CELEX: C1998/299/36
Language: es
Date: 1998-09-26 00:00:00
Title: Recurso de casación interpuesto el 29 de julio de 1998 por Metsä-Serla Sales Oy (anteriormente Finnish Board Mills Association - Finnboard) contra la sentencia dictada el 14 de mayo de 1998 por la Sala Tercera ampliada del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto T-338/94: Finnish Board Mills Association - Finnboard contra Comisión de las Comunidades Europeas (Asunto C-298/98 P)

26.9.98               ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     C 299/23
c) si el Tribunal de Primera Instancia llegó acertadamente         c) aun cuando el Tribunal de Primera Instancia hubiera
    a la conclusión de que, en el ejercicio de dicha opción,            estimado con acierto que la Comisión podía optar por
    la Comisión podría dirigir la Decisión sobre el carton-             dirigir la Decisión sobre el cartoncillo a SCA Holding
    cillo a SCA Holding Ltd.                                            Ltd (o a otra entidad jurídica), se equivocó al no tener
                                                                        en cuenta la existencia de esta opción a la hora de
                                                                        revisar el nivel de las multas impuestas a SCA Holding
En resumen, la posición de SCA Holding en estas cuestio-
                                                                        Ltd. Considerar a SCA Holding Ltd responsable exclu-
nes es la siguiente:
                                                                        sivo de la infracción cuando la Decisión sobre el car-
                                                                        toncillo podría haberse dirigido tambieÂn a entidades
a) se plantea un problema de sucesión cuando comete                     jurídicas pertenecientes a otros grupos societarios, a
    una infracción una empresa que, a pesar de uno o                    las que tambieÂn se les podría haber impuesto (total o
    varios cambios de propiedad durante el período de                   parcialmente) multas, constituye un proceder injusto,
    infracción o con posterioridad a eÂl, mantiene una con-             desproporcionado y que no cumple ninguÂn fin
    tinuidad funcional y económica durante el período de                disuasorio.
    infracción y hasta la fecha de la Decisión, continuÂa
    existiendo en su forma esencial en la fecha de la Deci-
                                                                   (1) DO C 386 de 31.12.1994, p. 15.
    sión y tiene personalidad jurídica en esta fecha. La           (2) DO L 243 de 19.9.1994, p. 1.
    conclusión del Tribunal de Primera Instancia, seguÂn la        (3) Reglamento no 17 del Consejo, de 6 de febrero de 1962,
    cual no se planteaba un problema de sucesión en el                 Primer Reglamento de aplicación de los artículos 85 y 86 del
    presente asunto, se basa en una motivación insuficiente            Tratado (DO 13 de 21.2.1962, p. 204/62; EE 08/01, p. 22).
    y es contraria a los principios generales del Derecho y
    a la jurisprudencia del Tribunal de Justicia;
b) el Tribunal de Primera Instancia cometió un error de
    Derecho al llegar a la conclusión de que la Comisión
    podía elegir, entre las entidades pertenecientes a dife-
                                                                   Recurso de casación interpuesto el 29 de julio de 1998 por
    rentes grupos societarios, queÂ entidad debía ser la des-
                                                                   Metsä-Serla Sales Oy (anteriormente Finnish Board Mills
    tinataria de la Decisión sobre el cartoncillo;
                                                                   Association Ð Finnboard) contra la sentencia dictada el
                                                                   14 de mayo de 1998 por la Sala Tercera ampliada del Tri-
c) el Tribunal de Primera Instancia apreció erróneamente           bunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas
    la cuestión de si la Comisión ejerció correctamente            en el asunto T-338/94: Finnish Board Mills Association Ð
    dicha opción. Aun cuando la Comisión pudiera elegir,           Finnboard contra Comisión de las Comunidades Europeas
    entre las entidades pertenecientes a diferentes grupos
                                                                                         (Asunto C-298/98 P)
    societarios, queÂ entidad debía ser la destinataria de la
    Decisión sobre el cartoncillo (extremo que niega la                                     (98/C 299/36)
    recurrente), el Tribunal de Primera Instancia cometió
    un error de Derecho al concluir que la elección de la
    Comisión no podía ser impugnada vaÂlidamente.                  En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                                                                   ha presentado el 29 de julio de 1998 un recurso de casa-
Sobre las multas                                                   ción formulado por Metsä-Serla Sales Oy (anteriormente
                                                                   Finnish Board Mills Association Ð Finnboard), represen-
