CELEX: 52012PC0668
Language: ro
Date: 2012-11-19
Title: Propunere de REGULAMENT AL CONSILIULUI de stabilire, pentru 2013, a posibilităților de pescuit disponibile în apele UE și, pentru navele din UE, în anumite ape din afara UE pentru anumite stocuri de pește și grupe de stocuri de pește care fac obiectul unor negocieri sau acorduri internaționale

|
			
		
		
		52012PC0668
		
			Propunere de REGULAMENT AL CONSILIULUI de stabilire, pentru 2013, a posibilităților de pescuit disponibile în apele UE și, pentru navele din UE, în anumite ape din afara UE pentru anumite stocuri de pește și grupe de stocuri de pește care fac obiectul unor negocieri sau acorduri internaționale /* COM/2012/0668 final - 2012/0319 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
1.           CONTEXTUL PROPUNERII
Motivele și obiectivele propunerii
Este necesar ca toate regulamentele
referitoare la posibilitățile de pescuit să limiteze exploatarea
stocurilor de pește la niveluri care trebuie să fie în
concordanță cu obiectivele generale ale politicii comune în domeniul
pescuitului (PCP). În acest sens, Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 al
Consiliului din 20 decembrie 2002 privind conservarea și
exploatarea durabilă a resurselor piscicole în conformitate cu politica
comună în domeniul pescuitului stabilește obiectivele propunerilor
anuale cu privire la limitarea capturilor și a efortului de pescuit pentru
a garanta că activitățile de pescuit desfășurate în
Uniune sunt sustenabile din punct de vedere ecologic, economic și social. 
Principala caracteristică a
exercițiului anual de stabilire a posibilităților de pescuit
este de fapt natura sa tranzitorie. Această caracteristică are la
bază îndeosebi motive istorice, legate de modul în care PCP prevede
împărțirea spațiului maritim și a resurselor aferente
acestuia între flotele naționale ale Uniunii. Pentru acest pact încheiat
la nivelul Uniunii, care stă la baza PCP, este important ca procesul
să fie actualizat în fiecare an. 
Totuși, această frecvență
anuală nu împiedică introducerea unor abordări de gestionare pe
termen lung. Uniunea a înregistrat progrese substanțiale în acest sens,
iar principalele stocuri de interes comercial fac în prezent obiectul unor
planuri multianuale de gestionare. Capturile totale admisibile (TAC) și plafoanele
de efort anuale trebuie să corespundă acestor planuri. 
Domeniu de aplicare
Prezenta propunere se referă la
posibilitățile de pescuit disponibile pentru navele Uniunii în apele
Uniunii și în ape din afara UE, precum și la cele disponibile pentru navele
țărilor terțe care pescuiesc în apele Uniunii, ca rezultat al
deciziilor aprobate în cadrul forumurilor multilaterale sau bilaterale. În
procesul de pregătire pentru negocierile internaționale, Uniunea
își stabilește o poziție bazată pe avize științifice
și pe propriile obiective de politică, care se aplică și
deciziilor interne. Rezultatele acestor negocieri presupun
consimțământul Uniunii de a-și asuma obligații
față de terți. Uniunea nu dispune de o marjă
discreționară semnificativă, dincolo de repartizarea
internă între statele membre, în ceea ce privește implementarea unor
astfel de decizii în legislația Uniunii. În ceea ce privește alocarea
internă, se aplică principiul stabilității relative.
Prin urmare, prezenta propunere acoperă:
·                        
stocurile comune, adică stocurile care sunt
gestionate în comun cu Norvegia în Marea Nordului și în Skagerrak sau în
temeiul acordurilor cu statele costiere legate de Comisia pentru pescuit în
Atlanticul de Nord-Est (NEAFC);
·                        
stocurile în cazul cărora au loc
tradițional schimburi de cote sau care prezintă un eventual interes
pentru schimburile de cote: stocurile care, deși nu sunt gestionate în
comun, sunt (sau ar putea fi) supuse unor schimburi anuale de cote între Uniune
și Norvegia și/sau alte țări terțe;
·                        
speciile capturate accidental în cadrul pescuitului
de limbă-de-mare și de cambulă de Baltica, chiar dacă nu
fac obiectul unor schimburi. Acestea sunt incluse pentru a fi în
concordanță cu progresele în direcția gestionării mai
multor specii sau a mai multor activități de pescuit, după caz; 
·                        
posibilitățile de pescuit care
rezultă din acorduri convenite în cadrul organizațiilor regionale de
gestionare a pescuitului (ORGP).
Totuși, majoritatea
posibilităților de pescuit cuprinse în prezenta propunere sunt
marcate ca „pm” (pro memoria). Acest lucru se datorează
faptului că:
–                        
fie avizele pentru unele stocuri nu vor fi
disponibile înainte de momentul în care urmează să fie adoptată
propunerea; sau
–                        
anumite limite ale capturilor și alte
recomandări din partea Organizației regionale pentru gestionarea
pescuitului în sudul Pacificului (SPRFMO), a Comisiei pentru conservarea
resurselor marine vii ale Antarcticii (CCAMLR), a Comisiei pentru pescuit în
Atlanticul de Nord-Est (NEAFC), a Convenției privind pescuitul în Pacificul
Central și de Vest (WCPFC) și a Comisiei internaționale pentru
conservarea tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT) vor fi formulate după
reuniunile anuale ale acestor organizații; sau
–                        
pentru stocurile din apele Groenlandei, precum
și pentru stocurile gestionate în comun sau care fac obiectul unor
schimburi cu Norvegia și cu alte țări terțe, cifrele nu
sunt disponibile deocamdată, așteptându-se concluziile
consultărilor care vor avea loc în noiembrie și decembrie 2012 cu
aceste țări. 
Coerența cu alte politici și obiective
ale Uniunii
Măsurile propuse sunt concepute în
conformitate cu obiectivele și normele politicii comune în domeniul
pescuitului (PCP) și în concordanță cu politica de dezvoltare
durabilă a Uniunii.
2.           REZULTATELE
CONSULTĂRILOR CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRII
IMPACTULUI
Consultarea părților interesate
Comisia a urmat orientările prezentate în
Comunicarea sa către Consiliu și Parlamentul European referitoare la
îmbunătățirea consultării privind gestionarea pescuitului
în Comunitate [COM(2006) 246 final], care stabilește principiile
așa-numitului proces de „anticipare” (frontloading).
Mai mult, Comisia a organizat în septembrie 2012
un eveniment cu participarea părților interesate, în cadrul
căruia au fost prezentate și discutate rezultatele avizelor
științifice și principalele lor implicații.
Obținerea și utilizarea
expertizei
În ceea ce privește metodologia
utilizată, Comisia a consultat două organizații principale de
experți: ICES, un organism științific internațional
independent, și CSTEP. Avizele ICES se bazează pe un cadru de
evaluare elaborat de oamenii de știință din cadrul
organizației respective și utilizat în conformitate cu Memorandumul
de înțelegere încheiat cu Comisia. CSTEP formulează avize în
conformitate cu termenii de referință pe care îi primește de la
Comisie.
După adoptarea oficială de
către Comisie, toate rapoartele CSTEP sunt disponibile pe site-ul web al
Direcției Generale Afaceri Maritime și Pescuit. Toate rapoartele ICES
sunt disponibile pe site-ul web al ICES.
Evaluarea impactului
În esență, prezenta propunere
transpune măsuri convenite la nivel internațional. Orice elemente
relevante pentru evaluarea potențialelor efecte ale
posibilităților de pescuit sunt abordate în faza de pregătire și
în faza de desfășurare a negocierilor internaționale în cadrul
cărora posibilitățile de pescuit ale Uniunii sunt convenite cu părți
terțe.
3.           ELEMENTELE JURIDICE ALE
PROPUNERII
Temeiul juridic
Temeiul juridic al prezentei propuneri îl
constituie articolul 43 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea
Uniunii Europene. 
Obligațiile Uniunii în ceea ce
privește exploatarea durabilă a resurselor acvatice vii decurg din
obligațiile prevăzute la articolul 2 din Regulamentul (CE)
nr. 2371/2002.
Rezumatul acțiunii propuse
Propunerea stabilește limite ale
capturilor și ale efortului de pescuit aplicabile activităților
de pescuit ale Uniunii, precum și celor internaționale la care
participă navele Uniunii, în scopul îndeplinirii obiectivului PCP de
garantare a unor niveluri sustenabile din punct de vedere ecologic, economic
și social de exploatare a resurselor halieutice.
Aplicarea
Dispozițiile în domeniul propunerii sunt
aplicabile până la 31 decembrie 2013, cu excepția anumitor
dispoziții privind limitarea eforturilor de pescuit, care sunt aplicabile
până la 31 ianuarie 2014 și a anumitor TAC cu cicluri
sezoniere specifice (de exemplu, pentru capelin în apele groenlandeze).
Principiul subsidiarității
Propunerea este de competența
exclusivă a Uniunii, în conformitate cu articolul 3 alineatul (1) litera
(d) din tratat. În consecință, principiul subsidiarității
nu se aplică.
Principiul
proporționalității
Propunerea respectă principiul
proporționalității din următorul motiv: PCP este o
politică comună. În conformitate cu articolul 43 alineatul (3) din tratat,
Consiliului îi revine obligația de a adopta măsuri de stabilire
și alocare a posibilităților de pescuit. 
Propunerea de regulament al Consiliului
alocă posibilități de pescuit statelor membre. În conformitate
cu articolul 20 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, statele
membre au, la rândul lor, libertatea de a repartiza aceste
posibilități între regiuni și operatori, după cum
consideră adecvat. Prin urmare, statele membre au o libertate mare de
manevră în luarea deciziilor legate de modelul socioeconomic pe care îl
aleg pentru exploatarea posibilităților de pescuit care le sunt
alocate.
Propunerea nu are implicații financiare
noi pentru statele membre. Prezentul regulament este adoptat anual de Consiliu,
iar mijloacele publice și private de implementare a acestuia există
deja.
Alegerea instrumentelor
Instrument propus: regulament. 
4.           IMPLICAȚIILE BUGETARE
Propunerea nu
are implicații asupra bugetului Uniunii.
5.           INFORMAȚII SUPLIMENTARE
Simplificare
Propunerea vizează simplificarea procedurilor
administrative din sarcina autorităților publice (ale Uniunii sau
naționale), în special în ceea ce privește cerințele referitoare
la gestionarea efortului de pescuit.
Clauza de reexaminare / de revizuire /
privind încetarea de drept a efectelor juridice
Întrucât propunerea se referă la un
regulament anual pentru anul 2013, aceasta nu conține o clauză de
revizuire.
Explicarea detaliată a propunerii
Propunerea se limitează la stabilirea
și alocarea posibilităților de pescuit și la
condițiile legate, din punct de vedere funcțional, de utilizarea
acestor posibilități. 
În ceea ce privește limitele de
captură și gestionarea efortului de pescuit în general, propunerea
respectă principiile așa-numitului proces de „anticipare”
enunțate în Comunicarea Comisiei către Consiliu și către
Parlamentul European referitoare la îmbunătățirea
consultării privind gestionarea pescuitului comunitar [COM(2006) 246
final], precum și în Comunicarea Comisiei privind o consultare legată
de posibilitățile de pescuit pentru 2013 [COM(2012) 278 final], care
expune, în așteptarea avizelor științifice pentru 2013 asupra
situației stocurilor, punctele de vedere și intențiile Comisiei
în ceea ce privește propunerile sale în materie de posibilități
de pescuit. 
După cum se menționează mai
sus, propunerea cuprinde, de asemenea, limite de captură convenite în
contextul anumitor organizații regionale de gestionare a pescuitului. 
În ceea ce privește gestionarea efortului
de pescuit pentru pescuitul de cod, din 2009 se aplică un sistem bazat pe
kilowați-zile, care va continua să se aplice și în 2013.
2012/0319 (NLE)
Propunere de
REGULAMENT AL CONSILIULUI
de stabilire, pentru 2013, a
posibilităților de pescuit disponibile în apele UE și, pentru
navele din UE, în anumite ape din afara UE pentru anumite stocuri de pește
și grupe de stocuri de pește care fac obiectul unor negocieri sau
acorduri internaționale
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (3),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1)       În conformitate cu articolul 43
alineatul (3) din tratat, Consiliul adoptă, la propunerea Comisiei,
măsuri privind stabilirea și alocarea posibilităților de
pescuit.
(2)       Regulamentul (CE) nr. 2371/2002
al Consiliului din 20 decembrie 2002 privind conservarea și exploatarea
durabilă a resurselor piscicole în conformitate cu politica comună în
domeniul pescuitului[1]
impune stabilirea de măsuri ale Uniunii care să reglementeze accesul
la ape și la resurse și exercitarea sustenabilă a
activităților de pescuit, ținând seama de avizele
științifice, tehnice și economice disponibile și în special
de rapoartele întocmite de Consiliul științific, tehnic și economic
pentru pescuit (CSTEP), precum și de orice aviz al consiliilor
consultative regionale.
(3)       Consiliului îi revine
obligația să adopte măsuri privind stabilirea și alocarea
posibilităților de pescuit per stoc de pește sau per grup de
stocuri de pește, inclusiv anumite condiții legate funcțional de
acestea, după caz. Posibilitățile de pescuit trebuie distribuite
între statele membre într-un mod care să asigure fiecărui stat membru
o anumită stabilitate în activitățile de pescuit pentru fiecare
stoc sau grup de stocuri de pește și ținându-se cont în mod
adecvat de obiectivele politicii comune în domeniul pescuitului, stabilite în
Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.
(4)       În vederea asigurării
unor condiții uniforme de aplicare a prezentului regulament cu privire la
eventuala creștere a TAC și a cotei Uniunii pentru merluciu alb în
subdiviziunea NAFO 3NO, ar trebui să i se confere competențe
Comisiei.
(5)       În vederea asigurării
unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament
cu privire la revizuirea cotelor pentru capelin disponibile pentru Uniune în
apele Groenlandei din subzonele ICES V și XIV în conformitate cu Acordul
de parteneriat cu Groenlanda în domeniul pescuitului, ar trebui să i se
confere competențe Comisiei.
(6)       În vederea asigurării
unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a limitelor de
captură privind anumite stocuri de specii de pești cu durată
scurtă de viață, ar trebui să i se confere competențe
de executare Comisiei cu privire la revizuirea TAC în lumina informațiilor
științifice colectate în prima jumătate a anului 2013. Aceste
competențe ar trebui exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE)
nr. 182/2011 al Parlamentului European si al Consiliului din 16 februarie 2011
de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de
control de către statele membre al exercitării competențelor de
executare de către Comisie[2].
(7)       Comisia ar trebui să
adopte acte de punere în aplicare imediat aplicabile referitoare la revizuirea
TAC pentru aceste stocuri de specii de pești cu durată scurtă de
viață atunci când, în cazuri bine justificate privind necesitatea ca
Uniunea să își respecte angajamentele internaționale,
există motive imperative care impun adoptarea de urgență a unor
asemenea acte.
(8)       Pentru anumite TAC-uri ar
trebui să li se permită statelor membre să acorde alocări
suplimentare pentru navele care participă la studii privind pescuitul
documentat integral. Scopul studiilor respective este testarea unui sistem de
cote de capturi, de exemplu un sistem în care toate capturile ar trebui
debarcate și contabilizate în cadrul cotelor pentru a se evita aruncarea
capturilor înapoi în mare și pierderea unor resurse piscicole de altfel
utilizabile pe care acestea le includ. Aruncările necontrolate în mare ale
capturilor de pește reprezintă o amenințare la adresa sustenabilității
pe termen lung a resurselor piscicole ca bun public și, prin urmare, la
adresa obiectivelor politicii comune în domeniul pescuitului. În schimb,
sistemele de cote de capturi oferă inerent pescarilor un stimulent pentru optimizarea
selectivității capturilor în cadrul activităților lor.
Pentru a avea o gestionare rațională a capturilor aruncate în mare,
pescuitul documentat integral ar trebui să acopere toate
activitățile desfășurate pe mare, nu doar debarcările
în port. Prin urmare, condițiile în care statele membre pot acorda astfel
de alocări suplimentare ar trebui să includă o obligație de
a asigura utilizarea de camere de televiziune cu circuit închis (CCTV),
asociate cu un sistem de senzori (denumit colectiv în continuare „sistemul
CCTV”). Acesta ar trebui să permită înregistrarea în detaliu a
tuturor părților de capturi păstrate și aruncate. Un sistem
bazat pe observatori umani care acționează în timp real la bord ar fi
mai puțin eficient, mai costisitor și mai puțin fiabil. În
consecință, utilizarea sistemelor CCTV este în prezent o
condiție de bază pentru realizarea programelor de reducere a
capturilor aruncate înapoi în mare, precum pescuitul documentat integral. Acest
sistem ar trebui să fie utilizat respectând dispozițiile Directivei 95/46/CE
a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind
protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor
cu caracter personal și libera circulație a acestor date[3].
(9)       Pentru a garanta că
studiile privind pescuitul documentat integral pot evalua eficient
potențialul sistemelor de cote de capturi în ceea ce privește
controlul mortalității absolute a stocurilor vizate, este necesar ca
toate capturile de pește din cadrul acestor studii, inclusiv cele sub
dimensiunea minimă de debarcare, să fie contabilizate în cadrul
alocării totale atribuite navei participante, iar operațiunile de
pescuit să înceteze atunci când alocarea a fost utilizată integral de
către nava respectivă. De asemenea, este necesar să fie
interzise transferurile cotelor alocate între navele participante la studii
privind pescuitul documentat integral și nave neparticipante.
(10)     TAC-urile ar trebui stabilite
pe baza avizelor științifice disponibile, ținând seama de
aspectele biologice și socioeconomice și asigurând totodată un
tratament echitabil al sectoarelor de pescuit, precum și pe baza opiniilor
exprimate în cadrul consultărilor cu părțile interesate, în
special la reuniunile consiliilor consultative regionale vizate.
(11)     Pentru stocurile care fac
obiectul unor planuri multianuale specifice, TAC-urile ar trebui stabilite în
conformitate cu normele prevăzute în planurile respective. În
consecință, TAC-urile pentru stocurile de limbă-de-mare din
Marea Nordului, de cambulă din Marea Nordului, de cod din Marea Nordului,
Skagerrak și estul Canalului Mânecii, precum și de ton roșu din
Atlanticul de Est și din Marea Mediterană ar trebui stabilite în
conformitate cu normele prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 676/2007 al
Consiliului din 11 iunie 2007 de stabilire a unui plan multianual pentru zonele
piscicole în care se exploatează rezerve de cambulă și
limbă-de-mare din Marea Nordului[4],
în Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 al Consiliului din 18 decembrie 2008 de
stabilire a unui plan pe termen lung pentru rezervele de cod și zonele
piscicole care exploatează aceste rezerve[5]
(planul pentru cod) și în Regulamentul (CE) nr. 302/2009 al Consiliului
din 6 aprilie 2009 privind un plan multianual de refacere a stocurilor de ton
roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană[6].
(12)     Pentru stocurile în cazul
cărora nu există date suficiente sau suficient de fiabile pentru a li
se putea estima dimensiunea, măsurile de gestionare și nivelurile TAC
ar trebui să urmeze abordarea precaută a gestionării pescuitului,
astfel cum este definită la articolul 3 litera (i) din Regulamentul (CE)
nr. 2371/2002 al Consiliului.
(13)     În conformitate cu articolul 2
din Regulamentul (CE) nr. 847/96 al Consiliului din 6 mai 1996
privind introducerea unor condiții suplimentare pentru gestionarea
interanuală a totalurilor admise de captură (TAC) și a cotelor
de pescuit[7],
trebuie identificate stocurile care fac obiectul diferitelor măsuri
prevăzute de acest regulament.
(14)     Pentru anumite specii, cum ar
fi unele specii de rechini, chiar și o activitate de pescuit limitată
ar putea crea un risc grav pentru conservarea acestora. Prin urmare,
posibilitățile de pescuit pentru astfel de specii ar trebui să
fie restricționate complet printr-o interdicție generală de
pescuit pentru speciile respective.
(15)     În urma avizului Consiliului
Internațional pentru Explorarea Apelor Maritime (ICES), este oportun
să se mențină și să se revizuiască sistemul de
gestionare a speciilor de uvă în apele UE din diviziunile ICES IIa și
IIIa și din subzona ICES IV.
(16)     Este necesar să se
stabilească plafoanele de efort de pescuit pentru anul 2013 în
conformitate cu articolele 11 și 12 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008,
cu articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 676/2007 al Consiliului și
cu articolele 5 și 9 din Regulamentul (CE) nr. 302/2009, ținând seama
de Regulamentul (CE) nr. 754/2009 al Consiliului din 27 iulie 2009 de excludere
a anumitor grupuri de nave din regimul efortului de pescuit prevăzut în
capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008[8].
(17)     În conformitate cu procedura
prevăzută în acordurile sau protocoalele privind relațiile în
domeniul pescuitului cu Norvegia[9],
Insulele Feroe[10],
Groenlanda[11]
și Islanda[12],
Uniunea a organizat consultări privind drepturile de pescuit cu partenerii
respectivi. [A se introduce rezultatul consultărilor, după ce vor
avea loc la sfârșitul anului 2012]
(18)     Uniunea este parte
contractantă în cadrul mai multor organizații de pescuit și
participă în cadrul altor organizații în calitate de parte
cooperantă necontractantă. În plus, în temeiul Actului de aderare din
2003, acordurile din domeniul pescuitului încheiate anterior de Republica
Polonă, cum ar fi Convenția privind conservarea și gestionarea
resurselor de cod negru în Marea Bering centrală, sunt gestionate de
Uniune de la data aderării Poloniei. Organizațiile de pescuit
respective au recomandat introducerea, pentru 2013, a unei serii de
măsuri, printre care posibilități de pescuit pentru navele din
UE. Aceste posibilități de pescuit ar trebui introduse în
legislația Uniunii.
(19)     Organizațiile regionale
de gestionare a pescuitului pot permite transferuri și schimburi de cote
între părțile contractante. Pentru a facilita astfel de transferuri
și schimburi de cote între Uniune și alte părți contractante,
Comisia ar trebui să fie abilitată să valideze transferurile
și schimburile de cote între Uniune și alte părți
contractante la notificarea din partea statelor membre. Statele membre ar
trebui să fie autorizate să poarte discuții cu alte
părți contractante privind transferurile și schimburile de cote
și, dacă este cazul, să elaboreze eventuale propuneri privind
modul de desfășurare a transferurilor de cote pe care le au în
vedere. După validare, Comisia ar trebuie să informeze organizația
vizată cu privire la transfer și să adopte
posibilitățile de pescuit rezultate în urma transferului prin
intermediul unor acte de punere în aplicare. Aceste transferuri nu ar trebui
să afecteze distribuția existentă a posibilităților de
pescuit între statele membre, conform principiului stabilității
relative.
(20)     La cea de a 34-a reuniune
anuală a sa, care a avut loc în 2012, Organizația de Pescuit în
Atlanticul de Nord-Vest (NAFO) a adoptat o serie de posibilități de
pescuit pentru 2013 privind anumite stocuri din subzonele 1-4 ale zonei Convenției
NAFO. În acest context, NAFO a adoptat o procedură de creștere a TAC
pentru merluciu alb în subdiviziunea NAFO 3NO stabilită pentru 2013,
dacă sunt întrunite anumite condiții legate de situația stocului
respectiv. O parte contractantă la NAFO poate informa secretarul executiv
al NAFO că au fost observate capturi mai ridicate per unitate de efort
decât cele obișnuite pentru stocul de merluciu alb în subdiviziunea NAFO 3NO.
Dacă creșterea TAC pentru 2013 este confirmată de NAFO, aceasta
trebuie introdusă în legislația Uniunii. Prin urmare, Comisia ar
trebui abilitată să adopte un act de punere în aplicare pentru
ajustarea posibilităților de pescuit suplimentare care revin Uniunii.
(21)     La cea de-a 83-a sa reuniune
anuală, care a avut loc în 2012, Comisia interamericană pentru tonul
tropical (CITT) a adoptat măsuri de conservare pentru tonul cu aripioare
galbene, tonul obez și tonul dungat. CITT a adoptat, de asemenea, o
rezoluție privind conservarea rechinilor cu înotătoare albe.
Măsurile respective ar trebui să fie introduse în legislația
Uniunii.
(22)     La reuniunea sa anuală
din 2012, Comisia internațională pentru conservarea tonului din
Oceanul Atlantic (ICCAT), a adoptat [a se introduce rezumatul măsurilor
adoptate după reuniunea anuală din noiembrie 2012]. Măsurile
respective ar trebui să fie introduse în legislația Uniunii.
(23)     La reuniunea sa anuală
din 2012, Comisia tonului din Oceanul Indian (IOTC) nu și-a modificat
măsurile referitoare la posibilitățile de pescuit introduse în
prezent în legislația Uniunii. Măsurile aplicabile în prezent
adoptate de IOTC ar trebui să fie introduse în legislația Uniunii.
(24)     Prima reuniune anuală a Organizației
regionale pentru gestionarea pescuitului în sudul Pacificului (SPRFMO) va avea
loc în perioada 28 ianuarie – 1 februarie 2013. Până la
încheierea reuniunii anuale sus-menționate, este necesar ca măsurile
interimare aplicabile în prezent să rămână în vigoare, așa
cum sunt prevăzute de Regulamentul (UE) nr. 44/2012. 
