CELEX: 32003R0986
Language: pl
Date: 2003-06-05 00:00:00
Title: Rozporządzenie Rady (WE) nr 986/2003 z dnia 5 czerwca 2003 r. zmieniające środki antydumpingowe nałożone rozporządzeniem (WE) nr 360/2000 na przywóz magnezji całkowicie wypalonej (spiekanej) pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej

294                 PL                             Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                        11/t. 46

32003R0986

11.6.2003                                      DZIENNIK URZĘDOWY UNII EUROPEJSKIEJ                                             L 143/5

                                      ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 986/2003
                                                 z dnia 5 czerwca 2003 r.
             zmieniające środki antydumpingowe nałożone rozporządzeniem (WE) nr 360/2000 na przywóz
                    magnezji całkowicie wypalonej (spiekanej) pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,                                                (4)    W konsekwencji, istniejące środki nie wydają się być
                                                                              wystarczające do przeciwdziałania dumpingowi wyrządza-
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,                     jącemu szkodę.
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 z dnia
22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed dumpingowym                 (5)    Ponadto, obecne środki nie są wystarczające w sytuacjach,
przywozem z krajów niebędących członkami Wspólnoty                            w których towary przywożone zostały zniszczone przed
Europejskiej (1) (podstawowe rozporządzenie), w szczególności                 wprowadzeniem do swobodnego obrotu we Wspólnocie.
jego art. 11 ust. 3,                                                          W związku z tym powinno zostać zauważone, że ponie-
                                                                              waż środki nie powinny wykraczać poza to, co jest nie-
uwzględniając wniosek przedłożony przez Komisję po konsulta-                  zbędne do usunięcia szkody, należy zwrócić należytą
cji z Komitetem Doradczym,                                                    uwagę na możliwe obniżenie wartości w przypadkach zni-
                                                                              szczenia towarów przed ich wprowadzeniem do swobod-
a także mając na uwadze, co następuje:                                        nego obrotu we Wspólnocie.
                            A. PROCEDURA
                                                                                                 3. Postępowanie
                         1. Obowiązujące środki
(1)    W lutym 2000 r., na mocy rozporządzenia (WE)                    (6)    Komisja poinformowała z urzędu producentów eksportu-
       nr 360/2000 (2) Rada nałożyła ostateczne cła antydumpin-               jących i importujących oraz użytkowników, o których
       gowe na przywóz magnezji całkowicie wypalonej (spieka-                 wiadomo, że są zainteresowani i ich związki, przedstawi-
       nej) pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej (ChRL).                 cieli zainteresowanych krajów wywozu oraz producentów
       Cła przyjęły formę minimalnej ceny importowej (MCI).                   wspólnotowych o wszczęciu postępowania.

