CELEX: 31981R1315
Language: it
Date: 1981-05-12 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1315/81 del Consiglio, del 12 maggio 1981, che stabilisce talune misure provvisorie di conservazione e di gestione delle risorse di pesca, da applicare ai pescherecci battenti bandiera della Svezia

Avis juridique important

|

31981R1315

Regolamento (CEE) n. 1315/81 del Consiglio, del 12 maggio 1981, che stabilisce talune misure provvisorie di conservazione e di gestione delle risorse di pesca, da applicare ai pescherecci battenti bandiera della Svezia  

Gazzetta ufficiale n. L 132 del 19/05/1981 pag. 0001 - 0005

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1315/81 DEL CONSIGLIO  del 12 maggio 1981  che stabilisce talune misure provvisorie di conservazione e di gestione delle risorse di pesca , da applicare ai pescherecci battenti bandiera della Svezia  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare l ' articolo 103 ,  vista la proposta della Commissione ,  considerando che la Comunità e la Svezia si sono consultate secondo la procedura fissata in particolare agli articoli 2 e 6 dell ' accordo sulla pesca tra la Comunità economica europea ed il governo della Svezia ( 1 ) , in merito ai reciproci diritti di pesca del 1981 nonchù alla gestione delle risorse biologiche comuni ;  considerando che a seguito di tali consultazioni un accordo in forma di scambio di lettere che stabilisce un accordo di pesca tra la Comunità e la Svezia per il 1981 , è stato siglato il 20 marzo 1981 ;  considerando che il Consiglio non ha ancora approvato il risultato di queste consultazioni ;  considerando che nell ' assenza di relazioni di pesca reciproche , le autorità svedesi hanno domandato l ' autorizzazione a che sia intaccata immediatamente la pesca del contingente di molva previsto dall ' accordo siglato , vista la corta durata della stagione di pesca per questa specie ;  considerando che è vantaggioso per la Comunità autorizzare questa pesca per non compromettere un accordo globale di pesca per il 1981 con la Svezia ;  considerando che è necessario adottare in base all ' articolo 103 del trattato le misure che autorizzano a titolo provvisorio questa pesca , fatta salva la loro ulteriore inclusione nel regime definitivo da adottare in base all ' articolo 43 del trattato ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  1 . Fino al 31 luglio 1981 , i pescherecci battenti bandiera svedese sono autorizzati a pescare nelle zone di pesca degli Stati membri al di là delle 12 miglia nautiche dalle linee di base utilizzate per la delimitazione delle acque territoriali , unicamente la molva e unicamente nella divisione CIEM IV e la sottodivisione CIEM VI a ) , a nord del 56° 30' N .  2 . Il quantitativo delle catture non può eccedere 200 tonnellate .  3 . Solo i pescherecci che utilizzano i palangresi sono autorizzati alla pesca della molva .  Articolo 2  1 . I pescherecci che pescano nell ' ambito del contingente fissato all ' articolo 1 rispettano le misure di conservazione e di controllo nonchù tutte le altre disposizioni che disciplinano le attività di pesca nelle zone di cui a detto articolo .  2 . I pescherecci di cui al paragrafo 1 devono tenere un giornale di bordo nel quale vengono registrati i dati indicati nell ' allegato I .  3 . I pescherecci di cui al paragrafo 1 , trasmettono alla Commissione , conformemente alle norme esposte nell ' allegato II , le informazioni riportate in detto allegato .  4 . Le lettere e cifre d ' immatricolazione dei pescherecci di cui al paragrafo 1 devono essere chiaramente indicate su ambo i lati della prua e su ogni lato delle sovrastrutture , nel punto più visibile .  