CELEX: 51997EC2301
Language: en
Date: 2007-01-31
Title: Draft Commission Regulation (EC) No …/.. of […] on the entry of certain names in the «Register of certificates of specific character» provided for in Council Regulation (EEC) No 2082/92 on certificates of specific character for agricultural products and foodstuffs (codified version)

EN

|[pic]                     |COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES                                                                           |

                                        Brussels,
                                        C

                                                                      Draft

                                                        COMMISSION REGULATION (EC) No …/..

                                                                      of […]

   on the entry of certain names in the «Register of certificates of specific character» provided for in Council Regulation (EEC) No 2082/92 on
                                   certificates of specific character for agricultural products and foodstuffs

                                                                (Codified version)

                                            ê 2301/97 (adapted)

                                                                      Draft

                                                        COMMISSION REGULATION (EC) No …/..

                                                                      of […]

   on the entry of certain names in the «Register of certificates of specific character» provided for in Council Regulation (EEC) No 2082/92 on
                                   certificates of specific character for agricultural products and foodstuffs

                                                            (Text with EEA relevance)

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to Council Regulation (EEC) No 2082/92 of 14 July 1992  on  certificates  of  specific  character  for  agricultural  products  and
foodstuffs[1], and in particular Article 9(1) thereof,

Whereas:

                                            ê 

   1) Commission Regulation (EC) No 2301/97 of 20 November 1997 on the entry of certain names  in  the  «Register  of  certificates  of  specific
      character» provided for in Council Regulation (EEC) No 2082/92  on  certificates  of  specific  character  for  agricultural  products  and
      foodstuffs[2] has been substantially amended several times[3]. In the interests of clarity and rationality the said  Regulation  should  be
      codified.

                                            ê 2301/97 Recital 1

   2) In accordance with Article 7 of Regulation (EEC) No 2082/92, the Member States have  forwarded  to  the  Commission  applications  for  the
      registration of certain names as certificates of special character.

                                            ê 2301/97 Recital 2

   3) The names so registered are entitled to use the endorsement «traditional speciality guaranteed» which is reserved for them.

   4) ê 2301/97 (adapted)

   5) Ö The Õ names Ö concerned should Õ be entered in the «Register of certificates of specific character» and therefore be protected throughout
      the Community as guaranteed traditional specialities.

                                            ê 2419/1999 Recital 3

   6) The term «Serrano» is considered specific in itself in accordance with the first indent of Article 5(1) of  Regulation  (EEC)  No  2082/92,
      i.e. it is untranslatable. It must therefore be used as it stands. Furthermore, the term «Serrano» is registered without prejudice  to  the
      use of the term «mountain». There is no conflict between the two terms.

                                            ê 1482/2000 Recital 7 (adapted)

   7) Ö As regards the names «Leche certificada de Granja» and «Traditional Farmfresh Turkey», Õ protection has been  requested  solely  for  the
      Spanish version of the name «Leche certificada de Granja» and  for  the  English  version  of  the  name  «Traditional  Farmfresh  Turkey».
      Therefore, in accordance with Directive  Ö 2000/13/EC  of  the  European  Parliament  and  of  the  Council  of  20  March  2000 Õ  on  the
      Ö approximation of the laws of the Member States relating to the labelling, presentation and advertising of foodstuffs[4] Õ when these  two
      products are marketed their labels must include in the other languages, immediately next to the  name  concerned,  the  words  «traditional
      Spanishstyle» or their equivalent for the former product and the equivalent of «traditional Britishstyle» for the latter.

                                            ê 1482/2000 Recital 8 (adapted)

   8) As regards the name «Traditional Farmfresh Turkey», in accordance with Directive Ö 2000/13/EC Õ ,  the  labelling  and  in  particular  the
      information intended for consumers must in no case lead to confusion with the terms laid down for indicating types of farming in Commission
      Regulation (EEC) No 1538/91 of 5 June 1991 introducing detailed rules for implementing Regulation (EEC) No  1906/90  on  certain  marketing
      standards for poultry[5],

                                            ê 2301/97 (adapted)

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

                                                                    Article 1

The names in Annex I hereto are hereby entered in the «Register of certificates of specific character»,  as  provided  for  in  Article  9(1)  of
Regulation (EEC) No 2082/92.

