CELEX: 
Language: el
Date: 2013-11-16 00:00:00
Title: 2013/552/ΕΕ: Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 17ης Απριλίου 2013 , σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του όγδοου, ένατου και δέκατου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης για το οικονομικό έτος 2011#Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 17ης Απριλίου 2013 , που περιέχει τις παρατηρήσεις οι οποίες αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασης σχετικά με την απαλλαγή για την εκτέλεση του προϋπολογισμού του όγδοου, ένατου και δέκατου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης για το οικονομικό έτος 2011

16.11.2013   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 308/146
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ
   της 17ης Απριλίου 2013
   σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του όγδοου, ένατου και δέκατου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης για το οικονομικό έτος 2011
   (2013/552/ΕΕ)
   ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,
   
               —
            
            
               έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής για τη συνέχεια που δόθηκε στην απόφαση απαλλαγής για το οικονομικό έτος 2010 [COM(2012) 585] και τα έγγραφα εργασίας της Επιτροπής που συνοδεύουν την εν λόγω έκθεση [SWD(2012) 330 και SWD(2012) 340],
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τις οικονομικές καταστάσεις και τους λογαριασμούς εσόδων και δαπανών του όγδοου, ένατου και δέκατου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης για το οικονομικό έτος 2011 [COM(2012) 435 — C7-0223/2012],
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση της Επιτροπής, της 26ης Απριλίου 2012, για τη δημοσιονομική διαχείριση του όγδοου, ένατου και δέκατου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης το 2011,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τις δημοσιονομικές πληροφορίες σχετικά με τα Ευρωπαϊκά Ταμεία Ανάπτυξης [COM(2012) 386],
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τις δραστηριότητες που χρηματοδοτήθηκαν από το όγδοο, ένατο και δέκατο Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης κατά το οικονομικό έτος 2011, που συνοδεύονται από τις απαντήσεις της Επιτροπής (1), καθώς και τις ειδικές εκθέσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας (2) σχετικά με την ακρίβεια των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των πράξεων στις οποίες βασίζονται, που χορήγησε το Ελεγκτικό Συνέδριο για το οικονομικό έτος 2011 σύμφωνα με το άρθρο 287 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τις συστάσεις του Συμβουλίου, της 4ης Φεβρουαρίου 2013, σχετικά με τη χορήγηση απαλλαγής στην Επιτροπή όσον αφορά την εκτέλεση των εργασιών των Ευρωπαϊκών Ταμείων Ανάπτυξης για το οικονομικό έτος 2011 (05190/2012 — C7-0083/2013, 05191/2012 — C7-0084/2013, 05192/2012 — C7-0085/2013),
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τη συμφωνία εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου, που υπογράφηκε στο Κοτονού στις 23 Ιουνίου 2000 (3) και τροποποιήθηκε στο Λουξεμβούργο στις 25 Ιουνίου 2005 (4),
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη την απόφαση 2001/822/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2001, για τη σύνδεση των υπερπόντιων χωρών και εδαφών με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, («απόφαση υπερπόντιας σύνδεσης») (5), που τροποποιήθηκε με την απόφαση 2007/249/ΕΚ του Συμβουλίου (6),
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη το άρθρο 33 της εσωτερικής συμφωνίας, της 20ής Δεκεμβρίου 1995, μεταξύ των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνελθόντων στο πλαίσιο του Συμβουλίου, για τη χρηματοδότηση και τη διαχείριση των ενισχύσεων της Κοινότητας στο πλαίσιο του δεύτερου χρηματοδοτικού πρωτοκόλλου της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΚ (7),
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη το άρθρο 32 της εσωτερικής συμφωνίας της 18ης Σεπτεμβρίου 2000 μεταξύ των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνελθόντων στο πλαίσιο του Συμβουλίου, για τη χρηματοδότηση και τη διαχείριση των ενισχύσεων της Κοινότητας στο πλαίσιο του χρηματοδοτικού πρωτοκόλλου της συμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, που υπογράφηκε στο Κοτονού του Μπενίν στις 23 Ιουνίου 2000, καθώς και για τη χορήγηση χρηματοδοτικής ενίσχυσης στις υπερπόντιες χώρες και εδάφη για τις οποίες ισχύουν οι διατάξεις του τέταρτου μέρους της Συνθήκης ΕΚ (8),
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τις ανακοινώσεις της Επιτροπής, της 21ης Απριλίου 2010 σχετικά με τη φορολογία και την ανάπτυξη — Συνεργασία με τις αναπτυσσόμενες χώρες για την προώθηση της χρηστής διακυβέρνησης στον φορολογικό τομέα, και της 13ης Οκτωβρίου 2011 σχετικά με τη μελλοντική προσέγγιση για τη δημοσιονομική στήριξη της ΕΕ στις τρίτες χώρες,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη το άρθρο 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη το άρθρο 74 του δημοσιονομικού κανονισμού της 16ης Ιουνίου 1998 που εφαρμόζεται στη συνεργασία για τη χρηματοδότηση της ανάπτυξης στα πλαίσια της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΚ (9),
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη το άρθρο 119 του δημοσιονομικού κανονισμού της 27ης Μαρτίου 2003, που εφαρμόζεται στο ένατο Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης (10),
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη το άρθρο 142 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 215/2008 του Συμβουλίου, της 18ης Φεβρουαρίου 2008, για τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στο δέκατο Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης (11),
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη το άρθρο 76, το άρθρο 77 τρίτη περίπτωση και το παράρτημα VI του Κανονισμού του,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τη γνωμοδότηση της Επιτροπή Ανάπτυξης (A7-0062/2013),
            
         
               1.
            
            
               χορηγεί απαλλαγή στην Επιτροπή για την εκτέλεση του προϋπολογισμού του όγδοου, ένατου και δέκατου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης για το οικονομικό έτος 2011·
            
         
               2.
            
            
               εκθέτει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που ακολουθεί·
            
         
               3.
            
            
               αναθέτει στον πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση και το ψήφισμα που τη συνοδεύει στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στο Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο Ελεγκτικό Συνέδριο και στην Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).
            
         
      
         
            Ο Πρόεδρος
         
         Martin SCHULZ
      
      
         
            Ο Γενικός Γραμματέας
         
         Klaus WELLE
      
   
   
      (1)  ΕΕ C 344 της 12.11.2012, σ. 243.
   
      (2)  ΕΕ C 348 της 14.11.2012, σ. 130.
   
      (3)  ΕΕ L 317 της 15.12.2000, σ. 3.
   
      (4)  ΕΕ L 287 της 28.10.2005, σ. 4.
   
      (5)  ΕΕ L 314 της 30.11.2001, σ. 1 και ΕΕ L 324 της 7.12.2001, σ. 1.
   
      (6)  ΕΕ L 109 της 26.4.2007, σ. 33.
   
      (7)  ΕΕ L 156 της 29.5.1998, σ. 108.
   
      (8)  ΕΕ L 317 της 15.12.2000, σ. 355.
   
      (9)  ΕΕ L 191 της 7.7.1998, σ. 53.
   
      (10)  ΕΕ L 83 της 1.4.2003, σ. 1.
   
      (11)  ΕΕ L 78 της 19.3.2008, σ. 1.
   
      ΨΉΦΙΣΜΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ
      της 17ης Απριλίου 2013
      που περιέχει τις παρατηρήσεις οι οποίες αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασης σχετικά με την απαλλαγή για την εκτέλεση του προϋπολογισμού του όγδοου, ένατου και δέκατου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης για το οικονομικό έτος 2011
      ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,
      
