CELEX: 52014DC0406
Language: da
Date: 2014-06-02 00:00:00
Title: Henstilling med henblik på RÅDETS HENSTILLING om Tysklands nationale reformprogram for 2013 og med Rådets udtalelse om Tysklands stabilitetsprogram for 2014

|
			
		
		
		52014DC0406
		
			Henstilling med henblik på RÅDETS HENSTILLING om Tysklands nationale reformprogram for 2013 og med Rådets udtalelse om Tysklands stabilitetsprogram for 2014 /* COM/2014/0406 final */
			
				
		
		
			
			   	Henstilling med henblik på
RÅDETS HENSTILLING
om Tysklands nationale reformprogram for 2013
og med Rådets udtalelse om Tysklands stabilitetsprogram for 2014
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION,
som henviser til traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde, særlig artikel 121, stk. 2, og artikel 148, stk. 4,
som henviser til Rådets forordning (EF) nr.
1466/97 af 7. juli 1997 om styrkelse af overvågningen af budgetstillinger samt
overvågning og samordning af økonomiske politikker[1], særlig artikel 5, stk.
2,
som
henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1176/2011 af 16.
november 2011 om forebyggelse og
korrektion af makroøkonomiske ubalancer[2],
særlig artikel 6, stk. 1,
som henviser til henstilling fra
Europa-Kommissionen [3],
som henviser til beslutninger fra
Europa-Parlamentet [4],
som henviser til konklusionerne fra Det
Europæiske Råd,
som henviser til udtalelse fra
Beskæftigelsesudvalget,
som henviser til udtalelse fra Det Økonomiske
og Finansielle Udvalg, 
som henviser til udtalelse fra the Udvalget for Social Beskyttelse,
som henviser til udtalelse fra the Udvalget for Økonomisk Politik,
og
som tager følgende i betragtning:
(1)                   
Den 26. marts 2010 godkendte Det Europæiske Råd
Kommissionens forslag til en ny strategi for vækst og beskæftigelse, Europa
2020, baseret på en øget samordning af de økonomiske politikker, som fokuserer
på de nøgleområder, hvor der skal gøres en særlig indsats for at øge EU's
potentiale for bæredygtig vækst og konkurrenceevne.
(2)                   
Den 13. juli 2010 vedtog Rådet på grundlag af
Kommissionens forslag en henstilling om overordnede
retningslinjer for medlemsstaternes og Unionens økonomiske politikker
(2010-2014) og den 21. oktober 2010 en afgørelse om retningslinjer for
medlemsstaternes beskæftigelsespolitikker, som tilsammen udgør de
"integrerede retningslinjer". Medlemsstaterne blev opfordret til at
tage de integrerede retningslinjer i betragtning i deres nationale økonomiske
politik og beskæftigelsespolitik.
(3)                   
Den 29. juni 2012 vedtog stats- og
regeringscheferne en vækst- og beskæftigelsespagt, som udgør en sammenhængende
ramme for indsatsen på nationalt plan og på EU-plan samt i euroområdet under
anvendelse af alle tilgængelige løftestænger, instrumenter og politikker. De
traf beslutning om tiltag, der skal iværksættes af medlemsstaterne, og
forpligtede sig navnlig fuldt ud til at nå målene i Europa 2020-strategien og
gennemføre de landespecifikke henstillinger.
(4)                   
Den 9. juli 2013 vedtog Rådet en henstilling om
Tysklands nationale reformprogram for 2013 og afgav sin udtalelse om Tysklands
opdaterede stabilitetsprogram for 2012-2017. Den 15. november 2013 forelagde
Kommissionen som fastsat i forordning (EU) nr. 473/2013[5] sin udtalelse om
Tysklands udkast til budgetplan for 2014[6].
(5)                   
Den 13. november 2013 vedtog Kommissionen den
årlige vækstundersøgelse[7],
som markerede starten på det europæiske semester for samordning af de
økonomiske politikker 2014. Samme dag vedtog Kommissionen på grundlag af
forordning (EU) nr. 1176/2011 rapporten om varslingsmekanismen[8], hvori Tyskland blev
udpeget som en af de medlemsstater, som der skulle foretages en dybdegående
undersøgelse af.
