CELEX: 
Language: fi
Date: 2000-09-16 00:00:00
Title: 2000/548/EY: Euroopan parlamentin päätös, tehty 6 päivänä heinäkuuta 2000, vastuuvapauden myöntämisestä komissiolle kuudennen, seitsemännen ja kahdeksannen Euroopan kehitysrahaston varainhoidosta varainhoitovuonna 1998 - Euroopan parlamentin päätöslauselma, joka sisältää huomautukset, jotka ovat erottamaton osa vastuuvapauden myöntämisestä komissiolle kuudennen, seitsemännen ja kahdeksannen Euroopan kehitysrahaston varainhoidosta varainhoitovuonna 1998 (KOM(1999) 227 — C5-0003/1999 — 1999/2004(DEC))

Avis juridique important

|

52000BP0003

Euroopan parlamentin päätöslauselma, joka sisältää huomautukset, jotka ovat erottamaton osa vastuuvapauden myöntämisestä komissiolle kuudennen, seitsemännen ja kahdeksannen Euroopan kehitysrahaston varainhoidosta varainhoitovuonna 1998 (KOM(1999) 227 - C5-0003/1999 - 1999/2004(DEC))  

Virallinen lehti nro L 234 , 16/09/2000 s. 0037 - 0040

Euroopan parlamentin päätöslauselma,joka sisältää huomautukset, jotka ovat erottamaton osa vastuuvapauden myöntämisestä komissiolle kuudennen, seitsemännen ja kahdeksannen Euroopan kehitysrahaston varainhoidosta varainhoitovuonna 1998 (KOM(1999) 227 - C5-0003/1999 - 1999/2004(DEC))EUROOPAN PARLAMENTTI, jokaottaa huomioon kuudennen, seitsemännen ja kahdeksannen Euroopan kehitysrahaston taseen ja tilinpäätöksen varainhoitovuodelta 1998 (KOM(1999) 227 - C5-0003/1999),ottaa huomioon Loméssa 31. lokakuuta 1979 allekirjoitetun yleissopimuksen (kuudes EKR, Lomé II)(1),ottaa huomioon Loméssa 8. joulukuuta 1984 allekirjoitetun yleissopimuksen (seitsemäs EKR, Lomé III)(2),ottaa huomioon Loméssa 15. joulukuuta 1989 allekirjoitetun yleissopimuksen (kahdeksas EKR, Lomé IV)(3),ottaa huomioon Mauritiuksella 4. marraskuuta 1995 allekirjoitetun yleissopimuksen (kahdeksas EKR, Lomé IV a)(4),ottaa huomioon tilintarkastustuomioistuimen vuosikertomuksen varainhoitovuodelta 1998 ja toimielinten vastaukset (C5-0266/1999)(5),ottaa huomioon neuvoston 13. maaliskuuta 2000 antaman suosituksen (C5-0154/2000),ottaa huomioon 13. huhtikuuta 2000 antamansa päätöslauselman komissiolle myönnettävän vastuuvapauden lykkäämisestä kuudennen, seitsemännen ja kahdeksannen Euroopan kehitysrahaston varainhoidosta varainhoitovuonna 1998 (KOM(1999) 227 - C5-0003/1999 - 1999/2004(DEC)) siihen asti, kun komissio olisi sitoutunut esittämään 15. toukokuuta 2000 mennessä toimintasuunnitelman, joka sisältää tietyt suositukset,ottaa huomioon komission toimintasuunnitelman, jossa vastataan kaikkiin parlamentin esille ottamiin seikkoihin ja jonka komission jäsenet hyväksyivät 10. toukokuuta 2000 ja joka välitettiin asianmukaisesti talousarvion valvontavaliokunnalle,ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 276 artiklan,ottaa huomioon työjärjestyksen 93 artiklan ja liitteen V,ottaa huomioon talousarvion valvontavaliokunnan mietinnön (A5-0167/2000),A. ottaa huomioon, että parlamentin ulkoisen painostuksen ansiosta komissio on käsitellyt ripeästi useat tapaukset, joissa sen hallinto on syyllistynyt laiminlyönteihin tai väärinkäytöksiin hallinnoidessaan Euroopan kehitysrahastoa,B. ottaa huomioon, että komissio ei aiemmin ilmoittanut järjestelmällisesti parlamentille, petostentorjuntavirastolle ja tilintarkastustuomioistuimelle kehitysapuohjelmiin liittyneistä petos- tai laiminlyöntiväitteistä tai selvistä petos- tai laiminlyöntitapauksista, minkä vuoksi parlamentti on monessa tapauksessa joutunut paljastamaan väärinkäytöksiä ja kiinnittämään kyseisen kahden muun elimen huomion niihin,C. ottaa huomioon, että komissio on ilmoittanut vastaisuudessa tiedottavansa parlamentin talousarvion valvontavaliokunnalle, petostentorjuntavirastolle