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής για τη συνέχεια που δόθηκε στην απόφαση απαλλαγής για το οικονομικό έτος 2010 [COM(2012) 585] και τα έγγραφα εργασίας της Επιτροπής που συνοδεύουν την εν λόγω έκθεση [SWD(2012) 330 και SWD(2012) 340],
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τις οικονομικές καταστάσεις και τους λογαριασμούς εσόδων και δαπανών του όγδοου, ένατου και δέκατου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης για το οικονομικό έτος 2011 [COM(2012) 435 — C7-0223/2012],
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση της Επιτροπής, της 26ης Απριλίου 2012, για τη δημοσιονομική διαχείριση του όγδοου, ένατου και δέκατου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης (ΕΤΑ) το 2011,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τις δημοσιονομικές πληροφορίες σχετικά με τα Ευρωπαϊκά Ταμεία Ανάπτυξης [COM(2012) 386],
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τις δραστηριότητες που χρηματοδοτήθηκαν από το όγδοο, ένατο και δέκατο Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης κατά το οικονομικό έτος 2011, που συνοδεύονται από τις απαντήσεις της Επιτροπής (1), καθώς και τις ειδικές εκθέσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας (2) σχετικά με την ακρίβεια των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των πράξεων στις οποίες βασίζονται, που χορήγησε το Ελεγκτικό Συνέδριο για το οικονομικό έτος 2011 σύμφωνα με το άρθρο 287 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τις συστάσεις του Συμβουλίου, της 4ης Φεβρουαρίου 2013, σχετικά με τη χορήγηση απαλλαγής στην Επιτροπή όσον αφορά την εκτέλεση των εργασιών των Ευρωπαϊκών Ταμείων Ανάπτυξης για το οικονομικό έτος 2011 (05190/2012 — C7-0083/2013, 05191/2012 — C7-0084/2013, 05192/2012 — C7-0085/2013),
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τη συμφωνία εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου, που υπογράφηκε στο Κοτονού στις 23 Ιουνίου 2000 (3) και τροποποιήθηκε στο Λουξεμβούργο στις 25 Ιουνίου 2005 (4),
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη την απόφαση 2001/822/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2001, για τη σύνδεση των υπερπόντιων χωρών και εδαφών με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, («απόφαση υπερπόντιας σύνδεσης») (5), που τροποποιήθηκε με την απόφαση 2007/249/ΕΚ του Συμβουλίου (6),
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη το άρθρο 33 της εσωτερικής συμφωνίας, της 20ής Δεκεμβρίου 1995, μεταξύ των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνελθόντων στο πλαίσιο του Συμβουλίου, για τη χρηματοδότηση και τη διαχείριση των ενισχύσεων της Κοινότητας στο πλαίσιο του δεύτερου χρηματοδοτικού πρωτοκόλλου της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΚ (7),
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη το άρθρο 32 της εσωτερικής συμφωνίας της 18ης Σεπτεμβρίου 2000 μεταξύ των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνελθόντων στο πλαίσιο του Συμβουλίου, για τη χρηματοδότηση και τη διαχείριση των ενισχύσεων της Κοινότητας στο πλαίσιο του χρηματοδοτικού πρωτοκόλλου της συμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, που υπογράφηκε στο Κοτονού του Μπενίν στις 23 Ιουνίου 2000, καθώς και για τη χορήγηση χρηματοδοτικής ενίσχυσης στις υπερπόντιες χώρες και εδάφη για τις οποίες ισχύουν οι διατάξεις του τέταρτου μέρους της Συνθήκης ΕΚ (8),
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 28ης Σεπτεμβρίου 2006 σχετικά με «περισσότερη και καλύτερη συνεργασία: η δέσμη μέτρων του 2006 για την αποτελεσματικότητα της βοήθειας της ΕΕ» (9),
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τις ανακοινώσεις της Επιτροπής, της 21ης Απριλίου 2010 σχετικά με τη φορολογία και την ανάπτυξη — Συνεργασία με τις αναπτυσσόμενες χώρες για την προώθηση της χρηστής διακυβέρνησης στον φορολογικό τομέα, και της 13ης Οκτωβρίου 2011 σχετικά με τη μελλοντική προσέγγιση για τη δημοσιονομική στήριξη της ΕΕ στις τρίτες χώρες,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 22ας Μαΐου 2008 σχετικά με την παρακολούθηση της Δήλωσης του Παρισιού του 2005 για την αποτελεσματικότητα της βοήθειας (10),
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Αναπτυξιακής Βοήθειας (DAC) του ΟΟΣΑ σχετικά με την αποτελεσματικότητα της βοήθειας, η οποία είναι έκθεση προόδου σχετικά με την υλοποίηση της Διακήρυξης του Παρισιού του Ιουνίου 2009,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη το σχέδιο «Συναίνεση της Τύνιδας — Στόχος η αποτελεσματική ανάπτυξη», της 4ης και 5ης Νοεμβρίου 2010, ένα αφρικανικό σχέδιο δράσης για την αποτελεσματικότητα της ανάπτυξης,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη το έγγραφο αποτελεσμάτων της συνάντησης υψηλού επιπέδου του ΟΟΣΑ που έλαβε χώρα στο Busan τον Δεκέμβριο του 2011 και είχε ως θέμα την αποτελεσματικότητα της βοήθειας,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη το άρθρο 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη το άρθρο 74 του δημοσιονομικού κανονισμού της 16ης Ιουνίου 1998 που εφαρμόζεται στη συνεργασία για τη χρηματοδότηση της ανάπτυξης στα πλαίσια της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΚ (11),
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη το άρθρο 119 του δημοσιονομικού κανονισμού της 27ης Μαρτίου 2003, που εφαρμόζεται στο ένατο Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης (12),
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη το άρθρο 142 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 215/2008 του Συμβουλίου, της 18ης Φεβρουαρίου 2008, για τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στο δέκατο Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης (13),
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη το άρθρο 76, το άρθρο 77 τρίτη περίπτωση και το παράρτημα VI του Κανονισμού του,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τη γνωμοδότηση της Επιτροπή Ανάπτυξης (A7-0062/2013),
               
            
                  A.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι κύριος σκοπός της συμφωνίας του Κοτονού ως πλαισίου για τις σχέσεις της Ένωσης με τις χώρες της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού (ΑΚΕ) καθώς και με τις υπερπόντιες χώρες και εδάφη (ΥΧΕ) είναι η μείωση και, μακροπρόθεσμα, η εξάλειψη της φτώχειας, σύμφωνα με τους στόχους της βιώσιμης ανάπτυξης, και η σταδιακή ενσωμάτωση των χωρών ΑΚΕ και των ΥΧΕ στην παγκόσμια οικονομία· λαμβάνοντας επίσης υπόψη ότι το Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης (ΕΤΑ) αποτελεί το σημαντικότερο χρηματοδοτικό μέσο της Ένωσης για την αναπτυξιακή συνεργασία με τις χώρες ΑΚΕ·
               
            
                  B.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή, ως ο αρμόδιος εκτελεστικός φορέας, φέρει την ευθύνη για την απαλλαγή του ΕΤΑ·
               
            
                  Γ.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι η διαφάνεια και η υποχρέωση λογοδοσίας αποτελούν προϋποθέσεις όχι μόνο για τον δημοκρατικό έλεγχο αλλά και για μια αποτελεσματική αναπτυξιακή βοήθεια·
               
            
                  Δ.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο χώρος της αναπτυξιακής βοήθειας εξελίσσεται διαρκώς, καθώς και ότι η αναπτυξιακή βοήθεια αποτελεί τμήμα ενός ευρύτερου πεδίου στο οποίο το εμπόριο, τα χρηματικά εμβάσματα και άλλες πηγές εισοδήματος έχουν αποκτήσει σήμερα μεγαλύτερη σημασία από τις πληρωμές της Επίσημης Αναπτυξιακής Βοήθειας για τις περισσότερες αναπτυσσόμενες χώρες·
               
            
                  E.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι παράνομες χρηματοοικονομικές εκροές από τις αναπτυσσόμενες χώρες υπονομεύουν σοβαρά τις ευκαιρίες τους για ανάπτυξη και για άμβλυνση της φτώχειας·
               
            
                  ΣΤ.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι η αναπτυξιακή βοήθεια, σε πολλές περιπτώσεις, παρέχεται σε συνθήκες που χαρακτηρίζονται από ασθενείς κρατικούς θεσμούς, υψηλή συχνότητα κρουσμάτων διαφθοράς και ανεπαρκές επίπεδο συστημάτων ελέγχου στο δικαιούχο κράτος, καθώς και ότι ο λογιστικός έλεγχος της Ένωσης στον προϋπολογισμό της αναπτυξιακής συνεργασίας είναι ιδιαίτερα σημαντικός·
               
            
                  Ζ.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι η δημοσιονομική στήριξη, αν και αποτελεί χρήσιμο εργαλείο ανάπτυξης, ενέχει μη αμελητέο πιστωτικό κίνδυνο και θα πρέπει να χορηγείται μόνο εφόσον προσφέρει επαρκή διαφάνεια και λογοδοσία·
               
            
                  H.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι η σημασία της διαφάνειας και της λογοδοσίας στον τομέα της φορολόγησης επισημάνθηκε εκ νέου στην προαναφερθείσα ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τη φορολογία και την ανάπτυξη — Συνεργασία με τις αναπτυσσόμενες χώρες για την προώθηση της χρηστής διακυβέρνησης στον φορολογικό τομέα· λαμβάνοντας υπόψη ότι η δημοσιονομική στήριξη ενέχει σημαντικό πιστωτικό κίνδυνο και πρέπει να χορηγείται μόνο εφόσον προσφέρει επαρκή διαφάνεια, λογοδοσία και αποτελεσματικότητα·
               
            
                  Θ.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι η εδραίωση της διαφάνειας και η καταπολέμηση της διαφθοράς και της απάτης αποτελούν καίρια στοιχεία για την επιτυχία των δράσεων δημοσιονομικής στήριξης της ΕΕ, όπως επισημαίνεται στην προαναφερθείσα ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τη μελλοντική προσέγγιση στη δημοσιονομική στήριξη της ΕΕ προς τρίτες χώρες·
               
            
                  Ι.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι η βιωσιμότητα έχει κρίσιμη σημασία για την αποτελεσματικότητα της αναπτυξιακής βοήθειας·
               
            
                  ΙΑ.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι συνολικές αναλήψεις υποχρεώσεων, οι επιμέρους αναλήψεις υποχρεώσεων και οι πληρωμές ανήλθαν αντίστοιχα σε 3,279 δισεκατ. EUR, 2,786 δισεκατ. EUR και 2,941 δισεκατ. EUR για το οικονομικό έτος 2011 (14)·
               
            
                  ΙΒ.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινοβούλιο έχει επανειλημμένα ζητήσει την ενσωμάτωση του ΕΤΑ στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης·
               
            
         Δήλωση αξιοπιστίας
      
      
         Αξιοπιστία των λογαριασμών
      
      
               
                  1.
               
               
                  εκφράζει την ικανοποίησή του για τη γνώμη του Ελεγκτικού Συνεδρίου, σύμφωνα με την οποία οι τελικοί ετήσιοι λογαριασμοί του όγδοου, ένατου και δέκατου ΕΤΑ παρουσιάζουν ορθά, από κάθε ουσιώδη πλευρά, τη δημοσιονομική κατάσταση των ΕΤΑ στις 31 Δεκεμβρίου 2011·
               
            
               
                  2.
               
               
                  υπενθυμίζει τη γνώμη του Ελεγκτικού Συνεδρίου, σύμφωνα με την οποία εξακολουθεί να είναι υψηλή η συχνότητα σφαλμάτων κωδικοποίησης, τα οποία παραμένουν αιτίες προβληματισμού διότι επηρεάζουν την ακρίβεια των δεδομένων που χρησιμοποιούνται για την κατάρτιση των ετήσιων λογαριασμών, ιδίως όσον αφορά τη διαδικασία διαχωρισμού των οικονομικών ετών στο τέλος του έτους· εκφράζει την ανησυχία του διότι η Επιτροπή εξακολουθεί να μην έχει επιλύσει το ζήτημα παρά την κριτική που κατ' επανάληψη έχει ασκήσει το Ελεγκτικό Συνέδριο και τις εκκλήσεις του Κοινοβουλίου για την εφαρμογή βελτιώσεων·
               
            
         Κανονικότητα των πράξεων
      
      
               
                  3.
               
               
                  σημειώνει με ικανοποίηση ότι, σύμφωνα με το Ελεγκτικό Συνέδριο, τα έσοδα και οι υποχρεώσεις δεν περιέχουν ουσιώδη σφάλματα·
               
            
               
                  4.
               
