CELEX: 32014D0464
Language: cs
Date: 2014-07-15 00:00:00
Title: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 15. července 2014, kterým se určují priority Unie pro politiku vynucování a kontroly v rámci Evropského námořního a rybářského fondu

16.7.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 209/59
            
         PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
   ze dne 15. července 2014,
   kterým se určují priority Unie pro politiku vynucování a kontroly v rámci Evropského námořního a rybářského fondu
   
      (2014/464/EU)
   
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 508/2014 ze dne 15. května 2014 o Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2328/2003, (ES) č. 861/2006, (ES) č. 1198/2006 a (ES) č. 791/2007 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1255/2011 (1), a zejména na čl. 17 odst. 3 uvedeného nařízení,
   po konzultaci s Výborem pro Evropský námořní a rybářský fond,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Je nutné stanovit priority Unie pro politiku vynucování a kontroly, aby členské státy mohly připravit operační programy týkající se opatření financovaných v souladu s nařízením (EU) č. 508/2014.
            
         
               (2)
            
            
               Podpora Unie by měla být přednostně poskytována na nejúčinnější opatření s cílem zlepšit efektivitu kontrolních činností, přičemž se musí zohlednit, jakého pokroku dosáhly členské státy při provádění nařízení Rady (ES) č. 1005/2008 (2) a nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 (3).
            
         
               (3)
            
            
               Priority Unie pro politiku vynucování a kontroly by měly zahrnovat:
               
                           —
                        
                        
                           provádění akčních plánů vypracovaných v souladu s čl. 102 odst. 4 nařízení (ES) č. 1224/2009 za účelem odstranění nedostatků v kontrolním režimu určitého členského státu,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           provádění zvláštních opatření vedoucích ke splnění určitých předběžných podmínek stanovených v příloze IV nařízení (EU) č. 508/2014, jak je stanoveno v čl. 19 odst. 2 nařízení (EU) č. 1303/2013 Evropského parlamentu a Rady (4). Ustanovení čl. 19 odst. 2 nařízení (EU) č. 1303/2013 stanoví, že pokud nejsou splněny použitelné předběžné podmínky, jsou v programu popsána opatření, jež je nutné přijmout, včetně opatření, jež mají být financována,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           zavádění systémů potvrzování údajů podle článku 109 nařízení (ES) č. 1224/2009, a zejména projektů, jejichž cílem je zajistit interoperabilitu mezi systémy jednotlivých členských států, neboť úplné a spolehlivé hlášení o úlovcích a intenzitě rybolovu je základním prvkem řízení rybolovných zdrojů Unie,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           vynucování a kontrolu povinnosti vykládat všechny úlovky podle článku 15 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 (5). Tato nová povinnost je velmi důležitým doplněním nové společné rybářské politiky a jejím cílem je přispět k udržitelnému využívání rybolovných zdrojů. Provádění této nové povinnosti povede k úpravám v kontrolním systému členských států, které budou vyžadovat nové výdaje,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           vynucování a kontrolu systému osvědčení o úlovku pro dovoz a vývoz produktů rybolovu podle kapitoly III nařízení (ES) č. 1005/2008. Provádění systému osvědčení o úlovku je základem boje proti NNN rybolovu;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           účinná opatření, jejichž cílem je prosazování omezení kapacity loďstev. Za účelem zajištění rovnováhy mezi rybolovnými právy a rybolovnou kapacitou musí členské státy zajistit dodržování omezení kapacity a měly by provádět projekty, jejichž cílem je vydávání osvědčení, ověřování a měření výkonu motoru, které vyžadují financování;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           provádění stanovených kontrolních a inspekčních programů (SCIP) nebo koordinace kontrol ve vztahu k lovišti nebo oblasti nespadajícím do programu SCIP podle čl. 95 odst. 4 nařízení (ES) č. 1224/2009 a článku 15 nařízení Rady (ES) č. 768/2005 (6). Tyto druhy opatření přispívají k rozvoji kultury dodržování pravidel, posílení spolupráce mezi členskými státy a vytváření synergie mezi různými kontrolními nástroji.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           vynucování a kontrolu požadavků na sledovatelnost stanovených v článku 58 nařízení (ES) č. 1224/2009 a čl. 67 odst. 6 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 404/2011 (7). Podle článku 58 nařízení (ES) č. 1224/2009 musí být všechny partie produktů rybolovu a akvakultury sledovatelné ve všech fázích produkce, zpracování a distribuce, od odlovu nebo sběru až po maloobchodní prodej. Podle čl. 67 odst. 6 prováděcího nařízení (EU) č. 404/2011 provozovatelé připojí informace o produktech rybolovu a akvakultury uvedené v čl. 58 odst. 5 nařízení (ES) č. 1224/2009 prostřednictvím identifikačního nástroje, jako je například kód, čárový kód, elektronický čip nebo podobné zařízení či označovací systém; tento požadavek je uplatňován od 1. ledna 2013 na produkty rybolovu, na které se vztahuje víceletý plán, a od 1. ledna 2015 na ostatní produkty rybolovu a akvakultury. Vynucování a kontrola požadavků na sledovatelnost by měly být prioritou Unie. Provádění systému sledovatelnosti je základním prvkem politiky kontroly rybolovu s cílem zajistit transparentnost původu produktů rybolovu.
                        