(6)                   
Den 20. december 2013 tilsluttede det Europæiske
Råd sig prioriteterne med henblik på sikring af finansiel stabilitet,
finanspolitisk konsolidering og tiltag til fremme af vækst. Det understregede behovet for at fortsætte en
differentieret og vækstfremmende finanspolitisk konsolidering,
genetablere normale lånemuligheder i økonomien, fremme vækst og
konkurrenceevne, håndtere arbejdsløsheden og de sociale konsekvenser af krisen
og modernisere den offentlige forvaltning.
(7)                   
Den 5. marts 2014 offentliggjorde Kommissionen
resultaterne af den dybdegående analyse af Tyskland[9] i medfør af artikel 5 I
forordning (EU) nr. 1176/2011. Kommissionen konkluderer på grundlag af sin
analyse, at Tyskland oplever makroøkonomiske ubalancer, som kræver overvågning
og politiktiltag. Det er navnlig på de løbende poster, at der kan konstateres
et vedvarende meget stort overskud, hvilket afspejler de positive konsekvenser
af en stærk konkurrenceevne, og der er et stort opsparingsbeløb, der bliver
investeret i udlandet. Det er også et tegn på, at den indenlandske vækst
fortsat er afdæmpet, og at de økonomiske ressourcer nok ikke er blevet
effektivt allokeret. Selv om overskuddene på de løbende poster ikke giver samme
risici som store underskud, er det vigtigt at holde nøje øje med størrelsen af
Tysklands vedvarende overskud på de løbende poster. Det er især nødvendigt at
gøre noget og mindske risikoen for, at den indenlandske økonomi og euroområdet
skal lide skade, i betragtning af størrelsen af den tyske økonomi.
(8)                   
Den 14. april 2014 forelagde Tyskland sit nationale
reformprogram for 2014 og den 8. april 2014 sit stabilitetsprogram for 2014.
For at kunne tage de to programmers indbyrdes forbindelse i betragtning, er de
blevet vurderet samlet.
(9)                   
Formålet med budgetstrategien, der fremgår af
stabilitetsprogrammet for 2014, er at sikre, at de mellemsigtede mål stadig
bliver nået. I stabilitetsprogrammet bekræftes det mellemsigtede mål på -0,5 %
af BNP, hvilket afspejler kravene i stabilitets- og vækstpagten. Ifølge
stabilitetsprogrammet vil den (genberegnede) strukturelle saldo fortsætte med
at være positiv i 2014 og fremefter, og det er planen, at bruttogælden skal ned
på 76 % af BNP i 2014 og derefter fortsætte med at gå i tilstrækkeligt
nedadgående retning derefter. Derfor er budgetstrategien i programmet på linje
med kravene i stabilitets- og vækstpagten. Det makroøkonomiske scenarie, der
understøtter budgetfremskrivningerne i programmet, som ikke er blevet formelt
vedtaget af et uafhængigt organ, er troværdigt, da det i store træk er på linje
med Kommissionens forårsprognose fra 2014. Ud fra en vurdering af
stabilitetsprogrammet og fra Kommissionens prognose, sådan som det er fastsat i
Rådets forordning (EF) nr. 1466/97, er Rådet af den opfattelse, at de
offentlige finanser i Tyskland generelt fortsat er sunde, eftersom det
mellemsigtede mål er, at prognosen fortsætter med at blive opretholdt og
gældsreglen respekteret.
(10)               
Tyskland har kun gjort begrænsede fremskridt med
hensyn til at gøre de offentlige udgifter til sundhedspleje og langtidspleje
mere omkostningseffektive, men der er dog annonceret nye initiativer. Hensigten
med dem er at gøre sundhedspleje mere omkostningseffektiv, men disse planer er
nok ikke tilstrækkelige til at holde de forventede fremtidige omkostninger
under kontrol. Den senest vedtagne pensionsreform, der skal forbedre
betingelserne for tidlig tilbagetrækning ("Rente mit 63") og
pensionsniveauerne for visse grupper, hvor sidstnævnte også omfatter et
pensionstillæg for dem, der har opfostret børn født før 1992 ("Mütterrente").
Reformen indebærer en ekstra belastning for det offentlige pensionssystems
holdbarhed, og det er planen, at det skal finansieres med en højere
pensionsbidragssats, med negative konsekvenser for de disponible indkomster for
den aktive del af arbejdsstyrken. Reformen vil også kunne få en negativ
indvirkning på indførelsen af supplerende pensioner under anden og tredje
søjle. Tyskland har gjort begrænsede fremskridt med hensyn til at øge udgifter
til uddannelse og visse fremskridt hvad angår højere forskningsudgifter. Det er
nødvendigt med en yderligere indsats på alle niveauer i det offentlige, hvis
målet på 10 % af BNP for de samlede offentlige og
private udgifter til uddannelse og forskning skal kunne nås i 2015, og der bør
sigtes mod endnu mere ambitiøse opfølgningsmål for at følge med de mest
innovative økonomier. Der er sket en stigning i
infrastrukturinvesteringen i Tyskland i de seneste år, og der er planer om
yderligere at styrke investeringen, men det forekommer nødvendigt med
yderligere bestræbelser.
