CELEX: 52014PC0670
Language: lt
Date: 2014-10-28
Title: Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo 2015 metams nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės, taikomos Sąjungos vandenyse žvejojantiems laivams ir kai kuriuose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos laivams, ir panaikinamas Tarybos reglamentas (ES) Nr. 779/2014

|
			
		
		
		52014PC0670
		
			Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo 2015 metams nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės, taikomos Sąjungos vandenyse žvejojantiems laivams ir kai kuriuose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos laivams, ir panaikinamas Tarybos reglamentas (ES) Nr. 779/2014 /* COM/2014/0670 final - 2014/0311 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO
APLINKYBĖS
Pagrindas ir tikslai
Visais žvejybos galimybių reglamentais
žuvų išteklių žvejybos mastas turi būti apribojamas tiek, kad
atitiktų bendros žuvininkystės politikos (BŽP) bendruosius tikslus.
Šiuo atžvilgiu Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1380/2013
dėl bendros žuvininkystės politikos (pagrindiniu BŽP reglamentu)
nustatomi sužvejojamų žuvų kiekio ir žvejybos pastangų
apribojimo metinių pasiūlymų tikslai, kuriais siekiama
užtikrinti, kad Sąjungos žuvininkystės sektoriaus veikla
būtų ekologiškai, ekonomiškai ir socialiai tausi. 
Žvejybos galimybės nustatomos per
kasmetinį valdymo ciklą (giliavandenių žuvų išteklių
atveju – kas dvejus metus). Tačiau tai netrukdo diegti ilgalaikio
išteklių valdymo strategijų. Sąjunga šiuo atžvilgiu smarkiai
pažengė į priekį ir pagrindiniams komercinės svarbos
ištekliams šiuo metu taikomi daugiamečiai išteklių valdymo planai.
Pagal juos turi būti derinami metiniai bendri leidžiami sužvejoti kiekiai
(BLSK) ir didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos.
Taikymo sritis
Šiame pasiūlyme pateikiamos žvejybos
galimybės, kurias Sąjunga nustato autonomiškai, tačiau taip pat
ir žvejybos galimybės, kurios skiriamos įgyvendinant daugiašaliais ar
dvišaliais žuvininkystės susitarimais ar procedūromis priimtas
priemones. Tokiais atvejais Sąjunga laikosi savo politikos tikslais ir
mokslinėmis rekomendacijomis grindžiamos pozicijos. Tokių derybų
rezultatas yra Sąjungos sutikimas prisiimti įpareigojimus
trečiųjų šalių atžvilgiu. Todėl šiuo pasiūlymu
perkeldama tuos sprendimus į savo teisę Sąjunga neturi
didelės veiksmų laisvės, išskyrus vidaus paskirstymą
valstybėms narėms. Vidaus paskirstymui taikomas santykinio stabilumo
principas. 
Taigi šis pasiūlymas, be autonominių
Sąjungos išteklių, taikomas ir:
·                        
bendriems ištekliams, t. y. bendrai su
Norvegija valdomiems Šiaurės jūros ir Skagerako sąsiaurio
ištekliams, arba ištekliams, susijusiems su Žvejybos šiaurės rytų
Atlante komisijos (angl. santrumpa NEAFC) jūrinių valstybių
susitarimais;
·                        
žvejybos galimybėms, nustatytoms
regioninėse žuvininkystės valdymo organizacijose (angl. santrumpa
RFMO) sudarytais susitarimais.
Kai kurios žvejybos galimybės šiame
susitarime pažymėtos pm (pro memoria). Taip yra dėl to,
kad:
–                        
numatytu pasiūlymo priėmimo metu dar
nebus pateiktos rekomendacijos dėl kai kurių išteklių arba
–                        
kai kurių RFMO nustatytų sužvejojamų
žuvų kiekio apribojimų ir kitų atitinkamų
rekomendacijų dar laukiama, nes dar nebuvo šių organizacijų
metinių susitikimų, arba
–                        
duomenų apie Grenlandijos vandenų
išteklius, taip pat bendrus išteklius arba išteklius, kurių kvotomis
keičiamasi su Norvegija ir kitomis trečiosiomis valstybėmis, dar
nėra, nes laukiama 2014 m. lapkričio ir gruodžio mėn.
konsultacijų su šiomis valstybėmis išvadų.
Pasiūlytas naujų priemonių
rinkinys paprastųjų vilkešerių ištekliams šiaurės rytų
Atlante apsaugoti. 2014 m. birželio mėn. Tarptautinė
jūrų tyrinėjimo taryba (angl. santrumpa ICES) išleido
mokslinę rekomendaciją dėl šių išteklių, kurių
būklė nuo 2012 m. sparčiai blogėja. Be to,
Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komitetas (angl. santrumpa
STECF) nusprendė, kad dabartinės nacionalinės
paprastųjų vilkešerių apsaugos priemonės yra neveiksmingos.
Paprastieji vilkešeriai vėlai bręsta ir lėtai auga. Jų
mirtingumas dėl žvejybos šiuo metu keturis kartus viršija didžiausio
galimo tausios žvejybos laimikio (DTL) lygį. Atsižvelgiant į
nerimą keliančią šių išteklių, kurie gali būti
arti išnykimo ribos, būklę, siūlomos jų žvejybos
galimybės (žvejybos pastangų ir sužvejotų žuvų kiekio
apribojimų forma), taikomos žvejybai, kuri daugiausia lemia šių
žuvų mirtingumą – žvejybai pelaginiais tralais ir
mėgėjų žvejybai. Todėl į siūlomą
reglamentą įtraukiamas naujas IIE priedas, kuris bus užpildytas iš
valstybių narių gauta informacija.
Galiausiai, 2014 m. STECF įvertino
Biskajos įlankos europinių ančiuvių išteklių valdymo
priemonių poveikį. Padaryta išvada, kad valdymo laikotarpį
pakeitus įprastais kalendoriniais metais (sausio–gruodžio mėn.)
smarkiai sumažėtų grėsmė, kad ištekliai nesieks saugaus
biomasės dydžio, ir šiek tiek padidėtų laimikio dydis ir
stabilumas, palyginti su dabartiniu nuo liepos iki birželio mėn.
trunkančiu valdymo laikotarpiu. Po konsultacijų su Ispanija,
Prancūzija ir Pietvakarių vandenų patariamąja taryba (angl.
santrumpa SWWAC), nepažeidžiant pagal būsimus valdymo planus
priimsimų priemonių, suinteresuotosios šalys pažymėjo, kad jiems
būtų priimtiniausia, jei 2015 kalendorinių metų
europinių ančiuvių BLSK būtų nustatomi pagal
specialų STECF įvertintą variantą, pagal kurį
išteklių išnykimo rizika yra mažesnė nei 5 %. Pasirinkus
kalendorinius metus, kaip daugelio kitų Atlanto išteklių BLSK atveju,
sumažėtų ir su šių išteklių valdymu susijusi
administracinė našta. Šiuo pagrindu tikslinga panaikinti Tarybos
reglamentą (ES) Nr. 779/2014[1]
ir tuo pačiu įvesti naują 2015 m. Biskajos įlankos
europinių ančiuvių išteklių BLSK, kuris siūlomame
reglamente liks pažymėtas pm, kol 2014 m. gruodžio mėn.
bus parengta būtina mokslinė rekomendacija. 
Išteklių apžvalga
Kaip paprastai, savo metiniame komunikate
dėl konsultacijų dėl žvejybos galimybių (COM(2014)388 final,
toliau – komunikatas) Komisija peržvelgė padėtį, į
kurią privaloma atsižvelgti rengiant žvejybos galimybių
pasiūlymus. Komunikate pateikiama išteklių būklės apžvalga,
grindžiama 2013 m. paskelbtų mokslinių rekomendacijų
išvadomis. Komunikate pateikiama teigiamų rezultatų: tarp tų
išteklių, kurių būklę buvo galima išsamiai įvertinti,
2014 m. netausiai žvejota 41 % išteklių (ši dalis smarkiai
sumažėjo, palyginti su 86 % 2009 m.). Tačiau kai kurios
tendencijos tebekelia nerimą. Pvz., padidėjo skaičius
išteklių, kurių žuvų sužvejoti rekomenduojama kiek įmanoma
mažiau. 
Reaguodama į Komisijos prašymą,
Tarptautinė jūrų tyrinėjimo taryba (angl. santrumpa ICES)
liepos mėn. pateikė kasmetinę rekomendaciją dėl
daugumos į šį pasiūlymą įtrauktų žuvų
išteklių. ICES atsižvelgė į Komisijos komunikate pateiktas
gaires. Šią rekomendaciją STECF peržiūrėjo ekspertų
darbo grupėje ir vasaros plenariniame posėdyje.
Šių dviejų organizacijų pateiktos
rekomendacijos yra išsamiai grindžiamos turimais duomenimis – visiškai
įvertinti gali būti tik tie ištekliai, apie kuriuos surinkta
pakankamai patikimų duomenų, kad būtų galima
apskaičiuoti išteklių dydį ir prognozuoti, kaip jie reaguos
į įvairius naudojimo scenarijus (tai vadinama sužvejojamų
žuvų kiekio variantų lentele, angl. catch options table). Jei
mokslinės institucijos turi pakankamai duomenų, jos gali pateikti
apytikslius žvejybos galimybių reguliavimo, kuriuo užtikrinamas
didžiausias galimas tausios žvejybos laimikis (DTL), įvertinimus. Tokia
rekomendacija tada vadinama „DTL rekomendacija“. Kitais atvejais mokslinės
institucijos rengdamos rekomendacijas dėl žvejybos galimybių lygio
kliaunasi atsargos principu. ICES tuo tikslu taikoma metodika pateikiama jos
paskelbtoje medžiagoje apie rekomendacijų dėl išteklių, apie
kurių būklę duomenų turima mažai, įgyvendinimą[2].
Pagrindinė siūlomų BLSK
grupė priklauso įtraukta IA priedą. Tame priede pateikiami 151
BLSK, taikomi ištekliams, žvejojamiems Skagerako ir Kategato sąsiauriuose,
ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII ir XIV parajoniuose, CECAF
rajono ES vandenyse ir Prancūzijos Gvianos vandenyse. 12 šių BLSK
nustatyti remiantis DTL rekomendacija. Likę:
·                        
12 pasiūlytų BLSK atitinka ilgalaikes išteklių
valdymo strategijas, pvz., išteklių valdymo planus, numatytus
galiojančiuose BŽP reglamentuose ar dar nepriimtuose Komisijos
pasiūlymuose dėl išteklių valdymo planų arba išteklių
valdymo programoje, kurią parengė regioninės patariamosios
tarybos (RPT), o mokslinės patariamosios įstaigos įvertino kaip
pakankamai atsargią;
·                        
47 BLSK yra susiję su ištekliais, kurių
būklė negalėjo būti išsamiai įvertinta dėl
duomenų stokos. Iš jų 26 BLSK siūloma palikti tokio paties lygio
kaip 2014 m., laikantis bendro Tarybos ir Komisijos pareiškimo, pagal kurį
žvejybos galimybės nekeičiamos, nebent, mokslinių
rekomendacijų išvadomis, išteklių būklė blogėja. Šis
sprendimas aiškinamas tuo, kad daugumos išteklių žuvys sužvejojamos kaip
priegauda vykdant mišriąją žvejybą ir BLSK pokyčiai neturi
realaus poveikio jų būklės raidai, o dėl
pasikartojančio BLSK mažinimo kiekio reguliavimo tikslu žuvys gali
būti išmetamos į jūrą;
·                        
Likę BLSK šiuo etapu pažymėti pm (pro memoria),
nes dar neparengtos atitinkamos mokslinės rekomendacijos, trūksta
socialinės ir ekonominės informacijos arba dar tik vėliau šiais
metais turi būti užbaigtos tarptautinės derybos ar susitarimai (pvz.,
RFMO susitikimuose). Kai tik pasirodys atitinkamos rekomendacijos ir
informacija apie šiuos išteklius, pasiūlymas turės būti
atnaujintas.
Visos siūlomos žvejybos galimybės
atitinka Komisijos gautas mokslines rekomendacijas apie išteklių
būklę, kuriomis buvo pasinaudota taip, kaip išdėstyta
komunikate.
Derėjimas su kitomis Sąjungos
politikos sritimis ir tikslais
Siūlomos priemonės yra parengtos
atsižvelgiant į bendros žuvininkystės politikos tikslus ir taisykles
bei dera su Europos Sąjungos vykdoma darnaus vystymosi politika.
2.           KONSULTACIJŲ SU
SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
Konsultacijos su suinteresuotosiomis
šalimis
a)           Konsultavimosi būdai,
pagrindiniai tiksliniai sektoriai ir bendrieji respondentų bruožai
Remdamasi komunikatu dėl 2015 m.
žvejybos galimybių, Komisija konsultavosi su suinteresuotosiomis šalimis,
visų pirma patariamosiose tarybose, ir valstybėmis narėmis
dėl siūlomo įvairių žvejybos galimybių
pasiūlymų rengimo metodo.
Be to, Komisija vadovavosi gairėmis,
apibrėžtomis jos Komunikate Tarybai ir Europos Parlamentui dėl
konsultacijų dėl Bendrijos žvejybos valdymo gerinimo (COM(2006) 246 galutinis),
kuriame nustatyti vadinamojo pirminio aptarimo proceso principai.
Be to, rugsėjo 26 d. Komisija
organizavo renginį suinteresuotosioms šalims, kuriame buvo pristatyti ir
aptarti mokslinių rekomendacijų rezultatai ir pagrindinės išvados.
b)           Atsakymų santrauka ir kaip
į juos atsižvelgta
Atsakas į pirmiau minėtą
Komisijos komunikatą dėl žvejybos galimybių rodo
suinteresuotųjų šalių nuomonę apie Komisijos atliktą
išteklių būklės vertinimą ir apie būdus, kaip užtikrinti
tinkamą išteklių valdymą.
Pelaginių žuvų išteklių
patariamoji taryba (angl. santrumpa PELAC) visų pirma tikėjosi
pažangos priimant daugiamečius valdymo planus. Ji taip pat pažymėjo,
kad ES nepriklausančių valstybių dalyvavimas gali apsunkinti
procesą. Be to, PELAC ragino Komisiją siūlant atitinkamą
2015 m. BLSK apsvarstyti jos parengtą Keltų jūros
silkių išteklių planą. PELAC išreiškė
susirūpinimą dėl to, kad komunikate neaiškiai išdėstyta,
kaip po 2015 m. tam tikrais pagrįstais atvejais bus atidedamas DTL
tikslo įgyvendinimas, t. y., kas turi pateikti atidėjimo
poreikį pagrindžiančius įrodymus ir kaip tas procesas turi
vykti. Kalbėdama apie įpareigojimą iškrauti visą
laimikį, kuris pelaginių žuvų žvejybai įsigalios
2015 m. sausio 1 d., PELAC apgailestavo, kad Komisijos komunikate
trūksta išsamios informacijos apie tai, kaip bus koreguojami BLSK
įtraukiant išmetamų žuvų kiekius. 
SWWAC nuomone, komunikatas, o ypač
metodikos, pagal kurią Komisija siūlys BLSK kitiems metams,
aprašymas, aiškiai išdėstyti. Ji priminė, kad daugeliu atveju DTL
lygių stebėjimas turėtų būti grindžiamas mirtingumo
dėl žvejybos, o ne biomasės rodikliais. Jos nuomone, atsižvelgiant
į ICES parengtas rekomendacijas dėl Biskajos įlankos
paprastųjų jūrų liežuvių ir australinių
jūrinių lydekų išteklių, gali būti neįmanoma
2015 m. pasiekti šių išteklių DTL tikslą. Tačiau SWWAC
pripažino, kad nėra parengusi metodikos, pagal kurią būtų
galima įvertinti, kada DTL tikslas gali būti atidėtas po 2015 m.
dėl socialinio ir ekonominio poveikio. SWWAC taip pat rekomendavo, kad
siūlant BLSK būtų atsižvelgiama į įpareigojimą
iškrauti visą laimikį. Šiaurės vakarų vandenų
patariamoji taryba (angl. santrumpa NWWAC) pritaria, kad dėl
įpareigojimo iškrauti visą laimikį koreguojant kvotas reikia
atsižvelgti į patikimiausią mokslinę informaciją.
Tačiau šios korekcijos neturi trukdyti pagal BŽP siekti DTL tikslo.
Patariamoji taryba taip pat teigė, kad nustatant žvejybos galimybes
būtina atsižvelgti į ekonominį poveikį. Ji
pabrėžė ir valdymo planų rengimo svarbą ir savo pačios
darbotvarkėje tam skyrė pirmenybę. NWWAC taip pat paragino prieš
priimant sprendimus dėl rekomendacijų, susijusių su
mišriąja žvejyba, įgyvendinimo rengti išsamias konsultacijas.  
Tiriamųjų duomenų rinkimas
ir naudojimas
Tiriamųjų duomenų rinkimas ir
naudojimas Kalbant apie naudojamą metodiką, Komisija, kaip
minėta, konsultavosi su ICES ir STECF. ICES rekomendacijos grindžiamos
ICES ekspertų grupių ir sprendžiamųjų organų sukurta
rekomendacijų sistema, kuri įdiegta atsižvelgiant į susitarimo
memorandumą, dėl kurio susitarta su Komisija. STECF pateikia
rekomendacijas pagal Komisijos suteiktus įgaliojimus.
Pagrindinis tikslas – pasiekti ir išlaikyti
tokį žuvų išteklių lygį, kuris užtikrintų DTL. Šis
tikslas aiškiai išdėstytas naujajame pagrindiniame BŽP reglamente, kurio 2
straipsnio 2 dalyje teigiama, kad jis „turi būti pasiektas kai
įmanoma ne vėliau kaip 2015 m. ir (...) vėliausiai
2020 m. visų išteklių atveju“. Jis matyti ir
įsipareigojime, kurį Sąjunga prisiėmė atsižvelgdama
į 2002 m. Johanesburge vykusio Pasaulinio aukščiausiojo lygio
susitikimo darnaus vystymosi klausimais išvadas ir susijusį
įgyvendinimo planą. Kaip jau pažymėta, informacija apie kai
kurių išteklių DTL lygį jau prieinama. Tarp jų yra ir labai
svarbių pagal sužvejojamą kiekį ir komercinę vertę išteklių,
kaip antai paprastosios jūrinės lydekos, atlantinės menkės,
europiniai jūrų velniai, paprastieji jūrų liežuviai,
megrimai, juodadėmės menkės ir norveginiai omarai. 
Norint pasiekti DTL tikslą, tam tikrais
atvejais gali reikėti sumažinti žuvų mirtingumo dėl žvejybos
lygį ir (arba) sužvejojamą kiekį. Atsižvelgiant
į šias aplinkybes šis pasiūlymas, kur įmanoma, grindžiamas DTL
rekomendacija. Laikantis BŽP tikslų, kai BLSK siūlomi
remiantis DTL rekomendacija, jie atitinka lygį, kuris, kaip pažymima rekomendacijoje,
užtikrintų DTL tikslo įgyvendinimą 2015 m. Tai atitinka
komunikate dėl 2015 m. žvejybos galimybių iškeltus principus. 
Išteklių, apie
kurių būklę duomenų trūksta, atveju mokslinės
patariamosios institucijos paskelbia rekomendacijas, kuriose nurodo
sužvejojamų žuvų kiekį sumažinti, stabilizuoti arba leisti
padidinti. Daugeliu atveju ICES rekomendacijose pateikiamos kiekybinės
tokių svyravimų gairės, grindžiamos metodika, pagal kurią
atsargumo sumetimais numatomas ne didesnis kaip 20 % sužvejojamų
žuvų kiekio pokytis į vieną ar kitą pusę vienais ar
kitais metais. Šiomis gairėmis pasinaudota nustatant siūlomus BLSK.
Kai mokslinės rekomendacijos iš viso nėra, laikomasi atsargos
principo, t. y., atsargumo sumetimais BLSK sumažinami 20 %.
Kai kurių išteklių
atveju (daugiausia plačiai pasiskirsčiusių išteklių,
ryklių ir rajų), rekomendacijos bus paskelbtos šį rudenį.
Gavus šias rekomendacijas pasiūlymą reikės atitinkamai
atnaujinti. Galiausiai, kaip minėta, tam tikrų išteklių atveju
rekomendacijomis naudojamasi įgyvendinant išteklių valdymo planus. 
STECF pritarė ICES pateiktai rekomendacijai ir kai
kuriais atvejais ją išplėtė.
Ekspertų rekomendacijų
paskelbimas visuomenei
Visos STECF ataskaitos paskelbtos MARE
generalinio direktorato interneto svetainėje. Visos ICES ataskaitos
pateikiamos jos svetainėje.
Poveikio vertinimas
Žvejybos galimybių reglamento taikymo
sritis apribota Sutarties 43 straipsnio 3 dalimi.
Sąjunga priėmė
daugiamečius daugelio ekonomikai svarbiausių išteklių, pvz.,
europinių paprastųjų jūrinių lydekų,
atlantinių menkių, paprastųjų jūrų liežuvių,
jūrinių plekšnių, norveginių omarų ir kt., valdymo
planus. Prieš patvirtinant šiuos planus atliekamas jų poveikio vertinimas.
Planams įsigaliojus, siekiant ilgalaikių jų tikslų taikomi
juose nustatyti atitinkamų metų BLSK ir pastangų lygiai.
Komisija privalo žvejybos galimybių reglamentą derinti su šiais
planais, kol jie galios. Todėl daugelio svarbių išteklių
žvejybos galimybės šiame pasiūlyme nustatytos atsižvelgiant į
konkrečius poveikio vertinimus, atliktus rengiant tų išteklių
valdymo planus. 
Likusiais atvejais, nepaisant to, kad
daugiamečiai išteklių valdymo planai galbūt dar neparengti,
pasiūlyme siekiama išvengti trumpalaikių strategijų ir ieškoti
ilgalaikio tvarumo sprendimų, todėl jame atsižvelgiama į
suinteresuotųjų šalių ir RPT iniciatyvas, kurioms pritarė
ICES ir (arba) STECF. Be to, Komisijos pasiūlymas dėl BŽP reformos
buvo parengtas remiantis poveikio vertinimu (SEC(2011) 891), kuriame išnagrinėtas
DTL tikslas. Poveikio vertinimo išvadose šis tikslas nurodomas kaip būtina
sąlyga siekiant ekonominio, socialinio ir aplinkos tvarumo.
Teisėkūros institucijos pritarė Komisijos pasiūlymo
dėl reformos loginiam pagrindimui ir praėjusių metų
birželio mėn. pasiekė politinį susitarimą, pagal kurį
DTL tikslas tampa aiškiu ir privalomu. 
Kalbant apie RFMO nustatytas žvejybos
galimybes ir išteklius, kuriais dalijamasi su trečiosiomis šalimis, šiuo
pasiūlymu daugiausia perkeliamos tarptautiniu lygiu sutartos
priemonės. Visi elementai, kurie yra svarbūs vertinant galimą
žvejybos galimybių poveikį, yra svarstomi parengiamuoju
tarptautinių derybų, per kurias dėl Sąjungos žvejybos
galimybių yra sutariama su trečiosiomis šalimis, etapu ir per
pačias derybas.
3.           TEISINIAI PASIŪLYMO
ASPEKTAI
Teisinis pagrindas
Šio pasiūlymo teisinis pagrindas yra
Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 43 straipsnio
3 dalis. 
Sąjungos prisiimti tausaus
gyvųjų vandens išteklių naudojimo įsipareigojimai – tai
pagrindinio BŽP reglamento 2 straipsnyje nustatytų
įsipareigojimų dalis.
Pasiūlymo santrauka
Pasiūlymu
nustatomi Sąjungoje žvejybos veiklai taikomi leidžiamo sužvejoti žuvų
kiekio ir žvejybos pastangų apribojimai siekiant BŽP tikslo užtikrinti
ekonominiu, socialiniu ir aplinkos požiūriu tausų žuvininkystės
lygį.
Taikymas
Pasiūlymo
srities nuostatos taikomos iki 2015 m. gruodžio 31 d., išskyrus kai kurias
žvejybos pastangų apribojimų nuostatas, kurios taikomos iki 2016 m.
sausio 31 d., ir nuostatas dėl kai kurių BLSK, nustatytų
konkretiems sezoniniams ciklams arba grindžiamų tam tikromis RFMO
išteklių specifinėmis sezoninėmis charakteristikomis.
Subsidiarumo principas
Pasiūlymas
priklauso išimtinei Sąjungos kompetencijai, kaip nurodyta Sutarties 3
straipsnio 1 dalies d punkte. Todėl subsidiarumo principas netaikomas.
Proporcingumo principas
Pasiūlymas atitinka proporcingumo
principą dėl šios priežasties: BŽP yra bendroji politika. Pagal
Sutarties 43 straipsnio 3 dalį Taryba privalo priimti žvejybos
galimybių nustatymo ir paskirstymo priemones.
Siūlomu Tarybos reglamentu valstybėms
narėms yra skiriamos žvejybos galimybės. Tuomet atsižvelgdamos į
Reglamento Nr. 1380/2013 16 ir 17 straipsnius valstybės narės
tas galimybes paskirsto regionams arba veiklos vykdytojams taip, kaip jos mano
esant tinkama. Taigi valstybės narės gali pasirinkti joms
tinkamą socialinį ir (arba) ekonominį paskirtų žvejybos
galimybių naudojimo modelį.
Pasiūlymas papildomo finansinio poveikio
valstybėms narėms neturi. Taryba šį reglamentą priima
kasmet; viešos bei privačios priemonės jam įgyvendinti jau parengtos.
Pasirinkta priemonė
Siūloma
priemonė – reglamentas. 
Reglamentu
(ES) Nr. 1389/2013 įvestas įpareigojimas iškrauti visą
laimikį
Naujasis pagrindinis BŽP reglamentas
(Reglamentas (ES) Nr. 1380/2013) įsigaliojo 2014 m.; jame
nustatytas įpareigojimas iškrauti visą laimikį bus laipsniškai
pradėtas taikyti 2015–2019 m. 2019 m. šis įpareigojimas
galios visiems ištekliams, kuriems taikomi BLSK. 
Tačiau pereinamuoju laikotarpiu
išteklių, kuriems taikomi BLSK, žuvys privalo būti iškrautos tik jei
jos sužvejotos (tikslingai ar kaip priegauda) žvejojant tam tikrų
rūšių žuvis tam tikruose rajonuose. 
Vis dėlto išteklių, kuriems taikomas
BLSK, ir žvejybos rūšies koncepcijos nesutampa. Todėl į šį
reglamentą įtrauktų Atlanto vandenyno ir Šiaurės jūros
išteklių atžvilgiu įpareigojimas iškrauti visą laimikį bus
taikomas tik jei jų žuvys bus sužvejojamos žvejojant pramoniniais tikslais
arba žvejojant skumbres, silkes, paprastąsias staurides, šiaurinius
žydruosius merlangus, smulkiadygles saulažuves, europinius ančiuvius,
atlantines argentinas, šprotus, sardines, paprastuosius tunus, durklažuves,
ilgapelekius tunus, didžiaakius tunus, atlantinius marlinus ir atlantinius
baltuosius marlinus[3].
Be to, pradėjus taikyti
įpareigojimą iškrauti visą laimikį, pagal Reglamento (ES)
Nr. 1380/2013 16 straipsnio 2 dalį siūlomos žvejybos galimybės
atspindi pokytį, kai atsižvelgiama nebe į iškraunamą kiekį,
o į sužvejotą kiekį. Tai grindžiama moksline rekomendacija
dėl žuvų išteklių vykdant žvejybą, nurodytą
pagrindinio BŽP reglamento 15 straipsnio 1 dalyje. Žvejybos galimybes taip pat
reikėtų nustatyti vadovaujantis 16 straipsnio 1 dalimis (kur
nurodytas santykinio stabilumo principas) ir 16 straipsnio 4 dalimi (kur
nurodyti bendros žuvininkystės politikos tikslai ir daugiamečiuose
planuose numatytos taisyklės).
Įpareigojimas iškrauti visą
laimikį turi tiesioginės įtakos siekiant išsaugojimo
tikslų, kuriais grindžiami įvairūs su siūlomomis žvejybos
galimybėmis susiję BLSK: pvz., prastos apsaugos būklės
plokštėtažiaunių žuvų išteklių – ryklių, rajų ir
rombinių rajų – BLSK; jie jau daugelį metų yra nuliniai
siekiant išvengti tikslinio šių žuvų žvejojimo atitinkamuose
rajonuose. Be nulinių BLSK, specialiomis prie jų nurodytomis
nuostatomis įpareigojama šias žuvis nedelsiant paleisti atgal į jūrą,
nes jų išgyvenamumas yra didelis. Jas iškraunant padidėtų
jų mirtingumas. Po 2014 m. liepos 31 d. konsultacijų su
valstybių narių ekspertais paremta idėja šias rūšis
įtraukti į žvejybos galimybių reglamento draudžiamų žvejoti
žuvų rūšių sąrašą; šis įtraukimas galiotų
rajonuose, kuriuose taikomi BLSK. Siūlomame reglamente remiamasi tokiu
principu: įpareigojimą paleisti žuvis – taigi, ir juo
užtikrinamą išsaugojimo lygį – reikia išlaikyti, nes draudžiamų
žvejoti rūšių žuvų negalima iškrauti. Pagal Reglamento
Nr. 1380/2013 15 straipsnio 4 dalies a punktą draudžiamų žvejoti
žuvų rūšims tiesiogiai taikoma įpareigojimo iškrauti visą
laimikį išimtis. 
Galiausiai, reikia atsižvelgti į naujojo
pagrindinio BŽP reglamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 847/96 sąsajas.
Pastarajame nustatytos BLSK kasmetinio valdymo papildomos sąlygos,
įskaitant nuostatas dėl lankstumo pagal 3 ir 4 straipsnius
atitinkamai dėl išteklių, kurie taikomas prevencinis ir
mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Pagal to reglamento 2 straipsnį
nustatydama BLSK, Taryba sprendžia dėl išteklių, kuriems, visų
pirma atsižvelgiant į biologinę išteklių būklę, 3 ir 4
straipsniai netaikomi. Neseniai Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15
straipsnio 9 dalimi įvesta dar viena lankstumo priemonė. Todėl
siekiant išvengti pernelyg didelio lankstumo, kuris pažeistų racionalaus
ir atsakingo gyvųjų jūrų biologinių išteklių
naudojimo principą ir kliudytų pasiekti bendros žuvininkystės
politikos tikslus, reikėtų patikslinti, kad Reglamento (EB) Nr.
847/96 3 ir 4 straipsniai negali būti taikomi drauge su Reglamento (ES)
Nr. 1380/2013 15 straipsnio 9 dalyje numatytomis metų sandūros
lankstumo priemonėmis. 
4.           PAPILDOMA INFORMACIJA
Supaprastinimas
Pasiūlyme numatyta supaprastinti
Sąjungos arba nacionalinių valdžios institucijų
administracinę tvarką, ypač su žvejybos pastangų valdymu
susijusius reikalavimus.
Persvarstymo, keitimo, laikino galiojimo
sąlyga
Pasiūlymas teikiamas dėl
2015 m. metinio reglamento, todėl jame persvarstymo sąlygos
nėra.
Išsamus pasiūlymo paaiškinimas
Šis pasiūlymas susijęs tik su
žvejybos galimybių nustatymu ir paskirstymu ir su sąlygų,
funkciškai susietų su tų galimybių naudojimu, nustatymu. 
Atsižvelgiant į
dabartines išteklių būklės kaitos tendencijas gali būti
išskirti šie atvejai:
Pirėnų pusiasalio
vandenys
Europinių jūrų velnių biomasė didėja ir
ištekliai naudojami tausiai. Megrimų išteklių būklė,
priešingai, pablogėjo, o keli norveginių omarų funkciniai
vienetai išlieka išsekę. Australinių jūrinių lydekų
biomasė ir toliau didėja nepaisant didelio žvejybos intensyvumo; vis
dėlto pagal atitinkamą valdymo planą šiek tiek sumažinamas BLSK
ir, atitinkamai, žvejybos pastangos. 
Biskajos įlanka
Paprastųjų jūrų liežuvių išteklių
būklė blogėja. Pastaruosius kelerius metus mokslininkai
rekomendavo mažinti BLSK. 2013 m. ICES apsvarstė atsargumo principu
grindžiamas ilgalaikes valdymo priemones, parengtas suinteresuotųjų
šalių. 2014 m. BLSK yra grindžiamas tomis priemonėmis; jų
tikslas – išlaikyti pastovų BLSK palaipsniui iki tvaraus lygio mažinant
mirtingumą dėl žvejybos. Kadangi mirtingumas dėl žvejybos
pastaraisiais metais padidėjo, 2015 m. BLSK turėtų
būti sumažinti. 
Keltų jūra ir
Lamanšo sąsiauris
Didelis į jūrą išmetamų žuvų kiekis išlieka
šio rajono problema tiek žvejojant baltąsias žuvis, tiek plekšniažuves.
Todėl mokslinėse rekomendacijose raginama smarkiai sumažinti BLSK,
pvz., atlantinių ir juodadėmių menkių. Rytinės Lamanšo
sąsiaurio dalies paprastųjų jūrų liežuvių išteklių
atsinaujinimas pastaruosius dvejus metus buvo nedidelis ir iškilo grėsmė
ilgalaikiam jų žvejybos veiklos gyvybingumui, todėl pirmiausia reikia
įgyvendinti skubias šių išteklių atkūrimo priemones.
Į vakarus nuo
Škotijos esantis rajonas
ICES nustačius 2014 m. juodadėmių menkių
lyginamąjį standartą, į vakarus nuo Škotijos esančio
rajono (ICES Vb ir VIa rajonai) juodadėmių menkių ištekliai
laikomi biologinių išteklių, įvertintų ICES III ir IV
rajonuose, dalimi. Todėl visiems šiems rajonams parengta viena bendra
rekomendacija. Siūlomame reglamente BLSK turi išlikti pažymėtas pro memoria
(pm), kol bus nustatytas atitinkamas valstybėms narėms
skiriamas kiekis. Atlantinių menkių ir paprastųjų
merlangų ištekliai išlieka prastos būklės; šiame regione į
jūrą ir toliau išmetama 70 % abiejų šių
rūšių žuvų. Rudenį paskelbus rekomendaciją dėl
norveginių omarų padėtis gali dar labiau pablogėti, nes
daugiausia baltųjų žuvų išmetama būtent žvejojant
norveginius omarus. Įsipareigojimai dėl atrankumo priemonių kol
kas pastebimo poveikio neturėjo – ICES nepavyko užfiksuoti jokio su šiomis
priemonėmis susijusio mirtingumo pokyčio.
Airijos jūra
Atlantinių menkių ir paprastųjų merlangų
ištekliai išlieka prastos būklės, nors norveginių omarų
žvejybos laivyno naudojamos atrankumo priemonės lyg ir davė
rezultatų; vis dėl to ICES rekomendacijoje pažymima, kad į
jūrą išmetama didelis šių išteklių žuvų kiekis.
Paprastųjų jūrų liežuvių ištekliai ir toliau
pereikvojami, šiuo metu jų neršiančių žuvų biomasė –
mažiausia kada nors užfiksuota, todėl jų naudojimas turi išlikti
nedidelis. Jūrinių plekšnių ištekliai, atvirkščiai,
naudojami per mažai, į jūrą išmetamas didelis kiekis žuvų,
tačiau išteklių būklė stabili.
Kategato sąsiauris
2015 m. rekomendacija dėl Kategato sąsiaurio
atlantinių menkių išteklių yra panaši kaip 2014 m.,
t. y. atsargumo sumetimais tikslinė šių rūšių
žuvų žvejyba, taip pat priegauda ir išmetimas į jūrą, šiame
rajone turėtų būti sumažinti iki minimumo. ICES pabrėžia
būtinybę skubiai pagerinti žvejybos atrankumą, nes 2013 m.
apskaičiuotas išmestų žuvų kiekis buvo didžiausias nuo
1997 m.
Šiaurės jūra
Šiaurės jūros atlantinių
menkių, juodadėmių menkių, paprastųjų
merlangų, ledjūrio menkių, jūrinių plekšnių,
atlantinių skumbrių ir atlantinių silkių ištekliai valdomi
bendrai su Norvegija, todėl BLSK bus nustatyti ir kvotos bus paskirstytos
po lapkričio ir gruodžio mėn. vyksiančių ES ir Norvegijos
konsultacijų. Iš šių išteklių atsinaujina tik atlantinių
menkių ištekliai, nors labai lėtai. Paprastųjų
merlangų ir ledjūrio menkių ištekliai mažėja, ledjūrio
menkių biomasė jau trejus metus nesiekia prevencinių ribų.
Juodadėmių menkių išteklių būklė išlieka stabili,
mirtingumas dėl žvejybos nesiekia DTL lygio, bet išteklių
atsinaujinimas pastaruosius kelerius metus buvo prastas. Jūrinių
plekšnių ištekliai toliau didėja ir šiuo metu yra didžiausi kada nors
užfiksuoti. Iš išteklių, kurie nėra bendri su Norvegija ir kurių
BLSK jau nurodyti šiame pasiūlyme, pamažu auga paprastųjų
jūrų liežuvių ištekliai , nors jų mirtingumas dėl
žvejybos šiek tiek viršija DTL lygį, todėl valdymo planuose numatyta
truputį sumažinti BLSK. Apskritai didėja Šiaurės jūros
norveginių omarų ištekliai.
2014/0311 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS REGLAMENTAS
kuriuo 2015 metams nustatomos tam tikrų
žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos
galimybės, taikomos Sąjungos vandenyse žvejojantiems laivams ir kai
kuriuose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems
Sąjungos laivams, ir panaikinamas Tarybos reglamentas (ES) Nr. 779/2014
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos
pasiūlymą,
kadangi:
(1)       Sutarties 43 straipsnio 3
dalyje numatyta, kad Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, patvirtina
priemones dėl žvejybos galimybių nustatymo ir paskirstymo;
(2)       Europos Parlamento ir Tarybos
reglamente (ES) Nr. 1380/2013[4]
reikalaujama, kad atsižvelgiant į turimas mokslines, technines ir
ekonomines rekomendacijas, įskaitant Žuvininkystės mokslo, technikos
ir ekonomikos komiteto (STECF) parengtas ataskaitas, jei tokių yra,
būtų patvirtintos išsaugojimo priemonės;
(3)       Taryba įpareigojama
patvirtinti žvejybos galimybių nustatymo ir skyrimo priemones, prireikus
įskaitant tam tikras su jomis funkciškai susietas sąlygas. Pagal
Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 1 ir 4 dalis žvejybos galimybės
valstybėms narėms turėtų būti paskirstytos taip, kad
būtų užtikrintas santykinis kiekvienos valstybės narės
žvejybos veiklos stabilumas kiekvieno žuvų ištekliaus ar žvejybos
rūšies atžvilgiu, atsižvelgiant į bendros žuvininkystės
politikos tikslus, nustatytus to reglamento 2 straipsnio 2 dalyje;
(4)       todėl bendri leidžiami
sužvejoti kiekiai (toliau – BLSK) turėtų būti nustatyti
laikantis Reglamento (ES) Nr. 1380/2013, remiantis turimomis
mokslinėmis rekomendacijos ir atsižvelgiant į biologinius bei
socialinius ir ekonominius aspektus, kartu užtikrinant vienodas veiklos
sąlygas visiems žvejybos sektoriams, taip pat atsižvelgiant į
nuomones, pareikštas konsultacijose su suinteresuotaisiais subjektais,
visų pirma susitikimuose su patariamųjų tarybų atstovais;
(5)       Reglamento (ES)
Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalyje nurodytas įpareigojimas iškrauti
visą laimikį nustatomas kiekvienai žvejybos rūšiai atskirai. Jei
regione, kuriam taikomas šis reglamentas, vykdomai žvejybai taikomas įpareigojimas
iškrauti visą laimikį, visos tos žvejybos metu sužvejotos tų
rūšių, kurioms taikomi sužvejotų žuvų apribojimai, žuvys
turėtų būti iškrautos. Nuo 2015 m. sausio 1 d.
įpareigojimas iškrauti visą laimikį turėtų būti
taikomas žvejojant mažas pelagines žuvis (skumbres, silkes, paprastąsias
staurides, šiaurinius žydruosius merlangus, smulkiadygles saulažuves,
europinius ančiuvius, mažąsias argentinas, sardines, šprotus),
žvejojant dideles pelagines žuvis (paprastuosius tunus, durklažuves,
ilgapelekius tunus, didžiaakius tunus, atlantinius marlinus ir atlantinius
baltuosius marlinus) ir žvejojant pramoniniais tikslais (paprastąsias
stintenes, paprastuosius tobius ir norvegines menkutes). To reglamento 16
straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad kai dėl tam tikro žuvų ištekliaus
nustatomas įpareigojimas iškrauti laimikį, žvejybos galimybės
turi būti nustatomos atsižvelgiant į tai, kad nuo žvejybos
galimybių nustatymo siekiant atspindėti iškraunamą kiekį
pereinama prie žvejybos galimybių nustatymo siekiant atspindėti
faktinį sužvejotą kiekį;
(6)       Kelerius metus tam tikrų
plokštėtažiaunių žuvų (ryklių, rajų ir rombinių
rajų) išteklių BLSK buvo nuliniai ir šalia buvo jų pateiktos
nuostatos, kuriomis įpareigojama nedelsiant paleisti atsitiktinai
sužvejotas šias žuvis. Šios specialios nuostatos pagrindas – prasta
išteklių apsaugos būklė ir tai, kad dėl didelio
išgyvenamumo žuvų paleidimas į jūrą nedidina mirtingumo;
žuvų išmetimas į jūrą laikomas palankiu šių
rūšių žuvų išteklių išsaugojimui. Tačiau nuo
2015 m. sausio 1 d. pelaginės žvejybos metu sužvejotos
minėtų rūšių žuvys turės būti iškrautos, nebent
joms būtų taikoma viena iš įpareigojimo iškrauti visą
laimikį išimčių, numatytų Reglamento (ES)
Nr. 1380/2013 15 straipsnyje. To reglamento 15 straipsnio 4 dalies a
punkte leidžiama taikyti išimtis rūšims, kurių žuvų žvejyba
draudžiama ir kurios yra nurodytos kaip draudžiamos žvejoti bendros
žuvininkystės politikos srityje priimtame Sąjungos teisės akte.
Todėl tikslinga uždrausti atitinkamuose rajonuose žvejoti šių rūšių
žuvis.
(7)       Pastaruosius kelerius metus
Biskajos įlankos europinių ančiuvių išteklių BLSK buvo
nustatomos atskirame žvejybos galimybių reglamente, galiojančiame nuo
vienų metų liepos 1 d. iki kitų metų birželio
30 d. 2014 m. STECF padarė išvadą, kad valdymo
laikotarpį pakeitus įprastais kalendoriniais metais (sausio–gruodžio
mėn.) smarkiai sumažėtų šių išteklių išsaugojimui
kylanti grėsmė. Po konsultacijų su Ispanija, Prancūzija ir
Pietvakarių vandenų patariamąja taryba (angl. santrumpa SWWAC)
STECF pasiūlytas pakeitimas buvo įvertintas teigiamai. Šiuo pagrindu
tikslinga panaikinti Tarybos reglamentą (ES) Nr. 779/2014[5] ir šiame reglamente
nustatyti naują 2015 m. Biskajos įlankos europinių
ančiuvių išteklių BLSK; 
(8)       Be to, pagal Reglamento (ES)
Nr. 1380/2013 16 straipsnio 4 dalį išteklių, kuriems valdyti
parengti specialūs daugiamečiai planai, BLSK turėtų
būti nustatyti pagal tuose planuose nustatytas taisykles. Todėl
australinių jūrinių lydekų ir norveginių omarų
išteklių, paprastųjų jūrų liežuvių
vakarinėje Lamanšo sąsiaurio dalyje, jūrinių plekšnių
ir paprastųjų jūrų liežuvių Šiaurės jūroje,
atlantinių silkių į vakarus nuo Škotijos, atlantinių
menkių Kategato sąsiauryje, į vakarus nuo Škotijos, Airijos jūroje,
Šiaurės jūroje, Skagerako sąsiauryje ir rytinėje Lamanšo
sąsiaurio dalyje ir paprastųjų tunų rytinėje Atlanto
vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje išteklių BLSK turėtų
būti nustatyti pagal taisykles, išdėstytas Tarybos reglamentuose (EB)
Nr. 2166/2005[6],
(EB) Nr. 509/2007[7],
(EB) Nr. 676/2007[8],
(EB) Nr. 1300/2008[9],
(EB) Nr. 1342/2008[10]
(atlantinių menkių išteklių valdymo planas) ir (EB)
Nr. 302/2009[11];

(9)       Tačiau šiaurinių
jūrų lydekų Tarybos reglamentas (EB) Nr. 811/2004[12]) ir Biskajos
įlankos paprastųjų jūrų liežuvių (Tarybos
reglamentas (EB) Nr. 388/2006[13])
išteklių atveju minimalūs atitinkamų atkūrimo ir valdymo
planų tikslai yra pasiekti, todėl kad taikant BLSK (priklausomai nuo
atvejo) būtų pasiektas arba išlaikytas didžiausias galimas tausios
žvejybos laimikio lygis, reikėtų vadovautis pateiktomis
mokslinėmis rekomendacijomis;
(10)     tais atvejais, kai apie
išteklius trūksta duomenų arba jie nėra patikimi ir
išteklių dydžio apskaičiuoti neįmanoma, valdymo priemonės
ir BLSK turėtų būti grindžiami žuvininkystės valdymui
taikomu atsargos principu, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013
8 straipsnio i punkte, atsižvelgiant į konkretiems ištekliams
būdingus veiksnius, visų pirma įskaitant turimą
informaciją apie išteklių būklės kaitos tendencijas ir tai,
ar sužvejojamas kiekis yra mišrios sudėties;
(11)     Tarybos reglamente (EB) Nr.
847/96[14]
nustatytos BLSK kasmetinio valdymo papildomos sąlygos, įskaitant
nuostatas dėl lankstumo pagal 3 ir 4 straipsnius atitinkamai dėl
išteklių, kurie taikomas prevencinis ir mokslinėmis rekomendacijomis
pagrįstas BLSK. Pagal to reglamento 2 straipsnį nustatydama BLSK,
Taryba sprendžia dėl išteklių, kuriems, visų pirma atsižvelgiant
į biologinę išteklių būklę, 3 ir 4 straipsniai
netaikomi. Neseniai visoms sužvejotoms žuvims, kurioms pagal Reglamento (ES)
Nr. 1380/2013 15 straipsnio 9 dalį taikomas įpareigojimas
iškrauti laimikį, pradėta taikyti lankstumo priemonė. Todėl
siekiant išvengti pernelyg didelio lankstumo, kuris kliudytų pasiekti
pagal bendrą žuvininkystės politiką nustatytus išsaugojimo
tikslus, ir siekiant išvengti neigiamo poveikio biologinei išteklių
būklei, Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 ir 4 straipsnius galima taikyti tik
jei valstybė narė nesinaudoja Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15
straipsnio 9 dalyje numatytomis metų sandūros lankstumo
priemonėmis;
(12)     tuo atveju, kai su
konkrečiais ištekliais siejamas BLSK skiriamas tik vienai valstybei narei,
tikslinga tą valstybę narę pagal Sutarties 2 straipsnio 1
dalį įgalioti nustatyti tokį BLSK. Reikėtų numatyti
nuostatas, kuriomis būtų užtikrinta, kad nustatydama tą BLSK
atitinkama valstybė narė visapusiškai laikytųsi bendros
žuvininkystės politikos principų bei taisyklių; 
(13)     2014 m. birželio
mėn. Tarptautinė jūrų tyrinėjimo taryba (angl.
santrumpa ICES) išleido mokslinę rekomendaciją dėl
pietryčių Atlanto paprastųjų vilkešerių išteklių
ir patvirtino, kad šių išteklių būklė nuo 2012 m.
sparčiai blogėja.  Be to, STECF įvertino dabartines nacionalines
paprastųjų vilkešerių apsaugos priemones ir nusprendė, kad
jos neveiksmingos. Paprastieji vilkešeriai vėlai bręsta ir lėtai
auga; jų mirtingumas dėl žvejybos šiuo metu keturis kartus viršija
didžiausio galimo tausios žvejybos laimikio (DTL) lygį. Todėl
tikslinga nustatyti šių išteklių žvejybos galimybes (žvejybos
pastangų ir sužvejotų žuvų kiekio apribojimų forma), taikomas
žvejybai, kuri daugiausia lemia šių žuvų mirtingumą – žvejybai
pelaginiais tralais ir mėgėjų žvejybai. 
(14)     būtina nustatyti žvejybos
pastangų ribas 2015 metams pagal Reglamento (EB) Nr. 2166/2005 8
straipsnį, Reglamento (EB) Nr. 509/2007 5 straipsnį, Reglamento (EB)
Nr. 676/2007 9 straipsnį, Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 11 ir 12
straipsnius ir Reglamento (EB) Nr. 302/2009 5 ir 9 straipsnius,
atsižvelgiant į Tarybos reglamentą (EB) Nr. 754/2009[15];
(15)     atsižvelgiant į
naujausias Tarptautinės jūrų tyrinėjimo tarybos (ICES)
pateiktas mokslines rekomendacijas ir remiantis tarptautiniais
įsipareigojimais pagal Žvejybos šiaurės rytų Atlante
konvenciją (toliau – NEAFC), būtina apriboti tam tikrų
giliavandenių rūšių žuvų žvejybos pastangas;
(16)     netgi ribota tam tikrų
rūšių žuvų, pavyzdžiui, tam tikrų rūšių
ryklių, žvejybos veikla galėtų sukelti rimtą pavojų
jų išsaugojimui. Todėl tokių rūšių žuvų žvejybos
galimybės turėtų būti visapusiškai ribojamos taikant
bendrą draudimą žvejoti tų rūšių žuvis;
(17)     šiame reglamente nustatytos
Sąjungos laivams skirtos žvejybos galimybės naudojamos pagal
Reglamentą (EB) Nr. 1224/2009[16],
ypač to reglamento 33 ir 34 straipsnius, susijusius su sužvejoto kiekio ir
žvejybos pastangų registravimu ir duomenų apie žvejybos
galimybių išnaudojimą perdavimu. Todėl būtina nurodyti
kodus, kuriuos turi naudoti valstybės narės, siųsdamos Komisijai
duomenis apie iškraunamus žuvų išteklių, kuriems taikomas šis
reglamentas, kiekius;
(18)     kai kurių BLSK atveju
valstybėms narėms turėtų būti leidžiama suteikti
papildomą kvotos dalį laivams, kurie dalyvauja bandomuosiuose
visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose. Tų bandymų
tikslas – išbandyti sužvejojamų žuvų kiekio–kvotų sistemą
tokioje žvejyboje, kuriai dar netaikomas Reglamento (ES) Nr. 1380/2013
nustatytas įpareigojimas iškrauti visą laimikį, t. y.,
sistemą, kuria remiantis visi sužvejoti žuvų kiekiai turėtų
būti iškrauti ir įskaičiuoti į kvotas, siekiant išvengti
žuvų išmetimo į jūrą ir žuvų išteklių, kuriuos
galima kitaip panaudoti, eikvojimo veltui. Nekontroliuojamas žuvų
išmetimas į jūrą kelia grėsmę ilgalaikiam žuvų
kaip bendro turto tiekimo užtikrinimui ir bendros žuvininkystės politikos
tikslams. Priešingai, sužvejojamų žuvų kiekio–kvotų sistema yra
paskata žvejams siekti, kad jų žvejybos operacijos būtų kuo
atrankesnės. Kad būtų užtikrintas racionalus žuvų išmetimo
į jūrą valdymas, turėtų būti visapusiškai
dokumentais pagrindžiama ne tai, kas iškraunama uoste, o kiekviena jūroje
vykdoma operacija. Todėl į sąlygas, kuriomis valstybės
narės gali skirti papildomą kvotos dalį, reikėtų
įtraukti įpareigojimą naudoti su jutiklių sistema susietas
uždarąsias TV stebėjimo sistemų kameras (angl. CCTV)
(toliau kartu – CCTV sistema). Tai turėtų sudaryti sąlygas
išsamiai registruoti visus paliekamus ir į jūrą išmetamus
sužvejotų žuvų kiekius. Sistema, pagal kurią tai atliktų
realiuoju laiku laive esantys stebėtojai, būtų ne tokia
efektyvi, brangesnė ir mažiau patikima. Todėl CCTV sistemų
naudojimas yra šiuo metu būtina sąlyga siekiant įgyvendinti
į jūrą išmetamų žuvų kiekio mažinimo priemones,
pavyzdžiui, visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos priemonę.
