CELEX: 31976R1975
Language: de
Date: 1976-08-09 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1975/76 der Kommission vom 5. August 1976 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

9. 8 . 76                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             Nr. L 216/ 1
                                                                   I
                                                (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                                 VERORDNUNG (EWG) Nr. 1975 /76 DER KOMMISSION
                                                          vom 5 . August 1976
                                            zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                       In der Verordnung (EWG ) Nr. 1380/75 der Kommis­
 GEMEINSCHAFTEN —                                                      sion vom 29 . Mai 1975 (5), zuletzt geändert durch die
                                                                       Verordnung ( EWG ) Nr. 1834/76 (6), wurden die
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                     Durchführungsbestimmungen für die Währungsaus­
 ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                       gleichsbeträge festgelegt. Die gemäß Verordnung
 gestützt auf die Verordnung (EWG ) Nr. 974/71 des                     ( EWG ) Nr. 1380/75 für die Zeit vom 28 . Juli bis
 Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                    3 . August 1976 im Kassageschäft festgestellten
 politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im                   Wechselkurse für das englische Pfund und das iri­
 Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                        sche Pfund führen zu einer Abweichung des oben­
 Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten                     genannten Unterschieds von mehr als einem Punkt
 zu treffen sind (*), zuletzt geändert durch die Ver­                  von dem für die vorhergehende Festsetzung der Aus­
 ordnung (EWG) Nr. 557/76 (2 ), insbesondere auf                       gleichsbeträge zugrunde gelegten Prozentsatz —
 Artikel 3 ,
                                                                       HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 in Erwägung nachstehender Gründe :
Die mit der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 eingeführ­                                                Artikel 1
 ten Währungsausgleichsbeträge sind durch die Ver­
 ordnung (EWG) Nr. 572/76 der Kommission vom                           ( 1 ) In Anhang I, Teile 1 , 2, 3 , 4, 5 , 7 und 8 der
 15 . März 1976 (3 ), zuletzt geändert durch die Verord­              Verordnung ( EWG ) Nr. 572/76 werden die Spalten
nung (EWG) Nr. 1910/76 ( 4 ), festgesetzt worden .                     United Kingdom und Ireland durch die entsprechen­
                                                                      den Spalten in Anhang I dieser Verordnung ersetzt.
Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG ) Nr. 974/71
sind die Währungsausgleichsbeträge zu ändern, wenn                     (2)     Die Anhänge II und III der Verordnung (EWG)
der in Artikel 2 Absatz 1 der gleichen Verordnung                     Nr. 572/76 werden durch die Anhänge II und III die­
 genannte Unterschied um mindestens einen Punkt                       ser Verordnung ersetzt.
von dem für die vorhergehende Festsetzung zugrunde
gelegten Prozentsatz abweicht. Die Änderung der Aus­                                              Artikel 2
gleichsbeträge ist je nach der Änderung dieses Unter­
schieds vorzunehmen .                                                 Diese Verordnung tritt am 9 . August 1976 in Kraft.
                 Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                 Mitgliedstaat.
                 Brüssel, den 5 . August 1976
                                                                                         Für aie Kommission
                                                                                           P. J. LARDINOIS
                                                                                      Mitglied der Kommission
(!)  ABl . Nr. L  106 vom 12. 5 . 1971 , S. 1 .
(2)  ABl.  Nr. L 67 vom 15 . 3 . 1976, S. 1 .
( 3) ABl.  Nr. L 68 vom 15 . 3 . 1976, S. 5 .                         (5 ) ABl . Nr. L 139 vom 30. 5 . 1975, S. 37.
(4 ) ABl . Nr. L 208 vom 2 . 8 . 1976, S. 1 .                         («) ABl . Nr. L 203 vom 29 . 7. 1976, S. 30.
 ---pagebreak--- Nr. L 216/2                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   9 . 8 . 76
                  ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG 1 — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG i
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                             SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer a l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tarif douanier commun                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT . heading No                            Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetariel
                                                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif
                                                                              og opkræves ved udførsel
                                                         United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                                £/t              £/t              Lit./t        FF/t
                                   1                             5                6                 7            8
               10.01 A                                        13,383           12,588
               10.02                                          11,910           11,723
               10.03                                           11,729          10,814
               10.04                                          11,385           10,407
               10.05 B                                        11,868           10,358
               10.07 B                                        11,635           10,647
               10.07 C                                        11,664           10,135
               11.01 A                                        16,997           16,035
               11.01 B                                        14,934           14,824
               11.02 A I b)                                   18,357           17,318
               11.01 C                                        11,963           11,030
               11.01 D                                        11,612           10,615
               11.01 E I                                      16,615           14,502
               11.01 E II                                     12,105           10,566
            ex 11.01 G i1)                                    11,867           10,860
            ex 11.01 G (2)                                    11,898           10,338
               11.02 A II                                     12,148           11,957
               11.02 A III                                    16,420           15,140
               11.02 A IV                                     15,938           14,569
               11.02 A V a) 1                                 21,362           18,645
               11.02 A V a) 2                                 21,362           18,645
               11.02 A V b)                                   12,105           10,566
 ---pagebreak--- 9 . 8 . 76                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 216/3
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 Numéro du tarif douanier commun                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                          CCT heading No                              Importi da concedere all'importazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                    Position i den fælles toldtarif                          og opkræves ved udførsel
                                                        United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                               £/t              £/t               Lit./t       FF/t
                                   1                            5                6                  7           8
           ex 11.02 A VII O                                  11,867           10,860
           ex 11.02 A VII (2)                                11,898           10,338
              11.02 B I a) 1                                 11,963           11,030
              11.02 B I a) 2 aa)                             11,612           10,615
              11.02 B I a) 2 bb)                             11,612           10,615
              11.02 B I b) 1                                 16,420           15,140
              11.02 B I b) 2                                 15,938           14,569
              11.02 B II a)                                  13,651           12,840
              11.02 B II b)                                  12,148           11,957
              11.02 B II c)                                  12,105           10,566
           ex 11.02 B II d) i1)                              11,867           10,860
           ex 11.02 B II d) (2)                              11,898           10,338
              11.02 C I                                      13,651           12,840
              11.02 C II                                     12,148           11,957
              11.02 C III                                    18,766           17,303
              11.02 C IV                                     11,612           10,615
              11.02 C V                                      12,105           10,566
