CELEX: C2000/247/19
Language: da
Date: 2000-08-26 00:00:00
Title: Sag C-224/00: Sag anlagt den 31. maj 2000 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik

26.8.2000             DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         C 247/15
imidlertid ikke Finland til at fravige de i disse direktiver fastsatte        uddannelse«, og som i tiden derefter inden for rammerne
bestemmelser i videre omfang end hjemlet i det nævnte bilag.                  af uddannelsen hos en bestemt arbejdsgiver havde en
                                                                              formålsbetinget, tidsbegrænset opholdstilladelse, betin-
                                                                              gelserne i artikel 6, stk. 1, andet eller tredje led, i Asso-
Finland har ændret sin lovgivning med vedtagelsen af en ny                    cieringsrådet EØF-Tyrkiets afgørelse nr. 1/80 om udvik-
lov om punktafgifter (1469/29.12.1994), hvorved Rådets                        ling af associeringen, når han i perioden 1. oktober 1992
direktiv 94/74/EØF (3) gennemføres i den nationale lovgivning.                — 5. maj 1997 var i det tilsvarende uddannelsesforløb
Beskatningen af brændstoffer blev ændret ved loven om                         og modtog et månedligt uddannelsesvederlag herfor?
punktafgifter på flydende brændstoffer (1472/29.12.1994).
Ved denne lov blev direktiv 92/81/EØF og 92/82/EØF delvis
gennemført i den nationale lovgivning. Hverken ved denne                 2)   Opfylder en tyrkisk statsborger, der er biologisk afkom af
lejlighed eller senere er der blevet indført et udtrykkeligt                  en tyrkisk tidligere arbejdstager i værtslandet, betingelser-
forbud mod, at fyringsolie bestemt til opvarmning anvendes i                  ne i artikel 7, andet punktum, i Associeringsrådet EØF-
motorkøretøjer. For så vidt angår fyringsolie er der hverken                  Tyrkiets afgørelse nr. 1/80 om udvikling af associeringen,
ved lov eller administrativ foranstaltning indført nogen som                  når han som voksen blev adopteret af tyske statsborgere
helst afgiftskontrol. Der er heller ingen afgiftskontrol med                  på de betingelser, der gælder for adoption af mindreårige,
fyringsolie bestemt til opvarmning i forhandlerleddet. Denne                  og familieforholdet til hans biologiske forældre dermed
fyringsolie er ikke underkastet nogen kontrol i forhandlerled-                er blevet ophævet? Er det for så vidt tilstrækkeligt, at han
det, med undtagelse af færdselspolitiets sjældne kontroller,                  var barn af tyrkiske arbejdstagere på tidspunktet for
som ikke kan betragtes som en tilfredsstillende kontrol med                   forældrenes lovlige beskæftigelse og tidspunktet for påbe-
anvendelsen.                                                                  gyndelsen af uddannelsen?
I Finland leveres fyringsolien navnlig fra servicestationerne, der       3)   Opfylder en tyrkisk statsborger betingelserne i artikel 7,
ligger spredt inden for de beboede områder, og som kan sælge                  andet punktum, i Associeringsrådet EØF-Tyrkiets afgørel-
den uden nogen form for kontrol. Så længe Finland ikke har                    se nr. 1/80 om udvikling af associeringen, når han otte år
indført nogen kontrol i denne situation, og så længe det ikke                 efter, at han udrejste sammen med sine forældre, der
har grebet ind over for virksomhed med videreforhandling i                    dengang udrejste endeligt fra værtslandet, på ny indrejser
detailleddet, kan det ikke gøre gældende at have gennemført                   (uden forældre) for at påbegynde en uddannelse?
direktiv 92/81/EØF og 92/82/EØF i den nationale lovgivning.
Det skal endvidere understreges, at Finland ikke har opnået
nogen form for fritagelse for forpligtelsen til at indføre den           4)   Opfylder en tyrkisk statsborger betingelserne i artikel 7,
kontrol, der foreskrives i disse direktiver.                                  andet punktum, i Associeringsrådet EØF-Tyrkiets afgørel-
                                                                              se nr. 1/80 om udvikling af associeringen, når han
                                                                              aflægger den afsluttende eksamen i hjemstaten for den
(1) EFT L 316 af 31.10.1992, s. 12.                                           dér tilrejste eksamenskommission og ikke aflægger den i
(2) EFT L 316 af 31.10.1992, s. 19.                                           værtslandet?
(3) EFT L 365 af 31.12.1994, s. 46.
                                                                         5)   Er det i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 6
                                                                              eller artikel 7, andet punktum, i Associeringsrådet EØF-
                                                                              Tyrkiets afgørelse nr. 1/80 om udvikling af associeringen,
                                                                              at der som følge af en udvisning skal nægtes opholdstilla-
                                                                              delse i medfør af udelukkelsesbestemmelsen i Ausländer-
                                                                              gesetź § 8, stk. 2, indtil udvisningens virkninger efter
                                                                              ansøgning bliver tidsmæssigt begrænset?
