CELEX: 52004PC0712
Language: sl
Date: 2004-10-26
Title: Predlog uredba Sveta o spremembi Uredbe (EGS) št. 2759/75, Uredbe (EGS) št. 2771/75, Uredbe (EGS) št. 2777/75, Uredbe (ES) št. 1254/1999, Uredbe (ES) št. 1255/1999 in Uredbe (ES) št. 2529/2001 glede izjemnih ukrepov za podporo trga

Pomembno pravno obvestilo

|

52004PC0712

Predlog uredba Sveta o spremembi Uredbe (EGS) št. 2759/75, Uredbe (EGS) št. 2771/75, Uredbe (EGS) št. 2777/75, Uredbe (ES) št. 1254/1999, Uredbe (ES) št. 1255/1999 in Uredbe (ES) št. 2529/2001 glede izjemnih ukrepov za podporo trga  /* KOM/2004/0712 končno - CNS 2004/0254 */  

	Bruselj, 26.10.2004KOM(2004) 712 končno2004/0254 (CNS).PredlogUREDBA SVETAo spremembi Uredbe (EGS) št. 2759/75, Uredbe (EGS) št. 2771/75, Uredbe (EGS) št. 2777/75, Uredbe (ES) št. 1254/1999, Uredbe (ES) št. 1255/1999 in Uredbe (ES) št. 2529/2001 glede izjemnih ukrepov za podporo trga(predložena s strani Komisije)OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUMV primeru resnih motenj trga zaradi omejitev, ki jih odredijo veterinarski organi v primeru izbruha živalskih bolezni, kot so slinavka in parkljevka ali klasična prašičja kuga, lahko Komisija uvede izjemne ukrepe tržne podpore, da se podpre kmete, ki jih prizadenejo te omejitve. V vsaki od naslednjih uredb so določene pravne določbe za take ukrepe:-  Člen 20 Uredbe Sveta (EGS) 2759/75 o skupni tržni ureditvi za prašičje meso,-  Člen 14 Uredbe Sveta (EGS) 2771/75 o skupni tržni ureditvi za jajca,-  Člen 14 Uredbe Sveta (EGS) 2777/75 o skupni tržni ureditvi za perutninsko meso,-  Člen 39 Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso,-  Člen 36 Uredba Sveta (ES) št. 1255/1999 o skupni organizaciji trga mleka in mlečnih izdelkov in-  Člen 22 Uredbe Sveta (ES) št. 2529/2001 o skupni ureditvi trga za ovčje in kozje meso.Ti členi predvidevajo podporne ukrepe, ki se lahko sprejmejo, toda členi ne določajo, kako naj se ti financirajo.Zaradi pomanjkanja natančnih predpisov glede financiranja navedenih ukrepov se je 100 % izdatkov za ukrepe v poznih 80-ih in zgodnjih 90-ih financiralo iz EKUJS, zlasti za ukrepe, sprejete v sektorju za prašičje meso, ki ga je od časa do časa prizadel izbruh klasične prašičje kuge.Leta 1994 so bile prvič uvedene določbe glede sofinanciranja izdatkov za izjemne ukrepe tržne podpore v uredbi Komisije o odprtju takih ukrepov v sektorju za prašičje meso v Nemčiji.Takrat je bila stopnja sofinanciranja za ukrepe v sektorju za prašičje meso 70 % iz proračuna Skupnosti in 30 % iz nacionalnega proračuna. Kasneje se je ista stopnja uporabila za ukrepe v sektorju govejega mesa zaradi BSE in FMD.V primeru C-239/01 je več držav članic vložilo pritožbo proti sistemu sofinanciranja glede posebnih ukrepov tržne podpore v sektorju govejega mesa. V odločitvi leta 2003 je Evropsko sodišče navedlo, da sofinanciranje izjemnih ukrepov tržne podpore ni v skladu s trenutnim besedilom ustrezne uredbe Sveta; možno je le 100 % financiranje iz proračuna Skupnosti.Očitno je, da ta odločitev velja za vse tržne ureditve za živalske proizvode, ker so členi v različnih tržnih ureditvah bolj ali manj enaki.Za Evropsko komisijo je sistem sofinanciranja v