CELEX: C1998/055/41
Language: sv
Date: 1998-02-20 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Arbeidsrechtbank Brugge, Afdeling Oostende, av den 22 december 1997 i målet mellan Jozef Van Coile och Rijksdienst voor Pensioenen (Mål C-442/97)

20.2.98              SV                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   C 55/21

Klaganden yrkar att domstolen skall                             Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av franska
                                                                Cour de cassation av den 9 december 1997 i målet G.I.E.
1. upphäva den dom som Europeiska gemenskapernas                groupe Concorde, bolaget Uni Europe, bolaget PreÂserva-
   förstainstansrätt har meddelat den 15 oktober 1997 i         trice foncieÁre IARD, bolaget La Baloise, bolaget ReÂunion
   mål 331/94 (1) och ogiltigförklara kommissionens             europeenne, bolaget Allianz, bolaget British and Foreign
   beslut av den 3 augusti 1994 om att inte utbetala den        Marine Insurance Co Ltd och bolaget Camat mot kapte-
   andra posten av det bidrag som klaganden beviljades i        nen på fartyget ºSuhadiwarno Panjaº, bolaget P.T. Perusa-
   skrivelse av den 4 augusti 1992,                             han Pelayaran ºTrikoria Lloydº, bolaget Pro Ligne Ltd,
                                                                bolaget Sveriges Angarts Assurans Forening, bolaget
2. i andra hand:                                                      Somaba och bolaget Agence maritime Borghans
                                                                                      (Mål C-440/97)
    upphäva den vid punkt 1 nämnda domen som Euro-
                                                                                        (98/C 55/40)
    peiska gemenskapernas förstainstansrätt har meddelat
    och återförvisa saken till förstainstansrätten,

3. förplikta kommissionen att betala rättegångskost-            Franska Cour de cassation begär genom beslut av den
   naderna.                                                     9 december 1997, vilket inkom till domstolens kansli den
                                                                29 december 1997, att Europeiska gemenskapernas dom-
Grunder och huvudargument                                       stol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan
                                                                G.I.E. groupe Concorde m.fl. och kaptenen på fartyget
Ð Rättegångsfel                                                 ºSuhadiwarno Panjaº m.fl. beträffande följande fråga:

    Ð sidosättande av motiveringsplikten enligt arti-
      kel 190 i EG-fördraget.                                   Skall, med tillämpning av artikel 5.1 i konventionen av
                                                                den 27 september 1968 om domstolens behörighet och om
    Ð sidosättande av skyldigheten att undanröja oklar-
                                                                verkställighet av domar på privaträttens område, den ort
      heter och av regler om bevisbörda och bedömning
                                                                där förpliktelsen har uppfyllts eller skall uppfyllas, i den
      av bevisning.
                                                                mening som avses i denna artikel, fastställas enligt den lag-
                                                                stiftning som enligt den anhängiggjorda domstolens kolli-
Ð sidosättande av materiell gemenskapsrätt                     sionsregler reglerar den omtvistade förpliktelsen eller skall
    Ð Den överklagande domen grundas på ett faktiskt            de nationella domstolarna fastställa förpliktelsens uppfyl-
      antagande som bevisligen är felaktigt med hänsyn          lelseort genom att, beroende på beskaffenheten av det för-
      till vad handlingarna i målet innehåller.                 hållande varigenom förpliktelsen uppkom och på omstän-
                                                                digheterna i det enskilda fallet, försöka fastställa på vilken
    Ð Förstainstansrätten har åsidosatt principen om att        ort förpliktelsen har uppfyllts eller skall uppfyllas, utan att
      den som har stiftat en lag själv måste följa den          behöva hänvisa till den lagstiftning som enligt kollisions-
      (patere legem quam ipse fecisti) och principen om         reglerna reglerar den omtvistade förpliktelsen?
      förbud mot missbruk av rättsliga befogenheter
      genom att den har godtagit en frist för presentatio-
      nen av slutrapporten som inte är förenlig med det
      av kommissionen fördröjda igångsättandet av pro-
      jektet.

    Ð sidosättande av förbudet mot att agera mot
      det egna intresset respektive estoppel-principen.         Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Arbeids-
      Förstainstansrätten har felaktigt bedömt att för-         rechtbank Brugge, Afdeling Oostende, av den 22 december
      klaringar som den dåvarande behörige tjänsteman-          1997 i målet mellan Jozef Van Coile och Rijksdienst voor
      nen har lämnat vid överläggningar med klaganden                                 Pensioenen
      var rättsligt irrelevanta, trots att de har uppteck-
      nats i protokollet som fördes av kommissionen.                                  (Mål C-442/97)

    Ð sidosättande av proportionalitetsprincipen. För-                                 (98/C 55/41)
      stainstnsrätten har inte företagit någon avvägning
      mellan å ena sidan allvaret i det påstådda åsidosät-
      tandet av villkoren i bidragsbeslutet och omstän-         Arbeidsrechtbank Brugge, Afdeling Oostende, begär
      digheterna i det konkreta fallet (olaglig interven-       genom beslut av den 22 december 1997, vilket inkom till
      tion av kommissionen och rättsstridig förkortning         domstolens kansli den 30 december 1997, att Europeiska
      av den tid som projektet skall löpa) och å andra          gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgö-
      sidan kommissionens sanktion, nämligen att inte           rande i målet mellan Jozef Van Coile och Rijksdienst voor
      betala ut 40 procent av det totala bidraget för pro-      Pensioenen, beträffande följande fråga:
      jektet.

(1) EGT C 387, 20.12.1997, s. 14.
                                                                I artikel 32b femte stycket i förordning av den 21 december
                                                                1967 om allmänna bestämmelser avseende ålders- och
 ---pagebreak--- C 55/22              SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                20.2.98

efterleverandepension för arbetstagare föreskrivs: ºDen                        Avskrivning av mål C-169/97 (1)
arbetstagare som i denna egenskap har utfört arbete under                               (98/C 55/43)
perioden mellan den 1 januari 1938 och den 1 januari
1945 och för vilken en avgift har betalats, vilket belopp
                                                                  Genom beslut av den 18 september 1997 har ordföranden
uppgår till det årsbelopp som anges i andra stycket, skall
                                                                  för Europeiska gemenskapernas domstol förordnat om
anses ha betalat tillräckliga avgifter för att det skall anses
                                                                  avskrivning av mål C-169/97, Europeiska gemenskapernas
styrkt att det har förelegat en sedvanlig och huvudsaklig
                                                                  kommission mot Republiken Portugal.
anställning under hela perioden mellan den dag då den
styrkta anställningperioden gick till ända och den 1 januari
                                                                  (1) EGT C 199, 28.6.1997.
1946.º

I artikel 32b sjätte stycket i ovannämnda förordning av
den 21 december 1967 föreskrivs: ºPresumtionen i de två
ovanstående styckena kan endast avfärdas för den anställ-
ningsperiod för vilken den berörde har anspråk på pension
enligt ett annat belgiskt pensionssystem, med undantag för                     Avskrivning av mål C-193/96 (1)
systemet för egenföretagare, eller enligt ett system som gäl-                           (98/C 55/44)
ler i utlandet.º

¾r en bestämmelse såsom den i artikel 32b sjätte stycket i        Genom beslut av den 25 september 1997 har ordföranden
förordningen av den 21 december 1967 en sådan bestäm-             på sjätte avdelningen vid Europeiska gemenskapernas
melse om minskning, innehållande eller indragning enligt          domstol förordnat om avskrivning av mål C-193/96 (begä-
en medlemsstats lagstiftning i den mening som avses i             ran om förhandsavgörande från Verwaltungsgericht Köln),
46b.2 i förordning (EEG) nr 1408/71, som inte är tillämp-         Richard Buchen GmbH mot Bezirksregierung Köln.
lig på en förmån som har beräknats i enlighet med artikel
                                                                  (1) EGT C 210, 20.7.1996.
46.1 a?

             Avskrivning av mål C-322/96 (1)                                   Avskrivning av mål C-205/97 (1)
                      (98/C 55/42)                                                      (98/C 55/45)

Genom beslut av den 12 september 1997 har ordföranden             Genom beslut av den 5 december 1997 har ordföranden
för Europeiska gemenskapernas domstol förordnat om                för Europeiska gemenskapernas domstol förordnat om
avskrivning av mål C-322/96 (begäran om förhandsavgö-             avskrivning av mål C-205/97 (begäran om förhandsavgö-
rande från Supremo Tribunal Administrativo): ± InduÂstria         rande från Supremo Tribunal Administrativo): Fazenda
e ComeÂrcio TeÃxtil, SA mot Fazenda PuÂblica.                     PuÂblica mot AssociacËaÄo Nacional de Transportes PuÂblicos
                                                                  RodoviaÂrios de Mercadorias (Antram), i närvaro av Minis-
(1) EGT C 336, 9.11.1996.                                         teÂrio PuÂblico.

                                                                  (1) EGT C 252, 16.8.1997.