                                                                   tada por el Sr. Hans Hellmann, Abogado, Am Morsdorfer
Si el Tribunal de Justicia considerase que el Tribunal de          Hof 16, D-50933 Colonia, y el Sr. Hans-Joachim Hell-
Primera Instancia no cometió un error de Derecho al esti-          mann, Abogado del bufete Schilling, Zutt & Anschütz,
mar que SCA Holding Ltd era el destinatario correcto (o            Otto-Beck-Straûe 42, D-68165 Mannheim, que designa
uno de ellos) de la Decisión sobre el cartoncillo, SCA Hol-        como domicilio en Luxemburgo el bufete de abogados
ding alega que el Tribunal de Primera Instancia se equi-           Loesch y Wolter, 11, rue Goethe, B.P. 1107, L-1011
vocó al aplicar su competencia ilimitada para revisar la           Luxemburgo, contra la sentencia dictada el 14 de mayo de
multa que le había impuesto la Comisión infrigiendo el             1998 por la Sala Tercera ampliada del Tribunal de Primera
artículo 172 del Tratado y el artículo 17 del Reglamento           Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto
no 17 del Consejo (3). SCA Holding Ltd invoca tres moti-           T-338/94: Finnish Board Mills Association Ð Finnboard
vos en esta parte de su recurso de casación:                       contra Comisión de las Comunidades Europeas.
a) el Tribunal de Primera Instancia cometió un error de
    Derecho al llegar a la conclusión de que la postura            La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las
    adoptada por SCA Holding Ltd durante el procedi-               Comunidades Europeas que:
    miento administrativo ante la Comisión no justificaba
    la reducción de la multa que se le impuso;
                                                                   Ð anule la sentencia del Tribunal de Primera Instancia en
                                                                        el asunto T-338/94: Finnboard contra Comisión, dic-
b) el Tribunal de Primera Instancia cometió un error de                 tada el 14 de mayo de 1998, con excepción de la parte
    Derecho al estimar que la motivación insuficiente de la             del apartado 1 del fallo que estima el recurso en rela-
    Decisión a propósito de las multas no justificaba la                ción con la anulación de los apartados 1 a 4 del
    anulación o la reducción de la multa impuesta a SCA                 artículo 2 de la Decisión, y resuelva el litigio de forma
    Holding Ltd;                                                        definitiva de manera que:
 ---pagebreak--- C 299/24             ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    26.9.98
   Ð anule la Decisión de la parte recurrida, de 13 de             Recurso de casación interpuesto el 31 de julio de 1998 por
       julio de 1994, relativa a un procedimiento de apli-         CPL Imperial 2 SpA y por Unifrigo Gadus Srl contra la
       cación del artículo 85 del Tratado CE (IV/C/                sentencia dictada el 9 de junio de 1998 por la Sala Tercera
       33.833 Ð Cartoncillo), notificada a la recurrente           del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
       el 5 de agosto de 1994 y publicada en el Diario             Europeas en los asuntos acumulados T-10/97 y T-11/97:
       Oficial de las Comunidades Europeas el 19 de sep-           Unifrigo Gadus Srl y CPL Imperial 2 SpA contra Comisión
       tiembre de 1994, en la medida en que afecta a la                            de las Comunidades Europeas
       parte recurrente.                                                                (Asunto C-299/98 P)
       Con caraÂcter subsidiario, reduzca la cuantía de la                                 (98/C 299/37)
       multa;
   Ð condene en costas a la Comisión;                              En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                                                                   ha presentado el 31 de julio de 1998 un recurso de casa-
Ð con caraÂcter subsidiario, anule la sentencia impugnada          ción formulado por CPL Imperial Srl, con domicilio social
   y devuelva los autos al Tribunal de Primera Instancia           en Pescara (Italia), y Unifrigo Gadus Srl, con domicilio
   para que eÂste resuelva.                                        social en NaÂpoles (Italia), representadas por el Sr. Giu-
                                                                   seppe Celona, Abogado de MilaÂn, que designan como
Motivos y principales alegaciones                                  domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Georges
                                                                   Margue, 20, rue Philippe II, contra la sentencia dictada el
                                                                   9 de junio de 1998 por la Sala Tercera del Tribunal de Pri-
Ð Incumplimiento de la obligación de motivar las deci-             mera Instancia de las Comunidades Europeas en los asun-
   siones individuales conforme al artículo 190 del                tos T-10/97 y T-11/97: Unifrigo Gadus Srl y CPL Imperial
   Tratado CE: el Tribunal de Primera Instancia com-               2 SpA contra Comisión de las Comunidades Europeas.
