CELEX: 62008CJ0103
Language: fi
Date: 2009-10-01 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 1 päivänä lokakuuta 2009.#Arthur Gottwald vastaan Bezirkshauptmannschaft Bregenz.#Ennakkoratkaisupyyntö: Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Vorarlberg - Itävalta.#Henkilöiden vapaa liikkuvuus - Unionin kansalaisuus - EY 12 artikla - Vammaisille myönnettävä ilmainen moottoriajoneuvoille tarkoitettu vuosittainen maksumerkki - Kansallinen säännöstö, jonka mukaan kyseisen ilmaisen maksumerkin voivat saada ainoastaan vammaiset henkilöt, joiden kotipaikka tai tavanomainen asuinpaikka on kyseisen valtion alueella.#Asia C-103/08.

Asia C-103/08
      Arthur Gottwald
      vastaan
      Bezirkshauptmannschaft Bregenz
      (Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Vorarlbergin esittämä ennakkoratkaisupyyntö)
      Henkilöiden vapaa liikkuvuus – Unionin kansalaisuus – EY 12 artikla – Vammaisille myönnettävä ilmainen moottoriajoneuvoille tarkoitettu vuosittainen maksumerkki – Kansallinen säännöstö, jonka mukaan kyseisen ilmaisen maksumerkin voivat saada ainoastaan vammaiset henkilöt, joiden kotipaikka
         tai tavanomainen asuinpaikka on kyseisen valtion alueella
      
      Tuomion tiivistelmä
      Yhteisön oikeus – Periaatteet – Yhdenvertainen kohtelu – Kansalaisuuteen perustuva syrjintä – Kielto
      (EY 12 artikla)
      EY 12 artiklaa on tulkittava siten, ettei se ole esteenä kansalliselle lainsäädännölle, jonka mukaan moottoriajoneuvoille
         tarkoitettu ilmainen vuosittainen maksumerkki myönnetään ainoastaan niille vammaisille henkilöille, joiden kotipaikka tai
         asuinpaikka on kyseisen jäsenvaltion alueella, kun sama etuus myönnetään myös niille vammaisille henkilöille, jotka käyvät
         kyseisessä maassa säännöllisesti ammatillisista tai henkilökohtaisista syistä.
      
      Sekä vammaisten henkilöiden liikkuvuuden ja yhteiskuntaan integroitumisen edistäminen että halu taata se, että asianomaisen
         jäsenvaltion yhteiskunnan ja kyseisen edun saajan välillä on jokin sidos, voivat nimittäin olla objektiivisia, yleistä etua
         koskevia syitä, joilla voidaan perustella sitä, että tällaisen etuuden myöntämiselle asetetut edellytykset voivat vaikuttaa
         unionin kansalaisten liikkumisvapauteen.
      
      Kyseisen toimenpiteen, jolla on tarkoitus helpottaa vammaisten henkilöiden säännöllistä kulkemista jäsenmaan alueella heidän
         tähän yhteiskuntaan integroitumisekseen, osalta on todettava, että kotipaikka tai tavanomainen asuinpaikka ovat edellytyksiä,
         joiden avulla voidaan osoittaa, että kyseisillä henkilöillä on sellainen sidos asianomaiseen jäsenvaltioon, jonka perusteella
         heidät voidaan erottaa sellaisista muista käyttäjäryhmistä, joihin kuuluvat henkilöt käyttävät kyseisen jäsenvaltion tieverkostoa
         yksinomaan satunnaisesti tai tilapäisesti. Kotipaikkaa ja tavanomaista asuinpaikkaa koskevien edellytysten oikeasuhteisuutta
         kyseisen kansallisen lainsäädännön tavoitteeseen nähden tulkitaan laajasti niin, että mainitun ilmaisen maksumerkin saamisen
         edellyttämä riittävä sidos asianomaisen jäsenvaltion yhteiskuntaan voidaan osoittaa myös muilla seikoilla. Näissä olosuhteissa
         tällainen kansallinen lainsäädäntö ei ylitä sitä, mikä on tarpeen sen tavoitteiden saavuttamiseksi.
      
