CELEX: 32011D0006
Language: fi
Date: 2010-07-20 00:00:00
Title: 2011/6/EU: Komission päätös, annettu 20 päivänä heinäkuuta 2010 , valtiontuesta C 43/04 (ex NN 38/03) Portugalin soveltama veronluonteinen maksu viinin menekinedistämiseen (tiedoksiannettu numerolla K(2010) 4891)

8.1.2011   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 5/11
            
         KOMISSION PÄÄTÖS,
   annettu 20 päivänä heinäkuuta 2010,
   valtiontuesta C 43/04 (ex NN 38/03) Portugalin soveltama veronluonteinen maksu viinin menekinedistämiseen
   (tiedoksiannettu numerolla K(2010) 4891)
   (Ainoastaan portugalinkielinen teksti on todistusvoimainen)
   (2011/6/EU)
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) (1) ja erityisesti sen 108 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan,
   on kehottanut edellä mainitun artiklan mukaisesti asianomaisia esittämään huomautuksensa (2),
   sekä katsoo seuraavaa:
   I   MENETTELY
   
   
               (1)
            
            
               Tehdyn kantelun vuoksi komissio pyysi 20 päivänä tammikuuta 2003 päivätyssä kirjeessä Portugalin viranomaisilta tietoja viini- ja viininviljelyinstituutin, jäljempänä ’IVV’, perimästä veronluonteisesta maksusta, joka on tarkoitettu viinin menekinedistämiseen, sekä tällaisesta maksusta saatavilla tuloilla rahoitettavista toimenpiteistä.
            
         
               (2)
            
            
               Portugalin pysyvä edustusto Euroopan unionissa vastasi komissiolle 14 päivänä maaliskuuta 2003 päivätyllä kirjeellä. Lisätietoja toimitettiin 4 päivänä elokuuta ja 2 päivänä syyskuuta 2003 sekä 24 päivänä helmikuuta ja 15 päivänä heinäkuuta 2004 päivätyissä kirjeissä vastauksena komission yksiköiden 14 päivänä toukokuuta ja 22 päivänä joulukuuta 2003 päivätyissä fakseissa esittämiin pyyntöihin.
            
         
               (3)
            
            
               Koska kyseistä tukivälinettä on sovellettu vuodesta 1995 ilman komission etukäteen antamaa suostumusta, se merkittiin ilmoittamattomien tukien rekisteriin. Portugalin soveltamat toimenpiteet ovat itse asiassa uutta tukea, josta ei ole ilmoitettu komissiolle. Sen vuoksi ne ovat Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 93 artiklan (SEUT-sopimuksen nykyinen 108 artikla) soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 22 päivänä maaliskuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 659/1999 (3) 1 artiklan f alakohdan mukaan sääntöjenvastaisia
            
         
               (4)
            
            
               Komissio ilmoitti Portugalille 6 päivänä joulukuuta 2004 päivätyllä kirjeellä [K(2004)4522] päätöksestään aloittaa kyseisen tuen osalta SEUT-sopimuksen 108 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu muodollinen tutkintamenettely. Komission päätös menettelyn aloittamisesta julkaistiin Euroopan unionin virallisessa lehdessä
                   (4). Komissio kehotti asianomaisia esittämään huomautuksensa edellä tarkoitetusta tuesta.
            
         
               (5)
            
            
               Portugalin viranomaiset toimittivat huomautuksensa 11 ja 13 päivänä tammikuuta 2005 päivätyissä kirjeissä ja täydensivät vastaustaan 24 päivänä toukokuuta 2006 päivätyssä kirjeessä. Komissio ei ole saanut huomautuksia muilta asianomaisilta.
            
         II   KUVAUS TUESTA
   
   
               (6)
            
            
               Tässä luvussa esitetään yhteenveto päätöksessä tarkasteltavien toimenpiteiden taustasta ja pääkohdista. Yksityiskohtaisemmat tiedot sisältyvät 4 kappaleessa mainittuun päätökseen menettelyn aloittamisesta.
            
         1.   Viini- ja viininviljelyinstituutti (IVV)
   
   
               (7)
            
            
               IVV on vuonna 1986 perustettu julkinen elin, joka vastaa Portugalin viinialan valvonnasta ja yleisestä koordinoinnista. IVV: n puitelainsäädännöstä 26 päivänä huhtikuuta 1997 annetun säädöksen (Decreto-Lei nro 99/97) (5) mukaisesti instituutin yleisiä tehtäviä ovat viinialan tukeminen, tutkimus, valvonta ja seuranta sekä viinien ja viinialan tuotteiden menekin ja kaupan pitämisen edistäminen. Näitä tehtäviä varten sillä on hallinnollinen ja taloudellinen itsemääräämisoikeus.
            
         
               (8)
            
            
               IVV harjoittaa viinialan kansallisessa ja yhteisön lainsäädännössä säädettyjä toimia. Se on erityisesti Portugalin valtion nimeämä kansallinen viranomainen (6), joka vastaa viinialan yhteisön sääntöjen noudattamisen valvonnasta viinin yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 (7) 72 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
            
         
               (9)
            
            
               IVV, jonka tehtävänä on viinialan yleinen koordinointi, toteuttaa kahdenlaisia toimia:
               
                           —
                        
                        
                           toimet, jotka koskevat pääasiassa Portugalissa tuotettuja viinejä ja viinialan tuotteita, kuten maarekisteriin ja viininviljelyperintöön liittyvät merkinnät sekä tma-laatuviinien ja alueen tyypillisten viinien valvonta- ja sertifiointijärjestelmien tarkastaminen (keskimäärin 2,8 % IVV: n talousarviosta);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           toimet, joita sovelletaan erotuksetta Portugalista peräisin oleviin viineihin ja viinialan tuotteisiin sekä muista jäsenvaltioista ja/tai yhteisön ulkopuolisista maista peräisin oleviin viineihin ja viinialan tuotteisiin, joita pidetään kaupan Portugalissa. Tällaisia toimia ovat viinimarkkinoiden hallinta ja koordinointi, viininviljelyalan valvonta ja seuranta kansallisen lainsäädännön ja yhteisön lainsäädännön mukaisesti (IVV: n lähes koko talousarvio käytetään näihin toimiin).
                        
                     
         
               (10)
            
            
               IVV tarjoaa myös eräitä palveluja ulkopuolisille erityisesti seuraavilla aloilla: (i) taloudellisille toimijoille, viinialan ammatillisille ja toimialakohtaisille organisaatioille sekä IVV: n omalle henkilöstölle suunnatun koulutustoiminnan järjestäminen ja edistäminen; (ii) IVV: n varastointikapasiteetin asettaminen alan toimijoiden käyttöön; (iii) IVV: n tarjoamat laboratoriopalvelut sekä IVV: n oman henkilöstön ja muiden alan toimijoiden kouluttaminen (joka rahoitetaan suurelta osin yhteisön ja Portugalin tukiohjelmista).
            
         2.   Viinin manekinedistämistoimet
   
   
               (11)
            
            
               IVV huolehtii myös viinin menekinedistämisen organisoinnista tukemalla viininviljelyalan edustavia toimialakohtaisia yhdistyksiä, jotka suunnittelevat ja toteuttavat viinin ja viinialan tuotteiden menekinedistämiseen ja mainontaan liittyviä toimia. Tämä tuki rahoitetaan osittain kansallisten ja tuontituotteiden menekinedistämismaksusta saatavilla tuloilla, ja Portugalin viranomaiset vahvistavat vuosittain sen osuuden ja edellytykset, joiden perusteella tuensaajat valitaan (8).
            
         
               (12)
            
            
               Vuodesta 1997 viinin ja viinialan tuotteiden yleisen menekinedistämisen tukeminen on annettu tehtäväksi avoimella kilpailumenettelyllä valitulle portugalilaiselle toimialayhdistykselle nimeltä Viniportugal, joka edustaa maan viininviljelyalaa. Koska vuodesta 1997 lähtien ei ole olut muita ehdokkaita, Viniportugal on saanut kaiken tuoton kyseiseen tarkoitukseen kerätystä veronluonteisesta maksusta.
            
         
               (13)
            
            
               Tukitoimiin käytettävä osuus maksusta on tarkoitettu kahdenlaisten menekinedistämistoimien rahoittamiseen:
               
                           —
                        
                        
                           viinin ja viinialan tuotteiden yleiset menekinedistämistoimet Portugalissa viittaamatta tuotteiden alkuperään;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Portugalissa tuotettujen viinien ja viinialan tuotteiden menekinedistämistoimet muiden jäsenvaltioiden ja yhteisön ulkopuolisten maiden alueella.
                        
                     
         2.1   Viinin yleinen menekinedistäminen Portugalissa
   
   
               (14)
            
            
               Portugalissa toteutettavien viinin yleisten menekinedistämistoimien osalta Portugalin viranomaiset vahvistavat, että Viniportugal tukee ja panee täytäntöön viinin ja viinialan tuotteiden menekinedistämistoimia, kuten viinialaan liittyvää kulttuuri- ja tiedetoimintaa. Tältä osin Viniportugal edistää viinikulttuuria järjestämällä alan markkinatapahtumia ja näyttelyitä, julkaisemalla alaa käsittelevää aineistoa sekä toteuttamalla esittely- ja tiedotustoimia ja menekinedistämiskampanjoita, joilla pyritään siihen, että viinin yleinen menekinedistäminen vaikuttaa suoraan viinin kulutukseen Portugalissa.
            
         
               (15)
            
            
               Portugalin viranomaiset mainitsevat, että Viniportugalin toteuttamien menekinedistämis- ja mainontatoimien tavoitteena ei missään tapauksessa ole estää kuluttajia ostamasta muista jäsenvaltioista peräisin olevia viinialan tuotteita tai antaa negatiivista kuvaa kyseisistä tuotteista. Ne eivät myöskään suosi tietyn yrityksen tai yksittäisen tuottajan tavaramerkkejä.
            
         
               (16)
            
            
               Kansallisten mainoskampanjoiden päätavoitteena on ohjata nuoret aikuiset kuluttajat nauttimaan terveellisesti viiniä oluen tai muiden alkoholijuomien asemesta.
            
         
               (17)
            
            
               Viniportugal tukee myös kirjojen, esitteiden ja käytännön viinioppaiden julkaisemista viinikulttuurin tunnetuksi tekemiseksi ja tekee sopimuksia ylemmän asteen oppilaitosten kanssa viini- ja ravintola-alan ammattilaisten koulutuksen edistämiseksi. Se tukee myös Portugalin sommelier-yhdistyksen toimintaa julkisissa tiloissa tarjoiltavien viinien laadun parantamiseksi ja viinin ominaisuuksia koskevan yleisen tietämyksen lisäämiseksi. Lisäksi Viniportugal edistää yhteistyössä terveysviranomaisten kanssa viinin kohtuullista ja vastuullista kulutusta järjestämällä veren alkoholipitoisuutta ja liikenneturvallisuutta käsitteleviä seminaareja. Se antaa myös ehdotuksen viinin mainontaa koskeviksi menettelyohjeiksi, joilla pyritään viinin menekinedistämiseen ihmisarvoa kunnioittavalla tavalla ja estämään alaikäisten kannustaminen alkoholin kulutukseen. Portugalin viranomaiset ovat myös toimittaneet mainosnäytteitä, joista käy ilmi edellä mainittujen periaatteiden noudattaminen.
            
         2.2   Portugalissa tuotetun viinin menekinedistäminen muiden jäsenvaltioiden ja yhteisön ulkopuolisten maiden markkinoilla
   
   
               (18)
            
            
               Muiden jäsenvaltioiden ja yhteisön ulkopuolisten maiden alueella toteutettavien Portugalissa tuotetun viinin ja portugalilaisten viinialan tuotteiden menekinedistämiskampanjoiden osalta Portugalin viranomaiset ovat ilmoittaneet, että kyseisillä markkinoilla toteutettavien toimien tarkoituksena on edistää portugalilaisten viinien menekkiä. Ne toteutetaan julkaisemalla mainosmateriaalia alan lehdistössä, levittämällä tiedotteita (newsletters), osallistumalla viinialan näyttelyihin ja tukemalla viinitoimittajien vierailuja Portugaliin. Viranomaiset vahvistavat myös, että näiden kampanjoiden tavoitteena ei ole estää kuluttajia ostamasta muista jäsenvaltioista peräisin olevia viinialan tuotteita tai antaa negatiivista kuvaa kyseisistä tuotteista, eivätkä ne myöskään suosi tietyn yrityksen tai yksittäisen tuottajan tavaramerkkejä. Tältä osin Portugalin viranomaiset ovat myös toimittaneet esimerkkejä ja näytteitä ulkomaalaisessa viinialan lehdistössä julkaistusta mainonnasta.
            
