CELEX: 52013PC0094
Language: et
Date: 2013-02-22
Title: Ettepanek: NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS millega laiendatakse nõukogu määrusega (EÜ) nr 1458/2007 Hiina Rahvavabariigist pärit gaasitoitega ühekordselt täidetavate tulekiviga taskutulemasinate impordi suhtes kehtestatud lõplikku dumpinguvastast tollimaksu Vietnami Sotsialistlikust Vabariigist lähetatud gaasitoitega ühekordselt täidetavate tulekiviga taskutulemasinate impordile, olenemata sellest, kas need on deklareeritud Vietnami Sotsialistlikust Vabariigist pärinevana või mitte

|
			
		
		
		52013PC0094
		
			Ettepanek: NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS millega laiendatakse nõukogu määrusega (EÜ) nr 1458/2007 Hiina Rahvavabariigist pärit gaasitoitega ühekordselt täidetavate tulekiviga taskutulemasinate impordi suhtes kehtestatud lõplikku dumpinguvastast tollimaksu Vietnami Sotsialistlikust Vabariigist lähetatud gaasitoitega ühekordselt täidetavate tulekiviga taskutulemasinate impordile, olenemata sellest, kas need on deklareeritud Vietnami Sotsialistlikust Vabariigist pärinevana või mitte /* COM/2013/094 final - 2013/0058 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
1.           ETTEPANEKU TAUST
Ettepaneku põhjused ja eesmärgid
Käesolevas ettepanekus käsitletakse nõukogu
30. novembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 1225/2009 (kaitse kohta
dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed; edaspidi
„algmäärus”) kohaldamist seoses uurimisega, mis käsitleb võimalikku
kõrvalehoidmist dumpinguvastastest meetmetest, mis on kehtestatud nõukogu
määrusega (EÜ) nr 1458/2007 Hiina Rahvavabariigist pärit ning Vietnami
Sotsialistlikust Vabariigist lähetatud gaasitoitega ühekordselt täidetavate
tulekiviga taskutulemasinate impordi suhtes. 
 Üldine taust Ettepanek on seotud algmääruse rakendamisega ja tuleneb uurimisest, mis on teostatud kooskõlas algmääruses, eriti selle artiklis 13 sätestatud sisuliste ja menetlusnõuetega. 
 Ettepaneku valdkonnas kehtivad õigusnormid Meetmed kehtestati nõukogu määrusega (EÜ) nr 1458/2007, millega kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks Hiina Rahvavabariigist pärit gaasitoitega ühekordselt täidetavate tulekiviga taskutulemasinate impordi suhtes. Kõnealuste meetmete kehtivus lõppes 13. detsembril 2012. 
 Kooskõla Euroopa Liidu muude tegevuspõhimõtete ja eesmärkidega Ei kohaldata. 
2.           HUVITATUD ISIKUTEGA TOIMUNUD
KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED
 Konsulteerimine huvitatud isikutega 
 Menetlusega seotud huvitatud isikutel on uurimise ajal olnud võimalus kaitsta oma huve algmääruses sätestatud korras. 
 Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine 
 Välisekspertide arvamusi ei olnud vaja kasutada. 
 Mõju hindamine Käesolev ettepanek tuleneb algmääruse rakendamisest. Algmäärusega ei nähta ette üldist mõju hindamist, kuid selles on esitatud põhjalik loetelu tingimustest, mida tuleb hinnata. 
3.           ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG
 Kavandatud meetmete kokkuvõte Lisatud ettepanek nõukogu rakendusmääruse kohta põhineb uurimise tulemustel, mis kinnitasid, et Vietnamis pannakse Hiina päritolu osadest kokku taskutulemasinaid ning täidetud on kõik muud algmääruse artikli 13 lõikes 1 sätestatud kõrvalehoidmise kindlaksmääramise kriteeriumid. Seepärast tehakse ettepanek, et nõukogu võtaks vastu lisatud ettepaneku laiendada Hiina Rahvavabariigist pärit gaasitoitega ühekordselt täidetavate tulekiviga taskutulemasinate impordi suhtes kehtestatud dumpinguvastaseid meetmeid ka Vietnami Sotsialistlikust Vabariigist lähetatud sama toote impordile. Asjakohane nõukogu määrus tuleks Euroopa Liidu Teatajas avaldada hiljemalt 23. märtsil 2013. 
 Õiguslik alus Nõukogu 30. novembri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 1225/2009 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed, eriti selle artikkel 13. 
 Subsidiaarsuse põhimõte Ettepanek tehakse ELi ainupädevusse kuuluvas valdkonnas. Subsidiaarsuse põhimõtet seetõttu ei kohaldata. 
 Proportsionaalsuse põhimõte Ettepanek on proportsionaalsuse põhimõttega kooskõlas järgmistel põhjustel. 
 Asjaomast meedet on kirjeldatud eespool nimetatud algmääruses ja see ei võimalda teha otsuseid liikmesriikide tasandil. 
 Ei kohaldata nõudmist, mille kohaselt Euroopa Liidu, liikmesriikide valitsuste, piirkondlike ja kohalike pädevate asutuste, ettevõtjate ja kodanike rahaline ja halduskoormus peab olema võimalikult madal ja ettepaneku eesmärgiga proportsionaalne. 
 Õigusakti valik 
 Kavandatav õigusakt: määrus. 
 Muud õigusaktid ei oleks asjakohased järgmisel põhjusel: eespool nimetatud algmäärusega ei nähta ette muid võimalusi. 
4.           MÕJU EELARVELE 
Ettepanek ei mõjuta ELi eelarvet.
