CELEX: 22002A1210(01)
Language: es
Date: 2002-11-28 00:00:00
Title: Acuerdo en forma de Canje de Notas relativo a la modificación de los anexos del Acuerdo entre la Comunidad Europea y Nueva Zelanda sobre medidas sanitarias aplicables al comercio de animales vivos y productos animales

Avis juridique important

|

22002A1210(01)

Acuerdo en forma de Canje de Notas relativo a la modificación de los anexos del Acuerdo entre la Comunidad Europea y Nueva Zelanda sobre medidas sanitarias aplicables al comercio de animales vivos y productos animales  

Diario Oficial n° L 333 de 10/12/2002 p. 0015 - 0020

Acuerdo en forma de Canje de Notasrelativo a la modificación de los anexos del Acuerdo entre la Comunidad Europea y Nueva Zelanda sobre medidas sanitarias aplicables al comercio de animales vivos y productos animalesA. Nota de la Comunidad EuropeaBruselas, el 28.11.2002Señor:En relación con el Acuerdo entre la Comunidad Europea y Nueva Zelanda sobre medidas sanitarias aplicables al comercio de animales vivos y productos animales, tengo el honor de proponerle modificar los anexos de dicho Acuerdo de la siguiente manera:Sustitúyase el texto de las disposiciones horizontales 42.A y 42.B del anexo V, y el del anexo VII por los textos de los anexos A y B acordados por nuestros respectivos servicios y adjuntos a la presente Nota.Le agradecería tuviese a bien confirmarme el acuerdo de Nueva Zelanda sobre tal modificación de los anexos del Acuerdo.Le ruego acepte el testimonio de mi más alta consideración.Por la Comunidad Europea>PIC FILE= "L_2002333ES.001502.TIF">B. Nota de Nueva ZelandaLondres, 28.11.2002Señor:Tengo el honor de referirme a su Nota, en la cual se recogen los detalles de las modificaciones propuestas de las disposiciones horizontales 42.A y 42.B del anexo V, y del anexo VII del Acuerdo entre la Comunidad Europea y Nueva Zelanda sobre medidas sanitarias aplicables al comercio de animales vivos y productos animales.A este respecto, tengo el honor de confirmarle la aceptación de Nueva Zelanda de las modificaciones propuestas recogidas en su Nota arriba mencionada, de la cual se adjunta una copia.Le ruego acepte el testimonio de mi más alta consideración.Por la autoridad competente de Nueva Zelanda>PIC FILE= "L_2002333ES.001601.TIF">ANEXO A"ANEXO VRECONOCIMIENTO DE LAS NORMAS SANITARIAS>SITIO PARA UN CUADRO>Anexo Va) No evaluadas, en proceso de evaluación, Sí (3), Sí (2) y No = entretanto, se aplicarán las condiciones comerciales existentes.b) Para la CE: los animales y productos animales deben poder optar al comercio intracomunitario, a menos que se indique lo contrario en el texto del anexo V.c) Para las definiciones y abreviaturas, véase el glosario que figura al comienzo del presente anexo."ANEXO B"ANEXO VIICERTIFICACIÓNLos envíos comerciales de animales vivos o productos animales entre las Partes estarán cubiertos por certificados sanitarios oficiales.Autorizaciones sanitarias:a) i) equivalencia total autorizada: se utilizará el modelo de autorización sanitaria (equivalencia a efectos de salud pública o sanidad animal, según proceda, y de sistemas de certificación). Véase Sí (1) en el anexo V."Los (animales vivos o productos animales) descritos en el presente certificado se ajustan a las normas y requisitos [de salud pública/sanidad animal(1)] aplicables de [la Comunidad Europea/Nueva Zelanda(2)] que han sido reconocidos como equivalentes a las normas y requisitos de [Nueva Zelanda/la Comunidad Europea(3)] establecidos en [el Acuerdo veterinario entre la Comunidad Europea y Nueva Zelanda (Decisión del Consejo 97/132/CE)] y, concretamente, en la (... disposición de la Parte exportadora).";ii) equivalencia autorizada para sanidad animal o salud pública, según proceda. Véase Sí (1) en el anexo V, pero no para los sistemas de certificación: certificación existente;b) equivalencia autorizada en principio: quedan por resolver algunos aspectos específicos. Véase Sí (2) en el anexo V: certificación existente;c) equivalencia en forma de cumplimiento de los requisitos del país importador: se utilizarán las autorizaciones sanitarias existentes con arreglo al anexo V. Véase Sí (3) en el anexo V;d) no equivalente: certificación existente.Exportaciones procedentes de Nueva Zelanda: el certificado sanitario oficial se extenderá en inglés y en una de las lenguas del Estado miembro en el que esté situado el puesto de inspección fronterizo en el que se presente el envío.Exportaciones procedentes de la Comunidad Europea: el certificado sanitario oficial se emitirá en la lengua del Estado miembro de origen y en inglés.La autoridad de control garantizará que los agentes oficiales de certificación tengan conocimiento de las condiciones sanitarias de la Parte importadora con arreglo a lo establecido en el presente Acuerdo y estén obligados a certificar el cumplimiento de las mismas cuando proceda.Para los envíos de productos para los que sea obligatorio utilizar el modelo de autorización sanitaria mencionado en el inciso i) de la letra a), el certificado sanitario oficial podrá emitirse tras la expedición del envío, a condición de que:- el certificado esté disponible a la llegada a los puestos de inspección fronterizos,- la declaración contemplada en el párrafo i) de la letra a) se complete mediante la siguiente declaración: "El abajo firmante certifica el presente envío a partir del/de los documento(s) de equivalencia [referencia al/a los documento(s) de equivalencia pertinente(s)] expedido(s) el (fecha), examinados por él y emitido(s) antes de la expedición del envío."(1) Táchese lo que no proceda.(2) Táchese lo que no proceda.(3) Táchese lo que no proceda.".