                                            ê 1482/2000 Art. 1, third paragraph

                                                                    Article 2

When marketing «Leche certificada de Granja» in languages other than Spanish, the label must include the expression  «traditional  Spanish-style»
in English (or its equivalent in the other languages).

                                            ê 1482/2000 Art. 1, fourth paragraph

When marketing «Traditional Farmfresh Turkey» in languages other than English, the label must include an expression equivalent  to:  «traditional
British-style».

                                            ê 

                                                                    Article 3

Regulation (EC) No 2301/97 is repealed.

References to the repealed Regulation shall be construed as references to this Regulation and shall be read in accordance  with  the  correlation
table in Annex III.

                                            ê 2301/97 (adapted)

                                                                    Article 4

This Regulation shall enter into force on the Ö twentieth Õ day Ö following that Õ of its publication in the Official  Journal  of  the  European
Ö Union Õ .

                                            ê 2301/97

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, […]

      For the Commission
      […]
      Member of the Commission

                                            ê Corrigendum 2301/97 (OJ L 153, 27.5.1998, p. 18)

                                                                     ANNEX I

     – Vieille Kriek, Vieille Kriek-Lambic, Vieille Framboise-Lambic, Vieux fruit-Lambic/Oude Kriek, Oude Kriekenlambiek, Oude  Frambozenlambiek,
       Oude Fruit-lambiek (Article 13(1) of Regulation (EEC) No 2082/92)[6],

     – Vieille Gueuze, Vieille Gueuze-Lambic, Vieux Lambic/Oude Geuze, Oude Geuze-Lambiek, Oude Lambiek (Article 13(1)  of  Regulation  (EEC)  No
       2082/92)[7],

     – Faro (Article 13(1) of Regulation (EEC) No 2082/92)[8],

                                            ê 954/98 Art. 1 and Annex

     – Kriek, Kriek-Lambic, Framboise-Lambic, Fruit-Lambic/Kriek, Kriekenlambiek, Frambozenlambiek, Vruchtenlambiek (Article 13(1) of  Regulation
       (EEC) No 2082/92)[9],

     – Lambic, Gueuze-Lambic,/Geuze/Lambiek, Geuze-Lambiek, Geuze (Article 13(1) of Regulation (EEC) No 2082/92)[10],

                                            ê 2527/98 Art. 1 and Annex I (adapted)

     – Mozzarella Ö (Article 13(1) of Regulation (EEC) No 2082/92)[11], Õ

                                            ê 2419/1999 Art. 1 and Annex

     – Jamón Serrano (Article 13(2) of Regulation (EEC) No 2082/92)[12],

                                            ê 1482/2000 Art. 1 and Annex (adapted)

     – Leche certificada de Granja Ö (Article 13(1) of Regulation (EEC) No 2082/92)[13], Õ

     – Traditional Farmfresh Turkey Ö (Article 13(1) of Regulation (EEC) No 2082/92)[14], Õ

                                            ê 2430/2001 Art. 1 and Annex (adapted)

     – Falukorv Ö (Article 13(2) of Regulation (EEC) No 2082/92)[15], Õ

                                            ê 244/2002 Art. 1 and Annex (adapted)

     – Sahti Ö (Article 13(2) of Regulation (EEC) No 2082/92)[16], Õ

                                            ê 688/2002 Art. 1 and Annex (adapted)

     – Panellets Ö (Article 13(1) of Regulation (EEC) No 2082/92)[17], Õ

                                            ê 1285/2002 Art. 1 and Annex (adapted)

     – Kalakukko Ö (Article 13(2) of Regulation (EEC) No 2082/92)[18], Õ

                                            ê 317/2003 Art. 1 and Annex (adapted)

     – Karjalanpiirakka Ö (Article 13(2) of Regulation (EEC) No 2082/92)[19], Õ

                                            ê 223/2004 Art. 1 and Annex (adapted)