2013/0058 (NLE)
Ettepanek:
NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS
millega laiendatakse nõukogu määrusega (EÜ)
nr 1458/2007 Hiina Rahvavabariigist pärit gaasitoitega ühekordselt täidetavate
tulekiviga taskutulemasinate impordi suhtes kehtestatud lõplikku
dumpinguvastast tollimaksu Vietnami Sotsialistlikust Vabariigist lähetatud
gaasitoitega ühekordselt täidetavate tulekiviga taskutulemasinate impordile,
olenemata sellest, kas need on deklareeritud Vietnami Sotsialistlikust
Vabariigist pärinevana või mitte
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, 
võttes arvesse nõukogu 30. novembri 2009.
aasta määrust (EÜ) nr 1225/2009 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest
riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed (edaspidi „algmäärus”),[1] eriti selle artiklit 13,
võttes arvesse ettepanekut, mille Euroopa
Komisjon esitas pärast konsulteerimist nõuandekomiteega,
ning arvestades järgmist:
1.           MENETLUS
1.1.        Taustteave
(1)       Nõukogu kehtestas
1991. aastal määrusega (EMÜ) nr 3433/91[2] 16,9 % suuruse lõpliku
dumpinguvastase tollimaksu muu hulgas ka Hiina Rahvavabariigist (edaspidi
„Hiina”) pärit gaasitoitega ühekordselt täidetavate tulekiviga
taskutulemasinate (edaspidi „uurimisalune toode”) impordile.
(2)       1995. aastal asendati nõukogu
määrusega (EÜ) nr 1006/95[3]
algne väärtuseline tollimaks 0,065 eküü suuruse koguselise tollimaksuga
tulemasina kohta.
(3)       Pärast algmääruse
artikli 13 kohast uurimist laiendas nõukogu määrusega (EÜ)
nr 192/1999[4]
eespool nimetatud dumpinguvastaseid meetmeid: 1) Taiwanist saadetavate või
pärit ühekordselt täidetavate gaasitoitega tulekiviga taskutulemasinate
impordile; ja 2) teatavate Hiinast või Taiwanist pärit või Taiwanist
saadetavate korduvtäidetavate tulemasinate impordile, mille netohind ühenduse
piiril ilma tollimakse tasumata on väiksem kui 0,15 eurot ühiku kohta. 
(4)       Vastavalt algmääruse
artikli 11 lõikele 2 kinnitas nõukogu 2001. aastal määrusega
(EÜ) nr 1824/2001[5]
lõpliku dumpinguvastase tollimaksu, mis oli kehtestatud nõukogu määrusega (EÜ)
nr 1006/95 (määruse reguleerimisala on laiendatud nõukogu määrusega (EÜ)
nr 192/1999) (edaspidi „kehtivad meetmed”).
(5)       2007. aastal kinnitas nõukogu
määrusega (EÜ) nr 1458/2007[6]
(edaspidi „algmäärus”) lõpliku dumpinguvastase tollimaksu, mis kehtestati
määrusega (EÜ) nr 1824/2001 vastavalt algmääruse artikli 11 lõikele 2. Edaspidi
nimetatakse neid meetmeid „algseteks meetmeteks” ning algmääruses sätestatud
meetmete kehtestamise aluseks olnud uurimist „algseks uurimiseks”. 
(6)       Komisjon avaldas 12.
detsembril 2012 teatise[7]
dumpinguvastaste meetmete aegumise kohta.
(7)       Seoses meetmete aegumisega
13. detsembril 2012 lõpetati määrusega (EL) nr 1192/2012[8] samast kuupäevast ka Vietnamist
lähetatud gaasitoitega ühekordselt täidetavate tulekiviga taskutulemasinate
impordi registreerimine olenemata sellest, kas need on deklareeritud Vietnamist
pärinevatena või mitte (vt ka põhjendus (14). 
1.2.        Taotlus
(8)       17. aprillil 2012 esitati
Euroopa Komisjonile algmääruse artikli 13 lõike 3 ja artikli 14 lõike 5 kohane
taotlus (edaspidi „taotlus”) uurida võimalikku kõrvalehoidmist Hiina
Rahvavabariigist pärit gaasitoitega ühekordselt täidetavate tulekiviga
taskutulemasinate impordi suhtes kehtestatud dumpinguvastastest meetmetest ning
kehtestada teatavate Vietnami Sotsialistlikust Vabariigist (edaspidi „Vietnam”)
lähetatud gaasitoitega ühekordselt täidetavate tulekiviga taskutulemasinate
impordi suhtes registreerimisnõue, olenemata sellest, kas need on deklareeritud
Vietnamist pärinevana või mitte.
(9)       Taotluse esitas Société BIC,
liidu tootja, kes valmistab gaasitoitega ühekordselt täidetavaid tulekiviga
taskutulemasinaid.
(10)     Taotlus sisaldas piisavalt
esmapilgul usutavaid tõendeid algsetest meetmetest kõrvalehoidmise kohta
toote kokkupanemise teel Vietnamis.
(11)     Taotlus näitas, et pärast
algsete dumpinguvastaste meetmete kehtestamist toimus oluline
kaubandusstruktuuri muutus, mis hõlmas eksporti Hiinast ja Vietnamist Euroopa
Liitu, ja millele ei ole muud piisavat põhjust ega majanduslikku õigustust kui
algsete meetmete kohaldamine. Kaubandusstruktuuri kirjeldatud muutus tulenes
väidetavalt tulemasinate kokkupanemisest Vietnamis Hiina Rahvavabariigist
pärinevatest osadest.
(12)     Lisaks nähtus esmapilgul
usutavast tõendusmaterjalist, et algsete meetmete parandavat mõju oli
kahjustatud nii koguste kui ka hindade osas. Tõendusmaterjal näitas eelkõige,
et suurenenud import Vietnamist toimus hindadega, mis olid madalamad kui algses
uurimises kindlaks määratud mittekahjustavad hinnad.
(13)     Peale selle sisaldas taotlus
ka piisavalt esmapilgul usutavaid tõendeid selle kohta, et Vietnamist pärit
gaasitoitega ühekordselt täidetavaid tulekiviga taskutulemasinaid müüdi
dumpinguhinnaga, võrreldes algse uurimise ajal kindlaksmääratud
normaalväärtusega.
