CELEX: 32015R2333
Language: pl
Date: 2015-12-14 00:00:00
Title: Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2333 z dnia 14 grudnia 2015 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 809/2014 ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do zintegrowanego systemu zarządzania i kontroli, środków rozwoju obszarów wiejskich oraz zasady wzajemnej zgodności

15.12.2015   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 329/1
            
         ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2015/2333
   z dnia 14 grudnia 2015 r.
   zmieniające rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 809/2014 ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do zintegrowanego systemu zarządzania i kontroli, środków rozwoju obszarów wiejskich oraz zasady wzajemnej zgodności
   KOMISJA EUROPEJSKA,
   uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
   uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 z dnia 17 grudnia 2013 w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej, zarządzania nią i monitorowania jej oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 352/78, (WE) nr 165/94, (WE) nr 2799/98, (WE) nr 814/2000, (WE) nr 1290/2005 i (WE) nr 485/2008 (1), w szczególności jego art. 58 ust. 4, art. 62 ust. 2 lit. a)-d), lit. g) i h), art. 78 lit. a)-d) i f),
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               W art. 10 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 809/2014 (2) określono zasady przyznawania zaliczek na poczet płatności bezpośrednich, gdy zastosowanie ma dyscyplina finansowa, o której mowa w art. 8 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1307/2013 (3), w odniesieniu do danego roku składania wniosków. W celu zapewnienia jednolitego stosowania tych zasad we wszystkich państwach członkowskich, należy wyjaśnić, że przy obliczaniu zaliczek na poczet płatności bezpośrednich nie należy uwzględniać dyscypliny finansowej, zważywszy że ostateczny współczynnik korygujący ustalony do dnia 1 grudnia może jeszcze nie być znany w momencie wypłaty zaliczek.
            
         
               (2)
            
            
               W celu zwiększenia poprawności wniosku o przyznanie pomocy lub wniosku o płatność należy wyraźnie stwierdzić, że państwa członkowskie mają możliwość wprowadzenia, na zasadzie dobrowolności, systemu „kontroli wstępnych”, który będzie informować beneficjentów o potencjalnych niezgodnościach i umożliwi im zmianę wniosków o przyznanie pomocy oraz wniosków o płatność w odpowiednim czasie, aby uniknąć zmniejszeń i kar administracyjnych. Pełne kontrole administracyjne będą nadal musiały być przeprowadzane przed dokonaniem płatności. Aby uniknąć odmiennego traktowania rolników z tego samego państwa członkowskiego, taki system powinien być stosowany na poziomie państwa członkowskiego, a nie na poziomie gospodarstwa. Jako że system oparty jest na istnieniu geoprzestrzennego wniosku o przyznanie pomocy, może on być stosowany jedynie wówczas, gdy taki system jest w pełni wdrożony w zainteresowanym państwie członkowskim. Jako że na beneficjencie spoczywa odpowiedzialność za złożenie prawidłowego wniosku o przyznanie pomocy lub wniosku o płatność, wszelkie wyniki „kontroli wstępnych” powinny pozostawać bez uszczerbku dla dalszych wyników administracyjnych kontroli krzyżowych. Taki system może być stosowany na poziomie regionalnym, pod warunkiem że z góry ustalony formularz i odpowiednie materiały graficzne, o których mowa w art. 72 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1306/2013, są ustanowione na poziomie regionalnym za pośrednictwem interfejsu opartego na GIS, umożliwiającego przetwarzanie danych przestrzennych i alfanumerycznych obszarów zadeklarowanych.
            
         
               (3)
            
            
               Możliwość polegająca na tym, że grupa rolników ubiegających się o wsparcie w ramach środków rozwoju obszarów wiejskich jest traktowana jako beneficjent (zwany dalej „kolektywem”), odnosi się zwłaszcza do działań rolno-środowiskowo-klimatycznych, o których mowa w art. 28 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/2013 (4), wprowadzonych na poziomie siedliska, takich jak różnorodność biologiczna i środki ochrony przyrody. Należy zatem przewidzieć ramy prawne odnośnie do zarządzania takimi kolektywami i ich kontroli. Aby zapewnić tym beneficjentom większą elastyczność w celu ułatwienia podejścia zorientowanego na wyniki, państwa członkowskie powinny mieć również możliwość połączenia tego systemu z systemem zgłaszania zobowiązań w czasie rzeczywistym, jeżeli beneficjenci zgłaszaliby planowane zobowiązania nie później niż 14 dni przed ich faktyczną realizacją. Kontrole dostosowane do indywidualnych potrzeb powinny uzupełniać ten mechanizm.
            
