CELEX: 52010PC0223
Language: nl
Date: 2010-05-11
Title: Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende het standpunt van de Europese Unie over de wijziging van de bijlagen bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat betreffende sommige aspecten van overheidsopdrachten

|

52010PC0223

 Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende het standpunt van de Europese Unie over de wijziging van de bijlagen bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat betreffende sommige aspecten van overheidsopdrachten  /* COM/2010/0223 def. - NLE 2010/0121 */  

	[pic] | EUROPESE COMMISSIE |Brussel, 11.5.2010COM(2010)223 definitief2010/0121 (NLE)Voorstel voor eenBESLUIT VAN DE RAADbetreffende het standpunt van de Europese Unie over de wijziging van de bijlagen bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat betreffende sommige aspecten van overheidsopdrachtenTOELICHTINGACHTERGROND VAN HET VOORSTEL1.  De Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat betreffende sommige aspecten van overheidsopdrachten[1] heeft tot doel te zorgen voor wederzijdse, doorzichtige en niet-discriminerende toegang voor de leveranciers en dienstverrichters van beide partijen tot opdrachten voor leveringen van specifieke organisaties in de nutssector. De overeenkomst vormt een aanvulling op de verbintenissen die de EG en de Zwitserse Bondsstaat zijn aangegaan in het kader van de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (GPA) die in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) werd gesloten.2.  Het Gemengd Comité dat bij de overeenkomst is ingesteld, onderzoekt op geregelde tijden de bijlagen bij de overeenkomst en is bevoegd om deze te wijzigen (zie artikel 11, lid 4, van de overeenkomst). In de bijlagen I, II, III en IV is gespecificeerd welke entiteiten van elk van beide partijen onder de uitvoerige regels van de overeenkomst vallen. Beide partijen achten het wenselijk deze bijlagen aan te passen om rekening te houden met drie ontwikkelingen.JURIDISCHE ELEMENTEN VAN HET VOORSTEL3.  Ten eerste is het wenselijk rekening te houden met de geleidelijke liberalisering van de telecommunicatiemarkten en de invoering van mededinging in de Europese Unie en Zwitserland. Het is daarom wenselijk in bijlage I bij de overeenkomst te specificeren dat telecommunicatieorganisaties niet langer onder de overeenkomst vallen.4.  Ten tweede moeten de bijlagen bij de overeenkomst worden aangepast in het licht van de twee uitbreidingen van de Europese Unie. De overeenstemmende lijsten van entiteiten van "nieuwe lidstaten" zijn afkomstig uit de Beschikking van de Commissie van 9 december 2008 tot wijziging van de lijsten van aanbestedende diensten in de Richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de procedures voor de plaatsing van overheidsopdrachten[2].5.  Ten derde moeten de bijlagen bij de overeenkomst worden aangepast in het licht van de bovengenoemde Beschikking van de Commissie van 9 december 2008. De overeenstemmende lijsten van entiteiten van "oude lidstaten" zijn afkomstig uit de bovengenoemde beschikking.6.  Als het bijgaande besluit van de Raad wordt goedgekeurd, kan het Gemengd Comité de bijlagen bij de overeenkomst aan deze ontwikkelingen aanpassen.2010/0121 (NLE)Voorstel voor eenBESLUIT VAN DE RAADbetreffende het standpunt van de Europese Unie over de wijziging van de bijlagen bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat betreffende sommige aspecten van overheidsopdrachtenDE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name op artikel 218,Gelet op Besluit 2002/309/EG, Euratom van de Raad en, wat betreft de overeenkomst inzake Wetenschappelijke en Technologische samenwerking, van de Commissie van 4 april 2002 betreffende de sluiting van zeven overeenkomsten met de Zwitserse Bondsstaat[3], en met name op artikel 7, lid 3,Gezien het voorstel van de Europese Commissie,Overwegende hetgeen volgt:7.  De Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat betreffende sommige aspecten van overheidsopdrachten[4] bevat bijlagen waarin wordt gespecificeerd welke entiteiten van elke lidstaat onder de overeenkomst vallen.8.  Op 1 mei 2004 zijn de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek lid geworden van de Europese Unie.9.  Op 1 januari 2007 zijn de Republiek Bulgarije en Roemenië lid geworden van de Europese Unie.10.  Op 9 december 2008 heeft de Commissie haar goedkeuring gehecht aan een beschikking tot wijziging van de lijsten van aanbestedende diensten in de Richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG[5].11.  Bijgevolg moeten de bijlagen bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat betreffende sommige aspecten van overheidsopdrachten worden uitgebreid met de lijsten van onder de overeenkomst vallende entiteiten van de nieuwe lidstaten en met de lijsten van onder de overeenkomst vallende entiteiten van de oude lidstaten worden bijgewerkt.12.  In het licht van de invoering van mededinging in de markten voor telecommunicatiediensten in de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat is het bovendien wenselijk in bijlage I bij de overeenkomst te specificeren dat telecommunicatieorganisaties van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat niet langer onder de overeenkomst vallen,HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:Enig artikelHet standpunt van de Europese Unie in het Gemengd Comité dat is ingesteld bij artikel 11 van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat betreffende sommige aspecten van overheidsopdrachten, wordt gebaseerd op het voorstel voor een besluit van het Gemengd Comité dat aan dit besluit is gehecht.Gedaan te Brussel,Voor de RaadDe voorzitterBIJLAGEBESLUIT Nr. ../…. VAN HET GEMENGD COMITÉ INZAKE OVERHEIDSOPDRACHTEN, INGESTELD BIJ DE OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE GEMEENSCHAP EN DE ZWITSERSE BONDSSTAAT BETREFFENDE SOMMIGE ASPECTEN VAN OVERHEIDSOPDRACHTENHET GEMENGD COMITÉ,Gelet op de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat betreffende sommige aspecten van overheidsopdrachten (hierna "de overeenkomst" genoemd), en met name op artikel 11, lid 4,Overwegende dat op 1 mei 2004 de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek lid zijn geworden van de Europese Unie,Overwegende dat op 1 januari 2007 de Republiek Bulgarije en Roemenië lid zijn geworden van de Europese Unie,Overwegende dat op 9 december 2008 de Commissie haar goedkeuring heeft gehecht aan een beschikking tot wijziging van de lijsten van aanbestedende diensten in de Richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG,Overwegende dat de bijlagen bij de overeenkomst moeten worden gewijzigd wegens de uitbreidingen van de Europese Unie en de daaruit voortvloeiende toename van het aantal mogelijkheden voor wederzijdse opdrachten in het kader van de overeenkomst,Overwegende dat de bijlagen bij de overeenkomst moeten worden aangepast om de bijwerking van de lijsten van onder de overeenkomst vallende entiteiten weer te geven,Overwegende dat bijlage I bij de overeenkomst moet worden aangepast om met de invoering van effectieve mededinging in de telecommunicatiesector in de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat rekening te houden,HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:Artikel 1Wijzigingen in bijlage IBijlage I wordt vervangen door:Bijlage I (als bedoeld in artikel 3, lid 1 en lid 2, onder a), b) en c), en lid 5, van de overeenkomst) Telecommunicatieorganisaties die onder de overeenkomst vallenTelecommunicatieorganisaties vallen niet langer onder de overeenkomst."Artikel 2Wijzigingen in bijlage IIBijlage II wordt vervangen door:Bijlage II (als bedoeld in artikel 3, lid 1 en lid 2, onder d), en lid 5, van de overeenkomst)Spoorwegexploitanten die onder de overeenkomst vallenBelgië-  NMBS Holding-  Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen.-  InfrabelBulgarije-  Национална компания ‘Железопътна инфраструктура’-  ‘Български държавни железници’ ЕАД-  ‘БДЖ – Пътнически превози’ ЕООД-  ‘БДЖ – Тягов подвижен състав (Локомотиви)’ ЕООД-  ‘БДЖ – Товарни превози’ ЕООД-  ‘Българска Железопътна Компания’ АД-  ‘Булмаркет – ДМ’ ООДTsjechiëAlle aanbestedende entiteiten in de sectoren die spoorwegdiensten verlenen als bedoeld in afdeling 4, lid 1, onder f), van Wet nr. 137/2006 inzake overheidsopdrachten, als gewijzigd.Bijvoorbeeld:-  ČD Cargo, a.s.-  České dráhy, a.s.-  Správa železniční dopravní cesty, státní organizaceDenemarken-  DSB-  DSB S-tog A/S-  Metroselskabet I/SDuitsland-  Deutsche Bahn AG.-  Andere ondernemingen die publieke spoorwegdiensten verlenen overeenkomstig artikel 2, lid 1 van de Allgemeine Eisenbahngesetz van 27 december 1993, laatstelijk gewijzigd op 26 februari 2008.Estland-  Entiteiten die werkzaam zijn overeenkomstig artikel 10, lid 3, van de Wet inzake overheidsopdrachten (RT I 21-2-2007, 15, 76) en artikel 14 van de Mededingingswet (RT I 2001, 56 332).-  AS Eesti Raudtee;-  AS Elektriraudtee.Ierland-  Iarnród Éireann (/Irish Rail)-  Railway Procurement AgencyGriekenland-  ‘Oργανισμός Σιδηροδρόμων Ελλάδος Α.Ε.’ (‘Ο.Σ.Ε. Α.Ε.’), op grond van Wet nr. 2671/98.-  ‘ΕΡΓΟΣΕ Α.Ε.’ overeenkomstig Wet nr. 2366/95.Spanje-  Ente público Administración de Infraestructuras Ferroviarias (ADIF).-  Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles (RENFE).-  Ferrocarriles de Vía Estrecha (FEVE).-  Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya (FGC).-  Eusko Trenbideak (Bilbao).-  Ferrocarrils de la Generalitat Valenciana. (FGV).-  Serveis Ferroviaris de Mallorca (Ferrocarriles de Mallorca).-  Ferrocarril de Soller-  Funicular de BulnesFrankrijk-  Société nationale des chemins de fer français (SNCF) en andere spoorwegnetten die opengesteld zijn voor het openbaar vervoer, als bedoeld in titel II, hoofdstuk 1, van de loi d'orientation des transports intérieurs no 82-1153 van 30 december 1982.-  Réseau ferré de France, overheidsbedrijf opgericht bij Wet nr. 97-135 van 13 februari 1997.Italië-  Ferrovie dello Stato S. p. A. waaronder le Società partecipate-  Entiteiten en ondernemingen die spoorwegdiensten verlenen op basis van een concessie overeenkomstig artikel 10 van Koninklijk Besluit nr. 1447 van 9 mei 1912 tot goedkeuring van de geconsolideerde wetten op le ferrovie concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili-  Entiteiten en ondernemingen die spoorwegdiensten verlenen op basis van een concessie overeenkomstig artikel 4 van Wet nr. 410 van 4 juni 1949 — Concorso dello Stato per la priattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione.-  Entiteiten en ondernemingen of lokale overheden die spoorwegdiensten verlenen op basis van een concessie overeenkomstig artikel 14 van Wet nr. 1221 van 2 augustus 1952 - Provvedimenti per l'esercizio ed il potenziamento di ferrovie e di altre linee di trasporto in regime di concessione.-  Entiteiten en ondernemingen die openbaar vervoer verzorgen overeenkomstig de artikelen 8 en 9 van het decreto legislativo No422 van 19 november 1997 — Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, a norma dell'articolo 4, comma 4, della L. 15 marzo 1997, n. 9 — als gewijzigd bij decreto legislativo No400 van 20 september 1999 en bij artikel 45 van Legge No166 van 1 augustus 2002.CyprusLetland-  Valsts akciju sabiedrība ‘Latvijas dzelzceļš’.-  Valsts akciju sabiedrība ‘Vaiņodes dzelzceļš’.Litouwen-  Akcinė bendrovė ‘Lietuvos gele˛inkeliai’-  Andere entiteiten overeenkomstig artikel 70, leden 1 en 2, van de Wet inzake overheidsopdrachten van de Republiek Litouwen (Staatsblad nr. 84-2000, 1996; nr. 4-102, 2006) en spoorwegdiensten verlenen overeenkomstig de Wet op het spoorwegvervoer van de Republiek Litouwen (Staatsblad nr. 72-2489, 2004).2004).Luxemburg-  Chemins de fer luxembourgeois (CFL).Hongarije-  Entiteiten die publieke spoorwegdiensten verlenen overeenkomstig de artikelen 162 en 163 van 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről en 2005. évi CLXXXIII. törvény a vasúti közlekedésről en op basis van een vergunning overeenkomstig 45/2006. (VII. 11.) GKM rendelet a vasúti társaságok működésének engedélyezéséről.Bijvoorbeeld:-  Magyar Államvasutak (MÁV)MaltaNederlandAanbestedende entiteiten in de spoorwegsector. Bijvoorbeeld:-  Nederlandse Spoorwegen-  ProRailOostenrijk-  Österreichische Bundesbahn.-  Schieneninfrastrukturfinanzierungs-Gesellschaft mbH sowie.-  Entiteiten met vergunning krachtens de Eisenbahngesetz, BGBl. nr. 60/1957, als gewijzigd, om vervoersdiensten te verlenen.PolenEntiteiten die spoorwegdiensten verlenen op basis van de ustawa o komercjalizacji, restrukturyzacji i prywatyzacji przedsiębiorstwa państwowego "Polskie Koleje Państwowe" z dnia 8 września 2000 r.; Waaronder:-  PKP Intercity Sp, z o.o.-  PKP Przewozy Regionalne Sp. z o.o.-  PKP Polskie Linie Kolejowe S.A.-  ‘Koleje Mazowieckie – KM’ Sp. z o.o.-  PKP Szybka Kolej Miejska w Trójmieście Sp. z ο.ο.-  PKP Warszawska Kolej Dojazdowa Sp. z o.o.Portugal-  CP - Caminhos de Ferro de Portugal, E.P., overeenkomstig Decreto-Lei No 109/77 do 23 de Março 1977.-  REFER, E.P., overeenkomstig Decreto-Lei No 104/97 do 29 de Abril 1997.-  RAVE, S.A., overeenkomstig Decreto-Lei No 323-H/2000 van 19 de Dezembro 2000.-  Fertagus, S.A., overeenkomstig Decreto-Lei 78/2005, van 13 de Abril.-  Overheidsdiensten en -bedrijven die spoorwegdiensten verlenen overeenkomstig Lei No 10/90 do 17 de Março 1990.-  Particuliere bedrijven die spoorwegdiensten verlenen overeenkomstig Lei No 10/90 do 17 de Março 1990, in het geval van speciale of exclusieve rechten.Roemenië-  Compania Naţională Căi Ferate – CFR-  Societatea Naţională de Transport Feroviar de Marfă ‘CFR – Marfă’, – Societatea Naţională de Transport Feroviar de Călători ‘CFR – Călători’SloveniëMat. Št. | Naziv | Poštna Št | Kraj |5142733 | Slovenske železnice, d. o. o. | 1000 | Ljubljana |Slowakije-  Entiteiten die in de spoorweg-, kabelbaan- en aanverwante sectoren werkzaam zijn overeenkomstig Wet nr. 258/1993 volgens de tekst van Wetten nr. 152/1997 en nr. 259/2001,-  Entiteiten die het openbaar spoorwegvervoer verzorgen in het kader van Wet nr. 164/1996 volgens de tekst van Wetten nr. 58/1997, nr. 260/2001, nr. 416/2001 en nr. 114/2004 en op basis van Regeringsdecreet nr. 662 van 7. juli 2004.Bijvoorbeeld:-  Železnice Slovenskej republiky, a.s.-  Železničná spoločnosť Slovensko, a.s.FinlandVR Osakeyhtiö/ /VR AktiebolagZweden-  Publieke entiteiten die spoorwegdiensten verlenen overeenkomstig järnvägslagen (2004:519) en järnvägsförordningen (2004:526).-  Regionale en plaatselijke openbare entiteiten die regionale of plaatselijke spoorwegverbindingen verzorgen op grond van lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik.-  Particuliere entiteiten die spoorwegdiensten verlenen op basis van een vergunning die is verleend overeenkomstig förordningen (1996:734) om statens spåranläggningar, wanneer deze vergunning voldoet aan artikel 2, lid 3, van de richtlijn.Verenigd Koninkrijk-  Network Rail plc-  Eurotunnel plc-  Northern Ireland Transport Holding Company-  Northern Ireland Railways Company Limited-  Aanbieders van spoorwegdiensten die werkzaam zijn op basis van bijzondere of exclusieve rechten verleend door het ministerie van Transport of door een andere bevoegde dienst.Artikel 3Wijzigingen in bijlage IIIBijlage III wordt vervangen door:"Bijlage III (als bedoeld in artikel 3, lid 1 en lid 2, onder e), en lid 5, van de overeenkomst)Organisaties die werkzaam zijn in de sector van de energievoorzieningVervoer of distributie van gas of warmteBelgië-  Distrigaz-  Gemeenten en intercommunales, voor dat gedeelte van hun activiteiten.