CELEX: 31979D0961
Language: nl
Date: 1979-10-26 00:00:00
Title: 79/961/EEG: Beschikking van de Commissie van 26 oktober 1979 tot toelating met vrijstelling van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief van het wetenschappelijk apparaat genaamd ,,Avery - Percutaneous Electrical Nerve Stimulator' '

Avis juridique important

|

31979D0961

79/961/EEG: Beschikking van de Commissie van 26 oktober 1979 tot toelating met vrijstelling van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief van het wetenschappelijk apparaat genaamd ,,Avery - Percutaneous Electrical Nerve Stimulator' '  

Publicatieblad Nr. L 289 van 16/11/1979 blz. 0049 - 0049 Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 02 Deel 7 blz. 0298 

++++BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE  van 26 oktober 1979  tot toelating met vrijstelling van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief van het wetenschappelijk apparaat genaamd  " Avery - Percutaneous Electrical Nerve Stimulator "   ( 79/961/EEG )  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,  Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 1798/75 van de Raad van 10 juli 1975 betreffende de invoer met vrijstelling van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief van voorwerpen van opvoedkundige , wetenschappelijke of culturele aard ( 1 ) ,  Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 3195/75 van de Commissie van 2 december 1975 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening ( EEG ) nr . 1798/75 ( 2 ) , inzonderheid op de artikelen 4 en 5 ,  Overwegende dat , middels schrijven van 18 april 1979 , de Britse Regering de Commissie heeft gevraagd de procedure in te leiden bedoeld in de artikelen 4 en 5 van Verordening ( EEG ) nr . 3195/75 om vast te stellen of het apparaat genaamd " Avery - Percutaneous Electrical Nerve Stimulator " , dat bestemd is om gebruikt te worden op het gebied van het klinisch onderzoek en , in het bijzonder , om de doeltreffendheid vast te stellen van klinische ruggegraatstimulering bij de behandeling van multiple sclerose , al dan niet als een wetenschappelijk apparaat dient te worden beschouwd en , indien het antwoord bevestigend luidt , of momenteel in de Gemeenschap apparaten met gelijke wetenschappelijke waarde worden vervaardigd ;  Overwegende dat , overeenkomstig artikel 4 , lid 5 , van Verordening ( EEG ) nr . 3195/75 op 20 september 1979 een uit vertegenwoordigers van alle Lid-Staten samengestelde groep van deskundigen is bijeengekomen in het kader van het Comité Douanevrijstellingen ten einde dit speciale geval te onderzoeken ;  Overwegende dat uit dit onderzoek is gebleken dat het bedoelde apparaat een neurologische stimulator is , inhoudende een zender , ontvangers en antennes ; dat de bijzondere toepassing van de elektrische stimulatietechniek , welke ontworpen is voor klinische onderzoekingsdoeleinden , waarnaar verwezen wordt , het bijzonder geschikt maken voor wetenschappelijk onderzoek ; dat het dientengevolge als een wetenschappelijk apparaat dient te worden beschouwd ;  Overwegende dat op grond van de door de Lid-Staten verzamelde inlichtingen is gebleken dat apparaten van gelijke wetenschappelijke waarde als voornoemd apparaat en geschikt voor hetzelfde gebruik niet in de Gemeenschap worden vervaardigd ; dat het dientengevolge gerechtvaardigd is het bedoelde apparaat met vrijstelling toe te laten ,  HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN :  Artikel 1  1 . Het apparaat genaamd " Avery - Percutaneous Electrical Nerve Stimulator " dient als een wetenschappelijk apparaat beschouwd te worden .  2 . Aan de voorwaarden van artikel 3 , lid 1 , sub b ) , van Verordening ( EEG ) nr . 1798/75 van de Raad van 10 juli 1975 om met vrijstelling van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief te worden toegelaten , wordt ten aanzien van het in het eerste lid bedoelde apparaat voldaan .  Artikel 2  Deze beschikking is gericht tot de Lid-Staten .  Gedaan te Brussel , 26 oktober 1979 .  Voor de Commissie  Etienne DAVIGNON  Lid van de Commissie  ( 1 ) PB nr . L 184 van 15 . 7 . 1975 , blz . 1 .  ( 2 ) PB nr . L 316 van 6 . 