CELEX: 31984R0770
Language: it
Date: 1984-03-26 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 770/84 della Commissione del 26 marzo 1984 relativo alla fornitura di frumento tenero alle organizzazioni non governative (ONG) a titolo di aiuto alimentare

27 . 3 . 84                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 83 / 5
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 770/84 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 26 marzo 1984
                relativo alla fornitura di frumento tenero alle organizzazioni non governative
                                             (ONG) a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               Commissione, del 16 febbraio 1984, relativo a varie
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                     forniture di cereali alle organizzazioni non governative
                                                                     a titolo di aiuto alimentare (8), non è stata eseguita ; che
europea,                                                             è quindi necessario indire una nuova gara ;
visto il regolamento (CEE) n . 2727/75 del Consiglio,                considerando che è necessario prevedere l'esecuzione
del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione                     di tale azione in conformità delle norme stabilite dal
comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­              regolamento (CEE) n . 1974/80 della Commissione, del
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1451 / 82 (2),              22 luglio 1980, recante modalità generali d'applica­
                                                                     zione per l'esecuzione di talune azioni di aiuto alimen­
visto il regolamento (CEE) n . 2750/75 del Consiglio,
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­           tare nel settore dei cereali e del riso (9), modificato da
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (■'),              ultimo dal regolamento (CEE) n . 3323/81 (10) ; che è
modificato dal regolamento (CEE) n . 3331 /82 (4), in                necessario precisare, per l'azione comunitaria prevista,
                                                                     le caratteristiche dei prodotti da fornire, nonché le
particolare l'articolo 6,
                                                                     condizioni di consegna ;
visto il regolamento (CEE) n . 1992/83 del Consiglio,                considerando che le misure previste dal presente rego­
dell' i 1 luglio 1983, che fissa le regole per l'applica­            lamento sono conformi al parere del comitato di
zione nel 1983 del regolamento (CEE) n . 3331 /82 rela­              gestione per i cereali ,
tivo alla politica e alla gestione dell'aiuto alimentare ( s),
visto il regolamento n . 129 del Consiglio, del 23                   HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai
tassi di cambio da applicare nel quadro della politica                                        Articolo 1
agricola comune (6), modificato da ultimo dal regola­                L'organismo d'intervento che figura nell'allegato è
mento (CEE) n. 2543/73 Q, in particolare l'articolo 3,               incaricato dell'attuazione delle procedure di mobilita­
visto il parere del comitato monetario,                              zione e di fornitura in conformità delle disposizioni
                                                                     del regolamento (CEE) n . 1974/80 , alle condizioni che
considerando che il 29 luglio 1983 la Commissione                    figurano nell'allegato.
delle Comunità europee ha deciso di concedere, nel
quadro di azioni comunitarie, varie quantità di cereali                                       Articolo 2
a determinati paesi terzi e organizzazioni beneficiarie :
                                                                     Il presente regolamento entra in vigore il giorno
considerando che la gara indetta nella Comunità in                   successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
applicazione del regolamento (CEE) n . 393/84 della                  delle Comunità europee.
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles , il 26 marzo 1984.
                                                                                Per la Commissione
                                                                                   Poul DALSAGER
                                                                            Membro della Commissione
 ') GU n . L 281 dell l . 11 . 1975, pag. 1 .
 2) GU n . L 164 del 14. 6 . 1982, pag. 1 .
 3) GU n . L 281 dell' i . 1 1 . 1975, pag. 89 .
 4 GU n . L 352 del 14. 12 . 1982, pag. 1 .
 5) GU n . L 196 del 20. 7. 1983, pag. 1 .                           (8) GU n . L 47 del 17 . 2. 1984, pag. 28 .
 6) GU n . 106 del 30 . 10 . 1962, pag. 2553/62.                     0 GU n . L 192 del 26 . 7 . 1980 , pag. 11 .
 (7) GU n . L 263 del 19 . 9 . 1973 , pag. 1 .                       ( ,0) GU n . L 334 del 21 . 11 . 1981 , pag. 27 .
 ---pagebreak--- N. L 83 /6                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     27 . 3 . 84
                                                          ALLEGATO
             1 . Programma di esecuzione : 1983 .
             2. Beneficiario : ONG (Caritas Neerlandica).
             3 . Luogo o paese di destinazione : Haiti .
             4. Prodotto da mobilitare : frumento tenero .
             5 . Quantitativo totale : 500 tonnellate .
             6 . Numero di partite : 1 (in due parti di 250 tonnellate).
             7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura : VIB, Burgemeester
                 Kessenplein 3, NL-6431 KM Hoensbroek (Telex 56 396).
             8 . Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
             9 . Caratteristiche della merce : il frumento tenero deve essere di qualità sana, leale e mercantile e
                 corrispondere almeno alla qualità panificabile minima richiesta per l'intervento (umidità :
                 massimo ' 14,5 % ).
           10 . Condizionamento :
                 — in sacchi (') :
                     — qualità dei sacchi : tessuti sintetici ;
                     — peso netto dei sacchi : 50 chilogrammi ;
                 — iscrizione sui sacchi con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                     A. 250 t :
                     « FROMENT / HAÏTI / CARITAS / 90325 / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONO­
                     MIQUE EUROPÉENNE / ACTION DE CARITAS NEERLANDICA / PORT-AU­
                     PRINCE ».
                     B. 250 t :
                     « FROMENT / HAÏTI / CARITAS / 90336 / DON DE LA COMMUNAUTE ÉCONO­
                     MIQUE EUROPÉENNE / ACTION DE CARITAS NEERLANDICA / PORT-AU­
                     PRINCE ».
           11 . Porto d' imbarco :
                 Qualsiasi porto della Comunità accessibile alle navi alturiere, avente un collegamento con il paese
                 beneficiario nel periodo d'imbarco previsto al punto 15. L'offerta deve essere accompagnata da
                 una dichiarazione delle autorità portuali attestante l'esistenza del collegamento nel suddetto
                 periodo .
           12. Fase di consegna : fob .
           13 . Porto di sbarco : —
           14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : trattativa privata .
           15 . Periodo d'imbarco : dal 1° al 31 maggio 1984 .
           16 . Importo della cauzione : 6 ECU/tonnellata.
           17. L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i
                 documenti seguenti :
                 — certificato di origine,
                 — certificato fitosanitario,
                 — fattura pro forma .
                 Duplicato della fattura originale a :
                 Messrs . M. H. Schutz B. V.
                 Postbus 1438
                 Blaak 16
                 3 000 BK Rotterdam / Holland .
           (') Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, il cocontraente fornisce il 2 % dei sacchi vuoti, che
                devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione seguita da una
                R maiuscola .