           ex 11.02 C VI (x)                                 11,867           10,860
           ex 11.02 C VI (2)                                 11,898           10,338
              11.02 D I                                      13,651           12,840
              11.02 D II                                     12,148           11,957
              11.02 D III                                    11,963           11,030
              11.02 D IV                                     11,612           10,615
              11.02 D V                                      12,105           10,566
           ex 11.02 D VI (!)                                 11,867           10,860
           ex 11.02 D VI (2)                                 11,898           10,338
              11.02 E I a) 1                                 11,963           11,030
              11.02 E I a) 2                                 11,612           10,615
              11.02 E I b) 1                                 16,420           15,140
              11.02 E I b) 2                                 20,492           18,732
              11.02 E II a)                                  13,651           12,840
              11.02 E II b)                                  12,148           11,957
              11.02 E II c)                                  13,055           11,394
           ex 11.02 E II d) 2 (*)                            11,867           10,860
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                            11,898           10,338
              11.02 F I                                      13,651           12,840
              11.02 F II                                     12,148           11,957
              11.02 F III                                    11,963           11,030
 ---pagebreak--- Nr. L 216/4                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  9 . 8 . 76
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tarif douanier commun                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                              Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                     Position i den fælles toldtarif
                                                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                              og opkræves ved udførsel
                                                         United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                                m                £/t              Lit./t        FF/t
                                     1                          5                 6                 7             8
               11.02 F IV                                     11,612          10,615
               11.02 F V                                      12,105          10,566
            ex 11.02 F VII (x)                                11,867          10,860
            ex 11.02 F VII (2)                                11,898          10,338
               11.02 G I                                      10,038            9,441
               11.02 G II                                      8,901            7,769
               11.06 A                                         2,111            1,947
               11.06 B I                                      19,107          16,677
               11.06 B II                                     19,107          16,677
               11.07 A I a)                                   23,822          22,407
               11.07 A I b)                                   17,800          16,742
               11.07 A II a)                                  20,877          19,249
               11.07 A II b)                                  15,599          14,383
               11.07 B                                        18,179          16,762
               11.08 A I                                      19,107          16,677
               11.08 A III                                    33,864          28,001
               11.08 A IV                                     19,107          16,677
               11.08 A V                                      19,107          16,677
               11.09                                          61,571          50,911
               17.02 B II a) (3)                              24,922          21,753
               17.02 B II b) (3)                              19,107          16,677
               17.05 B I                                      24,922          21,753
               17.05 B II                                     19,107          16,677
               23.02 A I a)                                    3,698            3,376
               23.02 A I b)                                   11,834          10,803
               23.02 A II a)                                   2,958            2,701
               23.02 A II b)                                  11,834          10,803
               23.03 A I                                      23,736          20,717
               23.07 B I a) 1                                  1,899            1,657
               23.07 B I a) 2 (4)                             17,423          14,493
               23.07  B  I b)  1                               5,934            5,179
               23.07  B  I b)  2 (5)                          21,458          18,015
               23.07  B  I c)  1 (7)                          11,868           10,358
               23.07  B  I c)  2 (β) (7)                      27,392          23,194
 ---pagebreak--- 9. 8 . 76                                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                Nr. L 216/5
l1) Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
(*) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum.
(3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n° 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75, soumis au meme montant compensatoire
     que ceux relevant de la sous-position n° 17.02 B II.
     Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as pro­
     ducts falling within subheading 17.02 B II.
     Das zu Tarifstelle Nr. 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die Waren der Tarifstelle 17.02 B IL
     Il prodotto di cui alla sottovoce n. 17.02 B I è soggetto a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per
     i prodotti di cui alla sottovoce n. 17.02 B II.
     Het produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de Produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
     Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos. 17.02 B II.
( 4) (6) (•) Dans les échanges avec les pays tiers, ce montant est affecté du coefficient de :
             In trade with third countries this amount is affected by coefficients of :
             Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird dieser Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
             Negli scambi con i paesi terzi, a tale importo si applica il coefficiente di :
             In het handelsverkeer met derde landen wordt dit bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
             Ved handel med tredjelande skal dette beløbet udregnes med følgende koefficienter :
                              United
                                                 Ireland
                             Kingdom
                               1,649               1.645
              (6)              1,527               1,519
               <•)             1,413               1,403
             Toutefois, dans le cas où ces produits contiennent du lait écreme en poudre et soit :
              a) de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson ,
             b) du charbon actif et/ou un mélange de jaune tartrazine (E 102) et bleu patenté V (E 131 ) ou de rouge cochenille A (E 124) ou du bleu patenté
                   V (E 131 ),
              c) du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
              le montant compensatoire, à appliquer dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est respectivement :
             — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
             — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
             — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui de la sous-position 23.07 B I c) 1 .
              However where these products contain skimmed-milk powder and either :'
              ( a) fish meal for fish oil and/or liver oil,
              (b) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow (E 102) and Patent Blue (E 131 ) or Cochineal Red A (E 124) or Patent Blue V (E 131 ),
              ( c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
              the compensatory amount to be applied in intra-Comrnunity trade and in trade with third countries shall be respectively :
              — on subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
              — on subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B I b) 1 ,
              — on subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
               Wenn jedoch diese Erzeugnisse Magermilchpulver und eines der folgenden Erzeugnisse enthalten :
               a) Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran,
               b) Aktivkohle und/oder eine Mischung aus Tartranzingelb (E 102) und Patentblau V (E 131 ) oder Cochenillerot A (E 124) oder Patentblau
                   V E 131 ),
               c) Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und /oder Kupfersulfat,
              werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
               — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a ) 1 ,
              — für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1
                   und
              — für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1
               angewandt.
