CELEX: 51991PC0468
Language: es
Date: 1991-12-06
Title: Propuesta modificada de REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO relativo a la exportación e importación en la Comunidad de determinados productos quimicos peligrosos

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                        C0MC91) 468 final
                                        Bruselas, 6 de diciembre de 1991
                      Propuesta modificada de
                   REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
     relativo a la exportación e importación en la Comunidad
          de determinados productos químicos peligrosos
    (presentada por la Comisión en virtud del párrafo tercero
                del articulo 149 del tratado CEE)
 ---pagebreak---                            Exposición de motivos
     La Comisión presentó en diciembre de 1990 una propuesta de
reglamento del Consejo por la que se sustituía el Reglamento (CEE)
no 1734/88. El nuevo Reglamento mantenía los requisitos actuales de
notificación de la importación y exportación de determinados productos
químicos peligrosos e introducía el sistema del "Consentimiento Previo
con Conocimiento de Causa" (CPCC) que exige que la exportación de
determinados productos químicos se realice únicamente si se ha obtenido
previamente el consentimiento del país importador.
     El Comité Económico y Social aprobó unánimemente, en su CCLXXXVII
sesión plenaria celebrada el 29 y 30 de mayo de 1991, el dictamen de la
Sección de Medio Ambiente, Sanidad y Consumo por el que se aceptaban
los objetivos y principios de la propuesta de la Comisión.
     El Parlamento Europeo aprobó la propuesta en sesión plenaria, pero
propuso diecisiete enmiendas. Ocho de estas fueron aceptadas por la
Comisión, mientras que el resto se consideró que menoscababan la
propuesta de la Comisión.
     Las enmiendas aceptables contribuyen a garantizar que la propuesta
sea compatible con el sistema CPCC creado por el PNUMA y la FAO.
Determinan la frecuencia de los informes de la Comisión sobre la
aplicación del Reglamento propuesto y exigen a los Estados miembros que
proporcionen más información a la Comisión acerca de los productos
químicos importados o exportados que se van a utilizar en investigación
y désarroi lo.
     La mayoría de las enmiendas         inaceptables exigían un cambio
fundamental en la naturaleza del Reglamento propuesto y hacían a este
 incompatible con el sistema CPCC. Este sistema reposa sobre el
principio de que las exportaciones de productos químicos prohibidos o
estrictamente     restringidos    pueden   autorizarse   en   determinadas
circunstancias, a saber, cuando el país importador haya decidido
autorizar la importación de tales productos químicos después de haberse
 informado perfectamente sobre sus peligros potenciales. Las enmiendas
propuestas exigían de las instituciones comunitarias que decidieran qué
productos se podían exportar y cuáles no; lo cual podría interpretarse
como un intento de poner cortapisas a la libertad de terceros países.
     Otra de las enmiendas exigía una decisión del Consejo para incluir
en    el    Anexo  III  cualquier   producto   químico  nuevo   sujeto al
procedimiento CPCC. La propuesta de la Comisión, por otra parte, hacía
posible introducir tales modificaciones después de discutirlas los
 Estados miembros y la Comisión en un comité de adaptación al progreso
 técn i co.
     Se adjunta el texto original completo del Reglamento propuesto, en
 cuyos márgenes se han incluido las enmiendas aceptadas por la Comisión.
 ---pagebreak---        EXTO ORIGINAL                                            TEXTO ALTERADO
   EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
  Visto el T r a u d o constitutivo de la Comunidad Econó-
   mica Europea y, en particular, su articulo 130 S,
  Vista la propuesta de la Comisión,
  Visto el dictamen del Parlamento Europeo,
  Visto el dictamen del Comité Económico y Social,
  Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1734/88 ('),
  se refiere a la exportación e importación en la Comuni-
  dad de determinados productos químicos peligrosos;
  Considerando que es necesaria una modificación de di-
 cho Reglamento, a fin de aplicar el procedimiento de
  «consentimiento previo con conocimiento de causa»
  (CPCC);
  Considerando que, con ocasión de esta modificación,
 procede sustituir el Reglamento (CEE) n° 1734/88;
 Considerando que determinadas disposiciones de la le-
 gislación de la Comunidad y, en particular, las Directivas
 del Consejo 7 6 / 7 6 9 / C E E ('), cuya última modifica-
 ción la constituye la Directiva 89/678/CEE (') y
 7 9 / 1 1 7 / C E E O , cuya última modificación la constituye
 la Directiva 89/365/CEE ('), restringen la comercializa-
   ción y el uso de determinadas sustancias y preparados
   peligrosos y prohiben la comercialización y el uso de
   productos fitosanitarios que contengan determinadas sus-
   tancias activas, en los Estados miembros de la Comuni-
   dad; que dichas disposiciones no son aplicables a dichos
   productos cuando éstos se destinen a la exportación a
   terceros países;
    Considerando que el comercio internacional de determi-
    nados productos químicos prohibidos o muy estricta-
    mente Limitados en los países de origen ha causado pre-
    ocupación internacional por motivos relacionados con la
    protección del ser humano y del medio ambiente;
            ¡dc-.'-ind.' que es necesar;.: tomar medidas para pro-
              ai 5.rr 'Hin-ino v c\ r.r: ' •* .wnb;cnte. t.uuo en 'a
            .¡r.uí.ui como en ÍCICCTO: ."aises;
(') DO n° L 155 de 22. 6. 1988, p. 2.
(:) DO n° L 262 de 27. 9. 1976, p 2-1-
(') DO n° L 398 de 30. 12. 1989, p. 24.
