CELEX: 31973R1676
Language: en
Date: 1973-06-26 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 1676/73 of the Commission of 25 June 1973 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

No L 169/ 18                              Official Journal of the European Communities                            26 . 6. 73
                               REGULATION (EEC) No 1676/73 OF THE COMMISSION
                                                          of 25 June 1973
             amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                       Whereas compensatory amounts for cereals and rice
COMMUNITIES ,                                                        have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No
                                                                     441 /73 (4), as last amended by Regulation (EEC) No
                                                                     1666/73 (5 ) ;
Having regard to the Treaty establishing the Euro­
pean Economic Community ;                                            Whereas the application of the rules referred to in
                                                                     Regulation (EEC) No 441/73 requires that the
Having regard to the Treaty (*) concerning the                       amounts at present in force should be amended as
Accession of new Member States to the European                       shown in the Annex to this Regulation ;
Economic Community and the European Atomic
Energy Community, signed at Brussels 22 January
1972 ;                                                                HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Having regard to Council Regulation ( EEC) No 229/                                              Article 1
73 (2) of 31 January 1973 laying down general rules
for a system of compensatory amounts for cereals                     The amounts applicable as compensatory amounts
and fixing these amounts for certain products, and                   shown in the Annexes to amended Regulation
in particular Article 7 thereof ;                                     (EEC) No 441 /73 are amended as shown in the
                                                                     Annex to this Regulation .
Having regard to Council Regulation (EEC ) No 243 /
73 (') of 31 January 1973 laying down general rules                                              Article 2
for a system of compensatory amounts for rice and
fixing these amounts for certain products, and in                    This Regulation shall enter into force on 26 June •
 particular Article 5 thereof :                                       1973 .
              This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
              States .
              Done at Brussels, 25 June 1973 .
                                                                               For the Commission
                                                                                    The President
                                                                              Francois-Xavier ORTOLI
  (*) OJ No I. 73 , 27 . 3 . 1972, p. 5 .
  («) OJ No L 27, 1 . 2. 1973 , p . 25 .                               (*) OJ No L 47, 20. 2. 1973 , p. 1 .
  W OJ No I 29 , 1 . 2 . 1973 , p . 26 .                               (5) OJ No L 166 , 23 . 6 . 1973 , p . 24 .
 ---pagebreak--- 26. 6. 73                                 Official Journal of the European Communities                                                  No L 169/ 19
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                            base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                   korn og ris
           Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
          Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                     e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijft
                                                              verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                    (RElVCIu.aJlOO kt )
           N° du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                   DK                           IRL                       UK
          N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
           OCT heading No
          11.01 B i1 )                                             —
                                                                                              2-173                     5-400
           C ) Pour la distinction entre les produits des n°" 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                    (en poids) sur matière sèche ,
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 '/o pour le froment et le seigle, 3 4/o pour l'orge.
                    4 •/• pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales.
                Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n" 11.02.
           (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                   beregnet på grundlag af tørsubstanscn ,
                — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                    ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                   eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                   øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
          (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
               als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                   Ewers- Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Rei»
                   1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundcrtteile oder weniger, bei
                   Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                   weniger beträgt.
               Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
          (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
               dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
               — un tenore in amido ( determinato in base al metodo polnrimctrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                   secca , superiore al 45 %> ( in peso ),
               — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali clic possono essere
                   state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso , a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo ,
                   a 4 °/e per il grano saraceno , a 5 °/o per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
               I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
 ---pagebreak--- No L 169/20                             Official Journal of the European Communities                                                26. 6. 73
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 cn 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (brpaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van             meer
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de             droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor. rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,      3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en         2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and tho»e
                falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be thoie
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                    45 •/• by weight ,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1*6 % for rice , 2-5 % for wheat and rye , 3 •/» for barley, 4 •/• for buckwheat , 5 •/• for oats and 2 */o for
                    other cereals .
                 Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .