CELEX: 31991R1788
Language: el
Date: 1991-06-24 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1788/91 της Επιτροπής της 24ης Ιουνίου 1991 σχετικά με την πώληση, βάσει της διαδικασίας που καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2539/84, βοείου κρέατος που κατέχεται από ορισμένους οργανισμούς παρεμβάσεως και προορίζεται για μεταποίηση στην Κοινότητα και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1018/91

Avis juridique important

|

31991R1788

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1788/91 της Επιτροπής της 24ης Ιουνίου 1991 σχετικά με την πώληση, βάσει της διαδικασίας που καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2539/84, βοείου κρέατος που κατέχεται από ορισμένους οργανισμούς παρεμβάσεως και προορίζεται για μεταποίηση στην Κοινότητα και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1018/91  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 160 της 25/06/1991 σ. 0024 - 0027

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 1788/91 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 24ης Ιουνίου 1991  σχετικά με την πώληση, βάσει της διαδικασίας που καθορίζεται στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2539/84, βοείου κρέατος που κατέχεται από ορισμένους οργανισμούς παρεμβάσεως και  προορίζεται για μεταποίηση στην Κοινότητα και για την κατάργηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1018/91Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη :  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 805/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1628/91 ( 2 ), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 3,  Εκτιμώντας :  ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 2539/84 της Επιτροπής της 5ης Σεπτεμβρίου 1984 που καθορίζει τις ειδικές λεπτομέρειες εφαρμογής όσον αφορά ορισμένες πωλήσεις κατεψυγμένου βοείου κρέατος που κατέχεται από οργανισμούς παρεμβάσεως ( 3 ), όπως τροποποιήθηκε  τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1809/87 ( 4 ), προβλέπει τη δυνατότητα εφαρμογής της διαδικασίας πωλήσεως σε δύο διαδοχικές φάσεις, όταν πωλείται βόειο κρέας από αποθέματα στην παρέμβαση -  ότι ορισμένοι οργανισμοί παρέμβασης διαθέτουν σημαντικό απόθεμα κρεάτων παρέμβασης - ότι, λαμβάνοντας υπόψη τις υψηλές δαπάνες αποθηκεύσεως, θα πρέπει να αποφευχθεί παράταση της αποθηκεύσεως - ότι με την παρούσα κατάσταση της αγοράς είναι δυνατόν να  διατεθεί ένα μέρος των κρεάτων αυτών για μεταποίηση στην Κοινότητα -  ότι είναι σκόπιμο να πραγματοποιηθεί η πώληση αυτή βάσει των κανονισμών της Επιτροπής (ΕΟΚ ) αριθ . 2539/84, ( ΕΟΚ ) αριθ . 569/88 ( 5 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1785/91 ( 6 ), και ( ΕΟΚ ) αριθ . 2182/77 ( 7 ), όπως τροποποιήθηκε  από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3988/87 ( 8 ), προβλέποντας συγχρόνως ορισμένες παρεκκλιτικές διατάξεις οι οποίες είναι αναγκαίες, κυρίως λόγω του προορισμού των εν λόγω προϊόντων -  ότι θα πρέπει να καταργηθεί ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 399/91 της Επιτροπής ( 9 )-  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Βοείου Κρέατος,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :  Άρθρο 1  1 . Πραγματοποιείται πώληση, με σκοπό τη μεταποίηση στην Κοινότητα, των ακόλουθων ποσοτήτων βοείου κρέατος :  - περίπου 500 τόνοι κρέατος με κόκαλα που κατέχονται από τον ισπανικό οργανισμό παρεμβάσεως και αγοράστηκαν πριν από την 1η Ιουλίου 1990,  - περίπου 3 750 τόνοι κρέατος χωρίς κόκαλα που κατέχονται από τον οργανισμό παρεμβάσεως του Ηνωμένου Βασιλείου και αγοράστηκαν πριν από την 1η Ιουνίου 1991,  - περίπου 1 000 τόνοι βοείου κρέατος χωρίς κόκαλα, που κατέχονται από τον ιρλανδικό οργανισμό παρεμβάσεως και αγοράστηκαν πριν από την 1η Ιανουαρίου 1990 .  