CELEX: C1995/229/04
Language: el
Date: 1995-09-02 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (τέταρτο τμήμα) της 15ης Ιουνίου 1995 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-422/93, C-423/93 και C-424/93 [αιτήσεις του Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autσnoma del Paνs Vasco (Ισπανία)] για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως στο πλαίσιο των διαφορών μεταξύ Teresa Zabala Erasun και Instituto Nacional de Empleo, και μεταξύ Elvira Encabo Terrazos και Instituto Nacional de Empleo, και μεταξύ Francisco Casquero Carrillo και Instituto Nacional de Empleo (Προδικαστική παραπομπή - Προϋποθέσεις εμμονής του αιτούντος δικαστηρίου στα προδικαστικά ερωτήματα - Έκταση της δικαιοδοσίας του Δικαστηρίου)

2. 9. 95             1 EL j                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. C 229/3
    μει της σχετικής εθνικής νομοθεσίας, να κατέχει άδεια          Δικαστήριο, συγκείμενο απο τους P. J. G. Kapteyn, πρόεδρο
    εργασίας ή άδεια διαμονής, χορηγούμενη από τις αρχές           τμήματος, K. N. Κακούρη (εισηγητή) και J. L. Murray,
    της χώρας υποδοχής, και ότι η ύπαρξη μιας τέτοιας              δικαστές, γενικός εισαγγελέας: M. B. Elmer, γραμματέας: D.
    απασχολήσεως συνεπάγεται κατ ' ανάγκη την αναγνώρι­            Louterman-Hubeau, κύρια υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε,
    ση δικαιώματος διαμονής υπέρ του εν λόγω εργαζομέ­             στις 15 Ιουνίου 1995 , απόφαση με το ακόλουθο διατακτι­
    νου .                                                          κό:
3) Το άρθρο 6 παράγραφος 2 της αποφάσεως 1/80 δεν                   Το κοινοτικό δίκαιο δεν εμποδίζει το αιτούν δικαστήριο να
    παρέχει στον τούρκο υπήκοο που είχε μετάσχει στη               δεχθεί να διαπιστώσει, δυνάμει του εθνικού του δικαίου, ότι
    νόμιμη αγορά εργασίας κράτους μέλους το δικαίωμα               έχει συντελεστεί αποδοχή των εφέσεων και ότι, ενδεχομένως,
    διαμονής στο έδαφος του εν λόγω κράτους στην περί­             η αποδοχή αυτή έχει ως αποτέλεσμα την κατάργηση των
    πτωση που υπέστη εργατικό ατύχημα το οποίο είχε ως             κυρίων δικών. Εφόσον το αιτούν δικαστήριο δεν έχει διαπι­
    συνέπεια τη μόνιμη ανικανότητα προς εργασίας.                  στώσει ότι, δυνάμει του εθνικού του δικαίου, η αποδοχή των
                                                                   εφέσεων δεν έχει ως αποτέλεσμα την κατάργηση των κυρίων
(') ΕΕ αριθ. C 338 της 15. 12. 1993.                               δικών, το Δικαστήριο στερείται δικαιοδοσίας να αποφανθεί
(2) ΕΕ ειδ. έκδ. 11/001 , σ. 48.                                   επί των προδικαστικών ερωτημάτων.
                                                                   (') ΕΕ αριθ. C 316 της 23. 11 . 1993.
                                                                   (2) ΕΕ αριθ. L 230 της 22. 8. 1983, σ. 6.
