CELEX: 51982PC0189
Language: da
Date: 1982-04-16
Title: FORSLAG TIL RÅDETS DIREKTIV om forenkling af formaliteter og kontrol i forbindelse med godstransport mellem medlemsstaterne (forelagt af Kommissionen for Rådet)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 189
Vol. 1982/0060
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                  KOM(82)189 endelig udg.
                                                  Bruxelles , den 16 . april 1982
                             FORSLAG TIL RÅDETS DIREKTIV
                 om forenkling af formaliteter og kontrol i forbindelse
                 med godstransport mellem medlemsstaterne
                                                        o
                      ( forelagt af Kommissionen for Rådet )
                       ^               4
                      B
                                 / γ'-Ϊ-Γ \ νΟ·''
    KOM ( 82 ) 189 endelig udg .
 ---pagebreak---                                  FORORD
Kommissionen ønsker igen at fremhæve den særlige betydning og prioritering ,
den tillægger arbejdet i forbindelse med gennemførelsen af Fællesskabets
interne marked , herunder voksende bestræbelser for allerede på nuværende
tidspunkt at lette formaliteter og kontrol ved grænserne mellem medlemssta­
terne mest muligt .
Det europæiske Råd har på sine møder den 29.-30 . juni 1981 og den 29.-30 .
marts 1982 udtrykkeligt støttet Kommissionens retningslinjer på dette punkt
og givet udtryk for , at det er nødvendigt med en aktion med henblik på yder­
ligere at styrke og udbygge det interne marked .
Som en konkret opfølgning af de angivne retningslinjer vil Kommissionen
efterhånden forelægge Rådet en række forskellige forslag med det fælles mål
at fjerne hindringerne ved grænserne mellem medlemsstaterne for at lette
varers og rejsendes frie bevægelighed inden for Fællesskabet .
Inden for rammerne af denne globale aktion forelægger Kommissionen vedlagt
et første forslag om forenkling af formaliteter og kontrol i forbindelse
med godstransport jnellem medlemsstaterne .
 ---pagebreak---                                    Begrundelse
I.   Indledning
     1.  Gennemførelsen af det interne marked indbefatter en så fuldstændig inte­
         gration som muligt af de forskellige medlemsstaters økonomier. Dette gør
         det nødvendigt at ophæve de forskellige hindringer for samhandelen mel­
         lem medlemsstaterne .
         Siden Fællesskabets udvidelse i 1973 er samhandelen mellem medlemssta­
         terne næsten tredoblet . Selv om der her er tale om et vigtigt bevis på
         de fremskridt , der er gjort med hensyn til en integration på fællesskabs-
         niveau , må det desværre konstateres , at der stadig findes hindringer for
         godstransporten og særlig for grænsepassage , som påvirker ovennævnte
         samhandel negativt .
     2.  Ved mange lejligheder har forskellige instanser som transporterhvervets
         organisationer , speditører , brugere osv . gjort Kommissionen opmærksom
         på de vanskeligheder , der forekommer ved grænsepassage i Fællesskabet .
         Der har særlig i den senere tid været udøvet et stort pres for at få
         afhjulpet disse vanskeligheder.
     3.  Europa-Parlamentet har flere gange udtalt sig angående vanskelighederne
                                                           1                       2
         på området , jf . bl.a. Bos-betænkningen ( 1972 )   og Schyns-betænkningen .
         Desuden har flere parlamentsmedlemmer i et stort antal skriftlige og
         mundtlige forespørgsler til Kommissionen og til Rådet fordømt ventetiden
         ved grænserne og insisteret på , at der skulle findes pragmatiske løsnin­
         ger til en afhjælpning heraf .
1 ) EP 29.912 endelig udg . af 31.8.1972 .
2 ) EP 55.475 endelig udg. af 12.3.1979 .
 ---pagebreak---                                   - 2 -
4. I juni 1978 vedtog Rådet et program vedrørende prioriterede spørgsmål
   inden for lufttransport med en liste på ni prioriteter , herunder for­
   enkling af formaliteter .
   På Kommissionens anmodning har et konsulentfirma udarbejdet en rapport
   over de forskellige sider af en forenkling af formaliteterne på området ,
   heri indbefattet forholdene ved grænsepassage i lufthavnene .
5. I marts 1981 vedtog Rådet for hele transportområdet en liste over ti
   emner , der skulle prioriteres i perioden indtil udgangen af 1983 , her-
   Tinder " lettelse af grænsepassage ". Samtidig anmodede Rådet Kommissionen
   om inden udgangen af 1981 at forelægge det en beretning , eventuelt led­
   saget af forslag om egnede foranstaltninger til nedsættelse af vente­
   tiden ved grænsepassage under hensyntagen til den fornødne kontrol og
   arten af de befordrede varer .
