CELEX: 31978R1557
Language: da
Date: 1978-07-05 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1557/78 af 5. juli 1978 om salg til forudfastsat pris af oksekødkonserves, som interventionsorganerne ligger inde med, om ændring af forordning (EØF) nr. 1687/76 og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2311/77

Nr. L 184/ 12                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       6. 7. 78
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1557/78
                                                         af 5 . juli 1978
               om salg til forudfastsat pris af oksekødkonserves, som interventionsorganerne
               ligger inde med, om ændring af forordning (EØF) nr. 1687/76 og som ophævelse
                                                af forordning ( EØF) nr. 2311 /77
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       med en enhedspris, og som udføres i uforandret stand
FÆLLESSKABER HAR —                                                   eller i form af visse varer, som ikke henhører under
                                                                     traktatens bilag II (6), senest ændret ved forordning
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                  (EØF) nr. 269/78 (7) ;
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                     erfaringerne med hensyn til udførsel af konserves, der
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/                er solgt af interventionsorganerne, viser, at mulighe­
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for                 derne for udførsel kun kan udvides, såfremt opkø­
oksekød ( i ), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                berne har mulighed for at købe visse mængder konser­
425/77 (2), særlig artikel 7, stk. 3, og                             ves hos interventionsorganerne til en fast pris og over­
                                                                     tage disse mængder gradvis over en ret lang periode
ud fra følgende betragtninger :                                      med henblik på at gennemføre kontrakter, der er ind­
                                                                     gået med opkøbere i tredjelande ; denne frist bør dog
                                                                     ikke være længere end 6 måneder ; det er desuden
Lagrene af oksekødskonserves, der er produceret i hen­               nødvendigt at fastsætte visse særlige betingelser, bl.a.
hold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1295/74                   fremlæggelse af en eksportkontrakt, for at sikre at
af 22. maj 1974 om forarbejdning af oksekød, der er                  denne udvidelse af overtagelsesfristen kun tillades for
overtaget af interventionsorganerne (}), senest ændret               eksportkontrakter, hvor gennemførelsesfristen er læn­
ved forordning (EØF) nr. 11 45/75 (4), er blevet så                  gere end den i øjeblikket gældende overtagelsesfrist ;
gamle, at de må afsættes ;
salget bør ske til en forudfastsat pris, således at denne            det er nødvendigt at fastsætte bestemmelser for frigi­
konserves kan afsættes til en rimelig pris ;                         velse af sikkerhedsstillelsen ; i tilfælde af salg til udfør­
                                                                     sel skal det fastsættes, at sikkerhedsstillelsen kun frigi­
der bør fastsættes en salgspris, der bl.a. beregnes på               ves, såfremt der føres bevis for, at varerne faktisk er
grundlag af erfaringer fra tidligere salg af den pågæl­              bragt på markedet i tredjeland ; dette bevis kan føres
dende konserves ; for at tilskynde til at gøre brug af               på samme måde som for differentierede restitutioner i
mulighederne for udførsel, bl.a. af den konserves, som               overensstemmelse med artikel 11 , stk. 1 , i Kommissio­
på grund af pakning i dåser med en ret høj en­                       nens forordning (EØF) nr. 192/75 af 17. januar 1975
hedsvægt vil kunne støde på afsætningsvanskeligheder                 om gennemførelsesbestemmelser for eksportrestitutio­
i detailhandelen, bør der dog fastsættes lidt lavere                 ner for landbrugsprodukter (8), senest ændret ved for­
salgspriser til udførsel ;                                           ordning (EØF) nr. 2838/77 (9) ;
slaget bør ske i overensstemmelse med Kommissio­                     det er nødvendigt at ændre bilaget til Kommissionens
nens forordning (EØF) nr. 216/69 af 4. februar 1969                  forordning (EØF) nr. 1687/76 af 30. juni 1976 om fæl­
om de nærmere regler for afsætningen af det af inter­                les gennemførelsesbestemmelser for kontrol med an­
ventionsorganerne købte frosne oksekød {5), idet der                 vendelse af og/eller bestemmelse for produkter fra in­
dog fastsættes nødvendige undtagelser som følge af
                                                                     tervention ( 10), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
særlige forhold vedrørende produkter og bestemmel­                   732/78 (11 );
sessteder ;
fristen for udførsel skal forlænges for eksportører, der             af administrative grunde er det nødvendigt at ophæve
ønsker at anvende de muligheder, der er hjemlet i Rå­                Kommissionens forordning (EØF) nr. 2311 /77 af 20.
