CELEX: 31993R0085
Language: lt
Date: 1993-01-19 00:00:00
Title: 1993 m. sausio 19 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 85/93 dėl kontrolės agentūrų tabako sektoriuje

Svarbus teisinis pranešimas

|

31993R0085

Oficialusis leidinys L 012 , 20/01/1993 p. 0009 - 0012 specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 3 tomas 48 p. 0007  specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 3 tomas 48 p. 0007 

		Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 85/931993 m. sausio 19 d.dėl kontrolės agentūrų tabako sektoriujeEUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1992 m. birželio 30 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2075/92, nustatantį specialias žaliavinio tabako rinkos priemones [1], ypač į 20 straipsnio 8 dalį,kadangi pagal Reglamento (EEB) Nr. 2075/92 20 straipsnio 2 dalį kiekviena valstybė narė, gaminanti daugiau nei minimalų kiekį, turi įsteigti agentūrą tam tikriems patikrinimams ir kitoms užduotims, susijusioms su tabako gamybos pagalbos schema, vykdyti; kadangi agentūra turi sugebėti atlikti užduotis, nurodytas tame reglamente; kadangi kiekviena agentūra turi turėti bent tuos įgaliojimus, kurių reikia toms užduotims atlikti,kadangi, siekiant užtikrinti tinkamą ir veiksmingą taisyklių šiame sektoriuje taikymą, Reglamento (EEB) Nr. 2075/92 20 straipsnio 3 dalyje nustatoma, kad atitinkama valstybė narė suteikia agentūrai visus įgaliojimus pavestoms užduotims atlikti; kadangi tuo tikslu kiekviena atitinkama valstybė narė turi suteikti agentūros inspektoriams įgaliojimus reikalauti informacijos ir atlikti patikrinimus, kurių reikia agentūros užduotims atlikti;kadangi, siekiant prižiūrėti, kaip taikomos Bendrijos taisyklės, reikia tikrinti tabako charakteristikas; kadangi būtina leisti inspektoriams imti tabako, laikomo tikrinamų asmenų, mėginius;kadangi, siekiant padidinti patikrinimų veiksmingumą, reikėtų numatyti kontrolės padalinius, veikiančius kiekvienoje agentūroje;kadangi atitinkamos valstybės narės turi imtis visų priemonių, reikalingų tikrinamų asmenų, kurių interesai gali būti paveikti, teisėms apsaugoti;kadangi agentūra atliks savo darbą laikydamasi darbo grafiko ir biudžeto, kuriuos parengia atitinkama valstybė narė, remdamasi agentūros pasiūlymu ir po konsultacijų su Komisija; kadangi reikėtų nustatyti būtinąjį darbo grafiko turinį ir biudžeto dydį, jų įtvirtinimo ir galimo pakeitimo tvarką;kadangi pagal Reglamento (EEB) Nr. 2075/92 20 straipsnio 4 dalies antros pastraipos nuostatas Komisija reguliariai vykdo agentūrų darbo monitoringą; kadangi turėtų būti nustatyta tvarka, kuria remiantis Komisija ir atitinkama valstybė narė būtų informuojamos apie tokio darbo eigą;kadangi tam, kad Komisija tinkamai prižiūrėtų agentūrų darbą ir veiklą, jai reikėtų suteikti galimybę būti atstovaujamai agentūrose ir nustatyti tokio dalyvavimo išsamias sąlygas;kadangi Bendrija skirs lėšų faktinėms agentūrų išlaidoms; kadangi turėtų būti nustatyta šio finansavimo tvarka ir su juo susijusių patikrinimų tvarka;kadangi pagal Reglamento (EEB) Nr. 2075/92 20 straipsnio 4 dalies trečios pastraipos nuostatas agentūra teikia valstybei narei ir Komisijai reguliarias ataskaitas apie atliktą darbą; kadangi turėtų būti nustatytas šių ataskaitų pateikimo terminas;kadangi tikslinga nustatyti specialias priemones 1993 metams, atsižvelgiant į laiką, kurio reikia kontrolės agentūroms įsteigti valstybėse narėse, gaminančiose tabaką;kadangi šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Tabako vadybos komiteto nuomonę,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnis1. Kiekviena atitinkama valstybė narė įsteigia Reglamento (EEB) Nr. 2075/92 20 straipsnio 2 dalyje minimas kontrolės agentūras ne vėliau kaip iki 1993 m. balandžio 30 d.2. Siekdamos užtikrinti tinkamą Bendrijos taisyklių tabako sektoriuje taikymą pagal 3 straipsnyje minimą darbo programą agentūros visų pirma:a) atlieka išsamius visų tabako siuntų bendrovėms, užsiimančioms pirminiu perdirbimu, patikrinimus;b) parengia kontrolės sertifikatą, nurodytą Komisijos reglamento (EEB) Nr. 3478/92 [2] 12 straipsnyje;c) atlieka dažnus ir netikėtus bendrovių, užsiimančių pirminiu perdirbimu, patikrinimus;d) jei būtina, siūlo skirti administracines arba baudžiamąsias baudas, atsižvelgdamos į patikrinimų rezultatus.3. Savo iniciatyva arba Komisijos prašymu valstybė narė gali reikalauti, kad agentūra atliktų:a) bet kokį kitą patikrinimą, kurio reikia laikantis Bendrijos taisyklių sektoriuje;b) tam tikrus tyrimus sektoriuje.4. Valstybė narė kaip įmanoma greičiau imasi reikiamų veiksmų agentūros išvadoms toliau vykdyti.2 straipsnis1. Kiekvienai agentūrai, remiantis valstybės narės teisės aktais, suteikiami teisiniai įgaliojimai pavestoms užduotims atlikti.2. Kiekvienai agentūrai, laikantis Reglamento (EEB) Nr. 2075/92 20 straipsnio 4 dalyje minimo darbo grafiko ir biudžeto, suteikiama laisvė samdyti darbuotojus ir planuoti darbą, taip pat su tuo susijusias išlaidas.3. Agentūros darbuotojų skaičius, jų kvalifikacijos ir patirties lygis, jiems skiriamos lėšos ir agentūros padalinių organizavimo tvarka turi būti tokie, kad leistų agentūrai atlikti jai pavestas užduotis. Darbuotojai, atsakingi už patikrinimus, turi turėti reikiamų techninių žinių ir patirties, kad galėtų veiksmingai atlikti šio straipsnio dalyje minimus patikrinimus, visų pirma agronominių duomenų įvertinimus, gamybos ir perdirbimo techninius patikrinimus, taip pat ekonominių duomenų, atsargų dokumentų ir sąskaitų patikrinimus.4. Kad pareigūnai galėtų atlikti jiems pavestas užduotis, minėtas Reglamento (EEB) Nr. 2075/92 20 straipsnio 4 dalyje, atitinkamos valstybės narės suteikia jiems atitinkamus įgaliojimus gauti bet kokią informaciją arba įrodymus ir atlikti bet kokius patikrinimus, reikalingus tikrinant gamintojus, gamintojų organizacijas, perdirbėjus ir bet kokius kitus asmenis, kurių atžvilgiu taikomos taisyklės sektoriui, ypač teisę imti tabako, laikomo tikrinamo fizinio arba juridinio asmens, mėginius.5. Kiekviena agentūra įsteigia vidaus audito padalinį, kuris atlieka netikėtus kitų padalinių darbo patikrinimus, o ypač užtikrina, kad kontrolės sertifikatai yra išduodami tinkamai.6. Kiekviena valstybė narė imasi bet kokių priemonių, reikalingų tikrinamų fizinių ir juridinių asmenų teisėms, suteiktoms nacionalinės teisės sistemos, apsaugoti.7. Kiekviena valstybė narė pripažįsta pareigūnų išvadas kaip turinčias sprendžiamąją galią pagal jų nacionalinę teisės sistemą.3 straipsnis1. Nuo 1993 m. agentūra parengia kiekvienų metų darbo grafiką ir biudžeto sąmatą. Darbo grafikas užtikrina, kad kontroliuojamų fizinių ir juridinių asmenų parinkimas tikrinimui yra reprezentatyvus. Patikrinimų programa parengiama remiantis gamybos sektorių ir regionų rizikos analize.2. Į darbo grafiką įeina:a) kontrolės darbų, kuriuos agentūra numato atlikti, planas;b) bet kokių kitų darbų, atliekamų valstybės narės