CELEX: 51988PC0687
Language: es
Date: 1988-12-21
Title: Proyecto de DECISION DEL COMITE DE COOPERACION ADUANERA ACP-CEE por la que establecen excepciones a la definición de la noción de productos originarios para tener en cuenta la situación particular de la isla Mauricio en lo referente a su producción de conservas de atún#Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO relativo a la aplicación de la Decisión del Comité de cooperación aduanera ACP - CEE, por la que se establece una excepción a la definición de la noción de "productos originarios" para tener en cuenta la situación especial de la isla Mauricio, en lo que se refiere a su producción de conservas de atún#(presentadas por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 687
Vol. 1988/0225
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---   COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                             COM ( 88 ) 687 final .
                                             Bruselas , 21 de diciembre de 1988
                               Proyecto de
        DECISION DEL COMITE DE COOPERACION ADUANERA ACP-CEE
por la que establecen excepciones a la definición de la noción de
      productos originarios para tener en cuenta la situación
        particular de la isla Mauricio en lo referente a su
                   producción de conservas de atún
                               Propuesta de
                      REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
      relativo a la aplicación de la Decisión del Comité de
   cooperación aduanera ACP - CEE , por la que se establece una
       excepción a la definición de la noción de "productos
           originarios " para tener en cuenta la situación
             especial de la isla Mauricio , en lo que se
                 refiere a su producción de conservas
                                 de atún
                     ( presentadas por la Comisión )
                                                4
                                            3 BEC. fggg jpij
                                     ï Soril h Secrétariat
                                             Général
                                                      Λ
                                      Хй? У _гптггпТГ\'
 ---pagebreak---                                NOTA EXPLICATIVA
 Desde 1977, La isla Mauricio se ha beneficiado de una serie de excepciones a Las
 normas de origen deL Convenio de Lomé para sus exportaciones de atún en Lata a
 La Comunidad . Estas excepciones eran debidas a Las dificuLtades que tenía La úni_
 ca pLanta de enLatado de La isLa en recibir suministros reguLares de atún de Los
 Estados ACP o comunitarios .
 En 1979 esta  situación , que se deriva de un entorno pesquero todavía inestabLe
en eL océano   Indico , se vió resueLta en parte por La adquisición de un buque
pesquero por   parte de La empresa enLatadora de atún de La isLa Mauricio . Aunque
se aumentó y   reguLarizó La captura de peces nativos . La capacidad deL buque no
fué suficiente para que La producción de La industria de La isLa Mauricio alcaji
zara un niveL mínimo . En 1987 se registró otro avance aL comprarse un segundo
buque . Sin embargo este segundo buque todavía no puede suministrar a La facto¬
ría Las cantidades esperadas de pescado crudo debido a probLemas iniciaLes pro
vocados por repetidos faLLos mecánicos y por La necesidad de compLetar La for ¬
mación de La nueva tripuLación LocaL .
La úLtima excepción finaLizó eL 29 de febrero de 1988 y en una carta recibida
por La Comisión eL 14 de junio de 1988, Los Estados ACP soLicitaron una prórro^
ga en nombre de La isLa Mauricio .
Según Los términos de La soLicitud , La isLa Mauricio pretende que se renueve La
excepción por un período de tres años , de acuerdo con eL procedimiento que e£
tabLece eL artícuLo 30 deL Protocolo número 1 deL Convenio de Lomé , por una
cantidad de 1 000 toneladas anuales de atún conservado .
Las razones que da La isla Mauricio son Las siguientes :
- La situación en relación con Los suministros de atún en La región ha mejorado
   únicamente en el sentido de que la empresa de La isla Mauricio ha obtenido
   suministres ocasionales de pescado de buques comunitarios y ACP, pero éstos
   no ofrecen La garantía de regularidad necesaria ^
                                                                                 a
 ---pagebreak---                                   -2-
 - Las capturas de pescado nativo de Los buques de La isLa Mauricio siguen
   siendo insuficientes , especiaLmente desde eL punto de vista de La cont2
   nuidad ;
        \
 - La empresa de enLatado de La isLa Mauricio ha reaLizado importantes inver
   siones para mejorar La viabiLidad económica de su actividad , y Los puestos
   de trabajo ( 489 ) no pueden asegurarse sin un periodo de excepción relativ^
   mente Largo .
 Durante Las negociaciones que se LLevaron a cabo para La úLtima prórroga deL
 Convenio de Lomé , uno de Los mayores escoLLos de Las discusiones fué La cues
tión de Las normas de origen que rigen Los productos pesqueros . La Comunidad
pudo eLudir cambios fundamentaLes comprometiéndose , especiaLmente en relación
con eL Anexo XXX , a examinar con espíritu positivo Las solicitudes de excep
ción presentadas por Los Estados ACP . Aunque La solicitud de La isla Mauricio
no entra dentro de Los criterios de La declaración deL Anexo III , Los Estados
ACP conceden especial importancia a La forma en que se está tratando , sobretodo
después de La desfortunada experiencia por La que atravesó en 1986 Fiji , al
que no pudieron concedérsele excepciones hasta que su mercado potencial no
hubo desaparecido .