Naudojant tokias sistemas turėtų būti laikomasi Europos
Parlamento ir Tarybos direktyvos 95/46/EB[17]
reikalavimų;
(19)     siekiant užtikrinti, kad
dalyvaujant bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos
reisuose būtų galima veiksmingai įvertinti sužvejojamų
žuvų kvotų sistemų potencialą kontroliuoti susijusių
išteklių absoliutųjį žuvų mirtingumą dėl
žvejybos, būtina visas tokiuose bandomuosiuose reisuose sužvejotas žuvis,
įskaitant tas, kurių dydis yra mažesnis už mažiausią
leidžiamą iškrauti dydį, įskaičiuoti į bendrą
dalyvaujančiam laivui paskirtą kvotą, o tam laivui visiškai
išnaudojus minėtą kvotą, žvejybą nutraukti. Taip pat
reikėtų paskirtas kvotas tarp bandomuosiuose visapusiškai dokumentais
pagrįstos žvejybos reisuose dalyvaujančių laivų ir juose
nedalyvaujančių laivų leisti perduoti tik jei galima
įrodyti, kad nepadidėja nedalyvaujančių laivų
žuvų išmetimas į jūrą;
(20)     atsižvelgiant į ICES
rekomendaciją, tikslinga toliau taikyti ir peržiūrėti
sistemą, pagal kurią valdomi ICES IIa ir IIIa kvadratų ir IV
parajonio Sąjungos vandenų paprastųjų tobių ištekliai.
Atsižvelgiant į tai, kad tikimasi, jog ICES mokslinės konsultacijos
bus pateiktos tiktai 2015 m. vasario mėn., derėtų laikinai
nustatyti nulines BLSK kvotas, kol bus pateiktos konsultacijos;
(21)     pagal su Norvegija[18], Farerų salomis[19] ir Islandija[20] sudarytuose
susitarimuose arba protokoluose dėl santykių žuvininkystės
srityje numatytą tvarką Sąjunga dėl žvejybos teisių
konsultavosi su šiomis partnerėmis Dar nebaigtos konsultacijos su
Norvegija ir Farerų salomis dėl 2015 m. susitarimų.
Siekiant išvengti Sąjungos žvejybos veiklos sutrikdymo, tuo pat metu
sudarant reikiamas lanksčias sąlygas tam, kad tie susitarimai būtų
sudaryti 2015 m. pradžioje, tikslinga laikinai nustatyti išteklių,
kuriems taikomi tie susitarimai, žvejybos galimybes. Nepavyko užbaigti
konsultacijų su Islandija dėl 2015 m. žvejybos susitarimų.
Laikydamasis susitarime ir protokole dėl santykių žuvininkystės
srityje su Grenlandija[21]
numatytos tvarkos, Jungtinis komitetas nustatė konkretų 2015 m.
Sąjungai skirtą žvejybos Grenlandijos vandenyse galimybių
lygį; [Konstatuojamoji dalis ir atitinkamos nuostatos, į kurias
joje daroma nuoroda, bus koreguojamos po naujų konsultacijų.]
(22)     20013 m. metiniame susitikime
Tarptautinė Atlanto tunų apsaugos komisija (ICCAT) vieneriems metams
pratęsė dabartinius paprastųjų tunų BLSK ir kvotas ir
patvirtino dabartinio dydžio šiaurinės Atlanto vandenyno dalies durklažuvių,
pietinės Atlanto vandenyno dalies durklažuvių ir šiaurinės
Atlanto vandenyno dalies ilgapelekių tunų BLSK ir kvotas 2014–2016 m.
laikotarpiui. Todėl šių išteklių Sąjungos kvota lieka tokia
pati kaip 2013 m. Nors pietinės Atlanto vandenyno dalies ilgapelekių
tunų BLSK taip pat išliko dabartinio dydžio 2014–2016 m. laikotarpiu,
individualios Susitariančiųjų Šalių, įskaitant
Sąjungą, kvotos buvo šiek tiek sumažintos siekiant suteikti
kvotą kitai Susitariančiajai Šaliai. Visos šios priemonės
turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje; [Konstatuojamoji
dalis ir atitinkamos nuostatos, į kurias joje daroma nuoroda, bus
koreguojamos po naujų metinių susitikimų.]
(23)     2013 m. metiniame
susirinkime Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos
komisijos (toliau – CCAMLR) Šalys patvirtino tikslinių ir priegaudos
rūšių leidžiamus sužvejoti kiekius. Šios priemonės
turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;
[Konstatuojamoji dalis ir atitinkamos nuostatos, į kurias joje daroma
nuoroda, bus koreguojamos po naujų metinių susitikimų.]
(24)     Indijos vandenyno tunų
komisija (angl. santrumpa IOTC) 2014 m. metiniame
susitikime dabartinių išsaugojimo ir valdymo priemonių nekoregavo.
(25)     Trečias
Regioninės žvejybos pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacijos
(angl. santrumpa SPRFMO) metinis susitikimas įvyks 2015 m. vasario
mėn. Tikslinga dabartines SPRFMO konvencijos rajone taikomas priemones
palikti galioti iki to susitikimo. Tačiau Peru stauridžių ištekliai
neturi būti žvejojami, kol po metinio susitikimo nebus nustatytas BLSK.
(26)     Amerikos tropinių
tunų komisija (toliau – IATTC) 2014 m. 87-ajame metiniame susitikime
patvirtino ankstesnes gelsvauodegių tunų, didžiaakių tunų
ir dryžųjų tunų išteklių apsaugos priemones. IATTC taip pat
patvirtino ankstesnę rezoliuciją dėl ilgapelekių
pilkųjų ryklių išteklių apsaugos. Tos priemonės
turėtų toliau būti įgyvendinamos Sąjungos
teisėje;
(27)     2013 m. savo metiniame
susitikime Žvejybos pietryčių Atlante organizacija (SEAFO) patvirtino
rekomendaciją dėl naujų per vienerius metus taikomų dviejų
BLSK patagoniniams nototeniniams dančiams ir gelminiams krabams 2014 ir
2015 metais, liko galioti esami 2012 m. metiniame susitikime 2013 ir 2014
metams sutarti BLSK islandiniams pjūklapilviams beriksams ir
paprastiesiems beriksams. Šiuo metu taikomos SEAFO priimtos žvejybos
galimybių nustatymo priemonės turėtų būti
įgyvendintos Sąjungos teisėje; [Konstatuojamoji dalis ir
atitinkamos nuostatos, į kurias joje daroma nuoroda, bus koreguojamos po
naujų metinių susitikimų.]
(28)     2013 m. vykusiame
10-ajame metiniame Vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyno žuvininkystės
komisijos (WCPFC) susitikime ši komisija pakeitė savo priemones dėl
žvejybos galimybių nustatydama bendrą dienų, kuriomis leidžiama
žvejoti atviroje jūroje, skaičių ir pakeisdama žvejybos draudimo
nuostatas, susijusias su žvejyba naudojant plūdriąsias priemones
pelaginėms žuvims žvejoti. Dėl to, kad buvo pakeista nuostata,
susijusi su žvejyba naudojant plūdriąsias priemones pelaginėms
žuvims žvejoti, Sąjungai kaip vienai WCPFC Susitariančiųjų
Šalių reikia nuspręsti, kurį iš dviejų galimų
sprendimų pasirinkti: arba patvirtinti dabartinį žvejybos naudojant
plūdriąsias priemones pelaginėms žuvims žvejoti draudimo
laikotarpį arba pasirinkti netaikyti plūdriųjų
priemonių pelaginėms žuvims žvejoti tvarkos griežtinimo
nuostatos. Kol toks sprendimas nepriimtas, Sąjungos teisėje
turėtų būti toliau įgyvendinamos šiuo metu taikomos
žvejybos draudimo priemonės, kurias patvirtino WCFPC; [Konstatuojamoji
dalis ir atitinkamos nuostatos, į kurias joje daroma nuoroda, bus
koreguojamos po naujų metinių susitikimų.]
(29)     2013 m. metiniame
susitikime Konvencijos dėl ledjūrio menkių išteklių
centrinėje Beringo jūros dalyje apsaugos ir valdymo Šalys jos
žvejybos galimybių priemonių nekoregavo. Šios priemonės
turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;
(30)     2014 m. 36-ajame
metiniame susitikime Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacija
(angl. santrumpa NAFO) patvirtino 2015 m. tam tikrų NAFO konvencijos
rajono 1–4 parajonių išteklių žvejybos galimybes. šiomis
aplinkybėmis NAFO priėmė krevečių žvejybos 3L kvadrate
moratoriumą, padidino 3M kvadrato paprastųjų jūrinių
ešerių BLSK įtraukdama tam tikrą priegaudą ir vėl
leido žvejoti raudonąsias plekšnes 3NO kvadrate. 
(31)     kai kurias tarptautines
priemones, kuriomis nustatomos arba ribojamos Sąjungos žvejybos
galimybės, priima atitinkamos regioninės žuvininkystės valdymo
organizacijos (angl. santrumpa RFMO) metų gale, o jos pradedamos taikyti
prieš įsigaliojant šiam reglamentui. Todėl būtina, kad
nuostatos, kuriomis tokios priemonės įgyvendinamos Sąjungos
teisėje, būtų taikomos atgaline data. Pirmiausia, kadangi CCAMLR
konvencijos rajone žvejybos sezonas trunka nuo gruodžio 1 d. iki
lapkričio 30 d. ir tam tikros žvejybos CCAMLR konvencijos rajone
galimybės ar draudimai yra nustatyti laikotarpiui, kuris prasideda
2014 m. gruodžio 1 d., tikslinga, kad susijusios šio reglamento
nuostatos būtų taikomos nuo tos dienos. Toks taikymas atgaline data
nedarys poveikio teisėtų lūkesčių principui, kadangi
CCAMLR konvencijos nariams draudžiama be leidimo žvejoti CCAMLR konvencijos
rajone;
(32)     remiantis Venesuelos Bolivaro
Respublikai skirta Sąjungos deklaracija dėl žvejybos galimybių
ES vandenyse suteikimo su Venesuelos Bolivaro Respublikos vėliava
plaukiojantiems žvejybos laivams prie Prancūzijos Gvianos priekrantės
vandenų esančioje išskirtinėje ekonominėje zonoje[22], būtina nustatyti
Venesuelai skirtas rifinių ešerių žvejybos galimybes Sąjungos
vandenyse;
(33)     siekiant užtikrinti vienodas
sąlygas, susijusias su leidimo pasinaudoti savo žvejybos pastangų
paskirstymo pagal kilovatdienių sistemą valdymo sistema suteikimu
atskirai valstybei narei, Komisijai turėtų būti suteikti
įgyvendinimo įgaliojimai;
(34)     siekiant užtikrinti vienodas
šio reglamento įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų
būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai, susiję su
papildomų dienų jūroje suteikimu visam laikui nutraukus žvejybos
veiklą ir siekiant sustiprinti mokslinį stebėjimą, taip pat
susiję su informacijai apie su valstybės narės vėliava
plaukiojančio žvejybos laivo dienų jūroje perleidimą kitam
su tos pačios valstybės narės vėliava plaukiojančiam
žvejybos laivui rinkti ir perduoti skirtų lentelinės
skaičiuoklės formatų nustatymu. Šiais įgaliojimais turėtų
būti naudojamasi pagal
Reglamentą (ES) Nr. 182/2011[23];
(35)     siekiant išvengti žvejybos
veiklos sutrikdymo ir užtikrinti pragyvenimą Sąjungos žvejams, šis
reglamentas turėtų būti taikomas nuo 2015 m. sausio 1 d.,
išskyrus nuostatas dėl žvejybos pastangų apribojimų, kurios turėtų
būti taikomos nuo 2015 m. vasario 1 d., taip pat konkrečias nuostatas
dėl atskirų regionų, kurių atveju turėtų
būti nustatoma konkreti taikymo pradžios data. Dėl skubos
priežasčių šis reglamentas turėtų įsigalioti iš karto,
kai tik bus paskelbtas;
(36)     žvejybos galimybės
turėtų būti naudojamos griežtai laikantis taikytinos
Sąjungos teisės,
PRIĖMĖ ŠĮ
REGLAMENTĄ:
I ANTRAŠTINĖ DALIS
BENDROSIOS NUOSTATOS
1 straipsnis
Dalykas
1.           Šiuo reglamentu nustatomos
tam tikrų žuvų išteklių ir jų grupių žvejybos
galimybės, taikomos Sąjungos vandenyse ir Sąjungos laivams tam
tikruose ne Sąjungos vandenyse.
2.           1 dalyje nurodytos žvejybos
galimybės apima:
a)      2015 m. sužvejojamų žuvų
kiekio apribojimus ir, jei nurodyta šiame reglamente, 2016 m.
sužvejojamų žuvų kiekio apribojimus;
b)      žvejybos pastangų apribojimus
2015 m. vasario 1 d.–2016 m. sausio 31 d., išskyrus kitus
pastangų apribojimų laikotarpius, nustatytus 9, 29 ir 31
straipsniuose ir IIE priede;
c)      2014 m. gruodžio 1 d. –
2015 m. lapkričio 30 d. laikotarpiu taikomas tam tikrų
žuvų išteklių žvejybos CCAMLR konvencijos rajone galimybes;
d)      33 straipsnyje nurodytais 2015 ir
2016 m. laikotarpiais taikomas tam tikrų žuvų išteklių
žvejybos tame straipsnyje nurodytame IATTC konvencijos rajone galimybes.
2 straipsnis
Taikymo sritis
Šis reglamentas taikomas šiems laivams:
a)           Sąjungos laivams; 
b)           trečiųjų šalių
laivams Sąjungos vandenyse;
c)           mėgėjų žvejybos
laivams, tik taikant šio reglamento 1 straipsnio b punktą, 3 straipsnio c
punktą ir 12 straipsnį. 
3 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame reglamente vartojamų terminų
apibrėžtys:
a)           Sąjungos laivas – žvejybos
laivas, apibrėžtas Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 4 straipsnio 1
dalies 5 punkte;
b)           trečiosios šalies laivas –
Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 4 straipsnio 1 dalies 4 punkte
apibrėžtas žvejybos laivas, plaukiojantis su trečiosios šalies
vėliava ir įregistruotas trečiojoje šalyje;
c)           mėgėjų žvejybos
laivai – Reglamento (ES) Nr. 1224/2009 4 straipsnio 28 punkte
apibrėžta mėgėjų žvejyba užsiimantys laivai; 
d)           Sąjungos vandenys – vandenys,
į kuriuos valstybės narės turi suverenias teises arba kurie
priklauso jų jurisdikcijai, išskyrus vandenis, esančius greta
Sutarties II priede išvardytų teritorijų;
e)           tarptautiniai vandenys – vandenys,
į kuriuos nė viena valstybė neturi suverenių teisių
arba kurie nepriklauso nė vienos valstybės jurisdikcijai;
f)            ištekliai – jūrų
biologiniai ištekliai konkrečioje valdymo zonoje;
f)            bendras leidžiamas sužvejoti kiekis
(BLSK) –
i)       žvejybos, kuriai taikomas Reglamento
(ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnyje nurodytas įpareigojimas iškrauti
visą laimikį, atveju – kiekvienų išteklių kiekis, kurį
galima sužvejoti per metus;
ii)      visos kitos žvejybos atveju –
kiekvienų išteklių kiekis, kurį galima iškrauti per metus;
g)           kvota – Sąjungai, valstybei
narei arba trečiajai valstybei skirta BLSK dalis;
h)           analitinis įvertinimas –
kiekybinis tam tikrų išteklių tendencijų įvertinimas pagal
duomenis apie išteklių biologiją ir eksploataciją, kuris
atliekant mokslinę peržiūrą įvertintas kaip pakankamos
kokybės, kad juo remiantis būtų galima teikti mokslines
rekomendacijas dėl ateityje sužvejosimų žuvų kiekių
galimybių; 
i)            žuvininkystės valdymui
taikomas atsargumo principas – principas, pagal kurį tinkamos
mokslinės informacijos trūkumas neturėtų būti
priežastimi atidėti valdymo priemones, skirtas tikslinėms
rūšims, su jomis susijusioms arba nuo jų priklausomoms rūšims ir
netikslinėms rūšims bei jų aplinkai išsaugoti, arba tų priemonių
nesiimti;
j)            akių dydis – žvejybos tinklo
akių dydis, nustatytas pagal Komisijos reglamentą (EB)
Nr. 517/2008[24];
k)           Sąjungos žvejybos laivyno
registras pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 24 straipsnio 3 dalį
Komisijas sukurtas registras;
l)            žvejybos žurnalas – Reglamento (EB)
Nr. 1224/2009 14 straipsnyje nurodytas žurnalas.
4 straipsnis
Žvejybos zonos
Šiame reglamente nurodytų žvejybos
zonų apibrėžtys:
a)           ICES (Tarptautinės
jūrų tyrinėjimo tarybos) zonos – geografiniai rajonai,
apibrėžti Reglamento (EB) Nr. 218/2009[25] III priede;
b)           Skagerako sąsiauris – geografinis
rajonas, kurio ribą vakaruose žymi linija, brėžiama nuo Hanstholmo
švyturio iki Lindesnes švyturio, o pietuose – linija, brėžiama nuo
Skageno švyturio iki Tistlarnos švyturio ir iš šio taško iki artimiausio
Švedijos pakrantės taško;
c)           Kategato sąsiauris –
geografinis rajonas, kurio ribą šiaurėje žymi linija, brėžiama
nuo Skageno švyturio iki Tistlarnos švyturio ir iš šio taško iki artimiausio
Švedijos pakrantės taško, o pietuose – linija, brėžiama nuo Hasenøre
iki Gnibens Spids, nuo Korshage iki Spodsbjerg ir nuo Gilbjerg
Hoved iki Kullen;
d)           ICES VII parajonio 16 funkcinis
vienetas – geografinis rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis
paeiliui sujungiami šie taškai:
–              
53° 30' šiaurės platumos 15° 00'
vakarų ilgumos;
–              
53° 30' šiaurės platumos 11° 00' vakarų
ilgumos;
–              
51° 30' šiaurės platumos 11° 00'
vakarų ilgumos;
–              
51° 30' šiaurės platumos 13° 00'
vakarų ilgumos;
–              
51° 00' šiaurės platumos 13° 00'
vakarų ilgumos;
–              
51° 00' šiaurės platumos 15° 00'
vakarų ilgumos;
–              
53° 30' šiaurės platumos 15° 00'
vakarų ilgumos;
e)           Kadiso įlanka – geografinis
rajonas, kurį sudaro ICES IXa kvadrato dalis į rytus nuo 7° 23'
48″ vakarų ilgumos; 
f)            CECAF (Žvejybos rytų vidurio
Atlante komiteto) rajonai – Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr.
216/2009[26]
II priede apibrėžti geografiniai rajonai;
g)           NAFO (Žvejybos šiaurės
vakarų Atlante organizacijos) zonos – geografiniai rajonai, apibrėžti
Reglamento (EB) Nr. 217/2009[27]
III priede;
h)           SEAFO (Žvejybos pietryčių
Atlante organizacijos) konvencijos rajonas – geografinis rajonas,
apibrėžtas Konvencijoje dėl žuvininkystės išteklių apsaugos
ir valdymo pietryčių Atlanto vandenyne[28];
i)            ICCAT (Tarptautinės Atlanto
tunų apsaugos komisijos) konvencijos rajonas – geografinis rajonas,
apibrėžtas Tarptautinėje konvencijoje dėl Atlanto tunų
apsaugos[29];
j)            CCAMLR (Antarkties jūrų
gyvųjų išteklių apsaugos komisijos) konvencijos rajonas –
geografinis rajonas, apibrėžtas Reglamento (EB) Nr. 601/2004[30] 2 straipsnio a punkte;
k)           IATTC (Amerikos- tropinių tunų
komisijos) konvencijos rajonas – geografinis rajonas, apibrėžtas
Konvencijoje dėl 1949 m. Jungtinių Amerikos Valstijų ir
Kosta Rikos Respublikos konvencija sudarytos Amerikos tropinių tunų
komisijos stiprinimo (Antigvos konvencija)[31];
l)            IOTC (Indijos vandenyno tunų
komisijos) konvencijos rajonas – geografinis rajonas, apibrėžtas
Susitarime įsteigti Indijos vandenyno tunų komisiją[32];
m)          SPRFMO (Regioninės žvejybos
pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacijos) konvencijos rajonas –
atviros jūros geografinis rajonas į pietus nuo 10° šiaurės platumos
lygiagretės, į šiaurę nuo CCAMLR konvencijos rajono, į
rytus nuo SIOFA konvencijos rajono, kaip apibrėžta Susitarime dėl
žvejybos pietinėje Indijos vandenyno dalyje[33], ir į vakarus nuo
Pietų Amerikos valstybių jurisdikcijai priklausančių
žvejybos rajonų;
n)           WCPFC (Vakarų ir vidurio
Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisijos) konvencijos rajonas –
geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl toli
migruojančių žuvų išteklių apsaugos ir valdymo
vakarinėje ir centrinėje Ramiojo vandenyno dalyse[34];
o)           Beringo jūros atviros
jūros rajonas – geografinis Beringo jūros atviros jūros rajonas,
esantis už 200 jūrmylių nuo bazinių linijų, nuo kurių
matuojamas Beringo jūros pakrantės valstybių teritorinės
jūros plotis;
p)           IATTC ir WCPFC bendros jurisdikcijos
rajonas geografinis rajonas, apibrėžiamas šiomis ribomis:
–              
150º vakarų ilgumos,
–              
130º vakarų ilgumos,
–              
4º pietų platumos,
–              
50º pietų platumos.
II ANTRAŠTINĖ DALIS
SĄJUNGOS LAIVŲ ŽVEJYBOS GALIMYBĖS
I skyrius
Bendrosios nuostatos
5 straipsnis
BLSK ir jų paskirstymas
1.           Sąjungos vandenyse arba
kai kuriuose ES nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos
laivams taikomi BLSK, jų paskirstymas valstybėms narėms ir
atitinkamais atvejais su jomis funkciškai susietos sąlygos nustatyti I
priede.
2.           ES laivams leidžiama žvejoti
Farerų Salų, Grenlandijos, Islandijos ir Norvegijos žvejybos
jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse ir žvejybos zonoje aplink Jano
Majeno salą, neviršijant I priede nurodytų BLSK ribų ir
laikantis šio reglamento 19 straipsnyje ir III priede, taip pat Reglamente (EB)
Nr. 1006/2008[35]
nustatytų sąlygų ir įgyvendinimo nuostatų.
3.           IA priede nurodytos
specialios sąlygos taikymo paprastųjų tobių ištekliams ICES
IIa, IIIa ir IV zonų Sąjungos vandenyse tikslais galioja IID priede
apibrėžti valdymo rajonai.
6 straipsnis
Valstybių narių nustatytini BLSK
1.           Tam tikrų žuvų
išteklių BLSK nustato atitinkama valstybė narė. Tie ištekliai
nurodyti I priede.
2.           Valstybės narės
nustatytini BLSK:
a)      turi atitikti bendros žuvininkystės
politikos principus ir taisykles, ypač tausaus išteklių naudojimo
principą, ir
b)      tuo atveju:
i)       jei yra analitinis įvertinimas,
turi būti tokie, kad būtų kuo didesnė tikimybė, jog
nuo 2015 m. ir tolesniais metais bus išlaikytas didžiausias tausią
žvejybą užtikrinantis sužvejotų žuvų kiekis;
ii)      jei analitinio įvertinimo nėra
arba jis yra neišsamus, yra tokie, kad ištekliai būtų naudojami
vadovaujantis žuvininkystės valdymui taikomu atsargos principu.
3.           Ne vėliau kaip 2015 m.
kovo 15 d. kiekviena atitinkama valstybė narė Komisijai pateikia
šią informaciją:
a)      patvirtintus BLSK;
b)      atitinkamos valstybės narės
surinktus ir įvertintus duomenis, kuriais grindžiami patvirtinti BLSK; 
c)      išsamius duomenis apie tai, kaip
patvirtinti BSLK atitinka 2 dalį.
7 straipsnis
Sužvejotų žuvų ir priegaudos iškrovimo sąlygos
1.           Išteklių, kuriems
nustatyti BLSK, žuvims, sužvejotoms vykdant Reglamento (ES) Nr. 1380/2013
15 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytą žvejybą, taikomas
įpareigojimas iškrauti visą laimikį, kaip nurodyta tame punkte.
2.           Kitų išteklių, kuriems
nustatyti BLSK, žuvys laikomos laive arba iškraunamos tik tuo atveju, jeigu:
(a)         
tas žuvis sužvejojo su kvotą turinčios
valstybės narės vėliava plaukiojantys laivai ir ta kvota
nėra išnaudota; arba
(b)         
sužvejotų žuvų kiekį sudaro
Sąjungos kvotos dalis, kuri nebuvo paskirstyta valstybėms narėms
kvotomis, ir ta Sąjungos kvota neišnaudota.
3.           Netikslinių
rūšių žuvų ištekliai, kurie atitinka saugias biologines ribas,
kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalyje, yra
nustatyti I priede siekiant jiems pritaikyti išimtį, pagal kurią
jų atveju netaikomas tame straipsnyje nustatytas įpareigojimas žuvis
įskaičiuoti į atitinkamas kvotas.
8 straipsnis
Žvejybos pastangų apribojimai
Taikomos šios žvejybos pastangų
priemonės:
a)           IIA priedas taikomas tam tikriems
atlantinių menkių, paprastųjų jūrų liežuvių
ir jūrinių plekšnių ištekliams Kategato sąsiauryje,
Skagerako sąsiauryje, toje ICES IIIa kvadrato dalyje, kuri nepriklauso
Skagerako ir Kategato sąsiauriams, ICES IV parajonyje, ICES VIa, VIIa,
VIId kvadratuose bei ICES IIa ir Vb kvadratų Sąjungos vandenyse
valdyti;
b)           IIB priedas taikomas europinių
paprastųjų jūrinių lydekų ir norveginių
omarų ištekliams ICES VIIIc ir IXa kvadratuose, išskyrus Kadiso
įlanką, atkurti;
c)           IIC priedas taikomas
paprastųjų jūrų liežuvių ištekliams ICES VIIe kvadrate
valdyti;
d)           IIE priedas taikomas
paprastųjų vilkešerių ištekliams ICES VIIe kvadrate valdyti.
9 straipsnis
Giliavandenių žuvų išteklių sužvejojamo kiekio ir žvejybos
pastangų apribojimai
1.           Reglamento (ES) Nr. 2347/2002[36] 3 straipsnio 1 dalis,
kuria nustatytas reikalavimas turėti giliavandenės žvejybos
leidimą, taikomas žvejojant juoduosius paltusus. Žvejojant, laikant laive,
perkraunant į kitą laivą ir iškraunant juoduosius paltusus
taikomos tame straipsnyje nurodytos sąlygos.
2.           Valstybės narės užtikrina,
kad Reglamento (EB) Nr. 2347/2002 3 straipsnio 1 dalyje nurodytus
giliavandenės žvejybos leidimus turinčių laivų žvejybos
pastangos, išreikštos kilovatdienėmis, kuriomis laivas nebūna uoste,
2015 m. neviršytų 65 % metinių žvejybos pastangų,
kurias atitinkamos valstybės narės laivai panaudojo 2003 m.,
išplaukdami į žvejybos reisus, kuriems turėjo giliavandenės
žvejybos leidimus arba per kuriuos buvo sužvejota to reglamento I ir II
prieduose išvardytų giliavandenių žuvų rūšių, vidurkio.
Ši dalis taikoma tik tiems žvejybos reisams, per kuriuos sužvejojama daugiau
nei 100 kg giliavandenių žuvų rūšių, išskyrus
atlantines argentinas.
10 straipsnis
Specialiosios žvejybos galimybių paskirstymo nuostatos
1.           Šiame reglamente nustatytos
žvejybos galimybės valstybėms narėms paskirstomos nedarant
poveikio:
a)      žvejybos galimybėms, kuriomis
pasikeista pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 8 dalį;
b)      išskaitymui ir perskirstymui pagal
Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 37 straipsnį;
c)      žvejybos galimybėms, perskirstytoms
pagal Reglamento (EB) Nr. 1006/2008 10 straipsnio 4 dalį;
d)      papildomam iškraunamam kiekiui, kuris
leidžiamas pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnį ir Reglamento
(ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 9 dalį;
e)      neišnaudotiems kiekiams pagal Reglamento
(EB) Nr. 847/96 4 straipsnį;
f)       išskaitymui, atliekamam pagal Reglamento
(EB) Nr. 1224/2009 105, 106 ir 107 straipsnius;
g)      kvotų perleidimui ir pasikeitimui
jomis pagal šio reglamento 20 straipsnį;
h)      papildomoms kvotos dalims pagal šio
reglamento 14 straipsnį.
2.           Reglamento (EB)
Nr. 847/96 3 straipsnis taikomas ištekliams, kuriems taikomas prevencinis
BLSK, o to reglamento 3 straipsnio 2 bei 3 dalys ir 4 straipsnis taikomi
ištekliams, kuriems taikomas mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas
BLSK, išskyrus atvejus, kai šio reglamento I priede nurodyta kitaip. Reglamento
(EB) Nr. 847/96 3 ir 4 straipsnių nuostatas, susijusias su BLSK,
galima taikyti tik jei valstybė narė nesinaudoja Reglamento (ES) Nr.
1380/2013 15 straipsnio 9 dalyje numatytomis metų sandūros lankstumo
priemonėmis.
11 straipsnis
Žvejybos draudimo laikotarpis
1.           2015 m. gegužės
1 d. – gegužės 31 d. Porkupino seklumoje draudžiama žvejoti arba
laikyti laive šių rūšių žuvis: atlantines menkes, megrimus,
velniažuvines, juodadėmes menkes, paprastuosius merlangus, europines
paprastąsias jūrines lydekas, norveginius omarus, jūrines
plekšnes, sidabrinius polakus, ledjūrio menkes, rombines rajožuves,
europinius jūrų liežuvius, paprastąsias brosmes, melsvąsias
molvas, paprastąsias molvas ir paprastuosius dygliaryklius.
Taikant šią dalį Porkupino seklumą
sudaro geografinis rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis paeiliui
sujungiami šie taškai:
 Taškas || Platuma || Ilguma 
 1 || 52° 27' šiaurės platumos || 12° 19' vakarų ilgumos 
 2 || 52° 40' šiaurės platumos || 12° 19' vakarų ilgumos 
 3 || 52° 47' šiaurės platumos || 12° 39,600' vakarų ilgumos 
 4 || 52° 47' šiaurės platumos || 12° 56' vakarų ilgumos 
 5 || 52° 13,5' šiaurės platumos || 13° 53,830' vakarų ilgumos 
 6 || 51° 22' šiaurės platumos || 14° 24' vakarų ilgumos 
 7 || 51° 22' šiaurės platumos || 14° 03' vakarų ilgumos 
 8 || 52° 10' šiaurės platumos || 13° 25' vakarų ilgumos 
 9 || 52° 32' šiaurės platumos || 13° 07,500' vakarų ilgumos 
 10 || 52° 43' šiaurės platumos || 12° 55' vakarų ilgumos 
 11 || 52° 43' šiaurės platumos || 12° 43' vakarų ilgumos 
 12 || 52° 38,800' šiaurės platumos || 12° 37' vakarų ilgumos 
 13 || 52° 27' šiaurės platumos || 12° 23' vakarų ilgumos 
 14 || 52° 27' šiaurės platumos || 12° 19' vakarų ilgumos 
Nukrypstant nuo 1 pastraipos, Porkupino seklumoje
leidžiama laivuose tranzitu gabenti toje dalyje nurodytas rūšis pagal
Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 50 straipsnio 3, 4 ir 5 dalis.
2.           Komercinė
paprastųjų tobių žvejyba priedugnio tralu, velkamuoju tinklu
arba panašiais velkamaisiais žvejybos įrankiais, kurių akių
dydis mažesnis nei 16 mm, draudžiama ICES IIa ir IIIa kvadratuose ir IV
parajonyje nuo 2015 m. sausio 1 d. iki kovo 31 d. ir nuo
2015 m. rugpjūčio 1 d. iki gruodžio 31 d.
Pirmoje pastraipoje nustatytas draudimas taip pat
taikomas trečiųjų šalių laivams, turintiems leidimą
žvejoti paprastuosius tobius ICES IV parajonio Sąjungos vandenyse.
12 straipsnis
Paprastųjų vilkešerių mėgėjų žvejyba
Mėgėjų
žvejybai ICES IVb, IVc, VIIa, VIId, VIIe, VIIf, VIIg ir VIIh kvadratuose
taikoma vieno paprastojo vilkešerio vienam asmeniui per dieną riba.
13 straipsnis
Draudimai
 1.          Sąjungos laivams
draudžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar
iškrauti šių rūšių žuvis:
a)      žvaigždėtasias rajas (Amblyraja
radiata) ICES IIa, IIIa ir VIId kvadratų ir ICES IV parajonio
Sąjungos vandenyse;
b)      milžinryklius (Cetorhinus maximus)
ir baltuosius ryklius (Carcharodon carcharias) visuose vandenyse;
c)      švelniąsias rajas (Dipturus batis)
ir susijusių rūšių grupę (Dipturus cf. flossada ir Dipturus
cf. intermedia) ICES IIa kvadrato bei ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX ir X
parajonių Sąjungos vandenyse;
d)      paprastuosius sriubinius ryklius (Galeorhinus
galeus) ir mažuosius juoduosius dygliaryklius (Etmopterus pusillus)
ICES IIA kvadrato ir ICES IV parajonio Sąjungos vandenyse, taip pat ICES
I, V, VI, VII, VIII, XII ir XIV parajonių visuose vandenyse;
e)      šokoladinius dygliaryklius (Dalatias
licha), paprastuosius ilgasnukius dygliaryklius (Deania calcea),
trumpuosius trumpadyglius ryklius (Centrophorus squamosus), didžiuosius
juoduosius dygliaryklius (Etmopterus princeps) ir portugalinius
baltaakius dygliaryklius (Centroscymnus coelolepis) ICES IIa kvadrato ir
ICES IV parajonio Sąjungos vandenyse ir ICES I ir XIV parajonių
visuose vandenyse;
f)       atlantinius silkiaryklius (Lamna
nasus) visuose vandenyse;
g)      didžiąsias mantas (Manta
birostris) visuose vandenyse;
h)      dygliąsias rajas (Raja clavata)
ICES IIIa kvadrato Sąjungos vandenyse;
i)       norvegines rajas (Raja (Dipturus)
nidarosiensis) ICES VIa, VIb, VIIa, VIIb, VIIc, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh
ir VIIk kvadratų Sąjungos vandenyse;
j)       marmurines rombines rajas (Raja
undulata) ICES VI ir X parajonių Sąjungos vandenyse ir
baltąsias rajas (Raja alba) ICES VI, VII, VIII, IX ir X
parajonių Sąjungos vandenyse; 
k)      gitaržuves (Rhinobatidae) ICES I,
II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X ir XII parajonių ES vandenyse;
l)       paprastuosius dygliaryklius (Squalus
acanthias) ICES IIa kvadrato ir ICES IV parajonio Sąjungos vandenyse
ir ICES I, V, VI, VII, VIII, XII ir XIV parajonių visuose vandenyse;
m)     europinius plokščiakūnius ryklius
(Squatina squatina) Sąjungos vandenyse;
2.           Jei 1 dalyje nurodytų
rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, siekiama jų nesužaloti.
Jos nedelsiant paleidžiamos. 
14 straipsnis
Duomenų perdavimas
Valstybės narės, pagal Reglamento
(EB) Nr. 1224/2009 33 ir 34 straipsnius Komisijai pateikdamos duomenis
apie iškrautą sužvejotų žuvų išteklių kiekį, naudoja
šio reglamento I priede nustatytus žuvų išteklių kodus.
II skyrius
Papildoma kvotos dalis, skiriama laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose
visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose
15 straipsnis
Papildoma kvotos dalis
1.           Valstybė narė gali
suteikti papildomą tam tikrų išteklių kvotos dalį su jos
vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose išsamiai
dokumentuojamos žvejybos reisuose. Tie ištekliai nurodyti I priede. 
2.           1 dalyje nurodyta papildoma
kvotos dalis sudaro tokią tai valstybei narei suteiktos kvotos
procentinę dalį, kuri neviršija bendros I priede nustatytos ribos.
16 straipsnis
Papildomos kvotos dalies skyrimo sąlygos
1.           15 straipsnyje nurodyta
papildoma kvotos dalis skiriama šiomis sąlygomis:
a)      laive naudojamos prie jutiklių
sistemos prijungtos apsauginės vaizdo stebėjimo sistemos (angl. CCTV)
(toliau bendrai – CCTV sistema), skirtos visai laivuose vykdomai žvejybos ir perdirbimo
veiklai užfiksuoti;
b)      atskiram laivui, dalyvaujančiam
bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose,
suteikta papildoma kvotos dalis negali viršyti nė vienos iš šių
ribų:
i)       75 % į jūrą
išmetamų žuvų kiekio pagal susijusios valstybės narės
apytikslį įvertinimą, koks paprastai išmetamas iš tokio tipo,
kuriam priklauso atitinkamas laivas, laivo, kuriam suteikta papildoma kvotos
dalis;
ii)      30 % laivo kvotos prieš jam
pradedant dalyvauti bandomuosiuose reisuose;
c)      visas laivo sužvejojamas išteklių,
kurių papildoma kvotos dalis yra skirta tam laivui, kiekis, įskaitant
žuvis, kurių dydis mažesnis už mažiausią leidžiamų iškrauti
žuvų dydį, nustatytą Tarybos reglamento (EB) Nr. 850/98[37] XII priede,
įskaičiuojamas į laivui suteiktą kvotą, kuriai
priskiriamos visos pagal 14 straipsnį suteiktos papildomos kvotos dalys;
d)      laivui visiškai išnaudojus jam
skirtą atskirą kurių nors išteklių kvotą, kuriai
galima skirti papildomą kvotos dalį, toks laivas turi nutraukti bet
kokią žvejybos veiklą atitinkamame BLSK rajone; e) valstybės
narės gali leisti laivams, nedalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai
dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose tokiuose bandomuosiuose reisuose
dalyvaujantiems laivams perleisti laivui suteiktą išteklių, kuriems gali
būti taikomas šis straipsnis, kvotą ar jos dalį, jei galima
įrodyti, kad nedalyvaujančių laivų į jūrą
išmetamas žuvų kiekis nedidės.
2.           Nepaisant 1 dalies b punkto i
papunkčio, valstybė narė gali išimties tvarka suteikti su jos
vėliava plaukiojančiam laivui papildomą kvotos dalį, kuri
viršija 75 % apytikriai įvertinto į jūrą išmetamų
žuvų kiekio, kuris išmetamas iš tokio tipo laivo, koks yra laivas, kuriam
suteikta papildoma kvotos dalis, su sąlyga, kad:
a)      iš tokio tipo laivo pagal apytikslius
įvertinimus į jūrą išmetamas kiekis yra mažesnis nei
10 %;
b)      tokio tipo laivo įtraukimas yra
svarbus norint įvertinti CCTV sistemos potencialą kontrolės
tikslais;
c)      nėra viršyta visiems bandomuosiuose
reisuose dalyvaujantiems laivams nustatyta paprastai išmetamo išteklių
kiekio 75 % bendra riba.
3.           Prieš suteikdama 14
straipsnyje nurodytą papildomą kvotą valstybė narė
Komisijai pateikia šią informaciją:
a)      su jos vėliava
plaukiojančių laivų, dalyvaujančių bandomuosiuose
visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, sąrašą; 
b)      tuose laivuose įrengtos
elektroninės nuotolinės stebėjimo įrangos specifikacijas; 
c)      tuose laivuose naudojamų žvejybos
įrankių pajėgumą, rūšį ir specifikacijas;
d)      žuvų kiekį, paprastai
išmetamą į jūrą iš kiekvieno tipo bandomuosiuose reisuose
dalyvaujančio laivo;
e)      bandomuosiuose reisuose
dalyvaujančių laivų 2014 m. sužvejotą žuvų,
kurių ištekliams taikomas atitinkamas BLSK, kiekį. 
17 straipsnis
Asmens duomenų tvarkymas
Jei pagal 16 straipsnio 1 dalies a
papunktį gauti užregistruoti duomenys yra susiję su asmens
duomenų tvarkymu, kaip apibrėžta Direktyvoje 95/46/EB, tvarkant
tokius duomenis taikoma ta direktyva.
18 straipsnis
Papildomos kvotos dalies panaikinimo sąlygos
Jei valstybė narė nustato, kad
laivas, dalyvaujantis bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos
žvejybos reisuose, nesilaiko 16 straipsnyje nustatytų sąlygų, ji
nedelsiant panaikina tam laivui suteiktą papildomą kvotą ir
likusiu 2015 m. laikotarpiu neleidžia jam dalyvauti tuose bandomuosiuose
reisuose.
19 straipsnis
Žuvų išmetimo į jūrą įvertinimo mokslinė apžvalga
Siekdama stebėti, kaip įgyvendinamas
16 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktyje nustatytas reikalavimas, Komisija
gali pareikalauti, kad bet kuri šį skyrių taikanti valstybė
narė mokslinei patariamajai įstaigai pateiktų
peržiūrėti jos parengtą iš kiekvieno tipo laivų
išmetamų žuvų kiekio vertinimą. Jei tokį išmetamą
kiekį patvirtinantis vertinimas negaunamas, atitinkama valstybė narė
imasi visų tinkamų priemonių, kad būtų užtikrintas šio
reikalavimo vykdymas, ir apie jas praneša Komisijai.
III skyrius
Žvejybos trečiųjų valstybių vandenyse leidimai
20 straipsnis
Žvejybos leidimai
1.           Didžiausias žvejybos
leidimų Sąjungos laivams, žvejojantiems trečiųjų
šalių vandenyse, skaičius nustatytas III priede.
2.           Jeigu, remdamasi Reglamento
(ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 8 dalimi, viena valstybė narė
perleidžia žvejybos III priede nustatytuose rajonuose kvotą kitai
valstybei narei (pasikeitimas žvejybos galimybėmis), kartu perleidžiami atitinkami
žvejybos leidimai ir apie tai pranešama Komisijai. Tačiau neviršijamas
bendras kiekvienam žvejybos rajonui skirtų žvejybos leidimų
skaičius, nustatytas III priede.
IV skyrius
Žvejybos galimybės regioninių žvejybos valdymo organizacijų
jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse
21 straipsnis
Kvotų perleidimas ir keitimasis jomis
1.           Tuo atveju, kai pagal
regioninės žuvininkystės valdymo organizacijos (toliau – RFMO)
taisykles RFMO Susitariančiosioms Šalims leidžiama tarpusavyje perleisti
kvotas arba pasikeisti jomis, valstybė narė (toliau – atitinkama
valstybė narė) gali su RFMO Susitariančiąja Šalimi vesti
diskusijas ir, jei reikia, parengti galimą numatomo kvotų perleidimo
ar pasikeitimo jomis planą.
2.           Atitinkamai valstybei narei
pranešus Komisijai, Komisija gali patvirtinti numatomo kvotų perleidimo ar
pasikeitimo jomis planą, kurį valstybė narė aptarė su
atitinkama RFMO Susitariančiąja Šalimi. Po to Komisija ir susijusi
RFMO Susitariančioji Šalis be reikalo nedelsdamos pareiškia sutikimą,
kad toks kvotos perleidimas ar pasikeitimas ja būtų privalomas. Tada
Komisija praneša apie sutartą kvotos perleidimą arba pasikeitimą
ja RFMO sekretoriatui pagal tos organizacijos taisykles. 
3.           Komisija praneša
valstybėms narėms apie sutartą kvotos perleidimą arba
pasikeitimą ja.
4.           Žvejybos galimybės,
gautos arba perleistos susijusiai RFMO Susitariančiajai Šaliai vykdant
kvotos perleidimą arba pasikeitimą ja laikomos kvotomis, skirtomis
atitinkamai valstybei narei arba išskaičiuotomis iš jos žvejybos galimybių
nuo to momento, kai kvotos perleidimas arba pasikeitimas ja įsigalioja
pagal su atitinkama RFMO Susitariančiąja Šalimi sudaryto susitarimo
sąlygas arba atitinkamai pagal atitinkamos RFMO taisykles. Dėl tokio
skyrimo neturėtų pasikeisti galiojantis paskirstymo būdas,
taikomas paskirstant žvejybos galimybes valstybėms narėms laikantis
santykinio žvejybos veiklos stabilumo principo.
1 SKIRSNIS
ICCAT KONVENCIJOS RAJONAS
22 straipsnis
Paprastųjų tunų žvejybos, auginimo ir tukinimo
pajėgumų apribojimai
1.           Kartinėmis ūdomis
su jauku ir velkamosiomis ūdomis žvejojančių Sąjungos
laivų, kuriems rytinėje Atlanto vandenyno dalyje leidžiama
aktyviaisiais žvejybos įrankiais žvejoti paprastuosius tunus, ne mažesnius
nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio
ir 115 cm ilgio, skaičius neviršija IV priedo 1 punkte nustatyto
skaičiaus.
2.           Priekrantės vandenyse
tradiciniais žvejybos įrankiais žvejojančių Sąjungos
laivų, kuriems Viduržemio jūroje leidžiama aktyviai žvejoti ne
mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei
30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastuosius tunus, skaičius
neviršija IV priedo 2 punkte nustatyto skaičiaus.
3.           Sąjungos laivų,
kuriems Adrijos jūroje auginimo reikmėms leidžiama aktyviai žvejoti
ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei
30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastuosius tunus, skaičius
neviršija IV priedo 3 punkte nustatyto skaičiaus.
4.           Žvejybos laivų, kuriems
rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje leidžiama
žvejoti, laikyti laive, perkrauti į kitą laivą, transportuoti
arba iškrauti paprastuosius tunus, skaičius ir bendras pajėgumas,
išreikštas bendrąja talpa, neviršija IV priedo 4 punkte nustatyto
skaičiaus ir bendro pajėgumo.
5.           Gaudyklių, rytinėje
Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje naudojamų paprastiesiems
tunams žvejoti, skaičius neviršija IV priedo 5 punkte nustatyto
skaičiaus.
6.           Paprastųjų
tunų auginimo pajėgumas, tukinimo pajėgumas ir didžiausias
laisvėje sužvejotų paprastųjų tunų, perkeliamų
į rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje
esančius žuvininkystės ūkius, kiekis neviršija IV priedo 6
punkte nustatyto pajėgumo ir kiekio.
23 straipsnis
Pramoginė ir sportinė žūklė
Valstybės narės iš joms ID priede
paskirtų kvotų paskiria specialią paprastųjų tunų
kvotą pramoginei ir sportinei žūklei.
24 straipsnis
Rykliai
1.           Vykdant bet kokią
žvejybos veiklą draudžiama laikyti laive, perkrauti į kitą
laivą ar iškrauti didžiaakių jūrų lapių (Alopias
superciliosus) skerdenas arba skerdenų dalis.
2.           Draudžiama vykdyti Alopias
genties didžiaakių jūrų lapių specializuotosios žvejybos
veiklą.
3.           Vykdant žvejybos veiklą
ICCAT konvencijos rajone draudžiama laikyti laive, perkrauti į kitą
laivą ar iškrauti Sphyrnidae šeimai priklausančių
paprastųjų kūjaryklių (išskyrus Sphyrna tiburo)
skerdenas arba skerdenų dalis.
4.           Vykdant bet kokią
žvejybos veiklą draudžiama laikyti laive, perkrauti į kitą
laivą ar iškrauti ilgapelekių pilkųjų ryklių (Carcharhinus
longimanus) skerdenas arba skerdenų dalis.
5.           Vykdant bet kokią
žvejybos veiklą draudžiama laive laikyti floridinius šilkinius ryklius (Carcharhinus
falciformis).
2 SKIRSNIS
CCAMLR KONVENCIJOS RAJONAS
25 straipsnis
Draudimai ir sužvejojamo kiekio apribojimai
1.           V priedo A dalyje
nustatytų rūšių specializuotoji žvejyba draudžiama toje dalyje
nustatytose zonose ir nustatytais laikotarpiais.
2.           V priedo B dalyje
nustatytuose parajoniuose vykdomai žvalgomajai žvejybai taikomi toje dalyje
nustatyti BLSK ir priegaudos apribojimai.
26 straipsnis
Žvalgomoji žvejyba
1.           2015 m. žvalgomojoje
nototeninių dančių (Dissostichus spp.) žvejyboje
ūdomis Jungtinių Tautų Maisto ir žemės ūkio
organizacijos (toliau – FAO) 88.1 ir 88.2 parajoniuose ir nacionalinei
jurisdikcijai nepriklausančiuose 58.4.1, 58.4.2 ir 58.4.3a kvadratuose
gali dalyvauti tik tos valstybės narės, kurios yra CCAMLR komisijos
narės. Jeigu tokia valstybė narė ketina dalyvauti tokioje
žvejyboje, pagal Reglamento (EB) Nr. 601/2004 7 ir 7a straipsnius ne
vėliau kaip 2015 m. birželio 1 d. ji apie tai praneša CCAMLR
sekretoriatui.
2.           BLSK ir leidžiama priegauda
FAO 88.1 ir 88.2 parajoniuose bei 58.4.1, 58.4.2 ir 58.4.3a kvadratuose ir
jų paskirstymas visuose mažuose tiriamuosiuose plotuose (toliau – MTP)
kiekviename tų parajonių ir kvadratų nustatomi V priedo B
dalyje. Žvejyba bet kuriame MTP nutraukiama, jei užregistruotas sužvejotų
žuvų kiekis yra lygus nustatytam BLSK, ir žvejyba tame MTP draudžiama
visą likusį sezono laiką.
3.           Žvejojama kuo didesniame
geografiniame plote ir kuo įvairesniuose gyliuose, kad būtų
surinkta žvejybos rajono potencialui nustatyti būtina informacija ir kad
sužvejotų žuvų kiekis bei žvejybos pastangos nebūtų pernelyg
sutelkti vienoje vietoje. Tačiau FAO 88.1 ir 88.2 parajoniuose bei 58.4.1,
58.4.2 ir 58.4.3a kvadratuose draudžiama žvejoti mažesniame nei 550 m
gylyje.
27 straipsnis
Krilių žvejyba 2015–2016 m. žvejybos sezonu
1.           2015–2014 m. žvejybos
sezonu CCAMLR konvencijos rajone krilius (Euphasia superba) gali žvejoti
tik tos valstybės narės, kurios yra CCAMLR komisijos narės. Jei
tokia valstybė narė ketina žvejoti krilius CCAMLR konvencijos rajone,
ji ne vėliau kaip 2015 m. birželio 1 d. CCAMLR sekretoriatui pagal
Reglamento (EB) Nr. 601/2004 5a straipsnį ir Komisijai praneša apie
savo ketinimą žvejoti krilius, naudodama V priedo C dalyje pateiktą
formą.
2.           Šio straipsnio 1 dalyje nurodytame
pranešime pateikiama Reglamento (EB) Nr. 601/2004 3 straipsnyje nustatyta
informacija apie kiekvieną laivą, kuriam valstybė narė
ketina leisti dalyvauti krilių žvejyboje.
3.           Valstybė narė,
ketinanti žvejoti krilius CCAMLR konvencijos rajone, apie tai praneša tik tuo
atveju, jei žvejybą ketina vykdyti tais leidimus turinčiais laivais,
kurie plaukioja su jos vėliava pranešimo metu arba kurie plaukioja su
kitos CCAMLR konvencijos narės vėliava, kurie žvejybos vykdymo metu
turėtų plaukioti su tos valstybės narės vėliava.
4.           Valstybės narės
turi teisę leisti dalyvauti krilių žvejyboje laivams, apie kuriuos
pagal šio straipsnio 1, 2 ir 3 dalis nebuvo pranešta CCAMLR sekretoriatui, jei
leidimą turintis laivas negali dalyvauti tokioje žvejyboje dėl su
veikla susijusių pagrįstų priežasčių arba dėl force majeure.
Tokiomis aplinkybėmis atitinkamos valstybės narės nedelsdamos
informuoja CCAMLR sekretoriatą ir Komisiją, nurodydamos:
a)      visus duomenis apie
laivą (-us), kuris (-ie) pakeis žvejoti negalintį
laivą, įskaitant Reglamento (EB) Nr. 601/2004 3 straipsnyje
numatytą informaciją;
b)      išsamias priežastis, kuriomis grindžiamas
laivo pakeitimas kitu laivu, ir visus svarbius įrodymus ar
informaciją.
5.           Valstybės narės
neleidžia dalyvauti krilių žvejyboje laivams, įtrauktiems į bet
kurį iš CCAMLR neteisėtą, nedeklaruojamą ir
nereglamentuojamą žvejybą vykdančių laivų
sąrašų.
3 SKIRSNIS
IOTC KONVENCIJOS RAJONAS
28 straipsnis
IOTC konvencijos rajone žvejojančių laivų žvejybos
pajėgumų apribojimas
1.           Didžiausias IOTC konvencijos
rajone tropinius tunus žvejojančių Sąjungos laivų
skaičius ir atitinkami pajėgumai, išreikšti bendrąja talpa,
nustatyti VI priedo 1 punkte.
2.           Didžiausias IOTC konvencijos
rajone durklažuves (Xiphias gladius) ir ilgapelekius tunus (Thunnus
alalunga) žvejojančių Sąjungos laivų skaičius ir
atitinkami pajėgumai, išreikšti bendrąja talpa, nustatyti VI priedo 2
punkte.
3.           Valstybės narės
gali vienai iš dviejų 1 ir 2 dalyje nurodytų išteklių žvejybai
skirtus laivus skirti kitų išteklių žvejybai, jeigu jos gali
įrodyti Komisijai, kad dėl tokio pakeitimo nepadidės
atitinkamų žuvų išteklių žvejybos pastangos.
4.           Valstybės narės
užtikrina, kad, jeigu į jų laivyną siūloma perkelti
pajėgumus, laivai, kurie bus perkeliami, būtų įregistruoti
IOTC laivų registre arba kitų regioninių tunų žvejybos
organizacijų laivų registruose. Be to, laivų, įtrauktų
į regioninių žuvininkystės valdymo organizacijų
neteisėtą, nedeklaruojamą ir nereguliuojamą žvejybos
veiklą vykdančių laivų sąrašą, perkelti negalima.
5.           Siekiant atsižvelgti į
plėtojimo planų, kurie buvo pateikti IOTC, įgyvendinimą,
valstybės narės gali padidinti savo žvejybos pajėgumus
viršydamos 1 ir 2 dalyse nurodytas ribas tik laikydamosi tuose planuose
nustatytų ribų.
29 straipsnis
Rykliai
1.           Vykdant bet kokią žvejybos
veiklą draudžiama laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar
iškrauti Alopiidae šeimos visų rūšių didžiaakių
jūrų lapių skerdenas ar skerdenų dalis.
2.           Vykdant bet kokią
žvejybos veiklą draudžiama laikyti laive, perkrauti ar iškrauti
ilgapelekių pilkųjų ryklių (Carcharhinus longimanus)
skerdenas ar skerdenų dalis, išskyrus laivus, kurių bendrasis ilgis
ne didesnis kaip 24 m ir kurie žvejoja tik valstybės narės, su
kurios vėliava plaukioja, išskirtinėje ekonominėje zonoje, jeigu
jų laimikis skirtas suvartoti vietoje.
3.           Jei 1 ir 2 dalyje
nurodytų rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, siekiama jų
nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos.
4 SKIRSNIS
SPRFMO KONVENCIJOS RAJONAS
30 straipsnis
Pelaginių žuvų žvejyba. Pajėgumų apribojimas
Valstybės narės, kurios
2007 m., 2008 m. arba 2009 m. aktyviai vykdė pelaginių
žuvų žvejybą SPRFMO konvencijos rajone, 2015 m. apriboja su
jų vėliava plaukiojančių ir pelaginių žuvų
išteklius žvejojančių laivų bendrosios talpos dydį tiek,
kad jos bendras dydis tame rajone neviršytų bendro Sąjungai nustatyto
78 600 tonų bendrosios talpos dydžio.
31 straipsnis
Pelaginių žuvų žvejyba. BLSK
1.           Tik tos valstybės
narės, kurios 2007 m., 2008 m. arba 2009 m. aktyviai
vykdė pelaginių žuvų žvejybą SPRFMO konvencijos rajone,
kaip nurodyta 30 straipsnyje, tame rajone gali žvejoti pelaginių žuvų
išteklius laikydamosi IJ priede nustatyto BLSK.
2.           IJ priede nurodytomis
žvejybos galimybėmis gali būti naudojamasi tik su sąlyga, kad
valstybės narės ne vėliau kaip iki kito mėnesio penktos
dienos perduoda Komisijai SPRFMO konvencijos rajone aktyviai
žvejojančių ar perkrovimo operacijose dalyvaujančių
laivų sąrašus, laivo stebėjimo sistemos (LSS) įrašus,
mėnesines sužvejoto kiekio ataskaitas ir, jei turima, duomenis apie
įplaukimą į uostus, kad Komisija juos perduotų SPRFMO
sekretoriatui.
32 straipsnis
Dugninė žvejyba
Valstybės narės, kurios turi
įrašų apie dugninės žvejybos pastangas arba šios žvejybos metu
sužvejotas žuvis SPRFMO konvencijos rajone 2002 m. sausio 1 d. –
2006 m. gruodžio 31 d., savo dugninės žvejybos pastangas arba
sužvejojamų žuvų kiekį konvencijos rajone 2015 m. apriboja,
t. y. žvejyba vykdoma tik tose konvencijos rajono dalyse, kuriose
dugninė žvejyba vykdyta tuo laikotarpiu, ir laikantis tokio lygio, kuris
neviršija metinio vidutinio sužvejojamų žuvų kiekio arba žvejybos
pastangų lygio 2002 m. sausio 1 d.–2006 m. gruodžio
31 d.
5 SKIRSNIS
IATTC KONVENCIJOS RAJONAS
33 straipsnis
Žvejyba gaubiamaisiais tinklais
1.           Gaubiamaisiais tinklais
žvejojantiems laivams žvejoti gelsvauodegius tunus (Thunnus albacares),
didžiaakius tunus (Thunnus obesus) ir dryžuosius tunus (Katsuwonus
pelamis) draudžiama:
a)      2015 m. liepos 29 d. –
rugsėjo 28 d. arba 2015 m. lapkričio 18 d. – 2016 m.
sausio 18 d. rajone, kuris apibrėžiamas šiomis ribomis:
–              
Šiaurės ir Pietų Amerikos Ramiojo
vandenyno pakrantės linija,
–              
150º vakarų ilgumos,
–              
40º šiaurės platumos,
–              
40º pietų platumos;
b)      2015 m. rugsėjo 29 d.–
spalio 29 d. rajone, kuris apibrėžiamas šiomis ribomis:
–              
96º vakarų ilgumos,
–              
110º vakarų ilgumos,
–              
4º šiaurės platumos,
–              
3º pietų platumos.
2.           Atitinkamos valstybės
narės iki 2015 m. balandžio 1 d. praneša Komisijai
pasirinktą žvejybos uždraudimo laikotarpį, nurodytą 1 dalyje.
Visi atitinkamų valstybių narių laivai, žvejojantys
gaubiamaisiais tinklais, 1 dalyje apibrėžtuose rajonuose pasirinktu
laikotarpiu turi sustabdyti žvejybą tais tinklais.
3.           Laivai, gaubiamaisiais
tinklais žvejojantys tunus IATTC konvencijos rajone, gali laikyti laive ir tada
iškrauti arba perkrauti į kitą laivą visus sužvejotus
gelsvauodegius, didžiaakius ir dryžuosius tunus.
4.           3 dalis netaikoma šiais
atvejais:
a)      kai žuvis laikoma netinkama žmonėms
vartoti dėl kitų priežasčių nei jų dydis arba
b)      per paskutinį žvejybos įrankio
panaudojimą per reisą, kai gali neužtekti vietos visiems to
įrankio panaudojimo metu sužvejotiems tunams laikyti.
34 straipsnis
Ilgapelekių pilkųjų ryklių žvejybos draudimas
1.           IATTC konvencijos rajone
draudžiama žvejoti ilgapelekius pilkuosius ryklius (Carcharhinus longimanus)
ir tame rajone laive laikyti, į kitą laivą perkrauti,
sandėliuoti, siūlyti parduoti, parduoti arba iškrauti
ilgapelekių pilkųjų ryklių skerdenas arba skerdenų
dalis.
2.           Jei 1 dalyje nurodytų
rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, siekiama joms nepakenkti.
Laivo operatoriai nedelsdami jas paleidžia ir:
a)      užregistruoja paleistų žuvų
skaičių, nurodydami būklę (gyvos ar negyvos);
b)      a punkte nurodytą informaciją
praneša valstybei narei, kurių piliečiai jie yra. Valstybės
narės ankstesniais metais surinktą informaciją persiunčia
Komisijai iki metų, kuriais įsigalioja šis reglamentas, sausio
31 d.
6 SKIRSNIS
SEAFO KONVENCIJOS RAJONAS
35 straipsnis
Giliavandenių ryklių žvejybos draudimas
SEAFO konvencijos rajone draudžiama šių
giliavandenių ryklių specializuotoji žvejyba:
–                        
rombinių rajų (Rajidae),
–                        
paprastųjų dygliarylių (Squalus
acanthias),
–                        
Bigelovo juodųjų dygliaryklių (Etmopterus
bigelowi),
–                        
trumpauodegių juodųjų
dygliaryklių (Etmopterus brachyurus),
–                        
didžiųjų juodųjų
dygliaryklių (Etmopterus princeps),
–                        
mažųjų juodųjų
dygliaryklių (Etmopterus pusillus),
–                        
katryklių pamėklių (Apristurus
manis),
–                        
baltaakių dygliaryklių (Scymnodon
squamulosus),
–                        
giliavandenių Selachimorpha viršutinei
rūšiai priklausančių ryklių.
7 SKIRSNIS
WCPFC KONVENCIJOS RAJONAS
36 straipsnis
Didžiaakių tunų, gelsvauodegių tunų, dryžųjų
tunų ir pietų Ramiojo vandenyno ilgapelekių tunų žvejybos
sąlygos
1.           Valstybės narės
užtikrina, kad žvejybos dienų skaičius, skirtas laivams,
gaubiamaisiais tinklais žvejojantiems didžiaakius tunus (Thunnus obesus),
gelsvauodegius tunus (Thunnus albacares) ir dryžuosius tunus (Katsuwonus
pelamis) atviros jūros WCPFC konvencijos rajono dalyje tarp 20°
šiaurės platumos ir 20° pietų platumos lygiagrečių,
neviršys 403 dienų. 
2.           Sąjungos laivai negali
tikslingai žvejoti pietų Ramiojo vandenyno ilgapelekių tunų (Thunnus
alalunga) WCPFC konvencijos rajone į pietus nuo 20° pietų
platumos lygiagretės.
37 straipsnis
Rajonas, kuriame draudžiama žvejyba naudojant plūdriąsias priemones
pelaginėms žuvims žvejoti
1.           WCPFC konvencijos rajono
dalyje, esančioje tarp 20° šiaurės platumos ir 20° pietų
platumos lygiagrečių, gaubiamaisiais tinklais žvejojančių
laivų, naudojančių plūdriąsias priemones
pelaginėms žuvims žvejoti, žvejybos veikla draudžiama nuo 2015 m.
liepos 1 d. 00.00 val. iki spalio 31 d. 24.00 val. Tuo
laikotarpiu gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas gali vykdyti žvejybos
operacijas toje WCPFC konvencijos rajono dalyje tik tuo atveju, jei jame yra
stebėtojas, tikrinantis, ar šis laivas jokiu metu:
a)      nestato ir nenaudoja
plūdriųjų priemonių pelaginėms žuvims žvejoti ar
susijusių elektroninių priemonių;
b)      nežvejoja žuvų būrių
naudodamas plūdriąsias priemones pelaginėms žuvims žvejoti.
2.           Visuose 1 dalyje nurodytoje
WCPFC konvencijos rajono dalyje gaubiamaisiais tinklais žvejojančiuose
laivuose laikomi, iškraunami arba perkraunami į kitą laivą visi
sužvejoti didžiaakiai tunai, gelsvauodegiai tunai ir dryžieji tunai.
3.           2 dalis netaikoma šiais
atvejais:
a)      per paskutinį žvejybos įrankio
panaudojimą per reisą, jei laivas nebeturi pakankamai vietos visoms
žuvims laikyti;
b)      kai žuvis yra netinkama žmonėms
vartoti dėl kitų priežasčių nei jų dydis arba
c)      jei smarkiai sutrinka šaldymo
įrangos veikimas.
38 straipsnis
IATTC ir WCPFC bendros jurisdikcijos rajonas
1.           Laivai, įtraukti tik
į WCPFC registrą, kuriais žvejojama IATTC ir WCPFC bendros
jurisdikcijos rajone, kaip apibrėžta 4 straipsnio p punkte, taiko 34–38
straipsniuose nurodytas priemones.
2.           Laivai, įtraukti į
WCPFC ir IATTC registrus, ir laivai, įtraukti tik į IATTC
registrą, kuriais žvejojama IATTC ir WCPFC bendros jurisdikcijos rajone,
kaip apibrėžta 4 straipsnio p punkte, taiko 33 straipsnio 1 dalies a
punkte ir 2–4 dalyse bei 34 straipsnyje nurodytas priemones.
39 straipsnis
Sąjungos laivų, kuriems leidžiama žvejoti durklažuves, skaičiaus
apribojimas
Didžiausias Sąjungos laivų, kuriems
WCPFC konvencijos rajono dalyse, esančiose į pietus nuo 20º
pietų platumos, leidžiama žvejoti durklažuves (Xiphias gladius),
skaičius nustatytas VII priede.
40 straipsnis
Floridiniai šilkiniai rykliai ir ilgapelekiai pilkieji rykliai
1.           Draudžiama WCPFC konvencijos
rajone laikyti laive, perkrauti, sandėliuoti ar iškrauti šių
rūšių žuvų skerdenų dalis ar visas skerdenas:
a)      floridinių šilkinių ryklių
(Carcharhinus falciformis),
b)      ilgapelekių pilkųjų
ryklių (Carcharhinus longimanus).
2.           Jei 1 dalyje nurodytų
rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, siekiama jų nesužaloti.
Jos nedelsiant paleidžiamos.
8 SKIRSNIS
BERINGO JŪRA
41 straipsnis
Draudimas žvejoti Beringo jūros atviros jūros rajone 
Beringo jūros atviros jūros rajone
žvejoti aliaskines rudagalves menkes (Theragra chalcogramma) draudžiama.
III ANTRAŠTINĖ DALIS
TREČIŲJŲ VALSTYBIŲ LAIVŲ ŽVEJYBOS SĄJUNGOS
VANDENYSE GALIMYBĖS
42 straipsnis
BLSK
Su Norvegijos vėliava plaukiojantiems
žvejybos laivams ir Farerų Salose registruotiems žvejybos laivams
leidžiama žvejoti Sąjungos vandenyse neviršijant šio reglamento I priede
nustatytų BLSK ir laikantis šiame reglamente bei Reglamento (EB)
Nr. 1006/2008 III skyriuje nustatytų sąlygų. 
43 straipsnis
Žvejybos leidimai
Didžiausias
žvejybos leidimų trečiųjų valstybių laivams,
žvejojantiems Sąjungos vandenyse, skaičius nustatytas VIII priede.
44 straipsnis
Sužvejotų žuvų ir priegaudos iškrovimo sąlygos
7
straipsnyje nurodytos sąlygos taikomos trečiųjų šalių
laivų, žvejojančių su 43 straipsnyje nurodytais leidimais,
sužvejotoms žuvims ir priegaudai.
45 straipsnis
Draudimai
1.           Trečiųjų
šalių laivams draudžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti į
kitą laivą ar iškrauti šių rūšių žuvis:
a)      žvaigždėtasias rajas (Amblyraja
radiata) ICES IIa, IIIa ir VIId kvadratų ir ICES IV parajonio
Sąjungos vandenyse;
b)      milžinryklius (Cetorhinus maximus)
ir baltuosius ryklius (Carcharodon carcharias) Sąjungos vandenyse;
c)      švelniąsias rajas (Dipturus batis)
ir susijusių rūšių grupę (Dipturus cf. flossada ir Dipturus
cf. intermedia) ICES IIa kvadrato bei ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX ir X
parajonių Sąjungos vandenyse;
d)      paprastuosius sriubinius ryklius (Galeorhinus
galeus), šokoladinius dygliaryklius (Dalatias licha), paprastuosius
ilgasnukius dygliaryklius (Deania calcea), trumpuosius trumpadyglius
ryklius (Centrophorus squamosus), didžiuosius juoduosius dygliaryklius (Etmopterus
princeps), mažuosius juoduosius dygliaryklius (Etmopterus pusillus)
ir portugalinius baltaakius dygliaryklius (Centroscymnus coelolepis)
ICES IIa kvadrato ir ICES I, IV, V, VI, VII, VIII, XII ir XIV parajonių
Sąjungos vandenyse;
e)      šokoladinius dygliaryklius (Dalatias
licha), paprastuosius ilgasnukius dygliaryklius (Deania calcea),
trumpuosius trumpadyglius ryklius (Centrophorus squamosus), didžiuosius
juoduosius dygliaryklius (Etmopterus princeps) ir portugalinius
baltaakius dygliaryklius (Centroscymnus coelolepis) ICES IIa kvadrato ir
ICES I, IV ir XIV parajonių Sąjungos vandenyse;
f)       atlantinius
silkiaryklius (Lamna nasus) ES vandenyse;
g)      didžiąsias mantas (Manta
birostris) ES vandenyse;
h)      dygliąsias rajas (Raja clavata)
ICES IIIa kvadrato Sąjungos vandenyse;
i)       norvegines rajas (Raja (Dipturus)
nidarosiensis) ICES VIa, VIb, VIIa, VIIb, VIIc, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh
ir VIIk kvadratų Sąjungos vandenyse;
j)       marmurines rombines rajas (Raja
undulata) ICES VI, IX ir X parajonių Sąjungos vandenyse ir
baltąsias rajas (Raja alba) ICES VI, VII, VIII, IX ir X
parajonių Sąjungos vandenyse;
k)      gitaržuves (Rhinobatidae) ICES I,
II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X ir XII parajonių ES vandenyse;
l)       paprastuosius dygliaryklius (Squalus
acanthias) ICES IIa kvadrato ir ICES I, IV, V, VI, VII, VIII, XII ir XIV
parajonių Sąjungos vandenyse;
m)     europinius plokščiakūnius
ryklius (Squatina squatina) Sąjungos vandenyse.
2.           Jei 1 dalyje nurodytų
rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, siekiama joms nepakenkti. Jos
nedelsiant paleidžiamos. 
IV ANTRAŠTINĖ DALIS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
46 straipsnis
Komiteto procedūra
1.           Komisijai padeda
Žuvininkystės ir akvakultūros komitetas, įsteigtas pagal
Reglamentą (ES) Nr. 1380/2013. Tas komitetas – tai komitetas, kaip
nustatyta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
2.           Kai daroma nuoroda į
šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.
47 straipsnis
Panaikinimas
Tarybos reglamentas (ES) Nr. 779/2014
panaikinamas nuo 2015 m. sausio 1 d.
48 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą
dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2015 m. sausio 1 d.
Tačiau 8 straipsnis taikomas nuo
2015 m. vasario 1 d.
Žvejybos CCAMLR konvencijos rajone
galimybių, nustatytų 24, 25 ir 26 straipsniuose bei IE ir V
prieduose, nuostatos taikomos nuo tuose straipsniuose ir prieduose nurodytos
dienos.
Šis reglamentas privalomas visas ir
tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
[1]               OL L 212, 2014 07 18, p. 1–3.
[2]               Visų
pirma žr. dokumentą „ICES rekomendacijų bendrosios aplinkybės“,
paskelbtą http://www.ices.dk/sites/pub/Publication%20Reports/Advice/2014/2014/1.2_Advice_basis_2014.pdf
[3]               2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir
Tarybos reglamento (ES) Nr. 1380/2013 dėl bendros žuvininkystės
politikos, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB)
Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei panaikinami Tarybos
reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004 bei Tarybos
sprendimas 2004/585/EB (OL L 354, 2013 12 28, p. 22)
15 straipsnio 1 dalies a punktas.
[4]               2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir
Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1380/2013 dėl bendros žuvininkystės
politikos, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB)
Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei panaikinami Tarybos
reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004 bei Tarybos
sprendimas 2004/585/EB (OL L 354, 2013 12 28, p. 22).
[5]               2014 m. liepos 17 d. Tarybos reglamentas (ES)
Nr. 779/2014, kuriuo nustatomos 2014–2015 m. žvejybos sezono
europinių ančiuvių žvejybos Biskajos įlankoje
galimybės (OL L 212, 2014 07 18, p. 1).
[6]               2005 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentas
(EB) Nr. 2166/2005, nustatantis australinių jūrinių
lydekų ir norveginių omarų išteklių Kantabrijos jūroje
ir prie vakarinės Pirėnų pusiasalio dalies atkūrimo
priemones ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 850/98
dėl žuvininkystės išteklių apsaugos, taikant technines priemones
jūrų gyvūnų jaunikliams apsaugoti (OL L 345, 2005 12 28, p.
5).
[7]               Tarybos reglamentas (EB) Nr. 509/2007 2007 m.
gegužės 7 d. nustatantis Lamanšo sąsiaurio vakarinės dalies
jūrų liežuvių išteklių tausojančio naudojimo
daugiametį planą
(OL L 122, 2007 5 11, p. 7).
[8]               2007 m. birželio 11 d. Tarybos reglamentas
(EB) Nr. 676/2007, nustatantis plekšnių ir jūrų
liežuvių išteklių žvejybos Šiaurės jūroje daugiametį planą
(OL L 157, 2007 6 19, p. 1).
[9]               2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentas
(EB) Nr. 1300/2008, nustatantis atlantinių silkių išteklių,
esančių į vakarus nuo Škotijos, ir šių išteklių
žvejybos būdų daugiametį planą (OL L 344, 2008 12 20, p.
6).
[10]             2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentas (EB)
Nr. 1342/2008, nustatantis menkių išteklių ir šių
išteklių žvejybos būdų daugiametį planą ir
panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 423/2004 (OL L 348,
2008 12 24, p. 20).
[11]             2009 m. balandžio 6 d. Tarybos reglamentas (EB)
Nr. 302/2009 dėl daugiamečio rytinės Atlanto vandenyno
dalies ir Viduržemio jūros paprastųjų tunų išteklių
atkūrimo plano ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB)
Nr. 43/2009 bei panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 1559/2007
[12]             2004 m. balandžio 21 d. Tarybos reglamentas (EB)
Nr. 811/2004, nustatantis priemones šiaurinių jūrų
lydekų ištekliams atkurti (OL L 150, 2004 4 30, p. 1).
[13]             2006 m. vasario 23 d. Tarybos reglamentas (EB)
Nr. 388/2006, nustatantis jūrų liežuvių išteklių
Biskajos įlankoje tausojančio naudojimo daugiametį planą
(OL L 65, 2006 3 7, p. 1).
[14]             1996 m. gegužės 6 d. Tarybos reglamentas
(EB) Nr. 847/96, nustatantis bendrų leistinų sugavimų ir
kvotų kasmetinio valdymo papildomas sąlygas (OL L 115,
1996 5 9, p. 3).
[15]             2009 m. liepos 27 d. Tarybos reglamentas (EB)
Nr. 754/2009, kuriuo leidžiama tam tikrų grupių laivams
netaikyti Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 III skyriuje nustatytos žvejybos
pastangų sistemos (OL L 214, 2009 8 19, p. 16).
[16]             2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamentas
(EB) Nr. 1224/2009, nustatantis Bendrijos kontrolės sistemą,
kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių
laikymasis, iš dalies keičiantis reglamentus (EB) Nr. 847/96, (EB)
Nr. 2371/2002, (EB) Nr. 811/2004, (EB) Nr. 768/2005, (EB)
Nr. 2115/2005, (EB) Nr. 2166/2005, (EB) Nr. 388/2006, (EB)
Nr. 509/2007, (EB) Nr. 676/2007, (EB) Nr. 1098/2007, (EB)
Nr. 1300/2008, (EB) Nr. 1342/2008 ir panaikinantis reglamentus (EEB)
Nr. 2847/93, (EB) Nr. 1627/94 ir (EB) Nr. 1966/2006 (OL L 343,
2009 12 22, p. 1).
[17]             1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir
Tarybos direktyva 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens
duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, OL
L 281, 1995 11 23, p. 31.
[18]             Europos ekonominės bendrijos ir Norvegijos
Karalystės susitarimas dėl žvejybos (OL L 226, 1980 8 29, p. 48).
[19]             Europos ekonominės bendrijos ir Danijos
Vyriausybės bei Farerų salų vietos vyriausybės susitarimas
dėl žvejybos (OL L 226, 1980 8 29, p. 12).
[20]             Europos ekonominės bendrijos ir Islandijos
Respublikos susitarimas dėl žvejybos ir jūrinės aplinkos (OL L
161, 1993 7 2, p. 2).
[21]             Europos bendrijos ir Danijos Vyriausybės bei
Grenlandijos vietos vyriausybės žvejybos partnerystės susitarimas
(OL L 172, 2007 6 30, p. 4) ir Protokolas, nustatantis
Europos bendrijos ir Danijos Vyriausybės bei Grenlandijos Vietinės
Vyriausybės žvejybos partnerystės susitarime numatytas žvejybos
galimybes ir finansinį įnašą (OL L 293,
2012 6 30, p. 5).
[22]             OL L 6, 2012 1 10, p. 9.
[23]             2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir
Tarybos reglamentas (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių
narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais
kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (OL L 55,
2011 2 28, p. 13).
[24]             2008 m. birželio 10 d. Komisijos reglamentas
(EB) Nr. 517/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB)
Nr. 850/98 įgyvendinimo taisyklės, taikomos nustatant žvejybos
tinklų akių dydį ir vertinant gijų storį (OL L 151,
2008 6 11, p. 5).
[25]             2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos
reglamentas (EB) Nr. 218/2009 dėl valstybių narių,
žvejojančių Šiaurės Rytų Atlante, nominalių
sugavimų statistinių duomenų pateikimo (OL L 87,
2009 3 31, p. 70).
[26]             2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos
reglamentas (EB) Nr. 216/2009 dėl tam tikruose ne Šiaurės
Atlanto rajonuose žvejojančių valstybių narių statistikos
duomenų pateikimo apie nominalius sugavimus (OL L 87,
2009 3 31, p. 1).
[27]             2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos
reglamentas (EB) Nr. 217/2009 dėl Šiaurės Vakarų Atlante
žvejojančių valstybių narių statistinių duomenų
apie sugavimus ir žvejybą pateikimo (OL L 87,
2009 3 31, p. 42).
[28]             Sudaryta Tarybos sprendimu 2002/738/EB
(OL L 234, 2002 8 31, p. 39).
[29]             Sąjunga prisijungė Tarybos sprendimu 86/238/EEB
(OL L 162, 1986 6 18, p. 33).
[30]             2004 m. kovo 22 d. Tarybos reglamentas (EB)
Nr. 601/2004, nustatantis tam tikras žvejybos kontrolės priemones
pagal Konvenciją dėl Antarkties jūrų gyvųjų
išteklių apsaugos ir panaikinantis reglamentus (EEB) Nr. 3943/90,
(EB) Nr. 66/98 ir (EB) Nr. 1721/1999 (OL L 97, 2004 4 1, p. 16).
[31]             Sudaryta Tarybos sprendimu 2006/539/EB
(OL L 224, 2006 8 16, p. 22).
[32]             Sąjunga prisijungė Tarybos sprendimu 95/399/EB
(OL L 236, 1995 10 5, p. 24).
[33]             Sudaryta Tarybos sprendimu 2008/780/EB
(OL L 268, 2008 10 9, p. 27).
[34]             Sąjunga prisijungė Tarybos sprendimu 2005/75/EB
(OL L 32, 2005 2 4, p. 1).
[35]             2008 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentas
(EB) Nr. 1006/2009 dėl Bendrijos žvejybos laivų žvejybos veiklos
ne Bendrijos vandenyse leidimų ir trečiųjų šalių
laivų žvejybos galimybių Bendrijos vandenyse ir iš dalies
keičiantis reglamentus (EEB) Nr. 2847/93 ir (EB) Nr. 1627/94 bei
panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 3317/94 (OL L 286, 2008 10 29, p.
33).
[36]             2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentas (EB)
Nr. 2347/2002, nustatantis konkrečius prieinamumo reikalavimus ir
susijusias sąlygas, taikomas giliavandenių žuvų išteklių
žvejybai (OL L 351, 2002 12 28, p. 6).
[37]             1998 m. kovo 30 d. Tarybos reglamentas (EB)
Nr. 850/98 dėl žuvininkystės išteklių apsaugos, taikant
technines priemones jūrų gyvūnų jaunikliams apsaugoti (OL L
125, 1998 4 27, p. 1).
PRIEDAS
prie
Pasiūlymo dėl
TARYBOS REGLAMENTO
kuriuo 2015 metams nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir
žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės, taikomos
Sąjungos vandenyse žvejojantiems laivams ir kai kuriuose Sąjungai
nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos laivams, ir
panaikinamas Tarybos reglamentas (ES) Nr. 779/2014

PRIEDŲ SĄRAŠAS 
 I PRIEDAS. || BLSK, taikomi Sąjungos laivams rajonuose, kuriuose galioja pagal žuvų rūšis ir žvejybos rajoną nustatyti BLSK 
 IA PRIEDAS. || Skagerako ir Kategato sąsiauriai, ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII ir XIV parajoniai, CECAF rajono Sąjungos vandenys, Prancūzijos Gvianos vandenys 
 IB PRIEDAS. || Šiaurės rytų Atlantas ir Grenlandija, ICES I, II, V, XII bei XIV parajoniai ir NAFO 1 rajono Grenlandijos vandenys 
 IC PRIEDAS. || Šiaurės vakarų Atlantas, NAFO konvencijos rajonas 
 ID PRIEDAS. || Toli migruojančios žuvys, visi rajonai 
 IE PRIEDAS. || Antarktis, CCAMLR konvencijos rajonas 
 IF PRIEDAS. || Pietryčių Atlantas, SEAFO konvencijos rajonas 
 IG PRIEDAS. || Australiniai tunai, visi rajonai 
 IH PRIEDAS. || WCPFC konvencijos rajonas 
 IJ PRIEDAS. || SPRFMO konvencijos rajonas 
 IIA PRIEDAS. || Laivų žvejybos pastangos atsižvelgiant į tam tikrų atlantinių menkių, jūrinių plekšnių ir paprastųjų jūrų liežuvių išteklių valdymą ICES IIIa, VIa, VIIa, VIId kvadratuose, ICES IV parajonyje ir ICES IIa bei Vb kvadratų Sąjungos vandenyse 
 IIB PRIEDAS. || Laivų žvejybos pastangos atsižvelgiant į australinių jūrinių lydekų ir norveginių omarų tam tikrų išteklių atkūrimą ICES VIIIc ir IXa kvadratuose, išskyrus Kadiso įlanką 
 IIC PRIEDAS. || Laivų žvejybos pastangos atsižvelgiant į vakarinės Lamanšo sąsiaurio dalies paprastųjų jūrų liežuvių išteklių valdymą ICES VIIe kvadrate 
 IID PRIEDAS. || Paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonai ICES IIa bei IIIa kvadratuose ir ICES IV parajonyje 
 IIE PRIEDAS || Laivų žvejybos pastangos atsižvelgiant į vakarinės Lamanšo sąsiaurio dalies paprastųjų jūrų liežuvių išteklių valdymą ICES VIIe kvadrate 
 III PRIEDAS. || Trečiųjų valstybių vandenyse žvejojantiems Sąjungos laivams išduotų žvejybos leidimų didžiausias skaičius 
 IV PRIEDAS. || ICCAT konvencijos rajonas 
 V PRIEDAS. || CCAMLR konvencijos rajonas 
 VI PRIEDAS. || IOTC konvencijos rajonas 
 VII PRIEDAS. || WCPFC konvencijos rajonas 
 VIII PRIEDAS. || Sąjungos vandenyse žvejojantiems trečiųjų šalių laivams išduotų žvejybos leidimų kiekybiniai apribojimai 
I PRIEDAS
BLSK, TAIKOMI SĄJUNGOS LAIVAMS
RAJONUOSE, KURIUOSE BLSK NUSTATYTAS (PAGAL RŪŠĮ IR RAJONĄ)
IA, IB, IC, ID, IE, IF, IG, IH ir IJ
priedų lentelėse nustatyti kiekvienų išteklių BLSK bei
kvotos (gyvojo svorio tonomis, išskyrus atvejus, kai nustatyta kitaip) ir
atitinkamais atvejais funkciškai su jais susijusios sąlygos.
Visoms šiame priede nustatytoms žvejybos
galimybėms taikomos Reglamente (EB) Nr. 1224/2009, ypač to reglamento
33 ir 34 straipsniuose, nustatytos taisyklės.
Nuorodos į žvejybos zonas reiškia
nuorodas į ICES zonas, jei nenurodyta kitaip. Kiekvieno rajono žuvų
ištekliai nurodomi pagal abėcėlės tvarka išdėstytus
lotyniškus rūšių pavadinimus. Reglamentavimo tikslais galioja tik
lotyniški rūšių pavadinimai; bendriniai pavadinimai pateikiami
aiškumo sumetimais.
Šiame reglamente pateikiama tokia
lotyniškų ir bendrinių pavadinimų atitikmenų lentelė:
 Mokslinis pavadinimas || Triraidis kodas || Bendrinis pavadinimas 
 Amblyraja radiata || RJR || Žvaigždėtoji raja 
 Ammodytes spp. || SAN || Paprastieji tobiai 
 Argentina silus || ARU || Atlantinė argentina 
 Beryx spp. || ALF || Paprastieji beriksai 
 Brosme brosme || USK || Paprastosios brosmės 
 Caproidae || BOR || Smulkiadyglės saulažuvės 
 Centrophorus squamosus || GUQ || Pilkasis trumpadyglis ryklys 
 Centroscymnus coelolepis || CYO || Portugalinis baltaakis dygliaryklis 
 Chaceon spp. || GER || Gelminiai krabai 
 Chaenocephalus aceratus || SSI || Krokodilinė ledžuvė 
 Champsocephalus gunnari || ANI || Lydžiažiotė ledžuvė 
 Channichthys rhinoceratus || LIC || Raganosė ledžuvė 
 Chionoecetes spp. || PGR || Snieginiai krabai 
 Clupea harengus || HER || Atlantinė silkė 
 Coryphaenoides rupestris || RNG || Bukasnukis ilgauodegis grenadierius 
 Dalatias licha || SCK || Šokoladinis dygliaryklis 
 Deania calcea || DCA || Paprastasis ilgasnukis dygliaryklis 
 Dipturus batis (Dipturus cf. flossada ir Dipturus cf. intermedia) || RJB || Švelniosios rajos ir susijusių rūšių grupė 
 Dissostichus eleginoides || TOP || Patagoninis nototeninis dančius 
 Dissostichus mawsoni || TOA || Antarktinis nototeninis dančius 
 Dissostichus spp. || TOT || Nototeniniai dančiai 
 Engraulis encrasicolus || ANE || Europinis ančiuvis 
 Etmopterus princeps || ETR || Didysis juodasis dygliaryklis 
 Etmopterus pusillus || ETP || Mažasis juodasis dygliaryklis 
 Euphausia superba || KRI || Krilis 
 Gadus morhua || COD || Atlantinė menkė 
 Galeorhinus galeus || GAG || Paprastasis sriubinis ryklys 
 Glyptocephalus cynoglossus || WIT || Raudonoji plekšnė 
 Gobionotothen gibberifrons || NOG || Žalioji nototenija 
 Hippoglossoides platessoides || PLA || Amerikinė paltusinė plekšnė 
 Hippoglossus hippoglossus || HAL || Atlantinis paltusas 
 Hoplostethus atlanticus || DCA || Islandinis pjūklapilvis beriksas 
 Illex illecebrosus || SQI || Šiaurinis trumpačiuptuvis kalmaras 
 Lamna nasus || POR || Atlantinis silkiaryklis 
 Lepidonotothen squamifrons || NOS || Pilkoji nototenija 
 Lepidorhombus spp. || ETR || Megrimai 
 Leucoraja naevus || RJN || Raja gegutė 
 Limanda ferruginea || YEL || Geltonuodegė plekšnė 
 Limanda limanda || DAB || Paprastoji gelsvapelekė plekšnė 
 Lophiidae || ANF || Velniažuvinės 
 Macrourus spp. || GRV || Paprastieji grenadieriai 
 Makaira nigricans || BUM || Atlantinis marlinas 
 Mallotus villosus || CAP || Paprastoji stintenė 
 Manta birostris || RMB || Didžioji manta 
 Martialia hyadesi || SQS || Kalmaras 
 Melanogrammus aeglefinus || HAD || Juodadėmė menkė 
 Merlangius merlangus || RJH || Paprastasis merlangas 
 Merluccius merluccius || HKE || Europinė paprastoji jūrinė lydeka 
 Micromesistius poutassou || WHB || Šiaurinis žydrasis merlangas 
 Microstomus kitt || LEM || Europinė mažažiotė plekšnė 
 Molva dypterygia || BLI || Melsvoji molva 
 Molva molva || LIN || Paprastoji molva 
 Nephrops norvegicus || NEP || Norveginis omaras 
 Notothenia rossii || NOR || Kergeleno nototenija 
 Pandalus borealis || PRA || Šiaurinė paprastoji krevetė 
 Paralomis spp. || PAI || Krabai 
 Penaeus spp. || PEN || Plonaūsės krevetės 
 Platichthys flesus || FLE || Europinė upinė plekšnė 
 Pleuronectes platessa || PLE || Jūrinė plekšnė 
 Pleuronectiformes || FLX || Plekšniažuvės 
 Pollachius pollachius || POL || Sidabrinis polakas 
 Pollachius virens || POK || Ledjūrio menkė 
 Psetta maxima || TUR || Paprastasis otas 
 Pseudochaenichthys georgianus || SGI || Tamsioji ledžuvė 
 Raja alba || RJA || Baltoji raja 
 Raja brachyura || RJH || Trumpauodegė raja 
 Raja circularis || RJI || Apvalioji raja 
 Raja clavata || RJC || Dyglioji raja 
 Raja fullonica || RJF || Šagreninė raja 
 Raja (Dipturus) nidarosiensis || JAD || Norveginė raja 
 Raja microocellata || RJE || Šlakuotoji raja 
 Raja montagui || RJM || Montegiu šlakuotoji raja 
 Raja undulata || RJU || Marmurinė rombinė raja 
 Rajiformes || SRX || Rombinės rajožuvės 
 Reinhardtius hippoglossoides || GHL || Juodasis paltusas 
 Scomber scombrus || MAC || Atlantinė skumbrė 
 Scophthalmus rhombus || BLL || Švelnusis rombas 
 Sebastes spp. || RED || Paprastieji jūriniai ešeriai 
 Solea solea || SOL || Europinis jūrų liežuvis 
 Solea spp. || SOO || Paprastieji jūrų liežuviai 
 Sprattus sprattus || SPR || Atlantinis šprotas 
 Squalus acanthias || DGS || Paprastasis dygliaryklis 
 Tetrapturus albidus || WHM || Atlantinis baltasis marlinas 
 Thunnus maccoyii || SBF || Australinis tunas 
 Thunnus obesus || BET || Didžiaakis tunas 
 Thunnus thynnus || BFT || Paprastasis tunas 
 Trachurus murphyi || CJM || Peru stauridė 
 Trachurus spp. || ANI || Paprastosios stauridės 
 Trisopterus esmarkii || NOP || Norveginė menkutė 
 Urophycis tenuis || HKW || Balkšvoji siaurapelekė vėgėlė 
 Xiphias gladius || SWO || Durklažuvė 
Ši bendrinių ir lotyniškų
pavadinimų palyginimo lentelė pateikiama tik aiškinamaisiais
tikslais.
 Paprastieji beriksai || ALF || Beryx spp. 
 Amerikinė paltusinė plekšnė || PLA || Hippoglossoides platessoides 
 Europinis ančiuvis || ANE || Engraulis encrasicolus 
 Velniažuvinės || ANF || Lophiidae 
 Patagoninis nototetinis dančius || TOA || Dissostichus mawsoni 
 Atlantinis paltusas || HAL || Hippoglossus hippoglossus 
 Didžiaakis tunas || BET || Thunnus obesus 
 Paprastasis ilgasnukis dygliaryklis || DCA || Deania calcea 
 Krokodilinė ledžuvė || SSI || Chaenocephalus aceratus 
 Trumpauodegė raja || RJH || Raja brachyura 
 Melsvoji molva || BLI || Molva dypterygia 
 Atlantinis marlinas || BUM || Makaira nigricans 
 Šiaurinis žydrasis merlangas || WHB || Micromesistius poutassou 
 Paprastasis tunas || BFT || Thunnus thynnus 
 Smulkiadyglės saulažuvės || BOR || Caproidae 
 Švelnusis rombas || BLL || Scophthalmus rhombus 
 Paprastoji stintenė || CAP || Mallotus villosus 
 Atlantinė menkė || COD || Gadus morhua 
 Paprastoji gelsvapelekė plekšnė || DAB || Limanda limanda 
 Švelniosios rajos ir susijusių rūšių grupė || RJB || Dipturus batis (Dipturus cf. flossada ir Dipturus cf. intermedia) 
 Europinis jūrų liežuvis || SOL || Solea solea 
 Krabai || PAI || Paralomis spp. 
 Raja gegutė || RJN || Leucoraja naevus 
 Gelminiai krabai || GER || Chaceon spp. 
 Europinė upinė plekšnė || FLE || Platichthys flesus 
 Plekšniažuvės || FLX || Pleuronectiformes 
 Didžioji manta || RMB || Manta birostris 
 Didysis juodasis dygliaryklis || ETR || Etmopterus princeps 
 Atlantinė argentina || ARU || Argentina silus 
 Juodasis paltusas || GHL || Reinhardtius hippoglossoides 
 Paprastieji grenadieriai || GRV || Macrourus spp. 
 Pilkoji nototenija || NOS || Lepidonotothen squamifrons 
 Juodadėmė menkė || HAD || Melanogrammus aeglefinus 
 Europinė paprastoji jūrinė lydeka || HKE || Merluccius merluccius 
 Atlantinė silkė || HER || Clupea harengus 
 Paprastosios stauridės || ANI || Trachurus spp. 
 Žalioji nototenija || NOG || Gobionotothen gibberifrons 
 Peru stauridė || CJM || Trachurus murphyi 
 Šokoladinis dygliaryklis || SCK || Dalatias licha 
 Krilis || KRI || Euphausia superba 
 Pilkasis trumpadyglis ryklys || GUQ || Centrophorus squamosus 
 Europinė mažažiotė plekšnė || LEM || Microstomus kitt 
 Paprastoji molva || LIN || Molva molva 
 Atlantinė skumbrė || MAC || Scomber scombrus 
 Lydžiažiotė ledžuvė || ANI || Champsocephalus gunnari 
 Kergeleno nototenija || NOR || Notothenia rossii 
 Megrimai || ETR || Lepidorhombus spp. 
 Šiaurinė paprastoji krevetė || PRA || Pandalus borealis 
 Norveginis omaras || NEP || Nephrops norvegicus 
 Norveginė menkutė || NOP || Trisopterus esmarkii 
 Norveginė raja || JAD || Raja (Dipturus) nidarosiensis 
 Islandinis pjūklapilvis beriksas || DCA || Hoplostethus atlanticus 
 Patagoninis nototeninis dančius || TOP || Dissostichus eleginoides 
 Plonaūsės krevetės || PEN || Penaeus spp. 
 Jūrinė plekšnė || PLE || Pleuronectes platessa 
 Sidabrinis polakas || POL || Pollachius pollachius 
 Atlantinis silkiaryklis || POR || Lamna nasus 
 Portugalinis baltaakis dygliaryklis || CYO || Centroscymnus coelolepis 
 Paprastieji jūriniai ešeriai || RED || Sebastes spp. 
 Bukasnukis ilgauodegis grenadierius || RNG || Coryphaenoides rupestris 
 Ledjūrio menkė || POK || Pollachius virens 
 Paprastieji tobiai || SAN || Ammodytes spp. 
 Apvalioji raja || RJI || Raja circularis 
 Šagreninė raja || RJF || Raja fullonica 
 Šiaurinis trumpačiuptuvis kalmaras || SQI || Illex illecebrosus 
 Rombinės rajožuvės || SRX || Rajiformes 
 Šlakuotoji raja || RJE || Raja microocellata 
 Mažasis juodasis dygliaryklis || ETP || Etmopterus pusillus 
 Snieginiai krabai || PGR || Chionoecetes spp. 
 Paprastieji jūrų liežuviai || SOO || Solea spp. 
 Tamsioji ledžuvė || SGI || Pseudochaenichthys georgianus 
 Australinis tunas || SBF || Thunnus maccoyii 
 Montegiu šlakuotoji raja || RJM || Raja montagui 
 Atlantinis šprotas || SPR || Sprattus sprattus 
 Paprastasis dygliaryklis || DGS || Squalus acanthias 
 Kalmaras || SQS || Martialia hyadesi 
 Žvaigždėtoji raja || RJR || Amblyraja radiata 
 Durklažuvė || SWO || Xiphias gladius 
 Dyglioji raja || RJC || Raja clavata 
 Nototeniniai dančiai || TOT || Dissostichus spp. 
 Paprastasis sriubinis ryklys || GAG || Galeorhinus galeus 
 Paprastasis otas || TUR || Psetta maxima 
 Paprastoji brosmė || USK || Brosme brosme 
 Marmurinė rombinė raja || RJU || Raja undulata 
 Raganosė ledžuvė || LIC || Channichthys rhinoceratus 
 Balkšvoji siaurapelekė vėgėlė || HKW || Urophycis tenuis 
 Atlantinis baltasis marlinas || WHM || Tetrapturus albidus 
 Baltoji raja || RJA || Raja alba 
 Paprastasis merlangas || WHG || Merlangius merlangus 
 Raudonoji plekšnė || WIT || Glyptocephalus cynoglossus 
 Geltonuodegė plekšnė || YEL || Limanda ferruginea 
IA PRIEDAS
SKAGERAKO IR KATEGATO SĄSIAURIAI,
ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII IR XIV PARAJONIAI, CECAF
RAJONO SĄJUNGOS VANDENYS, PRANCŪZIJOS GVIANOS VANDENYS
 Rūšis || Paprastieji tobiai ||   ||   || Zona || IV parajonio Norvegijos vandenys ||   
   || Ammodytes spp. ||   ||   || (SAN/04-N.) ||   
 Danija ||   ||  0 ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Jungtinė Karalystė ||  0 |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Sąjunga ||||  0 |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 BLSK ||   || Netaikoma ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastieji tobiai ||   ||   || Zona || IIa, IIIa kvadratų ir IV parajonio Sąjungos vandenys (1) 
   || Ammodytes spp. ||||   ||   ||   ||   
 Danija ||   ||  0 || (2) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Jungtinė Karalystė ||  0 || (2) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Vokietija ||||  0 || (2) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Švedija ||||  0 || (2) ||||||||
 Sąjunga ||||  0 ||||||||||
 BLSK ||||  0 ||||||||||
 (1)  Išskyrus vandenis, esančius šešių jūrmylių atstumu nuo Jungtinės Karalystės bazinių linijų prie Šetlando, Fero salos ir Fulos. ||||
 (2)  Bent 98 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į šią kvotą, turi sudaryti paprastieji tobiai. Paprastosios gelsvapelekės plekšnės, atlantinės skumbrės ir paprastojo merlango priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 2 % kvotos (OT1/*2A3A4). Šios nuostatos netaikomos sužvejotoms žuvims, kurioms taikomas įpareigojimas iškrauti visą laimikį, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalį. 
 Speciali sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šiuose IID priede apibrėžtuose tobinių išteklių valdymo rajonuose: 
 Zona: paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonų Sąjungos vandenys ||||
   || 1 ||  2 || 3 || 4 || 5 || 6 || 7 
   || (SAN/234_1) || (SAN/234_2) || (SAN/234_3) || (SAN/234_4) || (SAN/234_5) || (SAN/234_6) || (SAN/234_7) 
 Danija ||  0 ||  0 ||  0 ||  0 ||  0 ||  0 ||  0 
 Jungtinė Karalystė ||  0 ||  0 ||  0 ||  0 ||  0 ||  0 ||  0 
 Vokietija ||  0 ||  0 ||  0 ||  0 ||  0 ||  0 ||  0 
 Švedija ||  0 ||  0 ||  0 ||  0 ||  0 ||  0 ||  0 
 Sąjunga ||  0 ||  0 ||  0 ||  0 ||  0 ||  0 ||  0 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Iš viso ||  0 ||  0 ||  0 ||  0 ||  0 ||  0 ||  0 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinė argentina ||   || Zona || I ir II parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys 
   || Argentina silus ||   ||   || (ARU/1/2.) ||   ||   
 Vokietija ||   ||  24 ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Prancūzija ||||  8 ||||||||||
 Nyderlandai ||  19 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė ||  39 ||||||||||
 Sąjunga ||||  90 ||||||||||
 BLSK ||   ||  90 ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinė argentina ||   || Zona || III ir IV parajonių Sąjungos vandenys 
   || Argentina silus ||   ||   || (ARU/34-C) ||   
 Danija ||   ||  911 ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Vokietija ||||  9 ||||||||||
 Prancūzija ||||  7 ||||||||||
 Airija ||||  7 ||||||||||
 Nyderlandai ||  43 ||||||||||
 Švedija ||||  35 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė ||  16 ||||||||||
 Sąjunga |||| 1 028 ||||||||||
 BLSK ||   || 1 028 ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinė argentina ||   || Zona || V, VI ir VII parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys 
   || Argentina silus ||   ||   || (ARU/567.) ||   ||   
 Vokietija ||   ||  289 ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Prancūzija ||||  6 ||||||||||
 Airija ||||  268 ||||||||||
 Nyderlandai || 3 023 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė ||  212 ||||||||||
 Sąjunga |||| 3 798 ||||||||||
 BLSK ||   || 3 798 ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastoji brosmė ||   ||   || Zona || I, II ir XIV parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys 
   || Brosme brosme ||   ||   || (USK/1214EI) ||   
 Vokietija ||   ||  6 || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Prancūzija ||||  6 || (1) ||||||||
 Jungtinė Karalystė ||  6 || (1) ||||||||
 Kita ||||  3 || (1) ||||||||
 Sąjunga ||||  21 || (1) ||||||||
 BLSK ||||  21 ||||||||||
 (1)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. ||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastoji brosmė ||   ||   || Zona || IIIa kvadratas; 22–32 pakvadračių Sąjungos vandenys 
   || Brosme brosme ||   ||   || (USK/3A/BCD) ||   
 Danija ||   ||  15 ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Švedija ||||  7 ||||||||||
 Vokietija ||||  7 ||||||||||
 Sąjunga ||||  29 ||||||||||
 BLSK ||   ||  29 ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastoji brosmė ||   ||   || Zona || IV parajonio Sąjungos vandenys ||   
   || Brosme brosme ||   ||   || (USK/04-C.) ||   
 Danija ||   ||  64 |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Vokietija ||||  19 ||||||||||
 Prancūzija ||||  44 ||||||||||
 Švedija ||||  6 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė ||  96 ||||||||||
 Kita ||||  6 || (1) ||||||||
 Sąjunga ||||  235 ||||||||||
 BLSK ||||  235 ||||||||||
 (1)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. ||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastoji brosmė ||   ||   || Zona || V, VI ir VII parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys 
   || Brosme brosme ||   ||   || (USK/567EI.) ||   
 Vokietija ||   || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Ispanija |||| pm |||| Taikomas šio reglamento 11 straipsnis. ||
 Prancūzija |||| pm ||||||||||
 Airija |||| pm ||||||||||
 Jungtinė Karalystė || pm ||||||||||
 Kita |||| pm || (1) ||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 Norvegija |||| pm || (2)(3)(4)(5) ||||||||
 BLSK |||| pm ||||||||||
 (1)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. ||||
 (2)  Turi būti sužvejota IIa kvadrato, IV parajonio, Vb kvadrato, VI ir VII parajonių Sąjungos vandenyse (USK/*24X7C). ||||||
 (3)  Speciali sąlyga: iš kurių Vb kvadrate, VI ir VII parajoniuose kiekvienam laivui bet kada leidžiama sužvejoti 25 % atsitiktinį kitų rūšių žuvų kiekį. Tačiau šį procentinį dydį pirmąsias 24 valandas nuo žvejybos tam tikrame žvejybos rajone pradžios galima viršyti. Bendras atsitiktinis sužvejotas kitų rūšių žuvų kiekis Vb kvadrate, VI ir VII parajoniuose neviršija pm tonų (OTH/*5B67-). 
 pm ||||||||||
 (4)  Įskaitant paprastąsias molvas. Toliau nurodytos Norvegijos kvotos žvejojamos tik ūdomis Vb kvadrate, VI ir VII parajoniuose. ||
 Paprastosios molvos (LIN/*5B67-) || pm ||||||||||
 Paprastosios brosmės (USK/*5B67-) || pm ||||||||||
 (5)  Norvegijai skirtas paprastųjų molvų ir paprastųjų brosmių kvotas galima iškeisti neviršijant šio kiekio tonomis: ||||
 pm ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastoji brosmė ||   ||   || Zona || IV parajonio Norvegijos vandenys ||   
   || Brosme brosme ||   ||   || (USK/04-N.) ||   
 Belgija ||   || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Danija |||| pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Vokietija |||| pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Prancūzija |||| pm ||||||||||
 Nyderlandai || pm ||||||||||
 Jungtinė Karalystė || pm ||||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 BLSK |||| Netaikoma ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Smulkiadyglės saulažuvės ||   ||   || Zona || VI, VII ir VIII parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys 
   || Caproidae ||   ||   ||   || (BOR/678-) ||   ||   
 Danija ||   || 13 079 ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Airija |||| 36 830 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė || 3 387 ||||||||||
 Sąjunga |||| 53 296 ||||||||||
 BLSK |||| 53 296 ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinė silkė (1) ||   ||   || Zona || IIIa kvadratas ||   ||   
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/03A.) ||   ||   
 Danija ||   || pm || (2) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Vokietija |||| pm || (2) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Švedija |||| pm || (2) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Sąjunga |||| pm || (2) ||||||||
 Farerų salos || pm || (3) ||||||||
 BLSK |||| pm ||||||||||
 (1)  Atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų tinklais, kurių tinklo akių dydis yra 32 mm arba didesnis, kiekis. ||||
 (2)  Speciali sąlyga: ne daugiau kaip 50 % šio kiekio gali būti sužvejojama IV parajonio Sąjungos vandenyse (HER/*04-C.). ||||
 (3)  Gali būti žvejojama tik Skagerako sąsiauryje (HER/*03AN.). ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinė silkė (1) ||   ||   || Zona || IV parajonio į šiaurę nuo 53° 30' šiaurės platumos Sąjungos ir Norvegijos vandenys 
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/4AB.) ||
 Danija ||   || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. ||   ||   
 Vokietija |||| pm |||| Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 3 dalis. ||
 Prancūzija |||| pm ||||||||||
 Nyderlandai || pm ||||||||||
 Švedija |||| pm ||||||||||
 Jungtinė Karalystė || pm ||||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 Norvegija |||| pm || (2) ||||||||
 BLSK |||| pm ||||||||||
 (1)  Atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų tinklais, kurių akių dydis yra 32 mm arba daugiau, kiekis. Valstybės narės apie IVa (HER/04A.) ir IVb (HER/04B.) kvadratuose sužvejotą atlantinių silkių kiekį praneša atskirai. 
