CELEX: 52012PC0622
Language: pl
Date: 2012-10-19
Title: Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji, zgodnie z pkt 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami (wniosek EGF/2012/005/SE/Saab ze Szwecji)

|
			
		
		
		52012PC0622
		
			Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji, zgodnie z pkt 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami (wniosek EGF/2012/005/SE/Saab ze Szwecji) /* COM/2012/0622 final */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
Przepisy pkt 28 Porozumienia
międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem
Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i
należytego zarządzania finansami[1]
umożliwiają uruchomienie środków z Europejskiego Funduszu
Dostosowania do Globalizacji (EFG) poprzez zastosowanie mechanizmu
elastyczności, w ramach rocznego limitu w wysokości 500 mln EUR,
powyżej limitów właściwych działów ram finansowych.
Zasady mające zastosowanie do
wkładów z EFG zostały określone w rozporządzeniu (WE) nr
1927/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r.
ustanawiającym Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji[2].
W dniu 25 maja 2012 r. Szwecja
złożyła wniosek EGF/2012/005 SE/Saab w sprawie wkładu
finansowego z EFG, w związku ze zwolnieniami pracowników w
przedsiębiorstwie Saab Automobile SA, w jednej z jego jednostek
zależnych i u 16 jego dostawców w Szwecji.
Po dokładnym przeanalizowaniu wniosku
Komisja uznała zgodnie z art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006,
że warunki przekazania wkładu finansowego określone w tym
rozporządzeniu zostały spełnione.
STRESZCZENIE WNIOSKU I ANALIZA
 Podstawowe dane: ||   
 Nr referencyjny EFG || EGF/2012/005 
 Państwo członkowskie || Szwecja 
 Artykuł 2 || a) 
 Główne przedsiębiorstwo || Saab Automobile SA 
 Dostawcy i producenci niższego szczebla || 16 
 Okres odniesienia || 19.12.2011 – 19.4.2012 
 Data rozpoczęcia świadczenia zindywidualizowanych usług || 20.12.2011 
 Data złożenia wniosku || 25.5.2012 
 Zwolnienia w okresie odniesienia || 3 239 
 Zwolnienia przed okresem odniesienia i po nim || 509 
 Kwalifikowalne zwolnienia ogółem || 3 748 
 Liczba pracowników, co do których oczekuje się, że skorzystają ze środków || 1 350 
 Wydatki na zindywidualizowane usługi (EUR) || 10 509 120 
 Wydatki na wdrażanie EFG[3] (EUR) || 400 000 
 Wydatki na wdrażanie EFG (%) || 3,67 
 Łączny budżet (EUR) || 10 909 120 
 Wkład z EFG w EUR (50 %) || 5 454 560 
1.                      
Wniosek przedstawiono Komisji w dniu 25 maja 2012
r. i uzupełniono dodatkowymi informacjami do dnia 20 sierpnia 2012 r.
2.                      
Wniosek spełnia warunki wypłaty
środków z EFG określone w art. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr
1927/2006 oraz został złożony w terminie 10 tygodni, o którym
mowa w art. 5 tego rozporządzenia.
Związek między zwolnieniami
pracowników a poważnymi zmianami strukturalnymi w handlu światowym
spowodowanymi globalizacją
3.                      
Aby ustalić związek pomiędzy
zwolnieniami pracowników a poważnymi zmianami strukturalnymi w handlu
światowym spowodowanymi globalizacją, Szwecja odnosi się do
„2011 Automobile industry pocket guide”[4]
(Przewodnika po przemyśle samochodowym, wyd. 2011), w którym wykazano,
że w 2010 r. w państwach UE-27 wyprodukowano 15,1 mln samochodów
osobowych, co stanowiło 26 % światowej produkcji tych pojazdów.
Oznacza to znaczący spadek produkcji w stosunku do lat 2005 i 2000, kiedy
udział ten wynosił odpowiednio 34,1 % i 35,9 %. W tej samej dekadzie
udział w rynku państw BRIC zwiększył się z 8,4 % (2000
r.) do 15,8 % (2005 r.) i 33,5 % (2010 r.).
