CELEX: 51988PC0534
Language: nl
Date: 1988-10-05
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1654/86 tot instelling van een gemeenschappelijke actie voor het herstel en de omschakeling van in bepaalde gebieden van de Gemeenschap in 1985 door de vorst aangetaste olijfgaarden#VERSLAG VAN DE COMMISSIE AAN DE RAAD over de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke actie "door de vorst aangetaste olijfgaarden" (Verordening (EEG) nr. 1654/86 van 25.5.1985 van de Raad#(door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 534
Vol. 1988/0187
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                             COM(88 ) 534 def .
                                             Brussel , 5 oktober 1988
                             Voorstel voor een
                      VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
   tot wijziging van Verordening ( EEG ) nr . 1654 /86 tot instelling
       van een gemeenschappelijke actie voor het herstel en de
  omschakeling van in bepaalde gebieden van de Gemeenschap in 1985
                 door de vorst aangetaste olijfgaarden
                                      O
                   VERSLAG VAN DE COMMISSIE AAN DE RAAD
       over de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke actie
                 "door de vorst aangetaste olijfgaarden"
        (Verordening ( EEG ) nr . 1654 /86 van 25.5.1985 van de Raad
                       (door de Commissie ingediend )
                            m             A       . m
                            m                         H
                                         V4 '
 ---pagebreak---                                         TOELICHTING
Op 26 mei 1986 heeft de Raad Verordening (EEG ) nr . 1654/86 vastgesteld met het
oog op het herstel van de schade die in de olijventeelt in sommige gebieden
van de Gemeenschap was aangericht door het uitzonderlijk slechte weer .
Aangezien het om een buitengewone en urgente maatregel ging werd de
geldigheidsduur tot twee jaar beperkt . De verordening voorziet zowel in het
herstel van door de vorst beschadigde olijfgaarden als in de omschakeling op
andere teelten overeenkomstig de doelstellingen van het gemeenschappelijk
landbouwbeleid . Op grond van artikel 2 van de verordening hebben zes regio 's
(vier in Italië en twee in Frankrijk ) bij de Commissie in totaal vijf speciale
programma 's ingediend , die zijn goedgekeurd .
Volgens artikel 5 , lid 6 , van Verordening ( EEG ) nr . 1654/ 86 moet de Raad , aan
de hand van een door de Commissie opgesteld verslag over de tenuitvoerlegging
van de gemeenschappelijke aktie en op voorstel van de Commissie , vóór 1 april
beslissen of de duur van de gemeenschappelijke aktie moet worden verlengd . De
Commissie heeft de gegevens inzake de tenuitvoerlegging van de gemeenschappe¬
lijke aktie verzameld en heeft op basis daarvan het bijgevoegde verslag opge¬
steld waaruit kan worden opgemaakt welke vorderingen in de verschillende
regio 's bij de tenuitvoerlegging van de aktie zijn gemaakt . De gegevens
betreffende de uitvoering van de aktie zijn voor Italië op 18 februari 1988 en
1 maart 1988 en voor Frankrijk op 22 december 1987 aan de Commissie
meegedeeld , en de verzoeken om verlenging van de geldigheidsduur van de
regeling voor Italië en Frankrijk zijn gedaan op resp . 18 februari 1988 en
30 maart 1988 . Doordat de gegevens zo laat zijn meegedeeld kon het onder¬
havige voorstel niet bijtijds worden ingediend om de in artikel 5 , lid 6 , van
Verordening ( EEG ) nr . 1654 / 86 vastgestelde termijn in acht te kunnen nemen .
Gebleken is dat de doeleinden van de speciale programma 's slechts gedeeltelijk
zijn bereikt .  De vorst in 1985 en , in een zekere mate , ook het slechte weer
in sommige gebieden van Italië in de herst van 1987 hebben o.a . zware schade
toegebracht aan het teeltmateriaal , vooral in de boomkwekerijen , die daardoor
niet hebben kunnen voldoen aan de toenemende vraag naar plantgoed .       Er is een
groot tekort aan plantgoed ontstaan , waardoor bij de uitvoering van de herbe-
planting aanzienlijke vertraging is opgelopen . Er moet op worden gewezen dat
precies die gebieden waar het herstel moest worden verwezenlijkt via herbe-
planting het zwaarst door het slechte weer zijn getroffen .
 ---pagebreak--- Ook de omschakelingsmaatregelen zijn in een traag tempo ten uitvoer gelegd .
Gezien het belang van dit onderdeel van de gemeenschappelijke aktie voor het
gemeenschappelijk landbouwbeleid dient , met het oog op de doeleinden van Ver¬
ordening ( EEG ) nr . 1654 / 86 , die ook gelden voor de speciale programma 's , de
omschakeling te worden voortgezet .
Om de bovengenoemde redenen en op grond van de formele verzoeken van de twee
betrokken Lid-Staten dient de geldigheidsduur van de aktie met één jaar te
worden verlengd om de regio 's die in het kader van de gemeenschappelijke aktie
programma 's hebben ingediend , in staat te stellen de omschakeling en het
herstel door herbeplanting te voltooien . De punten van de programma 's die
betrekking hebben op die twee soorten maatregelen zullen derhalve tijdens de
aanvullende periode van kracht blijven .
