CELEX: C1997/040/18
Language: el
Date: 1997-02-08 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε η Pretura Circondariale di Treviso, Sezione distaccata si Conegliano (Ιταλία), με διάταξη της 2ας Νοεμβρίου 1996, στο πλαίσιο της υποθέσεως Galileo Zaninotto κατά Ispettorato Centrale Repressione Frodi- Ufficio di Conegliano (Υπόθεση C-375/96)

8.2.97                    EL                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                Αριθ . C 40/9
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που                          ως των διακρίσεων, η οποία έχει θεσπιστεί με το άρθρο 40
υπέβαλε η Pretura Circondariale di Caserta (Ιταλία), με                    παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ, και λόγω παραβάσεως
διάταξη της 14ης Οκτωβρίου 1996, στο πλαίσιο της υποθέ­                    του άρθρου 23 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 441 /88 (4).
       σεως Antonio Pontillo κατά εταιρείας Donatab
                                                                       2. Ερωτάται αν το άρθρο 1 παράγραφος 3 τέταρτη περί­
                         (Υπόθεση C-372/96)                                πτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ . 343/94 και το άρθρο 1
                             ( 97/C 40/ 17 )                               παράγραφοι 1 , 2 και 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ . 465/94,
                                                                           όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ . 610/
Με διάταξη της 14ης Οκτωβρίου 1996, η οποία περιήλθε στη                   94, είναι ανίσχυρα λόγω παραβιάσεως της αρχής της
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       δικαιολογημένης εμπιστοσύνης .
στις 25 Νοεμβρίου 1996, η Pretura Circondariale di Caserta,
στο πλαίσιο πλαίσιο της υποθέσεως Antonio Pontillo κατά                3. Ερωτάται αν το άρθρο 1 παράγραφος 3 τέταρτη περί­
εταιρείας Donatab , που εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί από το                πτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ . 343/94 και το άρθρο 1
Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των                      παράγραφοι 1 , 2 και 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ . 465/94,
εξής ερωτημάτων :                                                          όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ . 610/
                                                                           94, είναι ανίσχυρα λόγω παραβάσεως της νομοθετικής
1 . Μπορεί, αν ληφθεί υπόψη η αρχή της προστασίας της                      διατάξεως του άρθρου 31 του κανονισμού (ΕΟΚ)
    δικαιολογημένης εμπιστοσύνης και η ratio του συστήμα­                  αριθ . 822/87 (5 ) και λόγω υπερβάσεως εξουσίας λόγω μη
    τος των ποσοστώσεων, να θεωρηθεί έγκυρος o κανονι­                     συνδρομής της προϋποθέσεως που θέτει o νόμος σχετικά
    σμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1738/91 του Συμβουλίου ('), εφόσον η               με την ορθή εκτίμηση της «αποδόσεως ανά εκτάριο».
    μη αναμενόμενη και μη προβλεπόμενη μείωση των τιμών
    και της πριμοδοτήσεως μεταποιήσεως της ποικιλίας κα­               4. Ερωτάται αν το άρθρο 39 παράγραφος 4 του κανονισμού
    πνού που καλείται «Burley Ιταλίας» επήλθε σε τόσο                      ( ΕΟΚ) αριθ . 822/87 , με το οποίο προσδιορίζεται η ποσό­
    προχωρημένο στάδιο της περιόδου εμπορίας καπνού ,                      τητα που πρέπει να αποστάξει κάθε παραγωγός, είναι
    ώστε να μην έχουν περιθώριο χειρισμών ούτε καν οι                      ανίσχυρο λόγω παραβιάσεως της αρχής της αναλογικότη­
    επιμελέστεροι και συνετότεροι παραγωγοί;                               τας, επειδή είναι πλήρως ακατάλληλο για την επίτευξη
                                                                           του επιδιωκομένου σκοπού .
2. Μπορεί να συνιστά λόγο ανισχύρου , από την άποψη της
    παραβάσεως ουσιώδους τύπου , η έλλειψη οποιασδήποτε                5 . Ερωτάται αν το άρθρο 4 παράγραφος 2 τέταρτη περί­
    ρητής ή έμμεσης αιτιολογίας των μέτρων που θεσπίστηκαν                 πτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 441 /88 είναι ανίσ­
    με τον εν λόγω κανονισμό σε σχέση με την ποικιλία Burley               χυρο ως ενέχον υπέρβαση των ορίων της διακριτικής
    και των επαχθέστερων μέτρων που θεσπίστηκαν σε σχέση                   εξουσίας που μπορεί να ασκεί η διοίκηση κατά την
    με τις άλλες ποικιλίες καπνοί', για τις οποίες είχε επίσης             κατανομή μεταξύ των κρατών μελών των ποσοτήτων που
    σημειωθεί υπέρβαση της παραγωγής , και μάλιστα ακόμη                   προβλέπονται στο πλαίσιο της κοινής οργανώσεως των
    μεγαλύτερη :                                                           αγορών.
