CELEX: 32012B0614
Language: el
Date: 2012-05-10 00:00:00
Title: 2012/614/ΕΕ: Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 10ης Μαΐου 2012 , σχετικά με την απαλλαγή για την εκτέλεση του προϋπολογισμού της ευρωπαϊκής κοινής επιχείρησης για τον ITER και την ανάπτυξη της πυρηνικής σύντηξης για το οικονομικό έτος 2010

17.10.2012   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 286/342
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ
   της 10ης Μαΐου 2012
   σχετικά με την απαλλαγή για την εκτέλεση του προϋπολογισμού της ευρωπαϊκής κοινής επιχείρησης για τον ITER και την ανάπτυξη της πυρηνικής σύντηξης για το οικονομικό έτος 2010
   (2012/614/ΕΕ)
   ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,
   
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τους τελικούς ετήσιους λογαριασμούς της ευρωπαϊκής κοινής επιχείρησης για τον ITER και την ανάπτυξη της πυρηνικής σύντηξης για το οικονομικό έτος 2010,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για τους ετήσιους λογαριασμούς της ευρωπαϊκής κοινής επιχείρησης για τον ITER και την ανάπτυξη της πυρηνικής σύντηξης για το οικονομικό έτος 2010, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις της κοινής επιχείρησης (1),
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα της μεικτής αντιπροσωπείας των επιτροπών προϋπολογισμών και ελέγχου του προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στον ITER στην Cadarache στις 16-18 Μαΐου 2011,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 21ης Φεβρουαρίου 2012 (06086/2012 - C7-0050/2012),
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη το άρθρο 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2), και ιδίως το άρθρο 185,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη την απόφαση 2007/198/Ευρατόμ του Συμβουλίου, της 27ης Μαρτίου 2007, για την ίδρυση της ευρωπαϊκής κοινής επιχείρησης για τον ITER και την ανάπτυξη της πυρηνικής σύντηξης και περί παραχωρήσεως προνομίων σε αυτήν (3), και ιδίως το άρθρο 5,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (4), και ιδίως το άρθρο 94,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το παράρτημα VI του Κανονισμού του,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A7-0113/2012),
            
         
               1.
            
            
               χορηγεί απαλλαγή στον διευθυντή της ευρωπαϊκής κοινής επιχείρησης για τον ITER και την ανάπτυξη της πυρηνικής σύντηξης, για την εκτέλεση του προϋπολογισμού της κοινής επιχείρησης για το οικονομικό έτος 2010·
            
         
               2.
            
            
               εκθέτει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που ακολουθεί·
            
         
               3.
            
            
               αναθέτει στον πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση, καθώς και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της, στον διευθυντή της ευρωπαϊκής κοινής επιχείρησης για τον ITER και την ανάπτυξη της πυρηνικής σύντηξης, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στο Ελεγκτικό Συνέδριο και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).
            
         
      
         
            Ο Πρόεδρος
         
         Martin SCHULZ
      
      
         
            Ο Γενικός Γραμματέας
         
         Klaus WELLE
      
   
   
      (1)  ΕΕ C 368 της 16.12.2011, σ. 24.
   
      (2)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
   
      (3)  ΕΕ L 90 της 30.3.2007, σ. 58.
   
      (4)  ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.
    ---documentbreak--- 
   
               17.10.2012   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 286/343
            
         ΨΉΦΙΣΜΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ
   της 10ης Μαΐου 2012
   το οποίο περιέχει τις παρατηρήσεις που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασης σχετικά με την απαλλαγή για την εκτέλεση του προϋπολογισμού της ευρωπαϊκής κοινής επιχείρησης για τον ITER και την ανάπτυξη της πυρηνικής σύντηξης για το οικονομικό έτος 2010
   ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,
   
