CELEX: 51997PC0185
Language: el
Date: 1997-05-02
Title: Πρόταση Κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου περί τροποποιήσεως του Κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 830/92 του Συμβουλίου για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων νημάτων από πολυεστέρα (συνθετικές μη συνεχείς ίνες) καταγωγής Ταϊβάν, Ινδονησίας, Ινδίας, Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και Τουρκίας

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                     Βρυξέλλες, 02.05.1997
                                                     COM(97) 185 τελικό
                                         Πρόταση
                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
  περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 830/92 του Συμβουλίου για την επιβολή
    οριστικού δασμού αντινταμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων νημάτων από πολυεστέρα
(συνθετικές μη συνεχείς ίνες) καταγωγής Ταϊβάν, Ινδονησίας, Ινδίας, Λαϊκής Δημοκρατίας της
                                    Κίνας και Τουρκίας
                            (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                               ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1. Με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 830/92, το Συμβούλιο επέβαλε οριστικό δασμό
   αντινταμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων νημάτων από πολυεστέρες καταγωγής,
   μεταξύ άλλων, Τουρκίας και Ινδονησίας. Ο εν λόγω κανονισμός επέβαλλε υπόλοιπο
   δασμού 10,1% στους Τούρκους εξαγωγείς και 11,9% στους Ινδονήσιους εξαγωγείς, οι
   οποίοι δεν συνεργάσθηκαν ή δεν γνωστοποίησαν την ύπαρξη τους κατά τη διάρκεια της
   αρχικής έρευνας.
2. Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 του
   Συμβουλίου, δηλ. του βασικού κανονισμού αντινταμπινγκ, κάθε νέος εξαγωγέας έχει το
   δικαίωμα να ζητήσει σε ό,τι τον αφορά τον υπολογισμό επιμέρους περιθωρίου
   ντάμπινγκ. Τέτοιες αιτήσεις υποβλήθηκαν στην Επιτροπή από τον Τούρκο παραγωγό
   Kipas A.S. (εφεξής καλούμενο "Kipas") και τον Ινδονήσιο παραγωγό Ρ.Τ. World Yamatex
   Spinning Mills (εφεξής καλούμενο "Yamatex"), οι οποίοι υποστήριξαν αμφότεροι ότι δεν
   υπήρχαν κατά την διάρκεια της αρχικής έρευνας.
3. Καθώς τα αποδεικτικά στοιχεία που προσκόμισαν οι εταιρείες Kipas και Yamatex
   θεωρήθηκαν επαρκή, η Επιτροπή, αφού προέβη σε διαβουλεύσεις με τη συμβουλευτική
   επιτροπή αντινταμπινγκ και αφού παρείχε την ευκαιρία στον κοινοτικό κλάδο
   παραγωγής να υποβάλει τις παρατηρήσεις του, κίνησε, με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ.
   1284/96 και αριθ. 2237/96, δύο διαδικασίες επανεξέτασης όσον αφορά "νέους
   εξαγωγείς", ανακάλεσε τους δασμούς αντινταμπινγκ που επιβάλλονταν με τον
   κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 830/92 όσον αφορά τις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος
   που παρήχθη και εξήχθη από τις εταιρείες Kipas και Yamatex, και ζήτησε από τις
   τελωνειακές αρχές, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού,
   να λάβουν τα κατάλληλα μέτρα για την καταγραφή αυτών των εισαγωγών. Οι
   επανεξετάσεις περιορίστηκαν στο θέμα της πρακτικής ντάμπινγκ, καθώς δεν
   υποβλήθηκε καμία αίτηση για την επανεξέταση των συμπερασμάτων που αφορούσαν τη
   ζημία.
4. Οι έρευνες που διεξήχθησαν οδήγησαν στο συμπέρασμα ότι δεν υπάρχει πρακτική
   ντάμπινγκ. Επομένως, προτείνεται στο Συμβούλιο να εγκρίνει το συνημμένο σχέδιο
   κανονισμού, με τον οποίο τα ισχύοντα επί του παρόντος μέτρα υφίστανται τις δέουσες
   προσαρμογές όσον αφορά τους δύο ενδιαφερόμενους εξαγωγείς.
