CELEX: C1999/204/59
Language: da
Date: 1999-07-17 00:00:00
Title: Sag C-184/99: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved afgørelse truffet den 7. maj 1999 af Tribunal de Travail de Nivelles, 2. Afdeling, section de Wavre, i sagen Rudy Grzelczyk mod Centre public d'aide sociale i Ottignies-Louvain-la-Neuve

C 204/30                DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           17.7.1999
2. Er det foreneligt med den fri bevægelighed for kapital, at          Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
     der ved erhvervelse af en byggegrund kræves en konstitutiv        se afsagt den 27. april 1999 af Oberster Gerichtshof der
     tilladelse fra den kompetente myndighed for spørgsmål             Republik Österreich i sagen Hugo Boss Aktiegesellschaft
     vedrørende handel med fast ejendom?                                               mod Trigavina in Storitve D.O.O.
3. Hvilken virkning har standstill-klausulen i bilag XII,                                          (Sag C- 183/99)
     punkt Z, nr. 1, litra e), til aftalen om Det Europæiske
     Økonomiske Samarbejdsområde på bestemmelser om tilla-
     delse til transaktioner verdrørende fast ejendom, som efter                                  (1999/C 204/58)
     deres art vedrører nye tilfælde, og som blev indsat som nye
     bestemmelser efter undertegnelsen den 2. maj 1992 af              Ved kendelse afsagt den 27. april 1999, indgået til Domstolens
     aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsom-                Justitskontor den 18. maj 1999, har Oberster Gerichtshof der
     råde.                                                             Republik Österreich i sagen Hugo Boss Aktiengesellschaft
                                                                       mod Trigavina in Storitve D.O.O. forelagt De Europæiske
                                                                       Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse
                                                                       af følgende spørgsmål:
                                                                       Skal artikel 1 i Rådets forordning (EF) nr. 3295/94 af 22. de-
                                                                       cember 1994 om foranstaltninger med henblik på at forbyde
                                                                       overgang til fri omsætning, udførsel, genudførsel og henførsel
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-                under en suspensionsprocedure af varemærkeforfalskede og
se afsagt den 15. oktober 1998 af Bundessozialgericht i                piratkopierede varer (De Europæiske Fællesskabers Tidende
   sagen Meriem Addou mod Land Nordrhein-Westfalen                     L 341 af 30.12.1994) fortolkes således, at denne forordning
                                                                       også finder anvendelse i den situation, hvor varer af den i
                                                                       forordningen nærmere angivne art, som er under transit fra en
                           (Sag C-180/99)                              stat, der ikke hører til Det Europæiske Fællesskab, til en stat,
                                                                       der heller ikke hører til Det Europæiske Fællesskab, på
                                                                       anmodning fra en rettighedsindehaver, hvis virksomhed har
                          (1999/C 204/57)
                                                                       hjemsted i en ER- medlemsstat, og som gør gældende, at
                                                                       hans rettigheder er blevet krænket, foreløbig standses i en
Ved kendelse afsagt den 15. oktober 1998, indgået til Domstol-         medlemsstat af medlemsstatens toldmyndigheder under hen-
ens Justitskontor den 17. maj 1999, har Bundessozialgericht i          visning til den nævnte forordning?
sagen Meriem Addou mod Land Nordrhein-Westfalen forelagt
De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om
præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:
1. Finder Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 af 14. juni
     1971 (1) — om anvendelse af de sociale sikringsordninger
     på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres
     familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet —            Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved afgørel-
     anvendelse på flygtninge op deres familiemedlemmer, der           se truffet den 7. maj 1999 af Tribunal de Travail de
     har statsborgerskab i et tredjeland, når disse ikke har nogen     Nivelles, 2. Afdeling, section de Wavre, i sagen Rudy
     ret til fri bevægelighed i henhold til traktaten af 25. marts     Grzelczyk mod Centre public d’aide sociale i Ottignies-
     1957 om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, som                                        Louvain-la-Neuve
     affattet ved traktaten af 7. februar 1992 om Den Europæi-
     ske Union?
