CELEX: C2006/010/18
Language: da
Date: 2006-01-14 00:00:00
Title: Sag C-376/05 og C-377/05: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den  26. juli 2005  af Bundesgerichtshof i sagen A. Brünsteiner GmbH (sag C-376/05) og Autohaus Hilgert GmbH (sag C-377/05) mod Bayerische Motorwerke AG

14.1.2006   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               C 10/8
            
         Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 26. juli 2005 af Bundesgerichtshof i sagen A. Brünsteiner GmbH (sag C-376/05) og Autohaus Hilgert GmbH (sag C-377/05) mod Bayerische Motorwerke AG
   (Sag C-376/05 og C-377/05)
   (2006/C 10/18)
   Processprog: tysk
   Ved kendelse afsagt den 26. juli 2005, indgået til Domstolens Justitskontor den 12. oktober 2005, har Bundesgerichtshof i sagen A. Brünsteiner GmbH (sag C-376/05) og Autohaus Hilgert GmbH (sag C-377/05) mod Bayerische Motorwerke AG forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:
   
               1)
            
            
               Skal artikel 5, stk. 3, første punktum, første led i Kommissionens forordning (EF) nr. 1475/95 (1) af 28. juni 1995 om anvendelse af traktatens artikel 85, stk. 3, på kategorier af salgs- og serviceaftaler vedrørende motorkøretøjer (forordning (EF) nr. 1475/95) fortolkes således, at nødvendigheden af at foretage en gennemgribende reorganisering af hele forhandlernettet eller en del deraf og den deraf afhængige ret for leverandøren til at opsige aftaler med forhandlere i sit forhandlernet med et års varsel også kan følge af, at dybtgående ændringer af det salgssystem, som leverandøren og hans forhandlere hidtil havde praktiseret, som var indrettet efter forordning (EF) nr. 1475/95 og fritaget af denne forordning, blev nødvendige, da Kommissionens forordning (EF) nr. 1400/2002 (2) af 31. juli 2002 om anvendelse af traktatens artikel 81, stk. 3, på kategorier af vertikale aftaler og samordnet praksis inden for motorkøretøjsbranchen (forordning (EF) nr. 1400/2002) trådte i kraft?
            
         
               2)
            
            
               Såfremt det første spørgsmål skal besvares benægtende:
               
                            
                        
                        
                           Skal artikel 4 i forordning (EF) nr. 1400/2002 fortolkes således, at konkurrencebegrænsende aftaler i en motorkøretøjsforhandlerkontrakt, som efter denne forordning i sig selv udgør alvorlige begrænsninger (»sorte klausuler«), undtagelsesvis ikke ved udløbet af den etårige overgangsfrist efter forordningens artikel 10 den 30. september 2003 har ført til bortfald af fritagelsen for samtlige konkurrencebegrænsende aftaler i kontrakten fra forbuddet i artikel 81, stk. 1, EF, når denne kontrakt er blevet indgået, mens forordning (EF) nr. 1475/95 var gældende, er indrettet efter bestemmelserne i denne forordning og er blevet fritaget i henhold til denne forordning?
                        
                     
                            
                        
                        
                           Gælder dette i hvert fald, når den ugyldighed af alle konkurrencebegrænsende kontraktbestemmelser, der følger af fællesskabsretten, i henhold til national ret har til følge, at hele forhandlerkontrakten er ugyldig?
                        
                     
         
      (1)  EFT L 145, s. 25.
   
      (2)  EFT L 203, s. 30.