CELEX: 32013B0548
Language: mt
Date: 2013-04-17 00:00:00
Title: 2013/548/UE: Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tas- 17 ta’ April 2013 dwar il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2011, Taqsima VII — Kumitat tar-Reġjuni

16.11.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 308/130
            
         
      DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW
   
   tas-17 ta’ April 2013
   dwar il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2011, Taqsima VII — Kumitat tar-Reġjuni
   (2013/548/UE)
   IL-PARLAMENT EWROPEW,
   
               —
            
            
               wara li kkunsidra l-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2011 (1),
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra l-kontijiet annwali konsolidati tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2011 (COM(2012) 436 — C7–0230/2012) (2),
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra r-Rapport Annwali tal-Qorti tal-Awdituri dwar l-implimentazzjoni tal-baġit għas-sena finanzjarja 2011, flimkien mat-tweġibiet tal-istituzzjonijiet li jkunu qed jiġu verifikati (3),
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni ta’ assigurazzjoni (4) dwar l-affidabilità tal-kontijiet, kif ukoll il-legalità u r-regolarità tal-operazzjonijiet li jaqgħu taħthom, ipprovduta mill-Qorti tal-Awdituri għas-sena finanzjarja 2011 skont l-Artikolu 287 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra l-Artikolu 314(10) u l-Artikoli 317, 318 u 319 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta’ Ġunju 2002 rigward ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (5), u b’mod partikolari l-Artikoli 50, 86, 145, 146 u 147 tiegħu,
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra r-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2012 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 (6), u b’mod partikolari l-Artikoli 164, 165 u 166 tiegħu,
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra l-Artikolu 77 u l-Anness VI tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu,
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit (A7-0093/2013),
            
         
               1.
            
            
               Jagħti l-kwittanza lis-Segretarju Ġenerali tal-Kumitat tar-Reġjuni fir-rigward tal-implimentazzjoni tal-baġit tal-Kumitat tar-Reġjuni għas-sena finanzjarja 2011;
            
         
               2.
            
            
               Jippreżenta l-kummenti tiegħu fir-riżoluzzjoni t’hawn taħt;
            
         
               3.
            
            
               Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din id-deciżjoni, kif ukoll ir-riżoluzzjoni li hi parti integrali minnha, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, lill-Qorti tal-Awdituri, lill-Ombudsman Ewropew u lill-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data, u biex jiżgura li tiġi ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (serje L).
            
         
      
         
            Il-President
         
         Martin SCHULZ
         
      
      
         
            Is-Segretarju Ġenerali
         
         Klaus WELLE
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 68, 15.3.2011.
   
      (2)  ĠU C 348, 14.11.2012, p. 1.
   
      (3)  ĠU C 344, 12.11.2012, p. 1.
   
      (4)  ĠU C 348, 14.11.2012, p. 130.
   
      (5)  ĠU L 248, 16.9.2002, p. 1.
   
      (6)  ĠU L 298, 26.10.2012, p. 1.
   
      
         RIŻOLUZZJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW
      
      tas-17 ta’ April 2013
      li tinkludi l-osservazzjonijiet li jagħmlu parti integrali mid-deċiżjoni dwar il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2011, Taqsima VII — Il-Kumitat tar-Reġjuni
      IL-PARLAMENT EWROPEW,
      
                  —
               
               
                  wara li kkunsidra l-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2011 (1),
               
            
                  —
               
               
                  wara li kkunsidra l-kontijiet annwali konsolidati tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2011 (COM(2012) 436 — C7–0230/2012) (2),
               
            
                  —
               
               
                  wara li kkunsidra r-Rapport Annwali tal-Qorti tal-Awdituri dwar l-implimentazzjoni tal-baġit għas-sena finanzjarja 2011, flimkien mat-tweġibiet tal-istituzzjonijiet li jkunu qed jiġu verifikati (3),
               
            
                  —
               
               
                  wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni ta’ assigurazzjoni (4) dwar l-affidabilità tal-kontijiet, kif ukoll il-legalità u r-regolarità tal-operazzjonijiet li jaqgħu taħthom, ipprovduta mill-Qorti tal-Awdituri għas-sena finanzjarja 2011 skont l-Artikolu 287 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
               
            
                  —
               
               
                  wara li kkunsidra l-Artikolu 314(10) u l-Artikoli 317, 318 u 319 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
               
            
                  —
               
               
                  wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta’ Ġunju 2002 rigward ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (5), u b’mod partikolari l-Artikoli 50, 86, 145, 146 u 147 tiegħu,
               
            
                  —
               
               
                  wara li kkunsidra r-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2012 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 (6), u b’mod partikolari l-Artikoli 164, 165 u 166 tiegħu,
               
            
                  —
               
               
                  wara li kkunsidra l-Artikolu 77 u l-Anness VI tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu,
               
            
                  —
               
               
                  wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit (A7-0093/2013),
               
            
                  1.
               
