CELEX: 52004PC0341
Language: lv
Date: 2004-04-30
Title: Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes ieteikums par mazgadīgu personu un cilvēka cieņas, un tiesību uz atbildi aizsardzību saistībā ar Eiropas audiovizuālās un informācijas pakalpojumu nozares konkurētspēju

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA
                                                  Briselē, 30.4.2004
                                                  COM(2004) 341 galīgā redakcija
                                                  2004/0117 (COD)
                                      Priekšlikums
               EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES IETEIKUMS
   par mazgadīgu personu un cilvēka cieņas, un tiesību uz atbildi aizsardzību saistībā ar
       Eiropas audiovizuālās un informācijas pakalpojumu nozares konkurētspēju
                                  (iesniegusi Komisija)
LV                                                                                        LV
 ---pagebreak---                                  PASKAIDROJUMA RAKSTS
   1.  IEVADS
       Padome 1998. gada 24. septembrī pieņēma Ieteikumu par Eiropas audiovizuālās un
       informācijas pakalpojumu nozares konkurētspējas attīstību, veicinot valsts
       programmas, kuru mērķis ir panākt pielīdzināmu un efektīvu mazgadīgu personu un
       cilvēka cieņas aizsardzības līmeni (98/560/EK)1 („Ieteikums”). Ieteikums ir pirmais
       juridiskais dokuments ES līmenī par audiovizuālo un informācijas pakalpojumu
       saturu, kas aptver visa veida informācijas piegādi no apraides līdz internetam.
       Ieteikuma III nodaļas 4. punktā Komisija ir aicināta divus gadus pēc ieteikuma
       pieņemšanas iesniegt Eiropas Parlamentam un Padomei novērtējuma ziņojumu par tā
       piemērošanu dalībvalstīs.
       Pirmoreiz ieteikuma īstenošanu novērtēja 2000. gadā un 2001. gadā publicēja pirmo
       ziņojumu: Novērtējuma ziņojums Padomei un Eiropas Parlamentam par Padomes
       1998. gada 24. septembra Ieteikuma piemērošanu attiecībā uz mazgadīgu personu un
       cilvēka cieņas aizsardzību2. Ziņojumā norādīja, ka ieteikuma īstenošana kopumā ir
       diezgan apmierinoša. Padome 2001. gada 21. jūnija sanāksmē („Kultūra”) pieņēma
       secinājumus par novērtējuma ziņojumu, un Parlaments 2002. gada 11. aprīlī pieņēma
       rezolūciju par ziņojumu3, kurā tas aicināja Komisiju savlaicīgi sastādīt turpmāko
       ziņojumu, vēlams, līdz 2002. gada 31. decembrim.
       Eiropas Komisija 2003. gada 12. decembrī pieņēma jaunu novērtējuma ziņojumu
       attiecībā uz Padomes 1998. gada septembra ieteikumu par mazgadīgu personu un
       cilvēka cieņas aizsardzību audiovizuālo un informācijas pakalpojumu nozarē.
       Ziņojumā ir analizēti pasākumi, kas dalībvalstīs un ES līmenī pieņemti kopš 2000.
       gada.
       Lai spētu risināt tehnoloģiju attīstības radītās problēmas, Komisija īsteno otro
       novērtējuma ziņojumu, ierosinot šo papildu ieteikumu.
   2.  SATURS
       Ieteikumā aicina dalībvalstis, ražotājus un ieinteresētās puses, kā arī Komisiju, veikt
       pasākumus, lai palielinātu mazgadīgu personu un cilvēka cieņas aizsardzību apraides
       un interneta nozarēs. Nelikumīgs, kaitīgs un nevēlams saturs un rīcība internetā
       turpina radīt bažas likumdevējiem, ražotājiem un vecākiem. Radīsies jauni
       izaicinājumu gan kvantitatīvā (vairāk „nelikumīga” satura), gan kvalitatīvā nozīmē
       (jaunas platformas, jauni ražojumi). Ņemot vērā datoru arvien pieaugošo
       informācijas apstrādes jaudu un uzglabāšanas spēju, kā arī to, ka platjoslu
       tehnoloģijas ļauj ar 3G mobilajiem telefoniem izplatīt tādu saturu, kā, piemēram,
       video, nepieciešamība pēc drošas vides ir nozīmīgāka kā jebkad iepriekš.
   1
      OV L 270, 7.10.1998., 48. lpp.
   2
      KOM (2001) 106 galīgais, 27.2.2001.
