CELEX: 62001CC0177
Language: el
Date: 2002-03-21 00:00:00
Title: Προτάσεις του γενικού εισαγγελέα Geelhoed της 21ης Μαρτίου 2002. # Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Γαλλικής Δημοκρατίας. # Παράβαση κράτους μέλους - Άρθρα 4 και 11 της οδηγίας 96/59/ΕΚ για τη διάθεση των πολυχλωροδιφαινυλίων και των πολυχλωροτριφαινυλίων (PCB και PCT). # Υπόθεση C-177/01.

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

62001C0177

Προτάσεις του γενικού εισαγγελέα Geelhoed της 21ης Μαρτίου 2002.  -  Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Γαλλικής Δημοκρατίας.  -  Παράβαση κράτους μέλους - Άρθρα 4 και 11 της οδηγίας 96/59/ΕΚ για τη διάθεση των πολυχλωροδιφαινυλίων και των πολυχλωροτριφαινυλίων (PCB και PCT).  -  Υπόθεση C-177/01.  

Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου 2002 σελίδα I-05137

Προτάσεις του γενικού εισαγγελέα

1. Στην υπό κρίση υπόθεση, η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ζητεί από το Δικαστήριο να αναγνωρίσει ότι η Γαλλική Δημοκρατία ούτε θέσπισε ούτε γνωστοποίησε, εντός της ταχθείσας προθεσμίας, τις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις που ήσαν αναγκαίες για την πλήρη μεταφορά στο εσωτερικό δίκαιο της οδηγίας 96/59/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Σεπτεμβρίου 1996, για τη διάθεση των πολυχλωροδιφαινυλίων και των πολυχλωροτριφαινυλίων (PCB και PCT) . Η προβλεπομένη στο άρθρο 12 της εν λόγω οδηγίας προθεσμία μεταφοράς στο εσωτερικό δίκαιο εξέπνευσε στις 16 Μαρτίου 1998.2. Δυνάμει του άρθρου της 1, η οδηγία 96/59/ΕΚ έχει ως αντικείμενο την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών των σχετικών με την ελεγχόμενη διάθεση των PCB, την απολύμανση ή τη διάθεση των συσκευών που περιέχουν PCB και/ή τη διάθεση των χρησιμοποιημένων PCB με σκοπό την πλήρη τους διάθεση με βάση τις διατάξεις της οδηγίας αυτής.3. Βάσει του άρθρου 3, τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα μέτρα που επιβάλλονται για τη διασφάλιση, ευθύς ως κάτι τέτοιο καταστεί δυνατό, της διαθέσεως των χρησιμοποιημένων PCB και της απολυμάνσεως ή της διαθέσεως των PCB και των συσκευών που περιέχουν PCB. Όσον αφορά τις συσκευές και τα περιεχόμενα σ' αυτές PCB που έχουν αποτελέσει το αντικείμενο απογραφής, σύμφωνα με το άρθρο 4, παράγραφος 1, η απολύμανση και/ή η διάθεση πρέπει να έχουν πραγματοποιηθεί το αργότερο μέχρι το τέλος του έτους 2010.4. Σύμφωνα με το άρθρο 4, παράγραφος 1, τα κράτη μέλη διασφαλίζουν την κατάρτιση καταλόγων των συσκευών που περιέχουν όγκο PCB μεγαλύτερο των 5 dm3 και αποστέλλουν περίληψη των καταλόγων αυτών στην Επιτροπή, το αργότερο πριν από τις 16 Σεπτεμβρίου 1999.5. Βάσει του άρθρου 6, παράγραφος 3, οι συσκευές που περιέχουν PCB αλλά δεν χρειάζεται να περιληφθούν σε κατάλογο σύμφωνα με το άρθρο 4, παράγραφος 1, και οι οποίες αποτελούν μέρος άλλου εξοπλισμού, μεταφέρονται και συλλέγονται χωριστά όταν ο εξοπλισμός τίθεται εκτός λειτουργίας, ανακυκλώνεται ή δίδεται προς διάθεση. Δυνάμει του άρθρου 11, τα κράτη μέλη καταρτίζουν, πριν από τις 16 Σεπτεμβρίου 1999, σχέδιο απολυμάνσεως και/ή διαθέσεως των συσκευών που έχουν απογραφεί και των περιεχομένων σ' αυτές PCB καθώς και πρόγραμμα σχετικά με τη συλλογή και μεταγενέστερη διάθεση των συσκευών που μνημονεύονται στο άρθρο 6, παράγραφος 3. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν αμελλητί αυτά τα σχέδια και προγράμματα στην Επιτροπή.6. Οι γαλλικές αρχές διαβίβασαν στην Επιτροπή το διάταγμα αριθ. 2001-63, της 18ης Ιανουαρίου 2001 , που προβλέπει διαδικασία για την κατάρτιση εθνικού καταλόγου συσκευών περιεχουσών άνω των 5 dm3 PCB, κατάλογο που θα χρησιμεύσει ως βάση για το εθνικό σχέδιο για την απολύμανση ή διάθεση των απογραφεισών συσκευών που πρόκειται να καταρτισθεί σε μεταγενέστερο στάδιο. Στις 13 Φεβρουαρίου 2001 , εκδόθηκε υπουργική απόφαση προς εκτέλεση του διατάγματος με σκοπό να ζητηθεί από τους κατόχους συσκευών περιεχουσών PCB να τις γνωστοποιήσουν στις αρμόδιες αρχές.7. Η Επιτροπή εκτιμά ότι η επίμαχη οδηγία δεν έχει πλήρως μεταφερθεί στη γαλλική νομοθεσία. Ισχυρίζεται, κατ' αρχάς, ότι η κίνηση διαδικασίας καταρτίσεως εθνικού καταλόγου ουδόλως μεταβάλλει το γεγονός ότι το εν λόγω κοινοτικό όργανο δεν έχει λάβει περίληψη των σχετικών εν λόγω καταλόγων σύμφωνα με το άρθρο 4, παράγραφος 1, της οδηγίας. Στη συνέχεια, η Επιτροπή θεωρεί ότι η έκδοση του διατάγματος δεν αντισταθμίζει το γεγονός ότι το εν λόγω κράτος μέλος δεν έχει θεσπίσει ούτε σχέδιο απολυμάνσεως και/ή διαθέσεως των μολυσμένων συσκευών ούτε πρόγραμμα σχετικά με τη συλλογή και μεταγενέστερη διάθεση των μη απογραφεισών συσκευών όπως προβλέπεται από το άρθρο 11 της οδηγίας.8. Η Γαλλική Κυβέρνηση δεν αμφισβητεί τις αιτιάσεις της Επιτροπής. Επισημαίνει ότι η κίνηση της διαδικασίας μεταφοράς στο εσωτερικό δίκαιο των άρθρων 4 και 11 της οδηγίας απαίτησε περισσότερο από τον προβλεφθέντα χρόνο και ότι τεχνικού χαρακτήρα εμπόδια σχετικά με το σύστημα πληροφόρησης είχαν ως συνέπεια ακόμα μεγαλύτερη καθυστέρηση.ρόταση9. Κατόπιν των ανωτέρω προτείνω στο Δικαστήριο:- να αναγνωρίσει ότι η Γαλλική Δημοκρατία, παραλείποντας να κοινοποιήσει περίληψη των απογραφών των συσκευών που περιέχουν όγκο άνω των 5 dm3 PCB, σχέδιο απολυμάνσεως και/ή διαθέσεως των απογραφεισών συσκευών καθώς και των PCB που αυτές περιέχουν και πρόγραμμα σχετικά με τη συλλογή και μεταγενέστερη διάθεση των συσκευών που δεν έχουν αποτελέσει το αντικείμενο απογραφής σύμφωνα με το άρθρο 4, παράγραφος 1, όπως αυτές μνημονεύονται στο άρθρο 6, παράγραφος 3, της οδηγίας 96/59/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Σεπτεμβρίου 1996, για τη διάθεση των πολυχλωροδιφαινυλίων και των πολυχλωροτριφαινυλίων (PCB και PCT), παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τα άρθρα 4 και 11 της προπαρατεθείσας οδηγίας·- να καταδικάσει τη Γαλλική Δημοκρατία στα δικαστικά έξοδα.