CELEX: 51993PC0680
Language: es
Date: 1994-06-15
Title: Propuesta de DIRECTIVA DEL CONSEJO relativa a la calidad ecológica del agua

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                           COM(93) 680 final
                                           Bruselas, 15.06.1994
                                           94/0152(SYN)
                       Propuesta de
              DIRECTIVA DEL CONSEJO
          relativa a la calidad ecológica del agua
               (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                                      EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1.    Justificación de la propuesta
      1.1     Referencia al V Programa de Medio Ambiente
En su Resolución de 28 de junio de 1988, el Consejo de Medio Ambiente instó a la Comisión a que
le presentara las propuestas de legislación necesarias para mejorar la calidad ecológica de las aguas
superficiales de la Comunidad, teniendo en cuenta las conclusiones del Seminario Ministerial sobre
Política Comunitaria de Aguas, celebrado en Frankfurt del 27 al 28 de junio de 1988.
El V Programa Comunitario de Política y Actuación en materia de Medio Ambiente y Desarrollo
Sostenible, aprobado por Resolución del Consejo(1) de 1.2.1993, establece que debe presentarse una
propuesta de directiva relativa a la mejora de la calidad ecológica de las aguas superficiales.
De conformidad con las conclusiones del Consejo Europeo de Edimburgo, la Comisión pretende con
la siguiente propuesta simplificar la legislación comunitaria sobre aguas superficiales y hacerla más
coherente.
      1.2     Base científica
Aunque se han conseguido mejoras en la calidad de algunas aguas superficiales en los últimos años,
conviene mejorar la calidad general en todos los Estados miembros, razón por la cual la Comisión
considera necesario que estos lleven a cabo una evaluación sistemática de la calidad del agua y
pongan en práctica medidas complementarias a fin de mantener y mejorar la calidad del agua.
La proporción de aguas costeras y estuarios afectados por la contaminación o la eutrofización ha
aumentado en los últimos años y continúa aumentando. La acidificación todavía supone un problema
para las aguas interiores. Algunos contaminantes no detectados anteriormente constituyen una
amenaza que puede ser importante, especialmente los plaguicidas y, de forma más general, los
mi crocontaminantes.
Con la adopción de la Directiva 91/271/CEE sobre el tratamiento de las aguas residuales urbanas(2)
y la Directiva 91/676/CEE relativa a la protección de las aguas contra la contaminación producida
por nitratos utilizados en la agricultura^ se ha dado un paso decisivo para disminuir la contaminación
de las aguas superficiales de la Comunidad a partir de dos de las principales causas de contaminación
de las aguas.
Además, se regularán los principales residuos industriales responsables de la contaminación del agua
cuando se adopte la propuesta de directiva del Consejo relativa a la prevención y a la reducción
integradas de la contaminación(4)
Estas acciones conjugadas constituirán la base de una reglamentación aplicable al conjunto de la
Comunidad que permita proteger la calidad de las aguas superficiales y reducir los efectos de
importantes fuentes de contaminación.
(1)
      DO C 138 de 17.05.93, p.l
(2)
      D O L 135 de 21.05.91, p.40
(3)
      D O L 375 de 31.12.91, p.l
(4)
      COM(93) 423 final
 ---pagebreak--- Sin embargo, la aplicación de estas Directivas no garantizará por sí sola una buena calidad del agua
en todas las aguas superficiales de la Comunidad, ya que existen otros factores que hacen que la
calidad del agua sea poco satisfactoria en muchas zonas.
Estos otros factores que contribuyen considerablemente al deterioro de la calidad del agua pueden ser
fuentes puntuales, difusas u otros factores antropogénicos.
La presente propuesta facilitará que los Estados miembros tomen las medidas complementarias, es
decir, que superen las exigencias básicas aplicables a las actividades contaminantes y que son
necesarias para alcanzar el objetivo final de una buena calidad ecológica del agua.
Además, la presente propuesta sustituirá a la legislación actualmente vigente en materia de calidad
del agua, a saber la legislación relativa a las aguas destinadas a la vida de los peces y los moluscos
y si el Consejo adopta,a propuesta de la Comisión, una modificación de la Directiva relativa a la
calidad de las aguas destinadas al consumo humano(5), la Comisión estudiará la oportunidad de
derogar la legislación comunitaria actual sobre la calidad necesaria de las aguas superficiales
destinadas a la producción de agua potable.
Algunas de estas fuentes de contaminación ya han sido reguladas directa o indirectamente a nivel
comunitario por otras directivas más específicas sobre la calidad del agua en función de su uso(6), la
calidad de las aguas destinadas al consumo humano(7) y la protección del agua contra la
contaminación causada por sustancias peligrosas(8)
En el caso de algunos tipos de aguas transfronterizas, la Comunidad y los Estados miembros han
contraído compromisos internacionales que obligan a las partes contratantes a tomar medidas para
reducir las emisiones de determinados contaminantes procedentes de diversas fuentes de
contaminación.
Sin embargo, a nivel comunitario no existe un mecanismo ni un procedimiento general y amplio que
garantice que las medidas tomadas sean suficientes para que la calidad de las aguas superficiales de
la Comunidad se acerque a niveles de buena calidad ecológica y que asegure la necesaria concertación
entre Estados miembros sobre las aguas transfronterizas así como la coordinación precisa para el
cumplimiento de las obligaciones internacionales contraídas por los Estados miembros o la
Comunidad.
La presente propuesta facilitará el mecanismo necesario para garantizar un cumplimiento eficaz de
las obligaciones internacionales.
(5)
     Directiva  80/778/CEE    del Consejo, DO L 229 de 30.08.80, p.ll
(6)
     Directiva  del Consejo   76/160/CEE, DO N° L 31, 5.2.76, p.l
     Directiva  del Consejo   78/659/CEE, DO N° L 222, 14.8.78, p.l
     Directiva  del Consejo   79/923/CEE, DO N° L 281, 10.11.79, p.47
     Directiva  del Consejo   75/440/CEE, DO N° L 194, 25.7.75, p. 26 y
     Directiva  del Consejo   79/869/CEE, DO N° L 271, 29.10.79, p. 44
(7)
     Directiva  del Consejo   80/778/CEE DO N° L 229, 30.8.80, p.l 1
(8)  Directiva  del Consejo   76/464/CEE DO N° L 129, 18.5.76, p.23
     Directiva  del Consejo   86/280/CEE DO N° L 181, 4.7.86, p.16
     Directiva  del Consejo   82/176/CEE DO N° L 81, 27.3.82, p.29
     Directiva  del Consejo   84/156/CEE DO N° L 74, 17.3.84, p.49
     Directiva  del Consejo   83/513/CEE DO N° L 291 24.10.83, p.l y
     Directiva  del Consejo   84/491/CEE DO N° L 274, 17.10.84, p. 11
 ---pagebreak---       13     Objetivos ecológicos
Según el estudio "El estado del medio ambiente en la Comunidad Europea"(9), el 25% de los ríos y
canales de la Comunidad llevan agua que no es adecuada para la producción de agua potable. La
presente propuesta pretende conseguir que este y otros problemas parecidos se traten adecuadamente.
El objetivo ambiental que debe alcanzarse es mantener la calidad de las aguas comunitarias donde
sea buena y conseguirfinalmenteuna buena calidad ecológica en las demás aguas. Con este fin, la
Comisión ha preparado la presente propuesta, que establece una serie de requisitos de procedimiento.
Se considera que unas aguas determinadas son de buena calidad ecológica cuando estas aguas
conservan la capacidad de autopurificación, se mantiene la diversidad de las especies que se dan de
forma natural, y la calidad de los sedimentos es tal que puede mantener la comunidad biológica
natural del ecosistema (véase también el punto 2.8 sobre proporcionalidad).
La protección de las aguas subterráneas contra la contaminación se tratará en otras propuestas que la
Comisión presentará ateniéndose a lo discutido en el Seminario Ministerial de La Haya sobre Aguas
Subterráneas (26 y 27 de noviembre de 1991) y a la Resolución del Consejo de
25 de febrero de 1992(10).
De cualquier modo, la presente propuesta contribuye ya a mantener o aumentar la calidad de las aguas
subterráneas mediante una mejor protección de las aguas superficiales, que pueden filtrarse a las
aguas subterráneas e ir a parar a los acuíferos.
2.    Subsidiariedad y costes
      2.1    ¿Cuáles son los objetivos de la medida propuesta enrelacióncon las obligaciones de la
             Comunidad?
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 130 R del Tratado, la presente propuesta está pensada
para conservar, proteger y mejorar la calidad de las aguas superficiales comunitarias mediante una
actuación preventiva en las fuentes mismas de contaminación.
La medida comunitaria es necesaria para proteger el medio ambiente acuático y en particular para
      asegurar la disponibilidad de agua dulce superficial de buena calidad que pueda extraerse en
      cualquier momento y en cualquier lugar con cualesquiera fines legítimos;
      salvaguardar las posibilidades de uso recreativo de las aguas superficiales comunitarias;
      coordinar las actuaciones de los Estados miembros destinadas a mejorar la calidad de las aguas
      superficiales, entre otras cosas, para dar cumplimiento a las obligaciones internacionales de la
      Comunidad;
      conseguir que se resuelvan los problemas transfronterizos de contaminación de las aguas.
 (9)
      COM(92) 23 final
 (10)
      DOn°C 59, 6.3.1992, p. 2
 ---pagebreak---      2.2     ;La medida propuesta se basa en una competencia exclusiva de la Comunidad o en una
             competencia compartida con los Estados miembros?
La finalidad principal de esta propuesta es conservar y mejorar la calidad ecológica de las aguas
superficiales de acuerdo con los objetivos que establece el artículo 130 R del Tratado CEE.
Por consiguiente, el fundamento jurídico de la propuesta es el apartado 1 del artículo 130 S del
Tratado CEE y se trata de una competencia compartida por los Estados miembros y la Comunidad.
     2.3     ¿Cuál es la dimensión comunitaria del problema?
La medida afecta a todos los Estados miembros.
Las medidas complementarias necesarias para que pueda disponerse de agua limpia pueden no ser
sustanciales en muchas aguas, pero son necesarias, de cualquier modo, para garantizar la existencia
de recursos hídricos utilizables con fines legítimos de tipo económico, recreativo y humano en
general.
Aunque ya existen una serie de programas nacionales e internacionales sobre mejora de la calidad de
las aguas superficiales que se aplican a determinadas aguas, esta protección sistemática no se extiende
a un gran número de aguas superficiales comunitarias. La experiencia ha demostrado que, a menos
que se tomen medidas comunitarias, el lanzamiento de estos programas requiere un acontecimiento
desencadenante, por ejemplo, el incendio de Sandoz en 1986, que dio lugar al Programa de Acción
del Rhin, o los accidentes de los petroleros Torrey Canyon, Amoco Cadiz, Exxon Valdez y Braer, que
han dado origen a muchas iniciativas a nivel comunitario e internacional.
     2.4     ¿Qué solución es más eficaz si comparamos los medios de que disponen la Comunidad
             y los Estados miembros?
Las medidas necesarias para alcanzar los objetivos operativos definidos por los Estados miembros
variarán según las condiciones de cada región.
Existe ya una legislación comunitaria que define las medidas fundamentales para proteger las aguas
superficiales contra la contaminación y para mejorar la calidad ecológica. Entre estas medidas se
incluyen el tratamiento de aguas residuales urbanas, la prevención de la contaminación difusa por
nitratos procedentes de la agricultura y sobre la reducción de los vertidos de determinadas sustancias
peligrosas. Además, cuando se adopte la propuesta relativa a las medidas integradas de prevención
y control de la contaminación, nuevas medidas fundamentales vendrán a reducir los vertidos
contaminantes de los principales sectores industriales en las aguas superficiales.
