CELEX: C2000/079/32
Language: sv
Date: 2000-03-18 00:00:00
Title: Mål C-14/00: Talan mot Republiken Italien väckt den 18 januari 2000 av Europeiska gemenskapernas kommission

18.3.2000              SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     C 79/17

Sökanden yrkar att domstolen skall                                      Talan mot Republiken Italien väckt den 18 januari 2000
                                                                              av Europeiska gemenskapernas kommission
a) fastställa att Republiken Italien har underlåtit att uppfylla
   sina skyldigheter enligt gemenskapsbestämmelserna om
   egna medel, genom att inte ställa ett belopp om                                              (Mål C-14/00)
   29 223 322 226 LIT till kommissionens förfogande och
   genom att inte betala dröjsmålsränta på detta belopp från
   och med den 1 januari 1996,                                                                  (2000/C 79/32)

b) förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskost-
   naderna.                                                             Europeiska gemenskapernas kommission har den 18 januari
                                                                        2000 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                        mot Republiken Italien. Sökanden företräds av Gregorio
Grunder och huvudargument                                               Valero Jordana, rättstjänsten, och Giacinto Bisogni, domare vid
                                                                        nationell domstol med förordnande vid rättstjänsten, båda i
                                                                        egenskap av ombud, delgivningsadress: Carlos Gómez de la
Kommissionen och Republiken Italien har överenskommit att
                                                                        Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.
avgifter för import till Italien av varor med ursprung i tredje
land avsedda för San Marino under perioden från och med den
1 januari 1979 till och med den 30 november 1992 (det vill
säga före ikraftträdandet av interimsavtalet om handel och              Sökanden yrkar att domstolen skall
tullunion mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och
Republiken San Marino (1)), inte utgjorde Europeiska gemen-
skapernas egna medel med hänsyn till att Republiken San                 — fastställa att Republiken Italien har underlåtit att uppfylla
Marino är en suverän stat och inte är medlem av gemenskapen.              sina skyldigheter enligt artikel 28 i fördraget, genom att
Det har dessutom avtalats att det noga skulle skiljas mellan              förbjuda varor som innehåller annat vegetabiliska fett än
avgifter som tillkom San Marino och avgifter som togs ut av               kakaosmör i chokladvaror, vilka har tillverkats lagligt i
Italien och som utgjorde gemenskapernas egna medel och,                   medlemsstater vilka tillåter användning av sådana ämnen,
för att säkerställa skyddet för gemenskapens ekonomiska                   från att saluföras i Italien under det namn under vilket de
intressen, att Italien inte ensidigt skulle kunna dra denna               har saluförts i ursprungsstaten och kräver att sådana varor
skiljelinje, utan samtycke av kommissionen. Det ingicks emel-             skall saluföras enbart på villkor att de är försedda med
lertid inte något avtal om den metod som skulle utnyttjas för             beteckningen ”chokladersättning”, och
att bestämma de avgifter som tillkom San Marino. Italien har
följaktligen rättsstridigt minskat de egna medel som tillkom
gemenskapen genom att, utan föregående samtycke av kom-
missionen, göra avdrag enligt en metod som bestridits av                — förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskost-
kommissionen.                                                             naderna.

Enligt kommissionen har Republiken Italien underlåtit att
uppfylla sina skyldigheter enligt fördraget, genom att fortsätta
att göra ensidiga avdrag från sina utbetalningar av egna                Grunder och huvudargument
medel utan kommissionens samtycke, utan att efterkomma
kommissionens begäran att framlägga en motivering till de
nämnda avdragen, med risk att gemenskapernas egna medel
utsätts för en otillåten minskning.                                     En ministeriell rundskrivelse som antogs den 15 mars 1996
                                                                        föreskriver att chokladvaror som kommer från Förenade
                                                                        kungariket, Irland och Danmark och som innehåller annat
Kommissionen begärde följaktligen att den italienska regering-          vegetabiliska fett än kakaosmör i chokladvaror kan saluföras i
en skulle ställa ett belopp om 29 223 322 226 LIT till kom-             Italien enbart under beteckningen ”chokladersättning”.
missionens förfogande och till kommissionen betala dröjsmåls-
ränta på detta belopp, från och med den 1 januari 1996, den
dag från och med vilken denna ränta var förfallen med hänsyn
till att beloppet i fråga inte betalats, tills full betalning skedde.   Chokladvarorna i fråga är varor som har tillverkats lagligt i
                                                                        medlemsstater som tillåter tillägg av vegetabiliskt fett och som
                                                                        uppfyller de tillverkningskrav som stadgas i direk-
Republiken Italien har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter        tiv 73/241/EEG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstift-
enligt gemenskapsbestämmelserna avseende egna medel                     ning om kakao- och chokladvaror avsedda som livsmedel. (1)
genom att inte ställa sagda belopp till kommissionens för-              Sådana varor skall kunna röra sig fritt inom gemenskapen.
fogande och inte betala dröjsmålsränta på beloppet.

