CELEX: 62016CN0182
Language: el
Date: 2016-03-29 00:00:00
Title: Υπόθεση C-182/16 P: Αναίρεση που άσκησε στις 29 Μαρτίου 2016 η Meica Ammerländische Fleischwarenfabrik Fritz Meinen GmbH & Co. KG κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (έκτο τμήμα) στις 4 Φεβρουαρίου 2016 στην υπόθεση T-247/14, Meica Ammerländische Fleischwarenfabrik Fritz Meinen GmbH & Co. KG κατά Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης

16.8.2016   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 296/18
            
         Αναίρεση που άσκησε στις 29 Μαρτίου 2016 η Meica Ammerländische Fleischwarenfabrik Fritz Meinen GmbH & Co. KG κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (έκτο τμήμα) στις 4 Φεβρουαρίου 2016 στην υπόθεση T-247/14, Meica Ammerländische Fleischwarenfabrik Fritz Meinen GmbH & Co. KG κατά Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης
   (Υπόθεση C-182/16 P)
   (2016/C 296/23)
   Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
   
      Διάδικοι
   
   
      Αναιρεσείουσα: Meica Ammerländische Fleischwarenfabrik Fritz Meinen GmbH & Co. KG (εκπρόσωπος: S. Labesius, Rechtsanwalt)
   
      Έτεροι διάδικοι: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης και Salumificio Fratelli Beretta SpA
   
      Αιτήματα
   
   Η αναιρεσείουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να αναιρέσει την αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση και να ακυρώσει την απόφαση του τετάρτου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατά το μέρος που απορρίφθηκε η προσφυγή ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου, και επικουρικώς να αναπέμψει την υπόθεση στο Γενικό Δικαστήριο, και
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει το καθού πρωτοδίκως και την παρεμβαίνουσα πρωτοδίκως στα δικαστικά έξοδα της διαδικασίας ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου και το καθού πρωτοδίκως στα δικαστικά έξοδα της διαδικασίας ενώπιον του Δικαστηρίου.
            
         
      Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα
   
   Η αίτηση αναιρέσεως στηρίζεται σε παράβαση του δικαίου της Ένωσης από το Γενικό Δικαστήριο, κατά το μέρος που το Γενικό Δικαστήριο στην απόφασή του της 4ης Φεβρουαρίου 2016 παρέβη το άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 207/2009 (1) για το κοινοτικό σήμα και το άρθρο 296, παράγραφος 2, ΣΛΕΕ.
   Εν ολίγοις, το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί την εκτίμηση του κινδύνου συγχύσεως, όσον αφορά το επίπεδο της διακριτικής ισχύος του προγενέστερου σήματος «MINI WINI» και την ομοιότητα των σημείων και προϊόντων με το σημείο «Stick MiniMINI […]» που ζητείται να καταχωριστεί ως σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και όσον αφορά τον αυτοτελή διακριτικό ρόλο του στοιχείου «MiniMINI» στο πλαίσιο τους σημείου που ζητείται να καταχωριστεί. Επιπλέον, το Γενικό Δικαστήριο δεν έλαβε υπόψη ότι εγγενώς ασθενή στοιχεία ενός σήματος συμβάλλουν και αυτά στην ύπαρξη κινδύνου συγχύσεως, ούτε τις ειδικές περιστάσεις διανομής προϊόντων οι οποίες επηρεάζουν τον βαθμό προσοχής του ενδιαφερόμενου κοινού και την τάση του να συντέμνει ένα σήμα σε ένα ασθενές, αλλά οπτικώς κυρίαρχο στοιχείο.
   Περαιτέρω, το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο, επειδή, ακόμη και αν ένα λεκτικό στοιχείο θεωρηθεί ότι έχει αμιγώς περιγραφικό χαρακτήρα, ο χαρακτήρας αυτός δεν αποκλείει να αναγνωριστεί το εν λόγω στοιχείο ως κυρίαρχο για την αξιολόγηση της ομοιότητας των σημείων. Επίσης, η απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου στηρίχθηκε σε παραμόρφωση των πραγματικών περιστατικών, όσον αφορά την αξιολόγηση των κυρίαρχων στοιχείων ως προς το μέγεθος και τη θέση τους στο σημείο που ζητείται να καταχωριστεί ως σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Επιπλέον, το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο όταν έκρινε ότι η οπτική ομοιότητα πρέπει να εκτιμηθεί σε συνάρτηση με τον βαθμό της διακριτικής ισχύος των οπτικών στοιχείων του σημείου που ζητείται να καταχωριστεί ως σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Τέλος, η αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση είναι πλημμελώς αιτιολογημένη, κατά το μέρος που το Γενικό Δικαστήριο δεν παρέθεσε αιτιολογία σχετικά με τον βαθμό προσοχής του ενδιαφερόμενου κοινού ως προς τα συγκεκριμένα προϊόντα.
   
      (1)  ΕΕ 2009, L 78, σ. 1.