CELEX: 51977PC0478
Language: en
Date: 1977-10-11 00:00:00
Title: Recomendations for COUNCIL REGULATIONS (EEC) - concluding the Agreement between the European Economic Community and the State of Israel concerning the import into the Community of preserved fruit salads originating in Israel - concluding the Agreement between the European Economic Community and the People's Democratic Republic of Algeria concerning the import into the Community of preserved fruit salads originating in Algeria - concluding the Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Morocco concerning the import into the Community of preserved fruit salads originating in Morocco - concluding the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Tunisia concerning the import into the Community of preserved fruit salads originating in Tunisia. (prsented by the Commission to the Council)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (77) 478
Vol. 1977/0150
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
                                                                    final .
                                                  V' Brussels .- li October 1977
                                       dations .
                               Recommendations . .
                                                  V Brus els,^ Octob
                                                        - ;■ . • </
                                              s ,  !
                     for COUNCIL REGULATION'S ( EEC
- concluding -the Agreement between the European Economic Community and.
  the State of Israel concerning the import into the Community of
  preserved fruit salads originating in Israel
- concluding the Agreement "between the European Economic Community and
  the People 's Democratic Republic of Algeria concerning the import into
  the Community of preserved fruit salads originating in Algeria
- concluding the Agreement between the European Economic Community and
  the Kingdom of Morocco concerning the import into the Community of
  preserved fruit salads originating in Morocco
- concluding the Agreement between the European Economic Community and
  the Republic of Tunisia concerning the import into the Community of
  preserved fruit salads originating in Tunisia
                ( presented by the Commission to the Council )
CCM(77 ) 478 final .
 ---pagebreak---                             EXPLANATORY MEMORANDUM
                                                                   ι
                                                                   I
                                                              (1)
            The cooperation agreements and interim agreements currently in
force between the European Economic Community and Algeria , Morocco and
Tunisia envisage , inter alia , a reduction in the tariff applicable to preserved
fruit salad originating from these countries ._ This tariff reduction
would only be applicable from the date and for a duration of time set
out in an exchange of letters between the contracting parties each year
to fix the conditions and methods of implementation of the reduction .
            An identical measure is contained in the agreement between the
Community and the State of Israel , signed on the 11th May 1975 .
                                         ' t
            Since the validity of the exchange of letters covering the ca­
lendar year 1977 expire 31st December 1977 and in order to prevent a dis­
ruption of traditional import trade for these products , the Commission
considers it opportune to renew the application of these measures for
1978 .                                     ;
            With regard to the quantities to be fixed by the exchange of
letters , the production and market conditions for this product enable the
maintenance of such quantities of the same levels as are currently in force . .
            For these reasons , the Commission recommends to the Council
to adopt the proposals for regulations attached which envisage the conclu­
 sion of an exchange of letters according to the terms of the agreements
 mentioned above .
(1 ) The' interim agreements with Algeria , Morocco , and Tunisia expire 3'1st
     December 1977 .  However , the Community intends to maintain its commer­
     cial relations with the countries in question and th efore the terms
   • in force for 1978 should not be less favourable th»r ihose fixed for
     1977 .
 ---pagebreak---                        Recommendation for a
                     COUNCIL REGULATION ( EEC )
concluding the Agreement between the European Economic Community
and the State of Israel concerning the import into the Community
of preserved fruit salads originating in Israel
            (presented "by the Commission to the Council )
                                                    /
 ---pagebreak---                                 Recommendation for a
                     COUNCIL   REGULATION ( EEC ) No      m
                                of
           concluding the Agreement between the European Economic Community
          and the State of Israel concerning the import into the Community
          of preserved fruit salads originating in Israel         .
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
Having regard to the Treaty establishing the European Eocnomic Community,
and in particular Article 113 thereof .
Having regard to the recommendation from the Commission,
Whereas the Agreement between the . European Economic Community and the State
of Israeld ) was signed on 11 May 1975 ;
Whereas the Agreement in the form of an exchange of letters relating to
Article 9 of Protocol 1 to the said Agreement and concerning the import
into the Community of preserved fruit salads originating in Israel should he
concluded ,
HAS ADOPTED THIS REGULATION :
                                       Article 1
The Agreement in the form of an exchange of letters relating to Article 9
of Protocol 1 to the Agreement between the European Economic Community and
the State of Israel and concerning the import into the Community of preserved fruit
salads originating in Israel is hereby concluded on behalf of the Community .
