CELEX: 32018R1301
Language: et
Date: 2018-09-27 00:00:00
Title: Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2018/1301, 27. september 2018, millega muudetakse rakendusmäärust (EL) 2018/659 elushobuslaste ja nende sperma, munarakkude ja embrüote liitu sissetoomise tingimuste kohta (EMPs kohaldatav tekst)

28.9.2018   
               
               
                  ET
               
               
                  Euroopa Liidu Teataja
               
               
                  L 244/10
               
            
         KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2018/1301,
         27. september 2018,
         millega muudetakse rakendusmäärust (EL) 2018/659 elushobuslaste ja nende sperma, munarakkude ja embrüote liitu sissetoomise tingimuste kohta
         (EMPs kohaldatav tekst)
         EUROOPA KOMISJON,
         võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
         võttes arvesse nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiivi 91/496/EMÜ, millega nähakse ette ühendusse kolmandatest riikidest saabuvate loomade veterinaarkontrolli korraldamise põhimõtted ning muudetakse direktiive 89/662/EMÜ, 90/425/EMÜ ja 90/675/EMÜ, (1) eriti selle artikli 3 lõiget 2 ja artikli 9 lõike 1 punkti c,
         võttes arvesse nõukogu 13. juuli 1992. aasta direktiivi 92/65/EMÜ, milles sätestatakse loomatervishoiu nõuded ühendusesiseseks kauplemiseks loomade, sperma, munarakkude ja embrüotega, mille suhtes ei kohaldata direktiivi 90/425/EMÜ A lisa I peatükis osutatud ühenduse erieeskirjades sätestatud loomatervishoiu nõudeid, ning nende impordiks ühendusse, (2) eriti selle artikli 17 lõiget 3,
         võttes arvesse nõukogu 30. novembri 2009. aasta direktiivi 2009/156/EÜ hobuslaste liikumist ja kolmandatest riikidest importimist reguleerivate loomatervishoiunõuete kohta, (3) eriti selle artikli 2 punkti i, artikli 12 lõikeid 1, 4 ja 5, artikli 13 lõiget 2 ning artikleid 15, 16, 17 ja 19,
         ning arvestades järgmist:
         
                     (1)
                  
                  
                     Direktiivis 2009/156/EÜ on sätestatud loomatervisenõuded hobuslaste importimiseks liitu. Kooskõlas selle direktiiviga võib liitu importida ainult hobuslasi, kes on pärit kõnealuse direktiivi kohaselt koostatud kolmandate riikide loetelus nimetatud kolmandatest riikidest või nende riikide territooriumide osadest ning kellega on kaasas on kõnealuses direktiivis esitatud näidisele vastav veterinaarsertifikaat. Veterinaarsertifikaadis tuleks tõendada, et hobuslased vastavad kõnealuse direktiivi kohastele loomatervisenõuetele.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Komisjoni otsustes 92/260/EMÜ, (4) 93/195/EMÜ, (5) 93/196/EMÜ, (6) 93/197/EMÜ, (7) 94/699/EÜ, (8) 95/329/EÜ, 2003/13/EÜ, (9) 2004/177/EÜ, (10) 2004/211/EÜ, 2010/57/EL (11) ja 2010/471/EL (12) on sätestatud kolmandate riikide loetelu, asjaomased loomatervisenõuded ja veterinaarsertifikaatide nõuded hobuslaste ja nende sperma, munarakkude ja embrüote sissetoomiseks liitu. Komisjoni rakendusotsusega (EL) 2018/659 (13) tunnistatakse need otsused alates 1. oktoobrist 2018 kehtetuks ja asendatakse.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Pärast rakendusmääruse (EL) nr 2018/659 vastuvõtmist on muudetud teatavaid komisjoni otsuseid, mis käsitlevad kolmandate riikide nimekirja, loomatervisenõudeid ja veterinaarsertifikaatide nõudeid elushobuslaste impordiks liitu.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Täpsemalt muudeti komisjoni rakendusotsusega (EL) 2017/1851 (14) otsuseid 92/260/EMÜ ja 2004/211/EÜ, komisjoni rakendusotsusega (EL) 2018/218 (15) otsuseid 92/260/EMÜ, 93/195/EMÜ ja 2004/211/EÜ, komisjoni rakendusotsusega (EL) 2018/518 (16) otsuseid 93/195/EMÜ ja 2004/211/EÜ ning komisjoni rakendusotsusega (EL) 2018/1143 (17) otsuseid 92/260/EMÜ ja 93/197/EMÜ. Need muudatused tuleks nüüd lisada rakendusmäärusesse (EL) 2018/659.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Bosnia ja Hertsegoviina on taotlenud enda kandmist nende kolmandate riikide ja nende kolmandate riikide territooriumide osade loetellu, kust on lubatud hobuslasi liitu sisse tuua. Bosnial ja Hertsegoviinal on rahuldavad tulemused loomataudidest Maailma Loomatervise Organisatsioonile (OIE) teatamise osas. Direktiivi 2009/156/EÜ I lisas loetletud loomataudid on teatamiskohustuslikud ja viimast korda teatas Bosnia ja Hertsegoviina kargtaudi ja malleuse juhtudest vastavalt 1952. ja 1959. aastal. Bosnia ja Hertsegoviina on tunnistatud OIE poolt hobuste Aafrika katkust vabaks. Kuni komisjoni auditi tegemiseni tuleks lubada Bosniast ja Hertsegoviinast pärit registreeritud hobuste ajutist importi, taassissetoomist pärast ajutist eksporti ning importi.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Kuveit on esitanud dokumendid ühe oma seemendusjaama heakskiitmiseks vastavalt direktiivi 92/65/EMÜ artikli 17 lõike 2 punkti b alapunktile ii. Pärast dokumentide hindamist jõuti järeldusele, et liitu tuleks lubada sisse tuua Kuveidist pärit hobuslaste spermat.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Türgi on esinenud teabe selle kohta, et Ankara, Edirne, Istanbuli, Izmiri, Kirklareli ja Tekirdagi provints on olnud malleusest vabad rohkem kui kuus kuud pärast malleusepuhangut Istanbuli provintsi Büyükada saarel, millest teatati 15. detsembril 2017. Kõnealune riik on lisaks rakendanud meetmeid malleuse sissetoomise riski vähendamiseks nendes provintsides. Seepärast tuleks lubada Ankara, Edirne, Istanbuli, Izmiri, Kirklareli ja Tekirdagi provintsist pärit registreeritud hobuste ajutist importi, taassissetoomist pärast ajutist eksporti ning importi, samuti Ankara, Edirne, Istanbuli, Izmiri, Kirklareli ja Tekirdagi provintsist pärit hobuslaste transiiti.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Teatavad kolmandad riigid, kust on lubatud hobuslasi liitu sisse tuua, taotlesid selgitust malleust ja kargtaudi käsitlevate kinnituste kohta teatavates asjaomastes veterinaarsertifikaatides. Pärast nende taotluse hindamist leiti, et on asjakohane kõnealuste kinnituste sõnastust muuta.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Seetõttu tuleks rakendusmääruse (EL) 2018/659 I, II ja III lisa vastavalt muuta.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Selleks et sidusrühmad saaksid oma ettevalmistused teha, enne kui rakendusmäärust (EL) nr 2018/659 kohaldama hakatakse, on vaja ette näha, et käesolev muutmismäärus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,
                  
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
         
            Artikkel 1
            Rakendusmäärust (EL) 2018/659 muudetakse järgmiselt:
            
                        1)
                     
                     
                        I lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse I lisale;
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        II lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse II lisale;
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        III lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse III lisale.
                     
                  
         
            Artikkel 2
            Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
         
         
            Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
            Brüssel, 27. september 2018
            
               
                  Komisjoni nimel
               
               
                  president
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  EÜT L 268, 24.9.1991, lk 56.
         
            (2)  EÜT L 268, 14.9.1992, lk 54.
         
            (3)  ELT L 192, 23.7.2010, lk 1.
         
            (4)  Komisjoni 10. aprilli 1992. aasta otsus 92/260/EMÜ loomatervishoiunõuete ja veterinaarsertifikaatide kohta registreeritud hobuste ajutiseks impordiks (EÜT L 130, 15.5.1992, lk 67).
         
            (5)  Komisjoni 2. veebruari 1993. aasta otsus 93/195/EMÜ loomatervishoiunõuete ja veterinaarsertifikaatide kohta registreeritud hobuste taassisenemiseks pärast võidusõidu, võistlemise ja kultuuriürituste tõttu toimunud ajutist eksporti (EÜT L 86, 6.4.1993, lk 1).
         
            (6)  Komisjoni 5. veebruari 1993. aasta otsus 93/196/EMÜ loomatervishoiu nõuete ja veterinaarsertifikaatide kohta tapaloomadeks ettenähtud hobuslaste importimisel (EÜT L 86, 6.4.1993, lk 7).
         
            (7)  Komisjoni 5. veebruari 1993. aasta otsus 93/197/EMÜ loomatervishoiu nõuete ja veterinaarsertifikaatide kohta registreeritud hobuslaste ning aretamiseks ja tootmiseks ettenähtud hobuslaste impordil (EÜT L 86, 6.4.1993, lk 16).
         
            (8)  Komisjoni 19. oktoobri 1994. aasta otsus 94/699/EÜ, millega sätestatakse väiksema sagedusega identsuskontrollid ja füüsilised kontrollid teatavate hobuslaste ajutisel importimisel Rootsist, Norrast ja Soomest ning tunnistatakse kehtetuks otsus 93/321/EMÜ (EÜT L 280, 29.10.1994, lk 88).
         
            (9)  Komisjoni 10. jaanuari 2003. aasta otsus 2003/13/EÜ Kreekas 2003. aastal toimuvatel olümpiamängude eelsetel katsevõistlustel osalevate hobuste ajutise impordi kohta (ELT L 7, 11.1.2003, lk 86).
         
            (10)  Komisjoni 20. veebruari 2004. aasta otsus 2004/177/EÜ Kreekas 2004. aasta olümpiamängudel või paraolümpiamängudel osalevate registreeritud hobuste ajutise sissetoomise kohta (ELT L 55, 24.2.2004, lk 64).
         
            (11)  Komisjoni 3. veebruari 2010. aasta otsus 2010/57/EL, millega sätestatakse tervishoiugarantiid hobuslaste transiidiks nõukogu direktiivi 97/78/EÜ I lisas loetletud territooriumide kaudu (ELT L 32, 4.2.2010, lk 9).
         
            (12)  Komisjoni 26. augusti 2010. aasta otsus 2010/471/EL hobuslaste sperma, munarakkude ja embrüote liitu importimise kohta seoses seemendusjaamade ja spermasäilituskeskuste ning embrüokogumis- ja -tootmisrühmade loetelude ja sertifitseerimisnõuetega (ELT L 228, 31.8.2010, lk 52).
         
            (13)  Komisjoni 12. aprilli 2018. aasta rakendusmäärus (EL) 2018/659 elushobuslaste ja nende sperma, munarakkude ja embrüote liitu sissetoomise tingimuste kohta (ELT L 110, 30.4.2018, lk 1).
         
            (14)  Komisjoni 11. oktoobri 2017. aasta rakendusotsus (EL) 2017/1851, millega muudetakse otsuse 92/260/EMÜ II lisa E osa seoses hobuste Aafrika katku käsitlevate nõuetega, mis kehtivad ajutiselt Alžeeriast, Kuveidist, Marokost, Omaanist, Katarist, Tuneesiast ja Türgist imporditud registreeritud hobuste suhtes, ning otsuse 2004/211/EÜ I lisa seoses Araabia Ühendemiraatide lisamisega kolmandate riikide ja nende osade loetellu, millest liikmesriigid lubavad importida elushobuslasi ning hobuslaste spermat, munarakke ja embrüoid (ELT L 264, 13.10.2017, lk 20).
         
            (15)  Komisjoni 13. veebruari 2018. aasta rakendusotsus (EL) 2018/218, millega muudetakse otsuse 92/260/EMÜ II lisa seoses teatavatest Hiina piirkondadest pärit registreeritud hobuste ajutise impordiga, otsust 93/195/EMÜ seoses loomatervisenõuetega ja veterinaarsertifikaatide väljastamise tingimustega registreeritud hobuste taassisenemiseks pärast võiduajamise, võistlemise ja kultuuriürituste tõttu toimunud ajutist eksporti Hiinasse, Mehhikosse ja Ameerika Ühendriikidesse ning otsuse 2004/211/EÜ I lisa seoses Hiina, Mehhiko ja Türgi lisamisega selliste kolmandate riikide ja nende territooriumi osade loetelusse, millest on lubatud importida elushobuslasi ning hobuslaste spermat, munarakke ja embrüoid (ELT L 42, 15.2.2018, lk 54).
         
            (16)  Komisjoni 26. märtsi 2018. aasta rakendusotsus (EL) 2018/518, millega kehtestatakse nõuded loomatervishoiu ja veterinaarsertifikaatide kohta registreeritud võistlushobuste taassisenemiseks pärast võistlustest tulenevat ajutist eksporti Indoneesiasse, millega muudetakse otsuse 93/195/EMÜ I lisa seoses Indoneesiat käsitleva kandega ning otsuse 2004/211/EÜ I lisa seoses Indoneesiat käsitleva kandega selliste kolmandate riikide ja nende osade loetelus, millest on lubatud importida liitu elushobuslasi ning hobuslaste spermat, munarakke ja embrüoid (ELT L 84, 28.3.2018, lk 27).
         
            (17)  Komisjoni 10. augusti 2018. aasta rakendusotsus (EL) 2018/1143, millega muudetakse otsuseid 92/260/EMÜ ja 93/197/EMÜ hobuste viirusarteriidi suhtes testimise osas (ELT L 207, 16.8.2018, lk 58).
      
      
         
            I LISA
            Rakendusmääruse (EL) 2018/659 I lisas olev loetelu nendest kolmandatest riikidest ja nende kolmandate riikide territooriumi osadest, kust on lubatud hobuslaste ja nende sperma, munarakkude ja embrüote saadetisi liitu tuua, asendatakse järgmisega.
            
               „LOETELU SELLISTEST KOLMANDATEST RIIKIDEST
                   (1)
                  JA KOLMANDATE RIIKIDE TERRITOORIUMI OSADEST,
                   (2)
                  KUST HOBUSLASTE NING NENDE SPERMA, MUNARAKKUDE JA EMBRÜOTE SAADETISI LIITU SISSE TUUAKSE
               
               
                           ISO kood
                        
                        
                           Kolmas riik
                        
                        
                           Kolmanda riigi territooriumi osa kood
                        
                        
                           Kolmanda riigi territooriumi osa kirjeldus
                        
                        
                           Sanitaarrühm
                        
                        
                           Ajutine import
                        
                        
                           Taassisenemine
                        
                        
                           Import
                        
                        
                           Import
                        
                        
                           Transiit
                        
                        
                           Eritingimused
                        
                     
                           RH
                        
                        
                           RH
                        
                        
                           RH
                        
                        
                           ES
                        
                        
                           RE + EBP
                        
                        
                           SPERMA
                        
                        
                           O/E
                        
                        
                           Hobuslased
                        
                        
                            
                        
                     
                           RH
                        
                        
                           RE
                        
                        
                           EBP
                        
                     
                           1
                        
                        
                           2
                        
                        
                           3
                        
                        
                           4
                        
                        
                           5
                        
                        
                           6
                        
                        
                           7
                        
                        
                           8
                        
                        
                           9
                        
                        
                           10
                        
                        
                           11
                        
                        
                           12
                        
                        
                           13
                        
                        
                           14
                        
                        
                           15
                        
                        
                           16
                        
                     
                           AE
                        
                        
                           Araabia Ühendemiraadid
                        
                        
                           AE-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           E
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           AR
                        
                        
                           Argentina
                        
                        
                           AR-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           D
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           AU
                        
                        
                           Austraalia
                        
                        
                           AU-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           A
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           BA
                        
                        
                           Bosnia ja Hertsegoviina
                        
                        
                           BA-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           B
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           BB
                        
                        
                           Barbados
                        
                        
                           BB-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           D
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           BH
                        
                        
                           Bahrein
                        
                        
                           BH-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           E
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           BM
                        
                        
                           Bermuda
                        
                        
                           BM-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           D
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           BO
                        
                        
                           Boliivia
                        
                        
                           BO-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           D
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           BR
                        
                        
                           Brasiilia
                        
                        
                           BR-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                            
                        
                     
                           BR-1
                        
                        
                           Osariigid:
                           Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Mato Grosso do Sul, Distrito Federal ja Rio de Janeiro
                        
                        
                           D
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           BY
                        
                        
                           Valgevene
                        
                        
                           BY-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           B
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           CA
                        
                        
                           Kanada
                        
                        
                           CA-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           C
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           CH
                        
                        
                           Šveits (1)
                           
                        
                        
                           CH-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           A
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           CL
                        
                        
                           Tšiili
                        
                        
                           CL-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           D
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           CN
                        
                        
                           Hiina
                        
                        
                           CN-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                            
                        
                     
                           CN-1
                        
                        
                           Hobuslaste haigustest vaba tsoon Conghua linnas (Guangzhou haldusüksus, Guangdongi provints), sealhulgas kiirteede bioturvakoridor Guangzhou ja Hongkongi lennuväljani (vt üksikasju 1. LAHTRIS)
                        
                        
                           G
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           CN-2
                        
                        
                           EXPO 2010 parkla nr 15 juures asuv ratsaspordi rahvusvahelise suurvõistluse Global Champions Tour toimumiskoht ja läbisõidutee Pudong New piirkonna põhjaosas asuvasse Shanghai Pudongi rahvusvahelisse lennujaama ning Shanghai suurlinnapiirkonna Minhangi ringkonna idaosa (vt üksikasju 1. LAHTRIS)
                        
                        
                           G
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           Ainult II lisa 2. osa B jao 1. peatüki kohaselt antud sertifikaadi korral
                        
                     
                           CR
                        
                        
                           Endine Jugoslaavia Makedoonia vabariik
                        
                        
                           CR-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                            
                        
                     
                           CR-1
                        
                        
                           San José suurlinnapiirkond
                        
                        
                           D
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                            
                        
                     
                           CU
                        
                        
                           Kuuba
                        
                        
                           CU-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           D
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           DZ
                        
                        
                           Alžeeria
                        
                        
                           DZ-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           E
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           EG
                        
                        
                           Egiptus
                        
                        
                           EG-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                            
                        
                     
                           EG-1
                        
                        
                           Hobuslaste haigustest vaba tsoon, mis hõlmab territooriumi ümber Egiptuse sõjaväe veterinaarhaigla Kairos El Nasr'i teel, Al Ahly Clubi vastas, ning kiirteelõiku Kairo rahvusvahelisse lennujaama (vt üksikasju 2. LAHTRIS)
                        
                        
                           E
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           FK
                        
                        
                           Falklandi saared
                        
                        
                           FK-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           A
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           GL
                        
                        
                           Gröönimaa
                        
                        
                           GL-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           A
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           HK
                        
                        
                           Hongkong
                        
                        
                           HK-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           G
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           IL
                        
                        
                           Iisrael (3)
                           
                        
                        
                           IL-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           E
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           IS
                        
                        
                           Island (5)
                           
                        
                        
                           IS-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           A
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           JM
                        
                        
                           Jamaica
                        
                        
                           JM-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           D
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           JO
                        
                        
                           Jordaania
                        
                        
                           JO-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           E
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           JP
                        
                        
                           Jaapan
                        
                        
                           JP-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           G
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           KG
                        
                        
                           Kõrgõzstan
                        
                        
                           KG-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                            
                        
                     
                           KG-1
                        
                        
                           Issõk-Kuli piirkond
                        
                        
                           B
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           KR
                        
                        
                           Korea Vabariik
                        
                        
                           KR-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           G
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           KW
                        
                        
                           Kuveit
                        
                        
                           KW-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           E
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           LB
                        
                        
                           Liibanon
                        
                        
                           LB-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           E
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           MA
                        
                        
                           Maroko
                        
                        
                           MA-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           E
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           ME
                        
                        
                           Montenegro
                        
                        
                           ME-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           B
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           MK
                        
                        
                           Endine Jugoslaavia Makedoonia vabariik (4)
                           
                        
                        
                           MK-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           B
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           MO
                        
                        
                           Macau
                        
                        
                           MO-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           G
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           MY
                        
                        
                           Malaisia
                        
                        
                           MY-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                            
                        
                     
                           MY-1
                        
                        
                           Poolsaar
                        
                        
                           G
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                            
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           MU
                        
                        
                           Mauritius
                        
                        
                           MU-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           E
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           MX
                        
                        
                           Mehhiko
                        
                        
                           MX-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           C
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                            
                        
                     
                           MX-1
                        
                        
                           México suurlinnapiirkond
                        
                        
                           C
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           Ainult II lisa 2. osa B jao 1. peatüki kohaselt antud sertifikaadi korral
                        
                     
                           NO
                        
                        
                           Norra (5)
                           
                        
                        
                           NO-1
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           A
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           NZ
                        
                        
                           Uus-Meremaa
                        
                        
                           NZ-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           A
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           OM
                        
                        
                           Omaan
                        
                        
                           OM-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           E
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                            
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           PE
                        
                        
                           Peruu
                        
                        
                           PE-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                            
                        
                     
                           PE-1
                        
                        
                           Lima piirkond
                        
                        
                           D
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                            
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           PM
                        
                        
                           Saint-Pierre ja Miquelon
                        
                        
                           PM-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           A
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           PY
                        
                        
                           Paraguay
                        
                        
                           PY-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           D
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           QA
                        
                        
                           Katar
                        
                        
                           QA-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           E
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           RS
                        
                        
                           Serbia (6)
                           
                        
                        
                           RS-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           B
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           RU
                        
                        
                           Venemaa
                        
                        
                           RU-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                            
                        
                     
                           RU-1
                        
                        
                           Kaliningradi, Arhangelski, Vologda, Murmanski, Leningradi, Novgorodi, Pihkva, Brjanski, Vladimiri, Ivanovo, Tveri, Kaluga, Kostroma, Moskva, Orjoli, Rjazani, Smolenski, Tula, Jaroslavli, Nižni Novgorodi, Kirovi, Belgorodi, Voroneži, Kurski, Lipetski, Tambovi, Astrahani, Volgogradi, Pensa, Saratovi, Uljanovski, Rostovi, Orenburgi, Permi ja Kurgani oblast
                        
                        
                           B
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           RU-2
                        
                        
                           Stavropoli ja Krasnodari krai
                        
                        
                           B
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           RU-3
                        
                        
                           Karjala, Mari Eli, Mordva, Tšuvaši, Kalmõkkia, Tatarstani, Dagestani, Kabardi-Balkaari, Põhja-Osseetia, Inguši ja Karatšai-Tšerkessi vabariik
                        
                        
                           B
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           SA
                        
                        
                           Saudi Araabia
                        
                        
                           SA-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                            
                        
                     
                           SA-1
                        
                        
                           Kogu riik, v.a SA-2
                        
                        
                           E
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           SA-2
                        
                        
                           Kaitse- ja järelevalvetsoonid Jizani, Asiri ja Najrani provintsis, nagu on kirjeldatud 3. LAHTRIS
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                            
                        
                     
                           SG
                        
                        
                           Singapur
                        
                        
                           SG-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           G
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           TH
                        
                        
                           Tai
                        
                        
                           TH-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           G
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           TN
                        
                        
                           Tuneesia
                        
                        
                           TN-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           E
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           TR
                        
                        
                           Türgi
                        
                        
                           TR-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                            
                        
                     
                           TR-1
                        
                        
                           Ankara, Edirne, Istanbuli, Izmiri, Kirklareli ja Tekirdagi provints
                        
                        
                           E
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           UA
                        
                        
                           Ukraina
                        
                        
                           UA-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           B
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           US
                        
                        
                           Ameerika Ühendriigid
                        
                        
                           US-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           C
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           UY
                        
                        
                           Uruguay
                        
                        
                           UY-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           D
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           ZA
                        
                        
                           Lõuna-Aafrika
                        
                        
                           ZA-0
                        
                        
                           Kogu riik
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                            
                        
                     
                           ZA-1
                        
                        
                           Kaplinna suurlinnapiirkond (vt üksikasju 4. LAHTRIS)
                        
                        
                           F
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           Komisjoni otsus 2008/698/EÜ
                        
                     
            
               (1)  Ilma et see piiraks nõukogu ja komisjoni otsuses 2002/309/EÜ, Euratom sätestatud sertifitseerimise erinõuete kohaldamist.
            
               (2)  Kui kohaldatakse direktiivi 2009/156/EÜ artikli 13 lõike 2 punkti a kohast ametlikku piirkondadeks jaotamist.
            
               (3)  Siin tähenduses Iisraeli Riik, v.a Golani kõrgendikud, Gaza sektor, Ida-Jeruusalemm ja Jordani Läänekalda ülejäänud osa, mis kuuluvad Iisraeli valitsusalasse alates 1967. aasta juunist.
            
               (4)  Endine Jugoslaavia Makedoonia vabariik; selle riigi lõplik nomenklatuur lepitakse kokku pärast ÜRO tasemel toimuvate läbirääkimiste lõppemist.
            
               (5)  Ilma et see piiraks Euroopa Majanduspiirkonna lepingu artiklis 17 sätestatud sertifitseerimise erinõuete kohaldamist (EÜT L 1, 3.1.1994, lk 3).
            