2 . Οι οργανισμοί παρεμβάσεως που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πωλούν κατά προτεραιότητα τα κρέατα των οποίων η διάρκεια αποθεματοποίησης είναι μεγαλύτερη .  3 . Οι πωλήσεις γίνονται σύμφωνα με τις διατάξεις των κανονισμών ( ΕΟΚ ) αριθ. 2539/84, ( ΕΟΚ ) αριθ . 569/88 και ( ΕΟΚ ) αριθ . 2182/77 και τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού .  4 . Οι ποσότητες και οι ελάχιστες τιμές που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2539/84 καθορίζονται στο παράρτημα Ι .  5 . Λαμβάνονται υπόψη οι προσφορές οι οποίες φθάνουν στους σχετικούς οργανισμούς παρεμβάσεως το αργότερο στις 2 Ιουλίου 1991, ώρα 12 .00 .  6 . Πληροφορίες σχετικά με τις ποσότητες και τους τόπους που βρίσκονται αποθηκευμένα τα προϊόντα είναι δυνατόν να λαμβάνονται από τους ενδιαφερόμενους και τις διευθύνσεις που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ .  Άρθρο 2  1 . Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2182/77, η προσφορά ή ενδεχομένως η αίτηση αγοράς :  α ) ισχύει μόνον εφόσον υποβάλλεται από νομικό ή φυσικό πρόσωπο το οποίο από δώδεκα τουλάχιστον μηνών εξασκεί δραστηριότητα σε βιομηχανία μεταποιήσεως με σκοπό την παρασκευή προϊόντων που περιέχουν βόειο κρέας και το οποίο είναι εγγεγραμμένο στο δημόσιο  βιβλίο ενός κράτους μέλους -  β ) πρέπει να συνοδεύεται :  - από έγγραφη ανάληψη υποχρεώσεως του αιτούντος που αναφέρει ότι θα μεταποιήσει τα κρέατα στα ειδικά προϊόντα του άρθρου 1 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2182/77, εντός της προθεσμίας που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 του ίδιου  κανονισμού,  - από την ακριβή ένδειξη της ή των εγκαταστάσεων που θα μεταποιηθούν τα κρέατα που αγοράστηκαν .  2 . Οι αιτούντες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δύνανται να αναθέτουν σε εντολοδόχο να παραλάβει τα προϊόντα που αγοράζουν . Στην περίπτωση αυτή ο εντολοδόχος υποβάλλει τις προσφορές ή ενδεχομένως τις αιτήσεις αγοράς των αιτούντων που αντιπροσωπεύει .  3 . Οι αγοραστές και οι εντολοδόχοι που αναφέρονται στις προηγούμενες παραγράφους τηρούν και ενημερώνουν λογιστικά βιβλία στα οποία καθιστούν εμφανή τον προορισμό και τη χρήση των προϊόντων, ιδίως εν όψει εξακριβώσεως της αντιστοιχίας των ποσοτήτων των  αγορασθέντων και των μεταποιηθέντων .  Άρθρο 3  1 . Το ποσό της εγγύησης που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2539/84 καθορίζεται σε 10 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα .  2 . Το ποσό της εγγύησης που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 στοιχείο α ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2539/84 καθορίζεται σε :  - 100 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα για τα εμπρόσθια ημιμόρια με κόκαλα,  - 140 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα για τα κρέατα χωρίς κόκαλα .  Άρθρο 4  Ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 399/91 καταργείται .  Άρθρο 5  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 2 Ιουλίου 1991 . Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .  Βρυξέλλες, 24 Ιουνίου 1991 . Για την Επιτροπή  Ray MAC SHARRY  Μέλος της Επιτροπής  ( 1 ) ΕΕ αριθ . L 148 της 28 . 6 . 1968, σ . 24. ( 2 ) ΕΕ αριθ . L 150 της 15 . 6 . 1991, σ . 16 . ( 3 ) ΕΕ αριθ . L 238 της 6 . 9 . 1984, σ . 13 . ( 4 ) ΕΕ αριθ . L 170 της 30 . 6 . 1987, σ . 23 . ( 5 ) ΕΕ αριθ . L 55 της 1 . 3 . 1988, σ . 1 . ( 6 ) Βλέπε σελίδα 13 της παρούσας  Επίσημης Εφημερίδας . ( 7 ) ΕΕ αριθ . L 251 της 1 . 10 . 1977, σ . 60 . ( 8 ) ΕΕ αριθ . L 376 της 31 . 12 . 1987, σ . 31 . ( 9 ) ΕΕ αριθ . L 105 της 25 . 4 . 1991, σ . 40 .    ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I    Estado miembro  Productos  Cantidades ( toneladas )  Precio minimo expresado en ecus por tonelada ( 1 )  Medlemsstat  Produkter  Maengde ( tons )  Mindstepriser i ECU/ton ( 1)  Mitgliedstaat  Erzeugnisse  Mengen ( Tonnen )  Mindestpreise, ausgedrueckt in  ECU/Tonne ( 1 )  Κράτος μέλος  Προϊόντα  Ποσότητες ( τόνοι )  Ελάχιστες τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε Ecu ανά τόνο ( 1 )  Member State  Products  Quantities ( tonnes )  Minimum prices expressed in ecus per tonne ( 1 )  Etat membre  Produits  Quantites ( tonnes )   Prix minimaux exprimes en ecus par tonne ( 1 )  Stato membro  Prodotti  Quantita ( tonnellate )  Prezzi minimi espressi in ecu per tonnellata ( 1 )  Lid-Staat  Produkten  Hoeveelheid ( ton )  Minimumprijzen uitgedrukt in ecu per ton ( 1 )  Estado-membro   Produtos  Quantidade ( toneladas )  Preco minimo expresso em ecus por tonelada ( 1 )      a ) Carne sin deshuesar - Ikke udbenet kod - Fleisch mit Knochen - Κρέας μη αποστεωμένο - Unboned beef - Viande avec os - Carni con osso - Vlees met been - Carne  com osso   Espana  - Cuartos delanteros provenientes de :  Categoria A, clases U, R, O  500  1 200     b ) Carne deshuesada - Udbenet kod - Fleisch ohne Knochen - Αποστεωμένο κρέας - Boned beef - Viande desossee - Carni senza osso - Vlees zonder been - Carne desossada   Ireland  - Category C :     Briskets  500  1 600   Plates and flanks  500  1 200  United Kingdom  - Category C :     Topsides  1 000  3 100   Silversides  900  3 100   Briskets  350  1 600   Pony parts  100  1 600   Pony  600  2 200   Foreribs  250   2 200   Forequarter flank  550  1 400      ( 1 ) Estos precios se entenderan netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento ( CEE) no 2173/79 .  ( 1 ) Disse priser gaelder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk . 1, i forordning ( EOF ) nr . 2173/79 .  ( 1 ) Diese Preise gelten netto gemaess den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung ( EWG ) Nr . 2173/79.  ( 1 ) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2173/79 .  ( 1 ) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation ( EEC ) No 2173/79 .  ( 1 ) Ces prix s'entendent poids net conformement aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du reglement ( CEE ) no 2173/79 .  ( 1 ) Il prezzo si intende peso netto in conformita del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento ( CEE ) n . 2173/79 .  ( 1 ) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1, van Verordening ( EEG ) nr . 2173/79 .  ( 1 ) Estes precos aplicam-se a peso liquido conforme o disposto no no 1 do artigo 17o do Regulamento ( CEE ) no 2173/79 .   ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II  Direcciones de los organismos de intervencion - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen -  Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Enderecos dos organismos de intervencao   ESPANA :  Servicio nacional de productos agrarios ( SENPA )   c / Beneficencia 8   28004 Madrid   ( tel . 347 63 10/347 65 00, telefax 521 9832/522 4387   telex 23427 SENPA E )  IRELAND :  Department of Agriculture and Food   Agriculture House   Kildare  Street   Dublin 2   Tel . ( 01 ) 78 90 11, ext . 22 78   Telex 4280 and 5118  UNITED KINGDOM :  Intervention Board for Agricultural Produce   Fountain House   2 Queens Walk   Reading RG1 7QW   Berkshire   Tel . ( 0734 ) 58 36 26   Telex 848 302