CELEX: 52001PC0145
Language: fi
Date: 2001-05-23
Title: Muutettu ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi kaksi- ja kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen tietyistä osista ja ominaisuuksista annetun direktiivin 97/24/EY muuttamisesta (komission EY:n perustamissopimuksen 250 (2) artiklan nojalla esittämä)

Avis juridique important

|

52001PC0145

Muutettu ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi kaksi- ja kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen tietyistä osista ja ominaisuuksista annetun direktiivin 97/24/EY muuttamisesta (komission EY:n perustamissopimuksen 250 (2) artiklan nojalla esittämä)  /* KOM/2001/0145 lopull. - COD 2000/0136 */  

Virallinen lehti nro 240 E , 28/08/2001 s. 0146 - 0156

Muutettu ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI kaksi- ja kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen tietyistä osista ja ominaisuuksista annetun direktiivin 97/24/EY muuttamisesta (komission EY:n perustamissopimuksen 250 (2) artiklan nojalla esittämä)PERUSTELUTTaustaaKomissio esitti 22 päivänä kesäkuuta 2000 ehdotuksen direktiivin 97/24/EY [1] muuttamisesta entistä tiukempien päästörajojen soveltamiseksi moottoripyöriin.[1]  EYVL L 226, 18.8.1997, s. 1.Ehdotuksen tarkoituksena on vahvistaa yhteisön tason vaatimuksia, joilla pyritään rajoittamaan moottoripyörien saastuttavia päästöjä. Näin edistetään ilman laadulle asetettujen tavoitteiden ja vuoden 2010 kansallisten päästörajojen saavuttamista. Moottoripyörien päästövaatimuksia säännellään ns. multidirektiivillä, kaksi- ja kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen tietyistä osista ja ominaisuuksista annetulla direktiivillä 97/24/EY.Ehdotuksen tärkeimmät osat ovat seuraavat:- päästörajojen seuraava kiristys (Euro 2), joka pienentää merkittävästi hiilimonoksidin (CO) ja hiilivetyjen (HC) raja-arvoja, tulee voimaan uusien moottoripyörien, kolmipyörien ja nelipyörien tyyppien osalta 1 päivänä tammikuuta 2003 ja kaikkien tyyppien osalta 1 päivänä tammikuuta 2004. Raja-arvojen perustana on nykyinen kaupunkitestisykli, jossa ajoneuvo testataan moottori lämpimänä.- valinnaisten raja-arvojen ottaminen käyttöön, jotta annettaisiin valinnanmahdollisuus niille jäsenvaltioille, jotka haluavat edistää kehittyneempiä ympäristötekniikoita verokannustimia myöntämällä,- varautuminen uuteen pästörajojen kiristykseen (Euro 3), joka tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 2006 ja joka edellyttää testisyklin perusteellista uudistamista, jotta se vastaisi todellisia moottoripyörien ajo-olosuhteita. Nämä raja-arvot voidaan vahvistaa vasta kun on saatu aikaan uusi testisykli, jota valmistellaan parhaillaan YK:n Euroopan talouskomissiossa (UN-ECE).Komission ehdotus toimitettiin Euroopan parlamentille, neuvostolle ja talous- ja sosiaalikomitealle 22 päivänä kesäkuuta 2000.Talous- ja sosiaalikomitea antoi lausunnon 25 päivänä tammikuuta 2001.Euroopan parlamentti antoi 14 päivänä helmikuuta 2001 lausunnon, jossa se teki 25 tarkistusta komission ehdotukseen.Euroopan parlamentin tarkistusten erittelyEuroopan parlamentin tarkistukset voidaan jakaa neljään ryhmään.a. Pakollisten Euro 3 -päästörajojen käyttöönotto (vuonna 2006)Tarkistukset 3, 5, 10, 11, 23, 24 ja 25Ehdotettujen Euro 3 -raja-arvojen avulla vain yhdenmukaistetaan suurten moottoripyörien ja henkilöautojen testisykli ja raja-arvot, eivätkä ne siten perustu ehdotettujen raja-arvojen tekniseen ja taloudelliseen toteutettavuuteen moottoripyörien osalta. Tämä edellyttäisi ainakin kaikkien suurten moottoripyörien varustamista suljettusilmukkaisilla kolmitiekatalysaattoreilla ja todennäköisesti myös toimenpiteitä päästöjenrajoituksen tehon parantamiseksi kylmäkäynnistyksen aikana. Henkilöautojen testisyklin soveltaminen ei