CELEX: 62012CJ0166
Language: bg
Date: 2013-12-05
Title: Решение на Съда (пети състав) от 5 декември 2013 г. # Radek Časta срещу Česká správa sociálního zabezpečení. # Искане за преюдициално заключение: Krajský soud v Praze - Чешка република. # Преюдициално запитване - Член 11, параграф 2 от приложение VIII към Правилника за длъжностните лица - Регламент (ЕИО, Евратом, ЕОВС) № 259/68 и Регламент (ЕО, Евратом) № 723/2004 - Длъжностни лица на Съюза - Придобити по национална схема пенсионни права - Прехвърляне към пенсионната схема на Съюза - Метод за изчисление - Понятие за капиталова стойност на пенсионните права. # Дело C-166/12.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (пети състав)
      5 декември 2013 година (
            *1
         )
      „Преюдициално запитване — Член 11, параграф 2 от приложение VIII към Правилника за длъжностните лица — Регламент (ЕИО, Евратом, ЕОВС) № 259/68 и Регламент (ЕО, Евратом) № 723/2004 — Длъжностни лица на Съюза — Придобити по национална схема пенсионни права — Прехвърляне към пенсионната схема на Съюза — Метод за изчисление — Понятие за капиталова стойност на пенсионните права“
      По дело C‑166/12
      с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Krajský soud v Praze (Чешка република) с акт от 27 март 2012 г., постъпил в Съда на 3 април 2012 г., в рамките на производство по дело
      
         Radek Časta
      
      срещу
      
         Česká správa sociálního zabezpečení,
      
      СЪДЪТ (пети състав),
      състоящ се от: г‑н T. von Danwitz, председател на състав, г‑н E. Juhász (докладчик), г‑н A. Rosas, г‑н D. Šváby и г‑н C. Vajda, съдии,
      генерален адвокат: г‑н P. Cruz Villalón,
      секретар: г‑н M. Aleksejev, администратор,
      предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 13 март 2013 г.,
      като има предвид становищата, представени:
      
               —
            
            
               за г‑н Časta, от самия него,
            
         
               —
            
            
               за Česká správa sociálního zabezpečení, от J. Laumannová, advokátka,
            
         
               —
            
            
               за чешкото правителство, от г‑н M. Smolek и г‑н D. Hadroušek, в качеството на представители,
            
         
               —
            
            
               за Европейската комисия, от г‑н D. Martin и г‑жа P. Němečková, в качеството на представители,
            
         след като изслуша заключението на генералния адвокат, представено в съдебното заседание от 27 юни 2013 г.,
      постанови настоящото
      
         Решение
      
      
               1
            
            
               Преюдициалното запитване се отнася до тълкуването на член 11, параграф 2 от приложение VIII към Регламент (ЕИО, Евратом, ЕОВС) № 259/68 на Съвета от 29 февруари 1968 година относно Правилника за длъжностните лица на Европейските общности и Условията за работа на другите служители на Общностите, и за установяване на специални мерки, временно приложими за длъжностните лица на Комисията (ОВ L 56, 1968 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 1, том 8, стр. 12 и поправка в ОВ L 254, 26.9.2013 г., стр. 22), изменен с Регламент (ЕО, Евратом) № 723/2004 на Съвета от 22 март 2004 година (ОВ L 124, стр. 1, наричан по-нататък „Правилникът“), както и на член 4, параграф 3 ДЕС.
            
         
               2
            
            
               Запитването е отправено в рамките на спор между г‑н Časta и Česká správa sociálního zabezpečení (Социалноосигурителна служба на Чешката република, наричана по-нататък „ČSSZ“) относно изчислението на капиталовата стойност на придобитите от г‑н Časta по националната схема пенсионни права, която може да бъде прехвърлена на негово име към пенсионната схема на Съюза.
            
