CELEX: C2003/275/22
Language: el
Date: 2003-11-15 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 2ας Οκτωβρίου 2003 στην υπόθεση C-232/01 (αίτηση του Politierechtbank te Mechelen για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Ποινική δίκη κατά Ηans Van Lent ("Ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων — Χρηματοδοτική μίσθωση αυτοκινήτων — Υποχρέωση ταξινομήσεως αυτοκινήτου στο κράτος μέλος της κατοικίας του εργαζομένου")

C 275/14               EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                     15.11.2003
2)    Τα άρθρα 48 της Συνθήκης ΕΚ (νυν, κατόπιν τροποποιή-             άλλου κράτουςαυτού, και έχει τεθεί στη διάθεση του εργαζοµένου
      σεως, άρθρο 39 ΕΚ) και 7, παράγραφος 1, του κανονισµού           εκ µέρους του εργοδότη του, o οποίος επίσης είναι εγκατεστηµένος
      (ΕΟΚ) 1612/68 του Συµβουλίου, της 15ης Οκτωβρίου                 εντός του άλλου κράτους αυτού.
      1968, περί της ελεύθερης κυκλοφορίας των εργαζοµένων
      στο εσωτερικό της Κοινότητας, έχουν την έννοια ότι               (1) ΕΕ C 227 της 11.8.2001.
      αποκλείουν τη χορήγηση, υπό προϋποθέσεις όπως αυτές
      που προβλέπει το άρθρο 50 bis του Gehaltsgesetz 1956
      (νόµου περί µισθολογίου του 1956), όπως τροποποιήθηκε
      το 1997, ειδικού επιδόµατος αρχαιότητας το οποίο, κατά
      την ερµηνεία που έδωσε το Verwaltungsgerichtshof(Αυστρία)
      µε την απόφασή του της 24ης Ιουνίου 1998, αποτελεί                              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
      ανταµοιβή για την επίδειξη πίστεως.
                                                                                         της 30ής Σεπτεµβρίου 2003
3)    Παραβίαση του κοινοτικού δικαίου όπως αυτή που προκύ-
      πτει, υπό τις περιστάσεις της υποθέσεως της κύριας δίκης,        στην υπόθεση C-239/01: Οµοσπονδιακή ∆ηµοκρατία της
      από την απόφασητου Verwaltungsgerichtshofτης 24ης Ιουνίου         Γερµανίας κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (1)
      1998 δεν ενέχει τον απαιτούµενο πρόδηλο χαρακτήρα ώστε
      να θεµελιωθεί, δυνάµει του κοινοτικού δικαίου, η ευθύνη          («Γεωργία — ΕΓΤΠΕ — Μερική ακύρωση του κανονισµού
      κράτους µέλους λόγω αποφάσεως ενός των αποφαινοµένων             (ΕΚ) 690/2001 — Ειδικά µέτρα στηρίξεως της αγοράς
      σε τελευταίο βαθµό δικαιοδοτικών του οργάνων.                    στον τοµέα του βοείου κρέατος — Εκτελεστικός κανο-
                                                                       νισµός της Επιτροπής προβλέπων υποχρεωτική συγχρηµα-
(1) ΕΕ C 212 της 28.7.2001.                                                           τοδότηση από τα κράτη µέλη»)
                                                                                               (2003/C 275/23)
                                                                                      (Γλώσσα διαδικασίας: η γερµανική)
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                       (Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί
                         (πέµπτο τµήµα)                                                 στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)
                   της 2ας Οκτωβρίου 2003
                                                                       Στην υπόθεση C-239/01, Οµοσπονδιακή ∆ηµοκρατία της Γερµα-
στην υπόθεση C-232/01 (αίτηση του Politierechtbank te                  νίας (εκπρόσωπος: W. -D. Plessing, επικουρούµενος από τον
Mechelen για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Ποι-                 J. Sedemund), υποστηριζόµενη από το Βασίλειο της ∆ανίας
               νική δίκη κατά Ηans Van Lent (1)                        (εκπρόσωποι: J. Molde και J. Bering Liisberg), µε τόπο επιδόσεων