   3
      C5-0191/2001-2001/2087(COS).
LV                                            2                                                LV
 ---pagebreak---    3.  IETEIKUMA DARBĪBAS JOMA
       Ieteikums ir vērsts uz audiovizuālo un informācijas pakalpojumu saturu, kas aptver
       visus informācijas piegādes veidus no apraides līdz internetam.
   4.  KĀDĒĻ EIROPAS PARLAMENTA             UN   PADOMES     IETEIKUMS, NEVIS   KOMISIJAS
       IETEIKUMS?
       Ņemot vērā to, ka dalībvalstu tiesību aktu saskaņošana ir izslēgta no rūpniecības un
       kultūras politikas, Kopienai ir saistoši izmantot nesaistošus dokumentus, piemēram,
       ieteikumus, lai izpildītu Līgumā paredzētos uzdevumus un pienākumus.
       Ar EK dibināšanas līgumu Komisijai ir piešķirtas pilnvaras pieņemt ieteikumus: 249.
       pants paredz, ka „lai veiktu savu uzdevumu, kā arī saskaņā ar šā Līguma
       nosacījumiem, … Komisija … sniedz ieteikumus". Līguma 211. pantā noteikts, ka
       „lai nodrošinātu pareizu kopējā tirgus darbību un attīstību, Komisija … izstrādā
       ieteikumus vai sniedz atzinumus par šajā Līgumā ietvertiem jautājumiem, ja Līgums
       to skaidri paredz vai ja Komisija uzskata to par vajadzīgu”.
       Tomēr Komisija uzskata, ka šajā jautājumā priekšroka jādod Eiropas Parlamenta un
       Padomes, nevis Komisijas ieteikumam.
       Attiecīgajā ieteikumā aplūko Eiropas audiovizuālo un informācijas pakalpojumu
       nozares konkurētspējas attīstību, veicinot valsts programmas, kuru mērķis ir panākt
       pielīdzināmu un efektīvu mazgadīgu personu un cilvēka cieņas aizsardzības līmeni.
       Šo mērķi var labāk sasniegt, ja šo ieteikumu apspriež un pieņem Padome. Turklāt
       Eiropas Parlaments 2002. gada 11. aprīļa rezolūcijā4 par pirmo novērtēšanas
       ziņojumu attiecībā uz ieteikumu pilnībā atbalstīja nepieciešamību aizsargāt
       mazgadīgās personas un cilvēka cieņu. Tādēļ, šķiet, ir lietderīgi ieteikuma
       apspriešanā un pieņemšanā pilnībā iesaistīt Eiropas Parlamentu. Iesaistoties Eiropas
       Parlamentam, tiks uzsāktas plašākas sabiedrības diskusijas un ieteikumam būs lielāka
       ietekme. Visbeidzot, Kopienas noteikto mērķi var labāk īstenot, pieņemot Eiropas
       Parlamenta un Padomes ieteikumu, nevis Komisijas ieteikumu.
   4
      C5-0191/2001-2001/2087(COS).
LV                                            3                                             LV
 ---pagebreak---    5.  IETEIKUMA JURIDISKAIS PAMATS
       Eiropas audiovizuālajai un informācijas nozarei ir liels potenciāls izveidot darba
       vietas un dot ieguldījumu ekonomiskajā izaugsmē. Šo nozares darbību
       konkurētspējas apstākļus nepieciešams uzlabot, jo īpaši attiecībā uz tehnoloģiju
       attīstības labāku izmantošanu, piemēram, pārveidošanu ciparu formātā. Tādēļ
       ierosinātais ieteikuma juridiskais pamats ir Eiropas Kopienas dibināšanas līguma
       157. pants, kas nosaka, ka Kopienai un dalībvalstīm jānodrošina vajadzīgie apstākļi
       Kopienas rūpniecības konkurētspējai, rīkojoties ar mērķi, cita starpā, veicināt
       jauninājumu, pētniecības un tehnoloģijas attīstības politikas radītā nozares potenciāla
       labāku izmantojumu.
       Līguma 157. pants jau bija juridiskais pamats Padomes 1998. gada 24. septembra
       Ieteikumam par Eiropas audiovizuālās un informācijas pakalpojumu nozares
       konkurētspējas attīstību, veicinot nacionālās programmas, kuru mērķis ir panākt
       pielīdzināmu un efektīvu mazgadīgu personu un cilvēka cieņas aizsardzības līmeni5,
       ko papildina šis ieteikums un Padomes 2000. gada 20. decembra Lēmums par
       Eiropas audiovizuālo darbu izstrādes, izplatīšanas un popularizēšanas veicināšanas
       programmas īstenošanu (MEDIA Plus – izstrāde, izplatīšana un popularizēšana 2001.
