CELEX: C2002/323/09
Language: el
Date: 2002-12-21 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου της 15ης Οκτωβρίου 2002 στις συνεκδικαζόμενες υποθέσεις C-238/99 P, C-244/99 P, C-245/99 P, C-247/99 P, C-250/99 P έως C-252/99 P και C-254/99 P: Limburgse Vinyl Maatschappĳ NV (LVM) κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ("Αναίρεση — Ανταγωνισμός — Χλωριούχο πολυβινύλιο (PVC) — Άρθρο 85, παράγραφος 1, της Συνθήκης ΕΚ (νυν άρθρο 81, παράγραφος 1, ΕΚ) — Ακύρωση αποφάσεως της Επιτροπής — Νέα απόφαση — Πράξεις που προηγήθηκαν της εκδόσεως της πρώτης αποφάσεως — Ισχύς του δεδικασμένου — Αρχή non bis in idem — Παραγραφή — Εύλογη προθεσμία — Αιτιολογία — Πρόσβαση στον φάκελο — Δίκαιη δίκη — Επαγγελματικό απόρρητο — Αρχή ουδείς εαυτόν ένοχον ποιεί — Ιδιωτική ζωή — Πρόστιμα")

21.12.2002             EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    C 323/9
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                Vinyl Maatschappij κ.λπ. κατά Επιτροπής (Συλλογή 1999, σ. II-
                                                                      931), και µε την οποία ζητείται η εξαφάνιση της αποφάσεως
                                                                      αυτής, όπου ο έτερος διάδικος είναι η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών
                  της 15ης Οκτωβρίου 2002                             Κοινοτήτων [εκπρόσωποι: J. Currall και W. Wils, επικουρουµένοι
                                                                      από τους M. H. van der Woude, avocat (C-238/99 P και C-244/
στις συνεκδικαζόµενες υποθέσεις C-238/99 P, C-244/99 P,               99 P), R. M. Morresi, avvocato (C-245/99 P και C-251/99 P),
C-245/99 P, C-247/99 P, C-250/99 P έως C-252/99 P και                 E. Morgan de Rivery, avocat (C-247/99 P) και Α. Böhlke,
C-254/99 P: Limburgse Vinyl Maatschappij NV (LVM) κατά                Rechtsanwalt (C-250/99 P και C-252/99 P), και D. Lloyd-
          Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( 1)                    Jones, QC (C-254/99 P)], το ∆ικαστήριο, συγκείµενο από τους
                                                                      G. C. Rodríguez Iglesias, Πρόεδρο, J.-P. Puissochet, πρόεδρο
                                                                      τµήµατος, C. Gulmann (εισηγητή), D. A. O. Edward,
(«Αναίρεση — Ανταγωνισµός — Χλωριούχο πολυβινύλιο                     A. La Pergola, P. Jann, F. Macken, N. Colneric και S. von
(PVC) — Άρθρο 85, παράγραφος 1, της Συνθήκης ΕΚ (νυν                  Bahr, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: J. Mischo, γραµµατέας:
άρθρο 81, παράγραφος 1, ΕΚ) — Ακύρωση αποφάσεως                       D. Louterman-Hubeau, προϊσταµένη τµήµατος, και L. Hewlett,
της Επιτροπής — Νέα απόφαση — Πράξεις που προηγή-                     υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 15 Οκτωβρίου 2002,
θηκαν της εκδόσεως της πρώτης αποφάσεως — Ισχύς του                   απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
δεδικασµένου — Αρχή non bis in idem — Παραγραφή —
Εύλογη προθεσµία — Αιτιολογία — Πρόσβαση στον
φάκελο — ∆ίκαιη δίκη — Επαγγελµατικό απόρρητο —                       1)     Συνενώνει τις υποθέσεις C-238/99 P, C-244/99 P, C-245/
Αρχή “ουδείς εαυτόν ένοχον ποιεί” — Ιδιωτική ζωή —                           99 P, C-247/99 P, C-250/99 P έως C-252/99 P και
                          Πρόστιµα»)                                         C-254/99 P προς έκδοση ενιαίας αποφάσεως.