(25)     În cadrul reuniunii sale
anuale din 2012, Organizația de Pescuit în Atlanticul de Sud-Est (SEAFO)
[a se introduce rezumatul măsurilor adoptate după reuniunea
anuală din octombrie 2012]. Măsurile respective ar trebui să fie
introduse în legislația Uniunii.
(26)     În lumina celor mai recente
avize științifice ale ICES și în conformitate cu angajamentele
internaționale luate în contextul Convenției privind pescuitul în
Atlanticul de Nord-Est (NEAFC), este necesară limitarea efortului de
pescuit pentru anumite specii de adâncime.
(27)     La cea de-a 9-a sa reuniune
anuală, care a avut loc în 2012, Comisia privind pescuitul în Oceanul
Pacific de Vest și Central (WCPFC) [a se introduce rezumatul
măsurilor adoptate după reuniunea anuală din decembrie 2012].
Măsurile respective ar trebui să fie introduse în legislația
Uniunii.
(28)     În cadrul reuniunii sale
anuale din 2012, părțile la Convenția privind conservarea
și gestionarea resurselor de cod negru din Marea Bering centrală nu
au modificat măsurile privind posibilitățile de pescuit.
Măsurile respective ar trebui să fie introduse în legislația
Uniunii.
(29)     La reuniunea anuală din 2012,
părțile la Comisia pentru conservarea faunei și florei marine
din Antarctica (CCAMLR) [a se introduce rezumatul măsurilor adoptate
după reuniunea anuală din octombrie-noiembrie 2012]. Măsurile
respective ar trebui să fie introduse în legislația Uniunii.
(30)     Anumite măsuri
internaționale care creează sau restricționează
posibilitățile de pescuit pentru Uniune sunt adoptate de
organizațiile regionale de gestionare a pescuitului la sfârșitul
anului și devin aplicabile înainte de intrarea în vigoare a prezentului
regulament. Prin urmare, este necesar ca dispozițiile care
implementează aceste măsuri în legislația Uniunii să se
aplice retroactiv. În special, deoarece sezonul de pescuit în zona
Convenției CCAMLR (Comisia pentru conservarea faunei și florei marine
din Antarctica) se derulează de la data de 1 decembrie la data de 30 noiembrie
și, prin urmare, anumite posibilități sau interdicții de
pescuit în zona Convenției CCAMLR sunt stabilite pentru o perioadă
care începe la 1 decembrie 2011, este necesar ca dispozițiile
corespunzătoare din prezentul regulament să se aplice de la acea
dată. Această aplicare retroactivă nu va aduce atingere
principiului așteptărilor legitime, deoarece membrilor CCAMLR le este
interzis să pescuiască fără autorizație în zona care
face obiectul convenției CCAMLR.
(31)     Utilizarea
posibilităților de pescuit disponibile pentru navele din UE,
prevăzute în prezentul regulament, se face în condițiile
prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20
noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru
asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului[13], în special la articolele 33
și 34 referitoare la înregistrarea capturilor și a efortului de
pescuit și la transmiterea datelor privind epuizarea
posibilităților de pescuit. Prin urmare, este necesar să se
precizeze codurile care trebuie utilizate de statele membre atunci când transmit
Comisiei date cu privire la debarcarea stocurilor care fac obiectul prezentului
regulament.
(32)     Pentru a evita întreruperea
activităților de pescuit și pentru a asigura subzistența
pescarilor din Uniune, prezentul regulament ar trebui să se aplice de la 1
ianuarie 2013, cu excepția dispozițiilor referitoare la limitele
efortului de pescuit, care ar trebui să se aplice de la 1 februarie 2013,
și a dispozițiilor specifice anumitor regiuni, care ar trebui să
aibă o dată de aplicare specifică, după cum se arată
în considerentul 28.
(33)     Posibilitățile de
pescuit trebuie utilizate în deplină conformitate cu legislația
aplicabilă a Uniunii,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
TITLUL I
OBIECT, DOMENIU DE APLICARE ȘI DEFINIȚII
Articolul 1
Obiect
1.           Prezentul regulament
stabilește posibilitățile de pescuit disponibile în apele UE
și, pentru navele din UE, în anumite ape din afara UE pentru anumite
stocuri de pește și grupe de stocuri de pește care fac obiectul
unor negocieri sau acorduri internaționale.
2.           Posibilitățile de
pescuit menționate la alineatul (1) includ:
(a)     limitele capturilor pentru anul 2013
și, în situațiile precizate explicit în prezentul regulament, pentru
anul 2014;
(b)     limitele efortului de pescuit pentru
perioada 1 februarie 2013-31 ianuarie 2014;
(c)     posibilitățile de pescuit
pentru perioada 1 decembrie 2012 - 30 noiembrie 2013 pentru anumite stocuri din
zona Convenției CCAMLR; și
(d)     posibilitățile de pescuit
pentru perioadele prevăzute la articolul 28 pentru anumite stocuri
din zona Convenției IATTC pentru anul 2013 și, în situațiile
precizate explicit în prezentul regulament, pentru anul 2014.
Articolul 2
Domeniu de aplicare
Prezentul regulament se aplică:
(a)          navelor din UE; și
(b)          navelor țărilor terțe
în apele UE.
Articolul 3
Definiții
În sensul prezentului regulament, se
aplică următoarele definiții:
(a)          „navă din UE” înseamnă o
navă de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru și
care este înmatriculată în Uniune;
(b)          „navă a unei țări
terțe” înseamnă o navă de pescuit care arborează pavilionul
unei țări terțe și este înmatriculată în respectiva
țară terță;
(c)          „apele UE” înseamnă apele
aflate sub suveranitatea sau sub jurisdicția statelor membre, cu
excepția apelor adiacente țărilor și teritoriilor de peste
mări menționate în anexa II la tratat;
(d)          „captură totală
admisibilă” (TAC) înseamnă cantitatea din fiecare stoc de pește
care poate fi pescuită și debarcată în fiecare an;
(e)          „cotă” înseamnă o
proporție din TAC alocată Uniunii, unui stat membru sau unei
țări terțe;
(f)           „ape internaționale”
înseamnă apele care se găsesc în afara suveranității sau
jurisdicției vreunui stat;
(g)          „dimensiunea ochiului de plasă”
înseamnă dimensiunea ochiului plaselor de pescuit determinată în
conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 517/2008[14].
Articolul 4
Zone de pescuit
În sensul prezentului regulament se
aplică următoarele definiții ale zonelor:
(a)          zonele ICES (Consiliul
Internațional pentru Explorarea Apelor Maritime) sunt zonele geografice
precizate în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 218/2009[15];
(b)          „Skagerrak” înseamnă zona
geografică delimitată la vest de o linie trasată de la farul
Hanstholm la farul Lindesnes și la sud de o linie trasată de la farul
Skagen la farul Tistlarna și de la acest punct la cel mai apropiat punct
de pe coasta suedeză;
(c)          „Kattegat” înseamnă zona geografică
delimitată la nord de o linie trasată de la farul Skagen la farul
Tistlarna și de la acest punct la punctul cel mai apropiat pe coasta
suedeză și la sud de o linie trasată de la Hasenøre la Gnibens
Spids, de la Korshage la Spodsbjerg și de la Gilbjerg Hoved la Kullen;
(d)          zonele CECAF (Comitetul pentru
pescuit în zona central-estică a Atlanticului) sunt zonele geografice
precizate în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 216/2009[16]; 
(e)          zonele NAFO (Organizația de
Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest) sunt zonele geografice precizate în anexa
III la Regulamentul (CE) nr. 217/2009[17];
(f)           „zona Convenției SEAFO
(Organizația de Pescuit în Atlanticul de Sud-Est)” este zona
geografică definită în Convenția privind conservarea și
gestionarea resurselor piscicole din sud-estul Oceanului Atlantic[18];
(g)          „zona Convenției ICCAT (Comisia
Internațională pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic)” este
zona geografică definită în Convenția internațională
pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic[19];
(h)          „zona Convenției CCAMLR
(Comisia pentru conservarea faunei și florei marine din Antarctica)” este
zona geografică definită la articolul 2 litera (a) din Regulamentul
(CE) nr. 601/2004[20];
(i)           „zona Convenției CITT (Comisia
interamericană pentru tonul tropical)” este zona geografică
definită în Convenția pentru întărirea Comisiei interamericane
pentru tonul tropical instituite prin Convenția din 1949 între Statele
Unite ale Americii și Republica Costa Rica[21];
(j)           „zona Convenției IOTC (Comisia
Tonului din Oceanul Indian)” este zona geografică definită în Acordul
de instituire a Comisiei Tonului din Oceanul Indian[22];
(k)          „zona Convenției SPRFMO
(Organizația regională pentru gestionarea pescuitului în sudul
Pacificului)” este zona de mare liberă situată la sud de 10° N, la
nord de zona Convenției CCAMLR, la est de zona Convenției SIOFA,
definită în Acordul privind pescuitul în sudul Oceanului Indian[23], și la vest de zonele de
pescuit aflate sub jurisdicția statelor din America de Sud;
(l)           „zona Convenției WCPFC
(Comisia privind pescuitul în Oceanul Pacific de Vest și Central )” este
zona geografică definită în Convenția privind conservarea
și gestionarea rezervelor de pești mari migratori din Oceanul Pacific
de Vest și Central[24];
(m)         „zona de mare liberă din Marea
Bering” înseamnă zona geografică de mare liberă din Marea Bering
dincolo de 200 de mile marine de la liniile de bază de la care este
măsurată lățimea mării teritoriale a statelor costiere
la Marea Bering.
TITLUL II
POSIBILITĂȚI DE PESCUIT PENTRU NAVELE DIN UE
Capitolul I
Dispoziții generale
Articolul 5
TAC-uri și alocări
1.         TAC-urile pentru navele din UE în
apele UE sau în anumite ape din afara UE, precum și alocarea acestor
TAC-uri între statele membre și, după caz, condițiile legate
funcțional de acestea sunt stabilite în anexa I.
2.         Navele din UE sunt autorizate
să efectueze capturi, în limita TAC-urilor stabilite în anexa I, în
apele care intră, în ceea ce privește pescuitul, sub jurisdicția
Insulelor Feroe, a Groenlandei, a Islandei și a Norvegiei, precum și
în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen, sub rezerva condițiilor
stabilite la articolul 14 și în anexa III la prezentul regulament, în
Regulamentul (CE) nr. 1006/2008[25]
și în dispozițiile de punere în aplicare a acestuia.
3.           Comisia revizuiește
cotele pentru capelin puse la dispoziția Uniunii în apele groenlandeze din
subzonele ICES V și XIV pe baza TAC și a cotei alocate Uniunii de
către Groenlanda în conformitate cu Acordul de parteneriat în domeniul
pescuitului dintre Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Guvernul
Danemarcei și Guvernul local al Groenlandei, pe de altă parte și
cu protocolul la acesta.
4.           În lumina informațiilor
științifice culese în prima jumătate a anului 2013, TAC-urile,
cotele și condițiile speciale stabilite în anexa I pentru următoarele
stocuri pot fi revizuite de Comisie prin acte de punere în aplicare adoptate în
conformitate cu procedura menționată la articolul 39 alineatul (2):
(a)     stocul de uvă și capturile
accidentale asociate din apele UE din diviziunile ICES IIa și IIIa și
subzona ICES IV în conformitate cu anexa IIB la prezentul regulament;
(b)     stocul de merluciu norvegian și
capturile accidentale asociate din subzona ICES IIIa și din apele UE din
diviziunea ICES IIa și subzona ICES IV; și
(c)     stocul de șprot și capturile
accidentale asociate din apele UE din diviziunea ICES IIa și subzona ICES
IV.
5.           Din motive imperative de
urgență, justificate în mod corespunzător, legate de
obligația Uniunii de a își respecta angajamentele
internaționale, Comisia revizuiește TAC-urile stabilite în anexa I
pentru stocurile menționate la alineatul (4) de la prezentul articol prin
acte de punere în aplicare cu implementare imediată, în conformitate cu
procedura menționată la articolul 39 alineatul (3). Aceste acte
rămân în vigoare pe perioada aplicării prezentului regulament,
și, în orice caz, nu mai târziu de 31 decembrie 2013.
Articolul 6
Alocări suplimentare pentru navele care participă
la studii privind pescuitul documentat integral
1.           Pentru anumite stocuri, un
stat membru poate acorda o alocare suplimentară navelor care
arborează pavilionul său și care participă la studii
privind pescuitul documentat integral. Aceste stocuri sunt identificate în
anexa I. 
2.           Alocările suplimentare
pe care statele membre le pot acorda pentru un anumit stoc navelor de pescuit
care arborează pavilionul lor nu depășesc limita totală
prevăzută în anexa I ca procent din cota alocată statului
membru respectiv.
3.           Alocarea suplimentară
acordată unei nave trebuie să respecte următoarele
condiții:
(a)     nava trebuie să utilizeze camere de
televiziune cu circuit închis (CCTV) legate la un sistem de senzori (denumite
în continuare sistem CCTV) pentru a înregistra toate activitățile de
pescuit și prelucrare de la bord;
(b)     alocarea suplimentară acordată
unei nave care participă la studii privind pescuitul documentat integral
nu depășește niciuna dintre limitele următoare:
(1)         
75 % din capturile din stocul respectiv
aruncate înapoi în mare, conform estimărilor statului membru vizat,
efectuate de tipul de navă căruia îi aparține nava care a primit
alocarea suplimentară;
(2)         
30 % din alocarea acordată navei
respective înainte de participarea la studii.
(c)     toate capturile efectuate de nava
respectivă din stocul care face obiectul alocării suplimentare,
inclusiv peștele sub dimensiunea minimă de debarcare, așa cum
este definită în anexa XII la Regulamentul (CE) nr. 850/98, trebuie
să fie contabilizate în cota alocată navei, așa cum rezultă
în urma oricărei alocări suplimentare acordate în temeiul prezentului
articol; 
(d)     după ce alocările din fiecare
stoc au fost utilizate integral de nava respectivă, aceasta trebuie
să înceteze toate activitățile de pescuit în zona TAC
vizată;
(e)     pentru stocurile în cazul cărora se
poate utiliza prezentul articol, nu se permit transferuri ale alocărilor
individuale sau ale unor părți din respectivele alocări între
navele care participă la studii privind pescuitul documentat integral
și navele care nu participă la astfel de studii.
4.           Fără a aduce
atingere punctului 1 de la alineatul (3) litera (b), un stat
membru poate acorda excepțional unei nave aflate sub pavilionul său o
alocare suplimentară care să depășească 75 % din
capturile estimative din stocul respectiv aruncate înapoi în mare efectuate de
tipul de navă căruia îi aparține nava care a primit alocarea
suplimentară, cu condiția ca:
(a)     rata capturilor din stocul respectiv
aruncate înapoi în mare, estimată pentru tipul de navă vizat, nu
depășește 10 %;
(b)     includerea respectivului tip de navă
să fie importantă pentru evaluarea potențialului sistemului CCTV
în scop de control;
(c)     să nu se depășească o
limită generală de 75 % din capturile estimative din stocul
respectiv aruncate înapoi în mare efectuate de ansamblul navelor care
participă la respectivele studii.
5.           În măsura în care
înregistrările obținute în conformitate cu alineatul (3) litera
(a) implică prelucrarea de date cu caracter personal în sensul Directivei 95/46/CE,
directiva menționată se aplică prelucrării datelor
respective.
6.           În cazul în care un stat
membru constată că o navă care participă la studii privind
pescuitul documentat integral nu respectă condițiile prevăzute
la alineatul (3), statul membru în cauză retrage imediat alocarea
suplimentară acordată navei respective și o exclude de la
participarea la aceste studii pentru restul anului 2013.
7.           Înainte de a acorda
alocările suplimentare menționate la alineatele (1) – (6), un stat
membru transmite Comisiei următoarele informații:
(a)     lista navelor care navighează sub
pavilionul său și care participă la studii privind pescuitul
documentat integral; 
(b)     specificațiile echipamentului
electronic de monitorizare la distanță instalat la bordul navelor
respective; 
(c)     capacitatea, tipul și
specificațiile echipamentelor utilizate de navele respective;
(d)     capturile estimative aruncate înapoi în
mare pentru fiecare tip de navă care participă la studii;
(e)     cantitatea capturilor din stocul care
face obiectul TAC relevante realizate în 2012 de navele care participă la
studii. 
8.           Comisia poate solicita
oricărui stat membru care se prevalează de prezentul articol să
transmită estimarea capturilor aruncate înapoi în mare per tipuri de nave
unui organism științific consultativ pentru evaluare, în vederea
monitorizării implementării cerinței prevăzute la
alineatul (3) litera (b) punctul 1. În absența unei
evaluări care să confirme aceste capturi aruncate înapoi în mare,
statul membru vizat ia măsurile necesare pentru a asigura respectarea
cerinței sus-menționate și informează Comisia în acest
sens.
Articolul 7
Condiții pentru debarcarea capturilor și a capturilor accidentale
Peștele din stocurile pentru care sunt
stabilite TAC-uri se reține la bord sau se debarcă numai în cazul în
care:
(a)          capturile au fost efectuate de nave
care navighează sub pavilionul unui stat membru care deține o
cotă, iar această cotă nu este epuizată; sau
(b)          capturile constau într-o
fracțiune a unei cote a UE care nu a fost alocată în cote statelor
membre, iar această cotă a UE nu a fost epuizată.
Articolul 8
Limite ale efortului de pescuit
Măsurile privind efortul de pescuit
prevăzute în anexa IIA se aplică de la 1 februarie 2013 până la 31
ianuarie 2014 pentru gestionarea anumitor stocuri de cod, cambulă de
Baltica și limbă-de-mare în:
(a)          Skagerrak;
(b)          partea diviziunii ICES IIIa care nu
este cuprinsă în Skagerrak și Kattegat;
(c)          subzona ICES IV;
(d)          apele UE din diviziunea ICES IIa;
și
(e)          diviziunea ICES VIId.
Articolul 9
Limite de captură și de efort pentru pescuitul la mare adâncime
1.           Articolul 3 alineatul (1)
din Regulamentul (CE) nr. 2347/2002[26]
care stabilește obligația de a deține un permis de pescuit de
adâncime se aplică și în cazul halibutului negru. Operațiunile
de capturare, reținere la bord, transbordare și debarcare a
halibutului negru se desfășoară în condițiile
prevăzute la articolul respectiv.
2.         Statele membre se asigură
că nivelurile efortului de pescuit pentru 2013, măsurate în
kilowați-zile de absență din port, ale navelor care dețin
permise de pescuit de adâncime menționate la articolul 3 alineatul (1) din
Regulamentul (CE) nr. 2347/2002 nu depășesc 65 % din efortul de
pescuit anual mediu realizat de navele statului membru în cauză în 2003 cu
ocazia campaniilor de pescuit pentru care navele dețineau permise de
pescuit de adâncime sau în cursul cărora au fost capturate speciile de
adâncime enumerate în anexele I și II la regulamentul respectiv. Prezentul
alineat se aplică numai campaniilor de pescuit în care au fost capturate
peste 100 kg de specii de adâncime, altele decât argentina mare.
Articolul 10
Dispoziții speciale privind alocarea posibilităților de pescuit
1.         Alocarea posibilităților
de pescuit între statele membre conform prezentului regulament nu aduce
atingere:
(a)     schimburilor efectuate în conformitate cu
articolul 20 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002;
(b)     realocărilor efectuate în temeiul
articolului 37 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 sau în temeiul articolului 10
alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1006/2008;
(c)     debarcărilor suplimentare permise în
conformitate cu articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96;
(d)     cantităților reținute în
conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96;
(e)     deducerilor efectuate în temeiul
articolelor 37, 105, 106 și 107 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
2.         Cu excepția cazurilor în care
există dispoziții contrare în anexa I la prezentul regulament,
articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 se aplică stocurilor care fac
obiectul unor TAC-uri de precauție, iar articolul 3 alineatele (2) și
(3) și articolul 4 din regulamentul respectiv se aplică stocurilor
care fac obiectul unor TAC-uri analitice.
Articolul 11
Perioadele de interdicție a pescuitului
1.         Se interzice pescuitul sau
reținerea la bord a oricăreia dintre următoarele specii din
Porcupine Bank în perioada 1 mai - 31 iulie 2013: brosme, mihalț-de-mare
albastru și mihalț-de-mare. 
2.         În sensul prezentului articol,
Porcupine Bank cuprinde zona geografică delimitată de loxodromele
care unesc secvențial următoarele poziții:
 Punct || Latitudine || Longitudine 
 1 || 52° 27' N || 12° 19' W 
 2 || 52° 40' N || 12° 30' W 
 3 || 52° 47' N || 12° 39,600' W 
 4 || 52° 47' N || 12° 56' W 
 5 || 52° 13,5' N || 13° 53,830' W 
 6 || 51° 22' N || 14° 24' W 
 7 || 51° 22' N || 14° 03' W 
 8 || 52° 10' N || 13° 25' W 
 9 || 52° 32' N || 13° 07,500' W 
 10 || 52° 43' N || 12° 55' W 
 11 || 52° 43' N || 12° 43' W 
 12 || 52° 38,800' N || 12° 37' W 
 13 || 52° 27' N || 12° 23' W 
 14 || 52° 27' N || 12° 19' W 
3.         Prin derogare de la alineatul (1),
tranzitul prin zona Porcupine Bank, transportând la bord speciile menționate
la alineatul respectiv, este permis în conformitate cu articolul 50 alineatele
(3), (4) și (5) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
Articolul 12
Interdicții
1.         Se interzice navelor din UE să
pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze sau
să debarce următoarele specii:
(a)     rechinul pelerin (Cetorhinus maximus)
și rechinul alb (Carcharodon carcharias) în toate apele;
(b)     rechinul scrumbiilor (Lamna nasus),
în toate apele, cu excepția cazului în care se prevede altfel în anexa I
partea B la Regulamentul (UE) nr. …/2013[27][28];
(c)     rechinul călugăr (Squatina
squatina) în apele UE;
(d)     vulpea neagră (Dipturus batis)
în apele UE din diviziunea ICES IIa și din subzonele ICES III, IV, VI,
VII, VIII, IX și X; 
(e)     pisica de mare marmorată (Raja
undulata) și vulpea-de-mare albă (Raja alba) în apele UE
din subzonele ICES VI, VII, VIII, IX și X;
(f)      Rhinobatidae (Rhinobatidae)
în apele UE din subzonele ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X și
XII;
(g)     diavolul de mare (Manta Birostris)
în toate apele.
2.           Atunci când sunt capturate
accidental, speciile menționate la alineatul (1) nu trebuie să fie
vătămate. Acestea trebuie lăsate în libertate imediat. 
Articolul 13
Transmiterea datelor
Atunci când, în conformitate cu articolele 33
și 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statele membre transmit
Comisiei date privind debarcarea cantităților din stocurile
capturate, acestea utilizează codurile stocurilor prevăzute în anexa
I la prezentul regulament.
Capitolul II
Autorizații de pescuitul în apele țărilor terțe
Articolul 14
Autorizații de pescuit
1.         Numărul maxim de
autorizații de pescuit pentru navele din UE care pescuiesc în apele unei
țări terțe este stabilit în anexa III.
2.         În cazul în care un stat membru
transferă o cotă altui stat membru („schimb de cote”) în zonele de
pescuit stabilite în anexa III, în baza articolului 20 alineatul (5) din
Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, transferul include un transfer
corespunzător de autorizații de pescuit și este notificat
Comisiei. Totuși, numărul total de autorizații de pescuit pentru
fiecare zonă de pescuit, astfel cum este stabilit în anexa III, nu trebuie
depășit.
Capitolul III
Posibilități de pescuit în apele organizațiilor regionale de
gestionare a pescuitului
Articolul 15
Transferuri de cote
1.           Atunci când regulamentele
organizațiilor regionale de gestionare a pescuitului permit transferurile
și schimburile de cote, Comisia poate aproba, atunci când primește o
notificare din partea statelor membre, transferurile și schimburile de
cote cu alte părți contractante la organizațiile respective.
După aprobare, Comisia notifică respectivele transferuri și
schimburi de cote secretariatului organizației în conformitate cu
regulamentul acelei organizații.
2.           Înaintea notificării
menționate la alineatul (1), statele membre pot purta discuții
privind transferurile și schimburile de cote cu alte părți
contractante și, dacă este cazul, pot elabora eventuale schițe
ale transferurilor pe care le au în vedere.
3.           După aprobare și
notificare, Comisia modifică cotele vizate prin intermediul unor acte de
punere în aplicare în conformitate cu procedura menționată la
articolul 39 alineatul (2).
4.           Alocarea posibilităților
de pescuit rezultate în urma unor astfel de transferuri de cote cu alte
părți contractante ale organizațiilor regionale de gestionare a
pescuitului nu afectează distribuția existentă a
posibilităților de pescuit între statele membre, conform principiului
stabilității relative.
Secțiunea 1
zona Convenției ICCAT
Articolul 16
Limitări ale capacității de pescuit, de creștere și de
îngrășare a tonului roșu
1.         Numărul navelor cu
platformă și paragate și al navelor cu undițe tractate din
UE autorizate să pescuiască activ în Oceanul Atlantic de Est ton
roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm
este limitat conform anexei IV punctul 1.
2.         Numărul navelor din UE de
pescuit artizanal de coastă autorizate să pescuiască activ în
Marea Mediterană ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm
și 30 kg/115 cm este limitat conform anexei IV punctul 2.
3.         Numărul navelor de pescuit din
UE autorizate să pescuiască activ în Marea Adriatică, în scopul
creșterii, ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm
și 30 kg/115 cm este limitat conform anexei IV punctul 3.
4.         Numărul și capacitatea
totală, ca tonaj brut, a navelor de pescuit autorizate să
pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze,
să transporte sau să debarce ton roșu în Atlanticul de Est
și în Marea Mediterană este limitat conform anexei IV punctul 4.
5.         Numărul de capcane utilizate pentru
pescuitul de ton roșu în Atlanticul de Est și în Marea
Mediterană este limitat conform anexei IV punctul 5.
6.         Capacitatea de creștere
și de îngrășare a tonului roșu și volumul maxim al
intrărilor de ton roșu sălbatic capturat alocat fermelor piscicole
din Atlanticul de Est și din Marea Mediterană sunt limitate conform
anexei IV punctul 6.
Articolul 17
Condiții suplimentare pentru cota de ton roșu alocată în anexa
ID
Pe lângă perioada de interdicție
prevăzută la articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 302/2009,
pescuitul de ton roșu cu plase-pungă este interzis în Atlanticul de
Est și în Marea Mediterană în perioada 15 aprilie - 15 mai 2013.
Articolul 18
Pescuitul sportiv și de divertisment
Statele membre alocă o cotă
specifică pescuitului sportiv și de divertisment al tonului roșu
din cotele care le-au fost alocate conform anexei ID.
Articolul 19
Rechini
1.         Se interzic reținerea la bord,
transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă
sau a unei carcase întregi de rechin-vulpe (Alopias superciliosus) în
orice activitate de pescuit.
2.         Pescuitul direcționat al
speciilor de rechini-vulpe din genul Alopias este interzis.
3.         Se interzic reținerea la bord,
transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă
sau a unei carcase întregi de rechini-ciocan din familia Sphyrnidae (cu
excepția Sphyrna tiburo) în activitățile de pescuit din
zona Convenției ICCAT.
4.         Se interzic reținerea la bord,
transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă
sau a unei carcase întregi de rechini cu înotătoare albe (Carcharhinus
longimanus) capturați în orice activitate de pescuit.
5.         Se interzice reținerea la bord
a rechinilor catifelați (Carcharhinus falciformis) capturați
în orice activitate de pescuit.
Secțiunea 2
zona Convenției CCAMLR
Articolul 20
Interdicții și limite de captură
1.         Pescuitul direcționat al
speciilor enumerate în anexa V partea A este interzis în zonele și în
perioadele prevăzute în respectiva anexă.
2.         Pentru pescuitul experimental,
TAC-urile și limitele capturilor accidentale stabilite în anexa V partea B
se aplică în subzonele stabilite în respectiva anexă.
Articolul 21
Pescuitul experimental
1.         În 2013, numai statele membre care
sunt membre ale Comisiei CCAMLR pot participa la pescuitul experimental cu
paragate de Dissostichus spp. în subzonele FAO 88.1 și 88.2, precum
și în diviziunile 58.4.1, 58.4.2 și 58.4.3a, în afara zonelor de
jurisdicție națională. Dacă unul dintre aceste state membre
intenționează să participe la acest tip de pescuit, acesta
informează Secretariatul CCAMLR în conformitate cu articolele 7 și 7a
din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 și în orice caz până la 1 iunie 2013
cel târziu.
2.         În ceea ce privește subzonele
FAO 88.1 și 88.2 și diviziunile 58.4.1, 58.4.2 și 58.4.3a,
TAC-urile și limitele capturilor accidentale pe subzonă și pe
diviziune, precum și distribuția acestora între unitățile
de cercetare la scară mică (SSRU) din fiecare dintre acestea, sunt
stabilite în anexa V partea B. Pescuitul în orice SSRU trebuie să înceteze
atunci când captura raportată atinge TAC-ul specificat, iar SSRU
respectivă este închisă pentru pescuit pentru restul sezonului.
3.         Pescuitul trebuie să aibă
loc într-o zonă geografică și batimetrică cât se poate de
întinsă pentru a obține informațiile necesare în vederea determinării
potențialului de pescuit și pentru a evita concentrarea excesivă
a capturilor și a efortului de pescuit. Cu toate acestea, pescuitul în
subzonele FAO 88.1 și 88.2, precum și în diviziunile 58.4.1, 58.4.2
și 58.4.3a este interzis la adâncimi mai mici de 550 m.
Articolul 22
Pescuitul de krill antarctic în cursul sezonului de pescuit 2013/2014
1.         Numai statele membre care sunt
membre ale Comisiei CCAMLR pot pescui krill (Euphausia superba) în zona
Convenției CCAMLR în sezonul de pescuit 2013/2014. Dacă unul dintre
aceste state membre intenționează să pescuiască krill
antarctic în zona Convenției CCAMLR, acesta informează Secretariatul
CCAMLR, în conformitate cu articolul 5a din Regulamentul (CE) nr. 601/2004,
și Comisia, până la 1 iunie 2013 cel târziu, cu privire la:
(a)     intenția sa de a pescui krill
antarctic, utilizând în acest scop modelul prevăzut în anexa V partea C;
(b)     formatul configurației plasei,
utilizând modelul prevăzut în anexa V partea D.
2.         Notificarea menționată la
alineatul (1) din prezentul articol trebuie să includă
informațiile prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 601/2004
pentru fiecare navă care urmează să fie autorizată de
statul membru să participe la pescuitul de krill antarctic.
3.         Un stat membru care
intenționează să pescuiască krill antactic în zona
Convenției CCAMLR își notifică intenția în acest sens în
legătură cu navele autorizate care navighează sub pavilionul
său în momentul notificării sau care navighează sub pavilionul
altui membru CCAMLR și despre care se presupune că, la momentul
desfășurării pescuitului, vor naviga sub pavilionul
respectivului stat membru.
4.         Statele membre pot autoriza
participarea la pescuitul de krill antarctic a altor nave decât cele notificate
Secretariatului CCAMLR în conformitate cu alineatele (1), (2) și (3) din
prezentul articol, dacă o navă autorizată nu poate participa la
pescuit din motive operaționale întemeiate sau în caz de forță
majoră. În această situație, statele membre în cauză
informează de îndată Secretariatul CCAMLR și Comisia, furnizând:
(a)     toate detaliile legate de nava/navele
înlocuitoare, inclusiv informațiile prevăzute la articolul 3 din
Regulamentul (CE) nr. 601/2004;
(b)     o relatare completă a motivelor care
justifică înlocuirea și orice dovadă sau referințe justificative
pertinente.
5.         Statele membre nu autorizează
să participe la pescuitul de krill antarctic o navă care se află
pe oricare dintre listele CCAMLR de nave ilegale, nedeclarate și
nereglementate (IUU).
Secțiunea 3
zona Convenției IOTC
Articolul 23
Limitarea capacității de pescuit a navelor care pescuiesc în zona
Convenției IOTC
1.         Numărul maxim de nave din UE
care pescuiesc specii de ton tropical în zona Convenției IOTC și
capacitatea corespondentă, exprimată ca tonaj brut, sunt stabilite în
anexa VI punctul 1.
2.         Numărul maxim de nave din UE
care pescuiesc pește-spadă (Xiphias gladius) și ton alb (Thunnus
alalunga) în zona Convenției IOTC și capacitatea
corespondentă, exprimată ca tonaj brut, sunt stabilite în anexa VI
punctul 2.
3.         Statele membre pot reafecta navele
autorizate să desfășoare una din cele două
activități de pescuit menționate la alineatele (1) și (2)
celeilalte activități de pescuit, cu condiția să poată
demonstra Comisiei că schimbarea nu duce la o creștere a efortului de
pescuit în ceea ce privește stocurile de pește în cauză.
4.         Statele membre se asigură
că, în cazul unei propuneri de transfer de capacitate către flota
lor, navele care urmează să fie transferate sunt incluse în registrul
IOTC al navelor sau în registrul navelor altor organizații regionale
pentru pescuitul de ton. Mai mult, nicio navă care figurează pe lista
navelor care desfășoară activități de pescuit IUU
(nave IUU) a oricărei organizații regionale de gestionare a
pescuitului nu poate fi transferată.
5.         Pentru a ține seama de
implementarea planurilor de dezvoltare transmise către IOTC, statele
membre își pot majora capacitatea de pescuit peste plafoanele
menționate la alineatele (1) și (2) numai în limitele stabilite în
planurile respective.
Articolul 24
Rechini
1.         Se interzic reținerea la bord,
transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă
sau a unei carcase întregi din orice specie din familia Alopiidae în
orice activitate de pescuit.
2.         Atunci când sunt capturate
accidental, speciile menționate la alineatul (1) nu trebuie să fie
vătămate. Acestea trebuie lăsate în libertate imediat.
Secțiunea 4
zona Convenției SPRFMO
Articolul 25
Activități de pescuit pelagic – limită de capacitate
Statele membre care au desfășurat în
mod activ activități de pescuit pelagic în zona Convenției
SPRFMO în 2007, 2008 sau 2009 limitează nivelul total al tonajului brut al
navelor aflate sub pavilionul lor care pescuiesc stocuri pelagice în 2013 la
niveluri al căror total este de 78 610 tone brute în zona
respectivă, astfel încât să se asigure exploatarea sustenabilă a
resurselor de pești pelagici din Pacificul de Sud.
Articolul 26
Activități de pescuit pelagic – TAC-uri
1.         Numai statele membre care au
desfășurat în mod activ activități de pescuit pelagic în
zona Convenției SPRFMO în 2007, 2008 sau 2009, în conformitate cu
articolul 25, pot pescui stocuri pelagice în această zonă în
conformitate cu TAC-urile stabilite în anexa IJ.
2.         Statele membre comunică lunar
Comisiei denumirile și caracteristicile, inclusiv tonajul brut, ale
navelor care navighează sub pavilionul acestora, implicate în
activitățile de pescuit care fac obiectul prezentului articol.
3.         În scopul monitorizării
pescuitului care face obiectul prezentului articol, statele membre trimit
Comisiei, în vederea transmiterii către secretariatul interimar al SPRFMO,
înregistrările sistemelor de monitorizare a navelor de pescuit (VMS),
declarațiile lunare de captură și, dacă sunt disponibile,
datele privind escalele în port, până cel târziu în a 15-a zi a lunii
următoare.
Articolul 27
Pescuitul de fund
Statele membre care au un istoric în ceea ce
privește efortul sau capturile aferente activităților de pescuit
de fund în zona Convenției SPRFMO în perioada 1 ianuarie 2002-31 decembrie
2006 își limitează efortul sau capturile:
(a)          la nivelul mediu al parametrilor de
captură sau de efort în acea perioadă; și
(b)          numai la acele părți din
zona Convenției SPRFMO în care au avut loc activități de pescuit
de fund în orice sezon de pescuit anterior.
Secțiunea 5
zona Convenției IATTC
Articolul 28
Pescuitul cu plase-pungă
1.         Pescuitul de ton cu aripioare
galbene (Thunnus albacares), de ton obez (Thunnus obesus) și
de ton dungat (Katsuwonus pelamis) de către navele de pescuit cu
plase-pungă este interzis:
(a)     în perioada 29 iulie-28 septembrie 2013
sau în perioada 18 noiembrie 2013-18 ianuarie 2014 în zona definită
de următoarele limite:
–              
coastele pacifice ale Americilor;
–              
longitudine 150° V;
–              
latitudine 40º N;
–              
latitudine 40º S;
(b)         
în perioada 29 septembrie - 29 octombrie 2013 în
zona definită de următoarele limite:
–              
longitudine 96° V;
–              
longitudine 110° V;
–              
latitudine 4º N;
–              
latitudine 3° S.
2.         Statele membre în cauză
informează Comisia cu privire la perioada de interdicție aleasă
dintre cele menționate la alineatul (1) înainte de 1 aprilie 2013. Toate
navele de pescuit cu plasă-pungă ale statelor membre în cauză
trebuie să înceteze pescuitul cu plase-pungă în zonele definite la
alineatul (1) în perioada aleasă.
3.         Navele de pescuit cu
plasă-pungă care pescuiesc ton în zona Convenției CITT
rețin la bord și apoi debarcă sau transbordează toate
cantitățile de ton cu aripioare galbene, de ton obez și de ton
dungat capturate.
4.         Alineatul (3) nu se aplică în
următoarele cazuri:
(a)     atunci când peștele este considerat
impropriu pentru consum uman din alte motive decât dimensiunea; sau
(b)     în ultima parte a unei campanii de
pescuit, atunci când spațiul poate fi insuficient pentru stocarea întregii
cantități de ton capturate în această parte a campaniei.
5.         Se interzice pescuitul de rechin cu
înotătoare albe (Carcharhinus longimanus) din zona Convenției
CITT și reținerea la bord, transbordarea, stocarea, oferirea spre
vânzare, vânzarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o
carcasă sau a unei carcase întregi de rechin cu înotătoare albe în
respectiva zonă.
6.         Atunci când exemplare din speciile
menționate la alineatul (5) sunt capturate accidental, acestea trebuie
să nu fie vătămate. Trebuie să fie eliberate imediat de
către operatorii navelor care, de asemenea:
(a)     înregistrează numărul
exemplarelor eliberate, indicând starea (moarte sau vii);
(b)     raportează informațiile
menționate la litera (a) statului membru ai cărui resortisanți
sunt. Statele membre transmit aceste informații Comisiei până la 31
ianuarie 2013.
Secțiunea 6
zona Convenției SEAFO
Articolul 29
Interzicerea pescuitului de rechini de adâncime
În zona Convenției SEAFO este interzis
pescuitul direcționat al următorilor rechini de adâncime:
–                        
batoidee (Rajidae);
–                        
câini-de-mare cu spini (Squalus acanthias);
–                        
rechini din specia Etmopterus bigelowi,
–                        
rechini din specia Etmopterus brachyurus;
–                        
marele rechin lanternă (Etmopterus princeps);
–                        
micul rechin lanternă (Etmopterus pusillus);
–                        
rechini din specia Apristurus manis,
–                        
rechini din specia Scymnodon squamulosus;
–                        
rechini de adâncime din ordinul superior Selachimorpha.
Secțiunea 7
zona Convenției WCPFC
Articolul 30
Limitări ale efortului de pescuit pentru ton obez, ton cu aripioare
galbene, ton dungat și ton alb din Pacificul de Sud
Statele membre se asigură că efortul
total de pescuit pentru tonul obez (Thunnus obesus), tonul cu aripioare
galbene (Thunnus albacares), tonul dungat (Katsuwonus pelamis)
și tonul alb din Pacificul de Sud (Thunnus alalunga) în zona
Convenției WCPFC se limitează la efortul de pescuit prevăzut în
acordurile de parteneriat în domeniul pescuitului încheiate între Uniune
și statele de coastă din regiunea respectivă.
Articolul 31
Zonă închisă pentru pescuitul cu FAD
1.         În partea din zona Convenției
WCPFC situată între 20° N și 20° S, activitățile de pescuit
ale navelor cu plasă-pungă care utilizează dispozitive de
atragere a peștilor (fish aggregating device – FAD) sunt interzise
între 1 iulie 2013 ora 00:00 și 30 septembrie 2013 ora 24:00. În cursul
acestei perioade, navele cu plasă-pungă pot desfășura
operațiuni de pescuit în partea respectivă a zonei Convenției
WCPFC numai dacă la bordul acestora este prezent un observator care
monitorizează faptul că nava nu desfășoară, în niciun
moment, următoarele activități:
(a)     lansarea sau utilizarea unui FAD sau a
unui dispozitiv electronic conex;
(b)     pescuirea bancurilor de pești în
asociere cu FAD-uri.
2.         Toate navele cu
plasă-pungă care pescuiesc în partea zonei Convenției WCPFC
menționată la alineatul (1) rețin la bord și debarcă
sau transbordează toate cantitățile de ton obez, de ton cu
aripioare galbene și de ton dungat capturate.
3.         Alineatul (2) nu se aplică în
următoarele cazuri:
(a)     în ultima parte a unei campanii de
pescuit, atunci când spațiul este insuficient pentru stocarea întregii
cantități;
(b)     atunci când peștele este impropriu
pentru consum uman din alte motive decât dimensiunea; sau
(c)     în cazul unei defecțiuni grave a
echipamentului de congelare.
Articolul 32
Zone închise pentru pescuitul cu plasă-pungă
Pescuitul de ton obez și de ton cu
aripioare galbene de către navele cu plasă-pungă este interzis
în următoarele zone de mare liberă:
(a)          apele internaționale cuprinse
între limitele ZEE ale următoarelor state: Indonezia, Palau, Micronezia
și Papua Noua Guinee;
(b)          apele internaționale cuprinse
între limitele ZEE ale următoarelor state: Micronezia, Insulele Marshall,
Nauru, Kiribati, Tuvalu, Fiji, Insulele Solomon și Papua Noua Guinee.
Articolul 33
Limitarea numărului de nave din UE autorizate să pescuiască
pește-spadă
Numărul maxim de nave din UE autorizate
să pescuiască pește-spadă (Xiphias gladius) în
zonele situate la sud de paralela de 20° S din zona Convenției WCPFC este
indicat în anexa VII.
Secțiunea 8
Marea Bering
Articolul 34
Interdicție de pescuit în zona de mare liberă din Marea Bering 
Se interzice pescuitul de cod saithe (Theragra
chalcogramma) în zona de mare liberă din Marea Bering.
Secțiunea 9
zona Convenției NAFO
Articolul 35
 Creșterea TAC pentru merluciu alb
În cazul în care NAFO crește TAC pentru
stocul de merluciu alb conform procedurilor sale, Comisia poate revizui TAC
și cotele pentru stocul de merluciu alb în subdiviziunea NAFO 3NO prin
acte de punere în aplicare în conformitate cu procedura menționată la
articolul 39 alineatul (2).
TITLUL III
POSIBILITĂȚI DE PESCUIT ÎN APELE UE PENTRU NAVELE DIN
ȚĂRILE TERȚE
Articolul 36
TAC-uri
Navele de pescuit aflate sub pavilionul
Norvegiei și navele de pescuit înmatriculate în Insulele Feroe sunt
autorizate să efectueze capturi în apele UE, în limitele TAC-urilor
stabilite în anexa I la prezentul regulament și sub rezerva condițiilor
prevăzute în prezentul regulament și în capitolul III din
Regulamentul (CE) nr. 1006/2008.
Articolul 37
Autorizații de pescuit
1.         Numărul maxim de
autorizații de pescuit pentru navele țărilor terțe care
pescuiesc în apele UE este stabilit în anexa VIII.
2.         Peștele din stocurile pentru
care sunt fixate TAC-uri nu este reținut la bord sau debarcat decât
dacă aceste capturi au fost realizate de nave de pescuit ale unei
țări terțe care au o cotă, iar respectiva cotă nu este
epuizată.
Articolul 38
Interdicții

3.           Se interzice pescuitul,
reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea următoarelor specii
de către nave ale țărilor terțe:
(a)     rechinul pelerin (Cetorhinus maximus)
și rechinul alb (Carcharodon carcharias) în apele UE;
(b)     rechinul călugăr (Squatina
squatina) în apele UE;
(c)     vulpea neagră (Dipturus batis)
în apele UE din diviziunea ICES IIa și din subzonele ICES III, IV, VI,
VII, VIII, IX și X;
(d)     pisica de mare marmorată (Raja
undulata) și vulpea-de-mare albă (Raja alba) în apele UE
din subzonele ICES VI, VII, VIII, IX și X;
(e)     rechinul scrumbiilor (Lamna nasus)
în apele UE;
(f)      Rhinobatidae în apele UE din
subzonele ICES I, II, III, IV, V, VI, VIII, IX, X și XII;
(g)     diavolul de mare (Manta birostris)
în apele UE.
4.           Atunci când sunt capturate accidental,
speciile menționate la alineatul (1) nu trebuie să fie
vătămate. Acestea trebuie lăsate în libertate imediat. 
TITLUL IV
DISPOZIȚII FINALE
Articolul 39
Procedura comitetelor
1          Comisia este asistată de
Comitetul pentru pescuit și acvacultură instituit prin Regulamentul
(CE) nr. 2371/2002. Acesta este un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
2.         Atunci când se face trimitere la
prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE)
nr. 182/2011.
3.         Atunci când se face trimitere la
prezentul alineat, se aplică articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011,
în coroborare cu articolul 5 din acesta.
Articolul 40
Intrare în vigoare și aplicare
Prezentul regulament intră în vigoare în
ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii
Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2013.
Cu toate acestea, articolul 8 se aplică
de la 1 februarie 2013.
Dispozițiile privind
posibilitățile de pescuit prevăzute la articolele 20, 21 și
22 și în anexele IE și V pentru zona Convenției CCAMLR se
aplică de la datele prevăzute la articolele și în anexele
respective.
Prezentul regulament este obligatoriu
în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles,
                                                                       Pentru
Consiliu
                                                                       Președintele
LISTA ANEXELOR
ANEXA I : TAC-uri aplicabile navelor din UE în
zone în care există TAC-uri pe fiecare specie și zonă în parte
ANEXA IA : Skagerrak, Kattegat, subzonele ICES
I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII și XIV, apele UE din CECAF
ANEXA IB : Atlanticul de Nord-Est și
Groenlanda, subzonele ICES I, II, V, XII și XIV și apele groenlandeze
din zona NAFO 1
ANEXA IC : Atlanticul de Nord-Vest - zona
Convenției NAFO
ANEXA ID : Pești cu migrațiune
importantă – toate zonele
ANEXA IE : Antarctica – zona Convenției
CCAMLR
ANEXA IF : Atlanticul de Sud-Est – zona
Convenției SEAFO
ANEXA IG : Ton roșu din sud – toate
zonele
ANEXA IH : Zona Convenției WCPFC
ANEXA IJ : Zona Convenției SPRFMO
ANEXA IIA : Efortul de pescuit pentru nave în
contextul gestionării anumitor stocuri de cod, cambulă de Baltica
și limbă-de-mare din Skagerrak, din partea diviziunii ICES IIIa care
nu este cuprinsă în Skagerrak și Kattegat, din subzona ICES IV, din
apele UE din diviziunea ICES IIa și din diviziunea ICES VIId
ANEXA IIB : Posibilitățile de
pescuit pentru navele care pescuiesc specii de uvă în diviziunile ICES
IIa, IIIa și în subzona ICES IV
ANEXA III : Numărul maxim de
autorizații de pescuit pentru navele din UE care pescuiesc în apele
țărilor terțe
ANEXA IV : Zona Convenției ICCAT
ANEXA V : Zona Convenției CCAMLR
ANEXA VI : Zona Convenției IOTC
ANEXA VII : Zona Convenției WCPFC
ANEXA VIII : Limite cantitative privind
autorizațiile de pescuit pentru nave ale țărilor terțe care
pescuiesc în apele UE
ANEXA I
TAC-URI APLICABILE NAVELOR DIN UE ÎN ZONE
ÎN CARE EXISTĂ TAC-URI PE FIECARE SPECIE ȘI ZONĂ ÎN PARTE

Tabelele din anexele IA, IB, IC, ID, IE, IF,
IG, IH și IJ stabilesc TAC-urile și cotele (în tone de greutate în
viu, dacă nu se specifică altfel) pentru fiecare stoc, precum și
condițiile legate din punct de vedere funcțional de acestea,
după caz. Toate posibilitățile de pescuit stabilite în prezenta
anexă fac obiectul normelor prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1224/2009,
în special al articolelor 33 și 34. 
Trimiterile la zonele de pescuit sunt trimiteri
la zonele ICES, dacă nu se specifică altfel. În cadrul fiecărei
zone, resursele halieutice sunt indicate în ordinea alfabetică a
denumirilor în limba latină ale speciilor. În scopul aplicării
prezentului regulament, următorul tabel de corespondență
indică denumirile în limba latină și denumirile comune.
 Denumire științifică || Codul Alpha-3 || Denumire comună 
 Amblyraja radiata || RJR || Vatos spinos 
 Ammodytes spp. || SAN || Specii de uvă 
 Argentina silus || ARU || Argentină mare 
 Beryx spp. || ALF || Beryx 
 Brosme brosme || USK || Brosme 
 Caproidae || BOR || Caproide 
 Centrophorus squamosus || GUQ || Rechin catifelat 
 Centroscymnus coelolepis || CYO || Rechin portughez 
 Chaceon spp. || CGE || Crab marin roșu 
 Champsocephalus gunnari || ANI || Drac vărgat 
 Chionoecetes spp. || PCR || Chionoecetes spp. 
