CELEX: 32014R0382
Language: sk
Date: 2014-03-07 00:00:00
Title: Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 382/2014 zo 7. marca 2014, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/71/ES, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy pre zverejňovanie dodatkov k prospektu (Text s významom pre EHP)

15.4.2014   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 111/36
               
            
         DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 382/2014
         zo 7. marca 2014,
         ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/71/ES, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy pre zverejňovanie dodatkov k prospektu
         (Text s významom pre EHP)
         EURÓPSKA KOMISIA,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
         so zreteľom na smernicu 2003/71/ES Európskeho parlamentu a Rady zo 4. novembra 2003 o prospekte, ktorý sa zverejňuje pri verejnej ponuke cenných papierov alebo ich prijatí na obchodovanie, a o zmene a doplnení smernice 2001/34/ES (1), a najmä na jej článok 16 ods. 3,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Smernicou 2003/71/ES sa zosúlaďujú požiadavky na vypracovanie, schvaľovanie a zverejňovanie prospektu, ktorý sa zverejňuje pri verejnej ponuke cenných papierov alebo pri ich prijatí na obchodovanie na regulovanom trhu nachádzajúcom sa alebo pôsobiacom v rámci členského štátu.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     V smernici 2003/71/ES sa takisto vyžaduje zverejnenie dodatkov k prospektu s uvedením každej významnej novej skutočnosti, vecnej chyby alebo nepresnosti týkajúcej sa údajov zahrnutých do prospektu, ktoré sú schopné ovplyvniť hodnotenie cenných papierov a ktoré vzniknú alebo sa zistia v čase medzi schvaľovaním prospektu a konečným uzatvorením verejnej ponuky alebo začatím obchodovania na regulovanom trhu, podľa toho, ktorý prípad nastane neskôr.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Poskytovanie úplných údajov týkajúcich sa cenných papierov a emitentov cenných papierov prispieva k ochrane investorov. Dodatok by preto mal obsahovať všetky vecné údaje týkajúce sa špecifických situácií, ktoré spôsobili zmenu prospektu a ktoré musia byť zahrnuté do prospektu v súlade so smernicou 2003/71/ES a nariadením Komisie (ES) č. 809/2004 (2).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     S cieľom zabezpečiť dôslednú harmonizáciu, spresniť požiadavky stanovené v smernici 2003/71/ES a zohľadniť technický vývoj na finančných trhoch je nevyhnutné spresniť situácie, v prípade ktorých sa vyžaduje zverejnenie dodatkov k prospektu.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Nie je možné určiť všetky situácie, v prípade ktorých sa vyžaduje dodatok k prospektu, keďže to môže závisieť od príslušného emitenta a cenných papierov. Preto je vhodné spresniť minimálne situácie, v prípade ktorých sa vyžaduje dodatok.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Pre investorov zohrávajú pri ich investičných rozhodnutiach dôležitú úlohu auditované ročné účtovné závierky. S cieľom zabezpečiť, aby investori zakladali svoje investičné rozhodnutia na najaktuálnejších finančných informáciách, je potrebné zverejniť dodatok zahŕňajúci nové auditované ročné účtovné závierky emitentov kapitálových cenných papierov a emitentov podkladových akcií v prípade depozitných certifikátov, ktoré boli zverejnené po schválení prospektu.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     S cieľom zohľadniť možnosť, že prognózy ziskov a odhady ziskov ovplyvnia investičné rozhodnutie, by emitenti kapitálových cenných papierov a emitenti podkladových akcií v prípade depozitných certifikátov mali zverejniť dodatok obsahujúci všetky zmeny implicitných alebo explicitných údajov tvoriacich prognózy ziskov alebo odhady ziskov, ktoré sú už zahrnuté do prospektu.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Údaje o totožnosti hlavných akcionárov alebo ktoromkoľvek kontrolujúcom subjekte emitenta sú v prípade každého druhu cenného papiera dôležitým predpokladom pre odborné posúdenie emitenta. Situácia zmeny kontroly emitenta je však významná obzvlášť vtedy, keď sa ponuka vzťahuje na kapitálové cenné papiere a depozitné certifikáty, keďže tieto druhy cenných papierov reagujú vo všeobecnosti na túto situáciu z hľadiska ceny citlivejšie. Preto by mal byť dodatok zverejnený vtedy, keď dôjde k zmene kontroly emitenta kapitálových cenných papierov alebo emitenta podkladových akcií v prípade depozitných certifikátov.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Je dôležité, aby potenciálni investori posudzujúci ponuku kapitálových cenných papierov alebo depozitných certifikátov mali možnosť porovnať podmienky takejto ponuky s cenou alebo podmienkami výmeny pripojenými k verejnej ponuke na prevzatie ohlásenej počas obdobia ponuky. Okrem toho výsledok verejnej ponuky na prevzatie takisto zohráva významnú úlohu pri investičnom rozhodnutí, keďže investori potrebujú vedieť, či s tým je alebo nie je spojená zmena kontroly emitenta. Dodatok je preto v takých prípadoch nevyhnutný.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Ak vyhlásenie o prevádzkovom kapitáli už nie je platné, investori nemôžu urobiť plne informované investičné rozhodnutie o finančnej situácii emitenta v bezprostrednej budúcnosti. Investori by mali byť schopní prehodnotiť svoje investičné rozhodnutia vzhľadom na nové informácie o schopnosti emitenta dostať sa k hotovostným prostriedkom a iným dostupným likvidným zdrojom na účely splnenia ich záväzkov. Dodatok je preto v takých prípadoch nevyhnutný.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Existujú situácie, keď sa po schválení prospektu emitent alebo ponúkajúci rozhodne ponúknuť cenné papiere v členských štátoch iných než tých, ktoré sú uvedené v prospekte, alebo požiadať o prijatie na obchodovanie s cennými papiermi na regulovaných trhoch v ďalších členských štátoch, ktoré sú iné než členské štáty uvedené v prospekte. Údaje o takýchto ponukách v iných členských štátoch alebo o prijatí na obchodovanie na regulovaných trhoch v uvedených členských štátoch sú dôležité pre posúdenie určitých aspektov cenných papierov emitenta zo strany investora, a preto by si vyžadovali dodatok.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Je pravdepodobné, že finančnú situáciu alebo podnikateľskú činnosť subjektu ovplyvní významný finančný záväzok. Preto by investori mali byť oprávnení dostať ďalšie informácie o dôsledkoch uvedeného záväzku v dodatku k prospektu.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Zvýšenie agregovanej nominálnej hodnoty ponukového programu poskytuje údaje o emitentovej potrebe financovania alebo o zvýšení dopytu po cenných papieroch emitentov. Preto by mal byť v prípade zvýšenia agregovanej nominálnej hodnoty ponukového programu uvedeného v prospekte zverejnený dodatok k prospektu.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Toto nariadenie vychádza z návrhu regulačných technických predpisov, ktoré Európsky orgán pre cenné papiere a trhy (ESMA) predložil Komisii.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     ESMA vykonal otvorené verejné konzultácie k návrhu regulačných technických predpisov, z ktorých toto nariadenie vychádza, analyzoval možné súvisiace náklady a prínosy a požiadal Skupinu zainteresovaných strán v bankovníctve vytvorenú v súlade s článkom 37 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 (3) o stanovisko,
                  