 (2)  Sužvejoti žuvų kiekiai, sužvejoti naudojantis šia kvota, turi būti išskaičiuoti iš BLSK Norvegijos dalies. Laikantis šios kvotos ne didesnį nei toliau nurodytas kiekį galima sužvejoti IVa ir IVb zonų Sąjungos vandenyse (HER/*4AB-C). 
 pm ||||||||||
 Speciali sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei toliau nurodytą kiekį galima sužvejoti šioje zonoje: 
 Norvegijos vandenys į pietus nuo 62ø šiaurės platumos (HER/*04N-)(1) ||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 (1)  Atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų tinklais, kurių akių dydis yra 32 mm arba daugiau, kiekis. Valstybės narės apie IVa (HER/*4AN.) ir IVb (HER/*4BN.) zonose sužvejotą atlantinių silkių kiekį praneša atskirai. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinė silkė (1) ||   ||   || Zona || Norvegijos vandenys į pietus nuo 62º šiaurės platumos 
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/04-N.) ||   
 Švedija ||   || pm || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Sąjunga |||| pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 BLSK |||| pm ||||||||||
 (1)  Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas. ||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinė silkė (1) ||   ||   || Zona || IIIa kvadratas ||   ||   
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/03A-BC) ||   
 Danija ||   || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Vokietija |||| pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Švedija |||| pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 BLSK |||| pm ||||||||||
 (1)  Tik atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų kaip priegauda tinklais, kurių akių dydis yra mažesnis nei 32 mm, kiekis. ||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinė silkė (1) ||   ||   || Zona || IV parajonis, VIId kvadratas, IIa parajonio Sąjungos vandenys 
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/2A47DX) ||   
 Belgija ||   || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Danija |||| pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Vokietija |||| pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Prancūzija |||| pm |||| Taikomas šio reglamento 7 straipsnio 3 dalis. ||
 Nyderlandai || pm ||||||||||
 Švedija |||| pm ||||||||||
 Jungtinė Karalystė || pm ||||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 BLSK |||| pm ||||||||||
 (1)  Tik atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų kaip priegauda tinklais, kurių akių dydis yra mažesnis nei 32 mm, kiekis. ||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinė silkė (1) ||   ||   || Zona || IVc, VIId kvadratai (2) ||   ||   
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/4CXB7D) ||   
 Belgija ||   || pm || (3) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Danija |||| pm || (3) ||||||||
 Vokietija |||| pm || (3) ||||||||
 Prancūzija |||| pm || (3) ||||||||
 Nyderlandai || pm || (3) ||||||||
 Jungtinė Karalystė || pm || (3) ||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 BLSK |||| pm ||||||||||
 (1)  Tik atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų tinklais, kurių akių dydis yra 32 mm arba daugiau, kiekis. ||
 (2)  Išskyrus Blakvoterio išteklius: nuoroda daroma į atlantinių silkių išteklius Temzės žiočių jūros regione, esančiame zonoje, kurios ribas žymi loksodroma, brėžiama iš Landgardo kyšulio (51° 56′ šiaurės platumos, 1° 19,1′ rytų ilgumos) tiesiai į pietus iki 51° 33′ šiaurės platumos ir iš čia tiesiai į vakarus iki Jungtinės Karalystės pakrantės. 
 (3)  Speciali sąlyga: ne daugiau kaip 50 % šios kvotos gali būti sužvejota IVb rajone (HER/*04B.). ||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinė silkė ||   ||   || Zona || Vb, VIb ir VIaN kvadratų Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (1) 
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/5B6ANB) ||   
 Vokietija ||   || 2 536 || (2) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Prancūzija ||||  480 || (2) ||||||||
 Airija |||| 3 427 || (2) ||||||||
 Nyderlandai || 2 536 || (2) ||||||||
 Jungtinė Karalystė || 13 711 || (2) ||||||||
 Sąjunga |||| 22 690 || (2) ||||||||
 BLSK |||| 22 690 ||||||||||
 (1)  Nuoroda daroma į atlantinių silkių išteklius ICES VIa zonos dalyje, kuri yra į rytus nuo 7º vakarų ilgumos dienovidinio ir į šiaurę nuo 55º šiaurės platumos lygiagretės arba į vakarus nuo 7º vakarų ilgumos dienovidinio ir į šiaurę nuo 56º šiaurės platumos lygiagretės, išskyrus Klaidą. 
 (2)  Draudžiama žvejoti bet kokį atlantinių silkių kiekį toje ICES zonų, kuriose taikomas šis BLSK, dalyje, kuri yra tarp 56° šiaurės platumos ir 57° 30′ šiaurės platumos, išskyrus šešių jūrmylių ruožą nuo Jungtinės Karalystės teritorinės jūros bazinės linijos. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinė silkė ||   ||   || Zona || VIaS(1), VIIb, VIIc kvadratai ||   
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/6AS7BC) ||   
 Airija ||   ||  0 ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Nyderlandai ||  0 |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Sąjunga ||||  0 |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 BLSK ||||  0 ||||||||||
 (1)  Nuoroda daroma į atlantinės silkės išteklius VIa zonoje į pietus nuo 56º 00' šiaurės platumos ir į vakarus nuo 07º 00' vakarų ilgumos. ||   ||   
 Rūšis || Atlantinė silkė ||   ||   || Zona || VI parajonio Klaido zona (1) ||   ||   
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/06ACL.) ||   
 Jungtinė Karalystė || Bus nustatyta || (2) || Prevencinis BLSK ||   ||   
 Sąjunga |||| Bus nustatyta || (3) ||||||||
 BLSK |||| Bus nustatyta || (3) ||||||||
 (1)  Klaido zonos ištekliai: nuoroda daroma į atlantinių silkių išteklius jūros rajone į šiaurės rytus nuo linijos, brėžiamos: 
 -          nuo Kintairo kyšulio (55°17.9' Š, 05°47.8' V); ||||||||
 -          per tašką pozicijoje (55°04′ Š, 05°23′ V) ir ||||||||
 -          iki Korsvolo kyšulio (55°00.5' Š, 05°09.4' V). ||||||||
 (2)  Taikomas šio reglamento 6 straipsnis. ||||||||||
 (3)  Tas pats kiekis, kaip nustatytasis pagal 2 išnašą. ||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinė silkė ||   ||   || Zona || VIIa kvadratas (1) ||   ||   
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/07A/MM) ||   
 Airija ||   || 1 264 ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. ||   ||   
 Jungtinė Karalystė || 3 590 |||| Taikomas šio reglamento 3 straipsnis. ||
 Sąjunga |||| 4 854 ||||||||||
 BLSK |||| 4 854 ||||||||||
 (1)  Ši zona sumažinama rajonu, kuris apibrėžiamas: ||||||||
 šiaurėje iki 52º 30' šiaurės platumos, ||||||||||
 pietuose iki 52º 00' šiaurės platumos, ||||||||||
 vakaruose iki Airijos pakrantės, ||||||||||
 rytuose iki Jungtinės Karalystės pakrantės. ||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinė silkė ||   ||   || Zona || VIIe ir VIIf kvadratai ||   
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/7EF.) ||   ||   
 Prancūzija ||   ||  465 ||   || Prevencinis BLSK ||   ||   
 Jungtinė Karalystė ||  465 ||||||||||
 Sąjunga ||||  930 ||||||||||
 BLSK ||||  930 ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinė silkė ||   ||   || Zona || VIIg(1), VIIh(1), VIIj(1) ir VIIk(1) kvadratai 
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/7G-K.) ||   
 Vokietija ||   ||  174 ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Prancūzija ||||  966 |||| Taikomas šio reglamento 3 straipsnis. ||
 Airija |||| 13 527 ||||||||||
 Nyderlandai ||  966 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė ||  19 ||||||||||
 Sąjunga |||| 15 652 ||||||||||
 BLSK |||| 15 652 ||||||||||
 (1)  Ši zona padidinama rajonu, kuris apibrėžiamas: ||||||||
 šiaurėje iki 52º 30' šiaurės platumos, ||||||||||
 pietuose iki 52º 00' šiaurės platumos, ||||||||||
 vakaruose iki Airijos pakrantės, ||||||||||
   || rytuose iki Jungtinės Karalystės pakrantės. ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Europinis ančiuvis ||   ||   || Zona || VIII parajonis ||   ||   
   || Engraulis encrasicolus ||   ||   || (ANE/08.) ||   ||   
 Ispanija ||   || pm ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Prancūzija |||| pm ||||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 BLSK |||| pm ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Europinis ančiuvis ||   ||   || Zona || IX ir X parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys 
   || Engraulis encrasicolus ||   ||   || (ANE/9/3411) ||   
 Ispanija ||   || 4 198 ||   || Prevencinis BLSK ||   ||   
 Portugalija |||| 4 580 ||||||||||
 Sąjunga |||| 8 778 ||||||||||
 BLSK |||| 8 778 ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinės menkės ||   ||   || Zona: || Skagerako sąsiauris ||   ||   
   || Gadus morhua ||   ||   || (COD/03AN.) ||   
 Belgija ||   || pm || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Danija |||| pm || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Vokietija |||| pm || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Nyderlandai || pm || (1) ||||||||
 Švedija |||| pm || (1) ||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 BLSK |||| pm ||||||||||
 (1)  Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems ir bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose dalyvaujantiems laivams valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri bendrai neviršytų 12 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento II antraštinės dalies II skyriuje išdėstytų sąlygų.“ 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinė menkė ||   ||   || Zona || Kategato sąsiauris ||   ||   
   || Gadus morhua ||   ||   || (COD/03AS.) ||   
 Danija ||   ||  49 || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Vokietija ||||  1 || (1) ||||||||
 Švedija ||||  30 || (1) ||||||||
 Sąjunga ||||  80 || (1) ||||||||
 BLSK ||||  80 || (1) ||||||||
 (1)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. ||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinė menkė ||   ||   || Zona || IV parajonis; IIa kvadrato Sąjungos vandenys; IIIa kvadrato dalis, nepriklausanti Skagerako ir Kategato sąsiauriams 
   || Gadus morhua ||   ||   || (COD/2A3AX4) ||
 Belgija ||   || pm || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Danija |||| pm || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Vokietija |||| pm || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Prancūzija |||| pm || (1) ||||||||
 Nyderlandai || pm || (1) ||||||||
 Švedija |||| pm || (1) ||||||||
 Jungtinė Karalystė || pm || (1) ||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 Norvegija |||| pm || (2) ||||||||
 BLSK |||| pm ||||||||||
 (1)  Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems ir bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose dalyvaujantiems laivams valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri bendrai neviršytų 12 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento II antraštinės dalies II skyriuje išdėstytų sąlygų. 
 (2)  Gali būti sužvejota Sąjungos vandenyse. Pagal šią kvotą sužvejotų žuvų kiekis turi būti išskaičiuotas iš BLSK Norvegijos dalies. ||
 Speciali sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei toliau nurodytą kiekį galima sužvejoti šioje zonoje: 
 IV parajonio Norvegijos vandenys (COD/*04N-) ||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinė menkė ||   ||   || Zona || Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos 
   || Gadus morhua ||   ||   || (COD/04-N.) ||
 Švedija ||   || pm || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Sąjunga |||| pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 BLSK |||| Netaikoma ||||||||||
 (1)  Juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas. ||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinė menkė ||   ||   || Zona || VIb kvadratas; Vb kvadrato Sąjungos ir tarptautiniai vandenys į vakarus nuo 12° 00 vakarų ilgumos ir nuo XII ir XIV parajonių 
 Gadus morhua ||||   || (COD/5W6-14) ||   
 Belgija ||   ||  0 ||   || Prevencinis BLSK ||   ||   
 Vokietija ||||  2 ||||||||||
 Prancūzija ||||  23 ||||||||||
 Airija ||||  9 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė ||  40 ||||||||||
 Sąjunga ||||  74 ||||||||||
 BLSK ||||  74 ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinė menkė ||   ||   || Zona || VIa kvadratas; Vb kvadrato Sąjungos ir tarptautiniai vandenys į rytus nuo 12° 00 vakarų ilgumos 
   || Gadus morhua ||   ||   ||   || (COD/5BE6A) ||   
 Belgija ||   ||  0 ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Vokietija ||||  0 ||||||||||
 Prancūzija ||||  0 ||||||||||
 Airija ||||  0 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė ||  0 ||||||||||
 Sąjunga ||||  0 ||||||||||
 BLSK ||||  0 || (1) ||||||||
 (1)  Rajone, kuriame taikomas šis BLSK, gali būti iškraunama atlantinių menkių priegauda, su sąlyga, kad ji neviršija 1,5 % viso per žvejybos reisą sužvejotų žuvų kiekio gyvojo svorio. Ši nuostata netaikoma sužvejotoms žuvims, kurioms taikomas įpareigojimas iškrauti visą laimikį, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalyje. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinė menkė ||   ||   || Zona || VIIa kvadratas ||   ||   
   || Gadus morhua ||   ||   ||   || (COD/07A.) ||   
 Belgija ||   ||  5 ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Prancūzija ||||  13 ||||||||||
 Airija ||||  85 ||||||||||
 Nyderlandai ||  1 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė ||  78 ||||||||||
 Sąjunga ||||  182 ||||||||||
 BLSK ||||  182 ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinė menkė ||   ||   || Zona || VIIb, VIIc, VIIe–k kvadratai, VIII, IX ir X parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono 
 Gadus morhua ||||   || Sąjungos vandenys ||
   ||||   ||   ||   || (COD/7XAD34) ||   
 Belgija ||   ||  110 ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Prancūzija |||| 1 808 |||| Taikomas šio reglamento 11 straipsnis ||
 Airija ||||  358 ||||||||||
 Nyderlandai ||  0 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė ||  195 ||||||||||
 Sąjunga |||| 2 471 ||||||||||
 BLSK |||| 2 471 ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinė menkė ||   ||   || Zona || VIId kvadratas ||   ||   
   || Gadus morhua ||   ||   ||   || (COD/07D.) ||   
 Belgija ||   || pm || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Prancūzija |||| pm || (1) ||||||||
 Nyderlandai || pm || (1) ||||||||
 Jungtinė Karalystė || pm || (1) ||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 BLSK |||| pm ||||||||||
 (1)  Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems ir bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose dalyvaujantiems laivams valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri bendrai neviršytų 12 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento II antraštinės dalies II skyriuje išdėstytų sąlygų. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Megrimai ||   ||   || Zona || IIa kvadrato ir IV parajonio Sąjungos vandenys 
   || Lepidorhombus spp. ||   ||   ||   || (LEZ/2AC4-C) ||   
 Belgija ||   ||  6 ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Danija ||||  5 ||||||||||
 Vokietija ||||  5 ||||||||||
 Prancūzija ||||  34 ||||||||||
 Nyderlandai ||  27 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė || 2 006 ||||||||||
 Sąjunga |||| 2 083 ||||||||||
 BLSK |||| 2 083 ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Megrimai ||   ||   || Zona || Vb kvadrato Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; VI parajonis; 
 Lepidorhombus spp. ||||   || XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys 
   ||||   ||   ||   || (LEZ/56-14) ||   
 Ispanija ||   || pm ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Prancūzija |||| pm |||| Taikomas šio reglamento 7 straipsnio 3 dalis. ||
 Airija |||| pm ||||||||||
 Jungtinė Karalystė || pm ||||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 BLSK |||| pm ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Megrimai ||   ||   || Zona || VII parajonis ||   ||   
   || Lepidorhombus spp. ||   ||   ||   || (LEZ/07.) ||   ||   
 Belgija ||   ||  373 || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Ispanija |||| 4 144 || (1) || Taikomas šio reglamento 11 straipsnis. ||
 Prancūzija |||| 5 030 || (1) ||||||||
 Airija |||| 2 287 || (1) ||||||||
 Jungtinė Karalystė || 1 980 || (1) ||||||||
 Sąjunga |||| 13 814 ||||||||||
 BLSK |||| 13 814 ||||||||||
 (1)  Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems ir bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose dalyvaujantiems laivams valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri bendrai neviršytų 1 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento II antraštinės dalies II skyriuje išdėstytų sąlygų. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Megrimai ||   ||   || Zona || VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe kvadratai 
   || Lepidorhombus spp. ||   ||   ||   || (LEZ/8ABDE.) ||   
 Ispanija ||   ||  756 ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Prancūzija ||||  610 ||||||||||
 Sąjunga |||| 1 366 ||||||||||
 BLSK |||| 1 366 ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Megrimai ||   ||   || Zona || VIIIc kvadratas, IX ir X parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys 
   || Lepidorhombus spp. ||   ||   ||   || (LEZ/8C3411) ||   
 Ispanija ||   ||  935 ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Prancūzija ||||  47 ||||||||||
 Portugalija ||||  31 ||||||||||
 Sąjunga |||| 1 013 ||||||||||
 BLSK |||| 1 013 ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastoji gelsvapelekė plekšnė ir europinė upinė plekšnė || Zona || IIa kvadrato ir IV parajonio Sąjungos vandenys 
 Limanda limanda ir ||||   || (DAB/2AC4-C) – paprastosioms gelsvapelekėms plekšnėms; 
   || Platichthys flesus ||   ||   ||   || (FLE/2AC4-C) – europinėms upinėms plekšnėms 
 Belgija ||   ||  402 ||   || Prevencinis BLSK ||   ||   
 Danija |||| 1 511 ||||||||||
 Vokietija |||| 2 266 ||||||||||
 Prancūzija ||||  157 ||||||||||
 Nyderlandai || 9 136 ||||||||||
 Švedija ||||  5 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė || 1 270 ||||||||||
 Sąjunga |||| 14 747 ||||||||||
 BLSK |||| 14 747 ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Velniažuvinės ||   ||   || Zona || IIa kvadrato ir IV parajonio Sąjungos vandenys 
 Lophiidae ||||||   || (ANF/2AC4-C) ||   
 Belgija ||   || pm || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. ||   ||   
 Danija |||| pm || (1) ||||||||
 Vokietija |||| pm || (1) ||||||||
 Prancūzija |||| pm || (1) ||||||||
 Nyderlandai || pm || (1) ||||||||
 Švedija |||| pm || (1) ||||||||
 Jungtinė Karalystė || pm || (1) ||||||||
 Sąjunga |||| pm || (1) ||||||||
 BLSK |||| pm ||||||||||
 (1)  Speciali sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 10 % gali būti sužvejota: VI parajonyje; Vb kvadrato Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse; XII ir XIV parajonių tarptautiniuose vandenyse (ANF/*56-14). 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Velniažuvinės ||   ||   || Zona || IV parajonio Norvegijos vandenys ||   
 Lophiidae ||||||   || (ANF/04-N.) ||   
 Belgija ||   || pm ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Danija |||| pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Vokietija |||| pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Nyderlandai || pm ||||||||||
 Jungtinė Karalystė || pm ||||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 BLSK |||| Netaikoma ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Velniažuvinės ||   ||   || Zona || VI parajonis; Vb kvadrato Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys 
 Lophiidae ||||||   || (ANF/56-14) ||   
 Belgija ||   || pm ||   || Prevencinis BLSK ||   ||   
 Vokietija |||| pm ||||||||||
 Ispanija |||| pm ||||||||||
 Prancūzija |||| pm ||||||||||
 Airija |||| pm ||||||||||
 Nyderlandai || pm ||||||||||
 Jungtinė Karalystė || pm ||||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 BLSK |||| pm ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Velniažuvinės ||   ||   || Zona || VII parajonis ||   ||   
   || Lophiidae ||   ||   ||   || (ANF/07.) ||   ||   
 Belgija ||   || 2 729 || (1) (2) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Vokietija ||||  304 || (1) (2) || Taikomas šio reglamento 11 straipsnis. ||
 Ispanija |||| 1 085 || (1) (2) ||||||||
 Prancūzija |||| 17 516 || (1) (2) ||||||||
 Airija |||| 2 238 || (1) (2) ||||||||
 Nyderlandai ||  353 || (1) (2) ||||||||
 Jungtinė Karalystė || 5 311 || (1) (2) ||||||||
 Sąjunga |||| 29 536 || (1) ||||||||
 BLSK |||| 29 536 || (1) ||||||||
 (1)  Speciali sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 10 % gali būti sužvejojama VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe rajonuose (ANF/*8ABDE). ||
 (2)  Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems ir bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose dalyvaujantiems laivams valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri bendrai neviršytų 1 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento II antraštinės dalies II skyriuje išdėstytų sąlygų. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Velniažuvinės ||   ||   || Zona || VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe kvadratai 
   || Lophiidae ||   ||   ||   || (ANF/8ABDE.) ||   
 Ispanija ||   || 1 206 |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Prancūzija |||| 6 708 ||||||||||
 Sąjunga |||| 7 914 ||||||||||
 BLSK |||| 7 914 ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Velniažuvinės ||   ||   || Zona || VIIIc kvadratas, IX ir X parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys 
   || Lophiidae ||   ||   ||   || (ANF/8C3411) ||   
 Ispanija ||   || 2 490 |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Prancūzija ||||  2 ||||||||||
 Portugalija ||||  495 ||||||||||
 Sąjunga |||| 2 987 ||||||||||
 BLSK |||| 2 987 ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Juodadėmė menkė ||   ||   || Zona || IIIa kvadratas, 22–32 pakvadračių Sąjungos vandenys 
   || Melanogrammus aeglefinus ||   ||   ||   || (HAD/3A/BCD) ||   
 Belgija ||   || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Danija |||| pm |||| Taikomas šio reglamento 7 straipsnio 3 dalis. ||
 Vokietija |||| pm ||||||||||
 Nyderlandai || pm ||||||||||
 Švedija |||| pm ||||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 BLSK |||| pm ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Juodadėmė menkė ||   ||   || Zona || IV parajonis; IIa kvadrato Sąjungos vandenys ||   
 Melanogrammus aeglefinus ||   ||   || (HAD/2AC4.) ||
 Belgija ||   || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Danija |||| pm |||| Taikomas šio reglamento 7 straipsnio 3 dalis. ||
 Vokietija |||| pm ||||||||||
 Prancūzija |||| pm ||||||||||
 Nyderlandai || pm ||||||||||
 Švedija |||| pm ||||||||||
 Jungtinė Karalystė || pm ||||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 Norvegija |||| pm ||||||||||
 BLSK |||| pm ||||||||||
 Speciali sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei toliau nurodytą kiekį galima sužvejoti šioje zonoje: 
 IV parajonio Norvegijos vandenys (HAD/*04N-) ||   ||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Juodadėmė menkė ||   ||   || Zona || Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos 
   || Melanogrammus aeglefinus ||   ||   ||   || (HAD/04-N.) ||   
 Švedija |||| pm || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||||||
 Sąjunga |||| pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 BLSK |||| Netaikoma ||||||||||
 (1)  Atlantinių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas. ||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Juodadėmė menkė ||   ||   || Zona || VI b, XII ir XIV rajonų Sąjungos ir tarptautiniai vandenys 
   || Melanogrammus aeglefinus ||   ||   ||   || (HAD/6B1214) ||   
 Belgija ||   ||  6 |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Vokietija ||||  7 ||||||||||
 Prancūzija ||||  285 ||||||||||
 Airija ||||  203 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė || 2 079 ||||||||||
 Sąjunga |||| 2 580 ||||||||||
 BLSK |||| 2 580 ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Juodadėmė menkė ||   ||   || Zona || Vb ir VIa kvadratų Sąjungos ir tarptautiniai vandenys 
   || Melanogrammus aeglefinus ||   ||   ||   || (HAD/5BC6A.) ||   
 Belgija ||   || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Vokietija |||| pm |||| Taikomas šio reglamento 3 straipsnis. ||
 Prancūzija |||| pm ||||||||||
 Airija |||| pm ||||||||||
 Jungtinė Karalystė || pm ||||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 BLSK |||| pm ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Juodadėmė menkė ||   ||   || Zona || VIIb-k kvadratai, VIII, IX ir X parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys 
   || Melanogrammus aeglefinus ||   ||   ||   || (HAD/7X7A34) ||   
 Belgija ||   ||  62 || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. ||   ||   
 Prancūzija |||| 3 736 || (1) || Taikomas šio reglamento 11 straipsnis. ||
 Airija |||| 1 246 || (1) ||||||||
 Jungtinė Karalystė ||  561 || (1) ||||||||
 Sąjunga |||| 5 605 || (1) ||||||||
 BLSK |||| 5 605 ||||||||||
 (1)  Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems ir bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose dalyvaujantiems laivams valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri bendrai neviršytų 5 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento II antraštinės dalies II skyriuje išdėstytų sąlygų. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Juodadėmė menkė ||   ||   || Zona || VIIa kvadratas ||   ||   
   || Melanogrammus aeglefinus ||   ||   ||   || (HAD/07A.) ||   
 Belgija ||   ||  15 |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Prancūzija ||||  68 ||||||||||
 Airija ||||  409 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė ||  453 ||||||||||
 Sąjunga ||||  945 ||||||||||
 BLSK ||||  945 ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastasis merlangas ||   ||   || Zona || IIIa kvadratas ||   ||   
 Merlangius merlangus ||   ||   ||   || (WHG/03A.) ||   
 Danija ||   || pm |||| Prevencinis BLSK ||   ||   
 Nyderlandai || pm ||||||||||
 Švedija |||| pm ||||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 BLSK |||| pm ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastasis merlangas ||   ||   || Zona || IV parajonis; IIa kvadrato Sąjungos vandenys ||   
 Merlangius merlangus ||   ||   || (WHG/2AC4.) ||
 Belgija ||   || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Danija |||| pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Vokietija |||| pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Prancūzija |||| pm ||||||||||
 Nyderlandai || pm ||||||||||
 Švedija |||| pm ||||||||||
 Jungtinė Karalystė || pm ||||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 Norvegija |||| pm || (1) ||||||||
 BLSK |||| pm ||||||||||
 (1)  Gali būti sužvejota Sąjungos vandenyse. Pagal šią kvotą sužvejotų žuvų kiekis turi būti išskaičiuotas iš BLSK Norvegijos dalies. ||
 Speciali sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei toliau nurodytą kiekį galima sužvejoti šiose zonose: 
 IV parajonio Norvegijos vandenys (WHG/*04N-) ||||||||
 Sąjunga ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastasis merlangas ||   ||   || Zona || VI parajonis; Vb kvadrato Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys 
 Merlangius merlangus ||   ||   ||   || (WHG/56/-14) ||   
 Vokietija ||   ||  1 |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Prancūzija ||||  28 ||||||||||
 Airija ||||  70 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė ||  135 ||||||||||
 Sąjunga ||||  234 ||||||||||
 BLSK ||||  234 ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastasis merlangas ||   ||   || Zona || VIIa kvadratas ||   ||   
   || Merlangius merlangus ||   ||   ||   || (WHG/07 A.) ||   
 Belgija ||   ||  0 |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Prancūzija ||||  6 ||||||||||
 Airija ||||  32 ||||||||||
 Nyderlandai ||  0 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė ||  42 ||||||||||
 Sąjunga ||||  80 ||||||||||
 BLSK ||||  80 ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastasis merlangas ||   ||   || Zona || VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj ir VIIk kvadratai 
   || Merlangius merlangus ||   ||   ||   || (WHG/7X7A-C) ||   
 Belgija ||   || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Prancūzija |||| pm |||| Taikomas šio reglamento 11 straipsnis. ||
 Airija |||| pm |||| Taikomas šio reglamento 7 straipsnio 3 dalis. ||
 Nyderlandai || pm ||||||||||
 Jungtinė Karalystė || pm ||||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 BLSK |||| pm ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastasis merlangas ||   ||   || Zona || VIII parajonis ||   ||   
   || Merlangius merlangus ||   ||   ||   || (WHG/08.) ||   ||   
 Ispanija ||   || 1 016 |||| Prevencinis BLSK ||   ||   
 Prancūzija |||| 1 524 ||||||||||
 Sąjunga |||| 2 540 ||||||||||
 BLSK |||| 2 540 ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastasis merlangas ||   ||   || Zona || IX ir X parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys 
   || Merlangius merlangus ||   ||   ||   || (WHG/9/3411) ||   
 Portugalija ||   || Bus nustatyta || (1) || Prevencinis BLSK ||   ||   
 Sąjunga |||| Bus nustatyta || (2) ||||||||
 BLSK |||| Bus nustatyta || (2) ||||||||
 (1)  Taikomas šio reglamento 6 straipsnis. ||||||||||
 (2)  Tas pats kiekis, kaip nustatytasis pagal 1 išnašą. ||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastasis merlangas ir sidabrinis polakas ||   || Zona || Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos 
 Merlangius merlangus ir ||   || (WHG/04-N.) – paprastiesiems merlangams; 
   || Pollachius pollachius ||   ||   ||   || (POL/04-N.) – sidabriniams polakams ||   
 Švedija ||   || pm || (1) || Prevencinis BLSK ||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 BLSK |||| Netaikoma ||||||||||
 (1)  Atlantinių menkių, juodadėmių menkių ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas. ||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Europinė paprastoji jūrinė lydeka ||   ||   || Zona || IIIa kvadratas; 22–32 pakvadračių Sąjungos vandenys 
   || Merluccius merluccius ||   ||   ||   || (HKE/3A/BCD) ||   
 Danija ||   || 2 179 || (2) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Švedija ||||  185 || (2) ||||||||
 Sąjunga |||| 2 364 ||||||||||
 BLSK |||| 2 364 || (1) ||||||||
 (1)  Neviršijant viso europinių paprastųjų jūrinių lydekų šiaurinių išteklių BLSK: ||||||
 78 457 ||||||||||
 (2)  Šią kvotą galima perkelti į IIa kvadrato ir IV parajonio Sąjungos vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą iš anksto pranešama Komisijai. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Europinė paprastoji jūrinė lydeka ||   ||   || Zona || IIa kvadrato ir IV parajonio Sąjungos vandenys 
   || Merluccius merluccius ||   ||   ||   || (HKE/2AC4-C) ||
 Belgija ||   ||  39 |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Danija |||| 1 594 ||||||||||
 Vokietija ||||  183 ||||||||||
 Prancūzija ||||  352 ||||||||||
 Nyderlandai ||  91 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė ||  496 ||||||||||
 Sąjunga |||| 2 755 ||||||||||
 BLSK |||| 2 755 || 1 ||||||||
 1 || Neviršijant viso europinių paprastųjų jūrinių lydekų šiaurinių išteklių BLSK: ||||||
 78 457 ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Europinė paprastoji jūrinė lydeka ||   ||   || Zona || VI ir VII parajoniai; Vb kvadrato Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; 
 Merluccius merluccius ||||   || XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys 
   ||||   ||   ||   || (HKE/571214) ||
 Belgija ||   ||  404 || (1) (3) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Ispanija |||| 12 969 || (3) || Taikomas šio reglamento 11 straipsnis. ||
 Prancūzija |||| 20 027 || (1) (3) ||||||||
 Airija |||| 2 427 || (3) ||||||||
 Nyderlandai ||  261 || (1) (3) ||||||||
 Jungtinė Karalystė || 7 907 || (1) (3) ||||||||
 Sąjunga |||| 43 995 ||||||||||
 BLSK |||| 43 995 || (2) ||||||||
 (1)  Šią kvotą galima perkelti į IIa kvadrato ir IV parajonio Sąjungos vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą turi būti iš anksto pranešta Komisijai. 
 (1)  Neviršijant viso europinių paprastųjų jūrinių lydekų šiaurinių išteklių BLSK: ||||||
 78 457 ||||||||||
 (3)  Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems ir bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose dalyvaujantiems laivams valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri bendrai neviršytų 1 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento II antraštinės dalies II skyriuje išdėstytų sąlygų. 
 Speciali sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei toliau nurodytą kiekį galima sužvejoti šiose zonose: 
 VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe kvadratai (HKE/*8ABDE) ||||||||
 Belgija ||||  52 ||||||||||
 Ispanija |||| 2 092 ||||||||||
 Prancūzija |||| 2 092 ||||||||||
 Airija ||||  262 ||||||||||
 Nyderlandai ||  26 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė || 1 177 ||||||||||
 Sąjunga |||| 5 701 ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Europinė paprastoji jūrinė lydeka ||   ||   || Zona || VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe kvadratai 
   || Merluccius merluccius ||   ||   ||   || (HKE/8ABDE.) ||
 Belgija ||   ||  13 || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Ispanija |||| 9 029 ||||||||||
 Prancūzija |||| 20 275 ||||||||||
 Nyderlandai ||  26 || (1) ||||||||
 Sąjunga |||| 29 343 ||||||||||
 BLSK |||| 29 343 || (2) ||||||||
 (1)  Šią kvotą galima perkelti į IV parajonį ir IIa kvadrato Sąjungos vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą turi būti iš anksto pranešta Komisijai. 
 (2)  Neviršijant viso europinių paprastųjų jūrinių lydekų šiaurinių išteklių BLSK: ||||||
 78 457 ||||||||||
 Speciali sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei toliau nurodytą kiekį galima sužvejoti šiose zonose: 
 VI ir VII parajoniai; Vb kvadrato Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys (HKE/*57-14) 
 Belgija ||||  3 ||||||||||
 Ispanija |||| 2 615 ||||||||||
 Prancūzija |||| 4 707 ||||||||||
 Nyderlandai ||  8 ||||||||||
 Sąjunga |||| 7 333 ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Europinė paprastoji jūrinė lydeka ||   ||   || Zona || VIIIc kvadratas, IX ir X parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys 
   || Merluccius merluccius ||   ||   ||   || (HKE/8C3411) ||   
 Ispanija ||   || 8 848 |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Prancūzija ||||  849 ||||||||||
 Portugalija |||| 4 129 ||||||||||
 Sąjunga |||| 13 826 ||||||||||
 BLSK |||| 13 826 ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Šiaurinis žydrasis merlangas ||   || Zona || II ir IV parajonių Norvegijos vandenys 
   || Micromesistius poutassou ||   ||   ||   || (WHB/24-N.) ||   
 Danija ||   || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Jungtinė Karalystė || pm ||||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 BLSK |||| pm ||||||||||
   ||   ||||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Šiaurinis žydrasis merlangas ||   || Zona || I, II, III, IV, V, VI, VII parajonių, VIII a, b, d ir e kvadratų, XII ir XIV parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys 
   || Micromesistius poutassou ||   ||   ||   || (WHB/1X14) ||   
 Danija ||   || pm || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. ||   ||   
 Vokietija |||| pm || (1) ||||||||
 Ispanija |||| pm || (1) (2) ||||||||
 Prancūzija |||| pm || (1) ||||||||
 Airija |||| pm || (1) ||||||||
 Nyderlandai || pm || (1) ||||||||
 Portugalija |||| pm || (1) (2) ||||||||
 Švedija |||| pm || (1) ||||||||
 Jungtinė Karalystė || pm || (1) ||||||||
 Sąjunga |||| pm || (1) (3) ||||||||
 Norvegija |||| pm ||||||||||
 Farerų salos || pm ||||||||||
 BLSK |||| pm ||||||||||
 (1)  Speciali sąlyga: iš jų Norvegijos ekonominėje zonoje arba žvejybos zonoje ties Jan Mayen (WHB/*NZJM1) leidžiama sužvejoti ne daugiau kaip: 
 pm ||||||||||
 (2)  Šią kvotą galima perkelti į VIIIc, IX ir X zonas CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą iš anksto pranešama Komisijai. 
 (3)  Speciali sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip toliau nurodytas kiekis gali būti sužvejojamas Farerų salose (WHB/*05-F.): ||
 pm ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Šiaurinis žydrasis merlangas ||   || Zona || VIIIc kvadratas, IX ir X parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys 
   || Micromesistius poutassou ||   ||   ||   || (WHB/8C3411) ||   
 Ispanija ||   || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Portugalija |||| pm ||||||||||
 Sąjunga |||| pm || (1) ||||||||
 BLSK |||| pm ||||||||||
 (1)  Speciali sąlyga: iš jų Norvegijos EEZ arba žvejybos zonoje ties Jan Mayen (WHB/*NZJM2) leidžiama sužvejoti ne daugiau kaip: 
 pm ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Šiaurinis žydrasis merlangas ||   || Zona || II parajonio, IVa kvadrato, V, VI parajonių (į šiaurę nuo 56°30′ šiaurės platumos) ir VII parajonio (į vakarus nuo 12° vakarų ilgumos) Sąjungos vandenys 
   || Micromesistius poutassou ||   ||   ||   || (WHB/24A567) ||   
 Norvegija ||   || pm || (1) (2) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Farerų salos || pm || (3) (4) ||||||||
 BLSK |||| pm ||||||||||
 (1)  Įskaičiuojama į Norvegijai leidžiamą sužvejoti žuvų kiekį, nustatytą pagal pakrantės valstybių susitarimą. ||||
 (2)  Speciali sąlyga: IV parajonyje sužvejotų žuvų kiekis yra ne didesnis už toliau nurodytą kiekį (WHB/*04A-C): ||||
 pm ||||||||||
 Ši IV parajonyje taikoma sužvejojamų žuvų kiekio riba yra toliau nurodyta Norvegijos patekimo kvotos procentinė dalis: ||||
 pm ||||||||||
 (3)  Įskaičiuojama į Farerų saloms leidžiamą sužvejoti žuvų kiekį. ||||||
 (4)  Speciali sąlyga: taip pat galima žvejoti VIb zonoje (WHB/*06B-C). IVa kvadrate sužvejotų žuvų kiekis yra ne didesnis už toliau nurodytą kiekį (WHB/*04A-C): 
 pm ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Europinė mažažiotė plekšnė ir raudonoji plekšnė || Zona || IIa kvadrato ir IV parajonio Sąjungos vandenys 
 Microstomus kitt ir ||||   || (LEM/2AC4-C) – europinėms mažažiotėms plekšnėms 
   || Glyptocephalus cynoglossus ||   ||   ||   || (WIT/2AC4-C) – raudonosioms plekšnėms 
 Belgija ||   ||  346 |||| Prevencinis BLSK ||||||
 Danija ||||  953 ||||||||||
 Vokietija ||||  122 ||||||||||
 Prancūzija ||||  261 ||||||||||
 Nyderlandai ||  794 ||||||||||
 Švedija ||||  11 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė || 3 904 ||||||||||
 Sąjunga |||| 6 391 ||||||||||
 BLSK ||   || 6 391 ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Melsvoji molva ||   ||   || Zona || Vb kvadrato, VI ir VII parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys 
   || Molva dypterygia ||   ||   ||   || (BLI/*5B67.) ||
 Vokietija ||   || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Estija |||| pm |||| Taikomas šio reglamento 11 straipsnis. ||
 Ispanija |||| pm ||||||||||
 Prancūzija |||| pm ||||||||||
 Airija |||| pm ||||||||||
 Lietuva |||| pm ||||||||||
 Lenkija |||| pm ||||||||||
 Jungtinė Karalystė || pm ||||||||||
 Kita |||| pm || (1) ||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 Norvegija |||| pm || (2) ||||||||
 Farerų salos || pm || (3) ||||||||
 BLSK |||| pm ||||||||||
 (1)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. ||||
 (2)  Turi būti sužvejota IIa kvadrato, IV parajonio, Vb kvadrato, VI ir VII parajonių Sąjungos vandenyse (BLI/*24X7C). ||||||
 (3)  Bukasnukių ilgauodegių grenadierių ir juodųjų kalavijų priegaudos turi būti įskaičiuotos į šią kvotą. Turi būti sužvejota VIa kvadrato ES vandenyse į šiaurę nuo 56° 30' šiaurės platumos ir VIb kvadrate. Ši nuostata netaikoma sužvejotoms žuvims, kurioms taikomas įpareigojimas iškrauti visą laimikį, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalyje. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Melsvoji molva ||   ||   || Zona || XII parajonio tarptautiniai vandenys 
   || Molva dypterygia ||   ||   ||   || (BLI/12INT-) ||
 Estija ||   ||  1 || (1) || Prevencinis BLSK ||   ||   
 Ispanija ||||  533 || (1) ||||||||
 Prancūzija ||||  13 || (1) ||||||||
 Lietuva ||||  5 || (1) ||||||||
 Jungtinė Karalystė ||  5 || (1) ||||||||
 Kita ||||  1 || (1) ||||||||
 Sąjunga ||||  558 || (1) ||||||||
 BLSK ||||  558 || (1) ||||||||
 (1)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. ||   ||   
 Rūšis || Melsvoji molva ||   ||   || Zona || II ir IV parajonių ES ir tarptautiniai vandenys 
   || Molva dypterygia ||   ||   ||   || (BLI/24-) ||||
 Danija ||   ||  4 |||| Prevencinis BLSK ||   ||   
 Vokietija ||||  4 ||||||||||
 Airija ||||  4 ||||||||||
 Prancūzija ||||  23 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė ||  14 ||||||||||
 Kita ||||  4 || (1) ||||||||
 Sąjunga ||||  53 ||||||||||
 BLSK ||||  53 ||||||||||
 (1)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. ||   ||   
 Rūšis || Melsvoji molva ||   ||   || Zona || III parajonio Sąjungos ir tarptautiniai vandenys 
   || Molva dypterygia ||   ||   ||   || (BLI/03-) ||||
 Danija ||   ||  3 |||| Prevencinis BLSK ||   ||   
 Vokietija ||||  2 ||||||||||
 Švedija ||||  3 ||||||||||
 Sąjunga ||||  8 ||||||||||
 BLSK ||   ||  8 ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastoji molva ||   ||   || Zona || I ir II parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys 
   || Molva molva ||   ||   ||   || (LIN/1/2.) ||||
 Danija ||   ||  8 |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Vokietija ||||  8 ||||||||||
 Prancūzija ||||  8 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė ||  8 ||||||||||
 Kita ||||  4 || (1) ||||||||
 Sąjunga ||||  36 ||||||||||
 BLSK ||||  36 ||||||||||
 (1)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. ||   ||   
 Rūšis || Paprastoji molva ||   ||   || Zona || IIIa kvadratas; IIIb, IIIc ir IIId kvadratų Sąjungos vandenys 
   || Molva molva ||   ||   ||   || (LIN/3A/BCD) ||
 Belgija ||   ||  6 || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Danija ||||  50 ||||||||||
 Vokietija ||||  6 || (1) ||||||||
 Švedija ||||  19 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė ||  6 || (1) ||||||||
 Sąjunga ||||  87 ||||||||||
 BLSK ||||  87 ||||||||||
 (1)  Pagal šią kvotą galima žvejoti tik IIIa kvadrato Sąjungos vandenyse ir IIIb, c, d kvadratų Sąjungos vandenyse. ||   ||   
 Rūšis || Paprastoji molva ||   ||   || Zona || IV parajonio Sąjungos vandenys ||   
   || Molva molva ||   ||   ||   || (LIN/04-C.) ||||
 Belgija ||   || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Danija |||| pm ||||||||||
 Vokietija |||| pm ||||||||||
 Prancūzija |||| pm ||||||||||
 Nyderlandai || pm ||||||||||
 Švedija |||| pm ||||||||||
 Jungtinė Karalystė || pm ||||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 BLSK ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastoji molva |||||| Zona || V parajonio Sąjungos ir tarptautiniai vandenys 
   || Molva molva ||   ||   ||   || (LIN/05EI.) ||||
 Belgija ||   ||  9 |||| Prevencinis BLSK ||   ||   
 Danija ||||  6 ||||||||||
 Vokietija ||||  6 ||||||||||
 Prancūzija ||||  6 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė ||  6 ||||||||||
 Sąjunga ||||  33 ||||||||||
 BLSK ||   ||  33 ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastoji molva ||   ||   || Zona || VI, VII, VIII, IX, X, XII ir XIV parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys 
   || Molva molva ||   ||   ||   || (LIN/6X14.) ||
 Belgija ||   || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Danija |||| pm |||| Taikomas šio reglamento 11 straipsnis ||
 Vokietija |||| pm ||||||||||
 Ispanija |||| pm ||||||||||
 Prancūzija |||| pm ||||||||||
 Airija |||| pm ||||||||||
 Portugalija |||| pm ||||||||||
 Jungtinė Karalystė || pm ||||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 Norvegija |||| pm || (1)(2)(3) ||||||||
 Farerų salos || pm || (4)(5) ||||||||
 BLSK |||| pm ||||||||||
 (1)  Speciali sąlyga: iš kurių Vb kvadrate, VI ir VII parajoniuose kiekvienam laivui bet kada leidžiama sužvejoti 25 % atsitiktinį kitų rūšių žuvų kiekį. Tačiau šį procentinį dydį pirmąsias 24 valandas nuo žvejybos tam tikrame žvejybos rajone pradžios galima viršyti. Bendras atsitiktinis sužvejotas kitų rūšių žuvų kiekis VI ir VII parajoniuose neviršija 3000 tonų (OTH/*6X14.). 
 pm ||||||||||
 (2)  Įskaitant paprastąsias brosmes. Norvegijos kvotos žvejojamos tik ūdomis Vb, VI ir VII zonose ir yra: ||
 Paprastosios molvos (LIN/*5B67-) || pm ||||||||||
 Paprastosios brosmės (USK/*5B67-) || pm ||||||||||
 (3)  Norvegijai skirtas paprastųjų molvų ir paprastųjų brosmių kvotas galima iškeisti neviršijant šio kiekio tonomis: ||||
 pm ||||||||||
 (4)  Įskaitant paprastąsias brosmes. Galima sužvejoti VIb ir VIa kvadratuose į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos (LIN/*6BAN.). ||||
 (5)  Speciali sąlyga: iš kurių VIa ir VIb kvadratuose kiekvienam laivui bet kada leidžiama sužvejoti 25 % atsitiktinį kitų rūšių žuvų kiekį. Tačiau šį procentinį dydį pirmąsias 24 valandas nuo žvejybos tam tikrame žvejybos rajone pradžios galima viršyti. Bendras atsitiktinis sužvejotas kitų rūšių žuvų kiekis VIa ir VIb kvadratuose neviršija šio kiekio tonomis (OTH/*6AB.):75“ 
   ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastoji molva ||   ||   || Zona || IV parajonio Norvegijos vandenys ||   
   || Molva molva ||   ||   ||   || (LIN/04-N.) ||||
 Belgija ||   || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Danija |||| pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Vokietija |||| pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Prancūzija |||| pm ||||||||||
 Nyderlandai || pm ||||||||||
 Jungtinė Karalystė || pm ||||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 BLSK |||| Netaikoma ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Norveginis omaras ||   || Zona || IIIa kvadratas; 22–32 pakvadračių Sąjungos vandenys 
   || Nephrops norvegicus ||   ||   ||   || (NEP/3A/BCD) ||   
 Danija ||   || 3 909 |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Vokietija ||||  11 ||||||||||
 Švedija |||| 1 398 ||||||||||
 Sąjunga |||| 5 318 ||||||||||
 BLSK |||| 5 318 ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Norveginis omaras ||   || Zona || IIa kvadrato ir IV parajonio Sąjungos vandenys 
   || Nephrops norvegicus ||   ||   ||   || (NEP/2AC4-C) ||   
 Belgija ||   ||  926 |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Danija ||||  926 ||||||||||
 Vokietija ||||  14 ||||||||||
 Prancūzija ||||  27 ||||||||||
 Nyderlandai ||  477 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė || 15 329 ||||||||||
 Sąjunga |||| 17 699 ||||||||||
 BLSK |||| 17 699 ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Norveginis omaras ||   || Zona || IV parajonio Norvegijos vandenys ||   
   || Nephrops norvegicus ||   ||   ||   || (NEP/04-N.) ||   
 Danija ||   || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Vokietija |||| pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Jungtinė Karalystė || pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 BLSK |||| Netaikoma ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Norveginis omaras ||   || Zona || VI parajonis; Vb kvadrato Sąjungos ir tarptautiniai vandenys 
   || Nephrops norvegicus ||   ||   ||   || (NEP/5BC6.) ||   
 Ispanija ||   || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Prancūzija |||| pm ||||||||||
 Airija |||| pm ||||||||||
 Jungtinė Karalystė || pm ||||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 BLSK |||| pm ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Norveginis omaras ||   || Zona || VII parajonis ||   ||   
   || Nephrops norvegicus ||   ||   ||   || (NEP/07.) ||   ||   
 Ispanija ||   || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Prancūzija |||| pm |||| Taikomas šio reglamento 11 straipsnis. ||
 Airija |||| pm ||||||||||
 Jungtinė Karalystė || pm ||||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 BLSK |||| pm ||||||||||
 Speciali sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei toliau nurodytą kiekį galima sužvejoti šioje zonoje: 
 ICES VII parajonio 16 funkcinis vienetas (NEP/*07U16): ||||||||
 Ispanija |||| pm ||||||||||
 Prancūzija |||| pm ||||||||||
 Airija |||| pm ||||||||||
 Jungtinė Karalystė |||| pm ||||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Norveginis omaras ||   || Zona || VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe kvadratai 
   || Nephrops norvegicus ||   ||   ||   || (NEP/8ABDE.) ||   
 Ispanija ||   ||  193 |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Prancūzija |||| 3 021 ||||||||||
 Sąjunga |||| 3 214 ||||||||||
 BLSK |||| 3 214 ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Norveginis omaras ||   || Zona || VIIIc kvadratas ||   ||   
   || Nephrops norvegicus ||   ||   ||   || (NEP/08C.) ||   ||   
 Ispanija ||   ||  58 |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Prancūzija ||||  2 ||||||||||
 Sąjunga ||||  60 ||||||||||
 BLSK ||||  60 ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Norveginis omaras ||   || Zona || IX ir X parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys 
   || Nephrops norvegicus ||   ||   ||   || (NEP/9/3411) ||   
 Ispanija ||   ||  50 |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Portugalija ||||  149 ||||||||||
 Sąjunga ||||  199 ||||||||||
 BLSK ||   ||  199 ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Šiaurinė paprastoji krevetė ||   || Zona || IIIa kvadratas ||   ||   
   || Pandalus borealis ||   ||   ||   || (PRA/03A.) ||   ||   
 Danija ||   || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Švedija |||| pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Sąjunga |||| pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 BLSK |||| pm ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Šiaurinė paprastoji krevetė ||   || Zona || IIa kvadrato ir IV parajonio Sąjungos vandenys 
   || Pandalus borealis ||   ||   ||   || (PRA/2AC4-C) ||   
 Danija ||   || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Nyderlandai || pm ||||||||||
 Švedija |||| pm ||||||||||
 Jungtinė Karalystė || pm ||||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 BLSK ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Šiaurinė paprastoji krevetė ||   || Zona || Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos 
   || Pandalus borealis ||   ||   ||   || (PRA/04-N.) ||   
 Danija ||   || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Švedija |||| pm || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Sąjunga |||| pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 BLSK |||| Netaikoma ||||||||||
 (1)  Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas. ||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Plonaūsės krevetės ||   || Zona: || Prancūzijos Gvianos vandenys ||   
   || Penaeus spp. ||   ||   || (PEN/FGU.) ||   
 Prancūzija ||   || Bus nustatyta || (1) (2) || Prevencinis BLSK ||   ||   
 Sąjunga |||| Bus nustatyta || (2) (3) ||||||||
 BLSK |||| Bus nustatyta || (2) (3) ||||||||
 (1)  Taikomas šio reglamento 6 straipsnis. ||||||||||
 (2)  Žvejoti krevetes Penaeus subtilis ir Penaeus brasiliensis draudžiama vandenyse, kurių gylis yra mažesnis nei 30 m. ||
 (3)  Tas pats kiekis, kaip nustatytasis pagal 2 išnašą. ||   ||   ||   
 Rūšis || Jūrinė plekšnė ||   ||   || Zona || Skagerako sąsiauris ||   ||   
   || Pleuronectes platessa ||   ||   || (PLE/03AN.) ||   
 Belgija |||| pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||||
 Danija |||| pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Vokietija |||| pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Nyderlandai || pm ||||||||||
 Švedija |||| pm ||||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 BLSK |||| pm ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Jūrinė plekšnė ||   ||   || Zona || Kategato sąsiauris ||   ||   
   || Pleuronectes platessa ||   ||   || (PLE/03AS.) ||   
 Danija |||| pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. ||||
 Vokietija |||| pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Švedija |||| pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 BLSK ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Jūrinė plekšnė ||   ||   || Zona || IV parajonis; IIa kvadrato Sąjungos vandenys; IIIa kvadrato dalis, nepriklausanti Skagerako ir Kategato sąsiauriams 
   || Pleuronectes platessa ||   ||   ||   || (PLE/2A3AX4) ||
 Belgija ||   || pm || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Danija |||| pm || (1) || Taikomas šio reglamento 3 straipsnis. ||
 Vokietija |||| pm || (1) ||||||||
 Prancūzija |||| pm || (1) ||||||||
 Nyderlandai || pm || (1) ||||||||
 Jungtinė Karalystė || pm || (1) ||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 Norvegija |||| pm ||||||||||
 BLSK |||| pm ||||||||||
 Speciali sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei toliau nurodytą kiekį galima sužvejoti šioje zonoje: 
 IV parajonio Norvegijos vandenys (PLE/*04N-) ||||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 (1)  Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems ir bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose dalyvaujantiems laivams valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri bendrai neviršytų 5 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento II antraštinės dalies II skyriuje išdėstytų sąlygų. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Jūrinė plekšnė ||   ||   || Zona || VI parajonis; Vb kvadrato Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; 
 Pleuronectes platessa ||||   || XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys 
   ||||   ||   ||   || (PLE/56/-14) ||   
 Prancūzija ||   ||  18 |||| Prevencinis BLSK ||   ||   
 Airija ||||  240 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė ||  400 ||||||||||
 Sąjunga ||||  658 ||||||||||
 BLSK ||   ||  658 ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Jūrinė plekšnė ||   ||   || Zona || VIIa kvadratas ||   ||   
   || Pleuronectes platessa ||   ||   || (PLE/07A.) ||   ||   
 Belgija ||||  50 |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||||
 Prancūzija ||||  22 ||||||||||
 Airija ||||  390 ||||||||||
 Nyderlandai ||  15 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė ||  499 ||||||||||
 Sąjunga ||||  976 ||||||||||
 BLSK ||   ||  976 ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Jūrinė plekšnė ||   ||   || Zona || VIIb ir VIIc kvadratai ||   
   || Pleuronectes platessa ||   ||   ||   || (PLE/7BC.) ||   ||   
 Prancūzija ||   ||  15 |||| Prevencinis BLSK ||   ||   
 Airija ||||  59 |||| Taikomas šio reglamento 11 straipsnis. ||
 Sąjunga ||||  74 ||||||||||
 BLSK ||   ||  74 ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Jūrinė plekšnė ||   ||   || Zona || VIId ir VIIe kvadratai ||   
   || Pleuronectes platessa ||   ||   || (PLE/7DE.) ||   ||   
 Belgija ||||  752 || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||||
 Prancūzija |||| 2 508 || (1) ||||||||
 Jungtinė Karalystė || 1 337 || (1) ||||||||
 Sąjunga |||| 4 597 ||||||||||
 BLSK |||| 4 597 ||||||||||
 (1)  Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems ir bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose dalyvaujantiems laivams valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri bendrai neviršytų 1 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento II antraštinės dalies II skyriuje išdėstytų sąlygų. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Jūrinė plekšnė ||   ||   || Zona || VIIf ir VIIg kvadratai ||   
   || Pleuronectes platessa ||   ||   || (PLE/7FG.) ||   ||   
 Belgija ||||  104 |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||||
 Prancūzija ||||  189 ||||||||||
 Airija ||||  29 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė ||  98 ||||||||||
 Sąjunga ||||  420 ||||||||||
   ||||||||||
 BLSK ||   ||  420 ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Jūrinė plekšnė ||   ||   || Zona || VIIh, VIIj ir VIIk kvadratai ||   
   || Pleuronectes platessa ||   ||   || (PLE/7HJK.) ||   
 Belgija ||||  8 |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||||
 Prancūzija ||||  17 |||| Taikomas šio reglamento 11 straipsnis. ||
 Airija ||||  59 ||||||||||
 Nyderlandai ||  34 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė ||  17 ||||||||||
 Sąjunga ||||  135 ||||||||||
 BLSK ||   ||  135 ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Jūrinė plekšnė ||   ||   || Zona || VIII, IX ir X parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys 
   || Pleuronectes platessa ||   ||   ||   || (PLE/8/3411) ||   
 Ispanija ||   ||  66 |||| Prevencinis BLSK ||   ||   ||   
 Prancūzija ||||  263 ||||||||||
 Portugalija ||||  66 ||||||||||
 Sąjunga ||||  395 ||||||||||
 BLSK ||   ||  395 ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Sidabrinis polakas ||   ||   || Zona || VI parajonis; Vb kvadrato Sąjungos ir tarptautiniai vandenys XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys 
   || Pollachius pollachius ||   ||   || (POL/56/-14) ||   
 Ispanija ||||  6 |||| Prevencinis BLSK ||||
 Prancūzija ||||  190 ||||||||||
 Airija ||||  56 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė ||  145 ||||||||||
 Sąjunga ||||  397 ||||||||||
 BLSK ||   ||  397 ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Sidabrinis polakas ||   ||   || Zona || VII parajonis ||   ||   
   || Pollachius pollachius ||   ||   || (POL/07.) ||   ||   
 Belgija ||||  336 || (1) || Prevencinis BLSK ||||
 Ispanija ||||  20 || (1) || Taikomas šio reglamento 11 straipsnis. ||
 Prancūzija |||| 7 734 || (1) ||||||||
 Airija ||||  824 || (1) ||||||||
 Jungtinė Karalystė || 1 882 || (1) ||||||||
 Sąjunga |||| 10 796 || (1) ||||||||
 BLSK |||| 10 796 ||||||||||
 (1)  Speciali sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 2 % gali būti sužvejota: VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe kvadratai (HKE/*8ABDE) ||   
 Rūšis || Sidabrinis polakas ||   ||   || Zona || VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe kvadratai 
   || Pollachius pollachius ||   ||   || (POL/8ABDE.) ||   
 Ispanija ||||  202 |||| Prevencinis BLSK ||||
 Prancūzija ||||  984 ||||||||||
 Sąjunga |||| 1 186 ||||||||||
 BLSK ||   || 1 186 ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Sidabrinis polakas ||   ||   || Zona || VIIIc kvadratas ||   ||   
   || Pollachius pollachius ||   ||   || (POL/08C.) ||   ||   
 Ispanija ||||  208 |||| Prevencinis BLSK ||||
 Prancūzija ||||  23 ||||||||||
 Sąjunga ||||  231 ||||||||||
 BLSK ||   ||  231 ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Sidabrinis polakas ||   ||   || Zona || IX ir X parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys 
   || Pollachius pollachius ||   ||   || (POL/9/3411) ||   
 Ispanija ||||  273 || (1) || Prevencinis BLSK ||||
 Portugalija ||||  9 || (1) ||||||||
 Sąjunga ||||  282 || (1) ||||||||
 BLSK ||||  282 ||||||||||
 (1)  Speciali sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota VIIIc rajono Sąjungos vandenyse (POL/*08C.). ||   ||   
 Rūšis || Ledjūrio menkė ||   ||   || Zona || IIIa kvadratas ir IV parajonis; IIa, IIIb, IIIc kvadratų ir 22–32 pakvadračių Sąjungos vandenys 
   || Pollachius virens ||   ||   || (POK/2A34.) ||   
 Belgija |||| pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||||
 Danija |||| pm ||||||||||
 Vokietija |||| pm ||||||||||
 Prancūzija |||| pm ||||||||||
 Nyderlandai || pm ||||||||||
 Švedija |||| pm ||||||||||
 Jungtinė Karalystė || pm ||||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 Norvegija |||| pm || (1) ||||||||
 BLSK |||| pm ||||||||||
 (1)  Galima sužvejoti tik IV zonos Sąjungos vandenyse ir IIIa zonoje (POK/*3A4-C). Sužvejoti žuvų kiekiai, sužvejoti naudojantis šia kvota, turi būti išskaičiuoti iš BLSK Norvegijos dalies. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Ledjūrio menkė ||   ||   || Zona || VI parajonis; Vb kvadrato, XII ir XIV parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys 
   || Pollachius virens ||   ||   || (POK/56 -14) ||   
 Vokietija |||| pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||||
 Prancūzija |||| pm ||||||||||
 Airija |||| pm ||||||||||
 Jungtinė Karalystė || pm ||||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 Norvegija |||| pm || (1) ||||||||
 BLSK |||| pm ||||||||||
 (1)  Turi būti sužvejota į šiaurę nuo 56 30' Š (POK/*5614N). ||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Ledjūrio menkė ||   ||   || Zona || Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos 
   || Pollachius virens ||   ||   || (POK/04-N.) ||   
 Švedija |||| pm || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||||
 Sąjunga |||| pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 BLSK |||| Netaikoma ||||||||||
 (1)  Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų ir paprastųjų merlangų priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotą. ||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Ledjūrio menkė ||   ||   || Zona || VII, VIII, IX ir X parajoniai CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys 
   || Pollachius virens ||   ||   || (POK/7/3411) ||   
 Belgija ||||  8 |||| Prevencinis BLSK ||||
 Prancūzija |||| 1 787 |||| Taikomas šio reglamento 11 straipsnis ||
 Airija ||||  894 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė ||  487 ||||||||||
 Sąjunga |||| 3 176 ||||||||||
 BLSK ||   || 3 176 ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastasis otas ir švelnusis rombas ||   || Zona || IIa kvadrato ir IV parajonio Sąjungos vandenys 
 Psetta maxima ir ||||   || (TUR/2AC4-C) – paprastiesiems otams; 
   || Scopthalmus rhombus ||   ||   || (BLL/2AC4-C) – švelniesiems rombams ||   
 Belgija ||||  340 |||| Prevencinis BLSK ||||
 Danija ||||  727 ||||||||||
 Vokietija ||||  186 ||||||||||
 Prancūzija ||||  88 ||||||||||
 Nyderlandai || 2 579 ||||||||||
 Švedija ||||  5 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė ||  717 ||||||||||
 Sąjunga |||| 4 642 ||||||||||
 BLSK ||   || 4 642 ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Rombinės rajožuvės ||   || Zona || IIa kvadrato ir IV parajonio Sąjungos vandenys 
   || Rajiformes ||   ||   ||   || (SRX/2AC4-C) ||   
 Belgija ||   ||  169 || (1) (2) || Prevencinis BLSK ||   ||   
 Danija ||||  7 || (1) (2) ||||||||
 Vokietija ||||  8 || (1) (2) ||||||||
 Prancūzija ||||  27 || (1) (2) ||||||||
 Nyderlandai ||  144 || (1) (2) ||||||||
 Jungtinė Karalystė ||  650 || (1) (2) ||||||||
 Sąjunga |||| 1 005 || (1) ||||||||
 BLSK |||| 1 005 ||||||||||
 (1)  Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/2AC4‑C), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C) ir Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) kiekį. 
 (2)  Priegaudos kvota. Šių rūšių žuvys neturi sudaryti daugiau kaip 25 % laive laikomų per vieną žvejybos reisą sužvejotų žuvų gyvojo svorio. Ši sąlyga taikoma tik didesnio nei 15 m bendro ilgio laivams. Ši nuostata netaikoma sužvejotoms žuvims, kurioms taikomas įpareigojimas iškrauti visą laimikį, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalyje. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Rombinės rajožuvės ||   || Zona || IIIa kvadrato Sąjungos vandenys ||   
   || Rajiformes ||   ||   ||   || (SRX/03A-C.) ||   
 Danija ||   ||  30 || (1) || Prevencinis BLSK ||   ||   
 Švedija ||||  8 || (1) ||||||
 Sąjunga ||||  38 || (1) ||||||||
 BLSK ||||  38 ||||||||||
 (1)  Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/03A-C) ir Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/03A-C.) kiekį. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Rombinės rajožuvės ||   || Zona || VIa, VIb, VIIa–VIIc ir VIIe–VIIk kvadratų Sąjungos vandenys 
   || Rajiformes ||   ||   ||   || (SRX/67AKXD) ||   
 Belgija ||   ||  580 || (1) (2) (3) || Prevencinis BLSK ||   ||   
 Estija ||||  3 || (1) (2) (3) || Taikomas šio reglamento 11 straipsnis. ||
 Prancūzija |||| 2 606 || (1) (2) (3) ||||||||
 Vokietija ||||  8 || (1) (2) (3) ||||||||
 Airija ||||  838 || (1) (2) (3) ||||||||
 Lietuva ||||  13 || (1) (2) (3) ||||||||
 Nyderlandai ||  2 || (1) (2) (3) ||||||||
 Portugalija ||||  14 || (1) (2) (3) ||||||||
 Ispanija ||||  701 || (1) (2) (3) ||||||||
 Jungtinė Karalystė || 1 661 || (1) (2) (3) ||||||||
 Sąjunga |||| 6 426 || (1) (2) (3) ||||||||
 BLSK |||| 6 426 || (2) ||||||||
 (1)  Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/67 AKXD), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/67 AKXD), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/67 AKXD), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/67 AKXD), šlakuotųjų rajų (Raja microocellata) (RJE/67 AKXD), apvaliųjų rajų (Raja circularis) (RJI/67 AKXD) ir šagreninių rajų (Raja fullonica) (RJF/67 AKXD) kiekį. 
 (2)  Netaikoma marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata). Šios rūšies žuvys nežvejojamos rajonuose, kuriuose galioja šis BLSK. Jei atsitiktinai sužvejojamos vykdant žvejybą, kuriai dar netaikomas įpareigojimas iškrauti visą laimikį, šios žuvys negali būti sužalotos ir turi būti nedelsiant paleistos. Ankstesnės nuostatos nepažeidžia draudimų, šio reglamento 13 ir 45 straipsniuose nustatytų ten pat nurodytiems rajonams. 
 (3)  Speciali sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota VIId kvadrato Sąjungos vandenyse (SRX/*07D.). Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/*07D.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/*07D.), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/*07D.), šlakuotųjų rajų (Raja microocellata) (RJE/*07D.), apvaliųjų rajų (Raja circularis) (RJI/*07D.) ir šagreninių rajų (Raja fullonica) (RJF/*07D.) kiekį. 
 Rūšis || Rombinės rajožuvės ||   || Zona || VIId kvadrato Sąjungos vandenys ||   
   || Rajiformes ||   ||   ||   || (SRX/07D.) ||   ||   
 Belgija ||   ||  57 || (1) (2) (3) || Prevencinis BLSK ||   ||   
 Prancūzija ||||  482 || (1) (2) (3) ||||||||
 Nyderlandai ||  3 || (1) (2) (3) ||||||||
 Jungtinė Karalystė ||  96 || (1) (2) (3) ||||||||
 Sąjunga ||||  638 || (1) (2) (3) ||||||||
 BLSK ||||  638 || (2) ||||||||
 (1)  Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/07D.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/07D.), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/07D.) ir šlakuotųjų rajų (Raja microocellata) (RJE/07D.) kiekį. 
 (2)  Netaikoma marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata). Šios rūšies žuvys nežvejojamos rajonuose, kuriuose galioja šis BLSK. Jei atsitiktinai sužvejojamos vykdant žvejybą, kuriai dar netaikomas įpareigojimas iškrauti visą laimikį, šios žuvys negali būti sužalotos ir turi būti nedelsiant paleistos. Ankstesnės nuostatos nepažeidžia draudimų, šio reglamento 13 ir 45 straipsniuose nustatytų ten pat nurodytiems rajonams. 
 (3)  Speciali sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota VIa, VIb, VIIa–c ir VIIe–k kvadratų Sąjungos vandenyse (SRX/*67AKD). Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/*67AKD), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/*67AKD), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/*67AKD) ir šlakuotųjų rajų (Raja microocellata) (RJE/*67 AKD) kiekį. 
 Rūšis || Rombinės rajožuvės ||   || Zona || VIII ir IX parajonių Sąjungos vandenys 
   || Rajiformes ||   ||   ||   || (SRX/89-C.) ||   
 Belgija ||   ||  6 || (1) (2) || Prevencinis BLSK ||   ||   
 Prancūzija |||| 1 167 || (1) (2) ||||||||
 Portugalija ||||  946 || (1) (2) ||||||||
 Ispanija ||||  952 || (1) (2) ||||||||
 Jungtinė Karalystė ||  7 || (1) (2) ||||||||
 Sąjunga |||| 3 078 || (1) (2) ||||||||
 BLSK |||| 3 078 || (2) ||||||||
 (1)  Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/89-C.) ir dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/89-C.) kiekį. 
 (2)  Netaikoma marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata). Šios rūšies žuvys nežvejojamos rajonuose, kuriuose galioja šis BLSK. Jei atsitiktinai sužvejojamos vykdant žvejybą, kuriai dar netaikomas įpareigojimas iškrauti visą laimikį, šios žuvys negali būti sužalotos ir turi būti nedelsiant paleistos. Ankstesnės nuostatos nepažeidžia draudimų, šio reglamento 13 ir 45 straipsniuose nustatytų ten pat nurodytiems rajonams. 
 Rūšis || Juodasis paltusas ||   || Zona || IIa kvadrato ir IV parajonio Sąjungos vandenys Vb kvadrato ir VI parajonio Sąjungos ir tarptautiniai vandenys 
   || Reinhardtius hippoglossoides ||   || (GHL/2A-C46) ||   
 Danija ||   || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Vokietija |||| pm ||||||||||
 Estija |||| pm ||||||||||
 Ispanija |||| pm ||||||||||
 Prancūzija |||| pm ||||||||||
 Airija |||| pm ||||||||||
 Lietuva |||| pm ||||||||||
 Lenkija |||| pm ||||||||||
 Jungtinė Karalystė || pm ||||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 Norvegija |||| pm || (1) ||||||||
 BLSK |||| pm ||||||||||
 (1)  Turi būti sužvejota IIa kvadrato ir VI parajonio Sąjungos vandenyse. VI parajonyje šį kiekį galima sužvejoti tik ilgosiomis ūdomis (GHL/*2A6-C). ||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinė skumbrė ||   ||   || Zona || IIIa kvadratas ir IV parajonis; IIa, IIIb, IIIc kvadratų ir 22–32 pakvadračių Sąjungos vandenys 
   || Scomber scombrus ||   ||   || (MAC/2A34.) ||   
 Belgija ||   || pm || (2) (4) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Danija |||| pm || (2) (4) || Taikomas šio reglamento 7 straipsnio 3 dalis. ||
 Vokietija |||| pm || (2) (4) ||||||||
 Prancūzija |||| pm || (2) (4) ||||||||
 Nyderlandai || pm || (2) (4) ||||||||
 Švedija |||| pm || (1) (2) (4) ||||||||
 Jungtinė Karalystė || pm || (2) (4) ||||||||
 Sąjunga |||| pm || (1) (2) (4) ||||||||
 Norvegija |||| pm || (3) ||||||||
 BLSK |||| Netaikoma ||||||||||
 (1)  Speciali sąlyga: įskaitant pm tonų, kurios turi būti sužvejotos Norvegijos vandenyse į pietus nuo 62° šiaurės platumos (MAC/*04N-). ||
 pm ||||||||||
 Žvejojant pagal šią specialią sąlygą atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegaudos turi būti įskaičiuojamos į šios rūšies kvotas. 
 (2)  Turi būti išskaičiuota iš BLSK Norvegijos dalies (patekimo kvota). ||||||
 (3)  Turi būti išskaičiuota iš BLSK Norvegijos dalies (patekimo kvota). Į šį kiekį įskaičiuojama toliau nurodyta Šiaurės jūros BLSK Norvegijos dalis: 
 pm ||||||||||
 Pagal šią kvotą galima žvejoti tik IVa kvadrate (MAC/*04A.), išskyrus pm tonų, kurias galima sužvejoti IIIa kvadrate (MAC/*03A.). 
 pm ||||||||||
 (4)  Gali būti žvejojama ir Farerų Salų vandenyse pagal Sąjungos patekimo kvotą, kai žvejoja kvotų šiame BLSK rajone turėtojai ir kvotų VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe BLSK rajonuose, Vb kvadrato Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse, IIa kvadrato, XII ir XIV parajonių tarptautiniuose vandenyse turėtojai, neviršijant šio bendro Sąjungai skirto kiekio (MAC/*FRO): 
 pm ||||||||||
 Speciali sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų ne didesnius nei nurodytieji toliau kiekius galima sužvejoti 
 šiose zonose: ||||||||||||
   || IIIa kvadratas || IIIa ir IVb, IVc kvadratai || IVb kvadratas || IVc kvadratas || VI parajonis, IIa kvadrato tarptautiniai vandenys 2015 m. sausio 1 d.–kovo 31 d. ir 2015 m. gruodžio mėn. ||||
   || (MAC/*03A.) || (MAC/*3A4BC) || (MAC/*04B.) || (MAC/*04C.) || (MAC/*2A6.) ||||
 Danija || pm || pm || pm || pm || pm ||||
 Prancūzija || pm || pm || pm || pm || pm ||||
 Nyderlandai || pm || pm || pm || pm || pm ||||
 Švedija || pm || pm || pm || pm || pm ||||
 Jungtinė Karalystė || pm || pm || pm || pm || pm ||||
 Norvegija || pm || pm || pm || pm || pm ||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinė skumbrė ||   ||   || Zona || VI, VII parajoniai, VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe kvadratai; Vb kvadrato Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; IIa kvadrato, XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys 
   || Scomber scombrus ||||   || (MAC/2CX14-) ||   
 Vokietija ||   || pm || (4) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. ||   ||   
 Ispanija |||| pm || (4) || Taikomas šio reglamento 7 straipsnio 3 dalis. ||
 Estija |||| pm || (4) ||||||||
 Prancūzija |||| pm || (4) ||||||||
 Airija |||| pm || (4) ||||||||
 Latvija |||| pm || (4) ||||||||
 Lietuva |||| pm || (4) ||||||||
 Nyderlandai || pm || (4) ||||||||
 Lenkija |||| pm || (4) ||||||||
 Jungtinė Karalystė || pm || (4) ||||||||
 Sąjunga |||| pm || (4) ||||||||
 Norvegija |||| pm || (1) (2) ||||||||
 Farerų salos || pm || (3) ||||||||
 BLSK |||| Netaikoma ||||||||||
 (1)  Galima sužvejoti IIa kvadrate, VIa kvadrate į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos, IVa, VIId, VIIe, VIIf ir VIIh kvadratuose (MAC/*AX7H). ||||
 (2)  Patekimo kvotos papildomas pm tonas Norvegija gali sužvejoti į šiaurę nuo 56ø 30′ šiaurės platumos ir įskaičiuoti į leidžiamą sužvejoti kiekį (MAC/*N6530). 
 pm ||||||||||
 (3)  Šis kiekis išskaičiuojamas iš Farerų salų sužvejojamų žuvų kiekio apribojimų (patekimo kvota). Gali būti sužvejota tik VIa kvadrate į šiaurę nuo 56° 30' šiaurės platumos (MAC/*6AN56). Tačiau sausio 1 d.–vasario 15 d. ir spalio 1 d.–gruodžio 31 d. šis kvota gali būti žvejojama ir IIa kvadrate bei IVa kvadrate į šiaurę nuo 59º (ES zona) (MAC/*24N59). 
 (4)  Gali būti žvejojama Farerų vandenyse kaip Sąjungos patekimo kvota kvotos naudotojams šiame BLSK rajone ir kvotos naudotojams IIIa ir IV BLSK rajone; IIa, IIIb, IIIc Sąjungos vandenyse ir 22–32 pakvadračiuose iki šio didžiausio Sąjungai nustatyto kiekio (MAC/*FRO): 
 pm ||||||||||
 Speciali sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei toliau nurodytą kiekį galima sužvejoti šiose zonose toliau nurodytais laikotarpiais: 
 IIa kvadrato Sąjungos vandenys; IVa kvadrato Sąjungos ir Norvegijos vandenys 2015 m. sausio 1 d. – vasario 15 d. ir 2015 m. rugsėjo 1 d. – gruodžio 31 d. ||   || IIa kvadrato Norvegijos vandenys ||||||
 (MAC/*04A-EN) ||   || (MAC/*2AN-) ||   ||||||
 Vokietija || pm ||   || pm ||   ||||||
 Prancūzija || pm ||   || pm ||||||||
 Airija || pm ||   || pm ||||||||
 Nyderlandai || pm ||   || pm ||||||||
 Jungtinė Karalystė || pm ||   || pm ||||||||
 Sąjunga || pm ||   || pm ||   ||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinė skumbrė ||   ||   || Zona || VIIIc kvadratas, IX ir X parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys 
   || Scomber scombrus ||   ||   || (MAC/8C3411) ||
 Ispanija ||   || pm || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Prancūzija |||| pm || (1) || Taikomas šio reglamento 3 straipsnis. ||
 Portugalija |||| pm || (1) ||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 BLSK |||| Netaikoma ||||||||||
 (1)  Speciali sąlyga: kiekius, kuriais leidžiama keistis su kitomis valstybėmis narėmis, galima sužvejoti VIIIa, VIIIb ir VIIId kvadratuose (MAC/*8ABD.). Tačiau kiekis, kurį Ispanija, Portugalija arba Prancūzija suteikė keitimosi tikslais ir kurį galima sužvejoti VIIIa, VIIIb ir VIIId kvadratuose, neturi viršyti 25 % duodančios valstybės narės kvotos. 
 Speciali sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei toliau nurodytą kiekį galima sužvejoti šioje zonoje: 
 VIIIb kvadratas (MAC/*08B.) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ispanija |||| pm ||||||||||
 Prancūzija |||| pm ||||||||||
 Portugalija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinė skumbrė ||   ||   || Zona || IIa ir IVa kvadratų Norvegijos vandenys 
   || Scomber scombrus ||   ||   || (MAC/2A4A-N.) ||
 Danija ||   || pm || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Sąjunga |||| pm || (1) || Taikomas šio reglamento 3 straipsnis. ||
 BLSK |||| Netaikoma ||||||||||
 (1)  Atskirai pranešama apie IIa kvadrate (MAC/*02A.) ir IVa kvadrate (MAC/*4A.) sužvejotus kiekius. ||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Europinis jūrų liežuvis ||   || Zona || IIIa kvadratas; 22–32 pakvadračių Sąjungos vandenys 
   || Solea solea ||   ||   ||   || (SOL/3A/BCD) ||   
 Danija ||   ||  172 |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Vokietija ||||  10 || (1) ||||||||
 Nyderlandai ||  17 || (1) ||||||||
 Švedija ||||  6 ||||||||||
 Sąjunga ||||  205 ||||||||||
 BLSK ||||  205 ||||||||||
 (1)  Pagal šią kvotą galima žvejoti tik IIIa kvadrato Sąjungos vandenyse ir 22–32 pakvadračiuose. ||   ||   ||   
 Rūšis || Europinis jūrų liežuvis ||   || Zona || IIa kvadrato ir IV parajonio Sąjungos vandenys 
   || Solea solea ||   ||   ||   || (SOL/24-C.) ||   
 Belgija ||   ||  914 |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. ||   ||   
 Danija ||||  418 |||| Taikomas šio reglamento 7 straipsnio 3 dalis. ||
 Vokietija ||||  732 ||||||||||
 Prancūzija ||||  183 ||||||||||
 Nyderlandai || 8 256 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė ||  470 ||||||||||
 Sąjunga |||| 10 973 ||||||||||
 Norvegija ||||  0 || (1) ||||||||
 BLSK |||| 10 973 ||||||||||
 (1)  Galima sužvejoti tik IV zonos Sąjungos vandenyse (SOL/*04-C.). ||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Europinis jūrų liežuvis ||   || Zona || VI parajonis; Vb kvadrato Sąjungos ir tarptautiniai vandenys XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys 
   || Solea solea ||   ||   ||   || (SOL/56-14) ||   
 Airija ||   ||  46 |||| Prevencinis BLSK ||   ||   
 Jungtinė Karalystė ||  11 ||||||||||
 Sąjunga ||||  57 ||||||||||
 BLSK ||   ||  57 ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Europinis jūrų liežuvis ||   || Zona || VIIa kvadratas ||   ||   
   || Solea solea ||   ||   ||   || (SOL/07A.) ||   ||   
 Belgija ||   ||  44 |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Prancūzija ||||  1 |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Airija ||||  11 |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Nyderlandai ||  14 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė ||  20 ||||||||||
 Sąjunga ||||  90 ||||||||||
 BLSK ||   ||  90 ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Europinis jūrų liežuvis ||   || Zona || VIIb ir VIIc kvadratai ||   
   || Solea solea ||   ||   ||   || (SOL/7BC.) ||   ||   
 Prancūzija ||   ||  7 |||| Prevencinis BLSK ||   ||   
 Airija ||||  35 |||| Taikomas šio reglamento 11 straipsnis. ||
 Sąjunga ||||  42 ||||||||||
 BLSK ||   ||  42 ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Europinis jūrų liežuvis ||   || Zona || VIId kvadratas ||   ||   
   || Solea solea ||   ||   ||   || (SOL/07D.) ||   ||   
 Belgija ||   ||  520 |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Prancūzija |||| 1 040 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė ||  371 ||||||||||
 Sąjunga |||| 1 931 ||||||||||
 BLSK ||   || 1 931 ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Europinis jūrų liežuvis ||   || Zona || VIIe kvadratas ||   ||   
   || Solea solea ||   ||   ||   || (SOL/07E.) ||   ||   
 Belgija ||   ||  30 || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Prancūzija ||||  320 || (1) || Taikomas šio reglamento 7 straipsnio 3 dalis. ||
 Jungtinė Karalystė ||  501 || (1) ||||||||
 Sąjunga ||||  851 ||||||||||
 BLSK ||||  851 ||||||||||
 (1)  Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems ir bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose dalyvaujantiems laivams valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri bendrai neviršytų 5 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento II antraštinės dalies II skyriuje išdėstytų sąlygų. 
 Rūšis || Europinis jūrų liežuvis ||   || Zona || VIIf ir VIIg kvadratai ||   
   || Solea solea ||   ||   ||   || (SOL/7FG.) ||   ||   
 Belgija ||   ||  408 |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Prancūzija ||||  41 ||||||||||
 Airija ||||  20 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė ||  183 ||||||||||
 Sąjunga ||||  652 ||||||||||
 BLSK ||   ||  652 ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Europinis jūrų liežuvis ||   || Zona || VIIh, VIIj ir VIIk kvadratai ||   
   || Solea solea ||   ||   ||   || (SOL/7HJK.) ||   
 Belgija ||   ||  32 |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Prancūzija ||||  64 |||| Taikomas šio reglamento 11 straipsnis. ||
 Airija ||||  171 ||||||||||
 Nyderlandai ||  51 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė ||  64 ||||||||||
 Sąjunga ||||  382 ||||||||||
 BLSK ||   ||  382 ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Europinis jūrų liežuvis ||   || Zona || VIIIa ir VIIIb kvadratai ||   
   || Solea solea ||   ||   ||   || (SOL/8AB.) ||   ||   
 Belgija ||   ||  42 |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Ispanija ||||  8 ||||||||||
 Prancūzija |||| 3 135 ||||||||||
 Nyderlandai ||  235 ||||||||||
 Sąjunga |||| 3 420 ||||||||||
 BLSK ||   || 3 420 ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastieji jūrų liežuviai ||   ||   || Zona || VIIIc, VIIId, VIIIe kvadratai, IX ir X parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys 
   || Solea spp. ||   ||   ||   || (SOO/8CDE34) ||   
 Ispanija ||   ||  403 |||| Prevencinis BLSK ||   ||   
 Portugalija ||||  669 ||||||||||
 Sąjunga |||| 1 072 ||||||||||
 BLSK ||   || 1 072 ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantiniai šprotai ir susijusi priegauda || Zona || IIIa kvadratas ||   ||   
   || Sprattus sprattus ||   ||   || (SPR/03A.) ||   ||   
 Danija ||   || pm || (1) || Prevencinis BLSK ||   ||   
 Vokietija |||| pm || (1) ||||||||
 Švedija |||| pm || (1) ||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 BLSK |||| pm ||||||||||
 (1)  Bent 95 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į šią kvotą, sudaro atlantiniai šprotai. Paprastųjų gelsvapelekių plekšnių, paprastųjų merlangų ir juodadėmių menkių priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 5 % kvotos (OTH/*03A.). Šios nuostatos netaikomos sužvejotoms žuvims, kurioms taikomas įpareigojimas iškrauti visą laimikį, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalyje. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantiniai šprotai ir susijusi priegauda || Zona || IIa kvadrato ir IV parajonio Sąjungos vandenys 
   || Sprattus sprattus ||   ||   || (SPR/2AC4 C) ||   
 Belgija ||   || pm || (2) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||   ||   
 Danija |||| pm || (2) || Taikomas šio reglamento 7 straipsnio 3 dalis. ||
 Vokietija |||| pm || (2) ||||||||
 Prancūzija |||| pm || (2) ||||||||
 Nyderlandai || pm || (2) ||||||||
 Švedija |||| pm || (1) (2) ||||||||
 Jungtinė Karalystė || pm || (2) ||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 Norvegija |||| pm ||||||||||
 BLSK |||| pm ||||||||||
 (1)  Įskaitant paprastuosius tobius. ||||||||||||
 (2)  Bent 98 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į šią kvotą, sudaro atlantiniai šprotai. Paprastųjų gelsvapelekių plekšnių ir paprastųjų merlangų priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 2 % kvotos (OTH/*2AC4C). Šios nuostatos netaikomos sužvejotoms žuvims, kurioms taikomas įpareigojimas iškrauti visą laimikį, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalyje. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinis šprotas ||   ||   || Zona || VIId ir VIIe kvadratai ||   
   || Sprattus sprattus ||   ||   || (SPR/7DE.) ||   ||   
 Belgija ||   ||  26 |||| Prevencinis BLSK ||   ||   
 Danija |||| 1 674 ||||||||||
 Vokietija ||||  26 ||||||||||
 Prancūzija ||||  361 ||||||||||
 Nyderlandai ||  361 ||||||||||
 Jungtinė Karalystė || 2 702 ||||||||||
 Sąjunga |||| 5 150 ||||||||||
 BLSK ||   || 5 150 ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastasis dygliaryklis ||   || Zona || IIIa kvadrato Sąjungos vandenys ||   
   || Squalus acanthias ||   ||   || (DGS/03A-C.) ||   
 Danija ||   || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. ||   ||   
 Švedija |||| pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Sąjunga |||| pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 BLSK ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastosios stauridės ir susijusi priegauda || Zona || IVb, IVc ir VIId kvadratų Sąjungos vandenys 
   || Trachurus spp. ||   ||   || (JAX/4BC7D) ||   
 Belgija |||| pm || (3) || Prevencinis BLSK ||||
 Danija |||| pm || (3) ||||||||
 Vokietija |||| pm || (1) (3) ||||||||
 Ispanija |||| pm || (3) ||||||||
 Prancūzija |||| pm || (1) (3) ||||||||
 Airija |||| pm || (3) ||||||||
 Nyderlandai || pm || (1) (3) ||||||||
 Portugalija |||| pm || (3) ||||||||
 Švedija |||| pm || (3) ||||||||
 Jungtinė Karalystė || pm || (1) (3) ||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 Norvegija |||| pm || (2) ||||||||
 BLSK |||| 15 200 ||||||||||
 (1)  Speciali sąlyga: iki 5 % šios kvotos kiekio, sužvejoto VIId zonoje, gali būti įskaičiuojama į kvotą, kuri nustatyta šiai zonai: IIa, IVa kvadratų, VI parajonio, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe kvadratų Sąjungos vandenims; Vb kvadrato Sąjungos ir tarptautiniams vandenims; XII ir XIV parajonių tarptautiniams vandenims (JAX/2A-14). 
 (2)  Galima sužvejoti tik IV parajonio Sąjungos vandenyse (JAX/*04-C.). ||||||
 (3)  Bent 95 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į šią kvotą, sudaro paprastosios stauridės. Smulkiadyglės saulažuvės, juodadėmės menkės, paprastojo merlango ir atlantinės skumbrės priegauda turi būti įskaičiuojama į likusius 5 % kvotos (OTH/*4BC7D). Šios nuostatos netaikomos sužvejotoms žuvims, kurioms taikomas įpareigojimas iškrauti visą laimikį, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalyje. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastosios stauridės ir susijusi priegauda || Zona || IIa, IVa kvadratų Sąjungos vandenys; VI parajonis, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe kvadratai; Vb kvadrato Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys 
   || Trachurus spp. ||   ||   || (JAX/2A-14) ||   
 Danija |||| pm || (1) (3) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||||
 Vokietija |||| pm || (1) (2) (3) ||||||||
 Ispanija |||| pm || (3) ||||||||
 Prancūzija |||| pm || (1) (2) (3) ||||||||
 Airija |||| pm || (1) (3) ||||||||
 Nyderlandai || pm || (1) (2) (3) ||||||||
 Portugalija |||| pm || (3) ||||||||
 Švedija |||| pm || (1) (3) ||||||||
 Jungtinė Karalystė || pm || (1) (2) (3) ||||||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 Farerų salos || pm || (4) ||||||||
 BLSK |||| 85 732 ||||||||||
 (1)  Speciali sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos kiekio, sužvejoto IIa arba IVa kvadratų Sąjungos vandenyse iki 2015 m. birželio 30 d., gali būti įskaičiuojama į IVb, IVc ir VIId kvadratų Sąjungos vandenims nustatytą kvotą (JAX/*4BC7D). 
 (2)  Speciali sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos kiekio gali būti sužvejota VIId kvadrate (JAX/*07D.). ||||
 (3)  Bent 95 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į šią kvotą, sudaro paprastosios stauridės. Smulkiadyglės saulažuvės, juodadėmės menkės, paprastojo merlango ir atlantinės skumbrės priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 5 % kvotos (OTH/*2A-14). Šios nuostatos netaikomos sužvejotoms žuvims, kurioms taikomas įpareigojimas iškrauti visą laimikį, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalyje. 
 (4)  Skirta tik IVa, VIa (tiktai į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos), VIIe, VIIf ir VIIh kvadratams. ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastosios stauridės ||   || Zona || VIIIc kvadratas ||   ||   
   || Trachurus spp. ||   ||   || (JAX/08C.) ||   ||   
 Ispanija |||| 12 159 || (1) (2) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||||
 Prancūzija ||||  211 || (1) ||||||||
 Portugalija |||| 1 202 || (1) (2) ||||||||
 Sąjunga |||| 13 572 ||||||||||
 BLSK |||| 13 572 ||||||||||
 (1)  Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 850/98 [1] 19 straipsnio, ne daugiau kaip 5 % šio kiekio gali sudaryti 12–15 cm dydžio paprastosios stauridės, Siekiant kontroliuoti tą kiekį, žuvų svoriui taikomas 1,20 perskaičiavimo koeficientas. Šios nuostatos netaikomos sužvejotoms žuvims, kurioms taikomas įpareigojimas iškrauti visą laimikį, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalyje. 
 (2)  Speciali sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos gali būti sužvejota IX parajonyje (JAX/*09.). ||||||
   || [1]1998 m. kovo 30 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 850/98 dėl žuvininkystės išteklių apsaugos, taikant technines priemones jūrų gyvūnų jaunikliams apsaugoti (OL L 125, 1998 4 27, p. 1). 
 Rūšis || Paprastosios stauridės ||   || Zona || IX ||   ||   
   || Trachurus spp. ||   ||   || (JAX/09.) ||   ||   
 Ispanija |||| 15 394 || (1) (2) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||||
 Portugalija |||| 44 106 || (1) (2) ||||||||
 Sąjunga |||| 59 500 ||||||||||
 BLSK |||| 59 500 ||||||||||
 (1)  Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 850/98 19 straipsnio, ne daugiau kaip 5 % šio kiekio gali sudaryti 12–15 cm dydžio paprastosios stauridės, Siekiant kontroliuoti tą kiekį, iškrautų žuvų svoriui taikomas 1,20 perskaičiavimo koeficientas. Šios nuostatos netaikomos sužvejotoms žuvims, kurioms taikomas įpareigojimas iškrauti visą laimikį, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalyje. 
 (2)  Speciali sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos gali būti sužvejota VIIIc rajone (JAX/*08C.). ||   ||   
 Rūšis || Paprastosios stauridės ||   || Zona || X parajonis; CECAF rajono Sąjungos vandenys(1) 
   || Trachurus spp. ||   ||   || (JAX/X34PRT) ||   
 Portugalija |||| Bus nustatyta || (2) (3) || Prevencinis BLSK ||||
 Sąjunga |||| Bus nustatyta || (4) ||||||||
 BLSK |||| Bus nustatyta || (4) ||||||||
 (1)  Vandenys prie Azorų salų. ||||||||||
 (2)  Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 850/98 19 straipsnio, ne daugiau kaip 5 % šio kiekio gali sudaryti 12–14 cm dydžio paprastosios stauridės, Siekiant kontroliuoti tą kiekį, žuvų svoriui taikomas 1,20 perskaičiavimo koeficientas. Šios nuostatos netaikomos sužvejotoms žuvims, kurioms taikomas įpareigojimas iškrauti visą laimikį, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalyje. 
 (3)  Taikomas šio reglamento 6 straipsnis. ||||||||||
 (4)  Tas pats kiekis, kaip nustatytasis pagal 3 išnašą. ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastosios stauridės ||   || Zona || CECAF rajono Sąjungos vandenys(1) 
   || Trachurus spp. ||   ||   || (JAX/341PRT) ||   
 Portugalija |||| Bus nustatyta || (2) (3) || Prevencinis BLSK ||||
 Sąjunga |||| Bus nustatyta || (4) ||||||||
 BLSK |||| Bus nustatyta || (4) ||||||||
 (1)  Vandenys prie Madeiros salos. ||||||||||
 (2)  Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 850/98 19 straipsnio, ne daugiau kaip 5 % šio kiekio gali sudaryti 12–14 cm dydžio paprastosios stauridės, Siekiant kontroliuoti tą kiekį, žuvų svoriui taikomas 1,20 perskaičiavimo koeficientas. Šios nuostatos netaikomos sužvejotoms žuvims, kurioms taikomas įpareigojimas iškrauti visą laimikį, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalyje. 
 (3)  Taikomas šio reglamento 6 straipsnis. ||||||||||
 (4)  Tas pats kiekis, kaip nustatytasis pagal 3 išnašą. ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastosios stauridės ||   || Zona || CECAF rajono Sąjungos vandenys(1) 
   || Trachurus spp. ||   ||   || (JAX/341SPN) ||   
 Ispanija |||| Bus nustatyta || (2) || Prevencinis BLSK ||||
 Sąjunga |||| Bus nustatyta || (3) ||||||||
 F ||||||||
 BLSK |||| Bus nustatyta || (3) ||||||||
 (1)  Vandenys prie Kanarų salų. ||||||||
 (2)  Taikomas šio reglamento 6 straipsnis. ||||||||||
 (3)  Tas pats kiekis, kaip nustatytasis pagal 2 išnašą. ||   ||   ||   
 Rūšis || Norveginės menkutės ir susijusi priegauda || Zona || IIIa kvadratas; IIa kvadrato ir IV parajonio Sąjungos vandenys 
   || Trisopterus esmarki ||   ||   || (NOP/2A3A4.) ||   
 Danija |||| pm || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK ||||
 Vokietija |||| pm || (1) (2) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Nyderlandai || pm || (1) (2) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Sąjunga |||| pm || (1) ||||||||
 Norvegija |||| pm ||||||||||
 Farerų salos || pm || (3) ||||||||
 BLSK |||| Netaikoma ||||||||||
 (1)  Bent 95 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į šią kvotą, sudaro norveginės menkutės. Juodadėmės menkės ir paprastojo merlango priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 5 % kvotos (OT2/*2A3A4). Šios nuostatos netaikomos sužvejotoms žuvims, kurioms taikomas įpareigojimas iškrauti visą laimikį, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalyje. 
 (2)  Pagal šią kvotą galima žvejoti tik ICES IIa, IIIa kvadratų ir IV parajonio Sąjungos vandenyse. ||||||
 (3)  Naudojamas rūšiuojamasis tinklelis. Apima daugiausiai 15 % nepageidaujamos priegaudos (NOP/*2A3A4), įskaičiuojant į kvotą. 
 Rūšis || Norveginės menkutės ir susijusi priegauda || Zona || IV parajonio Norvegijos vandenys ||   
   || Trisopterus esmarki ||   ||   || (NOP/04-N.) ||   
 Danija |||| pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. ||||
 Jungtinė Karalystė || pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Sąjunga |||| pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 BLSK |||| Netaikoma ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Ne maistui sužvejotos žuvys ||   || Zona || IV parajonio Norvegijos vandenys ||   
   ||   ||   ||   ||   || (I/F/04-N.) ||   ||   
 Švedija |||| pm || (1) (2) || Prevencinis BLSK ||||
 Sąjunga |||| pm ||||||||||
 BLSK |||| Netaikoma ||||||||||
 (1)  Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas. ||
 (2)  Speciali sąlyga: iš kurių ne daugiau nei 400 tonų paprastųjų stauridžių (JAX/*04-N.). ||
   ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Kitų rūšių žuvys ||   || Zona || Vb kvadrato, VI ir VII parajonių Sąjungos vandenys 
   ||   ||   ||   ||   || (OTH/5B67-C) ||   
 Sąjunga |||| Netaikoma |||| Prevencinis BLSK ||||
 Norvegija |||| pm || (1) ||||||||
 BLSK |||| Netaikoma ||||||||||
 (1)  Tik ūdomis sužvejotos žuvys. ||||||||||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Kitų rūšių žuvys ||   || Zona || IV parajonio Norvegijos vandenys ||   
   ||   ||   ||   ||   || (OTH/04-N.) ||   
 Belgija |||| pm |||| Prevencinis BLSK ||||
 Danija |||| pm ||||||||||
 Vokietija |||| pm ||||||||||
 Prancūzija |||| pm ||||||||||
 Nyderlandai || pm ||||||||||
 Švedija |||| Netaikoma || (1) ||||||||
 Jungtinė Karalystė || pm ||||||||||
 Sąjunga |||| pm || (2) ||||||||
 BLSK |||| Netaikoma ||||||||||
 (1)  Įprasto kiekio „kitų rūšių“ žuvų kvotą Norvegija skyrė Švedijai. ||||
 (2)  Įskaitant konkrečiai nenurodytą žvejybą. Atitinkamai pasikonsultavus gali būti nustatytos išimtys. ||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Kitų rūšių žuvys ||   || Zona || IIa kvadrato, IV parajonio ir VIa kvadrato į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos Sąjungos vandenys 
   ||   ||   ||   ||   || (OTH/2A46AN) ||   
 Sąjunga |||| Netaikoma |||| Prevencinis BLSK ||||
 Norvegija |||| pm || (1) (2) ||||||||
 Farerų salos || pm || (3) ||||||||
 BLSK |||| Netaikoma ||||||||||
 (1)  Tik IIa kvadrate ir IV parajonyje (OTH/*2A4-C). ||||||||
 (2)  Įskaitant konkrečiai nenurodytą žvejybą. Atitinkamai pasikonsultavus gali būti nustatytos išimtys. ||
 (3)  Turi būti žvejojama IV parajonyje ir VIa kvadrate į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos (OTH/*46AN). ||   ||   ||   
IB PRIEDAS
ŠIAURĖS RYTŲ ATLANTAS IR
GRENDLANDIJA, ICES I, II, V, XII BEI XIV PARAJONIAI IR NAFO 1 RAJONIO
GRENLANDIJOS VANDENYS
 Rūšis || Snieginiai krabai ||   || Zona || NAFO 1 rajono Grenlandijos vandenys 
   || Chionoecetes spp. ||   || (PCR/N1GRN) 
 Airija || pm || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Ispanija || pm || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Sąjunga || pm || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 BLSK || Netaikoma ||||||
 (1)  Nuo sausio 1 d. iki kovo 31 d. NAFO 1 rajono Grenlandijos vandenyse į šiaurę nuo 64° 15’ šiaurės platumos žvejoti draudžiama. 
 Rūšis || Atlantinė silkė ||   || Zona || I ir II parajonių Sąjungos, Norvegijos ir tarptautiniai vandenys 
   || Clupea harengus ||   || (HER/1/2.) 
 Belgija || pm || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Danija || pm || (1) ||||
 Vokietija || pm || (1) ||||
 Ispanija || pm || (1) ||||
 Prancūzija || pm || (1) ||||
 Airija || pm || (1) ||||
 Nyderlandai || pm || (1) ||||
 Lenkija || pm || (1) ||||
 Portugalija || pm || (1) ||||
 Suomija || pm || (1) ||||
 Švedija || pm || (1) ||||
 Jungtinė Karalystė || pm || (1) ||||
 Sąjunga || pm || (1) ||||
 Norvegija || pm || (2) ||||
 BLSK || pm ||||||
 (1)  Pranešant Komisijai sužvejotų žuvų kiekį, taip pat pranešama apie kiekviename iš šių rajonų sužvejotų žuvų kiekį: NEAFC reguliuojamame rajone, Sąjungos vandenyse, Farerų Salų vandenyse, Norvegijos vandenyse, žvejybos zonoje aplink Jano Majeno salą, žuvininkystės apsaugos zonoje aplink Svalbardą. 
 (2)  Pagal šią kvotą sužvejotas žuvų kiekis turi būti išskaičiuotas iš BLSK Norvegijos dalies (patekimo kvota). Pagal šią kvotą galima žvejoti ES vandenyse į šiaurę nuo 62º šiaurės platumos. 
 Speciali sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei toliau nurodytą kiekį galima sužvejoti šioje zonoje: 
 Norvegijos vandenys į šiaurę nuo 62º šiaurės platumos ir žvejybos zona aplink Jano Majeno salą (HER/*2AJMN) 
   || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinė menkė ||   || Zona || I ir II parajonių Norvegijos vandenys 
   || Gadus morhua ||   || (COD/1N2AB.) 
 Vokietija || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Graikija || pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Ispanija || pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Airija || pm ||||||
 Prancūzija || pm ||||||
 Portugalija || pm ||||||
 Jungtinė Karalystė || pm ||||||
 Sąjunga || pm ||||||
 BLSK || Netaikoma ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinė menkė ||   || Zona || NAFO 1 rajono Grenlandijos vandenys ir XIV parajonio Grenlandijos vandenys 
   || Gadus morhua ||   || (COD/N1GL14) 
 Vokietija || pm || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Jungtinė Karalystė || pm || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Sąjunga || pm || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 BLSK || Netaikoma ||||||
 (1)  Šioms kvotoms, išskyrus priegaudą, taikomos šios sąlygos: 
 1. Negalima žvejoti nuo 2015 m. balandžio 1 d.–gegužės 31 d. 
 2. Galima žvejoti tik NAFO 1F rajono ir ICES XIV parajonio Grenlandijos vandenyse bent 2 iš šių 4 rajonų: 
 Ataskaitose nurodytini kodai || Geografinės ribos ||
 COD/GRL1 || Grenlandijos žvejybos teritorijos dalis, esanti į šiaurę nuo 63°45’ šiaurės platumos ir į rytus nuo 35°15’ vakarų ilgumos. 
 COD/GRL2 || Grenlandijos žvejybos teritorijos dalis, esanti tarp 62°30’ šiaurės platumos ir 63°45’ šiaurės platumos, į rytus nuo 44°00’ vakarų ilgumos, ir Grenlandijos žvejybos teritorijos dalis, esanti į šiaurę nuo 63°45’ šiaurės platumos ir tarp 44°00’ vakarų ilgumos ir 35°15’ vakarų ilgumos. 
 COD/GRL3 || Grenlandijos žvejybos teritorijos dalis, esanti į pietus nuo 59°00’ šiaurės platumos ir į rytus nuo 42°00’ vakarų ilgumos, ir Grenlandijos žvejybos teritorijos dalis, esanti tarp 59°00’ šiaurės platumos ir 62°30’ šiaurės platumos, į rytus nuo 44°00’ vakarų ilgumos. 
 COD/GRL4 || Grenlandijos žvejybos teritorijos dalis, esanti tarp 60°45’ šiaurės platumos ir 59°00’ šiaurės platumos, į vakarus nuo 44°00’ vakarų ilgumos, ir Grenlandijos žvejybos teritorijos dalis, esanti į pietus nuo 59°00’ šiaurės platumos ir į vakarus nuo 42°00’ vakarų ilgumos.; 
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinė menkė ||   || Zona || I parajonis ir IIb kvadratas 
   || Gadus morhua ||   || (COD/1/2B.) 
 Vokietija || pm || (3) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. 
 Ispanija || pm || (3) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Prancūzija || pm || (3) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Lenkija || pm || (3) ||||
 Portugalija || pm || (3) ||||
 Jungtinė Karalystė || pm || (3) ||||
 Kitos valstybės narės || pm || (1) (3) ||||
 Sąjunga || pm || (2) ||||
 BLSK || Netaikoma ||||||
 (1)  Išskyrus Vokietiją, Ispaniją, Prancūziją, Lenkiją, Portugaliją ir Jungtinę Karalystę. 
 (2)  Skiriant atlantinių menkių, kurias Sąjungai leidžiama sužvejoti Špicbergeno ir Lokių salos zonoje, išteklių dalį ir susijusią juodadėmių menkių priegaudą griežtai laikomasi 1920 m. Paryžiaus sutartyje nustatytų teisių ir įpareigojimų. 
 (3)  Juodadėmių menkių priegauda gali sudaryti iki 14 % viso per vieną žvejybos operaciją sužvejoto kiekio. Juodadėmių menkių priegauda pridedama prie atlantinių menkių kvotos. 
 Rūšis || Atlantinė menkė ir juodadėmė menkė || Zona || Vb kvadratų Farerų salų vandenys 
   || Gadus morhua ir Melanogrammus aeglefinus ||   || (COD/05B-F.) – atlantinėms menkėms; (HAD/05B-F.) – juodadėmėms menkėms 
 Vokietija || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Prancūzija || pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Jungtinė Karalystė || pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Sąjunga || pm ||||||
 BLSK || Netaikoma ||||
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinis paltusas || Zona || V ir XIV parajonių Grenlandijos vandenys 
   || Hippoglossus hippoglossus ||   || (HAL/514GRN) 
 Portugalija || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Sąjunga || pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Norvegija || pm || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 BLSK || Netaikoma ||||||
 (1)  Turi būti sužvejota ūdomis (HAL/*514GN). ||
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinis paltusas || Zona || NAFO 1 rajono Grenlandijos vandenys 
   || Hippoglossus hippoglossus ||   || (HAL/N1GRN) 
 Sąjunga || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Norvegija || pm || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 BLSK || Netaikoma ||||||
 (1)  Turi būti sužvejota ūdomis (HAL/*N1GRN). ||
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastieji grenadieriai ||   || Zona || V ir XIV parajonių Grenlandijos vandenys 
   || Macrourus spp. ||   || (GRV/514GRN) 
 Sąjunga || pm || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 BLSK || Netaikoma || (2) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 (1)  Speciali sąlyga: bukasnukiai ilgauodegiai grenadieriai (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) ir šiauriniai grenadieriai (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nežvejojami. Jų gali būti sužvejota tik kaip priegauda ir apie juos turi būti pranešta atskirai. 
 (2)  Iš viso Norvegijai skiriama 120 tonų, kurios gali būti sužvejotos šioje BLSK zonoje arba NAFO 1 rajono Grenlandijos vandenyse (GRV/514N1G). 
 pm ||||
   || Speciali sąlyga: bukasnukiai ilgauodegiai grenadieriai (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) ir šiauriniai grenadieriai (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) nežvejojami. Jų gali būti sužvejota tik kaip priegauda ir apie juos turi būti pranešta atskirai. 
 Rūšis || Paprastieji grenadieriai ||   || Zona || NAFO 1 rajono Grenlandijos vandenys 
   || Macrourus spp. ||   || (GRV/N1GRN.) 
 Sąjunga || pm || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 BLSK || Netaikoma || (2) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 (1)  Speciali sąlyga: bukasnukiai ilgauodegiai grenadieriai (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) ir šiauriniai grenadieriai (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nežvejojami. Jų gali būti sužvejota tik kaip priegauda ir apie juos turi būti pranešta atskirai. 
 (2)  Iš viso Norvegijai skiriama 120 tonų, kurios gali būti sužvejotos šioje BLSK zonoje arba V ir XIV zonų Grenlandijos vandenyse (GRV/514N1G). 
 pm ||||
   ||  Speciali sąlyga: bukasnukiai ilgauodegiai grenadieriai (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) ir šiauriniai grenadieriai (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) nežvejojami. Jų gali būti sužvejota tik kaip priegauda ir apie juos turi būti pranešta atskirai. 
 Rūšis || Paprastoji stintenė ||   || Zona || IIb kvadratas 
   || Mallotus villosus ||   || (CAP/02B.) 
 Sąjunga || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 BLSK || pm ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastoji stintenė ||   || Zona || V ir XIV parajonių Grenlandijos vandenys 
   || Mallotus villosus ||   || (CAP/514GRN) 
 Danija || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Vokietija || pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Švedija || pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Jungtinė Karalystė || pm ||||||
 Visos valstybės narės || pm || (1) ||||
 Sąjunga || pm ||||||
 BLSK || Netaikoma ||||||
 (1)  Danija, Jungtinė Karalystė, Švedija ir Vokietija kvota „Visos valstybės narės“ gali pasinaudoti tik išnaudojusios savo kvotas. Tačiau valstybės narės, kurioms skirta daugiau kaip 10 % Sąjungos kvotos, kvota „Visos valstybės narės“ pasinaudoti negali. 
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Juodadėmė menkė ||   || Zona || I ir II parajonių Norvegijos vandenys 
   || Melanogrammus aeglefinus ||   || (HAD/1N2AB.) 
 Vokietija || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Prancūzija || pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Jungtinė Karalystė || pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Sąjunga || pm ||||||
 BLSK || Netaikoma ||||||
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Šiaurinis žydrasis merlangas || Zona || Farerų salų vandenys 
   || Micromesistius poutassou ||   || (WHB/2A4AXF) 
 Danija || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. 
 Vokietija || pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Prancūzija || pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Nyderlandai || pm ||||||
 Jungtinė Karalystė || pm ||||||
 Sąjunga || pm ||||||
 BLSK || pm || (1) ||||
 (1)  BLSK nustatytas remiantis Sąjungos, Farerų Salų, Norvegijos ir Islandijos konsultacijomis. 
 Rūšis || Paprastoji molva ir melsvoji molva || Zona || Vb kvadrato Farerų salų vandenys 
 Molva molva ir Molva dypterygia ||   || (LIN/05B-F.) – paprastosioms molvoms; 
   ||   ||   ||   || (BLI/05B-F.) – melsvosioms molvoms 
 Vokietija || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Prancūzija || pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Jungtinė Karalystė || pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Sąjunga || pm || (1) ||||
 BLSK || Netaikoma ||||||
 (1)  Bukasnukių ilgauodegių grenadierių ir juodųjų kalavijų priegaudos gali būti įskaičiuotos į šią kvotą iki toliau nurodytos ribos (OTH/*05B-F): 
   || pm ||   ||   ||   
 Rūšis || Šiaurinė paprastoji krevetė || Zona || V ir XIV parajonių Grenlandijos vandenys 
   || Pandalus borealis ||   || (PRA/514GRN) 
 Danija || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Prancūzija || pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Sąjunga || pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Norvegija || pm ||||||
 Farerų salos || pm ||||||
 BLSK || Netaikoma ||   ||   ||   
 Rūšis || Šiaurinė paprastoji krevetė || Zona || NAFO 1 rajono Grenlandijos vandenys 
   || Pandalus borealis ||   || (PRA/N1GRN) 
 Danija || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Prancūzija || pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Sąjunga || pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 BLSK || Netaikoma ||||||
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Ledjūrio menkė ||   || Zona || I ir II parajonių Norvegijos vandenys 
   || Pollachius virens ||   || (POK/1N2AB.) 
 Vokietija || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Prancūzija || pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Jungtinė Karalystė || pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Sąjunga || pm ||||||
 BLSK || Netaikoma ||||||
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Ledjūrio menkė ||   || Zona || I ir II parajonių tarptautiniai vandenys 
   || Pollachius virens ||   || (POK/1/2INT) 
 Sąjunga || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 BLSK || Netaikoma ||   ||   ||   
 Rūšis || Ledjūrio menkė ||   || Zona || Vb kvadrato Farerų salų vandenys 
   || Pollachius virens ||   || (POK/05B-F.) 
 Belgija || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Vokietija || pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Prancūzija || pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Nyderlandai || pm ||||||
 Jungtinė Karalystė || pm ||||||
 Sąjunga || pm ||||||
 BLSK || Netaikoma ||||||
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Juodasis paltusas || Zona || I ir II parajonių Norvegijos vandenys 
   || Reinhardtius hippoglossoides ||   || (HAD/1N2AB.) 
 Vokietija || pm || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Jungtinė Karalystė || pm || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Sąjunga || pm || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 BLSK || Netaikoma ||||||
 (1)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. 
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Juodasis paltusas || Zona || I ir II parajonių tarptautiniai vandenys 
   || Reinhardtius hippoglossoides ||   || (GHL/1/2INT) 
 Sąjunga || pm |||| Prevencinis BLSK 
 BLSK || Netaikoma ||   ||   ||   
 Rūšis || Juodasis paltusas || Zona || NAFO 1 rajono Grenlandijos vandenys 
   || Reinhardtius hippoglossoides ||   || (GHL/N1GRN) 
 Vokietija || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Sąjunga || pm || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Norvegija || pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 BLSK || Netaikoma ||||||
 (1)  Turi būti žvejojama į pietus nuo 68º šiaurės platumos. ||||
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Juodasis paltusas || Zona || V ir XIV parajonių Grenlandijos vandenys 
   || Reinhardtius hippoglossoides ||   || (GHL/514GRN) 
 Vokietija || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Jungtinė Karalystė || pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Sąjunga || pm || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Norvegija || pm ||||||
 Farerų salos || pm ||||||
 BLSK || Netaikoma ||||||
 (1)  Vienu metu gali žvejoti ne daugiau kaip šeši laivai. ||   
 Rūšis || Paprastieji jūriniai ešeriai (sekliavandeniai pelaginiai) || Zona || V parajonio Sąjungos ir tarptautiniai vandenys XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys 
   || Sebastes spp. ||   || (RED/51214S) 
 Estija || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Vokietija || pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Ispanija || pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Prancūzija || pm ||||||
 Airija || pm ||||||
 Latvija || pm ||||||
 Nyderlandai || pm ||||||
 Lenkija || pm ||||||
 Portugalija || pm ||||||
 Jungtinė Karalystė || pm ||||||
 Sąjunga || pm ||||||
 BLSK || pm ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastieji jūriniai ešeriai (giliavandeniai pelaginiai) || Zona || V parajonio Sąjungos ir tarptautiniai vandenys XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys 
   || Sebastes spp. ||   || (RED/51214D) 
 Estija || pm || (1) (2) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Vokietija || pm || (1) (2) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Ispanija || pm || (1) (2) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Prancūzija || pm || (1) (2) ||||
 Airija || pm || (1) (2) ||||
 Latvija || pm || (1) (2) ||||
 Nyderlandai || pm || (1) (2) ||||
 Lenkija || pm || (1) (2) ||||
 Portugalija || pm || (1) (2) ||||
 Jungtinė Karalystė || pm || (1) (2) ||||
 Sąjunga || pm || (1) (2) ||||
 BLSK || pm || (1) (2) ||||
 (1)  Gali būti sužvejota tik rajone, kurio ribas žymi linijos, jungiančios šias koordinates: 
 Taškas || Platuma || Ilguma ||
   1 || 64°45' šiaurės platumos || 28°30' vakarų ilgumos ||
   2 || 62°50' šiaurės platumos || 25°45' vakarų ilgumos ||
   3 || 61°55' šiaurės platumos || 26°45' vakarų ilgumos ||
   4 || 61°00' šiaurės platumos || 26°30' vakarų ilgumos ||
   5 || 59°00' šiaurės platumos || 30°00' vakarų ilgumos ||
   6 || 59°00' šiaurės platumos || 34°00' vakarų ilgumos ||
   7 || 61°30' šiaurės platumos || 34°00' vakarų ilgumos ||
   8 || 62°50' šiaurės platumos || 36°00' vakarų ilgumos ||
   9 || 64°45' šiaurės platumos || 28°30' vakarų ilgumos ||
 (2)  Negalima žvejoti nuo 2015 m. sausio 1 d. iki gegužės 9 d. ||   
 Rūšis || Paprastieji jūriniai ešeriai ||   || Zona || I ir II parajonių Norvegijos vandenys 
   || Sebastesspp. ||   || (RED/1N2AB.) 
 Vokietija || pm || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Ispanija || pm || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Prancūzija || pm || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Portugalija || pm || (1) ||||
 Jungtinė Karalystė || pm || (1) ||||
 Sąjunga || pm || (1) ||||
 BLSK || Netaikoma ||||||
 (1)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. 
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastieji jūriniai ešeriai ||   || Zona || I ir II parajonių tarptautiniai vandenys 
   || Sebastes spp. ||   || (RED/1/2INT) 
 Sąjunga || Netaikoma || (1) (2) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 BLSK || pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 (1)  Gali būti žvejojama tik 2015 m. liepos 1 d. – gruodžio 31 d. laikotarpiu. NEAFC susitariančiosioms šalims visiškai išnaudojus BLSK, žvejyba bus uždrausta. Komisija valstybėms narėms praneša, kurią dieną NEAFC sekretoriatas pranešė NEAFC susitariančiosioms šalims, kad BLSK yra visiškai išnaudotas. Nuo tos dienos valstybės narės uždraudžia su jų vėliavomis plaukiojantiems laivams vykdyti specializuotąją paprastųjų jūrinių ešerių žvejybą. 
 (2)  žvejodami kitų rūšių žuvis, laivai riboja gelminių ilgažiomenių ešerių priegaudą iki 1 % viso laive laikomo sugautų žuvų kiekio. 
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastieji jūriniai ešeriai (pelaginiai) || Zona || NAFO F1 rajono Grenlandijos vandenys ir V ir XIV parajonių Grenlandijos vandenys 
   || Sebastes spp. ||   || (RED/N1G14P) 
 Vokietija || pm || (1) (2) (3) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Prancūzija || pm || (1) (2) (3) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Jungtinė Karalystė || pm || (1) (2) (3) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Sąjunga || pm || (1) (2) (3) ||||
 Norvegija || pm ||||||
 Farerų salos || pm || (4) ||||
 BLSK || Netaikoma ||||
 (1)  Giliavandenius pelaginius paprastuosius jūrinius ešerius pelaginiu tralu galima žvejoti tik nuo 2015 m. gegužės 10 d. iki gruodžio 31 d. 
 (2)  Galima žvejoti tik Grenlandijos vandenyse paprastųjų jūrinių ešerių apsaugos rajone, kurio ribas žymi linijos, jungiančios šias koordinates: || Platuma || Ilguma ||
 Taškas || 64°45' šiaurės platumos || 28°30' vakarų ilgumos ||
   1 || 62°50' šiaurės platumos || 25°45' vakarų ilgumos ||
   2 || 61°55' šiaurės platumos || 26°45' vakarų ilgumos ||
   3 || 61°00' šiaurės platumos || 26°30' vakarų ilgumos ||
   4 || 59°00' šiaurės platumos || 30°00' vakarų ilgumos ||
   5 || 59°00' šiaurės platumos || 34°00' vakarų ilgumos ||
   6 || 61°30' šiaurės platumos || 34°00' vakarų ilgumos ||
   7 || 62°50' šiaurės platumos || 36°00' vakarų ilgumos ||
   8 || 64°45' šiaurės platumos || 28°30' vakarų ilgumos ||
   9 || 64°45' šiaurės platumos || 28°30' vakarų ilgumos ||
 (3)  Speciali sąlyga: pagal šią kvotą taip pat galima žvejoti pirmiau minėto paprastųjų jūrinių ešerių apsaugos rajono tarptautiniuose vandenyse (RED/*5-14P). 
 (4)  Gali būti žvejojama tik Grenlandijos vandenyse V ir XIV zonose (RED/*514GN).“ 
 Rūšis || Paprastieji jūriniai ešeriai (priedugnio) || Zona || NAFO F1 rajono Grenlandijos vandenys ir V ir XIV parajonių Grenlandijos vandenys 
   || Sebastes spp. ||   || (RED/N1G14D) 
 Vokietija || pm || (1) || Analytical TAC 
 Prancūzija || pm || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Jungtinė Karalystė || pm || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Sąjunga || pm || (1) ||||
 BLSK || Netaikoma ||||
 (1)  Galima žvejoti tik tralu ir tik į šiaurę ir į vakarus nuo linijos, jungiančios šias koordinates: 
 Taškas || Platuma || Ilguma ||
   1 || 59°15' šiaurės platumos || 54°26' vakarų ilgumos ||
   2 || 59°15' šiaurės platumos || 44°00' vakarų ilgumos ||
   3 || 59°30' šiaurės platumos || 42°45' vakarų ilgumos ||
   4 || 60°00' šiaurės platumos || 42°00' vakarų ilgumos ||
   5 || 62°00' šiaurės platumos || 40°30' vakarų ilgumos ||
   6 || 62°00' šiaurės platumos || 40°00' vakarų ilgumos ||
   7 || 62°40' šiaurės platumos || 40°15' vakarų ilgumos ||
   8 || 63°09' šiaurės platumos || 39°40' vakarų ilgumos ||
   9 || 63°30' šiaurės platumos || 37°15' vakarų ilgumos ||
   10 || 64°20' šiaurės platumos || 35°00' vakarų ilgumos ||
   11 || 65°15' šiaurės platumos || 32°30' vakarų ilgumos ||
   12 || 65°15' šiaurės platumos || 29°50' vakarų ilgumos ||
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastieji jūriniai ešeriai ||   || Zona || Va kvadrato Islandijos vandenys 
   || Sebastes spp. ||   || (RED/05A-IS) 
 Belgija || pm || (1) (2) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Vokietija || pm || (1) (2) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Prancūzija || pm || (1) (2) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Jungtinė Karalystė || pm || (1) (2) ||||
 Sąjunga || pm || (1) (2) ||||
 BLSK || Netaikoma ||||||
 (1)  Įskaitant neišvengiamą priegaudą (išskyrus atlantinių menkių priegaudą). ||
 (2)  Gali būti sužvejota tik 2015 m. liepos – gruodžio mėn. ||   
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastieji jūriniai ešeriai ||   || Zona || Vb kvadrato Farerų salų vandenys 
   || Sebastes spp. ||   || (RED/05B F.) 
 Belgija || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Vokietija || pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Prancūzija || pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Jungtinė Karalystė || pm ||||||
 Sąjunga || pm ||||||
 BLSK || Netaikoma ||||||
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Kitų rūšių žuvys || Zona || I ir II parajonių Norvegijos vandenys 
   ||   ||   ||   || (OTH/1N2AB.) 
 Vokietija || pm || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Prancūzija || pm || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Jungtinė Karalystė || pm || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Sąjunga || pm || (1) ||||
 BLSK || Netaikoma ||||||
 (1)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. 
 Rūšis || Kitų rūšių žuvys || (1) || Zona || Vb kvadrato Farerų salų vandenys 
   ||   ||   ||   || (OTH/05B-F.) 
 Vokietija || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Prancūzija || pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Jungtinė Karalystė || pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Sąjunga || pm ||||||
 BLSK || Netaikoma ||||||
 (1)  Išskyrus komercinės vertės neturinčias žuvų rūšis. ||
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Plekšniažuvės ||   || Zona || Vb kvadrato Farerų salų vandenys 
   ||   ||   ||   || (FLX/05B-F.) 
 Vokietija || pm |||| Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Prancūzija || pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Jungtinė Karalystė || pm |||| Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Sąjunga || pm ||||||
 BLSK || Netaikoma ||||||
   ||   ||   ||   ||   
IC PRIEDAS
ŠIAURĖS VAKARŲ ATLANTAS, 
NAFO KONVENCIJOS RAJONAS
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinė menkė ||   || Zona || NAFO 2J3KL 
   || Gadus morhua ||   || (COD/N2J3KL) 
 Sąjunga ||   0 || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
   ||   ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 BLSK ||   0 || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 (1)  Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis skaičius). 
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinė menkė ||   || Zona || NAFO 3NO 
   || Gadus morhua ||   || (COD/N3NO.) 
 Sąjunga ||   0 || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
   ||   ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 BLSK ||   0 || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 (1)  Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant 1 000 kg svorio arba 4 % dalies (taikomas didesnis skaičius). 
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinė menkė ||   || Zona || NAFO 3M 
   || Gadus morhua ||   || (COD/N3M.) 
 Estija ||   153 ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Vokietija ||   642 ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Latvija ||   153 ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Lietuva ||   153 ||   ||   ||   
 Lenkija ||   523 ||   ||   ||   
 Ispanija ||  1 975 ||   ||   ||   
 Prancūzija ||   275 ||   ||   ||   
 Portugalija ||  2 708 ||   ||   ||   
 Jungtinė Karalystė ||  1 285 ||   ||   ||   
 Sąjunga ||  7 867 ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 BLSK ||  13 795 ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Raudonoji plekšnė || Zona || NAFO 3L 
   || Glyptocephalus cynoglossus ||   || (WIT/N3L.) 
 Sąjunga ||   0 || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
   ||   ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 BLSK ||   0 || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 (1)  Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis skaičius). 
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Raudonoji plekšnė || Zona || NAFO 3NO 
   || Glyptocephalus cynoglossus ||   || (WIT/N3NO.) 
 Estija ||   44 ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Latvija ||   44 ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Lietuva ||   44 ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Sąjunga ||   133 ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 BLSK ||  1 000 ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Amerikinė paltusinė plekšnė || Zona || NAFO 3M 
   || Hippoglossoides platessoides ||   || (PLA/N3M.) 
 Sąjunga ||   0 || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
   ||   ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 BLSK ||   0 || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 (1)  Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis skaičius). 
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Amerikinė paltusinė plekšnė || Zona || NAFO 3LNO 
   || Hippoglossoides platessoides ||   || (PLA/N3LNO.) 
 Sąjunga ||   0 || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
   ||   ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 BLSK ||   0 || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 (1)  Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis skaičius). 
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Šiaurinis trumpačiuptuvis kalmaras || Zona || NAFO 3 ir 4 pazonės 
   || Illex illecebrosus ||   || (SQI/N34.) 
 Estija ||   128 || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Latvija ||   128 || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Lietuva ||   128 || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Lenkija ||   227 || (1) ||   ||   
 Sąjunga || Netaikoma || (1) (2) ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 BLSK ||  34 000 ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Turi būti sužvejota nuo 2015 m. liepos 1 d. iki gruodžio 31 d. ||   
 (2)  Sąjungos dalis nenustatyta. Toliau nurodytą skaičių tonų gali sužvejoti Kanada ir Sąjungos valstybės narės, išskyrus Estiją, Latviją, Lietuvą ir Lenkiją. 
   ||   || 611 ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Geltonuodegė plekšnė || Zona || NAFO 3LNO 
   || Limanda ferruginea ||   || (YEL/N3LNO.) 
 Sąjunga ||   0 || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
   ||   ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 BLSK ||   0 ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 (1)  Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant 2 500 kg svorio arba 10 % dalies (taikomas didesnis skaičius). 
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastoji stintenė ||   || Zona || NAFO 3NO 
   || Mallotus villosus ||   || (CAP/N3NO.) 
 Sąjunga ||   0 || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
   ||   ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 BLSK ||   0 || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 (1)  Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis skaičius). 
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Šiaurinė paprastoji krevetė || Zona || NAFO 3L(1) 
   || Pandalus borealis ||   || (PRA/N3L.) 
 Estija ||   0 ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Latvija ||   0 ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Lietuva ||   0 ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Lenkija ||   0 ||   ||   ||   
 Ispanija ||   0 ||   ||   ||   
 Portugalija ||   0 ||   ||   ||   
 Sąjunga ||   0 ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 BLSK ||   0 ||   ||   ||   
 (1)  Išskyrus teritoriją, kurios ribas žymi šios koordinatės: 
   || Taško Nr. || Šiaurės platuma || Vakarų ilguma ||   
   || 1 || 47° 20' 0 || 46° 40' 0 ||   
   || 2 || 47° 20' 0 || 46° 30' 0 ||   
   || 3 || 46° 00' 0 || 46° 30' 0 ||   
   || 4 || 46° 00' 0 || 46° 40' 0 ||   
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Šiaurinė paprastoji krevetė || Zona || NAFO 3M(1) 
   || Pandalus borealis ||   || (PRA/*N3M.) 
 BLSK || Netaikoma || (2)(3) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 (1)  Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Laivai gali žvejoti ir 3L kvadrate, dalyje, kurios ribas žymi šios koordinatės: 
   || Taško Nr. || Šiaurės platuma || Vakarų ilguma ||   
   || 1 || 47° 20' 0 || 46° 40' 0 ||   
   || 2 || 47° 20' 0 || 46° 30' 0 ||   
   || 3 || 46° 00' 0 || 46° 30' 0 ||   
   || 4 || 46° 00' 0 || 46° 40' 0 ||   
   || Be to, draudžiama žvejoti krevetes 2015 m. birželio 1 d. – gruodžio 31 d. rajone, kurio ribas žymi šios koordinatės: 
   || Taško Nr. || Šiaurės platuma || Vakarų ilguma ||   
   || 1 || 47° 55' 0 || 45° 00' 0 ||   
   || 2 || 47° 30' 0 || 44° 15' 0 ||   
   || 3 || 46° 55' 0 || 44° 15' 0 ||   
   || 4 || 46° 35' 0 || 44° 30' 0 ||   
   || 5 || 46° 35' 0 || 45° 40' 0 ||   
   || 6 || 47° 30' 0 || 45° 40' 0 ||   
   || 7 || 47° 55' 0 || 45° 00' 0 ||   
 (2)  Netaikoma. Žvejyba valdoma apribojant žvejybos pastangas. Atitinkamos valstybės narės šią žvejybą vykdantiems savo laivams pagal Reglamentą (EB) Nr. 1224/2009 išduoda žvejybos leidimus ir apie juos praneša Komisijai prieš laivui pradedant žvejybos veiklą. 
   || Valstybė narė || Didžiausias laivų skaičius || Didžiausias žvejybos dienų skaičius ||   
   || Danija || 0 || 0 ||   
   || Estija || 0 || 0 ||   
   || Ispanija || 0 || 0 ||   
   || Latvija || 0 || 0 ||   
   || Lietuva || 0 || 0 ||   
   || Lenkija || 0 || 0 ||   
   || Portugalija || 0 || 0 ||   
 (3)  Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis skaičius). 
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Juodasis paltusas || Zona || NAFO 3LMNO 
   || Reinhardtius hippoglossoides ||   || (GHL/N3LMNO) 
 Estija ||   313 ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Vokietija ||   319 ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Latvija ||   44 ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Lietuva ||   22 ||   ||   ||   
 Ispanija ||  4 281 ||   ||   ||   
 Portugalija ||  1 789 ||   ||   ||   
 Sąjunga ||  6 768 ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 BLSK ||  11 543 ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Rombinės rajos ||   || Zona || NAFO 3LNO 
   || Rajidae ||   ||   || (SKA/N3LNO.) 
 Estija ||   283 ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Lietuva ||   62 ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Ispanija ||  3 403 ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Portugalija ||   660 ||   ||   ||   
 Sąjunga ||  4 408 ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 BLSK ||  7 000 ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastieji jūriniai ešeriai ||   || Zona || NAFO 3LN 
   || Sebastes spp. ||   || (RED/N3LN.) 
 Estija ||   514 ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Vokietija ||   354 ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Latvija ||   514 ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Lietuva ||   514 ||   ||   ||   
 Sąjunga ||  1 896 ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 BLSK ||  10 400 ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastieji jūriniai ešeriai ||   || Zona || NAFO 3M 
   || Sebastes spp. ||   || (RED/N3M.) 
 Estija ||  1 571 || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Vokietija ||   513 || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Latvija ||  1 571 || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Lietuva ||  1 571 || (1) ||   ||   
 Ispanija ||   233 || (1) ||   ||   
 Portugalija ||  2 354 || (1) ||   ||   
 Sąjunga ||  7 813 || (1) ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 BLSK ||  6 700 || (1) ||   ||   
 (1)  Naudodamos šią kvotą, visos NAFO susitariančiosios šalys turi laikytis nurodyto BLSK, nustatyto šiems ištekliams. Laikantis to BLSK iki 2015 m. liepos 1 d. gali būti sužvejotas ne didesnis kaip toliau nurodytas laikotarpio vidurio kiekis: 
   ||   ||  3 350 ||   ||   
   || Pasiekus 6 500 t, specializuotoji šių išteklių žvejyba nutraukiama. BLSK likutis gali būti paliktas kaip priegauda ir apribojamas iki 5 % sužvejotų 3M atlantinių menkių. 
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastieji jūriniai ešeriai ||   || Zona || NAFO 3O 
   || Sebastes spp. ||   || (RED/N3O.) 
 Ispanija ||  1 771 ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Portugalija ||  5 229 ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Sąjunga ||  7 000 ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   ||   ||   
 BLSK ||  20 000 ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastieji jūriniai ešeriai ||   || Zona || NAFO 2 parajonis, 1F ir 3K kvadratai 
   || Sebastes spp. ||   || (RED/N1F3K.) 
 Latvija ||   0 || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Lietuva ||   0 || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Sąjunga ||   0 || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   ||   ||   
 BLSK ||   0 || (1) ||   ||   
 (1)  Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis skaičius). 
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Balkšvoji siaurapelekė vėgėlė ||   || Zona || NAFO 3NO 
   || Urophycis tenuis ||   || (HKW/N3NO.) 
 Ispanija ||   255 ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Portugalija ||   333 ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Sąjunga ||   588 || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   ||   ||   
 BLSK ||  1 000 ||   ||   ||   
 (1)  Jei pagal NAFO apsaugos ir vykdymo užtikrinimo priemonių IA priedo 27 išnašą susitariančiųjų šalių balsavimu patvirtinamas 2000 tonų BLSK, atitinkamos Sąjungos ir valstybių narių kvotos laikomos tokiomis: 
   || Ispanija ||   509 ||   ||   
   || Portugalija ||   667 ||   ||   
   || Sąjunga ||  1 176 ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
ID PRIEDAS.
TOLI MIGRUOJANČIOS ŽUVYS, VISI
RAJONAI
Šių rajonų BLSK patvirtintas
dalyvaujant tarptautinėms tunų žvejybos organizacijoms, pvz., ICCAT. 
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastasis tunas ||   || Zona || Atlanto vandenynas, į rytus nuo 45° vakarų ilgumos, ir Viduržemio jūra 
   || Thunnus thynnus ||   || (BFT/AE45WM) 
 Kipras || pm || (4)(7) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Graikija || pm || (7) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Ispanija || pm || (2)(4)(7) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Prancūzija || pm || (2)(3)(4)(7) ||   ||   
 Kroatija || pm || (6)(7) ||   ||   
 Italija || pm || (4)(5)(7) ||   ||   
 Мalta || pm || (4)(7) ||   ||   
 Portugalija || pm || (7) ||   ||   
 Kitos valstybės narės || pm || (1)(7) ||   ||   
 Sąjunga || pm || (2)(3)(4)(5)(7) ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 BLSK || pm ||   ||   ||   
 (1)  Išskyrus Kiprą, Graikiją, Ispaniją, Prancūziją, Kroatiją, Italiją, Maltą ir Portugaliją, ir tik kaip priegauda. 
 (2)  Speciali sąlyga: laikantis šio BLSK, IV priedo 1 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, kiekius (BFT/*8301): 
   || Ispanija || pm ||   ||   
   || Prancūzija || pm ||   ||   
   || Sąjunga || pm ||   ||   
 (3)  Speciali sąlyga: laikantis šio BLSK, IV priedo 1 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 6,4 kg svorio ir 70 cm ilgio, kiekius (BFT/*641): 
   || Prancūzija || pm ||   ||   
   || Sąjunga || pm ||   ||   
 (4)  Speciali sąlyga: laikantis šio BLSK, IV priedo 2 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, kiekius (BFT/*8302): 
   || Ispanija || pm ||   ||   
   || Prancūzija || pm ||   ||   
   || Italija || pm ||   ||   
   || Kipras || pm ||   ||   
   || Мalta || pm ||   ||   
   || Sąjunga || pm ||   ||   
 (5)  Speciali sąlyga: laikantis šio BLSK, IV priedo 3 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, kiekius (BFT/*643): 
   || Italija || pm ||   ||   
   || Sąjunga || pm ||   ||   
 (6)  Speciali sąlyga: laikantis šio BLSK, IV priedo 3 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai auginimo reikmėms gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, kiekius (BFT/*8303F): 
   || Kroatija         || pm ||   ||   
   || Sąjunga || pm ||   ||   
 (7)  Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 302/2009 7 straipsnio 2 dalies, paprastųjų tunų žvejyba gaubiamaisiais tinklais rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje leidžiama nuo 2015 m. gegužės 26 d. iki birželio 24 d. (imtinai). 
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Durklažuvė ||   || Zona || Atlantinių silkių žvejyba į šiaurę nuo 5 ° šiaurės platumos 
   || Xiphias gladius ||   || (SWO/AN05N) 
 Ispanija || pm || (2) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Portugalija || pm || (2) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Kitos valstybės narės || pm || (1)(2) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Sąjunga || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 BLSK || pm ||   ||   ||   
 (1)  Išskyrus Ispaniją ir Portugaliją, ir tik kaip priegauda. ||   
 (2)  Speciali sąlyga: iki 2,39 % šio kiekio gali būti sužvejojama Atlanto vandenyne į pietus nuo 5° šiaurės platumos (SWO/*AS05N). 
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Durklažuvė ||   || Zona || Atlanto vandenynas į pietus nuo 5° šiaurės platumos 
   || Xiphias gladius ||   || (SWO/AS05N) 
 Ispanija || pm || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Portugalija || pm || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Sąjunga || pm ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   ||   ||   
 BLSK || pm ||   ||   ||   
 (1)  Speciali sąlyga: iki 3,86 % šio kiekio gali būti sužvejojama Atlanto vandenyne į šiaurę nuo 5° šiaurės platumos (SWO/*AN05N). 
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Ilgapelekis tunas || Zona || Atlantinių silkių žvejyba į šiaurę nuo 5 ° šiaurės platumos 
   || Thunnus alalunga ||   || (ALB/AN05N) 
 Airija || pm || (2) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Ispanija || pm || (2) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Prancūzija || pm || (2) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Jungtinė Karalystė || pm || (2) ||   ||   
 Portugalija || pm || (2) ||   ||   
 Sąjunga || pm || (1) ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 BLSK || pm ||   ||   ||   
 (1)  Nustatoma, kad ilgapelekius tunus kaip pagrindinę žuvų rūšį žvejojančių Sąjungos laivų skaičius pagal Reglamento (EB) Nr. 520/2007[1] 12 straipsnį turi būti: 
   ||   || pm ||   ||   
   || [1] || 2007 m. gegužės 7 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 520/2007, nustatantis labai migruojančių žuvų rūšių tam tikrų išteklių apsaugos technines priemones (OL L 123, 2007 5 12, p. 3). 
 (2)  Didžiausio žvejybos laivų, plaukiojančių su leidimą žvejoti ilgapelekius tunus kaip pagrindinės rūšies žuvis turinčios valstybės narės vėliava, skaičiaus paskirstymas valstybėms narėms pagal Reglamento (EB) Nr. 520/2007 12 straipsnį: 
   || Valstybė narė || Didžiausias laivų skaičius ||   ||   
   || Airija || pm ||   ||   
   || Ispanija || pm ||   ||   
   || Prancūzija || pm ||   ||   
   || Jungtinė Karalystė || pm ||   ||   
   || Portugalija || pm ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Ilgapelekis tunas || Zona || Atlanto vandenynas į pietus nuo 5° šiaurės platumos 
   || Thunnus alalunga ||   || (ALB/AS05N) 
 Ispanija || pm ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Prancūzija || pm ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Portugalija || pm ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Sąjunga || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 BLSK || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Didžiaakis tunas ||   || Zona || Atlanto vandenynas 
   || Thunnus obesus ||   || (BET/ATLANT) 
 Ispanija || pm ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Prancūzija || pm ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Portugalija || pm ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Sąjunga || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 BLSK || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinis marlinas ||   || Zona || Atlanto vandenynas 
   || Makaira nigricans ||   || (BUM/ATLANT) 
 Ispanija || pm ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Prancūzija || pm ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Portugalija || pm ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Sąjunga || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 BLSK || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Atlantinis baltasis marlinas || Zona || Atlanto vandenynas 
   || Tetrapturus albidus ||   || (WHM/ATLANT) 
 Ispanija || pm ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Portugalija || pm ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Sąjunga || pm ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   ||   ||   
 BLSK || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
IE PRIEDAS
ANTARKTIS
CCAMLR KONVENCIJOS RAJONAS
Šie CCAMLR priimti BLSK neskiriami CCAMLR
šalims, todėl Sąjungos dalis nenustatoma. Sužvejotų žuvų
kiekius kontroliuoja CCAMLR sekretoriatas, kuris praneš, kada nutraukiama žvejyba
dėl to, kad išnaudotas BLSK. 
Jei nenurodyta kitaip, šie BLSK taikomi 2014
m. gruodžio 1 d. – 2015 m. lapkričio 30 d. laikotarpiu.
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Lydžiažiotė ledžuvė ||   || Zona || FAO 48.3 Antarktis 
   || Champsocephalus gunnari ||   || (ANI/F483.) 
   ||   ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 BLSK || pm ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Lydžiažiotė ledžuvė ||   || Zona || FAO 58.5.2 Antarktis (1) 
   || Champsocephalus gunnari ||   || (ANI/F5852.) 
   ||   ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 BLSK || pm ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Šio BLSK tikslais rajonas, kuriame leidžiama žvejyba, nurodomas kaip dalis FAO 58.5.2 statistinio kvadrato, kuris yra rajone, apibrėžtame linija, kuri: 
   || prasideda taške, kuriame 72° 15′ rytų ilgumos dienovidinis kerta Australijos ir Prancūzijos jūros ribų nustatymo susitarimo ribą, toliau eina į pietus išilgai dienovidinio iki jo sankirtos su 53° 25′ pietų platumos lygiagrete, 
   || toliau eina į rytus išilgai tos lygiagretės iki jos sankirtos su 74° R dienovidiniu, 
   || toliau eina į šiaurės rytus išilgai geodezinės linijos iki 52 ° 40′ pietų platumos lygiagretės sankirtos su 76 ° rytų ilgumos dienovidiniu, 
   || toliau eina į šiaurę išilgai to dienovidinio iki jo sankirtos su 52° pietų platumos lygiagrete, 
   || toliau eina į šiaurės vakarus išilgai geodezinės linijos iki 51° pietų platumos lygiagretės sankirtos su 74° 30' rytų ilgumos dienovidiniu, ir 
   || toliau eina į pietvakarius išilgai geodezinės linijos iki pradžios taško. 
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Krokodilinė ledžuvė ||   || Zona || FAO 48.3 Antarktis 
   || Chaenocephalus aceratus ||   ||   || (SSI/F483.) 
   ||   ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 BLSK || pm ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Raganosė ledžuvė ||   || Zona || FAO 58.5.2 Antarktis 
   || Channichthys rhinoceratus ||   ||   || (LIC/F5852.) 
   ||   ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 BLSK || pm || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuota žvejyba neleidžiama. 
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Patagoninis nototeninis dančius ||   || Zona || FAO 48.3 Antarktis 
   || Dissostichus eleginoides ||   ||   || (TOP/F483.) 
   ||   ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 BLSK || pm ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Speciali sąlyga: ||   ||   ||   ||   
 laikantis pirmiau minėtos kvotos, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytuose parajoniuose: 
 Valdymo rajonas A: nuo 48º vakarų ilgumos iki 43° 30' vakarų ilgumos – nuo 52° 30' pietų platumos iki 56° pietų platumos (TOP/*F483A) ||   
 Valdymo rajonas B: nuo 43ø 30' vakarų ilgumos iki 40º vakarų ilgumos – 52ø 30' pietų platumos iki 56ø pietų platumos (TOP/*F483B) ||   
 Valdymo rajonas C: nuo 40º vakarų ilgumos iki 33° 30' vakarų ilgumos – 52° 30' pietų platumos iki 56° pietų platumos (TOP/*F483C) ||   
   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Šis BSLK taikomas žvejybai ūdomis 2015 m. balandžio 16 d.– rugpjūčio 31 d. ir žvejybai dugninėmis gaudyklėmis 2015 m. gruodžio 1 d.– 2016 m. lapkričio 30 d. 
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Patagoninis nototeninis dančius ||   || Zona || FAO 48.4 Antarkties šiaurė 
   || Dissostichus eleginoides ||   ||   || (TOP/F484N.) 
   ||   ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 BLSK || pm || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Šis BLSK taikomas rajone, esančiame tarp 55° 30′ pietų platumos ir 57° 20′ pietų platumos bei 25° 30′ vakarų ilgumos ir 29° 30′ vakarų ilgumos. 
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Patagoninis nototeninis dančius ||   || Zona || FAO 58.5.2 Antarktis 
   || Dissostichus eleginoides ||   ||   || (TOP/F5852.) 
   ||   ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 BLSK || pm || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Šis BLSK taikomas tik į vakarus nuo 79° 20′ rytų ilgumos. Šioje zonoje į rytus nuo šio dienovidinio žvejoti draudžiama. 
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Patagoninis nototetinis dančius ||   || Zona || FAO 48.4 Antarkties pietūs 
   || Dissostichus mawsoni ||   ||   || (TOA/F484S.) 
   ||   ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 BLSK || pm || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Šis BLSK taikomas rajone, esančiame tarp 57º 20' pietų platumos ir 60º 00' pietų platumos bei 24° 30′ vakarų ilgumos ir 29° 00′ vakarų ilgumos. 
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Krilis ||   || Zona || FAO 58.4.1 Antarktis 
   || Euphausia superba ||   ||   || (KRI/F5841.) 
   ||   ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 BLSK || pm ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Speciali sąlyga: ||   ||   ||   ||   
 Laikantis pirmiau minėtos kvotos, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytuose parajoniuose: 
 58.4.1 kvadratas į vakarus nuo 115° rytų ilgumos (KRI/*F-41W) ||   ||   ||   
 58.4.1 kvadratas i rytus nuo 115° rytų ilgumos (KRI/*F-41E) ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Žalioji nototenija ||   || Zona || FAO 48.3 Antarktis 
   || Gobionotothen gibberifrons ||   ||   || (NOG/F483.) 
   ||   ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 BLSK || pm || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuota žvejyba neleidžiama. 
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Pilkoji nototenija ||   || Zona || FAO 48.3 Antarktis 
   || Lepidonotothen squamifrons ||   ||   || (NOS/F483.) 
   ||   ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 BLSK || pm || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuota žvejyba neleidžiama. 
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Pilkoji nototenija ||   || Zona || FAO 58.5.2 
   || Lepidonotothen squamifrons ||   ||   || (NOS/F5852.) 
   ||   ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 BLSK || pm || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuota žvejyba neleidžiama. 
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastieji grenadieriai ||   || Zona || FAO 58.5.2 Antarktis 
   || Macrourus spp. ||   ||   || (GRV/F5852.) 
   ||   ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 BLSK || pm || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuota žvejyba neleidžiama. 
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Paprastieji grenadieriai ||   || Zona || FAO 48.3 Antarktis 
   || Macrourus spp. ||   ||   || (GRV/F483.) 
   ||   ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 BLSK || pm || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuota žvejyba neleidžiama. 
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Kergeleno nototenija ||   || Zona || FAO 48.3 Antarktis 
   || Notothenia rossii ||   ||   || (NOR/F483.) 
   ||   ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 BLSK || pm || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuota žvejyba neleidžiama. 
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Krabai ||   || Zona || FAO 48.3 Antarktis 
   || Paralomis spp. ||   ||   || (PAI/F483.) 
   ||   ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 BLSK || pm ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Tamsioji ledžuvė ||   || Zona || FAO 48.3 Antarktis 
   || Pseudochaenichthys georgianus ||   ||   || (SGI/F483.) 
   ||   ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 BLSK || pm || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuota žvejyba neleidžiama. 
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Rombinės rajožuvės ||   || Zona || FAO 48.3 Antarktis 
   || Rajiformes ||   ||   || (SRX/F483.) 
   ||   ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 BLSK || pm || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuota žvejyba neleidžiama. 
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Rombinės rajožuvės ||   || Zona || FAO 58.5.2 Antarktis 
   || Rajiformes ||   ||   || (SRX/F5852.) 
   ||   ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 BLSK || pm || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuota žvejyba neleidžiama. 
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Kitų rūšių žuvys ||   || Zona || FAO 58.5.2 Antarktis 
   ||   ||   ||   || (OTH/F5852.) 
   ||   ||   || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 BLSK || pm || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuota žvejyba neleidžiama. 
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
IF PRIEDAS
PIETRYČIŲ ATLANTO
CCAMLR KONVENCIJOS RAJONAS
Šie BLSK nepaskirstyti SEAFO šalims,
todėl Sąjungos dalis nenustatoma. Sužvejotą žuvų kiekį
kontroliuoja SEAFO sekretoriatas, kuris praneš, kada nutraukiama žvejyba
dėl to, kad išnaudotas BLSK.
 Rūšis || Paprastieji beriksai Beryx spp. || Zona || SEAFO (ALF/SEAFO) 
 BLSK || pm ||   || Prevencinis BLSK     
 Rūšis || Giliavandenis raudonasis krabas Chaceon spp. || Zona || SEAFO B1 pakvadratis(1) (GER/F47NAM) 
 BLSK || pm ||   || Prevencinis BLSK   
 (1)            Šio BLSK tikslais rajonas, kuriame leidžiama žvejyba, apibrėžiamas taip: –                jo vakarinė riba yra 0° rytų ilgumos, –                jo šiaurinė riba yra 20° pietų platumos, –                jo pietų riba yra 28° pietų platumos ir –                jo rytinė riba yra Namibijos išskirtinės ekonominės zonos (EEZ) atokiausios ribos. 
 Rūšis || Giliavandenis raudonasis krabas Chaceon spp. || Zona || SEAFO, išskyrus B1 pakvadratį (GER/F47X) 
 BLSK || pm ||   || Prevencinis BLSK   
 Rūšis || Patagoninis nototeninis dančius Dissostichus eleginoides || Zona || SEAFO D parajonis (TOP/F47D) 
 BLSK || pm ||   || Prevencinis BLSK   
 Rūšis || Islandinis pjūklapilvis beriksas Hoplostethus atlanticus || Zona || SEAFO B1 pakvadratis(1) (ORY/F47NAM) 
 BLSK || pm ||   || Prevencinis BLSK   
 (1)            Šiame priede rajonas, kuriame leidžiama žvejyba, apibrėžiamas taip: –                jo vakarinė riba yra 0° rytų ilgumos, –                jo šiaurinė riba yra 20° pietų platumos, –                jo pietų riba yra 28° pietų platumos ir –                jo rytinė riba yra Namibijos išskirtinės ekonominės zonos (EEZ) atokiausios ribos. 
 Rūšis || Islandinis pjūklapilvis beriksas Hoplostethus atlanticus || Zona || SEAFO, išskyrus B1 pakvadratį (ORY/F47X) 
 BLSK || pm ||   || Prevencinis BLSK     
IG PRIEDAS
AUSTRALINIAI TUNAI, VISI RAJONAI
 Rūšis || Australinis tunas Thunnus maccoyii || Zona || Visi rajonai (SBF/F41-81) 
 Sąjunga || pm || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 BLSK || pm ||   ||   
 (1)          Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. 
IH PRIEDAS
WCPFC KONVENCIJOS RAJONAS
 Rūšis || Durklažuvė Xiphias gladius || Zona || WCPFC konvencijos rajonas į pietus nuo 20° pietų platumos (SWO/F7120S) 
 Sąjunga || pm ||   || Prevencinis BLSK   
 BLSK || Netaikoma ||   
IJ PRIEDAS
SPRFMO KONVENCIJOS RAJONAS
   ||   ||   ||   ||   
 Rūšis || Peru stauridė || Zona || SPRFMO konvencijos rajonas 
   || Trachurus murphyi ||   || (CJM/SPRFMO) 
 Vokietija || 0 || (1) || Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK 
 Nyderlandai || 0 || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. 
 Lietuva || 0 || (1) || Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. 
 Lenkija || 0 || (1) ||   ||   
 Sąjunga || 0 || (1) ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 BLSK || Netaikoma ||   ||   ||   
 (1)  Bus pakoreguota po trečiojo metinio SPRFMO komisijos susitikimo 2015 m. vasario mėn. 
   ||   ||   ||   ||   
IIA PRIEDAS
LAIVŲ ŽVEJYBOS PASTANGOS
ATSIŽVELGIANT Į TAM TIKRŲ ATLANTINIŲ MENKIŲ,
JŪRINIŲ PLEKŠNIŲ IR PAPRASTŲJŲ JŪRŲ
LIEŽUVIŲ IŠTEKLIŲ VALDYMĄ ICES IIIa, VIa, VIIa, VIId
KVADRATUOSE, ICES IV PARAJONYJE IR ICES IIa BEI Vb KVADRATŲ SĄJUNGOS
VANDENYSE
1.           TAIKYMO SRITIS
1.1.        Šis priedas taikomas Sąjungos
laivams, turintiems arba naudojantiems bet kuriuos iš Reglamento (EB)
Nr. 1342/2008 I priedo 1 punkte nurodytų žvejybos įrankių
ir esantiems bet kuriame iš šio priedo 2 punkte nurodytų geografinių
rajonų.
1.2.        Šis priedas netaikomas laivams,
kurių bendras ilgis yra mažesnis nei 10 metrų. Nereikalaujama, kad
šie laivai turėtų pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 7
straipsnį išduotus žvejybos veiklos leidimus. Atitinkamos valstybės
narės tų laivų žvejybos pastangas vertina pagal pastangų
grupes, kurioms jie priklauso, taikydamos tinkamus imčių ėmimo
metodus. 8 straipsnyje nurodytu valdymo laikotarpiu Komisijai reikės
mokslinių rekomendacijų, kad galėtų įvertinti tų
laivų pastangų naudojimą, siekdama tuos laivus ateityje
įtraukti į pastangų valdymo sistemą.
2.           Reglamentuojami įrankiai ir
geografiniai rajonai
Taikant šį priedą, taikomos nuostatos
dėl Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 I priedo 1 punkte nurodytų
žvejybos įrankių grupių (toliau – reglamentuojami įrankiai)
ir to priedo 2 punkto b papunktyje nurodytų geografinių rajonų
grupių.
3.           LEIDIMAI
Valstybė narė gali uždrausti visuose
geografiniuose rajonuose, kuriems taikomas šis priedas, žvejoti reglamentuojamu
žvejybos įrankiu visiems su jos vėliava plaukiojantiems laivams,
kurie iki tol nėra vykdę tokios žvejybos veiklos, jei, jos manymu,
tai tikslinga siekiant sustiprinti tvarų šios žvejybos pastangų
sistemos įgyvendinimą, nebent ji užtikrintų, kad tame rajone
nebūtų naudojami lygiaverčiai žvejybos pajėgumai, išreikšti
kilovatais.
4.           DIDŽIAUSIOS LEIDŽIAMOS ŽVEJYBOS
PASTANGOS
4.1.        Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 12
straipsnio 1 dalyje ir Reglamento (EB) Nr. 676/2007 9 straipsnio 2 dalyje
nurodytos didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos 8 straipsnyje nurodytu
valdymo laikotarpiu kiekvienos valstybės narės kiekvienai žvejybos
pastangų grupei yra nustatytos šio priedo 1 priedėlyje.
4.2.        Didžiausias metinių žvejybos
pastangų lygis, nustatytas pagal Reglamentą (EB) Nr. 1954/2003[1], neturi poveikio šiame
priede nustatytoms didžiausioms leidžiamoms žvejybos pastangoms.
5.           VALDYMAS
5.1.        Valstybės narės valdo
didžiausias leidžiamas žvejybos pastangas pagal Reglamento (EB)
Nr. 676/2007 9 straipsnyje, Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 4
straipsnyje ir 13–17 straipsniuose bei Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–35
straipsniuose nustatytas sąlygas.
5.2.        Valstybė
narė gali nustatyti valdymo laikotarpius, kuriais atskiriems laivams arba
laivų grupėms skiriamos visos didžiausios leidžiamos žvejybos
pastangos arba jų dalis. Tokiu atveju dienų arba valandų, kurias
laivas gali būti rajone valdymo laikotarpiu, skaičių atitinkama
valstybė narė nustato savo nuožiūra. Tokiais valdymo
laikotarpiais atitinkama valstybė narė gali perskirstyti žvejybos
pastangas atskiriems laivams arba laivų grupėms.
5.3.        Jei valstybė narė
laiką, kurį su jos vėliava plaukiojantys laivai gali būti
rajone, nustato valandomis, panaudotų dienų skaičių ji ir
toliau skaičiuoja pagal 5.1 punkte nurodytas sąlygas. Komisijos
prašymu atitinkama valstybė narė nurodo, kokių prevencinių
priemonių ji ėmėsi, kad rajone nebūtų panaudota per
daug žvejybos pastangų dėl to, kad laivas išplaukia iš to rajono
prieš pasibaigiant 24 valandų laikotarpiui.
6.           ŽVEJYBOS PASTANGŲ ATASKAITOS
Laivams, kuriems taikomas šis priedas, taikomas
Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 28 straipsnis. Tame straipsnyje nurodytas
geografinis rajonas atlantinių menkių išteklių valdymo tikslais
yra kiekvienas iš šio priedo 2 punkte nurodytų geografinių
rajonų.
7.           ATITINKAMŲ DUOMENŲ
PATEIKIMAS
Valstybės narės Komisijai perduoda savo
žvejybos laivų panaudotų žvejybos pastangų duomenis pagal
Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 33 ir 34 straipsnius. Šie duomenys perduodami per
Žuvininkystės duomenų mainų sistemą arba kitą
būsimą Komisijos įgyvendintą duomenų rinkimo
sistemą.
IIA
priedo 1 priedėlis
Didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos
kilovatdienėmis
a)           Kategato sąsiauris
 Reglamentuojamas įrankis || DK || DE || SE 
 TR1 || pm || pm || pm 
 TR2 || pm || pm || pm 
 TR3 || pm || pm || pm 
 BT1 || pm || pm || pm 
 BT2 || pm || pm || pm 
 GN || pm || pm || pm 
 GT || pm || pm || pm 
 LL || pm || pm || pm 
b)           Skagerako
sąsiauris ta ICES IIIa kvadrato dalis, kuri nepriklauso Skagerako arba
Kategato sąsiauriams; ICES IV parajonis ir ICES IIa kvadrato Sąjungos
vandenys; ICES VIId kvadrate
 Reglamentuojamas įrankis || BE || DK || DE || ES || FR || IE || NL || SE || UK 
 TR1 || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 TR2 || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 TR3 || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 BT1 || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 BT2 || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 GN || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 GT || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 LL || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 c)          ICES
VIIa kvadratas
 Reglamentuojamas įrankis || BE || FR || IE || NL || UK 
 TR1 || pm || pm || pm || pm || pm 
 TR2 || pm || pm || pm || pm || pm 
 TR3 || pm || pm || pm || pm || pm 
 BT1 || pm || pm || pm || pm || pm 
 BT2 || pm || pm || pm || pm || pm 
 GN || pm || pm || pm || pm || pm 
 GT || pm || pm || pm || pm || pm 
 LL || pm || pm || pm || pm || pm 
d)           ICES VIa kvadratas ir ICES Vb
kvadrato Sąjungos vandenys
 Reglamentuojamas įrankis || BE || DE || ES || FR || IE || UK 
 TR1 || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 TR2 || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 TR3 || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 BT1 || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 BT2 || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 GN || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 GT || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 LL || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
IIB PRIEDAS
LAIVŲ ŽVEJYBOS PASTANGOS ATSIŽVELGIANT
Į EUROPINIŲ PAPRASTŲJŲ JŪRINIŲ LYDEKŲ
PIETINIŲ IŠTEKLIŲ
IR NORVEGINIŲ OMARŲ IŠTEKLIŲ ATKŪRIMĄ
ICES VIIIc IR IXa KVADRATUOSE, IŠSKYRUS KADISO ĮLANKĄ
I skyrius
Bendrosios nuostatos
1.           TAIKYMO SRITIS
Šis priedas taikomas Sąjungos laivams,
kurių bendras ilgis yra 10 m arba daugiau, turintiems tralų,
daniškų velkamųjų tinklų arba panašių žvejybos
įrankių, kurių tinklo akių dydis yra 32 mm arba daugiau,
žiauninių tinklų, kurių tinklo akių dydis yra 60 mm arba
daugiau, arba dugninių ūdų ar juos naudojantiems pagal
Reglamentą (EB) Nr. 2166/2005, ir kurie yra ICES VIIIc ir IXa kvadratuose,
išskyrus Kadiso įlanką.
2.           APIBRĖŽTYS
Šiame priede:
a)      žvejybos įrankių grupė –
grupė, kurią sudaro dviejų toliau nurodytų kategorijų
žvejybos įrankiai
i)       tralai, jūriniai užmetamieji
tinklai arba panašūs žvejybos įrankiai, kurių tinklinio audeklo
akių dydis yra ne mažesnis kaip 32 mm, ir
ii)      žiauniniai tinklai, kurių tinklo
akių dydis yra 60 mm arba daugiau, ir dugninės ūdos;
b)      reglamentuojamas
žvejybos įrankis – bet kuris iš įrankių grupei priskiriamų
dviejų kategorijų žvejybos įrankių;
c)      rajonas – ICES VIIIc ir IXa kvadratai,
išskyrus Kadiso įlanką;
d)      esamas valdymo laikotarpis – 8
straipsnyje nurodytas laikotarpis;
e)      specialiosios sąlygos – 6.1 punkte
nurodytos specialiosios sąlygos.
3.           VEIKLOS APRIBOJIMAI
Nedarant poveikio Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 29
straipsnio taikymui, kiekviena valstybė narė užtikrina, kad su jos
vėliava plaukiojantys Sąjungos laivai, turintys bet kokį
reglamentuojamą žvejybos įrankį, rajone būtų ne
daugiau dienų, nei nurodyta šio priedo III skyriuje.
II skyrius
Leidimai
4.           LEIDIMĄ
ŽVEJOTI TURINTYS LAIVAI 
4.1.        Valstybė narė šiame rajone
neleidžia žvejoti reglamentuojamais žvejybos įrankiais nė vienam su
jos vėliava plaukiojančiam laivui, kuris tokios žvejybos veiklos
rajone nevykdė 2002–2014 m. (išskyrus žvejybos veiklą,
vykdytą žvejybos laivams tarpusavyje perleidus dienas), išskyrus tuos
atvejus, kai valstybė narė užtikrina, kad tame rajone nebus naudojami
lygiaverčiai žvejybos pajėgumai, išreikšti kilovatais. 
4.2.        Laivui,
plaukiojančiam su valstybės narės, kuri neturi kvotų tame
rajone, vėliava, neleidžiama žvejoti tame rajone naudojant
reglamentuojamą žvejybos įrankį, išskyrus atvejus, kai tam
laivui kvota skiriama perleidus žvejybos pastangas pagal Reglamento (ES)
Nr. 1380/2013 16 straipsnio 8 dalį ir skiriamos dienos jūroje
pagal šio priedo 11 arba 12 punktą. 
III skyrius
ES žvejybos laivams skiriamas dienų, 
kurias jie gali būti rajone, skaičius
5.           Didžiausias dienų skaičius
5.1.        Didžiausias dienų jūroje,
kuriomis valstybė narė gali leisti su jos vėliava
plaukiojančiam laivui, turinčiam kurį nors reglamentuojamą
žvejybos įrankį, būti rajone esamu valdymo laikotarpiu, skaičius
nurodytas I lentelėje.
5.2.        Jei galima įrodyti, kad laivo
sužvejotas europinių paprastųjų jūrinių lydekų
kiekis sudaro mažiau nei 4 % viso per žvejybos reisą sužvejotų
žuvų gyvojo svorio, žvejybos laivo valstybei narei leidžiama per tą
reisą jūroje praleistų dienų neįskaičiuoti į
taikomą didžiausią dienų jūroje skaičių,
nustatytą I lentelėje.
6.           SPECIALIOSIOS
DIENŲ SKYRIMO SĄLYGOS
6.1.        Nustatant didžiausią dienų
jūroje, kurias valstybė narė su jos vėliava
plaukiojančiam Sąjungos laivui gali leisti būti rajone,
skaičių, pagal I lentelę taikomos šios specialiosios
sąlygos:
a)      bendras 2012 arba 2013 kalendoriniais
metais iš atitinkamo laivo iškrautų europinių paprastųjų
jūrinių lydekų kiekis turi sudaryti mažiau nei 5 tonas pagal
iškrautų žuvų gyvąjį svorį ir
b)      bendras šio punkto a papunktyje
nurodytais metais iš atitinkamo laivo iškrautų norveginių omarų
kiekis turi sudaryti mažiau nei 2,5 tonos pagal iškrautų žuvų
gyvąjį svorį.
6.2.        Jeigu laivas dėl jo atitikimo
specialiosioms sąlygoms gavo neribotą dienų jūroje
skaičių, esamu valdymo laikotarpiu to laivo iškraunamų europinių
paprastųjų jūrinių lydekų kiekis neviršija 5 tonų
viso iškrautų žuvų gyvojo svorio, o iškraunamų norveginių
omarų kiekis – 2,5 tonos viso iškrautų žuvų gyvojo svorio.
6.3.        Jeigu laivas nesilaiko kurios nors iš
specialiųjų sąlygų, jam nedelsiant panaikinama teisė
gauti dienų, kurios skiriamos, kai laivas atitinka tą
specialiąją sąlygą.
6.4.        Teisę pasinaudoti 6.1 punkte
nurodyta specialiąja sąlyga laivas gali perleisti vienam arba keliems
laivams, kurie pakeičia tą laivą laivyne, su sąlyga, kad
pakeičiantysis laivas naudoja panašų žvejybos įrankį ir
nė vienais savo veiklos metais nėra iškrovęs didesnio
europinių paprastųjų jūrinių lydekų arba
norveginių omarų kiekio, nei nurodytas 6.1 punkte.
I
lentelė
Didžiausias dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičius per
metus pagal naudojamą žvejybos įrankį
 Specialioji sąlyga || Reglamentuojamas įrankis || Didžiausias dienų skaičius 
   || Dugniniai tralai, jūriniai užmetamieji tinklai ir panašūs tralai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 32 mm, žiauniniai tinklai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 60 mm, ir dugninės ūdos || ES || 114 
   ||   || FR || 109 
   ||   || PT || 113 
 6.1.(a) ir 6.1.(b) || Dugniniai tralai, jūriniai užmetamieji tinklai ir panašūs tralai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 32 mm, žiauniniai tinklai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 60 mm, ir dugninės ūdos || Neribojama 
7.           KILOVATDIENIŲ SISTEMA
7.1.        Valstybė narė gali valdyti
savo žvejybos pastangų paskirstymą pagal kilovatdienių
sistemą. Pagal tą sistemą ji gali atitinkamam laivui,
turinčiam reglamentuojamą žvejybos įrankį ir
besinaudojančiam I lentelėje pateiktomis specialiosiomis
sąlygomis, skirti kitokį didžiausią dienų, kurias laivas
gali būti rajone, skaičių, nei nustatytasis toje lentelėje,
jeigu laikomasi bendro tokiam reglamentuojam įrankiui ir specialiosioms
sąlygoms taikomo kilovatdienių skaičiaus.
7.2.        Šis
bendras kilovatdienių skaičius yra visų atskirų žvejybos
pastangų, paskirstytų su tos valstybės narės vėliava
plaukiojantiems laivams, atitinkantiems reglamentuojamų žvejybos
įrankių ir, jei taikoma, specialiosios sąlygos reikalavimus,
suma. Tokios individualios žvejybos pastangos apskaičiuojamos
kilovatdienėmis, dauginant kiekvieno laivo variklio galią iš
dienų jūroje, kuriomis tas laivas galėtų pasinaudoti pagal
I lentelę, jeigu nebūtų taikomas 7.1 punktas, skaičiaus.
Kol dienų skaičius neapribotas pagal I lentelę, santykinis
dienų jūroje, kuriomis laivas gali pasinaudoti, skaičius yra
360.
7.3.        7.1 punkte nurodyta sistema
pasinaudoti pageidaujanti valstybė narė Komisijai pateikia
prašymą ir elektronines ataskaitas, kuriose nurodoma išsami informacija
apie I lentelėje nustatytų reglamentuojamo žvejybos įrankio ir
specialiųjų sąlygų duomenų apskaičiavimą,
grindžiamą:
a)      leidimą žvejoti turinčių
laivų sąrašu, nurodant laivų Sąjungos žvejybos laivyno
registro (CFR) numerį ir variklio galią;
b)      tokių laivų 6.1. punkto a
papunktyje nurodytų metų duomenimis, nurodant, kokių
rūšių žuvys buvo žvejojamos pagal 6.1 punkto a arba b papunkčio
specialiąsias sąlygas, jeigu tie laivai gali pasinaudoti tokiomis
specialiosiomis sąlygomis;
c)      dienų jūroje, kuriomis
kiekvienam laivui iš pradžių būtų buvę leista žvejoti pagal
I lentelę, skaičiumi ir dienų jūroje, kuriomis kiekvienas
laivas galėtų pasinaudoti taikant 7.1 punktą, skaičiumi.
7.4.        Remdamasi tuo prašymu, Komisija
įvertina, ar laikomasi 7 punkte nurodytų sąlygų ir
atitinkamu atveju gali leisti tai valstybei narei pasinaudoti 7.1 punkte
nurodyta sistema.
8.           PAPILDOMOS
DIENOS, SKIRIAMOS ATSIŽVELGIANT Į VISAM LAIKUI NUTRAUKTĄ ŽVEJYBOS
VEIKLĄ
8.1.        Atsižvelgdama į tai, kad ankstesniu
valdymo laikotarpiu žvejybos veikla buvo visam laikui nutraukta pagal
Reglamento (EB) Nr. 1198/2006[2]
23 straipsnį arba pagal Reglamentą (EB) Nr. 744/2008[3], Komisija valstybei
narei gali skirti papildomų dienų jūroje, kuriomis laivui,
turinčiam bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį, jo
valstybė narė gali leisti būti rajone. Žvejybos veiklos
nutraukimo dėl kitų priežasčių atvejai gali būti
kiekvienas atskirai svarstomi Komisijos, jei atitinkama valstybė narė
jai pateikia rašytinį ir tinkamai pagrįstą prašymą. Tokiame
rašytiniame prašyme nurodomi susiję laivai ir prie kiekvieno iš jų
patvirtinama, kad jie niekuomet nebevykdys žvejybos veiklos.
8.2.        Žvejybos veiklai nebenaudojamų
laivų, kurie naudojo reglamentuojamą žvejybos įrankį,
2003 m. išnaudotos žvejybos pastangos, išmatuotos kilovatdienėmis,
padalijamos iš visų tokį patį įrankį 2003 m.
naudojusių laivų pastangų. Tokiu atveju papildomas dienų
jūroje skaičius apskaičiuojamas dauginant gautą
santykį iš dienų, kurios būtų buvusios skirtos pagal I lentelę,
skaičiaus. Jeigu apskaičiavus susidaro ne visa diena, ji apvalinama
iki artimiausio visos dienos skaičiaus.
8.3.        8.1 ir 8.2 punktai netaikomi, jei
laivas pakeistas kitu remiantis 3 arba 6.4 punktu arba jei ankstesniais metais
jau buvo pasinaudota galimybe už nebenaudojamo laivo pastangas gauti
papildomų dienų jūroje.
8.4.        Valstybės
narės, pageidaujančios gauti 8,1 punkte nurodytų dienų,
Komisijai iki esamo valdymo laikotarpio birželio 15 d. pateikia
prašymą ir elektronines ataskaitas, kuriose nurodoma išsami informacija
apie I lentelėje nustatytų žvejybos įrankių grupės ir
specialiosios sąlygos duomenų apskaičiavimą,
grindžiamą:
a)      nebenaudojamų laivų
sąrašais, nurodant laivų Sąjungos laivyno registro (BLR)
numerį ir variklio galią;
b)      tokių laivų 2003 m. vykdyta
žvejybos veikla, apskaičiuojama dienomis jūroje pagal tam tikrą
žvejybos įrankių grupę ir, jei būtina,
specialiąją sąlygą.
8.5.        Remdamasi tokiu valstybės
narės prašymu, Komisija gali įgyvendinimo aktais skirti tai valstybei
narei papildomų dienų, kurios pridedamos prie 5.1 punkte nurodyto tai
valstybei narei skirto dienų skaičiaus. Tokie įgyvendinimo aktai
priimami pagal 46 straipsnio 2 dalyje nurodytą nagrinėjimo
procedūrą.
8.6.        Esamu valdymo laikotarpiu
valstybė narė gali perskirstyti papildomas dienas jūroje visiems
laivyne dar naudojamiems laivams, atitinkantiems reglamentuojamų žvejybos
įrankių naudojimo reikalavimus, arba jų daliai. Tačiau
neleidžiama savo veiklą nutraukusio laivo, kuris naudojosi 6.1 punkto a
arba b papunktyje nurodyta specialiąja sąlyga, turėtų
papildomų dienų perkelti toliau naudojamam laivui, kuriam netaikoma
jokia specialioji sąlyga.
8.7.        Jei Komisija paskiria papildomų
dienų jūroje už ankstesniu valdymo laikotarpiu visam laikui
nutrauktą žvejybos veiklą, I lentelėje nurodytas valstybei narei
skirtas esamu valdymo laikotarpio didžiausias dienų jūroje
skaičius ir nustatytas įrankis atitinkamai pakoreguojami.
9.           PAPILDOMŲ
DIENŲ SKYRIMAS SIEKIANT SUSTIPRINTI STEBĖJIMĄ
9.1.        Komisija pagal sustiprintą
mokslinio stebėjimo programą, grindžiamą mokslininkų ir
žvejybos sektoriaus atstovų bendradarbiavimu, valstybei narei gali skirti
tris papildomas dienas, kurias laivas gali būti rajone, turėdamas bet
kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį. Pagal tokią
programą daugiausia dėmesio skiriama į jūrą
išmetamų žuvų kiekiui ir sužvejotų žuvų kiekio
sudėčiai, ir joje nustatyti griežtesni duomenų rinkimo
reikalavimai, nei nustatytieji Reglamente (EB) Nr. 199/2008[4] ir jo nuostatų
dėl nacionalinių programų įgyvendinimo taisyklėse.
9.2.        Moksliniai stebėtojai yra
nepriklausomi nuo laivo savininko, kapitono arba įgulos narių.
9.3.        Valstybė narė,
pageidaujanti gauti pagal 9.1 punktą skiriamų dienų, pateikia
Komisijai tvirtinti savo sustiprinto mokslinio stebėjimo programos
aprašymą.
9.4.        Remdamasi tuo aprašymu ir
pasikonsultavusi su STECF, Komisija gali įgyvendinimo aktais skirti
atitinkamai valstybei narei papildomų dienų, kurios pridedamos prie
5.1 punkte nurodyto tai valstybei narei skirto dienų skaičiaus ir
skiriamos su tos valstybės narės sustiprinto mokslinio stebėjimo
programa susijusiems laivams, rajonui ir įrankiams. Tokie
įgyvendinimo aktai priimami pagal 46 straipsnio 2 dalyje nurodytą
nagrinėjimo procedūrą.
9.5.        Jeigu
atitinkama valstybė narė nori ir toliau be pakeitimų taikyti
anksčiau savo pateiktą ir Komisijos patvirtintą sustiprinto
mokslinio stebėjimo programą, ji, likus keturioms savaitėms iki
programos taikymo laikotarpio pradžios, praneša Komisijai apie tolesnį tos
programos taikymą.
IV skyrius
Valdymas
10.         BENDRI ĮSIPAREIGOJIMAI
Valstybės narės valdo didžiausias
leidžiamas žvejybos pastangas pagal Reglamento (EB) Nr. 2166/2005 8 straipsnyje
ir Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–35 straipsniuose nustatytas sąlygas.
11.         VALDYMO LAIKOTARPIAI
11.1.      Valstybė narė I
lentelėje nurodytas dienas, kuriomis laivas gali būti rajone, gali
suskirstyti į vieno ar daugiau kalendorinių mėnesių
trukmės valdymo laikotarpius.
11.2.      Dienų arba valandų, kuriomis
laivas gali būti rajone valdymo laikotarpiu, skaičių nustato
atitinkama valstybė narė.
11.3.      Jei valstybė narė
laiką, kurį su jos vėliava plaukiojantys laivai gali būti
rajone, nustato valandomis, panaudotų dienų skaičių ji ir
toliau skaičiuoja laikydamasi 10 punkte nurodytų sąlygų.
Komisijos prašymu valstybė narė nurodo, kokių prevencinių
priemonių ji ėmėsi, kad rajone nebūtų išnaudota per
daug žvejybos dienų dėl to, kad laivas išplaukia iš rajono prieš
pasibaigiant 24 valandų laikotarpiui.
V skyrius
Keitimasis paskirtomis žvejybos pastangomis
12.         SU VALSTYBĖS NARĖS
VĖLIAVA PLAUKIOJANČIO ŽVEJYBOS LAIVO DIENŲ PERLEIDIMAS KITAM SU
TOS PAČIOS VALSTYBĖS NARĖS VĖLIAVA PLAUKIOJANČIAM
ŽVEJYBOS LAIVUI
12.1.      Valstybė narė gali leisti su
jos vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui perleisti jam skirtas
dienas, kuriomis jis gali būti rajone, kitam su jos vėliava tame
rajone plaukiojančiam laivui, jeigu laivui perleistų dienų
skaičius, padaugintas iš jo variklio galios kilovatais
(kilovatdienės), yra lygus perleidžiančiojo laivo perleistų
dienų skaičiui, padaugintam iš to laivo variklio galios kilovatais,
arba yra už jį mažesnis. Laivo variklio galia kilovatais – Sąjungos
žvejybos laivyno registre užregistruota laivo variklio galia.
12.2.      Pagal 12.1 punktą perleistų
dienų, kurias laivas gali būti rajone, bendras skaičius,
padaugintas iš perleidžiančiojo laivo variklio galios kilovatais, negali
būti didesnis nei 6.1. punkto a papunktyje nurodytais metais žvejybos
žurnale nurodytas perleidžiančiojo laivo vidutinis dienų tame rajone
skaičius per metus, padaugintas iš to laivo variklio galios kilovatais.
12.3.      Perleisti dienas, kaip aprašyta 12.1
punkte, leidžiama laivams, naudojantiems bet kurį reglamentuojamą
žvejybos įrankį ir vykdantiems veiklą tuo pačiu valdymo
laikotarpiu.
12.4.      Perleisti dienas gali tik tie laivai,
kuriems žvejybos dienos skiriamos netaikant specialiųjų
sąlygų.
12.5.      Komisijos
prašymu valstybės narės pateikia informaciją apie perleistas
dienas. Komisija, priimdama įgyvendinimo aktus, gali nustatyti šiame
punkte nurodytai informacijai rinkti ir perduoti skirtą lentelinių
skaičiuoklių formatą. Tokie įgyvendinimo aktai priimami
pagal 46 straipsnio 2 dalyje nurodytą nagrinėjimo
procedūrą.
13.         Su vienos valstybės narės
vėliava plaukiojančio žvejybos laivo dienų perleidimas su kitos
valstybės narės vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui
Valstybės narės gali leisti su jų
vėliavomis plaukiojantiems žvejybos laivams perleisti vieni kitiems
dienas, kurias jie gali būti rajone, galiojančias tuo pačiu
valdymo laikotarpiu ir tame pačiame rajone, su sąlyga, kad 4.1 bei
4.2 ir 12 punktai taikomi mutatis mutandis. Jeigu valstybės
narės nusprendžia leisti perleisti dienas, prieš tai jos Komisijai praneša
išsamią perleidimo informaciją, įskaitant perleidžiamų
dienų skaičių, žvejybos pastangas ir su jomis susijusias žvejybos
kvotas, jei tokios taikomos.
VI skyrius
Įsipareigojimai teikti ataskaitas
14.         ŽVEJYBOS PASTANGŲ ATASKAITOS
Laivams, kuriems taikomas šis priedas, taikomas
Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 28 straipsnis. Tame straipsnyje nurodytas
geografinis rajonas yra šio priedo 2 punkte nurodytas rajonas.
15.         ATITINKAMŲ
DUOMENŲ RINKIMAS
Valstybės narės, remdamosi informacija,
kuri naudojama žvejybos dienoms, kurias laivas gali būti šiame priede
nurodytame rajone, valdyti, renka kiekvieno metų ketvirčio
informaciją apie visas žvejybos pastangas rajone, naudotas žvejojant
velkamaisiais ir pasyviaisiais žvejybos įrankiais, apie įvairių
rūšių žvejybos įrankius rajone naudojančių laivų
žvejybos pastangas ir tų laivų variklio galią
kilovatdienėmis.
16.         ATITINKAMŲ DUOMENŲ
PATEIKIMAS
Komisijos prašymu valstybės narės
Komisijos joms nurodytu tam skirtu elektroninio pašto adresu nusiunčia jai
lentelinę skaičiuoklę, kurioje II ir III lentelėse nurodyta
forma pateikiami 15 punkte nurodyti duomenys. Komisijos prašymu valstybės
narės jai nusiunčia išsamią informaciją apie visais esamu
ir ankstesniu valdymo laikotarpiais arba atskirų jų dalių metu
paskirtas ir panaudotas žvejybos pastangas, naudodamos IV ir V lentelėse
nurodytą duomenų formatą.
II lentelė
Kilovatdienių duomenų pateikimo pagal valdymo laikotarpį
formatas
 Valstybė narė || Įrankis || Valdymo laikotarpis || Bendras pranešamas žvejybos pastangų kiekis 
 (1)  (2) || (3) || (4) 
III
lentelė
Kilovatdienių duomenų pagal valdymo laikotarpį formatas
 Laukelio pavadinimas || Didžiausias rašmenų ir (arba) skaitmenų skaičius || Išrikiavimas[5] K(airė)/D(dešinė) || Apibrėžtis ir pastabos ||   
 (1) Valstybė narė || 3 ||   || Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje registruotas laivas ||   
 (2) Įrankis || 2 ||   || Vienas iš šių žvejybos įrankių rūšių: TR – tralai, daniški velkamieji tinklai ir panašūs žvejybos įrankiai, kurių tinklinio audinio akių dydis  ≥ 32 mm GN – žiauniniai tinklai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 60 mm LL – dugninės ūdos ||   
 (3) Valdymo laikotarpis || 4 ||   || Vienas valdymo laikotarpis laikotarpiu nuo 2006 m. valdymo laikotarpio iki esamo valdymo laikotarpio ||   
 (4) Bendras pranešamas žvejybos pastangų kiekis || 7 || D || Bendras žvejybos pastangų, išreikštų kilovatdienėmis, kiekis nuo atitinkamo valdymo laikotarpio vasario 1 d. iki sausio 31 d. ||   
IV lentelė
Laivo informacijos pateikimo formatas
 Valstybė narė || CFR || Išorinis ženklinimas || Valdymo laikotarpio trukmė || Žvejybos įrankis, apie kurį pranešta || Įrankiui (-iams), apie kurį (-iuos) pranešta, taikoma speciali sąlyga || Dienos, kuriomis leidžiama naudoti įrankį (-ius), apie kurį (-iuos) pranešta || Dienos, kuriomis buvo naudotas (-i) įrankis (-iai), apie kurį (-iuos) pranešta || Perleistos dienos 
 (1)  (2) || (3) || (4) || Nr. 1 || Nr. 2 || Nr. 3 || … || Nr. 1 || Nr. 2 || Nr. 3 || … || Nr. 1 || Nr. 2 || Nr. 3 || … || Nr. 1 || Nr. 2 || Nr. 3 || … || (9) 
 (5)  (5) || (5) || (5) || (6) || (6) || (6) || (6) || (7) || (7) || (7) || (7) || (8) || (8) || (8) || (8) 
V lentelė
Laivo informacijos formatas
 Laukelio pavadinimas || Didžiausias rašmenų ir (arba) skaitmenų skaičius || Išrikiavimas K(airė)/D(dešinė) || Apibrėžtis ir pastabos 
 (1) Valstybė narė || 3 ||   || Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje registruotas laivas 
 (2) CFR || 12 ||   || Sąjungos žvejybos laivyno registro numeris (CFR) Unikalus žvejybos laivo atpažinties numeris. Valstybė narė (triraidis ISO kodas) ir atpažinties numeris (9 rašmenys). Jei numerį sudaro mažiau kaip 9 rašmenys, kairėje pusėje privaloma įrašyti papildomus nulius. 
 (3)Išorinis ženklinimas || 14 || K || Pagal Reglamentą (EEB) Nr. 1381/87[6] 
 (4)Valdymo laikotarpio trukmė || 2 || K || Valdymo laikotarpio trukmė mėnesiais. 
 (5) Deklaruoti įrankiai || 2 || K || Vienas iš šių žvejybos įrankių rūšių: TR – tralai, daniški velkamieji tinklai ir panašūs žvejybos įrankiai, kurių tinklinio audinio akių kraštinės ilgis ≥ 32 mm GN – žiauniniai tinklai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 60 mm LL – dugninės ūdos 
 Laukelio pavadinimas || Didžiausias rašmenų ir (arba) skaitmenų skaičius || Išrikiavimas[7] K(airė)/D(dešinė) || Apibrėžtis ir pastabos 
 (6)Įrankiui (-iams), apie kurį (-iuos) pranešta, taikoma speciali sąlyga || 2 || K || Nurodoma, kuri iš IIB priedo 6.1 punkto a arba b papunkčiuose nurodytų specialių sąlygų taikoma, jei taikoma. 
 (7) Dienos, kuriomis leidžiama naudoti įrankį (-ius), apie kurį (-iuos) pranešta || 3 || K || Nurodomas dienų, kuriomis laivui pagal IIB priedą leidžiama rinktis žvejybos įrankius, skaičius ir valdymo laikotarpio, apie kurį pranešta, trukmė 
 (8)Dienos, kuriomis buvo naudotas (-i) įrankis (-iai), apie kurį (-iuos) pranešta || 3 || K || Dienų, kurias laivas faktiškai praleido rajone, naudodamas įrankį, apie kurį pranešta, valdymo laikotarpiu, apie kurį pranešta, skaičius 
 (9)Perleistos dienos || 4 || K || Apie kitam laivui perleistas dienas nurodyti „– perleistų dienų skaičius“, o apie gautas dienas „+ perleistų dienų skaičius“. 
IIC PRIEDAS
LAIVŲ ŽVEJYBOS PASTANGOS
ATSIŽVELGIANT 
Į VAKARINĖS LAMANŠO SĄSIAURIO DALIES 
PAPRASTŲJŲ JŪRŲ LIEŽUVIŲ IŠTEKLIŲ VALDYMĄ
ICES VIIe KVADRATE
I skyrius
Bendrosios nuostatos
1.           TAIKYMO SRITIS
1.1.        Šis priedas taikomas ICES VIIe
kvadrate esantiems Sąjungos laivams, kurių bendras ilgis yra 10 m
arba daugiau, turintiems plačiažiočių tralų, kurių
tinklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 80 mm, ir pasyviųjų
tinklų, įskaitant žiauninius tinklus, sieninius tinklus ir inkarinius
žiauninius tinklus, kurių tinklo akių dydis yra ne didesnis kaip
220 mm, arba juos naudojantiems pagal Reglamentą (EB)
Nr. 509/2007. 
1.2.        Laivams, žvejojantiems pasyviaisiais
tinklais, kurių tinklinio audeklo akių dydis yra ne mažesnis kaip
120 mm, ir kurie pagal žvejybos įrašus per pastaruosius trejus metus
paprastųjų jūrų liežuvių sužvejojo mažiau nei
300 kg gyvojo svorio per metus, šis priedas netaikomas, jeigu laikomasi
šių sąlygų:
a)      2014 m. valdymo laikotarpiu šie
laivai sužvejoja mažiau nei 300 kg gyvojo svorio paprastųjų
jūrų liežuvių;
b)      iš
šių laivų jūroje žuvis neperkeliama į kitą laivą,

c)      ne vėliau kaip 2015 m. liepos 31 d.
ir 2016 m. sausio 31 d. kiekviena atitinkama valstybė narė Komisijai
pateikia ataskaitą, nurodydama šių laivų per pastaruosius trejus
metus sužvejotų paprastųjų jūrų liežuvių kiekius
ir 2015 m. sužvejotų paprastųjų jūrų
liežuvių kiekius.
Kai neįvykdoma bent viena iš šių
sąlygų, atitinkamiems laivams nedelsiant vėl pradedamas taikyti
šis priedas. 
2.           APIBRĖŽTYS
Šiame priede vartojamų terminų
apibrėžtys:
a)      žvejybos įrankių grupė –
grupė, kurią sudaro dviejų toliau nurodytų kategorijų
žvejybos įrankiai:
i) plačiažiočiai tralai, kurių
tinklo akių dydis yra 80 mm arba daugiau, ir 
ii) pasyvieji tinklai, įskaitant žiauninius
tinklus, sieninius tinklus ir inkarinius žiauninius tinklus, kurių tinklo
akių dydis yra 220 mm arba mažiau.
b)      reglamentuojamas žvejybos įrankis –
bet kuris iš įrankių grupei priskiriamų dviejų
kategorijų žvejybos įrankių;
c)      rajonas
– ICES VIIe kvadratas;
d)      esamas valdymo laikotarpis – laikotarpis
nuo 2015 m. vasario 1 d. iki 2016 m. sausio 31 d.
3.           VEIKLOS APRIBOJIMAI
Nepažeidžiant Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 29
straipsnio, kiekviena valstybė narė užtikrina, kad su jos
vėliava plaukiojantys ir Sąjungoje registruoti Sąjungos laivai,
turintys bet kokį reglamentuojamą žvejybos įrankį, rajone
būtų ne daugiau dienų, nei nurodyta šio priedo III skyriuje.
II skyrius
Leidimai
4.           LEIDIMĄ ŽVEJOTI TURINTYS LAIVAI
4.1         Valstybė narė šiame rajone
neleidžia žvejoti reglamentuojamais žvejybos įrankiais nė vienam su
jos vėliava plaukiojančiam laivui, kuris tokios žvejybos veiklos
rajone nevykdė nuo 2002 ir 2014 m. (išskyrus žvejybos veiklą,
vykdytą žvejybos laivams tarpusavyje perleidus dienas), išskyrus tuos
atvejus, kai valstybė narė užtikrina, kad tame rajone nebus naudojami
lygiaverčiai žvejybos pajėgumai, išreikšti kilovatais. 
4.2         Tačiau laivui, naudojusiam
reglamentuojamus žvejybos įrankius, galima leisti naudoti kitokį
žvejybos įrankį, jeigu pastarajam žvejybos įrankiui naudoti
skirtų dienų skaičius yra didesnis nei reglamentuojamam žvejybos
įrankiui skirtų dienų skaičius arba lygus tam
skaičiui.
4.3         Laivui, plaukiojančiam su
valstybės narės, kuri neturi kvotų tame rajone, vėliava,
neleidžiama žvejoti tame rajone naudojant reglamentuojamą žvejybos
įrankį, išskyrus atvejus, kai tam laivui kvota skiriama perleidus
žvejybos pastangas pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 8
dalį ir skiriamos dienos jūroje pagal šio priedo 10 arba 11
punktą.
III skyrius
Sąjungos žvejybos laivams skiriamas dienų, 
kurias jie gali būti rajone, skaičius
5.           Didžiausias dienų skaičius
Didžiausias dienų jūroje, kuriomis
valstybė narė gali leisti su jos vėliava plaukiojančiam
laivui, turinčiam kurį nors reglamentuojamą žvejybos
įrankį, būti rajone esamu valdymo laikotarpiu, skaičius
nurodytas I lentelėje.
I lentelė
Didžiausias dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičius per
metus 
pagal reglamentuojamų žvejybos įrankių kategoriją
 Reglamentuojamas įrankis || Didžiausias dienų skaičius 
 Plačiažiočiai tralai, kurių tinklo akių dydis ≥ 80 mm || BE || 164 
 FR || 175 
 UK || 207 
 Pasyvieji tinklai, kurių tinklo akių dydis ≤ 220 mm || BE || 164 
 FR || 178 
 UK || 164 
6.           KILOVATDIENIŲ
SISTEMA
6.1.        Esamu valdymo laikotarpiu
valstybė narė gali valdyti savo žvejybos pastangų
paskirstymą pagal kilovatdienių sistemą. Pagal tą
sistemą ji gali atitinkamam laivui, turinčiam reglamentuojamą
žvejybos įrankį, nurodytą I lentelėje, skirti kitokį didžiausią
dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičių, nei nustatytasis
toje lentelėje, jeigu laikomasi bendro tokiam reglamentuojamam
įrankiui taikomo kilovatdienių skaičiaus.
6.2.        Bendras kilovatdienių
skaičius yra visų atskirų žvejybos pastangų, skirtų su
tos valstybės narės vėliava plaukiojantiems laivams, galintiems
naudoti reglamentuojamus žvejybos įrankius, suma. Tokios individualios
žvejybos pastangos apskaičiuojamos kilovatdienėmis, dauginant
kiekvieno laivo variklio galią iš dienų jūroje, kuriomis tas
laivas galėtų pasinaudoti pagal I lentelę, jeigu
nebūtų taikomas 6.1 punktas, skaičiaus.
6.3.        6.1 punkte
nurodyta sistema pasinaudoti pageidaujanti valstybė narė Komisijai
pateikia prašymą ir elektronines ataskaitas, kuriose nurodoma išsami
informacija apie I lentelėje nustatytų reglamentuojamo žvejybos
įrankio duomenų apskaičiavimą, grindžiamą:
a)      leidimą žvejoti turinčių
laivų sąrašu, nurodant laivų Sąjungos žvejybos laivyno
registro (CFR) numerį ir variklio galią;
b)      dienų jūroje, kuriomis
kiekvienam laivui iš pradžių būtų buvę leista žvejoti pagal
I lentelę, skaičiumi ir dienų jūroje, kuriomis kiekvienas
laivas galėtų pasinaudoti taikant 6.1 punktą, skaičiumi.
6.4.        Remdamasi tuo prašymu, Komisija
įvertina, ar laikomasi 6 punkte nurodytų sąlygų ir
atitinkamu atveju gali leisti tai valstybei narei pasinaudoti 6.1 punkte
nurodyta sistema.
7.           PAPILDOMOS DIENOS, SKIRIAMOS
ATSIŽVELGIANT Į VISAM LAIKUI NUTRAUKTĄ ŽVEJYBOS VEIKLĄ
7.1.        Atsižvelgdama į tai, kad ankstesniu
valdymo laikotarpiu žvejybos veikla buvo visam laikui nutraukta pagal
Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 23 straipsnį arba pagal
Reglamentą (EB) Nr. 744/2008, Komisija valstybei narei gali
skirti papildomų dienų jūroje, kuriomis laivui, turinčiam
bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį, jo valstybė
narė gali leisti būti rajone. Žvejybos veiklos nutraukimo dėl kitų
priežasčių atvejai gali būti kiekvienas atskirai svarstomi
Komisijos, jei atitinkama valstybė narė jai pateikia rašytinį ir
tinkamai pagrįstą prašymą. Tokiame rašytiniame prašyme nurodomi
susiję laivai ir prie kiekvieno iš jų patvirtinama, kad jie niekuomet
nebevykdys žvejybos veiklos.
7.2.        Žvejybos
veiklai nebenaudojamų laivų, kurie naudojo atitinkamos grupės
žvejybos įrankį, 2003 m. išnaudotos žvejybos pastangos,
išmatuotos kilovatdienėmis, padalijamos iš visų tokios pačios
grupės įrankį 2003 m. naudojusių laivų pastangų.
Tokiu atveju papildomas dienų jūroje skaičius
apskaičiuojamas dauginant gautą santykį iš dienų, kurios
būtų buvusios skirtos pagal I lentelę, skaičiaus. Jeigu apskaičiavus
susidaro ne visa diena, ji apvalinama iki artimiausio visos dienos
skaičiaus.
7.3.        7.1 ir 7.2 punktai netaikomi, jei
laivas pakeistas kitu remiantis 4.2 punktu arba jei ankstesniais metais jau
buvo pasinaudota galimybe už nebenaudojamo laivo pastangas gauti papildomų
dienų jūroje.
7.4.        Valstybė narė,
pageidaujanti gauti 7.1 punkte nurodytų dienų, ne vėliau kaip
esamo valdymo laikotarpio birželio 15 d. Komisijai pateikia prašymą
ir elektronines ataskaitas, kuriose nurodoma išsami informacija apie I
lentelėje nustatytų žvejybos įrankių grupės
duomenų apskaičiavimą, grindžiamą:
a)      nebenaudojamų laivų
sąrašais, nurodant laivų Sąjungos laivyno registro (BLR)
numerį ir variklio galią;
b)      tokių laivų 2003 m. vykdyta
žvejybos veikla, apskaičiuojama dienomis jūroje pagal atitinkamas
žvejybos įrankių grupes.
7.5.        Remdamasi tokiu valstybės
narės prašymu, Komisija gali įgyvendinimo aktais skirti tai valstybei
narei papildomų dienų, kurios pridedamos prie 5 punkte nurodyto tai
valstybei narei skirto dienų skaičiaus. Tokie įgyvendinimo aktai
priimami pagal 46 straipsnio 2 dalyje nurodytą nagrinėjimo
procedūrą.
7.6.        Esamu
valdymo laikotarpiu valstybė narė gali perskirstyti papildomas dienas
jūroje visiems laivyne dar naudojamiems laivams, atitinkantiems
reglamentuojamų žvejybos įrankių naudojimo reikalavimus, arba
jų daliai.
7.7.        Jei Komisija paskiria papildomų
dienų jūroje už ankstesniu valdymo laikotarpiu visam laikui
nutrauktą žvejybos veiklą, I lentelėje nurodytas valstybei narei
skirtas esamo valdymo laikotarpio didžiausias dienų jūroje skaičius
ir nustatytas įrankis atitinkamai pakoreguojami.
8.           PAPILDOMŲ DIENŲ SKYRIMAS
SIEKIANT SUSTIPRINTI STEBĖJIMĄ
8.1.        Komisija pagal sustiprintą
mokslinio stebėjimo programą, grindžiamą mokslininkų ir
žvejybos sektoriaus atstovų bendradarbiavimu, valstybei narei 2014 m.
vasario 1 d.–2015 m. sausio 31 d. laikotarpiu gali skirti tris
papildomas dienas, kurias laivas gali būti rajone, turėdamas bet
kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį. Pagal tokią
programą daugiausia dėmesio skiriama į jūrą
išmetamų žuvų kiekiui ir sužvejotų žuvų kiekio
sudėčiai, ir joje nustatyti griežtesni duomenų rinkimo
reikalavimai, nei nustatytieji Reglamente (EB) Nr. 199/2008 ir jo
nuostatų dėl nacionalinių programų įgyvendinimo
taisyklėse.
8.2.        Moksliniai
stebėtojai yra nepriklausomi nuo žvejybos laivo savininko, kapitono arba
įgulos narių.
8.3.        Valstybė narė,
pageidaujanti gauti pagal 8.1 punktą skiriamų dienų, pateikia
Komisijai tvirtinti savo sustiprinto mokslinio stebėjimo programos
aprašymą.
8.4.        Remdamasi tuo aprašymu ir
pasikonsultavusi su STECF, Komisija gali įgyvendinimo aktais skirti
atitinkamai valstybei narei papildomų dienų, kurios pridedamos prie 5
punkte nurodyto tai valstybei narei skirto dienų skaičiaus ir
skiriamos su tos valstybės narės sustiprinto mokslinio stebėjimo
programa susijusiems laivams, rajonui ir įrankiams. Tokie
įgyvendinimo aktai priimami pagal 46 straipsnio 2 dalyje nurodytą
nagrinėjimo procedūrą.
8.5.        Jeigu atitinkama valstybė
narė nori ir toliau be pakeitimų taikyti anksčiau savo
pateiktą ir Komisijos patvirtintą sustiprinto mokslinio
stebėjimo programą, ji, likus keturioms savaitėms iki programos
taikymo laikotarpio pradžios, praneša Komisijai apie tolesnį tos programos
taikymą.
IV skyrius
Valdymas
9.           BENDRI ĮSIPAREIGOJIMAI
Didžiausias leidžiamas pastangas valstybės
narės valdo pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–35 straipsnius.
10.         VALDYMO LAIKOTARPIAI
10.1.      Valstybė narė I
lentelėje nurodytas dienas, kuriomis laivas gali būti rajone, gali
suskirstyti į vieno ar daugiau kalendorinių mėnesių
trukmės valdymo laikotarpius.
10.2.      Dienų arba valandų, kuriomis
laivas gali būti rajone valdymo laikotarpiu, skaičių nustato
atitinkama valstybė narė.
10.3.      Jei valstybė narė
laiką, kurį su jos vėliava plaukiojantys laivai gali būti
rajone, nustato valandomis, panaudotų dienų skaičių ji ir
toliau skaičiuoja laikydamasi 9 punkte nurodytų sąlygų.
Komisijos prašymu valstybė narė nurodo, kokių prevencinių
priemonių ji ėmėsi, kad rajone nebūtų išnaudota per
daug žvejybos dienų dėl to, kad laivas išplaukia iš rajono prieš
pasibaigiant 24 valandų laikotarpiui.
V skyrius
Keitimasis paskirtomis žvejybos pastangomis
11.         SU VALSTYBĖS NARĖS
VĖLIAVA PLAUKIOJANČIO ŽVEJYBOS LAIVO DIENŲ PERLEIDIMAS KITAM SU
TOS PAČIOS VALSTYBĖS NARĖS VĖLIAVA PLAUKIOJANČIAM
ŽVEJYBOS LAIVUI
11.1.      Valstybė narė gali leisti su
jos vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui perleisti jam skirtas
dienas, kuriomis jis gali būti rajone, kitam su jos vėliava tame
rajone plaukiojančiam laivui, jeigu laivui perleistų dienų
skaičius, padaugintas iš jo variklio galios kilovatais
(kilovatdienės), yra lygus perleidžiančiojo laivo perleistų
dienų skaičiui, padaugintam iš to laivo variklio galios kilovatais,
arba yra už jį mažesnis. Laivo variklio galia kilovatais – Sąjungos
žvejybos laivyno registre užregistruota laivo variklio galia.
11.2.      Pagal 11.1 punktą perleistų
dienų, kurias laivas gali būti rajone, bendras skaičius,
padaugintas iš perleidžiančiojo laivo variklio galios kilovatais, negali
būti didesnis nei 2001, 2002, 2003, 2004 ir 2005 m. žvejybos žurnale
nurodytas perleidžiančiojo laivo vidutinis dienų tame rajone
skaičius per metus, padaugintas iš to laivo variklio galios kilovatais.
11.3.      Perleisti dienas, kaip aprašyta 11.1
punkte, leidžiama laivams, naudojantiems bet kurį reglamentuojamą
žvejybos įrankį ir vykdantiems veiklą tuo pačiu valdymo
laikotarpiu.
11.4.      Komisijos
prašymu valstybės narės pateikia informaciją apie perleistas
dienas. Komisija gali įgyvendinimo aktais nustatyti šiame punkte nurodytai
informacijai rinkti ir perduoti skirtus lentelinės skaičiuoklės
formatus. Tokie įgyvendinimo aktai priimami pagal 46 straipsnio 2 dalyje
nurodytą nagrinėjimo procedūrą.
12.         Su vienos valstybės narės
vėliava plaukiojančio žvejybos laivo dienų perleidimas su kitos
valstybės narės vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui
Valstybės narės gali leisti su jų
vėliavomis plaukiojantiems žvejybos laivams perleisti vieni kitiems
dienas, kuriomis jie gali būti rajone, galiojančias tuo pačiu
valdymo laikotarpiu ir tame pačiame rajone, su sąlyga, kad 4.2, 4.4,
5, 6 ir 10 punktai taikomi mutatis mutandis. Jeigu valstybės
narės nusprendžia leisti perleisti dienas, prieš tai jos Komisijai praneša
išsamią perleidimo informaciją, įskaitant perleidžiamų
dienų skaičių, žvejybos pastangas ir su jomis susijusias
žvejybos kvotas, jei tokios taikomos.
VI skyrius
Įsipareigojimai teikti ataskaitas
13.         ŽVEJYBOS PASTANGŲ ATASKAITOS
Laivams, kuriems taikomas šis priedas, taikomas
Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 28 straipsnis. Tame straipsnyje nurodytas
geografinis rajonas yra šio priedo 2 punkte nurodytas rajonas.
14.         ATITINKAMŲ
DUOMENŲ RINKIMAS
Valstybės narės, remdamosi informacija,
kuri naudojama žvejybos dienoms, kurias laivas gali būti šiame priede
nurodytame rajone, valdyti, renka kiekvieno metų ketvirčio
informaciją apie visas žvejybos pastangas rajone, naudotas žvejojant
velkamaisiais ir pasyviaisiais žvejybos įrankiais, apie įvairių
rūšių žvejybos įrankius rajone naudojančių laivų
žvejybos pastangas ir tų laivų variklio galią
kilovatdienėmis.
15.         ATITINKAMŲ DUOMENŲ
PATEIKIMAS
Komisijos prašymu valstybės narės
Komisijos joms nurodytu tam skirtu elektroninio pašto adresu nusiunčia jai
lentelinę skaičiuoklę, kurioje II ir III lentelėse nurodyta
forma pateikiami 14 punkte nurodyti duomenys. Komisijos prašymu valstybės
narės jai nusiunčia išsamią informaciją apie visais 2013 ir
2014 m. valdymo laikotarpiais arba atskirų jų dalių metu
paskirtas ir panaudotas žvejybos pastangas, naudodamos IV ir V lentelėse
nurodytą duomenų formatą.
II lentelė
Kilovatdienių duomenų pateikimo pagal metus formatas
 Valstybė narė || Įrankis || Valdymo laikotarpis || Bendras pranešamas žvejybos pastangų kiekis 
 (1)  (2) || (3) || (4) 
III
lentelė
Kilovatdienių duomenų pagal valdymo laikotarpį formatas
 Laukelio pavadinimas || Didžiausias rašmenų ir (arba) skaitmenų skaičius || Išrikiavimas[8] K(airė)/D(dešinė) || Apibrėžtis ir pastabos 
 (1) Valstybė narė || 3 ||   || Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje registruotas laivas 
 (2) Įrankis || 2 ||   || Vienas iš šių žvejybos įrankių rūšių: BT – plačiažiočiai tralai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 80 mm; GN – žiauniniai tinklai, kurių tinklinio audeklo akių dydis < 220 mm; TN – sieninis tinklas arba vertikalusis tinklas, kurio tinklinio audinio akių kraštinės ilgis < 220 mm. 
 (3) Valdymo laikotarpis || 4 ||   || Vieni metai laikotarpiu nuo 2006 m. valdymo laikotarpio iki esamo valdymo laikotarpio 
 (4) Bendras pranešamas žvejybos pastangų kiekis || 7 || D || Bendras žvejybos pastangų, išreikštų kilovatdienėmis, kiekis nuo atitinkamo valdymo laikotarpio vasario 1 d. iki sausio 31 d. 
IV lentelė
Laivo informacijos pateikimo formatas
 Valstybė narė || CFR || Išorinis ženklinimas || Valdymo laikotarpio trukmė || Žvejybos įrankis, apie kurį pranešta || Dienos, kuriomis leidžiama naudoti įrankį (-ius), apie kurį (-iuos) pranešta || Dienos, kuriomis buvo naudotas (-i) įrankis (-iai), apie kurį (-iuos) pranešta || Perleistos dienos 
 Nr. 1 || Nr. 2 || Nr. 3 || … || Nr. 1 || Nr. 2 || Nr. 3 || … || Nr. 1 || Nr. 2 || Nr. 3 || … 
 (1)  (2) || (3) || (4) || (5) || (5) || (5) || (5) || (6) || (6) || (6) || (6) || (7) || (7) || (7) || (7) || (8) 
V lentelė
Laivo informacijos formatas
 Laukelio pavadinimas || Didžiausias rašmenų ir (arba) skaitmenų skaičius || Išrikiavimas[9] K(airė)/D(dešinė) || Apibrėžtis ir pastabos 
 (1) Valstybė narė || 3 ||   || Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje registruotas laivas 
 (2) CFR || 12 ||   || Sąjungos žvejybos laivyno registro numeris (CFR) Unikalus žvejybos laivo atpažinties numeris. Valstybė narė (triraidis ISO kodas) ir atpažinties numeris (9 rašmenys). Jei numerį sudaro mažiau kaip 9 rašmenys, kairėje pusėje privaloma įrašyti papildomus nulius. 
 (3) Išorinis ženklinimas || 14 || K || Pagal Reglamentą (EEB) Nr. 1381/87 
 (4)Valdymo laikotarpio trukmė || 2 || K || Valdymo laikotarpio trukmė mėnesiais. 
