CELEX: 51986PC0088
Language: es
Date: 1986-02-24
Title: PROPUESTA DE REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO POR EL QUE SE ESTABLECE UNA ACCION COMUN DIRIGIDA A LA RECONSTITUCION Y A LA RECONVERSION DE LOS OLIVARES DANADOS POR LAS HELADAS EN DETERMINADAS REGIONES DE LA COMUNIDAD EUROPEA EN 1985

25.3.86                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N°C70/3
                                                                II
                                                 (Actos jurídicos preparatorios)
                                                    COMISIÓN
              Propuesta de Reglamento (CEE) del Consejo por el que se establece una acción común dirigida
              a la reconstitución y a la reconversión de los olivares dañados por las heladas en determinadas
                                         regiones de la Comunidad Europea en 1985
                                                      COM(86) 88 final
                               (Presentada por la Comisión al Consejo el 24 de febrero de 1986)
                                                          (86/C 70/03)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                             Considerando que la reconstitución de los olivares debe
                                                                    garantizar el mantenimiento de un elevado nivel de cali-
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó-                dad o una mejora de la misma mediante la utilización de
mica Europea y, en particular, su artículo 43,                      las mejores variedades, en el caso de que el nivel de cali-
                                                                    dad no sea todavía satisfactorio;
Vista la propuesta de la Comisión,
                                                                    Considerando que, en otras zonas afectadas por las hela-
                                                                    das y que se presten a otros cultivos, es conveniente fo-
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,                           mentar la reconversión de las áreas dedicadas a la olivi-
                                                                    cultura en otros cultivos mejor adaptados a las exigencias
                                                                    del mercado y cuyos productos puedan ser comercializa-
Considerando que para alcanzar los objetivos de la polí-
                                                                    dos normalmente, estimulando a los productores para
tica agrícola común contemplados en las letras a) y b)
                                                                    que efectúen dicha reconversión mediante un régimen
del apartado 1 del artículo 39 del Tratado es necesario
                                                                    análogo al previsto para la reconstitución de los olivares;
contribuir a la mejora de las estructuras agrícolas de las
regiones particularmente expuestas a graves problemas;
                                                                    Considerando que para garantizar la mayor eficacia po-
                                                                    sible de estas medidas, es necesario enmarcarlas en uno o
Considerando que las heladas de una intensidad y dura-              varios de los programas de reconstitución y de reconver-
ción excepcionales sufridas por determinadas regiones de            sión de los olivares establecidos por los Estados miem-
la Comunidad destruyeron u ocasionaron graves daños a               bros interesados, al nivel regional más apropiado;
los olivos, y que estos daños son más importantes en las
zonas de colina o de montaña;
                                                                    Considerando que es conveniente prever que este con-
                                                                    junto de medidas constituya una acción común con
Considerando que especialmente en esas zonas de mon-                arreglo al artículo 6 del Reglamento (CEE) n° 729/70
taña y de colina el cultivo del olivo no puede ser susti-           del Consejo ('), cuya última modificación la constituye el
tuido por otros cultivos, y que, por lo tanto, es conve-            Reglamento (CEE) n° 3769/85 ( 2 ); que la Comunidad
niente fomentar, bajo ciertas condiciones, la reconstitu-           debe financiar el 30 % de los gastos efectuados por el
ción de los olivares con el fin de permitir la prosecución          Estado miembro para la reconstitución de los olivares y
de la actividad agrícola y, al mismo tiempo, evitar el              el 60 % de los gastos efectuados por el Estado miembro
riesgo de erosión y de desorden hidráulico, proteger el             para la reconversión de los olivares en otros,
medio ambiente y conservar la integridad del paisaje;
                                                                    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Considerando que es conveniente que dicho fomento se
realice mediante un régimen de ayudas a las inversiones
acompañado de una ayuda complementaria para tener en                                          Artículo 1
cuenta las condiciones y los objetivos específicos relati-
vos a la reconversión que se pretende llevar a cabo;                1.    Para reparar los daños causados por las heladas du-
                                                                    rante el año 1985 en el sector de la olivicultura, se esta-
                                                                    blece una acción común con arreglo a lo dispuesto en el
Considerando que la reconstitución de los olivares debe             artículo 6 del Reglamento (CEE) n° 729/70.
