CELEX: 31994R3223
Language: da
Date: 1994-12-21 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 3223/94 af 21. december 1994 om gennemførelsesbestemmelser til importordningen for frugt og grøntsager

Avis juridique important

|

31994R3223

Kommissionens forordning (EF) nr. 3223/94 af 21. december 1994 om gennemførelsesbestemmelser til importordningen for frugt og grøntsager  

EF-Tidende nr. L 337 af 24/12/1994 s. 0066 - 0071 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 64 s. 0139  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 64 s. 0139 

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 3223/94 af 21. december 1994 om gennemfoerelsesbestemmelser til importordningen for frugt og groentsagerKOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1035/72 af 18. maj 1972 om den faelles markedsordning for frugt og groentsager (1), senest aendret ved forordning (EF) nr. 2753/94 (2), saerlig artikel 23, stk. 2,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3813/92 af 28. december 1992 om den regningsenhed og de omregningskurser, der skal anvendes i Den Faelles Landbrugspolitik (3), aendret ved forordning (EF) nr. 3528/93 (4), saerlig artikel 3, stk. 3, og ud fra foelgende betragtninger:  Resultaterne af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden goer det noedvendigt at indfoere en ny importordning for de friske frugter og groentsager, der er anfoert i bilaget; denne ordning bygger paa en sammenligning mellem de indfoerte  produkters vaerdi og de indgangspriser, der er omhandlet i De Europaeiske Faellesskabers faelles toldtarif;  det er noedvendigt at definere begrebet »parti«;  de letfordaervelige frugter og groentsager, der er anfoert i bilaget til naervaerende forordning, leveres hovedsagelig under handelsordningen med levering i kommission; denne ordning skaber saerlige vanskeligheder ved bestemmelsen af vaerdien i disse  produkter;  den indgangspris, paa grundlag af hvilken de indfoerte produkter tariferes i den faelles toldtarif, skal vaere lig med enten fob-prisen for de paagaeldende produkter forhoejet med forsikrings- og transportomkostningerne indtil graensen for Faellesskabets  toldomraade, eller med den toldvaerdi, der er omhandlet i artikel 30, stk. 2, litra c), i Raadets forordning (EOEF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indfoerelse af en EF-toldkodeks (5) eller med den faste importvaerdi; en ordning med faste importvaerdier goer  det muligt at anvende resultaterne af forhandlingerne under Uruguay-runden;  disse faste importvaerdier skal fastsaettes paa grundlag af det vejede gennemsnit af gennemsnitsnoteringerne for de produkter i bilaget, der indfoeres fra tredjelande til medlemsstaternes repraesentative importmarkeder, nedsat med de beloeb, der er anfoert i  artikel 173, stk. 3, i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om visse gennemfoerelsesbestemmelser til Raadets forordning (EOEF) nr. 2913/92 om indfoerelse af en EF-toldkodeks (6), senest aendret ved forordning (EF) nr. 2193/94 (7);  Kommissionen fastsaetter hver arbejdsdag vaerdierne for hver oprindelse og for de perioder, der er anfoert i bilaget;  med henblik herpaa skal medlemsstaterne regelmaessigt og rettidigt sende Kommissionens tjenestgegrene alle de oplysninger, der kraeves i denne forordning, for at goere det muligt at beregne de faste importvaerdier;  det er noedvendigt at fastsaette saerlige bestemmelser, saafremt der ikke foreligger noteringer for produkter fra en given oprindelse;  importoeren har mulighed for at vaelge en