(11)               
Tyskland har overordnet set gjort begrænsede
fremskridt med hensyn til at gøre skattesystemet mere effektivt og
vækstorienteret og at mindske den høje skattebyrde for arbejdskraften. Der er
ikke planer om større foranstaltninger for at skifte til mere vækstorienterede
indkomstkilder. Anvendelsen af den reducerede merværdiafgiftssats (momssats),
som for øjeblikket er på 7 %, vil kunne indsnævres, og det almindelige momsgrundlag
vil kunne udvides. De ret lave indtægter fra de almindelige ejendomsskatter
tyder på, at der her vil kunne ske en stigning, og fordelingen af skattebyrden
vil kunne blive mere retfærdig, hvis skattegrundlaget for den kommunale
ejendomsskat (Grundsteuer) bliver omvurderet. Betingelserne for at kunne
investere i Tyskland vil kunne forbedres ved at ændre den lokale selskabsskat (Gewerbesteuer),
ved at mindske den administrative byrde, der er knyttet til skatteopkrævningen,
og ved at mindske den nuværende skævhed inden for selskabsskat til fordel for
gældsfinansiering.
(12)               
Den finanspolitiske ramme er blevet suppleret med
en national regel om budgetbalance og nedsættelsen af et uafhængigt rådgivende
udvalg. Det ser stadig ud til, at det er nødvendigt med specifikke regler for
gennemførelse af den forfatningsmæssige regel om budgetbalance
("gældsbremse") i flere Länder, således at der kan sikres en
effektiv anvendelse af gældsbremsen i den årlige budgetcyklus. Den planlagte
revision af finanspolitiske forbindelser mellem føderationen, Länder og
kommuner bør anvendes til at styrke finanspolitisk ansvar og ansvarlighed.
(13)               
Lønningerne er steget i de seneste år efter en lang
periode med løntilbageholdenhed, men i 2013 var reallønsvæksten mere beskeden
end i 2012. Tyskland vil indføre en generel mindsteløn på 8,50 EUR/time i 2015,
og den vil slå fuld ud igennem i 2017. Indførelsen af den planlagte generelle
mindsteløn, som skal sikre arbejdstagerne en passende minimumsindkomst, kræver
en tæt overvågning af indvirkningen heraf, især på beskæftigelsen. Der er kun
gjort lidt for at mindske den høje skattekile, især for lavtlønnede. Den
vedtagne pensionsreform og aktuelle reformplaner inden for pensioner og
langtidspleje, som indebærer en stigning i bidragssatserne for social forsikring,
vil igen kunne få skattekilen til at stige. Tyskland har
gjort visse fremskridt med at forbedre uddannelsesresultaterne for dårligt
stillede personer, men sammenhængen mellem uddannelsesresultater og
socioøkonomisk baggrund er stadigvæk stærk og varer ved gennem hele
arbejdslivet. Selv om der er gjort visse fremskridt i retning af passende
aktiverings- og integrationsforanstaltninger, giver langtidsarbejdsløshed
fortsat anledning til bekymring, og der er brug for ekstra foranstaltninger. Der er kun gjort begrænsede fremskridt med hensyn til at træffe
foranstaltninger, der kan lette overgangen fra minijobs til ansættelsesformer,
der er underlagt fuldt obligatoriske sociale sikringsbidrag. Der er ikke gjort
fremskridt med hensyn til at mindske skattemæssige elementer, som gør det
mindre attraktivt for sekundære forsørger at arbejde. Tyskland har gjort visse fremskridt med hensyn til at skabe flere
fuldtidspladser til førskoleundervisning og til børnepasning, men der har været
begrænsede fremskridt med hensyn til fuldtidsskoler. Samtidig giver
børnepasningsfaciliteter og heldagsskoler stadig anledning til bekymring hvad
angår kvaliteten, og der er regionale forskelle. 
