CELEX: 21991A0404(01)
Language: nl
Date: 1991-03-25 00:00:00
Title: SAMENWERKINGSOVEREENKOMST tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek IJsland inzake een plan ter stimulering van de internationale samenwerking en uitwisseling ten behoeve van de Europese onderzoekers (Science) #

Avis juridique important

|

21991A0404(01)

SAMENWERKINGSOVEREENKOMST tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek IJsland inzake een plan ter stimulering van de internationale samenwerking en uitwisseling ten behoeve van de Europese onderzoekers (Science)  -   

Publicatieblad Nr. L 084 van 04/04/1991 blz. 0017

SAMENWERKINGSOVEREENKOMST  tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek IJsland inzake een plan ter stimulering van de internationale samenwerking en uitwisseling ten behoeve van de Europese onderzoekers ( Science )DE  EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP, hierna  "Gemeenschap" te noemen, enerzijds, en  DE REPUBLIEK IJSLAND, hierna  "IJsland" te noemen, anderzijds,  hierna  "overeenkomstsluitende partijen" te noemen,  OVERWEGENDE dat de Raad van de Europese Gemeenschappen, hierna  "Raad" te noemen, bij besluit van 29 juni 1988 een plan heeft vastgesteld ter stimulering van de internationale samenwerking en uitwisseling ten behoeve van de Europese onderzoekers  ( 1988-1992 ) ( Science ), hierna  "stimuleringsplan" te noemen;  OVERWEGENDE dat de overeenkomstsluitende partijen een kaderovereenkomst voor wetenschappelijke en technische samenwerking hebben gesloten, die op 6 juni 1990 in werking is getreden;  OVERWEGENDE dat de deelneming van IJsland aan het stimuleringsplan kan bijdragen tot een grotere doeltreffendheid van het Europese wetenschappelijke en technische potentieel;  OVERWEGENDE dat de overeenkomstsluitende partijen verwachten dat de deelneming van IJsland aan het stimuleringsplan beide partijen tot voordeel zal strekken,  ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN :  Artikel 1  IJsland wordt bij dezen per 1 januari 1990 betrokken bij de tenuitvoerlegging van het stimuleringsplan . Bijlage A omvat de doelstellingen en een overzicht van het stimuleringsplan .  Artikel 2  De financiële bijdrage uit hoofde van de deelneming van IJsland aan de tenuitvoerlegging van het stimuleringsplan wordt vastgesteld naar rato van het bedrag dat jaarlijks in de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen beschikbaar is  voor kredieten ter dekking van de betalingsverplichtingen welke overeenkomen met de financiële verplichtingen van de Commissie van de Europese Gemeenschappen, hierna  "Commissie" te noemen, voor werkzaamheden die moeten worden uitgevoerd in het kader  van onderzoekcontracten met kostendeling, zoals noodzakelijk voor de tenuitvoerlegging van het stimuleringsplan alsmede voor beheers - en huishoudelijke uitgaven voor het stimuleringsplan .  De evenredigheidsfactor die bepalend is voor de bijdrage van IJsland resulteert uit de verhouding tussen het bruto binnenlands produkt ( BBP ) van IJsland tegen marktprijzen en de som van de bruto binnenlandse produkten tegen marktprijzen van de  Lid-Staten van de Gemeenschap en IJsland . Deze verhouding wordt berekend op grond van de meest recente statistische gegevens van de OESO ( Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling ).  De voor de uitvoering van het stimuleringsplan noodzakelijk geachte middelen, het bedrag van de bijdrage van IJsland en het tijdschema van de geraamde betalingsverplichtingen zijn opgenomen in bijlage B .  De bepalingen inzake de financiële bijdrage van IJsland aan de tenuitvoerlegging van het stimuleringsplan zijn opgenomen in bijlage C .  Artikel 3  Voor IJslandse O &  O-instellingen en onderzoekers gelden dezelfde voorwaarden voor de indiening en evaluatie van onderzoekvoorstellen en voor het toekennen en afsluiten van contracten in het kader van het stimuleringsplan als voor O &   O-instellingen en onderzoekers uit de Gemeenschap .  