CELEX: 51984PC0737
Language: el
Date: 1984-12-19
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τρίτη τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1430/79 περί της επιστροφής ως αχρεωστήτως εισπραχθέντων ή της διαγραφής χρέους των εισαγωγικών ή εξαγωγικών δασμών

Αριθ. C 22/10                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               24.1.85
 α) το σύνολο των ερευνών που πρέπει να πραγματοποιη­         3. Η ετήσια κατανομή του ποσού που αναφέρεται
    θούν το επόμενο έτος (t + 1) και, ειδικότερα για το       στην παράγραφο 1 θα εξαρτηθεί από την πρόοδο που θα
    πεδίο παρατηρήσεως, το σχέδιο δειγματοληψίας, τα          έχει πραγματοποιηθεί στην εφαρμογή του προγράμ­
    ερωτηματολόγια που θα χρησιμοποιηθούν και τα              ματος.
    δυνάμενα να προβλεφθούν στατιστικά σφάλματα*
                                                                                      Άρ&ροό
 θ) την πρόοδο που πραγματοποιήθηκε στον τομέα της
    ενισχύσεως του τεχνικοδιοικητικού μηχανισμού,             Ι. Στην περίπτωση που γίνεται αναφορά στη διαδι­
    τόσο σε κεντρικό όσο και σε περιφερειακό επίπεδο*         κασία που καθορίζεται στο παρόν άρθρο, ο πρόεδρος
 γ) την κτηθείσα εμπειρία κατά την εφαρμογή του προ­          της Μόνιμης Επιτροπής Γεωργικών Στατιστικών συ­
    γράμματος του προηγούμενου έτους (t — 1), συμπερι­        γκαλεί την επιτροπή, είτε με δική του πρωτοβουλία είτε
    λαμβανομένης της προόδου που σημειώθηκε χάρη              μετά από αίτηση του αντιπροσώπου ενός κράτους
    στη δημιουργία του νέου συστήματος στατιστικών            μέλους.
    ερευνών σε περιφερειακή κλίμακα και σε κάθε τομέα         Πάντως, στα θέματα που καλύπτονται από τους ισχύ­
    της παραγωγής, των στατιστικών σφαλμάτων που              οντες κανονισμούς ως προς τη λειτουργία του ΔΛΓΠ
    διαπιστώθηκαν και των μέτρων που ελήφθησαν για            (RICA), η επιτροπή που συγκροτήθηκε βάσει του άρθρου
    να βελτιωθεί η αξιοπιστία των αποτελεσμάτων. Παρ­         17 του κανονισμού αριθ. 79/65/ΕΟΚ καλείται να γνωμο­
    άλληλα υποβάλλεται προς την Επιτροπή και μια             δοτήσει, σύμφωνα με το άρθρο 19 του ίδιου κανονισμού.
    έκθεση αναφερόμενη στη χρήση της κοινοτικής συ­
    νεισφοράς.                                               2. Ο εκπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει σχέδιο των
                                                             μέτρων που πρέπει να ληφθούν. Η Μόνιμη Επιτροπή
2. Μετά από αίτηση της Επιτροπής, η ελληνική                 Γεωργικών Στατιστικών διατυπώνει τη γνώμη της για τα
κυβέρνηση παρέχει συμπληρωματικές πληροφορίες για            μέτρα αυτά εντός προθεσμίας που δύναται να ορίζει ο
το ετήσιο πρόγραμμα που υποβλήθηκε σύμφωνα με την            πρόεδρος, ανάλογα με τον επείγοντα ή μη χαρακτήρα
παράγραφο 1.                                                 των προς εξέταση θεμάτων. Αποφαίνεται με πλειοψηφία
                                                             45 ψήφων, οι δε ψήφοι των κρατών μελών σταθμίζονται
3. Η Επιτροπή αποφασίζει για την έγκριση του ετή­            σύμφωνα με το άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης.
σιου προγράμματος, σύμφωνα με τη διαδικασία που προ­         Ο πρόεδρος δεν ψηφίζει.
βλέπεται στο άρθρο 6.