                                             \
 ---pagebreak---                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αρίθ           ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                          της .... 1997
     περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 830/92 του Συμβουλίου για την επιβολή
       οριστικού δασμού αντινταμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων νημάτων από πολυεστέρα
   (συνθετικές μη συνεχείς ίνες) καταγωγής Ταϊβάν, Ινδονησίας, Ινδίας, Λαϊκής Δημοκρατίας της
                                       Κίνας και Τουρκίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1995 για την άμυνα κατά
των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της
Ευρωπαϊκής Κοινότητας1, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2331/962 του
Συμβουλίου, και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 4,
την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή, κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
                                 Α. ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
(1) Με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 830/923, το Συμβούλιο επέβαλε, μεταξύ άλλων, οριστικό
      δασμό αντινταμπινγκ 10,1% στις εισαγωγές απλών, στριμμένων ή κορδονωτών νημάτων που
      περιέχουν τουλάχιστον      85 % κατά βάρος μη συνεχείς         ίνες από πολυεστέρα,    μη
      συσκευασμένων για λιανική πώληση, και άλλων νημάτων από μη συνεχείς ίνες από
      πολυεστέρα που είναι σύμμεικτα κυρίως ή μόνο είτε με τεχνητές μη συνεχείς ίνες ή με
      βαμβάκι, μη συσκευασμένων για τη λιανική πώληση, που καλούνται κοινώς νήματα από
 1
    EEL 56,6.3.1996,0. 1
 2
    EEL 317, 6.12.1996,σ. 1.
 3
    EEL88, 3.4.1992,0. 1
                                                  W
 ---pagebreak---     πολυεστέρες (στο εξής "υπό εξέταση προϊόν" ή "νήματα") και υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ
     5509 21 10, 5509 21 90, 5509 22 10, 5509 22 90, 5509 51 00 και 5509 53 00, καταγωγής
     Τουρκίας, με εξαίρεση τις εισαγωγές από δύο συγκεκριμένους Τούρκους εξαγωγείς, στις
     οποίες επιβαλλόταν χαμηλότερος δασμός, και 11,9% στις εισαγωγές του υπό εξέταση
    προϊόντος καταγωγής Ινδονησίας, με εξαίρεση τις εισαγωγές από συγκεκριμένο Ινδονήσιο
     εξαγωγέα, στις οποίες δεν επιβαλλόταν καθόλου δασμός.
(2) Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1168/954, το Συμβούλιο τροποποίησε τον προαναφερθέντα
    κανονισμό αποκλείοντας άλλους επτά Ινδονήσιους εξαγωγείς από την επιβολή οποιουδήποτε
    δασμού αντινταμπινγκ.
                                 Β. ΤΡΕΧΟΥΣΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ
(3) Τον Οκτώβριο 1995, ο Τούρκος παραγωγός Kipas A.S. (εφεξής καλούμενος "Kipas" ή η
     "εταιρεία") υπέβαλε στην Επιτροπή αίτηση επανεξέτασης των ισχυόντων επί του παρόντος
     μέτρων, δηλ. αίτηση για την έναρξη διαδικασίας επανεξέτασης του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
     830/92 του Συμβουλίου ως προς "νέο εξαγωγέα", σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 4 του
    κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου (εφεξής καλούμενου ο "βασικός κανονισμός").
     Η εταιρεία Kipas υποστήριξε ότι δεν συνδεόταν με κανέναν από τους εξαγωγείς ή τους
    παραγωγούς στην Τουρκία τους οποίους αφορούν τα μέτρα αντινταμπινγκ σε σχέση με το
    υπό εξέταση προϊόν. Επιπλέον, υποστήριξε ότι δεν εξήγαγε το υπό εξέταση προϊόν κατά την
    περίοδο έρευνας, στην οποία βασίστηκε ο προσδιορισμός της πρακτικής ντάμπινγκ όσον
     αφορά τα ισχύοντα μέτρα, ήτοι την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Δεκεμβρίου
     1989 (εφεξής καλούμενη "η αρχική περίοδος έρευνας"). Τέλος, η Kipas υποστήριξε ότι είχε
    όντως εξαγάγει το υπό εξέταση προϊόν στην Κοινότητα και επίσης ότι είχε αναλάβει
    αμετάκλητες συμβατικές υποχρεώσεις για την εξαγωγή σημαντικών ποσοτήτων νημάτων στην
     Κοινότητα.