         3.   Koulutus toimet
   
   
               (19)
            
            
               IVV vastaa viinialan taloudellisten toimijoiden teknisestä koulutuksesta ja tiedonvälityksestä viinien ja viinialan tuotteiden laadun varmistamiseksi. Se järjesti vuosina 1997–2002 erilaisia koulutustapahtumia omalle henkilöstölleen (1 449 henkeä), muille julkisen sektorin virkamiehille sekä pienemmässä mittakaavassa myös alan toimijoille (135 henkeä).
            
         
               (20)
            
            
               Portugalin viranomaiset korostavat, että IVV: n kyseisellä ajanjaksolla järjestämän koulutustoiminnan kustannukset, lukuun ottamatta viinialan yleisen edun mukaista koulutusohjelmaa ”Sistema de Informação e Gestão Vitivinícola 2000”, jonka kokonaiskustannukset olivat 367,12 euroa, rahoitettiin kokonaisuudessaan Euroopan sosiaalirahaston yhteisrahoittamista Maa- ja metsätalouden uudistamisen tukiohjelmasta – PAMAF (toimi 6) ja Agro-ohjelmasta (toimi 7). Viranomaiset täsmensivät myös, että tästä syystä sen paremmin IVV kuin taloudelliset toimijatkaan eivät joutuneet osallistumaan tämän toiminnan kustannuksiin.
            
         4.   Viinin menekinedistämismaksu
   
   
               (21)
            
            
               Tarkasteltavana oleva toimenpide liittyy IVV: n viinialan toimijoilta vuodesta 1995 lähtien keräämästä veronluonteisesta maksusta (9) saatujen tulojen käyttöön. Maksun tarkoituksena on taata edellä tarkoitetulle julkiselle elimelle riittävät varat Portugalin viinialan koordinointia varten, ja sen osuus IVV: n toimintabudjetista on yli 62 %.
            
         
               (22)
            
            
               Säädöksen (Decreto-Lei) nro 119/97 1 §:n 1 momentin mukaan Portugalin alueella tuotetuista viineistä ja viinialan tuotteista sekä muissa maissa tuotetuista ja Portugalissa kaupan pidetyistä tuotteista peritään menekinedistämismaksu. Sillä korvataan IVV: n (tai Azorien ja Madeiran autonomisilla alueilla vastaavien alueellisten elinten) suorittamat, yleiseen menekinedistämiseen ja alan yleiseen koordinointiin liittyvät palvelut.
            
         
               (23)
            
            
               Menekinedistämismaksua ei sovelleta ainoastaan Portugalissa tuotettuihin ja kaupan pidettyihin viinialan tuotteisiin vaan myös sellaisiin Portugalissa tuotettuihin tuotteisiin, joita pidetään kaupan joko muissa jäsenvaltioissa tai yhteisön ulkopuolisissa maissa (vienti), sekä muista jäsenvaltioista tai yhteisön ulkopuolisista maista peräisin oleviin viinialan tuotteisiin, joita pidetään kaupan Portugalissa (tuonti).
            
         
               (24)
            
            
               Maatalousministeriön toimivaltaiset viranomaiset vahvistavat vuosittain maksun määrän, joka vaihtelee pakkauksen, tuotteen tarjontamuodon ja pakkauksen vetoisuuden mukaan (10).
            
         
               (25)
            
            
               Nimestä huolimatta menekinedistämismaksun tuotto käytetään ensisijaisesti IVV: n suorittamien viinialan yleisten koordinointipalvelujen rahoittamiseen ja vasta toissijaisesti viinin ja viinialan tuotteiden menekinedistämistoimiin.
            
         
               (26)
            
            
               Menettelyä aloittaessaan komissio katsoi, että harjoittaessaan yhteisön ja kansallisen lainsäädännön mukaista viinialan yleistä koordinointitoimintaa ja huolehtiessaan tuen myöntämisestä viinin menekinedistämiseen IVV ei ole yksityinen toimija vaan julkisviranomainen, joten sen osalta ei ole kyse valtiontuesta (vrt. menettelyn aloittamispäätöksen 66 kohta).
            
         
               (27)
            
            
               Siltä osin kuin IVV tarjoaa markkinaedellytysten mukaisesti tiettyjä palveluja kolmansille osapuolille (vrt. 15 kappale), IVV: n markkina-asema ei ole tuonut sille taloudellista etua, joten sen osalta ei ole kyse valtiontuesta (ks. menettelyn aloittamispäätöksen 70 kohta).
            
         
               (28)
            
            
               Käytettävissään olleiden tietojen perusteella komissio katsoi, että Viniportugal ei ole saanut taloudellista etua, minkä vuoksi sen osalta ei myöskään ole kyse valtiontuesta. Kyseinen toimialayhdistys on pelkkä palveluntarjoaja, joka on valittu toimittamaan kyseistä palvelua objektiivisin perustein julkisella menettelyllä, joka on avoin ja syrjimätön (vrt. menettelyn aloittamispäätöksen 87 kohta).
            
         
               (29)
            
            
               Tutkintamenettelyä aloittaessaan komissio katsoi kuitenkin, että viinin ja viinialan tuotteiden menekinedistämis- ja mainoskampanjoiden rahoituksen osalta oli kyse SEUT-sopimuksen 107 artiklan 1 kohdassa tarkoitusta valtiontuesta viinialan taloudellisten toimijoiden hyväksi (vrt. menettelyn aloittamispäätöksen 80 kohta).
            
         
               (30)
            
            
               Myös koulutustoimien osalta komissio katsoi, että kyse oli SEUT-sopimuksen 107 artiklan 1 kohdassa tarkoitusta valtiontuesta (vrt. menettelyn aloittamispäätöksen 79 ja 80 kohta).
            
         
               (31)
            
            
               Komissio aloitti SEUT-sopimuksen 108 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn, koska se epäili näiden kahden tukityypin soveltuvuutta sisämarkkinoille.
            
         
               (32)
            
            
               Komissiolla ei ollut menettelyä aloittaessaan riittävästi tietoa portugalilaisen viinin mainonnan tukemisesta muiden jäsenvaltioiden ja yhteisön ulkopuolisten maiden markkinoilla, jotta se olisi voinut päätellä, ettei näissä kampanjoissa, joissa tosin mainitaan viinin alkuperä, välitettäisi muutakin kuin objektiivista tietoa asianomaisten tuotteiden ominaisuuksista ja ettei niihin sisältyisi subjektiivisia väitteitä tuotteiden laadusta niiden alkuperän perusteella (vrt. menettelyn aloittamispäätöksen 119 kohta).
            
         
               (33)
            
            
               Menekinedistämistä ja koulutusta koskevien tukien rahoituksen osalta komissio katsoi yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaisesti, että jäsenvaltion tuottajille myönnettävää tukea saa rahoittaa veronluonteisilla maksuilla, joita kannetaan myös muiden jäsenvaltioiden tuottajien samanlaisen tuotteen tuonnissa, ainoastaan, jos varmistetaan, että nämä muiden jäsenvaltioiden tuottajat voivat saada kaikki samat edut, jotka koskevat asianomaisen jäsenvaltion tuottajia. Menettelyä aloittaessaan komissiolla ei ollut riittävästi tietoja, jotta se olisi voinut päätellä, että tässä tapauksessa ei esiinny syrjintää kansallisten ja tuontituotteiden välillä. Sen vuoksi se ei voi päätellä, että muista jäsenvaltioista tuodut tuotteet, joista on myös peritty kyseinen maksu, saavat samalla tavoin ja samassa määrin kuin jäsenvaltion omat tuotteet hyväkseen kaikki edut, joita maksusta seuraa (vrt. menettelyn aloittamispäätöksen 135 kohta).
            
         
               (34)
            
            
               Sen vuoksi komissio pyysi Portugalin viranomaisia toimittamaan kaikki sellaiset tiedot, joista on apua kyseisten toimenpiteiden arvioinnissa, ja erityisesti tiedot, jotka liittyvät näiden tukien (viinin ja viinialan tuotteiden menekinedistämistä ja mainontaa Portugalissa, muissa jäsenvaltioissa ja yhteisön ulkopuolisissa maissa koskevat tuet sekä koulutusta koskevat tuet) rahoitustavan syrjimättömään luonteeseen sekä jäsenvaltioiden ja yhteisön ulkopuolisten maiden markkinoilla toteutettujen mainoskampanjoiden puolueettomuuteen.
            
         
               (35)
            
            
               Tässä päätöksessä tarkastellaan ainoastaan veronluonteisen maksun soveltamista sen voimaantulosta 31 päivään joulukuuta 2006, jolloin tulivat voimaan maa- ja metsätalousalan valtiontukia koskevat uudet yhteisön suuntaviivat kaudelle 2007–2013. Tämä ei vaikuta komission kantaan menekinedistämismaksun soveltamisesta kyseisen päivämäärän jälkeen.
            
         III   PORTUGALIN HUOMAUTUKSET
   
   
               (36)
            
            
               SEUT-sopimuksen 108 artiklan 2 kohdan mukaisen menettelyn aloittamista koskevan päätöksen jälkeen Portugalin viranomaiset toimittivat huomautuksensa 11 ja 13 päivänä tammikuuta 2005 päivätyissä kirjeissä. Vastausta täydennettiin 24 päivänä toukokuuta 2006 päivätyllä kirjeellä.
            
         1.   Koulutustuet
   
   
               (37)
            
            
               Koulutustukien osalta Portugalin viranomaiset täsmensivät seuraavaa:
            
         
               (38)
            
            
               Vuosina 1997–2000 IVV harjoitti Portugalissa viinialan peruskysymyksiin liittyvää koulutustoimintaa, joka oli suunnattu pääasiassa IVV: n ja muiden julkisten elinten henkilöstölle ja vähäisemmässä määrin viinialan toimijoille.
            
         
               (39)
            
            
               Kaikkien näiden IVV: n kyseisenä aikana tukemien ja järjestämien toimien kustannukset rahoitettiin kokonaisuudessaan Maa- ja metsätalouden uudistamisen tukiohjelmasta – PAMAF (toimi 6), Euroopan sosiaalirahaston (ESR) yhteisrahoittamasta Agro-ohjelmasta (toimi 7) ja keskushallinnon kehittämiskustannuksia ja -investointeja koskevasta ohjelmasta (PIDDAC).
            
         
               (40)
            
            
               Ainoa toimi kyseisellä ajanjaksolla, joka tosiasiallisesti rahoitettiin IVV: n talousarviosta, oli vuonna 2000 järjestetty yleisen edun mukainen koulutusohjelma ”Sistema de Informação e Gestão Vitivinícola 2000”. Sen kokonaiskustannukset olivat 367,12 euroa, ja se oli suunnattu maatalousministeriön alueyksiköiden (Direcções Regionais da Agricultura) ja alueellisten viinien aitouden ja laadun varmistamisesta vastaavien alueellisten organisaatioiden (Comissões Vitivinícolas Regionais) henkilöstölle.
            
         
               (41)
            
            
               Lopuksi viranomaiset katsoivat aiheelliseksi korostaa, että kyseisen toimen kustannusten (ainoastaan 367,12 euroa) vaikutus kilpailuun sisämarkkinoilla on olematon tai joka tapauksessa erittäin vähämerkityksinen.
            
         2.   Tuet portugalilaisen viinin menekinedistämiseen ja mainontaan muiden jäsenvaltioiden ja yhteisön ulkopuolisten maiden markkinoilla
   
   
               (42)
            
            
               Vastauksena komission epäilyihin portugalilaisen viinin menekinedistämiseen ja mainontaan muiden jäsenvaltioiden ja yhteisön ulkopuolisten maiden markkinoilla myönnetyn tuen osalta Portugalin viranomaiset toimittivat seuraavat tiedot:
            
         
               (43)
            
            
               Viniportugalin Portugalissa, muissa jäsenvaltioissa ja yhteisön ulkopuolisissa maissa toteuttamat menekinedistämis- ja mainontatoimet ovat luonteeltaan yleisiä, eivät liity mihinkään erityiseen tavaramerkkiin, eikä niiden tarkoituksena ole suosia määrättyä yritystä tai yksittäistä tuottajaa.
            
