CELEX: 31978R0764
Language: da
Date: 1978-04-14 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 764/78 af 14. april 1978 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede til Det hashemitiske kongerige Jordan som støtte

Nr. L 103/ 14                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   15 . 4. 78
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 764/78
                                                     af 14. april 1978
               om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede
                                  til Det hashemitiske kongerige Jordan som støtte
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære
FÆLLESSKABER HAR —                                               de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af
                                                                 force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
                                                                 dende transaktion inden for den fastsatte frist ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                 det bør fastsættes, at der stilles en sikkerhed, som skal
                                                                 garantere overholdelsen af de forpligtelser, som følger
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 af deltagelsen i licitationen med henblik på leveringen
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­
                                                                 til Det hashemitiske kongerige Jordan ;
ordning for korn (l), senest ændret ved forordning
(EØF) nr. 2560/77(2),
                                                                 der bør gives det belgiske interventionsorgan fuldmagt
                                                                 til udførelsen af den pågældende licitation ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­
                                                                 det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),         tes om de tilbud, som er indgivet under licitationen,
særlig artikel 6, og                                             samt om dem, som er taget i betragtning af interven­
                                                                 tionsorganet ;
ud fra følgende betragtninger :
                                                                  Det monetære udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
Den 30. januar 1978 har Rådet for De europæiske Fæl­              ning af sagens hastende karakter er der grund til at
lesskaber givet udtryk for sin hensigt til, inden for ram­       vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
merne af en fællesskabsaktion, at yde 17 000 tons                 kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
blød hvede i form af mel, hvilket udgør 1 1 258 tons              enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
mel af blød hvede, til Det hashemitiske kongerige Jor­            inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
dan i forbindelse med sit fødevarehjælpeprogram for               nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
 1977/ 1978 ;                                                     lig artikel 3, opstillede betingelser ;
                                                                  de i denne forordning fastsatte forholdsregler er i over­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen
2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­           for Korn —
alt på Fællesskabets marked ;
den planlagte licitation bør angå levering af varen i af­
skibningshavnen inden for skibets omkreds ; varen                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­
 fuldmægtigede angivne sted ;
                                                                                            Artikel 1
 bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­
 skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,             1.      Inden for rammerne af en fællesskabsaktion ved­
 der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­
 ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og             rørende fødevarehjælp udbydes 1 1 258 tons mel af
 for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­             blød hvede i licitation med henblik på levering til Det
 lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­             hashemitiske kongerige Jordan .
 tragtning, som de monetære forhold i den medlems­
 stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har          2.      Licitationen iværksættes i kongeriget Belgien i et
 på hvert bud ;                                                    parti .
 licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­           3.      Varen tilvejebringes på Fællesskabets marked.
 vet det bedste bud :
                                                                   4.      Lastningen foretages fra en fællesskabshavn .
 0) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 . •
 (2) EFT nr. L 303 af 28 . 11 . 1977, s. 1 .                       (4) EFT nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s. 2553/ 62.
 (J) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89.                        (5) EFT nr. L 263 af 19 . 9. 1973, s. 1 .
 ---pagebreak---  15 . 4 . 78                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 103/ 15
 5.     Den i stk. 1 nævnte vare skal i afskibnings­              2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­
 havnen leveres i nye jutesække med et indhold på 50              ger af deres centralkurs.
 kg netto inden for skibets omkreds ; varen skal anbrin­      — ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­
ges på det af modtagerlandet eller dets befuldmægti­              snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­
gede angivne sted ; tilslagsmodtageren og modtagerlan­            dende valutaer, som er konstateret i den medlems­
 dets befuldmægtigede fastsætter leveringstakten .                stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der
 Sækkenes minimumsvægt : 600 g.                                   strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i
                                                                  den følgende uge, og som umiddelbart går forud
                                                                  for sidste frist for indgivelse af bud.
 Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte
 angivelse :
 »Wheat flour / Gift of the European Economic Com­                                     Artikel 4
 munity to Jordan / For free distribution«.
                                                              Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­
 For at muliggøre en genopfyldning i sække, skal til­         syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering
 slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af            har givet det gunstigste bud.
samme kvalitet som de, hvori varen leveres, med den
trykte tekst efterfulgt af et stort » R«.                     Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
                                                              ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
                         Artikel 2
                                                              kan interventionsorganet annullere licitationen .