               (6)  Välja arvatud Kosovo, nagu see on määratletud Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Julgeolekunõukogu 10. juuni 1999. aasta resolutsioonis nr 1244.“
         
      
      
         
            II LISA
            Rakendusmääruse (EL) 2018/659 II lisa 1., 2. ja 3. osa asendatakse järgmisega:
            
               „1. OSA
               
                  Ajutine import ja transiit
               
               
                  A jagu
               
               Vähem kui 90 päevaks ajutiselt liitu imporditavate registreeritud hobuste veterinaarsertifikaadi ja deklaratsiooni näidis
               Tekst pildi
               
                  RIIK:
                  Veterinaarsertifikaat impordiks ELi
                  I osa: Saadetise andmed
                  I.1 Kauba saatja
                  Nimi
                  Aadress
                  Telefoninumber
                  I.2 Sertifikaadi viitenumber
                  I.2.a
                  I.3 Pädev keskasutus
                  I.4 Pädev kohalik asutus
                  I.5 Kauba saaja
                  Nimi
                  Aadress
                  Sihtnumber
                  Telefoninumber
                  I.6
                  I.7 Päritoluriik
                  ISO kood
                  I.8 Pärit-olupiirkond
                  Kood
                  I.9 Sihtriik
                  ISO kood
                  I.10 Sihtpiirkond
                  Kood
                  I.11 Päritolukoht
                  Nimi Heakskiitmise number
                  Aadress
                  I.12 Sihtkoht
                  Nimi
                  Aadress
                  Sihtnumber
                  I.13 Laadimiskoht
                  I.14 Väljumiskuupäev
                  I.15 Transpordivahend
                  Lennuk Laev Raudteevagun
                  Maanteesõiduk Muu
                  Identifitseerimine
                  Viited dokumentidele
                  I.16 ELi sisenemise piiripunkt
                  I.17 Asjakohase originaalsertifikaadi number / asjakohaste originaalsertifikaatide numbrid
                  I.18 Looma kirjeldus
                  I.19 Kauba kood (HS-kood)
                  01 01
                  I.20 Kogus
                  1
                  I.21
                  I.22 Pakkeühikute arv
                  I.23 Plommi / konteineri number
                  I.24
                  I.25 Loom on sertifitseeritud kui
                  registreeritud hobune
                  I.26
                  I.27 Impordiks või ajutiseks sisseveoks ELi
                  I.28 Looma identifitseerimine
                  Liik (teaduslik nimetus):
                  Equus caballus
                  Identifitseerimissüsteem
                  Identifitseerimisnumber
                  Vanus
                  Sugu
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Ajutine import – registreeritud hobune
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  II osa: Sertifitseerimine
                  II. Loomade tervise ja heaolu kinnitus
                  Mina, alla kirjutanud veterinaarjärelevalve ametnik, kinnitan, et lahtris I.28 kirjeldatud loom vastab järgmistele nõuetele:
                  — ta on registreeritud hobune, nagu on määratletud rakendusmääruse (EL) 2018/659 artikli 2 punktis c;
                  — teda on täna kontrollitud (1) ning tal puuduvad kliinilised haigustunnused ning ektoparasiitidega nakatumise ilmsed tunnused;
                  — ta ei ole ette nähtud tapaloomaks riikliku nakkushaiguste likvideerimise programmi raames;
                  — ta vastab käesoleva sertifikaadi punktides II.1 kuni II.5 kinnitatud nõuetele;
                  — temaga on kaasas kirjalik deklaratsioon, millele on alla kirjutanud looma omanik või omaniku esindaja.
                  II.1 Kolmandat riiki või kolmanda riigi territooriumi osa ja lähteettevõtet käsitlev kinnitus
                  II.1.1 Loom on lähetatud (märkida riigi või riigi territooriumi osa nimi), mis on riik või riigi territooriumi osa, millel oli käesoleva sertifikaadi väljastamise kuupäeval kood (2) ning mis on määratud sanitaarrühma (2);
                  II.1.2 lähteriigis on kohustuslik järgmistest haigustest teatamine: hobuste Aafrika katk, kargtaud (Trypanosoma equiperdum), malleus (Burkholderia mallei), hobuste entsefalomüeliit (kõik vormid, sh hobuste Venezuela entsefalomüeliit), hobuste infektsioosne aneemia, vesikulaarne stomatiit, marutaud ja Siberi katk;
                  II.1.3 loom on lähetatud riigist või riigi territooriumi osast
                  a) mida peetakse vabaks hobuste Aafrika katkust vastavalt direktiivile 2009/156/EÜ ning kus ei ole kahe aasta jooksul enne lähetamiskuupäeva leitud kliinilisi, seroloogilisi (vaktsineerimata hobuslaste puhul) või epidemioloogilisi tõendeid hobuste Aafrika katku esinemise kohta ning kus loomi ei ole 12 kuu jooksul enne lähetamiskuupäeva kõnealuse haiguse vastu vaktsineeritud;
                  b) kus ei ole kahe aasta jooksul enne lähetamiskuupäeva esinenud hobuste Venezuela entsefalomüeliiti;
                  c) kus ei ole kuue kuu jooksul enne lähetamiskuupäeva esinenud kargtaudi;
                  d) kus ei ole kuue kuu jooksul enne lähetamiskuupäeva esinenud malleust;
                  (3) kas [e) kus ei ole kuue kuu jooksul enne lähetamiskuupäeva esinenud vesikulaarset stomatiiti;]
                  (3) või [e) kus on kuue kuu jooksul enne lähetamiskuupäeva esinenud vesikulaarset stomatiiti ja loomalt on enne lähetamiskuupäeva 21päevases ajavahemikus (märkida kuupäev) võetud vereproov, mida on analüüsitud vesikulaarse stomatiidi viiruse vastase antikeha suhtes ning saadud negatiivne tulemus järgmise testiga:
                  (3) kas [viiruse neutralisatsiooni test seerumilahjendusel 1 : 32;]]
                  (3) või [OIE avaldatud maismaaloomade diagnostiliste testide ja vaktsiinide käsiraamatu asjakohase peatüki nõuetele vastav ELISA;]]
                  II.1.4 loom ei ole pärit sellisest ettevõttest ega ole minu andmetel punktides II.1.4.1 kuni II.1.4.7 osutatud ajavahemikel kokku puutunud loomadega, kes on pärit ettevõttest, mille suhtes kohaldati punktides II.1.4.1 kuni II.1.4.7 osutatud põhjustel keeldusid, mis kestavad järgmiselt:
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Ajutine import – registreeritud hobune
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  (4) [II.1.4.1. kargtaudi nakatumise kahtlusega hobuslaste puhul:
                  (3) kas [kuus kuud alates viimasest tegelikust või võimalikust kokkupuutest kargtaudi nakatumise kahtlusega või Trypanosoma equiperdum'iga nakatunud loomaga;]
                  (3) ja/või [täkkude puhul kuni looma kastreerimiseni;]
                  (3) ja/või [30 päeva pärast kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine pärast haigusele vastuvõtlikku liiki kuuluvate kõigi loomade tapmist;]]
                  (4) [II.1.4.2. malleuse korral:
                  (3) kas [kuus kuud alates kõnealusesse haigusesse nakatunud või haigusetekitaja Burkholderia mallei või selle vastaste antikehade määramise testi positiivsete tulemustega hobuslaste surmamise ja hävitamise päevast;]
                  (3) ja/või [30 päeva pärast kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine pärast haigusele vastuvõtlikku liiki kuuluvate kõigi loomade surmamist ja hävitamist;]]
                  II.1.4.3. hobuste mis tahes tüüpi entsefalomüeliidi korral:
                  (3) kas [kuus kuud alates päevast, mil kõnealusesse haigusesse nakatunud hobuslased on tapetud;]
                  (3) ja/või [kuus kuud alates päevast, mil Lääne-Niiluse palavikku, hobuste ida-entsefalomüeliiti või hobuste lääne-entsefalomüeliiti põhjustava viirusega nakatunud hobuslased on surnud, ettevõttest ära viidud või täielikult paranenud;]
                  (3) ja/või [30 päeva pärast kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine pärast haigusele vastuvõtlikku liiki kuuluvate kõigi loomade tapmist;]
                  II.1.4.4 hobuste infektsioosse aneemia korral kuni päevani, mil pärast nakatunud loomade tapmist saadakse ettevõttesse allesjäänud hobuslaste puhul kahest kolmekuulise intervalliga võetud vereproovist immunodifusioontestiga agargeelis (AGID või Cogginsi test) negatiivsed tulemused;
                  II.1.4.5 vesikulaarse stomatiidi korral,
                  (3) kas [kuus kuud pärast viimast haigusjuhtumit;]
                  (3) ja/või [30 päeva pärast kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine pärast haigusele vastuvõtlikku liiki kuuluvate kõigi loomade tapmist;]
                  II.1.4.6 marutaudi korral: 30 päeva pärast viimast haigusjuhtumit ja kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine;
                  II.1.4.7 Siberi katku korral: 15 päeva pärast viimast haigusjuhtumit ja kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine;
                  II.1.5 minu andmete kohaselt ei ole loom enne lähetamiskuupäeva 15 päeva jooksul kokku puutunud ei nakatunud ega nakkuskahtlusega hobuslastega.
                  II.2 Asukoha ja ekspordieelse isoleerimise kinnitus
                  (3) kas [II.2.1. Loom on enne lähetamiskuupäeva 40 päeva viibinud veterinaarjärelevalve all ettevõtetes, mis asuvad sanitaarrühma A, B, C, D, E või G määratud lähteriigis või lähteriigi territooriumi osas, ja
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Ajutine import – registreeritud hobune
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  (3) kas [mõnes Euroopa Liidu liikmesriigis;]]
                  (3) ja/või [mõnes riigis või riigi territooriumi osas, mille kood on: (2) ja kust on lubatud Euroopa Liitu ajutiselt importida registreeritud hobuseid ning kust loom imporditi lähteriiki või lähteriigi territooriumi osasse vähemalt sama rangetel tingimustel, kui on nõutud Euroopa Liidu õigusaktides kõnealusest riigist või riigi territooriumi osast otse Euroopa Liitu ajutiselt imporditavate registreeritud hobuste kohta, ning mis on:
                  (3) kas [määratud samasse sanitaarrühma (2) kui lähetamiskoha riik või selle territooriumi osa;]]]
                  (3) ja/või [määratud sanitaarrühma A, B või C;]]]
                  (3) ja/või [Hiina, (5) (6) Hongkong, Jaapan, Korea, Macau, Malaisia (poolsaar), Singapur, Tai või Araabia Ühendemiraadid;]]]
                  (3) (7) või [II.2.1. Loom on vähemalt 60 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva viibinud veterinaarjärelevalve all ettevõtetes, mis asuvad sanitaarrühma F määratud riigis või riigi territooriumi osas, või on 60 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva imporditud mõnest liidu liikmesriigist, enne kui ta on punkti II.2.2 kohaselt toodud siirutajate eest kaitstud või siirutajakindlasse karantiinijaama;]
                  (3) (7) kas [II.2.2. loom on lähetatud sanitaarrühma E määratud riigist või riigi territooriumi osast ja
                  (3) kas [looma on peetud siirutajate eest kaitstult isoleerituna vähemalt 40 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva lähteriigis või lähteriigi territooriumi osas või alates lähteriiki või lähteriigi territooriumi osasse sissetoomist, juhul kui ta on punkti II.2.1. kohaselt imporditud mõnest liidu liikmesriigist või sanitaarrühma A, B, C, D, E või G määratud riigist või riigi territooriumi osast;]
                  (3) või [looma on peetud määratud loomapidamisrajatistes veterinaarjärelevalve all vähemalt 40 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva või alates lähteriiki või lähteriigi territooriumi osasse sissetoomist, juhul kui ta on punkti II.2.1. kohaselt imporditud mõnest liidu liikmesriigist või sanitaarrühma A, B, C, D, E või G määratud riigist või riigi territooriumi osast, ning lähteriik või lähteriigi territooriumi osa on tunnistatud OIE poolt ametlikult hobuste Aafrika katkust vabaks ning ei piirne riigiga, kus kahe aasta jooksul enne lähetamiskuupäeva esinenud hobuste Aafrika katku;]]
                  (3) (7) või [II.2.2. loom on lähetatud sanitaarrühma F määratud riigist või riigi territooriumi osast ja teda on peetud
                  (3) kas [siirutajate eest kaitstud heakskiidetud karantiinijaamas (märkida karantiinijaama nimi) vähemalt 40 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva alates (märkida kuupäev) kuni (märkida kuupäev), pidades teda siirutajate eest kaitstud ruumides vähemalt ajavahemikul, mis algab kaks tundi enne päikeseloojangut ja lõpeb kaks tundi pärast järgmise päeva päikesetõusu, ja ta on saanud vabalt liikuda ametliku veterinaarjärelevalve all pärast seda, kui talle on enne tallist väljaviimist peale kantud putukatõrjevahendeid koos Culicoides’e vastase insektitsiidiga, ning teda on peetud rangelt eraldatuna hobuslastest, kes ei ole ette valmistatud ekspordiks tingimustel, mis on vähemalt sama ranged kui liitu toimuva ajutise impordi ja impordi suhtes kehtivad tingimused.]]
                  (3) või [alaliselt siirutajakindlas heakskiidetud karantiinijaamas (märkida karantiinijaama nimi) vähemalt 14 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva ning pideva siirutajate seire abil on tõendatud siirutajate puudumine karantiinijaama siirutajate eest kaitstud osas.]]
                  II.3 Vaktsineerimise ja tervisekontrolli kinnitus
                  (3) kas [II.3.1. Looma ei ole lähteriigis hobuste Aafrika katku vastu vaktsineeritud ja puudub eelmisele vaktsineerimisele viitav teave;]
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Ajutine import – registreeritud hobune
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  (3) või [II.3.1. Loom on hobuste Aafrika katku vastu vaktsineeritud ja vaktsineerimine toimus
                  (3) kas [rohkem kui 12 kuud enne lähetamiskuupäeva;]]
                  (3) või [rohkem kui 60 päeva ja vähem kui 12 kuud enne vastuvõtukuupäeva punkti II.1.3 alapunktis a osutatud riiki või riigi territooriumi osasse, kust see on lähetatud;]]
                  (3) (7) või [II.3.1. Loom on lähetatud sanitaarrühma F määratud riigist või riigi territooriumi osast ja teda on vaktsineeritud hobuste Aafrika katku vastu (märkida kuupäev) mitte rohkem kui 24 kuud ja vähemalt 40 päeva enne siirutajavastase kaitsega karantiini panemist, manustades talle vastavalt vaktsiinitootja juhistele vaktsiini, mis kaitseb hobuste Aafrika katku viiruse levinud serotüüpide eest;]
                  II.3.2 looma ei ole 60 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva vaktsineeritud hobuste Venezuela entsefalomüeliidi vastu
                  (3) kas [riigist, mille territooriumi kõik osad on vähemalt kahe aasta jooksul enne lähetamiskuupäeva olnud vabad hobuste Venezuela entsefalomüeliidist;]
                  (3) (7) või [sanitaarrühma C või D määratud riigi territooriumi osast, mis on vähemalt kaks aastat enne lähetamiskuupäeva olnud vaba hobuste Venezuela entsefalomüeliidist, ning lähteriigi territooriumi ülejäänud osades esineb hobuste Venezuela entsefalomüeliiti, ja
                  (3) kas [loomale on tehtud täielik esmane vaktsineerimine hobuste Venezuela entsefalomüeliidi vastu ning teda on vastavalt vaktsiinitootja juhistele uuesti vaktsineeritud vähemalt 60 päeva, kuid mitte rohkem kui 12 kuud enne lähetamiskuupäeva ning teda on peetud vähemalt 21 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva siirutajavastase kaitsega karantiinis ja selle aja jooksul on ta olnud kliiniliselt terve ja tema iga päev t mõõdetud kehatemperatuur on püsinud tavapäraste füsioloogiliste näitajate piires ning sama ettevõtte iga hobuslase puhul, kellel täheldati igapäevasel kehatemperatuuri mõõtmisel kehatemperatuuri tõusu, on tehtud vereanalüüs hobuste Venezuela entsefalomüeliidi suhtes viiruse isoleerimise testiga, mille tulemus oli negatiivne;]]
                  (3) või [looma ei ole vaktsineeritud hobuste Venezuela entsefalomüeliidi vastu ja teda on peetud vähemalt 21 päeva jooksul siirutajavastase kaitsega karantiinis ja selle aja jooksul on ta olnud kliiniliselt terve ja tema iga päev mõõdetud kehatemperatuur on püsinud tavapäraste füsioloogiliste näitajate piires ning sama ettevõtte iga hobuslase puhul, kellel täheldati igapäevasel kehatemperatuuri mõõtmisel kehatemperatuuri tõusu, on tehtud vereanalüüs hobuste Venezuela entsefalomüeliidi suhtes viiruse isoleerimise testiga, mille tulemus oli negatiivne, ning lähetatavalt loomalt on vähemalt 14 päeva pärast siirutajavastase kaitsega karantiini panemist võetud proov, mida on analüüsitud hobuste Venezuela entsefalomüeliidi diagnostilise testiga, mille tulemus oli negatiivne, ja loom on jäänud siirutajate eest kaitstuks kuni lähetamiseni;]]
                  (3) või [loomale on ühe ja sama labori poolt samal päeval tehtud hobuste Venezuela entsefalomüeliidi suhtes hemaglutinatsiooni inhibitsiooni test kahest vähemalt 21päevase intervalliga võetud proovist – (märkida kuu-päev) ja (märkida kuu-päev), millest teine võeti 10päevase ajavahemiku sees enne lähetamiskuupäeva, kusjuures antikehade tiitri suurenemist ei sedastatud, ning hobuste Venezuela entsefalomüeliidi viiruse genoomi määramise RT-PCRi (pöördtranskiptaasi polümeraasi ahelreaktsiooni) test (märkida kuu-päev), mis on tehtud ajavahemikus 48 tundi enne lähetamist võetud prooviga, on andnud negatiivse tulemuse, ning loom on olnud kaitstud siirutajate eest alates RT-PCRi jaoks proovi võtmisest kuni lähetamiseks laadimiseni, kasutades kombineeritult heakskiidetud putukatõrjevahendeid ja insektitsiide looma suhtes ning desinsektsiooni talli ja transpordivahendi suhtes.;]]
                  (3) [II.3.3. loom on üle 180 päeva vanune isane kastreerimata hobuslane ning
                  (3) kas [ta on lähetatud riigist, kus hobuste viirusarteriit (EVA) on teatamiskohustuslik loomataud ning kus sellest ei ole ametlikult teatatud lähetamisele eelnenud kuue kuu jooksul;]]
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Ajutine import – registreeritud hobune
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  (3) või [talle on tehtud enne lähetamiskuupäeva 21päevase ajavahemiku sees (märkida kuupäev) võetud vereproovist hobuste viirusarteriidi viiruse neutralisatsiooni test, mille tulemus seerumilahjendusel 1 : 4 oli negatiivne;]]
                  (3) või [talle on enne lähetamiskuupäeva 21päevase ajavahemiku sees (märkida kuupäev) ko-gutud kogu sperma ühest alikvoodist tehtud hobuste viirusarteriidi viiruse isolatsiooni test, polümeraasi ahelreaktsioon või reaalajas jälgitav polümeraasi ahelreaktsioon, mille tulemus oli negatiivne;]]
                  (3) või [teda on vaktsineeritud hobuste viirusarteriidi vastu (märkida kuupäev) veterinaarjärelevalve all pädeva asutuse poolt heakskiidetud vaktsiiniga ja uuesti vaktsineeritud korrapäraste ajavahemike järel vastavalt tootja juhistele ning esmane vaktsineerimine toimus:
                  (3) kas [enne 1. oktoobrit 2018 päeval, mil võeti vereproov, mida seejärel analüüsiti hobuste viirusarteriidi suhtes viiruse neutralisatsiooni testiga, mille tulemus oli seerumilahjendusel1 : 4 negatiivne;]]]
                  (3) või [enne 1. oktoobrit 2018 veterinaarjärelevalve all isolatsiooniperioodi jooksul, mille pikkus ei ületanud 15 päeva, alates päevast, mil võeti vereproov, mida selle isolatsiooniperioodi jooksul analüüsiti hobuste viirusarteriidi suhtes viiruse neutralisatsiooni testiga, mille tulemus oli seerumilahjendusel 1 : 4 negatiivne;]]]
                  (3) või [180–270 päeva vanuses veterinaarjärelevalve all isolatsiooniperioodi jooksul, mil loomale hobuste viirusarteriidi suhtes tehtud viiruse neutralisatsiooni testi tulemus oli seerumilahjendusel 1 : 4 negatiivne või vähemalt 10päevase vahega võetud kahest vereproovist ühe ja sama labori poolt samal päeval tehtud testid näitasid stabiilseid või vähenevaid antikehade tiitreid;]]]
                  (3) või [pärast seda, kui loomale oli tehtud vereproovist, mis võeti mitte varem kui 7 päeva pärast vähemalt 21päevase vaktsineerimisjärgse katkematu isolatsiooniperioodi algust, hobuste viirusarteriidi suhtes viiruse neutralisatsiooni test, mille tulemus oli seerumilahjendusel 1 : 4 negatiivne;]]]
                  (3) või [180–250 päeva vanuses pärast loomale hobuste viirusarteriidi suhtes tehtud viiruse neutralisatsiooni testi, mille tulemus oli seerumilahjendusel 1 : 4 negatiivne, või vähemalt 14päevase vahega võetud kahest vereproovist ühe ja sama labori poolt samal päeval tehtud testid näitasid stabiilseid või vähenevaid antikehade tiitreid;]]]
                  (3) või [talle on tehtud kogu sperma ühest alikvoodist hobuste viirusarteriidi suhtes viiruse isolatsiooni test, polümeraasi ahelreaktsioon või reaalajas jälgitav polümeraasi ahelreaktsioon, mille tulemus oli negatiivne, kusjuures sperma oli kogutud pärast kuupäeva, mil kõnealuselt loomalt ajavahemikus kuus kuud enne lähetamiskuupäeva (märkida kuupäev) võetud vereproovist tehtud hobuste viirusarteriidi viiruse neutralisatsiooni testi tulemus oli seerumilahjendusel vähemalt 1 : 4 positiivne;]]
                  (3) või [tal on varasemal testimisel esinenud hobuste viirusarteriidi vastaste antikehade positiivne leid või teda on hobuste viirusarteriidi vastu vaktsineeritud ning
                  a) talle on ajavahemikus kuus kuud enne lähetamiskuupäeva tehtud testpaaritus kahel teineteisele järgneval päeval vähemalt kahe märaga, keda eelnevalt peeti 7 päeva ja pärast paaritust vähemalt 28 päeva isolatsioonis ning kelle kahest vereproovist, millest üks võeti testpaarituse päeval ning teine vähemalt 28 päeva pärast seda, tehtud seroloogilised testid hobuste viirusarteriidid suhtes olid seerumi lahjendusel 1 : 4 negatiivsed, ja
                  b) talle on tehtud hobuste viirusarteriidi viiruse neutralisatsiooni test vereproovist, mis võeti ajavahemikus 21 päeva enne lähetamiskuupäeva (märkida kuupäev) ja tulemus oli:
                  (3) kas [seerumilahjendusel vähemalt 1 : 4 positiivne;]]
                  (3) või [seerumilahjendusel 1 : 4 negatiivne;]]
                  (3) või [kõigist hobuste viirusarteriidi suhtes tehtavatest testidest või vaktsineerimistest on Euroopa Liidu õigusakti (märkida viide kohaldatavale Euroopa Liidu õigusaktile) alusel loobutud põhjusel, et loom on ajutiselt Euroopa Liitu imporditud kõnealuses õigusaktis osutatud ratsaspordiüritusel osalemiseks ning et looma peetakse eraldi kõnealusel üritusel mitteosalevatest muudest hobuslastest ning et igasugune aretustegevus, sh sperma kogumine, on looma ajutise Euroopa Liidus viibimise aja jooksul keelatud;]]
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Ajutine import – registreeritud hobune
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  (3) (7) kas [II.3.4. loom on lähetatud Islandilt, mis on tunnistatud ametlikult vabaks hobuste infektsioossest aneemiast, ja kus ta viibis pidevalt alates sünnist ega puutunud kokku hobuslastega, kes on Islandile sisse toodud muudest riikidest;]
                  (3) või [II.3.4. loomale on (märkida kuupäev) võetud vereproovist tehtud immunodifusioontest agargeelis (Cogginsi test) või ELISA test hobuste nakkava kehvveresuse suhtes, mille tulemus oli negatiivne; see toimus järgmises ajavahemikus:
                  (3) kas [90 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva sanitaarrühma A, B, C või G määratud riigist või riigi territooriumi osast;]]
                  (3) või [30 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva sanitaarrühma D, E või F määratud riigist või riigi territooriumi osast;]]
                  (3) [II.3.5. loom on lähetatud sanitaarrühma B või E määratud riigist või riigi territooriumi osast või Brasiiliast, Hiinast või Taist või riigist, kus oli 3aastase ajavahemiku jooksul enne lähetamiskuupäeva teatatud malleuse esinemisest, ning talle on tehtud malleuse suhtes komplemendi sidumise test, mille tulemus oli seerumilahjendusel 1 : 5 negatiivne ja mis tehti 30päevase ajavahemiku sees enne lähe-tamiskuupäeva (märkida kuupäev) võetud vereproovist;]
                  (3) [II.3.6. loom on üle 270 päeva vanune isane kastreerimata või emane hobuslane, kes on lähetatud sanitaarrühma B, D, E või F määratud riigist või riigi territooriumi osast või Hiinast või Taist või riigist, kus oli 2aastase ajavahemiku jooksul enne lähetamiskuupäeva teatatud kargtaudi esinemisest, ning talle on tehtud kargtaudi suhtes komplemendi sidumise test, mille tulemus oli seerumilahjendusel 1 : 5 negatiivne ja mis tehti 30päevase ajavahemiku sees enne lähetamiskuupäeva (märkida kuupäev) võetud vereproovist, ning teda ei ole kasutatud tõuaretusel vähemalt 30 päeva enne ja pärast proovi võtmise kuupäeva;]
                  (3) (7) [II.3.7. loom on lähetatud sanitaarrühma C või D määratud riigist või riigi territooriumi osast ja
                  (3) kas [hobuste lääne- ja ida-entsefalomüeliidist ei ole lähteriigis või lähteriigi territooriumi osas ametlikult teatatud vähemalt 2aastase ajavahemiku jooksul enne lähetamiskuupäeva;]]
                  (3) või [loomale on tehtud täielik esmane vaktsineerimine ning teda on vastavalt vaktsiinitootja juhistele uuesti vaktsineeritud kuue kuu sees ning vähemalt 30 päeva enne lähetamiskuupäeva hobuste lääne- ja ida-entsefalomüeliidi vastase inaktiveeritud vaktsiiniga ja viimane vaktsineerimine toimus (märkida kuu-päev);]]
                  (3) või [looma on peetud vähemalt 21 päeva jooksul enne lähetuskuupäeva siirutajavastase kaitsega karantiinis ja selle aja jooksul on talle tehtud ühe ja sama labori poolt samal päeval hobuste lääne- ja ida-entsefalomüeliidi suhtes hemaglutinatsiooni inhibitsiooni testid
                  (3) kas [enne lähetamiskuupäeva 10päevase ajavahemiku sees (märkida kuu-päev) võetud vereproovist ja testi tulemus oli negatiivne;]]]
                  (3) või [kahest vähemalt 21päevase intervalliga võetud vereproovist – (märkida kuupäev) ja (märkida kuupäev), millest teine võeti lähetamisele eelnenud 10päevase ajavahemiku sees, kusjuures tulemustes ei sedastatud antikehade tiitri suurenemist, ning loom vaktsineeriti rohkem kui kuus kuud enne lähetuskuupäeva;]]
                  (3) [II.3.8. loom on lähetatud sanitaarrühma G määratud riigist või riigi territooriumi osast või riigist, kus on vähemalt 2aastase ajavahemiku jooksul enne lähetamiskuupäeva ametlikult teatatud Jaapani entsefaliidist, ja
                  (3) kas [loom on pärit ettevõttest, mis asub seda ettevõtet ümbritseva vähemalt 30kilomeetrise raadiusega piirkonna keskel, kus 21 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva ei ole esinenud ühtki Jaapani entsefaliidi juhtumit;]]
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Ajutine import – registreeritud hobune
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  (3) või [teda on peetud vähemalt 21 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva siirutajavastase kaitsega karantiinis ja selle aja jooksul on tema iga päev mõõdetud kehatemperatuur püsinud tavapäraste füsioloogiliste näitajate piires ning talle on tehtud
                  (3) kas [ühe ja sama labori poolt samal päeval Jaapani entsefaliidi suhtes hemaglutinatsiooni inhibitsiooni või viiruse neutralisatsiooni test kahest vähemalt 14päevase intervalliga – (märkida kuupäev) ja (märkida kuupäev) – võetud vereproovist, millest teine võeti 10päevase ajavahemiku sees enne lähetamiskuupäeva, kusjuures kahe proovi tulemuste vahel ei sedastatud antikehade tiitri üle neljakordset suurenemist, ning loomad on jäänud siirutajate eest kaitstuks kuni lähetamiseni;]]]
                  (3) või [Jaapani entsefaliidi viiruse vastaste IgM-tüüpi antikehade määramise ELISA test, analüüsides vereproovi, mis on võetud mitte varem kui seitse päeva pärast (märkida kuupäev) isolatsiooniperioodi algust, kusjuures testi tulemus oli negatiivne, ning loomad on jäänud siirutajate eest kaitstuks kuni lähetamiseni;]]]
                  (3) või [loomale on tehtud täielik esmane vaktsineerimine Jaapani entsefaliidi vastu ning teda on vastavalt vaktsiinitootja juhistele uuesti vaktsineeritud vähemalt 21 päeva, kuid mitte rohkem kui 12 kuud enne lähetuskuupäeva;]]
                  (3) (7) kas [II.3.9. loom on lähetatud sanitaarrühma E määratud riigist või riigi territooriumi osast ja talle on ühe ja sama labori poolt samal päeval tehtud hobuste Aafrika katku suhtes direktiivi 2009/156/EÜ IV lisas kirjeldatud seroloogiline test
                  (3) kas [kahest vähemalt 21–30päevase intervalliga võetud vereproovist – (märkida kuu-päev) ja (märkida kuupäev), millest teine võeti l10päevase ajavahemiku sees enne lähetamiskuupäeva:
                  (3) kas [tulemus oli negatiivne kõikidel juhtudel.]]]
                  (3) või [esimese proovi tulemus oli positiivne ja
                  (3) kas [pärast seda teise prooviga tehtud tauditekitaja määramise testi tulemus oli negatiivne, nagu on kirjeldatud direktiivi 2009/156/EÜIV lisas.]]]]
                  (3) või [kaht proovi testiti, sedastamata OIE maismaaloomade diagnostiliste testide ja vaktsiinide käsiraamatu peatüki 2.5.1 punktis 2.4 kirjeldatud viiruse neutralisatsiooni testi tulemustes antikehade tiitri üle kahekordset suurenemist.]]]]
                  (3) või [enne lähetamiskuupäeva 21päevase ajavahemiku sees (märkida kuupäev) võetud vereproovist ning lähteriik või lähteriigi territooriumi osa on tunnistatud OIE poolt ametlikult hobuste Aafrika katkust vabaks ning ei piirne riigiga, kus kahe aasta jooksul enne lähetuskuupäeva on esinenud hobuste Aafrika katku.]]
                  (3) (7) või [II.3.9. loom on lähetatud sanitaarrühma F määratud riigist või riigi territooriumi osast ja
                  (3) kas [talle on ühe ja sama labori poolt samal päeval tehtud hobuste Aafrika katku suhtes direktiivi 2009/156/EÜ IV lisas kirjeldatud seroloogiline test kahest 21–30päevase intervalliga võetud vereproovist – (märkida kuupäev) ja (mär-kida kuupäev), millest esimene on võetud vähemalt seitse päeva pärast siirutajavastase kaitsega karantiini panemist ja teine 10päevase ajavahemiku sees enne lähetamis-kuupäeva,
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Ajutine import – registreeritud hobune
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  (3) kas [tulemus oli negatiivne kõikidel juhtudel.]]]
                  (3) või [esimese proovi tulemus oli positiivne ja
                  (3) kas [pärast seda teise prooviga tehtud tauditekitaja määramise testi tulemus oli negatiivne, nagu on kirjeldatud direktiivi 2009/156/EÜ IV lisas.]]]]
                  (3) või [kaht proovi testiti, sedastamata OIE maismaaloomade diag-nostiliste testide ja vaktsiinide käsiraamatu peatüki 2.5.1 punktis 2.4 kirjeldatud viiruse neutralisatsiooni testi tulemustes antikehade tiitri üle kahekordset suurenemist.]]]]
                  (3) või [talle on tehtud hobuste Aafrika katku suhtes direktiivi 2009/156/EÜ IV lisas kirjeldatud seroloogiline test ja tauditekitaja määramise test ning negatiivsed tulemused on saadud kõikide vereproovidega, mis on võetud (märkida kuupäev) vähemalt 28 päeva pärast siirutajavastase kaitsega karantiini panemist ning 10päevase ajavahemiku sees enne lähetamiskuupäeva.]]
                  (3) või [talle on tehtud hobuste Aafrika katku suhtes tauditekitaja määramise test, nagu on kirjeldatud direktiivi 2009/156/EÜ IV lisas, ning negatiivne tulemus on saadud vereprooviga, mis on võetud (märkida kuupäev) vähemalt 14 päeva pärast sii-rutajakindlasse karantiini panemist ning mitte varem kui 72 tundi enne lähetamist.]]
                  II.4 Transporditingimuste kinnitus
                  (3) (7) kas [II.4.1. Loom on lähetatud sanitaarrühma A, B, C, D, E või G määratud riigist või riigi territooriumi osast ning on võetud meetmeid tema transportimiseks otse liitu ilma mõnd turgu või kogumiskeskust läbimata ja ilma kokku puutumata muude hobuslastega, kes ei vasta vähemalt samadele loomatervishoiu nõuetele, mida on kirjeldatud käesolevas veterinaarsertifikaadis.]
                  (3) (7) või [II.4.1. Loom on lähetatud sanitaarrühma F määratud riigist või riigi territooriumi osast ning on võetud meetmeid tema transportimiseks otse siirutajate eest kaitstud karantiinijaamast ilma kokku puutumata teiste hobuslastega, kellel puudub liitu importimisel või ajutisel importimisel nõutav veterinaarsertifikaat,
                  (3) kas [lennujaama siirutajate eest kaitstud tingimustes ning on võetud meetmeid õhusõiduki eelnevaks puhastamiseks ja desinfitseerimiseks kolmandast riigist lähteriigis ametlikult tunnustatud desinfektsioonivahendiga ja vahetult enne õhkutõusmist töödeldud siirutajatevastase pihustusainega.]]
                  (3) või [kõnealuse riigi või riigi territooriumil asuvasse sadamasse siirutajate eest kaitstud tingimustes ning on võetud meetmeid tema vedamiseks laevaga, mis sõidab kavakohaselt otse liidu sadamasse ilma vahepeatumisteta selliste riikides või riikide territooriumi osas asuvates sadamates, mis ei ole heaks kiidetud hobuslaste sissetoomiseks liitu, ning latrites, mis on eelnevalt puhastatud ja desinfitseeritud kolmandas lähteriigis ametlikult tunnustatud desinfektsioonivahendiga ja mida on vahetult enne sadamast lahkumist töödeldud siirutajatevastase pihustusainega.]]
                  II.4.2 On võetud ja kontrollitud meetmeid, et veterinaarsertifikaadi väljastamisest kuni liitu lähetamiseni kestval ajavahemikul hoida ära igasugune kokkupuude muude hobuslastega, kes ei vasta vähemalt samadele loomatervishoiu nõuetele, mida on kirjeldatud veterinaarsertifikaadis.
                  II.4.3 Veokid või transpordikonteinerid, kuhu loom laaditakse, on enne pealelaadimist puhastatud ja kolmandast riigist lähteriigis ametlikult tunnustatud desinfektsioonivahendiga desinfitseeritud ning nende ehitus on selline, et väljaheited, allapanu ega sööt ei satu veo ajal sõidukist välja.
                  II.5 Loomade heaolu kinnitus
                  Lahtris I.28 kirjeldatud looma on täna kontrollitud (1) ja ta on tunnistatud terveks kavandatud marsruudil transpordiks ning on võetud meetmeid tema tervise ja heaolu tõhusaks kaitseks marsruudi kõigil etappidel.
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Ajutine import – registreeritud hobune
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  Märkused:
                  I osa
                  Lahter I.8: märkida lähteriigi või lähteriigi territooriumi osa kood, nagu see on esitatud rakendusmääruse (EL) 2018/659 I lisa tabeli 3. veerus.
                  Lahter I.15: märkida registreerimisnumber (raudteevagun või konteiner ja veoauto), lennunumber (õhusõiduk) või nimi (laev) ja teave. Mahalaadimise ja ümberlaadimise korral peab saatja teavitama liidu piiripunkti.
                  Lahter I.23: lisada tuleb konteineri number ja plommi number (kui on olemas).
                  Lahter I.28: Identifitseerimissüsteem: loomal peab olema individuaalne identifitseerimistunnus, mis võimaldab luua seose looma ja rakendusmääruse (EL) 2018/659 artikli 2 punktis b määratletud identifitseerimisdokumendi vahel. Märkida identifitseerimissüsteem (nt kõrvamärk, tätoveering, põletusmärk, transponder jms) ja selle anatoomiline asukoht loomal.
                  Kui loomal on kaasas pass, tuleks märkida selle number ning selle kinnitanud pädeva asutuse nimi.
                  Vanus: sünnikuupäev (pp/kk/aaaa).
                  Sugu: (M = isasloom, F = emasloom, C = kastreeritud loom).
                  II osa:
                  (1) Sertifikaat peab olema välja antud liidus asuvasse sihtliikmesriiki lähetatava looma pealelaadimise päeval või pealelaadimise päevale eelneval viimasel tööpäeval.
                  Seda registreeritud hobust ei ole lubatud ajutiselt importida, kui loom laaditi peale enne loa andmist ajutiseks impordiks liitu punktis II.1.1 osutatud riigist või riigi territooriumi osast või ajavahemikul, mille kohta liit on vastu võtnud piiravad meetmed kõnealusest lähteriigist või lähteriigi territooriumi osast hobuslaste sissetoomise vastu.
                  (2) Riigi või riigi territooriumi osa kood ja sanitaarrühm, nagu need on esitatud rakendusmääruse (EL) 2018/659 I lisa tabeli 3. ja 5. veerus.
                  (3) Mittevajalik maha tõmmata.
                  (4) Väide maha tõmmata, kui punkti II.1.3 kinnitust kohaldatakse kogu lähteriigi suhtes.
                  (5) Selle riigi territooriumi osa, kust ajutine import on lubatud, nagu see on esitatud rakendusmääruse (EL) 2018/659 I lisa tabeli 3. ja 6. veerus.
                  (6) Lubatud ainult siis, kui lähteriik kuulub sanitaarrühma G.
                  (7) Tingimusel et järgnevate kinnituste numeratsioon säilitatakse, võib välja jätta väited, mis käsitlevad täielikult ja eranditult mõnda muud sanitaarrühma kui see, millesse lähteriik või selle territooriumi osa on määratud.
                  Kõnealune sertifikaat peab:
                  a) olema koostatud vähemalt ühes sertifikaati välja andvale ametnikule arusaadavas keeles ja ühes sihtliikmesriigi ametlikus keeles ning vähemalt ühes selle liikmesriigi ametlikus keeles, mille kaudu registreeritud hobune liidu territooriumile sisse tuuakse ja kus ta läbib veterinaarkontrolli piiril;
                  b) olema koostatud üheainsa kauba saaja nimele;
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Ajutine import – registreeritud hobune
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  c) olema registreeritud hobusega kaasas originaaleksemplarina kogu tema ajutise impordi ajal liidus;
                  d) olema alla kirjutatud ja tembeldatud trükitud teksti värvist erinevat värvi allkirja ja templiga;
                  e) koosnema üksnes ühest paberilehest või peavad kõik vajalikud paberilehed moodustama osa ühtsest tervikust ja olema jagamatud; selleks peab neile olema märgitud leheküljenumber ja lehekülgede koguarv ning igal lehekülje ülaääres peab olema sertifikaadi viitenumber ja need leheküljed peavad olema kokku klammerdatud ja tembeldatud.
                  Veterinaarjärelevalve ametnik
                  Nimi (trükitähtedega): Kvalifikatsioon ja ametinimetus:
                  Kuupäev: Allkiri:
                  Tempel:
               
