CELEX: 32012D0156
Language: lt
Date: 1331596800000
Title: 2012/156/ES: 2012 m. kovo 13 d. Tarybos įgyvendinimo sprendimas, kuriuo sustabdomi įsipareigojimai teikti lėšas iš Sanglaudos fondo Vengrijai nuo 2013 m. sausio 1 d.

17.3.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 78/19
            
         TARYBOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS
   2012 m. kovo 13 d.
   kuriuo sustabdomi įsipareigojimai teikti lėšas iš Sanglaudos fondo Vengrijai nuo 2013 m. sausio 1 d.
   (2012/156/ES)
   EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2006 m. liepos 11 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1084/2006, įsteigiantį Sanglaudos fondą ir panaikinantį Reglamentą (EB) Nr. 1164/94 (1), ypač į jo 4 straipsnio 1 dalį,
   atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 174 straipsnyje Sąjunga raginama plėtoti ir vykdyti veiklą, padedančią stiprinti jos ekonominę, socialinę ir teritorinę sanglaudą, kad skatintų visokeriopą darnią plėtrą;
            
         
               (2)
            
            
               pagal SESV 175 straipsnį valstybės narės turi vykdyti ir koordinuoti ekonominę politiką taip, kad būtų siekiama SESV 174 straipsnyje išdėstytų tikslų. Nustatant bei įgyvendinant Sąjungos politikos kryptis ir veiksmus bei plėtojant vidaus rinką taip pat turi būti atsižvelgiama į SESV 174 straipsnyje išdėstytus tikslus ir prisidedama prie jų siekimo;
            
         
               (3)
            
            
               pagal SESV 121 straipsnio 3 dalį Taryba raginama stebėti kiekvienos valstybės narės ir Sąjungos ekonominius pokyčius, kad užtikrintų glaudesnį ekonominės politikos koordinavimą ir tvarią valstybių narių ekonominės veiklos rezultatų konvergenciją bei užtikrintų ekonominės politikos atitiktį valstybių narių ir Sąjungos ekonominės politikos bendroms gairėms;
            
         
               (4)
            
            
               pagal SESV 126 straipsnį valstybės narės turi vengti perviršinio valdžios sektoriaus deficito;
            
         
               (5)
            
            
               pagal SESV 177 straipsnį Europos Parlamentas ir Taryba nustato Sanglaudos fondo uždavinius, prioritetinius tikslus ir sandarą; Sanglaudos fondo lėšomis remiami aplinkos apsaugos ir transeuropinių tinklų projektai transporto infrastruktūros srityje;
            
         
               (6)
            
            
               Protokole Nr. 28 dėl ekonominės, socialinės ir teritorinės sanglaudos, pridėtame prie Europos Sąjungos sutarties ir SESV, valstybės narės susitarė, kad iš Sanglaudos fondo bus finansuojami Sąjungos finansiniai įnašai į aplinkos ir transeuropinių tinklų projektus valstybėse narėse, kurių BNP vienam gyventojui yra mažiau nei 90 % Sąjungos vidurkio ir kurios turi SESV 126 straipsnyje nustatytoms ekonominės konvergencijos sąlygoms tenkinti skirtą programą;
            
         
               (7)
            
            
               Reglamento (EB) Nr. 1084/2006 4 straipsnyje išdėstytos Sanglaudos fondo paramos sąlygos ir nurodyta, kad Sanglaudos fondo paramą gaunanti valstybė narė turi vengti perviršinio valdžios sektoriaus biudžeto deficito, kaip nurodyta SESV 126 straipsnyje (2). Pagal Reglamento (EB) Nr. 1084/2006 4 straipsnio 1 dalį Taryba gali nuspręsti, remdamasi Komisijos pasiūlymu, sustabdyti arba visus ar dalį įsipareigojimų iš Sanglaudos fondo valstybei narei gavėjai, jeigu: (i) Taryba nusprendė pagal SESV 126 straipsnio 6 dalį (3), kad yra perviršinis valdžios sektoriaus deficitas atitinkamoje valstybėje narėje, ir (ii) Taryba nustatė pagal SESV 126 straipsnio 6 dalį (4), kad atitinkama valstybė narė nesiėmė efektyvių veiksmų pagal Tarybos rekomendaciją pagal SESV 126 straipsnio 7 dalį (5) tam, kad ištaisytų perviršinį valdžios sektoriaus deficitą nustatydama terminą. Toks įsipareigojimų sustabdymas turėtų įsigalioti nuo sausio 1 d. tų metų, kurie eina po sprendimo dėl sustabdymo priėmimo.
            
