CELEX: 32013R0064
Language: bg
Date: 2013-01-24 00:00:00
Title: Регламент за изпълнение (ЕС) № 64/2013 на Комисията от 24 януари 2013 година за изменение на Регламент (ЕО) № 2535/2001 по отношение на управлението на тарифни квоти на СТО за сирене и масло с произход от Нова Зеландия

25.1.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 22/1
            
         РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 64/2013 НА КОМИСИЯТА
   от 24 януари 2013 година
   за изменение на Регламент (ЕО) № 2535/2001 по отношение на управлението на тарифни квоти на СТО за сирене и масло с произход от Нова Зеландия
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския Съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (1), и по-специално член 144, параграф 1 и член 148, буква в) във връзка с член 4 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               В дял 2, глава III, раздел 1 от Регламент (ЕО) № 2535/2001 на Комисията от 14 декември 2001 г. относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета по отношение на режима на внос на мляко и млечни продукти и за откриване на тарифни квоти (2) се определят правилата за управление на квотите за внос от някои трети държави, изброени в приложение III, част Б към цитирания регламент. Тези правила предвиждат издаване на лицензия за внос при представяне на съответния сертификат „Inward Monitoring Arrangement“ (IMA 1).
            
         
               (2)
            
            
               Опитът във връзка с управлението на тарифните квоти за сирене с произход от Нова Зеландия (квотни номера 09.4514 и 09.4515) показа, че също толкова ефективно управление на тези квоти може да се постигне чрез система, свързана с по-малка административна тежест за вносителите и за издаващите лицензии органи на държавите членки. Съгласно тази система функциите на сертификат IMA 1 за доказване на произхода и допустимостта на стоките при внасянето се запазват, но издаването на лицензии за внос вече не е обвързано с представянето на този сертификат. Поради това е целесъобразно за тези квоти да се прилагат правилата по дял 2, глава I от Регламент (ЕО) № 2535/2001.
            
         
               (3)
            
            
               С цел да не се допусне спекулация, като същевременно се гарантира максимално усвояване на тарифните квоти за сирене с произход от Нова Зеландия, заявленията за лицензии следва да бъдат ограничени до 25 % от съответните налични квоти.
            
         
               (4)
            
            
               Като се имат предвид сезонният характер на млекопроизводството в Нова Зеландия, развитието на цените и времето, необходимо за транспортиране на съответните продукти до Съюза, целесъобразно е да се предвиди трети кръг за разпределяне на лицензиите за внос за квотите, посочени в приложение I, част К и приложение III, част А, който да се провежда през септември.
            
         
               (5)
            
            
               Поради това Регламент (ЕО) № 2535/2001 следва да бъде съответно изменен.
            
         
               (6)
            
            
               За да се предостави достатъчно време на заявителите, компетентните органи и държавите членки да се съобразят с новите правила, целесъобразно е тези правила да се прилагат от квотната 2014 година.
            
         
               (7)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет за общата организация на селскостопанските пазари,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   Изменение на Регламент (ЕО) № 2535/2001
   Регламент (ЕО) № 2535/2001 се изменя, както следва:
   
               (1)
            
            
               В член 5 се добавя следната буква:
               
                           „к)
                        
                        
                           квотите, посочени в приложение I, част К.“
                        
                     
         
               (2)
            
            
               В член 6 първият параграф се заменя със следния текст:
               „В приложение I се определят тарифните квоти, митата, които трябва да се прилагат, максималните годишни количества за внос, периодите на тарифните квоти за внос и тяхното разделяне на подпериоди.“
            
         
               (3)
            
            
               В член 13 параграф 2 се заменя със следния текст:
               „2.   Заявленията за лицензии са за минимум 10 тона и за не повече от наличното по квотата количество за подпериода, посочен в член 6.
               Въпреки това заявленията за лицензии се отнасят:
               
                           а)
                        
                        
                           при квотите по член 5, буква а) — за не повече от 10 % от наличното количество;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           при квотите по член 5, буква к) — за не повече от 25 % от наличното количество“.
                        
