CELEX: 51976PC0119
Language: nl
Date: 1976-03-31
Title: Voorstel voor een RICHTLIJN VAN DE RAAD betreffende de wederzijdse bijstand van de bevoegde autoriteiten van de lid-staten op het gebied van de directe belastingen (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (76) 119
Vol. 1976/0039
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---       COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                          COM(76)119 def .
                                                          Brussel , 31 maart 1976
                                  voorstel voor een
                                RICHTLIJN VAN DE RAAD
        betreffende de wederzijdse "bijstand van de bevoegde autoriteiten van de
        lid–staten op het gebied van de directe belastingen
                         -( door de Commissie bij de Raad ingediend )
C0K(76 ) 119 def .
 ---pagebreak---                             TOSLICHTING
. ALGEMEEN
  1.   'De belast ingvlucht en de "belastingfraude over de grenzen van de lid­
  staten vormt een belangrijk probleem , niet alleen uit nationaal maar ook
  uit communautair oogpunt » Voor de lid-staten leiden deze praktijken tot
  vermindering van staatsinkomsten en tot inbreuken op het beginsel van fis­
  cale rechtvaardigheid maar daarnaast kunnen zij ook verstoringen teweeg
  brengen in het kapitaalverkeer en in de concurrentievoorwaarden .
  2.    Een doeltreffende bestrijding van deze praktijken is niet meer denk­
  baar in een nationaal of bilateraal kader , gezien de toenemende vervlechting
  van de economieën en de ontwikkeling van de multinationale ondernemingen ; de .
  bestrijding moet daarom op een zo breed mogelijk internationaal vlak worden
  georganiseerd , in eerste aanleg op het niveau van de Gemeenschap .
  3»    Om deze redenen heeft de Raad , op voorstel van de Commissie , op 10 fe­
  bruari 1975 eejn resolutie aangenomen betreffende de door de Gemeenschap te
  treffen maatregelen ter bestrijding der internationale belastingfraude en
  belastingvlucht . Het onderhavige voorstel voor een richtlijn bevat een eerste
  reeks maatregelen om uitvoering te geven aan deze resolutie .
■ 4.    De bestrijding van de internationale belastingfraude en belasting1-
  vlucht vereist in de eerste plaats een voortdurende samenwerking tussen de
  belastingadministraties van de verschillende lid–staten , opdat voor elke
  administratie zo volledig mogelijk alle gegevens welke nodig zijn voor een
  juiste vaststelling van de belastingschuld ter . beschikking komen . Deze samen­
  werking zou uiteraard nog doeltreffender zijn als de lid–staten over dezelfde
  middelen zouden beschikken om deze gegevens aan het licht te brengen maar het
  tot stand brengen van een harmonisatie van de daarop betrekking hebbende wette­
  lijke voorschriften vereist nog veel tijd . Een actie die op korte termijn tot
  resultaten moet leiden moet dus wel afgestemd zijn op de grenzen die de huidige
  verschillen tussen de nationale wettelijke voorschriften stellen . In dit voorstel
  wordt er dan ook van uitgegaan dat de samenwerking tussen de belastingdiensten
  plaatsvindt met inachtneming van de voorwaarden en de beperkingen welke de
  wettelijke voorschriften van ieder der lid-staten medebrengen .
 ---pagebreak---   5*     Dit voorstel voor een richtlijn is beperkt tot de directe belastingen •
                  h
  op welk gebied de lid–staten reeds over ervaring met de samenwerking beschik­
  ken in het kader van de overeenkomsten ter voorkoming van dubbele belasting »
  Een overeenkomstige actie is nodig ten aanzien van de indirecte belastingen ,
  met name de belasting over de toegevoegde waarde . De Commissie heeft de
  daartoe noodzakelijke werkzaamheden reeds aangevangen en zij zal zo spoedig
  mogelijk bij de Raad een voorstel ad hoe indienen .
  6.     De meeste overeenkomsten ter voorkoming van dubbele belasting , die
  tussen bijna alle lid–staten zijn gesloten , bevatten artikelen inzake bila­
  terale samenwerking . Deze bepalingen worden door dit voorstel niet overbodig
  want voor zover de draagwijdte van een dergelijke bepaling ruimer is dan die
  van dit voorstel zal zij van toepassing blijven . Dat zal echter slechts bij
  uitzondering het geval zijn . In het algemeen namelijk verruimen de voorge­
  stelde bepalingen de uitwisseling van gegevens en verzekeren ze de procedures
  voor wederzijdse bi jstand en passen die toe op situaties die in de bilaterale
  overeenkomsten als regel niet aan de orde komen .
  7*     Daar belastingfraude en belast ingvlucht steeds nieuwe vormen aannemen
  moet deze gemeenschapsregeling aangepast kunnen worden aan de zich wijzijende .
  omst auidigheden en aan de ervaring die debelastingadministraties in de loop der
  tijd zullen opdoen naarmate de samenwerking tussen de lid-staten intensiever
  wordt » Deze behoefte voortdurende aanpassings– en uitbreidingsmogeli jkheden te
  kunnen scheppen komt op twee manieren in dit voorstel tot uiting . Enerzijds word
  een voortdurende samenwerking tussen de lid–staten en de Commissie voorgesteld ,
  om de werking van de samenwerkingsprocedure , die onderwerp van het voorstel vorm
  te volgen , om deze aan de Hand van de opgedane ervaringen te kunnen verbeteren
  en om zo nodig nieuwe voorstellen uit te werken . En anderzijds is de structuur
  van dit voorstel voor een richtlijn zeer soepel gehouden .
