CELEX: 62013CB0555
Language: el
Date: 2014-02-13 00:00:00
Title: Υπόθεση C-555/13: Διάταξη του Δικαστηρίου (όγδοο τμήμα) της 13ης Φεβρουαρίου 2014 [αίτηση του Tribunal Arbitral (Πορτογαλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Merck Canada Inc κατά Accord Healthcare Limited, Alter SA, Labochem Ltd, Synthon BV, Ranbaxy Portugal — Comércio e Desenvolvimento de Produtos Farmacêuticos, Unipessoal Lda [Προδικαστική παραπομπή — Έννοια του «εθνικού δικαστηρίου» κατά το άρθρο 267 ΣΛΕΕ — Tribunal Arbitral necessário — Παραδεκτό — Κανονισμός (ΕΚ) 469/2009 — Άρθρο 13 — Συμπληρωματικό πιστοποιητικό προστασίας για τα φάρμακα — Διάρκεια ισχύος πιστοποιητικού — Μέγιστη περίοδος αποκλειστικής εκμεταλλεύσεως]

16.6.2014   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 184/9
            
         Διάταξη του Δικαστηρίου (όγδοο τμήμα) της 13ης Φεβρουαρίου 2014 [αίτηση του Tribunal Arbitral (Πορτογαλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Merck Canada Inc κατά Accord Healthcare Limited, Alter SA, Labochem Ltd, Synthon BV, Ranbaxy Portugal — Comércio e Desenvolvimento de Produtos Farmacêuticos, Unipessoal Lda
   (Υπόθεση C-555/13) (1)
   
   ([Προδικαστική παραπομπή - Έννοια του «εθνικού δικαστηρίου» κατά το άρθρο 267 ΣΛΕΕ - Tribunal Arbitral necessário - Παραδεκτό - Κανονισμός (ΕΚ) 469/2009 - Άρθρο 13 - Συμπληρωματικό πιστοποιητικό προστασίας για τα φάρμακα - Διάρκεια ισχύος πιστοποιητικού - Μέγιστη περίοδος αποκλειστικής εκμεταλλεύσεως])
   2014/C 184/12
   Γλώσσα διαδικασίας: η πορτογαλική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Tribunal Arbitral
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   
      Προσφεύγουσα: Merck Canada Inc
   
      Καθών: Accord Healthcare Limited, Alter SA, Labochem Ltd, Synthon BV, Ranbaxy Portugal — Comércio e Desenvolvimento de Produtos Farmacêuticos, Unipessoal Lda
   
      Αντικείμενο
   
   Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως — Διαιτητικό δικαστήριο — Ερμηνεία του άρθρου 13 του κανονισμού (EΚ) 469/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 2009, περί του συμπληρωματικού πιστοποιητικού προστασίας για τα φάρμακα (κωδικοποιημένο κείμενο) (ΕΕ L 152, σ. 1) — Χρονική διάρκεια του πιστοποιητικού — Περίοδος αποκλειστικότητας δυνάμενη να υπερβεί τη μέγιστη περίοδο των δεκαπέντε ετών από την ημερομηνία της πρώτης άδειας κυκλοφορίας του επίμαχου φαρμάκου στην αγορά της Ένωσης
   
      Διατακτικό
   
   Το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΚ) 469/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 2009, περί του συμπληρωματικού πιστοποιητικού προστασίας για τα φάρμακα, σε συνδυασμό με την αιτιολογική σκέψη 9 του ίδιου κανονισμού, έχει την έννοια ότι αποκλείει στον κάτοχο ταυτοχρόνως διπλώματος ευρεσιτεχνίας και πιστοποιητικού τη δυνατότητα να επικαλείται το σύνολο της διάρκειας ισχύος του πιστοποιητικού αυτού, υπολογιζόμενης κατ’ εφαρμογήν του άρθρου 13, αν, βάσει της διάρκειας αυτής, θα δικαιούταν περιόδου αποκλειστικής εκμεταλλεύσεως δραστικής ουσίας μεγαλύτερης των δεκαπέντε ετών από την πρώτη ΑΚΑ, εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του φαρμάκου το οποίο αποτελείται από την εν λόγω δραστική ουσία ή την περιέχει.
   
      (1)  ΕΕ C 15 της 18.1.2014.