               PRIJALA TOTO NARIADENIE:
         
            Článok 1
            Predmet úpravy
            V tomto nariadení sa stanovujú regulačné technické predpisy spresňujúce situácie, v prípade ktorých je zverejnenie dodatku k prospektu povinné.
         
         
            Článok 2
            Povinnosť zverejniť dodatok
            Dodatok k prospektu sa zverejňuje v týchto situáciách:
            
                        a)
                     
                     
                        pri zverejnení novej auditovanej ročnej účtovnej závierky:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    emitentom, keď sa prospekt týka akcií a ostatných prevoditeľných cenných papierov rovnocenných s akciami uvedených v článku 4 ods. 2 pododseku 1 nariadenia (ES) č. 809/2004;
                                 
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    emitentom podkladových akcií alebo ostatných prevoditeľných cenných papierov rovnocenných s akciami v prípade kapitálových cenných papierov spĺňajúcich podmienky stanovené v článku 17 ods. 2 nariadenia (ES) č. 809/2004;
                                 
                              
                                    3.
                                 
                                 
                                    emitentom podkladových akcií, keď je prospekt vypracovaný v súlade so schémou depozitných certifikátov stanovenou v prílohe X alebo XXVIII nariadenia (ES) č. 809/2004;
                                 
                              
                  
                        b)
                     
                     
                        pri zverejnení zmeny prognózy zisku alebo odhadu zisku, ktoré sú už zverejnené v prospekte:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    emitentom, keď sa prospekt týka akcií a ostatných prevoditeľných cenných papierov rovnocenných s akciami uvedených v článku 4 ods. 2 pododseku 1 nariadenia (ES) č. 809/2004;
                                 
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    emitentom podkladových akcií alebo ostatných prevoditeľných cenných papierov rovnocenných s akciami, keď sa prospekt týka kapitálových cenných papierov spĺňajúcich podmienky stanovené v článku 17 ods. 2 nariadenia (ES) č. 809/2004;
                                 
                              
                                    3.
                                 