 Clupea harengus || HER || Hering 
 Coryphaenoides rupestris || RNG || Grenadier de piatră 
 Dalatias licha || SCK || Rechin focă 
 Deania calcea || DCA || Câine de mare abisal 
 Dipturus batis || RJB || Vulpe neagră 
 Dissostichus eleginoides || TOP || Bacalao 
 Dissostichus mawsoni || TOA || Cod antarctic 
 Engraulis encrasicolus || ANE || Hamsie 
 Etmopterus princeps || ETR || Marele rechin lanternă 
 Etmopterus pusillus || ETP || Micul rechin lanternă 
 Euphausia superba || KRI || Krill 
 Gadus morhua || COD || Cod 
 Galeorhinus galeus || GAG || Rechin neted 
 Glyptocephalus cynoglossus || WIT || Cambulă cenușie 
 Hippoglossoides platessoides || PLA || Cambulă americană 
 Hippoglossus hippoglossus || HAL || Halibut de Atlantic 
 Hoplostethus atlanticus || ORY || Pion portocaliu 
 Illex illecebrosus || SQI || Calmar roșu nordic 
 Lamna nasus || POR || Rechinul scrumbiilor 
 Lepidonotothen squamifrons || NOS || Cod de stâncă cenuşiu 
 Lepidorhombus spp. || LEZ || Specii de cardină 
 Raja circularis || RJI || Leucoraja circularis 
 Raja fullonica || RJF || Vulpe de mare 
 Leucoraja naevus || RJN || Leucoraja naevus 
 Limanda ferruginea || YEL || Cambulă cu coada galbenă 
 Limanda limanda || DAB || Limandă 
 Lophiidae || ANF || Pește-pescar 
 Macrourus spp. || GRV || Grenadieri 
 Makaira nigricans || BUM || Marlin albastru 
 Mallotus villosus || CAP || Capelin 
 Manta birostris || RMB || Diavol de mare 
 Martialia hyadesi || SQS || Calmar 
 Melanogrammus aeglefinus || HAD || Eglefin 
 Merlangius merlangus || WHG || Merlan 
 Merluccius merluccius || HKE || Merluciu 
 Micromesistius poutassou || WHB || Putasu 
 Microstomus kitt || LEM || Limbă-roșie 
 Molva dypterygia || BLI || Mihalț-de-mare albastru 
 Molva molva || LIN || Mihalț-de-mare 
 Nephrops norvegicus || NEP || Langustină 
 Pandalus borealis || PRA || Crevete nordic 
 Paralomis spp. || PAI || Crabi 
 Penaeus spp. || PEN || Specii de peneide 
 Platichthys flesus || FLE || Cambulă 
 Pleuronectes platessa || PLE || Cambulă de Baltica 
 Pleuronectiformes || FLX || Pești plați 
 Pollachius pollachius || POL || Polac 
 Pollachius virens || POK || Cod saithe 
 Psetta maxima || TUR || Calcan 
 Raja brachyura || RJH || Vulpe de mare 
 Raja clavata || RJC || Vatos 
 Raja (Dipturus) nidarosiensis || JAD || Dipturus nidarosiensis 
 Raja microocellata || RJE || Raja microocellata 
 Raja montagui || RJM || Pisică de mare pătată 
 Raja undulata || RJU || Pisică-de-mare marmorată 
 Rajiformes || SRX || Vulpi și pisici de mare 
 Reinhardtius hippoglossoides || GHL || Halibut negru 
 Raja alba || RJA || Vulpe-de-mare albă 
 Scomber scombrus || MAC || Macrou 
 Scophthalmus rhombus || BLL || Calcan-neted 
 Sebastes spp. || RED || Sebastă 
 Solea solea || SOL || Limbă-de-mare comună 
 Solea spp. || SOO || Limbă-de-mare 
 Sprattus sprattus || SPR || Șprot 
 Squalus acanthias || DGS || Câine de mare cu spini 
 Tetrapturus albidus || WHM || Marlin alb de Atlantic 
 Thunnus maccoyii || SBF || Ton roșu din sud 
 Thunnus obesus || BET || Ton obez 
 Thunnus thynnus || BFT || Ton roșu 
 Trachurus murphyi || CJM || Specie de stavrid 
 Trachurus spp. || JAX || Stavrid negru 
 Trisopterus esmarkii || NOP || Merluciu norvegian 
 Urophycis tenuis || HKW || Merluciu alb 
 Xiphias gladius || SWO || Pește-spadă 
Tabelul de
corespondență următor prezintă, exclusiv cu titlu
explicativ, denumirile comune și denumirile în limba latină:
 Beryx || ALF || Beryx spp. 
 Cambulă americană || PLA || Hippoglossoides platessoides 
 Hamsie || ANE || Engraulis encrasicolus 
 Pește-pescar || ANF || Lophiidae 
 Drac vărgat || ANI || Champsocephalus gunnari 
 Cod antarctic || TOA || Dissostichus mawsoni 
 Halibut de Atlantic || HAL || Hippoglossus hippoglossus 
 Ton obez || BET || Thunnus obesus 
 Câine de mare abisal || DCA || Deania calcea 
 Vulpe de mare || RJH || Raja brachyura 
 Mihalț-de-mare albastru || BLI || Molva dypterygia 
 Marlin albastru || BUM || Makaira nigricans 
 Putasu || WHB || Micromesistius poutassou 
 Ton roșu || BFT || Thunnus thynnus 
 Caproide || BOR || Caproidae 
 Calcan-neted || BLL || Scophthalmus rhombus 
 Capelin || CAP || Mallotus villosus 
 Cod || COD || Gadus morhua 
 Limandă || DAB || Limanda limanda 
 Vulpe neagră || RJB || Dipturus batis 
 Limbă-de-mare comună || SOL || Solea solea 
 Crabi || PAI || Paralomis spp. 
 Leucoraja naevus || RJN || Leucoraja naevus 
 Crab marin roșu || CGE || Chaceon spp. 
 Cambulă || FLE || Platichthys flesus 
 Pești plați || FLX || Pleuronectiformes 
 Diavol de mare || RMB || Manta birostris 
 Marele rechin lanternă || ETR || Etmopterus princeps 
 Argentină mare || ARU || Argentina silus 
 Halibut negru || GHL || Reinhardtius hippoglossoides 
 Grenadieri || GRV || Macrourus spp. 
 Cod de stâncă cenuşiu || NOS || Lepidonotothen squamifrons 
 Eglefin || HAD || Melanogrammus aeglefinus 
 Merluciu || HKE || Merluccius merluccius 
 Hering || HER || Clupea harengus 
 Stavrid negru || JAX || Trachurus spp. 
 Specie de stavrid || CJM || Trachurus murphyi 
 Rechin focă || SCK || Dalatias licha 
 Krill || KRI || Euphausia superba 
 Rechin catifelat || GUQ || Centrophorus squamosus 
 Limbă-roșie || LEM || Microstomus kitt 
 Mihalț-de-mare || LIN || Molva molva 
 Macrou || MAC || Scomber scombrus 
 Specii de cardină || LEZ || Lepidorhombus spp. 
 Crevete nordic || PRA || Pandalus borealis 
 Langustină || NEP || Nephrops norvegicus 
 Merluciu norvegian || NOP || Trisopterus esmarkii 
 Dipturus nidarosiensis || JAD || Raja (Dipturus) nidarosiensis 
 Pion portocaliu || ORY || Hoplostethus atlanticus 
 Bacalao || TOP || Dissostichus eleginoides 
 Specii de peneide || PEN || Penaeus spp. 
 Cambulă de Baltica || PLE || Pleuronectes platessa 
 Polac || POL || Pollachius pollachius 
 Rechinul scrumbiilor || POR || Lamna nasus 
 Rechin portughez || CYO || Centroscymnus coelolepis 
 Sebastă || RED || Sebastes spp. 
 Grenadier de piatră || RNG || Coryphaenoides rupestris 
 Cod saithe || POK || Pollachius virens 
 Specii de uvă || SAN || Ammodytes spp. 
 Leucoraja circularis || RJI || Raja circularis 
 Vulpe de mare || RJF || Raja fullonica 
 Calmar roșu nordic || SQI || Illex illecebrosus 
 Vulpi și pisici de mare || SRX || Rajiformes 
 Raja microocellata || RJE || Raja microocellata 
 Micul rechin lanternă || ETP || Etmopterus pusillus 
 Chionoecetes spp. || PCR || Chionoecetes spp. 
 Limbă-de-mare || SOO || Solea spp. 
 Ton roșu din sud || SBF || Thunnus maccoyii 
 Pisică de mare pătată || RJM || Raja montagui 
 Șprot || SPR || Sprattus sprattus 
 Câine de mare cu spini || DGS || Squalus acanthias 
 Calmar || SQS || Martialia hyadesi 
 Vatos spinos || RJR || Amblyraja radiata 
 Pește-spadă || SWO || Xiphias gladius 
 Vatos || RJC || Raja clavata 
 Rechin neted || GAG || Galeorhinus galeus 
 Calcan || TUR || Psetta maxima 
 Brosme || USK || Brosme brosme 
 Pisică-de-mare marmorată || RJU || Raja undulata 
 Merluciu alb || HKW || Urophycis tenuis 
 Marlin alb de Atlantic || WHM || Tetrapturus albidus 
 Vulpe-de-mare albă || RJA || Raja alba 
 Merlan || WHG || Merlangius merlangus 
 Cambulă cenușie || WIT || Glyptocephalus cynoglossus 
 Cambulă cu coada galbenă || YEL || Limanda ferruginea 
ANEXA IA
SKAGERRAK, KATTEGAT, SUBZONELE ICES I,
II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII
ȘI XIV, APELE UE DIN CECAF 
 Specie: || Specii de uvă Ammodytes spp. || Zonă: || Apele norvegiene din zona IV (SAN/04-N.) || 
 Danemarca || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică . Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică .   || 
 Regatul Unit || pm ||   || 
 Uniune || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || Nu se aplică. ||   || 
   || 
 Specie: || Specii de uvă și capturi accidentale asociate Ammodytes spp. || Zonă: || Apele UE din zonele IIa, IIIa și IV(1) || 
 Danemarca || pm || (2) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   || 
 Regatul Unit || pm || (2) || 
 Germania || pm || (2) || 
 Suedia || pm || (2) || 
 Uniune || pm ||   || 
 Norvegia || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
 (1)           Cu excepția apelor situate în limita a șase mile marine de la liniile de bază ale Regatului Unit la Shetland, Fair Isle și Foula. (2)           Cel puțin 98 % dintre debarcările calculate în raport cu această cotă trebuie să fie specii de uvă. Capturile accidentale de limandă, macrou și merlan se calculează în raport cu procentul rămas de 2 % din cotă (OTH/*2A3A4).   || 
 Condiție specială: || 
 În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone de gestionare a speciilor de uvă, definite în anexa IIB, nu pot fi capturate cantități mai mari decât cele indicate mai jos:                                                             Zonă: Apele UE în care se află zone de gestionare a speciilor de uvă(1) || 
   || 1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 || 7 || 
   || (SAN/234_1) || (SAN/234_2) || (SAN/234_3) || (SAN/234_4) || (SAN/234_5) || (SAN/234_6) || (SAN/234_7) || 
 Danemarca || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || 
 Regatul Unit || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || 
 Germania || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || 
 Suedia || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || 
 Uniune || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || 
 Norvegia || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Total || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || 
  (1)          Se poate revizui în conformitate cu articolul 5 alineatul (4) din prezentul regulament. 
 Specie: || Brosme Brosme brosme || Zonă: || Apele UE și apele internaționale din zonele I, II și XIV (USK/1214EI) 
 Germania || pm || (1) || TAC analitice   
 Franța || pm || (1) 
 Regatul Unit || pm || (1) 
 Altele || pm || (1) 
 Uniune || pm || (1) 
   || pm ||   
 TAC || pm ||   
 (1)           Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. 
 Specie: || Brosme Brosme brosme || Zonă: || Apele UE din zona IV (USK/04-C.) 
 Danemarca || pm ||   || TAC analitice   
 Germania || pm ||   
 Franța || pm ||   
 Suedia || pm ||   
 Regatul Unit || pm ||   
 Altele || pm || (1) 
 Uniune || pm ||   
   || pm ||   
 TAC || pm ||   
 (1)           Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. 
 Specie: || Brosme Brosme brosme || Zonă: || Apele UE și apele internaționale din zonele V, VI și VII (USK/567EI.) 
 Germania || pm ||   || TAC analitice Se aplică articolul 11 din prezentul regulament.   
 Spania || pm ||   
 Franța || pm ||   
 Irlanda || pm ||   
 Regatul Unit || pm ||   
 Altele || pm || (1) 
 Uniune || pm ||   
 Norvegia || pm || (2) (3) (4) 
   || pm ||   
 TAC || pm ||   
 (1)           Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. (2)           Această cotă este pentru pescuitul în apele UE din zonele IIa, IV, Vb, VI și VII (USK/*24X7C). (3)           Condiție specială: din care în zonele Vb, VI și VII sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii în proporție de 25 % per navă. Acest procent poate fi însă depășit în cursul primelor 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un anumit perimetru. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele Vb, VI și VII nu trebuie să depășească pm tone (OTH/*5B67-). (4)           Inclusiv mihalț-de-mare. Cotele alocate Norvegiei sunt: pm tone de mihalț-de-mare (LIN/*5B67-) și pm tone de brosme (USK/*5B67-), sunt interschimbabile până la maximum pm tone și pot fi pescuite exclusiv cu paragate în zonele Vb, VI și VII. 
 Specie: || Brosme Brosme brosme || Zonă: || Apele norvegiene din zona IV (USK/04-N.) 
 Belgia || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Danemarca || pm ||   
 Germania || pm ||   
 Franța || pm ||   
 Țările de Jos || pm ||   
 Regatul Unit || pm ||   
 Uniune || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică. ||   
 Specie: || Hering(1) Clupea harengus || Zonă: || IIIa (HER/03A.) 
 Danemarca || pm || (2) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. 
 Germania || pm || (2) 
 Suedia || pm || (2) 
 Uniune || pm || (2) 
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 (1)           Debarcări de hering capturat cu plase având dimensiunea ochiului de plasă de 32 mm sau mai mare. (2)           Condiție specială: până la 50 % din acest volum poate fi pescuit în apele UE din IV (HER/*04-C.). 
 Specie: || Hering(1) Clupea harengus || Zonă: || Apele UE și apele norvegiene din zona IV la nord de paralela 53° 30′ N (HER/4AB.) 
 Danemarca || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Germania || pm ||   
 Franța || pm ||   
 Țările de Jos || pm ||   
 Suedia || pm ||   
 Regatul Unit || pm ||   
 Uniune || pm ||   
 Norvegia || pm || (2) 
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 (1)           Debarcări de hering capturat cu plase având dimensiunea ochiului de plasă de 32 mm sau mai mare. Statele membre trebuie să informeze Comisia despre debarcările de hering, diferențiind între zonele IVa (HER/04A.) și IVb (HER/04B.). (2)           Din care până la pm tone pot fi capturate în apele UE din IVa și IVb (HER/*4AB-C). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din procentul din TAC al Norvegiei. 
 Condiție specială: 
 În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: 
   || Apele norvegiene la sud de 62°N (HER/*04N-) ||   
 Uniune || pm 
 Specie: || Hering(1) Clupea harengus || Zonă: || Apele norvegiene la sud de 62° N (HER/04-N.) 
 Suedia || pm || (1) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Uniune || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 (1)           Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se calculează în raport cu cota alocată pentru aceste specii. 
 Specie: || Hering(1) Clupea harengus || Zonă: || IIIa (HER/03A-BC) 
 Danemarca || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Germania || pm ||   
 Suedia || pm ||   
 Uniune || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 (1)           Exclusiv pentru debarcări de hering capturat accidental cu plase având dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 32 mm. 
 Specie: || Hering(1) Clupea harengus || Zonă: || Zonele IV, VIId și apele UE din zona IIa (HER/2A47DX) 
 Belgia || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Danemarca || pm ||   
 Germania || pm ||   
 Franța || pm ||   
 Țările de Jos || pm ||   
 Suedia || pm ||   
 Regatul Unit || pm ||   
 Uniune || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 (1)           Exclusiv pentru debarcări de hering capturat accidental cu plase având dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 32 mm. 
 Specie: || Hering(1) Clupea harengus || Zonă: || IVc, VIId(2) (HER/4CXB7D) 
 Belgia || pm || (3) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Danemarca || pm || (3) 
 Germania || pm || (3) 
 Franța || pm || (3) 
 Țările de Jos || pm || (3) 
 Regatul Unit || pm || (3) 
 Uniune || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 (1)           Exclusiv pentru debarcări de hering capturat cu plase având dimensiunea ochiului de plasă de 32 mm sau mai mare. (2)           Cu excepția stocurilor din Blackwater: se face trimitere la stocul de hering din regiunea maritimă a estuarului Tamisei într-o zonă delimitată de o loxodromă trasată spre sud de la Capul Landguard (51° 56′ N, 1° 19,1′ E) până la latitudinea 51° 33′ N și de acolo spre vest, către un punct pe coasta Regatului Unit. (3)           Condiție specială: până la 50 % din această cotă poate fi capturată în zona IVb (HER/*04B.). 
 Specie: || Hering Clupea harengus || Zonă: || Apele UE și apele internaționale din zonele Vb, VIb și VIaN(1) (HER/5B6ANB) 
 Germania || pm ||   || TAC analitice   
 Franța || pm ||   
 Irlanda || pm ||   
 Țările de Jos || pm ||   
 Regatul Unit || pm ||   
 Uniune || pm ||   
   || pm ||   
 TAC || pm ||   
 (1)           Se face trimitere la stocul de hering din partea din zona ICES Via situată la est de meridianul 7ºV și la nord de paralela 55ºN sau la vest de meridianul 7ºV și la nord de paralela de 56ºN, cu excepția Clyde.   
 Specie: || Cod Gadus morhua || Zonă: || Skagerrak (COD/03AN.) 
 Belgia || pm || (1) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Danemarca || pm || (1) 
 Germania || pm || (1) 
 Țările de Jos || pm || (1) 
 Suedia || pm || (1) 
 Uniune || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 (1)           Pe lângă această cotă, un stat membru poate acorda navelor care navighează sub pavilionul său și care participă la studii privind pescuitul documentat integral alocări suplimentare până la o limită globală de 12 % din cota alocată statului membru respectiv, în condițiile stabilite la articolul 6 din prezentul regulament. 
 Specie: || Cod Gadus morhua || Zonă: || IV; apele UE din zona IIa; partea din zona IIIa neinclusă în Skagerrak și Kattegat (COD/2A3AX4) 
 Belgia || pm || (1) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Danemarca || pm || (1) 
 Germania || pm || (1) 
 Franța || pm || (1) 
 Țările de Jos || pm || (1) 
 Suedia || pm || (1) 
 Regatul Unit || pm || (1) 
 Uniune || pm ||   
 Norvegia || pm || (2) 
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 (1)           Pe lângă această cotă, un stat membru poate acorda navelor care navighează sub pavilionul său și care participă la studii privind pescuitul documentat integral alocări suplimentare până la o limită globală de 12 % din cota alocată statului membru respectiv, în condițiile stabilite la articolul 6 din prezentul regulament. (2)           Se poate captura în apele UE. Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din procentul din TAC al Norvegiei. 
 Condiție specială: 
 În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: 
   || Apele norvegiene din zona IV (COD/*04N-) ||   
 Uniune || pm 
 Specie: || Cod Gadus morhua || Zonă: || Apele norvegiene la sud de 62° N (COD/04-N.) 
 Suedia || pm || (1) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Uniune || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică. ||   
 (1)           Capturile accidentale de eglefin, polac, merlan și cod saithe se calculează în raport cu cota alocată pentru aceste specii. 
 Specie: || Cod Gadus morhua || Zonă: || VIId (COD/07D.) 
 Belgia || pm || (1) || TAC analitice   
 Franța || pm || (1) 
 Țările de Jos || pm || (1) 
 Regatul Unit || pm || (1) 
 Uniune || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 (1)           Pe lângă această cotă, un stat membru poate acorda navelor care navighează sub pavilionul său și care participă la studii privind pescuitul documentat integral alocări suplimentare până la o limită globală de 12 % din cota alocată statului membru respectiv, în condițiile stabilite la articolul 6 din prezentul regulament. 
 Specie: || Limandă și cambulă Limanda limanda și Platichthys flesus || Zonă: || Apele UE din zonele IIa și IV (DAB/2AC4-C) pentru limandă; (FLE/2AC4-C) pentru cambulă 
 Belgia || pm ||   || TAC de precauție   
 Danemarca || pm ||   
 Germania || pm ||   
 Franța || pm ||   
 Țările de Jos || pm ||   
 Suedia || pm ||   
 Regatul Unit || pm ||   
 Uniune || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 Specie: || Pește-pescar Lophiidae || Zonă: || Apele UE din zonele IIa și IV (ANF/2AC4-C) || 
 Belgia || pm || (1) || TAC analitice   || 
 Danemarca || pm || (1) || 
 Germany || pm || (1) || 
 Franța || pm || (1) || 
 Țările de Jos || pm || (1) || 
 Suedia || pm || (1) || 
 Regatul Unit || pm || (1) || 
 Uniune || pm || (1) || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
 (1)           Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în: VI; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV (ANF/*56-14). || 
   || 
 Specie: || Pește-pescar Lophiidae || Zonă: || Apele norvegiene din zona IV (ANF/04-N.) || 
 Belgia || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   || 
 Danemarca || pm ||   || 
 Germania || pm ||   || 
 Țările de Jos || pm ||   || 
 Regatul Unit || pm ||   || 
 Uniune || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || Nu se aplică. ||   || 
   || 
 Specie: || Eglefin Melanogrammus aeglefinus || Zonă: || IIIa; apele UE din subdiviziunile 22-32 (HAD/3A/BCD) || 
 Belgia || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   || 
 Danemarca || pm ||   || 
 Germania || pm ||   || 
 Țările de Jos || pm ||   || 
 Suedia || pm ||   || 
 Uniune || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
   || 
 Specie: || Eglefin Melanogrammus aeglefinus || Zonă: || IV; apele UE din zona IIa (HAD/2AC4.) || 
 Belgia || pm ||   || TAC analitice .   || 
 Danemarca || pm ||   || 
 Germania || pm ||   || 
 Franța || pm ||   || 
 Țările de Jos || pm ||   || 
 Suedia || pm ||   || 
 Regatul Unit || pm ||   || 
 Uniune || pm ||   || 
 Norvegia || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
   || 
 Condiție specială: || 
 În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: || 
   || Apele norvegiene din zona IV (HAD/*04N-) ||   ||   || 
 Uniune || pm ||   ||   || 
   || 
 Specie: || Eglefin Melanogrammus aeglefinus || Zonă: || Apele norvegiene la sud de 62° N (HAD/04-N.) || 
 Suedia || pm || (1) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   || 
 Uniune || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || Nu se aplică. ||   || 
 (1)           Capturile accidentale de cod, polac, merlan și cod saithe se calculează în raport cu cota alocată pentru aceste specii. || 
   || 
 Specie: || Eglefin Melanogrammus aeglefinus || Zonă: || Apele UE și apele internaționale din zonele VIb, XII și XIV (HAD/6B1214) || 
 Belgia || pm ||   || TAC analitice   || 
 Germania || pm ||   || 
 Franța || pm ||   || 
 Irlanda || pm ||   || 
 Regatul Unit || pm ||   || 
 Uniune || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
   || 
 Specie: || Merlan Merlangius merlangus || Zonă: || IIIa (WHG/03A.) || 
 Danemarca || pm ||   || TAC de precauție   || 
 Țările de Jos || pm ||   || 
 Suedia || pm ||   || 
 Uniune || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
   || 
 Specie: || Merlan Merlangius merlangus || Zonă: || IV; apele UE din zona IIa (WHG/2AC4.) || 
 Belgia || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   || 
 Danemarca || pm ||   || 
 Germania || pm ||   || 
 Franța || pm ||   || 
 Țările de Jos || pm ||   || 
 Suedia || pm ||   || 
 Regatul Unit || pm ||   || 
 Uniune || pm ||   || 
 Norvegia || pm || (1) || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
 (1)           Se poate captura în apele UE. Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din procentul din TAC al Norvegiei. || 
 Condiție specială: || 
 În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: || 
   || Apele norvegiene din zona IV (WHG/*04N-) ||   || 
 Uniune || pm ||   || 
   || 
 Specie: || Merlan și polac Merlangius merlangus și Pollachius pollachius || Zonă: || Apele norvegiene la sud de 62° N (WHG/04-N.) pentru merlan; (POL/04-N.) pentru polac || 
 Suedia || pm || (1) || TAC de precauție.   || 
 Uniune || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || Nu se aplică. ||   || 
 (1) Capturile accidentale de cod, eglefin și cod saithe se calculează în raport cu cota alocată pentru aceste specii. || 
   || 
 Specie: || Putasu Micromesistius poutassou || Zonă: || Apele norvegiene din zona II și IV (WHB/24-N.) || 
 Danemarca || pm ||   || TAC analitice   || 
 Regatul Unit || pm ||   || 
 Uniune || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
   || 
 Specie: || Putasu Micromesistius poutassou || Zonă: || Apele UE și apele internaționale din zonele I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII și XIV (WHB/1X14) || 
 Danemarca || pm || (1) || TAC analitice .   || 
 Germania || pm || (1) || 
 Spania || pm || (1) (2) || 
 Franța || pm || (1) || 
 Irlanda || pm || (1) || 
 Țările de Jos || pm || (1) || 
 Portugalia || pm || (1) (2) || 
 Suedia || pm || (1) || 
 Regatul Unit || pm || (1) || 
 Uniune || pm || (1) || 
 Norvegia || pm ||   || 
   TAC ||   pm ||   || 
 (1)           Condiție specială: din care până la 68 % se poate pescui în zona economică norvegiană sau în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen (WHB/*NZJM1). (2)           Se pot realiza transferuri din această cotă către VIIIc, IX și X; apele UE din CECAF 34.1.1. Totuși, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei.   || 
 Specie: || Putasu Micromesistius poutassou || Zonă: || VIIIc, IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (WHB/8C3411) 
 Spania || pm ||   || TAC analitice   
 Portugalia || pm ||   
 Uniune || pm || (1) 
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 (1)           Condiție specială: din care până la 68 % se poate pescui în ZEE norvegiană sau în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen (WHB/*NZJM2). 
   || 
 Specie: || Putasu Micromesistius poutassou || Zonă: || Apele UE din II, IVa, V, VI la nord de 56° 30′ N și VII la vest de 12°V (WHB/24A567) || 
 Norvegia || pm || (1) (2) || TAC analitice   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
 (1)           Se scad din limitele de captură alocate Norvegiei în temeiul dispozițiilor incluse în acordurile încheiate între statele de coastă. (2)           Condiție specială: captura din zona IV nu poate depăși pm tone, adică 25 % din cota de acces a Norvegiei. || 
   || 
 Specie: || Limbă-roșie și cambulă cenușie Microstomus kitt și Glyptocephalus cynoglossus || Zonă: || Apele UE din zonele IIa și IV (LEM/2AC4-C) pentru limbă-roșie; (WIT/2AC4-C) pentru cambulă cenușie || 
 Belgia || pm ||   || TAC de precauție   || 
 Danemarca || pm ||   || 
 Germania || pm ||   || 
 Franța || pm ||   || 
 Țările de Jos || pm ||   || 
 Suedia || pm ||   || 
 Regatul Unit || pm ||   || 
 Uniune || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
   || 
 Specie: || Mihalț-de-mare albastru Molva dypterygia || Zonă: || Apele UE și apele internaționale din Vb, VI, VII (BLI/5B67-)(3) || 
 Germania || pm ||   || TAC analitice Se aplică articolul 11 din prezentul regulament. || 
 Estonia || pm ||   || 
 Spania || pm ||   || 
 Franța || pm ||   || 
 Irlanda || pm ||   || 
 Lituania || pm ||   || 
 Polonia || pm ||   || 
 Regatul Unit || pm ||   || 
 Altele || pm || (1) || 
 Uniune || pm ||   || 
 Norvegia || pm || (2) || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
 (1)           Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. (2)           Această cotă este pentru pescuitul în apele UE din zonele IIa, IV, Vb, VI și VII (BLI/*24X7C). (3)           Se aplică reguli speciale în conformitate cu articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1288/2009[29] și cu punctul 7 din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 43/2009[30].   || 
   || 
 Specie: || Mihalț-de-mare Molva molva || Zonă: || Apele UE și apele internaționale din zonele I și II (LIN/1/2.) || 
 Danemarca || pm ||   || TAC analitice   || 
 Germania || pm ||   || 
 Franța || pm ||   || 
 Regatul Unit || pm ||   || 
 Altele || pm || (1) || 
 Uniune || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
 (1)           Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. || 
   || 
 Specie: || Mihalț-de-mare Molva molva || Zonă: || Apele UE din zona IV (LIN/04-C.) || 
 Belgia || pm ||   || TAC analitice   || 
 Danemarca || pm ||   || 
 Germania || pm ||   || 
 Franța || pm ||   || 
 Țările de Jos || pm ||   || 
 Suedia || pm ||   || 
 Regatul Unit || pm ||   || 
 Uniune || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
 Specie: || Mihalț-de-mare Molva molva || Zonă: || Apele UE și apele internaționale din zona V (LIN/05.) 