         
         Правна уредба
      
      
         Правото на Съюза
      
      
               3
            
            
               Член 11, параграф 2 от приложение VIII към Правилника в редакцията му вследствие на Регламент (ЕИО, Евратом, ЕОВС) № 571/92 на Съвета от 2 март 1992 година за изменение на Правилника за длъжностните лица на Европейските общности (ОВ L 62, стр. 1) гласи следното:
               „Длъжностно лице, което постъпи на служба за Общностите след:
               
                        —
                     
                     
                        прекратяване на служебното му правоотношение с държавна администрация или национална или международна организация, или
                     
                  
                        —
                     
                     
                        след като е упражнявало професионална дейност като осигурено или самоосигуряващо се лице,
                     
                  към момента на назначаването му като длъжностно лице може да поиска да бъде прехвърлена на Общностите или актюерската равностойност, или фиксирана сума за откупуване на придобитите от него пенсионни права за осигурителен стаж.
               […]“. [неофициален превод]
            
         
               4
            
            
               Вследствие на Регламент № 723/2004 член 11, параграф 2 от приложение VIII към Правилника има следната редакция:
               „Длъжностно лице, което постъпи на служба за Общностите след:
               
                        —
                     
                     
                        прекратяване на служебното му правоотношение с държавна администрация или национална или международна организация, или
                     
                  
                        —
                     
                     
                        след като е упражнявало професионална дейност като осигурено или самоосигуряващо се лице,
                     
                  след назначаването му като длъжностно лице, но преди да придобие право на пенсия по смисъла на член 77 от Правилника за персонала, може да поиска капиталовата стойност на придобитите от него пенсионни права, актуализирана към датата на реалния трансфер, да бъде прехвърлена на Общностите.
               В този случай институцията на длъжностното лице, като взема предвид неговата основна заплата и възраст и обменния курс към датата на заявлението за прехвърляне, определя чрез общите разпоредби за изпълнение броя на годините служебен стаж, които ще му бъдат признати по пенсионната схема на Общностите по отношение на стажа от предишната му работа въз основа на прехвърления капитал, след приспадане на сума, представляваща ревалоризацията на капитала между датата на заявлението за прехвърляне и действителната дата на прехвърлянето.
               Длъжностните лица могат да се ползват от този механизъм само по веднъж за всяка държава членка и за съответния пенсионен фонд“.
            
         
               5
            
            
               Член 6 от Решение на Комисията от 28 април 2004 година относно общите разпоредби за прилагане на членове 11 и 12 от приложение VIII към Правилника за длъжностните лица (Административни известия № 60‑2004 от 9 юни 2004 г.) предвижда:
               „Трябва да се удостовери, че всяка сума, която следва да бъде прехвърлена от пенсионната каса, към която се е осигурявал служителят, представлява актуализираната капиталова стойност на пенсионните права, придобити преди постъпването на служба за Общностите или преди възстановяването на длъжност в случай на заявление по член 11, параграф 3 от приложение VIII към Правилника.
               Подлежащата на прехвърляне сума трябва да отговаря на цялата капиталова стойност. Тя може да отговаря на правата, придобити вследствие на осигурителен стаж, натрупан към няколко администрации и организации или от няколко дейности като осигурено или самоосигуряващо се лице“. [неофициален превод]
            
         
         Чешкото право
      
      
               6
            
            
               Съгласно членове 3—5 от Закон № 589/1992 за вноските за социалното осигуряване и държавната политика по заетостта, съответно изменен, както работодателите, така и работниците и служителите заплащат вноски по чешката пенсионноосигурителна схема. Между 1996 г. и 2003 г. работодателите заплащат 19,5 %, а от 2004 г. насам — 21,5 % от осигурителната основа, като осигурителната основа за работодателя се изчислява като сбор от осигурителните основи на всички негови работници и служители. През този период вноската на работниците и служителите се равнява на 6,5 % от осигурителната основа.
            
         
               7
            
            
               Видно от членове 33—36 от Закон № 155/1995 за пенсионното осигуряване, съответно изменен (наричан по-нататък „Закон № 155/1995“), за изчисляване на размера на пенсията за осигурителен стаж и възраст се сумират еднаква основна сума за всички лица, които имат право да подадат молба за пенсия, и процентна сума, която зависи от общия период на осигуряване на молителя и от размера на неговата основа за изчисляване.
            
         
               8
            
            
               Съгласно член 34, алинея 1 от посочения закон размерът на процентната сума на пенсията за осигурителен стаж и възраст е 1,5 % от месечната основа за изчисляване за всяка пълна година на осигуряване. Периоди, през които не са получавани редовни доходи (наречени „периоди, приравнени на осигурителни периоди“), като например тези за отглеждане на дете и за обучение, се пресмятат в периода на осигуряване на равнище от 80 %.
            
