CELEX: 52007PC0497
Language: sl
Date: 2007-09-05
Title: Predlog sklep Sveta o sklenitvi protokola o spremembi sporazuma o nekaterih vidikih zračnega prevoza med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Maroko zaradi upoštevanja pristopa Republike Bolgarije in Romunije k Evropski uniji

Pomembno pravno obvestilo

|

52007PC0497

Predlog sklep Sveta o sklenitvi protokola o spremembi sporazuma o nekaterih vidikih zračnega prevoza med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Maroko zaradi upoštevanja pristopa Republike Bolgarije in Romunije k Evropski uniji  /* KOM/2007/0497 končno - CNS 2007/0183 */  

	[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |Bruselj, 5.9.2007COM(2007) 497 konč.2007/0183 (CNS)PredlogSKLEP SVETAo sklenitvi protokola o spremembi sporazuma o nekaterih vidikih zračnega prevoza med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Maroko zaradi upoštevanja pristopa Republike Bolgarije in Romunije k Evropski uniji(predložila Komisija)OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUMOZADJE PREDLOGA |110 | Razlogi za predlog in njegovi cilji V skladu s sodbami Sodišča v primerih o „odprtem zračnem prostoru“ je Svet 5. junija 2003 Komisijo pooblastil za začetek pogajanj s tretjimi državami o zamenjavi nekaterih določb v obstoječih sporazumih s sporazumom Skupnosti[1] („horizontalno pooblastilo“). Cilja takih sporazumov sta omogočiti vsem letalskim prevoznikom EU nediskriminatorni dostop do zračnih poti med Skupnostjo in tretjimi državami ter uskladiti dvostranske sporazume o zračnem prevozu med državami članicami in tretjimi državami s pravom Skupnosti. |120 | Splošno ozadje Evropska skupnost in Maroko sta 12. decembra 2006 podpisala horizontalni sporazum o zračnem prevozu, ki spreminja nekatere določbe dvostranskih sporazumov o zračnem prevozu med državami članicami in Marokom. Bolgarija je z Marokom sporazum o zračnem prevozu podpisala leta 1966, Romunija pa leta 1971. Da se ta sporazuma uskladita s pravom Skupnosti in novi državi članici postaneta pogodbenici v horizontalnem sporazumu, je treba spremeniti priloge k Sporazumu in vanje vključiti ustrezna sklicevanja na zadevna dvostranska sporazuma. Postopek o spremembah v členu 7 horizontalnega sporazuma določa, da lahko „pogodbenici vsak trenutek soglasno revidirata ali spremenita sporazum“. Zato morata Evropska skupnost in Maroko za namen revizije skleniti Protokol. Protokol določa, katere tehnične in jezikovne prilagoditve sporazuma je treba izvesti. |130 | Obstoječe določbe na področju, na katero se nanaša predlog Določbe sporazuma nadomeščajo ali dopolnjujejo obstoječe določbe dvostranskih sporazumov o zračnem prevozu med Bolgarijo in Romunijo ter Marokom. |140 | Usklajenost z drugimi politikami in cilji Unije Sporazum bo z uskladitvijo obstoječih dvostranskih sporazumov o zračnem prevozu s pravom Skupnosti izpolnjeval temeljni cilj zunanje letalske politike Skupnosti. |POSVETOVANJE Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCENA UčINKA |Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi |211 | Posvetovalne metode, glavni ciljni sektorji in splošni profil vprašancev Se ne uporablja |212 | Povzetek odgovorov in njihovo upoštevanje Se ne uporablja |PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA |305 | Povzetek predlaganih ukrepov V skladu z mehanizmi in smernicami iz Priloge k „horizontalnemu pooblastilu“ je Komisija z Marokom podpisala sporazum, ki nadomešča nekatere določbe iz obstoječih dvostranskih sporazumov o zračnem prevozu med državami članicami in navedeno tretjo državo. Protokol določa potrebne spremembe, ki jih je treba vključiti v dvostranske sporazume o zračnem prevozu med Kraljevino Maroko ter Bolgarijo in Romunijo po njunem pristopu k EU 1. januarja 2007. V Prilogo bodo dodane ustrezne določbe. |310 | Pravna podlaga Člen 80(2) ter člen 300(2), (3) in (4) Pogodbe ES. |329 | Načelo subsidiarnosti Predlog je v celoti osnovan na „horizontalnem pooblastilu“, ki ga podeli Svet ob upoštevanju vprašanj, zajetih v pravu Skupnosti in dvostranskih sporazumih o zračnem prevozu. |Načelo sorazmernosti Protokol bo določbe iz dvostranskega sporazuma o zračnem prevozu spremenil ali dopolnil samo v obsegu, ki je potreben za zagotavljanje skladnosti s pravom Skupnosti. |Izbira instrumentov |342 | Protokol, ki spreminja sporazum med Skupnostjo in tretjo državo, je najučinkovitejši instrument za uskladitev obstoječih dvostranskih sporazumov o zračnem prevozu med Republiko Bolgarijo in Romunijo ter zgoraj navedeno tretjo državo s pravom Skupnosti. |PRORAčUNSKE POSLEDICE |409 | Predlog ne vpliva na proračun Skupnosti. |DODATNE INFORMACIJE |510 | Poenostavitev |511 | Predlog predvideva poenostavitev zakonodaje. |512 | Ustrezne določbe dvostranskih sporazumov o zračnem prevozu med Republiko Bolgarijo in Romunijo ter Kraljevino Maroko bodo nadomeščene ali dopolnjene z določbami v enem samem sporazumu Skupnosti. |570 | Podrobna obrazložitev predloga V skladu s standardnim postopkom za spreminjanje mednarodnih sporazumov se Svet pozove k odobritvi protokola o spremembi sporazuma o nekaterih vidikih zračnega prevoza med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Maroko. |1.  2007/0183 (CNS)PredlogSKLEP SVETAo sklenitvi protokola o spremembi sporazuma o nekaterih vidikih zračnega prevoza med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Maroko zaradi upoštevanja pristopa Republike Bolgarije in Romunije k Evropski unijiSVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 80(2) Pogodbe v povezavi s členom 300(2), prvim pododstavkom člena 300(3) in členom 300(4) Pogodbe,ob upoštevanju predloga Komisije,ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta,ob upoštevanju naslednjega:(1) Bolgarija je z Marokom sporazum o zračnem prometu podpisala 14. oktobra 1966, Romunija pa 6. decembra 1971.(2) Sporazum med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Maroko o nekaterih vidikih zračnega prevoza je bil podpisan 12. decembra 2006 v Bruslju (v nadaljnjem besedilu „horizontalni sporazum“).(3) Pogodba o pristopu Republike Bolgarije in Romunije k Evropski uniji je bila podpisana 25. aprila 2005 v Luxembourgu in je začela veljati 1. januarja 2007.(4) Potreben je protokol o spremembah prilog I in II k horizontalnemu sporazumu, ki bo upošteval pristop dveh novih držav članic.(5) Pogajanja temeljijo na pogajalskem pooblastilu, ki ga je Svet 5. junija 2003 podelil Komisiji.(6) O protokolu sta obe pogodbenici po pogajanju dosegli soglasje dne [ ].(7) Protokol je zato treba odobriti –SKLENIL:Člen 1Protokol o spremembi prilog I in II k sporazumu o nekaterih vidikih zračnega prevoza med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Maroko zaradi upoštevanja pristopa Republike Bolgarije in Romunije k Evropski uniji se odobri v imenu Evropske skupnosti. Besedilo protokola je priloženo k temu sklepu.Člen 2Predsednik Sveta se s tem pooblasti za uradno objavo, predvideno v členu 3 Protokola.V Bruslju, […]Za SvetPredsednikPRILOGAOSNUTEKPROTOKOL O SPREMEMBIPRILOG I in II K SPORAZUMUMED EVROPSKO SKUPNOSTJOIN KRALJEVINO MAROKOO NEKATERIH VIDIKIH ZRAČNIH PREVOZOVEVROPSKA SKUPNOSTna eni strani inKRALJEVINA MAROKOna drugi strani(v nadaljnjem besedilu "pogodbenici")ob upoštevanju sporazumov med Bolgarijo in Romunijo ter Kraljevino Maroko, podpisanih 14. oktobra 1966 v Rabatu oziroma 6. decembra 1971 v Bukarešti,ob upoštevanju sporazuma med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Maroko o nekaterih vidikih zračnega prevoza, podpisanega 12. decembra 2006 v Bruslju (v nadaljnjem besedilu „horizontalni sporazum“),ob upoštevanju pristopa Republike Bolgarije in Romunije k Evropski uniji in s tem k Skupnosti dne 1. januarja 2007 –STA SE DOGOVORILI O NASLEDNJEM:Člen 1Točki (a) Priloge I k horizontalnemu sporazumu se dodajo naslednje določbe:„– Sporazum med Ljudsko republiko Bolgarijo in Kraljevino Maroko o zračnem prometu, podpisan 14. oktobra 1966 v Rabatu;– Sporazum med vlado Socialistične republike Romunije in vlado Kraljevine Maroko o zračnem prometu, podpisan 6. decembra 1971 v Bukarešti,spremenjen z memorandumom o soglasju, ki je bil podpisan 29. februarja 1996 v Rabatu.“Člen 2Prilogi II k horizontalnemu sporazumu se dodajo naslednje določbe:V točki (a) (določitev s strani države članice):„– člen 3 Sporazuma med Marokom in Romunijo.“V točki (b) (zavrnitev, preklic, začasni odvzem ali omejitev pooblastil ali dovoljenj):„– člen 7 Sporazuma med Marokom in Bolgarijo;„– člena 3 in 4 Sporazuma med Marokom in Romunijo.“V točki (c) (predpisani nadzor)„– člen 8 Sporazuma med Marokom in Bolgarijo.“V točki (d) (obdavčitev letalskega goriva):„– člen 3 Sporazuma med Marokom in Bolgarijo;„– člen 8 Sporazuma med Marokom in Romunijo.“V točki (e) (tarife za prevoz znotraj Evropske skupnosti):„– člen 16 Sporazuma med Marokom in Bolgarijo;„– člen 7 Sporazuma med Marokom in Romunijo.“Člen 3Ta protokol začne veljati na dan, ko se pogodbenici medsebojno uradno obvestita, da sta zaključili notranje postopke za začetek njegove veljavnosti.Člen 4Protokol je sestavljen dne (datum) v (kraj) v dveh izvodih v angleškem, bolgarskem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, romunskem, slovaškem, slovenskem, španskem, švedskem in arabskem jeziku, pri čemer so vsa besedila enako verodostojna.ZA EVROPSKO SKUPNOST ZA KRALJEVINO MAROKO[1] Sklep Sveta 11323/03 z dne 5. junija 2003 (dokument z oznako omejeno).