CELEX: 52014PC0596
Language: et
Date: 2014-09-26
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega määratakse kindlaks teatav üleminekukord, mis käsitleb Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi osalemise lõpetamist teatavates liidu õigusaktides politseikoostöö ja kriminaalasjades tehtava õigusalase koostöö valdkonnas, mis on võetud vastu enne Lissaboni lepingu jõustumist

|
			
		
		
		52014PC0596
		
			Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega määratakse kindlaks teatav üleminekukord, mis käsitleb Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi osalemise lõpetamist teatavates liidu õigusaktides politseikoostöö ja kriminaalasjades tehtava õigusalase koostöö valdkonnas, mis on võetud vastu enne Lissaboni lepingu jõustumist /* COM/2014/0596 final - 2014/0278 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
1.           ETTEPANEKU TAUST
Vastavalt Euroopa Liidu lepingule (edaspidi „ELi
leping”), Euroopa Liidu toimimise lepingule (edaspidi „ELi toimimise leping”)
ja Euroopa Aatomienergiaühenduse asutamislepingule lisatud üleminekusätteid
käsitleva protokolli (nr 36) artiklile 9 säilib liidu poolt Euroopa Liidu
lepingu alusel enne Lissaboni lepingu jõustumist vastuvõetud õigusaktide
õiguslik toime kuni asjaomaste õigusaktide kehtetuks tunnistamise, tühiseks
tunnistamise või muutmiseni.
Protokolli (nr 36) artikli 10 lõikes 1 on
sätestatud, et enne Lissaboni lepingu jõustumist politseikoostöö ja
kriminaalasjades tehtava õigusalase koostöö valdkonnas vastuvõetud liidu
õigusaktide puhul on üleminekumeetmena institutsioonide volitused asjaomase
lepingu jõustumise kuupäeval, 1. detsembril 2009, järgmised: Euroopa Liidu
toimimise lepingu artiklil 258 põhinevaid komisjoni volitusi ei kohaldata ning
Euroopa Liidu lepingu enne Lissaboni lepingu jõustumist kehtinud versiooni VI
jaotisel põhinevad Euroopa Liidu Kohtu volitused jäävad samaks, isegi kui neid
on aktsepteeritud asjaomase Euroopa Liidu lepingu artikli 35 lõike 2 alusel.
Tulenevalt protokolli (nr 36) artikli 10 lõikest 3
kaotab artikli 10 lõikes 1 mainitud üleminekusäte kehtivuse viie aasta
möödumisel Lissaboni lepingu jõustumisest, s.o 1. detsembril 2014.
Tulenevalt protokolli (nr 36) artikli 10 lõike 4
esimesest lõigust võib Ühendkuningriik hiljemalt kuus kuud enne artikli 10
lõikes 3 osutatud üleminekuperioodi lõppu teatada nõukogule, et ta ei
aktsepteeri artikli 10 lõikes 1 osutatud õigusaktide puhul artikli 10 lõikes 1
osutatud institutsioonide aluslepingutes sätestatud volitusi. Kui
Ühendkuningriik on asjaomase teate esitanud, lõpetatakse tema suhtes kõikide
artikli 10 lõikes 1 osutatud õigusaktide kohaldamine alates artikli 10
lõikes 3 osutatud üleminekuperioodi lõppkuupäevast, s.o 1. detsembril
2014.
Ühendkuningriik esitas protokolli (nr 36)
artikli 10 lõike 4 esimeses lõigus nimetatud teate 24. juulil 2013.
Protokolli (nr 36) artikli 10 lõike 4 teises lõigus
on sätestatud, et nõukogu määrab kvalifitseeritud häälteenamusega komisjoni
ettepaneku põhjal kindlaks eelnevast tuleneva vajaliku üleminekukorra.
Ühendkuningriik ei osale selle otsuse vastuvõtmises. 
Vastavalt protokolli (nr 36) artikli 10 lõike 4
kolmandale lõigule võib nõukogu kvalifitseeritud häälteenamusega komisjoni
ettepaneku põhjal võtta vastu samuti otsuse, millega määratakse kindlaks, et
Ühendkuningriik vastutab vajadusel võimalike otseste finantstagajärgede eest,
mis tulenevad põhjendatult ja vältimatult Ühendkuningriigi asjaomastes
õigusaktides osalemise lõpetamisest. Vastav ettepanek esitatakse nõukogule
täna.[1]
Protokolli (nr 36) artikli 10 lõikes 5 on
sätestatud, et Ühendkuningriik võib hiljem igal ajal teatada nõukogule oma
soovist osaleda õigusaktides, mille kohaldamine on tema suhtes vastavalt
artikli 10 lõike 4 esimesele lõigule lõpetatud.