 ---pagebreak---    TEXTO OS I G I MAL
                                                -1-            TEXTO ALTERADO
 Considerando que en el marco de organismos internacio-
 nales, en concreto la Organización para la Cooperación
 v el Desarrollo Económico (OCDE), cl Programa de las
 Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y
 ¡a Organiitacón de las Naciones L'.nidas para la Agricul-
 tura y la Aumentación (FAO), se han establecido siste-
 ma; de notificación, información y CPCC relativos al
 comercio internacional de dichas sustancias;
 Considerando que la Comunidad y sus Estados miem-
 bros han participado activamente en los trabajos de otros
 organismos internacionales relativos a las sustancias pro-
 hibidas o estrictamente limitadas; que es adecuado que la
 Comunidad tenga en cuenta los resultados de dichos tra-
 bajos y uniformice los procedimientos comunitarios;
 Considerando que la exportación de productos químicos
 a los que se aplica el presente Reglamento debe some-
 terse a un procedimiento de notificación común que per-
 mita a la Comunidad notificar a terceros países tales ex-
 portaciones;
Considerando que es necesario asegurar que las normas
aplicables dentro de la Comunidad al envasado y etique-
tado de productos químicos prohibidos o estrictamente
¡imitados se apliquen a dichos productos químicos
cuando éstos se hallen destinados a la exportación;
Considerando que es necesario informar a todos los Es-
tados miembros de las notificaciones recibidas de terce-
ros países con respecto a la importación a la Comunidad
de sustancias prohibidas o estrictamente limitadas bajo la
iegislación de dichos países;
Considerando que los procedimientos comunes de notifi-
cación deben proporcionar también una base para el ade-
cuado intercambio de información dentro de la Comuni-
dad, incluyendo la información sobre la aplicación del
sistema internacional de notificación;
Considerando que, a tal fin, la Comisión presentará pe-
riódicamente un informe al Consejo y al Parlamento Eu-
ropeo, en panicular sobre toda posible reacción por
parte del país destinatario;
Considerando que la Resolución 88/C 170/01 del Con-
sejo, de 16 de junio de 1988 ('), pedía a la Comisión que
presentara propuestas con vistas a un posible ajuste del
Reglamento, en el que se introdujera un sistema de
C P C C similar al establecido por el PNUMA y la FAO;
Considerando que es conveniente que los ciudadanos de
la Comunidad cuenten con una protección no inferior a
la que se ofrece a los ciudadanos de otros países impor-
'.¡dores C - Í participan en el sistema internacional de
U'CC:
 _. o n. s ; o. c ¡ a:. /.. que o conveniente que exista un único
 >unto de ct. r.iacto para las relaciones de !a Comunidad
 •on el sistc.-.a internacional de CPCC, a tin de coordi-
       -. JÜ\               i or mac
  DO n° C I": de 29. 6. 1958, p. 1.
 ---pagebreak---                                                      -M-
      XVO ORIGINAL                                             TEATO   ALTERADO
Considerando que, en la perspectiva del mercado único
europeo de 1993, es necesario establecer requisitos co-
munes para ía importación y exportación de sustancias
incluidas en el sistema de C P C C ;
Considerando que en el Anexo I se enumeran ios pro-
ductos químicos prohibidos o estrictamente limitados en
la Comunidad; que esta relación debe revisarse periódi-
ca-r.erue y modificarse en caso necesario; que cualquier
nv'diticación del Anexo 1 debe hacerse sobre la base de
¡as piopucstas de la Comisión y estar sujeta a una deci-
sión del Consejo por mayoría cualificada;
Considerando que en el Anexo II figura una relación de
productos químicos sujetos al procedimiento de CPCC,
la relación de países participantes en el procedimiento de
C P C C y las decisiones de estos países sobre la importa-
ción de los productos enumerados; que estas relaciones y
decisiones se modificarán periódicamente y de modo
conjunto por el PNUMA y la FAO; que las modificacio-
nes deberán incluirse en el Anexo II del presente Regla-
mento tras su publicación por la Comisión en el Diario
Oficial de ias Comunidades Europeas;
  Considerando que en el Anexo III se señala la informa-
  ción que deberá incluirse en la notificación de la expor-
  tación a un tercer país de un producto químico recogido
  en el Anexo I; que, a fin de facilitar la modificación del
  Anexo III. debe establecerse un sistema que permita la
  estrecha colaboración entre los Estados miembros y la
  Comisión a través de un Comité para la adaptación de
  dicho Anexo al progreso técnico;
  Considerando que el Reglamento excluye los productos
  químicos destinados a análisis o investigación y desarro-
  llo;
  Considerando que la Comisión, a la luz de la ejecución
  del presente Reglamento, podrá proponer al Consejo las
   modificaciones del mismo que resulten apropiadas,
   HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                     Articulo 1
                                      Objetivos
   1.       El propósito del presente Reglamento es establecer
   un sistema común de notificación e información para las
   importaciones procedentes de terceros países, y las ex-
   portaciones con destino a los, mismos, de determinados
   productos químicos prohibidos o estrictamente limitados
   debido a sus efectos sobre la salud humana y el medio
   ambiente, y participar en el procedimiento internacional
   d e . AO.üficación y «consentimiento previo con conoci-
   r iento de causa» ( C P C O establecido por e! progne".."
          '..i-. V..ÍV.-;.'T1I.,V LY.¡d.-o p;>r.i ei Medio Amliieir.c-
   • PNUM.Vi y la Organización para la Agricultura y !a
    \;>mcni:ic;o;i (FAO) r>.