         
               (4)
            
            
               W odniesieniu do spełnienia obowiązków w zakresie zazieleniania beneficjenci muszą zadeklarować wykorzystanie działek rolnych najpóźniej do dnia, w którym upływa ostateczny termin składania pojedynczego wniosku lub wniosku o przyznanie pomocy, o którym mowa w art. 13 rozporządzenia (UE) nr 809/2014. W sezonie wegetacyjnym może jednak zaistnieć potrzeba dostosowania przez beneficjenta planu upraw w stosunku do upraw lub ich lokalizacji. W związku z tym beneficjenci powinni mieć możliwość wprowadzania zmian, w należycie uzasadnionych okolicznościach i jedynie w celu zazieleniania, do swojej deklaracji w odniesieniu do zadeklarowanych działek rolnych. Możliwość ta powinna mieć zastosowanie, pod warunkiem że nie będzie to miało wpływu na stan zgodności z obowiązkami w zakresie zazieleniania w odniesieniu do deklaracji pierwotnej.
            
         
               (5)
            
            
               Próba beneficjentów objętych kontrolą na miejscu, którzy są zwolnieni z wymogów w zakresie zazieleniania, nie jest obecnie wybierana zgodnie z metodą doboru próby w ramach mechanizmu kaskadowego, jak określono w art. 34 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 809/2014. W rezultacie nie jest ona wliczana do próby beneficjentów ubiegających się o pomoc w ramach systemu płatności podstawowej lub systemu jednolitej płatności obszarowej, w przeciwieństwie do próby beneficjentów podlegających wymogom w zakresie zazieleniania. Aby zwiększyć skuteczność doboru próby oraz zmniejszyć liczbę beneficjentów, którzy zostaną poddani kontroli na miejscu, próbę należy wybrać zgodnie z tą samą metodą doboru próby.
            
         
               (6)
            
            
               Próba objęta kontrolą na miejscu w odniesieniu do systemu pomocy związanej z produkcją zwierzęcą nie jest obecnie wybierana zgodnie z metodą doboru próby w ramach mechanizmu kaskadowego, jak określono w art. 34 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 809/2014. Aby jeszcze zwiększyć skuteczność doboru próby oraz zminimalizować liczbę beneficjentów, którzy zostaną poddani kontroli na miejscu, należy przewidzieć, że próbę tę można wybrać zgodnie z tą samą metodą doboru próby.
            
         
               (7)
            
            
               Aby zmniejszyć obciążenie administracyjne oraz aby zwiększyć skuteczność doboru prób do kontroli na miejscu, należy przewidzieć wyraźną możliwość łączenia przez państwa członkowskie doboru próby do kontroli na miejscu w ramach systemów płatności bezpośrednich i niektórych środków wsparcia rozwoju obszarów wiejskich objętych zintegrowanym systemem zarządzania i kontroli („system zintegrowany”). Jako że płatności bezpośrednie i populacje odpowiedzialne za rozwój obszarów wiejskich w pełni sobie nie odpowiadają, państwa członkowskie powinny zapewnić reprezentatywność uzyskanej próby.
            
         
               (8)
            
            
               Obowiązujące przepisy dotyczące doboru próby kontrolnej do celów kontroli na miejscu w ramach systemu zintegrowanego nie zawierają przepisu dotyczącego doboru rodzaju próby, który należy stosować w odniesieniu do dodatkowych beneficjentów, których należy wybrać, jeżeli obszary proekologiczne nie są zidentyfikowane w systemie identyfikacji działek rolnych. Należy zapewnić, żeby ta dodatkowa próba była wybierana na podstawie analizy ryzyka.
            
         
               (9)
            
            
               Stosując obowiązujące przepisy dotyczące obniżenia poziomu kontroli do celów kontroli na miejscu w ramach systemu zintegrowanego w odniesieniu do lat składania wniosków 2015 i 2016, tylko te państwa członkowskie, które wprowadziły dobrowolny system certyfikacji poziomu błędu przez swoją jednostkę certyfikującą w ostatnich latach, mogą rzeczywiście korzystać z ewentualnego obniżenia poziomu kontroli. W przypadku wszystkich pozostałych państw członkowskich pierwsza okazja do obniżenia poziomu kontroli nastąpi dopiero od roku składania wniosków 2017. Z tego względu należy umożliwić obniżenie poziomu kontroli w odniesieniu do niektórych płatności bezpośrednich innym państwom członkowskim, które w odniesieniu do roku składania wniosków 2016 poświadczają swoje poziomy błędu zgodnie z nową metodą opracowaną na szczeblu unijnym z uwzględnieniem art. 7 ust. 4 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 908/2014 (5) od roku budżetowego 2015.
            
         
               (10)
            
            
               W art. 42 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 809/2014 określono zasady w odniesieniu do kontroli na miejscu dotyczących wniosków o przyznanie pomocy związanej z produkcją zwierząt gospodarskich i wniosków o płatność w ramach środków wsparcia związanych z produkcją zwierzęcą, które mają być przeprowadzone w trakcie okresu przetrzymania zwierząt. Zasady te mają zapewnić należyte sprawdzenie przestrzegania obowiązku okresu przetrzymania. Należy jednak umożliwić państwom członkowskim podjęcie decyzji o tym, że kontrole na miejscu mają być rozłożone, jeżeli okres przetrzymania rozpoczyna się przed złożeniem wniosku o przyznanie pomocy lub wniosku o płatność lub jeżeli nie można go z góry ustalić.
            
         
               (11)
            
            
               Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 809/2014.
            
         
               (12)
            
            
               Zmiany wprowadzone niniejszym rozporządzeniem stosują się do wniosków o przyznanie pomocy, wniosków o wsparcie lub wniosków o płatność dotyczących lat składania wniosków lub okresów premiowych rozpoczynających się od dnia 1 stycznia 2016 r. Biorąc jednak pod uwagę fakt, że beneficjenci mogą mieć potrzebę dostosowania planu upraw w stosunku do upraw lub ich lokalizacji w roku składania wniosków 2015, przepis zezwalający państwom członkowskim na upoważnienie beneficjenta do zmiany treści pojedynczego wniosku odnośnie do działek rolnych powinien mieć zastosowanie od dnia 1 stycznia 2015 r. Ponadto, biorąc pod uwagę trudności napotkane w roku składania wniosków 2015 przez państwa członkowskie, które ustanowiły taki okres przetrzymania, przepis umożliwiający rozłożenie kontroli na miejscu, jeżeli okres przetrzymania rozpoczyna się przed złożeniem wniosku o przyznanie pomocy lub wniosku o płatność lub jeżeli nie można go ustalić z góry, powinien również mieć zastosowanie od dnia 1 stycznia 2015 r.
            
         
               (13)
            
            
               Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Płatności Bezpośrednich i Komitetu ds. Rozwoju Obszarów Wiejskich,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
   Artykuł 1
   Zmiany w rozporządzeniu wykonawczym (UE) nr 809/2014
   W rozporządzeniu wykonawczym (UE) nr 809/2014 wprowadza się następujące zmiany:
   
               1)
            
            
               art. 10 otrzymuje brzmienie:
               „Artykuł 10
               Zaliczki na poczet płatności bezpośrednich
               Jeżeli państwo członkowskie wypłaca zaliczki na poczet płatności bezpośrednich zgodnie z art. 75 rozporządzenia (UE) nr 1306/2013, współczynnik korygujący dyscypliny finansowej, o którym mowa w art. 8 rozporządzenia (UE) nr 1307/2013, nie jest brany pod uwagę przy obliczaniu tych zaliczek.
               Saldo płatności, która ma być przyznana na rzecz beneficjentów od dnia 1 grudnia, uwzględnia współczynnik korygujący dyscypliny finansowej mający zastosowanie do danego roku składania wniosków w odniesieniu do sumy płatności bezpośrednich związanych z tym rokiem.”;
            
         
               2)
            
            
               w art. 11 dodaje się ust. 4 i 5 w brzmieniu:
               „4.   Jeżeli system zintegrowany przewiduje z góry ustalony formularz i odpowiednie materiały graficzne, o których mowa w art. 72 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1306/2013, za pośrednictwem interfejsu opartego na GIS, umożliwiającego przetwarzanie danych przestrzennych i alfanumerycznych wszystkich obszarów zadeklarowanych (zwany dalej »formularzem geoprzestrzennego wniosku o przyznanie pomocy«), państwa członkowskie mogą podjąć decyzję o wprowadzeniu systemu wstępnych kontroli krzyżowych (zwanych dalej »kontrolami wstępnymi«), który obejmuje co najmniej kontrole krzyżowe, o których mowa w art. 29 ust. 1 akapit pierwszy lit. a), b) i c) niniejszego rozporządzenia. Wyniki są przekazywane beneficjentowi w terminie 26 dni kalendarzowych po ostatecznym terminie składania pojedynczego wniosku, wniosku o przyznanie pomocy lub wniosku o płatność, o którym mowa w art. 13 niniejszego rozporządzenia. Jeżeli jednak ten okres 26 dni kalendarzowych wygasa przed ostatecznym terminem zgłaszania zmian zgodnie z art. 15 ust. 2 niniejszego rozporządzenia, wyniki przekazuje się beneficjentowi najpóźniej w dniu kalendarzowym następującym po ostatecznej dacie zgłaszania zmian danego roku.
               Państwa członkowskie mogą podjąć decyzję o przeprowadzeniu takich kontroli wstępnych na poziomie regionalnym, pod warunkiem że system z wykorzystaniem formularza geoprzestrzennego wniosku o przyznanie pomocy jest ustanowiony na poziomie regionalnym.
               5.   Jeżeli beneficjent jest grupą osób ubiegających się o wsparcie na rzecz działań rolno-środowiskowo-klimatycznych, o których mowa w art. 28 rozporządzenia (UE) nr 1305/2013, (zwaną dalej »kolektywem«), państwo członkowskie może podjąć decyzję o odstępstwie od wymogu określonego w art. 14 niniejszego rozporządzenia, zgodnie z którym wniosek o płatność zawiera wszystkie informacje niezbędne do ustalenia kwalifikowalności do wsparcia, oraz od ograniczenia, o którym mowa w art. 13 niniejszego rozporządzenia, zgodnie z którym wszystkie istotne dane w celu właściwego zarządzania administracyjnego i finansowego wsparciem należy przekazać przed ostatecznym terminem składania wniosku o płatność, wprowadzając uproszczony roczny wniosek o płatność (zwany dalej »wnioskiem kolektywnym«), który jest składany przez kolektyw.
               Artykuły 2, 3, 4, 9, 11, 13, 15, 16, 17 ust. 1 i ust. 3–9 oraz art. 21, 24, 25, 27, 28, 29, 35, 38, 39, 40, 42, 43 i 45 niniejszego rozporządzenia oraz art. 4, 12 i 13 rozporządzenia (UE) nr 640/2014 stosuje się z uwzględnieniem niezbędnych zmian odnośnie do szczególnych wymogów ustanowionych w odniesieniu do wniosków kolektywnych.
               W odniesieniu do kolektywów państwa członkowskie do programu rozwoju obszarów wiejskich włączają opis uzgodnień administracyjnych.”;
            
