CELEX: 32012D0192
Language: sk
Date: 2010-07-12 00:00:00
Title: 2012/192/EÚ: Rozhodnutie Rady z  12. júla 2010 o podpise Dohody medzi Európskou úniou a Islandskou republikou, Lichtenštajnským kniežatstvom, Nórskym kráľovstvom a Švajčiarskou konfederáciou o účasti týchto štátov na práci výborov, ktoré pomáhajú Európskej komisii pri výkone jej vykonávacích právomocí v súvislosti s vykonávaním, uplatňovaním a vývojom schengenského acquis , v mene Únie

13.4.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 103/1
            
         ROZHODNUTIE RADY
   z 12. júla 2010
   o podpise Dohody medzi Európskou úniou a Islandskou republikou, Lichtenštajnským kniežatstvom, Nórskym kráľovstvom a Švajčiarskou konfederáciou o účasti týchto štátov na práci výborov, ktoré pomáhajú Európskej komisii pri výkone jej vykonávacích právomocí v súvislosti s vykonávaním, uplatňovaním a vývojom schengenského acquis, v mene Únie
   (2012/192/EÚ)
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej články 74, 77 a 79 v spojení s článkom 218 ods. 5,
   so zreteľom na návrh Európskej komisie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Na základe poverenia, ktoré Komisia dostala 15. mája 2006, sa ukončili rokovania s Islandskou republikou, Lichtenštajnským kniežatstvom, Nórskym kráľovstvom a Švajčiarskou konfederáciou týkajúce sa účasti týchto štátov na práci výborov, ktoré pomáhajú Komisii pri výkone jej vykonávacích právomocí v súvislosti s vykonávaním, uplatňovaním a vývojom schengenského acquis.
            
         
               (2)
            
            
               S výhradou jej neskoršieho uzavretia by sa Dohoda medzi Európskou úniou a Islandskou republikou, Lichtenštajnským kniežatstvom, Nórskym kráľovstvom a Švajčiarskou konfederáciou o účasti týchto štátov na práci výborov, ktoré pomáhajú Európskej komisii pri výkone jej vykonávacích právomocí v súvislosti s vykonávaním, uplatňovaním a vývojom schengenského acquis (ďalej len „dohoda“), parafovaná 30. júna 2009, mala podpísať a pripojené spoločné vyhlásenie by sa malo schváliť.
            
         
               (3)
            
            
               Týmto rozhodnutím nie je dotknuté postavenie Spojeného kráľovstva na základe Protokolu, ktorým sa začleňuje schengenské acquis do rámca Európskej únie a ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o fungovaní Európskej únie, a na základe rozhodnutia Rady 2000/365/ES z 29. mája 2000, ktoré sa týka požiadavky Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis
                   (1).
            
         
               (4)
            
            
               Týmto rozhodnutím nie je dotknuté postavenie Írska na základe Protokolu, ktorým sa začleňuje schengenské acquis do rámca Európskej únie a ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o fungovaní Európskej únie, a na základe rozhodnutia Rady 2002/192/ES z 28. februára 2002 o požiadavke Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis
                   (2).
            
         
               (5)
            
            
               Týmto rozhodnutím nie je dotknuté postavenie Dánska na základe Protokolu o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o fungovaní Európskej únie,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Týmto sa v mene Únie schvaľuje podpis Dohody medzi Európskou úniou a Islandskou republikou, Lichtenštajnským kniežatstvom, Nórskym kráľovstvom a Švajčiarskou konfederáciou o účasti týchto štátov na práci výborov, ktoré pomáhajú Európskej komisii pri výkone jej vykonávacích právomocí v súvislosti s vykonávaním, uplatňovaním a vývojom schengenského acquis (ďalej len „dohoda“), s výhradou jej uzavretia.
   Text dohody je pripojený k tomuto rozhodnutiu.
   Článok 2
   Spoločné vyhlásenie pripojené k tomuto rozhodnutiu sa v mene Únie schvaľuje.
   Článok 3
   Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobu(-y) splnomocnenú(-é) podpísať túto dohodu v mene Únie s výhradou jej uzavretia.
   Článok 4
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
   
      V Bruseli 12. júla 2010
      
         
            Za Radu
         
         
            predsedníčka
         
         S. LAURELLE
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 131, 1.6.2000, s. 43.
   
      (2)  Ú. v. ES L 64, 7.3.2002, s. 20.