CELEX: 31987R3427
Language: cs
Date: 1987-11-16 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EHS) č. 3427/87 ze dne 16. listopadu 1987, kterým se stanoví prováděcí pravidla týkající se intervence v odvětví rýže

Důležité právní upozornění

|

31987R3427

Úřední věstník L 326 , 17/11/1987 S. 0025 - 0026

		Nařízení Komise (EHS) č. 3427/87ze dne 16. listopadu 1987,kterým se stanoví prováděcí pravidla týkající se intervence v odvětví rýžeKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1418/76 ze dne 21. června 1976 o společné organizaci trhu s rýží [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1907/87 [2], a zejména na čl. 5 odst. 6 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že podle čl. 5 odst. 1 nařízení (EHS) č. 1418/76 se intervenční nákup uskuteční pouze tehdy, je-li tržní cena v určitém období nižší než cena intervenční; že toto ustanovení má zamezit tomu, aby se při sebemenším pohybu cen využilo intervence, a mělo by zahájit intervenční nákupy pouze tehdy, je-li tržní cena v určitém období nižší než cena intervenční; že pro tento účel vyhovuje nejlépe období dvou týdnů;vzhledem k tomu, že podle nového intervenčního režimu zavedeného nařízením (EHS) č. 1907/87 se mohou intervenční nákupy uskutečnit pouze na základě porovnání tržní ceny s cenou intervenční; že intervenční cena se stanoví pro standardní jakost na velkoobchodní úrovni pro zboží dodané do skladu a nevyložené; že v zájmu srovnatelnosti by tržní cena měla být stanovena na téže úrovni;vzhledem k tomu, že pro dobré řízení intervenčního režimu by ceny měly být zaznamenávány pouze na trhu, na kterém dodávka nejvíce převyšuje poptávku; že ze stejného důvodu by se měla zjišťovat pouze tržní cena reprezentativní odrůdy té části produkce, která převyšuje poptávku; že by však mělo být umožněno zohlednit situaci na trhu ve Španělsku v případě, že vznikne přebytek;vzhledem k tomu, že pro rozhodnutí o ukončení intervenčních nákupů by mělo být stanoveno období pro sledování situace na trhu, které je delší než období požadované pro zahájení nákupu;vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 11. O zahájení intervenčního nákupu v období uvedeném v čl. 5 odst. 1 nařízení (EHS) č. 1418/76 se rozhodne, pokud je tržní cena zjištěná během dvou po sobě následujících týdnů v obou zohledněných týdnech nižší než intervenční cena použitelná pro příslušný týden.2. Intervenční nákupy se ukončí, pokud se během tří po sobě následujících týdnů tržní cena zjištěná podle odstavce 1 rovná intervenční ceně použitelné pro toto období nebo je vyšší.Nabídky podané před rozhodnutím o ukončení intervenčních nákupů však zůstávají platné.Článek 21. "Tržní cenou" ve smyslu čl. 5 odst. 1 nařízení (EHS) č. 1418/76 se rozumí cena zjištěná podle článku 3 na úrovni velkoobchodu pro zboží dodané do skladu a nevyložené a při platbě v hotovosti.Tato cena se vztahuje na rýži standardní jakosti.2. Členské státy, v nichž se trhy uvedené v článku 3 nacházejí, sdělí Komisi nejpozději ve středu každého týdne cenu zjištěnou na těchto trzích od středy předcházejícího týdne a všechny údaje, na kterých jsou tyto ceny založeny.Článek 3Pro účely tohoto nařízení se- ceny zaznamenají na trhu Vercelli,- zohlední odrůda Lido.Pokud je však na španělském trhu výrazný přebytek rýže, lze zohlednit ceny odrůdy Bahia na trhu ve Valencii.V takovém případě je pro účely tohoto nařízení tržní cena průměrem získaným z následujících vážení:- cena zjištěná ve Vercelli pro odrůdu Lido: 95 %,- cena zjištěná ve Valencii pro odrůdu Bahia: 5 %.Článek 4Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 16. listopadu 1987.Za KomisiFrans Andriessenmístopředseda[1] Úř. věst. L 166, 25.6.1976, s. 1.[2] Úř. věst. L 182, 3.7.1987, s. 51.--------------------------------------------------