CELEX: 22010A0609(02)
Language: cs
Date: 2010-06-08 00:00:00
Title: Dohoda mezi Evropskou unií a Spojenými státy americkými o obchodu s banány

|

22010A0609(02)

Dohoda mezi Evropskou unií a Spojenými státy americkými o obchodu s banány  

Úřední věstník L 141 , 9/60/2010 S. 0006 - 0007

		PŘEKLADŽenevská dohoda o obchodu s banány1. Tato dohoda se uzavírá mezi Evropskou unií (dále jen "EU") a Brazílií, Kolumbií, Kostarikou, Ekvádorem, Guatemalou, Hondurasem, Mexikem, Nikaraguou, Panamou, Peru a Venezuelou (dále jen "dodavatelé banánů ze zemí Latinské Ameriky požívajících doložky nejvyšších výhod") a týká se struktury a fungování režimu obchodu EU s čerstvými banány, s výjimkou banánů plantejnů, zařazených pod položku HS 08030019 (dále jen "banány") a pravidel a podmínek, které se na něj použijí.2. Touto dohodou nejsou dotčena práva a povinnosti všech smluvních stran této dohody v rámci WTO, s výhradou níže uvedených odstavců 3 až 8.3. EU souhlasí s tímto:a) Aniž je dotčeno písmeno b) níže, uplatňuje EU na banány tato maximální cla [1]:—od 15. prosince 2009 do 31. prosince 2010 | 148 EUR/mt |— 1. ledna 2011 | 143 EUR/mt |— 1. ledna 2012 | 136 EUR/mt |— 1. ledna 2013 | 132 EUR/mt |— 1. ledna 2014 | 127 EUR/mt |— 1. ledna 2015 | 122 EUR/mt |— 1. ledna 2016 | 117 EUR/mt |— 1. ledna 2017 | 114 EUR/mt |b) Nebudou-li podmínky z Dohá [2] stanoveny do 31. prosince 2013, odloží se až do stanovení těchto podmínek příslušné snížení cel podle odst. 3 písm. a) výše. Lhůta pro stanovení podmínek v žádném případě nepřekročí 31. prosinec 2015. Během období odkladu se použije sazba cla 132 EUR/mt. Po uplynutí dvouletého období nebo okamžitě po stanovení podmínek z Dohá, podle toho, co nastane dříve, bude sazba cla činit 127 EUR/mt. Použitelná cla nesmějí být vyšší než 122 EUR/mt v prvním, 117 EUR/mt v druhém a 114 EUR/mt v třetím následujícím roce, vždy od 1. ledna každého roku.c) EU zachová doložku nejvyšších výhod založenou výlučně na clech pro dovoz banánů [3].4. a) EU závazně stanoví snížení cel stanovených v odstavci 3. Za tímto účelem se tato dohoda začlení do seznamu Světové obchodní organizace pro EU formou certifikace [4] v souladu s rozhodnutím ze dne 26. března 1980 o postupech při provádění změn a oprav listin celních koncesí (L/4962).b) Po vstupu této dohody v platnost předloží EU generálnímu řediteli pro certifikaci návrh seznamu týkajícího se banánů a začlení do něj text této dohody.c) Strany této dohody souhlasí, že nevznesou námitky k certifikaci změněného seznamu, pokud bude tato dohoda v oznámení správně reprodukována.5. Při certifikaci se vyřeší spory, u nichž probíhá řízení, WT/DS27, WT/DS361, WT/DS364, WT/DS16, WT/DS105, WT/DS158, WT/L/616, WT/L/625 a všechny stížnosti, které do té doby předložil kterýkoli dodavatel banánů ze zemí Latinské Ameriky požívajících doložky nejvyšších výhod postupem podle článků XXIV a XXVIII GATT z roku 1994, pokud jde o režim obchodu EU s banány (včetně G/SECRET/22 položky 08030019 a G/SECRET/22/Add.1, G/SECRET/20, G/SECRET/20/Add.1 a G/SECRET/26) [5]. Do dvou týdnů po certifikaci oznámí společně příslušné smluvní strany orgánu pro řešení sporů, že dosáhly vzájemné shody, pokud jde