CELEX: C1998/299/46
Language: it
Date: 1998-09-26 00:00:00
Title: Ricorsi della Commissione delle Comunità europee contro il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e la Repubblica francese, presentati il 18 agosto 1998 (Cause C-319/98, C-320/98 e C-321/98)

26.9.98                 IT                   Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                     C 299/29
Ricorso della Commissione delle ComunitaÁ europee contro              La ricorrente chiede che la Corte voglia:
              l'Irlanda, proposto il 5 agosto 1998
                        (Causa C-308/98)
                                                                      1) dichiarare che, non avendo adottato le disposizioni
                          (98/C 299/44)                                    legislative, regolamentari ed amministrative necessarie
                                                                           per conformarsi alla direttiva del Parlamento europeo
                                                                           e del Consiglio 26 ottobre 1994, 94/47/CE (1), concer-
Il 5 agosto 1998, la Commissione delle ComunitaÁ europee,
                                                                           nente la tutela dell'acquirente per taluni aspetti dei
rappresentata dal signor Götz zur Hausen, membro del
                                                                           contratti relativi all'acquisizione di un diritto di godi-
servizio giuridico, e dal signor Michael Shotter, funziona-
                                                                           mento a tempo parziale di beni immobili, il Regno di
rio nazionale comandato presso la Commissione sulla base
                                                                           Spagna eÁ venuto meno agli obblighi ad esso incom-
di un accordo di scambio di personale, in qualitaÁ di agenti,
                                                                           benti a norma della detta direttiva;
con domicilio eletto in Lussemburgo presso il signor Car-
los Gómez de la Cruz, membro del servizio giuridico, Cen-
tre Wagner, Kirchberg, ha proposto dinanzi alla Corte di
                                                                      2) condannare il Regno di Spagna alle spese.
giustizia delle ComunitaÁ europee un ricorso contro la
Repubblica d'Irlanda.
                                                                      Motivi e principali argomenti
La ricorrente conclude che la Corte voglia:
Ð dichiarare che la Repubblica d'Irlanda, non avendo                  Il carattere vincolante degli artt. 189, n. 3, e 5 del Trattato
     adottato le disposizioni legislative, regolamentari e            CE obbliga gli Stati membri ad adottare tutti i provvedi-
     amministrative necessarie per conformarsi alla diret-            menti necessari per conformarsi alle direttive ad essi
     tiva della Commissione 19 dicembre 1994, 94/69/CEE               rivolte, prima dello spirare del termine all'uopo stabilito.
     recante ventunesimo adeguamento al progresso tecnico             Il termine in questione, fissato dall'art. 12 della direttiva
     della direttiva 67/548/CEE del Consiglio, concernente            94/47/CE, eÁ giaÁ scaduto il 29 aprile 1997 senza che la
     il ravvicinamento delle disposizioni legislative, regola-        Spagna abbia messo in vigore le disposizioni necessarie.
     mentari e amministrative relative alla classificazione,
     all'imballaggio e all'etichettatura di sostanze perico-          (1) GU L 280 del 29.10.1994, pag. 83.
     lose, e/o omettendo di informare la Commissione in
     materia (1), eÁ venuta meno agli obblighi che le incom-
     bono in forza di tale direttiva;
Ð condannare la Repubblica d'Irlanda alle spese di
     causa.
                                                                      Ricorsi della Commissione delle ComunitaÁ europee contro
Motivi e principali argomenti                                         il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e la
                                                                            Repubblica francese, presentati il 18 agosto 1998
L'art. 189 del Trattato CE, ai sensi del quale la direttiva                      (Cause C-319/98, C-320/98 e C-321/98)
vincola lo Stato membro cui eÁ rivolta per quanto riguarda
il risultato da raggiungere, pone in capo agli Stati membri                                    (98/C 299/46)
l'obbligo di osservare il termine per la trasposizione previ-
sto nella direttiva. Il termine eÁ scaduto il 1o settembre
1996, senza che l'Irlanda abbia posto in essere le disposi-           Il 18 agosto 1998, la Commissione delle ComunitaÁ euro-
zioni necessarie per trasporre la direttiva di cui alle conclu-       pee, rappresentata dal signor Pieter van Nuffel, membro
sioni presentate dalla Commissione.                                   del suo servizio giuridico, in qualitaÁ d'agente, con domici-
                                                                      lio eletto a Lussemburgo presso il signor Carlo Gómez de
(1) GU L 381 del 31.12.1994, pag. 1.                                  la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, ha presentato alla
                                                                      Corte di giustizia delle ComunitaÁ europee tre ricorsi con-
                                                                      tro il Regno del Belgio (causa C-319/98), il Granducato
                                                                      del Lussemburgo (causa C-320/98) e la Repubblica fran-
                                                                      cese (causa C-321/98).