         
               (44)
            
            
               Näiden kampanjoiden tarkoituksena ei ole antaa negatiivista kuvaa muiden jäsenvaltioiden viinialan tuotteista tai estää kuluttajia ostamasta muista jäsenvaltioista tulevia viinialan tuotteita, ja ne ovat asiaa koskevan yhteisön lainsäädännön ja erityisesti elintarvikkeiden merkintöjä, esillepanoa ja mainontaa koskevan lainsäädännön mukaisia. Sen vuoksi Viniportugalin muissa EU: n jäsenvaltioissa ja yhteisön ulkopuolisissa maissa toteuttamat mainontatoimet olivat kyseisen tuen täytäntöönpanoajankohtana voimassa olleiden EY: n perustamissopimuksen liitteessä I lueteltujen ja tiettyjen liitteeseen I kuulumattomien tuotteiden mainontaan myönnettävää valtiontukea koskevien yhteisön suuntaviivojen (11), jäljempänä ’mainontaan myönnettävää valtiontukea koskevat suuntaviivat’, 18–30 kohdassa mainittujen negatiivisten edellytysten mukaisia.
            
         
               (45)
            
            
               Kyseiset toimet täyttävät myös mainontaan myönnettävää valtiontukea koskevien suuntaviivojen 31 kohdassa ja sitä seuraavissa kohdissa mainitut positiiviset edellytykset. Toimenpiteiden tavoitteena oli portugalilaisten viinien tekeminen tunnetuiksi muiden jäsenvaltioiden kuluttajien keskuudessa edistämällä Portugalin viinialan toiminnan kehitystä SEUT-sopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti.
            
         
               (46)
            
            
               Viniportugalin muualla kuin Portugalissa toteuttamien kampanjoiden tarkoituksena oli portugalilaisen viinin yleisten ominaisuuksien tunnetuksi tekeminen kannustamalla muiden jäsenvaltioiden ja yhteisön ulkopuolisten maiden kuluttajia kokeilemaan näitä heille uusia tuotteita. Mainontaan myönnettävää valtiontukea koskevien suuntaviivojen mukaisesti niihin ei sisältynyt minkäänlaista alkuperään perustuvaa subjektiivista viestiä tuotteiden laadusta.
            
         
               (47)
            
            
               Sen vuoksi Portugalin viranomaiset katsovat, että Viniportugalin EU: n muissa jäsenvaltioissa ja yhteisön ulkopuolisissa maissa toteuttamia mainontatoimia on pidettävä sisämarkkinoille soveltuvina SEUT-sopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan ja mainontaan myönnettävää valtiontukea koskevien suuntaviivojen mukaisesti.
            
         
               (48)
            
            
               Portugalin viranomaiset toimittivat huomautustensa tueksi esimerkkejä ja näytteitä ulkomaisessa viinialan lehdistössä julkaistuista mainoskampanjoista.
            
         3.   Muissa jäsenvaltioissa ja yhteisön ulkopuolisissa maissa toteutettujen portugalilaisen viinin menekinedistämis- ja mainoskampanjoiden rahoitus
   
   
               (49)
            
            
               Muissa jäsenvaltioissa ja yhteisön ulkopuolisissa maissa toteutettujen portugalilaisen viinin menekinedistämis- ja mainoskampanjoiden rahoitukseen liittyvien komission epäilyjen osalta Portugalin viranomaiset korostavat, että vuosien 1997 ja 2005 välisenä aikana muista jäsenvaltioista peräisin olevista tuotteista peritystä maksusta saatujen tulojen osuus oli vain 15 % kyseisen maksun kokonaistuotosta.
               
                  Viinin menekinedistämismaksusta saadut vuositulot (Vuotuinen keskiarvo 1998–2005)
                   (12)
               
               
                           Alkuperä
                        
                        
                           Määrä
                           (euroa)
                        
                        
                           %
                        
                     
                           Portugalilaiset viinit ja viinialan tuotteet
                        
                        
                           7 327 957
                        
                        
                           85 %
                        
                     
                           Muista jäsenvaltioista ja yhteisön ulkopuolisista maista peräisin olevat viinit ja viinialan tuotteet
                        
                        
                           1 293 169
                        
                        
                           15 %
                        
                     
                           Keskimääräiset vuositulot yhteensä (1998–2005)
                        
                        
                           8 621 126
                        
                        
                           100 %
                        
                     
         
               (50)
            
            
               Tältä osin Portugalin viranomaiset katsovat, että tuontituotteista perityllä maksulla rahoitetaan vain osa Portugalissa toteutettavasta viinin ja viinialan tuotteiden yleisestä menekinedistämisestä, josta kuitenkin koituu yhtäläinen etu sekä Portugalista että muista jäsenvaltioista peräisin oleville tuotteille. Portugalin viranomaisten mukaan loput yleisen menekinedistämisen kustannuksista rahoitetaan portugalilaisista tuotteista perityllä maksulla, josta koituvista eduista nämä tuotteet pääsevät osallisiksi samassa määrin. Lisäksi Portugalin viranomaiset täsmentävät, että viinin ja viinialan tuotteiden yleisen menekinedistämisen keskimääräiset kustannukset ovat huomattavasti korkeammat kuin muiden jäsenvaltioiden tuotteista peritystä menekinedistämismaksusta Viniportugalille myönnetty osuus. Viranomaisten mukaan Viniportugalille kyseisen ajanjakson aikana vuosittain myönnetyn tuen osuus oli 25–45 % viinin menekinedistämismaksun tuotosta (vrt. 15 kappale). Tästä määrästä vain 15 % oli peräisin muista jäsenvaltioista tuoduista tuotteista peritystä maksusta; loput 85 % oli peräisin portugalilaisista tuotteista peritystä maksusta saadusta tuotosta (13). Näin ollen Viniportugalin toiminta rahoitetaan ennen kaikkea portugalilaisista tuotteista perityn maksun tuotosta.
            
         
               (51)
            
            
               Portugalin viranomaiset lisäävät, että samalla ajanjaksolla Viniportugalille viinin yleisistä menekinedistämistoimista Portugalissa aiheutuneet menot olivat keskimäärin 32 % yhdistyksen kokonaiskustannuksista.
               
                  Viniportugalin menot (vuotuinen keskiarvo 1998–2005)
                   (14)
               
               
                           Toimet
                        
                        
                           Määrä
                           (euroa)
                        
                        
                           %
                        
                     
                           Menekinedistämis- ja markkinointi toimet muissa jäsenvaltioissa ja yhteisön ulkopuolisissa maissa
                        
                        
                           1 119 293
                        
                        
                           68 %
                        
                     
                           Yleiset menekinedistämistoimet Portugalissa
                        
                        
                           525 698
                        
                        
                           32 %
                        
                     
                           Keskimääräiset vuotuiset menot (1998–2005)
                        
                        
                           1 644 991
                        
                        
                           100 %
                        
                     
         
               (52)
            
            
               Koska muiden jäsenvaltion tuotteiden osuus Viniportugalin toiminnan rahoituksesta oli vain 15 % yhdistyksen menekinedistämismaksusta saamasta kokonaistulosta, Portugalin viranomaiset päättelevät, että kyseisten tuotteiden kautta rahoitettiin ainoastaan osa Viniportugalin Portugalissa toteuttamista yleisistä menekinedistämistoimista.
            
         
               (53)
            
            
               Nämä toimet, jotka Portugalin viranomaisten mukaan hyödyttävät yhtäläisesti sekä portugalilaisia että muista jäsenvaltioista tuotuja tuotteita, rahoitettiin toisaalta muiden jäsenvaltioiden tuotteista ja toisaalta portugalilaisista tuotteista perityn maksun avulla.
            
         
               (54)
            
            
               Loput Viniportugalin toimintaa varten portugalilaisista tuotteista kerätystä maksusta oli tarkoitettu käytettäväksi kaikkien muissa jäsenvaltioissa ja yhteisön ulkopuolisissa maissa toteutettavien portugalilaisten viinien menekinedistämis- ja mainontatoimien rahoittamiseen, ja se oli kyseisten toimien ainoa rahoituslähde.
            
         
               (55)
            
            
               Portugalin viranomaiset toteavat lopuksi, ettei ole kyse syrjinnästä portugalilaisten ja muista jäsenvaltioista peräisin olevien viinien ja viinialan tuotteiden välillä, koska (i) molemmat myötävaikuttavat viinin ja viinialan tuotteiden yleisten menekinedistämistoimien rahoittamiseen ja kyseisistä toimista koituu yhtäläinen hyöty sekä portugalilaisille että muista jäsenvaltioista tuoduille tuotteille; (ii) Viniportugalin muissa jäsenvaltioissa ja yhteisön ulkopuolisissa maissa ainoastaan portugalilaisen viinin hyväksi toteuttamat menekinedistämis- ja mainontatoimet rahoitetaan yksinomaan portugalilaisista viinistä ja viinialan tuotteista peritystä maksusta saaduista tuloista.
            
         
               (56)
            
            
               Portugalin viranomaisten mukaan kyseisten tukien rahoitusmekanismia on sen vuoksi pidettävä SEUT-sopimuksen 107 ja 110 artiklan mukaisena.
            
         IV   ARVIOINTI
   
   1.   SEUT-sopimuksen 107 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tuen olemassaolo
   
   
               (57)
            
            
               SEUT-sopimuksen 107, 108 ja 109 artiklaa sovelletaan viinialan tuotteiden tuottamiseen ja kauppaan viinialan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 (15) 71 artiklan nojalla.
            
         
               (58)
            
            
               SEUT-sopimuksen 107 artiklan 1 kohdassa määrätään, lukuun ottamatta mainitussa sopimuksessa määrättyjä poikkeuksia, että jäsenvaltion myöntämä taikka valtion varoista muodossa tai toisessa myönnetty tuki, joka vääristää tai uhkaa vääristää kilpailua suosimalla jotakin yritystä tai tuotannonalaa, ei sovellu sisämarkkinoille, siltä osin kuin se vaikuttaa jäsenvaltioiden väliseen kauppaan.
            
         
               (59)
            
            
               Jotta toimenpide kuuluisi SEUT-sopimuksen 107 artiklan 1 kohdan soveltamisalaan, seuraavien neljän edellytyksen on täytyttävä: 1) toimenpide on rahoitettava valtion toimesta tai valtion varoista, 2) sen on koskettava valikoivasti tiettyjä yrityksiä tai tuotannonaloja, 3) siihen on sisällyttävä taloudellista etua tuensaajayrityksille, 4) sillä on oltava vaikutusta yhteisön sisäiseen kauppaan ja sen on vääristettävä tai uhattava vääristää kilpailua.
            
         
               (60)
            
            
               Päätöksessään muodollisen tutkintamenettelyn aloittamisesta komissio ilmaisi epäilynsä seuraavien seikkojen osalta: 1) muiden jäsenvaltioiden ja yhteisön ulkopuolisten maiden markkinoilla toteutettujen menekinedistämistoimien yhteensopivuus SEUT-sopimuksen 107 artiklan kanssa; 2) IVV: n järjestämien koulutustoimien yhteensopivuus SEUT-sopimuksen 107 artiklan kanssa; 3) muiden jäsenvaltioiden ja yhteisön ulkopuolisten maiden markkinoilla toteutettujen menekinedistämistoimien veronluonteisen maksun avulla tapahtuvan rahoituksen yhteensopivuus SEUT-sopimuksen 110 artiklan kanssa. Sen vuoksi komissio rajoittui tarkastelemaan ainoastaan näitä seikkoja.
            
         1.1   Valtion varat
   
   
               (61)
            
            
               Tutkintamenettelyn kohteena olevat tuet rahoitettiin viinin menekinedistämiseen tarkoitetun veronluonteisen maksun avulla.
            
         
               (62)
            
            
               Kun tarkastellaan, voidaanko veronluonteisista maksuista saadut tulot katsoa valtion varoiksi, olisi osoitettava, että valtion varojen osalta ei voida tehdä minkäänlaista eroa niiden tapausten välillä, joissa tuen myöntää suoraan valtio, ja toisaalta sellaisten tapausten välillä, joissa se myönnetään valtion nimeämien tai perustamien julkisten tai yksityisten elinten kautta (16).
            
