CELEX: 31982R0666
Language: es
Date: 1982-03-23 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 666/82 de la Comisión, de 23 de marzo de 1982, por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 2103/77 por el que se establecen las modalidades de aplicación en lo que se refiere a la compra por los organismos de intervención de azúcar fabricado a partir de remolacha o de caña recolectadas en la Comunidad

Avis juridique important

|

31982R0666

Reglamento (CEE) n° 666/82 de la Comisión, de 23 de marzo de 1982, por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 2103/77 por el que se establecen las modalidades de aplicación en lo que se refiere a la compra por los organismos de intervención de azúcar fabricado a partir de remolacha o de caña recolectadas en la Comunidad  

Diario Oficial n° L 078 de 24/03/1982 p. 0007 - 0009 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 14 p. 0237  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 14 p. 0237  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 24 p. 0239  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 24 p. 0239 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 666/82 DE LA COMISIÓN    de 23 de marzo de 1982    por el que se modifica el Reglamento ( CEE )   n º 2103/77 por el que se establecen las modalidades   de aplicación en lo que se refiere a la compra por los   organismos de intervención de azúcar fabricado a   partir de remolacha o de caña recolectadas en la   Comunidad    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 1785/81 del Consejo ,   de 30 de junio de 1981 , sobre organización común de   mercados en el sector del azúcar (1) , modificado en   último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 606/82 (2)   y , en particular , los apartados 6 de su artículo 9   y 3 de su artículo 11 ,    Considerando que las modalidades de aplicación en lo   que se refiere a la compra por los organismos de   intervención de azúcar fabricado a partir de remolacha   o de caña recolectadas en la Comunidad han sido   establecidas por el Reglamento ( CEE ) n º 2103/77 de la   Comisión (3) , modificado por el Reglamento ( CEE )   n º 2217/81 (4) ,    Considerando que el apartado 1 del artículo 9 del   Reglamento ( CEE ) n º 1785/81 dispone que los organismos   de intervención tienen la obligación de comprar el   azúcar fabricado a partir de remolacha o de caña   recolectadas en la Comunidad que les sea ofrecido , siempre   que se haya celebrado previamente con el ofertante un   contrato de almacenamiento de dicho azúcar ; que este   nuevo régimen exige , la correspondiente adaptación del   Reglamento ( CEE ) n º 2103/77 y , en particular , de las   disposiciones del mismo relativas al contrato de   almacenamiento y a la retirada ;    Considerando que las medidas previstas en el presente   Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión   del azúcar ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    Se modificará el Reglamento ( CEE ) n º 2103/77 en la   forma siguiente :    1 . En los apartados 2 , 3 , 4 y 6 del artículo 2 ,   en el punto 1 del artículo 3 y en el apartado 1 del   artículo 6 , se sustituirán los términos « campaña   azucarera » por « campaña de comercialización » .    2 . Se sustituirá el texto del apartado 1 del   artículo 2 por el siguiente :     « 1 . Sin perjuicio de la previa celebración del   contrato de almacenamiento de acuerdo con el apartado 1   del artículo 9 del Reglamento ( CEE ) n º 1785/81 ,   los organismos de intervención estarán obligados , en   las condiciones previstas , a comprar el azúcar que les   sea ofrecido por los comerciantes especializados en   azúcar . »    3 . Se sustituirá la letra g ) del apartado 1 del   artículo 6 .    4 . Se sustituirá el texto del apartado 2 del   artículo 7 por el siguiente :     « 2 . El organismo de intervención examinará la   oferta . La aceptará a más tardar al final del período   mencionado en el apartado 1 .    No obstante , rechazará la oferta si , como consecuencia   del examen , se observare el incumplimiento de alguna   de las condiciones exigidas . »    5 . Se sustituirá el texto de los apartados 1 , 2 y 3   del artículo 8 por el siguiente :     « 1 . El contrato de almacenamiento que debe   celebrarse previamente entre el ofertante y el organismo   de intervención correspondiente se celebrará , sin   perjuicio de lo dispuesto en el apartado 4 del   artículo 16 , por duración indeterminada .    2 . El contrato de almacenamiento surtirá efecto en   la fecha en la que se haya efectuado el pago provisional   mencionado en el apartado 1 del artículo 15 y   expirará al final de la década durante la cual se haya   terminado la retirada de la cantidad de azúcar de que   se trate .    3 . El contrato de almacenamiento incluirá en   particular :    a ) la cláusula según la cual expirará en las   condiciones previstas en el presente Reglamento , con   preaviso mínimo de diez días ;    b ) el derecho , por parte del organismo de   intervención , de imponer al interesado la prórroga   del contrato más allá del plazo prescrito para la   retirada , cuando compruebe que el interesado   no ha respetado el compromiso mencionado en   el apartado 2 del artículo 1 , sin que , sin embargo ,   se aplique el apartado 4 ;    c ) el importe de los gastos de almacenamiento que   sea de cuenta del organismo de intervención ;    d ) la obligación por parte del vendedor de cargar   el azúcar , a su costa , en el medio de transporte   indicado por el organismo de intervención . »    6 . Se sustituirá el texto del apartado 2 del   artículo 9 por el siguiente :     « 2 . El vendedor seguirá siendo responsable hasta la   retirada , de la calidad del azúcar mencionado en el   apartado 1 y del acondicionamiento en el cual ese azúcar   hubiere sido aceptado para su intervención . »    7 . Se sustituirá el texto del artículo 10 por el   siguiente :     « Artículo 10    1 . Si se comprobare que la calidad del azúcar de   que se trate no se ajusta a las condiciones mínimas   mencionadas en el artículo 3 , el vendedor habrá de   sustituirlo sin demora por una cantidad equivalente   que se ajuste a dichas condiciones y que se encuentre   en el mismo lugar de almacenamiento o en cualquier   otro lugar de almacenamiento autorizado para la   intervención .    