CELEX: 32004D0914
Language: hu
Date: 2004-12-16 00:00:00
Title: 2004/914/EK: A Bizottság határozata (2004. december 16.) a 2003/858/EK határozatnak az élő tenyésztett halak és az azokból származó termékek további feldolgozásra vagy közvetlen emberi fogyasztásra történő behozatala tekintetében történő módosításáról (az értesítés a B(2004) 4560. számú dokumentummal történt)EGT vonatkozású szöveg

29.12.2004   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 385/60
            
         
      A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
   
   (2004. december 16.)
   a 2003/858/EK határozatnak az élő tenyésztett halak és az azokból származó termékek további feldolgozásra vagy közvetlen emberi fogyasztásra történő behozatala tekintetében történő módosításáról
   (az értesítés a B(2004) 4560. számú dokumentummal történt)
   (EGT vonatkozású szöveg)
   (2004/914/EK)
   AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
   tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
   tekintettel a tenyésztett víziállatok és az akvakultúra-termékek forgalomba hozatalára irányadó állat-egészségügyi feltételekről szóló, 1991. január 28-i 91/67/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 20. cikke (1) bekezdésére és a 21. cikke (2) bekezdésére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A tenyésztésre szánt élő halak, ezek ikrája és ivarsejtjei, valamint az emberi fogyasztásra szánt élő tenyésztett halak és az azokból származó termékek behozatalához szükséges állat-egészségügyi feltételek és a bizonyítványok kiállítására vonatkozó követelmények megállapításáról szóló, 2003. november 21-i 2003/858/EK bizottsági határozat (2) meghatározza a tenyésztett halak és az azokból származó termékek harmadik országokból a Közösségbe történő behozatalának különleges állat-egészségügyi feltételeit.
            
         
               (2)
            
            
               A 2003/858/EK határozatban szereplő „tenyésztés” fogalommeghatározás a határozat hatályának eltérő értelmezéséhez vezetett. Az érthetőség kedvéért ezt a fogalommeghatározást pontosítani kell.
            
         
               (3)
            
            
               A halászati termékek előállítására és forgalomba hozatalára vonatkozó egészségügyi feltételek megállapításáról szóló, 1991. július 22-i 91/493/EGK tanácsi irányelvben (3) meghatározott követelmények az élő halak emberi fogyasztási célú behozatalára is vonatkozik. Az érthetőség kedvéért a 2003/858/EK határozat 4. cikkét ennek megfelelően módosítani kell.
            
         
               (4)
            
            
               A 2003/858/EK határozat tovább feldolgozandó haltermékekre vonatkozó importelőírásai csak a 91/67/EGK irányelv A. mellékletének II. listájában említett betegségekre és a Közösségben egzotikus betegségnek tekintett betegségekre fogékony fajokra vonatkoznak. A tapasztalatok azt mutatják, hogy ezek az előírások nincsenek pontosan leírva az 5. cikk (2) bekezdésének megfogalmazásában, és emiatt ezt a cikket az érthetőség kedvéért módosítani kell.
            
         
               (5)
            
            
               A harmadik országokból a Közösségbe beléptetett állatok bejelentésére és állat-egészségügyi ellenőrzésére vonatkozó okmány bevezetéséről szóló, 2004. február 18-i 282/2004/EK bizottsági rendelet (4) a 92/527/EK határozat (5) helyébe lépett. Ha az élő halakat továbbtenyésztési vagy telepítési célra szánják, akkor a harmadik országokból a Közösségbe behozott állatok állat-egészségügyi ellenőrzésére irányadó elvek megállapításáról, valamint a 89/662/EGK, a 90/425/EGK és a 90/675/EGK irányelvek (6) módosításáról szóló, 1991. július 15-i 91/496/EGK tanácsi irányelv 8. cikkében szereplő ellenőrzési eljárást kell alkalmazni és ennek megfelelően a hatósági állatorvosnak a 282/2004/EK bizottsági rendeletben megadott közös állat-egészségügyi beléptetési okmányt kell kitöltenie.
            
         
               (6)
            
            
               A harmadik országokból behozott termékeknek a közösségi állat-egészségügyi határállomásokon való állat-egészségügyi ellenőrzésére vonatkozó eljárások megállapításáról szóló 136/2004/EK bizottsági rendelet (7) a 93/13/EGK határozat (8) helyébe lépett. Ha bizonyos akvakultúra-termékeket a Közösségen belüli további feldolgozásra szánnak, akkor a harmadik országokból a Közösségbe behozott termékek állat-egészségügyi ellenőrzésének megszervezésére irányadó elvek megállapításáról szóló, 1997. december 18-i 97/78/EK tanácsi irányelv (9) 8. cikkében szereplő ellenőrzési eljárást kell alkalmazni és ennek megfelelően a hatósági állatorvosnak a 136/2004/EK bizottsági rendeletben megadott közös állat-egészségügyi beléptetési okmányt kell kitöltenie.
            
