CELEX: 31976R1126
Language: da
Date: 1976-05-14 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1126/76 af 14. maj 1976 om åbning af en ny licitation med henblik på mobilisering af mel af blød hvede som støtte til Den demokratiske republik São Tomé og Principe

15 . 5 . 76                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 127/25
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1126/76
                                                        af 14 . maj 1976
               om åbning af en ny licitation med henblik på mobilisering af mel af blød hvede
                        som støtte til Den demokratiske republik Sao Tomé og Principe
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    de fastsatte kriterier, er det nødvendigt at præcisere,
 FÆLLESSKABER HAR —                                                hvem der skal bære de omkostninger, der måtte opstå
                                                                   af en sådan situation ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                  der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
                                                                   overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                   sen i licitationen ;
 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­
 ordning for korn ('), ændret ved forordning (EØF) nr.             det italienske interventionsorgan gives fuldmagt med
 832/76 (2) ;                                                      henblik på den pågældende licitation ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                   det er vigtigt for Kommissionen at blive hurtigt infor­
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­
                                                                   meret om de bud, der er afgivet ved licitationen, såvel
rier for tilvejebringelse af korn som fødevarehjælp (3),           som om de bud, som interventionsorganet har taget i
særlig artikel 6, og                                               betragtning ;
ud fra følgende betragtninger :
                                                                   Det monetære udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
                                                                   ning af sagens hastende karakter er der grund til at
 Den 25. marts 1976 har Rådet for De europæiske Fæl­               vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne               kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
af en fællesskabsaktion at yde det, der svarer til 602             enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
tons blød hvede, nemlig 400 tons mel af blød hvede                 inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
til Den demokratiske republik Sao Tomé og Principe i               nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
henhold til dets fødevarehjælpeprogram for 1975/                   lig artikel 3, opstillede betingelser ;
 1976 ;
                                                                   de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                   overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
2750/75, artikel 3 , stk . 3, kan produkterne købes over­          teen for Korn —
alt på Fællesskabets marked ;
den påtænkte licitation bør gælde levering af produk­
terne Sao Tomé, dvs. i det øjeblik, da varen faktisk
overtages i skibets last i lossehavnen ;                           UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­
skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,                                       Artikel 1
der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­
ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og                1.   Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­
lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­               henblik på fødevarehjælp til Den demokratiske repu­
tragtning, som de monetære forhold i den medlems­                  blik Sao Tomé og Principe, udbydes 400 tons mel af
                                                                   blød hvede i licitation .
stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har
på hvert bud ;
                                                                   2. Licitationen gennemføres i Italien i ét parti . Pro­
tilslag bør gives den bydende, der har afgivet det gun­            dukterne stilles til rådighed på Fællesskabets marked .
stigste bud ;                                                      Afskibningen sker fra et af Fællesskabets havne .
for tilfælde af force majeure, der kan forhindre gen­              3.    Den i stk. 1 nævnte licitation gælder levering af
nemførelse af den pågældende transaktion inden for                 produkterne Sao Tomé, dvs . når varen faktisk overta­
                                                                   ges i skibets last i lossehavnen .
(') EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s . 1 .
(2) EFT nr. L 100 af 14. 4. 1976, s . 1 .                          (4) EFT nr. 106 af 30. 10 . 1962, s. 2553/62.
(3 ) EFT nr. L 281 af 1 . 1 1 . 1975, s . 89 .                     h) EFT nr. L 263 af 19. 9. 1973, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 127 / 26                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 15 . 5 . 76
Bestemmelseslandet afholder alle omkostninger efter         — ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes
varens levering, herunder omkostninger ved losning              holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst
(såsom omstuvning, ophejsning, modtagelse) samt                 2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­
eventuelle lægterpenge .                                        ger af deres centralkurs,
                                                            — ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­
Eventuelle omkostninger for overliggedage eller en
                                                                snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­
eventuel ekspeditionspræmie (dispatch money) i losse­           dende valutaer, som er konstateret i den medlems­
havnen afholdes af bestemmelseslandet eller kommer
                                                                stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der
dette til gode. Beløbenes størrelse og de nærmere ret­
                                                                strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i
ningslinjer, der er fastsat i kontrakten mellem Fælles­
                                                                den følgende uge, og som umiddelbart går forud
skabets befuldmægtigede og bortfragteren, må på for­
                                                                for sidste frist for indgivelse af bud.
hånd aftales mellem den befuldmægtigede og bestem­
melseslandets ladningsmodtager.