1.3.        Menetluse algatamine
(14)     Olles
pärast nõuandekomiteega konsulteerimist kindlaks teinud, et on olemas piisavalt
esmapilgul usutavaid tõendeid uurimise algatamiseks algmääruse artikli 13
kohaselt, algatas komisjon määrusega (EL) nr 548/2012[9] (edaspidi
„algatamismäärus”) uurimise. Vastavalt algmääruse artikli 13 lõikele 3 ja
artikli 14 lõikele 5 tegi komisjon algatusmääruse alusel tolli ülesandeks
registreerida Vietnamist lähetatud gaasitoitega ühekordselt täidetavate
tulekiviga taskutulemasinate import, olenemata sellest, kas päritoluriigina on
deklareeritud Vietnam või mitte.
1.4.        Uurimine
(15)     Komisjon teavitas ametlikult
uurimise algatamisest Hiina Rahvavabariigi ja Vietnami ametiasutusi, nende
riikide eksportivaid tootjaid, teadaolevaid asjaomaseid importijaid liidus ja
Société BICi (taotluse esitaja), s.o liidu tootjat, kes toodab rohkem kui
75 % gaasitoitega ühekordselt täidetavatest tulekiviga taskutulemasinatest
Euroopa Liidus. 
(16)     70
Hiina Rahvavabariigi ja 15 Vietnami eksportivale tootjale, kes olid komisjonile
taotlusest teada, saadeti välja küsimustikud. Küsimustikud saadeti ka taotluses
nimetatud 59 liidu importijatele. Huvitatud isikutele anti võimalus teha oma
seisukohad kirjalikult teatavaks ja taotleda ärakuulamist algatamismääruses
sätestatud tähtaja jooksul. Kõiki isikuid teavitati, et koostööst hoidumise
tagajärjeks võib olla algmääruse artikli 18 kohaldamine ja järelduste tegemine
kättesaadavate andmete alusel.
(17)     15
teadaolevast Vietnami eksportivast tootjast andis endast märku kaheksa, kellest
üks ei soovinud, et teda loetaks huvitatud isikuks, kuna ei tootnud
uurimisalust toodet ega eksportinud midagi liitu. 
(18)     Küsimustiku
täitis järgmised seitse äriühingut, kelle tööruumidesse korraldati seejärel
kontrollkäigud.
–              
Viet Giai Thanh Co. Ltd, Ho Chi Minh City
–              
Hoa Hung Co. Ltd, Tay Ninh’i provints
–              
Trung Lai Gas Lighter Manufacture Co. Ltd, Nghe
An’i provints
–              
Textion Plastic Co. Ltd, Binh Duong’i provints
–              
Cherry Year Vietnam Lighter Manufacture Co. Ltd,
Tay Ninh’i provints
–              
Huaxing Vietnam Manufacture Co. Ltd, Tay Ninh’i
provints
–              
Top Field Enterprises Co. Ltd, Tay Ninh’i provints
(19)     Ükski Hiina Rahvavabariigi
teadaolevatest eksportivatest tootjatest ei andnud endast teada ega esitanud küsimustikule
vastuseid. 
(20)     Importijatest vastas
küsimustikule kaheksa, kuus äriühingut andis endast märku ja väitis, et ei
soovi, et neid loetaks huvitatud isikuteks, sest nad ei importinud gaasitoitega
ühekordselt täidetavaid tulekiviga taskutulemasinaid (uurimisalune toode)
Vietnamist liitu. Ülejäänud teadaolevad äriühingud ei andnud endast üldse
märku.
(21)     Pärast uurimise algatamist
taotles kaks importijat võimalust saada ära kuulatud, mida neile 2012. aasta
septembris ka võimaldati. Importijad esitasid oma tähelepanekud ka kirjalikult.
Nende tähelepanekutes seati kahtluse alla uurimise algatamise aluseks olnud
tootevalik, impordimahud, kaubandusstruktuuri muutuse majanduslik põhjendus,
taotluse ajendid ja taotluse teinud liidu tootja finantsolukord. Importijate
arvates ei olnud uurimise algatamiseks piisavat põhjust. 
(22)     Komisjon vastas
tähelepanekutele üksikasjalikult ja andis osapooltele võimaluse esitada oma
märkused. Komisjon selgitas, miks ta arvas, et taotlus sisaldas piisavat
esmapilgul usutavat tõendusmaterjali, et õigustada uurimise algatamist. Kahe
importija märkused ei näidanud, et uurimise algatamiseks piisavat esmapilgul
usutavat tõendusmaterjali ei olnud.
1.5.        Uurimisperiood
(23)     Uurimine toimus ajavahemikul
1. jaanuar 2008 kuni 31. märts 2012 (edaspidi „uurimisperiood”).
Uurimisperioodi kohta koguti andmeid muu hulgas selleks, et uurida väidetavaid
kaubandusstruktuuri muutusi. Üksikasjalikumaid andmeid koguti 1. aprillist 2011
kuni 31. märtsini 2012 kestnud aruandeperioodi kohta (edaspidi
„aruandeperiood”), et uurida meetmete parandava mõju võimalikku kahjustamist ja
dumpingu esinemist.
2.           UURIMISE TULEMUSED
2.1.        Üldised kaalutlused
(24)     Kooskõlas algmääruse artikli
13 lõikega 1 analüüsiti võimaliku meetmetest kõrvalehoidmise hindamiseks järgmist:
kas Hiina, Vietnami ja liidu vahelise kaubanduse struktuuris esines muutusi;
kas eespool nimetatud muutuse tingis tava, protsess või toiming, mille puhul ei
esinenud ühtki muud piisavat põhjust või majanduslikku õigustust peale
tollimaksu kehtestamise; kas oli tõendeid kahju tekitamise kohta või selle
kohta, et tollimaksu parandavat mõju kahjustati uurimisaluse toote hindade
ja/või koguste osas; ning kas esines tõendeid dumpingu kohta võrreldes algse
uurimise käigus varem kindlaksmääratud normaalväärtustega, lähtudes vajaduse
korral algmääruse artikli 2 sätetest.
2.2.        Vaatlusalune toode ja
uurimisalune toode
(25)     Vaatlusalune toode on
määratletud algses uurimises: CN-koodi 9613 10 00 alla kuuluvad ja
Hiina Rahvavabariigist pärit gaasitoitega ühekordselt täidetavad tulekiviga
taskutulemasinad (edaspidi „vaatlusalune toode”).