         
               9
            
            
               Съгласно член 15 от Закон № 155/1995 основата за изчисляване се определя в зависимост от личната осигурителна основа на работника или служителя. По силата на член 16 от същия закон последната представлява актуализирана към момента на изчисляването месечна средна стойност на осигурителния доход за целия период на осигуряване, но за не повече от последните 30 години. За лична осигурителна основа в размер до 10 000 чешки крони (CZK) включително основата за изчисляване съвпада с личната осигурителна основа. За суми над този размер до 24 800 CZK в основата за изчисляване се вземат предвид 30 %, а за суми над последния размер — 10 %.
            
         
               10
            
            
               Периодите, приравнени на осигурителни периоди, се включват в периода на осигуряване. За изчисляването на личната осигурителна основа референтният период се намалява с т.нар. „изключени“ периоди, които в по-голямата си част съвпадат с периодите, приравнени на осигурителни периоди.
            
         
               11
            
            
               Съгласно член 105a, алинеи 1 и 4 от Закон № 155/1995, с който следва да се транспонират разпоредбите на Правилника, осигурени лица, които бъдат назначени като длъжностни лица или други служители на Общностите и които прекратят професионалната си дейност в Чешката република, имат право да поискат пенсионните им права, придобити в тази държава, да бъдат прехвърлени към пенсионната схема на Общностите, ако не им се предоставя пенсия по чешката пенсионноосигурителна схема, като „[п]енсионни права“ означава парична сума, установена като актюерска равностойност в зависимост от периода на осигуряване и осигурителната основа“.
            
         
               12
            
            
               Постановление № 587/2006 на Министерския съвет за приемане на подробни правила за взаимното прехвърляне на пенсионни права във връзка с пенсионната схема на Общностите (наричано по-нататък „Постановление № 587/2006 на Министерския съвет“) съдържа подробни разпоредби относно прехвърлянето на пенсионни права на чешки служител, назначен на работа като служител на Общностите. В член 2 от постановлението са уредени следните правила за изчисляването на размера на подлежащите на прехвърляне пенсионни права, придобити в Чешката република:
               „1)   Размерът на подлежащите на прехвърляне пенсионни права, придобити в Чешката република, се изчислява, като се умножи единичната стойност на отложената пенсия със сбора на очакваната процентна сума на пенсията за осигурителен стаж и възраст и пропорционална част от основната сума на пенсията.
               2)   Очакваната процентна сума на пенсията за осигурителен стаж и възраст се изчислява съгласно член 34, алинея 1 от Закона за пенсионното осигуряване, в смисъл че периодът на осигуряване и основата за изчисляване се определят към съответната дата; съответната дата е датата на подаване на искането за прехвърляне на пенсионните права до компетентната институция на Европейските общности […]. За определянето на личната осигурителна основа периодът на осигуряване към пенсионната схема на Общността се смята за изключен период. […]
               3)   Пропорционалната част от основната сума на пенсията за осигурителен стаж и възраст се изчислява чрез умножаване на основната сума на пенсията, приложима към съответната дата, със съотношението между осигурителния период по чешката пенсионноосигурителна схема към съответната дата и периода от същата дата до датата на навършване на възрастта за пенсиониране съгласно приложимите към съответната дата разпоредби от лицето, поискало прехвърлянето на пенсионните права […]. […]
               4)   Единичната стойност на отложената пенсия се определя в зависимост от възрастта на молителя към съответната дата […] от приложимите към тази дата таблици за смъртността и 70 % от стойността на приложимия към тази дата максимален технически лихвен процент, установен с правна разпоредба за целите на социалното осигуряване. […]
               5)   При определяне на единичната стойност на отложената пенсия се използват таблиците за смъртността на Министерството на труда и социалните грижи, които са едни и същи за мъжете и жените и се изготвят за периоди от пет последователни календарни години.
               6)   Изчислената по реда на алинеи 1—5 сума се увеличава със сума, определена като лихва върху изчислената по реда на алинеи 1—5 сума за периода от съответната дата до деня преди този, в който сумата се прехвърля […] по сметка на пенсионната схема на Европейските общности. […]“.
            
