CELEX: 
Language: ro
Date: 2009-03-31 00:00:00
Title: 2009/194/CE: Decizia Parlamentului European din 22 aprilie 2008 privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2006, Secțiunea VII – Comitetul Regiunilor#Rezoluția Parlamentului European din 22 aprilie 2008 conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2006, Secțiunea VII – Comitetul Regiunilor

31.3.2009   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 88/83
            
         
      DECIZIA PARLAMENTULUI EUROPEAN
   
   din 22 aprilie 2008
   privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2006, Secțiunea VII – Comitetul Regiunilor
   (2009/194/CE)
   PARLAMENTUL EUROPEAN,
   având în vedere bugetul general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2006 (1),
   având în vedere conturile anuale finale ale Comunităților Europene pentru exercițiul financiar 2006 – Volumul I (C6-0368/2007) (2),
   având în vedere raportul anual al Comitetului Regiunilor, prezentat autorității abilitate să acorde descărcarea de gestiune, raport referitor la operațiunile de audit intern realizate în 2006,
   având în vedere Raportul anual al Curții de Conturi referitor la execuția bugetului privind exercițiul financiar 2006 și rapoartele sale speciale, însoțite de răspunsurile instituțiilor (3),
   având în vedere Declarația de asigurare privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente emisă de Curtea de Conturi în temeiul articolului 248 din Tratatul CE (4),
   având în vedere articolul 272 alineatul (10) și articolele 274, 275 și 276 din Tratatul CE,
   având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (5), în special articolele 50, 86, 145, 146 și 147,
   având în vedere articolul 71 și anexa V la Regulamentul său de procedură,
   având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A6-0095/2008),
   
               1.
            
            
               acordă secretarului general al Comitetului Regiunilor descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Comitetului Regiunilor aferent exercițiului financiar 2006;
            
         
               2.
            
            
               își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
            
         
               3.
            
            
               încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, Consiliului, Comisiei, Curții de Justiție, Curții de Conturi, Ombudsmanului European și Autorității Europene pentru Protecția Datelor și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
            
         
      
         
            Preşedintele
         
         Hans-Gert PÖTTERING
         
      
      
         
            Secretarul general
         
         Harald RØMER
         
      
   
   
      (1)  JO L 78, 15.3.2006.
   
      (2)  JO C 274, 15.11.2007, p. 1.
   
      (3)  JO C 273, 15.11.2007, p. 1.
   
      (4)  JO C 274, 15.11.2007, p. 130.
   
      (5)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1.
   
      
         REZOLUŢIA PARLAMENTULUI EUROPEAN
      
      din 22 aprilie 2008
      conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2006, Secțiunea VII – Comitetul Regiunilor
      PARLAMENTUL EUROPEAN,
      având în vedere bugetul general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2006 (1),
      având în vedere conturile anuale finale ale Comunităților Europene pentru exercițiul financiar 2006 – Volumul I (C6-0368/2007) (2),
      având în vedere raportul anual al Comitetului Regiunilor, prezentat autorității abilitate să acorde descărcarea de gestiune, raport referitor la operațiunile de audit intern realizate în 2006,
      având în vedere Raportul anual al Curții de Conturi referitor la execuția bugetului privind exercițiul financiar 2006 și rapoartele sale speciale, însoțite de răspunsurile instituțiilor (3),
      având în vedere Declarația de asigurare privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente emisă de Curtea de Conturi în temeiul articolului 248 din Tratatul CE (4),
      având în vedere articolul 272 alineatul (10) și articolele 274, 275 și 276 din Tratatul CE,
      având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (5), în special articolele 50, 86, 145, 146 și 147,
      având în vedere articolul 71 și anexa V la Regulamentul său de procedură,
      având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A6-0095/2008),
      
                  1.
               
               
                  constată că în 2006 CoR a avut credite de angajament disponibile în valoare totală de 74 391 953,27 EUR (2005: 69 570 456,32 EUR), cu o rată de utilizare de 97,94 %;
               
            
                  2.
               
               
                  observă că, în urma introducerii contabilității de angajamente începând de la 1 ianuarie 2005, situațiile financiare ale CoR prezintă un rezultat economic negativ pentru exercițiul financiar 2006 (8 306 761 EUR) și valori identice pentru activ și pasiv (101 124 165 EUR);
               
            
                  3.
               