                                                             3. Η Επιτροπή θεσπίζει τα μέτρα, τα οποία εφαρμό­
                        Άρ#ρο 5                              ζονται αμέσως. Πάντως, αν τα μέτρα αυτά δεν είναι
                                                             σύμφωνα με τη γνώμη της Μόνιμης Επιτροπής Γεωρ­
 1. Η Κοινότητα συνεισφέρει στη χρηματοδότηση του            γικών Στατιστικών, η Επιτροπή τα κοινοποιεί αμελλητί
προγράμματος μέσα στα όρια των πιστώσεων που προ­            στο Συμβούλιο* στην περίπτωση αυτή η Επιτροπή μπορεί
βλέπονται για το σκοπό αυτό στον προϋπολογισμό των           να αναβάλει, το πολύ για ένα μήνα από την ημέρα της
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, και σύμφωνα με τις διατάξεις          κοινοποιήσεως αυτής, την εφαρμογή των μέτρων που
της παρούσας αποφάσεως. Οι δαπάνες που θα αναλη­             αποφάσισε.
φθούν από την Κοινότητα υπολογίζονται σε 23 εκατομ­          Το Συμβούλιο μπορεί, με ειδική πλειοψηφία, να λάβει
μύρια ECU για ολόκληρο το πρόγραμμα.                         διαφορετική απόφαση, εντός προθεσμίας ενός μήνα.
2. Η συνεισφορά χορηγείται στην ελληνική κυβέρνηση                                   'Αρΰρο 7
σε πέντε ετήσεις δόσεις μετά την υποβολή και έγκριση
του ετήσιου προγράμματος εφαρμογής που αναφέρεται            Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ελληνική Δημο­
στο άρθρο 4 παράγραφος 1.                                    κρατία.
             Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τρίτη τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
             1430/79 περί της επιστροφής ως αχρεωστήτως εισπραχθέντων ή της διαγραφής χρέους των
                                         εισαγωγικών ή εξαγωγικών δασμών
                                                  COM(84) 73? τελ.
                       (ΥποβΑη&είοα από την Επιτροπή στο 2νμ6ονΧιο στις 10 Ιανουαρίου 1985)
                                                    (85/C 22/17)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΏΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                      την πρόταση της Επιτροπής,
Έχοντας υπόψη:
                                                             τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 43 και 235,                   τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,
 ---pagebreak---                                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. C 22/11
24.1.85
Εκτιμώντας:                                                        ποιείται χωρίς οι αρμόδιες αρχές να έχουν δυνηθεί να τις
                                                                   ελέγξουν* ότι αυτή η μείωση —της οποίας το ποσό δια­
ότι η επιστροφή ως αχρεωστήτως εισπραχθέντων ή η                  τηρεί βέβαια το χαρακτήρα των ίδιων πόρων των Κοι­
διαγραφή χρέους των εισαγωγικών δασμών που επιβάλ­                νοτήτων— είναι δυνατό να ανέλθει στο 10 °/ο του ποσού
λονται σε ένα εμπόρευμα, σύμφωνα με τις διατάξεις του              των εν λόγω δασμών, χωρίς εντούτοις να υπερβεί ένα ανώ­
κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1430/79 του Συμβουλίου 0),                 τατο όριο*
όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό
(ΕΟΚ) αριθ. 918/83 Ο, προϋποθέτει, σε ορισμένες                    ότι πρέπει να καθοριστεί η προθεσμία στην οποία μπορεί
περιπτώσεις, την επανεξαγωγή του εν λόγω εμπορεύ­                  να υποβληθεί αίτηση για επιστροφή ή διαγραφή χρέους
ματος από το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας ή την                εισαγωγικών δασμών βάσει του άρθρου 13 *
καταστροφή του υπό τον έλεγχο των αρμόδιων αρχών*
                                                                   ότι, εξάλλου, η πείρα που έχει κτηθεί, αφότου άρχισε να
ότι, εφόσον οι διαδικαστικές διατάξεις αυτές δεν                   ισχύει ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1430/79, κατέδειξε ότι
τηρούνται από τους ενδιαφερόμενους, οι τελευταίοι μπο­             πρέπει να συμπληρωθεί το κείμενο του άρθρου 10 που