4.                      
Zmniejszający się udział rynku
europejskiego w światowym rynku samochodów osobowych został
również potwierdzony w sprawozdaniu końcowym grupy Cars 21
opublikowanym 6 czerwca 2012 r.[5]
5.                      
W najnowszym półrocznym sprawozdaniu
Europejskiego Stowarzyszenia Producentów Samochodów (ACEA)[6] wskazano, że liczba
rejestracji nowych samochodów osobowych w UE w dalszym ciągu się
zmniejsza. Liczba rejestracji w czerwcu 2012 r. zmniejszyła się o 2,8
% w stosunku do ich liczby w czerwcu 2011 r., która już była
niższa o 7,3 % od tej, którą odnotowano w czerwcu 2010 r. W ostatnich
pięciu latach przez prawie cały czas odnotowywano tendencję
spadkową (od 2008 r. do 2012 r., z małym odbiciem w 2009 r.).
6.                      
Sytuacja Saaba była niepewna od kilku lat,
przy czym w sierpniu 2008 r. General Motors ogłosiło zamiar
sprzedaży spółki. Po kilku rundach bezowocnych negocjacji, 23 lutego
2010 r. Saab został kupiony przez niderlandzką spółkę
Spyker Cars. Wkrótce potem przedsiębiorstwo to zaczęło mieć
problemy z płynnością, co doprowadziło do wstrzymania
produkcji. Próby sprzedania przedsiębiorstwa spółce z Chin
zakończyły się porażką, gdy General Motors
odmówił przyznania licencji na samochody, które miała ona zamiar
produkować. W dniu 19 grudnia 2011 r. Saab Automobile
złożył wniosek o upadłość.
7.                      
Do chwili obecnej najwięcej, tj. 16 wniosków o
wkład finansowy z EFG dotyczyło sektora motoryzacyjnego, przy czym
siedem z nich wskazywało na globalizację handlu, a pozostałe
dziewięć było związane z panującym kryzysem[7].
Wykazanie liczby zwolnień oraz
zgodności z kryteriami określonymi w art. 2 lit. a)
8.                      
Szwecja złożyła wniosek na podstawie
kryteriów interwencji określonych w art. 2 lit. a) rozporządzenia
(WE) nr 1927/2006, który nakłada wymóg co najmniej 500 zwolnień w
przedsiębiorstwie w jednym państwie członkowskim w okresie
czterech miesięcy, włącznie z pracownikami zwalnianymi przez
dostawców tego przedsiębiorstwa lub przez producentów znajdujących
się poniżej w łańcuchu dostaw.
9.                      
We wniosku wspomniano o 3 239 zwolnieniach w
Saab Automobile AB i jego jednostce zależnej SAAB Automobile Powertrain AB
podczas czteromiesięcznego okresu odniesienia od 19 grudnia 2011 r. do 19
kwietnia 2012 r. oraz dodatkowych 509 zwolnieniach u 16 podwykonawców przed
okresem odniesienia, ale związanych z tą samą procedurą
zwolnień zbiorowych. Liczbę wszystkich zwolnień obliczono
zgodnie z art. 2 akapit drugi tiret trzecie rozporządzenia (WE) nr
1927/2006. Władze Szwecji potwierdziły zgodnie z tym samym tiret
trzecim, że w międzyczasie wszystkie te zwolnienia doszły do
skutku.
Wyjaśnienie nieprzewidzianego
charakteru zwolnień
10.                  
Władze Szwecji twierdzą, że pomimo
problemów, z którymi borykał się Saab w ostatnich kilku latach,
upadłość i zamknięcie przedsiębiorstwa były
nieprzewidziane. Kilku kupców było zainteresowanych przejęciem
przedsiębiorstwa i jego pracowników, a kilka projektów i modeli samochodów
było atrakcyjnych dla potencjalnych nabywców. Dopiero gdy GM, jako
były właściciel, odmówił udzielenia niezbędnych
licencji potencjalnemu kupcowi z Chin, przedsiębiorstwo nie miało
już innych możliwości i zdecydowało się złożyć
wniosek o upadłość.