         
               3)
            
            
               w art. 14 dodaje się ust. 4 w brzmieniu:
               „4.   Do celów płatności z tytułu praktyk rolniczych korzystnych dla klimatu i środowiska zgodnie z tytułem III rozdział 3 rozporządzenia (UE) nr 1307/2013, państwa członkowskie mogą upoważnić beneficjenta do zmiany, w należycie uzasadnionych okolicznościach, treści pojedynczego wniosku odnośnie do wykorzystania działek rolnych, o ile nie stawia to beneficjentów w korzystniejszej sytuacji odnośnie do wypełnienia obowiązków w zakresie zazieleniania na podstawie wniosku pierwotnego. Państwa członkowskie mogą podjąć decyzję o ostatecznym terminie zgłaszania takich zmian właściwemu organowi.
               Jeśli właściwy organ poinformował już beneficjenta o jakimkolwiek przypadku niezgodności w pojedynczym wniosku lub wniosku o płatność lub jeśli powiadomił go o zamiarze przeprowadzenia kontroli na miejscu lub jeśli kontrola na miejscu ujawni niezgodności, zmiany zgodnie z ust. 1 nie są dozwolone odnośnie do działek rolnych, których dotyczy taka niezgodność.”;
            
         
               4)
            
            
               dodaje się art. 14a w brzmieniu:
               „Artykuł 14a
               Wnioski kolektywne
               1.   Jeżeli państwo członkowskie korzysta z możliwości składania wniosków kolektywnych, art. 14 nie ma zastosowania w odniesieniu do takich wniosków kolektywnych.
               2.   Kolektyw składa jeden wniosek kolektywny na rok.
               3.   Wniosek kolektywny zawiera wszystkie informacje niezbędne do ustalenia kwalifikowalności wsparcia, z wyjątkiem informacji w odniesieniu do zobowiązań objętych działaniami rolno-środowiskowo-klimatycznymi, o których mowa w art. 28 rozporządzenia (UE) nr 1305/2013. Wniosek kolektywny zawiera w szczególności:
               
                           a)
                        
                        
                           tożsamość kolektywu;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           niepowtarzalną identyfikację każdego uczestniczącego członka kolektywu;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           odniesienie do wniosku o wsparcie złożonego przez kolektyw;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           szczegóły dotyczące odnośnych działań rolno-środowiskowo-klimatycznych;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           szczegóły pozwalające na jednoznaczną identyfikację wszystkich działek rolnych w gospodarstwie, ich powierzchnię wyrażoną w hektarach z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku, ich położenie i, jeśli to konieczne, dalsze specyfikacje dotyczące ich użytkowania;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           w stosownych przypadkach, szczegółowe dane umożliwiające jednoznaczną identyfikację gruntów nierolniczych, w odniesieniu do których składany jest wniosek o wsparcie w ramach środków rozwoju obszarów wiejskich;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           w stosownych przypadkach, wszelkie dokumenty uzupełniające potrzebne do wykazania kwalifikowalności do przedmiotowego środka;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           oświadczenie kolektywu stwierdzające, że uczestniczący członkowie są świadomi warunków odnoszących się do przedmiotowych środków rozwoju obszarów wiejskich i skutków finansowych w przypadku niezgodności.
                        