(26)     Uurimisalune toode on sama,
mis eelmises põhjenduses määratletud toode, kuid see on lähetatud Vietnamist,
olenemata sellest, kas see on deklareeritud Vietnamist pärinevana või mitte, ja
kuulub sama CN-koodi alla nagu vaatlusalune toodegi (edaspidi „uurimisalune
toode”).
(27)     Uurimine näitas, et Hiinast
liitu eksporditud ning Vietnamist liitu lähetatud eespool määratletud
gaasitoitega ühekordselt täidetavatel tulekiviga taskutulemasinatel on
ühesugused füüsikalised ja tehnilised põhiomadused ja sama otstarve, mistõttu
neid käsitatakse samasuguste toodetena algmääruse artikli 1 lõike 4 tähenduses.
2.3.        Koostöö ulatus ja
kaubandusmahu kindlaksmääramine 
Vietnam
(28)     Nagu
põhjenduses (18) nimetati, vastas küsimustikule seitse äriühingut. Nende
vastuste kohaselt oli liitu müüdud tulemasinate kogus aruandeperioodil suurem
kui Eurostati Comexti andmebaasis registreeritud liitu imporditud tulemasinate
kogus. Hoolimata asjaolust, et vastustes sisalduvat müügimahuteavet ei peetud
usaldusväärseks, nagu selgitatakse põhjenduses (29), ollakse seisukohal, et see
annab siiski märku koostöö kõrgest tasemest, ja et uurimisalused äriühingud
esindavad üldsuundumust.
(29)     Seitsme
Vietnami tootja juurde tehtud kontrollkäikude ajal leiti, et nad kõik olid
esitanud teavet, mida ei saanud pidada uurimise jaoks asjakohaste järelduste
tegemiseks usaldusväärseks. Eelkõige leiti, et need seitse äriühingut andsid
valeandmeid oma toodangu mahu, tulemasinaosade impordi ja kogu müügimahu kohta.
Samuti leiti, et osa uurimisaluse tootega seotud äritegevusest puudus
ametlikust raamatupidamisarvestusest ja et osa toodete kokkupanemisega seotud
tööst viisid läbi mitteametlikud alltöövõtjad. Peale selle ei deklareeritud
Hiinast imporditud osade koguseid või esitati need valesti ning osa müügist ei
kajastunud äriühingute raamatupidamisarvestuses. Seetõttu ei olnud võimalik
teha usaldusväärselt kindlaks eelkõige asjaomaste äriühingute kogu toodangu- ja
müügimahtu ning võrrelda uurimisaluse toote tegelikke müügihindu ja põhiliste
sisendmaterjalide, nagu gaas, kulusid andmetega, mis olid esitatud
küsimustikule antud vastustes. 
(30)     Võttes arvesse põhjenduses (29)
kirjeldatud olukorda, teatati eksportivatele tootjatele, et vastavalt
algmääruse artiklile 18 kavatsetakse uurimise järelduste aluseks võtta
täpseimad kättesaadavad faktid. Osapooltele anti võimalus esitada oma märkused
ja soovi korral võimalus saada ära kuulatud. Igale osapoolele saadeti
individuaalne kiri, milles esitati leidude konkreetne ja üksikasjalik
kirjeldus, mis viis järeldusele, et esitatud andmeid ei saa lugeda
usaldusväärseks ja neid ei saa kasutada uurimise seisukohast vajalike asjaolude
kindlakstegemiseks. 
(31)     Kaks eksportivat tootjat ei
esitanud märkusi kavatsuse kohta kohaldada algmääruse artiklit 18. Ülejäänud
viis eksportivat tootjat, kelle hulka kuulus kaks üksikäriühingut ja kolmest
äriühingust koosnev kontsern, taotles võimalust saada ära kuulatud, mida neile
ka võimaldati 2012. aasta novembris. Need eksportivad tootjad esitasid oma
tähelepanekud ka kirjalikult. Nad vaidlustasid komisjoni kavatsuse jätta nende
esitatud andmed kõrvale ja võimaluse järeldada täpseimate kättesaadavate
andmete põhjal, et meetmetest on kõrvale hoitud. 
(32)     Neli eksportivat tootjat ei
vaidlustanud asjaolu, et nende esitatud teave oli poolik või ebausaldusväärne,
ning võtsid omaks vastuolud nende raamatupidamisarvestuses ja asjaolu, et nende
raamatupidamisarvestus ei avaldatud või kajastatud kõiki toiminguid. Siiski väitsid
nad, et nimetatud vastuolud olid seotud üksnes nende siseriikliku müügiga ning
ei mõjutanud kuidagi nende eksportmüüki. Üks osapool väitis, et nende
raamatupidamisarvestus on tulekahjus hävinud, mis selgitab esitatud teabe
puudulikkust. Peale selle väitsid nad, et komisjon hindas valesti tulemasinates
sisaldunud gaasi kogust, ja seetõttu olid järeldused tootmismahu kohta valed.
Üks äriühing selgitas vastuolusid gaasitarbimise andmetes gaasi tahtliku
väljalaskmisega soojematel kuudel. Need osapooled ei suutnud siiski esitada
usutavaid tõendeid oma väidete toetuseks. 
(33)     Äriühingud väitsid ka, et
teevad täiel määral koostööd ning ei varja mingit nende äritegevust käsitlevat
teavet. Nad võtsid omaks poolikute vastuste andmise, kuid eitasid kategooriliselt
vale ja eksitava teabe esitamist. Nende arvates ei tõenda avaldamata ja
kontrollimatu teave iseenesest meetmetest kõrvalehoidmist ning nende väitel ei
ole komisjon kõrvalehoidmist otseste tõendite alusel tõendanud.