-  FluxysBulgarijeEntiteiten met vergunning voor de productie of het transport van warmte overeenkomstig artikel 39, lid 1, van de Закона за енергетиката (обн., ДВ, бр.107/09.12.2003):-  АЕЦ Козлодуй – ЕАД-  Брикел – ЕАД-  ‘Бул Еко Енергия’ ЕООД-  ‘ГЕРРАД’ АД-  Девен АД-  ТЕЦ ‘Марица 3’ – АД-  ‘Топлина електроенергия газ екология’ ООД-  Топлофикация Бургас – ЕАД-  Топлофикация Варна – ЕАД-  Топлофикация Велико Търново – ЕАД-  Топлофикация Враца – ЕАД-  Топлофикация Габрово – ЕАД-  Топлофикация Казанлък – ЕАД-  Топлофикация Лозница – ЕАД-  Топлофикация Перник – ЕАД-  ЕВН България Топлофикация – Пловдив – ЕАД-  Топлофикация Плевен – ЕАД-  Топлофикация Правец – ЕАД-  Топлофикация Разград – ЕАД-  Топлофикация Русе – ЕАД-  Топлофикация Сливен – ЕАД-  Топлофикация София – ЕАД-  Топлофикация Шумен – ЕАД-  Топлофикация Ямбол – ЕАДEntiteiten met vergunning voor het transport, de distributie of de openbare levering door een eindleverancier van gas overeenkomstig artikel 39, lid 1, van de Закона за енергетиката (обн., ДВ, бр.107/09.12.2003):-  Булгаргаз ЕАД-  Булгартрансгаз ЕАД-  Балкангаз 2000 АД-  Бургасгаз ЕАД-  Варнагаз АД-  Велбъждгаз АД-  Газо-енергийно дружество-Елин Пелин ООД-  Газинженеринг ООД-  Газоснабдяване Асеновград АД-  Газоснабдяване Бургас ЕАД-  Газоснабдяване Враца ЕАД-  Газоснабдяване Нова Загора АД-  Газоснабдяване Нови Пазар АД-  Газоснабдяване Попово АД-  Газоснабдяване Първомай АД-  Газоснабдяване Разград АД-  Газоснабдяване Русе ЕАД-  Газоснабдяване Стара Загора ООД-  Добруджа газ АД-  Дунавгаз АД-  Каварна газ ООД-  Камено-газ ЕООД-  Кнежа газ ООД-  Кожухгаз АД-  Комекес АД-  Консорциум Варна Про Енерджи ООД-  Костинбродгаз ООД-  Ловечгаз 96 АД-  Монтанагаз АД-  Овергаз Инк. АД-  Павгаз АД-  Плевенгаз АД-  Правецгаз 1 АД-  Примагаз АД-  Промишлено газоснабдяване ООД-  Раховецгаз 96 АД-  Рилагаз АД-  Севлиевогаз-2000 АД-  Сигаз АД-  Ситигаз България АД-  Софиягаз ЕАД-  Трансгаз Енд Трейд АД-  Хебросгаз АД-  Централ газ АД-  Черноморска технологична компания АД-  Ямболгаз 92 АДTsjechiëAlle aanbestedende entiteiten in de sectoren die gas- en warmtediensten verlenen, als bedoeld in afdeling 4, lid 1, onder a) en b), van Wet nr. 137/2006 inzake overheidsopdrachten, als gewijzigd.Bijvoorbeeld:-  RWE Transgas Net, s.r.o.-  Pražská plynárenská, a.s.-  Severomoravská plynárenská, a.s.-  Plzeňská teplárenská, a.s.-  Pražská teplárenská a.s.Denemarken-  Entiteiten die gas of warmte distribueren op basis van een vergunning overeenkomstig § 4 van de lov om varmeforsyning, zie Geconsolideerde Wet nr. 347 van 17 juli 2005.-  Entiteiten die gas transporteren op basis van een vergunning overeenkomstig § 10 van de lov om naturgasforsyning, zie Geconsolideerde Wet nr. 1116 van 8 mei 2006.-  Entiteiten die gas transporteren op basis van een vergunning overeenkomstig bekendtgørelse nr. 361 om rørledningsanlæg på dansk kontinentalsokkelområde til transport af kulbrinter van 25 april 2006.-  Energinet Danmark en dochterondernemingen die volledig in handen zijn van Energinet Danmark, als transporteur van gas overeenkomstig de lov om Energinet Danmark § 2, stk. 2 og 3, zie Wet nr. 1384 van 20 december 2004.DuitslandLokale overheden, publiekrechtelijke instellingen of verenigingen van publiekrechtelijke instellingen, en overheidsbedrijven die aan andere bedrijven energie leveren, een energieleveringsnetwerk exploiteren of uit hoofde van eigendom het beschikkingsrecht hebben over een energieleveringsnetwerk overeenkomstig artikel 3, lid 18, van de Gesetz über die Elektrizitäts- und Gasversorgung (Energiewirtschaftsgesetz) van 24 april 1998, laatstelijk gewijzigd op 9 december 2006.Estland-  Entiteiten die werkzaam zijn overeenkomstig artikel 10, lid 3, van de Wet inzake overheidsopdrachten (RT I 21-2-2007, 15, 76) en artikel 14 van de Mededingingswet (RT I 2001, 56 332).-  AS Kohtla-Järve Soojus;-  AS Kuressaare Soojus;-  AS Võru Soojus.Ierland-  Bord Gáis Éireann-  Andere entiteiten die van de Commission for Energy Regulation een vergunning kunnen krijgen voor de distributie of transmissie van aardgas overeenkomstig de Gas Acts 1976 to 2002.-  Entiteiten met een vergunning uit hoofde van de Electricity Regulation Act 1999 die zich als exploitanten van ‘Combined Heat and Power Plants’ bezighouden met de distributie van warmte.Griekenland-  ‘Δημόσια Επιχείρηση Αερίου (Δ.ΕΠ.Α.) Α.Ε.’, die gas vervoert en distribueert op grond van Wet nr. 2364/95, als gewijzigd bij de Wetten nr. 2528/97, nr. 2593/98 en nr. 2773/99.-  Διαχειριστής Εθνικού Συστήματος Φυσικού Αερίου (ΔΕΣΦΑ) Α.Ε.Spanje-  Enagas, S.A.-  Bahía de Bizkaia Gas, S.L.-  Gasoducto Al Andalus, S.A.-  Gasoducto de Extremadura, S.A.-  Infraestructuras Gasistas de Navarra, S.A.-  Regasificadora del Noroeste, S.A.-  Sociedad de Gas de Euskadi, S.A-  Transportista Regional de Gas, S.A.-  Unión Fenosa de Gas, S.A.-  Bilbogas, S.A.-  Compañía Española de Gas, S.A.-  Distribución y Comercialización de Gas de Extramadura, S.A.-  Distribuidora Regional de Gas, S.A.-  Donostigas, S.A.-  Gas Alicante, S.A.-  Gas Andalucía, S.A.-  Gas Aragón, S.A.-  Gas Asturias, S.A.-  Gas Castilla - La Mancha, S.A.-  Gas Directo, S.A.-  Gas Figueres, S.A.-  Gas Galicia SDG, S.A.-  Gas Hernani, S.A.-  Gas Natural de Cantabria, S.A.-  Gas Natural de Castilla y León, S.A.-  Gas Natural SDG, S.A.-  Gas Natural de Alava, S.A.-  Gas Natural de La Coruña, S.A.-  Gas Natural de Murcia SDG, S.A.-  Gas Navarra, S.A.-  Gas Pasaia, S.A.-  Gas Rioja, S.A.-  Gas y Servicios Mérida, S.L.-  Gesa Gas, S.A.-  Meridional de Gas, S.A.U.-  Sociedad del Gas Euskadi, S.A.-  Tolosa Gas, S.A.Frankrijk-  Gaz de France, opgericht bij en geëxploiteerd overeenkomstig Loi no46-628 sur la nationalisation de l'électricité et du gaz van 8 april 1946, als gewijzigd-  GRT Gaz, beheerder van het gastransportnet.-  Entiteiten die gas distribueren als genoemd in artikel 23 van Loi no46-628 sur la nationalisation de l'électricité et du gaz van 8 april 1946, als gewijzigd. (met distributie belaste semioverheidsbedrijven, régies en soortgelijke diensten die bestaan uit regionale of lokale overheden). Bijvoorbeeld: Gaz de Bordeaux en Gaz de Strasbourg.-  Lokale overheden of verenigingen daarvan, die warmte distribuerenItalië-  SNAM Rete Gas SpA, S.G.M. e EDISON T. e S. voor het transport van gas-  Entiteiten die gas distribueren en vallen onder de geconsolideerde wetten op de rechtstreekse verkrijging van zeggenschap over publieke diensten door lokale overheden en provincies, aangenomen bij Regio Decreto No2578 van 15 oktober 1925 en bij D.P.R. No902 van 4 oktober 1986 en bij de artikelen 14 en 15 van Decreto Legislativo No164 van 23 mei 2000-  Entiteiten die warmte distribueren naar het publiek, als bedoeld in artikel 10 van Wet nr. 308 van 29 mei 1982 — Norme sul contenimento dei consumi energetici, lo sviluppo delle fonti rinnovabili di energia, l'esercizio di centrali elettriche alimentate con combustibili diversi dagli idrocarburi.-  Lokale overheden of verenigingen daarvan, die warmte distribueren naar het publiek.-  Società di trasporto regionale, waarvan het tarief is goedgekeurd door de Autorità per l'energia elettrica ed il gas.CyprusLetland-  Akciju sabiedrība ‘Latvijas gāze’.-  Publieke entiteiten van lokale overheden die warmte leveren aan het publiek.Litouwen-  Akcinė bendrovė ‘Lietuvos dujos’-  Andere entiteiten overeenkomstig artikel 70, leden 1 en 2, van de Wet inzake overheidsopdrachten van de Republiek Litouwen (Staatsblad nr. 84-2000, 1996; nr. 4-102, 2006) en het transport, de distributie of de levering van gas verzorgen overeenkomstig de Aardgaswet van de Republiek Litouwen (Staatsblad nr. 89-2743, 2000; nr. 43-1626, 2007)-  Entiteiten overeenkomstig artikel 70, leden 1 en 2, van de Wet inzake overheidsopdrachten van de Republiek Litouwen (Staatsblad nr. 84-2000, 1996; nr. 4-102, 2006) en warmte leveren overeenkomstig de Warmtewet van de Republiek Litouwen (Staatsblad nr. 51-2254, 2003; nr. 130-5259, 2007).Luxemburg-  Société de transport de gaz SOTEG S.A.-  Gaswirk Esch-Uelzecht S.A.-  Service industriel de la Ville de Dudelange.-  Service industriel de la Ville de Luxembourg.-  Lokale overheden of verenigingen daarvan, belast met de distributie van warmte.Hongarije-  Entiteiten die gas transporteren of distribueren overeenkomstig de artikelen 162 en 163 van 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről en op basis van een vergunning overeenkomstig 2003. évi XLII. törvény a földgázellátásról.-  Entiteiten die warmte transporteren of distribueren overeenkomstig de artikelen 162 en 163 van 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről en op basis van een vergunning overeenkomstig 2005. évi XVIII. törvény a távhőszolgáltatásról.Malta-  Korporazzjoni Enemalta (Enemalta Corporation)Nederland-  Entiteiten die gas produceren, transporteren of distribueren op basis van een door de gemeentelijke overheden overeenkomstig de Gemeentewet verleende vergunning. Bijvoorbeeld: N.V. Nederlandse Gasunie-  Gemeentelijke en provinciale overheden die gas transporteren of distribueren overeenkomstig de Gemeentewet of de Provinciewet.-  Lokale overheden of verenigingen daarvan, die warmte distribueren naar het publiek.Oostenrijk-  Entiteiten met vergunning overeenkomstig de Energiewirtschaftsgesetz, dRGBl I, pp.1451-1935 of de Gaswirtschaftgesetz, BGBl. I nr. 121/2000 als gewijzigd, die bevoegd zijn voor het vervoer of de distributie van gas.-  Entiteiten die krachtens de Gewerbeordnung, BGBl. nr. 194/1994, als gewijzigd, bevoegd zijn voor het vervoer of de distributie van warmte.PolenEnergieondernemingen in de zin van ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 r. Prawo energetyczne, waaronder:-  Dolnośląska Spółka Gazownictwa Sp. z o.o. we Wrocławiu-  Europol Gaz S.A Warszawa-  Gdańskie Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej Sp. z o.o.-  Górnośląska Spółka Gazownictwa Sp. z o.o., Zabrze-  Karpacka Spółka Gazownictwa Sp. z o.o. w Tarnowie-  Komunalne Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej Sp. z o.o., Karczew-  Mazowiecka Spółka Gazownictwa Sp. z o.o. Warszawa-  Miejskie Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej S. Α., Tarnów-  OPEC Grudziądz Sp. z o.o.-  Ostrowski Zakład Ciepłowniczy S.A., Ostrów Wielkopolski-  Pomorska Spółka Gazownictwa Sp. z o.o., Gdańsk-  Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej – Gliwice Sp. z o, o.-  Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej w Dąbrowie Górniczej S.A.-  Stołeczne Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej S.A., Warszawa-  Wielkopolska Spółka Gazownictwa Sp. z o.o, Poznań-  Wojewódzkie Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej w Legnicy S.A.-  Zakład Energetyki Cieplnej w Wołominie Sp. z o.o.-  Zespół Elektrociepłowni Bydgoszcz S.A.-  Zespół Elektrociepłowni Bytom S.A.-  Elektrociepłownia Zabrze S.A.-  Ciepłownia Łańcut Sp. z.ο.ο.PortugalEntiteiten die gas transporteren of distribueren overeenkomstig:-  Decreto-Lei no 30/2006, de 15 de Fevereiro, que estabelece os princípios gerais de organização e funcionamento do Sistema Nacional de Gás Natural (SNGN), bem como o exercício das actividades de recepção, armazenamento, transporte, distribuição e comercialização de gás natural;-  Decreto-Lei no 140/2006, de 26 de Julho, que desenvolve os princípios gerais relativos à organização e funcionamento do SNGN, regulamentando o regime jurídico aplicável ao exercício daquelas actividades.Roemenië-  ‘Societatea Naţională de Transport Gaze Naturale Transgaz – SA Mediaş’-  SC Distrigaz Sud SA-  E. ON Gaz România SA-  E.ON Gaz Distribuţie SA– Societăţi de distribuţie localăSloveniëEntiteiten die gas transporteren of distribueren overeenkomstig de Energetski zakon (Uradni list RS, 79/99) en entiteiten voor het transport of de distributie van warmte overeenkomstig de volgende gemeentelijke besluiten:Mat. Št. | Naziv | Poštna Št | Kraj |5226406 | Javno Podjetje Energetika Ljubljana D.O.O. | 1000 | Ljubljana |5796245 | Podjetje Za Oskrbo Z Energijo Ogrevanje Piran D.O.O. Piran | 6330 Piran | Pirano |5926823 | Jeko - In, Javno Komunalno Podjetje, D.O.O., Jesenice | 4270 | Jesenice |1954288 | Geoplin Plinovodi D.O.O. | 1000 | Ljubljana |5034477 | Plinarna Maribor, Družba Za Proizvodnjo, Distribucijo Energentov, Trgovino In Storitve D.D. | 2000 | Maribor |5705754 | Petrol Energetika D.O.O. Ravne Na Koroškem | 2390 | Ravne Na Koroškem |5789656 | Javno Podjetje Plinovod Sevnica | 8290 | Sevnica |5865379 | Adriaplin Podjetje Za Distribucijo Zemeljskega Plina D.O.O. Ljubljana | 1000 | Ljubljana |5872928 | Mestni Plinovodi Distribucija Plina D.O.O. | 6000 Koper | Capodistria |5914531 | Energetika Celje Javno Podjetje D.O.O. | 3000 | Celje |5015731 | Javno Komunalno Podjetje Komunala Trbovlje D.O.O. | 1420 | Trbovlje |5067936 | Komunala D.O.O. Javno Podjetje Murska Sobota | 9000 | Murska Sobota |5067804 | Javno Komunalno Podjetje Komunala Kočevje D.O.O. | 1330 | Kočevje |1574558 | Oks Občinske Komunalne Storitve D.O.O. Šempeter Pri Gorici | 5290 | Šempeter Pri Gorici |1616846 | Energetika Preddvor, Energetsko Podjetje D.O.O. | 4205 | Preddvor |5107199 | Javno Podjetje Toplotna Oskrba, D.O.O., | Maribor | 2000 Maribor |5231787 | Javno Podjetje Komunalna Energetika Nova Gorica D.O.O | 5000 | Nova Gorica |5433215 | Toplarna Železniki, Proizvodnja In Distribucija Toplotne Energije D.O.O. | 4228 | Železniki |5545897 | Toplarna Hrastnik, Javno Podjetje Za Proizvodnjo, Distribucijo In Prodajo Toplotne Energije,D.O.O. | 1430 | Hrastnik |5615402 | Spitt D.O.O. Zreče | 3214 | Zreče |5678170 | Energetika Nazarje D.O.O. | 3331 | Nazarje |5967678 | Javno Podjetje Dom Nazarje, Podjetje Za Oskrbo Z Energijo In Vodo Ter Upravljanje Z Mestnimi Napravami D.O.O | 3331 | Nazarje |5075556 | Loška Komunala, Oskrba Z Vodo In Plinom, D.D. Škofja Loka | 4220 | Škofja Loka |5222109 | Komunalno Podjetje Velenje D.O.O. Izvajanje Komunalnih Dejavnosti D.O.O. | 3320 | Velenje |5072107 | Javno Komunalno Podjetje Slovenj Gradec D.O.O. | 2380 | Slovenj Gradec |5073162 | Komunala Slovenska Bistrica, Podjetje Za Komunalne In Druge Storitve, D.O.O. | 2310 | Slovenska Bistrica |Slowakije-  Entiteiten die op basis van een vergunning voorzien in of zich als exploitant bezighouden met de productie, de distributie, het transport, de opslag en de levering van gas aan het publiek krachtens Wet nr. 656/2004.-  Entiteiten die op basis van een vergunning voorzien in of zich als exploitant bezighouden met de productie, de distributie en de levering van warmte aan het publiek krachtens Wet nr. 657/2004.Bijvoorbeeld:-  Slovenský plynárenský priemysel, a.s.FinlandOpenbare en andere entiteiten die een distributienetwerk voor het vervoer van gas exploiteren en gas vervoeren en distribueren op basis van een vergunning uit hoofde van hoofdstuk 3, eerste alinea, of hoofdstuk 6, eerste alinea, van de maakaasumarkkinalaki//naturgasmarknadslagen (508/2000); alsmede gemeentelijke entiteiten of overheidsbedrijven die warmte produceren, vervoeren of distribueren dan wel leveren aan netwerken.Zweden-  Entiteiten die gas of warmte transporteren of distribueren op basis van een concessie overeenkomstig lagen (1978:160) om vissa rörledningar.Verenigd Koninkrijk-  Een publieke gastransporteur als bedoeld in afdeling 7, lid 1, van de Gas Act 1986.-  Een persoon die is aangemerkt als ondernemer voor de gaslevering overeenkomstig artikel 8 van de Gas (Northern Ireland) Order 1996.-  Een lokale overheid die een vast net beschikbaar stelt of exploiteert dat een dienst verleent of zal verlenen aan het publiek die verband houdt met de productie, het transport of de distributie van warmte.-  Een persoon met een vergunning overeenkomstig afdeling 6, lid 1, onder a) van de Electricity Act 1989 in wiens vergunning de in afdeling 10, lid 3 van deze wet bedoelde bepalingen zijn opgenomen.Exploratie en winning van aardolie en aardgasBelgiëBulgarijeEntiteiten die aardolie of aardgas exploreren of winnen overeenkomstig de Закона за подземните богатства (обн., ДВ, бр.23/12.3.1999) of Закона за концесиите (обн., ДВ, бр. 36/02.5.2006):-  ‘Дайрект Петролеум България’ – ЕООД, София-  ‘Петреко-България’ – ЕООД, София-  ‘Проучване и добив на нефт и газ’ – АД, София-  ‘Мерлоуз Рисорсиз’ – ООД, Люксембург-  ‘Мерлоуз Рисорсиз САРЛ’, Люксембург-  ‘ОМВ (България) Извънтериториално проучване’ – ООД, Виена, Австрия-  ‘Джей Кей Екс България Лимитид’ – Лондон, Англия-  ‘Рамко България Лимитид’ – Абърдийн, Шотландия-  ‘Болкан Експлорърс (България) Лимитид’ – Дъблин, Ирландия-  ОАО ‘Башкиргеология’, Уфа, Руска федерация-  ‘Винтидж Петролеум България, Инк.’ – Кайманови островиTsjechiëAlle aanbestedende entiteiten in de sectoren die in een bepaald geografisch gebied aardolie of aardgas exploreren of winnen (als bedoeld in afdeling 4, lid 1, onder i), van Wet nr. 137/2006 inzake overheidsopdrachten, als gewijzigd.Bijvoorbeeld:-  Moravské naftové doly, a.s.DenemarkenEntiteiten overeenkomstig:-  Lov om Danmarks undergrund, zie Geconsolideerde Wet nr. 889 van 4 juli 2007.-  Lov om kontinentalsoklen, zie Geconsolideerde Wet nr. 1101 van 18 november 2005.Duitsland-  Bedrijven overeenkomstig de Bundesberggesetz van 13 augustus 1980, laatstelijk gewijzigd op 9 december 2006.Estland-  Entiteiten die werkzaam zijn overeenkomstig artikel 10, lid 3, van de Wet inzake overheidsopdrachten (RT I 21-2-2007, 15, 76) en artikel 14 van de Mededingingswet (RT I 2001, 56 332).Ierland-  Entiteiten die een machtiging, vergunning, toestemming of concessie hebben voor de exploratie of winning van aardolie en aardgas overeenkomstig de volgende wettelijke bepalingen:-  Continental Shelf Act 1968-  Petroleum and Other Minerals Development Act 1960-  Licensing Terms for Offshore Oil and Gas Exploration and Development 1992-  Petroleum (Production) Act (NI) 1964Griekenland-  ‘Ελληνικά Πετρέλαια Α.