En consecuencia, la aplicación de la presente propuesta sólo incluye las medidas complementarias
necesarias, a saber las que superan estas medidas básicas. Esta medida complementaria permitirá a
los Estados miembros aprovechar plenamente las inversiones considerables realizadas en acciones
ya decididas o emprendidas.
 Se deberá incluir el estudio de medidas como la reducción de los vertidos contaminantes que no se
han regulado aún, la introducción de practicas no nocivas para el medio ambiente en sectores como
la agricultura, la pesca y los transportes, la reglamentación de productos cuya utilización pueda
contaminar, la reglamentación de fuentes de contaminación atmosférica que producen
 subsidiariamente contaminación del agua, etc. Esto podría incluir también medidas positivas como
las destinadas a garantizar el libre paso de organismos acuáticos y la conservación de sus habitats.
Para obtener una mejor proporción entre el coste y los beneficios habrá que procurar en todos los
casos combinar las acciones complementarias de la manera más adecuada y que las distintas acciones
 emprendidas formen un todo coherente.
 ---pagebreak--- Además de ello es preciso considerar la interacción que existe entre algunos sectores de la política
comunitaria como la pesca, la agricultura, la política regional y los transportes y la política en materia
de calidad del agua. Las medidas adoptadas en estos terrenos pueden facilitar que se puedan
emprender algunas acciones destinadas a mejorar la calidad del agua, que pueden desempeñar un
importante papel en la realización de los objetivos de estas otras políticas.
La experiencia demuestra que en estos sectores no se emprende ninguna acción de envergadura
mientras no existan disposiciones comunitarias jurídicamente vinculantes, incluso cuando los
Estados miembros y la Comunidad han adoptado compromisos políticos en este sentido. Este
problema se plantea en particular para los nutrientes y los plaguicidas derivados de actividades
sujetas a una extensa reglamentación a nivel comunitario como la agricultura.
El punto de partida, por tanto, es que es más eficaz que los Estados miembros adopten algunas
medidas complementarias para mejorar la calidad del agua mientras que hay otras medidas que son
más eficaces si las adopta la Comunidad, incluyendo dichas medidas en otras políticas comunitarias
en la medida en que se considere necesario para que los Estados miembros puedan tomar medidas
eficaces para la reducción de la contaminación producida en los sectores correspondientes.
Además, debido a los movimientos transfronterizos de algunas aguas superficiales y el consiguiente
transporte de contaminantes, en muchos casos las medidas aisladas de los Estados miembros no van
a ser rentables, en el caso de que lleguen a ser eficaces. Esto es el caso por ejemplo del área del Mar
del Norte con las cuencas de sus ríos así como dentro de algunas de sus cuencas fluviales.
Existe por tanto, según el artículo 130 R del Tratado, la obligación de que la Comunidad actúe para
contribuir a la obtención de la mejora de la calidad del agua.
El principio de división de tareas entre la Comunidad y los Estados miembros se refleja, entre otras
cosas, en la aplicación de una serie de convenios internacionales de protección del agua en los que
 son parte contratante la Comunidad y algunos o todos los Estados miembros. En dichos convenios
 se ha acordado una serie de medidas de las cuales algunas se aplicarán a nivel comunitario mientras
 que otras se aplicarán a nivel de los Estados miembros .
 No existe en la actualidad una obligación comunitaria de que los Estados miembros adopten estas
 medidas complementarias para mejorar la calidad del agua, y por tanto ningún medio de garantizar
 que las medidas comunitarias con efecto positivo sobre la contaminación de las aguas se
 complementarán mediante medidas concertadas en los Estados miembros que aseguren la eficacia
 global de la política comunitaria del agua.
 La propuesta va en el sentido de llenar esta laguna. De acuerdo con los artículos 130 R y 3 B del
 Tratado, se deja a los Estados miembros la facultad de decidir las acciones necesarias para mejorar
 la calidad del agua de acuerdo con las condiciones regionales y locales y respetando la protección
 de otras aguas afectadas.
      2.5     ;.Oué valor añadido anortará la medida comunitaria prevista v qué coste tendría no
              actuar?
 La presente propuesta tiene por objeto crear un marco que permita a los Estados miembros establecer
 y poner en práctica medidas adicionales en relación con las ya incluidas en la legislación comunitaria
 para conseguir que sus aguas superficiales sean de calidad ecológica. Así pues, la presente propuesta
 va a servir para que los Estados miembros saquen el máximo provecho del esfuerzo e inversiones que
 requiere la ejecución de la normativa comunitaria sobre aguas residuales urbanas, nitratos de fuentes
 agrarias y vertido de sustancias peligrosas, así como de la propuesta de prevención y lucha contra la
 contaminación industrial, cuando se adopte. Entre otras cosas, la presente propuesta garantizará que
 las aguas superficiales, después de un tratamiento sencillo, sean un recurso adecuado para fines
 industriales, agrarios y domésticos.
 ---pagebreak--- Con la propuesta se obtienen toda una serie de beneficios en lo que respecta a la calidad ecológica
de las aguas superficiales y su uso sostenible: mayores posibilidades de uso recreativo por la
población local, conservación de la naturaleza y las especies, mayores posibilidades turísticas,
aumento del potencial pesquero y, especialmente para las aguas dulces, mejora cualitativa y
cuantitativa de un recurso importante para la producción de agua potable, para usos agrícolas,
industriales y recreativos y para otros usos esenciales para la economía y para todas las actividades
humanas. El agua desempeña también un papel esencial en la preservación de cualquier ecosistema.
Las aguas dulces superficiales son actualmente la materia prima para la producción de un 30% del
agua potable de la Comunidad.
Algunos de estos beneficios (por ejemplo, la conservación de la naturaleza o los usos recreativos) no
pueden cuantificarse en términos monetarios. Otros (por ejemplo, el turismo y el potencial pesquero)
sólo pueden cuantificarse con gran dificultad y muchas incertidumbres. Por último, desde el punto
de vista más general del agua de superficie para distintos usos, los beneficios pueden apreciarse desde
el punto de vista de lo que puede ahorrarse como resultado de la ejecución de la presente propuesta
en gastos de tratamiento de estas aguas.
La parte de estos beneficios fácilmente cuantificable puede, por lo tanto, expresarse como los costes
adicionales de tratamiento avanzado de las aguas superficiales para eliminar la contaminación antes
del uso. Según datos comunicados en la Conferencia de la Comisión de Agua Potable, celebrada en
septiembre de 1993, los costes de tratamiento avanzado para eliminar los plaguicidas en el 1% de
todas las aguas superficiales actualmente extraídas necesitarían inversiones por valor de unos 5.000
millones de ecus.
Además la propuesta mejora la coherencia en la política comunitaria de aguas y la modernizará en
algunos aspectos. La propuesta garantizará entre otra cosas:
     que se protejan los beneficios de las grandes inversiones ya realizadas o decididas destinadas
     a mejorar la calidad de las aguas superficiales,
     que todas las aguas superficiales de la Comunidad estén incluidas en la política comunitaria de
     aguas en contraste con la situación actual, según la cual las principales directivas relativas a la
     calidad del agua se aplican sólo a las aguas designadas o determinadas por los Estados
     miembros,
     que estén reguladas todas las sustancias químicas nocivas que tengan efectos perjudiciales en
     el medio ambiente en lugar de algunas sustancias recogidas en los anexos de las directivas
     existentes sobre la calidad de la aguas superficiales,
     que la calidad del agua se vigile y se clasifique en términos de calidad tanto biológica como
     química en línea con el concepto actual de calidad de las aguas superficiales,
     que se efectúe una vigilancia y clasificación de la calidad de las aguas superficiales a nivel
     comunitario, de manera que la clasificación en cuanto a calidad resulte comparable en la
     Comunidad,
     que los Estados miembros lleven a cabo programas dentro de determinados plazos para mejorar
     la calidad del agua cuando proceda, para alcanzar una buena calidad ecológica de las aguas y que
     informen de dichos programas a la Comunidad,
     que exista un marco de ejecución eficaz de las obligaciones adquiridas por la Comunidad y los
     Estados miembros en virtud de convenios internacionales y otros compromisos internacionales.
 ---pagebreak--- Es imposible hacer un cálculo global del coste que supondrá la aplicación de la propuesta porque
actualmente se desconoce cuál es la necesidad de mejoras en las diferentes aguas y el ritmo a que los
Estados miembros llevarán a cabo tales mejoras. De acuerdo con el principio de que "quien contamina
paga", este coste correrá a cargo de los responsables de la contaminación.
Se calcula que las inversiones en medidas adicionales necesarias para conseguir una calidad ecológica
de las aguas superficiales se referirán a:
     1) Proyectos de restauración para acelerar la recuperación de aguas dulces deterioradas.
     2) Medidas de prevención y lucha integradas contra la contaminación en industrias no reguladas
         por la propuesta.
     3) Medidas de reducción de la contaminación de aguas superficiales en agricultura y
         silvicultura.
Además de estas inversiones, puede haber otros costes en el caso en que la extracción del agua deba
reducirse para cumplir los objetivos de la propuesta.
A partir de la experiencia obtenida con medidas y programas aplicados por uno o varios Estados
miembros, es posible, sin embargo, hacer un cálculo aproximado del coste de la ejecución de la
presente propuesta en los Estados miembros. Pueden calcularse los costes adicionales para los Estados
miembros como consecuencia de la adopción de la presente propuesta a la vista de las inversiones
ya decididas o ejecutadas en virtud de la legislación nacional o por otros motivos.
La restauración de ríos y lagos para acelerar la recuperación de aguas deterioradas es posible al
formar parte de programas integrados, aun cuando la propuesta no obliga a incluir esas actividades.
La inversión máxima necesaria para tal restauración se ha calculado en torno a los 400-600 millones
de ecus.
El caso de la cuenca del Rhin ha servido de base para calcular la inversión industrial necesaria para
dar cumplimiento a la propuesta. Se ha elegido la cuenca del Rhin, que representa un 30% de la
producción industrial de la Comunidad, en primer lugar porque se conocen bien los costes del
Programa de Acción del Rhin de la Comisión Internacional de Protección del Rhin, que tiene
objetivos similares a los de la propuesta, y, en segundo lugar, por la gran concentración demográfica
e industrial de la zona. La densidad de producción industrial en la parte de la cuenca del Rhin
regulada por el Programa de Acción del Rhin es 3,4 veces mayor que la media comunitaria, mientras
que la densidad demográfica es casi el doble.
A partir de las inversiones decididas en el Programa de Acción del Rhin, puede calcularse que las
inversiones industriales necesarias en la Comunidad para una protección suficiente del medio acuático
serán del orden de los 15.000-20.000 millones de ecus. Con mucho, la mayoría de estas inversiones
tendrá que ver con el cumplimiento de los requisitos que imponen a la industria la propuesta sobre
prevención y lucha integradas contra la contaminación, cuando se adopte, y la normativa comunitaria
vigente sobre sustancias peligrosas y tratamiento de aguas residuales urbanas. Así pues, se calcula
que las inversiones industriales adicionales en virtud de la presente propuesta no superarán los
2.000 millones de ecus.
La experiencia de la aplicación del Programa de Acción del Rhin ha demostrado que no es previsible
ningún efecto negativo apreciable en la competitividad industrial, siempre y cuando los Estados
miembros tengan en cuenta en los programas integrados la adaptación a las nuevas condiciones.
 ---pagebreak--- En lo que se refiere a la agricultura en particular está previsto que las modificaciones de la Política
Agraria Común recientemente acordadas contribuyan a ayudar a los agricultores a tomar las medidas
complementarias que se consideren necesarias para alcanzar los objetivos de los programas
integrados.
Para evitar que determinados sectores, entre los que se incluye la agricultura, puedan sufrir una subida
de costes como resultado de una aplicación demasiado rápida de las medidas que se deberán a adoptar
para mejorar la calidad del agua en virtud de los programas integrados, la propuesta no establece
requisitos del ritmo al que se deben aplicar dichas medidas, dado así a estos sectores la posibilidad
de adaptarse a las nuevas condiciones. Las decisiones sobre el ritmo al que se deberá proceder se
dejan a los Estados miembros.