         
               13
            
            
               Приложението към Постановление № 587/2006 на Министерския съвет съдържа формула за изчисляване на единичната стойност на отложената пенсия. Максималният технически лихвен процент се определя в член 12, алинея 1, първо изречение от Постановление № 434/2009 на Министерския съвет в зависимост от доходността на държавните облигации.
            
         
         Спорът по главното производство и преюдициалните въпроси
      
      
               14
            
            
               Преди да постъпи на служба като длъжностно лице на Европейската комисия на 1 декември 2006 г., г‑н Časta се осигурява към чешката пенсионноосигурителна схема. От негово име са заплащани вноски по тази схема.
            
         
               15
            
            
               На основание член 11, параграф 2 от приложение VIII към Правилника г‑н Časta подава на 28 ноември 2008 г. искане до Комисията за прехвърляне на придобитите от него в Чешката република пенсионни права.
            
         
               16
            
            
               Това искане е препратено на ČSSZ, която с акт от 8 февруари 2011 г. предлага да бъде прехвърлена сума от 523584 CZK, чийто размер е изчислен в приложение на националната правна уредба. Тази сума е по-малка от 50 % от общия размер на вноските, заплатени до тази дата от името на г‑н Časta по чешката пенсионноосигурителна схема.
            
         
               17
            
            
               Г‑н Časta подава жалба по административен ред срещу посочения акт. Според него установеният в чешкото законодателство метод за изчисляване противоречи на член 11, параграф 2 от приложение VIII към Правилника във връзка с член 4, параграф 3 ДЕС. Той твърди, че подлежащата на прехвърляне сума трябва да бъде най-малко близка по размер или да надвишава общата сума на платените вноски. Г‑н Časta изтъква също така и нарушение на принципа на равно третиране. В допълнение той оспорва това, че при изчисляването на пенсионните му права не се взема предвид периодът, през който се е осигурявал по пенсионната схема на Съюза.
            
         
               18
            
            
               ČSSZ отхвърля тази жалба с решение от 10 май 2011 г. На 12 май 2011 г. г‑н Časta подава жалба за отмяна на това решение пред Krajský soud v Praze (Окръжен съд, град Прага).
            
         
               19
            
            
               При тези обстоятелства Krajský soud v Praze решава да спре производството и да постави на Съда следните преюдициални въпроси:
               
                        „1)
                     
                     
                        Как следва да се тълкува понятието „капиталова[…] стойност на […] пенсионни права“ по член 11, параграф 2 от приложение VIII към [Правилника]? Обхваща ли това понятие размера на пенсионните права, определен под формата както на актюерска равностойност, така и на фиксирана сума за откупуване на пенсионни права съгласно определението в член 11, параграф 2 от приложение VIII към Правилника, както е предвидено преди влизането в сила на Регламент № 723/2004, или то трябва да се идентифицира само с едно от тези понятия, а ако това не е така, по какво се различава от тези понятия?
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        Допуска ли член 11, параграф 2 от приложение VIII към Правилника във връзка с член 4, параграф 3 [ДЕС] прилагането на метода за изчисление на пенсионните права, предвиден в член 105a, алинея 1 от Закон № 155/1995 за пенсионното осигуряване и в [Постановление № 587/2006 на Министерския съвет]? Относимо ли е в този контекст обстоятелството, че в конкретния случай методът на изчисление води до предоставяне на възможност за прехвърляне към пенсионната схема на [Съюза] на пенсионни права в размер, който не достига дори половината от стойността на вноските, платени от длъжностното лице по националната пенсионна схема?
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        Следва ли Решение [от 16 декември 2004 г. по дело My (C-293/03, Recueil, стр. I-12013)] да се тълкува в смисъл, че за изчисляването на подлежащите на прехвърляне към пенсионната схема на [Съюза] пенсионни права чрез актюерски метод, основаващ се на периода на осигуряване, личната осигурителна основа трябва да обхваща и периода, през който, преди датата на подаване на искане за прехвърляне на пенсионни права, длъжностното лице на [Съюза] вече е започнало да се осигурява по пенсионната схема на [Съюза]?“.
                     
                  
         
         По преюдициалните въпроси
      
      
         По първия въпрос
      
      
               20
            
            
               С първия си въпрос запитващата юрисдикция иска по същество да се установи дали член 11, параграф 2 от приложение VIII към Правилника трябва да се тълкува в смисъл, че дадена държава членка може да определи капиталовата стойност на пенсионните права под формата на актюерска равностойност или на фиксирана сума за откупуване на пенсионни права, предвидени в тази разпоредба на Правилника преди изменението с Регламент № 723/2004, или тя трябва да приложи само един от тези методи.
            
