CELEX: 51987PC0267
Language: nl
Date: 1987-06-10
Title: Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD inzake de voorlopige toepassing van een overeengekomen proces-verbaal strekkende tot wijziging van de overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Thailand betreffende de handel in textielprodukten

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 267
Vol. 1987/0165
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                               COM(87 ) 267 def .
                                               Brussel, 10 juni 1987
                                Voorstel voor een
                               BESLUIT VAN DE RAAD
             inzake de voorlopige toepassing van een overeengekomen
          proces-verbaal strekkende tot wijziging van de overeenkomst
    tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Thailand
                    betreffende de handel in textielprodukten
C0M(87 ) 267 def .
 ---pagebreak---                                    Voorstel voor een
                                  BESLUIT VAN DE RAAD
                inzake de voorlopige toepassing van een overeengekomen
             proces-verbaal strekkende tot wijziging van de overeenkomst
      tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Thailand
                       betreffende de handel in textielprodukten
Op 10 «pril 1987 vond overleg tussen de Gemeenschap en Thailand plaats waarbij
werd overeengekomen om, in het licht van de recente ontwikkelingen op het gebied
van de invoer en overeenkomstig de bepalingen van de overeenkomst betreffende de
handel 1n textielprodukten , over te gaan tot een correctie van de kwantitatieve
aanpassing van een contingent waarover een akkoord was bereikt tijdens de
heronderhandelingen over genoemde overeenkomst ten einde indelingswi jziglngen met
het oog op de Invoering van het Geharmoniseerde Systeem mogelijk te maken .
Zn onderhavig document motiveert de Commissie deze correctie en stelt zij de Raad
voor een besluit te nemen inzake de voorlopige toepassing van de wijziging van de
bilaterale Handelsovereenkomst met Thailand .
                                             0
                                          0    0
Inleiding
1 . Tijdens de heronderhandelingen over de 1n het kader van de MVO gesloten
    bilaterale handelsovereenkomsten voor textiel werden bepaalde kwantitatieve
    maxima aangepast om indelingswi jziglngen door de Gemeenschap met het oog op de
    Invoering van het geharmoniseerde systeem mogelijk te maken . Zo werd 1n de
    overeenkomst met Thai Land een hoeveelheid van 123 ton toegevoegd aan het
    contingent voor produkten van categorie 4 < T-sh1rts > ten einde opneming van
    verschillende NIMEXE-eodes die waren overgedragen van ex-categorle 83 mogelijk
    te maken . Deze aanpassing werd vastgesteld op basis van de Invoer van de
    laatste drie jaren waarover gegevens beschikbaar waren ( 1983-1985 ), Aangezien
    er op 28 juni 1986, toen de Overeenkomst werd geparafeerd, nog geen
    1nvoerstat1stieken voor 1986 beschikbaar waren , werd een " Agreed
    Minute "        opgesteld dat een onderdeel van de vereenkomst vormt t hierin
    verklaarde de Gemeenschap dat Indien een aanpassing voor één van de betrokken
    categorieën zou moeten worden gecorrigeerd, met name 1n het licht van recente
    ontwikkelingen van de handel tot 31 december 1986, dit de mogelijkheid van een
    nieuw onderzoek van de zaak niet zou ultslulten . De bilaterale overeenkomst
    werd, overeenkomstig het besluit van de Raad van 11 december 1986 / met ingang
    van 1 januari 1987 voorlopig^oegepast .
 ---pagebreak--- Recente ontwikkelingen In de handel
2 . In 1986 bedroeg de invoer welke onder de naar categorie 4 overgedragen
    NIMEXE-codes ( 61.05-86, 87, 88 en 89 ) valt, bljna het dubbele van de Invoer
    1n 1985 < 673 ton in 1986 tegen 347 ton in 1985 ). Dlt betekent dat de
    aanpassing van het contingent van categorie 4 met + 123 ton waartoe in 1986
    werd besloten ,duidelijk onvoldoende 1s . Categorie 83, vanwaarult de betrokken
    NIMEXE-codes werden overgedragen , viel vö&r de herindeling van de NIMEXE-codes
    onder geen enkele beperking ( met uitzondering van een regionale beperking voor
    het VK ). De herindeling had dan ook tot gevolg dat bepaalde produkten waarop
    eerder geen beperkingen van toepassing waren, nadien wel onder een beperking
    vielen .