Así pues se calcula que la inversión total adicional en los Estados miembros como consecuencia de
la adopción de la presente propuesta no va a superar los 3.000 millones de ecus. Una empresa de
consultores de medio ambiente ha calculado que en el año 2000, las inversiones anuales en medio
ambiente a nivel comunitario se situarán en torno a los 100.000 millones de ecus. Si partimos de la
base de que se necesitará un período de 10 años para la plena aplicación de las medidas necesarias
en virtud de la presente propuesta, la inversión calculada se situará muy por debajo del 1% de las
inversiones totales anuales en medio ambiente durante ese período.
Los costes para los Estados miembros del seguimiento, la elaboración de inventarios y la
planificación son los costes de gestión necesarios para la puesta en práctica de los programas
integrados de forma económica. Dado el papel cada vez más importante de los gastos de medio
ambiente en la economía, es vital poseer un conocimiento sólido del estado del medio ambiente para
que haya coherencia entre los objetivos fijados y los medios para alcanzarlos, inversiones incluidas.
La presente propuesta se ha elaborado destacando la importancia de un marco de gestión que asegure
la coherencia entre los objetivos medioambientales, los conocimientos en materia de calidad de las
aguas superficiales y de las fuentes de contaminación, y las decisiones sobre las medidas que deban
adoptarse. Puede decirse, pues, que los costes de gestión de la presente propuesta son los necesarios
para garantizar esa coherencia y, por lo tanto, para evitar posibles grandes costes adicionales de
tratamiento del agua extraída.
A partir de la información sobre la magnitud del control de la calidad de las aguas superficiales y
sobre los costes de ese control en algunos Estados miembros, se ha calculado que, en la actualidad,
los gastos anuales en los Estados miembros se sitúan en torno a los 150 millones de ecus. En esta cifra
se han incluido los costes de control en virtud de las directivas que se derogarán cuando se adopte la
presente propuesta. Cabe esperar que los gastos aumenten hasta los 500 millones de ecus anuales con
la ejecución de la presente propuesta. Los costes anuales adicionales serán, pues, del orden de los
350 millones de ecus, o sea, 1 ecu, aproximadamente, por ciudadano.
Según estadísticas oficiales, se extraen cada año 170.000 millones de metros cúbicos de aguas de
superficie en la Comunidad para distintos usos. En este volumen se incluye, en algunos Estados
miembros, el agua de refrigeración y de regadío y, por tanto, no refleja directamente la cantidad de
agua que debe cumplir normas rigurosas de calidad, como es el caso del agua para usos domésticos
y algunas aplicaciones industriales. No hay ningún dato sistemático sobre el volumen de agua que se
usa para distintos fines en la Comunidad. Probablemente, bastante menos de la mitad de ese volumen
debe cumplir normas rigurosas de calidad.
Los costes meramente económicos de la no ejecución de la presente propuesta son comparables a los
costes necesarios para un tratamiento especial de las aguas que han dejado de cumplir los requisitos
de calidad necesarios. Desde este punto de vista, los costes de inversión, en la hipótesis de que no se
adoptara esta propuesta, superarían a los costes de las inversiones necesarias para su ejecución si más
del 0,5% de las aguas superficiales extraídas tuvieran que someterse a tratamiento avanzado para
eliminar la contaminación (por ejemplo, los plaguicidas).
 ---pagebreak---      2.6     ¿De qué instrumentos dispone la Comunidad?
Los posibles instrumentos en este caso son un reglamento del Consejo, una directiva del Consejo y
una recomendación del Consejo. Sin embargo, una recomendación no sería suficiente para asegurar
que los Estados miembros tomasen las medidas necesarias.
     2.7     ;Será suficiente una directiva que establezca los objetivos generales que deben
             cumplirse, dejando a los Estados miembros la puesta en práctica de los medios necesarios
             para alcanzarlos?
Hay varias causas que explican el deterioro de la calidad de las aguas superficiales y que varían de
unas aguas a otras. Por ello, se ha optado por un enfoque procedimental en vez del tradicional
planteamiento reglamentario, centrado en las restantes fuentes de contaminación que deterioran las
aguas comunitarias.
La propuesta viene a complementar la actual legislación comunitaria sobre las fuentes de
contaminación a las que se debe la mayor parte de los problemas de contaminación en las aguas
comunitarias (aguas residuales urbanas, nitratos de la agricultura y sustancias peligrosas).
En vez de imponer a todos los contaminadores una serie de medidas establecidas a nivel
comunitario, este enfoque procedimental permite encontrar soluciones apropiadas a las necesidades
que se dar, en las diferentes aguas. De esta manera, la mejora de la calidad del agua se produce de
forma más económica que si se impone una reglamentación comunitaria detallada de todas las
posibles fuentes de contaminación, aplicable en todas partes.
El instrumento elegido para poner en práctica la presente propuesta es una directiva del Consejo. La
directiva como tal fija solamente los objetivos generales que deben conseguir los Estados miembros
y deja a estos libertad para elegir los medios necesarios para alcanzarlos. En su actuación, los Estados
miembros deben tener en cuenta las condiciones específicas de las aguas a las que se aplica la
presente propuesta.
     2.8     Proporcionalidad
Al elaborar la presente propuesta de procedimiento se ha hecho hincapié en el principio de
subsidiariedad, con arreglo al artículo 3 B del Tratado CE y a las conclusiones de la Cumbre de
Edimburgo.
La diversidad de situaciones climáticas e hidrológicas de las diferentes regiones de la Comunidad
impide dar una definición precisay cuantifícada del concepto de calidad ecológica que sea válida para
todas las aguas comunitarias. Por ello, la definición de calidad ecológica en esta propuesta se expresa
en términos cualitativos y no cuantitativos y se pide a los Estados miembros que sean ellos los que
establezcan un objetivo operativo para la mejora de la calidad ecológica del agua.
La propuesta deja a los Estados miembros la facultad de decidir los medios para alcanzar estos
objetivos y el ritmo de cumplimiento de estos dentro del marco general de la Directiva.
Por último, son los Estados miembros los que deben aplicar la combinación de medidas cuya relación
coste-eficacia sea mejor, teniendo en cuenta en qué fuentes de contaminación (puntuales y difusas)
puede lograrse una disminución de la contaminación de forma más económica.
                                                    10
 ---pagebreak--- 3.    Resultado de las consultas con las partes implicadas
En la preparación de la presente propuesta se han mantenido consultas y contactos estrechos con la
comunidad científica y con los Estados miembros. En la elaboración de esta propuesta la Comisión
ha estado asistida por una red de instituciones científicas de los Estados miembros.
En 1989 se celebró un seminario abierto al público en el que participaron representantes de las
autoridades competentes de los Estados miembros, de la industria, en particular, la del agua, y de las
instituciones científicas, a fin de discutir la posibilidad de preparar una propuesta de directiva sobre
la calidad ecológica del agua. En diciembre de 1991, tuvo lugar una conferencia internacional con
más de 300 participantes en representación de las autoridades competentes de los Estados miembros,
las instituciones científicas y la industria, para debatir la aplicación de los principios en los que se
basa la propuesta de Directiva en relación con la gestión de la calidad de los ríos. En resumen, la
conclusión de ambos encuentros fue que se estaba de acuerdo en el marco general, que el
planteamiento adoptado era adecuado para la Comunidad y que existían ejemplos prácticos de gestión
de aguas superficiales que demostraban la viabilidad de este planteamiento.
En septiembre de 1989 y junio de 1991, se celebraron dos reuniones de expertos nacionales de los
Estados miembros en relación con la preparación de la propuesta. En estas reuniones, se manifestó
un acuerdo general respecto a que era necesario preparar una directiva que viniese a complementar
las existentes, establecer un objetivo de calidad ecológica y fijar objetivos para mejorar la calidad
de las aguas superficiales, crear un sistema de clasificación común y simplificado para la calidad de
las aguas superficiales, poner en práctica programas integrados basados en la aplicación de las
mejoras técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales, y evitar trabas administrativas
excesivas. Además, existe un acuerdo de principio respecto a la gama de elementos que deben tenerse
en cuenta para la evaluación de la calidad de las aguas superficiales. En la elaboración de la presente
propuesta se han tenido en cuenta las observaciones presentadas por los Estados miembros
(artículos 3, 5, 6, 10, 11 y 12).
La propuesta se debatió en una reunión de consulta con los países de la AELC.
Por otra parte, en la propuesta se incluyen disposiciones que garantizan la consulta al público y a las
partes interesadas antes de que se concreten y aprueben los planes integrados a los que hace referencia
el artículo 6.
Finalmente, cabe señalar que, durante la redacción de la propuesta, la Comisión ha recibido
numerosas observaciones de sectores de la economía, en particular la industria y la agricultura, que
previsiblemente se verán afectados por los programas integrados.
4.    Descripción de la situación legislativa de los Estados miembros.
En campos no regulados por la legislación comunitaria hay mucha variación entre las legislaciones
de los Estados miembros destinada a mejorar la calidad de las aguas superficiales. Algunos Estados
miembros tienen sistemas de planificación y control muy avanzados para mantener y mejorar la
calidad de las aguas superficiales, mientras que otros tienen programas menos ambiciosos. Todos los
Estados miembros llevan a cabo actividades de control, la mayor parte en cumplimiento de la
legislación comunitaria.
Varios Estados miembros cuentan ya con estructuras administrativas nacionales o regionales que se
encargan de la mejora de la calidad de las aguas superficiales. Así por ejemplo, en el Reino Unido
hay "National Rivers Authority", que se ocupa del control y la mejora de la calidad del agua en
Inglaterra y Gales. En Francia, las "Agences de Bassin" creadas para diferentes cuencas fluviales
llevan a cabo una labor de coordinación general y administración con objeto de garantizar la calidad
de las aguas superficiales. En España, la Dirección General de Calidad de las Aguas, creada en 1991,
                                                     11
 ---pagebreak--- y las comunidades autónomas tienen competencias para controlar la calidad de las aguas y autorizar
vertidos contaminantes. La presente propuesta permitirá a estos organismos abordar de manera más
eficiente una serie de problemas de contaminación.
Para poner en práctica lo dispuesto en la propuesta los Estados miembros tendrán que
      establecer objetivos operativos de calidad para todas las aguas superficiales comunitarias,
      crear un sistema de control de la calidad del agua y un inventario de vertidos y de fuentes de
      contaminación difusas,
      preparar programas integrados para poder alcanzar los objetivos operativos de calidad,
      poner en práctica las medidas incluidas en estos programas.
La envergadura del esfuerzo extra necesario para poner en práctica esta propuesta varía y depende
de hasta qué punto se hace uso actualmente de objetivos de calidad, controles e inventarios y de
cómo se regulan las actividades contaminantes.
5.    Explicación de las disposiciones de la propuesta
      A.      Calidad ecológica
La Directiva propuesta dispone que los Estados miembros tienen que fijar, con respecto a unas aguas
determinadas o un conjunto de aguas, un objetivo de calidad operativo para alcanzar una buena
calidad del agua tal como se define en el artículo 2 de la propuesta, y que deben reparar programas
integrados con el fin de alcanzar este objetivo de calidad.
La Directiva establece una excepción (artículo 10) para aguas de tamaño insignificante y con un
efecto insignificante en la calidad de otras aguas.
Se deja a los Estados miembros (artículo 5 y Anexos I y II) la facultad de especificar y adaptar a las
condiciones locales el concepto de "calidad ecológica" de las aguas superficiales. Como ya se ha
indicado, la Directiva sólo da una descripción general de los factores que deben tenerse en cuenta a
la hora de establecer objetivos operativos.
Por tanto, el establecimiento de objetivos operativos por parte de los Estados miembros es una parte
importante de la preparación de programas integrados.
