CELEX: 51980PC0810
Language: da
Date: 1980-12-05
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om indførelse af loft for og fællesskabstilsyn med indførsel af vin af friske druer og druemost, hvis gæring er standset ved tilsætning af alkohol, henhørende under pos. 22.05 i den fælles toldtarif, og som fuldt ud er fremstillet i Grækenland (1981) (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 810
Vol. 1980/0256
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                                  KOM(80)810 endelig udg.
                                                                  Bruxelles , den 5 . december 1980
                                         Forslag til
                                   RÅDETS FORORDNING ( EØF )
               om indførelse af loft for og fællesskabstilsyn med indførsel
               af vin af friske druer og druemost , hvis gæring er standset
               ved tilsætning af alkohol , henhørende under pos . 22.05 i den
               fælles toldtarif , og som fuldt ud er fremstillet i Grækenland
                                            ( 1981 )
                              ( forelagt Rådet af Kommissionen )
                                        X\ v>.    1 i I-LLt/ . ' /
                                                  A                v
                                          Sorti è'J j'jcrciariat Ë&
                                                Gîtisrâ'             iF
                                      X/
 *01*1(80 ) 810 endelig udg .
 ---pagebreak---                                       BEGRUNDELSE
Efter artikel 25 og 64 i tiltrædelsesakten afskaffes importtolden mellem
De Ni og Den hellenske Republik gradvis , idet den første nedsættelse på 10$
                                    3,
foretages den 1 . januar 1981 på grundlag af den i aktens artikel 24 fast­
lagte basistold , dvs . den pr . 1 . juli I98O faktisk anvendte told .
Basistolden for vin , som fuldt ud er fremstillet i Grækenland , er lig med :
- 15fo af tolden i den fælles toldtarif inden for den mængde på 430 000 hl ,
   der er fastsat i forordning (EØF) nr . 2634/79 af 20 . november 1979 om
          «
   det for 1980 åbnede fællesskabstoldkontingent ;
- tolden i den fælles toldtarif for mængder derudover .
Fra den 1 . januar I98I skal tolden ved indførsel i De Ni af vin , som fuldt
ud er fremstillet i Grækenland, udgøre 90$ af ovennævnte basistold , dvs .
13 » 5$    tolden i den fælles toldtarif inden for en mængde på 430 000 hl og .
90$ af tolden i den fælles toldtarif for yderligere mængder .
Med hensyn til den kontrol , der skal foretages ved bestemmelsen af den for
indførslen af denne vin gældende told , mener Kommissionen , at der ikke bør
fastsættes stramme bestemmelser for at undgå en eventuel overskridelse af
den pågældende mængde .   Den foreslår , at der indføres en mere smidig ord­
ning med et loft på 430 000 hl og genindførelse af den mormale resttold ind­
til kalenderårets udgang , hvis dette loft overskrides .
1 ) EFT nr . L 291 af 19.11.1979 , s . 17 «
2) EFT nr . L 306 af 3-12.1979 » s « 6 .
 ---pagebreak---                                   » 2
Iværksættelse af en sådan ordning og muligheden for at genindføre told
 forudsætter vedtagelse af fællas og præcise rsglsr , som b V - 1 anvendes
ensartet af medlemsstaterne .   Disse krav kan opfyldes ved at indføre en
ordning "or fællesskabstilsyn med den faktieka indførsel fra Grækenland .
Medlemsstaterne "bør derfor træffe passende foranstaltninger med henblik
på hurtig indsamling af statistiske oplysninger på EF-plan . Der skal
kun føres regnskab med indførslen af de pågældend8 varer , efterhånden
som disse frembydes i tolden med angivelse til fri omsætning .
Medlemsstaterne skal opgøre disse oplysninger ved ud/fangen af hver måned
og inden den 15 . i den næste måned sende - opgørelserne til Kommissionéns
tjenestegrene , således at disse pr . telex kan meddele medlemsstaterne en
samlet opgørelse                 over den indførsel , der er foretaget i
løbet af den foregående måned . Tilsynsordningen forudsætter hurtighed
og et snævert samarbejde mellem medlemsstaternes og Kommissionans tjene­
stegrene .
Følgende ordning vil blive anvendt ved genindførelsen af told : når det
af en af de månedlige samlede opgørelser , som Kommis si onens tjenestegre­
ne udarbejder , fremgår , at loftet      '               er udnyttet med
75$ , underret'ter disse medlemsstaterne herom .