                                                                       στο Λουξεµβούργο, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
(«Ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζοµένων — Χρηµατοδο-                     (εκπρόσωποι: D. Booß και M. Niejahr), µε αντικείµενο την
τική µίσθωση αυτοκινήτων — Υποχρέωση ταξινοµήσεως                      ακύρωση του άρθρου 5, παράγραφος 5, του κανονισµού (ΕΚ)
αυτοκινήτου στο κράτος µέλος της κατοικίας του εργα-                   690/2001 της Επιτροπής, της 3ης Απριλίου 2001, για τη θέσπιση
                            ζοµένου»)                                  ειδικών µέτρων στήριξης της αγοράς στον τοµέα του βοείου
                        (2003/C 275/22)                                κρέατος (ΕΕ L 95, σ. 8), κατά το µέρος που η εν λόγω διάταξη
                                                                       επιβάλλει σε κάθε ενδιαφερόµενο κράτος µέλος να χρηµατοδοτεί
               (Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική)                       το 30 % της τιµής του κρέατος που αγοράζεται δυνάµει του εν
                                                                       λόγω κανονισµού, το ∆ικαστήριο, συγκείµενο από τους
(Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί              G. C. Rodríguez Iglesias, Πρόεδρο, J.-P. Puissochet, M. Wathelet,
                 στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)                         R. Schintgen και C. W. A. Timmermans, προέδρους τµήµατος,
                                                                       C. Gulmann, D. A. O. Edward, A. La Pergola (εισηγητή), P. Jann,
                                                                       Β. Σκουρή, F. Macken, N. Colneric και S. von Bahr, δικαστές,
Στην υπόθεση C-232/01, µε αντικείµενο αίτηση του                       γενικός εισαγγελέας: J. Mischo, γραµµατέας: M.-F. Contet, κύρια
Politierechtbank te Mechelen (Βέλγιο) προς το ∆ικαστήριο, κατ'         υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 30 Σεπτεµβρίου 2003,
εφαρµογήν του άρθρου 234 ΕΚ, µε την οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο        απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
της ποινικής δίκης που εκκρεµεί ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου
κατά Ηans Van Lent, η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς           1)    Ακυρώνει το άρθρο 5, παράγραφος 5, του κανονισµού
την ερµηνεία του άρθρου 39 ΕΚ, το ∆ικαστήριο (πέµπτο τµήµα),                 (ΕΚ) 690/2001 της Επιτροπής, της 3ης Απριλίου 2001,
συγκείµενο από τους M. Wathelet, πρόεδρο τµήµατος,                           για τη θέσπιση ειδικών µέτρων στήριξης της αγοράς στον
D. A. O. Edward, P. Jann, S. von Bahr (εισηγητή) και Α. Rosas,               τοµέα του βοείου κρέατος, κατά το µέρος που η εν λόγω
δικαστές, γενικός εισαγγελέας: P. Léger, γραµµατέας: M.-F. Contet,           διάταξη επιβάλλει σε κάθε ενδιαφερόµενο κράτος µέλος
κύρια υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 2 Οκτωβρίου 2003,                   να χρηµατοδοτεί το 30 % της τιµής του κρέατος που
απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:                                           αγοράζεται δυνάµει του εν λόγω κανονισµού.
Το άρθρο 39 ΕΚ είναι αντίθετο προς εθνική ρύθµιση ενός κράτους         2)    Καταδικάζει την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
µέλους, όπως η υπό κρίση, η οποία απαγορεύει σε εργαζόµενο, που              στα δικαστικά έξοδα.
κατοικεί εντός του κράτους αυτού, να χρησιµοποιεί στο έδαφός του
εν λόγω κράτους αυτοκίνητο το οποίο είναι ταξινοµηµένο εντός
                                                                       (1) ΕΕ C 245 της 1.9.2001.
άλλου κράτους µέλους, οµόρου του πρώτου, και το οποίο ανήκει
σε εταιρία χρηµατοδοτικής µισθώσεως, εγκατεστηµένης εντός του