                     2. Wszczęcie postępowania                         (7)    Strony zainteresowane otrzymały możliwość przedstawie-
                                                                              nia swych stanowisk na piśmie oraz wystąpienia z wnio-
(2)    Dnia 13 czerwca 2002 r., Komisja ogłosiła w drodze
                                                                              skiem o wysłuchanie w terminie określonym w zawiado-
       zawiadomienia opublikowanego w Dzienniku Urzędowym
                                                                              mieniu o wszczęciu postępowania.
       Wspólnot Europejskich (3) (zawiadomienie o wszczęciu
       postępowania), wszczęcie częściowego przeglądu tymcza-
       sowego środków antydumpingowych mających zastoso-               (8)    Pewna izba handlowa w zainteresowanym kraju, jak rów-
       wanie do przywozu do Wspólnoty magnezji całkowicie                     nież producenci wspólnotowi oraz importerzy
       wypalonej (spiekanej) pochodzącej z ChRL na podstawie                  wspólnotowi/podmioty gospodarcze przedstawili swoje
       art. 11 ust. 3 podstawowego rozporządzenia.                            stanowiska na piśmie. Wszystkie strony, które wystąpiły
                                                                              z wnioskiem w określonym terminie i przedstawiły istnie-
(3)    Przegląd został wszczęty z inicjatywy Komisji w celu zba-              nie szczególnych powodów, dla których powinny zostać
       dania stosowności formy obowiązujących środków.                        wysłuchane, otrzymały możliwość wysłuchania.
       Obecne środki w formie MCI nie wprowadzają rozróżnie-
       nia między sprzedażą stronom powiązanym a sprzedażą
       stronom niepowiązanym, lub między sprzedażą bezpo-              (9)    Komisja przejrzała i zweryfikowała wszelkie informacje,
       średnią do Wspólnoty a sprzedażą pośrednią, tj. sprzedażą,             które uznała za niezbędne do celów ustalenia stosowności
       która nie jest dokonywana bezpośrednio przez eksportera                obowiązujących środków.
       w zainteresowanym kraju importerowi we Wspólnocie.
       Taki brak rozróżnienia między różnymi typami sprzedaży
                                                                                  B. SPRZEDAŻ STRONOM POWIĄZANYM I
       może prowadzić do problemów związanych z obchodze-
                                                                                            NIEPOWIĄZANYM
       niem środków. Faktycznie strony mogą ustalić cenę impor-
       tową na sztucznie wysokim poziomie w czasie wprowa-
       dzenia do Wspólnoty, w celu uniknięcia zapłaty ceł              (10)   Przy dokonywaniu wywozu do powiązanych przedsię-
       antydumpingowych. Taki sztucznie wysoki poziom może                    biorstw we Wspólnocie, eksporterzy podlegający obowią-
       zostać osiągnięty poprzez układ między powiązanymi                     zującym środkom, mają możliwość fakturowania powyżej
       stronami lub z powodu inflacji ceny z uwagi na kolejne                 MCI, oraz późniejszej kompensacji takiej ceny po dokona-
       sprzedaże przed odprawą celną.                                         niu zgłoszenia celnego. Może to uczynić MCI nieefek-
                                                                              tywną, jako że może to oznaczać, że rozważany produkt
(1) Dz.U. L 56 z 6.3.1996, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione
                                                                              jest nadal skutecznie wywożony po cenie niższej niż MCI
    rozporządzeniem (WE) nr 1972/2002 (Dz.U. L 305 z 7.11.2002,               do Wspólnoty. Odpowiednio, może to prowadzić do dal-
    str. 1).                                                                  szych cen odsprzedaży we Wspólnocie, które uniemożli-
(2) Dz.U. L 46 z 18.2.2000, str. 1.                                           wią osiągnięcie zamierzonych skutków danego środka,
(3) Dz.U. C 140 z 13.6.2002, str. 4.                                          tj. usunięcie szkodliwych skutków dumpingu.
 ---pagebreak--- 11/t. 46            PL                              Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                              295