               
                  εκφράζει ανησυχία για τη γνώμη του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τη νομιμότητα και την κανονικότητα των υποκείμενων στους λογαριασμούς πληρωμών, σύμφωνα με την οποία οι πληρωμές παρουσιάζουν ουσιώδη σφάλματα· εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι επισημάνθηκαν για δεύτερη συνεχόμενη φορά ουσιώδη σφάλματα στις πληρωμές του ΕΤΑ, και μάλιστα σε σημαντικά υψηλότερο βαθμό από ό,τι το 2010 (με εκτιμώμενο ποσοστό σφάλματος 5,1 % το 2011, δηλαδή σημαντικά αυξημένο από το 2010, που ήταν 3,4 %)·
               
            
               
                  5.
               
               
                  εκφράζει τη λύπη του διότι το πιθανότερο ποσοστό σφάλματος εξακολουθεί να είναι υψηλό· θεωρεί δε ιδιαιτέρως λυπηρό το γεγονός ότι τόσο το πιθανότερο ποσοστό σφάλματος όσο και η συχνότητα των σφαλμάτων αυξήθηκαν το 2011· αντιλαμβάνεται ότι είναι πιθανόν να εμφανίζονται στατιστικές διακυμάνσεις από έτος σε έτος και θεωρεί επιτακτική ανάγκη να μην συνεχιστεί η τάση αυτή· καλεί την Επιτροπή να ολοκληρώσει τη συγκριτική ανάλυση των σφαλμάτων που εντόπισε το Ελεγκτικό Συνέδριο το 2010 και το 2011 και να υποβάλει σχετική έκθεση στο Κοινοβούλιο·
               
            
               
                  6.
               
               
                  παρατηρεί ότι το ποσοστό σφάλματος που αναφέρθηκε προηγουμένως αφορά μόνο προσδιορίσιμα ποσοτικώς σφάλματα, ενώ σφάλματα που έχουν ενδεχομένως προκύψει σε σχέση με τα 737 εκατ. EUR που δαπανήθηκαν για τη δημοσιονομική στήριξη δεν συμπεριλαμβάνονται·
               
            
               
                  7.
               
               
                  επισημαίνει με ανησυχία ότι από τις 29 πράξεις που περιείχαν προσδιορίσιμα ποσοτικώς σφάλματα, 11 ήταν τελικές πληρωμές οι οποίες είχαν ήδη υποβληθεί στους ελέγχους της Επιτροπής·
               
            
               
                  8.
               
               
                  εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι τα σφάλματα αυτά δεν είχαν εντοπιστεί ούτε από τους εξωτερικούς ελεγκτές, ούτε από τους ελέγχους της ίδιας της Επιτροπής, πράγμα που δείχνει ότι υπάρχουν αδυναμίες στα συστήματα εποπτείας και ελέγχου της Γενικής Διεύθυνσης της Επιτροπής για την Ανάπτυξη και τη Συνεργασία (EuropeAid)· καλεί την Επιτροπή να εξετάσει τις αιτίες των σφαλμάτων αυτών και να λάβει τα αναγκαία μέτρα για την εξάλειψή τους·
               
            
               
                  9.
               
               
                  εκφράζει ικανοποίηση για την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου· δηλώνει δε ιδιαιτέρως ικανοποιημένο διότι η έκθεση προσδιορίζει σαφώς τους προβληματικούς τομείς, όπως είναι η αύξηση του ποσοστού σφάλματος και η δημοσιονομική στήριξη· παρατηρεί ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο δεν συμμερίζεται ανεπιφύλακτα την αισιόδοξη θέση της Επιτροπής ότι η διαχείριση του προϋπολογισμού βελτιώνεται σταθερά·
               
            
               
                  10.
               
               
                  καλεί την Επιτροπή να χρησιμοποιήσει σύστημα «φωτεινού σηματοδότη» στην ετήσια έκθεσή της για τα ΕΤΑ ώστε να είναι ορατά όσα βελτιώθηκαν και όσα επιδεινώθηκαν από το ένα έτος στο άλλο·
               
            
         Αποτελεσματικότητα των συστημάτων
      
      
               
                  11.
               
               
                  εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία ως προς τη διαπίστωση του Ελεγκτικού Συνεδρίου ότι τα συστήματα εποπτείας και ελέγχου είναι μόνον εν μέρει αποτελεσματικά·
               
            
               
                  12.
               
               
                  εκφράζει την ικανοποίησή του για τη θετική αξιολόγηση που επιφύλαξε το Ελεγκτικό Συνέδριο στη EuropeAid για τη στρατηγική ελέγχου που εφαρμόζει για την πρόληψη ή τον εντοπισμό και τη διόρθωση των σφαλμάτων, καθώς και για την εφαρμογή των προτύπων εσωτερικού ελέγχου της Επιτροπής·
               
            
               
                  13.
               
               
                  επισημαίνει ότι οι καθυστερήσεις στη σύναψη συμβάσεων για σημαντικά προγράμματα υποδομής και η παρακράτηση πληρωμών για δημοσιονομική στήριξη είχαν ως αποτέλεσμα οι επιμέρους αναλήψεις υποχρεώσεων και πληρωμές να είναι κατά 13 % και κατά 16 %, αντίστοιχα, χαμηλότερες από τον στόχο για το 2011· εκφράζει εκ νέου την ιδιαίτερη ανησυχία του για το χαμηλό ποσοστό των αναλήψεων υποχρεώσεων του 10ου ΕΤΑ (31 %) για τις περιφέρειες, δύο μόλις έτη πριν από το τέλος της περιόδου προγραμματισμού· καλεί την Επιτροπή να καταβάλει προσπάθειες για την εύρυθμη δημοσιονομική εκτέλεση του εν λόγω κονδυλίου και να αποκομίσει τα αναγκαία διδάγματα από τις καθυστερήσεις αυτές για την προσεχή περίοδο προγραμματισμού·
               
            
               
                  14.
               
               
                  εκφράζει τον ανησυχία του διότι η πολιτική ανθρώπινων πόρων παραμένει αιτία μόνιμων προβληματισμών εξαιτίας της συχνής εναλλαγής προσωπικού και της αναδιοργάνωσης που πραγματοποιήθηκε στα μέσα του 2011, καθώς επίσης και λόγω της χρήσης υπαλλήλων της EuropeAid για άλλα καθήκοντα πέραν της διαχείρισης της βοήθειας, σε συνθήκες που ξεπερνούν κατά πολύ τα όρια ευελιξίας που συμφωνήθηκαν με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ)· προσδοκά ότι η κατάσταση αυτή θα έχει βελτιωθεί το 2012 και ζητεί να τηρείται το Κοινοβούλιο ενήμερο σχετικά με την κατάσταση·
               
            
               
                  15.
               
               
                  παρατηρεί με λύπη ότι το Συνέδριο αξιολόγησε τους προληπτικούς ελέγχους τους οποίους διενήργησαν οι διατάκτες, τόσο στις κεντρικές υπηρεσίες της EuropeAid όσο και στις αντιπροσωπείες, ως μερικώς αποτελεσματικούς· καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει τις προσπάθειές της για τη βελτίωση των υπαρχόντων συστημάτων της και να του υποβάλει έκθεση σχετικά με τα αποτελέσματα μέχρι τα τέλη Νοεμβρίου του 2013·
               
            
               
                  16.
               
               
                  επισημαίνει ότι, κατά το Ελεγκτικό Συνέδριο, πολλοί εθνικοί διατάκτες σε χώρες δικαιούχους του ΕΤΑ έχουν επιδόσεις κατώτερες των αναγκαίων προτύπων δημοσιονομικής διαχείρισης· παροτρύνει την Επιτροπή να εντείνει τις προσπάθειές της στον τομέα της τεχνικής βοήθειας και κατάρτισης, προκειμένου να βελτιωθούν οι ικανότητες ελέγχου και εποπτείας των εθνικών διατακτών·
               
            
               
                  17.
               
               
                  εκφράζει την ικανοποίησή του για τη θέσπιση δέσμης εργαλείων δημοσιονομικής διαχείρισης που αποσκοπεί στη βελτίωση των γνώσεων των εργοληπτών και των δικαιούχων σχετικά με τους ενωσιακούς κανόνες δημοσιονομικής διαχείρισης και επιλεξιμότητας· παροτρύνει την Επιτροπή να βελτιώσει περαιτέρω τη διαχείριση των διαδικασιών ανάθεσης συμβάσεων, μέσω της αποσαφήνισης των κριτηρίων επιλογής και της καλύτερης τεκμηρίωσης της διαδικασίας αξιολόγησης, και να βελτιώσει την ποιότητα της εποπτείας των συμβάσεων επιχορήγησης, προκειμένου να μειωθεί ο μεγάλος αριθμός σφαλμάτων που εντοπίζονται σε πληρωμές έργων·
               
            
               
                  18.
               
               
                  καλεί την Επιτροπή να θεσπίσει μαύρη λίστα για τους εξωτερικούς παρόχους υπηρεσιών που δεν συμμορφώνονται προς τα απαιτούμενα πρότυπα, συμπεριλαμβανομένης δέσμης δεσμευτικών κριτηρίων, και να ενημερώσει σχετικά την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή πριν την έναρξη της επόμενης διαδικασίας απαλλαγής·
               
            
               
                  19.
               
               
                  παρατηρεί με ικανοποίηση ότι η παρακολούθηση και η εποπτεία λειτουργούν αποτελεσματικά στην έδρα της EuropeAid· εκφράζει την ικανοποίησή του για τη νέα εκδοχή της εξαμηνιαίας έκθεσης για τη διαχείριση της εξωτερικής βοήθειας· εκφράζει εντούτοις τη λύπη του διότι η αξιοπιστία των κύριων δεικτών απόδοσης για τους χρηματοπιστωτικούς ελέγχους, επί των οποίων βασίζεται η έκθεση αυτή, επηρεάζεται από τα ανακριβή στοιχεία του Κοινού Συστήματος Πληροφόρησης Relex (CRIS)·
               
            
               
                  20.
               
