CELEX: 31991R1788
Language: nl
Date: 1991-06-24 00:00:00
Title: VERORDENING (EEG) Nr. 1788/91 VAN DE COMMISSIE van 24 juni 1991 betreffende de verkoop overeenkomstig de in Verordening (EEG) nr. 2539/84 vastgestelde procedure van door bepaalde interventiebureaus opgeslagen en voor verwerking in de Gemeenschap bestemd rundvlees en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 1018/91 #

Avis juridique important

|

31991R1788

VERORDENING (EEG) Nr. 1788/91 VAN DE COMMISSIE van 24 juni 1991 betreffende de verkoop overeenkomstig de in Verordening (EEG) nr. 2539/84 vastgestelde procedure van door bepaalde interventiebureaus opgeslagen en voor verwerking in de Gemeenschap bestemd rundvlees en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 1018/91  -   

Publicatieblad Nr. L 160 van 25/06/1991 blz. 0024 - 0027

VERORDENING ( EEG ) Nr . 1788/91 VAN DE COMMISSIE  van 24 juni 1991  betreffende de verkoop overeenkomstig de in Verordening ( EEG ) nr . 2539/84 vastgestelde procedure van door bepaalde interventiebureaus opgeslagen en voor verwerking in de Gemeenschap  bestemd rundvlees en houdende intrekking van Verordening ( EEG ) nr. 1018/91DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 805/68 van de Raad van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees ( 1 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1628/91 ( 2 ), en met name op artikel 7, lid 3,  Overwegende dat Verordening ( EEG ) nr . 2539/84 van de Commissie van 5 september 1984 houdende bijzondere voorschriften voor bepaalde soorten verkoop van bevroren rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus ( 3 ), gewijzigd bij Verordening (EEG )  nr . 1809/87 ( 4 ), voorziet in de mogelijkheid om bij de verkoop van rundvlees uit interventievoorraden een procedure in twee fasen toe te passen;  Overwegende dat een aantal interventiebureaus over een voorraad interventievlees beschikt; dat verlenging van de opslag moet worden voorkomen omdat er hoge kosten aan zijn verbonden; dat er in de huidige marktomstandigheden mogelijkheden zijn om dit  vlees voor verwerking in de Gemeenschap te verkopen;  Overwegende dat dit vlees moet worden verkocht overeenkomstig Verordening ( EEG ) nr . 2539/84 en Verordening (EEG ) nr . 569/88 van de Commissie ( 5 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1785/91 ( 6 ), en Verordening ( EEG ) nr . 2182/77 van de  Commissie ( 7 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 3988/87 ( 8 ), waarbij evenwel moet worden voorzien in afwijkende bepalingen die met name noodzakelijk zijn wegens de bijzondere bestemming van de betrokken produkten;  Overwegende dat Verordening ( EEG ) nr . 1018/91 van de Commissie ( 9 ) moet worden ingetrokken;  Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor rundvlees,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD :  Artikel 1  1 . De volgende hoeveelheden rundvlees worden te koop aangeboden voor verwerking in de Gemeenschap :  - ongeveer 500 ton vlees, met been, in het bezit van het Spaanse interventiebureau en aangekocht vóór 1 juni 1990,  - ongeveer 3 750 ton vlees, zonder been, in het bezit van het interventiebureau van het Verenigd Koninkrijk en aangekocht vóór 1 juli 1990,  - ongeveer 1 000 ton vlees, zonder been, in het bezit van het Ierse interventiebureau en aangekocht vóór 1 januari 1991 .  