CELEX: 31976R2697
Language: da
Date: 1976-11-05 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2697/76 af 5. november 1976 om gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr. 2453/76 om overførsel af frosset oksekød til det italienske interventionsorgan fra interventionsorganerne i andre medlemsstater

6. 11 . 76                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 304/ 19
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2697/76
                                                     af 5 . november 1976
               om gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr. 2453/76 om overførsel
               af frosset oksekød til det italienske interventionsorgan fra interventionsorga­
                                               • nerne i andre medlemsstater
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     det italienske interventionsorgan bør hurtigt have op­
FÆLLESSKABER HAR —                                                 lysning om, hvor de pågældende produkter befinder
                                                                   sig, og hvor store mængder, der er til rådighed ; disse
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                oplysninger, samt oplysningerne vedrørende den geo­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                 grafiske beliggenhed af oplagringsstederne i Italien,
                                                                   bør meddeles Kommissionen, således at denne kan
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/             vurdere blandt andet de finansielle virkninger af
                                                                   denne overførsel ;
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for
oksekød ( J), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
568/76 (2), særlig artikel 7, stk. 3 og artikel 25,                for at begrænse udgifterne til denne overførsel mest
                                                                   muligt bør transporten af de pågældende produkter til
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 729/              Italien udbydes i licitation ;
70 af 21 . april 1970 om finansiering af den fælles land­
brugspolitik (3), senest ændret ved forordning (EØF)
nr. 2788/72 (4),                                                  ved forordning (EØF) nr. 2036/74 (8), 2073/74 (9) og
                                                                   2320/74 ( 10), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
                                                                   2576/76 ( n), blev der fastsat skønsmæssigt anslåede
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                   salgspriser for ikke udbenet oksekød, som interven­
2453/76 af 5 . oktober 1976 om overførsel af frosset
                                                                   tionsorganerne ligger inde med ; på grund af den sær­
oksekød til det italienske interventionsorgan fra inter­           lige karakter af de pågældende produkters overførsel
ventionsorganerne i andre medlemsstater (5), særlig ar­            bør ovennævnte forordninger ikke finde anvendelse
tikel 1 , stk. 2,                                                  på salget af disse produkter ; de særlige salgsbetingel­
                                                                   ser vil blive fastsat senere ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 974/
71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske foran­
staltninger, der skal træffes inden for landbrugssekto­            i betragtning af den ikke-handelsmæssige karakter af
ren som følge af den midlertidige udvidelse af græn­               disse produkters overførsel anvendes der hverken mo­
serne for kursudsving i visse medlemsstaters valu­                 netære udligningsbeløb eller importbelastninger i for­
taer ^), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 557/              bindelse med denne overførsel ;
76 (7), særlig artikel 6, og
                                                                   de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
ud fra følgende betragtninger :                                    overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                   teen for Oksekød —
Ved forordning (EØF) nr. 2453/76 fik det italienske
interventionsorgan stillet 40 000 tons frosset oksekød,
som interventionsorganerne i de andre medlemsstater
ligger inde med, til rådighed ; der bør fastsættes gen­
nemførelsesbestemmelser til denne foranstaltning ;                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
leverancen af den ovennævnte mængde kød bør forde­
les mellem de pågældende interventionsorganer i for­
hold til disses disponible mængder ; på grund af de                                         Artikel 1
mængder, der skal overføres, bør det fastsættes, at det
italienske interventionsorgan overtager kødet fra de               1 . Leverancen af de mængder frosset oksekød, der
øvrige interventionsorganer i flere etaper i forhold til
de mængder, som disse organer stiller til rådighed ;
                                                                  stilles til rådighed for det italienske interventionsorgan
                                                                   i henhold til forordning (EØF) nr. 2453/76, fordeles
 ') EFT  nr. L 148 af 28 . 6. 1968 , s . 13 .
                                                                   mellem de andre interventionsorganer på følgende
                                                                  måde :
 2) EFT  nr. L 67 af 15. 3 . 1976, s . 9 .
 3) EFT  nr. L 94 af 28 . 4. 1970, s . 13 .
<)  EFT  nr. L 295 af 30 . 12. 1972, s. 1 .                       (8) EFT nr. L 210 af 1 . 8 . 1974, s. 56 .
 5) EFT  nr. L 279 af 9 . 10 . 1976, s . 3 .                      O EFT nr. L 216 af 7 . 8 . 1974, s. 11 .
 o) EFT  nr. L 106 af 12. 5 . 1971 , s . 1 .                      ( I0) EFT nr. L 248 af 11 . 9 . 1974, s. 8 .
 7) EFT  nr. L 67 af 15 . 3 . 1976, s. 1 .                        (") EFT nr. L 293 af 23 . 10 . 1976, s. 25.