Ε.’, overeenkomstig Wet nr. 2593/98 για την αναδιοργάνωση της Δ.Ε.Π. Α.Ε. και των θυγατρικών της εταιρειών, το καταστατικό αυτής και άλλες διατάξεις.Spanje-  BG International Limited Quanum, Asesores & Consultores, S.A.-  Cambria Europe, Inc.-  CNWL oil (España), S.A.-  Compañía de investigación y explotaciones petrolíferas, S.A.-  Conoco limited.-  Eastern España, S.A.-  Enagas, S.A.-  España Canadá resources Inc.-  Fugro – Geoteam, S.A.-  Galioil, S.A.-  Hope petróleos, S.A.-  Locs oil company of Spain, S.A.-  Medusa oil Ltd.-  Murphy Spain oil company-  Onempm España, S.A.-  Petroleum oil & gas España, S.A.-  Repsol Investigaciones petrolíferas, S.A.-  Sociedad de hidrocarburos de Euskadi, S.A.-  Taurus petroleum, AN.-  Teredo oil limited-  Unión Fenosa gas exploración y producción, S.A.-  Wintersahll, AG-  YCI España, L.C.-  Andere entiteiten die werkzaam zijn overeenkomstig ‘Ley 34/1998, de 7 de octubre, del Sector de hidrocarburos’ en de uitvoeringsbepalingen daarvan.Frankrijk-  Entiteiten die verantwoordelijk zijn voor de exploratie of winning van aardolie of aardgas overeenkomstig de code minier en de uitvoeringsbepalingen ervan, en met name Décret no95-427 van 19 april 1995 en Décret no2006-648 van 2 juni 2006 relatif aux titres miniers et aux titres de stockage souterrain.ItaliëEntiteiten die een machtiging, vergunning, toestemming of concessie hebben voor de exploratie of winning van aardolie en aardgas of voor onderaardse opslag van aardgas overeenkomstig de volgende wettelijke bepalingen:-  Wet nr. 136 van 10 februari 1953;-  Wet nr. 6 van 1 januari 1957, als gewijzigd bij Wet nr. 613 van 21 juli 1967;-  Wet nr. 9 van 9 januari 1991;-  Wetgevingsdecreet nr. 625 van 25 november 1996;-  Wet nr. 170 van 26 april 1974, als gewijzigd bij Wetgevingsdecreet nr. 164 van 23 mei 2000.CyprusLetlandAlle vergunninghoudende ondernemingen die gestart zijn met de exploratie of winning van aardolie of aardgas.Litouwen-  Naamloze vennootschap ‘Geonafta’-  Litouws-Deense besloten vennootschap ‘Minijos nafta’-  Gezamenlijke Litouws-Zweedse besloten vennootschap ‘Genčių nafta’-  Besloten vennootschap ‘Geobaltic’-  Besloten vennootschap ‘Manifoldas’-  Andere entiteiten die werkzaam zijn overeenkomstig artikel 70, leden 1 en 2, van de Wet inzake overheidsopdrachten van de Republiek Litouwen (Staatsblad nr. 84-2000, 1996; nr. 4-102, 2006) en zich bezighouden met de exploratie of winning van aardolie of aardgas overeenkomstig de Wet op de bodemschatten van de Republiek Litouwen (Staatsblad nr. 53-1582, 1995; nr. 35-1164, 2001).LuxemburgHongarije-  Entiteiten die aardolie of aardgas exploreren of winnen op basis van een vergunning of concessie overeenkomstig 1993. évi XLVIII. törvény a bányászatról.Malta-  De Petroleum (Production) Act (Cap. 156) en secundaire wetgeving bij deze wet, en de Continental Shelf Act (Cap. 194) en secundaire wetgeving bij deze wet.Nederland-  Entiteiten overeenkomstig de Mijnbouwwet (per 1 januari 2003).Oostenrijk-  Entiteiten met vergunning overeenkomstig de Mineralrohstoffgesetz, BGBl. I nr. 38/1999, als gewijzigd, om aardolie of aardgas te exploreren of te winnen.PolenEntiteiten die zich bezighouden met de prospectie, exploratie of winning van aardolie of aardgas en natuurlijke derivaten daarvan, bruinkool, steenkool of andere vaste brandstoffen op basis van de ustawa z dnia 4 lutego 1994 r. Prawo geologiczne i górnicze, waaronder:-  Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo S.A.-  Petrobaltic S.A.-  Zakład Odmetanowienia Kopalń Sp. z.o.o.-  Operator Gazociągów Przesyłowych GAZ-SYSTEM Spółka AkcyjnaPortugalEntiteiten die een machtiging, vergunning, of concessieovereenkomst hebben voor de exploratie of winning van aardolie en aardgas overeenkomstig:-  Decreto-Lei no 109/94, de 26 de Abril; Declaração de rectificação no 64/94, de 94-05-31 e Portaria no 790/94, de 5 de Setembro;-  Despacho no 82/94 de 94-08-24 e Despacho Conjunto no A-87/94-XII, de 17 de Janeiro;-  Aviso, D.R. III, no 167, de 94-07-21 e Aviso, DR III no 60, de 02-03-12Roemenië-  Societatea Naţională ‘Romgaz’ S.A. Mediaş-  S.C. PETROM S.A.SloveniëEntiteiten die zich bezighouden met de prospectie of winning van aardolie overeenkomstig de Zakon o rudarstvu (Uradni list RS, 56/99).Mat. št. | Naziv | POŠTNA ŠT | KRAJ |1328255 | Nafta Lendava | 9220 | Lendava |Slowakije-  Entiteiten die aardgas winnen op basis van een vergunning overeenkomstig Wet nr. 656/2004,-  Entiteiten die zich bezighouden met de geologische exploratie of winning van aardolie op basis van een mijnvergunning overeenkomstig Wet nr. 51/1988 volgens de tekst van Wetten nr. 499/1991, nr. 154/1995, nr. 58/1998, nr. 533/2004, en overeenkomstig Wet nr. 214/2002.FinlandZwedenEntiteiten met een concessie voor de exploratie of winning van aardolie of aardgas overeenkomstig minerallagen (1991:45) of met een vergunning overeenkomstig lagen (1966:314) om kontinentalsockelnVerenigd Koninkrijk-  Een persoon die werkzaam is op basis van een vergunning die hem is verleend of die de werking heeft als was zij hem verleend, krachtens de Petroleum Act 1998-  Een persoon met vergunning krachtens de Petroleum (Production) Act (Northern Ireland) 1964Exploratie en winning van steenkool en andere vaste brandstoffenBelgiëBulgarijeEntiteiten die steenkool of andere vaste brandstoffen exploreren of winnen overeenkomstig de Закона за подземните богатства (обн., ДВ, бр.23/12.3.1999) of Закона за концесиите (обн., ДВ, бр. 36/02.5.2006):-  ‘Балкан МК’ – ЕООД-  ‘Въгледобив Бобов дол’ – ЕООД-  ‘Въглища Перник’ – ООД-  ‘Геология и геотехника’ – ООД-  ‘Елшица-99’ – АД-  ‘Енемона’ – АД-  ‘Карбон Инвест’ – ООД-  ‘Каусто-голд’ – АД-  ‘Мес Ко ММ5’ – ЕООД-  ‘Мина Балкан – 2000’ – АД-  ‘Мина Бели брег’ – АД-  ‘Мина Открит въгледобив’ – АД-  ‘Мина Станянци’ – АД-  ‘Мина Черно море – Бургас’ – ЕАД-  ‘Мина Чукурово’ – АД-  ‘Мининвест’ – ООД-  ‘Мини Марица-изток’ – ЕАД-  ‘Минно дружество Белоградчик’ – АД-  ‘Рекоул’ – АД-  ‘Руен Холдинг’ – АД-  ‘Фундаментал’ – ЕООДTsjechiëAlle aanbestedende entiteiten in de sectoren die in een bepaald geografisch gebied steenkool of andere vaste brandstoffen exploreren of winnen (als bedoeld in afdeling 4, lid 1, onder i), van Wet nr. 137/2006 inzake overheidsopdrachten, als gewijzigd).Bijvoorbeeld:-  Mostecká uhelná a. s-  OKD, a.s.-  Severočeské doly a.s.-  Sokolovská uhelná, právní nástupce, a.s.Denemarken-  Entiteiten die steenkool of andere vaste brandstoffen exploreren of winnen overeenkomstig Geconsolideerde Wet nr. 784 van 21 juni 2007Duitsland-  Bedrijven overeenkomstig de Bundesberggesetz van 13 augustus 1980, laatstelijk gewijzigd op 9 december 2006.Estland-  AS Eesti PõlevkiviIerland-  Bord na Mona plc., opgericht en werkzaam overeenkomstig de Turf Development Act 1946 to 1998Griekenland-  ‘Δημόσια Επιχείρηση Ηλεκτρισμού’, dat steenkool en andere vaste brandstoffen exploreert en wint overeenkomstig de mijnwet van 1973, als gewijzigd bij de wet van 27 april 1976.Spanje-  Alto Bierzo, S.A.-  Antracitas de Arlanza, S.A.-  Antracitas de Gillon, S.A.-  Antracitas de La Granja, S.A.-  Antracitas de Tineo, S.A.-  Campomanes Hermanos, S.A.-  Carbones de Arlanza, S.A.-  Carbones de Linares, S.A.-  Carbones de Pedraforca, S.A.-  Carbones del Puerto, S.A.-  Carbones el Túnel, S.L.-  Carbones San Isidro y María, S.A.-  Carbonífera del Narcea, S.A.-  Compañía Minera Jove, S.A.-  Compañía General Minera de Teruel, S.A.-  Coto minero del Narcea, S.A.-  Coto minero del Sil, S.A.-  Empresa Nacional Carbonífera del Sur, S.A.-  Endesa, S.A.-  González y Díez, S.A.-  Hijos de Baldomero García, S.A.-  Hullas del Coto Cortés, S.A.-  Hullera Vasco-leonesa, S.A.-  Hulleras del Norte, S.A.-  Industrial y Comercial Minera, S.A.-  La Carbonífera del Ebro, S.A.-  Lignitos de Meirama, S.A.-  Malaba, S.A.-  Mina Adelina, S.A.-  Mina Escobal, S.A.-  Mina La Camocha, S.A.-  Mina La Sierra, S.A.-  Mina Los Compadres, S.A.-  Minas de Navaleo, S.A.-  Minas del Principado, S.A.-  Minas de Valdeloso, S.A.-  Minas Escucha, S.A.-  Mina Mora primera bis, S.A.-  Minas y explotaciones industriales, S.A.-  Minas y ferrocarriles de Utrillas, S.A.-  Minera del Bajo Segre, S.A.-  Minera Martín Aznar, S.A.-  Minero Siderúrgica de Ponferrada, S.A.-  Muñoz Sole hermanos, S.A.-  Promotora de Minas de carbón, S.A.-  Sociedad Anónima Minera Catalano-aragonesa-  Sociedad minera Santa Bárbara, S.A.-  Unión Minera del Norte, S.A.-  Union Minera Ebro Segre, S.A.-  Viloria Hermanos, S.A.-  Virgilio Riesco, S.A.-  Andere entiteiten die werkzaam zijn overeenkomstig ‘Ley 22/1973, de 21 de julio, de Minas’ en de uitvoeringsbepalingen daarvan.Frankrijk-  Entiteiten die steenkool of andere vaste brandstoffen exploreren of winnen overeenkomstig de code minier en de uitvoeringsbepalingen ervan, en met name Décret no95-427 van 19 april 1995 en Décret no2006-648 van 2 juni 2006 relatif aux titres miniers et aux titres de stockage souterrain.Italië-  Carbosulcis S.p.A.CyprusLetlandLitouwen-  Entiteiten overeenkomstig artikel 70, leden 1 en 2, van de Wet inzake overheidsopdrachten van de Republiek Litouwen (Staatsblad nr. 84-2000, 1996; nr. 4-102, 2006) en zich bezighouden met de exploratie en winning van steenkool of andere vaste brandstoffen overeenkomstig de Wet op de bodemschatten van de Republiek Litouwen (Staatsblad nr. 63-1582, 1995; nr. 35-1164, 2001).LuxemburgHongarije-  Entiteiten die steenkool of andere vaste brandstoffen exploreren of winnen op basis van een vergunning of concessie overeenkomstig 1993. évi XLVIII. törvény a bányászatról.MaltaNederland-  Entiteiten overeenkomstig de Mijnbouwwet (per 1 januari 2003)Oostenrijk-  Entiteiten met vergunning overeenkomstig de Mineralrohstoffgesetz, BGBl. I nr. 38/1999, als gewijzigd, om steenkool of andere vaste brandstoffen te exploreren of te winnen.PolenEntiteiten die zich bezighouden met de prospectie, exploratie of winning van aardolie of aardgas en natuurlijke derivaten daarvan, bruinkool, steenkool of andere vaste brandstoffen op basis van de ustawa z dnia 4 lutego 1994 r. Prawo geologiczne i górnicze, waaronder:-  Kompania Węglowa S.A.-  Jastrzębska Spółka Węglowa S.A.-  Katowicki Holding Węglowy S.A,-  Kopalnia Węgla Kamiennego Sobieski Jaworzno Ш-  Lubelski Węgiel Bogdanka" S.A.-  Kopalnia Węgla Kamiennego Budryk S.A.-  Kopalnia Węgla Kamiennego Kazimierz-Juliusz Spółka z o.o.-  Kopalnia Węgla Brunatnego Bełchatów S.A.-  Kopalnia Węgla Brunatnego Turów S.A.-  Kopalnia Węgla Brunatnego ‘Konin’ S.A.-  Kopalnia Węgla Brunatnego ‘Sieniawa’ S.A.-  Kopalnia Węgla Brunatnego ‘Adamów’ S.A w Turku-  Kopalnia Węgla Brunatnego Konin w Kleczewie S.A,-  Południowy KoncernWęglowy S.A.Portugal-  Empresa de Desenvolvimento Mineiro, SA, nos termos dos Decretos-Lei no 90/90 e no 87/90, ambos de 16 de Março.Roemenië-  Compania Naţională a Huilei – SA Petroşani-  Societatea Naţională a Lignitului Oltenia – SA-  Societatea Naţională a Cărbunelui – SA Ploieşti-  Societatea Comercială Minieră ‘Banat-Anina’ SA-  Compania Naţională a Uraniului SA Bucureşti-  Societatea Comercială Radioactiv Mineral MăgureleSloveniëEntiteiten die zich bezighouden met de prospectie en winning van steenkool overeenkomstig de Zakon o rudarstvu (Uradni list RS, 56/99).Mat. št | Naziv | POŠTNA ŠT. | KRAJ |5920850 | RTH, RUDNIK TRBOVLJE-HRASTNIK, D.O.O. | 1420 | TRBOVLJE |5040361 | Premogovnik Velenje | 3320 | VELENJE |SlowakijeEntiteiten die zich bezighouden met de geologische exploratie of winning van steenkoollagen op basis van een mijnvergunning overeenkomstig Wet nr. 51/1988 volgens de tekst van Wetten nr. 499/1991, nr. 154/1995, nr. 58/1998, nr. 533/2004 en overeenkomstig Wet nr. 214/2002.FinlandEntiteiten met een bijzondere concessie voor de exploratie of winning van vaste brandstoffen overeenkomstig de laki oikeudesta luovuttaa valtion kiinteistövarallisuutta/ /lagn om rätt att överlåta statlig fastighetsförmögenhet (973/2002).ZwedenEntiteiten met een concessie voor de exploratie of winning van steenkool of andere vaste brandstoffen op basis van een concessie overeenkomstig minerallagen (1991:45) of lagen (1985:620) om vissa torvfyndigheter of met een vergunning overeenkomstig lagen (1966:314) om kontinentalsockelnVerenigd Koninkrijk-  Elke vergunninghoudende exploitant (in de zin van de Coal Industry Act 1994)-  The Department of Enterprise, Trade and Investment (Northern Ireland)-  Een persoon die als exploitant optreedt krachtens een exploratievergunning, een mijnbouwconcessie, een mijnbouwlicentie of een mijnbouwvergunning als omschreven in artikel 57, lid 1, van de Mineral Development Act (Northern Ireland) 1969Artikel 4Wijzigingen in bijlage IVBijlage IV wordt vervangen door:"Bijlage IV (als bedoeld in artikel 3, lid 1 en lid 2, onder f), en lid 5, van de overeenkomst)Particuliere ondernemingen die een dienst van openbaar nut aanbieden en onder de overeenkomst vallen(a) Productie, vervoer of distributie van drinkwaterBelgië-  Gemeenten en intercommunales, voor dat gedeelte van hun activiteiten-  Société Wallonne des Eaux-  Vlaamse Maatschappij voor WatervoorzieningBulgarije-  ‘Тузлушка гора’ – ЕООД, Антоново-  ‘В И К – Батак’ – ЕООД, Батак-  ‘В и К – Белово’ – ЕООД, Белово-  ‘Водоснабдяване и канализация Берковица’ – ЕООД, Берковица-  ‘Водоснабдяване и канализация’ – ЕООД, Благоевград-  ‘В и К – Бебреш’ – ЕООД, Ботевград-  ‘Инфрастрой’ – ЕООД, Брацигово-  ‘Водоснабдяване’ – ЕООД, Брезник-  ‘Водоснабдяване и канализация’ – ЕАД, Бургас-  ‘Лукойл Нефтохим Бургас’ АД, Бургас-  ‘Бързийска вода’ – ЕООД, Бързия-  ‘Водоснабдяване и канализация’ – ООД, Варна-  ‘ВиК’ ООД, к.к. Златни пясъци-  ‘Водоснабдяване и канализация Йовковци’ – ООД, Велико Търново-  ‘Водоснабдяване, канализация и териториален водоинженеринг’ – ЕООД, Велинград-  ‘ВИК’ – ЕООД, Видин-  ‘Водоснабдяване и канализация’ – ООД, Враца-  ‘В И К’ – ООД, Габрово-  ‘В И К’ – ООД, Димитровград-  ‘Водоснабдяване и канализация’ – ЕООД, Добрич-  ‘Водоснабдяване и канализация – Дупница’ – ЕООД, Дупница-  ЧПСОВ, в.с. Елени-  ‘Водоснабдяване и канализация’ – ООД, Исперих-  ‘Аспарухов вал’ ЕООД, Кнежа-  ‘В И К – Кресна’ – ЕООД, Кресна-  ‘Меден кладенец’ – ЕООД, Кубрат-  ‘ВИК’ – ООД, Кърджали-  ‘Водоснабдяване и канализация’ – ООД, Кюстендил-  ‘Водоснабдяване и канализация’ – ООД, Ловеч-  ‘В и К – Стримон’ – ЕООД, Микрево-  ‘Водоснабдяване и канализация’ – ООД, Монтана-  ‘Водоснабдяване и канализация – П’ – ЕООД, Панагюрище-  ‘Водоснабдяване и канализация’ – ООД, Перник-  ‘В И К’ – ЕООД, Петрич-  ‘Водоснабдяване, канализация и строителство’ – ЕООД, Пещера-  ‘Водоснабдяване и канализация’ – ЕООД, Плевен-  ‘Водоснабдяване и канализация’ – ЕООД, Пловдив-  ‘Водоснабдяване–Дунав’ – ЕООД, Разград-  ‘ВКТВ’ – ЕООД, Ракитово-  ЕТ ‘Ердуван Чакър’, Раковски-  ‘Водоснабдяване и канализация’ – ООД, Русе-  ‘Екопроект-С’ ООД, Русе-  ‘УВЕКС’ – ЕООД, Сандански-  ‘ВиК-Паничище’ ЕООД, Сапарева баня-  ‘Водоснабдяване и канализация’ – ЕАД, Свищов-  ‘Бяла’ – ЕООД, Севлиево-  ‘Водоснабдяване и канализация’ – ООД, Силистра-  ‘В и К’ – ООД, Сливен-  ‘Водоснабдяване и канализация’ – ЕООД, Смолян-  ‘Софийска вода’ – АД, София-  ‘Водоснабдяване и канализация’ – ЕООД, София-  ‘Стамболово’ – ЕООД, Стамболово-  ‘Водоснабдяване и канализация’ – ЕООД, Стара Загора-  ‘Водоснабдяване и канализация-С’ – ЕООД, Стрелча-  ‘Водоснабдяване и канализация – Тетевен’ – ЕООД, Тетевен-  ‘В и К – Стенето’ – ЕООД, Троян-  ‘Водоснабдяване и канализация’ – ООД, Търговище-  ‘Водоснабдяване и канализация’ – ЕООД, Хасково-  ‘Водоснабдяване и канализация’ – ООД, Шумен-  ‘Водоснабдяване и канализация’ – ЕООД, ЯмболTsjechiëAlle aanbestedende entiteiten in de sectoren die waterbeheerdiensten verlenen als bedoeld in afdeling 4, lid 1, onder d) en e), van Wet nr. 137/2006 inzake overheidsopdrachten.Bijvoorbeeld:-  Veolia Voda Česká Republika, a.s.-  Pražské vodovody a kanalizace, a.s.-  Severočeská vodárenská společnost a.s.-  Severomoravské vodovody a kanalizace Ostrava a.s.-  Ostravské vodárny a kanalizace a.s.Severočeská vodárenská společnost a.s.Denemarken-  Waterleveringsentiteiten als bedoeld in § 3, (3) van de lov om vandforsyning m.v., zie Geconsolideerde Wet nr. 71 van 17 januari 2007.Duitsland-  Entiteiten die water produceren of distribueren overeenkomstig de Eigenbetriebsverordnungen of Eigenbetriebsgesetze van de Länder (openbare nutsbedrijven).-  Entiteiten die water produceren of distribueren overeenkomstig de Gesetze über die kommunale Gemeinschaftsarbeit oder Zusammenarbeit van de Länder.-  Entiteiten die water produceren overeenkomstig het Gesetz über Wasser- und Bodenverbände van 12 februari 1991, als laatstelijk gewijzigd op 15 mei 2002.