   For så vidt angår første del af denne opfordring , anmodede Kommissionen
   allerede ved udgangen af 1977 Det rådgivende Transportudvalg om at under­
   søge mulighederne for at fjerne eksisterende hindringer ved grænserne
   for landtransporten . Udvalget har udarbejdet en beretning med en liste
   over de forskellige problemer , der kan forekomme i den forbindelse , og
   givet en vurdering af betydningen og omfanget af hindringerne . Beret­
   ningen indeholder mange nyttige anvisninger på , hvordan situationen kan
   forbedres . Udvalget har i den forbindelse specielt foretaget en indgå­
   ende undersøgelse af den fælles transportpolitiks rolle og funktion på
   området .
   Hvad angår anden del af Rådets opfordring , dvs . udarbejdelsen af et
   forslag , der tager sigte på en smidigere afvikling af transporten mel­
   lem medlemsstaterne , har Kommissionen ubetinget draget stor fordel af
   de mange værdifulde oplysninger i beretningen . Den fandt det imidler­
   tid formålstjenligt og nyttigt at afholde seks konsultationsmøder med
   de berørte kredse og med regeringseksperter , inden et direktivforslag
   blev forelagt Rådet .
 ---pagebreak--- På grundlag af ovennævnte beretninger og resultaterne fra konsultations-
møderne har det været muligt at udarbejde vedlagte liste over de for­
skellige former for kontrol og andre problemer , der kan forekomme i sam­
handelen mellem medlemsstaterne (i alt ca. 70 !). De pågældende forskel­
lige former for kontrol og problemer skyldes nationale bestemmelser
og/eller fællesskabsbestemmelser og diverse områder som skatteforhold ,
industri , landbrug , sociale anliggender og også transportområdet .
Det må realistisk set erkendes , at så længe en fuldstændig integration
på fællesskabsniveau ikke er gennemført , vil der fortsat blive udøvet
kontrol i samhandelen mellem medlemsstaterne .
Som Kommissionen gentagne gange har anført , er det dens opfattelse , at
problemerne vedrørende hindringer for samhandelen mellem medlemsstaterne
kun kan løses inden for rammerne af en global aktion . Uden at indskrænke
anvendelsen af.de særlige bestemmelser , der findes inden for rammerne af
generelle eller særskilte fællesskabsbestemmelser , tager nærværende ini­
tiativ sigte på at skabe en bedre organisering af de forskellige former
for kontrol og formaliteter i samhandelen mellem medlemsstaterne . Dette
initiativ , der helt indgår i en sådan global aktion , må nødvendigvis
fuldstændiggøres ved aktioner , der fører til forenkling og på lang sigt
til en gradvis ophævelse af de forskellige former for kontrol under en
transport .
 ---pagebreak---                                        - 4 -
II . De vigtigste elementer , der udgør grundlaget for direktivet
      8.  Ventetiden under en transport kan nedsættes betydeligt ved anvendelse
          af de nedenfor anførte principper :
          a.  Centralisering af kontrollen ( artikel 2 )
      9.  Transportudøverne kan for øjeblikket frit vælge at udføre formaliteterne
          i forbindelse med varernes afsendelse eller overgang til frit forbrug
          enten inde   i landet i en medlemsstat eller ved samme medlemsstats græn­
          ser. For så vidt som der kræves anden kontrol end toldkontrol , er det
          ønskeligt , at den foretages samtidig og på samme sted , naturligvis i
          det omfang , det er muligt .
          b.  Ikke-systematisk kontrol ( artikel 3)
     10 . Almindeligvis foretages toldkontrollen allerede i vidt omfang ved stik­
          prøver , hvilket ikke er tilfældet for visse andre former for kontrol .
          Princippet om stikprøvekontrol bør ligeledes anvendes for alle andre
          former for kontrol . Disse former for kontrol bør begrænses til til­
          fælde , hvor der foreligger mistanke om misbrug .
          c.  Gensidig anerkendelse af kontrolresultater ( artikel 4)
     11 . Ved at anvende princippet om gensidig anerkendelse af de forhold , der er
          konstateret ved en forudgående kontrol under en transport , er det muligt
          at give afkald på en fornyet kontrol af varer og transportmidler .
