CELEX: 62015CA0645
Language: fi
Date: 2016-11-24 00:00:00
Title: Asia C-645/15: Unionin tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 24.11.2016 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Bayerischer Verwaltungsgerichtshof – Saksa) – Bund Naturschutz in Bayern eV ja Harald Wilde v. Freistaat Bayern (Ennakkoratkaisupyyntö — Ympäristö — Tiettyjen julkisten ja yksityisten hankkeiden ympäristövaikutusten arviointi — Direktiivi 2011/92/EU — Hanke, joka arvioidaan — Liitteessä I oleva 7 kohta — Kansainvälisistä pääliikenneväylistä tehty eurooppalainen sopimus — Nelikaistaisen tien leventäminen alle 10 kilometrin osuudella)

30.1.2017   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 30/13
            
         Unionin tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 24.11.2016 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Bayerischer Verwaltungsgerichtshof – Saksa) – Bund Naturschutz in Bayern eV ja Harald Wilde v. Freistaat Bayern
   (Asia C-645/15) (1)
   
   ((Ennakkoratkaisupyyntö - Ympäristö - Tiettyjen julkisten ja yksityisten hankkeiden ympäristövaikutusten arviointi - Direktiivi 2011/92/EU - Hanke, joka arvioidaan - Liitteessä I oleva 7 kohta - Kansainvälisistä pääliikenneväylistä tehty eurooppalainen sopimus - Nelikaistaisen tien leventäminen alle 10 kilometrin osuudella))
   (2017/C 030/14)
   Oikeudenkäyntikieli: saksa
   
      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   
   Bayerischer Verwaltungsgerichtshof
   
      Pääasian asianosaiset
   
   
      Valittajat: Bund Naturschutz in Bayern eV ja Harald Wilde
   
      Vastapuoli: Freistaat Bayern
   
      Muu osapuoli: Stadt Nürnberg
   
      Tuomiolauselma
   
   
               1)
            
            
               Tiettyjen julkisten ja yksityisten hankkeiden ympäristövaikutusten arvioinnista 13.12.2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/92/EU liitteessä I olevan 7 kohdan c alakohtaa ei voida tulkita niin, että tämä säännös koskee sellaista tien kunnostamishanketta, joka pääasiassa kyseessä olevan tavoin tosin koskee alle 10 kilometrin pituista tieosuutta mutta merkitsee vähintään nelikaistaisen tien laajentamista tai kunnostamista.
            
         
               2)
            
            
               Direktiivin 2011/92 liitteessä I olevan 7 kohdan b alakohtaa on tulkittava niin, että kyseisessä säännöksessä tarkoitetulla ”moottoriliikennetiellä” tarkoitetaan teitä, jotka vastaavat teknisiltä ominaisuuksiltaan Genevessä 15.11.1975 allekirjoitetun kansainvälisistä pääliikenneväylistä tehdyn eurooppalaisen sopimuksen (AGR-sopimus) liitteessä II olevassa II.3 kappaleessa olevaa määritelmää, vaikka kyseinen tie ei olisikaan osa tässä sopimuksessa säänneltyä kansainvälisten pääliikenneväylien verkostoa tai vaikka se sijaitsisi kaupunkialueella.
            
         
               3)
            
            
               Direktiivin 2011/92 liitteessä I olevan 7 kohdan b alakohdassa tarkoitettua rakentamisen käsitettä on tulkittava niin, että sillä tarkoitetaan sellaisten rakenteiden toteuttamista, joita ei ennestään ole ollut olemassa, tai ennestään olemassa olevien rakenteiden fyysistä muuttamista. Arvioidessaan sitä, voidaanko tällaista muuttamista pitää laajuudeltaan ja luonteeltaan mainittua rakentamista vastaavana, ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen on otettava huomioon kyseisten rakenteiden kaikki ominaisuudet eikä pelkästään tieosuuden pituutta ja sitä, säilytetäänkö tien alkuperäinen linjaus.
            
         
      (1)  EUVL C 90, 7.3.2016.