(4) Τον Ιούνιο 1996, ένας Ινδονήσιος κατασκευαστής, η εταιρεία Ρ.Τ. World Yamatex Spinning
     Mills, Ινδονησία (καλούμενη εφεξής "Yamatex" ή η "εταιρεία") υπέβαλε αίτηση για την έναρξη
    διαδικασίας επανεξέτασης του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 830/92 του Συμβουλίου ως προς "νέο
   EEL 118, 25.5.1995, ο. 1
 ---pagebreak---      εξαγωγέα". Η Yamatex υποστήριξε ότι δεν έχει κανένα σύνδεσμο ή σχέση με οποιονδήποτε
     από τους Ινδονήσιους εξαγωγείς ή παραγωγούς που αφορούν τα ισχύοντα όσον αφορά το
     υπό εξέταση προϊόν μέτρα αντινταμπινγκ, ότι δεν είχε εξαγάγει το υπό εξέταση προϊόν κατά
     τη διάρκεια της αρχικής περιόδου έρευνας, και ότι είχε αναλάβει αμετάκλητες συμβατικές
     υποχρεώσεις για την εξαγωγή σημαντικών ποσοτήτων νημάτων στην Κοινότητα.
(5) Η Επιτροπή, αφού διεσταύρωσε τα αποδεικτικά στοιχεία που της προσκόμισαν η Kipas και η
     Yamatex, τα οποία θεωρήθηκαν και στις δύο περιπτώσεις επαρκή, ώστε να δικαιολογείται η
     έναρξη επανεξέτασης σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 11 παράγραφος 4 του βασικού
     κανονισμού, αφού ήλθε σε διαβουλεύσεις με τη συμβουλευτική επιτροπή και αφού παρείχε
     στον ενδιαφερόμενο κοινοτικό σχετικό κλάδο παραγωγής τη δυνατότητα να υποβάλει τις
     παρατηρήσεις του, κίνησε δύο χωριστές διαδικασίες επανεξέτασης του κανονισμού (ΕΟΚ)
     αριθ. 830/92 του Συμβουλίου όσον αφορά την Kipas5 και τη Yamatex6 και άρχισε έρευνες.
(6)  Με τους κανονισμούς, με τους οποίους κινούνται οι δύο διαδικασίες επανεξέτασης, η
     Επιτροπή ανακάλεσε επίσης τους δασμούς αντινταμπινγκ που επιβάλλονταν με τον
     κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 830/92 του Συμβουλίου όσον αφορά τις εισαγωγές του υπό εξέταση
     προϊόντος που παρήχθη και εξήχθη από τις εταιρείες Kipas και Yamatex και παρήγγειλε στις
     τελωνειακές αρχές, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, να
     λάβουν τα κατάλληλα μέτρα για την καταγραφή αυτών των εισαγωγών.
     Καθώς αμφότερες οι διαδικασίες επανεξέτασης ως προς νέους εξαγωγείς αφορούν τον
     κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 830/92 του Συμβουλίου, αποφασίστηκε η διενέργεια τους να
     πραγματοποιηθεί από κοινού.
(7) Το προϊόν που αφορούν οι παρούσες διαδικασίες επανεξέτασης είναι το ίδιο προϊόν με αυτό
     που αφορά ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 830/92 του Συμβουλίου.
(8) Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα τόσο τις εταιρείες Kipas και Yamatex όσο και τους
      εκπροσώπους της αντίστοιχης χώρας εξαγωγής. Επιπλέον, παρείχε σε άλλα μέρη που είχαν
     άμεση σχέση την ευκαιρία να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις του και να ζητήσουν
      ακρόαση. Εντούτοις, η Επιτροπή δεν έλαβε καμία τέτοια αίτηση.
    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1284/96 της Επιτροπής της 3ης Ιουλίου 1996, ΕΕ L 165 της 4.7.1996, ο. 19
    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2237/96 της Επιτροπής της 22ας Νοεμβρίου 1996, ΕΕ L 299, 23.11.1996, ο. 14
                                                   3
 ---pagebreak--- (9) Η Επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγιο στις εταιρείες Kipas καιYamatex και έλαβε, και στις
      δύο περιπτώσεις, προσήκουσα και έγκαιρη απάντηση. Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε
      κάθε πληροφορία που έκρινε απαραίτητη για τις έρευνες της, και διενήργσε, μόνον στην
      περίπτωση της εταιρείας Kipas, επίσκεψη ελέγχου στις εγκαταστάσεις της στην Τουρκία.