  8.     De bepalingen van het voorstel kunnen namelijk worden ingedeeld in twee
  groepen . In de eerste plaats zijn er dwingende bepalingen die de lid–staten
  verplichten tot naleving van bepaalde regels betreffende het verschaffen van
  inlichtingen en het verrichten van onderzoekingen onder duidelijk omschreven
• omstandigheden . In de tweede plaats zijn er bepalingen van facultatieve aard
  die het mogelijk maken bepaalde maatregelen van samenwerking naar behoefte uit
 ---pagebreak--- te breiden » ^en lid-staat die gebruik wil maken van deze mogelijkheden verder
te gaan dan hetgeen verplicht is , zal daartoe overwegen of de "betrokken pro­
cedure nuttig is voor de behoeften in zijn eigen bilaterale betrekkingen en/of
de grondwettelijke of wettelijke voorschriften van zijn land toestaan deze
procedure te aanvaarden »
9»    Waars chi jnli jk zal het aantal der inlichtingen dat op grond van de
bepalingen van dit voorstel wordt uitgewisseld veel groter zijn dan thans
het geval is . Het is daarom van groot belang de rechten van de belast ing^-
plichtingen in acht te nemen en de grootst mogelijke voorzorgsmaatregelen te
treffen om te voorkomen dat inlichtingen die van het ene land naar het andere
worden doorgegeven niet ter kennis komen van daartoe niet bevoegde personen »
Het voorstel VSJI de Commissie bevat zeer strenge regels om het vertrouwelijke
karakter van de inlichtingen te bewaren en om ervoor te zorgen dat zij slechts
voor de gestelde doeleindep worden gebruikt .
10 .  Het is niet uitgesloten dat de verruiming van de uitwisseling van in­
lichtingen een vermeerdering van het aantal gevallen van dubbele belasting tot
gevolg zal hebben , met name op het gebied van de verrekenpri jzen . tussen groepen
van ondernemingen . Het is immers denkbaar dat de verkregen inlichtingen een lid­
staat aanleiding geven de belastbare winst van een onderneming te verkopen zonder
dat de andere lid-staat tot een overeenkomstige verlaging overgaat . Om aan dit
bezwaar tegemoet te komen zal de Commissie , na de gebruikelijke raadplegingen ,
de Raad na de maaJid juli van dit jaar een voorstel voor een richtlijn voor dit
speciaal doel doen toekomen , welke zij dan gaarne tegelijk met het onderwerpeli jke
voorstel voor een richtlijn zou zien aangenomen .
11 »  De bepalingen van dit voorstel hebben geen betrekicing op de relaties tussen
lid-staten en derde landen . Toch is het duidelijk dat een systeem Van wederzijdse
bijstand als middel om internationale belastingfraude op de vlucht te drijven
niet voor de Gemeenschap beperkt zou moeten blijven » De Commissie meent dan ook
dat het wenselijk is deze normen na samenwerking tot andere landen uit te breiden
en zij vertrouwt te zijner tijd de Raad voorstellen te kunnen doen inzake een
samenwerking met derde landen en zulks met name met die 1-aiden welke belangrijke
industriële en financiële betrekkingen met de Gemeenschap hebben »
 ---pagebreak--- • TOELICHTING OP BEPAALDE ARTIKELEN
  Artikel 1
  11 •    Het eerste lid van dit artikel "bevat de grondregel dat tussen de
  "bevoegde autoriteiten van de lid–staten inlichtingen zullen worden uitge­
  wisseld die dienstig zijn voor een juiste vaststelling van de belasting-
  schuld op het gebied van de belastingen naar het inkomen en naar het vermogen .
  In de volgende leden worden énkele hoofdbegrippen gedefinieerd zoals " belastin­
  gen naar het inkomen en naar het vermogen" en " bevoegde autoriteiten der lid­
  staten ".
  12 .   De definitie van belastingen naar het inkomen en naar het vermogen beoogt
  een zo breed mogelijk toepassingsgebied van de richtlijn te verkrijgen . Niet van
  belang is welke autoriteit uiteindelijk tot de opbrengst der belastingen    is
  gerechtvaardigd : dit kan dus zowel de centrale overheid zelve zijn als een
  lagere overheid , zoals een . provincie of een gemeente .
  13 .   Ook de heffingsvorm is niet van betekenis : de regeling is eveneens van
  toepassing op belastingen welke door middel van een inhouding aan de bron of
  bij wijze van opcenten worden geheven .                             •
  Artikel 2
  14 »   In dit artikel behandelt de verstrekking van inlichtingen op verzoek .
         De tweede zin van het eerste lid geeft de bevoegde autoriteit van de
  aangezochte staat de bevoegdheid aan het verzoek geen gevolg te geven wanneer
  deze autoriteit van mening is dat de daar omschreven omstandigheden zich voor­
  doen » Wellicht ten overvloede zij opgemerkt dat deze bepaling geen beperking
  inhoudt ten aanzien van de mogelijkheden die artikel 8 geeft om het verstrekken
  van inlichtingen te weigeren .