                     
         
               (4)
            
            
               В член 14 се вмъква следният параграф 1а:
               „1а.   За квотите, посочени в приложение I, част К, заявленията за лицензии могат да се подават единствено:
               
                           а)
                        
                        
                           от 20 до 30 ноември — за внос през периода от 1 януари до 30 юни на следващата година;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           от 1 до 10 юни — за внос през периода от 1 юли до 31 декември на следващата година;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           от 1 до 10 септември — за внос през периода от 1 октомври до 31 декември на следващата година.“
                        
                     
         
               (5)
            
            
               В член 19 се добавя следният параграф 3:
               „3.   За квотите, посочени в приложение I, част К, намалената ставка на митото се прилага при:
               
                           а)
                        
                        
                           приемане на декларацията за допускане за свободно обращение;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           представяне на лицензията за внос; и
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           представяне на сертификат IMA 1, както е определен в приложение IХ, който е издаден от издаващ орган, посочен в приложение ХII, и съдържа съответните данни, определени в приложение XI, с което се доказват изискванията за допустимост и произходът на продукта, обхванат от декларацията за допускане за свободно обращение.
                           В лицензията за внос митническите органи посочват поредния номер на сертификата IMA 1.
                           Член 37, параграфи 2, 3 и 4 се прилагат mutatis mutandis.“
                        
                     
         
               (6)
            
            
               В член 34 параграф 4 се заменя със следния текст:
               „4.   В приложение III, част A се определят тарифните квоти, митата, които трябва да се прилагат, максималните годишни количества за внос, периодите на тарифните квоти за внос и тяхното разделяне на подпериоди.“
            
         
               (7)
            
            
               Член 34а се заменя със следния текст:
               „Член 34а
               1.   Квотите се разделят на две части, както е посочено в приложение III, част А:
               
                           а)
                        
                        
                           квота 09.4195 (наричана по-долу „част А“) се разпределя между вносителите от Съюза, които са одобрени в съответствие с разпоредбите на член 7 и могат да докажат, че са осъществили внос по квота 09.4195 или по квота 09.4182 в периода от 24 месеца, предшестващи месец ноември, предхождащ квотната година;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           квота 09.4182 (наричана по-долу „част Б“) е предназначена за заявителите, които:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       са одобрени в съответствие с разпоредбите на член 7, и
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       могат да докажат, че в периода от 12 месеца, предшестващи месец ноември, предхождащ квотната година, са внесли в и/или са изнесли от Съюза най-малко 100 тона мляко или млечни продукти, обхванати от глава 04 от Комбинираната номенклатура, в най-малко 4 отделни операции.
                                    
                                 
                     2.   Заявленията за лицензии за внос могат да се подават единствено:
               
                           а)
                        
                        
                           от 20 до 30 ноември — за внос през периода от 1 януари до 30 юни на следващата година;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           от 1 до 10 юни — за внос през периода от 1 юли до 31 декември на следващата година;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           от 1 до 10 септември — за внос през периода от 1 октомври до 31 декември на следващата година.
                        
                     3.   За да бъдат допустими, заявленията за лицензии за внос могат да обхващат, на заявител:
               
                           а)
                        
                        
                           за част А — не повече от 125 % от количествата, които е внесъл по квота 09.4195 или квота 09.4182 в периода от 24 месеца, предшестващи месец ноември, предхождащ квотната година;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           за част Б — не по-малко от 20 тона и не повече от 10 % от наличното количество за подпериода, и при условие че може да докаже по задоволителен за компетентния орган на съответната държава членка начин, че е изпълнил условията, определени в параграф 1, буква б).
                           При условие че спазват условията за допустимост, заявителите могат да подадат заявления едновременно по двете части на квотата.
                           За част А и за част Б се подават отделни заявления за лицензия.
                        
                     4.   Заявленията за лицензии за внос могат да се подават само в държавата членка, в която е издадено одобрението по член 7, и трябва да съдържат номера на одобрението на вносителя.
               5.   Доказателствата, посочени в параграфи 1 и 3, се представят в съответствие с член 5, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1301/2006.
               Тези доказателства се подават едновременно със заявленията за лицензии за внос и са валидни за съответната квотна година.“
            
         
               (8)
            
            
               В приложение I се добавя нова част К, чийто текст се съдържа в приложение I към настоящия регламент.
            
         
               (9)
            
            
               Приложение III, част А се заменя с текста, който се съдържа в приложение II към настоящия регламент.
            
         
               (10)
            
            
               В приложение III, част Б се заличават вписванията относно квотни номера 09.4514 и 09.4515.
            
         Член 2
   Влизане в сила и прилагане
   Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
   Той се прилага от квотната година, започваща на 1 януари 2014 г.
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
      Съставено в Брюксел на 24 януари 2013 година.
      