(10) Η έρευνα για την πρακτική ντάμπινγκ κάλυψε τις εξής περιόδους:
      • κατά τη διαδικασία επανεξέτασης που αφορά την εταιρεία Kipas, Τουρκία:
         από την 1η Ιουλίου 1995 έως τις 30 Ιουνίου 1996·
      • κατά τη διαδικασία επανεξέτασης που αφορά την εταιρεία Yamatex, Ινδονησία:
         από την 1η Νοεμβρίου 1995 έως τις 31 Οκτωβρίου 1996.
(11) Η ίδια μεθοδολογία που χρησιμοποιήθηκε στην αρχική έρευνα εφαρμόστηκε και κατά τις
      παρούσες έρευνες, εφόσον οι περιστάσεις δεν είχαν μεταβληθεί.
                              Γ. ΕΚΤΑΣΗ ΤΩΝ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΕΩΝ
(12) Κατά τις έρευνες δεν υποβλήθηκε καμία αίτηση επανεξέτασης των συμπερασμάτων όσον
      αφορά την ζημία. Επομένως, οι έρευνες περιορίζονται στην πρακτική ντάμπινγκ.
                             Δ. ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΡΕΥΝΩΝ
 1.   Ιδιότητα του νέου εξαγωγέα
      Kipas
 (13) Η έρευνα επιβεβαίωσε ότι ο Τούρκος εξαγωγέας δεν είχε εξαγάγει το υπό εξέταση προϊόν
      κατά τη διάρκεια της αρχικής περιόδου έρευνας. II παραγωγή νημάτων από την Kipas και η
      εξαγωγή τους στην Κοινότητα όντως άρχισαν μόνο κατά τη διάρκεια του δεύτερου εξάμηνου
      του 1994.
       Επιπλέον, κατά τη διάρκεια της έρευνας διαπιστώθηκε ότι η επιχείρηση δεν είχε κανέναν
      σύνδεσμο, είτε άμεσο είτε έμμεσο, με οποιονδήποτε από τους Τούρκους εξαγωγείς, τους
       οποίους αφορούν τα ισχύοντα μέτρα αντινταμπινγκ όσον αφορά το υπό εξέταση προϊόν.
       Κατά συνέπεια, επιβεβαιώνεται ότι η εταιρεία Kipas πρέπει να θεωρηθεί νέος εξαγωγέας,
       σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, και ως εκ τούτου θα πρέπει
       να διαπιστωθεί ως προς αυτήν επιμέρους περιθώριο ντάμπινγκ.
                                                  4
 ---pagebreak---      Yamatex
(14) Με τα αποδεικτικά στοιχεία που προσκόμισε ο Ινδονήσιος εξαγωγέας επιβεβαιώθηκε ότι
     αυτός δεν είχε εξαγάγει το υπό εξέταση προϊόν κατά τη διάρκεια της αρχικής περιόδου
     έρευνας. Η παραγωγή τού υπό εξέταση προϊόντος άρχισε το 1994. Οι             εξαγωγικές
     δραστηριότητες της Yamatex υπό μορφήν αμετάκλητων συμβατικών υποχρεώσεων έναντι
     κοινοτικών πελατών για το υπό εξέταση προϊόν άρχισαν, σύμφωνα με τα έγγραφα που
     προσκομίσθηκαν, μόνον κατά τη διάρκεια της παρούσας περιόδου έρευνας (Μάιος 1996).
     Επιπλέον, σύμφωνα με τα αποδεικτικά στοιχεία που προσκομίσθηκαν, η Yamatex κατέδειξε
     κατά τρόπο ικανοποιητικό ότι δεν είχε κανέναν σύνδεσμο, είτε άμεσο είτε έμμεσο, με
     οποιονδήποτε από τους Ινδονήσιους εξαγωγείς, τους οποίους αφορούν τα ισχύοντα μέτρα
     αντινταμπινγκ και όσον αφορά το υπό εξέταση προϊόν.
     Κατά συνέπεια, επιβεβαιώνεται ότι και η εταιρεία Yamatex πρέπει να θεωρηθεί νέος
     εξαγωγέας, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, και ως εκ
     τούτου θα πρέπει να διαπιστωθεί και ως προς αυτήν επιμέρους περιθώριο ντάμπινγκ.