               
                  Jinnota b’sodisfazzjon li, fir-rapport annwali tagħha dwar l-2011, il-Qorti tal-Awdituri osservat li ma ġiet identifikata l-ebda dgħufija sinifikanti fir-rigward tat-temi awditjati b’relazzjoni mar-riżorsi umani u l-proċeduri ta’ akkwist għall-Kumitat tar-Reġjuni (“il-Kumitat”);
               
            
                  2.
               
               
                  Jilqa’ l-fatt li, abbażi tal-ħidma ta’ awditjar tagħha, il-Qorti tal-Awdituri kkonkludiet li l-pagamenti kollha kemm huma għas-sena li ntemmet fil-31 ta’ Diċembru 2011 għan-nefqa amministrattiva u ta’ tip ieħor tal-istituzzjonijiet u tal-korpi kienu ħielsa minn żbalji materjali;
               
            
                  3.
               
               
                  Jinnota li fl-2011 il-Kumitat kellu baġit approvat ta’ EUR 84 100 000, li minnu EUR 82 000 000 kienu approprjazzjonijiet ta’ impenn (EUR 90 800 000 fl-2010), b’rata ta’ użu ta’ 97,5 %, li kienet aktar baxxa mir-rata ta’ 99,4 % fl-2010; jenfasizza li l-baġit tal-Kumitat huwa purament amministrattiv, b’nefqa ta’ 72 % għall-persuni li jaħdmu mal-istituzzjoni u 28 % għall-bini, l-għamara, it-tagħmir u nefqiet varji għall-operat amministrattiv;
               
            
                  4.
               
               
                  Huwa diżappuntat bit-tnaqqis fir-rata ta’ utilizzazzjoni tal-baġit; jitlob li tittieħed azzjoni biex titjieb tali rata u li jitwettaq monitoraġġ ta’ dawk it-tibdiliet li jsiru;
               
            
                  5.
               
               
                  Jirrikonoxxi li r-rwol il-ġdid tal-Kumitat, kif stabbilit fit-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, jirrikjedi aġġustamenti organizzattivi iżda jqis li dawk l-adattamenti setgħu ġew previsti fl-impenji baġitarji tal-Kumitat għall-2011;
               
            
                  6.
               
               
                  Jilqa’ l-proġetti dwar l-organizzazzjoni interna tal-Kumitat li jfasslu l-objettivi ta’ kooperazzjoni bejn is-servizzi u l-iżvilupp ta’ sinerġiji f’attivitajiet komuni u azzjonijiet konġunti; jitlob li jiġi aġġornat dwar il-proġetti u li jinżamm informat b’mod aktar preċiż dwar il-konsegwenzi baġitarji tal-miżuri meħuda;
               
            
                  7.
               
               
                  Jifraħ kemm lill-Kumitat u kemm lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (KESE) talli rċevew iċ-ċertifikazzjoni EMAS u ISO-14001; jiddispjaċih, madankollu, li ma ngħatat l-ebda informazzjoni dwar l-enerġija użata minn sorsi rinnovabbli kif mitlub fir-riżoluzzjoni tal-Parlament tas-sena li għaddiet dwar il-kwittanza; jiġbed l-attenzjoni għall-obbligu li tiġi ppubblikata data dwar is-sehem tal-enerġija rinnovabbli u dwar l-impatt ambjentali;
               
            
                  8.
               
               
                  Jinnota b’sodisfazzjon li r-rakkomnadazzjonijiet u r-rekwiżiti maħruġin mill-Kumitat ghall-Kontroll tal-Bagit tal-Parlament jiġu rreġistrati mill-Kumitat f’bażi tad-data ċentrali u li jitwettaq monitoraġġ regolari tal-progress miksub fl-implimentazzjoni;
               
            
                  9.
               