  15 »   Het tweede lid is in tweeërlei opzicht van betekenis :
  – enerzijds verplicht dit lid de bevoegde autoriteit van de aangezochte staat
    om , met inachtneming van de grenzen neergelegd in artikel 8 , de nodige onder­
     zoekingen in te stellen indien zij niet over de gevraagde inlichtingen beschikt
 ---pagebreak--- – anderzijds wordt hier – voor zover nodig – ten behoeve van de bevoegde
   autoriteiten de rechtsgrond gegeven om de voor nationale fiscale doel­
   einden verkregen bevoegdheden tot het instellen van onderzoekingen ook
ten behoeve van andere lid–staten te gebruiken .
Artikel 3
16 .   In tegenstelling tot de verstrekking van de inlichtingen op verzoek
welke steeds een bepaald afzonderlijk geval betreft , heeft de automatische
verstrekking van inlichtingen betrekking op bepaalde groepen van gevallen ,
zoals bijvoorbeeld dividenden , royalties , beloningen van grensarbeiders , en ? •
Deze groepen worden voorafgaand door de bevoegde autoriteiten in het kader van
de overlegprocedure van artikel 9 vastgesteld .
Artikel 4
17 »   Dit artikel betreft het verstrekken van inlichtingen zonder voorafgaand
verzoek en zonder dat daarover voorafgaand een overeenkomst is gesloten ( zoals
geregeld in respectievelijk artikel 2 en artikel 3 ).            ' ,
18 .   Lid 1 verplicht de bevoegde autoriteiten tot het verstrekken van inlich­
tingen in een vijftal situaties , welke onder de letters a tot en met e zijn
beschreven . De mogelijkheid deze verplichting uit te breiden tot andere situa­
ties is neergelegd in lid 2 . Een redelijke- interpretatie brengt mede' dat de
bevoegde autoriteiten geen gegevens gaan verstrekken waarvan zij mogen veronder­
stellen dat die van weinig belang zullen zijn voor de belastingadministratie van
een andere lid–staat .
19 *   I'et betrekking tot de Gituaties omschreven onder de letters a tot en met e
valt nog het volgende op te merken :
– letter a : deze bepaling betreft zeer in het algemeen de gevallen waarin sprake
   is van een abnormale verlaging of vrijstelling van belasting, waaronder mede zijn
   begrepen de gevallen waarin niets blijkt van de bedoeling van de belastingplich­
   tige om fraude te plegen ;
– letter b :    hier gaat hot om een cn dezelfde belantingpliohtige in verschil­
   lende lid-staten : de verschuiving van winsten tussen gelieerde ondernemingen
 ---pagebreak---                                      - 6 -
   wordt in letter d "behandeld .
   De "bepaling van letter "b zal dikwijls van toepassing kunnen zijn op het gebied
   van de overeenkomsten ter voorkoming van dubbele belasting . Er moge op gewezen
   worden dat de toepassing van deze bepaling niet beperkt is tot situaties waarin
   de belastingplichtige misbruik poogt te maken van een overeenkomst ; het is vol­
   doende dat de belastingplichtige een fiscaal voordeel verkrijgt in een lid­
   staat terwijl dit voor hem een hogere belastingheffing of een opheffing van de
   vrijstelling in een andere lid-staat moet meebrengen .
–. letter c : de bepaling beoogt op een zo breed mogelijke wijze alle over derde
   landen geleide zakelijke transacties te omvatten . Met de uitdrukking " een of
   meer andere landen " worden dan ook zowel lid–staten als niet lid-Gtaten bedoeld .
   Verder omvat de bepaling zowel de gevallen waarin de transacties over een onaf­
   hankelijke natuurlijke of rechtspersoon in het derde land worden geleid , als die
   waarin van een daar gevestigde vaste inrichting van een der belastingplichtigen
   der lid-^taten wordt gebruik gemaakt . Ket is ni?t van betekenis of de tunsenge–
   schakelde persoon of vaste inrichting in dit derde land al dan niet belasting­
   plichtig is#
20 .     Lid 3 machtigt de bevoegde autoriteit eigener beweging inlichtingen te
verschaffen in andere gevallen dan die welke zijn bedoeld in lid 1 en lid. 2 , tel­
kens wanneer zij kennis krijgt van gegevens welke van belang kunnen zijn voor de
belastingdienst van een andere lid-staat .
Artikel 6
21 .      Dit artikel verleent aan de bevoegde autoriteit van een lid-^taat de be­
voegdheid om de aanwezigheid van ambtenaren van een andere lid-staat op 'het grond­
gebied van haar staat toe te staan . De tekst doet uitkomen dat deze bepalingen voor
de bevoegde autoriteit geen verplichting inhoudt ; zij is derhalve niet gehouden aan
het verzoek van een bevoegde autoriteit van een andere lid–staat gevolg tè geven .
 ---pagebreak---                                         - 7 -
Artikel 7
22 .    Lid 1 verplicht de bevoegde autoriteit de ontvangen inlichtingen geheim
te houden op dezelfde wijze als dit dient te geschieden met gegevens welke op
grond van de eigen rechtsvoorsohriften zijn verkregen . Bij inbreuk op deze ge­
heimhoudingsplicht zijn de sancties van toepassing welke zijn voorzien in het
strafrecht en het administratieve recht van de lid-staat die de inlichtingen
heeft ontvangen .