takaa päästöjenrajoituslaitteiden moitteetonta toimintaa monissa todellisissa ajotilanteissa, sillä henkilöautojen ja moottoripyörien ajotavat ja moottoritehot ovat erilaisia (esimerkiksi mottoripyörien suurempi kiihtyvyys).Ehdotuksessaan komissio ilmoitti, että se selvittäisi uuden vaiheen päästöarvoja, jotka tulisivat voimaan vuonna 2006 ja jotka mitattaisiin parannetua testisykliä käyttäen. Komissio ei sisällyttänyt vuoden 2006 raja-arvoja ehdotukseen, sillä vielä ei ole käytettävissä tietoja, joiden perusteella uusi sykli voitaisiin määritellä tieteellisesti kestävällä tavalla. Sen sijaan komissio tukee aktiivisesti maailmanlaajuisen ja yhdenmukaisen moottoripyörien testisyklin (WMTC) kehittämistyötä, jota tehdään parhaillaan YK:n Euroopan talouskomissiossa. Yhdenmukaisesti WMTC-työohjelman kanssa komissio aikoo raportoida maailmanlaajuisen testisyklin kehittämistyöstä vuoden 2001 puoliväliin mennessä ja ehdottaa uuteen sykliin perustuvia Euro 3 -raja-arvoja vuoden 2003 puoliväliin mennessä.Näin ollen komissio hylkää kaikki Euroopan parlamentin tarkistukset, joilla otettaisiin käyttöön pakollinen Euro 3 -vaihe. Koska tämä kuitenkin on parlamentille tärkeä kysymys, komissio pyrkii siihen, että uuteen yhdenmukaistettuun testisykliin perustuva Euro 3 -vaihe voitaisiin esitellä neuvoston jatkokäsittelyn aikana tai Euroopan parlamentin toisessa käsittelyssä.b. Kestävyyteen, poiskytkentälaitteisiin, käytössä olevien ajoneuvojen vaatimustenmukaisuuden testaamiseen ja sisäisiin valvontajärjestelmiin (ODB) liittyvät tarkistuksetTarkistukset 6, 7, 13, 14, 15, 16 ja 20Mietinnössä tuodaan esille seikkoja, jotka auttavat varmistamaan, että päästöjenrajoituslaitteet toimivat tehokkaasti ajoneuvon koko käyttöiän. Tällaisia säännöksiä sovelletaan jo henkilöautoihin ja kevyisiin hyötyajoneuvoihin ja niiden soveltamista raskaisiin hyötyajoneuvoihin tutkitaan. Tarkistuksissa määritellään työjärjestys vaatimusten käyttöönotolle ja soveltamiselle ja kehotetaan komissiota täydentämään näitä vaatimuksia varten tarvittavat tekniset määräykset.On totta, että nämä ovat tärkeitä välineitä päästöjä rajoittavien laitteiden, esimerkiksi katalysaattoreiden, toimintakelpoisuuden varmistamiseksi todellisissa käyttöolosuhteissa. Tällaisten vaatimusten täytäntöönpanolla voi kuitenkin olla suuria vaikutuksia, jotka on arvioitava tarkasti kustannustehokkuuden, teknisen toteutettavuuden ja käytännön seurausten kannalta moottoripyöräalalla. Komissio tukee myös syklin ohittamisen ehkäisemiseen tähtääviä toimenpiteitä, joita on tuotu esille neuvoston käsittelyn aikana.Komissio suostuu periaatteessa selvittämään joitakin näistä toimenpiteistä, mutta hylkää tarkistukset, jotka rajoittavat toteuttamista koskevien lopullisten päätösten tekemistä.c. Hiilidioksidipäästöihin liittyvät tarkistuksetTarkistukset 8, 17 ja 21 (osa 4)Tällä hetkellä ei ole olemassa yhdenmukaistettua menetelmää moottoripyörien hiilidioksidipäästöjen mittaamiseksi. Esittelijä ehdottaa, että 1 päivästä tammikuuta 2003 lähtien moottoripyöriin, joiden moottorin tilavuus on yli 150 cm3, sovellettaisiin henkilöautojen hiilidioksidipäästöjen mittausmenetelmää ja että moottoripyörät sisällytettäisiin yhteisön hiilidioksidipäästöjen vähentämistä maantieliikenteessä koskevaan strategiaan.Moottoripyörien osuus maantieliikenteen kokonaispäästöistä on hyvin pieni (noin 2 %), mutta se voi kasvaa tulevaisuudessa. Esimmäiseksi on todellakin saatava aikaan yhdenmukaistettu hiilidioksidipäästöjen mittausmenetelmä. Vuonna 2006 voimaan tulevien raja-arvojen osalta mittausmenetelmän pitäisi perustua uuteen tätä tarkoitusta varten laadittuun maailmanlaajuiseen yhdenmukaistettuun testisykliin. Tämän etuja ovat se, että tulokset vastaavat entistä tarkemmin todellisia käyttöolosuhteita ja se että menetelmää