CELEX: 31963R0005
Language: it
Date: 1963-01-28 00:00:00
Title: Regolamento n. 5/63/CEE del Consiglio del 28 gennaio 1963 relativo alla sostituzione provvisoria di talune disposizioni riguardanti le crusche previste dal regolamento n. 55 del Consiglio

1.2.63                       GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ ' EUROPEE                                   189/63
                     COMUNITA' ECONOMICA EUROPEA
                                             REGOLAMENTI
                               REGOLAMENTO N. 5/63/ CEE DEL CONSIGLIO
                                              del 28 gennaio 1963
                   relativo alla sostituzione provvisoria di talune disposizioni riguardanti
                           le crusche previste dal regolamento n. 55 del Consiglio
IL CONSIGLIO DELLA COMUNITÀ ECONOMICA                          commercio internazionale circa la definizione del
EUROPEA,                                                       tenore in amido ;
                                                                    Considerando tuttavia che la fissazione al
     Visto il Trattato che istituisce la Comunità
Economica Europea,                                             25 % di tale limite può dar luogo, in taluni casi,
                                                               all' applicazione alle crusche di un prelievo
                                                               troppo elevato ; che è quindi opportuno fissare
     Visto il regolamento n. 19 del Consiglio rela­            nuovi limiti, mantenendo nel contempo le moda­
tivo alla graduale attuazione di un'organiz­                   lità di fissazione dell'elemento mobile applicabile
zazione    comune      dei  mercati  nel  settore    dei
                                                               alle crusche prese in considerazione nella ela­
cereali 0) ed in particolare l'articolo 14, para­              borazione del regolamento n. 55 del Consiglio ;
grafo 3, e l'articolo 24,                                      che è necessario fissare limiti diversi per le
                                                               crusche di granoturco , e di riso, da un lato,
     Vista la proposta della Commissione,                      e per le crusche provenienti dalla lavorazione
                                                               di altri prodotti di base, dall' altro ; che le di­
     Considerando che l' articolo 11 del regola­               sposizioni da adottare devono essere di natura
mento n. 55 del Consiglio relativo al regime dei               tale da costituire un ostacolo per le frodi che
prodotti trasformati a base di , cereali (2) prevede,          potrebbero creare, in particolare, perturbazioni
per le importazioni di crusche, stacciature ed                 sul mercato della farina ;
altri residui della lavorazione dei cereali, un
elemento mobile del prelievo diverso a seconda                      Considerando tuttavia che è opportuno limi­
che il tenore in amido del prodotto importato                  tare la durata dell' applicazione delle misure
sia superiore o meno al 25 %>;                                 previste al fine di poter valutare la loro effi­
                                                               cacia ;
     Considerando che per quanto riguarda le
                                                               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
crusche il cui tenore in amido è superiore al
25 % , l'elemento mobile era stato fissato, in
deroga all'articolo 14 del regolamento n. 19 del                                   Articolo primo
Consiglio, ad un ammontare eguale a quello
della farina onde evitare le perturbazioni sul                      Le disposizioni dell articolo 11 del regola­
mercato di tale prodotto ; che il tasso del 25 %               mento n. 55 del Consiglio spno provvisoriamente
era stato scelto in mancanza di abitudini nel                  sostituite dalle disposizioni seguenti :
 C1) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n . 30 del 20 aprile 1962, pagina 933/62.
 (2) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n . 54 del 2 luglio 1962, pagina 1583/62 .
 ---pagebreak--- 190/63                     GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ ' EUROPEE                                      1 . 2 . 63
«1.    Per i prodotti di cui all'allegato del rego­            b) per il prodotto risultante dalla lavorazione
lamento n. 19 elencati sotto il numero ex 23.02                     del granoturco o del riso, il cui tenore in
della tariffa doganale comune, cioè :                               amido sia inferiore o pari al 35 °/o, l'ele­
                                                                    mento mobile è pari al 125 °/o dell'importo
    Crusche, stacciature e altri residui della                      risultante dall' applicazione della lettera a);
    vagliatura, della molitura o di altre lavora­
    zioni di cereali, l'elemento mobile, calcolato             c) per i prodotti diversi da quelli di cui alle
    in conformità delle disposizioni dell' articolo 2,              lettere a) e b), l' elemento mobile è uguale
    paragrafo 1 , applicabile a 100 chilogrammi                     al prelievo applicabile a 100 chilogrammi
    di prodotto trasformato, è fissato, in deroga                   di farina del prodotto di base impiegato
    alle disposizioni dell'articolo 2, paragrafo 2,                 nella fabbricazione del prodotto trasfor­
    nel modo seguente :                                             mato ».
    a) per il prodotto risultante dalla lavorazione
                                                           2.     L'elemento fìsso relativo ai prodotti tra­
        di prodotti di base diversi dal granoturco
        e dal riso, il cui tenore in amido sia             sformati di cui al presente articolo è uguale a
                                                           zero .
        inferiore o pari al 28 Vo, detto elemento
        mobile è pari :
                                                         ' 3.     Il tenore in amido nonché quello in ceneri
        — alla media aritmetica dei prelievi               sono determinati mediante un metodo che deve
            applicabili a 25 chilogrammi di grano          essere definito secondo le disposizioni dell'arti­
            tenero, di orzo e di granoturco, ovvero
                                                           colo 26 del regolamento n. 19, applicabili per
                                                           analogia.»
        — al più elevato dei prelievi applicabili
            rispettivamente a 25 chilogrammi di
            grano tenero, di orzo o di granoturco .
                                                                                  Articolo 2
        Ogni Stato membro applica il metodo
        scelto a tutte le importazioni, qualunque              Il presente regolamento entra in vigore il
        sia la loro origine, e lo comunica alla            giorno successivo alla sua pubblicazione nella
        Commissione .                                      Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee . È
                                                           applicabile fino al 30 giugno 1963 incluso. Fatta
        Tuttavia se più del 10% del prodotto               salva una decisione contraria del Consiglio, dopo
        passa attraverso un setaccio costituito da         tale data saranno nuovamente applicabili le
        un reticolo di 0,2 millimetri e se in tal          disposizioni dell' articolo 11 del regolamento n. 55
        caso, il prodotto passato attraverso il            del Consiglio , adottate il 30 giugno 1962 .
        setaccio, ha un tenore in ceneri rispetto
        alla materia secca inferiore all' I , 5 °/o,           Il presente regolamento è obbligatorio in
        l'elemento mobile applicabile è quello             tutti i suoi elementi ed è direttamente appli­
        previsto alla lettera c);                          cabile in ciascuno Stato membro .
                 Fatto a Bruxelles, il 28 gennaio 1963 .
                                                                                Per il Consiglio
                                                                                  Il Presidente
                                                                                Eugéne SCHAUS