         
               (63)
            
            
               Euroopan yhteisöjen tuomioistuin totesi 15 päivänä heinäkuuta 2004 asiassa C-345702 (Pearle) (17) antamassaan tuomiossa, että jonkin toimialan kaikille yrityksille pakollisesta maksusta saatavia tuloja, jotka kerää julkinen välittävä elin, ei voida katsoa valtion varoiksi, jos seuraavat neljä edellytystä täyttyvät:
               
                           a)
                        
                        
                           asianomainen toimialajärjestö, joka edustaa alan yrityksiä ja työntekijöitä eikä toimi valtion määrittelemän politiikan täytäntöönpanon välineenä, määrittelee kyseiset toimet;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           näin määriteltyjen toimien rahoitus on kokonaan peräisin alan yrityksiltä perityistä maksuista;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           maksun rahoitustavasta sekä prosenttiosuudesta ja/tai määrästä päättävät toimialajärjestön työnantajien ja työntekijöiden edustajat, ilman että valtio puuttuu mitenkään asiaan;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           maksut on osoitettava toimenpiteen rahoittamiseen, eikä valtio voi puuttua varojen käyttöön.
                        
                     
         
               (64)
            
            
               Ilmoitettu toimenpide ei vaikuta täyttävän kaikkia näitä edellytyksiä. Portugalin hallituksen määrittelemän politiikan – toisin sanoen viinin menekinedistämisen – täytäntöönpanovälineenä toimivat Portugalin viranomaiset vahvistavat viinin menekinedistämismaksun säädöksellä (vrt. 11 kappale). Lainsäätäjänä Portugalin viranomaisilla on lisäksi mahdollisuus puuttua toimenpiteen rahoitusjärjestelyjen ja maksun käyttöedellytysten määrittelemiseen. Tarkasteltavana olevassa tapauksessa Portugalin valtion osallistuminen käy selvästi ilmi 14 päivänä kesäkuuta 1995 ja 15 päivänä toukokuuta 1997 annetuista säädöksistä nro 137/95 ja 119/97.
            
         
               (65)
            
            
               Koska Pearle-tuomion a, c ja d edellytykset eivät täyty, viinin menekinedistämismaksusta saatuja tuloja on pidettävä valtion varoina.
            
         1.2   Tuen valikoivuus
   
   
               (66)
            
            
               Seuraavaksi olisi tutkittava, vääristääkö tai uhkaako tarkasteltavana oleva tukiväline vääristää kilpailua suosimalla jotakin yritystä tai tuotannonalaa. Tuen olemassaolo on todettava viinin menekinedistämistoimien ja niiden rahoituksen mahdollisten edunsaajien tasolla.
            
         
               (67)
            
            
               Jotta kyseessä olisi 107 artiklassa tarkoitettu tuki, valtion varoista myönnetystä korvauksesta on koiduttava valikoivaa taloudellista etua, jota tuensaaja ei olisi voinut saada tavanomaisissa markkinaolosuhteissa. Valikoivuusedellytys täyttyy, mikäli etu on varattu ainoastaan tietyille yrityksille tai tietylle toimialalle. Edellytys täyttyy tarkasteltavana olevassa tapauksessa, koska edunsaajana ovat selkeästi viiniala ja sen tuotteet.
            
         
               (68)
            
            
               Aloittaessaan muodollisen tutkintamenettelyn komissio totesi edunsaajiksi IVV: n ja Viniportugalin tarjoamia palveluja käyttävät taloudelliset toimijat. Sen ohella, onko IVV: n toiminnan rahoitus sen eduksi myönnettyä valtiontukea, nousee esiin myös kysymys siitä, voidaanko IVV: n viinialalle tarjoamia palveluja pitää SEUT-sopimuksen 107 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuna valtiontukena. Kyseisen alan toimijat (tuottajat, jalostajat, varastoijat, vähittäiskauppiaat jne.) ovat epäilemättä taloudellista toimintaa harjoittavia yrityksiä.
            
         
               (69)
            
            
               Tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaan tukena pidetään toimenpiteitä, jotka eivät ole avustuksia sanan suppeassa merkityksessä, mutta jotka eri tavoin alentavat yritysten vastattavaksi tavallisesti kuuluvia kustannuksia ja ovat siten sekä luonteeltaan että vaikutuksiltaan avustusten kaltaisia (18).
            
         
               (70)
            
            
               Sen vuoksi onkin tarpeen selvittää, aiheutuuko näistä valtion varoista rahoitetuista toimista, toisin sanoen IVV: n alalle tarjoamista palveluista ja Viniportugalin toteuttamista menekinedistämiskampanjoista, taloudellista etua alan toimijoille ja missä laajuudessa.
            
         
               (71)
            
            
               IVV:n palvelujen osalta on tarpeen selvittää, olisiko – ja missä määrin – Portugalin viinialan taloudellisille toimijoille ilman IVV: n palveluja aiheutunut vastaaviin palveluihin liittyviä kustannuksia, ja ovatko tällaiset palvelut yritysten vastattaviksi tavallisesti kuuluvia kustannuksia. Tämä edellyttää, että tarkastellaan erikseen kolmentyyppisiä palveluja:
            
         1.2.1   IVV:n tarjoamat alan yleiset koordinointipalvelut
   
   
               (72)
            
            
               Komissio katsoo, että IVV: n palvelut ja toiminta viinialan yleisenä koordinaattorina ja erityisesti valvontaan, seurantaan, sertifiointiin, tarkastukseen ja markkinamekanismien hallintaan liittyvät toimet johtuvat yhteisön ja Portugalin lainsäädännöissä vahvistettujen vaatimusten soveltamisesta, jolloin ne eivät ole yrityksen talousarvioon normaalisti vaikuttavaa toimintaa vaan kuuluvat valtion ensisijaisiin tehtäviin.
            
         1.2.2   Koulutuspalvelut
   
   
               (73)
            
            
               Alan taloudellisille toimijoille suunnatun koulutuksen rahoituksen osalta vaikuttaa kuitenkin selvältä, että on kyseessä näille koituva etu, koska koulutus on toimintaa, jonka kustannuksista vastaavat tavallisesti yritykset.
            
         
               (74)
            
            
               Portugalin viranomaisten menettelyn aloittamisen yhteydessä toimittamien tietojen mukaan kaikki IVV: n järjestämä koulutustoiminta yhteisrahoitettiin Euroopan sosiaalirahastosta, lukuun ottamatta viinialan yleisen edun mukaista koulutusohjelmaa ”Sistema de Informação e Gestão Vitivinícola 2000”, jonka kokonaiskustannukset olivat 367,12 euroa; näin ollen rahoitukseen ei käytetty veronluonteisesta maksusta saatuja tuloja. Tästä syystä kyseiset koulutustoimet eivät kuulu tämän tutkintamenettelyn piiriin.
            
         
               (75)
            
            
               Ainoan viinin menekinedistämismaksusta saaduista tuloista rahoitetun koulutuksen, toisin sanoen viinialan yleisen edun mukaisen koulutusohjelman ”Sistema de Informação e Gestão Vitivinícola 2000”, osalta komissio toteaa, että uusien tietojen perusteella sitä ei voida pitää valtiontukena. Kyseinen koulutus oli suunnattu yksinomaan maatalousministeriön alueyksiköiden (Direcções Regionais da Agricultura) ja alueellisten viinien aitouden ja laadun varmistamisesta vastaavien alueellisten organisaatioiden (Comissões Vitivinícolas Regionais) henkilöstölle. Näiden tietojen perusteella ei ole kyseessä IVV: n tarjoamien palvelujen kohderyhmälle tarkoitettu tukitoimenpide vaan julkishallinnon sisäinen koulutustoimi.
            
         
               (76)
            
            
               Sen vuoksi tämä koulutus ei ole SEUT-sopimuksen 107 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua valtiontukea.
            
         1.2.3   Menekinedistämiskampanjoiden toteuttamiseen liittyvät palvelut
   
   
               (77)
            
            
               Viniportugalin välityksellä toteutetuista viinin ja viinituotteiden menekinedistämiskampanjoista voidaan todeta, että niistä aiheutuu tosiasiallista taloudellista etua viinialan taloudellisille toimijoille erityisesti Portugalissa. Viinituotteiden menekinedistäminen on tehtävä, jonka kustannuksista vastaa tavallisesti asianomainen yritys.
            
         
               (78)
            
            
               Tämän perusteella komissio päättelee, että menekinedistämiskampanjoiden toteuttamiseen liittyvät palvelut merkitsevät valtion varoista rahoitettua valikoivaa etua Portugalin viinialan taloudellisille toimijoille.
            
         1.3   Vaikutukset kauppaan ja kilpailun vääristyminen
   
   
               (79)
            
            
               Sen toteamiseksi, kuuluvatko kyseiset tuet SEUT-sopimuksen 107 artiklan 1 kohdan soveltamisalaan, on lopuksi tarpeen selvittää, voivatko ne vaikuttaa jäsenvaltioiden väliseen kauppaan ja vääristävätkö tai uhkaavatko ne vääristää kilpailua suosimalla tiettyjä yrityksiä tai tuotannonaloja.
            
         
               (80)
            
            
               Tuomioistuin on todennut, että aina kun jäsenvaltion myöntämä etu vahvistaa yrityksen asemaa jäsenvaltioiden välisessä kaupassa muihin, kilpaileviin yrityksiin nähden, sen on katsottava vaikuttavan jäsenvaltioiden väliseen kauppaan (19).
            
         
               (81)
            
            
               Kyseiset tuet ovat omiaan vaikuttamaan jäsenvaltioiden väliseen kauppaan siltä osin, kun niillä suositaan kansallisia tuotteita muiden jäsenvaltioiden tuotteiden kustannuksella. Viiniala on yhteisön tasolla erittäin avoin kilpailulle ja sen vuoksi hyvin herkkä kaikille jonkin tietyn jäsenvaltion tuotantoa suosiville toimenpiteille.
            
         
               (82)
            
            
               Viinialan yhteinen markkinajärjestely on osoitus siitä, että viinialan tuotteilla käydään jäsenvaltioiden välistä kauppaa.
            
         
               (83)
            
            
               Jäljempänä olevassa taulukossa esitetään tietoja näiden tuotteiden yhteisön sisäisestä kaupasta vuosina 1999–2004 (20).
               
                            
                        
                        
                           1 000 hl
                        
                     
                           Vuosi
                        
                        
                           EU:n tuonti
                        
                        
                           EU:n vienti
                        
                     
                           1999 (EU 15)
                        
                        
                           35 595
                        
                        
                           40 921
                        
                     
                           2000 (EU 15)
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                     
                           2001 (EU 15)
                        
                        
                           32 699
                        
                        
                           35 558,4
                        
                     
                           2002 (EU 15)
                        
                        
                           31 810,3
                        
                        
                           35 002,9
                        
                     
                           2003 (EU 15)
                        
                        
                           33 024,7
                        
                        
                           35 343
                        
                     
                           2004 (EU 25)
                        
                        
                           35 513,3
                        
                        
                           38 696,4
                        
                     
         
               (84)
            
            
               Kun tarkastellaan viinin ja viinialan tuotteiden menekinedistämis- ja mainontatoimien osittaisesta rahoittamisesta menekinedistämismaksusta saaduilla tuloilla, komissio vahvistaa esittämänsä kannan, jonka mukaan on kyseessä SEUT-sopimuksen 107 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu viinialan taloudellisten toimijoiden hyväksi myönnetty valtiontuki.
            
         1.4   Päätelmät SEUT-sopimuksen 107 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tuen luonteesta
   
   
               (85)
            
            
               Komissio katsoo edellä esitetyn perusteella, että toimenpiteet viinialan taloudellisten toimijoiden hyväksi antavat näille toimijoille edun, joka rahoitetaan valtion varoista ja josta muut toimijat eivät pääse osallisiksi. Tämä etu vääristää tai uhkaa vääristää kilpailua suosimalla joitakin yrityksiä tai tuotannonaloja, ja saattaa sen vuoksi vaikuttaa jäsenvaltioiden väliseen kauppaan. Komissio toteaa tämän vuoksi, että kyseiset toimenpiteet kuuluvat SEUT-sopimuksen 107 artiklan 1 kohdan soveltamisalaan.
            
         2.   Menekinedistämiseen ja mainontaan myönnetyn tuen sääntöjenmukaisuus
   
   
               (86)
            
            
               Portugalin viranomaiset eivät ilmoittaneet komissiolle SEUT-sopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesti säännöksistä, joilla edellä tarkoitettu veronluonteinen maksu otettiin käyttöön, tai viinialan hyväksi toteutettavien toimien rahoituksesta.
            
