CELEX: C1997/228/23
Language: fi
Date: 1997-07-26 00:00:00
Title: Hoge Raad der Nederlandenin 6.6.1997 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa BV Maatschappij Drijvende Bokken, aikaisemmin Bonn & Mees, vastaan Stichting Pensioenfonds voor de Vervoer- en Havenbedrijven (Asia C-219/97)

26.7.97                 FI |                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                               N:o C 228/ 11
Canga Fano ja Therese Blanchet, ja prosessiosoite Luxem­             vende Bokken, aikaisemmin Bonn & Mees, vastaan Stich­
burgissa c/o Alessandro Morbilli, Euroopan investointi­              ting Pensioenfonds voor de Vervoer- en Havenbedrijven,
pankki, 100 boulevard Konrad Adenauer.                               ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyksiin:
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                     a ) Onko sellainen yrityskohtainen eläkekassa kuten Stich­
                                                                         ting Pensioenfonds voor de Vervoer- en Havenbedrij­
— kumoaa yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuo­                        ven ( kuljetus- ja satama-alan eläkekassasäätiö), johon
     mioistuimen asiassa T-80/96, Ana Maria Fernandes
                                                                         WBPF:n (Wet betreffende verplichte deelneming in een
     Leite Mateus vastaan Euroopan unionin neuvosto,                     bedrifspensioenfonds, pakollisesta liittymisestä yrityis­
     16.4.1997 antaman tuomion ,                                         kohtaiseen eläkekassaan annettu laki ) mukaan kaik­
                                                                         kien yrityksen työntekijöiden tai tietyn työntekijäryh­
— hyväksyy neuvoston ensimmäisen oikeusasteen tuo­                       män tai useamman näistä ryhmistä on liityttävä, kat­
     mioistuimessa esittämät vaatimukset, eli                            sottava EY:n perustamissopimuksen 85 , 86 tai
     — hylkää kanteen ja                                                 90 artiklassa tarkoitetuksi yritykseksi ?
     — velvoittaa kantajan korvaamaan oikeudenkäynti­
         kulut tässä oikeusasteessa,                                 b ) Kun useat sellaiset järjestöt, jotka ministeriön mukaan
                                                                         edustavat kattavasti järjestäytynyttä elinkeinoelämää
                                                                         WBPF:n 3 §:n 1 momentissa tarkoitetulla tavalla, vaa­
— ratkaisee yhteisöjen tuomioistuimessa aiheutuvien
                                                                         tivat tämän säännöksen perusteella ministeriötä mää­
     oikeudenkäyntikulujen korvausvelvollisuuden par­
     haaksi katsomallaan tavalla .                                       räämään tässä laissa tarkoitettuun tiettyyn eläkekas­
                                                                         saan liittymisen pakolliseksi, niin onko tällainen
                                                                         järjestöjen yhteinen vaatiminen katsottava EY:n perus­
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      tamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuksi
                                                                         yritysten väliseksi sopimukseksi, yritysten yhteenliitty­
Kilpailuilmoituksessa vahvistettujen oikeussääntöjen rikko­              mien päätökseksi tai yritysten yhdenmukaistetuksi
minen riidanalaisella tuomiolla :
                                                                         menettelytavaksi, joka perustamissopimuksen tässä
                                                                         määräyksessä tarkoitetulla tavalla a ) on omiaan vai­
Kilpailuun hyväksymistä koskevien erityisedellytysten rik­               kuttamaan jäsenvaltioiden väliseen kauppaan b ) jonka
kominen: kuten riidanalaisesta tuomiosta voidaan todeta,                 tarkoituksena on estää, rajoittaa tai vääristää kilpailua
asian T-80/96 kantaja on esittänyt ainoastaan työtodistuk­               yhteismarkkinoilla tai josta seuraa, että kilpailu estyy,
sen todistuksena ammatillisesta kokemuksestaan; hän ei                   rajoittuu tai vääristyy yhteismarkkinoilla ?
ole esittänyt työsopimusta eikä palvelukseenottamiskir­
jettä, kuten kilpailuilmoituksessa ( toistettu tuomion 3 koh­
dassa ) edellytettiin. Tämä väite on esitetty kirjallisessa          c ) Onko edellä mainittu pakollinen liittyminen katsottava
menettelyssä ja sitä on korostettu useaan otteeseen suulli­              toimenpiteeksi, joka voi poistaa yrityksiin sovelletta­
sen menettelyn aikana, mutta riidanalaisessa tuomiossa                   vien kilpailusääntöjen tehokkaan vaikutuksen, tai
sitä ei ole otettu mitenkään huomioon.                                   ainakin, katsotaanko se toimenpiteeksi , jolla jäsenval­
                                                                         tio määrää tekemään perustamissopimuksen 85 artik­
(Toissijaisesti ) oikeudellinen virhe käsitteen " lere Escriturä­        lan vastaisen sopimuksen tai helpottaa tällaisen sopi­
ria " ulottuvuuden osalta .                                              muksen tekemistä, taikka vahvistaa tällaisen sopimuk­
                                                                         sen vaikutuksia, vai onko näin vain tiettyjen
(Toissijaisesti ) oikeudellinen virhe kantajan hakemuksen                olosuhteiden vallitessa, ja jos on, niin mitkä nämä olo­
tulkinnassa .                                                            suhteet ovat ?
