CELEX: C1997/357/63
Language: sv
Date: 1997-11-22 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 22 september 1997 av bolaget Eridania SpA m.fl. (Mål T-258/97)

22.11.97          SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                C 357/33

    rats i " Meddelanden från administrationen " av den           — förplikta svaranden att såsom skadestånd erlägga
   7 april 1986 (nr 498 ) i det att det omtvistade beslutet         1 057 567 belgiska franc jämte ränta på 5 procent från
   var undertecknat av en avdelningschef som tjänstgör i             och med den 26 oktober 1984, och
   Luxemburg och inte av generaldirektören för personal
    och administration .
                                                                  — förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna .

— Åsidosättande av artikel 25.2 i tjänsteföreskrifterna           Grunder och huvudargument
    och av principen " non bis in idem ", som bland annat
    framgår av artikel 86.3 i tjänsteföreskrifterna, samt en
    uppenbart felaktig bedömning i förevarande fall i det         Klaganden var i tjänst hos svaranden med Ispra som
    att svaranden enbart stöder sig på sökandens prickning        tjänstgöringsort. Efter det att han år 1982 hade råkat ut
    för att vägra förflytta honom från hans tillfälliga pla­      för en skidåkningsolycka förtidspensionerades han den
    cering vid publikationsbyrån och återinsätta honom i          1 mars 1986 på grund av bestående partiell invaliditet. I
    hans normala arbetsuppgifter vid säkerhetsavdel­              maj 1986 begärde han höjning av graden av partiell invali­
    ningen.                                                       ditet från 28 procent till 50/55 procent. Tio år senare,
                                                                  nämligen i april 1 996, erhöll sökanden till följd av en höj­
                                                                  ning av graden av partiell invaliditet med 14 procent upp
                                                                  till sammanlagt 42 procent ett ersättningsbelopp varmed
    Sökanden anser i detta hänseende att denna vägran             hans konto krediterades den 24 april 1996 .
    medför att han åläggs en andra påföljd för omständig­
    heter som har varit föremål för en slutlig prövning i
    disciplinförfarandet. Vidare kan det omtvistade beslu­        Sökandens talan riktas mot den skada som har orsakats
    tet förstås så, att en tjänstemans arbetsuppgifter vid        honom på grund av den långa handläggningstiden av hans
    säkerhetsavdelningen är så till den grad känsliga att de      ansökan från och med den 14 maj 1986 till och med att
   ställer krav på en högre moral än vid kommissionens            beloppet utbetalades den 25 april 1996 .
   övriga avdelningar. Enligt sökanden är detta en uppen­
   bart felaktig bedömning. Sökanden påpekar i detta
   hänseende att en annan tjänsteman som omfattades av            Sökandens anspråk avser ersättning för tidsutdräkten, upp­
   samma disciplinförfarande har fått ha kvar sina arbets­        såtlig skada och skada till följd av dröjsmål .
   uppgifter trots att han har mycket känsliga arbetsupp­
   gifter vid avdelningen för " Euratoms säkerhetskont­
   roll " och att han har prickats på samma sätt.                 Enligt sökanden försätts en tjänsteman som erhåller skade­
                                                                  stånd först flera år efter olyckan i en klart sämre situation
                                                                  än en jämförbar tjänsteman som har erhållit skadestånd
                                                                  från och med tidpunkten för olyckan. Denna olika
                                                                  behandling strider mot icke-diskrimineringsprincipen.
                                                                  Denna princip, vars andra uttryckssätt består i kravet på
                                                                  likabehandling, står således över EG:s tjänsteföreskrifter,
                                                                  närmare bestämt lydelse av artikel 73 andra stycket.
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
       den 19 september 1997 av Hans C. Herold
                                                                  Om svaranden hade åberopat denna bestämmelse mot
                      ( Mål T-257/97)                             sökandens ansökan, skulle det således ha ankommit på
                                                                  den förre att fullfölja en ändring eller komplettering av
                       ( 97/C 357/62 )
                                                                  tjänsteföreskrifterna . Svaranden har emellertid inte fram
                                                                  till dags dato vidtagit några åtgärder i den riktningen.

                  (Rättegångsspråk : tyska)

Hans C. Herold, bosatt i Levanto ( Italien ), har den 19 sep­
tember 1997 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas
förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommis­           Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 22 sep­
sion. Sökanden företräds av advokaterna Bernd Potthast,                  tember 1997 av bolaget Eridania SpA m.fl.
Hans-Josef Riiber och Albert Potthast, Köln, delgivnings­                               (Mål T-258/97)
adress : advokatbyrån Ernest Arendt, 8-10 rue Mathias                                    ( 97/C 357/63 )
Hardt, Luxemburg.

