CELEX: C2003/055/82
Language: fi
Date: 2003-03-08 00:00:00
Title: Asia T-381/02: Confédération générale des producteurs de lait de brebis et des industriels de roquefortin 18.12.2002 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

8.3.2003                   FI                         Euroopan unionin virallinen lehti                                          C 55/31
arviointinsa perustaksi: tärkein kilpailija saa monopoliaseman,         nostanut 18.12.2002 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oi-
jos kantajaa ei enää ole. Kantajan kannattavuusnäkymiä tut-             keusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen
kiessaan komissio on sivuuttanut erään yksityisen sijoittajan           komissiota vastaan. Kantajan edustajina ovat asianajajat
osallistumisen, kantajan uusimman rakennejärjestelysuunnitel-           Michel-Jean Jacquot ja Olivier Prost.
man, olennaisia seikkoja taloutta koskevissa tiedoissa ja kanta-
jan myönteisen kehityksen.
                                                                        Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
Kantaja väittää myös, että komissio on aiemmassa menettelyssä
tehnyt päätöksen kauppahinnan mukauttamisen osalta ( 1) ja              –     kumoaa komission asetuksen (EY) N:o 1107/96 liitteen
siten keinotekoisesti hajottanut tutkintansa, joka liittyy uudel-             muuttamisesta nimityksen ”Feta” osalta 14 päivänä loka-
leenjärjestelyyn kokonaisuudessaan. Oli myöhäistä ryhtyä li-                  kuuta 2002 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1829/
säksi viralliseen tutkintamenettelyyn, joka koski vain TAB-                   2002 ( 1);
lainaa ja vakuuden muuntamista. Hyvän hallintotavan periaate
olisi edellyttänyt, että komissio arvioi rakennejärjestelyn yhte-
nä kokonaisuutena.                                                      –     velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
Kantajan mukaan komissio on niin ikään loukannut kantajan
puolustautumisoikeuksia. Menettelyn hajottamisen seuraukse-
na kantaja saattoi vain osaksi ottaa kantaa toimenpiteisiin, ja         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
komissio on evännyt lainvastaisesti kantajalta oikeuden tutus-
tua asiakirjoihin ja tulla kuulluksi. Komissio on loukannut
yhdenvertaisuusperiaatetta, kun se ei antanut kantajalle ja
Saksan hallitukselle tilaisuutta lausua käsitystä kilpailijan lau-      Kantaja on toimialakohtainen järjestö, joka edustaa siihen
sunnosta, jonka komissio oli kyseiselle kilpailijalle esittämiensä      kuuluvien kaikkien lampaanmaitopohjaisen fetajuuston tuotta-
kysymysten johdosta saanut.                                             jien etuja.
Komissio ei myöskään ole osoittanut, että asianomaisten
tukien takaisin perimisellä kyettäisiin palauttamaan tilanne            Riidanalaisessa asetuksessa varataan nimitys ”Feta” – suojattu
ennalleen esillä olevassa tapauksessa. Takaisinperinnässä on            alkuperänimitys – kreikkalaisille tuottajille. Yhteisöjen tuo-
kyse seuraamuksesta, joka ylittää komission rajalliset toimival-        mioistuin on jo vuonna 1996 kumonnut komission samasta
tuudet.                                                                 asiasta antaman asetuksen (2).
( 1) Komission 12.6.2001 tekemä päätös K(2001) 1549, joka koski         Kantaja esittää kumoamiskanteensa tueksi, että asetuksen
     Saksan valtiontukea Technische Glaswerke Ilmenau GmbH:lle ja
                                                                        N:o 2081/92 ( 3) 17 artiklan mukaisen niin kutsutun ”yksinker-
     josta kantaja valitti ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimeen
     (asia T-198/01, EYVL C 303, s. 25).                                taistetun” menettelyn valinta ei ollut oikeutettu eikä perusteltu.
                                                                        Tähän menettelyyn turvautuminen ei nimittäin edellytä ainoas-
                                                                        taan sitä, että on olemassa kansallisten viranomaisten hakemus,
                                                                        joka koskee ennen asetuksen N:o 2081/92 voimaantuloa
                                                                        hakemuksen esittäneessä jäsenvaltiossa oikeudellisesti suojat-
                                                                        tua nimitystä, vaan myös sitä, ettei kyseinen nimitys ole
                                                                        oikeudellisesti suojattu eikä käytössä muissa kuin hakemuksen
                                                                        esittäneessä jäsenvaltiossa. Termiä ”Feta” ei kuitenkaan ollut
                                                                        lainsäädännössä tarkoitetulla tavalla oikeudellisesti suojattu
Confédération générale des producteurs de lait de brebis                Kreikassa – hakemuksen esittäneessä jäsenvaltiossa – asetuksen
et des industriels de roquefortin 18.12.2002 Euroopan                   N:o 2081/92 tullessa voimaan. Tätä samaa termiä ei sitä
         yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne                    vastoin ollut pelkästään oikeudellisesti suojattu Tanskassa
                                                                        ennen asetuksen N:o 2081/92 voimaantuloa, vaan lisäksi sen
                                                                        käyttö on levinnyt Ranskaan ja koko maailmaan.
                            (Asia T-381/02)
                             (2003/C 55/82)                             Kantaja katsoo seuraavaksi, että komissio on laiminlyönyt
                                                                        velvollisuuksiaan termin ”Feta” yleisyyden arvioinnissa ja rikko-
                                                                        nut asetuksen N:o 2081/92 3 artiklan 1 kohtaa, koska se on
                     (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                        jälleen jättänyt ottamatta riittävästi huomioon tiettyjä tekijöitä
                                                                        ja erityisesti tilannetta jäsenvaltiossa, josta nimi on peräisin,
                                                                        tilannetta muissa jäsenvaltioissa ja asian kannalta merkityksel-
                                                                        listä kansallista ja yhteisön lainsäädäntöä. Lisäksi kantaja
Confédération générale des producteurs de lait de brebis et             katsoo, että komissio on rikkonut asetuksen N:o 2081/92
des industriels de roquefort, kotipaikka Millau (Ranska) on             2 artiklan 3 kohtaa.
 ---pagebreak--- C 55/32                  FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                         8.3.2003
Lopuksi kantaja vetoaa suhteellisuusperiaatteen ja luottamuk-            Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
sensuojan periaatteen loukkaamiseen, koska ”Fetan” tuotannol-
le ja markkinoinnille myönnetään yhteisön taloudellista tukea.
                                                                         Kantaja on komission virkamies Brysselissä. Kantaja asettautui
                                                                         Brysseliin aloittaessaan tehtävässään kesäkuussa 2000. Hänen
( 1) EYVL L 277, s. 10.                                                  puolisonsa asettautui Brysseliin tämän jälkeen ja järjesti per-
( 2) Yhdistetyt asiat C-289/96, C-293/96 ja C-299/96, Tanska ym. v.      heen muuton, joka toteutettiin 11.4.2001, ollen kuitenkin
     komissio, tuomio 16.3.1999, Kok. 1999, s. I-1541.                   edelleen läsnä entisessä kotipaikassaan Madridissa, jossa heidän
( 3) Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkin-   nuorin tyttärensä viimeisteli yläaste-/lukio-opintojaan. Kanta-
     töjen ja alkuperänimitysten suojasta 14 päivänä heinäkuuta 1992     jan puoliso ja tytär muuttivat erioikeuksista ja vapauksista
     annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 2081/92 (EYVL L 208, s. 1).      vastaavalle yksikölle ilmoittamansa tiedon mukaan kantajan
                                                                         luokse vasta heinäkuussa 2001.
                                                                         Komissio päätti riidanalaisessa päätöksessä, että kantaja ei ole
                                                                         oikeutettu saamaan asettautumiskorvauksen toista erää.
                                                                         Kantaja vetoaa vaatimustensa tueksi oikeudelliseen virheeseen
                                                                         ja ilmeiseen arviointivirheeseen. Kantajan mukaan hallinto on
                                                                         katsonut, että kantajan puolison ja tyttären erioikeuksista ja
Fernando Valenzuela Marzon 18.12.2002 Euroopan yhtei-                    vapauksista vastaavalle yksikölle ilmoittamalla tiedolla on
            söjen komissiota vastaan nostama kanne                       ratkaiseva merkitys. Kantaja väittää, että asettautumisen käsite
                                                                         on tosiseikkoihin liittyvä käsite ja että henkilöstösäännöissä ei
                                                                         määrätä tältä osin mitään erityistä todistustapaa.
                           (Asia T-384/02)
                                                                         Kantaja vetoaa lisäksi oikeudelliseen virheeseen ja olennaisten
                           (2003/C 55/83)                                tosiseikkojen huomiotta jättämiseen, koska hallinto on katso-
                                                                         nut henkilöstösääntöjen liitteessä VII olevan 5 artiklan 4 koh-
                                                                         dassa ja 9 artiklan 3 kohdassa määrätyn määräajan olevan
                      (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                      ehdoton eikä ole tutkinut mahdollisuutta poiketa siitä siksi,
                                                                         että kantaja vakinaistettiin hänen aloittaessaan tehtävässään,
                                                                         eikä ole ottanut huomioon sitä, että kantajan tytär ei voinut
                                                                         muuttaa vanhempiensa luokse Brysseliin ennen lukuvuoden
                                                                         päättymistä.
Fernando Valenzuela Marzo, kotipaikka Bryssel, on nostanut
18.12.2002 kanteen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oi-
keusasteen tuomioistuimessa Euroopan yhteisöjen komissiota
vastaan. Kantajan edustajana on asianajaja Marc-Albert Lucas.
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin:
                                                                         Lamprecht A.G.:n 16.12.2002 sisämarkkinoiden harmoni-
                                                                                sointivirastoa (OHMI) vastaan nostama kanne
–      kumoaa henkilöstön ja hallinnon pääosaston (DG Admin)
       henkilöstön oikeuksien hallinnoinnista vastaavan yksikön
       päällikon 16.11.2001 ja 13.2.2002 tekemät päätökset,                                        (Asia T-386/02)
       joiden mukaan kantaja ei saa asettautumiskorvauksen
       toista erää
                                                                                                    (2003/C 55/84)
–      kumoaa nimittävän viranomaisen 16.9.2002 tekemän
       päätöksen, jossa hylätään edellä mainittuja päätöksiä                                (Oikeudenkäyntikieli: espanja)
       koskeva 9.5.2002 tehty hallintovalitus
–      velvoittaa komission maksamaan kantajalle asettautumis-
       korvauksen toisen erän 8 prosentin vuotuisine korkoi-             Lamprecht A.G. on nostanut 16.12.2002 Euroopan yhteisöjen
       neen 11.4.2001 lukien korvauksen maksamiseen asti                 ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen OHMI:a
                                                                         vastaan. Kantajan kotipaikka on Madrid (Espanja) ja edustajina
                                                                         asianajajat Enrique Armijo Chávarri ja Antonio Castán Pérez-
–      velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.              Gómez.