         
            За Комисията
         
         
            Председател
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1.
   
      (2)  ОВ L 341, 22.12.2001 г., стр. 29.
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ I
      
         „I.К
         
         ТАРИФНИ КВОТИ СЪГЛАСНО СПОРАЗУМЕНИЯТА НА ГАТТ/СТО, ПОСОЧЕНИ ПО СТРАНА НА ПРОИЗХОД: НОВА ЗЕЛАНДИЯ
         
                     Квотен номер
                  
                  
                     Код по КН
                  
                  
                     Описание
                  
                  
                     Страна на произход
                  
                  
                     Годишна квота от 1 януари до 31 декември
                     (в тонове)
                  
                  
                     Количество от 1 януари до 30 юни
                     (в тонове)
                  
                  
                     Количество от 1 юли до 31 декември
                     (в тонове)
                  
                  
                     Количество от 1 октомври до 31 декември
                     (в тонове)
                  
                  
                     Вносни мита
                     (EUR/100 kg нетно тегло)
                  
               
                     09.4515
                  
                  
                     0406 90 01
                  
                  
                     Сирена, предназначени за преработка (1)
                     
                  
                  
                     Нова Зеландия
                  
                  
                     4 000
                  
                  
                     4 000
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     17,06
                  
               
                     09.4514
                  
                  
                     ex 0406 90 21
                  
                  
                     Cheddar в стандартна форма (пити с нетно тегло от 33 kg включително до 44 kg включително и блокове с квадратна форма или във форма на паралелепипед и с нетно тегло 10 kg или повече), с тегловно съдържание на мазнини в сухото вещество 50 % или повече, с период на зреене най-малко 3 месеца
                  
                  
                     Нова Зеландия
                  
                  
                     7 000
                  
                  
                     7 000
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     17,06
                  
               
      
         (1)  Усвояването за тази конкретна цел ще се наблюдава чрез прилагане на разпоредбите на Съюза, създадени в тази област. Засегнатите сирена се смятат за преработени, когато са били преработени в продукти, попадащи в подпозиция 040630 от Комбинираната номенклатура. Прилагат се членове 291—300 от Регламент (ЕИО) № 2454/93.“
   
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ II
      
         „III.А
         
         ТАРИФНИ КВОТИ СЪГЛАСНО СПОРАЗУМЕНИЯТА НА ГАТТ/СТО, ПОСОЧЕНИ ПО СТРАНА НА ПРОИЗХОД: МАСЛО С ПРОИЗХОД ОТ НОВА ЗЕЛАНДИЯ
         
                     Код по КН
                  
                  
                     Описание
                  
                  
                     Страна на произход
                  
                  
                     Годишна квота от 1 януари до 31 декември
                     (в тонове)
                  
                  
                     Количество от 1 януари до 30 юни
                     (в тонове)
                  
                  
                     Количество от 1 юли до 31 декември
                     (в тонове)
                  
                  
                     Количество от 1 октомври до 31 декември
                     (в тонове)
                  
                  
                     Вносни мита
                     (EUR/100 kg нетно тегло)
                  
               
                     ex 0405 10 11
                     ex 0405 10 19
                  
                  
                     Масло, най-малко на шест седмици, с тегловно съдържание на мазнини, равно или по-голямо от 80 %, но по-малко от 85 %, получено директно от мляко или сметана, без да се използват складирани суровини, по единен, независим и непрекъснат процес на производство
                  
                  
                     Нова Зеландия
                  
                  
                     74 693
                  
                  
                     Квота 09.4195
                     Част А:
                     20 540,5
                  
                  
                     Квота 09.4195
                     Част А:
                     20 540,5
                  
                  
                     Квота 09.4195
                     Част А:
                     —
                  
                  
                     70,00“
                  
               
                     ex 0405 10 30
                  
                  
                     Масло, най-малко на шест седмици, с тегловно съдържание на мазнини, равно или по-голямо от 80 %, но по-малко от 85 %, получено директно от мляко или сметана, без да се използват складирани суровини, по единен, независим и непрекъснат процес на производство, който може да налага сметаната да минава през етап на концентриране и/или на фракциониране на тази мазнина (процесите на производство, наречени „амикс“ или „за мазане“)
                  
                  
                     Квота 09.4182
                     Част Б:
                     16 806
                  
                  
                     Квота 09.4182
                     Част Б:
                     16 806
                  
                  
                     Квота 09.4182
                     Част Б:
                     —