CELEX: 21987A0522(01)
Language: mt
Date: 1987-05-20 00:00:00
Title: Laqgħa fuq is-simplifikazzjoni tal-formalitajiet fuq il-kummerċ f'merkanzija

Avviż Legali Importanti

|

21987A0522(01)

Official Journal L 134 , 22/05/1987 P. 0002 - 0077

		Laqgħafuq is-simplifikazzjoni tal-formalitajiet fuq il-kummerċ f'merkanzijaIL-KOMUNITÀ EKONOMIKA EWROPEA(min hawn il-quddiem imsejjħa l-Komunità)U R-REPUBBLIKA TA' L-AWSTRIA, IR-REPUBBLIKA TAL-FINLANDJA, IR-REPUBBLIKA TA' L-ISLANDA, IR-RENJU TAN-NORVEĠJA, IR-RENJU TA' L-ISVEZJA U L-KONFEDERAZZJONI TA' L-ISVIZZERA(min hawn il-quddiem imsejjħa pajjiżi EFTA)IKKONSIDRAT il-ftehim tal-kummerċ ħieles bejn il-komunità u kull wieħed mill-pajjiżi EFTAIKKONSIDRAT id-dikjarazzjoni konġunta li jitlob il-ħolqien ta' spazju Ekonomiku Ewropew, li jiġi addottat min Ministri tal-pajjiżi EFTA u l-Istati Membri tal-Komunità u l-Kommissjoni tal-Komunitajiet Ewropej fil-Lussemburgu fid-9 ta' April 1984, specjalment ikkonsidrat is-simplifikazzjoni tal-formalitajiet ta' fruntiera u liġijiet ta' oriġiniIKKONSIDRAT li fl-istqarrija ta' azzjoni biex jissaħħaħ is-suq intern, il-komunità iddeċidiet li tindroduċi dukument amministrattiv wieħed għall-użu f'kummerċ bħal dan mill-1 ta' Jannar 1988IKKONSIDRAT li jixraq li jiġu simplifikati ukoll il-formalitajiet fil-kummerċ ta' merkanzija bejn il-Komunità u l-pajjiżi EFTA kif ukoll bejn il-pajjiżi EFTA innifishom, b'mod partikolari billi jiġi imdaħħal dukument amministrattiv wieħedIKKONSIDRAT li l-ebda provizjoni ta' din il-laqgħa ma tista tiġi interpretata li teżenta il-partijiet Kontraenti mill-obliġazzjonijiet taħt ftehim internazzjonali oħraIDDECIDEW LI JIKKONKLUDU DIN IL-LAQGĦAProviżjonijiet ĠeneraliArtikolu 1Din il-laqgħa tistabilixxi miżuri li jħaffu formalitajiet fil-kummerċ ta' merkanzija bejn il-Komunità u pajjiżi EFTA kif ukoll bejn il-pajjizi EFTA, b'mod partikolari billi jiġi imdaħħal dokument amministrattiv wieħed (min hawn il-quddiem riferut bħala dokument wieħed) li għandu jintuża għall kull proċedura ta' esportazzjoni u importazzjoni u għall-proċedura ta' transitu applikabbli għal-kummerċ bejn il-Partijiet Kontraenti (minn hawn il-quddiem riferut bħala transitu) minkejja l-oriġini tal-merkanzijaArtikolu 2Fejn il-merkanzija hija suġġetta għall-kummerċ bejn il-Partijiet Kontraenti, il-formalitajiet konnessi ma' dan il-kummerċ għandhom ikunu mitmuma billi jintuża dukument wieħed ibbażat fuq il-formola ta' dikjarazzjoni, il-kapjuni li qegħdin fl-Anness 1 ta' din il-laqgħa. Dokument wieħed għandu, jiddependi fuq iċ-ċirkostanzi, jservi bħala dikjarazzjoni jew dokument ta' esportazzjoni, transitu jew importazzjoniArtikolu 3Dokument Amministrattiv jista jkun mitlub min Parti Kontraenti miżjud mad-dokument waħdani biss fejn:- ikun espressament neċessarju għall-implimentazzjoni tal-leġislazzjoni infurzata minn Parti Kontraenti għall liema użu tad-dokument waħdani ma jkunx biżżejjed- neċessarji taħt it-termini tal-ftehim internazzjonali