The text of the Agreement is annexed to this Regulation .
            ' '                                * 1   i
                                       Article-2     ;
The President of the Council is hereby authorized to dt gnate the person
empowered to sign the Agreement for the purpose of bir ^ ig the Community(2 ) .
( 1 ) OJ No L 136 , 28.5.1975 , p. 3 .
(2 ) The date of signature of the Agreement will be " rlished in the
       Official Journal of the European Communities or ,e initative of
       the Secretary-General of the Council .
 ---pagebreak---                                                             VX / 2943 / 77-E
                                  Article 3
This Regulation sha'll enter into force on the day following that of its
publication in the Official Journal of the European Communities .
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in
all Member States .
Done at
                                              For the Council
                                               The President
 ---pagebreak---                                                                 VI / 2943/ 77-E
                                      AGREEMENT
                          "between the European Economic Community
                     anfl the State of Israel concerning the import
           into the Community of preserved fruit salads originating in Israel
                                     Letter No 1
Sir,
     In pursuance of Article 9 of Protocol 1 to the Agreement concluded
between the European Economic Community and the State of Israel and
following the clarifications exchanged concerning the conditions governing
imports into the Community of preserved fruit salads falling within
subheadings 20.06 BII a ) ex 9 and 20.06 BII b) ex 9 of the Common Customs
Tariff and originating in Israel, I have the honour to inform you that
Israel undertakes to take all necessary measures in order that the
quantities supplied to the Community from 1 January to 31 December 1978
will not exceed 200 tonnes .                                               .
     To this end the Government of the State of Israel declares that all
exports to the Community of the products concerned will be effected
exclusively by exporters whose operations are controlled by the Israeli
Ministry of Trade and Industry.
     The guarantees relating to quantities will be met in accordance with
the procedures agreed between that Ministry and the Directorate-General for
Agriculture " of the Commission of the European Communities .
      I should be grateful if you would kindly confirm the agreement of the
Community - with the foregoing .
     Please accept , Sir, the assurance of my highest cons-H^tion .
                                                  For the Govern ^nt
                                             ~  of the State of . srael
 ---pagebreak---                                                               VI / 2943 / 77-E
                                  Letter No 2
Your Excellency,
     I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today
worded as follows :
     'In pursuance of Article 9 of Protocol 1 to the Agreement concluded
     between the European Economic Community and the State of Israel and
     following the clarifications exchanged concerning the conditions
     governing imports into the Community of preserved fruit salads falling
     within subheadings 20.06 B II a ) ex 9 and 20.06 B II b) ex 9 of the
     Common Customs Tariff and originating in Israel , I have the honour to
     inform you that Israel undertakes to take all necessary measures in
     order that the quantities supplied to the Community from 1 January to
     31 December 1978 will not exceed 200 tonnes .
     To this end the Government of the State of Israel declares that all
     exports to the Community of the products concerned will be effected
     exclusively by exporters whose operations are controlled by the
     Israeli Ministry of Trade and Industry .
     The guarantees relating to quantities will be met in accordance with
     the procedures agreed between that Ministry and the Directorate-
     General for Agriculture of the Commission of the European Communities .
     I should be grateful if you would kindly confirm the agreement of the
     Community with the foregoing ."
     I am able to confirm the agreement of the Community with the foregoing .
     Please accept . Your Excellency, the assurance of my highest considerati
                                              On behalf of the Council
                                      of the European Economic Communities
 ---pagebreak---                   Recommendation for a
                COUNCIL  REGULATION ( EEC )
concluding the Agreement between the European Economic
Community and the People 's Democratic of Algeria concerning
the import into the Community of preserved fruit salads
           _ originating in Algeria
    ( presented by the. Commission to the Council )
 ---pagebreak---                                   Recommendation for a
                        COUNCIL   REGULATION ( EEC ) No    177
                                  of
             concluding the Agreement between the European Economic Community
             and the People 's Democratic Republic of Algeria concerning the
             import into the_ Community of preserved fruit salads originating
                                      in Algeria
  THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
  Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,
  and in particular Article 113 thereof .