favorecer, al mismo tiempo, la mecanización y, por con-
siguiente, la reducción de los costes de producción, y
que el mejor modo de alcanzar estos objetivos es la utili-
zación de acciones colectivas que abarquen una plurali-             0) D O n° L 94 de 28. 4. 1970, p. 13.
dad de explotaciones;                                               (2) D O n° L 362 de 31. 12. 1985, p. 17.
 ---pagebreak--- N°C70/4                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  25.3.86
2.      La acción común se aplicará en las zonas en las            — importe de las primas a la reconversión moduladas
que:                                                                   según los diferentes cultivos previstos;
— la olivicultura represente una producción agrícola
     muy importante;                                               — medidas de acompañamiento necesarias para la ejecu-
                                                                       ción de las medidas de reconversión, referidas espe-
— al menos el 50 % de los olivos hayan sido grave-                     cialmente a los trabajos de preparación del suelo, ni-
      mente dañados por las heladas en 1985.                           velación, irrigación, drenaje parcelario, concentra-
                                                                       ción parcelaria, con el fin de adoptar mejor las parce-
3.      De conformidad con lo dispuesto en el artículo 5,
                                                                       las a la nueva orientación;
la Comunidad podrá conceder una contribución a la ac-
ción común financiando, mediante el Fondo Europeo de
Orientación y de Garantía Agrícola, Sección «Orienta-              — estimación de previsión de los costes desglosados por
ción», en adelante denominado «Fondo», medidas vincu-                  tipos de medidas, justificación económica y medios
ladas a:                                                               financieros indispensables, con indicación del ritmo
                                                                       de los gastos previstos;
a) la reconstitución de los olivares afectados por el hielo
     en el marco de medidas colectivas;
                                                                   — medidas adoptadas para garantizar la financiación
b) la reconversión de los olivares en otros cultivos que se
                                                                       del programa y de la ayuda en favor de los oliviculto-
     adapten mejor a las exigencias del mercado;
                                                                       res en un plazo apropiado.
c) la ayuda concedida a los agricultores con el fin de
     tomar en consideración los objetivos particulares vin-
     culados a las operaciones contempladas en las letras          2.    El Gobierno del Estado miembro interesado trans-
     a) y b), siempre que se realicen en una superficie de         mitirá a la Comisión todos los programas y sus eventua-
     como mínimo 0,5 hectáreas y cumplan las condiciones           les actualizaciones.
     a que se refieren el cuarto guión del apartado 1 del
     artículo 5, en caso de reconstitución, y el apartado 2
     del artículo 5 en caso de reconversión en otros culti-        3.    A solicitud de la Comisión, el Estado miembro su-
     vos que se adapten mejor a las exigencias del mer-            ministrará los elementos suplementarios de apreciación
     cado.                                                         relativos a los datos requeridos con arreglo a lo dis-
                                                                   puesto en el apartado 1.
                           Artículo 2
 1.     El Estado miembro o- las regiones interesadas que          4.    La duración de los programas deberá ser la misma
se ajusten a los criterios contemplados en el apartado 2           que la de la acción común.
del artículo 1 elaborarán, con anterioridad al 1 de julio
de 1986, uno o más programas que el Gobierno del Es-
tado miembro transmitirá a la Comisión y que incluirán             5.     La Comisión emitirá un dictamen relativo a cada
las medidas que considere más adecuadas para la realiza-           uno de los programas y a cada una de las actualizaciones
ción de las acciones contempladas en el artículo 1.                con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 25
                                                                   del Reglamento (CEE) n° 797/85 del Consejo, de 13 de
Todos los programas deberán contener, en particular, las           marzo de 1985, relativo a la mejora de la eficacia de las
siguientes informaciones:                                          estructuras agrarias ('), previa consulta al Comité del
                                                                   Fondo sobre los aspectos financieros.