                     Jeżeli wniosek o wsparcie złożony przez kolektyw zawiera informacje, o których mowa w akapicie pierwszym lit. b), d) i h), informacja ta może zostać zastąpiona odesłaniem do tego wniosku o wsparcie.
               4.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 3 akapit pierwszy państwa członkowskie mogą podjąć decyzję, że wniosek kolektywny zawiera wszystkie szczegóły dotyczące zobowiązań objętych działaniami rolno-środowiskowo-klimatycznymi.
               5.   Kolektyw powiadamia właściwy organ o każdym zobowiązaniu objętym działaniami rolno-środowiskowo-klimatycznymi nie później niż 14 dni kalendarzowych przed podjęciem zobowiązania. Państwa członkowskie przewidują odpowiednie procedury odnośnie do tego powiadomienia.
               Jeżeli dane dotyczące zobowiązań objętych działaniami rolno-środowiskowo-klimatycznymi zawarte są we wniosku kolektywnym zgodnie z ust. 4, zobowiązania nie muszą być zgłaszane zgodnie z niniejszym ustępem akapit pierwszy, chyba że zmiana dotyczy rodzaju, harmonogramu lub lokalizacji zobowiązania.”;
            
         
               5)
            
            
               w art. 15 wprowadza się następujące zmiany:
               
                           a)
                        
                        
                           tytuł otrzymuje brzmienie:
                           „Artykuł 15
                           Zmiany w pojedynczym wniosku lub wniosku o płatność oraz zmiany w następstwie kontroli wstępnych”;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           dodaje się ust. 1a w brzmieniu:
                           „1a   Jeżeli beneficjent został powiadomiony o wynikach kontroli wstępnych, o których mowa w art. 11 ust. 4, beneficjent ten może wprowadzać zmiany do pojedynczego wniosku lub wniosku o płatność w celu zawarcia wszystkich koniecznych korekt w odniesieniu do poszczególnych działek zgodnie z wynikami tych kontroli krzyżowych, jeżeli wykazały możliwą niezgodność.”;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           ust. 2 otrzymuje brzmienie:
                           „2.   Zmiany dokonane zgodnie z ust. 1 są zgłaszane właściwym organom najpóźniej do dnia 31 maja danego roku, z wyjątkiem Estonii, Łotwy, Litwy, Finlandii i Szwecji, gdzie są one zgłaszane do dnia 15 czerwca danego roku.
                           Zgłoszenia takie sporządza się na piśmie lub za pośrednictwem formularza geoprzestrzennego wniosku o przyznanie pomocy.
                           Na zasadzie odstępstwa od akapitu pierwszego państwa członkowskie mogą ustalić wcześniejszy ostateczny termin zgłaszania takich zmian. Termin ten nie może jednak nie może przypadać wcześniej niż 15 dni kalendarzowych od ostatecznego terminu na złożenie pojedynczego wniosku lub wniosku o płatność, który to termin ustanowiono zgodnie z art. 13 ust. 1.”;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           dodaje się ust. 2a w brzmieniu:
                           „2 a.   Zmiany dokonane w następstwie kontroli wstępnych zgodnie z ust. 1a zgłasza się właściwemu organowi najpóźniej 35 dni kalendarzowych po ostatecznym terminie składnia pojedynczego wniosku, wniosku o przyznanie pomocy lub wniosku o płatność, o którym mowa w art. 13. Jeżeli jednak ten okres 35 dni kalendarzowych upływa przed ostatecznym terminem zgłaszania zmian zgodnie z ustępem 2 niniejszego artykułu, zmiany zgłasza się właściwemu organowi najpóźniej 10 dni kalendarzowych po ostatecznym terminie zgłaszania zmian danego roku.
                           Takich zgłoszeń dokonuje się na piśmie lub za pośrednictwem formularza geoprzestrzennego wniosku o przyznanie pomocy.”;
                        
                     
         
               6)
            
            
               art. 17 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
               „1.   W celu identyfikacji wszystkich działek rolnych w gospodarstwie lub gruntów nierolniczych, o których mowa w art. 14 ust. 1 lit. d) i e), właściwy organ dostarcza beneficjentowi formularz geoprzestrzenny wniosku o przyznanie pomocy.”;
            
         
               7)
            
            
               art. 25 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
               „Jednakże w przypadku kontroli na miejscu odnoszących się do wniosków o przyznanie pomocy z związanej z produkcją zwierząt gospodarskich lub wniosków o płatność w ramach środków wsparcia związanych z produkcją zwierzęcą lub zobowiązań zgłoszonych zgodnie z art. 14a ust. 5, zapowiedzenie nie przekracza 48 godzin, z wyjątkiem należycie uzasadnionych przypadków. Ponadto jeżeli ustawodawstwo stosowane do aktów i norm dotyczących zasady wzajemnej zgodności wymaga, aby kontrole na miejscu miały niezapowiedziany charakter, wymienione zasady mają również zastosowanie w przypadku kontroli na miejscu przeprowadzanych pod kątem przestrzegania zasady wzajemnej zgodności.”;
            
         
               8)
            
            
               w art. 26 ust. 2 dodaje się akapit drugi w brzmieniu:
               „Kontrole na miejscu dotyczące zobowiązań zgłoszonych zgodnie z art. 14a ust. 5 są przeprowadzane w terminach gwarantujących skuteczną weryfikację zgłoszonego zobowiązania.”;
            
         
               9)
            