arba Komisijos prašymu remiantis 1 straipsnio 3 dalies nuostatomis, sąrašas;c) informacija apie siūlomą darbuotojų mokymą;d) pareigūnų, atsakingų už ryšių palaikymą su Komisija, sąrašas.Be to, agentūra nurodo apskaičiuotą žmogaus dienų, reikalingų kiekvienoje darbo grafiko veiklos srityje, skaičių ir darbo tvarkaraštį.3. Agentūros biudžetą sudaro šie skyriai, kurių kiekvienas išsamiai aptariamas:1) etatų sąrašas;2) išlaidos darbuotojams;3) administracinės išlaidos;4) išlaidos atskiriems projektams;5) investicinės išlaidos;6) kitos išlaidos;7) pajamos iš atitinkamos valstybės narės;8) Bendrijos įnašas remiantis Reglamento (EEB) Nr. 2075/92 20 straipsnio 5 dalies nuostatomis;9) kitos pajamos.4. Kad parengtų darbo grafiko ir biudžeto sąmatos projektą, agentūra atsižvelgia į pagal Bendrijos teisės aktų nuostatas reikiamų atlikti patikrinimų dažnumą, ankstesniais metais sukauptą patirtį ir, nepažeisdama atitinkamos valstybės narės atsakomybės, į pastabas, kurias padarė Komisija iki projekto parengimo.4 straipsnis1. Agentūra pateikia savo darbo grafiko ir biudžeto sąmatos projektą atitinkamai valstybei narei ne vėliau kaip kiekvienų metų rugpjūčio 15 d. Remdamasi projektu, valstybė narė parengia darbo grafiką ir biudžeto sąmatą ir pateikia juos Komisijai ne vėliau kaip iki kiekvienų metų rugsėjo 15 d.Per 30 dienų ir nepažeisdama atitinkamos valstybės narės atsakomybės Komisija gali paprašyti valstybės narės padaryti biudžeto ir darbo grafiko pakeitimus, kurių, Komisijos nuomone, reikia tam, kad tinkamai veiktų Bendrijos nuostatos tabako sektoriuje.2. Atitinkama valstybė narė patvirtina galutinį agentūros darbo grafiką ir biudžetą ne vėliau kaip iki kiekvienų metų spalio 31 d. ir iš karto nusiunčia juos Komisijai.3. Komisijai pritarus ir su sąlyga, kad visa biudžeto suma dėl to nepadidės, valstybė narė patikrinimų veiksmingumui padidinti per metus gali padaryti agentūros darbo grafiko ir biudžeto pakeitimų.4. Ypatingais atvejais, kai atsiranda sukčiavimo rizika, kuri trukdo tinkamai taikyti Bendrijos taisykles tabako sektoriuje, agentūra praneša atitinkamai valstybei narei ir Komisijai. Tokiu atveju, gavusi atitinkamos valstybės narės sutikimą, agentūra gali keisti savo planą ir kontrolės darbą. Ši valstybė narė nedelsdama apie tai praneša Komisijai.Jeigu kuriais nors metais valstybė narė arba Komisija prašo agentūros atlikti tam tikrus tyrimus, darbo grafikas ir biudžetas atitinkamai keičiami. Darant tokius pakeitimus, 1 ir 2 šio straipsnio dalyse nustatyta tvarka taikoma mutatis mutandis.5 straipsnis1. Tam, kad Komisijos pareigūnai galėtų vykdyti agentūros atliekamo darbo monitoringą, kaip nustatyta Reglamento (EEB) Nr. 2085/92 20 straipsnio 4 dalies antroje pastraipoje, agentūra pateikia atitinkamai valstybei narei ir Komisijai kito mėnesio darbo grafiką ne vėliau kaip kiekvieno mėnesio penkioliktą dieną. Agentūra taip pat kaip įmanoma greičiau praneša Komisijai ir atitinkamai valstybei narei apie bet kokius mėnesio darbo grafiko vykdymo pakeitimus.2. Agentūra pateikia valstybei narei ir Komisijai sutrumpintą ataskaitą apie atliktą darbą, kartu su pinigų srautus bei kiekvieno biudžeto skyriaus išlaidas atspindinčia ataskaita bei administracinių ar baudžiamųjų baudų, pasiūlytų skirti atsižvelgiant į per praėjusį ketvirtį atliktų patikrinimų rezultatus, ataskaitą ne vėliau kaip praėjus 30 dienų nuo kiekvieno ketvirčio pabaigos.3. Komisijos, atitinkamos valstybės narės ir agentūros atstovai