CELEX: 22004A0123(01)
Language: mt
Date: 2003-12-11 00:00:00
Title: Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Maċedonja li qabel kienet il-Jugoslavja dwar l-istat u l-attivitajiet tal-Missjoni tal-Pulizija ta' l-Unjoni Ewropea fir-Repubblika tal-Maċedonja li qabel kienet il-Jugoslavja (EUPOL Proxima)

Avviż Legali Importanti

|

22004A0123(01)

Official Journal L 016 , 23/01/2004 P. 0066 - 0073

		ANNESSFtehimbejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Maċedonja li qabel kienet il-Jugoslavja dwar l-istat u l-attivitajiet tal-Missjoni tal-Pulizija ta' l-Unjoni Ewropea fir-Repubblika tal-Maċedonja li qabel kienet il-Jugoslavja (EUPOL Proxima)L-UNJONI EWROPEA, minn issa ‘quddiem riferuta bħala "l-UE",minn naħa waħda, uIR-REPUBBLIKA TAL-MAĊEDONJA LI QABEL KIENET IL-JUGOSLAVJA, minn issa ‘l quddiem riferuta bħala "l-Parti li Qed Tilqa",min-naħa l-oħra,flimkien minn issa ‘l quddiem imsejħin "il-Partijiet",WAQT LI JINGĦATA KONT:(a) l-ittra tal-Prim Ministru Crvenkovski tal-Parti li Qed Jilqa' datata s-16 ta' Settembru 2003, li jistieden lill-IE li tniedi missjoni konsulenti ta' pulizija u tippjana Ftehim bejn il-Gvern tal-Parti li Qed Tilqa' u l-UE,(b) ir-risposta tas-Segretarju Ġenerali/l-Ogħla Rappreżentant datata l-24 ta' Ottubru 2003 li jaċċetta l-istedina,(ċ) l-adozzjoni mill-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea fid-29 ta' Settembru 2003 dwar l-Azzjoni Konġunta 2003/681/CFSP dwar il-Missjoni tal-Pulizija ta' l-UE fil-Parti li Qed Tilqa',(d) it-tul ta' l-EUPOL Proxima għandu jkun miftiehem bejn il-Partijiet,(e) li taħt il-Missjoni tal-Pulizija, l-esperti tal-pulizija ta' l-UE se jissorveljaw, iħarrġu u jagħtu pariri lill-pulizija tal-Parti li Qed Tilqa',(f) il-Ftehim ta' l-Istabbilizzazzjoni u l-Assoċjazzjoni bejn il-Parti li Qed Tilqa' u l-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, iffirmat fid-9 ta' April 2001, li fih disposizzjonijiet dwar koperazzjoni fl-Affarijiet tal-Ġustizzja u Domestiċi,(g) is-sitwazzjoni tas-sigurtà li qed tevolvi b'mod posittiv fil-Parti li Qed Tilqa' u l-kontribuzzjoni ta' l-implimentazzjoni b'suċċess ta' l-operazzjoni militari ta' l-UE fil-Parti li Qed Tilqa' ("Concordia") li saret magħha,(h) l-attivitajiet li għaddejjin tal-Parti li Qed Tilqa', bl-appoġġ ta' l-UE u l-Komunità Internazzjonali, biex isaħħu r-regola tal-liġi, b'mod partikolari biex jippromwovu r-riforma tas-sistema ġudizzjarja kriminali, u biex jieħdu aktar azzjoni biex jipprojbixxu u jikkontrollaw il-kriminalità organizzata u jiżviluppaw standards politiċi skond l-istandards rikonoxxuti internazzjonalment,(i) l-ambizzjoni maqsuma li l-Parti li Qed Tilqa' ssegwi triq b'suċċess lejn fl-aħħarnett fl-UE,(j) li l-iskop tal-privileġġi u l-immunitajiet kif ipprovduti f'dan il-Ftehim m'għandhomx ikunu ta' benefiċċju lill-individwi iżda biex jiżguraw ir-rendiment effiċjenti tal-Missjoni ta' l-UE,(k) li taħt id-disposizzjonijiet tal-Ftehim preżenti d-drittijiet u l-obbligi tal-Partijiet taħt il-ftehim internazzjonali u strumenti internazzjonali oħra li jistabbilixxu tribunali internazzjonali, inkluż l-Istatut ta' Ruma tal-Qorti Kriminali Internazzjonali, jibqgħu mhux affettwati,FTEHMU KIF GEJ:Artikolu 1Skop ta' applikazzjoni u definizzjonijiet1. Id-disposizzjonijiet tal-Ftehim preżenti u kull obbligu li jittieħed