CELEX: 32013R1079
Language: lt
Date: 2013-10-31 00:00:00
Title: 2013 m. spalio 31 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1079/2013, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamentų (EB) Nr. 853/2004 ir (EB) Nr. 854/2004 taikymo pereinamojo laikotarpio priemonės  Tekstas svarbus EEE

1.11.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 292/10
            
         KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1079/2013
   2013 m. spalio 31 d.
   kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamentų (EB) Nr. 853/2004 ir (EB) Nr. 854/2004 taikymo pereinamojo laikotarpio priemonės
   (Tekstas svarbus EEE)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 853/2004, nustatantį konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus (1), ypač į jo 9 straipsnio pirmą pastraipą,
   atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 854/2004, nustatantį specialiąsias gyvūninės kilmės produktų, skirtų vartoti žmonėms, oficialios kontrolės taisykles (2), ypač į jo 16 straipsnio pirmą pastraipą,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               reglamentais (EB) Nr. 853/2004 ir (EB) Nr. 854/2004 nustatomi svarbūs taisyklių ir procedūrų, kuriomis turi vadovautis valstybių narių maisto ūkio subjektai ir kompetentingos institucijos, pakeitimai. Šie reglamentai taikomi nuo 2006 m. sausio 1 d. Tačiau kai kurių tų taisyklių ir procedūrų taikymas nuo minėtos dienos tam tikrais atvejais būtų sukėlęs praktinių sunkumų;
            
         
               (2)
            
            
               todėl 2009 m. lapkričio 30 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1162/2009, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamentų (EB) Nr. 853/2004, (EB) Nr. 854/2004 ir (EB) Nr. 882/2004 pereinamojo laikotarpio įgyvendinimo priemonės (3), nustatytos pereinamojo laikotarpio iki 2013 m. gruodžio 31 d. priemonės, kad būtų galima sklandžiai pereiti prie visiško tuose trijuose reglamentuose nustatytų taisyklių ir procedūrų įgyvendinimo. Pereinamojo laikotarpio trukmė nustatyta atsižvelgiant į tuose reglamentuose numatytos higienos srities reglamentavimo sistemos peržiūrą;
            
         
               (3)
            
            
               2009 m. liepos 28 d. Komisijos ataskaita Europos Parlamentui ir Tarybai apie patirtį, įgytą taikant 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos higienos reglamentus (EB) Nr. 852/2004, (EB) Nr. 853/2004 ir (EB) Nr. 854/2004 (4), „siekiama pateikti faktinę informaciją apie patirtį, įgytą 2006 m., 2007 m. ir 2008 m. visoms suinteresuotosioms šalims įgyvendinant higienos teisės aktų paketą, įskaitant problemas, su kuriomis susidurta“ (toliau – ataskaita);
            
         
               (4)
            
            
               ataskaitoje aprašyta patirtis, susijusi su Reglamente (EB) Nr. 1162/2009 nustatytomis pereinamojo laikotarpio priemonėmis. Joje nurodyta, kad kilo sunkumų, susijusių su nedidelio tam tikro maisto produktų kiekio tiekimu vietos lygmeniu, kad būtina toliau išaiškinti atvejus, kai nesant suderintų Sąjungos taisyklių taikomos nacionalinės importo taisyklės, ir kad krizės, kilusios dėl įvežtų sudėtinių produktų, patvirtino būtinybę vykdyti griežtesnę tokių produktų kontrolę;
            
         
               (5)
            
            
               šie klausimai turi būti išspręsti peržiūrint reglamentus (EB) Nr. 853/2004 ir (EB) Nr. 854/2004. Paskelbus ataskaitą iš karto pradėtas poveikio vertinimas, atliekamas vykdant tokią peržiūrą. Vis dėlto, prieš pradedant įprastinę peržiūros procedūrą, reikia daugiau laiko poveikio vertinimui užbaigti;
            
         
               (6)
            
            
               be to, remiantis Maisto ir veterinarijos tarnybos, valstybių narių kompetentingų institucijų ir atitinkamų Europos maisto pramonės sektorių pateikta informacija, tam tikros pereinamojo laikotarpio priemonės, nustatytos Reglamentu (EB) Nr. 1162/2009, turėtų galioti iki tos peržiūros pabaigos;
            
         
               (7)
            
            
               todėl reikėtų numatyti tolesnį pereinamąjį laikotarpį, kuriuo ir toliau turėtų būti taikomos šiuo metu Reglamentu (EB) Nr. 1162/2009 nustatytos tam tikros pereinamojo laikotarpio priemonės;
            
         
               (8)
            
            
               Reglamento (EB) Nr. 853/2004 nuostatos netaikomos tais atvejais, kai gamintojas tiesiogiai galutiniam vartotojui arba į vietines mažmeninės prekybos vietas, tiesiogiai tiekiančias galutiniam vartotojui, mažais kiekiais tiekia ūkyje paskerstų naminių paukščių ir kiškiažvėrių šviežią mėsą. Tačiau apribojus tos nuostatos taikymą šviežiai mėsai iki to reglamento peržiūros pabaigos, būtų užkrauta papildoma našta smulkiesiems gamintojams. Todėl Reglamentu (EB) Nr. 1162/2009 nustatyta nuo Reglamento (EB) Nr. 853/2004 reikalavimų leidžianti nukrypti nuostata, kuria leidžiamas tiesioginis tokių prekių tiekimas tam tikromis sąlygomis, neapsiribojant šviežia mėsa. Ši išimtis turėtų būti taikoma per papildomą pereinamąjį laikotarpį, nustatytą šiuo reglamentu;
            
         
               (9)
            
            
               reglamentais (EB) Nr. 853/2004 ir (EB) Nr. 854/2004 nustatytos tam tikros gyvūninių produktų ir maisto, kurio sudėtyje yra tiek augalinės kilmės, tiek apdorotų gyvūninių produktų (sudėtiniai produktai), importo į Sąjungą taisyklės. Reglamentu (EB) Nr. 1162/2009 nustatytos pereinamojo laikotarpio priemonės, leidžiančios nukrypti nuo kai kurių minėtų taisyklių, nustatytų tam tikriems sudėtiniams produktams, kurių importui į Sąjungą taikomi visuomenės sveikatos reikalavimai dar nėra suderinti Sąjungos lygmeniu. Tie reikalavimai buvo iš dalies pakeisti 2012 m. sausio 11 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 28/2012, kuriuo nustatomi tam tikrų į Sąjungą importuojamų arba per ją vežamų sudėtinių produktų sertifikavimo reikalavimai ir kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2007/275/EB ir Reglamentas (EB) Nr. 1162/2009 (5), ir bus galutinai suderinti iki 2013 m. gruodžio 31 d. Todėl iki būsimo Sąjungos teisės aktų suderinimo būtina nustatyti šiame reglamente numatytu papildomu pereinamuoju laikotarpiu taikomas leidžiančias nukrypti nuostatas;
            
         
               (10)
            
            
               dėl aiškumo Reglamentas (EB) Nr. 1162/2009 turėtų būti panaikintas;
            
         
               (11)
            
            
               šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę ir joms neprieštarauja nei Europos Parlamentas, nei Taryba,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Dalykas
   Šiuo reglamentu nustatomos reglamentų (EB) Nr. 853/2004 ir (EB) Nr. 854/2004 taikymo pereinamojo laikotarpio nuo 2014 m. sausio 1 d. iki 2016 m. gruodžio 31 d. priemonės.
   2 straipsnis
   Tiesioginis naminių paukščių ir kiškiažvėrių mėsos tiekimas mažais kiekiais
   Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 853/2004 1 straipsnio 3 dalies d punkto ir nepažeidžiant jo 1 straipsnio 4 dalies, to reglamento nuostatos netaikomos tais atvejais, kai gamintojas tiesiogiai galutiniam vartotojui arba į vietines mažmeninės prekybos vietas, tiesiogiai tiekiančias galutiniam vartotojui, mažais kiekiais tiekia ūkyje paskerstų naminių paukščių ir kiškiažvėrių mėsą.
   3 straipsnis
   Gyvūninių produktų importui taikomi sveikatos reikalavimai
   1.   Reglamento (EB) Nr. 853/2004 6 straipsnio 1 dalis netaikoma importuojamiems gyvūniniams produktams, kurių importui nenustatyti Sąjungos lygmeniu suderinti visuomenės sveikatos reikalavimai.
   Importuojant tuos gyvūninius produktus laikomasi importo valstybės narės visuomenės sveikatos reikalavimų.
   2.   Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 853/2004 6 straipsnio 4 dalies, maisto ūkio subjektams, importuojantiems maistą, kurio sudėtyje yra tiek augalinės kilmės produktų, tiek apdorotų gyvūninių produktų, išskyrus Reglamento (ES) Nr. 28/2012 3 straipsnio 1 dalyje nurodytus sudėtinius produktus, netaikomos Reglamento (EB) Nr. 853/2004 6 straipsnio 4 dalyje nustatytos prievolės.
   Importuojant tokius maisto produktus laikomasi suderintų Sąjungos taisyklių, jei jos taikytinos, o kitais atvejais – nacionalinių valstybių narių nustatytų taisyklių.
   4 straipsnis
   Su gyvūninių produktų importu susijusios procedūros
   Reglamento (EB) Nr. 854/2004 III skyrius netaikomas importuojamiems gyvūniniams produktams, kurių importui nenustatyti jokie Sąjungos lygmeniu suderinti visuomenės sveikatos reikalavimai, įskaitant trečiųjų šalių ir trečiųjų šalių teritorijos dalių bei įmonių, iš kurių leidžiama importuoti, sąrašus.
   Importuojant tokius gyvūninius produktus laikomasi importo valstybės narės visuomenės sveikatos reikalavimų.
   5 straipsnis
   Reglamento (EB) Nr. 1162/2009 panaikinimas
   Reglamentas (EB) Nr. 1162/2009 panaikinamas.
   6 straipsnis
   Įsigaliojimas ir taikymas
   Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   Šis reglamentas taikomas nuo 2014 m. sausio 1 d. iki 2016 m. gruodžio 31 d.
   
      Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2013 m. spalio 31 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  OL L 139, 2004 4 30, p. 55.
   
      (2)  OL L 139, 2004 4 30, p. 206.
   
      (3)  OL L 314, 2009 12 1, p. 10.
   
      (4)  COM(2009) 403 galutinis.
   
      (5)  OL L 12, 2012 1 14, p. 1.