— descripción de la situación existente, de la importan-
      cia regional de la olivicultura en términos del pro-
      ducto agrícola bruto, de los daños causados por las                                   Artículo 3
      heladas y su distribución regional;
                                                                    1.    A efectos del presente Reglamento, se entenderá
— zona de reconstitución colectiva de los olivares y               por medida de reconstitución colectiva de los olivares
      variedades recomendadas por región;                          cualquier acción de reconstitución realizada por agricul-
— esquema rector obligatorio para todos los agriculto-             tores en el marco de un convenio obligatorio entre los
      res que participen en la reconstitución colectiva de         agricultores que formen parte de esa acción y la región
      los olivares, que garantice la consecución de los obje-      interesada o, en su caso, el organismo designado por la
      tivos del presente Reglamento;                               región.
— importe de la ayuda que debe concederse al agricul-
      tor según los diferentes métodos de reconstitución;           Cualquier medida de reconstitución colectiva deberá,
                                                                   como mínimo, afectar a 5 000 olivos y 25 agricultores
— medidas auxiliares referidas especialmente a los tra-             que pertenezcan a una cooperativa oleícola, a una agru-
      bajos de mejora del suelo y de drenaje, en relación          pación de productores oleícolas o a otras asociaciones
      con los trabajos de reconstitución colectiva;                 reconocidas con una orientación comparable, que defini-
— zona de reconversión y medidas que deberán em-                    rán las medidas necesarias para la reconstitución y esta-
    ' prenderse para garantizar una mejor orientación de
      la producción hacia las necesidades del mercado;              O DO n° L 93 de 30. 3. 1985, p. 1.
 ---pagebreak--- 25.3.86                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N°C70/5
rán autorizadas para establecer las normas ulteriores con                                   Artículo 5
el fin de garantizar mejor las orientaciones contempladas
                                                                  1.     Los gastos efectuados en el marco de las medidas
en el apartado 2.
                                                                  de reconstitución contempladas en las letras a) y c) del
De conformidad con el procedimiento establecido en el             apartado 3 del artículo 1 podrán ser tomados en conside-
apartado 5 del artículo 2, en casos excepcionales la Co-          ración, para acogerse a la ayuda del Fondo, hasta un im-
misión podrá autorizar a un Estado miembro para que               porte máximo de:
fije un número de árboles que se deba reconstituir o un           — 4 300 ECUS por hectárea, en caso de reconstitución
número de agricultores agrupados en una acción colec-                 total, o de 13 ECUS por árbol, en el caso de que la
tiva inferiores a los previstos en el párrafo segundo,                reconstitución únicamente afecte a una parte impor-
siempre que la necesidad de la reducción esté debida-                 tante de la superficie de que se trate, y de
mente justificada sobre la base del programa a que se             — 11 ECUS por árbol, en el caso de que la reconstitu-
refiere el apartado 1 del artículo 2.                                 ción se realice mediante aserradura en la base del
                                                                      tronco, o de
2.     Las medidas colectivas que podrán ser tomadas en           — 6 ECUS por árbol, en el caso de que la reconstitu-
consideración para la reconstitución de los olivares debe-            ción se realice mediante aserradura de las ramas pri-
rán:                                                                  marias y secundarias en lo que se refiere a las medi-
a) contribuir a la restauración del paisaje caracterizado             das contempladas en la letra a) del apartado 3 del
     por los olivares y garantizar la protección del medio            artículo 1.
     ambiente, la consolidación del suelo y la regularidad            No obstante, las ayudas a la reconstitución contem-
     del régimen hidráulico;                                          pladas en los tres primeros guiones, no podrán reba-
                                                                      sar los costes realmente causados.
