CELEX: 32000R2857
Language: sk
Date: 2000-12-27 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 2857/2000 z 27. decembra 2000, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1279/98, (ES) č. 1128/1999, (ES) č. 1247/1999 a (ES) č. 2335/2000 v dôsledku nových koncesií vydaných na niektoré výrobky z hovädzieho a teľacieho mäsa v rámci niektorých colných kvót

Dôležité právne oznámenie

|

32000R2857

Úradný vestník L 332 , 28/12/2000 S. 0055 - 0058

		Nariadenie Komisie (ES) č. 2857/2000z 27. decembra 2000,ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1279/98, (ES) č. 1128/1999,(ES) č. 1247/1999 a (ES) č. 2335/2000 v dôsledku nových koncesií vydaných naniektoré výrobky z hovädzieho a teľacieho mäsa v rámci niektorých colných kvótKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1254/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom [1] a najmä na jeho článok 32 ods. 1,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1727/2000 z 31. júla 2000, ktorým sa ustanovujú určité koncesie vo forme colných kvót spoločenstva na niektoré poľnohospodárske výrobky a ktorým sa, ako autonómne a prechodné opatrenie, stanovuje úprava určitých poľnohospodárskych koncesií stanovených v Európskej dohode s Maďarskom, [2] a najmä na jeho článok 1 ods. 3,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2290/2000 z 9. októbra 2000, ktorým sa ustanovujú určité koncesie vo forme colných kvót spoločenstva na niektoré poľnohospodárske výrobky a ktorým sa, ako autonómne a prechodné opatrenie, stanovuje úprava určitých poľnohospodárskych koncesií stanovených v Európskej dohode s Bulharskom, [3] a najmä na jeho článok 1 ods. 3,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2433/2000 zo 17. októbra 2000, ktorým sa ustanovujú určité koncesie vo forme colných kvót spoločenstva na niektoré poľnohospodárske výrobky a ktorým sa, ako autonómne a prechodné opatrenie, stanovuje úprava určitých poľnohospodárskych koncesií stanovených v Európskej dohode s Českou republikou, [4] a najmä na jeho článok 1 ods. 3,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2434/2000 zo 17. októbra 2000, ktorým sa ustanovujú určité koncesie vo forme colných kvót spoločenstva na niektoré poľnohospodárske výrobky a ktorým sa, ako autonómne a prechodné opatrenie, stanovuje úprava niektorých poľnohospodárskych koncesií stanovených v Európskej dohode so Slovenskou republikou, [5] a najmä na jeho článok 1 ods. 3,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2435/2000 zo 17. októbra 2000, ktorým sa ustanovujú určité koncesie vo forme colných kvót spoločenstva na niektoré poľnohospodárske výrobky a ktorým sa, ako autonómne a prechodné opatrenie, stanovuje úprava niektorých poľnohospodárskych koncesií stanovených v Európskej dohode s Rumunskom, [6] a najmä na jeho článok 1 ods. 3,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2851/2000 z 22. decembra 2000, ktorým sa ustanovujú určité koncesie vo forme colných kvót spoločenstva na niektoré poľnohospodárske výrobky a ktorým sa, ako autonómne a prechodné opatrenie, stanovuje úprava niektorých poľnohospodárskych koncesií stanovených v Európskej dohode s Poľskom a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 3066/95, [7] a najmä na jeho článok 1 ods. 4,keďže:(1) nariadenia (ES) č. 1727/2000, (ES) č. 2434/2000, (ES) č. 2435/2000 a (ES) č. 2851/2000 stanovujú nové koncesie na dovoz niektorých výrobkov z hovädzieho a teľacieho mäsa v rámci colných kvót otvorených Európskymi dohodami s Maďarskom, Bulharskom, Českou republikou, Slovenskom, Rumunskom a Poľskom. Tieto nové koncesie sa vzťahujú na charakter, resp. kvalitu výrobkov, resp. na preferenčné colné sadzby. Nadobúdajú