23 »    Lid 2 "bepaalt welke personen en instanties kennis mogen nemen van de ont­
vangen inlichtingen en voor welke doeleinden deze mogen worden benut . Het gebruik
dat in verband daarmede van . de ontvangen gegevens mag worden gemaakt is tamelijk
eng begrensd . Mocht evenwel de bevoegde autoriteit van de inlichtingen verstrek­
kende lid–staat van mening zijn dat de gebruiksmogelijkheid nog verder begrensd
dient te worden , dan geeft lid 3 de mogelijkheid een nog strengere geheimhouding
te verkrijgen .
24 »    Het is echter ook denkbaar dat de gebruiksmogelijkheden die het tweede
lid toestaat beperkter zijn dan de rechtsvoorschriften der beide be.trokken lid­
staten toestaan . Aangezien dit als ongewenst zou kunnen worden ervaren geeft het
vierde lid de rechtsgrond om van de bepalingen van het tweede lid af te wijken .
Artikel 8
25 »    Dit artikel geeft de grenzen aan voor het verstrekken van inlichtingen
en voor het instellen van onderzoekingen .
26 .    Lid 1 bepaalt dat de bevoegde autoriteit niet verplicht is maatregelen
te nemen die in strijd zijn met de nationale rechtsvoorschriften of de nationale .
administratieve praktijken op het gebied van de belastingheffing . Binnen deze
grenzen echter moet deze autoriteit al haar bevoegdheden aanwenden om in staat
te zijn de inlichtingen te verstrekken .
                                                               • • •/ • • •
 ---pagebreak--- 27 •    Lid 2 betreft bepaalde inlichtingen die de openbare orde betreffen »
28 f    Lid 3 machtigt tot het weigeren van het verstreldccn van inlichtingen
in het geval dat de lid-staat voor wie de inlichtingen zijn bestemd op zijn
beurt niet in staat zou zijn geli jkcoortige inlichtingen te verstrekken# Be
bevoegde autoriteit van laatstbedoelde lid-Gtaat kam zich derhalve niet de
mogelijkheden om inlichtingen te verkrijgen , waarover een andere lid–staat
beschikt ten nutte maken indien haar eigen rechtsvoorschriften of administra­
tieve praktijk een verstrekking van geli jksoortige gegevens niet mogelijk
maken *
                           ι
Artikel 9
29 .    De vaststelling der uitvoerings– en toepassingsmodaliteiten van een
regeling als de onderhavige moet in vele gevallen aan het bilaterale overleg
tussen de bevoegde autoriteiten der lid–staten worden overgelaten » Het is
derhalve wenselijk een procedure in te stellen die een eenvoudige en doeltref­
fende behandeling van de vraagstukken die zich voor kunnen doen mogelijk maakt .
30 .    Anderzijds brengt de omstandigheid dat het hier oen Gemeenschapsregeling
betreft mede dat ernaar gestreefd moet worden deze overal in de Gemeenschap zoveel
mogelijk gelijk uit te leggen en toe te passen .
 ---pagebreak---                                    - 9 -
 31 »    Dit artikel beoogt beide doelstellingen te verwezenlijken door twee
verschillende overigprocedures in te stellen , welke , al naar de onderwerpen
die in het geding zijn , zich zullen afspelen op respectievelijk :
– bilateraal vlak voor aangelegenheden van bilaterale aard ;
- communautair vlak , voor aangelegenheden welke niet uitsluitend van bilaterale
   betekenis zijn#
32 .     Om de procedure op communautair vlak doeltreffend te doen zijn schrijft
lid 3 voor dat de andere lid –staten en de Commissie a posteriori in kennis moeten
worden gesteld van bilaterale regelingen , voor zover die althans niet de behandeling
van een op zich zelf staand geval betreffen . Deze informatie maakt het deze oudere
lid-staten en de Commissie mogelijk zich een oordeel te vormen ovei' , rlc wenselijkheid
de communautaire procedure te vragen om eventueel te komen tot een uitbreiding van
de bilaterale regeling tot de gehele Gemeenschap »
33 »     De overlegprocedure van artikel 9 is zowel uit juridisch als uit administra­
tief standpunt gezien eenvoudig en doelmatig, aangezien het overleg rechtstreeks
plaats heeft tussen de bevoegde autoriteiten , en eventueel de Commissie , en deze
zelf direct beslissingen kunnen nemen »
Artikel 10
34 »     Dit artikel voert een permanente samenwerking tussen de lid-staten en de
Commissie in »
35 »     Een eerste doel daarvan is de werking van de samenwerking tussen de bevoegde
autoriteiten te volgen met het doel deze te verbeteren en eventueel het toepassings­
gebied ervan te vergroten .
36 .     Een tweede met name genoemde doelstelling ligt op het gebied van de verre­
kenprijzen tussen groepen van ondernemingen » Het artikel beoog-!; te komen tot een
uitwisseling van ervaringen tussen de belastingadministraties der lid-stat en om
eventueel Gemeenschapsregelingen op dit gebied op te stellen .