Articolo 3  1 . La pesca di cui all ' articolo 1 è subordinata all ' esistenza a bordo di una licenza rilasciata , su richiesta delle autorità svedesi , dalla Commissione per conto della Comunità ed all ' osservanza delle condizioni precisate nella licenza .  2 . Il numero di licenze valide che possono essere rilasciate non può superare 2 .  3 . All ' atto del deposito di ciascuna richiesta di licenza presso la Commissione , devono essere forniti i seguenti dati :  a ) nome del peschereccio ,  b ) numero d ' immatricolazione ,  c ) lettere e cifre esterne di identificazione ,  d ) porto di immatricolazione ,  e ) nome ed indirizzo del proprietario o del noleggiatore ,  f ) stazza lorda e lunghezza fuorittutto ,  g ) potenza del motore ,  h ) indicativo di chiamata e frequenza radio ,  i ) metodo di pesca previsto ,  j ) zona di pesca prevista ,  k ) specie di pesci che si intendono catturare ,  l ) periodo per il quale la licenza viene richiesta .  4 . Ciascuna licenza è valida per un solo peschereccio . Qualora più unità partecipino alla stessa operazione di pesca , ciascuna di esse deve essere munita di licenza .  5 . Le licenze possono essere annullate per rilasciarne di nuove . L ' annullamento ha effetto con decorrenza dal giorno della restituzione della licenza alla Commissione .  Articolo 4  Per garantire l ' osservanza del presente regolamento , le competenti autorità degli Stati membri adottano tutte le misure appropriate , ivi comprese le ispezioni periodiche ai pescherecci .  Articolo 5  Nel caso di infrazioni debitamente accertate , gli Stati membri comunicano immediatamente alla Commissione il nome del peschereccio e le eventuali misure adottate .  Articolo 6  Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , addì 12 maggio 1981 .  Per il Consiglio  Il Presidente  G . BRAKS  ( 1 ) GU n . L 226 del 29 . 8 . 1980 , pag . 2 .  ALLEGATO I  I seguenti dati debbono essere registrati nel giornale di bordo dopo ogni operazione di pesca :  1 . i quantitativi catturati , espressi i chilogrammi e ripartiti per specie ;  2 . il giorno e l ' ora dell ' operazione di pesca ;  3 . la posizione geografica in cui sono state effettuate le catture ;  4 . il sistema di pesca utilizzato .  ALLEGATO II  1 . Le informazioni da trasmettere alla Commissione e lo scadenzario per la loro trasmissione sono i seguenti :  1.1 . Al momento dell ' ingresso nelle zone di pesca che ai estendono fino a 200 miglia nautiche al largo delle coste degli Stati membri della Comunità e che formano oggetto della normativa comunitaria in materia di pesca :  a ) le informazioni di cui al punto 1.4 ;  b ) i quantitativi catturati trovantisi nelle stive , espressi in chilogrammi e ripartiti per specie ;  c ) il momento e il luogo di inizio della pesca .  Se le operazioni di pesca richiedono più di un ' entrata nella zona di pesca delle Comunità in un determinato giorno , è sufficiente un ' unica comunicazione in occasione della prima entrata nella zona stessa .  1.2 . Al momento dell ' uscita dalle zone che si estendono fino a 200 miglia nautiche al largo della costa degli Stati membri della Comunità e che formano oggetto della normativa comunitaria in materia di pesca :  a ) le informazioni di cui al punto 1.4 ;  b ) i quantitativi catturati trovantisi nelle stive , espressi in chilogrammi e ripartiti per specie ;  c ) i quantitativi catturati a decorrere dalla trasmissione precedente , espressi in chilogrammi e ripartiti per specie ;  d ) le divisioni CIEM in cui sono state effettuate le catture ;  e ) i quantitativi catturati trasbordati su altre navi dal momento in cui la nave è entrata nella zona comunitaria di pesca espressi in chilogrammi e ripartiti per specie e l ' identificazione della nave sulla quale il trasbordo ha avuto luogo ;  f ) i quantitativi espressi in chilogrammi di ogni specie abarcata in un porto della Comunità dal momento in cui la nave è entrata nella zona comunitaria di pesca .  