CELEX: 52013PC0584
Language: hr
Date: 2013-08-09
Title: Prijedlog PROVEDBENE ODLUKE VIJEĆA kojom se Kraljevini Danskoj i Kraljevini Švedskoj odobrava produženje primjene posebne mjere odstupanja od članaka 168., 169., 170. i 171. Direktive 2006/112/EZ o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost

|
			
		
		
		52013PC0584
		
			Prijedlog PROVEDBENE ODLUKE VIJEĆA kojom se Kraljevini Danskoj i Kraljevini Švedskoj odobrava produženje primjene posebne mjere odstupanja od članaka 168., 169., 170. i 171. Direktive 2006/112/EZ o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost /* COM/2013/0584 final - 2013/0283 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽENJE
1.           KONTEKST PRIJEDLOGA
Razlozi za prijedlog i njegovi ciljevi
U skladu s člankom 395. stavkom 1.
Direktive 2006/112/EZ od 28. studenoga 2006. o zajedničkom sustavu poreza
na dodanu vrijednost[1]
(dalje u tekstu „Direktiva o PDV-u”), Vijeće, koje djeluje jednoglasno na
prijedlog Komisije, može odobriti bilo kojoj državi članici primjenu
posebnih mjera za odstupanje od te Direktive kako bi se pojednostavio postupak
naplate poreza ili spriječili određeni oblici utaje ili izbjegavanja
poreza.
Dopisima evidentiranima u Glavnom tajništvu
Komisije 3. i 4. travnja 2013. Danska i Švedska zatražile su produženje svojeg
postojećeg odstupanja koje je prvotno bilo odobreno Odlukom 2000/91/EZ[2], a zatim produženo Odlukama
2003/65/EZ[3]
i 2007/132/EZ[4].
U skladu s člankom 395. stavkom 2. Direktive o PDV-u Komisija je dopisom
od 12. lipnja 2013. obavijestila druge države članice o zahtjevu Danske i
Švedske. Dopisom od 14. lipnja 2013. Komisija je obavijestila Dansku i Švedsku
da ima sve informacije koje smatra potrebnima za procjenu zahtjeva.
Opći kontekst
Danska i Švedska su zajedno uvele
pojednostavljena pravila o povratu PDV-a koja se odnose na cestarine na stalnoj
poveznici između Danske i Švedske na Öresundu. Smatrale su to neophodnim s
obzirom na to da bi primjenom uobičajenih pravila o PDV-u nastao suvišan
administrativni posao i za porezne obveznike i za službenike.
Prema uobičajenim pravilima o PDV-u koja
se nalaze u člancima 168., 169., 170. i 171. Direktive o PDV-u, PDV se
mora odbiti u državi članici u kojoj postoji obveza njegova plaćanja
ili u kojoj je plaćen ili ga mora vratiti ta država članica. S
obzirom na to da se stalna poveznica Öresund nalazi djelomično na državnom
području Danske, a djelomično na državnom području Švedske, za
PDV koji se plaća na cestarinu za korištenje poveznice može se dobiti
povrat od svake od njih zasebno u onoj mjeri u kojoj se odnosi na njihovo
državno područje. Konkretno, 50 % povrata moglo bi se dobiti od Danske, a
50 % od Švedske.
To u praksi znači da bi porezni obveznici
koji imaju poslovni nastan u Danskoj ili Švedskoj mogli dobiti povrat samo 50 %
PDV-a na svoje periodične prijave PDV-a u državi članici u kojoj su
registrirani. Povrat preostalih 50 % trebali bi tražiti od druge države
članice na temelju Direktive 2008/9/EZ[5].
Isto tako, porezni obveznici s poslovnim nastanom u državi članici
različitoj od Danske i Švedske morali bi tražiti povrat PDV-a putem dva
odvojena zahtjeva za povrat u skladu s Direktivom 2008/9/EZ, od kojih bi jedan
morali predati Danskoj, a drugi Švedskoj. I porezni obveznici s poslovnim
nastanom izvan područja Unije morali bi u skladu s Direktivom 86/560/EEZ[6] slati zahtjeve za povrat poreza
i Danskoj i Švedskoj.
Postojećim odstupanjem za Dansku i
Švedsku pojednostavljuju se pravila o PDV-u u pogledu povrata PDV-a. Ukratko,
prema tom odstupanju dopušten je povrat PDV-a za cestarinu s pomoću samo
jednog zahtjeva za povrat. Pojednostavljena pravila primjenjuju se na
sljedeći način:
–          Porezni obveznici s poslovnim
nastanom u Danskoj i Švedskoj imaju pravo na prijavi PDV-a u svojoj državi
odbiti puni iznos PDV-a koji se može odbiti na cestarinu, uključujući
i dio koji se odnosi na korištenje poveznice na državnom području države
članice u kojoj nemaju poslovni nastan.