               Tekst pildi
               
                  Omaniku või omaniku esindaja deklaratsioonregistreeritud hobuse ajutiseks impordiks
                  Looma identifitseerimine (1)
                  Liik (teaduslik nimetus):
                  Equus caballus
                  Identifitseerimissüsteem
                  Identifitseerimisnumber
                  Vanus
                  Sugu
                  Mina, allakirjutanu, eespool kirjeldatud registreeritud hobuse omanik (2) või omaniku esindaja (2), kinnitan, et:
                  — hobune
                  (2) kas [on viibinud (märkida lähteriigi või lähteriigi territooriumi osa nimi) vähemalt 40 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva;]
                  (2) või [on toodud (märkida lähteriigi või lähteriigi territooriumi osa nimi) nõutava vähemalt 40päevase seal viibimise ajavahemiku jooksul enne lähetamiskuupäeva:
                  a) (märkida kuupäev) (märkida riigi nimi, millest hobune toodi lähteriiki või selle territooriumi ossa)
                  b) (märkida kuupäev) (märkida riigi nimi, millest hobune toodi lähteriiki või selle territooriumi ossa)
                  c) (märkida kuupäev) (märkida riigi nimi, millest hobune toodi lähteriiki või selle territooriumi ossa);]
                  — hobune ei ole 15 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva kokku puutunud hobuslastele ülekanduvaid nakkushaigusi põdevate loomadega;
                  — transport korraldatakse viisil, mis võimaldab hobuse tervise ja heaolu tõhusat kaitset marsruudi kõigil etappidel;
                  — asukoha- ja ekspordieelse isoleerimise tingimused, mida kohaldatakse lähteriigi või lähteriigi territooriumi osa suhtes kooskõlas kaasasoleva veterinaarsertifikaadi punktiga II.2, on täidetud;
                  — transporditingimused, mida kohaldatakse lähteriigi või lähteriigi territooriumi osa suhtes kooskõlas kaasasoleva veterinaarsertifikaadi punktiga II.4, on täidetud;
                  — hobust peetakse vähem kui 90päevase liidus viibimise ajal järgmistes valdustes:
                  a) alates (kuupäev) kuni (kuupäev) (pidamise koht) (liikmesriik)
                  b) alates (kuupäev) kuni (kuupäev) (pidamise koht) (liikmesriik)
                  c) alates (kuupäev) kuni (kuupäev) (pidamise koht) (liikmesriik)
                  d) alates (kuupäev) kuni (kuupäev) (pidamise koht) (liikmesriik);
                  — Olen teadlik, et juhul, kui hobune viiakse ühest liidu liikmesriigist teise, nagu on kavandatud käesolevas deklaratsioonis, peab temaga kaasas olema lähteliikmesriigi veterinaarjärelevalve ametniku väljastatud veterinaarsertifikaat ja tema riiki toomisest tuleb teavitada sihtliikmesriiki;
                  — hobuse Euroopa Liidust lahkumine on kavandatud (kuupäev) piiripunktist (märkida väljumiskoha piiripunkti nimi ja asukoht);
                  Omaniku (2) või tema esindaja (2) nimi ja aadress:
                  Kuupäev: (päev/kuu/aasta)
                  (1) Identifitseerimissüsteem: loomal peab olema individuaalne identifitseerimistunnus, mis võimaldab luua seose looma ja rakendusmääruse (EL) 2018/659 artikli 2 punktis b määratletud identifitseerimisdokumendi vahel. Märkida identifitseerimissüsteem (nt kõrvamärk, tätoveering, põletusmärk, transponder) ja selle anatoomiline asukoht loomal.
                  Kui loomal on kaasas pass, tuleks märkida selle number ning selle kinnitanud pädeva asutuse nimi.
                  Vanus: sünnikuupäev (pp/kk/aaaa).
                  Sugu: (M = isasloom, F = emasloom, C = kastreeritud loom).
                  (2) Mittevajalik maha tõmmata.
               
               
                  B jagu
               
               Liidu kaudu toimuval transiidil ühest kolmandast riigist või kolmanda riigi territooriumi osast teise kolmandasse riiki või sama riigi territooriumi teise osasse kasutatava veterinaarsertifikaadi ja deklaratsiooni näidised
               Tekst pildi
               