(1) EGT L 359, 9.12.1992, s. 14.                                        De italienska myndigheterna anser att de nationella bestämmel-
                                                                        serna i fråga inte hindrar tillgång till den italienska marknaden
                                                                        för varorna i fråga, utan snarare föreskriver ett byte av
                                                                        beteckning i konsumentskyddets intresse.
 ---pagebreak--- C 79/18             SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   18.3.2000

Enligt kommissionen kan det inte påstås att enbart förekomst-          — eller skall avdrag medges såsom en del av de allmänna
en av vegetabiliskt fett ändrar varans art i sådan grad att              utgifterna?
beteckningen ”choklad” skulle kunna skapa förvirring vad
beträffar själva varans väsentliga egenskaper.
                                                                   (1) Rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om
                                                                       harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsätt-
Kravet att varans beteckning skall ändras (till dess nackdel)          ningsskatten — Gemensamt system för mervärdeskatt: enhetlig
måste vara uteslutet eftersom det allvarligt hotar möjligheten         beräkningsgrund (EGT L 145, s. 1; svensk specialutgåva, områ-
att känna igen varan inom den kategori som den med rätta               de 9, volym 1, s. 28).
tillhör. Denna åtgär är såsom sådan oproportionerlig med
avseende på det mål som eftersträvas, nämligen konsument-
upplysning.

(1) Rådets direktiv 73/241/EEG av den 24 juli 1973, EGT L 228,
    1973, s. 23.                                                   Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale
                                                                   di Asti — Ufficio del Giudice per le Indagini Preliminari
                                                                   av den 17 december 1999 i det vid den domstolen
                                                                           anhängiga brottmålet mot Maurizio Perino

                                                                                            (Mål C-18/00)
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av tribunal
administratif de Lille (fjärde avdelningen) av den 6 januari                               (2000/C 79/34)
2000 i målet mellan Société Cibo Participations och
  Directeur régional des impôts du Nord-Pas-de-Calais              Tribunale di Asti — Ufficio del Giudice per le Indagini
                                                                   Preliminari begär genom beslut av den 17 december 1999,
                         (Mål C-16/00)                             vilket inkom till domstolens kansli den 20 januari 2000,
                                                                   att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
                       (2000/C 79/33)                              förhandsavgörande i det vid den domstolen anhängiga brott-
                                                                   målet mot Maurizio Perino beträffande följande fråga:
Tribunal administratif de Lille begär genom beslut av den
6 januari 2000, vilket inkom till domstolens kansli den            Är det enligt rådets direktiv 91/156/EEG (1) av den 18 mars
19 januari 2000, att Europeiska gemenskapernas domstol skall       1991 tillåtet att lagra avfall i syfte att samma avfall skall bli
meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Société Cibo          föremål, förutom för ett annat av de i punkterna R 1 — R 12 i
Participations och Directeur régional des impôts du Nord-Pas-      bilaga 2 B angivna förfarandena, för en annan, separat, lagring,
de-Calais beträffande följande frågor:                             eller innebär direktivet att den som utför lagringen är skyldig
                                                                   att överlämna avfallet uteslutande till personer som utför
1. Enligt vilket kriterium skall man definiera inblandning?        återvinningsarbeten avseende dessa?
   Kan detta kriterium utgöras av förekomsten av tjänster
   som tillhandahålls mot betalning, av att ett holdingbolag
                                                                   (1) Rådets direktiv 91/156/EEG om ändring av direktiv 75/442/EEG
   styr koncernen eller sköter den faktiska förvaltningen,             om avfall (EGT L 78, 26.3.1991, s. 32).
   vilket utesluter att dotterbolaget är oberoende, eller av
   någon annan uppgift?

2. Om det är fråga om inblandning, faller utdelning i så fall
   utanför mervärdesskattens tillämpningsområde på grund
   av något annat skäl än den ekonomiska verksamheten, så
   vitt denna utdelning inte utgör ersättning för leverans av      Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Court of
   varor eller tillhandahållande av tjänster,                      Session, Scotland, av den 11 januari 2000 i målet mellan
                                                                   Booker Aquaculture Limited, under handelsnamnet Ma-
   — eller faller utdelningen inom mervärdesskattens till-
                                                                        rine Harvest McConnell, och Scottish Ministers
     lämpningsområde, med beaktande av det förhållandet
     att utgifterna har uppkommit till följd av förvärv av
     aktier i syfte att delta i den ekonomiska verksamheten,                                (Mål C-20/00)
     och är den i så fall undantagen från beskattning i
     enlighet med artikel 13 B d punkt 1 i sjätte direk-                                   (2000/C 79/35)
     tivet (1), eller är den skattepliktig?
                                                                   Court of Session, Scotland, begär genom beslut av den
3. Om utdelningen faller utanför mervärdesskattens tillämp-        11 januari 2000, vilket inkom till domstolens kansli den
   ningsområde, vilka konsekvenser får detta för frågan om         24 januari 2000, att Europeiska gemenskapernas domstol
   rätten att göra avdrag:                                         skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Booker
                                                                   Aquaculture Limited, under handelsnamnet Marine Harvest
   — Är all rätt till avdrag för mervärdesskatt, som är           McConnell, och Scottish Ministers beträffande följande frågor:
     hänförlig till utgifter som har uppkommit till följd av
     förvärv av aktier, utesluten när den inte motsvaras av        1. När en medlemsstat, för att genomföra en skyldighet enligt
     någon skattepliktig transaktion,                                 direktiv 93/53/EEG (1) att vidta kontrollåtgärder vid ett