CELEX: 62016CN0079
Language: bg
Date: 2016-02-10 00:00:00
Title: Дело C-79/16: Преюдициално запитване от Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Италия), постъпило на 10 февруари 2016 г. — Cesare Serinelli и др./Presidenza del Consiglio dei Ministri и др.

2.5.2016   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 156/26
            
         Преюдициално запитване от Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Италия), постъпило на 10 февруари 2016 г. — Cesare Serinelli и др./Presidenza del Consiglio dei Ministri и др.
   (Дело C-79/16)
   (2016/C 156/35)
   Език на производството: италиански
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподатели: Cesare Serinelli, Cosimo Antonio Palma, Maria Monico, Cosimo Miglietta, Mariano Luigi Mariano, Elena Russo, Galeana Miglietta, Pasqualina Cretì, Francesco D'Arpe, Antonietta Spalluto, Francesca Leo, Giovanna Malatesta, Vincenzo Conte, Luigi Ampolo, Raffaele Fasiello, Maria Miccoli, Anna Leone, Oronzo Maiorano, Antonio Rampino, Raffaele Tommasi, Fernando Elia
   
      Ответници: Presidenza del Consiglio dei Ministri, Presidenza del Consiglio dei Ministri — Dipartimento della Protezione Civile, Commissario delegato OCDPC n. 225/2015, Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Regione Puglia
   
      Преюдициални въпроси
   
   
               1)
            
            
               Допуска ли Директива 2000/29/ЕО (1), изменена и допълнена, по-специално с оглед на разпоредбата на член 11, параграф 3, член 13в, параграф 7, член 16, параграфи 1, 2, 3 и 5, както и принципите на пропорционалност, логичност и разумност, прилагането на член 6, параграфи 2 и 4 от Решението за изпълнение 2015/789/ЕС (2) на Европейската комисия, въведено в италианския правен ред с член 8, алинеи 2 и 4 от Декрет на Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali [Министерство на политиките на земеделие, храни и гори], в частта, в която налага незабавно премахване в радиус от 100 метра около изследваните растения, за които е установено, че са заразени от посочения организъм, на растенията гостоприемници, независимо от техния здравен статус, и в същото време предвижда, че преди да премахне растенията, посочени в параграф 2, държавата членка трябва да извърши подходящо фитосанитарно третиране срещу преносители на посочения организъм и растенията, които могат да бъдат гостоприемници за преносители, като това третиране при необходимост може да включва изкореняване на растения?
            
         
               2)
            
            
               Допуска ли Директива 2000/29/ЕО, изменена и допълнена, по-специално с оглед на разпоредбата на член 16, параграф 1 и съдържащия се в нея израз „необходими мерки за унищожението или в случай че това е невъзможно, взема мерки за възпрепятстването на разпространението на въпросните вредители“, прилагането на член 6, параграф 2 от Решение 2015/789/ЕС на Комисията, въведено в италианския правен ред с член 8, алинея 2 от Декрет на Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali в частта, в която предвижда незабавно унищожаване на растенията гостоприемници, независимо от техния здравен статус в радиус от 100 метра около изследваните растения, за които е установено, че са заразени?
            
         
               3)
            
            
               Допуска ли член 16, параграфи 1, 2, 3 и 5 от Директива 2000/29/ЕО и принципите на пропорционалност, логичност и справедлив съдебен процес тълкуване на член 6, параграфи 2 и 4 от Решението за изпълнение 2015/789/ЕС на Комисията — въведено в италианския правен ред с член 8, алинея 2 от Декрет на Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali — в смисъл, че предвиденото в параграф 2 унищожаване може да бъде наложено преди и независимо от предварителното прилагане на разпоредбата на член 6, параграфи 3 и 4 от посоченото решение?
            
         
               4)
            
            
               Допускат ли принципите на предпазни мерки, пригодност и пропорционалност прилагането на член 6, параграфи 2, 3 и 4 от Решението за изпълнение 2015/789/ЕС на Комисията, въведено в италианския правен ред с член 8, алинея 2 от Декрет на Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali в частта, в която налага мерки за унищожаване на растенията гостоприемници в радиус от 100 метра около растенията, за които е установено, че са заразени с бактерията „Xylella fastidiosa (Wells et al.)“ без съответното научно основание, доказващо безспорно причинно-следствената връзка между наличието на бактерията и пресъхването на растенията, смятани за заразени?
            
         
               5)
            
            
               Допускат ли член 296, параграф 2 ДФЕС и член 41 от Хартата от Ница прилагане на член 6, параграфи 2 и 4 от Решението за изпълнение 2015/789/ЕС на Комисията в частта, в която предвижда незабавно премахване на растенията гостоприемници, независимо от техния здравен статус в радиус от 100 метра около изследваните растения, за които е установено, че са заразени, тъй като липсват подходящи мотиви?
            
         
               6)
            
            
               Допускат ли принципите на пригодност и пропорционалност прилагането на Решението за изпълнение 2015/789/ЕС на Комисията — въведено в италианския правен ред с член 8, алинея 2 от Декрет на Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali — което предвижда мерки за отстраняване на растенията гостоприемници, независимо от техния здравен статус, на растения, за които е известно, че са заразени с посочения организъм, и на растения, които показват симптоми на евентуално заразяване с бактерията „Xylella fastidiosa (Wells et al.)“ или за които се подозира, че са заразени с тази бактерия, без да предвижда каквото и да било обезщетение за невиновните собственици за разпространяването на въпросната бактерия?
            
         
      (1)  Директива 2000/29/ЕО на Съвета от 8 май 2000 година относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността (OB L 169, 10.7.2000 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 3, том 33, стр. 68).
   
      (2)  Решение за изпълнение (ЕС) 2015/789 на Комисията от 18 май 2015 година относно мерки за предотвратяване на въвеждането и разпространението на Xylella fastidiosa (Wells et al.) в Съюза (OB L 125, 21.5.2015 г., стр. 36).