   Directrices ce Londres para el intercambio de información
   sobre productos químicos en el comercio internacional, De-
   cisión 14/27 del Consejo de Administración del PNUMA de
    17 de junio de 1987, modificada en mayo de 1989;
   Código Internacional de Conducta de la FAO sobre la dis-
   tribución y uso de plaguicidas, Roma, 1986, modificado en
   noviembre de 1989.
 ---pagebreak---                                                    _r     TEXTO   ALTERADO
  EXTO        ORIGINAL
El        presente              Reglamento      no   se     2.  El     p r e s e n t e Reglamento            no se
aplicará               a       la3      sustancias     o        aplicará           a   las      sustancias          o
preparados                        importados           o        preparad os               i mpo r         tados     o
e x p o r t a d o s p a r a f i n e s de a n á l i s i s        exportados              para            ne a       de
o        investigación                y    desarrollo,,         análisis             o   i n v 3 • .ve; a c : A n   y
siempre               que         las      cantidades           desarrollo,            siempí            tie      las
i: t. i .1 i z a d a s       t;oan     suficientemente          c a n t i. d a d (¿ s ti t i 1 i ?.    ¡s       sean
reducidas,                 de modo que no           sea         suficientemente              red.       das,       de
probable                  que      tengan      efectos          modo que no s e a pr -able que
a d v e r s o s p a r a l a s a l u d humana o                  tengan efectos adversos para la
e l medio a m b i e n t e .                                     salud           humana        o     el        medio
                                                                ambiente.
                                                             Dichas cantidades y sus debidas
                                                             motivaciones deberán en todo caso
                                                             comunicarse a la Comisión.
                                  Artículo 2
                                 Definiciones
A los efectos del presente Reglamento, se entenderá por:
 1. «Producto químico sujeto a notificación»: cualquiera
      de las sustancias químicas que se enumeran en el
      Anexo I y los preparados sujetos a la obligación de
      etiquetado debido a la presencia de una sustancia
      enumerada en el Anexo I.
2. «Producto químico sujeto al procedimiento de
     CPCC»: cada uno de los productos enumerados en el.
     Anexo II, ya sea aisladamente o en una mezcla o pre-
     parado, tanto manufacturado como obtenido natural-
     mente, salvo si la concentración en la mezcla o prepa-
     ración, es insuficiente para el requisito del etiquetado.
3. «Producto químico p r o h i b i d o : producto químico
     que, por motivos sanitarios o ambientales, ha sido
     prohibido en todas sus utilizaciones por una medida
     gubernamental definitiva.
4. «Producto químico estrictamente limitado»: producto
     químico que, por motivos sanitarios o ambientales, ha
     sido prohibido a nivel nacional en casi todas sus utili-
     zaciones por una medida gubernamental definitiva,
     pero del cual siguen autorizándose determinadas utili-
     zaciones especificas.
 5. «Exportación»:
      a) la exportación permanente o temporal de produc-
          tos que cumplan los requisitos del apartado 2 del
          artículo 9 del Tratado;
      b) la reexportación de productos que no cumplan los
          requisitos mencionados en el apartado 2 del artí-
          culo 9 del Tratado.
 6. «Importación»: cualquier introducción física de pro-
     ductos en el territorio aduanero de la Comunidad en
     la que se cumplan los requisitos que figuran en el
           . _ j _ i   j - i
 ---pagebreak---      TEXTO ORIGINAL                                                   TEXTO ALTERADO
     «Consentimiento previo con conocimiento de causa
     (CPCC)»: el principio de que el transporte internacio-
     nal de un producto químico que esté prohibido o es-
     trictamente limitado a fin de proteger la salud hu-
     mana o el medio ambiente no deberá efectuarse sin la
     conformidad, en caso de que exista, o en contra de la
     decisión de la autoridad nacional designada del país
     importador.
     «Número de referencia»: el número otorgado por la
     Comisión a cada producto químico sujeto a la obliga-
     ción de notificación cuando se exporta por primera
     vez a un tercer país. Este número se mantendrá en las
     sucesivas exportaciones del mismo producto químico
     desde la Comunidad al mismo tercer país.
                                Articulo 3
                   Designación de las autoridades
1.        Cada Estado miembro designará la autoridad o au-
toridades, denominadas en lo sucesivo «autoridad desig-
nada» o «autoridades designadas», competentes en lo re-
lativo a los procedimientos de notificación y de informa-
ción que establece el presente Reglamento, e informará
de tal designación a la Comisión.
  2.       Por lo que se refiere a la participación de la Comu-
  nidad en el procedimiento internacional de «consenti-
  miento previo con conocimiento de causa», la Comisión
  actuará como autoridad designada común en lo relativo
  a la recepción de b información facilitada por los orga-
  nismos competentes que se ocupen del procedimiento in-
  ternacional de C P C C , y para facilitar a d.chos organis-
  mos información sobre las decisiones comunes que hayan
  sido adoptadas en estrecha cooperación y consulta con
  los Estados miembros. La Comisión asesorará a los orga-
  nismos competentes que corresponda sobre la función de
  aquélla en relación con el procedimiento de CPCC.
                                   Articulo 4
                     Exportaciones a terceros países
   1        Cuando un producto químico sujeto a notificación
   se exporte por vez primera después de la fecha de en-
   trada en vigor del Reglamento (CEE) n° 1734/88 (22 de
   junio de 1989), de la Comunidad a un tercer país, la au-
   toridad designada del Estado miembro desde donde se
   efectúe la exportación adoptará las medidas necesarias a
   fin de garantizar que las autoridades competentes del
   país de destino reciban la notificación correspondiente.