            
               w art. 31 ust. 3 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:
               „3.   Jeżeli obszary proekologiczne nie są zidentyfikowane w systemie identyfikacji działek rolnych, o którym mowa w art. 70 rozporządzenia (UE) nr 1306/2013, wskaźnik kontroli określony w ust. 1 lit. a) i c)-e), uzupełnia się o 5 % wszystkich beneficjentów z odpowiedniej populacji kontrolnej, którzy są zobowiązani do utrzymywania obszaru proekologicznego na powierzchni użytków rolnych zgodnie z art. 43 i 46 rozporządzenia (UE) nr 1307/2013.”;
            
         
               10)
            
            
               w art. 32 wprowadza się następujące zmiany:
               
                           a)
                        
                        
                           dodaje się ust. 2a w brzmieniu:
                           „2a.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 i 2, jeżeli państwo członkowskie korzysta z możliwości złożenia wniosku kolektywnego, próba kontrolna do celów kontroli na miejscu przeprowadzanych każdego roku obejmuje co najmniej:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       5 % wszystkich kolektywów składających wniosek kolektywny; próba ta obejmuje jednocześnie co najmniej 5 % całkowitego obszaru zadeklarowanego we wniosku kolektywnym zgodnie z art. 14a ust. 3 oraz
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       5 % zobowiązań zgłoszonych zgodnie z art. 14a ust. 5.”;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           w ust. 3 dodaje się akapit trzeci w brzmieniu:
                           „Jeżeli państwo członkowskie korzysta z możliwości składania wniosku kolektywnego, niniejszy ustęp nie ma zastosowania w odniesieniu do kolektywów.”;
                        
                     
         
               11)
            
            
               w art. 34 wprowadza się następujące zmiany:
               
                           a)
                        
                        
                           w ust. 2 wprowadza się następujące zmiany:
                           
                                       (i)
                                    
                                    
                                       w akapicie pierwszym wprowadza się następujące zmiany:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   w lit. a) dodaje się zdanie w brzmieniu:
                                                   
                                                      „Beneficjentów wybranych losowo zgodnie z ust. 3 akapit pierwszy niniejszego artykułu można traktować jako część próby kontrolnej przewidzianej w pierwszym zdaniu niniejszej litery. Liczba takich beneficjentów próby kontrolnej nie przekracza ich odsetka w populacji kontrolnej;”;
                                                   
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   dodaje się lit. ba) w brzmieniu:
                                                   
                                                      
                                                                  „ba)
                                                               
                                                               
                                                                  między 0,6 % a 0,75 % populacji kontrolnej, o której mowa w art. 31 ust. 1 lit. b), wybiera się losowo spośród wszystkich beneficjentów wybranych zgodnie z lit. a) niniejszego akapitu. Tam, gdzie jest to konieczne, aby osiągnąć tę wartość procentową, z populacji kontrolnej, o której mowa w art. 31 ust. 1 lit. b), wybiera się losowo dodatkowych beneficjentów;”;
                                                               
                                                            
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   lit. c) otrzymuje brzmienie:
                                                   
                                                      
                                                                  „c)
                                                               
                                                               
                                                                  pozostałą liczbę beneficjentów z próby kontrolnej, o której mowa w art. 31 ust. 1 lit. a) i b), wybiera się na podstawie analizy ryzyka;”;
                                                               
                                                            
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   lit. e) otrzymuje brzmienie:
                                                   
                                                      
                                                                  „e)
                                                               
                                                               
                                                                  wszystkich beneficjentów wybranych zgodnie z lit. a) -d) niniejszego akapitu oraz beneficjentów wybranych na podstawie analizy ryzyka, zgodnie z ust. 3 akapit pierwszy niniejszego artykułu, można traktować jako część próby kontrolnej, o której mowa w art. 30 lit. a). Tam, gdzie jest to konieczne, aby osiągnąć minimalny wskaźnik kontroli – spośród wszystkich beneficjentów ubiegających się o pomoc z systemu płatności podstawowej lub systemu jednolitej płatności obszarowej zgodnie z tytułem III rozdział 1 rozporządzenia (UE) nr 1307/2013 – wybiera się losowo dodatkowych beneficjentów;”;
                                                               
                                                            
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   skreśla się lit. g);
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   lit. h) otrzymuje brzmienie:
                                                   
                                                      
                                                                  „h)
                                                               
                                                               
                                                                  między 20 % a 25 % minimalnej liczby beneficjentów, o których mowa w art. 31 ust. 1 lit. c), wybiera się losowo spośród wszystkich beneficjentów wybranych zgodnie z lit. a) niniejszego akapitu. Pozostałą liczbę beneficjentów, o których mowa w art. 31 ust. 1 lit. c), wybiera się na podstawie analizy ryzyka spośród wszystkich beneficjentów wybranych zgodnie z lit. e) niniejszego akapitu. Tam, gdzie jest to konieczne, aby osiągnąć minimalny wskaźnik kontroli, z odpowiednich populacji kontrolnych na podstawie analizy ryzyka wybiera się dodatkowych beneficjentów;”;
                                                               
