CELEX: 22000D1117(01)
Language: fi
Date: 2000-09-29 00:00:00
Title: EU-Slovenia-assosiaationeuvoston päätös N:o 3/2000, tehty 29 päivänä syyskuuta 2000, Slovenian osallistumista yhteisön Nuoriso-toimintaohjelmaan koskevista ehdoista ja edellytyksistä

Avis juridique important

|

22000D1117(01)

EU-Slovenia-assosiaationeuvoston päätös N:o 3/2000, tehty 29 päivänä syyskuuta 2000, Slovenian osallistumista yhteisön Nuoriso-toimintaohjelmaan koskevista ehdoista ja edellytyksistä  

Virallinen lehti nro L 290 , 17/11/2000 s. 0030 - 0032

EU-Slovenia-assosiaationeuvoston päätös N:o 3/2000,tehty 29 päivänä syyskuuta 2000,Slovenian osallistumista yhteisön Nuoriso-toimintaohjelmaan koskevista ehdoista ja edellytyksistä(2000/711/EY)ASSOSIAATIONEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovenian välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen(1) ja erityisesti sen 106 artiklan,sekä katsoo seuraavaa:(1) Eurooppa-sopimuksen 106 artiklan ja liitteen XI mukaisesti Slovenia voi osallistua yhteisön puiteohjelmiin, erityisohjelmiin, hankkeisiin ja muihin toimiin muun muassa nuorisoalalla.(2) Mainitun artiklan mukaisesti assosiaationeuvosto päättää Slovenian näihin toimiin osallistumisen ehdoista ja edellytyksistä.(3) Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovenian tasavallan assosiaationeuvoston 29 päivänä huhtikuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen N:o 2/1999(2) johdosta Slovenia on osallistunut Nuorten Eurooppa -ohjelmaan 1 päivästä toukokuuta 1999 ja on ilmaissut haluavansa osallistua uuteen Nuoriso-ohjelmaan,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artiklaSlovania osallistuu yhteisön Nuoriso-toimintaohjelmaan, jäljempänä "Nuoriso-ohjelma", liitteissä I ja II vahvistettujen ehtojen ja edellytysten mukaisesti; liitteet ovat tämän päätöksen erottamaton osa.2 artiklaTätä päätöstä sovelletaan Nuoriso-ohjelman keston ajan 1 päivästä tammikuuta 2000.3 artiklaTämä päätös tulee voimaan päivänä, jona assosiaationeuvosto tekee sen.Tehty Brysselissä 29 päivänä syyskuuta 2000.Assosiaationeuvoston puolestaPuheenjohtajaA. Peterle(1) EYVL L 51, 26.2.1999, s. 3.(2) EYVL L 256, 1.10.1999, s. 69.LIITE IEhdot ja edellytykset Slovenian osallistumiselle Nuoriso-ohjelmaan1. Slovenia osallistuu Nuoriso-ohjelman, jäljempänä "ohjelma", mukaisiin toimiin Nuoriso-toimintaohjelmasta 13 päivänä huhtikuuta 2000 tehdyssä Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksessä N:o 1031/2000/EY(1) määriteltyjen tavoitteiden, perusteiden ja määräaikojen mukaisesti sekä siinä säädettyjä menettelyjä noudattaen, jollei tässä päätöksessä toisin säädetä.2. Slovenian on luotava päätöksen N:o 1031/2000/EY 5 artiklan ehtojen sekä Nuoriso-ohjelman kansallisia toimistoja koskevien jäsenvaltioiden ja komission velvollisuuksiin liittyvien komission antamien säännösten mukaisesti tarkoituksenmukaiset rakenteet, jotta ohjelman toimien toteutusta voidaan hallinnoida koordinoidusti kansallisella tasolla, ja sen on toteutettava tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen asianmukaisen rahoituksen kyseiselle toimistolle, jonka toimintaan ohjelmasta annetaan avustuksia. Slovenian on toteutettava kaikki muut tarpeelliset toimet taatakseen ohjelman tehokkaan toiminnan kansallisella tasolla.3. Slovenia maksaa ohjelman osallistumista varten vuosittain osuuden Euroopan unionin yleisen talousarvion liitteessä II esitettyjen menettelytapojen mukaisesti.Ohjelmassa tapahtuvien muutosten tai Slovenian valmiuksien kehittymisen huomioon ottamiseksi assosiaatiokomitealla on valtuudet