CELEX: 52003PC0116
Language: es
Date: 2003-03-14
Title: Propuesta de decisión del Consejo por la que se autoriza a Alemania a aplicar una medida de excepción del artículo 17 de la Sexta Directiva 77/388/CEE en materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios

Avis juridique important

|

52003PC0116

Propuesta de Decisión del Consejo por la que se autoriza a Alemania a aplicar una medida de excepción del artículo 17 de la Sexta Directiva 77/388/CEE en materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios  /* COM/2003/0116 final */  

Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO por la que se autoriza a Alemania a aplicar una medida de excepción del artículo 17 de la Sexta Directiva 77/388/CEE en materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios(presentada por la Comisión)EXPOSICIÓN DE MOTIVOSMediante carta registrada como recibida el 17 de diciembre de 2002 en la Secretaría General de la Comisión, Alemania ha pedido, basándose en el artículo 27 de la Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, en materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios - Sistema común del Impuesto sobre el Valor Añadido: base imponible uniforme [1] (en lo sucesivo la "Sexta Directiva"), la autorización para poder seguir aplicando una medida particular que el Consejo había autorizado inicialmente mediante el artículo 1 de su Decisión 2000/186/CE de 28 de febrero de 2000 [2].[1]  DO L 145 de 13.6.1977, p. 1. Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 2002/92/CE (DO L 331 de 7.12.2002, p. 27).[2]  DO L 59 de 4.3.2000, p. 12.De conformidad con dicho artículo 27, se ha informado a los demás Estados miembros de esta petición por carta fechada el 17 de enero de 2003.Hay que señalar que la Decisión 2000/186/CE antes citada contiene dos medidas particulares.La primera medida, prevista en el artículo 1, consiste en excluir completamente del derecho a deducción del IVA con el que se gravan los gastos relativos a bienes y servicios cuya utilización para las necesidades de la empresa es inferior al 10% de la utilización total.La segunda medida, prevista en el artículo 2, consiste en limitar al 50 % la deducción del IVA que grava todos los gastos vinculados a los vehículos (compra, alquiler, gastos de utilización). No obstante, esta medida no contempla los vehículos utilizados por el sujeto pasivo exclusivamente a efectos de la empresa, en particular los vehículos que el sujeto pasivo pone a disposición de un asalariado de manera onerosa en el marco de un contrato de trabajo. Las autoridades alemanas indican que la limitación a tanto alzado del derecho a deducción sustituiría a la percepción del IVA que se debería debido a la utilización del vehículo con fines extraños a la empresa (principalmente la utilización privada).El artículo 3 de la Decisión prevé que la autorización expire a más tardar el 31 de diciembre de 2002. Además, el Consejo introdujo en este artículo una aplicación retroactiva de la Decisión.Hay que señalar que existe una solicitud de Decisión prejudicial del Bundesfinanzhof (Asunto C -17/01) sobre la validez de los artículos 2 y 3 de la Decisión 2000/186/CE. La cuestión referente al artículo 3 se refiere al efecto retroactivo de la Decisión. El Tribunal aún no ha dictado sentencia en este asunto.Actualmente, Alemania pide la autorización para poder seguir aplicando solamente la medida prevista en el artículo 1 de dicha Decisión.La Comisión considera que el procedimiento jurídico en curso no afecta de manera directa a la presente solicitud de prórroga de la medida en cuestión, sobre la cual la Comisión y el Consejo deben pronunciarse. En efecto, el asunto de la validez del efecto retroactivo previsto en el artículo 3 de la Decisión no debería influir en una toma de decisión sobre la prórroga de la medida prevista en el artículo 1.La Comisión ya expuso en el marco de su propuesta [3] preliminar a la Decisión 2000/186/CEE que considera la medida citada compatible con el artículo 27 de la Sexta Directiva.[3]  COM(1999) 690 finalNo obstante, probablemente la decisión del Tribunal en el asunto C -17/01 antes citado tiene repercusiones en la interpretación que la Comisión dio hasta ahora al artículo 27 de la Sexta Directiva.Por lo tanto, conviene limitar el plazo de validez de la autorización hasta el 31 de diciembre de 2003. Esto permite reexaminar la medida derogatoria a la luz de la sentencia en el asunto C-17/01, sobre el que el Tribunal se pronunciará probablemente en el transcurso del año 2003.Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO por la que se autoriza a Alemania a aplicar una medida de excepción del artículo 17 de la Sexta Directiva 77/388/CEE en materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios (El texto en lengua alemana es el único auténtico)EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Vista la Sexta Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1997, en materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios - Sistema común del impuesto sobre el valor añadido [4], y, en particular, el apartado 1 de su artículo 27,[4]  DO L 145 de 13.6.1977, p. 1. Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 2002/92/CE (DO L 331 de 7.12.2002, p. 27).Vista la propuesta de la Comisión [5],[5]  DO C [...] de [...], p. [...].Considerando lo siguiente:(1) Mediante carta registrada como recibida el 17 de diciembre de 2002 ante la Secretaría General de la Comisión, las autoridades alemanas pidieron la autorización de prorrogar la aplicación de una medida derogatoria que le ha sido concedida por el artículo 1 de la Decisión 2000/186/CE del Consejo [6][6]  DO L 59 de 4.3.2000, p. 12.(2) Se ha informado a los demás Estados miembros de esta petición el 17 de enero de 2003.(3) La medida derogatoria tiene por objeto excluir completamente del derecho a deducción del IVA con el que se gravan los gastos relativos a bienes y servicios cuando el porcentaje de su utilización para las necesidades privadas del sujeto pasivo o de su personal o bien, más generalmente, con fines extraños a su empresa es superior al 90% de su utilización total. Esta medida de excepción del artículo 17 se justifica por una necesidad de simplificación del impuesto sobre el valor añadido.(4) Esta autorización expira el 31 de diciembre de 2002, pese a que subsisten los elementos de hecho y derecho que justificaron la aplicación de la medida de simplificación.(5) Conviene limitar la duración de la presente autorización hasta el 31 de diciembre de 2003. Este plazo máximo permite reexaminar la medida derogatoria a la luz de la sentencia en el asunto C-17/01, sobre la que el Tribunal se pronunciará probablemente en el transcurso del año 2003.(6) Esta medida de excepción no tendrá repercusiones negativas en los recursos propios de las Comunidades procedentes del IVA.HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:Artículo 1No obstante lo dispuesto en las disposiciones del apartado 2 del artículo 17 de la Directiva 77/388/CEE, tal como fue modificada por el artículo 28 septies de dicha Directiva, Alemania está autorizada, hasta el 31 de diciembre de 2003, a excluir del derecho a deducción del IVA con el que se gravan los gastos relativos a bienes y servicios cuando el porcentaje de su utilización para las necesidades privadas del sujeto pasivo o de su personal, o bien más generalmente con fines extraños a su empresa, es superior al 90% de su utilización total.Artículo 2El destinatario de la presente Decisión será la República Federal de Alemania.Hecho en Bruselas, elPor el ConsejoEl Presidente