CELEX: 31999R2079
Language: sv
Date: 1999-09-30 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 2079/1999 av den 30 september 1999 om inledandet av en stående anbudsinfordran för råg som innehas av det tyska interventionsorganet

1. 10. 1999          SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   L 256/39

                                        KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2079/1999
                                                     av den 30 september 1999
              om inledandet av en stående anbudsinfordran för råg som innehas av det tyska interventionsor-
                                                         ganet

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                                                            Artikel 2
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
                                                                       1.   Anbudsinfordran skall omfatta en kvantitet på högst
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska               499 725 ton råg som skall exporteras till tredje land.
gemenskapen,
                                                                       2.    De regioner där de 499 725 tonnen råg lagras anges i
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1766/92 av den             bilaga I.
30 juni 1992 om den gemensamma organisationen av mark-
naden för spannmål (1), senast ändrad genom förordning (EG)
nr 1253/1999 (2), särskilt artikel 5 i denna, och                                                   Artikel 3

                                                                       1.   Trots artikel 16 tredje stycket i förordning (EEG) nr
av följande skäl:
                                                                       2131/93, skall det pris som skall betalas vara det som anges i
                                                                       anbudet.
1.     I kommissionens förordning (EEG) nr 2131/93 (3),
       senast ändrad genom förordning (EG) nr 39/1999 (4),             2.   För export som utförs enligt denna förordning skall det
       fastställs förfarandet vid och villkoren för försäljning av     varken tillämpas exportbidrag, exportavgifter eller månatliga
       spannmål som innehas av interventionsorgan.                     höjningar.

2.     Under den rådande situationen på marknaden är det               3.    Artikel 8.2 i förordning (EEG) nr 2131/93 skall inte
       lämpligt att inleda en stående anbudsinfordran för              tillämpas.
       export av 499 725 ton råg som innehas av det tyska
       interventionsorganet.
                                                                                                    Artikel 4
3.     Det bör fastställas särskilda bestämmelser för att säker-
       ställa regelbundenheten hos och kontrollen av insat-            1.   Exportlicenserna skall gälla från och med dagen för utfär-
       serna. Det är därför lämpligt att föreskriva ett system         dandet i den mening som avses i artikel 9 i förordning (EEG) nr
       med säkerheter som säkerställer att de fastställda målen        2131/93 och till och med utgången av den fjärde påföljande
       uppfylls utan att det medför alltför betungande utgifter        månaden.
       för aktörerna. Därför bör undantag göras från vissa
       bestämmelser, särskilt i förordning (EEG) nr 2131/93.           2.    De anbud som läggs inom ramen för denna anbuds-
                                                                       infordran får inte åtföljas av ansökningar om exportlicenser
4.     Om uttaget av råg försenas med mer än fem dagar eller           som görs i enlighet med artikel 44 i kommissionens förordning
       om frisläppandet av någon av de ställda säkerheterna            (EEG) nr 3719/88 (5).
       skjuts upp av skäl som kan tillskrivas interventionsor-
       ganet, skall den berörda medlemsstaten betala skade-
       stånd.                                                                                       Artikel 5

                                                                       1.    Utan hinder av bestämmelserna i artikel 7.1 i förordning
5.     De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är fören-
                                                                       (EEG) nr 2131/93 skall tidsfristen för inlämnande av anbud för
       liga med yttrandet från Förvaltningskommittén för
                                                                       första delanbudsinfordran löpa ut den 7 oktober 1999 kl. 9.00
       spannmål.
                                                                       (Brysseltid).