(34)     Sellegipoolest tuleks märkida,
et ehkki äriühingud ise ei esitanud täielikke ja täpseid andmeid oma tegevuse
kohta, kasutas komisjon alternatiivseid meetodeid, näiteks toorainete
kasutamise andmeid, et võrrelda küsimustiku vastustena esitatud põhilisi
andmeid kohapeal esitatud ja avastatud teabega. Sellised alternatiivsed
meetodid, ehkki need on tegelikest raamatupidamisandmetest vältimatult
ebatäpsemad, näitasid, et esitatud andmed olid ebausaldusväärsed. Näiteks
tootmismahu tulemused näitasid, et äriühingute deklareeritud toodangukogused ei
vastanud nende toorainekasutusele.
(35)     Komisjon on seisukohal, et
kontrolli tulemusena selgunud usaldusväärse aruandluse puudumine, uurimise
jaoks olulise teabe varjamine ja vale või eksitava teabe esitamine muutsid
andmed ebausaldatavaks. 
(36)     Eeltoodut
arvestades tuli järeldused gaasitoitega ühekordselt täidetavate tulekiviga
taskutulemasinate impordi kohta Vietnamist liitu teha kättesaadavate andmete
põhjal kooskõlas algmääruse artikli 18 lõikega 1. Selleks et andmete
esitamatajätmine osapoolte poolt ei takistaks uurimist, asendas komisjon seega
Vietnami tootjate esitatud kontrollimatud andmed muude kättesaadavate
andmetega, näiteks Eurostati Comexti andmebaasi omadega, et määrata kindlaks
impordi üldmaht Vietnamist liitu, ja taotluses esitatud kuluandmetega, et
määrata kindlaks Hiina osade osatähtsus (vt põhjendus (50).
Hiina Rahvavabariik
(37)     Hiina eksportivad tootjad
koostööd ei teinud. Seega tuli järeldused liitu imporditava vaatlusaluse toote
ning gaasitoitega ühekordselt täidetavate tulekiviga taskutulemasinate ekspordi
kohta Hiina Rahvavabariigist Vietnami teha kättesaadavate andmete põhjal
kooskõlas algmääruse artikli 18 lõikega 1. Hiinast Vietnami toimuva ekspordi
üldmahu kindlakstegemiseks kasutati taotluses esitatud ÜRO Comtrade’i statistikat.
2.4.        Kaubandusstruktuuri muutumine
Gaasitoitega ühekordselt täidetavate
tulekiviga taskutulemasinate import liitu 
(38)     Vaatlusaluse toote import
Hiina Rahvavabariigist vähenes 1991. aastal, mil meetmed esmakordselt
kasutusele võeti. Import on püsinud meetmete järjestikuste muudatuste ja
pikendamiste aastatel 1995, 1999, 2001 ja 2007 kogu aeg väiksena. 
(39)     Tulemasinate
impordi maht Hiina Rahvavabariigist oli 1. jaanuarist 2008 kuni 31. märtsini
2012 suhteliselt stabiilne – umbes 50 miljonit tükki 2008. ja 2009. aastal, 70
miljonit tükki 2010. aastal ning 60 miljonit tükki 2011. aastal ja
aruandeperioodil. See koosnes siiski üksnes korduvtäidetavatest ja
elektrontulemasinatest, mida meetmed ei hõlmanud. 
(40)     Uurimisaluse toote import
Vietnamist on aja jooksul kasvanud. Kui 1997. aastal ei toimunud uurimisaluse
toote importi Vietnamist liitu praktiliselt üldse, siis alates 2007. aastast
kasvas uurimisaluse toote impordi maht kiiresti. 
(41)     Aruandeperioodil (AP)
moodustas Vietnamist pärit import 84 % kogu impordist Euroopa Liitu.
 Vietnamist pärit ühekordselt täidetavate tulemasinate impordi osatähtsus kogu impordist EL 27 riikidesse 
   || 2008 || 2009 || 2010 || 2011 || AP 
 Turuosa || 80% || 84% || 83% || 84% || 84% 
 Allikas: taotluses esitatud statistika 
Tulemasinate osade eksport Hiina
Rahvavabariigist Vietnami
(42)     Uurimisperioodil eksporditi
Hiinast Vietnami tulekiviga tulemasinate osi. Vietnam on Hiina tulekiviga
tulemasinate osade puhul kõige olulisem ekspordisihtkoht. Taotluses esitatud
statistika kohaselt on tulemasinate osade eksport Hiinast Vietnami pärast 1999.
aastat oluliselt suurenenud. 1999. aastal moodustas tulemasinate osade eksport
Hiinast Vietnami 3 % kogu ekspordist, kuid 2010. aastaks oli Vietnam
muutunud kõige olulisemaks tulemasina osade ekspordisihtkohaks ja tema osakaal
kerkinud 26%-le. Mahuliselt vastaks see 200 miljonile valmis tulemasinale vähem
kui 50 miljoni asemel.
Gaasitoitega ühekordselt täidetavate
tulekiviga taskutulemasinate tootmismahud Vietnamis
(43)     Kuna Vietnami tootjate
esitatud teavet ei saanud arvesse võtta, ei olnud võimalik saada mingit
kontrollitavat teavet gaasitoitega ühekordselt täidetavate taskutulemasinate
tegeliku tootmise võimalike tasemete kohta. 
2.5.        Kaubandusstruktuuri muutumise
kokkuvõte
(44)     Hiinast liitu toimuva ekspordi
üldine vähenemine ja ekspordi suurenemine Vietnamist liitu pärast 2007. aastat
ning tulemasina osade impordi märkimisväärne suurenemine Hiinast Vietnami
pärast 1999. aastat tõid kaasa muutused ühelt poolt eespool nimetatud riikide
ning teiselt poolt liidu vahelise kaubanduse struktuuris.
2.6.        Kõrvalehoidmise laad
(45)     Algmääruse artikli 13 lõike 1
alusel peab kaubandusstruktuuri muutus tulenema tavast, protsessist või
toimingust, millel ei ole piisavat nõuetekohast põhjendust või majanduslikku
õigustust peale tollimaksu kehtestamise. Tava, protsess või toiming hõlmab mh
osade kokkupanekut kolmandas riigis. Selleks määratakse vastavalt algmääruse
artikli 13 lõikele 2 kindlaks kokkupaneku toimumine. 