      (ks. 32, 36, 38, 40 ja 41 kohta sekä tuomiolauselma)
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (ensimmäinen jaosto)
      1 päivänä lokakuuta 2009 (*)
      
      Henkilöiden vapaa liikkuvuus – Unionin kansalaisuus – EY 12 artikla – Vammaisille myönnettävä ilmainen moottoriajoneuvoille tarkoitettu vuosittainen maksumerkki – Kansallinen säännöstö, jonka mukaan kyseisen ilmaisen maksumerkin voivat saada ainoastaan vammaiset henkilöt, joiden kotipaikka
         tai tavanomainen asuinpaikka on kyseisen valtion alueella
      
      Asiassa C‑103/08,
      jossa on kyse EY 234 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jonka Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Vorarlberg
         (Itävalta) on esittänyt 29.2.2008 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 6.3.2008, saadakseen
         ennakkoratkaisun asiassa 
      
      Arthur Gottwald
      vastaan
      Bezirkshauptmannschaft Bregenz,
      
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (ensimmäinen jaosto),
      toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja P. Jann sekä tuomarit M. Ilešič, A. Tizzano (esittelevä tuomari), A. Borg Barthet
         ja E. Levits,
      
      julkisasiamies: J. Mazák,
      kirjaaja: hallintovirkamies C. Strömholm,
      ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä ja 12.3.2009 pidetyssä istunnossa esitetyn,
      ottaen huomioon huomautukset, jotka sille ovat esittäneet
      –        Arthur Gottwald, edustajinaan Rechtsanwalt H. Frick ja Rechtsanwalt T. Dietrich, 
      –        Itävallan hallitus, asiamiehinään E. Riedl ja G. Eberhard,
      –        Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään N. Yerrell, G. Braun ja D. Maidani,
      kuultuaan julkisasiamiehen 30.4.2009 pidetyssä istunnossa esittämän ratkaisuehdotuksen,
      on antanut seuraavan
      tuomion
      1        Ennakkoratkaisupyyntö koskee EY 12 artiklan tulkintaa.
      
      2        Tämä pyyntö on esitetty oikeudenkäynnissä, jossa osapuolina ovat Arthur Gottwald ja Bezirkshauptmannschaft Bregenz (Bregenzin
         (Itävalta) ensimmäisen asteen hallintoviranomainen) ja joka koskee kyseisen viranomaisen tiemaksun suorittamatta jättämisestä
         määräämää sakkoa.
      
       Asiaa koskevat oikeussäännöt 
       Kansallinen säännöstö
      3        Liittovaltion tiemaksuista annetun lain (Bundesstraßen-Mautgesetz 2002, BGBl. I, 109/2002), sellaisena kuin sitä sovellettiin
         pääasiassa (jäljempänä BStMG 2002), 10 §:n 1 momentissa säädetään seuraavaa:
      
      ”Maksullisten liikenneväylien käytöstä yksiakselisilla ajoneuvoilla ja useampiakselisilla ajoneuvoilla, joiden hyväksytty
         kokonaispaino on enintään 3,5 tonnia, peritään aikaperusteinen tiemaksu.”
      
      4        BStMG 2002:n 11 §:n 1 momentissa säädetään seuraavaa: 
      
      ”Aikaperusteinen tiemaksu on suoritettava ennen maksullisten liikenneväylien käyttämistä kiinnittämällä maksumerkki ajoneuvoon.”
         