tarvittaessa mukauttaa rahoitusosuutta, jotta talousarvion tasapaino säilyisi vakaana ohjelmaa täytäntöön pantaessa.4. Osallistumisedellytykset täyttävien slovenialaisten laitosten, järjetöjen ja yksityishenkilöiden hakemusten jättämiseen, arviointiin ja valintaan sovelletaan samoja ehtoja kuin osallistumisedellytykset täyttäviin yhteisön laitoksiin, järjestöihin ja yksityishenkilöihin.Komissio voi ottaa huomioon myös slovenialaiset asiantuntijat nimittäessään riippumattomia asiantuntijoita päätöksen N:o 1031/2000/EY asiaa koskevien säännösten mukaisesti avustamaan komissiota hankkeiden arvioinnissa.5. Ohjelman yhteisöulottuvuuden varmistamiseksi hankkeissa ja toimissa on oltava mukana vähintään yksi kumppani jostakin yhteisön jäsenvaltiosta, jotta niille voidaan myöntää yhteisön rahoitustukea.6. Slovenialle osoitetaan varoja hajautetusti hallinnoitaviin toimiin sekä 2 kohdan mukaisesti perustettavan kansallisen toimiston toimintaan annettavaan rahoitustukeen yhteisön tasolla päätettävän ohjelman vuotuisen talousarviojaukautuman sekä Slovenian rahoitusosuuden perusteella. Kansallisen toimiston toimintaan myönnettävän rahoitustuen enimmäismäärä on 50 prosenttia kansallisen toimiston toimintaohjelman talousarviosta.7. Yhteisön jäsenvaltiot ja Slovenia tekevat olemassa olevien säädösten rajoissa kaikkensa helpottaakseen nuorten ja muiden edellytysten täyttävien henkilöiden vapaata liikkuvuutta ja oleskelua Sloveniassa ja yhteisön jäsenvaltioissa heidän osallistuessaan tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluvaan toimintaan.8. Slovenia ei sovella tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluvien toimien yhteydessä käytettäväksi tarkoitettuihin tavaroihin ja palveluihin välillisiä veroja, tulleja eikä tuonti- ja vientikieltoja tai -rajoituksia.9. Euroopan yhteisöjen komissio ja Slovenia seuraavat kumppanuuden perusteella jatkuvasti Slovenian osallistumista ohjelmaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Euroopan yhteisöjen komission ja Euroopan yhteisöjen tilintarkastustuomioistuimen sellaisten tehtävien hoitoa, jotka koskevat ohjelman seurantaa ja arviointia päätöksen N:o 1031/2000/EY 13 artiklan nojalla. Slovenia toimittaa komissiolle tarvittavat kertomukset ja osallistuu yhteisön tässä yhteydessä määräämiin erityistoimiin.10. Slovenialaisten tahojen kanssa tehdyissä tai näiden tekemissa sopimuksissa on yhteisön varainhoitoa koskevien säännösten mukaisesti määrättävä komission tai tilintarkastustuomioistuimen tekemästä tai niiden valtuuttamasta valvonnasta ja tilintarkastuksesta. Tilintarkastuksia voidaan tehdä kyseisten tahojen yhteisöä kohtaan oleviin sopimusvelvoitteisiin liittyvien tulojen ja menojen valvomiseksi. Asianomaisten Slovenian viranomaisten on yhteistyön ja molemminpuolisen edun hengessä annettava kohtuullista ja toteutettavissa olevaa apua tällaisen valvonnan ja tarkastusten suorittamisessa siten kuin kussakin tilanteessa on tarpeen tai hyödyllistä.Jäsenvaltioiden ja komission Nuoriso-ohjelman kansallisiin toimistoja koskeviin velvollisuuksiin liittyviä komission antamia säännöksiä sovelletaan Slovenian, komission ja Slovenian kansallisen toimiston välisiin suhteisiin. Jos Slovenian kansallisen toimiston todetaan syyllistyneen väärinkäytöksiin, laiminlyönteihin tai petoksiin, Slovenian viranomaiset ovat vastuussa varoista, joita ei saada takaisin.11. Slovenian edustajat osallistuvat tarkkailijoina ohjelmakomitean kokouksiin heitä koskevien asioiden osalta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta päätöksen N:o 1031/2000/EY 8 