sovelletaan myös pieniin moottoripyöriin.Komissio on samaa mieltä tarkistusten 8 ja 21 (osa 4) sisällöstä, mutta hylkää tarkistuksen 17.d. Muut tarkistuksetTarkistukset 1, 2, 4, 12, 18, 19, 21, 22 ja 26Mietinnössä ehdotetaan lisäksi muita tarkistuksia eri kohtiin. Komissio on täysin samaa mieltä seuraavista tarkistuksista:- mahdollisuus tarjota taloudellisia kannustimia vanhempien ajoneuvojen jälkivarustamiseksi (tarkistukset 4 ja 12);- pieniin valmistajiin (tuotanto alle 5 000 yksikköä hyväksyttyä ajoneuvotyyppiä kohden) kohdistuvien taloudellisten vaikutusten rajoittaminen investoitaessa tuleviin toimenpiteisiin (tarkistus 18).Jotkin tulevaan työhön liittyvät tarkistukset voidaan hyväksyä periaatteessa tai osittain, mutta niitä on selvitettävä ennen lopullisten ehdotusten tekemistä. Komissio pidättää itsellään aloiteoikeuden seuraavien kysymysten osalta:- trialmoottoripyöriä koskeva yhden vuoden tilapäinen poikkeus (tarkistukset 1 ja 26 osa 2)- selvityksen antaminen testisyklin kehitystyön edistymisestä 1 päivään heinäkuuta 2001 mennessä ja ehdotuksen tekeminen 1 päivään heinäkuuta 2002 mennessä (tarkistus 19). Ensimmäinen päivämäärä voidaan hyväksyä, toista ei.- ehdotuksen tekeminen moottoripyörien tarkastus- ja huoltovaatimuksista. Tarkistuksen ajatus voidaan hyväksyä, mutta komission ehdotuksen määräaikaa 1 päivää tammikuuta 2003 ei (tarkistus 22).- hiukkaspäästöjä koskevat raja-arvot dieselmoottorilla varustetuille kolmi- ja nelipyörille vuodesta 2006 alkaen (tarkistus 2)- varaosakatalysaattoreihin liittyvät toimenpiteet (tarkistus 21 osa 1)- haihdutuspäästöjen ja sisäisen mittausjärjestelmän (OBM) tutkiminen (tarkistus 21 osat 2 ja 3).Seuraavaa tarkistusta ei voida hyväksyä:- "kaikkia tyyppejä" koskevan päivämäärän lykkääminen 1 päivästä tammikuuta 2004 1 päivään tammikuuta 2005 (tarkistus 26 osa 1).Siten komissio voi hyväksyä- kolme tarkistusta kokonaan (numerot 4, 12, ja 18)- kuusi tarkistusta osittain (numerot 1, 14, 19, 20, 22 ja 26 osa 2)- viisi tarkistusta periaatteessa (numerot 2, 7, 8, 16 ja 21)- ja komissio hylkää yksitoista tarkistusta (numerot 3, 5, 6, 10, 11, 13, 15, 17, 23, 24 ja 25).2000/0136 (COD)Muutettu ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI kaksi- ja kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen tietyistä osista ja ominaisuuksista annetun direktiivin 97/24/EY muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotkaottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 95 artiklan,ottavat huomioon komission ehdotuksen [2],[2]  EYVL Cottavat huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon [3],[3]  EYVL Cnoudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä [4],[4]  EYVL Csekä katsovat seuraavaa:(1) Euroopan yhteisöjen viidennessä toimintaohjelmassa ympäristön suojelemiseksi, jonka päälinjat neuvosto hyväksyi 1 päivänä helmikuuta 1993 antamassaan päätöslauselmassa [5], määrätään lisätoimenpiteistä moottoriajoneuvojen päästöjen vähentämiseksi huomattavasti nykyiseltä tasolta.[5]  EYVL C 138, 17.5.1993, s. 1.(2) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 97/24/EY [6] on yksi kaksi- ja kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen tyyppihyväksynnästä 30 päivänä kesäkuuta 1992 annetulla neuvoston direktiivillä 92/61/ETY [7], sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2000/7/EY [8], perustettua tyyppihyväksyntämenettelyä koskevista erityisdirektiiveistä.[6]  EYVL L 226, 18.8.1997, s. 1.[7]  EYVL L 225, 10.8.1992, s. 72.[8]  EYVL L 106, 3.5.2000, s. 1.(3) Direktiivin 97/24/EY 5 artiklan perusteella komission on annettava Euroopan parlamentille ja neuvostolle 24 kuukauden kuluessa mainitun direktiivin antamispäivästä tutkimuksen ja tiukennettujen raja-arvojen soveltamisesta aiheutuneita kustannuksia ja sillä saavutettuja etuja koskevan arvion perusteella laadittu ehdotus uudesta vaiheesta, jonka aikana vahvistettaisiin toimenpiteet uusien täydentävien päästöjä koskevien raja-arvojen tiukentamisesta asianomaisille ajoneuvoille. Kyseiset toimenpiteet koskevat ainoastaan moottoripyöriä, koska nykyisessä direktiivissä 97/24/EY jo säädetään 17 päivästä kesäkuuta 2002 sovellettavasta mopojen tiukempia raja-arvoja koskevasta uudesta vaiheesta.(4) Teknistä toteutettavuutta ja kustannustehokkuutta koskevien arvioiden perusteella vahvistetaan ainutlaatuinen uusien tyyppi I -testin raja-arvojen sarja, jota sovelletaan vuodesta 2003 kaikkiin moottoripyöriin ja joka vastaa nelitahtisten moottoripyörien osalta hiilivetyjen ja hiilimonoksidin 60 prosentin vähennystä sekä kaksitahtisten moottoripyörien osalta hiilivetyjen 70 prosentin ja hiilimonoksidin 30 prosentin vähennystä. Nelitahtisten moottoripyörien typen oksidipäästöjen edelleen vähentämistä ei katsottu voitavan toteuttaa suunnitelluilla tekniikoilla. Pitkälle kehittyneen suoramoottoritekniikan, joka tarjoaa suurimmat mahdollisuudet hiilimonoksidin ja hiilivetyjen päästöjen vähentämiseen, soveltaminen kaksitahtisiin moottoripyöriin johtaa väistämättä typen oksidien raja-arvon hienoiseen nousuun nykyiseen raja-arvoon verrattuna ja saattaa raja-arvon nelitahtisten moottoripyörien raja-arvon tasolle. Tämä katsotaan hyväksyttäväksi päästöistä tehdyn kartoituksen perusteella, jonka mukaan moottoripyörillä on marginaalinen osuus koko maantieliikenteen typen oksidien päästöistä.(4a) Ottaen huomioon eräiden tunnettujen ajoneuvotyyppien, kuten trialmoottoripyörien, erityispiirteet ja käyttötarkoituksen sekä sen, että mainittujen ajoneuvojen vähäisestä vuosimyynnistä Euroopassa (alle 13 000) johtuen niiden osuus kokonaispäästöistä on erittäin pieni, on mahdollista hyväksyä tilapäinen poikkeaminen vuonna 2003 voimaan tulevista uusista raja-arvoista, mikä antaa valmistajille lisäaikaa päästöjen rajoittamiseksi tarvittavan tekniikan kehittämiseen.(5) Tarkastuksia ja huoltoa pidetään olennaisena sen varmistamiseksi, että uusien ajoneuvojen päästötasot eivät käytössä huonone hyväksyttävien tasojen alapuolelle. Tässä suhteessa ja henkilöautoja koskevien säännösten tapaan tyyppi II -testin vaatimukset, ja erityisesti hiilimonoksidipitoisuuden raja-arvo (4,5 tilavuusprosenttia), pitäisi korvata vaatimuksilla tarvittavien tietojen mittaamisesta ja tallentamisesta katsastustarkoituksia varten.(6) Kolmi- ja nelipyörät on varustettu joko otto- tai dieselmoottoreilla. Henkilöautojen päästörajojen tapaan kukin luokka tarvitsee erillisen raja-arvojen sarjan.(7) Päästöjen testauksessa käytettävät vertailupolttoaineet olisi saatettava ominaisuuksiltaan henkilöautojen päästöjen testauksessa käytettäviä polttoaineita vastaaviksi; näin seurattaisiin niiden markkinoilla olevien polttoaineiden eritelmien kehitystä, jotka ovat bensiinin ja dieselpolttoaineiden laatua koskevan yhteisön lainsäädännön mukaisia.(8) Jäsenvaltioille on tarjottava mahdollisuus verokannustimien avulla jouduttaa yhteisön tasolla annetut vaatimukset täyttävien ajoneuvojen saattamista markkinoille ja edistää ympäristön kannalta kehittyneempiä tekniikoita valinnaisia päästörajoja soveltamalla. Näiden kannustimien olisi täytettävä tietyt edellytykset, joiden tarkoituksena on välttää vääristymät sisämarkkinoilla. Tämä direktiivi ei vaikuta jäsenvaltioiden oikeuteen sisällyttää epäpuhtaus- ja muita päästöjä kaksi- ja kolmipyöräisiin ajoneuvoihin kohdistuvien tieliikenneverojen laskentaperusteisiin.(8a) Jäsenvaltiot voivat ryhtyä toimiin edistääkseen päästöjä rajoittavien järjestelmien ja osien jälkiasentamista vanhempiin kaksi- ja kolmipyöräisiin moottoriajoneuvoihin.