CELEX: 32016D0011
Language: cs
Date: 2016-04-28 00:00:00
Title: Rozhodnutí Evropské centrální banky (EU) 2016/811 ze dne 28. dubna 2016, kterým se mění rozhodnutí ECB/2014/34 o opatřeních týkajících se cílených dlouhodobějších refinančních operací (ECB/2016/11)

21.5.2016   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 132/129
               
            ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2016/811
      ze dne 28. dubna 2016,
      kterým se mění rozhodnutí ECB/2014/34 o opatřeních týkajících se cílených dlouhodobějších refinančních operací (ECB/2016/11)
      RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY,
      s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 2 první odrážku této smlouvy,
      s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na čl. 3.1 první odrážku, článek 12.1, čl. 18.1 druhou odrážku a čl. 34.1 druhou odrážku tohoto statutu,
      s ohledem na obecné zásady Evropské centrální banky (EU) 2015/510 ze dne 19. prosince 2014 o provádění rámce měnové politiky Eurosystému (ECB/2014/60) (1),
      vzhledem k těmto důvodům:
      
                  (1)
               
               
                  Podle čl. 1 odst. 4 obecných zásad (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) může Rada guvernérů kdykoli měnit nástroje, požadavky, kritéria a postupy provádění operací měnové politiky Eurosystému.
               
            
                  (2)
               
               
                  V rámci plnění svého mandátu v oblasti cenové stability a v kontextu opatření za účelem zlepšení fungování transmisního mechanismu měnové politiky prostřednictvím podpory poskytování úvěrů reálné ekonomice Rada guvernérů dne 29. července 2014 přijala rozhodnutí ECB/2014/34 (2). Toto rozhodnutí upravilo sérii cílených dlouhodobějších refinančních operací („targeted longer-term refinancing operations“ – „operace TLTRO“ nebo jen „TLTRO“), která má být provedena po dobu dvou let.
               
            
                  (3)
               
               
                  V zájmu podpory akomodačního nastavení měnové politiky ECB a posílení transmise měnové politiky další pobídkou k poskytování bankovních úvěrů reálné ekonomice Rada guvernérů dne 10. března 2016 rozhodla, že provede novou sérii čtyř cílených dlouhodobějších refinančních operací („operace TLTRO-II“ nebo jen „TLTRO-II“). Podmínky pro tyto operace TLTRO-II jsou vymezeny v samostatném rozhodnutí. S cílem institucím umožnit, aby splatily částky, které si vypůjčily v rámci operací TLTRO, a aby si vypůjčily v rámci operací TLTRO-II, Rada guvernérů rozhodla, že v červnu 2016 zavede dodatečnou možnost dobrovolného splacení ve vztahu ke všem nesplaceným operacím TLTRO.
               
            
                  (4)
               
               
                  Rada guvernérů rovněž rozhodla, že na účastníky, kteří předložili údaje vyžadované pro výpočet povinného předčasného splacení v září 2016, se nevztahuje žádná další zpravodajská povinnost.
               
            
                  (5)
               
               
                  S cílem poskytnout úvěrovým institucím dostatek času, aby se po provozní stránce připravily na první TLTRO-II, by toto rozhodnutí mělo vstoupit v platnost bez zbytečného odkladu.
               
            
                  (6)
               
               
                  Rozhodnutí ECB/2014/34 je proto třeba odpovídajícím způsobem změnit,
               
            PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
      Článek 1
      Změny
      Rozhodnutí ECB/2014/34 se mění takto:
      
                  1)
               
               
                  Článek 6 se nahrazuje tímto:
                  „Článek 6
                  Předčasné splacení
                  1.   Aniž by byl dotčen odstavec 2, mají účastníci po uplynutí 24 měsíců od každé operace TLTRO každé pololetí možnost TLTRO ukončit nebo snížit jejich objem před splatností. Termíny předčasného splacení se shodují se dnem vypořádání hlavních refinančních operací Eurosystému, tak jak je stanoví Eurosystém.
                  2.   Účastníci mají rovněž možnost TLTRO ukončit nebo snížit jejich objem před splatností v den, který se shoduje se dnem vypořádání první TLTRO provedené podle rozhodnutí Evropské centrální banky (EU) 2016/810 (ECB/2016/10) (*). Aby bylo možné využít postupu předčasného splacení v prvním termínu předčasného splacení, oznámí účastník příslušné národní centrální bance, že hodlá plnit v rámci postupu předčasného splacení v termínu daném pro předčasné splacení, a to alespoň tři týdny před tímto dnem předčasného splacení. Oznámení se pro účastníka stává závazným tři týdny přede dnem předčasného splacení, jehož se týká. Aby se zamezilo pochybnostem, dodatečný úvěrový příděl, který je k dispozici pro TLTRO, jež mají být provedeny v červnu 2016, a který se vypočte v souladu s čl. 4 odst. 3, se určí na základě objemů vypůjčených v průběhu TLTRO provedených v březnu 2015, přičemž se neodečítá žádná částka splacená při prvním termínu pro předčasné splacení.
                  3.   Aby bylo možné využít postupu předčasného splacení ve vztahu ke všem ostatním termínům splacení, oznámí účastník příslušné národní centrální bance, že hodlá plnit v rámci postupu předčasného splacení v termínu daném pro předčasné splacení, a to alespoň dva týdny před takovým dnem předčasného splacení. Oznámení se pro účastníka stává závazným dva týdny přede dnem předčasného splacení, jehož se týká.
                  4.   Pokud účastník úplně nebo částečně nevypořádá částku splatnou v rámci postupu předčasného splacení do dne splatnosti, může mu být uložen finanční postih. Příslušný finanční postih se vypočte v souladu s přílohou VII obecných zásad Evropské centrální banky (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) (**) a odpovídá finančnímu postihu uplatňovanému v případě nesplnění povinnosti v dostatečné míře zajistit a vypořádat částku, jež byla protistraně přidělena v souvislosti s reverzními transakcemi pro účely měnové politiky. Uložením finančního postihu není dotčeno právo národní centrální banky použít prostředky nápravy stanovené pro případ selhání v článku 166 obecných zásad (EU) 2015/510 (ECB/2014/60).
                  
