CELEX: 31997R0444
Language: it
Date: 1997-03-07 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CE) N. 444/97 DELLA COMMISSIONE del 7 marzo 1997 relativo alla fornitura di prodotti lattiero-caseari a titolo di aiuto alimentare

8 . 3 . 97          | IT                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 68 / 5
                                REGOLAMENTO (CE) N. 444/97 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 7 marzo 1997
                    relativo alla fornitura di prodotti lattiero-caseari a titolo di aiuto alimentare
  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             porti di imbarco eventualmente non appartenenti alla
                                                                     stessa zona portuale,
  visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
  visto il regolamento (CE) n . 1292/96 del Consiglio, del 27
  giugno 1996, relativo alla politica ed alla gestione               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
  dell'aiuto alimentare e ad azioni specifiche di sostegno
  alla sicurezza alimentare ('), in particolare l'articolo 24                                  Articolo 1
  paragrafo 1 , lettera b),
                                                                     Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario, si procede
  considerando che il regolamento citato stabilisce l'elenco        alla mobilitazione nella Comunità di prodotti lattiero­
  dei paesi e degli organismi che possono beneficiare di            caseari , ai fini della loro fornitura ai beneficiari indicati
 azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al             nell'allegato, conformemente al disposto del regolamento
 trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob;         (CEE) n . 2200/87 e alle condizioni specificate nell'alle­
 considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla       gato. L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara.
 concessione di aiuti alimentari , la Commissione ha accor­
                                                                    Per il lotto A, in deroga all'articolo 7, paragrafo 3, lettera
 dato latte in polvere ad una serie di beneficiari;
                                                                    d) del regolamento (CEE) n. 2200/87, nell'offerta possono
 considerando che occorre effettuare tali forniture confor­         essere indicati due porti di imbarco non necessariamente
 memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)                 appartenenti alla zona portuale.
 n. 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che
 stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella         Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
 Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­          di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
 tario (2), modificato dal regolamento (CEE) n . 790/91 (3);        che le abbia accettate . Non vengono prese in considera­
                                                                    zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
 che è necessario precisare in particolare i termini e le           sua offerta .
 condizioni di fornitura, nonché la procedura da seguire
 per determinare le spese che ne derivano;
                                                                                              Articolo 2
 considerando che, tenendo conto dei piccoli quantitativi
 da fornire, del modo di condizionamento e della moltitu­           Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
 dine di destinazioni delle forniture, è opportuno dare ai          sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
 concorrenti la facoltà di indicare, per un dato lotto, due         Comunità europee.
                   Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri .
                   Fatto a Bruxelles, il 7 marzo 1997 .
                                                                              Per la Commissione
                                                                                  Franz FISCHLER
                                                                          Membro della Commissione
(') GU n. L 166 del 5. 7. 1996, pag. 1 .
(2) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
¥) GU n. L 81 del 28. 3. 1991 , pag. 108.
 ---pagebreak--- N. L 68 /6           I rr I                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   8 . 3 . 97
                                                               ALLEGATO I
                                                                 LOTTO A
               1 . Azione n. ('): vedi allegato II
               2. Programma: 1995
              3. Beneficiano (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel.: (31 70)33 05 757; tele­
                   fax: 36 41 701 ; telex: 30960 EURON NL1.
              4. Rappresentante del beneficiario (9): da designarsi dal beneficiario .
              5. Luogo o paese di destinazione: vedi allegato II
              6. Prodotto da mobilitare: latte scremato in polvere vitaminizzato.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (3)(6): GU n . C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 (I.B.l ).
              8. Quantitativo globale (t): 511 .
              9. Numero di lotti: 1 (vedi allegato II).
            10 . Condizionamento e marcatura Q (8): GU n. C 267 del 13. 9. 1996, pag. 1 (6.3 A e B.2); GU n . C 114
                   del 29. 4. 1991 , pag. 1 (I.B.3).
                   Lingua da utilizzare per la marcatura: vedi allegato II
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto: mercato della Comunità.
                   La fabbricazione del latte scremato in polvere e l'incorporazione delle vitamine devono essere operate
                   posteriormente all'attribuzione della fornitura.
            12. Stadio di fornitura: reso porto d'imbarco (s):
            13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            15. Porto di sbarco : —
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 21 . 4 all' i 1 . 5. 1997.
            18 . Data limite per la fornitura: —
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura: gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte: 24. 3. 1997 [ore 12 (ora di Bruxelles)].
           21 . In caso di seconda gara:
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte: 7. 4. 1997 [ore 12 (ora di Bruxelles)];
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 5 al 25. 5. 1997;
                  c) data limite per la fornitura: —
           22. Importo della garanzia di gara: 20 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura: 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le garanzie di gara ('):
                  Bureau de 1 aide alimentaire, Attn . Mr T. Vestergaard
                  Bàtiment Loi 130, bureau 7/46
                  Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles
                  Tlx: 25670 AGREC B; fax: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (esclusivamente)
           25. Restituzione su richiesta dell aggiudicatario (4): restituzione applicabile il 26. 2. 1997, fissata dal
                  regolamento (CE) n. 166/97 (GU n. L 29 del 31 . 1 . 1997, pag. 19).
 ---pagebreak--- 8 . 3 . 97               IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 68 /7
              Note
             (') Il numero dell'azione è da citare in tutta la corrispondenza.
             (2) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
                  zione necessari .
             (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che,
                  per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                  membro in questione, non sono superate. Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del
                  cesio 134 e 137 e dello iodio 131 .