Voorts wordt uitgegaan van het principe dat de aktie een buitengewone en
urgente maatregel moet blijven en dat het derhalve niet dienstig is te bepalen
dat le duur van de gemeenschappelijke aktie achteraf nogmaals kan worden ver¬
lengd . Herziening van het bedrag van de geraamde kosten ten laste van het
Fonds , in verband met de voorgestelde wijziging , in artikel 5 , lid 4 , van
Verordening ( EEG ) nr . 1654 / 86 , is niet nodig . Het bedoelde bedrag zal niet
worden overschreden .
                                                                                    5
 ---pagebreak---                                    Voorstel voor een
                             VERORDENING ( EEG ) VAM DE RAAD
                         tot wijziging van Verordening ( EEG ) nr . 1654 /86
                      tot instelling van een ‘gemeenschappelijke actie
 voor het herstel en de omschakeling van in bepaalde gebieden van de Gemeenschap
                       in 1985 door de vorst aangetaste olijfgaarden
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 1654 / 86 van de Raad van 26 mei 1986 tot instel¬
ling van een gemeenschappelijke actie voor het herstel en de omschakeling van
in bepaalde gebieden van de Gemeenschap in 1985 doro de vorst aangetaste olijf¬
gaarden ( 1 ), inzonderheid op artikel 5 , lid 6,
Gezien het voorstel van de Commissie ( 2 ),
Overwegende dat bepaalde regio 's , overeenkomstig artikel 2 van Verordening
( EEG ) nr . 1654 /86 , speciale programma 's hebben uitgevoerd in het kader van de
gemeenschappelijke actie die bij de genoemde verordening is ingesteld ;
Overwegende dat het teeltmateriaal in de olijfbomenkwekerijen in de winter van
1985 voor een groot deel door de vorst is vernield en dat daardoor bij de
uitvoering van de herstelmaatregelen grote vertraging is ontstaan als gevolg
van het aanzienlijke tekort aan jonge olijfbomen voor aanplant ;
Overwegende dat juist die gebieden waar het herstel van de olijventeelt vooral
herbeplanting omvat , het ergst door de vorst zijn getroffen ;
Overwegende dat de omschakelingsmaatregelen slechts gedeeltelijk zijn uitge¬
voerd ; dat , rekening houdend met de noodzaak om de produktie beter af te
stemmen op de eisen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid , de omsohake–
lingsinspanning moet worden voortgezet ;
(1 ) PB nr . L 145 van 30.5.1986, blz . 13
 ---pagebreak--- Overwegende dat , om de problemen in verband met de vertraging bij de tenuitvoer ¬
 legging van de gemeenschappelijke actie op te lossen en het doel van Verordening
 ( EEG ) nr . 1654 / 86 te bereiken , voor de maatregelen inzake het herstel van de
olijfgaarden door herbeplanting en inzake de omschakeling van de olijfgaarden
de duur van de gemeenschappelijke actie met één jaar dient te worden verlengd ;
Overwegende dat de door de Commissie goedgekeurde programma 's tijdens de bij ¬
komende periode van kracht moeten blijven wat het gedeelte ervan betreft dat
betrekking heeft op het herstel van de olijfgaarden door herbeplanting en op de
omschakeling van de olijfgaarden ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                             Artikel 1
In artikel 5 van Verordening ( EEG ) nr . 1654 / 86 :
   i ) wordt aan lid 5 de volgende alinea toegevoegd :
       "Voor de tenuitvoerlegging evenwel van :
         - de voor de steun als bedoeld in lid 1 , eerste alinea , eerste en vierde
           streepje, in aanmerking komende maatregelen inzake herstel van olijf-'
           gaarden door herbeplanting,
         - de voor de steun als bedoeld in lid 2 , eerste en tweede alinea in
           aanmerking komende maatregelen inzake de omschakeling van olijfgaarden ,
        heeft de gemeenschappelijke actie evenwel een geldigheidsduur van drie jaar ,
        te rekenen vanaf de goedkeuring van het eerste programma en eindigende uiter
        tijk op 30 juni 1989j';
        wordt lid 6 geschrapt .
                                             Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar
bekendmaking in het publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,
                                                            Voor de Raad ,
                                                            De Voorzittvr
 ---pagebreak---   PI^ANCIEEL                MEMORANDUM betreffende : Voorstel voor een verordening
van de Raad houdende wijziging van Verordening ( EEG) nr . 1654/ 86 tot instelling
van een gemeenschappelijke actie voor het herstel en de omschakeling van door de
vorst aangetaste olijfgaarden
 1 . Begrotingslijn :   III B        Post :   300           Omschrijving : Met het marktbeleid verband
                                                                           houdende specifieke structurele
                                                                           acties
 2. Juridische grondslag :     Artikel 43 van het Verdrag
 3 . I ndel 1 ng :           Verpltchte u1tgave/rtf*fe**r»itotø*#kte»X*
 4. Doel en omschrijving van de maatregel : Verlenging van de geldigheidsduur van de actie met
      een jaar in verband met ontstane vertraging
  5.    Uijze van berekening
  5.1 Aard van de uitgave : Vergoeding van de voor steun in aanmerking komende uitgaven
                               met eventuele toekenning van voorschotten
  5.2 Aandeel van de communautaire financiering : 30 % en 50 % van de voor steunverlening in
        aanmerking komende uitgaven voor respectievelijk herstel en omschakeling
  5.3 Berekening :     zi e bijlage
  6.    Financiële consequenties voor de beleidskredieten
  6.1 Tijdschema vastleggingskredieten en betal ingskredieten (min ECU)
                      Bearotingsjaar                     V.K. /B.K.         '  '  >
                      190 /
                      1988                                  0,5 ( betaling verricht )
                      1989                                 10,0
                      1990                                 34,0
                      1991                                 13,5
                      latere begrotingsjaren                2,0_| -
                      Totaal                               60,0--
  6.2 Financiering tijdens het lopende begrotingsjaar :
  7. Opmerkingen :     ( 1 ) Gewijzigd tijdschema van de uitgaven : het doel van het voor­
       stel is uitsluitend de geldigheidsduur van de actie te verlengen zonder wijzi ¬
       ging van de geraamde kosten van 60 miljoen Ecu opgenomen in artikel 5 , lid 4,
       van Verordening 1654/ 86 , zoals uit bijgevoegde bijlage blijkt .
