CELEX: 31989R0149
Language: nl
Date: 1989-01-21 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 149/89 van de Commissie van 20 januari 1989 betreffende de verkoop overeenkomstig de in Verordning (EEG) nr. 2539/84 vastgestelde procedure van door bepaalde interventiebureaus opgeslagen en voor verwerking in de Gemeenschap bestemd rundvlees

21 . 1 . 89                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 17/39
                               VERORDENING (EEG) Nr. 149/89 VAN DE COMMISSIE
                                                       van 20 januari 1989
                   betreffende de verkoop overeenkomstig de in Verordening (EEG) nr. 2539/84
                   vastgestelde procedure van door bepaalde interventiebureaus opgeslagen en voor
                                    verwerking in de Gemeenschap bestemd rundvlees
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                       — ongeveer 500 ton vlees, met been, in het bezit van het
GEMEENSCHAPPEN,                                                         Spaanse interventiebureau en aangekocht vóór 1 juni
                                                                         1988 ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
 Economische Gemeenschap,                                           — ongeveer 2 000 ton vlees, met been, in het bezit van
                                                                        het Duitse interventiebureau en aangekocht vóór 1
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van                   mei 1988 ,
27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening               — ongeveer 600 ton vlees, met been, in het bezit van het
der markten in de sector rundvlees (!), laatstelijk gewijzigd           Belgische interventiebureau en aangekocht vóór 1
bij Verordening (EEG) nr. 4132/88 (2), en met name op                   januari 1988,
artikel 7, lid 3,
                                                                    — ongeveer 1 000 ton vlees, met been, in het bezit van
Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 2539/84 van de                    het Ierse interventiebureau en aangekocht vóór 1 juni
Commissie van 5 september 1984 houdende bijzondere                       1988 ,
voorschriften voor bepaalde soorten verkoop van bevroren
rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus (3),           — ongeveer 2 000 ton vlees, met been, in het bezit van
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1809/87 (4), voorziet               het Italiaanse interventiebureau en aangekocht vóór 1
in de mogelijkheid om bij de verkoop van rundvlees uit                  januari 1987,
interventievoorraden een procedure in twee fasen toe te             — ongeveer 1 200 ton vlees, met been, in het bezit van
passen ;                                                                het Nederlandse interventiebureau en aangekocht vóór
                                                                         1 juni 1988,
Overwegende dat een aantal interventiebureaus over een
grote voorraad interventievlees beschikt ; dat verlenging           — ongeveer 1 000 ton vlees, met been, in het bezit van
van de opslag moet worden voorkomen omdat er hoge                       het Franse interventiebureau en aangekocht vóór 1
kosten aan zijn verbonden ; dat er in de huidige markt­                 juni 1988 ,
omstandigheden mogelijkheden zijn om dit vlees voor                 — ongeveer 500 ton vlees, zonder been, in het bezit van
verwerking in de Gemeenschap te verkopen ;                              het Franse interventiebureau en aangekocht vóór 1
                                                                        juni 1988 ,
Overwegende dat dit vlees moet worden verkocht over­
eenkomstig Verordening (EEG) nr. 2539/84 en Verorde­                — ongeveer 1 000 ton vlees, zonder been, in het bezit
ning (EEG) nr. 569/88 van de Commissie (*), laatstelijk                 van het interventiebureau van het Verenigd Konink­
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 148/89 (6), en Veror­               rijk en aangekocht vóór 1 juni 1988,
dening (EEG) nr. 2182/77 van de Commissie Q, laatstelijk            — ongeveer 200 ton vlees, zonder been, in het bezit van
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3988/87 (8), waarbij                het Italiaanse interventiebureau en aangekocht vóór 1
evenwel moet worden voorzien in afwijkende bepalingen                   december 1987,
die met name noodzakelijk zijn wegens de bijzondere
bestemming van de betrokken produkten ;                             — ongeveer 500 ton vlees, zonder been, in het bezit van
                                                                        het Deense interventiebureau en aangekocht vóór 1
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­                 juni 1988 ,
gelen in overeenstemming zijn met het advies van het                — ongeveer 1 000 ton vlees, zonder been, in het bezit
Comité van beheer voor rundvlees,                                       van het Ierse interventiebureau en aangekocht vóór 1
                                                                        juni 1988 .
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD :
                                                                    2. De in lid 1 bedoelde interventiebureaus verkopen de
                                                                    produkten die het langst zijn opgeslagen het eerst.
