CELEX: 52005PC0631
Language: sk
Date: 2005-12-07
Title: Návrh  rozhodnutia Rady o podpise v mene Európskeho spoločenstva a o dočasnom uplatňovaní dohody vo forme výmeny listov o predĺžení platnosti protokolu stanovujúceho na obdobie od 1. júna 2005 do 31. mája 2006 možnosti rybolovu a finančný príspevok podľa Dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Demokratickej republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova o rybolove pri pobreží Svätého Tomáša a Princovho ostrova

Dôležité právne oznámenie

|

52005PC0631

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 07.12.2005KOM(2005) 631 v konečnom zneníNávrhROZHODNUTIA RADYo podpise v mene Európskeho spoločenstva a o dočasnom uplatňovaní dohody vo forme výmeny listov o predĺžení platnosti protokolu stanovujúceho na obdobie od 1. júna 2005 do 31. mája 2006 možnosti rybolovu a finančný príspevok podľa Dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Demokratickej republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova o rybolove pri pobreží Svätého Tomáša a Princovho ostrova(predložená Komisiou)ODÔVODNENIEPlatnosť protokolu pripojeného k dohode medzi ES a vládou Demokratickej republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova o rybolove skončila dňa 31.5.2005. Cieľom tohto návrhu rozhodnutia Rady je dočasné uplatňovanie predĺženia platnosti protokolu o jeden rok do 31.5.2006.Na predĺžení platnosti tejto dohody sa obe strany dohodli začiatkom roku 2005 predovšetkým s cieľom usporiadať určité problémy týkajúce sa uplatňovania protokolu 2002/2005 a poskytnúť čas vláde Demokratickej republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova na čo najadekvátnejšiu prípravu na rokovania o budúcej dohode o partnerstve a zároveň na realizáciu plánu podporných akcií na nevyhnutný rozvoj sektora rybného hospodárstva. Nová vláda ustanovená v marci 2004 totiž odkladala posúdenie možnosti predĺženia platnosti na posledný termín, a to napriek početným pripomienkam v marci, apríli a v máji 2005.Obe strany sa nakoniec dohodli predĺžiť platnosť protokolu, ktorá sa blížila ku koncu, na obdobie jedného roka od 1.6.2005 do 31.5.2006. Toto predĺženie vo forme výmeny listov parafovali obe strany 3.6.2005, aby stanovili technické a finančné podmienky rybolovu plavidiel ES vo vodách republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova na obdobie od 1.6.2005 do 31.5.2006.Komisia preto navrhuje, aby Rada schválila rozhodnutie o dočasnom uplatňovaní predĺženia platnosti tejto dohody do jej definitívneho vstupu do platnosti.Návrh nariadenia Rady o uzavretí dohody vo forme výmeny listov o predĺžení platnosti protokolu je predmetom osobitného konania.NávrhROZHODNUTIA RADYo podpise v mene Európskeho spoločenstva a o dočasnom uplatňovaní dohody vo forme výmeny listov o predĺžení platnosti protokolu stanovujúceho na obdobie od 1. júna 2005 do 31. mája 2006 možnosti rybolovu a finančný príspevok podľa Dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Demokratickej republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova o rybolove pri pobreží Svätého Tomáša a Princovho ostrovaRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 300 ods. 2,so zreteľom na návrh Komisie [1],keďže:(1) V súlade s Dohodou medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Demokratickej republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova o rybolove pri pobreží Svätého Tomáša a Princovho ostrova[2], pred vypršaním platnosti protokolu pripojeného k dohode zahajujú zmluvné strany rokovania s cieľom jednohlasne stanoviť obsah protokolu na nasledujúce obdobie, ako aj prípadné zmeny a doplnenia alebo dodatky prílohy;(2) Obe strany sa dohodli predĺžiť platnosť súčasného protokolu schváleného nariadením (ES) č. 2348/2002[3], na obdobie jedného roku dohodou vo forme výmeny listov do rokovaní o zmenách, ktoré sa majú vykonať v existujúcom protokole;(3) Touto výmenou listov rybári Spoločenstva získavajú právo rybolovu vo vodách, ktoré patria pod zvrchovanosť alebo jurisdikciu republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova v období od 1. júna 2005 do 31. mája 2006;(4) Na zabezpečenie pokračovania rybolovu plavidiel Spoločenstva je nevyhnutne potrebné, aby sa predĺženie platnosti uplatnilo v čo najkratšom termíne. Z tohto dôvodu je teda potrebné podpísanie dohody vo forme výmeny listov a jej dočasné uplatňovanie, a to do ukončenia postupov nevyhnutných na jej uzavretie;(5) Je potrebné potvrdiť spôsob rozdelenia možností rybolovu medzi členské štáty protokolu, ktorého platnosť sa končí.ROZHODLA TAKTO:Článok 1Podpis dohody vo forme výmeny listov o predĺžení platnosti protokolu stanovujúceho na obdobie od 1. júna 2005 do 31. mája 2006 možnosti rybolovu a finančný príspevok podľa Dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Demokratickej republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova o rybolove pri pobreží Svätého Tomáša a Princovho ostrova sa týmto schvaľuje v mene Spoločenstva podľa rozhodnutia Rady o uzavretí dohody.Text dohody je pripojený k tomuto rozhodnutiu.