                        (2002/C 323/09)                               2)     Αναιρεί εν µέρει την απόφαση του Πρωτοδικείου της 20ής
                                                                             Απριλίου 1999, T-305/94 έως T-307/94, T-313/94 έως
(Γλώσσα διαδικασίας: η γερµανική, η αγγλική, η γαλλική, η                    T-316/94, T-318/94, T-325/94, T-328/94, T-329/94
                    ιταλική και η ολλανδική)                                 και T-335/94, Limburgse Vinyl Maatschappij κ.λπ. κατά
                                                                             Επιτροπής, καθόσον αυτή:
(Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί
                                                                             —    απέρριψε τον νέο λόγο που η Montedison SpA άντλησε
                 στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)
                                                                                  από την προσβολή του δικαιώµατός της περί προσβά-
                                                                                  σεως στον φάκελο της Επιτροπής·
Στις συνεκδικαζόµενες υποθέσεις C-238/99 P, C-244/99 P,                      —    παρέλειψε να απαντήσει στον λόγο που η Montedison
C-245/99 P, C-247/99 P, C-250/99 P έως C-252/99 P και                             SpA άντλησε από την οριστική µεταβίβαση στον κοινο-
C-254/99 P, Limburgse Vinyl Maatschappij NV (LVM), µε έδρα                        τικό δικαστή της εξουσίας επιβολής κυρώσεων µετά
τις Βρυξέλλες (Βέλγιο), εκπροσωπούµενη από τον Ι. G. F. Cath,                     την απόφαση της Επιτροπής.
advocaat, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο (C-238/99 P),
DSM NV και DSM Kunststoffen BV, µε έδρα το Ηeerlen (Κάτω              3)     Απορρίπτει κατά τα λοιπά τις αιτήσεις αναιρέσεως.
Χώρες), εκπροσωπούµενες από τον Ι. G. F. Cath, µε τόπο επιδόσεων
στο Λουξεµβούργο (C-244/99 P), Montedison SpA, µε έδρα το
Μιλάνο (Ιταλία), εκπροσωπούµενη από τους G. Celona και P. A. M.       4)     Απορρίπτει το αίτηµα της Montedison SpA, καθόσον αυτό
Ferrari, avvocati, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο (C-245/                βασίζεται, αφενός, στον λόγο που αντλείται από την
99 P), Elf Atochem SA, µε έδρα το Παρίσι (Γαλλία), εκπροσωπού-               προσβολή του δικαιώµατός της προσβάσεως στον φάκελο
µενη από τον X. de Roux, avocat, µε τόπο επιδόσεων στο                       της Επιτροπής και, αφετέρου, στον λόγο που αντλείται
Λουξεµβούργο (C-247/99 P), Degussa AG, πρώην Degussa-Hüls                    από την οριστική µεταβίβαση στον κοινοτικό δικαστή της
AG, και παλαιότερα Ηüls AG, µε έδρα το Marl (Γερµανία),                      εξουσίας επιβολής κυρώσεων µετά την απόφαση της Επιτρο-
εκπροσωπούµενη από τον F. Montag, Rechtsanwalt, µε τόπο                      πής.
επιδόσεων στο Λουξεµβούργο (C-250/99 P), Enichem SpA, µε
έδρα το Μιλάνο, εκπροσωπούµενη από τους M. Siragusa και F. M.         5)     Καταδικάζει τις αναιρεσείουσες στα δικαστικά έξοδα που
Moretti, avvocati, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο (C-251/                συνδέονται µε τις παρούσες διαδικασίες. Τα έξοδα που
99 P), Wacker-Chemie GmbH, µε έδρα το Μόναχο (Γερµανία),
                                                                             συνδέονται µε τις πρωτόδικες διαδικασίες που κατέληξαν
Hoechst AG, µε έδρα τη Φρανκφούρτη επί του Μάιν (Γερµανία),                  στην προπαρατεθείσα απόφαση Limburgse Vinyl
εκπροσωπούµενες από τον Η. Hellmann, Rechtsanwalt, µε τόπο                   Maatschappij κ.λπ. κατά Επιτροπής κατανέµονται σύµφωνα
επιδόσεων στο Λουξεµβούργο (C-252/99 P), Imperial Chemical                   µε τα οριζόµενα στο σηµείο 5 του διατακτικού της αποφά-
Industries plc (ICI), µε έδρα το Λονδίνο (Ηνωµένο Βασίλειο),                 σεως αυτής.
εκπροσωπούµενη από τους D. Vaughan και D. Anderson, QC,
K. Bacon, barrister, καθώς και από τους R. J. Coles και S. Turner,
solicitors, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο (C-254/99 P),
µε αντικείµενο αιτήσεις αναιρέσεως που ασκήθηκαν κατά της             (1 ) ΕΕ C 352 της 4.12.1999.
αποφάσεως που εξέδωσε στις 20 Απριλίου 1999 το Πρωτοδικείο
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (τρίτο πενταµελές τµήµα) στις υποθέ-
σεις T-305/94 έως T-307/94, T-313/94 έως T-316/94, T-318/
94, T-325/94, T-328/94, T-329/94 και T-335/94, Limburgse