CELEX: 32003R1500
Language: hu
Date: 2003-02-18 00:00:00
Title: A Tanács 1500/2003/EK rendelete (2003. február 18.) az egyes acéltermékeknek az Orosz Föderációból az Európai Közösségbe történő kivitele tekintetében kettős ellenőrzési rendszer mennyiségi korlátozás nélküli kezelésérőlEGT vonatkozású szöveg.

8                    HU                              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                             11/48. kötet
32003R1500
2003.8.28.                                        AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA                                                     L 216/1
                                                 A TANÁCS 1500/2003/EK RENDELETE
                                                             (2003. február 18.)
             az egyes acéltermékeknek az Orosz Föderációból az Európai Közösségbe történő kivitele tekintetében
                                 kettős ellenőrzési rendszer mennyiségi korlátozás nélküli kezeléséről
                                                          (EGT vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,                                                 ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és külö-
nösen annak 133. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,                                                                     1. cikk
mivel:
(1)    Az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamaik,          (1) E rendelet hatálybalépésének napjától 2004. december 31-ig,
       másrészről az Orosz Föderáció közötti partnerséget létre-         az említett levélváltás formájában történt megállapodás rendelke-
       hozó partnerségi és együttműködési megállapodás (1)               zéseivel összhangban, az Orosz Föderációból származó egyes – az
       1997. december 1-jén hatályba lépett.                             I. függelékben felsorolt – acéltermékek Közösségbe történő beho-
                                                                         zatalához be kell mutatni a Közösség hatóságai által kiállított és a
                                                                         II. függelékben szereplő minta szerinti felügyeleti okmányt.
(2)    Az Európai Közösség és az Orosz Föderáció megállapod-
       tak abban, hogy egyes acéltermékekre kettős ellenőrzési
       rendszert hoznak létre az 1997. október 13-tól
       1999. december 31-ig terjedő időszakra. Ezt a levélváltás
       formájában kötött megállapodást az Európai Közösség               (2) E rendelet hatálybalépésének napjától 2004. december 31-ig
       részéről a 97/741/EK határozat (2) hagyta jóvá. A rendszert       az Orosz Föderációból származó és az I. függelékben felsorolt
       a 2000/294/EK határozattal (3) kiterjesztették a                  acéltermékek Közösségbe történő behozatalához továbbá szüksé-
       2000. január 1-jétől 2001. december 31-ig terjedő idő-            ges az illetékes orosz hatóságok által kiállított kiviteli okmány is.
       szakra. A megfelelő közösségi végrehajtási szabályokat a          A kiviteli okmánynak a III. függelékben szereplő mintának kell
       793/2000/EK rendelettel (4) kiterjesztett 2135/97/EK              megfelelnie. Az okmány a Közösség teljes vámterületére irányuló
       rendelet (5) állapította meg.                                     kivitelre érvényes. A kiviteli okmány eredeti példányát az export-
                                                                         őrnek legkésőbb azt az évet követő év március 31-ig kell bemu-
(3)    Az Orosz Föderációból a Közösségbe kivitt egyes acélter-          tatnia, amelyikben az okmányon szereplő áruk szállítása megtör-
       mékek behozatalával kapcsolatos helyzet alapos vizsgála-          tént.
       tát követően, és az erre vonatkozóan szolgáltatott informá-
       ciók alapján a felek levélváltás formájában megállapodást (6)
       kötöttek a mennyiségi korlátozás nélküli kettős ellenőrzési
       rendszer alkalmazásáról az ennek a rendeletnek a hatályba         (3) A szállítás napjának azt az időpontot kell tekinteni, amikor a
       lépésétől 2004. december 31-ig terjedő időszakra, hacsak          berakodás a kiviteli -szállítóeszközre megtörténik.
       a két fél meg nem állapodik a rendszer korábbi megszün-
       tetésében.
(4)    Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a
       Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására         (4) Az e rendelet hatálya alá tartozó áruk besorolása a Közösség
       vonatkozó eljárások megállapításáról szóló 1999. június           vám- és statisztikai nómenklatúrája (a továbbiakban: KN) alapján
       28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal (7) összhangban             történik. A rendelet hatálya alá tartozó termékek származásának
       kell elfogadni,                                                   meghatározása az érvényes közösségi szabályokkal összhangban
                                                                         történik.
(1) HL L 327., 1997.11.28., 3. o.