 ---pagebreak---                                 Voorstel voor een
                            RICHTLIJN VAN DE RAAD
            betreffende de wederzijdse bijstand van de bevoegde
            autoriteiten van de lid-staten op het gebied van de
            directe belastingen
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEI-IEEN3 CïIAPPEN,
gelet op het Verdrag tot de oprichting van de Europese Economische Gemeens chap ,
inzonderheid op artikel 100 ,
gezien het voorstel van de Commissie ,
gezien het advies van het Economische en Sociaal Comité ,
gezien het advies van het Europese Parlement ,
overwegende dat belastingfraude en belastingvluoht over de landsgrenzen der
lid–staten leiden tot verlies van overheidsinkomsten en inbreuk maken op het
beginsel van fiscale rechtvaardigheid en dat zij verstoringen kunnen veroorzaken
in het kapitaalverkeer en in de concurrentievoorwaarden ; dat zij dus van invloed
zijn op de werking van de gemeenschappelijke markt ;
overwegende dat de Raad om deze redenen op 10 februari 1975 een resolutie heeft
aangenomen betreffende de door de Gemeenschap te treffen maatregelen ter bestrij­
ding der internationale belastingfraude en belastingvlucht ;
            *
overwegende dat nationale maatregelen waarvan de werking zich niet tot buiten
de landsgrenzen van een lid –staat uitstrekt , gezien het internationale karakter
van dit probleem , ontoereikend zijn en dat samenwerking tussen overheidsdiensten ,
op basis van bilaterale overeenkomst en , evenmin opgewassen is tegen nieuwe vormen
van belastingvlucht en belastingfraude , welke steeds meer een multinationaal kartik-
ter aannemen ;
overwegende dat derhalve de samenwerking tussen de belastingadministraties binnen
de Gemeenschap verstrekt dient te worden overeenkomstig gemeenschappelijke beginse­
len en regels ;
overwegende dat de lid-staten , elkaar , op verzoek , inlichtingen moeten verschaffen
met betrekking tot een bepaald geval en dat de aangezochte lid-staat de noodzakelijke
onderzpekingen moet laten verrichten om deze inlichtingen te verkrijgen ;
                                                                     •/ • • •
 ---pagebreak---   overwegende dat de lid-staten , ook zonder verzoek , wederzijds alle inlichtingen
 moeten uitwisselen welke nuttig kunnen zijn voor een juiste vaststelling van de
 "belastingschuld op het gebied van de belastingen noar het inkomen en naar hot
 vermogen , in het bijzonder in gevallen waarin zich een kunstmatige verschuiving
 van winsten tussen in verschillende lid-staten gevestigde ondernemingen voordoet
 of wanneer transacties tussen in twee staten gevestigde ondernemingen worden af­
gewikkeld via een derde land om aldus belastingvoordelen te behalen , dan wel
wanneer de belasting om een of andere reden wordt of kan worden ontgaan ;
overwegende dat de aanwezigheid van ambtenaren van de belastingadministratie
van een lid–staat op het grondgebied van een andere lid-staat mogelijk dient te
zijn voor het geval de t*/ee betrokken lid–staten zulks wensen ;
overwegende dat verzekerd dient te worden dat de in het kader van een dusdanige
samenwerking gegeven inlichtingen niet ter kennis van onbevoegden komen , . zodat
de grondrechten van burgers en ondernemingen in acht worden genomen ; dat het
derhalve noodzakelijk is , dat behoudens een door de lid-staat die dc inlichtingen
heeft verstrekt gegeven machtiging , de lid-staten die de inlichtingen ontvangen
deze uitsluitend gebruiken voor fiscale doeleinden of met het doel rechtsvervol-
gingen wegens het niet naleven van belastingwetgeving van deze staten te verge-
makkeli jken ; dat het tevens noodzakelijk is dat deze staten aan deze inlichtingen
dezelfde graad van geheimhouding geven als zij hadden in de lid-staat waaruit zij
afkomstig zijn , indien deze laatste zulks verlangt ;
overwegende dat aan een lid–staat het recht moet worden toegekend verstreldcing van
inlichtingen te weigeren wanneer de wettelijke voorschriften of de administratieve
praktijk van de staat , die dc inlichtingen zou moeten verstreden , de belasting-
administratie van deze staat niet toestaan de betrokken inlichtingen voor eigen
behoeften te verzamelen of te gebruiken , of wanneer deze vcrstre'cking in strijd
zou zijn met de openbare orde , of wel wanneer de staat waarvoor de inlichtingen
bestemd zijn op rechts - of feitelijke gronden niet in staat is gelijksoortige
inlichtingen te verstrekken ;
 ---pagebreak--- overwegende dat een permanente samenwerking tussen de lid–staten
en de Commissie noodzakelijk is om de samenwerkingsprocedures te
bestuderen en de opgedane ervaringen op de "betrokken gebieden uit
te wisselen en dit met name op het gebied van de kunstmatige ver­
schuiving van winsten binnen groepen van ondernemingen ten einde
deze procedures te verbeteren en passende gemeenschapsregelingen
uit te werken ,
KEEPT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD
 ---pagebreak---                               Artikel 1
                              \f ■    ■
                       Algemene bepalingen
1*       De bevoegde autoriteiten der kud-staten verstreden elkaar
overeenkomstig het bepaalde ub deze rucgtkuhb alle inlichtingen die
in de lid-staten van nut kunnen zijn voor de vaststelling van de
belastingschuld op het gebied van de belastingen naar het inkomen
en naar het vermogen »
2.       Als belastingen naar het inkomen en naar het vermogen v.'orden ,
ongeacht de heffingsvorm , beschouwd alle belastingen die worden geheven
naar het gehele inkomen , naar het gehele veriaogen of naar bestanddelen
van het inkomen of van het vermogen daaronder begrepen belastingen naar
voordelen , verkregen uit cle vervreemding van toerende of onroerende zaken ,
belastingen geven naar loonqsommen alsmede belastingen n;.,ar waarde ve meer-
dering .
