CELEX: 62016TN0437
Language: lt
Date: 2016-08-05 00:00:00
Title: Byla T-437/16: 2016 m. rugpjūčio 5 d. pareikštas ieškinys byloje Italija/Komisija

10.10.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 371/20
            
         2016 m. rugpjūčio 5 d. pareikštas ieškinys byloje Italija/Komisija
   
   (Byla T-437/16)
   (2016/C 371/22)
   Proceso kalba: italų
   
      Šalys
   
   
      Ieškovė: Italijos Respublika, atstovaujama G. Palmieri, avvocato dello Stato P. Gentili
   
      Atsakovė: Europos Komisija
   
      Reikalavimai
   
   Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
   
               —
            
            
               panaikinti pranešimą apie atvirą konkursą EPSO/AD/322/16, skirtą sudaryti rezervo sąrašą 86 administratorių (AD 5 ir 7) audito srityje laisvoms darbo vietoms užimti, kuris buvo paskelbtas 2016 m. gegužės 12 d. Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje Nr. C 171 A;
            
         
               —
            
            
               priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi septyniais pagrindais.
   
               1.
            
            
               Pirmasis ieškinio pagrindas, susijęs su SESV 263, 264, 266 straipsnių pažeidimu.
               
                           —
                        
                        
                           Ieškovės teigimu, Komisija nepaisė Teisingumo Teismo sprendimo byloje C-566/10 P, kuriame buvo pripažinta, kad pranešimai apie konkursą, kuriuose nurodyta, jog per Sąjungos atvirus konkursus kandidatai kaip „antrąją kalbą“ gali nurodyti tik anglų, prancūzų arba vokiečių kalbą, yra neteisėti, privalomosios galios.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Antrasis ieškinio pagrindas, susijęs su SESV 342 straipsnio, Reglamento Nr. 1/58, nustatančio kalbas, kurios turi būti vartojamos Europos ekonominėje bendrijoje (OL 17, 1958 10 6, p. 385; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 1 sk., 1 t., p. 3), 1 ir 6 straipsnių pažeidimu.
               
                           —
                        
                        
                           Ieškovė šiuo klausimu tvirtina, jog dėl to, kad apribojo kandidatų Sąjungos atviruose konkursuose kalbų, kurias galima pasirinkti kaip „antrąją kalbą“, pasirinkimą trimis kalbomis, Komisija praktiškai nustatė naują institucijų kalbų reglamentą ir taip pasinaudojo Tarybos turima šioje srityje išimtine kompetencija.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Trečiasis ieškinio pagrindas, susijęs su EB 12 straipsnio ir SESV 18 straipsnio, Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 22 straipsnio, ESS 6 straipsnio 3 dalies, Pareigūnų tarnybos nuostatų III priedo 1 straipsnio 2 ir 3 dalių, Reglamento Nr. 1/58 1 ir 6 straipsnių, Pareigūnų tarnybos nuostatų 1 d straipsnio 1 ir 6 dalių, 27 straipsnio 2 dalies, 28 straipsnio f punkto pažeidimu.
               
                           —
                        
                        
                           Ieškovė šiuo klausimu teigia, kad Komisijos nustatytas kalbų apribojimas yra diskriminuojantis, nes pagal minėtas nuostatas draudžiama nustatyti Europos piliečiams ir institucijų pareigūnams kalbų apribojimus, kurie nebūtų numatyti bendrai ir objektyviai institucijų vidaus reglamentuose, numatytuose minėto Reglamento Nr. 1/58 6 straipsnyje, kurie dar nepriimti, ir draudžiama nustatyti tokius apribojimus, jei nėra specialaus ir pagrįsto tarnybos intereso.
                        
                     
         
               4.
            
            
               Ketvirtasis ieškinio pagrindas, susijęs su ESS 6 straipsnio 3 dalies pažeidimu, nes pagal jį teisėtų lūkesčių apsaugos principas laikomas pagrindine teise, kylančia iš bendrų valstybėms narėms konstitucinių tradicijų.
               
                           —
                        
                        
                           Ieškovė tvirtina, kad Komisija pažeidė piliečių lūkesčius, susijusius su galimybe kaip „antrąją kalbą“ pasirinkti bet kurią Sąjungos kalbą, kaip kad visada buvo įmanoma iki 2007 m., ir kaip Teisingumo Teismas tai iš naujo patvirtino savo privalomą galią turinčiame Sprendime C-566/10 P.
                        
                     
         
               5.
            
            
               Penktasis ieškinio pagrindas, susijęs su piktnaudžiavimu įgaliojimais ir esminių normų, susijusių su pranešimų apie konkursą pobūdžiu ir tikslu, pažeidimu.
               
                           —
                        
                        
                           Ieškovė šiuo klausimu teigia, kad dėl to, kad iš anksto ir bendrai apribojo kalbų, kurias galima rinktis kaip „antrąją kalbą“ pasirinkimą trimis kalbomis, Komisija iš anksto pranešimo ir priimtinumo sąlygų stadijoje patikrino kandidatų ligvistinę kompetenciją, nors tai turi būti atliekama per konkursą. Todėl kalbinės žinios tapo lemiamos, palyginti su profesinėmis žiniomis.
                        
                     
         
               6.
            
            
               Šeštasis ieškinio pagrindas, susijęs su SESV 18 straipsnio ir 24 straipsnio 4 dalies, Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 22 straipsnio, Reglamento Nr. 1/58 2 straipsnio ir Pareigūnų tarnybos nuostatų 1 d straipsnio 1 ir 6 dalių pažeidimu.
               
                           —
                        
                        
                           Ieškovė šiuo klausimu tvirtina, kad numačius, jog prašymai dėl dalyvavimo turi būti būtinai parengti anglų, prancūzų ar vokiečių kalbomis ir kad EPSO ta kalba siunčia kandidatams pranešimus, susijusius su konkurso eiga, buvo pažeista Europos Sąjungos piliečių teisė su institucijomis bendrauti savo kalba ir buvo nustatyta papildoma diskriminacija, daranti žalą asmenims, gerai nemokantiems šių trijų kalbų.
                        
                     
         
               7.
            
            
               Septintasis ieškinio pagrindas, susijęs su Reglamento Nr. 1/58 1 ir 6 straipsnių, Pareigūnų tarnybos nuostatų 1 d straipsnio 1 ir 6 dalių ir 28 straipsnio f punkto, Pareigūnų tarnybos nuostatų III priedo 1 straipsnio 1 dalies f punkto ir SESV 296 straipsnio 2 dalies (motyvavimo nebuvimas) bei proporcingumo principo pažeidimu. Faktų iškraipymas.
               
                           —
                        
                        
                           Ieškovė teigia, kad Komisija šį apribojimą trimis kalbomis motyvavo tuo, jog naujai įdarbinti asmenys turi iš karto galėti bendrauti institucijose. Ši motyvacija iškraipo faktus, nes neatrodo, kad trys nagrinėjamos kalbos daugiausiai naudojamos bendravimui tarp skirtingų lingvistinių grupių institucijose. Be to, ji neproporcinga atsižvelgiant į pagrindinės teisės, kaip antai teisė nepatirti diskriminacijos dėl kalbos, apribojimą.