 ---pagebreak--- Nr. L 304/20                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    6. 11 . 76
    Ikke udbenet kød opkøbt i produktionsåret 1976/                                    Artikel 2
     1977 :
    —    det tyske interventionsorgan :      1 4 000 tons,  1 . Efter at have kontrolleret varens mængde, kvali­
    —    det belgiske interventionsorgan :       500 tons,  tet og emballage overtager det italienske interventions­
    —    det franske interventionsorgan :    10 000  tons,  organ produkterne på det afsendende interventionsor­
    —    det irske interventionsorgan :        1 500 tons,  gans rampe og overtager fra dette øjeblik ansvaret for
    —    det nederlandske interventionsorgan :              produkterne.
                                               4 000 tons.
     Udbenet oksekød :                                      2. Udgifterne til transport af de pågældende produk­
                                                            ter fastsættes af det italienske interventionsorgan gen­
    — det danske interventionsorgan :          6 000 tons,  nem licitation . Disse udgifter omfatter :
    — det irske interventionsorgan :           4 000 tons.
                                                            a) pålæsning på transportmidlet,
2. Under hensyntagen til de disponible mængder
og sammensætningen af de bestående lagre bemyndi­           b) den faktiske transport fra afgangslagerets rampe til
ges disse interventionsorganer til fortrinsvis at stille         bestemmelseslagerets rampe,
bagfjerdinger og udbenet kød af bagfjerdinger til rådig­    c) aflæsning,
hed for det italienske interventionsorgan .
                                                            d) en forsikring, som dækker varens værdi, bestemt af
3. Disse interventionsorganer sørger for, at ca.                 den salgspris, der er fastsat for ikke udbenet kød i
35 % af de samlede mængder i stk. 1 er disponible pr.            bilaget til forordning (EØF) nr. 2073/74, senest
15. november 1976, 35 % pr. 1 januar 1977 og 30 %                ændret ved forordning (EØF) nr. 2576/76, og for
pr. 1 . februar 1977.                                            udbenet kød i bilaget til forordning (EØF) nr.
                                                                 2532/76 (!).
Interventionsorganerne skal fortrinsvis vælge oplag­
ringssteder blandt de lagre, der er tættest beliggende      3.      Det italienske interventionsorgan fastsætter be­
ved bestemmelseslandet ; de begrænser antallet af           stemmelserne for licitationen i overensstemmelse med
lagre mest muligt og vælger først og fremmest               bestemmelserne i denne forordning. I disse betingel­
oplagringssteder for produkter, som de eventuelt alle­      ser skal det blandt andet fastsættes, at der skal stilles
rede har oplagret i Italien .                               en sikkerhed, der garanterer licitationens gennemfø­
                                                            relse .
4. Inden syv dage efter denne forordnings ikrafttræ­
den tilstiller de pågældende interventionsorganer det        Desuden skal der sikres lige adgang for og behandling
italienske interventionsorgan og Kommissionen en li­        af licitationsdeltagerne, uanset hvor de er etableret i
ste over oplagringsstederne for de mængder, der udgør        Fællesskabet. Med dette formål for øje meddeler det
første del i overensstemmelse med angivelserne i bila­       italienske interventionsorgan de øvrige interventionsor­
get.                                                        ganer og Kommissionen teksten til licitationsbekendt­
                                                            gørelsen .
Inden     den 1 . december 1976 fremsender de pågæl­
dende    interventionsorganer en liste over oplagringsste­   De bud, der indgives til det italienske interventionsor­
derne    for de varemængder der udgør anden del, og         gan, udarbejdes og accepteres i italienske lire.
inden    den 1 . januar 1977 en liste over oplagringsste­
derne    for de varemængder, der udgør tredje del .
                                                             4.     Licitationstilslaget gives til den eller de af de by­
5 . Det italienske interventionsorgan tilstiller de øv­      dende, der har indgivet det gunstigste bud.
rige interventionsorganer og Kommissionen følgende :
                                                             Hvis licitationsbudene ikke svarer til de normale pri­
— inden 7 dage efter denne forordnings ikrafttræden,         ser og omkostninger, annulleres licitationen.
     en liste over de steder, hvor de produkter, der ud­
     gør første del, skal indlagres ;
— inden den 1 . december 1976, en liste over de ste­         5. De italienske myndigheder holder Kommissio­
     der, hvor de produkter, der udgør anden del, skal       nen underrettet om licitationens forløb og giver straks
     indlagres ;                                             meddelelse om resultaterne til Kommissionen og til
                                                             de interventionsorganer, der stiller de pågældende
— inden den 1 . januar 1977, en liste over de steder,        mængder til rådighed.
     hvor de produkter, der udgør tredje del, skal ind­
     lagres.                                                 (') EFT nr. L 288 af 20 . 10 . 1976, s . 12.
 ---pagebreak--- 6 . 11 . 76                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 304/21
                        Artikel 3                           »zur Lieferung an die italienische Interventionsstelle
                                                            (Verordnung (EWG) Nr. 2453/76)«,
Salget af de produkter, der overføres i henhold til
denne forordning, sker til priser, der er skønsmæssigt      »destinato ad essere fornito all organismo d'intervento
fastsat på forhånd.                                         italiano (regolamento (CEE) n. 2453/76)«,
                                                            »voor levering aan het italiaanse interventiebureau be­
Forordningerne (EØF) nr. 2036/74, 2073/74 og 2320/          stemd (Verordening (EEG) nr. 2453/76)«,
74 finder ikke anvendelse på disse produkter.
