CELEX: 31988R2657
Language: it
Date: 1988-08-25 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2657/88 della Commissione del 25 agosto 1988 che modifica per la quarta volta il regolamento (CEE) n. 2707/86, recante modalità di applicazione per la designazione e la presentazione dei vini spumanti e dei vini spumanti gassificati

Avis juridique important

|

31988R2657

Regolamento (CEE) n. 2657/88 della Commissione del 25 agosto 1988 che modifica per la quarta volta il regolamento (CEE) n. 2707/86, recante modalità di applicazione per la designazione e la presentazione dei vini spumanti e dei vini spumanti gassificati  

Gazzetta ufficiale n. L 237 del 27/08/1988 pag. 0017 - 0017 edizione speciale finlandese: capitolo 3 tomo 27 pag. 0117  edizione speciale svedese/ capitolo 3 tomo 27 pag. 0117 

*****REGOLAMENTO  (CEE) N. 2657/88 DELLA COMMISSIONE  del 25 agosto 1988  che modifica per la quarta volta il regolamento (CEE) n. 2707/86, recante modalità di applicazione per la designazione e la presentazione dei vini spumanti e dei vini spumanti gassificati  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto il regolamento (CEE) n. 822/87 del Consiglio, del 16 marzo 1987, relativo all'organizzazione comune del mercato vitivinicolo (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2253/88 (2), in particolare l'articolo 72, paragrafo 5,  considerando che il regolamento (CEE) n. 2707/86 della Commissione (3), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 575/88 (4), dispone all'articolo 9, primo comma, lettera b), che per un periodo transitorio limitato al 31 agosto 1988 può essere usata, per descrivere il metodo di elaborazione detto « méthode champenoise », una dicitura diversa da questo termine; che lo stesso articolo 9, secondo comma, precisa inoltre che entro il 31 agosto 1988 la Commissione stabilirà uno o più termini validi per tutta la Comunità, che verranno associati e più tardi sostituiti alla dicitura « méthode champenoise »;  considerando che, su richiesta di alcuni Stati membri e al fine di dare alla Commissione tempo sufficiente per definire tali termini in collaborazione con gli Stati membri interessati, è opportuno prorogare le date sopra citate;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i vini,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:  Articolo 1  All'articolo 9, primo comma, lettera b), e secondo comma del regolamento (CEE) n. 2707/86, la data del 31 agosto 1988 è sostituita da quella del 31 dicembre 1988.  Articolo 2  Il presente regolamento entra in vigore il 1o settembre 1988.  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 25 agosto 1988.  Per la Commissione  Frans ANDRIESSEN  Vicepresidente  (1) GU n. L 84 del 27. 3. 1987, pag. 1.  (2) GU n. L 198 del 26. 7. 1988, pag. 35.  (3) GU n. L 246 del 30. 8. 1986, pag. 71.  (4) GU n. L 56 dell'1. 3. 1988, pag. 22.