účinnosť 1. júla 2000 v prípade Maďarska, Slovenska a Rumunska a 1. januára 2001 v prípade Poľska;(2) s cieľom umožniť zavedenie nových koncesií je preto potrebné zmeniť a doplniť tieto vykonávacie nariadenia Komisie:- nariadenie Komisie (ES) č. 1279/98 z 19. júna 1998, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania colných kvót na hovädzie a teľacie mäso stanovených v nariadení Rady (ES) č. 3066/95 pre Poľskú republiku, Maďarskú republiku, Českú republiku, Slovenskú republiku, Bulharskú republiku a Rumunsko, [8]- nariadenie Komisie (ES) č. 1128/1999 z 28. mája 1999, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania colných kvót na teľatá s hmotnosťou nepresahujúcou 80 kilogramov s pôvodom v niektorých tretích krajinách, [9]- nariadenie Komisie (ES) č. 1247/1999 zo 16. júna 1999, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania colných kvót na živý hovädzí dobytok s hmotnosťou od 80 do 300 kilogramov s pôvodom v niektorých tretích krajinách, [10]- nariadenie Komisie (ES) č. 2335/2000 z 20. októbra 2000, ktorým sa určujú percentuálne podiely, ktoré môžu byť povolené v súvislosti so žiadosťami o dovozné licencie podanými v októbri 2000 v rámci colných kvót na hovädzie a teľacie mäso stanovených v nariadení (ES) č. 1279/98 pre Poľskú republiku, Maďarskú republiku, Českú republiku, Slovensko, Bulharsko a Rumunsko; [11](3) vrátenie dovozného cla na výrobky uvedené v prílohe I nariadenia (ES) č. 1279/98, ako existovalo pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia, a dovezené na základe licencií používaných od 1. júla 2000, spadá do pôsobnosti článkov 878 až 898 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva, [12] naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2787/2000; [13](4) opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hovädzie a teľacie mäso,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Nariadenie (ES) č. 1279/98 sa mení a dopĺňa takto:1. Názov sa nahrádza takto:"Nariadenie Komisie (ES) č. 1279/98 z 19. júna 1998, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania colných kvót na hovädzie a teľacie mäso stanovené v nariadeniach Rady (ES) č. 1727/2000, (ES) č. 2290/2000, (ES) č. 2433/2000, (ES) č. 2434/2000, (ES) č. 2435/2000 a (ES) č. 2851/2000 pre Maďarskú republiku, Bulharskú republiku, Českú republiku, Slovenskú republiku, Rumunsko a Poľskú republiku".2. Článok 1 sa nahrádza takto:"Článok 1Dovozné licencie sa musia predkladať na dovoz výrobkov do spoločenstva, ktoré sú uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu v rámci kvót stanovených v nariadeniach (ES) č. 1727/2000, (ES) č. 2290/2000, (ES) č. 2433/2000, (ES) č. 2434/2000, (ES) č. 2435/2000 a (ES) č. 2851/2000.Množstvo výrobkov dovážané ročne v rámci týchto opatrení a preferenčné colné sadzby sú uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu."3. Druhý pododsek článku 3 ods. 1 písm. c) sa nahrádza takto:""Skupina výrobkov". znamená výrobky s pôvodom iba v jednej z krajín uvedených v prílohe I; skupina výrobkov zahŕňa výrobky zodpovedajúce číselným znakom CN 0201 a 0202alebo výrobky zodpovedajúce číselným znakom CN 16025031, 16025039 a 16025080 s pôvodom v Rumunsku, alebo výrobky zodpovedajúce číselnému znaku CN 160250 s pôvodom v Poľsku;".4. Článok 3 ods. 2 sa nahrádza takto:"2. Bez ohľadu na článok 5 nariadenia (ES) č. 1445/95 v kolónke 16 žiadostí o licenciu a licencií sa uvádza jedna zo skupín kombinovanej nomenklatúry v rovnakej zarážke:- 0201, 0202,- 16025031, 16025039, 16025080,- 160250."5. Príloha I sa nahrádza prílohou k tomuto nariadeniu.