               Tuttavia , nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e sia
               a) farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce,
               b) carbone attivo e/o una miscela di giallo tartrazina (E 102) e blu patente V (E 131 ) o di rosso cocciniglia A (E 124) o blu patente V (E 131 ),
               c) carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame,
               l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi , è rispettivamente :
               — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 B I a) 1 ,
               — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
               — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
               Wanneer evenwel deze Produkten magerc-melkpoeder bevatten en
               a ) vismeel of visolie en/of visleverolie,
               b) actieve kool en/of een mengsel van tartrazinegeel (E 102) en patentblauw V (E 131 ) of cochenille-rood A (E 124) of patentblauw V
                    (E 131 ),
                c) ijzercarbonaat en /of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
               wordt het in het intra-communautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende bedrag voor
               respectievelijk
               — onderverdeling 23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
               — onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
               — onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I c) 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 216/6                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                           9. 8 . 76
           Dog, når disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten
           a) fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran ,
           b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazingult (E 102) og patent blue V (E 131) eller cochenillerødt A (ponceau 4 R) (E 124) eller patentblue V
               (E 131 ),
            c) jerncarbonat og/eller jernsulfat og/eller kobbersulfat,
           anvendes det monetære udligningsbeløb til veksling inden for Fællesskabet og med tredjelande, henholdsvis
           — for underposition 23.07 B I a) 2 i stedet for underposition 23.07 B I a) 1 ,
           — for underposition 23.07 B I b) 2 i stedet for underposition 23.07 B I b) 1 ,
           — for underposition 23.07 B I c) 2 i stedet for underposition 23.07 B 1 c) 1 .
7) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50% de produits relevant
   de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun , les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous­
   position 07.06 A du tarif douanier commun (Règlement ( CEE) n° 1497/76, TO n° L 167 du 26. 6 . 1976, p. 27).
7) For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50% by weight of products falling within
   heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof.
   (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26 . 6 . 1976 , p . 27).
') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
   Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
   07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung ( EWG) Nr. 1497/76, ABl. Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
7) Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50% di prodotti della voce 07.06 o 11.06
   della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (Regola­
   mento (CEE) n . 1497/76, GU n. L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
   aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
   de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening ( EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
7) De monetære udligningbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 Bl c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter henhørende
   under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende under
   pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- 9 . 8 . 76                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        Nr. L 216/7
                            PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 Numéro du tarif douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                          CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                    Position i den fælles toldtarif                           og opkræves ved udførsel
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg        £/100 kg           Lit. /lOO kg   FF/100 kg
                                   1                            5                6                     7           8
              01.03 A II a)                                   7,769            6,647
              01.03  A   II b)                                9,135            7,816
              02.01  A   III a) 1                            11,879          10,164
              02.01  A   III a) 2                            18,412          15,753
              02.01  A   III a) 3                            14,492           12,400
              02.01 A III a) 4                               19,243           16,465
              02.01 A III a) 5                               10,334            8,842
              02.01 A III a) 6 aa)                           19,243           16,465
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (x)                       19,243          16,465
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                       14,492           12,400
              02.05 A I                                       4,989            4,269
              02.05 A II                                      5,820            4,980
              02.05 B                                         2,851            2,439
              02.06 B I a) 1                                 11,879           10,164
              02.06 B I a) 2 aa)                             16,036           13,721
              02.06 B I a) 2 bb)                             16,036           13,721
              02.06 B I a) 2 cc)                             17,818           15,245
              02.06 B I a) 3                                 18,412           15,753
              02.06 B I a) 4                                 14,492           12,400
              02.06 B I a) 5                                 19,243           16,465
              02.06 B I a) 6                                 10,334            8,842
           ex 02.06 B I a) 7     i1)                         19,243           16,465
           ex 02.06 B I a) 7     (2)                         14,492           12,400
              02.06 B I b) 1                                 17,818           15,245
              02.06 B I b) 2     aa)                         17,818           15,245
              02.06 B I b) 2     bb)                         17,818           15,245
              02.06 B I b) 2     cc)                         19,600           16,770
              02.06 B I b) 3     aa)                         23,757           20,327
              02.06 B I b) 3     bb)                         33,498           28,661
              02.06 B I b) 4     aa)                         16,630           14,229
              02.06 B I b) 4     bb)                         26,370           22,563
              02.06 B I b) 5     aa)                         24,945           21,343
 ---pagebreak--- Nr. L 216/8                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           9. 8 . 76
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                                                                              Amounts to be granted on imports
                                                                                     and charged on exports
                                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numero du tarif douanier commun                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                              CCT heading No                                 Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           > e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                       Position i den fælles toldtarif
                                                                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                    og opkræves ved udførsel
                                                             United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                                 £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/ 100 kg
                                      1                              5                 6                   7              8
                 02.06  B   I b) 5  bb)                          33,141            28,356
                02.06   B   I b) 6  aa)                           11,879           10,164
                 02.06  B   I b) 6  bb)                           17,224           14,737
                 02.06  B   I b) 7  aa)                           24,945           21,343
                 02.06  B   I b) 7  bb)                           33,498           28,661
                 02.06 B II a)                                     3,801             3,252
                 02.06 B II c)                                    12,472           10,672
                 02.06 B II d)                                    14,373           12,298
                 02.06 B II e)                                     7,127             6,098
                 02.06 B II f)                                    10,453             8,944
                 02.06 B II g)                                    10,453             8,944
                 15.01 A I (a)                                     3,801             3,252
                 15.01 A II                                        3,801             3,252
                 16.01 A                                          18,174            15,550
                 16.01 B I (b)                                    29,696           25,409
                 16.01 B II (b)                                   20,906            17,888
                 16.02 A II                                       16,749           14,331
                 16.02 B III a) 1 aa)                            31,478            26,933
                 16.02 B III a) 1 bb )                            26,133           22,360
                 16.02 B III a) 1 cc)                             17,818           15,245
                 16.02 B III a) 2                                 14,848           12,704
                 16.02 B III a) 3                                  8,790             7,521
            i1) — Jambons et morceaux de jambons, désosses ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets.
            f1) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins.
            (*) — Schinken, auch Teilstiicke davon, ohne Knochen ;
                — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Fi et.
            (x) — Prosciutti, anche in parti , disossati ;
                — Spalle, anche in parti, disossate ;
                — Lombate, anche in parti, disossate ;
                — Filetti .
            (x) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                — Filet.
            (l) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 9 . 8 . 76                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                  Nr . L 216/9
           *) Produits autres que ceux visés sous (*).
           a) Other products than those falling under (*).