         3.   Arviointi menekinedistämiseen ja mainontaan myönnetyn tuen soveltuvuudesta sisämarkkinoille
   
   
               (87)
            
            
               SEUT-sopimuksen 107 artiklan 1 kohdassa kielletään sisämarkkinoille soveltumaton tuki. Tästä periaatteesta myönnetään kuitenkin poikkeuksia.
            
         
               (88)
            
            
               Erityisesti SEUT-sopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdassa määrätään, että yhteismarkkinoille soveltuvana voidaan pitää tukea tietyn taloudellisen toiminnan tai talousalueen kehityksen edistämiseen, jos tuki ei muuta kaupankäynnin edellytyksiä yhteisen edun kanssa ristiriitaisella tavalla.
            
         
               (89)
            
            
               Valtiontuen sääntöjenvastaisuuden arvioinnissa sovellettavien sääntöjen määräytymisestä annetun komission tiedonannon mukaisesti asetuksen (EY) N:o 659/1999 1 artiklan f alakohdassa tarkoitettuja sääntöjenvastaisesti myönnettyjä tukia on arvioitava niiden myöntämisajankohtana voimassa olleiden sääntöjen mukaisesti.
            
         
               (90)
            
            
               Näin ollen ennen 1 päivää tammikuuta 2002 myönnettyjen tukien soveltuvuutta on arvioitava maataloustuotteiden ja tiettyjen muiden ETY: n perustamissopimuksen liitteeseen II kuulumattomien tuotteiden mainonnan kansallisesta tukijärjestelmästä annetun puiteasiakirjan (21) mukaisesti. Edellä mainitun päivämäärän jälkeen myönnettyjä tukia arvioidaan aiemmin mainittujen mainontaan myönnettävää valtiontukea koskevien suuntaviivojen mukaisesti. Tämä ei kuitenkaan rajoita kyseisissä suuntaviivoissa vahvistettujen ajallista soveltamista koskevien erityissääntöjen soveltamista.
            
         
               (91)
            
            
               Vuoden 1987 puiteasiakirja ja edellä mainitut suuntaviivat perustuvat kuitenkin pääosin samoihin periaatteisiin. Niissä vahvistetaan negatiiviset ja positiiviset edellytykset, joita on noudatettava kaikkien kansallisten tukijärjestelmien yhteydessä. Kyseiset mainontatoimet eivät saa olla perustamissopimuksen 28 artiklan (nykyinen SEUT-sopimuksen artikla 34) tai yhteisön johdetun oikeuden säännösten vastaisia, eivätkä ne saa olla suunnattuja tietyille yrityksille.
            
         3.1   Yleiset menekinedistämiskampanjat Portugalissa
   
   
               (92)
            
            
               Portugalin viranomaisten toimittamien tietojen mukaan voidaan päätellä, että kyseiset toimet täyttävät edellä mainituissa asiakirjoissa vahvistetut positiiviset edellytykset, koska niiden tavoitteena on pienten ja keskisuurten yritysten sekä tiettyjen alueiden kehittäminen tai eräissä tapauksissa myös korkealaatuisten ja terveellisten tuotteiden tuotannon edistäminen.
            
         
               (93)
            
            
               Portugalin viranomaiset selittivät lisäksi, että menekinedistämis- ja mainontatoimien välittämät viestit ovat yleisluonteisia. Toimet koostuvat pääasiassa näyttelyiden järjestämisestä, osallistumisesta messuille sekä tuoteluetteloiden ja muun materiaalin julkaisemisesta, eikä niiden tavoitteena ei ole estää kuluttajia ostamasta muista jäsenvaltioista peräisin olevia tuotteita tai antaa negatiivista kuvaa kyseisistä tuotteista, eivätkä ne myöskään suosi tietyn yrityksen tai yksittäisen tuottajan tavaramerkkejä.
            
         
               (94)
            
            
               Muodollisen tutkintamenettelyn aloittamispäätöksessä (108 kohta) komissio katsoi, että tarkasteltavana olevassa tapauksessa menekinedistämistoimien rahoittamiseen 1 päivään tammikuuta 2002 asti myönnetyt julkiset tuet täyttivät asiaa koskevissa yhteisön säännöissä vahvistetut edellytykset.
            
         
               (95)
            
            
               Tammikuun 1 päivästä 2002 alkaen EY: n perustamissopimuksen liitteeseen I kuuluvien tuotteiden sekä tiettyjen muiden liitteeseen I kuulumattomien tuotteiden mainontaan myönnettävää valtiontukea koskevien yhteisön suuntaviivojen 8 kohdassa todetaan, että mainonnaksi ei katsota menekinedistämistoimia, kuten tieteellisen tiedon levittämistä, messujen ja näyttelyiden järjestämistä ja tällaisiin tapahtumiin osallistumista tai vastaavanlaisia PR-aloitteita, mielipidemittaukset ja markkinatutkimukset mukaan luettuina. Menekinedistämistoimintaan laajemmassa merkityksessä myönnettävää valtiontukea käsitellään maatalousalan valtiontukea koskevien yhteisön suuntaviivojen 13 ja 14 kohdassa.
            
         
               (96)
            
            
               Maatalousalan valtiontukea koskevien yhteisön suuntaviivojen 13.2 kohdassa todetaan, että tukea voidaan myöntää konsulttipalveluihin ja niiden kaltaiseen apuun, mukaan lukien tekniset tutkimukset, toteutettavuuteen ja suunnitteluun liittyvät tutkimukset sekä markkinatutkimukset, jotka liittyvät laadukkaiden maataloustuotteiden kehittämiseen. Suuntaviivojen 14 kohdassa sallitaan lisäksi tuen myöntäminen tekniseen apuun maatalousalalla. Erityisesti uuden teknologian levittämiseen tarkoitettu tuki hyväksytään.
            
         
               (97)
            
            
               Edellä kuvatut tuet voivat kuulua johonkin näistä luokista edellyttäen, että niiden perimmäisenä tarkoituksena on tarjota teknistä tukea kyseiselle tuotannonalalle edistämällä laadukkaiden maataloustuotteiden kaupan pitämistä ja niiden ominaisuuksia koskevan yleisen tiedon levittämistä.
            
         
               (98)
            
            
               Näissä tapauksissa tuki saa olla enimmillään 100 % kustannuksista. Jotta voidaan välttää suurien tukien myöntäminen suurille yrityksille, näiden kahden kohdan mukaisen tuen kokonaismäärä saa olla enintään 100 000 euroa tuensaajaa kohti kolmen vuoden aikana tai – kun on kyse komission määritelmän mukaisille pk-yrityksille myönnetystä tuesta – 50 % tukikelpoisista kustannuksista riippuen siitä, kumpi näistä määristä on korkeampi. Tuen määrää laskettaessa tuensaajaksi katsotaan palvelun vastaanottaja.
            
         
               (99)
            
            
               Portugalin viranomaiset selittivät, että koska on kyse yleisistä ja yleisluonteisista toimista, joista saatava tosiasiallinen etu jakaantuu kaikkien viinialan toimijoiden kesken, tuen määrä tuensaajaa kohti on aina alle 100 000 euroa kolmen vuoden aikana.
            
         
               (100)
            
            
               Muodollisen tutkintamenettelyn aloittamispäätöksessä (114 kohta) komissio katsoi, että kyseisten menekinedistämistoimien rahoittamiseen 1 päivän tammikuuta 2002 jälkeen myönnetyt julkiset tuet täyttävät ilmeisesti asiaa koskevissa yhteisön säännöissä vahvistetut edellytykset.
            
         
               (101)
            
            
               Portugalin viranomaisten asian tarkastelun eri vaiheissa toimittamien tietojen perusteella ja kolmansilta osapuolilta muodollisen tutkintamenettelyn aloittamisen jälkeen saatujen vastakkaisten huomautusten puuttuessa komissio vahvistaa menettelyn aloittamisen yhteydessä vahvistamansa kannan (22). Se katsoo, että Viniportugalin Portugalissa toteuttamat viinin yleiset menekinedistämiskampanjat ovat yhteensopivia sovellettavien yhteisön sääntöjen kanssa.
               
                           —
                        
                        
                           Komissio ottaa kannassaan huomioon erityisesti Portugalin viranomaisten antamat takeet, jotka liittyvät tukitoimenpiteen tavoitteisiin: pienten ja keskisuurten yritysten kehittäminen, tiettyjen alueiden kehittäminen, laadukkaiden tuotteiden ja terveellisten elintarvikkeiden tuotannon edistäminen (mainontaan myönnettävää valtiontukea koskevien suuntaviivojen 32 kohta);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           kampanjoiden luonteeseen: menekinedistämis- ja mainontatoimien välittämät viestit ovat yleisluonteisia ja koostuvat pääasiassa näyttelyiden järjestämisestä, osallistumisesta messuille sekä tuoteluetteloiden ja muun materiaalin julkaisemisesta, eikä niiden tavoitteena ei ole estää kuluttajia ostamasta muista jäsenvaltioista peräisin olevia tuotteita tai antaa negatiivista kuvaa kyseisistä tuotteista; ne eivät myöskään suosi tietyn yrityksen tai yksittäisen tuottajan tavaramerkkejä (mainontaan myönnettävää valtiontukea koskevien suuntaviivojen 20 kohta);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tuen määrän rajoittamiseen: toimet rahoitetaan kokonaan veronluonteisilla maksuilla, ja alan toimijoiden osuudeksi on määritelty 50 % kampanjoiden kustannuksista. Koska on lisäksi kyse yleisistä ja yleisluonteisista toimista, joista saatava tosiasiallinen etu jakaantuu kaikkien viinialan toimijoiden kesken, tuen määrä tuensaajaa kohti on aina alle 100 000 euroa kolmen vuoden aikana.
                        
                     
         3.2   Muiden jäsenvaltioiden ja yhteisön ulkopuolisten maiden markkinoilla toteutettavat portugalilaisen viinin menekinedistämis- ja mainontakampanjat
   
   
               (102)
            
            
               Kun tarkastellaan Viniportugalin muiden jäsenvaltioiden ja yhteisön ulkopuolisten maiden markkinoilla erityisesti 1 päivän tammikuuta 2002 jälkeen toteuttamia portugalilaisen viinin menekinedistämis- ja mainontakampanjoita, komissio epäili kyseisten toimien yhteensopivuutta mainontaan myönnettävää valtiontukea koskevien suuntaviivojen määräysten kanssa.
            
         
               (103)
            
            
               Kyseisten suuntaviivojen 4.1 kohdan mukaisesti hyväksyttäviä ovat jäsenvaltion toisen jäsenvaltion markkinoilla suorasti tai epäsuorasti järjestämät mainoskampanjat, jotka on tarkoitettu tietyn jäsenvaltion tai alueen maataloustuotteiden tai tietyn jäsenvaltion kokonaisen tuoteryhmän esittelemiseksi kuluttajille. Näissä kampanjoissa on kuitenkin keskityttävä välittämään tietoa kyseisten tuotteiden objektiivisesta erityisluonteesta, eikä niihin saa sisältyä yksinomaan alkuperään perustuvia subjektiivisia väitteitä tuotteen laadusta.
            
         
               (104)
            
            
               Menettelyä aloittaessaan komissiolla ei ollut riittävää tietoa sen päättelemiseksi, välitettiinkö kyseisissä kampanjoissa, joissa tosin mainittiin viinien alkuperä, ainoastaan tietoa kyseisten tuotteiden objektiivisesta erityisluonteesta vai sisältyikö niihin myös yksinomaan alkuperään perustuvia subjektiivisia väitteitä tuotteiden laadusta. Sen vuoksi se pyysi Portugalin viranomaisia osoittamaan, että mahdolliset viittaukset tuotteiden alkuperään täyttivät nämä edellytykset.
            