                  RIIK:
                  Veterinaarsertifikaat impordiks ELi
                  I osa: Saadetise andmed
                  I.1 Kauba saatja
                  Nimi
                  Aadress
                  Telefoninumber
                  I.2 Sertifikaadi viitenumber
                  I.2.a
                  I.3 Pädev keskasutus
                  I.4 Pädev kohalik asutus
                  I.5 Kauba saaja
                  Nimi
                  Aadress
                  Sihtnumber
                  Telefoninumber
                  I.6 Saadetise eest vastutav isik ELis
                  Nimi
                  Aadress
                  Sihtnumber
                  Telefoninumber
                  I.7 Päritoluriik
                  ISO kood
                  I.8 Pärit-olupiirkond
                  Kood
                  I.9 Sihtriik
                  ISO kood
                  I.10 Sihtpiirkond
                  Kood
                  I.11 Päritolukoht
                  Nimi Heakskiitmise number
                  Aadress
                  I.12
                  I.13 Laadimiskoht
                  I.14 Väljumiskuupäev
                  I.15 Transpordivahend
                  Lennuk Laev Raudteevagun
                  Maanteesõiduk Muu
                  Identifitseerimine
                  Viited dokumentidele
                  I.16 ELi sisenemise piiripunkt
                  I.17 Asjakohase originaalsertifikaadi number / asjakohaste origi-naalsertifikaatide numbrid
                  I.18 Loomade kirjeldus
                  I.19 Kauba kood (HS-kood)
                  01 01
                  I.20 Kogus
                  1
                  I.21
                  I.22 Pakkeüksuste arv
                  I.23 Plommi / konteineri number
                  I.24
                  I.25 Loomadele antud kinnitus järgmisel eesmärgil:
                  registreeritud hobuslased aretus- ja tootmisloomad tapaloomad
                  I.26 Transiidiks kolmandasse riiki ELi kaudu X
                  Kolmas riik ISO kood
                  I.27
                  I.28 Looma identifitseerimine
                  Liik (teaduslik nimetus):
                  Identifitseerimissüsteem
                  Identifitseerimisnumber
                  Vanus
                  Sugu
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Transiit – hobuslased
                  II osa: Sertifitseerimine
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  II Loomade tervise ja heaolu kinnitus
                  Mina, alla kirjutanud veterinaarjärelevalve ametnik, kinnitan, et lahtris I.28 kirjeldatud hobuslane vastab järgmistele nõuetele:
                  — teda on täna kontrollitud (1) ning tal puuduvad kliinilised haigustunnused ning ektoparasiitidega nakatumise ilmsed tunnused;
                  — ta ei ole ette nähtud tapmiseks riikliku nakkushaiguste likvideerimise programmi raames;
                  — ta vastab käesoleva sertifikaadi punktides II.1 kuni II.5 kinnitatud nõuetele;
                  — temaga on kaasas kirjalik deklaratsioon, millele on alla kirjutanud looma omanik või omaniku esindaja.
                  II.1 Kolmandat riiki või kolmanda riigi territooriumi osa ja lähteettevõtet käsitlev kinnitus
                  II.1.1 Loom on lähetatud (märkida riigi või riigi territooriumi osa nimi), mis on riik või riigi territooriumi osa, millel oli käesoleva sertifikaadi väljastamise kuupäeval kood (2), mis on määratud sanitaarrühma (2) ning kust on lubatud ajutiselt või alaliselt importida registreeritud hobuseid, registreeritud hobuslasi ja tõuaretuseks ja tootmiseks ettenähtud hobuslasi;
                  II.1.2 lähteriigis on kohustuslik järgmistest haigustest teatamine: hobuste Aafrika katk, kargtaud (Trypanosoma equiperdum), malleus (Burkholderia mallei), hobuste entsefalomüeliit (kõik vormid, sh hobuste Venezuela entsefalomüeliit), hobuste infektsioosne aneemia, vesikulaarne stomatiit, marutaud ja Siberi katk;
                  II.1.3 loom on lähetatud riigist või riigi territooriumi osast
                  a) mida peetakse vabaks hobuste Aafrika katkust vastavalt direktiivile 2009/156/EÜ ning kus ei ole kahe aasta jooksul enne lähetamiskuupäeva leitud kliinilisi, seroloogilisi (vaktsineerimata hobuslaste puhul) või epidemioloogilisi tõendeid hobuste Aafrika katku esinemise kohta ning kus loomi ei ole 12 kuu jooksul enne lähetamiskuupäeva kõnealuse haiguse vastu vaktsineeritud;
                  b) kus ei ole kahe aasta jooksul enne lähetamiskuupäeva esinenud hobuste Venezuela entsefalomüeliiti;
                  c) kus ei ole kuue kuu jooksul enne lähetamiskuupäeva esinenud kargtaudi;
                  d) kus ei ole kuue kuu jooksul enne lähetamiskuupäeva esinenud malleust;
                  (3) kas [e) kus ei ole kuue kuu jooksul enne lähetamiskuupäeva esinenud vesikulaarset stomatiiti;]
                  (3) või [e) kus on kuue kuu jooksul enne lähetamiskuupäeva esinenud vesikulaarset stomatiiti ja loomalt on 21päevases ajavahemikus enne lähetamiskuupäeva (märkida kuupäev) võetud vere-proov, mida on analüüsitud vesikulaarse stomatiidi viiruse vastase antikeha suhtes ning saadud negatiivne tulemus järgmise testiga
                  (3) kas [viiruse neutralisatsiooni test seerumilahjendusel 1 : 32;]]
                  (3) või [OIE avaldatud maismaaloomade diagnostiliste testide ja vaktsiinide käsiraamatu asjakohases peatüki nõuetele vastav ELISA;]]
                  II.1.4 loom ei ole pärit sellisest ettevõttest ega ole minu andmetel punktides II.1.4.1 kuni II.1.4.7 osutatud ajavahemikel kokku puutunud loomadega, kes on pärit ettevõttest, mille suhtes kohaldati punktides II.1.4.1 kuni II.1.4.7 osutatud põhjustel keeldusid, mis kestavad järgmiselt:
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Transiit – hobuslased
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  (4) [II.1.4.1. kargtaudi nakatumise kahtlusega hobuslaste puhul:
                  (3) kas [kuus kuud alates viimasest tegelikust või võimalikust kokkupuutest kargtaudi nakatumise kahtlusega või Trypanosoma equiperdum'iga nakatunud loomaga;]
                  (3) ja/või [täkkude puhul kuni looma kastreerimiseni;]
                  (3) ja/või [30 päeva pärast kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine pärast haigusele vastuvõtlikku liiki kuuluvate kõigi loomade tapmist;]]
                  (4) [II.1.4.2. malleuse korral:
                  (3) kas [kuus kuud alates kõnealusesse haigusesse nakatunud või haigusetekitaja Burkholderia mallei või selle vastaste antikehade määramise testi positiivsete tulemustega hobuslaste surmamise ja hävitamise päevast;]
                  (3) ja/või [30 päeva pärast kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine pärast haigusele vastuvõtlikku liiki kuuluvate kõigi loomade surmamist ja hävitamist;]]
                  II.1.4.3. hobuste mis tahes tüüpi entsefalomüeliidi korral:
                  (3) kas [kuus kuud alates päevast, mil kõnealusesse haigusesse nakatunud hobuslased on tapetud;]
                  (3) ja/või [kuus kuud alates päevast, mil Lääne-Niiluse palavikku, hobuste ida-entsefalomüeliiti või hobuste lääne-entsefalomüeliiti põhjustava viirusega nakatunud hobuslased on surnud, ettevõttest ära viidud või täielikult paranenud;]
                  (3) ja/või [30 päeva pärast kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine pärast haigusele vastuvõtlikku liiki kuuluvate kõigi loomade tapmist;]
                  II.1.4.4 hobuste infektsioosse aneemia korral kuni päevani, mil pärast nakatunud loomade tapmist saadakse ettevõttesse allesjäänud hobuslaste puhul kahest kolmekuulise intervalliga võetud vereproovist immunodifusioontestiga agargeelis (AGID või Cogginsi test) negatiivsed tulemused;
                  II.1.4.5 vesikulaarse stomatiidi korral,
                  (3) kas [kuus kuud pärast viimast haigusjuhtumit;]
                  (3) ja/või [30 päeva pärast kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine pärast haigusele vastuvõtlikku liiki kuuluvate kõigi loomade tapmist;]
                  II.1.4.6 marutaudi korral: 30 päeva pärast viimast haigusjuhtumit ja kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine;
                  II.1.4.7 Siberi katku korral: 15 päeva pärast viimast haigusjuhtumit ja kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine;
                  II.1.5 minu andmete kohaselt ei ole loom 15 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva kokku puutunud ei nakatunud ega nakkuskahtlusega hobuslastega.
                  II.2 Asukoha ja ekspordieelse isolatsiooni kinnitus
                  (3) kas [II.2.1. Loom on lähetamisele eelnenud 40 päeva jooksul viibinud veterinaarjärelevalve all ettevõtetes, mis asuvad sanitaarrühma A, B, C, D, E või G määratud lähteriigis või lähteriigi territooriumi osas, ja
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Transiit – hobuslased
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  (3) kas [mõnes liidu liikmesriigis;]]
                  (3) ja/või [mõnes riigis või riigi territooriumi osas, mille kood on: (2) ja kust on lubatud liitu ajutiselt importida registreeritud hobuseid ning kust loom imporditi lähteriiki või lähteriigi territooriumi osasse vähemalt sama rangetel tingimustel, kui on nõutud liidu õigusaktides kõnealusest riigist või riigi territooriumi osast otse liitu ajutiselt imporditavate registreeritud hobuste kohta, ning mis on:
                  (3) kas [määratud samasse sanitaarrühma (2) kui lähetamiskoha riik või selle territooriumi osa;]]]
                  (3) ja/või [määratud sanitaarrühma A, B või C;]]]
                  (3) ja/või [määratud sanitaarrühma D, E või G ja loom on registreeritud hobune, nagu on määratletud rakendusmääruse (EL) 2018/659 artikli 2 punktis c;]]]
                  (3) (5) või [II.2.1. Loom on vähemalt 60 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva viibinud veterinaarjärelevalve all ettevõtetes, mis asuvad sanitaarrühma F määratud riigis või riigi territooriumi osas, või on 60 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva imporditud mõnest liidu liikmesriigist, enne kui ta on punkti II.2.2 kohaselt siirutajate eest kaitstud või siirutajakindlasse karantiinijaama sisse toodud;]
                  (3) (5) kas [II.2.2. loom on lähetatud sanitaarrühma E määratud riigist või riigi territooriumi osast ja
                  (3) kas [looma on peetud siirutajate eest kaitstult isoleerituna vähemalt 40 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva lähteriigis või lähteriigi territooriumi osas või alates lähteriiki või lähteriigi territooriumi osasse sissetoomist, juhul kui ta on punkti II.2.1. kohaselt imporditud mõnest liidu liikmesriigist või sanitaarrühma A, B, C, D, E või G määratud riigist või riigi territooriumi osast;]
                  (3) või [looma on peetud määratud loomapidamisrajatistes veterinaarjärelevalve all vähemalt 40 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva või alates lähteriiki või lähteriigi territooriumi osasse sissetoomist, juhul kui ta on punkti II.2.1. kohaselt imporditud mõnest liidu liikmesriigist või sanitaarrühma A, B, C, D, E või G määratud riigist või riigi territooriumi osast, ning lähteriik või lähteriigi territooriumi osa on tunnistatud OIE poolt ametlikult hobuste Aafrika katkust vabaks ning ei piirne riigiga, kus kahe aasta jooksul enne lähetamiskuupäeva esinenud hobuste Aafrika katku;]]
                  (3) (5) või [II.2.2. loom on lähetatud sanitaarrühma F määratud riigist või riigi territooriumi osast ja teda on peetud
                  (3) kas [siirutajate eest kaitstud heakskiidetud karantiinijaamas (märkida karantiinijaama nimi) 40 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva alates (märkida kuu-päev) kuni (märkida kuupäev), pidades teda siirutajate eest kaitstud ruumides vähemalt ajavahemikul, mis algab kaks tundi enne päikeseloojangut ja lõpeb kaks tundi pärast järgmise päeva päikesetõusu, ja ta on saanud vabalt liikuda ametliku veterinaarjärelevalve all pärast seda, kui talle on enne tallist väljaviimist peale kantud putukatõrjevahendeid koos Culicoides’e vastase insektitsiidiga, ning teda on peetud rangelt eraldatuna hobuslastest, kes ei ole ette valmistatud ekspordiks tingimustel, mis on vähemalt sama ranged kui liitu toimuva ajutise impordi ja impordi suhtes kehtivad tingimused.]]
                  (3) või [alaliselt siirutajakindlas heakskiidetud karantiinijaamas (märkida karantiinijaama nimi) vä-hemalt 14 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva ning pideva siirutajate seire abil on tõendatud siirutajate puudumine karantiinijaama siirutajate eest kaitstud osas.]]
                  II.3 Vaktsineerimise ja tervisekontrolli kinnitus
                  (3) kas [II.3.1. Looma ei ole lähteriigis hobuste Aafrika katku vastu vaktsineeritud ja puudub eelmisele vaktsineerimisele viitav teave;]
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Transiit – hobuslased
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  (3) või [II.3.1. Loom on hobuste Aafrika katku vastu vaktsineeritud ja vaktsineerimine toimus
                  (3) kas [rohkem kui 12 kuud enne lähetamiskuupäeva;]]
                  (3) või [rohkem kui 60 päeva ja vähem kui 12 kuud enne vastuvõtukuupäeva punkti II.1.3 alapunktis a osutatud riiki või riigi territooriumi osasse, kust see on lähetatud;]]
                  (3) (5) või [II.3.1. Loom on lähetatud sanitaarrühma F määratud riigist või riigi territooriumi osast ja teda on vaktsineeritud hobuste Aafrika katku vastu (märkida kuu-päev) mitte rohkem kui 24 kuud ja vähemalt 40 päeva enne siirutajavastase kaitsega karantiini panemist, manustades talle vastavalt vaktsiinitootja juhistele vaktsiini, mis kaitseb hobuste Aafrika katku viiruse levinud serotüüpide eest;]
                  II.3.2 looma ei ole 60 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva vaktsineeritud hobuste Venezuela entsefalomüeliidi vastu
                  (3) kas [riigist, mille territooriumi kõik osad on vähemalt kahe aasta jooksul enne lähetamiskuupäeva olnud vabad hobuste Venezuela entsefalomüeliidist;]
                  (3) (5) või [sanitaarrühma C või D määratud riigi territooriumi osast, mis on vähemalt kaks aastat enne lähetamiskuupäeva olnud vaba hobuste Venezuela entsefalomüeliidist, ning lähteriigi territooriumi ülejäänud osades esineb hobuste Venezuela entsefalomüeliiti, ja
                  (3) kas [loomale on tehtud täielik esmane vaktsineerimine hobuste Venezuela entsefalomüeliidi vastu ning teda on vastavalt vaktsiinitootja juhistele uuesti vaktsineeritud vähemalt 60 päeva, kuid mitte rohkem kui 12 kuud enne lähetamiskuupäeva ning teda on peetud vähemalt 21 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva siirutajavastase kaitsega karantiinis ja selle aja jooksul on ta olnud kliiniliselt terve ja tema iga päev t mõõdetud kehatemperatuur on püsinud tavapäraste füsioloogiliste näitajate piires ning sama ettevõtte iga hobuslase puhul, kellel täheldati igapäevasel kehatemperatuuri mõõtmisel kehatemperatuuri tõusu, on tehtud vereanalüüs hobuste Venezuela entsefalomüeliidi suhtes viiruse isoleerimise testiga, mille tulemus oli negatiivne;]]]
                  (3) või [looma ei ole vaktsineeritud hobuste Venezuela entsefalomüeliidi vastu ja teda on peetud vähemalt 21 päeva jooksul siirutajavastase kaitsega karantiinis ja selle aja jooksul on ta olnud kliiniliselt terve ja tema iga päev mõõdetud kehatemperatuur on püsinud tavapäraste füsioloogiliste näitajate piires ning sama ettevõtte iga hobuslase puhul, kellel täheldati igapäevasel kehatemperatuuri mõõtmisel kehatemperatuuri tõusu, on tehtud vereanalüüs hobuste Venezuela entsefalomüeliidi suhtes viiruse isoleerimise testiga, mille tulemus oli negatiivne, ning lähetatavalt loomalt on vähemalt 14 päeva pärast siirutajavastase kaitsega karantiini panemist võetud proov, mida on analüüsitud hobuste Venezuela entsefalomüeliidi diagnostilise testiga, mille tulemus oli negatiivne, ja loom on jäänud siirutajate eest kaitstuks kuni lähetamiseni;]]
                  (3) või [loomale on ühe ja sama labori poolt samal päeval tehtud hobuste Venezuela entsefalomüeliidi suhtes hemaglutinatsiooni inhibitsiooni test kahest vähemalt 21päevase intervalliga võetud proovist – (märkida kuupäev) ja (märkida kuupäev), millest teine võeti 10päevase ajavahemiku sees enne lähetamiskuupäeva, kusjuures antikehade tiitri suurenemist ei sedastatud, ning hobuste Venezuela entsefalomüeliidi viiruse genoomi määramise RT-PCRi (pöördtranskiptaasi polümeraasi ahelreaktsiooni) test (märkida kuupäev), mis on tehtud ajavahemikus 48 tundi enne lähetamist võetud prooviga, on andnud negatiivse tulemuse, ning loom on olnud kaitstud siirutajate eest alates RT-PCRi jaoks proovi võtmisest kuni lähetamiseks laadimiseni, kasutades kombineeritult heakskiidetud putukatõrjevahendeid ja insektitsiide looma suhtes ning desinsektsiooni talli ja transpordivahendi suhtes.;]]
                  (3) (5) kas [II.3.3. loom on lähetatud Islandilt, mis on tunnistatud ametlikult vabaks hobuste infektsioossest aneemiast, ja kus ta viibis pidevalt alates sünnist ega puutunud kokku hobuslastega, kes on Islandile sisse toodud muudest riikidest;]
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Transiit – hobuslased
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  (3) või [II.3.3. loomale on (märkida kuupäev) võetud vereproovist tehtud immunodifusioontest agargeelis (Cogginsi test) või ELISA test hobuste infektsioosse aneemia suhtes, mille tulemus oli negatiivne; see toimus järgmises ajavahemikus:
                  (3) kas [90 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva;]]
                  (3) või [30 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva sanitaarrühma D, E või F määratud riigist või riigi territooriumi osast;]]
                  (3) [II.3.4. loom on lähetatud sanitaarrühma B või E määratud riigist või riigi territooriumi osast või Brasiiliast, Hiinast või Taist või riigist, kus oli 3aastase ajavahemiku jooksul enne lähetamiskuupäeva teatatud malleuse esinemisest, ning talle on tehtud malleuse suhtes komplemendi sidumise test, mille tulemus oli seerumilahjendusel 1 : 5 negatiivne ja mis tehti enne lähetamiskuupäeva 30päevase ajavahemiku sees (märkida kuupäev) võetud vereproovist;]
                  (3) (5) [II.3.5. loom on lähetatud sanitaarrühma C või D määratud riigist või riigi territooriumi osast ja
                  (3) kas [hobuste lääne- ja ida-entsefalomüeliidist ei ole lähteriigis või lähteriigi territooriumi osas ametlikult teatatud vähemalt 2aastase ajavahemiku jooksul enne lähetamiskuupäeva;]]
                  (3) või [loomale on tehtud täielik esmane vaktsineerimine ning teda on vastavalt vaktsiinitootja juhistele uuesti vaktsineeritud kuue kuu sees ning vähemalt 30 päeva enne lähetamiskuupäeva hobuste lääne- ja ida-entsefalomüeliidi vastase inaktiveeritud vaktsiiniga ja viimane vaktsineerimine toimus (märkida kuu-päev);]]
                  (3) või [looma on peetud vähemalt 21 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva siirutajavastase kaitsega karantiinis ja selle aja jooksul on talle tehtud ühe ja sama labori poolt samal päeval hobuste lääne- ja ida-entsefalomüeliidi suhtes hemaglutinatsiooni inhibitsiooni test
                  (3) kas [enne lähetamiskuupäeva 10päevase ajavahemiku sees (märkida kuupäev) võetud vereproovist ja testi tulemus oli negatiivne;]]
                  (3) või [kahest vähemalt 21päevase intervalliga võetud vereproovist – (märkida kuupäev) ja (märkida kuupäev), millest teine võeti 10päevase ajavahemiku sees enne lähetamiskuupäeva, kusjuures testi tulemustes ei sedastatud antikehade tiitri suurenemist, ning loom vaktsineeriti rohkem kui kuus kuud enne lähetamiskuupäeva;]]
                  (3) [II.3.6. loom on lähetatud sanitaarrühma G määratud riigist või riigi territooriumi osast või riigist, kus on lähetamisele eelnenud vähemalt 2aastase ajavahemiku jooksul ametlikult teatatud Jaapani entsefaliidist, ja
                  (3) kas [loom on pärit ettevõttest, mis asub seda ettevõtet ümbritseva vähemalt 30kilomeetrise raadiusega piirkonna keskel, kus lähetamiskuupäevale eelnenud 21 päeva jooksul ei ole esinenud ühtki Jaapani entsefaliidi juhtumit;]]
                  (3) või [teda on peetud lähetamisele eelnenud vähemalt 21 päeva jooksul siirutajavastase kaitsega karantiinis ja selle aja jooksul on tema igapäevaselt mõõdetud kehatemperatuur püsinud tavapäraste füsioloogiliste näitajate piires ning talle on tehtud
                  (3) kas [ühe ja sama labori poolt samal päeval Jaapani entsefaliidi suhtes hemaglutinatsiooni inhibitsiooni või viiruse neutralisatsiooni test kahest vähemalt 14päevase intervalliga – (märkida kuupäev) ja (märkida kuupäev) – võetud vereproovist, millest teine võeti 10päevase ajavahemiku sees enne lähetamiskuupäeva, kusjuures kahe proovi tulemuste vahel ei sedastatud antikehade tiitri üle neljakordset suurenemist, ning loomad on jäänud siirutajate eest kaitstuks kuni lähetamiseni;]]]
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Transiit – hobuslased
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  (3) või [Jaapani entsefaliidi viiruse vastaste IgM-tüüpi antikehade määramise ELISA test, analüüsides vereproovi, mis on võetud mitte varem kui seitse päeva pärast (märkida kuupäev) isolatsiooniperioodi algust, kusjuures testi tulemus oli negatiivne, ning loomad on jäänud siirutajate eest kaitstuks kuni lähetamiseni;]]
                  (3) või [loomale on tehtud täielik esmane vaktsineerimine Jaapani entsefaliidi vastu ning teda on vastavalt vaktsiinitootja juhistele uuesti vaktsineeritud vähemalt 21 päeva, kuid mitte rohkem kui 12 kuud enne lähetamiskuupäeva;]]
                  (3) (5) kas [II.3.7. loom on lähetatud sanitaarrühma E määratud riigist või riigi territooriumi osast ja talle on ühe ja sama labori poolt samal päeval tehtud hobuste Aafrika katku suhtes direktiivi 2009/156/EÜ IV lisas kirjeldatud seroloogiline test
                  (3) kas [kahest vähemalt 21–30päevase intervalliga võetud vereproovist – (märkida kuu-päev) ja (märkida kuupäev), millest teine võeti 10päevase ajavahemiku sees enne lähetamiskuupäeva:
                  (3) kas [tulemus oli negatiivne kõikidel juhtudel.]]]
                  (3) või [esimese proovi tulemus oli positiivne ja
                  (3) kas [pärast seda teise prooviga tehtud tauditekitaja määramise testi tulemus oli negatiivne, nagu on kirjeldatud direktiivi 2009/156/EÜ IV lisas.]]]]
                  (3) või [kaht proovi testiti, sedastamata OIE maismaaloomade diagnostiliste testide ja vaktsiinide käsiraamatu peatüki 2.5.1 punktis 2.4 kirjeldatud viiruse neutralisatsiooni testi tulemustes antikehade tiitri üle kahekordset suurenemist.]]]]
                  (3) või [enne lähetamiskuupäeva 21päevase ajavahemiku sees (märkida kuupäev) võetud vereproovist ning lähteriik või lähteriigi territooriumi osa on tunnistatud OIE poolt ametlikult hobuste Aafrika katkust vabaks ning ei külgne riigiga ega riigi territooriumi osaga, kus kahe aasta jooksul enne lähetamiskuupäeva esinenud hobuste Aafrika katku.]]]
                  (3) (5) või [II.3.7. loom on lähetatud sanitaarrühma F määratud riigist või riigi territooriumi osast ja
                  (3) kas [talle on ühe ja sama labori poolt samal päeval tehtud hobuste Aafrika katku suhtes direktiivi 2009/156/EÜ IV lisas kirjeldatud seroloogiline test kahest 21–30päevase intervalliga võetud vereproovist – (märkida kuupäev) ja (mär-kida kuupäev), millest esimene on võetud vähemalt seitse päeva pärast siirutajavastase kaitsega karantiini panemist ja teine 10päevase ajavahemiku sees enne läheta-miskuupäeva,
                  (3) kas [tulemus oli negatiivne kõikidel juhtudel.]]]
                  (3) või [esimese proovi tulemus oli positiivne ja
                  (3) kas [pärast seda teise prooviga tehtud tauditekitaja määramise testi tulemus oli negatiivne, nagu on kirjeldatud direktiivi 2009/156/EÜ IV lisas.]]]]
                  (3) või [kaht proovi testiti, sedastamata OIE maismaaloomade diagnostiliste testide ja vaktsiinide käsiraamatu peatüki 2.5.1 punktis 2.4 kirjeldatud viiruse neutralisatsiooni testi tulemustes antikehade tiitri üle kahekordset suurenemist.]]]]
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Transiit – hobuslased
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  (3) või [talle on tehtud hobuste Aafrika katku suhtes direktiivi 2009/156/EÜ IV lisas kirjeldatud seroloogiline test ja tauditekitaja määramise test ning negatiivsed tulemused on saadud kõikide vereproovidega, mis on võetud (märkida kuupäev) vähemalt 28 päeva pärast siirutajavastase kaitsega karantiini panemist ning 10päevase ajavahemiku sees enne lähetamiskuupäeva.]]
                  (3) või [talle on tehtud hobuste Aafrika katku suhtes tauditekitaja määramise test, nagu on kirjeldatud direktiivi 2009/156/EÜ IV lisas, ning negatiivne tulemus on saadud vereprooviga, mis on võetud (märkida kuupäev) vähemalt 14 päeva pärast siirutajakindlasse karantiini panemist ning mitte varem kui 72 tundi enne lähetamist.]]
                  II.4 Transporditingimuste kinnitus
                  (3) (5) kas [II.4.1. Loom on lähetatud sanitaarrühma A, B, C, D, E või G määratud riigist või riigi territooriumi osast ning on võetud meetmeid tema transportimiseks otse liitu ilma mõnd turgu või kogumiskeskust läbimata ja ilma kokku puutumata muude hobuslastega, kes ei vasta vähemalt samadele loomatervishoiu nõuetele, mida on kirjeldatud käesolevas veterinaarsertifikaadis.]
                  (3) (5) või [II.4.1. Loom on lähetatud sanitaarrühma F määratud riigist või riigi territooriumi osast ning on võetud meetmeid tema transportimiseks otse siirutajate eest kaitstud karantiinijaamast ilma kokku puutumata teiste hobuslastega, kellel puudub liitu importimisel või ajutisel importimisel või liidu kaudu toimuval transiidil nõutav veterinaarsertifikaat,
                  (3) kas [lennujaama siirutajate eest kaitstud tingimustes ning on võetud meetmeid õhusõiduki eelnevaks puhastamiseks ja desinfitseerimiseks kolmandast riigist lähteriigis ametlikult tunnustatud desinfektsioonivahendiga ja vahetult enne õhkutõusmist töödeldud siirutajatevastase pihustusainega.]]
                  (3) või [kõnealuse riigi või riigi territooriumil asuvasse sadamasse siirutajate eest kaitstud tingimustes ning on võetud meetmeid tema vedamiseks laevaga, mis sõidab kavakohaselt otse liidu sadamasse ilma vahepeatumisteta selliste riikides või riikide territooriumi osas asuvates sadamates, mis ei ole heaks kiidetud hobuslaste sissetoomiseks liitu, ning latrites, mis on eelnevalt puhastatud ja desinfitseeritud kolmandas lähteriigis ametlikult tunnustatud desinfektsioonivahendiga ja mida on vahetult enne sadamast lahkumist töödeldud siirutajatevastase pihustusainega.]]
                  II.4.2 On võetud ja kontrollitud meetmeid, et veterinaarsertifikaadi väljastamisest kuni liitu lähetamiseni kestval ajavahemikul hoida ära igasugune kokkupuude teiste hobuslastega, kes ei vasta vähemalt samadele loomatervishoiu nõuetele, mida on kirjeldatud veterinaarsertifikaadis.
                  II.4.3 Sõidukid või konteinerid, kuhu loom laaditakse, on enne pealelaadimist puhastatud ja kolmandast riigist lähteriigis ametlikult tunnustatud desinfektsioonivahendiga desinfitseeritud ning need on nii konstrueeritud, et väljaheited, allapanu ega sööt ei satu veo ajal sõidukist välja.
                  II.4.4 Hobuslane siirdub … (märkida väljaspool liitu asuva sihtriigi nimi). On võetud meetmeid ning on sertifitseeritud vajalikud loomatervise nõuded, et tagada looma viivitusteta transiit läbi liidu.
                  II.5 Loomade heaolu kinnitus
                  Lahtris I.28 kirjeldatud looma on täna kontrollitud (1) ja ta on tunnistatud terveks kavandatud marsruudil transpordiks ning on võetud meetmeid tema tervise ja heaolu tõhusaks kaitseks marsruudi kõigil etappidel.
                  Märkused:
                  I osa
                  Lahter I.6: Liidus saadetise eest vastutav isik.
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Transiit – hobuslased
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  Lahter I.8: märkida lähteriigi või lähteriigi territooriumi osa kood, nagu see on esitatud rakendusmääruse (EL) 2018/659 I lisa tabeli 3. veerus.
                  Lahter I.15: Märkida registreerimisnumber (raudteevagun või konteiner ja veoauto), lennunumber (õhusõiduk) või nimi (laev) ja teave. Mahalaadimise ja ümberlaadimise korral peab saatja teavitama liidu piiripunkti.
                  Lahter I.23: lisada tuleb konteineri number ja plommi number (kui on).
                  Lahter I.28: Liik: Valida sobiv: Equus caballus, Equus asinus, Equus africanus, Equus hemionus, Equus kiang, Equus quagga, Equus zebra, Equus grevyi või märkida mis tahes nendevaheline ristand.
                  Identifitseerimissüsteem: loomal peab olema individuaalne identifitseerimistunnus, mis võimaldab luua seose looma ja rakendusmääruse (EL) 2018/659 artikli 2 punktis b määratletud identifitseerimisdokumendi vahel. Märkida identifitseerimissüsteem (nt kõrvamärk, tätoveering, põletusmärk, transponder) ja selle anatoomiline asukoht loomal.
                  Kui loomal on kaasas pass, tuleks märkida selle number ning selle kinnitanud pädeva asutuse nimi.
                  Vanus: sünnikuupäev (pp/kk/aaaa).
                  Sugu: (M = isasloom, F = emasloom, C = kastreeritud loom).
                  II osa:
                  (1) Sertifikaat peab olema välja antud liidus asuvasse sihtliikmesriiki lähetatava looma pealelaadimise päeval või, registreeritud hobuse korral, pealelaadimise päevale eelneval viimasel tööpäeval.
                  Neid loomi ei ole lubatud liitu sisse tuua, kui loomad laaditi peale enne loa andmist transiidiks liidu kaudu punktis II.1.1 osutatud riigist või riigi territooriumi osast või ajavahemikul, mille kohta liit on vastu võtnud piiravad meetmed kõnealusest lähteriigist või lähteriigi territooriumi osast hobuslaste sissetoomise vastu.
                  (2) Lähteriigi või lähteriigi territooriumi osa kood ja sanitaarrühm, nagu need on esitatud rakendusmääruse (EL) 2018/659 I lisa tabeli 3. ja 5. veerus.
                  (3) Mittevajalik maha tõmmata.
                  (4) Väide maha tõmmata, kui punkti II.1.3 kinnitust kohaldatakse kogu lähteriigi suhtes.
                  (5) Tingimusel et järgnevate kinnituste numeratsioon säilitatakse, võib välja jätta väited, mis käsitlevad täielikult ja eranditult mõnda muud sanitaarrühma kui see, millesse lähteriik või selle territooriumi osa on määratud.
                  Kõnealune sertifikaat peab:
                  a) olema koostatud vähemalt ühes sertifikaati välja andvale ametnikule arusaadavas keeles ja ühes sihtliikmesriigi ametlikus keeles ning vähemalt ühes selle liikmesriigi ametlikus keeles, mille kaudu loom liidu territooriumile sisse tuuakse ja kus ta läbib veterinaarkontrolli piiril;
                  b) olema koostatud üheainsa kauba saaja nimele;
                  c) olema alla kirjutatud ja tembeldatud trükitud teksti värvist erinevat värvi allkirja ja templiga;
                  d) koosnema üksnes ühest paberilehest või peavad kõik vajalikud paberilehed moodustama osa ühtsest tervikust ja olema jagamatud; selleks peab neile olema märgitud leheküljenumber ja lehekülgede koguarv ning igal lehekülje ülaääres peab olema sertifikaadi viitenumber ja need leheküljed peavad olema kokku klammerdatud ja tembeldatud.
                  Veterinaarjärelevalve ametnik
                  Nimi (trükitähtedega): Kvalifikatsioon ja ametinimetus:
                  Kuupäev: Allkiri:
                  Tempel:
               
               Tekst pildi
               
                  Omaniku või omaniku esindaja deklaratsioon hobuslase vedamiseks läbi liidu
                  Looma identifitseerimine (1)
                  Liik (teaduslik nimetus):
                  Identifitseerimissüsteem
                  Identifitseerimisnumber
                  Vanus
                  Sugu
                  Mina, allakirjutanu, eespool kirjeldatud looma omanik (2) või omaniku esindaja (2), kinnitan, et:
                  — loom
                  (2) kas [on viibinud (märkida lähteriigi või lähteriigi territooriumi osa nimi) vähemalt 40 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva;]
                  (2) või [on toodud (märkida lähteriigi või lähteriigi territooriumi osa nimi) nõutava vähemalt 40päevase seal viibimise ajavahemiku jooksul enne lähetamiskuupäeva:
                  a) (märkida kuupäev) (märkida riigi nimi, millest loom toodi lähteriiki või selle territooriumi ossa)
                  b) (märkida kuupäev) (märkida riigi nimi, millest loom toodi lähteriiki või selle territooriumi ossa)
                  c) (märkida kuupäev) (märkida riigi nimi, millest loom toodi lähteriiki või selle territooriumi ossa)
                  — loom ei ole 15 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva kokku puutunud hobuslastele ülekanduvaid nakkushaigusi põdevate loomadega;
                  — asukoha- ja ekspordieelse isolatsiooni tingimused, mida kohaldatakse lähteriigi või lähteriigi territooriumi osa suhtes kooskõlas kaasasoleva veterinaarsertifikaadi punktiga II.2, on täidetud;
                  — transporditingimused, mida kohaldatakse lähteriigi või lähteriigi territooriumi osa suhtes kooskõlas kaasasoleva veterinaarsertifikaadi punktiga II.4, on täidetud;
                  — transport korraldatakse viisil, mis võimaldab loomade tervise ja heaolu tõhusat kaitset marsruudi kõigil etappidel;
                  — hobuse liidust lahkumine on kavandatud (märkida kuupäev) piiripunktist (märkida väljumiskoha piiripunkti nimi ja asukoht);
                  Omaniku (2) või tema esindaja (2) nimi ja aadress:
                  Kuupäev: (päev/kuu/aasta)
                  (1) Liik: Valida sobiv: Equus caballus, Equus asinus, Equus africanus, Equus hemionus, Equus kiang, Equus quagga, Equus zebra, Equus grevyi või märkida mis tahes nendevaheline ristand.
                  Identifitseerimissüsteem: loomal peab olema individuaalne identifitseerimistunnus, mis võimaldab luua seose looma ja rakendusmääruse (EL) 2018/659 artikli 2 punktis b määratletud identifitseerimisdokumendi vahel. Märkida identifitseerimissüsteem (nt kõrvamärk, tätoveering, põletusmärk, transponder) ja selle anatoomiline asukoht loomal.
                  Kui loomal on kaasas pass, tuleks märkida selle number ning selle kinnitanud pädeva asutuse nimi.
                  Vanus: sünnikuupäev (pp/kk/aaaa).
                  Sugu: (M = isasloom, F = emasloom, C = kastreeritud loom).
                  (2) Mittevajalik maha tõmmata.
               
               2. OSA
               
                  Ajutise ekspordi järgne taassissetoomine
               
               
                  A jagu
               
               Veterinaarsertifikaadi ja deklaratsiooni näidis registreeritud hobuste taassissetoomiseks pärast võidusõidu, võistlemise ja kultuuriürituste tõttu toimunud kuni 30-päevast ajutist eksporti
               Tekst pildi
               
                  RIIK:
                  Veterinaarsertifikaat impordiks ELi
                  I osa: Saadetise andmed
                  I.1 Kauba saatja
                  Nimi
                  Aadress
                  Telefoninumber
                  I.2 Sertifikaadi viitenumber
                  I.2.a
                  I.3 Pädev keskasutus
                  I.4 Pädev kohalik asutus
                  I.5 Kauba saaja
                  Nimi
                  Aadress
                  Sihtnumber
                  Telefoninumber
                  I.6
                  I.7 Päritoluriik
                  ISO kood
                  I.8 Päritolu-piirkond
                  Kood
                  I.9 Sihtriik
                  ISO kood
                  I.10 Sihtpiirkond
                  Kood
                  I.11 Päritolukoht
                  Nimi Heakskiitmise number
                  Aadress
                  I.12 Sihtkoht
                  Nimi
                  Aadress
                  Sihtnumber
                  I.13 Laadimiskoht
                  I.14 Väljumiskuupäev
                  I.15 Transpordivahend
                  Lennuk Laev Raudteevagun
                  Maanteesõiduk Muu
                  Identifitseerimine
                  Viited dokumentidele
                  I.16 ELi sisenemise piiripunkt
                  I.17 Asjakohase originaalsertifikaadi number / asjakohaste originaalsertifikaatide numbrid
                  I.18 Looma kirjeldus
                  I.19 Kauba kood (HS-kood)
                  01 01
                  I.20 Kogus
                  1
                  I.21
                  I.22 Pakkeühikute arv
                  I.23 Plommi / konteineri number
                  I.24
                  I.25 Loom on sertifitseeritud kui
                  registreeritud hobune
                  I.26
                  I.27 Impordiks või ajutiseks sisseveoks ELi
                  I.28 Looma identifitseerimine
                  Liik (teaduslik nimetus):
                  Equus caballus
                  Identifitseerimissüsteem
                  Identifitseerimisnumber
                  Vanus
                  Sugu
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Taassissetoomine pärast kuni 30-päevast ajutist eksporti
                  Registreeritud hobune
                  II osa: Sertifitseerimine
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  II. Loomade tervise ja heaolu kinnitus
                  Mina, alla kirjutanud veterinaarjärelevalve ametnik, kinnitan, et lahtris I.28 kirjeldatud loom vastab järgmistele nõuetele:
                  — ta on registreeritud hobune, nagu on määratletud rakendusmääruse (EL) 2018/659 artikli 2 punktis c;
                  — teda on täna kontrollitud (1) ning tal puuduvad kliinilised haigustunnused ning ektoparasiitidega nakatumise ilmsed tunnused;
                  — ta ei ole ette nähtud tapmiseks riikliku nakkushaiguste likvideerimise programmi raames;
                  — ta vastab käesoleva sertifikaadi punktides II.1 kuni II.3 kinnitatud nõuetele;
                  — hobusega on kaasas kirjalik deklaratsioon, millele on alla kirjutanud tema omanik või omaniku esindaja.
                  II.1 Kolmandat riiki või kolmanda riigi territooriumi osa ja lähteettevõtet käsitlev kinnitus
                  II.1.1 Loom on lähetatud … (märkida riigi või riigi territooriumi osa nimi), mis on riik või riigi territooriumi osa, millel oli käesoleva sertifikaadi väljastamise kuupäeval kood (2) ning mis on määratud sanitaarrühma (2);
                  II.1.2 lähteriigis on kohustuslik järgmistest haigustest teatamine: hobuste Aafrika katk, kargtaud (Trypanosoma equiperdum), malleus (Burkholderia mallei), hobuste entsefalomüeliit (kõik vormid, sh hobuste Venezuela entsefalomüeliit), hobuste infektsioosne aneemia, vesikulaarne stomatiit, marutaud ja Siberi katk;
                  II.1.3 loom on lähetatud riigist või riigi territooriumi osast
                  a) mida peetakse vabaks hobuste Aafrika katkust vastavalt direktiivile 2009/156/EÜ ning kus ei ole kahe aasta jooksul enne lähetamiskuupäeva leitud kliinilisi, seroloogilisi (vaktsineerimata hobuslaste puhul) või epidemioloogilisi tõendeid hobuste Aafrika katku esinemise kohta ning kus loomi ei ole 12 kuu jooksul enne lähetamiskuupäeva kõnealuse haiguse vastu vaktsineeritud;
                  b) kus ei ole kahe aasta jooksul enne lähetamiskuupäeva esinenud hobuste Venezuela entsefalomüeliiti;
                  c) kus ei ole kuue kuu jooksul enne lähetamiskuupäeva esinenud kargtaudi;
                  d) kus ei ole kuue kuu jooksul enne lähetamiskuupäeva esinenud malleust;
                  II.1.4 loom ei ole pärit sellisest ettevõttest ega ole minu andmetel punktides II.1.4.1 kuni II.1.4.7 osutatud ajavahemikel kokku puutunud loomadega, kes on pärit ettevõttest, mille suhtes kohaldati punktides II.1.4.1 kuni II.1.4.7 osutatud põhjustel keeldusid, mis kestavad järgmiselt:
                  (3) [II.1.4.1. kargtaudi nakatumise kahtlusega hobuslaste puhul:
                  (4) kas [kuus kuud alates viimasest tegelikust või võimalikust kokkupuutest kargtaudi nakatumise kahtlusega või Trypanosoma equiperdum'iga nakatunud loomaga;]
                  (4) ja/või [täkkude puhul kuni looma kastreerimiseni;]
                  (4) ja/või [30 päeva pärast kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine pärast haigusele vastuvõtlikku liiki kuuluvate kõigi loomade tapmist;]]
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Taassissetoomine pärast kuni 30-päevast ajutist eksporti
                  Registreeritud hobune
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  (3) [II.1.4.2. malleuse korral:
                  (4) kas [kuus kuud alates kõnealusesse haigusesse nakatunud või haigusetekitaja Burkholderia mallei või selle vastaste antikehade määramise testi positiivsete tulemustega saanud hobuslaste surmamise ja hävitamise päevast;]
                  (4) ja/või [30 päeva pärast kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine pärast haigusele vastuvõtlikku liiki kuuluvate kõigi loomade surmamist ja hävitamist;]]
                  II.1.4.3. hobuste mis tahes tüüpi entsefalomüeliidi korral:
                  (4) kas [kuus kuud alates päevast, mil kõnealusesse haigusesse nakatunud hobuslased on tapetud;]
                  (4) ja/või [kuus kuud alates päevast, mil Lääne-Niiluse palavikku, hobuste ida-entsefalomüeliiti või hobuste lääne-entsefalomüeliiti põhjustava viirusega nakatunud hobuslased on surnud, ettevõttest ära viidud või täielikult paranenud;]
                  (4) ja/või [30 päeva pärast kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine pärast haigusele vastuvõtlikku liiki kuuluvate kõigi loomade tapmist;]
                  II.1.4.4 hobuste infektsioosse aneemia korral kuni päevani, mil pärast nakatunud loomade tapmist saadakse ettevõttesse allesjäänud hobuslaste puhul kahest kolmekuulise intervalliga võetud vereproovist immunodifusioontestiga agargeelis (AGID või Cogginsi test) negatiivsed tulemused;
                  II.1.4.5 vesikulaarse stomatiidi korral,
                  (4) kas [kuus kuud pärast viimast haigusjuhtumit;]
                  (4) ja/või [30 päeva pärast kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine pärast haigusele vastuvõtlikku liiki kuuluvate kõigi loomade tapmist;]
                  II.1.4.6 marutaudi korral: 30 päeva pärast viimast haigusjuhtumit ja kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine;
                  II.1.4.7 Siberi katku korral: 15 päeva pärast viimast haigusjuhtumit ja kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine;
                  II.1.5 minu andmete kohaselt ei ole loom 15 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva kokku puutunud ei nakatunud ega nakkuskahtlusega hobuslastega.
                  II.2 Asukoha ja ekspordieelse isolatsiooni kinnitus
                  II.2.1 Loom imporditi (märkida kuupäev)
                  (4) kas [otse ELi liikmesriigist (märkida ELi liikmesriigi nimi);]
                  (4) või [järgmisest riigist või riigi territooriumi osast: (märkida riigi nimi) vä-hemalt sama rangetel tingimustel, kui on sätestatud käesolevas sertifikaadis;]
                  II.2.2 loom väljus liidust vähem kui 30 päeva tagasi ja ei ole liidust väljumisest alates viibinud ühtegi muusse sanitaarrühma kuuluvas riigis või riigi territooriumi osas (1) ning on viibinud ettevõtetes veterinaarjärelevalve all, paigutatuna eraldi tallidesse ilma kokku puutumata halvema tervisliku seisundiga hobuslastega, välja arvatud võidusõidu, võistluse või kultuuriürituse ajal.
                  II.3 Loomade heaolu kinnitus
                  Lahtris I.28 kirjeldatud looma on täna kontrollitud (1) ja ta on tunnistatud terveks kavandatud marsruudil transpordiks ning on võetud meetmeid tema tervise ja heaolu tõhusaks kaitseks marsruudi kõigil etappidel.
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Taassissetoomine pärast kuni 30-päevast ajutist eksporti
                  Registreeritud hobune
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  Märkused:
                  I osa
                  Lahter I.8: märkida riigi või riigi territooriumi osa kood, nagu see on esitatud rakendusmääruse (EL) 2018/659 I lisa tabeli 3. veerus.
                  Lahter I.15: Märkida registreerimisnumber (raudteevagun või konteiner ja veoauto), lennunumber (õhusõiduk) või nimi (laev) ja teave. Mahalaadimise ja ümberlaadimise korral peab saatja teavitama liidu piiripunkti.
                  Lahter I.23: lisada tuleb konteineri number ja plommi number (kui on olemas).
                  Lahter I.28: Identifitseerimissüsteem: loomal peab olema individuaalne identifitseerimistunnus, mis võimaldab luua seose looma ja rakendusmääruse (EL) 2018/659 artikli 2 punktis b määratletud identifitseerimisdokumendi vahel. Märkida identifitseerimissüsteem (nt kõrvamärk, tätoveering, põletusmärk, transponder) ja selle anatoomiline asukoht loomal. Märgitud peab olema loomaga kaasas oleva passi number ning passi kinnitanud pädeva asutuse nimi.
                  Vanus: sünnikuupäev (pp/kk/aaaa).
                  Sugu: (M = isasloom, F = emasloom, C = kastreeritud loom).
                  II osa:
                  (1) Sertifikaat peab olema välja antud liidus asuvasse sihtliikmesriiki lähetatava looma pealelaadimise päeval või pealelaadimise päevale eelneval viimasel tööpäeval.
                  Sellel registreeritud hobusel ei ole lubatud pärast ajutist eksporti taassiseneda, kui loom laaditi peale enne loa andmist taassissetoomiseks liitu punktis II.1.1 osutatud riigist või riigi territooriumi osast või ajavahemikul, mille kohta liit on vastu võtnud piiravad meetmed kõnealusest lähteriigist või lähteriigi territooriumi osast elushobuslaste sissetoomise vastu.
                  (2) Riigi või riigi territooriumi osa kood ja sanitaarrühm, nagu need on esitatud rakendusmääruse (EL) 2018/659 I lisa tabeli 3. ja 5. veerus.
                  (3) Väide maha tõmmata, kui punkti II.1.3 kinnitust kohaldatakse kogu lähteriigi suhtes.
                  (4) Mittevajalik maha tõmmata.
                  Kõnealune sertifikaat peab:
                  a) olema koostatud vähemalt ühes sertifikaati välja andvale ametnikule arusaadavas keeles ja ühes sihtliikmesriigi ametlikus keeles ning vähemalt ühes selle liikmesriigi ametlikus keeles, mille kaudu registreeritud hobune liidu territooriumile sisse tuuakse ja kus ta läbib veterinaarkontrolli piiril;
                  b) olema koostatud üheainsa kauba saaja nimele;
                  c) olema alla kirjutatud ja tembeldatud trükitud teksti värvist erinevat värvi allkirja ja templiga;
                  d) koosnema üksnes ühest paberilehest või peavad kõik vajalikud paberilehed moodustama osa ühtsest tervikust ja olema jagamatud; selleks peab neile olema märgitud leheküljenumber ja lehekülgede koguarv ning igal lehekülje ülaääres peab olema sertifikaadi viitenumber ja need leheküljed peavad olema kokku klammerdatud ja tembeldatud.
                  Veterinaarjärelevalve ametnik
                  Nimi (trükitähtedega): Kvalifikatsioon ja ametinimetus:
                  Kuupäev: Allkiri:
                  Tempel:
               