 ---pagebreak---                                                    BIJLAGE BIJ HET FINANCIEEL MEMORANDUM
                                 betreffende een voorstel tot wijziging van Verordening ( EEG ) nr . 1654 / 86
                                          Gerealiseerd tot en met               Geraamd tot en met                         Totaal
                                                 31.12 1987                         30.6.1989
                                          Materieel     Kosten* ten         Materieel      Kosten* ten           Materieel      Kosten* ten
                                                         laste van                         laste van                            laste van
                                                        het E0GFL ( 0 )                    het EOGFL ( 0 )                      het EOGFL ( 0 )
                                                        miljoen Ecu                        miljoen Ecu                          miljoen Ecu
                                            1                  2              3                 4                  5                  6
   A. Materiële werkzaamheden
      - Totaal herstel                    1.420 ha            1,7           2.780  ha           3,5              4.200 ha            5,2
      - Gedeeltelijk herstel            236.109 bomen         0,9         114.000  bomen        0,4            350.000 bomen         1,3
      - Afzagen aan de stam           3.260.573 bomen         9,8       1.740.000  " **         5,2          5.000.000 bomen        15,0
      - Af zagen van de takken        1.639.756 bomen         2,5       2.360.000  ” **         3,5          4.000.000 bomen         6,0
      - Omschakeling                        190 ha            0,4           1.260  ha           2,5              1.450 ha            2,9
   ÎUTAAL ( A )                                              15,3                              15,1                                 30,4
   B. Aanvullende steun in geval
      van  :
      - Herstel                                                                                             10.610.000 bomen        27,0
      - Omschakeling                                                                                             1.450 ha            2,6
   TOTAAL ( B )                                                                                                                     29,6
   TOTALE KOSTEN VAN DE ACTIE
   TEN LASTE VAN HET EOGFL ( 0 )                                                                                                    60,0
>'• Raming omdat tot nu toe door Italië geen enkel verzoek om vergoeding werd ingediend .
* Uitsluitend in 1988 uit te voeren werkzaamheden .
 ---pagebreak---                                            Task Force PME
            FICHE P' IMPACT SUE LA COMPETITIVITE El L ' EMPLOI
1 . Quelle est la justification principale de la mesure ?
    Aides aux agriculteurs , victimes de catastroph.es naturelles
2 . Caractéristiques des entreprises concernées . En particulier
       ( a ) Y a-t-il un grand nombre de PME ?
             oui
       (b ) Note- t- on des concentrations dans les régions
             i . éligibles aux aides régionales des Etats membres ?
                   oui
            ii . éligibles au Feder ? oui
3 . Quelles sont les obligations imposées directement aux
       entreprises ?
       aucune
4 . Quelles sont les obligations susceptibles d' être imposées
    indirectement aux entreprises via les autorités looales ?
       aucune
5 . Y a-t-il des mesures spéciales pour les PME ?
       Lesquelles ? oui - voir règlement
6 . Quel est l' effet prévisible
       a ) sur la compétitivité des entreprises ? positif
       b ) sur l' emploi ? positif
7 . Les partenaires sociaux ont–ils été consultés ? non
       Quels sont leurs avis ?
 ---pagebreak---                            VERSLAG VAM DE COMMISSIE AAM DE RAAD
                over de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke actie
                         " door de vorst aangetaste olijfgaarden "
            ( Verordening ( EEG ) nr . 1654 / 86 van 25.05.1985 van de Raad ( 1 ))
INHOUD
I.      Inleiding
II .    Algemene context
III .   Bij de verordening vastgesteld kader voor steunverlening
IV .    Speciale programma * s
V.      Tenuitvoerlegging van de programma' s
VI .    Balans
VII .   Verzoeken om verlenging van de duur van de gemeenschappelijke actie
VIII . Conclusies
INLEIDING
Dit verslag is opgesteld overeenkomstig artikel 5 , lid 6 van Verordening ( EEG )
nr . 1654 / 86 van de Raad tot instelling van een gemeenschappelijke actie voor
het herstel en de omschakeling van in bepaalde gebieden van de Gemeenschap in
1985 door de vorst aangetaste olijfgaarden . Overeenkomstig de bedoelde
bepaling besluit de Raad , aan de hand van een verslag van de Commissie over de
tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke actie en op voorstel van de
Commissie voor 1 april 1988 of de geldigheidsduur van de gemeenschappelijke
actie , die op 30 juni 1988 verstrijkt , dient te worden verlengd .