               
                  salută semnarea, în decembrie 2007, a unui nou Acord de cooperare administrativă între CESE și CoR pentru perioada 2008-2014; este convins de avantajele financiare pe care le prezintă cooperarea între cele două instituții pentru contribuabilii europeni;
               
            
                  4.
               
               
                  salută angajamentul clar al celor două comitete de a urmări să-și armonizeze standardele de control intern, pe baza celor mai bune practici, precum și toate celelalte proceduri financiare relevante legate de serviciile comune;
               
            
                  5.
               
               
                  ia act de faptul că noul acord păstrează cele mai importante domenii (infrastructură, IT și telecomunicații, precum și traducerea și elaborarea de documente) în competența serviciilor comune, în timp ce doar un număr limitat de servicii sunt decuplate, precum serviciile interne, serviciul sociomedical, biblioteca și serviciul de pretipărire;
               
            
                  6.
               
               
                  insistă totuși asupra faptului că această decuplare nu ar trebui să aibă consecințe asupra bugetului și, astfel, îndeamnă cele două comitete să analizeze împreună, ca parte integrantă a procesului de revizuire la jumătatea perioadei, dacă acest transfer de resurse va fi fost benefic ambelor instituții; invită cele două comitete să informeze cu regularitate Parlamentul cu privire la acordurile de minicooperare în domeniile afectate de decuplare;
               
            
                  7.
               
               
                  atrage atenția asupra observației făcute de CCE la punctul 10.19 din raportul anual, menționat anterior, potrivit căreia au apărut anumite deficiențe de gestionare și control în legătură cu achizițiile publice; constată cu îngrijorare procentajul ridicat de proceduri negociate față de procedurile de ofertare, în cadrul cheltuielilor totale legate de achizițiile publice; salută totuși informațiile furnizate de serviciile comune, potrivit cărora, pentru majoritatea serviciilor legate de clădiri care au fost anterior atribuite după proceduri negociate, au fost semnate noi contracte în urma organizării unor proceduri de ofertare sau sunt în curs astfel de proceduri;
               
            
                  8.
               
               
                  salută, în aceste context, crearea în cadrul serviciilor comune a unei unități pentru contracte care oferă asistență în domeniul achizițiilor publice tuturor departamentelor operaționale din cadrul serviciilor comune; ia act de faptul că, în conformitate cu noul acord, serviciul de verificare a fost transferat din cadrul serviciilor comune către serviciile proprii fiecărui comitet;
               
            
                  9.
               
               
                  constată că, potrivit răspunsurilor oferite de către serviciile comune la chestionarul raportorului, odată cu ocuparea clădirilor Remorqueur și Van Maerlant în 2007, 92 % din spațiul total pentru birouri al comitetelor a fost ocupat și că necesarul lor de spațiu pentru birouri a fost satisfăcut pentru următorii ani;
               
            
                  10.
               
               
                  constată că, în legătură cu renovarea holului de la intrare din clădirea Montoyer, auditorul intern al CESE a concluzionat în raportul său că „nu a descoperit elemente care să sugereze că era nejustificat să se solicite penalități de predare întârziată a renovării holului clădirii Montoyer”; subliniază că acest raport a fost transmis OLAF și că, din informațiile de care dispun CESE și CoR, nu a fost urmat de nicio măsură;
               
            
                  11.
               
               
                  constată că serviciul de verificare a fost transferat în 2006 de la unitatea Buget și finanțe la unitatea Administrare generală având ca scop scoaterea în evidență mai mult a principiului separării funcțiilor și a independenței serviciului respectiv; constată în continuare că CoR consideră că în 2006 a realizat un număr satisfăcător de verificări ex post și că a cerut tuturor serviciilor sale să verifice, în 2007, 5 % dintre dosare; salută faptul că CoR și-a majorat considerabil resursele și capacitățile din serviciul său de verificare financiară;
               
            
                  12.
               
               
                  consideră extrem de important ca efectuarea controalelor de către ordonatorii de credite, controlori și auditori să fie suficient de riguroasă; subliniază, în acest context, importanța unui număr suficient de controale aleatorii în toate sectoarele, în plus față de cele câteva sectoare strategice care prezintă un risc mai ridicat;
               
            
                  13.
               
               
                  atrage atenția asupra observației făcute de CCE la punctul 10.23 din raportul anual, menționat anterior, conform căreia, în contextul unei proceduri de verificare ex post, administrația CoR a descoperit că, în cazul unei delegații naționale, sumele rambursate membrilor pentru cheltuieli de deplasare (bilete de avion) pe baza unor facturi scrise de mână de agenția de voiaj erau în medie cu 83 % mai mari decât prețul facturat de fapt de compania aeriană pentru respectivele bilete;
               
            
                  14.
               