                                                                       2.   Tidsfristen för inlämnande av anbud för påföljande delan-
                                                                       budsinfordran skall löpa ut varje torsdag kl. 9.00 (Brysseltid).
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
                                                                       3.   Tidsfristen för den sista delanbudsinfordran skall löpa ut
                                                                       den 25 maj 2000 kl. 9.00 (Brysseltid).
                            Artikel 1
                                                                       4.    Anbuden skall lämnas in till det tyska interventionsor-
                                                                       ganet.
Med förbehåll för bestämmelserna i den här förordningen, får
det tyska interventionsorganet inleda en stående anbuds-
infordran enligt de villkor som fastställts i förordning (EEG) nr                                   Artikel 6
2131/93 för export av råg som innehas av interventionsor-
ganet.                                                                 1.    Interventionsorganet, lagerhållaren och köparen, om
                                                                       denne så önskar skall genom en gemensam överenskommelse
(1) EGT L 181, 1.7.1992, s. 21.                                        ta referensprover på minst vart 500:e ton och analysera dessa,
(2) EGT L 160, 26.6.1999, s. 18.
(3) EGT L 191, 31.7.1993, s. 76.
(4) EGT L 5, 9.1.1999, s. 64.                                          (5) EGT L 331, 2.12.1988, s. 1.
 ---pagebreak--- L 256/40              SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   1. 10. 1999

antingen före eller vid uttaget från lagret enligt köparens val.         emellertid begära att interventionsorganet utan ytterligare
Interventionsorganet kan företrädas av en representant under             kostnader skall leverera ett annat parti interventionsråg av
förutsättning att denne inte är lagerhållaren.                           föreskriven kvalitet. I detta fall skall säkerheten inte
                                                                         frisläppas. Partiet skall ersättas inom högst tre dagar efter en
                                                                         sådan begäran från köparen. Köparen skall utan dröjsmål
                                                                         underrätta kommissionen om detta i enlighet med bilaga II.
Analysresultaten skall meddelas kommissionen om det uppstår
tvistemål.

                                                                      2.    Om uttaget av råg sker innan analysresultaten föreligger,
                                                                      skall dock köparen stå för alla risker från tiden för uttaget av
Referensprov skall tas och analyseras inom sju arbetsdagar från       partiet, utan att detta påverkar hans möjligheter att vidta rätts-
den dag då köparen lämnade in sin begäran eller inom tre              liga åtgärder gentemot lagerhållaren.
arbetsdagar om provtagningen görs vid uttag från lagret. Om
det slutliga analysresultatet visar en kvalitet som är

                                                                      3.    Om köparen inte erhållit ett ersättningsparti av före-
a) högre än den som angivits i tillkännagivandet om anbuds-           skriven kvalitet inom en månad efter det att han begärt ersätt-
   infordran skall köparen godta partiet i befintligt skick;          ningsleverans och efter upprepade ersättningsleveranser, skall
                                                                      han fritas från alla förpliktelser, inbegripet säkerheter, så snart
                                                                      han utan dröjsmål underrättat kommissionen och interven-
b) högre än minimikraven för intervention men lägre än den            tionsorganet om detta i enlighet med bilaga II.
   kvalitet som angivits i tillkännagivandet om anbuds-
   infordran, men inte överskrider nedanstående gränsvärden:

   — 1 kg/hl avseende specifika vikten, som dock inte får             4.    Kostnaderna för den provtagning och de analyser som
     understiga 68 kg/hl,                                             avses i punkt 1 skall bekostas av EUGFJ upp till ett maximum
                                                                      av en analys per 500 ton exklusive kostnaderna för transsilage,
   — 1 procentenhet avseende vattenhalten,                            utom i de fall det slutliga analysresultatet medger sämre kvalitet
                                                                      än den minimikvalitet som krävs för intervention. Eventuella
   — 0,5 procentenheter avseende de orenheter som anges i             transitlagerkostnader och kompletterande analyser som
     punkt B.2 och B.4 i bilagan till kommissionens förord-           köparen begär skall bekostas av denne.
     ning (EEG) nr 689/92 (1),