            (4) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell' i . 8. 1987, pag. 56), modificato da
                  ultimo dal regolamento (CEE) n . 2226/89 (GU n. L 214 del 25. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restitu­
                  zioni all'esportazione. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al
                  punto 25 del presente allegato.
                  L'importo della restituzione è convertito in moneta nazionale mediante il tasso di conversione agricolo in
                 vigore il giorno dell'espletamento delle formalità doganali di esportazione. Non si applicano a tale
                 importo le disposizioni di cui agli articoli da 13 a 17 del regolamento (CEE) n . 1068/93 della Commis­
                 sione (GU n. L 108 dell' i . 5. 1993, pag. 106), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1482/96 (GU
                 n . L 188 del 27. 7. 1996, pag. 22).
            (*) In deroga all'articolo 7, paragrafo 3, lettera d) del regolamento (CEE) n . 2200/87, nell'offerta possono
                 essere indicati due porti di imbarco non necessariamente appartenenti alla stessa zona portuale.
            (6) L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
                 seguenti:
                 — certificato sanitario (A9 + AIO : + data di scadenza);
                 — certificato veterinario rilasciato da un organismo ufficiale, attestante che il prodotto è stato ottenuto da
                      latte pastorizzato proveniente da animali sani ed è stato lavorato in condizioni sanitarie eccellenti
                      controllate da personale tecnico specializzato, e che nella zona di produzione del latte crudo non si
                      sono manifestati, durante i 12 mesi precedenti la lavorazione, casi di afta epizootica o di altre malattie
                      infettive/contagiose da notificare obbligatoriamente.
                      Il certificato veterinario deve indicare la temperatura e la durata della pastorizzazione, la temperatura e
                      la durata nella torre di essiccamento per aspersione, nonché la data di scadenza per il consumo.
           Q In deroga al disposto della GU n. C 114, il testo del punto I. B. 3. c è sostituito dal seguente: « la dicitura
                 "Comunità europea"».
           (8) Da spedire in contenitori di 20 piedi, regime FCL/FCL. Il fornitore è responsabile dei costi inerenti alla
                 messa a disposizione dei contenitori , stadio stock del terminal al porto di spedizione. Tutte le altre succes­
                 sive spese di carico, comprese quelle di rimozione dei contenitori dal terminal , sono a carico del benefi­
                 ciario. Non si applicano le disposizioni dell'articolo 13, paragrafo 2, secondo comma del regolamento
                (CEE) n. 2200/87.
                 L'aggiudicatario deve fornire all'agente addetto al ricevimento della merce l'elenco completo d'imballaggio
                di ciascuno dei contenitori, specificando il numero di sacchi relativo a ciascun numero come indicato nel
                bando di gara.
                 L'aggiudicatario deve sigillare ogni contenitore con un dispositivo di chiusura numerato (sysko locktainer
                 180 seal), il cui numero deve essere comunicato allo speditore del beneficiario.
           (9) Il fornitore deve inviare un duplicato dell'originale della fattura a: Scheuer Assurantie, Postbus 1315,
                NL-1000 BH Amsterdam .
 ---pagebreak--- N. L 68/8          IT                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        8 . 3 . 97
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠAPAPTHMA II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                 ANEXO II — LIITE II — BILAGA II
    Lote
             Cantidad total  Cantidades parciales     Acción n0              País de destino            Lengua que se debe
             (en toneladas)     (en toneladas)                                                        utilizar en la rotulación
   Parti     Totalmængde          Delmængde           Aktion nr.            Bestemmelsesland                 Mærkning på
                   (tons)             (tons)                                                                følgende sprog
             Gesamtmenge         Teilmengen          Maßnahme                                            Kennzeichnung in
   Partie
                                 (in Tonnen)              Nr.               Bestimmungsland               folgender Sprache
              (in Tonnen)
          Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                                        Γλώσσα που πρέπει να
 Παρτίδα                         (σε τόνους)
                                                    Δράση αριθ.            Χώρα προορισμού
                                                                                                χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
              (σε τόνους)
    Lot     Total quantity    Partial quantities      Operation          Country of destination        Language to be used
               (in tonnes)        (in tonnes)             No                                               for the marking
    Lot
            Quantité totale  Quantités partielles     Action n0            Pays de destination            Langue à utiliser
               (en tonnes)        (en tonnes)                                                             pour le marquage
   Lotto
            Quantità totale  Quantitativi parziali    Azione n.           Paese di destinazione         Lingua da utilizzare
            (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                            per la marcatura
          Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden        Maatregel                                          Taal te gebruiken
   Partij        (in ton)           (in ton)              nr.
                                                                         Land van bestemming            voor de opschriften
           Quantidade total  Quantidades parciais                                                         Língua a utilizar
   Lote                                               Acção n ?              País de destino
            (em toneladas)     (em toneladas)                                                                na rotulagem
            Kokonaismäärä       Osittaismäärä                                                         Merkinnässä käytettävä
    Erä                                              Toimi N:o                  Määrämaa
                 (tonnia)           (tonnia)                                                                      kieli
            Total kvantitet      Delkvantitet                                                          Märkning på följande
   Parti                                             Aktion nr              Bestämmelseland
                   (ton)              (ton)                                                                      språk
    A              511            A 1     150            44/95      Inde                        English
                                  A 2       15        1353/95        Inde                       English
                                  A 3       99        1354/95       Inde                        English
                                  A 4       30        1 355/95      Inde                        English
                                 A 5        45        1356/95       Inde                        English
                                 A 6        45        1357/95       Inde                        English
                                 A 7        52        1358 /95      Inde                        English
                                 A 8        30        1359 /95      Inde                        English
                                 A 9        15        1439/ 95      Perú                        Español
                                 AIO        30        1440 /95      Perú                        Español