         
               (8)
            
            
               2004 m. liepos 5 d. Taryba Sprendimu 2004/918/EB (6) pagal Europos bendrijos steigimo sutarties (EB sutartis) 104 straipsnio 6 dalį nusprendė, kad Vengrijoje susidarė perviršinis deficitas. Taryba Vengrijai skirtą primą rekomendaciją priėmė 2004 m. liepos 5 d., antrą rekomendaciją – 2005 m. kovo 8 d. ir trečią rekomendaciją – 2006 m. spalio 10 d. pagal EB sutarties 104 straipsnio 7 dalį. 2009 m. liepos 7 d. Taryba priėmė ketvirtą Vengrijai skirtą rekomendaciją pagal EB sutarties 104 straipsnio 7 dalį (2009 m. liepos 7 d. Tarybos rekomendacija), kurioje raginama perviršinį valdžios sektoriaus deficitą panaikinti ne vėliau kaip 2011 m. Konkrečiai, Vengrijai rekomenduota (i) apriboti fiskalinės būklės blogėjimą 2009 m., užtikrinant griežtą priimtų ir paskelbtų korekcinių priemonių įgyvendinimą siekiant 3,9 % BVP tikslo; (ii) nuo 2010 m. griežtai įgyvendinti būtinas konsolidavimo priemones, kad struktūrinis deficitas toliau mažėtų, o nominalus deficitas vėl imtų mažėti, vis dažniau pasitelkiant struktūrines priemones, kad būtų galima užtikrinti ilgalaikį valstybės finansų būklės pagerėjimą; (iii) pateikti ir priimti konsolidavimo priemones, kad iki 2011 m. būtų galima panaikinti perviršinį deficitą; (iv) 2010–2011 m. užtikrinti 0,5 % BVP bendras fiskalines pastangas; ir (v) užtikrinti, kad bendrosios valdžios sektoriaus skolos santykis turėtų būti patikimai mažinamas;
            
         
               (9)
            
            
               pagal SESV 126 straipsnio 8 dalį 2012 m. sausio 24 d. Taryba priėmė Sprendimą 2012/139/ES (7), kuriame nustatyta, jog Vengrija nesiėmė veiksmingų priemonių, kad atsižvelgtų į 2009 m. liepos 7 d. Tarybos rekomendaciją. Sprendime teigiama, kad nors Vengrija 2011 m. oficialiai neviršijo 3 % BVP pamatinės vertės, taip yra ne dėl to, kad deficitas struktūriškai ir tvariai mažinamas. 2011 m. biudžeto perteklius grindžiamas reikšmingomis, didesnėmis kaip 10 % BVP vienkartinėmis pajamomis ir su juo susijęs bendras 2,75 % BVP dydžio 2010 ir 2011 m. struktūrinis pablogėjimas, kai rekomenduotas bendras 0,5 % BVP fiskalinis pagerėjimas. Be to, nors valdžios institucijos ketina 2012 m. įgyvendinti esmines struktūrines priemones, kad sumažintų struktūrinį deficitą iki 2,6 % BVP, 3 % BVP pamatinė vertė vėlgi būtų neviršijama vien tik dėl vienkartinių beveik 1 % BVP priemonių. Galiausiai numatoma, kad 2013 m. deficitas (3,25 % BVP) vėl viršys SESV numatytą pamatinę vertę, net atsižvelgus į papildomas priemones, apie kurias paskelbta po Komisijos tarnybų 2011 m. rudens prognozės paskelbimo. Didesnis deficitas 2013 m. daugiausia susijęs su tuo, kad pagal planą dingsta laikinosios vienkartinės pajamos, be to, ne visos planuojamos struktūrinės reformos pakankamai išsamiai apibrėžtos. Apskritai Taryba padarė išvadą, kad Vengrijos valdžios institucijos nepakankamai atsižvelgė į 2009 m. liepos 7 d. Tarybos rekomendaciją pagal SESV 126 straipsnio 7 dalį;
            