o řešení, jímž se ukončí tyto spory [6].6. Aniž jsou dotčena jejich práva podle dohody o WTO, včetně těch, které vyplývají ze sporů a stížností uvedených v odstavci 5, dodavatelé banánů ze zemí Latinské Ameriky požívajících doložky nejvyšších výhod se dále zavazují, že od 15. prosince 2009 do certifikace nepodniknou žádné další kroky v souvislosti se spory a stížnostmi uvedenými v odstavci 5, pokud EU dodrží odstavec 3 a odst. 4 písm. b) a písm. c).7. Dodavatelé banánů ze zemí Latinské Ameriky požívajících doložky nejvyšších výhod se dohodli, že tato dohoda představuje konečné závazky EU v oblasti přístupu na trh s banány a začlení se do konečných výsledků dalšího vícestranného ujednání o přístup na trh se zemědělskými produkty úspěšně uzavřeném v rámci WTO (včetně kola jednání z Dohá) [7].8. a) Tato dohoda vstupuje v platnost prvním dnem měsíce následujícího po měsíci, v němž poslední smluvní strana oznámí generálnímu řediteli ukončení příslušných postupů nezbytných pro uvedený účel. Každá smluvní strana poskytne ostatním smluvním stranám opis tohoto oznámení.b) Aniž je dotčeno písmeno a), souhlasí smluvní strany s prozatímním uplatňováním odstavců 3, 6 a 7 ode dne podpisu této dohody.Za BrazíliiZa KolumbiiZa KostarikuZa EkvádorZa Evropskou uniiZa GuatemaluZa HondurasZa MexikoZa NikaraguuZa PanamuZa PeruZa Venezuelu[1] Po podpisu této dohody uplatňuje EU platná cla uvedená v odst. 3 písm. a) se zpětnou působností pro období od 15. prosince 2009 do dne podpisu. Příslušné celní orgány na žádost vrátí přeplatky na clech, které překračují částku stanovenou tímto ustanovením.[2] Podmínkami z Dohá se pro účely této dohody rozumí, že musí být dosaženo konsenzu ve Výboru pro obchodní jednání, aby se přistoupilo k naplánování jednání o přístupu na trh se zemědělskými a nezemědělskými produkty.[3] Toto ustanovení neznamená schválení jiných než celních opatření na banány, která nejsou v souladu se závazky EU v rámci dohod WTO.[4] Datum certifikace je dnem, kdy generální ředitel osvědčí, že změny zanesené do seznamu EU se staly certifikacemi v souladu s rozhodnutím ze dne 26. března 1980 o postupech při provádění změn a oprav listin celních koncesí (referenční dokument WT/LET).[5] Datem urovnání bude den certifikace (referenční dokument WT/LET).[6] Řešení těchto sporů nemá vliv na právo jakékoli strany začít nový spor v rámci DSU (Ujednání o řešení sporů) ani budoucí práva v rámci postupů podle článků XXVI a XXVIII dohody GATT 1994.[7] Pokud se certifikace neukončí do dne uzavření dalšího vícestranného jednání o přístupu na trh se zemědělskými produkty rámci WTO (včetně kola jednání z Dohá), začlení se tato dohoda do seznamu WTO pro EU ke dni, kdy uvedený seznam vstoupí v platnost jako součást výsledků daného jednání.