Eeldatakse, et Ühendkuningriik teatab oma soovist
osaleda 35 endise kolmanda samba õigustikku kuuluvas õigusaktis, mille
kohaldamine tema suhtes lõpeb 1. detsembril 2014. Oluline on vältida
katkestusi nende õigusaktide rakendamises ja kohaldamises. Seetõttu tuleks
sätestada, et nende õigusaktide kohaldamist Ühendkuningriigi suhtes jätkatakse
lühiajalise üleminekuperioodi jooksul, kuni jõustuvad nõukogu ja komisjoni
otsused, millega nähakse ette Ühendkuningriigi osalemine nendes õigusaktides.
Ühendkuningriik teatas nõukogule, et praegu ta ei
kavatse osaleda nõukogu 23. juuni 2008. aasta otsuses 2008/615/JSK piiriülese
koostöö tõhustamise kohta, eelkõige seoses terrorismi- ja piiriülese
kuritegevuse vastase võitlusega,[2]
nõukogu 23. juuni 2008. aasta otsuses 2008/616/JSK, millega rakendatakse otsust
2008/615/JSK piiriülese koostöö tõhustamise kohta, eelkõige seoses terrorismi-
ja piiriülese kuritegevuse vastase võitlusega,[3]
ja nõukogu 30. novembri 2009. aasta raamotsuses 2009/905/JSK laboritoiminguid
tegevate kohtuekspertiisi teenuse pakkujate akrediteerimise kohta[4] (edaspidi „Prümi
otsused”).
Tulenevalt 24. juuli 2013. aasta teatest ja
otsustes osalemise soovist teavitamata jätmisest lõpetatakse Ühendkuningriigi
suhtes Prümi otsuste kohaldamine alates 1. detsembrist 2014.
Kuna Ühendkuningriigi suhtes ei kohaldata alates
1. detsembrist 2014 enam Prümi otsuseid, siis kaotab ta õiguskaitse eesmärgil
juurdepääsu Eurodac-süsteemis hoitavatele sõrmejälgedele. Põhjused selleks
tulenevad määruse (EL) nr 603/2013[5]
artiklist 20 ja põhjendusest 32. See ei mõjuta määruse (EL)
nr 603/2013 teiste osade kohaldamist Ühendkuningriigi suhtes.
Võttes arvesse Prümi otsuste praktilist ja
tegevusega seotud tähtsust liidu jaoks avaliku julgeoleku ning eelkõige
õiguskaitse ja kuritegude ennetamise, avastamise ja uurimise seisukohast, on
vastu võetud järgmised meetmed: Ühendkuningriik kohustub läbi viima igakülgse
tasuvuse ja rakendamise analüüsi, et hinnata Prümi otsustega taasühinemise
väärtust ja sellest saadavat praktilist kasu ning selleks vajalikke samme,
kusjuures analüüsi tulemused avaldatakse 30. septembriks 2015. Seda teeb
ta tihedas koostöös Ühendkuningriigi operatiivpartnerite, kõikide teiste
liikmesriikide, komisjoni, Europoli ja Eurojustiga. Juhul kui tasuvuse ja
rakendamise analüüs lubab positiivseid tulemusi, langetab Ühendkuningriik
vastavalt protokolli nr 36 artikli 10 lõikele 5 31. detsembriks 2015
otsuse selle kohta, kas ta teatab järgneva nelja nädala jooksul oma soovist
osaleda Prümi otsustes. Ühendkuningriik on teatanud, et sellise otsuse
vastuvõtmiseks peab parlament selle eelnevalt heaks kiitma.
Nimetatud meetmete rakendamata jätmisele peaksid
järgnema finantstagajärjed, samuti juhul, kui Ühendkuningriik peaks otsustama
Prümi otsustes mitte osaleda. Vastav ettepanek esitatakse nõukogule täna[6].
2.           ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG
 Kavandatud meetmete kokkuvõte Ettepanekuga määratakse kindlaks üleminekukord protokolli (nr 36) artikli 10 lõike 4 teise lõigu tähenduses. 