b) contribuir a una mejora duradera de las condiciones            — 2 ECUS como término medio por año y por árbol,
     de trabajo en las explotaciones agrícolas interesadas,           en lo que se refiere a la ayuda contemplada en la le-
     que permita a su vez una mejora de las rentas deriva-            tra c) del apartado 3 del artículo 1, que quedará limi-
     das del trabajo;                                                 tada a un número de 10 hectáreas o de 3 000 árboles
                                                                      por explotación individual y será concedida para un
c) ofrecer una garantía suficiente por lo que se refiere a
                                                                      período máximo de:
     su eficacia económica;
                                                                  — 5 años, en caso de replantación o de aserradura en la
d) garantizar el mantenimiento de un elevado nivel de                 base del tronco;
     calidad o, en caso de que el nivel no sea todavía satis-     — 3 años, en caso de aserradura de las ramas primarias
     factorio, una mejora de la calidad del aceite de oliva           y secundarias.
     producido.
                                                                  La ayuda podrá escalonarse de forma decreciente.
                            Artículo 4                            El Fondo reembolsará al Estado miembro o a la región
                                                                  interesada el 30 % de los gastos contemplados en el pre-
 1.    A efectos del presente Reglamento, se entenderá            sente aportado y que se puedan tomar en consideración.
por medida de reconversión de las tierras de cultivo de           2.     Los gastos efectuados en el marco de las medidas
olivos cualquier reconversión realizada en las explotacio-        de reconversión contempladas en la letra b) del apartado
nes agrícolas individuales o colectivas que implique el           3 del artículo 1 podrán ser tomados en consideración,
arranque de los olivos en una superficie de, como mí-             para acogerse a la ayuda del Fondo, hasta un importe
nimo, 0,2 hectáreas.                                              que no rebase los costes realmente causados.
En el momento de la reconversión, las superficies de re-          La ayuda complementaria a que se refiere la letra c) del
conversión deberán contener, como mínimo, 50 árboles              apartado 3 del artículo 1 se modulará según la importan-
por hectárea, sea cual fuere su estado sanitario.                 cia de las pérdidas de ingresos sufridas, estimulándose
                                                                  además de forma considerable la reconversión. Los gas-
2.      Las medidas de reconversión que podrán ser toma-          tos efectuados en ese marco podrán ser tomados en con-
 das en consideración deberán:                                    sideración, para acogerse a la ayuda del Fondo, hasta un
                                                                  importe máximo de:
 a) conducir a la obtención de productos que encuentren           — 2 000 ECUS por hectárea, en lo que se refiere a los
     salidas normales en el mercado;                                   cultivos anuales;
 b) establecer las previsiones convenientes para evitar un        — 4 000 ECUS, en lo que se refiere a los cultivos plu-
     aumento de la erosión.                                            rianuales, incluidas las medidas de repoblación fores-
                                                                       tal.
 3.     Los agricultores que se beneficien de ayudas de re-        En el caso de que el número medio de olivos arrancados
 conversión deberán comprometerse a no efectuar nuevas            por explotación sea inferior a 50 por hectárea, la ayuda
 plantaciones de olivos en las superficies oleícolas que no        complementaria deberá ser correspondientemente redu-
 tengan derecho a ayuda con arreglo al Reglamento                  cida.
 (CEE) n° 1590/83 del Consejo, de 14 de junio de                   El Fondo reembolsará el 60 % de los gastos contempla-
 1983 ('), relativo a la determinación de las superficies          dos en el presente apartado.
 oleícolas beneficiarias de la ayuda a la producción.
                                                                   3.    En caso de repoblación forestal, la indemnización
                                                                   compensatoria a que se refiere el apartado 3 del artículo
                                                                   15 del Reglamento (CEE) n° 797/85 podrá sumarse a la
 (•) D O n° L 163 de 22. 6. 1983, p. 39.                           ayuda contemplada en el apartado 2.