3*       De in lid 2 bedoelde belastingen zijn thans de volgende :
in Bel rie   :  Impots des personnes physiques    – Personenbelasting
                Impôt des sociétés                - Vennoo Ischapsbelasting
                Impôt des personnes morales       – Rechtspersonenbelac ting
                Impot des non-residents           - Belasting der niet-verbl
                                                    houders
in Denemarken : Indkomstskatten til staten
                Selskabsskat
                Den kommunale indkomstskat
                Den amtskommunale indkomstskat
                Polkepensionsbidragene
                S/mandsskatten
                Den s ae ri i ge indkomstskat
                Kirkeskatten
                Formueskatten til staten
                Bidrag til dagpenge fonden
 ---pagebreak---    in Duitsland :    Einkommensteuer
                     Körpers chaftstouer
                     Vermögens teuer
                     Ge we rbe s t e ue r
  in Frankri.ik :    Impôt sur le revenu
                     Impôt sur les sociétés
                    Taxe professionnelle
                    Taxe foncière sur les propriétés "bâties
                    Taxe foncière sur les propriétés non bâties ■
 in Ierland :       Income taoc
                    Corporation profits tax
                    w a-p i o a 1 gai ns t ax
                    Wealth tax
 in Italie :
                   Impesta sul reddito delle persone fisiche
                   Imposta sul reddito delle persone giuridiche
                   Imposta locale sui redditi
in Luxcmbur,r :
                   j-mpot sur le revenu des personnes physiques
                   Impôt sur le revenu des collectivités
                   Impôt commercial communal
                   Impôt sur la fortune
In Nederland :    Inkoms t enbe 1 as t i ng
                  Venno ot s chapsbe 1 as t i ng
                  Vermogensbelasting
m het Vercni~d
Koninhri.il ;: :  income tax
                  Corporation tax
                  Capital gains ta::
                  Petroleum revenue tax
                                                                  > • •/ • • • •
 ---pagebreak--- 4»        Lid 1 is eveneens van toepassing op alle gelijke of in wezen
soortgelijke belastingen die in de toekomst naast of in de plaats van
de bestaande belastingen wordept geheven » De bevoegde autoriteiten lichten
elkaar alsook de Commissie in over het in werking treden van die belastin­
gen .
5.        De uitdrukking " bevoegde autoriteiten" betekent :
in België :       De minister van financiën of een door deze aangewezen
                  ve rt egenwoordi ger
                  Le ministre des finances ou un représentant autorisa
in Den e marken : i-li nist e ren for skatter og afgifter eller befulmaegtigede
                  stedfortraeder
in Duitsland ;    Der Bundesminister der Finanzen oder sein Beauftragter
in Frcukri ,jk :  Le ministre de l' économie et des finances ou vin représen­
                  tant autorise
in le ri and :    The Revenue Commissioners or their authorized représentative
In Italie :       Il Ministro per le finanze od un suo rappresentante autorizzato
in Ltprembnr.'r : Le ministre des finances ou un représentant autorise
in Nederland ;    De minister van financien of een door deze aangewezen
                  vertegenwoordiger
in hot vcrenird
Koninkri.jk :     The Commissioners of Ingland Revenue or their authorized
                  representative
 ---pagebreak---                                   - 7 -
                              Artikel 2
                 Verstrekking v~.n inlichtin/rcn op verdoel:
1.       De "bevoegde autoriteit van een lid-ctaat kan de "bevoegde autoriteit van
een andere lid-staat om de verstrekking van de in artikel 1 , lid 1 "bedoelde in­
lichtingen verzoeken voor een "bepaald geval » De bevoegde autoriteit v?n de aan­
gezochte staat is niet gehouden aan dit verzoek gevolg te geven wanneer "blijkt
dat de "bevoegde autoriteit van de' verzoekende staat niet eerst voor het verkrij­
gen van de inlichtingen de eigen gebruikelijke mogeli jkheden heeft benut •, die zij
had kunnen benutten zonder dat dit in de gegeven situatie het beoogde resultaat
in gevaar zou hebben kunnen brengen »
2.       De bevoegde autoriteit van de aangezochte staat laat zonodig onderzoe­
kingen instellen om in het eerste lid bedoelde inlichtingen te kunnen verstreden .
