CELEX: 52011PC0053
Language: sl
Date: 2011-02-14
Title: Predlog SKLEP SVETA o odobritvi podpisa Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Avstralijo v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 glede spremembe ugodnosti na seznamih ugodnosti Republike Bolgarije in Republike Romunije v okviru njunega pristopa k Evropski uniji

|

52011PC0053

Predlog SKLEP SVETA o odobritvi podpisa Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Avstralijo v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 glede spremembe ugodnosti na seznamih ugodnosti Republike Bolgarije in Republike Romunije v okviru njunega pristopa k Evropski uniji  /* KOM/2011/0053 končno - NLE 2011/0031 */  

	[pic] | EVROPSKA KOMISIJA |Bruselj, 14.2.2011COM(2011) 53 konč.2011/0031 (NLE)PredlogSKLEP SVETAo odobritvi podpisa Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Avstralijo v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 glede spremembe ugodnosti na seznamih ugodnosti Republike Bolgarije in Republike Romunije v okviru njunega pristopa k Evropski unijiOBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM1. OZADJE PREDLOGAPo pristopu Republike Bolgarije in Republike Romunije je Evropska unija razširila carinsko unijo. Zato je morala Evropska unija v skladu s pravili STO (člen XXIV:6 GATT) s članicami STO, ki imajo pogajalske pravice v kateri od držav pristopnic, začeti pogajanja glede dogovora o kompenzacijski spremembi. Taka sprememba je potrebna, če pride zaradi sprejetja zunanjega tarifnega režima EU do povečanja tarif, ki preseže stopnjo, za katero se je država pristopnica obvezala pri STO, pri čemer je upoštevala „ustrezno znižanje dajatev pri isti tarifni postavki, ki jih sprejmejo druge udeleženke carinske unije ob njenem nastajanju.“Svet je 29. januarja 2007 pooblastil Komisijo za začetek pogajanj v okviru člena XXIV:6 GATT 1994. Komisija se je pogajala z državami članicami STO, ki imajo pogajalske pravice v zvezi z ukinitvijo posebnih ugodnosti glede ukinitve seznamov ugodnosti Republike Bolgarije in Republike Romunije v okviru pristopa k Evropski uniji.Pogajanja z Avstralijo so se končala z osnutkom Sporazuma v obliki izmenjave pisem, ki je bil parafiran 15. septembra 2010 v Ženevi.2. REZULTATI POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCENA UČINKAPogajanja je vodila Komisija v okviru pogajalskih smernic, ki jih je izdal Svet.3. PRAVNI ELEMENTI PREDLOGATa predlog je poziv Svetu, da odobri podpis Sporazuma v obliki izmenjave pisem z Avstralijo. Hkrati je predložen ločen predlog o sklenitvi tega sporazuma.Posledično bo Komisija sprejela izvedbeno uredbo v skladu s členom 144 uredbe o enotni skupni ureditvi trgov (Uredba (ES) št. 1234/2007).2011/0031 (NLE)PredlogSKLEP SVETAo odobritvi podpisa Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Avstralijo v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 glede spremembe ugodnosti na seznamih ugodnosti Republike Bolgarije in Republike Romunije v okviru njunega pristopa k Evropski unijiSVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti prvega pododstavka člena 207(4) v povezavi s členom 218(6)(a)(v) Pogodbe,ob upoštevanju predloga Evropske komisije,ob upoštevanju naslednjega:1.  Svet je 29. januarja 2007 pooblastil Komisijo, da na podlagi člena XXIV:6 Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 začne pogajanja z nekaterimi drugimi članicami STO v okviru pristopa Republike Bolgarije in Republike Romunije k Evropski skupnosti.2.  Pogajanja je vodila Komisija v okviru pogajalskih smernic, ki jih je izdal Svet.3.  Ta pogajanja so se zaključila in Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Avstralijo v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 glede spremembe ugodnosti na seznamih ugodnosti Republike Bolgarije in Republike Romunije v okviru njunega pristopa k Evropski uniji je bil parafiran 15. junija 2010.4.  Ta sporazum je treba podpisati v imenu Evropske unije s pridržkom njegove poznejše sklenitve –SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:Člen 1Podpis Sporazuma med Evropsko Unijo in Avstralijo v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 glede spremembe ugodnosti na seznamih ugodnosti Republike Bolgarije in Republike Romunije v okviru njunega pristopa k Evropski uniji se odobri v imenu Evropske unije s pridržkom sklenitve navedenega sporazuma.Besedilo Sporazuma, ki ga je treba podpisati, je priloženo temu sklepu.