(2) HL L 300., 1997.11.4., 36. o.
(3) HL L 96., 2000.4.18., 44. o.
(4) HL L 96., 2000.4.18., 1. o.                                          (5) A Közösség illetékes hatóságai vállalják, hogy tájékoztatják az
(5) HL L 300., 1997.11.4., 1. o.                                         Orosz Föderációt a KN-ben történt bármely változásról, amely az
(6) HL L 216., 2003.8.28., 26. o.                                        e rendelet hatálya alá eső termékeket érinti, még mielőtt ezek a
(7) HL L 184., 1999.7.17., 23. o.                                        változások a Közösségben hatályba lépnének.
 ---pagebreak--- 11/48. kötet           HU                              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                   9
(6) Ennek a rendeletnek a hatálya nem terjed ki azokra az árukra,        (4) A felügyeleti okmányokat csak addig szabad felhasználni,
amelyek szállítása e rendelet hatálybalépése előtt megtörtént.           amíg az importliberalizációs intézkedések az érintett vonatkozá-
                                                                         sában hatályban vannak. Az érvényben lévő behozatali szabályo-
                                                                         zások esetleges módosulásainak, illetve a megállapodások, illetve
                                 2. cikk                                 kvótakezelés keretében hozott határozatok sérelme nélkül:
(1) Az 1. cikkben említett felügyeleti okmányt a tagállamok ille-
tékes hatóságai bármely közösségi importőr kérelmére, függetle-          – a felügyeleti okmány érvényességének időtartama négy hónap;
nül annak Közösségen belüli székhelyétől, a kérelem benyújtásá-
tól számított öt napon belül automatikusan, díjmentesen kiadják          – a csak részlegesen felhasznált vagy fel nem használt felügye-
a kért mennyiségre. Ellenkező bizonyíték hiányában a kérelem a               leti okmányok érvényessége ugyanilyen időszakkal meg-
benyújtástól számított három nap múlva az illetékes nemzeti                  hosszabbítható.
hatósághoz beérkezettnek tekintendő.
                                                                         (5) Az importőrnek a felügyeleti okmányokat azok érvényessé-
(2) A IV. függelékben felsorolt nemzeti hatóságok által kiállított       gének lejárta után vissza kell juttatnia a kiállító hatósághoz.
felügyeleti okmány az egész Közösségben érvényes.
(3) Az importőr felügyeleti okmány kiállítása iránti kérelmének                                         3. cikk
az alábbiakat kell tartalmaznia:
                                                                         (1) Annak megállapítása, hogy az egységár, amelyen az ügylet
a) a kérelmező neve és teljes címe (telefon- és faxszámát, vala-         megtörtént, a felügyeleti okmányban feltüntetett árat 5 %-nál
    mint az illetékes nemzeti hatóságok által esetlegesen használt       kisebb mértékben meghaladja, illetve, hogy a ténylegesen beho-
    azonosítószámát is beleértve), továbbá HÉA (hozzáadottérték-         zott termékek összmennyisége vagy összára a felügyeleti okmány-
    adó) száma, amennyiben HÉA fizetésére kötelezett;                    ban feltüntetett mennyiséget vagy értéket 5 %-nál kisebb mérték-
                                                                         ben meghaladja, nem zárja ki az érintett termékek szabad
b) megfelelő esetben a bejelentő illetve a kérelmező képviselőjé-        forgalomba bocsátását.
    nek neve és teljes címe (telefon- és faxszámát is beleértve);
c) az exportőr neve és teljes címe;                                      (2) A felügyeleti okmány iránti kérelmek és maguk a dokumen-
                                                                         tumok bizalmasan kezelendők. Ezek csak az illetékes hatóságok
d) az áruk pontos ismertetése, az alábbiak megadásával:                  és a kérelmezők számára állnak rendelkezésre.