In dit verslag wordt met name aandacht besteed aan de maatregelen die door de
betrokken Lid-Staten zijn vastgesteld en uitgevoerd en wordt een balans
opgemaakt van wat is verwezenlijkt .
( 1 ) PB L 145 van 30.05.1986 , blz . 13
 ---pagebreak---                                           - 2 -
II .  ALGEMENE CONTEXT
      In januari 1985 heeft een uitzonderlijke koudegolf belangrijke schade
      toegebracht aan de olijfgaarden in verschillende gebieden van
      Centraal-Italië en Zuid-Frankrijk . Wegens de ontvang van de schade heeft
      de Raad beslist een gemeenschappelijke actie in te stellen om , onder
      bepaalde voorwaarden , het herstel of de omschakeling van de vernielde
      olijfgaarden te bevorderen .
      Drie redenen liggen ten grondslag aan dat besluit : de noodzaak om zo
      snel mogelijk het inkomensverlies van de getroffen landbouwers te
      compenseren en ervoor te zorgen dat de olijventeelt kan worden
      voortgezet in gebieden waar er geen produktiealternatief is , voorts de
      wil om het erosiegevaar tegen te gaan en de vegetatie in stand te houden
      in gebieden die qua milieu en landschap zeer kwetsbaar zijn en ten
      slotte , de bevordering van de omschakeling van de beschadigde percelen
      op andere , beter op de markt afgestemde teelten als dat agronomisch
      gezien mogelijk is .
III . BIJ DE VERORDENING VASTGESTELD KADER VOOR STEUNVERLENING
      - De gemeenschappelijke actie is bedoeld voor gebieden waar de
         olijventeelt een essentieel onderdeel van de landbouw en het
         ecosysteem is en waar ten minste 50 % van de olijfbomen zwaar is
         beschadigd .
      In Verordening ( EEG ) nr . 1654 / 86 zijn twee soortyen maatregelen
      vastgesteld , namelijk maatregelen tot collectief herstel van de schade
       en omschakelingsmaatregelen .
       - De eerste maatregel heeft betrekking op het herstel van olijfgaarden
         in het kader van overeenkomsten die door ten minste 25 landbouwers
         collectief zijn gesloten . Deze voorwaarde heeft ten doel een zo
         doeltreffend mogelijke produktie en afzet te garanderen . Om de
         produktiekosten te drukken moet er bij het herstel voor worden gezorgd
         dat de teelt- en oogstwerkzaamheden worden gemechaniseerd , en door de
         meest geschikte variëteiten te kiezen moet de producentengroepering er
         voor zorgen dat olijfolie van hoge kwaliteit wordt geproduceerd . Elk
         project moet op ten minste 5.000 bomen betrekking hebben .
                                                                                A°
 ---pagebreak--- Naargelang van de omvang van de schade zijn verschillende maatregelen
en voor steun in aanmerking komende maximumbedragen vastgesteld :
- volledig herstel als de gehele olijfgaard wordt vernieuwd ( 4.300
  Ecu / ha ) ;
- gedeeltelijk herstel als een belangrijk deel van de olijfgaard wordt
  vernieuwd ( 13 Ecu / boom );
- af zagen aan de basis van de stam ( 11 Ecu / boom )
- afzagen van de takken van de eerste en de tweede orde (6 Ecu / boom).
Als de werkzaamheden worden uitgevoerd op ten minste 0,5 ha wordt ,
voor maximaal 10 ha of maximaal 3.000 bomen per bedrijf , en een
aanvullend steunbedrag van 2 Ecu / j aar en per boom toegekend om het
inkomensverlies te compenseren . Die aanvullende steun wordt toegekend
gedurende vijf jaar bij herbeplanting of afzeagen aan de basis van de
stam en gedurende drie jaar bij minder grote schade .
Het EOGFL vergoedt 30 7. van de voor steun in aanmerking komende
uitgaven , de begunstigde moet de uitgevoerde werkzaamheden zelf voor
ten minste 20 % bekostigen .
De tweede maatregel geldt voor gebieden waar de olijfgaarden zijn
beschadigd en die geschikt zijn voor andere teelten . De betrokken
landbouwers worden ertoe aangezet over te schakelen op produkten zoals
schaalvruchten , voedergewassen en eiwithoudende gewassen , die normale
afzet vinden op de markt . Ook bebossing komt in aanmerking . De
omschakeling kan individueel of in collectief verband worden
uitgevoerd en er moeten olijfbomen op ten minste 0,2 ha worden gerooid .
De maatregel geldt slechts als er op de betrokken oppervlakte ten
minste 50 olijfbomen per hectare staan .
Voor de omschakelingsmaatregelen wordt geen subsidiabel maximumbedrag
per eenheid vastgesteld en worden de werkelijke kosten in aanmerking
genomen , inclusief de kosten van de voor de ontwikkeling van de nieuwe
teelten nodige begeleidende maatregelen zoals ruilverkaveling ,
grondverbetering en verbetering aan de waterhuishouding .
 ---pagebreak---                                            - 4
     Voor omschakelingswerkzaamheden op ten minste 0,5 ha kan eveneens
     aanvullende steun worden toegekend , waarvan het bedrag wordt bepaald op
     basis van het geleden inkomensverlies . Het maximumbedrag is 2.000
     Ecu / ha bij omschakeling op eenjarige teelten en 4.000 Ecu/ha bij
     omschakeling op blijvende teelten of bebossing .
