CELEX: 62013CA0282
Language: mt
Date: 2015-01-22 00:00:00
Title: Kawża C-282/13: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tat-22 ta’ Jannar 2015 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Verwaltungsgerichtshof – l-Awstrija) – T-Mobile Austria GmbH vs Telekom-Control-Kommission (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Netwerks u servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi — Direttiva 2002/20/KE — Artikolu 5(6) — Drittijiet ta’ użu ta’ frekwenzi tar-radju u ta’ numri — Direttiva 2002/21/KE — Artikolu 4(1) — Dritt għal azzjoni legali kontra deċiżjoni ta’ awtorità regolatorja nazzjonali — Kunċett ta’ “impriża affettwati [affettwata] minn deċiżjoni tal-awtorità regolatorja nazzjonali” — Artikolu 9b — Trasferiment tad-drittijiet individwali ta’ użu ta’ frekwenzi tar-radju — Assenjazzjoni mill-ġdid tad-drittijiet ta’ użu ta’ frekwenzi tar-radju wara l-għaqda ta’ żewġ impriżi)

30.3.2015   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 107/3
            
         
      Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tat-22 ta’ Jannar 2015 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Verwaltungsgerichtshof – l-Awstrija) – T-Mobile Austria GmbH vs Telekom-Control-Kommission
      (Kawża C-282/13) (1)
      
      ((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Netwerks u servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi - Direttiva 2002/20/KE - Artikolu 5(6) - Drittijiet ta’ użu ta’ frekwenzi tar-radju u ta’ numri - Direttiva 2002/21/KE - Artikolu 4(1) - Dritt għal azzjoni legali kontra deċiżjoni ta’ awtorità regolatorja nazzjonali - Kunċett ta’ “impriża affettwati [affettwata] minn deċiżjoni tal-awtorità regolatorja nazzjonali” - Artikolu 9b - Trasferiment tad-drittijiet individwali ta’ użu ta’ frekwenzi tar-radju - Assenjazzjoni mill-ġdid tad-drittijiet ta’ użu ta’ frekwenzi tar-radju wara l-għaqda ta’ żewġ impriżi))
      (2015/C 107/03)
      Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Verwaltungsgerichtshof
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrenti: T-Mobile Austria GmbH
      
         Konvenuta: Telekom-Control-Kommission
      
         fil-preżenza ta’: Hutchison Drei Austria Holdings GmbH, li qabel kienet Hutchison 3G Austria Holdings GmbH, Hutchison Drei Austria GmbH, li qabel kienet Hutchison 3G Austria GmbH u Orange Austria Telecommunication GmbH, Stubai SCA, Orange Belgium SA, A1 Telekom Austria AG, Bundesministerin für Verkehr, Innovation und Technologie
      
         Dispożittiv
      
      L-Artikoli 4(1) u 9b tad-Direttiva 2002/21/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-7 ta’ Marzu 2002, dwar kwadru [qafas] regolatorju komuni għan-networks ta’ komunikazzjonijiet u servizzi elettroniċi (Direttiva Kwadru [Qafas]), kif emendata bid-Direttiva 2009/140/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-25 ta’ Novembru 2009, u l-Artikolu 5(6) tad-Direttiva 2002/20/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-7 ta’ Marzu 2002, dwar l-awtorizzazzjoni ta’ networks u servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi (Direttiva ta’ Awtorizzazzjoni), kif emendata bid-Direttiva 2009/140, għandhom jiġu interpretati fis-sens li impriża, f’ċirkustanzi bħal dawk inkwistjoni fil-kawża prinċipali, tista’ tiġi kklassifikata bħala persuna affettwata, fis-sens tal-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 2002/21, kif emendata bid-Direttiva 2009/140, meta din l-impriża, li tipprovdi netwerks jew servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi, tkun f’kompetizzjoni mal-impriża jew mal-impriżi li jkunu partijiet fi proċedura ta’ awtorizzazzjoni ta’ trasferiment ta’ drittijiet ta’ użu ta’ frekwenzi tar-radju previst fl-Artikolu 5(6) u destinatarji tad-deċiżjoni tal-awtorità regolatorja nazzjonali, u meta din id-deċiżjoni jista’ jkollha impatt fuq il-pożizzjoni ta’ din l-impriża tal-ewwel fis-suq.
      
         (1)  ĠU C 260, 07.09.2013.