--------------------------------------------------PŘEKLADDohodamezi Evropskou unií a Spojenými státy americkými o obchodu s banányEVROPSKÁ UNIE (dále jen "EU"),aSPOJENÉ STÁTY AMERICKÉ (dále jen "Spojené státy")PŘIPOMÍNAJÍCE Ujednání mezi USA a EU o banánech ze dne 11. dubna 2001 (WT/DS27/59),BEROUCE V ÚVAHU Ženevskou dohodu mezi Evropskou unií a Kolumbií, Panamou, Ekvádorem, Kostarikou, Hondurasem, Guatemalou, Peru, Brazílií, Mexikem, Nikaraguou a Venezuelou o obchodu s banány podepsanou dne 31. května 2010, jejíž opis je připojen,BEROUCE V ÚVAHU otázky a odpovědi, které si vyměnily Spojené státy a Evropská komise dne 16. a 18. března a 10. a 17. dubna 2009,SE DOHODLY TAKTO:1. Po vyřešení sporů a stížností, u nichž probíhá řízení, uvedených v odst. 5 první větě Ženevské dohody o obchodu s banány (dále jen "den vyřešení sporu") všemi smluvními stranami, Spojené státy a EU urovnají spor ES – režim dovozu, prodeje a distribuce banánů (WT/DS27) (dále jen "spor"). Okamžitě poté, co bude orgánu pro řešení sporů předloženo poslední oznámení o všech vzájemně dohodnutých řešeních uvedených v odstavci 5 Ženevské dohody o obchodu s banány, oznámí Spojené státy a EU společně orgánu pro řešení sporů podle čl. 3 odst. 6 Ujednání o pravidlech a řízení při řešení sporů, že dosáhly vzájemné shody, pokud jde o řešení, jímž se ukončí tento spor [1].2. Aniž jsou dotčena jejich práva a povinnosti podle dohody o WTO, včetně těch, které vyplývají ze sporu, Spojené státy a EU se zavazují, že ode dne parafování této dohody do dne vyřešení sporu nepodniknou žádné další kroky v souvislosti s daným sporem, za předpokladu, že EU dodrží odst. 3 písm. a) a b) níže a své povinnosti uvedené v odstavci 3 a odst. 4 písm. b) a c) Ženevské dohody o obchodu s banány.3. EU se dále zavazuje, že:a) uplatní doložku nejvyšších výhod založenou výlučně na clech pro dovoz banánů, a nepoužije tedy opatření ovlivňující dovoz banánů na své území ve formě dovozních kvót, celních kvót nebo dovozních licenčních režimů pro banány dodávané z jakéhokoli zdroje (jiných než automatických licenčních režimů pouze pro důvody monitorování trhu) [2] ab) nepoužije opatření, která umožňují diskriminaci poskytovatelů služeb v oblasti distribuce banánů na základě vlastnictví nebo kontroly poskytovatele služeb či původu distribuovaných banánů.Odstavec 1 se nepoužije, pokud EU ode dne vyřešení sporu nesplní některý ze svých závazků uvedených v tomto odstavci.4. EU oznámí WTO v souladu s platnými pravidly Světové obchodní organizace ("WTO") jakoukoli dvoustrannou nebo regionální dohodu o volném obchodu, která upravuje obchod s banány, ihned po jejím uzavření.5. Spojené státy a EU se zavazují mezi sebou komunikovat a na žádost jakékoli strany včas konzultovat druhou stranu, pokud jde o všechny otázky, které vyplývají z této dohody nebo se jí týkají.6. Spojené státy a EU si navzájem písemně oznámí ukončení vnitřních postupů, které jsou nezbytné ke vstupu této dohody v platnost. Tato dohoda vstoupí v platnost a) dnem posledního oznámení uvedeného v předchozí větě a b) dnem vstupu Ženevské dohody o obchodu s banány v platnost, podle toho, co nastane později. Odstavec 2 a odst. 3 písm. a) a b) se uplatňují prozatímně ode dne podpisu této dohody.Za Evropskou uniiZa Spojené státy americké[1] Řešení tohoto sporu nemá vliv na právo jakékoli strany začít nový spor v rámci Ujednání o řešení sporů.[2] Toto ustanovení se použije, aniž je dotčeno právo EU použít opatření, která jsou v souladu s článkem XXIV Všeobecné dohody o clech a obchodu z roku 1994.--------------------------------------------------