(') ΕΕ αριθ . L 163 της 26 . 6. 1991 , α. 13 .                         6. Ερωτάται αν το άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού
                                                                           (ΕΚ ) αριθ . 3151 /94 (6) είναι ανίσχυρο λόγω παραβάσεως
                                                                           του άρθρου 39 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ)
                                                                           αριθ . 822/87 , καθόσον δεν λειτουργεί ως μέσο εξυγιάν­
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που                          σεως της ελλείψεως ισορροπίας κατά την τρέχουσα
υπέβαλε η Pretura Circondariale di Treviso, Sezione                        αμπελοοίνική περίοδο , πράγμα που ανάγεται από το νόμο
distaccata si Conegliano (Ιταλία), με διάταξη της 2ας Νοεμ­                σε προϋπόθεση νομιμότητας.
βρίου 1996, στο πλαίσιο της υποθέσεως Galileo Zaninotto
κατά Ispettorato Centrale Repressione Frodi- Ufficio di                7 . Ερωπάται αν το άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού
                              Conegliano                                   ( ΕΚ ) αριθ . 3151 /94 είναι ανίσχυρο λόγω παραβιάσεως της
                         (Υπόθεση C-375/96)                                αρχής της αναλογικότητας της κοινοτικής δράσεως .
                               97/C 40/ 18 )                           (') ΕΕ  αριθ.   L 44 της 17. 2. 1994, α. 9.
                                                                       0   ΕΕ  αριθ .  L 58 της 2. 3 . 1994, σ. 2.
Με διάταξη της 2ας Νοέμβριου 1996, η οποία περιήλθε στη                (3) ΕΕ  αριθ .  L 77 της 19 . 3 . 1994 , σ. 12 .
Γραμματεία του Δικαστηρίου στις 26 Νοεμβρίου 1996, η                   (4) ΕΕ  αριθ .  L 45 της 1 S. 2 . 1988 , σ. 15 .
Pretura Circondariale di Treviso , Sezione distaccata di               Γ)  EE  αριθ .  L 84 της 27 . 3 . 1987 , o . 1 .
Conegliano ( Ιταλία ), στο πλαίσιο της υποθέσεως Galileo               (Λ) ΕΕ  αριθ .  L 332 της 22 . 12 . 1994, α. 32 .
Zaninotto κατά Ispettorato Centrale Repressione Frodi-
Ufficio di Conegliano ( κεντρικής επιθειορήσεως πατάξεως
της απάτης — γραφείο του Conegliano ), που εκκρεμεί ενώ­               Αíτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
πιον του . ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής            υπέβαλε το Tribunal de première instance de Huy με απόφα­
αποφάσεως επί των εξής ερωτημάτων:                                     ση του Tribunal correctionnel de Huy της 29ης Οκτωβρίου
1 . Ερωτάται αν το άρθρο 1 παράγραφος 3 τέταρτη περί­                  1996 στο πλαίσιο της ποινικής δίκης Ministère public κατά
    πτωση του κανονισμού ( ΕΚ ) αριθ . 343/94 ( 1 ) και το                            B. Leloup, S. Leloup και Sari Sofrage
    άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο γ ), παράγραφος 2                                             (Υπόθεση C-376/96)
    δεύτερο εδάφιο και παράγραφος 3 (καθώς και το παράρ­                                                97/C 40/ 19 )
    τημα, όσον αφορά την περιοχή 4) του κανονισμού (ΕΚ )
    αριθ . 465/94 (2 ), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό           Με απόφαση της 29ης Οκτωβρίου 1996, η οποία περιήλθε στη
    ( ΕΚ ) αριθ. 61 0/94 ( 3 ), σε σχέση με την περιοχή 4, είναι       Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
    ανίσχυρα λόγω παραβιάσεως της αρχής της απαγορεύσε                 στις 26 Νοεμβρίου 1996, το Tribunal correctionnel de Huy στο