CELEX: C1997/252/72
Language: sv
Date: 1997-08-16 00:00:00
Title: BESLUT MEDDELAT AV FÖRSTAINSTANSRÄTTENS ORDFÖRANDE den 19 juni 1997 i mål T-159/97 R: Luis Manuel Chaves Fonseca Ferrão mot Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) - Beslut från direktören för byrån beträffande överklagandenämndernas organisation - Fara i dröjsmål - Föreligger inte)

Nr C 252/32           SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     16.8.97

          FÖRSTAINSTANSRÄTTENS BESLUT                                          FÖRSTAINSTANSRATTENS BESLUT

                      av den 3 juni 1997                                                    av den 9 juni 1997
                                                                            i mål T-9/97: Elf Atochem SA mot Europeiska
i mål T-60/96: Merck & Co. Inc. m.fl. mot Europeiska                               gemenskapernas kommission ( ] )
            gemenskapernas kommission i 1 )
                                                                    (Konkurrens - Administrativt förfarande - Undersök­
(Fri rörlighet för varor - Övergångsbestämmelser - Anslut­          ningar - Upprättande av protokoll efter en undersökning -
ningsakt - Skyddsåtgärder - Farmaceutiska produkter -               Talan om ogiltigförklaring - Rättsakter mot vilka talan
         Talan om ogiltigförklaring - Avvisning)                                     kan väckas - Avvisning)
                         ( 97/C 252/70 )                                                      ( 97/C 252/71 )

                                                                                        (Rättegångsspråk: franska)
                 (Rättegångsspråk: engelska)
                                                                    Förstainstansrätten, första avdelningen ( ordföranden A.
                                                                    Saggio samt domarna V. Tiili och R. M. Moura Ramos;
                                                                    justitiesekreterare: H. Jung), har den 9 juni 1997 meddelat
Förstainstansrätten, femte avdelningen i utökad samman­             beslut i mål T-9/97 mellan Elf Atochem SA, med säte i
sättning ( avdelningsordföranden R. García-Valdecasas               Puteaux (Frankrike ), företrätt av advokaten Xavier de
samt domarna V. Tiili, J. Azizi, R. M. Moura Ramos och              Roux, Paris, delgivningsadress: advokatbyrån Jacques
M. Jaeger; justitiesekreterare: H. Jung), har den 3 juni            Loesch, 1 1 rue Goethe, Luxemburg, och Europeiska
1997 meddelat beslut i mål T-60/96 mellan Merck & Co .              gemenskapernas kommission ( ombud : Wouter Wils ), an­
Inc ., Whitehouse Station, New Jersey ( Förenta staterna ),         gående en talan om ogiltigförklaring av protokollen med
NV Organon, Oss (Nederländerna ), Glaxo Wellcome plc,               bilagor som upprättats av kommissionens tjänstemän den
Greenford ( Förenade kungariket ), företrädda av Romano             18 , 19 och 20 november 1996 efter en undersökning i
Subiotto, solicitor, och advokaten Mario Siragusa, Rom ,            enlighet med artikel 14.2 i rådets förordning nr 17 av den
delgivningsadress: advokatbyrån Elvinger och Hoss, 15               6 februari 1962, första förordningen om tillämpning av
Cöte d'Eich, Luxemburg, och Europeiska gemenskapernas               fördragets artiklar 85 och 86 ( EGT nr 13 , 21.2.1962,
kommission ( ombud: Richard Wainwright och Fernando                 s . 204 ), som utfördes vid sökandens huvudkontor i sam­
Castillo de la Torre ) angående en talan om ogiltigförklar­         band med en utredning avseende förekomsten av vissa
ing av kommissionens beslut C(95 ) 3316 final/1 , C(95 )            avtal   eller    samordnade    förfaranden   som   strider   mot
3316 final/2 en C(95 ) 3316 def./2, K( 95 ) 3316 endg./3 ,          artikel 85.1 i fördraget inom olefin- och polyolefinsektorn
K(95 ) 3316 endg./4, K(95 ) 3316 endelig udg./5, C(95 )             ( ärende nr IV/E-2/35.765 ). Beslutet har följande lydelse :
3316 final/6, C(95 ) 3316 final/7 av den 20 december 1995
om avslag på ansökningar av Frankrike, Belgien, Tyskland,
Österrike, Danmark, Irland och Förenade kungariket om               1.   Talan avvisas.
tillstånd att vidta skyddsåtgärder gentemot farmaceutiska
produkter från Spanien. Detta beslut har följande lydelse :         2 . Sökanden skall ersätta samtliga rättegångskostnader.

                                                                    (') EGT nr C 74 , 8.3.1997.
1.   Talan avvisas.

2. Sökandena förpliktas att solidariskt ersätta rätte­
   gångskostnaderna.                                                                    BESLUT MEDDELAT AV
                                                                            FÖRSTAINSTANSRÄTTENS ORDFÖRANDE
                                                                                             den 19 juni 1997
3 . Det saknas skäl att besluta i fråga om interventionsan­         i mål T-159/97 R: Luis Manuel Chaves Fonseca Ferrão
     sökan.
                                                                    mot Byrån för harmonisering inom den inre marknaden
                                                                                    (varumärken, mönster och modeller)
                                                                    (Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varu­
4 . Bundesverband der Arzneimittel-Importeure eV, Aso­              märken, mönster och modeller) - Beslut från direk­
    ciaciön de Exportadores Espanoles de Productos Far­             tören för byrån beträffande överklagandenämndernas
     macéuticos och Vereniging Euro Specialités skall bära               organisation - Fara i dröjsmål - Föreligger inte)
     sina egna rättegångskostnader.
                                                                                              ( 97/C 252/72 )