   Dicha notificación habrá de realizarse antes de que se
   efectúe la exportación; deberá ajustarse a lo que esta-
   blece el Anexo III-
    U autoridad designada enviará copia de dicha noufica-
     •:•••< - i- '"•>rn^ió-'-. o>.¡." ';' re mitra ^ !a< aun>rid.ídes ;1?-
    vr-.-via> de los demás Litados miembros y al Registra
    internacional de Sustancias Químicas Potcncialmcnie
    Tóx:.-a.< ( R h ' O H ' '
 ---pagebreak---   TEXTO ORIGINAL
                                        - 3-              TEXTO ALTERADO
  La Comisión asignará un número de referencia a cada
  notificación recibida, lo comunicará inmediatamente a
  las autoridades designadas de los Estados miembros y
  publicará periódicamente en el Diario Oficia/ de las Co-
  munidades Europeas una relación de dichos números de
  referencia, precisando el producto químico de que se
  trate y e! tercer país de destino. Hasta que se publique el
  i'portLno número de referencia en el Diario Oficia! de ¿as
  Comunidades Europeas, el exportador entenderá que no
 ha tenido lugar previamente ninguna exportación de este
  tipo, a no ser que la autoridad designada de su Estado
  miembro pueda facilitarle el oportuno número de refe-
 rencia previamente asignado por la Comisión.
 2.     La autoridad designada del Estado miembro de que
se trate comunicará a la mayor brevedad a la Comisión
cualquier reacción significativa del país de destino. La
Comisión se encargará de comunicar cuanto antes a los
demás Estados miembros la reacción de dicho país.
3.     El exportador se encargará de que cualquier expor-
tación posterior del producto químico en cuestión que se
efectúe desde la Comunidad al mismo tercer país vaya
acompañada de una referencia al número de la notifica-
ción publicada en el Diario Oficial de las Comunidades
Europeas, con arreglo a lo dispuesto en el párrafo tercero
del apartado 1.
   4.    Cuando se produzcan cambios importantes en la
   norma;: - , a comunitaria relativa a la comercialización y
  uso de estas sustancias, o cuando cambie el etiquetado
  del preparado en cuestión, deberá procederse a una
  nueva notificación.
  5.     En lo relativo a la transmisión de la información a
  que se refiere el apartado l, los Estados miembros y la
  Comisión tendrán en cuenta la necesidad de proteger la
  confidencialidad de los datos así como el derecho de
 propiedad, tanto en los Estados miembros como en los
 países de destino.
                                                                        bis           Los         EBtadoB                miembros
                                                                adoptarán                  las      medidas                  legales
                                                                necesarias                 para      permitir              crue         ee
                                                                impongan            sanciones           severas               a      las
                                                                personas             que         exporten               productos
                                                               químicos prohibidos o e s t r i c t a m e n t e
                                                                limitados               en       la      Comunidad                   (de
                                                                                                                     a
                                                               2i?ÜiL°^midad _con_..__ia                    .':!.*?.L Ç \-9-       'A&L
                                                               A
                                                                 J1Ç2L°L..1 ) Hi.iL _*JAber; _ 3 a t i_o f Gch O _. 1 o_q
                                                               .L.ír..9.u-.Í.JL.±_t..2..í'      9 IL     i'Art-.v- .R.íT. .i.#        í-..?.
                                                               CL^.L/ÜL Air./M-Li.ír'.'.L S.Sill'í :ül.Lílíví» — _ £'.-.'._
                                                               y± r e v e n t e             K e q 1 a ai e n t o .              E s a í:
                                                               £ r
                                                                í§ !C.i.0-riC.3..i:l^je.t"_án s o r , e n Ici nie;
                                                               d e -;Q3 pos- i b_i_f.^ i.dont i c a s e n , _t_:
 ---pagebreak---                                                -* o ""
 TEXTO ORIGINAL                                                        TEXTO ALTERADO
                               Articulo 5
 Participación en el procedimiento internacional de notifi-
 cación y «consentimiento previo con conocimiento de
                                  causa»
                                                            (Enmienda. n° 3)
                                                   A r t i c u l o 5,...apartado 1
1.    La Comisión                notificará                a      los          La Comisión n o t i f i c a r á                  a los
      organismos             competentes                que         se         o r g a n i s m o s c o m p e t e n t e s que se
      ocupen               del          procedimiento                          ocupen              del         procedimiento
      internacional                     de        CPCC            los          internacional                   de       CPCC        los
      productos             químicos             que           estén           productos             químicos           que       estén
      prohibidos                 o         estrictamente                       prohibidos               o        estrictamente
      l i m i t a d o s en l a Comunidad (Anexo                                limitados              en        la        Comunidad
      I ) . La C o m i s i ó n f a c i l i t a r á t o d a                     (Anexo               I).        La         Comisión
      la información o p o r t u n a y,                             en         f a c i l i t a r á toda la información
      especial,            la     i d e n t i d a d de            los          oportuna            y,    en e s p e c i a l ,         la
      productos,                  sus          propiedades                     i d e n t i d a d de l o s p r o d u c t o s , s u s
      peligrosas,                   l o s         requisitos                   propiedades               peligrosas,                 los
      comunitarios                  en        m  a teria            de         requisitos               comunitarios                  en
      etiquetado              y,    l a s      m  e d i d a  s      de         materia            de e t i q u e t a d o       y    las'
      precaución                        n   e c  e  s a   r  i  a s  .         medidas                de          precaución'
      D e t e r m i n a r á a s i m i s m o l a s medidas                      n e c e s a r i a s . D e t e r m i n a r á asimismo'
      de        control           oportunas               y       sus          l a s medidas de c o n t r o l o p o r t u n a s '
      motivos.                                                                 y s u s m o t i v o s . En e l c a s o d e crue
                                                                               u n a medida de c o n t r o l p r o h i b a
                                                                               algunos usos pero                     m a n t e n g a la.