               
                  δηλώνει τον προβληματισμό του σχετικά με τις υπάρχουσες ανεπάρκειες του CRIS ως προς την ενημέρωση για τα αποτελέσματα και τη συνέχεια όλων των προληπτικών ελέγχων δεδομένου ότι το CRIS-Audit δεν παρέχει πληροφορίες σχετικά με τα ποσά που τελικώς κρίθηκαν μη επιλέξιμα από την EuropeAid, δεν προσφέρει ολοκληρωμένα στοιχεία σχετικά με τα ποσά που κρίθηκαν μη επιλέξιμα και διορθώθηκαν από τους εκ των προτέρων ελέγχους της ίδιας της Επιτροπής, ενώ η ακρίβεια των δεδομένων του παραμένει προβληματική· εκφράζει την ικανοποίησή του διότι η Επιτροπή δεσμεύτηκε να βελτιώσει την ποιότητα των δεδομένων του CRIS το 2012·
               
            
               
                  21.
               
               
                  εκφράζει τη σοβαρή του ανησυχία διότι, σύμφωνα με το συμπέρασμα του Ελεγκτικού Συνεδρίου, η παρακολούθηση και η εποπτεία στις αντιπροσωπείες κρίνονται ως μόνο εν μέρει αποτελεσματικές· σημειώνει ότι, στις τελευταίες τέσσερις ετήσιες εκθέσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου με θέμα τα ΕΤΑ, αναφέρονται περιορισμοί στη στελέχωση προσωπικού και ανεπάρκεια ανθρωπίνων πόρων, στοιχεία που ενδεχομένως επηρεάζουν αρνητικά στους χρηματοπιστωτικούς ελέγχους· εκφράζει σοβαρή ανησυχία για το πρόβλημα αυτό, που ολοένα επανεμφανίζεται·
               
            
               
                  22.
               
               
                  επισημαίνει ότι ο αριθμός των καταγγελιών παρατυπιών είναι μικρός, παρά το υψηλά ποσοστά σφάλματος· καλεί την Επιτροπή να επανεξετάσει την πολιτική της στο θέμα των καταγγελιών παρατυπιών, και να εφαρμόσει μια τέτοια πολιτική και στις αντιπροσωπείες· ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει έκθεση στο Κοινοβούλιο για τις σημερινές πολιτικές και ενέργειές της σχετικά με την υποδοχή και την προστασία τόσο των εσωτερικών όσο και των εξωτερικών πληροφοριοδοτών, καθώς και για ενδεχόμενες σχετικές αλλαγές που προτίθεται να εφαρμόσει·
               
            
               
                  23.
               
               
                  εκφράζει την ικανοποίησή του διότι, σύμφωνα με την αξιολόγηση του Ελεγκτικού Συνεδρίου, η εφαρμογή του εξωτερικού ελέγχου όσον αφορά την έδρα της EuropeAid κρίνεται αποτελεσματική· εκφράζει την ανησυχία του διότι το ίδιο συμπέρασμα δεν ισχύει για τις αντιπροσωπείες, καθώς παρατηρούνται τόσο αδυναμίες στους ελέγχους βάσει κινδύνου όσο και καθυστερήσεις στη διαδικασία επικύρωσης των διαπιστώσεων του ελέγχου, γεγονός που μπορεί να οδηγήσει στην αδυναμία ανάκτησης των μη επιλέξιμων δαπανών· καλεί την Επιτροπή και την ΕΥΕΔ να επιλύσουν το πρόβλημα χωρίς χρονοτριβή·
               
            
               
                  24.
               
               
                  διατυπώνει ανησυχίες διότι, κατά την αξιολόγηση του Ελεγκτικού Συνεδρίου, ο εσωτερικός έλεγχος είναι μόνο εν μέρει αποτελεσματικός· αναγνωρίζει ότι η αναδιοργάνωση της Επιτροπής, το 2011, είχε μείζονα αντίκτυπο στη δραστηριότητα της μονάδας εσωτερικού ελέγχου· προσδοκά ότι η κατάσταση αυτή θα έχει βελτιωθεί το 2012·
               
            
               
                  25.
               
               
                  εκφράζει τη λύπη του για την ασυμβατότητα μεταξύ της εκτίμησης του πιθανότερου ποσοστού σφάλματος από το Ελεγκτικό Συνέδριο, με βάση την ετήσια προσέγγιση του Ελεγκτικού Συνεδρίου και την τρέχουσα μεθοδολογία, και της πρακτικής της Επιτροπής να αναφέρεται στο καθαρό εναπομένον ποσοστό σφάλματος που καλύπτει χρονικό διάστημα μεγαλύτερο του έτους· εκφράζει την ικανοποίησή του για την πρωτοβουλία της Επιτροπής να αναθέσει την εκπόνηση μελέτης με θέμα το εναπομένον ποσοστό σφάλματος της EuropeAid και αναμένει την ολοκλήρωσή της εντός του ορισθέντος χρονοδιαγράμματος, δηλαδή κατά το πρώτο τρίμηνο του 2013· καλεί την Επιτροπή να υποβάλει τα αποτελέσματα αυτής της μελέτης στο Κοινοβούλιο αμέσως μόλις γίνουν διαθέσιμα·
               
            
               
                  26.
               
               
                  εκφράζει την ικανοποίησή του διότι, σύμφωνα με τη γνώμη του Ελεγκτικού Συνεδρίου, η EuropeAid έχει πραγματοποιήσει σημαντικές προόδους στην προσπάθεια εφαρμογής των συστάσεων του Ελεγκτικού Συνεδρίου· παροτρύνει την Επιτροπή να εφαρμόσει πλήρως τις συστάσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου που περιέχει η ετήσια έκθεση για το 2011·
               
            
               
                  27.
               
               
                  σημειώνει τη διαβεβαίωση της Επιτροπής ότι δεν υπάρχουν τραπεζικοί λογαριασμοί υπό την κατοχή ή τη διαχείριση της Επιτροπής εκτός προϋπολογισμού με την έννοια ότι χρησιμοποιούνται κονδύλια για πληρωμές σε δράσεις που δεν έχουν εγκριθεί από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή·
               
            
         Παράνομες εκροές κεφαλαίων
      
      
               
                  28.
               
               
                  αντιλαμβάνεται ότι μία από τις μεγαλύτερες προκλήσεις που αντιμετωπίζουν οι αναπτυσσόμενες χώρες είναι οι τεράστιες εκροές παράνομων κεφαλαίων· αντιλαμβάνεται ότι τα εξωχώρια κέντρα και οι φορολογικοί παράδεισοι διευκολύνουν μια ετήσια παράνομη διαφυγή κεφαλαίων ύψους 1 τρισεκατ. δολαρίων ΗΠΑ· παρατηρεί ότι αυτές οι παράνομες εκροές χρηματικών πόρων αντιστοιχούν περίπου στο δεκαπλάσιο του ποσού της οικονομικής βοήθειας που καταλήγει στις αναπτυσσόμενες χώρες για την άμβλυνση της φτώχειας και την οικονομική ανάπτυξη·
               
            
               
                  29.
               
               
                  αναφέρεται συγκεκριμένα στο ψήφισμά του, της 8ης Μαρτίου 2011, σχετικά με τη φορολογία και την ανάπτυξη — Συνεργασία με τις αναπτυσσόμενες χώρες για την προώθηση της χρηστής διακυβέρνησης στον φορολογικό τομέα (15)·
               
            
               
                  30.
               
               
                  επισημαίνει ότι το μεγαλύτερο τμήμα της διασυνοριακής ροής παράνομου χρήματος αφορά κέρδη από τη φοροδιαφυγή των εμπορικών επιχειρήσεων, κυρίως μέσω της πλασματικής τιμολόγησης·
               
            
               
                  31.
               
               
                  παρατηρεί ότι τα φορολογικά συστήματα μπορούν να υπερκεραστούν από φορολογικούς παραδείσους, περιοχές δικαιοδοσίας όπου επικρατεί το απόρρητο, εταιρείες-βιτρίνα, ανώνυμους καταπιστευματικούς λογαριασμούς, ψεύτικα ιδρύματα, πλασματικές τιμολογήσεις και τεχνικές ξεπλύματος βρώμικου χρήματος· επισημαίνει ότι είναι επιτακτική ανάγκη να παταχθούν η φοροδιαφυγή και η φορολογική απάτη σε όλα τα επίπεδα (εθνικό, ενωσιακό και διεθνές)· καλεί την Επιτροπή να προσδιορίσει τομείς που επιδέχονται βελτίωση, τόσο στη νομοθεσία της Ένωσης όσο και στη διοικητική συνεργασία μεταξύ κρατών μελών· ζητεί από την Επιτροπή να μελετήσει με ποιους τρόπους θα καταστεί δυνατή η συμμετοχή των δικαιούχων χωρών στην καταπολέμηση της φοροαποφυγής μέσω προγράμματος κινήτρων και να υποβάλει έκθεση στην αρμόδια για την απαλλαγή αρχή με τα συμπεράσματά της, πριν από το τέλος του έτους 2013·
               
            
               
                  32.
               
               
                  επικροτεί το σχέδιο δράσης της Επιτροπής για την ενίσχυση της καταπολέμησης της φορολογικής απάτης και της φοροδιαφυγής· φρονεί ότι ένας κοινός ορισμός και μια κοινή μαύρη λίστα φορολογικών παραδείσων, καθώς και η ενίσχυση της εταιρικής διαφάνειας με την εφαρμογή, μεταξύ άλλων, της έννοιας της πραγματικής κυριότητας στις καταχωρήσεις εταιρειών, αποτελούν σημαντικά βήματα προκειμένου να καμφθούν οι παράνομες ροές κεφαλαίων·
               
            
               
                  33.
               
               
                  συμφωνεί με την Επιτροπή ότι «η αυξανόμενη ολοκλήρωση των διεθνών αγορών και η παγκοσμιοποίηση της οικονομίας επηρεάζουν επίσης την αποτελεσματικότητα των εθνικών φορολογικών συστημάτων» (16) και ότι «η αντιμετώπιση του προβλήματος αυτού απαιτεί κοινές προσπάθειες τόσο από τις αναπτυσσόμενες όσο και από τις αναπτυγμένες χώρες για την εφαρμογή των αρχών της χρηστής διακυβέρνησης στον φορολογικό τομέα, προωθώντας επίσης με τον τρόπο αυτό τις αναπτυξιακές προοπτικές και τη μείωση της φτώχειας στις αναπτυσσόμενες χώρες και ενισχύοντας παράλληλα τα φορολογικά συστήματα σε παγκόσμιο επίπεδο» (17)·
               
            
               
                  34.
               