      B.      Control, detección de fuentes de contaminación y programas integrados
El control y la evaluación de la calidad del agua (artículo 3 y Anexo V) se basan en
      1. una medición regular de la calidad de las aguas (artículo 3),
      2. inventarios periódicamente actualizados de las fuentes de contaminación, comprendidas tanto
          las fuentes puntuales como las difusas (artículo 4).
Está previsto que los Estados miembros puedan utilizar datos de los sistemas de control ya existentes,
creados en virtud de otras directivas del Consejo y de la legislación nacional.
En las especificaciones técnicas que va a elaborar la Comisión en relación con el control y
clasificación de las aguas superficiales (artículo 3) y con los inventarios de contaminación
(artículo 4), se tendrá debidamente en cuenta el establecimiento de uñábase de datos armonizada con
objeto de facilitar la comparación de datos de diferentes Estados miembros.
                                                  12
 ---pagebreak--- Así pues, estas especificaciones técnicas garantizarán la comparabilidad de los datos de control y
de las clasificaciones de calidad procedentes de la segunda determinación y las siguientes de la
calidad ecológica del agua como, se establece en la presente propuesta. La primera determinación
tendrá que cumplir los requisitos del Anexo V de la propuesta para garantizar el mayor grado posible
de comparabilidad de los datos de control y de las clasificaciones de calidad. Se espera que esta
primera determinación de la calidad se base en gran medida en los sistemas de control existentes,
incluidos los establecidos en cumplimiento de la legislación comunitaria.
Los programas integrados (artículo 6 y Anexo VI) incluirán todas las medidas necesarias para
controlar la contaminación de las aguas, es decir, la legislación comunitaria y nacional vigente y otros
compromisos legales (por ejemplo, los derivados de acuerdos internacionales), así como todas las
nuevas iniciativas que se consideren necesarias para disminuir la contaminación y alcanzar los
objetivos operativos establecidos por los propios Estados miembros.
Estas medidas incluirán códigos de prácticas agrarias correctas y programas de actuación elaborados
con arreglo a la Directiva del Consejo relativa a la protección de las aguas contra la contaminación
provocada por nitratos utilizados en la agricultura(
Por lo demás, las medidas incluidas en los programas se ajustarán a las mejores prácticas ambientales
y, en lo que se refiere a las fuentes puntuales de contaminación, también a la mejor tecnología
disponible. Ambos conceptos se definen en los Anexos III y IV.
Los programas integrados darán información detallada sobre las medidas que deben tomarse, quién
debe tomarlas, cuándo tienen que aplicarse y, también, respecto a las inversiones que se consideren
necesarias, así como acerca de la disminución prevista de la contaminación.
El apartado 5 del artículo 6 establece que las autoridades competentes de los Estados miembros deben
efectuar los cambios necesarios en los programas integrados cuando se inicien actividades
contaminantes nuevas o cuando las actividades contaminantes ya existentes se amplíen de forma
considerable. Con arreglo al principio de subsidiariedad, se deja al criterio de las autoridades
competentes de los Estados miembros el juzgar si estos cambios afectarán a la calidad de las aguas
de forma significativa y, en ese caso, si deben someterse a una fase de consulta pública con arreglo
a lo dispuesto en el artículo 7.
La norma principal de esta Directiva es que los Estados miembros son los que ponen en práctica las
medidas que componen los programas.
Para ello, pueden hacer que los individuos, grupos de individuos u otras entidades responsables de
determinadas medidas y prácticas estén obligados por ley a llevar a cabo las actuaciones necesarias
para disminuir la contaminación en la forma prevista en los programas. Otra vía de actuación posible
es emplear instrumentos económicos para incentivar el cumplimiento de la Directiva.
De acuerdo con la Directiva, la Comunidad no impone la obligación de alcanzar los objetivos
operativos, siempre y cuando se hayan ejecutado todas las medidas previstas en el programa. Esto se
justifica porque puede haber circunstancias inesperadas o imprevistas, debido principalmente a las
características naturales de un ecosistema determinado, que dificulten o imposibiliten la consecución
de los objetivos operativos previstos (véase también la parte E a continuación).
(11)
      DO n°L 375, 31.12.91, p.l
                                                    13
 ---pagebreak---      C.       Información a la población
El artículo 7 de la propuesta dispone que debe llevarse a cabo una consulta pública antes de
confeccionar la versión definitiva de los programas integrados. La finalidad de esta consulta es
informar tanto a las partes interesadas que tendrán que aplicar las medidas establecidas en el
programa como al público en general, de manera que puedan intervenir y dar su opinión antes de que
se tomen decisiones definitivas.
La propuesta concede a las partes interesadas un plazo mínimo de dos meses para presentar sus
observaciones. Está previsto que los Estados miembros expliquen en qué medida han tenido en cuenta
tales observaciones.
     D.       Utilización de instrumentos económicos
El artículo 8 de la propuesta de Directiva hace referencia a la utilización de instrumentos económicos
por parte de los Estados miembros para la aplicación de la DirectivaXa Comisión considera que debe
alentarse a los Estados miembros a que apliquen estos instrumentos como medio efectivo para hacer
que los contaminadores cumplan los programas integrados.
Mediante los instrumentos financieros actualmente existentes podrían concederse ayudas
comunitarias a determinados programas o partes de programas en zonas geográficas que puedan optar
a estas ayudas o en determinados sectores de intervención.
     E.       Casos en los que no se puedan alcanzar los objetivos
La propuesta de directiva dispone, con carácter general, que deben prepararse programas integrados
para todas las aguas comunitarias con objetivos de calidad ecológica tales que pueda conseguirse una
buena calidad ecológica.
Sin embargo, se establecen dos excepciones a la obligación de que los programas tengan como
objetivo la consecución de una buena calidad ecológica:
En casos excepcionales:
      1 ) cuando se dé una fuerte contaminación resultado de contaminación anterior, por ejemplo, en
          los puertos; cuando la contaminación originada por terceros países dificulte o imposibilite
         la mejora de la calidad ecológica; y cuando se estén poniendo en práctica medidas eficaces
         para evitar el deterioro (artículo 11);
     2) cuando fenómenos exclusivamente naturales hagan imposible la consecución de una buena
          calidad ecológica, por ejemplo, en lagos volcánicos y en ríos ácidos (artículo 12); y cuando
          el Estado miembro correspondiente esté ya aplicando medidas efectivas para mantener la
          calidad de estos ecosistemas especiales.
Para que les sean aplicables estas excepciones, los Estados miembros deben seguir el procedimiento
indicado en los artículos 11 y 12.
Debe insistirse en que la obligación de aplicar la mejor tecnología disponible y las mejores prácticas
ambientales y de evitar la contaminación se aplica a todas las fuentes de contaminación de origen
humano.
                                                   14
 ---pagebreak---       F.      Informes
Cada tres años, los Estados miembros informarán respecto a la aplicación de la Directiva
(Artículo 14).
La Comisión confeccionará y publicará un informe comunitario basado en estos informes de los
Estados miembros.
Asimismo, la Comisión hará una evaluación comparativa de la aplicación de la Directiva en los
Estados miembros y de la calidad de las aguas superficiales comunitarias. Esta evaluación tendrá en
cuenta todos los aspectos de la aplicación de la Directiva propuesta, incluidos los no tratados en los
informes nacionales, y se remitirá al Consejo y al Parlamento.
       G.     El Comité
En la aplicación de la Directiva propuesta, la Comisión estará asistida por un Comité formado por
expertos de todos los Estados miembros (artículo 16).
El Comité asistirá a la Comisión en las siguientes tareas:
       1. Actualización de la Directiva y sus Anexos de acuerdo con los avances científicos y
          tecnológicos.
       2. Evaluación de los sistemas de control y de los programas integrados y elaboración de
          especificaciones técnicas de los sistemas de control e inventarios.
       3. Decisiones sobre aguas comunes a más de un Estado miembro.
       4. Determinación de sectores en los que pueda resultar conveniente utilizar instrumentos
          económicos.
       H.     Derogación o enmienda de actos jurídicos comunitarios en vigor
 Se propone que, cuando la actual propuesta quede incorporada a la legislación de los Estados
 miembros, se deroguen la Directiva 78/659/CEE^2) relativa a la calidad de las aguas continentales que
 requieren protección o mejora para ser aptas para la vida de los peces y la Directiva 79/923/CEE(13)
 relativa a la calidad exigida a las aguas para cría de moluscos, ya que la actual Directiva tiene los
 mismos objetivos que éstas en lo que se refiere a este tipo de aguas.
Las directivas existentes sobre calidad de las aguas superficiales están diseñadas para proteger a los
 peces y a los moluscos en aguas designadas para tales fines en los Estados miembros. La protección
 contemplada en estas directivas se basa en el cumplimiento de varios parámetros físicos, químicos
y microbiológicos, con valores límites definidos en sus Anexos. Dado que estas directivas sólo se
 aplican en áreas designadas por los Estados miembros y que su ámbito de aplicación queda
 completamente cubierto por esta propuesta y por la Directiva del Consejo 91/492/CEE(14) por la que
 se fijan normas sanitarias para la producción y la puesta en el mercado de moluscos bivalvos vivos,
 estas directivas sobre la calidad de las aguas superficiales han dejado de considerarse necesarias.
 (12)
       D O N ° L 2 2 2 , 14.8.1978, p.l
 (13)
       D O N ° L 2 8 1 , 10.11.1979, p. 47
 (14)
       D O N ° L 2 6 8 , 24.9.1991, p.l
                                                   15
 ---pagebreak--- Para mantener la continuidad de las medidas destinadas a proteger las aguas superficiales contra la
contaminación, la Comisión velará por que se aplique la legislación vigente en este campo hasta la
fecha en que quede derogada.
La presente propuesta no prescribe la derogación de la Directiva 75/440/CEE(15) relativa a la calidad
requerida para las aguas superficiales destinadas a la producción de agua potable en los Estados
miembros, ni de la Directiva 79/869/CEE(16) relativa a los métodos de medición y a la frecuencia de
los muéstreos y del análisis de las aguas superficiales destinadas a la producción de agua potable en
los Estados miembros, puesto que algunos de los objetivos que persiguen estas Directivas están
relacionados en concreto con problemas de salud humana y de producción de agua potable a los que
no es aplicable la presente propuesta. Sin embargo, si el Consejo, a propuesta de la Comisión, aprueba
una revisión de la Directiva 80/778/CEE(17) relativa a la calidad de las aguas destinadas al consumo
humano, podrán derogarse las Directivas mencionadas e incorporarse a una directiva revisada.
En este caso, la Comisión estudiará la posibilidad de que los Estados miembros fijen objetivos de
calidad y preparen y apliquen programas de mejora de las aguas superficiales destinadas a la
producción de agua potable, en el marco de la presente propuesta sobre la calidad ecológica del agua.
Finalmente, una vez adoptada la presente propuesta, la Comisión considerará la modificación de los
Anexos de la Decisión del Consejo 77/795/CEE(18) por la que se establece un procedimiento común
de intercambio de información relativo a la calidad de las aguas continentales superficiales en la
Comunidad, con objeto de adecuarla a lo dispuesto en la presente propuesta.
6.   Evaluación de la repercusión sobre las empresas
No es necesaria una evaluación de la repercusión de esta propuesta sobre las empresas, en particular
sobre las PYME. En general, es difícil prever el impacto de la propuesta sobre las empresas hasta que
se sepa con exactitud qué medidas considerarán necesarias los Estados miembros para mejorar la
calidad de las aguas y de qué manera piensan ponerlas en práctica.
7.   Ficha de financiación
Se adjunta al presente memorándum una ficha de financiación.