                              Artikel. 3
                 Automatische verstrekking von inlichtingcn                      ,
         Voor bepaalde groepen van gevallen , xvelke in het kader van ce overlegd
procedure van artikel 9 zijn vastgesteld , verstrekken de bevoegde autoriteiten
der lid–staten elkaar regelmatig en zonder dat daartoe voorafgaand een verzoek
is gedaan » de in artikel 1 . lid 1 bedoelde inlichtingen »
                              Artikel 4   :
                 Spontane verstrcltking ven inlichtingen                       '
1»       De bevoegde autoriteit van elke lid-staat deelt , zonder voorafgaand
verzoek , de in artikel 1 , lid 1 bedoelde inlichtingen waarover zij beschikt mede
aan de bevoegde autoriteit van een andere lid-ctaat , in de navolgende situaties :
a ) de bevoegde autoriteit van een lid–staat heeft redenen om te vermoeden dat
    in een andere lid-staat een abnormale vermindering of vrijstelling van belas­
    ting is verkregen :
                                                                        /
                                                                  • # •/ • • •
 ---pagebreak---                                        - 8 -
la ) een belastingplichtige verkrijgt een vrijstelling van belasting of een
     vermindering van belasting in een lid-staat hetgeen een belastingplicht
     of een verhoging van belasting in een andere lid-staat voor hem moet meet
     brengen ;
c ) transacties tussen een belastingplichtige van een lid–staat en een belasting1-
     plichtige van een andere lid-staat worden over cén of moer andere landen geleid ,
     zodanig dat daardoor een belastingbesparing kan ontstaan in één der beide of
     in beide lid-ctaten :
d ) de bevoegd© autoriteit van een lid–staat heeft redenen te vermoeden dat
     belastingbesparing in een andere lid-staat ontstaat door een kunstmatige
     verschuiving van winsten binnen éen groep van ondernemingen ;
e ) in een lid-staat komen naar aanleiding vaxi gegevens die door de bevoegde au­
     toriteit van een andere lid-ctaat zijn verstrekt , verdere gegevens naar voren ,
     die voor de belastingheffing in deze andere lid-^taat van betekenis kunnen zijn .
2.         De bevoegde autoriteiten der lid-staten kunnen in het kader van de over-
legprocedure van artikel 9 de verstrekking van de inlichtingen als bedoeld in lid 1
tot andere dan de daar omschreven situaties uitbreiden .
3*         De bevoegde autoriteiten der lid–staten kunnen elkaar zonder daartoe
voorafgaand een verzoek is ontvangen de ijl artikel 1 , lid 1 bedoelde inlichtingen
verstrekken , waarover zij beschikken *
                                      Artikel 5
                            . Termi.jn van kennisjevin,%
           De bevoegde autoriteit van een lid–staat die op grond van voorafgaande
artikelen inlichtingen zal verstrekken doet zulks zo spoedig mogelijk . Als het
verstrekken van deze inlichtingen op belemmeringen stuit of indien dit wordt
geweigerd , deelt deze autoriteit zulks onverwijld mede aan de verzoekende autori­
teit met vermelding van de aard van de belemmeringen of de redenen van haar wei­
gering . '
 ---pagebreak---                                            – o –
                                      Artikel 6
Samenwerking met ambtenaren van dc staat , waarvoor de inlichtingen zijn "herstemd
                 Voor dc toepassing van de voorgaande bepalingen Icunnen de bevoegde
       autoriteit van de inlichtingen verstrekkende lid–staat en die van de lid-staat
       voor welke de inlichtingen zijn bestemd in het kader van de overlegprocedure van
       artikel 9 overeenkomen dat ambtenaren van de belastingadministratie van deze
       laatste lid–staat op het grondgebied van de inlichtingen vorst rekkende lid –staat
       aanwezig mogen zijn . De wijze waarop deze bepaling- wordt toegepast zal eveneens
       in het kader van de overlegprocedure van artikel 9 worden vastgesteld .
                   1      .           Artikel 7
                                    G oh c i rr.h o ud i ng
       1.       Alle inlichtingen welke op grond van de voorgaande bepalingen zijn
       verstrekt worden in de lid-staat welke de inlichtingen ontvangt geheim gehouden
       op dezelfde wijze als dient te geschieden met de gegevens welke deze lid-staat
       verkrijgt met toepassing van de eigen nationale rechtsvoorschriften .
       2.       Onverminderd het bepaalde in lid 1 megen de inlichtingen -in de staat
       welke deze ontvangt :
       – alleen aan die personen , ter kennis worden gebracht die met de vaststelling
          der belastingschuld of met de administratieve controle in verband met dc
          vaststelling der belastingschuld rechtstreeks zijn belast ,
       – daarenboven in oen gerechtelijke procedure ter vaststelling der belastingschuld
          en in een strafrechtelijke procedure in verband met de vaststelling der belas-
          tingschuld slechts aan die personen ter kennis worden gebracht die rechtstreeks
          bij deze procedures zijn betrokken ;
       – en in geen geval voor andere dan fiscale doeleinden worden gebruikt .
       3 ..     Het bepaalde in lid<2 wordt niet aldus uitgelegd dat een lid–staat waar­
       van de nationale rechtsvoorschriften voor nationale doeleinden strengere verplich­
       tingen inhouden dan die welke zijn gegeven in dit land gehouden als het is tot het
       verstrekken van inlichtingen indien de staat waarvoor deze zijn bestemd zich niet
       verbindt deze strengere verplichtingen in acht te nemen .
