CELEX: 32003D0526
Language: sv
Date: 2003-07-18 00:00:00
Title: 2003/526/EG: Kommissionens beslut av den 18 juli 2003 om skyddsåtgärder mot klassisk svinpest i Belgien, Frankrike, Tyskland och Luxemburg (Text av betydelse för EES) [delgivet med nr K(2003) 2535]

Avis juridique important

|

32003D0526

2003/526/EG: Kommissionens beslut av den 18 juli 2003 om skyddsåtgärder mot klassisk svinpest i Belgien, Frankrike, Tyskland och Luxemburg (Text av betydelse för EES) [delgivet med nr K(2003) 2535]  

Europeiska unionens officiella tidning nr L 183 , 22/07/2003 s. 0046 - 0050

Kommissionens beslutav den 18 juli 2003om skyddsåtgärder mot klassisk svinpest i Belgien, Frankrike, Tyskland och Luxemburg[delgivet med nr K(2003) 2535](Text av betydelse för EES)(2003/526/EG)EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden(1), senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/33/EG(2), särskilt artikel 10.4 i detta, ochav följande skäl:(1) På grund av förekomsten av klassisk svinpest i vissa gränsområden i Frankrike, Tyskland och Luxemburg antog kommissionen beslut 2002/626/EG av den 25 juli 2002 om godkännande av den plan som Frankrike har lagt fram för utrotning av klassisk svinpest hos vilda svin i departementen Moselle och Meurthe-et-Moselle(3), beslut 2002/1009/EG av den 27 december 2002 om skyddsåtgärder mot klassisk svinpest i Belgien, Frankrike, Tyskland och Luxemburg(4), beslut 2003/135/EG av den 27 februari 2003 om godkännande av planerna för utrotning av klassisk svinpest och nödvaccination mot klassisk svinpest hos viltlevande svin i Tyskland i de federala delstaterna Niedersachsen, Nordrhein-Westfalen, Rheinland-Pfalz och Saarland(5), beslut 2003/136/EG av den 27 februari 2003 om godkännande av planerna för utrotning av klassisk svinpest hos vilda svin och nödvaccinering av vilda svin mot klassisk svinpest i Luxemburg(6) och beslut 2003/363/EG av den 14 maj 2003 om godkännande av planen för utrotning av klassisk svinpest hos vilda svin i vissa områden i Belgien(7).(2) Mot bakgrund av den aktuella epidemiologiska situationen och mot bakgrund av var de senaste fallen av smitta har konstaterats hos viltlevande svin är det lämpligt att tillämpa de åtgärder som föreskrivs i beslut 2002/1009/EG och att ändra de områden i Frankrike och Tyskland där dessa bekämpningsåtgärder skall tillämpas.(3) De åtgärder som föreskrivs i det här beslutet är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Det här beslutet skall tillämpas utan att det påverkar tillämpningen av de planer som medlemsstaterna har lämnat in och som har godkänts av kommissionen genom besluten 2002/626/EG, 2003/135/EG, 2003/136/EG och 2003/363/EG.Artikel 21. Belgien, Frankrike, Luxemburg och Tyskland (nedan kallade "de berörda medlemsstaterna") skall se till att inga svin avsänds från de medlemsstaterna om dessa intea) kommer från ett område utanför de områden som anges i bilagan, ochb) kommer från en anläggning där inga levande svin från de områden som anges i bilagan har förts in under de sista 30 dagarna omedelbart före avsändningen av svinen i fråga.2. De berörda medlemsstaterna skall säkerställa att transporten av svin genom de områden som anges i bilagan äger rum enbart på större vägar eller järnvägar utan att fordonet som transporterar svinen gör något uppehåll.Artikel 31. De berörda medlemsstaterna skall se till att endast sådan svinsperma sänds som kommer från galtar som hålls på sådana seminstationer som anges i artikel 3 a i rådets direktiv 90/429/EEG(8) och är belägna utanför de områden som anges i bilagan.2. De berörda medlemsstaterna skall se till att endast sådana ägg och embryon sänds från de medlemsstaterna som kommer från svin som hållits på en anläggning som är belägen utanför de områden som anges i bilagan.Artikel 41. Det hälsointyg som avses i artikel 5.1 i rådets direktiv 64/432/EEG(9) och som skall åtfölja svin som sänds från de berörda medlemsstaterna skall kompletteras med följande:"Djur i enlighet med kommissionens beslut 2003/526/EG av den 18 juli 2003 om vissa skyddsåtgärder mot klassisk svinpest i Belgien, Frankrike, Tyskland och Luxemburg.".2. Det hälsointyg som avses i artikel 6.1 i rådets direktiv 90/429/EEG och som skall åtfölja galtsperma som sänds från de berörda medlemsstaterna skall kompletteras med följande:"Sperma i enlighet med kommissionens