CELEX: 62008CA0018
Language: ro
Date: 2008-11-20 00:00:00
Title: Cauza C-18/08: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 20 noiembrie 2008 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Tribunal d'instance de Bordeaux — Franța) — Foselev Sud-Ouest/Administration des douanes et droits indirects (Taxa pe autovehicule — Directiva 1999/62/CE — Aplicare a taxelor în cazul vehiculelor grele de marfă pentru utilizarea anumitor infrastructuri — Articolul 6 alineatul (2) litera (b) — Decizie a Comisiei de aprobare a unei scutiri — Lipsa efectului direct)

10.1.2009   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 6/8
            
         Hotărârea Curții (Camera a doua) din 20 noiembrie 2008 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Tribunal d'instance de Bordeaux — Franța) — Foselev Sud-Ouest/Administration des douanes et droits indirects
   (Cauza C-18/08) (1)
   
   (Taxa pe autovehicule - Directiva 1999/62/CE - Aplicare a taxelor în cazul vehiculelor grele de marfă pentru utilizarea anumitor infrastructuri - Articolul 6 alineatul (2) litera (b) - Decizie a Comisiei de aprobare a unei scutiri - Lipsa efectului direct)
   (2009/C 6/14)
   Limba de procedură: franceza
   Instanța de trimitere
   Tribunal d'instance de Bordeaux
   Părțile din acțiunea principală
   
      Reclamantă: Foselev Sud-Ouest SARL
   
      Pârâtă: Administration des douanes et droits indirects
   Obiectul
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Tribunal d'instance de Bordeaux (Franța) — Interpretarea Deciziei Comisiei din 20 iunie 2005 privind o cerere de scutire de taxa pe vehiculele cu motor introdusă de Franța în temeiul articolului 6 alineatul (2) litera (b) din Directiva 1999/62/CE a Parlamentului European și a Consiliului de aplicare a taxelor la vehiculele grele de marfă pentru utilizarea anumitor infrastructuri (JO L 158, p. 23, Ediție specială 07/vol. 07, p. 88) — Efect direct al deciziei respective sau, întrucât este vorba despre o decizie de abilitare, necesitate a unei măsuri naționale de aplicare?
   Dispozitivul
   Decizia 2005/449/CE a Comisiei din 20 iunie 2005 privind o cerere de scutire de taxa pe vehiculele cu motor introdusă de Franța în temeiul articolului 6 alineatul (2) litera (b) din Directiva 1999/62/CE a Parlamentului European și a Consiliului de aplicare a taxelor la vehiculele grele de marfă pentru utilizarea anumitor infrastructuri nu poate fi invocată de un particular în raporturile cu Republica Franceză, destinatară a acestei decizii, în scopul de a beneficia de scutirea autorizată prin decizia menționată începând de la momentul notificării sau al publicării acesteia.
   
      (1)  JO C 79, 29.3.2008.