                                                                               autorización              para o t r o s           usos,.
                                                                               lo        anterior         deberá           señalarse
                                                                               claramente.
     2. La Comisión transmitirá de inmediato a los Estados
     miembros la información que reciba en torno a los pro-
     ductos químicos, sujetos^ proctàwoj^gaa.de CPGG^ya ••
     las decisiones de terceros países relacionadas con la im-
     posición de prohibiciones o condiciones de importación a
     estos productos. La Comisión evaluará, en estrecha coo-
     peración con los Estados miembros, los riesgos que plan-
     teen los productos químicos. A continuación, informará
      al Registro Internacional de Sustancias Químicas Poten-
      cialmente Tóxicas sobre si la importación en la CEE de
      cada uno de los productos químicos se permitirá, prohi-
      birá o limitará. Antes de adoptar su decisión, la Comi-
      sión consultará al Comité previsto en el artículo 20 de la
      Directiva 67/548/CEE del Consejo (').
      Al adoptar dicha decisión, deberán observarse los si-
      guientes principios:               /
         i¡ en caso de una sustancia o preparado prohibidos por
            la legislación comunitaria: se denegará el consenti-
            miento a la importación;
            ->n m so de una sustancia o preparado estrictamente
            limitado por ta leijislacion comunitaria: el consenti-
             miento a !a importación se supeditará a determinados
            por caso:
             en caso de una V-^aiu'ia o preparado que no ester,
             prohibidos o estr;,\.m<-nu- limitados por la ici;-!a-
             ción comunitaria:'en principio, no se der.'.¿;.i: a tu
             '" ,.*VM ^" <•: o :...;lta con :V-s Litados miembros,
 ---pagebreak---     TEXTO ORIGINAL
                                          ~3               TEXTO ALTERADO
   considera que debe lormularse al Consejo una pro-
   puesta pzr.\ prohibir o limitar estrictamente una sus-
    tancia o preparado no producidos en la Comunidad,
    se podran imponer requisitos provisionales de impor-
    tación, establecidos caso por caso, hasta que el Con-
    sejo ha.a adoptado una decisión sobre la propuesta
    de prohibición o estricta limitación permanente.
    La Comisión pondrá especial empeño en garantizar
    que su respuesta no entre en conflicto con la norma-
    tiva comunitaria vigente.
3.      En el Anexo II figura:
  i) la relación internacional de productos químicos pro-
      hibidos o estrictamente limitados que estén sujetos al
      procedimiento de CPCC establecido por el PNUMA
      y la FAO;
 ii) una relación de los países participantes en el sistema
      CPCC, y
¡ii) las decisiones de estos países (incluida la CEE) sobre
      la importación de los productos que figuran en la re-
      lación.
La Comisión notificará de inmediato a las Estados miem-
bros la información que reciba sobre los cambios que se
produzcan a este respecto. Publicará periódicamente es-
tos cambios en el Diario Oficial de ¡as Comunidades
Europeas.
                                                              La         Comisión            transmitirá
                                                               Estados              miembro s        xnmedi a t a rae n t e
                                                              después               de      su     recepción,           las
                                                               decisiones                 de     terceros           países
                                                               relativas                a     la    imposición            óf¿
                                                               p r o h i b i c i o n e s o de c o n d i c i o n e s de
                                                               importación a l o s productos químicos
                                                               s u j e t o s a l p r o c e d i m i e n t o ce CPCC.
                                                               Tal p r o h i b i c i ó n         o imposición             de
                                                               c o n d i c i o n e s t e n d r á que s e r a p l i c a d a
                                                               por el t e r c e r              país a tedas              las
                                                               fuentes             de      suministro         de      dicho
                                                               producto               químico,        incluida             la
                                                               f a b r i c a c i ó n l o c a l . C u a l q u i e r medida
                                                               p o r p a r t e de un t e r c e r p a í s con
                                                               vistas             a      importar       un        producto
                                                               químico p a r a , u s o l o c a l i n f r i n g i r á l a
                                                               notificación                  remitida         sobre        el
                                                               r e c h a z o de n u e v a s i m p o r t a c i o n e s .
 ---pagebreak---                                             Ho-
       T C X T O ORIGINAL                                     TEXTO   ALTERADO
      Se       exigirá      al e x p o r t a d o r q u e            Se exigirá al exportador que
      cumpla la decisión del país de                               cumpla la decisión del país de
      destino           participante            en   el             destino     participante      en el
      procedimiento             de      CPCC.      Los              procedimiento       de CíCC.     Los
      Estados          miembros       tomarán       las             Estados miembros tomarán }.au
      medidas legales oportunas para                                medidas legales oportunas para
      permitir            la     imposición          de             permitir     la    imposición     de
      sanciones graves o disuasorias a                              sanciones graves o disuasorias a
      las        personas          que      exporten                las    personas      que    exporten
      productos          químicos sujetos            al             productos químicos sujetos al
      procedimiento           internacional          de             procedimiento internacional de
      CPCC (Anexo II) en contra de la                               CPCC (Anexo II) en contra de la
      decisión de CPCC adoptada por el                              decisión de CPCC adoptada por el
      país de destino. Estas sanciones                              país de destino. Estas sanciones
      deberán ser, en la medida de lo                               deberán ser, en la medida de lo
      posible, idénticas en todos los                               posible, idénticas en todos los
      Estados miembros.                                             Estados miembros. A tal efecto,
                                                                    los Estados miembros comunicarán
                                                                    a la Comisión, en el plazo de un
                                                                    año desde la fecha de entrada
                                                                    en     vigor      del     presente
                                                                    Reglamento,        las    sanciones
                                                                    establecidas para ad.t.^y^£.?.§... ?.