-  Overheidsbedrijven die water produceren of distribueren overeenkomstig de Kommunalgesetze, met name de Gemeindeverordnungen van de Länder.-  Bedrijven die zijn opgericht overeenkomstig het Aktiengesetz van 6 september 1965, als laatstelijk gewijzigd op 5 januari 2007, of het GmbH-Gesetz van 20 april 1892, als laatstelijk gewijzigd op 10 november 2006, of die de rechtsvorm van Kommanditgesellschaft (commanditaire vennootschap) hebben, die water produceren of distribueren op grond van een speciaal contract met regionale of lokale overheden.Estland-  Entiteiten die werkzaam zijn overeenkomstig artikel 10, lid 3, van de Wet inzake overheidsopdrachten (RT I 21-2-2007, 15, 76) en artikel 14 van de Mededingingswet (RT I 2001, 56 332):-  AS Haapsalu Veevärk;-  AS Kuressaare Veevärk;-  AS Narva Vesi;-  AS Paide Vesi;-  AS Pärnu Vesi;-  AS Tartu Veevärk;-  AS Valga Vesi;-  AS Võru Vesi.IerlandEntiteiten die water produceren of distribueren overeenkomstig de Local Government (Sanitary Services) Act 1878 to 1964Griekenland-  ‘Εταιρεία Υδρεύσεως και Αποχετεύσεως Πρωτευούσης Α.Ε.’ (‘Ε.Υ.Δ.Α.Π.’ of ‘Ε.Υ.Δ.Α.Π. Α.Ε.’). De juridische status van de onderneming valt onder Geconsolideerde Wet nr. 2190/1920, Wet nr. 2414/1996 en, aanvullend, onder Wet nr.1068/80 en Wet nr. 2744/1999.-  ‘Εταιρεία Ύδρευσης και Αποχέτευσης Θεσσαλονίκης Α.Ε.’ (‘Ε.Υ.Α.Θ. Α.Ε.’) die valt onder de bepalingen van wet nr. 2937/2001 (Grieks Staatsblad 169 Α') en wet nr. 2651/1998 (Grieks Staatsblad 248 Α').-  ‘Δημοτική Επιχείρηση Ύδρευσης και Αποχέτευσης Μείζονος Περιοχής Βόλου’ (‘ΔΕΥΑΜΒ’), werkzaam overeenkomstig Wet nr. 890/1979.-  ‘Δημοτικές Επιχειρήσεις Ύδρευσης – Αποχέτευσης’ (Gemeentelijke Waterleverings- en Rioolwaterafvoerondernemingen), die water produceren en distribueren overeenkomstig Wet nr. 1069/80 van 23 augustus 1980.-  ‘Σύνδεσμοι Ύδρευσης’, (Gemeentelijke en Communautaire Waterleveringsverenigingen) die werkzaam zijn overeenkomstig Presidentieel Decreet nr. 410/1995, ter uitvoering van de Κώδικoς Δήμων και Κοινοτήτων.-  ‘Δήμοι και Κοινότητες’, (Gemeenten en Gemeenschappen), die werkzaam zijn overeenkomstig Presidentieel Decreet nr. 410/1995, ter uitvoering van de Κώδικoς Δήμων και Κοινοτήτων.Spanje-  Mancomunidad de Canales de Taibilla.-  Aigües de Barcelona S.A., y sociedades filiales-  Canal de Isabel II-  Agencia Andaluza del Agua-  Agencia Balear de Agua y de la Calidad Ambiental-  Andere publieke entiteiten die deel uitmaken of afhankelijk zijn van de ‘Comunidades Autónomas’ of de ‘Corporaciones locales’ en die actief zijn op het gebied van de drinkwaterdistributie-  Andere particuliere entiteiten die bijzondere of exclusieve rechten genieten die verleend zijn door de ‘Corporaciones locales’ op het gebied van de drinkwaterdistributieFrankrijkRegionale en lokale overheden en publieke lokale organen die drinkwater produceren of distribueren:-  Régies des eaux (bijvoorbeeld: Régie des eaux de Grenoble, régie des eaux de Megève, régie municipale des eaux et de l'assainissement de Mont-de-Marsan, régie des eaux de Venelles)-  Organen die water transporteren, leveren en produceren (bijvoorbeeld: Syndicat des eaux d'Ile de France, syndicat départemental d'alimentation en eau potable de la Vendée, syndicat des eaux et de l'assainissement du Bas-Rhin, syndicat intercommunal des eaux de la région grenobloise, syndicat de l'eau du Var-est, syndicat des eaux et de l'assainissement du Bas-Rhin).Italië-  Organen belast met het beheer van de waterdistributie in de verschillende fasen, dit in het kader van de geconsolideerde wetten op de rechtstreekse verkrijging van zeggenschap over publieke diensten door lokale overheden en provincies, aangenomen bij Regio Decreto No2578 van 15 oktober 1925, D.P.R. No902 van 4 oktober 1986 en Wetgevingsdecreet No267 van 18 augustus 2000 met de geconsolideerde wetten op de structurering van lokale overheden, en met name de artikelen 112 en 116-  Acquedotto Pugliese S.p.A. (D.lgs. 11.5.1999 n. 141)-  Ente acquedotti siciliani, opgericht bij Legge Regionale No2/2 van 4 september 1979 en Lege Regionale No81 van 9 augustus 1980, in liquidazione con Legge Regionale No9 van 31 mei 2004 (art. 1)-  Ente sardo acquedotti e fognature, opgericht bij Wet nr. 9 van 5 juli 1963. Poi ESAF S.p.A. nel 2003 – confluita in ABBANOA S.p.A.-  ente soppresso il 29.7.2005 e posto in liquidazione con L.R. 21.4.2005 no7 (art. 5, comma 1) – egge finanziaria 2005Cyprus-  Τα Συμβούλια Υδατοπρομήθειας, die in de gemeenten en andere gebieden water distribueren overeenkomstig de περί Υδατοπρομήθειας Δημοτικών και Άλλων Περιοχών Νόμου, Κεφ. 350.Letland-  Publiek- en privaatrechtelijke organisaties die zich bezighouden met de productie, de transmissie en de distributie van drinkwater via een vast net en die hun aankopen doen overeenkomstig de wet ‘Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām’Litouwen-  Entiteiten overeenkomstig artikel 70, leden 1 en 2, van de Wet inzake overheidsopdrachten van de Republiek Litouwen (Staatsblad nr. 84-2000, 1996; nr. 4-102, 2006) en de productie, het transport of de distributie van drinkwater verzorgen overeenkomstig de Wet op het beheer van drink- en afvalwater van de Republiek Litouwen (Staatsblad nr. 82-3260, 2006).Luxemburg-  Diensten van de lokale overheden belast met de waterdistributie-  Verenigingen van lokale overheden die water produceren of distribueren en die zijn opgericht overeenkomstig de loi concernant la création des syndicats de communes van 23 februari 2001, als gewijzigd en aangevuld door de Wet van 23 december 1958 en de Wet van 29 juli 1981, en overeenkomstig de loi ayant pour objet le renforcement de l'alimentation en eau potable du Grand-Duché du Luxembourg à partir du réservoir d'Esch-sur-Sûre van 31 juli 1962-  Syndicat de communes pour la construction, l'exploitation et l'entretien de la conduite d'eau du Sud-Est – SESE-  Syndicat des Eaux du Barrage d'Esch-sur-Sûre – SEBES-  Syndicat intercommunal pour la distribution d'eau dans la région de l'Est – SIDERE-  Syndicat des Eaux du Sud – SES-  Syndicat des communes pour la construction, l'exploitation et l'entretien d'une distribution d'eau à Savelborn- Freckeisen-  Syndicat pour la distribution d'eau dans les communes de Bous, Dalheim, Remich, Stadtbredimus et Waldbredimus – R-  Syndicat de distribution d'eau des Ardennes – DEA-  Syndicat de communes pour la construction, l’exploitation et l’entretien d’une distribution d’eau dans les communes de Beaufort, Berdorf et Waldbillig-  Syndicat des eaux du Centre – SECHongarije-  Entiteiten die drinkwater produceren, transporteren of distribueren overeenkomstig de artikelen 162 en 163 van 2003. évi CXXIX.törvény a közbeszerzésekről en 1995. évi LVII. törvény a vízgazdálkodásról.Malta-  Korporazzjoni għas-Servizzi ta’ l-Ilma (Water Services Corporation)-  Korporazzjoni għas-Servizzi ta’ Desalinazzjoni (Water Desalination Services)NederlandEntiteiten die water produceren of distribueren overeenkomstig de WaterleidingwetOostenrijkLokale overheden en verenigingen van lokale overheden die drinkwater produceren, transporteren of distribueren overeenkomstig de Wasserversorgungsgesetze van de negen deelstatenPolenWater- en rioolwaterafvoerondernemingen in de zin van ustawa z dnia 7 czerwca 2001 r., o zbiorowym zaopatrzeniu w wodę i zbiorowym odprowadzaniu ścieków, die als economische activiteit water leveren aan het publiek of de rioolwaterafvoer verzorgen voor het publiek, waaronder:-  AQUANET S.A., Poznań-  Górnośląskie Przedsiębiorstwo Wodociągów S.A. w Katowicach-  Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji S.A. w Krakowie-  Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o. o. Wrocław-  Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Lublinie Sp. z o.o.-  Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w m. st. Warszawie S.A.-  Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Tychach S.A,-  Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o. w Zawierciu-  Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Katowicach S.A.-  Wodociągi Ustka Sp. z o.o.-  Zakład Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o. Łódź-  Zakład Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o., SzczecinPortugal-  Intergemeentelijke Stelsels — Ondernemingen waarin de centraleoverheids- of andere publieke entiteiten (met een meerderheidsbelang) en particuliere ondernemingen participeren overeenkomstig Decreto-Lei No 379/93 do 5 de Novembro 1993, alterado pelo Decreto-Lei No 176/99 do 25 de Outubro 1999, Decreto-Lei No 439-A/99 do 29 de Outubro 1999 en Decreto-Lei No 103/2003 do 23 de Maio 2003. Rechtstreeks beheer van staatswege is toegestaan.-  Gemeentelijke Stelsels — Lokale overheden, verenigingen van lokale overheden, lokale overheidsdiensten, bedrijven die geheel of grotendeels in handen zijn van de overheid, of particuliere ondernemingen overeenkomstig Lei 53-F/2006, do 29 de Dezembro 2006, en overeenkomstig Decreto-Lei No 379/93 do 5 de Novembro 1993 gewijzigd bij Decreto-Lei No 176/99 van 25 oktober 1999, Decreto-Lei No 439-A/99 do 29 de Outubro 1999 e Decreto-Lei No 103/2003 do 23 de Maio 2003).RoemeniëDepartamente ale Autorităţilor locale şi Companii care produc, transportă şi distribuie apă (diensten van de lokale overheden en ondernemingen die water produceren, transporteren en distribueren). Bijvoorbeeld:-  S.C. APA – C.T.T.A. S.A. Alba Iulia, Alba-  S.C. APA – C.T.T.A. S.A. Filiala Alba Iulia SA., Alba Iulia, Alba-  S.C. APA – C.T.T.A. S.A Filiala Blaj, Blaj, Alba-  Compania de Apă Arad-  S.C. Aquaterm AG 98 S.A. Curtea de Argeş, Argeş-  S.C. APA Canal 2000 S.A. Piteşti, Argeş-  S.C. APA Canal S.A. Oneşti, Bacău-  Compania de Apă-Canal, Oradea, Bihor-  R.A.J.A. Aquabis Bistriţa, Bistriţa-Năsăud-  S.C. APA Grup SA Botoşani, Botoşani-  Compania de Apă, Braşov, Braşov-  R.A. APA, Brăila, Brăila-  S.C. Ecoaquasa Sucursala Călăraşi, Călăraşi, Călăraşi-  S.C. Compania de Apă Someş S.A., Cluj, Cluj-Napoca-  S.C. Aquasom S.A. Dej, Cluj-  Regia Autonomă Judeţeană de Apă, Constanţa, Constanţa-  R.A.G.C. Târgovişte, Dâmboviţa-  R.A. APA Craiova, Craiova, Dolj-  S.C. Apa-Canal S.A., Baileşti, Dolj-  S.C. Apa-Prod S.A. Deva, Hunedoara-  R.A.J.A.C. Iaşi, Iaşi-  Direcţia Apă-Canal, Paşcani, Iaşi-  Societatea Naţională a Apelor Minerale (SNAM)SloveniëEntiteiten die drinkwater produceren, transporteren of distribueren op basis van een concessie die is verleend overeenkomstig de Zakon o varstvu okolja (Uradni list RS, 32/93, 1/96) en de besluiten van de gemeenten.Mat. Št | Naziv | Poštna Št | Kraj |5015731 | Javno Komunalno Podjetje Komunala Trbovlje D.O.O. | 1420 | Trbovlje |5067936 | Komunala D.O.O. Javno Podjetje Murska Sobota | 9000 | Murska Sobota |5067804 | Javno Komunalno Podjetje Komunala Kočevje D.O.O | 1330 | Kočevje |5075556 | Loška Komunala, Oskrba Z Vodo In Plinom, D.D. Škofja Loka | 4220 | Škofja Loka |5222109 | Komunalno Podjetje Velenje D.O.O. Izvajanje Komunalnih Dejavnosti D.O.O | 3320 | Velenje |5072107 | Javno Komunalno Podjetje Slovenj Gradec D.O.O | 2380 | Slovenj Gradec |1122959 | Komunala Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Gornji Grad | 3342 | Gornji Grad |1332115 | Režijski Obrat Občine Jezersko | 4206 | Jezersko |1332155 | Režijski Obrat Občine Komenda | 1218 | Komenda |1357883 | Režijski Obrat Občine Lovrenc Na Pohorju | 2344 | Lovrenc Na Pohorju |1563068 | Komuna, Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Beltinci | 9231 | Beltinci |1637177 | Pindža Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Petrovci | 9203 | Petrovci |1683683 | Javno Podjetje Edš – Ekološka Družba, D.O.O. Šentjernej | 8310 | Šentjernej |5015367 | Javno Podjetje Kovod Postojna, Vodovod, Kanalizacija, D.O.O., Postojna | 6230 | Postojna |5015707 | Komunalno Podjetje Vrhnika Proizvodnja In Distribucija Vode, D.D. | 1360 | Vrhnika |5016100 | Komunalno Podjetje Ilirska Bistrica 6250 Ilirska Bistrica 5046688 Javno Podjetje Vodovod – Kanalizacija, D.O.O. Ljubljana | 1000 | Ljubljana |5062403 | Javno Podjetje Komunala Črnomelj D.O.O. 8340 Črnomelj 5063485 Komunala Radovljica, Javno Podjetje Za Komunalno Dejavnost, D.O.O. | 4240 | Radovljica |5067731 | Komunala Kranj, Javno Podjetje, D.O.O. | 4000 | Kranj |5067758 | Javno Podjetje Komunala Cerknica D.O.O | 1380 | Cerknica |5068002 | Javno Komunalno Podjetje Radlje D.O.O. Ob Dravi | 2360 | Radlje Ob Dravi |5068126 | Jkp, Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Slovenske Konjice | 3210 | Slovenske Konjice |5068134 | Javno Komunalno Podjetje Žalec D.O.O. | 3310 | Žalec |5073049 | Komunalno Podjetje Ormož D.O.O. | 2270 | Ormož |5073103 | Kop Javno Komunalno Podjetje Zagorje Ob Savi, D.O.O | 1410 | Zagorje Ob Savi |5073120 | Komunala Novo Mesto D.O.O., Javno Podjetje | 8000 | Novo Mesto |5102103 | Javno Komunalno Podjetje Log D.O.O. | 2390 | Ravne Na Koroškem |5111501 | Okp Javno Podjetje Za Komunalne Storitve Rogaška Slatina D.O.O. | 3250 | Rogaška Slatina |5112141 | Javno Podjetje Komunalno Stanovanjsko Podjetje Litija, D.O.O. | 1270 | Litija |5144558 | Komunalno Podjetje Kamnik D.D. | 1241 | Kamnik |5144574 | Javno Komunalno Podjetje Grosuplje D.O.O. | 1290 | Grosuplje |5144728 | Ksp Hrastnik Komunalno - Stanovanjsko Podjetje D.D. | 1430 | Hrastnik |5145023 | Komunalno Podjetje Tržič D.O.O. | 4290 | Tržič |5157064 | Komunala Metlika Javno Podjetje D.O.O. | 8330 | Metlika |5210461 | Komunalno Stanovanjska Družba D.O.O. Ajdovščina | 5270 | Ajdovščina |5213258 | Javno Komunalno Podjetje Dravograd | 2370 | Dravograd |5221897 | Javno Podjetje Komunala D.O.O. Mozirje | 3330 | Mozirje |5227739 | Javno Komunalno Podjetje Prodnik D.O.O. | 1230 | Domžale |5243858 | Komunala Trebnje D.O.O. | 8210 | Trebnje |5254965 | Komunala, Komunalno Podjetje D.O.O.,Lendava | 9220 | Lendava - Lendva |5321387 | Komunalno Podjetje Ptuj D.D. | 2250 | Ptuj |5466016 | Javno Komunalno Podjetje Šentjur D.O.O. | 3230 | Šentjur |5475988 | Javno Podjetje Komunala Radeče D.O.O. | 1433 | Radeče |5529522 | Radenska-Ekoss, Podjetje Za Stanovanjsko, Komunalno In Ekološko Dejavnost, Radenci D.O.O. | 9252 | Radenci |5777372 | Vit-Pro D.O.O. Vitanje; Komunala Vitanje, Javno Podjetje D.O.O. | 3205 | Vitanje |5827558 | Komunalno Podjetje Logatec D.O.O. | 1370 | Logatec |5874220 | Režijski Obrat Občine Osilnica | 1337 | Osilnica |5874700 | Režijski Obrat Občine Turnišče | 9224 | Turnišče |5874726 | Režijski Obrat Občine Črenšovci | 9232 | Črenšovci |5874734 | Režijski Obrat Občine Kobilje | 9223 | Dobrovnik |5881820 | Režijski Obrat Občina Kanal Ob Soči | 5213 | Kanal |5883067 | Režijski Obrat Občina Tišina | 9251 | Tišina |5883148 | Režijski Obrat Občina Železniki | 4228 | Železniki |5883342 | Režijski Obrat Občine Zreče | 3214 | Zreče |5883415 | Režijski Obrat Občina Bohinj | 4264 | Bohinjska Bistrica |5883679 | Režijski Obrat Občina Črna Na Koroškem | 2393 | Črna Na Koroškem |5914540 | Vodovod - Kanalizacija Javno Podjetje D.O.O. Celje | 3000 | Celje |5926823 | Jeko - In, Javno Komunalno Podjetje, D.O.O., Jesenice | 4270 | Jesenice |5945151 | Javno Komunalno Podjetje Brezovica D.O.O. | 1352 | Preserje |5156572 | Kostak, Komunalno In Stavbno Podjetje D.D. Krško | 8270 | Krško |1162431 | Vodokomunalni Sistemi Izgradnja In Vzdrževanje Vodokomunalnih Sistemov D.O.O. Velike Lašče | Velike Lašče |1314297 | Vodovodna Zadruga Golnik, Z.O.O. | 4204 | Golnik |1332198 | Režijski Obrat Občine Dobrovnik | 9223 | Dobrovnik - Dobronak |1357409 | Režijski Obrat Občine Dobje | 3224 | Dobje Pri Planini |1491083 | Pungrad, Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Bodonci | 9265 | Bodonci |1550144 | Vodovodi In Kanalizacija Nova Gorica D.D. | 5000 | Nova Gorica |1672860 | Vodovod Murska Sobota Javno Podjetje D.O.O. | 9000 | Murska Sobota |5067545 | Komunalno Stanovanjsko Podjetje Brežice D.D. | 8250 | Brežice |5067782 | Javno Podjetje - Azienda Publica Rižanski Vodovod Koper D.O.O. - S.R.L. | 6000 | Koper - Capodistria |5067880 | Mariborski Vodovod Javno Podjetje D.D. | 2000 | Maribor |5068088 | Javno Podjetje Komunala D.O.O. Sevnica | 8290 | Sevnica |5072999 | Kraški Vodovod Sežana Javno Podjetje D.O.O. | 6210 | Sežana |5073251 | Hydrovod D.O.O. Kočevje | 1330 | Kočevje |5387647 | Komunalno-Stanovanjsko Podjetje Ljutomer D.O.O. | 9240 | Ljutomer |5817978 | Vodovodna Zadruga Preddvor, Z.B.O. | 4205 | Preddvor |5874505 | Režijski Obrat Občina Laško | Laško |5880076 | Režijski Obrat Občine Cerkno | 5282 | Cerkno |5883253 | Režijski Obrat Občine Rače Fram | 2327 | Rače |5884624 | Vodovodna Zadruga Lom, Z.O.O. | 4290 | Tržič |5918375 | Komunala, Javno Podjetje, Kranjska Gora, D.O.O. | 4280 | Kranjska Gora |5939208 | Vodovodna Zadruga Senično, Z.O.O. | 4294 | Križe |1926764 | Ekoviz D.O.O. | 9000 | Murska Sobota |5077532 | Komunala Tolmin, Javno Podjetje D.O.O. | 5220 | Tolmin |5880289 | Občina Gornja Radgona | 9250 | Gornja Radgona |1274783 | Wte Wassertechnik Gmbh, Podružnica Kranjska Gora | 4280 | Kranjska Gora |1785966 | Wte Bled D.O.O. | 4260 | Bled |1806599 | Wte Essen | 3270 | Laško |5073260 | Komunalno Stanovanjsko Podjetje D.D. Sežana | 6210 | Sežana |5227747 | Javno Podjetje Centralna Čistilna Naprava Domžale - Kamnik D.O.O. | 1230 | Domžale |1215027 | Aquasystems Gospodarjenje Z Vodami D.O.O. | 2000 | Maribor |1534424 | Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Mežica | 2392 | Mežica |1639285 | Čistilna Naprava Lendava D.O.O. | 9220 | Lendava - Lendva |5066310 | Nigrad Javno Komunalno Podjetje D.D. | 2000 | Maribor |5072255 | Javno Podjetje-Azienda Pubblica Komunala Koper, D.O.O. - S.R.L. | 6000 | Koper - Capodistria |5156858 | Javno Podjetje Komunala Izola, D.O.O. Azienda Pubblica Komunala Isola, S.R.L. | 6310 | Izola - Isola |5338271 | Gop Gradbena, Organizacijska In Prodajna Dejavnost,D.O.O. | 8233 | Mirna |5708257 | Stadij, D.O.O., Hruševje | 6225 | Hruševje |5144647 | Komunala, Javno Komunalno Podjetje Idrija, D.O.O. | 5280 | Idrija |5105633 | Javno Podjetje Okolje Piran | 6330 | Piran - Pirano |5874327 | Režijski Obrat Občina Kranjska Gora | 4280 | Kranjska Gora |1197380 | Čista Narava, Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Moravske Toplice | 9226 | Moravske Toplice |Slowakije-  Entiteiten die een openbaar waterleidingnet voor de productie of het transport en de distributie van drinkwater naar het publiek beheren op basis van een handelsvergunning en verklaring van professionele bekwaamheid voor het beheer van een waterleidingnet, afgegeven overeenkomstig Wet nr. 442/2002 volgens de tekst van Wetten nr. 525/2003, nr. 364/2004, nr. 587/2004 en nr. 230/2005.-  Entiteiten die waterbeheerinstallaties beheren overeenkomstig de voorwaarden als genoemd in Wet nr. 364/2004 volgens de tekst van Wetten nr. 587/2004, en nr. 230/2005, op basis van een vergunning die is verleend overeenkomstig Wet nr. 135/1994 volgens de tekst van Wetten nr. 52/1982, nr. 595/1990, nr. 128/1991, nr. 238/1993, nr. 416/2001, nr. 533/2001 en tegelijk zorgen voor het transport of de distributie van drinkwater naar het publiek overeenkomstig Wet nr. 442/2002 volgens de tekst van Wetten nr. 525/2003, nr. 364/2004, nr. 587/2004 en nr. 230/2005.Bijvoorbeeld:-  Bratislavská vodárenská spoločnosť, a.s.-  Západoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.-  Považská vodárenská spoločnosť, a.s.-  Severoslovenské vodárne a kanalizácie, a.s.-  Stredoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.-  Podtatranská vodárenská spoločnosť, a.s.-  Východoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.Finland-  Voor de waterlevering verantwoordelijke diensten vallende onder afdeling 3 van de vesihuoltolaki//lagen om vattentjänster (119/2001).ZwedenLokale overheden en gemeentebedrijven die drinkwater produceren, transporteren of distribueren overeenkomstig lagen (2006:412) om allmänna vattentjänster.Verenigd Koninkrijk-  Een onderneming die belast is met de watervoorziening of rioolwaterafvoer overeenkomstig de Water Industry Act 1991-  Een watervoorzienings- en rioolwaterafvoerdienst die is opgericht bij afdeling 62 van de Local Government etc (Scotland) Act 1994.-  Department for Regional Development (Noord-Ierland)-  Productie, transport of distributie van elektriciteitBelgië-  Gemeenten en intercommunales, voor dat gedeelte van hun activiteiten.-  Elektriciteitsproductie Maatschappij.-  Electrabel-  EliaBulgarijeEntiteiten met vergunning voor de productie, het transport, de distributie of de openbare levering door een eindleverancier van elektriciteit overeenkomstig artikel 39, lid 1, van de Закона за енергетиката (обн., ДВ, бр.107/09.12.2003):-  АЕЦ Козлодуй - ЕАД-  Болкан Енерджи АД-  Брикел - ЕАД-  Българско акционерно дружество Гранитоид АД-  Девен АД-  ЕВН България Електроразпределение АД-  ЕВН България Електроснабдяване АД-  ЕЙ И ЕС – 3С Марица Изток 1-  Енергийна компания Марица Изток III - АД-  Енерго-про България - АД-  ЕОН България Мрежи АД-  ЕОН България Продажби АД-  ЕРП Златни пясъци АД-  ЕСО ЕАД-  ЕСП „Златни пясъци” АД-  Златни пясъци-сервиз АД-  Калиакра Уинд Пауър АД-  НЕК ЕАД-  Петрол АД-  Петрол Сторидж АД-  Пиринска Бистрица-Енергия АД-  Руно-Казанлък АД-  Сентрал хидроелектрик дьо Булгари ЕООД-  Слънчев бряг АД-  ТЕЦ - Бобов Дол ЕАД-  ТЕЦ - Варна ЕАД-  ТЕЦ "Марица 3" – АД-  ТЕЦ Марица Изток 2 – ЕАД-  Топлофикация Габрово – ЕАД-  Топлофикация Казанлък – ЕАД-  Топлофикация Перник – ЕАД-  Топлофикация Плевен – ЕАД-  ЕВН България Топлофикация - Пловдив - ЕАД-  Топлофикация Русе – ЕАД-  Топлофикация Сливен – ЕАД-  Топлофикация София – ЕАД-  Топлофикация Шумен – ЕАД-  Хидроенергострой ЕООД-  ЧЕЗ България Разпределение АД-  ЧЕЗ Електро България АДTsjechiëAlle aanbestedende entiteiten in de sectoren die elektriciteitsdiensten verlenen als bedoeld in afdeling 4, lid 1, onder c), van Wet nr. 137/2006 inzake overheidsopdrachten, als gewijzigd.Bijvoorbeeld:-  ČEPS, a.s.-  ČEZ, a. s.-  Dalkia Česká republika, a.s.-  PREdistribuce, a.s.-  Plzeňská energetika a.s.-  Sokolovská uhelná, právní nástupce,a.s.Denemarken-  Entiteiten die elektriciteit produceren op basis van een vergunning overeenkomstig § 10 van de lov om elforsyning, zie Geconsolideerde Wet nr. 1115 van 8 november 2006.-  Entiteiten die elektriciteit transporteren op basis van een vergunning overeenkomstig § 19 van de lov om elforsyning, zie Geconsolideerde Wet nr. 1115 van 8 november 2006.-  Energinet Danmark of dochterondernemingen die volledig in handen zijn van Energinet Danmark, als transporteur van elektriciteit overeenkomstig lov om Energinet Danmark § 2, stk. 2 og 3, zie Wet nr. 1384 van 20 december 2004.DuitslandLokale overheden, publiekrechtelijke instellingen of verenigingen van publiekrechtelijke instellingen, en overheidsbedrijven die aan andere bedrijven energie leveren, een energieleveringsnetwerk exploiteren of uit hoofde van eigendom het beschikkingsrecht hebben over een energieleveringsnetwerk overeenkomstig artikel 3, lid 18, van de Gesetz über die Elektrizitäts- und Gasversorgung (Energiewirtschaftsgesetz) van 24 april 1998, laatstelijk gewijzigd op 9 december 2006.EstlandEntiteiten die werkzaam zijn overeenkomstig artikel 10, lid 3, van de Wet inzake overheidsopdrachten (RT I 21.2.2007, 15, 76) en artikel 14 van de Mededingingswet (RT I 2001, 56 332):-  AS Eesti Energia,-  OÜ Jaotusvõrk (Jaotusvõrk LLC);-  AS Narva Elektrijaamad;-  OÜ Põhivõrk.Ierland-  Electricity Supply Board-  ESB Independent Energy (ESBIE) (elektriciteitslevering)-  Synergen Ltd. (elektriciteitsopwekking)-  Viridian Energy Supply Ltd. (elektriciteitslevering)-  Huntstown Power Ltd. (elektriciteitsopwekking)-  Bord Gáis Éireann (elektriciteitslevering)-  Leveranciers en producenten van elektriciteit met een vergunning overeenkomstig de Electricity Regulation Act 1999-  EirGrid plcGriekenland-  ‘Δημόσια Επιχείρηση Ηλεκτρισμού Α.Ε.’, opgericht bij Wet nr. 1468/1950 περί ιδρύσεως της ΔΕΗ en werkzaam overeenkomstig Wet nr. 2773/1999 en Presidentieel Decreet nr. 333/1999.Spanje-  Red Eléctrica de España, S.A.-  Endesa, S.A.-  Iberdrola, S.A.-  Unión Fenosa, S.A.-  Hidroeléctrica del Cantábrico, S.A.-  Electra del Viesgo, S.A.-  Andere entiteiten die zich bezighouden met de productie, het transport en de distributie van elektriciteit overeenkomstig de "Ley 54/1997, de 27 de noviembre, del Sector eléctrico" en overeenkomstig de uitvoeringsbepalingen van deze wet.Frankrijk-  Électricité de France, opgericht bij en werkzaam overeenkomstig Loi n°46-628 sur la nationalisation de l'électricité et du gaz van 8 april 1946, als gewijzigd.-  RTE, beheerder van het elektriciteitstransportnet-  Entiteiten die elektriciteit distribueren, als genoemd in artikel 23 van Loi n°46-628 sur la nationalisation de l'électricité et du gaz van 8 april 1946, als gewijzigd (met distributie belaste semioverheidsbedrijven, régies en soortgelijke diensten die bestaan uit regionale of lokale overheden). Bijvoorbeeld: Gaz de Bordeaux en Gaz de Strasbourg.-  Compagnie nationale du Rhône-  Electricité de StrasbourgItalië-  Ondernemingen van de Gruppo Enel met vergunning voor de productie, de transmissie en de distributie van elektriciteit in de zin van Decreto Legislativo N°79 van 16 maart 1999 en achtereenvolgende wijzigingen en toevoegingen.-  TERNA- Rete elettrica nazionale SpA-  Andere bedrijven die werkzaam zijn op basis van concessies overeenkomstig Decreto Legislativo N°79 van 16 maart 1999Cyprus-  Η Αρχή Ηλεκτρισμού Κύπρου opgericht bij de περί Αναπτύξεως Ηλεκτρισμού Νόμο, Κεφ. 171.-  Διαχειριστής Συστήματος Μεταφοράς is opgericht overeenkomstig artikel 57 van de Περί Ρύθμισης της Αγοράς Ηλεκτρισμού Νόμου 122(Ι) του 2003-  Andere personen, entiteiten of bedrijven die een activiteit uitvoeren welke vastgesteld is in artikel 3 van Richtlijn 2004/17/EG en die werkzaam zijn op basis van een vergunning die toegekend is krachtens artikel 34 van περί Ρύθμισης της αγοράς Ηλεκτρισμού Νόμου του 2003 {Ν.122(Ι)/2003}.LetlandVAS "Latvenergo" en andere bedrijven die zich bezighouden met de productie, de transmissie en de distributie van elektriciteit en die hun aankopen doen overeenkomstig de wet "Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām"Litouwen-  Overheidsbedrijf Ignalina (kerncentrale)-  Akcinė bendrovė “Lietuvos energija“-  Akcinė bendrovė “Lietuvos elektrinė”-  Akcinė bendrovė Rytų skirstomieji tinklai-  Akcinė bendrovė “VST”-  Andere entiteiten overeenkomstig artikel 70, leden 1 en 2, van de Wet inzake overheidsopdrachten van de Republiek Litouwen (Staatsblad nr. 84-2000, 1996; nr. 4-102, 2006) en de productie, het transport of de distributie van elektriciteit verzorgen overeenkomstig de Elektriciteitswet van de Republiek Litouwen (Staatsblad nr. 66-1984, 2000; nr. 107-3964, 2004) en de Kernenergiewet van de Republiek Litouwen (Staatsblad nr. 119-2771, 1996).Luxemburg-  Compagnie grand-ducale d'électricité de Luxembourg (CEGEDEL), die elektriciteit produceert of distribueert overeenkomstig de convention concernant l'établissement et l'exploitation des réseaux de distribution d'énergie électrique dans le Grand-Duché du Luxembourg van 11 november 1927, goedgekeurd bij de Wet van 4 januari 1928.-  Lokale overheden die belast zijn met het transport of de distributie van elektriciteit.-  Société électrique de l'Our (SEO).-  Syndicat de communes SIDORHongarijeEntiteiten die elektriciteit produceren, transporteren of distribueren overeenkomstig de artikelen 162 en 163 van 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről en 2007. évi LXXXVI. törvény a villamos energiáról.Malta-  Korporazzjoni Enemalta (Enemalta Corporation)NederlandEntiteiten die elektriciteit distribueren op basis van een vergunning van de provinciale overheid overeenkomstig de Provinciewet. Bijvoorbeeld:EssentNuonOostenrijkEntiteiten die een transmissie- of distributienet exploiteren overeenkomstig de Elektrizitätswirtschafts- und Organisationsgesetz, BGBl. I nr. 143/1998, als gewijzigd, of overeenkomstig de Elektrizitätswirtschafts(wesen)gesetze van de negen deelstatenPolenEnergieondernemingen in de zin van ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 r. Prawo energetyczne, waaronder:-  BOT Elektrownia "Opole" S.A., Brzezie-  BOT Elektrownia Bełchatów S.A,-  BOT Elektrownia Turów S.A., Bogatynia-  Elbląskie Zakłady Energetyczne S.A. w Elblągu-  Elektrociepłownia Chorzów "ELCHO" Sp. z o.o.-  Elektrociepłownia Lublin - Wrotków Sp. z o.o.-  Elektrociepłownia Nowa Sarzyna Sp. z o.o.-  Elektrociepłownia Rzeszów S.A.-  Elektrociepłownie Warszawskie S.A.-  Elektrownia "Kozienice" S.A.-  Elektrownia "Stalowa "Wola" S.A.-  Elektrownia Wiatrowa, Sp. z o.o., Kamieńsk-  Elektrownie Szczytowo-Pompowe S.A., Warszawa-  ENEA S.A., Poznań-  Energetyka Sp. z o.o, Lublin-  EnergiaPro Koncern Energetyczny S.A., Wrocław-  ENION S.A., Kraków-  Górnośląski Zakład Elektroenergetyczny S.A., Gliwice-  Koncern Energetyczny Energa S.A., Gdańsk-  Lubelskie Zakłady Energetyczne S.A.-  Łódzki Zakład Energetyczny S.A,-  PKP Energetyka Sp. z o.o., Warszawa-  Polskie Sieci Elektroenergetyczne S.A., Warszawa-  Południowy Koncern Energetyczny S.A., Katowice-  Przedsiębiorstwo Energetyczne w Siedlcach Sp. z o.o.-  PSE-Operator S.A., Warszawa-  Rzeszowski Zakład Energetyczny S.A,-  Zakład Elektroenergetyczny "Elsen" Sp. z o.o, Częstochowa-  Zakład Energetyczny Białystok S.A,-  Zakład Energetyczny Łódź-Teren S.A.-  Zakład Energetyczny Toruń S.A.-  Zakład Energetyczny Warszawa-Teren-  Zakłady Energetyczne Okręgu Radomsko-Kieleckiego S.A.-  Zespół Elektrociepłowni Bydgoszcz S.A.-  Zespół Elektrowni Dolna Odra S.A., Nowe Czarnowo-  Zespół Elektrowni Ostrołęka S.A.-  Zespół Elektrowni Pątnów-Adamów-Konin S.A.-  Polskie Sieci Elektroenergetyczne S.A,-  Przedsiębiorstwo Energetyczne MEGAWAT Sp. Z.ο.ο.-  Zespół Elektrowni Wodnych Niedzica S.A.-  Energetyka Południe S.A.Portugal13.  Productie van elektriciteitEntiteiten die elektriciteit produceren overeenkomstig:-  Decreto-Lei nº29/2006, de 15 de Fevereiro que estabelece as bases gerais da organização e o funcionamento dos sistema eléctrico nacional (SEN), e as bases gerais aplicáveis ao exercício das actividades de produção, transporte, distribuição e comercialização de electricidade e à organização dos mercados de electricidade;-  Decreto-Lei nº 172/2006, de 23 de Agosto, que desenvolve os princípios gerais relativos à organização e ao funcionamento do SEN, regulamentando o diploma a trás referido.-  Entiteiten die elektriciteit produceren onder een speciale regeling overeenkomstig Decreto-Lei nº 189/88 de 27 de Maio, com a redacção dada pelos Decretos-Lei nº 168/99, de 18 de Maio, nº 313/95, de 24 de Novembro, nº 538/99, de 13 de Dezembro, nº 312/2001 e nº 313/2001, ambos de 10 de Dezembro, Decreto-Lei nº 339-C/2001, de 29 de Dezembro, Decreto-Lei nº 68/2002, de 25 de Março, Decreto-Lei nº 33-A/2005, de 16 de Fevereiro, Decreto-Lei nº 225/2007, de 31 de Maio e Decreto-Lei nº 363/2007, de 2 Novembro.-  Transport van elektriciteit:Entiteiten die elektriciteit transporteren overeenkomstig:-  Decreto-Lei nº29/2006, de 15 de Fevereiro e do Decreto-lei nº 172/2006, de 23 de Agosto.-  Distributie van elektriciteit:-  Entiteiten die elektriciteit distribueren overeenkomstig Decreto-Lei nº29/2006, de 15 de Fevereiro, e do Decreto-lei nº 172/2006, de 23 de Agosto.-  Entiteiten die elektriciteit distribueren overeenkomstig Decreto-Lei nº 184/95, de 27 de Julho, com a redacção dada pelo Decreto-Lei nº 56/97, de 14 de Março e do Decreto-Lei nº 344-B/82, de 1 de Setembro, com a redacção dada pelos Decreto-Lei nº 297/86, de 19 de Setembro, Decreto-Lei nº 341/90, de 30 de Outubro e Decreto-Lei nº 17/92, de 5 de Fevereiro.Roemenië-  Societatea Comercială de Producere a Energiei Electrice Hidroelectrica-SA Bucureşti-  Societatea Naţională “Nuclearelectrica” SA-  Societatea Comercială de Producere a Energiei Electrice şi Termice Termoelectrica SA-  S. C. Electrocentrale Deva S.A.-  S.C. Electrocentrale Bucureşti S.A.-  SC Electrocentrale Galaţi SA-  S.C. Electrocentrale Termoelectrica SA-  SC Complexul Energetic Craiova SA-  SC Complexul Energetic Rovinari SA-  SC Complexul Energetic Turceni SA-  Compania Naţională de Transport a Energiei Electrice Transelectrica SA Bucureşti-  Societatea Comercială Electrica SA, Bucureşti-  S.C. Filiala de Distribuţie a Energiei Electrice-  “Electrica Distribuţie Muntenia Nord” S.A-  S.C. Filiala de Furnizare a Energiei Electrice-  “Electrica Furnizare Muntenia Nord” S.A-  S.C. Filiala de Distribuţie şi Furnizare a Energiei Electrice Electrica Muntenia Sud-  S.C. Filiala de Distribuţie a Energiei Electrice-  “Electrica Distribuţie Transilvania Sud” S.A-  S.C. Filiala de Furnizare a Energiei Electrice-  “Electrica Furnizare Transilvania Sud” S.A-  S.C. Filiala de Distribuţie a Energiei Electrice-  “Electrica Distribuţie Transilvania Nord” S.A-  S.C. Filiala de Furnizare a Energiei Electrice-  “Electrica Furnizare Transilvania Nord” S.A-  Enel Energie-  Enel Distribuţie Banat-  Enel Distribuţie Dobrogea-  E.ON Moldova SA-  CEZ DistribuţieSloveniëEntiteiten die elektriciteit produceren, transporteren of distribueren overeenkomstig de Energetski zakon (Uradni list RS, 79/99).Mat. Št. | Naziv | Poštna Št. | Kraj |1613383 | Borzen D.O.O. | 1000 | Ljubljana |5175348 | Elektro Gorenjska D.D. | 4000 | Kranj |5223067 | Elektro Celje D.D. | 3000 | Celje |5227992 | Elektro Ljubljana D.D. | 1000 | Ljubljana |5229839 | Elektro Primorska D.D. | 5000 | Nova Gorica |5231698 | Elektro Maribor D.D. | 2000 | Maribor |5427223 | Elektro - Slovenija D.O.O. | 1000 | Ljubljana |5226406 | Javno Podjetje Energetika Ljubljana, D.O.O. | 1000 | Ljubljana |1946510 | Infra D.O.O. | 8290 | Sevnica |2294389 | Sodo Sistemski Operater Distribucijskega Omrežja Z Električno Energijo, D.O.O. | 2000 | Maribor |5045932 | Egs-Ri D.O.O. | 2000 | Maribor |SlowakijeEntiteiten die op basis van een vergunning voorzien in de productie, het transport via een transmissienet, de distributie en de levering aan het publiek van elektriciteit via een distributienetwerk overeenkomstig Wet nr. 656/2004Bijvoorbeeld:-  Slovenské elektrárne, a.s.