CELEX: 51996PC0459
Language: el
Date: 1996-10-04
Title: ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΘΕΙΣΑ ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕ ΤΗ ΝΟΤΙΟ ΑΦΡΙΚΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΠΤΥΞΗ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                          Βρυξέλλες, 04.10.1996
                                          COM(96) 459 τελικό
                                          95/0110 (SYN)
ΕΠΑΝΕΗΕΤΑΣΘΕΙΣΑ ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
 ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕ ΤΗ ΝΟΤΙΟ ΑΦΡΙΚΗ ΓΙΑ ΤΗΝ
                           ΑΝΑΠΤΥΕΗ
     (υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 189 Γ,
                    στοιχείο δ) της συνθήκης FX)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                    ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
(σχετικά με τις τροτοτολοΥιες του εγκρίθηκαν ατό το Ευρωταϊκό Κοινοβούλιο [σε δεύτερη ανάγνωση
στο τλαίσιο της διαδικασίας συνεργασίας) και έγιναν αποδεκτές η όχι ατό την Ετιτροτή).
Αντικείμενο:              Ετανεξετασθείσα τρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου όσον αφορά
                          τη συνεργασία με τη Νότιο Αφρική για την ανάττυξη.
AiooyaviKa σηιιεία:       95/0110 (SYN)
Διαδικασία συνεργασίας, δεύτερη ανάγνωση, άρθρο 189 Γ, παράγραφος δ.
Ιστορικό:
        Στις 10 Μαΐου 1995 η Ετιτροτή υτεβαλε στο Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο τρόταση
        κανονισμού του Συμβουλίου1 με σκοτό να δοθεί νομική βάση στο κονδύλιο Β 7-3200, του
         προϋπολογισμοί) "Ευρωταϊκό Πρόγραμμα για την Ανασνγκράτηση και την Ανάπτυξη της
        Νότιας Αφρικής" (ΕΤΙ Α Α).
        Με βάση τις διατάζεις του άρθρου 130 Χ της συνθήκης, ο τροταθείς κανονισμός του
        Συμβουλίου για δραστηριότητες αναπτυξιακής συνεργασίας στη Αημοκρατία Νοτίου Αφρικής,
        υτόκειται στη διαδικασία συνεργασίας (άρθρο 189 Γ της Συνθήκης).
        Σύμφωνα με τη διαδικασία συνεργασίας, το Κοινοβούλιο διετύτωσε τη Ύνώμη του σε τρώτη
        ανάγνωση στις 10 Οκτωβρίου 19952 και υτεβαλε συνολικά 6 τροτολοΥιες.            Ατό τις
        τροτολοΥιες του Κοινοβουλίου, ορισμένες τερΐλήφθηκαν στο σχέδιο κανονισμού κατά τις
        συζητήσεις μεταξύ της Ετιτροτής και του Συμβουλίου οι οτοίες έλα/3αν χώρα το τελευταίο
        τρίμηνο του 1995.
         Στις 18 Μαρτίου 1996, το Συμβούλιο καθόρισε κοινή θέση3 και η Ετιτροτή συμφώνησε με τις
         νέες ρυθμίσεις του ατερρεαν ατό τις συζητήσεις στο Συμβούλιο, διότι θεώρησε ότι οι
        ρυθμίσεις αυτές συμβάλλουν στη βελτίωση του καθορισμού του νομικού πλαισίου του ΕΠΑΑ
         στη Νότιο Αφρική, με μοναδικές εξαιρέσεις όσον αφορά την επιτροπολογία, τη διάρκεια
         ισχύος του κανονισμού και τη χρηματοδότηση του ΕΠΑΑ4.
         Στις 18 Ιουλίου 1996 το Κοινοβούλιο διετύτωσε τη Ύνώμη του σε δεύτερη ανάγνωση5 και
         ενέκρινε 4 τροτολοΎ'ιες. Οι εν λόγω τροπολογίες αφορούν: το ρόλο της κυβέρνησης και της
         κοινωνίας των πολιτών στον πολιτικό διάλογο καθώς και τη συμμετοχή κρατών μελών κατά
         τη διαδικασία προγραμματισμού· τις εξουσίες του επικεφαλής αντιπροσωπείας όσον αφορά
         χρηματοδοτικά θέματα· την επιτροπολογία· αναφορές σε χρονικό όριο και σε χρηματοδοτικό
         τλαίσιο.
         Με βάση τις διατάξεις του άρθρου 189 Γ παράγραφος δ της Συνθήκης η Ετιτροτή
         καταθέτει ετανεζετασθείσα τρόταση, ότου τεριλαμβάνονται οι τροτολοΥιες οι οτοίες
         κρίθηκαν αποδέκτες.
