CELEX: 52014DC0421
Language: hr
Date: 2014-06-02 00:00:00
Title: Preporuka za PREPORUKU VIJEĆA o nacionalnom programu reformi Austrije za 2014. i dostavljanju mišljenja Vijeća o programu stabilizacije Austrije za 2014.

|
			
		
		
		52014DC0421
		
			Preporuka za PREPORUKU VIJEĆA o nacionalnom programu reformi Austrije za 2014. i dostavljanju mišljenja Vijeća o programu stabilizacije Austrije za 2014. /* COM/2014/0421 final */
			
				
		
		
			
			   	 
 
Preporuka za
PREPORUKU VIJEĆA
o nacionalnom programu reformi Austrije za
2014.
i dostavljanju mišljenja Vijeća o programu stabilizacije Austrije za 2014.

VIJEĆE
EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir
Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 121.
stavak 2. i članak 148. stavak 4.,
uzimajući u obzir
Uredbu Vijeća (EZ) br. 1466/97 od 7. srpnja 1997. o jačanju nadzora
stanja proračuna i nadzora i koordinacije ekonomskih politika[1], a posebno
njezin članak 5. stavak 2.,
uzimajući u obzir
preporuku Europske komisije[2],
uzimajući u obzir
rezolucije Europskog parlamenta[3],
uzimajući u obzir
zaključke Europskog vijeća,
uzimajući u obzir
mišljenje Odbora za zapošljavanje,
uzimajući u obzir
mišljenje Gospodarskog i financijskog odbora,
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za
socijalnu zaštitu,
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za
ekonomsku politiku,
budući da:
(1)                   
Europsko vijeće prihvatilo
je 26. ožujka 2010. prijedlog Komisije o pokretanju nove strategije za rast i
radna mjesta Europa 2020. temeljene na pojačanom usklađivanju
ekonomskih politika, kojom će se usredotočiti na glavna područja
u kojima je potrebno djelovanje kako bi se potaknuo europski potencijal
održivog rasta i konkurentnosti.
(2)                   
Vijeće je 13. srpnja 2010.
na temelju prijedloga Komisije donijelo preporuku o općim smjernicama za
ekonomske politike država članica i Unije (2010. – 2014.), a 21. listopada
2010. donijelo je odluku o smjernicama za politike zapošljavanja država
članica, koje zajedno čine „integrirane smjernice”. Države
članice pozvane su da integrirane smjernice uzmu u obzir u nacionalnim
ekonomskim politikama i politikama zapošljavanja.
(3)                   
Predsjednici država i vlada
donijeli su 29. lipnja 2012. odluku o Paktu za rast i zapošljavanje,
uspostavivši dosljedan okvir za djelovanje na nacionalnoj razini te na razini
EU-a i europodručja koristeći se svim mogućim sredstvima,
instrumentima i politikama. Odlučili su da je potrebno poduzeti mjere na
razini država članica, a posebice su izrazili potpunu predanost ostvarivanju
ciljeva strategije Europa 2020. i provedbi preporuka po državama
članicama.
(4)                   
Vijeće je 9. srpnja 2013.
donijelo preporuku o nacionalnom programu reformi Austrije za 2013. i dostavilo
mišljenje o austrijskom ažuriranom programu stabilizacije za razdoblje 2012. –
2017. U skladu s Uredbom (EU) br. 473/2013[4] Komisija je 15. studenoga 2013. dostavila svoje mišljenje o nacrtu
proračunskog plana Austrije za 2014.[5]
(5)                   
Komisija je 13. studenoga 2013.
donijela Godišnji pregled rasta[6],
čime je označen početak Europskog semestra koordinacije
ekonomske politike za 2014. Istog je dana Komisija na temelju Uredbe (EU) br.
1176/2011 donijela Izvješće o mehanizmu upozoravanja[7], u kojemu
Austriju ne smatra državom članicom za koju je potrebno provesti detaljno
preispitivanje. 
