CELEX: 32014D0422
Language: sl
Date: 2014-07-02 00:00:00
Title: 2014/422/EU: Izvedbeni sklep Komisije z dne 2. julija 2014 o ukrepih v zvezi z nekaterimi agrumi s poreklom iz Južne Afrike za preprečevanje vnosa vrste Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa v Unijo in njenega širjenja v Uniji (notificirano pod dokumentarno številko C(2014) 4191)

3.7.2014   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 196/21
            
         IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE
   z dne 2. julija 2014
   o ukrepih v zvezi z nekaterimi agrumi s poreklom iz Južne Afrike za preprečevanje vnosa vrste Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa v Unijo in njenega širjenja v Uniji
   
      
         (notificirano pod dokumentarno številko C(2014) 4191)
      
   
   
      (2014/422/EU)
   
   EVROPSKA KOMISIJA JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
   ob upoštevanju Direktive Sveta 2000/29/ES z dne 8. maja 2000 o varstvenih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti (1) ter zlasti tretjega stavka člena 16(3) Direktive,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Vrsta Guignardia citricarpa Kiely (vsi sevi, patogeni za Citrus) je navedena pod točko (c) 11 oddelka I dela A Priloge II k Direktivi 2000/29/ES kot škodljiv organizem, za katerega ni znano, ali je navzoč v Uniji. Od leta 2011, ko je Mednarodni botanični kongres odobril novo oznako, se navedeni organizem imenuje Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa (v nadaljnjem besedilu: opredeljeni organizem).
            
         
               (2)
            
            
               Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) je 21. februarja 2014 objavila oceno tveganja za škodljivce za opredeljeni organizem (2). Na podlagi te ocene tveganja za škodljivce je bilo ugotovljeno, da zahteve glede opredeljenega organizma, določene v Direktivi 2000/29/ES, za vnos agrumov s poreklom s področij zunaj območja, ki je priznano kot prosto opredeljenega organizma, ne zadostujejo za zaščito Unije pred vnosom navedenega organizma. Glede na to, da so bili v preteklih letih agrumi s poreklom iz Južne Afrike, okuženi z opredeljenim organizmom, pogostokrat zadržani, je treba brez odlašanja sprejeti strožje ukrepe za boljšo zaščito Unije pred vnosom navedenega organizma. Glede na to, da se je veliko navedenih zadržanj nanašalo na sadeže vrste Citrus sinensis (L.) Osbeck „Valencia“, bi bilo treba na navedenih sadežih poleg ukrepov, ki se uporabljajo za vse agrume, opraviti teste na latentno okužbo.
            
         
               (3)
            
            
               Vendar je Agencija ocenila, da je vnos opredeljenega organizma z uvozom sadežev vrste Citrus latifolia Tanaka zelo malo verjeten. Zato je primerno, da se vrsta Citrus latifolia Tanaka izvzame iz ukrepov, določenih v tem sklepu.
            
         
               (4)
            
            
               V primeru zadržanja agrumov s poreklom iz Južne Afrike, ki so okuženi z opredeljenim organizmom, bo Komisija ocenila, ali je vnos okuženih sadežev rezultat pomanjkljivosti v postopkih za uradno spremljanje in certificiranje v Južni Afriki. V primeru ponavljajočih se zadržanj zaradi pomanjkljivosti v postopkih za spremljanje in certificiranje v istem letu, bo Komisija pregledala ta sklep pred uradnim obvestilom o šestem zadržanju.
            
         
               (5)
            
            
               Zaradi jasnosti bi bilo treba razveljaviti Izvedbeni sklep Komisije 2013/754/EU (3).
            
         
               (6)
            
            
               Ukrepi iz tega sklepa bi se morali uporabljati od 24. julija 2014, da se subjektom zagotovi dovolj časa za prilagoditev na nove zahteve.
            
         
               (7)
            
            
               Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zdravstveno varstvo rastlin –
            
         SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
   Člen 1
   Vnos agrumov v Unijo
   Brez poseganja v točke 16.1, 16.2, 16.3 in 16.5 ter z odstopanjem od točke 16.4(c) in (d) oddelka I dela A Priloge IV k Direktivi 2000/29/ES se sadeži vrste Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. in njenih hibridov, razen sadežev vrst Citrus aurantium L. in Citrus latifolia Tanaka, s poreklom iz Južne Afrike (v nadaljnjem besedilu: opredeljeni sadeži) v Unijo vnesejo le, če so v skladu z zahtevami iz Priloge k temu sklepu.
   Člen 2
   Obveznosti poročanja
   Države članice uvoznice Komisiji in drugim državam članicam vsako leto do 31. decembra predložijo poročilo z informacijami o količini opredeljenih sadežev, ki so vneseni v Unijo v skladu s tem sklepom med predhodno uvozno sezono. Navedeno poročilo vsebuje tudi rezultate inšpekcijskih pregledov iz točke 2 Priloge.
   Člen 3
   Uradna obvestila
   Države članice nemudoma uradno obvestijo Komisijo, druge države članice in Južno Afriko o potrjenem primeru opredeljenega organizma.
   Člen 4
   Razveljavitev
   Izvedbeni sklep 2013/754/EU se razveljavi.
   Člen 5
   Datum začetka uporabe
   Ta sklep se uporablja od 24. julija 2014.
   Člen 6
   Naslovniki
   Ta sklep je naslovljen na države članice.
   