Kokkupanek
(46)     Nagu eespool märgitud,
põhjustas uurimise jaoks oluliste usaldusväärsete raamatupidamisandmete
puudumine ja teabe varjamine algmääruse artikli 18 kohaldamise. Kas toote
kokkupanekut Vietnamis saab lugeda meetmetest kõrvalehoidmiseks või mitte, tuli
otsustada kättesaadavate andmete alusel. 
(47)     Uurimine paljastas, et
meetmetest kõrvalehoidmiseks panevad toote kokku Vietnami äriühingud, kes
teevad tihedat koostööd Hiina ja Hongkongi äriühingutega. Koostööd tegevad
Vietnami tootjad kuuluvad suures enamuses Hiina ja Hongkongi äriühingutele. Ka
Vietnami äriühingute juhtkond koosneb suures osas Hiina spetsialistidest, kes
on varem töötanud Hiina Rahvavabariigi tulemasinatootjate heaks.
(48)     Vietnami tootjad impordivad
oma tulemasinate osad Hiina Rahvavabariigist nendega seotud, Hongkongis
registreeritud äriühingute kaudu. Mõned Vietnami tootjad tegutsevad Hiina
ja/või Hongkongi tööandjatega sõlmitud töötlemislepingute alusel. Nimetatud
lepingute alusel tarnib Hiina tööandja Vietnami tehasele tulemasinate osad ja
plasti ning müüb valmis tulemasinad. Isegi kui sellist töötlemislepingut ei
ole, müüakse Vietnamis toodetavad tulemasinad üldjuhul Hongkongi äriühingutele,
kes vastutavad ärisuhete eest ELi importijatega.
(49)     Vietnami
tootjate esitatud teabe ebausaldusväärsuse tõttu ei ole olnud võimalik kindlaks
teha, kas algmääruse artikli 13 lõikes 2 sätestatud protsentuaalsed künnised on
täidetud või mitte. Ei ole võimalik olnud kontrollida, kas Hiina
Rahvavabariigist pärinevad tulemasinate osad moodustavad rohkem või vähem kui
60 % kokkupandud tulemasinate koguväärtusest, ning kas sissetoodud osade
lisaväärtus on olnud suurem või väiksem kui 25 % tootmiskuludest.
(50)     Vietnami
tootjate poolsete usaldusväärsete andmete puudumisel tuleb otsustada
kättesaadavate andmete alusel. Taotluses esitatud teave näitab, et Hiina Rahvavabariigist
pärinevad tulemasinate osad moodustavad 60–70 % koguväärtusest ja et
sissetoodud osade lisaväärtus moodustab 12 % tootmiskuludest. Nimetatud
väärtused põhinevad Hiina Rahvavabariigis asuva tootja võrreldavatel
tootmiskuludel. Asjaomaseid arvutusi loetakse piisavalt täpseteks ja Vietnami
kulujaotust peegeldavaks, sest tulemasinate osad ja toormaterjalid on samad nii
Hiinas kui ka Vietnamis. Võimalikud kohandused Vietnami väiksemate kohalike
kulude tõttu annaksid tulemuseks Hiina osade väärtuse veelgi suurema
osatähtsuse valmis tulemasinates.
2.7.        Muu piisava põhjuse või
majandusliku õigustuse puudumine peale dumpinguvastase tollimaksu kehtestamise
(51)     Uurimise käigus ei leitud
kokkupanemisele ühtki muud põhjendust või majanduslikku õigustust kui
vaatlusaluse toote suhtes algsetest meetmetest kõrvalehoidmine. Vietnami
tootjad on väitnud, et tootmise ümberpaigutamise põhjuseks on Vietnami
väiksemad tööjõukulud, kuid selle väite toetuseks ei ole esitatud tõendeid.
Lisaks ei selgita tööjõukulude erinevus, miks konkreetse sektori (tulemasinad)
tootmine paigutatakse ümber Vietnami, samal ajal kui Hiina Rahvavabariik jätkab
tootmist muudes sektorites ja näiteks tulemasinate osade tootmist. 
2.8.        Kahju või dumpinguvastase
tollimaksu parandava mõju kahjustamine 
(52)     Arvestades, et kahju küsimus
lahendati algmäärusega, hindas praegune uurimine muu hulgas seda, kas kehtivate
tollimaksude parandavat mõju kahjustatakse sarnase toote hindade ja/või
kogustega.
(53)     Hindamaks seda, kas imporditud
uurimisalune toode kahjustas koguste ja hindade osas vaatlusaluse toote impordi
suhtes kehtivate algsete meetmete parandavat mõju, kasutati Eurostati Comexti
andmebaasi andmeid kui täpsemaid kättesaadavaid andmeid Vietnami impordi
koguste ja hindade kohta. Sellisel viisil kindlaks tehtud hindu võrreldi kahju
kõrvaldamist võimaldava tasemega, mis kehtestati liidu tootjate suhtes määruse
nr 1006/95 põhjenduses 63. 
(54)     Impordi suurenemist Vietnamist
liitu 0,6 %-lt kogu liidu impordist 1998. aastal 80 %-le 2008. aastal
(uurimisperioodi algus) ja 84 %-le aruandeperioodil (uurimisperioodi lõpp)
(vt tabel punktis 2.4) loeti koguseliselt märkimisväärseks. Samal perioodil
vähenes märgatavalt import Hiina Rahvavabariigist liitu – 30 %-lt
10 %-le kogu impordist. 
(55)     Algses uurimises
kindlaksmääratud kahju kõrvaldamist võimaldava taseme ja kaalutud keskmise
Vietnami deklareeritud ekspordihinna võrdlus viitas turuhinnast oluliselt
madalama hinnaga müügile. Seega järeldati, et algmääruses määratletud
tollimaksu parandavat mõju kahjustatakse nii koguste kui ka hindade osas.
2.9.        Tõendid dumpingu kohta 
(56)     Kooskõlas algmääruse artikli
13 lõigetega 1 ja 2 uuriti, kas on tõendeid dumpingu kohta võrreldes
normaalväärtusega, mis oli eelnevalt algse uurimise käigus kindlaks tehtud
Vietnami ekspordihind.
