CELEX: 31982R1469
Language: es
Date: 1982-06-09 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 1469/82 de la Comisión, de 9 de junio de 1982, por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 3800/81 por el que se establece la clasificación de las variedades de vid

Avis juridique important

|

31982R1469

Reglamento (CEE) n° 1469/82 de la Comisión, de 9 de junio de 1982, por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 3800/81 por el que se establece la clasificación de las variedades de vid  

Diario Oficial n° L 159 de 10/06/1982 p. 0021 - 0027 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 15 p. 0019  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 25 p. 0156  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 15 p. 0019  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 25 p. 0156 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 1469/82 DE LA COMISIÓN    de 9 de junio de 1982    por el que se modifica el Reglamento ( CEE )   n º 3800/81 por el que se establece la clasificación   de las variedades de vid    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 337/79 del Consejo de   5 de febrero de 1979 , por el que se establece la   organización común del mercado vitivinícola (1) ,   modificado en último lugar por el Reglamento ( CEE )   n º 3577/81 (2) y , en particular , el apartado 4 de   su artículo 31 ,    Considerando que el artículo 31 del Reglamento ( CEE )   n º 337/79 prevé que se establezca una clasificación   de las variedades de vid admitidas para ser cultivadas en la   Comunidad ; que las mismas deben ser clasificadas , por   unidades administrativas o parte de unidades   administrativas , en variedades recomendadas , variedades   autorizadas y variedades autorizadas temporalmente ;    Considerando que dicha clasificación ha sido establecida   en último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 3800/81 de   la Comisión (3) ; que la experiencia adquirida demuestra   que los vinos procedentes de algunas variedades de vid   de uva de vinificación que figuran desde hace por lo   menos cinco años en la clase de variedades autorizadas   para determinadas unidades administrativas francesas pueden   considerarse normalmente de buena calidad ; que , por   consiguiente , resulta adecuado clasificar dichas   variedades entre las variedades recomendadas para las mismas   unidades administrativas , de acuerdo con lo dispuesto en   el apartado 4 del artículo 11 del   Reglamento ( CEE ) n º 347/79 del Consejo , de 5 de   febrero de 1979 , referente a las normas generales   relativas a la clasificación de las variedades de   vid (4) , modificado en último lugar por el Acto   de adhesión de Grecia ;    Considerando que es aconsejable completar la   clasificación de las variedades de vid de uva de   vinificación añadiendo , entre las variedades   recomendadas para determinadas unidades administrativas   francesas , determinadas variedades que llevan inscritas   por lo menos cinco años en la clasificación hecha   para una unidad administrativa inmediatamente contigua   y que por lo tanto cumplen el requisito establecido en   la letra a ) del apartado 1 del artículo 11 del   Reglamento ( CEE ) n º 347/79 ;    Considerando que es conveniente completar la   clasificación incluyendo determinadas variedades francesas   y alemanas de vid de uva de vinificación y una variedad   francesa de vid de uva de mesa cuya aptitud para el cultivo ,   previo examen , ha sido reconocida como satisfactoria ;   que , de acuerdo con lo dispuesto en la letra b ) del   apartado 1 del artículo 11 del Reglamento ( CEE )   n º 347/79 , podrán ser autorizadas provisionalmente   dichas variedades para determinadas unidades administrativas   francesas y alemanas ;    Considerando que las medidas previstas en el presente   Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión   del vino ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    Se modifica el punto II « República Federal de   Alemania » del Subtítulo I del Título I del Anexo   del Reglamento ( CEE ) n º 3800/81 de acuerdo con las   precisiones siguientes , incluyéndose las variedades en   el lugar indicado por orden alfabético :    3 . Regierungsbezirk Koblenz    se añaden en la clase de variedades autorizadas las   variedades Dornfelder (*) (5) y Dunkelfelder (*) (5) ;    4 . Regierungsbezirk Rheinhessen-Pfalz    se añaden en la clase de variedades autorizadas las   variedades Dornfelder (*) y Dunkelfelder (*) .    Artículo 2    Se modifica el punto IV « Francia » del Subtítulo I   del Título I del Anexo del Reglamento ( CEE )   n º 3800/81 de acuerdo con las precisiones siguientes ,   incluyéndose las variedades en el lugar indicado por   orden alfabético :    1 . departamento de Ain    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    b ) se suprimen en la clase de variedades autorizadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    3 . departamento de Allier    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añade la variedad Arriloba B (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B y Portan N ;    4 . departamento de Alpes de Haute-Provence    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B , Ganson N , Gramon N ,   Monérac N y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añaden las variedades Arriloba B (*) y   Ederena N (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B , Ganson B ,   Gramon N , Monérac N y Portan N ,    5 . departamento de Hautes-Alpes    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B , Ganson N , Gramon N ,   Monérac N y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añaden las variedades Arriloba B (*) y   Ederena N (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B , Ganson B ,   Gramon N , Monérac N y Portan N ;    6 . departamento de Alpes-Maritimes    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B , Ganson N , Gramon N ,   Monérac N y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añaden las variedades Arriloba B (*) ,   Caladoc N (*) , Clarin B (*) y Ederena (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B , Ganson N ,   Gramon N , Monérac N y Portan N ;    7 . departamento de Ardèche    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B , Ganson N , Gramon N ,   Monérac N y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añaden las variedades Arriloba B (*) ,   Caladoc N (*) y Ederena N (*) ;     - se suprimen las variedades Chasan B , Ganson N ,   Gramon N , Monérac N y Portan N ;    9 . departamento de Ariège    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B , Ganson N y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añaden las variedades Arriloba B (*) y   Ederena N (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B , Ganson N   y Portan N ;    10 . departamento de Aube    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    b ) se suprimen