CELEX: E2019P0005
Language: sv
Date: 2019-07-04 00:00:00
Title: Begäran om ett rådgivande yttrande från Eftadomstolen enligt en skrivelse från Borgarting lagmansrett av den 4 juli 2019 i brottmålsförfarandet mot F och G (Mål E-5/19)2019/C 378/04

7.11.2019   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 378/4
            
         
      Begäran om ett rådgivande yttrande från Eftadomstolen enligt en skrivelse från Borgarting lagmansrett av den 4 juli 2019 i brottmålsförfarandet mot F och G
      (Mål E-5/19)
      (2019/C 378/04)
      
         Borgarting lagmannsrett (appellationsdomstolen Borgarting) har i en skrivelse av den 4 juli 2019, som inkom till Eftadomstolens kansli den 5 juli 2019, begärt ett rådgivande yttrande i brottmålet mot F och G beträffande följande frågor:
      1.   Tillämpning av förbudet mot otillbörlig marknadspåverkan på verkliga transaktioner
      
      Är det förenligt med artikel 1.2 a i i marknadsmissbruksdirektivet att låta transaktioner som är verkliga, det vill säga transaktioner som överför kostnader och risker med full verkan mellan oberoende parter, omfattas av ordalydelsen ”ger eller kan förväntas ge falska eller vilseledande signaler”?
      2.   Transaktioner som strider mot ett verkligt intresse av att köpa och sälja
      
      Är det förenligt med artikel 1.2 a i i marknadsmissbruksdirektivet att bedöma en lagd handelsorder eller en transaktion som genomförs och rapporteras till marknaden med rätt pris och volym som marknadsmanipulation, om den anses ge ett falskt intryck av eller vilseledande signaler om det verkliga intresset av att köpa och sälja värdepappret i fråga?
      3.   Transaktion på en onormal eller konstlad nivå
      
      Är det förenligt med artikel 1.2 a ii i marknadsmissbruksdirektivet att basera bedömningen av huruvida ett pris ligger på en ”onormal” eller ”konstlad” nivå på den individuella utgångspunkt den eller de investerare har som verkställer en handelsorder eller en transaktion, inbegripet exempelvis deras strategi, värdering av värdepappret i fråga och/eller bedömning av marknadssituationen (utbud och efterfrågan) och en allmän förväntan att andra investerare säljer och köper till de bästa priser som svarar mot deras eget verkliga intresse av att köpa och sälja, och därmed exempelvis inte säljer till ett lägre pris än vad de också är beredda att betala för att köpa?
      Är det, vid bedömningen av huruvida ett pris är ”onormalt” eller ”konstlat”, förenligt med artikel 1.2 a ii i marknadsmissbruksdirektivet, att anta att en enskild handelsorder eller transaktion kan etablera en sådan nivå?
      I vilken utsträckning och under vilka omständigheter kommer en transaktion om ett värdepapper som inte handlas i en auktion eller ett auktionsförfarande, men som härrör ur direkta förhandlingar mellan två av flera mäklarfirmor, att kunna låsa fast priset, se artikel 1.2 a ii i marknadsmissbruksdirektivet?
      4.   Berättigade skäl för transaktionen eller handelsordern
      
      Är det förenligt med artikel 1.2 a ii i marknadsmissbruksdirektivet att betrakta det som ”legitima skäl” för en transaktion eller en handelsorder som uppfyller kriterierna i leden i och ii att den part som genomförde transaktionen eller lade handelsordern ville
      
                  —
               
               
                  avslöja andra investerares verkliga intresse av att köpa eller sälja,
               
            
                  —
               
               
                  dra fördel av andra investerares osäkerhet eller brist på information om det verkliga intresset av att köpa och sälja på marknaden eller
               
            
                  —
               
               
                  upptäcka om det fanns falsk information om utbud, efterfrågan eller pris på marknaden.
               
            5.   Spridning av information
      
      Är det förenligt med artikel 1.2 c i marknadsmissbruksdirektivet att betrakta information som ”spridd” när
      
                  —
               
               
                  en investerare har lämnat informationen till en mäklare för att den ska vidarebefordras till en eller flera andra investerare på marknaden eller
               
            
                  —
               
               
                  mäklaren faktiskt har vidarebefordrat informationen till en eller flera investerare på marknaden, även om informationen ännu inte har kungjorts eller publicerats offentligt?