                                 
                                    emitentom podkladových akcií, keď je prospekt vypracovaný v súlade so schémou depozitných certifikátov stanovenou v prílohe X alebo XXVIII nariadenia (ES) č. 809/2004;
                                 
                              
                  
                        c)
                     
                     
                        ak nastala zmena v kontrole:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    emitenta, keď sa prospekt týka akcií a ostatných prevoditeľných cenných papierov rovnocenných s akciami uvedených v článku 4 ods. 2 pododseku 1 nariadenia (ES) č. 809/2004;
                                 
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    emitenta podkladových akcií alebo ostatných prevoditeľných cenných papierov rovnocenných s akciami, keď sa prospekt týka kapitálových cenných papierov spĺňajúcich podmienky stanovené v článku 17 ods. 2 nariadenia (ES) č. 809/2004;
                                 
                              
                                    3.
                                 
                                 
                                    emitenta podkladových akcií, keď je prospekt vypracovaný v súlade so schémou depozitných certifikátov stanovenou v prílohe X alebo XXVIII nariadenia (ES) č. 809/2004;
                                 
                              
                  
                        d)
                     
                     
                        pri novej verejnej ponuke na prevzatie tretími stranami podľa vymedzenia v článku 2 ods. 1 písm. a) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/25/ES (4) a výsledku akejkoľvek verejnej ponuky na prevzatie, pokiaľ ide o:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    vlastné imanie emitenta, keď sa prospekt týka akcií a ostatných prevoditeľných cenných papierov rovnocenných s akciami uvedených v článku 4 ods. 2 pododseku 1 nariadenia (ES) č. 809/2004;
                                 
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    vlastné imanie emitenta podkladových akcií alebo ostatných prevoditeľných cenných papierov rovnocenných s akciami, keď sa prospekt týka kapitálových cenných papierov spĺňajúcich podmienky stanovené v článku 17 ods. 2 nariadenia (ES) č. 809/2004;
                                 
                              
                                    3.
                                 
                                 
                                    vlastné imanie emitenta podkladových akcií, keď je prospekt vypracovaný v súlade so schémou depozitných certifikátov stanovenou v prílohe X alebo XXVIII nariadenia (ES) č. 809/2004;
                                 
                              
                  
                        e)
                     
                     
                        ak v súvislosti s akciami a ostatnými prevoditeľnými cennými papiermi rovnocennými s akciami uvedenými v článku 4 ods. 2 pododseku 1 nariadenia (ES) č. 809/2004 a prevoditeľnými alebo vymeniteľnými dlhovými cennými papiermi, ktoré sú kapitálovými cennými papiermi spĺňajúcimi podmienky stanovené v článku 17 ods. 2 uvedeného nariadenia, nastala zmena vo vyhlásení o prevádzkovom kapitáli zahrnutom v prospekte, keď sa tým prevádzkový kapitál stane postačujúcim alebo nepostačujúcim pre súčasné požiadavky emitenta;
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        pri žiadosti emitenta o prijatie na obchodovanie na ďalšom regulovanom trhu (ďalších regulovaných trhoch) v ďalšom členskom štáte (ďalších členských štátoch), alebo ak plánuje verejnú ponuku v ďalšom členskom štáte (ďalších členských štátoch) inom (iných) než je (sú) členský štát (členské štáty) uvedený (uvedené) v prospekte;
                     
                  
                        g)
                     
                     
                        v prípade nového významného finančného záväzku, ktorý pravdepodobne povedie k významnej celkovej zmene v zmysle článku 4a ods. 6 nariadenia (ES) č. 809/2004, a keď sa prospekt týka akcií a ostatných prevoditeľných cenných papierov rovnocenných s akciami uvedených v článku 4 ods. 2 pododseku 1 uvedeného nariadenia a ostatných kapitálových cenných papierov spĺňajúcich podmienky stanovené v článku 17 ods. 2 uvedeného nariadenia;
                     
                  
                        h)
                     
                     
                        ak sa agregovaná nominálna hodnota ponukového programu zvýšila.
                     
                  
         
            Článok 3
            Nadobudnutie účinnosti
            Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
         
         
            Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
            V Bruseli 7. marca 2014
            
               
                  Za Komisiu
               
               
                  predseda
               
               José Manuel BARROSO
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 345, 31.12.2003, s. 64.
         
            (2)  Nariadenie Komisie (ES) č. 809/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/71/ES, pokiaľ ide o informácie obsiahnuté v prospekte, ako aj ich formát, uvádzanie odkazov a uverejnenie týchto prospektov a šírenie reklamy (Ú. v. EÚ L 149, 30.4.2004, s. 1).
         
            (3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/77/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 84).
         
            (4)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/25/ES z 21. apríla 2004 o ponukách na prevzatie (Ú. v. EÚ L 142, 30.4.2004, s. 12).