CELEX: 31985R2812
Language: da
Date: 1985-10-07 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2812/85 af 7. oktober 1985 om indførelse af en midlertidig antidumpingtold på importen af elektroniske skrivemaskiner fremstillet af Nakajima All Co Ltd med oprindelse i Japan

9 . 10 . 85                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 266/5
                             KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2812/85
                                                   af 7 . oktober 1985
                om indførelse af en midlertidig antidumpingtold på importen af elektroniske
                 skrivemaskiner fremstillet af Nakajima All Co Ltd med oprindelse i Japan
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       japanske hjemmemarked. Det konstateredes imid­
FÆLLESSKABER HAR —                                                   lertid senere i undersøgelsesperioden, at den fore­
                                                                     løbige konklusion med hensyn til rentabiliteten
                                                                     var ukorrekt.
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                (3) Pa grundlag af resultaterne af undersøgelsen blev
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                     det derfor besluttet at tage Kommissionens oven­
2176/84 af 23. juli 1984 om beskyttelse mod                          nævnte afgørelse op til fornyet undersøgelse og at
dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der                vurdere følgerne heraf for Nakajima All Co Ltd.
ikke er medlemmer af Det europæiske økonomiske                       Kommissionen gav derfor meddelelse om den
Fællesskab (]), særlig artikel 11 ,                                  fornyede undersøgelse i en meddelelse offentlig­
                                                                     gjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende (?)
                                                                     og indledte en ny undersøgelse.
efter konsultation i det rådgivende udvalg, der er
nedsat i henhold til nævnte forordning, og
                                                                (4) Kommissionen underrettede officielt de ekspor­
                                                                     tører og importører, som den vidste var berørt af
ud fra følgende betragtninger :                                      sagen, samt repræsentanter for eksportlandet og
                                                                      klagerne og gav de direkte berørte parter lejlighed
                                                                      til at tilkendegive deres mening skriftligt og til at
                       A. Procedure                                  anmode om at blive hørt mundtligt.
(1 ) Kommissionen modtog i marts 1984 en klage                        Nakajima All Co Ltd og en importør tilkendegav
      indgivet af Committee of European Typewriter                    deres mening skriftligt og anmodede om at blive
      Manufactures (CETMA) på vegne af producenter,                   mundtlig hørt, hvilket blev imødekommet.
      der tegner sig for stort set hele produktionen i
       Fællesskabet af elektroniske regnemaskiner.              (5) Som supplement til de oplysninger, den allerede
       Klagen indeholdt beviser for, at der fandt                     modtog under den første undersøgelse, indhen­
      dumping sted og forvoldtes væsentlig skade som                  tede og efterprøvede Kommissionen alle yderli­
       følge heraf, hvilket ansås for tilstrækkeligt til at          gere oplysninger, som den anså for nødvendige
       begrunde iværksættelsen af en procedure.                       med henblik på at træffe en foreløbige afgørelse
       Kommissionen offentliggjorde derfor en medde­                  og aflagde kontrolbesøg hos :
       lelse i De Europæiske Fællesskabers Tidende (?)
       om indledning af en antidumpingprocedure                       Producent i Fællesskabet :
      vedrørende Fællesskabets import af alle typer
       elektroniske skrivemaskiner med oprindelse i                  Triumph-Adler Aktiengesellschaft für Büro- und
      Japan og indledte en undersøgelse.                              Informationstechnik, Nürnberg, Tyskland.
(2) Ved Kommissionens forordning (EØF) nr.                      (6) Dumpingundersøgelsen omfattede perioden fra
       3643/84 (3) afsluttedes antidumpingsproceduren                 den 1 . april 1983 til den 31 . marts 1984.
       vedrørende indførsel i Fællesskabet af elektro­
       niske regnemaskiner eksporteret af Nakajima All
       Co Ltd efter den foreløbige afgørelse af dumping­                             B. Normal værdi
       margenen som ubetydelig for Nakajimas vedkom­
       mende.
                                                                (7) Da Nakajimas salg på hjemmemarkedet ikke var
       Afgørelsen blev truffet på grundlag af visse resul­            tilstrækkelig stort til at muliggøre bestemmelse af
       tater af undersøgelsen vedrørende rentabiliteten af            den normale værdi på dette grundlag, blev den
                                                                      normale værdi for de berørte skrivemaskinmo­
       salget af elektroniske skrivemaskiner på det
                                                                      deller fastlagt på grundlag af den beregnede
                                                                      værdi.
 (>) EFT nr. L 201 af 30. 7. 1984, s. 1 .
 O EFT nr. C 83 af 24. 3 . 1984, s. 4.
 (3) EFT nr. L 335 af 22. 12. 1984, s. 43 .                     (4) EFT nr. C 149 af 19. 6. 1985, s. 3.
 ---pagebreak--- Nr. L 266/6                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  9 . 10 . 85
(8) Nakajima gjorde gældende, at der burde anvendes                en anden ikke-medlemsstat end Japan, hvori en
      en lavere fortjenstmargen end den, der nævnes i              anden klager havde interesser.
      betragtning 16 i Rådets forordning (EØF) nr.
       1698/85 (') hvorved der indførtes en endelig anti­           Af undersøgelsen fremgik det imidlertid, at den
      dumpingtold i den under betragtning 2 anførte                 tredje klager fra Fællesskabet lå i forhandlinger
      procedure, da Nakajimas struktur på det japanske              med en af de to andre fællesskabsproducenter
      hjemmemarked adskiller sig fra andre japanske                 med henblik på at sælge skrivemaskiner af eget
      producenters og eksportørers.                                 fabrikat til sidstnævnte, der så ville markedsføre
                                                                    maskinerne under eget mærke. Disse forhand­
      Da der ikke er blevet fremlagt noget væsentligt               linger brød sammen, da Nakajima i undersøgel­
      belæg for rigtigheden af denne påstand, kan der               sesperioden tilbød salg af skrivemaskiner til den
      ikke tages hensyn hertil.                                     pågældende fællesskabsproducent til priser, som
                                                                    den tredje fællesskabsproducent ikke var i stand
                                                                    til at konkurrere med.
(9)   Nakajima anmodede endvidere om, at der blev
      anvendt produktionsomkostningsdata for et tids­
      rum, der lå efter undersøgelsesperioden. Dette               Man kan herefter slutte, at den pågældende
      måtte imidlertid anslås, da det ikke normalt er              erhvervsgren i Fællesskabet, bortset fra de to
      muligt at tage omstændigheder, der viser sig efter           ovennævnte klagere, er blevet skadet af Nakajimas
      en undersøgelsesperiodes afslutning, i betragtning,          dumpingimport.
      med henblik på beregning af dumpingen.
                                                             (14) Kommissionen tog stilling til, om told af en stør­
                                                                   relsesorden på under den ovenfor fastsatte
                      C. Eksportpris                               dumpingmargen for Nakajimas vedkommende
                                                                   ville være tilstrækkelig til at udbedre den skade,
                                                                   der var forårsaget mod den pågældende erhvervs­
( 10) Eksportpriserne er foreløbigt fastsat på grundlag            gren i Fællesskabet. Med henblik herpå gik
      af de priser, der faktisk er blevet betalt af impor­         Kommissionen         frem    som     foreskrevet      i
      tørerne i Fællesskabet.
