CELEX: 31988R0897
Language: es
Date: 1988-04-05 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CEE) Nº 897/88 DE LA COMISIÓN de 5 de abril de 1988 relativo a la entrega de trigo blando a la Liga de sociedades de la Cruz Roja (LSCR) en concepto de ayuda alimentaria #

Avis juridique important

|

31988R0897

REGLAMENTO (CEE) Nº 897/88 DE LA COMISIÓN de 5 de abril de 1988 relativo a la entrega de trigo blando a la Liga de sociedades de la Cruz Roja (LSCR) en concepto de ayuda alimentaria  -   

Diario Oficial n° L 089 de 06/04/1988 p. 0012 - 0014

REGLAMENTO (CEE) Nº 897/88 DE LA COMISIÓN  de 5 de abril de 1988  relativo a la entrega de trigo blando a la Liga de sociedades de la Cruz Roja (LSCR) en concepto de ayuda alimentaria LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,  Visto el Reglamento (CEE) nº 3972/86 del Consejo, de 22 de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión de la ayuda alimentaria (1) modificado por el Reglamento (CEE) nº 3785/87 (2), y, en particular, la letra c) del apartado 1 del artículo  6,  Considerando que el Reglamento (CEE) nº 1420/87 del Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE) nº 3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda alimentaria (3), establece la  lista de los países y organismos susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria más allá de la fase fob;  Considerando que, en su Decisión de 19 de mayo de 1987, relativa a la concesión de una ayuda alimentaria en favor de la LSCR, la Comisión ha concedido a dicho organismo 2 276 toneladas de cereales que se suministrarán entregadas puerto de desembarque;  Considerando que procede efectuar dicho suministro con arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE) nº 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el que se establecen las modalidades generales de movilización en la Comunidad de los  productos que se vayan a suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunitaria (4); que es necesario precisar, en particular, los plazos y condiciones de entrega, así como el procedimiento que deberá seguirse para determinar los gastos que resulten  de ello,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:    Artículo 1   Se abre una licitación para atribuir el suministro de trigo blando en beneficio de la LSCR, con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) nº 2200/87 y a las condiciones que figuran en el Anexo.  Artículo 2   El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.  Hecho en Bruselas, el 5 de abril de 1988.  Por la Comisión  Frans ANDRIESSEN  Vicepresidente     (1) DO nº L 370 de 30. 12. 1986, p. 1.  (2) DO nº L 356 de 18. 12. 1987, p. 8.  (3) DO nº L 136 de 26. 5. 1987, p. 1.  (4) DO nº L 204 de 25. 7. 1987, p. 1.    ANEXO   1. Acción no (1): 110/88  2. Programa: 1987  3. Beneficiario: Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, service logistique, BP 372, CH-1211 Genève 19 (télex 22555 LRCS CH)  4. Representante del beneficiario (2): M. Constantinos/Doct. G. Reuch, Ethiopian Red Cross Society - Disaster Prevention Programme of the German Red Cross - Ras Desta Damtew Avenue - P.O. Box 195 - Addis Ababa - Télex 21338 ERCS ET  5. Lugar o país de destino: Etiopía  6. Producto que se moviliza: trigo blando  7. Características y calidad de la mercancía (3):  véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas no C 216 de 14 de agosto de 1987, página 3 (en II A 1)  Características específicas: índice de caída de Hagberg superior o igual a 160  8. Cantidad total: 2 276 toneladas  9. Número de lotes: 1  10. Envasado y marcado (4):  véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas no C 216 de 14 de agosto de 1987, página 3 (en II B 1 a)  Inscripción en los sacos: una cruz roja de 10 × 10 centímetros y la siguiente inscripción (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima):  " ACTION No 110/88 / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE LEAGUE OF RED CROSS SOCIETIES / FOR FREE DISTRIBUTION / ASSAB "  11. Modo de movilización del producto: mercado comunitario  12. Fase de entrega: entregado en el puerto de desembarque - descargado  13. Puerto de embarque: -  14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: -  15. Puerto de desembarque: Assab  16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: -  17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución de abastecimiento en posición de embarque: del 1 al 20 de mayo de 1988  18. Fecha límite para el suministro: 30 de junio de 1988  19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación  20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: 19 de abril de 1988, a las 12 horas  21. En caso de segunda licitación:  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: 3 de mayo de 1988, a las 12 horas  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento en posición puerto de embarque: del 10 al 30 de mayo de 1988  c) fecha límite para el suministro: 15 de julio de 1988  22. Importe de la garantía de licitación: 5 ECU/tonelada  23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresada en ECU  24. Dirección para enviar las ofertas (5):  Bureau de l'aide alimentaire,  à l'attention de Monsieur N. Arend,  bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,  200, rue de la Loi,  B-1049 Bruxelles,  télex: AGREC 22037 B.  25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6):  restitución aplicable el 23 de marzo de 1988 establecida por el Reglamento (CEE) nº 532/88 (DO nº L 53 de 27. 2. 1988, p. 74).  Notas:  (1) El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.  (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar:  véase lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas no C 227 de 7 de septiembre de 1985, página 4.  El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de determinar los documentos de expedición necesarios y su distribución.  (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate relativas a la radiación nuclear.  El certificado de radioactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.  (4) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida de una R mayúscula.  (5) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada en la letra a) del apartado 4 del  artículo 7 del Reglamento (CEE) nº 2200/87, preferentemente:  - mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,  - por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas:  - 235 01 32,  - 236 10 97,  - 235 01 30,  - 236 20 05.  (6) El Reglamento (CEE) nº 2330/87 (DO nº L 210 de 1. 8. 1987) será aplicable por lo que respecta a la restitución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, el tipo representativo y el coeficiente  monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.