en la clase de variedades autorizadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    11 . departamento de Aude    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B , Ganson N , Gramon N ,   Monérac N , Muscat de Hambourg N (6) y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añaden las variedades Arriloba B (*) ,   Caladoc N (*) , Clarin B (*) y Ederena N (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B , Ganson N ,   Gramon N , Monérac N , Muscat de Hambourg N y Portan N ;    12 . departamento de Aveyron    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B , Ganson N y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añaden las variedades Arriloba B (*) y   Ederena N (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B , Ganson N   y Portan N ;    13 . departamento de Bouches-du-Rhône    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B , Ganson N , Gramon N ,   Monérac N , Portan N y Vermentino B ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añaden las variedades Arriloba B (*) ,   Caladoc N (*) , Clarin B (*) y Ederena N (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B ,   Ganson N , Gramon N , Monérac N , Portan N y   Vermentino B ;    15 . departamento de Cantal    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añaden las variedades Arriloba B (*) y   Ederena N (*) , para los distritos de Aurillac y de   Mauriac ,     - se suprimen las variedades Chasan B y Portan N ;    16 . departamento de Charente    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añaden las variedades Arriloba B (*) y   Ederena N (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B y Portan N ;    18 . departamento de Cher    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añade la variedad Arriloba B (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B y Portan N ;    19 . departamento de Corrèze    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B y Portan N ,    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añaden las variedades Arriloba B (*) y   Ederena N (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B y Portan N ;    20 . departamentos de Haute-Corse y de Corse du Sud    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chardonnay B , Chasan B , Ganson N ,   Gramon N , Monérac N , Pinot N , Portan N y   Sauvignon B ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añaden las variedades Arriloba B (*) ,   Caladoc N (*) , Clarin B (*) y Ederena N (*) ,     - se suprimen las variedades Ganson N ,   Gramon N y Monérac N ;    21 . departamento de Côte-d'Or    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añade la variedad Arriloba B (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B y Portan N ;    24 . departamento de Dordogne    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añaden las variedades Arriloba B (*) y   Ederena N (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B y Portan N ;    25 . departamento de Doubs    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    b ) se suprimen en la clase de variedades autorizadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    26 . departamento de Drôme    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B , Ganson N , Gramon N ,   Monérac N y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añaden las variedades Arriloba B (*) ,   Caladoc N (*) y Ederena N (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B , Ganson N ,   Gramon N , Monérac N y Portan N ;    30 . departamento de Gard    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B , Ganson N , Gramon N ,   Monérac N y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añaden las variedades Arriloba B (*) ,   Caladoc N (*) , Clarin B (*) y Ederena N (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B , Ganson N ,   Gramon N , Monérac N y Portan N ;    31 . departamento de Haute-Garonne    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B , Ganson N y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añaden las variedades Arriloba B (*) y   Ederena N (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B , Ganson N   y Portan N ;    32 . departamento de Gers    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B , Ganson N y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añaden las variedades Arriloba B (*) y   Ederena N (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B , Ganson N   y Portan N ;    33 . departamento de Gironde    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añaden las variedades Arriloba B (*) y   Ederena N (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B y Portan N ;    36 . departamento de Indre    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añaden las variedades Arriloba B (*) y   Ederena N (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B y Portan N ;    37 . departamento de Indre-et-Loire    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añaden las variedades Arriloba B (*) y   Ederena N (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B y Portan N ;    38 . departamento de Isère    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B , Ganson N y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añade la variedad Ederena N (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B , Ganson N   y Portan N ;    39 . departamento de Jura    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    b ) se suprimen en la clase de variedades autorizadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    40 . departamento de Landes    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añaden las variedades Arriloba B (*) y   Ederena N (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B y Portan N ;    41 . departamento de Loir-et-Cher    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añaden las variedades Arriloba B (*) y   Ederena N (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B y Portan N ;    42 . departamento de Loire    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B , Ganson N y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añade la variedad Ederena N (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B , Ganson N   y Portan N ;    43 . departamento de Haute-Loire    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añaden las variedades Arriloba B (*) y   Ederena N (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B y Portan N ;    44 . departamento de Loire-Atlantique    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añaden las variedades Arriloba B (*) y   Ederena N (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B y Portan N ;    45 . departamento de Loiret    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añaden las variedades Arriloba B (*) y   Ederena N (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B y Portan N ;    46 . departamento de Lot    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B , Ganson N y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añaden las variedades Arriloba B (*) y   Ederena N (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B , Ganson N   y Portan N ;    47 . departamento de Lot-et-Garonne    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B , Ganson N y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añaden las variedades Arriloba B (*) y   Ederena N (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B , Ganson N   y Portan N ;    49 . departamento de Maine-et-Loire    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B y Portan N ,    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añaden las variedades Arriloba B (*) y   Ederena N (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B y Portan N ;    51 . departamento de Marne    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    b ) se suprimen en la clase de variedades autorizadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    54 . departamento de Meurthe-et-Moselle    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    b ) se suprimen en la clase de variedades autorizadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    55 . departamento de Meuse    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    b ) se suprimen en la clase de variedades autorizadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    57 . departamento de Moselle    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    b ) se suprimen en la clase de variedades autorizadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    58 . departamento de Nièvre    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añade la variedad Arriloba B (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B y Portan N ;    63 . departamento de Puy-de-Dôme    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añade la variedad Arriloba B (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B y Portan N ;    64 . departamento de Pyrénées-Atlantique    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añaden las variedades Arriloba B (*) y   Ederena N (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B y Portan N ,    65 . departamento de Hautes Pyrénées    la misma distribución de variedades que en el   departamento de Pyrénées-Atlantique . Además , se   añade la variedad Ganson N a las variedades recomendadas   y se suprime de las variedades autorizadas .    69 . departamento de Rhône    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    b ) se suprimen en la clase de variedades autorizadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    72 . departamento de Sarthe    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añaden las variedades Arriloba B (*) y   Ederena N (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B y Portan N ;    73 . departamento de Savoie    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B , Ganson N y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añade la variedad Ederena N (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B , Ganson N   y Portan N ;    74 . departamento de Haute-Savoie    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    b ) se suprimen en la clase de variedades autorizadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    79 . departamento de Deux-Sèvres    a ) en la clase de variedades recomendadas se añaden   las variedades Arriloba B (*) y Ederena N (*)     - se suprimen las variedades Chasan B y Portan N ;    81 . departamento de Tarn    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B , Ganson N y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añaden las variedades Arriloba B (*) y   Ederena N (*) ,   - se suprimen las variedades Chasan B ,Ganson N   y Portan N ;    82 . departamento de Tarn-et-Garonne    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B , Ganson N y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añaden las variedades Arriloba B (*) y   Ederena N (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B , Ganson N   y Portan N ;    83 . departamento de Var    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B , Ganson N , Gramon N ,   Monérac N y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añaden las variedades Arriloba B (*) ,   Caladoc N (*) , Clarin B (*) y Ederena N (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B , Ganson N ,   Gramon N , Monérac N y Portan N ;    84 . departamento de Vaucluse    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B , Ganson N , Gramon N ,   Monérac N y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añaden las variedades Arriloba B (*) ,   Caladoc N (*) , Clarin B (*) y Ederena N (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B , Ganson N ,   Gramon N , Monérac N y Portan N ;    85 . departamento de Vendée    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añaden las variedades Arriloba B (*) y   Ederena N (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B y Portan N ;    86 . departamento de Vienne    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añaden las variedades Arriloba B (*) y   Ederena N (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B y Portan N ;    89 . departamento de Yonne    a ) se añaden en la clase de variedades recomendadas   las variedades Chasan B y Portan N ;    b ) en la clase de variedades autorizadas     - se añade la variedad Arriloba B (*) ,     - se suprimen las variedades Chasan B y Portan N .    Artículo 3    Se incluye en la letra b ) del apartado 1 del punto III   « Francia » del título II del Anexo del Reglamento   ( CEE ) n º 3800/81 la variedad de vid Delhro N (*) antes   de la variedad de vid Ignea Rs .    Artículo 4    El presente Reglamento entrará en vigor el día de su   publicación en el Diario Oficial de las Comunidades   Europeas .    El presente Reglamento será aplicable a partir del 1 de   enero de 1982 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus   elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 9 de junio de 1982 .    Por la Comisión    Poul DALSAGER    Miembro de la Comisión    (1) DO n º L 54 de 5 . 3 . 1979 , p. 1 .    (2) DO n º L 359 de 15 . 12 . 1981 , p. 1 .    (3) DO n º L 381 de 31 . 12 . 1981 , p. 1 .    (4) DO n º L 54 de 5 . 3 . 1979 , p. 75 .    (*) Variedad incluida en la clasificación a partir del   1 de enero de 1982 en aplicación de la letra b ) del   apartado 1 del artículo 11 del Reglamento ( CEE )   n º 347/79 .    (5) Autorizada en el Regierungsbezirk Koblenz , excluidos   el Landkreis Cochem-Zell , la Verbandsgemeinde Untermosel   en el Landkreis Mayen-Koblenz , así como los Stadtteile   Guels , Metternich , Moselweiss y Lay der kreisfreien   Stadt Koblenz .    (6) Unicamente para la elaboración de los vinos   espumosos de tipo aromático , excluidos los cantones   de Sigean , Tuchan , Mouthoumet , Couiza , Quillan ,   Axat , Belcaire y Chalabre .