CELEX: 31996R2000
Language: el
Date: 1996-10-18 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2000/96 της Επιτροπής της 18ης Οκτωβρίου 1996 για τη χορήγηση αντισταθμιστικής αποζημίωσης στις οργανώσεις παραγωγών για αλιεύματα τόνου που παραδίδονται στη βιομηχανία μεταποίησης κατά τη διάρκεια της περιόδου από 1ης Ιουλίου έως 30 Σεπτεμβρίου 1995

Avis juridique important

|

31996R2000

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2000/96 της Επιτροπής της 18ης Οκτωβρίου 1996 για τη χορήγηση αντισταθμιστικής αποζημίωσης στις οργανώσεις παραγωγών για αλιεύματα τόνου που παραδίδονται στη βιομηχανία μεταποίησης κατά τη διάρκεια της περιόδου από 1ης Ιουλίου έως 30 Σεπτεμβρίου 1995  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 267 της 19/10/1996 σ. 0005 - 0007

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2000/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 18ης Οκτωβρίου 1996 για τη χορήγηση αντισταθμιστικής αποζημίωσης στις οργανώσεις παραγωγών για αλιεύματα τόνου που παραδίδονται στη βιομηχανία μεταποίησης κατά τη διάρκεια της περιόδου από 1ης Ιουλίου έως 30 Σεπτεμβρίου 1995Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3759/92 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1992, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3318/94 (2), και ιδίως το άρθρο 18 παράγραφος 6,Εκτιμώντας:ότι η αντισταθμιστική αποζημίωση που αναφέρεται στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3759/92 χορηγείται, υπό ορισμένους όρους, στις οργανώσεις παραγωγών τόνου της Κοινότητας για τις ποσότητες τόνου που παραδίδονται στη βιομηχανία μεταποίησης κατά τη διάρκεια του ημερολογιακού τριμήνου, το οποίο αφορούν οι διαπιστώσεις τιμών, όταν ταυτόχρονα η τριμηνιαία μέση τιμή αγοράς στην κοινοτική αγορά και η τιμή «ελεύθερου στα σύνορα» προσαυξημένη ενδεχομένως, κατά το ποσό της επιβληθείσας εξισωτικής εισφοράς, βρίσκονται σε επίπεδο κατώτερο από το 91 % της κοινοτικής τιμής παραγωγής του εν λόγω προϊόντος 7ότι η ανάλυση της κατάστασης της κοινοτικής αγοράς επέτρεψε να διαπιστωθεί ότι, για τον τόνο το μεγαλόφθαλμο και την παλαμίδα, κατά τη διάρκεια της περιόδου από 1ης Ιουλίου έως 30 Σεπτεμβρίου 1995, τόσο η τριμηνιαία μέση τιμή πώλησης της αγοράς όσο και η τιμή «ελεύθερο στα σύνορα» που αναφέρονται στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3759/92, βρίσκονται σε επίπεδο κατώτερο από το 91 % της ισχύουσας κοινοτικής τιμής παραγωγής που καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3138/94 του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 1994, για τον καθορισμό της κοινοτικής τιμής παραγωγής τόνου προοριζομένου για τη βιομηχανική παραγωγή των προϊόντων που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 1604, για την αλιευτική περίοδο 1995 (3) 7ότι οι ποσότητες που είναι επιλέξιμες για αντισταθμιστική αποζημίωση κατά την έννοια του άρθρου 18 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3759/92, δεν μπορούν να υπερβούν σε καμία περίπτωση για το σχετικό τρίμηνο τα όρια που προβλέπονται στην παράγραφο 3 του ίδιου άρθρου 7ότι οι ποσότητες που πωλήθηκαν και παραδόθηκαν κατά τη διάρκεια του σχετικού τριμήνου στις βιομηχανίες μεταποίησης που είναι εγκατεστημένες στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας, είναι ανώτερες για την παλαμίδα από εκείνες που πωλήθηκαν και παραδόθηκαν κατά τη διάρκεια του ίδιου τριμήνου των τριών τελευταίων αλιευτικών περιόδων 7 ότι, λόγω του γεγονότος ότι οι ποσότητες αυτές υπερβαίνουν τα όρια που καθορίστηκαν από το άρθρο 18 παράγραφος 3 δεύτερη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3759/92, πρέπει για το προϊόν αυτό, να περιορισθεί ο συνολικός όγκος των ποσοτήτων που μπορούν να δικαιούνται αποζημίωσης 7ότι εφαρμόζονται οι κλίμακες του ποσού αποζημίωσης που χορηγείται σε κάθε οργάνωση παραγωγών σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3759/92 7 ότι πρέπει να καθοριστεί η κατανομή των ποσοτήτων αυτών μεταξύ των σχετικών οργανώσεων παραγωγών ανάλογα με τις αντίστοιχες παραγωγές κατά τη διάρκεια του ίδιου τριμήνου των αλιευτικών περιόδων 1992 έως 1994 7ότι πρέπει, συνεπώς, να αποφασισθεί η χορήγηση αντισταθμιστικής αποζημίωσης για την περίοδο από 1ης Ιουλίου έως 30 Σεπτεμβρίου 1995 για τα σχετικά προϊόντα 7ότι πρέπει να προσδιοριστεί το γενεσιουργό αίτιο που παρέχει δικαίωμα αποζημίωσης καθώς και η ακριβής ημερομηνία του για τον υπολογισμό των πληρωμών 7ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης προϊόντων αλιείας,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Η αντισταθμιστική αποζημίωση που αναφέρεται στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3759/92 χορηγείται, για την περίοδο από 1ης Ιουλίου έως 30 Σεπτεμβρίου 1995 για τα ακόλουθα προϊόντα:>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>Άρθρο 2 1. Συνολικός όγκος ανά είδος των ποσοτήτων που δικαιούνται αποζημίωσης:>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>2. Η κατανομή του συνολικού όγκου μεταξύ των ενδιαφερομένων οργανώσεων παραγωγών καθορίζεται στο παράρτημα.Άρθρο 3 Οι εργασίες που πρέπει να ληφθούν υπόψη για τον καθορισμό του δικαιώματος αποζημίωσης είναι οι πωλήσεις των οποίων τα τιμολόγια φέρουν την ημερομηνία του σχετικού τριμήνου, και οι οποίες λήφθηκαν υπόψη για τον υπολογισμό της μέσης μηνιαίας τιμής πώλησης που αναφέρεται στο άρθρο 7β του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2210/93 της Επιτροπής (4).Άρθρο 4 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 18 Οκτωβρίου 1996.Για την ΕπιτροπήEmma BONINOΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ αριθ. L 388 της 31. 12. 1992, σ. 1.(2) ΕΕ αριθ. L 350 της 31. 12. 1994, σ. 15.(3) ΕΕ αριθ. L 332 της 22. 12. 1994, σ. 9.(4) ΕΕ αριθ. L 197 της 6. 8. 1993, σ. 8.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Κατανομή μεταξύ των οργανώσεων παραγωγών των ποσοτήτων τόνου που δικαιούνται αντισταθμιστικής αποζημίωσης για την περίοδο από 1ης Ιουλίου έως 30 Σεπτεμβρίου 1995 σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3759/92 με ποσότητες ανάλογα με το ποσοστό αποζημίωσης >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>