                                                                    1st presence. *.i$ppg»ci¿fl •
                                Articulo 6
                          Envasado y etiquetado
        1.    Todos los productos químicos de los Anexos I y IÎ
       destinados a la exportación deberán ajustarse a las medi-
       das que en materia de envasado y etiquetado establece la
       Directiva 67/548/CEE del Consejo, o, en su caso, otras
       Directivas relativas a preparados peligrosos ('), y aplica-
       bles en el Estado miembro de donde deba exportarse la
       mercancía o en el cual se haya fabricado. Esta obligación
       se entenderá sin perjuicio de cualesquiera disposiciones
       específicas del tercer país importador. La etiqueta deberá
       cumplir únicamente los requisitos del tercer país importa-
       dor si éstos garantizan que en la etiqueta figura toda la
        información relativa a sanidad, seguridad y medio am-
       biente que requiera su utilización en la Comunidad.
        2.     La información recogida en la etiqueta deberá faci-
       litarse, siempre que sea viabley en la lengua o lenguas o
       en una o varias de las principales lenguas del país de des-
       tino o de la región en la que vaya a utilizarse el pro-
       ducto.
( : ) Directiva 78/631/CEE del Consejo (DO n° L 206 de 29. 7.
      1978, p. 13)
      Directiva 8S/379/CEE del Consejo (DO n° L 187 de 16. 7.
 ---pagebreak---                                                  -S\           *-
TEXTO ORIGINAL                                                      TEXTO ALTERADO
                                 Articulo 7
                    Notificación de terceros países
1.     Cuando la autoridad designada de un Estado
miembro reciba una notificación de la autoridad compe-
tente de un tercer país relativa a la exportación a la Co-
munidad de un producto químico cuya fabricación, uso,
manipulación, consumo, transporte, y / o venta estén suje-
tos a prohibición o a estricta limitación en virtud de la
legislación de ese país, aquélla enviará inmediatamente a
la Comisión una copia de la notificación junto con toda
 la información pertinente.
 2.     La Comisión remitirá inmediatamente a los Estados
 miembros cualquier notificación recibida directa o indi-
 rectamente, junto con toda la información disponible.
  3.    La Comisión estudiará periódicamente la informa-
  ción recibida a través de los Estados miembros o directa-
  mente de los terceros países y, en su caso, presentará al
  C o n s e j a ^ , propuestas que ptocedan.
                                  Articulo 8
                Intercambio de información y control
   1.    Los Estados miembros remitirán con regularidad a
  la Comisión información acerca del funcionamiento del
  sistema de notificación que establece el presente Regla-
   mento.
   2.      La          Comisión                  redactará                    La Comisión r e d a c t a r á c a d a año
           r e g u l a r m e n t e un i n f o r m e b a s a d o en            a p a r t i r de l a f e c h a d e e n t r a d a
           l a información s u m i n i s t r a d a por                        en          vigor           del        presente
           los         Estados            miembros           y      lo        Reglamento un i n f o r m e b a s a d o en
           remitirá               al      Consejo            y      al        l a i n f o r m a c i ó n s u m i n i s t r a d a por
           Parlamento                   Europeo.              Dicho           los          Estados         miembros           y    lo
           i n f o r m e i n c l u i r á , en p a r t i c u l a r ,           remitirá               al     Consejo           y    al
           i n f o r m a c i ó n               sobre                la        Parlamento                  Europeo.             Dicho
           participación                 en   los         sistemas            informe                   i n c l u i r á ,          en
           i n t e r n a c i o n a l e s de n o t i f i c a c i ó n y         particular,               información             sobre
           CPCC, s o b r e l a c o b e r t u r a o f r e c i d a              la         participación                  en        los
           p o r e s t o s s i s t e m a s y s o b r e su                     sistemas               internacionales               de
           c u m p l i m i e n t o p o r p a r t e de              los        n o t i f i c a c i ó n y CPCC, s o b r e l a
           terceros países.                                                   cobertura              ofrecida       por         estos
                                                                              sistemas                    y     sobre              su
                                                                              cumplimiento por p a r t e de los
                                                                              terceros países.
      3. En lo relativo a la información suministrada de
      acuerdo con los apartados 1 y 2, los Estados miembros y
      la Comisión tendrán en cuenta la necesidad de proteger
      tanto la confidencialidad de los datos como el derecho
      de propiedad.
 ---pagebreak---                                                  - 4Z'
 TL:XTO OR I G l NAL                                         TEXTO ALTERADO
                              Articulo 9
Si, para sustancias distintas a las del Anexo I. un Estado
 miembro dispone de un sistema nacional que. con res-
pecto a tercetos países, utilice procedimientos de infor-
 mación similares a los que establece el presente Regla-
mento, informará de ello a la Comisión especificando las
 sustancias de que se trate. La Comisión transmitirá dicha
 información a ios demás Estados miembros.