  Having regard to the recommendation from the Commission,
  Whereas the Cooperation Agreement between the European Economic Community
  and the People 's Democratic Republic of Algeria was signed on 26 April
  1976;      - .
  Whereas the Interim Agreement on the advance implementation of the trade
' provisions of the Cooperation Agreement ( 1 ) signed on the same day entered
  into force on 1 July 1976;
  Whereas the Agreement in the form of an exchange of letters relating to
  Article 19 of the Cooperation Agreement and Article 12 of the Interim
  Agreement between the European Economic Community and the People 's
  Democratic Republic of Algeria and concerning the import into the Community
  of preserved fruit salads originating in Algeria should "be concluded ; whereas the
  Agreement expires on 31 December 1977; whereas the Community intends to
  maintain its trading relations with that country; whereas the provisions
  governing 1978 should not be less favourable than those laid down for 1977;
  whereas in order not to disrupt trading patterns for the products in
  question, there should be provision for applying these . import arrangements
  for the whole of 1978,
  HAS ADOPTED THIS REGULATION :
  ( 1 ) OJ No L 141 , 28.5.1976, p. 2
 ---pagebreak---                                     Article 1
  The Agreement in the form of an exchange of Letters relating to Article 19
  of the Cooperation Agreement and Article 12 of the Interim Agreement
 between the European Economic Community and the People 's Democratic
 Republic of Algeria and concerning the import into the Community of preserved
 salads originating in Algeria is hereby concluded on behalf of the
 Community .
 The text of the Agreement is annexed to this Regulation .
                                  Article 2
The President of the Council is hereby authorized to designate the person
empowered to sign the Agreement for the purpose of binding the CommunityCD ,
                                   Article 3
This Regulation shall enter into force on the day following that of its
publication in the Official Journal of the European Communities .
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in
all Member States .
Done at   •                               '
                                          r>
                                                   For the Council
                                                    The President
     The date of signature of the Agreement will be published in the
     Official Journal of the European Communities on the initative
     of the Secretary-General of the Council .
 ---pagebreak---                                                                VI / 2944/ 77-E y\
                                   A6REEMENT
                     between the European Economic Community and the
         People 's Democratic Republic of Algeria      concerning the
          import into the Community of preserved, fruit salads originating in
                                    Algeria
                           A.   Letter from Algeria
Sir ,
      With a view to implementing the 55% reduction in the Common Customs
Tariff provided for in Article 19 of the Cooperation Agreement between the
European Economic Community and the People 's Democratic Republic of Algeria
and in Article 12 of the Interim Agreement , and following the clarifications
exchanged concerning the conditions governing imports into the Community of preserved
fruit salads falling within subheadings 20.06 BII a ) ex 9 and 20.06 B II b)
ex 9 of the Common Customs Tariff originating in Algeria , I have the honour
to inform you that the Algerian Government undertakes to take all necessary
measures to ensure that the quantities supplied to the Community from 1
January to 31 December 1978 do not exceed 100 tonnes .
      To this end the Algerian Government declares that all exports to the
Community of the said products will be effected exclusively by exporters
whose operations are controlled by the 'Society de gestion et de developpement
des industries alimentaires (S0GEDIA ) ' ( Society for the Administration and
Development of the Foodstuffs Industries ).
      The guarantees relating to quantities will be met in accordance with
the procedures agreed between the Society for the Administration and
Development of the Foodstuffs Industries and the Directorate-General for
Agriculture 'of the Commission of the European Communities .
      I should be grateful if you would confirm the agreement of the
Community with the foregoing .
      Please accept , Sir, the assurance of my highest consideration .
