CELEX: C1996/233/02
Language: es
Date: 1996-08-10 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 3 de mayo de 1996 contra el Consejo de la Unión Europea por la República Portuguesa (Asunto C-149/96)

10 . 8 . 96        \_ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° C 233/ 1
                                                                    I
                                                             (Comunicaciones)
                                           TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                          TRIBUNAL DE JUSTICIA
                  AUTO DEL TRIBUNAL                                     Secretario : Sr. R. Grass , ha dictado el 14 de mayo de 1 996 un
                   de 14 de mayo de 1996                                auto resolviendo lo siguiente :
en el asunto C-301 /94 : Air Inter contra Comisión de las
                  Comunidades Europeas (')                              1 ) Se remite el asunto C-301 /94 al Tribunal de Frimera
                                                                              Instancia .
(Recursos interpuestos ante el Tribunal de Justicia y ante el
Tribunal de Primera Instancia que tienen por objeto la
                                                                        2 ) Se reserva la decisión sobre las costas.
anulación del mismo acto — Declinación de la competencia
del Tribunal de Primera Instancia — Desistimiento del
recurso interpuesto ante el Tribunal de Justicia — Compe­               C ) DO n" C 370 de 24 . 12 . 1994 .
tencia del Tribunal de Justicia para pronunciarse en el                 ( 2 ) DO n° L 127 de 19 . 5 . 1994 , p . 32 .
recurso interpuesto por un particular — Remisión al
                Tribunal de Primera Instancia)
                         ( 96/C 233/01 )
                                                                        Recurso interpuesto el 3 de mayo de 1996 contra el Consejo
             (Lengua de procedimiento: francés)                                de la Unión Europea por la República Portuguesa
                                                                                                (Asunto C-149/96 )
                                                                                                  ( 96/C 233/02 )
En el asunto C-301 /94 , Air Inter, sociedad anónima
francesa , con domicilio social en Paray Vieille Poste ,
representada por el Sr . Jean-Pierre Spitzer , Abogado de               En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
París , que designa como domicilio en Luxemburgo el                     ha presentado el 3 de mayo de 1996 un recurso contra el
despacho de la Sra . Aloyse May , 31 , Grand'Rue , contra               Consejo de la Unión Europea formulado por la República
Comisión de las Comunidades Europeas ( Agentes : Sres .                 Portuguesa , representada por el Dr. Luís Fernandes y el Dr .
Rolf Wägenbaur y Lucio Gussetti ), apoyada por TAT                       Carlos Botelho Moniz, en calidad de Agentes , que designa
European Airlines , con domicilio social en Tours ( Francia ),          como domicilio en Luxemburgo la Embajada de Portugal , 3 ,
                                                                         allée Schefer .
representada por el Sr . Antoine Winckler, Abogado de París ,
y por el Sr . Romano Subiotto, solicitor, que designa como
 domicilio en Luxemburgo el despacho de los Sres . Elvinger              La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
 & Hoss, 15 , Côte d'Eich , y por el Reino Unido de Gran
 Bretaña y de Irlanda del Norte ( Agente: Sr. John E. Collins,           — Anule la Decisión del Consejo, de 26 de febrero de
 del Treasury Solicitor's Department ), que tiene por objeto la                1996 (') relativa a la celebración de Memorandos de
 anulación del artículo 1 de la Decisión 94/291 /CE [notifi­                  Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República
 cada con la referencia C ( 94 ) 637 final ] de la Comisión , de              Islámica del Pakistán y entre la Comunidad Europea y la
 27 de abril de 1994, relativa a un procedimiento de                           República de la India, sobre acuerdos en materia de
 aplicación del Reglamento ( CEE ) n" 2408 /89 del Consejo                     acceso de productos textiles al mercado .
 [asunto VII/AMA/IV/93 — TAT — París ( Orly)-Marsella y
 París ( Orly)-Toulouse ( 2 )], el Tribunal de Justicia , integrado      — Condene en costas al Consejo de Ministros de la Unión
 por los Sres .: G. C. Rodríguez Iglesias , Presidente; C N.                   Europea .