               Tekst pildi
               
                  Omaniku või omaniku esindaja deklaratsioonregistreeritud hobuse taassissetoomiseks pärastvõistlemise tõttu toimunud ajutist eksporti
                  Looma identifitseerimine (1)
                  Liik (teaduslik nimetus)
                  Equus caballus
                  Identifitseerimissüsteem
                  Identifitseerimisnumber
                  Vanus
                  Sugu
                  Mina, allakirjutanu, eespool kirjeldatud registreeritud hobuse omanik (2) või omaniku esindaja (2), kinnitan, et:
                  — hobune
                  (2) kas [oli (märkida kuupäev) ajutiselt eksporditud liidust lähteriiki (märkida kuupäev) vähem kui 30 päeva enne käesoleva deklaratsiooni esitamist;]
                  (2) või [toodi lähteriiki (märkida kuupäev) (märkida selle riigi nimi, kust hobune lähteriiki toodi);]
                  — hobune ei ole 15 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva kokku puutunud hobuslastele ülekanduvaid nakkushaigusi põdevate loomadega;
                  — vedu korraldatakse viisil, mis võimaldab hobuse tervise ja heaolu tõhusat kaitset marsruudi kõigil etappidel;
                  — asukoha- ja ekspordieelse isolatsiooni tingimused, mida kohaldatakse lähteriigi või lähteriigi territooriumi osa suhtes kooskõlas kaasasoleva veterinaarsertifikaadi punktiga II.2, on täidetud.
                  Omaniku (2) või tema esindaja (2) nimi ja aadress:
                  Kuupäev: (päev/kuu/aasta)
                  (1) Identifitseerimissüsteem: loomal peab olema individuaalne identifitseerimistunnus, mis võimaldab luua seose looma ja rakendusmääruse (EL) 2018/659 artikli 2 punktis b määratletud identifitseerimisdokumendi vahel. Märkida identifitseerimissüsteem (nt kõrvamärk, tätoveering, põletusmärk, transponder) ja selle anatoomiline asukoht loomal.
                  Kui loomal on kaasas pass, tuleks märkida selle number ning selle kinnitanud pädeva asutuse nimi.
                  Vanus: sünnikuupäev (pp/kk/aaaa).
                  Sugu: (M = isasloom, F = emasloom, C = kastreeritud loom).
                  (2) Mittevajalik maha tõmmata.
               
               
                  B jagu
               
               Veterinaarsertifikaatide ja deklaratsioonide näidised konkreetsete võistluste või võidusõitude jaoks ajutiselt eksporditud registreeritud hobuste taassissetoomiseks liitu
               
                  Grupp 1
               
               Veterinaarsertifikaadi ja deklaratsiooni näidis Fédération Equestre Internationale'i (FEI) egiidi all organiseeritud ratsaspordiüritusel osalemiseks kuni 90 päevaks ajutiselt eksporditud registreeritud võistlushobuste taassissetoomiseks liitu
               (olümpiamängude eelne katsevõistlus, olümpiamängud, paraolümpiamängud, World Equestrian Games, Asian Equestrian Games, American Equestrian Games, Endurance World Cup Araabia Ühendemiraatides)
               Tekst pildi
               
                  RIIK:
                  Veterinaarsertifikaat impordiks ELi
                  I osa: Saadetise andmed
                  I.1 Kauba saatja
                  Nimi
                  Aadress
                  Telefoninumber
                  I.2 Sertifikaadi viitenumber
                  I.2.a
                  I.3 Pädev keskasutus
                  I.4 Pädev kohalik asutus
                  I.5 Kauba saaja
                  Nimi
                  Aadress
                  Sihtnumber
                  Telefoninumber
                  I.6
                  I.7 Päritoluriik
                  ISO kood
                  I.8 Päritolupiirkond
                  Kood
                  I.9 Sihtriik
                  ISO kood
                  I.10 Sihtpiirkond
                  Kood
                  I.11 Päritolukoht
                  Nimi Heakskiitmise number
                  Aadress
                  I.12 Sihtkoht
                  Nimi
                  Aadress
                  Sihtnumber
                  I.13 Laadimiskoht
                  I.14 Väljumiskuupäev
                  I.15 Transpordivahend
                  Lennuk Laev Raudteevagun
                  Maanteesõiduk Muu
                  Identifitseerimine
                  Viited dokumentidele
                  I.16 ELi sisenemise piiripunkt
                  I.17 Asjakohase originaalsertifikaadi number / asjakohaste originaalsertifikaatide numbrid
                  I.18 Looma kirjeldus
                  I.19 Kauba kood (HS-kood)
                  01 01
                  I.20 Kogus
                  1
                  I.21
                  I.22 Pakkeüksuste arv
                  I.23 Plommi / konteineri number
                  I.24
                  I.25 Loom on sertifitseeritud kui
                  registreeritud hobune
                  I.26
                  I.27 Impordiks või ajutiseks sisseveoks ELi
                  I.28 Looma identifitseerimine
                  Liik (teaduslik nimetus)
                  Equus caballus
                  Identifitseerimissüsteem
                  Identifitseerimisnumber
                  Vanus
                  Sugu
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Taassissetoomine pärast kuni 90-päevast ajutist eksporti
                  Konkreetsed võistlused – registreeritud hobune
                  II osa: Sertifitseerimine
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  II. Loomade tervise ja heaolu kinnitus
                  Mina, alla kirjutanud veterinaarjärelevalve ametnik, kinnitan, et lahtris I.28 kirjeldatud loom vastab järgmistele nõuetele:
                  — ta on registreeritud hobune, nagu on määratletud rakendusmääruse (EL) 2018/659 artikli 2 punktis c;
                  — teda on täna kontrollitud (1) ning tal puuduvad kliinilised haigustunnused ning ektoparasiitidega nakatumise ilmsed tunnused;
                  — ta ei ole ette nähtud tapmiseks riikliku nakkushaiguste likvideerimise programmi raames;
                  — ta vastab käesoleva sertifikaadi punktides II.1 kuni II.3 kinnitatud nõuetele;
                  — hobusega on kaasas kirjalik deklaratsioon, millele on alla kirjutanud tema omanik või omaniku esindaja.
                  II.1 Kolmandat riiki või kolmanda riigi territooriumi osa ja lähteettevõtet käsitlev kinnitus
                  II.1.1 Loom on lähetatud … (märkida riigi või riigi territooriumi osa nimi), mis on riik või riigi territooriumi osa, millel oli käesoleva sertifikaadi väljastamise kuupäeval kood (2) ning mis on määratud sanitaarrühma (2);
                  II.1.2 lähteriigis on kohustuslik järgmistest haigustest teatamine: hobuste Aafrika katk, kargtaud (Trypanosoma equiperdum), malleus (Burkholderia mallei), hobuste entsefalomüeliit (kõik vormid, sh hobuste Venezuela entsefalomüeliit), hobuste infektsioosne aneemia, vesikulaarne stomatiit, marutaud ja Siberi katk;
                  II.1.3 loom on lähetatud riigist või riigi territooriumi osast
                  a) mida peetakse vabaks hobuste Aafrika katkust vastavalt direktiivile 2009/156/EÜ ning kus ei ole kahe aasta jooksul enne lähetamiskuupäeva leitud kliinilisi, seroloogilisi (vaktsineerimata hobuslaste puhul) või epidemioloogilisi tõendeid hobuste Aafrika katku esinemise kohta ning kus loomi ei ole 12 kuu jooksul enne lähetamiskuupäeva kõnealuse haiguse vastu vaktsineeritud;
                  b) kus ei ole kahe aasta jooksul enne lähetamiskuupäeva esinenud hobuste Venezuela entsefalomüeliiti;
                  c) kus ei ole kuue kuu jooksul enne lähetamiskuupäeva esinenud kargtaudi;
                  d) kus ei ole kuue kuu jooksul enne lähetamiskuupäeva esinenud malleust;
                  II.1.4 loom ei ole pärit sellisest ettevõttest ega ole minu andmetel punktides II.1.4.1 kuni II.1.4.7 osutatud ajavahemikel kokku puutunud loomadega, kes on pärit ettevõttest, mille suhtes kohaldati punktides II.1.4.1 kuni II.1.4.7 osutatud põhjustel keeldusid, mis kestavad järgmiselt:
                  (3) [II.1.4.1. kargtaudi nakatumise kahtlusega hobuslaste puhul:
                  (4) kas [kuus kuud alates viimasest tegelikust või võimalikust kokkupuutest kargtaudi nakatumise kahtlusega või Trypanosoma equiperdum'iga nakatunud loomaga;]
                  (4) ja/või [täkkude puhul kuni looma kastreerimiseni;]
                  (4) ja/või [30 päeva pärast kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine pärast haigusele vastuvõtlikku liiki kuuluvate kõigi loomade tapmist;]]
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Taassissetoomine pärast kuni 90-päevast ajutist eksporti
                  Konkreetsed võistlused – registreeritud hobune
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  (3) [II.1.4.2. malleuse korral:
                  (4) kas [kuus kuud alates kõnealusesse haigusesse nakatunud või haigusetekitaja Burkholderia mallei või selle vastaste antikehade määramise testi positiivsete tulemustega saanud hobuslaste surmamise ja hävitamise päevast;]
                  (4) ja/või [30 päeva pärast kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine pärast haigusele vastuvõtlikku liiki kuuluvate kõigi loomade surmamist ja hävitamist;]]
                  II.1.4.3. hobuste mis tahes tüüpi entsefalomüeliidi korral:
                  (4) kas [kuus kuud alates päevast, mil kõnealusesse haigusesse nakatunud hobuslased on tapetud;]
                  (4) ja/või [kuus kuud alates päevast, mil Lääne-Niiluse palavikku, hobuste ida-entsefalomüeliiti või hobuste lääne-entsefalomüeliiti põhjustava viirusega nakatunud hobuslased on surnud, ettevõttest ära viidud või täielikult paranenud;]
                  (4) ja/või [30 päeva pärast kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine pärast haigusele vastuvõtlikku liiki kuuluvate kõigi loomade tapmist;]
                  II.1.4.4 hobuste infektsioosse aneemia korral kuni päevani, mil pärast nakatunud loomade tapmist saadakse ettevõttesse allesjäänud hobuslaste puhul kahest kolmekuulise intervalliga võetud vereproovist immunodifusioontestiga agargeelis (AGID või Cogginsi test) negatiivsed tulemused;
                  II.1.4.5 vesikulaarse stomatiidi korral,
                  (4) kas [kuus kuud pärast viimast haigusjuhtumit;]
                  (4) ja/või [30 päeva pärast kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine pärast haigusele vastuvõtlikku liiki kuuluvate kõigi loomade tapmist;]
                  II.1.4.6 marutaudi korral: 30 päeva pärast viimast haigusjuhtumit ja kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine;
                  II.1.4.7 Siberi katku korral: 15 päeva pärast viimast haigusjuhtumit ja kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine;
                  II.1.5 minu andmete kohaselt ei ole loom lähetamiskuupäevale eelnenud 15 päeva jooksul kokku puutunud ei nakatunud ega nakkuskahtlusega hobuslastega.
                  II.2 Asukoha ja ekspordieelse isolatsiooni kinnitus
                  II.2.1 Loom imporditi lähteriiki või lähteriigi territooriumi osasse (märkida kuupäev)
                  (4) kas [otse ELi liikmesriigist (märkida ELi liikmesriigi nimi);]
                  (4) või [järgmisest riigist või riigi territooriumi osast: (märkida riigi nimi) vä-hemalt sama rangetel tingimustel, kui on sätestatud käesolevas sertifikaadis;]
                  II.2.2 loom lahkus liidust
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Taassissetoomine pärast kuni 90-päevast ajutist eksporti
                  Konkreetsed võistlused – registreeritud hobune
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  (4) kas [vähem kui 30 päeva tagasi ei ole liidust väljumisest alates viibinud ühtegi muusse sanitaarrühma kuuluvas riigis või riigi territooriumi osas (1) ning on viibinud ettevõtetes veterinaarjärelevalve all, paigutatuna eraldi tallidesse ilma kokku puutumata halvema tervisliku seisundiga hobuslastega, välja arvatud võistluse ajal, ja on osa võtnud järgmises kohas toimunud ratsaspordi ülemaailmsest tšempionaadist või viibinud samas tallis sellest osa võtnud hobustega:
                  (4) kas [México suurlinnapiirkond, Mehhiko;]]
                  (4) ja/või [Miami, Ameerika Ühendriigid;]
                  (4) või [Shanghai, Hiina;]]
                  (4) või [vähem kui 60 päeva tagasi ei ole liidust väljumisest alates viibinud ühtegi muusse sanitaarrühma kuuluvas riigis või riigi territooriumi osas (1) ning on viibinud ettevõtetes veterinaarjärelevalve all, paigutatuna eraldi tallidesse ilma kokku puutumata madalama tervisliku seisundiga hobuslastega, välja arvatud võistluse ajal, ja on osa võtnud järgmistest võistlustest või viibinud samas tallis neist võistlustest osa võtnud hobustega:
                  (3) kas [Asian Games (märkida koht).]]
                  (3) või [American Games (märkida koht).]]
                  (3) või [Endurance World Cup Araabia Ühendemiraatides.]]
                  (4) või [vähem kui 90 päeva tagasi ei ole liidust väljumisest alates viibinud ühtegi muusse sanitaarrühma kuuluvas riigis või riigi territooriumi osas (1) ning on viibinud ettevõtetes veterinaarjärelevalve all, paigutatuna eraldi tallidesse ilma kokku puutumata halvema tervisliku seisundiga hobuslastega, välja arvatud võistluse ajal, ja on osa võtnud järgmistest võistlustest või viibinud samas tallis neist võistlustest osa võtnud hobustega:
                  (4) kas [olümpiamängude eelne katsevõistlus (märkida koht).]]
                  (4) või [olümpiamängud (märkida koht).]]
                  (4) või [paraolümpiamängud (märkida koht).]]
                  (4) või [rahvusvahelised ratsaspordivõistlused (World Equestrian Games) (märkida koht).]]
                  II.3 Loomade heaolu kinnitus
                  Lahtris I.28 kirjeldatud looma on täna kontrollitud (1) ja ta on tunnistatud terveks kavandatud marsruudil transpordiks ning on võetud meetmeid tema tervise ja heaolu tõhusaks kaitseks marsruudi kõigil etappidel.
                  Märkused:
                  I osa
                  Lahter I.8: märkida riigi või riigi territooriumi osa kood, nagu see on esitatud rakendusmääruse (EL) 2018/659 I lisa tabeli 3. veerus.
                  Lahter I.15: Märkida registreerimisnumber (raudteevagun või konteiner ja veoauto), lennunumber (õhusõiduk) või nimi (laev) ja teave. Mahalaadimise ja ümberlaadimise korral peab saatja teavitama liidu piiripunkti.
                  Lahter I.23: lisada tuleb konteineri number ja plommi number (kui on olemas).
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Taassissetoomine pärast kuni 90-päevast ajutist eksporti
                  Konkreetsed võistlused – registreeritud hobune
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  Lahter I.28: Identifitseerimissüsteem: loomal peab olema individuaalne identifitseerimistunnus, mis võimaldab luua seose looma ja rakendusmääruse (EL) 2018/659 artikli 2 punktis b määratletud identifitseerimisdokumendi vahel. Märkida identifitseerimissüsteem (nt kõrvamärk, tätoveering, põletusmärk, transponder) ja selle anatoomiline asukoht loomal. Märgitud peab olema loomaga kaasas oleva passi number ning passi kinnitanud pädeva asutuse nimi.
                  Vanus: sünnikuupäev (pp/kk/aaaa).
                  Sugu: (M = isasloom, F = emasloom, C = kastreeritud loom).
                  II osa:
                  (1) Sertifikaat peab olema välja antud liidus asuvasse sihtliikmesriiki lähetatava looma pealelaadimise päeval või pealelaadimise päevale eelneval viimasel tööpäeval.
                  Sellel registreeritud hobusel ei ole lubatud pärast ajutist eksporti taassiseneda, kui loom laaditi peale enne loa andmist taassissetoomiseks liitu punktis II.1.1 osutatud riigist või riigi territooriumi osast või ajavahemikul, mille kohta liit on vastu võtnud piiravad meetmed kõnealusest lähteriigist või lähteriigi territooriumi osast hobuslaste sissetoomise vastu.
                  (2) Riigi või riigi territooriumi osa kood ja sanitaarrühm, nagu need on esitatud rakendusmääruse (EL) 2018/659 I lisa tabeli 3. ja 5. veerus.
                  (3) Väide maha tõmmata, kui punkti II.1.3 kinnitust kohaldatakse kogu lähteriigi suhtes.
                  (4) Mittevajalik maha tõmmata.
                  Kõnealune sertifikaat peab:
                  a) olema koostatud vähemalt ühes sertifikaati välja andvale ametnikule arusaadavas keeles ja ühes sihtliikmesriigi ametlikus keeles ning vähemalt ühes selle liikmesriigi ametlikus keeles, mille kaudu registreeritud hobune liidu territooriumile sisse tuuakse ja kus ta läbib veterinaarkontrolli piiril;
                  b) olema koostatud üheainsa kauba saaja nimele;
                  c) olema alla kirjutatud ja tembeldatud trükitud teksti värvist erinevat värvi allkirja ja templiga;
                  d) koosnema üksnes ühest paberilehest või peavad kõik vajalikud paberilehed moodustama osa ühtsest tervikust ja olema jagamatud; selleks peab neile olema märgitud leheküljenumber ja lehekülgede koguarv ning igal lehekülje ülaääres peab olema sertifikaadi viitenumber ja need leheküljed peavad olema kokku klammerdatud ja tembeldatud.
                  Veterinaarjärelevalve ametnik
                  Nimi (trükitähtedega): Kvalifikatsioon ja ametinimetus:
                  Kuupäev: Allkiri:
                  Tempel:
               
               Tekst pildi
               
                  Omaniku või omaniku esindaja deklaratsioonregistreeritud hobuse taassissetoomiseks pärast võistlemise tõttu toimunud ajutist eksporti
                  Looma identifitseerimine (1)
                  Liik (teaduslik nimetus)
                  Equus caballus
                  Identifitseerimissüsteem
                  Identifitseerimisnumber
                  Vanus
                  Sugu
                  Mina, allakirjutanu, eespool kirjeldatud registreeritud hobuse omanik (2) või omaniku esindaja (2), kinnitan, et:
                  — hobune
                  (2) kas [oli (märkida kuupäev) ajutiselt eksporditud liidust lähteriiki (märkida kuupäev) vähem kui 60 päeva (2) või 90 päeva (2) enne käesoleva deklaratsiooni esitamist;]
                  (2) või [toodi lähteriiki (märkida kuupäev) (märkida selle riigi nimi, kust hobune lähteriiki toodi);]
                  — hobune oli ajutiselt liidust eksporditud, et võtta osa järgmisest võistlusest:
                  (2) kas [Asian Games (märkida koht);]
                  (2) või [American Games (märkida koht);]
                  (2) või [Endurance World Cup Araabia Ühendemiraatides;]
                  (2) või [olümpiamängude eelne katsevõistlus (märkida koht);]
                  (2) või [olümpiamängud (märkida koht);]
                  (2) või [paraolümpiamängud (märkida koht);]
                  (2) või [rahvusvahelised ratsaspordivõistlused (World Equestrian Games) (märkida koht);]
                  (2) või [rahvusvaheline ratsaspordi suurvõistlus LG Global Champions Tour järgmises kohas:
                  (2) kas [México suurlinnapiirkond, Mehhiko;]
                  (2) ja/või [Miami, Ameerika Ühendriigid;]
                  (3) või [Shanghai, Hiina;]
                  — hobune ei ole 15 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva kokku puutunud hobuslastele ülekanduvaid nakkushaigusi põdevate loomadega;
                  — asukoha ja ekspordieelse isolatsiooni tingimused, mida kohaldatakse lähteriigi või lähteriigi territooriumi osa suhtes kooskõlas kaasasoleva veterinaarsertifikaadi punktiga II.2, on täidetud;
                  — transport korraldatakse viisil, mis võimaldab hobuse tervise ja heaolu tõhusat kaitset marsruudi kõigil etappidel;
                  Omaniku (2) või tema esindaja (2) nimi ja aadress:
                  Kuupäev: (päev/kuu/aasta)
                  (1) Identifitseerimissüsteem: loomal peab olema individuaalne identifitseerimistunnus, mis võimaldab luua seose looma ja rakendusmääruse (EL) 2018/659 artikli 2 punktis b määratletud identifitseerimisdokumendi vahel. Märkida identifitseerimissüsteem (nt kõrvamärk, tätoveering, põletusmärk, transponder) ja selle anatoomiline asukoht loomal.
                  Kui loomal on kaasas pass, tuleks märkida selle number ning selle kinnitanud pädeva asutuse nimi.
                  Vanus: sünnikuupäev (pp/kk/aaaa).
                  Sugu: (M = isasloom, F = emasloom, C = kastreeritud loom).
                  (2) Mittevajalik maha tõmmata.
               