okviru izjemnih ukrepov tržne podpore zelo pomemben. Države članice so odgovorne za uporabo takih ukrepov, vendar so prav tako odgovorne za sprejete ukrepe za boj proti bolezni. Če si delijo finančne odgovornosti za podporne ukrepe, bodo na sanitarnem in veterinarskem področju naredile največ, kar je v njihovi moči, da se bolezen izkorenini čimprej in da se zmanjšajo stroški. Dodatni argument je tudi dejstvo, da se sistem sofinanciranja že uporablja za nadomestilo, izplačano kmetom za veterinarske pokole njihovih živali v primeru izbruha bolezni. V svojem posebnem poročilu št. 1/2000 o klasični prašičji kugi Evropsko računsko sodišče priporoča strogi paralelizem glede sofinanciranja veterinarskih ukrepov in ukrepov tržne podpore.Da se lahko nadaljuje s sofinanciranjem po odločitvi Sodišča, se z uvedbo jasnih pravnih določb za tak sistem predlaga sprememba ustreznih členov v različnih uredbah Sveta. Ta sprememba zadeva vse zgoraj navedene tržne ureditve.2004/0254 (CNS)PredlogUREDBA SVETAo spremembi Uredbe (EGS) št. 2759/75, Uredbe (EGS) št. 2771/75, Uredbe (EGS) št. 2777/75, Uredbe (ES) št. 1254/1999, Uredbe (ES) št. 1255/1999 in Uredbe (ES) št. 2529/2001 glede izjemnih ukrepov za podporo trgaSVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, zlasti njenih členov 36 in 37,ob upoštevanju predloga Komisije,ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta,ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora,ob upoštevanju naslednjega:(1) Nekatere skupne organizacije na trgu so začele izvajati izjemne ukrepe za podporo trga, ob upoštevanju omejitev prostega pretoka, ki izhajajo iz izvajanja ukrepov boja proti širjenju bolezni živali. Ponovno se uvedejo naslednji ukrepi:-  iz člena 20 Uredbe Sveta (EGS) št. 2759/75 z dne 29. oktobra 1975 o skupni ureditvi trga za prašičje meso[1],-  iz člena 14 Uredbe Sveta (EGS) št. 2771/75 z dne 29. oktobra 1975 o skupni ureditvi trga za jajca[2],-  iz člena 14 Uredbe Sveta (EGS) št. 2777/75 z dne 29. oktobra 1975 o skupni ureditvi trga za perutninsko meso[3],-  iz člena 39 Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso[4],-  iz člena 36 Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni organizaciji trga mleka in mlečnih izdelkov[5] in-  iz člena 22 Uredbe Sveta (ES) št. 2529/2001 z dne 19. decembra 2001 o skupni ureditvi trga za ovčje in kozje meso[6].(2) Po pojavu epizootskih bolezni v Skupnosti je trg z živalskimi proizvodi, zlasti trg mesa, v preteklosti utrpel resne krize. V izogib resnim motnjam na zadevnih trgih je Komisija morala sprejeti izjemne ukrepe za podporo trga v prizadetih državah članicah, kar je povzročilo precejšnje stroške za proračun Skupnosti.(3) Države članice so se v tem kontekstu dolžne boriti proti pojavu širjenja epizootskih bolezni. Ob upoštevanju tega položaja, razsežnosti epizootskih bolezni, njihovega trajanja in, posledično, pomembnosti skupnih prizadevanj za podporo trga, se zdi primerno, da se stroške, povezane s pomočjo, izplačano proizvajalcem, porazdeli med Skupnost in zadevne države članice.(4) Prav tako je primerno državam članicam posredovati priporočilo, naj sprejmejo podporne ukrepe, pa tudi veterinarske in sanitarne ukrepe, ki omogočajo hitro zajezitev morebitnih epizootskih bolezni.