(Toissijaisesti ) riidanalaisessa tuomioissa todetaan virheel­       d ) Jos edelliseen kysymykseen vastataan kieltävästi, niin
lisesti valintalautakunnan tehneen ammatillista kokemusta                voivatko sitten muut olosuhteet aiheuttaa sen, että
koskevan ilmeisen arviointivirheen .
                                                                         pakollinen liittyminen on ristiriidassa EY:n perustamis­
                                                                         sopimuksen 90 artiklan kanssa, ja jos näin on, niin
                                                                         mitkä nämä olosuhteet ovat ?
                                                                     e ) Voidaanko pakollisen liittymisen määräämisellä katsoa
Hoge Raad der Nederlandenin 6.6.1997 tekemällään pää­                    myönnettävän yrityskohtaiselle eläkekassalle EY:n
töksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa BV Maat­                 perustamissopimuksen 90 artiklan 1 kohdassa tarkoi­
schappij Drijvende Bokken, aikaisemmin Bonn & Mees,                      tettu yksinoikeus, ja saako tällainen eläkekassa täten
vastaan Stichting Pensioenfonds voor de Vervoer- en                      määräävän aseman, jota se väärinkäyttää pelkästään
                         Havenbedrijven                                  käyttämällä sille myönnettyä yksinoikeutta erityisesti
                         ( Asia C-2 19/97)                               siten, että pakollisen liittymisen määrääminen on omi­
                                                                         aan vaikuttamaan jäsenvaltioiden väliseen kauppaan ja
                           ( 97/C 228/23 )                               koska palvelujen tarjoamista rajoitetaan 86 artiklan
                                                                         toisen kohdan b alakohdan vastaisella tavalla niiden
Hoge Raad der Nederlanden on pyytänyt 6.6.1997 teke­                     yritysten, joita liittymisvelvollisuus koskee, tai niiden
mällään päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisö­                  työntekijöiden vahingoksi ? Vai voiko pakollisen liitty­
jen tuomioistuimen kirjaamoon 12.6.1997, Euroopan                        misen määrääminen johtaa sellaiseen tilanteeseen,
yhteisöjen tuomioistuimelta asiassa BV Maatschappij Drij­                jossa eläkekassa saadaan tosiasiallisesti käyttämään
 ---pagebreak--- N:o C 228/12          FI |                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        26.7.97
    määräävää asemaa tällä tavalla väärin, tai ainakin se              jolloin kolmannen henkilön, joka itsekin on julkinen
    saatetaan sellaiseen asemaan, johon se ei voisi itse               toimeksiantaja, on lakiin perustuvan maksuvelvollisuu­
     86 artiklaa rikkomatta päästä siten, ettei vääristymät­           den nojalla maksettava tämä vastike siviilioikeudelli­
    tömän kilpailun toteutumista joka tapauksessa voida                sessa vastikesopimuksessa vahvistetun suuruisena ?
    taata ?
                                                                  2.   Onko     tällainen   suoritussuhteiden    luominen    EY:n
f) Jos pakollinen liittyminen on ristiriidassa yhteisön                perustamissopimuksen 3 artiklan f alakohdan ja
     oikeuden kanssa, onko pakollinen liittyminen pätemä­              5 artiklan tai muiden perustamissopimuksen määräys­
     tön ?                                                             ten valossa sallittua, jos siten suljetaan kilpailu rele­
                                                                       vanteilla markkinoilla pois pitkäksi aikaa, sikäli kuin
                                                                       palvelujen tarjoamiselle ei ole olemassa nimenomaisesti
                                                                       vahvistettuja lakiin perustuvia monopoleja ?