         
               (105)
            
            
               Komissio ottaa huomioon Portugalin viranomaisten antamat takeet, jotka liittyvät (i) Viniportugalin toteuttamien menekinedistämiskampanjoiden yleisluonteisuuteen (vrt. 37 kappale); (ii) siihen, että Viniportugalin Portugalissa sekä muissa jäsenvaltioissa ja yhteisön ulkopuolisissa maissa toteuttamissa menekinedistämis- ja mainontatoimissa ei viitattu erityisiin tavaramerkkeihin, eikä niillä pyritty suosimaan tiettyjä yrityksiä tai yksittäisiä tuottajia (vrt. 37 kappale); (iii) siihen, ettei kyseisten kampanjoiden tavoitteena ollut negatiivisen kuvan antaminen muiden jäsenvaltioiden viinialan tuotteista tai estää kuluttajia ostamasta kyseisiä tuotteita, ja että ne olivat elintarvikkeiden merkintöjä, esillepanoa ja mainontaa koskevan yhteisön lainsäädännön mukaisia (vrt. 38 kappale); (iv) siihen, että toimien tarkoituksena oli portugalilaisten viinien esitteleminen muiden jäsenvaltioiden kuluttajille ja sitä kautta Portugalin viinialan toiminnan edistäminen SEUT-sopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti (vrt. 39 kappale); sekä (v) siihen, että Viniportugalin Portugalin ulkopuolella toteuttamien kampanjoiden tarkoituksena oli portugalilaisen viinin perusominaisuuksien tunnetuksi tekeminen kannustamalla muiden jäsenvaltioiden ja yhteisön ulkopuolisten maiden kuluttajia kokeilemaan kyseisiä, heille uusia tuotteita, eikä niihin sisältynyt subjektiivisia, yksinomaan alkuperään perustuvia viittauksia tuotteiden laatuun (vrt. 40 kappale).
            
         
               (106)
            
            
               Portugalin viranomaisten toimittamien lisätietojen perusteella ja kolmansilta osapuolilta muodollisen tutkintamenettelyn aloittamisen jälkeen saatujen vastakkaisten huomautusten puuttuessa komissio voi päätellä, että sen menettelyn aloittamisen yhteydessä esittämät epäilykset muiden jäsenvaltioiden ja yhteisön ulkopuolisten maiden markkinoilla toteutettujen menekinedistämis- ja mainontakampanjoiden puolueettomuudesta ovat poistuneet.
            
         
               (107)
            
            
               Edellä sanotun perusteella komissio katsoo, että viinin yleiseen menekinedistämiseen Portugalissa sekä portugalilaisen viinin menekinedistämiseen ja mainontaan muiden jäsenvaltioiden ja yhteisön ulkopuolisten maiden markkinoilla myönnetyt tuet täyttävät mainontaan myönnettävää valtiontukea koskevissa suuntaviivoissa vahvistetut positiiviset ja negatiiviset edellytykset.
            
         4.   Tuen rahoitus
   
   
               (108)
            
            
               Koska on kyseessä veronluonteisella maksulla rahoitettu valtiontuki, komission on tarkasteltava tuella rahoitettuja toimia ja itse tuen rahoitusta. Valtiontuen rahoituksen mahdollinen soveltumattomuus sisämarkkinoille tekee myös vastavasta tuesta sisämarkkinoille soveltumattoman, vaikka tuki olisi myönnetty kilpailusääntöjen mukaisesti.
            
         
               (109)
            
            
               Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan verot eivät kuulu perustamissopimuksen valtiontukia koskevien määräysten soveltamisalaan lukuun ottamatta tilannetta, jossa veroilla rahoitetaan tukitoimenpide siten, että ne ovat erottamaton osa kyseistä toimenpidettä (23). Jotta veron tai veron osan voidaan katsoa olevan erottamaton osa tukitoimenpidettä, veron ja tuen välillä on ehdottomasti oltava sovellettavassa kansallisessa lainsäädännössä säädetty varojen käyttötarkoitusta koskeva sitova yhteys, jonka mukaisesti veron tuotto on käytettävä väistämättä tuen rahoittamiseen (24). Mikäli tällainen yhteys on olemassa, veron tuotolla vaikutetaan suoraan tuen suuruuteen (25) ja tämän seurauksena arviointiin tuen soveltuvuudesta sisämarkkinoille (26).
            
         
               (110)
            
            
               Sen vuoksi olisi tutkittava, täyttääkö viinin menekinedistämismaksu edellä mainitut edellytykset.
            
         4.1   Viinin menekinedistämismaksu menekinedistämistuen erottamattomana osana
   
   
               (111)
            
            
               Aluksi on selvitettävä, onko maksun tuotto käytettävä tuen rahoittamiseen. Tässä yhteydessä olisi todettava, että sekä säädöksen nro 137/95 että siitä poikkeamisesta annetun säädöksen nro 119/97 mukaan ”maatalous-, maaseudun kehittämis- ja kalastusministeriö vahvistaa vuosittain prosentuaalisen osuuden (vähintään 25 %) perityn menekinedistämismaksun tuotosta käytettäväksi viinin ja viinialan tuotteiden yleisiin menekinedistämistoimiin” (säädöksen nro 119/97 11 §:n 2 momentti). Näin ollen osa maksun tuotosta on asiaa koskevan kansallisen lainsäädännön nojalla käytettävä tuen kohteena olevien menekinedistämistoimien rahoittamiseen.
            
         
               (112)
            
            
               Säädöksen 119/97 1 §:n 1 momentissa, jossa määritellään maksun soveltamispuitteet, säädetään, että ”viineihin ja viinialan tuotteisiin sovelletaan menekinedistämismaksua vastineena IVV: n (Instituto da Vinha e do Vinho) tarjoamista yleiseen menekinedistämiseen ja alan yleiseen koordinointiin liittyvistä palveluista”. Seuraavaksi olisi selvitettävä, vaikuttaako maksun tuotto suoraan tuen määrään. Menekinedistämismaksu on tarkasteltavana olevan menekinedistämiseen ja mainontaan myönnettävän tuen ainoa rahoituslähde, jolloin maksun tuoton aleneminen johtaisi myös menekinedistämistoimien rahoituksen vähenemiseen.
            
         
               (113)
            
            
               Sen vuoksi komissio katsoo, että tarkasteltavana olevassa tapauksessa maksun tuotto on käytettävä tuen rahoittamiseen, ja se vaikuttaa suoraan tuen määrään. Lopuksi on pääteltävä tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaisesti, että asiaa koskevan kansallisen lainsäädännön nojalla maksun ja tuen välillä on erottamaton yhteys ja että viinin menekinedistämismaksu on tarkasteltavana olevan tukitoimenpiteen erottamaton osa. Sen vuoksi komission on tarkasteltava myös toimien rahoitusta maksun avulla.
            
         4.2   Maksun periminen vientituotteista
   
   
               (114)
            
            
               Edellä olevan 9 kappaleen mukaisesti maksu peritään sekä paikalliseen kulutukseen että vientiin tarkoitetuista portugalilaisista tuotteista.
            
         
               (115)
            
            
               Muodollisen tutkintamenettelyn aloittamispäätöksessä (143 kohta) komissio toteaa kuitenkin, ettei kansallisille markkinoille tarkoitettujen portugalilaisten tuotteiden ja Portugalin ulkopuolella toteutettavien menekinedistämis- ja mainontakampanjoiden puitteissa vientiin tarkoitettujen tuotteiden välillä vaikuta esiintyvän syrjintää.
            
         
               (116)
            
            
               Sen selvittämiseksi, missä määrin vientiin tarkoitetut tuotteet hyötyvät samalla tavoin Portugalissa toteutettavista yleisistä menekinedistämistoimista, komissio päättelee Portugalin viranomaisten tutkintamenettelyn kuluessa toimittamien tietojen perusteella ja kolmansilta osapuolilta muodollisen tutkintamenettelyn aloittamisen jälkeen saatujen vastakkaisten huomautusten puuttuessa, että tähän kyseiseen ryhmään kuuluvat tuotteet pääsevät suurelta osin osallisiksi kaikista maksusta koituvista eduista ja hyötyvät toisaalta merkittävässä määrin myös muissa jäsenvaltioissa ja yhteisön ulkopuolisissa maissa toteutettavista menekinedistämistoimista.
            
         4.3   Maksun periminen tuontituotteista
   
   
               (117)
            
            
               Tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaan (27) komissio katsoo tavallisesti, että tuen rahoittaminen pakollisilla maksuilla voi tarjota tuelle suojaavan vaikutuksen, joka on laajempi kuin varsinaisella tuella. Tässä tapauksessa on kyseessä pakollinen maksu. Saman oikeuskäytännön mukaan komissio katsoo, että kotimaisille tuottajille myönnettävä tuki voidaan rahoittaa ainoastaan veronluonteisilla maksuilla, jotka peritään myös muiden jäsenvaltioiden tuottajien vastaavan tuotteen tuonnista, mikäli voidaan esittää takeet siitä, että kyseiset tuottajat voivat kansallisten tuottajien lailla hyötyä kaikista tuesta aiheutuvista eduista.
            
         
               (118)
            
            
               Muodollista tutkintamenettelyä aloittaessaan komissio huomautti, että mikäli kyseinen maksu oli perittävä myös muista jäsenvaltioista tulevista tuotteista, Portugalin viranomaisten oli vielä osoitettava, että kansallisten tuotteiden ja tuontituotteiden välillä ei ollut syrjintää ja että siten muista jäsenvaltioista tulevat tuotteet, joista niin ikään oli perittävä kyseinen maksu, pääsivät samalla tavoin ja samassa määrin kuin kansalliset tuotteet osallisiksi kaikista tuesta aiheutuvista eduista (28).
            
         
               (119)
            
            
               On jo aiemmin todettu, että Viniportugalin toteuttamat viinin ja viinialan tuotteiden menekinedistämis- ja mainontakampanjat rahoitetaan osaksi viinin menekinedistämismaksusta saaduilla tuloilla.
            
         
               (120)
            
            
               Portugalin viranomaiset vakuuttavat huomautuksissaan ja toimittamissaan lisätiedoissa, että tuontituotteista peritystä maksusta saatuja tuloja käytettiin yksinomaan Viniportugalin Portugalissa toteuttamien yleisten menekinedistämistoimien kustannusten osittaiseen rahoittamiseen. Ne lisäävät, että muiden jäsenvaltioiden ja yhteisön ulkopuolisten maiden markkinoilla toteutettavat portugalilaisten viinien ja viinialan tuotteiden menekinedistämis- ja mainontakampanjat rahoitetaan yksinomaan kansallisista tuotteista peritystä maksusta saaduilla tuloilla.
            
         
               (121)
            
            
               Portugalin viranomaisten toimittamista tiedoista käy ilmi, että Portugalissa toteutetut yleiset menekinedistämiskampanjat saavat suhteellista hyötyä peritystä maksusta. Kuten 16 ja 17 kappaleessa todetaan, kansallisten mainoskampanjoiden päätavoitteena on ohjata nuoret aikuiset kuluttajat nauttimaan terveellisesti viiniä oluen tai muiden alkoholijuomien asemesta. Portugalin viranomaiset toimittivat myös esimerkkejä maksun avulla rahoitetuista mainontakampanjoista ja tiedotushankkeista. Siltä osin kun menekinedistämiskampanjoiden tavoitteena on viinin kulutuksen edistäminen yleisellä tasolla, tuontituotteet hyötyvät samassa määrin kyseisistä toimista.
            
         
               (122)
            
            
               Toimitetut tiedot eivät kuitenkaan riitä osoittamaan, ettei tuontituotteista peritystä maksusta saatuja tuloja ole käytetty muiden jäsenvaltioiden ja yhteisön ulkopuolisten maiden markkinoilla yksinomaan portugalilaisen viinin hyväksi toteutettujen menekinedistämis- ja mainontakampanjoiden rahoittamiseen. Portugalin viranomaisten toimittamista numerotiedoista ilmenee erityisesti, että vuosien 1998 ja 2005 välisenä aikana tuontituotteista peritystä maksusta saadut keskimääräiset tulot olivat 1 293 169 euroa. Samana aikana Viniportugal käytti Portugalissa toteutettuihin yleisiin menekinedistämistoimiin vuodessa keskimäärin 525 698 euroa (vrt. 36 ja 38 kappale).
            
         
               (123)
            
            
               Vaikka Portugalin lainsäädännön mukaan vähintään 25 % maksun tuotosta on varattava viinin ja viinialan tuotteiden yleisiin menekinedistämistoimiin, näistä kahdesta maksun tuotosta ei ole olemassa erillistä kirjanpitoa. Portugalin viranomaiset pystyivät esittämään ainoastaan arvioita siitä tuontituotteista perityn maksun osasta, joka oli varattu yleiseen menekinedistämiseen.
            