                                                            
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   dodaje się lit. ha) w brzmieniu:
                                                   
                                                      
                                                                  „ha)
                                                               
                                                               
                                                                  między 20 % a 25 % minimalnej liczby beneficjentów, o których mowa w art. 31 ust. 1 lit. d) i h), wybiera się losowo spośród wszystkich beneficjentów wybranych zgodnie z lit. b) niniejszego akapitu. Tam, gdzie jest to konieczne, aby osiągnąć tę wartość procentową, dodatkowych beneficjentów wybiera się losowo spośród wszystkich beneficjentów wybranych zgodnie z lit. a) niniejszego akapitu. Pozostałą liczbę beneficjentów, o których mowa w art. 31 ust. 1 lit. d) i h), wybiera się na podstawie analizy ryzyka spośród wszystkich beneficjentów wybranych zgodnie z lit. c) niniejszego akapitu. Tam, gdzie jest to konieczne, aby osiągnąć minimalny wskaźnik kontroli, z odpowiednich populacji kontrolnych na podstawie analizy ryzyka wybiera się dodatkowych beneficjentów;”;
                                                               
                                                            
                                                
                                             
                                 
                                       (ii)
                                    
                                    
                                       akapity drugi i trzeci otrzymują brzmienie:
                                       „Kontrole na miejscu w odniesieniu do dodatkowych beneficjentów wybranych zgodnie z akapitem pierwszym lit. d), e), h) i ha), jak również beneficjentów wybranych zgodnie z akapitem pierwszym lit. f) i g) mogą być ograniczone do systemu pomocy, dla którego zostali wybrani, jeżeli osiągnięto już minimalne wskaźniki kontroli dla innych systemów pomocy, o które się ubiegali.
                                       Kontrole na miejscu w odniesieniu do dodatkowych beneficjentów wybranych zgodnie z art. 31 ust. 3 i beneficjentów wybranych zgodnie z niniejszym ustępem akapit pierwszy lit. h), ha) oraz i) mogą być ograniczone do praktyk w zakresie zazieleniania, dla których zostali oni wybrani, jeżeli osiągnięto już minimalne wskaźniki kontroli dla innych systemów pomocy i praktyk w zakresie zazieleniania, których ci beneficjenci są zobowiązani przestrzegać.”;
                                    
                                 
                                       (iii)
                                    
                                    
                                       dodaje się akapit piąty w brzmieniu:
                                       „Dodatkowych beneficjentów, którzy zostaną poddani kontroli na miejscu do celów art. 31 ust. 3 akapit pierwszy, wybiera się na podstawie analizy ryzyka.”;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           ust. 3 otrzymuje brzmienie:
                           „3.   Do celów artykułów 32 i 33 wybiera się losowo najpierw między 20 % a 25 % minimalnej liczby beneficjentów, którzy zostaną poddani kontroli na miejscu, a w przypadku stosowania art. 32 ust. 2a, 100 % kolektywów i między 20 % a 25 % zobowiązań, które zostaną poddane kontroli na miejscu. Pozostałą liczbę beneficjentów i zobowiązań, którzy/które zostaną poddani/poddane kontroli na miejscu, wybiera się na podstawie analizy ryzyka.
                           Do celów art. 32 i 33 losowa część próby może również obejmować beneficjentów już wybranych zgodnie z ust. 2 akapit pierwszy lit. a) zdanie pierwsze niniejszego artykułu. Liczba takich beneficjentów próby kontrolnej nie przekracza ich odsetka w populacji kontrolnej.
                           Do celów art. 32 państwa członkowskie mogą, w wyniku analizy ryzyka, wybrać konkretne środki rozwoju obszarów wiejskich, które mają zastosowanie do beneficjentów.”;
                        
                     
         
               12)
            
            
               w art. 36 wprowadza się następujące zmiany:
               
                           a)
                        
                        
                           w ust. 2 wprowadza się następujące zmiany:
                           
                                       (i)
                                    
                                    
                                       akapity drugi i trzeci otrzymują brzmienie:
                                       „Akapit pierwszy ma zastosowanie jedynie wtedy, jeśli zgodnie z art. 17 ust. 2 w odniesieniu do wszystkich beneficjentów stosowany jest system przecięcia przestrzennego wszystkich wniosków o przyznanie pomocy z systemem identyfikacji działek rolnych.
                                       W odniesieniu do roku składania wniosków 2015 wskaźnik błędów wykrytych w próbie losowej poddanej kontroli na miejscu nie może przekroczyć 2 % w ciągu dwóch poprzedzających lat budżetowych. Ten wskaźnik błędów zostaje poświadczony przez dane państwo członkowskie zgodnie z ustanowioną metodologią opracowaną na szczeblu unijnym.”;
                                    
                                 
                                       (ii)
                                    