         
               21
            
            
               Член 11, параграф 2 от приложение VIII към Правилника в редакцията му вследствие на Регламент № 571/92 и преди изменението му с Регламент № 723/2004 предвижда, че длъжностно лице, което постъпва на служба за Общностите след прекратяване на служебното му правоотношение с държавна администрация или с национална или международна организация, или след като е упражнявало професионална дейност като осигурено или самоосигуряващо се лице, към момента на назначаването му като длъжностно лице може да поиска да бъде прехвърлена на Общностите актюерската равностойност или фиксирана сума за откупуване на придобитите от него пенсионни права за осигурителен стаж за тези предходни дейности.
            
         
               22
            
            
               Тази разпоредба предоставя на държавите членки избор при изпълнение на задължението им да приемат необходимите национални мерки, за да гарантират на длъжностните лица на институциите възможността да прехвърлят придобитите от тях пенсионни права за осигурителен стаж към общностната пенсионна схема. Ето защо, след като не са длъжни да предоставят на длъжностните лица възможност да избират между прехвърляне под формата на актюерска равностойност или на фиксирана сума за откупуване на пенсионни права, държавите членки имат право да използват един от тези два метода на изчисляване (вж. в този смисъл Решение от 17 декември 1987 г. по дело Комисия/Люксембург, 315/85, Recueil, стр. 5391, точки 20—22).
            
         
               23
            
            
               Обхватът на това право на избор на държавите членки е разширен с изменението на Правилника с Регламент № 723/2004, вследствие на което посоченият член 11, параграф 2 от приложение VIII предвижда, че длъжностно лице, което постъпва на служба за Общностите, след назначаването му като длъжностно лице, но преди да придобие право на пенсия по смисъла на член 77 от Правилника, може да поиска капиталовата стойност на придобитите от него за предходни дейности пенсионни права, актуализирана към датата на реалния трансфер, да бъде прехвърлена на Общностите.
            
         
               24
            
            
               Всъщност с употребата от този момент само на понятието „капиталова[…] стойност на придобитите […] пенсионни права“ законодателят на Съюза позволява на държавите членки да прилагат избрания от тях метод, за да определят паричната сума, която следва да бъде прехвърлена към пенсионната схема на Съюза, стига тя да съответства обективно на пенсионните права, придобити за предходните дейности на съответното длъжностно лице.
            
         
               25
            
            
               Следователно държавите членки могат да прилагат така наречения метод на „актюерската равностойност“, който служи за изчисляване на настоящата стойност на евентуални бъдещи плащания, като размерът се сконтира с оглед на преждевременното ѝ изплащане и риска от смърт преди падежа, или така наречения метод на „фиксираната сума за откупуване на пенсионни права“, за изчисляването на която се сумират платените от осигуреното лице и от неговия работодател вноски, върху които могат да се налагат лихви (вж. във връзка с тези методи на изчисляване Решение от 18 март 1982 г. по дело Bodson, 212/81, Recueil, стр. 1019, точки 7 и 8), или други методи.
            
         
               26
            
            
               При тези обстоятелства на първия въпрос следва да се отговори, че член 11, параграф 2 от приложение VIII към Правилника трябва да се тълкува в смисъл, че дадена държава членка може да определи капиталовата стойност на пенсионните права въз основа на метода на актюерската равностойност или на този на фиксираната сума за откупуване на пенсионни права, или въз основа на други методи, стига подлежащата на прехвърляне сума да съответства обективно на пенсионните права, придобити за предходните дейности на съответното длъжностно лице.
            
         
         По втория въпрос
      
      
               27
            
            
               С втория си въпрос запитващата юрисдикция иска по същество да се установи дали член 11, параграф 2 от приложение VIII към Правилника и член 4, параграф 3 ДЕС трябва да се тълкуват в смисъл, че не допускат да се използва метод за изчисляване на капиталовата стойност на пенсионните права, придобити по националната пенсионна схема за предходни дейности, като установения в чешкото законодателство и дали за отговора на този въпрос е от значение обстоятелството, че посоченият метод води до предоставяне на възможност за прехвърляне към пенсионната схема на Съюза на пенсионни права в размер, който не достига дори половината от стойността на вноските, платени от длъжностното лице и от неговия предходен работодател по националната пенсионна схема.
            