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τους τελικούς ετήσιους λογαριασμούς της ευρωπαϊκής κοινής επιχείρησης για τον ITER και την ανάπτυξη της πυρηνικής σύντηξης για το οικονομικό έτος 2010,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για τους ετήσιους λογαριασμούς της ευρωπαϊκής κοινής επιχείρησης για τον ITER και την ανάπτυξη της πυρηνικής σύντηξης για το οικονομικό έτος 2010, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις της κοινής επιχείρησης (1),
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα της μεικτής αντιπροσωπείας των επιτροπών προϋπολογισμών και ελέγχου του προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στον ITER στην Cadarache στις 16-18 Μαΐου 2011,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 21ης Φεβρουαρίου 2012 (06086/2012 - C7-0050/2012),
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη το άρθρο 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2), και ιδίως το άρθρο 185,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη την απόφαση 2007/198/Ευρατόμ του Συμβουλίου, της 27ης Μαρτίου 2007, για την ίδρυση της ευρωπαϊκής κοινής επιχείρησης για τον ITER και την ανάπτυξη της πυρηνικής σύντηξης και περί παραχωρήσεως προνομίων σε αυτήν (3), και ιδίως το άρθρο 5,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τον δημοσιονομικό κανονισμό της ευρωπαϊκής κοινής επιχείρησης για τον ITER και την ανάπτυξη της πυρηνικής σύντηξης, που θεσπίστηκε με απόφαση του διοικητικού συμβουλίου της στις 22 Οκτωβρίου 2007 (εφεξής «δημοσιονομικός κανονισμός ITER»),
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (4), και ιδίως το άρθρο 94,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το παράρτημα VI του Κανονισμού του,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A7-0113/2012),
            
         
               A.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι η ευρωπαϊκή κοινή επιχείρηση για τον ITER και την ανάπτυξη της πυρηνικής σύντηξης («η κοινή επιχείρηση») συστάθηκε τον Μάρτιο του 2007 για διάρκεια 35 ετών,
            
         
               B.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο επισημαίνει πως έλαβε εύλογη διαβεβαίωση ότι οι ετήσιοι λογαριασμοί για το οικονομικό έτος 2010 είναι αξιόπιστοι και οι υποκείμενες πράξεις νόμιμες και κανονικές,
            
         
               Γ.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι ο δημοσιονομικός κανονισμός ITER βασίζεται στον δημοσιονομικό κανονισμό πλαίσιο που τροποποιήθηκε πρόσφατα προκειμένου να συμμορφώνεται προς τις τροποποιήσεις που έγιναν στον γενικό δημοσιονομικό κανονισμό,
            
         
               Δ.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο εξέδωσε στις 9 Οκτωβρίου 2008 τη γνωμοδότησή του αριθ. 4/2008 σχετικά με τον δημοσιονομικό κανονισμό του ITER,
            
         
               E.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι η κοινή επιχείρηση άρχισε να λειτουργεί αυτόνομα στις 18 Μαρτίου 2008,
            
         
               ΣΤ.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι κατά τη σύσταση της κοινής επιχείρησης οι ενδεικτικοί συνολικοί πόροι που θεωρήθηκαν αναγκαίοι για την περίοδο 2007 έως 2014 ανέρχονταν σε 9,653 δισεκατ. EUR,
            
         
               Ζ.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι ο τελικός προϋπολογισμός της κοινής επιχείρησης για το 2010 συμπεριλάμβανε πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων ύψους 444 100 000 EUR και πιστώσεις πληρωμών ύψους 241 700 000 EUR,
            
         
      Δημοσιονομική και χρηματοοικονομική διαχείριση
   
   
               1.
            
            
               επισημαίνει ότι τον Ιανουάριο του 2010 το διοικητικό συμβούλιο δέχτηκε την παραίτηση του πρώτου διευθυντή της κοινής επιχείρησης·
            
         
               2.
            
            
               επισημαίνει με ανησυχία ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο εφιστά την προσοχή στην απαίτηση να αυξηθούν σημαντικά οι πόροι για το έργο ITER σε σύγκριση με τους ενδεικτικούς συνολικούς πόρους που κρίθηκαν αναγκαίοι για την περίοδο 2007-2014·
            
         
               3.
            
            
               επισημαίνει ότι ο προϋπολογισμός της κοινής επιχείρησης για το οικονομικό έτος 2010 εγκρίθηκε αρχικά για το συνολικό ποσό των 447 440 000 EUR σε πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων και 254 900 000 EUR σε πιστώσεις πληρωμών· επισημαίνει ότι από τους τελικούς λογαριασμούς της κοινής επιχείρησης προκύπτει πως ο προϋπολογισμός του 2010 τροποποιήθηκε δύο φορές· παρατηρεί ειδικότερα ότι ο σκοπός των δύο διορθωτικών προϋπολογισμών ήταν τετραπλός:
               