Dane identyfikacyjne zwalniających
przedsiębiorstw oraz pracownicy, którzy mają być objęci
pomocą
11.                  
Wniosek dotyczy 3 748 zwolnień, z których 3
239 miało miejsce w Saab Automobile AB i jego jednostce zależnej Saab
Automobile Powertrain AB, a pozostałe 509 u 16 podwykonawców. Lista
podwykonawców jest niejawna, aczkolwiek jest dostępna do celów audytu.
Przedsiębiorstwa oznaczono w poniższej tabeli literami od A do P.
 Przedsiębiorstwo || Liczba zwolnionych 
 Saab Automobile Aktiebolag || 2 960 
 Saab Automobile Powertrain AB || 279 
 A || 71 
 B || 45 
 C || 7 
 D || 88 
 E || 123 
 F || 20 
 G || 8 
 H || 14 
 I || 11 
 J || 20 
 K || 8 
 L || 31 
 M || 10 
 N || 16 
 O || 5 
 P || 32 
 Ogółem || 3 748 
12.                  
Z tej liczby pomocą ma zostać
objętych 1 350 pracowników. Większość z pozostałych
pracowników (w szczególności technicy i inni dobrze wykwalifikowani
pracownicy) znalazła już nową pracę. Podział
pracowników, którzy mają być objęci pomocą, przedstawia
się następująco:
 Kategoria || Liczba || Odsetek 
 Mężczyźni || 1 000 || 74,07 
 Kobiety || 350 || 25,93 
 Obywatele UE || 1 320 || 97,78 
 Obywatele państw trzecich || 30 || 2,22 
 Osoby w wieku od 15 do 24 lat || 15 || 1,11 
 Osoby w wieku od 25 do 54 lat || 1 200 || 88,89 
 Osoby w wieku od 55 do 64 lat || 135 || 10,00 
 Osoby w wieku powyżej 64 lat || 0 || 0,00 
13.                  
Wśród tych pracowników jest 20 osób
dotkniętych chronicznymi problemami ze zdrowiem lub
niepełnosprawnością.
14.                  
Pod względem kategorii zawodów podział
przedstawia się następująco:
 Kategoria || Liczba || Odsetek 
 Przedstawiciele władz prawodawczych, wyżsi urzędnicy państwowi i kadra zarządzająca || 27 || 2,00 
 Specjaliści || 215 || 15,93 
 Technicy i inny personel średniego stopnia || 180 || 13,33 
 Pracownicy biurowi || 193 || 14,30 
 Pracownicy działów obsługi i sprzedaży || 16 || 1,19 
 Robotnicy przemysłowi i rzemieślnicy || 88 || 6,52 
 Operatorzy i monterzy maszyn i urządzeń || 523 || 38,74 
 Pracownicy przy pracach prostych || 5 || 0,37 
 Inni || 103 || 7,63 
15.                  
Na 103 osoby wymienione jako „inni"
składają się pracownicy różnych mniej licznych kategorii,
tacy jak dyrektorzy, personel medyczny i artyści.
16.                  
Zgodnie z art. 7 rozporządzenia
(WE) nr 1927/2006 Szwecja potwierdza, że polityka równości
kobiet i mężczyzn, jak również zapobiegania dyskryminacji, jest
i będzie stosowana na kolejnych etapach wdrażania EFG, a w
szczególności w zakresie dostępu do EFG.
Opis obszaru, którego dotyczy wniosek,
jego władz i zainteresowanych stron
17.                  
Znacząca większość zwolnionych
pracowników mieszka w gminach Trollhättan, Vänersborg i Uddevalla, które
znajdują się od 70 do 90 km na północ od Göteborga,
głównego miasta uprzemysłowionego regionu Västra Götaland. Jest to
obszar, na którym już wcześniej panowało duże bezrobocie
wywołane zamknięciem zakładów przemysłowych. Produkcja
przemysłowa jest największym sektorem gospodarki w liczącej 55
500 mieszkańców gminie Trollhättan.