         COM (95) 174 τελικό, ΕΕ C 235, της 09.09.1995, σ. 5.
          ΕΕ C 287, της 30.10.1995, σ. 29.
          Εγγρ. 12784/1/95, της 18 Μαρτίου 1996.
          SEC (96) 627 τελικό, της 11.04.1996.
          ΕΡ 166.186.
 ---pagebreak---    Σχόλια επί των τροτολο~γιών τον εγκρίθηκαν ατό το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και έγιναν δέκτες
                                     ή όχι ατό την Ετιτροτή
Η Επιτροπή δεν θεωρεί αποδεκτή κατά το μεγαλύτερο μέρος της την τροτολοΥια αριθ. 1 και στο
σύνολο της την τροτολοΥια αριθ. 2, ενώ θεωρεί ατοδεκτή μερικά την τροπολογία αρι0. 3 και την
τροπολογία αριθ. 4 στο σύνολο της.
         Τροπολογία αρι0. 1
Η Ετιτροτή συμφωνεί με την εκ νέου αναφορά στον πολιτικό διάλογο με την κυβέρνηση TT>C Νοτίου
Αφρικής του, κατά την άτοψή της, αποτελεί το μοναδικό συνομιλητή ατό την άλλη πλευρά στο
τλαίσιο σημαντικού πολιτικού διαλόγου. Κατόπιν τούτου η Ετιτροτή αποδένεται το μέρος αυτό
τικ τροτολοΎ'ια^ όπως διατυπώνεται στο κείμενο της κοινής Αέσης.
Ομως, όσον αφορά το ρόλο του Εθνικού Οργανισμού Ανάπτυξης (Νοτιοαφρικανικός ΜΚΟ -γενικής
εκτροσώτησης στον υτόψη τομέα, ο οτοίος έχει προγραμματισθεί αλλά δεν έχει ακόμη συγκροτηθεί)
στο διάλογο για την πολιτική συνεργασία, η Ετιτροτή θεωρεί ότι ο φορέας αυτός, οτοίος δεν έχει
ακόμη συσταθεί, δεν πρέπει να αποτελέσει ανταποκριτή της Επιτροπής για θέματα πολιτικής αλλά,
εφόσον συγκροτηθεί, να παίξει το ρόλο γενικού εκτροσωτευτικού ΜΚΟ για τη διοχέτευση κεφαλαίων
τρος έργα ΜΚΟ συνεκτικά με τομεακές προτεραιότητες τις συμφωνούμενες μεταξύ της κυβέρνησης
Νοτίου Αφρικής και της Επιτροπής. Κατόπιν τούτου η Ετιτροτή δεν θεωρεί ατοδεκτό το uépoc αυτό
της τpoτoλoyίac.
Επίσης το Κοινοβούλιο απαλείφει την αναφορά σε μέτρα συντονισμού μεταξύ της Επιτροπής και του
Συμβουλίου όσον αφορά το ρόλο της επιτροπής ΝΑ και τη διαδικασία προγραμματισμού, που υπάρχει
στην κοινή θέση και δεν τεριλαμβάνεται στην αρχική τρόταση της Επιτροπής. Από την άτοψη
αυτή, η Ετιτροτή       προσαρμόζεται τρος την κοινή θέση όσον αφορά τη διαδικασία
συντονισμού/προγραμματισμού για τον παραλληλισμό τρος τις διαδικασίες της σύμβασης Λομέ και,
κατά συνέπεια, δεν θεωρεί ατοδεκτό το μέρος αυτό της τροτολοΥιας.
         Τροπολογία αρι0. 2
Η Ετιτροτή δεν τάσσεται υπέρ ρητής αναφοράς σε ποσόν κάτω του οτοίου ο επικεφαλής
αντιπροσωπείας έχει τη δυνατότητα να εγκρίνει δαπάνες και δραστηριότητες, δεδομένου ότι η
υλοποίηση του κονδυλίου αριθ. Β 7 - 3200 του προϋπολογισμού αποτελεί μέρος της εντολής της
Επιτροπής, οτότε θέματα του είδους αυτού δεν πρέπει να τεριληφθούν σε κανονισμό.
         Τροπολογία αρι0. 3
Η Ετιτροτή συμφωνεί με το Ευρωταϊκό Κοινοβούλιο ότι για θέματα ΕΠΑΑ καταλληλότερη είναι
η επιλογή επιτροπής τύτου II - a (όπως προτείνει αρχικά η Ετιτροτή) και ότι η κοινή θέση του
ετετεύχθη στο Συμβούλιο (ετιτροτή τύτου III-a) πρέπει να τροτοτοιηθεί σχετικά.
