CELEX: C2003/239/46
Language: es
Date: 2003-10-04 00:00:00
Title: Asunto T-276/03: Recurso interpuesto el 7 de agosto de 2003 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Azienda Agricola "Le Canne" srl

4.10.2003              ES                         Diario Oficial de la Unión Europea                                             C 239/25
El presente recurso se refiere al Reglamento (CE) no 1065/97            Recurso interpuesto el 7 de agosto de 2003 contra la
de la Comisión, de 12 de junio de 1997, por el que se completa          Comisión de las Comunidades Europeas por Azienda
el Anexo del Reglamento (CE) no 1107/96 relativo al registro                                 Agricola «Le Canne» srl
de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de
origen con arreglo al procedimiento establecido en el artí-
culo 17 del Reglamento (CEE) no 2081/92 del Consejo ( 1) en                                      (Asunto T-276/03)
la medida en que afecta al pliego de condiciones de la IGP
«Prosciutto di Norcia» adoptado por la Comisión respecto a                                        (2003/C 239/46)
dicha IGP.
                                                                                         (Lengua de procedimiento: italiano)
En primer lugar, la demandante considera que el citado
Reglamento no incluye ninguna referencia al contenido del
pliego de condiciones que regula la producción de la IGP                En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
«Prosciutto di Norcia», que, por lo que respecta a las materias         Europeas se ha presentado el 7 de agosto de 2003 un recurso
primas, se limita a disponer en su artículo 3 que deben                 contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
proceder de ganaderías de cerdos de razas blancas cruzadas y            por Azienda Agricola «Le Canne» srl, representada por el Sr.
seleccionadas, sin establecer ningún requisito territorial en           Giuseppe Carraro y la Sra. Francesca Mazzonetto, abogados.
relación con la situación de las ganaderías. Este pliego de
condiciones fue publicado en la Gazzetta Ufficiale della
Repubblica italiana.                                                    La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
                                                                        —     Declare, con arreglo al artículo 232 del Tratado, que la
No obstante, la autoridad nacional competente instó a la                      Comisión ha incumplido las obligaciones que leincumben
empresa que realizaba la elaboración y almacenamiento de los                  en virtud del Derecho comunitario al no haber adoptado
jamones a que interrumpiera todas las actividades relacionadas                las medidas y comportamientos necesarios para proceder
con carnes procedentes de ganaderías que no fueran italianas,                 a la ejecución la sentencia del Tribunal de Primera Instancia
dado que el texto del régimen aprobado por la Comisión para                   de 5 de marzo de 2002 (Asunto T-241/00).
la IGP de que se trata preveía tal requisito.
                                                                        —     Condene a la Comisión al resarcimiento de los daños
                                                                              sufridos; el importe de la indemnización no podrá ser
                                                                              inferior al de la parte de las subvenciones que no se
En apoyo de sus pretensiones, la demandante alega lo siguiente:               abonaron, incrementado aplicando el tipo de interés
                                                                              pasivo que el sistema bancario practica a la demandante,
                                                                              a partir de la fecha del último pago parcial en concepto
—     Infracción del Reglamento (CEE) no 2081/92 del Consejo,                 de la ayuda adeudada.
      de 14 de julio de 1992, relativo a la protección de las
      indicaciones geográficas y de las denominaciones de               —     Condene en costas a la Comisión.
      origen de los productos agrícolas y alimenticios (2).
—     Infracción de los artículos 28 y 29 del Tratado CE sobre
      la libertad de importación y de las normas de tutela del          Motivos y principales alegaciones
      funcionamiento del mercado interior (artículos 3 y 4 del
      Tratado).
                                                                        El origen del presente recurso se encuentra en una reducción
                                                                        de una ayuda comunitaria en cofinanciación relativa a trabajos
—     Violación del principio de libre competencia y de la              de modernización y de acondicionamiento de las instalaciones
      prohibición de introducir medidas en favor de las empre-          de piscicultura de la empresa demandante, reducción que fue
      sas nacionales.                                                   anulada mediante sentencia del Tribunal de Justicia en el
                                                                        asunto C-10/98 P ( 1). Mediante sentencia de 5 de marzo de
                                                                        2002 (2), se anuló una nueva decisión de reducir la misma
—     Existencia en el caso de autos de vicios y carencias en el        ayuda porque la Comisión no examinó si el proyecto efectiva-
      procedimiento que dio lugar a la aprobación del pliego            mente realizado podía considerarse productivo y conforme
      de condiciones por parte de la Comisión                           con los planes iniciales.