ta' liema hija parti- neċessarja mill-operaturi biex jikkwalifikaw, fuq talba tagħħhom, għall-vantaġġ fuq facilità speċifikaArtikolu 41. Xejn f'din il-laqgħa ma jfixkel lill-Partijiet Kontraenti milli japplikaw proċeduri simplifikati, kif u jekk mhux ibbażati fuq l-użu ta' kompjuters, biex iħarsu simplifikazzjoni akbar għall-operaturi tagħhom.2. Proċeduri simplifikati jistgħu, b'mod partikolari, jikkonsistu li jħallu l-operaturi ma jippreżentawx lill-uffiċċju tad-dwana la l-merkanzija kkonċernata u lanqas id-dikjarazzjoni li għandha x'taqsam magħhom, jew li jitħallew jagħmlu dikjarazzjoni mhux kompluta.Fil-każijiet riferut għalihom fil-paragrafu 1, l-operaturi jistgħu jiġu awtorizzati li juzaw dokumenti kummerċjail minflok id-dokument waħdieni.Fejn id-dokument waħdieni huwa użat, il-persuni kkoncernati jistgħu fuq awtorizzazzjoni ta' l-awtoritajiet kompetenti, jorbtu magħha skeda kummerċjail li jiddeskrivi il-merkanzija minflok folji li jikkumplementaw id-dokument waħdieni għar-raġuni li jiġu mitmuma l-formalitajiet għall kull proċedura ta' esportazzjoni u importazzjoni.3. Xejn f'din il-laqgħa mhu ser itellef lill-Partijiet Kontraenti milli.- teħles mid-dokument waħdieni fejn jidħol traffiku tal-posta (b'ittri jew pakketti postali)- jeħles mid-dikjarazzjonijiet miktubin- jikkonkludu bejniethom arranġamenti jew arranġamenti għal simplifikazzjoni f'kollox- jew parti tal-kummerċ bejniethom- jippermetti l-użu ta' listi ta' tagħbija għat-temm ta' formalitajiet ta' transitu fil-każ ta' kunsinni magħmula min merkanzija varja, minflok il-folji li jikkumplementaw id-dokument waħdieni- jippermettu li jiġu magħmula dikjarazzjonijiet, fejn suppost fuq karta witja, b'mezz ta' kompjuters publiċi jew privati fuq kondizzjonijiet iffissati mill-awtoritajiet kompetenti- jħalli l-awtoritajiet kompetenti li jistaqsu għall-informazzjoni neċessarja biex jtemmu l-formalitajiet ikkoncernati biex jġu mdaħħla fis-sistema ta'dikjarazzjoni kompjuterizzata mingħajr, fejn suppost, ma jitolbu dikjarazzjoni miktuba- jħalli l-awtoritajiet kompetenti, jekk tintuża sistema kompjuterizzata ta' dikjarazzjoni, li jipprovdunli li d-dikjarazzjoni ta'esportazzjoni, transitu jew importazzjoni tkun magħmula jew b'dokument waħdieni magħmul min dik is-sisetem jew bid-dħul ta' l-informazzjoni fil-kompjuter jekk tali dokument mhux magħmul- japplika kull facilità addottata bħala deciżjoni mill-Kumitat Konġunt, referut għalih fl-Artikolu 11(3).FormalitajietArtikolu 51. Proviżjonijiet fuq it-temm, permezz ta' dokument waħdieni, tal-formalitajiet neċessarji għall-esportazzjoni, transitu u importazzjoni ta'merkanzija huma stabbiliti fl-Anness II ta' din il-Laqgħa2. Il-Kodiċi komuni li għandhom jintuzaw fil-forom stabbiliti fl-Anness I jinstabu fl-Anness III ta'din il-laqgħaArtikolu 61. Id-dikjarazzjoni trid tkun mitmuma f'waħda mil-lingwi uffiċċjail tal-Partijiet Kontraenti li tkun aċċettata mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż fejn il-formalitajiet ta'esportazzjoni jew transitu huma mitmuma. Fejn neċessarju, l-awtorità tad-dwana tal-pajjiz ta' destinazzjoni jew ta' transitu tista titlob lid-dikjarant jew ir-rappresentant f'dak il-pajjiz, traduzzjoni tad-dikjarazzjoni msemmija fil-lingwa uffiċċjail jew waħda mill-lingwi uffiċċjail tal-pajjiz2. Bħala deroga mill-paragrafu 1, id-dikjarazzjoni għandha tkun mitmuma f'waħda mill-lingwi uffiċċjali tal-pajjiz ta' importazzjoni, f'kull każ fejn id-dikjarazzjoni f'dak il-pajjiż hija magħmula fuq kopji ta' dikjarazzjoni minn oħrajn barra dawk mogħtija lill-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiz ta'esportazzjoni jew tluqArtikolu 71. Id-dikjarant jew ir-rappresentant tiegħu jista, għall-kull stadju ta' l-operazzjoni li tinvolvi l-kummerċ bejn Partijiet Kontraenti, juża il-kopji tad-dikjarazzjoni neċessarji għat-temm tal-formalitajiet li jirrelataw ma dak l-istadju biss, li jista jkun marbut miegħu, fejn xieraq, il-kopji necessarji għat-temm tal-formalitajiet li jirrelataw ma wieħed jew ieħor ta' l-istadji ta' wara2. Il-benefiċċji tal-proviżjonijiet ta' paragrafu 1 mhux ser ikun suġġett għal ftehim ma l-ebda kondizzjoni speċjail ordnata mill-awtoritajiet kompetentiMadankollu, mingħajr preġudizzju għal proviżjonijiet speċjali li jikkonċernaw traffiku tal-ġrupp, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jistabilixxu formalitajiet li jirrelataw ma operazzjonijiet ta' esportazzjoni u transitu li għandhom jiġu mitmuma fuq l-istess formola permezz ta' kopji li jikkorrispondu ma dawn il-formalitajietArtikolu 8Fil-każijiet riferuti għalihom fl-Artikolu 7, l-awtoritajiet kompetenti għandhom, sa kemm hu possibbli, jissodisfaw ruħhom li l-partikolari mogħtija fil-kopji tad-dikjarazzjonijiet stabbiliti matul l-istadji varji ta' l-operazzjonijiet ikkonċernati kollha jaqbluAssisstenza AmministrattivaArtikolu 91. Biex tiżgura il-funzjoni komda tal-kummerċ bejn Partijiet Kontraentu u biex jiffacilità tikxif ta' kull irregolarità jew tkissir tal-liġi, l-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjizi ikkonċernati għandhom, fuq talba jew fejn jaħsbu li dan jista jkun ta' interess għall-pajjiż Kortaenti ieħor, fuq inizzjattiva tagħhom jipprovdu, lill xulxin bl'informazzjoni (tinkludi rapporti u sejbiet amministrattivi) ta' interess għall-implimentazzjoni ta' din il-laqgħa2. Jikkonsidra li l-assisstenza tkun ta' periklu għas-sigurtà, politika pubblika, (ordni pubbliku) jew interessi essenzali oħra, jew li jkisser sigriet industrijali, kummercjali jew professjonali3. Jekk l-assisstenza hija miżmuma jew miċħuda, id-deciżjoni trid tiġi notifikata lill-pajjiż ikkoncernat mingħajr dewmien4. Jekk l-awtoritajiet tad-dwana ta' pajjiż jistaqsi għall-assisstenza li ma tistax tiġi mogħtija jekk tiġi mistoqsija, hi għandha tiġbed l-attenzjoni għal dan il-fatt fir-rikjesta. Ftehim ma tali rikjesta tkun mogħtija bi prudenza ta' l-awtoritajiet tad-dwana lil min ġiet magħmula