           *)  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
           2)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
           2)  Andere produkten dan vermeld bij (*).
           a)  Varer med undtagelse af de under (l) nævnte.
           a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
           a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
           a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
           a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
           a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
               autoriteiten .
           a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
               conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
           b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages imported in containers which also contain preservative
               liquid are based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
           b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
               halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           t>) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
               vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
           b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
               alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
           b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
               pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 216/ 10                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                               9 . 8 . 76
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                                                                                  Amounts to be granted on imports
                                                                                        and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tarif douanier commun                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                      Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif                                   og opkræves ved udførsel
                                                                United Kingdom         Ireland              Italia         France
                                                                    £/ 100 kg         £/100 kg           Lit./ lOO kg    FF/100 kg
                                   1                                    5                 6                     7             8
                                                     Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
               01.02 A II a)                                         10,589              8,756
               01.02 A II b) i1)                                     10,589              8,756
                                                         Poids net/ Net weight/ Reingewicht/Peso netto / Nettogewicht/Nettovægt —
               02.01 A II a) 1 aa) 11                               20,119             16,636
               02.01 A II a) 1 aa) 22                                16,095            13,309
               02.01 A II a) 1 aa) 33                               24,143             19,963
               02.01 A II a) 1 bb) 11                                20,119            16,636
               02.01  A  II a) 1  bb) 22                             16,095            13,309
               02.01  A  II a) 1  bb) 33                             24,143            19,963
               02.01  A  II a) 1  cc) 11                             20,119            16,636
               02.01  A  II a) 1   cc) 22                            22,978            19,000
               02.01  A   II a) 2  aa) (2)                           17,895            14,797
               02.01  A   II a) 2  bb) (2)                           14,316            11,838
               02.01  A   II a) 2  cc) (2)                           22,369            18,496
               02.01  A   II a) 2  dd) 11   (2)                      17,895            14,797
               02.01  A   II a) 2  dd) 22   aaa) (2)                 22,369            18,496
               02.01  A   II a) 2  dd) 22   bbb) (2) (3)             22,369            18,496
               02.01  A   II a) 2  dd) 22   ccc) (2)                 22,369            18,496
               02.06  C   I a) 1                                     20,119            16,636
               02.06  C   I a) 2                                     22,978            19,000
 ---pagebreak--- 9. 8 . 76                                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                    Nr. L 216/ 11
*) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
   nautés européennes :
   a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
   b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
       de Fribourg.
') The compensatory amount will not be levied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
   European Communities :
   (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
   (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
l) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
   Zollkontingents :
   a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgaaer,
   b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
l) L'importo di compensazione non è riscosso nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
   a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
   b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
!) Het compenserende bedrag wordt niet geheven in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
  contingent :
   a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
      Pinzgauer ras,
   b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
1) Kompensationsbeløbet opkræves ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
   a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
   b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
2) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'une quantité de 22 000 tonnes, exprimée en viande désossée» du contingent tarifaire
   annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
*) The compensatory amount will not be levied within an annual tariff quota of 22 000 metric tons expressed in boneless meat to be granted by
   the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen einer Menge von 22 000 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
   ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
a) L'importo compensativo non è riscosso nei limiti di un quantitativo di 22 000 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
   annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
*) Het compenserende bedrag wordt niet geheven voor een hoeveelheid van 22 000 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
   riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
a) Udligningsbeløbet opkræves ikke op til en maksimumsgrænse af 22 000 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
   pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
   des Communautés européennes.
3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
   Communities.
a) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
   schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
9) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
   delle Comunità europee.
*) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
   en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
8) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
   heder i De europæiske Fællesskaber.
 ---pagebreak--- Nr. L 216/ 12                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              9. 8 . 76
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEET . 4 — DET . 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                                                                            Amounts to be granted on imports
                                                                                  and charged on exports
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif
                                                                                 og opkræves ved udførsel
                                                          United Kingdom         Ireland             Italia            France
                                                                  £                  £                Lit.                FF
                                     1                            5                 6                  7                   8
                                                             — 100 picces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi / 100 stuks/100 stk. —
                01.05 A                                         0,462              0,412
                                                                      — 100 kg —
               01.05 B I                                        1,814             1,601
               01.05 B II                                      3,033              2,704
               01.05 B III                                     2,574              2,295
               01.05 B IV                                       1,928             1,718
               01.05 B V                                       3,139              2,799
               02.02 A I a)                                    2,279              2,012
               02.02   A  I b)                                 2,592              2,287
               02.02   A  I c)                                 2,824              2,492
               02.02   A  II a)                                3,567              3,180
               02.02   A  II b)                                4,333              3,863
               02.02   A  II c)                                4,814              4,291
               02.02   A  III a)                               3,677              3,278
               02.02   A  III b)                               4,020              3,584
               02.02 A IV                                      2,754              2,455
               02.02 A V                                       4,485              3,998
               02.02 B I                                       7,273              6,475
               02.02 B II a) 1                                 3,106              2,741
               02.02 B II a) 2                                 5,295              4,721
               02.02 B II a) 3                                 4,422              3,942
               02.02 B II a) 4                                 3,029              2,700
               02.02 B II a) 5                                 4,933              4,398
               02.02 B II b)                                   2,364              2,104
               02.02 B II c)                                   1,636              1,457
               02.02 B II d) 1                                 6,030              5,375
               02.02 B II d) 2                                 4,544              4,051
               02.02 B II d) 3                                 4,276             3,774
 ---pagebreak--- 9 . 8 . 76                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            Nr. L 216/ 13
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
               Numéro du tarif douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
             Numero della tariffa doganale comune                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
           Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                  Position i den fælles toldtarif                           og opkræves ved udførsel
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia          France
                                                              £                £                 Lit.             FF
                                 1                            5                6                  7                8
                                                                  — 100 kg —
            02.02 B II e) 1                                 5,829            5,196
            02.02 B II c) 2 aa)                            2,478             2,209
            02.02 B II e) 2 bb)                            4,268             3,805
            02.02 B II e) 3                                4,017             3,546
            02.02 B II f)                                   7,273            6,475
            02.02 C                                         1,636            1,457
            02.05 C                                         3,637            3,237
                                                         — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzí/100 stuks/100 stk . —