 Õiguslik alus Protokolli (nr 36) artikli 10 lõike 4 teine lõik. 
 Subsidiaarsuse põhimõte Üksnes nõukogul on õigus võtta protokolli (nr 36) artikli 10 lõike 4 teise lõigu alusel vastu üleminekukord. Subsidiaarsuse põhimõtet seetõttu ei kohaldata. 
 Proportsionaalsuse põhimõte Ettepanek on kooskõlas proportsionaalsuse põhimõttega. 
 Õigusakti valik 
 Kavandatav õigusakt: nõukogu otsus. 
 Protokolli (nr 36) artikli 10 lõike 4 teises lõigus on sätestatud, et nõukogu määrab kvalifitseeritud häälteenamusega komisjoni ettepaneku põhjal kindlaks „eelnevast tuleneva vajaliku üleminekukorra”. Otsus on esmase õiguse sätte rakendamiseks õigusakti kõige sobivam vorm. 
3.           MÕJU EELARVELE
Ettepanek ei mõjuta Euroopa Liidu eelarvet.
2014/0278 (NLE)
Ettepanek:
NÕUKOGU OTSUS,
millega määratakse kindlaks teatav
üleminekukord, mis käsitleb Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi
osalemise lõpetamist teatavates liidu õigusaktides politseikoostöö ja
kriminaalasjades tehtava õigusalase koostöö valdkonnas, mis on võetud vastu
enne Lissaboni lepingu jõustumist
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse üleminekusätteid
käsitlevat protokolli, eriti selle artikli 10 lõike 4 teist lõiku,
võttes arvesse Euroopa
Komisjoni ettepanekut,
ning arvestades järgmist:
1)         Vastavalt Euroopa Liidu
lepingule, Euroopa Liidu toimimise lepingule ja Euroopa Aatomienergiaühenduse
asutamislepingule lisatud üleminekusätteid käsitlevale protokollile (nr 36) oli
Ühendkuningriigil võimalus nõukogule hiljemalt 31. maiks 2014 teatada, et ta ei
aktsepteeri komisjonile ja Euroopa Liidu Kohtule Lissaboni lepinguga antud
volitusi enne Lissaboni lepingu jõustumist politseikoostöö ja kriminaalasjades
tehtava õigusalase koostöö valdkonnas vastuvõetud liidu õigusaktide puhul.
2)         Ühendkuningriik teatas
nõukogu eesistujale 24. juulil 2013 saadetud kirjas, et ta ei aktsepteeri
Lissaboni lepinguga komisjonile ja Euroopa Liidu Kohtule antud volitusi
politseikoostöö ja kriminaalasjades tehtava õigusalase koostöö valdkonnas.
Sellest tulenevalt lõpetatakse 1. detsembril 2014 asjaomaste politseikoostöö ja
kriminaalasjades tehtava õigusalase koostöö valdkonnas vastuvõetud õigusaktide
kohaldamine Ühendkuningriigi suhtes.
3)         Ühendkuningriik võib teatada
oma soovist osaleda nendes õigusaktides, mida tema suhtes enam ei kohaldata.
4)         Ühendkuningriik teatas […
2014] saadetud kirjas nõukogu eesistujale ja komisjoni presidendile, et soovib
siiski mõnes õigusaktis osaleda.
5)         Vastavalt protokolli 36
artikli 10 lõike 4 teisele lõigule peaks nõukogu komisjoni ettepaneku
põhjal määrama kindlaks eelnevast tuleneva vajaliku üleminekukorra. Samuti võib
nõukogu vastavalt sama sätte kolmandale lõigule määrata kindlaks, et
Ühendkuningriik peaks vastutama nende võimalike otseste finantstagajärgede
eest, mis tulenevad põhjendatult ja vältimatult Ühendkuningriigi asjaomastes
õigusaktides osalemise lõpetamisest.
6)         Oluline on vältida
katkestusi nende õigusaktide rakendamises ja kohaldamises, millega
Ühendkuningriik soovib taasühineda. Seetõttu tuleks sätestada, et nende
õigusaktide kohaldamist Ühendkuningriigi suhtes jätkatakse lühiajalise
üleminekuperioodi jooksul, kuni jõustuvad nõukogu ja komisjoni otsused, millega
nähakse ette Ühendkuningriigi osalemine nendes õigusaktides.