   — 0,5 procentenheter avseende de orenheter som anges i
     punkt B.5 i bilagan till förordning (EEG) nr 689/92, utan
     att detta ändrar de tillåtna procentsatserna för skadliga
     kärnor och mjöldryga,
                                                                                                  Artikel 7

   skall köparen godta partiet i befintligt skick;
                                                                      Genom undantag från artikel 12 i kommissionens förordning
c) högre än minimikraven för intervention men lägre än den            (EEG) nr 3002/92 (2) skall de handlingar som avser försälj-
   kvalitet som angivits i tillkännagivandet om anbuds-               ningen av råg i enlighet med den här förordningen, i synnerhet
   infordran och skillnaden överskrider de gränsvärden som            exportlicensen, den uttagsorder som avses i artikel 3.1 b i
   anges i b, kan köparen                                             förordning (EEG) nr 3002/92, exportdeklaration och, i före-
                                                                      kommande fall, kontrollexportdeklarationen och, i förekom-
   — antingen godta partiet i befintligt skick, eller                 mande fall, kontrollexemplaret T 5, innehålla följande angi-
                                                                      velse:
   — avvisa partiet i fråga. Köparen fritas dock från alla
     förpliktelser avseende partiet i fråga, inbegripet säker-        — Centeno de intervención sin aplicación de restitución ni
     heter, först sedan han utan dröjsmål underrättat                   gravamen, Reglamento (CE) no 2079/1999
     kommissionen och interventionsorganet i enlighet med
                                                                      — Rug fra intervention uden restitutionsydelse eller -afgift,
     bilaga II. Om han emellertid begär att interventionsor-
                                                                        forordning (EF) nr. 2079/1999
     ganet utan ytterligare kostnader skall leverera ett annat
     parti interventionsråg av föreskriven kvalitet, skall säker-     — Interventionsroggen ohne Anwendung von Ausfuhrerstat-
     heten inte frisläppas. Partiet skall ersättas inom högst tre       tungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 2079/
     dagar efter en sådan begäran från köparen. Köparen                 1999
     skall utan dröjsmål underrätta kommissionen om detta i
     enlighet med bilaga II.                                          — Σίκαλη παρέµβασης χωρίς εφαρµογή επιστροφής ή φόρου,
                                                                        κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 2079/1999
d) lägre än minimikraven för intervention, får köparen inte           — Intervention rye without application of refund or tax, Regu-
   överta partiet i fråga. Köparen fritas dock från alla förplik-       lation (EC) No 2079/1999
   telser avseende partiet i fråga, inbegripet säkerheter, först
   sedan han utan dröjsmål underrättat kommissionen och               — Seigle d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni
   interventionsorganet i enlighet med bilaga II. Köparen kan           taxe, règlement (CE) no 2079/1999

(1) EGT L 74, 20.3.1992, s. 18.                                       (2) EGT L 301, 17.10.1992, s. 17.
 ---pagebreak--- 1. 10. 1999           SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     L 256/41

— Segala d'intervento senza applicazione di restituzione né di          — beloppet 20 EUR/ton frisläppas inom 15 arbetsdagar efter
  tassa, regolamento (CE) n. 2079/1999                                    den dag då anbudsgivaren lämnar in det bevis som avses i
— Rogge uit interventie, zonder toepassing van restitutie of              artikel 17.3 i förordning (EEG) nr 2131/93.
  belasting, Verordening (EG) nr. 2079/1999
                                                                        3.     När de säkerheter som avses i denna artikel frisläpps efter
— Centeio de intervenção sem aplicação de uma restituição ou
                                                                        utgången av de tidsfrister som anges i denna artikel skall
  imposição, Regulamento (CE) n.o 2079/1999
                                                                        medlemsstaterna, utom i välgrundade undantagsfall, särskilt om
— Interventioruista, johon ei sovelleta vientitukea eikä vienti-        en förvaltningsundersökning inletts, betala ett skadestånd
  maksua, asetus (EY) N:o 2079/1999                                     motsvarande 0,015 EUR per 10 ton och dag som förseningen
— Interventionsråg, utan tillämpning av bidrag eller avgift,            gäller.
  förordning (EG) nr 2079/1999.
                                                                        Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket
                             Artikel 8                                  (EUGFJ) skall inte ta över detta skadestånd.
1.    Den säkerhet som ställs i enlighet med artikel 13.4 i
förordning (EEG) nr 2131/93 skall frisläppas så snart exportli-                                     Artikel 9
censerna har utfärdats till anbudsgivarna.
                                                                        Det tyska interventionsorganet skall underrätta kommissionen
2.    Förpliktelserna att exportera till tredje land skall täckas av    om de inkomna anbuden senast två timmar efter det att tids-
en säkerhet på 50 EUR per ton, varav en summa på 30 EUR                 fristen för inlämnande av anbud löpt ut. Anbuden skall över-
per ton skall ställas vid utfärdandet av exportlicensen och             lämnas i enlighet med schemat i bilaga III, och skickas till de
resterande 20 EUR per ton skall ställas före uttaget av spann-          nummer som anges i bilaga IV.
målen.
Trots artikel 15.2 i förordning (EEG) nr 3002/92 skall                                             Artikel 10
— beloppet på 30 EUR/ton frisläppas inom 20 arbetsdagar
   efter den dag då anbudsgivaren lämnar in beviset på att råg          Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentlig-
   har lämnat gemenskapens tullområde,                                  görs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

