CELEX: 31970R1467
Language: et
Date: 1970-07-20
Title: Nõukogu määrus (EMÜ) nr 1467/70, 20. juuli 1970, milles määratakse kindlaks teatavad sekkumist reguleerivad üldeeskirjad toortubakaturul

Tähtis õiguslik teade

|

31970R1467

Euroopa Liidu Teataja L 164 , 27/07/1970 Lk 0032 - 0033 Soomekeelne eriväljaanne: Peatükk 3 Köide 3 Lk 0042  Taanikeelne eriväljaanne: Seeria I Peatükk 1970(II) Lk 0432  Rootsikeelne eriväljaanne: Peatükk 3 Köide 3 Lk 0042  Ingliskeelne eriväljaanne: Seeria I Peatükk 1970(II) Lk 0497  Kreekakeelne eriväljaanne: Peatükk 03 Köide 33 Lk 0028  Hispaaniakeelne eriväljaanne: Peatükk 03 Köide 3 Lk 0245  Portugalikeelne eriväljaanne Peatükk 03 Köide 3 Lk 0245 

		Nõukogu määrus (EMÜ) nr 1467/70,20. juuli 1970,milles määratakse kindlaks teatavad sekkumist reguleerivad üldeeskirjad toortubakaturulEUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut,võttes arvesse nõukogu 21. aprilli 1970. aasta määrust (EMÜ) nr 727/70 toortubakaturu ühise korralduse kohta, [1] eriti selle artikli 5 lõiget 5, artikli 6 lõiget 9 ja artikli 6 lõiget 3,võttes arvesse komisjoni ettepanekutning arvestades, et:ühtse toortubakaturu loomiseks on vaja kohaldada ühenduse sekkumismeetmeid nii, et ühenduse tootjad võivad müüa oma toodangut tingimuste alusel, mis on samaväärsed siseturgude korralduse raames enamiku toodangu jaoks kehtivate tingimustega;sekkumisasutustel on vaja kokkuostetud lehttubakas töödelda ja pakendada, seepärast tuleb eristada lehttubakat esmaselt töötlevaid, pakendavaid ja ladustavaid sekkumiskeskusi ning koguvaid ja ajutiselt ladustavaid sekkumiskeskusi, et lihtsustada sekkumiseks pakutava toote tarnimist; tuleks koostada kõnealuste keskuste loetelu, et tagada sekkumisega seotud tagatiste samaväärsus kõigis ühenduse tootmispiirkondades;ühenduse sekkumismeetmete rakendamine eeldab, et sekkumisasutused võtavad tubaka üle tingimustel, mis arvestavad eriti eri tubakasortide viljelemis- ja kuivatamisviiside piirkondlikke erinevusi; järelikult tuleks sekkumiskeskuste valikut piirata tootmise ja esmase töötlemise kohale kõige lähemal asuvate keskustega, kuna need täidavad tavaliselt eespool nimetatud tingimusi;sellest olenemata on tähtis tagada vajaduse korral tubaka saatmine sekkumiskeskusesse, millel on piisav vastuvõtmis- ja ladustamismaht ning mis sobib kõige paremini kõnealuse sordi või kvaliteedi jaoks; seepärast tuleks sekkumisasutusel lubada otsustada tubaka ülevõtmiskoht kõigist toimingutest tulenevate prognoositavate kulude põhjal;teatavatel juhtudel võib olla soovitatav valida muu kui tootmise ja esmase töötlemise kohale lähim keskus; sekkumisasutusel tuleks kanda täiendavad veokulud, mis võivad tuleneda sellisest otsusest;lehttubaka ülevõtmiskoha ning esmase töötlemise ja pakendamise koha eristamise tõttu tuleks esmase töötlemise ja pakendamise koht valida kõigist toimingutest sekkumisasutusele tulenevate prognoositavate kulude põhjal;sekkumine tuleks piirata tubaka kvaliteediklassidega, mille kasutamiseks on piisav tagatis; seepärast tuleks sekkumisest välja jätta kvaliteediklassid, mis ei vasta üksikasjalikes rakenduseeskirjades määratletud minimaalsetele kvaliteediomadustele,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 1Määruse (EMÜ) nr 727/70 artiklis 17 ettenähtud korras määratakse kindlaks:a) sekkumiskeskused (edaspidi "kogumiskeskused"), mis asuvad piisava lehttubakatoodanguga ja selle tubaka jaoks ajutise ladustamise võimalusi pakkuvas piirkonnas;b) sekkumiskeskused (edaspidi "töötlemis- ja ladustamiskeskused"), mis pakuvad lehttubaka jaoks ajutise ladustamise võimalusi ning seadmeid esmaseks töötlemiseks ja pakendamiseks ning ladustamis- ja säilitamisvõimalusi esmaselt töödeldud ja pakendatud tubaka jaoks.Artikkel 21. Kõik lehttubaka pakkumised sekkumiseks tuleb teha sekkumisasutusele ühe kogumis- või töötlemis- ja ladustamiskeskuse nimele, mis on valitud kõnealuse tubaka koristuskohale lähima kolme keskuse hulgast.2. Kõik pallpakendis tubaka pakkumised sekkumiseks tehakse sekkumisasutusele ühe töötlemis- ja ladustamiskeskuse nimele, mis on valitud kõnealuse tubaka esmase töötlemise ja pakendamise koha kolme lähima keskuse hulgast.3. "Lähim keskus" tähendab keskust, kuhu võib tubaka saata kõige väiksemate kuludega.Artikkel 31. Sekkumisasutus otsustab, kus tubakas tuleb üle võtta.2. Sekkumisasutus valib ülevõtmiskohaks muu kui tubaka omaniku määratletud keskuse ainult juhul, kui sellel keskusel ei ole ülevõtmise ajal:a) lehttubaka puhul: piisavat ajutise ladustamise mahtu;b) pallpakendis tubaka puhul: piisavat ladustamismahtu või piisavat tagatist pakutava tubakasordi ja kvaliteedi rahuldavaks säilitamiseks.3. Sekkumisasutuse valitud ülevõtmiskoht asub kohas, kus on kõige väiksemad üldkulud, mis hõlmavad:a) lehttubaka puhul: veo, ajutise ladustamise, esmase töötlemise ja pakendamise ning toote säilitamise ja ladustamise kulud;b) pallpakendis tubaka puhul: veo, säilitamise ja ladustamise kulud.4. Kui sekkumisasutuse valitud ülevõtmiskoht ei ole üks kolmest artiklis 2 ettenähtud keskusest, määrab sekkumisasutus kindlaks täiendavad veokulud ja kannab need.Artikkel 4Sekkumisasutus valib müüja valitud keskuses ülevõetud lehttubaka esmaseks töötlemiseks ja pakendamiseks koha, mille puhul üldkulud esmaseks töötlemiseks, pakendamiseks ja ladustamiseks ning veoks ülevõtmiskohast on kõige väiksemad.Artikkel 5Sekkumisasutused ostavad kokku ainult tubakat, mis vastab sordi ja kvaliteedi liigituse põhjal määratletud minimaalsetele kvaliteediomadustele.Artikkel 6Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel, 20. juuli 1970Nõukogu nimeleesistujaW. Scheel[1] EÜT L 94, 28.4.1970, lk 1.--------------------------------------------------