             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                          (τέταρτο τμήμα)
                      της 15ης Ιουνίου 1995                                     ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
στις συνεκδικασθεíσες υποθέσεις C-422/93, C-423/93 και                                     (πέμπτο τμήμα)
C-424/93 [αιτήσεις του Tribunal Superior de Justicia de la
Comunidad Autônoma del Pais Vasco (Ισπανία)] για την                                   της 15ης Ιουνίου 1995
έκδοση προδικαστικής αποφάσεως στο πλαίσιο των διαφο­              στην υπόθεση C-220/94: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­
ρών μεταξύ Teresa Zabala Erasun και Instituto Nacional de            τήτων κατά Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου (')
Empleo, και μεταξύ Elvira Encabo Terrazos και Instituto               (Παράβαση κράτους μέλους — Οδηγία 92/44/ΕΟΚ —
Nacional de Empleo, και μεταξύ Francisco Casquero Carrillo             Τηλεπικοινωνίες — Παροχή δικτύου στις μισθωμένες
             και Instituto Nacional de Empleo (')                                              γραμμές)
(Προδικαστική παραπομπή — Προϋποθέσεις εμμονής τον                                           (95/C 229/05
αιτούντος δικαστηρίου στα προδικαστικά ερωτήματα —
         Έκταση της δικαιοδοσίας τον Δικαστηρίου)
                                                                                 (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
                             (95/C 229/04)
                                                                   (Προσωρινή μετάφραση· η οριστική μετάφραση θα δημο­
              (Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική)
                                                                      σιευθεί στη «Συλλογή Νομολογίας του Δικαστηρίου»)
(Προσωρινή μετάφραση· η οριστική μετάφραση θα δημο­
   σιευθεί στη «Συλλογή Νομολογίας του Δικαστηρίου»)               Στην υπόθεση C-220/94, Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­
                                                                   τήτων (εκπρόσωποι: Anders C. Jessen και J.-F. Pasquier)
                                                                   κατά Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου (εκπρόσω­
Στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-422/93 , C-423/93 και            πος: N. Schmit), που είχε ως αντικείμενο προσφυγή με την
C-424/93, που είχαν ως αντικείμενο αιτήσεις του Tribunal           οποία ζητήθηκε να αναγνωρισθεί ότι το Μεγάλο Δουκάτο
Superior de Justicia de la Comunidad Autônoma del Pais             του Λουξεμβούργου , κυρίως, μη θεσπίζοντας εντός της
Vasco (Ισπανία) προς το Δικαστήριο, κατ' εφαρμογήν του             ταχθείσας προθεσμίας τις νομοθετικές, κανονιστικές και
άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με τις οποίες ζητήθηκε, στο            διοικητικές διατάξεις που ήταν αναγκαίες για τη συμμόρφω­
πλαίσιο των διαφορών που εκκρεμούν ενώπιον του αιτού­              σή του προς τις διατάξεις της οδηγίας 92/44/ΕΟΚ του
ντος δικαστηρίου μεταξύ Teresa Zabala Erasun και Instituto         Συμβουλίου της 5ης Ιουνίου 1992 σχετικά με την εφαρμογή
Nacional de Empleo, και μεταξύ Elvira Encabo Terrazos και          της παροχής ανοικτού δικτύου στις μισθωμένες γραμμές (2),
Instituto Nacional de Empleo, και μεταξύ Francisco Casquero        και, επικουρικώς, μη ενημερώνοντας αμέσως την Επιτροπή
Carrillo και Instituto Nacional de Empleo, η έκδοση προδι­         σχετικά με τη λήψη τέτοιων μέτρων, παρέβη τις υποχρεώσεις
καστικής αποφάσεως ως προς την ερμηνεία του άρθρου 4               που υπέχει από το άρθρο 189 τρίτο εδάφιο της συνθήκης ΕΚ,
παράγραφος 1 στοιχείο ζ), και παράγραφος 2, και των                καθώς και από το άρθρο 15 της οδηγίας αυτής, το Δικαστήριο
άρθρων 5 και 97 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 του             (πέμπτο τμήμα), συγκείμενο από τους C. Gulmann, πρόεδρο
Συμβουλίου της 14ης Ιουνίου 1971 περί εφαρμογής των                τμήματος, P. Jann, J. C. Moitinho de Almeida, D. A. O.
συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως στους μισθωτούς,                  Edward (εισηγητή) και L. Sevón, δικαστές, γενικός εισαγγε­
στους μη μισθωτούς και στα μέλη των οικογενειών τους που           λέας: M. B. Elmer, γραμματέας: L. Hewlett, υπάλληλος
διακινούνται εντός της Κοινότητας, όπως κωδικοποιήθηκε με          διοικήσεως, εξέδωσε, στις 15 Ιουνίου 1995 , απόφαση με το
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2001/83 του Συμβουλίου (2), το           ακόλουθο διατακτικό: