CELEX: 32015R0255
Language: lt
Date: 2015-02-13 00:00:00
Title: 2015 m. vasario 13 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/255, kuriuo patvirtinamas nereikšmingas saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registre įregistruoto pavadinimo specifikacijos pakeitimas [Marchfeldspargel (SGN)]

18.2.2015   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 43/3
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/255
   2015 m. vasario 13 d.
   kuriuo patvirtinamas nereikšmingas saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registre įregistruoto pavadinimo specifikacijos pakeitimas [Marchfeldspargel (SGN)]
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2012 m. lapkričio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų (1), ypač į jo 53 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               remdamasi Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa, Komisija išnagrinėjo Austrijos pateiktą saugomos geografinės nuorodos „Marchfeldspargel“, kuri įregistruota Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1263/96 (2), iš dalies pakeistu Reglamentu (EB) Nr. 564/2002 (3), specifikacijos pakeitimo paraišką;
            
         
               (2)
            
            
               paraiškos tikslas – pakeisti specifikacijoje nurodytą kontrolės instituciją;
            
         
               (3)
            
            
               Komisija išnagrinėjo pakeitimą ir padarė išvadą, kad jis pagrįstas. Pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą pakeitimas yra nereikšmingas, todėl Komisija gali jį patvirtinti netaikydama minėto reglamento 50–52 straipsniuose nurodytos procedūros,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Saugomos geografinės nuorodos „Marchfeldspargel“ specifikacija iš dalies keičiama pagal šio reglamento I priedą.
   2 straipsnis
   Šio reglamento II priede pateikiamas bendrasis suvestinis dokumentas su pagrindiniais specifikacijos aspektais.
   3 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2015 m. vasario 13 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininko pavedimu
         
         Phil HOGAN
         
            Komisijos narys
         
      
   
   
      (1)  OL L 343, 2012 12 14, p. 1.
   
      (2)  1996 m. liepos 1 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1263/96, papildantis Reglamento (EB) Nr. 1107/96 dėl geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų įregistravimo vadovaujantis Reglamento (EEB) Nr. 2081/92 17 straipsnyje nustatyta tvarka priedą (OL L 163, 1996 7 2, p. 19).
   
      (3)  2002 m. balandžio 2 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 564/2002, iš dalies keičiantis dviejų pavadinimų, nurodytų Reglamento (EB) Nr. 1107/96 dėl geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų registracijos Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2081/92 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos 17 straipsnyje nustatyta tvarka priede, specifikaciją ir iš dalies pakeičiantis pavadinimo, nurodyto Reglamento (EB) Nr. 2400/96 dėl tam tikrų pavadinimų įtraukimo į Reglamente (EEB) Nr. 2081/92 numatytą „Saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą“ priede, specifikaciją (Marchfeldspargel/Baena/Lammefjordsgulerod) (OL L 86, 2002 4 3, p. 7).
   
      I PRIEDAS
      Patvirtinami tokie saugomos geografinės nuorodos „Marchfeldspargel“ specifikacijos pakeitimai:
      
                  —
               
               
                  Specifikacijos 5 punkto g papunktyje nurodyta kontrolės institucija Landeshauptmann von Niederösterreich pakeičiama šia privačia kontrolės institucija:
                  
                              SGS Austria Controll-Co.GesmbH
                           
                        
                              Diefenbachgasse 35
                           
                        
                              A-1150 Viena
                           
                        
                              Telefonas +43 15122567-0
                           
                        
                              Faksas +43 15122567-9
                           
                        
                              el. paštas sgs.austria@sgs.com
                           
                        
            
                  —
               
               
                  Paraišką pateikusios gamintojų grupės pavadinimas pakeičiamas taip:
                  „Verein Genuss Region Marchfeldspargel g.g.A.“
               
            
   
      II PRIEDAS
      
         BENDRASIS SUVESTINIS DOKUMENTAS
      
      2006 m. kovo 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos (1)
      
