CELEX: 22001D0111(03)
Language: sv
Date: 2000-10-27 00:00:00
Title: Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 88/2000 av den 27 oktober 2000 om ändring av bilaga VII (Ömsesidigt erkännande av yrkesbehörighet) till EES-avtalet

Avis juridique important

|

22001D0111(03)

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 88/2000 av den 27 oktober 2000 om ändring av bilaga VII (Ömsesidigt erkännande av yrkesbehörighet) till EES-avtalet  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 007 , 11/01/2001 s. 0005 - 0008

Gemensamma EES-Kommitténs beslutnr 88/2000av den 27 oktober 2000om ändring av bilaga VII (Ömsesidigt erkännande av yrkesbehörighet) till EES-avtaletGEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 98 i detta, ochav följande skäl:(1) Bilaga VII till avtalet ändrades genom Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 190/1999 av den 17 december 1999(1).(2) Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/42/EG av den 7 juni 1999 om införande av en ordning för erkännande av kvalifikationer för de former av yrkesverksamhet som omfattas av direktiven om liberalisering och övergångsåtgärder samt om komplettering av den allmänna ordningen för erkännande av kvalifikationer(2) bör införlivas med avtalet.(3) Genom direktiv 1999/42/EG upphävs flera akter som är införlivade med avtalet och som därför bör upphävas inom ramen för avtalet.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Följande nya punkt skall införas efter punkt 1a (rådets direktiv 92/51/EEG) i bilaga VII till avtalet:"1b. 399 L 0042: Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/42/EG av den 7 juni 1999 om införande av en ordning för erkännande av kvalifikationer för de former av yrkesverksamhet som omfattas av direktiven om liberalisering och övergångsåtgärder samt om komplettering av den allmänna ordningen för erkännande av kvalifikationer (EGT L 201, 31.7.1999, s. 77).".Artikel 2Bestämmelserna i direktivet skall, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassningar:Artikel 1.1 skall ersättas med följande:"1. Detta direktiv skall tillämpas när följande fysiska personer, bolag eller företag (nedan kallade förmånstagare), som önskar utöva de verksamheter som anges i bilaga A, etablerar sig eller tillhandahåller tjänster inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet:Med avseende på tillhandahållande av tjänster:- Medborgare i EG-medlemsstater och Efta-stater som är etablerade inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.- Bolag eller företag som har bildats i överensstämmelse med en EG-medlemsstats eller Efta-stats lagstiftning och som har sitt säte, sitt huvudkontor eller sin huvudsakliga etablering inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, under förutsättning att, i de fall endast sätet är beläget inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, deras verksamhet har en verklig och ständig anknytning till ekonomin i en EG-medlemsstat eller Efta-stat. En sådan anknytning skall inte vara nationalitet, varken när det gäller delägare i bolaget eller företaget, personer som innehar ledande eller högre befattningar i bolaget eller kapitalägare.- Ett ytterligare villkor skall vara att tjänsten tillhandahålls antingen personligen av den person som har slutit avtal om detta eller av dennes kontor eller filialer som är etablerade inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.Med avseende på etablering:- Medborgare i EG-medlemsstater och Efta-stater samt bolag eller företag som har bildats i överensstämmelse med en EG-medlemsstats eller Efta-stats lagstiftning som antingen har sitt säte, sitt huvudkontor eller sin huvudsakliga etablering inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet och som vill etablera sig för att bedriva verksamhet som egenföretagare i en EG-medlemsstat eller Efta-stat.- Medborgare i EG-medlemsstater och Efta-stater som är etablerade i en EG-medlemsstat eller Efta-stat och bolag som ovan, under förutsättning att, i de fall endast deras säte är beläget inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, deras verksamhet har en verklig och ständig anknytning till ekonomin i en EG-medlemsstat eller Efta-stat. En sådan anknytning skall inte vara nationalitet, varken när det gäller delägare i bolaget, personer som innehar ledande eller högre befattningar i bolaget eller företaget, eller kapitalägare som vill inrätta kontor, filialer eller dotterföretag i en EG-medlemsstat eller en Efta-stat.".Artikel 3Följande punkter, och rubriker som hänför sig till dessa, i bilaga VII till avtalet skall utgå:- punkt 20 (rådets direktiv 64/222/EEG)- punkt 21 (rådets direktiv 64/223/EEG)- punkt 22 (rådets direktiv 64/224/EEG)- punkt 23 (rådets direktiv 68/363/EEG)- punkt 24 (rådets direktiv 68/364/EEG)- punkt 25 (rådets direktiv 70/522/EEG)- punkt 26 (rådets direktiv 70/523/EEG)- punkt 29 (rådets direktiv 75/369/EEG)- punkt 31 (rådets direktiv 64/427/EEG)- punkt 32 (rådets direktiv 64/429/EEG)- punkt 33 (rådets direktiv 64/428/EEG)- punkt 34 (rådets direktiv 66/162/EEG)- punkt 35 (rådets direktiv 68/365/EEG)- punkt 36 (rådets direktiv 68/366/EEG)- punkt 37 (rådets direktiv 69/82/EEG)- punkt 38 (rådets direktiv 82/470/EEG)- punkt 39 (rådets direktiv 63/607/EEG)- punkt 40 (rådets direktiv 65/264/EEG)- punkt 41 (rådets direktiv 68/369/EEG)- punkt 42 (rådets direktiv 70/451/EEG)- punkt 43 (rådets direktiv 67/43/EEG)- punkt 44 (rådets direktiv 68/367/EEG)- punkt 45 (rådets direktiv 68/368/EEG)- punkt 46 (rådets direktiv 75/368/EEG)- punkt 47 (rådets direktiv 82/489/EEG)- punkt 48 (rådets direktiv 63/261/EEG)- punkt 49 (rådets direktiv 63/262/EEG)- punkt 50 (rådets direktiv 65/1/EEG)- punkt 51 (rådets direktiv 67/530/EEG)- punkt 52 (rådets direktiv 67/531/EEG)- punkt 53 (rådets direktiv 67/532/EEG)- punkt 54 (rådets direktiv 67/654/EEG)- punkt 55 (rådets direktiv 68/192/EEG)- punkt 56 (rådets direktiv 68/415/EEG)- punkt 57 (rådets direktiv 71/18/EEG)- punkt 72 (kommissionens rekommendation 65/77/EEG)- punkt 73 (kommissionens rekommendation 65/76/EEG)- punkt 74 (kommissionens rekommendation 69/174/EEG)Artikel 4Texterna till direktiv 1999/42/EG på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska gemenskapernas officiella tidning, skall vara autentiska.Artikel 5Detta beslut träder i kraft den 28 oktober 2000 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till Gemensamma EES-kommittén(3).Artikel 6Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Utfärdat i Bryssel den 27 oktober 2000.På Gemensamma EES-kommitténs vägnarG. S. GunnarssonOrdförande(1) Ännu ej offentliggjort i EGT.(2) EGT L 201, 31.7.1999, s. 77.(3) Konstitutionella krav finns angivna.