 Ομως, η συμμετοχή μέλους της επιτροπής για την ανάπτυξη και συνεργασία του Κοινοβουλίου δεν
 είναι συμβατή προς την απόφαση του Συμβουλίου, του 1987, όσον αφορά τις διαδικασίες
 ετιτροτολοΥιας.    Η προτεινόμενη ετιτροτή αποτελεί μέρος των διαδικασιών οργάνωσης της
 εκτέλεσης του προϋπολογισμού από την Ετιτροτή.          Κατόπιν τούτου, η Ετιτροτή δεν θεωρεί
 ατοδεκτό το μέρος αυτό της τροπολογίας.
          Τροπολογία αριθ. 4
 ---pagebreak--- Η Επιτροπή συμφωνεί με την προτεινόμενη από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο τροπολογία να μη γίνει
αναφορά σε ημερομηνία λήξης και χρηματοδοτικό τλαίσιο, δεδομένου ότι τα σημεία αυτά αποτελούν
τομέα ευθύνης της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής.
 ---pagebreak---  ΕΠΑΝΕΕΕΤΛΣΘΕΙΣΛ ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ
               ΤΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕ ΤΗ ΝΟΤΙΟ ΑΦΡΙΚΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΠΤΥΞΗ
Το άρθρο 8 πρέπει να διατυπωθεί ως ακολούθως:
1.      "Η Ετιτροτή επικουρείται από ετιτροτή ονομαζόμενη "Ετιτροτή Νοτίου Αφρικής",
        συγκροτούμενη ατό αντιπροσώπους των κρατών μελών και προεδρευόμενη από τον
        αντιπρόσωπο της Επιτροπής.
2.      Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην εν λόγω ετιτροτή σχέδιο των τρος έγκριση
        μέτρων. Η ετιτροτή γνωμοδοτεί επί του σχεδίου εντός προθεσμίας η οποία είναι δυνατό να
        καθορίζεται ατό τον τρόεδρο ανάλογα με τον ετείγοντα χαρακτήρα του θέματος. Η γνώμη
        εγκρίνεται με την τλειοψηφία του τροβλετουν οι διατάξεις του άρθρου 148 ταράγραφος 2
        της Συνθήκης για την περίπτωση αποφάσεων τις οτοίες καλείται να λάβει το Συμβούλιο μετά
        ατό τρόταση της Επιτροπής. Οι ψήφοι των αντιπροσώπων των κρατών μελών στην
        Ετιτροτή σταθμίζονται όπως προβλέπει το εν λόγω άρθρο. Ο τρόεδρος δεν συμμετέχει
        στην ψηφοφορία.
        Η Ετιτροτή εγκρίνει μέτρα άμεσης εφαρμογής. Ομως, σε περίπτωση που τα μέτρα αυτά
        δεν είναι σύμφωνα τρος τη γνώμη της επιτροπής, παραπέμπονται από την Ετιτροτή τρος
        το Συμβούλιο. Στην περίπτωση αυτή η Ετιτροτή μτορεί να αναβάλλει την εφαρμογή των
        μέτρων του έχει εγκρίνει επί χρονικό διάστημα όχι ανώτερο του ενός μηνός ατό την
        ημερομηνία της παραπομπής.
        Το Συμβούλιο μτορεί με ειδική τλειοψηφία να λαμβάνει διαφορετική ατόφαση εντός της
        προθεσμίας που αναφέρεται στην τροηγούμενη παράγραφο".
Το άρθρο 10 τρετει να διατυπωθεί ως ακολούθως:
        "Ο ταρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ήμερα μετά τη δημοσίευση του στην
        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
        Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως τρος όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
        κράτος μέλος".
Η θέσπιση του άρθρου 10 υπό την ανωτέρω μορφή θα έχει ως αποτέλεσμα την απαλοιφή της
ακόλουθης πρότασης που εισάγεται ως το τελευταίο σημείο αιτιολογικού του τροοιμίου της κοινής
θέσης του καθορίσθηκε ατό το Συμβούλιο:
        "Οτι, για τη χρονική διάρκεια του τρογράμματος, στον παρόντα κανονισμό περιλαμβάνεται
        χρηματικό ποσόν αναφοράς, υπό την έννοια του σημείου 2 της δήλωσης του Ευρωπαϊκού
        Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, της 6ης Μαρτίου 1995, χωρίς με το τρόπο
        αυτό να θίγονται οι εξουσίες της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής".
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                        ISSN 0254-1483
                                             COM(96) 459 τελικό
                                              ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                11
                           Αριθ. καταλόγου : CB-CO-96-468-GR-C
                                                  ISBN92-78-08946-X
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Λουξεμβούργο
                                     G