susitinka mažiausiai vieną kartą per ketvirtį agentūros atliktam ir planuojamam darbui, to darbo rezultatams ir bendrai agentūros veiklai aptarti.4. Komisija gali dalyvauti agentūros valdymo organo posėdžiuose. Tuo tikslu agentūra teleksu arba faksu praneša Komisijai apie susitikimo datą, darbotvarkę ir nusiunčia dokumentus, kurie ten bus nagrinėjami, ne vėliau kaip 15 dienų iki kiekvienos jos priežiūros ar valdymo organo susitikimo datos. Komisijos atstovas nebalsuoja.6 straipsnis1. Atitinkama valstybė narė pateikia Komisijai praėjusių metų pajamų ir išlaidų ataskaitą kartu su Vyriausybinės institucijos, atsakingos už agentūros kontrolę, ataskaita ne vėliau kaip iki kiekvienų metų gegužės 31 d.2. Ne vėliau kaip per šešis mėnesius nuo datos, minimos šio straipsnio 1dalyje, Komisija priima sprendimą dėl agentūros faktinių išlaidų sumos, kuri mokama valstybėms narėms gamintojoms už atitinkamus metus. Minėta suma, atėmus šio straipsnio 4 dalyje ir 8 straipsnio 3 dalyje minimas išankstines įmokas, mokama nustačius, kad agentūra atliko jai pavestą darbą.3. Kad galėtų patikrinti pajamų ir išlaidų ataskaitą, Komisijos pareigūnai turi teisę pasinaudoti agentūros finansiniais dokumentais bei juos patvirtinančiais dokumentais.4. Dėl agentūros metinių darbo išlaidų sumos Komisija ir atitinkama valstybė narė susitaria remdamosi agentūros biudžeto sąmata. Tačiau Komisija gali pakeisti mėnesines išmokas, atsižvelgdama į agentūros išlaidas, apskaičiuotas remiantis 5 straipsnio 2 dalyje minėtų ketvirčio ataskaitų duomenimis.7 straipsnisAgentūra nusiunčia Reglamento (EEB) Nr. 2075/92 20 straipsnio 4 dalies trečioje pastraipoje minimas ataskaitas per trisdešimt dienų nuo kiekvieno ketvirčio pabaigos.8 straipsnis1. Atitinkamos valstybės narės parengia 1993 m. darbo grafiko ir biudžeto sąmatos projektą remdamosi 3 straipsnio 2 ir 3 dalių nuostatomis ir nusiunčia juos Komisijai ne vėliau kaip iki 1993 m. balandžio 30 d.Darbo grafiko projekte pateikiamas tų metų agentūros darbuotojų samdymo planas.Siūloma agentūros veikla, įskaitant patikrinimų darbą, turi būti suderinta su darbuotojų samdymo planu ir su numatyta mokymo programa.Valstybės narės kartu pateikia Komisijai siūlomus agentūros nuostatus, kuriuose turi būti nustatyta darbuotojų samdymo tvarka, užtikrinanti, kad 2 straipsnio 3 dalyje nustatyti tikslai bus pasiekti.Per 30 dienų Komisija gali paprašyti valstybės narės, nepažeisdama pastarosios atsakomybės, padaryti bet kokį, jos manymu, reikalingą biudžeto arba darbo grafiko pakeitimą ir pateikia savo pastabas, jei tokių turi, dėl nuostatų.2. Atitinkama valstybė narė priima 1993 m. darbo grafiką ir biudžetą ne vėliau kaip iki 1993 m. gegužės 31 d.3. Gavusi 1993 m. darbo grafiko ir biudžeto sąmatos projektą, Komisija, remdamasi biudžeto sąmata ir siekdama palengvinti agentūros įsteigimą, valstybėms narėms gali iš anksto išmokėti agentūros steigimo išlaidų sumą.9 straipsnisIki to laiko, kai agentūra galės atlikti visas jai pavestas užduotis ir patikrinimus, atitinkamos valstybės narės atlieka patikrinimus, nustatytus Bendrijos taisyklėse, laikydamosi esamos tvarkos.10 straipsnisValstybės narės praneša Komisijai apie priemones, kurių jos imasi laikydamosi šio reglamento.11 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje, 1993 m. sausio 19 d.Komisijos varduRené SteichenKomisijos narys[1] OL L 215, 1992 7 30, p. 70.[2] OL L 351, 1992 12 2, p. 17.--------------------------------------------------