CELEX: 32018R0191
Language: sk
Date: 2017-11-30 00:00:00
Title: Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/191 z 30. novembra 2017, ktorým sa mení delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/98 o vykonaní medzinárodných záväzkov Únie v súlade s článkom 15 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 v rámci Medzinárodného dohovoru o zachovaní atlantických tuniakov, pokiaľ ide o populáciu mečiara obyčajného v Stredozemnom mori

9.2.2018   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 36/13
            
         DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/191
   z 30. novembra 2017,
   ktorým sa mení delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/98 o vykonaní medzinárodných záväzkov Únie v súlade s článkom 15 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 v rámci Medzinárodného dohovoru o zachovaní atlantických tuniakov, pokiaľ ide o populáciu mečiara obyčajného v Stredozemnom mori
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 z 11. decembra 2013 o spoločnej rybárskej politike, ktorým sa menia nariadenia Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutie Rady 2004/585/ES (1), a najmä na jeho článok 15 ods. 2,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Na ochranu mladých jedincov mečiara obyčajného sa v bodoch 15 a 17 odporúčania 16-05 Medzinárodnej komisie pre zachovanie atlantických tuniakov (ICCAT) stanovuje minimálna veľkosť jedincov mečiara obyčajného ulovených v Stredozemnom mori. Úlovky a vedľajšie úlovky mečiara obyčajného, ktoré nedosahujú minimálnu veľkosť, vrátane úlovkov v rámci športového a rekreačného rybárstva, by sa nemali ponechávať na palube rybárskeho plavidla, prekladať, prepravovať, skladovať, vyloďovať, predávať, vystavovať ani ponúkať na predaj.
            
         
               (2)
            
            
               Okrem toho podľa bodu 17 odporúčania 16-05 plavidlá, ktoré aktívne lovia mečiara obyčajného, musia odhadzovať náhodné úlovky mečiara obyčajného nedosahujúce minimálnu veľkosť, ktorých objem presahuje 5 % ich celkového úlovku mečiara obyčajného.
            
         
               (3)
            
            
               V bodoch 23 a 26 odporúčania ICCAT 16-05 sa uvádza, že v rámci športového a rekreačného rybárstva v Stredozemnom mori by sa mal stanoviť zákaz loviť, ponechávať na palube, prekladať alebo vyloďovať viac ako jedného jedinca mečiara obyčajného na plavidlo na deň. Mali by sa zaviesť potrebné opatrenia, ktorými sa v najväčšej možnej miere zabezpečí vypúšťanie živých, najmä mladých jedincov mečiara obyčajného, ktoré boli ulovené v Stredozemnom mori v rámci športového a rekreačného rybárstva.
            
         
               (4)
            
            
               Podľa bodu 30 odporúčania ICCAT 16-05 plavidlá bez oprávnenia na aktívny lov mečiara obyčajného v Stredozemnom mori môžu ponechávať na palube úlovky mečiara obyčajného, ktoré nepresahujú maximálne obmedzenie vedľajších úlovkov na plavidlo a rybolovnú operáciu. Členské štáty by mali toto obmedzenie vedľajších úlovkov stanoviť vo svojich ročných rybolovných plánoch a oznámiť ho Komisii. Plavidlá bez oprávnenia na aktívny lov mečiara obyčajného v Stredozemnom mori by nemali ponechávať na palube vedľajšie úlovky mečiara obyčajného v Stredozemnom mori, ktorých objem presahuje obmedzenia stanovené v národných ročných rybolovných plánoch.
            
         
               (5)
            
            
               V záujme zabezpečenia súladu medzi odporúčaním ICCAT 16-05 a právnymi predpismi Európskej únie by sa povinnosť vylodiť úlovky stanovená v článku 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 nemala uplatňovať na plavidlá Únie, ktoré vykonávajú rybolovné činnosti v Stredozemnom mori.
            
         
               (6)
            
            
               Delegované nariadenie Komisie (ES) 2015/98 (2) by sa malo zmeniť, aby sa zahrnuli nové ustanovenia zohľadňujúce podmienky rybolovu uvedené v odporúčaní ICCAT 16-05.
            
         
               (7)
            
            
               Vzhľadom na lehoty stanovené v článku 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť hneď po jeho uverejnení,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Delegované nariadenie (EÚ) 2015/98 sa mení takto:
   
               1.
            
            
               článok 5 sa mení takto:
               
                           a)
                        
                        
                           názov článku 5 sa nahrádza takto:
                           „Populácia mečiara obyčajného v Atlantickom oceáne“;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           odsek 1 sa vypúšťa;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           odsek 2 sa nahrádza takto:
                           „2.   Odchylne od článku 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 sa zakazuje cielene loviť, ponechávať na palube alebo prekladať, vyloďovať, prepravovať, skladovať, vystavovať alebo ponúkať na predaj jedince mečiara obyčajného (Xiphias gladius), ktoré nedosahujú minimálnu veľkosť stanovenú v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 520/2007.“
                        
                     
         
               2.
            
            
               Vkladá sa nový článok 5a:
               „Článok 5a
               Populácia mečiara obyčajného v Stredozemnom mori
               1.   Odchylne od článku 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 sa zakazuje cielene loviť, ponechávať na palube, prekladať, vyloďovať, prepravovať, skladovať, predávať, vystavovať alebo ponúkať na predaj úlovky a vedľajšie úlovky mečiara obyčajného (Xiphias gladius) vrátane úlovkov v rámci športového a rekreačného rybárstva:
               
                           a)
                        
                        
                           ktorých dĺžka meraná od dolnej čeľuste po vidlicu je menej ako 100 cm alebo
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           ktorých hmotnosť je menej ako 11,4 kg živej hmotnosti alebo 10,2 kg v prípade jedincov bez žiabier a vnútorností.
                        
                     2.   Bez ohľadu na odsek 1 lovné plavidlá, ktoré aktívne lovia mečiara obyčajného, môžu ponechávať na palube, prekladať, premiestňovať, vyloďovať, prepravovať, skladovať, predávať, vystavovať alebo ponúkať na predaj náhodné úlovky mečiara obyčajného, ktoré nedosahujú minimálnu veľkosť, pokiaľ hmotnosť alebo počet nimi ulovených jedincov nepresiahne 5 % z celkového úlovku mečiara obyčajného.
               3.   Odchylne od článku 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 plavidlá, ktoré aktívne nelovia mečiara obyčajného, nesmú ponechávať na palube úlovky mečiara obyčajného, ktoré z hľadiska hmotnosti alebo počtu kusov presahujú obmedzenia vedľajších úlovkov, ktoré členské štáty stanovili vo svojich ročných rybolovných plánoch pre celkový úlovok na palube.
               4.   Odchylne od článku 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 sa v rámci športového a rekreačného rybárstva zakazuje loviť, ponechávať na palube, prekladať alebo vyloďovať viac ako jedného mečiara obyčajného na plavidlo na deň. Členské štáty prijmú potrebné opatrenia na zabezpečenie a uľahčenie vypustenia jedincov mečiara obyčajného ulovených v rámci športového a rekreačného rybárstva.“
            
         Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 30. novembra 2017
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 22.
   
      (2)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/98 z 18. novembra 2014 o vykonaní medzinárodných záväzkov Únie v súlade s článkom 15 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 v rámci Medzinárodného dohovoru o zachovaní atlantických tuniakov a Dohovoru o budúcej mnohostrannej spolupráci v oblasti rybárstva v severozápadnom Atlantiku (Ú. v. EÚ L 16, 23.1.2015, s. 23).