Se le operazioni di pesca richiedono più di un ' uscita dalla zona di pesca della Comunità in un determinato giorno , è sufficiente un 'unica comunicazione in occasione dell ' ultima uscita della zona stessa .  1.3 . Ogni settimana per la settimana precedente , calcolata a decorrere dalla data di ingresso della nave nella zona di pesca degli Stati membri :  a ) le informazioni di cui al punto 1.4 ;  b ) i quantitativi catturati a decorrere dalla comunicazione precedente , espressi in chilogrammi e ripartiti per specie ;  c ) le divisioni CIEM in cui sono state effettuate le catture .  1.4 . a ) Il nome , il segnale di chiamata , le cifre e le lettere di identificazione della nave e il nome del comandante ;  b ) il numero della licenza se la nave pesca sotto licenza ;  c ) il numero di serie della trasmissione ;  d ) l ' identificazione del tipo di messaggio ;  e ) la data , l ' ora e al posizione geografica della nave .  2.1 . Le informazioni di cui al punto 1 debbono essere trasmesse alla Commissione delle Comunità europee a Bruxelles ( indirizzo telex : 24189 FISEU-B ) , tramite una delle stazioni radio elencate al punto 3 e nella forma indicata al punto 4 .  2.2 . Se per motivi di forza maggiore le informazioni i oggetto non possono essere trasmesse dalla nave , il messaggio può essere comunicato da un ' altra nave per conto della prima :  3 . Nome della stazione radio * Segnale di chiamata *  Skagen * OXP *  Blávand * OXB *  Norddeich * DAF DAK *   * DAH DAL *   * DAI DAM *   * DAJ DAN *  Scheveningen * PCH *  Oostende * OST *  North Foreland * GNF *  Humber * GKZ *  Cullercoats * GCC *  Wick * GKR *  Oban * GNB *  Portpatrick * GPK *  Anglesey * GLV *  Ilfracombe * GIL *  Niton * GNI *  Stonehaven * GND *  Portshead * GKA *   * GKB *   * GKC *  Land ' s End * GLD *  Valentia * EJK *  Malin Head * EJM *  Boulogne * FFB *  Brest * FFU *  Saint-Nazaire * FFO *  Bordeaux-Arcachon * FFC *  Prins Christiane Sund * OZN Central Godtháb *  Julianeháb * OXF *  Godtháb * OXI *  Holsteinsborg * OYS *  Godhavn * OZM *  Stockholm * SOJ *  Goeteborg * SOG *  Roenne * OYE *  4 . Forma delle comunicazioni  Le informazioni indicate al punto 1 devono comprendere i seguenti elementi e devono essere fornite nel seguente ordine :  - il nome della nave ;  - l ' indicativo radio ;  - le lettere e cifre identificazione esterna ;  - il numero di serie di trasmissione per il viaggio di cui trattasi ;  - l ' indicazione del tipo del messaggio conformemente al seguente codice :  - messaggio all ' entrata nella zona comunitaria : IN ;  - messaggio all ' uscita dalla zona comunitaria : OUT ;  - messaggio settimanale : WKL ;  - la posizione geografica ;  - le divisioni CIEM in cui si prevede di cominciare la pesca ;  - la data in cui si prevede di cominciare la pesca ;  - i quantitativi trasbordati su altre navi a decorrere dalla comunicazione precedente , espressi in chilogrammi e ripartiti per specie , utilizzando il codice menzionato al punto 5 ;  - i quantitativi catturati a decorrere dalla comunicazione precedente , espressi in chilogrammi e ripartiti per specie , utilizzando il codice menzionato al punto 5 ;  - le divisioni CIEM in cui sono state effettuate le catture ;  - i quantitativi trasbordati su altre navi a decorrere dalla comunicazione precedente , espressi in chilogrammi e ripartiti per specie ;  - il nome e il segnale di chiamata della nave su cui è stato effettuato il trasbordo ;  - i quantitativi sbarcati in un porto della Comunità a decorrere dalla comunicazione precedente , espressi in chilogrammi e ripartiti per specie ;  - il nome del comandante .  5 . Codice per la comunicazione dei dati quantitativi di cui al punto 4 :  - Q : molva ( Molva molva ) .