-  Slovenská elektrizačná prenosová sústava, a.s.-  Západoslovenská energetika, a.s.-  Stredoslovenská energetika, a.s.-  Východoslovenská energetika, a.s.FinlandGemeentelijke entiteiten en overheidsbedrijven die elektriciteit produceren, en entiteiten die verantwoordelijk zijn voor het onderhoud van elektriciteitstransport- of elektriciteitsdistributienetwerken en voor het transport van elektriciteit dan wel voor het elektriciteitssysteem op basis van een vergunning overeenkomstig afdeling 4 of 16 van sähkömarkkinalaki/elmarknadslagen (386/1995) en overeenkomstig laki vesi- ja energiahuollon, liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankinnoista (349/2007)/lag om upphandling inom sektorerna vatten, energi, transporter och posttjänster (349/2007).ZwedenEntiteiten voor het transport of de distributie van elektriciteit op basis van een concessie overeenkomstig ellagen (1997:857)Verenigd Koninkrijk-  Een persoon met een vergunning uit hoofde van afdeling 6 van de Electricity Act 1989.-  Een persoon met een vergunning uit hoofde van artikel 10, lid 1 van de Electricity (Northern Ireland) Order 1992.-  National Grid Electricity Transmission plc-  System Operation Northern Ireland Ltd-  Scottish & Southern Energy plc-  SPTransmission plc-  Aanbestedende entiteiten in de sector geautomatiseerde systemen, stadsspoorweg-, tram-, trolleybus-, bus- of kabeldienstenBelgië-  Maatschappij voor intercommunaal Vervoer van Brussel-  Société régionale wallonne du Transport en haar exploitatiemaatschappijen (TEC Liège–Verviers, TEC Namur–Luxembourg, TEC Brabant wallon, TEC Charleroi, TEC Hainaut)-  Vlaamse Vervoermaatschappij (De Lijn)-  Particuliere ondernemingen die bijzondere of uitsluitende rechten genietenBulgarije-  "Метрополитен" ЕАД, София-  "Столичен електротранспорт" ЕАД, София-  "Столичен автотранспорт" ЕАД, София-  "Бургасбус" ЕООД, Бургас-  "Градски транспорт" ЕАД, Варна-  "Тролейбусен транспорт" ЕООД, Враца-  "Общински пътнически транспорт" ЕООД, Габрово-  "Автобусен транспорт" ЕООД, Добрич-  "Тролейбусен транспорт" ЕООД, Добрич-  "Тролейбусен транспорт" ЕООД, Пазарджик-  "Тролейбусен транспорт" ЕООД, Перник-  "Автобусни превози" ЕАД, Плевен-  "Тролейбусен транспорт" ЕООД, Плевен-  "Градски транспорт Пловдив" ЕАД, Пловдив-  "Градски транспорт" ЕООД, Русе-  "Пътнически превози" ЕАД, Сливен-  "Автобусни превози" ЕООД, Стара Загора-  "Тролейбусен транспорт" ЕООД, ХасковоTsjechiëAlle aanbestedende entiteiten in de sectoren die stadsspoorweg-, tram-, trolleybus- en busdiensten verlenen als bedoeld in afdeling 4, lid 1, onder f), van Wet nr. 137/2006 inzake overheidsopdrachten, als gewijzigd.Bijvoorbeeld:-  Dopravní podnik hl.m. Prahy ,akciová společnost-  Dopravní podnik města Brna, a. s.-  Dopravní podnik Ostrava a.s.-  Plzeňské městské dopravní podniky, a.s.-  Dopravní podnik města Olomouce, a.s.Denemarken-  DSB-  DSB S-tog A/S-  Entiteiten die het openbaar busvervoer (normale, geregelde diensten) verzorgen op basis van een vergunning overeenkomstig lov om buskørsel, zie Geconsolideerde Wet nr. 107 van 19 februari 2003.-  Metroselskabet I/SDuitslandBedrijven die op basis van een vergunning het openbaar korteafstandsvervoer verzorgen overeenkomstig de Personenbeförderungsgesetz van 21 maart 1961, laatstelijk gewijzigd op 31 oktober 2006.Estland-  Entiteiten die werkzaam zijn overeenkomstig artikel 10, lid 3, van de Wet inzake overheidsopdrachten (RT I 21.2.2007, 15, 76) en artikel 14 van de Mededingingswet (RT I 2001, 56 332).-  AS Tallinna Autobussikoondis;-  AS Tallinna Trammi- ja Trollibussikoondis;-  Narva Bussiveod AS.Ierland-  Iarnród Éireann [Irish Rail]-  Railway Procurement Agency-  Luas [Dublin Light Rail]-  Bus Éireann [Irish Bus]-  Bus Átha Cliath [Dublin Bus]-  Entiteiten die het openbaar vervoer verzorgen overeenkomstig de gewijzigde Road Transport Act 1932.Griekenland-  ‘Ηλεκτροκίνητα Λεωφορεία Περιοχής Αθηνών - Πειραιώς Α.Ε.’ (‘Η.Λ.Π.Α.Π. Α.Ε.’) (Trolleybussen Athene-Pireaeus S.A.), opgericht en werkzaam overeenkomstig Wetgevingsdecreet nr. 768/1970 (Α΄273), Wet nr. 588/1977 (Α΄148) en Wet nr. 2669/1998 (Α΄283).-  ‘Ηλεκτρικοί Σιδηρόδρομοι Αθηνών – Πειραιώς’ (‘Η.Σ.Α.Π. Α.Ε.’) (Elektrische Spoorwegen Athene-Piraeus), opgericht en werkzaam overeenkomstig Wetten nr. 352/1976 (Α΄ 147) en nr. 2669/1998 (Α΄283)-  ‘Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Αθηνών Α.Ε.’ (‘Ο.Α.ΣΑ. Α.Ε.’) (Organisatie Stedelijk Vervoer Athene S.A.), opgericht en werkzaam overeenkomstig Wetten nr. 2175/1993 (Α΄211) en nr. 2669/1998 (Α΄283)-  ‘Εταιρεία Θερμικών Λεωφορείων Α.Ε.’ (‘Ε.Θ.Ε.Λ. Α.Ε.’), (Onderneming Thermaalse Bussen S.A.), opgericht en werkzaam overeenkomstig Wetten nr. 2175/1993 (Α΄211) en nr. 2669/1998 (Α΄283).-  ‘Αττικό Μετρό Α.Ε.’ (Attika Metro S.A.), opgericht en werkzaam overeenkomstig Wet nr. 1955/1991-  "Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Θεσσαλονίκης" ("Ο.Α.Σ.Θ."), opgericht en werkzaam overeenkomstig Decreet nr. 3721/1957, Wetgevingsdecreet nr. 716/1970 en Wetten nr. 866/79 en nr. 2898/2001 (Α'71).-  "Κοινό Ταμείο Είσπραξης Λεωφορείων" ("Κ.Τ.Ε.Λ."), werkzaam overeenkomstig Wet nr. 2963/2001 (Α'268).-  "Δημοτικές Επιχειρήσεις Λεωφορείων Ρόδου και Κω", ook wel "ΡΟΔΑ" en "ΔΕΑΣ ΚΩ" genaamd, werkzaam overeenkomstig Wet nr. 2963/2001 (Α'268).SpanjeEntiteiten die het openbaar stadsvervoer verzorgen overeenkomstig "Ley 7/1985 Reguladora de las Bases de Régimen Local" van 2 april 1985; Real Decreto legislativo 781/1986, de 18 de abril, por el que se aprueba el texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen local" en overeenkomstige regionale wetgeving, indien van toepassing.Entiteiten die het openbaar busvervoer verzorgen overeenkomstig de derde overgangsbepaling van "Ley 16/1987, de 30 de julio, de Ordenación de los Transportes Terrestres".Bijvoorbeeld:-  Empresa Municipal de Transportes de Madrid-  Empresa Municipal de Transportes de Málaga-  Empresa Municipal de Transportes Urbanos de Palma de Mallorca-  Empresa Municipal de Transportes Públicos de Tarragona-  Empresa Municipal de Transportes de Valencia-  Transporte Urbano de Sevilla, S.A.M. (TUSSAM)-  Transporte Urbano de Zaragoza, S.A. (TUZSA)-  Entitat Metropolitana de Transport - AMB-  Eusko Trenbideak, s.a.-  Ferrocarril Metropolitá de Barcelona, sa-  Ferrocariles de la Generalitat Valenciana-  Consorcio de Transportes de Mallorca-  Metro de Madrid-  Metro de Málaga, S.A.,-  Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles (Renfe)Frankrijk-  Entiteiten die het openbaar vervoer verzorgen overeenkomstig artikel 7-II van Loi d'orientation des transports intérieurs n° 82-1153 van 30 december 1982.-  Régie des transports de Marseille-  RDT 13 Régie départementale des transports des Bouches du Rhône-  Régie départementale des transports du Jura-  RDTHV Régie départementale des transports de la Haute-Vienne-  Régie autonome des transports parisiens, Société nationale des chemins de fer français en andere entiteiten die vervoersdiensten verlenen op basis van een vergunning verleend door het Syndicat des transports d'Ile-de-France overeenkomstig Ordonnance n°59-151 van 7 januari 1959, als gewijzigd, en de decreten tot uitvoering daarvan met betrekking tot de organisatie van het reizigersvervoer in de regio Ile-de-France.-  Réseau ferré de France, overheidsbedrijf opgericht bij Wet nr. 97-135 van 13 februari 1997.-  Regionale en lokale overheden of groepen van regionale of lokale overheden die vervoer organiseren (bijvoorbeeld: Communauté urbaine de Lyon).ItaliëEntiteiten en ondernemingen die openbaar vervoer per spoor, automatische systemen, tram, trolleybus en bus verzorgen of de desbetreffende infrastructuur op nationaal, regionaal of lokaal niveau beheren.Bijvoorbeeld:-  Entiteiten en ondernemingen die het openbaar vervoer verzorgen op basis van een vergunning overeenkomstig Decreto N° 316 van het Ministro dei Trasporti van 1 december 2006 "Regolamento recante riordino dei servizi automobilistici interregionali di competenza statale"-  Entiteiten en ondernemingen die het openbaar vervoer verzorgen overeenkomstig artikel 1, lid 4 of lid 15, van Regio Decreto N° 2578 van 15 oktober 1925 - Approvazione del testo unico della legge sull'assunzione diretta dei pubblici servizi da parte dei comuni e delle province.-  Entiteiten en ondernemingen die het openbaar vervoer verzorgen overeenkomstig Decreto Legislativo N° 422 van 19 november 1997 - Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, onder de voorwaarden van artikel 4, lid 4, van Legge N° 59 van 15 maart 1997 - als gewijzigd bij Decreto Legislativo N° 400 van 20 september 1999 en bij artikel 45 van Legge N° 166 van 1 augustus 2002.-  Entiteiten en ondernemingen die het openbaar vervoer verzorgen overeenkomstig artikel 113 van de geconsolideerde wetten op de organisatie van lokale overheden, aangenomen bij Legge N° 267 van 18 augustus 2000, als gewijzigd bij artikel 35 van Legge N° 448 van 28 december 2001.-  Entiteiten en ondernemingen die werkzaam zijn op basis van een concessie overeenkomstig artikel 242 of 256 van Regio Decreto N° 1447 van 9 mei 1912 tot goedkeuring van de geconsolideerde wetten op le ferrovie concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili.-  Entiteiten, ondernemingen en plaatselijke overheden die werkzaam zijn op basis van een concessie overeenkomstig artikel 4 van Legge N° 410 van 4 juni 1949 - Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione.-  Entiteiten en ondernemingen die werkzaam zijn op basis van een concessie overeenkomstig artikel 14 van Legge N°1221 van 2 augustus 1952 - Provvedimenti per l'esercizio ed il potenziamento di ferrovie e di altre linee di trasporto in regime di concessioneCyprusLetlandPubliek- en privaatrechtelijke organisaties die ten minste in steden als Riga, Jurmala Liepaja, Daugavpils, Jelgava, Rezekne en Ventspils reizigers per bus, trolleybus en/of tram vervoeren .Litouwen-  Akcinė bendrovė “Autrolis”-  U˛daroji akcinė bendrovė “Vilniaus autobusai”-  U˛daroji akcinė bendrovė “Kauno autobusai”-  U˛daroji akcinė bendrovė “Vilniaus troleibusai“-  Andere entiteiten overeenkomstig artikel 70, leden 1 en 2, van de Wet inzake overheidsopdrachten van de Republiek Litouwen (Staatsblad nr. 84-2000, 1996; nr. 4-102, 2006) en in de sector stadsspoorweg-, tram-, trolleybus- of busdiensten werkzaam zijn overeenkomstig de Wet op het Wegvervoer van de Republiek Litouwen (Staatsblad nr. 119-2772, 1996).Luxemburg-  Chemins de fer luxembourgeois (CFL).-  Service communal des autobus municipaux de la Ville de Luxembourg.-  Transports intercommunaux du canton d'Esch–sur–Alzette (TICE).-  Busondernemingen die opereren overeenkomstig het règlement grand-ducal concernant les conditions d'octroi des autorisations d'établissement et d'exploitation des services de transports routiers réguliers de personnes rémunérées van 3 februari 1978.HongarijeEntiteiten die openbaar lokaal en langeafstandsvervoer per bus volgens dienstregeling verzorgen overeenkomstig de artikelen 162 en 163 van 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről en 1988. évi I. törvény a közúti közlekedésről.Entiteiten die nationaal openbaar reizigersvervoer per spoor verzorgen overeenkomstig de artikelen 162 en 163 van 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről en 2005. évi CLXXXIII. törvény a vasúti közlekedésről.Malta-  L-Awtorita` dwar it-Trasport ta' Malta (Malta Transport Authority)NederlandEntiteiten die het openbaar vervoer verzorgen overeenkomstig hoofdstuk II (Openbaar Vervoer) van de Wet Personenvervoer. Bijvoorbeeld:-  RET (Rotterdam)-  HTM (Den Haag)-  GVB (Amsterdam)OostenrijkEntiteiten met vergunning krachtens de Eisenbahngesetz, BGBl. nr. 60/1957, als gewijzigd, of de Kraftfahrliniengesetz, BGBl. I nr. 203/1999, als gewijzigd, om vervoersdiensten te verlenen.PolenEntiteiten die stadsspoorwegdiensten verlenen op basis van een concessie verleend overeenkomstig de ustawa z dnia 28 marca 2003 r. o transporcie kolejowym,Entiteiten die het stedelijk openbaar busvervoer verzorgen op basis van een vergunning overeenkomstig de ustawa z dnia 6 września 2001 r. o transporcie drogowym, en entiteiten die het openbaar stadsvervoer verzorgen, waaronder:-  Komunalne Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o, Białystok-  Komunalny Zakład Komunikacyjny Sp. z o.o Białystok-  Miejski Zakład Komunikacji Sp. z o.o Grudziądz-  Miejski Zakład Komunikacji Sp. z o.o w Zamościu-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne - Łódź Sp. z o.o.-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o. o. Lublin-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne S.A., Kraków-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne SA., Wrocław-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Częstochowa-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο.ο., Gniezno-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο,ο., Olsztyn-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Radomsko-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο.ο, Wałbrzych-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne w Poznaniu Sp. z o.o.-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o. o. w Świdnicy-  Miejskie Zakłady Komunikacyjne Sp. z o.o, Bydgoszcz-  Miejskie Zakłady Autobusowe Sp. z o.o., Warszawa-  Opolskie Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej S.A. w Opolu-  Polbus - PKS Sp. z o.o., Wrocław-  Polskie Koleje Linowe Sp. z o.o Zakopane-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Miejskiej Sp. z o.o., Gliwice-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Miejskiej Sp. z o.o. w Sosnowcu-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Leszno Sp. z o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej S.A, Kłodzko-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej SA, Katowice-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Brodnicy S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Dzierżoniowie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kluczborku Sp. z o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Krośnie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Raciborzu Sp. z o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Rzeszowie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Strzelcach Opolskich S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Wieluń Sp. z o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kamiennej Górze Sp. z.ο.ο-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Białymstoku S.A-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bielsku Białej S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bolesławcu Sp. z.o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Cieszynie Sp. z.ο,ο.-  Przedsiębiorstwo Przewozu Towarów Powszechnej Komunikacji Samochodowej S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bolesławcu Sp. z.ο.ο-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Mińsku Mazowieckim S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Siedlcach S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej „SOKOŁÓW" w Sokołowie Podlaskim S.A-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Garwolinie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Lubaniu Sp. z.o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Łukowie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Wadowicach S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Staszowie Sp. z.o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Krakowie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Dębicy S.A,-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Zawierciu S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Żyrardowie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Pszczynie Sp. z.o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Płocku S.A.