 Belgia || pm ||   || TAC de precauție   
 Danemarca || pm ||   
 Germania || pm ||   
 Franța || pm ||   
 Regatul Unit || pm ||   
 Uniune || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 Specie: || Mihalț-de-mare Molva molva || Zonă: || Apele UE și apele internaționale din zonele VI, VII, VIII, IX, X, XII și XIV (LIN/6X14.) 
 Belgia || pm ||   || TAC analitice Se aplică articolul 11 din prezentul regulament. 
 Danemarca || pm ||   
 Germania || pm ||   
 Spania || pm ||   
 Franța || pm ||   
 Irlanda || pm ||   
 Portugalia || pm ||   
 Regatul Unit || pm ||   
 Uniune || pm ||   
 Norvegia || pm || (1) (2) 
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 (1)           Condiție specială: din care în zonele Vb, VI și VII sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii în proporție de 25 % per navă. Acest procent poate fi însă depășit în cursul primelor 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un anumit perimetru. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele VI și VII nu pot depăși pm tone (OTH/*6X14.). (2)           Inclusiv brosme. Cotele alocate Norvegiei sunt: pm tone de mihalț-de-mare și pm tone de brosme, sunt interschimbabile până la maximum pm tone și pot fi pescuite exclusiv cu paragate în zonele Vb, VI și VII.   
 Specie: || Mihalț-de-mare Molva molva || Zonă: || Apele norvegiene din zona IV (LIN/04-N.) 
 Belgia || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Danemarca || pm ||   
 Germania || pm ||   
 Franța || pm ||   
 Țările de Jos || pm ||   
 Regatul Unit || pm ||   
 Uniune || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică. ||   
 Specie: || Langustină Nephrops norvegicus || Zonă: || IIIa; apele UE din subdiviziunile 22-32 (NEP/3A/BCD) 
 Danemarca || pm ||   || TAC analitice   
 Germania || pm ||   
 Suedia || pm ||   
 Uniune || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 Specie: || Langustină Nephrops norvegicus || Zonă: || Apele norvegiene din zona IV (NEP/04-N.) 
 Danemarca || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Germania || pm ||   
 Regatul Unit || pm ||   
 Uniune || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică. ||   
 Specie: || Crevete nordic Pandalus borealis || Zonă: || IIIa (PRA/03A.) 
 Danemarca || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   || 
 Suedia || pm ||   || 
 Uniune || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
   || 
 Specie: || Crevete nordic Pandalus borealis || Zonă: || Apele UE din zonele IIa și IV (PRA/2AC4-C) || 
 Danemarca || pm ||   || TAC analitice   || 
 Țările de Jos || pm ||   || 
 Suedia || pm ||   || 
 Regatul Unit || pm ||   || 
 Uniune || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
   || 
 Specie: || Crevete nordic Pandalus borealis || Zonă: || Apele norvegiene la sud de 62° N (PRA/04-N.) || 
 Danemarca || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   || 
 Suedia || pm || (1) || 
 Uniune || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || Nu se aplică. ||   || 
 (1)           Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se scad din cotele alocate pentru aceste specii. || 
   || 
 Specie: || Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa || Zonă: || Skagerrak (PLE/03AN.) || 
 Belgia || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   || 
 Danemarca || pm ||   || 
 Germania || pm ||   || 
 Țările de Jos || pm ||   || 
 Suedia || pm ||   || 
 Uniune || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
   || 
 Specie: || Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa || Zonă: || Kattegat (PLE/03AS.) || 
 Danemarca || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   || 
 Germania || pm ||   || 
 Suedia || pm ||   || 
 Uniune || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
   || 
 Specie: || Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa || Zonă: || IV; apele UE din zona IIa; acea parte din zona IIIa neinclusă în Skagerrak și Kattegat (PLE/2A3AX4) || 
 Belgia || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   || 
 Danemarca || pm ||   || 
 Germania || pm ||   || 
 Franța || pm ||   || 
 Țările de Jos || pm ||   || 
 Regatul Unit || pm ||   || 
 Uniune || pm ||   || 
 Norvegia || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
   || 
 Condiție specială: || 
 În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: || 
   || Apele norvegiene din zona IV (PLE/*04N-) ||   ||   || 
 Uniune || pm ||   ||   || 
   || 
 Specie: || Cod saithe Pollachius virens || Zonă: || IIIa și IV; apele UE din zonele IIa, IIIb, IIIc și subdiviziunile 22-32 (POK/2A34.) || 
 Belgia || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   || 
 Danemarca || pm ||   || 
 Germania || pm ||   || 
 Franța || pm ||   || 
 Țările de Jos || pm ||   || 
 Suedia || pm ||   || 
 Regatul Unit || pm ||   || 
 Uniune || pm ||   || 
 Norvegia || pm || (1) || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
 (1)           Se poate captura numai în apele UE din zonele IV și în IIIa (POK/*3A4-C). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din procentul din TAC al Norvegiei. || 
   || 
 Specie: || Cod saithe Pollachius virens || Zonă: || VI; apele UE și apele internaționale din zonele Vb, XII și XIV (POK/56-14) || 
 Germania || pm ||   || TAC analitice || 
 Franța || pm ||   || 
 Irlanda || pm ||   || 
 Regatul Unit || pm ||   || 
 Uniune || pm ||   || 
 Norvegia || pm || (1) || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
   ||   ||   ||   || 
 (1)           A se pescui la nord de 56° 30′ N. || 
   || 
 Specie: || Cod saithe Pollachius virens || Zonă: || Apele norvegiene la sud de 62° N (POK/04-N.) || 
 Suedia || pm || (1) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   || 
 Uniune || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || Nu se aplică. ||   || 
 (1)           Capturile accidentale de cod, eglefin, polac și merlan se scad din cota alocată pentru aceste specii. || 
   || 
 Specie: || Calcan și calcan-neted Psetta maxima și Scopthalmus rhombus || Zonă: || Apele UE din zonele IIa și IV (2)                    (TUR/2AC4-C) pentru calcan; (BLL/2AC4-C) pentru calcan-neted || 
 Belgia || pm ||   || TAC de precauție   || 
 Danemarca || pm ||   || 
 Germania || pm ||   || 
 Franța || pm ||   || 
 Țările de Jos || pm ||   || 
 Suedia || pm ||   || 
 Regatul Unit || pm ||   || 
 Uniune || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
   || 
 Specie: || Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides || Zonă: || Apele UE din zonele IIa și IV; apele UE și apele internaționale din zonele Vb și VI (GHL/2A-C46) || 
 Danemarca || pm ||   || TAC analitice   || 
 Germania || pm ||   || 
 Estonia || pm ||   || 
 Spania || pm ||   || 
 Franța || pm ||   || 
 Irlanda || pm ||   || 
 Lituania || pm ||   || 
 Polonia || pm ||   || 
 Regatul Unit || pm ||   || 
 Uniune || pm ||   || 
 Norvegia || pm || (1) || 
 TAC || pm ||   || 
 (1)           A se pescui în apele UE din zonele IIa și VI. În zona VI această cantitate poate fi pescuită numai cu paragate (GHL/*2A6-C). || 
   || 
 Specie: || Macrou Scomber scombrus || Zonă: || IIIa și IV; apele UE din zonele IIa, IIIb, IIIc și subdiviziunile 22-32 (MAC/2A34.) || 
 Belgia || pm || (3) || TAC analitice .     || 
 Danemarca || pm || (3) || 
 Germania || pm || (3) || 
 Franța || pm || (3) || 
 Țările de Jos || pm || (3) || 
 Suedia || pm || (1) (2) (3) || 
 Regatul Unit || pm || (3) || 
 Uniune || pm || (1) (3) || 
 Norvegia || pm || (4) || 
   ||   ||   || 
 TAC || Nu se aplică. ||   || 
 (1)           Condiție specială: inclusiv pm tone care sunt pentru pescuitul în apele norvegiene la sud de 62° N (MAC/*04N-). (2)           În cazul pescuitului în apele norvegiene, capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se scad din cotele alocate pentru aceste specii. (3)           Se poate pescui și în apele norvegiene din IVa (MAC/*4AN.). (4)           Se deduce din partea din TAC alocată Norvegiei (cota de acces). Această cantitate include partea Norvegiei din TAC pentru Marea Nordului în cantitate de pm tone. Această cotă poate fi pescuită numai în zona IVa (MAC/*04A.), cu excepția a pm tone care pot fi pescuite în zona IIIa (MAC/*03A.).   || 
 Condiție specială: || 
 În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: || 
   || IIIa (MAC/*03A.) || IIIa și IVbc (MAC/*3A4BC) || IVb (MAC/*04B.)   || IVc (MAC/*04C.)   || VI, apele internaționale din IIa, de la 1 ianuarie la 31 martie 2013 și în decembrie 2013 (MAC/*2A6.) || 
 Danemarca || pm || pm || pm || pm || pm || 
 Franța || pm || pm || pm || pm || pm || 
 Țările de Jos || pm || pm || pm || pm || pm || 
 Suedia || pm || pm || pm || pm || pm || 
 Regatul Unit || pm || pm || pm || pm || pm || 
 Norvegia || pm || pm || pm || pm || pm || 
   || 
   || 
 Specie: || Macrou Scomber scombrus || Zonă: || VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele IIa, XII și XIV (MAC/2CX14-) 
 Germania || pm ||   || TAC analitice .   
 Spania || pm ||   
 Estonia || pm ||   
 Franța || pm ||   
 Irlanda || pm ||   
 Letonia || pm ||   
 Lituania || pm ||   
 Țările de Jos || pm ||   
 Polonia || pm ||   
 Regatul Unit || pm ||   
 Uniune || pm ||   
 Norvegia || pm || (1) (2) 
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică. ||   
 (1)           Se poate pescui în zonele IIa, VIa, la nord de 56° 30′ N, IVa, VIId, VIIe, VIIf și VIIh (MAC/*AX7H). (2)           Norvegia poate pescui o cantitate suplimentară de pm tone din cota de acces la nord de 56°30’ N, care se calculează în raport cu limita sa de captură (MAC/*N6530).   
 Condiție specială: 
 În limitele cotelor menționate anterior, în zonele și în perioadele precizate în continuare nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: 
   || Apele UE și norvegiene din zona IVa (MAC/*04A-EN) În perioadele 1 ianuarie-15 februarie 2013 și 1 septembrie-31 decembrie 2013 || Apele norvegiene din zona IIa (MAC/*2AN-) 
 Germania || pm ||   || pm ||   
 Franța || pm ||   || pm ||   
 Irlanda || pm ||   || pm ||   
 Țările de Jos || pm ||   || pm ||   
 Regatul Unit || pm ||   || pm ||   
 Uniune || pm ||   || pm ||   
 Specie: || Macrou Scomber scombrus || Zonă: || VIIIc, IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (MAC/8C3411) 
 Spania || pm || (1) || TAC analitice .   
 Franța || pm || (1) 
 Portugalia || pm || (1) 
 Uniune || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică. ||   
 (1)           Condiție specială: cantitățile care fac obiectul unor schimburi cu alte state membre pot fi capturate în zonele VIIIa, VIIIb și VIIId (MAC/*8ABD.). Cantitățile oferite la schimb de Spania, Portugalia sau Franța pentru a fi capturate în zonele VIIIa, VIIIb și VIIId nu depășesc însă 25 % din cotele statului membru donator.   
 Condiție specială: 
 În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: 
   || VIIIb (MAC/*08B.) ||   
 Spania || pm ||   
 Franța || pm ||   
 Portugalia || pm ||   
 Specie: || Macrou Scomber scombrus || Zonă: || Apele norvegiene din IIa și IVa (MAC/2A4A-N.) 
 Danemarca || pm || (1) (2) || TAC analitice .   
 Uniune || pm || (1) (2) 
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică. ||   
 (1)           Capturile pescuite în zonele IIa (MAC/* 02A.) și IVa (MAC/* 4A.) trebuie raportate separat.   
 Specie: || Limbă-de-mare comună Solea solea || Zonă: || Apele UE din zonele II și IV (SOL/24-C.) 
 Belgia || pm ||   || TAC analitice   
 Danemarca || pm ||   
 Germania || pm ||   
 Franța || pm ||   
 Țările de Jos || pm ||   
 Regatul Unit || pm ||   
 Uniune || pm ||   
 Norvegia || pm || (1) 
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 (1)           Se poate pescui numai în apele UE din IV (SOL/*04-C.). 
 Specie: || Șprot și capturi accidentale asociate Sprattus sprattus || Zonă: || IIIa (SPR/03A.) 
 Danemarca || pm || (1) || TAC de precauție   
 Germania || pm || (1) 
 Suedia || pm || (1) 
 Uniune || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 (1)           Cel puțin 95 % din debarcările calculate în raport cu această cotă trebuie să fie de șprot. Capturile accidentale de limandă, merlan și eglefin se scad din procentul rămas de 5 % din cotă (OTH/*03A.). 
 Specie: || Șprot și capturi accidentale asociate Sprattus sprattus || Zonă: || Apele UE din zonele IIa și IV (SPR/2AC4-C) 
 Belgia || pm || (4) || TAC de precauție   
 Danemarca || pm || (4) 
 Germania || pm || (4) 
 Franța || pm || (4) 
 Țările de Jos || pm || (4) 
 Suedia || pm || (1) (4) 
 Regatul Unit || pm || (4) 
 Uniune || pm ||   
 Norvegia || pm || (2) 
   ||   ||   
 TAC || pm || (3) 
 (1)           Inclusiv uvă. (2)           Se poate pescui numai în apele UE din IV (SPR/*04-C.). (3)           Se poate revizui în conformitate cu articolul 5 alineatul (4) din prezentul regulament. (4)           Cel puțin 98 % din debarcările calculate în raport cu această cotă trebuie să fie de șprot. Capturile accidentale de limandă și merlan se calculează în raport cu procentul rămas de 2 % din cotă (OTH/*2AC4C).   
 Specie: || Stavrid negru și capturi accidentale asociate Trachurus spp. || Zonă: || Apele UE din zonele IVb, IVc și VIId (JAX/4BC7D) 
 Belgia || pm || (3) || TAC de precauție   
 Danemarca || pm || (3) 
 Germania || pm || (1) (3) 
 Spania || pm || (3) 
 Franța || pm || (1) (3) 
 Irlanda || pm || (3) 
 Țările de Jos || pm || (1) (3) 
 Portugalia || pm || (3) 
 Suedia || pm || (3) 
 Regatul Unit || pm || (1) (3) 
 Uniune || pm ||   
 Norvegia || pm || (2) 
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 (1)           Condiție specială: până la 5 % din această cotă pescuită în diviziunea VIId se poate considera ca fiind pescuită în cadrul cotei aferente zonei: apele UE din IIa, IVa, VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV (JAX/*2A-14). (2)           Se poate pescui numai în apele UE din zona IV (JAX/*04-C.). (3)           Cel puțin 95 % din debarcările calculate în raport cu această cotă trebuie să fie de stavrid negru. Capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou se calculează în raport cu procentul rămas de 5 % din cotă (OTH/*4BC7D). 
 Specie: || Stavrid negru și capturi accidentale asociate Trachurus spp. || Zonă: || apele UE din zonele IIa, IVa; VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din XII și XIV (JAX/2A-14) 
 Danemarca || pm || (1) (3) || TAC analitice 
 Germania || pm || (1) (2) (3) 
 Spania || pm || (3) 
 Franța || pm || (1) (2) (3) 
 Irlanda || pm || (1) (3) 
 Țările de Jos || pm || (1) (2) (3) 
 Portugalia || pm || (3) 
 Suedia || pm || (1) (3) 
 Regatul Unit || pm || (1) (2) (3) 
 Uniune || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 (1)           Condiție specială: până la 5 % din această cotă pescuită în apele UE din IIa sau IVa înainte de 30 iunie 2013 se poate considera ca fiind pescuită în cadrul cotei aferente apelor UE din IVb, IVc și VIId (JAX/*4BC7D). (2)           Condiție specială: până la 5 % din această cotă poate fi pescuită în zona VIId (JAX/*07D.). (3)           Cel puțin 95 % din debarcările calculate în raport cu această cotă trebuie să fie de stavrid negru. Capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou se calculează în raport cu procentul rămas de 5 % din cotă (OTH/*2A-14).   
 Specie: || Merluciu norvegian și capturi accidentale asociate Trisopterus esmarki || Zonă: || IIIa; apele UE din zonele IIa și IV (NOP/2A3A4.) 
 Danemarca || pm || (1) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Germania || pm || (1) (2) 
 Țările de Jos || pm || (1) (2) 
 Uniune || pm || (1) 
   ||   ||   
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 (1) Cel puțin 95% din debarcările calculate în raport cu această cotă trebuie să fie de merluciu norvegian. Capturile accidentale de eglefin și merlan se calculează în raport cu procentul rămas de 5% din cotă (OTH/*2A3A4). (2) Cota poate fi pescuită numai în apele UE din zonele ICES IIa, IIIa și IV. 
 Specie: || Merluciu norvegian Trisopterus esmarki || Zonă: || Apele norvegiene din zona IV (NOP/04-N.) 
 Danemarca || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Regatul Unit || pm ||   
 Uniune || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică. ||   
   ||   ||   
 Specie: || Pește industrial || Zonă: || Apele norvegiene din zona IV (I/F/04-N.) 
 Suedia || pm || (1) (2) || TAC de precauție   
 Uniune || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică. ||   
 (1)           Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se scad din cota alocată pentru aceste specii. (2)           Condiție specială: din care maximum pm tone de stavrid negru (JAX/*04-N.). 
 Specie: || Alte specii || Zonă: || Apele UE din zonele Vb, VI și VII (OTH/5B67-C) 
 Uniune || Nu se aplică. ||   || TAC de precauție   
 Norvegia || pm || (1) 
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică. ||   
 (1)           Capturat numai cu paragate. 
 Specie: || Alte specii || Zonă: || Apele norvegiene din zona IV (OTH/04-N.) 
 Belgia || pm ||   || TAC de precauție   
 Danemarca || pm ||   
 Germania || pm ||   
 Franța || pm ||   
 Țările de Jos || pm ||   
 Suedia || Nu se aplică. || (1) 
 Regatul Unit || pm ||   
 Uniune || pm || (2) 
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică. ||   
 (1)           Cotă de „alte specii” pe care Norvegia o alocă tradițional Suediei. (2)           Inclusiv activități de pescuit nespecificate. Dacă este cazul, pot fi introduse excepții în urma unor consultări. 
 Specie: || Alte specii || Zonă: || Apele UE din zonele IIa, IV și VIa la nord de 56° 30′ N (OTH/2A46AN) 
 Uniune || Nu se aplică. ||   || Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Norvegia || pm || (1) (2) 
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică. ||   
 (1)           Limitat la IIa și IV (OTH/*2A4-C). (2)           Inclusiv activități de pescuit nespecificate. Dacă este cazul, pot fi introduse excepții în urma unor consultări. 
ANEXA IB
ATLANTICUL DE NORD-EST ȘI GROENLANDA
SUBZONELE ICES I, II, V, XII ȘI XIV ȘI APELE GROENLANDEZE DIN ZONELE
NAFO 0 ȘI 1
 Specie: || Chionoecetes spp. Chionoecetes spp. || Zonă: || Apele groenlandeze din zona NAFO 1 (PCR/N1GRN) 
 Irlanda || pm ||   ||   
 Spania || pm ||   
 Uniune || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică. ||   
 Specie: || Hering Clupea harengus || Zonă: || Apele UE, norvegiene și internaționale din zonele I și II (HER/1/2.) 
 Belgia || pm || (1) || TAC analitice .   
 Danemarca || pm || (1) 
 Germania || pm || (1) 
 Spania || pm || (1) 
 Franța || pm || (1) 
 Irlanda || pm || (1) 
 Țările de Jos || pm || (1) 
 Polonia || pm || (1) 
 Portugalia || pm || (1) 
 Finlanda || pm || (1) 
 Suedia || pm || (1) 
 Regatul Unit || pm || (1) 
 Uniune || pm || (1) 
 Norvegia || pm || (2) 
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 (1)        Odată cu raportarea capturilor către Comisie, se vor raporta și cantitățile pescuite în fiecare din următoarele zone: zona de reglementare NEAFC, apele UE, apele feroeze, apele norvegiene, zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen, zona de pescuit protejată din jurul insulelor Svalbard. (2)        Capturile din această cotă se scad din partea de TAC alocată Norvegiei (cotă de acces). Această cotă poate fi pescuită în apele UE la nord de 62° N. 
 Condiție specială: 
 În limitele părții menționate anterior alocate Uniunii din TAC, maximum pm tone pot fi capturate în următoarele zone: 
   || Apele norvegiene la nord de 62° N și zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen (HER/*2AJMN) ||   ||   
 Specie: || Cod Gadus morhua || Zonă: || Apele norvegiene din zonele I și II (COD/1N2AB.) 
 Germania || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Grecia || pm ||   
 Spania || pm ||   
 Irlanda || pm ||   
 Franța || pm ||   
 Portugalia || pm ||   
 Regatul Unit || pm ||   
 Uniune || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică. ||   
 Specie: || Cod Gadus morhua || Zonă: || Apele groenlandeze din zona NAFO 1 și apele groenlandeze din zona XIV (COD/N1GL14) 
 Germania || pm || (1) (2) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Regatul Unit || pm || (1) (2) 
 Uniune || pm || (1) (2) 
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică. ||   
 (1)           În estul Groenlandei, pescuitul este permis numai în perioada 1 iulie - 31 decembrie 2013. (2)           Maximum 80 % din cotă trebuie capturată în una dintre zonele de mai jos. În plus, în fiecare zonă trebuie depus un efort minim de 20 de lansări per navă: Zona                                                                    Limită 1. Groenlanda de est (COD/N64E44)              La nord de 64° N și la est de 44° V 2. Groenlanda de est (COD/S64E44)              La sud de 64° N și la est de 44° V 3. Groenlanda de vest (COD/GRLW44)         La vest de 44° V   
 Specie: || Cod Gadus morhua || Zonă: || I și IIb (COD/1/2B.) 