7)         Kuna Ühendkuningriik ei
teatanud nõukogule oma soovist osaleda nõukogu otsustes 2008/615/JSK,[7] 2008/616/JSK[8] ja nõukogu raamotsuses
2009/905/JSK,[9]
mille kohta kasutatakse ühisnimetust „Prümi otsused”, siis lõpetatakse nende
kohaldamine Ühendkuningriigi suhtes 1. detsembril 2014. Nende otsuste kohaldamise
lõpetamisest tulenevalt ja kuni nende õigusaktidega taasühinemiseni kaotab
Ühendkuningriik õiguskaitse eesmärgil juurdepääsu Eurodac-süsteemile, mis loodi
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 603/2013[10].
8)         Võttes siiski arvesse otsuste
2008/615/JSK, 2008/616/JSK ja raamotsuse 2009/905/JSK praktilist ja tegevusega
seotud tähtsust liidu jaoks avaliku julgeoleku ning eelkõige õiguskaitse ja
kuritegude ennetamise, avastamise ja uurimise seisukohast, kohustub
Ühendkuningriik tihedas koostöös Ühendkuningriigi operatiivpartnerite, kõikide
teiste liikmesriikide, komisjoni, Europoli ja Eurojustiga läbi viima igakülgse
tasuvuse ja rakendamise analüüsi, et hinnata Prümi otsustega taasühinemise
väärtust ja sellest saadavat praktilist kasu ning selleks vajalikke samme,
kusjuures analüüsi tulemused avaldatakse 30. septembriks 2015.
9)      Juhul
kui eelnimetatud tasuvuse ja rakendamise analüüs lubab positiivseid tulemusi,
langetab Ühendkuningriik vastavalt protokolli nr 36 artikli 10
lõikele 5 31. detsembriks 2015 otsuse selle kohta, kas ta teatab järgneva
nelja nädala jooksul oma soovist osaleda Prümi otsustes. Ühendkuningriik on
teatanud, et sellise otsuse vastuvõtmiseks peab parlament selle eelnevalt heaks
kiitma.
10)    Eeskirjad
finantstagajärgede kohta, mis tulenevad Ühendkuningriigi osalemise lõpetamisest
Prümi otsustes, on sätestatud nõukogu otsusega [...].
11)    Vastavalt
üleminekusätteid käsitleva protokolli 36 artikli 10 lõike 4 teisele
lõigule ei osale Ühendkuningriik käesoleva otsuse vastuvõtmisel, kuid see on
tema suhtes siduv,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Käesoleva otsuse lisas loetletud õigusaktide
kohaldamine Ühendkuningriigi suhtes jätkub kuni 7. detsembrini 2014.
Artikkel 2
1.           Hiljemalt 10 päeva jooksul
pärast käesoleva otsuse jõustumist alustab Ühendkuningriik igakülgse tasuvuse
ja rakendamise analüüsi läbiviimist, et hinnata otsustega 2008/615/JSK,
2008/616/JSK ja raamotsusega 2009/905/JSK taasühinemise väärtust ja sellest
saadavat praktilist kasu ning selleks vajalikke samme.
Seda teeb ta tihedas koostöös Ühendkuningriigi
operatiivpartnerite, kõikide teiste liikmesriikide, komisjoni, Europoli ja
Eurojustiga.
2.           Ühendkuningriik avaldab
tasuvuse ja rakendamise analüüsi tulemused hiljemalt 30. septembriks 2015.
3.           Juhul kui tasuvuse ja
rakendamise analüüs lubab positiivseid tulemusi, langetab Ühendkuningriik
vastavalt protokolli 36 artikli 10 lõikele 5 31. detsembriks 2015
otsuse selle kohta, kas ta teatab nõukogule oma soovist Prümi otsustes osaleda.
Teade tuleb esitada nelja nädala jooksul alates 31. detsembrist 2015.
Artikkel 3
Ühendkuningriik
kaotab õiguskaitse eesmärgil juurdepääsu Eurodaci andmebaasile, mis on loodud
vastavalt Eurodac-süsteemi määrusele (EL) nr 603/2013, senikauaks, kuni jõustub
otsus, millega kinnitatakse Ühendkuningriigi osalemist otsustes 2008/615/JSK ja
2008/616/JSK ning raamotsuses 2009/905/JSK.
