CELEX: C2003/275/45
Language: da
Date: 2003-11-15 00:00:00
Title: Sag C-372/03: Sag anlagt den 2. september 2003 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Forbundsrepublikken Tyskland

C 275/30               DA                           Den Europæiske Unions Tidende                                              15.11.2003
     VI. Såfremt EF-Domstolen besvarer spørgsmålene under            Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
          punkt III om van Bennekom-dommen bekræftende,
          og der her i sagen ikke foreligger uforenelighed
          med kravene til beskyttelsen af sundheden, spørges:        1.   Det fastslås, at Forbundsrepublikken Tyskland har tilside-
          Hvorledes kan kravet på meddelelse af en markeds-               sat sine forpligtelser i henhold til EF-traktaten og Rådets
          føringstilladelse gennemtvinges? Kan den generelle              direktiv 91/439/EØF af 29. juli 1991 (1) om kørekort,
          beslutning ifølge § 47 a i LMBG, som der er                     idet den ikke inden for den fastsatte frist har sat de
          ansøgt om, afslås, uden at det er i strid med                   nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft
          fællesskabsretten, fordi der ifølge den tyske klassifi-         for at gennemføre direktivet i national ret.
          ceringsordning er tale om et lægemiddel, mens
          produktet kan bringes i omsætning i fremstillings-
          medlemsstaten som levnedsmiddel? Er det i overens-         2.   Forbundsrepublikken Tyskland tilpligtes at betale sagens
          stemmelse med fællesskabsretten, navnlig med arti-              omkostninger.
          kel 28 og 30 EF, såfremt bestemmelsen i § 47 a
          LMBG ikke anvendes analogt på sådanne lægemid-
          ler? I benægtende fald: Kan den tyske stat fritages fra
          en eventuel forpligtelse til via de tyske domstole at
          træffe en generel beslutning ifølge § 47 a i LMBG
          (analogt) uden at handle i strid med fællesskabsret-
          ten, idet staten eller den myndighed, der har kompe-       Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
          tence med hensyn til levnedsmidler, men ikke læge-
          midler, fremsætter indsigelse om, at der ikke kan
          udstedes en generel beslutning ifølge § 47 a i LMBG        Kommissionen er af den opfattelse, at den tyske lovgivning
          (analogt), da der efter det tyske system er tale om et     ikke er i overensstemmelse med direktiv 91/439/EØF på
          lægemiddel,                                                følgende punkter:
          a)     grundet den kompetente myndigheds manglen-
                 de kompetence til at udstede generelle beslut-      —    Minimumsalderen for direkte erhvervelse af kørekort til
                 ninger ifølge § 47 a i LMBG også for læge-               motorcykler i kategori A.
                 midler,
                                                                          § 6, stk. 2, andet punktum, i Fahrerlaubnisverordnung
          b)     som følge af manglende tilladelse til markedsfø-         1998 (den tyske bekendtgørelse om kørekort af 1998,
                 ring som lægemiddel?                                     herefter »FeV«) bestemmer, at aldersgrænsen for direkte
                                                                          erhvervelse af kørekort til motorcykler i kategori A er
     VII. Såfremt EF-Domstolen ikke selv besvarer de under                25 år. Direktivets artikel 6, stk. 1, litra b), første led, sidste
          punkt A anførte spørgsmål, kan den nationale ret da             punktum, fastsætter imidlertid en minimumsaldersgrænse
          forelægge spørgsmål om klassificering af produkter              på 21 år for direkte erhvervelse.
          eller naturvidenskabelige eller metodiske spørgsmål
          for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet, og
          i hvilket omfang er dennes afgørelser i givet fald         —    Retten til at føre et motorkøretøj i kategorien DE medfører
          bindende for den nationale ret?                                 en ret til at føre køretøjer i kategorierne C1E og D.
                                                                          Ifølge FeV’s § 6, stk. 3, nr. 6, er det tilladt at føre køretøjer
                                                                          i kategori DE med et kørekort gældende for kategori C1E
                                                                          og D, hvorimod direktivets artikel 5, stk. 2, litra b),
                                                                          udtrykkeligt kun giver ret at føre køretøjer i kategori DE
                                                                          med et køretøj gældende for kategori CE og D.
Sag anlagt den 2. september 2003 af Kommissionen for
De Europæiske Fællesskaber mod Forbundsrepublikken
                             Tyskland                                —    Retten til i visse tilfælde at føre køretøjer i kategori D for
                                                                          indehavere af kørekort for kategori C1, C1E, C eller CE.
                          (Sag C-372/03)
                                                                          Ifølge FeV’s § 6, stk. 4, har indehavere af kørekort for
                                                                          køretøjer i kategorierne C1, C1E, C eller CE ret til på det
                         (2003/C 275/45)                                  nationale område at føre køretøjer i kategori D (busser)
                                                                          uden passagerer, når kørslen alene sker med henblik på
                                                                          teknisk kontrol eller for at flytte bussen til et andet sted.