ja tilintarkastustuomioistuimelle tarkastus- ja arviointiohjelmistaan, havaituista väärinkäytöksistä sekä siitä, miten asia on korjattu tai aiotaan korjata,D. ottaa huomioon, että avun käyttöön liittyvät yleiset ongelmat tulivat monissa maissa hyvin esiin rakennesopeutustukiohjelmien täytäntöönpanossa: vastikevaroja hallinnoitiin toisinaan puutteellisesti, valvonta oli heikkoa ja arviointi suoritettiin puutteellisesti,E. ottaa huomioon, että komissio aikoo tulevaisuudessa laatia vastaanottavan hallituksen kanssa yhteisymmärryspöytäkirjoja, joissa määritetään tämän velvollisuudet myös korjaavat toimenpiteet mukaan lukien; ottaa huomioon, että ensimmäinen tällainen yhteisymmärryspöytäkirja allekirjoitettiin Norsunluurannikolla 7. syyskuuta 1999,F. ottaa huomioon, että komissio on luvannut ilmoittaa parlamentille sellaisten menojen, jotka eivät ole tukikelpoisia, perimisestä takaisin kuudelta muulta maalta heti kun lopulliset tarkastusraportit on saatu valmiiksi,G. katsoo, että jos vastaanottajamaan viranomaisilta saadaan takaisin väärinkäytettyjä varoja, komission pitäisi yrittää taata vastaava lisärahoitus maassa toimiville kansalaisjärjestöille,H. ottaa huomioon, että osa komission edustustojen henkilökunnasta näyttää monissa tapauksissa epäonnistuneen tehtävässään toimia ensimmäisenä tehokkaana puskurina varojen väärinkäyttöä vastaan; ottaa huomioon, että komissio on viemässä läpi huomattavaa uudistusta, joka vaikuttaa myös sen edustustojen henkilöstöön ja tehtäviin,I. ottaa huomioon, että komissio pyrkii parantamaan ulkoisten tukiohjelmien nopeutta, laatua ja vaikutusta radikaalisti uudistamalla avun antamiseen liittyvää lähestymistapaansa, keskittämällä hankkeen eri vaiheiden hoidon yhdelle yksittäiselle ulkoiselle elimelle (Europe Aid), joka korvaa heinäkuussa 1998 perustetun yhteisen Relex-yksikön, ja antamalla edustustoille entistä enemmän valtaa,J. ottaa huomioon, että parlamentin vaadittua itsepintaisesti petosten nollatoleranssia komissio on luvannut periä kavalletut varat takaisin ja käynnistää hallinnolliset tutkimukset edustustojen henkilöstön osuudesta väärinkäytöksissä ja se on sitoutunut aloittamaan kurinpitomenettelyt, jos on olemassa todisteet osallisuudesta yhteisön varojen vilpilliseen käyttöön tai vilpillisyyden salaamiseen,K. ottaa huomioon, että 1. toukokuuta 2000 perustettu keskitetty sisäisen tarkastuksen yksikkö joutuu työskentelemään vajaalla miehityksellä vuoden 2000 loppuun asti,L. ottaa huomioon, että komissio parantaa tiedonkulkua varmistaakseen, että useinkin kalliista ja aikaa vievistä arviointiraporteista saatua palautetta käytetään järjestelmällisesti ohjelmia ja hankkeita suunniteltaessa,M. ottaa huomioon, että vuosikertomuksessaan 1995(6) tilintarkastustuomioistuin muistutti komissiota siitä, että valvonta on ensi sijassa kussakin maassa olevan edustuston tehtävä, ja vaati nimenomaisesti parantamaan edustustojen suorittamaa valvontaa sekä tehostamaan valvontatoimia kansallisissa hallintoyksiköissä järjestelmällisellä teknisten avustajien käyttämisellä,N. ottaa huomioon, että tilintarkastustuomioistuin havaitsi vuonna 1999 tehdyn seurantakyselyn perusteella, että monet ongelmat, joihin oli kiinnitetty huomiota jo aiemmin, olivat edelleen ajankohtaisia, koska komissio oli epäonnistunut palvelujen tarjoajien arvioinnissa, kustannusten analysoinnissa ja teknisen yhteistyön arvioinnissa,O. ottaa huomioon, että parlamentti myönsi 4. toukokuuta 1999 vastuuvapauden kuudennen ja seitsemännen EKR:n varainhoidosta varainhoitovuonna 1997(7) koska se oli vakuuttunut siitä, että yhteinen Relex-yksikkö paneutuisi tarmokkaammin ja järjestelmällisemmin tarjousmenettelyihin, toteutukseen, tarkastuksiin