CELEX: 52007PC0344
Language: sk
Date: 2007-06-21
Title: Návrh smernica európskeho Parlamentu a Rady o povinných štítkoch a nápisoch pre motorové vozidlá a ich prípojné vozidlá a ich umiestnení a spôsobe ich pripevnenia (kodifikované znenie)

Dôležité právne oznámenie

|

52007PC0344

Návrh smernica európskeho Parlamentu a Rady o povinných štítkoch a nápisoch pre motorové vozidlá a ich prípojné vozidlá a ich umiestnení a spôsobe ich pripevnenia (kodifikované znenie)  /* KOM/2007/0344 v konečnom znení - COD 2007/0119 */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 21.6.2007KOM(2007) 344 v konečnom znení2007/0119 (COD)NávrhSMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADYo povinných štítkoch a nápisoch pre motorové vozidlá a ich prípojné vozidlá a ich umiestnení a spôsobe ich pripevnenia (kodifikované znenie)(predložený Komisiou)ODÔVODNENIE1. V rámci Európy občanov Komisia prikladá veľkú dôležitosť zjednodušovaniu a sprehľadňovaniu práva Spoločenstva s cieľom jeho lepšieho pochopenia a sprístupnenia občanovi, dávajúc mu nové príležitosti, ako aj šancu na efektívnejšie využívanie osobitných práv, ktoré mu poskytuje.Tento cieľ však nemožno dosiahnuť pokým pretrváva stav rozptýlenia mnohých ustanovení, opakovane a často pozmenených v podstatnom rozsahu, vo viacerých právnych aktoch, a to počínajúc pôvodným právnym aktom až po jeho poslednú zmenu a doplnenie, čo si vyžaduje vyčerpávajúce hľadanie a komparáciu mnohých právnych aktov za účelom identifikácie pozitívneho práva.Jasnosť a prehľadnosť práva Spoločenstva preto so sebou prináša potrebu častej kodifikácie pozmenených právnych aktov.2. Komisia sa z daného dôvodu 1. apríla 1987[1] rozhodla inštruovať svojich úradníkov, aby pristúpili ku kodifikácii všetkých právnych aktov najneskôr po ich desiatej zmene a doplnení. Avšak zdôraznila, že ide o minimálnu požiadavku, keďže príslušné oddelenia by sa mali v záujme prehľadnosti a správneho pochopenia predpisov Spoločenstva usilovať o kodifikáciu ich sa týkajúcich právnych aktov v kratších intervaloch.3. V podobnom zmysle vyzneli aj závery Európskej rady z Edinburgu z decembra 1992[2], v ktorých táto podčiarkla dôležitosť kodifikácie , poskytujúcej právnu istotu pri nachádzaní práva uplatniteľného v konkrétnom časovom momente na špecifický predmet úpravy.Pri kodifikácii je potrebné dodržiavať štandardné legislatívne postupy Spoločenstva.Vylúčenie obsahových zmien a doplnení aktov prechádzajúcich kodifikáciou umožnilo Európskemu parlamentu, Rade a Komisii 20. decembra 1994 odsúhlasiť skrátené legislatívne konanie pre rýchle prijatie kodifikovaných právnych aktov vo forme medziinštitucionálnej dohody.4. Predkladaný návrh sleduje kodifikáciu smernice Rady 76/114/EHS z 18. decembra 1975 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o povinných štítkoch a nápisoch pre motorové vozidlá a ich prípojné vozidlá a ich umiestnení a spôsobe ich pripevnenia [3]. Nová smernica nahrádza viaceré právne akty tvoriace predmet kodifikácie[4]. Návrh plne zachováva obsah kodifikovaných právnych aktov