CELEX: 32018R1670
Language: sk
Date: 2018-10-23 00:00:00
Title: Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1670 z 23. októbra 2018, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 110/2008, pokiaľ ide o menovité množstvá na účel uvádzania jedenkrát destilovaného šóčú vyrábaného periodickou destiláciou a fľašovaného v Japonsku na trh Únie

12.11.2018   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 284/1
               
            
         NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2018/1670
         z 23. októbra 2018,
         ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 110/2008, pokiaľ ide o menovité množstvá na účel uvádzania jedenkrát destilovaného šóčú vyrábaného periodickou destiláciou a fľašovaného v Japonsku na trh Únie
         EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 114 ods. 1,
         so zreteľom na návrh Európskej komisie,
         po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,
         so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),
         konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom (2),
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Rada 29. novembra 2012 prijala rozhodnutie, ktorým poverila Komisiu, aby začala rokovať o dohode o voľnom obchode s Japonskom.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Rokovania o Dohode medzi Európskou úniou a Japonskom o hospodárskom partnerstve (ďalej len „dohoda“) boli úspešne uzavreté a dohoda bola podpísaná 17. júla 2018.
                  
               
                     (3)
                  
                  V prílohe 2-D k dohode sa stanovuje, že jedenkrát destilované šóčú, ako sa vymedzuje v článku 3 pododseku 10 japonského zákona o zdaňovaní alkoholických nápojov (zákon č. 6 z roku 1953), vyrábané periodickou destiláciou a fľašované v Japonsku, sa môže uvádzať na trh Únie v tradičných fľašiach s objemom štyri gó (

                        
) a jeden šo (

                        
), čo zodpovedá menovitým množstvám 720 ml a 1 800 ml, ak sú splnené ostatné platné právne požiadavky Únie.
               
                     (4)
                  
                  
                     V smernici Európskeho parlamentu a Rady 2007/45/ES (3) sa stanovuje, že výrobky v spotrebiteľských baleniach možno na trh Únie uvádzať len vtedy, ak sú v spotrebiteľských baleniach v menovitých množstvách uvedených v oddiele 1 prílohy k uvedenej smernici. V prípade alkoholických nápojov sa v oddiele 1 prílohy k smernici 2007/45/ES uvádza deväť menovitých množstiev v intervale od 100 ml do 2 000 ml. Uvedené menovité množstvá nezahŕňajú množstvá 720 ml a 1 800 ml, ktoré sú menovitými množstvami, v akých sa v Japonsku fľašuje a uvádza na trh jedenkrát destilované šóčú vyrábané periodickou destiláciou.
                  
               
                     (5)
                  
                  Preto je potrebná výnimka z menovitých množstiev stanovených v prílohe k smernici 2007/45/ES v prípade alkoholických nápojov s cieľom zabezpečiť, aby sa jedenkrát destilované šóčú vyrábané periodickou destiláciou a fľašované v Japonsku mohlo uvádzať na trh Únie, ako sa stanovuje v prílohe 2-D k dohode, vo fľašiach s objemom 720 ml a 1 800 ml, čo zodpovedá tradičným japonským veľkostiam fliaš s objemom štyri gó (

                        
) a jeden šo (

                        
).
               
                     (6)
                  
                  
                     Výnimku zo smernice 2007/45/ES je nutné zaviesť prostredníctvom zmeny nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 (4), s cieľom zabezpečiť, aby sa jedenkrát destilované šóčú vyrábané periodickou destiláciou a fľašované v Japonsku mohlo uvádzať na trh vo všetkých členských štátoch súčasne v momente nadobudnutia platnosti dohody.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Nariadenie (ES) č. 110/2008 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     V záujme zabezpečenia vykonávania dohody vzhľadom na uvádzanie jedenkrát destilovaného šóčú vyrábaného periodickou destiláciou a fľašovaného v Japonsku na trh Únie by sa toto nariadenie malo uplatňovať od dátumu nadobudnutia platnosti dohody,
                  
               PRIJALI TOTO NARIADENIE:
         
            Článok 1
            Do kapitoly IV nariadenia (ES) č. 110/2008 sa vkladá tento článok:
            
               
                  „Článok 24a
                  Výnimka z požiadaviek na menovité množstvo v smernici 2007/45/ES
                  Odchylne od článku 3 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2007/45/ES (*1) a od šiesteho riadku oddielu 1 prílohy k uvedenej smernici sa jedenkrát destilované šóčú
                      (*2) vyrábané periodickou destiláciou a fľašované v Japonsku môže uvádzať na trh Únie v menovitých množstvách 720 ml a 1 800 ml.
               
            
         
         
            Článok 2
            Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
            Uplatňuje sa od dátumu nadobudnutia platnosti dohody.
         
         
            Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
            V Štrasburgu 23. októbra 2018
            
               
                  Za Európsky parlament
               
               
                  predseda
               
               A. TAJANI
            
            
               
                  Za Radu
               
               
                  predsedníčka
               
               K. EDTSTADLER
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ C 367, 10.10.2018, s. 119.
         
            (2)  Pozícia Európskeho parlamentu z 12. septembra 2018 (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku) a rozhodnutie Rady z 9. októbra 2018.
         
            (3)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/45/ES z 5. septembra 2007, ktorou sa stanovujú pravidlá pre menovité množstvá spotrebiteľsky balených výrobkov, zrušujú sa smernice Rady 75/106/EHS a 80/232/EHS a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 76/211/EHS (Ú. v. EÚ L 247, 21.9.2007, s. 17).
         
            (4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 z 15. januára 2008 o definovaní, popise, prezentácii, označovaní a ochrane zemepisných označení liehovín a o zrušení nariadenia (EHS) č. 1576/89 (Ú. v. EÚ L 39, 13.2.2008, s. 16).