                                                                                                   (Sag C-184/99)
2. Såfremt spørgsmål 1 skal besvares bekræftende: Finder
     forordning (EØF) nr. 1408/71 også anvendelse, når en                                         (1999/C 204/59)
     flygtning, der er arbejdstager, og dennes familiemedlemmer
     er indrejst direkte fra et tredjeland i en medlemsstat og         Ved afgørelse truffet den 7. maj 1999, indgået til Domstolens
     ikke er flyttet inden for Fællesskabet?                           Justitskontor den 19. maj 1999, har Tribunal de Travail de
                                                                       Nivelles, 2. Afdeling, section de Wavre i sagen Rudy Grzelczyk
3. Såfremt spørgsmål 2 skal besvares bekræftende: Skal en              mod Centre public d’aide sociale i Ottignies-Louvain-la-Neuve,
     familieydelse som børnepasningsydelsen i henhold til              forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning
     Bundeserziehungsgeldgesetz (lov om børnepasningsydelse            om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:
     og orlov til børnepasning) også bevilges en sådan arbejdsta-
     gers ægtefælle, der heller ikke har statsborgerskab i en          1. Er fællesskabsretten — nærmere bestemt princippet om
     medlemsstat, og som selv hverken en arbejdstager eller er              unionsborgerkab og princippet om forbud mod forskelsbe-
     anerkendt som flygtning?                                               handling i traktatens artikel 6 og 8 — til hinder for, at
                                                                            retten til en social ydelse i henhold til en ikke-bidragspligtig
                                                                            ordning som den, der er indført ved lov af 7. august 1974
(1) EFT L 149 af 5.7.1971, s. 2.                                            om sikring af et eksistensminimum, begrænses til de
                                                                            EF-statsborgere, som er omfattet af forordning (EØF)
                                                                            nr. 1612/68 af 15. oktober 1968(1), og således ikke omfat-
                                                                            ter samtlige unionsborgere?
 ---pagebreak--- 17.7.1999              DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         C 204/31
2. Subsidiært spørges: Skal traktatens artikel 6 og 8A og                Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
     Rådets direktiv 93/96 af 29. oktober 1993 om opholdsret             se afsagt den 16. april 1999 af Regeringsrätten i sagen
     for studerende fortolkes således (2), at en studerende, som                             Riksskatteverket mod X
     har fæt opholdstilladelse, kan udelukkes fra retten til
     ydelser fra en ikke-bidragspligtig social sikringsordning,                                   (Sag C-186/99)
     såsom ordningen til sikring af et eksistensminimum, der
     skal udredes af værtsmedlemsstaten, og i bekræftende fald
     således, at denne udelukkelse er generel og endelig?                                        (1999/C 204/61)
                                                                         Ved kendelse afsagt den 16. april 1999, indgået til Domstolens
                                                                         Justitskontor den 20. maj 1999, har Regeringsrätten i sagen
                                                                         Riksskatteveket mod X forelagt De Europæiske Fællesskabers
(1) Rådets forordning af 15.10.1968 om arbejdskraftens frie bevæge-      Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende
    lighed inden for Fællesskabet, EFT 1968 II, s. 467.
                                                                         spørgsmål:
(2) EFT L 317, s. 59.