2 . Cuando el azúcar almacenado esté acondicionado   de acuerdo con alguna de las modalidades contempladas   en el apartado 2 del artículo 17 y se compruebe   que tal acondicionamiento ya no se ajusta a las   especificaciones previstas , el organismo de intervención   exigirá al vendedor la sustitución del saco por un   acondicionamiento que las cumpla . »    8 . Se sustituirá el texto del artículo 15 por el   siguiente :     « Artículo 15    1 . Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados 2 y   3 , el organismo de intervención efectuará , en el   plazo de ocho semanas contadas a partir del día de   presentación de la oferta , un pago provisional cuyo   importe se fijará de acuerdo con las indicaciones que   figuren en la oferta y con el precio de compra .    2 . El pago provisional se supeditará a la prestación   por parte del vendedor de una fianza igual al 5 por   100 del importe de que se trate , destinada a garantizar   la exactitud de las indicaciones que figuren en la   oferta .    3 . El organismo de intervención liquidará   definitivamente el precio de compra en cuanto se conozcan   los resultados definitivos de la verificación del peso y   los de los análisis efectuados sobre las muestras . Los   eventuales gastos de acondicionamiento se liquidarán   previa comprobación del estado de los sacos en el   momento de la retirada .    Cuando los resultados de la verificación del peso y los   resultados definitivos de los análisis de las muestras   se aparten de las indicaciones que figuren en la oferta ,   se tendrá en cuenta para la liquidación definitiva el   precio de compra de acuerdo , en particular , con los   artículos 13 y 14 .    4 . Salvo caso de fuerza mayor , la fianza mencionada   en el apartado 2 sólo se devolverá cuando :    a ) los resultados definitivos de la verificación del   peso y los relativos a los análisis no conduzcan a una   disminución del precio del azúcar comprado ;    b ) el vendedor , en un plazo de tres semanas contadas   a partir del día en que reciba la invitación a pagar ,   reembolse el importe que en su caso haya recibido   indebidamente en el momento del pago provisional   mencionado en el apartado 1 .    La devolución de la fianza tendrá lugar   inmediatamente . No se devolverá en el caso de que no se   cumplan las condiciones del presente Reglamento .    5 . Si la cotización para gastos de almacenamiento   prevista en la letra a ) del párrafo tercero del apartado   2 del artículo 8 del Reglamento ( CEE ) n º 1785/81 ya   hubiere sido percibida sobre el azúcar aceptado por el   organismo de intervención , este último , a instancia   del vendedor y previa presentación de la prueba del pago   de dicha cotización , abonará el mismo , además del   precio de compra , un importe igual a la cotización   efectivamente percibida para el azúcar de que se trate .   El abono de este último importe se efectuará al mismo   tiempo que el pago provisional mencionado en el   apartado 1 . »    9 . Se sustituirá el texto de los apartados 4 y 5 del   artículo 16 por el siguiente :     « 4 . La retirada de los azúcares comprados tendrá   lugar , sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 13   del Reglamento ( CEE ) n º 258/72 de la Comisión (1) :    a ) para las ofertas aceptadas del 1 de octubre al 31 de   marzo siguiente , a más tardar el 30 de septiembre   siguiente ;    b ) para las ofertas aceptadas del 1 de abril al 30 de   septiembre siguiente , a más tardar al final del   séptimo mes siguiente a aquél durante el que se   hubiere aceptado la oferta ; no obstante , para las ofertas   aceptadas del 1 de abril al 30 de septiembre de   1982 , la retirada tendrá lugar a más tardar al final   del noveno mes siguiente a aquél durante el que se   hubiere aceptado la oferta .    5 . No obstante , el organismo de intervención podrá   convenir con el vendedor que la retirada mencionada   en el apartado 4 se efectúe una vez transcurridos   los plazos mencionados en el apartado 4 . En tal caso ,   el organismo de intervención :     - celebrará con el vendedor un contrato de   almacenamiento para el período convenido ,     - hará que , antes del final del plazo de que se trate ,   los expertos mencionados en el artículo 18 procedan ,   por cuenta del organismo de intervención , a la   toma de las muestras mencionadas en dicho artículo   y a la verificación del peso ,     - liquidará definitivamente el precio de compra de   acuerdo con el artículo 15 ,     - podrá considerar , a petición del vendedor , que   la obligación de cargar el azúcar comprado se   cumple mediante el pago de los gastos pertinentes .    Dichos gastos se establecerán en función de las   tarifas vigentes el día que expire el plazo máximo   correspondiente mencionado en el apartado 4 .    (1) DO n º L 31 de 4 . 2 . 1972 , p. 22 . »    Artículo 2    El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de abril   de 1982 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada Estado   miembro .    Hecho en Bruselas , el 23 de marzo de 1982 .    Por la Comisión    Poul DALSAGER    Miembro de la Comisión    (1) DO n ºL 177 de 1 . 7 . 1981 , p. 4 .    (2) DO n º L 74 de 18 . 3 . 1982 , p. 1 .    (3) DO n º L 246 de 27 . 9 . 1977 , p. 12 .    (4) DO n º L 214 de 1 . 8 . 1981 , p. 72 .