       – 2005. gads)6.
   5
      OV L 270, 7.10.1998., 48. lpp.
   6
      OV L 13, 17.1.2001., 35. lpp.
LV                                          4                                                  LV
 ---pagebreak---                                                              004/0117 (COD)
                                               Priekšlikums
                    EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES IETEIKUMS
     par mazgadīgu personu un cilvēka cieņas, un tiesību uz atbildi aizsardzību attiecībā uz
          Eiropas audiovizuālās un informācijas pakalpojumu nozares konkurētspēju
                                       (Dokuments attiecas uz EEZ)
   EIROPAS PARLAMENTS UNEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 157. pantu,
   ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,7
   ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu,8
   ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu,9
   saskaņā ar Līguma 251. pantā paredzēto procedūru,
   (1)    Padomes 1998. gada 24. septembra Ieteikums par Eiropas audiovizuālās un
          informācijas pakalpojumu nozares konkurētspējas attīstību, veicinot nacionālās
          programmas, kuru mērķis ir panākt pielīdzināmu un efektīvu mazgadīgu personu un
          cilvēka cieņas aizsardzības līmeni10, ir pirmais juridiskais dokuments Kopienas līmenī
          par audiovizuālo un informācijas pakalpojumu saturu, kas aptver visu veidu
          informācijas piegādi no apraides līdz internetam.
   (2)    Eiropas Parlaments un Padome ar Lēmumu Nr. 276/1999/EK11 pieņēma Kopienas
          daudzgadu rīcības plānu par interneta drošāku lietošanu, apkarojot prettiesiska un
          kaitīga satura izplatīšanu globālajos tīklos („Drošāka interneta rīcības plāns”).
   (3)    Ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 1151/2003/EK12 pagarināja Drošāka
          interneta rīcības plāna darbību uz diviem gadiem un grozīja tā darbības jomu, lai
          ietvertu pasākumus informācijas apmaiņai un koordinēšanai ar attiecīgajiem
          dalībniekiem valsts līmenī, kā arī īpašus noteikumus kandidātvalstīm.
   (4)    Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 8. jūnija Direktīvā 2000/31/EK par
          dažiem informācijas sabiedrības pakalpojumu tiesiskiem aspektiem, jo īpaši
   7
          OV C […], […], […]. lpp.
   8
          OV C […], […], […]. lpp.
   9
          OV C […], […], […]. lpp.
   10
          OV L 270, 7.10.1998., 48. lpp.
   11
          OV L 33, 6.2.1999., 1. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1882/2003.(OV L
          284, 31.10.2003., 1. lpp.)
   12
          OV L 162, 1.7.2003., 1. lpp.
LV                                                   5                                                      LV
 ---pagebreak---         elektronisko tirdzniecību iekšējā tirgū13, ir precizēti daži tiesiskie jēdzieni un saskaņoti
        konkrēti aspekti, lai iekšējā tirgus principus pilnībā varētu izmantot informācijas
        sabiedrības pakalpojumu nozarē. Vairāki Direktīvas 2000/31/EK noteikumi attiecas arī
        uz mazgadīgu personu un cilvēka cieņas aizsardzību, jo īpaši 16. panta 1. punkta e)
        apakšpunkts, saskaņā ar kuru dalībvalstīm un Komisijai jāveicina rīcības kodeksu
        izstrādāšana attiecībā uz mazgadīgu personu un cilvēka cieņas aizsardzību.
   (5)  Informācijas līdzekļu mainīgā vide, kas rodas, pateicoties jaunām tehnoloģijām un
        informācijas līdzekļu jauninājumiem, rada vajadzību bērniem un arī vecākiem mācīt ,
        kā efektīvi izmantot informācijas līdzekļus.
   (6)  Sabiedriskajā apspriedē par Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 30. jūnija
        Direktīvu 97/36/EK, ar ko groza Padomes Direktīvu 89/552/EEK par dažu tādu
        televīzijas raidījumu veidošanas un apraides noteikumu koordinēšanu, kas ietverti
        dalībvalstu normatīvajos un administratīvajos aktos14, tika ierosināts informācijas
        līdzekļu izmantošanas prasmi iekļaut Ieteikumā 98/560/EK izskatītajos jautājumos.