                           —
                        
                        
                           να μειωθεί κατά 3 300 000 EUR η διοικητική συνεισφορά της Ευρατόμ προκειμένου να υπάρξει πλήρης συμφωνία μεταξύ του αρχικού προϋπολογισμού της κοινής επιχείρησης και του γενικού προϋπολογισμού της Ένωσης για το 2010·
                        
                     
                           —
                        
                        
                           να αναπροσαρμοστεί η συνεισφορά κράτους υποδοχής του ITER· εκδόθηκε χρεωστικό σημείωμα για το πλήρες ποσό των 13 600 000 EUR που προβλέπεται στον προϋπολογισμό για την καταβολή της συνεισφοράς της Γαλλίας για το 2010· με βάση πραγματική πρόγνωση των πληρωμών, το 2010 εκταμιεύτηκαν 8 000 000 EUR·
                        
                     
                           —
                        
                        
                           να αναπροσαρμοστούν οι εισφορές των μελών: η κοινή επιχείρηση έλαβε συμπλήρωμα στις εισφορές των μελών για το 2009, ωστόσο η Ιταλία και η Ουγγαρία δεν κατέβαλαν τις εισφορές τους για τον προϋπολογισμό του 2010, παρά επανειλημμένες υπενθυμίσεις·
                        
                     
                           —
                        
                        
                           να καταγραφούν άλλα πρόσθετα έσοδα από τραπεζικούς τόκους της γαλλικής συνεισφοράς (104 506,54 EUR), από τόκους του «τρέχοντος λογαριασμού» (34 629,49 EUR) και από επιστροφές από το Μεταφραστικό Κέντρο των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1 389 EUR)·
                        
                     
         
               4.
            
            
               επισημαίνει ότι σύμφωνα με τις παρατηρήσεις της κοινής επιχείρησης, η εκτέλεση των πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων στον προϋπολογισμό της για το 2010 ανήλθε σε 99,9 %· εκφράζει, ωστόσο, την ανησυχία του σχετικά με τις καθυστερήσεις στις εκτελεστικές δραστηριότητες, που οδήγησαν σε ποσοστό εκτέλεσης μόλις 63,4 % για τις πιστώσεις πληρωμών·
            
         
               5.
            
            
               επισημαίνει με ανησυχία ότι οι μεταφορές από το 2009 ανήλθαν σε 106 800 000 EUR στις πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων και σε 52 200 000 EUR στις πιστώσεις πληρωμών, και ότι οι πιστώσεις αυτές προέρχονται ως επί το πλείστον από το κράτος υποδοχής του ITER και προορίζονταν για την κατασκευή του έργου ITER·
            
         
               6.
            
            
               επισημαίνει ότι, με βάση τους τελικούς λογαριασμούς της κοινής επιχείρησης, το 2010 ακυρώθηκαν πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων για διοικητικές δαπάνες ύψους 1 090 550,73 EUR και πιστώσεις πληρωμών για επιχειρησιακές δαπάνες ύψους 50 713 452,82 EUR·
            
         
               7.
            
            
               υπογραμμίζει με ανησυχία το υψηλό ταμειακό υπόλοιπο, το οποίο στο τέλος του έτους ανήλθε σε 78 800 000 EUR, που αντιπροσωπεύει το 26,8 % των διαθέσιμων πιστώσεων πληρωμών του 2010·
            
         
      Συμβάσεις και επιχορηγήσεις
   
   
               8.
            
            
               επισημαίνει ότι, σύμφωνα με την ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων της κοινής επιχείρησης για το 2010 (ΕΕΔ), το 2010 ανατέθηκαν συνολικά 44 συμβάσεις προμηθειών συνολικής αξίας 826 000 000 EUR· επισημαίνει, ειδικότερα, ότι κινήθηκαν 42 διαδικασίες επιχειρησιακών προμηθειών, ολοκληρώθηκαν 43 αξιολογήσεις προμηθειών και υπογράφηκαν 43 συμβάσεις προμηθειών· επισημαίνει επίσης ότι, σύμφωνα με την ΕΕΔ, η κοινή επιχείρηση κίνησε συνολικά πέντε διαδικασίες διοικητικών προμηθειών, ανέθεσε επτά συμβάσεις διοικητικών προμηθειών συνολικής αξίας 6 000 000 EUR και υπέγραψε έξι συμβάσεις προμηθειών·
            
         
               9.
            