dets forordning (EØF) nr. 441 /69 af 4. marts 1969 om                oktober 1977 om salg til en på forhånd fikseret pris af
supplerende hovedregler for ydelse af eksportrestitutio­             oksekødkonserves, som interventionsorganerne ligger
ner til de produkter, for hvilke der gælder en ordning
                                                                     (<>) EFT nr. L 59 af 10 . 3. 1969, s.  1.
(') EFT nr.  L  148 af 28 . 6 . 1978 , s . 24.                       (7) EFT nr. L 40 af 10 . 2. 1978 , s. 7.
(2) EFT nr.  L 61 af 5. 3 . 1977, s. 1 .                             (8) EFT nr. L 25 af 31 . 1 . 1975, s.  1.
(J) EFT nr.  L  140 af 23. 5. 1974, s. 47.                           O EFT nr. L 327 af 20 . 12. 1977,     s. 23 .
(«) EFT nr.  L  112 af 1 . 5. 1975, s. 60 .                          ( 10) EFT nr. L 190 af 14. 7. 1976,   s. 1 .
M EFT nr. L 28 af 5. 2. 1969, s. 10.                                 (») EFT nr. L 251 af 1 . 10 . 1977,   s. 60 .
 ---pagebreak---   6 . 7. 78                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 184/ 13
  inde med (*), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                                       Artikel 3
  1 57/78 (2) ; den aktuelle situation på kødmarkedet i
  Forbundsrepublikken Tyskland nødvendiggør imidler­                 1 . Uanset artikel 2, stk. 4, forlænges fristen for over­
  tid, at salget af disse konservesvarer ikke genoptages             tagelse og udførsel af konserves, der er solgt i henhold
  før den 1 . august 1978 ;                                         til denne forordning, til højst 6 måneder fra den dag,
  de i denne forordning fastsatte bestemmelser er i over­           hvor ansøgningen om opkøb indgives, såfremt
 ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen
  for Oksekød —                                                     a) denne ansøgning ledsages af en bekræftet genpart
                                                                        af en eksportkontrakt vedrørende konserves, samt
                                                                        af en skriftlig forpligtelse til at indgive ansøgning
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                                          eller ansøgninger om eksportlicens for det bestem­
                                                                         melsessted og for den mængde, der er anført i
                                                                         kontrakten
                            Artikel 1
                                                                    b) ansøgeren skriftligt forpligter sig til at overtage og
  1 . Fra den 10 . juli 1978 sælger det danske og irske                 udføre denne konserves inden 6 måneder fra dtfn
 interventionsorgan og fra den 1 . august 1978 det tyske                dag, hvor ansøgningen om opkøb indgives.
 interventionsorgan oksekødkonserves, der er produce­
 ret i henhold til forordning (EØF) nr. 1295/74.
                                                                    2. Den første arbejdsdag efter ansøgningernes indgi­
 2. Mængderne og kvaliteten af samt prisen for                      velse underretter hvert interventionsorgan Kommissio­
 denne konserves er fastsat i bilag I. De anførte priser            nen om de indgivne ansøgninger om opkøb med angi­
 vedrører for kolonne D :                                           velse af den mængde konserves, der er ansøgt om, pr.
                                                                    kategori og bestemmelsessted.
 — afsnit a) salg til Fællesskabets interne marked ;
 — afsnit b) salg til udførsel .
