CELEX: 31988R0053
Language: it
Date: 1988-01-05 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CEE) N. 53/88 DELLA COMMISSIONE del 5 gennaio 1988 che stabilisce talune modalità particolari di applicazione del meccanismo complementare applicabile agli scambi per i prodotti del settore vitivinicolo e che abroga il regolamento (CEE) n. 647/86 #

Avis juridique important

|

31988R0053

REGOLAMENTO (CEE) N. 53/88 DELLA COMMISSIONE del 5 gennaio 1988 che stabilisce talune modalità particolari di applicazione del meccanismo complementare applicabile agli scambi per i prodotti del settore vitivinicolo e che abroga il regolamento (CEE) n. 647/86  -   

Gazzetta ufficiale n. L 006 del 09/01/1988 pag. 0013 - 0015

*****REGOLAMENTO  (CEE) N. 53/88 DELLA COMMISSIONE  del 5 gennaio 1988  che stabilisce talune modalità particolari di applicazione del meccanismo complementare applicabile agli scambi per i prodotti del settore vitivinicolo e che abroga il regolamento (CEE) n. 647/86  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto l'atto di adesione della Spagna e del Portogallo, in particolare l'articolo 83, paragrafo 1,  visto il regolamento (CEE) n. 569/86 del Consiglio, del 25 febbraio 1986, che stabilisce le regole generali di applicazione del meccanismo complementare applicabile agli scambi (MCS) (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2297/86 (2), in particolare l'articolo 7, paragrafo 1,  considerando che il regolamento (CEE) n. 574/86 della Commissione (3), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2159/87 (4), ha stabilito le modalità di applicazione del meccanismo complementare applicabile agli scambi; che è opportuno precisare talune condizioni particolari di applicazione di tale meccanismo nel settore vitivinicolo;  considerando che, all'inizio di ogni campagna di commercializzazione, viene elaborato un bilancio in funzione delle previsioni di produzione e di consumo dei prodotti in questione in Spagna e nella Comunità nella sua composizione al 31 dicembre 1985;  considerando che, con regolamento (CEE) n. 52/88 della Commissione (5), taluni prodotti del settore vitivinicolo sono stati ritirati dall'elenco dei prodotti soggetti all'MCS;  considerando che l'applicazione delle norme e modalità sopra indicate, segnatamente di quelle riguardanti il bilancio, implica la fissazione dei massimali indicativi specificati nel presente regolamento e l'abrogazione del regolamento (CEE) n. 647/86 della Commissione, del 28 febbraio 1986, che stabilisce le modalità di applicazione del meccanismo complementare applicabile agli scambi per i prodotti del settore vitivinicolo (6);  considerando che con decorrenza dal 1o gennaio 1988 la Comunità ha istituito una nomenclatura combinata per soddisfare le esigenze della tariffa doganale comune e quelle delle statistiche del commercio estero della Comunità; che di conseguenza, è necessario classificare tali merci con riferimento alla nomenclatura combinata;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i vini,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:  Articolo 1  I massimali indicativi d'importazione dei prodotti del settore vitivinicolo, di cui all'articolo 83, paragrafo 1, dell'atto di adesione, sono fissati come segue:  a) Massimali indicativi d'importazione sul mercato della Comunità nella sua composizione al 31 dicembre 1985:  (in ettolitri)  1.2.3 //  //  //  // Codice NC  // Designazione delle merci  // Massimale indicativo campagna 1987/1988   //    //   //  // 2009 60   // Succhi di uva (compresi i mosti di uva)   //  // 2204 30   // Altri mosti di uva   // 200 500   //    //  //   // ex 2204   // Vini di uve fresche, compresi i vini arricchiti d'alcole, ad eccezione:   //   //   // - dei prodotti di cui alla sottovoce 2204 30,   //   //   // - dei vini cui può essere attribuita la qualifica v. q. p. r. d. (compresi i v. q. p. r. d. spumanti ed i v. q. p. r. d. 1986, pag. 50.  