–          Za povrat PDV-a koji se može odbiti
u skladu s postupkom propisanim u Direktivi 2008/9/EZ za porezne obveznike s
poslovnim nastanom u nekoj drugoj državi članici ili u skladu s postupkom
propisanim u Direktivi 86/560/EEZ za porezne obveznike s poslovnim nastanom
izvan država članica, zahtjev za povrat treba podnijeti samo švedskim
tijelima uprave.
Danska i Švedska zahtijevaju da se ta
postojeća pravila pojednostavljenja produže na iduće razdoblje. 
Prema statističkim informacijama koje je
Švedska dostavila u Prilogu I. svojem zahtjevu, tim je odstupanjem poreznim
obveznicima znatno pojednostavljen povrat PDV-a za cestarine na poveznici
Öresund i ono se pokazalo uspješnim. Komisija isto smatra da je ta vrsta
prekograničnog odbitka model pojednostavljenja poslovnih obveza koji bi se
mogao dugoročno produžiti putem općenitog pristupa „sve na jednom
mjestu”.
Komisija stoga smatra da je dalje produženje
primjereno. Ona predlaže produženje na 7 godina, u skladu s razdobljem primjene
Odluke 2007/132/EZ. 
Postojeće odredbe u području
prijedloga
Postojeće odstupanje koje je Danskoj i
Švedskoj odobreno 24. siječnja 2000. te produženo 21. siječnja 2003.
i 30. siječnja 2007.
Usklađenost s ostalim politikama i
ciljevima Unije
Nije primjenjivo.
2.           REZULTATI SAVJETOVANJA SA
ZAINTERESIRANIM STRANAMA I OCJENE UTJECAJA
Savjetovanje sa zainteresiranim stranama
Nije relevantno.
Prikupljanje stručnih mišljenja i
njihova uporaba
Nije bilo potrebno obratiti se vanjskim
stručnjacima.
Procjena utjecaja
Cilj je predložene Odluke pojednostavljivanje
postupka povrata PDV-a na cestarine za porezne obveznike koji koriste stalnu
poveznicu Öresund između Danske i Švedske i stoga ona ima potencijalno
pozitivan gospodarski učinak.
Učinak će u svakom slučaju biti
ograničen zbog uskog područja primjene odstupanja.
3.           PRAVNI ELEMENTI PRIJEDLOGA
Sažetak predloženog djelovanja
Odobrenje Danskoj i Švedskoj da mogu
primijeniti mjeru odstupanja od članaka 168., 169., 170. i 171. Direktive
o PDV-u u pogledu prava odbitka za porezne obveznike.
Pravna osnova
Članak 395. Direktive 2006/112/EZ od 28.
studenoga 2006. o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost.
Načelo supsidijarnosti
Prijedlog je u isključivoj nadležnosti
Unije. Načelo supsidijarnosti stoga se ne primjenjuje.
Načelo proporcionalnosti
Prijedlog je u skladu s načelom proporcionalnosti
iz sljedećih razloga:
Ova se Odluka odnosi na odobrenje dano dvjema
državama članicama na njihov vlastiti zahtjev i ne predstavlja nikakvu
obvezu.
S obzirom na ograničeno područje
primjene odstupanja, posebna je mjera proporcionalna cilju koji se želi
postići.
Izbor instrumenata
Predloženi instrumenti: drugo.
Druga sredstva ne bi bila odgovarajuća iz
sljedećih razloga:
U skladu s člankom 395. Direktive
2006/112/EZ od 28. studenoga 2006. o zajedničkom sustavu poreza na dodanu
vrijednost, odstupanje od uobičajenih pravila o PDV-u moguće je samo
uz odobrenje Vijeća koje djeluje jednoglasno na prijedlog Komisije.
Provedbena odluka Vijeća jedini je prikladan instrument s obzirom da ona
može biti upućena pojedinoj državi članici.
4.           UTJECAJ NA PRORAČUN 
Ne postoji nikakav utjecaj na proračun
Unije.
5.           OSTALI ELEMENTI 
Klauzula o
preispitivanju/reviziji/vremenskom ograničenju valjanosti
Prijedlog sadrži klauzulu o vremenskom
ograničenju valjanosti.
2013/0283 (NLE)
Prijedlog
PROVEDBENE ODLUKE VIJEĆA
kojom se Kraljevini Danskoj i Kraljevini
Švedskoj odobrava produženje primjene posebne mjere odstupanja od članaka
168., 169., 170. i 171. Direktive 2006/112/EZ o zajedničkom sustavu poreza
na dodanu vrijednost 
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, 
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća
2006/112/EZ od 28. studenoga 2006. o zajedničkom sustavu poreza na dodanu
vrijednost[7],
a posebno njezin članak 395. stavak 1.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske
komisije,
budući da:
(1)       Dopisima evidentiranima u
Glavnom tajništvu Komisije 3. i 4. travnja 2013. Danska i Švedska zatražile su
odobrenje produženja primjene posebne mjere odstupanja od članaka 168.,
169., 170. i 171. Direktive 2006/112/EZ kojima se od poreznih obveznika zahtijeva
da svoje pravo odbitka ili povrata poreza na dodanu vrijednost (dalje u tekstu:
PDV) ostvaruju u državi članici u kojoj je on plaćen. 