 ---pagebreak---                                    - 5 -
     d.   Nødvendigt samarbejde mellem de forskellige kontrollerende myndig­
          heder ( artikel 5 )
12 . Et godt samarbejde mellem de forskellige kontrollerende myndigheder
     ( f.eks . kontorer centraliseret på samme sted , harmonisering af åbnings­
     tider for toldsteder på begge sider af en grænse ) begunstiger en effek­
     tiv grænsepassage i løbet af kortest mulig tid . Samme princip gælder
     også for toldsteder inde i landet .
     e.   Fastsættelse af åbningstider og personale i forhold til trafik-
          strømmen ( artikel 6 og 7 )
13 . Det må tilstræbes , at de forskellige kontrollerende myndigheders kontor­
     tider og antallet af medarbejdere tilpasses de periodiske ændringer i
     trafikstrømmen .
     f.   Særlige lempelser for transportmidler , der ikke medfører nogen last
          eller transportvarer , der befordres i henhold til en forsendelses-
          ordning ( artikel 8 )
14«  Fordelene ved forsendelsesprocedurer , der i princippet tillader grænse-
     passage uden nogen kontrol af varerne , bliver undertiden mindre , fordi
     grænsepassagen i praksis hindres ved , at kørebanen er blokeret af køre­
     tøjer , for hvilke der udføres toldformaliteter ved grænsen . Derfor bør
     der overalt , hvor det er teknisk muligt , være særlige baner til hurtig
     passage for køretøjer , der kører i henhold til en forsendelsesordning .
     g.   Informations- og orienterin/csprocedurer ( artikel 9 )
15 « Visse problemer , der opstår ved grænsepassage , skyldes manglende orien­
     tering af de forskellige berørte parter om gældende procedurer og om
     arten af de vanskeligheder , transportudøverne kan komme ud for . Der
     kunne derfor gennemføres en bedre gensidig orientering ved nedsættelse
     af blandede udvalg på lokalt og nationalt plan.
 ---pagebreak---                                       - 6 -
III . Forklarende bemærkninger til de forskellige artikler
      Artikel 1
      Formalet med denne artikel er at definere direktivets anvendelsesområde .
      Den omhandler to     grundlæggende faktorer herunder :
      a . Dette direktiv finder anvendelce ;\1
           - grænseoverskridende godstraneport inden for Fællesskabet ,
           - godstransport mellein medlemsstaterne via et tredjelands område ,
           - godstransport fra et tredjeland efter passage af Fællesskabets
             ydre grænse eller
           - godstransport til et tredjeland inden passage af Fællesskabets
             ydre grænse .
      "b . Transport form
           rette direktiv gælder for alle transport forjr.er , dvs . pr . jernbane , ad
           landevej og indre vandveje , sø - og lufttransport samt kombineret trans­
           port ( som jernbane/landevej , ro-ro , containere osv .).
      Artikel 2
       For at opnå en god transportafvikling ma det foretrækkes , at kontrol , nvad
      angår såvel varer og transportmidler som dokumenter , udføres samtidig og
       på ét et ed . Det vil være mest nmrliggcn-le , om denne kontrol foretages for­
       trinsvis på afsendelses- og/eller bestemmelsesstedet for det befordrede
       gods , og når dette afsendes eller ankommer . Udførelse af kontrollen pa
      forskellige stadier medfører yderligere ventetid under transporten .
 ---pagebreak--- Artikel 3
Systematisk udøvelse af fysisk kontrol af varer og transportmidler udgør
en betydelig hindring for græns e pac sage . For at opnå en bedre afvikling
bør princippet om stikprøvekontrol derfor også gælde her , sSledes som
det i vidt omfang allerede er tilfældet på toldområdet .
Artikel A
Særlig pa konsultationsmøderne med de berørte kredse blev Kommissionen
gentagne gange gjort opmærksom på problemer , der skyldes visse former
for kontrol som sundheds-, veterinær-, plantesundheds - og kvalitets­
kontrol ( der hører under landbrugs . unr.-ldet ) samt kontrol af v^gt og dimen­
sioner og teknisk kontrol af transportmidler . Under en transport kan som
anført i punkt IT , 11 , gensidig anerkendelse af de forhold , der er kon­
stateret ved en forudgående kontrol , biuragc til en mærkbar fremskyndelse
af godstransporten mellem medlemsstaterne . En fornyet kontrol vil således
ikke længere være påkrævet , og myndighederne vil kunne begrænse sig til
at efterse dokumenter , der allerede or udfærdiget nå et tidligere stadium .
Artikel 5
Som allerede nævnt i artikel 2 bør de forskellige former for kontrol under
en transport så vidt muligt finde sted samtidig og fortrinsvis på samme
                                            /
sted . Artikel 5 indeholder nærmere angivelser , der er en logisk følge af
bestemmelserne i artikel 2 . Det er nødvendigt , at der etableres et nært
samarbejde mellem de forsi- ell igc kontrollerende myndigheder , ikke kun
på lokalt og på nationalt plan , mon også mellem kontrollerende myndig­
heder på begge cider af en grænse .