   probó la existencia de un incumplimiento del deber de
   motivar los actos en relación con los criterios para
   determinar y calcular la cuantía de la multa, sin               Las partes recurrentes solicitan al Tribunal de Justicia que:
   extraer de ello la necesaria consecuencia jurídica de
   declaración de nulidad. El Tribunal de Primera Instan-
   cia ha obrado erróneamente al enunciar con ello nor-            Ð declare la admisibilidad del recurso;
   mas jurídicas para el futuro pero no aplicarlas en el
   supuesto sobre el que debía pronunciarse. Puesto que            Ð revoque la sentencia de 9 de junio de 1998, pronun-
   se trata de la aplicación objetiva de normas jurídicas,             ciada por la Sala Tercera del Tribunal de Primera Ins-
   no puede atribuirse importancia alguna a los conoci-                tancia, en los asuntos T-10/97 y T-11/97 y, en conse-
   mientos subjetivos de la Comisión en el momento de                  cuencia, anule la Decisión de 8 de octubre de 1996 de
   adoptar su Decisión.                                                la Comisión;
Ð Aplicación irregular de la facultad de apreciación en la
   interpretación y aplicación del apartado 2 del                  Ð declare que la mencionada Decisión no tiene por
   artículo 15 del Reglamento no 17: la concesión de                   efecto determinar si concurren o no los requisitos para
   reducciones de 2/3 de la multa en caso de «confesar»,               que se aplique o no la recaudación de los derechos a
   o de 1/3 en caso de «no discutir» las principales impu-             posteriori, tema cuya resolución compete al Juez
   taciones carece de fundamento jurídico alguno y vul-                nacional;
   nera derechos elementales de defensa de los
   interesados.                                                    Ð condene a la Comisión a pagar las costas en las dos
                                                                       instancias.
(Con caraÂcter subsidiario)
                                                                   Motivos y principales alegaciones
Ð Error en la interpretación y aplicación del apartado 2
   del artículo 15 del Reglamento no 17 en relación con
   el volumen de negocios determinante para el caÂlculo            CPL Imperial 2 SpA y Unifrigo Gadus Srl impugnan la
   de la multa, al incluir en eÂl las reducciones de terceras      sentencia del Tribunal de Primera Instancia por los moti-
   empresas.                                                       vos siguientes:
Ð Error en la aplicación del apartado 2 del artículo 15
   del Reglamento no 17 en relación con la inexistencia            Ð infracción del derecho de defensa, ya que el Tribunal
   de efectos en el mercado de los acuerdos en materia de              de Primera Instancia no reconoce que la Comisión estaÂ
   precios.                                                            obligada a precisar si en el expediente se contenían
                                                                       todos los elementos necesarios para el examen del
                                                                       caso, en particular por la ausencia total en el procedi-
Ð Desviación de poder y discriminación, por redondear                  miento de las partes interesadas;
   arbitrariamente la cuantía de las multas determinadas
   conforme al meÂtodo de caÂlculo del apartado 2 del
   artículo 15 del Reglamento no 17.                               Ð infracción del apartado 2 del artículo 5 del Regla-
                                                                       mento (CEE) no 1697/79 del Consejo (1) y de la letra b)
                                                                       del apartado 2 del artículo 220 del Reglamento (CEE)