                                                            »For delivery to the Italian intervention agency (Regu­
                        Artikel 4
                                                            lation (EEC) no. 2453/76)«.
                                                            3.      Såfremt det relevante fællesskabsforsendelsesdo­
1 . Ved varens afsendelse til Italien forelægges en
udtagningsordre, udstedt af det afsendende interven­        kument erstattes af et nyt dokument, skal det nye do­
tionsorgan, for afgangstoldstedet. Udtagningsordren         kument indeholde de samme oplysninger, som fand­
skal være nummereret og indeholde :                         tes i det originale dokument.
a) en varebeskrivelse,                                      4. Såfremt forordning (EØF) nr. 304/71 finder an­
b) antal fjerdinger eller karton samt i påkommende til­     vendelse i forbindelse med transporten af de pågæl­
    fælde, disses mærker og numre,                          dende produkter, anføres de angivelser, der er nævnt i
c) varens bruttovægt,                                       ovennævnte stk. 1 og 2, i det internationale fragtbrev
                                                            (CIM) i rubrikken »varebeskrivelse« eller i givet fald på
d) reference til denne forordning,                          den internationale ekspresgodsseddel (TIEx). Disse
e) adressen på det italienske interventionsorgans be­       angivelser attesteres ved afgangstoldstedets stempel .
    stemmelseslager.
Afgangstoldstedet opbevarer udtagningsordren.                                       Artikel 5
2.     Det fællesskabsforsendelsesdokument, der ledsa­      Der anvendes hverken monetære udligningsbeløb el­
ger varen, skal ud over varebeskrivelsen og adressen på     ler importbelastninger for de produkter, som overføres
det italienske interventionsorgans bestemmelseslager        i henhold til denne forordning.
indeholde en af følgende angivelser :
»bestemt til levering til det italienske interventionsor­                           Artikel 6
gan (forordning (EØF) nr. 2453/76)«,
»destiné à être livré à 1 organisme d'intervention ita­     Denne forordning træder i kraft den 8 . november
lien (règlement (CEE) n0 2453/76)«,                          1976 .
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 5. november 1976.
                                                                     På Kommissionens vegne
                                                                         P. J. LARDINOIS
                                                                    Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak---  Nr. L 304/22                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        6 . 11 . 76
                     ANNEXE — ANHANG — ALLEGATO — BIJLAGE — ANNEX — BILAG
       État membre                                             Produits                                   Quantités (tonnes)
       Mitgliedstaat                                         Erzeugnisse                                  Mengen (Tonnen)
       Stati membri                                            Prodotti                                  Quantita (tonnellate)
          Lid-Staat                                           Produkter)                                  Hoeveelheid (ton)
       Member State                                            Products                                 Quantities (metric tons)
        Medlemsstat                                           Produkter                                     Mængde (tons)
a) Viande avec os — Fleisch mit Knochen — Carni con osso — Vlees met been — Unboned beef — Ikke udbenet
    kød
BUNDESREPUBLIK            — Hinterviertel , gerade Schnittführung mit 5 Rippen , stammend von :
DEUTSCHLAND
                             — Bullen A                                                                         5 000
                             — Ochsen A                                                                            500
FRANCE                       Quartiers avant, découpé à 5 cotes, les caparaçons faisant partie du quar­
                              tier avant, provenant des :
                             — jeunes bovins R, A, N                                                             1 274
                             Quartiers arrière, découpe à 8 côtes, dite « pistola », provenant des :
                             — jeunes bovins R, A                                                                1 053
IRELAND                       Forequarters, straight cut at tenth rib, from :
                             — Steers 1 and 2                                                                      200
                              Hindquarters, straight cut at third rib, from :
                             — Steers 1 and 2                                                                      300
NEDERLAND                    Achtervoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig van :
                             — Stieren , le kwaliteit                                                           2 000
b) Viande désossée —   Fleisch ohne Knochen — Carni senza osso — Vlees zonder been — Boned beef — Udbenet
    kød
DANMARK                   — Fileter af :
                             — Ungtyre 1                                                                           703
                             — Køer 1                                                                              922
                             — Stude 1                                                                              10
                             — Tyre P                                                                              101
                             — Kvier 1                                                                              50
                          — Udbenede bagfjerdinger, uden fileter og mørbrad af :
                             — Køer 1                                                                              408
                             — Tyre P                                                                              226
IRELAND                   — Boned beef from Steers 1 and 2 and Heifers 2 :
                             — Striploins                                                                          100
                             — Insides                                                                             250
                             — Outsides                                                                            250
                             — Knuckles                                                                             65
                             — Rumps                                                                               400
                             — Cube rolls                                                                          100
                             — Forequarters excluding the cube rolls                                               335