(2)       Komisija je dopisom od 12.
lipnja 2013. obavijestila druge države članice o zahtjevima Danske i
Švedske. Dopisom od 14. lipnja 2013. Komisija je obavijestila Dansku i Švedsku
da ima sve informacije koje smatra potrebnima za procjenu zahtjeva.
(3)       Ti se zahtjevi za odstupanje
odnose na povrat PDV-a na cestarine za korištenje stalne poveznice Öresund
između Danske i Švedske. U skladu s pravilima o PDV-u o mjestu isporuke
usluga povezanih s nepokretnom imovinom, dio PDV-a na cestarine za stalnu
poveznicu Öresund trebao bi se plaćati Danskoj, a dio Švedskoj.
(4)       Kao odstupanje od zahtjeva da
porezni obveznici ostvaruju svoje pravo odbitka ili povrata PDV-a u državi
članici u kojoj je on plaćen, Danskoj i Švedskoj bilo je odobreno
uvođenje posebne mjere kojom je poreznim obveznicima omogućen povrat
PDV-a od jedne uprave. Odobrenje je prvotno dodijeljeno Odlukom Vijeća 2000/91/EZ
od 24. siječnja 2000. kojom se Kraljevini Danskoj i Kraljevini Švedskoj
odobrava primjena posebne mjere odstupanja od članka 17. Šeste direktive
Vijeća (77/338/EEZ) o usklađivanju zakonodavstava država članica
o porezima na promet[8]
te produženo Odlukama 2003/65/EZ[9]
i 2007/132/EZ[10].
(5)       Zakonska i stvarna situacija
koja je opravdavala takvo odstupanje nije se promijenila te postoji i dalje.
Stoga bi Danskoj i Švedskoj trebalo odobriti primjenu posebne mjere tijekom
daljnjeg ograničenog razdoblja. 
(6)       Odstupanje nema negativnih
učinaka na vlastita sredstva Unije koja potječu od PDV-a.
DONIJELO JE OVU ODLUKU: 
Članak 1.
Odstupajući od odredaba članaka
168., 169., 170. i 171. Direktive 2006/112/EZ, Švedskoj i Danskoj se ovime
odobrava primjena sljedećeg postupka za povrat PDV-a na cestarine koje se
plaćaju za korištenje stalne poveznice Öresund između te dvije
države:
(a)        porezni obveznici s poslovnim
nastanom u Danskoj mogu ostvariti svoje pravo na odbitak PDV-a koji
plaćaju kada koriste dio poveznice koji se nalazi na državnom
području Švedske unoseći ga u periodične prijave koje predaju u
Danskoj;
(b)        porezni obveznici s poslovnim
nastanom u Švedskoj mogu ostvariti svoje pravo na odbitak PDV-a koji
plaćaju kada koriste dio poveznice koji se nalazi na državnom
području Danske unoseći ga u periodične prijave koje predaju u
Švedskoj;
(c)        porezni obveznici koji nemaju
poslovni nastan ni u jednoj od prethodno navedenih država članica moraju
se obratiti švedskim tijelima uprave kako bi dobili povrat PDV-a na cestarine,
uključujući i dio koji su platili koristeći dio poveznice koji
se nalazi na državnom području Danske, prema postupku propisanom u
Direktivi 2008/9/EZ ili Direktivi 86/560/EEZ.
Članak 2.
Ova se Odluka primjenjuje od 1. siječnja
2014. do 31. prosinca 2020.
Članak 3.
Ova je Odluka upućena Kraljevini Danskoj
i Kraljevini Švedskoj.
Sastavljeno u Bruxellesu
                                                                       Za
Vijeće
                                                                       Predsjednik
[1]               SL L 347, 11.12.2006., str. 1.
[2]               SL L 28, 3.2.2000., str. 38.
[3]               SL L 25, 30.1.2003., str. 40.
[4]               SL L 57, 24.2.2007., str. 10.
[5]               SL L 44, 20.2.2008., str. 23.
[6]               SL L 326, 21.11.1986., str. 40.
[7]               SL L 347, 11.12.2006., str. 1.
[8]               SL L 28, 3.2.2000., str. 38.
[9]               SL L 25, 30.1.2003., str. 40.
[10]             SL L 57, 24.2.2007., str. 10.