CELEX: 62005CA0433
Language: et
Date: 2010-04-15 00:00:00
Title: Kohtuasi C-433/05: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 15. aprilli 2010 . aasta otsus (Handens Tingsrätt-i (Rootsi) eelotsusetaotlus) — kriminaalasi Lars Sandströmi süüdistuses (Direktiivid 94/25/EÜ ja 2003/44/EÜ — Õigusaktide ühtlustamine — Väikelaevad — Keeld kasutada jette väljaspool avalikult laevatatavaid veeteid — EÜ artiklid 28 ja 30 — Samaväärse toimega meetmed — Turulepääs — Takistus — Keskkonnakaitse — Proportsionaalsus — Direktiiv 98/34/EÜ — Artikkel 8 — Siseriiklike õigusnormide muutmine — Teatamiskohustus — Tingimused)

5.6.2010   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 148/2
            
         Euroopa Kohtu (kolmas koda) 15. aprilli 2010. aasta otsus (Handens Tingsrätt-i (Rootsi) eelotsusetaotlus) — kriminaalasi Lars Sandströmi süüdistuses
   (Kohtuasi C-433/05) (1)
   
   (Direktiivid 94/25/EÜ ja 2003/44/EÜ - Õigusaktide ühtlustamine - Väikelaevad - Keeld kasutada jette väljaspool avalikult laevatatavaid veeteid - EÜ artiklid 28 ja 30 - Samaväärse toimega meetmed - Turulepääs - Takistus - Keskkonnakaitse - Proportsionaalsus - Direktiiv 98/34/EÜ - Artikkel 8 - Siseriiklike õigusnormide muutmine - Teatamiskohustus - Tingimused)
   2010/C 148/03
   Kohtumenetluse keel: rootsi
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Handens Tingsrätt
   
      Põhikohtuasja menetluse pool
   
   Lars Sandström
   
      Ese
   
   Eelotsusetaotlus — Handens tingrätt — Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. juuni 2003. aasta direktiivi 2003/44/EÜ, millega muudetakse direktiivi 94/25/EÜ väikelaevu käsitlevate liikmesriikide õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta (ELT L 214, lk 18), ning EÜ artiklite 28 kuni 30 tõlgendamine — Keeld kasutada jetisid mujal, kui avalikel laevatatavatel veeteedel
   
      Resolutsioon
   
   
               1.
            
            
               Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. juuni 1994. aasta direktiivi 94/25/EÜ väikelaevu käsitlevate liikmesriikide õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta, mida on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. juuni 2003. aasta direktiiviga 2003/44/EÜ, ei välista selliseid siseriiklikke õigusnorme, mis keskkonnakaitse huvides keelavad jettide kasutamise väljaspool selleks kindlaks määratud veeteid.
            
         
               2.
            
            
               EÜ artiklid 28 ja 30 ei välista selliseid siseriiklikke õigusnorme, tingimusel, et:
               
                           —
                        
                        
                           pädevad riiklikud ametivõimud on kohustatud võtma ettenähtud rakendusmeetmed, et määrata kindlaks väljaspool avalikke laevatatavaid veeteid asuvad veekogud, kus jettide kasutamine on lubatud;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           need riiklikud ametivõimud on tegelikult kasutanud neile selleks antud pädevust ning määranud kindlaks siseriiklikus määruses sätestatud tingimustele vastavad veekogud ning
                        
                     
                           —
                        
                        
                           sellised meetmed võetakse mõistliku tähtaja jooksul arvates selle õigusnormi jõustumisest.
                        
                     Eelotsusetaotluse esitanud kohtu ülesanne on kontrollida, kas põhikohtuasjas on need tingimused täidetud.
            
         
               3.
            
            
               Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. juuni 1998. aasta direktiivi 98/34/EÜ, millega nähakse ette tehnilistest standarditest ja eeskirjadest teatamise kord, artikli 8 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et komisjonile juba selle sätte esimese lõigu kohaselt edastatud tehniliste eeskirjade eelnõusse sisse viidud muudatused, mis võrreldes esitatud eelnõuga toovad kaasa üksnes asjassepuutuva toote kasutamise tingimuste leevendamise ja seega vähendavad tehniliste eeskirjade võimalikku mõju kaubavahetusele, ei kujuta endast eelnõusse tehtud olulisi muudatusi nimetatud sätte kolmanda lõigu tähenduses ning nendest ei pea komisjoni eelnevalt teavitama. Sellise eelneva teavitamise kohustuse puudumisel ei mõjuta eeskirjadesse enne nende vastuvõtmist sisse viidud ebaolulistest muudatustest komisjoni eelnevalt teavitamata jätmine nende eeskirjade kohaldatavust.
            
         
      (1)  ELT C 36, 11.2.2006.