CELEX: 52002PC0167
Language: fi
Date: 2002-04-08
Title: Ehdotus: neuvoston asetus, muiden kuin kahdenvälisten sopimusten, pöytäkirjojen tai muiden järjestelyjen taikka muiden yhteisön erityisten tuontimenettelyjen soveltamisalaan kuuluvien tiettyjen kolmansien maiden tekstiilituotteiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä annetun asetuksen (EY) N:o 517/94 muuttamisesta

Avis juridique important

|

52002PC0167

Ehdotus: neuvoston asetus, muiden kuin kahdenvälisten sopimusten, pöytäkirjojen tai muiden järjestelyjen taikka muiden yhteisön erityisten tuontimenettelyjen soveltamisalaan kuuluvien tiettyjen kolmansien maiden tekstiilituotteiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä annetun asetuksen (EY) N:o 517/94 muuttamisesta  /* KOM/2002/0167 lopull. - ACC 2002/0081 */  

Virallinen lehti nro 181 E , 30/07/2002 s. 0314 - 0319

Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS, muiden kuin kahdenvälisten sopimusten, pöytäkirjojen tai muiden järjestelyjen taikka muiden yhteisön erityisten tuontimenettelyjen soveltamisalaan kuuluvien tiettyjen kolmansien maiden tekstiilituotteiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä annetun asetuksen (EY) N:o 517/94 muuttamisesta(komission esittämä)PERUSTELUTTiettyjen kolmansien maiden tekstiilituotteiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 517/94 annetaan kehyssäännöstö tekstiilituotteiden tuonnille tietyistä sellaisista kolmansista maista, joihin ei sovelleta kahdenvälisiä sopimuksia, pöytäkirjoja tai muita järjestelyjä taikka muita yhteisön erityisiä tuontijärjestelyjä.Valvonnan perustana oleva tuontiasiakirja on vanhentunut. Asiakirja on saatettava ajan tasalle niin, että se vastaa 22. tammikuuta 1996 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 139/96 (jolla muutetaan asetukset (EY) N:o 3285/94 ja (EY) N:o 519/94; EYVL L 21, 27.1.1996) kuvattua lomaketta. Samalla asetusta olisi muutettava niin, että se mahdollistaa tuontiluvan antamisen sähköisessä muodossa, sekä niin, että siinä vahvistetaan luvan voimassaoloaika.Komiteamenettelyä käsittelevät asetuksen kohdat olisi yhdenmukaistettava menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28. kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY (EYVL L 184, 17.7.1999) kanssa, ja olisi säädettävä, että mahdollisista täytäntöönpanotoimenpiteistä päätetään kyseisen päätöksen 5 artiklassa tarkoitettua sääntelymenettelyä noudattaen ja mahdollisista suojatoimenpiteistä 6 artiklassa tarkoitettua suojamenettelyä noudattaen. Ehdotus mukautukseksi, jolla asetuksessa tarkoitettu sääntelymenettely mukautetaan neuvoston päätökseen 1999/468/EY ja joka on osa neuvoston pyytämää komiteamenettelyjen yleistä mukautusta (lausuma nro 2, julkaistu EYVL C 203, 17.7.1999, s. 1), sisältyy komission 27. joulukuuta 2001 tekemään ehdotukseen (KOM(2001) 789 lopullinen). Selvyyden vuoksi kyseiset muutokset tuodaan esille tässä ehdotuksessa. Asetukseen sisältyvien muiden komiteamenettelyyn liittyvien näkökohtien eli suojatoimenpiteiden hyväksymismenettelyjen mukauttamista erikseen ei ehdotuksessa (KOM(2001) 789) käsitellä, vaan tämä mukautus on vielä tehtävä ja se sisältyy tähän ehdotukseen.2002/0081 (ACC)Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS, muiden kuin kahdenvälisten sopimusten, pöytäkirjojen tai muiden järjestelyjen taikka muiden yhteisön erityisten tuontimenettelyjen soveltamisalaan kuuluvien tiettyjen kolmansien maiden tekstiilituotteiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä annetun asetuksen (EY) N:o 517/94 muuttamisestaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo seuraavaa:(1) Hallinnoimisen tehostamiseksi olisi neuvoston asetuksen (EY) N:o 517/94 [1] liitteessä VII oleva valvonta-asiakirja saatettava ajan tasalle niin, että se vastaa yhteisön yhteistä valvonta-asiakirjaa, josta säädetään neuvoston asetuksilla (EY) N:o 3285/94 [2] ja (EY) N:o 519/94 [3], sellaisina kuin ne ovat muutettuina asetuksella (EY) N:o 139/96 [4]. Asian selventämiseksi asetuksen (EY) N:o 517/94 14 artikla olisi laadittava uudelleen tätä vastaavasti.