Szwedzkie publiczne służby zatrudnienia
będą głównym uczestnikiem działań we wszystkich
dotkniętych gminach, razem z miastem Trollhättan, uniwersytetem Högskolan Väst,
związkami zawodowymi i organizacjami zajmującymi się
zwolnieniami monitorowanymi Trygghetsrådet TRR i Startkraft.
Spodziewany wpływ zwolnień na
zatrudnienie lokalne, regionalne lub krajowe
18.                  
Po ogłoszeniu upadłości przez Saaba
bezrobocie w Trollhättan wzrosło w styczniu 2012 r. do ponad 20 %, co
stanowi najwyższą wartość bezrobocia spośród 290 gmin
w państwie. Z tego samego powodu sąsiednie gminy również
doświadczyły gwałtownego wzrostu bezrobocia, i to pomimo faktu,
iż bez pracy pozostawało tam już bardzo wiele osób. 
Przedsiębiorstwo Saab Automobile
przyczyniało się również pośrednio do wzrostu zatrudnienia
i oferowało wartość dodaną, kupując od dostawców
czynniki produkcji oraz usługi doradcze i innego rodzaju usługi.
Krajowy instytut badań nad gospodarką (NIER) sporządził
ocenę wpływu zamknięcia przedsiębiorstwa Saab na
szwedzką gospodarkę, z której wynika, że w 2010 r. Saab
stworzył około 3 200 miejsc pracy u swoich podwykonawców, co w
tym czasie oznaczało, że na jedno stanowisko w Saabie przypadało
0,9 w przedsiębiorstwach zewnętrznych.
Około 2 000 z 3 600 pracowników Saaba mieszka
w gminie Trollhättan, co stanowi 8,4 % wszystkich osób zatrudnionych na jej
terenie.
Skoordynowany pakiet
zindywidualizowanych usług, które mają być finansowane, z podziałem
na szacunkowe koszty, w tym informacje dotyczące ich
komplementarności z działaniami finansowanymi z funduszy
strukturalnych
19.                  
Szwecja proponuje środki i działania
finansowane z EFG, które wykraczają poza zwykłą ofertę
służb zatrudnienia, tak by mogły one wykorzystać
„rozszerzony zestaw narzędzi”, służący znalezieniu
rozwiązań dostosowanych do indywidualnych potrzeb. W praktyce pozwoli
to na zwiększenie wysiłków w obszarach takich, jak wsparcie w
poszukiwaniu pracy, doradztwo zawodowe, indywidualnie dopasowane szkolenia i
dodatkowe szkolenia (np. nowe umiejętności informatyczne), uznawanie
doświadczenia zawodowego, zwolnienia monitorowane, środki promocji
przedsiębiorczości lub wsparcie na rzecz samozatrudnienia, a
także specjalne działania ograniczone w czasie (wsparcie dla osób
poszukujących pracy, dodatki na zagospodarowanie, dodatki na szkolenia,
środki mające na celu pomoc pracownikom w niekorzystnej sytuacji lub
w starszym wieku w utrzymaniu zatrudnienia lub w powrocie na rynek pracy itd.).
20.                  
Pracownicy otrzymujący wsparcie z EFG
otrzymają do wyboru szerszy zestaw środków, w tym środki, które
nie są zwykle oferowane przez publiczne służby zatrudnienia
(PSZ). Będą mogli skorzystać ze środków obowiązujących
dłużej, niż zazwyczaj, oraz, na początkowym etapie, z
usług w zakresie szerszym, niż może być normalnie
oferowany. Wspólną cechą wszystkich wymienionych poniżej
działań jest przesunięcie w kierunku miejsc pracy
związanych z ekologią, w której to dziedzinie Szwecja jest jednym z
wiodących państw w skali międzynarodowej. Prognozy
przewidują problemy związane z brakiem pracowników w tej dziedzinie w
przyszłości, a środki finansowane z EFG mogłyby pomóc
zapobiec temu problemowi. W latach 2014–2015 w gminie Sotenäs, w odległości
umożliwiającej dojeżdżanie tam do pracy z regionu
Trollhättan, ukończona zostanie budowa największej na świecie
elektrowni falowej.
