CELEX: 62008TN0086
Language: sk
Date: 2008-02-19 00:00:00
Title: Vec T-86/08: Žaloba podaná 19. februára 2008 – Helénska republika/Komisia Európskych spoločenstiev

7.6.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 142/26
            
         Žaloba podaná 19. februára 2008 – Helénska republika/Komisia Európskych spoločenstiev
   (Vec T-86/08)
   (2008/C 142/47)
   Jazyk konania: gréčtina
   Účastníci konania
   
      Žalobkyňa: Helénska republika (v zastúpení: B. Kondolaimos a S. Haritaki, za právnej pomoci M. Tassopolou)
   
      Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev
   Návrhy žalobkyne
   
               —
            
            
               zrušiť alebo prípadne zmeniť rozhodnutie Komisie 2008/68/ES z 20. decembra 2007 oznámené pod číslom K (2007)6514 v konečnom znení (Ú. v. EÚ L 18, s. 12) v rozsahu, v akom ukladá Helénskej republike finančné opravy z dôvodov osobitne uvedených v žalobe,
            
         
               —
            
            
               zaviazať Komisiu na náhradu trov konania.
            
         Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
   Žalobkyňa navrhuje zrušiť rozhodnutie Komisie, ktorým sa z financovania Spoločenstva vylučujú niektoré výdavky vynaložené členskými štátmi v rámci Záručnej sekcie Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF) v rozsahu, v akom jej ukladá finančné opravy v nasledujúcich oblastiach: a) ovocie a zelenina; b) sprievodné opatrenia pri rozvoji vidieka a c) oneskorené platby.
   Žalobkyňa tvrdí, že napadnuté rozhodnutie je protiprávne z dôvodu porušenia zákona spočívajúceho v nesprávnom výklade a uplatnení právnych predpisov Spoločenstva alebo v nesprávnom skutkovom zistení a nesprávnom posúdení skutkového stavu alebo tiež v nedostatočnom a nepresnom odôvodnení, ktoré spochybňuje právny základ rozhodnutia. Uvedené rozhodnutie tým, že stanovuje sporné opravy, porušuje okrem iného zásadu proporcionality a Komisia v ňom prekročila svoju diskrečnú právomoc.
   Osobitne sa žalobkyňa dovoláva týchto žalobných dôvodov smerujúcich k zrušeniu.
   Pokiaľ ide o opravy v oblasti spracovania citrusových plodov žalobkyňa, so zreteľom na skutkové okolnosti a pri zohľadnení skutočnosti, že uvedená oprava vo výške 2 % sa týka obnovenia konania fázou dvojstranných konzultácií po zrušení analogického rozhodnutia Komisie zo strany Súdneho dvora Európskych spoločenstiev (ďalej len „Súd“) vo veci C-5/03 (1), po prvé uvádza, že Komisia porušila svoju povinnosť konať v súlade s rozsudkami Súdu na základe článku 233 ES a právnej sily rozhodnutej veci, ako aj porušila právne predpisy Spoločenstva, pokiaľ ide o usmernenia v oblasti zúčtovania výdavkov. Žalobkyňa takisto uvádza nepríslušnosť Komisie ratione temporis, protiprávnosť uloženia opravy z dôvodu nedostatočnej ďalšej kontroly a nakoniec porušenie pravidla 24 mesiacov, pretože list z roku 1999 bol nesprávne považovaný za konečný.
   Po druhé žalobkyňa uvádza nesprávne skutkové zistenie, nedostatočné odôvodnenie, porušenie zásady proporcionality a prekročenie diskrečnej právomoci, pokiaľ ide o vytýkané porušenie (platba prostredníctvom šekov namiesto prevodov), ktoré sa týka nedostatočného výkonu ďalších kontrol a nie ich nevykonania, bez toho, aby bola zistená akákoľvek protiprávnosť v platbách z hľadiska termínov ich uskutočnenia.
   Po tretie, pokiaľ ide o opravu sprievodných opatrení pri rozvoji vidieka, žalobkyňa uvádza porušenie podstatných procesných náležitostí; sudsidiárne uvádza nepríslušnosť Komisie ratione temporis, ktorá retroaktívne uplatnila finančnú opravu pre obdobie predchádzajúce 24 mesiacom pred poslaním listu o dohode. Žalobkyňa po štvrté tvrdí, že napadnuté rozhodnutie nie je dostatočne odôvodnené, keďže sa obmedzuje na uvedenie medzier v liste o dohode a keďže z neho vo všeobecnosti nie je jasné, aké sú skutočné dôvody opravy.
   Po piate žalobkyňa uvádza, že Komisia sa dopustila nesprávneho skutkového zistenia a že uložila opravu vo výške 5 % za sprievodné opatrenia pri rozvoji vidieka a jeho udržaní v rozpore s pravidlami Spoločenstva a usmerneniami v oblasti zúčtovania výdavkov, bez odôvodnenia, v rozpore so zásadou proporcionality, a tým prekročila svoju diskrečnú právomoc.
   Po šieste, s ohľadom na automatické uplatnenie škály znížení uvedenej v nariadení (ES) č. 296/96 (2), ktoré sa týka záloh na platby, žalobkyňa bez toho, aby spochybňovala pravdivosť záverov nedodržania splátkových termínov, čo viedlo k celkovému vylúčeniu výdavkov na oneskorené platby, sa dovoláva porušenia právnych predpisov Spoločenstva a usmernení v oblasti zúčtovania výdavkov.
   
      (1)  Rozsudok zo 7. júla 2005, C-5/03, Helénska republika/Komisia (Zb. s. I-5925).
   
      (2)  Nariadenie Komisie (ES) č. 296/96 zo 16. februára 1996 o údajoch, ktoré musia členské štáty zasielať a o mesačnom zaúčtovávaní výdavkov financovaných Záručnou sekciou Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF), ktorým sa ruší nariadenie (EHS) č. 2776/88 (Ú. v. ES L 39, s. 5; Mim. vyd. 03/018, s. 453).