(,S)
     DO N° L 194, 25.7.1975, p.26
(,6)
     DO N°L 271, 29.10.1979, p.44
(17)
     DO N° L 229, 30.8.1980, p.ll
(18)
     DO N° L 334, 24.12.1977, p.29
                                                  16
 ---pagebreak---                                                Propuesta de
                                     DIRECTIVA DEL CONSEJO
                                relativa a la calidad ecológica del agua
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, el párrafo primero de su
artículo 13 OS,
Vista la propuesta de la Comisión(1),
En cooperación con el Parlamento Europeo(2),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social(3),
Considerando que el V Programa de Medio Ambiente de las Comunidades Europeas aprobado por
la Resolución del Consejo de 1 de febrero de 1993 exhorta a la conservación de la naturaleza y los
recursos naturales(4);
Considerando que en las conclusiones del seminario ministerial sobre política comunitaria de aguas,
celebrado en Frankfurt en 1988, se puso de manifiesto la necesidad de una legislación comunitaria
sobre calidad ecológica, cuyos aspectos concretos deben precisarse a nivel nacional o regional;
Considerando que el Consejo, en su Resolución de 28 de junio de 1988(5), instó a la Comisión a que
le presentara propuestas para mejorar la calidad ecológica de las aguas superficiales comunitarias;
Considerando que es necesario tomar medidas para proteger las aguas dulces superficiales, sometidas
a la presión creciente de una demanda cada vez mayor de agua de calidad para todo tipo de usos y,
en particular, para proteger los ecosistemas y satisfacer la necesidad de agua potable de buena
calidad;
Considerando que son necesarios una acción y un marco comunitarios, con arreglo al principio de
subsidiariedad, a fin de establecer principios generales que garanticen, en todo momento, la
disponibilidad de cantidades suficientes de agua dulce superficial de buena calidad, que aseguren la
coordinación de las actividades de los Estados miembros destinadas a mejorar la calidad de las aguas
superficiales, con objeto de, entre otros aspectos, dar cumplimiento a las obligaciones internacionales
de la Comunidad, y que contribuyan a resolver problemas de contaminación transfronteriza y a
salvaguardar los usos recreativos de las aguas superficiales comunitarias;
Considerando que las normas u objetivos de calidad actuales respecto a las aguas superficiales
comunitarias se aplican únicamente a determinadas aguas superficiales y regulan sólo determinados
aspectos de la calidad del agua;
(i)
     DO L
(2)
     DOL
(3)
     DOL
(4)
     DO C 138 de 17.05.1993, p.l.
(S)
     DO C 209 de 09.08.1988, p.3.
                                                    17
 ---pagebreak--- Considerando que la experiencia ha demostrado que, a pesar de los esfuerzos de la Comunidad y los
Estados miembros para controlar la contaminación del agua, va en aumento la cantidad de aguas
costeras y estuarios afectados por la contaminación, y que la contaminación sigue siendo un problema
para las aguas interiores;
Considerando que es necesario establecer un marco global y una serie de medidas aplicables a todos
los aspectos importantes de la calidad del agua, con el fin de proteger las aguas de la Comunidad
contra un mayor deterioro, y alcanzar el alto nivel de protección ambiental que el Tratado marca como
objetivo;
Considerando que las medidas que se refieran a todos los aspectos de la calidad de las aguas
superficiales deben tener en cuenta la necesidad de garantizar condiciones de competencia equitativas
para el sector de la energía;
Considerando que tales medidas deben aplicarse a todas las aguas superficiales de los Estados
miembros, incluidas las aguas interiores y el mar territorial, pero que, por razones de orden práctico,
debe autorizarse a los Estados miembros a excluir los cursos de agua artificiales que formen parte de
un sistema de recogida de aguas residuales, así como las aguas de dimensiones insignificantes que
no tengan efectos apreciables sobre la calidad de otras aguas;
Considerando que es necesario determinar cuáles son los actuales niveles de contaminación de las
aguas superficiales y confeccionar inventarios de las diferentes fuentes de contaminación y de otros
factores antropogénicos que afectan a la calidad del agua, a fin de tomar las medidas necesarias para
mejorarla; que, para hacer posible la comparación de los datos de los distintos Estados miembros, la
Comisión debe preparar las especificaciones técnicas correspondientes;
Considerando que es necesario dar una definición común de calidad ecológica y de buena calidad
ecológica; que deben establecerse objetivos de calidad ecológica, de manera que se disponga de agua
de buena calidad para los ecosistemas y todas las demás necesidades, en especial, para la producción
de agua potable; que, con arreglo al principio de subsidiariedad, los Estados miembros son los que
están en mejores condiciones para determinar y adoptar dichos objetivos;
Considerando que cuando el nivel existente de calidad ecológica del agua sea bueno, deberá
mantenerse; que los Estados mimbros podrán identificar áreas de gran interés ecológico en que se
deba mantener o lograr una alta calidad ecológica del agua.
Considerando que, teniendo en cuenta los actuales requisitos comunitarios, los Estados miembros
deben tender a alcanzar objetivos operativos, mediante el establecimiento y puesta en práctica, dentro
de los programas integrados, de las medidas necesarias para mejorar la calidad del agua;
Considerando que tanto el público en general como las personas que realizan actividades
contaminantes deben estar adecuadamente informados de las medidas previstas y de los avances
obtenidos en la mejora de la calidad de las aguas superficiales y deben poder contribuir a la toma de
decisiones manifestando su opinión antes de que se adopten decisiones definitivas sobre las medidas
necesarias;
Considerando que, en determinados sectores, puede resultar más conveniente inducir los necesarios
cambios de comportamiento y de tendencia mediante instrumentos económicos, más que mediante
disposiciones jurídicas vinculantes;
Considerando que los Estados miembros afectados deben actuar de forma concertada en aquellos
casos en los que actividades contaminantes en un Estado miembro afecten a la calidad del agua en
otros Estados miembros; que, cuando no se llegue a un acuerdo en estos casos, debe establecerse un
procedimiento que asegure el cumplimiento de los objetivos de la Directiva;
                                                    18
 ---pagebreak--- Considerando que, en determinados casos, puede ser difícil o imposible conseguir un agua de calidad
ecológica, por razones históricas o porque la contaminación proceda de terceros países; que debe
establecerse un procedimiento adecuado para garantizar que los Estados miembros impidan el
deterioro de la calidad de estas aguas;
Considerando que, en determinados casos, las condiciones naturales pueden hacer muy difícil la
mejora de la calidad ecológica de las aguas superficiales; que debe mantenerse la calidad ecológica
particular de estas aguas;
Considerando que procede que los Estados miembros lleven a cabo la vigilancia y los controles
necesarios para garantizar que las medidas adoptadas se pongan en práctica y tengan los efectos
deseados sobre la calidad del agua;
Considerando que, dado el carácter procedimental de la presente Directiva, es importante que la
Comisión, los Estados miembros y el público puedan seguir, mediante informes, los progresos
obtenidos en la mejora de la calidad de las aguas en la Comunidad en su conjunto;
Considerando que procede crear un Comité que asista a la Comisión en las cuestiones relacionadas
con la aplicación de la presente Directiva;
Considerando que el progreso técnico exige una adaptación rápida de las especificaciones técnicas
que figuran en los Anexos de la presente Directiva; que, a fin de facilitar la puesta en práctica de las
medidas necesarias, debe establecerse un procedimiento para que la Comisión, asistida por el citado
Comité, pueda aprobar dichas modificaciones;
Considerando que la puesta en práctica de programas en aplicación de la presente Directiva
proporcionará un nivel de protección de las aguas superficiales, al menos, equivalente al que establece
la Directiva 78/659/CEE(6) del Consejo, cuya última modificación la constituye la
Directiva 9l/692/CEE(7), y la Directiva 79/923/CEE(8) del Consejo, modificada por la
Directiva 91/692/CEE; que, por consiguiente, deben derogarse dichas Directivas,
 HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
                                               Artículo 1
                                         Ámbito de aplicación
 1.  La presente Directiva tiene por objeto la adopción, en todos los Estados miembros, de medidas
     de control de la contaminación de las aguas superficiales a partir de fuentes de contaminación
     puntuales y difusas y por otros factores antropogénicos que afecten a la calidad de las aguas
     superficiales.
     Estas medidas estarán destinadas a mantener y a mejorar la calidad ecológica de las aguas
     superficiales comunitarias, con el objetivo último de alcanzar una buena calidad ecológica.
2     Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 18, la presente Directiva no afectará a la aplicación
     de las disposiciones existentes en las Directivas sobre protección del agua.
     DO L222 de 14.08.1978, p.l.
(7)
     DO 377 de 31.12.1991, p.48.
(8)
     DO L 281 de 10.11.1979, p.47.
                                                   19
 ---pagebreak---                                              Artículo 2
                                            Definiciones
A efectos de la presente Directiva se entenderá por:
1.  Calidad ecológica del agua, la expresión global de la estructura y la función de la comunidad
    biológica teniendo en cuenta factores naturales de tipo físico, geográfico y climático y, también,
    condiciones físicas y químicas, incluidas las resultantes de las actividades humanas. Asimismo,
    deberá tenerse en cuenta la estética de la zona.
    La calidad ecológica del agua se determinará teniendo en cuenta el estado de los elementos
    pertinentes que se indican en el Anexo I.
2.  Buena calidad ecológica del agua, la que conviene para las necesidades del ecosistema,
    especialmente teniendo en cuenta la necesidad de mantener la capacidad de autopurificación, y
    que cumpla las elementos pertinentes que figuran en el Anexo II.
3.  Elevada calidad ecológica del agua, la inherente a un ecosistema en cuyo estado esté demostrado
    que las actividades humanas no han influido de manera significativa.
4.  Aguas superficiales de la Comunidad, todas las aguas superficiales situadas en el territorio de
    cada Estado miembro, así como sus aguas interiores y su mar territorial definido con arreglo al
    Derecho Internacional.
5.  Mejores prácticas ambientales, el conjunto de las normas definidas en el Anexo III.
6.  Mejor tecnología disponible, el conjunto de las normas definidas en el Anexo IV.
                                             Artículo 3
                                   Sistema de medición y control
1.  Los Estados miembros establecerán un sistema de medición y control para determinar la calidad
    ecológica de las aguas superficiales.
2.  Los Estados miembros determinarán la calidad ecológica de sus aguas superficiales comunitarias
    por primera vez a más tardar el 31 de diciembre de 1998 y, a continuación, repetirán esta
    actuación cada 3 años.
3.  Para la primera determinación de la calidad ecológica del agua, los Estados miembros utilizarán
    los métodos de medición y control que más se ajusten a lo dispuesto en el Anexo V, mientras
    que, para todas las verificaciones posteriores, se atendrán a las especificaciones técnicas que
    preparará la Comisión por todo el 31 de diciembre de 1999, con arreglo al procedimiento
    establecido en el artículo 16. Estas especificaciones garantizarán, entre otros aspectos, la
    comparabilidad de los datos de control y de las determinaciones de calidad ecológica del agua.
4   La Agencia Europea de Medio Ambiente facilitará la información objetiva necesaria para
    preparar las especificaciones técnicas mencionadas en el apartado 3.
                                                 20
 ---pagebreak---                                              Artículo 4
                             Detección de fuentes de contaminación
1. Los Estados miembros identificarán y evaluarán cualitativa y cuantitativamente las fuentes de
   contaminación puntuales y difusas en las aguas superficiales de la Comunidad. Evaluarán
   igualmente los efectos de cualesquiera otros factores antropogénicos que deterioren o puedan
   deteriorar la calidad ecológica de las aguas superficiales. Las especificaciones técnicas
   correspondientes serán elaboradas por la Comisión, con arreglo al procedimiento establecido en
   el artículo 16, a más tardar el 31 de diciembre de 1996.
2. La primera evaluación se realizará a más tardar el 31 de diciembre de 1998. A continuación, se
   hará una evaluación cada 3 años.
3. La Agencia Europea de Medio Ambiente facilitará la información objetiva necesaria para
   preparar las especificaciones técnicas mencionadas en el apartado 1.