    – kereskedelmi megnevezés,
                                                                                                        4. cikk
    – KN-kód(ok),
                                                                         (1) Minden hónap első 10 napjában a tagállamok közlik a Bizott-
    – származási ország,                                                 sággal:
    – feladási ország;
                                                                         a) az előző hónap során milyen mennyiségekre és értékre (euró-
e) tiszta tömeg kg-ban, vagy mennyiség az előírt mértékegység-               ban számolva) állítottak ki felügyeleti okmányokat,
    ben, ha az eltér a tiszta tömegtől, a Kombinált Nómenklatúra
    vámtarifaszámai szerint;                                             b) az a) pontban említett hónapot megelőző hónap tényleges
                                                                             behozatali adatait.
f) az áruk értéke euróban kifejezve, CIF közösségi határ paritá-
    son, a Kombinált Nómenklatúra vámtarifaszámai szerint;               A tagállamok az adatokat termékek, KN-kódok és országok sze-
                                                                         rint lebontva szolgáltatják.
g) annak megadása, hogy az érintett termékek másodrendű
    illetve szabványminőséget el nem érő minőségűek-e (1);               (2) A tagállamok közlik az általuk észlelt szabálytalanságokat
                                                                         vagy csalásokat, s adott esetben azokat az indokokat is, amelyek
h) a vámkezelés várható időtartama és helye;
                                                                         alapján elutasították egyes behozatali dokumentumok nyújtását.
i) annak megadása, hogy a kérelem ugyanazon szerződésre
    korábban már beadott kérelem ismétlése-e;
                                                                                                        5. cikk
j) a kérelmező által keltezett és aláírt alábbi nyilatkozat, ahol a
    nevet nagybetűvel is fel kell tüntetni:                              A továbbiakban említett értesítéseket a Bizottsághoz kell intézni,
                                                                         és az erre a célra szolgáló integrált hálózaton keresztül
    „Alulírott kijelentem, hogy a kérelemben feltüntetett adatokat       elektronikus úton kell továbbítani, kivéve, ha kényszerítő
    jóhiszeműen és legjobb tudomásom szerint a valóságnak meg-           technikai okok miatt átmenetileg más kommunikációs eszközt
    felelően adtam meg, továbbá, hogy székhelyem a Közösség-             kell alkalmazni.
    ben van.”
Az importőrnek emellett be kell nyújtania az eladási vagy vételi                                        6. cikk
szerződés egy példányát, a meghatározott formájú számlát, illetve
amennyiben az árut nem közvetlenül az előállító országban sze-                                   Bizottsági eljárás
rezték be, az előállító acélvállalat gyártási igazolását.
                                                                         (1) A Bizottságot bizottság segíti, amely a tagállamok képviselő-
( ) A tagállamok vámhatóságai által alkalmazott, a nem elsőrendű, har-
 1                                                                       iből áll, és amelynek elnöke a Bizottság képviselője.
     madik országokból származó acéltermékek azonosítási kritériumai-
     ról szóló bizottsági közleményben (HL C 180., 1991.7.11., 4. o)     (2) Ahol ezt a bekezdést említik, ott az 1999/468/EK határozat
     megállapított kritériumok szerint.                                  4. és 7. cikke alkalmazandó.
 ---pagebreak--- 10                  HU                                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                         11/48. kötet
Az 1999/468/EK határozat 4. cikkének (3) bekezdésében szereplő           módosításainak, valamint a Közösség statisztikai, vám- és közös
időtartam három hónap.                                                   behozatali szabályaiban, valamint az importfelügyeletben
                                                                         bekövetkező módosításoknak a figyelembe vételéhez a
(3) A bizottság elfogadja saját eljárási szabályzatát.
                                                                         függelékben szükséges módosításokat a 6. cikk (2) bekezdésében
                                                                         megállapított eljárással összhangban kell elfogadni.
                              7. cikk
Az Európai Közösség és az Orosz Föderáció közötti megállapodás           Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését
melléklete, illetve függelékei levélváltás formájában létrejött          követő 15. napon lép hatályba.
                     Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
                     Kelt Brüsszelben, 2003. február 18-án.