(5) Iz izvajanja pravil glede državne pomoči je izvzeta pomoč držav članic za izjemne ukrepe podpore trga –SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Člen 20 Uredbe (EGS) št. 2759/75 se nadomesti z naslednjim besedilom:»Člen 201. Ob upoštevanju omejitev izmenjav znotraj Skupnosti ali izmenjav s tretjimi državami, ki izhajajo iz izvajanja ukrepov, usmerjenih proti širjenju bolezni živali, se izjemni ukrepi za podporo trga, ki jih določajo te omejitve, lahko izvajajo po postopku, omenjenem v členu 24. Ti ukrepi se smejo izvajati le v primeru, da so države članice uvedle veterinarske in sanitarne ukrepe, ki omogočajo hitro zajezitev epizootskih bolezni; hkrati se smejo ti ukrepi izvajati le v točno določenem časovnem obdobju, ki je potrebno za podporo zadevnega trga.2. Skupnost sodeluje pri financiranju ukrepov, omenjenih v odstavku 1, in sicer z deležem 50 % stroškov, ki jih plačajo države članice.3. Členi 87, 88 in 89 Pogodbe se ne uporabljajo za finančne prispevke držav članic za ukrepe, omenjene v odstavku 1.«Člen 2Člen 14 Uredbe (EGS) št. 2771/75 se nadomesti z naslednjim besedilom:»Člen 141. Ob upoštevanju omejitev prostega pretoka, ki lahko izhaja iz izvajanja ukrepov, usmerjenih proti širjenju bolezni živali, se izjemni ukrepi za podporo trga, ki jih določajo te omejitve, lahko izvajajo po postopku, omenjenem v členu 17. Ti ukrepi se smejo izvajati le v primeru, da so države članice uvedle veterinarske in sanitarne ukrepe, ki omogočajo hitro zajezitev epizootskih bolezni; hkrati se smejo ti ukrepi izvajati le v točno določenem časovnem obdobju, ki je potrebno za podporo zadevnega trga.2. Skupnost sodeluje pri financiranju ukrepov, omenjenih v odstavku 1, in sicer z deležem 50 % stroškov, ki jih plačajo države članice.3. Členi 87, 88 in 89 Pogodbe se ne uporabljajo za finančne prispevke držav članic za ukrepe, omenjene v odstavku 1.«Člen 3Člen 14 Uredbe (EGS) št. 2777/75 se nadomesti z naslednjim besedilom:»Člen 141. Ob upoštevanju omejitev prostega pretoka, ki lahko izhaja iz izvajanja ukrepov, usmerjenih proti širjenju bolezni živali, se izjemni ukrepi za podporo trga, ki jih določajo te omejitve, lahko izvajajo po postopku, omenjenem v členu 17. Ti ukrepi se smejo izvajati le v primeru, da so države članice uvedle veterinarske in sanitarne ukrepe, ki omogočajo hitro zajezitev epizootskih bolezni; hkrati se smejo ti ukrepi izvajati le v točno določenem časovnem obdobju, ki je nujno potrebno za podporo zadevnega trga.2. Skupnost sodeluje pri financiranju ukrepov, omenjenih v odstavku 1, in sicer z deležem 50 % stroškov, ki jih plačajo države članice.3. Členi 87, 88 in 89 Pogodbe se ne uporabljajo za finančne prispevke držav članic za ukrepe, omenjene v odstavku 1.