            
               επιβεβαιώνει ότι κινήθηκαν συνολικά 16 διαδικασίες επιχορήγησης, ολοκληρώθηκαν 21 αξιολογήσεις, ανατέθηκαν 23 συμβάσεις και υπογράφηκαν 29 συμβάσεις·
            
         
               10.
            
            
               επισημαίνει ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο έλεγξε δείγμα εννέα διαδικασιών προμηθειών και έξι διαδικασιών επιχορήγησης· εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι από τις εννέα διαδικασίες προμηθειών που ελέγχτηκαν, στις τρεις έγινε μόνο μία προσφορά· εκφράζει ακόμα την ανησυχία του για το γεγονός ότι όσον αφορά τις επιχορηγήσεις, κατά μέσο όρο υποβλήθηκε μία μόνο πρόταση ανά πρόσκληση· καλεί την κοινή επιχείρηση να αναπτύξει σχέδιο δράσης με συγκεκριμένα μέτρα και προθεσμίες για να μεγιστοποιηθεί ο ανταγωνισμός, και να τηρεί την αρχή της μέγιστης οικονομικής απόδοσης στις φάσεις της προετοιμασίας, της δημοσίευσης, της αξιολόγησης και της διαχείρισης των προσκλήσεων·
            
         
               11.
            
            
               επισημαίνει ότι οι έλεγχοι που πραγματοποιεί η κοινή επιχείρηση πριν από την καταβολή των πληρωμών στο πλαίσιο συμφωνιών επιχορήγησης δεν είναι επαρκώς τεκμηριωμένοι ώστε να παρέχουν διασφάλιση όσον αφορά τη συμφωνία με τις δημοσιονομικές απαιτήσεις και την επιλεξιμότητα των υποκειμένων δαπανών· υπογραμμίζει ότι ο εσωτερικός ελεγκτής της κοινής επιχείρησης επεσήμανε επίσης ότι ο τρόπος προσέγγισης του προληπτικού ελέγχου των πληρωμών στο πλαίσιο των δηλώσεων δαπανών δεν είναι αποτελεσματικός ούτε ορθά καταρτισμένος για την επεξεργασία των δηλώσεων δαπανών· ζητεί από την κοινή επιχείρηση να λάβει τα αναγκαία μέτρα για την ενίσχυση των ελέγχων πριν από την εκτέλεση των πληρωμών και να τηρήσει ενήμερη την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή·
            
         
               12.
            
            
               επισημαίνει ότι ο κατάλογος των αναδόχων των συμβάσεων και των δικαιούχων των επιχορηγήσεων δεν είναι διαθέσιμος από τις ιστοσελίδες της κοινής επιχείρησης, και εκφράζει την ανησυχία του για αυτήν την έλλειψη διαφάνειας· ζητεί, στο πλαίσιο αυτό, από την κοινή επιχείρηση να ακολουθήσει το παράδειγμα των κοινών επιχειρήσεων CLEAN SKY, FCH, IMI και SESAR και να ενημερώσει τις ιστοσελίδες της με πλήρη κατάλογο των αναδόχων των συμβάσεων και των δικαιούχων των επιχορηγήσεων για το 2010 και για τα προηγούμενα έτη·
            
         
      Συστήματα εσωτερικού ελέγχου
   
   
               13.
            
            
               επισημαίνει με ανησυχία ότι τα συστήματα εσωτερικού ελέγχου της κοινής επιχείρησης δεν έχουν καταρτιστεί και υλοποιηθεί ακόμα, όπως απαιτείται από τον δημοσιονομικό κανονισμό της· εκφράζει, ακόμα, τη λύπη του για το γεγονός ότι έχουν εκφραστεί ανησυχίες σχετικά με τα δημοσιονομικά κυκλώματα και τον διαχωρισμό των καθηκόντων· αναγνωρίζει ότι η νέα οργανωτική δομή τέθηκε σε λειτουργία την 1η Ιανουαρίου 2011· επισημαίνει, ωστόσο, ότι η ευθύνη για τα δημοσιονομικά κυκλώματα δεν έχει ανατεθεί ακόμα πλήρως και ότι θέσεις κλειδιά στην κοινή επιχείρηση παρέμεναν κενές·
            
         
               14.
            