(9) Olisi otettava käyttöön uusi tyyppihyväksynnän testisykli (kierros), joka mahdollistaisi ajoneuvojen päästöjen edustavamman arvioinnin testausolosuhteissa niin, että olosuhteet muistuttaisivat enemmän ajoneuvojen käyttöolosuhteita ja että otettaisiin huomioon pienten ja suurten moottoripyörien ajoon liittyvät erot. Kehitystyötä tehdään edelleen, jotta uuden testisyklin käyttöönottoa voidaan tukea tieteellisesti terveeltä pohjalta.(10) On tarpeen vahvistaa päästörajojen seuraava vaihe, joka sisältää edelleen huomattavia vähennyksiä vuodesta 2003 sovellettaviin raja-arvoihin verrattuna. Nämä raja-arvot voidaan kehittää yksityiskohtaisesti vasta, kun nykyistä testisykliä on tarkistettu ja kyseisen tekniikan toteutettavuutta ja päästöjen vähentämismahdollisuuksia tutkittu edelleen.(11) Perustamissopimuksen 5 artiklassa esitetyn toissijaisuusperiaatteen ja suhteellisuus- periaatteen mukaisesti, jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla toteuttaa tämän direktiivin tavoitetta, eli kaksi- ja kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen päästöjen vähentämistä, joka voidaan toteuttaa paremmin yhteisön tasolla. Tämä direktiivi rajoittuu vähimpään tämän tavoitteen toteuttamiseksi tarpeelliseen eikä siten ylitä sitä, mikä tarvitaan tähän tarkoitukseen.(12) Sen vuoksi olisi muutettava direktiiviä 97/24/EY,OVAT ANTANEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:1 artiklaMuutetaan direktiivissä 97/24/EY oleva 5 luku liitteen mukaisesti.2 artikla1. Alkaen 1 päivästä tammikuuta 2002 jäsenvaltiot eivät saa ilman pilaantumisen ehkäisemiseksi toteutettaviin toimenpiteisiin liittyvistä syistä:- evätä direktiivin 92/61/ETY 4 artiklan 1 kohdan mukaista EY-tyyppihyväksyntäätai- kieltää ajoneuvojen rekisteröintiä, myyntiä tai käyttöönottoa,jos ilman pilaantumisen ehkäisemiseksi toteutettavat toimenpiteet ovat direktiivin 97/24/EY, sellaisena kuin se on muutettuna tällä direktiivillä, vaatimusten mukaisia.2. Alkaen 1 päivästä tammikuuta 2003 jäsenvaltioiden on evättävä direktiivin 92/61/ETY 4 artiklan 1 kohdan mukainen EY-tyyppihyväksyntä ajoneuvotyypiltä ilman pilaantumisen ehkäisemiseksi toteutettaviin toimenpiteisiin liittyvistä syistä, jos ajoneuvotyyppi ei ole direktiivin 97/24/EY, sellaisena kuin se on muutettuna tällä direktiivillä, säännösten mukainen.Tyyppi I -testissä on käytettävä direktiivin 97/24/EY, sellaisena kuin se on muutettuna tällä direktiivillä, 5 luvun liitteessä II olevan taulukon rivillä A annettuja raja-arvoja.3. Alkaen 1 päivästä tammikuuta 2004 jäsenvaltioiden on:- katsottava, että uusilla ajoneuvoilla olevat direktiivin 92/61/ETY säännösten mukaiset vaatimustenmukaisuustodistukset eivät enää ole voimassa ja- evättävä uusien ajoneuvojen, joilla ei ole direktiivin 92/61/ETY mukaista vaatimustenmukaisuustodistusta, rekisteröinti, myynti tai käyttöönottoilman pilaantumisen ehkäisemiseksi toteutettaviin toimenpiteisiin liittyvistä syistä, jos ajoneuvot eivät ole direktiivin 97/24/EY, sellaisena kuin se on muutettuna tällä direktiivillä, säännösten mukaiset.Tyyppi I -testissä on käytettävä direktiivin 97/24/EY, sellaisena kuin se on muutettuna tällä direktiivillä, 5 luvun liitteessä II olevan taulukon rivillä A annettuja raja-arvoja.Trialmoottoripyörien kohdalla vahvistetaan 2 artiklan 2 kohdan mukaiseksi päivämääräksi 1 päivä tammikuuta 2004 ja 2 artiklan 3 kohdan mukaiseksi päivämääräksi 1 päivä heinäkuuta 2005.Trialmoottoripyöriksi katsotaan ajoneuvot, joilla on seuraavat ominaisuudet:istuimen enimmäiskorkeus 700 mmvähimmäismaavara 280 mmpolttoainesäiliön enimmäiskapasiteetti 4 lkokonaisvälityssuhde suurimmalla vaihteella (ensiösuhde x välityssuhde x lopullinen suhde) vähintään 7,5.3 artikla1. Jäsenvaltiot voivat säätää verokannustimia ainoastaan sellaisille ajoneuvoille, jotka ovat direktiivin 97/24/EY, sellaisena kuin se on muutettuna tällä