ρούν, παρά ταύτα, να ζητούν την επιστροφή ή τη δια­                καθορίζει τις περιπτώσεις στις οποίες πρέπει να εγκρί­
γραφή βάσει του άρθρου 13 παράγραφος 2 του κανο­                   νεται η επιστροφή ως αχρεωστήτως εισπραχθέντων ή η
νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1430/79, το οποίο παρεμβλήθηκε                  διαγραφή χρέους των εισαγωγικών δασμών που επιβάλ­
στον εν λόγω κανονισμό βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ)                  λονται σε εμπορεύματα τα οποία ευρίσκονται σε μια
αριθ. 1672/82 (3)· ότι, με τη σημερινή μορφή των σχε­              ειδική κατάσταση, με μια νέα περίπτωση που αφορά
τικών κειμένων, η αίτηση επιστροφής ή διαγραφής                    εμπορεύματα για τα οποία έχει διαπιστωθεί από τις αρμό­
χρέους πρέπει να διαβιβάζεται στην Επιτροπή, που είναι             διες αρχές, μετά την παραλαβή τους για να τεθούν σε
και η μόνη εξουσιοδοτημένη να αποφασίζει σχετικά*                  ελεύθερη κυκλοφορία, ότι δεν ήταν, κατά τη στιγμή της
                                                                   παραλαβής τους, σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία
ότι η πείρα κατέδειξε ότι η αρμοδιότητα για λήψη από­              όσον αφορά τη χρησιμοποίηση τους ή τη διάθεση τους
φασης σχετικά με τέτοιου είδους αιτήσεις για επιστροφή             στο εμπόριο και ότι, ως εκ τούτου, δεν μπορούν να
ή διαγραφή χρέους είναι δυνατό, χωρίς να προκύπτουν                χρησιμοποιηθούν για τους σκοπούς που έχει προβλέψει
ανωμαλίες, να ανατίθεται στα ίδια τα κράτη μέλη,                   ο παραλήπτης*
εφόσον διαπιστώνεται ότι, αν οι διαδικαστικές διατάξεις
δεν έχουν τηρηθεί, οι βασικές προϋποθέσεις για την                 ότι διαπιστώθηκε η ανάγκη να επεκταθεί η κοινοτική
έγκριση της επιστροφής ή της διαγραφής χρέους                      διαδικασία βάσει της οποίας είναι δυνατή η θέσπιση των
πληρούνται δεόντως και ότι, στη συγκεκριμένη πε­                   λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
ρίπτωση, δεν συνάγεται σοβαρή αμέλεια ή δόλος εκ μέ­               1430/79, στο σύνολο του κανονισμού αυτού*
ρους του ενδιαφερομένου*
                                                                   ότι είναι ανάγκη να καθοριστεί ότι οι διατάξεις του
ότι, με βάση την κτηθείσα πείρα, αποδείχτηκε επίσης                κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1430/79 εφαρμόζονται με την
αναγκαίο να εξασφαλιστεί όσο το δυνατόν καλύτερα η                 επιφύλαξη του άρθρου 16 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
τήρηση των διαδικαστικών διατάξεων που προβλέπονται                2176/84 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1984 για την
στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1430/79" ότι, ιδιαίτερα, το             άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο
να ζητείται η επιστροφή ως αχρεωστήτως εισπραχθέντων              ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της
ή η διαγραφή των εισαγωγικών δασμών που επιβάλ­                    Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (4),
λονται σε εμπορεύματα, τα οποία έχουν επανεξαχθεί ή
καταστραφεί, χωρίς το σχετικό έλεγχο εκ μέρους των                 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
αρμόδιων αρχών, περιπλέκει σημαντικά το έργο των
αρχών αυτών, οι οποίες είναι τότε υποχρεωμένες να προ­                                          Άρ&ρο 1
βαίνουν σε έρευνες για να διαπιστώνουν όχι μόνον ότι               Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1430/79 τροποποιείται ως
πράγματι έγινε η επανεξαγωγή ή η καταστροφή, αλλά                 εξής:
και το αν τα εμπορεύματα που είχαν αρχικά εισαχθεί
είναι πράγματι τα ίδια με εκείνα που επανεξήχθησαν ή               1. Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 4α:
καταστράφηκαν* ότι οι έρευνες αυτές συνεπάγονται                       «'Αρ&ρο 4α
σημαντικό φόρτο εργασίας για τις προαναφερόμενες