2 . De in lid 1 bedoelde interventiebureaus verkopen de produkten die het langst zijn opgeslagen het eerst .  3 . De produkten worden verkocht overeenkomstig het bepaalde in de Verordeningen ( EEG ) nr . 2539/84, ( EEG ) nr . 569/88, ( EEG ) nr . 2182/77 en deze verordening .  4 . De kwaliteiten en de minimumprijzen bedoeld in artikel 3, lid 1, van Verordening ( EEG ) nr . 2539/84 zijn aangegeven in bijlage I bij deze verordening .  5 . Alleen offertes die uiterlijk op 2 juli 1991 om 12.00 uur in het bezit zijn van de betrokken interventiebureaus zullen in aanmerking worden genomen .  6 . Belangstellenden kunnen op de in bijlage II vermelde adressen inlichtingen verkrijgen over de hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn opgeslagen .  Artikel 2  1 . In afwijking van artikel 3, leden 1 en 2, van Verordening ( EEG ) nr . 2182/77 :  a ) is de koopofferte of, in voorkomend geval, de koopaanvraag alleen geldig indien zij is ingediend door een natuurlijk persoon of een rechtspersoon die gedurende ten minste twaalf maanden in de verwerkende industrie werkzaam is geweest bij de  vervaardiging van produkten die rundvlees bevatten en die in een openbaar register van een Lid-Staat is ingeschreven;  b ) dient de koopaanvraag te zijn vergezeld :  - van een schriftelijke verbintenis van de aanvrager dat hij het aangekochte vlees binnen de in artikel 5, lid 1, van Verordening ( EEG ) nr . 2182/77 bedoelde termijn zal verwerken tot de in artikel 1, lid 1, van Verordening ( EEG ) nr . 2182/77 bedoelde  produkten,  - van een nauwkeurige opgave van de inrichting of inrichtingen waar het vlees zal worden verwerkt .  2 . De in lid 1 bedoelde aanvragers kunnen een gevolmachtigde belasten met het in ontvangst nemen van de door hen te kopen produkten . In dat geval dient de gevolmachtigde de koopoffertes of, in voorkomend geval, de koopaanvragen voor te leggen van de  aanvragers die hij vertegenwoordigt .  3 . De in de voorgaande leden bedoelde kopers en gevolmachtigden voeren een boekhouding aan de hand waarvan de bestemming en het gebruik van de produkten kunnen worden nagegaan, met name om te controleren of de gekochte en de verwerkte hoeveelheden  produkten overeenstemmen .  Artikel 3  1 . De in artikel 5, lid 1, van Verordening ( EEG ) nr . 2539/84 bedoelde zekerheid wordt vastgesteld op 10 ecu per 100 kg .  2 . De in artikel 5, lid 3, onder a ), van Verordening ( EEG ) nr . 2539/84 bedoelde zekerheid wordt vastgesteld op :  - 100 ecu per 100 kg voor voorvoeten, met been,  - 140 ecu per 100 kg voor vlees, zonder been .  Artikel 4  Verordening ( EEG ) nr . 1018/91 wordt ingetrokken .  Artikel 5  Deze verordening treedt in werking op 2 juli 1991 . Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel, 24 juni 1991 . Voor de Commissie  Ray MAC SHARRY  Lid van de Commissie  ( 1 ) PB nr . L 148 van 28 . 6 . 1968, blz . 24 . ( 2 ) PB nr . L 150 van 15 . 6 . 1991, blz . 16 . ( 3 ) PB nr . L 238 van 6 . 9 . 1984, blz . 13 . ( 4 ) PB nr . L 170 van 30 . 6 . 1987, blz . 23 . ( 5 ) PB nr . L 55 van 1 . 3 . 1988, blz . 1 . ( 6 ) Zie bladzijde 13 van dit  Publikatieblad . ( 7 ) PB nr . L 251 van 1 . 10 . 1977, blz. 60 . ( 8 ) PB nr . L 376 van 31 . 12 . 1987, blz . 31 . ( 9 ) PB nr . L 105 van 25 . 4 . 1991, blz . 40 .    ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É ANEXO I - BILAG I - ANHANG I -  - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I    Estado miembro  Productos  Cantidades ( toneladas )  Precio mínimo expresado en ecus por tonelada ( 1 )  Medlemsstat  Produkter  Maengde ( tons )  Mindstepriser i ECU/ton ( 1 )  Mitgliedstaat  Erzeugnisse  Mengen ( Tonnen )  Mindestpreise, ausgedrueckt in  ECU/Tonne ( 1 )  ÊñUEôïò ìÝëïò  Ðñïúueíôá  Ðïóueôçôaaò ( ôueíïé )  AAëUE÷éóôaaò ôéìÝò ðùëÞóaaùò aaêoeñáaeueìaaíaaò óaa Ecu áíUE ôueíï ( 1 )  Member State   Products  Quantities ( tonnes )  Minimum prices expressed in ecus per tonne ( 1 )  État membre  Produits  Quantités ( tonnes )  Prix minimaux exprimés en écus par tonne ( 1 )  Stato membro  Prodotti  Quantità ( tonnellate )  Prezzi minimi espressi in ecu per  tonnellata ( 1 )  Lid-Staat  Produkten  Hoeveelheid ( ton )  Minimumprijzen uitgedrukt in ecu per ton ( 1 )  Estado-membro  Produtos  Quantidade ( toneladas )  Preço mínimo expresso em ecus por tonelada ( 1 )      a ) Carne sin deshuesar - Ikke udbenet koed -  Fleisch mit Knochen - ÊñÝáò ìç áðïóôaaùìÝíï - Unboned beef - Viande avec os - Carni con osso - Vlees met been - Carne com osso   España  - Cuartos delanteros provenientes de :  Categoría A, clases U, R, O  500  1 200     b ) Carne deshuesada - Udbenet koed - Fleisch ohne Knochen - ÁðïóôaaùìÝíï êñÝáò - Boned beef - Viande désossée - Carni senza osso - Vlees zonder been - Carne desossada   Ireland  - Category C :     Briskets  500  1 600   Plates and flanks  500  1 200  United Kingdom  - Category C :     Topsides  1 000  3 100   Silversides  900  3 100   Briskets  350  1 600   Pony parts  100  1 600   Pony  600  2 200   Foreribs  250   2 200   Forequarter flank  550  1 400      ( 1) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento ( CEE ) no 2173/79 .  ( 1 ) Disse priser gaelder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk . 1, i forordning ( EOEF ) nr . 2173/79 .  ( 1 ) Diese Preise gelten netto gemaess den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung ( EWG ) Nr . 2173/79 .  ( 1 ) Ïé ôéìÝò áõôÝò aaoeáñìueaeïíôáé aaðss ôïõ êáèáñïý âUEñïõò óýìoeùíá ìaa ôéò aeéáôUEîaaéò ôïõ UEñèñïõ 17 ðáñUEãñáoeïò 1 ôïõ êáíïíéóìïý ( AAÏÊ ) áñéè . 2173/79 .  ( 1 ) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation ( EEC ) No 2173/79 .  ( 1 ) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement ( CEE ) no 2173/79 .  ( 1 ) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento ( CEE) n . 2173/79 .  ( 1 ) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1, van Verordening ( EEG ) nr . 2173/79 .  ( 1 ) Estes preços aplicam-se a peso líquido conforme o disposto no no 1 do artigo 17o do Regulamento ( CEE ) no 2173/79.   ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II  Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - AEéaaõèýíóaaéò  ôùí ïñãáíéóìþí ðáñaaìâUEóaaùò - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervençao   ESPAÑA :  Servicio nacional de productos agrarios ( SENPA )   c / Beneficencia 8   28004 Madrid   ( tel . 347 63 10/347 65 00, telefax 521 9832/522 4387   télex 23427 SENPA E )  IRELAND :  Department of Agriculture and Food   Agriculture House   Kildare  Street   Dublin 2   Tel . (01 ) 78 90 11, ext . 22 78   Telex 4280 and 5118  UNITED KINGDOM :  Intervention Board for Agricultural Produce   Fountain House   2 Queens Walk   Reading RG1 7QW   Berkshire   Tel . ( 0734 ) 58 36 26   Telex 848 302