(14)               
Formålet med regeringens forslag til en revision af
loven om vedvarende energi er at mindske stigningerne i de samlede
energiomkostninger, at fordele omkostningerne mere ligeligt blandt forbrugerne,
at kontrollere udbredelsen af vedvarende energiformer og at fremme
markedsintegration. Gennemførelsen af reformen må overvejes nøje med hensyn til
dens indvirkning på støttesystemets omkostningseffektivitet. Det er nødvendigt
med en yderligere indsats hvad angår netværksudvidelse og koordinering med
nabolande
(15)               
Politisk set har der været gjort en begrænset
indsats for yderligere at stimulere konkurrencen i servicesektorerne, selv om
der er vedtaget isolerede reformer i specifikke erhverv og regioner, for
eksempel bevillinger og kommunikation i bygge- og anlægssektoren.
Produktivitetsvæksten er nok strukturelt lavere i servicesektorerne end i industrien,
men den er særligt lav i visse servicesektorer, navnlig liberale erhverv. Der
er stadig barrierer, som hindrer markedsadgang og udøvelse af liberale erhverv.
Der er blandt andet tale om restriktioner vedrørende den juridiske form og
kapitalandele og om krav til erhvervsmæssige kvalifikationer. Der er mange
forskellige reguleringsordninger for liberale erhverv i de forskellige Länder,
og det vil sikkert være muligt at finde de mindst byrdefulde reguleringsformer,
som så vil kunne udbredes i hele landet. Værdien af kontrakter, der
offentliggøres af de tyske myndigheder i medfør af EU-lovgivningen om
offentlige indkøb, er en af de laveste i EU. En generel overgang til et
gennemsigtigt e-indkøbsmarked vil kunne øge konkurrencen. I detailsektoren er
der i visse Länder regler for byplanlægning, som gør, at det fortsat er
vanskeligt for nye virksomheder at komme ind på markedet. Der har været kun
begrænsede fremskridt med hensyn til at forbedre konkurrencen inden for
jernbanemarkederne
(16)               
Tyskland har gjort begrænsede fremskridt med at
konsolidere banksektoren, navnlig hvad angår forbedringen af styringsrammen.
Kommissions statsstøtteafgørelser har i vid udstrækning bidraget til
omstruktureringen af Landesbanken i de seneste år, og sektoren er
fortsat fragmenteret. Det er nødvendigt med yderligere bestræbelser for at kunne
håndtere strukturelle og styringsmæssige hindringer, som er en hæmsko for en
markedsdrevet konsolidering, hvilket også vil kunne øge den finansielle sektors
overordnede effektivitet. Med en revision af den retlige ramme for den anden
banksøjle vil konsolideringen i den offentlige banksektor kunne støttes
yderligere.
(17)               
Som led i det europæiske semester har Kommissionen
gennemført en omfattende analyse af Tysklands økonomiske politik. Den har
vurderet det nationale reformprogram og stabilitetsprogrammet. Den har ikke
blot taget hensyn til deres relevans for en holdbar finanspolitik og
socioøkonomisk politik i Tyskland, men også til, i hvor høj grad de er i
overensstemmelse med EU's regler og retningslinjer, eftersom der er behov for
at styrke Unionens samlede økonomiske styring, ved at der fra EU-niveau gives
input til kommende nationale beslutninger. Kommissionens henstillinger inden
for rammerne af det europæiske semester er afspejlet i henstilling 1-4
nedenfor.
(18)               
På baggrund af denne vurdering har Rådet gennemgået
Tysklands stabilitetsprogram, og Rådets udtalelse[10] er
især afspejlet i henstilling 1 nedenfor.
(19)               
På baggrund af Kommissionens dybdegående
undersøgelse og denne vurdering har Rådet set på det nationale reformprogram og
stabilitetsprogrammet. Rådets henstillinger i medfør af artikel 6 i forordning
(EU) nr. 1176/2011 er afspejlet i henstilling 1-4 nedenfor.
(20)               
I forbindelse med det europæiske semester har
Kommissionen også udført en analyse af den økonomiske politik i euroområdet som
helhed. På dette grundlag har Rådet udstedt særlige henstillinger til de
medlemsstater, der har euroen som valuta. Som et land, der har euroen som
valuta, bør Tyskland også sikre fuld og rettidig gennemførelse af de nævnte
henstillinger.