                     
         
               (4)
            
            
               Priority Unie by měly být uplatňovány flexibilně v závislosti na silných a slabých stránkách politiky vynucování a kontroly v každém členském státě. Jestliže se členský stát již některým prioritám věnoval, pak by se měl v zásadě soustředit na jiné priority.
            
         
               (5)
            
            
               Podle čl. 20 odst. 2 nařízení (EU) č. 508/2014 lze priority Unie pro politiku vynucování a kontroly měnit každé dva roky prostřednictvím prováděcích aktů v zájmu jejich přizpůsobení vyvíjejícím se potřebám v oblasti kontroly.
            
         
               (6)
            
            
               S cílem zajistit rychlé uplatňování opatření tohoto rozhodnutí by toto rozhodnutí mělo vstoupit v platnost prvním dnem po jeho vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Priority Unie pro politiku vynucování a kontroly podle čl. 17 odst. 3 nařízení (EU) č. 508/2014 jsou následující:
   
               a)
            
            
               provádění akčních plánů přijatých v souladu s čl. 102 odst. 4 nařízení (ES) č. 1224/2009 za účelem odstranění nedostatků v kontrolním režimu určitého členského státu;
            
         
               b)
            
            
               provádění opatření stanovených podle čl. 19 odst. 2 nařízení (EU) č. 1303/2013 s cílem zajistit dostupnost správní kapacity umožňující dodržovat provádění systému Unie pro kontrolu, inspekci a vynucování, jak je stanoveno v příloze IV nařízení (EU) č. 508/2014;
            
         
               c)
            
            
               zavádění systémů potvrzování údajů podle článku 109 nařízení (ES) č. 1224/2009, a zejména provádění projektů používajících společné standardní formuláře nebo zvyšujících interoperabilitu mezi systémy členských států;
            
         
               d)
            
            
               kontrola a vynucování povinnosti vykládky všech úlovků, jak stanoví článek 15 nařízení (EU) č. 1380/2013, včetně úpravy kontrolních systémů členských států týkajících se provádění této povinnosti;
            
         
               e)
            
            
               kontrola a vynucování systému osvědčení o úlovku stanoveného v kapitole III nařízení (ES) č. 1005/2008;
            
         
               f)
            
            
               provádění projektů, jejichž cílem je vydávání osvědčení, ověřování a měření výkonu motoru;
            
         
               g)
            
            
               provádění stanovených kontrolních a inspekčních programů podle čl. 95 odst. 4 nařízení (ES) č. 1224/2009;
            
         
               h)
            
            
               koordinace kontrol v souladu s článkem 15 nařízení (ES) č. 768/2005;
            
         
               i)
            
            
               kontrola a vynucování požadavků na sledovatelnost, včetně systémů označování, aby měli spotřebitelé k dispozici spolehlivé informace, jak je stanoveno v článku 58 nařízení (ES) č. 1224/2009 a čl. 67 odst. 6 nařízení (EU) č. 404/2011.
            
         Článek 2
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      V Bruselu dne 15. července 2014.
      
         
            Za Komisi
         
         José Manuel BARROSO
         
            předseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 149, 20.5.2014, s. 1.
   
      (2)  Nařízení Rady (ES) č. 1005/2008 ze dne 29. září 2008, kterým se zavádí systém Společenství pro předcházení, potírání a odstranění nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu, mění nařízení (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1936/2001 a (ES) č. 601/2004 a zrušují nařízení (ES) č. 1093/94 a (ES) č. 1447/1999 (Úř. věst. L 286, 29.10.2008, s. 1).
   
      (3)  Nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky, o změně nařízení (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008 a (ES) č. 1342/2008 a o zrušení nařízení (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1).
   
      (4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).
   
      (5)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice, o změně nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutí Rady 2004/585/ES (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22).
   
      (6)  Nařízení Rady (ES) č. 768/2005 ze dne 26. dubna 2005, kterým se zřizuje Agentura Společenství pro kontrolu rybolovu a mění nařízení (EHS) č. 2847/93 o zavedení kontrolního režimu pro společnou rybářskou politiku (Úř. věst. L 128, 21.5.2005, s. 1).
   
      (7)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 404/2011 ze dne 8. dubna 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (Úř. věst. L 112, 30.4.2011, s. 1).