            04.05 A I a)                                     0,289            0,257
                                                                  — 100 kg —
            04.05 A I b)                                     3,019            2,691
            04.05 B I a) 1                                 13,644            12,164
            04.05 B I a) 2                                   3,502            3,122
            04.05 B I b) 1                                   6,158            5,490
            04.05 B I b) 2                                   6,581            5,867
            04.05 B I b) 3                                 14,127            12,595
            35.02 A II a) 1                                12,256            10,926
            35.02 A II a) 2                                  1,660            1,480
 ---pagebreak---                                                 TEIL 5
                       SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE                                                                                                             Nr. L 216/ 14
                                    Währungsausgleichsbeträge
                                                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr erhoben werden
                                           United Kingdom                          Ireland                        Italia                         France
    nbezeichnung                               £/100 kg                            £/100 kg                     Lit./lOO kg                     FF/100 kg
                                          (a)             (b)               (a)                (b)        (a)                 (b)         (a)               (b)
       2                                            6                                 7                             8                              9
                                        0,059               —             0,048
  en Umschließungen mit
  on 2 Litern oder weniger              0,940 (4)        0,241 (4)        0,777               0,244
                                        0,909            0,236            0,752               0,239
                                        0,839            0,241            0,694               0,244
                                        0,654            0,241            0,541               0,244
                                        0,527            0,241            0,436               0,244
  alt :
                                                            —                                    —
 undertteilen oder weniger              1,785                             1,476
   s 65 Gewichtshundert­
                                                                                                 —
                                                            —
                                        1,190                             0,984
                                                                                                 —
                                                            —
  ewichtshundertteilen                  0,595                             0,328
                                                                                                 —
                                                            —
                                       10,734                             8,874
                                        7,943            0,241            6,567               0,244
                                                                                                                                                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
                                        7,943            0,241            6,567               0,244
                                        6,440            0,241            5,324               0,244
                                                                                                 —
                                                            —
                                       10,734 (2)                         8,874 (2)
                                        7,943 (2)        0,241 (2)        6,567 (2)           0,244 i2)
                                        7,943            0,241            6,567               0,244
                                        6,440            0,241            5,324               0,244
                                                                                                 —
                                                            —
                                        4,057                             3,707
     ttfreier Milchtrockenmasse :
hundertteilen oder weniger              2,147            0,241            1,775               0,244
  ewichtshundertteilen                  3,904            0,241            3,228               0,244
                                                            —
                                                                                                 —
                                        0,1307 (3)                        0,1159 (3)
                                           kg                                 kg
                                                                                                                                                                       9 . 8 . 76
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                9 . 8 . 76
                                                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr erhoben werden
                                      United Kingdom                         Ireland                         Italia                         France
    renbezeichnung                                                                                                                         FF/100 kg
                                          £/100 kg                           £/100 kg                      Lit./lOO kg
                                     (a)             (b)              (a)                (b)         (a)                 (b)         (a)               (b)
         2                                      6                                  7                           8                              9
                                                      —                                    —
                                   0,1073 (3)                       0,0887 (3)
                                      kg                               kg
                                   0,0794 (3)       0,241           0,0657 (3)          0,244
                                      kg                                kg
                                   0,0644 (3)       0,241           0,0532 (3)          0,244
                                      kg                               kg
                                                      —                                    —
                                   0,1073 (»)                       0,0887 (3)
                                      kg                               kg
                                   0,0794 (3)       0,241           0,0657 (3)          0,244
                                                                                                                                                                 Amtsblatt der
                                      kg                               kg
                                   0,0644 (3)       0,241           0,0532 (3)          0,244
                                      kg                               kg
                                                       —                                   —
                                   4,992 (5)                        4,547 (5)
                                   0,0273 (3)       0,241           0,0226 (3)          0,244
                                      kg                               kg
   lt :
                                           —                            —
   80 Gewichtshundertteilen (6)                     0,241                               0,244
 hr, jedoch weniger als
                                                       —                                   —
 dertteilen (6)                   20,020 (7 )                      20,201
                                                                                                                                                             Europäischen Gemeinschaften
                                                       —                                  —
ehr Gewichtshundertteilen (6)     20,520 (7)                       20,706
                                      —                                 —      ·
                                                    0,241                               0,244
                                                       —                                   —
                                  21,577                           19,545
                                                       —                                   —
                                  17,518                           16,008
                                                       —                                   —
                                  14,196                           12,956
  Grana Padano und Parmi­
                                                                                           —
                                                      —
                                  24,849                           22,176
                                                      —                                   —
                                  19,838 (8)                       18,105
                                                                                                                                                                Nr. L 216/ 15
 ---pagebreak---                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr erhoben werden
                                                United Kingdom                      Ireland                           Italia                        France
         renbezeichnung
                                                    £/100 kg                        £/100 kg                       Lit. /lOO kg                    FF/ 100 kg
                                                                                                                                                                         Nr. L 216/ 16
                                               (a)           (b)              (a)              (b)           (a)                  (b)        (a)                (b)
            .   2                                        6                                7                             8                              9
                                            18,425                         16,665
   avallo, Provolone, Ragusano,
, Fontal, Fontina, Fynbo,
     ti, Maribo, Samse, Tilsiter
     t einem Wassergehalt in der
       asse von 62 Gewichtshundert­
    iger                                    18,425                         16,665
   , Kernhem, Saint-Nectaire,
   Taleggio, Butterkäse sowie
    Wassergehalt in der fettfreien
    n mehr           als   62   Gewichts­
       nd mit einem Fettgehalt in der
     als 10 Gewichtshundertteilen           10,736                          8,877
     mehr Gewichtshundertteilen             14,423                         13,006
     alt in der Trockenmasse :
   s 10 Gewichtshundertteilen                4,880                          4,035
   hr Gewichtshundertteilen                  7,319                          6,573
                                            24,849                         22,176
                                            14,520                         13,795
                                                                                                                                                                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
                                             3,929                          3,248
                                             3,929                          3,248
                                             3,725 (9)                      3,081   (9)
                                             4,967 (9)                      4,108   (9)
                                             5,157 (9)                      4,274   (9)
                                             4,319 (9)                      3,599   (9)
                                             5,278 (0)                      4,365   (9)
         t anders angegeben).
            gengewicht.