     Omdat deze tweede maatregel als gevolg van de agronomische kenmerken van
     de betrokken gebieden slechts op beperkte schaal kan worden toegepast en
     om de omschakeling werkelijk te bevorderen , is voor de betrokken
     werkzaamheden een hogere bijdrage uit het EOGFL vastgesteld dan voor de
     herstelmaatregelen , namelijk 50 % van de voor steun in aanmerking
     komende kosten .
     - Voor de tenuitvoerlegging is een zeer korte termijn vastgesteld ( twee
       jaar ) omdat de maatregel een uitzonderlijk karakter heeft en het de
       bedoeling is een zeer snelle toepassing ervan te bevorderen om grotere
       en schadelijker gevolgen voor het milieu en de economische situatie
       van de getroffen landbouwers te voorkomen .
     - De door het EOGFL te dragen kosten van de gemeenschappelijke actie
       worden op 60 miljoen Ecu geraamd .
IV . SPECIALE PROGRAMMA' S
     - Overeenkomstig Verordening ( EEG ) nr . 1654 / 86 dienen de betrokken
       Lid-Staten één of meer speciale programma 's in , die op nationaal
       niveau of door de getroffen regio 's zijn opgesteld . Daarin moeten
       o.a . gegevens worden verstrekt betreffende het belang van de
       olijventeelt voor de regio , de geleden schade , de maatregelen die
       worden overwogen en de geplande wijze van tenuitvoerlegging ervan .
        1 . Italie
            Vier Italiaanse regio 's hebben vóór 1 juli 1986 , de in Verordening
             ( EEG ) 1654 / 86 vastgestelde datum , een speciaal programma
             ingediend : Toscane , Ligurië , Umbrië en Latium .
             Tabel 1 bevat een overzicht van die vier programma 's met vermelding
             van de verschillende voorgestelde maatregelen , de omvang ervan en
             de geraamde begrotingskosten . Op basis van fysieke indicatoren is
             bepaald of de maatregelen werkelijk voor steun in aanmerking komen
             op grond van Verordening ( EEG ) 1654 /86 . De vier programma’s
             bevatten analoge technische maatregelen . De respectieve aandelen
             van de diverse maatregelen in elk regionaal programma zijn een
             afspiegeling van de verschillende soorten schade die is toegebracht .
                                                                                   A
 ---pagebreak---                                              5
         Tabel 1 : Speciale programma 's , ingediend door de Italiaanse regio 's
                             Toscane        Latium     Umbrie     Ligurië     Totaal
: Totaal herstel ( ha )         2400           2200      1100       -            5700
: Gedeeltelijk herstel
: ( bomen )                    18000        349000      10000      101000     478000
: Af zagen aan de basis
: van de stam ( bomen )      3980000       1709000     700000      311000     6700000
: Af zagen van de takker
: ( bomen )                  1110000       3383000     700000      200000    5393000
: Aanvullende steun voor
: het herstel ( bomen )
: - 5 jaar                   5750000       1750000    1440000      645000    9585000
: - 3 jaar                   1350000       2150000    1430000      955000    5885000
: Omschakeling ( ha )            400            900       500          150       1950
: Aanvullende steun voor
: de omschakeling ( ha )         400            900       500         150        1950
: Totale kosten ( mln Ecu )      134             92        28,3         19,3      273,6
: waarvan
: - Lid-Staat en regio            82             53        19           12        166
: - EOGFL                         38,7           27         8,7          6         80,4
: - Begunstigde                   13,3           12         0,6          1.3       27,2
                                                                                      A
 ---pagebreak---                                    - 6 -
Het volledige of gedeeltelijke herstel van de olijfgaarden is het
belangrijkste deel van de programma’ s . De omschakeling heeft betrekking
op in totaal 1.950 ha en de overwogen produktie-alternatieven rijn
bebossing ( 700 ha ), fruitteelt ( 650 ha ), weidebouw ( 150 ha ) en teelt van
medicinale planten ( 150 ha ) . De totale kosten die voor de vier
programma’s ten laste komen van het EOGFL bedragen 80,4 miljoen Ecu , wat
dus aanzienlijk meer is dan het in de Verordening van de Raad
vastgestelde geraamde bedrag ( 60 miljoen Ecu ).
Om te voorkomen dat op elk progrmma op arbitraire wijze wordt besnoeid
en om moeilijke besprekingen tussen de betrokken regio 's uit de weg te
gaan , is een algemene vermindering van de voor steun in aanmerking
komende uitgaven van de programma’s voorgesteld zodat de door de Raad
vastgestelde totale begroting in acht kan worden genomen . Op basis van
de gegevens die de Lid-Staat in zijn mededeling van 31 oktober 1986
heeft verstrekt , zijn de vier speciale programma 's op 26 januari 1987
door de Commissie goedgekeurd , waarbij de onderstaande geraamde kosten
zijn aangehouden :
  -   Toscane :                25.2 miljoen Ecu
  -   Latium :                 20.3 miljoen Ecu
  -   Umbrië :                 10,6 miljoen Ecu
  -   Ligurie :                 2.8 miljoen Ecu
      TOTAAL                   58,9 miljoen Ecu .
