CELEX: 31994R1827
Language: pt
Date: 1994-07-18 00:00:00
Title: Regulamento (CE) nº 1827/94 do Conselho, de 18 de Julho de 1994, relativo à abertura e modo de gestão de um contingente pautal comunitário para o rum, o tafiá e a araca originários dos países e territórios ultramarinos (PTU) associados à Comunidade Europeia (1994/1995)

Avis juridique important

|

31994R1827

Regulamento (CE) nº 1827/94 do Conselho, de 18 de Julho de 1994, relativo à abertura e modo de gestão de um contingente pautal comunitário para o rum, o tafiá e a araca originários dos países e territórios ultramarinos (PTU) associados à Comunidade Europeia (1994/1995)  

Jornal Oficial nº L 191 de 27/07/1994 p. 0001 - 0002 Edição especial finlandesa: Capítulo 2 Fascículo 12 p. 0152  Edição especial sueca: Capítulo 2 Fascículo 12 p. 0152 

REGULAMENTO (CE) Nº 1827/94 DO CONSELHO de 18 de Julho de 1994 relativo à abertura e modo de gestão de um contingente pautal comunitário para o rum, o tafiá e a araca originários dos países e territórios ultramarinos (PTU) associados à Comunidade  Europeia (1994/1995)O CONSELHO DA UNIAO EUROPEIA,  Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Europeia,  Tendo em conta a Decisão 91/482/CEE do Conselho, de 25 de Julho de 1991, relativa à associação dos países e territórios ultramarinos à Comunidade Europeia (1) e, nomeadamente, o seu anexo V,  Tendo em conta a proposta da Comissão,  Considerando que o anexo V da Decisão 91/482/CEE prevê que o rum, o tafiá e a araca beneficiem, aquando da respectiva importação na Comunidade, da isenção de direitos aduaneiros no limite de um contingente pautal comunitário;  Considerando que a Comunidade fixa anualmente até 31 de Dezembro de 1995 as quantidades que podem ser importadas com isenção de direitos aduaneiros; que, nos termos do citado anexo, o volume do contingente para os anos de 1994 e 1995 será igual ao do  ano precedente aumentado de 1 740 hectolitros de álcool puro;  Considerando que o volume do contingente pautal anual para o período compreendido entre 1 de Julho de 1993 e 30 de Julho de 1994 deve ser fixado em 15 000 hectolitros de álcool puro; que este volume deve ser aumentado de 870 hectolitros de álcool puro  para o segundo semestre de 1994 e de 870 hectolitros de álcool puro para o primeiro semestre de 1995; que o volume do contingente pautal anual para o período de 1 de Julho de 1994 a 30 de Junho de 1995 deve ser fixado em 16 740 hectolitros de álcool  puro;  Considerando que se deve garantir, nomeadamente, o acesso igual e contínuo de todos os importadores da Comunidade a esse contingente e a aplicação, sem interrupção, das taxas previstas para esse contingente a todas as importações dos produtos em questão  em todos os Estados-membros, até ao esgotamento do contingente; que, em execução das suas obrigações internacionais, cabe à Comunidade decidir da abertura de contingentes pautais; que contudo nada se opõe a que, para assegurar a eficácia da gestão comum  desses contingentes, os Estados-membros sejam autorizados a sacar dos volumes dos contingentes as quantidades necessárias correspondentes às importações efectivas; que, todavia, este modo de gestão requer uma estreita colaboração entre Estados-membros e  a Comissão, a qual deve, nomeadamente, poder acompanhar a situação do esgotamento dos volumes dos contingentes e informar desse facto os Estados-membros,  ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO:   Artigo 1º  1. A partir de 1 de Julho de 1994 e até 30 de Junho de 1995, os produtos a seguir indicados e originários dos países e territórios ultramarinos beneficiam, aquando da importação na Comunidade, da isenção de direitos aduaneiros no limite do  contingente pautal comunitário a seguir indicado:   "" ASSV="04" ID="1">09 1621> ID="2">2208 40 10> ASSV="04" ID="3">Rum, tafiá e araca> ASSV="04" ID="4">16 740> ASSV="04" ID="5">Isenção"> ID="2">2208 40 90"> ID="2">2208 90 11"> ID="2">2208 90 19"> 2. As regras de origem aplicáveis aos produtos referidos no nº 1 são as definidas no anexo II da Decisão 91/482/CEE.   Artigo 2º  O contingente pautal referido no artigo anterior é gerido pela Comissão, que pode tomar as medidas administrativas consideradas necessárias para garantir eficazmente a respectiva gestão.   Artigo 3º  Se um importador apresentar num Estado-membro uma declaração de introdução em livre prática que inclua um pedido de benefício do regime preferencial relativo a um produto abrangido pelo presente regulamento, e se essa declaração for aceite  pelas autoridades aduaneiras, o Estado-membro em causa procederá, mediante notificação à Comissão, ao saque sobre o volume do contingente de uma quantidade correspondente a essas necessidades.  Os pedidos de saque, com a indicação da data de aceitação da referida declaração, devem ser transmitidos sem demora à Comissão.  Os saques são concedidos pela Comissão em função da data de aceitação das declarações de introdução em livre prática pelas autoridades aduaneiras do Estado-membro em causa, na medida em que o saldo disponível o permita.  Se um Estado-membro não utilizar as quantidades sacadas, transferi-las-á, logo que possível, para o volume do contingente.  Se as quantidades solicitadas forem superiores ao saldo disponível do volume do contingente, a atribuição será feita proporcionalmente aos pedidos. Os Estados-membros serão informados pela Comissão dos saques efectuados.   Artigo 4º  Cada Estado-membro garantirá aos importadores do produto em questão acesso igual e contínuo ao contingente, enquanto o saldo do volume do contingente o permitir.   Artigo 5º  Os Estados-membros e a Comissão colaborarão estreitamente para assegurar a observância do presente regulamento.   Artigo 6º  O presente regulamento entra em vigor no dia seguinte ao da sua publicação no Jornal Oficial das Comunidades Europeias.  É aplicável a partir de 1 de Julho de 1994.  O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável em todos os Estados-membros.  Feito em Bruxelas, em 18 de Julho de 1994.  Pelo Conselho O Presidente K. KINKEL  (1) JO nº L 263 de 19. 9. 1991, p. 1.