CELEX: C1996/158/05
Language: sv
Date: 1996-06-01 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal de commerce de Marseille av den 1 mars 1996 i målen mellan U.R.S.S.A.F. des Bouches-du-Rhône och SA Clinique de la Pointe Courte, intervenient Jean Chouraqui (C-95/96), samt mellan U.R.S.S.A.F. des Bouches-du-Rhône och SA Clinique Florens, intervenient Jean Chouraqui (C-96/96) (Mål C-95/96 och C-96/96)

1.6.96              I W                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     Nr C 158/3

språk som har ett icke tidsbegränsat anställningsförhållande          den 18 mars 1996 , att Europeiska gemenskapernas domstol
med ett italienskt universitet har rätt att ansöka om uppdrag         skall meddela förhandsavgöranden i de vid den nationella
och vikariat som föreläsare ?                                         domstolen anhängiga målen mellan U. R. S. S.A. F. des Bou­
                                                                      ches-du-Rhône och SA Clinique de la Pointe Courte,
(') EGT nr L 257, 19.10.1968 , s . 2 .                                intervenient Jean Chouraqui (C- 95/96 ), samt mellan
                                                                      U. R. S. S.A. F. des Bouches-du-Rhône och SA Clinique Flo­
                                                                      rens, intervenient Jean Chouraqui (C-96/96 ), avseende
                                                                      följande fråga :

                                                                      Kan franska staten föra talan mot Jean Chouraqui i
Talan mot Republiken Grekland väckt den 25 mars 1996 av               egenskap av företrädare f 1 ) innan staten har ersatt den skada
       Europeiska gemenskapernas kommission                           som denne har lidit till följd av statens ansvarsgrundande
                          ( Mål C-94/96 )                             handling, då de summor som skall erläggas har nära
                                                                      samband med den skada som följer av att Jean Chouraqui
                          ( 96/C 158 /04 )                            har varit frihetsberövad utan att det fanns grund härför,
                                                                      eftersom han frikändes av Cours d'assises genom en dom av
Europeiska gemenskapernas kommission har den 25 mars                  den 16 december 1994 , och då konkursansökan har
1996 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol                förvärrat skadan ?
mot Republiken Grekland . Sökanden företräds av Maria
Condou-Durance , vid rättstjänsten, och har uppgett föl­
                                                                      (') Det vill säga "i egenskap av företrädare för EURL Jean
jande adress för delgivning: Carlos Gömez de la Cruz, vid                 Chouraqui , ägare till den juridiska person som är skyldig att
rättstjänsten, Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.                       erlägga summorna till franska staten "; " grunden avseende den
                                                                          skillnad som föreligger mellan franska staten och U. R. S. S. A. F.
Sökanden yrkar att domstolen skall                                        kan inte godtas ".

— fastställa att Republiken Grekland inte har fullgjort sina
  skyldigheter enligt EG-fördraget och direktiv 92/ 116/
  EEG ( ! ) av den 17 december 1992 om ändring och
  uppdatering av direktiv 71 /1 18/EEG ( 2 ) om hälsopro­
  blem som påverkar handeln med färskt fjäderfäkött,
  genom att inte inom den föreskrivna tidsfristen anta de             Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Pretura
  lagar och andra författningar som krävs för att följa det           Circondariale di Roma — Sezione distaccata di Tivoli — av
  förstnämnda direktivet,                                                den 21 februari 1996 i brottmålet mot Italia Testa

— förplikta Republiken Grekland att ersätta rättegångs­                                        ( Mål C-101 /96 )
    kostnaderna .                                                                                ( 96/C 158/06 )

Grunder och huvudargument                                             Pretura Circondariale di Roma — Sezione distaccata di
                                                                      Tivoli — begär genom sitt beslut av den 21 februari 1996 ,
Enligt artikel 189 tredje stycket i EG-fördraget är ett               vilket inkommit till domstolens kansli den 26 mars 1 996 , att
direktiv bindande för varje medlemsstat till vilken det är            Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
riktat. Republiken Grekland har änu inte vidtagit de                  förhandsavgörande i brottmålet mot Italia Testa beträf­
åtgärder som krävs för att helt och hållet införliva det              fande följande frågor :
ifrågavarande direktivet i grekisk rätt .
                                                                      A. Kan den nationella lagstiftning som ger SIAE ( 1 ) ensam­
(!) EGT nr L 62 , 15.3.1993 .
( 2 ) EGT nr L 55 , 8.3.1971 .                                           rätt på förvaltning av upphovsrätter hindra eller
                                                                         begränsa import eller export av magnetband som
                                                                         lagligen har släppts ut på marknaden i en annan
                                                                           stat ?

                                                                      B. Har SIAE, inom ramen för den gemensamma markna­
Begàran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal de                den, som utmärks av fri rörlighet för varor och fritt
commerce de Marseille av den 1 mars 1996 i målen mellan                  tillhandahållande av tjänster, alltid och under alla
U.R.S.S.A.F. des Bouches-du-Rhône och SA Clinique de la                  omständigheter rätt att i upphovsmännens namn kräva
Pointe Courte, intervenient Jean Chouraqui ( C-95/96 ),                  att ersättning skall erläggas, och därvid åberopa straf­
samt mellan U.R.S.S.A.F. des Bouches-du-Rhône och SA                     frättsligt skydd för att des krav skall uppfyllas då den
                                                                           rätten utövas ?
Clinique Florens, intervenient Jean Chouraqui ( C-96/96 )
                 ( Mål C-95/96 och C-96/96 )
                                                                      C. Är de nationella bestämmelse och den rättspraxis som
                        ( 96/C 158 /05 )                                   SIAE åberopar i sitt enskilda anspråk av sådan art att de,
                                                                           i förhållande till övriga medlemsstater i Europeiska
Tribunal de commerce de Marseille begär genom två belsut                   unionen, utgör en godtycklig diskriminering eller en
av den 1 mars 1996 , vilka inkommit till domstolens kansli                 förtäckt begränsning av de handelsflöden till och från