                     (*)  Rozhodnutí Evropské centrální banky (EU) 2016/810 ze dne 28. dubna 2016 o druhé sérii cílených dlouhodobějších refinančních operací (ECB/2016/10) (Úř. věst. L 132, 21.5.2016, s. 107)."
						
                  
                     (**)  Obecné zásady Evropské centrální banky (EU) 2015/510 ze dne 19. prosince 2014 o provádění rámce měnové politiky Eurosystému (ECB/2014/60) (Úř. věst. L 91, 2.4.2015, s. 3).“"
						
               
            
                  2)
               
               
                  V článku 7 se odstavce 1 a 2 nahrazují tímto:
                  „1.   Účastníci operací TLTRO, jejichž úhrnné způsobilé čisté úvěry v období od 1. května 2014 do 30. dubna 2016 jsou k 30. dubnu 2016 pod pro ně platnou srovnávací částkou, jsou povinni splatit své počáteční a dodatečné výpůjčky v rámci operací TLTRO v plné výši k 28. září 2016, nestanoví-li Eurosystém jiné datum. Technické výpočty jsou popsány v příloze I.
                  2.   Pokud celkové výpůjčky účastníka ve vztahu k jeho dodatečnému úvěrovému přídělu v rámci operací TLTRO prováděných od března 2015 do června 2016 přesáhnou dodatečný úvěrový příděl vypočtený k referenčnímu měsíci přidělení – dubnu 2016, je částka přesahující dodatečné výpůjčky splatná ke dni 28. září 2016, nestanoví-li Eurosystém jiné datum. Technické výpočty jsou popsány v příloze I.“
               
            
                  3)
               
               
                  V článku 7 se odstavec 5 nahrazuje tímto:
                  „5.   Pokud účastník úplně nebo částečně nevypořádá částku splatnou v rámci postupu předčasného splacení do dne splatnosti, může mu být uložen finanční postih. Příslušný finanční postih se vypočte v souladu s přílohou VII obecných zásad (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) a odpovídá finančnímu postihu uplatňovanému v případě nesplnění povinnosti v dostatečné míře zajistit a vypořádat částku, jež byla protistraně přidělena v souvislosti s reverzními transakcemi pro účely měnové politiky. Uložením finančního postihu není dotčeno právo národní centrální banky použít prostředky nápravy stanovené pro případ selhání v článku 166 obecných zásad (EU) 2015/510 (ECB/2014/60).“
               
            
                  4)
               
               
                  V článku 8 se odstavec 4 nahrazuje tímto:
                  „4.   Jestliže se instituce účastní operace TLTRO a dokud má nesplacený úvěr na základě TLTRO, je povinna čtvrtletně předkládat vyplněné formuláře pro vykazování v souladu s odstavcem 1, dokud nebudou předloženy všechny údaje, které jsou třeba pro stanovení povinného splacení ve smyslu článku 7.“
               
            
                  5)
               
               
                  V článku 8 se odstavec 8 nahrazuje tímto:
                  „8.   Pokud nesplatil všechny nesplacené částky na základě svých TLTRO operací v souladu s čl. 6 odst. 2, je každý účastník operací TLTRO povinen zajistit každoroční přezkum správnosti údajů vykázaných v souladu s odstavcem 1. Tento přezkum může být proveden i externím auditorem v rámci ročního auditu. Namísto zapojení externího auditora mohou účastníci využít rovnocenná opatření schválená Eurosystémem. Národní centrální banka účastníka musí být informována o výsledku tohoto přezkumu. Tento výsledek přezkumu bude v případě, že se jedná o skupinovou účast na TLTRO, sdílen s národními centrálními bankami členů skupiny TLTRO. Podrobné výsledky přezkumu provedeného podle tohoto odstavce se na žádost poskytnou národní centrální bance účastníka a v případě, že se jedná o skupinovou účast, jsou následně sdíleny s národními centrálními bankami členů skupiny TLTRO.“
               
            Článek 2
      Vstup v platnost
      Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. května 2016.
      
         Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 28. dubna 2016.
         
            
               Prezident ECB
            
            Mario DRAGHI
         
      
      
         (1)  Úř. věst. L 91, 2.4.2015, s. 3.
      
         (2)  Rozhodnutí ECB/2014/34 ze dne 29. července 2014 o opatřeních týkajících se cílených dlouhodobějších refinančních operací (Úř. věst. L 258, 29.8.2014, s. 11).