CELEX: C2000/122/58
Language: es
Date: 2000-04-29 00:00:00
Title: Asunto T-31/00: Recurso interpuesto el 16 de febrero de 2000 contra la Comisión Europea por BSB-Fleischimport

C 122/38                 ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     29.4.2000
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia             contra la Comisión Europea formulado por BSB-Fleischimport,
que:                                                                      representada por Dr. Dietrich Ehle y Dr. Dirk Ehle, Abogados
                                                                          de Colonia, que designa como domicilio en Luxemburgo el
— Anule la decisión del tribunal del concurso interno CdR                despacho del Sr. Marc Lucius, Abogado, 6, rue Michel Welter.
    B/01/98 de no admitir al demandante a tomar parte en las
    pruebas del mismo.
                                                                          La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
— Condene en costas a la parte demandada.                                 que:
Motivos y principales alegaciones                                         — Anule la Decisión de la Comisión de 8 de noviembre de
                                                                               1999 (REM 2/99).
El demandante, funcionario de grado C del Comité Económico
y Social, alega que el tribunal del concurso no le permitió
                                                                          — Condene en costas a la parte demandada.
participar en las pruebas sobre la base de una convocatoria de
concurso contraria a Derecho. Al adoptar la citada convocato-
ria ası́ como la decisión impugnada, la AFPN violó los
principios de sana gestión y de buena administración e
infringió el artı́culo 27 del Estatuto.                                  Motivos y principales alegaciones
En apoyo de sus pretensiones, el demandante alega que:
                                                                          Mediante la Decisión recurrida se desestima una solicitud de la
— La decisión impugnada le excluye ilegalmente por cuanto                República Federal de Alemania que tiene por objeto condonar
    no posee un diploma de estudios secundarios, aun cuando               a la demandante derechos de importación de carne de vacuno
    se halle en posesión de un diploma universitario que                 procedente de Argentina por valor de 187 011,60 DEM. El
    equivale por lo menos a un diploma de enseñanza                      Hauptzollamt Essen recaudó a posteriori por entender que los
    secundaria.                                                           certificados de autenticidad presentados en el procedimiento
                                                                          de recaudación de derechos son falsificaciones.
— Al establecer como requisito de admisión el criterio de
    pertenecer a la categorı́a de agente de grado B, la convoca-
    toria de concurso excluye indebidamente a aquellos candi-
    datos que tengan unas aptitudes equivalentes o incluso                La demandante alega, en primer lugar, la vulneración de
    superiores.                                                           derechos procesales esenciales. Se le ha privado indebidamente
                                                                          de su derecho a consultar los expedientes administrativos de la
                                                                          Comisión. Además, la Decisión adolece de considerable falta
— La decisión impugnada excluye al demandante por cuanto                 de motivación, pues no se hace en absoluto referencia a las
    éste no cumple el requisito de experiencia profesional                sentencias del Tribunal de Primera Instancia de 19 de febrero
    exigido por la convocatoria del concurso aun cuando haya              de 1998, T-42/96, Eyckeler & Malt/Comisión, a pesar de que,
    desempeñado cargos de responsabilidad y de gestión                  como adujo la demandante, dicha sentencia trata de un caso
    autónoma en el seno del Comité Económico y Social.                  objetiva y jurı́dicamente casi idéntico.
                                                                          La demandante también reprocha a la Comisión haber come-
                                                                          tido un error manifesto de apreciación al aplicar el artı́culo
                                                                          13 del Reglamento (CEE) no 1430/79. Las recaudaciones a
                                                                          posteriori de derechos de la demandante resulta de omisiones
                                                                          evidentes por parte de la Comisión al comprobar los contingen-
Recurso interpuesto el 16 de febrero de 2000 contra la                    tes de «Hilton beef». Si la Comisión se hubiese comportado de
          Comisión Europea por BSB-Fleischimport                         modo regular, se habrı́a evitado la recaudación a posteriori. La
                                                                          recaudación a posteriori también es contraria a la equidad,
                                                                          pues la demandante actuó de buena fe. A la vista de estas
                          (Asunto T-31/00)                                circunstancias se rebasó el riesgo comercial normal de la
                                                                          demandante. De lo anterior resulta que la demandada partió
                                                                          erróneamente de la falta de circunstancias especiales en el
                           (2000/C 122/58)
                                                                          sentido del artı́culo 13 del citado Reglamento. En consecuencia,
                                                                          debe anularse la Decisión de la Comisión.
                   (Lengua de procedimiento: alemán)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 16 de febrero de 2000 un recurso