In de door de Commissie opgestelde contracten worden de rechten en verplichtingen van IJslandse O &  O-instellingen en onderzoekers vastgelegd, in het bijzonder wat betreft de wijze waarop de onderzoeksresultaten worden verspreid, beschermd en  geëxploiteerd .  Artikel 4  Bij de tenuitvoerlegging van het stimuleringsplan wordt de Commissie bijgestaan door het Europees Comité voor de ontwikkeling van wetenschap en technologie ( Codest ), dat is opgericht bij Besluit 82/835/EEG ( 1 ), alsmede door adviseurs .  Uit een lijst die haar door de IJslandse autoriteiten wordt voorgelegd, benoemt de Commissie een IJslandse afgevaardigde in het Codest . Deze neemt deel aan de uitwerking van een blauwdruk voor de stimulering van de internationale samenwerking en  uitwisseling ten behoeve van Europese onderzoekers en aan de beoordeling van in het kader van het stimuleringsplan ingediende aanvragen .  Artikel 5  Dertig maanden nadat met de tenuitvoerlegging van het stimuleringsplan is begonnen, legt de Commissie het Europese Parlement en de Raad een verslag voor op basis van een evaluatie van de tot dan toe bereikte resultaten . Dit verslag gaat  vergezeld van voorstellen voor eventuele wijzigingen die in het licht van deze resultaten noodzakelijk mochten blijken . Een exemplaar van het verslag wordt aan IJsland toegezonden, eventueel vergezeld van wijzigingsvoorstellen .  Artikel 6  Iedere overeenkomstsluitende partij verbindt zich ertoe om, overeenkomstig zijn voorschriften, de bewegingen en het verblijf van onderzoekers die in IJsland en in de Gemeenschap aan de onder deze Overeenkomst vallende activiteiten deelnemen,  te vergemakkelijken .  Artikel 7  De Commissie en het IJslandse Ministerie van Cultuur en Onderwijs zorgen voor de tenuitvoerlegging van deze Overeenkomst .  Artikel 8  Deze Overeenkomst is van toepassing, enerzijds, op de gebieden waar het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap van toepassing is en onder de in dat Verdrag neergelegde voorwaarden en, anderzijds, op het grondgebied van  de Republiek IJsland .  Artikel 9  1 . Deze Overeenkomst wordt gesloten voor de duur van het stimuleringsplan .  Indien de Gemeenschap het stimuleringsplan herziet, kan de Overeenkomst op door beide partijen overeengekomen voorwaarden worden opgezegd . IJsland wordt binnen een week na goedkeuring door de Gemeenschap op de hoogte gesteld van de exacte inhoud van het  herziene plan . De overeenkomstsluitende partijen stellen elkaar binnen drie maanden na de vaststelling van het besluit van de Gemeenschap ervan in kennis of beëindiging van de Overeenkomst wordt overwogen .  2 . Wanneer de Gemeenschap een nieuw O &  O-programma op het gebied van het stimuleringsplan vaststelt, kan over deze Overeenkomst opnieuw worden onderhandeld of kan zij worden verlengd op door beide partijen overeengekomen voorwaarden .  3 . Behoudens het bepaalde in lid 1 mag iedere overeenkomstsluitende partij deze Overeenkomst te allen tijde beëindigen met een opzegtermijn van zes maanden . De projecten en werkzaamheden die ten tijde van de beëindiging en/of het aflopen van deze  Overeenkomst gaande zijn, worden voortgezet totdat ze zijn beëindigd volgens de in deze Overeenkomst neergelegde voorwaarden .  Artikel 10  De bijlagen A, B en C vormen een integrerend deel van deze Overeenkomst .  Artikel 11  Deze Overeenkomst wordt door de overeenkomstsluitende partijen goedgekeurd volgens hun onderscheiden procedures .  Zij treedt in werking op de datum waarop de overeenkomstsluitende partijen elkaar ervan in kennis hebben gesteld dat de daartoe vereiste procedures zijn afgerond .  Artikel 12  Deze Overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse en de IJslandse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek .   Voor de  Republiek IJsland  Voor de Raad van de  Europese Gemeenschappen  ( 1 ) PB nr . L 350 van 10 . 12. 1982, blz . 45 .    