(11)   Jednakże jeżeli sprzedaż dokonywana przez eksporterów                   MCI. Rzeczywiście w przypadku MCI, manipulacje cenami
       mających swoją siedzibę w ChRL powiązanym importe-                      mogą prowadzić do całkowitego unikania cła antydumpin-
       rom we Wspólnocie podlegała cłu ad valorem, poważne                     gowego. Z drugiej strony, w przypadku cła ad valorem,
       ryzyko obejścia takiego cła między powiązanymi stronami                 możliwe manipulacje cenami będą prowadzić jedynie do
       zostałoby znacząco ograniczone, a wszelkie możliwe                      niższego cła, gdyż cło wyrażone jest procentowo niezależ-
       manipulacje cenami byłyby łatwiej wykrywalne. Rzeczywi-                 nie od nałożonej ceny. Dlatego ryzyko manipulacji jest
       ście, cło ad valorem byłoby wymierzone w odniesieniu do                 wyższe w przypadku stosowania MCI niż w przypadku
       wartości ze względu na istniejące reguły określania war-                stosowania cła ad valorem.
       tości celnej towarów przywożonych do Wspólnoty, jak
       określono we Wspólnotowym Kodeksie Celnym (1). Dla
       transakcji dokonywanych między niepowiązanymi strona-
       mi, Wspólnotowy Kodeks Celny przyjmuje, że wartością
       przywożonych towarów do celów celnych jest zwykle war-           (14)   Producenci wspólnotowi złożyli wniosek, aby nie zmieniać
       tość transakcyjna. W celu zatwierdzenia przez organy                    formy środków, które mają być stosowane do transakcji
       celne wartości transakcyjnej między powiązanymi strona-                 między powiązanymi importerami. Argumentowali, że ist-
       mi, eksporter musi wykazać, że ta wartość jest ściśle zbli-             nieje ryzyko, że krajowe organy celne nie będą właściwie
       żona do jednej z wartości transakcyjnych zdefiniowanych                 określały statusu powiązanych importerów. W konsek-
       w art. 30 Wspólnotowego Kodeksu Celnego. Częścią bie-                   wencji twierdzono, że niepowiązani importerzy mogą
       żącej działalności organów celnych jest wykrywanie moż-                 określić się jako importerzy powiązani, a zatem korzysta-
       liwych zbyt niskich szacunków tak ustalonych wartości                   jący z cła ad valorem, w przeciwieństwie do MCI, w nieuza-
       transakcyjnych. Rzeczywiście, jeżeli organy celne wykryją               sadniony sposób. W związku z tym, jak wspomniano
       sztucznie zaniżone ceny transferowe między powiązanymi                  powyżej, organy celne mogą określać status zaangażowa-
       stronami, obliczą nową wartość celną, która wówczas                     nych stron. Ponadto, niezależnie od swojej formy, tj. nie-
       będzie wyższa. Wspólnotowe ustawodawstwo celne (2)                      zależnie czy jest to minimalna cena importowa czy cło ad
       przewiduje wyczerpującą definicję „powiązanych stron” do                valorem, skutek cła jest taki sam, czyli usunięcie skutków
       celów celnych. Dlatego częścią rutynowych czynności                     wyrządzającego szkodę dumpingu. Z tych powodów,
       organów celnych jest ustalanie, czy transakcja jest doko-               nawet w mało prawdopodobnym przypadku gdy impor-
       nywana między powiązanymi stronami i dlatego organy                     terzy niewłaściwe określą się jako importerzy powiązani,
       celne są dobrze wyposażone do ustalenia statusu stron                   cło nadal będzie miało ten sam skutek, podczas gdy ogólne
       dokonujących transakcji danym produktem. W wyniku                       ryzyko obejścia uznawane jest za zmniejszone.
       tego, w sytuacji gdy powinno być stosowane cło ad valo-
       rem, organy celne miałyby możliwość wykrywania wszel-
       kich nieprawidłowych deklaracji wartości między powią-
       zanymi stronami, utrudniając w ten sposób obchodzenie
       środków.                                                         (15)   Uwzględniając powyższe uznaje się również, że jeżeli
                                                                               sprzedaż, dokonywana przez eksporterów mających swoją
                                                                               siedzibę w ChRL powiązanym stronom we Wspólnocie
                                                                               podlegała cłu ad valorem, ryzyko obejścia cła byłoby znacz-
                                                                               nie zmniejszone. Dlatego wniosek producentów wspólno-
                                                                               towych, aby nie zmieniać formy środków odnoszących się
                                                                               do powiązanych importerów został odrzucony.
(12)   Cło będzie płacone w oparciu o kwotę wartości transak-
       cyjnej. Jeżeli strony obniżają wartość transakcyjną, będzie
       to skutkować dalszymi przeglądami, włączając postępowa-
       nia antyabsorbcyjne, ponieważ te niskie wartości transak-
       cyjne będą stanowić podstawę ustalenia nowej ceny eks-           (16)   Producenci wspólnotowi argumentowali również, że defi-
       portowej z potencjalnym zwiększeniem marginesu                          nicja ceny w rozporządzeniu (WE) nr 360/2000 „netto
       dumpingu. W tym kontekście, w przypadku cła ad valorem,                 franco granica Wspólnoty” nadal zezwala importerom na
       (niskie) wartości transakcyjne są zamieszczone w odpo-                  odprawę towarów w magazynie odbiorcy końcowego,
       wiednich dokumentach przewozowych.                                      włączając wszystkie koszty logistyczne poniesione na
                                                                               bazie od „cif free out” do „franco końcowy odbiorca” i że
                                                                               z tego powodu cena importowa może zostać sztucznie
                                                                               zawyżona. Dlatego wniesiono o zmianę wyrażenia na
                                                                               „franco port Wspólnoty”.