HENSTILLER, at Tyskland i perioden
2014-2015 træffer foranstaltninger med henblik på at:
1.           Føre
en vækstfremmende finanspolitik og bevare en sund budgetstilling, der sikrer,
at det mellemsigtede budgetmål bliver fastholdt i hele den periode, som er
dækket af stabilitetsprogrammet, og at den offentlige gældskvote holder sig på
en bæredygtig, nedadgående kurs. Navnlig udnytte de tilgængelige muligheder for
at øge og effektivisere offentlig investering i infrastruktur, uddannelse og
forskning. Effektivisere skattesystemet, navnlig ved at udvide
afgiftsgrundlaget, især på forbrug, ved at omvurdere det kommunale
ejendomsskattegrundlag, ved at forbedre skatteforvaltningen og ved at revidere
den lokale erhvervsskat, også med henblik på at fremme privat investering. Gøre
en ekstra indsats for at øge omkostningseffektiviteten af de offentlige
udgifter til sundhedspleje og langtidspleje. Sikre det offentlige
pensionssystems holdbarhed ved i) at ændre finansieringen af nye
ikkeforsikringsbaserede/udefra kommende ydelser ("Mütterrente")
til midler fra skatteindtægter, også for at undgå en yderligere stigning i de
sociale sikringsbidrag, ii) at gøre det mere attraktivt med senere
tilbagetrækning og iii) at øge dækningen i pensionsordninger under anden og tredje
søjle. Færdiggøre gennemførelsen af gældsbremsen i alle Länder og sikre
rettidige og relevante overvågningsprocedurer og korrektionsmekanismer.
Forbedre udformningen af finanspolitiske forbindelser mellem føderationen, Länder
og kommuner, også med henblik på at sikre passende offentlig investering på
alle niveauer.
2.           Forbedre betingelser, som kan
støtte indenlandsk efterspørgsel yderligere, blandt andet ved at reducere de
høje skatter og socialsikringsbidrag, især for lavtlønnede. Ved indførelsen af
mindstelønnen overvåge dens indvirkning på beskæftigelsen. Forbedre
arbejdstagernes beskæftigelsesegnethed ved yderligere at øge
uddannelsesresultaterne for dårligt stillede grupper og ved at implementere
mere ambitiøse aktiverings- og integrationsforanstaltninger på arbejdsmarkedet,
især for langtidsledige. Træffe foranstaltninger til at gøre det skattemæssigt
mere attraktivt at arbejde, navnlig for sekundære forsørgere, og lette
overgangen fra minijobs til ansættelsesformer, der er underlagt fuldt obligatoriske
sociale sikringsbidrag. Afhjælpe regionale mangler på
fuldtidsbørnepasningsfaciliteter og heldagsskoler og samtidig forbedre deres
generelle uddannelseskvalitet.
3.           Holde de samlede omkostninger
ved at omlægge energisystemet på et minimum. Navnlig overvåge, hvordan reformen
af loven om vedvarende energi indvirker på omkostningseffektiviteten af
støttesystemet for vedvarende energi. Øge bestræbelserne på at fremskynde
udviklingen af de nationale og grænseoverskridende el- og gasnet. Optrappe tæt
energipolitisk samordning med nabolandene.
4.           Træffe mere ambitiøse
foranstaltninger til yderligere at stimulere konkurrencen i servicesektoren,
herunder visse liberale erhverv, også ved at revidere eksisterende
reguleringsmæssige tilgange og finde den bedste praksis for alle Länder.
Finde årsagerne til, at værdien af de offentlige kontrakter, der er omfattet af
indkøbsprocedurer ifølge EU-lovgivningen, er så lav. Øge bestræbelserne på at
fjerne eksisterende regler inden for byplanlægning, der gør det vanskeligt for
nye virksomheder at få adgang til detailsektoren. Træffe tiltag til at fjerne
resterende konkurrencehindringer på jernbanemarkederne. Fortsætte
konsolideringsindsatsen i Landesbanken-sektoren, bl.a. ved at forbedre
styringsrammen.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
                                                                       På
Rådets vegne
                                                                       Formand
[1]               OJ L 209, 2.8.1997, p. 1.
[2]               OJ L 306, 23.11.2011, p. 25.
[3]               COM(2014) 406 final.
[4]               P7_TA(2014)0128 and P7_TA(2014)0129.
[5]               EFT L 140 af 27.5.2013, s.11.
[6]               C(2013) 8001 final
[7]               COM(2013) 800 final.
[8]               COM(2013) 790 final.
[9]               SWD(2014) 78 final.
[10]             I medfør af artikel 5, stk. 2, i Rådets forordning (EF)
nr. 1466/97.