Resultaat van de besprekingen met Thai land
3 . Thailand verzocht dringend om overleg over de zaak zodra de situatie van 1986
    duidelijk werd, zich daarbij baserend op de 1n paragraaf 1 genoemde
    " Agreed Minute "    De besprekingen werden gehouden op 10 april 1987 .
4 . De Commissie kon , bijgestaan door het Comité Artikel 113, tot een akkoord met
    Thailand komen over een correctie op de 1n 1986 overeengekomen aanpassing voor
    categorie 4 . Er werd overeenstemming bereikt over een aanpassing met 620 ton
    voor 1987 . Ook werd overeengekomen dat deze hoeveelheid uitsluitend zou zijn
    bestemd voor de NIMEXE-codes die uit ex-categorie 83 waren overgedragen . Het
    jaarlijks groeipercentage van deze speciale hoeveelheid zou 5 % bedragen , zoals
    in het algemeen voor contingenten van categorie 4 geldt .
    Het contingent van 1987 voor het hoofdgedeelte van categorie 4 , zoals
    vast gesteld in 1986, uitgedrukt 1n stuks, moet worden aangepast tot een niveau
    dat gelijk 1s aan het contingent van 1986 plus een jaarlijkse groei van 5 X
    zoals bepaald 1n de overeenkomst .
     Op 10 apri l 1987 werd een " Agreed Minute " geparafeerd waarin
     bovengenoemde wijzigingen in de bilaterlale overeenkomst werden vastgelegd <z1e
     bijlage ).
 Conclusies
 Gezien het bovenstaande stelt de Commissie de Raad voor te besluiten tot
 voorlopige toepassing van het op 10 april 1987 geparafeerde in de vorm van een
 overeengekomen proces-verbaa l tot wijziging van de op 28juni 1986 geparafeerde bilaterale
 Overeenkomst tussen de Gemeenschap en Thailand betreffende de handel In
 textielprodukten , zulks 1n afwachting van de formele vaststelling van de
 Overeenkomst en van genoemd overeengekomen proces-verbaal .
 ---pagebreak---                                 Voorstel voor een
                               BESLUIT VAN DE RAAD
             inzake de voorlopige toepassing van een overeengekomen
          proces-verbaal strekkende tot wijziging van de overeenkomst
    tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Thailand
                    betreffende de handel in textielprodukten
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 113 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat de Commissie namens de Europese Economische Gemeenschap een
Overeenkomst met het Koninkrijk Thailand betreffende de handel in tex ¬
tielprodukten heeft gesloten ;
Overwegende dat overeenkomstig het besluit van de Raad van 11 december 1986 ,
deze- Overeenkomst met ingang van 1 januari 1987 voorlopig wordt toegepast in
afwachting van de afronding van de voor de definitieve sluiting nodige
procedures ;
Overwegende dat     in genoemde Overeenkomst de mogelijkheid is voorzien om
kwantitatieve aanpassingen van contingenten voor bepaalde categorieën die
hebben plaatsgevonden in verband met indelingswi jzigingen met het oog op de
invoering van het geharmoniseerde systeem in het licht van recente ontwik¬
kelingen in de handel opnieuw te bezien ;
Overwegende dat de Commissie tijdens de besprekingen tussen de Europese
Economische Gemeenschap en Thailand op 10 april 1987 over een overeengekomen
proces-verbaal (" Agreed Minute ") is onderhandeld waarbij in het contingent
van produkten van categorie 4, als bepaald in de Overeenkomst , wijziging
wordt gebracht ;
Overwegende dat het overeengekomen proces-verbaal met ingang van 1 januari
1987 voorlopig dient te worden toegepast in afwachting van de afronding van
de procedures voor de definitieve vaststelling van de Overeenkomst en van
deze overeenkomst in de vorm van een overeengekomen proces-verbaal , op
voorwaarde dat het door Thailand evenzeer voorlopig wordt toegepast ,
BESLUIT :
                                     Artikel 1
De overeenkomst in de vorm van een overeengekomen proces-verbaal , waarbij de
Overeenkomst betreffende de handel       in textielprodukten tussen de Europese
Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Thailand wordt gewijzigd , wordt in
afwachting van de formele vaststelling ervan , met ingang van 1 januari 1987
voorlopig toegepast , op voorwaarde dat Thailand het evenzeer tot voorlopige
toepassing overgaat .