ja arviointiin, että edustustojen henkilöstö pikemminkin lisäisi kuin vähentäisi tarkastuksia, että arviointi kohdistuisi pikemminkin laatuun kuin määrään, että käyttöön otettaisiin hajautettu kirjanpitojärjestelmä varainhoidon valvonnan tiukentamiseksi ja että kansallisissa hallintoyksiköissä toimiville tulojen ja menojen hyväksyjille annettavaa teknistä apua lisättäisiin,P. ottaa huomioon, että komissio on vakuuttanut parlamentille, että se pyrkii jatkuvasti ottamaan oppia jäsenvaltioiden parhaista tarkastus- ja arviointikäytännöistä ja näin vastaamaan esikuva-analyysiä koskeviin vaatimuksiin,Q. ottaa huomioon, että talousarvion valvontavaliokunta ja kehitysyhteistyövaliokunta tekivät tiivistä yhteistyötä EKR:n varainhoitoa varainhoitovuonna 1998 koskeneen vastuuvapausmenettelyn aikana, niin että talousarvion valvontaan ja kehitysyhteistyöpolitiikkaan liittyvät näkemykset tulivat otetuksi huomioon arvioitaessa komission suoritusta vuonna 1998 sekä sen toimintasuunnitelmaa,Toimintasuunnitelman hyväksyminen1. tiedostaa, että komissio on ottanut ensiaskeleen ulkosuhteiden uudistusprosessissa sekä keskushallinnossa että edustustoissa pyrkimällä ratkaisemaan ongelmat ulkoisen avun toimittamisessa, ja odottaa siksi, että tämän uudistuksen tuloksena sekä komissio että paikalliset viranomaiset hallinnoivat tehokkaasti varoja ja että uudistus auttaa lopullisia edunsaajia kohti kestävän kehityksen tavoitetta;2. on tyytyväinen siihen, että komissio on hyväksynyt toimintasuunnitelman, ja toivoo saavansa tarkan aikataulun komission käynnistämistä toimista sekä mahdollisimman laajat tiedot vastaanottajamaiden toteuttamista toimenpiteistä;Toimintasuunnitelman jatkuva seuranta3. panee tyytyväisenä merkille komission antamat sitoumukset ja pyytää sitä tiedottamaan kuuden kuukauden välein parlamentille toimintasuunnitelman soveltamisen edistymisestä lokakuusta 2000 alkaen;Tuloskeskeinen lähestymistapaa) katsoo, että olisi noudatettava tuloskeskeistä lähestymistapaa, jonka yhteydessä asetetaan selkeät ja eritellyt tavoitteet avustusohjelmalta odotettujen konkreettisten tulosten saavuttamiseksi; katsoo, että EU:n kehitysapua koskevan raportoinnin on muututtava siten, että se vastaa paremmin OECD:n kehitysapukomitean standardeja ja että panoskeskeisyyden sijaan korostetaan tuloksia - OECD:n standardeja olisi sovellettava raportointiin vuoteen 2001 mennessä;b) katsoo, että maksujen todelliseen tasoon olisi kiinnitettävä entistä enemmän huomiota ja maksujen toteutumisasteen korottamismekanismeja olisi otettava käyttöön, koska se vaikuttaa mahdollisuuksiin parantaa köyhien asemaa;Riippumaton hallinto- ja kurinpitomenettelyc) panee tyytyväisenä merkille komission sitoumuksen käynnistää hallintomenettely ja tarvittaessa kurinpitomenettely, ja edellyttää, että nämä menettelyt viedään läpi ammattimaisesti ja avoimesti ja että parlamentille tiedotetaan niistä tapauskohtaisesti;Edustustotd) katsoo, että koska tiettyjen edustustojen henkilöstön määrä ja pätevyys ei kaikissa tapauksissa ole oikeassa suhteessa vastaanottajamaissa hallinnoituihin varoihin nähden, henkilöresurssit sekä hallinnolliset ja määräraharesurssit olisi kohdennettava uudelleen sen varmistamiseksi, että edustustojen koko on oikeassa suhteessa riskeihin nähden, ja paikallisesti rekrytoitua henkilökuntaa voitaisiin käyttää entistä enemmän, erityisesti ammatillisen tason tehtävissä;e) katsoo, että edustustojen henkilöstön tilivelvollisuutta ja taloudellista vastuullisuutta olisi korostettava määrittämällä virkamiesten, paikallisten toimihenkilöiden ja muiden henkilöstöryhmien asema selkeästi ja korostamalla erityisesti edustustojen esimiesten johtamisvaltuuksia