               
                  επισημαίνει ότι ένα μέρος των παράνομων χρηματοπιστωτικών ροών πραγματοποιείται μέσω της πλασματικής τιμολόγησης των εμπορικών συναλλαγών η οποία συνίσταται στην υπερτιμολόγηση των εισαγομένων εμπορευμάτων και στην υποτιμολόγηση των εξαγόμενων εμπορευμάτων στα τελωνειακά έγγραφα· επισημαίνει πόσο σημαντικός είναι ο ρόλος των τελωνειακών αρχών στην προσπάθεια εντοπισμού των δολίων συναλλαγών, δεδομένου ότι παρίστανται επιτόπου στα σημεία εισόδου και εξόδου των εμπορευμάτων· τονίζει ότι τις παράνομες πρακτικές καθιστά δυνατές η απουσία αποτελεσματικής εθνικής τελωνειακής εποπτείας·
               
            
               
                  35.
               
               
                  σημειώνει ότι οι τελωνειακές αρχές σε πολλές αναπτυσσόμενες χώρες δεν λειτουργούν αποτελεσματικά, κυρίως λόγω της απουσίας αποτελεσματικών συστημάτων διαχείρισης κινδύνων· καλεί την Επιτροπή να προσέξει ιδιαιτέρως τούτη την πτυχή της ανάπτυξης και να επικεντρώσει τα μέσα που έχει στη διάθεσή της στην αντιμετώπιση αυτής της κατάστασης, συγκεκριμένα μέσω της συμπερίληψης των βιώσιμων μεταρρυθμίσεων των τελωνειακών συστημάτων στα κριτήρια διαχείρισης δημόσιων οικονομικών για τη χορήγηση δημοσιονομικής ενίσχυσης·
               
            
               
                  36.
               
               
                  επισημαίνει ότι η ύπαρξη αναποτελεσματικών τελωνειακών ελέγχων δεν παρατηρείται αποκλειστικά στις αναπτυσσόμενες χώρες· εκφράζει τη λύπη του διότι ο τελωνειακός έλεγχος στα κράτη μέλη δεν λειτουργεί όπως θα έπρεπε (18) και αφήνει περιθώρια εκδήλωσης φαινομένων απάτης· παροτρύνει την Επιτροπή να λάβει όλα τα αναγκαία μέτρα για τη διόρθωση της κατάστασης αυτής με την ενίσχυση της συνεργασίας της με διεθνή δίκτυα όπως το Economic Crime Agency Network (ECAN, δίκτυο υπηρεσιών για την καταπολέμηση του οικονομικού εγκλήματος) αλλά και με τις εθνικές τελωνειακές αρχές, για τη συλλογή αποδεικτικών στοιχείων από κατασκευαστές, ναυτιλιακές εταιρείες, εταιρείες εφοδιαστικής αλυσίδας και λιμενικές αρχές σε ολόκληρο τον κόσμο·
               
            
         Συντονισμός της αναπτυξιακής βοήθειας, αναπτυξιακές προτεραιότητες και επίτευξη αποτελεσμάτων από την ενωσιακή βοήθεια
      
      
               
                  37.
               
               
                  παρατηρεί ότι η βοήθεια της Ένωσης παραμένει κατακερματισμένη μεταξύ των μέσων της Ένωσης, όσον αφορά τόσο τα επίπεδα δράσης στην Ένωση όσο και τα διμερή προγράμματα των κρατών μελών και τις παρεμβάσεις της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων (ΕΤΕπ)· εκτιμά ότι αυτή η κατάσταση δημιουργεί προβλήματα στον προγραμματισμό της βοήθειας όταν υφίστανται συνθήκες κρίσης και αστάθειας· καλεί την Επιτροπή να συντονίσει τα διάφορα μέσα βοήθειας σε ολόκληρη την Ένωση·
               
            
               
                  38.
               
               
                  εκφράζει τη λύπη του διότι μόλις τέσσερεις χώρες —η Σουηδία, το Λουξεμβούργο, η Δανία και οι Κάτω Χώρες— υπερέβησαν τους ενωσιακούς στόχους για τη διεθνή αναπτυξιακή βοήθεια εντός του 2012, μολονότι όλες έχουν δεσμευτεί ότι θα καταβάλλουν το 0,70 % του ακαθάριστου εγχώριου προϊόντος τους (ΑΕγχΠ) σε βοήθεια για την ανάπτυξη·
               
            
               
                  39.
               
               
                  επαναλαμβάνει ότι η χρηστή διακυβέρνηση, η δημοκρατία, ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και η μείωση της φτώχειας πρέπει να αποτελούν πάγιους στόχους των φορέων υλοποίησης σε χώρες στις οποίες διανέμεται βοήθεια από τα ΕΤΑ· καλεί την Επιτροπή να χρησιμοποιεί συχνότερα τον πολιτικό διάλογο σύμφωνα με το άρθρο 8 της συμφωνίας του Κοτονού, σε περιπτώσεις παραβίασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και, εφόσον είναι ανάγκη, να αναστέλλει την παροχή βοήθειας·
               
            
               
                  40.
               
               
                  επισημαίνει ότι η Ένωση έχει ανάγκη ένα ευρύ φάσμα μέσων συνεργασίας για την ανάπτυξη προσαρμοσμένων σε διαφορετικές συνθήκες· επισημαίνει ιδίως την ανάγκη αποτελεσματικών μέσων και μεθόδων εργασίας όταν αντιμετωπίζει διαλυμένα ή βαθιά αντιδημοκρατικά κράτη·
               
            
               
                  41.
               
               
                  τονίζει ότι οι συγκεκριμένοι στόχοι της πολιτικής για την ανάπτυξη πρέπει να διασφαλίζονται με ευθύνη της ΕΥΕΔ· υπογραμμίζει ότι άλλες θεματικές, όπως οι θεματικές που αφορούν την εμπορική πολιτική και την εξωτερική πολιτική και πολιτική για την ασφάλεια δεν θα πρέπει να επηρεάζουν τις αναπτυξιακές προτεραιότητες της Ένωσης·
               
            
               
                  42.
               
               
                  σημειώνει ότι ο συνολικός αντίκτυπος που έχουν οι αναπτυξιακές πολιτικές της Ένωσης καθορίζεται από τις πολιτικές της Ένωσης στους τομείς της γεωργίας, της αλιείας, της ενέργειας και του εμπορίου· τονίζει ότι είναι ανάγκη να εξασφαλιστεί η συνοχή της αναπτυξιακής πολιτικής, σύμφωνα με το άρθρο 208 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και θεωρεί ότι οι πολιτικές αυτές πρέπει να ενσωματώνουν και να τηρούν την αρχή της «μη πρόκλησης ζημίας»·
               
            
               
                  43.
               
               
                  τονίζει ότι θα πρέπει να δίνεται μεγαλύτερη έμφαση στον βιώσιμο χαρακτήρα της ενίσχυσης· εκφράζει την ανησυχία του σχετικά με τις αδυναμίες που εξακολουθούν να παρατηρούνται ως προς την αποδοτικότητα (40,3 % των παρεμβάσεων που ελέγχθηκαν παρουσίαζαν προβλήματα), την αποτελεσματικότητα (43 %) και τη βιωσιμότητα (46 %) των εκτελούμενων έργων και προγραμμάτων στην Υποσαχάρια Αφρική (19), σύμφωνα με τις επιτόπιες αξιολογήσεις που πραγματοποίησαν ανεξάρτητοι εμπειρογνώμονες· σχολιάζει ότι παρόμοιοι προβληματισμοί όσον αφορά τις επιδόσεις ισχύουν για τα έργα στην Καραϊβική, όπου το συνολικό ποσοστό έργων με καλές ή πολύ καλές επιδόσεις σημείωσε μείωση από 74,6 % το 2009 σε 72,9 % το 2010 και 61,5 % το 2011 (20), καθώς και για εκείνα του Ειρηνικού, όπου σημαντικό ποσοστό των προγραμμάτων αντιμετωπίζουν προβλήματα εκτέλεσης (21)·
               
            
               
                  44.
               
               
                  εκφράζει σοβαρότατους προβληματισμούς για τα συμπεράσματα του Ελεγκτικού Συνεδρίου, όπως διατυπώνονται στις ειδικές εκθέσεις αριθ. 1/2012 και 13/2012 σχετικά με την Αποτελεσματικότητα της αναπτυξιακής βοήθειας που παρέχει η Ευρωπαϊκή Ένωση για την επισιτιστική ασφάλεια στην υποσαχάρια Αφρική και την Αναπτυξιακή βοήθεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την παροχή πόσιμου ύδατος και βασικών υποδομών αποχέτευσης στις υποσαχάριες χώρες αντίστοιχα, που καθιστούν σαφές ότι οι προοπτικές περί βιωσιμότητας είναι καλές για τις μισές παρεμβάσεις αλλά ότι υπάρχουν λιγότερες εγγυήσεις ως προς τη διάρκεια των αποτελεσμάτων για το υπόλοιπο μισό· εκφράζει την ικανοποίησή του για τις συστάσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου που περιέχουν αυτές οι εκθέσεις και παροτρύνει την Επιτροπή να τις υιοθετήσει, προκειμένου να μεγιστοποιηθούν τα οφέλη από τις αναπτυξιακές δαπάνες της Ένωσης·
               
            
               
                  45.
               
               
                  πιστεύει ότι η εκπαίδευση παίζει καίριο ρόλο στην ανάπτυξη διότι ανοίγει προοπτικές βιωσιμότητας των προσπαθειών ενίσχυσης και διότι, χωρίς αυτήν, ακόμη και οι καλύτερα προετοιμασμένες τεχνικές πολιτικές αποτυγχάνουν· αντιλαμβάνεται τις προκλήσεις που ανακύπτουν στον τομέα αυτόν και ιδίως τις δυσχέρειες στην επίτευξη των στόχων που έχουν τεθεί παγκοσμίως σχετικά με την ισότητα των φύλων στις σχολικές εγγραφές·
               
            
               
                  46.
               