[1]  EYVL L 67, 10.3.1994, s. 1. asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2878/2000 (EYVL L 333, 29.12.2000, s. 60).[2]  EYVL L 349, 31.12.1994, s. 53. asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2474/2000 (EYVL L 286, 11.11.2000, s. 1).[3]  EYVL L 67, 10.3.1994, s. 89. asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1138/98 (EYVL L 159, 3.6.1998, s. 1).[4]  EYVL L 21, 27.1.1996, s. 7.(2) Valvonta-asiakirjan hakeminen ja antaminen sähköisessä muodossa olisi tehtävä mahdolliseksi. Jotta kyseistä asiakirjaa koskeva hakemus olisi mahdollista esittää sähköisessä muodossa, on tarpeen muuttaa asetuksen (EY) N:o 517/94 21 artikla.(3) Komiteamenettelyä koskevat asetuksen (EY) N:o 517/94 säännökset olisi muutettava siten, että niissä otetaan huomioon menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehty neuvoston päätös 1999/468/EY [5].[5]  EYVL L 184, 28.6.1999, s. 23.(4) Asetuksen (EY) N:o 517/94 25 artiklan 4 kohdan, joka koskee kiireellisten suojatoimenpiteiden käyttöön ottamista kyseisen asetuksen 13 artiklan mukaisesti, mukainen menettely on muunnos aiemmasta IIIb-menettelystä, joka ei enää ole pätevä. Tämän vuoksi on kiireellisiä suojatoimenpiteitä käyttöön otettaessa tarkoituksenmukaista noudattaa tähän tarkoitettua menettelyä, josta säädetään päätöksen 1999/468/EY 6 artiklan c kohdan ensimmäisessä vaihtoehdossa,(5) Asetuksen (EY) N:o 517/94 25 artiklan 5 kohdassa tarkoitettujen tavanomaisten suojatoimenpiteiden yhteydessä noudatettava menettely vastaa päätöksen 1999/468/EY 6 artiklan c kohdan toisen vaihtoehdon mukaista menettelyä, joka on tarkoituksenmukainen kyseisiä suojatoimenpiteitä sovellettaessa.(6) Sovellettaessa asetuksen (EY) N:o 517/94 III osaston mukaisia valvontatoimenpiteitä olisi tämän vuoksi noudatettava samaa menettelyä kuin tavanomaisten suojatoimenpiteiden yhteydessä eli päätöksen 1999/468/EY 6 artiklan c kohdan toisessa vaihtoehdossa tarkoitettua menettelyä, sillä kyseiset toimenpidelajit ovat lähellä toisiaan.(7) Asian selventämiseksi on tarkoituksenmukaista korvata kaikki komiteamenettelyyn liittyvät asetuksen (EY) N:o 517/94 säännökset.(8) Sovellettaessa asetusta (EY) N:o 517/94 Jugoslavian liittotasavaltaan luetaan Kosovo siten kuin Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston 10 päivänä kesäkuuta 1999 antamassa päätöslauselmassa nro 1244 määritellään. Kansainvälinen siviilihallinto (UNMIK) on perustanut Kosovoon erillisen tullihallinnon. Tämän tilanteen huomioon ottamiseksi olisi kyseisen asetuksen liitteitä mukautettava.(9) Asetus (EY) N:o 517/94 olisi siis tämän vuoksi muutettava,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaMuutetaan asetus (EY) N:o 517/94 seuraavasti:1) Korvataan 14 artiklan 1 ja 2 kohta seuraavasti:"1. Yhteisön ennakkovalvonnan tai suojatoimenpiteiden kohteena olevien tuotteiden luovutus vapaaseen liikkeeseen edellyttää tuontiasiakirjan esittämistä.Kun kyse on yhteisön ennakkovalvontatoimista, jäsenvaltioiden nimeämän kansallisen toimivaltaisen viranomaisen on annettava tuontiasiakirja maksutta viiden työpäivän kuluessa siitä, kun se on saanut yhteisön tuojan hakemuksen, riippumatta tuojan sijoittautumispaikasta yhteisössä ja riippumatta haetusta määrästä. Ellei toisin osoiteta, kansallisen toimivaltaisen viranomaisen katsotaan vastaanottaneen mainitun hakemuksen kolmen työpäivän kuluttua sen jättämisestä. Tuontiasiakirja laaditaan liitteessä VII olevan mallin mukaiselle lomakkeelle. Asetuksen 21 artiklan säännöksiä sovelletaan soveltuvin osin.Kun