 3 . De pågældende kan få oplysninger vedrørende                                             Artikel 4
 såvel mængder som de steder, hvor produkterne er op­
 lagret, på de adresser, der er anført i bilag II .                 I henhold til artikel 5, stk. 4, litra b), i forordning
                                                                    (EØF) nr. 216/69 anses de i kontrakten fastsatte betin­
                           Artikel 2                                gelser for at være opfyldt af køberen , såfremt
 Bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 216/69, særlig               a) for så vidt angår konserves, der afsættes på Fælles­
 artikel 2-5, anvendes for de i nærværende forordning                   skabets interne marked , den i kontrakten fastsatte
 fastsatte salg med forbehold af følgende bestemmel­                    mængde er blevet overtaget inden for den fastsatte
 ser :
                                                                        frist, og såfremt købsprisen er betalt fuldt ud
 1 . Prisen betales, efterhånden som varerne udgår fra
      lageret, i forhold til de udtagne mængder, senest •           b) for så vidt angår konserves, der afsættes til udførsel,
      dagen forud for hver overtagelse ;                                de i litra a) omhandlede betingelser er opfyldt, og
                                                                        såfremt det i artikel 12 i forordning (EØF) nr.
 2. Vægten af den pågældende konserves angives som                      1687/ 76 omhandlede bevis samt beviset for, at va­
      nettovægt ;                                                       rerne er blevet indført i et tredjeland i overensstem­
 3 . Sikkerhedsstillelsen udgør :                                       melse med artikel 11 , stk. 1 , i forordning (EØF) nr.
      a) 10 RE/ 100 kg for de i artikel 1 , stk . 2, litra a),          192/75, er blevet ført ; for konserves, der sælges i
          omhandlede salg                                               overensstemmelse med artikel 3, frigives sikker­
                                                                        hedsstillelsen dog først, når der er ført bevis for, at
      b) 25 RE/ 100 kg for de i artikel 1 , stk. 2, litra b),           hele den mængde konserves, der er fastsat i eksport­
          omhandlede salg ;                                             kontrakten , har nået det i denne kontrakt fastsatte
                                                                        bestemmelsessted .
4. For de i artikel 1 , stk. 2, litra b), omhandlede salg
      er ansøgningen om opkøb kun gyldig, hvis den led­
      sages af køberens skriftlige forpligtelse til at over­
      tage og udføre denne konserves inden for en frist                                     Artikel 5
      på 8 uger fra datoen for indgivelse af ansøgning
      om opkøb.                                                     I afsnit » I. Produkter, som skal udføres i den stand,
      Såfremt køberen henfører kødet under den ord­                 hvori de udtages fra interventionslager« i bilaget til for­
      ning, der omhandles i artikel 3 i forordning (EØF)            ordning (EØF) nr. 1687/76 foretages følgende ændrin­
      nr. 441 /69, skel varerne udføres i løbet af 6 måne­         ger :
      der efter datoen for indgivelse af ansøgning om
      opkøb.                                                        a) pkt. 8 og den dertil hørende fodnote udgår ; disse
                                                                        bestemmelser finder dog fortsat anvendelse for pro­
( 1 ) EFT nr. L 269 af 21 . 10 . 1977, s . 26 .                         dukter, for hvilke forordning (EØF) nr. 2311 /77
(2) EFT nr. L 23 af 28 . 1 . 1978 , s . 28 .                            fortsat anvendes ;
 ---pagebreak--- Nr. L 184/ 14                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                6. 7. 78
b) følgende punkt og den dertil hørende fodnote^ 1)           tyske interventionsorgan, betragtes disse ansøgninger
    indsættes efter pkt. 10 :                                 som indgivet på samme tidspunkt.
    » 11 . Kommissionens forordning (EØF) nr. 1557/78
           af 5. juli 1978 om salg til forudfastsat pris af                         Artikel 7
           oksekødkonserves, som interventionsorga­
                                                              1.   Forordning (EØF) nr. 2311 /77 ophæves. Den an­
           nerne ligger inde med, om ændring af forord­       vendes dog fortsat for ansøgninger om opkøb, der er
           ning (EØF) nr. 1687/76 og om ophævelse af          indgivet, inden nærværende forordnings ikrafttræden .
           forordning (EØF) nr. 231 1 /77 (n ).