                                             Artículo 5
                                       Objetivos operativos
1. A más tardar el 31 de diciembre de 1998, los Estados miembros establecerán, con respecto a
   todas las aguas superficiales de la Comunidad situadas en su territorio, así como a sus aguas
   interiores y su mar territorial, objetivos operativos para la consecución de una buena calidad
   ecológica del agua.
2. Respecto a las aguas que presenten en la actualidad una buena calidad ecológica, los objectivos
   operativos se definirán de manera que se mantenga una buena calidad ecológica.
3. Para las aguas que presenten en la actualidad una buena calidad, o una alta calidad ecológica,
   y que estén situadas en zonas consideradas por el Estado mimbro de que se trate como de alto
   interés ecológico, los objectivos operativos se definirán en función del mantenimiento o el logro
   de una alta calidad ecológica.
   Los Estados miembros comunicarán a la Comisión, la primera vez para todo el
   31 de diciembre de 1998, la lista de estas zonos.
4. Los objetivos operativos incluirán los elementos pertinentes que tengan un efecto significativo
   sobre la calidad del agua.
                                             Artículo 6
                                       Programas integrados
1. Los Estados miembros adoptarán, publicarán y pondrán en práctica programas integrados
   destinados a mejorar la calidad de las aguas superficiales de la Comunidad a fin de que puedan
   alcanzarse, finalmente, los objetivos operativos establecidos por los Estados miembros para las
   aguas correspondientes, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 5.
   Con respecto a las aguas que ya posean una buena calidad ecológica, los Estados miembros
   emprenderán, en su caso, acciones destinadas a garantizar que se sigan cumpliendo los objectivos
   operativos.
                                                 21
 ---pagebreak--- 2. Estos programas integrados deberán incluir los elementos enumerados en el Anexo VI. Los
   programas serán adoptados y notificados a la Comisión antes del inicio del período al que se
   refieran.
3. El primer programa integrado abarcará el período compendido entre el 1 de enero de 1999 al
   31 de diciembre de 2001. Irá seguido por programas sucesivos de seis años, el primero de los
   cuales corresponderá al período 2002-2007.
4. Cada programa se revisará y, de ser necesario, se modificará siempre que se produzca un efecto
   significativo sobre la calidad ecológica del agua como consecuencia de la introducción de nuevas
   actividades o de la ampliación de las actividades existentes.
                                             Artículo 7
                                  Información y consulta pública
1. Los Estados miembros informarán al público afectado de los resultados obtenidos tras la
   aplicación de lo dispuesto en los artículos 3 y 4, y le darán un plazo de dos meses, como mínimo,
   para que pueda presentar observaciones sobre los programas contemplados en el artículo 6 antes
   de que éstos sean aprobados.
2. Cuando se revisen los programas de conformidad con el apartado 4 del artículo 6, la consulta
   pública contemplada en el apartado 1 será obligatoria sólo cuando los cambios propuestos
   puedan tener una repercusión negativa apreciable sobre los resultados previstos del programa.
3. Los Estados miembros informarán al público afectado sobre los programas adoptados y sobre
   las razones de su adopción.
4. Tras la aprobación o revisión de los programas con arreglo a lo dispuesto en el artículo 6, los
   Estados miembros informarán al público de una forma adecuada.
                                             Artículo 8
                                           Instrumentos
1. Los Estados miembros velarán por que las medidas y prácticas que impongan los programas
   integrados sean legalmente vinculantes para las personasfísicasy jurídicas, tanto públicas como
   privadas.
2. De forma alternativa a lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros, en los sectores que
   especifique la Comisión con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 16, podrán
   utilizar instrumentos económicos destinados a fomentar que las personasfísicasy las personas
   jurídicas públicas y privadas respeten lo dispuesto en la presente Directiva. El presente apartado
   no afectará a la aplicación de los artículos 92, 93 y 94 del Tratado.
                                                 22
 ---pagebreak---                                               Artículo 9
                         Aguas afectadas por contaminación procedente
                                    de otros Estados miembros
1. Cuando un Estado miembro considere que sus aguas están afectadas por contaminación
   procedente de otro u otros Estados miembros, podrá notificar esta circunstancia al Estado o
   Estados miembros correspondientes y a la Comisión.
   Tras esta notificación, los Estados miembros afectados llevarán a cabo consultas oficiales para
   determinar si dicha contaminación transfronteriza tiene un efecto significativo sobre la calidad
   ecológica del agua y, si tal fuera el caso, para aplicar conjuntamente los artículos 3 a 8 de la
   presente Directiva.
2. Si las consultas contempladas en el apartado 1 no conducen a un acuerdo a tiempo para cumplir
   los plazos mencionados en los artículos 3 a 6, los Estados miembros afectados podrán someter
   el asunto a la Comisión, facilitándole toda la información necesaria.
   La Comisión, previa consulta a los Estados miembros interesados y con arreglo al procedimiento
   establecido en el artículo 17, adoptará una decisión en el plazo más breve posible, en la que, si
   procede, se establecerá un programa a efectos del artículo 6, y la notificará a dichos Estados
   miembros.
                                             Artículo 10
                                 Aguas de extensión insignificante
1. Los Estados miembros podrán excimir de las disposiciones de la presente Directiva:
   (a) Cursos de agua artificiales que formen parte de un sistema de alcantarillado
   (b) Aguas que formen parte de una de las siguientes categorías:
       -   lagos o grupos de lagos interconectados con una superficie total de menos de 1 km2 y que
           se encuentren hidrológicamente aislados de otras aguas de superficie.
       -   aguas salobres o dulces, incluidas sus aguas tributarias, que viertan al mar menos de 20
           millones de m3 anuales de media a largo plazo, cuando pueda demostrarse que la
           contribución de esas aguas exentas, aisladamente o en conjunción con otras aguas exentas
           en el Estado miembro, por lo que se refiere a cualquier agente contaminante, no superior
           al 5% de la carga contaminante total de origen antropogénico en las aguas receptoras
           originarias de ese Estado miembro.
       -   otras aguas dulces que viertan menos de 2 millones de m3 anuales de media a largo plazo
           a otras aguas dulces o salobres, incluidos los lagos que formen parte de un sistema fluvial,
           cuando pueda demostrarse que la contribución de esas aguas exentas, aisladamente o en
           conjunción con otras aguas exentas, por lo que se refiere a cualquier agente contaminante,
           no es superior al 5% de la carga contaminante total de origen antropogénico en las aguas
           receptoras, incluidas las zonas de aguas abajo, originarias de ese Estado miembro.
2. A más tardar el 31 de diciembre de 1998, los Estados miembros notificarán a la Comisión cuáles
   son las aguas a las que se aplique el apartado 1 y explicarán los motivos por los que queden
   exentas. La Comisión especificará la forma que deberá adoptar dicha notificación, con arreglo
   al procedimiento establecido en el artículo 16.
                                                  23
 ---pagebreak---                                                Artículo 11
                      Casos en que la mejora de la calidad ecológica sea difícil
1.   Siempre que un importante grado de contaminación del pasado, por ejemplo en los puertos, o
     la contaminación procedente de terceros países, puedan hacer muy difícil o incluso imposible
     la mejora de la calidad ecológica, el Estado miembro afectado informará de ello a la Comisión,
     a más tardar el 31 de diciembre de 1998, y precisará los límites geográficos exactos de las aguas
     en tal situación y el carácter de los problemas existentes. La Comisión especificará la forma que
     deberá revestir dicha notificación con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 16.
2.   Los Estados miembros tomarán las medidas adecuadas, incluida la aplicación de las mejores
     prácticas ambientales y de las mejores técnicas disponibles a todas las fuentes de contaminación
     pertinentes, a fin de evitar cualquier deterioro de la calidad de estas aguas e informarán a la
     Comisión detalladamente al respecto en el informe contemplado en el artículo 14.
                                               Artículo 12
                      Casos en que las condiciones naturales sean desfavorables
1.   Los Estados miembros podrán designar ecosistemas especi ales en los que, por razones naturales,
     resulte muy difícil mejorar la calidad ecológica de las aguas superficiales.
2.   Los Estados miembros notificarán a la Comisión, a más tardar el 31 de diciembre de 1998,
     dichos ecosistemas designados, precisando sus límites geográficos exactos y describiendo el tipo
     de condiciones naturales que impidan la mejora de la calidad ecológica del agua. La Comisión
     especificará la forma que deberá revestir dicha notificación con arreglo al procedimiento
     establecido en el artículo 16.
3.   Los Estados miembros adoptarán medidas eficaces, incluida la aplicación de las mejores
     prácticas ambientales y de las mejores técnicas disponibles a todas las fuentes de contaminación
     pertinentes, afinde preservar la calidad ecológica de estos ecosistemas especiales, e informarán
     detalladamente de ello a la Comisión en el informe contemplado en el artículo 14.
                                               Artículo 13
                                    Inspecciones, controles y estudios
Los Estados miembros llevarán a cabo inspecciones, controles y estudios en relación con la aplicación
de la presente Directiva
                                                    24
 ---pagebreak---                                              Artículo 14
                                              Informes
1.   Los Estados miembros remitirán a la Comisión, cada tres años, información sobre la aplicación
     de la presente Directiva; esta información adoptará la forma de informe sectorial y tratará
     también de la aplicación de otras Directivas comunitarias pertinentes. El informe se
     confeccionará a partir de un cuestionario o de un esquema elaborado por la Comisión con arreglo
     al procedimiento establecido en el artículo 6 de la Directiva 91/692/CEE. El cuestionario o el
     esquema se enviará a los Estados miembros seis meses antes del inicio del período a qie se
     refiera el informe. El informe se remitirá a la Comisión en el plazo de nueve meses contados a
     partir de lafinalizacióndel período de tres años que abarque.
     El primer informe abarcará el período comprendido entre 1999,2000 y 2001.
     La Comisión publicará un informe comunitario sobre la aplicación de la presente Directiva
     dentro de los nueve meses siguientes a la recepción de los informes de los Estados miembros.
2.   Los Estados miembros facilitarán lo antes posible y, a más tardar, en el plazo de tres meses, los
     datos complementarios que la Comisión solicite. En caso de que no existan estos datos o no
     pueda disponerse de ellos, la Comisión podrá solicitar que se efectúe un estudio con arreglo a
     lo dispuesto en el artículo 13.
3.   La presentación de estos informes no eximirá a los Estados miembros de la obligación de
     presentar otros informes en cumplimiento de lo dispuesto en el Tratado y, en particular, de las
     obligaciones derivadas de las normas sobre ayudas estatales.
                                             Artículo 15
                                    Modificaciones de la Directiva
La Comisión queda autorizada a modificar y adaptar los Anexos al progreso técnico y científico, y
a la evolución de sus condiciones de aplicación, con arreglo al procedimiento establecido en el
artículo 16.
                                             Artículo 16
                                       Creación de un Comité
La Comisión estará asistida por un Comité compuesto por representantes de los Estados miembros
y presidido por el representante de la Comisión.
El representante de la Comisión someterá al Comité un proyecto de las medidas que deban adoptarse.
El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá fijar en
función de la urgencia del asunto. El dictamen se emitirá según la mayoría prevista en el apartado 2
del artículo 148 del Tratado para la adopción de aquellas decisiones que el Consejo deba tomar a
propuesta de la Comisión. En el momento de la votación en el seno Comité, los votos de los
representantes de los Estados miembros se ponderarán en la forma prevista en el citado artículo. El
presidente no tomará parte en la votación.
                                                   25
 ---pagebreak--- La Comisión adoptará medidas que serán de inmediata aplicación. No obstante, si tales medidas no
se ajustan al dictamen emitido por el Comité, la Comisión comunicará inmediatamente dichas
medidas al Consejo. En este caso:
La Comisión aplazar la aplicación de las medidas que haya decidido durante un periodo de tres meses
a partir de la fecha de la comunicación.
