CELEX: 31970R1151
Language: it
Date: 1970-06-18 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1151/70 della Commissione, del 18 giugno 1970, relativo alle modalità di concessione delle indennità di compensazione per il frumento tenero, la segala da panificazione e il granturco che si trovano in giacenza alla fine della campagna 1969/1970

\ L 134/34                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               19 . 6. 70
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 1151/70 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 18 giugno 1970
               relativo alle modalità di concessione delle indennità di compensazione per il frumento
               tenero, la segala da panificazione e il granturco che si trovano in giacenza alla fine della
                                                      campagna 1969/ 1970
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                              considerando che in Italia il nuovo raccolto di fru­
                                                                     mento tenero sarà disponibile prima dell'inizio della
visto il trattato che istituisce la Comunità economica               campagna di commercializzazione e che, per evitare
europea ,
                                                                     frodi, è quindi opportuno limitare in tale Stato mem­
                                                                     bro la giacenza di frumento tenero ammessa al be­
                                                                     neficio dell'indennità al livello di quella del 31 mag­
visto il regolamento n. 120/67/CEE del Consiglio, del                gio 1970, qualora il richiedente non sia in grado di
13 giugno 1967, relativo all'organizzazione comune                   provare che il cereale, per il quale presenta una do­
dei mercati nel settore dei cereali (*), modificato da               manda d'indennità, proviene da un altro Stato mem­
ultimo dal regolamento ( CEE) n . 2463/69 (2), in par­               bro ;
ticolare l'articolo 9 , paragrafo 6,
                                                                     considerando la possibilità che il frumento tenero del
considerando che i cereali in giacenza alla fine della               nuovo raccolto venga costantemente commercializza­
campagna di commercializzazione appartengono nor­                    to prima del 31 luglio in alcune regioni della Co­
malmente ad imprese commerciali o ad industrie di                    munità, o in tutto il territorio della Comunità quan­
trasformazione ; che, ai fini una semplificazione am­                do il raccolto è particolarmente precoce ; che è ne­
ministrativa e in particolare del controllo, è pertanto              cessario evitare che tale frumento fruisca della in­
opportuno disporre che l'indennità di compensazione                  dennità di compensazione, qualunque ne sia la loca­
prevista dall'articolo 9 del regolamento n. 120/67/CEE               lità di giacenza nella Comunità al 31 luglio ; che a
e dal regolamento ( CEE) n. 1083/70 del Consiglio, del               tal fine il frumento tenero che sia stato raccolto in
9 giugno 1970, che fissa un'indennità di compensa­                   uno Stato membro nel quale si ha normalmente un
zione per il frumento tenero, la segala da panifica­                 raccolto precoce e che si trovi in giacenza in un altro
zione e il granturco in giacenza alla fine della cam­                Stato membro tra il 31 maggio e la fine della cam­
pagna 1969/ 1970 (3), verrà concessa nella fase del                  pagna di commercializzazione può beneficiare del­
commercio o dell'industria di trasformazione ; che,                  l'indennità di compensazione soltanto se si provi in
per quanto riguarda la segala da panificazione, le                   particolare, a mezzo di attestato rilasciato dall'au­
esigenze di controllo inducono a limitare i beneficiari              torità competente dello Stato membro nel cui territo­
all'industria molitoria ;                                            rio è stato raccolto, che il frumento in causa non
                                                                     proviene dal nuovo raccolto ;
considerando che in numerose regioni l'industria di
trasformazione, e in particolare l'industria molitoria,              considerando che alle procedure e ai mezzi di con­
non dispone, diversamente dalle imprese commer­                      trollo delle giacenze di cereali e dei loro movimenti
ciali presso le quali normalmente si rifornisce, di                  devono provvedere gli organismi competenti di cia­
notevoli capacità di magazzinaggio ; che è pertanto                  scuno Stato membro, ai quali spetta adottare tutte
lecito ammettere che i quantitativi minimi in possesso               le misure necessarie per assicurare l'osservanza delle
della suddetta industria sono inferiori a quelli in                  disposizioni comunitarie relative alla concessione delle
possesso delle imprese commerciali ;                                 indennità di compensazione ;
                                                                     considerando che le misure previste nel presente re­
considerando che, data la normale precocità del rac­                 golamento sono conformi al parere del Comitato di
colto di frumento tenero e di segala in determinate                  gestione per i cereali,
regioni della Comunità nelle quali detto raccolto
ha luogo sempre prima della fine della campagna di
commercializzazione nonché l'eventualità che una si­
tuazione analoga si produca nelle altre regioni, e vista             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
altresì l'esigenza di istituire i necessari controlli, è
indispensabile esigere dagli eventuali richiedenti una                                       Articolo 1
dichiarazione delle giacenze registrate alla data del
31 maggio ;
                                                                     L'indennità di compensazione di cui agli articoli 1 e 2
                                                                     del regolamento ( CEE) n. 1083/70 è concessa :
 H GUn. 117 del 19. 6. 1967, pag. 2269/67.