      
         „MARCHFELDSPARGEL“
      
      EB Nr. AT-PGI-0217–01213–11.03.2014
      
         SGN (X) SKVN ( )
      
      1.   Pavadinimas
      
      „Marchfeldspargel“
      2.   Valstybė narė arba trečioji šalis
      
      Austrija
      3.   Žemės ūkio produkto arba maisto produkto aprašymas
      
      3.1.   Produkto rūšis
      
      1.6. klasė. Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
      3.2.   Produkto, kuriam taikomas 1 punkte nurodytas pavadinimas, aprašymas
      
      Ūgliai (jauni vaistinių smidrų (Asparagus officinalis L.) ūgliai) turi būti nepažeisti, sveiki, neapgadinti netinkamai plaunant, švarūs, šviežiai atrodantys ir kvepiantys, be graužikų arba vabzdžių padarytų žymių, be sutrenkimų arba neįprastos drėgmės iš išorinės pusės, be neįprasto kvapo arba skonio. Ūgliai prie smidrų pagrindo turi būti nupjauti kiek galima tvarkingiau. Be to, ūgliai neturi būti tuščiaviduriai, įtrūkę arba nusilupę. Leidžiama keletas derlių nuimant atsiradusių įtrūkimų. „Marchfeldspargel“ smidrų skonis stiprus, bet subtilus, su vos juntamu kartumu. Skonis negali būti kartus, neturi būti juntama skaidulų.
      Priklausomai nuo spalvos smidrai dalijami į keturias grupes:
      
                  —
               
               
                  balti smidrai,
               
            
                  —
               
               
                  violetiniai smidrai, kurių pumpuras būna rausvos, violetinės arba purpurinės, o dalis ūglio – baltos spalvos,
               
            
                  —
               
               
                  žaliai violetiniai smidrai, kurių viena dalis būna violetinė, o kita – žalia,
               
            
                  —
               
               
                  žali smidrai, kurių pumpuras ir didžioji ūglio dalis būna žali.
               
            Balti ir violetiniai smidrai turi būti ne ilgesni nei 22 cm, o žaliai violetiniai ir žali smidrai turi būti ne ilgesni nei 25 cm.
      Veislės:
      
                  —
               
               
                  vokiškos – Ruhm von Braunschweig, Schwetzinger Meisterschuss, Huchels Auslese, Lukullus, Vulkan, Presto, Merkur, Hermes, Eposs, Ravel, Ramos;
                  žaliųjų smidrų (be antocianinų) – Spaganiva, Schneewittchen, Schneekopf,
               
            
                  —
               
               
                  olandiškos – Venlim, Carlim, Gijnlim, Boonlim, Backlim, Thielim, Horlim, Prelim, Grolim,
               
            
                  —
               
               
                  prancūziškos – Larac, Cito, Aneto, Desto, Selection „Darbonne no4“, Selection „Darbonne no3“, Jacq. Ma. 2001, Jacq. Ma. 2002, Andreas, Dariana, Cipres, Viola,
               
            
                  —
               
               
                  amerikietiška – Mary Washington.
               
            3.3.   Žaliavos (taikoma tik perdirbtiems produktams)
      
      —
      3.4.   Pašarai (taikoma tik gyvūniniams produktams)
      
      —
      3.5.   Specialūs gamybos veiksmai, atliktini nustatytoje geografinėje vietovėje
      
      —
      3.6.   Specialios pjaustymo, trynimo, pakavimo ir kt. taisyklės
      
      „Marchfeldspargel“ smidrai pakuojami tvirtai surišant į ryšelius, sluoksniais vienetinėse pakuotėse arba smulkiose pakuotėse. Dydis nustatomas išmatavus skersmenį, kaip nurodyta specifikacijoje. Kiekvienoje pakuotėje arba ryšelyje turi būti tik tos pačios kilmės, kokybės ir spalvos smidrai. Pakuojama tik į medžiagas, kurios apsaugo nuo drėgmės ir šviesos ir yra lengvai suklijuojamos uždarant pakuotę.
      Sukurta specifinė pervežimo sistema, siekiant užtikrinti, kad nuimtas derlius per 24 val. pasiektų bet kurią Austrijos dalį.
      3.7.   Specialios ženklinimo etiketėmis taisyklės
      