21.                  
Działania finansowane z EFG obejmą:
–     
Wsparcie w poszukiwaniu pracy: pracownicy, do których skierowana jest pomoc otrzymają wsparcie
szybciej i w bardziej zindywidualizowany sposób, niż miałoby to
miejsce normalnie; osoby pozostające bez pracy od dłuższego
czasu otrzymają specjalne wsparcie. Wśród oferowanych środków
znajdzie się praca w grupie. Pracownicy będą mieli
możliwość uczestniczenia w szkoleniach przygotowujących do
pracy.
–     
Doradztwo zawodowe:
Pracownicy, do których skierowana jest pomoc, otrzymają większą
pomoc na wczesnym etapie szukania pracy, indywidualnie lub w grupach. Celem
działania jest uzyskanie przez uczestników realistycznego doradztwa
zawodowego w dziedzinie, w której jest zapotrzebowanie na pracę i gdzie,
po zakończeniu dodatkowego szkolenia, uczestnik zostanie uznany za
mającego duże szanse znalezienia pracy. Szczególna uwaga zostanie
zwrócona na możliwości znalezienia pracy w sektorach związanych
z ekologią.
–     
Uznawanie doświadczenia i szkolenia z
zakresu rynku pracy: Uznawanie doświadczenia jest
obecnie możliwe w ramach ogólnych programów w przypadku zawodów
związanych z elektryką, budownictwem, ochroną zdrowia,
przemysłem, transportem oraz usługami cateringowymi i
restauracyjnymi. Wsparcie z EFG otworzy zwolnionym pracownikom nowe
możliwości w innych dziedzinach, w których zdobyli
doświadczenie, i w których mogą uzyskać niezbędne
kwalifikacje, bądź to bezpośrednio, bądź z pomocą
dodatkowego, choć ograniczonego, szkolenia, w tym w sektorach
związanych z ekologią. Osobom pragnącym skorzystać z tej
możliwości oferowane będzie przyuczanie do zawodu.
Służby zatrudnienia mogą
oferować krótsze kursy zawodowe, których celem jest znalezienie
pracowników w zawodach, w których brak jest osób o odpowiednich
umiejętnościach i które to braki nie mogą być
uzupełnione z wykorzystaniem zwykłego systemu szkoleń.
Wkład z EFG umożliwi tym służbom rozszerzenie oferty
kursów, zapewnienie odpowiedniego poziomu rozpoczęcia kariery dla
absolwentów studiów wyższych, przedłużenie czasu trwania kursu
ze zwyczajowych sześciu miesięcy do dwunastu miesięcy i
włączenie kwalifikacji kierownika projektu do istniejącego lub
potencjalnego zakresu doświadczenia danej osoby.
–     
Praktyki zawodowe i pomoc w poszukiwaniu pracy: czas trwania praktyk zawodowych u potencjalnych pracodawców może
być przedłużany dzięki wsparciu z EFG poza okres
zwyczajowych sześciu miesięcy, jeżeli oczekuje się, że
pomoże to danemu pracownikowi w uzyskaniu zatrudnienia u danego
pracodawcy.
–     
Wsparcie dla nowo powstających
przedsiębiorstw: poza zwykłym wsparciem dla
nowo powstających przedsiębiorstw, pomoc z EFG umożliwi
pracownikom otrzymanie większych dodatków z tytułu rozpoczynania
działalności, pozostanie przez dłuższy czas pod opieką
mentora, a także uzyskanie dodatkowych szkoleń, doradztwa i porad na
temat rynków.
–     
Dodatki na koszty przeniesienia: przyznawane tytułem pomocy dla gospodarstw domowych
przenoszących się do nowego miasta oraz na pokrycie kosztów
podróży na rozmowy o pracę i kosztów dojazdów do pracy.
22.                  
Wydatki na wdrożenie EFG, zawarte we wniosku
zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) 1927/2006, obejmują
działania przygotowawcze, działania w zakresie zarządzania i
działania kontrolne, a także dostarczanie i upowszechnianie
informacji.
23.                  
Zindywidualizowane usługi przedstawione przez
władze Szwecji są aktywnymi środkami rynku pracy
wchodzącymi w zakres kwalifikowalnych działań określonych w
art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006. Władze Szwecji szacują
łączne koszty tych usług na 10 909 120 EUR, w tym wydatki na
zindywidualizowane usługi — na 10 509 120 EUR, a wydatki na wdrożenie
EFG na 400 000 EUR (tj. 3,67 % łącznej kwoty). Całkowity
objęty wnioskiem wkład z EFG wynosi 5 454 560 EUR
(50 % łącznych kosztów).
 Działania || Szacowana liczba pracowników objętych działaniem || Szacunkowy koszt na jednego pracownika objętego działaniem (w EUR) || Koszty ogółem (EFG i współfinansowanie krajowe) (w EUR) 
 Zindywidualizowane usługi (art. 3 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 1927/2006) 
 Wsparcie w poszukiwaniu pracy: || 1 350 || 373 || 503 550 
 Doradztwo zawodowe || 1 350 || 93 || 125 550 
 Uznawanie doświadczenia i szkolenia z zakresu rynku pracy || 800 || 6 000 || 4 800 000 
 Praktyki zawodowe i pomoc w poszukiwaniu pracy || 800 || 5 000 || 4 000 000 
 Wsparcie dla nowo powstających przedsiębiorstw || 90 || 9 778 || 880 020 
 Dodatki na koszty przeniesienia || 400 || 500 || 200 000 
 Zindywidualizowane usługi ogółem ||   || 10 509 120 
 Wydatki na wdrożenie EFG (art. 3 akapit trzeci rozporządzenia (WE) nr 1927/2006) 
 Działania przygotowawcze ||   || 80 000 
 Zarządzanie ||   || 190 000 
 Dostarczanie i upowszechnianie informacji ||   || 60 000 
 Działania kontrolne ||   || 70 000 
 Wydatki na wdrożenie EFG razem ||   || 400 000 
 Szacunkowe koszty ogółem ||   || 10 909 120 
 Wkład z EFG (50 % łącznych kosztów) ||   || 5 454 560 
24.                  
Szwecja potwierdza, że opisane powyżej
środki uzupełniają działania finansowane z funduszy
strukturalnych. Szwedzkie publiczne służby zatrudnienia
będą dostosowywały listy nazwisk, tak by pewne było,
że beneficjenci pomocy z EFG nie otrzymają również pomocy w
ramach innych unijnych instrumentów finansowych. W ten sposób można
będzie zapobiec przypadkom podwójnego finansowania.
Terminy, od których rozpoczęto lub
planuje się rozpocząć świadczenie zindywidualizowanych
usług dla pracowników objętych zwolnieniami
25.                  
Szwecja rozpoczęła świadczenie
pracownikom objętym zwolnieniami zindywidualizowanych usług
ujętych w skoordynowanym pakiecie zgłoszonym do
współfinansowania z EFG w dniu 20 grudnia 2011 r. Data ta stanowi zatem
początek okresu kwalifikowalności do jakiejkolwiek pomocy, która
może być przyznana z EFG.
Procedury konsultacji z partnerami
społecznymi
26.                  
Od czasu przerwania produkcji w zakładach
Saaba służby zatrudnienia były w gotowości do podjęcia
działań w imieniu zwolnionych pracowników. Poskutkowało to
pozytywnymi stosunkami z gminą, pracodawcami, związkami zawodowymi
oraz organizacjami zajmującymi się zwolnieniami monitorowanymi
Startkraft i Trygghetsrådet (utworzonymi na mocy układów zbiorowych).
27.                  
Władze Szwecji potwierdziły, że
wymogi dotyczące zwolnień zbiorowych określone w prawie krajowym
i prawie UE zostały spełnione.
Informacje o działaniach, które
są wymagane zgodnie z prawem krajowym lub na podstawie układów
zbiorowych
28.                  
Jeżeli chodzi o spełnienie kryteriów
określonych w art. 6 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006, władze
Szwecji we wniosku:
·      potwierdziły, że wkład finansowy z EFG nie
zastępuje środków, za które zgodnie z prawem krajowym lub
układami zbiorowymi odpowiedzialne są przedsiębiorstwa;
·      wykazały, że działania te mają na celu udzielenie
pomocy poszczególnym pracownikom i nie zostaną wykorzystane w celu
przeprowadzenia restrukturyzacji przedsiębiorstw lub sektorów gospodarki;
·      potwierdziły, że działania kwalifikowalne, o których
mowa powyżej, nie są objęte pomocą z innych instrumentów finansowych
UE.
System zarządzania i kontroli 
29.                  
Szwecja powiadomiła Komisję, że
wkład finansowy będzie zarządzany przez szwedzkie publiczne
służby zatrudnienia (PSZ), które zostaną formalnie wyznaczone
jako instytucja zarządzająca i płatnicza. Księgi rachunkowe
projektu będą zbadane przez dział audytu wewnętrznego,
który jest oddzielnym organem podlegającym zarządowi PSZ. Jego
zadaniem jest badanie procesu kontroli wewnętrznej i weryfikacji w PSZ
oraz proponowanie udoskonaleń, jak również udzielanie porad i zapewnianie
wsparcia zarządowi i dyrektorowi generalnemu. Audyt projektu odbędzie
się na zwykłych zasadach.
Finansowanie
30.                  
Na podstawie wniosku złożonego przez
Szwecję proponowany wkład z EFG w skoordynowany pakiet
zindywidualizowanych usług (z uwzględnieniem wydatków na
wdrożenie EFG) wynosi 5 454 560 EUR, co stanowi 50 %
łącznych kosztów. Przydział środków z funduszu, o jaki
wnioskuje Komisja, opiera się na informacjach udostępnionych przez
Szwecję.
31.                  
Biorąc pod uwagę maksymalną
dopuszczalną wysokość wkładu finansowego z EFG zgodnie z
art. 10 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 oraz zakres
możliwości dokonania przesunięć środków, Komisja wnosi
o uruchomienie środków z EFG na łączną kwotę, o której
mowa powyżej, w ramach działu 1a ram finansowych.
32.                  
Po udzieleniu pomocy we wnioskowanej wysokości
do dyspozycji pozostanie jeszcze ponad 25 % maksymalnej rocznej kwoty
zarezerwowanej dla EFG do wykorzystania na przydział środków w
ostatnich czterech miesiącach roku, zgodnie z wymogami zawartymi w art. 12
ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006.
33.                  
Składając niniejszy wniosek o
uruchomienie środków z EFG, Komisja rozpoczyna uproszczoną
procedurę rozmów trójstronnych, zgodnie z przepisami pkt 28 Porozumienia
międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r., celem uzyskania zgody
obydwu organów władzy budżetowej co do potrzeby wykorzystania EFG i
wnioskowanej kwoty. Komisja zwraca się do organu władzy
budżetowej, który jako pierwszy osiągnie porozumienie w sprawie
projektu wniosku o uruchomienie środków na odpowiednim szczeblu
politycznym, o poinformowanie o swoich zamiarach drugiego organu władzy
budżetowej i Komisji. W przypadku braku zgody jednego z organów
władzy budżetowej zwołane zostanie formalne spotkanie
trójstronne.
34.                  
Komisja przedstawi oddzielnie wniosek o
przesunięcie tych środków w celu zapisania w budżecie na 2012 r.
szczegółowych środków na zobowiązania, zgodnie z wymogami pkt 28
Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r.