(13)   Wreszcie, należy również uznać, że chęć powiązanych
       stron do manipulacji cenami jest wyższa w przypadku
                                                                        (17)   Jednakże wartość celna uzyskana w drodze definicji „netto
                                                                               franco granica Wspólnoty” obejmuje jedynie koszty trans-
                                                                               portu i ubezpieczenia przywożonych towarów, a także
(1) Dz.U. L 302 z 19.10.1992, str. 1.                                          koszty załadunku i opłaty manipulacyjne związane z trans-
(2) Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r.
    ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady
                                                                               portem przywożonych towarów do miejsca przywozu na
    (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny                  obszar celny Wspólnoty. W konsekwencji, koszty ponie-
    (Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1), rozporządzenie ostatnio zmie-          sione po przywozie z granicy odbiorcy końcowemu nie są
    nione rozporządzeniem (WE) nr 444/2002 (Dz.U. L 68 z 12.3.2002,            wliczone i dlatego wniosek został odrzucony jako nieuza-
    str. 11).                                                                  sadniony.
 ---pagebreak--- 296                 PL                             Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                          11/t. 46

(18)   Przemysł wspólnotowy argumentował również, że w celu            (23)   Po pierwsze należy uświadomić sobie, że te dwa rodzaje
       uniknięcia absorpcji środków, formą środka powinno być                 cła wywołują ten sam efekt w postaci usunięcia skutków
       podwójne cło, tj. MCI lub cło ad valorem, w zależności od              wyrządzającego szkodę dumpingu, a zatem stanowią ten
       tego, które jest wyższe, w celu uniknięcia możliwej mani-              sam poziom cła. Ponadto, rozróżnienie między bezpośred-
       pulacji cenami. Argument nie został udowodniony i dla-                 nią a pośrednią sprzedażą uzasadnione jest koniecznością
       tego został odrzucony.                                                 ograniczenia ryzyka manipulacji cenami. Uznaje się, że to
                                                                              ryzyko jest powszechne we wszystkich przypadkach,
                                                                              w których sprzedaż nie jest dokonywana bezpośrednio od
                                                                              eksportera mającego swoją siedzibę w ChRL niepowiąza-
(19)   Wreszcie pewna Izba Handlowa argumentowała, że wszel-                  nemu importerowi we Wspólnocie, co jest wynikiem więk-
       kie transakcje po cenie na poziomie lub ponad poziomem                 szej liczby zaangażowanych stron oraz trudności weryfi-
       MCI powinny być wystarczające dla usunięcia szkody, nie-               kacji przez organy celne całego łańcucha zdarzeń
       zależnie od tego, czy taka transakcja jest przeznaczona dla            w przypadku gdy sprzedaż dokonywana jest przez pod-
       strony powiązanej lub niepowiązanej. Jeżeli stosowano by               mioty gospodarze w państwach trzecich. Powaga tego
       cło ad valorem w odniesieniu do ceny, która jest na pozio-             ryzyka jest podkreślona ustaleniami Europejskiego Trybu-
       mie lub ponad poziomem MCI, ochrona przekraczałaby                     nału Obrachunkowego w jego rocznym sprawozdaniu za
       poziom niezbędny dla usunięcia szkody.                                 2000 r. (1). Z uwagi na poważne ryzyko manipulacji
                                                                              cenami w sprzedaży pośredniej, które uznaje się za zna-
                                                                              czące potencjalne niedogodności dla importerów pocho-
                                                                              dzących z państw trzecich, argument importerów został
                                                                              odrzucony.
(20)   W związku z tym podkreśla się, że niezależnie od swojej
       formy, tj. niezależnie czy jest to minimalna cena impor-
       towa czy cło ad valorem, skutek cła jest taki sam, czyli usu-
       nięcie skutków wyrządzającego szkodę dumpingu. Z dru-
       giej strony, nie wnioskuje się, aby cło ad valorem było         (24)   Dlatego uważa się, że bezpośrednia sprzedaż dokonywana
       stosowane dodatkowo do MCI, ale zamiast MCI. Dodat-                    przez eksporterów mających swoją siedzibę w ChRL stro-
       kowo, jak wskazano powyżej, eksporterzy produktów, do                  nom niepowiązanym we Wspólnocie jest uzależniona od
       których odnoszą się środki antydumpingowe, mogą łatwo                  MCI, która została ustalona jako właściwy środek w pier-
       fakturować po sztucznie zawyżonej cenie (tj. powyżej                   wotnym postępowaniu. Jednakże w celu uniknięcia ryzyka
       MCI) przy wywozie do powiązanych przedsiębiorstw we                    manipulacji cenami, we wszystkich innych przypadkach
       Wspólnocie, a następnie kompensować taką cenę po doko-                 stosuje się stawkę celną ad valorem w wysokości 63,3 %
       naniu zgłoszenia celnego. Może to pozbawić MCI znacze-                 ustanowioną uprzednio (2).
       nia, a dalsze ceny odsprzedaży we Wspólnocie mogą nie
       osiągnąć zamierzonych skutków danego środka. Z tych
       powodów oraz uwzględniając poważne ryzyko manipula-
       cji cenami w sprzedaży między powiązanymi stronami,
       argument Izby Handlowej został odrzucony.
                                                                                           D. TOWARY ZNISZCZONE