         
               (10)
            
            
               todėl Vengrijos atveju Reglamento (EB) Nr. 1084/2006 4 straipsnio 1 dalyje išdėstytos dvi sąlygos buvo patenkintos. Taigi Taryba, Komisijos siūlymu, gali visiškai arba iš dalies sustabdyti įsipareigojimus iš Sanglaudos fondo nuo 2013 m. sausio 1 d. Sprendimu dėl sustabdomų įsipareigojimų sumos turėtų būti užtikrinta, kad sustabdymas yra veiksmingas ir proporcingas, tuo pačiu atsižvelgiant į dabartinę bendrą Europos Sąjungos ekonominę padėtį ir santykinę Sanglaudos fondo svarbą susijusios valstybės narės ekonomikai. Todėl Reglamento (EB) Nr. 1084/2006 4 straipsnio 1 dalies pirmojo taikymo susijusiai valstybei narei atveju yra tinkama nustatyti sanglaudos fondų lėšų 50 % sumą 2013 m. neviršijant 0,5 % Komisijos tarnybų numatomo susijusios valstybės narės nominalaus BVP ribos;
            
         
               (11)
            
            
               kadangi sustabdymas susijęs tiktai su įsipareigojimais, transporto ir aplinkos projektų įgyvendinimui arba sustabdymo metu jau atliktiems įsipareigojimams nebus daromas poveikis, jei bus skubiai imtasi reikiamų korekcinių priemonių. Įsipareigojimai sustabdomi nuo kitų metų, todėl vykdomų projektų įgyvendinimui nebus daromas poveikis ilgesniu laikotarpiu, suteikiant institucijoms pakankamai laiko patvirtinti priemones, kuriomis būtų atkurtos makroekonominės ir fiskalinės sąlygos, atitinkančios tvarų ekonomikos augimą ir užimtumą;
            
         
               (12)
            
            
               jeigu iki 2012 m. birželio 22 d. arba vėliau pagal Reglamento (EB) Nr. 1084/2006 4 straipsnio 2 dalį Taryba nustato, kad Vengrija ėmėsi būtino korekcinio veiksmo, ji nedelsdama nusprendžia panaikinti atitinkamų įsipareigojimų sustabdymą,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Nuo 2013 m. sausio 1 d. sustabdoma Sanglaudos fondo įsipareigojimų 495 184 000 EUR (galiojančiomis kainomis) suma Vengrijai.
   2 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja pranešimo apie jį dieną.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas skirtas Vengrijai.
   
      Priimta Briuselyje 2012 m. kovo 13 d.
      
         
            Tarybos vardu
         
         
            Pirmininkė
         
         M. VESTAGER
      
   
   
      (1)  OL L 210, 2006 7 31, p. 79.
   
      (2)  Pakeičiantis Europos bendrijos steigimo sutarties (EB sutartis) 104 straipsnį, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1084/2006 4 straipsnyje.
   
      (3)  Pakeičiantis EB sutarties 104 straipsnio 6 dalį, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1084/2006 4 straipsnyje.
   
      (4)  Pakeičiantis EB sutarties 104 straipsnio 8 dalį, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1084/2006 4 straipsnyje.
   
      (5)  Pakeičiantis EB sutarties 104 straipsnio 7 dalį, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1084/2006 4 straipsnyje.
   
      (6)  OL L 389, 2004 12 30, p. 27.
   
      (7)  OL L 66, 2012 3 6, p. 6.