                             Articulo 10
                     Actualización de los Anexos
1.      La          Comisión                 revisará                La     Comisión         r e v i s s. r í
        periódicamente               la    relación       de         periódicamente    la relación de
        productos químicos del Anexo I,                              productos químicos del Anexo I,
        en particular a la vista de la                               en particular a la vista de la
        experiencia adquirida mediante la                            experiencia adquirida       mediante
        aplicación                  del        presente              la    aplicación    del     pres-r-.-.-
        Reglamento,            prestando            especial         Reglamento, prestando       especial
        atención             a      la      información              atención    a   la     información
        recibida con arreglo al artículo                             recibida con arreglo al artículo
        9 y de acuerdo con la evolución                              9 y de acuerdo con la evolución
       de la normativa comunitaria en                                de la normativa comunitaria en
       materia           de    comercialización            y         materia de comercialización y
       uso, así como con la evolución                                uso, así como con la evolución
       que se produzca al respecto en- el                            que se produzca al respecto en
       marco de la OCDE, el PNUMA y la                               el marco de la OCDE, el PNUMA y
        FAO. La relación se modificará,                              i a i?Aü, siempre y cuando se
       en su caso, mediante decisiones                               prohiban            se     limiten
       del           Consejo            por        mayoría           estrictamente    otros     productos
       cualificada y a propuesta de la                               cruimicos en   la Comunidad. La
       Comisión.                                                     relación se modificará, en su
                                                                     caso, mediante decisiones del
                                                                     Consejo por mayoría cualificada
                                                                     y a propuesta de la Comisión.
                                                                    1 bis. En el plazo de cinco años a
                                                                    partir de la fecha de adopción del
                                                                    presente   Reglamento,      la    Comisión
                                                                    reestructurará      la    relación        de
                                                                    sustancias     del    Anexo       I     para
                                                                    ajustaría a las categorías de usos
                                                                    que deben decidir el PNUMA y la FAO.
     2.       Las modificaciones que efectúen el PNUMA y la
     FAO en la relación de productos químicos sujetos al pro-
     cedimiento internacional de CPCC y a las decisiones de
     CPCC de los países importadores (Anexo IH se adopta-
     rán de conformidad con el procedimiento previsto en el
     Artículo '21 de'la'Directiva 67-'54R/OF.F.
     3.       las modificaciones que requiera la adaptación del
      •\:ie.\i"' Ii! a! progreso Cientihco v técnico >•: .uioptarán
     tic conformidad con el procedimiento previa-, -¡i el art i -
     ci:io J ! de la Directiva 6 7 / 5 4 S / C L I .
                                 Articulo 11
     1.      Queda derogado el Reglamento (CEE) n° 1734/88.
    2.       Las referencias al Reglamento deropado en virtud
 ---pagebreak---  TEXTO ORIGINAL                                       TEXTO ALTERADO
                      Articulo 12
El presente Reglamento entrar! en vigor el día de su pu-
blicación en el Diario Oficial de las Comunidades Euro-
peas.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus
elementos y directamente aplicable en cada Estado
miembro.
 ---pagebreak---                                                     - 4V.
       TEXTO          ORIGINAL                                           TEXTO ALTERADO
                                                        AS'KXO   I
Relación de productos químicos prohibidos o estrictamente limitados a determinados usos a causa de sus
                                  efectos sobre la salud humana v el medio ambiente
                       Producto químico                         Numero CAS (')      X-.--.fro EINECS (!)
     Óxido mercúrico                                                21VC8-33-2             2446547
  2. Cloruro mercurioso (calomel)                                   10112-91-1             2333075
  3. Otros compuestos inorgánicos de mercurio
  4. Compuestos de alquilmercurio
  3. Compuestos de alcoxialquilmercurio y de
     arilmercurio
  6. Aldrin                                                           309-00-2             2062158
  7. Clordano                                                          57-74-9             2003490
  8. Dieldrin                                                          60-57-1             2004845
  9. D D T                                                             50-29-3             2000243
10. Endrin                                                             72-20-8             2CC7757
II. H C H que contenga menos del 99,C % del                           608-73-1             2101689
     isómero gamma
12. H e p u c l o r o                                                  76-44-8             2009623
13. Hexaclorobenceno                                                  118-74-1             2042739
14. Canfeno clorado (toxafeno)                                       8001-35-2             2322833
15. Policlorobifenilos (PCB), excepto los mo-
     noclorobifenilos y diclorobifenilos                             1336-36-3             2156481
16. Poücloroterfenilos (PCT)                                        61788-33-8             2629682
17. Preparados de un contenido de PCB o PCT
     superior al 0,01 % en peso
is. Fosfato de tris (2., 3-^dibromoprQpilo)                           126-72-7             2047999
19. ó x i d o de tríaziridiniífosfina                                 545-55-1             2C8?925
in   Polibromobifenilos (PBB)
21. Crocidolíu                                                      12001-28-4
22. Crisotilo                                                       12001-29-5
23. Amosita                                                         12172-73-5
24. Antopilita                                                      77536-67-5
25. Actinolita                                                      77536-66-5
26. Tremolita                                                       77536-68-6
27. Nitrofeno                                                        1836-75-5           2I7-4C6-0
28. 1,2-Dibrometano                                                   106-93-4           203-444-5
29. 1,2-Diclorocteno                                                  540-59-0           208-750-2
<') CAS:           Chemical Abstracts Service.
(') EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Subsunces.
                                                       ANEXO     II
Productos químicos sujetos al procedimiento internacional de CPCC y a lis decisiones de CPCC de los
                                                   países importadores
 ---pagebreak---                                                      - IT-
          TEXTO ORIGINAL                                              TEXTO ALTERADO
                                                  ANEXO III
                       Información que debe facilitarse de conformidad con el artículo 4
 1.    Identidad de la sustancia o preparado que va a exportarse:
 1.1. Sustancias
       — Nombre según la nomenclatura de la Unión Internacional de Quimio Pura y Aplicada,
       — Otros nombres (usual, comercial, abreviatura);
       — Números EINECS y CAS (si se dispone de ellos);
       — Principales impurezas de la sustancia cuando sean particularmente significativas.
  1.2. Preparados:
       — Nombre comercial o designación del preparado.
       — Para cada sustancia relacionada en el Anexo I, porcentaje ce la misma y detalles según 1.1.