                                                                                                                                                                         9. 8 . 76
 ---pagebreak--- 9. 8 . 76                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            Nr. L 216/ 17
                                                         Fußnoten
          (1) Jedoch wird auf diesen Betrag für Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG)
               Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) von einem anderen Mitgliedstaat nach Italien
               versandt wird, der Koeffizient 0,58 angewandt.
          (2) Im innergemeinschafdichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verordnung
               (EWG) Nr. 990/72 denaturiert ist, wird der Grundbetrag sowie der eventuelle Zusatzbetrag
               ersetzt durch den Einheitsbetrag von:
               — 6,209 £ je 100 Kilogramm für das Vereinigte Königreich,
               — 5,135 £ je 100 Kilogramm für Irland .
          (3) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgen­
               der Teilbeträge:
               a) dem je Kilogramm angegebenen Betrag, multipliziert mit dem Gewicht von in 100 Kilo­
                   gramm Erzeugnis enthaltener Milch und Rahm,
               b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 Kilogramm Eigengewicht des
                   Erzeugnisses enthaltene Saccharose von
                   — 0,0395 £ für das Vereinigte Königreich,
                   — 0,0326 £ für Irland.
          (4) Wenn es sich um Erzeugnisse der Tarifstelle 04.01 A II a) handelt, werden der Grundbetrag
               sowie der Zusatzbetrag durch den einzigen Betrag von 2,006 ersetzt.
          (5) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe
               folgender Teilbeträge:
               a) dem je 100 Kilogramm angegebenen Betrag,
               b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 Kilogramm Eigengewicht des
                   Erzeugnisses enthaltene Saccharose von
                   — 0,0395 £ für das Vereinigte Königreich,
                   — 0,0326 £ für Irland.
          (8) Jedoch wird auf diesen Betrag für Butter, die Gegenstand der Maßnahmen
               — nach Verordnungen (EWG) Nr. 1282/72 (ABl. Nr. L 142 vom 22. 6. 1972) und Nr. 1717/72
                    (ABl. Nr. L 181 vom 9. 8. 1972) ist, der Koeffizient 0,4 angewandt; jedoch wird im
                   Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,6 angewandt;
               — nach Verordnung (EWG) Nr. 349/73 (ABl. Nr. L 40 vom 13 . 2. 1973) ist, der Koeffizient
                   0,5 angewandt;
               — nach Verordnung (EWG) Nr. 232/75 (ABl. Nr. L 24 vom 31 . 1 . 1975 ) ist,
                   — der Koeffizient 0,45 angewandt, falls der Verwendungszweck die „Formel A" ist,
                   — der Koeffizient 0,65 angewandt, falls der Verwendungszweck die „Formel B" ist;
                   jedoch werden im Vereinigten Königreich die Koeffizienten 0,60 bzw. 0,85 angewandt.
           (7) Für die Einfuhren aus Neuseeland gemäß dem Protokoll Nr. 18 wird der Ausgleichsbetrag
               auf 12,757 festgesetzt und der Koeffizient auf die Sonderabschöpfung nicht angewandt.
           (8) Für die Einfuhren aus Neuseeland gemäß dem Protokoll Nr. 18 wird der Ausgleichsbetrag
                auf 11,014 festgesetzt und der Koeffizient auf die Sonderabschöpfung nicht angewandt.
           (#) Für den Handel mit Drittländern wird der Betrag mit dem Koeffizienten 1,7285 multipliziert.
                Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver eines der folgenden Erzeugnisse:
                a) Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran,
                b) Aktivkohle und/oder eine Mischung aus Tartrazingelb (E 102) und Patentblau V (E 131)
                   oder Cochenillerot A (E 124) oder Patentblau V (E 131 ),
                c) Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
               so gelten folgende Währungsausgleichsbeträge:
                       Nummer des
                                         United Kingdom      Ireland
                      Gemeinsamen
                        Zolltarifs           £/100 kg       £/ 100 kg
                23.07 B I a) 3
                23.07 B I a) 4                  —               —
                23.07 B I b) 3                0,190           0,166
                23.07 B I c) 3                0,594           0,518
                23.07 B II                      —               —
           Bei der Berechnung des Fettgehalts ist das Gewicht der milchfremden Fette nicht zu berücksich­
           tigen.
 ---pagebreak--- Nr. L 216/ 18                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                      9 . 8 . 76
                                       PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                           SECTEUR DU SUCRE — SUGAR — SEKTOR ZUCKER — SETTORE ZUCCHERO
                                                                 SECTOR SUIKER — SUKKER
                                   Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                            Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                         Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                               et à percevoir à l'exportation (*)
                                                                                            Amounts to be granted on imports
                                                                                                  and charged on exports (*)
                                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            Numéro du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden (*)
                                     C CT heading No                                       Importi da concedere all'importazione
                             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione (*)
                          Numero della tariffa doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                               de uitvoer te heffen bedragen (x)
                        Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                               Position i den fælles toldtarif
                                                                                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                                 og opkræves ved udførsel (1 )
                                                                         United Kingdom            Ireland             Italia          France
                                                                                  £                   £                 Lit               FF
                                              1                                   5                   6                   7                8
                                                                                    — 100 kg —
                    17.01 A (2)                                                 2,998               2,479
                    17.01 A (3)                                                 3,945               3,262
                    17.01 B (4)                                                 3,351               2,771
                                                       par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (8)
                                                            by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                                   je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                                    per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (*)
                                             per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)
                                            ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (6)
                    17.02 ex D (6)                                           0,0395              0,0326
                    17.02 E                                                  0,0395              0,0326
                    17.02 ex F (7)                                           0,0395              0,0326
                    17.05 ex C (8)                                           0,0395              0,0326
(*) Aucun montant compensatoire n'est applique au sucre :                               (2) Denature .
    a) exporté en vertu de l'article 26 du règlement (CEE) n° 3330/74 ;                     Denatured .
    b ) exporté en vertu des règlements (CEE) n0 3062/74 , (CEE )                           Denaturiert .
        n° 557/75 , ( CEE) n0 558 /75 et ( CEE) n0 630/75.                                  Denaturati .