 Kakouris , D. A. O. Edward , J. -P. Puissochet y G. Hirsch ,
 Presidentes de Sala ; G. F. Mancini , F. A. Schockweiler, J. C.          Motivos y principales alegaciones
 Moitinho de Almeida ( Ponente ), P. J. G. Kapteyn, C.
 Gulmann, J. L. Murray, P. Jann , H. Ragnemalm, L. Sevón y                — Violación de normas y principios fundamentales del
 M. Wathelet, Jueces ; Abogado General : Sr. G. Tesauro;                       ordenamiento jurídico comunitario , a saber:
 ---pagebreak--- N" C 233/2            ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    10 . 8 . 96
   — del principio de publicidad de las normas jurídicas : la            excepción al principio general según el cual las
      Decisión impugnada y los Memorandos de Acuerdo                     normas jurídicas se dictan sólo para el futuro;
      aprobados por la misma no se publicaron en el
      Diario Oficial de las Comunidades Europeas, a pesar
      de que modificaron el régimen de actos normativos               — del principio de cohesión económica y social , en la
      anteriores, aprobados por el Consejo y debidamente                 medida en que se traduce en la aprobación de un
      publicados en el Diario Oficial , y de que contienen un            régimen jurídico que, según el análisis del propio
      régimen normativo que afecta de forma directa a los                Consejo, expresado en la motivación del Reglamento
      agentes económicos ;                                               ( CE ) n° 852/95 del Consejo ( 4 ), agrava las desigual­
                                                                         dades y pone en peligro la cohesión económica y
                                                                         social de la Comunidad ;
   — del principio de transparencia : además de no haber
      sido publicado, único medio de garantizar el cono­
                                                                      — del principio de igualdad entre agentes económicos :
      cimiento del respectivo régimen por todos los inte­
                                                                         la Decisión impugnada implica un reparto desigual
      resados, el acto impugnado aprueba Memorandos de                   de las cargas resultantes de la modificación del
      Acuerdo redactados en términos oscuros y deficien­                 calendario de apertura del mercado comunitario a la
      tes , que impiden la inmediata aprehensión de todas
                                                                         competencia internacional previsto en el ATC y en el
      sus implicaciones por parte de un lector normal ;                  Reglamento ( CE ) n" 3030/93 , con las modificaciones
                                                                         de 1994 ; ese reparto desigual de las cargas resulta,
                                                                         concretamente, de la doble penalización de los
   — del principio de cooperación leal en las relaciones                 productores de hilados de algodón en relación con
      entre la Comunidad y los Estados miembros : la                     los productores de hilados de lana , en la medida en
      aprobación del acto impugnado incumple los térmi­                  que sufren una competencia más intensa en el
      nos del compromiso aprobado por unanimidad por                     mercado comunitario, contrariamente a lo que
      el Consejo sobre las condiciones de la firma del Acta              sucede con los productores de hilados de lana , sin
      final de las negociaciones de la Ronda Uruguay y                   contrapartidas en la apertura de los mercados indio y
      acuerdos anexos, en particular el Acuerdo sobre los                paquistaní, que beneficia únicamente a los produc­
      Textiles y la Confección ( 2 ); el incumplimiento de               tores de hilados de lana .