a obmedzuje sa výlučne na ich zjednotenie do jedného právneho aktu, pričom formálne zmeny a doplnenia nepresahujú nevyhnutný kodifikačný účel.5. Kodifikačný návrh bol vypracovaný na základe predbežného konsolidovaného znenia smernice 76/114/EHS, ako aj jej zmien a doplnení. Toto konsolidované znenie bolo zostavené pre všetky úradné jazyky Úradom pre vydávanie úradných publikácií Európskych spoločenstiev za pomoci systému na spracovanie údajov . V prípade, že dochádza k prečíslovaniu článkov, tak starý, ako aj nový spôsob číslovania je obsiahnutý v tabuľke, tvoriacej obsah prílohy III kodifikovanej smernice. 76/114/EHS (prispôsobené)2007/0119 (COD)NávrhSMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADYo povinných štítkoch a nápisoch pre motorové vozidlá a ich prípojné vozidlá a ich umiestnení a spôsobe ich pripevnenia(Text s významom pre EHP)EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok  95 ,so zreteľom na návrh Komisie,so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru,[5]konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy[6],keďže:1.  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 76/114/EHS z 18. decembra 1975 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o povinných štítkoch a nápisoch pre motorové vozidlá a ich prípojné vozidlá a ich umiestnení a spôsobe ich pripevnenia[7] bola opakovane[8] podstatným spôsobom zmenená a doplnená. V záujme jasnosti a prehľadnosti by sa mala táto smernica kodifikovať. 76/114/EHS odôvodnenie 2 (prispôsobené)2.   Smernica 76/114/EHS je jednou zo samostatných smerníc ES typového schvaľovania ES stanoveného smernicou [Rady 70/156/EHS zo 6. februára 1970 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o typovom schválení motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel[9]] a stanovila technické požiadavky týkajúce sa povinných štítkov a nápisov a ich umiestnenia a spôsobu ich pripevnenia. Tieto technické požiadavky súvisia s aproximáciou právnych predpisov členských štátov, aby sa umožnilo uplatňovanie systému typového schvaľovania ES, ktoré bolo stanovené smernicou [70/156/EHS] tak, aby boli použiteľné pre každý typ vozidla. Z tohto dôvodu sa ustanovenia smernice [70/156/EHS] týkajúcej sa systémov vozidla, komponentov a samostatných technických jednotiek uplatňujú na túto smernicu.  76/114/EHS odôvodnenie 3 (prispôsobené)3.   Typové schválenie ES by malo vyvolávať vzájomné uznávanie konrol vykonaných každým členským štátom na základe spoločných požiadaviek. 4.  Táto smernica by sa nemala dotýkať povinností členských štátov týkajúcich sa lehôt na transpozíciu a uplatňovanie tých smerníc do vnútroštátneho práva, ktoré sú uvedené v prílohe II, časť B, 76/114/EHSPRIJALI TÚTO SMERNICU:Článok 1Na účely tejto smernice ,,vozidlo“ znamená akékoľvek motorové vozidlo určené na prevádzku na ceste, s karosériou alebo bez nej, s najmenej štyrmi kolesami a s maximálnou konštrukčnou rýchlosťou vyššou ako 25 km/h a jeho prípojné vozidlá s výnimkou vozidiel, ktoré sa pohybujú po koľajniciach a poľnohospodárskych traktorov a pracovných strojov.