Dit totale bedrag ligt 27 % lager dan het oorspronkelijk in de aanvraag
vastgestelde bedrag . De werkzaamheden in de regio 's die de door de
Commissie goedgekeurde uitvoeringsbepalingen in acht nemen , zullen door
de Gemeenschap worden gefinancierd naar rato van de totale op de
begroting uitgetrokken bedragen .    Als de kosten van de werkzaamheden
boven die bedragen uitkomen , zal voor de financiering worden uitgegaan
van de nationale bepalingen die bij de natuurrampen worden toegepast .
Er is na 1 juli 1986 ook nog een programma ingediend voor de regio
Campania . Aangezien de in de verordening vastgestelde termijn niet in
acht is genomen en gelet op de voorafgaande overwegingen van budgettaire
aard hebben de diensten van de Commissie beslist om dat voorstel niet
formeel in overweging te nemen .
                                                                               //4
 ---pagebreak--- 2 . Frankrijk
    Een eerste versie van het Franse speciale programma is ingediend op
    26 juni 1986 . Aangezien in dat programma fundamentele wijzigingen
    moesten worden aangebracht ( met name inzake de geografische
    werkingssfeer en de copie van steunverlening ) is op 3 juni 1987
    officieel een herziene versie ingediend .
    Op verzoek van de diensten van de Commissie zijn in oktober 1987
    aanvullende gegevens over de aard van de werkzaamheden , het niveau
    van de steun , de afbakening van de door de vorst getroffen gebieden
    en de financiële ramingen medegedeeld . Het definitieve speciale
    programma is in de vergadering van 19.02.1988 van het Permanent
    Comité voor de Landbouwstructuur goedgekeurd . Dat programma heeft
    uitsluitend betrekking op de regio 's Languedoc - Rousillon en
    Provence Alpes Cóte d’Azur en geldt met name voor 19
    olijventeeltgebieden zwaar door de vorst getroffen .
    De maatregelen hebben uitsluitend betrekking op het herstel van de
    beschadigde olijfgaarden . Dat er geen omschakelingsmaatregelen
    zijn , is vooral hieraan toe te schrijven dat de landbouwers een zo
    groot mogelijk produktiepotentieel in stand willen houden voor deze
    teelt , die in Frankrijk zeer typische produkten van hoge kwaliteit
    oplevert en waarvan de produktie ontoereikend is om aan de
    binnenlandse vraag te voldoen . Een coherent omschakelingsprogramma
    is ook moeilijk uit te voeren door de geringe oppervlakte van de
    percelen en de sterk verspreide ligging ervan .
    Het door de Commissie goedgekeurde programma beoogt het herstel van
    het produktiepotentieel van bepaalde percelen door het snoeien van
    bomen of de aanplant van gezonde van andere percelen afkomstige
    jonge bomen , en kan worden ingepast in de regelingen van het Fonds
    voor natuurrampen in de landbouw .
    Op basis van het voorafgaande zijn de volgende maatregelen voor de
    vermelde aantallen bomen in aanmerking genomen :
    - herstel door herbeplanting
      + aanvullende steun                        110.000 bomen
    - herstel door afzagen aan de basis van de stam
      + aanvullende steun                        S20.000 bomen
    - herstel door afzagen van de takken
      + aanvullende steun                        390.000 bomen
    Een onderdeel van het Franse programma dat betrekking had op de
    herbeplanting van sommige vrijgemaakte percelen is door de
    Commissie afgewezen omdat de werkzaamheden waren gepland voor de
    winter 1988 / 1989 en derhalve buiten de toepassingstermijn van de
    verordening vielen .
 ---pagebreak---                                         - 8 -
         De kosten ten laste van het Fonds worden op 0,6 miljoen Ecu geraamd .
         f | s oolt vorstschade geconstateerd in de departementen Dröme en
         Ardeche , maar daarvoor wordt geen steun verleend op grond van
         Verordening ( EEG ) nr . 1654 / 86 .
         Maatregelen zoals die welke in het kader van het speciale programma
         zijn goedgekeurd , worden voor de twee genoemde departementen
         toegepast op basis van Verordening ( EEG ) nr . 2088/ 85 betreffende de
         Geïntegreerde Mediterrane Programma 's .
         Dank zij alle voornoemde maatregelen ten gunste van de Franse
         olijventeelt , zal normaliter na verloop van acht è. tien jaar een
         produktievolume ( olie en tafeloli jven ) worden bereikt , dat niet
         groter is dan dat van 1978 .
V. TENUITVOERLEGGING VAN DE PROGRAMMA’S
   1 . Italië
       Bij de tenuitvoerlegging van de regionale programm’s hebben zich in
       Italië zowel moeilijkheden van administratieve als van technische
       aard voorgedaan .
       Op administratief vlak zijn de procedures voor de vaststelling van
       het uitvoeringsschema , de financiering en de controle zeer log , en
       moeten beslissingen worden genomen op drie verschillende niveaus : de
       producentengroepering , de gedecentraliseerde dienst ( Enti delegati )
       en de regionale overheid . Tussen de indiening van de aanvraag door
       de producent en het verlenen van de machtiging tot uitvoering van de
       werkzaamheden doorlopen de dossiers niet minder dan zeven etappes ,
       met als gevolg dat nu nog steeds wordt gewerkt aan de samenstelling
       van het dossier van landbouwers die administratieve stappen hebben
       ondernomen en wachten op de officiële toestemming om met de
       herstructurerings - of omschakelingswerkzaamheden te beginnen .