 2.    Información disponible sobre precauciones que deben tomarse, incluida la clase de peligro y de riesgo
       y consejos de seguridad.
  3.   Nombre, dirección, teléfono y número de télex de la autoridad designada de quien pueda obtenerse
       información mis detallada.
 Resumen           de       las      limitaciones                4.   Resumen          de    las      limitaciones
 normativas y              razones de dichas                          normativas y razones de dichas
  limitaciones.                                                       limitaciones con explicación de
                                                                      los posibles efectos sobre el
                                                                      ser humano y su medio ambiente.
$.    Fecha prerisu de la exportación.
6.    Número de referencia.
7.    País de destino.
Esta información deberá faciliune en un Formulario de Notificación de Exportación como el que figura
en la página siguiente.
 ---pagebreak---                                                           . 1C -
                      TEXTO ORIGINAL                                         TEXTO ALTERADO
                  COMISIÓN                                                                      REGLAMENTO (CEE) N° 1734/88
                    DE l-AS
      COMUNIDADES EUROPEAS
                   FORMULARIO DE NOTIFICACIÓN DE EXPORTACIÓN DE PRODUCTOS QUÍMICOS
                                              PROHIBIDOS O ESTRICTAMENTE LIMITADOS
  1. NÚMERO DE REFERENCIA DE LA NOTIFICACIÓN:
  2. EL PRODUCTO EXPORTADO ES UN PRODUCTO QUÍMICO PROHIBIDO O ESTRICTAMENTE LIMITADO (')
     Denominación del producto:
     Número EINECS:                                                 Número CAS:
I y EL PRODUCTO EXPORTADO ES UN PREPARADO QUE CONTIENE UNO O MÁS PRODUCTO? yUÍMiCOS PROHI-
     BIDOS O ESTRICTAMENTE LIMITADOS (')
     Denominación del preparado:
     Código de etiquetado del preparado:
     Denominación de los productos químicos constituyentes que están prohibidos o estrictamente limitados:
       i) % en el preparado:                             Número EINECS:                         Número CAS:           ....
      ii) c/o en el preparado.                           Número EINECS:                         Número CAS:
     iirt °/c en el preparado:                           Número EINECS*                         Número CAS:
  4. PAÍS DE DESTINO:
     Fecha prevista de la primera exportación:
                                                AUTORIDADES NACIONALES DESIGNADAS
                                     en la CEE:                      1                      en el país importador:
      Représentante del país exportador:                                                          Scilo Oficial
      f-cch:
  >f rc-.cr.i;          C - O e:
                         :\ir.i !o ;              ¡er,J!
 ---pagebreak---                                                           ¿H-              TEXTO ALTERADO
TEXTO ORIGINAL
      HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO QUÍMICO PROHIBIDO O ESTRICTAMENTE LIMITADO
           DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO QUÍMICO:
           Número EINECS:                                                     Número CAS:
           REQUISITOS DE ETIQUETADO DEL PRODUCTO QUÍMICO
           Clasificación:                                                     Código:
           Enunciado sobre riesgos:
           Enunciado sobre seguridad:
       v
         -*'*£Sffl(SttütWDTÓX$*BÉ                          CONTROL Y Üst> CONTROLADO:
           REFERENCIA A LA NORMATIVA NACIONAL O COMUNTT.MUA:
           MOTIVOS QUE JUSTIFIQUEN LAS MEDIDAS DE CONTROL:
           INFORMACIÓN COMPLEMENTARLA:
                  ¿jir.do un p r c p . u j O o cor.ienga mas o r            prodiicii' 1 <;•- ^ a ' i ' prv't'iihíJ.» o e-.ir\ ¡.ir . ; p: t -
                  ' ' i - F . dr!".-r.v .i.¿...:-.¡a.-»e K>;:u d r •.!.-.:
 ---pagebreak---              TEXTO ORIGINAL                                          TEXTO ALTERADO
                                          RESOLUCIÓN LEGISLATIVA
que c o n t i e n e e l d i c t a m e n d e l P a r l a m e n t o E u r o p e o s o b r e  l a p r o p u e s t a de   la
Comisión a l C o n s e j o r e f e r e n t e a un r e g l a m e n t o r e l a t i v o       a la exportación e
importación de d e t e r m i n a d o s p r o d u c t o s químicos p e l i g r o s o s
El P a r l a m e n t o Europeo,
- vista      l a p r o p u e s t a de l a Comisión al Consejo             (COM(90)       0591)1,
- Consultado por el                Consejo, de conformidad          con e l     artículo       130 S d e l       Tratado
   CEE ( C 3 - 0 0 5 1 / 9 1 ) ,
- Visto el informe de la Comisión de Medio Ambiente, Salud                                                 Pública y
   Protección del Consumidor (A3-0256/91),
1. Aprueba la propuesta de la Comisión, con las modificaciones introducidas
     por el Parlamento, de acuerdo con la votación del texto de la misma;
2.   Pide a la Comisión que modifique su propuesta en consecuencia, de
     conformidad con el apartado 3 del artículo 149 del Tratado CEE;
3.   Pide al Consejo que le informe en caso de que desee apartarse del texto
     aprobado por el Parlamento;
4.   Pide que se le consulte de nuevo en caso de que el Consejo se proponga
     modificar sustancialmente la propuesta de la Comisión;
5. Encarga a su Presidente que transmita el presente dictamen al Consejo y a
     la Comisión.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 0257-9545
                                                              COM(91) 468 final
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                         02 15
                                      N° de catálogo : CB-CO-91-539-ES-C
                                                             ISBN 92-77-78020-7
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo