CELEX: 62013CN0324
Language: sk
Date: 2013-06-14 00:00:00
Title: Vec C-324/13 P: Odvolanie podané 14. júna 2013 : Fercal — Consultadoria e Serviços, L. da proti rozsudku Všeobecného súdu (piata komora) z  10. apríla 2013 vo veci T-360/11, Fercal — Consultadoria e Serviços/ÚHVT — Parfums Rochas (Patrizia Rocha)

7.9.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 260/22
            
         Odvolanie podané 14. júna 2013: Fercal — Consultadoria e Serviços, L.da proti rozsudku Všeobecného súdu (piata komora) z 10. apríla 2013 vo veci T-360/11, Fercal — Consultadoria e Serviços/ÚHVT — Parfums Rochas (Patrizia Rocha)
   (Vec C-324/13 P)
   2013/C 260/39
   Jazyk konania: portugalčina
   
      Účastníci konania
   
   
      Odvolateľka: Fercal — Consultadoria e Serviços, L.da (v zastúpení: A. J. Rodrigues, advogado)
   
      Ďalší účastník konania: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (ÚHVT)
   
      Návrhy odvolateľky
   
   
               —
            
            
               Odvolateľka navrhuje, aby … sa odvolanie vyhlásilo za prípustné a:
               
                           a)
                        
                        
                           zrušil sa rozsudok vyhlásený 10. apríla 2013 a doručený 11. apríla 2013, piatou komorou Všeobecného súdu vo veci T-360/11, a v dôsledku toho sa zrušilo rozhodnutie vydané druhým odvolacím senátom ÚHVT z 8. apríla 2011 vo veci… R 2355/2010-2, v zrušovacom konaní 2004 C, tiež v súlade s príslušnými ustanoveniami práva Spoločenstva;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           ponechala sa v platnosti ochranná známka odvolateľky;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           odporca bol zaviazaný na náhradu trov konania.
                        
                     
         
      Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
   
   
               —
            
            
               Odvolateľka uvádza, že článok 60 nariadenia o ochrannej známke Spoločenstva (1) v súvislosti s podaním a odôvodnením odvolania uvádza, že odvolanie sa musí podať v písomnej podobe do dvoch mesiacov a do štyroch mesiacov odo dňa oznámenia rozhodnutia sa musí podať písomné odôvodnenie odvolania.
            
         
               —
            
            
               Uvádza, že odôvodnenie odvolania zaslala poštou 27. januára 2011, ale že toto odôvodnenie bolo prijaté až 2. februára 2011, teda po uplynutí lehoty štyroch mesiacov stanovenej v článku 60 nariadenia o ochrannej známke Spoločenstva.
            
         
               —
            
            
               Počítanie lehôt a prostriedky doručovania upravuje nariadenie Komisie (ES) č. 2868/95 z 13. decembra 1995, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (ES) č. 40/94 o ochrannej známke Spoločenstva (Ú. v. ES L 303, s. 1; Mim. vyd. 17/01, s. 189).
            
         
               —
            
            
               Pravidlo 70 ods. 1 a 2 citovaného nariadenia stanovuje, že pokiaľ sa lehoty stanovujú na dni, týždne, mesiace alebo roky, výpočet začína v deň po dni, kedy nastalo doručenie, pričom doručenie nastáva prevzatím doručeného dokumentu.
            
         
               —
            
            
               Pokiaľ je lehota vyjadrená v mesiacoch, ako je to v prejednávanej veci, uplynie v štvrtom nasledujúcom mesiaci dňom, ktorý sa s ním číslom zhoduje (pravidlo 70 ods. 4).
            
         
               —
            
            
               Plynutie tejto lehoty sa preruší, pokiaľ nastanú okolnosti, ktoré bránia jej plynutiu, alebo vyššia moc, ktorú nemožno pripisovať žiadnemu z účastníkov.
            
         
               —
            
            
               Keďže doručenie odvolateľke nastalo 27. septembra 2010 a odvolateľka mala na podanie odôvodnenia lehotu štyroch mesiacov, začala táto lehota plynúť 28. septembra 2010 a uplynula štyri mesiace potom v deň, ktorý sa s ním číselne zhoduje, teda 28. januára 2011.
            
         
               —
            
            
               Znamená to, že odvolateľka mala konať v tejto lehote, inak by bola ukrátená na svojich právach, teda mala by k dispozícii lehotu kratšiu než štyri mesiace.
            
         
               —
            
            
               Odvolateľka zaslala odôvodnenie poštou dňa 27. januára 2011, teda v predposledný deň lehoty.
            
         
               —
            
            
               Zásielka bola [žalovanému v prvostupňovom konaní] doručená 2. februára 2011, keďže medzitým bol víkend.
            
         
               —
            
            
               Odvolateľka uvádza, že konala v súlade s právom a v stanovenej lehote, takže jej odvolanie by malo byť prijaté.
            
         
               —
            
            
               V tejto súvislosti vysvetľuje, že odvolanie podala v lehote dvoch mesiacov stanovenej v prvej vete článku 60 nariadenia o ochrannej známke Spoločenstva.
            
         
               —
            
            
               Dodáva, že písomné odôvodnenie odvolania bolo podané v lehote štyroch mesiacov.
            
         
               —
            
            
               Odvolateľka uvádza, že uvedené odôvodnenie bolo podané prostredníctvom pošty, a teda nemohla ho ovplyvniť.
            
         
               —
            
            
               „Podanie“, na ktoré odkazuje napadnutý rozsudok, nemožno pri všetkej úcte k odlišnému výkladu a názoru — chápať absolútne ako prijatie zo strany žalovaného, iba ak by odvolateľka nekonala v lehote, ktorú jej právo poskytuje.
            
         
               —
            
            
               Článok 60 nariadenia č. 207/2009 však — na rozdiel od výkladu, ku ktorému Všeobecný súd dospel a ktorý zastáva v napadnutom rozsudku — uvádza, že „do štyroch mesiacov odo dňa oznámenia rozhodnutia sa musí podať písomné odôvodnenie odvolania“ to však neznamená, že toto odvolanie musí byť v uvedenej lehote prijaté, keďže dokumenty nie sú vždy podávané a prijímané súčasne.
            
         
               —
            
            
               Odvolateľka samozrejme musí v lehote splniť povinnosť, čo urobila, a preto nie je vhodné zastávať výklad, že rozhodujúcim je dátum prijatia, pretože taký výklad by so sebou prinášal porušenie zásady rovnosti, vzhľadom na rôznorodosť krajín a skutočnosť, že niektoré prostriedky sú nedostupné a vzhľadom na ich alternatívnu povahu nie sú podľa nariadenia č. 2868/95 požadované.
            
         
               —
            
            
               Výklad odvolateľky je taký, že odvolateľka má v uvedenej lehote štyroch mesiacov povinnosť zaslania alebo odovzdania a že v prejednávanej veci nebolo podanie odôvodnenia ani nové, ani prekvapivé, keďže svoj úmysel podať odvolanie oznámila už skôr.
            
         
               —
            
            
               Tým, že Všeobecný súd napadnutým rozsudkom zamietol jej žalobu v celom rozsahu, porušil podľa jej názoru článok 60 nariadenia o ochrannej známke Spoločenstva a pravidlá 61, 62, 63, 64, 65 a 70 nariadenia č. 2868/95.
            
         
      (1)  Nariadenie Rady (ES) č. 207/2009 z 26. februára 2009 o ochrannej známke Spoločenstva (Ú. v. EÚ L 78, s. 1).