               
                  Grupp 2
               
               Veterinaarsertifikaadi ja deklaratsiooni näidis Austraalias, Kanadas, Ameerika Ühendriikides, Hongkongis, Jaapanis, Singapuris, Araabia Ühendemiraatides või Kataris toimunud konkreetsetel võistlustel osalemiseks kuni 90 päevaks ajutiselt eksporditud registreeritud hobuste taassissetoomiseks Euroopa Liitu
               (International Groupi/Grade'i võistlused, Japan Cup, Melbourne Cup, Dubai Racing World-Cup, Hong Kong International Races)
               Tekst pildi
               
                  RIIK:
                  Veterinaarsertifikaat impordiks ELi
                  I osa: Saadetise andmed
                  I.1 Kauba saatja
                  Nimi
                  Aadress
                  Telefoninumber
                  I.2 Sertifikaadi viitenumber
                  I.2.a
                  I.3 Pädev keskasutus
                  I.4 Pädev kohalik asutus
                  I.5 Kauba saaja
                  Nimi
                  Aadress
                  Sihtnumber
                  Telefoninumber
                  I.6
                  I.7 Päritoluriik
                  ISO kood
                  I.8 Päritolu-piirkond
                  Kood
                  I.9 Sihtriik
                  ISO kood
                  I.10 Sihtpiirkond
                  Kood
                  I.11 Päritolukoht
                  Nimi Heakskiitmise number
                  Aadress
                  I.12 Sihtkoht
                  Nimi
                  Aadress
                  Sihtnumber
                  I.13 Laadimiskoht
                  I.14 Väljumiskuupäev
                  I.15 Transpordivahend
                  Lennuk Laev Raudteevagun
                  Maanteesõiduk Muu
                  Identifitseerimine
                  Viited dokumentidele
                  I.16 ELi sisenemise piiripunkt
                  I.17 Asjakohase originaalsertifikaadi number / asjakohaste originaalsertifikaatide numbrid
                  I.18 Looma kirjeldus
                  I.19 Kauba kood (HS-kood)
                  01 01
                  I.20 Kogus
                  1
                  I.21
                  I.22 Pakkeüksuste arv
                  I.23 Plommi / konteineri number
                  I.24
                  I.25 Loom on sertifitseeritud kui
                  registreeritud hobune
                  I.26
                  I.27 Impordiks või ajutiseks sisseveoks ELi
                  I.28 Looma identifitseerimine
                  Liik (teaduslik nimetus)
                  Equus caballus
                  Identifitseerimissüsteem
                  Identifitseerimisnumber
                  Vanus
                  Sugu
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Taassissetoomine pärast kuni 90-päevast ajutist eksporti
                  Konkreetsed võidusõidud – registreeritud hobune
                  II osa: Sertifitseerimine
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  II. Loomade tervise ja heaolu kinnitus
                  Mina, alla kirjutanud veterinaarjärelevalve ametnik, kinnitan, et lahtris I.28 kirjeldatud loom vastab järgmistele nõuetele:
                  — ta on registreeritud hobune, nagu on määratletud rakendusmääruse (EL) 2018/659 artikli 2 punktis c;
                  — teda on täna kontrollitud (1) ning tal puuduvad kliinilised haigustunnused ning ektoparasiitidega nakatumise ilmsed tunnused;
                  — ta ei ole ette nähtud tapmiseks riikliku nakkushaiguste likvideerimise programmi raames;
                  — ta vastab käesoleva sertifikaadi punktides II.1 kuni II.3 kinnitatud nõuetele;
                  — hobusega on kaasas kirjalik deklaratsioon, millele on alla kirjutanud tema omanik või omaniku esindaja.
                  II.1 Riiki või riigi territooriumi osa ja lähteettevõtet käsitlev kinnitus
                  II.1.1 Loom on lähetatud (märkida riigi või riigi territooriumi osa nimi), mis on riik või riigi territooriumi osa, millel oli käesoleva sertifikaadi väljastamise kuupäeval kood (2) ning mis on määratud sanitaarrühma (2);
                  II.1.2 lähteriigis on kohustuslik järgmistest haigustest teatamine: hobuste Aafrika katk, kargtaud (Trypanosoma equiperdum), malleus (Burkholderia mallei), hobuste entsefalomüeliit (kõik vormid, sh hobuste Venezuela entsefalomüeliit), hobuste infektsioosne aneemia, vesikulaarne stomatiit, marutaud ja Siberi katk;
                  II.1.3 loom on lähetatud riigist või riigi territooriumi osast
                  a) mida peetakse vabaks hobuste Aafrika katkust vastavalt direktiivile 2009/156/EÜ ning kus ei ole kahe aasta jooksul enne lähetamiskuupäeva leitud kliinilisi, seroloogilisi (vaktsineerimata hobuslaste puhul) või epidemioloogilisi tõendeid hobuste Aafrika katku esinemise kohta ning kus loomi ei ole 12 kuu jooksul enne lähetamiskuupäeva kõnealuse haiguse vastu vaktsineeritud;
                  b) kus ei ole kahe aasta jooksul enne lähetamiskuupäeva esinenud hobuste Venezuela entsefalomüeliiti;
                  c) kus ei ole kuue kuu jooksul enne lähetamiskuupäeva esinenud kargtaudi;
                  d) kus ei ole kuue kuu jooksul enne lähetamiskuupäeva esinenud malleust;
                  II.1.4 loom ei ole pärit sellisest ettevõttest ega ole minu andmetel punktides II.1.4.1 kuni II.1.4.7 osutatud ajavahemikel kokku puutunud loomadega, kes on pärit ettevõttest, mille suhtes kohaldati punktides II.1.4.1 kuni II.1.4.7 osutatud põhjustel keeldusid, mis kestavad järgmiselt:
                  (3) [II.1.4.1. kargtaudi nakatumise kahtlusega hobuslaste puhul:
                  (4) kas [kuus kuud alates viimasest tegelikust või võimalikust kokkupuutest kargtaudi nakatumise kahtlusega või Trypanosoma equiperdum'iga nakatunud loomaga;]
                  (4) ja/või [täkkude puhul kuni looma kastreerimiseni;]
                  (4) ja/või [30 päeva pärast kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine pärast haigusele vastuvõtlikku liiki kuuluvate kõigi loomade tapmist;]]
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Taassissetoomine pärast kuni 90-päevast ajutist eksporti
                  Konkreetsed võidusõidud – registreeritud hobune
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  (3) [II.1.4.2. malleuse korral:
                  (4) kas [kuus kuud alates kõnealusesse haigusesse nakatunud või haigusetekitaja Burkholderia mallei või selle vastaste antikehade määramise testi positiivsete tulemustega saanud hobuslaste surmamise ja hävitamise päevast;]
                  (4) ja/või [30 päeva pärast kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine pärast haigusele vastuvõtlikku liiki kuuluvate kõigi loomade surmamist ja hävitamist;]]
                  II.1.4.3. hobuste mis tahes tüüpi entsefalomüeliidi korral:
                  (4) kas [kuus kuud alates päevast, mil kõnealusesse haigusesse nakatunud hobuslased on tapetud;]
                  (4) ja/või [kuus kuud alates päevast, mil Lääne-Niiluse palavikku, hobuste ida-entsefalomüeliiti või hobuste lääne-entsefalomüeliiti põhjustava viirusega nakatunud hobuslased on surnud, ettevõttest ära viidud või täielikult paranenud;]
                  (4) ja/või [30 päeva pärast kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine pärast haigusele vastuvõtlikku liiki kuuluvate kõigi loomade tapmist;]
                  II.1.4.4 hobuste infektsioosse aneemia korral kuni päevani, mil pärast nakatunud loomade tapmist saadakse ettevõttesse allesjäänud hobuslaste puhul kahest kolmekuulise intervalliga võetud vereproovist immunodifusioontestiga agargeelis (AGID või Cogginsi test) negatiivsed tulemused;
                  II.1.4.5 vesikulaarse stomatiidi korral,
                  (4) kas [kuus kuud pärast viimast haigusjuhtumit;]
                  (4) ja/või [30 päeva pärast kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine pärast haigusele vastuvõtlikku liiki kuuluvate kõigi loomade tapmist;]
                  II.1.4.6 marutaudi korral: 30 päeva pärast viimast haigusjuhtumit ja kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine;
                  II.1.4.7 Siberi katku korral: 15 päeva pärast viimast haigusjuhtumit ja kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine;
                  II.1.5 minu andmete kohaselt ei ole loom 15 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva kokku puutunud ei nakatunud ega nakkuskahtlusega hobuslastega.
                  II.2 Asukoha ja ekspordieelse isolatsiooni kinnitus
                  II.2.1 Loom imporditi lähteriiki või lähteriigi territooriumi osasse (märkida kuupäev)
                  (4) kas [otse ELi liikmesriigist (märkida ELi liikmesriigi nimi) osalemiseks järgmistel võistlustel:
                  (4) kas [Japan Cup;]
                  (4) või [Melbourne Cup;]
                  (4) või [Dubai Racing World-Cup;]
                  (4) või [Hong Kong International Races;]
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Taassissetoomine pärast kuni 90-päevast ajutist eksporti
                  Konkreetsed võidusõidud – registreeritud hobune
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  (4) või [Austraaliast (4), Kanadast (4), Ameerika Ühendriikidest (4), Hong Kongist (4), Jaapanist (4),Singapurist (4), Araabia Ühendemiraatidest(4) või Katarist (4) osalemiseks International Groupi/Grade’i võistlustel lähteriigis;]
                  II.2.2 niivõrd, kui on suudetud kindlaks teha ning toetudes käesolevale sertifikaadile lisatud omaniku (4) või omaniku esindaja deklaratsioonile (4):
                  — ei viibinud loom väljaspool liitu rohkem kui 90 järjestikuse päeva jooksul, kaasa arvatud käesolevas sertifikaadis kavandatud tagasipöördumise kuupäev;
                  — ei viibinud loom väljaspool lähteriiki või, International Groupi/Grade’i võistlustel osalemise korral, väljaspool Austraaliat, Kanadat, Ameerika Ühendriike, Hongkongi, Jaapanit, Singapuri, Araabia Ühendemiraate või Katari;
                  — viibis loom ettevõtetes veterinaarjärelevalve all, paigutatuna eraldi tallidesse ilma kokku puutumata halvema tervisliku seisundiga hobuslastega, välja arvatud võistluse ajal;
                  II.2.3 Loom toodi lähteriiki vähemalt sama rangete loomatervishoiu nõuete alusel nagu käesolevas veterinaarsertifikaadis sätestatud.
                  II.3 Loomade heaolu kinnitus
                  Lahtris I.28 kirjeldatud looma on täna kontrollitud (1) ja ta on tunnistatud terveks kavandatud marsruudil transpordiks ning on võetud meetmeid tema tervise ja heaolu tõhusaks kaitseks marsruudi kõigil etappidel.
                  Märkused:
                  I osa
                  Lahter I.8: märkida riigi või riigi territooriumi osa kood, nagu see on esitatud rakendusmääruse (EL) 2018/659 I lisa tabeli 3. veerus.
                  Lahter I.15: Märkida registreerimisnumber (raudteevagun või konteiner ja veoauto), lennunumber (õhusõiduk) või nimi (laev) ja teave. Mahalaadimise ja ümberlaadimise korral peab saatja teavitama liidu piiripunkti.
                  Lahter I.23: lisada tuleb konteineri number ja plommi number (kui on olemas).
                  Lahter I.28: Identifitseerimissüsteem: loomal peab olema individuaalne identifitseerimistunnus, mis võimaldab luua seose looma ja rakendusmääruse (EL) 2018/659 artikli 2 punktis b määratletud identifitseerimisdokumendi vahel. Märkida identifitseerimissüsteem (nt kõrvamärk, tätoveering, põletusmärk, transponder) ja selle anatoomiline asukoht loomal. Märgitud peab olema loomaga kaasas oleva passi number ning passi kinnitanud pädeva asutuse nimi.
                  Vanus: sünnikuupäev (pp/kk/aaaa).
                  Sugu: (M = isasloom, F = emasloom, C = kastreeritud loom).
                  II osa:
                  (1) Sertifikaat peab olema välja antud liidus asuvasse sihtliikmesriiki lähetatava looma pealelaadimise päeval või pealelaadimise päevale eelneval viimasel tööpäeval.
                  Sellel registreeritud hobusel ei ole lubatud pärast ajutist eksporti taassiseneda, kui loom laaditi peale enne loa andmist taassissetoomiseks liitu punktis II.1.1 osutatud riigist või riigi territooriumi osast või ajavahemikul, mille kohta liit on vastu võtnud piiravad meetmed kõnealusest lähteriigist või lähteriigi territooriumi osast elushobuslaste sissetoomise vastu.
                  (2) Riigi või riigi territooriumi osa kood ja sanitaarrühm, nagu need on esitatud rakendusmääruse (EL) 2018/659 I lisa tabeli 3. ja 5. veerus.
                  (3) Väide maha tõmmata, kui punkti II.1.3 kinnitust kohaldatakse kogu lähteriigi suhtes.
                  (4) Mittevajalik maha tõmmata.
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Taassissetoomine pärast kuni 90-päevast ajutist eksporti
                  Konkreetsed võidusõidud – registreeritud hobune
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  Kõnealune sertifikaat peab:
                  a) olema koostatud vähemalt ühes sertifikaati välja andvale ametnikule arusaadavas keeles ja ühes sihtliikmesriigi ametlikus keeles ning vähemalt ühes selle liikmesriigi ametlikus keeles, mille kaudu registreeritud hobune liidu territooriumile sisse tuuakse ja kus ta läbib veterinaarkontrolli piiril;
                  b) olema koostatud üheainsa kauba saaja nimele;
                  c) olema alla kirjutatud ja tembeldatud trükitud teksti värvist erinevat värvi allkirja ja templiga;
                  d) koosnema üksnes ühest paberilehest või peavad kõik vajalikud paberilehed moodustama osa ühtsest tervikust ja olema jagamatud; selleks peab neile olema märgitud leheküljenumber ja lehekülgede koguarv ning igal lehekülje ülaääres peab olema sertifikaadi viitenumber ja need leheküljed peavad olema kokku klammerdatud ja tembeldatud.
                  Veterinaarjärelevalve ametnik
                  Nimi (trükitähtedega): Kvalifikatsioon ja ametinimetus:
                  Kuupäev: Allkiri:
                  Tempel:
               
               Tekst pildi
               
                  Omaniku või omaniku esindaja deklaratsioonregistreeritud hobuse taassissetoomiseks pärast võidusõidu tõttu toimunud ajutist eksporti
                  Looma identifitseerimine (1)
                  Liik (teaduslik nimetus)
                  Equus caballus
                  Identifitseerimissüsteem
                  Identifitseerimisnumber
                  Vanus
                  Sugu
                  Mina, allakirjutanu, eespool kirjeldatud registreeritud hobuse omanik (2) või omaniku esindaja (2), kinnitan, et:
                  — hobune
                  (2) kas [oli ajutiselt eksporditud liidust lähteriiki (märkida kuu-päev) vähem kui 90 päeva enne käesoleva deklaratsiooni esitamist;]
                  (2) või [toodi lähteriiki (märkida kuupäev) (märkida selle riigi nimi, kust hobune lähteriiki toodi);]
                  — hobune oli ajutiselt liidust eksporditud, et võtta osa järgmisest võistlusest:
                  (2) kas [Japan Cup;]
                  (2) või [Melbourne Cup;]
                  (2) või [Dubai Racing World-Cup;]
                  (2) või [Hong Kong International Races;]
                  (2) või [International Groupi/Grade’i võistlused Austraalias (2), Kanadas (2), Ameerika Ühendriikides (2), Hong Kongis (2), Jaapanis (2), Singapuris (2), Araabia Ühendemiraatides (2) või Kataris (2);]
                  — hobune ei ole 15 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva kokku puutunud hobuslastele ülekanduvaid nakkushaigusi põdevate loomadega;
                  — asukohta ja ekspordieelset isolatsiooni käsitlevad tingimused, mida kohaldatakse lähteriigi või lähteriigi territooriumi osa suhtes kooskõlas kaasasoleva veterinaarsertifikaadi punktiga II.2, on täidetud;
                  — transport korraldatakse viisil, mis võimaldab hobuse tervise ja heaolu tõhusat kaitset marsruudi kõigil etappidel;
                  Omaniku (2) või tema esindaja (2) nimi ja aadress:
                  Kuupäev: (päev/kuu/aasta)
                  (1) Identifitseerimissüsteem: loomal peab olema individuaalne identifitseerimistunnus, mis võimaldab luua seose looma ja rakendusmääruse (EL) 2018/659 artikli 2 punktis b määratletud identifitseerimisdokumendi vahel. Märkida identifitseerimissüsteem (nt kõrvamärk, tätoveering, põletusmärk, transponder) ja selle anatoomiline asukoht loomal.
                  Kui loomal on kaasas pass, tuleks märkida selle number ning selle kinnitanud pädeva asutuse nimi.
                  Vanus: sünnikuupäev (pp/kk/aaaa).
                  Sugu: (M = isasloom, F = emasloom, C = kastreeritud loom).
                  (2) Mittevajalik maha tõmmata.
               
               3. OSA
               
                  Import
               
               
                  A jagu
               
               Veterinaarsertifikaadi ja deklaratsiooni näidis ühe registreeritud hobuse, registreeritud hobuslase või aretamiseks ja tootmiseks ettenähtud hobuslase importimiseks liitu
               Tekst pildi
               