                                           For the Algerian Government
 ---pagebreak---                                                                VI / 29 44/ 77 -E
                        6.    Letter from the Community
Sir ,
      I have the honour to acknowledge receipt of you Letter of today worded
as follows :
      'With a view to implementing the 55% reduction in the Common Customs
      Tariff provided for in Article 19 of the Cooperation Agreement between
      the European Economic Community and the People 's Democratic Republic
      of Algeria and in Article 12 of the Interim Agreement , and following
      the clarifications exchanged concerning the conditions governing
      imports into the Community of preserved -fruit salads falling within subheadings
      20.06 B II a ) ex 9 and 20.06 B II b> ex 9 of the Common Customs Tariff
      and originating in Algeria , I have the honour to inform you that the
      Algerian Government undertakes to take all necessary measures to
      ensure that the quantities supplied to the Community from 1 January to
      31 December 1978 do not exceed 100 tonnes .
      To this end the Algerian Government declares that all exports to the
      Community of the said products will be effected exclusively by
      exporters whose operations are controlled by the "Societe de gestion
      et de developpement des industries alimentaires ( S0GEDIA)" ( Society
      for the Administration and Development of the Foodstuffs Industries ).
      The guarantees relating to quantities will be met    in accordance with
      the procedures agreed between the Society for the    Administration and
      Development of the Foodstuffs Industries and the     Directorate-General
      for Agriculture of the Commission of the European    Communities .
      I should be grateful , if you would confirm the agreement of the
      Community with the foregoing.'
                                                                                       I
      I am able to confirm the agreement of the Community with the foregoing
and consequently to state that the 55% reduction in the Common Customs
Tariff will apply from 1 January to 31 December 1978 to the quantities ofpreserved
fruit salads originating in Algeria referred to in your letter .
      Please accept , Sir, the assurance of my highest consideration .
                                                      For the Council
                                               Of the European Communities
 ---pagebreak---                     Recommendation for a
                  COUNCIL  REGULATION ( EEC )
concluding the Agreement between the European Economic Community
and the Kingdom of Morocco concerning the import into the Community
of preserved fruit salads originating in Morocco
           ( presented by the Commission to the Council )
 ---pagebreak---                               Recommendation for a
                      COUNCIL REGULATION ( EEC ) No    / 77
                                 of
         concluding the Agreement between the European Economic Community
      and the Kingdom of Morocco       concerning the import into the
      Community of preserved fruit salads originating in Morocco
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,
and in particular Article 113 thereof ,
Having regard to the recommendation from the Commission,
Whereas the Cooperation Agreement between the European Economic Community and
the Kingdom of Morocco was signed on 27 April 1976; .
Whereas the Interim Agreement on the advance implementation of the trade
provisions, of the Cooperation Agreementd ) signed on the same day entered
into force on 1 July 1976;
         'N t •
Whereas the Agreement in the form of an exchange of letters relating to
Article 20 of the Cooperation Agreement and Article 13 of the Interim
Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of
Morocco and concerning the import into the Community of preserved fruit salads
originating in Morocco should be concluded ; whereas , however , the
Agreement expires on 31 December 1977, whereas the Community intends to
maintain its trading relations with that country; whereas the provisions
governing 1978 should not be less favourable than those IMd down for 1977;
whereas in order not to disrupt trading patterns for the products in question ,
there should be provision for applying these import arrangements for the
whole of 1978,
HAS ADOPTED THIS REGULATION :
(1 ) OJ No L 141 , 28.5.1976 , p. 98
 ---pagebreak---                                                                 VI / 2945 / 77-E
                                                                                  Λ
                                    Article 1
  The Agreement in the form of an exchange of Letters relating to Article 20     -J
  of the Cooperation Agreement and Article 13 of the Interim Agreement between
  the European Economic Community and the Kingdom of Morocco and concerning
  the import into the Community of preserved, fruit salads originating in Morocco is
  hereby concluded on behalf of the Community .
' The text of the Agreement is annexed to this Regulation .
                                    Article 2
  The President of the Council is hereby authorized to designate the
  person empowered to sign the Agreement for the purpose of binding the
  CommunityCD .
                                    Article 3
  This Regulation shall enter into force on the day following that of its
  publication in the Official Journal of the European Communities .
  This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all
  Member States .