 Germania || pm || (3) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Spania || pm || (3) 
 Franța || pm || (3) 
 Polonia || pm || (3) 
 Portugalia || pm || (3) 
 Regatul Unit || pm || (3) 
 Alte state membre || pm || (1) (3) 
 Uniune || pm || (2) 
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 (1)         Cu excepția Germaniei, a Spaniei, a Franței, a Poloniei, a Portugaliei și a Regatului Unit. (2)         Alocarea părții din stocul de cod disponibil pentru Uniune în zonele Spitzbergen și Insula Urșilor și a capturilor accidentale asociate de eglefin nu prejudiciază în niciun fel drepturile și obligațiile care decurg din Tratatul de la Paris din 1920. (3)         Capturile accidentale de eglefin pot reprezenta până la 19 % pentru fiecare lansare. Cantitățile de capturi accidentale de eglefin sunt în plus față de cota de cod. 
 Specie: || Cod și eglefin Gadus morhua și Melanogrammus aeglefinus || Zonă: || Apele feroeze din zona Vb (COD/05B-F.) pentru cod; (HAD/05B-F.) pentru eglefin 
 Germania || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Franța || pm ||   
 Regatul Unit || pm ||   
 Uniune || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică. ||   
 Specie: || Halibut de Atlantic Hippoglossus hippoglossus || Zonă: || Apele groenlandeze din zonele V și XIV (HAL/514GRN) 
 Portugalia || pm ||   ||   
 Uniune || pm ||   
 [Norvegia || pm] || [(1)] 
 TAC || Nu se aplică. ||   
  [(1)      Alocată din cota Uniunii și care se poate pescui cu paragate (HAL/*514GN).] 
 Specie: || Halibut de Atlantic Hippoglossus hippoglossus || Zonă: || Apele groenlandeze din zona NAFO 1 (HAL/N1GRN) 
 Uniune || pm ||   ||   
 [Norvegia || pm] || [(1)] 
 TAC || Nu se aplică. ||   
 [(1)          Alocată din cota Uniunii și care se poate pescui cu paragate (HAL/*N01GN).] 
 Specie: || Grenadieri Macrourus spp. || Zonă: || Apele groenlandeze din zonele V și XIV (GRV/514GRN) 
 Uniune || pm || (1) ||   
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică. ||   
 (1) Condiție specială: speciile grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) și grenadier (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nu trebuie vizate. Aceste specii pot fi capturate doar accidental și se raportează separat.   
 Specie: || Grenadieri Macrourus spp. || Zonă: || Apele groenlandeze din zona NAFO 1 (GRV/N1GRN.) 
 Uniune || pm || (1) ||   
 TAC || Nu se aplică. ||   
   ||   ||   
 (1) Condiție specială: speciile grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN) și grenadier (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nu trebuie vizate. Aceste specii pot fi capturate doar accidental și se raportează separat.   
 Specie: || Capelin Mallotus villosus || Zonă: || IIb (CAP/02B.) 
 Uniune || pm ||   ||   
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 Specie: || Capelin Mallotus villosus || Zonă: || Apele groenlandeze din V și XIV (CAP/514GRN) 
 Danemarca || pm ||   ||   
 Regatul Unit || pm ||   
 Suedia || pm ||   
 Germania || pm ||   
 Toate statele membre || pm || (1) (2) 
 Uniune || pm || (3) 
 [Norvegia || pm] || [(4)] 
 TAC || Nu se aplică. ||   
 (1) Cu excepția statelor membre cu mai mult de 10% din cota Uniunii. (2) Statele membre cu o cotă alocată pot avea acces la cota pentru „Toate statele membre”doar după ce au epuizat cota proprie. (3) Se poate pescui în perioada 20 iunie 2013 - 30 aprilie 2014. [(4) Alocată din cota Uniunii.]   
 Specie: || Eglefin Melanogrammus aeglefinus || Zonă: || Apele norvegiene din zonele I și II (HAD/1N2AB.) 
 Germania || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Franța || pm ||   
 Regatul Unit || pm ||   
 Uniune || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică. ||   
 Specie: || Putasu Micromesistius poutassou || Zonă: || Apele feroeze (WHB/2A4AXF) 
 Danemarca || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Germania || pm ||   
 Franța || pm ||   
 Țările de Jos || pm ||   
 Regatul Unit || pm ||   
 Uniune || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || pm || (1) 
 (1)           TAC stabilită în conformitate cu consultările dintre Uniune, Insulele Feroe, Norvegia și Islanda.   
 Specie: || Mihalț-de-mare și mihalț-de-mare albastru Molva molva şi Molva dypterygia || Zonă: || Apele feroeze din zona Vb (LIN/05B-F.) pentru mihalţ-de-mare; (BLI/05B-F.) pentru mihalţ-de-mare albastru; 
 Germania || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Franța || pm ||   
 Regatul Unit || pm ||   
 Uniune || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică. ||   
 Specie: || Crevete nordic Pandalus borealis || Zonă: || Apele groenlandeze din zonele V și XIV (PRA/514GRN) 
 Danemarca || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Franța || pm ||   
 Uniune || pm ||   
 [Norvegia || pm] || [(1)] 
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică. ||   
 [(1) Alocată din cota Uniunii.]   
 Specie: || Crevete nordic Pandalus borealis || Zonă: || Apele groenlandeze din zona NAFO 1 (PRA/N1GRN) 
 Danemarca || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Franța || pm ||   
 Uniune || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică. ||   
 Specie: || Cod saithe Pollachius virens || Zonă: || Apele norvegiene din zonele I și II (POK/1N2AB.) 
 Germania || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Franța || pm ||   
 Regatul Unit || pm ||   
 Uniune || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică. ||   
 Specie: || Cod saithe Pollachius virens || Zonă: || Apele internaționale din zonele I și II (POK/1/2INT) 
 Uniune || pm ||   ||   
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică. ||   
 Specie: || Cod saithe Pollachius virens || Zonă: || Apele feroeze din zona Vb (POK/05B-F.) 
 Belgia || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Germania || pm ||   
 Franța || pm ||   
 Țările de Jos || pm ||   
 Regatul Unit || pm ||   
 Uniune || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică. ||   
 Specie: || Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides || Zonă: || Apele norvegiene din zonele I și II (GHL/1N2AB.) 
 Germania || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Regatul Unit || pm ||   
 Uniune || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică. ||   
 (1)           Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. 
 Specie: || Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides || Zonă: || Apele internaționale din zonele I și II (GHL/1/2INT) 
 Uniune || pm ||   ||   
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică. ||   
 Specie: || Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides || Zonă: || Apele groenlandeze din zona NAFO 1 (GHL/N1GRN) 
 Germania || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Uniune || pm || (1) 
 [Norvegia || pm] ||  [(2)] 
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică. ||   
 (1) Se poate pescui la sud de 68º N. [(2) Alocată din cota Uniunii și se poate pescui numai în zona NAFO 1.] 
 Specie: || Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides || Zonă: || Apele groenlandeze din zonele V și XIV (GHL/514GRN) 
 Germania || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Regatul Unit || pm ||   
 Uniune || pm || (1) 
 [Norvegia || pm] || [(2)] 
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică. ||   
 (1) Se poate pescui de către maximum 6 nave în același timp. [(2) Alocată din cota Uniunii.]   
 Specie: || Sebastă (pelagic de mică adâncime) Sebastes spp. || Zonă: || Apele UE și internaționale din zona V; apele internaționale din zonele XII și XIV (RED/51214S) 
 Estonia || pm || (1) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Germania || pm || (1) 
 Spania || pm || (1) 
 Franța || pm || (1) 
 Irlanda || pm || (1) 
 Letonia || pm || (1) 
 Țările de Jos || pm || (1) 
 Polonia || pm || (1) 
 Portugalia || pm || (1) 
 Regatul Unit || pm || (1) 
 Uniune || pm || (1) 
   ||   ||   
 TAC || pm || (1) 
 (1)           Nu se poate pescui în perioada 1 ianuarie - 9 mai 2013. 
 Specie: || Sebastă (pelagic de adâncime) Sebastes spp. || Zonă: || Apele UE și internaționale din zona V; apele internaționale din zonele XII și XIV (RED/51214D) 
 Estonia || pm || (1) (2) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.     
 Germania || pm || (1) (2) 
 Spania || pm || (1) (2) 
 Franța || pm || (1) (2) 
 Irlanda || pm || (1) (2) 
 Letonia || pm || (1) (2) 
 Țările de Jos || pm || (1) (2) 
 Polonia || pm || (1) (2) 
 Portugalia || pm || (1) (2) 
 Regatul Unit || pm || (1) (2) 
 Uniune || pm || (1) (2) 
   ||   ||   
 TAC || pm || (1) (2) 
 (1)           Se poate captura numai în zona delimitată de liniile care unesc următoarele coordonate: Număr punct                             Latitudine N               Longitudine V 1                                                  64° 45'                          28° 30' 2                                                  62° 50'                          25° 45' 3                                                  61° 55'                          26° 45' 4                                                  61° 00'                          26° 30' 5                                                  59° 00'                          30° 00' 6                                                  59° 00'                          34° 00' 7                                                  61° 30'                          34° 00' 8                                                  62° 50'                          36° 00' 9                                                  64° 45'                          28° 30'   (2)           Nu se poate pescui în perioada 1 ianuarie - 9 mai 2013. 
 Specie: || Sebastă Sebastes spp. || Zonă: || Apele norvegiene din zonele I și II (RED/1N2AB.) 
 Germania || pm || (1) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Spania || pm || (1) 
 Franța || pm || (1) 
 Portugalia || pm || (1) 
 Regatul Unit || pm || (1) 
 Uniune || pm || (1) 
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică. ||   
 (1)           Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. 
 Specie: || Sebastă Sebastes spp. || Zonă: || Apele internaționale din zonele I și II (RED/1/2INT) 
 Uniune || Nu se aplică. || (1) (2) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 (1)        Se poate pescui numai în perioada 15 august - 30 noiembrie 2013. Pescuitul se va închide în momentul utilizării complete a TAC de către părțile contractante la NEAFC. Comisia informează statele membre asupra datei la care secretariatul NEAFC a notificat părților contractante la NEAFC utilizarea integrală a TAC. De la data respectivă, statele membre interzic pescuitul direcționat de sebastă pentru navele aflate sub pavilionul lor. (2)        Navele își limitează capturile accidentale de sebastă în cadrul altor activități de pescuit la maximum 1 % din captura totală reținută la bord. 
 Specie: || Sebastă (pelagic) Sebastes spp. || Zonă: || Apele groenlandeze din zona NAFO 1F și apele groenlandeze din zonele V și XIV (RED/N1F14G) 
 Germania || pm || (1) (2) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Franța || pm || (1) (2) 
 Regatul Unit || pm || (1) (2) 
 Uniune || pm || (1) (2) 
 [Norvegia || pm] || [(3)] 
 TAC || Nu se aplică. ||   
 (1)        Se poate pescui numai cu traul pelagic. (2)        Condiție specială: cotele pot fi pescuite în zona de reglementare NEAFC cu condiția ca părțile din cotele pescuite în zona respectivă să fie raportate separat (RED/*51214). Atunci când sunt pescuite în zona de reglementare NEAFC, acestea pot fi capturate numai începând cu 10 mai 2013 ca sebaste pelagice de adâncime și doar în zonele (denumite în continuare „zona NEAFC”) delimitate de liniile care unesc următoarele coordonate: Număr punct                             Latitudine N               Longitudine V 1                                                  64° 45'                          28° 30' 2                                                  62° 50'                          25° 45' 3                                                  61° 55'                          26° 45' 4                                                  61° 00'                          26° 30' 5                                                  59° 00'                          30° 00' 6                                                  59° 00'                          34° 00' 7                                                  61° 30'                          34° 00' 8                                                  62° 50'                          36° 00' 9                                                  64° 45'                          28° 30' [(3)       Alocată din cota Uniunii și care se poate pescui exclusiv în zona NEAFC definită la nota de subsol 2 (RED/*5-14N).] 
 Specie: || Sebastă Sebastes spp. || Zonă: || Apele islandeze din zona Va (RED/05A-IS) 
 Belgia || pm || (1) (2) (3) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Germania || pm || (1) (2) (3) 
 Franța || pm || (1) (2) (3) 
 Regatul Unit || pm || (1) (2) (3) 
 Uniune || pm || (1) (2) (3) 
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică. ||   
 (1)         Inclusiv capturile accidentale inevitabile (codul nu este permis). (2)         Poate fi pescuit numai în perioada iulie-decembrie 2013.   
 Specie: || Sebastă Sebastes spp. || Zonă: || Apele feroeze din zona Vb (RED/05B-F.) 
 Belgia || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Germania || pm ||   
 Franța || pm ||   
 Regatul Unit || pm ||   
 Uniune || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică. ||   
 Specie: || Alte specii || Zonă: || Apele norvegiene din zonele I și II (OTH/1N2AB.) 
 Germania || pm || (1) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Regatul Unit || pm || (1) 
 Uniune || pm || (1) 
 (1)        Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. 
 Specie: || Alte specii(1) || Zonă: || Apele feroeze din zona Vb (OTH/05B-F.) 
 Germania || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Franța || pm ||   
 Regatul Unit || pm ||   
 Uniune || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică. ||   
 (1)           Cu excepția speciilor de pește fără valoare comercială.   
 Specie: || Pești plați Pleuronectiformes || Zonă: || Apele feroeze din zona Vb (FLX/05B-F.) 
 Germania || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Franța || pm ||   
 Regatul Unit || pm ||   
 Uniune || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică. ||   
ANEXA IC
ATLANTICUL DE NORD-VEST
ZONA CONVENȚIEI NAFO
Toate TAC-urile și condițiile conexe
sunt adoptate în cadrul NAFO.
 Specie: || Cod Gadus morhua || Zonă: || NAFO 2J3KL (COD/N2J3KL) 
 Uniune || 0 || (1) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. 
 TAC || 0 || (1) 
 (1)        Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în limitele precizate la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007[31]. 
 Specie: || Cod Gadus morhua || Zonă: || NAFO 3NO (COD/N3NO.) 
 Uniune || 0 || (1) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. 
 TAC || 0 || (1) 
 (1)        Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în limita a maximum 1 000 kg sau 4 %, oricare dintre acestea este mai mare. 
 Specie: || Cod Gadus morhua || Zonă: || NAFO 3M (COD/N3M.) 
 Estonia || 157 || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. 
 Germania || 657 
 Letonia || 157 
 Lituania || 157 
 Polonia || 535 
 Spania || 2 019 
 Franța || 282 
 Portugalia || 2 770 
 Regatul Unit || 1 315 
 Uniune || 8 049 
   ||   ||   
 TAC || 14 113 ||   
 Specie: || Cambulă cenușie Glyptocephalus cynoglossus || Zonă: || NAFO 2J3KL (WIT/N2J3KL) 
 Uniune || 0 || (1) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. 
 TAC || 0 || (1) 
 (1)        Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în limitele precizate la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007. 
 Specie: || Cambulă cenușie Glyptocephalus cynoglossus || Zonă: || NAFO 3NO (WIT/N3NO.) 
 Uniune || 0 || (1) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. 
 TAC || 0 || (1) 
 (1)        Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în limitele precizate la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007. 
 Specie: || Cambulă americană Hippoglossoides platessoides || Zonă: || NAFO 3M (PLA/N3M.) 
 Uniune || 0 || (1) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. 
 TAC || 0 || (1) 
 (1)        Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în limitele precizate la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007. 
 Specie: || Cambulă americană Hippoglossoides platessoides || Zonă: || NAFO 3LNO (PLA/N3LNO.) 
 Uniune || 0 || (1) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. 
 TAC || 0 || (1) 
 (1)        Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în limitele precizate la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007. 
 Specie: || Calmar roșu nordic Illex illecebrosus || Zonă: || Subzonele NAFO 3 și 4 (SQI/N34.) 
 Estonia || 128 || (1) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Letonia || 128 || (1) 
 Lituania || 128 || (1) 
 Polonia || 227 || (1) 
 Uniune || Nu se aplică. || (1) (2) 
   ||   ||   
 TAC || 611 ||   
 (1)        Se poate pescui în perioada 1 iulie - 31 decembrie 2013. (2)        Nu se specifică nicio cotă a Uniunii. O cantitate de 29 458 de tone este disponibilă pentru Canada și statele membre ale Uniunii, cu excepția Estoniei, Letoniei, Lituaniei și Poloniei. 
 Specie: || Cambulă cu coada galbenă Limanda ferruginea || Zonă: || NAFO 3LNO (YEL/N3LNO.) 
 Uniune || 0 || (1) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. 
   ||   ||   
 TAC || 17 000 ||   
 (1)        Cu toate că se poate accesa o cotă comună de 85 de tone pentru Uniune, s-a hotărât ca această cantitate să fie 0. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în limitele precizate la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007. 
 Specie: || Capelin Mallotus villosus || Zonă: || NAFO 3NO (CAP/N3NO.) 
 Uniune || 0 || (1) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. 
   ||   ||   
 TAC || 0 || (1) 
 (1)        Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în limitele precizate la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007. 
 Specie: || Crevete nordic Pandalus borealis || Zonă: || NAFO 3L(1) (PRA/N3L.) 
 Estonia || 96 ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Letonia || 96 ||   
 Lituania || 96 ||   
 Polonia || 96 ||   
 Spania || 76 ||   
 Portugalia || 20 ||   
 Uniune || 480 ||   
   ||   ||   
 TAC || 8 600 ||   
 (1)           Fără includerea zonei delimitate de următoarele coordonate: 
   || Număr punct || Latitudine N || Longitudine V ||   ||   
   || 1 || 47° 20' 0 || 46° 40' 0 ||   ||   
   || 2 || 47° 20' 0 || 46° 30' 0 ||   ||   
   || 3 || 46° 00' 0 || 46° 30' 0 ||   ||   
   || 4 || 46° 00' 0 || 46° 40' 0 ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   
 Specie: || Crevete nordic Pandalus borealis || Zonă: || NAFO 3M(1) (PRA/*N3M.) 
 TAC || Nu se aplică. || (2) (3) ||   
 (1)           Navele pot pescui acest stoc și în diviziunea 3L în zona delimitată de următoarele coordonate: 
   || Număr punct || Latitudine N || Longitudine V ||   ||   
   || 1 || 47° 20' 0 || 46° 40' 0 ||   ||   
   || 2 || 47° 20' 0 || 46° 30' 0 ||   ||   
   || 3 || 46° 00' 0 || 46° 30' 0 ||   ||   
   || 4 || 46° 00' 0 || 46° 40' 0 ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   
              Mai mult, în perioada 1 iunie – 31 decembrie 2013 se interzice pescuitul de creveți în zona delimitată de următoarele coordonate: 
   || Număr punct || Latitudine N || Longitudine V ||   ||   
   || 1 || 47° 55' 0 || 45° 00' 0 ||   ||   
   || 2 || 47° 30' 0 || 44° 15' 0 ||   ||   
   || 3 || 46° 55' 0 || 44° 15' 0 ||   ||   
   || 4 || 46° 35' 0 || 44° 30' 0 ||   ||   
   || 5 || 46° 35' 0 || 45° 40' 0 ||   ||   
   || 6 || 47° 30' 0 || 45° 40' 0 ||   ||   
   || 7 || 47° 55' 0 || 45° 00' 0 ||   ||   
 (2)        Nu se aplică. Pescuit gestionat prin limitări ale efortului de pescuit. Statele membre implicate eliberează autorizații de pescuit speciale pentru navele lor de pescuit implicate în acest tip de activități de pescuit și informează Comisia cu privire la autorizațiile respective înainte de începerea activității navelor, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1224/2009. 
   || Stat membru || Număr maxim de nave || Numărul maxim de zile de pescuit ||   ||   
   || Danemarca || 0 || 0 ||   ||   
   || Estonia || 0 || 0 ||   ||   
   || Spania || 0 || 0 ||   ||   
   || Letonia || 0 || 0 ||   ||   
   || Lituania || 0 || 0 ||   ||   
   || Polonia || 0 || 0 ||   ||   
   || Portugalia || 0 || 0 ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   
 (3)        Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în limitele precizate la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007. 
 Specie: || Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides || Zonă: || NAFO 3LMNO (GHL/N3LMNO) 
 Estonia || 312 ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Germania || 318 ||   
 Letonia || 44 ||   
 Lituania || 22 ||   
 Spania || 4 262 ||   
 Portugalia || 1 782 ||   
 Uniune || 6 738 ||   
   ||   ||   
 TAC || 11 493 ||   
 Specie: || Specii de raide Rajidae || Zonă: || NAFO 3LNO (SKA/N3LNO.) 
 Spania || 3 403 ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Portugalia || 660 ||   
 Estonia || 283 ||   
 Lituania || 62 ||   
 Uniune || 4 408 ||   
   ||   ||   
 TAC || 7 000 ||   
 Specie: || Sebastă Sebastes spp. || Zonă: || NAFO 3LN (RED/N3LN.) 
 Estonia || 457 || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. 
 Germania || 314 
 Letonia || 457 
 Lituania || 457 
 Uniune || 1 685 
   ||   ||   
 TAC || 6 500 || (1) 
 (1) Această TAC include 500 de tone din cota transferată Uniunii de către o altă parte contractantă la NAFO. 
 Specie: || Sebastă Sebastes spp. || Zonă: || NAFO 3M (RED/N3M.) 
 Estonia || 1 571 || (1) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Germania || 513 || (1) 
 Spania || 233 || (1) 
 Letonia || 1 571 || (1) 
 Lituania || 1 571 || (1) 
 Portugalia || 2 354 || (1) 
 Uniune || 7 813 || (1) 
 TAC || 6 500 || (1) 
 (1)        Această cotă este condiționată de respectarea TAC de 6 500 de tone stabilită pentru acest stoc pentru toate părțile contractante la NAFO; înainte de 1 iulie 2013 nu se pot pescui mai mult de 3 250 de tone. La epuizarea TAC sau a cantității de 3 250 de tone de la jumătatea perioadei, se interzice pescuitul direcționat al acestui stoc, indiferent de nivelul capturilor. 
 Specie: || Sebastă Sebastes spp. || Zonă: || NAFO 3O (RED/N3O.) 
 Spania || 1 771 || (1) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Portugalia || 5 229 || (1) 
 Uniune || 7 000 || (1) 
 TAC || 20 000 || (1) 
 Specie: || Sebastă Sebastes spp. || Zonă: || Subzona NAFO 2, diviziunile IF și 3K (RED/N1F3K.) 
 Letonia || 0 || (1) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. 
 Lituania || 0 || (1) 
 Uniune || 0 || (1) 
 TAC || 0 || (1) 
 (1)           Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în limitele precizate la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007. 
 Specie: || Merluciu alb Urophycis tenuis || Zonă: || NAFO 3NO (HKW/N3NO.) 
 Spania || 255 ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.   
 Portugalia || 333 ||   
 Uniune || 588 ||   
 TAC || 1 000 ||   
ANEXA ID
PEȘTI CU MIGRAȚIUNE
IMPORTANTĂ – TOATE ZONELE
TAC-urile în aceste zone sunt adoptate în
cadrul organizațiilor internaționale pentru pescuitul speciilor de
ton, precum ICCAT.
 Specie: || Ton roșu Thunnus thynnus || Zonă: || Oceanul Atlantic, la est de 45° V, și Marea Mediterană (BFT/AE045WM) 
 Cipru || pm || (4) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. 
 Grecia || pm ||   
 Spania || pm || (2) (4) 
 Franța || pm || (2) (3) (4) 
 Italia || pm || (4) (5) 
 Malta || pm || (4) 
 Portugalia || pm ||   
 Alte state membre || pm || (1) 
 Uniune || pm || (2) (3) (4) (5) 
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 (1)        Cu excepția Ciprului, a Greciei, a Spaniei, a Franței, a Italiei, a Maltei și a Portugaliei și exclusiv drept capturi accidentale. (2)        Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea alocare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 1(BFT/*8301): 
   || Spania || pm ||   
   || Franța || pm ||   
   || Uniune || pm ||   
 (3)        Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea alocare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea de cel puțin 6,4 kg sau cu lungimea de cel puțin 70 cm efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 1 (BFT/*641): 
   || Franța || pm (*) ||   
   || Uniune || pm ||   
 (*)        Această cantitate poate fi revizuită de Comisie la cererea Franței, în limita a 100 de tone, conform indicațiilor din Recomandarea 08-05 a ICCAT. 
 (4)        Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și alocări între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea cuprinsă între 8 kg și 30 kg efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 2 (BFT/*8302): 
   || Spania || pm ||   
   || Franța || pm ||   
   || Italia || pm ||   
   || Cipru || pm ||   
   || Malta      || pm ||   
   || Uniune || pm ||   
 (5)        Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și alocări între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea cuprinsă între 8 kg și 30 kg efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 3 (BFT/*643): 
   || Italia || pm ||   
   || Uniune || pm ||   
 Specie: || Pește-spadă Xiphias gladius || Zonă: || Oceanul Atlantic, la nord de 5° N (SWO/AN05N) 
 Spania || pm ||   || TAC analitice 
 Portugalia || pm ||   
 Alte state membre || pm || (1) 
 Uniune || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 (1)           Cu excepția Spaniei și a Portugaliei și exclusiv drept capturi accidentale. 