Článok 2Žiadny členský štát nesmie odmietnuť udeliť typové schválenie ES alebo vnútroštátne typové schválenie vozidla z dôvodov týkajúcich sa povinných štítkov a nápisov a ich umiestnenia a spôsobu pripevnenia, ak vyhovujú požiadavkám uvedeným v prílohe I.Článok 3Žiadny členský štát nesmie odmietnuť registráciu alebo zakázať predaj, uvedenie do prevádzky, alebo používanie vozidla z dôvodov týkajúcich sa povinných štítkov a nápisov a ich umiestnenia a spôsobu pripevnenia, ak vyhovujú požiadavkám uvedeným v prílohe I. 76/114/EHS (prispôsobené)Článok 4Úpravy potrebné k prispôsobeniu požiadaviek prílohy I  k tejto smernici, pre účel zohľadnenia  technického pokroku, sa prijmú v súlade s postupom  uvedeným  v [článku 13  ods. 3  smernice 70/156/EHS].Článok 5 Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice. Článok 6Smernica 76/114/EHS, zmenená a doplnená aktmi uvedenými v prílohe II časti A, sa zrušuje bez vplyvu na povinnosti členských štátov týkajúce sa lehôt na transpozíciu a uplatňovanie tých smerníc do vnútroštátneho práva, ktoré sú uvedené v prílohe II, časť B.Odkazy na zrušenú smernicu sa považujú za odkazy na túto smernicu a znejú v súlade s tabuľkou zhody uvedenou v prílohe III.Článok 7Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .Uplatňuje sa od [...]. 76/114/EHS čl. 6Článok 8Táto smernica je určená členským štátom.V BruseliZa Európsky parlament Za Radupredseda predseda 76/114/EHS 78/507/EHS čl. 1 a prílohaPRÍLOHA I1. VŠEOBECNEVšetky vozidlá musia byť vybavené štítkom a nápismi opísanými v nasledovných častiach. Štítok a nápisy pripevní buď výrobca, alebo ním oprávnený zástupca.2. ŠTÍTOK VÝROBCU2.1. Štítok výrobcu, ktorého vzor je uvedený v doplnku tejto prílohy, musí byť pevne pripevnený na viditeľnom a ľahko prístupnom mieste na súčasti, ktorá sa pri používaní nevymieňa. Musí ukazovať zreteľne a čitateľne v uvedenom poradí nasledovné informácie:2.1.1. Názov výrobcu.2.1.2. číslo typového schválenia ES  [10] . 76/114/EHS (prispôsobené) Akt o pristúpení z roku 1985, čl. 26 a príloha I, s. 213 87/354/EHS čl. 1 a príloha, bod 6 Akt o pristúpení z roku 1994 čl. 29 a príloha I, s. 202 Akt o pristúpení z roku 2003, čl. 20 a príloha II bod 1 časť A ods. 14, s. 57 2006/96/ES čl. 1 a príloha, bod 13Toto číslo sa skladá z malého písmena ,,e“, za ktorým nasleduje v danom poradí rozlišovacie číslo štátu, ktorý typové schválenie ES udelil  (1 pre Nemecko, 2 pre Francúzsko, 3 pre Taliansko, 4 pre Holandsko,   5 pre Švédsko,  6 pre Belgicko,  7 pre Maďarsko, 8 pre Českú Republiku,  9 pre Španielsko, 11 pre Veľkú Britániu,  12 pre Rakúsko,  13 pre Luxemburgsko,  17 pre Fínsko,  18 pre Dánsko,  19 pre Rumunsko, çè4 20 pre Poľsko,  21 pre Portugalsko,  23 pre Grécko  , 24 Írsko,  26 pre Slovinsko, 27 pre Slovensko, 29 pre Estónsko, 32 pre Lotyšsko,   34 pre Bulharsko,   36 pre Litvu, 49 pre Cyprus, 50 pre Maltu ) a typové schvaľovacie číslo zodpovedajúce číslu na osvedčení o typovom schválení vozidla. Medzi malé písmeno ,,e“ a rozlišovacie čísla, ktorý typové schválenie ES udelil a medzi rozlišovacie číslo typového schvaľovacieho čísla sa umiestni hviezdička. 