                                                              2.   I alle fællesskabsretsakter, hvor der henvises til
     (») EFT nr. L 184 af 6. 7. 1978, s. 12.-                 forordning (EØF) nr. 2311 /77 eller til visse artikler i
                                                              nævnte forordning, skal en sådan henvisning betragtes
                          Artikel 6                           som vedrørende nærværende forordning eller de tilsva­
                                                              rende artikler i nærværende forordning.
Såfremt de mængder, der er til rådighed, er mindre
end de mængder, for hvilke der er indgivet ansøgnin­                                Artikel 8
ger om opkøb den 10 . juli 1978 til det danske og det
irske interventionsorgan og den 1 . august 1978 til det       Denne forordning træder i kraft den 10 . juli 1978 .
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 5. juli 1978 .
                                                                     På Kommissionens vegne
                                                                         Finn GUNDELACH
                                                                            Næstformand
 ---pagebreak--- 6. 7. 78                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 184/ 15
                      ANNEXE I — ANHANG I — ANNEX I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG 1
       État membre                                 Produits                Quantités (tonnes)     Prix de vente (UC/ 100 kg) poids net
        Mitgliedstaat                            Erzeugnisse               Mengen (Tonnen)      Verkaufspreise (RE/ 100 kg) Nettogewicht
       Member State                               Products                Quantities (tonnes)     Selling prices (u.a./ 100 kg) net weight
       Stato membro                                Prodotti               Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (UC/ 100 kg) peso netto
          Lid-Staat                              Produkten                 Hoeveelheid (ton)    Verkoopprijzen (RE/ 100 kg) nettogewicht
        Medlemsstat                               Produkter                 Mængde (tons)            Salgspris (RE/ 100 kg) nettovægt
             A                                        B                            C                                D (»)
                                                                                                       a)                            b)
DANMARK                      Oksekød i egen saft
                             — kartoner med 12 runde dåser, hver
                                  med en nettovægt på 1 815 g                 ± 7 500              100,0                            90,0
                             — kartoner med 12 firkantede dåser,
                                  hver med en nettovægt på 1 815 g            ± 2 500              100,0                            90,0
DEUTSCHLAND                  Rindfleischkonserven           in Dosen  von
                             400 Gramm netto je Dose                          ±13 000              112,4                          112,4
IRELAND                      Canned stewed steak with net weight
                             of 425 grams per can                             ±2 200               112,4                            90,0
(') Da) — Conserves destinées au marche intérieur de la Communauté .
         — Für den Binnenmarkt der Gemeinschaft bestimmte Konserven .
         — Canned beef for sale within the Community.
         —. Conserve destinate al mercato comunitario .
         — Conserven bestemd voor de markt van de Gemeenschap.
         — Konserves bestemt for det interne marked i Fællesskabet .
      b) — Conserves destinées à être exportées.
         — Für den Export bestimmte Konserven .
         — Canned beef for export.
         — Conserve destinate all esportazione.
         — Conserven bestemd voor export.
         — Konserves bestemt for eksport.
 ---pagebreak--- Nr. L 184/ 16                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                6. 7. 78
           ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANNEX II — BILAG II
            Adresses des organismes d'intervention — Anschriften der Interventionsstellen —
            Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Addresses
                         of the intervention agencies — Interventionsorganernes adresser
             DANMARK :                 Direktoratet for markedsordningerne,
                                       EF-Direktoratet,
                                       Frederiksborggade 18 ,
                                       1360 København K,
                                       Tlf. (01 ) 15 41 30, Telex 15 137 DK.
             DEUTSCHLAND :             Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM),
                                       Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse),
                                       Postfach 180107 — Adickesallee 40 ,
                                       D — 6 000 Frankfurt am Main 18 ,
                                       Tel . (0611 ) 55 04 61 / 55 05 41 , Telex : 04 11 727/04 1 1 156.
             IRELAND :                 Department of Agriculture and Fisheries, Agriculture House,
                                       Kildare Street,
                                       Dublin 2,
                                       Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 23 56, Telex 4280 and 5118 .