               
                  πιστεύει ότι η Επιτροπή πρέπει να μπορεί να αποδείξει στους φορολογούμενους τα επιτεύγματα της αναπτυξιακής βοήθειας της Ένωσης στον εν λόγω τομέα· καλεί την Επιτροπή να διατυπώσει σαφείς στόχους, οι οποίοι, στη συνέχεια, θα καταστήσουν δυνατούς τους πραγματικούς ελέγχους απόδοσης·
               
            
               
                  47.
               
               
                  εκφράζει την ικανοποίησή του διότι οι υπηρεσίες της Επιτροπής εργάζονται προς την κατεύθυνση ενός κοινού πλαισίου μέτρησης και κοινοποίησης των αποτελεσμάτων της αναπτυξιακής πολιτικής, συμπεριλαμβανομένων των σχετικών με τη βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη, στο πλαίσιο της εφαρμογής του προγράμματος δράσης για Αλλαγή· καλεί την Επιτροπή να του γνωστοποιήσει τα αποτελέσματα αυτών των προσπαθειών μέχρι τα τέλη του Νοεμβρίου του 2013·
               
            
               
                  48.
               
               
                  επισημαίνει πόσο σημαντικοί είναι οι έλεγχοι απόδοσης που διεξάγει στον τομέα της αναπτυξιακής βοήθειας το Ελεγκτικό Συνέδριο· παροτρύνει το Ελεγκτικό Συνέδριο να αφιερώσει περισσότερους πόρους στις δράσεις ελέγχου που αφορούν τους κινδύνους εναντίον της αποδοτικότητας, της αποτελεσματικότητας και της οικονομίας·
               
            
               
                  49.
               
               
                  τονίζει ότι η μακροπρόθεσμη κοινωνική και οικονομική ανάπτυξη προϋποθέτει βιώσιμες πηγές εισοδήματος άλλου από τη βοήθεια· επ’ αυτού θεωρεί ότι, από την άποψη αυτήν, οι υγιείς και εύρυθμες εμπορικές σχέσεις που συνάδουν με τις αρχές του ΠΟΕ αποτελούν ζήτημα προτεραιότητας για τις αναπτυσσόμενες χώρες και παροτρύνει, συνεπώς, την Επιτροπή, το Συμβούλιο και τα κράτη ΑΚΕ να εξεύρουν λύσεις στα προβλήματα που άπτονται των συμφωνιών οικονομικής εταιρικής σχέσης και του ελεύθερου εμπορίου μεταξύ της Ένωσης και της περιοχής ΑΚΕ·
               
            
         Δημοσιονομική στήριξη
      
      
               
                  50.
               
               
                  παρατηρεί ότι, εντός του 2011, δεσμεύτηκαν 207 εκατ. EUR για δημοσιονομική στήριξη, ποσό που αντιστοιχεί στο 6,3 % του συνολικού ύψους όλων των πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων·
               
            
               
                  51.
               
               
                  υπενθυμίζει το συμπέρασμα του Ελεγκτικού Συνεδρίου, όπως διατυπώνεται στην ετήσια έκθεσή του περί ΕΤΑ για το 2011, ότι το 23 % των πληρωμών για στήριξη του προϋπολογισμού πάσχουν από μη προσδιορίσιμα ποσοτικώς σφάλματα· παρατηρεί βελτίωση σε σχέση με τα συμπεράσματα παλαιότερων εκθέσεων· φρονεί εντούτοις ότι το αποτέλεσμα για το 2011 εξακολουθεί να μην είναι ικανοποιητικό·
               
            
               
                  52.
               
               
                  εκφράζει τον σοβαρό προβληματισμό του όσον αφορά το συμπέρασμα του Ελεγκτικού Συνεδρίου, σύμφωνα με το οποίο τα μη προσδιορίσιμα ποσοτικώς σφάλματα ανέκυψαν επειδή δεν καταδείχθηκε κατά τρόπο επαρκώς συστηματοποιημένο η συμμόρφωση με τα κριτήρια επιλεξιμότητας, καθώς δεν πραγματοποιήθηκε μια σύγκριση των επιτευγμάτων της διαχείρισης των δημόσιων οικονομικών με τους στόχους που είχαν τεθεί για την υπό εξέταση περίοδο· καλεί την Επιτροπή να μεριμνήσει για την άσκηση αυστηρού ελέγχου των χωρών που δέχονται βοήθεια, τόσο πριν όσο και μετά την απόφαση χορήγησης δημοσιονομικής στήριξης, ιδίως δε όταν πρόκειται για χώρες οι οποίες λαμβάνουν σημαντική οικονομική βοήθεια από τα κονδύλια της Ένωσης για την ανάπτυξη και στις οποίες παρατηρείται σημαντική αύξηση των κρουσμάτων διαφθοράς· ζητεί συνεπώς να είναι πιο αποτελεσματικοί οι μηχανισμοί ελέγχου της Επιτροπής, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι τα χρήματα των ευρωπαίων φορολογουμένων δεν υπεξαιρούνται για να χρηματοδοτείται η τρομοκρατία ή η διαφθορά·
               
            
               
                  53.
               
               
                  αναγνωρίζει τα δυνητικά πλεονεκτήματα της δημοσιονομικής στήριξης· εφιστά εντούτοις την προσοχή στους κινδύνους που αυτή η μέθοδος στήριξης συνεπάγεται, δεδομένου ότι είναι πιο ευάλωτη στην απάτη και τη διαφθορά από άλλες μορφές ενίσχυσης, λόγω της «ανταλλαξιμότητάς» της· υπενθυμίζει ότι ο έλεγχος που ασκεί το Ελεγκτικό Συνέδριο επί των κονδυλίων που καταβάλλονται στο πλαίσιο δημοσιονομικής στήριξης λήγει τη στιγμή που η βοήθεια της Ένωσης εισέρχεται στα ταμεία της χώρας εταίρου·
               
            
               
                  54.
               
               
                  επισημαίνει ότι οι προαναφερθέντες κίνδυνοι γίνονται ιδιαιτέρως ανησυχητικοί στο πλαίσιο των τεράστιων εκροών παράνομων κεφαλαίων από αναπτυσσόμενες χώρες που αναφέρονται στην παράγραφο 25· παροτρύνει την Επιτροπή να λαμβάνει υπόψη της όλες τις υπάρχουσες αναφορές περί παρανόμων εκροών κεφαλαίων πριν καταλήξει σε απόφαση χορήγησης δημοσιονομικής στήριξης·
               
            
               
                  55.
               
               
                  εκφράζει την ικανοποίησή του για τη δήλωση της Επιτροπής, σύμφωνα με την οποία η προσπάθεια καταπολέμησης της απάτης και της διαφθοράς πρέπει να προβάλλεται καλύτερα στη δημοσιονομική στήριξη, ιδίως κατά την αξιολόγηση του κριτήριου επιλεξιμότητας που σχετίζεται με τη διαχείριση δημόσιων οικονομικών από άποψη δημοσιονομικής στήριξης· παροτρύνει ως εκ τούτου την Επιτροπή να μελετά όλες τις υπάρχουσες αναφορές περί παρανόμων εκροών κεφαλαίων πριν λάβει απόφαση χορήγησης δημοσιονομικής στήριξης· εμμένει στην άποψη ότι η ύπαρξη ανεξάρτητου εθνικού φορέα λογιστικού ελέγχου πρέπει να αποτελεί προϋπόθεση για τη χορήγηση δημοσιονομικής στήριξης·
               
            
               
                  56.
               
               
                  παρατηρεί ότι τα προγράμματα που σχετίζονται με τη χρηστή διακυβέρνηση χρηματοδοτούνται προκειμένου να υποστηριχθούν οι αναπτυσσόμενες χώρες στον αγώνα τους εναντίον της απάτης, της διαφθοράς και της οικονομικής κακοδιαχείρισης· γνωρίζει ότι ένα δικαστικό σύστημα απαλλαγμένο από τη διαφθορά αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση για τη διασφάλιση της χρηστής διακυβέρνησης και του κράτους δικαίου και καλεί την Επιτροπή να δώσει ιδιαίτερη έμφαση στα προγράμματα δικαστικών μεταρρυθμίσεων· αντιλαμβάνεται επιπλέον ότι η Επιτροπή ολοκλήρωσε εντός του 2011 μια θεματική αξιολόγηση σχετικά με τη μεταρρύθμιση της δικαιοσύνης και του τομέα ασφαλείας· καλεί την Επιτροπή να δημοσιοποιήσει τα αποτελέσματα της αξιολόγησης αυτής·
               
            
               
                  57.
               
               
                  αναγνωρίζει ότι το σχετικά χαμηλό επίπεδο πληρωμών ΕΤΑ για στήριξη του προϋπολογισμού το 2011 υπήρξε άμεση συνέπεια μιας διεξοδικότερης αξιολόγησης της συμμόρφωσης των κυβερνήσεων των χωρών εταίρων προς ορισμένα κριτήρια επιλεξιμότητας και/ή δείκτες απόδοσης, που υποχρέωσε την Επιτροπή να παρακρατήσει πληρωμές συνολικά 200 εκατ. EUR προς 16 χώρες ΑΚΕ όπου η πρόοδος αποδείχθηκε ανεπαρκής όσον αφορά τους προκαθορισμένους στόχους· εκφράζει ικανοποίηση για τη νέα προσέγγιση στη δημοσιονομική στήριξη εκ μέρους της Ένωσης (22), που άρχισε να ισχύει τον Οκτώβριο του 2011 και συμβάλλει στην ενίσχυση των τοπικών μηχανισμών λογοδοσίας στις χώρες ΑΚΕ· καλεί την Επιτροπή να του παρουσιάσει τα πρώτα αποτελέσματα από την οπτική της αποτελεσματικότητας αυτής της νέας προσέγγισης, όταν θα έχουν πλήρως εφαρμοστεί οι νέες κατευθυντήριες γραμμές·
               
            
               
                  58.
               
               
                  επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να δημιουργήσουν δημόσιο μητρώο, στο οποίο θα καταγράφονται με διαφανή τρόπο οι συμφωνίες και οι διαδικασίες δημοσιονομικής στήριξης και οι δείκτες ανάπτυξης (23)·
               
            
               
                  59.
               