 (5) Deklaruoti įrankiai || 2 || K || Vienas iš šių žvejybos įrankių rūšių: plačiažiočiai tralai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 80 mm; GN – žiauniniai tinklai, kurių tinklinio audeklo akių dydis < 220 mm; TN – sieninis tinklas arba vertikalusis tinklas, kurio tinklinio audinio akių kraštinės ilgis < 220 mm. 
 Laukelio pavadinimas || Didžiausias rašmenų ir (arba) skaitmenų skaičius || Išrikiavimas[10] K(airė)/D(dešinė) || Apibrėžtis ir pastabos 
 (6)Įrankiui (-iams), apie kurį (-iuos) pranešta, taikoma speciali sąlyga || 3 || K || Dienų, kuriomis laivui pagal IIC priedą leidžiama naudoti pasirinktus žvejybos įrankius, skaičius ir valdymo laikotarpio, apie kurį pranešta, trukmė 
 (7) Dienos, kuriomis buvo naudotas (-i) įrankis (-iai), apie kurį (-iuos) pranešta || 3 || K || Dienų, kurias laivas faktiškai praleido rajone, naudodamas įrankį, apie kurį pranešta, valdymo laikotarpiu, apie kurį pranešta, skaičius 
 (8) Perleistos dienos || 4 || K || Apie kitam laivui perleistas dienas nurodyti „– perleistų dienų skaičius“, o apie gautas dienas – „+ perleistų dienų skaičius“. 
IID PRIEDAS
PAPRASTŲJŲ TOBIŲ
IŠTEKLIŲ VALDYMO RAJONAI ICES IIa BEI IIIa KVADRATUOSE IR ICES IV
PARAJONYJE
IA priede nustatytų paprastųjų
tobių žvejybos ICES IIa bei IIIa kvadratuose ir IV parajonyje
galimybių valdymo tikslais valdymo rajonai, kuriuose taikomi
konkretūs sužvejojamų žuvų kiekio apribojimai, apibrėžiami
kaip nurodyta toliau ir šio priedo priedėlyje:
 Paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonas || ICES statistiniai stačiakampiai 
 1 || 31-34 E9-F2; 35 E9- F3; 36 E9-F4; 37 E9-F5; 38-40 F0-F5; 41 F5-F6 
 2 || 31-34 F3-F4; 35 F4-F6; 36 F5-F8; 37-40 F6-F8; 41 F7-F8 
 3 || 41 F1-F4; 42-43 F1-F9; 44 F1-G0; 45-46 F1-G1; 47 G0 
 4 || 38-40 E7-E9 41-46 E6-F0 
 5 || 47-51 E6 + F0-F5; 52 E6-F5 
 6 || 41-43 G0-G3; 44 G1 
 7 || 47-51 E7-E9 
IID
priedo 1 priedėlis
Paprastųjų tobių
išteklių valdymo rajonai
IIE PRIEDAS
LAIVŲ
ŽVEJYBOS PASTANGOS ATSIŽVELGIANT Į PAPRASTŲJŲ VILKEŠERIŲ
IŠTEKLIŲ VALDYMĄ ICES VIIe KVADRATE
I skyrius
Bendrosios nuostatos
1. TAIKYMO SRITIS
Šis
priedas taikomas ICES VIIe kvadrate esantiems Sąjungos laivams, kuriuose
yra arba kurie naudoja pelaginius tinklus, kurių maišo akių dydis
didesnis kaip 80 mm, jei tie laivai 2014 m. sausio
1 d.–balandžio 30 d. sužvejojo daugiau kaip [pm] tonų
gyvojo svorio paprastųjų vilkešerių.
2. APIBRĖŽTYS
Šiame priede:
(a)                   
reglamentuojamas žvejybos įrankis – visi
pelaginiai tralai, kurių maišo akių dydis didesnis kaip 80 mm;
(b)                   
pelaginis tralas – įtaisas, kurį
įvairiame gylyje velka vienas ar daugiau žvejybos laivų ir kurį
sudaro priekinėje dalyje įrengtas didelių akių tinklas,
kuriuo žuvų būrys varomas link tinklo galinių dalių,
sudarytų iš smulkesnių akių. Žvejybos šiuo įtaisu gylis
valdomas naudojant echolotą, o horizontali anga valdoma
kėtoklėmis, kurios jūros dugno paprastai nesiekia, arba atstumu
tarp tralą velkančių laivų.
(c)                   
rajonas – ICES VIIe kvadratas;
(d)                  
diena jūroje – bet koks 24 valandų
tęstinis laikotarpis arba jo dalis pagal Reglamento (ES)
Nr. 1224/2009 26 straipsnio 6 dalį.
3. VEIKLOS APRIBOJIMAI
Nedarant
poveikio Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 29 straipsniui, kiekviena
valstybė narė užtikrina, kad su jos vėliava plaukiojantys ir
Sąjungoje registruoti Sąjungos laivai, turintys bet kokį
reglamentuojamą žvejybos įrankį, rajone sausio
1 d.–balandžio 30 d. būtų ne daugiau dienų, nei
nurodyta šio priedo III skyriuje.
II skyrius
Leidimai
4. LEIDIMĄ ŽVEJOTI TURINTYS LAIVAI
4.1.        Valstybė narė su jos
vėliava plaukiojantiems laivams neleidžia sausio 1 d.–balandžio
30 d. rajone žvejoti reglamentuojamais žvejybos įrankiais, jei tie
neturi tokios žvejybos veiklos tame rajone 2009–2012 m. įrašų,
išskyrus tuos atvejus, kai valstybė narė užtikrina, kad tame rajone
nebus panaudoti lygiaverčiai žvejybos pajėgumai, išreikšti
kilovatais.
4.2.        Laivams, plaukiojantiems su
valstybės narės, kuri neturi paprastųjų vilkešerių žvejybos
tame rajone įrašų, vėliava, neleidžiama tame rajone žvejoti
reglamentuojamais įrankiais, nebent tam laivui suteiktos žvejybos
pastangos pagal 8 punktą.
III skyrius
Sąjungos laivams skiriamas dienų, kurias jie gali būti rajone,
skaičius
5.         Didžiausias dienų
skaičius
Didžiausias
dienų jūroje, kuriomis valstybė narė gali leisti su jos
vėliava plaukiojančiam laivui, turinčiam reglamentuojamą
žvejybos įrankį, būti rajone 2015 m., skaičius
nurodytas I lentelėje.
I lentelė
Didžiausias dienų, kurias laivas gali būti rajone su
reglamentuojamu žvejybos įrankiu, skaičius per metus
 Reglamentuojamas įrankis || Didžiausias dienų skaičius 
 Pelaginis tralas, kurio maišo akių dydis didesnis kaip 80 mm || [Valstybė narė bus nurodyta] || pm 
 [Valstybė narė bus nurodyta] || pm 
 [Valstybė narė bus nurodyta] || pm 
 [Valstybė narė bus nurodyta] || pm 
6.            Mėnesinio sužvejojamų
žuvų kiekio apribojimas
6.1         Laikydamasis didžiausio dienų
jūroje skaičiaus, nustatyto pagal 5 punktą, 3 punkte nurodytu
laikotarpiu joks Sąjungos laivas bet kuriuo kalendoriniu mėnesiu
negali sužvejoti daugiau kaip [pm] tonų gyvojo svorio žuvų.
6.2         Jei laivas nesilaiko 6.1 punkte
nustatytos sąlygos arba viršija jam skirtų dienų jūroje
skaičių, jam nebeleidžiama žvejoti reglamentuojamu įrankiu tame
rajone.
IV skyrius
Įsipareigojimai teikti ataskaitas
7.       ŽVEJYBOS PASTANGŲ ATASKAITOS
Reglamento
(EB) Nr. 1224/2009 IV antraštinės dalies I skyriaus 2 skirsnyje
nurodytu geografiniu rajonu laikomas šio priedo 2 punkte nurodytas rajonas. 
V skyrius
Keitimasis žvejybos pastangomis
8.       ŽVEJYBOS PASTANGŲ PERKĖLIMAS TARP LAIVŲ
Valstybė
narė gali leisti su jos vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui
perleisti jam skirtas dienas jūroje, kuriomis jis gali būti rajone,
kitam su jos vėliava tame rajone plaukiojančiam laivui, jeigu laivui
perleistų dienų skaičius, padaugintas iš jo variklio galios, yra
lygus perleidžiančiojo laivo perleistų dienų skaičiui,
padaugintam iš to laivo variklio galios kilovatais, arba yra už jį
mažesnis.
III PRIEDAS
TREČIŲJŲ ŠALIŲ
VANDENYSE ŽVEJOJANTIEMS SĄJUNGOS LAIVAMS
IŠDUOTŲ ŽVEJYBOS LEIDIMŲ DIDŽIAUSIAS SKAIČIUS
 Žvejybos rajonas || Žvejybos veikla || Žvejybos leidimų skaičius || Žvejybos leidimų paskirstymas valstybėms narėms || Didžiausias vienu metu žvejojančių laivų skaičius 
 Norvegijos vandenys ir žvejybos zona aplink Jano Majeno salą || Atlantinės silkės, į šiaurę nuo 62° 00' šiaurės platumos || Bus nustatyta || DK || Bus nustatyta || Bus nustatyta ||   
 DE || Bus nustatyta ||   
 FR || Bus nustatyta ||   
 IE || Bus nustatyta ||   
 NL || Bus nustatyta ||   
 PL || Bus nustatyta ||   
 SV || Bus nustatyta ||   
 UK || Bus nustatyta ||   
 Priedugnio rūšių žuvys, į šiaurę nuo 62° 00′ šiaurės platumos || Bus nustatyta || DE || Bus nustatyta || Bus nustatyta ||   
 IE || Bus nustatyta ||   
 ES || Bus nustatyta ||   
 FR || Bus nustatyta ||   
 PT || Bus nustatyta ||   
 UK || Bus nustatyta ||   
 Nepaskirta || Bus nustatyta ||   
 Atlantinės skumbrės (1) || Netaikoma || Netaikoma ||   || Bus nustatyta ||   
 Pramoninėms reikmėms žvejojamų žuvų rūšys, į pietus nuo 62° 00′ šiaurės platumos || Bus nustatyta || DK || Bus nustatyta || Bus nustatyta ||   
 UK || Bus nustatyta ||   
 Farerų salų vandenys || Visų rūšių žvejyba tralais ne didesniais nei 180 pėdų ilgio laivais zonoje, esančioje 12–21 mylių atstumu nuo Farerų salų bazinių linijų || Bus nustatyta || BE || Bus nustatyta || pm ||   
 DE || Bus nustatyta ||   
 FR || Bus nustatyta ||   
 UK || Bus nustatyta ||   
 Specializuotoji atlantinių menkių ir juodadėmių menkių žvejyba žvejybos įrankiais, kurių tinklinio audeklo akių dydis ne mažesnis nei 135 mm, leidžiama tik rajone, esančiame į pietus nuo 62° 28′ šiaurės platumos ir į rytus nuo 6° 30′ vakarų ilgumos || Bus nustatyta || Netaikoma (2) ||   || Bus nustatyta ||   
 Žvejyba tralais didesniu nei 21 mylia atstumu nuo bazinės Farerų salų linijos. Kovo 1 d.–gegužės 31 d. ir spalio 1 d.–gruodžio 31 d. laikotarpiais tie laivai gali vykdyti veiklą rajone tarp 62° 00′ šiaurės platumos bei 61° 20′ šiaurės platumos bei 12–21 mylių atstumu nuo bazinių linijų esančiame rajone. || Bus nustatyta || BE || Bus nustatyta || Bus nustatyta ||   
 DE || Bus nustatyta ||   
 FR || Bus nustatyta ||   
 UK || Bus nustatyta ||   
 Melsvųjų molvų žvejyba tralu, kurio tinklinio audeklo akių dydis ne mažesnis nei 100 mm, rajone, esančiame į pietus nuo 61° 30′ šiaurės platumos ir į vakarus nuo 9° 00′ vakarų ilgumos, bei rajone, esančiame tarp 7° 00′ vakarų ilgumos ir 9° 00′ vakarų ilgumos į pietus nuo 60° 30′ šiaurės platumos, ir rajone, esančiame į pietvakarius nuo linijos tarp 60° 30′ šiaurės platumos, 7° 00′ vakarų ilgumos ir 60° 00′ šiaurės platumos, 6° 00′ vakarų ilgumos. || Bus nustatyta || DE (3) || Bus nustatyta || Bus nustatyta || (4) 
 FR (3) || Bus nustatyta ||   
 UK (3) || Bus nustatyta ||   
 Specializuotoji ledjūrio menkių žvejyba tralu, kurio tinklinio audeklo akies dydis yra ne mažesnis nei 120 mm, turint galimybę naudoti skersines tralo maišo virves. || Bus nustatyta || Netaikoma ||   || Bus nustatyta || (4) 
 Šiaurinių žydrųjų merlangų žvejyba. Bendrą žvejybos leidimų skaičių galima padidinti keturiems laivams išduotais leidimais, kad būtų galima suformuoti poras, jeigu Farerų salų institucijos imtų taikyti specialias galimybių žvejoti rajone, kuris vadinamas „pagrindiniu šiaurinių žydrųjų merlangų žvejybos rajonu“, taisykles. || Bus nustatyta || DE || Bus nustatyta || Bus nustatyta ||   
 DK || Bus nustatyta ||   
 FR || Bus nustatyta ||   
 NL || Bus nustatyta ||   
 UK || Bus nustatyta ||   
 Žvejyba ūdomis || Bus nustatyta || UK || Bus nustatyta || Bus nustatyta ||   
 Atlantinės skumbrės || Bus nustatyta || DK || Bus nustatyta || Bus nustatyta ||   
 Atlantinių silkių žvejyba į šiaurę nuo 61° šiaurės platumos || Bus nustatyta || DK || Bus nustatyta || Bus nustatyta ||   
 DE || Bus nustatyta ||   
 IE || Bus nustatyta ||   
 FR || Bus nustatyta ||   
 NL || Bus nustatyta ||   
   || Bus nustatyta ||   
 UK || Bus nustatyta ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Nedarant poveikio papildomoms licencijoms, Norvegijos skirtoms Švedijai pagal nusistovėjusią praktiką. 
 (2)  Pagal 1999 metų suderintą protokolą duomenys apie atlantinių menkių ir juodadėmių menkių specializuotąją žvejybą pateikiami su duomenimis „Visa žvejyba tralais 12–21 mylių nuo Farerų salų bazinių linijų esančioje zonoje ne ilgesniais nei 180 pėdų laivais“. 
 (3)  Didžiausias bet kokiu metu rajone esančių laivų skaičius. ||   ||   
 (4)  Šie skaičiai pateikti skiltyje „Žvejyba tralais didesniu nei 21 mylia atstumu nuo Farerų salų bazinių linijų“. 
IV PRIEDAS
ICCAT KONVENCIJOS RAJONAS[11]
1.           Didžiausias kartinėmis
ūdomis su jauku ir velkamosiomis ūdomis žvejojančių
Sąjungos laivų, kuriems rytinėje Atlanto vandenyno dalyje
leidžiama aktyviaisiais žvejybos įrankiais žvejoti paprastuosius tunus, ne
mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei
30 kg svorio ir 115 cm ilgio, skaičius:
 Ispanija || pm 
 Prancūzija || pm 
 Sąjunga || pm 
2.           Didžiausias Sąjungos
pakrantės vandenyse tradiciniais žvejybos įrankiais
žvejojančių laivų, kuriems Viduržemio jūroje aktyviaisiais
žvejybos įrankiais leidžiama žvejoti paprastuosius tunus, ne mažesnius nei
8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm
ilgio, skaičius:
 Ispanija || pm 
 Prancūzija || pm 
 Italija || pm 
 Kipras || pm 
 Мalta || pm 
 Sąjunga || pm 
3.           Didžiausias Sąjungos
laivų, kuriems leidžiama Adrijos jūroje ūkininkavimo
reikmėms aktyviaisiais žvejybos įrankiais žvejoti paprastuosius tunus,
ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg
svorio ir 115 cm ilgio, skaičius
 Kroatija || pm 
 Italija || pm 
 Sąjunga || pm 
4.           Didžiausias
kiekvienos valstybės narės žvejybos laivų, kuriems rytinėje
Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje gali būti leidžiama
žvejoti, laikyti laive, perkrauti, transportuoti arba iškrauti paprastuosius
tunus, skaičius ir bendras pajėgumas, išreikštas bendrąja talpa
A lentelė
   || Žvejybos laivų skaičius[12] 
   || Kipras || Graikija[13] || Kroatija || Italija || Prancūzija || Ispanija || Мalta[14] 
 Laivai, žvejojantys gaubiamaisiais tinklais || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 Ūdomis žvejojantys laivai || pm [15] || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 Laivai, žvejojantys kartinėmis ūdomis su jauku || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 Laivai, žvejojantys rankinėmis ūdomis || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 Traleriai || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 Kiti mėgėjų žvejybos laivai[16] || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
B
lentelė
   || Bendras pajėgumas, išreikštas bendrąja talpa 
   || Kipras || Kroatija || Graikija || Italija || Prancūzija || Ispanija || Мalta 
 Laivai, žvejojantys gaubiamaisiais tinklais || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 Ūdomis žvejojantys laivai || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 Kartinėmis ūdomis žvejojantys laivai || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 Laivai, žvejojantys rankinėmis ūdomis || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 Traleriai || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 Kiti mėgėjų žvejybos laivai || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
5.           Didžiausias rytinėje Atlanto
vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje paprastiesiems tunams žvejoti
naudojamų kiekvienos valstybės narės leidžiamų
gaudyklių skaičius
   || Gaudyklių skaičius 
 Ispanija || pm 
 Italija || pm 
 Portugalija || pm [17] 
6.           Didžiausias
kiekvienos valstybės narės paprastųjų tunų auginimo
pajėgumas, tukinimo pajėgumas ir didžiausias laisvėje
sužvejotų paprastųjų tunų, kuriuos kiekviena valstybė
narė gali perkelti į rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir
Viduržemio jūroje esančius savo žuvininkystės ūkius, kiekis
A lentelė
 Didžiausias tunų auginimo ir tukinimo pajėgumas 
   || Ūkių skaičius || Pajėgumas (tonomis) 
 Ispanija || pm || pm 
 Italija || pm || pm 
 Graikija || pm || pm 
 Kipras || pm || pm 
 Kroatija || pm || pm 
 Мalta || pm || pm 
B
lentelė
 Didžiausias laisvėje sužvejotų paprastųjų tunų kiekis (tonomis) 
 Ispanija || pm 
 Italija || pm 
 Graikija || pm 
 Kipras || pm 
 Kroatija || pm 
 Мalta || pm 
V PRIEDAS
CCAMLR
KONVENCIJOS RAJONAS
A DALIS
SPECIALIZUOTOSIOS ŽVEJYBOS UŽDRAUDIMAS CCAMLR KONVENCIJOS RAJONE
 Pagrindinės žvejojamų žuvų rūšys || Zona || Draudimo laikotarpis 
 Rykliai (visos rūšys) || Konvencijos rajonas || Nuo 2015 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. 
 Notothenia rossii || FAO 48.1. Antarktis, pusiasalio rajone FAO 48.2. Antarktis, aplink Pietų Orknio salas FAO 48.3. Antarktis, aplink Pietų Džordžiją || Nuo 2015 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. 
 Pelekinės žuvys || FAO 48.1. Antarctic(1) FAO 48.2. Antarctic(1) || Nuo 2015 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. 
 Gobionotothen gibberifrons Chaenocephalus aceratus Pseudochaenichthys georgianus Lepidonotothen squamifrons Patagonotothen guntheri Electrona carlsbergi[18] || FAO 48.3. || Nuo 2015 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. 
 Dissostichus spp. || FAO 48.5. Antarktis || 2013 m. gruodžio 1 d.– 2015 m. lapkričio 30 d. 
 Dissostichus spp. || FAO 88.3. Antarktis(1) FAO 58.5.1 Antarktis(1) (2) FAO 58.5.2 Antarktis į rytus nuo 79° 20' rytų ilgumos ir už IEZ ribų į vakarus nuo 79° 20' rytų ilgumos(1) FAO 58.4.4 Antarktis(1) (2) FAO 58.6. Antarktis(1) FAO 58.7. Antarktis(1) || Nuo 2015 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. 
 Lepidonotothen squamifrons || FAO 58.4.4.(1)(2) || Nuo 2015 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. 
 Visos rūšys, išskyrus Champsocephalus gunnari ir Dissostichus eleginoides || FAO 58.5.2 Antarktis || 2014 m. gruodžio 1 d.– 2015 m. lapkričio 30 d. 
 Dissostichus mawsoni || FAO 48.4. Antarktis (1) rajone, esančiame tarp 55° 30′ pietų platumos ir 57° 20′ pietų platumos bei 25° 30′ vakarų ilgumos ir 29° 30′ vakarų ilgumos || Nuo 2015 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. 
 (1)         Išskyrus žvejybą mokslinių tyrimų tikslais. (2)         Išskyrus nacionalinėms jurisdikcijoms priklausančius vandenis (išskirtines ekonomines zonas – EEZ). 
B DALIS
BLSK IR PRIEGAUDOS APRIBOJIMAI 2014–2015 M. VYKDANT ŽVALGOMĄJĄ
ŽVEJYBĄ CCAMLR KONVENCIJOS RAJONE
 Parajonis / kvadratas || Regionas || Sezonas || Maži tiriamieji plotai (MTP) || Leidžiamas sužvejoti Dissotichus spp. kiekis (tonomis) || Sužvejojamos priegaudos apribojimas (tonomis)(1) 
 MTP || Riba || Rombinės rajožuvės || Macrourus spp. || Kitų rūšių žuvys 
 58.4.1. || Visas kvadratas || 2014 m. gruodžio 1 d. || A, B, F || pm || pm || pm || pm || pm 
 iki || C (2) || pm 
 2015 m. lapkričio 30 d. || D (2) || pm 
   || E || pm 
   || G (2) || pm 
   || H (2) || pm 
 58.4.2. || Visas kvadratas || 2014 m. gruodžio 1 d. || A, B, C, D || pm || pm || pm || pm || pm 
 iki || E || pm 
 2015 m. lapkričio 30 d. ||   ||   
 58.4.3a. || Visas kvadratas || 2015 m. gegužės 1 d. ||   ||   || pm || pm || pm || pm 
 iki || Netaikoma ||   
 2015 m. rugpjūčio 31 d. ||   ||   
 88.1. || Visas parajonis || 2014 m. gruodžio 1 d. || A, D, E, F, M || pm || pm || pm || pm || pm 
 iki || B, C, G || pm || A, D, E, F, M || pm || A, D, E, F, M || pm || A, D, E, F, M || pm 
 2015 m. rugpjūčio 31 d. || H, I, K || pm || B, C, G || pm || B, C, G || pm || B, C, G || pm 
   || J, L || pm || H, I, K || pm || H, I, K || pm || H, I, K || pm 
   ||   ||   || J, L || pm || J, L || pm || J, L || pm 
 88.2. || Į pietus nuo 65º pietų platumos || 2014 m. gruodžio 1 d. || A, B, I || pm || pm || pm || pm || pm 
 iki || C, D, E, F, G || pm || A, B, I || pm || A, B, I || pm || A, B, I || pm 
 2015 m. rugpjūčio 31 d. || H || pm || C, D, E, F, G || pm || C, D, E, F, G || pm || C, D, E, F, G || pm 
   ||   ||   || H || pm || H || pm || H || pm 
 (1) Žuvų rūšių, kurios mažame tiriamajame plote (MTP) sužvejojamos kaip priegauda, leidžiamo sužvejoti kiekio apribojimo taisyklės taikomos atsižvelgiant į bendrą leidžiamos priegaudos apribojimą parajonyje: 
 –               rombinės rajožuvės: pm % leidžiamo sužvejoti Dissostichus spp. kiekio arba pm tonų (taikomas didesnis skaičius), 
 –               Macrourus spp.: pm % leidžiamo sužvejoti Dissostichus spp. kiekio arba pm tonų (taikomas didesnis skaičius), išskyrus 58.4.3a statistinį kvadratą ir 88.1 statistinį parajonį; 
 –               kitos rūšys bendrai: pm tonų viename MTP. 
 (2) Apima leidžiamo sužvejoti kiekio pm tonų apribojimą siekiant sudaryti sąlygas Ispanijai 2015–2016 m. atlikti išteklių išeikvojimo eksperimentą. 
V priedo B dalies priedėlis
Mažų
tiriamųjų plotų (MTP) sąrašas
 Regionas || MTP || Ribos 
 48.6 || A || Nuo 50° pietų platumos 20° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 1°30' rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 60° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 20° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 50° pietų platumos. 
   || B || Nuo 60° pietų platumos 20 ° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 10 ° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 20 ° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. 
   || C || Nuo 60° pietų platumos 10 ° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 0 ° ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 10 ° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. 
   || D || Nuo 60° pietų platumos 0° ilgumos tiesiai į rytus iki 10° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 0° ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. 
   || E || Nuo 60° pietų platumos 10 ° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 20 ° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 10 ° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. 
   || F || Nuo 60° pietų platumos 20 ° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 30 ° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 20 ° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. 
   || G || Nuo 50 ° pietų platumos 1 ° 30′ rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 30 ° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 60 ° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 1 ° 30′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 50 ° pietų platumos. 
 58.4.1 || A || Nuo 55 ° pietų platumos 86 ° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 150 ° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 60 ° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 86 ° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 55 ° pietų platumos. 
   || B || Nuo 60° pietų platumos 86° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 90° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 80° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 64° pietų platumos, tiesiai į rytus iki 86° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. 
   || C || Nuo 60° pietų platumos 90 ° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 100 ° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 90 ° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. 
   || D || Nuo 60° pietų platumos 100 ° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 110 ° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 100 ° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. 
   || E || Nuo 60° pietų platumos 110 ° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 120 ° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 110 ° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. 
   || F || Nuo 60° pietų platumos 120 ° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 130 ° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 120 ° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. 
   || G || Nuo 60° pietų platumos 130 ° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 140 ° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 130 ° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. 
   || H || Nuo 60° pietų platumos 140 ° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 150 ° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 140 ° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. 
 58.4.2 || A || Nuo 62 ° pietų platumos 30 ° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 40 ° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 30 ° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 62 ° pietų platumos. 
   || B || Nuo 62 ° pietų platumos 40 ° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 50 ° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 40 ° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 62 ° pietų platumos. 
   || C || Nuo 62 ° pietų platumos 50 ° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 60 ° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 50 ° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 62 ° pietų platumos. 
   || D || Nuo 62 ° pietų platumos 60 ° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 70 ° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 60 ° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 62 ° pietų platumos. 
   || E || Nuo 62° pietų platumos 70° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 73° 10' rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 64° pietų platumos, tiesiai į rytus iki 80° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 70° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 62° pietų platumos. 
 58.4.3a || A || Visas kvadratas nuo 56° pietų platumos 60° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 73°10' rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 62° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 60° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 56° pietų platumos. 
 58.4.3b || A || Nuo 56 ° pietų platumos 73° 10′ rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 79° rytų ilgumos, į pietus iki 59 ° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 73°10′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 56 ° pietų platumos. 
   || B || Nuo 60 ° pietų platumos 73° 10′ rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 86 ° rytų ilgumos, į pietus iki 64 ° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 73°10′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60 ° pietų platumos. 
   || C || Nuo 59° pietų platumos 73° 10′ rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 79° rytų ilgumos, į pietus iki 60° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 73°10′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 59° pietų platumos. 
   || D || Nuo 59 ° pietų platumos 79 ° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 86 ° rytų ilgumos, į pietus iki 60° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 79 ° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 59 ° pietų platumos. 
   || E || Nuo 56° pietų platumos 79° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 80° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 55° pietų platumos, tiesiai į rytus iki 86° rytų ilgumos, į pietus iki 59° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 79° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 56° pietų platumos. 
 58.4.4 || A || Nuo 51 ° pietų platumos 40 ° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 42 ° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 54 ° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 40 ° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 51 ° pietų platumos. 
   || B || Nuo 51 ° pietų platumos 42 ° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 46 ° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 54 ° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 42 ° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 51 ° pietų platumos. 
   || C || Nuo 51 ° pietų platumos 46 ° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 50 ° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 54 ° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 46 ° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 51 ° pietų platumos. 
   || D || nuo 50° pietų platumos 30° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 60° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 62° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 30° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 50° pietų platumos. 
 58.6 || A || Nuo 45 ° pietų platumos 40 ° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 44 ° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 48 ° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 40 ° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 45 ° pietų platumos. 
   || B || Nuo 45 ° pietų platumos 44 ° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 48 ° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 48 ° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 44 ° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 45 ° pietų platumos. 
   || C || Nuo 45 ° pietų platumos 48 ° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 51 ° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 48 ° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 48 ° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 45 ° pietų platumos. 
   || D || Nuo 45 ° pietų platumos 51 ° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 54 ° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 48 ° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 51 ° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 45 ° pietų platumos. 
 58.7 || A || Nuo 45 ° pietų platumos 37 ° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 40 ° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 48 ° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 37 ° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 45 ° pietų platumos. 
 88.1 || A || Nuo 60 ° pietų platumos 150 ° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170 ° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 65 ° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 150 ° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60 ° pietų platumos. 
   || B || Nuo 60° pietų platumos 170° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 179° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 66°40' pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. 
   || C || Nuo 60° pietų platumos 179° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 70° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 66°40' pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 179° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. 
   || D || Nuo 65 ° pietų platumos 150 ° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 160 ° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 150 ° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 65 ° pietų platumos. 
   || E || Nuo 65° pietų platumos 160 ° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170 ° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 68 ° 30' pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 160 ° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 65° pietų platumos. 
   || F || Nuo 68 ° 30′ pietų platumos 160 ° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 170 ° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 160 ° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 68 ° 30′ pietų platumos. 
   || G || Nuo 66° 40' pietų platumos 170° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 178° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 70° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° 50' rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 70° 50' pietų platumos, tiesiai į vakarus į 170° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 66°40' pietų platumos. 
   || H || Nuo 70° 50' pietų platumos 170° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 178° 50' rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 73° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki pakrantės, palei pakrantę šiaurės kryptimi iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50' pietų platumos. 
   || I || Nuo 70 ° pietų platumos 178° 50' rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 73 ° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° 50' rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70 ° pietų platumos. 
   || J || Nuo 73° pietų platumos pakrantėje netoli 170° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 178° 50' rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 80° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 170° rytų ilgumos, palei pakrantę šiaurės kryptimi iki 73° pietų platumos. 
   || K || Nuo 73 ° pietų platumos 178° 50' rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 76 ° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° 50' rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 73 ° pietų platumos. 
   || L || Nuo 76 ° pietų platumos 178° 50' rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 80 ° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° 50' rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 76 ° pietų platumos. 
   || M || Nuo 73° pietų platumos pakrantėje netoli 169° 30' rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 80° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki pakrantės, palei pakrantę šiaurės kryptimi iki 73° pietų platumos. 
 88.2 || A || Nuo 60° pietų platumos 170 ° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 160 ° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 170 ° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. 
   || B || Nuo 60° pietų platumos 160 ° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 150 ° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 160 ° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. 
   || C || Nuo 70° 50′ pietų platumos 150 ° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 140 ° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 150 ° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos. 
   || D || Nuo 70° 50′ pietų platumos 140 ° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 130 ° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 140 ° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos. 
   || E || Nuo 70° 50′ pietų platumos 130 ° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 120 ° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 130 ° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos. 
   || F || Nuo 70° 50′ pietų platumos 120 ° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 110 ° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 120 ° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos. 
   || G || Nuo 70°50′ pietų platumos 110 ° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 105 ° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 110 ° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos. 
   || H || Nuo 65° pietų platumos 150° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 105° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 70° 50' pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 65° pietų platumos. 
   || I || Nuo 60 ° pietų platumos 150 ° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 105 ° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 65 ° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60 ° pietų platumos. 
 88.3 || A || Nuo 60° pietų platumos 105 ° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 95 ° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 105 ° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. 
   || B || Nuo 60° pietų platumos 95 ° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 85 ° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 95 ° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. 
   || C || Nuo 60° pietų platumos 85 ° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 75 ° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 85 ° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. 
   || D || Nuo 60° pietų platumos 75 ° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 70 ° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 75 ° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. 
C DALIS
21-03/A
PRIEDAS
PRANEŠIMAS
APIE KETINIMUS DALYVAUTI EUPHAUSIA SUPERBA ŽVEJYBOJE
Bendro pobūdžio informacija
Narys                                                                                                                                                   
Žvejybos sezonas                                                                                                                                
Laivo pavadinimas                                                                                                                              
Tikėtinas sugautų žuvų kiekis
(tonomis)                                                                                             
Numatomi žvejybos parajoniai ir kvadratai
Ši išsaugojimo priemonė taikoma
pranešimams apie ketinimus dalyvauti krilių žvejyboje 48.1, 48.2, 48.3 bei
48.4 parajoniuose ir 58.4.1 bei 58.4.2. kvadratuose. Apie ketinimus dalyvauti
krilių žvejyboje kituose parajoniuose ir kvadratuose turi būti
pranešta pagal išsaugojimo priemonę 21-02.
 Parajonis / kvadratas || Pažymėti tinkamą langelį 
 48.1 || □ 
 48.2 || □ 
 48.3 || □ 
 48.4 || □ 
 58.4.1 || □ 
 58.4.2 || □ 
Žvejybos
būdas:          Pažymėti tinkamą langelį
□ Įprastiniu tralu
□ Nuolatinės žvejybos sistema
□ Siurbimas į skaidrų tralo
maišą
□ Kitu būdu –  nurodyti
Produktų rūšys ir sužvejotų krilių
gyvojo svorio tiesioginio apskaičiavimo metodai
 Produkto tipas || Atitinkamais atvejais sužvejotų krilių gyvojo svorio tiesioginio apskaičiavimo metodas (remtis 21-03/B priedu) 1 
 Neišdarinėtas užšaldytas ||   
 Virtas ||   
 Miltai ||   
 Aliejus ||   
 Kitas produktas, prašom nurodyti ||   
1           Jeigu metodas nėra nurodytas 21-03/B
priede, prašom jį išsamiai apibūdinti ______________
Tinklų
konfigūracija
 Tinklų išmatavimai || 1 tinklas || 2 tinklas || Kitas (-i) tinklas (-ai) 
 Tinklo anga (žiotys) ||   ||   ||   
  Didžiausia vertikali anga (m) ||   ||   ||   
  Didžiausia horizontali anga (m) ||   ||   ||   
  Tinklo žiočių perimetras 1 (m) ||   ||   ||   
 Žiočių plotas (m2) ||   ||   ||   
 Sekcijos vidutinis akių dydis3 (mm) || Išorės2 || Vidaus2 || Išorės2 || Vidaus2 || Išorės2 || Vidaus2 
  1- oji sekcija ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  2- oji sekcija ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  3- oji sekcija ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  … ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Paskutinioji sekcija (tralo maišas) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
1           Numatoma eksploatavimo sąlygomis.
2           Išorinės akies dydis ir, tais atvejais,
kai naudojamas vidinis sluoksnis – vidinės akies dydis.
3           Ištemptos akies vidaus išmatavimas remiantis
procedūra, numatyta pagal išsaugojimo priemonę 22-01.
Tinklo (-ų)
konfigūracijos schema (-os):_ _________
Dėl kiekvieno naudojamo tinklo arba
kiekvieno tinklo konfigūracijos pakeitimo atveju remkitės atitinkama
tinklo konfigūracijos schema CCAMLR žvejybos įrankių
bibliotekoje, jeigu ji ten pateikta (www.ccamlr.org/node/74407), arba
pateikite išsamią konfigūracijos schemą ir išsamų
aprašymą būsimame Ekosistemų stebėsenos ir valdymo (ESV)
darbo grupės posėdyje. Tinklų konfigūracijos schemos turi
apimti:
1.           Kiekvienos
tralo sekcijos ilgį ir plotį (pateikiant pakankamai išsamią
informaciją, kad būtų galima apskaičiuoti, kokį
kampą sudaro kiekviena sekcija su vandens srautu).
2.           Akių
dydį (ištemptos akies vidaus išmatavimą remiantis procedūra,
numatyta pagal išsaugojimo priemonę 22-01), formą (pavyzdžiui, rombo
formos) ir medžiagą (pavyzdžiui, polipropilenas).
3.           Akies
sudarymą (pavyzdžiui, surišta mazgu, sujungta).
4.           Informaciją
apie trale naudojamas atbaidymo juostas (dizainas, išdėstymas sekcijose;
jeigu atbaidymo juostos nenaudojamos, nurodykite „nulis“); atbaidymo juostomis
kriliams sukliudoma įsipainioti į tinklą arba ištrūkti. 
Jūros
žinduolių atbaidymo įtaisas
Įtaiso (-ų) konfigūracijos
schema (-os): _________
Dėl kiekvieno naudojamo įtaiso
rūšies arba kiekvieno įtaiso konfigūracijos pakeitimo atveju
remkitės atitinkama schema CCAMLR žvejybos įrankių bibliotekoje,
jeigu ji ten pateikta (www.ccamlr.org/node/74407), arba
pateikite išsamią konfigūracijos schemą ir išsamų
aprašymą būsimame ESV darbo grupės posėdyje.
Akustinių duomenų rinkimas
Pateikite informaciją apie laive
naudojamus echolotus ir sonarus.
 Rūšis (pvz., echolotas, sonaras) ||   ||   ||   
 Gamintojas ||   ||   ||   
 Modelis ||   ||   ||   
 Daviklio dažniai (kHz) ||   ||   ||   
Akustinių duomenų rinkimas (išsamus
aprašymas): __________
Apibrėžkite
veiksmus, kurių bus imtasi siekiant rinkti akustinius duomenis, kad
būtų pateikta informacija apie Euphausia superba ir kitų
pelaginių žuvų, pavyzdžiui, žibintūninių ir salpų (SC-CAMLR-XXX,
2.10 punktas), pasiskirstymą ir gausą
.
21-03/B
PRIEDAS
SUŽVEJOTŲ KRILIŲ GYVOJO SVORIO
APSKAIČIAVIMO GAIRĖS
 Metodas || Lygtis (kg) || Parametras 
 Aprašymas || Rūšis || Apskaičiavimo metodas || Vienetas 
 Laikymo talpos tūris  || W*L*H*ρ*1 000 || W – talpos plotis || Konstanta || Išmatuoti žvejybos pradžioje || (m) 
 L – talpos ilgis || Konstanta || Išmatuoti žvejybos pradžioje || (m) 
 ρ – imties tankis || Kintamasis dydis || Tūrio perskaičiavimas į masę || kg/ litras 
 H – talpoje laikomų krilių gylis || Per konkrečią žvejybos operaciją || Tiesioginis stebėjimas || m 
   ||   ||   ||   ||   ||   
 Srauto matavimo įrenginys || V*Fkrill* ρ || V – krilių ir vandens bendras tūris || Per konkretų valksmą1 || Tiesioginis stebėjimas || litras 
 F krilių – krilių dalis imtyje || Per konkretų valksmą1 || Naudojant srauto matavimo įrenginį nustatyto tūrio koregavimas || - 
 ρ – krilių tankis imtyje || Kintamasis dydis || Tūrio perskaičiavimas į masę || kg/ litras 
   ||   ||   ||   ||   ||   
 Srauto svėrimo įrenginys  || M*(1–F)  || M – krilių ir vandens bendra masė || Per konkretų valksmą2 || Tiesioginis stebėjimas || kg 
 F – vandens dalis imtyje || Kintamasis dydis || Naudojant srauto svėrimo įrenginį nustatytos masės koregavimas || - 
   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || M tuščio dėklo – tuščio dėklo masė || Konstanta || Tiesioginis stebėjimas prieš žvejybą || kg 
 Plokštės dėklas || (M–Mtuščio dėklo)*N || M – krilių ir dėklo bendra vidutinė masė || Kintamasis dydis || Tiesioginis stebėjimas prieš užšaldymą nusausinus || kg 
   ||   || N – dėklų skaičius || Per konkretų valksmą || Tiesioginis stebėjimas || - 
   ||   ||   ||   ||   ||   
 Žuvų perdirbimas į miltus || Mžuvų miltų*MCF || M žuvų miltų – pagamintų žuvų miltų masė || Per konkrečią žvejybos operaciją || Tiesioginis stebėjimas || kg 
 MCF – žuvų perdirbimo į miltus koeficientas || Kintamasis dydis || Žuvų miltų dydžio perskaičiavimas į neišdarinėtų krilių dydį || - 
   ||   ||   ||   ||   ||   
 Tralo maišo tūris  || W*H*L*ρ*π/4*1 000 || W – tralo maišo plotis || Konstanta || Išmatuoti žvejybos pradžioje || m 
 H – tralo maišo aukštis || Konstanta || Išmatuoti žvejybos pradžioje || m 
 ρ – imties tankis || Kintamasis dydis || Tūrio perskaičiavimas į masę || kg/ litras 
 L – tralo maišo ilgis || Per konkrečią žvejybos operaciją || Tiesioginis stebėjimas || m 
   ||   ||   ||   ||   ||   
 Kita || Prašom nurodyti ||   ||   ||   ||   
1             Atskira žvejybos operacija, kai naudojamas
įprastinis tralas, arba šešių valandų trukmės integruota
žvejybos operacija, kai naudojama nuolatinės žvejybos sistema.
2             Atskira žvejybos operacija, kai naudojamas
įprastinis tralas, arba dviejų valandų trukmės žvejybos
operacija, kai naudojama nuolatinės žvejybos sistema.
Stebėjimo
etapai ir dažnumas
Laikymo talpos
tūris
Žvejybos pradžioje       Išmatuokite
laikymo talpos plotį ir ilgį (jeigu talpa nėra stačiakampio
formos, gali prireikti atlikti papildomus matavimus; tikslumas ±0,05 m)
Kiekvieną
mėnesį1        Apskaičiuokite tūrio perskaičiavimo
į masę koeficientą, nustatomą pagal nusausintą
krilių masę iš laikymo talpos paimtame žinomame tūryje (pvz., 10
litrų)
Per kiekvieną
žvejybos operaciją   Išmatuokite talpoje laikomų krilių gylį
(jeigu kriliai laikomi talpoje tarp žvejybos operacijų, išmatuokite gylio
skirtumą;  tikslumas ±0,1 m)
Apskaičiuokite
sužvejotų krilių gyvąjį svorį (naudodami lygtį)
Srauto matavimo
įrenginys
Prieš žvejybą      Užtikrinkite, kad
srauto matavimo įrenginiu būtų matuojami neišdarinėti
kriliai (t. y. prieš perdirbimą)
Kiekvieną
mėnesį1        Apskaičiuokite tūrio perskaičiavimo
į masę koeficientą (ρ), nustatomą pagal
nusausintą krilių masę iš srauto matavimo įrenginio
paimtame žinomame tūryje (pvz., 10 litrų)
Per kiekvieną
valksmą2 Paimkite imtį iš srauto matavimo įrenginio
ir:
išmatuokite krilių ir vandens bendrą
tūrį (pvz., 10 litrų) 
apskaičiuokite naudojant srauto matavimo
įrenginį nustatyto tūrio koregavimą, nustatomą pagal
nusausintą krilių tūrį 
Apskaičiuokite sužvejotų krilių
gyvąjį svorį (naudodami lygtį)
Srauto svėrimo įrenginys
Prieš žvejybą
     Užtikrinkite,
kad srauto svėrimo įrenginiu būtų matuojami
neišdarinėti kriliai (t. y. prieš perdirbimą)
Per kiekvieną
valksmą2 Paimkite imtį iš srauto svėrimo
įrenginio ir:
nustatykite krilių ir vandens bendrą
masę
apskaičiuokite naudojant srauto svėrimo
įrenginį nustatyto tūrio koregavimą, nustatomą pagal
nusausintą krilių tūrį
Apskaičiuokite sužvejotų krilių
gyvąjį svorį (naudodami lygtį)
Plokštės
dėklas
Prieš žvejybą
     Nustatykite
dėklo masę (jeigu dėklų dizainas skiriasi, nustatykite
kiekvienos rūšies dėklo masę;  tikslumas ±0,1 kg) 
Per kiekvieną
valksmą  Nustatykite
krilių ir dėklo bendrą masę (tikslumas ±0,1 kg)
Suskaičiuokite naudojamų dėklų
skaičių (jeigu dėklų dizainas skiriasi,
suskaičiuokite, kiek yra kiekvienos rūšies dėklų)
Apskaičiuokite sužvejotų krilių
gyvąjį svorį (naudodami lygtį)
Žuvų perdirbimas
į miltus
Kiekvieną
mėnesį1        Apskaičiuokite neišdarinėto krilio
perdirbimo į miltus koeficientą perdirbdami 1000–5000 kg
neišdarinėtų krilių (nusausinta masė)
Per kiekvieną
valksmą  Nustatykite
pagamintų žuvų miltų masę
Apskaičiuokite sužvejotų krilių
gyvąjį svorį (naudodami lygtį)
Tralo maišo tūris
Žvejybos pradžioje       Išmatuokite tralo
maišo plotį ir aukštį (tikslumas ±0,1 kg)
Kiekvieną
mėnesį1        Apskaičiuokite tūrio perskaičiavimo
į masę koeficientą, nustatomą pagal nusausintą
krilių masę iš tralo maišo paimtame žinomame tūryje (pvz., 10
litrų)
Per kiekvieną
valksmą  Išmatuokite
tralo maišo, kuriame yra krilių, ilgį (tikslumas ±0,1 kg)
Apskaičiuokite sužvejotų krilių
gyvąjį svorį (naudodami lygtį) 
1             Matuojama bent kartą per mėnesį
(dažniau, jeigu tai yra praktiškai įgyvendinama); naujas mėnesio
laikotarpis skaičiuojamas nuo tada, kai laivas įplaukia į
naują parajonį ar kvadratą.
2             Atskira žvejybos operacija, kai naudojamas
įprastinis tralas, arba šešių valandų trukmės integruota
žvejybos operacija, kai naudojama nuolatinės žvejybos sistema.
VI PRIEDAS
IOTC KONVENCIJOS
RAJONAS
1.           Didžiausias Sąjungos
laivų, kuriems IOTC konvencijos rajone leidžiama žvejoti tropinius tunus,
skaičius
 Valstybė narė || Didžiausias laivų skaičius || Pajėgumas (bendroji talpa) 
 Ispanija || 22 || 61 364 
 Prancūzija || 22 || 33 604 
 Portugalija || 5 || 1 627 
 Sąjunga || 49 || 96 595 
2.           Didžiausias Sąjungos
laivų, kuriems IOTC konvencijos rajone leidžiama žvejoti durklažuves ir
ilgapelekius tunus, skaičius
 Valstybė narė || Didžiausias laivų skaičius || Pajėgumas (bendroji talpa) 
 Ispanija || 27 || 11 590 
 Prancūzija || 41 || 5 382 
 Portugalija || 15 || 6 925 
 Jungtinė Karalystė || 4 || 1 400 
 Sąjunga || 87 || 25 297 
3.           1
punkte nurodytiems laivams IOTC konvencijos rajone taip pat leidžiama žvejoti
durklažuves ir ilgapelekius tunus.
4.           2 punkte nurodytiems laivams IOTC
konvencijos rajone taip pat leidžiama žvejoti tropinius tunus.
VII PRIEDAS
WCPFC
KONVENCIJOS RAJONAS
Didžiausias Sąjungos laivų, kuriems
WCPFC konvencijos rajono dalyje į pietus nuo 20° pietų platumos
leidžiama žvejoti durklažuves, skaičius
 Ispanija || pm 
 Sąjunga || pm 
VIII PRIEDAS
SĄJUNGOS
VANDENYSE ŽVEJOJANTIEMS TREČIŲJŲ ŠALIŲ LAIVAMS
IŠDUOTŲ ŽVEJYBOS LEIDIMŲ KIEKYBINIAI APRIBOJIMAI
 Vėliavos valstybė || Žvejybos veikla || Žvejybos leidimų skaičius || Didžiausias vienu metu žvejojančių laivų skaičius 
 Norvegija || Atlantinės silkės, į šiaurę nuo 62° 00′ šiaurės platumos || Bus nustatyta || Bus nustatyta 
 Farerų salos || Atlantinės skumbrės, VIa (į šiaurę nuo 56° 30' šiaurės platumos), IIa, IVa (į šiaurę nuo 59º šiaurės platumos) Paprastosios stauridės, IV, VIa (nuo 56° 30′ šiaurės platumos), VIIe, VIIf, VIIh || Bus nustatyta || Bus nustatyta 
 Atlantinė silkė, į šiaurę nuo 62° 00' šiaurės platumos || Bus nustatyta || Bus nustatyta 
 Atlantinės silkės, IIIa || Bus nustatyta || Bus nustatyta 
 Norveginių menkučių industrinė žvejyba (nuo 56° 30′ šiaurės platumos) (įskaitant neišvengiamą žydrųjų merlangų priegaudą) || Bus nustatyta || Bus nustatyta 
 Paprastosios molvos ir paprastosios brosmės || Bus nustatyta || Bus nustatyta 
 Šiauriniai žydrieji merlangai, II, VIa (nuo 56° 30′ šiaurės platumos), VIb, VII (į vakarus nuo 12° vakarų ilgumos) || Bus nustatyta || Bus nustatyta 
 Melsvosios molvos || Bus nustatyta || Bus nustatyta 
 Venesuela[19] || Rifiniai ešeriai (Prancūzijos Gvianos vandenys) || pm || pm 
[1]           
            2003 m. lapkričio 4 d. Tarybos reglamentas (EB)
Nr. 1954/2003 dėl su tam tikromis Bendrijos žvejybos vietomis ir
ištekliais susijusios žvejybinės pastangos valdymo (OL L 289, 2003 11 7,
p. 1).
[2]           
            2006 m. liepos 27 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1198/2006
dėl Europos žuvininkystės fondo (OL L 223, 2006 8 15, p. 1).
[3]               2008 m. liepos 24 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr.
744/2008, kuriuo nustatomi laikinieji specialieji veiksmai ekonominės
krizės paveiktų Europos bendrijos žvejybos laivynų
restruktūrizavimui skatinti (OL L 202, 2008 7 31, p. 1).
[4]               2008 m. vasario 25 d. Tarybos reglamentas (EB)
Nr. 199/2008 dėl Bendrijos sistemos, skirtos duomenų rinkimui,
tvarkymui ir naudojimui žuvininkystės sektoriuje bei paramai
mokslinėms rekomendacijoms dėl bendros žuvininkystės politikos,
sukūrimo (OL L 60, 2008 3 5, p. 1).
[5]               Svarbi informacija, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio
formatu.
[6]               1987 m. gegužės 20 d. Komisijos
reglamentas (EEB) Nr. 1381/87, nustatantis išsamias taisykles dėl
žvejybos laivų žymėjimo ir dokumentų (OL L 132, 1987 5 21, p.
9).
[7]               Svarbi informacija, kai duomenys perduodami fiksuoto
ilgio formatu.
[8]           
            Svarbi informacija, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio formatu.
[9]           
            Svarbi informacija, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio formatu.
[10]             Svarbi informacija, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio
formatu.
[11]          
            1, 2 ir 3 punktuose nurodyti skaičiai gali būti
sumažinti, siekiant laikytis tarptautinių Sąjungos
įsipareigojimų.
[12]             Šioje 4 punkto A lentelėje skaičiai gali
būti dar padidinti su sąlyga, kad bus laikomasi Sąjungos
tarptautinių įsipareigojimų.
[13]             Vienas vidutinio dydžio gaubiamaisiais tinklais žvejojantis
laivas gali būti pakeistas ne daugiau nei 10 ūdomis
žvejojančių laivų.
[14]             Vienas vidutinio dydžio gaubiamaisiais tinklais
žvejojantis laivas gali būti pakeistas ne daugiau nei 10 ūdomis
žvejojančių laivų.
[15]             Universalios paskirties laivai, kuriuose naudojami
įvairūs žvejybos įrankiai.
[16]             Universalios paskirties laivai, kuriuose naudojami
įvairūs žvejybos įrankiai (ūdos, rankinės ūdos,
velkamosios ūdos).
[17]             Šis skaičius gali būti dar padidintas su
sąlyga, kad bus laikomasi Sąjungos tarptautinių įsipareigojimų.
[18]          
            Išskyrus žvejybą mokslinių tyrimų tikslais.
[19]          
            Kad būtų išduoti tie žvejybos leidimai, turi būti
pateikta įrodymų, kad turima galiojanti prašymą išduoti žvejybos
leidimą teikiančio laivo savininko ir Prancūzijos Gvianos
departamente esančios perdirbimo įmonės sutartis, kurioje yra
numatytas įsipareigojimas iš atitinkamo laivo iškrauti ne mažiau kaip 75 %
viso sužvejoto rifinių ešerių kiekio tame departamente, kad rifinius
ešerius būtų galima perdirbti tos įmonės gamykloje.
Tokią sutartį turi patvirtinti Prancūzijos valdžios
institucijos, kurios užtikrina, kad ši sutartis atitiktų tiek realų
sutartį sudarančios perdirbimo įmonės pajėgumą,
tiek Gvianos ekonomikos vystymosi tikslus. Prie prašymo išduoti žvejybos
leidimą pridedama tinkamai patvirtintos sutarties kopija. Atsisakiusios
patvirtinti tokią sutartį, Prancūzijos valdžios institucijos
apie tokį atsisakymą informuoja atitinkamą šalį bei
Komisiją ir nurodo jo priežastis.