mill-Parti li Qed Tilqa' jew kull privileġġ, immunità, faċilità jew konċessjoni mogħtija mill-EUPOL Proxima jew mill-persunal ta' l-EUPOL Proxima għandu japplika fit-territorju tal-Parti li Qed Tilqa' biss.2. Għall-iskop tal-Ftehim preżenti, d-definizzjonijiet li ġejjin għandhom jgħoddu:(a) "EUPOL Proxima" tfisser il-Missjoni tal-Pulizija ta' l-Unjoni Ewropea fil-Parti li Qed Tilqa' stabbilit mill-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea fl-Azzjoni Konġunta 2003/681/CFSP datata d-29 ta' Settembru 2003, inklużi l-komponenti, forzi, unitajiet, kwartieri ġenerali, u l-persunal tagħha li jintużaw fil-Parti li Qed Tilqa' u assenjati għall-EUPOL Proxima.(b) "Kap tal-Missjoni" ifisser il-Kap tal-Missjoni/il-Kummissarju tal-Pulizija ta' l-EUPOL Proxima, maħtur mill-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea.(ċ) "il-persunal ta' l-EUPOL Proxima" ifisser il-Kap tal-Missjoni, il-persunal sekondat ma' l-Istati Membri ta' l-UE u Stati mhux ta' l-UE mistiedna mill-UE biex jieħdu sehem fil-EUPOL Proxima, u persunal internazzjonali reklutat fuq bażi ta' kuntratt millEUPOL Proxima wżat fil-preparazzjoni, l-appoġġ u l-implimentazzjoni tal-Missjoni, u m'għandux jinkludi kuntratturi kummerċjali jew persunal lokali.(d) "Kwartieri ġenerali" tfisser il-kwartieri ġenerali ta' l-EUPOL Proxima fi Skopje u l-kwartieri ġenerali jew l-istazzjonijiet doganali f'kull lokalità ta' oqsma.(e) "l-Istat li Qed Jibgħat" ifisser kull Stat Membru ta' l-UE jew Stat mhux ta' l-UE li għandu persunal sekondat ma' l-EUPOL Proxima.(f) "il-Fond" ifisser il-bini, il-faċilitajiet u l-art kollha meħtieġa biex jitwettqu l-attivitajiet ta' l-EUPOL Proxima, kif ukoll għall-akkomodazzjoni tal-persunal ta' l-EUPOL Proxima.Artikolu 2Disposizzjonijiet ġenerali1. L-EUPOL Proxima u l-persunal ta' l-EUPOL Proxima għandhom jirrispettaw il-liġijiet u r-regolament tal-Parti li Qed Tilqa', inklużi dawk dwar il-ħarsien ta' l-ambjent, in-natura u l-wirt kulturali, u m'għandhomx jieħdu xi azzjoni jew attività li m'hijiex kompatibbli man-natura imparzjali u internazzjonali tad-dmirijiet tagħhom jew mhux konsistenti mad-disposizzjonijiet tal-Ftehim preżenti.2. L-EUPOL Proxima għandha tkun awtonoma dwar l-eżekuzzjoni tal-funzjonijiet tagħha taħt il-Ftehim preżenti. Il-Parti li Qed Tilqa' għandha tirrispetta l-unitarju u n-natura internazzjonali ta' l-EUPOL Proxima.3. Il-Kap tal-Missjoni għandu javża lill-Gvern tal-Parti li Qed Tilqa' bil-lokalità tal-Kwartieri Ġenerali tagħha.4. Il-Kap tal-Missjoni għandu regolarment, u fil-ħin, javża lill-Gvern tal-Parti li Qed Tilqa' bin-numru, ismijiet, karigi (skond il-każ), u nazzjonalitajiet tal-persunal ta' l-EUPOL Proxima stazzjonati fit-territorju tal-Parti li Qed Tilqa', permezz tas-sottomissjoni tal-lista tan-notifika lill-Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin tal-Parti li Qed Tilqa'.Artikolu 3Identifikazzjoni1. Il-persunal ta' l-EUPOL Proxima għandu jkun ipprovdut bi u identifikat b'karta ta' identifikazzjoni ta' l-EUPOL Proxima, li huma obbligati jġorru fuqhom f'kull ħin. L-awtoritajiet relevanti tal-Parti li Qed Tilqa' għandha tkun ipprovduta b'kampjun tal-karta ta' identifikazzjoni ta' l-EUPOL Proxima.2. Il-Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin tal-Parti li Qed Tilqa' għandu jipprovdi karti ta' identifikazzjoni lill-persunal ta' l-EUPOL Proxima skond l-istat tagħhom kif ippreżentat fl-Artikolu 6 tal-Ftehim preżenti.3. Il-vettura u mezzi oħra tat-trasport ta' l-EUPOL Proxima għandhom ikollhom il-marki distinti ta' identifikazzjoni ta' l-EUPOL Proxima, li eżempju tagħhom għandu jkun ipprovdut mill-awtoritajiet relevanti tal-Parti li Qed Tilqa'.4. L-EUPOL Proxima għandha tkun permessa turi l-bandiera ta' l-UE fil-kwartieri ġenerali tagħha u band'oħra, weħidha jew flimkien mal-bandiera tal-Parti li Qed Tilqa, kif jiddeċiedi l-Kap tal-Missjoni. Il-bnadar nazzjonali jew l-armi ta' l-elementi nazzjonali tal-kostitwenti ta' l-EUPOL Proxima jistgħu jintwerew fuq il-fond, il-vetturi u l-uniformijiet ta' l-EUPOL Proxima, kif jiddeċiedi l-Kap tal-Missjoni.5. Il-plakka uffiċjali tal-fond ta' l-EUPOL Proxima għandha tidher fil-lingwa uffiċjali tal-Parti li Qed Tilqa' bil-qies identiku ta' l-ittri bħal-lingwa jew lingwi ta' l-EUPOL Proxima.Artikolu 4Qsim tal-fruntiera, moviment u presenza fit-territorju tal-Parti li Qed Tilqa'1. Il-persunal ta' l-EUPOL Proxima u l-assi ta' l-EUPOL Proxima u l-mezzi tat-trasport għandhom jaqsmu l-fruntiera tal-Parti li Qed Tilqa' fi qsim uffiċjali tal-fruntiera u permezz tal-kurriduri internazzjonali ta' l-arja.2. Il-Parti li Qed Tilqa' għandha tiffaċilita d-dħul fi u t-tluq mit-territorju tal-Parti li Qed Tilqa' għall-EUPOL Proxima u l-persunal ta' l-EUPOL Proxima. Għajr għall-kontroll tal-passaport mad-dħul fi u l-ħruġ mit-territorju tal-Parti li Qed Tilqa', il-persunal ta' l-EUPOL Proxima, b'evidenza tas-sħubija tal-Missjoni, għandu jkun eżentat mir-regolamenti tal-passaporti, tal-visa u ta' l-immigrazzjoni u kull forma ta' spezzjoni ta' immigrazzjoni.3. Il-persunal ta' l-EUPOL Proxima għandu jkun eżentat mir-Regolamenti tal-Parti li Qed Tilqa' li jirregolaw ir-reġistrazzjoni u l-kontroll ta' frustiera, iżda ma jitqiesux li jakkwistaw xi dritt għal residenza jew domiċilju permanenti fit-territorju tal-Parti li Qed Tilqa'.4. Għall-assi ta' l-EUPOL Proxima u l-mezzi tat-trasport li jidħlu, fi transitu jew li joħorġu mit-territorju tal-Parti li Qed Tilqa' b'appoġġ lejn il-Missjoni, l-EUPOL Proxima għandha tipprovdi ċertifikat ta' eżenzjoni akkumpanjat b'inventarju. Għandhom ikunu eżentati minn kull dokumentazzjoni doganali oħra. Kopja taċ-ċertifikat għandha tintbagħat lill-awtoritajiet kompetenti meta jidħlu jew joħorġu mill-Parti li Qed Tilqa'. Il-forma taċ-ċertifikat għandha tkun miftehma bejn l-EUPOL Proxima u l-awtoritajiet kompetenti tal-Parti li Qed Tilqa'.5. Il-vetturi u l-inġenji ta' l-ajru wżati b'appoġġ lejn il-Missjoni m'għandhomx ikunu suġġetti għall-ħtiġiet tal-liċenzar u r-reġistrazzjoni lokali. L-istandards u r-regolament internazzjonali relevanti għandhom ikomplu japplikaw.6. Il-persunal ta' l-EUPOL Proxima jista' jsuq vetturi fit-territorju tal-Parti li Qed Tilqa' sakemm għandhom liċenza nazzjonali valida tas-sewqan. Il-Parti li Qed Tilqa' għandha taċċetta bħala validi, mingħajr taxxa jew miżata, liċenzi jew permessi tas-sewqan maħruġa mill-EUPOL Proxima.7. L-EUPOL Proxima u l-persunal ta' l-EUPOL Proxima flimkien mal-vetturi, l-inġenji ta' l-ajru, jew kull mezz ieħor ta' trasport, tagħmir jew provvisti tagħhom għandhom igawdu minn moviment liberu u mingħajr restrizzjoni ġewwa t-territorju tal-Parti li Qed Tilqa', inkluż l-ispazju ta' l-arja tagħha. Jekk meħtieġ, l-arranġamenti tekniċi jistgħu jkunu konklużi skond l-Artikolu 17 tal-Ftehim preżenti.8. Għall-iskop tal-Missjoni, il-persunal ta' l-EUPOL Proxima, u l-persunal lokali impjegati mill-EUPOL Proxima meta jivvjaġġaw fuq xogħol uffiċjali, jistgħu jużaw it-toroq, il-ponti u l-ajruporti mingħajr ħlas tad-dazji, miżati, nollijiet, taxxi jew piżijiet oħra.Artikolu 5Immunitajiet u privileġġi ta' l-EUPOL Proxima1. L-EUPOL Proxima għandha tingħata stat ekwivalenti għal dak ta' missjoni diplomatika taħt il-Konvenzjoni ta' Vjenna dwar ir-Relazzjonijiet Diplomatiċi datat it-18 ta' April 1961.2. Il-Missjoni ta' l-UE, il-proprjetà, il-fondi u l-assi tagħha għandhom igawdu immunità mill-ġurisdizzjoni kriminali, ċivili, u amministrattivi tal-Parti li Qed Tilqa', skond il-Konvenzjoni ta' Vjenna dwar ir-Relazzjonijiet Diplomatiċi.3. Il-fond ta' l-EUPOL Proxima għandu jkun invjolabbli. Fl-ebda ħin l-aġenti tal-Parti li Qed Tilqa' m'għandhom jidħlu fihom, għajr bil-kunsens tal-Kap tal-Missjoni.4. Il-fond ta' l-EUPOL Proxima, l-għamara tagħha u l-assi l-oħra fihom kif ukoll il-mezzi tagħhom tat-trasport għandhom ikunu liberi minn tiftix, rekwisizzjoni, sekwestru jew eżekuzzjoni.5. L-arkivji u d-dokumenti ta' l-EUPOL Proxima għandhom ikunu invjolabbli f'kull ħin.6. Il-korrispondenza ta' L-EUPOL Proxima għandha tingħata stat ekwivalenti għal dak ta' korrispondenza uffiċjali mogħtija taħt il-Konvenzjoni ta' Vjenna dwar ir-Relazzjonijiet Diplomatiċi datat it-18 ta' April 1961.7. Għall-merkanzija importata u s-servizzi u dwar il-fond tagħha, sakemm dawn huma maħsuba għall-iskop tal-Missjoni, l-EUPOL Proxima għandha tkun eżentata mid-dazji, taxxi nazzjonali u komunali kollha jew piżijiet ta' l-istess natura.8. Għall-merkanzija mixtrija u s-servizzi kuntratti fuq is-suq domestiku, sakemm dawn huma maħsuba għall-iskop tal-missjoni, l-EUPOL Proxima għandha jew tkun eżentata minn jew rimborżata mill-Parti li Qed Tilqa' tad-dazji u t-taxxi kollha nazzjonali u komunali, inkluża l-VAT, u piżijiet ta' natura simili skond il-liġijiet tal-Parti li Qed Tilqa'.9. Il-Parti li Qed Tilqa' għandha tippermetti d-dħul ta' l-oġġetti għall-Missjoni u tagħti eżenzjonijiet mid-dazji doganali, taxxi u piżijiet relatati kollha għajr piżijiet għall-ħażna, ħlas tal-ġarr u servizzi simili.Artikolu 6Immunitajiet u privileġġi tal-persunal ta' l-EUPOL Proxima1. Il-persunal ta' l-EUPOL Proxima, bl-eċċezzjoni tal-persunal amministrattiv u tekniku, għandu jingħata l-privileġġi u l-immunitajiet kollha ekwivalenti daqs dawk ta' l-aġenti diplomatiċi mogħtija taħt il-Konvenzjoni ta' Vjenna dwar ir-Relazzjonijiet Diplomatiċi tat-18 ta' April 1961, li suġġetti għalihom l-Istati Membri ta' l-UE u Stati oħra li Qed Jibagħtu għandhom prijorità ta' ġurisdizzjoni. Dawn il-privileġġi u l-immunitajiet għandhom jingħataw lil dan il-persunal ta' l-EUPOL Proxima matul il-missjoni tagħhom, u minn hemm ‘il quddiem, dwar atti uffiċjali li qabel kienu jsiru fl-eżerċizzju tal-missjoni tagħhom.2. Il-persunal amministrattiv u tekniku ta' l-EUPOL Proxima għandu jgawdi stat ekwivalenti għal dak li jgawdi, skond il-Konvenzjoni ta' Vjenna dwar ir-Relazzjonijiet Diplomatiċi, il-persunal amministrattiv u tekniku ta' l-Istati li Qed Jibagħtu impjegati f'missjonijiet diplomatiċi. Il-privileġġi u l-immunitajiet għandhom jingħataw lill-persunal amministrattiv u tekniku ta' l-EUPOL Proxima matul il-missjoni tagħhom, u minn hemm ‘il quddiem, dwar atti uffiċjali li qabel kienu jsiru fl-eżerċizzju tal-missjoni tagħhom.3. Is-Segretarju Ġenerali/l-Ogħla Rappreżentant ta' l-UE għandu, bil-kunsens espliċitu ta' l-awtorità kompetenti ta' l-Istat li Qed Jibgħat, ineħħi l-immunità li jgawdi minnha l-persunal ta' l-EUPOL Proxima fejn it-tali immunità tista' tfixkel il-mixja tal-ġustizzja u tista' titneħħa mingħajr preġudizzju għall-interessi ta' l-UE.4. Il-persunal ta' l-EUPOL Proxima għandu jkollu d-dritt li jimporta mingħajr dazju jew restrizzjonijiet oħra oġġetti meħtieġa għall-użu personali tiegħu, u li jesporta t-tali oġġetti. Il-persunal ta' l-EUPOL Proxima, eskluż il-persunal amministrattiv u tekniku, għandu jkollu d-dritt li jimporta mingħajr dazju jew restrizzjonijiet oħra oġġetti meħtieġa għall-użu personali tiegħu, u li jesporta t-tali oġġetti; għall-oġġetti u s-servizzi mixtrija fuq is-suq domestiku, il-Parti li Qed Tilqa' għandha tirrifondi l-VAT u t-taxxi skond il-liġijiet tal-Parti li Qed Tilqa'.5. Il-persunal ta' l-EUPOL Proxima għandu jkun eżentat mid-dazji u t-taxxi fil-Parti li Qed Tilqa' fuq il-pagi u s-salarji li jirċievi dwar l-impieg tiegħu.Meta l-inċidenza ta' kull forma ta' tassazzjoni tiddependi fuq ir-residenza, il-perjodi li matulhom il-persunal huwa sekondat ma' l-EUPOL Proxima u l-persunal internazzjonali reklutat fuq bażi kuntrattwali mill-Missjoni ta' l-UE huma preżenti fil-Parti li Qed Tilqa' biex iwettaq il-kompiti tiegħu ma jitqisux bħala perjodi ta' residenza.Artikolu 7Persunal lokali impjegat mill-EUPOL ProximaIl-persunal lokali impjegat mill-EUPOL Proxima li huwa ċittadini ta' jew residenti permanenti fil-Parti li Qed Tilqa' għandu jgawdi minn stat ekwivalenti daqs dak li jgawdi, skond il-Konvenzjoni ta' Vjenna dwar il-Relazzjonijiet Diplomatiċi, il-persunal impjegat lokalment f'missjonijiet diplomatiċi fil-Parti li Qed Tilqa'.Artikolu 8Sigurtà1. Il-Parti li Qed Tilqa', permezz tal-kapaċitajiet proprji tagħha, għandha tassumi responsabbiltà sħiħa tal-persunal ta' l-EUPOL Proxima.2. Għal dak il-għan, il-Parti li Qed Tilqa' għandha tieħu l-miżuri kollha meħtieġa għall-protezzjoni, il-ħarsien u s-sigurtà ta' l-EUPOL Proxima u tal-persunal ta' l-EUPOL Proxima. Kull disposizzjoni speċifika, proposta mill-Parti li Qed Tilqa', għandha tkun miftehma mal-Kap tal-Missjoni qabel l-implimentazzjoni. Il-Parti li Qed Tilqa' għandha tippermetti u tappoġġa mingħajr piżijiet l-attivitajiet dwar l-evakwazzjoni medika tal-persunal ta' l-EUPOL Proxima. Jekk meħtieġ, arranġamenti supplimentari kif riferuti fl-Artikolu 17 għandhom ikunu konklużi.3. L-EUPOL Proxima għandha jkollha d-dritt li tistabbilixxi, taħt il-Missjoni, element ta' protezzjoni armata li tikkonsisti f'madwar 30 uffiċjal tal-pulizija, li l-kompitu tagħhom huwa li jipprovdu kapaċità ta' amministrazzjoni ta' inċidenti għal każijiet ta' eċċezzjoni sabiex jiżguraw il-protezzjoni u s-salvataġġ possibbli tal-persunal ta' l-EUPOL Proxima u l-persunal impjegat lokalment mill-Missjoni, kif ukoll il-persunal ta' l-EUMM jew ta' l-OSCE.4. L-element fuq imsemmi ta' protezzjoni armata għandu jkollu d-dritt li juża kull mezz, inklużi armamenti, meħtieġ biex iwettaq il-kompiti tiegħu skond ir-regoli speċifiċi li għandhom ikunu stabbiliti mill-UE. M'għandux ikollu rwol eżekuttiv ta' politika.5. Il-Parti li Qed Tilqa' hawnhekk tippermetti li l-element fuq imsemmi tal-protezzjoni armata topera tul it-territorju tagħha skond id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu preżenti.6. L-arranġamenti tekniċi, kif riferut fl-Artikolu 17, bejn il-Kap tal-Missjoni u l-awtoritajiet amministrattivi relevanti tal-Parti li Qed Tilqa' għandhom isiru bħala abbozz sabiex jiftehmu fuq modalitajiet prattiċi għall-attivitajiet ta' l-element fuq imsemmi tal-protezzjoni armata.Artikolu 9Uniformi u armi1. Il-persunal ta' l-EUPOL Proxima għandu jilbes l-uniformi nazzjonali jew ilbies ċivili bl-identifikazzjoni distinta ta' l-EUPOL Proxima.2. L-ilbies ta' l-uniformi għandu jkun suġġett għar-regoli maħruġa mill-Kap tal-Missjoni.3. Meta awtorizzati jagħmlu hekk bl-ordnijiet tagħhom, membri ta' l-element tal-protezzjoni armata ta' l-EUPOL Proxima jistgħu jġorru armi u munizzjon.Artikolu 10Koperazzjoni u aċċess għal informazzjoni1. Il-Parti li Qed Tilqa' għandha tipprovdi koperazzjoni u appoġġ sħiħ lill-EU Proxima u lill-persunal ta' l-EU Proxima.2. Jekk mitluba u meħtieġa biex titwettaq il-missjoni ta' l-EUPOL Proxima, il-Parti li Qed Tilqa' għandha tipprovdi:- aċċess effettiv lill-persunal ta' l-EUPOL Proxima għall-bini, faċilitajiet, lokalitajiet u vetturi uffiċjali taħt il-kontroll tal-Parti li Qed Tilqa';- il-persunal ta' l-EUPOL Proxima b'aċċess effettiv għad-dokumenti, materjali u informazzjoni taħt il-kontroll tiegħu relevanti għall-mandat tal-Missjoni ta' l-EUPOL.3. Il-Kap tal-Missjoni u l-Parti li Qed Tilqa' għandhom jikkonsultaw regolarment u jieħdu miżuri xierqa biex jiżguraw komunikazzjoni u koperazzjoni mill-viċin u reċiproka fuq kull livell xieraq. Il-Parti li Qed Tilqa' tista' taħtar uffiċjal tal-komunikazzjoni u l-koperazzjoni lill-EUPOL Proxima.Artikolu 11Appoġġ u kuntrattar lill-Parti li Qed Tilqa'1. Il-Parti li Qed Tilqa' tiftiehem, jekk meħtieġa mill-EUPOL Proxima, li tassisti biex jinstab fond xieraq.2. Jekk meħtieġa u disponibbli, il-fond fil-pussess tal-Parti li Qed Tilqa' għandu jkun ipprovdut mingħajr ħlas.3. Taħt il-mezzi u l-kapaċitajiet tagħha, il-Parti li Qed Tilqa' tassisti u tappoġġa l-preparazzjoni, l-istabbiliment, l-eżekuzzjoni u l-appoġġ tal-Missjoni. L-assistenza u l-appoġġ mill-Parti li Qed Tilqa' lill-Missjoni għandha tkun ipprovduta taħt l-istess kondizzjonijiet bħal dawk ipprovduti lill-forzi tal-pulizija tal-Parti li Qed Tilqa'.4. L-EUPOL Proxima tfittex, sa l-ogħla livell possibbli, li tikkuntratta lokalment għas-servizzi, merkanzija u persunal, suġġetti għall-ħtiġiet tal-Missjoni.Artikolu 12Persunal mejjet ta' l-EUPOL Proxima1. Il-Kap tal-Missjoni għandu jkollu d-dritt li jieħu r-responsabbiltà ta' u jagħmel l-arranġamenti xierqa għar-riptrijazzjoni ta' kull persunal mejjet ta' l-EUPOL Proxima, kif ukoll kull proprjetà personali li kienet tal-mejjet.2. L-awtopsji m'għandhomx isiru fuq membri mejtin ta' l-EUPOL Proxima mingħajr il-ftehim ta' l-Istat li Qed Jibgħat jew, fil-każ tal-persunal internazzjonali, l-Istati taċ-ċittadinanza tiegħu/tagħha, u l-presenza ta' rappreżentant ta' l-EUPOL Proxima u/jew ta' l-Istat ikkonċernat.Artikolu 13Komunikazzjonijiet1. L-EUPOL Proxima għandha jkollha d-dritt li tinstalla u topera stazzjonijiet tar-radju li jibagħtu u jirċievu, kif ukoll sistemi tas-satellita, bl-użu ta' frekwenzi xierqa, suġġetti għall-arranġamenti li għandhom ikunu konklużi skond l-Artikolu 17 tal-Ftehim preżenti.2. L-EUPOL Proxima għandha tgawdi mid-dritt ta' komunikazzjoni tar-radju mingħajr restrizzjoni (inklużi satellita, radju mobbli jew li jinżamm fl-idejn), telefon, telegraf, faksimile u mezzi oħra, kif ukoll id-dritt li tinstalla, għall-iskopijiet tal-Missjoni, il-mezzi meħtieġa biex iżżomm it-tali komunikazzjonijiet ġewwa u bejn il-faċilitajiet ta' l-EUPOL Proxima, inkluż it-tqegħid ta' linji tal-kejbil u ta' l-art, skond ir-regolamenti tal-Parti li Qed Tilqa'.Artikolu 14Talbiet għal mewt, feriment, ħsara jew telf1. L-Istati Membri, Stati oħra li qed jieħdu sehem fl-EUPOL Proxima, jew Istituzzjonijiet ta' l-UE, m'għandhomx ikunu obbligati jirrifondu talbiet li jinħolqu minn attivitajiet dwar inkwiet ċivili, protezzjoni tal-Missjoni ta' l-UE jew il-persunal tagħha, jew li huma inċidentali għall-ħtiġiet operazzjonali.2. Kull talba oħra dwar il-liġi ċivili, inklużi talbiet tal-persunal impjegat lokalment mill-EUPOL Proxima, li magħha l-Missjoni jew kull membru tagħha jagħmel parti u li fuqha l-qrati tal-Parti li Qed Tilqa' m'għandhiex ġurisdizzjoni minħabba xi disposizzjoni tal-Ftehim preżenti, għandha tintbagħat permezz ta' l-awtoritajiet tal-Parti li Qed Tilqa' lill-Kap tal-Missjoni u għandha tkun trattata minn arranġamenti separati, kif riferut fl-Artikolu 17, li bihom il-proċeduri biex jitħallsu t-talbiet u biex ikunu indirizzati t-talbiet ikunu stabbiliti. Il-ħlas tat-talbiet isir wara l-kunsens minn qabel ta' l-Istat ikkonċernat.Artikolu 15Tilwim1. Il-kwistjonijiet kollha li jinqalgħu dwar l-applikazzjoni ta' dan il-ftehim għandhom ikunu diskussi mill-Grupp Konġunt tal-Kordinazzjoni. Dan il-Grupp għandu jkun magħmul mir-rappreżentanti ta' l-EUPOL Proxima u l-awtoritajiet kompetenti tal-Parti li Qed Tilqa'.2. Fin-nuqqas ta' trattament minn qabel, tilwim dwar l-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni tal-Ftehim preżenti għandhom ikunu ttrattati bejn il-Parti li Qed Tilqa' u r-rappreżentanti ta' l-UE permezz ta' mezzi diplomatiċi.Artikolu 16Disposizzjonijiet oħra1. Kulmeta l-Ftehim preżenti jirreferi għall-immunitajiet, il-privileġġi u d-drittijiet ta' l-EUPOL Proxima u l-persunal ta' l-EUPOL Proxima, il-Gvern tal-Parti li Qed Tilqa' għandha tkun responsabbli mill-implimentazzjoni u t-twettiq tat-tali immunitajiet, privileġġi u drittijiet permezz ta' l-awtoritajiet lokali xierqa tal-Parti li Qed Tilqa'.2. L-ebda ħaġa mill-Ftehim preżenti huwa maħsub jew għandu jinftiehem li jidderoga minn xi drittijiet li għandhom x'jaqsmu ma' Stat Membru ta' l-UE jew xi Stat ieħor li jikkontribwixxi lejn l-EUPOL Proxima jew il-persunal tagħhom taħt ftehim oħra.Artikolu 17Arranġamenti supplimentariIl-Kap tal-Missjoni u l-awtoritajiet amministrattivi tal-Parti li Qed Tilqa' għandhom jikkonkludu t-tali arranġamenti supplimentari kif jista' jkun meħtieġ biex ikun implimentat il-Ftehim preżenti.Artikolu 18Dħul fis-seħħ u tmiem1. Il-Ftehim preżenti għandu jidħol fis-seħħ man-notifika bil-miktub tal-Partijiet li tħarsu l-ħtiġiet interni għad-dħul fis-seħħ.2. Il-Ftehim preżenti jista' jkun emendat fuq bażi ta' ftehim reċiproku bil-miktub bejn il-Partijiet.3. Il-Ftehim preżenti għandu jibqa' fis-seħħ sa l-aħħar tluq ta' l-EUPOL Proxima jew tal-persunal tagħha.4. Il-Ftehim preżenti jista' jkun iddenunzjat b'notifika bil-miktub lill-Parti l-oħra. Id-denunzja għandha tidħol fis-seħħ 60 jum wara l-irċevuta mill-Parti l-oħra tan-notifika tad-denunzja.5. Tmiem jew denunzja tal-Ftehim preżenti m'għandhiex taffettwa xi drittijiet jew obbligi li joħorġu mill-eżekuzzjoni tal-Ftehim preżenti qabel it-tmiem jew id-denunzja tiegħu.A. Ittra mill-Unjoni EwropeaSkopje, il-11 ta' Diċembru 2003Il-Gvern tar-Repubblika tal-Maċedonja li Qabel Kienet il-JugoslavjaSinjur,Għandi l-unur nipproponi li, jekk hija aċċettabbli mill-Gvern tiegħek, din l-ittra u l-konferma tiegħek għandhom flimkien jieħdu post il-firma tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Maċedonja li Qabel Kienet il-Jugoslavja dwar l-istat u l-attivitajiet tal-Missjoni tal-Pulizija ta' l-Unjoni Ewropea fir-Repubblika tal-Maċedonja li Qabel Kienet il-Jugoslavja (EUPOL Proxima).It-test tal-Ftehim imsemmi qabel, hawnhekk anness, kien approvat mid-deċiżjoni tal-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea fil-11 ta' Diċembru 2003.Din l-ittra wkoll tikkostitwixxi n-notifika, f'isem l-Unjoni Ewropea, skond l-Artikolu 18.1 tal-Ftehim.Jekk jogħġbok aċċetta, Sinjur, l-assigurazzjoni ta' l-ogħla konsiderazzjoni tiegħi.Għall-Unjoni Ewropea+++++ TIFF +++++Alexis BrouhnsRappreżentant Speċjali ta' l-UEB. Ittra mir-Repubblika tal-Maċedonja li Qabel Kienet il-Jugoslavja+++++ TIFF +++++Skopje, il-11 ta' Diċembru 2003Sinjur,F'isem il-Gvern tar-Repubblika tal-Maċedonja għandi l-unur nirrikonoxxi l-irċevuta ta' l-ittra tiegħek datata llum dwar il-firma tal-Ftehim bejn ir-Repubblika tal-Maċedonja u l-Unjoni Ewropea dwar l-istat u l-attivitajiet tal-Missjoni tal-Pulizija ta' l-Unjoni Ewropea fir-Repubblika tal-Maċedonja (EUPOL Proxima), flimkien mat-test mehmuż tal-Ftehim.Nqis dan l-Iskmabju ta' Ittri bħala ekwivalenti għall-firma.Madankollu, niddikjara li r-Repubblika tal-Maċedonja ma taċċettax in-nomina wżata għall-pajjiż tiegħi fil-Ftehim fuq imsemmi, bil-ħsieb li l-isem kostituzzjonali tal-pajjiż tiegħu huwa r-Repubblika tal-Maċedonja.Jekk jogħġbok aċċetta, Sinjur, l-assigurazzjoni ta' l-ogħla konsiderazzjoni tiegħi.Igor DzundevĊ. Ittra mill-Unjoni EwropeaSkopje, il-11 ta' Diċembru 2003Sinjur,Għandi l-unur ngħarrfek li rċevejt l-ittra tiegħek datata llum.L-Unjoni Ewropea tinnota li l-Iskambju ta' l-Ittru bejn l-unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Maċedonja li Qabel Kienet il-Jugoslavja, li jieħdu l-post tal-firma tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Maċedonja li Qabel Kienet il-Jugoslavja dwar l-istat u l-attivitajiet tal-Missjoni tal-Pulizija ta' l-Unjoni Ewropea fir-Repubblika tal-Maċedonja li Qabel Kienet il-Jugoslavja (EUPOL Proxima), twettqet u dan ma jistax ikun interpretat bħala aċċettazzjoni jew rikonoxximent mill-Unjoni Ewropea f'kull forma jew kontenut tan-nomina għajr dik ta' "ir-Repubblika tal-Maċedonja li Qabel Kienet il-Jugoslavja".Jekk jogħġbok aċċetta, Sinjur, l-assigurazzjoni ta' l-ogħla konsiderazzjoni tiegħi.Għall-Unjoni Ewropea+++++ TIFF +++++Alexis BrouhnsRappreżentant Speċjali ta' l-UE--------------------------------------------------