«Člen 4Člen 39 Uredbe (ES) št. 1254/1999 se nadomesti z naslednjim besedilom:»Člen 391. Ob upoštevanju omejitev prostega pretoka, ki lahko izhaja iz izvajanja ukrepov, usmerjenih proti širjenju bolezni živali, se izjemni ukrepi za podporo trga, ki jih določajo te omejitve, lahko izvajajo po postopku, omenjenem v členu 43. Ti ukrepi se smejo izvajati le v primeru, da so države članice uvedle veterinarske in sanitarne ukrepe, ki omogočajo hitro zajezitev epizootskih bolezni; hkrati se smejo ti ukrepi izvajati le v točno določenem časovnem obdobju, ki je nujno potrebno za podporo zadevnega trga.2. Skupnost sodeluje pri financiranju ukrepov, omenjenih v odstavku 1, in sicer z deležem 50 % stroškov, ki jih plačajo države članice.3. Členi 87, 88 in 89 Pogodbe se ne uporabljajo za finančne prispevke držav članic za ukrepe, omenjene v odstavku 1.«Člen 5Člen 36 Uredbe (ES) št. 1255/1999 se nadomesti z naslednjim besedilom:»Člen 361. Ob upoštevanju omejitev prostega pretoka, ki lahko izhaja iz izvajanja ukrepov, usmerjenih proti širjenju bolezni živali, se izjemni ukrepi za podporo trga, ki jih določajo te omejitve, lahko izvajajo po postopku, omenjenem v členu 42. Ti ukrepi se smejo izvajati le v primeru, da so države članice uvedle veterinarske in sanitarne ukrepe, ki omogočajo hitro zajezitev epizootskih bolezni; hkrati se smejo ti ukrepi izvajati le v točno določenem časovnem obdobju, ki je potrebno za podporo zadevnega trga.2. Skupnost sodeluje pri financiranju ukrepov, omenjenih v odstavku 1, in sicer z deležem 50 % stroškov, ki jih plačajo države članice.3. Členi 87, 88 in 89 Pogodbe se ne uporabljajo za finančne prispevke držav članic za ukrepe, omenjene v odstavku 1.«Člen 6Člen 22 Uredbe (ES) št. 2529/2001 se nadomesti z naslednjim besedilom:»Člen 221. Ob upoštevanju omejitev prostega pretoka, ki lahko izhaja iz izvajanja ukrepov, usmerjenih proti omejevanju širjenja bolezni živali, se izjemni ukrepi za podporo trga, ki jih določajo te omejitve, lahko izvajajo po postopku, omenjenem v členu 25, odstavku 2. Ti ukrepi se smejo izvajati le v primeru, da so države članice uvedle veterinarske in sanitarne ukrepe, ki omogočajo hiter konec epizootskih bolezni; hkrati se smejo ti ukrepi uporabljati le v točno določenem časovnem obdobju, ki je nujno potrebno za podporo zadevnega trga.2. Skupnost sodeluje pri financiranju ukrepov, omenjenih v odstavku 1, in sicer z deležem 50 % stroškov, ki jih plačajo države članice.3. Členi 87, 88 in 89 Pogodbe se ne uporabljajo za finančne prispevke držav članic za ukrepe, omenjene v odstavku 1.«Člen 7Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se uporablja neposredno v vseh državah članicah.V Bruslju, […]Za SvetPredsednik+++++ TABLE +++++[1] UL L 282 z dne 1.11.1975, str. 1. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1365/2000 (UL L 156 z dne 29.6.2000, str. 5).[2] UL L 282 z dne 1.11.1975, str. 49. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 806/2003 (UL L 122 z dne 16.5.2003, str. 1).[3] UL L 282 z dne 1.11.1975, str. 77. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 806/2003 (UL L 122 z dne 16.5.2003, str. 1).[4] UL L 160 z dne 26.6.1999, str. 21. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1782/2003 (UL L 270 z dne 21.10.2003, str. 1).[5] UL L 160 z dne 26.6.1999, str. 48. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 186/2004 (UL L 29 z dne 3.2.2004, str. 6).[6] UL L 341, z dne 22.12.2001, str. 3. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1782/2003 (UL L 270 z dne 21.10.2003, str. 1).