 Specie: || Pește-spadă Xiphias gladius || Zonă: || Oceanul Atlantic, la sud de 5° N (SWO/AS05N) 
 Spania || pm ||   || TAC analitice   
 Portugalia || pm ||   
 Uniune || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 Specie: || Ton alb nordic Thunnus alalunga || Zonă: || Oceanul Atlantic, la nord de 5° N (ALB/AN05N) 
 Irlanda || pm || (2) || TAC analitice   
 Spania || pm || (2) 
 Franța || pm || (2) 
 Regatul Unit || pm || (2) 
 Portugalia || pm || (2) 
 Uniune || pm || (1) 
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 (1)        Numărul navelor din UE care pescuiesc ton alb nordic ca specie țintă este fixat la pm, în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 520/2007[32]. (2)        Repartizarea între statele membre a numărului maxim de nave de pescuit aflate sub pavilionul unui stat membru autorizate să pescuiască ton alb nordic ca specie țintă în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 520/2007: 
   || Stat membru || Număr maxim de nave ||   
   || Irlanda || pm ||   ||   
   || Spania || pm ||   ||   
   || Franța || pm ||   ||   
   || Regatul Unit || pm ||   ||   
   || Portugalia || pm ||   ||   
 Specie: || Ton alb sudic Thunnus alalunga || Zonă: || Oceanul Atlantic, la sud de 5° N (ALB/AS05N) 
 Spania || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. 
 Franța || pm ||   
 Portugalia || pm ||   
 Uniune || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 Specie: || Ton obez Thunnus obesus || Zonă: || Oceanul Atlantic (BET/ATLANT) 
 Spania || pm ||   || TAC analitice   
 Franța || pm ||   
 Portugalia || pm ||   
 Uniune || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 Specie: || Marlin albastru Makaira nigricans || Zonă: || Oceanul Atlantic (BUM/ATLANT) 
 Spania || pm ||   || TAC analitice 
 Portugalia || pm ||   || Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. 
 Uniune || pm ||   || Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. 
 TAC || Nu se aplică. ||   
 Specie: || Marlin alb de Atlantic Tetrapturus albidus || Zonă: || Oceanul Atlantic (WHM/ATLANT) 
 Spania || pm ||   || TAC analitice 
 Portugalia || pm ||   || Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. 
 Uniune || pm ||   || Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. 
   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică. ||   
ANEXA IE
ANTARCTICA
ZONA CONVENȚIEI CCAMLR
Aceste TAC-uri, adoptate de CCAMLR, nu sunt
alocate între membrii CCAMLR, așadar partea Uniunii este
nedeterminată. Capturile sunt monitorizate de Secretariatul CCAMLR, care
va comunica momentul în care trebuie oprit pescuitul din cauza epuizării
TAC. 
Cu excepția cazului în care se
specifică altfel, aceste TAC-uri se aplică pentru perioada 1 decembrie
2012 - 30 noiembrie 2013.
 Specie: || Drac vărgat Champsocephalus gunnari || Zonă: || FAO 48.3 Antarctica (ANI/F483.) || 
 TAC || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. || 
   ||   ||   || Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. 
 Specie: || Drac vărgat Champsocephalus gunnari || Zonă: || FAO 58.5.2 Antarctica(1) (ANI/F5852.) || 
 TAC || pm || (2) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. || 
 (1)        În sensul acestei TAC, zona deschisă pentru pescuit reprezintă acea porțiune din diviziunea statistică FAO 58.5.2 care se găsește în interiorul unei zone delimitate de o linie: -           care pornește din punctul în care meridianul de 72° 15′ longitudine E intersectează limita fixată prin Acordul franco-australian de delimitare maritimă, continuă către sud de-a lungul meridianului până la intersecția acestuia cu paralela 53° 25′ latitudine S, -           apoi spre est de-a lungul acestei paralele până la intersecția acesteia cu meridianul de 74° longitudine E; -           apoi spre nord-est de-a lungul liniei geodezice până la intersecția paralelei 52° 40’ latitudine S și a meridianului 76° longitudine E, -           apoi la nord de-a lungul meridianului până la intersecția acestuia cu paralela 52° latitudine S; -           apoi spre nord-vest de-a lungul liniei geodezice până la intersecția paralelei 51° latitudine S cu meridianul 74° 30′ longitudine E și -           apoi spre sud-vest, de-a lungul liniei geodezice, către punctul de început. (2)        Cu excepția a maximum pm tone în scopul cercetării științifice sau capturi accidentale. ||   ||   ||   
   || 
 Specie: || Bacalao Dissostichus eleginoides || Zonă: || FAO 48.3 Antarctica (TOP/F483.) || 
 TAC || pm || (1) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. || 
 Condiții speciale: || 
 În limitele cotelor menționate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: || 
 Zonă de gestionare A: de la 48º V la 43° 30' V – de la 52° 30' S la 56º S (TOP/*F483A) || pm ||   || 
 Zonă de gestionare B: de la 43° 30' V la 40º V – de la 52° 30' S la 56° S (TOP/*F483B) || pm ||   || 
 Zonă de gestionare C: de la 40º V la 33° 30' V – de la 52° 30' S la 56° S (TOP/*F483C) || pm ||   || 
 (1)        Această TAC se aplică pescuitului cu paragate în perioada 1 mai - 31 august 2013 și pescuitului cu vârșe în perioada 1 decembrie 2012 - 30 noiembrie 2013. || 
   || 
 Specie: || Bacalao Dissostichus eleginoides || Zonă: || FAO 48.4 Nordul Antarcticii (TOP/F484N.) || 
 TAC || pm || (1) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. || 
 (1)        Această TAC se aplică în zona delimitată de latitudinile 55° 30' S și 57° 20' S și de longitudinile 25° 30' V și 29° 30' V. || 
   || 
 Specie: || Bacalao Dissostichus spp. || Zonă: || FAO 48.4 Sudul Antarcticii (TOP/F484S.) || 
 TAC || pm || (1) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. || 
 (1)        Această TAC se aplică în zona delimitată de latitudinile 57° 20' S și 60° 00' S și de longitudinile 24° 30' V și 29° 00' V. || 
   || 
 Specie: || Bacalao Dissostichus eleginoides || Zonă: || FAO 58.5.2 Antarctica (TOP/F5852.) || 
 TAC || pm || (1) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. || 
 (1)        Această TAC se aplică numai pentru zona aflată la vest de 79°20' E. În această zonă se interzice pescuitul la est de acest meridian. || 
 Specie: || Krill Euphausia superba || Zonă: || FAO 48 (KRI/F48.) || 
 TAC || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. || 
 Condiții speciale: În limitele unei capturi totale combinate de 620 000 de tone, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: || 
 Diviziunea 48.1 (KRI/*F481.) || pm ||   || 
 Diviziunea 48.2 (KRI/*F482.) || pm ||   || 
 Diviziunea 48.3 (KRI/*F483.) || pm ||   || 
 Diviziunea 48.4 (KRI/*F484.) || pm ||   || 
   || 
 Specie: || Krill Euphausia superba || Zonă: || FAO 58.4.1 Antarctica (KRI/F5841.) || 
 TAC || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. || 
 Condiții speciale: || 
 În limitele cotelor menționate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: || 
 Diviziunea 58.4.1 la vest de 115° E (KRI/*F-41W) || pm ||   || 
 Diviziunea 58.4.1 la est de 115° E (KRI/*F-41E) || pm ||   || 
   || 
 Specie: || Krill Euphausia superba || Zonă: || FAO 58.4.2 Antarctica (KRI/F5842.) || 
 TAC || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. || 
 Condiții speciale: || 
 În limitele cotelor menționate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: || 
 Diviziunea 58.4.2 la vest de 55° E (KRI/*F-42W) || pm ||   || 
 Diviziunea 58.4.2 la est de 55° E (KRI/*F-42E) || pm ||   || 
   || 
 Specie: || Cod de stâncă cenuşiu Lepidonotothen squamifrons || Zonă: || FAO 58.5.2 Antarctica (NOS/F5852.) || 
 TAC || pm || (1) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. || 
 (1)        Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC. || 
   || 
 Specie: || Crabi Paralomis spp. || Zonă: || FAO 48.3 Antarctica (PAI/F483.) || 
 TAC || pm ||   || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. || 
   || 
   || 
 Specie: || Grenadieri Macrourus spp. || Zonă: || FAO 58.5.2 Antarctica (GRV/F5852.) || 
 TAC || pm || (1) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. || 
 (1)        Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC. || 
   || 
 Specie: || Alte specii || Zonă: || FAO 58.5.2 Antarctica (OTH/F5852.) || 
 TAC || pm || (1) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. || 
 (1)        Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC. || 
   || 
 Specie: || Vulpi și pisici de mare Rajiformes || Zonă: || FAO 58.5.2 Antarctica (SRX/F5852.) || 
 TAC || pm || (1) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. || 
 (1)           Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC. || 
   || 
 Specie: || Channichthys rhinoceratus Channichthys rhinoceratus || Zonă: || FAO 58.5.2 Antarctica (LIC/F5852.) || 
 TAC || pm || (1) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. || 
 (1)        Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC. || 
ANEXA IF
ATLANTICUL DE SUD-EST - 
ZONA CONVENȚIEI SEAFO
Aceste TAC-uri nu sunt alocate între membrii
SEAFO, așadar partea Uniunii este nedeterminată. Capturile sunt
monitorizate de Secretariatul SEAFO, care va comunica momentul în care trebuie
oprit pescuitul datorită epuizării TAC.
 Specie: || Beryx Beryx spp. || Zonă: || SEAFO (ALF/SEAFO) 
 TAC || pm ||   || TAC de precauție     
 Specie: || Crab roșu de mare adâncime Chaceon spp. || Zonă: || Subdiviziunea SEAFO B1(1) (CGE/F47NAM) 
 TAC || pm ||   || TAC de precauție   
 (1)           În sensul acestei TAC, zona deschisă pescuitului este cea delimitată: –              la vest de meridianul de 0° E; –              la nord de paralela de 20° S; –              la sud de paralela de 28°S și –              la est de limitele îndepărtate ale ZEE a Namibiei. 
 Specie: || Crab roșu de mare adâncime Chaceon spp. || Zonă: || SEAFO, cu excepția subdiviziunii B1 (CGE/F47X) 
 TAC || pm ||   || TAC de precauție   
 Specie: || Bacalao Dissostichus eleginoides || Zonă: || SEAFO (TOP/SEAFO) 
 TAC || pm ||   || TAC de precauție   
 Specie: || Pion portocaliu Hoplostethus atlanticus || Zonă: || Subdiviziunea SEAFO B1(1) (ORY/F47NAM) 
 TAC || pm ||   || TAC de precauție   
 (1)        În scopul aplicării acestei anexe, zona deschisă pentru pescuit este cea delimitată: –          la vest de meridianul de 0° E; –          la nord de paralela de 20° S; –          la sud de paralela de 28°S și –          la est de limitele îndepărtate ale ZEE a Namibiei. 
 Specie: || Pion portocaliu Hoplostethus atlanticus || Zonă: || SEAFO, cu excepția subdiviziunii B1 (ORY/F47X) 
 TAC || pm ||   || TAC de precauție     
ANEXA IG
TON ROȘU DIN SUD – TOATE ZONELE
 Specie: || Ton roșu din sud Thunnus maccoyii || Zonă: || Toate zonele (SBF/F41-81) 
 Uniune || 10 || (1) || TAC analitice Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. 
 TAC || 10 949 ||   ||   
 (1)           Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. 
ANEXA IH
ZONA CONVENȚIEI WCPFC
 Specie: || Pește-spadă Xiphias gladius || Zonă: || Zona Convenției WCPFC la sud de 20° S (SWO/F7120S) 
 Uniune || pm ||   || TAC de precauție   
 TAC || Nu se aplică. ||   
ANEXA IJ
ZONA CONVENȚIEI SPRFMO
 Specie: || Specie de stavrid Trachurus murphyi || Zonă: || Zona Convenției SPRFMO (CJM/SPRFMO) 
 Germania || 6 790,5 ||   || TAC analitice 
 Țările de Jos || 7 360,2 ||   || Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. 
 Lituania || 4 725 ||   || Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. 
 Polonia || 8 124,3 ||   ||   
 Uniune || 27 000 ||   ||   
                   
ANEXA IIA
EFORTUL DE PESCUIT AL NAVELOR ÎN
CONTEXTUL GESTIONĂRII ANUMITOR STOCURI DE COD, CAMBULĂ DE BALTICA
ȘI LIMBĂ-DE-MARE DIN SKAGERRAK, DIN PARTEA DIVIZIUNII ICES IIIa CARE
NU ESTE CUPRINSĂ ÎN SKAGERRAK ȘI KATTEGAT, DIN SUBZONA ICES IV, DIN
APELE UE DIN DIVIZIUNEA ICES IIa ȘI DIN DIVIZIUNEA ICES VIId
1.           DOMENIU DE APLICARE
1.1.        Prezenta anexă se aplică
navelor din UE care au la bord sau utilizează oricare dintre echipamentele
menționate la punctul 1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1342/2008
și care se află într-una din zonele geografice menționate la
punctul 2 din prezenta anexă.
1.2.        Prezenta anexă nu se aplică
navelor cu o lungime totală mai mică de 10 metri. Navele respective
nu au obligația de a avea asupra lor autorizații de pescuit eliberate
în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009. Statele
membre în cauză evaluează efortul de pescuit al navelor respective în
funcție de grupul de efort din care fac parte, utilizând metode de
eșantionare adecvate. În 2013, Comisia va apela la consultanță
științifică pentru a evalua efortul realizat de aceste nave, în
vederea includerii lor ulterioare în regimul de gestionare a efortului de
pescuit.
2.           ZONE GEOGRAFICE ȘI ECHIPAMENTE
REGLEMENTATE
În scopul prezentei anexe se aplică
categoriile de echipamente menționate la punctul 1 din anexa I la
Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 (denumite în continuare „echipamente
reglementate”) și categoriile de zone geografice menționate la
punctul 2 litera (b) din anexa respectivă.
3.           AUTORIZAȚII
Dacă un stat membru consideră oportun
pentru consolidarea implementării sustenabile a acestui regim de efort,
acesta poate introduce o interdicție de a se pescui cu echipamente
reglementate în oricare dintre zonele geografice cărora li se aplică
prezenta anexă, pentru oricare dintre navele aflate sub pavilionul
său care nu au înregistrat astfel de activități de pescuit, cu
excepția cazului în care garantează faptul că o capacitate
echivalentă, măsurată în kilowați, nu poate fi
pescuită în zona respectivă.
4.           NIVELUL MAXIM ADMISIBIL AL EFORTULUI
DE PESCUIT
4.1.        Nivelul maxim admisibil al efortului
de pescuit menționat la articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE)
nr. 1342/2008 și la articolul 9 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 676/2007
pentru perioada de gestionare 2013, de la 1 februarie 2013 la 31 ianuarie 2014,
pentru fiecare grup de efort al fiecărui stat membru, este stabilit în
apendicele 1 la prezenta anexă.
4.2.        Nivelurile maxime ale efortului de
pescuit anual stabilite în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1954/2003[33] nu trebuie să aducă
atingere nivelului maxim admisibil al efortului de pescuit stabilit în prezenta
anexă.
5.           GESTIONARE
5.1.        Statele membre gestionează
nivelul maxim admisibil al efortului de pescuit în conformitate cu
condițiile prevăzute la articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 676/2007,
la articolul 4 și la articolele 13-17 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008
și la articolele 26-35 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
5.2.        Statele membre pot stabili perioade
de gestionare în vederea alocării integrale sau parțiale a efortului
maxim admisibil navelor individuale sau grupurilor de nave. În astfel de
cazuri, numărul de zile sau ore în care o navă poate fi prezentă
în zonă în cursul unei perioade de gestionare se lasă la latitudinea
statului membru în cauză. În oricare astfel de perioadă de gestionare,
statul membru poate realoca efortul între nave individuale sau grupuri de nave.
5.3.        Dacă un stat membru
autorizează prezența navelor într-o anumită zonă pe ore,
statul membru respectiv continuă să contabilizeze consumul de zile
conform condițiilor menționate la punctul 5.1. La cererea Comisiei,
statul membru trebuie să demonstreze că a luat măsurile de
precauție necesare pentru a evita consumul excesiv de efort într-o
anumită zonă ca urmare a epuizării prezenței de către
o anumită navă în zona respectivă înainte de finalul unei
perioade de 24 de ore.
6.           RAPORT PRIVIND EFORTUL DE PESCUIT
Articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
se aplică navelor care intră în domeniul de aplicare al prezentei
anexe. Zona geografică menționată la respectivul articol este
înțeleasă, în scopul gestionării codului, ca fiecare dintre
zonele geografice menționate la punctul 2 din prezenta anexă.
7.           COMUNICAREA DATELOR PERTINENTE
Statele membre transmit Comisiei datele privind
efortul de pescuit realizat de navele lor de pescuit în conformitate cu
articolele 33 și 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009. Datele respective
se transmit prin intermediul sistemului de schimb de date privind pescuitul sau
al oricărui alt sistem viitor de colectare a datelor implementat de Comisie.
Apendicele 1 la anexa IIA
Efortul de pescuit maxim admisibil în
kw/zile

Zona geografică: Skagerrak, partea diviziunii ICES IIIa care nu este
cuprinsă în Skagerrak și Kattegat; subzona ICES IV și apele UE
din diviziunea ICES IIa; diviziunea ICES VIId
 Echipamente reglementate || BE || DK || DE || ES || FR || IE || NL || SE || UK 
 TR1 || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 TR2 || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 TR3 || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 BT1 || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 BT2 || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 GN || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 GT || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 LL || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
ANEXA IIB
POSIBILITĂȚILE DE PESCUIT
PENTRU NAVELE CARE PESCUIESC SPECII DE UVĂ ÎN DIVIZIUNILE ICES IIa, IIIa
ȘI ÎN SUBZONA ICES IV
1.           Condițiile stabilite în
prezenta anexă se aplică navelor din UE care pescuiesc în apele UE
din diviziunile ICES IIa, IIIa și subzona ICES IV cu traule de fund,
năvoade sau echipamente remorcate similare, cu dimensiunea ochiului de
plasă mai mică de 16 mm.
2.           Condițiile prevăzute în
prezenta anexă se aplică navelor țărilor terțe care
sunt autorizate să pescuiască specii de uvă în apele UE din
subzona ICES IV, cu excepția cazului în care se specifică altfel sau
ca urmare a consultărilor dintre Uniune și Norvegia, astfel cum se
prevede în procesul-verbal al concluziilor convenit între Uniune și
Norvegia.
3.           În scopul prezentei anexe, zonele de
gestionare a speciilor de uvă sunt cele indicate în continuare și în
apendicele la prezenta anexă:
 Zonă de gestionare a speciilor de uvă || Dreptunghiuri statistice ICES 
 1 || 31-34 E9-F2; 35 E9- F3; 36 E9-F4; 37 E9-F5; 38-40 F0-F5; 41 F5-F6 
 2 || 31-34 F3-F4; 35 F4-F6; 36 F5-F8; 37-40 F6-F8; 41 F7-F8 
 3 || 41 F1-F4; 42-43 F1-F9; 44 F1-G0; 45-46 F1-G1; 47 G0 
 4 || 38-40 E7-E9; 41-46 E6-F0 
 5 || 47-51 E6 + F0-F5; 52 E6-F5 
 6 || 41-43 G0-G3; 44 G1 
 7 || 47-51 E7-E9 
4.           Pescuitul comercial cu traule de
fund, cu năvoade sau cu echipamente remorcate similare cu dimensiunea
ochiului de plasă mai mică de 16 mm este interzis de la 1 ianuarie la
31 martie 2013 și de la 1 august la 31 decembrie 2013. 
Apendicele 1 la anexa IIB
Zonele de gestionare a speciilor de
uvă
ANEXA III
NUMĂRUL MAXIM DE AUTORIZAȚII DE
PESCUIT
PENTRU NAVELE DIN UE CARE PESCUIESC ÎN APELE ȚĂRILOR TERȚE
 Zona de pescuit || Activități de pescuit || Număr de autorizații de pescuit || Alocarea autorizațiilor de pescuit între statele membre || Număr maxim de nave prezente în orice moment 
 Apele norvegiene și zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen || Hering, la nord de 62° 00' N || pm || DK: 25 DE: 5 FR: 1 IE: 8 NL: 9 PL: 1 SV: 10 UK: 18 || pm 
 Specii demersale, la nord de 62° 00' N || pm || DE: 16 IE: 1 ES: 20 FR: 18 PT: 9 UK: 14 || pm 
 Macrou ||   || Nu se aplică. || pm [34] 
 Specii industriale, la sud de 62° 00' N || pm || DK: 450 UK: 30 || pm 
ANEXA IV
ZONA CONVENȚIEI ICCAT[35]
1.           Numărul maxim de nave de
pescuit cu platformă și paragate și de nave de pescuit cu
undițe tractate din UE autorizate să pescuiască activ ton
roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm
în Atlanticul de Est
 Spania || pm 
 Franța || pm 
 Uniune || pm 
2.           Numărul maxim de nave de
pescuit artizanal de coastă din UE autorizate să pescuiască
activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30
kg/115 cm în Marea Mediterană
 Spania || pm 
 Franța || pm 
 Italia || pm 
 Cipru || pm 
 Malta || pm 
 Uniune || pm 
3.           Numărul
maxim de nave de pescuit din UE autorizate să pescuiască activ ton
roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm
în Marea Adriatică în scopul creșterii
 Italia || pm 
 Uniune || pm 
4.           Numărul maxim și
capacitatea totală în tonaj brut a navelor de pescuit ale fiecărui
stat membru care pot fi autorizate să pescuiască, să
rețină la bord, să transbordeze, să transporte sau să
debarce ton roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea
Mediterană
Tabelul
A
 Numărul navelor de pescuit 
   || Cipru || Grecia || Italia || Franța || Spania || Malta[36] 
 Nave cu plase-pungă || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 Nave cu paragate || pm [37] || pm || pm || pm || pm || pm 
 Nave cu platforme și paragate || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 Nave cu undițe de mână || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 Trauler || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 Alte nave de pescuit artizanal[38] || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
Tabelul
B
 Capacitatea totală în tone brute 
   || Cipru || Grecia || Italia || Franța || Spania || Malta[39] 
 Nave cu plase-pungă || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 Nave cu paragate || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 Nave cu platforme și paragate || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 Nave cu undițe de mână || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 Traulere || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 Alte nave de pescuit artizanal || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
5.           Numărul maxim de capcane
utilizate pentru pescuitul de ton roșu în estul Oceanului Atlantic și
în Marea Mediterană autorizate de fiecare stat membru
   || Numărul de capcane 
 Spania || pm 
 Italia || pm 
 Portugalia || pm [40] 
6.           Capacitatea maximă de
creștere și de îngrășare a tonului roșu pentru fiecare
stat membru și volumul maxim al intrărilor de ton roșu
sălbatic capturat pe care fiecare stat membru îl poate aloca fermelor sale
piscicole din estul Oceanului Atlantic și din Marea Mediterană
Tabelul
A
 Capacitatea maximă de creștere și de îngrășare a tonului 
   || Număr de ferme || Capacitate (în tone) 
 Spania || pm || pm 
 Italia || pm || pm 
 Grecia || pm || pm 
 Cipru || pm || pm 
 Malta || pm || pm 
Tabelul
B
 Volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat (în tone) 
 Spania || pm 
 Italia || pm 
 Grecia || pm 
 Cipru || pm 
 Malta || pm 
ANEXA V
ZONA CONVENȚIEI CCAMLR
PARTEA A
INTERZICEREA PESCUITULUI DIRECȚIONAT ÎN ZONA CONVENȚIEI CCAMLR
 Specie-țintă || Zonă || Perioada de interdicție 
 Rechini (toate speciile) || Zona Convenției || Între 1 ianuarie și 31 decembrie 2013 
 Notothenia rossii || FAO 48.1. Antarctica, în zona peninsulară FAO 48.2. Antarctica, în jurul arhipelagului Orkney de Sud FAO 48.3. Antarctica, în jurul arhipelagului Georgia de Sud || Între 1 ianuarie și 31 decembrie 2013 
 Pești cu înotătoare || FAO 48.1. Antarctica(1) FAO 48.2. Antarctica(1) || Între 1 ianuarie și 31 decembrie 2013 
 Gobionotothen gibberifrons Chaenocephalus aceratus Pseudochaenichthys georgianus Lepidonotothen squamifrons Patagonotothen guntheri Electrona carlsbergi[41] || FAO 48.3. || Între 1 ianuarie și 31 decembrie 2013 
 Dissostichus spp. || FAO 48.5. Antarctica || Între 1 decembrie 2011 și 30 noiembrie 2013 
 Dissostichus spp. || FAO 88.3. Antarctica(1) FAO 58.5.1. Antarctica(1) (2) FAO 58.5.2. Antarctica la est de 79°20' E și în afara ZEE la vest de 79°20' E(1) FAO 58.4.4. Antarctica(1) (2) FAO 58.6. Antarctica(1) FAO 58.7. Antarctica(1) || Între 1 ianuarie și 31 decembrie 2013 
 Lepidonotothen squamifrons || FAO 58.4.4.(1)(2) || Între 1 ianuarie și 31 decembrie 2013 
 Toate speciile, cu excepția Champsocephalus gunnari și a Dissostichus eleginoides || FAO 58.5.2. Antarctica || Între 1 decembrie 2011 și 30 noiembrie 2013 
 Dissostichus mawsoni || FAO 48.4. Antarctica(1) în zona delimitată de latitudinile 55o 30' S și 57o 20' S și de longitudinile 25o 30' V și 29o 30' V || Între 1 ianuarie și 31 decembrie 2013 
 (1)        Cu excepția scopurilor de cercetare științifică. (2)        Cu excepția apelor aflate sub jurisdicție națională (ZEE). 