Článok 2Dohoda sa uplatňuje dočasne od 1. júna 2005.Článok 3Možnosti rybolovu stanovené v protokole sa rozdelia medzi členské štáty takto:- plavidlá so záťahovými sieťami na lov tuniakov: | Francúzsko :18 Španielsko : 18 |- plavidlá na lov tuniakov udicami: | Portugalsko : 2 |- plavidlá s dlhými lovnými šnúrami na lov na hladine: | Španielsko : 20 Portugalsko : 5 |Ak žiadosti o povolenia týchto členských štátov nevyčerpajú možnosti rybolovu stanovené protokolom, Komisia môže zohľadniť žiadosti o povolenia iných členských štátov.Článok 4Členské štáty, ktorých plavidlá uskutočňujú rybolov podľa tejto dohody, oznámia Komisii množstvá každého úlovku v rybolovnej oblasti republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova v súlade s nariadením Komisie (ES) 500/2001[4].Článok 5Predseda Rady je týmto oprávnený určiť osoby splnomocnené na podpísanie dohody vo forme výmeny listov v mene Spoločenstva, s výhradou jej možného uzatvorenia.V BruseliZa RadupredsedaDOHODAvo forme výmeny listov o predĺžení platnosti protokolu stanovujúceho na obdobie od 1. júna 2005 do 31. mája 2006 možnosti rybolovu a finančný príspevok podľa Dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Demokratickej republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova o rybolove pri pobreží Svätého Tomáša a Princovho ostrovaA. List SpoločenstvaVážení páni,Z dôvodu predĺženia platnosti v súčasnosti platného protokolu (od 1. júna 2002 do 31. mája 2005), ktorý stanovuje možnosti rybolovu a finančný príspevok podľa Dohody o rybolove medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Demokratickej republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova a do uskutočnenia rokovaní o zmenách, ktoré sa majú vykonať v existujúcom protokole, mám tú česť potvrdiť, že sme sa dohodli na nasledujúcom prechodnom režime:1. Režim uplatňovaný počas predchádzajúcich troch rokov sa uplatňuje naďalej na obdobie od 1. júna 2005 do 31. mája 2006.Finančný príspevok Spoločenstva v prechodnom režime zodpovedá ročnej sume stanovenej v článku 2 v súčasnosti uplatňovaného protokolu (637 500 eur). Táto suma bude ako celok určená ako finančná kompenzácia a jej úhrada sa uskutoční najneskôr 31. januára 2006.Okrem toho Spoločenstvo v tomto roku financuje hodnotiacu štúdiu hlbinných druhov krabov v hodnote 50 000 eur.2. Počas tohto obdobia bude počet rybárskych povolení obmedzený podľa článku 1 v súčasnosti uplatňovaného protokolu a výška poplatkov alebo záloh za povolenia bude stanovená v bode 2 prílohy k protokolu.Budem Vám zaviazaný, ak potvrdíte prijatie tohto listu a vyjadríte Váš súhlas s jeho obsahom.Prijmite, prosím, výraz mojej najhlbšej úcty.V mene Rady Európskej únieB. List vlády Demokratickej republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrovaVážení páni,Mám česť potvrdiť dnešným dátumom prijatie Vášho listu tohto znenia:„Z dôvodu predĺženia platnosti v súčasnosti uplatňovaného protokolu (od 1. júna 2002 do 31. mája 2005), ktorý stanovuje možnosti rybolovu a finančný príspevok podľa Dohody o rybolove medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Demokratickej republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova a do uskutočnenia rokovaní o zmenách, ktoré sa majú vykonať v existujúcom protokole, mám tú česť potvrdiť, že sme sa dohodli na nasledujúcom prechodnom režime:1. Režim uplatňovaný počas predchádzajúcich troch rokov sa uplatňuje naďalej na obdobie od 1. júna 2005 do 31. mája 2006.Finančný príspevok Spoločenstva v prechodnom režime zodpovedá ročnej sume stanovenej v článku 2 v súčasnosti uplatňovaného protokolu (637 500 eur). Táto suma bude ako celok určená ako finančná kompenzácia a jej úhrada sa uskutoční najneskôr 31. januára 2006.Okrem toho Spoločenstvo v tomto roku financuje hodnotiacu štúdiu hlbinných druhov krabov v hodnote 50 000 eur.2. Počas tohto obdobia bude počet rybárskych povolení obmedzený podľa článku 1 v súčasnosti uplatňovaného protokolu a výška poplatkov alebo záloh za povolenia bude stanovená v bode 2 prílohy k protokolu.“Mám česť potvrdiť, že podmienky Vášho listu sú prijateľné pre vládu Demokratickej republiky Svätý Tomáš a Princov ostrov a že Váš list a tento list tvoria dohodu v súlade s Vaším návrhom.Prijmite, prosím, výraz mojej najhlbšej úcty.Za vládu Demokratickej republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova[1] Ú. v. EÚ C […] […], s.[2] Ú. v. EÚ L 54, 25.2.1984.[3] Ú. v. EÚ L 47, 19.2.2002, s. 2.[4] Ú. v. EÚ L 73, 15.3.2001, s. 8.