(6)                   
Europsko vijeće podržalo
je 20. prosinca 2013. prioritete za osiguravanje financijske stabilnosti,
fiskalne konsolidacije i mjera za poticanje rasta. Pritom je istaknulo potrebu
za diferenciranom fiskalnom konsolidacijom koja potiče rast, ponovnom
uspostavom uobičajenih uvjeta kreditiranja gospodarstva, promicanjem rasta
i konkurentnosti, rješavanjem problema nezaposlenosti i socijalnih posljedica
krize te modernizacijom javne uprave.
(7)                   
Austrija je 8. travnja 2014.
podnijela svoj nacionalnih program reformi za 2014., a 29. travnja 2014. i
program stabilizacije za 2014. Kako bi se u obzir uzela njihova povezanost, oba
su programa istodobno ocijenjena.
(8)                   
Cilj proračunske strategije iz programa
stabilizacije za 2014. postići je srednjoročni cilj strukturnog
deficita koji ne prelazi 0,45 % BDP-a do 2016., što odražava zahtjeve
Pakta o stabilnosti i rastu. Opći državni deficit trajno je smanjen ispod
3 % BDP-a u 2013. (Ponovno) izračunani strukturni saldo trebao bi
ostati nepromijenjen u 2014., a u 2015. bi se trebao poboljšati za 0,3 postotna
boda BDP-a, što bi značilo da je u obje godine prilično udaljen od
potrebne prilagodbe. Rast rashoda u 2014. i 2015. također će znatno
odstupiti od referentnog mjerila za rashode. Austrija je 12. svibnja 2014.
najavila skup dodatnih mjera za prihode i rashode. Ako se te mjere provedu
strogo i pravodobno, austrijska proračunska strategija više neće podrazumijevati
predviđeno znatno odstupanje od kretanja prilagodbe prema ostvarivanju
srednjoročnog cilja u 2014. Predviđeno kretanje prilagodbe prema
ostvarivanju srednjoročnog cilja istodobno i dalje predstavlja rizik za
ispunjenje zahtjeva Pakta o stabilnosti i rastu. U skladu s programom
stabilizacije bruto dug opće države znatno će se povećati od
gotovo 74,5 % BDP-a u 2013. na 79 % BDP-a u 2014. zbog osnivanja
tijela za likvidaciju imovine banke Hypo Alpe Adria, a dug će se
početi snižavati tek nakon 2015. Makroekonomski scenarij na kojem se
temelje proračunska predviđanja u okviru programa uvjerljiv je i
pripremilo ga je neovisno tijelo, odnosno Austrijski institut za ekonomska
istraživanja (WIFO). U skladu s proljetnom prognozom Komisije 2014.
očekuje se da će se deficit u 2014. i 2015. zadržati ispod 3 %.
Međutim predviđeno je pogoršanje stukturnog salda u 2014., a do
poboljšanja od samo 0,1 % BDP-a doći će u 2015. Na temelju
ocjene programa, prognoze Komisije i ocjene dodatnih mjera najavljenih 12.
svibnja te u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 1466/97 Vijeće smatra
da je Austrija trajno smanjila svoj prekomjerni deficit, ali i dalje postoji
rizik od znatnog odstupanja od kretanja prilagodbe prema ostvarivanju
srednjoročnog cilja u 2014. i 2015.
(9)                   
U skladu s Ugovorom o stabilnosti, koordinaciji i
upravljanju Austrija je u 2012. osnažila svoj fiskalni okvir reformom
austrijskog pakta za stabilnost. Mandat austrijskog fiskalnog vijeća
proširen je od studenoga 2013. kao odgovor na zahtjeve Fiskalnog ugovora. I
dalje postoji potreba za temeljitom reformom odnosa među različitim
razinama vlasti kako bi se bolje uskladile nadležnosti, prepoznata u
koalicijskom sporazumu. 
(10)               
Srednjoročni i
dugoročni rashodi za mirovine i zdravstvenu skrb te u manjoj mjeri rashodi
za dugotrajnu skrb predstavljaju rizik za održivost javnih financija. U 2014.
na snagu su stupile određene mjere za ograničavanje dostupnosti
sustava prijevremenog umirovljenja i povećanje poticaja za produljenje
radnog vijeka. Međutim dob stvarnog umirovljenja
(58,4 godine u 2012.) prilično je ispod prosjeka EU-a  te  je i dalje znatno ispod zakonske dobi umirovljenja (5,6 godina za muškarce i 2,6 godina za žene u
2012.). Nacionalni program reformi
sadržava relativno ambiciozne kratkoročne ciljeve za podizanje dobi
stvarnog umirovljenja za 1,6 godina u razdoblju 2012. – 2018., a njihovu
će provedbu biti potrebno pažljivo pratiti. Nedavne reforme mirovinskog
sustava vjerojatno će u određenoj mjeri smanjiti rizik za održivost
ako budu popraćene poboljšanjima uvjeta na tržištu rada kojima će se
starijim radnicima omogućiti duži radni vijek. Međutim ne postoje planovi za uvođenje mjera sa
strukturiranijim i dugoročnijim učinkom, kao što je ubrzanje usklađivanja zakonske
dobi umirovljenja za muškarce i žene i povezivanje zakonske dobi umirovljenja
sa životnim vijekom, što bi dodatno pridonijelo produljenju radnog vijeka i
financijskoj održivosti mirovinskog sustava. 
(11)               
Složena struktura upravljanja i
relativno snažna usmjerenost na velik i skup bolnički sektor
onemogućuju učinkovitu raspodjelu sredstava u austrijskom
zdravstvenom sustavu. Određene mjere poduzete su u cilju provedbe reforme
zdravstvene skrbi i povećanja troškovne učinkovitosti javne
potrošnje. Međutim to možda neće biti dovoljno za rješavanje strukturnih
slabosti u sektoru, a i dalje postoji potreba za postavljanjem ambicioznijih
ciljeva u pogledu prelaska s bolničke na izvanbolničku njegu i
jačanja preventivne zdravstvene skrbi za koje je javna potrošnja ispod
prosjeka za EU. Dobrodošle su najavljene mjere za jačanje primarne
zdravstvene skrbi i razvoj programa cjelovite skrbi za kronične bolesnike.
Privremeno rješenje za financiranje usluga skrbi predstavlja fond za dugotrajnu
skrb u okviru kojeg su sredstva povećana za dodatnih 650 milijuna EUR do
2016., a predviđeno je i dodatno povećanje za 700 milijuna EUR do
2018. Financijskoj održivosti dugotrajne skrbi bit će potrebno posvećivati pozornost i nakon
ovog razdoblja.
(12)               
Austrijski porezni sustav i
dalje je obilježen visokim poreznim opterećenjem i opterećenjem
socijalnog osiguranja za osobe koje u u radnom odnosu, posebice za osobe s
niskim dohotkom. U 2012. je 24,7 % BDP-a ostvareno oporezivanjem rada,
koje je među najvišim u EU-u. Doprinosi za socijalno osiguranje i porezi
na isplaćene plaće iznose gotovo 50 % bruto plaća. Visoki
doprinosi za socijalno osiguranje i porezi za prvi porezni razred vjerojatno
će umanjiti poticaje za rad za osobe sa slabim mogućnostima za zaradu
i primatelje drugog dohotka u kućanstvu. Nedavno doneseni porezni paket
obuhvaća ograničeni broj mjera za smanjenje poreznog opterećenja
rada, ali se ne iskorištava potencijal za preusmjerenje poreznog
opterećenja na poreze koji imaju manje negativno djelovanje na rast,
primjerice povremeni porezi na nekretnine, što je područje u kojem su procjene
oporezivih vrijednosti odavno zastarjele.
(13)               
Austrijsko tržište rada i dalje
je uspješno te ima jednu od najnižih stopa nezaposlenosti u EU-u (4,9 % u
2013.). Međutim budući izazovi uzrokovani starenjem stanovništva i
mogućim smanjenjem radne snage zahtijevaju bolju upotrebu neiskorištenog
potencijala starijih radnika, žena i migranata na tržištu rada. Stopa
zaposlenosti starijih radnika i dalje je ispod prosjeka EU-a (44,9  % u
usporedbi s 50,3 %) iako se njihova stopa sudjelovanja znatno
povećala od 2000. (za gotovo 15 postotnih bodova, odnosno na 44,9 % u
2013.) Mjere za ograničavanje prijevremenog umirovljenja stupaju na snagu
u 2014., a u pripremi su daljnje mjere za jačanje poticaja za kasnije
napuštanje tržišta rada. Stariji radnici se međutim i dalje susreću s
poteškoćama pri ostanku na tržištu rada ili ponovnom ulasku na njega. Iako
predstavljaju rastući dio radne snage, migranti se i dalje susreću s
preprekama potpunoj uključenosti na tržište rada i znatno višom stopom
nezaposlenosti, što je djelomično uzrokovano preostalim preprekama u
priznavanju njihovih kvalifikacija. Iako je stopa zaposlenosti žena od
70,8 % u 2013. relativno visoka, slika je puno manje povoljna kada se
zaposlenost mjeri u ekvivalentima punog radnog vremena (55,6 % u 2012.).
Austrija ima jednu od najviših stopa žena zaposlenih s nepunim radnim vremenom
i visoku koncentraciju žena s niskim plaćama. Zbog toga je razlika u plaćama i
mirovinama među spolovima među najvećima u EU-u. Iako su poduzete određene mjere za poboljšanje usluga
skrbi za djecu i dugotrajne skrbi, njihova je dostupnost i dalje
ograničena. 
(14)               
Austrija je poboljšala rezultate u području
obrazovanja u svim kategorijama koje su mjerene u okviru OECD-ova istraživanja o vještinama učenika u 2012., ali je i dalje ispod prosjeka EU-a što se tiče vještine
čitanja, a socio-ekonomska situacija i dalje ima velik utjecaj na
obrazovne rezultate. Iako je općenito gledajući cilj povezan s ranim
prekidom školovanja ostvaren, stopa za učenike migrantskog porijekla,
čiji je broj u porastu, više je od tri puta veća od stope za
učenike koji nisu migracijskog podrijetla (21,5 % u odnosu na
6,0 % u 2012.). Nedovoljan naglasak stavljen je na sprječavanje ranog
prekidanja školovanja, a potrebno je razviti i strateški pristup
visokokvalitetnom obrazovanju u ranom djetinjstvu na nacionalnoj razini. U
tijeku su ili su nedavno donesene određene reforme raznih vidova školskog
sustava, osobito uvođenje novog srednjoškolskog programa. Potrebno je
pažljivo pratiti potencijal nove srednje škole za ublažavanje negativnih
učinaka koje rano razvrstavanje učenika u različite vrste škole
nakon završena četiri razreda osnovne škole ima na socijalno ugrožene
učenike i za poboljšanje rezultata učenja. Sve veći broj
upisanih učenika stvara pritisak na financije i organizaciju u višem
obrazovanju, a postotak učenika koji završava obrazovni program i dalje je
ispod prosjeka EU-a. Poboljšanje obrazovnih rezultata i dalje je vrlo važno
kako bi se olakšao prelazak iz obrazovanja u radni odnos.
(15)               
Znatne regulatorne zapreke i
dalje sprječavaju poduzeća i samostalne djelatnike u pružanju usluga
u Austriji. Propisima kojima su uređena određena zanimanja
ograničavaju se oblici poduzeća i nameću vlasničke
strukture, pristup samostalnim djelatnostima podliježe posebnim stručnim
kvalifikacijama, a osnivanje interdisciplinarnih poduzeća za pružanje
usluga i dalje je otežano. Kombinacija tih zahtjeva sprječava ulazak na
tržište i pružanje stručnih usluga, što ograničava tržišno natjecanje.