         
               (124)
            
            
               Edellä 116 kappaleessa mainitun oikeuskäytännön perusteella, ja ottaen huomioon, että maksun avulla rahoitetut toimenpiteet ovat SEUT-sopimuksen 107 artiklassa tarkoitettua valtiontukea ja koska kyseinen maksu on luonteeltaan syrjivä ja siten SEUT-sopimuksen 110 artiklan vastainen siltä osin kuin se peritään myös muista jäsenvaltioista tulevista tuotteista, ilman että ne kuitenkaan hyötyvät maksusta aiheutuvista eduista, komissio katsoo, että muista jäsenvaltioista tuoduista tuotteista perityn maksun tuotto, joka on tarkoitettu Viniportugalin muiden jäsenvaltioiden ja yhteisön ulkopuolisten maiden markkinoilla toteuttamien menekinedistämistoimien rahoittamiseen, on tavaroiden vapaata liikkuvuutta koskevien sääntöjen vastaiseen tukeen myönnettyä rahoitusta. Tämän vuoksi tällä tavalla rahoitettu valtiontuki on ristiriidassa myös perussopimuksen määräysten kanssa.
            
         
               (125)
            
            
               Komissio voi Portugalin viranomaisten toimittamien tietojen perusteella (vrt. tämän päätöksen 104 kappale) täydellä syyllä päätellä, että muiden jäsenvaltioiden tuottajat ja kauppiaat pääsivät samassa määrin kuin portugalilaiset tuottajat osallisiksi Portugalissa toteutettuun yleiseen menekinedistämiseen sovelletuista tukitoimenpiteistä.
            
         
               (126)
            
            
               Toisaalta Portugalin viranomaiset eivät kiistä sitä, etteivät muiden jäsenvaltioiden tuottajat voi hyötyä Portugalin ulkopuolella tapahtuvaan yksinomaan portugalilaisten viinien menekinedistämiseen ja mainontaan sovelletuista tukitoimenpiteistä.
            
         
               (127)
            
            
               Tuomioistuimen vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan tilanne, jossa kotimaisista ja maahantuoduista tuotteista samalla perusteella perityn veron tuotto on tarkoitettu sellaisten toimien rahoittamiseen, jotka hyödyttävät erityisesti veronalaisia kotimaisia tuotteita, voi johtaa siihen, että samalla perusteella peritty vero onkin syrjivä siinä tapauksessa, että kotimaisten tuotteiden verorasitus neutralisoituu niiden etujen vuoksi, joita verolla tai maksulla rahoitetaan, kun taas tuontituotteisiin kohdistuva verorasitus on täysimääräinen (29).
            
         
               (128)
            
            
               Sen vuoksi käsiteltävänä olevassa tapauksessa ei voida sulkea pois tuontituotteisiin kohdistuneen syrjinnän mahdollisuutta. Portugalin viranomaisten toimittamista tiedoista ilmenee, että maksua sovellettiin tuontituotteisiin samalla tavalla kuin kotimaisiin tuotteisiin, mutta ne eivät päässeet osallisiksi maksulla rahoitetuista eduista samassa määrin kuin kotimaiset tuotteet. Edellä olevan 122 kappaleen mukaisesti Portugalin viranomaisten toimittamista numerotiedoista ilmenee erityisesti, että vuosien 1998 ja 2005 välisenä aikana tuontituotteista peritystä maksusta saadut keskimääräiset tulot olivat 1 293 169 euroa. Samana aikana Viniportugal käytti Portugalissa toteutettuihin yleisiin menekinedistämistoimiin vuodessa keskimäärin 525 698 euroa. Ei ole olemassa erillistä kirjanpitoa, jolla voitaisiin varmistua siitä, että tuontituotteista perityn maksun tuotto käytetään yksinomaan Portugalissa toteutettuun yleiseen menekinedistämiseen. Näin ollen veronluonteiset maksut ja niiden tuotto ovat SEUT-sopimuksen 110 artiklan vastaisia.
            
         
               (129)
            
            
               Muodollisen tutkintamenettelyn aloittamisen jälkeen saamiensa tietojen perusteella komissio ei voi päätellä, etteikö tukea portugalilaisten viinien ja viinialan tuotteiden menekinedistämiseen muiden jäsenvaltioiden ja yhteisön ulkopuolisten maiden markkinoilla olisi ainakin osittain rahoitettu tuontituotteista peritystä viinin menekinedistämismaksusta saaduilla tuloilla. Komissio ei luonnollisesti voi selvittää järjestelmällisesti, mitkä kaikki tiedot sille olisi voitu esittää, mutta sen on toisaalta otettava huomioon kaikki tarvittavat näkökohdat ja tukeuduttava päätöksentekopäivänä käytettävissä oleviin tietoihin (30). Komissio päättelee, että kyseisten tukitoimenpiteiden rahoitusta on pidettävä sisämarkkinoille soveltumattomana.
            
         
               (130)
            
            
               Lopuksi on todettava, että jos valtiontuen rahoitusta pidetään perussopimuksen asiaa koskevien sääntöjen vastaisena, komission on katsottava, ettei myöskään näin rahoitettu tuki sovellu sisämarkkinoille siltä osin, kuin se rahoitetaan sääntöjenvastaisesti, koska valtiontuen rahoittamisen sääntöjenmukaisuus on itse asiassa välttämätön edellytys sille, että tuen voidaan ilmoittaa olevan sisämarkkinoille soveltuva (31).
            
         V   PÄÄTELMÄT
   
   
               (131)
            
            
               Komissio pahoittelee sitä, että Portugali on pannut täytäntöön edellä tarkoitetut toimenpiteet SEUT-sopimuksen 108 artiklan 3 kohdan vastaisesti.
            
         
               (132)
            
            
               Komissio toteaa, että:
               
                           —
                        
                        
                           Portugali rahoitti sääntöjenvastaisesti yleisiä viinin menekinedistämiskampanjoita kotimaisista ja muista jäsenvaltioista peräisin olevista tuotteista perityllä, SEUT-sopimuksen 108 artiklan 3 kohdan vastaisella veronluonteisella maksulla.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Ainoastaan veronluonteisesta maksusta saatujen tulojen avulla rahoitetut koulutustoimet eivät ole tukea.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Viniportugalin Portugalissa toteuttamaan viinin ja viinialan tuotteiden yleiseen menekinedistämiseen ja mainontaan myönnetyt tuet voidaan todeta sisämarkkinoille soveltuviksi.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Portugalilaisten viinien ja viinialan tuotteiden menekinedistämiseen ja mainontaan muissa jäsenvaltioissa ja yhteisön ulkopuolisissa maissa myönnettävät tuet, jotka rahoitetaan tuotannosta perityllä maksulla, jota sovelletaan myös muista jäsenvaltioista peräisin oleviin tuotteisiin, olivat edunsaajiin sovellettavien yhteisön sääntöjen mukaisia. Tuen rahoituksen osalta komissio voi todeta, että kyseessä on SEUT-sopimuksen 110 artiklan rikkominen. Tästä syystä komissio ei voi todeta kyseisen tukijärjestelmän soveltuvan sisämarkkinoille, koska siihen sisältyy syrjintää tuontituotteiden ja kotimaisten tuotteiden välillä.
                        
                     
         
               (133)
            
            
               Tässä päätöksessä rajoitutaan tarkastelemaan veronluonteisen maksun soveltamista sen voimaantulopäivästä 31 päivään joulukuuta 2006, jolloin tulivat voimaan maa- ja metsätalousalan valtiontukia koskevat uudet yhteisön suuntaviivat kaudelle 2007–2013, ilman että tämä vaikuttaa komission kantaan menekinedistämismaksun soveltamiseen kyseisen päivämäärän jälkeen.
            
         
               (134)
            
            
               Komissio katsoo aiheelliseksi käyttää neuvoston asetuksen (EY) N:o 659/1999 7 artiklan 4 kohdassa säädettyä mahdollisuutta ja hyväksyä tarkasteltavana olevassa tapauksessa ehdollisen päätöksen; kyseisen asetuksen mukaisesti komissio voi asettaa myönteiselle päätökselle ehtoja, joiden täytyttyä se voi katsoa tuen soveltuvan sisämarkkinoille, sekä velvoitteita, joiden avulla se voi valvoa päätöksen noudattamista.
            
         
               (135)
            
            
               Korjatakseen 110 artiklan rikkomisen ja poistaakseen tällä tavoin taannehtivasti syrjinnän Portugalin on komission vahvistamia määräaikaa ja edellytyksiä noudattaen maksettava takaisin se osa maksusta, joka on peritty muista jäsenvaltioista tulevista tuotteista. Tämän rikkomisen korjaamisen ansiosta kyseiset tuet muuttuisivat yhteensopiviksi SEUT-sopimuksen 107 artiklan kanssa.
            
         
               (136)
            
            
               Komissio vahvistaa edellytykset, joita mainitun takaisinmaksun yhteydessä on noudatettava. Portugalin on siten maksettava maksuvelvollisille takaisin se osuus maksusta, joka oli peritty muista jäsenvaltioista tulleista tuotteista maksun soveltamisen alkamispäivän ja 31 päivän joulukuuta 2006 välisenä aikana, seuraavia edellytyksiä noudattaen:
               
                           —
                        
                        
                           jos maksuvelvolliset voivat esittää todisteet tuontituotteista peritystä maksusta, ne voivat vaatia kansallisen oikeuden mukaisen ja joka tapauksessa vähintään kuuden kuukauden mittaisen määräajan kuluessa tämän päätöksen tiedoksiantamisesta, että se osuus maksun tuotosta, joka oli tarkoitettu yksinomaan kotimaisten tuotteiden hyväksi toteutettuihin menekinedistämistoimiin, maksetaan niille takaisin;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Portugalin on vahvistettava tuontituotteisiin kohdistuneen mahdollisen syrjinnän laajuus. Tätä varten Portugalin on selvitettävä viitejakson aikana kansallisilla markkinoilla kaupan pidettäviltä kansallisilta tuotteilta asianomaisen maksun puitteissa perittävien kokonaismäärien ja yksinomaan näille tuotteille koituvien etujen taloudellinen vastaavuus;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           korvaus on suoritettava viimeistään kuuden kuukauden kuluttua hakemuksen jättämisestä;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           korvattavat määrät on diskontattava ottaen huomioon korot, jotka lasketaan niiden kertymispäivästä tosiasialliseen takaisinmaksupäivään. Korot lasketaan viite- ja diskonttokorkojen vahvistamismenetelmää käyttämällä saadun komission viitemäärän mukaan (32);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Portugalin viranomaisten on hyväksyttävä kaikki maksuvelvollisten toimittamat kohtuulliset todisteet, joista käy ilmi muista jäsenvaltioista tulevista tuotteista perityn maksun osuus;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           korvausoikeuteen ei voida soveltaa muita edellytyksiä, kuten maksun eteenpäin siirtämättä jättämistä koskevaa edellytystä;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           jos maksuvelvollinen ei ole vielä suorittanut maksua, Portugalin viranomaisten on luovuttava muodollisesti sen sekä siihen liittyvien mahdollisten viivästyskorkojen perimisestä;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Portugalin viranomaisten on sitouduttava toimittamaan komissiolle tämän pyynnöstä täydellinen raportti, jolla todistetaan takaisinmaksutoimenpiteiden asianmukainen toteuttaminen;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           jos toisessa jäsenvaltiossa on peritty maksu samoista tuotteista, joista on jo peritty viinin menekinedistämismaksu Portugalissa, Portugalin viranomaisten on sitouduttava maksamaan takaisin maksuvelvollisille se osuus maksusta, joka liittyi kyseisestä jäsenvaltiosta tuleviin tuotteisiin;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Portugali sitoutuu antamaan tiedoksi tämän päätöksen kaikille mahdollisille maksuvelvollisille,
                        
                     
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
   1 artikla
   Ainoastaan veronluonteisesta maksusta saatujen tulojen avulla rahoitetut koulutustoimet, joiden arvo on 367,12 euroa, eivät ole tukea.
   2 artikla
   Valtiontuki, jonka Portugali pani SEUT-sopimuksen 108 artiklan 3 kohdan vastaisesti täytäntöön 14 päivänä heinäkuuta 1995 annetulla säädöksellä nro 137/95 käyttöön otetun veronluonteisen maksun avulla viinin ja viinialan tuotteiden yleisen menekinedistämisen hyväksi Portugalin alueella, soveltuu sisämarkkinoille SEUT-sopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti siltä osin kuin on kyse tukitoimenpiteen voimaantulon ja 31 päivän joulukuuta 2006 välisestä ajanjaksosta.
   3 artikla
   1.   Valtiontuki, jonka Portugali pani SEUT-sopimuksen 108 artiklan 3 kohdan vastaisesti täytäntöön 14 päivänä heinäkuuta 1995 annetulla säädöksellä nro 137/95 käyttöön otetun veronluonteisen maksun avulla portugalilaisten viinien ja viinialan tuotteiden menekinedistämisen ja mainonnan hyväksi muiden jäsenvaltioiden ja yhteisön ulkopuolisten maiden alueella, soveltuu yhteismarkkinoille SEUT-sopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti siltä osin kuin on kyse tukitoimenpiteen voimaantulon ja 31 päivän joulukuuta 2006 välisestä ajanjaksosta, edellyttäen että Portugali noudattaa tämän artiklan 2 kohdassa säädettyjä edellytyksiä, edellä sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 artiklan soveltamista.
   2.   Portugalin on maksettava maksuvelvollisille takaisin se osuus maksusta, joka oli peritty muista jäsenvaltioista tulleista tuotteista maksun soveltamisen alkamispäivän ja 31 päivän joulukuuta 2006 välisenä aikana, seuraavia edellytyksiä noudattaen:
   