               
                  Jitlob lill-Kumitat ikompli jwettaq monitoraġġ tal-istruttura tal-persunal sabiex jiżgura li l-organizzazzjoni tal-postijiet tax-xogħol tkun għalkollox effiċjenti u tikkontribwixxi għal infiq aħjar tal-baġit allokat;
               
            
                  10.
               
               
                  Jilqa’ l-introduzzjoni gradwali tal-vidjokonferenzi; jixtieq ikun informat regolarment dwar l-effikaċja tagħhom u l-iffrankar li se jiġġeneraw, inkluż iffrankar fuq l-ispejjeż tal-ivvjaġġar;
               
            
                  11.
               
               
                  Jirrikonoxxi r-rakkomandazzjonijiet tas-servizz tal-awditjar intern tal-Kumitat kif ukoll l-objettivi stabbiliti minnu; iqis, madankollu, li l-eżekuzzjoni trid titjieb u tiġi razzjonalizzata;
               
            
                  12.
               
               
                  Huwa kuntent bil-kisbiet fil-qasam tat-traduzzjoni wara l-ftehim ta’ kooperazzjoni mġedded bejn il-KESE u l-Kumitat; jinnota, madankollu, li domanda għolja għat-traduzzjoni waqt perjodi b’rata għolja ħafna ta’ xogħol wasslet għal żieda fir-riżorsi tal-esternalizzazzjoni; jistieden lill-Kumitat ifassal skeda aħjar għad-domandi għat-traduzzjoni;
               
            
                  13.
               
               
                  Jistieden lill-Kumitat sabiex, fir-rapport annwali ta’ attività li jmiss, jinkludi r-rata tas-servizzi ta’ interpretazzjoni mitluba iżda mhux użati matul dik is-sena;
               
            
                  14.
               
               
                  Jappoġġa l-konklużjonijiet tal-valutazzjoni ta’ nofs it-terminu tal-ftehim ta’ kooperazzjoni amministrattiva bejn il-Kumitat u l-KESE; jaqbel mal-fehma li għandu jsir xi titjib biex jiġu razzjonalizzati r-riżorsi umani fis-Servizzi Konġunti u fit-traduzzjoni;
               
            
                  15.
               
               
                  Jitlob informazzjoni dettaljata dwar l-għanijiet tal-kooperazzjoni amministrattiva, dwar sa liema punt dawn l-għanijiet qed jintlaħqu u dwar l-impatt li dan qed ikollu f’termini ta’ ffrankar;
               
            
                  16.
               
               
                  Jifraħ lill-Kumitat għall-kwalità kostanti tar-rapport annwali ta’ attività u jifraħlu talli jipprovdi rapport annwali tal-impatt komprensiv, li huwa strument utli biex jiġi vvalutat ix-xogħol tiegħu; jinnota b’sodisfazzjon li r-rapport annwali ta’ attività jipprovdi tabella eżawrjenti tar-riżorsi umani kollha li jinsabu għad-dispożizzjoni tal-Kumitat; jistieden lill-Kumitat jinkludi f’din it-tabella t-tqassim tal-parteċipazzjoni fit-taħriġ professjonali;
               
            
                  17.
               
               
                  Itenni l-pożizzjoni tiegħu li, fl-interess tat-trasparenza, id-dikjarazzjonijiet u l-aġġornamenti tal-interessi finanzjarji tal-membri tal-istituzzjonijiet kollha għandhom ikunu aċċessibbli fuq l-Internet; jilqa’ d-deċiżjoni meħuda mill-Bureau tal-Kumitat fl-2011 li d-dikjarazzjonijiet tal-interessi finanzjarji tal-membri jkunu aċċessibbli onlajn u jistenna li dawn ikunu magħmula disponibbli mill-aktar fis.
               
            
         (1)  ĠU L 68, 15.3.2011.
      
         (2)  ĠU C 348, 14.11.2012, p. 1.
      
         (3)  ĠU C 344, 12.11.2012, p. 1.
      
         (4)  ĠU C 348, 14.11.2012, p. 130.
      
         (5)  ĠU L 248, 16.9.2002, p. 1.
      
         (6)  ĠU L 298, 26.10.2012, p. 1.