   (7)  Komisija veicina to (paš)pārvaldes iestāžu sadarbību un pieredzes un labas prakses
        apmaiņu, kuras nodarbojas ar audiovizuālā satura novērtēšanu un klasifikāciju, lai
        skatītāji, bet jo īpaši vecāki un skolotāji, varētu novērtēt pārraižu saturu.
   (8)  Kā ierosināts sabiedriskās apspriedes laikā par Direktīvu 97/36/EK, būtu lietderīgi
        tiesības uz atbildi piemērot visiem elektroniskās informācijas līdzekļiem.
   (9)  Padomes 1995. gada 5. oktobra Rezolūcijā par sievietes un vīrieša tēla atveidi
        reklāmās un plašsaziņas līdzekļos15 aicina dalībvalstis un Komisiju veikt atbilstošus
        pasākumus, lai veicinātu prasmju daudzveidīgu un reālu atveidi un sekmētu sieviešu
        un vīriešu iespējas sabiedrībā.
   (10) Iesniedzot priekšlikumu Padomes direktīvai, ar ko īsteno vienlīdzīgas attieksmes
        principu pret vīriešiem un sievietēm attiecībā uz piekļuvi precēm un pakalpojumiem
        un to piegādi16, Komisija norādīja, ka dzimumu atveide informācijas līdzekļos un
        reklāmā rada nozīmīgus jautājumus par vīriešu un sieviešu cieņas aizsardzību, bet
        secināja, ka nebūtu lietderīgi risināt šos jautājumus šajā priekšlikumā.
   (11) Tādēļ ir lietderīgi saskaņot cilvēka cieņas un vārda brīvības aizsardzības principu,
        dalībvalstīm pieņemot vispārēju plašsaziņas līdzekļu pieeju, kuras mērķis jo īpaši ir
        veicināt nozarē izvairīties no un cīnīties pret jebkāda veida diskrimināciju visos
        plašsaziņas līdzekļos dzimuma, rases vai etniskās izcelsmes, reliģijas vai pārliecības,
        invaliditātes, vecuma vai seksuālās orientācijas dēļ.
   (12) Ar šo ieteikumu papildina Ieteikumu 98/560/EK, lai ņemtu vērā tehnoloģiju attīstību,
   13
        OV L 178, 17.1.2000., 1. lpp.
   14
        OV L 202, 30. 7. 1997., 60. lpp.
   15
        OV C 296, 10.11.1995., 15. – 16. lpp.
   16
        KOM(2003) 657.
LV                                                6                                                  LV
 ---pagebreak---    I. IESAKA visām dalībvalstīm radīt uzticības gaisotni, kas veicinās audiovizuālo un
   informācijas pakalpojumu nozares attīstību:
   (1)       ņemot vērā pasākumu ieviešanu valsts tiesību aktos vai praksē, lai nodrošinātu
             tiesības uz atbildi visos plašsaziņas līdzekļos, neierobežojot iespēju pielāgot veidu,
             kādā to veic, ņemot vērā katra plašsaziņas līdzekļa veida īpatnības
   (2)       lai veicinātu tehnoloģiju attīstības uzsākšanu un papildus un saskaņā ar esošajiem
             tiesiskajiem un citiem pasākumiem attiecībā uz raidpakalpojumiem un cieši
             sadarbojoties ar attiecīgajām pusēm, sekmējot:
             –      rīcību, lai mazgadīgās personas atbildīgi izmantotu tiešsaistes audiovizuālos un
                    informācijas pakalpojumus, jo īpaši uzlabojot vecāku, pedagogu un skolotāju
                    informētības līmeni par jauno pakalpojumu iespējām un līdzekļiem, kā tos
                    varētu padarīt drošus mazgadīgām personām, jo īpaši, izmantojot plašsaziņas
                    līdzekļus vai to izglītības programmas,
             –      rīcību, lai vajadzības gadījumā atvieglotu mazgadīgajām personām paredzēta
                    kvalitatīva satura un pakalpojumu identifikāciju un pieeju tiem, tostarp
                    nodrošinot piekļuves līdzekļus izglītības iestādēs un sabiedriskās vietās,
   (3)       veicinot to, lai nozarē visos plašsaziņas līdzekļos izvairītos no diskriminācijas
             dzimuma, rases vai etniskās izcelsmes, reliģijas vai pārliecības, invaliditātes, vecuma
             vai seksuālās orientācijas dēļ, un cīnīties pret šādu diskrimināciju.
   II. IESAKA attiecīgajām nozarēm un pusēm:
   (1)       izstrādāt pozitīvus pasākumus mazgadīgu personu vajadzībām, tostarp iniciatīvas,
             kas veicinātu plašāku pieeju audiovizuālajiem un informācijas pakalpojumiem,
             izvairoties no iespējami kaitīga satura, kā arī saskaņošanu „no apakšas uz augšu”,
             sadarbojoties pašpārvaldes un kopējas pārvaldes iestādēm dalībvalstīs, un izmantojot
             labākās prakses apmaiņu par tādiem jautājumiem, kā kopēju, aprakstošu simbolu
             sistēma, kas palīdzētu skatītājiem novērtēt pārraides saturu
   (2)       izstrādāt efektīvus pasākumus, lai visos plašsaziņas līdzekļos izvairītos no
             diskriminācijas dzimuma, rases vai etniskās izcelsmes, reliģijas vai pārliecības,
             invaliditātes, vecuma vai seksuālās orientācijas dēļ, un cīnītos pret šādu
             diskrimināciju un veicinātu prasmju daudzveidīgu un reālu atveidi un sieviešu un
             vīriešu iespējas sabiedrībā.
   Briselē, […]
   Eiropas Parlamenta vārdā ––                     Padomes vārdā ––
   priekšsēdētājs                                  priekšsēdētājs
LV                                                    7                                              LV
 ---pagebreak---                                              PIELIKUMS
   INDIKATĪVAS VADLĪNIJAS VALSTS LĪMEŅA PASĀKUMU ĪSTENOŠANAI VALSTS
   TIESĪBU AKTOS VAI PRAKSĒ, LAI VISOS PLAŠSAZIŅAS LĪDZEKĻOS
   NODROŠINĀTU TIESĪBAS UZ ATBILDI
   Mērķis: pasākumu īstenošana dalībvalstu tiesību aktos vai praksē, lai visos plašsaziņas
   līdzekļos nodrošinātu tiesības uz atbildi, neierobežojot iespēju pielāgot to izmantošanu katra
   plašsaziņas līdzekļa veida īpatnībām.
   –        Neskarot citus dalībvalstu pieņemtos noteikumus, atbilstoši civiltiesībām,
            administratīvajām tiesībām vai krimināltiesībām ikvienai fiziskai vai juridiskai
            personai neatkarīgi no valsts piederības, kuras likumīgajām interesēm, jo īpaši –
            reputācijai un labai slavai, ir kaitējis kāds publikācijā vai pārraidē izteikts faktu
            apgalvojums, ir jābūt tiesībām uz atbildi vai līdzvērtīgiem tiesiskās aizsardzības
            līdzekļiem. Dalībvalstīm jānodrošina, ka tiesību uz atbildi vai līdzvērtīgu tiesiskās
            aizsardzības līdzekļu izmantošanu netraucē nesamērīgu noteikumu un nosacījumu
            piemērošana. Atbilde jāsniedz pieņemamā termiņā pēc pamatotas prasības
            iesniegšanas un laikā un vaidā, kas atbilst publikācijai vai pārraidei, uz kuru prasība
            attiecas.
   –        Tiesībām uz atbildi vai līdzvērtīgiem tiesiskās aizsardzības līdzekļiem jābūt attiecībā
            uz visiem plašsaziņas līdzekļiem, kas ir dalībvalsts jurisdikcijā.
   –        Dalībvalstīm jāpieņem pasākumi, kas nepieciešami, lai noteiktu tiesības uz atbildi vai
            līdzvērtīgus tiesiskās aizsardzības līdzekļus, un jānosaka kārtība to izmantošanai.
            Tām jo īpaši jānodrošina pietiekams laikposms un tādas procedūras, lai tiesības vai
            līdzvērtīgus tiesiskās aizsardzības līdzekļus atbilstoši var izmantot citā dalībvalstī
            dzīvojošas vai reģistrētas fiziskas vai juridiskas personas.
   –        Pieteikums izmantot tiesības uz atbildi vai līdzvērtīgus tiesiskās aizsardzības
            līdzekļus jānoraida, ja prasītājam nav likumīgas intereses šādas atbildes publikācijā
            vai ja atbilde būtu sodāma rīcība vai pārkāptu vispārējās pieklājības normas.
   –        Jāsagatavo noteikumi procedūrai, kas paredz, ka domstarpības par tiesību uz atbildi
            vai līdzvērtīgu tiesisko līdzekļu izmantošanu varētu izskatīt tiesā.
LV                                                  8                                               LV