CELEX: 32006H0565
Language: sl
Date: 2006-08-11 00:00:00
Title: Priporočilo Komisije z dne 11. avgusta 2006 o zadrževalnih programih za omejitev nadaljnjega širjenja koruznega hrošča Diabrotica virgifera Le Conte na območjih v Skupnosti, kjer je njegova prisotnost potrjena

17.8.2006   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 225/30
            
         
      PRIPOROČILO KOMISIJE
   
   z dne 11. avgusta 2006
   o zadrževalnih programih za omejitev nadaljnjega širjenja koruznega hrošča Diabrotica virgifera Le Conte na območjih v Skupnosti, kjer je njegova prisotnost potrjena
   (2006/565/ES)
   KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI –
   ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti druge alinee člena 211 Pogodbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Odločba Komisije 2003/766/ES z dne 24. oktobra 2003 o nujnih ukrepih za preprečevanje širjenja koruznega hrošča Diabrotica virgifera Le Conte („organizem“) v Skupnosti (1) določa omejitve v zvezi z gojenjem koruze na območjih, za katere je znano, da prej niso bila okužena z organizmom, a je bil organizem kasneje tam najden, ter na območjih, na katerih je organizem že prisoten.
            
         
               (2)
            
            
               V skladu s členom 4a(2) Odločbe 2003/766/ES lahko države članice organizirajo letne zadrževalne programe na okuženih območjih in njihovi bližini za omejitev širjenja organizma z okuženih območij na območja, kjer tega organizma ni.
            
         
               (3)
            
            
               Da se omogoči usklajen pristop za navedene zadrževalne programe, je treba zagotoviti tehnična navodila s smernicami.
            
         
               (4)
            
            
               Zadrževalni programi morajo temeljiti na ustreznih znanstvenih načelih, biologiji organizma, stopnji okužbe in zlasti na sistemu za proizvodnjo koruze v zadevni državi članici.
            
         
               (5)
            
            
               Pri razvijanju tehničnih navodil s smernicami se je upoštevalo delo in izkušnje pristojnih uradnih organov v zadevni državi članici v zvezi z obvladovanjem organizma.
            
         
               (6)
            
            
               Tehnična navodila s smernicami iz tega priporočila so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zdravstveno varstvo rastlin –
            
         PRIPOROČA:
   
               1.
            
            
               Natančna razmejitev okuženih območij iz člena 4a(1) Odločbe 2003/766/ES mora temeljiti na ustreznih znanstvenih načelih, biologiji organizma, stopnji okužbe in zlasti na sistemu za proizvodnjo koruze v zadevni državi članici.
               Razmejitev okuženih območij je treba pregledati, kadar se v obdobju vsaj dveh zaporednih let v okviru raziskav iz člena 2 Odločbe 2003/766/ES pridobijo podobni rezultati glede odsotnosti ali prisotnosti organizma.
            
         
               2.
            
            
               Pri izvajanju zadrževalnih programov iz člena 4a(2) Odločbe 2003/766/ES morajo države članice upoštevati naslednja načela:
               
                           (a)
                        
                        
                           Ukrepe za omejitev širjenja organizma z okuženih območij na območja, kjer tega organizma ni („zadrževalni ukrepi“). Te ukrepe je treba izvesti na območju („zadrževalno območje“), ki mora segati vsaj 10 km znotraj okuženega območja in vsaj 30 km na neokuženo območje.
                           Države članice morajo na zadrževalnem območju zagotoviti, da na koruznih poljih:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       kolobarjenje poteka na tak način, da koruza raste samo enkrat v katerem koli obdobju dveh zaporednih let, ali
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       kolobarjenje poteka na tak način, da lahko koruza raste dvakrat v katerem koli obdobju treh zaporednih let in da je, v povezavi z lokalnim sistemom za napovedovanje razvoja organizma, vsaj eden od teh posevkov koruze posejan po nastanku ličink, ali
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       kolobarjenje poteka na tak način, da lahko koruza raste dvakrat v katerem koli obdobju treh zaporednih let, in sicer vsakič v kombinaciji z učinkovito uporabo insekticidov proti odraslim organizmom ali katerimi koli drugimi ukrepi oziroma posegi, ki dosežejo podobno raven obvladovanja organizma.
                                    
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           Ukrepe za boj proti škodljivcem na preostalem delu okuženega območja, da se zmanjša možnosti nadaljnjega širjenja organizma in zagotovi trajnostna proizvodnja koruze („ukrepi za zatiranje“).
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           Prisotnost organizma na neokuženem delu zadrževalnega območja je treba intenzivno spremljati z uporabo primernih feromonskih vab ob upoštevanju lokalnih okoliščin in značilnosti okuženega območja.
                        
                     
         
      V Bruslju, 11. avgusta 2006
      
         
            Za Komisijo
         
         Markos KYPRIANOU
         
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  UL L 275, 25.10.2003, str. 49. Odločba, kakor je bila spremenjena z Odločbo 2006/564/ES (glej stran 28 tega Uradnega lista).