                     Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                     Utfärdad i Bryssel den 30 september 1999.

                                                                                 På kommissionens vägnar
                                                                                      Franz FISCHLER
                                                                                 Ledamot av kommissionen
 ---pagebreak--- L 256/42           SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       1. 10. 1999

                                                                   BILAGA I
                                                                                                   (i ton)

                                                   Lagringsorter                        Mängd

                                  Schleswig-Holstein/Hamburg/Niedersachsen/
                                  Bremen/Nordrhein-Westfalen                              26 820
                                  Hessen/Rheinland-Pfalz/Baden-Württemberg/
                                  Saarland/Bayern                                          5 238
                                  Berlin/Brandenburg/Mecklenburg-Vorpommern             407 174
                                  Sachsen/Sachsen-Anhalt/Thüringen                        60 493

                                                                   BILAGA II

           Meddelande om avvisning av partier inom ramen för den stående anbudsinfordran för export av råg som
                                        innehas av det tyska interventionsorganet

                                            (Artikel 6.1 i förordning (EG) nr 2079/1999)

           — Namn på den anbudsgivare som förklarats som köpare:
           — Datum för anbudet:
           — Datum då köparen avvisat partiet:

                                         Mängd                      Adress
               Partiets nummer                                                         Motivering till att partiet avvisats
                                         i ton                     till silon

                                                                                — Specifika vikten (kg/hl)
                                                                                — % grodda kärnor
                                                                                — % andra orenheter
                                                                                — % andra beståndsdelar än basspannmål av
                                                                                  felfri kvalitet
                                                                                — Annat
 ---pagebreak--- 1. 10. 1999            SV                           Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                          L 256/43

                                                                          BILAGA III

                        Stående anbudsinfordran för export av råg som innehas av det tyska interventionsorganet

                                                              (Förordning (EG) nr 2079/1999)

                      1                  2                   3                  4                 5               6             7

                                                                                               Höjningar
                                                                           Anbudspris              (+)
                                                                                                             Kommersiella
                                                                             (i EUR           Sänkningar
                 Anbudsgivare           Parti             Mängd                                              omkostnader
                                                                            per ton)               (–)                      Destination
                     nr                  nr               i ton                                                 (i EUR
                                                                                                (i EUR
                                                                                (1)                            per ton)
                                                                                               per ton)
                                                                                             (preliminärt)

                      1
                      2
                      3
                     etc.

              (1) Priset inkluderar höjningar och sänkningar för de partier som anbudet gäller.

                                                                          BILAGA IV

              De enda nummer som skall användas för kontakt med GD VI (C/1) i Bryssel är
              — telex nr:                22037 AGREC B
                                         22070 AGREC B (grekiska alfabetet)
              — fax nr:                  296 49 56
                                         295 25 15.