r-rikjesta5. Informazzjoni miġbura bi ftehim ma paragrafu 1, għandha tiġi użata biss għall-għanijiet ta' din il-laqgħa u tkun mogħtija l-istess protezzjoni mill-pajjiz li jirċeviha li tkun mogħtija għal raġunijiet ta' l-istess natura taħt il-liġi nazzjonali ta' dak il-pajjiż. Din l-informazzjoni tista tiġi użata għal għanijiet oħra biss b'kunsens miktub ta' l-awtoritajiet tad-dwana li ipprovidhom u suġġett għall-restrizzjoniet stabbiliti min dik l-awtoritàIl-kumitat KonġuntArtikolu 101. Kumitat konġunt huwa għalhekk stabbilit fejn kull Parti Kontraenti għall din il-laqgħa tkun rappresentata2. Il-kumitat Konġunt jaġixxi bi ftehim reċiproku3. Il-kumitat konġunt jiltaqa meta jkun neċessarju imma mill-inqas darba f'sena. Kull parti Kontraentu tista titlob biex issir laqgħa4. Il-kumitat konġunt jaddotta il-liġijiet bir-regoli tiegħu għall-proċeduri li għandhom ikollhom, inter alia, provizjonijiet għal dawn il-laqgħat u għal-ħatra taċ-Chairman u Iż-żmien ta' uffiċċju tiegħu5. Il-kumitat konġunt jista jiddeċiedi li jistabilixxi kull subkumitat jew Parti li taħdem li tista tgħin fid-dmirijietArtikolu 111. Tkun responsabilità tal-kumitat Konġunt biex tamministra din il-laqgħa u tiżgura l-implimentazzjoni kif suppost tagħha. Għal din ir-raġuni, il-Kumitat għandu jkun infurmat b'mod regolari, mill-Partijiet Kontraenti, ta' l-esperjenzi miġbura mill-applikazzjoni tal-lagħha, għandu jagħmel rakkomandazzjonijiet, u, f'każijiet provduti għalihom fil-paragrafu 3, għandu jieħu deciżjoni2. B'mod partikolari, il-Kumitat Konġunt għandhom jirrikmandaw emendi għall din il-laqgħa kull miżura oħra neċessarja għal din l-applikazzjoni3. Il-kumitat Konġunt għandu jadotta, b'deciżjoni, emendi għall-annessi ta' din il-laqgħa u facilitajiet b'riferenza għalihom fl-aħħar indent ta' l-Artikolu 4(3). Dawn id-deciżjonijet għandhom jidħlu f'effett mill-Partijiet Kontraentu bi ftehim mal-leġislazzjoni tagħhom4. Jekk rappresentattiv ta' Parti Kontraenti fil-kumitat konġunt aċċetta d-deciżjoni suġġetta għar-bżonnijiet kostituzzjonali, id-deciżjoni għandha tidħol fis-seħħ, jekk m'hemmx data, fl-ewwel ġurnata tat-tieni xahar wara n-notifikazzjoni li r-riserva kienet mneħħijaArtikolu 12Kull Parti Kontraenti għandha tieħu miżuri xierqa biex jiżguraw li l-proviżjonijiet ta' din il-laqgħa huma applikati effettivament u b'mod armonjuż u jieħdu f'konsiderazzjoni il-bżonn li jnaqqas kemm hu possibbli il-formalitajiet imposti fuq il-kummerċ u l-bżonn li takkwista soluzzjonijiet soddisfacenti f'kull diffikulta li tista toħroġ mill-operazzjoni ta' dawn il-proviżjonijietArtikolu 13Il-Parti Kontraenti għandhom jżommu lill xulxin infurmati fuq il-proviżjonijiet li jaddottaw għall-implimentazzjoni ta' din il-laqgħaArtikolu 14L-Anness ta' din il-laqgħa għandha tkun parti inteġrali min dan:Artikolu 151. Din il-laqgħa għandha tapplika, fuq naħa waħda, għat-territorji fejn it-trattat li jistabilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea huwa applikat