      
      5        BStMG 2002:n 13 §:n 2 momentissa, joka koskee ilmaisen vuosittaisen maksumerkin myöntämistä henkilöille, joilla on invalidikortti,
         säädetään seuraavaa:
      
      ”Bundesamt für Soziales und Behindertenwesenin (liittovaltion sosiaali- ja vammaisasioiden virasto) on myönnettävä hakemuksesta
         asianomaisen moottoriajoneuvoluokan ilmainen vuosittainen maksumerkki sellaisten vammaisten henkilöiden ajoneuvoihin, joiden
         kotipaikka tai tavanomainen asuinpaikka on Itävallassa ja joiden nimiin on rekisteröity vähintään sellainen useampiakselinen
         ajoneuvo, jonka hyväksytty kokonaispaino on enintään 3,5 tonnia, jos näillä henkilöillä on liittovaltion vammaislain (Bundesbehindertengesetz)
         – – 40 §:n mukainen invalidikortti, johon on merkitty huomattava pysyvä liikuntavamma, josta seuraavan pysyvän terveyshaitan
         tai näkövamman vuoksi julkisten liikennevälineiden käyttö on kohtuuttoman hankalaa.”
      
      6        BStMG 2002:n 20 §:n 1 momentissa säädetään seuraavaa:
      
      ”Maksullisia liikenneväyliä käyttävien ajoneuvojen kuljettajat, jotka eivät ole asianmukaisesti suorittaneet – – tiemaksua,
         syyllistyvät hallinnolliseen rikkeeseen, ja heille määrätään sakkorangaistus, jonka suuruus on 400–4 000 euroa.” 
      
       Pääasia ja ennakkoratkaisukysymys
      7        Arthur Gottwald on Saksan kansalainen, jonka kotipaikka on Hampurissa (Saksa) ja jolla on täydellinen neliraajahalvaus, jonka
         vuoksi hän on menettänyt neljännen rintanikaman alapuoliset toimintonsa. Gottwaldille on tällä perusteella myönnetty Saksassa
         invalidikortti.
      
      8        Gottwald ajoi 26.8.2006 ajoneuvoaan Itävallassa maksullisilla tieosuuksilla matkustaessaan Itävallassa sijaitsevaan lomanviettopaikkaansa.
         Liikennetarkastuksen yhteydessä todettiin, ettei Gottwald ollut suorittanut etukäteen aikaperusteista tiemaksua kiinnittämällä
         voimassa olevaa maksumerkkiä ajoneuvoonsa.
      
      9        Bezirkshauptmannschaft Bregenz määräsi näin ollen Gottwaldille 200 euron suuruisen sakon 4.12.2006 tehdyllä päätöksellä, josta
         Gottwald nosti kanteen Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Vorarlbergissä. 
      
      10      Gottwald vetosi kanteessaan muun muassa siihen, että koska hänellä on neliraajahalvaus, jonka vuoksi hänelle on myönnetty
         Saksassa invalidikortti, hänellä oli oikeus saada Itävallassa ilmainen maksumerkki BStMG 2002:n 13 §:n 2 momentin mukaisesti
         samalla tavalla kuin sellaiset vammaiset henkilöt, joiden kotipaikka tai tavanomainen asuinpaikka on Itävallassa.
      
      11      Näissä olosuhteissa Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Vorarlberg, jolla oli epäilyjä siitä, ovatko kyseisen maksumerkin
         myöntämisedellytykset yhteisön oikeuden mukaisia, päätti lykätä asian käsittelyä ja esittää yhteisöjen tuomioistuimelle seuraavan
         ennakkoratkaisukysymyksen:
      
      ”Onko EY 12 artiklan tulkittava olevan esteenä sellaisen kansallisen säädöksen soveltamiselle, jonka nojalla moottoriajoneuvoille
         tarkoitettu ilmainen vuosittainen maksumerkki, joka oikeuttaa käyttämään liittovaltion maksullisia teitä, myönnetään ainoastaan
         niille tarkemmin määritellystä haitasta kärsiville henkilöille, joiden kotipaikka tai tavanomainen asuinpaikka on Itävallassa?”
      