               
                  επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς την Επιτροπή να υποβάλλει τακτικές εκθέσεις σχετικά με την επίτευξη των στόχων που συνδέονται με τη δημοσιονομική στήριξη της Ένωσης καθώς και σχετικά με ειδικά προβλήματα που αντιμετωπίζονται σε συγκεκριμένες δικαιούχους χώρες· καλεί την Επιτροπή να εξασφαλίσει ότι η δημοσιονομική στήριξη θα μειώνεται ή θα ακυρώνεται όταν δεν επιτυγχάνονται σαφείς στόχοι·
               
            
         Η βοήθεια της Ένωσης προς την Αϊτή
      
      
               
                  60.
               
               
                  παροτρύνει την Επιτροπή να δημοσιοποιήσει τους δείκτες απόδοσης για τη δημοσιονομική στήριξη προς την Δημοκρατία της Αϊτής καθώς και τις αντίστοιχες αξιολογήσεις των επιδόσεων της κυβέρνησης της Αϊτής προκειμένου να κριθεί ως επιλέξιμη για δημοσιονομική στήριξη, με έμφαση στα εξής κριτήρια: α) σταθερό μακροοικονομικό πλαίσιο· β) εθνικές ή τομεακές πολιτικές και μεταρρυθμίσεις επικεντρωμένες στη βιώσιμη ανάπτυξη και στη μείωση της φτώχειας· γ) διαχείριση δημόσιων οικονομικών, περιλαμβανομένης της προσπάθειας για πάταξη της διαφθοράς· δ) διαφάνεια και επιτήρηση του προϋπολογισμού, και προς το κοινό·
               
            
               
                  61.
               
               
                  καλεί την Επιτροπή να εφαρμόσει από το 2013 και έπειτα, κατά τρόπο διαφανή, τα νέα κριτήρια δημοσιονομικής στήριξης, όπως περιγράφονται στην ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Η μελλοντική προσέγγιση για τη χρηματοπιστωτική στήριξη της ΕΕ προς τρίτες χώρες», στη δημοσιονομική στήριξη προς την κυβέρνηση της Αϊτής·
               
            
               
                  62.
               
               
                  εκφράζει τη λύπη του για την έλλειψη βιωσιμότητας που χαρακτηρίζει ορισμένα από τα σχέδια και τονίζει ότι τα σχέδια πρέπει να στοχεύουν πρωτίστως στη δημιουργία θέσεων απασχόλησης και βιώσιμης ανάπτυξης προκειμένου να δοθεί η δυνατότητα στο κράτος της Αϊτής να αυξήσει τα ίδια έσοδά του και, επομένως, να εξαρτάται λιγότερο από την εξωτερική βοήθεια·
               
            
               
                  63.
               
               
                  καλεί την Επιτροπή να προβεί σε αξιολόγηση της βιωσιμότητας των έργων στην Αϊτή που χρηματοδοτούνται από την Ένωση με ορίζοντα πενταετίας και να υποβάλλει ετησίως έκθεση στις αρμόδιες για την απαλλαγή αρχές·
               
            
               
                  64.
               
               
                  παροτρύνει την Επιτροπή να συνεχίσει τις προσπάθειές της με στόχο την ενίσχυση της κυβέρνησης και της δημόσιας διοίκησης της Αϊτής· ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει έκθεση σχετικά με την κατάσταση και σχετικά με τις ενέργειες που πραγματοποιούνται·
               
            
               
                  65.
               
               
                  εκφράζει την αποδοκιμασία του για τον ανεπαρκή συντονισμό μεταξύ της αντιπροσωπείας της Ένωσης και της εκπροσώπησης του Ευρωπαϊκού Γραφείου Ανθρωπιστικής Βοήθειας· τάσσεται υπέρ ενός ενισχυμένου συντονισμού μεταξύ όλων των φορέων της Ένωσης στη χώρα· παροτρύνει συνεπώς την Επιτροπή να εξασφαλίσει μεγαλύτερη συνεκτικότητα και συμπληρωματικότητα μεταξύ ανθρωπιστικής βοήθειας και αναπτυξιακής βοήθειας, τόσο σε επίπεδο χάραξης πολιτικής όσο και στην πράξη·
               
            
               
                  66.
               
               
                  παροτρύνει την Επιτροπή να μεριμνήσει ώστε να πραγματοποιηθεί το 2013 η αναβληθείσα πρώτη συνολική αξιολόγηση αντικτύπου του προγράμματος βοήθειας της Ένωσης προς την Αϊτή·
               
            
               
                  67.
               
               
                  επαναλαμβάνει ότι, με δεδομένο το γεγονός πως σήμερα είναι αδύνατον τόσο για το Κοινοβούλιο όσο και για τους πολίτες της Ένωσης να ενημερωθούν για τα αποτελέσματα των χρηματοδοτούμενων από την Ένωση προγραμμάτων και έργων στην Αϊτή, είναι ανάγκη να βελτιώσει σημαντικά η Επιτροπή την πολιτική της σε θέματα πρόσβασης του κοινού σε πληροφορίες που αφορούν τον έλεγχο προγραμμάτων και έργων, πριν από τα τέλη του 2013·
               
            
         Συνεργασία με διεθνείς οργανισμούς
      
      
               
                  68.
               
               
                  εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία για τη διαπίστωση του Ελεγκτικού Συνεδρίου ότι η πλειοψηφία των σφαλμάτων σε πληρωμές εντοπίστηκαν σε συμφωνίες επιδοτήσεων και συνεισφορών με διεθνείς οργανισμούς, όπου το 58 % των συναλλαγών που υπέστησαν έλεγχο έπασχαν από σφάλματα· συμπεραίνει συνεπώς ότι οι ρήτρες διασφάλισης για την υλοποίηση του ελέγχου και την παρακολούθηση των κονδυλίων της Ένωσης υπό κοινή διαχείριση δεν λειτουργούν ικανοποιητικά και καλεί όλες τις εμπλεκόμενες πλευρές να αντιμετωπίσουν το πρόβλημα·
               
            
               
                  69.
               
               
                  εκφράζει τη λύπη του διότι χρειάστηκε να περάσει τόσος χρόνος μέχρι να αποφασίσει το όργανο του Ομίλου της Παγκόσμιας Τράπεζας (WBG) να κοινοποιήσει στις υπηρεσίες της Επιτροπής τους εσωτερικούς λογιστικούς ελέγχους τους· εκφράζει τη λύπη του διότι εξακολουθούν μέχρι στιγμής να μην υπάρχουν βιώσιμες λύσεις και διαδικασίες για την παροχή των αναγκαίων χρηματοπιστωτικών πληροφοριών από τον WBG προς τα όργανα της Ένωσης για όλες ανεξαιρέτως τις υποθέσεις· καλεί τον WBG και την Επιτροπή να καταλήξουν χωρίς χρονοτριβή σε ένα ικανοποιητικό αποτέλεσμα όσον αφορά τις συζητήσεις που πραγματοποιούνται για αυτό το θέμα· καλεί την Επιτροπή να υποβάλει έκθεση προς το Κοινοβούλιο σχετικά με την πρόοδο των συζητήσεων αυτών·
               
            
               
                  70.
               
               
                  συμφωνεί με την Επιτροπή ότι, εάν δεν εξευρεθεί βιώσιμη λύση στο ζήτημα της παροχής των αναγκαίων χρηματοπιστωτικών πληροφοριών από τον WBG προς τα όργανα της Ένωσης, θα υπάρξουν επιπτώσεις όσον αφορά τη μελλοντική συνεργασία με τον WBG· καλεί την Επιτροπή να θέσει τέρμα στις επιχορηγήσεις και στις συμφωνίες συνεισφοράς με τον WBG εάν δεν εξευρεθεί λύση·
               
            
         Η επενδυτική διευκόλυνση
      
      
               
                  71.
               
               
                  υπενθυμίζει ότι οι τα ποσά που διατίθενται για την επενδυτική διευκόλυνση από το ένατο και από το δέκατο ΕΤΑ για τις χώρες ΑΚΕ και τις ΥΧΕ ανέρχονται σε 3 185,5 εκατ. EUR·
               
            
               
                  72.
               
               
                  επαναλαμβάνει ότι λυπάται διότι η επενδυτική διευκόλυνση δεν καλύπτεται από τη δήλωση αξιοπιστίας του Ελεγκτικού Συνεδρίου ή από τη διαδικασία χορήγησης απαλλαγής του Κοινοβουλίου, μολονότι οι πράξεις εκτελούνται από την ΕΤΕπ για λογαριασμό και υπ’ ευθύνη της Ένωσης και με πόρους των ΕΤΑ·
               
            
               
                  73.
               
               
                  εκφράζει την ικανοποίησή του για την καλή συνεργασία που έχουν η διοίκηση της ΕΤΕπ και το Κοινοβούλιο στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας απαλλαγής για το ΕΤΑ, με τη μορφή της ανταλλαγής απόψεων κατά τη διάρκεια των συνεδριάσεων των επιτροπών·
               
            
               
                  74.
               
               
                  εκφράζει την ικανοποίησή του για την εφαρμογή, από 1ης Ιανουαρίου 2012, του νέου πλαισίου μέτρησης των αποτελεσμάτων (ΠΜΑ) για όλες τις δραστηριότητες εκτός Ένωσης, το οποίο προβλέπει εκ των προτέρων αξιολόγηση της προσδοκώμενης συνεισφοράς στους αναπτυξιακούς στόχους σε επίπεδο Ένωσης και χωρών (πυλώνας 1), την προσδοκώμενη ποιότητα και έκβαση των δραστηριοτήτων, συμπεριλαμβανομένων των οικονομικών, κοινωνικών, περιβαλλοντικών και θεσμικών αποτελεσμάτων του έργου (πυλώνας 2), την προσδοκώμενη προστιθέμενη διάσταση που προσφέρει η ΕΤΕπ σε σχέση με τις εναλλακτικές λύσεις που προσφέρει η αγορά (πυλώνας 3), καθώς και την παρακολούθηση των δεικτών μέχρι να ολοκληρωθεί η υλοποίηση και επιχειρησιακή λειτουργία του έργου και να είναι δυνατή η μέτρηση των πρώτων αναπτυξιακών αποτελεσμάτων· αναμένει από την ΕΤΕπ να παράσχει την πρώτη αξιολόγηση της λειτουργίας του ΠΜΑ στο πλαίσιο της διαδικασίας απαλλαγής για το έτος 2012·
               
            
               
                  75.
               
