CELEX: 31979D0720
Language: es
Date: 1979-08-03 00:00:00
Title: 79/720/Euratom: Decisión del Consejo, de 3 de agosto de 1979, por la que se aprueba una modificación de los estatutos de la "Joint European Torus (JET), Joint Undertaking"

Avis juridique important

|

31979D0720

79/720/Euratom: Decisión del Consejo, de 3 de agosto de 1979, por la que se aprueba una modificación de los estatutos de la "Joint European Torus (JET), Joint Undertaking"  

Diario Oficial n° L 213 de 21/08/1979 p. 0009 - 0011 Edición especial griega: Capítulo 12 Tomo 2 p. 0024  Edición especial en español: Capítulo 12 Tomo 3 p. 0172  Edición especial en portugués: Capítulo 12 Tomo 3 p. 0172 

 DECISIÓN DEL CONSEJO    de 3 de agosto de 1979    por la que se aprueba la modificación de los   estatutos de la « Joint European Torus ( JET ) ,   Joint Undertaking »     ( 79/720/Euratom )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Europea de la Energía Atómica y , en particular ,   su artículo 50 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Considerando que para la ejecución del   proyecto JET , el Consejo , por su Decisión   78/471/Euratom (1) , constituyó la Empresa   Común « Joint European Torus ( JET ) , Joint   Undertaking » y adoptó sus estatutos ;    Considerando que , el 14 de septiembre de   1978 , la Comunidad Europea de la Energía   Atómica y la Confederación Suiza celebraron   el Acuerdo de cooperación en el ámbito de la   fusión termonuclear controlada y de la   física de los plasmas (2) , que prevé la   participación de Suiza en el proyecto JET   y su adhesión a la Empresa Común JET ;    Considerando que el Consejo de JET aprobó la   adhesión de Suiza a la Empresa Común « Joint   European Torus ( JET ) , Joint Undertaking »   y la modificación de los estatutos requerida   por dicha adhesión ;    DECIDE :    Artículo 1    Se aprueba la modificación de los estatutos   de la « Joint European Torus ( JET ) , Joint   Undertaking » , que se incorpora como Anexo a la   presente Decisión .    Artículo 2    La presente Decisión entrará en vigor el día   siguiente al de su publicación en el Diario   Oficial de las Comunidades Europeas .    Hecho en Bruselas , el 3 de agosto de 1979 .    Por el Consejo    El Presidente    M. O'KENNEDY    (1) DO n º L 151 de 7 . 6 . 1978 , p. 10 .    (2) DO n º L 242 de 4 . 6 . 1978 , p. 1 .    ANEXO    Los estatutos de la « Joint European Torus   ( JET ) , Joint Undertaking » serán modificados   como sigue :    1 . En el punto 1.3 , después de « le   National Swedish Board for Energy Sources   Development ( en adelante denominado el   " Board " ) » , se añadirá el parrafo siguiente :     « La Confederación Suiza ( en adelante   denominada " Suiza " ) » .    2 . Los puntos 4.1.1 y 4.1.2 serán sustituidos   por lo siguiente :     « 4.1.1 . Los miembros de la Empresa   Común estarán representados en el seno del Consejo   del JET de la manera siguiente : el voto de cada   grupo de dos representantes se ponderará de   la manera que a continuación se indica :    Representantes * Número de representantes *   Ponderación del voto *    Euratom * 2 * 5 *    Bélgica * 2 * 2 *    CNEN y CNR , conjuntamente * 2 * 5 *    CEA * 2 * 5 *    Rîsoe * 2 * 2 *    Irlanda * 2 * 1 *    Luxemburgo * 2 * 1 *    IPP y KFA conjuntamente * 2 * 5 *    Board * 2 * 2 *    Suiza * 2 * 2 *    FOM * 2 * 2 *    Authority * 2 * 5 *    4.1.2 . Las decisiones del Consejo del JET   se adoptarán por 26 votos favorables como mínimo . »    3 . En el punto 16.1.4.1 , la primera frase   será sustituida por lo siguiente :     « De conformidad con las disposiciones del   artículo 13 del Tratado Euratom y sin perjuicio   de las condiciones establecidas en el mismo , la   Comisión comunicará los informes contemplados   en el punto 16.1.3 a los Estados miembros , a las   personas y empresas ( tal como se definen en el   artículo 196 del Tratado ) , a los gobiernos de   Suecia y de Suiza , así como a las personas y   empresas establecidas en sus territorios . »    4 . En el punto 16.2.3 , la primera frase   será sustituida por lo siguiente :     « Sobre las solicitudes de patentes y las   patentes mencionadas en el punto 16.2.1 , la   Comisión podrá de conformidad con las   disposiciones y sin perjuicio de las condiciones   establecidas en el artículo 12 del Tratado   Euratom , conceder previa petición licencias   no exclusivas a los Estados miembros de Euratom ,   a las personas y empresas ( tal como se define en el   artículo 196 del Tratado ) , a los gobiernos   de Suecia y Suiza , así como a las personas y   empresas establecidas en sus territorios . »