artiklassa tarkoitettujen menettelyjen soveltamista. Slovenian edustajat eivät ole läsnä komitean kokouksissa muita asioita käsiteltäessä eivätkä äänestyksissä.12. Hakemusmenettelyihin, sopimuksiin, annettaviin kertomuksiin ja muihin ohjelman hallinnollisiin järjestelyihin liittyvistä komission kanssa käytävässä yhteydenpidossa käytetään jotain yhteisön virallisista kielistä.13. Yhteisö ja Slovenia voivat lopettaa tämän päätöksen mukaisen toiminnan milloin tahansa ilmoittamalla asiasta kirjallisesti kaksitoista kuukautta aikaisemmin. Hankkeita ja toimia, jotka ovat käynnissä lopettamishetkellä, jatketaan, kunnes ne saadaan päätökseen tässä päätöksessä säädettyjen edellytysten mukaisesti.(1) EYVL L 117, 18.5.2000, s. 1.LIITE IISlovenian rahoitusosuus ohjelmaan1. Slovenia maksaa ohjelmaan osallistumista varten vuonna 2000 Euroopan unionin talousarvioon 619000 euron rahoitusosuuden.Assosiaationeuvosto päättää Slovenian ohjelmaan seuraavina vuosina maksamasta rahoitusosuudesta vuoden 2000 kuluessa.2. Slovenia maksaa edellä mainitun rahoitusosuuden osittain kansallisesta talousarviostaan ja osittain Phare-ohjelman maakohtaisesta ohjelmastaan. Jollei Phare-ohjelman erillisestä ohjelmointimenettelystä muuta johdu, pyydetyt Phare-varat siirretään Slovenialle erillisellä rahoituspöytäkirjalla. Nämä varat muodostavat yhdessä Slovenian kansallisesta talousarviosta tulevan osan kanssa Slovenian kansalliseen rahoitusosuuden, josta se suorittaa maksuja komission vuotuisten rahoituspyyntöjen mukaisesti.3. Phare-varoja pyydetään seuraavan aikataulun mukaisesti:- 329660 euroa ohjelman rahoitusosuuteen vuonna 2000,- loppuosa Slovenian rahoitusosuudesta maksetaan maan kansallisesta talousarviosta.4. Ohjelmaan sovelletaan 21 päivänä joulukuuta 1977 annettua Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavaa varainhoitoasetusta(1) erityisesti Slovenian rahoitusosuuden hallinnoinnin osalta.Komissio suorittaa Slovenian edustajien ja asiantuntijoiden matka- ja oleskelukulut, jotka aiheutuvat osallistumisesta tarkkailijoina liitteessä I olevassa 11 kohdassa tarkoitetun komitean työskentelyyn tai muihin ohjelman täytäntöönpanoon liittyviin kokouksiin, samoin perustein ja samojen menettelyjen mukaisesti joita kulloinkin sovelletaan Euroopan unionin jäsenvaltiosta olevien valtioista riippumattomien järjestöjen asiantuntijoihin.5. Tämän päätöksen tultua voimaan ja kunkin seuraavan vuoden alussa komissio pyytää Sloveniaa maksamaan sen rahoitusosuutta ohjelmaan vastaavat varat.Rahoitusosuus ilmaistaan euroina, ja se maksetaan komission euromääräiselle pankkitilille.Slovenia maksaa rahoitusosuutensa rahoituspyynnön mukaisesti:- viimeistään 1 päivänä toukokuuta sen osuuden, joka rahoitetaan Slovenian kansallisesta talousarviosta edellyttäen, että komissio lähettää rahoituspyynnön ennen 1 päivää huhtikuuta, tai viimeistään kuukauden kuluttua rahoituspyynnön lähettämisestä, jos tämän tapahtuu myöhemmin,- viimeistään 1 päivänä toukokuuta sen osuuden, joka rahoitetaan Phare-ohjelmasta edellyttäen, että vastaavat määrät on toimitettu Slovenialle tähän mennessä, tai viimeistään 30 päivän kuluessa kyseisten varojen toimittamisesta Slovenialle.Jos rahoitusosuuden maksu viivästyy, Slovenia maksaa viivästyskorkoa maksamattomalle määrälle eräpäivästä alkaen. Viivästyskorkona käytetään eräpäivänä voimassa olevaa Euroopan keskuspankin euromääräisiin toimiinsa soveltamaa korkoa korotettuna 1,5 prosenttiyksiköllä.(1) EYVL L 356, 31.12.1977, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2779/98 (EYVL L 347, 23.12.1998, s. 3).