CELEX: 31990R2585
Language: it
Date: 1990-09-06 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 2585/90 DELLA COMMISSIONE, DEL 6 SETTEMBRE 1990, RELATIVO ALLA FORNITURA DI VARIE PARTITE DI BUTTEROIL IN POLVERE A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

7. 9 . 90                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 244/5
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 2585/90 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 6 settembre 1990
                  relativo alla fornitura di varie partite di butteroil in polvere a titolo di aiuto
                                                            alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              tario (4) ; che e necessario precisare in particolare i termini
visto il trattato che istituisce la Comunità economica              e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da
                                                                    seguire per determinare le spese che ne derivano,
europea,
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione           HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
dell aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 1 930/90 (2), in particolare l'articolo 6,                                      Articolo 1
paragrafo 1 , lettera c),
                                                                    Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del                alla mobilitazione nella Comunità di prodotti lattiero­
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di             caseari, ai fini della loro fornitura ai beneficiari indicati in
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia            allegato, conformemente al disposto del regolamento
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce        (CEE) n. 2200/87 e alle condizioni specificate nell'alle­
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­            gato. L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara.
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;         Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
                                                                    di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­           che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
                                                                    zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
dato a una serie di paesi ed organismi beneficiari 285 t di         sua offerta.
butteroil ;
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­                                     Articolo 2
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.
2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che stabi­           Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
lisce le modalità generali per la mobilitazione, nella              sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
Comunità, di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­           Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 6 settembre 1990.
                                                                                Per la Commissione
                                                                                 Ray MAC SHARRY
                                                                          Membro della Commissione
(') GU n . L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
I1) GU n . L 174 del 7. 7. 1990, pag. 6,
0 GU n . L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                            (4) GU n . L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 244/6                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        7. 9. 90
                                                             ALLEGATO I
                                                              PARTITA A
             1 . Azioni n. ('): 670 — 675/90 — Decisione della Commissione dell'I . 3. 1990.
             2. Programma : 1989 — 88 t ; 1990 — 120 t.
             3. Beneficiario : Euronaid, P.O. Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
             4. Rappresentante del beneficiario (3) : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
             5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
             6. Prodotto da mobilitare : butteroil.
             7. Caratteristiche e qualità della merce (2) (6) f) :
                 Vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 7 (13 .1 e 1.3.2).
             8. Quantitativo globale : 208 t.
             9 . Numero di lotti : 1 .
           10. Condizionamento e marcatura : 5 kg (')(') (10) (")
                 e GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 7 (1.3.3).
                 Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                 vedi allegato II e GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 8 (1.3.4).
           11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
           1 2. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
           13. Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           1 5 . Porto di sbarco : —
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15 al 26. 10. 1990.
           18 . Data limite per la fornitura : —
           19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4): 24. 9. 1990, ore 12.
           21 . In caso di seconda gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : 1 . 10. 1990, ore 12 ;
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 22 al 31 . 10. 1990 ;
                 c) data limite per la fornitura : —
           22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte :
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 À l'attention de Monsieur N. Arend
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                 Rue de la Loi 200
                 B- 1 049 Bruxelles
                 Telex AGREC 22037 B o 25670 B
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (*) : restituzione applicabile il 17 agosto 1990, fissata dal
                 regolamento ^CEE) n. 2395/90 della Commissione (GU n. L 222 del 17. 8 . 1990, pag. 12).
 ---pagebreak--- 7. 9 . 90                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 244/7
                                                            PARTITA B
            1 . Azione n. ('): 676/90 — Decisione della Commissione dell' i . 3. 1990.
            2. Programma : 1990.
            3. Beneficiano : Euronaid, P.O. Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
            4. Rappresentante del beneficiano (s) : vedi GU n . C 103 del 16. 4. 1987.
            5. Luogo o paese di destinazione : Etiopia.
            6. Prodotto da mobilitare : butteroil .
            7. Caratteristiche e qualità della merce 0(')0 :
                Vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 7 (1.3.1 e 1.3.2).
            8 . Quantitativo globale : 77 t.
            9. Numero di lotti : 1 .
          10. -Condizionamento e marcatura 5 kg (*)(12)
                e GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 7 (1.33).
                Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                • ACTION N° 676/90 / BUTTEROIL / PROSALUS / 900423 / ADDIS ABEBA VIA ASSAB / GIFT OF
                THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION •
                e GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 8 (1.3.4).
          11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
          1 2. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
          13. Porto d'imbarco : —
          14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
          1 5. Porto di sbarco : —
          16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
          17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15 al 26. 10. 1990.
          18. Data limite per la fornitura : —
          19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
          20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (*) : 24. 9. 1990, ore 12.
          21 . In caso di seconda gara :
                a) scadenza per la presentazione delle offerte : 1 . 10. 1990, ore 12 ;
                b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 22 al 31 . 10. 1990 ;
                c) data limite per la fornitura : —
          22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
          23. Importo della garanzia di fornitura : 10% dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
          24. Indirizzo a cui inviare le offerte :
                Bureau de 1 aide alimentaire
                à l'attention de Monsieur N. Arend
                Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                Rue de la Loi 200
                B- 1 049 Bruxelles
                Telex AGREC 22037 B o 25670 B
          25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (*) : restituzione applicabile il 17. 8. 1990, fissata dal
                regolamento (CEE) n. 2395/90 della Commissione (GU n. L 222 del 17. 8. 1990, pag. 12).