     – Hushållsost Ö (Article 13(1) of Regulation (EEC) No 2082/92)[20]. Õ

                                                                 _______________

                                            é

                                                                     ANNEX II

                                                Repealed Regulation with its successive amendments

|Commission Regulation (EC) No 2301/97                                       |(OJ L 319, 21.11.1997, p. 8)                         |
|Commission Regulation (EC) No 954/98                                          |(OJ L 133, 7.5.1998, p. 10)                      |
|Commission Regulation (EC) No 2527/98                                         |(OJ L 317, 26.11.1998, p. 14)                    |
|Commission Regulation (EC) No 2419/1999                                       |(OJ L 291, 13.11.1999, p. 25)                    |
|Commission Regulation (EC) No 1482/2000                                       |(OJ L 167, 7.7.2000, p. 8)                       |
|Commission Regulation (EC) No 2430/2001                                       |(OJ L 328, 13.12.2001, p. 29)                    |
|Commission Regulation (EC) No 244/2002                                        |(OJ L 39, 9.2.2002, p. 11)                       |
|Commission Regulation (EC) No 688/2002                                        |(OJ L 106, 23.4.2002, p. 7)                      |
|Commission Regulation (EC) No 1285/2002                                       |(OJ L 187, 16.7.2002, p. 21)                     |
|Commission Regulation (EC) No 317/2003                                        |(OJ L 46, 20.2.2003, p. 19)                      |
|Commission Regulation (EC) No 223/2004                                        |(OJ L 37, 10.2.2004, p. 3)                       |

                                                                  _____________

                                                                    ANNEX III

                                                                Correlation Table

|Regulation (EC) No 2301/97                                           |This Regulation                                                      |
|Article 1                                                            |Article 1                                                            |
|-                                                                    |Article 2                                                            |
|-                                                                    |Article 3                                                            |
|Article 2                                                            |Article 4                                                            |
|Annex                                                                |Annex I                                                              |
|-                                                                    |Annex II                                                             |
|-                                                                    |Annex III                                                            |

                                                                  _____________

                                                             -----------------------
[1]   OJ L 208, 24.7.1992, p. 9. Ö Regulation as last amended by the 2003 Act of Accession. Õ
[2]   OJ L 319, 21.11.1997, p. 8. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 223/2004 (OJ L 37, 10.2.2004, p. 3).
[3]   See Annex II.
[4]   OJ L 109, 6.5.2000, p. 29. Directive as last amended by Directive 2003/89/EC (OJ L 308, 25.11.2003, p. 15).
[5]   OJ L 143, 7.6.1991, p. 11. Ö Regulation as last amended by Regulation (EC) No 814/2004 (OJ L 153, 30.4.2004, p. 1). Õ
[6]   The main aspects of the terms and conditions are published in Official Journal of the European Communities, C 21 of 21 January 1997,  pages
      5 to 16.
[7]   The main aspects of the terms and conditions are published in Official Journal of the European Communities, C 21 of 21 January 1997,  pages
      5 to 16.
[8]   The main aspects of the terms and conditions are published in Official Journal of the European Communities, C 21 of 21 January 1997,  pages
      5 to 16.
[9]   The main points of the specifications are to be found in OJ C 21, 21.1.1997, pp. 5-16.
[10]  The main points of the specifications are to be found in OJ C 21, 21.1.1997, pp. 5-16.
[11]  The main points of the specifications are shown in Annex II of Regulation (EC) No 2527/98 (OJ L 317, 26.11.1998, p. 14). They  replace  the
      points published in the Official Journal of the European Communities No C 246 of 24 August 1996, page 9.
[12]  The main points in the specification are set out in OJ C 371, 1.12.1998, p. 3.
[13]  The main points of the specifications are to be found in OJ C 21, 21.1.1997, p. 15.
[14]  The main points of the specifications are to be found in OJ C 405, 24.12.1998, p. 9.
[15]  The main points of the specifications are to be found in OJ C 78, 10.3.2001, p. 16.
[16]  The main points of the specifications are to be found in OJ C 125, 26.4.2001, p. 5.
[17]  The main points of the specifications are to be found in OJ C 5, 9.1.2001, p. 3.
[18]  The main points of the specifications are to be found in OJ C 235, 21.8.2001, p. 12.
[19]  The main points of the specifications are to be found in OJ C 102, 27.4.2002, p. 14.
[20]  The main points of the specifications are to be found in OJ C 110, 8.5.2003, p. 18.