BIJLAGE A  DOELSTELLINGEN EN OVERZICHT VAN HET STIMULERINGSPLAN ( 1988-1992 )  1 . Het stimuleringsplan omvat een aantal activiteiten die op grond van hun wetenschappelijke en technische kwaliteit zijn gekozen en waarmee wordt beoogd een geleidelijk uit te breiden netwerk voor wetenschappelijke en technische samenwerking en  uitwisseling op Europees niveau tot stand te brengen . De algemene doelstelling is om de efficiëntie van het wetenschappelijke en technologische onderzoek in alle Lid-Staten te verbeteren en hierdoor bij te dragen tot de verkleining van de verschillen in  wetenschappelijke en technische ontwikkelingen in de verschillende Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen . Het stimuleringsplan heeft betrekking op alle gebieden van wetenschap en technologie ( de exacte en de natuurwetenschappen ).  Met het stimuleringsplan wordt dus beoogd de algemene wetenschappelijke en technische kwaliteit van onderzoek en ontwikkeling in alle Lid-Staten van de Gemeenschap te verbeteren . Het plan omvat echter ook een aantal specifieke doelstellingen :  - bevorderen dat opleiding via het verrichten van onderzoek plaatsvindt en dat door samenwerking een beter gebruik wordt gemaakt van onderzoekers van hoog niveau in de Gemeenschap;  - het vergroten van de mobiliteit van onderzoekers van de Lid-Staten van de Gemeenschap;  - het opzetten en steunen van intra-Europese wetenschappelijke en technische samenwerking bij projecten van hoge kwaliteit;  - het bevorderen van het opzetten van intra-Europese samenwerkings - en uitwisselingsnetwerken ten einde het algemene concurrentievermogen van de Gemeenschap op wetenschappelijk en technisch gebied te vergroten en daardoor haar economische en sociale  samenhang te versterken .  2 . Bovenstaande doelstellingen zullen worden verwezenlijkt door middel van ondersteuningsmaatregelen ten behoeve van onderzoekers, teams of instellingen voor onderzoek en ontwikkeling, ten einde te zorgen voor de harmonische wetenschappelijke en  technische ontwikkeling van de Gemeenschap . Deze maatregelen zien er als volgt uit :  - Onderzoekbeurzen  Financiële bijdragen die verleend worden aan wetenschappers om hen in de gelegenheid te stellen een aanvullende opleiding te ontvangen door deelname aan de uitvoering van een onderzoek aan een laboratorium in een ander land van de Gemeenschap, voor een  periode van ten minste één jaar en ten hoogste twee jaar .  - Onderzoektoelagen  Deze dienen ter dekking van kosten die voor de betrokken laboratoria verbonden zijn aan hetzij de overplaatsing of detachering van een onderzoeker naar een ander land van de Gemeenschap, hetzij de aanstelling van een wetenschapper in een team in een  ander land dan het zijne, hetzij de specialisering van een afgestudeerde wetenschapper vóór zijn indiensttreding bij een onderzoeklaboratorium van een universiteit of bedrijf .  Al naar gelang van het soort onderzoeker en de bedoeling van de bijdrage, kan de onderzoektoelage verschillende vormen aannemen :  - een financiële bijdrage die een onderzoeker in de gelegenheid stelt in een ander land van de Gemeenschap dan het zijne tijdens een kort verblijf ( 15 dagen tot twee maanden ) een bepaald experiment uit te voeren, met behulp van een technische of  wetenschappelijke installatie die in zijn eigen land niet voorhanden is;  - een financiële bijdrage ter dekking van de verplaatsingskosten ( reis, levensonderhoud, verzekering, verhuizing, enz .) en de kosten in verband met de onderzoekwerkzaamheden en eventueel het salaris van een wetenschapper die voor een periode van ten  minste zes maanden en ten hoogste drie jaar wordt gedetacheerd of aangesteld bij een onderzoekteam van een ander land ( van de Gemeenschap );  - een financiële bijdrage ter dekking van de verplaatsingskosten en de kosten in verband met de onderzoekwerkzaamheden van een wetenschapper die, in dienst van een bedrijf, een langdurige stage ( van één tot drie jaar ) gaat doen bij een laboratorium van  een overheidsinstelling in een ander land ( van de Gemeenschap );  - subsidies voor cursussen op hoog niveau : een financiële bijdrage die wordt verleend aan een instelling die in een Lid-Staat voor wetenschappers uit verschillende Lid-Staten van de Gemeenschap een gespecialiseerde cursus op hoog niveau wil verzorgen,  met de bedoeling een aanvullende opleiding of een omscholing voor andere functies te bieden .  - Samenwerkingsverbanden van laboratoria in verschillende landen  Deze stellen onderzoekers die in verschillende landen van de Gemeenschap onafhankelijk van elkaar op een geavanceerd gebied activiteiten ontplooien, in staat om - zonder hun activiteiten te concentreren in één enkel laboratorium - hun krachten te  bundelen, waardoor de omvang van het onderzoek de benodigde  "kritische omvang" kan overschrijden; hiertoe worden financiële bijdragen verleend waardoor de onderzoekers in de gelegenheid worden gesteld elkaar te ontmoeten, gezamenlijk experimenten uit  te voeren, resultaten uit te wisselen, hun uitrusting aan te vullen of hun personeelsbestand te versterken door het aantrekken van bij voorkeur buitenlandse wetenschappers op tijdelijke basis .  - Uitvoering van multidisciplinaire en multinationale projecten  Hierdoor kunnen de samenwerkende onderzoekteams dank zij de ter beschikking gestelde financiële middelen over voldoende middelen ( inclusief uitrusting ) beschikken en de beste deskundigen uit verschillende landen en in verschillende disciplines  bijeenbrengen om een vooraf bepaald doel te bereiken of om een van tevoren vastgelegde wetenschappelijke taak te verrichten in het kader van een wetenschappelijk en technisch samenwerkingsnetwerk .  Daarnaast zal het plan worden aangevuld met sectoriële stimuleringsmaatregelen : onderzoekbeurzen, onderzoektoelagen en subsidies die na goedkeuring door het bevoegde Raadgevend Comité inzake beheer en cooerdinatie ( CGC ) gefinancierd worden in het kader  van de afzonderlijke communautaire O &  O-programma's .  3 . De maatregelen ter stimulering van de uitwisseling en samenwerking betreffende het geheel van gebieden die behoren tot de natuurwetenschappen en andere exacte wetenschappen, zoals :  - wiskunde,  - fysica,  - chemie,  - biowetenschappen,  - aardwetenschappen en oceanografie,  - wetenschappelijke instrumentatie,  - ingenieurswetenschappen .  4 . Op de beoogde gebieden zullen de multinationale projecten waarop de communautaire steunmaatregelen betrekking hebben, hoofdzakelijk worden geselecteerd op grond van hun kwaliteit, hun multidisciplinaire inhoud, hun innoverend aspect en hun belang wat  betreft het opheffen van de barrières tussen de verschillende vormen van onderzoek en ontwikkeling in alle delen van de Gemeenschap . Bij vergelijkbare wetenschappelijke en technische kwaliteit zal in het bijzonder aandacht worden geschonken aan  projecten waarvan mag worden aangenomen dat zij de verschillende wetenschappelijke en technische ontwikkeling tussen de Lid-Staten zullen verkleinen en zodoende zullen bijdragen tot de economische en sociale samenhang binnen de Europese Gemeenschap .  5 . De keuze van de stimuleringsmaatregelen en van de betrokken teams berust bij de Commissie, die daartoe, met steun van het Europees Comité voor de ontwikkeling van wetenschap en technologie ( Codest ), gebruik maakt van het systeem van beoordeling door  vakgenoten . De Commissie zorgt voor de samenhang van de stimuleringsmaatregelen met de geprogrammeerde O &  O-activiteiten .  6 . De Commissie organiseert tegelijkertijd, in samenwerking met wetenschappelijke en technische milieus in de Gemeenschap, een reeks raadplegingen, enquêtes en seminaries, ten einde de wetenschappelijke en technische behoeften en mogelijkheden te  analyseren en te evalueren met het oog op de nauwkeurige bepalingen van de inhoud van het stimuleringsplan .  