Što se tiče zahtjeva u pogledu stručnih kvalifikacija Austrija
sudjeluje u uzajamnom ocjenjivanju koje se provodi u cijelom EU-u, a ažurirala
je i svoju bazu podataka reguliranih zanimanja, što predstavlja prvi korak u
ocjeni opravdanosti i proporcionalnosti zahtjeva povezanih sa stručnim
kvalifikacijama. 
(16)               
Cilj zahtjeva za objavu u okviru propisa o javnoj
nabavi EU-a zajamčiti je tržišno natjecanje i jednako postupanje s
pomoću bolje informiranosti o mogućnostima sklapanja ugovora, što je
ključni uvjet za ulazak na tržište. Veći stupanj tržišnog natjecanja
među ponuditeljima općenito dovodi do povoljnijih ponuda za
naručitelje, uključujući znatno smanjenje cijena. Međutim
vrijednost poziva za podnošenje ponuda koje su u okviru propisa o javnoj nabavi
EU-a objavile austrijske vlasti i subjekti iznosila je u 2012. 1,5 % BDP-a i
6,6 % ukupnih javnih rashoda za radove, robu i usluge, što je znatno ispod
prosjeka EU-a koji iznosi 3,4 % i 17,7 %.
Ta situacija uzrokuje prilične troškove austrijskim poreznim obveznicima i
poduzećima u smislu izgubljenih poslovnih prilika.
(17)               
Usprkos povećanju
proračuna austrijsko savezno tijelo za tržišno natjecanje i dalje ima
premalo osoblja u odnosu na tijela ostalih država članice koje su iste
veličine ili manje. Austrijsko tržište željezničkog prijevoza putnika
i tereta imalo bi koristi od daljnjih napora u području poticanja tržišnog
natjecanja u skladu s preporukama Vijeća iz 2013.
(18)               
Iako općenita
kapitalizacija bankovnog sektora u 2013. bilježi daljnja poboljšanja, dodatni
napori za jačanje zaštitnog kapitala čine se utemeljeni s obzirom na
profil rizika banaka. Vijeće je u 2013. preporučilo Austriji da ubrza
restrukturiranje nacionaliziranih i djelomično nacionaliziranih banaka.
Pravni okvir za likvidaciju banke Hypo Alpe Adria bit će do početka
ljeta dostavljen parlamentu koji će odlučiti o njegovu donošenju. U
tijeku je organizacijska priprema za osnivanje odgovarajućeg društva za
upravljanje imovinom i očekuje se da će ono započeti s radom ove
jeseni. U skladu s odlukama o državnim potporama EU-a, Österreichische
Volksbanken AG nastavlja s restrukturiranjem, a loša banka Kommunalkredit, KA
Finanz s postupkom likvidacije. Potrebni su transparentni i odlučni koraci
u cilju dovršenja restrukturiranja nacionaliziranih banaka kako bi se
očuvala financijska stabilnost i umanjili negativni učinci na javne
financije.
(19)               
Komisija je u okviru europskog
semestra provela sveobuhvatnu analizu austrijske ekonomske politike. Ocijenila
je program stabilizacije i nacionalni program reformi. U obzir je uzela njihov
značaj za održivu fiskalnu i socioekonomsku politiku u Austriji, ali i
poštovanje pravila i smjernica EU-a zbog potrebe jačanja sveopćeg
ekonomskog upravljanja Europskom unijom pružanjem doprinosa na razini EU-a
budućim nacionalnim odlukama. Komisijine preporuke iz europskog
semestra navedene su u preporukama 1. do 5. u nastavku.
(20)               
Vijeće je u okviru ovog
ocjenjivanja preispitalo austrijski program stabilizacije, a njegovo je
mišljenje[8]
navedeno u preporuci 1. u nastavku.