0 ) EGT nr C 197, 6.7.1996 .                                                            (Rättegångsspråk: franska)

                                                                    Förstainstansrättens ordförande har den 19 juni 1997
                                                                    meddelat ett beslut i mål T-159/97 R mellan Luis Manuel
 ---pagebreak--- 16.8.97               SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                           Nr C 252/33

Chaves Fonseca Ferräo, ledamot av första överklagande­             1 . Åsidosättande av artikel 190 i EG-fördraget
nämnden vid Byrån för harmonisering inom den inre
marknaden (varumärken, mönster och modeller), Cam­
pello, Alicante ( Spanien ), företrädd av advokaten Roland            Sökanden hävdar att rådet inte har uppfyllt sina skyl­
Assa, Luxemburg, med delgivningsadress i Luxemburg vid                digheter enligt artikel 190, såsom dessa har tolkats i
advokatbyrån Roland Assa, 1 rue Jean-Pierre Brasseur, och             domstolens och förstainstansrättens rättspraxis, efter­
Byrån för harmonisering inom den inre marknaden ( varu­               som rådet i övervägandena i den ifrågasatta förord­
märken, mönster och modeller) ( ombud: Oreste Montalto                ningen, i synnerhet i fråga om skadan, ger en oklar
och Joäo Paulo Miranda de Sousa ) angående en ansökan                 och motsägelsefull redogörelse för de faktiska omstän­
om uppskov med verkställigheten av beslut nr ADM-97-3                 digheter på vilka det fastställde sökandens genomsnitt­
från direktören för Byrån för harmonisering inom den inre             liga underskridandemarginal ( 17 procent), vilket var
marknaden ( varumärken, mönster och modeller) av den                  just den procentsats som användes för att fastställa
21 februari 1997 beträffande överklagandenämndernas                   den tull som skulle gälla för sökanden .
organisation . Beslutet har följande lydelse:

1 . Ansökan om interimistiska åtgärder avslås.                     2. Åsidosättande av de grundläggande förfarandereglerna
                                                                      i artikel 20.4 i grundförordningen om antidumpning

2 . Beslut om rättegångskostnaderna kommer att medde­
    las senare.                                                       Sökanden hävdar att artikel 20.4 har åsidosatts i två
                                                                      fall, nämligen för det första genom att utlämnandet av
                                                                      uppgifter enligt denna artikel inte har skett på korrekt
                                                                      sätt och för det andra i fråga om innehållet i den
                                                                      utlämnade handlingen .

Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 5 juni 1997               — Sökanden hävdar i fråga om det första fallet att
           av Swedish Match Philippines, Inc.                           komissionen inte sände den utlämnade handlingen
                                                                        till sökandens ombud i antidumpningärendet och
                       (Mål T-l 71/97)
                                                                        att sökanden därigenom hindrades från att genom
                        ( 97/C 252/73 )                                 sitt ombud besvara innehållet i denna handling
                                                                          inom den tidsfrist som fastställts av kommissionen .
                                                                          Sökanden anser att detta således utgör ett åsidosät­
                  (Rättegångsspråk: engelska)                             tande av den rätt att yttra sig som implicit följer
                                                                          av artikel 20.4 .

Swedish Match Philippines Inc . har den 5 juni 1997 väckt
talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt                 — Beträffande det andra fallet hävdar sökanden att
mod Europeiska unionens råd. Sökanden företräds av                        det inte på något vis framgår av den utlämnade
Ängel Adell de Bernando och Francisco Miguel Rodero                       handlingen hur kommissionen uppskattade skade­
Löpez och har följande delgivningsadress : Advokatbyrån                   marginalen . Sökanden har följaktligen inte kunnat
Dupong & Associés, 14a rue des Bains, Luxemburg.                          avgöra på grundval av vilket datum som underskri­
                                                                          dandemarginalen beräknades i sökandens fall och
                                                                          kan således inte försvara sig med avseende på upp­
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                              gifterna om skada . Sökanden tillägger att rådet i
                                                                          sin förordning har ökat den tullsats som kommis­
                                                                          sionen föreslagit utan förklaring, vilket även det
— ogiltigförklara artikel 2.2 b i rådets förordning (EG )                 utgör ett åsidosättande av ovannämnda artikel .
   nr 423/97 av den 3 mars 1997 i det avseendet som
   bestämmelsen berör Swedish Match Philippines Inc.
   Villkoret "i det avseendet som bestämmelsen berör "            3 . Åsidosättande av artiklarna 1.1 , 3.2 och 3.6 i grund­
   skall tolkas så, att det innebär att den resttull som              förordningen om antidumpning
   anges i nämnda artikel avseende engångständare från
   Filippinerna skall upphöra att tillämpas på sökanden,
                                                                      Sökanden vidhåller dels att dess export till gemen­
— förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna .             skapsmarknaden under undersökningsperioden inte
                                                                      kan ha åsamkat gemenskapsindustrin någon skada,
                                                                      eftersom mycket begränsade kvantiteter exporterades,
                                                                      dels att det saknas orsakssamband mellan sökandens
Grunder och huvudargument
                                                                      export och den skada som åsamkats gemenskapsin­
                                                                      dustrin till följd av andra exportörers import.
Sökanden gör gällande att den ifrågasatta förordningen är
ogiltig i det avseende som den berör Swedish Match Phi­
lippines, Inc. på följande grunder: