CELEX: 31975R1115
Language: fr
Date: 1975-04-30 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n 1115/75 de la Commission, du 29 avril 1975, modifiant les montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits du secteur des céréales et du riz

N0 L 110 /34                            Journal officiel des Communautés européennes                                 30 . 4 . 75
                                REGLEMENT (CEE) N° 1115/75 DE LA COMMISSION
                                                          du 29 avril 1975
                modifiant les montants applicables au titre des montants compensatoires pour
                                        les produits du secteur des céréales et du riz
 LA COMMISSION DES COMMUNAUTES                                        des ceréales et du riz ont été fixés par le règlement
 EUROPÉENNES,                                                         (CEE) n0 792/75 (6), modifié en dernier lieu par le
                                                                      règlement (CEE) n0 1 1 00/75 (7), et par le règlement
 vu le traité instituant la Communauté économique                     (CEE) n0 839/75 (8) ;
 européenne,
 vu le traité relatif à l'adhésion de nouveaux États                  considérant que l'application des modalités rappelées
                                                                      dans le règlement (CEE) n0 792/75 conduit à modifier
 membres à la Communauté économique européenne
 et à la Communauté européenne de l'énergie                           les montants actuellement en vigueur comme il est
                                                                      indiqué à l'annexe du présent règlement,
 atomique ('), signé à Bruxelles le 22 janvier 1972,
 vu le règlement (CEE) n0 229/73 du Conseil , du 31
 janvier 1973 , déterminant les règles générales du                   A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
 régime des montants compensatoires dans le secteur
 des céréales et fixant ceux-ci pour certains produits (2),                                 Article premier
 modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) n0
 1 860/74 (3), et notamment son article 7,                            Les montants applicables           au titre des montants
                                                                      compensatoires fixés aux         annexes des règlements
 vu le règlement (CEE) n0 243/73 du Conseil, du 31                    (CEE) n0 792/75 et (CEE)         n° 839/75 modifiés sont
 janvier 1973, déterminant les règles générales du                    modifiés comme indiqué à        l'annexe du présent règle­
 régime des montants compensatoires dans le secteur                   ment.
 du riz et fixant ceux-ci pour certains produits (4),
 modifié par le règlement (CEE) n0 1 999/74 (5 ), et
 notamment son article 5 ,                                                                     Article 2
 considérant que les montants applicables au titre des                Le présent règlement entre en vigueur le 30 avril
 montants compensatoires pour les produits du secteur                  1 975 .
                Le present règlement est obligatoire dans tous ses elements et directement applicable
                dans tout Etat membre .
                Fait à Bruxelles, le 29 avril 1975 .
                                                                                  Par la Commission
                                                                                   P. J. LARDINOIS
                                                                               Membre de la Commission
(') JO  n° L  73 du 27 . 3 . 1972 , p. 5 .
(2) JO  n0 L  27 du 1.2.1 973 , p. 25 .
(3) JO  n° L  197 du 19 . 7 . 1974, p. 1 .                           (b) JO n° L 78 du 27 . 3 . 197.5, p. 26 .
(4) JO n»  L  29 du 1 . 2 . 1973 , p. 26 .                           ( 7) JO n» L 109 du 29 . 4 . 1975 , p. 20,
(5) JO  no L  209 du 31 . 7 . 1974, p. 5.                            (*) JO n» L 79 du 28 . 3 . 1975 , p. 56 .
 ---pagebreak--- 30. 4. 75                               Journal officiel des Communautés européennes                                        N° L 110/35
                                                                                                   L
          ANNEXE A — lilLAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                        Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                      Beløb, der skål anvendes som udligningsbeløb for korn
                                    Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                             Iniporti applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                    Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                ( RU/ UC/u.a. / l 000 k * ,
          N" du tarif douanier commun
          Position i den failles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            OK                   IRL                    UK
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No                          I
          10.05 B                                            —                  14-61                  27-79
 ---pagebreak--- N° L 110/36                               Journal officiel des Communautés européennes                             30 . 4. 75
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                       base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                              korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                               e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                         verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or ric*
                                                                                           ( RE/UC/u.a ./ 100 km )
            N« du tarif douanier commun
                                                                      .
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                    IRL           UK
            N. dell* tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 E If 1)                                     —                   2-045         3-891
            11.01 E II (!)                                    —                   1-490         2-835
            11.02 A Va) 1                                     —
                                                                                  2-045         3-891
            11.02 A V a) 2 ( x )                              —                   2-045        3-891
            11.02 A Vb ) H                                    —
                                                                                  1-490         2-835
            11.02 B II c) (»)                                 —
                                                                                  2-045         3-891
            11.02 C V H                                       —                   2-045         3-891
            11.02 D V (!)                                     —
                                                                                  1-490         2-835
            11.02 E II c) H                                   —                   2-045        3-891
            11.02 F V H                                       —
                                                                                  1-490        2-835
            11.02 G II                                        —                   0-365        0-695
            11.06 B II                                        —                   2-352        4-474
            23.02 A I a)                                    0,109                 0-247        0-728
            23.02 A I b) 1                                  0,109                 0-247        0-728
            23.02 A I b ) 2                                 0,109                 0-247        0-728
            23.02 A II a)                                   0,109                 0-247        0-728
            23.02 A II b )                                  0,109                 0-247        0-728
            23.07 B I a) 1                                    —                   0-234        0-445
            23.07 B I a) 2                                   —                    0-234        0-445
            23.07 B I b) 1                                   —
                                                                                  0-731         1-390
            23.07 B I b) 2                                   —                    0-731         1-390
            23.07 B I c) 1                                   —                    1-096        2-084
            23.07 B I c) 2                                   —                    1-096        2-084
            11.08 A I                                        _                       0         1-971
            11.08 A IV                                       —                       0         1-971
            11.08 A V                                        —                      0          1-971
            17.02 B II a) (2 )                               —-                     0          2-570
            17.02 B II b ) (2)                               —                      0          1-971
            17.05 B I                                        —                      0          2-570
            17.05 B II                                       —                      0          1-971
            23.03 A I                                        —                      0          2-448
 ---pagebreak--- 30. 4. 75                                  Journal officiel des Communautés européennes                                                    N° L 110/37
          f) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d' une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
               d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
               — une teneur en amidon (déterminée d' après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                   (en poids) sur matière sèche,
               — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                   ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 •/« pour l'orge,
                   4 •/» pour le sarrasin , 5 •/« pour l'avoine et 2 '/o pour les autres céréales .
               Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
          (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 pa den ene side og under
               pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, aer samtidig har
               — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                   beregnet på grundlag af tørsubstansen,
               — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                   ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                   eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                   øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
               Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
          !') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tanfstelle 23.02 A gelten
               als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                   Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                   1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                   •.veniger beträgt.
               Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
          (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
               dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
               — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                   secca , superiore al 45 % (in peso),
               — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                   state aggiunte), inferiore o pari all'1,6 % per il riso, al 2,5 •/» per il frumento e la segala , al 3 •/• per l'orzo ,
                   al 4 °/o per il grano saraceno, al 5 '/o per l'avena e al 2 % per gli altri cereali .
               I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
          I ') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
               verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
               tegelijkertijd :
               — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                   dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                   stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                   wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                   wichtspercenten voor andere granen .
               Graankierr.en ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
          C) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
               falling within subheading 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
               meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                   45 % by weight,
               — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                   1-6 »/» for rice, 2.5 % for wheat and rye, 3 % for barley, 4 % for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 % for
                   other cereals .
               Germ of cereals , whole, rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.
          (*)  Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement n° 189/66/CEE, soumis
               au même montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
          (*)  Denne vare , der henhører under pos . 17.02 B I , er i medfør af forordning nr . 189/66/E0F underkastet samme
               udligningsbeløb som varer, henhørende under pos . 17.02 B II.
          (f)  Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung Nr. 189/66/EWG dem
               gleichen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
          (*)  Tale prodotto di cui alla sottovoce tariffaria n . 17.02 B I e soggetto , a norma del regolamento n . 189/66/CEE ,
               allo stesso importo compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce n. 17.02 B II .
          (*)  Dit produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening nr. 189/66/EEG onderworpen
               aan hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II .
          (*)  Pursuant to Regulation No 189/66/EEC, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the
               same compensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II .