direktiivillä, mukaisia. Näiden kannustimien on täytettävä jompikumpi seuraavista edellytyksistä:a) niitä on sovellettava kaikkiin jäsenvaltion markkinoilla myytäväksi tarjottaviin uusiin ajoneuvoihin, jotka vastaavat ennakolta direktiivin 97/24/EY, sellaisena kuin se on muutettuna tällä direktiivillä, 5 luvun liitteessä II olevan taulukon rivillä A vahvistettuja pakollisia raja-arvoja; ne päättyvät, kun uusia ajoneuvoja koskevat 2 artiklan 3 kohdassa vahvistetut päästöjen raja-arvot tulevat pakollisina voimaan,(b) niitä on sovellettava kaikkiin jäsenvaltion markkinoilla myytäväksi tarjottaviin uusiin ajoneuvoihin, jotka vastaavat direktiivin 97/24/EY, sellaisena kuin se on muutettuna tällä direktiivillä, 5 luvun liitteessä II olevan taulukon rivillä B vahvistettuja valinnaisia raja-arvoja.2. Niiden on oltava kaikkien ajoneuvotyyppien osalta alhaisemmat kuin direktiivin 97/24/EY, sellaisena kuin se on muutettuna tällä direktiivillä, 5 luvun liitteessä II olevan taulukon joko rivillä A tai rivillä B vahvistettujen arvojen noudattamiseksi käyttöön otetuista teknisistä ratkaisuista sekä niiden hankkimisesta ja asentamisesta ajoneuvoon aiheutuneet lisäkustannukset.Jäsenvaltiot voivat tarjota muun muassa verokannustimia tai taloudellisia kannustimia vanhempien kaksi- ja kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen jälkivarustamiseksi, jos näin mahdollistetaan tämän direktiivin tai direktiivin 97/24/EY aiemman version sisältämien raja-arvoja koskevien säännösten noudattaminen.3. Komissiolle on ilmoitettava riittävän ajoissa suunnitelmista ottaa käyttöön tai muuttaa 1 kohdassa tarkoitettuja verokannustimia, jotta se voi esittää huomautuksensa.4 artikla1. Komissio harkitsee tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvien ajoneuvojen päästönormien tiukentamista edelleen ottaen huomioon seuraavat seikat:a) päästöjen vähentämistekniikassa tapahtuva kehitys ja sen tekninen ja taloudellinen toteutettavuus moottoripyöriin soveltamisen osalta,(b) pieniin valmistajiin, joiden vuosittainen tuotantomäärä on alle 5 000 yksikköä hyväksyttyä ajoneuvotyyppiä kohden, kohdistuvien taloudellisten vaikutusten rajoittamista koskevat toimet,c) mahdollisuus testisyklin maailmanlaajuiseen yhdenmukaistamiseen,d) nykyisen ja uuden testisyklin raja-arvojen vastaavuus,(e) asianmukaiset toimenpiteet tyyppihyväksynnässä päästöjä rajoittavien laitteiden kestävyyden vahvistamiseksi kaksi- tai kolmipyöräisten ajoneuvojen tavanomaisen käyttöiän aikana tavanomaisissa käyttöolosuhteissa.2. Komissio esittää tarvittaessa 1 kohdassa tarkoitetuista kysymyksistä Euroopan parlamentille ja neuvostolle ehdotuksen, johon sisältyvät muun muassa:a) uusi moottoripyörille tarkoitettu testisykli, jota käytetään pakokaasujen ja CO2-päästöjen mittaamiseen I-tyypin testissä,b) vuodesta 2006 pakollisina sovellettavat päästöjen raja-arvot,(c) säännökset päästöjä rajoittavien laitteiden kestävyyden seuraannasta,(d) säännökset käytössä olevien ajoneuvojen vaatimustenmukaisuuteen liittyvien vaatimusten sisällyttämiseksi kaksi- ja kolmipyöräisten ajoneuvojen tyyppihyväksyntään,(e) säännökset sen varmistamiseksi, että poiskytkentälaitteet tai ohitusjärjestelmät, joiden avulla päästöjä rajoittavat laitteet voidaan sulkea pois tai ohittaa, kielletään.Komissio antaa 1 päivään heinäkuuta 2001 mennessä selvityksen maailmanlaajuisesti yhdenmukaistettua testisykliä koskevien neuvottelujen tilanteesta ja ehdottaa 1 päivään heinäkuuta 2003 mennessä uutta testisykliä, jota käytetään päästöjen mittaamiseen I-tyypin testissä.3. Komissio antaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle tarvittaessa ehdotuksen, johon sisältyvät määräykset kaksi- ja kolmipyöräisiä moottoriajoneuvoja koskevista tarkastus- ja huoltovaatimuksista.5 artiklaJäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2001. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.6 artiklaTämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.7 artiklaTämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.Tehty Brysselissä,Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolestaPuhemies PuheenjohtajaLIITEMuutetaan direktiivin 97/24/EY 5 luku seuraavasti:1. Muutetaan liite II seuraavasti:a) Korvataan 1.4 kohta seuraavasti:'1.4 'Kaasumaisilla epäpuhtauksilla' tarkoitetaan pakokaasujen hiilimonoksidi päästöjä, typen oksidipäästöjä typpidioksidi- ekvivalenttina (NO2) ilmaistuna ja hiilivetypäästöjä olettaen hiilivetysuhteeksi:-  C1H1.85 bensiinin osalta,-  C1H1.86 dieselpolttoaineen osalta."b) Korvataan 2.2.1.1 kohta seuraavasti:'2.2.1.1 I-tyypin testi (pakokaasupäästöjen keskiarvon tarkistus ruuhkaisella kaupunkialueella)2.2.1.1.1 Testi suoritetaan lisäyksessä 1 esitettyä menettelyä noudattaen. Kaasumaisten epäpuhtauksien keräämiseen ja analysoimiseen käytetään kuvattuja menetelmiä.2.2.1.1.2 Kuviossa I.2.2. esitetään I-tyypin testissä käytettävät reitit.2.2.1.1.3 Ajoneuvo asetetaan alustadynamometrille, joka on varustettu kuorma- ja inertiasimuloinnilla.Kuvio I.2.2 I-tyypin testin vuokaavio&gt;VIITTAUS KAAVIOON&gt;2.2.1.1.4 Testin aikana pakokaasut laimennetaan ja niistä kerätään edustava näyte yhteen tai useampaan pussiin. Testattavan ajoneuvon pakokaasut laimennetaan, niistä otetaan näyte ja se analysoidaan jäljempänä esitetyn menettelyn avulla, ja laimennetun pakokaasun kokonaistilavuus mitataan.2.2.1.1.5 Jollei 2.2.1.1.6 kohdan vaatimuksista muuta johdu, testi toistetaan kolme kertaa. Kunkin testin tuloksena saatujen kaasumaisten päästöjen massojen on oltava jäljempänä olevassa taulukossa (rivi A) esitettyjä raja-arvoja pienempiä:&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;2.2.1.1.5.1 Sen estämättä, mitä 2.2.1.1.5 kohdassa säädetään, kunkin epäpuhtauden tai epäpuhtauksien yhdistelmän osalta sallitaan yhden tuloksena olevasta kolmesta massasta ylittää raja-arvo enintään 10 prosentilla edellyttäen, että kolmen tuloksen aritmeettinen keskiarvo on pienempi kuin vahvistettu raja-arvo. Jos vahvistetut rajat ylittyvät useamman kuin yhden epäpuhtauden osalta, on yhdentekevää, tapahtuuko ylitys samassa testissä vai eri testeissä.2.2.1.1.6 Edellä 2.2.1.1.5 kohdassa säädettyjen testien lukumäärää vähennetään jäljempänä määritellyissä olosuhteissa, kun kunkin epäpuhtauden osalta ensimmäisen testin tulos on V1 ja toisen testin tulos on V2.2.2.1.1.6.1 Vain yksi testi tehdään, jos tulos kunkin epäpuhtauden osalta on pienempi tai yhtä suuri kuin 0,70 L (eli V1 &lt;= 0,70 L).2.2.1.1.6.2 Jos edellä olevan 2.2.1.1.6.1 kohdan vaatimus ei täyty, suoritetaan ainoastaan kaksi testiä, jos seuraavat vaatimukset täyttyvät kunkin epäpuhtauden osalta:   V1 &lt;= 0,85 L ja V1 + V2 &lt;= 1,70 L ja V2 &lt;= L."c) Poistetaan 2.2 kohdan TAULUKKO I ja TAULUKKO II.d) Korvataan 2.2.1.2 kohta seuraavasti:"2.2.1.2 II-tyypin testi (hiilimonoksiditesti joutokäynnillä) ja päästöjä koskevat tiedot katsastusta varten2.2.1.2.1 Tämä vaatimus koskee kaikkia ottomoottorilla varustettuja ajoneuvoja, joille haetaan EY-tyyppihyväksyntää tämän direktiivin mukaisesti.2.2.1.2.2 Lisäyksen 2 (II-tyypin testi) mukaisessa testissä, joka tehdään tavanomaisella joutokäyntinopeudella, kirjataan muistiin* pakokaasupäästöjen hiilimonoksidipitoisuus tilavuusyksikköä kohti,* moottorin pyörimisnopeus testin aikana, mukaan luettuna mahdolliset toleranssit.2.2.1.2.3 Suurella joutokäyntinopeudella (&gt;2000 min-1) suoritettavassa testissä kirjataan* pakokaasupäästöjen hiilimonoksidipitoisuus tilavuusyksikköä kohti,* moottorin pyörimisnopeus testin aikana, mukaan luettuna mahdolliset toleranssit.2.2.1.2.4 Moottoriöljyn lämpötila testin aikana on