u taħt liema l-kondizzjonijiet stipulati f'dak it-trattat u fuq in-naħa l-oħra, lit-territorji tal-pajjizi EFTA2. Din il-laqgħa għandha ukoll tapplika għal prinċipat ta' Lichtenstein għaż-żmien kemm il-prinċipat jibqa marbut mal-konfederazzjoni Svizzera bit-trattat tad-dwana ta' l-unjoniArtikolu 16Kull Parti Kontraenti tista titlaq min din il-laqgħa basta tagħti tnax il-xaħar avviż bil-miktub lid-depositarju li hemm riferenza għalih fl-Artikolu 17 li għandu jinnotifika kull Parti Kontraenti oħraArtikolu 171. Il-laqgħa għandha tidħol fis-seħħ fl-1 ta'Jannar 1988, basta li, qabel l-1 ta' Novembru 1987, il-Partijiet Kontraenti jiddepisitaw l-istrumenti tagħhom ta' approvazzjoni mas-Segretariat Generali tal-Kunsill tal-Komunitajiet Ewropej, li jaġixxu bħala depositarji2. Jekk din il-laqgħa ma tidħolx fis-seħħ fl-1 ta'Jannar 1988, għandha tagħmel hekk fl-ewwel ġurnata tat-tieni xahar wara d-depositu ta' l-aħħar strument ta'approvazzjoni3. Id-depositarju għandu jinnotifika il-Partijiet Kontraenti bid-data tad-depositu u l-istrumenti ta' approvazzjoni ta' kull Parti Kontraenti u d-data tad-dħul fis-seħħ tal-laqgħaArtikolu 18Il-laqgħa, stabbilita f'dokumet waħdieni oriġinali bid-Daniż, Olandiż, Ingliż, Finlandiż, Franċiż, Germaniż, Grieg, Islandiż,Taljan, Norveġiż, Portugiż, Spanjol u lingwi Svediżi, kull test huwa awtentiku, għandu jiġi depożitat fl-arkivji tas-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill tal-Komunitajiet Ewropej, li għandha titrasmetti kopja ċertifikata lill-kull Parti Kontraenti--------------------------------------------------ANNESS IMUDELLI MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 2 TAL-KONVENZJONI [1]Dan l-Anness jinkludi fl-:Appendiċi 1 : il-mudell tal-formola tad-dokument uniku msemmi fil-paragrafu 1 (a) ta' l-Artikolu 1 ta' l-Anness II,Appendiċi 2 : il-mudell tal-formola tad-dokument uniku msemmi fil-paragrafu 1 (b) ta' l-Artikolu 1 ta' l-Anness II,Appendiċi 3 : il-mudell tal-formola tal-folja ta' kontinwazzjoni msemmija fil-paragrafu 2 (a) ta' l-Artikolu I ta' l-Anness II,Appendiċi 4 : il-mudell tal-formola tal-folja ta' kontinwazzjoni msemmija fil-paragrafu 2 (b) ta' l-Artikolu I ta' l-Anness II.[1] Fil-formoli kollha f'dan l-Anness, kemm il-kliem "transitu Komunitarju" u kif ukoll il-kliem "transitu komuni" jistgħu jintużaw.--------------------------------------------------ANNESS IIL-ISTAMĦAR, IL-KUMPILAZZJONI U L-UŻU TAD-DOKUMENT SINGOLUStampa tad-dokument singoluArtikolu 11. Mingħajr preġudizzju għall-użu maqsum imsemmi fl-Appendiċi 3 ta' dan l-Anness, il-formoli għad-dokument singolu għandhom jikkonsistu fi tmien kopji:(a) jew bħala faxxiklu ta' tmien folji konsekkuttivi, skond il-mudell li jinsab fl-Appendiċi 1 ta' l-Anness I;(b) jew, b'mod partikolari f'każ ta' ħruġ permezz ta' sistema kompjuterizzata għall-ipproċessar tad-dikjarazzjonijiet, bħala żewġ faxxikli ta' erba' folji konsekuttivi, skond il-mudell li jinsab fl-Appendiċi 2 għall-Anness