                                                                         I henhold til § 7, 8. afsnit, i lagen (1947:576) om statlig
                                                                         inkomstskatt (den svenske lov om indkomstskat til staten) er
                                                                         der skattefriheid for et svensk aktieselskab for udbytte af
                                                                         aktier i et andet svensk aktieselskab, hvis aktierne ikke er
                                                                         omsætningsaktiver, og det sandsynliggøres, at aktiebesiddelsen
                                                                         beror på en virksomhed, som drives af foretagendet eller af
                                                                         foretagender, som med hensyn til ejerforholdene eller de
                                                                         organisatoriske forhold kan anses for at være nært knyttet til
                                                                         det. Er det foreneligt med gældende fællesskabsret, særlig
                                                                         Rom-traktatens artikel 52, sammenholdt med artikel 6 og 58,
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-                  samt artikel 73 B og 73 D, at anvende en ordening, som
se afsagt den 16. april 1999 af Regeringsrätten i sagen                  indebærer, at en tilsvarende skattefrihed ikke gælder for
            Riksskatteverket mod 1. X, 2. Y og 3. Z                      udbytte, som betales til et selskab, der er hjemmehørende i en
                                                                         anden medlemsstat og har et fast driftssted i Sverige, som
                                                                         udbyttet henføres til?
                           (Sag C-185/99)
                          (1999/C 204/60)
Ved kendelse afsagt den 16. april 1999, indgået til Domstolens           Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved dom
Justitskontor den 20. maj 1999, har Regeringsrätten i sagen              afsagt den 28. april 1999 af Supremo Tribunal Administra-
Riksskatteverket mod. 1. X, 2. Y og 3. Z forelagt De Europæi-            tivo 2a Secçao i sagen Fábrica de Queijo eru Portuguesa,
ske Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel                                      Lda. mod Fazenda Pública
afgørelse af følgende spørgsmål:
                                                                                                  (Sag C-187/99)
I henhold til § 7, 8. afsnit, i lagen (1947:576) om statlig
inkomstskatt (den svenske lov om indkomstskat til staten) er                                     (1999/C 204/62)
der skattefrihed for et svensk aktieselskab for udbytte af
aktier i et andet svensk aktieselskab, hvis aktierne ikke                Ved dom afsagt den 28. april 1999, indgået til Domstolens
er omsætningsaktiver, og det samlede antal stemmer for                   Justitskontor den 20. maj 1999, har Supremo Tribunal
foretagendets aktier i det udbyttebetalende foretagende ved              Administrativo 2a Secçao, i sagen Fábrica de Queijo eru
skatteårets udgang udgør en fjerdedel eller derover af stemme-           Portuguesa Lda. mod Fazenda Pública, forelagt De Europæiske
ne for samtlige aktier i det udbyttebetalende foretagende. Et            Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse
foretagende i en medlemsstat skal heller ikke svare kuponskat            af følgende spørgsmål:
af udbytte fra et svensk aktieselskab, hvis foretagendet ejer
25 % eller derover af kapitalen i det udbyttebetalende selskab,          1. Vedrører artikel 11 i Rådets forordning (EØF) nr.
og foretagendet er omfattet af moder- og datterselskabsdirekti-              1999/85 (1) af 16. juli 1985 de betingelser (forpligtelser,
vet. Er det foreneligt med gældende fællesskabsret, særlig                   regler), som fastsættes i det dokument, der giver bevillings-
Rom-traktatens artikel 52, sammenholdt med artikel 6 og 58,                  haveren ret til brugen (funktionen) af dette?
samt artikel 73 B og 73 D, at anvende en ordning, som
indebærer, at en tilsvarende skattefrihed ikke gælder for                2. Eller verdrører den derimod betingelserne, kravene eller
udbytte, som betales til et selskab, der er hjemmehørende i en               vilkårene for meddelelse af bevilling til aktif forædling?
anden medlemsstat og har et fast driftssted i Sverige, som
udbyttet henføres til?                                                   3. Når toldmyndigheden først har fastsat udbyttesatsen, kan
                                                                             toldmyndigheden da senere ensidigt ændre denne sats på
                                                                             grundlag af den omstændighed, at bevillingshaveren i
                                                                             forbindelse med brugen af ordningen faktiske har opnået
                                                                             en højere udbyttesats end den, der oprindeligt blev forudset
                                                                             eller godkendt?