CELEX: 31979R0305
Language: da
Date: 1979-02-15 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 305/79 af 15. februar 1979 om salg til forudfastsat pris af oksekødkonserves, som det tyske interventionsorgan ligger inde med, og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 1557/78

Avis juridique important

|

31979R0305

Kommissionens forordning (EØF) nr. 305/79 af 15. februar 1979 om salg til forudfastsat pris af oksekødkonserves, som det tyske interventionsorgan ligger inde med, og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 1557/78  

EF-Tidende nr. L 042 af 17/02/1979 s. 0011 - 0013

++++   ( 1 ) EFT nr . L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 24 .   ( 2 ) EFT nr . L 61 af 5 . 3 . 1977 , s . 1 .   ( 3 ) EFT nr . L 184 af 6 . 7 . 1978 , s . 12 .   ( 4 ) EFT nr . L 13 af 19 . 1 . 1979 , s . 15 .   ( 5 ) EFT nr . L 140 af 23 . 5 . 1974 , s . 47 .   ( 6 ) EFT nr . L 112 af 1 . 5 . 1975 , s . 60 .   ( 7 ) EFT nr . L 28 af 5 . 2 . 1969 , s . 10 .  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 305/79  af 15 . februar 1979  om salg til forudfastsat pris af oksekoedkonserves , som det tyske interventionsorgan ligger inde med , og om ophaevelse af forordning ( EOEF ) nr . 1557/78  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 805/68 af 27 . juni 1968 om den faelles markedsordning for oksekoed ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 425/77 ( 2 ) , saerlig artikel 7 , stk . 3 , og  ud fra foelgende betragtninger :  I Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1557/78 ( 3 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 84/79 ( 4 ) , er der fastsat bestemmelser for salg af oksekoedkonserves , som det danske , det tyske og det irske interventionsorgan ligger inde med ; det danske og det irske interventionsorgan har afhaendet al den konserves , som de har udbudt til salg ;  det tyske interventionsorgan har allerede solgt en del oksekoedkonserves produceret i overensstemmelse med Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1295/74 ( 5 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1145/75 ( 6 ) ; det er derfor muligt fremover at saelge hele den resterende maengde konserves ; erfaringen viser , at det er hensigtsmaessigt at saelge det til samme pris ;  det er noedvendigt at fastsaette visse undtagelser fra bestemmelserne i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 216/69 ( 7 ) , som er noedvendige paa grund af den saerlige art af de varer , der udbydes til salg ;  da de maengder konserves , som det danske og det irske interventionsorgan laa inde med , er afsat , boer forordning ( EOEF ) nr . 1557/78 ophaeves ;  der boer fastsaettes , at det omhandlede koed fordeles ligeligt , saafremt de ansoegninger , der indgives paa foerste salgsdag , overstiger de disponible maengder ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Oksekoed _  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  1 . Fra den 1 . marts 1979 saelger det tyske interventionsorgan den oksekoedkonserves , der er produceret i overensstemmelse med forordning ( EOEF ) nr . 1295/74 , indtil maengderne er opbrugt .  2 . Praesentation og pris for den omhandlede konserves er fastlagt i bilag I .  3 . Oplysninger vedroerende maengderne og de steder , hvor den omhandlede konserves er oplagret , kan af interesserede indhentes paa den i bilag II anfoerte adresse .  Artikel 2  Bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 216/69 , saerlig artikel 2-5 , anvendes for det i naervaerende forordning fastsatte salg med forbehold af foelgende bestemmelser :  a ) prisen betales , efterhaanden som varerne udgaar fra lageret , i forhold til de udtagne maengder , senest dagen forud for hver overtagelse ;  b ) vaegten af den omhandlede konserves angives som nettovaegt .  Artikel 3  I henhold til artikel 5 , stk . 4 , litra b ) , i forordning ( EOEF ) nr . 216/69 anses de i kontrakten fastsatte betingelser for at vaere opfyldt af koeberen , naar den i kontrakten fastsatte maengde er overtaget inden for den fastsatte frist , og koebsprisen er betalt fuldt ud .  Artikel 4  Saafremt de maengder , der er til raadighed , er mindre end de maengder , for hvilke der den 1 . marts 1979 er indgivet ansoegning om koeb til det tyske interventionsorgan , betragtes disse ansoegninger som indgivet paa samme tidspunkt .  Artikel 5  Forordning ( EOEF ) nr . 1557/78 ophaeves . Den anvendes dog fortsat for ansoegninger om koeb , der er indgivet inden naervaerende forordnings ikrafttraeden .  Artikel 6  Denne forordning traeder i kraft den 1 . marts 1979 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 15 . februar 1979 .  Paa Kommissionens vegne  Finn GUNDELACH  Naestformand  ANNEXE I _ ANHANG I _ ANNEX I _ ALLEGATO I _ BIJLAGE I _ BILAG I  Etat membre * Produits * Pris de vente ( UC/100 kg ) poids net  Mitgliedstaaf * Erzeugnisse * Verkaufspreise ( RE/100 kg ) Nettogewicht  Member State * Products * Selling prices ( u.a./100 kg ) net weight  Stato membro * Prodotti * Prezzi de vendita ( UC/100 kg ) peso netto  Lid-Staat * Produkten * Verkoopprijzen ( RE/100 kg ) nettogewicht  Medlemsstat * Produkter * Salgspris ( RE/100 kg ) nettovaegt  DEUTSCHLAND * Rindfleischkonserven in Dosen von   * 400 Gramm netto je Dose * 112,4  ANNEXE II _ ANHANG II _ ALLEGATO II _ BIJLAGE II _ ANNEX II _ BILAG II  Adresse de l'organisme d'intervention _ Anschrift der Interventionsstelle _ Indirizzo dell'organismo d'intervento _ Adres van het interventiebureau _ Address of the intervention agency _ Interventionsorganernets adresse  DEUTSCHLAND : Bundesanstalt fuer landwirtschaftliche Marktordnung ( BALM ) ,  Geschaeftsbereich 3 ( Fleisch und Fleischerzeugnisse ) ,  Postfach 180107 - Adickesallee 40 ,  D - 6000 Frankfurt am Main 18 ,  Tel . ( 0611 ) 55 04 61/55 05 41 , Telex : 04 11 727/04 11 156 .