I.2. Id-document singolu jista', jekk ikun neċessarju, ikun issupplimentat b'folji ta' kontinwazzjoni:(a) jew bħala faxxiklu ta' tmien folji konsekuttivi, skond il-mudell li jinsab fl-Appendiċi 3 ta' l-Anness I;(b) jew bħala żewġ faxxikli ta' erba' folji konsekuttivi, skond il-mudell li jinsab fl-Appendiċi 4 ta' l-anness I.3. B'deroga mill-paragrafu 2, il-Partijiet Kontraenti ser ikollhom l-għazla li ma jawtorizzawx l-użu tal-formoli tal-folji ta' kontinwazzjoni fil-każ ta' użu ta' sistema kompjuterizzata għall-ipproċessar tad-dikjarazzjonijiet li toħroġ dawn id-dikjarazzjonijiet.4. L-utenti jistgħu jkollhom formoli stampati, li jkollhom fihom biss dawk il-kopji tal-mudell fl-Anness I li jkollhom bżonn biex jikkumpilaw id-dikjarazzjonijiet tagħhom.5. Fir-rokna ta' fuq tax-xellug tal-formola l-Partijiet Kontraenti jistgħu jistampaw indikazzjoni li tidentifika il-Parti Kontraenti kkonċernata. Meta dawn id-dokumenti huma ppreżentati f'Pajjiż Kontraenti ieħor, din l-indikazzjoni ma twaqqafx lid-dikjarazzjoni milli tiġi aċċettata.Artikolu 21. Il-formoli għandhom ikunu stampati fuq karta saħħara magħmula għal skopijiet ta' kitba u li tiżen almenu 40 gramma għal kull metru kwadru. Il-karta għandha tkun biżżejjed opaka biex l-informazzjoni fuq naħa waħda ma taffettwax il-leġibilità ta' l-informazzjoni fuq in-naħa l-oħra u saħħitha għandu tkun waħda li fl-użu normali ma titqattax jew titkemmix faċilment. Il-karta għandha tkun bajda għall-kopji kollha. Madankollu, fil-kopji wżati għal transitu (1, 4, 5 u 7), il-kaxxi Nru 1 (minbarra s-sotto-diviżjoni tan-nofs), 2, 3, 4, 5, 6, 8, 15, 17, 18, 19, 21, 25, 27, 31, 32, 33 (minbarra s-sotto-diviżjoni fuq ix-xellug), 35, 38, 40, 44, 50, 51, 52, 53, 55 u 56 għandhom ikollhom sfond aħdar. Il-formoli għandhom ikunu stampati b'inka ħadra.2. L-indikazzjoni tal-kopji li fuqhom iridu jidru l-partikolari kkontenuti fil-formoli bil-proċess ta' ikkupjar bil-karta saħħara (Ikkupjar tiegħu nnifsu) hija mogħtija fl-Appendiċi 1. Indikazzjoni tal-kopji li fuqhom iridu jidru l-partikolari kkontenuti fil-folji ta' kontinwazzjoni bil-proċess ta' ikkupjar bil-karta saħħara hija mogħtija fl-Appendiċi 2.3. Il-format tal-formoli għandu jkun ta' 210 x 297 millimetri b'tolleranza massima ta' 5 millimetri inqas u 8 millimetri iktar fir-rigward tat-tul tagħhom.4. Il-Partijiet Kontraenti jistgħu jeħtieġu li l-formoli juru wkoll l-isem u l-indirizz ta' l-istampatur jew marka li tippermetti li l-istampatur ikun identifikat.Kompilazzjoni tad-dokument singoluArtikolu 31. Il-formoli għandhom ikun ikkumpilati skond in-nota ta' spjegazzjoni fl-Appendiċi 3.2. Meta l-formalitajiet huma kkumpilati b'użu ta' sistemi ta' kompjuter pubbliċi jew privati, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jawtorizzaw persuni, li jeħtieġu dan, li jbiddlu l-firma miktuba bl-idejn ma' mekkaniżmu tekniku kkomparabbli, li jista', fejn huwa applikabbli, jkun ibbażat fuq l-użu ta' kodiċijiet, u li għandu l-istess