      V Bruslju, 2. julija 2014
      
         
            Za Komisijo
         
         Tonio BORG
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  UL L 169, 10.7.2000, str. 1.
   
      (2)  EFSA, PHL (Odbor EFSA za zdravje rastlin), 2014. Znanstveno mnenje o tveganju, ki ga predstavlja Phyllosticta citricarpa (Guignardia citricarpa) za ozemlje EU, z opredelitvijo in oceno možnosti za zmanjšanje tveganja. EFSA Journal 2014;12(2):3557, 243 str. doi:10.2903/j.efsa.2014.3557.
   
      (3)  Izvedbeni sklep Komisije 2013/754/EU z dne 11. decembra 2013 o ukrepih za preprečevanje vnosa glive Guignardia citricarpa Kiely (vsi sevi, patogeni za rod Citrus) v Unijo in njenega širjenja po Uniji, kar zadeva Južno Afriko (UL L 334, 13.12.2013, str. 44).
   
      PRILOGA
      ZAHTEVE ZA VNOS OPREDELJENIH SADEŽEV IZ ČLENA 1
      1.   Zahteve, ki se nanašajo na opredeljene sadeže
      
      
               
                  1.1
               
               
                  Opredeljene sadeže spremlja fitosanitarno spričevalo, kakor je določeno v prvem pododstavku točke (ii) člena 13(1) Direktive 2000/29/ES, ki v rubriki „Dopolnilna izjava“ vsebuje naslednje izjave:
                  
                              (a)
                           
                           
                              opredeljeni sadeži izvirajo z mesta pridelave, ki je bilo tretirano proti opredeljenemu organizmu ob ustreznem času od začetka zadnje rastne dobe;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              uradni inšpekcijski pregled je bil opravljen na mestu pridelave v rastni sezoni in na opredeljenih sadežih od začetka zadnje rastne dobe niso bili odkriti simptomi opredeljenega organizma;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              med prihodom in pakiranjem je bil v obratih za pakiranje vzet vzorec najmanj 600 sadežev vsake vrste na 30 ton ali njihov del, ki so izbrani, kolikor se le da, na podlagi kakršnih koli možnih simptomov opredeljenega organizma; vsi vzorčeni sadeži, ki so kazali simptome, so bili testirani, pri čemer je bilo ugotovljeno, da so prosti opredeljenega organizma.
                           
                        
            
               
                  1.2
               
               
                  V primeru vrste Citrus sinensis (L.) Osbeck „Valencia“ fitosanitarno spričevalo v rubriki „Dopolnilna izjava“ vsebuje tudi izjavo, da je bil vzorec na 30 ton ali njihov del testiran na latentno okužbo, pri čemer je bilo ugotovljeno, da je prost opredeljenega organizma.
               
            
               
                  1.3
               
               
                  Popolna sledljivost opredeljenih sadežev se zagotovi na naslednji način:
                  
                              (a)
                           
                           
                              mesto pridelave, obrati za pakiranje, izvozniki in vsi drugi subjekti, vključeni v postopke, povezane z opredeljenimi sadeži, so uradno registrirani za navedeni namen;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              hranijo se podrobne informacije o postopkih tretiranja pred pobiranjem pridelka in po njem;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              pri vseh premikih, od mesta pridelave do točke izvoza v Unijo, so opredeljenim sadežem priloženi dokumenti, izdani pod nadzorom nacionalne organizacije za varstvo rastlin iz Južne Afrike, kot del dokumentacijskega sistema, prek katerega Južna Afrika zagotavlja podatke Komisiji.
                           
                        
            2.   Zahteve glede inšpekcijskih pregledov v Uniji
      
      
               
                  2.1
               
               
                  Opredeljeni sadeži so vizualno inšpekcijsko pregledani na vstopnem mestu ali namembnem kraju, določenem v skladu z Direktivo Komisije 2004/103/ES (1). Navedeni inšpekcijski pregledi se izvajajo na vzorcih vsaj 200 sadežev vsake vrste opredeljenih sadežev na serijo 30 ton ali njen del, izbranih na podlagi morebitnih simptomov opredeljenega organizma.
               
            
               
                  2.2
               
               
                  Če so med inšpekcijskimi pregledi iz točke 2.1 ugotovljeni simptomi opredeljenega organizma, se prisotnost opredeljenega organizma potrdi ali ovrže s testiranjem sadežev, ki kažejo simptome. Če je potrjena prisotnost opredeljenega organizma, se za serijo uporabi eden od naslednjih ukrepov:
                  
                              (i)
                           
                           
                              zavrnitev vstopa v Unijo;
                           
                        
                              (ii)
                           
                           
                              uničenje, ki ne vključuje predelave.
                           
                        
            
         (1)  Direktiva Komisije 2004/103/ES z dne 7. oktobra 2004 o preverjanjih identitete in zdravstvenih pregledih rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, naštetih v delu B Priloge V k Direktivi Sveta 2000/29/ES, ki se lahko opravljajo na mestu, ki ni vstopno mesto v Skupnost, ali na mestu, ki je blizu, in podrobni določitvi pogojev, povezanih s temi pregledi (UL L 313, 12.10.2004, str. 16).