               —
            
            
               jos maksuvelvolliset voivat esittää todisteet tuontituotteista peritystä maksusta, ne voivat vaatia kansallisen oikeuden mukaisen ja joka tapauksessa vähintään kuuden kuukauden mittaisen määräajan kuluessa tämän päätöksen tiedoksiantamisesta, että se osuus maksun tuotosta, joka oli tarkoitettu yksinomaan kotimaisten tuotteiden hyväksi toteutettuihin menekinedistämistoimiin, maksetaan niille takaisin;
            
         
               —
            
            
               Portugalin on vahvistettava tuontituotteisiin kohdistuneen mahdollisen syrjinnän laajuus. Tätä varten Portugalin on selvitettävä viitejakson aikana kansallisilla markkinoilla kaupan pidettäviltä kansallisilta tuotteilta asianomaisen maksun puitteissa perittävien kokonaismäärien ja yksinomaan näille tuotteille koituvien etujen taloudellinen vastaavuus;
            
         
               —
            
            
               korvaus on suoritettava viimeistään kuuden kuukauden kuluttua hakemuksen jättämisestä;
            
         
               —
            
            
               korvattavat määrät on diskontattava ottaen huomioon korot, jotka lasketaan niiden kertymispäivästä tosiasialliseen takaisinmaksupäivään. Korot lasketaan viite- ja diskonttokorkojen vahvistamismenetelmää käyttämällä saadun komission viitemäärän mukaan (33);
            
         
               —
            
            
               Portugalin viranomaisten on hyväksyttävä kaikki maksuvelvollisten toimittamat kohtuulliset todisteet, joista käy ilmi muista jäsenvaltioista tulevista tuotteista perityn maksun osuus;
            
         
               —
            
            
               korvausoikeuteen ei voida soveltaa muita edellytyksiä, kuten maksun eteenpäin siirtämättä jättämistä koskevaa edellytystä;
            
         
               —
            
            
               jos maksuvelvollinen ei ole vielä suorittanut maksua, Portugalin viranomaisten on luovuttava muodollisesti sen sekä siihen liittyvien mahdollisten viivästyskorkojen perimisestä;
            
         
               —
            
            
               Portugalin viranomaisten on sitouduttava toimittamaan komissiolle tämän pyynnöstä täydellinen raportti, jolla todistetaan takaisinmaksutoimenpiteiden asianmukainen toteuttaminen;
            
         
               —
            
            
               jos toisessa jäsenvaltiossa on peritty maksu samoista tuotteista, joista on jo peritty viinin menekinedistämismaksu Portugalissa, Portugalin viranomaisten on sitouduttava maksamaan takaisin maksuvelvollisille se osuus maksusta, joka liittyi kyseisestä jäsenvaltiosta tuleviin tuotteisiin;
            
         
               —
            
            
               Portugali sitoutuu antamaan tiedoksi tämän päätöksen kaikille mahdollisille maksuvelvollisille.
            
         4 artikla
   Portugalin on ilmoitettava komissiolle kahden kuukauden kuluessa tämän päätöksen tiedoksiantamisesta niistä toimenpiteistä, jotka se on toteuttanut päätöksen noudattamiseksi.
   5 artikla
   Tämä päätös on osoitettu Portugalin tasavallalle.
   
      Tehty Brysselissä 20 päivänä heinäkuuta 2010.
      
         
            Komission puolesta
         
         Dacian CIOLOŞ
         
            Komission jäsen
         
      
   
   
      (1)  Joulukuun 1 päivänä 2009 EY: n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklasta on tullut Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 107 ja 108 artikla. Kummankin artiklan sisältö pysyi kuitenkin samana. Tässä päätöksessä esitettyjä viittauksia SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklaan on pidettävä viittauksina EY: n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklaan.
   
      (2)  EUVL C 92, 16.4.2005, s. 12.
   
      (3)  EYVL L 83, 27.3.1999, s. 1.
   
      (4)  Katso alaviite 2.
   
      (5)  Säädös (Decreto-Lei) nro 99/97, 26.4.1997 (DR nro 97 I-A. 26.4.1997).
   
      (6)  Vrt. luettelo kansallisista viranomaisista, jotka ovat vastuussa yhteisön säännösten ja määräysten noudattamisen valvonnasta viinialalla (EYVL C 46, 19.2.1999, s. 169).
   
      (7)  EYVL L 179, 14.7.1999, s. 1.
   
      (8)  Vuonna 1997 prosenttiosuus oli 25 %; vuoden 1998 ensimmäisellä puoliskolla 25 % ja vuoden 1998 toisella puoliskolla 30 %; vuoden 1999 ensimmäisellä puoliskolla 35 % ja vuoden 1999 toisella puoliskolla 40 %; vuonna 2000 45 %; vuonna 2001 45 %; vuonna 2002 25 %; vuonna 2003 27, 5 %; vuonna 2004 30 %; vuonna 2005 30 %.
   
      (9)  Maksu otettiin käyttöön 14 päivänä kesäkuuta 1995 annetulla säädöksellä nro 137/95 (DR nro 136 I-A, 14.6.1995), sellaisena kuin se on muutettuna 15 päivänä toukokuuta 1997 annetulla säädöksellä nro 119/97 (DR nro 112 I-A de 15.5.1997).
   
      (10)  Joulukuun 15 päivänä 2001 annetussa määräyksessä (Portaria) nro 1428/2001 vahvistetaan määrät vuodelle 2002 seuraavasti: enintään 60 litran pakkauksiin pakatut tuotteet: 0,0034 euroa/yksikkö, jos vetoisuus on enintään 0,25 litraa – 0,0135 euroa/litra, jos vetoisuus on vähintään 2 litraa; vähittäiskauppiaille, kuluttajalle tai vientiin myydyt tuotteet sekä suoraan tuottajalta kuluttajalle myydyt tuotteet eri tavoin pakattuina: 0,0034 euroa/yksikkö, jos vetoisuus on enintään 0,25 litraa – 0,0135 euroa/litra, jos vetoisuus on yli 1 litraa.
   
      (11)  EYVL C 252, 12.9.2001, s. 5.
   
      (12)  Vaikka säädöksellä nro 119/97 käyttöön otettu tukijärjestelmä tulikin voimaan vuoden 1997 toisella puoliskolla, Viniportugal aloitti tosiasialliset menekinedistämis- ja mainontatoimet vasta vuonna 1998. Siten tässä päätöksessä otetaan huomioon ainoastaan IVV: n tulot vuodesta 1998 lähtien.
   
      (13)  Niinpä esimerkiksi vaikka vuonna 2002 maksusta saaduista tuloista 25 % käytettiin menekinedistämiseen ja keskimäärin vain 15 % näistä tuloista oli peräisin muiden jäsenvaltioiden tuotteista peritystä maksusta, kyseisten tuotteiden osuus menekinedistämis- ja mainontatoimien rahoituksesta kyseisenä vuonna oli ainoastaan noin 3,75 % maksun kokonaistuotosta.
   
      (14)  Koska säädöksellä nro 119/97 käyttöön otettu tukijärjestelmä tuli voimaan vasta vuoden 1997 toisella puoliskolla, Viniportugal aloitti tosiasialliset menekinedistämis- ja mainontatoimet vasta vuonna 1998.
   
      (15)  Asetus sellaisena kuin se on kumottuna viinialan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä huhtikuuta 2008 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 479/2008 (EUVL L 148, 6.6.2008, s. 1).
   
      (16)  Vrt. 13 päivänä maaliskuuta 2001 asiassa C-379/98, Kok. 2001, s. I-02099, 58 kohta, ja 20 päivänä marraskuuta 2003 asiassa C-126/01, Kok. 2003, s. I-13769, 23 kohta, annetut tuomiot.
   
      (17)  Yhteisöjen tuomioistuimen 15 päivänä heinäkuuta 2004 asiassa C-345/02 (Pearle) antama tuomio, Kok. 2004, s. I-07139.
   
      (18)  Vrt. 1 päivänä joulukuuta 1998 asiassa C-200/97 (Ecotrade), Kok. 1998, s. I-7907, 34 kohta, ja 17 päivänä kesäkuuta 1999 asiassa C-75/97 (Belgia vs. komissio) annettu tuomio, Kok. 1999, s. I-3671, 23 kohta.
   
      (19)  Yhteisöjen tuomioistuimen 17 päivänä syyskuuta 1980 asiassa 730/79 (Philip Morris) antama tuomio, Kok. 1980, s. 2671, 11 kohta.
   
      (20)  Lähde: Eurostat. Vuoden 2000 tiedot eivät ole saatavissa.
   
      (21)  EYVL C 302, 12.11.1987.
   
      (22)  Vrt. muodollisen tutkintamenettelyn aloittamispäätöksen 108–114 kohta.
   
      (23)  Asiassa C 174/02 (Streekgewest) 13 päivänä tammikuuta 2005 annettu tuomio, Kok. 2005, s. I 85, 25 kohta.
   
      (24)  Edellä mainitussa asiassa C 174/02 (Streekgewest) 13 päivänä tammikuuta 2005 annettu tuomio, 26 kohta, ja yhdistetyissä asioissa C-266/04–C-270/04, C-276/04 ja C-321/04–C-325/04 (Nazairdis SAS) 27 päivänä lokakuuta 2005 annetut tuomiot, Kok. 2005, s. I-9481, 46–49 kohta.
   
      (25)  Yhdistetyissä asioissa C-393/04 ja C 41/05 (Air Liquide) 15 päivänä kesäkuuta 2006, annettu tuomio, Kok. 2006, s. I-5293, 46 kohta, ja edellä mainitussa asiassa Streekgewest13 päivänä tammikuuta 2005 annettu tuomio, 28 kohta.
   
      (26)  Asiassa 47/69 (Ranska vs. komissio) 25 päivänä kesäkuuta 1970 annettu tuomio, Kok. s. 487, 17, 20 ja 21 kohta.
   
      (27)  Yhteisöjen tuomioistuimen asiassa 47/69 (Ranska vs. komissio) 25 päivänä kesäkuuta 1970 antama tuomio, Kok. 1970, s. 487.
   
      (28)  Ks. muodollisen tutkintomenettelyn aloittamispäätöksen 135 kohta [K(2004)4522, 1.12.2004].
   
      (29)  Yhteisöjen tuomioistuimen tuomiot: asia C-234/99 (Nygard), 23 päivänä huhtikuuta 2002, Kok. 1999, s. I-3657, 22 kohta; asia C-28/96 (Fricarnes SA), 17 päivänä syyskuuta 1997, Kok. 1997, s. I-4939, 23 kohta; asia 73/79 (komissio vs. Italia), 21 päivänä toukokuuta 1980, Kok. 1980, s. 1533, 15 kohta ja asiat C-78/90 – C-83/90 (Compagnie commerciale de l’Ouest e.a), 11 päivänä maaliskuuta 1992, Kok. 1992, s. I-1847, 26 kohta.
   
      (30)  Yhteisöjen tuomioistuimen asiassa T-369/06 (Holland Malt vs. komissio) 9 päivänä syyskuuta 2009 antama tuomio, (ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa), 195 kohta ja sitä seuraavat kohdat.
   
      (31)  Yhteisöjen tuomioistuimen asioissa C-261/01 ja C-262/01 (van Calster) 21 päivänä lokakuuta 2003 antama tuomio, Kok. 2003, s. I-12249, 48 kohta, ja asiassa 73/79 (komissio vs. Italia) 21 päivänä toukokuuta 1980 antama tuomio, Kok. 1980, s. 1533, 11 kohta.
   
      (32)  Komission tiedonanto viite- ja diskonttokorkojen vahvistamismenetelmästä (EYVL C 273, 9.9.1997, s. 3).
   
      (33)  Katso alaviite 32.