-  Przedsiębiorstwo Spedycyjno-Transportowe „Transgór" Sp. z.o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Stalowej Woli S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Jarosławiu S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ciechanowie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Mławie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Nysie Sp. z, o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ostrowcu Świętokrzyskim S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kielcach S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Końskich S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Jędrzejowie Spółka Akcyjna-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Oławie Spółka Akcyjna-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Wałbrzychu Sp. z.o.o-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Busku Zdroju S.A-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ostrołęce S.A.-  Tramwaje Śląskie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Olkuszu S.A-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Przasnyszu S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Nowym Sączu S.A-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Radomsko Sp. z o.o-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Myszkowie Sp. z.ο.ο.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Lublińcu Sp. z o.o-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Głubczycach Sp. z.o.o-  PKS w Suwałkach S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Koninie S.A-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Turku S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Zgorzelcu Sp. z o.o-  PKS Nowa Sól Sp. z.o.o-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Zielona Góra Sp. z o.o-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Sp. z o.o, w Przemyślu-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Koło-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Biłgoraj-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Częstochowa S.A-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Gdańsk-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Kalisz-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Konin-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Nowy Dwór Mazowiecki-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Starogard Gdański-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Toruń-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Warszawa-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Białymstoku S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Cieszynie Sp, z o.o.-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Gnieźnie-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Krasnymstawie-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Olsztynie-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Ostrowie Wlkp.-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Poznaniu-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Zgorzelcu Sp. z o.o.-  Szczecińsko-Polickie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o.-  Tramwaje Śląskie S.A., Katowice-  Tramwaje Warszawskie Sp. z o.o.-  Zakład Komunikacji Miejskiej w Gdańsku Sp. z o.o.Portugal-  Metropolitano de Lisboa, E.P., overeenkomstig Decreto-Lei No 439/78 do 30 de Dezembro de 1978-  Lokale overheden, lokale diensten en lokale overheidsbedrijven als bedoeld in Wet nr. 58/98 van 18 augustus 1998, die vervoersdiensten verlenen overeenkomstig Lei No 159/99 do 14 de Septembro 1999-  Overheidsdiensten en -bedrijven die spoorwegdiensten verlenen overeenkomstig Wet nr. 10/90 do 17 de Março 1990-  Entiteiten die het openbaar vervoer verzorgen overeenkomstig artikel 98 van Regulamento de Transportes em Automóveis (Decreto No 37272 do 31 de Dezembro 1948)-  Entiteiten die het openbaar vervoer verzorgen overeenkomstig Lei No 688/73 do 21 de Dezembro 1973-  Entiteiten die het openbaar vervoer verzorgen overeenkomstig Decreto-Lei No 38144 do 31 de Dezembro 1950-  Metro do Porto, S.A, overeenkomstig Decreto-Lei No 394-A/98 do 15 de Dezembro 1998, als gewijzigd bij Decreto-Lei No 261/2001 do 26 September 2001-  Normetro, S.A, overeenkomstig Decreto-Lei No 394-A/98 van 15 december 1998, als gewijzigd bij Decreto-Lei No 261/2001 do 26 de Septembro 2001-  Metropolitano Ligeiro de Mirandela, S.A., overeenkomstig Decreto-Lei No 24/95 do 8 de Fevereiro 1995-  Metro do Mondego, S.A., overeenkomstig Decreto-Lei No 10/2002 do 24 de Janeiro 2002-  Metro Transportes do Sul, S.A., overeenkomstig Decreto-Lei No 337/99 do 24 de Agosto 1999-  Lokale overheden en lokale overheidsbedrijven die vervoersdiensten verlenen overeenkomstig Lei No 159/99 do 14 de Septembro 1999Roemenië-  S.C. de Transport cu Metroul Bucureşti - “Metrorex” SA-  Regii Autonome Locale de Transport Urban de CălătoriSloveniëOndernemingen die het stedelijk openbaar busvervoer verzorgen overeenkomstig de Zakon o prevozih v cestnem prometu (Uradni list RS, 72/94, 54/96, 48/98 in 65/99).Mat. Št. | Naziv | POŠTNA ŠT. | KRAJ |1540564 | AVTOBUSNI PREVOZI RIŽANA D.O.O. Dekani | 6271 | DEKANI |5065011 | AVTOBUSNI PROMET Murska Sobota D.D. | 9000 | MURSKA SOBOTA |5097053 | Alpetour Potovalna Agencija | 4000 | Kranj |5097061 | ALPETOUR, Špedicija In Transport, D.D. Škofja Loka | 4220 | ŠKOFJA LOKA |5107717 | INTEGRAL BREBUS Brežice D.O.O. | 8250 | BREŽICE |5143233 | IZLETNIK CELJE D.D. Prometno In Turistično Podjetje Celje | 3000 | CELJE |5143373 | AVRIGO DRUŽBA ZA AVTOBUSNI PROMET IN TURIZEM D.D. NOVA GORICA | 5000 | NOVA GORICA |5222966 | JAVNO PODJETJE LJUBLJANSKI POTNIŠKI PROMET D.O.O. | 1000 | LJUBLJANA |5263433 | CERTUS AVTOBUSNI PROMET MARIBOR D.D. | 2000 | MARIBOR |5352657 | I & I - Avtobusni Prevozi D.D. Koper | 6000 | KOPER - CAPODISTRIA |5357845 | Meteor Cerklje | 4207 | Cerklje |5410711 | KORATUR Avtobusni Promet In Turizem D.D. Prevalje | 2391 | PREVALJE |5465486 | INTEGRAL, Avto. Promet Tržič, D.D. | 4290 | TRŽIČ |5544378 | KAM-BUS Družba Za Prevoz Potnikov, Turizem In Vzdrževanje Vozil, D.D. Kamnik | 1241 | KAMNIK |5880190 | MPOV Storitve In Trgovina D.O.O. Vinica | 8344 | VINICA |Slowakije-  Vervoerders die op basis van een vergunning het openbaar reizigersvervoer per tram, trolleybus of op een andere, bijzondere wijze in de stad verzorgen dan wel het openbaar reizigersvervoer per kabelbaan verzorgen, dit overeenkomstig artikel 23 van Wet nr. 164/1996 volgens de tekst van Wetten nr. 58/1997, nr. 260/2001, nr. 416/2001 en nr. 114/2004,-  Vervoerders die het binnenlands openbaar busvervoer volgens dienstregeling op het Slowaakse grondgebied of ook op een deel van het grondgebied van een ander land, of op een bepaald deel van het Slowaakse grondgebied verzorgen op basis van een vergunning om de buslijn te exploiteren, of op basis van een vervoersvergunning voor een bepaald traject, die worden verleend overeenkomstig Wet nr. 168/1996 volgens de tekst van Wetten nr. 386/1996, nr. 58/1997, nr. 340/2000, nr. 416/2001, nr. 506/2002, nr. 534/2003 en nr.114/2004.Bijvoorbeeld:-  Dopravný podnik Bratislava, a.s.-  Dopravný podnik mesta Košice, a.s.-  Dopravný podnik mesta Prešov, a.s.-  Dopravný podnik mesta Žilina, a.s.FinlandEntiteiten die regelmatige busvervoersdiensten verstrekken op grond van een speciale of exclusieve vergunning overeenkomstig de laki luvanvaraisesta henkilöliikenteestä tiellä//lagen om tillståndspliktig persontrafik på väg (343/1991), alsmede gemeentelijke vervoersinstanties en overheidsondernemingen die openbare vervoersdiensten per bus, over het spoor of per metro leveren dan wel een netwerk onderhouden ten behoeve van de verstrekking van deze vervoersdiensten.ZwedenEntiteiten die stadsspoorweg- of tramdiensten verlenen overeenkomstig lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik en lagen (1990:1157) säkerhet vid tunnelbana och spårväg.Publieke of particuliere entiteiten die een trolleybus- of busdienst exploiteren overeenkomstig lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik en yrkestrafiklagen (1998:490).Verenigd Koninkrijk-  London Regional Transport-  London Underground Limited-  Transport for London-  Een dochteronderneming van Transport for London in de zin van afdeling 424, lid 1, van de Greater London Authority Act 1999-  Strathclyde Passenger Transport Executive-  Greater Manchester Passenger Transport Executive-  Tyne and Wear Passenger Transport Executive-  Brighton Borough Council-  South Yorkshire Passenger Transport Executive-  South Yorkshire Supertram Limited-  Blackpool Transport Services Limited-  Conwy County Borough Council-  Een persoon die een Londense lokale dienst als omschreven in afdeling 179, lid 1, van de Greater London Authority Act 1999 (een busdienst) verleent krachtens een overeenkomst die Transport for London is aangegaan in het kader van afdeling 156, lid 2, van die wet, of krachtens een overeenkomst met een dochtervervoersonderneming als omschreven in afdeling 169 van die wet-  Northern Ireland Transport Holding Company-  Een persoon met vergunning voor het vervoer over de weg in het kader van afdeling 4, lid 1, van de Transport Act (Northern Ireland) 1967, die hem ertoe machtigt om overeenkomstig die vergunning een lijndienst te onderhouden.-  Aanbestedende entiteiten op het gebied van luchthavenfaciliteitenBelgië-  Brussels International Airport Company-  Belgocontrol-  Luchthaven Antwerpen-  Internationale Luchthaven Oostende-Brugge-  Société Wallonne des Aéroports-  Brussels South Charleroi Airport-  Liège AirportBulgarijeГлавна дирекция ‘Гражданска въздухоплавателна администрация’ДП ‘Ръководство на въздушното движение’Exploitanten van burgerluchthavens voor publiek gebruik, aangewezen door de Ministerraad overeenkomstig artikel 43, lid 3, van deЗакона на гражданското въздухоплаване (обн., ДВ, бр.94/01.12.1972):-  ‘Летище София’ ЕАД-  ‘Фрапорт Туин Стар Еърпорт Мениджмънт’ АД-  ‘Летище Пловдив’ ЕАД-  ‘Летище Русе’ ЕООД-  ‘Летище Горна Оряховица’ ЕАДTsjechiëAlle aanbestedende entiteiten in de sectoren die in een bepaald geografisch gebied luchthavenfaciliteiten beschikbaar stellen en exploiteren (als bedoeld in afdeling 4, lid 1, onder i), van Wet nr. 137/2006 inzake overheidsopdrachten, als gewijzigd).Bijvoorbeeld:-  Česká správa letišť, s.p.-  Letiště Karlovy Vary s.r.o.-  Letiště Ostrava, a.s.-  Správa Letiště Praha, s. p.Denemarken-  Luchthavens geëxploiteerd op basis van een vergunning overeenkomstig § 55, lid 1, van de lov om luftfart, zie Geconsolideerde Wet nr. 731 van 21 juni 2007.Duitsland-  Luchthavens als omschreven in artikel 38, lid 2, punt 1, van de Luftverkehrs-Zulassungs-Ordnung van 19 juni 1964, laatstelijk gewijzigd op 5 januari 2007.Estland-  Entiteiten die werkzaam zijn overeenkomstig artikel 10, lid 3, van de Wet inzake overheidsopdrachten (RT I 21-2-2007, 15, 76) en artikel 14 van de Mededingingswet (RT I 2001, 56 332):-  AS Tallinna Lennujaam;-  Tallinn Airport GH ASIerland-  Luchthavens van Dublin, Cork en Shannon onder beheer van Aer Rianta-Irish Airports.-  Luchthavens geëxploiteerd op basis van een public use licence die is verleend overeenkomstig de Irish Aviation Authority Act 1993, als gewijzigd bij de Air Navigation and Transport (Amendment) Act, 1998, en waar lijndiensten worden uitgevoerd door luchtvaarttuigen voor het openbaar vervoer van reizigers, post of vracht.Griekenland-  ‘Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας’ (‘ΥΠΑ’), die wordt geëxploiteerd overeenkomstig Wetgevingsdecreet nr. 714/70, als gewijzigd bij Wet nr. 1340/83; de organisatie van de onderneming is geregeld bij Presidentieel Decreet nr. 56/89, als gewijzigd.-  De onderneming "Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών" bij Spata die wordt geëxploiteerd overeenkomstig Wetgevingsdecreet nr. 2338/95 Κύρωση Σύμβασης Ανάπτυξης του Νέου Διεθνούς Αεροδρομίου της Αθήνας στα Σπάτα, ‘ίδρυση της εταιρείας “Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών Α.Ε.” έγκριση περιβαλλοντικών όρων και άλλες διατάξεις’).-  ‘Φορείς Διαχείρισης’, overeenkomstig Presidentieel Decreet nr. 158/02 ‘Ίδρυση, κατασκευή, εξοπλισμός, οργάνωση, διοίκηση, λειτουργία και εκμε- τάλλευση πολιτικών αερολιμένων από φυσικά πρόσωπα, νομικά πρόσωπα ιδιωτικού δικαίου και Οργανισμούς Τοπικής Αυτοδιοίκησης’ (Grieks Staatsblad Α 137)Spanje-  Ente público Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea (AENA)Frankrijk-  Luchthavens die worden geëxploiteerd door overheidsbedrijven overeenkomstig de artikelen L.251-1, L.260-1 en L.270-1 van de code de l'aviation civile.-  Luchthavens die worden geëxploiteerd op basis van een concessie verleend door de overheid overeenkomstig artikel R.223-2 van de code de l'aviation civile.-  Luchthavens die worden geëxploiteerd overeenkomstig een arrêté préfectoral portant autorisation d'occupation temporaire.-  Luchthavens die zijn opgericht door de overheid en waarvoor een overeenkomst geldt als bedoeld in artikel L.221-1 van de code de l'aviation civile.-  Luchthavens die in eigendom aan een regionale of lokale overheid of aan een groep regionale of lokale overheden zijn overgedragen overeenkomstig Loi no2004-809 van 13 augustus 2004 relative aux libertés et responsabilités locales, en met name artikel 28 daarvan:-  Aérodrome d'Ajaccio Campo-dell'Oro-  Aérodrome d'Avignon-  Aérodrome de Bastia-Poretta-  Aérodrome de Beauvais-Tillé-  Aérodrome de Bergerac-Roumanière-  Aérodrome de Biarritz-Anglet-Bayonne-  Aérodrome de Brest Bretagne-  Aérodrome de Calvi-Sainte-Catherine-  Aérodrome de Carcassonne en Pays Cathare-  Aérodrome de Dinard-Pleurthuit-Saint-Malo-  Aérodrome de Figari-Sud Corse-  Aérodrome de Lille-Lesquin-  Aérodrome de Metz-Nancy-Lorraine-  Aérodrome de Pau-Pyrénées-  Aérodrome de Perpignan-Rivesaltes-  Aérodrome de Poitiers-Biard-  Aérodrome de Rennes-Saint-Jacques-  Burgerluchthavens van de overheid die in beheer zijn gegeven aan een kamer van koophandel (artikel 7 van Loi no2005-357 van 21 april 2005 relative aux aéroports en Décret no2007-444 van 23 februari 2007 relatif aux aérodromes appartenant à l'Etat):-  Aérodrome de Marseille-Provence-  Aérodrome d'Aix-les-Milles et Marignane-Berre-  Aérodrome de Nice Côte-d'Azur et Cannes-Mandelieu-  Aérodrome de Strasbourg-Entzheim-  Aérodrome de Fort-de France-le Lamentin-  Aérodrome de Pointe-à-Pitre-le Raizet-  Aérodrome de Saint-Denis-Gillot-  Andere burgerluchthavens van de overheid die overeenkomstig Décret no2005-1070 van 24 augustus 2005, als gewijzigd, zijn uitgesloten van overdracht aan een regionale of lokale overheid:-  Aérodrome de Saint-Pierre Pointe Blanche-  Aérodrome de Nantes Atlantique et Saint-Nazaire-Montoir-  Aéroports de Paris (Loi no2005-357 van 20 april 2005 en Décret no2005-828 van 20 juli 2005)Italië-  Vanaf 1 januari 1996 geldt het Decreto Legislativo No497 van 25 november 1995, relativo alla trasformazione dell’Azienda autonoma di assistenza al volo per il traffico aereo generale in ente pubblico economico, denominato ENAV, Ente nazionale di assistenza al volo, dat diverse malen is verlengd en daarna is omgezet in wetgeving. Bij Legge No 665 van 21 december 1996 is die entiteit per 1 januari 2001 definitief omgezet in een vennootschap (S.p.A).-  Beheersentiteiten die bij speciale wetten zijn opgericht.-  Entiteiten die luchthavenfaciliteiten beheren op basis van een concessie die is verleend overeenkomstig artikel 694 van de Codice della navigazione, Regio Decreto No327 van 30 maart 1942.-  Luchthavenentiteiten, zoals de beheerders SEA (Milaan) en ADR (Fiumicino).CyprusLetland-  Valsts akciju sabiedrība ‘Latvijas gaisa satiksme’-  Valsts akciju sabiedrība ‘Starptautiskā lidosta “Rīga”’-  SIA ‘Aviasabiedrība “Liepāja”’Litouwen-  Overheidsbedrijf Vilnius International Airport-  Overheidsbedrijf Kaunas Airport-  Overheidsbedrijf Palanga International Airport-  Overheidsbedrijf ‘Oro navigacija’-  Gemeentebedrijf ‘Šiaulių oro uostas’-  Andere entiteiten overeenkomstig artikel 70, leden 1 en 2, van de Wet inzake overheidsopdrachten van de Republiek Litouwen (Staatsblad nr. 84-2000, 1996; nr. 4-102, 2006) en luchthavenfaciliteiten exploiteren overeenkomstig de Luchtvaartwet van de Republiek Litouwen (Staatsblad nr. 94-2918, 2000).Luxemburg-  Aéroport du Findel.Hongarije-  Luchthavens die geëxploiteerd worden overeenkomstig de artikelen 162 en 163 van 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről en 1995. évi XCVII. törvény a légiközlekedésről.-  Budapest Ferihegy Nemzetközi Repülőtér, beheerd door Budapest Airport Rt. op basis van 1995. évi XCVII. törvény a légiközlekedésről en 83/2006. (XII. 13.) GKM rendelet a légiforgalmi irányító szolgálatot ellátó és a légiforgalmi szakszemélyzet képzését végző szervezetről.Malta-  L-Ajruport Internazzjonali ta' Malta (Malta International Airport)NederlandLuchthavens die geëxploiteerd worden overeenkomstig de artikelen 18 e.v. van de Luchtvaartwet. Bijvoorbeeld:-  Luchthaven SchipholOostenrijk-  Entiteiten met vergunning overeenkomstig de Luftfahrtgesetz, BGBl. nr. 253/1957, als gewijzigd, om luchthavenfaciliteiten beschikbaar te stellenPolen-  Overheidsbedrijf ‘Porty Lotnicze’, dat geëxploiteerd wordt op basis van ustawa z dnia 23 października l987 r. o przedsiębiorstwie państwowym ‘Porty Lotnicze’-  Port Lotniczy Bydgoszcz S.A.