                                                                   betragtning 36 i forordning (EØF) nr. 1698/85,
                                                                   idet der blev foretaget en sammenligning mellem
                                                                   de forskellige Nakajima-modeller og den fælles­
                   D. Dumpingmargen                                skabsmodel, som den førnævnte model gyldigt
                                                                   kunne sammenlignes med. Af denne sammenlig­
(11 ) Det fremgår af en foreløbig sammenligning                    ning fremgik det, at omfanget af den skade, der
      mellem den normale værdi og eksportprisen,                   var forårsaget af Nakajimas import, oversteg den
      begge ab fabrik, at der finder dumping sted i                fastsatte dumpingmargen. Inden anden oplysning
      forbindelse med eksporten til Fællesskabet af                om skaden kunne føre til den konklusion, at en
      elektroniske regnemaskiner fremstillet af Naka­              sats på 28 % -var urimelig.
      jima, og at dumpingmargenen er lig med
      forskellen mellem den fastsatte normale værdi og
      prisen ved eksport til Fællesskabet. Det vejede                       F. Fællesskabets interesser
      gennemsnit af dumpingmargenen var for al
      eksport til Fællesskabet 28,8 % .
                                                             ( 15) Det er allerede fastslået i betragtning 42 i forord­
                                                                   ning (EØF) nr. 1698/85, at beskyttelse af Fælles­
                                                                   skabets interesser gjorde iværksættelse af foran­
                         E. Skade                                  staltninger mod import af dumpede elektroniske
                                                                   skrivemaskiner med oprindelse i Japan påkrævet.
( 12) Som allerede anført i betragtning 30 til 35 i                Der er indet belæg for at mene, at der for Nakaj­
      forordning (EØF) nr. 3643/84 og i betragtning 30             imas vedkommende kan nås frem til en anden
                                                                   konklusion .
      til 38 i forordning (EØF) nr. 1698/85, er det fast­
      slået, at dumpingimport af elektroniske skrivema­
      skiner med oprindelse i Japan har forvoldt
      væsentlig skade for den pågældende erhvervsgren                                G. Toldsats                           *
      i Fællesskabet.
                                                             (16) I betragtning af omfanget af den forvoldte skade
( 13) Nakajima hævdede, at de ikke har kunnet skade                bør tolden svare til den foreløbigt fastlagte
      den pågældende erhvervsgren i Fællesskabet, idet             dumpingmargen.
      en væsentlig del af deres eksport til Fællesskabet
      blev aftaget af en af klagerne selv og af et firma i   ( 17) Der bør fastsættes en frist, inden for hvilken de
                                                                   berørte parter kan give deres mening til kende og
O EFT nr. L 163 af 22. 6. 1985, s. 1 .                             anmode om at blive hørt mundtligt —
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 85                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 266/7
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                               4. De i stk. 1 omhandlede varers overgang til fri
                                                            omsætning i Fællesskabet er betinget af, at der stilles
                                                            sikkerhed svarende til den midlertidige told.
                        Artikel 1                                                  Artikel 2
                                                            Parterne kan inden en måned fra tidspunktet for
1 . Der indføres en midlertidig antidumpingtold på          nærværende forordnings ikrafttræden tilkendegive
importen af elektroniske skrivemaskiner henhørende          deres mening skriftligt og anmode om at blive hørt
under pos. ex 84.51 A eller ex 84.52 B i den fælles         mundtligt af Kommissionen, jf. dog artikel 7, stk. 4,
toldtarif, svarende til NIMEXE-nummer 84.51 ex 12,          litra b) og c) i forordning (EØF) nr. . 2176/84.
ex 14, ex 19, ex 20 eller 84.52 ex 95, fremstillet af
Nakajima All Co Ltd i Japan.                                                       Artikel 3
                                                            Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
2. Tolden fastsættes til 28 % af nettoprisen, frit          gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Fællesskabets grænse, ufortoldet.
                                                            Artikel 1 finder anvendelse i fire måneder, medmindre
                                                            Rådet vedtager endelige foranstaltninger inden udløbet
3.      Gældende bestemmelser for told finder anven­        af denne periode, jf. dog artikel 11 , 12 og 14 i forord­
delse.                                                      ning (EØF) nr. 2176/84.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 7, oktober 1985.
                                                                   På Kommissionens vegne
                                                                       Willy DE CLERCQ
                                                                   Medlem af Kommissionen