Artikkel 4
Kui Ühendkuningriik ei ole alates 31.
detsembrist 2015 nelja nädala jooksul teatanud oma soovist osaleda otsustes
2008/615/JSK, 2008/616/JSK ning raamotsuses 2009/905/JSK, esitab komisjon
Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande, milles kirjeldab Ühendkuningriigi
Prümi otsustes mitteosalemise mõju.
Artikkel 5
Käesolev otsus
jõustub 30. novembril 2014.
Brüssel,
                                                                       Nõukogu
nimel
                                                                       eesistuja
[1]               [lisada viide teisele samal kuupäeval tehtud
ettepanekule]
[2]               ELT L 210, 6.8.2008, lk 1.
[3]               ELT L 210, 6.8.2008, lk 12.
[4]               ELT L 322, 9.12.2009, lk 14.
[5]               Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 603/2013,
26. juuni 2013, millega luuakse sõrmejälgede võrdlemise Eurodac-süsteem määruse
(EL) nr 604/2013 (millega kehtestatakse kriteeriumid ja mehhanismid selle
liikmesriigi määramiseks, kes vastutab mõnes liikmesriigis kolmanda riigi
kodaniku või kodakondsuseta isiku esitatud rahvusvahelise kaitse taotluse
läbivaatamise eest) tõhusaks kohaldamiseks ning mis käsitleb liikmesriikide
õiguskaitseasutuste ja Europoli taotlusi sõrmejälgede andmete võrdlemiseks
Eurodac-süsteemi andmetega õiguskaitse eesmärgil ning millega muudetakse
määrust (EL) nr 1077/2011, millega asutatakse Euroopa amet vabadusel,
turvalisusel ja õigusel rajaneva ala suuremahuliste IT-süsteemide
operatiivjuhtimiseks, ELT L 180, 29.6.2013, lk 1.
[6]               Vt joonealune märkus 1.
[7]               Nõukogu otsus 2008/615/JSK, 23. juuni 2008, piiriülese
koostöö tõhustamise kohta, eelkõige seoses terrorismi- ja piiriülese
kuritegevuse vastase võitlusega (ELT L 210, 6.8.2008, lk 1).
[8]               Nõukogu otsus 2008/616/JSK, 23. juuni 2008, millega
rakendatakse otsust 2008/615/JSK piiriülese koostöö tõhustamise kohta, eelkõige
seoses terrorismi- ja piiriülese kuritegevuse vastase võitlusega (ELT L 210,
6.8.2008, lk 12).
[9]               Nõukogu raamotsus 2009/905/JSK, 30. november 2009,
laboritoiminguid tegevate kohtuekspertiisi teenuse pakkujate akrediteerimise
kohta (ELT L 322, 9.12.2009, lk 14).
[10]             Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 603/2013, 26.
juuni 2013, millega luuakse sõrmejälgede võrdlemise Eurodac-süsteem määruse
(EL) nr 604/2013 (millega kehtestatakse kriteeriumid ja mehhanismid selle
liikmesriigi määramiseks, kes vastutab mõnes liikmesriigis kolmanda riigi
kodaniku või kodakondsuseta isiku esitatud rahvusvahelise kaitse taotluse
läbivaatamise eest) tõhusaks kohaldamiseks ning mis käsitleb liikmesriikide
õiguskaitseasutuste ja Europoli taotlusi sõrmejälgede andmete võrdlemiseks
Eurodac-süsteemi andmetega õiguskaitse eesmärgil ning millega muudetakse
määrust (EL) nr 1077/2011, millega asutatakse Euroopa amet vabadusel,
turvalisusel ja õigusel rajaneva ala suuremahuliste IT-süsteemide
operatiivjuhtimiseks (ELT L 180, 29.6.2013, lk 1).