2.   Ντάμπινγκ
Α.   Κανονική αξία
      Kipas
(15) Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, εξετάστηκε κατά πόσον ο
     όγκος πωλήσεων από την Kipas του ομοειδούς προϊόντος στην τουρκική εγχώρια αγορά
     έφθανε συνολικά τουλάχιστον το 5% του όγκου των συνολικών εξαγωγών της του υπό
     εξέταση προϊόντος ο την Κοινότητα. Διαπιστώθηκε ότι οι συνολικές εγχώριες πωλήσεις του
     ομοειδούς προϊόντος ανέρχονταν σε επίπεδο αρκετά υψηλότερο από το προαναφερθέν
     κατώτατο όριο του 5%.
     Στη συνέχεια, η Επιτροπή διαπίστωσε κατά πόσον πραγματοποιήθηκαν επαρκείς εγχώριες
     πωλήσεις, για κάθε έναν από τους τύπους νημάτων που πωλήθηκαν στην εγχώρια αγορά και
     που βρέθηκαν να είναι πανομοιότυποι ή άμεσα συγκρίσιμοι με τους τύπους που πωλήθηκαν
     για εξαγωγή στην Κοινότητα.
 ---pagebreak---      Θεωρήθηκε ότι οι εγχώριες πωλήσεις κάθε τύπου πραγματοποιήθηκαν σε ικανοποιητικές
     ποσότητες, κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, δεδομένου
     ότι ο όγκος κάθε τύπου νήματος που πωλήθηκε στην Τουρκία κατά τη διάρκεια της περιόδου
     έρευνας αντιπροσώπευε τουλάχιστον το 5% της ποσότητας του συγκρίσιμου τύπου νήματος
     που πωλήθηκε για εξαγωγή στην Κοινότητα.
     Η Επιτροπή εξέτασε κατόπιν, κατά πόσον οι εγχώριες πωλήσεις κάθε τύπου του υπό εξέταση
     προϊόντος που εξήχθη στην Κοινότητα πραγματοποιήθηκαν κατά τη συνήθη ροή του
     εμπορίου.
     Το κατά πόσον οι εγχώριες πωλήσεις πραγματοποιήθηκαν κατά την συνήθη ροή του εμπορίου
     ή όχι καθορίστηκε με βάση το άρθρο 2 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού. Καθώς η
     σταθμισμένη μέση τιμή πώλησης ανά τύπο προϊόντων ήταν τουλάχιστον ίση με το μέσο
     σταθμισμένο κόστος ανά μονάδα και δεδομένου ότι ο όγκος των πωλήσεων σε τιμές κάτω του
     κόστους ανά μονάδα αντιπροσώπευε ποσοστό λιγότερο από 20% των εγχώριων πωλήσεων,
     θεωρήθηκε ότι όλες οι εγχώριες πωλήσεις πραγματοποιήθηκαν κατά την συνήθη ροή του
     εμπορίου.
     Κατά συνέπεια και σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, η
     κανονική αξία προσδιορίστηκε βάσει των σταθμισμένων μέσων τιμών όλων των εγχώριων
     πωλήσεων των αντίστοιχων τύπων προϊόντων που εξήχθησαν στην Κοινότητα.
(16) Yamatex
     Κατά τον καθορισμό της κανονικής αξίας για τον Ινδονήσιο εξαγωγέα, εφαρμόστηκε η ίδια
     μεθοδολογία που περιγράφεται στο ανωτέρω σημείο (15).
     Συνήχθη το συμπέρασμα ότι στην εγχώρια αγορά πωλήθηκαν συγκρίσιμοι τύποι του υπό
     εξέταση προϊόντος, σε σχέση με εκείνους που εξήχθησαν στην Κοινότητα κατά τη διάρκεια
     της περιόδου έρευνας, και ότι αυτές οι πωλήσεις πραγματοποιήθηκαν σε ικανοποιητικές
     ποσότητες κατά την συνήθη ροή του εμπορίου.
     Κατά συνέπεια και σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, η
     κανονική αξία προσδιορίστηκε βάσει των σταθμισμένων μέσων τιμών όλων των εγχώριων
     πωλήσεων των αντίστοιχων τύπων προϊόντων που εξήχθησαν στην Κοινότητα.
  R Τιμές εξαγωγής
(17) Και για τις δύο εταιρείες, τις Kipas και Yamatex, οι τιμές εξαγωγής καθορίστηκαν βάσει των
     πράγματι καταβληθεισών ή των πληρωτέων τιμών για το υπό εξέταση προϊόν, όταν πωλείτο
 ---pagebreak---      προς εξαγωγή στην Κοινότητα, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 8 του βασικού
     κανονισμού.