Esto tiene capital importancia cuando se vuelvan a examinar aspectos relativos
al origen aplicados a La pesca que originalmente se planificaron para eL prj_
mer año de vigencia del Convenio y que Los países ACP solicitaron ya en la
XVII reunión de Cooperación Aduanera CEE-ACP de enero de 1988 .
Hay que señalar por último que con toda seguridad La Comunidad se va a enfreji
tar a mayores discusiones no deseables sobre Las normas de origen para Los
productos pesqueros cuando se negocie el próximo Convenio si parece que in¬
tentamos evitar Los compromisos suscritos cuando se adoptó eL presente Con¬
venio .
                                                                              3
 ---pagebreak---                                   -3-
Por estas razones la Comisión propone responder favorablemente a la solicitud
de la isla Mauricio de la manera siguiente :
(i )    la nueva excepción tendrá validez del 1 de julio de 1988 al 28 de febrero
       de 1990 , cuando expire el tercer Convenio de Lomé , de acuerdo con el pro
       cedimiento previsto en la letra a ) del apartado 8 del artículo 30 del Pro
       toco lo 1 de Lomé III .
(i i ) el límite máximo anual será de 1 000 toneladas de atún enlatado . Esta ca£
       tidad es igual que la anterior y representa un pequeño porcentaje de las
       importaciones totales comunitarias ( 1 ).
       ( 1 ) Ver Anexo
                                                                                  /
 ---pagebreak---                                                    ANNEXE
                                    Importations de conserves de thon
                                             dans la Communauté
                                           code NIMEXE J 6 . OA 75
                                           ( Source : EUROSTAT )
                           1985 ( EUR 10 )              1986 ( EUR 12 )          1987 ( EUR 12 )
                                  M
ni·: 1 1 ; I M 1 ( Il II II -s
                                                tonnes      (V
                                                            /O     +/- %  tonnes     O'
                                                                                     /O     + /– %
  Pays           71146          100              73627    100    + 3.48 %  88371 100      +24,21
  tiers
  ACP            51692         72,65             48568   65,96   - 6,69    58698  66 , 39 - 6,26
  Ile               3331        4,68              3051 ^  4 , 14 - 0,54     2738   3,09 - 1,59
Maurice
Montant             1000        1,40              1000    1,35   - 0,05     1000   1,13 - 0,27
de 1 a
dérona -
t i on
 ---pagebreak---                                   Proyecto de
             DECISION DEL COMITE DE COOPERACION ADUANERA ACP-CEE
     por La que establecen excepciones a La definición de La noción de
          productos originarios para tener en cuenta la situación
               particular de La isla Mauricio en Lo referente
                    a su producción de conservas de atún
 EL COMITE DE COOPERACION ADUANERA ACP-CEE ,
 Visto el tercer Convenio ACP-CEE , firmado en Lomé el 8 de diciembre de 1984 ,
 Considerando que Los artículos 28 y 30 del Protocolo nfi 1 del tercer Convenio ACP-
CEE relativo a la definición de la noción de productos originarios y a los métodos
de cooperación administrativa prevén la concesión , por parte del Comité de coope¬
ración aduanera , de excepciones a las normas de origen , en particular para fací L i
tar el desarrollo de industrias existentes o la implantación de nuevas industrias ;
Considerando que los Estados de Africa , del Caribe y del Pacífico ( Estados ACP )
han presentado una solicitud al gobierno de la isla Mauricio para obtener una ex ¬
cepción a la definición que figura en dicho Protocolo en lo referente a las con¬
servas de atún que se producen en este Estado ;
Considerando que , para mantener la industria de la pesca existente y adoptar las
medidas necesarias para la obtención del carácter originario para sus productos
acabados , la isla Mauricio se benefició , del 1 de marzo de 1985 al 29 de febrero
de 1988, de una excepción a la regla que figura en el Protocolo n a 1 para las
conservas de atún ;
Considerando que la isla Mauricio ya ha comprado dos buques para asegurar el sumj_
nistro de pescado de sus conserverías para la producción de conservas de atún ;
 ---pagebreak---                                   -2-
 Considerando que estos buques , aún aumentando regularmente sus capturas , no
 están en condiciones de suministrar con seguridad cantidades suficientes de
 atún para las conserverías ; que este problema , que parece ser temporal , será
 resuelto seguramente en cuanto el segundo buque sea totalmente operativo ;
 Considerando que la isla Mauricio ha podido hallar un suministro de pescado
 originario de los demás Estados ACP o de la Comunidad ; que , sin embargo no
 existen por el momento garantías de obtener regularmente estos suministros ,
 y por lo tanto que la industria mauriciana de conservas podría ser tributaria
de los suministros de atún de terceros países para mantener sus exportaciones
de conservas de atún hacia la Comunidad ;
 Considerando que conviene , en estas condiciones , conceder a la isla Mauricio
una excepción temporal a la definición de la noción de productos originarios ,
con arreglo al apartado 8 del artículo 30 del Protocolo n2 1 ; que parece apro
piado conceder dicha excepción por un período que finalice el 28 de febrero
de 1990, fecha de expiración del Convenio ;
DECIDE :
                              Artículo 1
No obstante las disposiciones particulares de la lista A del Anexo A II del
Protocolo n 2 1 , las conservas de atún incluidas en la partida n 2 ex 16.04
del arancel aduanero común , fabricadas en la isla Mauricio , se considerarán
originarias de la isla Mauricio en las condiciones enunciadas en la presente
Decisión .
                              Artículo 2
La excepción prevista en el artículo 1 se referirá a una cantidad anual de
1 000 toneladas de conservas de atún incluidas en la partida n 2 ex 16.04
del arancel aduanero común y exportadas de la isla Mauricio entre el 1 de
julio de 1988 y el 28 de febrero de 1990 .
                                                                                 r
 ---pagebreak---                             Artículo 3
Las autoridades competentes de la isla Mauricio adoptarán las disposiciones
necesarias para asegurar el control cuantitativo de las exportaciones de los
productos contemplados en el artículo 2 y transmitirán a la Comisión , cada
trimestre , la relación de las cantidades para las que , sobre la base de la
presente Decisión , se habrán emitido certificados de circulación EUR.1 .
                            Artículo 4
Los Estados de Africa , del Caribe y del Pacífico ( ACP ), los Estados miembros
y la Comunidad deberán , por su parte , adoptar las medidas necesarias para la
ejecución de la presente Decisión .
                            Artículo 5
La presente Decisión entrará en vigor el día de su adopción .
Hecho en Bruselas , el
                                            Por el Comité de
                                     cooperación aduanera ACP-CEE
                                            Los Presidentes
 ---pagebreak---                                     Propuesta de
                           REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
         relativo a la aplicación de la Decisión del Comité de
       cooperación aduanera ACP - CEE . por la que se establece una
           excepción a la definición de la noción de "productos
              originarios " para tener en cuenta la situación
                especial de la isla Mauricio , en lo que se
                  refiere a su producción de conservas de
                                        atún
 EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en particular
su artículo 113 ,
Vista la propuesta de la Comisión ,
Considerando que el Comité de cooperación aduanera ACP - CEE constituido con
arreglo al tercer Convenio ACP - CEE , firmado en Lomé el 8 de diciembre de 1984 ( 1 )
adoptó , con arreglo al apartado 3 del artículo 28 y al artículo 30 del Protocolo
n - 1 de dicho Con •/« ni o , la Decisión n fi      , por la que se establece una excepciór
a l.a ceíinicion de la noción de " productos originarios " para tener en cuenta la
situación especial de la isla Mauricio en lo que se refiere a su producción de
conservas de atún ;
Considerando que , con arreglo al artículo 33 del mencionado Protocolo n a 1 y al
artículo 4 de la igualmente mencionada Decisión , es necesario adoptar las medi
das necesarias para aplicar dicha Decisión ,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                         Artículo 1
Será aplicable en la Comunidad la Decisión n s            del Comité de cooperación
aduanera ACP - CEE , adjunta al presente Reglamento .
CD   DO n - L 86 de 31.3.1986
                                                                                     3
 ---pagebreak---                            -2-
                       Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el
Diario Oficial de las Comunidades Europeas .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente
aplicable en cada Estado miembro .
Hecho en Bruselas , el
                                                Por el Consejo
                                                El Presidente
                                                                           ,-frj
                                                                          / Il
 ---pagebreak---                                  FICHE FINANCIERE
                               PROJET DE DECISION
                        DU COMITE DE COOPERATION DOUANIERE
                                      ACP-CEE
portant dérogation à la définition de la notion de produits originaires
pour tenir compte de la situation particulière de l' Ile Maurice en ce qui
concerne sa production de conserves de thon .
                            PROJET DE REGLEMENT ( CEE )
                                    DU CONSEIL
relatif h l' application de la décision n "             du comité de coopération
douanière ACP-CEE portant dérogation è la définition de la notion de
" produits originaires" pour tenir compte de la situation particulière de
l' Ile Maur i.c” en ce qui concerne r,n production de conserves de thon .
Il n' est pas possible d' établir un lien direct entre l' octroi de la
dérogation et une perte de recettes . Si la dérogation n' est pas accordée ,
il n' est pas possible de déterminer à l' avance auprès de quels fournisseurs
( préférentiels ou non ) le marché communautaire s' approvisionnera .
A titre d' information on peut mentionner les données suivantes :
Valeur CIF moyenne des importations
originaires de l' Ile Maurice
pour les conserves de thon en 1986            : 2966 ECU/
                                                      ECU/tonne
                                                           tonne
                                                ( source : EUROSTAT )
Taux de droit                                 : 24 %
Montant des droits pour 1 tonne               : 712 ECUS
                                                712  ECUS
 ---pagebreak---                                FICHE D' IMPACT
             SUK LA COMPETITIVTE ET L' EMPLOI DANS LA COMMUNAUTE
La proposition n' a aucun impact sur la compétitivité et l' emploi dans la
Communauté .