            
               καλεί την κοινή επιχείρηση να επικυρώσει τις επιχειρησιακές διαδικασίες για την παροχή οικονομικών πληροφοριών στα λογιστικά συστήματα (ABAC και SAP)· καλεί, ακόμα, την κοινή επιχείρηση να καθιερώσει κατάλληλο μέσο για τη διαχείριση των επιχειρησιακών συμβάσεων, ενσωματωμένο στα συστήματα δημοσιονομικών και χρηματοοικονομικών πληροφοριών·
            
         
               15.
            
            
               εκτιμά το γεγονός ότι η κοινή επιχείρηση συγκρότησε επιτροπή ελέγχου η οποία αναφέρεται άμεσα στο διοικητικό συμβούλιο, όπως ζήτησε η αρμόδια για την απαλλαγή αρχή·
            
         
               16.
            
            
               επισημαίνει ότι η κοινή επιχείρηση άρχισε να αναπτύσσει μια στρατηγική εκ των υστέρων ελέγχων με στόχο την αξιολόγηση της νομιμότητας και κανονικότητας των υποκειμένων πράξεων, η οποία θα τεθεί σε εφαρμογή το 2012· υπογραμμίζει ότι η κοινή επιχείρηση άρχισε να λειτουργεί αυτόνομα τον Μάρτιο του 2008,
            
         
      Εσωτερικός έλεγχος
   
   
               17.
            
            
               επισημαίνει ότι οι δημοσιονομικοί κανόνες της κοινής επιχείρησης δεν έχουν τροποποιηθεί ακόμα ώστε να περιλάβουν διάταξη σχετικά με τις εξουσίες του εσωτερικού ελεγκτή της Επιτροπής σε σχέση με τον γενικό προϋπολογισμό στο σύνολό του·
            
         
               18.
            
            
               επισημαίνει, ωστόσο, ότι η Επιτροπή και η κοινή επιχείρηση έχουν λάβει μέτρα προκειμένου να διασφαλίζεται ότι οι αντίστοιχοι επιχειρησιακοί ρόλοι της υπηρεσίας εσωτερικού ελέγχου της Επιτροπής και της υπηρεσίας εσωτερικού ελέγχου της κοινής επιχείρησης καθορίζονται με σαφήνεια.
            
         
      Καθυστέρηση στην καταβολή των εισφορών των μελών και στη συμφωνία με το κράτος υποδοχής
   
   
               19.
            
            
               θεωρεί ουσιαστικό να τηρείται από όλα τα μέλη της κοινής επιχείρησης η προθεσμία για την καταβολή των εισφορών των μελών· επισημαίνει ότι το διοικητικό συμβούλιο ενέκρινε μέτρα που προβλέπουν την επιβολή τόκου επί των ετήσιων εισφορών των μελών σε περίπτωση καθυστερημένης καταβολής τους·
            
         
               20.
            
            
               αναγνωρίζει ότι, μολονότι έχει υπογραφεί μεταξύ του Βασιλείου της Ισπανίας και της κοινής επιχείρησης συμφωνία φιλοξενίας όσον αφορά τη στέγαση σε γραφεία, τα προνόμια και τις ασυλίες και τη λοιπή στήριξη που πρέπει να προσφερθεί, δεν έχει διατεθεί ακόμα η μόνιμη έδρα στην κοινή επιχείρηση· επισημαίνει, πάντως, ότι η κοινή επιχείρηση στεγάζεται σε προσωρινό χώρο που προσφέρει ο βασιλιάς της Ισπανίας·
            
         
      Παρατηρήσεις οριζόντιου χαρακτήρα σχετικά με τις κοινές επιχειρήσεις
   
   
               21.
            
            
               υπογραμμίζει ότι η Επιτροπή έχει συστήσει ως τώρα επτά κοινές επιχειρήσεις με βάση το άρθρο 187 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης· επισημαίνει ότι έξι κοινές επιχειρήσεις (IMI, ARTEMIS, ENIAC, CLEAN SKY, FCH και ITER-F4E) εντάσσονται στον τομέα της έρευνας και υπάγονται στις γενικές διευθύνσεις RTD και INFSO της Επιτροπής, ενώ μία, επιφορτισμένη με την ανάπτυξη του νέου συστήματος διαχείρισης εναέριας κυκλοφορίας (SESAR), εντάσσεται στον τομέα των μεταφορών οι δραστηριότητες του οποίου εποπτεύονται από τη ΓΔ MOVΕ·
            
         
               22.
            