                                                                  3 . Voidaanko näistä tai muista julkisia tavaranhankintoja
Oberster Gerichtshofin 27.5.1997 tekemällään päätöksellä
                                                                       ja rakennusurakoita koskeviin sopimuksiin liittyvien
esittämä ennakkoratkaisupyyntö kiinnitysasiassa, jossa
                                                                       muutoksenhakumenettelyjen soveltamista koskevien
     hakijana on Manfred Trummer ja Dr. Peter Mayer
                                                                       lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteen­
                       ( Asia C-222/97                                 sovittamisesta annetun direktiivin 89/665/ETY ( 2 )
                         ( 97/C 228 /24 )                              säännöksistä johtaa muutoksenhakumenettelyä direk­
                                                                       tiivin 89/665/ETY 2 artiklan 8 kohtaa vastaavissa
                                                                       viranomaisissa tai tuomioistuimissa koskeva yksilölli­
                                                                       nen oikeus, joka on riittävän täsmällinen ja konkreetti­
Oberster Gerichtshof on pyytänyt 27.5.1997 tekemällään                 nen, jotta yksityinen oikeussubjekti voi menestyksek­
päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen                käästi vedota tähän oikeuteen oikeudenkäynnissä sel­
kirjaamoon 13.6.1997, Euroopan yhteisöjen tuomioistui­                 laista jäsenvaltiota vastaan, joka ei saattanut kyseessä
melta kiinnitysasiassa , jossa hakijana on Manfred Trum­               olevaa direktiiviä osaksi kansallista oikeutta ?
mer ja Dr. Peter Mayer, ennakkoratkaisua seuraavaan
kysymykseen:
                                                                  4 . Onko Bundesvergabeamtin kaltaisen kansallisen tuo­
Onko kieltäytyminen myöntämästä kiinnitystä, joka perus­               mioistuimen jätettävä direktiivin 92/5 O/ETY 41 artik­
tuu olemassa olevan vieraan valuutan määräiseen ( tässä :              laan, yhdessä direktiivin 89/665/ETY kanssa, perustu­
Saksan markkaa ) velkaan, katsottava ETY:n perustamisso­               vassa yksityisen oikeussubjektin vireille saattamassa
pimuksen 73 b artiklassa tarkoitetetuksi kielletyksi pää­              muutoksenhakumenettelyssä ottamatta huomioon
omaliikkeiden ja maksuliikenteen rajoitukseksi ?                       BVergG:n 91 §:n 2 ja 3 momentin kaltaiset kansallisen
                                                                       lain säännökset, joissa annetaan Bundesvergabeamtille
                                                                       muutoksenhakumenettelyä koskeva toimivalta vain
                                                                       Bundesvergabegesetzin ja tähän liittyvien asetusten rik­
                                                                       komisten osalta, koska niissä estetään muutoksenhaku­
                                                                       menettely Bundesvergabegesetzin mukaisesti palvelujen
                                                                       hankintaa koskevien sopimusten osalta, ja onko muu­
Bundesvergabeamtin 15.5.1997 tekemällään päätöksellä                   toksenhakumenettely suoritettava Bundesvergabege­
esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa HDM Flugservice                 setzin neljännen osan mukaisesti ?
Gesellschaft mbH vastaan Hauptverband der österreichi­
                schen Sozialversicherungsträger
                       ( Asia C-223/97 )
                                                                  5a . Onko pääasiassa mainittuja suorituksia ( direktiivin 92/
                                                                       50/ETY 10 artikla huomioon ottaen ) pidettävä direk­
                         ( 97/C 228/25 )                               tiivin 92/50/ETY liitteessä I A olevassa 3 pääluokassa
                                                                       tarkoitettuina palveluina ( ilmaliikenteen henkilö- ja
                                                                       tavarankuljetuspalvelut ), jolloin tällaisia palveluja kos­
Bundesvergabeamt on pyytänyt 15.5.1997 tekemällään,                    kevat sopimukset on näin ollen tehtävä direktiivin III
yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 13.6.1997 saapu­                  ja IV osaston säännösten mukaisesti, vai onko niitä
neella päätöksellään Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta              pidettävä direktiivin 92/50/ETY liitteen I B mukaisina
ennakkoratkaisua asiassa HDM Flugservice Gesellschaft                  palveluina (terveydenhoitopalvelut ), jolloin tällaisia
mbH vastaan Hauptverband der österreichischen Sozial­                  palveluja koskevat sopimukset on siis tehtävä 13 ja
versicherungsträger seuraaviin kysymyksiin :                           14 artiklan mukaisesti, vai onko niin, että mainitut
                                                                       suoritukset eivät kuulu lainkaan direktiivin 92/50/ETY
                                                                       soveltamisalaan ?
1 . Onko pääasian oikeudenkäynnin kohteen kaltaisessa
     oikeussuhteessa kysymys sopimuksesta, joka täyttää
     direktiivin 92/50/ETY (') 1 artiklan a alakohdan             5b. Täyttävätkö direktiivin 92/50/ETY 1—7 artiklan sään­
     mukaiset edellytykset; tässä oikeussuhteessa velvoite­            nökset asiassa 41/73 , van Duyn ( 3 ), annetun tuomion
     taan yksityisoikeudellisen vastikkeettoman julkisten               12 kohdassa vahvistetut edellytykset yhteisön oikeuden
     palvelujen suoritusta koskevan sopimuksen perusteella             direktiivin välittömästä sovellettavuudesta niin, että
     viranomainen suorittamaan palveluja vastikkeellisesti,            direktiivin liitteessä I B mainittuja palveluja koskevat