(57)     Algses uurimises tehti
normaalväärtus kindlaks Brasiilia hindade alusel, mis leiti kõnealuse uurimise
käigus olevat sobiv turumajanduslik võrdlusriik Hiinale. 
(58)     Vietnamist
pärit ekspordi hinnad põhinesid kättesaadavatel andmetel ehk siis gaasitoitega
ühekordselt täidetavate tulekiviga taskutulemasinate aruandeperioodi keskmisel
ekspordihinnal, nagu need on esitatud Eurostati Comexti andmebaasis.
Kättesaadavaid andmeid kasutati seepärast, et uurimisaluse toote tootjad
Vietnamis andsid ebausaldusväärseid andmeid. 
(59)     Normaalväärtuse
ja ekspordihinna õiglase võrdluse tagamiseks võeti vastavalt algmääruse artikli
2 lõikele 10 kohanduste näol nõuetekohaselt arvesse erinevusi, mis mõjutavad
hindu ja hinna võrreldavust. Vastavalt sellele tehti kohandusi, et võtta
arvesse transpordi-, kindlustus- ja pakkimiskulude erinevusi. Võttes arvesse,
et Vietnami ja Hiina Rahvavabariigi tootjad ei esitanud usaldusväärset teavet,
tuli kohandused teha täpseimate kättesaadavate andmete alusel. Seega põhinesid
vastavad kohandamised protsendil, mis arvutati vastavalt transpordi-,
kindlustus- ja pakkimiskulude osakaalule nende müügitehingute väärtuses, mis
tehti liitu algses uurimises koostööd teinud Hiina eksportivate tootjate
CIF-tarnetingimustel. 
(60)     Kooskõlas algmääruse artikli 2
lõigetega 11 ja 12 arvutati dumping, võrreldes algses määruses esitatud
kaalutud keskmist normaalväärtust ja vastavaid kaalutud keskmisi Vietnami
deklareeritud ekspordihindu käesoleva uurimise aruandeperioodil vastavalt Eurostati
Comexti andmebaasile, väljendatuna protsendina CIF-hinnast liidu piiril enne
tollimaksu tasumist.
(61)     Kaalutud keskmise
normaalväärtuse ja kaalutud keskmise ekspordihinna võrdlus, milles tehti
selgituses (58) kirjeldatud kohandused, näitas märkimisväärset dumpingut. 
2.10.      Märkused avalikustamise kohta
(62)     Pärast avalikustamist esitas
uurimistulemuste kohta märkusi rühm Vietnami tootjaid ja ELi importijaid, kes
lugesid end huvitatud isikuteks, kuigi nad nõustusid, et meetmed neid otseselt
ei puuduta. Nad väitsid, et eksitavat teavet ei esitatud taotluslikult, et
komisjon ei ole leidnud mingeid otseseid tõendeid meetmetest kõrvalehoidmise
kohta ja et meetmete tagantjärele kohaldamisega ei saavutaks mingit parandavat
mõju, mida näitas ka Hiina suhtes võetud algsete meetmete pikendamisest
loobumine. Kõnealuste osapoolte väitel põhines Hiina suhtes võetud algsete
meetmete pikendamisest loobumine sama perioodi kohta tehtud järeldustel, et
kõrvalehoidmine kahjustab algsete meetmete parandavat mõju. Peale selle
kahtlesid nad loodetavas mõjus ja selles, kas 2012. aasta detsembris lõpetatud
meetmete laiendamine on liidu huvides. Nende seisukohast ei tooks meetmete
laiendamine ELi tootmisharule mingit kasu ja üksnes karistaks ELi importijaid.
(63)     Kui esitatakse ja võetakse
vastu õigustatud taotlus uurida meetmetest kõrvalehoidmist, on komisjonil
seaduslik kohustus asja täiel määral uurida ja, kui see on õigustatud, võtta
asjakohased meetmed. Käsitletava juhtumi puhul leiti, et kõik algmääruse
artiklis 13 sätestatud kõrvalehoidmise kindlakstegemise tingimused olid
täidetud. Seega tuli meetmeid asjakohaselt laiendada impordile Vietnamist.
(64)     Hinnates, kas meetmetest
kõrvalehoidmine kahjustab algsete meetmete parandavat mõju, peab komisjon võtma
oma analüüsi aluseks meetmete kehtestamise järgsed sündmused ja võtma arvesse
algse uurimise tulemusi, mille alusel parandav mõju on kindlaks määratud.
Aegumise läbivaatamise algatamise vajadust hinnatakse aga dumpingu ja kahju
tulevikus jätkumise või kordumise tõenäosuse alusel, mis põhineb muu perioodiga
seotud järeldustel. Seega ei ole kaks järeldust vastupidiselt huvitatud isikute
väidetele seotud sama perioodiga. Mis puutub väitesse, et meetmed mõjutaksid
üksnes ELi importijaid ja liidu tootmisharu ei saaks sellest mingit kasu, siis
komisjon on sunnitud rõhutama, et liidu huvi meetmete kehtestamise vastu
kinnitas juba algne uurimine. Kooskõlas algmääruse artikliga 13 on algsete
meetmete parandava mõju laiendamine kõrvalehoidmisele õigustatud nii kaua, kuni
kehtivad algsed meetmed. Meetmete laiendamise eesmärk ei ole mingil juhul
karistamine, vaid meetmetest kõrvale hoides Vietnami kaudu toimuva
dumpinghinnaga impordi poolt liidu turule avaldatava moonutava mõju
kõrvaldamine, luues selliste impordihindade ja -koguste taustal võrdsed
tingimused. Igal juhul tuleb märkida, et meetmete väidetavat ainumõju
importijatele ei toeta ükski tõend ega analüüs. 
(65)     Üks teine huvitatud importija
väitis uurimise kohta esitatud märkustes, et teda ei ole meetmetest
kõrvalehoidmise uurimise algatamisest teavitatud. Selles suhtes tuleb märkida,
et kõnealune isik ei olnud komisjonile enne uurimise algatamist teada ja et
teade uurimise algatamise kohta avaldati Euroopa Liidu Teatajas.
