CELEX: C2001/245/22
Language: sv
Date: 2001-09-01 00:00:00
Title: Mål C-258/01: Talan mot Republiken Portugal väckt den 3 juli 2001 av Europeiska gemenskapernas kommission

C 245/12               SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       1.9.2001

Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 3 juli 2001                  Talan mot Republiken Portugal väckt den 3 juli 2001 av
      av Europeiska gemenskapernas kommission                                   Europeiska gemenskapernas kommission

                         (Mål C-257/01)                                                           (Mål C-258/01)

                                                                                                 (2001/C 245/22)
                         (2001/C 245/21)
                                                                         Europeiska gemenskapernas kommission har den 3 juli 2001
Europeiska gemenskapernas kommission har den 3 juli 2001                 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot
väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot                    Republiken Portugal. Sökanden företräds av Bernard Mongin
Europeiska unionens råd. Sökanden företräds av Dominique                 och Francisco Miguel França, i egenskap av ombud, delgiv-
Maidani och Carmel O’Reilly, i egenskap av ombud, med                    ningsadress: Luis Escobar Guerrero, Centre Wagner, Kirchberg,
delgivningsadress i Luxemburg.                                           Luxemburg.

                                                                         Sökanden yrkar att domstolen skall
Sökanden yrkar att domstolen skall
                                                                         —    fastställa att Republiken Portugal har åsidosatt sina för-
1.   ogiltigförklara rådets förordning (EG) nr 789/2001 av                    pliktelser enligt artikel 6.1 och 6.4 i rådets direktiv
     den 24 april 2001 om att förbehålla rådet genomförande-                  94/57/EG (1) av den 22 november 1994 om gemensamma
     befogenheter avseende vissa detaljerade bestämmelser                     regler och standarder för organisationer som utför inspek-
     och praktiska förfaranden för behandlingen av ansök-                     tioner och utövar tillsyn av fartyg och för sjöfartsadmi-
     ningar om visering (1),                                                  nistrationernas verksamhet i förbindelse därmed, genom
                                                                              att inte ha införlivat detta direktiv och i synnerhet genom
2.   ogiltigförklara rådets förordning (EG) nr 790/2001 av                    att inte med klassificeringssällskapen ha etablerat en
     den 24 april 2001 om att förbehålla rådet genomförande-                  arbetsförbindelse som formaliserats i ett skriftligt och
     befogenheterna avseende vissa detaljerade bestämmelser                   icke-diskriminerande avtal eller annat likvärdigt rättsligt
     och praktiska förfaranden för genomförandet av gräns-                    bindande arrangemang, samt genom att inte ha försett
     kontroller och övervakning (2), och                                      kommissionen med preciserade uppgifter om sådana
                                                                              arbetsförbindelser,
3.   förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.
                                                                         —    förplikta Republiken Portugal att ersätta rättegångskost-
                                                                              naderna.

Grunder och huvudargument
                                                                         Grunder och huvudargument

Kommissionen gör gällande att rådet, i strid med artikel 202 i           Direktiv 94/57/EG införlivades med portugisisk rätt genom
fördraget och artikel 1 i beslut nr 1999/468 (3), på ett oriktigt        lagdekret 115/96 av den 6 augusti 1996.
och olagligt sätt förbehållit sig själv genomförandebefogenhe-
ter och att rådet i vart fall varken på ett adekvat eller riktigt sätt
motiverat nämnda förbehåll av genomförandebefogenheter.                  Enligt de upplysningar som kommissionen har erhållit genom
Vidare anser kommissionen att förfarandet enligt artikel 2 i             den enligt artikel 7 i direktiv 94/57 inrättade kommittén har
förordning nr 789/2001 och i artikel 2 i förordning                      portugisiska staten delegerat befogenheter till vissa klassifice-
nr 790/2001, genom vilka medlemsstaterna själva ändrar viss              ringssällskap (American Bureau of Shipping, Bureau Veritas,
faktisk information i de gemensamma konsulära anvisningarna              Det Norske Veritas, Germanischer Lloyd, Lloyd’s Register of
angående viseringar till diplomatiska beskickningar och kar-             Shipping, Nippon Kaiji Kyokai). Kommissionen anser emeller-
riärkonsulat, i Verkställande kommitténs beslut SCH/Com-ex               tid att det inte har ingåtts något formaliserat, skriftligt och icke-
(98) 56, SCH/Com-ex (99) 14 och SCH/Com-ex (94) 15 och i                 diskriminerande avtal eller annat likvärdigt rättsligt bindande
den gemensamma handboken, är olagligt och i strid med                    arrangemang (artikel 6.2 i direktiv 94/57) i vilket organisatio-
artikel 202 i fördraget.                                                 nernas särskilda uppgifter och funktioner fastställs och vilket
                                                                         borde ha ingåtts och översänts till kommissionen omedelbart
                                                                         efter att nämnda delegering ägt rum. Dessutom föreskrivs i
                                                                         artikel 6.4 i direktiv 94/57 att varje medlemsstat skall förse
                                                                         kommissionen med preciserade uppgifter om de arbetsförbin-
                                                                         delser som har etablerats med klassificeringssällskapen. De
                                                                         portugisiska myndigheterna har emellertid inte lämnat några
(1) EGT L 116, 26.4.2001, s. 2.                                          sådana uppgifter till kommissionen, vilken är skyldig att
(2) EGT L 116, 26.4.2001, s. 5.                                          vidarebefordra uppgifter som den erhållit till övriga medlems-
(3) Rådets beslut av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall        stater.
    tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefo-
    genheter (EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.
                                                                         (1) EGT L 319, 12.12.1994, s. 20.