Ricorso della Commissione delle ComunitaÁ europee contro
                                                                      La ricorrente chiede che la Corte voglia:
        il Regno di Spagna, proposto l'11 agosto 1998
                        (Causa C-311/98)
                                                                      Ð constatare che, non avendo posto in vigore entro il ter-
                          (98/C 299/45)
                                                                           mine prescritto le disposizioni legislative, regolamen-
                                                                           tari ed amministrative necessarie per conformarsi alla
L'11 agosto 1998, la Commissione delle ComunitaÁ euro-                     direttiva 94/47/CE (1), concernente la tutela dell'acqui-
pee, rappresentata dal sig. Carlos Gómez de la Cruz, mem-                  rente per taluni aspetti dei contratti relativi all'acquisi-
bro del servizio giuridico, in qualitaÁ di agente, con domici-             zione di un diritto di godimento a tempo parziale di
lio eletto in Lussemburgo presso se stesso, Centre Wagner,                 beni immobili o, comunque, non avendo comunicato
C254, ha proposto, dinanzi alla Corte di giustizia delle                   dette disposizioni alla Commissione, rispettivamente, il
ComunitaÁ europee, un ricorso contro il Regno di Spagna.                   Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e la
 ---pagebreak--- C 299/30               IT                   Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                      26.9.98
     Repubblica francese sono venuti meno agli obblighi              I motivi e principali argomenti invocati sono analoghi a
     che loro incombono in virt di detta direttiva;                 quelli dedotti nella causa C-311/98 (2).
Ð condannare rispettivamente il Regno del Belgio, il
     Granducato del Lussemburgo e la Repubblica francese             (1) GU L 280 del 29.10.1994, pag. 83.
     alle spese del giudizio.                                        (2) Cfr. pag. 29 delle presente Gazzetta ufficiale.
                                                 TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
    SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                                SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
                         14 luglio 1998
                                                                                               16 luglio 1998
nella causa T-119/95: Alfred Hauer contro Consiglio
dell'Unione europea e Commissione delle ComunitaÁ                    nella causa T-109/96: Gilberte Gebhard contro Parla-
                           europee (1)                                                        mento europeo (1)
[Ricorso di annullamento Ð Regolamento (CEE) n. 816/                 (Dipendenti Ð Agenti ausiliari Ð Interpreti ausiliari di
92 Ð Termine di impugnazione Ð RicevibilitaÁ Ð Ricorso               sessione del Parlamento europeo Ð LegittimitaÁ del loro
volto ad ottenere un indennizzo Ð Organizzazione                                assoggettamento all'imposta comunitaria)
comune del mercato del latte e dei prodotti lattiero-caseari
Ð Quantitativi di riferimento Ð Prelievo supplementare                                          (98/C 299/48)
Ð Riduzione dei quantitativi di riferimento senza inden-
                              nizzo]
                         (98/C 299/47)
                                                                                     (Lingua processuale: il francese)
                (Lingua processuale: il tedesco)
Nella causa T-119/95, Alfred Hauer, residente in Nieder-
weiler (Germania) rappresentato dagli avv.ti FrancËois Neu-          Nella causa T-109/96, Gilberte Gebhard, interprete di con-
haus & Co, con domicilio eletto presso lo studio dell'avv.           ferenza residente a Heidelberg (Germania), con gli avv.ti
Annick Wurth, 100, Boulevard de la PeÂtrusse, contro Con-            Thierry Schmitt e Pierre Soler-Couteaux, del foro di Stra-
siglio dell'Unione europea (agente: sig. Arthur Brautigam)           sburgo, contro Parlamento europeo (agenti: signori Man-
e Commissione delle ComunitaÁ europee (agente: sig.                  fred Peter, Didier Petersheim e JoaÄo Sant'Anna), avente ad
Klaus-Dieter Borchardt), avente ad oggetto la domanda di             oggetto il rimborso dell'imposta comunitaria trattenuta su
annullamento del regolamento (CEE) del Consiglio                     due retribuzioni corrisposte alla ricorrente, il Tribunale
31 marzo 1992, n. 816, che modifica il regolamento                   (Terza Sezione ampliata), composto dalla signora V. Tiili,
(CEE) n. 804/68 relativo all'organizzazione comune dei               presidente, e dai signori C.P. BrieÈt, K. Lenaerts, A. Potocki
mercati nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari        e J.D. Cooke, giudici, cancelliere: A. Mair, amministratore,
(GU L 86, pag. 83), noncheÂ una domanda di risarcimento              ha pronunciato il 16 luglio 1998 una sentenza il cui dispo-
dei danni subiti dal ricorrente per l'applicazione del detto         sitivo eÁ del seguente tenore:
regolamento, il Tribunale (Prima Sezione), composto dai
signori Bo Vesterdorf, presidente, C.W. Bellamy e R.M.
Moura Ramos, giudici, cancelliere: A. Mair, amministra-
tore, ha pronunciato il 14 luglio 1998, una sentenza con il
seguente dispositivo:                                                1) Il ricorso eÁ respinto.
1) La domanda di annullamento eÁ irricevibile.
2) La domanda di indennitaÁ eÁ respinta.                             2) Ciascuna parte sopporteraÁ le proprie spese.
3) Il ricorrente eÁ condannato alle spese.                           (1) GU C 294 del 5.10.1996.
(1) GU C 208 del 12.8.1995.