mitattava ja kirjattava.2.2.1.2.5 Kirjatut tiedot merkitään sen asiakirjan asianomaisiin kohtiin, johon viitataan direktiivin 92/61/ETY, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna, liitteessä VII."e) Lisätään uusi 3.1.1 kohta seuraavasti:"3.1.1 Sarjasta otetaan ajoneuvo, jolle suoritetaan 2.2.1.1 kohdassa kuvattu testi. Tuotannon vaatimustenmukaisuuden tarkastamisessa käytettävät raja-arvot ilmoitetaan 2.2.1.1.5 kohdan taulukossa."f) Numeroidaan aikaisempi 3.1.1 kohta uudelleen 3.1.2 kohdaksi, ja muutetaan se seuraavasti:- korvataan ilmaisu "edellä mainitut" ilmaisulla "2.2.1.1.5 kohdan taulukossa ilmoitetut",- korvataan ilmaisu "2.2.1.1.2 kohdan taulukoissa" ilmaisulla "2.2.1.1.5 kohdan taulukossa".g) Korvataan lisäyksessä 1 oleva 3.1.3 kohta seuraavasti:"3.1.3 Imujärjestelmän vuotamattomuus voidaan tarkistaa sen varmistamiseksi, että satunnainen ilmavirta ei pääse vaikuttamaan kaasutukseen."h) Korpvataan lisäyksessä 1 olevan 5.3.1 kohdan viimeinen virke seuraavasti:"Ennen pakokaasujen talteenottoa tehdään kaksi täyttä esivakauttavaa kierrosta."i) Korvataan lisäyksessä 1 oleva 6.1.3 kohta seuraavasti:"6.1.3 Ennen ensimmäisen esivakauttavan kierroksen aloittamista moottoripyörään tai kolmipyöräisen moottoriajoneuvoon kohdistetaan ilmavirta muuttuvalla nopeudella. Sen jälkeen suoritetaan kaksi kokonaista testikierrosta, joiden aikana ei kerätä pakokaasuja. Tuuletusjärjestelmässä on oltava mekanismi, jota ohjaa rullapenkin nopeus siten, että nopeuksilla 10-50 km/h lineaarinen ilmannopeus puhaltimen aukossa vastaa rullan suhteellista nopeutta 10 prosentin tarkkuudella. Nopeuksille, jotka ovat alle 10 km/h, ilman nopeus saa olla nolla. Puhallinlaitteen päädyn on oltava ominaisuuksiltaan seuraavanlainen:i) pinta-ala vähintään 0,4 m2;ii) alareuna 0,15-0,20 metrin korkeudella maanpinnasta;iii) etäisyys moottoripyörän tai kolmipyöräisen moottoriajoneuvon johtoreunasta 0,3-0,45 metriä."j) Poistetaan lisäyksessä 1 olevan 6.2.2 kohdan ensimmäinen virke.k) Korvataan lisäyksessä 1 oleva 7.2.1 kohta seuraavasti:"7.2.1 Kahden esivakauttavan kierroksen jälkeen (ensimmäisen kierroksen alkuhetki) 7.2.2-7.2.5 kohdassa määritellyt toimet suoritetaan samanaikaisesti."l) Korvataan lisäyksessä 1 oleva 7.4 kohta seuraavasti:"7.4 Analyysi7.4.1 Pussin sisältämät pakokaasut on analysoitava mahdollisimman pian ja joka tapauksessa viimeistään 20 minuutin kuluttua testikierroksen päättymisestä.7.4.2 Ennen kunkin näytteen analysointia kullekin epäpuhtaudelle käytettävä analysaattorin alue on nollattava asianmukaisella nollakaasulla.7.4.3 Tämän jälkeen analysaattorit asetetaan kalibrointikäyrille käyttämällä vertailukaasuja, jotka ovat nimellispitoisuuksiltaan 70-100 prosenttia alueesta.7.4.4 Seuraavaksi analysaattoreiden nollakohdat tarkistetaan. Jos lukema eroaa alueella yli 2 prosentilla 7.4.2 kohdassa asetetusta, menettely toistetaan.7.4.5 Tämän jälkeen näytteet analysoidaan.7.4.6 Analyysin jälkeen nolla- ja vertailupisteet tarkistetaan samoja kaasuja käyttäen. Jos tarkistuksissa saadut lukemat ovat 2 prosentin sisällä  7.4.3 kohdan lukemista, analyysiä voidaan pitää hyväksyttävänä.7.4.7 Tämän kohdan kaikissa alakohdissa eri kaasujen virtaamien ja paineiden on oltava samat kuin niiden kaasujen, joita käytettiin analysaattoreiden kalibroinnin aikana.7.4.8 Kaasuissa mitattujen epäpuhtauksien pitoisuudeksi otettava lukema on se, joka on luettu mittauslaitteen vakauttamisen jälkeen."2. Korvataan liite IV seuraavasti:"LIITE IVVERTAILUPOLTTOAINEEN (BENSIINI) ERITELMÄTVertailupolttoaineena käytetään direktiivin 70/220/ETY liitteessä IX olevassa 1 osassa tarkoitettua polttoainetta.VERTAILUPOLTTOAINEEN (DIESEL) ERITELMÄTVertailupolttoaineena käytetään direktiivin 70/220/ETY liitteessä IX olevassa 2 osassa tarkoitettua polttoainetta."