       Voorts is het zo dat landbouwers die onmiddellijk met de
       herbeplanting wilden beginnen grote moeilijkheden ondervonden om hun
       plannen uit te voeren omdat de kwekerijen niet konen voldoen aan de
       buitengewoon grote vraag naar plantgoed die als gevolg van de
       uitzonderlijke koudegof is ontstaan . Die moeilijkheden zijn nog
       verergerd door het feit dat speciale variëteiten moesten worden
       aangeplant en door het slechte weer in de voor aanplant geschikte
       periodes .
                                                                                 /1С
 ---pagebreak---     Die twee factoren hebben de tenuitvoerlegging van de programma 's van
    Latiuro , Umbrië en Ligurië aanzienlijk vertraagd en in mindere mate
    ook de uitvoering van het programma van Toscane .
    De snellere uitvoering in Toscane kan vooral door twee factoren
    worden verklaard . Enerzijds was de schade in Toscane meer
    geconcentreerd dan in de andere regio 's met als gevolg een zeer
    snelle reactie van de betrokken landbouwers , die trouwens heeft
    geleid tot het door de Italiaanse regering ingediende verzoek om
    bijstand van de Gemeenschap . Anderzijds hebben de
    beroepsorganisaties in Toscane doeltreffender werk geleverd bij de
    uitvoering van niet onder de verordening vallende collectieve
    herstelmaatregelen .
2 . Frankrijk
    Doordat er in Frankrijk een Garantiefonds bestaat dat de landbouwers
    kan vergoeden voor bij natuurrampen opgelopen schade , kon in de
    oli jfoliesectoc vrij snel hulp worden geboden .
    De herstelwerkzaamheden hebben niet erg veel hinder ondervonden van
    het feit dat de goedkeuring van het speciale programma vrij veel tijd
    heeft gevergd . Dat het opstellen van het Franse programma zoveel
    problemen heeft opgeleverd vloeit eigenlijk voort uit het feit dat ,
    binnen de werkingssfeer van het Garantiefonds , alleen die maatregelen
    in aanmerking mochten worden genomen die verenigbaar waren met de
    bepalingen van de verordening .
    Voorts diende het richtschema te worden uitgestippeld voor de boeren
    die aan het collectieve herstel deelnemen , moest worden bepaald welke
    voor steunverlening in aanmerking komen en moest de regeling inzake
    de controle op de financiering worden vastgesteld .
    Het lijkt nuttig te wijzen op het probleem in verband met de
    beschikbaarheid van deugdelijk plantgoed van de geschikte
    variëteiten . Dat probleem heeft zich zowel in Frankrijk als in
    Italië voorgedaan en heeft in beide landen het herstel door nieuwe
    aanplant bemoeilijkt .
 ---pagebreak---                                          - 10 -
VI .  BALANS
      1 . Italie
          De gegevens betreffende de uitvoering van de programma’s zijn door de
          Italiaanse autoriteiten officieel medegedeeld op 18 februari en op
          12 maart zijn aanvullende inlichtingen betreffende de regio Latium
          verstrekt .   Zoals uit tabel nr . 2 blijkt kunnen in Toscane de
          vastgestelde maatregelen bij het verstrijken van de termijn van de
          gemeenschappelijke actie ( 30 Juni 1988 ) voor 90 % zijn gerealiseerd ,
          maar voor de regio 's Latium , Umbnë en Ligurië zal dat percentage
          niet hoger zijn dan 50 % . Op basis van die ramingen komt men tot de
          conclusie dat Italië , in geval de gemeenschappelijke actie niet wordt
          verlengd , slechts een vergoeding van 34 miljoen Ecu aan het EOGFL zal
          vragen in plaats van de vastgestelde 59 miljoen Ecu .
      2 . Frankrijk
          Voor de in 1987 uitgevoerde werkzaamheden heeft het EOGFL op
          22 december 1987 een verzoek om vergoeding ontvangen voor een totaal
          bedrag van ongeveer 0,49 miljoen Ecu . In tabel nr . 3 zijn de
          uitgevoerde werkzaamheden gespecif ieerd naar type voor de maatregelen
          die in het kader van het speciale programma zijn goedgekeurd .
          De Staat heeft in het kader van Verordening nr . 1654/ 86 steun
          verleend voor 240.000 bomen , d.w.z . ongeveer 25 % van de totale
          geconstateerde schade . Dat percentage komt overeen met het
          percentage bedrijven die aan de voorwaarden van de verordening
          voldoen .
          Bepaalde werkzaamheden waarbij in totaal 150 ha olijfgaarden door
          nieuwe aanplant volledig worden hersteld , zullen in de periode
          1988 / 1989 worden uitgevoerd . De bedoelde werkzaamheden , die normaal
          voor steun , op grond van de verordening , in aanmerking komen , zijn
          bij de goedkeuring van het Franse speciale programma aanvankelijk
          afgewezen op grond van de bepalingen inzake de geldigheidsduur van de
          verordening ( einde van de werkzaamheden uiterlijk op 30 juli 1988 ).
VII . VERZOEKEN OM VERLENGING VAN DE DUUR VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE ACTIE
      1 . Italië
          De Italiaanse regering heeft op 18 februari 1988 bij de Commissie een
          verzoek doen toekomen om de geldigheidsduur van de gemeenschappelijke
          actie met twaalf maanden te verlengen .