PARTEA B
TAC-URI ȘI LIMITE ALE CAPTURILOR ACCIDENTALE PENTRU PESCUITUL EXPERIMENTAL
ÎN ZONA CONVENȚIEI CCAMLR ÎN 2011-2012
 Subzonă/ Diviziune || Regiune || Sezon || SSRU || Limită de capturare Dissostichus spp. (în tone) || Limită capturi accidentale (în tone)(1) 
 Vulpi și pisici de mare || Macrourus spp. || Alte specii 
 58.4.1. || Toată diviziunea || 1 decembrie 2012 până la 30 noiembrie 2013 || SSRU A, B, D, F și H: pm SSRU C: pm SSRU E: pm SSRU G: pm || Total pm || Toată diviziunea: pm || Toată diviziunea: pm || Toată diviziunea: pm 
 58.4.2. || Toată diviziunea || 1 decembrie 2012 până la 30 noiembrie 2013 || SSRU A: pm SSRU B, C și D: pm SSRU E: pm || Total pm || Toată diviziunea: pm || Toată diviziunea: pm || Toată diviziunea: pm 
 58.4.3a. || Toată diviziunea || 1 mai până la 31 august 2013 ||   || Total pm || Toată diviziunea: pm || Toată diviziunea: pm || Toată diviziunea: pm 
 88.1. || Toată subzona || 1 decembrie 2012 până la 31 august 2013 || SSRU A: pm SSRUs B, C și G: pm SSRUs D, E și F: pm SSRUs H, I și K: pm SSRUs J și L: pm SSRU M: pm || Total pm || pm SSRU A: pm SSRU B, C și G: pm SSRU D, E și F: pm SSRU H, I și K: pm SSRU J și L: pm SSRU M: pm || pm SSRU A: pm SSRU B, C și G: pm SSRU D, E și F: pm SSRU H, I și K: pm SSRU J și L: pm SSRU M: pm || pm SSRU A: pm SSRU B, C și G: pm SSRU D, E și F: pm SSRU H, I și K: pm SSRU J și L: pm SSRU M: pm 
 88.2. || La sud de 65o S || 1 decembrie 2012 până la 31 august 2013 || SSRU A: pm SSRU B: pm SSRUs C, D, E, F și G: pm SSRU H: pm SSRU I: pm || Total pm || pm SSRU A și B: pm SSRU C, D, E, F și G: pm SSRU i: pm SSRU I: pm || pm SSRU A și B: pm SSRU C, D, E, F și G: pm SSRU H: pm SSRU I: pm || pm SSRU A și B: pm SSRU C, D, E, F și G: pm SSRU H: pm SSRU I: pm 
 (1)        Reguli pentru limitarea capturilor accidentale de specii per SSRU, aplicabile în cadrul limitelor totale ale capturilor accidentale pe subzonă: –       vulpi și pisici-de-mare: 5 % din limita de capturare pentru Dissostichus spp. sau pm tone, oricare din acestea este mai mare, –       Macrourus spp.: 16 % din limita de captură pentru Dissostichus spp. sau pm tone, oricare din acestea este mai mare, cu excepția diviziunii statistice 58.4.3a și a subzonei statistice 88.1; –      alte specii: pm tone per SSRU. 
Apendice la anexa V partea B
Lista
unităților de cercetare la scară mică (Small-Scale
Research Units - SSRU)
 Regiune || SSRU || Linie de demarcație 
 48.6 || A || De la 50° S 20° V, spre est la 1°30' E, spre sud la 60° S, spre vest la 20° V, spre nord la 50° S. 
   || B || De la 60° S 20° V, spre est la 10° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 20° V, spre nord la 60° S. 
   || C || De la 60° S 10° V, spre est la 0° longitudine, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 10° V, spre nord la 60° S. 
   || D || De la 60° S 0° longitudine, spre est la 10° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 0° longitudine, spre nord la 60° S. 
   || E || De la 60° S 10° E, spre est la 20° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 10° E, spre nord la 60° S. 
   || F || De la 60° S 20° E, spre est la 30° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 20° E, spre nord la 60° S. 
   || G || De la 50° S 1° 30' E, spre est la 30° E, spre sud la 60° S, spre vest la 1° 30' E, spre nord la 50° S. 
   ||   ||   
 58.4.1 || A || De la 55° S 86° E, spre est la 150° E, spre sud la 60° S, spre vest la 86° E, spre nord la 55° S. 
   || B || De la 60° S 86° E, spre est la 90° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 80° E, spre nord la 64° S, spre est la 86° E, spre nord la 60° S. 
   || C || De la 60° S 90° E, spre est la 100° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 90° E, spre nord la 60° S. 
   || D || De la 60° S 100° E, spre est la 110° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 100° E, spre nord la 60° S. 
   || E || De la 60° S 110° E, spre est la 120° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 110° E, spre nord la 60° S. 
   || F || De la 60° S 120° E, spre est la 130° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 120° E, spre nord la 60° S. 
   || G || De la 60° S 130° E, spre est la 140° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 130° E, spre nord la 60° S. 
   || H || De la 60° S 140° E, spre est la 150° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 140° E, spre nord la 60° S. 
   ||   ||   
 58.4.2 || A || De la 62° S 30° E, spre est la 40° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 30° E, spre nord la 62° S. 
   || B || De la 62° S 40° E, spre est la 50° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 40° E, spre nord la 62° S. 
   || C || De la 62° S 50° E, spre est la 60° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 50° E, spre nord la 62° S. 
   || D || De la 62° S 60° E, spre est la 70° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 60° E, spre nord la 62° S. 
   || E || De la 62° S 70° E, spre est la 73° 10' E, spre sud la 64° S, spre est la 80° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 70° E, spre nord la 62° S. 
   ||   ||   
 58.4.3a || A || Toată diviziunea, de la 56° S 60° E, spre est la 73°10' E, spre sud la 62° S, spre vest la 60° E, spre nord la 56° S. 
   ||   ||   
 58.4.3b || A || De la 56° S 73° 10' E, spre est la 79° E, spre sud la 59° S, spre vest la 73°10' E, spre nord la 56° S. 
   || B || De la 60° S 73° 10' E, spre est la 86° E, spre sud la 64° S, spre vest la 73°10' E, spre nord la 60° S. 
   || C || De la 59° S 73° 10' E, spre est la 79° E, spre sud la 60° S, spre vest la 73°10' E, spre nord la 56° S. 
   || D || De la 59° S 79° E, spre est la 86° E, spre sud la 60° S, spre vest la 79° E, spre nord la 59° S. 
   || E || De la 59° S 79° E, spre est la 80° E, spre nord la 55° S, spre est la 86° E, spre sud la 59° S, spre vest la 79° E, spre nord la 56°S. 
   ||   ||   
 58.4.4 || A || De la 51° S 40° E, spre est la 42° E, spre sud la 54° S, spre vest la 40° E, spre nord la 51° S. 
   || B || De la 51° S 42° E, spre est la 46° E, spre sud la 54° S, spre vest la 42° E, spre nord la 51° S. 
   || C || De la 51° S 46° E, spre est la 50° E, spre sud la 54° S, spre vest la 46° E, spre nord la 51° S. 
   || D || Toată diviziunea, cu excepția SSRU A, B,C și cu limita externă de la 50° S 30° E, spre est la 60° E, spre sud la 62° S, spre vest la 30° E, spre nord la 50° S. 
   ||   ||   
 58.6 || A || De la 45° S 40° E, spre est la 44° E, spre sud la 48° S, spre vest la 40° E, spre nord la 45° S. 
   || B || De la 45° S 44° E, spre est la 48° E, spre sud la 48° S, spre vest la 44° E, spre nord la 45° S. 
   || C || De la 45° S 48° E, spre est la 51° E, spre sud la 48° S, spre vest la 48° E, spre nord la 45° S. 
   || D || De la 45° S 51° E, spre est la 54° E, spre sud la 48° S, spre vest la 51° E, spre nord la 45° S. 
   ||   ||   
 58.7 || A || De la 45° S 37° E, spre est la 40° E, spre sud la 48° S, spre vest la 37° E, spre nord la 45° S. 
   ||   ||   
 88.1 || A || De la 60° S 150° E, spre est la 170° E, spre sud la 65° S, spre vest la 150° E, spre nord la 60° S. 
   || B || De la 60° S 170° E, spre est la 179° E, spre sud la 66°40' S, spre vest la 170° E, spre nord la 60° S. 
   || C || De la 60° S 179° E, spre est la 170° V, spre sud la 70° S, spre vest la 178° V, spre nord la 66°40' S, spre vest la 179° E, spre nord la 60°S. 
   || D || De la 65° S 150° E, spre est la 160° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 150° E, spre nord la 65° S. 
   || E || De la 65° S 160° E, spre est la 170° E, spre sud la 68° 30' S, spre vest la 160° E, spre nord la 65° S. 
   || F || De la 68° 30' S 160° E, spre est la 170° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 160° E, spre nord la 68° 30' S. 
   || G || De la 66° 40' S 170° E, spre est la 178° V, spre sud la 70° S, spre vest la 178° 50' E, spre sud la 70° 50' S, spre vest la 170° E, spre nord la 66°40' S. 
   || H || De la 70° 50' S 170° E, spre est la 178° 50' E, spre sud la 73° S, spre vest până la coastă, spre nord de-a lungul coastei la 170° E, spre nord la 70° 50' S. 
   || I || De la 70° S 178° 50' E, spre est la 170° V, spre sud la 73° S, spre vest la 178° 50' E, spre nord la 70° S. 
   || J || De la 73° S la coastă lângă 170° E, spre est la 178° 50' E, spre sud la 80° S, spre vest la 170° E, spre nord de-a lungul coastei la 73° S. 
   || K || De la 73° S 178° 50' E, spre est la 170° V, spre sud la 76° S, spre vest la 178° 50' E, spre nord la 73° S. 
   || L || De la 76° S 178° 50' E, spre est la 170° V, spre sud la 80° S, spre vest la 178° 50' E, spre nord la 76° S. 
   || M || De la 73° S la coastă lângă 169° 30' E, spre est la 170° E, spre sud la 80° S, spre vest până la coastă, spre nord de-a lungul coastei la 73° S. 
   ||   ||   
 88.2 || A || De la 60° S 170° V, spre est la 160° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 170° V, spre nord la 60° S. 
   || B || De la 60° S 160° V, spre est la 150° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 160° V, spre nord la 60° S. 
   || C || De la 70° 50' S 150° V, spre est la 140° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 150° V, spre nord la 70° 50' S. 
   || D || De la 70° 50' S 140° V, spre est la 130° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 140° V, spre nord la 70° 50' S. 
   || E || De la 70° 50' S 130° V, spre est la 120° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 130° V, spre nord la 70° 50' S. 
   || F || De la 70° 50' S 120° V, spre est la 110° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 120° V, spre nord la 70° 50' S. 
   || G || De la 70°50' S 110° V, spre est la 105° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 110° V, spre nord la 70° 50' S. 
   || H || De la 65° S 150° V, spre est la 105° V, spre sud la 70° 50' S, spre vest la 150° V, spre nord la 65° S. 
   || I || De la 60° S 150° V, spre est la 105° V, spre sud la 65° S, spre vest la 150° V, spre nord la 60° S. 
   ||   ||   
 88.3 || A || De la 60° S 105° V, spre est la 95° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 105° V, spre nord la 60° S. 
   || B || De la 60° S 95° V, spre est la 85° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 95° V, spre nord la 60° S. 
   || C || De la 60° S 85° V, spre est la 75° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 85° V, spre nord la 60° S. 
   || D || De la 60° S 75° V, spre est la 70° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 75° V, spre nord la 60° S. 
PARTEA C
NOTIFICAREA INTENȚIEI DE A PARTICIPA
LA PESCUITUL DE EUPHAUSIA SUPERBA
Parte contractantă:
Sezon de pescuit:
Denumirea navei:
Nivelul estimat al capturii (tone):
 Tehnică de pescuit: || Traul convențional 
 Sistem de pescuit continuu 
 Pompare pentru golirea sacului 
 Alte metode aprobate: Vă rugăm să precizați 
Metode utilizate
pentru estimarea directă a greutății în viu a
cantității de krill capturat[42]:
Produse care urmează să fie derivate
din captură și factorii de conversie aferenți[43]:
 Tip de produs || % din captură || Factor de conversie[44] || 
   ||   ||   || 
   ||   ||   || 
   ||   ||   || 
 Subzonă/Diviziune ||   || Dec. || Ian. || Feb. || Mar. || Apr. || Mai || Iun. || Iul. || Aug. || Sep. || Oct. || Noi. 
 48.1 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 48.2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 48.3 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 48.4 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 48.5 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 48.6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 58.4.1 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 58.4.2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 88.1 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 88.2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 88.3 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 X || Bifați rubricile care corespund locului și momentului în care estimați că veți opera 
   || Nu au fost stabilite limite de captură de precauție, prin urmare este considerat pescuit experimental. 
Vă atragem
atenția că detaliile pe care le furnizați sunt doar în scop
informativ și nu vă împiedică să operați în zone sau
în momente pe care nu le-ați specificat.
PARTEA D
CONFIGURAȚIA PLASEI ȘI UTILIZAREA TEHNICILOR DE PESCUIT
 Circumferința deschiderii (gurii) plasei (m) || Deschidere verticală (m) || Deschidere orizontală (m) 
   ||   ||   
Lungimea netă a
panoului și dimensiunea ochiurilor plasei
 Panou || Lungime (m) || Dimensiunea ochiurilor (mm) 
 Panou 1 ||   ||   
 Panou 2 ||   ||   
 Panou 3 ||   ||   
 … ||   ||   
 Ultimul panou (sac) ||   ||   
A se furniza
diagrama fiecărei configurații a plasei utilizate
Utilizarea mai multor tehnici de pescuit[45]:
Da Nu
   || Tehnica de pescuit || Procentul de timp în care se preconizează că va fi folosită (%) 
 1 ||   ||   
 2 ||   ||   
 3 ||   ||   
 4 ||   ||   
 5 ||   ||   
 … ||   || Total 100 % 
Prezența dispozitivului de excludere a
mamiferelor marine[46]: Da Nu
A se detalia tehnicile de pescuit,
configurația și caracteristicile echipamentelor și tiparele de
pescuit:
ANEXA VI
ZONA CONVENȚIEI IOTC
1.           Numărul maxim de nave din UE
autorizate să pescuiască ton tropical în zona Convenției IOTC
 Stat membru || Număr maxim de nave || Capacitate (tonaj brut) || 
 Spania || pm || pm || 
 Franța || pm || pm 
 Portugalia || pm || pm || 
 Uniune || pm || pm || 
2.           Numărul maxim de nave din UE
autorizate să pescuiască pește-spadă și ton alb în
zona Convenției IOTC
 Stat membru || Număr maxim de nave || Capacitate (tonaj brut) 
 Spania || pm || pm 
 Franța || pm || pm 
 Portugalia || pm || pm 
 Regatul Unit || pm || pm 
 Uniune || pm || pm 
3.           Navele menționate la punctul 1
sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască pește-spadă
și ton alb în zona Convenției IOTC.
4.           Navele menționate la punctul 2
sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască ton tropical în zona
Convenției IOTC.
ANEXA VII
ZONA CONVENȚIEI WCPFC
Numărul maxim de nave din UE autorizate
să pescuiască pește-spadă în zonele situate la sud de
paralela de 20° S din zona Convenției WCFPC
 Spania || pm 
 Uniune || pm 
ANEXA VIII
LIMITĂRI CANTITATIVE ALE
AUTORIZAȚIILOR DE PESCUIT PENTRU NAVELE ȚĂRILOR TERȚE CARE
PESCUIESC ÎN APELE UE
 Statul de pavilion || Activități de pescuit || Număr de autorizații de pescuit || Număr maxim de nave prezente în orice moment 
 Norvegia || Hering, la nord de 62° 00' N || pm || pm 
 Venezuela[47] || Specii de lutianide (apele Guyanei Franceze) || pm || pm 
[1]               JO L 358, 31.12.2002, p. 59.
[2]               JO L 55, 28.02.2011, p. 13.
[3]               JO L 281, 23.11.1995, p. 31.
[4]               JO L 157, 19.06.2007, p. 1.
[5]               JO L 348, 24.12.2008, p. 20.
[6]               JO L 96, 15.04.2009, p. 1.
[7]               JO L 115, 09.05.1996, p. 3.
[8]               JO L 214, 19.8.2009, p. 16.
[9]               Acord privind pescuitul dintre Comunitatea
Economică Europeană și Regatul Norvegiei (JO L 226, 29.8.1980,
p. 48).
[10]             Acord privind pescuitul dintre Comunitatea Economică
Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei și Guvernul
Național al Insulelor Feroe, pe de altă parte (JO L 226, 29.8.1980,
p. 12).
[11]             Acord de parteneriat în domeniul pescuitului dintre
Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei și
Guvernul local al Groenlandei, pe de altă parte (JO L 172, 30.6.2007, p. 4)
și Protocolul de stabilire a posibilităților de pescuit și
a contribuției financiare prevăzute în respectivul acord (JO L 172, 30.6.2007,
p. 9).
[12]             Acord între Comunitatea Economică Europeană
și Republica Islanda privind pescuitul și mediul marin (JO L 161, 2.7.1993,
p. 2).
[13]             JO L 343, 22.12.2009, p. 1.
[14]             Regulamentul (CE) nr. 517/2008 al Comisiei din 10 iunie 2008
de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 850/98 al
Consiliului în ceea ce privește determinarea dimensiunii ochiurilor de
plasă și evaluarea grosimii firului plaselor de pescuit (JO L 151, 11.6.2008,
p. 5).
[15]             Regulamentul (CE) nr. 218/2009 al Parlamentului European
și al Consiliului din 11 martie 2009 privind comunicarea datelor
statistice referitoare la capturile nominale de către statele membre care
practică pescuitul în Atlanticul de Nord-Est (JO L 87, 31.3.2009, p. 70).
[16]             Regulamentul (CE) nr. 216/2009 al Parlamentului European
și al Consiliului din 11 martie 2009 privind transmiterea statisticilor cu
privire la capturile nominale de către statele membre care pescuiesc în
alte zone decât Atlanticul de Nord (JO L 87, 31.3.2009, p. 1).
[17]             Regulamentul (CE) nr. 217/2009 al Parlamentului European
și al Consiliului din 11 martie 2009 privind furnizarea de statistici
referitoare la capturile de pește și la activitatea piscicolă de
către statele membre care pescuiesc în Atlanticul de Nord-Vest (JO L 87, 31.3.2009,
p. 42).
[18]             Încheiat prin Decizia 2002/738/CE a Consiliului (JO L 234,
31.08.2002, p. 39).
[19]             Uniunea a aderat prin Decizia 86/238/CEE a Consiliului (JO
L 162, 18.6.1986, p. 33).
[20]             Regulamentul (CE) nr. 601/2004 al Consiliului din 22
martie 2004 de stabilire a unor măsuri de control aplicabile
activităților de pescuit în zona care face obiectul Convenției
privind conservarea resurselor marine vii ale Antarcticii (JO L 97, 1.4.2004,
p. 16).
[21]             Încheiat prin Decizia 2006/539/CE a Consiliului (JO L 224,
16.08.2006, p. 22).
[22]             Uniunea a aderat prin Decizia 95/399/CE a Consiliului (JO
L 236, 05.10.1995, p. 24).
[23]             Încheiat prin Decizia 2008/780/CE a Consiliului (JO L 268,
9.10.2008, p. 27).
[24]             Uniunea a aderat prin Decizia 2005/75/CE a Consiliului (JO
L 32, 4.2.2005, p. 1).
[25]             Regulamentul (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului din 29
septembrie 2008 privind autorizațiile pentru activitățile de
pescuit ale navelor de pescuit comunitare în afara apelor comunitare și
accesul navelor țărilor terțe în apele comunitare (JO L 286, 29.10.2008,
p. 33).
[26]             Regulamentul
(CE) nr. 2347/2002 al Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a
cerințelor specifice de acces și a condițiilor asociate care se
aplică pescuitului rezervelor de specii de adâncime (JO L 351, 28.12.2002,
p. 6).
[27]             Regulamentul (UE) nr. …/2013 al Consiliului din … de
stabilire, pentru 2013, a posibilităților de pescuit disponibile
pentru navele din UE în privința anumitor stocuri de pește și
grupe de stocuri de pește care nu fac obiectul unor negocieri sau acorduri
internaționale (JO L …).
[28]             JO: a se introduce numărul regulamentului din
documentul 18591/11 și a se completa trimiterea la JO din nota de subsol.
[29]             Regulamentul (CE) nr. 1288/2009 al Consiliului din 27 noiembrie
2009 de stabilire a unor măsuri tehnice tranzitorii pentru perioada 1
ianuarie 2010- 30 iunie 2011 (JO L 347, 24.12.2009, p. 6).
[30]             Regulamentul (CE) nr. 43/2009 al Consiliului din 16
ianuarie 2009 de stabilire, pentru 2009, a posibilităților de pescuit
și a condițiilor conexe pentru anumite stocuri de pește și
grupe de stocuri de pește, aplicabile în apele comunitare și, pentru
navele comunitare, în ape în care sunt necesare limitări ale capturilor
(JO L 22, 26.1.2009, p. 1).
[31]             Regulamentul (CE) nr. 1386/2007 al Consiliului din 22
octombrie 2007 de instituire a unor măsuri de conservare și executare
care se aplică în zona de reglementare a Organizației de pescuit în
Atlanticul de Nord-Vest (JO L 318, 5.12.2007, p. 1).
[32]             Regulamentul (CE) nr. 520/2007 al Consiliului din 7 mai 2007
de stabilire a unor măsuri tehnice pentru conservarea anumitor rezerve de
specii cu migrație extinsă (JO L 123, 12.5.2007, p. 3).
[33]             Regulamentul (CE) nr. 1954/2003 al Consiliului din 4
noiembrie 2003 privind gestionarea efortului de pescuit referitor la anumite
zone și resurse de pescuit comunitare (JO L 289, 7.11.2003, p. 1).
[34]                    Fără a se
aduce atingere licențelor suplimentare acordate Suediei de Norvegia în
conformitate cu practica consacrată.
[35]             Cifrele prezentate în secțiunile 1, 2 și 3 pot
scădea pentru a îndeplini obligațiile internaționale ale
Uniunii.
[36]             O navă de pescuit cu plasă-pungă de
dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave cu paragate.
[37]             Nave polivalente, care sunt
echipate cu mai multe unelte.
[38]             Nave polivalente, care sunt
echipate cu mai multe echipamente (paragate, undițe de mână,
undițe tractate).
[39]             O navă de pescuit cu plasă-pungă de
dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave cu paragate.
[40]             Acest număr poate fi
mărit, cu condiția respectării obligațiilor Uniunii la
nivel internațional.
[41]             Cu excepția scopurilor de cercetare
științifică.
[42]             Notificările includ o descriere detaliată
exactă a metodei de estimare a greutății în viu a
cantității de krill capturat și, dacă se aplică
factori de conversie, o descriere detaliată exactă a metodei prin
care s-a obținut fiecare factor de conversie. Statele membre nu sunt
obligate să retransmită o astfel de descriere în sezoanele
următoare, decât dacă are loc o modificare la nivelul metodei de
estimare a greutății în viu.
[43]             Informații care trebuie furnizate în măsura în
care este posibil.
[44]             Factor de conversie = greutate totală/greutate
prelucrată.
[45]             Dacă răspunsul este „da”, a se preciza
frecvența alternării tehnicilor de pescuit:
[46]             Dacă răspunsul este „da”, a se furniza proiectul
dispozitivului:
[47]             Pentru a emite autorizațiile de pescuit respective,
trebuie probată existența unui contract valabil între proprietarul de
navă care solicită autorizația de pescuit și o
întreprindere de prelucrare situată în departamentul Guyanei Franceze,
acesta incluzând obligația de a debarca cel puțin 75 % din toate
capturile de specii de lutianide de pe nava în cauză în acest departament,
astfel încât acestea să poată fi prelucrate în instalațiile
acestei întreprinderi. Un astfel de contract trebuie avizat de
autoritățile franceze, care se asigură că este în
conformitate atât cu capacitatea efectivă a întreprinderii de procesare
contractante, cât și cu obiectivele de dezvoltare ale economiei Guyanei. O
copie a contractului aprobat în mod corespunzător este anexată la
cererea de autorizație de pescuit. Atunci când o astfel de avizare este
refuzată, autoritățile franceze notifică acest refuz
și precizează motivele refuzului părții în cauză
și Comisiei.