anden tarifering af de indfoerte produkter end den, der foretages paa grundlag af den faste importvaerdi; i dette tilfaelde er det dog under visse omstaendigheder, herunder udsving i markedspriserne, hensigtsmaessigt at  fastsaette, at der skal stilles en sikkerhed svarende til den told, han skulle have betalt, hvis partiets vaerdi var blevet bestemt paa grundlag af den faste importvaerdi; sikkerheden frigives, hvis der inden for en vis frist fremlaegges bevis for, at  betingelserne for afsaetning af partiet er blevet overholdt; i forbindelse med den efterfoelgende kontrol boer det praeciseres, at den skyldige afgift opkraeves i overensstemmelse med artikel 220 i forordning (EOEF) nr. 2913/92; det er i oevrigt rimeligt at  fastsaette, at den skyldige afgift i forbindelse med al kontrol paalaegges en rente;  Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2118/74 af 9. august 1974 om gennemfoerelsesbestemmelser for systemet med referencepriser for frugt og groentsager (8), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 249/93 (9) gaelder fortsat for hvert af de i bilaget anfoerte  produkter indtil begyndelsen af deres produktionsaar;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Frugt og Groentsager - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:   Artikel 1  I denne forordning forstaas ved »parti« en vare, som forelaegges i henhold til en erklaering om overgang til fri omsaetning. Hver erklaering om omsaetning til fri omsaetning maa kun omfatte varer af en og samme oprindelse og henhoerende under en  enkelt kode i den kombinerede nomenklatur.   Artikel 2  1. For hvert af produkterne og for perioderne i bilaget, for hver markedsdag og for hver oprindelse giver medlemsstaterne senest kl. 12 (belgisk tid) den foerste efterfoelgende arbejdsdag Kommissionen meddelelse om a) de repraesentative gennemsnitsnoteringer for produkter indfoert fra tredjelande, som er afsat paa de repraesentative importmarkeder, der omhandlet i artikel 3, stk. 1, samt de signifikative noteringer, der er konstateret paa andre markeder for betydelige  maengder indfoerte produkter eller - saafremt der ikke foreligger noteringer paa de repraesentative markeder - de signifikative noteringer, der for indfoerte produkter er konstateret paa andre markeder, og b) de samlede maengder, der svarer til de under litra a) omhandlede noteringer.  2. De i stk. 1, litra a), omhandlede noteringer konstateres:  - for hvert af produkterne i bilaget - for alle disponible sorter og stoerrelser - og i import/engrosleddet eller i engros-/detailleddet, hvis der ikke er disponible noteringer i import/engrosleddet.  De nedsaettes med de beloeb, der er angivet i de to foerste led i artikel 173, stk. 3, i forordning (EOEF) nr. 2454/93.  For de transport- og forsikringsomkostninger, der fradrages i henhold til ovennaevnte afsnit, anvendes artikel 173, stk. 4, i ovennaevnte forordning.  3. De noteringer, der konstateres efter bestemmelserne i stk. 2, reduceres i engros-/detailleddet paa forhaand med et beloeb svarende til 9 % for at tage hensyn til grossistens fortjenstmargen og et element paa 0,6 ECU pr. 100 kg for at tage hensyn til  udgifterne til haandtering, markedsskatter og -afgifter.  