76/114/EHS (prispôsobené) 78/507/EHS čl. 1 a príloha2.1.3. Identifikačné číslo vozidla.2.1.4. Maximálne prípustná  hmotnosť  vozidla.2.1.5. Maximálne prípustná  hmotnosť  pre súpravu, kde je vozidlo použité na ťahanie.2.1.6. Maximálne prípustná jazdná hmotnosť na každú nápravu uvedená v poradí spredu dozadu.2.1.7. V prípade návesov maximálne prípustná hmotnosť na výkyvný čap návesného zariadenia.2.1.8. Členský štát môže požadovať, aby maximálne  hmotnosti çpredpísané v jeho vnútroštátnych právnych predpisoch boli uvedené na štítku akéhokoľvek vozidla, ktoré bolo uvedené do prevádzky na jeho území.Ak je technicky prípustná hmotnosť vyššia než je maximálna nosnosť, príslušný členský štát môže požadovať, aby bola tiež uvedená technicky prípustná hmotnosť. Hmotnosť by mala byť uvedená v dvoch stĺpcoch: maximálne prípustná  hmotnosť  vľavo a technicky prípustná hmotnosť vpravo.2.2. Výrobca môže uviesť doplnkové informácie dolu alebo po stranách predpísaných nápisov, mimo jasne označeného obdĺžnika, ktorý ohraničuje len informácie predpísané v bodoch 2.1.1 až 2.1.8 (pozri doplnok tejto prílohy).3. IDENTIFIKAČNÉ ČÍSLO VOZIDLAIdentifikačné číslo vozidla je pevne stanovenou kombináciou znakov pridelených výrobcom každému vozidlu. Jeho účelom je zabezpečiť, aby mohlo byť každé vozidlo zreteľne identifikovateľné po dobu 30 rokov sprostredkovateľom výrobcu, bez toho, aby bolo potrebné odvolávať sa na ďalšie údaje. Identifikačné číslo vozidla musí spĺňať nasledovné požiadavky: 78/507/EHS čl. 1 a príloha3.1 Musí byť vyznačené na výrobcovom štítku a tiež na karosérii, ráme alebo inej podobnej nosnej konštrukcii.3.1.1 Musí pozostávať z troch častí.3.1.1.1 Prvá časť pozostáva z označenia prideleného vozidlu výrobcom, aby mohol byť identifikovaný. Označenie obsahuje tri znaky, písmená alebo číslice, ktoré mu boli pridelené príslušnými úradmi štátu, v ktorom má výrobca hlavné sídlo činnosti, po dohode s medzinárodnou agentúrou, pôsobiacou z poverenia Medzinárodnej organizácie pre normalizáciu (ISO). Prvý znak určuje geografickú oblasť, druhý znak určuje štát v rámci geografickej oblasti a tretí znak určuje špecifického výrobcu.Ak výrobca vyrába menej ako 500 vozidiel ročne, tretím znakom je vždy ,,9“. Na účel identifikácie takých výrobcov pridelí uvedený príslušný úrad tiež tretí, štvrtý a piaty znak tretej časti.3.1.1.2 Druhá časť sa skladá zo šiestich znakov (písmen alebo číslic), ktoré slúžia k označeniu všeobecných vlastností vozidla. Ak výrobca nepoužije jeden alebo viac týchto znakov, musia byť nevyužité miesta vyplnené podľa voľby alfabetickými alebo numerickými znakmi.3.1.1.3 Tretia časť zložená z ôsmich znakov, z ktorých štyri posledné musia byť numerické, musí v spojení s ostatnými dvomi sekciami poskytnúť jasnú identifikáciu jednotlivého vozidla. Akékoľvek nevyužité miesto musí byť vyplnené nulou, aby bol splnený požadovaný celkový počet znakov.3.1.2 Pokiaľ je to možné, označenie musí byť vyznačené v jedinom