 Γ. Σύγκριση
     Kipas
(18) Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 11 του βασικού κανονισμού, η μέση σταθμισμένη
     κανονική αξία ανά τύπο προϊόντος συγκρίθηκε, στο στάδιο "εκ του εργοστασίου", με τη
     σταθμισμένη μέση τιμή εξαγωγής στο ίδιο εμπορικό στάδιο.
     Για λόγους δίκαιης σύγκρισης, επήλθαν οι δέουσες προσαρμογές, ώστε να καλύπτονται
     ορισμένες διαφορές που αναφέρθηκαν και που αποδείχθηκε ότι ασκούν επίδραση στη
     δυνατότητα σύγκρισης των τιμών. Αυτές οι προσαρμογές έγιναν, σύμφωνα με το άρθρο 2
     παράγραφος 10 του βασικού κανονισμού, προκειμένου να καλυφθούν προμήθειες, δαπάνες
     μεταφοράς, ασφάλειας, χειρισμού και παρεπόμενα έξοδα, το κόστος χρηματοδότησης, οι
     εκπτώσεις επί της τιμής και οι επιστροφές.
(19) Yamatex
     Η ίδια μεθοδολογία που περιγράφεται στο σημείο (18) εφαρμόστηκε για όσον αφορά τη
     Yamatex.
Δ.   Περιθώριο ντάμπινγκ
(20) Από την ανωτέρω σύγκριση κατέστη φανερό ότι δεν υπήρξε πρακτική ντάμπινγκ κατά τις
     εξαγωγές στην Κοινότητα του υπό εξέταση προϊόντος και από τις δύο εταιρείες, τις Kipas και
     Yamatex, κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας.
               Ε. ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΜΕΤΡΩΝ ΠΟΥ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΤΗΚΑΝ
(21) Με βάση το συμπέρασμα ότι δεν υπήρξε πρακτική ντάμπινγκ κατά τη διάρκεια των ερευνών,
     θεωρείται ότι δεν πρέπει να επιβληθεί κανένα μέτρο αντινταμπινγκ στις εισαγωγές στην
      Κοινότητα του υπό εξέταση προϊόντος, που παράγεται και εξάγεται από τις εταιρείες Kipas
     και Yamatex. Κατά συνέπεια, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 830/92 του Συμβουλίου πρέπει να
     τροποποιηθεί αναλόγως.
 ---pagebreak---                        ΣΤ. ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΩΝ ΜΕΤΡΩΝ
(22) Οι εταιρείες Kipas και Yamatex ενημερώθηκαν για τα πραγματικά γεγονότα και τις
      εκτιμήσεις, με βάση τα οποία πρόκειται να προταθεί η τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ)
      αριθ. 830/92 του Συμβουλίου, και είχαν τη δυνατότητα να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους.
      Δεν προέβησαν σε κανένα σχόλιο.
(23) Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, οι διενεργηθείσες
      επανεξετάσεις δεν έχουν επιπτώσεις στην ημερομηνία λήξης του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
      830/92 του Συμβουλίου,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΛΡΟΝΤΛ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                               Άρθρο 1
Το άρθρο 1 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 830/92 του Συμβουλίου τροποποιείται ως
εξής: στο τέλος του κειμένου προστίθενται τα ακόλουθα:
 "  , Ρ.Τ.. World Yamatex Spinning Mills, Ινδονησία (πρόσθετος κωδικός TARIC 8595),
   καθώς και Kipas A.S., Τουρκία (πρόσθετος κωδικός TARIC 8011) ".
                                               Άρθρο 2
Οι τελωνειακές αρχές καλούνται να διακόψουν την καταγραφή που πραγματοποιούν, σύμφωνα με
το άρθρο 3 των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1284/96 και αριθ. 2237/96 της Επιτροπής αντίστοιχα.
                                               Αρθρο 3
 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης του στην              Επίσημη
 Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών      Κοινοτήτων.
 Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
κράτος μέλος.
 Βρυξέλλες,... 1997                                                        Για το Συμβούλιο
                                                                              Ο Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                                        ISSN 0254-1483
                                           COM(97) 185 τελικό
                                             ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                            02   il
                          Αριθ. καταλόγου : CB-CO-97-177-GR-C
                                                  ISBN 92-78-19046-2
Υπη^σία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Λουξεμβούργο