CELEX: 32013D0649
Language: cs
Date: 2013-11-06 00:00:00
Title: 2013/649/EU: Prováděcí Rozhodnutí Komise ze dne 6. listopadu 2013 , kterým se povoluje uvedení pylu z kukuřice MON 810 (MON-ØØ81Ø-6) na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (oznámeno pod číslem C(2013) 4743)  Text s významem pro EHP

13.11.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 302/44
            
         PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
   ze dne 6. listopadu 2013,
   kterým se povoluje uvedení pylu z kukuřice MON 810 (MON-ØØ81Ø-6) na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003
   (oznámeno pod číslem C(2013) 4743)
   (Pouze nizozemské a francouzské znění je závazné)
   (Text s významem pro EHP)
   (2013/649/EU)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 ze dne 22. září 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech (1), a zejména na čl. 7 odst. 3 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Dne 12. března 2012 podala společnost Monsanto Europe S.A. v souladu s článkem 5 nařízení (ES) č. 1829/2003 příslušnému orgánu Nizozemska žádost o uvedení pylu z kukuřice MON 810 jako potraviny nebo v potravinách a složkách potravin na trh (dále jen „žádost“).
            
         
               (2)
            
            
               Dne 19. prosince 2012 vydal Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „EFSA“) v souladu s článkem 6 nařízení (ES) č. 1829/2003 příznivé stanovisko. Dospěl k závěru, že genetická modifikace v kukuřici MON 810 nepředstavuje dodatečné zdravotní riziko, jestliže pyl kukuřice MON 810 jako potravina nebo v potravinách nahradí pyl z geneticky nemodifikované kukuřice.
            
         
               (3)
            
            
               Ve svém stanovisku zvážil EFSA všechny konkrétní otázky a připomínky, které členské státy vznesly v rámci konzultace s příslušnými vnitrostátními orgány.
            
         
               (4)
            
            
               S ohledem na předcházející úvahy by mělo být povolení pro pyl z kukuřice MON 810 jako pro potravinu nebo v potravinách a složkách potravin uděleno.
            
         
               (5)
            
            
               Každému geneticky modifikovanému organismu (dále jen „GMO“) by měl být přiřazen jednoznačný identifikační kód stanovený v nařízení Komise (ES) č. 65/2004 ze dne 14. ledna 2004, kterým se zřizuje systém tvorby a přiřazování jednoznačných identifikačních kódů pro geneticky modifikované organismy (2).
            
         
               (6)
            
            
               Na základě stanoviska EFSA se zdá, že pro potraviny a složky potravin vyrobené z pylu kukuřice MON 810 nejsou nutné žádné jiné zvláštní požadavky na označování než ty, které jsou stanoveny v čl. 13 odst. 1 nařízení (ES) č. 1829/2003.
            
         
               (7)
            
            
               Ustanovení článku 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1830/2003 ze dne 22. září 2003 o sledovatelnosti a označování geneticky modifikovaných organismů a sledovatelnosti potravin a krmiv vyrobených z geneticky modifikovaných organismů a o změně směrnice 2001/18/ES (3) stanoví požadavky na označování produktů pro potraviny vyrobené z GMO. Všechny příslušné informace o povolení produktů by měly být zaneseny do registru Společenství pro geneticky modifikované potraviny a krmiva stanoveného v nařízení (ES) č. 1829/2003.
            
         
               (8)
            
            
               Opatření stanovená tímto rozhodnutím byla konzultována se žadatelem.
            
         
               (9)
            