(66)     Veel üks importija teatas, et
ta esitab kuue kuu jooksul tõendid selle kohta, et tulemasinate impordiga ei
kaasnenud meetmetest kõrvalehoidmist. Komisjon märgib, et kõiki huvitatud
isikuid kutsuti uurimise algatamise teates uurimise käigus tõendeid esitama (vt
eelkõige põhjendused 10, 19 ja 20 ning komisjoni määruse (EL) nr 548/2012[10] artikli 3 lõige 2). Komisjon
peab uurimise õigusaktide kohaselt lõpule viima 9 kuu jooksul ja ei saa
seetõttu enam täiendavate tõendite esitamist oodata.
3.           MEETMED
(67)     Eespool öeldut arvesse võttes
järeldati, et Hiinast pärit gaasitoitega ühekordselt täidetavate tulekiviga
taskutulemasinate impordi suhtes kehtestatud lõplikust dumpinguvastasest
tollimaksust on hoitud kõrvale algmääruse artikli 13 lõike 1 ja 2 tähenduses,
pannes toote sel eemärgil kokku Vietnamis.
(68)     Vastavalt algmääruse artikli
13 lõike 1 esimesele lausele tuleks vaatlusaluse toote impordi suhtes
kehtestatud algseid meetmeid laiendada ka uurimisalusele tootele ehk Vietnamist
lähetatud samasugusele tootele, olenemata sellest, kas see on deklareeritud
Vietnamist pärinevana või mitte.
(69)     Võttes arvesse koostööst
keeldumist kõnealuse uurimise käigus, peaks laiendatavate meetmetena kasutada
määruse (EÜ) nr 1458/2007 artikli 1 lõikega 2 kehtestatud lõplikku
dumpinguvastast tollimaksu 0,065 eurot iga tulemasina kohta.
(70)     Vastavalt algmääruse artikli
13 lõikele 3 ja artikli 14 lõikele 5, millega nähakse ette, et laiendatud
meetmeid kohaldatakse impordi suhtes, mis on sisenenud liitu pärast
algatamismäärusega kehtestatud registreerimisnõude kehtestamist, tuleb
Vietnamist lähetatud gaasitoitega ühekordselt täidetavate tulekiviga
taskutulemasinate registreeritud impordilt sisse nõuda tollimaksud. Võttes
arvesse, et algne meede aegus 13. detsembril 2012, ja registreerimine lõpetati
samal päeval, kohaldatakse tollimaksude kogumist ainult kuni selle kuupäevani.
4.           VABASTAMISTAOTLUSED
(71)     Seitse
Vietnami tootjat, kes küsimustikule vastasid, taotlesid võimalikest laiendatud
meetmetest vabastamist kooskõlas algmääruse artikli 13 lõikega 4. 
(72)     Kõik seitse äriühingut
esitasid valeteavet või eksitavat teavet. Kooskõlas algmääruse artikli 18
lõikega 4 teatati neile äriühingutele, et nende esitatud teavet ei kavatseta
arvesse võtta, ning neile anti võimalus esitada kindlaksmääratud tähtaja
jooksul täiendavad selgitused. 
(73)     Nimetatud äriühingute
järgnenud selgitused ei suutnud järeldust kõigutada. Seepärast tuli vastavalt
algmääruse artikli 18 lõikele 1 teha järeldused nende äriühingute suhtes
kättesaadavate andmete põhjal. 
(74)     Võttes arvesse eelnimetatud
vale ja/või eksitava teabe olemust, ei saa nimetatud seitsme ettevõtja
vabastamistaotlust rahuldada vastavalt algmääruse artikli 13 lõikele 4. 
5.           AVALIKUSTAMINE
(75)     Kõiki huvitatud isikuid
teavitati olulistest faktidest ja kaalutlustest, mille alusel eespool nimetatud
järeldused tehti, ning neile anti võimalus esitada märkusi. Huvitatud isikute
esitatud suulisi ja kirjalikke märkusi võeti arvesse. Ühegi esitatud argumendi
tõttu ei olnud põhjust järeldusi muuta, 
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
1. Nõukogu määrusega (EÜ) nr 1458/2007 Hiina
Rahvavabariigist pärit gaasitoitega ühekordselt täidetavate tulekiviga
taskutulemasinate impordi suhtes kehtestatud lõplikku dumpinguvastast
tollimaksu laiendatakse Vietnamist lähetatud, CN-koodi
ex 9613 10 00 alla kuuluvate gaasitoitega ühekordselt
täidetavate tulekiviga taskutulemasinate impordile, olenemata sellest, kas need
on deklareeritud Vietnamist pärinevana või mitte.
2. Käesoleva artikli lõikega 1 laiendatud
tollimaks nõutakse sisse määruse (EL) nr 548/2012 artikli 2 ning määruse (EÜ)
nr 1225/2009 artikli 13 lõike 3 ja artikli 14 lõike 5 kohaselt registreeritud,
Vietnamist alates 27. juunist 2012 kuni 13. detsembrini 2012 lähetatud
impordilt, olenemata sellest, kas see on deklareeritud Vietnamist pärit
impordina või mitte.
3. Kui ei ole sätestatud teisiti, kohaldatakse
kehtivaid tollimaksusätteid.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu
Teatajas avaldamisele järgneval päeval. 
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja
vahetult kohaldatav kõigis liikmesriikides.
Brüssel,
                                                                       Nõukogu
nimel
                                                                       eesistuja
[1]               ELT L 343, 22.12.2009, lk 51.
[2]               EÜT L 326, 28.11.1991, lk 1.
[3]               EÜT L 101, 4.5.1995, lk 38.
[4]               EÜT L 22, 29.1.1999, lk 1.
[5]               EÜT L 248, 18.9.2001, lk 1.
[6]               ELT L 326, 12.12.2007, lk 1.
[7]               ELT C 382, 12.12.2012, lk 12.
[8]               ELT L 340, 13.12.2012, lk 37.
[9]               ELT L 165, 26.6.2012, lk 37.
[10]             ELT L 165, 26.6.2012, lk 37.