ja varmistamalla, että edustustojen henkilöstö pystyy tekemään taloudellisia päätöksiä entistä itsenäisemmin;f) katsoo, että koska komissio on samaa mieltä siitä, että tehtävien hajauttaminen edustustoille edellyttää myös sellaisten virkamiesten lisäämistä, joilla on sopivaa erityispätevyyttä (esim. terveydenhuollon, koulutuksen tai tasa-arvoasioiden alalta) ja projektinhallintakykyjä, olisi tarpeen ottaa palvelukseen sopivaa kokemusta omaavaa henkilöstöä sekä antaa uudelle henkilöstölle perehdytyskoulutusta ennen kuin tehtävät lopettava henkilöstö lähtee pois;g) katsoo, että edustustojen henkilöstön tehokkuuden ja tuloksen arviointiin sekä erityisesti siihen, miten se hallinnoi kehitysapuhankkeita ja -ohjelmia, olisi kiinnitettävä entistä enemmän huomiota;Keskushallinnon ja edustustojen väliset suhteeth) katsoo, että keskushallinnon ja hajautettujen toimipisteiden välisiä yhteyksiä voitaisiin parantaa huomattavasti käyttämällä tietotekniikan tarjoamia mahdollisuuksia entistä järjestelmällisemmin;i) katsoo, että EKR-komitean toimintaa olisi suunnattava entistä enemmän hankkeiden suunnitteluvaiheeseen, ja samalla olisi keskityttävä politiikkaan ja strategiaan liittyviin kysymyksiin pikemmin kuin yksittäisten hankkeiden tarkasteluun; komitean pitäisi käsitellä ainoastaan huomattavia tietyn koon ylittäviä hankkeita;Arvioinnitj) katsoo, että kentällä tehdyistä arvioinneista saadut myönteiset ja kielteiset palautteet olisi toimitettava sekä keskushallinnolle että muille edustustoille myöhempien toimien suunnittelun ja täytäntöönpanon parantamiseksi;Vastaanottajamaiden kapasiteetin lisääminenk) katsoo, että avun kestävyyttä olisi vahvistettava edistämällä paikallisten vastaanottajien omistusta avustushankkeissa ja -ohjelmissa sekä kannustamalla paikallisviranomaisia, konsultteja ja kansalaisjärjestöjä osallistumaan niihin;l) katsoo, että Euroopan unionin ja muiden lahjoittajien olisi tuettava paikallishallinnon mahdollisuuksia seurata ja valvoa menoja asianmukaisesti, jotta julkisesta rahoituksesta voitaisiin tehdä arvioita, jotka eivät ole pelkästään talousarvion analysointia, ja sisällyttää niihin mm. seuraavat seikat:i) talousarvion valmistelua, menoja ja raportointia koskeva lainsäädäntöii) menettelyjen laatu samoihin näkökohtiin liittyeniii) talousarvion valvonnan laatu sekä hallitus- että parlamenttitasolla;Koordinoinnin parantaminenm) katsoo, että mahdollisten päällekkäisyyksien vähentämiseksi ja Euroopan unionin lisäarvon lisäämiseksi komission on koordinoitava toimensa entistä paremmin muiden toimijoiden kanssa, kuten erityisesti asianomaisissa maissa toimivan jäsenvaltioiden virkamiesten, Euroopan investointipankin sekä kahden- ja monenvälisten lahjoittajien kanssa;Petostentorjuntavirasto4. kehottaa petostentorjuntavirastoa raportoimaan viipymättä Euroopan kehitysrahastoihin liittyvistä petos- tai lahjontaväitteistä;Tilintarkastustuomioistuin5. kehottaa tilintarkastustuomioistuinta tutkimaan tarkastus- ja valvontajärjestelmiä, joita edustustot käyttävät rakennesopeutustuen seurannassa, ja antamaan 15. maaliskuuta 2001 mennessä suosituksia Euroopan kehitysrahastojen hallinnoinnin parantamiseksi sekä antamaan selonteon siitä, kuinka tehokkaasti EU on toteuttanut köyhyyden vähentämistä koskevia kansainvälisiä tavoitteita;Seuranta6. ilmoittaa komissiolle aikovansa seuraavan vastuuvapausmenettelyn yhteydessä tutkia tarkasti, kuinka hyvin kehitysavun hallinnoinnin uudistamisessa on edistytty.(1) EYVL L 347, 22.12.1980, s. 1.(2) EYVL L 86, 31.3.1986, s. 1.(3) EYVL L 229, 17.8.1991, s. 1.(4) EYVL L 156, 29.5.1998, s. 1.(5) EYVL C 349, 3.12.1999, s. 1.(6) EYVL C 340, 12.11.1996, s. 1.(7) EYVL C 279, 1.10.1999, s. 132.