         
               (7)
            
            
               A 2003/858/EK határozatban meghatározott engedélyezési eljárásokat ennek megfelelően módosítani kell és az említett határozat VI. mellékletét el kell hagyni.
            
         
               (8)
            
            
               Az egyszerűsítés és az érthetőség kedvéért a 2003/858/EK határozat mellékleteiben meghatározott bizonyítványminták nyilatkozatait össze kell hangolni a halászati termékek előállítására és forgalomba hozatalára vonatkozó egészségügyi feltételek megállapításáról szóló, 1991. július 22-i 91/493/EGK tanácsi irányelv szerint meghatározott bizonyítványmintákkal. A 2003/858/EK határozat II., III., IV. és V. mellékleteit ennek megfelelően módosítani kell.
            
         
               (9)
            
            
               Az ebben a határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével.
            
         ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
   1. cikk
   A 2003/858/EK határozat a következőképpen módosul:
   
               1.
            
            
               A 2. cikk (2) bekezdése g) pontja helyébe a következő szöveg lép:
               
                           „g)
                        
                        
                           „tenyésztés”: a víziállatok gazdaságban történő tartása.”
                        
                     
         
               2.
            
            
               A 4. cikk helyébe a következő szöveg lép:
               „4. cikk
               Az emberi fogyasztásra szánt élő tenyésztett halak behozatalára vonatkozó feltételek
               A tagállamok csak abban az esetben engedélyezik élő tenyésztett halak közvetlen emberi fogyasztás vagy az emberi fogyasztást megelőző további feldolgozás céljából a területükre történő behozatalát, ha:
               
                           a)
                        
                        
                           a halak a 91/493/EGK irányelv 11. cikke szerint engedélyezett harmadik országokból származnak és megfelelnek az említett irányelvben meghatározott közegészségügyi engedélyezési követelményeknek, és
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           a szállítmány megfelel a 3. cikk (1) bekezdésében meghatározott feltételeknek; vagy
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           a halakat levágás vagy kizsigerelés céljából közvetlenül egy jóváhagyott behozatali központba szállítják.”
                        
                     
         
               3.
            
            
               Az 5. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
               „2.   A tagállamok biztosítják, hogy a járványos vérképzőszervi elhalásra (EHN), a lazacok fertőző vérszegénységére (ISA), a pisztrángok vírusos vérfertőzésére (VHS) és a pisztrángfélék fertőző vérképzőszervi elhalására (IHN) fogékony fajokhoz tartozó tenyésztett halakból származó termékek feldolgozása jóváhagyott behozatali központban történik, kivéve ha:
               
                           a)
                        
                        
                           a halakat az Európai Közösségbe történő szállítás előtt kizsigerelik; vagy
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           a harmadik országbeli származási hely egészségügyi állapota egyenértékű a feldolgozási hely egészségügyi állapotával, a járványos vérképzőszervi elhalás (EHN), a lazacok fertőző vérszegénysége (ISA), a pisztrángok vírusos vérfertőzése (VHS) és a pisztrángfélék fertőző vérképzőszervi elhalása (IHN) tekintetében.”
                        
                     
         
               4.
            
            
               A 6. cikk helyébe a következő szöveg lép:
               „6. cikk
               A tenyésztett halakból származó, közvetlen emberi fogyasztásra szánt termékek behozatalára vonatkozó feltételek
               A tagállamok csak abban az esetben engedélyezik a tenyésztett halakból származó, közvetlen emberi fogyasztásra szánt termékek területükre történő behozatalát, ha:
               
                           a)
                        
                        
                           a halak a 91/493/EGK irányelv 11. cikke szerint engedélyezett harmadik országokból és létesítményekből származnak, és megfelelnek az említett irányelvben megállapított közegészségügyi bizonyítványok kiállítására vonatkozó feltételeknek; és
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           a szállítmány további feldolgozás nélkül éttermek vagy közvetlenül a végső fogyasztók számára történő eladásra megfelelő kiskereskedelmi forgalmazásra alkalmas halászati termékekből áll és a 91/493/EK tanácsi irányelv előírásai szerint fel van címkézve, és
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           a szállítmány megfelel az V. mellékletben megadott mintával összhangban kiállított állat-egészségügyi bizonyítványban meghatározott biztosítékoknak, figyelembe véve a III. melléklet magyarázó megjegyzéseit.”
                        