       4.       In afwijking van het bepaalde in lid 2 kan de bevoegde autoriteit van de
       inlichtingen verstrekkende lid-staat toestaan dat in de lid–staat die de inlich­
       tingen ontvangt deze daar ook andere doeleinden worden gebruikt , indien de recht-
       voorschriften van de inlichtingen vers trekkende lid–btaat in het- eigen land een
       gelijksoortig gebruik onder overeenkomstige omstandigheden toestaan .
 ---pagebreak---                                     - 10 -
5»        Wanneer de bevoegde autoriteit van mening is dat de inlichtingen            »
die zij van de "bevoegde autoriteit van een andere lid-Gtaat heeft ontvangen          j
                                                                                      *
van nut kunnen zijn voor de bevoegde autoriteit van een derde lid-staat kan           J
zij de betrokken inlichtingen 'met toestemming van de bevoegde autoriteit ,            !
                                                                                       i
die de inlichtingen heeft verstrekt , doorgeven aan de oevocgde autoriteit van
laatstbedoelde lid-ctaat .
                                   Artikel 8                                             !
                                             •                                      -    \
              Begrenzing vc-n het verstreden ven inlichtingen
1. .     De bepalingen van deze richtlijn verplichten niet tot hel verstrelzken
van inlichtingen wanneer de wettelijke voorschriften of de administratieve
praktijk van de lid–staat die de inlichtingen zou moeten verstrekken niet
toestaan om deze inlichtingen voor de eigen doeleinden te verkrijgen of te
gebruiken »
2.       Het verstrekken van inlichtingen kan worden geweigerd indien zulks in
strijd zou zijn met de openbare orde .
3»       De bevoegde autoriteit van een lid-staat kan de . verst rekking van de
inlichtingen weigeren wanneer de lid-staat voor wie do inlichtingen zijn bestemd
op rechts– of feitelijke gronden niet in staat zou zijn geli jksoortige inlichtingen
te verstrekken .
                                   Artikel 9
                                    Overleg
1.       Inzake de toepassing van de bepalingen van deze richtlijn vindt , eventueel
in een werkgroep , overleg plaats tussen :
- de bevoegde autoriteiten van twee lidstaten , op verzoek van een der staten ,
   wanneer het gaat om vragen van bilaterale betekenis ;
– de bevoegde autoriteiten van alle lid-^taten en de Copiraissie , op verzoek van
   een der lid-staten of van de Commissie , wanneer het gaat om vragen die niet
   van uitsluitend bilaterale betekenis zijn .                             »
                              ê
        Het overleg vindt met name plaats in de gevallen bedoeld in artikelen j ,
4, lid 2 , en artikel 6 ,
                                                          • • •/ • • •
 ---pagebreak---                                     - 11 -
2a       De "bevoegde autoriteiten der lid-etaten treden "oij de toepassing van
                        >
lid 1 rechtstreeks met elkaar in contact . De bevoegde autoriteiten der lid­
staten Icunnen overeenkomen met de autoriteiten , die zij aanwijzen , recht­
streeks met elkaar in contact mogen treden voor de "behandeling van "bepaalde
aangewezen gevallen of "bepaalde groepen van gevallen .
3»       Wanneer de bevoogde autoriteit een bilaterale regeling hebben getroffen
inzake onderwerpen welke liggen op het gebied van deze richtlijn - met uitzonde­
ring van de regeling van een op zichzelf staand geval - stellen zij de Commissie
daarvan zo spoedig mogelij :; in kennis . De Commissie stelt op haar beurt de be–
voegde autoriteiten van de andere lid–staten daarvan in kennis .              *
                                  Artikel 10
                            Uitwisccling van ervarin;;
        De lid–staten zullen met de Commissie permanent de samenwerking als
bedoeld in deze richtlijn aan een onderzoek onderwerpen en de ervaringen , in
het bijzonder die met betrekking tot de verrekenpri jzen tussen groepen van
ondernemingen , uitwisselen ten einde de samenwerking te verbeteren en eventueel
regelingen voor de genoemde gebieden uit te werken .
                                  Artikel 11
                  Verhouding tot verdergaande verplicht ingen tot bi Jet and
        Verdergaande verplichtingen tot uitwisseling van inlichtingen welke
voortvloeien uit andere internationale rechtsvoorschriften worden door deze
richtlijn niet beperkt .
                                  Artikel 12
                               31 otbepal inren
1.      De lid-staten doen uiterlijk op 1 januari van het tweede jaar volgende
op dat van de aanvaarding van deze richtlijn de wettelijke en bestuursrechtelijke
voorschriften van kracht worden die nodig zijn om te voldoen aan het bepaalde in
deze richtlijn en stellen de Commissie onverwijld daarvan in kennis .
                                                                         • • •/ • • •
 ---pagebreak---                                - 12 -
2.      De lid–staten dragen er zorg voor dat aan de Commissie  de tekst
van belangrijke voorschriften van binnenlands recht die zij vaststellen op
het gebied van deze richtlijn wordt medegedeeld »
                             Artikel 13
        Deze richtlijn is gericht tot de lid-staten .
                                               Brussel ,
                                                Voor de . Raad
                                               De Voorzitter