 ---pagebreak--- N°C70/6                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  25.3.86
4.    El coste previsto total de la acción común a cargo                                      Artículo 7
del Fondo asciende a 60 millones de ECUS.
                                                                    1.     Las solicitudes de reembolso se referirán a los gas-
                                                                    tos efectuados por el Estado miembro o por la región
                                                                    interesada en el curso de un año civil y se presentarán a
5.    El período de duración de la acción común será de
                                                                    la Comisión antes del 1 de mayo del año siguiente.
dos años a partir de la aprobación del primer programa y
terminará, en todos los casos, el 1 de julio de 1988.               2.     La contribución del Fondo se decidirá de conformi-
                                                                    dad con lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 7 del
                                                                    Reglamento (CEE) n° 729/70.
6.     Sobre la base de un informe elaborado por la Co-             3.     El Fondo podrá conceder anticipos de hasta un
misión sobre el estado de aplicación de esta acción co-             50 % por lo que se refiere a los trabajos materiales, en
mún, el Consejo, a propuesta de la Comisión, decidirá               función de las modalidades de financiación adoptadas
antes del 1 de abril de 1988 si procede prorrogar el pe-            por el Estado miembro o la región interesada y según el
ríodo de duración de la acción común contemplada en el              progreso de los trabajos materiales a que se refieren las
apartado 5.                                                         letras a) y b) del apartado 3 del artículo 1.
                                                                    4.     Las modalidades de aplicación del presente artículo
                                                                    se adoptarán con arreglo al procedimiento previsto en el
                          Artículo 6                                artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 729/70.
En el momento de la aprobación de cualquier programa                                          Artículo 8
contemplado en el artículo 2, la Comisión fijará, de
acuerdo con el Estado miembro o la región interesada,               El presente Reglamento entrará en vigor a los tres días
las modalidades relativas a la información periódica so-            de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
bre el desarrollo del programa. El Gobierno del Estado              Europeas.
miembro o la región interesada designarán, al mismo                 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus
tiempo, los organismos encargados de garantizar la eje-             elementos y directamente aplicable en cada Estado
cución técnica.                                                     miembro.
              Propuesta de Reglamento (CEE) del Consejo por el que se fijan las modalidades del ejercicio de
                                     las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión
                                                         COM(86) 35 final
                                 (Presentada por la Comisión al Consejo el 3 de marzo de 1986)
                                                           (86/C 70/04)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                             limitar los tipos de modalidades a los que puede recurrir
                                                                    el Consejo; que, por consiguiente, conviene establecer
                                                                    ciertas normas a las que deberán ajustarse todas las dis-
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó-
                                                                    posiciones que prevean modalidades en cuanto al ejerci-
mica Europea y, en particular, su artículo 235,
                                                                    cio de las competencias de ejecución atribuidas por el
                                                                    Consejo a la Comisión;
Vista la propuesta de la Comisión,
                                                                     Considerando que estas modalidades deben ser de tal na-
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,                            turaleza que garanticen la eficacia del proceso de toma
                                                                     de decisión;
 Considerando que el Consejo, dentro de las normas por
 él establecidas, atribuye a la Comisión competencias de             Considerando que en el pasado han resultado apropiados
 ejecución;                                                          determinados procedimientos que prevén la consulta o la
                                                                     invitación a comités de expertos nacionales constituidos
 Considerando que en determinados casos puede resultar               ante la Comisión para que emitan un dictamen sobre las
 oportuno acompañar el ejercicio de estas competencias               medidas de ejecución contempladas; que, por consi-
 con ciertas modalidades que prevean la colaboración de              guiente, resulta conveniente atenerse sólo a estos proce-
 la Comisión con expertos de los Estados miembros;                   dimientos;
 Considerando que, con el fin de facilitar la toma de de-            Considerando que el Tratado no ha previsto los poderes
 cisiones del Consejo en este ámbito, resulta procedente             de acción requeridos a estos efectos,