12 . 1975 , blz . 17 .  RECTIFICATIES  Rectificatie van Beschikking 79/882/EEG van de Raad van 23 oktober 1979 houdende machtiging tot uitdrukkelijke of stilzwijgende verlenging van bepaalde handelsakkoorden die door Lid-Staten met derde landen zijn gesloten   ( Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr . L 272 van 30 oktober 1979 )  Bladzijde 27 :  De bijlage dient als volgt te luiden :  BILAG - ANHANG - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE  Medlemsstat * Tredjeland * Aftalens art og datering * Udloeb efter forlaengelse eller viderefoerelse *  Mitgliedstaat * Drittland * Art und Datum des Abkommens * Ablauf nach Verlaengerung *  Member State * Third country * Type and date of Agreement * Extended until *  Etat membre * Pays tiers * Nature et date de l'accord * Echéance après reconduction *  Stato membro * Paese terzo * Natura e data dell'accordo * Scadenza dopo il rinnovo *  Lid-Staat * Derde land * Aard en datum van het akkoord * Vervaldatum na verlenging *  BENELUX * Autriche * Accord commercial 29 . 6 . 1957 * 31 . 3 . 1981 *   * Espagne * Accord commercial 2 . 6 . 1960 * 14 . 4 . 1981 *   * Norvège * Accord commercial 28 . 5 . 1957 * 30 . 4 . 1981 *   * Suède * Accord commercial 27 . 4 . 1957 * 28 . 2 . 1981 *   * Suisse * Accord commercial 21 . 6 . 1957 * 31 . 3 . 1981 *   * * et échange de notes 5 . 5 . 1961 * 31 . 3 . 1981 *   * Tunisie * Accord commercial 1 . 8 . 1958 * 31 . 3 . 1981 *  DANMARK * Island * Vareudvekslingsaftale 4 . 6 . 1948 * 31 . 12 . 1980 *   * Norge * Vareudvekslingsoverenskomst 30 . 3 . 1946 * 31 . 12 . 1980 *   * * og tillaegsprotokol hertil 2 . 8 . 1966 * 31 . 12 . 1980 *   * Schweiz * Vareudvekslingsaftale 15 . 9 . 1951 * 31 . 12 . 1980 *   * Sverige * Vareudvekslingsoverenskomst 11 . 3 . 1948 * 31 . 1 . 1981 *  DEUTSCHLAND * Indonesien * Handelsabkommen vom 22 . 4 . 1953 * 31 . 3 . 1981 *   * Spanien * Handelsabkommen vom 20 . 6 . 1960 * 30 . 4 . 1981 *   * Suedkorea * Handelsabkommen vom 8 . 4 . 1965 * 7 . 4 . 1981 *  FRANCE * Afrique du Sud ( 1 ) * Echange de lettres 18 . 4 . 1964 * 31 . 12 . 1980 *   * Corée du Sud * Echange de lettres 12 . 3 . 1963 * 31 . 3 . 1981 *   * Inde ( 1 ) * Accord commercial et échange de lettres 19 . 10 . 1959 * 31 . 12 . 1980 *   * Irak * Accord commercial 25 . 9 . 1967 * 25 . 3 . 1981 *   * Liban * Accord commercial 25 . 3 . 1955 * 10 . 4 . 1981 *  IRELAND * Austria * Trade Agreement concluded by exchange of notes 6 . 10 . 1950 * 31 . 12 . 1980 *   * Finland * Trade Agreement 1 . 6 . 1951 * 31 . 12 . 1980 *   * Iceland * Trade Agreement 2 . 12 . 1950 * 31 . 12 . 1980 *   * Sweden * Trade Agreement 25 . 6 . 1949 * 31 . 12 . 1980 *  ITALIA * Corea del Sud * Accordo commerciale 9 . 3 . 1965 * 8 . 3 . 1981 *   * El Salvador * Accordo commerciale 30 . 3 . 1953 * 31 . 3 . 1981 *   * * Protocollo addizionale 21 . 12 . 1955 * 31 . 3 . 1981 *   * Indonesia * Accordo commerciale 23 . 3 . 1951 * 31 . 3 . 1981 *   * Iran * Scambio di note 29 . 1 . 1958 , 23 . 3 . 1961 * 9 . 2 . 1981 *   * Israele * Accordo commerciale 5 . 3 . 1954 * 31 . 3 . 1981 *   * * Scambio di lettere 5 . 1 . 1956 * 31 . 3 . 1981 *   * * Processi verbali 21 . 10 . 1956 , 11 . 2 . 1964 * 31 . 3 . 1981 *   * Iugoslavia * Accordo commerciale 1 . 7 . 1967 * 31 . 12 . 1980 *   * * Protocollo e scambio di note successivo 30 . 4 . 1969 * 31 . 12 . 1980 *   * Norvegia * Accordo commerciale 20 . 5 . 1953 * 31 . 3 . 1981 *   * * Protocollo 31 . 8 . 1959 * 31 . 3 . 1981 *   * * Scambio di note 10 . 5 . 1962 * 31 . 3 . 1981 *   * Repubblica dominicana * Accordo commerciale 18 . 2 . 1954 * 11 . 3 . 1981 *  NEDERLAND * Finland * Handelsakkoord 8 . 12 . 1956 * 31 . 3 . 1981 *  ( 1 ) Prorogation per échange de notes .  Rectificatie van Verordening ( EEG ) nr . 3134/78 van de Commissie van 28 december 1978 houdende uitvoeringsbepalingen van de regeling inzake de produktiesteun voor olijfolie voor het verkoopseizoen 1978/1979   ( Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr . L 370 van 30 december 1978 )  Bladzijde 67 , artikel 3 , leden 1 , 2 en 3 :  in plaats van : " op grond van artikel 11 "  te lezen : " op grond van artikel 10 " .