            
               επισημαίνει ότι οι συνολικοί ενδεικτικοί πόροι που κρίνονται αναγκαίοι για τις κοινές επιχειρήσεις για το διάστημα ύπαρξής τους ανέρχονται σε 21 793 000 000 EUR·
            
         
               23.
            
            
               επισημαίνει ότι η συνολική συνεισφορά της Ένωσης που κρίνεται αναγκαία για τις κοινές επιχειρήσεις για το διάστημα ύπαρξής τους ανέρχεται σε 11 489 000 000 EUR·
            
         
               24.
            
            
               επισημαίνει ότι, για το οικονομικό έτος 2010, η συνολική συνεισφορά της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον προϋπολογισμό των κοινών επιχειρήσεων ήταν 505 000 000 EUR·
            
         
               25.
            
            
               ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλλει κάθε χρόνο στην αρμόδια για την απαλλαγή αρχή συγκεντρωτικά στοιχεία για τη συνολική ετήσια χρηματοδότηση κάθε κοινής επιχείρησης από τον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, προκειμένου να εξασφαλίζονται διαφάνεια και σαφήνεια όσον αφορά τη χρήση των ενωσιακών κονδυλίων και να ανακτηθεί η εμπιστοσύνη των ευρωπαίων φορολογουμένων·
            
         
               26.
            
            
               εκφράζει την ικανοποίησή του για την πρωτοβουλία της κοινής επιχείρησης ARTEMIS να περιλάβει στην ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων της πληροφορίες για την παρακολούθηση και την αξιολόγηση των τρεχόντων σχεδίων της· πιστεύει ότι την πρακτική αυτή θα πρέπει να την ακολουθήσουν και οι άλλες κοινές επιχειρήσεις·
            
         
               27.
            
            
               υπενθυμίζει ότι οι κοινές επιχειρήσεις είναι συμπράξεις δημόσιου και ιδιωτικού τομέα, και κατά συνέπεια είναι αλληλένδετα τα δημόσια και τα ιδιωτικά συμφέροντα· θεωρεί ότι στο συγκεκριμένο πλαίσιο το ενδεχόμενο σύγκρουσης συμφερόντων δεν θα πρέπει να αποκλείεται, αλλά να αντιμετωπίζεται κατάλληλα· καλεί, συνεπώς, τις κοινές επιχειρήσεις να ενημερώσουν την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τους μηχανισμούς επαλήθευσης που έχουν περιλάβει στις δομές τους, για την κατάλληλη διαχείριση και πρόληψη των συγκρούσεων συμφερόντων·
            
         
               28.
            
            
               επισημαίνει ότι με αξιοσημείωτη εξαίρεση την κοινή επιχείρηση για τον ITER και την ανάπτυξη της πυρηνικής σύντηξης, οι κοινές επιχειρήσεις είναι σχετικά μικρές σε μέγεθος και γεωγραφικά περιορισμένες· πιστεύει, επομένως, ότι θα πρέπει να χρησιμοποιούν από κοινού τους πόρους τους, όπου είναι δυνατόν·
            
         
               29.
            
            
               ζητεί από το Ελεγκτικό Συνέδριο να αναφέρει στην αρμόδια για την απαλλαγή αρχή ποια συνέχεια δόθηκε στις παρατηρήσεις του για καθεμιά από τις κοινές επιχειρήσεις στις αντίστοιχες εκθέσεις για τους ετήσιους λογαριασμούς τους για το οικονομικό έτος 2011·
            
         
               30.
            
            
               ζητεί από το Ελεγκτικό Συνέδριο να του υποβάλει, μέσα σε εύλογη προθεσμία, ειδική έκθεση σχετικά με την προστιθέμενη αξία που προσφέρει η σύσταση των κοινών επιχειρήσεων, όσον αφορά την αποτελεσματική εκτέλεση των ενωσιακών προγραμμάτων έρευνας, ανάπτυξης τεχνολογίας και επίδειξης· επισημαίνει ακόμα, ότι η έκθεση αυτή θα πρέπει να περιλαμβάνει εκτίμηση της αποτελεσματικότητας της σύστασης των κοινών επιχειρήσεων.
            
         
      (1)  ΕΕ C 368 της 16.12.2011, σ. 24.
   
      (2)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
   
      (3)  ΕΕ L 90 της 30.3.2007, σ. 58.
   
      (4)  ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.