            
               Stálý výbor pro potravinový řetězec a zdraví zvířat nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené předsedou. Považovalo se za nezbytné přijmout prováděcí předpis a předseda předložil návrh prováděcího předpisu odvolacímu výboru k dalšímu projednání. Odvolací výbor nezaujal žádné stanovisko,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Geneticky modifikovaný organismus a jednoznačný identifikační kód
   Geneticky modifikované kukuřici (Zea mays L.) MON 810, uvedené v písm. b) přílohy tohoto rozhodnutí, je přiřazen jednoznačný identifikační kód MON-ØØ81Ø-6 v souladu s nařízením (ES) č. 65/2004.
   Článek 2
   Povolení
   Pyl z kukuřice MON 810 jako potravina nebo v potravinách a složkách potravin se povoluje pro účely čl. 4 odst. 2 nařízení (ES) č. 1829/2003 v souladu s podmínkami stanovenými v tomto rozhodnutí.
   Článek 3
   Označování
   Pro účely požadavků na označování stanovených v čl. 13 odst. 1 nařízení (ES) č. 1829/2003 je „název organismu“„kukuřice“.
   Článek 4
   Registr Společenství
   Informace stanovené v příloze tohoto rozhodnutí se zanesou do registru Společenství pro geneticky modifikované potraviny a krmiva stanoveného v článku 28 nařízení (ES) č. 1829/2003.
   Článek 5
   Držitel povolení
   Držitelem povolení je společnost Monsanto Europe S.A., Belgie, zastupující Monsanto Company, Spojené státy.
   Článek 6
   Platnost
   Toto rozhodnutí se použije po dobu deseti let ode dne jeho oznámení.
   Článek 7
   Určení
   Toto rozhodnutí je určeno společnosti Monsanto Europe S.A., Avenue de Tervuren 270-272, 1150 Brusel, Belgie.
   
      V Bruselu dne 6. listopadu 2013.
      
         
            Za Komisi
         
         Tonio BORG
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 10, 16.1.2004, s. 5.
   
      (3)  Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 24.
   
      PŘÍLOHA
      a)   Žadatel a držitel povolení
      
      
                  Název
               
               
                  :
               
               
                  Monsanto Europe S.A.
               
            
                  Adresa
               
               
                  :
               
               
                  Avenue de Tervuren 270-272, 1150 Brusel, Belgie
               
            jménem společnosti Monsanto Copany, Spojené státy.
      b)   Určení a specifikace produktů
      
      Pyl z kukuřice MON-ØØ81Ø-6 jako potravina nebo v potravinách a složkách potravin.
      Geneticky modifikovaná kukuřice MON-ØØ81Ø-6, popsaná v žádosti, exprimuje protein Cry1Ab, který poskytuje ochranu proti některým škůdcům z řádu Lepidoptera.
      c)   Označování
      
      Pro účely zvláštních požadavků na označování stanovených v čl. 13 odst. 1 nařízení (ES) č. 1829/2003 je „název organismu“„kukuřice“.
      d)   Metoda detekce
      
      
                  —
               
               
                  případově specifická metoda založená na polymerázové řetězové reakci v reálném čase pro kvantifikaci kukuřice MON-ØØ81Ø-6,
               
            
                  —
               
               
                  validovaná na mletých semenech kukuřice (certifikovaný referenční materiál [CRM IRMM-413]) obsahujících směsi geneticky modifikované kukuřice MON 810 a běžné kukuřice, a to Spolkovým institutem pro hodnocení rizik (BfR) ve spolupráci s American Association of Cereal Chemists (AACC), Společným výzkumným střediskem (JRC) Evropské komise (Ústav pro referenční materiály a měření (IRMM), Institut pro zdraví a ochranu spotřebitele (IHCP)) a GeneScan (Berlín), a zveřejněná na adrese
                  http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/summaries/Mon810_validation_report.pdf
                  Referenční materiál: ERM®-BF413k přístupný v Institutu pro referenční materiály a měření Společného výzkumného střediska Evropské komise na adrese:
                  http://www.irmm.jrc.be/html/reference_materials_catalogue/index.htm
               
            e)   Jednoznačný identifikační kód
      
      MON-ØØ81Ø-6
      f)   Informace požadované na základě přílohy II Cartagenského protokolu o biologické bezpečnosti k Úmluvě o biologické rozmanitosti
      
      Nejsou stanoveny.
      g)   Podmínky nebo omezení pro uvedení produktů na trh, jejich použití nebo nakládání s nimi
      
      Nejsou stanoveny.
      h)   Plán monitorování
      
      Není stanoven.
      i)   Požadavky na monitorování po uvedení na trh pro použití potravin k lidské spotřebě
      
      Nejsou stanoveny.
      
         Poznámka: Časem se může ukázat, že odkazy na příslušné dokumenty je třeba upravit. Tyto úpravy budou zveřejňovány formou aktualizace registru Společenství pro geneticky modifikované potraviny a krmiva.