CELEX: 32002R0595
Language: sk
Date: 2002-04-05 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 595/2002 z 5. apríla 2002, ktorým sa mení a opravuje nariadenie (ES) č. 1520/2000 o spoločných podrobných pravidlách uplatňovania systému poskytovania vývozných náhrad za určité poľnohospodárske produkty vyvážané vo forme tovaru neuvedeného v prílohe I k zmluve, a o kritériách stanovenia výšky týchto náhrad

Dôležité právne oznámenie

|

32002R0595

Úradný vestník L 091 , 06/04/2002 S. 0005 - 0006

		Nariadenie Komisie (ES) č. 595/2002z 5. apríla 2002,ktorým sa mení a opravuje nariadenie (ES) č. 1520/2000 o spoločných podrobných pravidlách uplatňovania systému poskytovania vývozných náhrad za určité poľnohospodárske produkty vyvážané vo forme tovaru neuvedeného v prílohe I k zmluve, a o kritériách stanovenia výšky týchto náhradKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 3448/93 zo 6. decembra 1993 upravujúce obchodné opatrenia uplatňované na niektoré tovary, ktoré vznikli spracovaním poľnohospodárskych produktov [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2580/2000 [2], najmä na jeho článok 8 odsek 3,keďže:(1) Nariadenie Komisie (ES) č. 1520/2000 z 13. júla 2000 ustanovujúce spoločné podrobné pravidlá pre uplatňovanie systému poskytovania vývozných náhrad na poľnohospodárske produkty vyvážané vo forme tovaru neuvedeného v prílohe I Zmluvy a kritériá pre stanovenie výšky tejto náhrady [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1563/2001 [4], je potrebné zmeniť a doplniť tak, aby sa určilo, že podrobné pravidlá stanovené nariadením Komisie (ES) č. 2298/2001 z 26. novembra 2001 o podrobných pravidlách pre vývoz výrobkov dodávaných ako potravinová pomoc [5] musia byť použiteľné na žiadosti o osvedčeniach o náhrade a osvedčeniach o náhrade vydaných pre vývoz výrobkov dodávaných ako potravinová pomoc.(2) Konečný termín pre podanie osobitnej žiadosti, ak touto osobitnou žiadosťou nie je vývozné vyhlásenie, ako je stanovené v článku 7 odsek 4 druhom pododseku nariadenia (ES) č. 1520/2000, spôsobuje v niektorých členských štátoch ťažkosti. Je vhodné, aby tieto ťažkosti boli riešené a nájdené riešenie bolo použité na zložky, ktoré sú v čase nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia ešte otvorené.(3) Príloha B ustanovuje vyplatenie náhrad za cukor spadajúci pod kódy KN 21013011 a 21013091. Tieto kódy nie sú obsiahnuté v prílohe V k nariadeniu Rady(ES) č. 1260/2001 z 19. júna 2001 o spoločnej organizácii trhov v odvetví cukru [6]. Z toho dôvodu vyžaduje príloha B opravu.(4) Nariadenie Komisie (ES) č. 1520/2000 je preto potrebné zmeniť a opraviť.(5) Opatrenia tohto nariadenia sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre horizontálne otázky týkajúce sa obchodu so spracovanými poľnohospodárskymi produktmi neuvedenými v prílohe I Zmluvy,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Nariadenie (ES) č. 1520/2000 sa mení a dopĺňa takto:1. Druhý pododsek článku 6 odsek 1 sa nahrádza takto:"Predchádzajúci pododsek sa neuplatní na dodávky uvedené v tretej odrážke článku 4 odsek 1 alebo článkoch 36, 40, 44, 45 a článku 46 odsek 1 nariadenia (ES) č. 800/1999 alebo na vývozy uvedené v článku 14."2. Druhý pododsek článku 7 odsek 4 sa nahrádza takto:"Základná požiadavka sa považuje za splnenú, pokiaľ vývozca podal osobitnú/-e žiadosť/-ti týkajúcu/-e sa tovaru vyvezeného v dobe platnosti osvedčenia o náhrade v súlade s podmienkami ustanovenými v oddiele VI prílohy F. Pokiaľ osobitnou žiadosťou nie je vývozné vyhlásenie, musí byť podaná do troch mesiacov od uplynutia osvedčenia o náhrade označeného číslom uvedeným na osobitnej žiadosti, s výnimkou prípadov vyššej moci."3. Článok 10 sa nahrádza takto:"Článok 10Nariadenie (ES) č. 2298/2001 sa uplatní na žiadosti o osvedčenie o náhrade a osvedčenie o náhrade vydané pre vývoz tovaru, ktorý je súčasťou medzinárodnej potravinovej pomoci v zmysle článku 10 odsek 4 dohody."4. Príloha F sa mení a dopĺňa takto:V oddiele I odseku 2 sa posledná veta vypúšťa.Článok 2Príloha B nariadenia (ES) č. 1520/2000 sa opravuje takto:1. Údaj týkajúci sa označenia kódu KN 21013011 sa vypúšťa.2. Údaj týkajúci sa označenia kódu KN 21013091 sa vypúšťa.Článok 3Toto nariadenie nadobúda účinnosť prvý deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Zmena stanovená v článku 1 odseku 2 sa uplatní na zložky, ktoré sú v dobe nadobudnutia účinnosti nariadenia ešte otvorené.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 5. apríla 2002Za KomisiuErkki Liikanenčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 318, 20.12.1993, s. 18.[2] Ú. v. ES L 298, 25.11.2000, s. 5.[3] Ú. v. ES L 177, 15.7.2000, s. 1.[4] Ú. v. ES L 208, 1.8.2001, s. 8.[5] Ú. v. ES L 308, 27.11.2001, s. 16.[6] Ú. v. ES L 178, 30.6.2001, s. 1.--------------------------------------------------