For indførslen    af de pågældende varer skal der fortsat udarbejdes en
månedlig opgørelse eller , hvis Kommissionen anmoder herom , en opgørelse
hver tiende dag , som fVemsendaa pr . telex .  Fristen for fremsendelse af
sidstnævnte meddelelse er fem dage .
 ---pagebreak--- Under di6S6 omstændigheder vil Kommissionen hurtigt kunne træffe foran–
staltninger med henblik på ved forordning over for partnerlacdet at gen­
indføre resttolden indtil kalenderårets udgang. I det foreliggende til­
fælde vil opkrævning af told for den pågældende vare blive genindført
med den frist , der er fastsat i den forordning, som bringer toldfritagel-
sen til ophør .
            i
Hvad angar genindførelsen af told, fastsaettes det i vedlaqt forslag ,
at RSdot afgiver befojelse til Kommissionen .
Forslaget til forordning indeholder kun de generelle raicmer v'for udøvel-
                                                                        »
Ben af disse beføjelser , således at de pågældende ordninger kan tilpas­
ses hurtigt og smidigt . Det er også ud fra dette ønske om den størst
mulige effektivitet og hurtighed , at forslaget til forordaing indehol­
der en bestemmelse om , at det påhviler Kommissionen at genindføre op­
krævning af deri gældende told over for partnerlandet .
Bilag, forslag til R9dets           forordn , ng .
 ---pagebreak---                         Rådets     Forordning CcØF )
         om indførelse af loft for og fællesskabstilsyn med
                      af vin af friske druer og dru&inost ,
         hvis gæring er standset ved tilsætning af alkohol ,
         henhørende under pos . 22.05 i den fælles toldtarif ,
         og som fuldt ud er fremstillet i Grækenland ( l?8], ),
   Rådet      FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -                        (
 under henvisning til akten vedrørende Grækenlands tiltrædelse , særlig
 artikel 72 ,
under henvisning ';il forslag fra kommissionen , oq
 ud fra følgende betragtninger i
                                                                i
 Efter tiltrædelsesaktens artikel 25 og 64 afskaffes importtolden mellem c
 Ni og Den hellenske Republik gradvis , idet den første nedsættelse på 10$
 foretages den 1 . januar 1981 på grundlag af den i aktens artikel 24 fast­
 lagte basistold ; for vin af friske druer og druemost , hvis gæring er
 standset ved tilsætning af alkohol , henhørende under pos . 22,05 i den
 fælles toldtarif , og som fuldt ud er fremstillet i Grakenlajad , skal den
 i da Ni fra den 1 . januar 1931 gældende told udgøre 13 » 5$ af tolden i
 den fælles toldtarif inden for en mængde på 430 000 hl cg 90% af samme
 told for yderligere mængder } med henblik på at bestemme importtolden for
 disse vine bør der derfor indføras en tilstrækkelig smidig ordning med
 et årligt loft på 430 000 hl , og genindførelse af dan normale resttold
 indtil kalenderårets udgs.ng , hvis détte loft overskrides ; under disse
 omstændigheder er det også nødvendigt , at Kommissionen regelmæssigt un­
 derrettes om udviklingen i indførslen af disse varer , og at der derfor
 føres tilsyn med indførslen af varerne }
 ---pagebreak---                                   - 2 -
dette mål kan nås ved at anvande en forvaltningemåde med afskrivning på
fællesskabsplan af de indførte varer på et loft , efterhånden som varer­
ne frembydes i tolden med angivelse til fri omsætning ; denne forvaltnings-
måde skal give mulighed for at genindføre den normale resttold , så snart
loftet er nået på f æ t lesskabsplan ;
denne forval tningsmåde kræver et snævert cg særlig hurtigt samarbejde
mellem medlemsstaterne og Kommissionen , som særlig skal .kunne følge af­
skrivningen på loftet og underrette medlemsstaterne heroms dette samar­
bejde skal være så meget mere snævert , som Kommissionen skal kunne træffe
passende foranstaltninger til fornyet opkrævning af resttolden , når .lof­
tet er nået -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING s
                              Artikel 1
1 . Fra den 1 . januar til den 31 « december 19ol indføres der et
                    tilsyn med indførslen af vin af friske druer og drue­
most , hvis gæring er standset ved tilsætning af alkohol , henhørende lin­
der pos . 22.05 i den fælles toldtarif , og som fuldt ud er fremstillet i
Grækenland .
                  på 430.000 hl
Inden for et Loft / anvendes den told , der er anført i nedenstående ta­
bel , for vine med følgende varebeskrivelse og FTT- og NIMEXE-po sit ioner :
 ---pagebreak---    Position 1
                                                                  NIMEXS-
   den faelles                      Varebeskrivelse                          Toldsatser
                                                                  nummer
   toldtarif
    22.05      Vin af friske druer ? druesaft , hvis gæring
               er standset ved tilsætning af alkohol ?