 ---pagebreak---                                - 8 -
Dette samarbejde bør i første række t.i.ge rig-te •>a :
a . En harmonisering af ('o forskel 1 igo berørte n.yndiffheilerc " bningrtider
De forskellige berørte myndigheders åbningstider ( toldmyndigheder , veteri­
nær– og plantesundhedsmyndigheder , myndigheder , der udøver kvalitetskontrol
osv .) må harmoniseres således , at formaliteterne kan ordnes og kontrollen
kan udføres for en transport uden afbrydelse ved grænsen eller et toldsted
inde i landet inden for et bestemt tidsrum i løbet af dagen , f.eks . fra
kl . 8 til kl . 18 ( se også artikel 6 ). Dette gælder ikke kun for de for­
skellige myndigheder ved et grænsested på 6n side af grænsen , men også
for steder , der er beliggende på begge sider af en fælles grænse .
b . Indretning af grænseovergange
Den tid , der kræves til formaliteter og kontrol , kan nedsættes for trans-
portvirksomheden og csmrl l£ for trans port ud øveren ved en bedre indretning
- i ordets brederte betydning – af grænseovergangene . Det kan f.eks . dreje
sig om at organisere kontrollen af varer eller transportmidler pu en sådan
m"de , at transportmidlernes manøvrer elJer transportudøvernes færden be­
grænses til et minimum , og at foretage en præcis og klar afmærkning ved
hver grænseovergang .
Dette gælder også for toldsteder inde i landet , som undertiden ligger midt
i byerne og er vanskeligt tilgængelige . Her kunne situationen forbedres
ved skiltning .
 ---pagebreak---                              - 0 -
c . Omlægning af visse grænsekontrol steder til samordnede knntrolster'cr
En omlægning af visse grænsekontrolsteder til samordnede kontrolsteder vil
betyde ét stop for transport udøveren i stedet for to p° hinanden følgende .
Sådanne kontrolsteder kan selvfølgelig ikke planlægges i visse tilfxlde ,
f.cks . af tekniske årsager (terranforhold osv .).
Artikel 6
Det vil være overdrevet at fastsætte åbningstid i alle døgnets 24 timer
for alle toldsteder ved grænserne mellem Fællesskabets medlemsstater
samt for toldstederne inde i landet i de forskellige medlemsstater .
For transitpassage (i det tilfælde passerer et transportmiddel en grænse
med varer , der skal overgå til fri omsætning på et sted inde i landet i
en medlemsstat ) bør de vigtigste grænsesteder være åbne dag og nat .
For anden kontrol og andre formaliteter end dem i forbindelse med transit-
passage er det hensigtsmæssigt , at grænsestederne ved de store trafikårer
på hverdage er åbne i alle tilfælde fra hl . 3 til kl . 18 . Uden for disse
åbningstider må der skabes mulighed for , at der lian udføres kontrol eller
formaliteter i givet fald mod betaling af de pågældende arbejdstimer .
I tilfælde , hvor visse kontrollerende myndigheder ikke kan være til stede
i de åbningstimer , der er anført i artikel 6 , stk . 1-3 , bør disses beføjel­
ser delegeres til det tilstedeværende personale , således at en af de øvrige
tilstedeværende myndigheder kan foretage summarisk kontrol af , orn der her­
sker overensstemmelse mellem varerne og dokumenterne . Det er selvfølgeligt ,
at en afgivelse af fuldmagt til en anden tjeneste kun kan finde sted , når
denne besidder den nødvendige kendskab til at foretage kontrollerne , hvortil
man har modtaget fuldmagt .
 ---pagebreak---                               - 10 -
Artikel 7
Denne artikel vedrører ligeleder; en bedre organisering af kontrollen ud fra
tanken om , at det er muligt at nedsætte ventetiden ved at tilpasse toldste­
dernes åbningstider og personale efter de ncriodiske ændringer i trafik-
strømmen ( daglige , ugentlige eller sæsonrnrnssige ændringer). Der kan her
f'.eks . være tale om svingninger i transpurten af frugt og grønsager ( hest-
tiden) eller om , at der konstaterer tidfcuunkter eller dage med strsrk tra­
fik ved visse toldsteder . Grænsepassagen kunne forbedres , hvis der kunne
anvendes et større personale i sådanne perioder .
Artikel o
3n effektiv indretning at grænseovergangene forudsætter ogs ^ er, opdeling
af dels transportmidler , der ikke med .fr.irer nogen last eller transporterer
varer , der befordres i henhold til en forsen ielsesordning , og dels trans­
portmidler , for hvilke der udføres toldformaliteter ved grænsen . En sådan
opdeling vil betyde en nedsættelse af ventetiden for alle transportmidler
og særlig for dem , som kører i henhold til de toldforsendelsesordninger ,
der er indført med henblik på at lette grænsepassage .