El Consejo, por mayoría cualificada, podrá tomar una decisión diferente dentro del plazo previsto en
el párrafo precedente.
                                             Artículo 17
                                             Aplicación
1.   Los Estados miembros adoptarán las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas
     necesarias para cumplir la presente Directiva, a más tardar el 31 de diciembre de 1997.
     Informarán inmediatamente de ello a la Comisión.
     Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas harán referencia a la presente
     Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados
     miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.
2.   Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las disposiciones básicas de
     Derecho interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva.
                                             Artículo 18
                                 Derogación de directivas vigentes
Quedan derogadas las         Directivas   78/659/CEE     y  79/923/CEE    con    efectos   a   partir
del 1 de enero de 1999.
                                             Artículo 19
                                          Entrada en vigor
La presente Directiva entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario
Oficial de las Comunidades Europeas.
                                             Artículo 29
                                            Destinatarios
Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros.
Hecho en Bruselas
                                                                Por el Consejo
                                                                 El Presidente
                                                 26
 ---pagebreak---                     ANEXO I : Calidad ecológica del agua: definiciones operativas
La calidad ecológica de los sistemas acuáticos viene determinada por el estado de aquellos elementos
representativos incluidos en la lista siguiente que sean pertinentes para las aguas concretas de que se
trate.
1.    Oxígeno disuelto.
2.    Concentraciones de sustancias tóxicas u otras sustancias peligrosas en el agua, los sedimentos
      y la biota.
3.    índice de enfermedades debidas a la influencia antropogénica en las especies animales, incluidos
      los peces, y en las plantas.
4.    Diversidad de comunidades de invertebrados (plantónicos y bentónicos) y de especies/taxones
      clave normalmente asociados al estado no perturbado del ecosistema.
5.    Diversidad de comunidades de plantas acuáticas, incluidas especies/taxones clave normalmente
      asociados al estado no perturbado del ecosistema, y grado en que se da un crecimiento
      macrofítico o de algas excesivo debido a niveles elevados de nutrientes de origen antropogénico.
6.    Diversidad de la población de peces y de especies/taxones que normalmente se dan en el estado
      no perturbado del ecosistema; paso de peces migratorios, en la medida en que ello esté influido
      por las actividades humanas.
7.    Diversidad de comunidades de vertebrados superiores (anfibios, aves y mamíferos).
8.    Estructura y calidad de los sedimentos y su capacidad para sostener la comunidad biológica del
      ecosistema.
9.    Zonas ribereñas y costeras, incluidas la comunidad biológica y la estética de la zona.
                                                   27
 ---pagebreak---                     ANEXO II: Buena calidad ecológica del agua: especificaciones
El texto introductorio rezará como sigue :
Los Estados miembros fijarán, basándose en el principio e precaución, los objetivos operativos que
se deberán alcanzar de conformidad con la presente Directiva en relación con los elementos
representativos incluidos en la siguiente lista que sean pertinentes para las aguas concretas de que se
trate.
1.    Oxígeno disuelto debe permitir la supervivencia y reproducción de animales indígenas.
2.    Las concentraciones de sustancias tóxicas y nocivas en el agua, sedimentos y biota deben
      situarse por debajo de los niveles en los que se haya establecido la ausencia de efectos y no
      deben impedir los usos normales del agua.
3.    No debe registrarse ningún nivel elevado de enfermedades en animales, peces incluidos, ni en
      plantas, provocadas por influencia antropogénica.
4.    La diversidad de comunidades de invertebrados (bentónicos y plantónicos) debe asemejarse a
      la de otras aguas similares en las que las perturbaciones humanas sean insignificantes. Deben
      estar presentes las especies y taxones clave normalmente asociados al estado no perturbado del
      ecosistema.
5.    La diversidad de comunidades de plantas acuáticas debe asemejarse a la de otras aguas similares
      en las que las perturbaciones humanas sean insignificantes. Deben estar presentes las especies
      y taxones clave normalmente asociados al estado no perturbado del ecosistema. No debe
      registrarse ninguna proliferación excesiva de algas ni macrofítas provocada por un nivel alto de
      nutrientes de origen antropogénico.
6.    La diversidad de poblaciones de peces debe asemejarse a la de otras aguas similares en las que
      las perturbaciones humanas sean insignificantes. Deben estar presentes las especies y taxones
      clave normalmente asociados al estado no perturbado del ecosistema. No debe existir ningún
      obstáculo al paso de peces migratorios.
7.    La población de vertebrados superiores (anfibios, aves y mamíferos) debe asemejarse a la de
      otras aguas similares en las que las perturbaciones humanas sean insignificantes. Deben estar
      presentes las especies y taxones clave normalmente asociados al estado no perturbado del
      ecosistema.
8.    La estructura y calidad de los sedimentos debe permitir la existencia de comunidades biológicas
      típicas de la región.
9.    La situación de las zonas ribereñas y costeras en zonas no urbanas no debe registrar ninguna
      influencia significativa por actividades humanas, o debe reflejar el interés por la preservación
      de la comunidad biológica y de los valores estéticos del paraje.
                                                   28
 ---pagebreak---               ANEXO III : Definición de mejores prácticas ambientales (MPA)
Por mejores prácticas ambientales se entiende la combinación más adecuada de medidas
destinadas a evitar la contaminación difusa o a asegurar un funcionamiento no perjudicial para
el medio ambiente de las instalaciones de control de la contaminación. Las mejores prácticas
ambientales incluyen medidas prácticas y comportamientos ecológicos adecuados, así como los
instrumentos utilizados para fomentar la aplicación de estas medidas y los cambios de
comportamiento.
Para determinar qué actividades deberán aplicar las mejores prácticas ambientales se examinarán
los siguientes aspectos:
-    el principio de actuación preventiva;
-    el riesgo ecológico derivado de:
     a. la actividad,
     b. la producción, utilización y eliminación final de los productos utilizados en la actividad,
     c. la envergadura de la actividad;
 - la posibilidad de modificación de las actividades o de sustitución por otras menos
     contaminantes.
 Al fijar plazos para la aplicación de las MPA, se tendrán en cuenta las consecuencias sociales
y económicas de los diferentes ritmos de introducción de éstas.
 A la hora de determinar qué se entiende por MPA para una fuente determinada de contaminación
 difusa, se tendrán en cuenta, al menos, los siguientes instrumentos y medidas:
 2.1     Medidas
     - Facilitar al público sistemas de recogida de los residuos que ofrezcan peligro para el
         medio ambiente.
     - Proporcionar sistemas de recuperación y reciclado o de evacuación segura de los
         residuos que, de otro modo, podrían suponer un peligro para el medio ambiente.
2.2      Instrumentos de fomento de comportamientos adecuados
     -    Códigos de buena conducta y de prácticas ambientales.
     -   Información y educación del público y los consumidores con respecto a las consecuencias
         ecológicas de la opción por determinados comportamientos y determinados productos.
     -   Sistemas de autorización o licencia para prohibir o limitar determinadas prácticas.
     -   Utilización de instrumentos económicos para limitar las repercusiones ambientales de
         algunas actividades o el uso de determinados productos.
                                              29
 ---pagebreak---                   ANEXO IV : El concepto de mejores técnicas disponibles (MTP)
El concepto de "mejores técnicas disponibles" hace referencia a la fase más avanzada de desarrollo
(estado de la técnica) de las actividades, procedimientos y métodos de trabajo que dan la medida de
la adecuación práctica de una técnica determinada para evitar o, cuando ello no sea posible,
minimizar, las emisiones al medio ambiente en su conjunto, sin que ello predetermine ninguna
tecnología específica ni técnica alguna.
Por "técnicas" se entiende tanto la tecnología utilizada como la forma en que la instalación está
diseñada, construida, mantenida, explotada y desmantelada. Las técnicas deben ser viables, desde un
punto de vista técnico y económico, en el sector industrial correspondiente.
Técnicas "disponibles" significa desarrolladas a una escala que permita su aplicación en el contexto
industrial pertinente, en condiciones económicamente viables, tanto si las técnicas se usan o producen
en el Estado miembro correspondiente como si no, siempre que sean razonablemente accesibles para
la empresa.
"Mejor" significa más eficaz para alcanzar un alto nivel general de protección del medio ambiente
en su conjunto, teniendo en cuenta los posibles beneficios que puedan obtenerse de la actuación o
falta de actuación y los costes consiguientes.
Para elegir las mejores técnicas disponibles deberá prestarse especial atención a:
      - el uso de tecnología que genere pocos residuos,
      - el fomento de la recuperación y el reciclado de las sustancias utilizadas en el proceso, cuando
         proceda,
      - otros procesos, instalaciones o métodos de trabajo comparables que hayan sido
         experimentados recientemente con éxito,
      - los avances tecnológicos y los cambios en los conocimientos científicos,
      - la naturaleza y el volumen de las emisiones,
      - los plazos para construir las instalaciones necesarias para estas técnicas,
      - el consumo de las materias primas (agua incluida) y la energía utilizadas en el proceso, y la
         naturaleza de las mismas, y
      - la necesidad de evitar o minimizar el impacto global de las emisiones sobre el medio
         ambiente.
                                                  30
 ---pagebreak---           ANEXO V: Parámetros que deben medirse, métodos de muestreo, frecuencia
                                   y puntos de toma de muestras
1. Los Estados miembros organizarán a escala nacional la recogida y análisis de los datos
   necesarios para medir la calidad ecológica de las aguas y clasificar los ecosistemas acuáticos
   según su calidad. Los Estados miembros elegirán su propio sistema, que incluirá los parámetros
   que deben medirse, los métodos de medición, los métodos de muestreo, la frecuencia y los
   puntos de toma de muestras; estos aspectos se adaptarán lo mejor posible a las características
   regionales y a las de las aguas examinadas. Los parámetros elegidos representarán los
   indicadores más sensibles de calidad ecológica expresada según los aspectos y parámetros
   utilizados en la definición de calidad ecológica de las aguas en cuestión y según los parámetros
   necesarios para evaluar si se cumplen los objetivos operativos establecidos en virtud del
   artículo 5. Podrá recurrirse a la teledetección como método de medición.
2. Los sistemas nacionales adoptados deberán ser notificados a la comunidad científica de cada país
   y ofrecer las mejores garantías en cuanto a exactitud y comparabilidad de datos. Los sistemas
   utilizados en cada caso se harán públicos de forma detallada. Cualquier modificación ulterior de
   un sistema nacional deberá mejorar la calidad de los datos. Los Estados miembros tendrán que
   demostrar la comparabilidad de los datos recogidos antes y después de la modificación.
3. Los Estados miembros organizarán a escala nacional la intercalibración entre los laboratorios que
   tomen parte en la recogida y análisis de datos y tendrán en cuenta en su sistema nacional los
   sistemas empleados en los Estados miembros que compartan las mismas aguas.
4. Al elaborar su sistema nacional, los Estados miembros confeccionarán mapas coloreados según
   el espectro de la luz que den una indicación visual de la desviación de la calidad ecológica del
   agua respecto a la buena calidad ecológica. Estos mapas formarán parte del informe previsto en
   el artículo 14.
                                                 31
 ---pagebreak---                                 ANEXO VI: Programas integrados
Los programas integrados incluirán los aspectos siguientes:
1.  Los objetivos operativos adoptados con arreglo al artículo 5, así como la reducción de la
    contaminación prevista y las demás medidas que se consideren necesarias en el programa. En
    el programa podrán tenerse en cuenta los objetivos a largo plazo que deberán alcanzar los
    programas sucesivos. Se incluirá un calendario de las medidas que deben aplicarse y una
    estimación de los resultados específicos previstos.