         
               28
            
            
               С оглед на координацията между националните пенсионни схеми и тази на Съюза следва да се осъществят две последователни операции, като втората се изразява в преизчисляването на капиталовата стойност на придобитите по националната схема пенсионни права в години осигурителен стаж, които ще бъдат признати по пенсионната схема на Съюза. Преизчисляването се извършва от институциите на Съюза в съответствие с установените от тях общи разпоредби за прилагане на посочения член 11. Тази операция се урежда от правото на Съюза.
            
         
               29
            
            
               За сметка на това компетентен да извършва първата операция е единствено националният орган, управляващ пенсионната схема, по която се е осигурявало заинтересованото лице, преди да постъпи на служба за Съюза, като при нея капиталовата стойност на придобитите по националната схема пенсионни права се определя съгласно релевантното законодателство на съответната държава членка (вж. Решение от 9 ноември 1989 г. по дело Bonazzi-Bertottilli и др./Комисия, 75/88, 146/88 и 147/88, Recueil, стр. 3599, точка 17).
            
         
               30
            
            
               По отношение на различните национални законодателства следва да се отбележи, че с член 11, параграф 2 от приложение VIII към Правилника законодателят на Съюза не цели да хармонизира характеризиращите се с голямо многообразие и сложност национални разпоредби в областта на пенсиите (вж. Решение по дело Комисия/Люксембург, посочено по-горе, точка 21). Освен това, както отбелязва генералният адвокат в точка 43 от заключението си, видно от член 48 ДФЕС и член 153, параграф 4 ДФЕС, правото на Съюза признава правото на държавите членки да определят основните принципи на своите системи за социална сигурност.
            
         
               31
            
            
               От това следва, че държавите членки разполагат с широко право на преценка при приемане на националните разпоредби за прилагане на член 11, параграф 2 от приложение VIII към Правилника.
            
         
               32
            
            
               Това важи в особено голяма степен за метода за определяне от държавите членки на капиталовата стойност на пенсионните права, които са придобити по националната схема и следва да бъдат признати по пенсионната схема на Съюза, като този метод трябва все пак да бъде установен в съответствие с естеството на принципите и правилата на пенсионната им схема.
            
         
               33
            
            
               По принцип държавите членки имат възможност да установят по-специално капиталопокривна пенсионна схема, при която размерът на пенсията за осигурителен стаж и възраст е пропорционален на вноските, или, напротив, основаваща се на известна солидарност схема, при която не е задължително размерът на изплащаната пенсия да бъде пропорционален на вноските.
            
         
               34
            
            
               Видно от акта за преюдициално запитване, в рамките на разглежданата в главното производство национална пенсионна схема размерът на пенсиите, които имат право да получат пенсионираните лица, се изчислява по формула, отчитаща общия период на пенсионно осигуряване, както и размера на доходите, но в силно регресивно съотношение. По тази схема по-високият доход естествено води до по-висока пенсия, но вноските над определени прагове на доходите се вземат предвид само в ограничена степен.
            
         
               35
            
            
               Очевидно е, че в рамките на такава разходопокривна схема с подчертано солидарен характер капиталовата стойност на пенсионните права не съответства на общия размер на вноските, изплатени от работодателя и от неговия работник или служител във връзка с пенсионното осигуряване на последния.
            
         
               36
            
            
               Ако изчислението на капиталовата стойност на пенсионните права произтича логично от естеството на установената в държавата членка пенсионна схема и нейните принципи и правила, не би могло да бъде оспорено съответствието на този метод на изчисляване с правото на Съюза. Съществува опасност законодателството на съответната държава членка да бъде пречка за свободното движение на работници, гарантирано в член 45 ДФЕС, или да бъде в противоречие с предвидените в член 4, параграф 3 ДЕС задължения само ако методът на изчисляване на тази капиталова стойност се отклонява съществено, в полза или в ущърб на длъжностното лице, от естеството на принципите и правилата на националната пенсионна схема.
            
         
               37
            
            
               Следва да се припомни, от една страна, че съгласно постоянната практика на Съда длъжностните лица на Съюза имат качеството на работници мигранти (вж. Решение по дело My, посочено по-горе, точка 37 и цитираната съдебна практика, Решение от 16 февруари 2006 г. по дело Öberg, C-185/04, Recueil, стр. I-1453, точка 12 и Решение от 4 юли 2013 г. по дело Gardella, C‑233/12, точка 25) и от друга страна, че задължението на държавите членки да осигуряват възможност за прехвърляне към пенсионната схема на Съюза на пенсионните права, придобити от неговите длъжностни лица за предходни дейности, и да определят в това отношение метод за изчисляване, попада в приложното поле на член 4, параграф 3 ДЕС (вж. в този смисъл Решение от 17 юли 1997 г. по дело Комисия/Испания, C-52/96, Recueil, стр. I-4637, точка 9).
            
         
               38
            
            
               Разглежданата в главното производство национална правна уредба, описана в точки 11 и 12 от настоящото решение, изглежда, не се отклонява от естеството на принципите и правилата на националната пенсионна схема. Въпреки това националната юрисдикция трябва да провери дали това действително е така, по-специално когато жалбоподател посочва съществени доказателствени факти в обратен смисъл, и в случай че националните разпоредби допускат прехвърлянето на пенсионни права към друга национална схема или към схема на международна организация, да провери дали изчислението на подлежащата на прехвърляне към пенсионната схема на Съюза сума не е по-неблагоприятно в сравнение с изчислението на сумата, подлежаща на прехвърляне към такива други схеми. Само по себе си обстоятелството, че вследствие на приложения метод на изчисление подлежащата на прехвърляне сума е по-малка от 50 % от размера на вноските, заплатени от длъжностното лице и от предходния му работодател по националната пенсионна схема, не е такъв доказателствен факт. Освен това от предоставената на Съда преписка не е видно, че националните разпоредби допускат прехвърляне на пенсионни права към друга национална или международна схема.
            
         
               39
            
            
               В допълнение длъжностно лице, подало заявление за прехвърляне на придобитите от него по пенсионна схема на държава членка права към пенсионната схема на Съюза, няма основание да се позовава на забранена дискриминация в сравнение с длъжностни лица на Съюза от други държави членки поради използването на различен метод за изчисляване на подлежащата на прехвърляне капиталова стойност. Всъщност в такъв случай разликата в третирането произтича от правомощието на държавите членки да определят пенсионните си схеми и от правото им на преценка в това отношение.
            
         
               40
            
            
               При тези обстоятелства на втория въпрос следва да се отговори, че член 11, параграф 2 от приложение VIII към Правилника и член 4, параграф 3 ДЕС трябва да се тълкуват в смисъл, че те допускат да се използва метод за изчисляване на капиталовата стойност на придобитите преди това пенсионни права като установения в чешкото законодателство дори когато той води до това размерът на сумата, подлежаща на прехвърляне към пенсионната схема на Съюза, да не достига и половината от стойността на вноските, платени от длъжностното лице и от предходния му работодател по националната пенсионна схема.
            
         
         По третия въпрос
      
      
               41
            
            
               С третия си въпрос запитващата юрисдикция иска по същество да се установи дали член 11, параграф 2 от приложение VIII към Правилника и член 4, параграф 3 ДЕС трябва да се тълкуват в смисъл, че при изчисляването на капиталовата стойност на придобитите преди това пенсионни права, подлежаща на прехвърляне към пенсионната схема на Съюза, следва да се взема предвид периодът, в който длъжностното лице вече се е осигурявало по последната схема.
            
         
               42
            
            
               От една страна, по отношение на изтъкнатото от запитващата юрисдикция в третия ѝ въпрос Решение по дело My, посочено по-горе, следва да се припомни, че съгласно постановеното от Съда в точка 49 от това решение член 4, параграф 3 ДЕС във връзка с Правилника не допуска национална правна уредба, която не позволява да се отчетат годините, прослужени от гражданин на Съюза като служител на институция на Съюза, при придобиване на право на пенсия по националната му схема.
            
         
               43
            
            
               При все това, докато в Решение по дело My, посочено по-горе, става въпрос за отчитане на периоди на дейност в институциите на Съюза с оглед на придобиване на право на пенсия по националната пенсионна схема, жалбоподателят в главното производство иска от запитващата юрисдикция да бъде взет предвид периодът на дейност като длъжностно лице на Комисията с оглед на определяне на сумата, която следва да бъде прехвърлена от националната пенсионна схема към тази на Съюза.
            
         
               44
            
            
               След като случаят в Решение по дело My, посочено по-горе, е различен от този в главното производство, от това решение не би могло да се изведат насоки за отговор на третия въпрос.
            
         
               45
            
            
               От друга страна, от член 11, параграф 2 от приложение VIII към Правилника недвусмислено следва, че длъжностното лице има право да прехвърля от установената в дадена държава членка пенсионна схема към пенсионната схема на Съюза само пенсионните права, придобити за извършваната преди постъпването му на служба за Съюза дейност.
            
         
               46
            
            
               Впрочем текстът на тази разпоредба е уточнен в Решение на Комисията от 28 април 2004 година относно общите разпоредби за прилагане на членове 11 и 12 от приложение VIII към Правилника за длъжностните лица, като съгласно член 6, първа алинея от него „[т]рябва да се удостовери, че всяка сума, която следва да бъде прехвърлена от пенсионната каса, към която се е осигурявал служителят, представлява актуализираната капиталова стойност на пенсионните права, придобити преди постъпването на служба за Общностите“.
            
         
               47
            
            
               С оглед на изложеното по-горе на третия въпрос следва да се отговори, че член 11, параграф 2 от приложение VIII към Правилника и член 4, параграф 3 ДЕС трябва да се тълкуват в смисъл, че при изчисляването на капиталовата стойност на придобитите по националната пенсионна схема права, подлежаща на прехвърляне към пенсионната схема на Съюза, не следва да се взема предвид периодът, в който длъжностното лице вече се е осигурявало по последната схема.
            
         
         По съдебните разноски
      
      
               48
            
            
               С оглед на обстоятелството, че за страните по главното производство настоящото дело представлява отклонение от обичайния ход на производството пред запитващата юрисдикция, последната следва да се произнесе по съдебните разноски. Разходите, направени за представяне на становища пред Съда, различни от тези на посочените страни, не подлежат на възстановяване.
            
          
            
               По изложените съображения Съдът (пети състав) реши:
            
          
            
               
                        
                           1)
                        
                     
                     
                        
                           Член 11, параграф 2 от приложение VIII към Регламент (ЕИО, Евратом, ЕОВС) № 259/68 на Съвета от 29 февруари 1968 година относно Правилника за длъжностните лица на Европейските общности и Условията за работа на другите служители на Общностите, и за установяване на специални мерки, временно приложими за длъжностните лица на Комисията, изменен с Регламент (ЕО, Евратом) № 723/2004 на Съвета от 22 март 2004 година, трябва да се тълкува в смисъл, че дадена държава членка може да определи капиталовата стойност на пенсионните права въз основа на метода на актюерската равностойност или на този на фиксираната сума за откупуване на пенсионни права, или въз основа на други методи, стига подлежащата на прехвърляне сума да съответства обективно на пенсионните права, придобити за предходните дейности на съответното длъжностно лице.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2)
                        
                     
                     
                        
                           Член 11, параграф 2 от приложение VIII към Регламент № 259/68, изменен с Регламент № 723/2004, и член 4, параграф 3 ДЕС трябва да се тълкуват в смисъл, че те допускат да се използва метод за изчисляване на капиталовата стойност на придобитите преди това пенсионни права като установения в чешкото законодателство дори когато той води до това размерът на сумата, подлежаща на прехвърляне към пенсионната схема на Съюза, да не достига и половината от стойността на вноските, платени от длъжностното лице и от предходния му работодател по националната пенсионна схема.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           3)
                        
                     
                     
                        
                           Член 11, параграф 2 от приложение VIII към Регламент № 259/68, изменен с Регламент № 723/2004, и член 4, параграф 3 ДЕС трябва да се тълкуват в смисъл, че при изчисляването на капиталовата стойност на придобитите по националната пенсионна схема права, подлежаща на прехвърляне към пенсионната схема на Съюза, не следва да се взема предвид периодът, в който длъжностното лице вече се е осигурявало по последната схема.
                        
                     
                  
          
               
                  
                     Подписи
                  
               
            (
            *1
         )	Език на производството: чешки.