konsegwenzi legali bħal firma miktuba bl-idejn. Din il-faċilità ser tiġi mogħtija biss jekk il-kondizzjonijiet tekniċi u amministrattivi stabbiliti mill-awtoritajiet kompetenti huma sodisfatti.3. Meta l-formalitajiet huma kkumpilati bl-użu ta' kompjuters pubbliċi jew privati li jistampaw ukoll id-dikjarazzjonijiet, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jipprovdu għall-awtentikazzjoni diretta ta' dawk is-sistemi ta' dikjarazzjonijiet prodotti hekk, minflok l-applikazzjoni manwali jew mekkanika tat-timbru ta' l-uffiċċju doganali u l-firma ta' l-uffiċjal kompetenti.Użu tad-dokument singoluArtikolu 4Id-disposizzjonijiet għall-użu tad-dokument singolu huma stabbiliti fl-Appendiċi 3.Artikolu 51. Meta faxxiklu ta' dokumenti singoli jintuża wara l-kumpilazzjoni ta' formalitajiet ta' esportazzjoni, transitu u/jew importazzjoni, kull persuna li tindaħal fl-operazzjoni ser tkun suġġetta biss fir-rigward tal-partikolari li jirrelataw mal-proċedura li hu talab bħala dikjarant, prinċipal jew rappreżentant tad-dikjarant jew prinċipal.2. Biex jiġi applikat il-paragrafu 1, meta l-persuna kkonċernata tuża document singolu maħruġ f'fażi iktar kmieni ta' l-operazzjoni tal-kummerċ ta' dan il-każ, hi ser tkun meħtieġa, qabel ma tressaq id-dikjarazzjoni tagħha, li tivverifika l-akkuratezza tal-partikolari eżistenti, għall-kaxxi li għalihom hi responsabbli u l-applikabilità tagħhom għall-merkanzija ta' dan il-każ u għall-proċedura mitluba, u kif ukoll biex tissuplimentahom fejn ikun neċessarju.3. Fil-każijiet imsemmija fil-paragrafu 2, il-persuna kkonċernata għandha tinforma immedjatament lis-servizz doganali b'kull diskrepanza stabbilita bejn il-merkanzija ta' dan il-każ u l-partikolaritajiet eżistenti.Artikolu 61. Għall-esportazzjoni ta' merkanzija mit-territorju ta' Parti Kontraenti l-kopji 1, 2 u 3 li jikkonformaw mal-mudell li jinsab fl-Appendiċi 1 ta' l-Anness I jew il-kopji 1/6, 2/7 u 3/8 li jikkonformaw mal-mudell li jinsab fl-Appendiċi 2 ta' l-Anness I huma meħtieġa.2. Għal transitu l-kopji 1, 4, 5 u 7 li jikkonformaw mal-mudell li jinsab fl-Appendiċi 1 ta' l-Anness I jew il-kopji 1/6, 2/7 u 4/5 (darbtejn) li jikkonformaw mal-mudell li jinsab fl-Appendiċi 2 ta' l-Anness I huma meħtieġa.3. Għall-importazzjoni ta' merkanzija ġewwa t-territorju ta' Parti Kontraenti l-kopji 6, 7 u 8 li jikkonformaw mal-mudell li jinsab fl-Appendiċi 1 ta' l-Anness I jew il-kopji 1/6, 2/7 u 3/8 li jikkonformaw mal-mudell li jinsab fl-Appendiċi 2 ta' l-Anness I huma meħtieġa.Sottomissjoni tad-dikjarazzjoniArtikolu 71. Id-dikjarazzjonijiet irid ikollhom magħhom, skond il-limiti stabbiliti fl-Artikolu 3 tal-Konvenzjoni, id-dokumenti neċessarji għad-dħul tal-merkanzija ta' dan il-każ skond il-proċedura mitluba.2. Is-sottomissjoni lil uffiċċju doganali ta' dikjarazzjoni ffirmata mid-dikjarant jew ir-rappreżentant tiegħu għandha tindika li l-persuna kkonċernata qegħda tiddikjara l-merkanzija ta' dan il-każ għall-proċedura mitluba u, mingħajr preġudizzju għall-applikazzjoni possibbli tad-disposizzjonijiet penali, għandha tkun ekwivalenti għall-ingaġġ ta' responsabbilità, skond id-disposizzjonijiet fis-seħħ fil-Pajjiżi Kontraenti, fi-rigward ta':- l-akkuratezza ta' l-informazzjoni mogħtija fid-dikjarazzjoni,- l-awtentiċità tad-dokumenti mehmużin, u- l-osservanza ta' l-obbligazzjonijiet inerenti fid-dħul tal-merkanzija ta' dan il-każ skond il-proċedura kkonċernata.Artikolu 8F'każijiet meta kopji supplementarji tad-dokument singolu jew tad-dikjarazzjoni huma meħtieġa, il-persuni kkonċernati jistgħu jużaw folji jew fotokopji addizzjonali ta' dak id-dokument jew dikjarazzjoni għal dan l-iskop, kif hu neċessarju. Dan għandhom jiġu aċċettati mill-awtorijitajiet kompetenti bħallikieku kienu dokumenti oriġinali sakemm il-kwalità u l-leġibilità tagħhom hija kkunsidrata sodisfaċenti mill-awtoritajiet.--------------------------------------------------ANNESS IIIKODIĊIJIET LI GĦANDHOM JINTUŻAW FID-DOKUMENT SINGOLUKaxxa 1: DikjarazzjoniL-ewwel sotto-diviżjoniIs-simbolu UE għandu jintuża għal:- dikjarazzjoni għal esportazzjoni lil Parti Kontraenti oħra,- dikjarazzjoni għal importazzjoni minn Parti Kontraenti oħra.It-tielet sotto-diviżjoni:Din is-sotto-diviżjoni għandha tkun ikkumpilata biss meta l-formola hija wżata għal skopijiet ta' transitu.Kaxxa 19: ContainerIl-kodiċijiet applikabbli huma mogħtija hawn isfel:0: merkanzija mhux trasportata f' Containers,1: merkanzija trasportata f' Containers.Kaxxa 25: Mezz ta' trasport fil-fruntieraIl-lista ta' kodiċijiet applikabbli hija mogħtija hawn isfel:Kodiċi għal mezzi ta' trasport, post u kunsinni oħrajnA. Kodiċi b'ċifra waħda (obbligatorja)B. Kodiċi b'żewġ ċifri (it-tieni ċifra fakoltattiva għall-Partijiet Kontraenti)A | B | Denominazzjoni |1 | 10 | Trasport bil-baħar |12 | Vagun tal-ferrovija fuq bastiment li jimxi fuq il-baħar |16 | Vettura tat-triq mekkanika fuq bastiment li jimxi fuq il-baħar |17 | Karru jew semi-karru fuq bastiment li jimxi fuq il-baħar |18 | Bastiment li jivvjaġġa fl-ilma interni fuq bastiment li jimxi fuq il-baħar |2 | 20 | Trasport bil-ferrovija |23 | Vettura tat-triq fuq vagun tal-ferrovija |3 | 30 | Trasport bit-triq |4 | 40 | Trasport bl-ajru |5 | 50 | Posta |7 | 70 | Installazzjonijiet ta' trasport fissi |8 | 80 | Trasport b'passaġġi fuq l-ilma intern |9 | 90 | Propulsjoni tad-dikjarant |Kaxxa 26: Mezz ta' trasport internIl-kodiċijiet adotatti għall-kaxxa 25 japplikaw.Kaxxa 33: Kodiċi tal-KommoditàL-ewwel sotto-diviżjoniFil-Komunità indika t-tmien ċifri tan-Nomenklatura Integrata. Fil-pajjiżi EFTA indika fuq in-naħa tax-xellug ta' din is-sotto-diviżjoni s-sitt ċifri tad-Deskrizzjoni tal-Komodità Armonizzata u s-Sistema ta' Kodiċi.Sotto-diviżjonijiet oħrajnGħandhom jiġu kkumpilati skond kull kodiċijiet speċifiċi oħra tal-Partijiet Kontraent (dan għandu jkun indikat li jibda immedjatament wara l-ewwel sotto-diviżjoni)--------------------------------------------------