2.  Un plan de las actuaciones específicas que deben llevarse a cabo; este plan deberá:
    2.1    cumplir cualquier obligación legal en vigor en virtud de la legislación comunitaria
           aplicable, en particular la relativa a la disminución de la contaminación;
    2.2    en caso necesario utilizar las mejores técnicas disponibles, establecidas por los Estados
           miembros con arreglo al Anexo IV, para las fuentes de contaminación puntuales
           pertinentes, cuando no existan requisitos en la legislación comunitaria con respecto al
           contaminante en cuestión;
    2.3    utilizar las mejores prácticas ambientales, establecidas por los Estados miembros con
           arreglo al Anexo III, para todas las fuentes de contaminación difusa pertinentes, cuando
           no existan requisitos en la legislación comunitaria con respecto al contaminante en
           cuestión;
    2.4    limitar la extracción de las aguas superficiales en cuestión, así como del agua de los
           acuíferos conectados a ellas, a una cantidad compatible con el mantenimiento de un nivel
           de aguas superficiales que permita alcanzar los objetivos operativos de calidad para
           dichas aguas superficiales;
    2.5    aplicar cualquier otra medida tendente a mejorar el medio ambiente, incluida la gestión
           integrada de los recursos acuáticos de superficie, cuando ello sea necesario para alcanzar
           una buena calidad ecológica.
3.  La aplicación de medidas adicionales cuando las medidas indicadas en el apartado 2 no permitan
    una disminución de la contaminación suficiente para alcanzar los objetivos operativos de calidad
    del programa integrado.
4.  Las inversiones necesarias, así como la identificación de las personas físicas y las empresas
    públicas o privadas encargadas de la ejecución específica de las medidas, así como las fechas
    previstas para su puesta en práctica.
5.  Las medidas reglamentarias, legales y administrativas correspondientes, así como cualquier otro
    medio que se considere necesario para la correcta ejecución del programa integrado.
6.  Una evaluación cada tres años de los resultados del programa integrado en curso, de la cual se
    informará a la Comisión.
                                                   32
 ---pagebreak---                                   FICHA DE FINANCIACIÓN
                              I. REPERCUSIONES FINANCIERAS
1. DENOMINACIÓN DE LA MEDIDA
   Directiva del Consejo relativa a la calidad ecológica del agua
2. LÍNEA PRESUPUESTARIA
   B4-3 04 Legislación sobre medio ambiente, Proyectos (XI/B/1)
3. FUNDAMENTO JURÍDICO
   Tratado CEE, Art. 130 S (1)
   "Hacia un desarrollo sostenible", COM(92)23 final, cuadro 11
   Resolución del Consejo y de los representantes de los gobiernos de los Estados miembros,
   reunidos en el seno del Consejo, de 1 de febrero de 1993, sobre un Programa comunitario de
   política y actuación en materia de medio ambiente y desarrollo sostenible (DOC 138
   de 17.5.93, p.l).
4. DESCRIPCIÓN DE LA MEDIDA
   Véase la propuesta de directiva del Consejo que se adjunta.
   Resumen:
   La propuesta de directiva exige
   que los Estados miembros:
       - establezcan objetivos operativos de calidad para las aguas superficiales
       - midan, controlen y clasifiquen la calidad de las aguas superficiales
       - preparen inventarios de contaminación para las aguas superficiales
       - informen a la Comisión cada tres años
   que la Comisión:
       - prepare especificaciones técnicas para métodos de medición y control de la calidad de las
           aguas superficiales
       - prepare especificaciones técnicas para la localización y evaluación cualitativa y
           cuantitativa de fuentes puntuales y no puntuales de contaminación
       - indique y especifique sectores en los que convenga aplicar instrumentos económicos para
           fomentar el cumplimiento de la propuesta de Directiva
       - adopte decisiones sobre contaminación transfronteriza cuando los Estados miembros no
           lleguen a un acuerdo
       - inicie negociaciones con terceros países sobre contaminación transfronteriza
       - evalúe las aguas que los Estados miembros hayan eximido de las disposiciones generales
           de la Directiva
       - evalúe la aplicación por los Estados miembros de la Directiva y publique cada tres años
           un informe al respecto
       - enmiende y adapte al progreso técnico los Anexos de la Directiva
       - presida el Comité de Reglamentación
                                                33
 ---pagebreak--- 5.  CLASIFICACIÓN DEL GASTO O DEL INGRESO
    GNO y CD
    No está previsto ingreso alguno en relación con esta acción.
6.  NATURALEZA DEL GASTO O DEL INGRESO
    -   Estudios que aporten el asesoramiento técnico y científico necesario y publicaciones
        relacionadas con la consecución de los objetivos de esta acción.
    -   No está previsto ingreso alguno en relación con esta acción.
7.  INCIDENCIA FINANCIERA EN LOS CRÉDITOS DE OPERACIONES (PARTE B DEL
    PRESUPUESTO)
7.1 Incidencia presupuestaria para 1994-1998.
    B4-304, estudios                                                1994: 300.000 ecus
                                                                    1995: 100.000 ecus
                                                                    1996:        Oecus
                                                                    1997:  60.000 ecus
                                                                    1998:  45.000 ecus
    A partir del año 2002 se publicará un informe cada 3 años; en consecuencia, se requerirán, en
    los años correspondientes, 330.000 ecus para sufragar los gastos de la evaluación técnica de
    datos y de la publicación de los informes. Dado que la propuesta deroga las Directivas
    78/659/CEE (calidad de las aguas para la cría de peces) y 79/923/CEE (calidad de las aguas para
    cría de moluscos) disminuirán, al mismo tiempo, los gastos de la elaboración de informes en
    relación con estas Directivas.
8.  DISPOSICIONES ANTIFRAUDE PREVISTAS
    Con arreglo al artículo 9 de las "Condiciones generales etc.", se especificará en los contratos que
    todo el trabajo realizado es propiedad de la Comisión.
    El pago final a los contratistas sólo se hará tras la recepción y el examen de los informes
    solicitados.
2.  GASTOS ADMINISTRATIVOS (PARTE A DEL PRESUPUESTO)
    Línea presupuestaria:
    -   Títulos Al y A2: gastos relativos a las personas vinculadas a la institución.
    -   A 2510 (gastos de comités cuya consulta es obligatoria en el procedimiento de formación de
        los actos comunitarios)
    1. Aumento de personal
        La aprobación de la propuesta no implica ningún aumento permanente neto de personal de
        la categoría A. El experto (END) que actualmente se encarga de la preparación de la
        Directiva será sustituido por un funcionario de categoría A y además, hasta 1999, un agente
        temporal responsable de la aplicación de la Directiva. El agente temporal será necesario para
                                                 34
 ---pagebreak---        crear la infraestructura técnica requerida para la puesta en práctica de la Directiva,
       especialmente un sistema comunitario de control y clasificación y un sistema para la
       preparación de inventarios de fuentes puntuales y difusas de contaminación.
       Coste:                                                      1 funcionario de categoría A, a
                                                                  partir de 1994 = 90.000 ecus/año
           1 agente temporal de categoría A, 1994-1999 = 90.000 ecus/año
       Los recursos necesarios se obtendrán mediante redistribución interna o con arreglo a la
       decisión de la Comisión sobre la programación de recursos.
2. Gastos para reuniones a partir de 1994 (en precios de 1993)
   Gastos de viaje de las reuniones del Comité (propuesta art. 17)
   24x620 ecus/reunión x 2 reuniones/año = 29.760 ecus/año
3. ELEMENTOS DE ANÁLISIS COSTE-EFICACIA
   1 Objetivos y coherencia con la programación financiera
   1.1     Véase la propuesta adjunta de Directiva del Consejo y el V Programa de Medio Ambiente
           "Hacia un desarrollo sostenible", COM(92)23, cuadro 11.
   1.2     La medida está prevista en las observaciones relativas a la línea presupuestaria B 4-304.
   1.3     Protección de las aguas superficiales
   2. Justificación de la medida
       El beneficio principal que se obtiene con esta medida es la mejora de la calidad del agua, lo
       cual tiene una serie de efectos positivos de carácter económico y no económico: mayor
       disponibilidad de agua de buena calidad para la producción de agua potable; agua para la
       industria, la agricultura, etc.; mejores condiciones para el turismo y las actividades de ocio,
       la pesca, la cría de peces y moluscos y otras actividades que dependen de la existencia de
       agua de buena calidad; conservación de especies de plantas y animales; etc.
   2.1a    La solución elegida para mantener y mejorar (cuando proceda) la calidad de las aguas
           superficiales se basa en que la contaminación generalizada que se encuentra en toda la
           Comunidad ya está regulada por las Directivas en vigor: Directiva 76/464/CEE sobre
           sustancias peligrosas, Directiva 91/271/CEE sobre aguas residuales urbanas y Directiva
           91/676/CEE sobre los nitratos procedentes de la agricultura. Los restantes problemas de
           contaminación de aguas residuales son principalmente específicos de aguas determinadas.
           Por tanto, para que sea económica, se requiere una solución específica que permita
           reducir la contaminación. La actual propuesta de procedimiento asegura precisamente
           esto, ya que, de acuerdo con el principio de subsidiariedad, exige que los Estados
           miembros tomen las medidas necesarias para garantizar el cumplimiento de los objetivos
           de la propuesta a un ritmo que deciden los propios Estados. Está previsto que se apliquen
           medidas distintas a las distintas aguas de los Estados miembros según sus características.
           Por consiguiente, la presente propuesta asegura, por una parte, que se tomen medidas,
           cuando proceda, para mejorar o mantener la calidad de las aguas superficiales, mientras
           que, por otra parte, sólo exige una actuación específica de los Estados miembros cuando
           sea necesario.
                                                  35
 ---pagebreak---             Los costes administrativos previstos son los mínimos al obligar a los Estados miembros
            a mejorar la calidad de las aguas superficiales, ya que los costes reales de tipo
            administrativo de la Directiva marco correrán a cargo de los Estados miembros y los
            costes de aplicación de las medidas adoptadas con arreglo a la Directiva serán sufragados
            por personas físicas o jurídicas de los Estados miembros según lo que éstos decidan.
            Debido al carácter procedimental de la propuesta y al amplio margen de libertad que se
            deja a los Estados miembros para decidir el ritmo al que desean avanzar, no puede
            hacerse una previsión de los costes e inversiones exactos a los que tendrán que hacer
            frente los contaminadores a consecuencia de la Directiva. Éste es un dato clave para que
            los Estados miembros decidan a qué velocidad avanzan. Sin embargo, no se espera que
            las inversiones necesarias en los Estados miembros como consecuencia de la adopción
            de la presente propuesta superen los 3.000 millones de ecus.
2. Ib       Los efectos derivados pueden ser determinados costes para personas físicas o jurídicas
            de los Estados miembros. Como se trata de una Directiva marco que deja a los Estados
            miembros la facultad de decidir el ritmo de aplicación, la cuestión de a quién afectará y
            en qué medida queda, principalmente, en manos de los Estados miembros. La propuesta
            se basa en el principio de subsidiariedad al establecer objetivos generales y dejar a los
            Estados miembros libertad para decidir cómo alcanzarlos.
2. le       No están previstos efectos multiplicadores
3.    Seguimiento y evaluación de la medida
3.1         Los Estados miembros deben presentar cada tres años informes en los que se indiquen
            los progresos realizados en lo que se refiere a la calidad del agua y se dé cuenta de las
            medidas tomadas para mejorarla.
3.2         Informes de los Estados miembros cada tres años; el primero se hará en el año 2002 y
            cubrirá el período 1999-2001.
3.3         El principal factor de incertidumbre en la evaluación del impacto de la Directiva, tanto
            sobre el medio ambiente como sobre la economía, es la velocidad a la que los distintos
            Estados miembros avancen en la mejora de la calidad de las aguas superficiales.
                                                  36
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0257-9545 I
                                                               COM(93) 680 final
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                              14
                                      N° de catálogo : CB-CO-93-739-ES-C
                                                             ISBN 92-77-63045-0
Oficina de Publicaciones Oficíales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo
                                                  37