(') No compensatory amounts are applied to sugar :                                          Gedenatureerd .
    a) exported pursuant to Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74 ;                     Denatureret .
    b) exported pursuant to Regulations (EEC) No 3062/74, (EEC) No
        557/75 , (EEC) No 558/75 and (EEC) No 630/75 .
                                                                                        (®) Non dénaturé .
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der
                                                                                            Undenatured .
    a) gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 ausgeführt                         Nicht denaturiert .
        wird ;
                                                                                            Non denaturati .
    b) gemäß Verordnungen (EWG) Nr. 3062/74, (EWG) Nr. 557/75,
        (EWG) Nr . 558/75 und (EWG) Nr. 630/75 ausgeführt wird .                            Niet gedenatureerd .
(') Nessun importo compensativo è applicato allo zucchero :                                 Ikke denatureret .
    a) esportato in virtù delle disposizioni dell'articolo 26 del regola­
        mento (CEE) n . 3330/74 ;
                                                                                        (*) De la qualité type telle que définie au règlement (CEE) n° 431/68
    b) esportato in virtù delle disposizioni dei regolamenti (CEE)                          ( TO n° L 89 du 10. 4 . 1968 , p . 3).
        n . 3062/74, ( CEE) n . 557/75 , ( CEE) n . 558/75 e ( CEE) n . 630/75 .
                                                                                            Of the standard quality as defined by Regulation (EEC) No 431/68
(') Geen enkel compenserend bedrag wordt toegepast op suiker :                              ( OJ No L 89 , 10 . 4 . 1968, p . 3).
    a) welke krachtens artikel 26 van Verordening (EEG ) nr. 3330/74                        Der Standardqualität wie in der Verordnung (EWG) Nr. 431/68
        wordt uitgevoerd ;                                                                  definiert (ABl . Nr. L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3).
    b) welke krachtens Verordeningen (EEG) nr. 3062/74, (EEG) nr.                           Della qualità tipo definita nel regolamento (CEE) n. 431/68 (GU
        557/75, (EEG) nr. 558/75 en (EEG) nr. 630/75 wordt uitgevoerd .                     n . L 89 del 10. 4 . 1968 , pag. 3).
(') Intet udligningsbeløb anvendes på sukker :                                              Van de standaardkwaliteit zoals bepaald in Verordening (EEG)
    a) eksporteret efter artikel 26 i forordning (EØF) nr . 3330/74 ;                       nr. 431/68 (PB nr. L 89 van 10. 4. 1968, blz, 3).
    b) eksporteret efter forordninger (EØF) nr. 3062/74, (EØF) nr. 557/75,                  Af den standardkvalitet som er defineret i forordning (EØF)
        (EØF) nr . 558/75 og (EØF) nr . 630/75 .                                            nr. 431 /68 (EFT nr . L 89 af 10. 4. 1968, s . 3).
 ---pagebreak--- 9. 8 . 76                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              Nr. L 216/ 19
 (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres          («) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
      calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions         Other sugars and syrups excluding sorbose.
      de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
      d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13           Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
     du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.                          Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
     The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,             Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
      shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation           Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose.
      (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
      Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als    ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
     Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­             Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)                     Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     Nr. 394/70 bestimmt.                                                          Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     11 tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati       Karamel uit suiker van post 17.01 .
     in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'           Karamel under pos . 17,01 .
     articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
     si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
     articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di      (fi) Autres , à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
     un'esportazione .                                                            colorants .
     Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt          Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
     gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,          material.
     lid 2 , van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­              Andere , ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt.
     komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr . 394/70 bij uitvoer.
                                                                                  Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
    Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
     beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,        Andere , met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
     stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til         gevoegde kleurstoffen .
    bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved                 Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
    udførsel .                                                                    stoffer .
 ---pagebreak--- Nr. L 216/20                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         9. 8 . 76
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                             MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N0 1059/69
                           PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                             VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                                                                           Amounts to be granted on imports
                                                                                  and charged on exports
                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Nnméro du tarif douanier commun                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                            og opkræves ved udførsel
                                                          United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                              £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit./lOO kg    FF/100 kg
                                   1                               5                 6                   7           8
             18.06 D I a)                                      7,908 c1)          6,538 C)
             18.06 D I b)                                      7,908              6,538
             18.06 D II a) 1                                   4,248              3,695
             18.06 D II a) 2                                   4,248              3,695
             18.06 D II b) 1                                  12,481            11,291
             18.06 D II b) Z aa)                               7,004              6,180
             18.06 D II b) 2 bb)                              12,481            11,291
             18.06 D II c)                                        (2)               (2)
             19.04                                             2,243              1,958
            21.07 D I a) 1                                     9,661              7,987
            21.07 D I a) 2                                    12,797            11,610
            21.07 D I b) 1                                     0,859              0,710
            21.07 D I b) 2                                     1,564              1,419
            21.07 D I b) 3                                    11,375            10,320
            21.07 D II a) 1                                   10,734 (3)          8,874 (3)
            21.07 D II a) 2                                   15,565            12,868
            21.07 D II a) 3                                   19,858            16,418
            21.07 D II a) 4                                   28,446            23,517
            21.07 D II b)                                         (4)               (4)
            21.07 F II a) 1                                    2,844              2,580
            21.07 F II a) 2 aa)                                3,593              3,285
            21.07 F II a) 2 bb)                                3,968              3,637
            21.07 F II a) 2 cc)                                4,343              3,990
            21.07 F II b) 1                                    3,396              3,037
            21.07 F II b) 2 aa)                                3,988              3,611
            21.07 F II b) 2 bb)                                4,363              3,964
 ---pagebreak--- 9. 8 . 76                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         Nr. L 216/21
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                Numéro du tarif douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                          CCT heading No                              Importi da concedere all'importazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da riscuotere all'esportazione
              Numero della tariffa doganale comune                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
            Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                   Position i den fælles toldtarif                            og opkræves ved udførsel
                                                       United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                          £ / 100 kg         £/ 100 kg         Lit./ lOO kg   FF/ 100 kg
                                   1                           5                 6                    7            8
          21.07 F II c) 1                                   3,830             3,396
          21.07 F II c) 2 aa)                               4,580              4,100
          21.07 F II c) 2 bb)                               4,861             4,365
          21.07 F II d) 1                                   4,619             4,048
          21.07 F II d) 2                                   5,275              4,665
          21.07 F II e)                                     5,803              5,027
          21.07 F III a) 1                                  5,688              5,160
          21.07 F III a) 2 aa)                              6,437              5,865
          21.07  F III a) 2 bb)                             6,812              6,217
          21.07  F III b) 1                                 6,240              5,617
          21.07  F III b) 2                                 6,832              6,191
          21.07  F III c) 1                                 6,674              5,975
          21.07  F III c) 2                                 7,330              6,592
          21.07  F III d) 1                                 7,463              6,628
          21.07  F III d) 2                                 7,744              6,892
          21.07  F III e)                                   8,055              7,117
          21.07  F IV a) 1                                  8,531              7,740
          21.07  F IV a) 2                                  9,281              8,445
          21.07  F IV b) 1                                  9,084              8,196
          21.07  F IV b) 2                                  9,565              8,650
          21.07  F IV c)                                    9,518              8,555
          21.07  F V a) 1                                 12,797             11,610
          21.07  F V a) 2                                 12,984             11,786
          21.07  F V b)                                    13,192            11,936
          21.07 F VI à F IX                                     (4)               (4)
          29.04 C III a) 1                                  2,041              1,782
          29.04 C III a) 2                                  3,551              2,936
          29.04 C III b) 1                                  2,908              2,538
          29.04 C III b) 2                                  5,050              4,176
          35.05 A                                           2,243              1,958
          38.19  T  I a)                                    2,041              1,782
          38.19  T  I b)                                    3,551              2,936
          38.19  T  II a)                                   2,908              2,538
          38.19  T  II b)                                   5,050              4,176
 ---pagebreak---  Nr. L 216/22                                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                         9 . 8 . 76
1 1) Pour pâte à tartiner a base de sucre, de cacao en poudre, de                (3) At the request of the interested party the monetary compensatory
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits           amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction            skimmed-milk powder contained in the goods.