       Ennakkoratkaisukysymyksen tarkastelu
      12      Kansallinen tuomioistuin haluaa kysymyksellään lähinnä selvittää, onko EY 12 artiklaa tulkittava siten, että se on esteenä
         sellaiselle pääasiassa kyseessä olevan kansallisen lainsäädännön kaltaiselle lainsäädännölle, jonka mukaan moottoriajoneuvoille
         tarkoitettu ilmainen vuosittainen maksumerkki myönnetään ainoastaan niille vammaisille henkilöille, joiden kotipaikka tai
         tavanomainen asuinpaikka on Itävallassa.
      
       Tutkittavaksi ottaminen 
      13      Itävallan hallitus väittää, että ennakkoratkaisukysymys on jätettävä tutkimatta sen vuoksi, että kysymys on täysin hypoteettinen
         eikä sillä ole merkitystä pääasian ratkaisun kannalta, sillä Gottwald ei ole tehnyt hakemusta saadakseen kyseisen ilmaisen
         vuosittaisen maksumerkin Itävallassa.
      
      14      Itävallan viranomaiset väittävät erityisesti, että esillä oleva ennakkoratkaisukysymys ei liity kansallisessa tuomioistuimessa
         käsiteltävän asian kohteeseen, sillä pääasia ei koske päätöstä, jolla evättäisiin BStMG 2002:n 13 §:n 2 momentissa tarkoitetun
         kyseisen ilmaisen maksumerkin myöntäminen, vaan asia koskee ainoastaan sitä, että Gottwald vastusti sakkoa, joka hänelle oli
         määrätty BStMG 2002:n 20 §:n 1 momentin ja saman lain 11 §:n 1 momentin perusteella sen vuoksi, ettei hän ollut maksanut aikaperusteista
         tiemaksua. 
      
      15      Tätä väitettä ei kuitenkaan voida hyväksyä.
      
      16      Tältä osin on todettava, että vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan EY 234 artiklan mukaisessa yhteisöjen tuomioistuimen ja
         kansallisten tuomioistuinten välisessä yhteistyössä yksinomaan kansallisten tuomioistuinten, joissa asia on vireillä ja jotka
         vastaavat annettavasta ratkaisusta, tehtävänä on kunkin asian erityispiirteiden perusteella harkita, onko ennakkoratkaisu
         tarpeen asian ratkaisemiseksi ja onko niiden yhteisöjen tuomioistuimelle esittämillä kysymyksillä merkitystä asian kannalta.
         Näin ollen on niin, että koska esitetyt ennakkoratkaisukysymykset koskevat yhteisön oikeuden tulkintaa, yhteisöjen tuomioistuimella
         on lähtökohtaisesti velvollisuus vastata niihin (ks. erityisesti asia C-379/98, PreussenElektra, tuomio 13.3.2001, Kok., s.
         I-2099, 38 kohta; asia C-18/01, Korhonen ym., tuomio 22.5.2003, Kok., s. I-5321, 19 kohta ja asia C-295/05, Asemfo, tuomio
         19.4.2007, Kok., s. I-2999, 30 kohta).
      
      17      Tästä seuraa, että olettamasta, jonka mukaan kansallisten tuomioistuinten esittämillä ennakkoratkaisukysymyksillä oletetaan
         olevan merkitystä asian ratkaisemisen kannalta, voidaan poiketa ainoastaan poikkeuksellisissa olosuhteissa eli muun muassa
         silloin, jos on ilmeistä, että kansallisen tuomioistuimen pyytämällä näissä kysymyksissä tarkoitettujen yhteisön oikeuden
         säännösten ja määräysten tulkitsemisella ei ole mitään yhteyttä kansallisessa tuomioistuimessa käsiteltävän asian tosiseikkoihin
         tai kohteeseen (ks. erityisesti asia C-415/93, Bosman, tuomio 15.12.1995, Kok., s. I-4921, 61 kohta ja asia C-212/06, Gouvernement
         de la Communauté française ja Gouvernement wallon, tuomio 1.4.2008, Kok., s. I‑1683, 29 kohta).
      