αρχές αυτές που οφείλεται αποκλειστικά και μόνο στον                   1. Εφόσον τα εμπορεύματα που έχουν διασαφιστεί
ενδιαφερόμενο*                                                         κατά λάθος για να τεθούν σε ελεύθερη κυκλοφορία
                                                                       έχουν εξαχθεί έξω από το τελωνειακό έδαφος της
ότι το αποτελεσματικότερο μέσο, για να εξασφαλιστεί η                  Κοινότητας χωρίς να έχουν, σύμφωνα με το άρθρο 4
καλύτερη τήρηση των διαδικαστικών διατάξεων που                        στοιχείο 6), προηγουμένως διασαφιστεί για να υπα­
προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1430/79,                       χθούν στο τελωνειακό καθεστώς στο οποίο θα έπρεπε
είναι η μείωση του ποσού των εισαγωγικών δασμών των                    να είχαν κανονικά υπαχθεί, είναι εν τούτοις δυνατή η
οποίων ζητείται η επιστροφή ως αχρεωστήτως εισπρα­                     ως αχρεωστήτως εισπραχθέντων ή η διαγραφή χρέους
χθέντων ή η διαγραφή χρέους, κάθε φορά που η επανε­                    των εισαγωγικών δασμών όταν διαπιστώνεται:
ξαγωγή ή η καταστροφή των εμπορευμάτων πραγματο-                       α) ότι πληρούνται οι άλλοι όροι που προβλέπονται
                                                                          στο άρθρο 3 παράγραφος 2 και στο άρθρο 4 στοι­
(') ΕΕ apiS. L 175 της 12. 7. 1979, σ. 1.                                 χείο α)*
(2) ΕΕ αριθ. L 105 της 23. 4. 1983, σ. 1.
(3) ΕΕ αρι$. L 186 της 30. 6. 1982, σ. 1.                          (4) ΕΕ αριθ. L 201 της 30. 7. 1984, σ. 1.
 ---pagebreak---  Αριθ. C 22/12                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              24.1.85
    6) ότι, στη συγκεκριμένη περίπτωση, δεν υπήρξε                 — είτε επανεξήχθησαν πράγματι έξω από το
       σοβαρή αμέλεια ή δόλος εκ μέρους του ενδιαφερο­                 τελεωνειακό έδαφος της Κοινότητας,
        μένου.                                                     — είτε καταστράφηκαν υπό τον έλεγχο αρχών ή
                                                                       προσώπων τα οποία είναι εξουσιοδοτημένα να
    2. Η έγκριση της επιστροφής ή της διαγραφής
                                                                       προβαίνουν επίσημα στη διαπίστωση της εν
    χρέους των εισαγωγικών δασμών στην περίπτωση που
                                                                       λόγω καταστροφής*
    αναφέρεται στην παράγραφο 1 προϋποθέτει:
                                                                6) την επιστροφή στις αρμόδιες αρχές κάθε εγγράφου
    α) την προσκόμιση κάθε αποδεικτικού στοιχείου που
                                                                   που πιστοποιεί τον κοινοτικό χαρακτήρα των συ­
       οι αρμόδιες αρχές κρίνουν αναγκαίο για να μπορέ­
                                                                   γκεκριμένων εμπορευμάτων, υπό την κάλυψη του
       σουν να βεβαιωθούν ότι τα εμπορεύματα για τα
                                                                   οποίου, κατά περίπτωση, τα εμπορεύματα αυτά
       οποία ζητείται η επιστροφή ή η διαγραφή χρέους
                                                                   εγκατέλειψαν το τελωνειακό έδαφος της Κοι­
       έχουν πράγματι εξαχθεί έξω από το τελωνειακό
                                                                   νότητας, ή την προσκόμιση κάθε αποδεικτικού
       έδαφος της Κοινότητας και ότι τα εμπορεύματα
                                                                   στοιχείου που οι αρμόδιες αρχές κρίνουν αναγκαίο
       αυτά είναι τα ίδια με εκείνα που είχαν τεθεί σε
                                                                   για να μπορέσουν να βεβαιωθούν ότι το συγκεκρι­
       ελεύθερη κυκλοφορία*
                                                                   μένο έγγραφο δεν θα μπορέσει να χρησιμοποιηθεί
   6) την επιστροφή στις αρμόδιες αρχές κάθε εγγράφου              μελλοντικά για την εισαγωγή εμπορευμάτων στην
       που πιστοποιεί τον κοινοτικό χαρακτήρα των εν               Κοινότητα.