Člen 2Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske unije .V […],Za SvetPredsednikPRILOGASPORAZUM V OBLIKI IZMENJAVE PISEMmed Evropsko Unijo in Avstralijo v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 glede spremembe ugodnosti na seznamih ugodnosti Republike Bolgarije in Republike Romunije v okviru njunega pristopa k Evropski unijiA. Pismo Evropske unije[…], […]Spoštovani,po pogajanjih v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 glede spremembe seznamov ugodnosti Republike Bolgarije in Republike Romunije v okviru njunega pristopa k Evropski uniji mi je v čast predlagati naslednje:1. Evropska unija bo na svoj seznam za carinsko območje EU-27 vključila ugodnosti, ki so bile odobrene in se uporabljajo za EU-25, z naslednjimi spremembami:Dodati dodeljeno količino v višini 400 ton (masa trupov) za Avstralijo v okviru tarifne kvote EU „meso, ovčje ali kozje, sveže, ohlajeno ali zamrznjeno“, pri čemer se ohrani obstoječa kvota 0 %.Oblikovati dodeljeno količino erga omnes v višini 200 ton (masa trupov) za Avstralijo v okviru tarifne kvote EU „meso, ovčje ali kozje, sveže, ohlajeno ali zamrznjeno“, pri čemer se ohrani obstoječa kvota 0 %.Prilagoditi tarifno kvoto EU „žive ovce, razen čistopasemskih plemenskih živali“ s kvoto 10 % z odstranitvijo dodeljenih količin v višini 1010 ton (Romunija) in 4255 ton (Bolgarija).Prilagoditi tarifno kvoto EU „meso, ovčje ali kozje, sveže, ohlajeno ali zamrznjeno“ s kvoto 0 % z odstranitvijo dodeljenih količin v višini 75 ton (Romunija) in 1250 ton (Bolgarija).2. Evropska unija bo zagotovila, da bo celotna dodatna dodeljena količina v višini 400 ton za Avstralijo v okviru tarifne kvote EU „meso, ovčje ali kozje, sveže, ohlajeno ali zamrznjeno“ na voljo v prvem letnem kvotnem obdobju, ki se uporablja na datum začetka veljavnosti Sporazuma, in v vsakem naslednjem kvotnem obdobju.3. Avstralija sprejme pristop Evropske unije za izravnavanje tarifnih kvot, kot način za prilagajanje obveznosti iz GATT držav EU-25 ter obveznosti iz GATT Republike Bolgarije in Republike Romunije po zadnji širitvi Evropske unije.4. Posvetovanja se lahko opravijo kadar koli in o vseh zadevah iz tega sporazuma ter na zahtevo katere koli od pogodbenic.Vljudno Vas prosim, da potrdite, da se Vaša vlada strinja z vsebino tega pisma. Če se strinja, bosta to pismo in Vaša potrditev skupaj sestavljala Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Avstralijo.Evropska unija in Avstralija bosta druga drugo uradno obvestili o zaključku svojih notranjih postopkov za začetek veljavnosti tega sporazuma. Ta sporazum začne veljati 14 dni po prejemu zadnjega uradnega obvestila.Sprejmite izraze mojega globokega spoštovanja,Za Evropsko unijoB. Pismo Avstralije[…], […]Spoštovani,v čast mi je potrditi prejem Vašega pisma z dne […], ki se glasi:„Po pogajanjih v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 glede spremembe seznamov ugodnosti Republike Bolgarije in Republike Romunije v okviru njunega pristopa k Evropski uniji mi je v čast predlagati naslednje:1. Evropska unija bo na svoj seznam za carinsko območje EU-27 vključila ugodnosti, ki so bile odobrene in se uporabljajo za EU-25, z naslednjimi spremembami:Dodati dodeljeno količino v višini 400 ton (masa trupov) za Avstralijo v okviru tarifne kvote EU „meso, ovčje ali kozje, sveže, ohlajeno ali zamrznjeno“, pri čemer se ohrani obstoječa kvota 0 %.Oblikovati dodeljeno količino erga omnes v višini 200 ton (masa trupov) za Avstralijo v okviru tarifne kvote EU „meso, ovčje ali kozje, sveže, ohlajeno ali zamrznjeno“, pri čemer se ohrani obstoječa kvota 0 %.Prilagoditi tarifno kvoto EU „žive ovce, razen čistopasemskih plemenskih živali“ s kvoto 10 % z odstranitvijo dodeljenih količin v višini 1010 ton (Romunija) in 4255 ton (Bolgarija).Prilagoditi tarifno kvoto EU „meso, ovčje ali kozje, sveže, ohlajeno ali zamrznjeno“ s kvoto 0 % z odstranitvijo dodeljenih količin v višini 75 ton (Romunija) in 1250 ton (Bolgarija).2. Evropska unija bo zagotovila, da bo celotna dodatna dodeljena količina v višini 400 ton za Avstralijo v okviru tarifne kvote EU „meso, ovčje ali kozje, sveže, ohlajeno ali zamrznjeno“ na voljo v prvem letnem kvotnem obdobju, ki se uporablja na datum začetka veljavnosti Sporazuma, in v vsakem naslednjem kvotnem obdobju.3. Avstralija sprejme pristop Evropske unije za izravnavanje tarifnih kvot, kot način za prilagajanje obveznosti iz GATT držav EU-25 ter obveznosti iz GATT Republike Bolgarije in Republike Romunije po zadnji širitvi Evropske unije.4. Posvetovanja se lahko opravijo kadar koli in o vseh zadevah iz tega sporazuma ter na zahtevo katere koli od pogodbenic.Vljudno Vas prosim, da potrdite, da se Vaša vlada strinja z vsebino tega pisma. Če se strinja, bosta to pismo in Vaša potrditev skupaj sestavljala Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Avstralijo.Evropska unija in Avstralija bosta druga drugo uradno obvestili o zaključku svojih notranjih postopkov za začetek veljavnosti tega sporazuma. Ta sporazum začne veljati 14 dni po prejemu zadnjega uradnega obvestila.“V čast mi je izraziti strinjanje z zgornjim pismom v imenu svoje vlade.V imenu Avstralije