 1.     Den licitation, som er nævnt i artikel 1 , finder
                                                                                       Artikel 5
sted den 28 . april 1978 .
2. Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes           1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 10 regnings­
til den 28 . april 1978 , kl . 12.00 .                        enheder pr. ton af produktet.
3.     Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers        Sikkerheden frigives :
 Tidende af indkaldelsen af tilbud finder sted mindst 9
dage før den sidste dato for afgivelsen af bud .              — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
                                                                  tragtning eller ikke antages ;
                         Artikel 3                            — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
                                                                  forretninger er blevet gennemført inden for den
 1.    Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,             fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
hvor licitationen er åben .                                       nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
                                                                  net af de kompetente myndigheder i den medlems­
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den                 stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver                 stk . 2 ;
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­         — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
terne ved udførsel af de pågældende produkter.                    der, for hvilke forretningerne på grund af force ma­
                                                                  jeure ikke er gennemført.
3. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­
geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­          2.     Sikkerheden i henhold til stk . 1 kan stilles kon­
ningsbeløb eller tiltrædelsesudligningsbeløbet, der var       tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
gældende den dag, der var sidste frist for indgivelse af      opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
bud, ved udførsel fra den medlemsstat, der er angivet i       medlemsstat .
budet i henhold til stk . 2 .
Korrektionen foretages ved :
                                                                                       Artikel 6
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med
     nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat,              1 . Den vare, som er nævnt i artikel 1 , og som er be­
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat              stemt til levering til Det hashemitiske kongerige Jor­
     med opskrevet valuta.                                    dan , skal svare til de nedenfor nævnte karakteristika :
Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald            — fugtighed : højst 15 % ,
til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :        — surhed : højst 4 ml NaOH/n pr. 100 g (i forhold
                                                                  til tørstoffet),
— ved —^ såfremt de pågældende valutaer indbyrdes
     holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst       — askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.
 ---pagebreak--- Nr. L 103/ 16                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 15. 4. 78
Såfremt varen, som er nævnt i artikel 1 , ikke svarer til    Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
ovennævnte karakteristika, afvises den og tilfalder den      medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse
antagne budgiver.                                            med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
                                                             vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3 ,
2.     Budene vedrørende den vare, som er nævnt i arti­
                                                             andet afsnit, nævnte valutakurser.
kel 1 , bestemt til levering til Det hashemitiske konge­
rige Jordan, skal være angivet med henblik på de føl­        4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren
gende karakteristika :                                       indhente følgende oplysninger :
— fugtighed : højst 15 % ,                                   a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede
— surhed : højst 4 ml NaOH/n pr. 100 g (i forhold                 mængder og varens kvalitet ;
    til tørstoffet),                                         b) skibenes afsejlingsdato .
— askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.
                                                             Når interventionsorganet har modtaget ovennævnte
                         Artikel 7                           oplysninger uderretter det straks Kommissionen .
1 . Det belgiske interventionsorgan overdrages gen­          5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med       forretningerne i forbindelse med licitationen , ikke er
den i denne forordning omhandlede licitation .               det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
                                                             tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
2.     Det meddeler omgående Kommissionen nav­               de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse       af sikkerhedsstillelsen .
af buddet fra hvert af dem såvel som tilslagsmodtage­
rens navn og firmanavn .                                                               Artikel 8
3 . Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
                                                             Der udstedes en overtagelsesattest til tilslagsmodtage--
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
                                                             ren , som optræder som Fællesskabets befuldmægti­
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­        gede, af modtagerlandets befuldmægtigede ved leve­
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­
                                                             ring af varen i afskibningshavnen eller, hvis "én modta­
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats
                                                             ger ikke findes, af interventionsorganet i den medlems­
interventionsorgan .
                                                             stat, på hvis område afskibningen finder sted .
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks                                            Artikel 9
interventionsorganet i den pågældende medlemsstat
meddelelse herom og giver det alle de oplysninger,            Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
som det måtte have brug for.                                 gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 14. april 1978 .
                                                                     På Kommissionens vegne
                                                                        Finn GUNDELACH
                                                                           Næstformand