Źródła środków na
płatności 
35.                  
Po przyjęciu przez dwa organy władzy
budżetowej oczekujących wniosków dotyczących uruchomienia EFG
dostępne środki na płatności w pozycji budżetowej EFG
wyniosą 6 618 EUR. Kwota 5 447 942 EUR przeniesiona ze
środków przeznaczonych na europejski instrument mikrofinansowy Progress
zostałaby wykorzystana na pokrycie dodatkowych potrzeb w związku z
niniejszym wnioskiem.
36.                  
Potrzeby związane z płatnościami na
europejski instrument mikrofinansowy Progress do końca roku w oparciu o
najnowsze szacunki przedstawione przez Europejski Fundusz Inwestycyjny
będący jego instytucją zarządzającą
pozwalają na transfer kwoty 5 447 942 EUR do pozycji
budżetowej EFG.
Wniosek
DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu
Dostosowania do Globalizacji, zgodnie z pkt 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego
z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i
Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego
zarządzania finansami (wniosek EGF/2012/005/SE/Saab ze Szwecji)
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII
EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając Porozumienie
międzyinstytucjonalne z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy
Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie
dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami[8], a w szczególności jego
pkt 28,
uwzględniając rozporządzenie
(WE) nr 1927/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia
20 grudnia 2006 r. ustanawiające Europejski Fundusz Dostosowania
do Globalizacji[9],
w szczególności jego art. 12 ust. 3,
uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej[10],
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)              
Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji
(EFG) ustanowiono w celu zapewnienia dodatkowego wsparcia pracownikom
zwolnionym w wyniku istotnych zmian w strukturze światowego handlu
spowodowanych globalizacją oraz udzielenia im pomocy
umożliwiającej reintegrację na rynku pracy.
(2)              
Zgodnie z Porozumieniem międzyinstytucjonalnym
z dnia 17 maja 2006 r. EFG można uruchomić w ramach
rocznego pułapu 500 mln EUR.
(3)              
W dniu 25 maja 2012 r. Szwecja
złożyła wniosek o uruchomienie środków z EFG w związku
ze zwolnieniami w przedsiębiorstwie Saab Automobile SA, w jednej z jego
jednostek zależnych i u 16 z jego dostawców oraz uzupełniła go
dodatkowymi informacjami do dnia 20 sierpnia 2012 r. Wniosek ten spełnia
wymogi art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 dotyczące
określenia wkładu finansowego. Komisja wnosi więc o uruchomienie
kwoty 5 454 560 EUR.
(4)              
Należy zatem uruchomić środki z EFG,
aby zapewnić wkład finansowy w związku z wnioskiem
złożonym przez Szwecję,
PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ
DECYZJĘ:
Artykuł 1
W ramach budżetu ogólnego Unii
Europejskiej na rok budżetowy 2012 uruchamia się środki z
Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (EFG), aby
udostępnić kwotę 5 454 560 EUR w formie środków
na zobowiązania i środków na płatności.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja jest publikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia  r.
W imieniu
Parlamentu Europejskiego           W imieniu Rady
Przewodniczący                                             Przewodniczący
[1]               Dz.U. L 139 z 14.6.2006, s. 1.
[2]               Dz.U. L 406 z 30.12.2006, s. 1.
[3]               Zgodnie z art. 3 akapit trzeci rozporządzenia (WE)
nr 1927/2006.
[4]               http://www.acea.be/images/uploads/files/20110921_Pocket_Guide_3rd_edition.pdf
[5]               http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/automotive/files/cars-21-final-report-2012_en.pdf
[6]               http://www.acea.be/images/uploads/files/20120717_PRPC-FINAL-1206.pdf
[7]               Regularne aktualizacje dostępne są na stronie:              
http://ec.europa.eu/social/BlobServlet?docId=4558&langId=en
[8]               Dz.U. L 139 z 14.6.2006, s. 1.
[9]               Dz.U. L 406 z 30.12.2006, s. 1.
[10]             Dz.U. C […] z […], s. […].