       λόγω εμπορευμάτων, υπό την κάλυψη του οποίου,
       ενδεχομένως, τα εμπορεύματα αυτά εγκατέλειψαν           3. Το ποσό των δασμών των οποίων εγκρίνεται η
       το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας, ή την προ­         επιστροφή ως αχρεωστήτως εισπραχθέντων ή η δια­
       σκόμιση κάθε άλλου αποδεικτικού στοιχείου που           γραφή χρέους, κατ' εφαρμογή της παραγράφου 1, μειώ­
       οι αρμόδιες αρχές κρίνουν αναγκαίο για να μπορέ­        νεται κατά 10 ο/ο, με ανώτατο όριο 1000 ECU, σε
       σουν να βεβαιωθούν ότι το συγκεκριμένο έγγραφο          σχέση με το ποσό των δασμών το οποία θα είχε απο­
       δεν θα μπορεί να χρησιμοποιηθεί μελλοντικά για          τελέσει το αντικείμενο της επιστροφής ή της δια­
       την εισαγωγή εμπορευμάτων στην Κοινότητα.               γραφής χρέους αν η επανεξαγωγή ή η καταστροφή
                                                               είχαν γίνει υπό τον έλεγχο των αρμόδιων αρχών.»
   3. Το ποσό των δασμών των οποίων εγκρίνεται η
   επιστροφή ως αχρεωστήτως εισπραχθέντων ή η δια­          3. Στην παράγραφο 1 του άρθρου 10, προστίθεται το ακό­
   γραφή χρέους, κατ' εφαρμογή της παραγράφου 1, μειώ­         λουθο στοιχείο δ):
   νεται κατά 10 °/ο, με ανώτατο όριο 1000 ECU, σε             «δ) εμπορεύματα για τα οποία διαπιστώνεται από τις
   σχέση με το ποσό των δασμών το οποίο θα είχε απο­                αρμόδιες αρχές, μετά την έκδοση της άδειας
   τελέσει το αντικείμενο της επιστροφής ή της δια­                 παραλαβής τους για να τεθούν σε ελεύθερη
   γραφής χρέους αν είχε τηρηθεί ο όρος που αναφέρεται              κυκλοφορία, ότι κατά τη στιγμή της παραλαβής
   στο άρθρο 4 στοιχείο 6).»                                        τους δεν ήταν σύμφωνα με την ισχύουσα νομο­
2. Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 6α:                              θεσία όσον αφορά τη χρησιμοποίηση τους ή τη
                                                                    διάθεση τους στο εμπόριο και ότι, ως εκ τούτου,
   «Αρ#ρο 6α                                                        δεν είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν, για τους
                                                                    σκοπούς που προβλέπει ο παραλήπτης.»
   1. Εφόσον η επανεξαγωγή ή η καταστροφή των
                                                               Τα σημερινά στοιχεία δ) έως ζ) γίνονται στοιχεία ε)
   εμπορευμάτων δεν έχει γίνει υπό τον έλεγχο των αρμό­
                                                               έως κ).