                                                                                          a Tanács részéről
                                                                                               az elnök
                                                                                       N. CHRISTODOULAKIS
 ---pagebreak--- 11/48. kötet    HU                                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                            11
                                                                MELLÉKLET
                                                                 I. függelék
                      A mennyiségi korlátozás nélküli kettős ellenőrzés hatálya alá tartozó termékek jegyzéke
                                                             OROSZ FÖDERÁCIÓ
             500 mm-nél nem szélesebb, hidegen hengerelt szalag
             7211 23 99
             7211 29 50
             7211 29 90
             7211 90 90
             Nem szemcseorientált elektromos lemez
             7211 23 91
             7225 19 10
             7225 19 90
             7226 19 10
             7226 19 30
             7226 19 90
             Szemcseorientált elektromos lemez
             7226 11 90
 ---pagebreak--- II. függelék ---pagebreak---  ---pagebreak---  ---pagebreak---  ---pagebreak--- III. függelék ---pagebreak---  ---pagebreak--- 18                     HU                              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                             11/48. kötet
              APÉNDICE IV — TILLÆG IV — ANLAGE IV — ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ IV — APPENDIX IV — APPENDICE IV — APPENDICE
                                     IV — AANHANGSEL IV — APÊNDICE IV — LISÄYS IV — TILLÄGG IV
                                         LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES
                                           LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER
                                       LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN
                                       ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
                                             LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES
                                             LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES
                                            ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI
                                               LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES
                                           LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES
                                     LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA
                                        FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER
BELGIQUE/BELGIË                                                          IRELAND
Ministère des affaires économiques                                       Department of Enterprise, Trade and Employment
Administration des relations économiques                                 Import/Export Licensing, Block C
Services Licences                                                        Earlsfort Centre
Rue Général Leman 60                                                     Hatch Street
B-1040 Bruxelles                                                         Dublin2
Télécopieur (32-2) 230 83 22                                             Ireland
                                                                         Fax: (353-1) 631 28 26
Ministerie van Economische Zaken
Bestuur van de Economische Betrekkingen
Dienst Vergunningen
Generaal Lemanstraat 60                                                  ITALIA
B-1040 Brussel                                                           Ministero delle Attività produttive
Fax (32-2) 230 83 22                                                     Direzione generale per la Politica commerciale e per la gestione del
                                                                         regime degli scambi
                                                                         Viale America 341
DANMARK
                                                                         I-00144 Roma
Erhvervsfremme Styrelsen                                                 Fax (39) 06 59 93 22 35/59 93 26 36
Erhvervsministeriet
Vejlsøvej 29
DK-8600 Silkeborg                                                        LUXEMBOURG
Fax (45) 35 46 64 01
                                                                         Ministère des affaires étrangères
                                                                         Office des licences
DEUTSCHLAND                                                              BP 113
                                                                         L-2011 Luxembourg
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)                     Télécopieur (352) 46 61 38
Frankfurter Straße 29-35
D-65760 Eschborn 1
Fax (49-61) 969 42 26
                                                                         NEDERLAND
                                                                         Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoer
ΕΛΛΑΔΑ
                                                                         Postbus 30003, Engelse Kamp 2
Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας                                             9700 RD Groningen
Γενική Γραμματεία Διεθνών Σχέσεων                                        Nederland
Διεύθυνση Διεθνών Οικονομικών Ροών                                       Fax (31-50) 523 23 41
Κορνάρου 1
GR-105 63 Αθήνα
Φαξ (30 210) 32 86 094                                                   ÖSTERREICH
                                                                         Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit
ESPAÑA                                                                   Außenwirtschaftsadministration
                                                                         Landstrasser Hauptstraße 55-57
Ministerio de Economía
                                                                         A-1030 Wien
Secretaría General de Comercio Exterior
                                                                         Fax (43-1) 711 00/83 86
Paseo de la Castellana, 162
E-28046 Madrid
Fax: (34) 91 563 18 23/(34) 91 349 38 31
                                                                         PORTUGAL
FRANCE                                                                   Ministério das Finanças
                                                                         Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais
Service des industries manufacturières                                   sobre o Consumo
DIGITIP                                                                  Rua Terreiro do Trigo
12, rue Villiot – Bâtiment Le Bervil                                     Edifício da Alfândega da Lisboa
F-75572 Paris Cedex 12                                                   P-1140-060 Lisboa
Télécopieur (33-1) 53 44 91 81                                           Fax: (351-21) 881 42 61
 ---pagebreak--- 11/48. kötet            HU     Az Európai Unió Hivatalos Lapja                    19
SUOMI/FINLAND                                    UNITED KINGDOM
Tullihallitus/Tullstyrelsen                      Department of Trade and Industry
PL/PB 512                                        Import Licensing Branch
FIN-00101 Helsinki/Helsingfors                   Queensway House – West Precinct
Faksi/Fax (358-9) 614 28 52                      Billingham, Cleveland
SVERIGE                                          TS23 2NF
                                                 United Kingdom
Kommerskollegium                                 Fax: (44-1642) 53 35 57
Box 6803
S-113 86 Stockholm
Fax (46-8) 30 67 59