CELEX: 31990R2318
Language: da
Date: 1990-08-06 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2318/90 af 6. august 1990 om levering af korn som fødevarehjælp

7. 8 . 90                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 208/ 15
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nf. 2318/90
                                                      af 6. august 1990
                                           om levering af korn som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
FÆLLESSKABER HAR —                                                leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ; det er
                                                                  blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leverings­
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det               betingelser samt den fremgangsmåde, der skal følges ved
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                 bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6, stk.
1 , litra c), og                                                                            Artikel 1
ud fra følgende betragtninger :
                                                                  Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om           bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.               bringes korn efter bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og             2200/87 og på de i bilagene anførte betingelser. Tildeling
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de        af leveringerne sker ved licitation .
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,
og fastsætter de generelle kriterier for transport af føde­      Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
varehjælpen ud over fob-stadiet ;                                 generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
                                                                  dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­       hans bud anses for ikke at være skrevet.
varehjælp har Kommissionen tildelt visse lande og orga­
nisationer 64 790,711 tons korn ;
                                                                                            Artikel 2
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)           Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser          gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                 stat .
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 6. august 1990.
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                             Ray MAC SHARRY
                                                                         Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 370 af 30 . 12. 1986, s. 1 .
O EFT rir. L 174 af 7. 7 . 1990, s . 6.
O EFT nr. L 136 af 26 . 5. 1987, s. 1 .                           (4) EFT nr. L 204 af 25 . 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 208/ 16                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       7. 8 . 90
                                                                BILAG I
                                                                PARTI A
              1 . Aktion nr.('): 408/90.
              2. Program : 1990 .
              3. Modtager : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rom (telex 626675 WFP I).
              4. Modtagerens repræsentant (2) : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
              5. Bestemmelsessted eller -land : Tunesien .
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : hård hvede.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8.
                  1987, s. 3 (II A 2).
              8 . Samlet mængde : 15 000 tons.
              9 . Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning : som styrtgods.
            1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            1 2. Leveringsstadium : frit afskibningshavn, fob stuvet f).
            13 . Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            1 5 . Lossehavn : —
            1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 15. 9 til 15. 10. 1990.
            18 . Sidste frist for leveringen : —
            19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 21 . 8. 1990, kl. 12.00.
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 4. 9. 1990, kl. 12.00
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . til 31 . 10. 1990
                  c) sidste frist for leveringen : —
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton ,
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10% af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud (*) : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller
                  25670 B).
            24. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) : restitutionen
                  anvendelig den 27. 7. 1990, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1810/90 (EFT nr. L 167 af
                  30. 6. 1990, s. 37).
 ---pagebreak--- 7 . 8 . 90                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 208/ 17
                                                             PARTI B og C
             1 . Aktion nr.('): 31 /90 og 583/90 (parti B) ; 566/90 (parti C).
            2. Program : 1989 (31 /90); 1990 (583/90, 566/90).
            3. Modtager : World Food Programme, (VFP), Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rom (telex 626675
                 WFP I).
            4. Modtagerens repræsentant (2) : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
             5. Bestemmelsessted eller -land : se bilag II.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8.
                  1987, s. 3 (under II A 1 ).
             8 . Samlet mængde : 17 607,711 tons.
             9. Antal partier : 2 (parti B : 12 807,711 tons ; parti C : 4 800 tons).
           10. Emballering :
                  parti B : som styrtgods, samt 269 000 nye tomme jutesække med en minimumsvægt på 600 g, beregnet
                  til 50 kg, 150 sækkenåle og den nødvendige tråd (2 m/sæk)
                  parti C : som styrtgods, samt 100 800 nye tomme jutesække med en minimumsvægt på 600 g, beregnet
                  til 50 kg, 50 sækkenåle og den nødvendige tråd (2 m/sæk)
                  Påskrift på sækkene med mindst 5 cm høje bogstaver : se bilag II.
           1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
           12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn, fob stuvet f).
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           15. Lossehavn : —
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —-
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 15. 9 til 15. 10. 1990.
           18. Sidste frist for leveringen : —
           19 . " Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20 . Sidste frist for indgivelse af bud : 21 . 8 . 1990 , kl . 12.00.
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 4. 9. 1990, kl. 12.00
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . til 31 . 10. 1990
                  c) sidste frist for leveringen : —
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 1 0 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud (*) : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   Bâtiment Loi 120, bureau 7/58 , Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller 25670
                   B).
           25. Restitution , der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (6) : restitutionen
                  anvendelig den 27. 7. 1990, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1810/90 (EFT nr. L 167 af
                  30 . 6. 1990, s. 37).
 ---pagebreak--- Nr. L 208 / 18                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       7 . 8 . 90
                                                             PARTI D, E og F
               1 . Aktion nr. (') : se bilag II.