   διων αρχών σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1,
   είναι εντούτοις δυνατή η επιστροφή ως αχρεωστήτως        4. Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 11α:
   εισπραχθέντων ή η διαγραφή χρέους των εισαγω­
   γικών δασμών όταν διαπιστώνεται:                            «Άρύ'ρο 11α
   α) ότι πληρούνται οι όροι που προβλέπονται στο              1. Εφόσον η επανεξαγωγή ή η καταστροφή των
      άρθρο 5 παράγραφος 2 και στο άρθρο 6 παρά­               εμπορευμάτων δεν έχει γίνει υπό τον έλεγχο των αρμό­
      γραφος 3 ·                                               διων αρχών, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 1,
                                                               είναι εν τούτοις δυνατή η επιστροφή ως αχρεω­
   6) ότι, στη συγκεκριμένη περίπτωση, δεν υπήρξε
                                                               στήτως εισπραχθέντων ή η διαγραφή χρέους των
      σοβαρή αμέλεια ή δόλος εκ μέρους του ενδιαφερο­
                                                               εισαγωγικών δασμών όταν διαπιστώνεται:
      μένου.
                                                               α) ότι πληρούνται οι άλλοι όροι που προβλέπονται
   2. Η έγκριση της επιστροφής ως αχρεωστήτως ει­                 στο άρθρο 10 παράγραφος 2 και στο άρθρο 11
   σπραχθέντων ή της διαγραφής χρέους των εισαγω­                 παράγραφοι 2 και 4·
   γικών δασμών στην περίπτωση που αναφέρεται στην
   παράγραφο 1 προϋποθέτει:                                    6) ότι, στη συγκεκριμένη περίπτωση, δεν υπήρξε
                                                                  σοβαρή αμέλεια ή δόλος εκ μέρους του ενδιαφερο­
   α) την προσκόμιση κάθε αποδεικτικού στοιχείου που              μένου.
      οι αρμόδιες αρχές κρίνουν αναγκαίο για να μπορέ­
      σουν να βεβαιωθούν ότι τα εμπορεύματα για τα             2. Η έγκριση της επιστροφής ή της διαγραφής
      οποία ζητείται η επιστροφή ή η διαγραφή χρέους           χρέους των εισαγωγικών δασμών στην περίπτωση που
      εισαγωγικών δασμών:                                      αναφέρεται στην παράγραφο 1 προϋποθέτει:
 ---pagebreak--- 24.1.85                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. C 22/13
   α) την προσκόμιση κάθε αποδεικτικού στοιχείου που           2. Η επιστροφή ως αχρεωστήτως εισπραχθέντων ή
      οι αρμόδιες αρχές κρίνουν αναγκαίο για να μπορέ­         η διαγραφή χρέους εισαγωγικών δασμών, για τους
      σουν να βεβαιωθούν ότι τα εμπορεύματα για τα             λόγους που αναφέρονται στην παράγραφο 1, εγκρί­
      οποία ζητείται η επιστροφή ή η διαγραφή χρέους           νεται εφόσον υποβληθεί σχετική αίτηση στο συγκε­
      εισαγωγικών δασμών:                                      κριμένο τελωνείο πριν. από τη λήξη προθεσμίας
      — είτε επανεξήχθηκαν πράγματι έξω από το                 δώδεκα μηνών, η οποία αρχίζει να τρέχει από την
          τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας,                    ημερομηνία βεβαίωσης των εν λόγω δασμών από την
                                                               αρχή που είναι επιφορτισμένη για την είσπραξη τους.
      — είτε καταστράφηκαν υπό τον έλεγχο αρχών ή
                                                               Εντούτοις, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να εγκρίνουν
          προσώπων τα οποία είναι εξουσιοδοτημένα να
                                                               υπέρβαση της προθεσμίας αυτής σε δεόντως αιτιο­
          προβαίνουν επίσημα στη διαπίστωση της εν
                                                               λογημένες εξαιρετικές περιπτώσεις.»
