CELEX: 31989R2403
Language: sl
Date: 1989-07-31
Title: Uredba Komisije (EGS) št. 2403/89 z dne 31. julija 1989 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo

Pomembno pravno obvestilo

|

31989R2403

Uradni list L 227 , 04/08/1989 str. 0030 - 0031 finska posebna izdaja: poglavje 2 zvezek 7 str. 0080  švedska posebna izdaja: poglavje 2 zvezek 7 str. 0080 

		Uredba Komisije (EGS) št. 2403/89z dne 31. julija 1989o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturoKOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi [1], nazadnje spremenjene z Uredbo (EGS) št. 1672/89 [2] in zlasti člena 9 Uredbe,ker je zaradi zagotavljanja enotne uporabe kombinirane nomenklature, ki je priloga k Uredbi (EGS) št. 2658/87, treba sprejeti ukrepe v zvezi z uvrstitvijo blaga iz Priloge k tej uredbi;ker Uredba (EGS) št. 2658/87 določa splošna pravila za razlago kombinirane nomenklature in se ta pravila uporabljajo tudi za vsako drugo nomenklaturo, ki delno ali v celoti temelji na njej ali ji dodaja dodatne pododdelke in ki jo določajo posebni predpisi Skupnosti, z namenom uporabe tarifnih ali drugih ukrepov v zvezi z blagovno menjavo;ker se mora blago, poimenovano v stolpcu 1 v preglednici, ki je priloga k tej uredbi, v skladu z navedenimi splošnimi pravili uvrstiti v ustrezno oznako KN, ki je navedena v stolpcu 2, in sicer iz razlogov, navedenih v stolpcu 3;ker so ukrepi, določeni v tej uredbi, v skladu z mnenjem Odbora za nomenklaturo,SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Blago, poimenovano v stolpcu 1 priložene preglednice, je sedaj uvrščeno v kombinirano nomenklaturo v ustrezno oznako KN iz stolpca 2 navedene preglednice.Člen 2Ta uredba začne veljati 21. dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju, 31. julija 1989Za KomisijoChristiane ScrivenerČlanica Komisije[1] UL L 256, 7.9.1987, str. 1.[2] UL L 169, 19.6.1989, str. 1.--------------------------------------------------PRILOGAPoimenovanje blaga | Uvrstitev v oznako KN | Utemeljitev |(1) | (2) | (3) |+++++ TIFF +++++1.Lahko, ohlapno, pleteno oblačilo (100 % bombaž), namenjeno za pokrivanje zgornjega dela telesa, ki sega do bokov, brez ovratnika, z rebrasto obrobo na okroglem vratnem izrezu, ki je spredaj delno odprto in se zapenja z gumbom z desne čez levo stran, z dolgimi zarobljenimi rokavi.Spodnji del oblačila je zarobljen in ima ob straneh vstavljena dva trikotna kosa iz rebraste pletenine (glej fotografijo 413) | 61061000 | Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature, opomba 4 k Poglavju 61 in besedilo oznak KN 6106 in 61061000. Glej tudi pojasnjevalne opombe k oznaki KN 6106, ki se uporabljajo za pletene srajce in srajčne bluze. To oblačilo ne more biti uvrščeno v oznako KN 6110, ker vstavka na spodnjem delu oblačila nista namenjena zoženju oblačila. |+++++ TIFF +++++2.Lahko, pleteno oblačilo brez rokavov (100 % bombaž), namenjeno za pokrivanje zgornjega dela telesa, ki sega do pasu, brez ovratnika, z globokim okroglim vratnim izrezom brez odprtine.Spodnji del oblačila je zarobljen in ima vstavljena dva polkrožna kosa iz rebraste pletenine. Vratni izrez in izrezi za rokave imajo našite pletene trakove. (glej fotografijo št. 442) | 61091000 | Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature, dodatna opomba 1 k Poglavju 61 in besedilo oznak KN 6109 in 61091000. To oblačilo ne more biti uvrščeno v oznako KN 6110, ker vstavka na spodnjem delu oblačila nista namenjena zoženju oblačila. |--------------------------------------------------