          C. SPRZEDAŻ BEZPOŚREDNIA/POŚREDNIA
            MIĘDZY NIEPOWIĄZANYMI STRONAMI                             (25)   Artykuł 145 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93
                                                                              przewiduje, że do celów określenia wartości celnej wyzna-
                                                                              czenie ceny faktycznie zapłaconej bądź należnej ma miej-
                                                                              sce, w przypadku gdy towary zostały zniszczone przed
(21)   W odniesieniu do sprzedaży stronom niepowiązanym,                      wprowadzeniem tych towarów do swobodnego obrotu. W
       należy dokonać dalszego podziału między sprzedażą bez-                 konsekwencji cła ad valorem w odniesieniu do zniszczo-
       pośrednią (tj. między importerem we Wspólnocie a eks-                  nych towarów pociągają za sobą obniżenie cen zapłaco-
       porterem w danym kraju) a sprzedażą pośrednią (tj. niedo-              nych bądź należnych, jeżeli towary zostały zniszczone, a
       konywaną bezpośrednio przez eksportera w danym kraju                   należne cło jest automatycznie obniżane.
       importerowi we Wspólnocie), ponieważ w tym ostatnim
       przypadku występuje takie samo ryzyko manipulacji
       cenami.
                                                                       (26)   W przypadku towarów zniszczonych, dla których ustalona
                                                                              jest MCI, należne cło, tj. różnica między MCI a ceną netto
                                                                              franco granica Wspólnoty, przed odprawą celną nie jest
(22)   Pewien importer argumentował, że nie powinno być roz-                  automatycznie zaokrąglana w dół. W konsekwencji, jeżeli
       różnienia między bezpośrednią a pośrednią sprzedażą do                 ta sama MCI stosowana do niezniszczonych towarów mia-
       Wspólnota, gdyż prowadziłoby to do nierównoprawnego                    łaby również zastosowanie do towarów zniszczonych,
       traktowania różnych importerów. Na przykład, importe-                  środki mogą wykroczyć poza to, co jest niezbędne do usu-
       rzy dokonujący zakupu produktów poprzez podmioty                       nięcia szkody.
       gospodarcze w państwach trzecich byliby pokrzywdzeni
       w porównaniu do importerów dokonujących zakupu pro-
       duktu bezpośrednio od eksportera w danym kraju, nawet           (1) Dz.U. C 359 z 15.12.2001, str. 1, motywy 1.31. i 1.35.
       jeżeli wszystkie zaangażowane przedsiębiorstwa byłyby           (2) Rozporządzenie Rady (WE) nr 3386/93 (Dz.U. L 306 z 11.12.1993,
       niepowiązane.                                                       str. 16).
 ---pagebreak--- 11/t. 46           PL                            Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                             297

(27)   W celu uniknięcia opisanej powyżej sytuacji MCI powinna,      „2. Kwota cła antydumpingowego jest równa:
       w przypadku zniszczonych towarów, zostać obniżona             a) różnicy między minimalną ceną importową 120 EUR za tonę
       o punkt procentowy, który odpowiada wyznaczeniu ceny              oraz ceną netto franco granica Wspólnoty, przed ocleniem,
       faktycznie zapłaconej bądź należnej. Należne cło będzie           we wszystkich przypadkach, gdy ta druga cena jest:
       wówczas równe różnicy między obniżoną MCI a obniżoną
       ceną netto franco granica Wspólnoty, przed odprawą                — niższa niż minimalna cena importowa, oraz
       celną.                                                            — ustanowiona na podstawie faktury wystawionej przez eks-
                                                                              portera mającego swoją siedzibę w Chińskiej Republice
(28)   Producenci wspólnotowi argumentowali, że w celu unik-                  Ludowej bezpośrednio stronie niepowiązanej we Wspól-
       nięcia nadużyć finansowych, określenie wartości celnej                 nocie (dodatkowy kod Taric A439);
       zniszczonych towarów powinno być oszacowane przez             b) zero, jeżeli cena netto franco granica Wspólnoty, przed ocle-
       niezależnego eksperta.                                            niem, jest ustanowiona na podstawie faktury wystawionej
(29)   Wycena towarów, nawet zniszczonych, przeprowadzana                przez eksportera mającego swoją siedzibę w Chińskiej Repu-
       jest przez organy celne zgodnie z należycie ustanowio-            blice Ludowej bezpośrednio stronie niepowiązanej we Wspól-
       nymi regułami wymienionymi we Wspólnotowym Kodek-                 nocie i równa lub wyższa niż minimalna cena importowa
       sie Celnym. Z uwagi na te reguły, które zapewniają wystar-        120 EUR za tonę (dodatkowy kod Taric A439);
       czający stopień bezstronności uznaje się, że nie ma           c) równa stawce ad valorem w wysokości 63,3 % we wszystkich
       potrzeby ustanawiania dalszych przepisów szczególnych.            innych przypadkach nieobjętych lit. a) i b) powyżej (dodat-
       Dlatego wniosek został odrzucony.                                 kowy kod Taric A999).
                                                                     W przypadku gdy cło antydumpingowe jest ustanowione zgod-
(30)   Wobec braku jakichkolwiek istotnych argumentów zainte-
                                                                     nie z art. 1 ust. 2 lit. a) i gdy towary zostały zniszczone przed
       resowanych stron uznaje się, że w przypadkach, w których
                                                                     wprowadzeniem do swobodnego obrotu oraz gdy cena faktycz-
       towary zostały zniszczone przed wprowadzeniem do swo-
                                                                     niezapłacona bądź należna jest wyznaczana w celu określenia
       bodnego obrotu, należne cło powinno być równe różnicy
                                                                     wartości celnej na podstawie art. 145 rozporządzenia (EWG)
       między obniżoną minimalną ceną importową a obniżoną
                                                                     nr 2454/93, minimalną cenę importową określoną powyżej
       ceną netto franco granica Wspólnoty, przed odprawą
                                                                     obniża się o punkt procentowy odpowiadający wyznaczeniu ceny
       celną,
                                                                     faktycznie zapłaconej bądź należnej. Należne cło będzie wówczas
                                                                     równe różnicy między obniżoną minimalną ceną importową
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:                                  a obniżoną ceną netto franco granica Wspólnoty, przed odprawą
                                                                     celną.”.
                            Artykuł 1                                                          Artykuł 2
Artykuł 1 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 360/2000 otrzymuje           Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po
brzmienie:                                                           jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

                    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich
                    Państwach Członkowskich.

                    Sporządzono w Luksemburgu, dnia 5 czerwca 2003 r.

                                                                                       W imieniu Rady
                                                                                       M. STRATAKIS
                                                                                       Przewodniczący