LISA
järgmise dokumendi juurde:
Ettepanek: Nõukogu otsus,
millega määratakse kindlaks teatav
üleminekukord, mis käsitleb Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi
osalemise lõpetamist teatavates liidu õigusaktides politseikoostöö ja
kriminaalasjades tehtava õigusalase koostöö valdkonnas, mis on võetud vastu
enne Lissaboni lepingu jõustumist 
 Aasta || Pealkiri 
 1990 || 1985. aasta Schengeni lepingu rakendamise konventsioon: artikkel 39 ulatuses, milles see ei ole asendatud nõukogu raamotsusega 2006/960/JSK, artikkel 40, artiklid 42 ja 43 (ulatuses, milles need viitavad artiklile 40), artikkel 44, artikkel 46, artikkel 47 (v.a. lõike 2 punkt c ja lõige 4), artikkel 54, artikkel 55, artikkel 56, artikkel 57, artikkel 58, artiklid 59–69 (ulatuses, mis on vajalik seoses assotsieerunud EFTA riikidega), artikkel 71, artikkel 72, artikkel 126, artikkel 127, artikkel 128, artikkel 129, artikkel 130 ning lõppakt – deklaratsioon nr 3 (artikli 71 lõike 2 kohta) 
 1997 || Ühismeede 97/827/JSK, 5. detsember 1997, millega luuakse organiseeritud kuritegevuse vastase võitlusega seotud rahvusvaheliste kohustuste siseriiklikul tasandil kohaldamise ja rakendamise hindamise mehhanism 
 1997 || Nõukogu akt, 18. detsember 1997, millega koostatakse konventsioon tolliasutuste vastastikuse abi ja koostöö kohta („Napoli II konventsioon”) 
 1998 || Ühismeede 98/700/JSK, 3. detsember 1998, mille nõukogu võttis vastu Euroopa kuvaarhiveerimissüsteemi (FADO) rajamise kohta 
 2000 || Nõukogu otsus 2000/375/JSK lapsporno vastase võitluse kohta Internetis 
 2000 || Nõukogu otsus 2000/586/JSK, 28. september 2000, millega kehtestatakse menetlus ühispiiridel kontrolli järkjärgulise kaotamise kohta sõlmitud 14. juuni 1985. aasta Schengeni lepingu rakenduskonventsiooni artikli 40 lõigete 4 ja 5, artikli 41 lõike 7 ja artikli 65 lõike 2 muutmiseks 
 2000 || Nõukogu otsus 2000/641/JSK, 17. oktoober 2000, millega asutatakse Euroopa Politseiameti loomise konventsiooni (Europoli konventsiooni), infotehnoloogia tollialase kasutamise konventsiooni ja ühispiiridel kontrolli järkjärgulist kaotamist käsitleva Schengeni lepingu rakenduskonventsiooniga (Schengeni konventsiooniga) loodud andmekaitse ühiste järelevalveorganite sekretariaat 
 2000 || Nõukogu otsus 2000/642/JSK, 17. oktoober 2000, liikmesriikide rahapesu andmebüroode vahelise koostöö korra kohta teabe vahetamisel 
 2002 || Nõukogu otsus 2002/187/JSK, 28. veebruar 2002, millega moodustatakse Eurojust, et tugevdada võitlust raskete kuritegude vastu 
 2002 || Nõukogu otsus 2002/348/JSK, 25. aprill 2002, rahvusvahelise mõõtmega jalgpallivõistluste turvalisuse kohta 
 2002 || Nõukogu raamotsus 2002/465/JSK, 13. juuni 2002, ühiste uurimisrühmade kohta 
 2002 || Nõukogu raamotsus 2002/584/JSK, 13. juuni 2002, Euroopa vahistamismääruse ja liikmesriikidevahelise üleandmiskorra kohta 
 2003 || Nõukogu otsus 2003/659/JSK, 18. juuni 2003, millega muudetakse nõukogu otsust 2002/187/JSK, millega moodustatakse Eurojust, et tugevdada võitlust raskete kuritegude vastu 
 2003 || Nõukogu otsus 2003/725/JSK, 2. oktoober 2003, millega muudetakse kontrolli järkjärgulist kaotamist ühispiiridel käsitleva 14. juuni 1985. aasta Schengeni lepingu rakenduskonventsiooni artikli 40 lõikeid 1 ja 7 
 2005 || Nõukogu raamotsus 2005/214/JSK, 24. veebruar 2005, rahaliste karistuste vastastikuse tunnustamise põhimõtte kohaldamise kohta 
 2006 || Nõukogu raamotsus 2006/783/JSK, 6. oktoober 2006, konfiskeerimisotsuste suhtes vastastikuse tunnustamise põhimõtte kohaldamise kohta 