4. Som repraesentative anses:  - noteringerne for produkter i kategori I, for saa vidt maengderne i denne kategori udgoer mindst 50 % af de samlede afsatte maengder - noteringerne for produkter i kategori I, suppleret, saafremt produkterne i denne kategori udgoer under 50 % af de samlede maengder, med noteringerne registreret som de foreligger for produkter i kategori II for maengder, der kan goere det muligt at daekke  50 % af de samlede afsatte maengder - noteringerne registreret som de foreligger for produkter i kategori II, saafremt der ikke foreligger produkter i kategori I, medmindre det besluttes at multiplicere dem med en tilpasningskoefficient, hvis disse produkter paa grund af  produktionsbetingelserne paa det paagaeldende oprindelsessted i kraft af deres kvalitative egenskaber ikke normalt og traditionelt afsaettes i kategori I.  Den i tredje led omhandlede tilpasningskoefficient anvendes paa noteringerne efter fradrag af de i stk. 2 angivne beloeb.   Artikel 3  1. Foelgende markeder betragtes som repraesentative:   "" ID="1">- Kongeriget Belgien og Storhertugdoemmet Luxembourg> ID="2">Antwerpen, Bruxelles"> ID="1">- Kongeriget Danmark> ID="2">Koebenhavn"> ID="1">- Forbundsrepublikken Tyskland> ID="2">Hamburg, Muenchen, Frankfurt, Koeln, Berlin"> ID="1">- Den  Hellenske Republik> ID="2">Athen, Thessaloniki"> ID="1">- Kongeriget Spanien> ID="2">Madrid, Barcelona, Sevilla, Bilbao,"> ID="1">- Den Franske Republik> ID="2">Paris-Rungis, Marseille, Rouen, Dieppe, Perpignan, Nantes, Bordeaux, Lyon, Toulouse">  ID="1">- Irland:> ID="2">Dublin"> ID="1">- Den Italienske Republik> ID="2">Milano"> ID="1">- Kongeriget Nederlandene> ID="2">Rotterdam"> ID="1">- Republikken OEstrig> ID="2">Wien-Inzerdorf"> ID="1">- Den Portugisiske Republik> ID="2">Lissabon,  Porto"> ID="1">- Republikken Finland> ID="2">Helsinki"> ID="1">- Kongeriget Sverige> ID="2">Helsingborg, Stockholm"> ID="1">- Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland> ID="2">London"> 2. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om de normale markedsdage for ovennaevnte markeder.   Artikel 4  1. For hvert af produkterne og i perioderne i bilaget fastsaetter Kommissionen hver arbejdsdag og for hver oprindelse en fast importvaerdi, der er lig med det vejede gennemsnit af de i artikel 2 omhandlede repraesentative noteringer, nedsat med  et fast beloeb paa 5 ECU/100 kg samt med vaerditolden.  2. Er der for produkter og de i bilaget anfoerte gennemfoerelsesperioder fastsat en fast vaerdi i overensstemmelse med naervaerende forordning, anvendes den i artikel 173 til 176 i forordning (EOEF) nr. 2454/93 omhandlede enhedsvaerdi ikke. Den erstattes saa  med den i stk. 1 omhandlede faste imporvaerdi.  3. Naar ingen fast importvaerdi er gaeldende for et produkt af en given oprindelse, er det gennemsnittet af de gaeldende faste importvaerdier, der anvendes.  4. De faste importvaerdier gaelder, saa laenge de ikke aendres.  5. Den foerste dag af de i bilaget anfoerte anvendelsesperioder og de foelgende dage, saa laenge der ikke er beregnet en fast importvaerdi, er den faste importvaerdi for et produkt uanset stk. 1 lig med den sidst gaeldende enhedsvaerdi for dette produkt, jf.  artikel 173 til 176 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2454/93.  6. Omregningen af de repraesentative noteringer til ecu foretages ved hjaelp af den repraesentative markedskurs, der er beregnet for den paagaeldende dag.  7. De faste importvaerdier udtrykt i ecu offentliggoeres af Kommissionen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.   Artikel 5  1. Den indgangspris, paa grundlag af hvilken produkterne i bilaget tariferes i De Europaeiske Faellesskabers faelles toldtarif, er efter importoerens valg lig med:  a) enten produkternes fob-pris i oprindelseslandet, forhoejet med forsikrings- og transportomkostningerne indtil graensen for Faellesskabets toldomraade, for saa vidt denne pris og disse omkostninger kendes paa tidspunktet for produkternes overgang til fri  omsaetning. Er ovennaevnte priser mere end 8 % hoejere end den faste importpris, skal importoeren stille den i artikel 248, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2454/93 omhandlede sikkerhed svarende til den told, han skulle have betalt, hvis produkterne var  blevet tariferet paa grundlag af den faste importvaerdi, der gaelder for det paagaeldende parti b) eller toldvaerdien beregnet i overensstemmelse med artikel 30, stk. 2, litra c), i forordning (EOEF) nr. 2913/92, som kun anvendes paa de beroerte indfoerte produkter. I saa fald sker fradraget af tolden paa de betingelser, der er fastsat i artikel 4, stk.  1.  I saa tilfaelde skal importoeren stille den i artikel 248, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2454/93 omhandlede sikkerhed svarende til den told, han skulle have betalt, hvis produkterne var blevet tariferet paa grundlag af den faste importvaerdi, der gaelder for  det paagaeldende parti c) eller ogsaa den faste importvaerdi, der er beregnet ifoelge artikel 4 i naervaerende forordning.  2. Importoeren har en frist paa en maaned regnet fra salget af de paagaeldende produkter, dog saaledes at der ikke gaar mere end fire maaneder fra datoen for antagelsen af erklaeringen vedroerende overgang til fri omsaetning, til at bevise, at partiet blev afsat  paa saadanne betingelser, at de bekraefter realiteten af de i stk. 1, litra a), andet afsnit, omhandlede priser, eller til at fastsaette den i stk. 1, litra b) omhandlede toldvaerdi. Overholdes en af ovennaevnte frister ikke, fortabes den stillede sikkerhed,  jf. dog stk. 3.  Den stillede sikkerhed frigives i det omfang, der til toldmyndighedernes tilfredshed foeres bevis for, paa hvilke betingelser afsaetningen fandt sted.  I modsat fald fortabes sikkerheden som betaling for importtolden.  3. Den i stk. 2 omhandlede frist paa fire maaneder kan forlaenges af den kompetente myndighed med hoejst tre maaneder efter behoerigt begrundet ansoegning fra importoeren.  4. Hvis myndighederne ved en kontrol konstaterer, at betingelserne i denne artikel ikke er overholdt, opkraever de den skyldige told, jf. artikel 220 i forordning (EOEF) nr. 2913/92. Ved fastsaettelsen af det afgiftsbeloeb, der skal opkraeves eller  efteropkraeves, bogfoeres der en rente, som paaloeber fra datoen for varens overgang til fri omsaetgning indtil opkraevningsdatoen. Den anvendte rentesats er den, der gaelder for inddrivelse i national ret.   Artikel 6  Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2118/74 gaelder fortsat for hvert af de i bilaget angivne produkter indtil begyndelsen af produktionsaaret 1995/96 for hvert af disse produkter.   Artikel 7  Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Den anvendes for hvert af de i bilaget angivne produkter fra begyndelsen af produktionsaaret 1995/96.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 21. december 1994.  Paa Kommissionens vegne René STEICHEN Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 118 af 20. 5. 1972, s. 1.  (2) EFT nr. L 292 af 12. 11. 1994, s. 3.  (3) EFT nr. L 387 af 31. 12. 1992, s. 1.  (4) EFT nr. L 320 af 22. 12. 1993, s. 32.  (5) EFT nr. L 302 af 19. 10. 1992, s. 1.  (6) EFT nr. L 253 af 11. 10. 1993, s. 1.  (7) EFT nr. L 235 af 9. 9. 1994, s. 6.  (8) EFT nr. L 220 af 10. 8. 1974, s. 20.  (9) EFT nr. L 28 af 5. 2. 1993, s. 45.      