  Done at
                                                     For the Council
                                                      The President
  CD   The date of signature of the Agreement will be published in
       the Official Journal of the European Communities on the initative
       of the Secretary-General of the Council .
 ---pagebreak---                                                                    l^j / t7-E
       Agreement between the European Economic Community and the
       Kingdom of Morocco       concerning the import into the
       Community of preserved fruit salads originating in Morocco
                             A.   Letter from Morocco
• Sir,
       With a view implementing the 55% reduction in the Common Customs
                                             t
  Tariff provided for in Article 20 of the Cooperation Agreement between the
  European Economic Community and the Kingdom of Morocco and in Article 13 of
  the Interiih Agreement , and following the' clarifications exchanged concerning
  the conditions governing imports into the Community of preserved fruit salads falling
  within subheadings 20.06 B II a ) ex 9 and 20.06 B II b) ex 9 of the Common
  Customs Tariff originating in Morocco, I have the honour to inform you that
  the Moroccan Government undertakes to take all necessary measures to ensure
  that the quantities supplied to the Community from 1 January to 31 December
  1978 do not exceed 100 tonnes .
       To this end the Moroccan Government declares that all exports to the
  Community of the said products will be effected exclusively by the 'Office
  de commercialisation et d'exportation ( 0CE ) 1 ( Marketing and Exports
  Office ).
       The guarantees relating to quantities will be met in accordance with
  procedures agreed between the Marketing and Exports Office and the
  Directorate-General for Agriculture of the Commission of the European
  Communities .
       I should be grateful if you would confirm the agreement of the
  Community with the foregoing .
       Please accept. Sir, the assurance of my highest consideration .
                                             r>
                                                  For the Moroccan Government
 ---pagebreak---                                                               VI / 2945 / 77-E
                        B.   Letter from the Community
Sir ,
      I have the honour to acknowledge receipt of your Letter of today
worded as follows :
       'With a view to implementing the 55% reduction in the Common Customs
      Tariff provided for in Article 20 of the Cooperation Agreement between
      the European Economic Community and the Kingdom of Morocco and in
      Article 13 of the Interim Agreement , and following the clarifications
      exchanged concerning the conditions governing imports into the
      Community of preserved fruit salads falling within subheadings 20.06 B II a ) ex
      9 and 20.06 B II b ) ex 9 of the Common Customs Tariff and originating
      in Morocco, I have the honour to inform you that the Moroccan
      Government undertakes to take all necessary measures to ensure that
      the quantities supplied to the Community from 1 January to 31 December
      1978 do not exceed 100 tonnes .
      To this end the Moroccan Government declares that all exports to the
      Community of the said products wi.ll be effected exclusively by the
      " Office de commercialisation et d'exportation < 0CE )" ( Marketing and
      Exports Office ).
      The guarantees relating to quantities will be met in accordance with
      the procedures agreed between the Marketing and Exports Office and the
      Directorate-General for Agricultureof the Commission of the European
      Communities .
      I should be grateful if you would confirm the agreement of the
      Community with the foregoing.'
                    /
      I am able to confirm the agreement of the Community with the
foregoing and consequently to state that the 55% reduction in the Common
Customs Tariff will apply from 1 January to 31 December 1978 to the
quantities of preserved fruit sal ads" originating in Morocco referred to in your
letter .
      Please accept , Sir, the assurance of my highest consideration .
                                                           For the Council
                                                    of the European Communities
 ---pagebreak---                          Recommendation for a
                       COUNCIL  REGULATION ( EEC )
concluding the Agreement between the European Economic Community and "the
Republic of Tunisia concerning the import into the Community of
preserved fruit salads originating in Tunisia
                ( presented by the Commission to the Council )
 ---pagebreak---                                Recommendation for a
                     COUNCIL  REGULATION ( EEC ) No       / 77
                               of
         concluding the Agreement between the European Economic Community
       and the Republic of Tunisia      concerning the import into the
       Community of preserved fruit salads originating in Tunisia.
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,
and in particular Article 113 thereof .
