CELEX: 32000R1696
Language: el
Date: 2000-07-20 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1696/2000 του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 2000, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2742/1999 περί καθορισμού, για το 2000, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και συναφών όρων στα κοινοτικά ύδατα και για τα κοινοτικά σκάφη, σε άλλα ύδατα, όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων

Avis juridique important

|

32000R1696

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1696/2000 του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 2000, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2742/1999 περί καθορισμού, για το 2000, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και συναφών όρων στα κοινοτικά ύδατα και για τα κοινοτικά σκάφη, σε άλλα ύδατα, όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 195 της 01/08/2000 σ. 0001 - 0007

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1696/2000 του Συμβουλίουτης 20ής Ιουλίου 2000για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2742/1999 περί καθορισμού, για το 2000, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και συναφών όρων στα κοινοτικά ύδατα και για τα κοινοτικά σκάφη, σε άλλα ύδατα, όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτωνΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1992, για τη θέσπιση κοινοτικού συστήματος για την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια(1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 4,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2742/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1999, περί καθορισμού, για το 2000, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και συναφών όρων στα κοινοτικά ύδατα και, για τα κοινοτικά σκάφη, σε άλλα ύδατα, όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων και περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 66/98(2) θεσπίζει τους όρους για τη διαχείριση των ποσοστών εκμετάλλευσης των αποθεμάτων κοινοτικού ενδιαφέροντος.(2) Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στην αλιευτική συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, αφενός, και της κυβέρνησης της Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης των Νήσων Φερόε, αφετέρου(3), καθώς και στην αλιευτική συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Εσθονίας(4), η Κοινότητα διεξήγαγε διαβουλεύσεις με την τοπική κυβέρνηση των Νήσων Φερόε και τη Δημοκρατία της Εσθονίας. Οι αντιπροσωπείες συμφώνησαν να συστήσουν στις αντίστοιχες αρχές τους τον καθορισμό, για το έτος 2000, ορισμένων αλιευτικών δυνατοτήτων υπό τη μορφή ποσοστώσεων και αδειών για τα σκάφη του άλλου μέρους. Θα πρέπει να ληφθούν τα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή των αποτελεσμάτων των διαβουλεύσεων στην κοινοτική νομοθεσία.(3) Οι περιοχές στις οποίες τα νορβηγικά σκάφη μπορούν να αλιεύουν προσφυγάκι θα πρέπει να προσδιορισθούν επακριβώς προκειμένου να αποκλεισθούν ορισμένες ζώνες βορείως και δυτικά της Ιρλανδίας, οι οποίες προσδιορίζονται στα πρακτικά των διαβουλεύσεων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου της Νορβηγίας σχετικά με τα αλιευτικά δικαιώματα για το 2000 (Βρυξέλλες 2 Δεκεμβρίου 1999).(4) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2742/1999 θα πρέπει να υποστεί τις σχετικές τροποποιήσεις,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2742/1999 τροποποιείται ως εξής:1. Το ακόλουθο κείμενο προστίθεται στον πίνακα του άρθρου 3 παράγραφος 3:">ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>"2. H λέξη "Εσθονία" προστίθεται στο άρθρο 10 μεταξύ των λέξεων "Μπαρμπάντος" και "Γουιάνα" και στο σημείο ii) του άρθρου 11 πριν από τη "Λετονία".3. Το κείμενο του παραρτήματος Ι αντικαθιστά το αντίστοιχο κείμενο του παραρτήματος Ι Α.4. Το κείμενο του παραρτήματος ΙΙ προστίθεται στο παράρτημα Ι Α.5. Το κείμενο του παραρτήματος ΙΙΙ αντικαθιστά το αντίστοιχο κείμενο του παραρτήματος Ι Δ.6. Το κείμενο του παραρτήματος IV προστίθεται στο παράρτημα VI.7. Το κείμενο του παραρτήματος V προστίθεται στο παράρτημα VI α.Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 20 Ιουλίου 2000.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςF. Parly(1) ΕΕ L 389 της 31.12.1992, σ. 1.(2) ΕΕ L 341 της 31.12.1999, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1447/2000 (ΕΕ L 163 της 4.7.2000, σ. 5).(3) ΕΕ L 226 της 29.8.1980, σ. 12.(4) ΕΕ L 332 της 20.12.1996, σ. 16.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I&gt;ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ&gt;Ειδικοί όροι:Στα όρια των ανωτέρω ποσοστώσεων, δεν επιτρέπεται η αλίευση μεγαλύτερης ποσότητας από τις κατωτέρω παρατιθέμενες στις προσδιοριζόμενες ζώνες:>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Ειδικοί όροι:Στα όρια των ανωτέρω ποσοστώσεων, δεν επιτρέπεται η αλίευση μεγαλύτερης ποσότητας από τις κατωτέρω παρατιθέμενες στις προσδιοριζόμενες ζώνες:>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Ειδικοί όροι:Στα όρια των ανωτέρω ποσοστώσεων, δεν επιτρέπεται η αλίευση μεγαλύτερης ποσότητας από τις κατωτέρω παρατιθέμενες στις προσδιοριζόμενες ζώνες:>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Ειδικοί όροι:Στα όρια των ανωτέρω ποσοστώσεων, δεν επιτρέπεται η αλίευση μεγαλύτερης ποσότητας από τις κατωτέρω παρατιθέμενες στις προσδιοριζόμενες ζώνες:>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II&gt;ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ&gt;>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Ειδικοί όροι:Στα όρια των ανωτέρω ποσοστώσεων, δεν επιτρέπεται η αλίευση μεγαλύτερης ποσότητας από τις κατωτέρω παρατιθέμενες στις προσδιοριζόμενες ζώνες:>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Ειδικοί όροι:Στα όρια των ανωτέρω ποσοστώσεων, δεν επιτρέπεται η αλίευση μεγαλύτερης ποσότητας από τις κατωτέρω παρατιθέμενες στις προσδιοριζόμενες ζώνες, και μόνο κατά η διάρκεια της περιόδου από 1ης Ιανουαρίου έως 15 Φεβρουαρίου και από 1ης Οκτωβρίου έως 31 Δεκεμβρίου, εκτός για τις Νήσους Φεροέ, για τις οποίες οι περίοδοι που εφαρμόζονται είναι μόνο από 1ης Οκτωβρίου έως 31 Δεκεμβρίου στη ζώνη IV a (κοινοτικά ύδατα) και ολόκληρο το έτος στη ζώνη VI a βορείως των 56° 30' Β:>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV&gt;ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ&gt;ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V&gt;ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ&gt;