      dicho compromiso se traduce , concretamente , en la
      inobservancia de las condiciones a las que Portugal
      supeditó su consentimiento en cuanto a la firma del             Violación de las normas y principios de la Organización
      Acta final , relativa a la conclusión de las negociacio­        Mundial del Comercio, a saber :
      nes con la India y el Pakistán, sobre el acceso a los
      respectivos mercados , en materia de productos
      textiles y de confección;                                       — de la obligación de publicidad establecida en el
                                                                         GATT y en el ATC : los acuerdos aprobados por la
                                                                         Decisión impugnada no fueron objeto de publicidad
                                                                         adecuada y, en particular, de publicación oficial,
   — del principio de confianza legítima : la adopción de la
                                                                         única forma de garantizar su conocimiento por las
      Decisión impugnada modifica , agravándolo sustan­
                                                                         restantes Partes contratantes y por los agentes
      cialmente, el marco normativo —resultado de una
                                                                         económicos afectados por el respectivo régimen;
      larga y compleja negociación— en el que quedó
      sujeto a calendario y cuantificado el ritmo de
      apertura del mercado comunitario a la competencia               — de las normas relativas a la consolidación de dere­
      internacional durante el período transitorio de diez
                                                                         chos, en particular del artículo II del GATT: a tenor
      años previsto en el Acuerdo sobre los Textiles y la
                                                                         del punto 2 del Memorándum de Acuerdo negociado
      Confección y en el Reglamento ( CE ) n° 3030/93 del
      Consejo ( 3 ), con las modificaciones introducidas en              con la India , este país podrá, según su criterio, volver
                                                                         a establecer derechos específicos alternativos, en
       1994 para garantizar su compatibilidad con el
                                                                         relación con productos a los que se aplican medidas
      régimen del ATC; la referida modificación imprevi­
                                                                         de consolidación de derechos , y determinar el nivel
      sible de las condiciones de la competencia en el
                                                                          de tales derechos en función de los precios practica­
      mercado comunitario altera negativamente el marco
                                                                          dos por los exportadores comunitarios, discrimi­
      en el que los agentes económicos proceden a la                      nando entre los mismos;
      ejecución de las medidas de reestructuración que el
       propio Consejo considera indispensables , afectando
       a su eficacia y ocasionando graves perjuicios a los            — del Acuerdo sobre procedimientos en materia de
       agentes económicos;
                                                                          licencias de exportación : contraviniendo los artícu­
                                                                          los 1 y 2 de ese Acuerdo, el sistema de Licencias de
                                                                          importación especiales, que se aplica en la India, hace
   — del principio de irretroactividad de las normas                      que la importación en dicho país de productos
       jurídicas : los Memorandos de Acuerdo aprobados                    textiles de la Comunidad dependa de la compra a los
       por la Decisión impugnada disponen que los efectos                 exportadores indios de licencias de importación que
       de su régimen se retrotraerán a situaciones pasadas,               el Gobierno indio les atribuye y que esos agentes
       sin fundamentar en modo alguno la necisidad de una                 pueden negociar libremente en el mercado;
 ---pagebreak---  10 . 8 . 96             L ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° C 233/3
           del principio del equilibrio entre los derechos y las                de la tesis defendida por las autoridades luxemburgue­
           obligaciones de las partes : junto a las concesiones                 sas , el envío de muestras comerciales a título gratuito
           contenidas en el régimen del ATC, la Comunidad                       constituye precisamente una operación comprendida en
           hace un significativo conjunto de concesiones adicio­                el ámbito de aplicación de la sexta Directiva , para la
           nales a cambio de las medidas de apertura de los                     cual , el apartado 6 del artículo 5 de la sexta Directiva
           mercados indio y paquistaní recogidas en los Memo­                   establece un régimen particular que consiste en una
           randos de Acuerdo . Por otro lado, las medidas de                    exención con devolución del Impuesto soportado por el
           apertura de esos mercados son profundamente                          operador económico . Por otra parte, la postura luxem­
           aleatorias y reversibles .                                           burguesa no es coherente, en la medida en que sujeta al
                                                                                IVA las importaciones de muestras comerciales a título
(') Aún no publicada en el Diario Oficial .                                     gratuito con la posibilidad de que los sujetos pasivos
( 2 ) DO n" L 336 de 23 . 12 . 1994, p . 50 .                                   luxemburgueses deduzcan el impuesto así abonado .
(■') Reglamento ( CE) n" 3030/93 del Consejo, de 12 de octubre de
      1 993 , relativo al régimen común aplicable a las importaciones      (') Sexta Directiva 77/388/CEE del Consejo , de 17 de mayo de
      de algunos productos textiles originarios de países terceros ( DO        1977, en materia de armonización de las legislaciones de los
      n " L 275 de 8 . 11 . 1993 , p . 1 ).                                    Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de
( 4 ) Reglamento ( CE ) n " 852/95 del Consejo , de 10 de abril de 1995 ,      negocios — Sistema común del Impuesto sobre el Valor
      relativo a la concesión de una ayuda financiera a Portugal para          Añadido : base imponible uniforme ( DO n" L 145 de 13 . 6 .
      la realización de un programa especial de modernización de la            1977, p . 1 ; EE 09/01 , p . 54 ).
      industria textil y de la confección ( DO n " L 86 de 20 . 4 . 1995 ,
      p . 10 ).
