CELEX: C2007/211/04
Language: sk
Date: 2007-09-08 00:00:00
Title: Vec C-119/05: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z  18. júla 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Stato) – Ministero dell'Industria, del Commercio et dell'Artigianato/Lucchini Siderurgica SpA (Štátna pomoc — ESUO — Hutnícky priemysel — Pomoc vyhlásená za nezlúčiteľnú so spoločným trhom — Vrátenie pomoci — Nadobudnutie právoplatnosti rozsudku vnútroštátneho súdu)

8.9.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 211/3
            
         Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 18. júla 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Stato) – Ministero dell'Industria, del Commercio et dell'Artigianato/Lucchini Siderurgica SpA
   (Vec C-119/05) (1)
   
   (Štátna pomoc - ESUO - Hutnícky priemysel - Pomoc vyhlásená za nezlúčiteľnú so spoločným trhom - Vrátenie pomoci - Nadobudnutie právoplatnosti rozsudku vnútroštátneho súdu)
   (2007/C 211/04)
   Jazyk konania: taliančina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Consiglio di Stato
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobca: Ministero dell'Industria, del Commercio et dell'Artigianato
   
      Žalovaná: Lucchini Siderurgica SpA
   Predmet veci
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Consiglio di Stato – Spätné vyžiadanie pomoci, ktorá bola určená za nezlučiteľnú so spoločným trhom a v rozpore s rozhodnutím Komisie č. 3484/85/ESUO z 27. novembra 1985 o zavedení pravidiel Spoločenstva pri poskytovaní pomoci v oceliarskom priemysle (Ú. v. ES L 340, s. 1) – Povinnosť štátu vyžiadať späť pomoc napriek opačnému právoplatnému občiansko-právnemu rozsudku
   Výrok rozsudku
   Právo Spoločenstva bráni uplatneniu ustanovenia vnútroštátneho práva, ktorého cieľom je stanoviť zásadu právnej sily rozhodnutej veci, akým je článok 2909 talianskeho občianskeho zákonníka, keď jeho uplatnenie predstavuje prekážku vrátenia štátnej pomoci, ktorá bola poskytnutá v rozpore s právom Spoločenstva a ktorej nezlučiteľnosť so spoločným trhom bola stanovená konečným rozhodnutím Komisie.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 132, 28.5.2005.