beslut 2003/526/EG av den 18 juli 2003 om vissa skyddsåtgärder mot klassisk svinpest i Belgien, Frankrike, Tyskland och Luxemburg.".3. Det hälsointyg som avses i artikel 1 i kommissionens beslut 95/483/EEG(10) och som skall åtfölja embryon och ägg av svin som sänds från Belgien, Frankrike, Tyskland och Luxemburg skall kompletteras med följande:"Embryon/ägg(11) i enlighet med kommissionens beslut 2003/526/EG av den 18 juli 2003 om vissa skyddsåtgärder mot klassisk svinpest i Belgien, Frankrike, Tyskland och Luxemburg.".Artikel 51. De berörda medlemsstaterna skall se till att bestämmelserna i artikel 15.2 b andra, fjärde, femte, sjätte och sjunde strecksatserna i direktiv 2001/89/EG(12) tillämpas i de anläggningar för svin som är belägna i de områden som anges i bilagan.2. De berörda medlemsstaterna skall se till att fordon som har använts för transport av svin från anläggningar inom de områden som anges i bilagan rengörs och desinficeras efter varje användning och att transportören lämnar bevis för att sådan desinficering har gjorts.Artikel 61. Med undantag från vad som sägs i artikel 1.1 och under förutsättning att destinationsmedlemsstaten lämnar sitt godkännande, får de berörda medlemsstaterna tillåta avsändning av svin från anläggningar i de berörda medlemsstaterna inom de områden som anges i bilagan till andra anläggningar eller slakterier belägna inom de områden som anges i bilagan i en annan medlemsstat, under förutsättning att svinen kommer från en anläggning dära) inga levande svin har förts in under de sista 30 dagarna omedelbart före avsändningen av svinen i fråga,b) en officiell veterinär har utfört en klinisk undersökning med avseende på klassisk svinpest i enlighet med kontrollförfarandet i kapitel IV del A i bilagan till kommissionens beslut 2002/106/EG(13), och punkterna 1, 2, och 3 i kapitel IV del D av samma bilaga ochc) serologiska undersökningar med avseende på klassisk svinpest har utförts med negativt resultat på prover som tagits från den grupp svin som skall flyttas under de sju dagar som omedelbart föregår avsändningen. Det skall tas prov från minst så många svin att det med 95 % konfidens kan påvisas en seroprevalens på 10 % i den svingrupp som skall flyttas.I fall där svin skall transporteras direkt till slakteri för omedelbar slakt skall led c emellertid inte tillämpas.2. Vid avsändning av sådana svin som avses i punkt 1 skall de berörda medlemsstaterna se till att det hälsointyg som avses i artikel 4.1 innehåller extra upplysningar om datum för den kliniska undersökningen, provtagningen och testerna, antalet undersökta prover, vilken typ av test som använts och resultatet av testet.Artikel 7De berörda medlemsstaterna får tillåta att svin flyttas från anläggningar inom de områden som anges i bilagan och avsänds till andra områden i samma medlemsstat endast om kliniska och serologiska undersökningar med avseende på klassisk svinpest har genomförts med negativt resultat vid den avsändande anläggningen i enlighet med bestämmelserna i artikel 6.1 b och c.Artikel 8De berörda medlemsstaterna skall inom ramen för Ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa informera kommissionen och medlemsstaterna om resultatet av seroövervakningen av klassisk svinpest i de områden som anges i bilagan.Artikel 9Medlemsstaterna skall ändra de åtgärder som de tillämpar för handel så att dessa överensstämmer med detta beslut och skall omedelbart på lämpligt sätt offentliggöra de åtgärder som vidtagits. De skall omedelbart underrätta kommissionen om detta.Artikel 10Detta beslut skall ses över före den 20 oktober 2003.Artikel 11Detta beslut skall gälla till och med den 30 oktober 2003.Artikel 12Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den 18 juli 2003.På kommissionens vägnarDavid ByrneLedamot av kommissionen(1) EGT L 224, 18.8.1990, s. 29.(2) EGT L 315, 19.11.2002, s. 14.(3) EGT L 200, 30.7.2002, s. 37.(4) EGT L 126, 20.5.1999, s. 21.(5) EUT L 53, 28.2.2003, s. 47.(6) EUT L 53, 28.2.2003, s. 52.(7) EUT L 124, 20.5.2003, s. 43.(8) EGT L 224, 18.8.1990, s. 62.(9) EGT 121, 29.7.1964, s. 1977/64.(10) EGT L 275, 18.11.1995, s. 30.(11) Stryk det som inte är tillämpligt.(12) EGT L 316, 1.12.2001, s. 5.(13) EGT L 39, 9.2.2002, s. 71.BILAGAOmråden i de berörda medlemsstaterna som det hänvisas till i artiklarna 1, 2, 3, 5, 6, 7 och 8>Plats för tabell>