                                                                                 (Rättegångsspråk: italienska)
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
                                                                  Bolaget Eridania SpA, Genua, och bolaget ISI, Industria
                                                                  Saccarifera Italiana Agroindustriale SpA, Padua, som till­
— ogiltigförklara svarandens beslut av den 20 november            hör koncernen Eridania, bolaget Sadam Zuccherifici, en
    1996 ,                                                        avdelning av SECI, Società Esercizi Commerciali Indù­
 ---pagebreak--- C 357/34                 SV                         Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 22.11.97

striali SpA, Bologna, bolaget Sadam Castiglionese SpA,                       Europeiska gemenskapernas domstol . Sökanden företräds
Bologna, som tillhör koncernen Sadam Zuccherifici, bola­                     av advokaten Adriano Encarnação, Porto, och har valt föl­
get Zuccherificio del Molise SpA, Termoli, och bolaget                       jande adress för delgivning: 100 rue de Steinsel, L-7254,
SFIR, Societå Fondiaria Industriale Romagnola SpA,                           Bereldange .
Cesena , har den 22 september 1997 väckt talan vid Euro­
peiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska                       Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
unionens      råd .   Sökandena         företräds     av   adovkaterna
Bernard 0'Conner, solicitor vid High Court of Ireland,
och Ivano Vigliotti, Genua, och har uppgivit följande                        — ogiltigförklara tillsättningsmyndighetens beslut av den
adress för delgivning: advokatbyrån Arsène Kronshagen,                         20 januari 1997, genom vilken sökanden som disci­
22 rue Marie Adelaide, Luxemburg.                                              plinåtgärd flyttats ned en löneklass, samt döma tillsätt­
                                                                               ningsmyndigheten att retroaktivt utbetala den del av
                                                                               lönen som innehållits till följd av detta beslut, med till­
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                                   lägg av en dröjsmålsränta om 8 procent,

— förklara förordning ( EG ) nr 1188/97 av den 25 juni                       — ålägga svaranden att betala två miljoner belgiska franc
  1997 vara en nullitet eller ogiltigförklara den enligt                       till sökanden som ersättning för den ideella skada som
  artiklarna 173 och 174 i EG-fördraget till den del som                       denne har lidit till följd av det ifrågasatta beslutet,
  den berör sökandena eller i andra hand generellt ( erga
  omnes), i synnerhet artikel 1 f,
                                                                             — ålägga svaranden att ersätta rättegångskostnaderna .
— förklara att förordning ( EEG ) nr 1785/81 av den
  30 juni 1981 och senare ändringar enligt artikel 184 i                     Grunder och huvudargument
  EG-fördraget inte skall tillämpas till den del som den
  berör sökandena, i synnerhet artiklarna 3.1 , 5.3 och                      Sökanden invänder mot det sätt på vilket tillsättningsmyn­
    6 .2,                                                                    digheten har genomfört det disciplinförfarande som ledde
                                                                             till den disciplinåtgärd som ifrågasätts i detta mål .
— ålägga rådet att enligt artiklarna 178 och 215 andra
  stycket i EG-fördraget ersätta den skada som orsakats                      Till stöd för sin talan har sökanden åberopat följande :
  sökandena jämte ränta och uppskrivning,
                                                                              1 . Grovt och fullständigt åsidosättande av principen om
— förplikta rådet att ersätta rättegångskostnaderna.                              kompetensfördelning.

Grunder och huvudargument                                                     2 . Förvanskning och grov manipulering av innehållet i
                                                                                  den motion som framställdes vid den personalstämma
Grunderna och huvudargumenten motsvarar dem som har                               som ägde rum den 20 september 1995 och som har
åberopats i mål T-168/95 , Eridania m.fl . ( 1 ). Närmare                         lett till disciplinåtgärden .
bestämt hävdar sökandena att den ifrågasatta förord­
ningen är rättsstridig på grund av försening, bristande                       3 . Felaktig rättstillämpning såtillvida att sökandens
motivering, godtycklig kvalifikation av Italien som under­                        handlande inte innebar en överträdelse av bestämmel­
skottsområde och diskriminering av den italienska socker­                         serna i artiklarna 11 första stycket, 12 första stycket
industrin . Det åberopas även att förordning ( EEG )                              och 21 i tjänsteföreskrifterna, utan tvärtom stod i
nr 1785/81 av den 30 juni 1981 om den gemensamma                                  fullständig överensstämmelse med dessa bestämmel­
organisationen av marknaden för socker (2 ) delvis är otill­                      ser.

lämplig .
                                                                              4. Avsaknad av berättigat intresse till grund för att
( j ) EGT C 229, 11.11.1995 , s . 6 .                                            anklaga, eftersom domstolen inte har väckt talan om
( 2 ) EGT L 177, 1.7.1981 , s. 4 .                                               kränkning.

                                                                              5 Åsiosättande av rätten till försvar, principen om ett
                                                                                  kontradiktoriskt förfarande och principen om parter­
                                                                                  nas likabehandling, eftersom dels anklagelsen inte
                                                                                  delgavs sökanden innan förhöret den 3 oktober 1995,
Talan mot Europeiska gemenskapernas domstol väckt den                             dels den part som framförde anklagelsen deltog i för­
       23 september 1997 av Rui Teixeira Neves                                    valtningskommitténs överläggningar i fråga om disci­
                           ( Mål T-259/97 )                                       plinförfarandet.
                            ( 97/C 357/64 )
                                                                              6 . Åsidosättande av principen om presumtion om oskyl­
                                                                                  dighet, eftersom det från början juris et de iure presu­
                 (Rättegångsspråk: portugisiska)                                  merades att sökanden var skyldig och det förhållande
                                                                                  att han bestred detta ansågs som försvarande omstän­
Rui Teixeira Neves har den 23 september 1997 väckt talan                          digheter. I detta avseende skulle det föreligga ett för­
vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot                               sök till manipulation av förfarandet.