      18      Vaikka Arthur Gottwald ei olekaan tehnyt hakemusta ilmaisen maksumerkin saamiseksi BStMG 2002:n 13 §:n 2 momentin mukaisesti,
         nyt esillä olevassa asiassa ei voida sulkea pois sitä, että yhteisöjen tuomioistuimen antama vastaus voi tosiasiallisesti
         vaikuttaa kansallisen tuomioistuimen käsiteltävänä olevan asian lopputulokseen. 
      
      19      Itävallan hallituksen suullisessa käsittelyssä antamista tiedoista nimittäin ilmenee, että kansallinen tuomioistuin voi alentaa
         sakon määrää, jos se katsoo, että pääasian kantajalla olisi ollut oikeus saada kyseinen ilmainen maksumerkki sen oikeutensa
         perusteella, joka on vahvistettu EY 12 artiklassa ja jonka mukaan hänellä on oikeus olla joutumatta syrjityksi kansalaisuutensa
         perusteella. 
      
      20      Näin ollen yhteisöjen tuomioistuimen tuomio, jossa mahdollisesti todetaan, että kyseinen EY:n perustamissopimuksen määräys
         on esteenä pääasiassa kyseessä olevan kaltaiselle kansalliselle säännölle, voi olla sellainen lieventävä olosuhde, jonka perusteella
         kansallinen tuomioistuin voi alentaa Gottwaldille määrätyn sakon määrää. 
      
      21      On siis todettava, ettei asiassa ilmene selvästi, että tällä tulkintapyynnöllä ei olisi merkitystä sen ratkaisun kannalta,
         jonka tekemistä kansalliselta tuomioistuimelta on vaadittu.
      
      22      Tästä seuraa, että ennakkoratkaisupyyntö on otettava tutkittavaksi. 
      
       Asiakysymys
      23      Aivan ensiksi on muistutettava, että vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan unionin kansalaisen aseman tarkoituksena on olla
         jäsenvaltioiden kansalaisten perustavanlaatuinen asema, jonka perusteella samassa tilanteessa olevat jäsenvaltioiden kansalaiset
         voivat saada osakseen saman oikeudellisen kohtelun kansalaisuudestaan riippumatta, jollei tätä koskevista nimenomaisesti määrätyistä
         poikkeuksista muuta johdu (asia C-209/03, Bidar, tuomio 15.3.2005, Kok., s. I-2119, 31 kohta ja asia C-403/03, Schempp, tuomio
         12.7.2005, Kok., s. I-6421, 15 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen). 
      
      24      Kuten yhteisöjen tuomioistuin on jo todennut, Euroopan unionin kansalainen voi erityisesti vedota EY 12 artiklaan, jossa kielletään
         kansalaisuuteen perustuva syrjintä, kaikissa niissä tilanteissa, jotka kuuluvat yhteisön oikeuden aineelliseen soveltamisalaan
         (asia C-85/96, Martinez Sala, tuomio 12.5.1998, Kok., s. I-2691, 62 kohta ja em. asia Schempp, tuomion 17 kohta).
      
      25      Tällaisiin tilanteisiin kuuluvat erityisesti tapaukset, jotka koskevat EY 18 artiklassa myönnetyn, liikkumista ja oleskelua
         jäsenvaltioiden alueella koskevan vapauden käyttämistä (ks. asia C-148/02, Garcia Avello, tuomio 2.10.2003, Kok., s. I-11613,
         24 kohta; em. asia Bidar, tuomion 33 kohta ja asia C-158/07, Förster, tuomio 18.11.2008, 37 kohta, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
         
      
      26      Näissä olosuhteissa Arthur Gottwaldin kaltainen jäsenvaltion kansalainen voi vedota EY 12 artiklassa vahvistettuun oikeuteensa
         olla joutumatta syrjityksi kansalaisuutensa perusteella silloin, kun hän käyttää vapauttaan liikkua ja oleskella yhteisön
         alueella viettääkseen lomaa toisessa jäsenvaltiossa.
      
      27      Tältä osin vakiintuneesta oikeuskäytännöstä ilmenee myös, että oman valtion ja muiden valtioiden kansalaisten yhdenvertaisen
         kohtelun periaatetta koskevilla oikeussäännöillä ei kielletä ainoastaan avointa kansalaisuuteen perustuvaa syrjintää, vaan
         myös kaikki peitellyn syrjinnän muodot, jotka muiden erotteluperusteiden soveltamisen perusteella johtavat tosiasiallisesti
         samaan lopputulokseen (ks. erityisesti asia C‑29/95, Pastoors ja Trans‑Cap, tuomio 23.1.1997, Kok., s. I‑285, 16 kohta; asia
         C‑224/00, komissio v. Italia, tuomio 19.3.2002, Kok., s. I‑2965, 15 kohta ja asia C-28/04, Tod’s ja Tod’s France, tuomio 30.6.2005,
         Kok., s. I-5781, 19 kohta). 
      
      28      Näin on erityisesti silloin, kun on kyse toimesta, jossa säädetään kotipaikkaan tai asuinpaikkaan perustuvasta erottelusta,
         koska vaarana on, että kyseistä toimea sovelletaan pääasiallisesti muiden jäsenvaltioiden kansalaisten vahingoksi, koska henkilöt,
         joiden kotipaikka tai asuinpaikka ei ole asianomaisen jäsenvaltion alueella, ovat useimmiten muiden valtioiden kansalaisia
         (ks. erityisesti asia C-224/97, Ciola, tuomio 29.4.1999, Kok., s. I-2517, 14 kohta ja asia C-388/01, komissio v. Italia, tuomio
         16.1.2003, Kok., s. I-721, 14 kohta). 
      
      29      Pääasiassa kyseessä oleva riidanalainen kansallinen lainsäädäntö perustuu nimenomaan tämäntyyppisiin kriteereihin, koska siinä
         säädetään oikeus ilmaiseen vuosittaiseen maksumerkkiin yksinomaan sellaisille vammaisille henkilöille, joiden kotipaikka tai
         tavanomainen asuinpaikka on Itävallassa. 
      
      30      Tämän kaltainen syrjivä kohtelu voi siis olla yhteisön oikeuden perusteella oikeutettu ainoastaan, jos se perustuu objektiivisiin,
         kyseessä olevien henkilöiden kansalaisuudesta riippumattomiin syihin ja jos se on oikeassa suhteessa kansallisessa oikeudessa
         hyväksyttävästi tavoiteltuun päämäärään (ks. erityisesti asia C-224/98, D’Hoop, tuomio 11.7.2002, Kok., s. I-6191, 36 kohta;
         em. asia Garcia Avello, tuomion 31 kohta ja em. asia Bidar, tuomion 54 kohta). 
      
      31      Objektiivisten, yleistä etua koskevien syiden olemassaoloa koskevan edellytyksen osalta Itävallan hallitus väittää, että pääasiassa
         kyseessä olevalla toimella on tarkoitus tukea sellaisten henkilöiden liikkuvuutta ja yhteiskuntaan integroitumista, jotka
         eivät vammansa vuoksi voi käyttää julkisia liikennevälineitä ja ovat siten riippuvaisia yksityisestä ajoneuvosta. Kyseinen
         toimenpide siis koskee, kuten osoittaa Itävallan hallituksen mukaan se, että maksumerkki on kerrallaan voimassa vuoden, sellaisia
         henkilöitä, jotka käyttävät tieverkostoa kohtuullisen taajaan. Sen mukaan kotipaikkaa tai tavanomaista oleskelupaikkaa koskeva
         edellytys ilmentää siis ilmaiseen maksumerkkiin oikeutettujen henkilöiden tietyn asteista yhteiskuntaan integroitumista Itävallassa.
         
      
      32      Tältä osin on todettava, että sekä vammaisten henkilöiden liikkuvuuden ja yhteiskuntaan integroitumisen edistäminen että halu
         taata se, että asianomaisen jäsenvaltion yhteiskunnan ja pääasiassa kyseessä olevan kaltaisen edun saajan välillä on jokin
         sidos, voivat olla objektiivisia, yleistä etua koskevia syitä, joilla voidaan perustella sitä, että tällaisen etuuden myöntämiselle
         asetetut edellytykset voivat vaikuttaa unionin kansalaisten liikkumisvapauteen (ks. analogisesti em. asia D’Hoop, tuomion
         38 kohta; asia C-192/05, Tas‑Hagen ja Tas, tuomio 26.10.2006, Kok., s. I‑10451, 35 kohta ja asia C‑499/06, Nerkowska, tuomio
         22.5.2008, Kok., s. I‑3993, 37 kohta). 
      
      33      Lisäksi kuitenkin edellytetään, että tämän tuomion 30 kohdassa mainittua suhteellisuusedellytystä noudatetaan. Oikeuskäytännöstä
         ilmenee, että toimenpide on oikeasuhteinen, kun sillä voidaan toteuttaa tavoiteltu päämäärä ja kun sillä ei ylitetä sitä,
         mikä on tarpeen tämän päämäärän saavuttamiseksi (ks. erityisesti em. asia Tas‑Hagen ja Tas, tuomion 35 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      
      34      Erityisesti siltä osin kuin on kyse edellytyksestä, jonka mukaan edunsaajalla on oltava sidos asianomaisen jäsenvaltion yhteiskuntaan,
         yhteisöjen tuomioistuimella on jo ollut tilaisuus todeta pääasiassa kyseessä olevan kaltaisen etuuden, jota ei säännellä yhteisön
         lainsäädännössä, osalta, että jäsenvaltioilla on laaja harkintavalta tällaista sidossuhdetta koskevien arviointiperusteiden
         vahvistamisessa (ks. vastaavasti em. asia Tas-Hagen ja Tas, tuomion 36 kohta).
      
      35      Oikeuskäytännössä on siis tietyin edellytyksin sallittu se, että kansallisessa lainsäädännössä voidaan säätää, että tietyn
         asteisen integroitumisen osoittaminen edellyttää, että kyseessä olevalla edunsaajalla on ollut kotipaikka kyseisessä jäsenvaltiossa
         tietyn ajan tai hän on oleskellut siellä tietyn ajan (ks. vastaavasti em. asia Bidar, tuomion 59 kohta ja em. asia Förster,
         tuomion 50 kohta).
      
      36      Pääasiassa kyseessä olevan kaltaisen toimenpiteen, jolla on tarkoitus helpottaa vammaisten henkilöiden säännöllistä kulkemista
         Itävallan alueella heidän tähän yhteiskuntaan integroitumisekseen, osalta on todettava, että kotipaikka tai tavanomainen asuinpaikka
         ovat edellytyksiä, joiden avulla voidaan osoittaa, että kyseisillä henkilöillä on sellainen sidos asianomaiseen jäsenvaltioon,
         jonka perusteella heidät voidaan julkisasiamiehen ratkaisuehdotuksensa 71 kohdassa esittämin tavoin erottaa sellaisista muista
         käyttäjäryhmistä, joihin kuuluvat henkilöt käyttävät kyseisen jäsenvaltion tieverkostoa yksinomaan satunnaisesti tai tilapäisesti.
         