 (2) GU n. L 312 del 12. 12. 1969, pag. 3 .                          — alle imprese commerciali e alle industrie di trasfor­
 (3) GUn. L 127 dell'll . 6. 1970, pag. 1 .                              mazione per le giacenze di frumento raccolto nella
 ---pagebreak--- 19 . 6. 70                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 134/3 :»
                                                                    spedire al più tardi il 5 agosto 1970, una doman­
     Comunità loro appartenenti alla data del 31 luglio             da di indennità, con indicazione delle giacenze
     1970 ;
                                                                    dei suddetti cereali che si trovano in suo possesso
— alle imprese dell'industria molitoria per le gia­                 alla data del 31 luglio 1970. La domanda deve
                                                                    contenere almeno i dati e le dichiarazioni di cui
    cenze di segala da panificazione raccolta nella
                                                                    all'allegato II.
    Comunità loro appartenenti alla stessa data,
    purché tali imprese s'impegnino a destinare il
    cereale in causa all'alimentazione umana ;                                          Articolo 4
 — alle imprese commerciali e alle industrie di tra­
    sformazione per le giacenze di granturco raccol­           1.     In Italia, le giacenze di frumento tenero inden­
    to nella Comunità loro appartenenti alla sud­              nizzabili alla data del 31 luglio 1970 non possono
     detta data, le quali sempre alla stessa data si           superare quelle dichiarate in conformità dell'articolo
    trovano nelle zone di produzione eccedentarie di           3 , primo trattino, a meno che il richiedente non
     cui all'allegato I.                                       fornisca la prova che il frumento in causa è stato
                                                               raccolto in un altro Stato membro o che è stato
                         Articolo 2
                                                               acquistato, fra il 1° giugno ed il 31 luglio 1970,
                                                               presso l'organismo d'intervento italiano e proveniente
                                                               dalle scorte del vecchio raccolto .
1.      Il quantitativo minimo necessario perché una
giacenza possa beneficiare di un'indennità di compen­          2.     Se alla data del 31 luglio 1970 quantitativi di
sazione è fissato a :
                                                               frumento tenero raccolto in Francia o in Italia si
— 75 tonnellate per il frumento tenero e il granturco          trovano in giacenza in un altro Stato membro e
     appartenenti alle imprese commerciali,                    non figurano tra le giacenze dichiarate all'autorità
                                                               competente di quest'ultimo anteriormente al 23
— 20 tonnelatte per il frumento tenero e il granturco          giugno 1970, detti quantitativi potranno beneficiare
     appartenenti alla industria di trasformazione,            dell'indennità di compensazione soltanto se il ri­
— 10 tonnellate per il frumento tenero appartenente            chiedente dimostra che non provengono dal raccolto
    all'industria molitoria, nonché per la segala da           1970. A tal fine, e fatta salva l'applicazione del­
    panificazione.                                             l'articolo 5, paragrafi 1 e 2, il richiedente dovrà
                                                               produrre un attestato di vendita rilasciato dalla com­
2. I quantitativi minimi di cui sopra si intendono             petente autorità francese o italiana .
riferiti a partite di qualità omogenea giacenti in uno
stesso magazzino .                                             3.     Se in un altro Stato membro il frumento tenero
                                                               del nuovo raccolto viene commercializzato prima del
                         Articolo 3                            31 luglio 1970, a causa dell'eccezionale precocità del
                                                               raccolto stesso, al frumento tenero raccolto in tale
Per poter beneficiare dell'indennità di compensa­              Stato membro si applicano le disposizioni di cui al
zione accordata dall'autorità competente dello Stato           paragrafo 2 .