 2006 || Nõukogu raamotsus 2006/960/JSK, 18. detsember 2006, Euroopa Liidu liikmesriikide õiguskaitseasutuste vahelise teabe ja jälitusteabe vahetamise lihtsustamise kohta („Rootsi algatus”) 
 2007 || Komisjoni otsus 2007/171/EÜ, 16. märts 2007, millega nähakse ette nõuded teise põlvkonna Schengeni infosüsteemi võrgule 
 2007 || Nõukogu otsus 2007/412/JSK, 12. juuni 2007, millega muudetakse otsust 2002/348/JSK rahvusvahelise mõõtmega jalgpallivõistluste turvalisuse kohta 
 2007 || Nõukogu otsus 2007/533/JSK, 12. juuni 2007, mis käsitleb teise põlvkonna Schengeni infosüsteemi (SIS II) loomist, toimimist ja kasutamist 
 2007 || Nõukogu otsus 2007/845/JSK, 6. detsember 2007, mis käsitleb kriminaaltulu jälitamise talituste vahelist koostööd kuritegelikul teel saadud tulu või kuritegevusega seotud muu vara jälitamise ja tuvastamise valdkonnas 
 2008 || Nõukogu raamotsus 2008/977/JSK, 27. november 2008, kriminaalasjades tehtava politsei- ja õigusalase koostöö raames töödeldavate isikuandmete kaitse kohta 
 2008 || Nõukogu otsus 2009/426/JSK, 16. detsember 2008, millega tugevdatakse Eurojusti ja muudetakse otsust 2002/187/JSK, millega moodustatakse Eurojust, et tugevdada võitlust raskete kuritegude vastu 
 2008 || Nõukogu raamotsus 2008/675/ÜVJP, 24. juuli 2008, mis käsitleb Euroopa Liidu liikmesriikides tehtud süüdimõistvate kohtuotsuste arvessevõtmist uutes kriminaalmenetlustes 
 2008 || Nõukogu raamotsus 2008/909/JSK, 27. november 2008, vastastikuse tunnustamise põhimõtte kohaldamise kohta kriminaalasjades tehtud otsuste suhtes, millega määratakse vabadusekaotuslikud karistused või vabadust piiravad meetmed, nende Euroopa Liidus täideviimise eesmärgil („kinnipeetavate üleandmise raamotsus”) 
 2008 || Nõukogu otsus 2008/976/JSK, 16. detsember 2008, Euroopa õigusalase koostöö võrgustiku kohta 
 2009 || Nõukogu raamotsus 2009/299/JSK, 26. veebruar 2009, millega muudetakse raamotsuseid 2002/584/JSK, 2005/214/JSK, 2006/783/JSK, 2008/909/JSK ning 2008/947/JSK, edendades seeläbi isikute menetlusõigusi ja tõhustades selliste otsuste vastastikuse tunnustamise põhimõtte kohaldamist, mis tehakse, kui asjaomane isik ei viibi isiklikult kohtulikul arutelul 
 2009 || Nõukogu raamotsus 2009/315/JSK, 26. veebruar 2009, mis käsitleb karistusregistrite andmete vahetamise liikmesriikidevahelist korraldust ja andmete sisu 
 2009 || Nõukogu otsus 2009/316/JSK, 6. aprill 2009, Euroopa karistusregistrite infosüsteemi (ECRIS) loomise kohta raamotsuse 2009/315/JSK artikli 11 kohaldamiseks 
 2009 || Nõukogu otsus 2009/371/JSK, millega asutatakse Euroopa Politseiamet (Europol) 
 2009 || Nõukogu raamotsus 2009/829/JSK, 23. oktoober 2009, Euroopa Liidu liikmesriikides vastastikuse tunnustamise põhimõtte kohaldamise kohta järelevalvemeetmete rakendamise otsuste kui kohtueelse kinnipidamisega seotud alternatiivse võimaluse suhtes 
 2009 || Nõukogu otsus 2009/917/JSK, 30. november 2009, infotehnoloogia tollialase kasutamise kohta 
 2009 || Nõukogu otsus 2009/934/JHA, 30. november 2009, millega võetakse vastu rakenduseeskirjad, millega reguleeritakse Europoli suhteid partneritega, sealhulgas isikuandmete ja salastatud teabe vahetamist 
 2009 || Nõukogu otsus 2009/936/JSK, 30. november 2009, millega võetakse vastu Europoli analüüsimiseks koostatud tööfaile käsitlevad rakenduseeskirjad 
 2009 || Nõukogu otsus 2009/968/JSK, 30. november 2009, millega võetakse vastu Europoli teabe konfidentsiaalsust käsitlevad eeskirjad