      
      37      Lisäksi on todettava, että pääasiassa kyseessä olevassa kansallisessa lainsäädännössä ei aseteta ilmaisen moottoriajoneuvoille
         tarkoitetun maksumerkin saamisen edellytykseksi lisäedellytyksiä, jotka koskisivat vähimmäisaikaa, jonka kyseisen henkilön
         kotipaikan tai tavanomaisen oleskelupaikan tulisi olla sijainnut Itävallassa. 
      
      38      Edellisissä kohdissa esitetyt toteamukset kotipaikkaa ja tavanomaista asuinpaikkaa koskevien edellytysten oikeasuhteisuudesta
         pääasiassa kyseessä olevan kansallisen lainsäädännön tavoitteeseen nähden pätevät sitäkin suuremmalla syyllä, kun – kuten
         Itävallan hallitus suullisessa käsittelyssä esitti muiden huomatuksensa yhteisöjen tuomioistuimelle esittäneiden asianosaisten
         tätä kiistämättä – kyseisiä edellytyksiä tulkitaan laajasti niin, että mainitun ilmaisen maksumerkin saamisen edellyttämä
         riittävä sidos Itävallan yhteiskuntaan voidaan osoittaa myös muilla seikoilla.
      
      39      Erityisesti kuten Itävallan hallitus suullisessa käsittelyssä totesi, vammaisella henkilöllä, jonka kotipaikka tai tavanomainen
         asuinpaikka ei ole Itävallassa mutta joka käy kyseisessä maassa säännöllisesti ammatillisista tai henkilökohtaisista syistä,
         on oikeus saada mainittu ilmainen moottoriajoneuvoille tarkoitettu maksumerkki.
      
      40      Näissä olosuhteissa on todettava, että pääasiassa kyseessä oleva kansallinen lainsäädäntö ei ylitä sitä, mikä on tarpeen sen
         tavoitteiden saavuttamiseksi.
      
      41      Tästä seuraa, että esitettyyn ennakkoratkaisukysymykseen on vastattava, että EY 12 artiklaa on tulkittava siten, ettei se
         ole esteenä pääasiassa kyseessä olevan kansallisen lainsäädännön kaltaiselle lainsäädännölle, jonka mukaan moottoriajoneuvoille
         tarkoitettu ilmainen vuosittainen maksumerkki myönnetään ainoastaan niille vammaisille henkilöille, joiden kotipaikka tai
         tavanomainen asuinpaikka on kyseisen jäsenvaltion alueella, kun sama etuus myönnetään myös niille vammaisille henkilöille,
         jotka käyvät kyseisessä maassa säännöllisesti ammatillisista tai henkilökohtaisista syistä. 
      
       Oikeudenkäyntikulut
      42      Pääasian asianosaisten osalta asian käsittely yhteisöjen tuomioistuimessa on välivaihe kansallisessa tuomioistuimessa vireillä
         olevan asian käsittelyssä, minkä vuoksi kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta.
         Oikeudenkäyntikuluja, jotka ovat aiheutuneet muille kuin näille asianosaisille huomautusten esittämisestä yhteisöjen tuomioistuimelle,
         ei voida määrätä korvattaviksi.
      
      Näillä perusteilla yhteisöjen tuomioistuin (ensimmäinen jaosto) on ratkaissut asian seuraavasti:
      EY 12 artiklaa on tulkittava siten, ettei se ole esteenä pääasiassa kyseessä olevan kansallisen lainsäädännön kaltaiselle
            lainsäädännölle, jonka mukaan moottoriajoneuvoille tarkoitettu ilmainen vuosittainen maksumerkki myönnetään ainoastaan niille
            vammaisille henkilöille, joiden kotipaikka tai asuinpaikka on kyseisen jäsenvaltion alueella, kun sama etuus myönnetään myös
            niille vammaisille henkilöille, jotka käyvät kyseisessä maassa säännöllisesti ammatillisista tai henkilökohtaisista syistä.
      Allekirjoitukset
      * Oikeudenkäyntikieli: saksa.