CELEX: 31997R1087
Language: bg
Date: 1997-06-09 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 1087/97 на Съвета от 9 юни 1997 година относно разрешаване вноса на Канарските острови на текстилни изделия и облекло, а също и на определени продукти, обект на квоти, с произход от Китай, без количествени ограничения или мерки с еквивалентен ефект

Важна правна забележка

|

31997R1087

Официален вестник n° L 158 , 17/06/1997 стр. 0001 - 0002 специално чешко издание глава 02 том 08 стр. 303  - 304 специално испанско издание глава 02 том 08 стр. 303  - 304 специално унгарско издание глава 02 том 08 стр. 303  - 304 специално литвийско издание глава 02 том 08 стр. 303  - 304 LV.ES глава 02 том 08 стр. 303  - 304 MT.ES глава 02 том 08 стр. 303  - 304 PL.ES глава 02 том 08 стр. 303  - 304 SK.ES глава 02 том 08 стр. 303  - 304 специално словенско издание глава 02 том 08 стр. 303  - 304

		19970609Регламент (ЕО) № 1087/97 на Съветаот 9 юни 1997 годинаотносно разрешаване вноса на Канарските острови на текстилни изделия и облекло, а също и на определени продукти, обект на квоти, с произход от Китай, без количествени ограничения или мерки с еквивалентен ефектСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 113 от него,като взе предвид предложението на Комисията,като има предвид, че съгласно Регламент (ЕИО) № 1911/91 на Съвета от 26 юни 1991 г. относно прилагането на разпоредбите на правото на Общността към Канарските острови [1], Съветът може да разреши, по искане на испанските власти, да се предвидят изключения от разпоредбите на търговската политика на Общността,които са приложими на територията на Канарските острови;като има предвид, че Испания помоли да се направи такова изключение и поиска количествените ограничения, които са приложими на територията на Общността спрямо вноса на текстилни изделия и облекло, както и спрямо определени продукти, които са обект на квоти, с произход от Китай, да не се прилагат за продуктите, които са предназначени за потребление на Канарските острови;като има предвид, че като се отчитат специфичните ограничения, на които са подложени Канарските острови, съществуващият там режим на свободна търговия към момента на присъединяване на Испания към Общността и ниският обем на въпросния търговски обмен, изглежда оправдано да се предвиди едно такова изключение;като има предвид, че следва да се приемат разпоредби, които да осигурят продуктите, за които се прилага дерогирането на режима на количествени ограничения, да бъдат предназначени изключително за вътрешния пазар на Канарските острови и да позволят Комисията да бъде редовно информирана за обема на вноса и на пренасочените товари;като има предвид, че в случай, че въпросните продукти бъдат насочени към останалата част от митническата територия на Общността, следва да се приложат мерки за количествени ограничения; че поради тази причина стоките трябва да бъдат придружени от контролните документи — формуляри Т5 до митническото бюро, където те се пускат за потребление след представяне на съответната документация, с цел доказване, че те са били подложени на тези мерки,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Текстилните изделия, които са включени в глави 50—63 на Комбинираната номенклатура, а също и изброените в приложение II към Регламент (ЕО) № 519/94 на Съвета от 7 март 1994 г. относно общия режим, приложим при внос от някои трети страни и отменящ Регламенти (ЕИО) № 1765/82, (ЕИО) № 1766/82 и (ЕИО) № 3420/83 [2], се допускат до внос на Канарските острови без количествени ограничения или мерки с еквивалентен ефект.Член 21. Предвидените в член 1 мерки се прилагат изключително за продукти, които са предназначени за вътрешния пазар на Канарските острови.2. Компетентните испански органи предприемат всички необходими мерки за осигуряване спазването на параграф 1, в съответствие с разпоредбите на Общността по отношение на крайното предназначение, предвидени в Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. относно създаване на Митнически кодекс на Общността [3].Член 31. В случай че продуктите, за които се отнасят, предвидените в член 1 мерки, бъдат насочени към останалата част от митническата територия на Общността, компетентните испански органи предприемат необходимите мерки за събиране на митата по силата на Общата митническа тарифа, в съответствие с член 2, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 527/96 на Съвета от 25 март 1996 г. относно временно суспендиране на автономните ставки от Общата митническа тарифа и за постепенно въвеждане на митата от Общата митническа тарифа при внос на определен брой промишлени изделия на Канарските острови [4]. Освен това, въпросните продукти се подчиняват на съответните мерки на търговската политика, така както са предвидени в посочените по-долу регламенти, които се прилагат спрямо тях:- Регламент (ЕИО) № 3030/93 на Съвета от 12 октомври 1993 г. относно общите правила за внос на определени текстилни изделия с произход от трети страни [5],- Регламент (ЕО) № 517/94 на Съвета от 7 март 1994 г. относно общите правила за внос на текстилни изделия с произход от определени трети страни, които не са обхванати от споразумения, протоколи или други двустранни договорености или от други специфични правила на Общността за вноса [6],- Регламент (ЕО) № 519/94.2. Всяко пренасочване на въпросните продукти трябва да бъде придружено от един контролен екземпляр на формуляра Т5, издаден в съответствие с членове 472—484 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 г. относно разпоредбите за прилагането на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността [7].3. Контролният екземпляр на формуляра Т5 може да бъде издаден само след представяне на оригинала или на копие от свързаната с него лицензия за внос в Общността.4. Издаденият от отправното бюро контролен екземпляр на формуляра Т5 трябва да съдържа следните данни:- в клетка 8 "Получател": името на титуляра на лицензията за внос в Общността,- в клетка 104:"Mercancías que deben someterse, para su despacho a consumo fuera de las islas Canarias, a las restricciones cuantitativas aplicables en la ComunidadReglamento (CE) no … Derogación en las islas Canarias de las restricciones cuantitativas"(Стоки, които, при пускането им за потребление извън Канарските острови подлежат на количествените ограничения, приложими в Общността)(Регламент (ЕО) №… Дерогиране на количествените ограничения на територията на Канарските острови).5. Документът, който придружава стоките, чието движение се осъществява съгласно процедурата за вътрешен транзит в Общността, в съответствие с член 311, буква с) от Регламент (ЕИО) № 2454/93, трябва да съдържа в клетка 44 препратка към съответния контролен екземпляр Т5.6. Компетентните органи в бюрото-получател при нужда отчисляват количеството, което е представено в лицензията.Член 4За продуктите по член 1, които се подчиняват на количествени ограничения или на други мерки за наблюдение на територията на Общността, компетентните испански органи съобщават на Комисията, най-късно на 15-то число на всеки месец, данни за обема на вноса, спрямо който през предходния месец са били приложени предвидените в него дерогиращи мерки, а при нужда, и за пренасочените количества към останалата част от митническата територия на Общността.Член 5Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Люксембург на 9 юни 1997 година.За СъветаПредседателG. Zalm[1] ОВ L 171, 29.6.1991 г., стр. 1.[2] ОВ L 67, 10.3.1994 г., стр. 89. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1897/96 (ОВ L 250, 2.10.1996 г., стр. 1).[3] ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Акта за присъединяване от 1994 г.[4] ОВ L 78, 28.3.1996 г., стр. 1.[5] ОВ L 275, 8.11.1993 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2231/96 (ОВ L 307, 28.11.1996 г., стр. 1.)[6] ОВ L 67, 10.3.1994 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1937/96 (ОВ L 255, 9.10.1996 г., стр. 4.)[7] ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2153/96 (ОВ L 289, 12.11.1996 г., стр. 1.)--------------------------------------------------