kyse on suojatoimenpiteistä, tuontiasiakirja annetaan IV osaston säännösten mukaisesti.2. Tehtäessä päätös valvonta- tai suojatoimenpiteiden soveltamisesta saatetaan pyytää 1 kohdassa tarkoitettujen tietojen lisäksi myös muita tietoja."2) Muutetaan 21 artikla seuraavasti:a) Korvataan 3 kohta seuraavasti:"3. Tuontilupahakemus laaditaan mallin mukaiselle lomakkeelle, jonka muoto vahvistetaan 25 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen. Toimivaltaiset viranomaiset voivat vahvistamiensa edellytysten mukaisesti sallia, että ilmoitukset tai hakemukset toimitetaan tai tulostetaan sähköisessä muodossa. Toimivaltaisilla viranomaisilla on kuitenkin oltava käytettävissään kaikki asiakirjat ja koko todistusaineisto."b) Korvataan 4 kohdan toinen alakohta seuraavasti:"Tämän kohdan täytäntöönpanoa varten mahdollisesti tarvittavia toimenpiteitä voidaan ottaa käyttöön 25 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.".3) Korvataan 25 artikla seuraavasti:"25 artiklaTekstiilikomitea1. Komissiota avustaa tekstiilikomitea, jäljempänä 'komitea', joka koostuu jäsenvaltioiden edustajista ja jonka puheenjohtajana toimii komission edustaja.2. Tähän artiklakohtaan viitattaessa sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 7 artiklan mukaisesti kyseisen päätöksen 5 artiklassa säädettyä sääntelymenettelyä. Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitetuksi määräajaksi vahvistetaan yksi kuukausi.3. Tämän asetuksen III osaston alaan, 13 artiklaa lukuun ottamatta, liittyvissä asioissa noudatetaan päätöksen 1999/468/EY 7 artiklan mukaisesti kyseisen päätöksen 6 artiklan mukaista suojamenettelyä. Päätöksen 6 artiklan b kohdassa tarkoitettu määräaika on kuukausi siitä, kun komissio on tehnyt suojatoimenpiteitä koskevan päätöksen. Neuvosto voi kolmen kuukauden aikana siitä, kun se on saanut tietoonsa komission tekemän päätöksen, määräenemmistöllä vahvistaa, muuttaa tai kumota päätöksen; muussa tapauksessa komission päätös katsotaan kumotuksi.4. Tämän asetuksen 13 artiklan mukaisten kiireellisten suojatoimenpiteiden tapauksessa noudatetaan päätöksen 1999/468/EY 7 artiklan mukaisesti kyseisen päätöksen 6 artiklan mukaista menettelyä. Päätöksen 6 artiklan b kohdassa tarkoitettu määräaika on kuukausi siitä, kun komissio on tehnyt suojatoimenpiteitä koskevan päätöksen. Neuvosto voi tehdä määräenemmistöllä toisenlaisen päätöksen kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun se on saanut tietoonsa komission päätöksen.5. Puheenjohtaja voi omasta aloitteestaan tai jäsenvaltion edustajan pyynnöstä kuulla komiteaa kaikissa muissa tämän asetuksen soveltamista koskevissa asioissa.".6. Komitea päättää itse työjärjestyksestään.(4) Korvataan asetuksen 3 artiklan 3 kohdassa, 5 artiklan 2 kohdassa, 6 artiklan 2 kohdassa, 6 artiklan 3 kohdassa, 7 artiklan 1 kohdassa, 8 artiklan 2 kohdassa, 17 artiklan 3 kohdassa, 17 artiklan 6 kohdassa, 20 artiklassa, 21 artiklan 2 kohdassa sekä 22, 23 ja 28 artiklassa olevat sanat "asianmukaista 25 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen" sanoilla "25 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen".(5) Muutetaan liitteet seuraavasti:a) Korvataan liitteissä III B ja IV ilmaus "Jugoslavian liittotasavalta (Serbia ja Montenegro)" ilmauksella "Jugoslavian liittotasavalta(*)".(*) Käsittää myös Kosovon siten kuin Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston 10 päivänä kesäkuuta 1999 antamassa päätöslauselmassa nro 1244 määritellään".b) Korvataan liite VII tämän asetuksen liitteellä I.2 artiklaTämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtajaLIITE I"LIITE VIILuettelo tarkkailuasiakirjassa ilmoitettavista tiedoistaTARKKAILUASIAKIRJA&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;VIITTAUS KAAVIOON&gt;&gt;VIITTAUS KAAVIOON&gt;&gt;VIITTAUS KAAVIOON&gt;