                                    
                                       dodaje się akapit czwarty w brzmieniu:
                                       „W odniesieniu do roku składania wniosków 2016 wskaźnik błędów wykrytych w próbie losowej poddanej kontroli na miejscu nie może przekroczyć 2 % w ciągu poprzedzającego roku budżetowego. Ten wskaźnik błędów zostaje poświadczony przez dane państwo członkowskie zgodnie z ustanowioną metodologią opracowaną na szczeblu unijnym, uwzględniając art. 7 ust. 4 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 908/2014 (6).
                                       
                                          (6)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 908/2014 z dnia 6 sierpnia 2014 r. ustanawiające zasady dotyczące stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do agencji płatniczych i innych organów, zarządzania finansami, rozliczania rachunków, przepisów dotyczących kontroli, zabezpieczeń i przejrzystości (Dz.U. L 255 z 28.8.2014, s. 59).”;"
						
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           ust. 3 akapit siódmy otrzymuje brzmienie:
                           „Ustęp 2 akapity trzeci i czwarty stosuje się odpowiednio.”;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           ust. 4 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
                           „Akapit pierwszy nie ma jednak zastosowania do beneficjentów, którzy stosują praktyki równoważne, o których mowa w art. 43 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1307/2013 ani do kolektywów i zobowiązań wybranych zgodnie z art. 32 ust. 2a niniejszego rozporządzenia.”;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           w ust. 5 zdanie pierwsze otrzymuje brzmienie:
                           „Ustępy 2, 3 i 4 mają zastosowanie jedynie, jeśli spełnione są ogólne warunki zmniejszenia minimalnego poziomu kontroli na miejscu, ustanowione w art. 41 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 908/2014.”;
                        
                     
         
               13)
            
            
               w art. 37 dodaje się ust. 4 w brzmieniu:
               „4.   W odniesieniu do kolektywów wybranych zgodnie z art. 32 ust. 2a lit. a) kontrole na miejscu obejmują pomiar obszaru, weryfikację kryteriów kwalifikowalności i innych obowiązków dotyczących obszaru zadeklarowanego we wniosku kolektywnym.
               W odniesieniu do zobowiązań wybranych zgodnie z art. 32 ust. 2a lit. b) kontrola na miejscu obejmuje weryfikację zgłoszonych zobowiązań.”;
            
         
               14)
            
            
               w art. 41 ust. 2 po akapicie pierwszym dodaje się akapit w brzmieniu:
               „Na zasadzie odstępstwa od akapitu pierwszego, jeżeli państwo członkowskie korzysta z możliwości składania wniosku kolektywnego, państwo członkowskie nie ma obowiązku umożliwiać beneficjentowi podpisania sprawozdania z kontroli, jeżeli podczas kontroli nie wykryto niezgodności. Jeżeli kontrole takie wykazują jakiekolwiek niezgodności, beneficjentowi umożliwia się podpisanie sprawozdania z kontroli, zanim właściwy organ wyciągnie wnioski z ustaleń w zakresie ewentualnych zmniejszeń, odmów, wycofań lub kar.”;
            
         
               15)
            
            
               w art. 42 ust. 1 akapit drugi dodaje się następujące zdanie:
               „Jeżeli jednak okres przetrzymania rozpoczyna się przed złożeniem wniosku o przyznanie pomocy lub wniosku o płatność lub jeżeli nie można tego ustalić z wyprzedzeniem, państwa członkowskie mogą postanowić, że kontrole na miejscu przewidziane w art. 32 lub 33 zostają rozłożone w okresie, w którym zwierzę może kwalifikować się do płatności lub wsparcia.”.
            
         Artykuł 2
   Wejście w życie i stosowanie
   Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   Niniejsze rozporządzenie stosuje się do wniosków o przyznanie pomocy, wniosków o wsparcie lub wniosków o płatność dotyczących lat składania wniosków lub okresów premiowych rozpoczynających się od dnia 1 stycznia 2016 r.
   Artykuł 1 pkt 3 i 15 stosuje się jednak od dnia 1 stycznia 2015 r.
   
      Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
      Sporządzono w Brukseli dnia 14 grudnia 2015 r.
      
         
            W imieniu Komisji
         
         Jean-Claude JUNCKER
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 549.
   
      (2)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 809/2014 z dnia 17 lipca 2014 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do zintegrowanego systemu zarządzania i kontroli, środków rozwoju obszarów wiejskich oraz zasady wzajemnej zgodności (Dz.U. L 227 z 31.7.2014, s. 69).
   
      (3)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1307/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające przepisy dotyczące płatności bezpośrednich dla rolników na podstawie systemów wsparcia w ramach wspólnej polityki rolnej i uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 637/2008 i rozporządzenia Rady (WE) nr 73/2009 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 608).
   
      (4)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1698/2005 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 487).
   
      (5)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 908/2014 z dnia 6 sierpnia 2014 r. ustanawiające zasady dotyczące stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do agencji płatniczych i innych organów, zarządzania finansami, rozliczania rachunków, przepisów dotyczących kontroli, zabezpieczeń i przejrzystości (Dz.U. L 255 z 28.8.2014, s. 59).