CELEX: 62013TN0273
Language: mt
Date: 2013-05-17 00:00:00
Title: Kawża T-273/13: Rikors ippreżentat fis- 17 ta’ Mejju 2013 — Sarafraz vs Il-Kunsill

20.7.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 207/48
            
         Rikors ippreżentat fis-17 ta’ Mejju 2013 — Sarafraz vs Il-Kunsill
   (Kawża T-273/13)
   2013/C 207/79
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrent: Mohammad Sarafraz (Teheran, l-Iran) (rappreżentant: T. Walter, avukat)
   
      Konvenut: Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea
   
      Talbiet
   
   
               —
            
            
               tannulla r-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 206/2013, tal-11 ta’ Marzu 2013, li jimplimenta l-Artikolu 12(1) tar-Regolament (UE) Nru 359/2011 dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti persuni, entitajiet u korpi fil-kuntest tas-sitwazzjoni fl-Iran, sa fejn jikkonċerna lil Mohammad Sarafraz;
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lill-konvenut għall-ispejjeż.
            
         
      Motivi u argumenti prinċipali
   
   Insostenn tar-rikors tiegħu, ir-rikorrent jinvoka erba’ motivi.
   
               (1)
            
            
               L-ewwel motiv ibbażat fuq ksur tad-drittijiet ta’ difiża tar-rikorrent
               
                           —
                        
                        
                           Il-Kunsill kiser id-dritt tar-rikorrent għal protezzjoni legali effettiva u b’mod partikolari l-obbligu ta’ motivazzjoni, sa fejn ma pprovdiex biżżejjed motivazzjoni dwar l-inklużjoni tiegħu fl-Anness tar-Regolament ta’ Implementazzjoni kkontestat;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Il-Kunsill kiser id-dritt għal smigħ tar-rikorrent peress li ċaħħdu mill-possibbiltà, prevista fl-Artikolu 12(2) tar-Regolament (UE) Nru 359/2011 (1), li jippreżenta osservazzjonijiet dwar l-inklużjoni tiegħu fuq il-lista u, għalhekk, li jwassal lill-Kunsill jeżamina mill-ġdid id-deċiżjoni tiegħu.
                        
                     
         
               (2)
            
            
               It-tieni motiv ibbażat fuq in-nuqqas ta’ bażi tal-inklużjoni tar-rikorrent fuq il-lista
               
                           —
                        
                        
                           Ir-raġunijiet invokati mill-Kunsill għall-inklużjoni tar-rikorrent fuq il-lista ma jippermettux li tiġi ddeterminata b’mod eżatt il-bażi legali li bbażat ruħha fuqha l-istituzzjoni;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Il-Kunsill wettaq żball manifest ta’ evalwazzjoni tal-fatti billi inkluda r-rikorrent fuq il-lista tal-anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni inkwistjoni;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           B’mod partikolari, l-unika raġuni preċiża invokata mill-Kunsill fil-lista ma tistax tiġġustifika l-inklużjoni tar-rikorrent.
                        
                     
         
               (3)
            
            
               It-tielet motiv ibbażat fuq ksur tal-prinċipju non bis in idem (piena doppja)
               
                        
                           L-unika raġuni preċiża tal-inklużjoni tar-rikorrent fil-lista indikata mill-Kunsill diġà kienet suġġett ta’ sanzjoni tal-awtorità tal-kontroll tax-xandir fir-Renju Unit;
                        
                     
                        
                           Il-Kunsill ma jsostnix li, minkejja jew minħabba din is-sanzjoni, kien hemm ksur ieħor li jiġġustifika inklużjoni fuq il-lista.
                        
                     
         
               (4)
            
            
               Ir-raba’ motiv ibbażat fuq ksur tad-drittijiet fundamentali tar-rikorrent għal-libertà tax-xandir jew tal-espressjoni, għall-moviment liberu u għad-dritt ta’ proprjetà
               
                           —
                        
                        
                           L-inklużjoni tar-rikorrent fuq il-lista tikkostitwixxi ksur inġustifikat u sproporzjonat għal-libertajiet tiegħu tax-xandir u tal-espressjoni li hija prinċipalment intiża li tostakola, fil-konfront tar-rikorrent jew tal-korp tax-xandir li miegħu huwa impjegat, ix-xandir ta’ informazzjoni fl-Ewropa jew lejn l-Ewropa;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           L-inklużjoni tar-rikorrent fuq il-lista tikkostitwixxi ksur inġustifikat u sproporzjonat ta’ drittijiet fundamentali oħra protetti (dritt għall-proprjetà, libertà professjonali, dritt għall-moviment liberu).
                        
                     
         
      (1)  Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 359/2011, tat-12 ta’ April 2011, dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti persuni, entitajiet u korpi fil-kuntest tas-sitwazzjoni fl-Iran (ĠU L 100, p. 1).