                                                                           Recurso interpuesto el 10 de mayo de 1996 contra la
Recurso interpuesto el 6 de mayo de 1996 contra el Gran                           Comisión Europea por la República Portuguesa
Ducado de Luxemburgo por la Comisión de las Comuni­                                               ( Asunto C- 1 59/96 )
                              dades Europeas
                                                                                                      ( 96/C 233/04 )
                           ( Asunto C-152/96 )
                               ( 96/C 233/03 )
                                                                           En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                                                                           ha presentado el 10 de mayo de 1996 un recurso contra la
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se                  Comisión Europea formulado por la República Portuguesa ,
ha presentado el 6 de mayo de 1996 un recurso contra el                    representada por el Sr . Luís Fernandes y por la Sra . Maria
Gran Ducado de Luxemburgo formulado por la Comisión                        Luisa Duarte, Abogada , en calidad de Agentes , que designa
de las Comunidades Europeas, representado por la Sra .                     como domicilio en Luxemburgo la Embajada de Portugal ,
Hélène Michard y el Sr . Enrico Traversa , en calidad de                   33 , allée Schefer .
Agentes, que designa como domicilio en Luxemburgo el
despacho del Sr . Carlos Gómez de la Cruz, miembro del
mismo Servicio Jurídico , Centre Wagner, Kirchberg .                       La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
                                                                           — Declare nula la práctica de las « flexibilidades excepcio­
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
                                                                                nales », seguida por la Comisión en materia de gestión de
a ) Declare que el Gran Ducado de Luxemburgo ha                                 los límites cuantitativos a la importación en la Comu­
       incumplido las obligaciones que le incumben en el marco                  nidad Europea de productos textiles y prendas de vestir
       de las disposiciones de la sexta Directiva IVA que a                     originarios de países terceros y, en concreto, la Decisión
       continuación se citan , al establecer y al aplicar una                   adoptada por la Comisión a raíz de la reunión del
       normativa nacional de modo que las entregas de                           Comité Textil , de 6 de marzo de 19 96 , sobre productos
       muestras , tales como las muestras de discos y de libros,                textiles procedentes de la República Popular China .
       exentas en régimen interior y en el marco de las entregas
                                                                           — Condene en costas a la Comisión de las Comunidades
       intracomunitarias con arreglo , respectivamente, al apar­
       tado 6 del artículo 5 y a la letra a ) de la parte B del                 Europeas .
       artículo 28 quater de la Directiva 77/388/CEE del
       Consejo ( ] ) modificada , no pueden beneficiarse de la             Motivos y principales alegaciones
       deducción del IVA soportado, así como al sujetar al IVA
       las importaciones de estos mismos bienes en contra de lo            — Extralimitación manifiesta por parte de la Comisión en
       dispuesto en la letra a ) del apartado 1 del artículo 14 de              el marco de sus facultades de ejecución de los Acuerdos
       la sexta Directiva antes citada .                                        internacionales, en el sector del comercio de productos
                                                                                textiles y prendas de vestir : las medidas de « flexibilida­
b ) Condene en costas al Gran Ducado de Luxemburgo .                            des excepcionales », aplicadas , cuando se agotan todos
                                                                                los mecanismos previstos en la legislación comunitaria y
Motivos y principales alegaciones                                               en los Acuerdos bilaterales entre la CE y los países
                                                                                proveedores, en materia de flexibilidad de los límites
— Infracción de las disposiciones de la sexta Directiva                         cuantitativos, no pueden ser consideradas como una
       77/388/CEE mencionadas en las pretensiones : en contra                   prerrogativa inherente a las facultades de gestión de la