membro nel cui territorio si trovano le giacenze, il
richiedente deve :                                             La precocità del raccolto è accertata dalla Commis­
                                                               sione in base alle informazioni a tal uopo trasmesse
— aver manifestato, con lettera raccomandata, telex            dagli Stati membri.
    o telegramma da spedire alla suddetta autorità
    competente
    — in Francia, prima del 7 giugno 1970,                                              Articolo 5
     — in Belgio e nei Paesi Bassi, prima del 13
          giugno 1970 e                                        1 . L'autorità competente di ciascuno Stato membro
     — in Germania, in Italia e nel Lussemburgo,               effettua i necessari controlli delle giacenze e dei
          prima del 22 giugno 1970                             relativi movimenti nel territorio nazionale .
     l'intenzione di chiedere eventualmente la conces­
     sione dell'indennità di compensazione ed aver al­         2. L'autorità competente di ciascuno Stato membro
     tresì dichiarato i quantitativi di ciascuno dei ce­       adotta tutte le misure complementari necessarie per
     reali di cui all'articolo 1 eventualmente in suo          tener conto delle condizioni specifiche esistenti nel
     possesso alla data del 31 maggio 1970, con indi­          territorio nazionale e fissa in particolare i periodi
                                                               durante i quali le giacenze e i relativi movimenti sono
     cazione del magazzino nel quale i prodotti pos­
                                                               soggetti a controllo .
     sono essere controllati e del responsabile del
     magazzino stesso ;
                                                               3.     Gli Stati membri trasmettono alla Commissione,
— aver inoltrato all'autorità competente di cui sopra,         entro e non oltre il 31 gennaio 1971 , una relazione
     con lettera raccomandata, telex o telegramma da           scritta sull'applicazione del presente regolamento.
 ---pagebreak--- N. L 134/36                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           19 . 6 . 70
4.    In ciascuno Stato membro, autorità competente                                    Articolo 6
è l'organismo d'intervento o qualsiasi altro organismo
designato da tale Stato .                                      Il presente regolamento entra in vigore il giorno
                                                               successivo a quello della sua pubblicazione nella
                                                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
              Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri.
              Fatto a Bruxelles, il 18 giugno 1970.
                                                                         Per la Commissione
                                                                             Il Presidente
                                                                               Jean REY
 ---pagebreak--- 19 . 6 . 70                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         N. L 134/37
                                                              ALLEGATO I
                                          Zone di produzione eccedentaria di granturco (A)
            Zona 1 (Bassin parisien)
            comprendente le regioni economiche « Bourgogne », « Centre », « Champagne », Haute-
            Normandie » ad eccezione del dipartimento « Seine-Maritime », « Picardie » e « Région
            parisienne ».
            Zona 11 (Ovest )
            comprendente le regioni economiche « Pays de la Loire » e « Poitou-Charentes ».
            Zona 111 (Sud-Ovest)
            comprendente le regioni economiche « Aquitaine » e « Midi-Pyrénees » nonché il dipartimento
            « Aude ».
            Zona IV (Massiccio centrale)
            comprendente la regione economica « Auvergne ».
            Zona V (Rodano, Alpi, Giura)
            comprendente la regione economica « Rhône-Alpes », nonché il dipartimento « Jura ».
            Zona VI CAlsazia)
            comprendente la regione economica « Alsace ».
            (*) Tutte le zone considerate sono situate in Francia .
                                                              ALLEGATO li
            Dati minimi di cui è obbligatoria la comunicazione in caso di presentazione della domanda
                                                      d'indennità di compensazione
            1 . Denominazione del cereale
            2. Quantitativo
            3 . Luogo di magazzinaggio
            4 . Dichiarazione attestante che :
                a) il cereale non proviene dal raccolto 1970 ;
                b) il cereale è stato raccolto nella Comunità ;
                c) il richiedente è proprietario del cereale ;
                d) il cereale è sano, leale e mercantile ai sensi del regolamento ( CEE) n. 1414/69 e, per la
                    segala, ai sensi dell'articolo 6 del regolamento (CEE) n. 1415/69.