                     
         
               5.
            
            
               A 7. cikk helyébe a következő szöveg lép:
               „7. cikk
               Ellenőrzési eljárások
               1.   A továbbtenyésztés céljából importált élő halak, ezek ikrái és ivarsejtjei és a horgásztavakba történő kihelyezés céljából importált élő tenyésztett halak az érkezés szerinti tagállam állat-egészségügyi határállomásán a 91/496/EGK irányelv 8. cikke szerint állat-egészségügyi ellenőrzésen esnek át és ennek megfelelően kell kitölteni a 282/2004/EK bizottsági rendeletben előírt közös állat-egészségügyi beléptetési okmányt.
               2.   A közvetlen emberi fogyasztásra vagy az emberi fogyasztás előtti feldolgozás céljából importált élő tenyésztett halak és az azokból származó termékek az érkezés szerinti tagállam állat-egészségügyi határállomásán a 97/78/EK irányelv 8. cikke szerint állat-egészségügyi ellenőrzésen esnek át és ennek megfelelően kell kitölteni a 136/2004/EK bizottsági rendeletben előírt közös állat-egészségügyi beléptetési okmányt.”
            
         
               6.
            
            
               A 8. cikk helyébe a következő szöveg lép:
               „8. cikk
               A természetes vizek megfertőződésének megelőzése
               1.   A tagállamok biztosítják, hogy az emberi fogyasztásra szánt élő tenyésztett halak a területükön lévő természetes vizekbe ne kerüljenek bele.
               2.   A tagállamok biztosítják, hogy a tenyésztett halakból származó, emberi fogyasztásra szánt importált termékek a területükön nem fertőzik meg a természetes vizeket.
               3.   A tagállamok biztosítják, hogy az importált szállítmányok szállítására használt víz ne vezessen a területükön lévő természetes vizek megfertőződéséhez.”
            
         
               7.
            
            
               A II. melléklet helyébe e határozat I. mellékletének szövege lép.
            
         
               8.
            
            
               A III. melléklet helyébe e határozat II. mellékletének szövege lép.
            
         
               9.
            
            
               A IV. melléklet helyébe e határozat III. mellékletének szövege lép.
            
         
               10.
            
            
               Az V. melléklet helyébe e határozat IV. mellékletének szövege lép.
            
         
               11.
            
            
               A VI. mellékletet el kell hagyni.
            
         2. cikk
   Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
   
      Kelt Brüsszelben, 2004. december 16-án.
      
         
            a Bizottság részéről
         
         Marcos KYPRIANOU
         
         
            a Bizottság tagja
         
      
   
   
      (1)  HL L 46., 1991.2.19., 1. o. A legutóbb a 806/2003/EK rendelettel (HL L 122., 2003.5.16., 1. o.) módosított irányelv.
   
      (2)  HL L 324., 2003.12.11., 37. o. A legutóbb a 2004/454/EK határozattal (HL L 156., 2004.4.30., 29. o.) módosított határozat.
   
      (3)  HL L 268., 1991.9.24., 15. o. A legutóbb a 806/2003/EK rendelettel módosított irányelv.
   
      (4)  HL L 49., 2004.2.19., 11. o. Az 585/2004/EK rendelettel (HL L 91., 2004.3.30., 17. o.) módosított rendelet.
   
      (5)  HL L 332., 1992.11.18., 22. o.
   
   
      (6)  HL L 268., 1991.9.24., 56. o. A legutóbb a csatlakozás feltételeiről szóló jogi aktussal (HL L 236., 2003.9.23., 381. o.) módosított irányelv.
   
      (7)  HL L 21., 2004.1.28., 11. o.
   
   
      (8)  HL L 9., 1993.1.15., 9. o.
   
   
      (9)  HL L 24., 1998.1.30., 9. o. A legutóbb a 882/2004/EK rendelettel (HL L 165., 2004.4.30., 1. o.) módosított irányelv.
   