                  RIIK:
                  Veterinaarsertifikaat impordiks ELi
                  I osa: Saadetise andmed
                  I.1 Kauba saatja
                  Nimi
                  Aadress
                  Telefoninumber
                  I.2 Sertifikaadi viitenumber
                  I.2.a
                  I.3 Pädev keskasutus
                  I.4 Pädev kohalik asutus
                  I.5 Kauba saaja
                  Nimi
                  Aadress
                  Sihtnumber
                  Telefoninumber
                  I.6
                  I.7 Päritoluriik
                  ISO kood
                  I.8 Päritolu-piirkond
                  Kood
                  I.9 Sihtriik
                  ISO kood
                  I.10 Sihtpiirkond
                  Kood
                  I.11 Päritolukoht
                  Nimi Heakskiitmise number
                  Aadress
                  I.12 Sihtkoht
                  Nimi
                  Aadress
                  Sihtnumber
                  I.13 Laadimiskoht
                  I.14 Väljumiskuupäev
                  I.15 Transpordivahend
                  Lennuk Laev Raudteevagun
                  Maanteesõiduk Muu
                  Identifitseerimine
                  Viited dokumentidele
                  I.16 ELi sisenemise piiripunkt
                  I.17 Asjakohase originaalsertifikaadi number / asjakohaste originaalsertifikaatide numbrid
                  I.18 Looma kirjeldus
                  I.19 Kauba kood (HS-kood)
                  01 01
                  I.20 Kogus
                  1
                  I.21
                  I.22 Pakkeüksuste arv
                  I.23 Plommi / konteineri number
                  I.24
                  I.25 Loom on sertifitseeritud kui
                  registreeritud hobune registreeritud hobuslane aretus- ja tootmisloom
                  I.26
                  I.27 Impordiks või ajutiseks sisseveoks ELi
                  I.28 Looma identifitseerimine
                  Liik (teaduslik nimetus)
                  Identifitseerimissüsteem
                  Identifitseerimisnumber
                  Vanus
                  Sugu
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Import – registreeritud hobune, registreeritud hobuslane võiaretamiseks ja tootmiseks ette nähtud hobuslane
                  II osa: Sertifitseerimine
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  II Loomade tervise ja heaolu kinnitus
                  Mina, alla kirjutanud veterinaarjärelevalve ametnik, kinnitan, et lahtris I.28 kirjeldatud loom vastab järgmistele nõuetele:
                  — (1) kas [ta on muu registreeritud hobuslane kui hobune, nagu on määratletud direktiivi 2009/156/EÜ artikli 2 punktis c;]
                  (1) või ta on registreeritud hobune, nagu on määratletud rakendusmääruse (EL) 2018/659 artikli 2 punktis c;]
                  (1) või [ta on aretamiseks ja tootmiseks ettenähtud hobuslane, nagu on määratletud direktiivi 2009/156/EÜ artikli 2 punktis e;]
                  — ta on pärit riigist või riigi territooriumi osast, kust on lubatud importida liitu alljärgnevas esimeses taandes täpsustatud kategooria hobuslasi;
                  — teda on täna kontrollitud (2) ning tal puuduvad kliinilised haigustunnused ning ektoparasiitidega nakatumise ilmsed tunnused;
                  — ta ei ole ette nähtud tapmiseks riikliku nakkushaiguste likvideerimise programmi raames;
                  — ta vastab käesoleva sertifikaadi punktides II.1 kuni II.5 kinnitatud nõuetele;
                  — temaga on kaasas kirjalik deklaratsioon, millele on alla kirjutanud looma omanik või omaniku esindaja.
                  II.1 Kolmandat riiki või kolmanda riigi territooriumi osa ja lähteettevõtet käsitlev kinnitus
                  II.1.1 Loom on lähetatud (märkida riigi või riigi territooriumi osa nimi), mis on riik või riigi territooriumi osa, millel oli käesoleva sertifikaadi väljastamise kuupäeval kood (3) ning mis on määratud sanitaarrühma (3);
                  II.1.2 lähteriigis on kohustuslik järgmistest haigustest teatamine: hobuste Aafrika katk, kargtaud (Trypanosoma equiperdum), malleus (Burkholderia mallei), hobuste entsefalomüeliit (kõik vormid, sh hobuste Venezuela entsefalomüeliit), hobuste infektsioosne aneemia, vesikulaarne stomatiit, marutaud ja Siberi katk;
                  II.1.3 loom on lähetatud riigist või riigi territooriumi osast
                  a) mida peetakse vabaks hobuste Aafrika katkust vastavalt direktiivile 2009/156/EÜ ning kus ei ole kahe aasta jooksul enne lähetamiskuupäeva leitud kliinilisi, seroloogilisi (vaktsineerimata hobuslaste puhul) või epidemioloogilisi tõendeid hobuste Aafrika katku esinemise kohta ning kus loomi ei ole 12 kuu jooksul enne lähetamiskuupäeva kõnealuse haiguse vastu vaktsineeritud;
                  b) kus ei ole kahe aasta jooksul enne lähetamiskuupäeva esinenud hobuste Venezuela entsefalomüeliiti;
                  c) kus ei ole kuue kuu jooksul enne lähetamiskuupäeva esinenud kargtaudi;
                  d) kus ei ole kuue kuu jooksul enne lähetamiskuupäeva esinenud malleust;
                  (1) kas [e) kus ei ole kuue kuu jooksul enne lähetamiskuupäeva esinenud vesikulaarset stomatiiti;]
                  (1) või [e) kus on kuue kuu jooksul enne lähetamiskuupäeva esinenud vesikulaarset stomatiiti ja loomalt on 21päevases ajavahemikus enne lähetamiskuupäeva (märkida kuupäev) võetud vereproov, mida on analüüsitud vesikulaarse stomatiidi viiruse vastase antikeha suhtes ning saadud negatiivne tulemus järgmise testiga
                  (1) kas [viiruse neutralisatsiooni test seerumilahjendusel 1 : 32;]]
                  (1) või [[OIE avaldatud maismaaloomade diagnostiliste testide ja vaktsiinide käsiraamatu asjakohases peatüki nõuetele vastav ELISA;]]
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Import – registreeritud hobune, registreeritud hobuslane võiaretamiseks ja tootmiseks ette nähtud hobuslane
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  II.1.4 loom ei ole pärit sellisest ettevõttest ega ole minu andmetel punktides II.1.4.1 kuni II.1.4.7 osutatud ajavahemikel kokku puutunud loomadega, kes on pärit ettevõttest, mille suhtes kohaldati punktides II.1.4.1 kuni II.1.4.7 osutatud põhjustel keeldusid, mis kestavad järgmiselt:
                  (4) [II.1.4.1. kargtaudi nakatumise kahtlusega hobuslaste puhul:
                  (1) kas [kuus kuud alates viimasest tegelikust või võimalikust kokkupuutest kargtaudi nakatumise kahtlusega või Trypanosoma equiperdum'iga nakatunud loomaga;]
                  (1) ja/või [täkkude puhul kuni looma kastreerimiseni;]
                  (1) ja/või [30 päeva pärast kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine pärast haigusele vastuvõtlikku liiki kuuluvate kõigi loomade tapmist;]]
                  (4) [II.1.4.2. malleuse korral:
                  (1) kas [kuus kuud alates kõnealusesse haigusesse nakatunud või haigusetekitaja Burkholderia mallei või selle vastaste antikehade määramise testi positiivsete tulemustega saanud hobuslaste surmamise ja hävitamise päevast;]
                  (1) ja/või [30 päeva pärast kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine pärast haigusele vastuvõtlikku liiki kuuluvate kõigi loomade surmamist ja hävitamist;]]
                  II.1.4.3. hobuste mis tahes tüüpi entsefalomüeliidi korral:
                  (1) kas [kuus kuud alates päevast, mil kõnealusesse haigusesse nakatunud hobuslased on tapetud;]
                  (1) ja/või [kuus kuud alates päevast, mil Lääne-Niiluse palavikku, hobuste ida-entsefalomüeliiti või hobuste lääne-entsefalomüeliiti põhjustava viirusega nakatunud hobuslased on surnud, ettevõttest ära viidud või täielikult paranenud;]
                  (1) ja/või [30 päeva pärast kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine pärast haigusele vastuvõtlikku liiki kuuluvate kõigi loomade tapmist;]
                  II.1.4.4 hobuste infektsioosse aneemia korral kuni päevani, mil pärast nakatunud loomade tapmist saadakse ettevõttesse allesjäänud hobuslaste puhul kahest kolmekuulise intervalliga võetud vereproovist immunodifusioontestiga agargeelis (AGID või Cogginsi test) negatiivsed tulemused;
                  II.1.4.5 vesikulaarse stomatiidi korral,
                  (1) kas [kuus kuud pärast viimast haigusjuhtumit;]
                  (1) ja/või [30 päeva pärast kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine pärast haigusele vastuvõtlikku liiki kuuluvate kõigi loomade tapmist;]
                  II.1.4.6 marutaudi korral: 30 päeva pärast viimast haigusjuhtumit ja kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine;
                  II.1.4.7 Siberi katku korral: 15 päeva pärast viimast haigusjuhtumit ja kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine ;
                  II.1.5 minu andmete kohaselt ei ole loom l 15 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva kokku puutunud ei nakatunud ega nakkuskahtlusega hobuslastega.
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Import – registreeritud hobune, registreeritud hobuslane võiaretamiseks ja tootmiseks ette nähtud hobuslane
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  II.2 Asukoha ja ekspordieelse isolatsiooni kinnitus
                  (1) kas [II.2.1. Loom on vähemalt 90päevase ajavahemiku jooksul enne lähetamiskuupäeva või, kui loom on vähem kui 90 päeva vanune, siis sünnist saadik, või, kui loom on 90päevase perioodi jooksul enne lähetamiskuupäeva imporditud otse liidust, siis alates sissetoomisest viibinud veterinaarjärelevalve all ettevõtetes, mis asuvad riigis või riigi territooriumi osas, mis on
                  (1) (5) kas [määratud sanitaarrühma A ning teda on vähemalt viimase 30 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva peetud eraldi teistsuguse terviseseisundiga hobuslastest;]]
                  (1) (5) või [määratud sanitaarrühma B, C, D või G ning teda on vähemalt viimase 30 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva peetud ekspordieelses isolatsioonis veterinaarjärelevalve all ilma kokku puutumata muude teistsuguse terviseseisundiga hobuslastega;]]
                  (1) (5) või [määratud sanitaarrühma E ning teda on peetud siirutajate eest kaitstuna lahtris I.11 päritolukohana kirjeldatud heakskiidetud isolatsioonikeskuses
                  (1) kas [vähemalt 40 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva;]]
                  (1) või [vähemalt 30 päeva jooksul enne Araabia Ühendemiraatidest lähetamise kuupäeva;]]
                  (1) (5) või [II.2.1. Loom on lähetatud riigist, mille vähemalt üks territooriumi osa on määratud sanitaarrühma F, ja ta on vähemalt 90päevase ajavahemiku jooksul enne lähetamiskuupäeva või, kui loom on vähem kui 90 päeva vanune, siis sünnist saadik viibinud veterinaarjärelevalve all olevates ettevõtetes ja teda on vähemalt 60päevase perioodi jooksul enne lähetamiskuupäeva või, juhul kui ta on vähemalt 60päevase perioodi jooksul enne lähetamiskuupäeva imporditud otse liidust, siis alates sissetoomisest peetud punktis II.1.3 kirjeldatud territooriumi osas, mida peetakse vabaks hobuste Aafrika katkust vastavalt liidu õigusaktidele ja viibinud ekspordieelses isolatsioonis
                  (1) kas [siirutajate eest kaitstud heakskiidetud karantiinijaamas (märkida karantiinijaama nimi) vähemalt 40 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva alates (märkida kuupäev) kuni (märkida kuupäev), pidades teda siirutajate eest kaitstud ruumides vähemalt ajavahemikul, mis algab kaks tundi enne päikeseloojangut ja lõpeb kaks tundi pärast järgmise päeva päikesetõusu, ja ta on saanud vabalt liikuda ametliku veterinaarjärelevalve all pärast seda, kui talle on enne tallist väljaviimist peale kantud putukatõrjevahendeid koos Culicoides’e vastase insektitsiidiga, ning teda on peetud rangelt eraldatuna hobuslastest, kes ei ole ette valmistatud ekspordiks tingimustel, mis on vähemalt sama ranged kui liitu toimuva ajutise impordi ja impordi suhtes kehtivad tingimused.]]
                  (1) või [alaliselt siirutajakindlas heakskiidetud karantiinijaamas (märkida karantiinijaama nimi) vähemalt 14 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva ning pideva siirutajate seire abil on tõendatud siirutajate puudumine karantiinijaama siirutajate eest kaitstud osas.]]
                  II.3 Vaktsineerimise ja tervisekontrolli kinnitus
                  (1) kas [II.3.1. Looma ei ole lähteriigis hobuste Aafrika katku vastu vaktsineeritud ja puudub eelmisele vaktsineerimisele viitav teave;]
                  (1) või [II.3.1. Loom on hobuste Aafrika katku vastu vaktsineeritud ja vaktsineerimine toimus
                  (1) kas [rohkem kui 12 kuud enne lähetamise kuupäeva;]]
                  (1) või [rohkem kui 60 päeva ja vähem kui 12 kuud enne vastuvõtukuupäeva punkti II.1.3 alapunktis a osutatud riiki või riigi territooriumi osasse, kust see on lähetatud;]]
                  (1) (5) või [II.3.1. Loom on lähetatud sanitaarrühma F määratud riigist või riigi territooriumi osast ja teda on vaktsineeritud hobuste Aafrika katku vastu (märkida kuu-päev) mitte rohkem kui 24 kuud ja vähemalt 40 päeva enne siirutajavastase kaitsega karantiini panemist, manustades talle vastavalt vaktsiinitootja juhistele vaktsiini, mis kaitseb hobuste Aafrika katku viiruse levinud serotüüpide eest;]
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Import – registreeritud hobune, registreeritud hobuslane võiaretamiseks ja tootmiseks ette nähtud hobuslane
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  II.3.2 looma ei ole 60 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva vaktsineeritud hobuste Venezuela entsefalomüeliidi vastu
                  (1) kas [riigist, mille territooriumi kõik osad on vähemalt kahe aasta jooksul enne lähetamiskuupäeva olnud vabad hobuste Venezuela entsefalomüeliidist;]
                  (1) (5) või [sanitaarrühma C või D määratud riigi territooriumi osast, mis on vähemalt kaks aastat enne lähetamiskuupäeva olnud vaba hobuste Venezuela entsefalomüeliidist, ning lähteriigi territooriumi ülejäänud osades esineb hobuste Venezuela entsefalomüeliiti, ja
                  (1) kas [loomale on tehtud täielik esmane vaktsineerimine hobuste Venezuela entsefalomüeliidi vastu ning teda on vastavalt vaktsiinitootja juhistele uuesti vaktsineeritud vähemalt 60 päeva, kuid mitte rohkem kui 12 kuud enne lähetamiskuupäeva ning teda on peetud vähemalt 21 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva siirutajavastase kaitsega karantiinis ja selle aja jooksul on ta olnud kliiniliselt terve ja tema iga päev t mõõdetud kehatemperatuur on püsinud tavapäraste füsioloogiliste näitajate piires ning sama ettevõtte iga hobuslase puhul, kellel täheldati igapäevasel kehatemperatuuri mõõtmisel kehatemperatuuri tõusu, on tehtud vereanalüüs hobuste Venezuela entsefalomüeliidi suhtes viiruse isoleerimise testiga, mille tulemus oli negatiivne;]]]
                  (1) või [looma ei ole vaktsineeritud hobuste Venezuela entsefalomüeliidi vastu ja teda on peetud vähemalt 21 päeva jooksul siirutajavastase kaitsega karantiinis ja selle aja jooksul on ta olnud kliiniliselt terve ja tema iga päev mõõdetud kehatemperatuur on püsinud tavapäraste füsioloogiliste näitajate piires ning sama ettevõtte iga hobuslase puhul, kellel täheldati igapäevasel kehatemperatuuri mõõtmisel kehatemperatuuri tõusu, on tehtud vereanalüüs hobuste Venezuela entsefalomüeliidi suhtes viiruse isoleerimise testiga, mille tulemus oli negatiivne, ning lähetatavalt loomalt on vähemalt 14 päeva pärast siirutajavastase kaitsega karantiini panemist võetud proov, mida on analüüsitud hobuste Venezuela entsefalomüeliidi diagnostilise testiga, mille tulemus oli negatiivne, ja loom on jäänud siirutajate eest kaitstuks kuni lähetamiseni;]]
                  (1) või [loomale on ühe ja sama labori poolt samal päeval tehtud hobuste Venezuela entsefalomüeliidi suhtes hemaglutinatsiooni inhibitsiooni test kahest vähemalt 21päevase intervalliga võetud proovist – (märkida kuupäev) ja (märkida kuupäev), millest teine võeti 10päevase ajavahemiku sees enne lähetamiskuupäeva, kusjuures antikehade tiitri suurenemist ei sedastatud, ning hobuste Venezuela entsefalomüeliidi viiruse genoomi määramise RT-PCRi (pöördtranskiptaasi polümeraasi ahelreaktsiooni) test (märkida kuupäev), mis on tehtud ajavahemikus 48 tundi enne lähetamist võetud, on andnud negatiivse tulemuse, ning loom on olnud kaitstud siirutajate eest alates RT-PCRi testi jaoks proovi võtmisest kuni lähetamiseks laadimiseni, kasutades kombineeritult heakskiidetud putukatõrjevahendeid ja insektitsiide looma suhtes ning desinsektsiooni talli ja transpordivahendi suhtes;]]
                  (1) [II.3.3. loom on üle 180 päeva vanune isane kastreerimata hobuslane ning
                  (1) kas [ta on lähetatud riigist, kus hobuste viirusarteriit (EVA) on teatamiskohustuslik loomataud ning kus sellest ei ole ametlikult teatatud kuue kuu jooksul enne lähetamiskuupäeva;]]
                  (1) või [talle on tehtud enne lähetamiskuupäeva 21päevase ajavahemiku sees (märkida kuupäev) võetud vereproovist hobuste viirusarteriidi viiruse neutralisatsiooni test, mille tulemus seerumilahjendusel 1 : 4 oli negatiivne;]]
                  (1) või [talle on enne lähetamiskuupäeva 21päevase ajavahemiku sees (märkida kuupäev) kogutud kogu sperma ühest alikvoodist tehtud viiruse isolatsiooni, polümeraasi ahelreaktsiooni või reaalajas jälgitav polümeraasi ahelreaktsiooni test, mille tulemus oli negatiivne;]]
                  (1) või [teda on vaktsineeritud hobuste viirusarteriidi vastu (märkida kuupäev) veterinaarjärelevalve all pädeva asutuse poolt heakskiidetud vaktsiiniga ja uuesti vaktsineeritud korrapäraste ajavahemike järel vastavalt tootja juhistele ning esmane vaktsineerimine toimus:
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Import – registreeritud hobune, registreeritud hobuslane võiaretamiseks ja tootmiseks ette nähtud hobuslane
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  (1) kas [enne 1. oktoobrit 2018 päeval, mil võeti vereproov, mida seejärel analüüsiti hobuste viirusarteriidi suhtes viiruse neutralisatsiooni testiga, mille tulemus oli seerumilahjendusel 1 : 4 negatiivne;]]]
                  (1) või [enne 1. oktoobrit 2018 veterinaarjärelevalve all isolatsiooniperioodi jooksul, mille pikkus ei ületanud 15 päeva, alates päevast, mil võeti vereproov, mida selle isolatsiooniperioodi jooksul analüüsiti hobuste viirusarteriidi suhtes viiruse neutralisatsiooni testiga, mille tulemus oli seerumilahjendusel 1 : 4 negatiivne;]]]
                  (1) või [180–270 päeva vanuses veterinaarjärelevalve all isolatsiooniperioodi jooksul, mil loomale hobuste viirusarteriidi suhtes tehtud viiruse neutralisatsiooni testi tulemus oli seerumilahjendusel 1 : 4 negatiivne või vähemalt 10päevase vahega võetud kahest vereproovist ühe ja sama labori poolt samal päeval tehtud testid näitasid stabiilseid või vähenevaid antikehade tiitreid;]]]
                  (1) või [pärast seda, kui loomale oli tehtud vereproovist, mis võeti mitte varem kui 7 päeva pärast vähemalt 21päevase vaktsineerimisjärgse katkematu isolatsiooniperioodi algust, hobuste viirusarteriidi suhtes viiruse neutralisatsiooni test, mille tulemus oli seerumilahjendusel 1 : 4 negatiivne;]]]
                  (1) või [180–250 päeva vanuses pärast loomale hobuste viirusarteriidi suhtes tehtud viiruse neutralisatsiooni testi, mille tulemus oli seerumilahjendusel 1 : 4 negatiivne või vähemalt 14päevase vahega võetud kahest vereproovist ühe ja sama labori poolt samal päeval tehtud testid näitasid stabiilseid või vähenevaid antikehade tiitreid;]]]
                  (1) või [talle on tehtud kogu sperma ühest alikvoodist hobuste viirusarteriidi suhtes viiruse isolatsiooni test, polümeraasi ahelreaktsioon või reaalajas jälgitav polümeraasi ahelreaktsioon, mille tulemus oli negatiivne, kusjuures sperma oli kogutud pärast kuupäeva, mil kõnealuselt loomalt lähetamisele eelnenud kuue kuu sees (märkida kuupäev) võetud vereproovile oli tehtud hobuste viirusarteriidi suhtes viiruse neutralisatsiooni test, mille tulemus oli seerumilahjendusel vähemalt 1 : 4 positiivne;]]
                  (1) või [tal on varasemal testimisel esinenud hobuste viirusarteriidi vastaste antikehade positiivne leid või teda on hobuste viirusarteriidi vastu vaktsineeritud ning
                  a) talle on ajavahemikus kuus kuud enne lähetamiskuupäeva tehtud testpaaritus kahel teineteisele järgneval päeval vähemalt kahe märaga, keda eelnevalt peeti 7 päeva ja pärast paaritust vähemalt 28 päeva isolatsioonis ning kelle kahest vereproovist, millest üks võeti testpaarituse päeval ning teine vähemalt 28 päeva pärast seda, tehtud seroloogilised testid hobuste viirusarteriidid suhtes olid seerumi lahjendusel 1 : 4 negatiivsed, ja
                  b) talle on tehtud hobuste viirusarteriidi viiruse neutralisatsiooni test vereproovist, mis võeti ajavahemikus 21 päeva enne lähetamiskuupäeva … (märkida kuupäev) ja tulemus oli:
                  (1) kas [seerumilahjendusel vähemalt 1 : 4 positiivne;]]
                  (1) või [seerumilahjendusel 1 : 4 negatiivne;]]
                  (1) kas [II.3.4. loom on lähetatud Islandilt, mis on tunnistatud ametlikult vabaks hobuste infektsioossest aneemiast, ja kus ta viibis pidevalt alates sünnist ega puutunud kokku hobuslastega, kes on Islandile sisse toodud muudest riikidest;]
                  (1) või [II.3.4. loomale on … (märkida kuupäev) võetud vereproovist tehtud immunodifusioontest agargeelis (Cogginsi test) või ELISA test hobuste infektsioosse aneemia suhtes, mille tulemus oli negatiivne; see toimus 30 päeva sees enne lähetamiskuupäeva;]
                  (1) [II.3.5. loom on lähetatud sanitaarrühma B või E määratud riigist või riigi territooriumi osast või Brasiiliast, Hiinast või Taist või riigist, kus oli 3aastase ajavahemiku jooksul enne lähetamiskuupäeva teatatud malleuse esinemisest, ning talle on tehtud malleuse suhtes komplemendi sidumise test, mille tulemus oli seerumilahjendusel 1 : 5 negatiivne ja mis tehti lähetamisele eelnenud 30päevase ajavahemiku sees (märkida kuupäev) võetud vereproovist;]
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Import – registreeritud hobune, registreeritud hobuslane võiaretamiseks ja tootmiseks ette nähtud hobuslane
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  (1) [II.3.6. loom on üle 270 päeva vanune isane kastreerimata või emane hobuslane, kes on lähetatud sanitaarrühma B, D, E või F määratud riigist või riigi territooriumi osast või Hiinast või Taist või riigist, kus oli 2aastase ajavahemiku jooksul enne lähetamiskuupäeva teatatud kargtaudi esinemisest, ning talle on tehtud kargtaudi suhtes komplemendi sidumise test, mille tulemus oli seerumilahjendusel 1 : 5 negatiivne ja mis tehti 30päevase ajavahemiku sees enne lähetamiskuupäeva (märkida kuupäev) võetud vereproovist, ning teda ei ole kasutatud tõuaretusel vähemalt 30 päeva enne ja pärast proovi võtmise kuupäeva;]
                  (1) (5) [II.3.7. loom on lähetatud sanitaarrühma C või D määratud riigist või riigi territooriumi osast ja
                  (1) kas [hobuste lääne- ja ida-entsefalomüeliidist ei ole lähteriigis või lähteriigi territooriumi osas ametlikult teatatud vähemalt 2aastase ajavahemiku jooksul enne lähetamiskuupäeva;]]
                  (1) või [loomale on tehtud täielik esmane vaktsineerimine ning teda on vastavalt vaktsiinitootja juhistele uuesti vaktsineeritud kuue kuu sees ning vähemalt 30 päeva enne lähetamiskuupäeva hobuste lääne- ja ida-entsefalomüeliidi vastase inaktiveeritud vaktsiiniga ja viimane vaktsineerimine toimus (märkida kuupäev);]]
                  (1) või [looma on peetud vähemalt 21 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva siirutajavastase kaitsega karantiinis ja selle aja jooksul on talle tehtud ühe ja sama labori poolt hobuste lääne- ja ida-entsefalomüeliidi suhtes hemaglutinatsiooni inhibitsiooni test
                  (1) kas [lähetamisele eelnenud 10päevase ajavahemiku sees (märkida kuupäev) võetud vereproovist ja testi tulemus oli negatiivne;]]
                  (1) või [kahest vähemalt 21päevase intervalliga võetud vereproovist – (märkida kuupäev) ja (märkida kuupäev), millest teine võeti 10päevase ajavahemiku sees enne lähetamiskuupäeva, kusjuures testi tulemustes ei sedastatud antikehade tiitri suurenemist, ning loom vaktsineeriti rohkem kui kuus kuud enne lähetamiskuupäeva;]]
                  (1) [II.3.8. loom on lähetatud sanitaarrühma G määratud riigist või riigi territooriumi osast või riigist, kus on vähemalt 2aastase ajavahemiku jooksul enne lähetamiskuupäeva ametlikult teatatud Jaapani entsefaliidist, ja loom
                  (1) kas [loom on pärit ettevõttest, mis asub seda ettevõtet ümbritseva vähemalt 30kilomeetrise raadiusega piirkonna keskel, kus vähemalt 21 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva ei ole esinenud ühtki Jaapani entsefaliidi juhtumit;]]
                  (1) või [teda on peetud vähemalt 21 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva siirutajavastase kaitsega karantiinis ja selle aja jooksul on tema igapäevaselt mõõdetud kehatemperatuur püsinud tavapäraste füsioloogiliste näitajate piires ning talle on tehtud
                  (1) kas [ühe ja sama labori poolt samal päeval Jaapani entsefaliidi suhtes hemaglutinatsiooni inhibitsiooni või viiruse neutralisatsiooni test kahest vähemalt 14päevase intervalliga – (märkida kuupäev) ja (märkida kuupäev) – võetud vereproovist, millest teine võeti 10päevase ajavahemiku sees enne lähetamiskuupäeva, kusjuures kahe proovi tulemuste vahel ei sedastatud antikehade tiitri üle neljakordset suurenemist, ning loomad on jäänud siirutajate eest kaitstuks kuni lähetamiseni;]]]
                  (1) või Jaapani entsefaliidi viiruse vastaste IgM-tüüpi antikehade määramise ELISA test, analüüsides vereproovi, mis on võetud mitte varem kui seitse päeva pärast (märkida kuupäev) isolatsiooniperioodi algust, kusjuures testi tulemus oli negatiivne, ning loomad on jäänud siirutajate eest kaitstuks kuni lähetamiseni;;]]]
                  (1) või [loomale on tehtud täielik esmane vaktsineerimine Jaapani entsefaliidi vastu ning teda on vastavalt vaktsiinitootja juhistele uuesti vaktsineeritud vähemalt 21 päeva, kuid mitte rohkem kui 12 kuud enne lähetamiskuupäeva;]]
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Import – registreeritud hobune, registreeritud hobuslane või aretamiseks ja tootmiseks ette nähtud hobuslane
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  (1) (5) kas [II.3.9. loom on lähetatud sanitaarrühma E määratud riigist või riigi territooriumi osast ja talle on ühe ja sama labori poolt samal päeval tehtud hobuste Aafrika katku suhtes direktiivi 2009/156/EÜ IV lisas kirjeldatud seroloogiline test
                  (1) kas [kahest vähemalt 21–30päevase intervalliga võetud vereproovist – (märkida kuupäev) ja (märkida kuupäev), millest teine võeti 10päevase ajavahemiku sees enne lähetamiskuupäeva:
                  (1) kas [tulemus oli negatiivne kõikidel juhtudel;]]]
                  (1) või [esimese proovi tulemused olid positiivsed ja
                  (1) kas [pärast seda teise prooviga tehtud tauditekitaja määramise testi tulemus oli negatiivne, nagu on kirjeldatud direktiivi 2009/156/EÜ IV lisas;]]]]
                  (1) või [kaht proovi testiti, sedastamata OIE maismaaloomade diagnostiliste testide ja vaktsiinide käsiraamatu peatüki 2.5.1 punktis 2.4 kirjeldatud viiruse neutralisatsiooni testi tulemustes antikehade tiitri üle kahekordset suurenemist;]]]]
                  (1) või [enne lähetamiskuupäeva 21päevase ajavahemiku sees (märkida kuupäev) võetud vereproovist ning lähteriik või lähteriigi territooriumi osa on tunnistatud OIE poolt ametlikult hobuste Aafrika katkust vabaks ning ei piirne riigiga, kus kahe aasta jooksul on esinenud hobuste Aafrika katku;]]
                  (1) (5) või [II.3.9. loom on lähetatud sanitaarrühma F määratud riigist või riigi territooriumi osast ja
                  (1) kas [talle on ühe ja sama labori poolt samal päeval tehtud hobuste Aafrika katku suhtes direktiivi 2009/156/EÜ IV lisas kirjeldatud seroloogiline test kahest 21–30päevase intervalliga võetud vereproovist – (märkida kuupäev) ja (märkida kuupäev), millest esimene on võetud vähemalt seitse päeva pärast siirutajavastase kaitsega karantiini panemist ja teine 10päevase ajavahemiku sees enne lähetamiskuupäeva,
                  (1) kas [tulemus oli negatiivne kõikidel juhtudel;]]]
                  (1) või [esimese proovi tulemused olid positiivsed ja
                  (1) kas [pärast seda teise prooviga tehtud tauditekitaja määramise testi tulemus oli negatiivne, nagu on kirjeldatud direktiivi 2009/156/EÜ IV lisas;]]]]
                  (1) või [kaht proovi testiti, sedastamata OIE maismaaloomade diagnostiliste testide ja vaktsiinide käsiraamatu peatüki 2.5.1 punktis 2.4 kirjeldatud viiruse neutralisatsiooni testi tulemustes antikehade tiitri üle kahekordset suurenemist;]]]]
                  (1) või [talle on tehtud hobuste Aafrika katku suhtes direktiivi 2009/156/EÜ IV lisas kirjeldatud seroloogiline test ja tauditekitaja määramise test ning negatiivsed tulemused on saadud kõikide vereproovidega, mis on võetud (märkida kuupäev) vähemalt 28 päeva pärast siirutajavastase kaitsega karantiini panemist ning 10päevase ajavahemiku sees enne lähetamiskuupäeva.]]
                  (1) või [talle on tehtud hobuste Aafrika katku suhtes tauditekitaja määramise test, nagu on kirjeldatud direktiivi 2009/156/EÜ IV lisas, ning negatiivne tulemus on saadud vereprooviga, mis on võetud (märkida kuupäev) vähemalt 14 päeva pärast siirutajakindlasse karantiini panemist ning mitte varem kui 72 tundi enne lähetamist.]]
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Import – registreeritud hobune, registreeritud hobuslane või aretamiseks ja tootmiseks ette nähtud hobuslane
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  II.4 Transporditingimuste kinnitus
                  (1) kas [II.4.1. Loom on lähetatud sanitaarrühma A, B, C, D, E või G määratud riigist või riigi territooriumi osast ning transporditud otse liitu ilma mõnd turgu või kogumiskeskust läbimata ja ilma kokku puutumata muude hobuslastega, kes ei vasta vähemalt samadele loomatervishoiu nõuetele, mida on kirjeldatud käesolevas veterinaarsertifikaadis.]
                  (1) (5) või [II.4.1. Loom on lähetatud sanitaarrühma F määratud riigist või riigi territooriumi osast ning veetud otse siirutajate eest kaitstud karantiinijaamast ilma kokku puutumata teiste hobuslastega, kellel puudub liitu importimisel või ajutisel importimisel nõutav veterinaarsertifikaat,
                  (1) kas [lennujaama siirutajate eest kaitstud tingimustes ning on võetud meetmeid õhusõiduki eelnevaks puhastamiseks ja desinfitseerimiseks kolmandast riigist lähteriigis ametlikult tunnustatud desinfektsioonivahendiga ja vahetult enne õhkutõusmist töödeldud siirutajatevastase pihustusainega.]]
                  (1) või [kõnealuse riigi või riigi territooriumil asuvasse sadamasse siirutajate eest kaitstud tingimustes ning on võetud meetmeid tema vedamiseks laevaga, mis sõidab kavakohaselt otse liidu sadamasse ilma vahepeatumisteta selliste riikides või riikide territooriumi osas asuvates sadamates, mis ei ole heaks kiidetud hobuslaste sissetoomiseks liitu, ning latrites, mis on eelnevalt puhastatud ja desinfitseeritud kolmandas lähteriigis ametlikult tunnustatud desinfektsioonivahendiga ja mida on vahetult enne sadamast lahkumist töödeldud siirutajatevastase pihustusainega.]]
                  II.4.2 On võetud ja kontrollitud meetmeid, et veterinaarsertifikaadi väljastamisest kuni liitu lähetamiseni kestval ajavahemikul hoida ära igasugune kokkupuude teiste hobuslastega, kes ei vasta vähemalt samadele loomatervishoiu nõuetele, mida on kirjeldatud veterinaarsertifikaadis.
                  II.4.3 Veokid või transpordikonteinerid, kuhu loom laaditakse, on enne pealelaadimist puhastatud ja kolmandast riigist lähteriigis ametlikult tunnustatud desinfektsioonivahendiga desinfitseeritud ning nende ehitus on selline, et väljaheited, allapanu ega sööt ei satu veo ajal sõidukist välja.
                  II.5 Loomade heaolu kinnitus
                  Lahtris I.28 kirjeldatud looma on täna kontrollitud (2) ja ta on tunnistatud terveks kavandatud marsruudil transpordiks ning on võetud meetmeid tema tervise ja heaolu tõhusaks kaitseks marsruudi kõigil etappidel.
                  Märkused:
                  I osa
                  Lahter I.8: märkida riigi või riigi territooriumi osa kood, nagu see on esitatud rakendusmääruse (EL) 2018/659 I lisa tabeli 3. veerus.
                  Lahter I.15: Märkida registreerimisnumber (raudteevagun või konteiner ja veoauto), lennunumber (õhusõiduk) või nimi (laev) ja teave. Mahalaadimise ja ümberlaadimise korral peab saatja teavitama ELi sisenemise piirikontrollipunkti.
                  Lahter I.23: lisada tuleb konteineri number ja plommi number (kui on).
                  Lahter I.28: Liik: Valida sobiv: Equus caballus, Equus asinus, Equus africanus, Equus hemionus, Equus kiang, Equus quagga, Equus zebra, Equus grevyi või märkida mis tahes nendevaheline ristand.
                  Identifitseerimissüsteem: loomal peab olema individuaalne identifitseerimistunnus, mis võimaldab luua seose looma ja rakendusmääruse (EL) 2018/659 artikli 2 punktis b määratletud identifitseerimisdokumendi vahel. Märkida identifitseerimissüsteem (nt kõrvamärk, tätoveering, põletusmärk, transponder) ja selle anatoomiline asukoht loomal.
                  Kui loomal on kaasas pass, tuleks märkida selle number ning selle kinnitanud pädeva asutuse nimi.
                  Vanus: sünnikuupäev (pp/kk/aaaa).
                  Sugu: (M = isasloom, F = emasloom, C = kastreeritud loom).
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Import – registreeritud hobune, registreeritud hobuslane või aretamiseks ja tootmiseks ette nähtud hobuslane
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  II osa:
                  (1) Mittevajalik maha tõmmata.
                  (2) Sertifikaat peab olema välja antud liidus asuvasse sihtliikmesriiki lähetatava looma pealelaadimise päeval või, registreeritud hobuse korral, pealelaadimise päevale eelneval viimasel tööpäeval.
                  Seda hobuslast ei ole lubatud ajutiselt importida, kui loom laaditi peale enne loa andmist selle ühe registreeritud hobuslase või aretamiseks ja tootmiseks ettenähtud hobuslase ajutiseks impordiks liitu punktis II.1.1 osutatud riigist või riigi territooriumi osast või ajavahemikul, mille kohta liit on vastu võtnud piiravad meetmed kõnealusest lähteriigist või lähteriigi territooriumi osast hobuslaste sissetoomise vastu.
                  (3) Riigi või riigi territooriumi osa kood ja sanitaarrühm, nagu need on esitatud rakendusmääruse (EL) 2018/659 I lisa tabeli 3. ja 5. veerus.
                  (4) Väide maha tõmmata, kui punkti II.1.3 kinnitust kohaldatakse kogu lähteriigi suhtes.
                  (5) Tingimusel et järgnevate kinnituste numeratsioon säilitatakse, võib välja jätta väited, mis käsitlevad täielikult ja eranditult mõnda muud sanitaarrühma kui see, millesse lähteriik või selle territooriumi osa on määratud.
                  Kõnealune sertifikaat peab:
                  a) olema koostatud vähemalt ühes sertifikaati välja andvale ametnikule arusaadavas keeles ja ühes sihtliikmesriigi ametlikus keeles ning vähemalt ühes selle liikmesriigi ametlikus keeles, mille kaudu loom liidu territooriumile sisse tuuakse ja kus ta läbib veterinaarkontrolli piiril;
                  b) olema koostatud üheainsa kauba saaja nimele;
                  c) olema alla kirjutatud ja tembeldatud trükitud teksti värvist erinevat värvi allkirja ja templiga;
                  d) koosnema üksnes ühest paberilehest või peavad kõik vajalikud paberilehed moodustama osa ühtsest tervikust ja olema jagamatud; selleks peab neile olema märgitud leheküljenumber ja lehekülgede koguarv ning igal lehekülje ülaääres peab olema sertifikaadi viitenumber ja need leheküljed peavad olema kokku klammerdatud ja tembeldatud.
                  Veterinaarjärelevalve ametnik
                  Nimi (trükitähtedega): Kvalifikatsioon ja ametinimetus:
                  Kuupäev: Allkiri:
                  Tempel:
               
               Tekst pildi
               
                  Omaniku või omaniku esindaja deklaratsioonhobuslase sissetoomiseks liitu
                  Looma identifitseerimine (1)
                  Liik (teaduslik nimetus)
                  Identifitseerimissüsteem
                  Identifitseerimisnumber
                  Vanus
                  Sugu
                  Mina, allakirjutanu, eespool kirjeldatud looma omanik (2) või omaniku esindaja (2), kinnitan, et:
                  — loom
                  (2) kas [on viibinud lähteriigis või lähteriigi territooriumi osas vähemalt lähetamiskuupäevale eelnenud 90 päeva jooksul või sünnist saadik, kui loom on alla 90 päeva vanune;]
                  (2) või [on sisenenud lähteriigi või lähteriigi territooriumi osasse nõutava liidu liikmesriigist vähemalt 90päevase seal viibimise ajavahemiku jooksul enne lähetamiskuupäeva;]
                  — loom ei ole 15 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva kokku puutunud hobuslastele ülekanduvaid nakkushaigusi põdevate loomadega;
                  — asukohta ja ekspordieelset isolatsiooni käsitlevad tingimused, mida kohaldatakse lähteriigi või lähteriigi territooriumi osa suhtes kooskõlas kaasasoleva veterinaarsertifikaadi punktiga II.2, on täidetud;
                  — transporti käsitlevad tingimused, mida kohaldatakse lähteriigi või lähteriigi territooriumi osa suhtes kooskõlas kaasasoleva veterinaarsertifikaadi punktiga II.4, on täidetud;
                  — transport korraldatakse viisil, mis võimaldab loomade tervise ja heaolu tõhusat kaitset marsruudi kõigil etappidel;
                  Omaniku (2) või tema esindaja (2) nimi ja aadress:
                  Kuupäev: (päev/kuu/aasta)
                  (1) Liik: Valida sobiv: Equus caballus, Equus asinus, Equus africanus, Equus hemionus, Equus kiang, Equus quagga, Equus zebra, Equus grevyi või märkida mis tahes nendevaheline ristand.
                  Identifitseerimissüsteem: loomal peab olema individuaalne identifitseerimistunnus, mis võimaldab luua seose looma ja rakendusmääruse (EL) 2018/659 artikli 2 punktis b määratletud identifitseerimisdokumendi vahel. Märkida identifitseerimissüsteem (nt kõrvamärk, tätoveering, põletusmärk, transponder) ja selle anatoomiline asukoht loomal.
                  Kui loomal on kaasas pass, tuleks märkida selle number ning selle kinnitanud pädeva asutuse nimi.
                  Vanus: sünnikuupäev (pp/kk/aaaa).
                  Sugu: (M = isasloom, F = emasloom, C = kastreeritud loom).
                  (2) Mittevajalik maha tõmmata.
               