( 1) DO L 156 de 13.6.1997, p. 5.                                       La demandante afirma que tras haber adquirido firmeza la
( 2) DO L 208 de 24.7.1992, p. 1.                                       segunda sentencia, la demandada se comprometió a efectuar
                                                                        el examen requerido mediante una comprobación in situ. No
                                                                        obstante, tras realizar dicha comprobación los días 16 y
                                                                        17 de septiembre de 2002, la Comisión no se pronunció,
                                                                        aplazando sine die el momento de la liquidación de la ayuda.
 ---pagebreak--- C 239/26                 ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                            4.10.2003
A este respecto, se alega que, en el presente asunto, la                    Se precisa a este respecto que la decisión impugnada remplaza
controversia se somete por tercera vez a los órganos jurisdic-              otra que el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
cionales comunitarios desde 1995 sin que, por el momento, la                Europeas anuló mediante sentencia de 20 de septiembre de
Comisión haya llevado a cabo correctamente lo que debió                     2001 (1).
efectuar desde entonces, es decir, el examen de la conformidad
de las modificaciones comprobadas con respecto al objeto, la
economía y la finalidad del proyecto originario que se consi-               En apoyo de sus pretensiones, la demandante alega los
deró subvencionable.                                                        siguientes motivos:
( 1) Rec. p. I-6831.                                                        —      Violación del derecho de la defensa, dada la ausencia de
( 2) Asunto T-241/00, Rec. p. II-1251.                                             un expediente completo.
                                                                            —      Error manifiesto en la apreciación de los hechos, y, en
                                                                                   particular, en la apreciación del lugar de actividad princi-
                                                                                   pal o residencia habitual durante el periodo de referencia.
                                                                                   Con carácter subsidiario se imputa a la Comisión haber
Recurso interpuesto el 8 de agosto de 2003 por Lucía                               desconocido que la estancia en Bruselas de la demandante
Recalde Langarica contra la Comisión de las Comunidades                            nunca superó el periodo de referencia, y, a título aún más
                              Europeas                                             subsidiario, no haber aplicado la excepción de «servicios
                                                                                   para otro Estado», prevista en el art. 4 del Anexo VII del
                                                                                   Estatuto.
                         (Asunto T-283/03)
                          (2003/C 239/47)                                   (1 ) Asunto T-344/99 Recalde Langarica/Comisión (Recopilación p.
                                                                                 IA-183; II-833).
                   (Lengua de procedimiento: español)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
europeas se ha presentado, el 8 de agosto de 2003 un recurso
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
por Lucía Recalde Langarica, con domicilio en Bruselas,
representada por los Letrados en ejercicio D. Ramón García-                 Recurso interpuesto el 18 de agosto de 2003 contra la
Gallardo y Dña. Mª Dolores Domínguez Pérez.                                 Comisión de las Comunidades Europeas por S.I.M.S.A. srl
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
                                                                                                     (Asunto T-287/03)
que:
—      Anule la Decisión de 8 de mayo de 2003, por la que se                                          (2003/C 239/48)
       desestima la reclamación interpuesta por la demandante,
       por la que se solicitaba la anulación, de manera formal y
       definitiva, de la decisión de revocación de su derecho                                 (Lengua de procedimiento: italiano)
       estatutario a la indemnización por expatriación, y la
       confirmación de su derecho al cobro de dicha indemniza-
       ción, así como de otras indemnizaciones complementa-
       rias; y                                                              En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                            Europeas se ha presentado el 18 de agosto de 2003 un recurso
—      condene a la parte demandada al pago de la totalidad de
       las costas.                                                          contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
                                                                            por S.I.M.S.A. srl, representada por el Sr. Michele Arcangelo
                                                                            Calabrese, abogado.
Motivos y principales alegaciones
                                                                            La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
El presente recurso se dirige contra la resolución por la que la            que:
Autoridad Facultada para proceder a los nombramientos
desestimó la reclamación de la demandante, en la que se                     —      Anule el escrito de la Comisión de 30 de abril de 2002 D/
solicitaba la anulación, con carácter formal y definitivo, de la                   52107, COMP/G1/D(02)400 PI/cpb, que la demandante
decisión denegatoria de su derecho estatutario al subsidio por                     desconocía, mediante el cual la Comisión consultó con
expatriación y la confirmación de su derecho al cobro de dicho                     las autoridades italianas, instándolas, en su caso, a
subsidio, junto con otros complementarios del mismo, como,                         manifestar su consentimiento acerca de la entrega a
en concreto, el relativo a los gastos de instalación en su actual                  una solicitante distinta de la demandante los mismos
lugar de trabajo.                                                                  documentos cuya copia había solicitado esta última.