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                  (*) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
(') For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa
                                                                                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
                                                                                      rechnet.
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products ,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to              ( ) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cai­
      the quantity of sugar contained in the product.                                 colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                      scremato in polvere contenuto nella merce.
(l) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,           (3) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      Pflanzenfett und Haselnüssen , keine Milcherzeugnisse enthaltend ,              serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                 magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
                                                                                 (3) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(l) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie               beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo      mælkspulver indeholdt i varen.
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di            (4) Montant résultant de 1 application aux quantités respectives de
      zucchero contenuta in tale merce .                                              céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                      de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
f 1 ) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                      montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
      plantenvet en hazelnoten , welke geen melkprodukten bevatten ,                  agricoles échangés en l'état.
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                (4) Amount resulting from the application to the respective quantities
                                                                                      of cereals or products coming from their transformation, of sugar or
(*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                      milk or milk products, contained in the goods of the compensatory
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                   amount applicable, according to their nature, to the said agricultural
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag               products exchanged in the natural state.
      af mængden af sukkerindholdet i varen .                                    (4 ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                 Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
      sous-positions 21.07 F VI à F IX .                                              Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                      angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                      Anwendung kämen.
(2) Amounts applicable following the case on goods under subheadings
      21.07 F VI to IX.                                                          (4) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                      o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI               di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
      bis IX anwendbar sind .                                                         sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                      scambiati come tali .
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
      21.07 F VI a IX .                                                          (4 ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                      goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
(2 ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                  dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX , van toepassing zijn .                 bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                      produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(2) Beløb der finder anvendelse på varer, der henhører under position                 verhandeld .
      21.07 F VI til IX .
                                                                                 (4) Beløb, der er resultat af anvendelsen på visse mængder af korn og
 (:i) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est             produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter, der
      calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre         er sat i handelen, det anvendelige udligningsbeløb alt efter arten af de
      contenue dans la marchandise.                                                   ændrede landbrugsprodukter.
 ---pagebreak--- 9 . 8 . 76                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 216/23
                                                           ANHANG 11
                             Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                       Erzeugnisse                                                    Mitgliedstaaten
                                                                                                          Vereinigtes   Frankreich
                                                         Deutschland  Benelux     Irland          Italien Königreich
 1 . — Sektor Rindfleisch
     — Sektor Schweinefleisch
     — Sektor Milch und Milcherzeugnisse
     — Sektor Zucker                                       0,925       0,986      1,167           1,060     1,209         1,063
     — der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69
     — Sektor Getreide
     —: Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine
2. Sektor Wein                                             0,900       0,980      1,190           1,194     1,209         1,063
 ---pagebreak--- Nr. L 216/24                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 9 . 8 . 76
           ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                                  BILAG III f1)
                                    Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                     Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                                  Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                                 Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                  Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                       Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE)
                                                                   no 1380/75
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                                     1380/75)
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                             (EWG) Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                               (CEE) n. 1380/75 )
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                                   nr. 1380/75
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                                  100 Lire (0 Roma + Milano)                    = 4,73004         FB/Flux
                                                                                    0,732794      Dkr.
                                                                                    0,307306      DM
                                                                                    0,589518      FF
                                                                                    0,325033 Fl
                                                                                    0,0670475 £
                                   1 £ (Noon rate London)                       = 70,2860         FB/Flux
                                                                                    10,9406      Dkr.
                                                                                     4,54880     DM
                                                                                     8,76870     FF
                                                                                     4,82660      FI
            i1) Cette annexe s'applique aux opérations ayant fait l'objet de l'accomplissement des formalités douanières d'expor­
                tation à partir du 17 mai 1976.
           (*) This Annex shall apply to operations which have been the object of the fulfilment of customs export formalities
                on and after 17 May 1976.
           (*) Dieser Anhang wird auf Ausfuhren angewandt, für die Ausfuhrzollförmlichkeiten ab 17. Mai 1976 vorgenommen
                worden sind .
           (*) Il presente allegato si applica alle operazioni le cui formalità doganali d'esportazione sono state espletate a partire
                dal 17 maggio 1976.
           (l) De bijlage wordt toegepast op handelingen , die deel hebben uitgemaakt van de vervulling van douane-tfitvoer­
                formaliteiten vanaf 17 mei 1976.
           (*) Dette bilag anvendes på forretninger, for hvilke udførselstoldformaliteterne er opfyldt fra og med den 17» maj 1976