CELEX: C1998/137/04
Language: sv
Date: 1998-05-02 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 5 mars 1998 i mål C-347/96 (begäran om förhandsavgörande från Tribunal Superior de Justicia de Madrid): Solred SA mot Administración General del Estado (Direktiv 69/335/EEG - Skatt på den handling i vilken det intygas att en del av kapitalet har inbetalats)

C 137/2              SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  2.5.98

inom dess territorium men är bosatta i en annan medlems-           1. Artikel 73 i rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av
stat att betala avgifter till ett system för social trygghet          den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för
som täcker risken för vårdbehov. Artikel 19.1, artikel 25.1           social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras
och artikel 28.1 i rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av              familjer flyttar inom gemenskapen, såsom den ändrats
den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för social              och uppdaterats genom rådets förordning (EEG)
trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjer           nr 2001/83 av den 2 juni 1983, i dess lydelse enligt
flyttar inom gemenskapen, i dess ändrade och uppdaterade              förordning (EEG) nr 3427/89 och enligt förordning
lydelse enligt rådets förordning (EEG) nr 2001/83 utgör               (EEG) nr 1247/92, jämförd med bestämmelserna i
däremot hinder för att utbetalning av ett sådant bidrag               punkt I C i bilaga I till samma förordning, skall vad
som vårdbidraget, som utgör en kontant sjukvårdsförmån,               avser utbetalning av familjebidrag i enlighet med den
underställs krav på att den försäkrade skall vara bosatt i            tyska lagstiftningen tolkas så, att den inte gäller en
den medlemsstat som svarar för försäkringen.                          person som är medborgare i denna medlemsstat och
                                                                      som i enlighet med lagstiftningen i denna stat erhåller
(1) EGT C 197, 6.7.1996.
                                                                      en förmån vid ålderdom i egenskap av pensionerad
                                                                      statligt anställd när denna person endast har arbetat i
                                                                      den medlemsstat vars medborgare han är och hans
                                                                      minderåriga barn har flyttat inom gemenskapen till-
                                                                      sammans med hans före detta maka.

                  DOMSTOLENS DOM                                   2. Artikel 77.2 a i förordning nr 1408/71 i dess ändrade
                                                                      lydelse skall tolkas så, att den inte gäller en person
                    (femte avdelningen)                               som enbart uppbär pension på grund av ett särskilt
                    av den 5 mars 1998                                system för statligt anställda och personer som behand-
                                                                      las som sådana.
i mål C-194/96 (begäran om förhandsavgörande från Bun-
  dessozialgericht): Hilmar Kulzer mot Freistaat Bayern (1)
                                                                   (1) EGT C 233, 10.8.1996.
(Förordning (EEG) nr 1408/71 ± Arbetstagare som inte
har använt sin rätt till fri rörlighet ± Pensionerad statligt
anställd ± Artikel 73 ± Familjeförmåner ± Behörig tysk
      institution ± Artikel 77 ± Nationell lagstiftning)
                       (98/C 137/03)
                                                                                     DOMSTOLENS DOM
                 (Rättegångsspråk: tyska)                                                (sjätte avdelningen)
                                                                                         av den 5 mars 1998
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen           i mål C-347/96 (begäran om förhandsavgörande från
kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska         Tribunal Superior de Justicia de Madrid): Solred SA mot
      gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)                         Administración General del Estado (1)
                                                                   (Direktiv 69/335/EEG ± Skatt på den handling i vilken det
Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden C.                    intygas att en del av kapitalet har inbetalats)
Gulmann samt domarna J. C. Moitinho de Almeida,
D. A. O. Edward, referent, J.-P. Puissochet och P. Jann;                                   (98/C 137/04)
generaladvokat: N. Fennelly; justitiesekreterare: avdel-
ningsdirektören H. A. Rühl), har den 5 mars 1998 avkun-
nat dom i mål C-194/96 angående en begäran enligt                                  (Rättegångsspråk: spanska)
artikel 177 i EG-fördraget, från Bundessozialgericht, att
domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid
den nationella domstolen anhängiga målet mellan Hilmar             (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
Kulzer och Freistaat Bayern, angående tolkningen av                kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
artikel 2.3, artikel 73 och artikel 77 i rådets förordning               gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
(EEG) nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om tillämpningen
av systemen för social trygghet när anställda, egenföreta-
gare eller deras familjer flyttar inom gemenskapen, såsom          Domstolen, sjätte avdelningen (avdelningsordföranden H.
den ändrats och uppdaterats genom förordning (EEG)                 Ragnemalm, referent, samt domarna R. Schintgen, G. F.
nr 2001/83 (EGT L 230, 22.8.1983, s. 6; svensk specialut-          Mancini, P. J. G. Kapteyn och G. Hirsch; generaladvokat:
gåva, område 5, volym 3, s. 13), i dess lydelse enligt för-        G. Tesauro; justitiesekreterare: byrådirektören L. Hewlett),
ordning (EEG) nr 3427/89 av den 30 oktober 1989 (EGT               har den 5 mars 1998 avkunnat dom i mål C-347/96 angå-
L 331, 16.11.1989, s. 1; svensk specialutgåva, område 5,           ende en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från
volym 4, s. 165), och enligt förordning (EEG) nr 1247/92           Tribunal Superior de Justicia de Madrid, att domstolen
(EGT L 136, 19.5.1992, s. 1; svensk specialutgåva,                 skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den natio-
område 5, volym 5, s. 124). Domslutet i denna dom har              nella domstolen anhängiga målet mellan Solred SA och
följande lydelse:                                                  Administración General del Estado, angående tolkningen
 ---pagebreak--- 2.5.98              SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               C 137/3

av artikel 4.1 a, artikel 5.1 a, artikel 7 och artikel 10 a i      (EGT L 279, 12.11.1993, s. 32; svensk specialutgåva,
rådets direktiv 69/335/EEG av den 17 juli 1969 om indi-            område 7, volym 5, s. 37), genom att inte inom den före-
rekta skatter på kapitalanskaffning (EGT L 249,                    skrivna fristen anta de lagar och andra författningar som
3.10.1969, s. 25), i dess lydelse enligt direktiv 85/303/EEG       är nödvändiga för att följa direktivet, och i vart fall,
(EGT L 156, 15.6.1985, s. 23). Domslutet i denna dom               genom att inte genast underrätta kommissionen om sådana
har följande lydelse:                                              åtgärder. Domslutet i denna dom har följande lydelse:

1. Artikel 10 i rådets direktiv 69/335/EEG av den 17 juli          1. Republiken Frankrike har underlåtit att uppfylla sina
   1969 om indirekta skatter på kapitalanskaffning, i                 skyldigheter enligt artikel 13.1 första stycket i rådets
   dess lydelse enligt direktiv 85/303/EEG skall tolkas så,           direktiv 93/89/EEG av den 25 oktober 1993 om med-
   att den utgör hinder för att en skatt på 0,5 procent tas           lemsstaternas tillämpning av skatter på vissa fordon
   ut på en handling upprättad inför notarius publicus i              som används för godstransporter på väg och tullar och
   vilken det intygas att en del av kapitalet har betalats            avgifter för användningen av vissa infrastrukturer,
   in till ett aktiebolag eller annat bolag med begränsat             genom att inte inom den föreskrivna fristen anta de
   ansvar efter bolagets bildande, då det vid detta bolags            lagar och andra författningar som är nödvändiga för
   bildande redan har tagits ut en skatt på 1 procent på              att följa direktivet.
   hela kapitalets nominella värde.
                                                                   2. Republiken Frankrike skall ersätta rättegångskost-
2. Artikel 10 i direktiv 69/335/EEG, i dess ändrade                   naderna.
   lydelse, ger upphov till rättigheter som enskilda kan
   åberopa vid de nationella domstolarna. Dessa domsto-            (1) EGT C 199, 28.6.1997.
   lar är skyldiga att underlåta att tillämpa nationella
   bestämmelser som strider mot direktivet.

(1) EGT C 370 7.12.1996.

                                                                                     DOMSTOLENS DOM
                                                                                      av den 10 mars 1998
                                                                   i de förenade målen C-364/95 och C-365/95 (begäran om
                  DOMSTOLENS DOM                                   förhandsavgörande från Finanzgericht Hamburg): T. Port
                    (femte avdelningen)                               GmbH & Co. mot Hauptzollamt Hamburg-Jonas (1)

                    av den 5 mars 1998                             (Bananer ± Gemensam organisation av marknaden ±
                                                                   Importordning ± Ramavtal om bananer ± GATT ±
i mål C-175/97: Europeiska gemenskapernas kommission                             Artikel 234 i EG-fördraget)
             mot Republiken Frankrike (1)
                                                                                          (98/C 137/06)
(Direktiv 93/89/EEG om medlemsstaternas tillämpning av
skatter på vissa fordon som används för godstransporter
på väg och tullar och avgifter för användningen av vissa                            (Rättegångsspråk: tyska)
            infrastrukturer ± Icke-införlivande)
                       (98/C 137/05)                               (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
                                                                   kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
                                                                         gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
                (Rättegångsspråk: franska)

                                                                   Domstolen (ordföranden G. C. Rodríguez Iglesias, avdel-
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen           ningsordförandena C. Gulmann, M. Wathelet och R.
kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska         Schintgen, referent, samt domarna G. F. Mancini, P. J. G.
      gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)               Kapteyn, J. L. Murray, D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet,
                                                                   G. Hirsch och P. Jann; generaladvokat: M. B. Elmer; justi-
Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden C.             tiesekreterare: avdelningsdirektören H. A. Rühl), har den
Gulmann, samt domarna M. Wathelet, J. C. Moitinho de               10 mars 1998 avkunnat dom i de förenade målen C-364/
Almeida, referent, D. A. O. Edward och J.-P. Puissochet;           95 och C-365/95 angående en begäran enligt artikel 177 i
generaladvokat: A. La Pergola; justitiesekreterare: R.             EG-fördraget, från Finanzgericht Hamburg, att domstolen
Grass), har den 5 mars 1998 avkunnat dom i mål C-175/              skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den natio-
97: Europeiska gemenskapernas kommission (ombud:                   nella domstolen anhängiga målet mellan T. Port GmbH &
Michel Nolin och Laura Pignataro) mot Republiken                   Co. och Hauptzollamt Hamburg-Jonas, angående tolk-
Frankrike (ombud: Kareen Rispal-Bellanger och Gautier              ningen av artikel 234 i EG-fördraget, giltigheten av kom-
Mignot) angående en talan om fastställelse av att Republi-         missionens förordning (EG) nr 478/95 av den 1 mars 1995
ken Frankrike har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter        om kompletterande tillämpningsföreskrifter till rådets för-
enligt rådets direktiv 93/89/EEG av den 25 oktober 1993            ordning (EEG) nr 404/93 om ordningen med tullkvoter för
om medlemsstaternas tillämpning av skatter på vissa for-           import av bananer till gemenskapen och om ändring av
don som används för godstransporter på väg och tullar              förordning (EEG) nr 1442/93 (EGT L 49, 4.3.1995, s. 13)
och avgifter för användningen av vissa infrastrukturer             samt den direkta effekten av bestämmelserna i Allmänna