(21)               
Komisija je u okviru europskog
semestra provela i analizu ekonomske politike u cijelom europodručju. Na
temelju te analize Vijeće je donijelo preporuke za države članice
čija je valuta euro. Austrija bi trebala osigurati potpunu i pravodobnu
provedbu i tih preporuka.
OVIME
PREPORUČUJE Austriji da u razdoblju 2014. – 2015. poduzme mjere kojima je
cilj:
1.           Nakon
smanjenja prekomjernog deficita osnažiti proračunske mjere za 2014. s
obzirom na rastuću razliku od 0,5 % BDP-a
na temelju proljetne prognoze Komisije 2014., koja upućuje na znatno
odstupanje od zahtjeva Pakta o stabilnosti i rastu. Znatno ojačati
proračunsku strategiju u 2015. kako bi se osiguralo postizanje
srednjoročnih ciljeva i njihovo održavanje te osigurati da se pravilo o
dugu poštuje kako bi se udio duga opće države nastavio smanjivati. Dodatno
racionalizirati fiskalne odnose među različitim razinama vlasti,
primjerice pojednostavnjenjem organizacijskog sustava i usklađivanjem
odgovornosti za potrošnju i financiranje. 
2.           Poboljšati dugoročnu
održivost mirovinskog sustava, osobito ubrzanjem usklađivanja zakonske
dobi umirovljenja za muškarce i žene i povezivanjem zakonske dobi umirovljenja
sa životnim vijekom. Pratiti provedbu nedavnih reformi kojima se
ograničava dostupnost prijevremenog umirovljenja. Dodatno poboljšati
isplativost i održivost usluga zdravstvene i dugotrajne skrbi.
3.           Smanjiti visoki porezni klin
na rad za osobe s niskim dohotkom premještanjem poreznog opterećenja na
izvore koji manje škode rastu, kao što su povremeni porezi na imovinu,
među ostalim izmjenom porezne osnovice. Osnažiti mjere za povećanje
mogućnosti osoba migrantskog porijekla, žena i starijih radnika na tržištu
rada, a to obuhvaća i daljnje poboljšanje usluga skrbi za djecu i
dugotrajne skrbi i priznavanje kvalifikacija migranata. Poboljšati
obrazovne rezultate, osobito mladih osoba migrantskog podrijetla, poticanjem
obrazovanja u ranom djetinjstvu i ublažavanjem negativnih učinaka ranog
razvrstavanja prema postignućima. Dodatno poboljšati strateško planiranje
u višem obrazovanju i potaknuti mjere za smanjenje broja učenika koji
napuštaju školovanje. 
4.           Ukloniti pretjerane prepreke
pružateljima usluga, uključujući one koje se tiču pravnog oblika
i vlasničkih struktura te prepreke u pogledu osnivanja interdisciplinarnih
poduzeća za pružanje usluga. Razmotriti jesu li prepreke pristupu
reguliranim zanimanjima i njihovu obavljanju proporcionalne i opravdane javnim
interesom. Utvrditi razloge niske vrijednosti ugovora u okviru javne nabave u
skladu sa zakonodavstvom EU-a. Znatno ojačati resurse saveznog tijela za
tržišno natjecanje.
5.           Nastaviti strogo
nadgledati i učinkovito provoditi uređeno restrukturiranje
nacionaliziranih i djelomično nacionaliziranih banaka.
Sastavljeno u Bruxellesu
                                                                       Za
Vijeće
                                                                       Predsjednik
[1]               SL L 209, 2.8.1997., str. 1.
[2]               C(2014) 421 završna verzija.
[3]               P7_TA(2014)0128 i P7_TA(2014)0129.
[4]               SL L 140, 27.5.2013., str. 11.
[5]               C(2013) 8009 završna verzija
[6]               C(2013) 800 završna verzija.
[7]               C(2013) 790 završna verzija.
[8]               U skladu s člankom 5. stavkom 2. Uredbe Vijeća
(EZ) br. 1466/97.