               
                  επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς την ΕΤΕπ να συνδέσει πιο άμεσα την εκ μέρους της χρηματοδότηση έργων με τη μείωση της φτώχειας και την υλοποίηση των αναπτυξιακών στόχων της χιλιετίας, με τα ανθρώπινα δικαιώματα, τη δημοκρατία, τη χρηστή διακυβέρνηση, την εταιρική κοινωνική ευθύνη, την αξιοπρεπή απασχόληση και τις περιβαλλοντικές αρχές·
               
            
               
                  76.
               
               
                  εκφράζει την ικανοποίησή του για τον εκπεφρασμένο στόχο της ΕΤΕπ να εφαρμόσει περιοριστική πολιτική χορήγησης δανείων σε σχέση με τη χρηματοδότηση νέων μονάδων παραγωγής ενέργειας που λειτουργούν με άνθρακα και λιγνίτη· παροτρύνει την ΕΤΕπ να εφαρμόσει την πολιτική αυτή·
               
            
               
                  77.
               
               
                  εκφράζει την ικανοποίησή του για τα μέτρα που έλαβε η ΕΤΕπ ανταποκρινόμενη στις εκκλήσεις του Κοινοβουλίου για μεγαλύτερη διαφάνεια, όπως η δημοσίευση κάθε νέου δανείου στον διαδικτυακό τόπο της ΕΤΕπ πριν από την έγκρισή του από το διοικητικό συμβούλιο, η απαρίθμηση κάθε χρηματοπιστωτικού ενδιάμεσου που επωφελείται από την ΕΤΕπ στον διαδικτυακό τόπο της ΕΤΕπ (περιλαμβανομένων στοιχείων επικοινωνίας) και η απαίτηση από τους ενδιάμεσους για τη δανειοδότηση μικρών και μεσαίου μεγέθους επιχειρήσεων (ΜΜΕ) εκ μέρους της ΕΤΕπ να δημιουργήσουν ειδική ιστοσελίδα αφιερωμένη στο προϊόν στον ιστότοπό τους, προς όφελος του τομέα των ΜΜΕ·
               
            
               
                  78.
               
               
                  υπενθυμίζει ότι η τριμερής συμφωνία μεταξύ της Επιτροπής, της ΕΤΕπ και του Ελεγκτικού Συνεδρίου καθορίζει τον ρόλο του Ελεγκτικού Συνεδρίου στον έλεγχο των ΕΤΑ που τελούν υπό τη διαχείριση της ΕΤΕπ· επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς το Ελεγκτικό Συνέδριο να εκπονήσει ειδική έκθεση σχετικά με την αποτελεσματικότητα και την αποδοτικότητα των ΕΤΑ που τελούν υπό τη διαχείριση της ΕΤΕπ, έχοντας ως γνώμονα τη μείωση της φτώχειας·
               
            
               
                  79.
               
               
                  σημειώνει περαιτέρω ότι το παρόν διοικητικό συμβούλιο της ΕΤΕπ αποτελείται από οκτώ γυναίκες και είκοσι άνδρες· παροτρύνει τα κράτη μέλη να εξετάσουν το ενδεχόμενο ορισμού υποψηφίων αμφοτέρων των φύλων, προκειμένου να επιτευχθεί μια πιο ισορροπημένη αντιπροσώπευση των δύο φύλων στο διοικητικό συμβούλιο της ΕΤΕπ·
               
            
         Ενσωμάτωση του ΕΤΑ στον προϋπολογισμό
      
      
               
                  80.
               
               
                  επισημαίνει την ανάγκη προβλεψιμότητας της βοήθειας και άσκησης δημοκρατικού ελέγχου, πράγματα που θα είναι εφικτά μόνο όταν το ΕΤΑ καταστεί μέρος του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης· υπογραμμίζει ότι η ενσωμάτωση του ΕΤΑ στον προϋπολογισμό θα μειώσει το κόστος των συναλλαγών και θα απλουστεύσει τις απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων και λογιστικών ελέγχων, λόγω της ύπαρξης μιας μόνον δέσμης διοικητικών κανόνων και δομών λήψης αποφάσεων αντί για δύο· επισημαίνει ότι η εγγραφή του ΕΤΑ στον προϋπολογισμό δεν συνεπάγεται ότι οι συνολικές δαπάνες της συνεργασίας για την ανάπτυξη μπορεί να μειωθούν·
               
            
               
                  81.
               
               
                  εκφράζει ικανοποίηση για τη δέσμευση της Επιτροπής (24) να προτείνει την εγγραφή του ΕΤΑ στον προϋπολογισμό για το 2020, οπότε λήγει η συμφωνία του Κοτονού· αναμένει ότι η Επιτροπή θα ανταποκριθεί στη δέσμευσή της και θα λάβει τα κατάλληλα μέτρα για να γίνει δυνατή η ενσωμάτωση του ΕΤΑ στον προϋπολογισμό της Ένωσης με την έναρξη του ΠΔΠ μετά το 2020· είναι της γνώμης ότι, με το δεδομένο της τρέχουσας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης, είναι σήμερα πολύ μεγάλος ο κίνδυνος να οδηγήσει η ενσωμάτωση του ΕΤΑ στον προϋπολογισμό σε μείωση του συνολικού επιπέδου των χρηματοδοτήσεων για τη συνεργασία με τις χώρες ΑΚΕ· επιμένει, συνεπώς, ότι εάν τεθεί υπό εξέταση το ενδεχόμενο να ενσωματωθεί στον προϋπολογισμό το ΕΤΑ για το ΠΔΠ 2014-2020, θα πρέπει να μεταφερθεί το συνολικό ύψος των κονδυλίων του ΕΤΑ που προτείνονται από την Επιτροπή (30,3 δισεκατ. EUR σε τιμές 2011) (25) στον τομέα 4 και σε καμία περίπτωση δεν θα πρέπει η ενσωμάτωση αυτή να χρησιμοποιηθεί ως δικαιολογία για την περικοπή των συνολικών ανωτάτων ορίων των δαπανών για την εξωτερική δράση της Ένωσης συνολικά, και ειδικότερα για την αναπτυξιακή βοήθεια·
               
            
               
                  82.
               
               
                  εκφράζει την ικανοποίησή του για τη δέσμευση της Επιτροπής σχετικά με την ευθυγράμμιση των δικαιωμάτων ελέγχου του Κοινοβουλίου επί του ΕΤΑ με εκείνα που έχει επί του γενικού προϋπολογισμού της Ένωσης, με έμφαση στον μηχανισμό για την αναπτυξιακή συνεργασία· παροτρύνει την Επιτροπή να υποβάλει χωρίς χρονοτριβή συγκεκριμένες σχετικές προτάσεις, και να αναλάβει πρωτοβουλία διαλόγου προκειμένου να θεσπιστεί ακριβής μεθοδολογία άσκησης του μελλοντικού δικαιώματος ελέγχου του Κοινοβουλίου επί της λήψης στρατηγικής σημασίας αποφάσεων σχετικά με το ΕΤΑ.
               
            
         (1)  ΕΕ C 344 της 12.11.2012, σ. 243.
      
         (2)  ΕΕ C 348 της 14.11.2012, σ. 130.
      
         (3)  ΕΕ L 317 της 15.12.2000, σ. 3.
      
         (4)  ΕΕ L 287 της 28.10.2005, σ. 4.
      
         (5)  ΕΕ L 314 της 30.11.2001, σ. 1 και ΕΕ L 324 της 7.12.2001, σ. 1.
      
         (6)  ΕΕ L 109 της 26.4.2007, σ. 33.
      
         (7)  ΕΕ L 156 της 29.5.1998, σ. 108.
      
         (8)  ΕΕ L 317 της 15.12.2000, σ. 355.
      
         (9)  ΕΕ C 306 E της 15.12.2006, σ. 373.
      
         (10)  ΕΕ C 279 E της 19.11.2009, σ. 100.
      
         (11)  ΕΕ L 191 της 7.7.1998, σ. 53.
      
         (12)  ΕΕ L 83 της 1.4.2003, σ. 1.
      
         (13)  ΕΕ L 78 της 19.3.2008, σ. 1.
      
         (14)  Σύμφωνα με την προαναφερθείσα ετήσια έκθεση της Επιτροπής για τη δημοσιονομική διαχείριση του όγδοου, ένατου και δέκατου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης (ΕΤΑ) το 2011.
      
         (15)  ΕΕ C 199 E της 7.7.2012, σ. 37.
      
         (16)  Ανακοίνωση της Επιτροπής, της 21ης Απριλίου 2010, με τίτλο «Φορολογία και ανάπτυξη — Συνεργασία με τις αναπτυσσόμενες χώρες για την προώθηση της χρηστής διακυβέρνησης στον φορολογικό τομέα».
      
         (17)  Αυτόθι.
      
         (18)  Ειδικές εκθέσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου αριθ. 1/2010 και 13/2011.
      
         (19)  Έγγραφο εργασίας της Επιτροπής με τίτλο «Ετήσια έκθεση 2012 σχετικά με την αναπτυξιακή πολιτική και την πολιτική εξωτερικής βοήθειας της ΕΕ και την εφαρμογή τους κατά το 2011», σ. 67.
      
         (20)  ε.α., σ. 90.
      
         (21)  ε.α., σ. 113.
      
         (22)  Ανακοίνωση της Επιτροπής, της 13ης Οκτωβρίου 2011, με τίτλο «Η μελλοντική προσέγγιση για τη δημοσιονομική στήριξη της ΕΕ στις τρίτες χώρες».
      
         (23)  Όπως ζητείται στην παράγραφο 52 του ψηφίσματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 5ης Ιουλίου 2011 σχετικά με το μέλλον της δημοσιονομικής στήριξης της ΕΕ προς τις αναπτυσσόμενες χώρες [Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2011)0317], και στην παράγραφο 42 της έκθεσης απαλλαγής για το 2010.
      
         (24)  Ανακοίνωση της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 2011, με τίτλο «Ένας προϋπολογισμός για την Ευρώπη του 2020».
      
         (25)  Αυτόθι.