          Voor dat verzoek zijn de volgende redenen opgegeven :
 ---pagebreak---        1 ) Als gevolg van de vertraging bij de goedkeuring van de Italiaanse
           programma 's ( 26 januari 1987 ) is de geldigheidsduur van de
           gemeenschappelijke actie in feite beperkt tot 17 maanden in plaats
           van , zoals in de verordening is vastgesteld , 24 maanden .
       2 ) Aangezien bij de keuze van het materiaal voor de herbeplanting
           selectief diende te worden tewerk gegaan , is door het tekort aan
           plantgoed van de aanbevolen rassen een aanzienlijke vertraging
           ontstaan .
       3 ) Het slechte weer in de belangrijkste regio 's waarop de verordening
           betrekking heeft ( Toscane en Latium) heeft een zeer belangrijke rol
           gespeeld zoals officieel is erkend ( ook het Europese Parlement heeft
           zich daarover uitgesproken ) en ernstige vertraging bij de
           herbeplanting veroorzaakt .
       2 . Frankrijk
           De Franse regering heeft op 30 maart 1988 bij de Commissie een
           verzoek om verlenging van de geldigheidsduur van de
           gemeenschappelijke actie ingediend . Dat verzoek berust voornamelijk
           op het tekort aan plantgoed in de kwekerijen , die zelf aanzienlijke
           schade hebben opgelopen door de vorst in 1985 .
           Bij verlenging van de geldigheidsduur van de actie zou het
           aanvankelijk afgewezen deel van het programma volledig herstel door
           nieuwe aanplant , in aanmerking kunnen worden genomen .
VIII . CONCLUSIES
       Om volledige uitvoering van de programma 's inzake het herstel en de
       omschakeling van door de vorst aangetaste olijfgaarden mogelijk te maken
       acht de Commissie het nodig de geldigheidsduur van de gemeenschappelijke
       actie met twaalf maanden te verlengen .
       Die verlenging mag evenwel alleen gelden voor de herstelmaatregelen door
       nieuwe aanplant en omschakeling , en niet voor het af zagen van de
       beschadigde bomen aan de basis van de stam of het afzagen van de takken
       van eerste orde .
 ---pagebreak---                                  TABEL NR . 2 : STAND VAN UITVOERING VAN VERORDENING NR . 1654 / 86 IN ITALIË
                                  EEN-              TOSCANE                  LATIUM                 UMBRIE            LIGURIE
:          MAATREGELEN            HEID
                                            programma  : uitgevoerd  programma  : uitge -   programma : uitge- programma : uitgevoerd
                                                                                : voerd                : voerd
   - Volledig herstel           hectare          2.400        1.420      2.200      =            1.100     =      =             =
   - Gedeeltelijk herstel       boom            18.000      197.000    349.000      SS        10.000       =     101.000        =
   - Af zagen aan de
      basis van de stam         boom         3.980.000    3.120.141  1.709.000      _
                                                                                             700.000       _
                                                                                                                 311.000       -
   - Af zagen van de takken     boom         1.110.000    1.578.609  3.383.000      =        700.000       =     200.000     m –
   - Omschakeling               hectare            400          190        900      =              500     =         150       =
   - Aanvullende steun
      herstel ( vijf jaar )     boom         5.750.000      _
                                                                     1.750.000      =      1.440.000       =     645.000       -
   - Aanvullende steun
      herstel ( drie jaar )     boom         1.350.000      _
                                                                     2.150.000      _
                                                                                           1.430.000       -
                                                                                                                 955.000       =
    - Aanvullende steun
      omschakeling
       ( eenjarige teelten )    hectare                                    300                     100                         .
    - Aanvullende steun
      omschakeling
       ( meerjarige teelten )   hectare            400                     600      .              400     _
                                                                                                                     150       =
  . B. : - Het aantal eenheden dat werkelijk voor vergoeding uit het EOGFL in aanmerking komt is kleiner dan het in de kolom
             “programma" vermelde aantal .
           - Als "uitgevoerd" worden beschouwd alle maatregelen die per 31 december 1987 zijn voltooid .
 ---pagebreak---                            TABEL 3 - STAND VAN UITVOERING VAN VERORDENING NR . 1654 / 86 IN FRANKRIJK
                              REGIO’S : PROVENCE - ALPES - COTE D’AZUR EN LANGUEDOC-ROUSSILLON
:         MAATREGELEN       Aantal begunstigde        Aantal betrokken          Aantal     Steunbedrag ten   Steunbedrag ten
                                bedrijven                olijfbomen            hectare       laste van de  laste van het EOGFL
                                                                                              Staat ( FF )        ( FF )
: - Volledig herstel                _                       _                     _
                                                                                                 =
: - Gedeeltelijk herstel         413                     39069                    =          2200000             650000
: - Afzagen aan de basis
:   van de stam                 1148                    140432                    =          7100000            2130000
: - Af zagen van de takken        590                    61147                    SS         2100000             620000
: - Aanvullende steun
:   herstel ( vijf jaar )           =                       =                     =              =                  =
: - Aanvullende steun
:   herstel ( drie jaar )           =                       =                     =              =                  =
                                                                                                                         %
    TOTAAL                      1569                    240648                  1344         11400000           3400000