      I. MELLÉKLET
      
         
            „II. MELLÉKLET
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               ”
         
      
   
   
      II MELLÉKLET
      
         
            „III. MELLÉKLET
            MAGYARÁZÓ MEGJEGYZÉSEK
            
                        a)
                     
                     
                        A bizonyítványokat a származás szerinti tagállam illetékes hatósága állítja ki az e határozat II., IV. vagy V. mellékletében szereplő megfelelő minta alapján, figyelembe véve a halak EK-ba történő érkezését követő felhasználását és a rendeltetési helyet.
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        Figyelembe véve az érintett EK-tagállamban lévő rendeltetési helynek a pisztrángok vírusos vérfertőzésére (VHS), a pisztrángfélék fertőző vérképzőszervi elhalására (IHN), pontyfélék tavaszi virémiájára (SVC) és Gyrodactylus salaris (G. salaris) kórokozóra vonatkozóan fennálló egészségügyi állapotát, a megfelelő különleges kiegészítő követelményeket fel kell venni és ki kell tölteni a bizonyítványban.
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        A bizonyítványok minden egyes eredeti példánya egyetlen kétoldalas lapból áll, vagy amennyiben egy oldalnál többre van szükség, olyan formátumúnak kell lennie, hogy minden oldal egy egységes, összefüggő egész részét alkossa.
                        A bizonyítvány minden oldalát a jobb felső részében az „eredeti” szóval kell megjelölni, és az illetékes hatóság által kibocsátott egyedi kódszámmal kell ellátni. A bizonyítvány minden oldalát meg kell számozni – (oldalszám) / (oldalak teljes száma).
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        A bizonyítvány eredeti példányát és a bizonyítványmintában említett címkéket annak az EK-tagállamnak, amely határállomásán az állategészségügyi vizsgálatot elvégzik, valamint a rendeltetés szerinti EK-tagállamnak legalább egy hivatalos nyelvén kell kiállítani. A tagállamok azonban szükség szerint más nyelveket is engedélyezhetnek, ha azokat hivatalos fordítás kíséri.
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        Az élő halak, azok ikrái és ivarsejtei számára kiadott bizonyítvány eredeti példányát az Európai Közösségbe történő kivitele céljából történő berakodásának napján kell kiállítani. Az eredeti bizonyítványt hivatalos bélyegzővel kell ellátni, és az illetékes hatóság által kijelölt hatósági ellenőrnek alá kell írnia. Ezáltal az exportáló tagállam illetékes hatósága biztosítja azt, hogy a 96/93/EK tanácsi irányelvben megállapítottakkal egyenértékű elveket alkalmazták a bizonyítványok kiállítása során.
                        A bélyegzőnek – a dombornyomásos bélyegző kivételével – és az aláírásnak a nyomtatástól eltérő színűnek kell lennie.
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        Ha a szállítmány tételeinek azonosítása érdekében a bizonyítványhoz további oldalakat csatolnak, akkor ezeket az oldalakat úgy kell tekinteni, hogy azok az eredeti példány részét képezik, és az igazoló hatósági ellenőrnek minden oldalon alá kell írnia és le kell bélyegeznie azokat.
                     
                  
                        g)
                     
                     
                        A bizonyítvány eredeti példányának a szállítmányt az EK állat-egészségügyi határállomásának eléréséig kell kísérnie.
                     
                  
                        h)
                     
                     
                        Az élő halak, azok ikrái és ivarsejtjei számára kiadott bizonyítvány a kiállítás napjától számítva 10 napig érvényes. Hajón történő szállítás esetén az érvényesség időtartama a tengeri utazás időtartamával meghosszabbodik.
                     
                  
                        i)
                     
                     
                        A halakat, azok ikráit és ivarsejtjeit nem lehet együtt szállítani olyan más halakkal, ikrákkal vagy ivarsejtekkel, amelyeket nem az EK-ba szántak, vagy amelyek rosszabb egészségügyi állapotúak. Nem szabad továbbá ezeket olyan körülmények között szállítani, amely hátrányosan befolyásolja az egészségügyi állapotukat.
                     
                  
                        j)
                     
                     
                        A kórokozók lehetséges jelenléte a vízben jelentős tényező az élő halak, ezek ikrái és ivarsejtjei egészségügyi állapotának megítélésénél. A bizonyítványt kiállító tisztviselőnek ezért figyelembe kell vennie a következőket:
                        
                                     
                                 
                                 
                                    A „származási hely” az a hely, ahol az a gazdaság található, amelyben a halakat, ikrákat vagy ivarsejteket az e bizonyítvány hatáskörébe tartozó szállítmány szempontjából lényeges kereskedelmi méretük eléréséig tenyésztették.”
                                 
                              
                  
      
   
   
      III MELLÉKLET
      
         
            „IV. MELLÉKLET
            
               
            
               ”
         
      
   
   
      IV MELLÉKLET
      
         
            „V MELLÉKLET
            
               ”