BILAG   "" ID="1">0702 00 15> ID="2">Tomater> ID="3">fra 1. januar til 31. marts"> ID="1">0702 00 20> ID="3">fra 1. til 30. april"> ID="1">0702 00 25> ID="3">fra 1. til 14. maj"> ID="1">0702 00 30> ID="3">fra 15. til 31. maj"> ID="1">0702 00 35>  ID="3">fra 1. juni til 30. september"> ID="1">0702 00 40> ID="3">fra 1. til 31. oktober"> ID="1">0702 00 45> ID="3">fra 1. november til 20. december"> ID="1">0702 00 50> ID="3">fra 21. til 31. december"> ID="1">0707 00 10> ID="2">Agurker> ID="3">fra  1. januar til ultimo februar"> ID="1">0707 00 15> ID="3">fra 1. marts til 30. april"> ID="1">0707 00 20> ID="3">fra 1. til 15. maj"> ID="1">0707 00 25> ID="3">fra 16. maj til 30. september"> ID="1">0707 00 30> ID="3">fra 1. til 31. oktober">  ID="1">0707 00 35> ID="3">fra 1. til 10. november"> ID="1">0707 00 40> ID="3">fra 11. november til 31. december"> ID="1">0709 10 40> ID="2">Artiskokker> ID="3">fra 1. november til 31. december"> ID="1">0709 90 71> ID="2">Courgetter> ID="3">fra 1. til  31. januar"> ID="1">0709 90 73> ID="3">fra 1. februar til 31. marts"> ID="1">0709 90 75> ID="3">fra 1. april til 31. maj"> ID="1">0709 90 77> ID="3">fra 1. juni til 31. juli"> ID="1">0709 90 79> ID="3">fra 1. august til 31. december"> ID="1">0805  10 61> ID="2">Friske soede appelsiner> ID="3">fra 1. til 31. december"> ID="1">0805 10 65"> ID="1">0805 10 69"> ID="1">0805 20 31> ID="2">Clementiner> ID="3">fra 1. november til 31. december"> ID="1">0805 20 33 0805 20 35 0805 20 37 0805 20 39>  ID="2">Mandariner, herunder tangeriner, satsumas, wilkings og andre lignende krydsninger af citrusfrugter> ID="3">fra 1. november til 31. december"> ID="1">0805 30 30> ID="2">Citroner> ID="3">fra 1. juni til 31. oktober"> ID="1">0805 30 40> ID="3">fra  1. november til 31. december"> ID="1">0806 10 40> ID="2">Spisedruer (1)> ID="3">fra 21. juli til 31. oktober"> ID="1">0806 10 50> ID="3">fra 1. til 20. november"> ID="1">0808 10 71> ID="2">AEbler (2)> ID="3">fra 1. til 31. juli"> ID="1">0808 10 73">  ID="1">0808 10 79"> ID="1">0808 10 92> ID="3">fra 1. august til 31. december"> ID="1">0808 10 94"> ID="1">0808 10 98"> ID="1">0808 20 47> ID="2">Paerer (3)> ID="3">fra 1. til 15. juli"> ID="1">0808 20 51> ID="3">fra 16. til 31. juli"> ID="1">0808  20 57> ID="3">fra 1. august til 31. oktober"> ID="1">0808 20 67> ID="3">fra 1. november til 31. december"> ID="1">0809 10 20> ID="2">Abrikoser> ID="3">fra 1. til 20. juni"> ID="1">0809 10 30> ID="3">fra 21. til 30. juni"> ID="1">0809 10 40>  ID="3">fra 1. til 31. juli"> ID="1">0809 20 31> ID="2">Kirsebaer> ID="3">fra 21. til 31. maj"> ID="1">0809 20 39"> ID="1">0809 20 41> ID="3">fra 1. juni til 15. juli"> ID="1">0809 20 49"> ID="1">0809 20 51> ID="3">fra 16. til 31. juli"> ID="1">0809  20 59"> ID="1">0809 20 61> ID="3">fra 1. til 10. august"> ID="1">0809 20 69"> ID="1">0809 30 21> ID="2">Ferskener og nektariner> ID="3">fra 11. til 20. juni"> ID="1">0809 30 29"> ID="1">0809 30 31> ID="3">fra 21. juni til 31. juli"> ID="1">0809 30  39"> ID="1">0809 30 41> ID="3">fra 1. august til 30. september"> ID="1">0809 30 49"> ID="1">0809 40 20> ID="2">Blommer> ID="3">fra 11. til 30. juni"> ID="1">0809 40 30> ID="3">fra 1. juli til 30. september"" >  (1) Undtagen druer af sorten Empereur henhoerende under KN-kode 0806 10 21, i perioden 1. til 31. januar.  (2) Undtagen aebler i loes afladning, til fremstiling af aeblecider eller aeblesaft, henhoerende under KN-kode 0808 20 10, i perioden 16. september til 15. december.  (3) Paerer i loes afladning, til fremstilling af paerecider eller paeresaft, henhoerende under KN-kode 0808 20 10, i perioden 1. august til 31. december.