riadku.Z technických dôvodov môže byť výnimočne tiež vyznačené v dvoch riadkoch. V tomto prípade však žiadna časť nesmie byť rozdelená na dva riadky. Začiatok a koniec každého riadku musí byť označený symbolom, ktorým nie je arabské číslo ani latinské písmeno a ktorý nemôže byť s nimi zamenený. Od tejto požiadavky je možné upustiť v prípade štítku výrobcu, na ktorom je číslo vyznačené iba na jednom riadku. Je tiež prípustné umiestniť takýto symbol medzi troma časťami na jednom riadku (bod 3.1.1).Medzi znakmi nesmie byť medzera. 76/114/EHS (prispôsobené)3.2. Identifikačné číslo okrem toho musí:3.2.1. byť vyznačené na karosérii, ráme alebo inej podobnej nosnej konštrukcii na pravej strane vozidla;3.2.2. byť umiestnené na zreteľne viditeľnom a prístupnom mieste metódou tepania alebo razenia, tak aby sa nemohli zmazať alebo poškodiť.4. ZNAKY4.1. Rímske písmená a arabské čísla sa musia použiť pre všetky označenia uvedené v bodoch 2 a 3. Avšak rímske písmená použité v označení podľa bodu 2.1.1, 2.1.3 a 3 musia byť veľkými písmenami.4.2. V identifikačnom čísle vozidla:4.2.1. nie je prípustné použitie písmen I, O a Q, pomlčiek, hviezdičiek a ostatných špeciálnych znakov, iných ako sú symboly uvedené v  druhom  odseku bodu 3.1.2;4.2.2. minimálna výška písmen a číslic má byť nasledovná:4.2.2.1. 7 mm pre znaky vyznačené priamo na karosérii, ráme a inej podobnej nosnej konštrukcii vozidla;4.2.2.2. 4 mm pre znaky vyznačené na štítku výrobcu. 78/507/EHS čl. 1 a prílohaDoplnokVZOR ŠTÍTKA VÝROBCUNižšie uvedené príklady sú uvedené len ako vzory a neobsahujú skutočné údaje uvedené na štítkoch výrobcu.Príklad č. 1STELLA FABBRICA AUTOMOBILIe*3*14853 I S K L M 3 A C 8 B 1 2 3 9 5 41 500 kg2 500 kg1 – 730 kg2 – 810 kgPríklad pre vozidlo kategórie M1.Dodatočná informácia podľa bodu 2.2. môže byť uvedená dole alebo po stranách predpísaných údajov (pozri obdĺžniky naznačené prerušovanými čiarami vyššie uvedeného vzoru).Príklad č. 2MAYER KRAFTFAHRZEUGWERKe*1*5013 G T W O 1 8 0 0 9 B S 5 1 3 1 222 000 kg38 000 kg1 – 7 000 kg2 – 8 000 kg3 – 8 000 kgPríklad pre vozidlo kategórie N3.Dodatočná informácia podľa bodu 2.2. môže byť uvedená dole alebo po stranách predpísaných údajov (pozri obdĺžniky naznačené prerušovanými čiarami vyššie uvedeného vzoru)._____________PRÍLOHA IIČasť AZrušená smernica so zoznamom neskorších zmien a doplnení (v zmysle článku 6)Smernica Rady 76/114/EHS (Ú. v. ES L 24, 30.1.1976, s. 1) |Smernica Komisie 78/507/EHS (Ú. v. ES L 155, 13.6.1978, s. 31) |Bod X.a.5 prílohy I Aktu o pristúpení z roku 1979 (Ú. v. EÚ L 291, 19.11.1979, s. 109) |Bod IX.A.12 prílohy I Aktu o pristúpení z roku 1985 (Ú. v. EÚ L 302, 15.11.1985, s. 213) |Smernica Rady 87/354/EHS (Ú. v. ES L 192, 11.7.1987, s. 43) | Iba bod 6 prílohy |Bod XI.C.I.6 prílohy I Aktu o pristúpení z roku 1994 (Ú. v. ES C 241, 29.8.1994, s. 205) |Bod I.A.14 prílohy II Aktu o pristúpení z roku 2003 (Ú. v. EÚ L 236, 23.9.2003, s. 57) |Smernica Rady 2006/96/ES (Ú. v. EÚ L 81, 20.12.2006, s. 81) | Iba pokiaľ ide o odkazy v článku 1 a v bode 13 prílohy na