               
                  observă că, în urma acestei constatări, administrația CoR a efectuat o anchetă amplă asupra acestor aspecte, anchetă finalizată în iulie 2007 și ale cărei rezultate nu au demonstrat, din punctul de vedere al CCE, că sumele achitate pentru costuri administrative erau justificate;
               
            
                  15.
               
               
                  ia act cu satisfacție de decizia CoR de a supune rambursările ulterioare anumitor condiții și de a suspenda toate rambursările care aveau la bază documente de călătorie achiziționate în condițiile anterioare; salută faptul că, drept măsură de precauție, CoR a informat, de asemenea, OLAF cu privire la evoluția verificărilor ex post și la măsurile adoptate de administrația CoR;
               
            
                  16.
               
               
                  ia act de faptul că auditul intern realizat asupra transferurilor de salariu, care a fost finalizat în 2006 și care includea o revizuire aprofundată a tuturor transferurilor existente, a relevat faptul că „existau deficiențe în ceea ce privește principiul separării funcțiilor în acest domeniu (funcțiile de inițiere și verificarea internă), iar mediul de control ar fi trebuit să fie prioritar, date fiind riscurile implicate”; observă în continuare că în februarie 2007 s-au luat măsuri în conformitate cu recomandările auditorului intern; îndeamnă administrația CoR să garanteze punerea integrală în aplicare a tuturor recomandărilor auditului;
               
            
                  17.
               
               
                  constată că, în urma unei anchete, OLAF a arătat că opt transferuri nu s-au realizat în conformitate cu condițiile statutare și a recomandat recuperarea sumelor plătite în exces de la funcționarii respectivi; ia act cu satisfacție de faptul că recuperările s-au realizat integral în prima parte a anului 2007; observă în continuare că OLAF a recomandat deschiderea unor proceduri disciplinare împotriva a șase membri ai personalului, iar pentru cinci dintre aceștia a înaintat, de asemenea, dosarele autorităților belgiene;
               
            
                  18.
               
               
                  observă că, în urma unei cereri din partea autorităților belgiene, autoritatea de numire a CoR a ridicat, la 6 iulie 2007, imunitatea funcționarilor în cauză pentru a putea fi interogați de autorități; ia act în continuare că, până în prezent, administrația CoR nu a primit informații dacă autoritățile belgiene intenționează să dea curs dosarelor respective;
               
            
                  19.
               
               
                  ia act cu satisfacție de faptul că secretarul general al CoR a lansat o anchetă administrativă realizată de un fost director general adjunct al Comisiei; evidențiază faptul că, în două dintre cele cinci cazuri în care dosarele au fost înaintate autorităților, autoritatea de numire a CoR a decis să deschidă proceduri disciplinare în fața Comisiei de disciplină; înțelege că, în conformitate cu Statutul funcționarilor, o decizie definitivă poate fi luată în aceste cazuri doar după pronunțarea unei hotărâri definitive de către instanța belgiană;
               
            
                  20.
               
               
                  remarcă faptul că, în celelalte trei cazuri, autoritatea de numire va lua o decizie privind deschiderea unor proceduri disciplinare de îndată ce va fi informată cu privire la măsurile pe care autoritățile belgiene intenționează să le adopte în privința acestor dosare; ia act în continuare de faptul că, într-un alt caz, în care OLAF nu a înaintat dosarul autorităților belgiene, autoritatea de numire a decis, în conformitate cu recomandările anchetei administrative, să dea un avertisment funcționarului implicat; își reiterează solicitarea privind declanșarea unor proceduri stricte de urmărire în toate cazurile în care se poate demonstra existența unui comportament fraudulos;
               
            
                  21.
               
               
                  solicită CoR să analizeze posibilitatea de a lua măsuri disciplinare proporționale dacă rezultatul cauzelor aflate pe rolul instanțelor competente impune acest lucru;
               
            
                  22.
               
               
                  ia act cu satisfacție de faptul că nu mai există probleme specifice în ceea ce privește recrutarea în cazul CoR și că acesta aproape și-a atins cota completă negociată cu celelalte instituții.
               
            
         (1)  JO L 78, 15.3.2006.
      
         (2)  JO C 274, 15.11.2007, p. 1.
      
         (3)  JO C 273, 15.11.2007, p. 1.
      
         (4)  JO C 274, 15.11.2007, p. 130.
      
         (5)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1.