               
                  B jagu
               
               Veterinaarsertifikaadi ja deklaratsiooni näidis tapaloomadeks ette nähtud koduhobuslaste saadetiste impordiks liitu
               Tekst pildi
               
                  RIIK:
                  Veterinaarsertifikaat impordiks ELi
                  I osa: Saadetise andmed
                  I.1 Kauba saatja
                  Nimi
                  Aadress
                  Telefoninumber
                  I.2 Sertifikaadi viitenumber
                  I.2.a
                  I.3 Pädev keskasutus
                  I.4 Pädev kohalik asutus
                  I.5 Kauba saaja
                  Nimi
                  Aadress
                  Sihtnumber
                  Telefoninumber
                  I.6
                  I.7 Päritoluriik
                  ISO kood
                  I.8 Päritolu-piirkond
                  Kood
                  I.9 Sihtriik
                  ISO kood
                  I.10 Sihtpiirkond
                  Kood
                  I.11 Päritolukoht
                  Nimi Heakskiitmise number
                  Aadress
                  I.12 Sihtkoht
                  Nimi
                  Aadress
                  Sihtnumber
                  I.13 Laadimiskoht
                  I.14 Väljumiskuupäev
                  I.15 Transpordivahend
                  Lennuk Laev Raudteevagun
                  Maanteesõiduk Muu
                  Identifitseerimine
                  Viited dokumentidele
                  I.16 ELi sisenemise piiripunkt
                  I.17 Asjakohase originaalsertifikaadi number / asjakohaste originaalsertifikaatide numbrid
                  I.18 Loomade kirjeldus
                  I.19 Kauba kood (HS-kood)
                  01 01
                  I.20 Kogus
                  I.21
                  I.22 Pakkeüksuste arv
                  I.23 Plommi / konteineri number
                  I.24
                  I.25 Loomadele antud kinnitus järgmisel eesmärgil:
                  Tapmine
                  I.26
                  I.27 Impordiks või ajutiseks sisseveoks ELi
                  I.28 Loomade identifitseerimine
                  Liik (teaduslik nimetus)
                  Identifitseerimissüsteem
                  Identifitseerimisnumber
                  Vanus
                  Sugu
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Import – tapaloomadeks ette nähtud hobuslased
                  II osa: Sertifitseerimine
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  II Loomade tervise ja heaolu ning inimeste tervise kinnitus
                  Mina, alla kirjutanud veterinaarjärelevalve ametnik, kinnitan, et lahtris I.28 kirjeldatud loomad vastavad järgmistele nõuetele:
                  — nad on tapmiseks ettenähtud hobuslased, nagu on määratletud direktiivi 2009/156/EÜ artikli 2 punktis d;
                  — neid on täna kontrollitud (1) ning neil puuduvad kliinilised haigustunnused ning ektoparasiitidega nakatumise ilmsed tunnused;
                  — nad ei ole ette nähtud tapmiseks riikliku nakkushaiguste likvideerimise programmi raames;
                  — nad vastavad käesoleva sertifikaadi punktides II.1 kuni II.5 kinnitatud nõuetele;
                  — nendega on kaasas kirjalik deklaratsioon, millele on alla kirjutanud loomade omanik või omaniku esindaja.
                  II.1 Kolmandat riiki või kolmanda riigi territooriumi osa ja lähteettevõtet käsitlev kinnitus
                  II.1.1 Loom on lähetatud (märkida riigi või riigi territooriumi osa nimi), mis on riik või riigi territooriumi osa, millel oli käesoleva sertifikaadi väljastamise kuupäeval kood (2) ning mis on määratud sanitaarrühma (2);
                  II.1.2 lähteriigis on kohustuslik järgmistest haigustest teatamine: hobuste Aafrika katk, kargtaud (Trypanosoma equiperdum), malleus (Burkholderia mallei), hobuste entsefalomüeliit (kõik vormid, sh hobuste Venezuela entsefalomüeliit), hobuste infektsioosne, vesikulaarne stomatiit, marutaud ja Siberi katk;
                  II.1.3 loomad on lähetatud riigist või riigi territooriumi osast
                  a) mida peetakse vabaks hobuste Aafrika katkust vastavalt direktiivile 2009/156/EÜ ning kus ei ole kahe aasta jooksul enne lähetamiskuupäeva leitud kliinilisi, seroloogilisi (vaktsineerimata hobuslaste puhul) või epidemioloogilisi tõendeid hobuste Aafrika katku esinemise kohta ning kus loomi ei ole 12 kuu jooksul enne lähetamiskuupäeva kõnealuse haiguse vastu vaktsineeritud;
                  b) kus ei ole kahe aasta jooksul enne lähetamiskuupäeva esinenud hobuste Venezuela entsefalomüeliiti;
                  c) kus ei ole kuue kuu jooksul enne lähetamiskuupäeva esinenud kargtaudi;
                  d) kus ei ole kuue kuu jooksul enne lähetamiskuupäeva esinenud malleust;
                  (3) kas [e) kus ei ole kuue kuu jooksul enne lähetamiskuupäeva esinenud vesikulaarset stomatiiti;]
                  (3) või [e) kus on kuue kuu jooksul enne lähetamiskuupäeva esinenud vesikulaarset stomatiiti ja loomalt on 21päevases ajavahemikus enne lähetamiskuupäeva (märkida kuupäev) võetud vereproov, mida on analüüsitud vesikulaarse stomatiidi viiruse vastase antikeha suhtes ning saadud negatiivne tulemus järgmise testiga
                  (3) kas [viiruse neutralisatsiooni test seerumilahjendusel 1:32;]]
                  (3) või [OIE avaldatud maismaaloomade diagnostiliste testide ja vaktsiinide käsiraamatu asjakohases peatüki nõuetele vastav ELISA;]]
                  II.1.4 loom ei ole pärit ega ole minu andmetel punktides II.1.4.1 kuni II.1.4.7 osutatud ajavahemikel kokku puutunud loomadega, kes on pärit ettevõtetest, mille suhtes kohaldati punktides II.1.4.1 kuni II.1.4.7 osutatud põhjustel keeldusid, mis kestavad järgmiselt:
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Import – tapaloomadeks ette nähtud hobuslased
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  (4) [II.1.4.1. kargtaudi nakatumise kahtlusega hobuslaste puhul:
                  (3) kas [kuus kuud alates viimasest tegelikust või võimalikust kokkupuutest kargtaudi nakatumise kahtlusega või Trypanosoma equiperdum'iga nakatunud loomaga;]
                  (3) ja/või [täkkude puhul kuni looma kastreerimiseni;]
                  (3) ja/või [30 päeva pärast kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine pärast haigusele vastuvõtlikku liiki kuuluvate kõigi loomade tapmist;]]
                  (4) [II.1.4.2. malleuse korral:
                  (3) kas [kuus kuud alates kõnealusesse haigusesse nakatunud või haigusetekitaja Burkholderia mallei või selle vastaste antikehade määramise testi positiivsete tulemustega hobuslaste surmamise ja hävitamise päevast;]
                  (3) ja/või [30 päeva pärast kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine pärast haigusele vastuvõtlikku liiki kuuluvate kõigi loomade surmamist ja hävitamist;]]
                  II.1.4.3. hobuste mis tahes tüüpi entsefalomüeliidi korral:
                  (3) kas [kuus kuud alates päevast, mil kõnealusesse haigusesse nakatunud hobuslased on tapetud;]
                  (3) ja/või [kuus kuud alates päevast, mil Lääne-Niiluse palavikku, hobuste ida-entsefalomüeliiti või hobuste lääne-entsefalomüeliiti põhjustava viirusega nakatunud hobuslased on surnud, ettevõttest ära viidud või täielikult paranenud;]
                  (3) ja/või [30 päeva pärast kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine pärast haigusele vastuvõtlikku liiki kuuluvate kõigi loomade tapmist;]
                  II.1.4.4 hobuste infektsioosse aneemia korral kuni päevani, mil pärast nakatunud loomade tapmist saadakse ettevõttesse allesjäänud hobuslaste puhul kahest kolmekuulise intervalliga võetud vereproovist immunodifusioontestiga agargeelis (AGID või Cogginsi test) negatiivsed tulemused;
                  II.1.4.5 vesikulaarse stomatiidi korral,
                  (3) kas [kuus kuud pärast viimast haigusjuhtumit;]
                  (3) ja/või [30 päeva pärast kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine pärast haigusele vastuvõtlikku liiki kuuluvate kõigi loomade tapmist;]
                  II.1.4.6 marutaudi korral: 30 päeva pärast viimast haigusjuhtumit ja kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine;
                  II.1.4.7 Siberi katku korral: 15 päeva pärast viimast haigusjuhtumit ja kuupäeva, mil on lõpetatud loomapidamisrajatiste puhastamine ja desinfitseerimine;
                  II.1.5 minu andmete kohaselt ei ole loomad 15 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva kokku puutunud ei nakatunud ega nakkuskahtlaste hobuslastega.
                  II.2 Asukoha ja ekspordieelse isolatsiooni kinnitus
                  II.2.1 Loomad on viibinud lähteriigis või lähteriigi territooriumi osas 90päevase ajavahemiku jooksul enne lähetamiskuupäeva või, kui loom on vähem kui 90 päeva vanune, siis sünnist saadik veterinaarjärelevalve all olevates ettevõtetes ja nad on lähetatud mõnest riigist või riigi territooriumi osas, mis on
                  (3) kas [määratud sanitaarrühma A, ning neid on vähemalt viimase 30 päeva jooksul enne lähe-tamiskuupäeva peetud eraldi teistsuguse terviseseisundiga hobuslastest;]
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Import – tapaloomadeks ette nähtud hobuslased
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  (3) või [määratud sanitaarrühma B, C, D või G ning neid on vähemalt viimase 30 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva peetud ekspordieelses isolatsioonis veterinaarjärelevalve all, ilma kokku puutumata muude teistsuguse terviseseisundiga hobuslastega;]
                  (3) või [määratud sanitaarrühma E, ning neid on vähemalt 40 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva peetud siirutajate eest kaitstuna lahtris I.11 kirjeldatud heakskiidetud isolatsioonikeskuses.]
                  II.3 Vaktsineerimise ja tervisekontrolli kinnitus
                  (3) kas [II.3.1. Loomi ei ole lähteriigis hobuste Aafrika katku vastu vaktsineeritud ja puudub eelmisele vaktsineerimisele viitav teave;]
                  (3) või [II.3.1. Loomad on hobuste Aafrika katku vastu vaktsineeritud ja vaktsineerimine toimus rohkem kui 12 kuud enne lähetamist;]]
                  II.3.2 loomi ei ole vaktsineeritud hobuste Venezuela entsefalomüeliidi vastu 60 päeva jooksul enne lähetamist
                  (3) kas [riigist, mille territooriumi kõik osad on vähemalt kahe aasta jooksul enne lähetamiskuupäeva olnud vabad hobuste Venezuela entsefalomüeliidist;]
                  (3) (5) või [sanitaarrühma C või D määratud riigi territooriumi osast, mis on vähemalt kaks aastat enne lähetamiskuupäeva olnud vaba hobuste Venezuela entsefalomüeliidist, ning lähteriigi territooriumi ülejäänud osades esineb hobuste Venezuela entsefalomüeliiti, ja
                  (3) kas [loomadele on tehtud täielik esmane vaktsineerimine hobuste Venezuela entsefalomüeliidi vastu ning neid on vastavalt vaktsiinitootja ettekirjutusele uuesti vaktsineeritud vähemalt 60 päeva, kuid mitte rohkem kui 12 kuud enne lähetamiskuupäeva ning neid on peetud vähemalt 21 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva siirutajavastase kaitsega karantiinis ja selle aja jooksul on nad olnud kliiniliselt terved ja nende igapäevaselt mõõdetud kehatemperatuur on püsinud tavapäraste füsioloogiliste näitajate piires ning igale sama ettevõtte hobuslasele, kelle igapäevasel kehatemperatuuri mõõtmisel täheldati selle tõusu, on vereproovist tehtud hobuste Venezuela entsefalomüeliidi suhtes viiruse isolatsiooni test, mille tulemus oli negatiivne;]]
                  (3) või [loomi ei ole vaktsineeritud hobuste Venezuela entsefalomüeliidi vastu ja neid on peetud vähemalt 21 päeva jooksul siirutajavastase kaitsega karantiinis ja selle aja jooksul on nad olnud kliiniliselt terved ja nende igapäevaselt mõõdetud kehatemperatuur on püsinud tavapäraste füsioloogiliste näitajate piires ning igale sama ettevõtte hobuslasele, kelle igapäevasel kehatemperatuuri mõõtmisel täheldati selle tõusu, on vereproovist tehtud hobuste Venezuela entsefalomüeliidi suhtes viiruse isolatsiooni test, mille tulemus oli negatiivne, ning lähetatavatele loomadele on vähemalt 14 päeva pärast siirutajavastase kaitsega karantiini panemist võetud proovist tehtud hobuste Venezuela entsefalomüeliidi suhtes diagnostiline test, mille tulemus oli negatiivne, ja loom on jäänud siirutajate eest kaitstuks kuni lähetamiseni;]]
                  (3) (5) kas [II.3.3. loomad on lähetatud Islandilt, mis on tunnistatud ametlikult vabaks hobuste infektsioossest aneemiast, ja kus nad viibisid pidevalt alates sünnist ega puutunud kokku hobuslastega, kes on Islandile sisse toodud muudest riikidest;]
                  (3) või [II.3.3. loomadele on … (märkida kuupäev) võetud vereproovidest tehtud immunodifusioontest agargeelis (AGID või Cogginsi test) või ELISA test hobuste infektsioosse aneemia suhtes, mille tulemus oli negatiivne; see toimus 21 päeva sees enne lähetamiskuupäeva;]
                  (3) [II.3.4. loomad on lähetatud sanitaarrühma B, D või E määratud riigist või riigi territooriumi osast või riigist, kus oli 3aastase ajavahemiku jooksul enne lähetamiskuupäeva teatatud malleuse esinemisest, ning neile on tehtud malleuse suhtes komplemendi sidumise test, mille tulemus oli seerumilahjendusel 1 : 5 negatiivne ja mis tehti vereproovist, mis on võetud 30 päeva sees enne lähetamist (mär-kida kuupäev); see toimus 21 päeva sees enne lähetamiskuupäeva;]
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Import – tapaloomadeks ette nähtud hobuslased
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  (3) [II.3.5. loomad on üle 270 päeva vanused isased kastreerimata või emased hobuslased, kes on lähetatud sanitaarrühma B, D, E või F määratud riigist või riigi territooriumi osast või Hiinast või Taist või riigist, kus 2aastase ajavahemiku jooksul enne lähetamiskuupäeva oli teatatud kargtaudi esinemisest, ning neile on tehtud kargtaudi suhtes komplemendi sidumise test, mille tulemus oli seerumilahjendusel 1 : 5 negatiivne ja mis tehti vereproovist, mis on võetud (märkida kuupäev); see toimus 21 päeva sees enne lähetamiskuupäeva;]
                  (3) (5) [II.3.6. loomad on lähetatud sanitaarrühma C või D määratud riigist või riigi territooriumi osast ja
                  (3) kas [hobuste lääne- ja ida-entsefalomüeliidist ei ole lähteriigis või lähteriigi territooriumi osas ametlikult teatatud 2aastase ajavahemiku jooksul enne lähetamiskuupäeva;]]
                  (3) või [loomale on tehtud täielik esmane vaktsineerimine ning teda on vastavalt vaktsiinitootja juhistele uuesti vaktsineeritud kuue kuu sees ning vähemalt 30 päeva enne lähetamiskuupäeva hobuste lääne- ja ida-entsefalomüeliidi vastase inaktiveeritud vaktsiiniga ja viimane vaktsineerimine toimus (märkida kuupäev);]]
                  (3) või [loomi on peetud vähemalt 21 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva siirutajate eest kaitstult ja selle aja jooksul on neile tehtud ühe ja sama labori poolt samalpäeval (märkida kuupäev) hobuste lääne- ja ida-entsefalomüeliidi suhtes hemaglutinatsiooni inhibitsiooni test
                  (3) kas [enne lähetamiskuupäeva 10päevase ajavahemiku sees igalt saadetisse kuuluvalt loomalt (märkida kuupäev) võetud vereproovist ja testi tulemus oli negatiivne;]]]
                  (3) või [igalt saadetisse kuuluvalt loomalt kahel korral vähemalt 21päevasevahega (märkida kuupäev) ja (märkida kuu-päev) võetud vereproovist, millest teine võeti 10päevase ajavahemiku sees enne lähetamiskuupäeva, kusjuures testi tulemustes ei sedastatud antikehade tiitri suurenemist, ning loomad olid vaktsineeritud rohkem kui kuus kuud enne lähetamist;]]]
                  (3) (5) [II.3.7. [loomad on lähetatud sanitaarrühma E määratud riigist või riigi territooriumi osast ja neile on ühe ja sama labori poolt samal päeval tehtud hobuste Aafrika katku suhtes direktiivi 2009/156/EÜ IV lisas kirjeldatud seroloogiline test
                  (3) kas [kahest igalt saadetisse kuuluvalt loomalt vähemalt 21–30päevase intervalliga võetud vereproovist – (märkida kuupäev) ja (märkida kuupäev), millest teine võeti lähetamisele eelnenud 10päevase ajavahemiku sees
                  (3) kas [tulemus oli negatiivne kõikidel juhtudel;]]]
                  (3) või [esimese proovi tulemused olid positiivsed ja
                  (3) kas [pärast seda teiste proovidega tehtud tauditekitaja määramise testi tulemused oli iga juhtumi korral negatiivsed, nagu on kirjeldatud direktiivi 2009/156/EÜ IV lisas;]]]]
                  (3) või [kaht igalt saadetisse kuuluvalt loomalt võetud proovi analüüsiti, kusjuures OIE maismaaloomade diagnostiliste testide ja vaktsiinide käsiraamatu peatüki 2.5.1 punktis 2.4 kirjeldatud viiruse neutralisatsiooni testi tulemustes ei sedastatud antikehade tiitri üle kahekordset suurenemist;]]]]
                  (3) või [igalt saadetisse kuuluvalt loomalt enne lähetamiskuupäeva 10päevase ajavahemiku sees (märkida kuupäev) võetud vereproovist, ning testi tulemus oli iga juhtumi korral negatiivne ja lähteriik või lähteriigi territooriumi osa on tunnistatud OIE poolt ametlikult hobuste Aafrika katkust vabaks ning ei piirne riigiga, kus kahe eelneva kahe aasta jooksul on esinenud hobuste Aafrika katku.]]
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Import – tapaloomadeks ette nähtud hobuslased
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  II.4 Transporditingimuste kinnitus
                  (3) kas [II.4.1. On võetud ja kontrollitud meetmeid, millega tagatakse, et loomad transporditakse otse liidu territooriumil asuvasse tapamajja ilma direktiivi 2009/156/EÜ artikli 7 lõikes 1 osutatud turgu või kogumiskeskust läbimata ja ilma kokku puutumata muude hobuslastega, keda ei ole lubatud liitu sisse tuua.]
                  (3) või [II.4.1. On võetud ja kontrollitud meetmeid, millega tagatakse, et enne kui loomad transporditakse liidu territooriumil asuvasse tapamajja, läbivad nad ainult ühe direktiivi 2009/156/EÜ artikli 7 lõikes 1 osutatud heakskiidetud turu või kogumiskeskuse, mis asub samas liikmesriigis ja kust nad laaditakse ümber otse tapamajja saatmiseks, ilma kokku puutumata muude hobuslastega, keda ei ole lubatud liitu sisse tuua.]
                  II.4.2 On võetud ja kontrollitud meetmeid, et veterinaarsertifikaadi väljastamisest kuni liitu lähetamiseni kestval ajavahemikul hoida ära igasugune kokkupuude muude hobuslastega, kes ei vasta vähemalt samadele loomatervishoiu nõuetele, mida on kirjeldatud veterinaarsertifikaadis.
                  II.4.3 Veokid või transpordikonteinerid, kuhu loomad laaditakse, on enne pealelaadimist puhastatud ja kolmandast riigist lähteriigis ametlikult tunnustatud desinfektsioonivahendiga desinfitseeritud ning nende ehitus on selline, et väljaheited, allapanu ega sööt ei satu veo ajal sõidukist välja.
                  II.5 Loomade heaolu kinnitus
                  Lahtris I.28 kirjeldatud loomi on täna kontrollitud (1) ja ta on tunnistatud terveks kavandatud marsruudil transpordiks sobivaks ning on võetud meetmeid nende tervise ja heaolu tõhusaks marsruudi kõigil etappidel.
                  II.6 Rahvatervise kinnitus
                  Lahtris I.28 kirjeldatud loomad ei ole saanud stilbeene ega türeostaatilisi aineid, östrogeenseid, androgeenseid ega gestageenseid aineid ega beetaagoniste muul eesmärgil kui ravi- või zootehnilistel eesmärkidel, nagu on määratletud direktiivi 96/22/EÜ artikli 1 lõike 2 punktides b ja c.
                  Direktiivi 96/23/EÜ artikli 29 kohaselt esitatud ja heaks kiidetud jääkide kavaga ette nähtud, elushobuslasi hõlmavad tagatised täidetakse.
                  Märkused:
                  I osa
                  Lahter I.8: märkida riigi või riigi territooriumi osa kood, nagu see on esitatud rakendusmääruse (EL) 2018/659 I lisa tabeli 3. veerus.
                  Lahter I.15: Märkida registreerimisnumber (raudteevagun või konteiner ja veoauto), lennunumber (õhusõiduk) või nimi (laev) ja teave. Mahalaadimise ja ümberlaadimise korral peab saatja teavitama liidu piiripunkti.
                  Lahter I.23: lisada tuleb konteineri number ja plommi number (kui on).
                  Lahter I.28: Liik: Valida sobiv: kas „Equus caballus“, „Equus asinus“ või „Equus caballus x Equus asinus“.
                  Identifitseerimissüsteem: Igal loomal peab olema individuaalne identifitseerimistunnus, mis võimaldab luua seose looma ja identifitseerimisdokumendi vahel. Märkida identifitseerimissüsteem (nt kõrvamärk, tätoveering, põletusmärk, transponder) ja selle anatoomiline asukoht loomal.
                  Vanus: sünnikuupäev (pp/kk/aaaa).
                  Sugu: (M = isasloom, F = emasloom, C = kastreeritud loom).
               
               Tekst pildi
               
                  RIIK
                  Import – tapaloomadeks ette nähtud hobuslased
                  II.a. Sertifikaadi viitenumber
                  II.b. Kohalik viitenumber
                  II osa:
                  (1) Sertifikaat peab olema välja antud liidus asuvasse sihtliikmesriiki lähetatava looma pealelaadimise päeval.
                  Neid tapaloomadeks ette nähtud hobuslasi ei ole lubatud importida, kui loomad laaditi peale enne loa andmist nende tapaloomadeks ettenähtud hobuslaste impordiks liitu punktis II.1.1 osutatud riigist või riigi territooriumi osast või ajavahemikul, mille kohta liit on vastu võtnud piiravad meetmed kõnealusest lähteriigist või lähteriigi territooriumi osast hobuslaste sissetoomise vastu.
                  (2) Riigi või riigi territooriumi osa kood ja sanitaarrühm, nagu need on esitatud rakendusmääruse (EL) 2018/659 I lisa tabeli 3. ja 5. veerus.
                  (3) Mittevajalik maha tõmmata.
                  (4) Väide maha tõmmata, kui punkti II.1.3 kinnitust kohaldatakse kogu lähteriigi suhtes.
                  (5) Tingimusel et järgnevate kinnituste numeratsioon säilitatakse, võib välja jätta väited, mis käsitlevad täielikult ja eranditult mõnda muud sanitaarrühma kui see, millesse lähteriik või selle territooriumi osa on määratud.
                  Kõnealune sertifikaat peab:
                  a) olema koostatud vähemalt ühes sertifikaati välja andvale ametnikule arusaadavas keeles ja ühes sihtliikmesriigi ametlikus keeles ning vähemalt ühes selle liikmesriigi ametlikus keeles, mille kaudu loomad liidu territooriumile sisse tuuakse ja kus nad läbivad veterinaarkontrolli piiril;
                  b) olema koostatud üheainsa kauba saaja nimele;
                  c) olema alla kirjutatud ja tembeldatud trükitud teksti värvist erinevat värvi allkirja ja templiga;
                  d) koosnema üksnes ühest paberilehest või peavad kõik vajalikud paberilehed moodustama osa ühtsest tervikust ja olema jagamatud; selleks peab neile olema märgitud leheküljenumber ja lehekülgede koguarv ning igal lehekülje ülaääres peab olema sertifikaadi viitenumber ja need leheküljed peavad olema kokku klammerdatud ja tembeldatud.
                  Veterinaarjärelevalve ametnik
                  Nimi (trükitähtedega): Kvalifikatsioon ja ametinimetus:
                  Kuupäev: Allkiri:
                  Tempel:
               
               Tekst pildi
               
                  Omaniku või omaniku esindaja deklaratsioontapaloomadeks ette nähtud elushobuslaste saadetiste liitu sissetoomiseks
                  Loomade identifitseerimine (1)
                  Liik (teaduslik nimetus)
                  Identifitseerimissüsteem
                  Identifitseerimisnumber
                  Vanus
                  Sugu
                  Mina, allakirjutanu, eespool kirjeldatud looma omanik (2) või omaniku esindaja (2), kinnitan, et:
                  — loomad on viibinud lähteriigis või selle riigi territooriumi osas vähemalt 90 päeva enne lähetamiskuupäeva;
                  — loomad ei ole 15 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva kokku puutunud hobuslastele ülekanduvaid nakkushaigusi põdevate loomadega;
                  — asukoha- ja ekspordieelse isolatsiooni tingimused, mida kohaldatakse lähteriigi või lähteriigi territooriumi osa suhtes kooskõlas kaasasoleva veterinaarsertifikaadi punktiga II.2, on täidetud;
                  — transporditingimused, mida kohaldatakse lähteriigi või lähteriigi territooriumi osa suhtes kooskõlas kaasasoleva veterinaarsertifikaadi punktiga II.4, on täidetud;
                  — transport korraldatakse viisil, mis võimaldab loomade tervise ja heaolu tõhusat kaitset marsruudi kõigil etappidel;
                  — loomad saadetakse:
                  (2) kas [lähtekohast otse sihttapamajja ilma kokku puutumata muude teistsuguse terviseseisundiga hobuslastega;]
                  (2) või [lähtekohast sihttapamajja ühe direktiivi 2009/156/EÜ artikli 7 lõikes 1 osutatud heakskiidetud turu või kogumiskeskuse kaudu ilma kokku puutumata muude teistsuguse terviseseisundiga hobuslastega;]
                  Omaniku (2) või tema esindaja (2) nimi ja aadress:
                  Kuupäev: (päev/kuu/aasta)
                  (1) Liik: Valida sobiv: Equus caballus, Equus asinus, või märkida mis tahes nendevaheline ristand.
                  Identifitseerimissüsteem: loomal peab olema individuaalne identifitseerimistunnus, mis võimaldab luua seose looma ja rakendusmääruse (EL) 2018/659 artikli 2 punktis b määratletud identifitseerimisdokumendi vahel. Märkida identifitseerimissüsteem (nt kõrvamärk, tätoveering, põletusmärk, transponder) ja selle anatoomiline asukoht loomal.
                  Kui loomal on kaasas pass, tuleks märkida selle number ning selle kinnitanud pädeva asutuse nimi.
                  Vanus: sünnikuupäev (pp/kk/aaaa).
                  Sugu: (M = isasloom, F = emasloom, C = kastreeritud loom).
                  (2) Mittevajalik maha tõmmata.
               “
         
      
      
         
            III LISA
            Rakendusmääruse (EL) 2018/659 III lisa 2. osa muudetakse järgmiselt:
            
                        1)
                     
                     
                        A jaos asendatakse veterinaarsertifikaadi näidise II osa päises sõnad „Hobuslaste munarakud/embrüod“ sõnadega „Hobuslaste munarakud/embrüod – A jagu“;
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        B jaos asendatakse veterinaarsertifikaadi näidise II osa päises sõnad „Hobuslaste munarakud/embrüod“ sõnadega „Hobuslaste munarakud/embrüod – B jagu“.