                                                                          Derimod sondrer direktivet ikke mellem persontransport
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 2. sep-                og det at føre en tom bus. Muligheden for at føre et
tember 2003 anlagt sag mod Forbundsrepublikken Tyskland                   køretøj i kategori D uden det tilsvarende kørekort er ikke
af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved Gerald                 forudset i direktivet, men sondringen er acceptabel af
Braun og Wouter Wils, Kommissionens Juridiske Tjeneste, og                praktiske årsager for så vidt angår kontrol af den tekniske
med valgt adresse i Luxembourg.                                           tilstand efter reparation. En tilladelse, der udstrækkes til
 ---pagebreak--- 15.11.2003               DA                           Den Europæiske Unions Tidende                                          C 275/31
      at omfatte adgang til at flytte køretøjer i kategori D med       Parlamentet og Rådet for Den Europæiske Union af Forbunds-
      et kørekort for kategori C, er klart i modstrid med              republikken Tyskland ved Ministerialrat Wolf-Dieter Plessing
      ordlyden af direktivets artikel 3, stk. 1, femte led.            og Regierungsdirektor Moritz Lumma, Bundesministerium der
                                                                       Finanzen, samt Rechtsanwalt Jochim Sedemund, og med valgt
—     Minimumsalderen for adgang til kategori C1 og C1E.               adresse i Bundesministerium der Finanzen, Berlin.
      FeV’s § 10, stk. 2, første punktum, tillader personer på
      17 år at føre køretøjer i kategorierne C1 og C1E, for så
      vidt som der er tale om personer, der er i gang med en
      uddannelse som erhvervschauffør. Denne bestemmelse er            Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
      i strid med bestemmelserne i direktivets artikel 6, stk. 1,
      litra b), tredje led, sammenholdt med — for så vidt angår
      adgangen til at føre køretøjer i kategori C1 og C1E, hvis        1.    Artikel 3 og 4 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
      vægt overstiger 7,5 tons — artikel 5, stk. 1, litra b), andet          2003/33/EF af 26. maj 2003 om indbyrdes tilnærmelse
      led, i forordning (EØF) nr. 3820/85.                                   af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser
                                                                             om reklame for tobaksvarer og sponsorering til fordel for
—     Registrering af kørekort udstedt i en anden medlemsstat.               disse (1), annulleres.
      Den systematiske registreringsprocedure, der er fastsat i
      FeV’s § 29, stk. 1, såvel som de strafferetlige bestemmelser     2.    Europa-Parlamentet og Rådet betaler sagens omkost-
      i FeV’s § 75, stk. 11, er grundlæggende i strid med                    ninger.
      princippet om gensidig anerkendelse i direktivets arti-
      kel 1, stk. 2.
—     Ombytning af kørekort udstedt i andre medlemsstater
      Ombytning af kørekort som omhandlet i FeV’s § 29,
      stk. 3, på grund af påtegninger om en eventuelt kortere          Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
      national gyldighedsperiode er i strid med gældende
      fællesskabsret. Hvad angår ombytning af kørekort i
      medfør af FeV’s § 47, stk. 2, når påtegninger om
      begrænsninger eller forpligtelser ikke er mulig på grund
      af kørekortets art, er ombytning af de grunde, der er            Den tyske regering har gjort gældende, at Parlamentet og Rådet
      opregnet i direktivets artikel 8, stk. 2, (som ligeledes         med vedtagelsen af de anfægtede direktivbestemmelser har
      omfatter angivelser af medicinske begrænsninger) ganske          overskredet de grænser for fællesskabslovgivers kompetence,
      vist lovlig. Påtegninger om andre administrative bemærk-         som Domstolen har fastlagt ved dom af 5.10.2000 i sag
      ninger (eksempelvis anvendelse af bestemmelser om                C-376/98 (Sml. I, s. 8419), ligesom de ikke har taget hensyn
      foreløbige kørekort) er imidlertid ikke omfattet af direkti-     til de af Domstolen fastlagte faktiske forudsætninger for
      vets artikel 8, stk. 2, således at hverken påtegninger af        Fællesskabets kompetence. De anfægtede bestemmelser regule-
      denne art eller ombytningen efter Kommissionens me-              rer næsten udelukkende faktiske omstændigheder uden græn-
      ning er i overensstemmelse med fællesskabsretten.                seoverskridende virkning. Der består således hverken faktiske
                                                                       handelshindringer eller mærkbare konkurrencefordrejninger,
                                                                       hvis ophævelse i henhold til Domstolens dom i sag C-376/
(1) EFT 1991 L 237, s. 1.                                              98 er en nødvendig faktisk forudsætning for Fællesskabets
                                                                       kompetence i henhold til artikel 95 EF. Af disse grunde er der
                                                                       således ikke i artikel 95 EF hjemmel til, at fællesskabslovgiver
                                                                       vedtager de anfægtede bestemmelser. Da det med de anfægtede
                                                                       bestemmelser — idet der ikke foreligger handelshindringer
                                                                       eller mærkbare konkurrencefordrejninger — ikke tilsigtes at
                                                                       forbedre det indre marked, men snarere tilsigtes at beskytte
                                                                       sundheden, er harmoniseringsforbuddet i artikel 152, stk. 4,
Sag anlagt den 10. september 2003 (telefax af 9.9.2003) af             litra c), EF også tilsidesat.
Forbundsrepublikken Tyskland mod Europa-Parlamentet
              og Rådet for Den Europæiske Union
                            (Sag C-380/03)                             Den tyske regering har subsidiært påberåbt sig manglende
                                                                       begrundelse. Fællesskabslovgiver har ikke givet en tilstrækkelig
                                                                       begrundelse for, at de faktiske kompetencebegrundende forud-
                          (2003/C 275/46)                              sætninger i henhold til artikel 95 EF er opfyldt, herunder
                                                                       navnlig, at der består en faktisk handelshindring, og har end
                                                                       ikke i betragtningerne henvist til mærkbare konkurrencefor-
                                                                       drejninger med hensyn til den skrevne presse og radioprogram-
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 10. sep-            mer, således at direktivet under alle omstændigheder ikke på
tember 2003 (telefax af 9.9.2003) anlagt sag mod Europa-               dette punkt opfylder begrundelseskravet i artikel 253 EF.