CELEX: 62021CN0407
Language: sk
Date: 2021-07-02 00:00:00
Title: Vec C-407/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Conseil d'État (Francúzsko) 2. júla 2021 – Union fédérale des consommateurs – Que choisir (UFC – Que choisir), Consommation, logement et cadre de vie (CLCV)/Premier ministre, Ministre de l’Économie, des Finances et de la Relance

6.9.2021   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 357/14
            
         
      Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Conseil d'État (Francúzsko) 2. júla 2021 – Union fédérale des consommateurs – Que choisir (UFC – Que choisir), Consommation, logement et cadre de vie (CLCV)/Premier ministre, Ministre de l’Économie, des Finances et de la Relance
      (Vec C-407/21)
      (2021/C 357/18)
      Jazyk konania: francúzština
      
         Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
      
      Conseil d'État
      
         Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
      
      
         Žalobcovia: Union fédérale des consommateurs – Que choisir (UFC – Que choisir), Consommation, logement et cadre de vie (CLCV)
      
         Žalovaní: Premier ministre, Ministre de l’Économie, des Finances et de la Relance
      
         Prejudiciálne otázky
      
      
                  1.
               
               
                  Má sa článok 12 smernice Európskeho parlamentu a Rady z 25. novembra 2015 o balíkoch cestovných služieb a spojených cestovných službách (1) vykladať v tom zmysle, že vyžaduje, aby organizátor balíka cestovných služieb v prípade ukončenia zmluvy refundoval v peniazoch všetky platby uskutočnené v súvislosti s balíkom služieb, alebo že povoľuje refundáciu formou rovnocennej náhrady, najmä vo forme dobropisu vo výške sumy uskutočnených platieb?
               
            
                  2.
               
               
                  V prípade, že tieto refundácie treba chápať ako refundácie v peniazoch, môžu zdravotná kríza spojená s epidémiou ochorenia covid-19 a jej dôsledky pre cestovné kancelárie, ktoré z dôvodu tejto krízy utrpeli pokles ich obratu, ktorý možno odhadnúť na 50 až 80 %, a predstavujú viac ako 7 % hrubého domáceho produktu Francúzska a v prípade prevádzkovateľov balíkov služieb zamestnávajú vo Francúzsku 30 000 ľudí s obratom takmer 11 miliárd EUR, odôvodniť, a prípadne za akých podmienok a v akých medziach, dočasnú výnimku z povinnosti organizátora refundovať cestujúcemu všetky platby uskutočnené za balík služieb do štrnástich dní od ukončenia zmluvy, ako je stanovené v článku 12 ods. 4 smernice Európskeho parlamentu a Rady z 25. novembra 2015 o balíkoch cestovných služieb a spojených cestovných službách?
               
            
                  3.
               
               
                  V prípade zápornej odpovede na predchádzajúcu otázku, je možné za vyššie uvedených okolností upraviť časové účinky rozhodnutia, ktorým sa zrušuje text vnútroštátneho práva, ktorý je v rozpore s článkom 12 ods. 4 smernice Európskeho parlamentu a Rady z 25. novembra 2015 o balíkoch cestovných služieb a spojených cestovných službách?
               
            
         (1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2302 z 25. novembra 2015 o balíkoch cestovných služieb a spojených cestovných službách, ktorou sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004 a smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/83/EÚ a ktorou sa zrušuje smernica Rady 90/314/EHS (Ú. v. EÚ L 326, 2015, s. 1)