Having regard to the recommendation from the Commission,
Whereas the Cooperation Agreement between the European Economic Community
and the Republic of Tunisia was signed on 25 April 1976 ;
Whereas the Interim Agreement on the advance implementation of the trade
provisions'of the Cooperation AgreementO ) signed on the same day entered
into force on 1 July 1976;
Whereas the Agreement in the form of an exchange of letters relating to
Article 19 of the Cooperation Agreement and Article 12 of the Interim
Agreement between the European Economic Community and the Republic of
Tunisia and concerning the import into the Community of preserved fruit salads
originating in Tunisia should be concluded ; whereas the Agreement expires
on 34 December 1977; whereas the Community intends to maintain its trading
relations with that country; whereas the provisions governing 1977 should
not be less -favourable than those laid down for 1977; whereas in order not
to disrupt trading patterns for the products in question, there should be
provision for applying these import arrangements for the whole of 1978,
HAS ADOPTED THIS REGULATION :
( 1 ) OJ No L 141 , 28.5.1976, p. 195 .
 ---pagebreak---                                       Article 1
  The Agreement in the form of an exchange of Letters relating to Article 19
  of the Cooperation Agreement and Article 12 of the Interim Agreement
  between the European Economic Community and the Republic of Tunisia and con
  cerning the import into the Community of preserved fruit salads originating
  Tunisia is hereby concluded on "behalf of the Community.
  The text of the Agreement is annexed to this Regulation .
                                     Article 2
• The President of the Council is hereby authorized to designate the person
  empowered to sign the Agreement for the purpose of binding the Community(1 >
                                      Article 3
  This Regulation shalj^nt er intg^orce on;the-day following that of its
  publication in the Official Journal of the European Communities .
            . «                                 h
 This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in
 all Member States .
 Done at
                                                        For the Council
                                                         The President
 <1 )  The date of signature of the Agreement will be published /in the
       Official Journal of the European Communities on the initiative
                   J    *■» . i
       of the Secretary-General ofe. the
                                     j i . «« _
                                           Council■ i
                                                      .          / '1
                                                                 4'J
 ---pagebreak---                                                               VI / 2946 / 77-E
          Agreement between the European Economic Community and the            *
            Republic of Tunisia      concerning the import into the
              Community of preserved, fruit salads originating in
                                    Tunisia
                           A.   Letter from Tunisia
Sir ,
      With a view to implementing the 55% reduction in the Common Customs
Tariff provided for in Article 19 of the Cooperation Agreement between the
European Economic Community and the Republic of Tunisia and in Article 12
of the Interim Agreement , and following the clarifications exchanged
concerning the conditions governing imports into the Community ofpreserved fruit
salads falling within subheadings 20.06 BI I a ) ex 9 and 20.06 B II b) ex 9
of the Common Customs Tariff originating in Tunisia , I have the honour to
inform you that the Tunisian Government undertakes to take all necessary
measures to ensure that the quantities supplied to the Community from 1
January to 31 December 1978 do not exceed 100 tonnes .
      To this end the Tunisian Government declares that all exports to the
Community of the said products will be effected exclusively by exporters
whose operations are controlled by the 'Office de Commerce de Tunisie'
( Tunisian Board of Trade).
      The guarantees relating to quantities will be met in accordance with
the procedures agreed between the Society for the Administration and
Development of the Foodstuffs Industries and the Directorate-General for
Agriculture of the Commission of the European Communities .
      I should be grateful if you would confirm the agreement of the
Community with the foregoing .
      Please accept , Sir, the assurance of my highest consideration .
                                           For the Tunisian Government
 ---pagebreak---              t                                                  VI / 2946 / 77-E
             i
                         B.   Letter from the Community
Sir ,
      I have the honour to acknowledge receipt of you Letter of today worded
as follows :
       'With a view to implementing the 55% reduction in the Common Customs
      Tariff provided for in Article 19 of the Cooperation Agreement between
      the European Economic Community and the Republic of Tunisia and in
      Article 12 of the Interim Agreement , and following the 'clarifications V>
      exchanged concerning the conditions governing imports into the             C
      Community of preserved fruit salads falling within subheadings 20.06
      9 and 20.06 B II b) ex 9 of the Common Customs Tariff and originating
      in Algeria , I have the honour to inform you that the Tunisian
      Government undertakes to take all necessary measures to ensure that
      the quantities supplied to the Community from 1 January to 31 December
      1978 do not exceed 100 tonnes .