      Bendras logotipas; saugomos nuorodos pavadinimas „Marchfeldspargel“, augintojo vardas, pavardė (arba pavadinimas), adresas, smidrų spalva, klasė, dydis, svoris ir pakuočių skaičius.
      4.   Glaustas geografinės vietovės apibūdinimas
      
      Marchfeldas – derlinga lyguma į rytus nuo Vienos, tarp Dunojaus ir Moravos (vok. March) upių. Pietuose ribojasi su Dunojumi, rytuose – su Morava, šiaurėje – su Weinviertler Hügelland kalvomis, o vakaruose – su Vienos miesto pakraščiu.
      5.   Ryšys su geografine vietove
      
      5.1.   Geografinės vietovės ypatumai
      
      Marchfeldo regionui nedidelę įtaką daro Panonijos stepių klimatas. Vietovės dirvožemis būna keleto rūšių (upės pakrančių žemė, juodžemis, sąnašos, aliuvis su daug humuso ir kintančiu molio bei lioso kiekiu). Šioje vietovėje, kartu su pietryčių Štirija, ilgiausiai visoje Austrijoje trunka saulėtas laikotarpis, tai vienas iš šilčiausių šalies regionų. Nuo XIX a. Marchfeldo regionas žinomas kaip smidrų auginimo vieta (Austrijos ir Vengrijos imperijos laikotarpiu tam tikri augintojai tiekdavo smidrus Vienos imperatoriaus rūmams); taigi šio regiono daržovių augintojai turi ilgametės smidrų auginimo patirties. Dėl smidrams auginti palankių sąlygų Marchfeldo regione nesunku laikytis ekologijos kriterijų.
      5.2.   Produkto ypatumai
      
      „Marchfeldspargel“ būdingas specifinis smidrų kvapas. Šie smidrai ne tokie kartūs kaip kiti panašūs produktai, jie labai minkšti.
      5.3.   Priežastinis geografinės vietovės ir produkto, kuriam suteikta SKVN, kokybės ar savybių arba geografinės vietovės ir kurios nors produkto, kuriam suteikta SGN, savybės, gero vardo ar kitos ypatybės ryšys
      
      Smidrams auginti palankios ir vietos klimato sąlygos, ir specifinė dirvožemio sudėtis. Dėl aukštos vidutinės temperatūros ir pakankamo drėgmės kiekio smidrai auga labai gerai. Marchfeldo regione augo laukiniai smidrai. Dėl ilgametės Marchfeldo daržovių augintojų patirties auginti buvo atrinktos tik tos smidrų veislės, kurios labiausiai prisitaikiusios prie ypatingų aplinkos sąlygų. Auginamos smidrų veislės puikiai prisitaikiusios prie dirvožemio sąlygų, todėl „Marchfeldspargel“ smidrai mažai kartūs. Be to, „Marchfeldspargel“ ūglių derlius nuimamas dažniau nei kitų panašių daržovių, todėl jie beveik niekad nebūna sumedėję.
      „Marchfeldspargel“ smidrai yra užsitarnavę labai gerą vardą. Todėl apie Marchfeldo smidrų sezono pradžią praneša politikos, verslo ir kultūros pasaulio garsenybės, tame sezono pradžios renginyje renkama Marchfeldo smidrų karalienė.
      
         Nuoroda į paskelbtą specifikaciją
      
      (Reglamento (EB) Nr. 510/2006 5 straipsnio 7 dalis)
      http://www.patentamt.at/Media/Marchfeldspargel.pdf
      
         (1)  OL L 93, 2006 3 31, p. 12. Pakeistas Reglamentu (ES) Nr. 1151/2012.