De tekst van de overeenkomst in de vorm van een overeengekomen proces-verbaal
is als bijlage aan dit besluit gehecht .
                                     Artikel 2
De   Commissie wordt verzocht dit besluit aan Thailand voor te leggen en
Thailand te vragen ermede in te stemmen ; van de instemming dient de Raad in
kennis te worden gesteld .
Gedaan te Brussel ,                                       Voor de Raad
                                                         De Voorzitter ,
 ---pagebreak---                                                                          Bi j Lage
                                OVEREENGEKOMEN PROCES-VERBAAL
Tijdens het overleg tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk
Thailand dat op 10 april 1987 te Brussel werd gehouden ten einde de mogelijkheid
te onderzoeken van een correctie van de kwantitatieve aanpassing voor categorie 4
waartoe tijdens de besprekingen over de op 28 juni 1986 geparafeerde bilaterale
Overeenkomst betreffende de handel in texti elprodukten was besloten om wijzigingen
in de indeling met het oog op de invoering van het geharmoniseerde systeem
mogelijk te maken , zijn de twee Partijen overeengekomen bovengenoemde overeenkomst
als volgt te wijzigen :
 In bijlage II wordt categorie 4 als volgt gewijzigd :
 1 . Naast de bestaande kwantitatieve maxima worden onderstaande speciale
      hoeveelheden vastgesteld :
                 Ton
                 EEG
       1987      620
       1988      651
       1989      684
       1990      718
       1991       754
       Deze speciale hoeveelheden worden uitsluitend gebruikt voor de uitvoer van
       Produkten welke onder de NlMEXE-codes 60.05-86, 87, 88 en 89 van 1987 vallen .
       Vanaf de datum van inwerkingtreding van de op het geharmoniseerde systeem
        gebaseerde nomenclaturen van de Gemeenschap zullen deze speciale hoeveelheden
        uitsluitend worden gebruikt voor de uitvoer van produkten welke onder de
        codes 61.05-10 , 20 en 90 van het Geharmoni seerde S y steem vallen . Met het oog
        op de administratieve controle zal op uitvoervergunningen van Thailand
        categorie 4 ( S ) worden aangegeven als de categorie voor de produkten die . in het
         kader van de regeling inzake deze speciale hoeveelheden worden uitgevoerd .
   2 . „ De in bijlage II van bovengenoemde 0 vereenkomst vermelde kwantitatieve maxima
         voor categorie 4 worden als volgt gewijzigd :
                      1.000 stuks
                         EEG
         1987         10.644
          1988        11 . 176
          1989        11 . 735
          1990        1Z.322
          1991         12.938
 ---pagebreak---     Deze hoeveelheden worden gebruikt voor de uitvoer van produkten welke onder
    NlMEXE-codes 60.04-19, 20 , 22, 23 , 24 , 26, 39 , 41 , 50, 58 , 69, 71 , 79, 88
    van 1987 vallen .
    Met ingang van de inwerkingtreding van de op het G eharmoni seerde S ysteem
    gebaseerde nomenclaturen van de Gemeenschap zullen deze hoeveelheden
    uitsluitend worden gebruikt voor de uitvoer van produkten die onder de codes
    61 05.10, 20, 90; 61 09.10 , 90 en ex 61 10.20, ex 30 van het Geharmoniseerde
    Systeem vallen , met dien verstande dat er geen overdracht plaatsvindt
    tussen deze     en de 1n punt 1 genoemde produkten .
3 , De bepalingen van het overeengekomen proces-verbaal worden van kracht op de
    eerste dag van de maand volgende op de datum van ondertekening ervan . Zij zijn van
     toepassing met ingang van 1. januari 1987 .
 Hoofd van de delegatie van                       Hoofd van de delegatie van
   het Koninkrijk Thailand                     de Europese Economische Gemeenschap