      To this . end the Tunisian Government declares that all exports to the
      Community of the said products will be effected exclusively by
      exporters whose operations are controlled by the " Office de Commerce
      de Tunisie" (Tunisian Board of Trade ).
      The guarantees relating to quantities will be met    in accordance with
      the procedures agreed between the Society for the    Administration and
      Development of the Foodstuffs Industries and the     Directorate-General
      for Agriculture of the Commission of the European    Communities .
      I should be grateful if you would confirm the agreement of the
      Community with the foregoing.'
      I am able to confirm the agreement of the Community with the foregoing
                                           Ν
and consequently to state that the 55% reduction in the Common Customs
Tariff will apply from 1 January to 31 December 1978 to the quantities of
preserved fruit salads originating in. Tunisia referred to in your letter.
      Please accept , Sir, the assurance of my highest consideration .
          * ·η
                                                      For the Council
                                               Of the European Communities
 ---pagebreak---                                                                                          VI / 2943 to 2946 / 77-E
                       FINANCIAL               STATEW3EWT
                                                                                       5 DATE j 1 . 9.77
    1 . BUDGET UKS CO::CLUTSD i Chapter 12
    2. ACTION j Drafts Council regulations concerning the conclusion of agreements betweenS
        the EEC and Israel , Algeria , Morocco and Tunisia regarding imports into the Commus-
        nity of preserved fruit salads originating from tnose countries.                                                          |
    3 . LECAL BASIS |
                            Article 113 of the Treaty
   4 . OBJECTIVES J       Extension of the 55 % C.C.T. tariff reduction for the import into the
                          Community of preserved fruit salads originating from Israel , Algeria ,
                          Morocco and Tunisia for the year , 1978. . .                                                    /
    5. FLT'AJ'CIAL C0NSE5UUICS                    VOll THE KARKLTIJJG - YEAR  CURHSiT PIN7J.-CIAL YEAR  r CLLOWINC FINANCIAL YEAR
   5.0 EXRZN.'DIRJHS                                                                Lm                          ( 78 )
         "-CLIARCED TO THE EC BUDGET
           ( RQUDIS/ I KTZR VHITI 0;«'S )
         –CHARCED TO RATIONAL AB^KISTH .
         -CHARGED TO OTHER NATIONAL CROUPS
   5.1 RECEIPTS n "<
        -OXU RESOURCIS OF "NRS SC
          B3£! Fi <3/CU5T0K-S DUTIES )    (1)          t 35.000 U. A.                                       - 35.000 U. A.
        -NATIONAL
i                 '–N-VR*
                                                  TEAR                        YEAR                      YEAR
   5.0.1 PLURIA.WJAL PATTERK OF EXFEVDITURE
   5.1.1 PLURI A.VKUAL PATTERN OF RECEIPTS                     Measure Limited to 1978
  5.2 KUTiiOD OF CALCULATION'
                                        Israel : 200 t .    Χ  70   UA / t .  = 14.000 U. A.
                                     Algeria : 100 t .      X  70   UA / t .  = 7.000 U.A.
                                     Morocco : 100 t . x       70   UA / t .  = 7.000 U.A.
                                     Tunisia : 100 t . x       70   UA / t .  = 7.000 U.A.
                                                                        Max .    35.000 U.A.
¡ ÉrSaK-'ÜÍFT; XV,                                      £2E£¡I£ÉS ££2ILÁQQE322£13 Zü
 Í.BMCÍSS3ADA2ÍY3CIIABACCSSAÍ:AI5£353Í5(3BASASSABAÍIAAAEAAA2ÍJ
  csacssaccis s-asa Bsiua&o&saaBasss aa
                                                                                                                               J
  6.3 CSZOITS TO BÜ HRITRAI iiiTO ÜSSSA Südosts QF 1978                                                             YESLÛ
  «MXEWÏS t
                  ( 1 ) Customs duties will not be fixed .
E