               A. Mousserende vin                               22,05-01-09 5,4 ERE pr . hi
               B. Vin i flasker med champagneproplukke med
                  fastholdelsesanordning , samt vin i andre
                  beholdere med et overtryk på 1 bar og
                  derover , men vinder 3 bar , ved 20 C ...     22.05-15    5,4 ERE pr . U
               C. Andre varer :
                  I. Med et virkeligt alkoholindhold på
                        13$ vol og derunder , i   beholdere med
                        indhold af :
                       a) 2 liter og derunder                   22.05-21    1,8 ECU pr.hl'
                     . b ) Over 2 liter                         22.05-25    1,4 ECU pr . LV
                 II . Med et virkeligt alkoholindhold på
                       over 13$ vol , men ikke over 15$ vol ,
                       i beholdere med indhold af :
                       a) 2 liter og derunder                   22.05-31    2,2 ECU pr . hl *
                       b ) Over 2 liter                         22.05-35    1,7 ECU pr . hl'
                III . Med et virkeligt alkoholindhold på
                       over 15$ vol , men ikke over 18$ vol ,
                       i beholdere med indhold af :
                       a) 2 liter og derunder :
                            2 . Andre varer                     22.05-39    2,7 ECU pr . hl "
                       b) Over 2 liter :.
                            3 . Andre varer                     22.05-49    2,2 ECU pr . hl 1
                 IV . Med et virkeligt alkoholindhold på
                       over 18$ vol , men ikke over 22$ vol ,
                       i beholdere med indhold af :
                       a) 2 liter og derunder :                                            1)
                            2 . Andre varer                     22.05-54    3 ECU pr . hl
                       b ) Over 2 liter :
                            3 . Andre varer                     22.05-68    3 ECUpr . hl1
                  V. Med et virkeligt alkoholindhold på
                       over 22$ vol , i beholdere med indhold
                       af :
                       a) 2 liter og derunder          *        22.05-91    0,1 ECU pr . 'hl
                                                                            pr . $ vol alkc-
                                                                            hoi + 1,6 ECU
                                                                            pr . hi ( l )
                       b ) Over 2 liter                         22.05-98    0,1 ECU pr . hl
                                                                            pr . $ vol alkc-
                                                                            hol ( l )
1 ) Den vekselkurs , der skal anvendes ved omregning til nationale valutaer af den ECU,
    hvori tolden er udtrykt , er den repræsentative kurs , der gælder for vin , såfremt en
    sådan kurs er fastsat for den fælles landbrugspolitik .
 ---pagebreak---                                     - 4 -
2 * varerne afskrives på loftet , efterhånden som de frembydes i tolden med
angivelse til fri omsætning .
3 . Loftets udnyttelsesgrad konstateres på fællesskabsplan på grundlag af
de indførsler , som er afskrevet på de i stk . 2 anførte betingelser .
4. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om de indførsler , der er fore­
taget på de ovenfor nævnte betingelser , til de tidspunkter og med de frist­
er , der er anført i artikel 3 .
                                 Artikel 2
Så snart det i artikel 1 , stk . 1 , nævnte loft er nået på fællesskabsplan ,
genindfører Kommissionen ved forordning opkrævning af den normale resttold
indtil kalenderårets udgang .
                                 Artikel 3
Senest den 15 « i hver måned meddeler medlemsstaterne Kommissionen en op­
gørelse over afskrivningerne i løbet af den foregående måned . Efter an­
modning fra Kommissionen meddeler de en opgørelse for hver tidagesperiode
senest fem hele dage efter udløbet af hver tidagesperiode .
                                 Artikel 4
Med henblik på anvendelsen af denne forordning træffer Kommissionen de
fornødne foranstaltninger i snævert samarbejde méd medlemsstaterne .
                                             ψ
                                 Artikel 5
Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1981 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                P§   Rådets      vegne
                                                Fermand