                      A4 : 150           1548/92        Republica Dominicana / Caritas N / 93 CAN 002 / Santo
                                                                        Domingo
                                      AS :    60         1549/92        Lebanon / SPF / 93 SPF 001 / Beirut
                                      A6 : 180           1550/92        Pakistan / CRS / 93 CRS 007 / Karachi
        B              600                               1545/92        Rwanda / Caritas B / 93 CAB 015 / Kigali via Dar Es Salaam
        C              240                                 38/93        Eritrea / Oxfam Bel / 93 OXB 003 / Massawa
        D              990            D1 : 30              37/93        Togo / SBLB / 93 BLB 003 / Sokode via Lomé
                                      D2 : 180             39/93        Burkina Faso / CRS / 93 CRS 013 / Bobo Dioulasso via Abidjan
                                      D3 : 450             40/93        Burkina Faso / CRS / 93 CRS 012 / Ouagadougou via Abidjan
                                      D4 :    15           41 /93       Benin / Prosalus / 93PRS001 / Zagnanado via Cotonou
                                      D5 : 30              42/93        Burkina Faso / Cinterad / 93 CIN 027 / Ouagadougou via
                                                                        Cotonou
                                      D6 :    15           43/93        Burkina Faso / FDHL / 93 FHL 002 / Ouahigouya via Abidjan
                                      D7 : 225             44/93        Burundi / Caritas B / 93 CAB 006 / Bujumbura via Dar Es
                                                                        Salaam
                                      D8 :    30           45/93        Comores / Caritas F / 93 CAF 005 / Moroni
                                      D9 :    15           46/93        Djibouti / Caritas B / 93 CAB 002 / Djibouti
 ---pagebreak--- No L 82/ 10                               Official Journal of the European Communities                                   3. 4. 93
               Cantidad total   Cantidades parciales
    Lote                                                 Acción n0                      Inscripciones complementarias
               (en toneladas)      (en toneladas)
    Parti       Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.                          Yderligere påskrifter
                   (i tons)            (i tons)
               Gesamtmenge          Teilmengen           Maßnahme
   Partie
                (in Tonnen)         (in Tonnen)             Nr.                            Ergänzende Aufschriften
            Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αριθ.
  Παρτίδα       (σε τόνους)         (σε τόνους)                                          Συμπληρωματικές ενδείξεις
     Lot       Total quantity    Partial quantities      Operation                         Supplementary markings
                 (in tonnes)         (in tonnes)            No
               Quantité totale  Quantités partielles     Action n°
     Lot
                 (en tonnes)         (en tonnes)                                          Marquage complémentaire
               Quantità totale  Quantitativi parziali
    Lotto
               (in tonnellate)    (in tonnellate)
                                                         Azione n.                         Iscrizioni supplementari
             Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden        Maatregel
    Partij         (in ton)            (in ton)              nr.
                                                                                          Bijkomende vermeldingen
              Quantidade total  Quantidades parciais
    Lote
               (em toneladas)     (em toneladas)         Acção n?                         Inscrições complementares
      E               630             El : 15             47/93        Ethiopia / Christian / 93CHA006 / Dire Dawa via Djibouti
                                      E2 : 30             49/93        Mali / Cinterad / 93CIN014 / Kayes via Cotonou
                                      E3 :   30            50/93       Mali / Cinterad / 93CIN013 / Tombouctou via Cotonou
                                      E4 :   15           51 /93       Mauritanie / Caritas F / 93 CAF 003 / Nouakchott
                                      E5 :   15            52/93       Niger / Cinterad / 93 CIN 021 / Diffa via Cotonou
                                      E6 :   15           53/93        Niger / Cinterad / 93 CIN 020 / Zinder via Cotonou
                                      E7 : 120            58/93        Sierra Leone / CRS / 93 CRS 004 / Freetown
                                      E8 : 150            60/93        Algerie / Caritas B / 93 CAB 013 / Alger via Oran
                                      E9 : 150            61 /93       Algerie / Oxfam Bel / 93 OXB 008 / Tindouf via Oran
                                      El 0:45             64/93        Brasil / CAM / 93 CAM 002 / Recife
                                      El 1 : 30           65/93        Brasil / PDF / 93 PDF 002 / Manaus
                                      El 2 : 15           124/93       Mozambique / FOS / 93 FOS 007 / Chimoio via Beira