                                                                                      Artikel 4
4.    Det produkt, der er nævnt i stk . 1 skal af kon­
traktmodtageren leveres på cif-stadiet i nye bomulds­       Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­
sække med et indhold på 50 kg netto i de havne, der         syntagen til den i artikel 3 , stk. 3 nævnte regulering
er nævnt i bilaget.                                         har givet det gunstigste bud.
Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte           Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
angivelse :                                                 ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
» Farinha — Dom da comunidade economica europeia            kan interventionsorganet annullere licitationen .
a Republica democratica de São Tomé e Principe«.
                                                                                      Artikel 5
                         Artikel 2
                                                            1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 10 regnings­
 1.    Den licitation , der er nævnt i artikel 1 , finder   enheder pr. ton af produktet.
sted den 28 . maj 1976.
                                                            Sikkerheden frigives :
2.     Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes
til den 28 . maj 1976 kl . 12.00 .                          — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
                                                                tragtning eller ikke antages ;
3 . Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers         — for kontraktmodtageren , såfremt de pågældende
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted              forretninger er blevet gennemført inden for den
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af             fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
bud .
                                                                nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
                                                                net af de kompetente myndigheder i den medlems­
                         Artikel 3                              stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
                                                                stk . 2 ;
 1.    Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,       — for kontraktmodtageren får så vidt angår de mæng­
hvor licitationen er åben .
                                                                der, for hvilke forretningerne på grund af force
2.     Budene skal anvnlig indeholde angivelse af den           majeure ikke er gennemført.
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver           2.    Sikkerheden i henhold til stk. 1 kan stilles kon­
kontraktmodtager, beslutter af opfylde toldformalite­       tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
terne ved udførsel af de pågældende produkter.              opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
                                                            medlemsstat.
3 . Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­
geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­
ningsbeløb eller tiltrædelsesudligningsbeløbet, der var                               Artikel 6
gældende den dag, der var sidste frist for indgivelse af
bud, ved udførsel fra den medlemsstat, der er angivet i     1.    Den mel af blød hvede, der er nævnt i artikel 1 ,
budet i henhold til stk . 2 .
                                                            og som er bestemt til levering til Sao Tomé og Prin­
                                                            cipe, skal svare til de nedenfor nævnte karakteristika :
Korrektionen foretages ved :
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med         — fugtighed : højst 12% ,
     nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat,            — proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i for­
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat                hold til tørstoffet),
    med opskrevet valuta.                                   — askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.
Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald          Såfremt melet ikke svarer til de nævnte karakteristika,
til den medlemsstats . valuta, hvor licitationen åbnes :    accepteres det ikke .
 ---pagebreak---  15 . 5 . 76                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 127/27
2.      Budene vedrørende det mel af blød hvede, der er         Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
nævnt i artikel 1 , bestemt til levering til Sao Tomé og        medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse
Principe, skal gives, så de svarer til de nedennævnte           med licitation gennemføres, efter at beløbet er blevet
karakteristika :                                              » omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3, andet
— fugtighed : højst 12 % ,                                      afsnit, nævnte valutakurser.
— proteinindhold : mindst 10,5% (N X 6,25 i for­                4. Interventionsorganet skal anmode tilslagsmodta­
      hold til tørstoffet),                                     geren om følgende oplysninger :
— askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.
                                                                a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­
                                                                    stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­
                            Artikel 7
                                                                    ring ;
1.      Det italienske interventionsorgan overdrages gen­       b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med              sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­
den licitation , der er genstand for denne forordning.              det ;
                                                                c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­
nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse              transporten af produkterne.
af budet for hver af disse såvel som tilslagsmodtage­           Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
rens navn og firmanavn .                                        nævnte oplysninger til Kommissionen .
3 . Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­         5 . Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end              forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­           det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­         tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
gen til kontraktmodtageren , til denne medlemsstats             de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
interventionsorgan .                                            af sikkerhedsstillelsen .
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks interventi­                                         Artikel 8
onsorganet i den pågældende medlemsstat meddelelse
herom og giver det alle de oplysninger, som det måtte           Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
have brug for.                                                  gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat .
                Udfærdiget i Bruxelles, den 14 . maj 1976.
                                                                        På Kommissionens vegne
                                                                               P. J. LARDINOIS
                                                                       Medlem af Kommissionen
                                                          BILAG
                   Partiets                                         Minimumskapacitet, der skal        Mængde til
                                           Lossehavn
                  nummer                                              overholdes ved losning           levering cif
                      1        Sao Tomé                            Havnesædvane                       400 tons