-  Port Lotniczy Gdańsk Sp. z o.o.-  Górnośląskie Towarzystwo Lotnicze S.A. Międzynarodowy Port Lotniczy Katowice-  Międzynarodowy Port Lotniczy im. Jana Pawła II Kraków – Balice Sp. z o.o-  Lotnisko Łódź Lublinek Sp. z o.o.-  Port Lotniczy Poznań – Ławica Sp. z o.o.-  Port Lotniczy Szczecin – Goleniów Sp. z o. o.-  Port Lotniczy Wrocław S.A.-  Port Lotniczy im. Fryderyka Chopina w Warszawie-  Port Lotniczy Rzeszów – Jasionka-  Porty Lotnicze ‘Mazury- Szczytno’ Sp. z o. o. w Szczytnie-  Port Lotniczy Zielona Góra – BabimostPortugal-  ANA — Aeroportos de Portugal, S.A., opgericht overeenkomstig Decreto-Lei No 404/98 do 18 de Dezembro 1998.-  NAV — Empresa Pública de Navegação Aérea de Portugal, E. P., opgericht overeenkomstig Decreto-Lei No 404/98 do 18 de Dezembro 1998.-  ANAM — Aeroportos e Navegação Aérea da Madeira, S. A., opgericht overeenkomstig Decreto-Lei No 453/91 do 11 de Dezembro 1991.Roemenië-  Compania Naţională ‘Aeroporturi Bucureşti’ SA-  Societatea Naţională ‘Aeroportul Internaţional Mihail Kogălniceanu-Constanţa’-  Societatea Naţională ‘Aeroportul Internaţional Timişoara-Traian Vuia’-SA-  Regia Autonomă Administraţia Română a Serviciilor de Trafic Aerian ROMAT SA-  Aeroporturile aflate în subordinea Consiliilor Locale-  SC Aeroportul Arad SA-  Regia Autonomă Aeroportul Bacău-  Regia Autonomă Aeroportul Baia Mare-  Regia Autonomă Aeroportul Cluj Napoca-  Regia Autonomă Aeroportul Internaţional Craiova-  Regia Autonomă Aeroportul Iaşi-  Regia Autonomă Aeroportul Oradea-  Regia Autonomă Aeroportul Satu-Mare-  Regia Autonomă Aeroportul Sibiu-  Regia Autonomă Aeroportul Suceava-  Regia Autonomă Aeroportul Târgu Mureş-  Regia Autonomă Aeroportul Tulcea-  Regia Autonomă Aeroportul CaransebeşSloveniëPublieke burgerluchthavens die geëxploiteerd worden overeenkomstig de Zakon o letalstvu (Uradni list RS, 18/01)Mat. Št | Naziv | Poštna Št | Kraj |1589423 | Letalski Center Cerklje Ob Krki | 8263 | Cerklje Ob Krki |1913301 | Kontrola Zračnega Prometa D.O.O | 1000 | Ljubljana |5142768 | Aerodrom Ljubljana D.D. | 4210 | Brnik-Aerodrom |5500494 | Aerodrom Portorož, D.O.O. | 6333 | Sečovlje – Sicciole |SlowakijeEntiteiten die luchthavens exploiteren met goedkeuring van de overheid, en entiteiten die luchtvaartcommunicatiediensten verlenen overeenkomstig Wet nr. 143/1998 volgens de tekst van Wetten nr. 57/2001, nr. 37/2002, nr. 136/2004 en nr. 544/2004.Bijvoorbeeld:-  Letisko M.R.Štefánika, a.s., Bratislava-  Letisko Poprad – Tatry, a.s.-  Letisko Košice, a.s.FinlandLuchthavens onder beheer van de ‘Ilmailulaitos Finavia/Luftfartsverket Finavia’, of van een gemeentelijk of overheidsbedrijf overeenkomstig de ilmailulaki/luftfartslagen (1242/2005) en laki Ilmailulaitoksesta/lag om Luftfartsverket (1245/2005).Zweden-  Luchthavens van de overheid die geëxploiteerd worden overeenkomstig luftfartslagen (1957:297)-  Luchthavens die in handen zijn van en geëxploiteerd worden door particulieren met een exploitatievergunning krachtens genoemde wet, wanneer deze vergunning voldoet aan de criteria van artikel 2, lid 3, van de richtlijn.Verenigd Koninkrijk-  Een lokale overheid die in een bepaald geografisch gebied luchthaven- of andere aanlandingsfaciliteiten beschikbaar stelt aan luchtvervoerders-  Een luchthavenexploitant in de zin van de Airports Act 1986, die een luchthaven beheert die valt onder de economische regelgeving uit hoofde van Part IV van die wet.-  Highland and Islands Airports Limited-  Een luchthavenexploitant in de zin van de Airports (Northern Ireland) Order 1994-  BAA Ltd.-  Aanbestedende entiteiten in de sector zeehaven-, binnenhaven- of andere aanlandingsfaciliteitenBelgië-  Gemeentelijk Havenbedrijf van Antwerpen-  Havenbedrijf van Gent-  Maatschappij der Brugse Zeevaartinrichtingen-  Port autonome de Charleroi-  Port autonome de Namur-  Port autonome de Liège-  Port autonome du Centre et de l'Ouest-  Gewestelijke Vennootschap van de Haven van Brussel-  Waterwegen en Zeekanaal-  De ScheepvaartBulgarijeДП ‘Пристанищна инфраструктура’Entiteiten die krachtens bijzondere of exclusieve rechten havens voor openbaar vervoer van nationaal belang (of delen daarvan) exploiteren, opgenomen in bijlage nr. 1 bij artikel 103a van de Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.2.2000):-  ‘Пристанище Варна’ ЕАД-  ‘Порт Балчик’ АД-  ‘БМ Порт’ АД-  ‘Пристанище Бургас’ ЕАД-  ‘Пристанищен комплекс – Русе’ ЕАД-  ‘Пристанищен комплекс – Лом’ ЕАД-  ‘Пристанище Видин’ ЕООД-  ‘Драгажен флот – Истър’ АД-  ‘Дунавски индустриален парк’ АДEntiteiten die krachtens bijzondere of exclusieve rechten havens voor openbaar vervoer van regionaal belang (of delen daarvan) exploiteren, opgenomen in bijlage nr. 2 bij artikel 103a van de Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.2.2000):-  ‘Фиш Порт’ АД-  Кораборемонтен завод ‘Порт – Бургас’ АД-  ‘Либърти металс груп’ АД-  ‘Трансстрой – Бургас’ АД-  ‘Одесос ПБМ’ АД-  ‘Поддържане чистотата на морските води’ АД-  ‘Поларис 8’ ООД-  ‘Лесил’ АД-  ‘Ромпетрол – България’ АД-  Булмаркет – ДМ’ ООД-  ‘Свободна зона – Русе’ ЕАД-  ‘Дунавски драгажен флот’ – АД-  ‘Нарен’ ООД-  ‘ТЕЦ Свилоза’ АД-  НЕК ЕАД – клон ‘АЕЦ – Белене’-  ‘Нафтекс Петрол’ ЕООД-  ‘Фериботен комплекс’ АД-  ‘Дунавски драгажен флот Дуним’ АД-  ‘ОМВ България’ ЕООД-  СО МАТ АД – клон Видин-  ‘Свободна зона – Видин’ ЕАД-  ‘Дунавски драгажен флот Видин’-  ‘Дунав турс’ АД-  ‘Меком’ ООД-  ‘Дубъл Ве Ко’ ЕООДTsjechiëAlle aanbestedende entiteiten in de sectoren die in een bepaald geografisch gebied zeehaven-, binnenhaven- of andere aanlandingsfaciliteiten beschikbaar stellen of exploiteren voor vervoer door de lucht, over zee of over de binnenwateren (als bedoeld in afdeling 4, lid 1, onder i), van Wet nr. 137/2006 inzake overheidsopdrachten, als gewijzigd).Bijvoorbeeld:-  České přístavy, a.s.Denemarken-  Havens als bedoeld in § 1 van lov om havne, zie Wet nr. 326 van 28 mei 1999Duitsland-  Zeehavens die geheel of gedeeltelijk in handen zijn van territoriale overheden (Länder, Kreise, Gemeinden).-  Binnenhavens die overeenkomstig de Wassergesetze van de Länder vallen onder de HafenordnungEstland-  Entiteiten die werkzaam zijn overeenkomstig artikel 10, lid 3, van de Wet inzake overheidsopdrachten (RT I 21-2-2007, 15, 76) en artikel 14 van de Mededingingswet (RT I 2001, 56 332):-  AS Saarte Liinid;-  AS Tallinna SadamIerland-  Havens die overeenkomstig de Harbours Acts 1946 to 2000 worden geëxploiteerd-  Haven van Rosslare Harbour, die overeenkomstig de Fishguard and Rosslare Railways and Harbours Acts 1899 wordt geëxploiteerdGriekenland-  ‘Οργανισμός Λιμένος Βόλου Ανώνυμη Εταιρεία’ (‘Ο.Λ.Β. Α.Ε.’), overeenkomstig Wet nr. 2932/01.-  ‘Οργανισμός Λιμένος Ελευσίνας Ανώνυμη Εταιρεία’ (‘Ο.Λ.Ε. Α.Ε.’), overeenkomstig Wet nr. 2932/01.-  ‘Οργανισμός Λιμένος Ηγουμενίτσας Ανώνυμη Εταιρεία’ (‘Ο.Λ.ΗΓ. Α.Ε.’), overeenkomstig Wet nr. 2932/01.-  ‘Οργανισμός Λιμένος Ηρακλείου Ανώνυμη Εταιρεία’ (‘Ο.Λ.Η. Α.Ε.’), overeenkomstig Wet nr. 2932/01.-  ‘Οργανισμός Λιμένος Καβάλας Ανώνυμη Εταιρεία’ (‘Ο.Λ.Κ. Α.Ε.’), overeenkomstig Wet nr. 2932/01.-  ‘Οργανισμός Λιμένος Κέρκυρας Ανώνυμη Εταιρεία’ (‘Ο.Λ.ΚΕ. Α.Ε.’), overeenkomstig Wet nr. 2932/01.-  ‘Οργανισμός Λιμένος Πατρών Ανώνυμη Εταιρεία’ (‘Ο.Λ.ΠΑ. Α.Ε.’), overeenkomstig Wet nr. 2932/01-  ‘Οργανισμός Λιμένος Λαυρίου Ανώνυμη Εταιρεία’ (‘Ο.Λ.Λ. Α.Ε.’), overeenkomstig Wet nr. 2932/01.-  ‘Οργανισμός Λιμένος Ραφήνας Ανώνυμη Εταιρεία’ (‘Ο.Λ.Ρ. Α.Ε’), overeenkomstig Wet nr. 2932/01.-  (Havendiensten)-  Andere havens, Δημοτικά και Νομαρχιακά Ταμεία (Gemeente- en Prefectuurhavens) die vallen onder Presidentieel Decreet nr. 649/1977, Wet 2987/02, Presidentieel Decreet 362/97 en Wet 2738/99Spanje-  Ente público Puertos del Estado-  Autoridad Portuaria de Alicante-  Autoridad Portuaria de Almería – Motril-  Autoridad Portuaria de Avilés-  Autoridad Portuaria de la Bahía de Algeciras-  Autoridad Portuaria de la Bahía de Cádiz-  Autoridad Portuaria de Baleares-  Autoridad Portuaria de Barcelona-  Autoridad Portuaria de Bilbao-  Autoridad Portuaria de Cartagena-  Autoridad Portuaria de Castellón-  Autoridad Portuaria de Ceuta-  Autoridad Portuaria de Ferrol – San Cibrao-  Autoridad Portuaria de Gijón-  Autoridad Portuaria de Huelva-  Autoridad Portuaria de Las Palmas-  Autoridad Portuaria de Málaga-  Autoridad Portuaria de Marín y Ría de Pontevedra-  Autoridad Portuaria de Melilla-  Autoridad Portuaria de Pasajes-  Autoridad Portuaria de Santa Cruz de Tenerife-  Autoridad Portuaria de Santander-  Autoridad Portuaria de Sevilla-  Autoridad Portuaria de Tarragona-  Autoridad Portuaria de Valencia-  Autoridad Portuaria de Vigo-  Autoridad Portuaria de Villagarcía de Arousa-  Andere havendiensten van de ‘Comunidades Autónomas’ de Andalucía, Asturias, Baleares, Canarias, Cantabria, Cataluña, Galicia, Murcia, País Vasco y Valencia.Frankrijk-  Port autonome de Paris, opgericht bij Loi no68-917 van 24 oktober 1968 relative au port autonome de Paris.-  Port autonome de Strasbourg, opgericht bij de convention van 20 mei 1923 entre l'État et la ville de Strasbourg relative à la construction du port rhénan de Strasbourg et à l'exécution de travaux d'extension de ce port, goedgekeurd bij de wet van 26 april 1924.-  Ports autonomes die geëxploiteerd worden overeenkomstig de artikelen L. 111-1 en volgende van de code des ports maritimes en rechtspersoonlijkheid bezitten:-  Port autonome de Bordeaux-  Port autonome de Dunkerque-  Port autonome de La Rochelle-  Port autonome du Havre-  Port autonome de Marseille-  Port autonome de Nantes-Saint-Nazaire-  Port autonome de Pointe-à-Pitre-  Port autonome de Rouen-  Havens die geen rechtspersoonlijkheid bezitten, in handen zijn van de overheid (décret no2006-330 van 20 maart 2006 fixant la liste des ports des départements d'outre-mer exclus du transfert prévu à l'article 30 de la loi du 13 août 2004 relative aux libertés et responsabilités locales) en in beheer zijn gegeven aan de lokale kamers van koophandel:-  Port de Fort de France (Martinique)-  Port de Dégrad des Cannes (Guyane)-  Port-Réunion (île de la Réunion)-  Ports de Saint-Pierre et Miquelon-  Havens die geen rechtspersoonlijkheid bezitten en in eigendom zijn overgedragen aan de regionale of plaatselijke overheden en waarvan het beheer is toevertrouwd aan de lokale kamers van koophandel (artikel 30 van Loi no2004-809 van 13 augustus 2004 relative aux libertés et responsabilités locales, als gewijzigd bij Loi no2006-1771 van 30 december 2006):-  Port de Calais-  Port de Boulogne-sur-Mer-  Port de Nice-  Port de Bastia-  Port de Sète-  Port de Lorient-  Port de Cannes-  Port de Villefranche-sur-Mer-  Voies navigables de France, publiek orgaan dat valt onder artikel 124 van Loi no90-1168 van 29 december 1990, als gewijzigd.Italië-  Havens van de staat (Porti statali) en andere havens die overeenkomstig de Codice della navigazione, Regio Decreto No327 van 30 maart 1942 worden beheerd door de Capitaneria di Porto.-  Autonome havens (enti portuali) die overeenkomstig artikel 19 van de Codice della navigazione, Regio Decreto No327 van 30 maart 1942 bij bijzondere wetgeving zijn opgericht.CyprusΗ Αρχή Λιμένων Κύπρου established by the περί Αρχής Λιμένων Κύπρου Νόμο του 1973.LetlandDiensten die havens besturen overeenkomstig de wet ‘Likumu par ostām’:-  Rīgas brīvostas pārvalde-  Ventspils brīvostas pārvalde-  Liepājas speciālas ekonomiskās zona pārvalde-  Salacgrīvas ostas pārvalde-  Skultes ostas pārvalde-  Lielupes ostas pārvalde-  Engures ostas pārvalde-  Mērsraga ostas pārvalde-  Pāvilostas ostas pārvalde-  Rojas ostas pārvaldeAndere instellingen die hun aankopen doen overeenkomstig de wet ‘Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām’ en havens besturen overeenkomstig de wet ‘Likumu par ostām’.Litouwen-  Overheidsbedrijf Zeehavendienst Klaipėda, werkzaam overeenkomstig de Wet op de Zeehavendienst Klaipėda van de Republiek Litouwen (Staatsblad nr. 53-1245, 1996);-  Overheidsbedrijf ‘Vidaus vandens kelių direkcija’, werkzaam overeenkomstig de Wet op het vervoer over de binnenlandse waterwegen van de Republiek Litouwen (Staatsblad nr. 105-2393, 1996);-  Andere entiteiten overeenkomstig artikel 70, leden 1 en 2, van de Wet inzake overheidsopdrachten van de Republiek Litouwen (Staatsblad nr. 84-2000, 1996; nr. 4-102, 2006) en in de sector zeehaven-, binnenhaven- of andere aanlandingsfaciliteiten werkzaam zijn overeenkomstig de Wet op het vervoer over de binnenlandse waterwegen van de Republiek Litouwen.Luxemburg-  Port de Mertert, opgericht en geëxploiteerd overeenkomstig de loi relative à l'aménagement et à l'exploitation d'un port fluvial sur la Moselle van 22 juli 1963, als gewijzigd.Hongarije-  Havens die geëxploiteerd worden overeenkomstig de artikelen 162 en 163 van 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről en 2000. évi XLII. törvény a vízi közlekedésről.Malta-  L-Awtorita' Marittima ta' Malta (Malta Maritime Authority)NederlandAanbestedende entiteiten op het gebied van zeehaven-, binnenhaven- of andere aanlandingsfaciliteiten. Bijvoorbeeld:-  Havenbedrijf RotterdamOostenrijk-  Binnenhavens die geheel of gedeeltelijk in handen zijn van de Länder en/of Gemeinden.Polen-  Entiteiten die opgericht zijn op basis van ustawa z dnia 20 grudnia 1996 r. o portach i przystaniach morskich, waaronder:-  Zarząd Morskiego Portu Gdańsk S.A,-  Zarząd Morskiego Portu Gdynia S.A.-  Zarząd Portów Morskich Szczecin i Świnoujście S.A.-  Zarząd Portu Morskiego Darłowo Sp. z o.o.-  Zarząd Portu Morskiego Elbląg Sp. z o.o.-  Zarząd Portu Morskiego Kołobrzeg Sp. z o.o.-  Przedsiębiorstwo Państwowe Polska Żegluga MorskaPortugal-  APDL — Administração dos Portos do Douro e Leixões, S.A., overeenkomstig Decreto-Lei No 335/98 do 3 de Novembro 1998.-  APL — Administração do Porto de Lisboa, S.A., overeenkomstig Decreto-Lei No 336/98 do 3 de Novembro 1998.-  APS — Administração do Porto de Sines, S.A., overeenkomstig Decreto-Lei No 337/98 do 3 de Novembro 1998.-  APSS — Administração dos Portos de Setúbal e Sesimbra, S.A., overeenkomstig Decreto-Lei No 338/98 do 3 de Novembro 1998.-  APA — Administração do Porto de Aveiro, S.A., overeenkomstig Decreto-Lei No 339/98 do 3 de Novembro 1998.-  Instituto Portuário dos Transportes Marítimos, I.P. (IPTM, I.P.), overeenkomstig Decreto-Lei No 146/2007 do 27 de Abril 2007.Roemenië-  Compania Naţională ‘Administraţia Porturilor Maritime’ SA Constanţa-  Compania Naţională ‘Administraţia Canalelor Navigabile SA’-  Compania Naţională de Radiocomunicaţii Navale ‘RADIONAV’ SA-  Regia Autonomă ‘Administraţia Fluvială a Dunării de Jos’-  Compania Naţională ‘Administraţia Porturilor Dunării Maritime’-  Compania Naţională ‘Administraţia Porturilor Dunării Fluviale’ SA-  Porturile: Sulina, Brăila, Zimnicea şi Turnul-MăgureleSloveniëZeehavens die geheel of gedeeltelijk in handen zijn van de overheid en die een economische publieke dienst verlenen overeenkomstig de Pomorski Zakonik (Uradni list RS, 56/99).Mat. št. | Naziv | POŠTNA ŠT. | KRAJ |5144353 | LUKA KOPER D.D. | 6000 | KOPER – CAPODISTRIA |5655170 | Sirio d.o.o | 6000 | KOPER |SlowakijeEntiteiten die met goedkeuring van de overheid niet-publieke binnenhavens exploiteren voor het riviervervoer door vervoersbedrijven, of entiteiten die door de overheid zijn opgericht voor de exploitatie van publieke rivierhavens overeenkomstig Wet nr. 338/2000 volgens de tekst van Wetten nr. 57/2001 en nr. 580/2003Finland-  Havens die geëxploiteerd worden overeenkomstig de laki kunnallisista satamajärjestyksistä ja liikennemaksuista/-  lagen om kommunala hamnanordningar och trafikavgifter (955/1976) en havens die vallen onder een vergunning overeenkomstig afdeling 3 van de laki yksityisistä yleisistä satamista/lagen om privata allmänna hamnar (1156/1994).-  Saimaan kanavan hoitokunta/Förvaltningsnämnden för Saima kanal.ZwedenHavens en aanlandingsfaciliteiten overeenkomstig lagen (1983:293) om inrättande, utvidgning och avlysning av allmän farled och allmän hamn en förordningen (1983:744) om trafiken på Göta kanalVerenigd Koninkrijk-  Een lokale overheid die in een bepaald geografisch gebied zeehaven-, binnenhaven- of andere aanlandingsfaciliteiten verleent voor het vervoer over zee of over de binnenwateren-  Een havendienst in de zin van artikel 57 van de Harbours Act 1964-  British Waterways Board-  Een havendienst als omschreven in afdeling 38, lid 1 van de Harbours Act (Northern Ireland) 1970[1] PB L 114 van 30.4.2002, blz. 430.[2] PB L 349 van 24.12.2008, blz. 1.[3] PB L 114 van 30.4.2002, blz. 1.[4] PB L 114 van 30.4.2002, blz. 430.[5] PB L 349 van 24.12.2008, blz. 1.