Oftest kan en sådan opdeling af trafikken gennemføres ved foranstaltninger
af ringe økonomisk omfang . Det er somme tider tilstrækkeligt at anbringe
pile eller nogle afmærkningsstriber på kørebanen eller parkeringspladsen
ved toldstedet . Dette bør naturligvis kun foretages ved toldsteder , hvor
trafikken berettiger det .
 ---pagebreak---                                  - 11. -
Artirel 9
iin ak 1; ion med henblik pu lettelse ax grænsepassage bør ogrå omfatte en
bedre orientering af de forskellige berørte parter . Det er vigtigt , at de
kompetente kontrollerende myndigheder bliver underrettet om de praktiske
problemer , som kontrolprocedurerne skaber for de berørte parter og særlig
for transportudøverne . Disse bør til gengæld i tide have meddelelse om
ændringer i kontrolprocedurerne osv .
Der hvor det virer sig formålstjenligt og nødvendigt , bør der skabes et
 forum , hvor alle bererte parter ved et gr^nsosteri eller ved et kontrolsted
inde i landet i en medlemsstat Jan t :..i tale rig om de særlige problemer ,
der forekommer vel Jet p;.g"ldende :: tcd . I:ki rtor del af problemerne kan
allerede løses ; ul 1 >kalt :> lan . Det kan imidlertid ikke „id c lukket: , at andre
problemer kun kan løses         et højere plan . korfor fores".-. river artikel 1
ogrsa nedsættelse af bilaterale blandede udvalg pi nationalt plan for alle
 fælles grænser , hvor alle problemer i f rhindelse med grænsepassage kan.
drøftes mindst én gang om uret .
Artikel 10
I denne artikel fastsættes det , at mc-j 1 omsstaterne ikke som modvagt til de
 forskellige former for lettelse , ker s ". ledes sker i udøvelsen af kontrol
og formaliteter , kan indføre andre kontrol forans lal t ni riger , som udgør
hindringer , der kan liæmue transporten .
Artikel 11 - 12 - 13
 Ingen bemærkninger .
 ---pagebreak--- Liste over problemer ved ,< -rriTisop;'Ss.-;,"-e
I. Transportmæssige problemer
   A. Landevej
   a . Obligatorisk grænsekontrol
       1 . Kontrol af farttilladelser til international transport .
       2 . Køreafgift ( ved transit via Østrig og Jugoslavien ) .
   b . Fakultativ grænsekontrol
       1 . Kontrol af tidsbegrænsede tilladelser til international transport .
       2 . Kontrol af tilladelser til national transport .
       3 . Vingt og dimensioner .
       4 . Teknisk kontrol af køretøjer og kontrol med , om køretøjerne er
            godkendt til landevejstrafik .
       5 . Kontrol med , om ADR- og ATP-normerne er opfyldt , hvor dette er
            relevant .
       6 . Toldpasserseddel for lastbiler og/ellor påhængs1vogne .
       7 . Køretilladelse ( Kraftfahrzeugschein ) .
       8 . Bestemmelser vedrørende arbejde – og køretid .
       9 . Førerbevis .
      10. Fragtbrev ( CMR ).
      11 . Rational tilladelse til personbefordring .
      12 . Passager liste .
      13 . Køres edd el til personbefordring med bus i transitkørsel gennem
            et land .
   c . Andet
        1 . Forbud mod kørsel pti søn– og helligdage og i ferieperioder .
 ---pagebreak---                                                - 2 -
B. Jernbme
    1 . Udskiftning af lokomotiver .
    2 . Teknisk inspektion af togvogne .
    3 . Udarbejdelse af bremseattecter .
    4 . Rangering og/eller togdajinelse .
    5 . Udskiftning af togvot"jie .
    6 . Mærkning .af torvonie .
     /• Lod^a^edokuiTienter .
    o . Kontrol af fragtpapirer .
C. Indre vandveje
    a . 0 cl îrrvt ori r> k /n^crnr.-okontro ]
    b . Fakultativ graaisek ontrol
        1 . Afgift for skibs - og kanalfart .
        2 . Kontrol med overholdelse af politibesternmelser ( besætningens
             sammensætning , konvojer osv .).
        3 . !30dygtighedscertif ikat .
        A - Skibenes adg;ung til at transportere farligt gods .
D. Lufttransport
    1 . Kontrol af fragtpapirer .
    2 • Sikkcrhedskontrol »
E. Flere transportformer
    1 . Indsamling af statistiske oplysninger .
    2 . Problemer for jernbanerne i forbindelse med togvognenes fra– og om-
        bordkørsel på fmrgcr .
l ) De nedenfor anførte punkter vedrører fortrinsvis driftsvanskeligheder .
    Disse problemer behandle :: allerede i et samarbe jde mellem jernbanerne .
 ---pagebreak---                                         - 3 -
     F. Infrastruktur
        a . Lnndcve.i
            1 . Mangel pa særlige kørebaner for last biler i transit- og tomkørsel ,
        b . Jernbane
            1 . Grœnsestationer .
            2 . Tilkørselsforhold o/; af lastningsspor .
            3 . Særlige aspekter ved planlægningen af infrastrukturer .
            4 . Mangel på spor i transittrafik .
        c . Lufttransport
            1 . Utilstrækkelig mekani tering .
            2 . Kangel på egnet infrastruktur .
II . Ikke-transportnrnrsige problemer , som hammer en normal transport afvikling
     A. Landcvo.-j
        1 . Det grønne kort (forsikring )
     B. Jernbane
     C. Indre vandvoie
        1 . Forsikringnbevirer .
        2 . Kontrol med udstyr til personlig brug og proviantering .
     D. Flere transport f ormer
        1 . Sundheds-, veterinær- og planterundhednkontrol , kontrol af kvalitet
            og skadelighed .
        2 . For ikke at glemme begrænsninger i tjenesternes åbningstider .
        3 . Kontrol af ( og erlæggelse af afgifter for ) brændstof , som indeholdes
            i brændstofbeholderne i erhvervskøretøjer ( landevej ) og i både
            ( indre vandveje ) ( afgiftsfri indførsel af brændstof ).
        4 . Kontrol af brændstof for kompressor- og køle aggregat er o.s.v .
            ( afgiftspligtigt eller afgiftsfrit brændstof ).
        5 - Afgift på køretøjer .
        6 . Utilstrækkelig standardisering af dokumenter og papirer .
        7 . Problemer i forbindelse med toldmyndighedernes kontrol .
 ---pagebreak---                                              - A -
         a . Kontrol af tolddokumenter .
         b . Fore o; ;1 ing af transportmidlen*.
         c . Undersøge ] so af varer .
         d . Varore rir- tror in; 1; (i Danmark ).
         e . Krav om værdiangivelse af varer (i Italien ).
         f . Toldstedernes -uensartede åbningstider .
         g . Manglende bilateral harmonisering af arbejd - 'tiderne for de for­
              skellige myndigheder ved grænsen .
         h . Nogle toldsteders begrænsede kompetence til toldbehandling af
              visse varer .
         i . Forsinkelser i udleveringen af dokumenter ,
         j . Toldfunl:t i onærerncc strejker .
     8 . Korns pu befordrede varer og pa reparationer ai' transportmidler ,
         der foretages i en anden medlemsstat .
     9 . Koms pa transportydelser .
    10 . Kontrol mod farligt gods .
    11 . Problemer i forbindelse med fastsættelsen af udligningsbeløb på
         landbrugsområdet ( særlig for korn ).
    12 . Utilstrækkelig orientering af de berørte parter og myndigheder om
         de problemer , disse støder pa .
    13 . Formaliteter i forbindelse mod kontrol af samhandelen .
m - ^d e +-
    1 . Transportudøverncs frcml-'cggelsc af ufuldstændige papirer .
    2 . Toldklarerere
        a . Forpligtelse til at lade toldformalitcter udføre af toldklarerere
             ( autoriserede ) .
        b . Visse toldklarereres int ervent i onsmåde .
 ---pagebreak---              forslag til Rådets direktiv om forenkling af formaliteter og
             kontrol i forbindelse med godstransport mellem medlemsstaterne
R/i DET POR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 43 , 7 r), 84 og 100 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
under henvisning til udtalelse fra Wuropa-Parlamentet ,
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og sociale Udvalg, o:~
ud fra følgende betragtningers
                    1)
Det europæiske Rad har gentagne gange understreget , at det interne marked må
styTkes og udbygges yderligere , og at det i den forbindelse er nødvendigt med
voksende bestræbelser for at lette formaliteter og kontrol ved grænserne
mellem Fællesskabets medlemsstater mest muligt ;
Rådet godkendte den 26 . marts 1981 et program vedrørende prioriterede spørgsmål
inden for den fælles transportpolitik , som løber indtil udgangen af 1983 , hvoraf
" lettelse af grænsepassage " er et af de ti spørgsmål , og anmodede p§ samme møde Kommis­
sionen om at forelægge det forslag herom ;
Rådet godkendte den 12 . juni 1978 et program vedrørende prioriterede spørgsmål
inden for lufttransport , hvoraf forenkling af formaliteter er et af spørgsmålene ;
Europa-Parlamentet har flere gange fremhævet de negative virkninger , venteti­
derne kan have for frie varebevægelser mellem                medlemsstaterne , og
følgelig anmodet Kommissionen om at tage initiativ til at afskaffe dem ;
ventetiderne ved grænsepassage medfører forøgede transportomkostninger , der
har indvirkning på den endelige pris for de befordrede varer ;
ventetiderne ved grænserne har negativ indvirkning på arbejdsvilkårene for ar­
bejdstagerne i transportsektoren , særlig inden for landevejstransporten og
transporten ad indre vandveje ;
s ) Det europæiske Råd , den 29 «–30 . juni 1981 og den 29 «–30 . marts 19o2 .