b) Massimali indicativi d'importazione sul mercato spagnolo:  (in ettolitri)  1.2.3 //  //  //  // Codice NC  // Designazione delle merci  // Massimale indicativo campagna 1987/1988   //    //   //  // 2009 60   // Succhi di uva (compresi i mosti di uva)   //  // 2204 30   // Altri mosti di uva   // 50   //    //   //  // ex 2204   // Vini di uve fresche, compresi i vini arricchiti d'alcole, ad eccezione:   //   //   // - dei prodotti di cui alla sottovoce 2204 30,   //   //   // - dei vini cui può essere attribuita la qualifica v. q. p. r. d. (compresi i v. q. p. r. d. spumanti ed i v. q. p. r. d. liquorosi)   // 27 000   //    //   //  Articolo 2  1. Quando nella sottovoce della nomenclatura combinata è indicato specificamente il titolo alcolometrico del prodotto, ai fini dell'applicazione del titolo MCS è ammessa una tolleranza dello 0,4 % vol rispetto a tale specificazione.  Ai fini dell'applicazione del comma precedente, nel titolo MCS deve figurare, nella casella 20, una delle diciture seguenti:  - Tolerancia del 0,4 % vol,  - Tolerance 0,4 % vol,  - Toleranz 0,4 % vol,  - Anochí 0,4 % kat' ógko,  - Tolerance of 0,4 % vol,  - Tolérance de 0,4 % vol,  - Tolleranza di 0,4 % vol,  - Tolerantie van 0,4 % vol,  - Tolerância del 0,4 % vol.  2. Nella domanda di titolo MCS deve essere indicato, nella casella 7, il colore del vino o del mosto.  L'interessato può indicare nella stessa domanda di titolo MCS prodotti compresi in più sottovoci della tariffa doganale comune, compilando, secondo i casi, le caselle 7 e 8 della domanda, conformemente alle disposizioni seguenti:  a) casella 7: succhi di uve (compresi i mosti d'uva) concentrati, di massa volumica non inferiore a 1,240 g/cm3 a 20° C e  casella 8: ex 2009 60, ex 2204 30 91 e ex 2204 30 99;  b) casella 7: succhi di uve (compresi i mosti d'uva) non concentrati e  casella 8: 2009 60 59, 2009 60 79, ex 2209 60 90 e ex 2204 30 91;  c) casella 7: vini di uve fresche e  casella 8: ex 2204 10, ex 2204 21 e ex 2204 29.  La designazione dei prodotti e le sottovoci indicate nella domanda sono riportate nel titolo MCS.  Articolo 3  1. La durata di validità dei titoli MCS di cui all'articolo 2 del regolamento (CEE) n. 574/86 è di 4 mesi a decorrere dalla data in cui sono stati richiesti.  2. L'articolo 5 del regolamento (CEE) n. 3388/81 della Commissione (1) è applicabile ai titoli MCS.  Articolo 4  Gli importi delle cauzioni relative ai titoli MCS sono i seguenti:  1.2.3 //  //  //  // Codice NC  // Designazione delle merci  // Massimale  //  //  //  // 2009 60   // Succhi di uva (compresi i mosti di uva)   // 2 ECU/100 kg   // 2204 30  // Altri mosti di uva   // 1 ECU/hl   // ex 2204   // Vini di uve fresche, compresi i vini arricchiti d'alcole, ad eccezione dei prodotti di cui alla sottovoce 2204 30   // 1 ECU/hl   //  //   //  Articolo 5  1. Le disposizioni dell'articolo 2, paragrafi 1 e 2, primo comma nonché degli articoli 3, 4 e 5, paragrafi 3 e 4 del regolamento (CEE) n. 3388/81 sono applicabili ai titoli d'importazione MCS.  2. Per quanto concerne i prodotti di cui all'articolo 1, paragrafo 2, lettera c) escluse le uve fresche diverse dalle uve da tavola, e lettera d) del regolamento (CEE) n. 822/87 (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 3992/87 della Commissione (2), la durata di validità dei titoli d'importazione MCS, nonché il tasso della cauzione sono identici a quelli indicati negli articoli 3 e 4.  Articolo 6  Il regolamento (CEE) n. 647/86 è abrogato.  Articolo 7  Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.  Esso si applica da decorrere dal 1o gennaio 1988.  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 5 gennaio 1988.  Per la Commissione  Frans ANDRIESSEN  Vicepresidente liquorosi)   // 500 000   //    //   //  (1) GU n. L 55 dell'1. 3. 1986, pag. 106. (2) GU n. L 201 del 24. 7. 1986, pag. 3. (3) GU n. L 57 dell'1. 3. 1986, pag. 1. (4) GU n. L 202 del 23. 7. 1987, pag. 1. (5) Vedi pagina 11 della presente Gazzetta ufficiale. (6) GU n. L 60 dell'1. 3.  (1) GU n. L 341 del 28. 11. 1981, pag. 19.  (1) GU n. L 84 del 27. 3. 1987, pag. 1.  (2) GU n. L 377 del 31. 12. 1987.