                           Artikel 1
                                                                    3. De produkten worden verkocht overeenkomstig het
 1 . De volgende hoeveelheden rundvlees worden te                   bepaalde in de Verordeningen (EEG) nr. 569/88, (EEG) nr.
koop aangeboden voor verwerking in de Gemeenschap :                 2182/77, (EEG) nr. 2539/84 en deze verordening.
                                                                    4. De kwaliteiten en de minimumprijzen bedoeld in
(') PB nr. L 148 van 28. 6. 1968, blz. 24.                          artikel 3, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2539/84 zijn
(2) PB  nr. L 362 van 30. 12. 1988, blz. 4.
O   PB  nr. L 238 van 6. 9. 1984, blz. 13.                          aangegeven in bijlage I bij deze verordening.
(4) PB  nr. L 170 van 30. 6. 1987, blz. 23.
(*) PB  nr. L 55 van 1 . 3. 1988, blz. 1 .                          5. Alleen offertes die uiterlijk op 25 januari 1989 om
(*) Zie  bladzijde 33 van dit Publikatieblad.
O   PB  nr. L 251 van 1 . 10. 1977, blz. 60.                        12.00 uur in het bezit zijn van de betrokken interventie­
 8 PB nr. L 376 van 31 . 12. 1987, blz. 31 .                        bureaus zullen in aanmerking worden genomen.
 ---pagebreak--- Nr. L 17/40                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             21 . 1 . 89
6. Belangstellenden kunnen op de in bijlage II                 door hen te kopen produkten. In dat geval dient de gevol­
vermelde adressen inlichtingen verkrijgen over de              machtigde de koopoffertes of, in voorkomend geval, de
hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn             koopaanvragen voor te leggen van de aanvragers die hij
opgeslagen.                                                    vertegenwoordigt.
                          Artikel 2                            3. De in de voorgaande leden bedoelde kopers en
                                                               gevolmachtigden voeren een boekhouding aan de hand
1 . In afwijking van artikel 3, leden 1 en 2, van Verorde­     waarvan de bestemming en het gebruik vari de produkten
ning (EEG) nr. 2182/77 :                                       kunnen worden nagegaan, met name om te controleren of
a) is de koopofferte of, in voorkomend geval, de koopaan­      de gekochte en de verwerkte hoeveelheden produkten
                                                               overeenstemmen .
   vraag alleen geldig indien zij is ingediend door een
   natuurlijk persoon of een rechtspersoon die gedurende
   ten minste twaalf maanden in de verwerkende indus­                                  Artikel 3
   trie werkzaam is geweest bij de vervaardiging van
   produkten die rundvlees bevatten en die in een open­        1 . De in artikel 5, lid 1 , van Verordening (EEG) nr.
   baar register van een Lid-Staat is ingeschreven ;           2539/84 bedoelde zekerheid wordt vastgesteld op 10 ecu
b) dient de koopaanvraag te zijn vergezeld :                   per 100 kg.
   — van een schriftelijke verbintenis van de aanvrager        2. De in artikel 5, lid 3, onder a), van Verordening
       dat hij het aangekochte vlees binnen de in artikel      (EEG) nr. 2539/84 bedoelde zekerheid wordt vastgesteld
       5, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2182/77            op :
       bedoelde termijn zal verwerken tot de in artikel 1 ,
       lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde      — 100 ecu per 100 kg voor voorvoeten, met been,
       produkten,                                              — 140 ecu per 100 kg voor vlees, zonder been.
   — van een nauwkeurige opgave van de inrichting of
       inrichtingen waar het vlees zal worden verwerkt.
                                                                                       Artikel 4
2. De in lid 1 bedoelde aanvragers kunnen een gevol­
machtigde belasten met het in ontvangst nemen van de           Deze verordening treedt in werking op 25 januari 1989 .
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                  elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 20 januari 1989.
                                                                         Voor de Commissie
                                                                         Ray MAC SHARRY
                                                                       Lid van de Commissie
 ---pagebreak---   21 . 1 . 89                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        N r. L 17/41
   ANEXO I — BILAG I — ANHANG / — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
         Estado miembro                  Productos               Cantidades (toneladas) Precio minimo expresado en ecus por tonelada (')
           Medlemsstat                   Produkter                  Mængde (tons)                  Mindstepriser i ECU/ton (')
           Mitgliedstaat                Erzeugnisse                Mengen (Tonnen)         Mindestpreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (')
          Κράτος μέλος                  Προϊόντα                  Ποσότητες (τόνοι) Ελάχιστες τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε Ecu ανά τόνο ('
          Member State                   Products                 Quantities (tonnes)    Minimum prices expressed in ecus per tonne (')
           État membre                    Produits                 Quantités (tonnes)     Prix minimaux exprimés en écus par tonne f)
          Stato membro                    Prodotti                Quantità (tonnellate) Prezzi minimi espressi in ECU per tonnellata (')
             Lid-Staat                  Produkten                  Hoeveelheid (ton)      Minimumprijzen uitgedrukt in ecu per ton (')
         Estado-membro                   Produtos                Quantidade (toneladas) Preço mímimo espresso em ecus por tonelada (')
  a) Carne sin deshuesar — Ikke udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os
     — Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
      Bundesrepublik      — Vorderviertel, stammend von :
      Deutschland
                            Kategorien A/C, Klassen U, R, O              2 000                                1 250
      Belgique/België     — Quartiers avant, provenant de :
                            Voorvoeten, afkomstig van :
                            Cat. A Classe/Klasse "U, R, O                  600                                1 200
     Ireland              — Forequarters, from :
                            Category C, class U, R, O                    1 000                                1 250
     Italia               — Quarti anteriori provenienti da :
                            Categoria A, classe U, R, O                  2 000                                1 150
     España               — Cuartos delanteros, procedentes de :
                            Categoría A, clases U, R, O                    500                                1 250
     Nederland            — Voorvoeten, afkomstig van :
                            Categorie A, klasse R                        1 200                                1 250
     France               — Quartiers avant, provenant de :
                            catégories A / C, classes U, R, O            1 000                                1 250
  b) Carne deshuesada (*) — Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) —
     Viande désossée (2) — Carni senza osso (2) — Vlees zonder been (2) — Carne desossada (2)
     France               — Catégorie A / Catégorie C :          ||
                            Caisse A                                       200                                2 000
\                           Caisse B                                       300                                1 400
     Ireland              — Category C :
                            Plates and flanks                              600                                1 400
                            Briskets                                       400                                1 600
     United Kingdom       — Category C :
                            Clod and sticking                              100                                2 000
                            Pony                                           200                                2 100
                            Shins and shanks                                90                                1 600
                            Thin flanks                                     50                                1 400
                            Flanks (Plate)                                 235                                1 400
                            Briskets                                       300                                1 600
     Danmark              — Kategori A / Kategori C :
                            Bryst og slag                                  500                                1 400
     Italia               — Categoria A :
                            Pancia                                         100                                1 200
\                           Petto                                          100                                1 400
 ---pagebreak--- Nr. L 17/42                                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                              21 . 1 . 89
(') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención, estos precios se ajustarán de acuerdo
    con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med
    bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den
    Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές
    αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριS. 1805/77 .
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance
    with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.                                                       ,
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux
    dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto
    del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(l) Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen
    aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(*) No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme
    o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
0)  Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ.) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n° 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
(2) Estes preços aplicam-se a peso liquido conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 21 . 1 . 89                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 17/43
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                               II — ANNEX II —
                           ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως —
            Addresses of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention —
            Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços
                                           dos organismos de intervenção
            BELGIQUE/BELGIË :       Office belge de l'économie et           Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                    de l'agriculture                        leven en Landbouw
                                    rue de Trêves 82                        Trierstraat 82
                                     1040 Bruxelles                         1040 Brussel
                                    Tél. 02/230 17 40, télex 240 76 OBEA BRU B      '
            DANMARK :                Direktoratet for Markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK- 1 360 København K
                                    m Ol 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                    Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex 04 1 1 56
            ESPAÑA :                Servicio nacional de productos agrarios (SENPÄ)
                                    c/ Beneficencia 8
                                    28003 Madrid
                                    Tel . 222 29 61
                                    Télex 23427 SENPA E
            FRANCE :                OFIVAL
                                    Tour Montparnasse
                                    33, avenue du Maine
                                    75755 Paris Cedex 15
                                    Tél. 45 38 84 00, télex 26 06 43
            IRELAND :               Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                    Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
            ITALIA :                Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                    via Palestro 81
                                    1-00100 Roma
                                    Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                    Telex 61 30 03
            NEDERLAND :             Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau
                                    Ministerie van Landbouw en Visserij
                                    Postbus 960
                                    6430 AZ Hoensbroek
                                    Tel. (045) 22 20 20
                                    Telex 56 396
            UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                    Reading RG1 7QW
                                    Berks.
                                    Tel. (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302