 ---pagebreak---                                           - 2 -
disse ventetider ved grænsepassage skyldes både transportmæssige og andre
forhold ;
ventetiderne kan nedsættes ved en bedre organisering af den kontrol , der er
berettiget i henhold til fællesskabsretten ;
for at sikre en smidigere afvikling af godstransporten mellem medlemsstaterne
er det ønskeligt , at de forskellige former for kontrol koncentreres på ét og
samme sted , og fortrinsvis på varernes afgangs-       eller bestemmelsessted ,
under hensyntagen til princippet om de af transporten berørte parters frie
valg af dette sted ;
toldkontrollen i samhandelen mellem medlemsstaterne foretages i stort omfang
ved stikprøver , og det synes hensigtsmæssigt så vidt muligt at udvide denne
praksis til også at omfatte andre former for kontrol , der er baseret på den
ikke–harmoni serede nationale lovgivning , idet kontrollen , selv ved en med­
lemsstats anvendelse af traktatens artikel 36 , kun kan foretages inden for
rammerne af denne artikel ;
godstransporten mellem medlemsstaterne kan afvikles på en smidigere måde ved
anvendelsen af princippet om gensidig anerkendelse af de kendsgerninger , der
er påvist under udstedelsen af certifikater og andre dokumenter ;
etablering af baner til hurtig passage , som                 forbeholdes trans­
portmidler , der ikke medfører nogen last eller transporterer varer , der
befordres i henhold til en f orsendelsesordning , kan føre til en nedsættelse
af ventetiderne ved grænsen ;
det er ønskeligt , at der ved nedsættelse af blandede udvalg på lokalt og
nationalt plan skabes mulighed for en bedre gensidig orientering om de for­
skellige problemer , der kan opstå ved visse grænseovergange , med henblik på
i fællesskab at finde løsninger , der kan forbedre situationen ved de
pågældende overgange ;
det er ligeledes nødvendigt at påse , at der ikke indføres nye kontrolforan­
staltninger og formaliteter af medlemrrtaterne , der gør de trufne foranstaltninger ti l
forenkling af grænsepassage vi rknin,-jsli'>ao ;
 ---pagebreak---                                       - 3 -
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV :
                                  Anvendel sesomi'^de
                                      Artikel 1
Uden at indskrænke anvendelsen af de særlige bestemmelser , der findes inden
for rammerne af generelle eller særskilte fællesskabsbestemmelser, gælder
dette direktivs bestemmelser for formaliteter og kontrol , der kan have ind­
flydelse på en smidig afvikling af den godstransport , der skal passere
- en indre grænse i Fællesskabet eller
- en ydre grænse , når transporten mellem medlemsstaterne kræver passage
  gennem et tredjeland ,
uanset den anvendte transportform eller transportteknik .
                                      Artikel 2
Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til , at de forskellige
former for kontrol under en transport så vidt muligt finder sted samtidig og
på samme sted . og fortrinsvis på varernes afgangs–    eller bestemmelsessted .
                                      Artikel 3
Ifølge den allerede gældende praksis på toldområdet undlader medlemsstaterne
så vidt muligt at foretage systematisk fysisk kontrol af varer og transport­
midler .
                                      Artikel 4
   I overensstemmelse med dette direktiv anerkender medlemsstaterne gensidigt
de forhold , der er konstateret ved udfærdigelsen af certifikater i henhold
til nationale bestemmelser .
 ---pagebreak---                                               - A -
    Med henblik herpå tilsender hver medlemsstat Kommissionen , som under­
retter de øvrige medlemsstater derom , en liste over og modellerne til de
nationale kontroldokumenter og anfører tillige formålet med disse , såfremt
det ikke udtrykkeligt fremgår af dem .
                                            Artikel S
1 . Hver medlemsstat etablerer et passende samarbejde mellem de forskellige
nationale myndigheder , der skal foretage kontrol under transporten .
2 . Der optages bilaterale kontakter mellem medlemsstaterne med henblik på
etablering cif et passende samarbejde mellem de forskellige kontrollerende
myndigheder på hver side af den fælles grænse mellem de pågældende medlems­
stater .
3 . Det i stk . 1 og 2 omhandlede samarbejde omfatter særlig :
- harmonisering af de forskellige berørte myndigheders kontortider ,
- indretning af grænseovergange ,
- omdannelse af grænsekontrolsteder til samordnede kontrolsteder i de
   tilfælde , hvor dette er teknisk muligt .