smernicu 76/114/EHS |Časť BZoznam lehôt na transpozíciu do vnútroštátneho práva a uplatňovanie (v zmysle článku 6)smernica | lehota na transpozíciu | dátum uplatňovania |76/114/EHS | 1. január 1977 | 1. október 1978 |78/507/EHS | 1. október 1978(*) | - |87/354/EHS | 31. december 1987 | - |(*) V súlade s článkom 2 smernice 78/507/EHS:,,1. S účinnosťou od 1. októbra 1978 žiadny členský štát nemôže z dôvodov týkajúcich sa povinných štítkov a nápisov, ich umiestnenia a spôsobu pripevnenia:-  odmietnuť udeliť EHS typové schválenie, vydať dokument uvedený v poslednej zarážke článku 10 ods. 1 smernice 70/156/EHS alebo udeliť vnútroštátne typové schválenie typu vozidla, alebo-  zakázať uviesť do prevádzky vozidlá,ak povinné štítky a nápisy, ich umiestnenie a upevnenie u takéhoto typu vozidla alebo u takých vozidiel vyhovuje ustanoveniam smernice 76/114/EHS zmenenej a doplnenej touto smernicou.2. S účinnosťou od 1. októbra 1981 členské štáty:-  nemôžu naďalej vydávať dokument, uvedený v poslednej zarážke článku 10 ods.1 smernice 70/156/EHS, typu vozidla, ktorého povinné štítky a nápisy, ich umiestnenie a pripevnenie nevyhovujú ustanoveniam smernice 76/114/EHS, zmenenej a doplnenej touto smernicou,-  môže odmietnuť udeliť vnútroštátne typové schválenie typu vozidla, ktorého povinné štítky a nápisy, ich umiestnenie a pripevnenie nevyhovujú ustanoveniam smernice 76/114/EHS, zmenenej a doplnenej touto smernicou.3. S účinnosťou od 1. októbra 1981 môžu členské štáty zakázať uviesť do prevádzky vozidlá, ktorých povinné štítky a nápisy, ich umiestnenie a pripevnenie nevyhovujú ustanoveniam smernice 76/114/EHS, zmenenej a doplnenej touto smernicou.“_________________PRÍLOHA IIITabuľka ZHODYsmernica 76/114/EHS | táto smernica |Články 1 až 4 | Články 1 až 4 |Článok 5 | – |– | Článok 5 |– | Článok 6 |– | Článok 7 |Článok 6 | Článok 8 |Príloha | Príloha I |Príloha, bod 1 a bod 1.1 | Príloha I, bod 1 |Príloha, body 2, 3 a 4 | Príloha I, body 2, 3 a 4 |Doplnok | Doplnok |– | Príloha II |– | Príloha III |_____________[1] KOM(87) 868 PV.[2] Pozri prílohu 3 časti A záverov.[3] Realizovaný v súlade s oznámením Komisie Európskemu parlamentu a Rade – Kodifikácia acquis communautaire, KOM(2001) 645 v konečnom znení.[4] Pozri prílohu II, časti A tohto návrhu.[5] Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].[6] Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].[7] Ú. v. ES L 24, 30.1.1976, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2006/96/ES (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 81).[8] Pozri prílohu II, časť A.[9] [Ú. v. ES L 42, 23.2.1970, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2006/40/ES (Ú. v. EÚ L 161, 14.6.2006, s. 12).][10] Ak vozidlu nebolo udelené typové schválenie ES a preto nemá číslo typového schválenia ES, členský štát môže vyžadovať, aby bolo uvedené číslo vnútroštátneho typového schválenia. Ak sa vyžaduje uvedenie čísla vnútroštátneho typového schválenia, môže ho výrobca umiestniť buď na štítku oddelene od výrobcovho štítku alebo na samotnom výrobcovom štítku.