Článok 2Článok 2 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1128/1999 sa nahrádza takto:"2. Sadzba cla pre množstvo uvedené v odseku 1 sa:- znižuje o 80 % v prípade zvierat s pôvodom v Bulharsku, Českej republike, Estónsku, Maďarsku, Lotyšsku, Litve, Rumunsku a na Slovensku,- znižuje o 90 % v prípade zvierat s pôvodom v Poľsku."Článok 3Článok 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1247/1999 sa nahrádza takto:"2. Sadzba cla pre množstvo uvedené v odseku 1 sa:- znižuje o 80 % v prípade zvierat s pôvodom v Bulharsku, Českej republike, Estónsku, Maďarsku, Lotyšsku, Litve, Rumunsku a na Slovensku,- znižuje o 90 % v prípade zvierat s pôvodom v Poľsku."Článok 4Článok 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2335/2000 sa nahrádza takto:"2. Množstvá disponibilné pre obdobie uvedené v článku 2 nariadenia (ES) č. 1279/98, plynúce od 1. januára do 31. marca 2001 predstavujú:a) na hovädzie a teľacie mäso patriace do číselných znakov CN 0201 a 0202:- 4 651,25 tony na mäso s pôvodom v Maďarsku,- 2 425,00 tony na mäso s pôvodom v Českej republike,- 2 625,00 tony na mäso s pôvodom na Slovensku,- 187,50 tony na mäso s pôvodom v Bulharsku;b) 5000 ton na hovädzie a teľacie mäso patriace do číselných znakov CN 0201 a 0202s pôvodom v Poľsku alebo 2 336,448 ton na spracované výrobky patriace do číselného znaku CN 160250 s pôvodom v Poľsku;c) 1850 ton na hovädzie a teľacie mäso patriace do číselných znakov CN 0201, 0202, 16025031, 16025039 a 16025080 s pôvodom v Rumunsku."Článok 5Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Článok 1 sa bude uplatňovať od 1. júla 2000 na dovoz výrobkov z hovädzieho a teľacieho mäsa s pôvodom v Bulharsku, Českej republike, Maďarsku, Rumunsku a Slovensku. Článok 1 sa bude uplatňuje od 1. januára 2001 na dovoz výrobkov z hovädzieho a teľacieho mäsa s pôvodom v Poľsku.Články 2, 3 a 4 sa budú uplatňovať od 1. januára 2001.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 27. decembra 2000Za KomisieFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 21.[2] Ú. v. ES L 198, 4.8.2000, s. 6.[3] Ú. v. ES L 262, 17.10.2000, s. 1.[4] Ú. v. ES L 280, 4.11.2000, s. 1.[5] Ú. v. ES L 280, 4.11.2000, s. 9.[6] Ú. v. ES L 280, 4.11.2000, s. 17.[7] Ú. v. ES L 332, 28.12.2000, s. 7.[8] Ú. v. ES L 176, 20.6.1998, s. 12.[9] Ú. v. ES L 135, 29.5.1999, s. 50.[10] Ú. v. ES L 150, 17.6.1999, s. 18.[11] Ú. v. ES L 269, 21.10.2000, s. 17.[12] Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1.[13] Ú. v. ES L 330, 27.12.2000, s. 1.--------------------------------------------------PRÍLOHA"PRÍLOHA IDovoz týchto výrobkov do spoločenstva má nárok na koncesie opísané nižšie(DNV = colná sadzba uplatňovaná na krajiny s doložkou najvyšších výhod)Krajina pôvodu | Poradové číslo | Číselný znak CN | Opis | Uplatniteľná colná sadzba (% z DNV) | Ročné množstvo od 1. 7. 2000 do 30. 6. 2001 (tony) | Ročný nárast od 1. 7. 2001 (tony) |Maďarsko | 09.4707 | 02010202 | Mäso z hovädzích zvierat čerstvé, chladené alebo mrazené | 20 | 11375 | 1140 |Poľsko | 09.4824 | 02010202 | Mäso z hovädzích zvierat čerstvé, chladené alebo mrazené | | | |160250 | Ostatné pripravené alebo konzervované mäso, droby alebo krv: z hovädzích zvierat | Bez cla | 16000 | 1600 |Česká republika | 09.4623 | 02010202 | Mäso z hovädzích zvierat čerstvé, chladené alebo mrazené | 20 | 3500 | 0 |Slovensko | 09.4624 | 02010202 | Mäso z hovädzích zvierat čerstvé, chladené alebo mrazené | 20 | 3500 | 0 |Rumunsko | 09.4753 | 02010202 | Mäso z hovädzích zvierat čerstvé, chladené alebo mrazené | Bez cla | 2500 | 250 |160250311602503916025080 | Ostatné pripravené alebo konzervované mäso z hovädzích zvierat |Bulharsko | 09.4651 | 02010202 | Mäso z hovädzích zvierat čerstvé, chladené alebo mrazené | 20 | 250 | 0 |"--------------------------------------------------