                                            Artikel 6
1 . Medlemsstaterne foranlediger , at grænsesteder , der er beliggende ved de
store trafikårer , er åbne uafbrudt , således at der er mulighed for passage
af transportmidler med varer , der befordres i henhold til en forsendelses-
ordning , både dag og nat .
2 . For så vidt ajngår kontrol og andre formaliteter end dem i forbindelse med en
f or sende l sesordni ng , drager medlemsstaterne omsorg for , at de i stk . 1 omhandlede
steder på hverdage i alle tilfælde er åbne fra kl . 3 til kl . 18 .
 ---pagebreak--- 3 . De kompetente myndigheder i medlemsstaterne foranlediger , at ved grænse-
steder , der er beliggende ved de store trafikårer , kan kontrol eller andre
formaliteter end dem i forbindelse med en forsendelsesordning på transportudøve-
rens særlige anmodning foretages uden for de i stk . 2 omhandlede åbningstider ,
i givet fald mod betaling af de pågældende arbejd stimer .
4 « Såfremt visse myndigheder , der udøver kontrol på disse grænsesteder , ikke
kan opfylde kravene i stk . 2 og 3 ,           foranlediger medlemsstaterne ,
at de fornødne beføjelser delegeres , således at en
summarisk kontrol af , om der hersker overensstemmelse mellem varer og doku­
menter , kan foretages af en af de andre tilstedeværende myndigheder .
                                         Artikel 7
Medlemsstaterne tilpasser de kontrollerende myndigheders kontortider
samt det disponible personale efter de periodiske svingninger i trafikstrøm-
men .
                                         Artikel 8
Medlemsstaterne bestræber sig på ved grænsestederne overalt , hvor det er
teknisk muligt , og når trafikmængden berettiger det , at etablere baner til
hurtig passage , som              forbeholdes transportmidler, der ikke med­
fører nogen last eller transporterer varer , der befordres i henhold til en
f orsendelsesordning .
                                         Artikel 9
1 . Medlemsstaterne foranlediger , at der nedsættes
- bilaterale blandede udvalg på lokalt plan , hvor dette er relevant , som
   mødes regelmæssigt , og når der er behov for det ,
- bilaterale blandede udvalg på nationalt plan , der afholder møde mindst én
   gang om året ,
med henblik på at finde løsninger på de problemer , der forekommer ved den
fælles grænse .
 ---pagebreak---                                          - 6 -
2 . For kontrolstedeme inde i landet i en medlemsstat foranlediger medlems­
staterne , at der nedsættes blandede udvalg på lokalt og/eller nationalt
plan ,     hvor dette er relevant , som mødes regelmæssigt , og når der er
behov for det .
3 . De i stk . 1 og 2 omhandlede udvalg er sammensat af repræsentanter for de for­
skellige kontrolud^vende myndigheder , for transportvirksomheder , toldklarerere ,
speditører og brugere .
4 . Kommissionens repræsentanter kan på anmodning eller på eget initiativ
deltage i møderne i de blandede udvalg på nationalt plan .
5 . Hver medlemsstat meddeler Kommissionen resultaterne af møderne i de blandede
udvalg p § nationalt plan , og Kommissionen underretter de øvrige medlemsstater
herom .
                                 Generolle bestemmelser
                                     Artikel 10
Medlemsstaterne drager omsorg for , at de foranstaltninger , der træffes med
henblik på at lette grænsepassagen , ikke gøres virkningsløse ved indførelse
af nye kontrolforanstaltninger eller formaliteter .
                                     Artikel 11
    Medlemsstaterne giver senest den 1 . juli hvert ar Kommi ssionen underretning om
 de bestemmelser og praktiske foranstaltning , der i løbet af det forudgående år
er truffet med henblik på at nå frem til en bedre organisering af de
pågældende formaliteter og kontrolforanstaltninger .
    På grundlag af disse oplysninger forelægger Kommissionen hvert andet år
Rådet og Europa–Parlamentet en beretning om anvendelsen af dette direktiv.
 ---pagebreak---                                        - 7 -
                                     Artikel 12
1 . Medlemsstaterne vedtager efter høring af Kommissionen de fornødne    Love
og administrative               bestemmelser for inden den
( seks måneder efter datoen for dette direktivs iværksættelse ) at efterkomme
dette direktiv .
2 . Hver medlemsstat meddeler Kommissionen teksten til de bestemmelser , som
den udsteder med henblik på gennemførelsen af dette direktiv .
                                     Artikel 13
Dette direktiv er rettet til medlemnDtaterne .
Udfærdiget i Bruxelles ,                            På. Rådets vegne
den
                                                        Formand