CELEX: 32003D0658
Language: cs
Date: 2003-09-17 00:00:00
Title: 2003/658/EC: Commission Decision of 17 September 2003 amending Decision 93/402/EEC as regards imports of fresh meat from Argentina (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2003) 3285)

Avis juridique important

|

32003D0658

Official Journal L 232 , 18/09/2003 P. 0059 - 0061

ROZHODNUTÍ KOMISEze dne 17. září 2003,kterým se mění rozhodnutí 93/402/EHS, pokud jde o dovoz čerstvého masa z Argentiny(oznámeno pod číslem K(2003) 3285)(Text s významem pro EHP)(2003/658/ES)KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na směrnici Rady 72/462/EHS ze dne 12. prosince 1972 o veterinárních a hygienických otázkách dovozu skotu, prasat, ovcí a koz, čerstvého masa nebo masných výrobků ze třetích zemí1, naposledy pozměněnou nařízením (ES) č. 807/20032, a zejména na čl. 14 odst. 3 uvedené směrnice,s ohledem na směrnici Rady 2002/99/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě3, a zejména na čl. 8 odst. 4 uvedené směrnice,vzhledem k těmto důvodům:(1) Rozhodnutí Komise 93/402/EHS ze dne 10. června 1993 o veterinárních podmínkách a veterinárních osvědčeních pro dovoz čerstvého masa z některých jihoamerických zemí4, naposledy pozměněné rozhodnutím 2003/576/ES5, se vztahuje na Argentinu, Brazílii, Chile, Kolumbii, Paraguay a Uruguay.(2) Komise byla informována o výskytu ohniska slintavky a kulhavky v Paraguayi v blízkosti hranic s Argentinou a bylo přijato rozhodnutí 2003/576/ES k pozastavení dovozu vykostěného a vyzrálého hovězího masa z okresu Ramón Lista v provincii Formosa a okresu Rivadavia v provincii Salta v Argentině.(3) Argentinské orgány však oznámily výskyt případu slintavky a kulhavky v okresu General José de San Martín, rovněž v provincii Salta.(4) Argentinské veterinární orgány zavedly okamžitě opatření, aby zabránily dalšímu šíření choroby na argentinském území, zejména zavedly očkování a kontroly přemísťování zvířat vnímavých druhů. Argentinské orgány neprodleně vyrozuměly o těchto opatřeních útvary Komise.(5) Vzhledem k potenciálnímu riziku šíření choroby a v důsledku opatření přijatých příslušnými veterinárními orgány Argentiny je však třeba dovoz vykostěného a vyzrálého hovězího masa do Evropské unie na oblastní bázi pozastavit z okresů General José de San Martín, Orán, Iruya a Santa Victoria v provincii Salta a z okresu Ramón Lista v provincii Formosa.(6) Rozhodnutí 93/402/EHS je tedy třeba odpovídajícím způsobem pozměnit.(7) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 1Příloha I rozhodnutí 93/402/EHS se nahrazuje zněním přílohy tohoto rozhodnutí.Článek 2Členské státy změní opatření, která přijala pro dovoz tak, aby je uvedly do souladu s tímto rozhodnutím. Přijatá opatření neprodleně vhodným způsobem zveřejní a neprodleně o nich uvědomí Komisi.Článek 3Toto rozhodnutí se použije ode dne 17. září 2003.Článek 4Toto rozhodnutí je určeno členským státům.V Bruselu dne 17. září 2003.Za KomisiDavid BYRNEčlen KomisePŘÍLOHA"PŘÍLOHA IPopis jihoamerických území pro účely veterinárního osvědčeníZEMĚ ÚZEMÍ POPIS ÚZEMÍKÓD VERZEArgentina AR 1/2000 celá zeměAR-1 5/2000 Provincie Buenos Aires, Catamarca, Chaco, Córdoba, Corrientes, Entre Ríos, Formosa (kromě území Ramón Lista), Jujuy, La Pampa, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Rio Negro, Salta (kromě departëmentů General José de San Martín, Rivadavia, Orán, Iruya, a Santa Victoria), San Juan, San Luis, Santa Fé, Santiago del Estero a Tucuman.AR-3 1/2000 Chubut, Santa Cruz a Tierra del FuegoBrazílie BR 1/1993 celá zeměBR-1 2/2001 Státy Rio Grande do Sul, Parana, Minas Gerais (kro mě regionálních zastoupení Oliveira, Passos, So Gonçalo de Sapucai, Setelagoas a Bambuí), So Paulo, Espirito Santo, Mato Grosso do Sul (kromě samosprávných obcí Sete Quedas, Sonora, Aquidauana, Bodoquena, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde do Mato Grosso a Corumba), Santa Catarina Goias a regionální jednotky Cuiaba (kromě samosprávných obcí San Antonio de Laverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone a Baro de Melgaço), Caceres, (kromě samosprávné obce Caceres) Lucas do Rio Verde, Rondonopolis, (kromě samosprávné obce Itiquiora), Barra do Garças a Barra do Bugres v Matto Grosso.BR-2 1/2002 Mato Grosso do Sul, samosprávná obec Sete QuedasChile CL 1/1993 celá zeměKolumbie CO 1/1993 celá zeměCO-1 1/1993 Pásmo vymezené těmito hranicemi: od místa, kde se řeka Muri vlévá do řeky Atrato, po proudu řeky Atrato k jejímu ústí do Atlantického oceánu; od tohoto místa k panamské hranici podél pobřeží Atlantiku po Cabo Tiburon; od tohoto místa k Tichému oceánu podél kolumbijsko-panamské hranice; od tohoto místa k ústí řeky Valle podél pobřeží Tichého oceánu a odtud po přímé linii k místu, kde se řeka Murri vlévá do řeky Atrato.CO-2 1/1993 Samosprávné obce Arboletas, Necocli, San Pedro de Uraba, Turbo, Apartado, Chigorodo, Mutata, Dabeiba, Uramita, Murindo, Riosucio (pravý břeh řeky Atrato) s Frontino.CO-3 1/1993 Zóna uvnitř těchto hranic: od ústí řeky Sinu do Atlantického oceánu, proti proudy řeky Sinu k jejím pramenům v Alto Paramillo, od tohoto místa k Puerto Rey na pobřeží Atlantického oceánu podél hranice mezi departementy Antiquia a Córdoba a od tohoto místa podél pobřeží Atlantického oceánu k ústí řeky Sinu.Paraguay PY 1/1993 celá zeměPY-1 1/2002 oblasti Chaco Central a San PedroUruguay UY 1/2001 celá země"1 Úř. věst. L 302, 31.12.1972, s. 28.2 Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 36.3 Úř. věst. L 18, 23.1.2003, s. 11.4 Úř. věst. L 179, 22.7.1993, s. 11.5 Úř. věst. L 196, 2.8.2003, s. 43.