          λόγω καταστροφής*
   6) την επιστροφή στις αρμόδιες αρχές κάθε εγγράφου       6. Το άρθρο 25 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κεί­
      που πιστοποιεί τον κοινοτικό χαρακτήρα των συ­           μενο:
      γκεκριμένων εμπορευμάτων, υπό την κάλυψη του             «Άρΰρο 25
      οποίου, κατά περίπτωση, τα εμπορεύματα αυτά
      εγκατέλειψαν το τελωνειακό έδαφος της Κοι­               1. Η Επιτροπή Τελωνειακών Ατελειών, που προβλέ­
      νότητας, ή την προσκόμιση κάθε αποδεικτικού              πεται στο άρθρο 141 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
      στοιχείου -που οι αρμόδιες αρχές κρίνουν αναγκαίο        918/83 του Συμβουλίου (') μπορεί να εξετάζει κάθε
      για να μπορέσουν να βεβαιωθούν ότι το συγκεκρι­          θέμα σχετικό με την εφαρμογή του παρόντος κανο­
      μένο έγγραφο δεν θα μπορέσει να χρησιμοποιηθεί           νισμού που της υποβάλλει ο πρόεδρος της, είτε με
      μελλοντικά για την εισαγωγή εμπορευμάτων στην            δική του πρωτοβουλία είτε ύστερα από αίτηση κρά­
      Κοινότητα.                                               τους μέλους.
   3. Το ποσό των δασμών των οποίων εγκρίνεται η               2. Οι αναγκαίες διατάξεις για την εφαρμογή του
                                                               παρόντος κανονισμού θεσπίζονται σύμφωνα με τη
   επιστροφή ως αχρεωστήτως εισπραχθέντων ή η δια­
                                                               διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 143 παρά­
   γραφή χρέους, κατ' εφαρμογή της παραγράφου 1, μειώ­
                                                               γραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 918/83.
   νεται κατά 10 °/ο, με ανώτατο όριο 1 000 ECU, σε
   σχέση με το ποσό των δασμών το οποίο θα είχε απο­
   τελέσει το αντικείμενο της επιστροφής ή της δια­            (') ΕΕ αριθ. L 105 της 23. 4. 1983, σ. 1.»
   γραφής χρέους αν η επανεξαγωγή ή η καταστροφή
                                                            7. Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 26α:
   είχαν γίνει υπό τον έλεγχο των αρμόδιων αρχών.»
                                                               «Άρΰρο 26α
5. Το άρθρο 13 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κεί­             Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται με την επιφύλαξη
   μενο:                                                       των διατάξεων του άρθρου 16 του κανονισμού (ΕΟΚ)
   «ΆρΦρο 13                                                   αριθ. 2176/84 του Συμβουλίου (').
   1. Η επιστροφή ως αχρεωστήτως εισπραχθέντων ή
   η διαγραφή χρέους εισαγωγικών δασμών είναι δυνατή           (') ΕΕ αριθ. L 201 της 30. 7. 1984, σ. 1.»
   σε ειδικές περιπτώσεις, άλλες από εκείνες που αναφέ­
   ρονται στα μέρη Α έως Δ, οι οποίες προκύπτουν από                                 Άρ/θ·ρο2
   συνθήκες που δεν συνεπάγονται αμέλεια ή δόλο εκ          Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουα­
   μέρους του ενδιαφερομένου.                               ρίου 1986.
   Οι περιπτώσεις κατά τις οποίες είναι δυνατή η εφαρ­
                                                            Εφαρμόζεται στις αιτήσεις για επιστροφή ως αχρε­
   μογή του πρώτου εδαφίου, καθώς και η διαδικασία
                                                            ωστήτως εισπραχθέντων ή για διαγραφή χρέους των
   που πρέπει να ακολουθείται για το σκοπό αυτό, καθο­
                                                            εισαγωγικών ή εξαγωγικών δασμών που υποβάλλονται
   ρίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται
                                                            στις αρμόδιες αρχές από την ημερομηνία αυτή.
   στο άρθρο 25. Η επιστροφή ή η διαγραφή χρέους
   είναι δυνατό να προϋποθέτουν την πλήρωση ειδικών         Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
   όρων.                                                    μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.