 ---pagebreak--- N. L 244/8                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           7. 9. 90
            Note
            (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
            (2) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario che ne faccia richiesta per ogni numero d'azione/numero di spedi­
                zione un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che per il prodotto da consegnare le
                norme in vigore, perquanto concerne la radiazione nucleare, nello Stato membro in questione non sono
                superate.
            (3) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi elenco pubblicato nella GU n. C
                227 del 7. 9. 1985, pagina 4.
            (4) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
                al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
                paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87, preferibilmente :
                — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato
                — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                    — 235 01 32,
                    — 236 10 97,
                    — 235 01 30,
                    — 23620 05.
            0 II regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell 1 . 8.1 987, pag. 56), modificato da
                ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 24. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restitu­
                zioni all'esportazione ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione, al tasso rappre­
                sentativo e al coefficiente monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a
                quella di cui al punto 25 del presente allegato.
            (') L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
                sanitario per ogni numero d'azione/numero di spedizione.
            f) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
                d'origine per ogni numero d'azione/numero di spedizione.
            (') Il fornitore deve inviare un duplicato dell'originale della fattura a :
                MM. De Keyzer & Schütz BV
                Postbus 1438
                Blaak 16
                NL—3000 BK Rotterdam
            (') L'aggiudicatario deve fornire all'agente addetto al ricevimento della merce l'elenco completo d'imbal­
                laggio di ciascuno dei contenitori, specificando il numero di cartoni relativo a ciascun numero come
                indicato nel bando di gara.
                L'aggiudicatario deve sigillare ogni contenitore con un dispositivo di chiusura numerato, il cui numero
                deve essere comunicato allo speditore del beneficiario.
           (I0) Il certificato di radioattività deve essere rilasciato dalle competenti autorità e debitamente autenticato per
                i seguenti paesi : Egitto.
           (") Da spedire in container di 20 piedi, regime FCL/LCL. Il fornitore è reponsabile dei costi inerenti alla
                messa a disposizione dei container, stadio stock del terminal al porto d'imbarco. Tutte le altre successive
                spese di carico, comprese quelle di rimozione dei container dal terminal, sono a carico del beneficiario.
                Non si applicano le disposizioni dell'articolo 1 3, paragrafo 2, secondo comma del regolamento (CEE) n.
                2200/87.
           H Da fornire su palette standard sotto rivestimento di plastica.
 ---pagebreak--- 7. 9 . 90                                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 244/9
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ // — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                                                BIJLAGE II — ANEXO II
    Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales    Beneficiario    País destinatario              Inscripción en el embalaje
      del lote       (en toneladas)         (en toneladas)
        Parti         Totalmængde             Delmængde             Modtager       Modtagerland                     Emballagens påtegning
                           (tons)                  (tons)
    Bezeichnung      Gesamtmenge              Teilmengen
                        der Partie                                 Empfänger     Bestimmungsland               Aufschrift auf der Verpackung
     der Partie                               (in Tonnen)
                      (in Tonnen)
  Χαρακτηρισμός Συνολική      ποσότητα Μερικές ποσότητες
                     της παρτίδας                                 Δικαιούχος
                                                                                       Χώρα                    Ένδειξη επί της συσκευασίας
   της παρτίδας       (σε τόνους)            (σε τόνους)                            προορισμού
         Lot         Total quantity        Partial quantities      Beneficiary   Recipient country               Markings on the packaging
                       (in tonnes)             (in tonnes)
    Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles                                                    Inscription sur l'emballage
       du lot          (en tonnes)             (en tonnes)
                                                                   Bénéficiaire   Pays destinataire
                    Quantità totale
    Designazione                          Quantitativi parziali    Beneficiario  Paese  destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
    della partita      della partita        (in tonnellate)
                     (in tonnellate)
                   Totale hoeveelheid
    Aanduiding                             Deelhoeveelheden
                      van de partij              (in ton)         Begunstigde    Bestemmingsfond                Aanduiding op de verpakking
   van de partij         (in ton)
     Designação     Quantidade total ,    Quantidades parciais    Beneficiário    País destinatário                Inscrição na embalagem
       do lote       (em toneladas)         (em toneladas)
         A                  208                      88          Caritas         Chile               Acción n0 670/90 / Manteca liquida / 90478 /
                                                                 Germany                             Valparaíso / Donación de la Comunidad
                                                                                                     Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                     distribución gratuita
                                                     60          CAM             Egypt               Action No 671 /90 / Butteroil / 902023 / Cairo
                                                                                                     via Alexandria / Gift of the European Economic
                                                                                                     Community / For free distribution
                                                     15          Caritas         Zaïre               Action n0 672/90 / Huile de beurre / 900236 /
                                                                 Belgica                             Kinshasa via Matadi / Don de la Communauté
                                                                                                     économique européenne / Pour distribution
                                                                                                     gratuite
                                                     15          Caritas         Zaïre               Action n0 673/90 / Huile de beurre / 900237 /
                                                                 Belgica                             Kananga via Matadi / Don de la Communauté
                                                                                                     économique européenne / Pour distribution
                                                                                                     gratuite
                                                     15          Caritas         Zaïre               Action n0 674/90 / Huile de beurre / 900238 /
                                                                 Belgica                             Bukavu via Dar Es-Salaam / Don de la
                                                                                                     Communauté économique européenne / Pour
                                                                                                     distribution gratuite
                                                     15          Caritas         Zaïre               Action n0 675/90 / Huile de beurre / 900239 /
                                                                 Belgica                             Butembo via Dar Es->Salaam / Don de la
                                                                                                     Communauté économique européenne / Pour
                                                                                                     distribution gratuite