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
se afsagt den 22. marts 2000 af Verwaltungsgericht Karls-
ruhe i sagen Bülen Kurz, født Yüce, mod Land Baden-
                          Württemberg
                         (Sag C-188/00)
                        (2000/C 247/18)
                                                                         Sag anlagt den 31. maj 2000 af Kommissionen for De
                                                                           Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik
Ved kendelse afsagt den 22. marts 2000, indgået til Domstol-
ens Justitskontor den 22. maj 2000, har Verwaltungsgericht
Karlsruhe i sagen Bülen Kurz, født Yüce, mod Land Baden-                                          (Sag C-224/00)
Württemberg forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol
en anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:
                                                                                                 (2000/C 247/19)
1)    Opfylder en tyrkisk statsborger, der med de kompetente
      udlændingemyndigheders tilladelse er indrejst på et visum          Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 31. maj
      fra et generalkonsulat med påtegning »kun gyldigt til              2000 anlagt sag mod Den Italienske Republik af Kommissio-
 ---pagebreak--- C 247/16               DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          26.8.2000
nen for De Europæiske Fællesskaber ved Carmel O’Reilly,               Sag anlagt den 8. juni 2000 af Kommissionen for De
Kommissionens Juridiske Tjeneste, og Giacinto Bisogni, der                Europæiske Fællesskaber mod Republikken Finland
er udstationeret som national ekspert ved Kommissionens
Juridiske Tjeneste, som befuldmægtigede, og med valgt adresse
i Luxembourg hos Carlos Gómez de la Cruz, Wagnercentret,                                        (Sag C-229/00)
Kirchberg, Luxembourg.
                                                                                                (2000/C 247/20)
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
—     Det fastslås, at Den Italienske Republik ikke har overholdt     Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 8. juni
      de forpligtelser, der påhviler den i medfør af EF-traktatens    2000 anlagt sag mod Republikken Finland af Kommissionen
      artikel 12, idet den opretholder en lovgivning (den italien-    for De Europæiske Fællesskaber ved Ilkka Koskinen og Hans
      ske færdselslovs artikel 207), hvorefter lovovertrædere         Støvlbæk, Kommissionens Juridiske Tjeneste, og med valgt
      behandles forskelligt og på en måde, der ikke står i            adresse i Luxembourg hos Carlos Gómez de la Cruz, Wagner-
      rimeligt forhold til overtrædelsen, alt efter det sted, hvor    centret, Kirchberg.
      køretøjerne er indregistreret.
—     Den Italienske Republik tilpligtes at betale sagens omkost-     Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
      ninger.
                                                                      1)    Det fastslås, at Republikken Finland ikke har truffet de
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter                                   lovgivningsmæssige og administrative foranstaltninger,
                                                                            der kræves med henblik på gennemførelsen af Rådets
                                                                            direktiv 89/105/EØF af 21. december 1988 (1) om gen-
Færdselslovens artikel 207 bestemmer, at når en af færdselslo-              nemsigtighed i prisbestemmelserne for lægemidler til
vens bestemmelser overtrædes med et køretøj, der er indre-                  mennesker og disse lægemidlers inddragelse under de
gistreret i udlandet, skal lovovertræderen betale en bøde —                 nationale sygesikringsordninger, og navnlig af direktivets
direkte til den politibetjent, der har konstateret overtrædelsen,           artikel 6, idet den ikke anvender den foreskrevne frem-
og uden at han har adgang til at påklage afgørelsen til                     gangsmåde i forbindelse med beslutninger om fastsættelse
præfekten på det sted, hvor overtrædelsen er sket — der svarer              af individuelle godtgørelseskategorier, og at den har
til den minimumsbøde, der er fastsat for hver enkelt type                   tilsidesat sine forpligtelser ved ikke at forsyne beslutninger
lovovertrædelse, eller stille sikkerhed eller fremlægge et kau-             om afslag med en tilstrækkelig, objektiv og kontrollerbar
tionsdokument, som dækker et beløb svarende til halvdelen af                begrundelse.
den maksimumsbøde, der er fastsat som sanktion for den
begåede lovovertrædelse. Hvis der ikke stilles sikkerhed eller
kaution, er der i bestemmelsen hjemmel til at inddrage                2)    Finland tilpligtes at betale sagens omkostninger.
førerbeviset. Der er ikke udtrykkeligt givet adgang til at påklage
afgørelsen til præfekten.
I færdselslovens artikel 202 bestemmes det derimod for så vidt        Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
angår overtrædelser af loven begået med et køretøj, der er
indregistreret i Italien, at lovovertræderen inden tres dage efter
meddelelsen kan betale et beløb svarende til det minimumsbe-          De finske myndigheder anfører, at Finland i sin nationale
løb, der er fastsat for hver enkelt type lovovertrædelse.             lovgivning har ret til at fravige fællesskabslovgivningen, for så
Lovovertræderen kan betale det skyldige beløb på den politista-       vidt som denne kræver en gennemsigtig adfærd fra myndighe-
tion, den pågældende politibetjent henhører under, eller over-        dernes side. Den påberåbte begrundelse er, at regeringsbeslut-
føre det til en postgiro- eller bankkonto. Endelig er lovovertræ-     ningerne fra 1964 vedrørende den finske sygesikringsordning
deren berettiget til at påklage afgørelsen til præfekten inden        er omfattet af subsidiaritetsprincippet i overensstemmelse med
60 dage efter meddelelsen om overtrædelsen.                           Maastrichttraktaten. Dette anbringende er ikke berettiget,
                                                                      således som det også fastlås i Kommissionens begrundede
                                                                      udtalelse.
Kommissionen finder, at den nævnte lovgivning medfører en
forskelsbehandling på grundlag af køretøjets indregistrerings-
sted og i praksis fører til samme resultat som en forskelsbe-
handling på grundlag af nationalitet. Den Italienske Republik         Efter artikel 1 i direktiv 89/105/EØF skal medlemsstaterne
har derfor tilsidesat de forpligtelser, der påhviler den i medfør     påse, at nationale foranstaltninger, uanset om de er indført ved
af EF-traktatens artikel 6 (efter ændring nu artikel 12 EF).          lov eller administrative bestemmelser, med det formål at
                                                                      kontrollere priserne på lægemidler til mennesker eller at
                                                                      begrænse antallet af lægemidler, der er omfattet af de nationale
                                                                      sygesikringsordninger, er i overensstemmelse med direktivet.
                                                                      Det følger heraf, at den nationale lovgiver ikke kan udstede