CELEX: 52005PC0182
Language: cs
Date: 2005-05-04
Title: Návrh nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 131/2004 o některých omezujících opatřeních vůči Súdánu

Důležité právní upozornění

|

52005PC0182

Návrh nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 131/2004 o některých omezujících opatřeních vůči Súdánu  /* KOM/2005/0182 konecném znení */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 4.5.2005KOM(2005) 182 v konečném zněníNávrhNAŘÍZENÍ RADY,kterým se mění nařízení (ES) č. 131/2004 o některých omezujících opatřeních vůči Súdánu(předložená Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVA1.  Společný postoj 2004/31/SZBP ze dne 9. ledna 2004 stanoví embargo na vývoz zbraní, střeliva a vojenské výzbroje do Súdánu, včetně zákazu poskytování technické a finanční pomoci související s vojenskou činností v Súdánu. Zákaz poskytování technické a finanční pomoci související s vojenskou činností byl proveden nařízením Rady (ES) č. 131/2004 ze dne 26. ledna 2004.2.  S ohledem na nedávný vývoj situace v Súdánu, a zejména na skutečnost, že všechny strany v Darfuru nadále porušují dohodu o příměří z N’djameny ze dne 8. dubna 2004 a protokoly z Abujy ze dne 9. listopadu 2004 a že súdánská vláda a povstalecké síly a všechny další ozbrojené skupiny v Darfuru neplní své závazky a požadavky Rady bezpečnosti, rozhodla Rada bezpečnosti OSN dne 29. března 2005 o uložení zbrojního embarga na všechny strany dohody o příměří z N’djameny a všechny další válčící strany v Darfuru. Rada bezpečnosti OSN umožnila některé výjimky z embarga.3.  Aby se stávající embargo EU, které se na rozdíl od embarga OSN týká veškerého vývozu do Súdánu, uvedlo do souladu s rozhodnutím Rady bezpečnosti OSN ze dne 29. března, přijala Rada společný postoj 2005/…./SZBP ze dne ….., kterým se stanoví dodatečná výjimka z embarga. Tato dodatečná výjimka se týká embarga na technickou a finanční pomoc, jak bylo provedeno nařízením Rady (ES) č. 131/2004. Komise proto navrhuje uvést uvedené nařízení do souladu s uvedeným společným postojem.NávrhNAŘÍZENÍ RADY,kterým se mění nařízení (ES) č. 131/2004 o některých omezujících opatřeních vůči SúdánuRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na články 60 a 301 této smlouvy,s ohledem na společný postoj Rady 2005/…./SZBP, kterým se mění společný postoj 2004/31/SZBP o uvalení embarga na vývoz zbraní, střeliva a vojenské výzbroje do Súdánu[1],s ohledem na návrh Komise,vzhledem k těmto důvodům:(1) Společný postoj 2004/31/SZBP ze dne 9. ledna 2004[2] stanoví embargo na vývoz zbraní, střeliva a vojenské výzbroje do Súdánu, včetně zákazu poskytování technické a finanční pomoci související s vojenskou činností v Súdánu. Zákaz poskytování technické a finanční pomoci související s vojenskou činností byl proveden nařízením Rady (ES) č. 131/2004 ze dne 26. ledna 2004 o některých omezujících opatřeních vůči Súdánu[3].(2) S ohledem na nedávný vývoj situace v Súdánu, a zejména na skutečnost, že všechny strany v Darfuru nadále porušují dohodu o příměří z N’djameny ze dne 8. dubna 2004 a protokoly z Abujy ze dne 9. listopadu 2004 a že súdánská vláda a povstalecké síly a všechny další ozbrojené skupiny v Darfuru neplní své závazky a požadavky Rady bezpečnosti, přijala Rada bezpečnosti OSN dne 29. března 2005 rezoluci 1591 (2005) o uložení mimo jiné zbrojního embarga a zákazu poskytování související pomoci na všechny strany dohody o příměří z N’djameny a všechny další válčící strany v Darfuru. Rezoluce 1591 (2005) stanoví z uvedeného embarga některé výjimky.(3) Společný postoj 2005/…./SZBP potvrzuje embargo a zákaz ze společného postoje 2004/31/SZBP a stanoví dodatečnou výjimku ze zbrojního embarga a zákazu poskytování související pomoci pro všechny osoby a subjekty v Súdánu, aby se seznam výjimek uvedl do souladu s rezolucí 1591 (2005). Vzhledem k tomu, že se tato výjimka týká zákazu poskytování některé finanční a technické pomoci, nařízení (ES) č. 131/2004 by mělo být odpovídajícím způsobem změněno.(4) Dodatečná výjimka by měla mít zpětnou účinnost ode dne, kdy byla přijata rezoluce 1591 (2005). Toto nařízení by proto mělo vstoupit okamžitě v platnost,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Článek 4 nařízení (ES) č. 131/2004 se nahrazuje tímto:„Článek 41. Odchylně od článků 2 a 3 mohou příslušné orgány členských států uvedené v příloze povolit poskytnutí financování a finanční a technické pomoci v souvislosti sa) nesmrtícím vojenským vybavením určeným výhradně pro humanitární nebo ochranné účely nebo pro programy na výstavbu institucí Organizace spojených národů, Africké unie, Evropské unie a Společenství;b) materiálem určeným pro operace Evropské unie a Organizace spojených národů na řešení krizí;c) odminovávacím zařízením a materiálem používaným při odminovávání;d) operacemi Africké unie zaměřenými na řešení krizí, včetně materiálu určeného pro tyto operace;e) prováděním Souhrnné mírové dohody podepsané súdánskou vládou a Súdánským lidovým osvobozeneckým hnutím/armádou v Nairobi v Keni dne 9. ledna 2005.2. Na činnosti, které již proběhly, se povolení nevydávají.“Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie . Použije se ode dne 29. března 2005.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne […].Za Radupředseda / předsedkyně 

[1] Úř. věst. L …, …., 2005, s. …

[2] Úř. věst. L 6, 10.1.2004, s. 55.

[3] Úř. věst. L 21, 28.1.2004, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1516/2004 (Úř. věst. č. L 278, 27. 8. 2004, s. 15).