De Commissie werkt nauw samen met de nationale instanties, ten einde te zorgen voor de samenhang tussen deze activiteiten en de nationale beleidsmaatregelen inzake stimulering van het onderzoek .  7 . De Commissie kan voor de beoordeling van de wetenschappelijke en/of technische kwaliteit van de steunaanvragen, voor de analyse van de wetenschappelijke en technische behoeften en mogelijkheden, en voor de evaluatie van de gefinancierde projecten en  de activiteiten zelf gebruik maken van externe deskundigen .     BIJLAGE B  FINANCIËLE BEPALINGEN  Artikel 1  Het voor de uitvoering van het stimuleringsplan noodzakelijk geachte bedrag wordt geraamd op 167 000 000 ecu .  Artikel 2  De financiële bijdrage van IJsland tot de uitvoering van het stimuleringsplan wordt geraamd op 108 000 ecu .  Artikel 3  Het tijdschema van de geraamde betalingsverplichtingen en van de financiële bijdrage van IJsland is opgenomen in de onderstaande tabel .  Tijdschema van de voor de uitvoering van het stimuleringsplan noodzakelijk geachte betalingsverplichtingen ( vastleggingskredieten ) en van de bijdrage van IJsland ( ecu )  ( ecu )   Jaar  Verplichtingen voor   Bijdrage van IJsland       Beheers- en huishoudelijke uitgaven  Contracten  Totaal  Beheers - en huishou - delijke uitgaven  Contracten  Totaal          1988  220 000  28 780 000  29 000 000  -  -  -  1989  1 930 000  28  070 000  30 000 000  -  -  -  1990  2 120 000  32 880 000  35 000 000  2 120  32 880  35 000  1991  2 250 000  32 750 000  35 000 000  2 250  32 750  35 000  1992  2 380 000  35 620 000  38 000 000  2 380  35 620  38 000          Totaal - generaal  8 900  000  158 100 000  167 000 000  6 750  101 250  108 000           ( 1 ) PB nr . L 379 van 30 . 12 . 1978, blz . 1 .     BIJLAGE C  BEPALINGEN INZAKE FINANCIERING  Artikel 1  In deze bijlage worden de financieringsbepalingen voor IJsland vastgelegd, zoals bedoeld in artikel 2 van de Overeenkomst .  Artikel 2  Aan het begin van elk jaar, of telkens wanneer het stimuleringsplan wordt herzien zodat het voor de tenuitvoerlegging noodzakelijk geachte bedrag moet worden verhoogd, zendt de Commissie IJsland een verzoek tot overmaking van zijn bijdrage in de kosten  in het kader van de Overeenkomst .  Deze bijdrage wordt zowel in ecu als in IJslandse valuta uitgedrukt, met dien verstande dat de samenstelling van de ecu is vastgelegd in Verordening ( EEG ) nr. 3180/78 ( 1 ). De waarde van de bijdrage in ecu in IJslandse valuta wordt vastgesteld op de  datum waarop de bijdrage wordt opgevraagd .  IJsland stort zijn jaarlijkse bijdrage in de kosten van de Overeenkomst aan het begin van elk jaar en uiterlijk drie maanden na opvraging . Elke vertraging in de storting van de jaarlijkse bijdrage geeft aanleiding tot het betalen door IJsland van rente  ten bedrage van de hoogste discontovoet die in de Lid-Staten van de Gemeenschap op de vervaldatum wordt toegepast . Deze rente wordt verhoogd met 0,25 procentpunt per maand vertraging .  De aldus verhoogde rente geldt voor de gehele periode van de vertraging . De rente is evenwel alleen verschuldigd als de betaling meer dan drie maanden nadat de bijdrage door de Commissie is opgevraagd, geschiedt .  Artikel 3  De door IJsland gestorte bedragen worden als krediet voor het stimuleringsplan geboekt als begrotingsontvangsten op de betrokken post op de staat van ontvangsten van de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen .  Artikel 4  Voor het beheer van de kredieten geldt het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen .  Artikel 5  De reis - en verblijfkosten van de IJslandse afgevaardigde in het Codest uit hoofde van zijn deelneming aan de vergaderingen van dit Comité worden door de Commissie vergoed volgens de momenteel voor de afgevaardigden van de Lid-Staten van de Gemeenschap  geldende procedures .  Artikel 6  Aan het eind van elk jaar wordt een rapport opgesteld over de stand van de kredieten voor het stimuleringsplan dat ter informatie aan IJsland wordt toegezonden .