               2. Program : 1990.
               3. Modtager : World Food Programme, (VFP), Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rom (telex 626675
                   WFP I).
               4. Modtagerens repræsentant (2) : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
               5. Bestemmelsessted eller -land : se bilag II.
               6. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
               7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8.
                   1987, s. 3 (under II Al ).
               8. Samlet mængde : 10 183 tons.
               9 . Antal partier : 3 (parti D : 2 760 tons ; parti E : 3 753 tons ; parti F : 3 670 tons).
             10. Emballering og mærkning (4) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8 . 1987, s. 3 (II B l e).
                   Påskrift på sækkene med mindst 5 cm høje bogstaver : se bilag II.
             11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
             12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn, fob stuvet (7).
             13. Afskibningshavn : —
             14. Lossehavn angivet af modtageren : —
             1 5 . Lossehavn : —
             16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
             17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 15. 9 til 15. 10. 1990.
             18 . Sidste frist for leveringen : —
             19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
             20. Sidste frist for indgivelse af bud : 21 . 8 . 1990, kl. 12.00.
             21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                   a) sidste frist for indgivelse af bud : 4. 9. 1990, kl. 12.00
                   b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . til 31 . 10. 1990
                   c) sidste frist for leveringen : —
             22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
             23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
             24. Adresse for indsendelse af bud (^ : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREG 22037 B eller 25670
                   B).
             25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren ■(') : restitutionen
                   anvendelig den 27. 7. 1990, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1810/90 (EFT nr. L 167 af
                   30 . 6. 1990, s. 37).
 ---pagebreak--- 7. 8 . 90                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 208/ 19
                                                              PARTI G
            1 . Aktion nr. (') : 563/90 og 564/90.
           2. Program : 1990.                                                                    ^
           3. Modtager : World Food Programme (VFP), Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rom (telex 626675
                WFP I).
           4. Modtagerens repræsentant (2) : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
            5. Bestemmelsessted eller -land : Kina.
            6. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
                     /
            7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af
                14. 8. 1987, s. 3 (II A 1 ).
            8 . Samlet mængde : 19 000 tons.
            9. Antal partier : 1 (2 delpartier : Gi : 4 000 tons ; G2 : 15 000 tons).
          10. Emballering og mærkning : som styrtgods.
          11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
          12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn, fob stuvet f).
          13. Afskibningshavn : —
          14. Lossehavn angivet af modtageren : —
          1 5. Lossehavn : —
          16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
          17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 15. 9. til 15. 10. 1990.
          18. Sidste frist for leveringen : —
          19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
          20. Sidste frist for indgivelse af bud : 21 . 8. 1990, kl. 12.00.
          21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                a) sidste frist for indgivelse af bud : 4. 9. 1990, kl. 12.00
                b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . til 31 . 10. 1990
                c) sidste frist for leveringen : —
          22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
          23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
          24. Adresse for indsendelse af bud (*) : Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller 25670
                B).
          25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) : restitutionen
                anvendelig fra den 27. 7. 1990, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1810/90 (EFT nr. L 167
                af 30 . 6. 1990, s. 37).
 ---pagebreak--- Nr. L 208720                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               7. 8 . 90
                                                                 PARTI H
              1 . Aktion nr. ('): 612/90.
             2. Program : 1989.
             3 . Modtager : Mauretanien.
             4. Modtagerens repræsentant (2) : Commissariat a la sécurité alimentaire, BP 377, Nouakchott (tlf.
                  514 58), à l'attention de M. le Commissaire à la sécurité alimentaire.
              5 . Bestemmelsessted eller -land : Mauretanien.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af
                  14. 8. 1987, s. 3 (II A 1 ).
              8. Samlet mængde : 3 000 tons.
              9. Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning (4) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 3 (II B 1 a)).
                  Påskrift på sækkene med mindst 5 cm -høje bogstaver :
                  »ACTION N° 612/90 / FROMENT TENDRE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                  EUROPÉENNE«.
            1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes pa : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit lossehavn, losset.
            13 . Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            15 . Lossehavn : Nouakchott.
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavn, såfremt der gives tilslag for
                  levering i afskibningshavn : 5. til 20. 9. 1990.
            18 . Sidste frist for leveringen : 31 . 10. 1990.
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 21 . 8. 1990, kl. 12.00.
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 4. 9. 1990, kl. 12.00
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                       afskibningshavn : 20. 9. til 5. 10. 1990
                  c) sidste frist for leveringen : 15. 11 . 1990.
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af budQ : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller 25670
                   B).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) : restitutionen
                   anvendelig den 27. 7. 1990, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1810/90 (EFT nr. L 167 af
                   30. 6. 1990, s. 37).
 ---pagebreak--- 7 . 8 . 90                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 208 /21
           Noter :
           (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
           (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr. C
                227 af 7. 9. 1985, s. 4.
           (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af
                cæsium 134 og 137.
                Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til den begunstigede eller hans stedfortræder følgende
                dokumenter :
                — oprindelsescertifikat
                — phytosanitært certifikat.
           (■•) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
           (5) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag
                — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05.
           (6) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8 . 1987, s. 56), senest ændret ved
                forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen og
                i givet fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentative kurs
                og den monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles
                i punkt 25 i dette bilag.
           (7) Uanset artikel 7, stk. 3, litra f), og artikel 13, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2200/87 skal budsummen
                omfatte omkostningerne i forbindelse med lastning og stuvning. Tilslagsmodtageren er ansvarlig for last­
                ning og stuvning.
 ---pagebreak--- Nr. L 208/22                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 7. 8 . 90
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                                                BIJLAGE II — ANEXO II
   Designación    Cantidad total del lote Cantidades parciales     Beneficiario  País destinatario              Inscripción en el embalaje
      del lote       (en toneladas)         (en toneladas)
        Parti        Totalmængde              Delmængde             Modtager      Modtagerland                     Emballagens påtegning
                           (tons)                 (tons)
                     Gesamtmenge              Teilmengen
   Bezeichnung          der Partie                                 Empfänger    Bestimmungsland               Aufschrift auf der Verpackung
     der Partie                              (in Tonnen)
                      (in Tonnen)
                  Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                 Χώρα
 Χαρακτηρισμός       της παρτίδας                                  Δικαιούχος                                Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας                               (σε τόνους)                           προορισμού
                      (σε τόνους)
         Lot         Total   quantity      Partial  quantities     Beneficiary  Recipient country              Markings on the packaging
                       (in tonnes)            (in tonnes)
    Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles      Bénéficiaire  Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
       du lot          (en tonnes)            (en tonnes)
                    Quantità totale
   Designazione        della partita      Quantitativi parziali    Beneficiario Paese  destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
    della partita    (in tonnellate)        (in tonnellate)
                   Totale hoeveelheid
    Aanduiding                             Deelhoeveelheden
                      van de partij                                Begunstigde   Bestemmingsland              Aanduiding op de verpakking
   van de partij                                 (in ton)
                         (in ton)
    Designação      Quantidade total      Quantidades parciais     Beneficiário  País destinatario                Inscrição na embalagem
      do lote        (em toneladas)         (em toneladas)
          B            12 807,711             12 611             PAM            Ethiopia            Action No 31 /90 / Ethiopia / 0418701 / Wheat
                                                                                                    / Gift of the European Economic Community /
                                                                                                    Action of the World Food Programme / Assab
                                                   196,711       PAM            Ethiopia            Action No 583/90 / Ethiopia / 0417600 / Wheat
                                                                                                    / Gift of the European Economic Community /
                                                                                                    Action of the World Food Programme / Assab
          C               4 800                 4 800            PAM            Uganda              Action No 566/90 / Uganda / 0241702 / Wheat
                                                                                                    / Gift of the European Economic Community /
                                                                                                    Action of the World Food Programme / Uganda
          D               2 760                    260           PAM            Egypt               Action No 555/90 / Egypt / 0259400 / Wheat /
                                                                                                    Gift of the European Economic Community /
                                                                                                    Action of the World Food Programme /
                                                                                                    Alexandria
                                                1 500            PAM            Egypt               Action No 556/90 / Egypt / 0249902 / Wheat /
                                                                                                    Gift of the European Economic Community /
                                                                                                    Action of the World Food Programme /
                                                                                                    Alexandria
                                                1 000            PAM             Egypt              Action No 557/90 / Egypt / 0321400 / Wheat /
                                                                                                     Gift of the European Economic Community /
                                                                                                    Action of the World Food Programme /
                                                                                                    Alexandria
          E               3 753                    350           PAM            Yemen PDR           Action No 558/90 / Yemen / 0258001 / Wheat /
                                                                                                     Gift of the European Economic Community /
                                                                                                     Action of the World Food Programme / Aden
                                                   503           PAM             Yemen PDR           Action No 559/90 / Yemen / 0245302 / Wheat /
                                                                                                     Gift of the European Economic Community /
                                                                                                     Action of the World Food Programme / Aden
                                                2 900            PAM             Yemen PDR           Action No 560/90 / Yemen / 0344200 / Wheat /
                                                                                                     Gift of the European Economic Community /
                                                                                                     Action of the World Food Programme / Aden
           F              3 670                  1 880           PAM             Kenya               Action No 561 /90 / Kenya / 0393500 / Wheat /
                                                                                                     Gift of the European Economic Community /
                                                                                                     Action of the World Food Programme /
                                                                                                     Mombasa
                                                 1 790            PAM            Kenya               Action No 562/90 / Kenya / 0266901 / Wheat /
                                                                                                     Gift of the European Economic Community /
                                                                                                     Action of the World Food Programme /
                                                                                                     Mombasa