CELEX: C2002/109/03
Language: da
Date: 2002-05-04 00:00:00
Title: Domstolens dom (Femte Afdeling) af 7. marts 2002 i sag C-145/99, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik ("Traktatbrud — EF-traktatens artikel 52 og 59 (efter ændring nu artikel 43 EF og 49 EF) — direktiv 89/48/EØF — adgang til og udøvelse af advokatvirksomhed")

C 109/2                DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               4.5.2002
artikel 234 EF) har indgivet til Domstolen for i den for nævnte         og 49 EF) samt Rådets direktiv 89/48/EØF af 21. december
ret verserende straffesag mod Manuele Arduino, procesdeltage-           1988 om indførelse af en generel ordning for gensidig
re: Diego Dessi, Giovanni Bertolotto og Compagnia Assicura-             anerkendelse af eksamensbeviser for erhvervskompetencegi-
trice RAS SpA, at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende              vende videregående uddannelser af mindst tre års varighed
fortolkningen af EF-traktatens artikel 85 (nu artikel 81 EF),           (EFT 1989 L 19, s. 16), idet den
har Domstolen, sammensat af præsidenten, G.C. Rodrı́guez
Iglesias, afdelingsformændene P. Jann, F. Macken, N. Colneric
og S. von Bahr samt dommerne C. Gulmann, D.A.O. Edward,                 —    i strid med traktatens artikel 59 har opretholdt et generelt
A. La Pergola, J.-P. Puissochet, M. Wathelet (refererende                    forbud mod, at advokater, der er etableret i andre
dommer), R. Schintgen, V. Skouris og J.N. Cunha Rodrigues;                   medlemsstater, og som udøver virksomhed i Italien inden
generaladvokat: P. Léger; justitssekretær: ekspeditionssekretær              for rammerne af den frie udveksling af tjenesteydelser, i
H.A. Rühl, den 19. februar 2002 afsagt dom, hvis konklusion                  denne stat råder over de faciliteter, som er nødvendige
lyder således:                                                               med henblik på deres udførelse af ydelser
EF-traktatens artikel 5 og 85 (nu artikel 10 EF og 81 EF) er ikke til
hinder for, at en medlemsstat træffer en foranstaltning ved lov eller   —    i strid med traktatens artikel 52 gør optagelse som
administrative bestemmelser, der på grundlag af et udkast udarbejdet         advokat i et italiensk register betinget af, at den pågælden-
af en advokatorganisation godkender takster, der fastsætter under- og        de er italiensk statsborger og er i besiddelse af kvalifikatio-
overgrænser for salæret til standens medlemmer, når denne statslige          ner, som udelukkende er erhvervet i Italien, og oprethol-
foranstaltning er en del af en procedure som den, der er foreskrevet         der sin bopæl i en italiensk retskreds
ved kongeligt lovdekret nr. 1578 af 27. november 1933 med senere
ændringer.
                                                                        —    over for advokater fra andre medlemsstater anvender
                                                                             de »udligningsforanstaltninger« (egnethedsprøve), der er
(1) EFT C 100 af 10.4.1999.                                                  fastsat i artikel 4 i direktiv 89/48, på en måde, der er
                                                                             udtryk for forskelsbehandling
                                                                        —    ikke har gennemført direktiv 89/48 fuldstændigt, idet der
                                                                             fortsat ikke findes gennemførelsesbestemmelser, som
                                                                             fastsætter de nærmere regler med hensyn til egnetheds-
                                                                             prøven for advokater fra andre medlemsstater,
                      DOMSTOLENS DOM
                         (Femte Afdeling)                               har Domstolen (Femte Afdeling), sammensat af formanden for
                                                                        Fjerde Afdeling, S. von Bahr, som fungerende formand for
                                                                        Femte Afdeling, og dommerne D.A.O. Edward (refererende
                          af 7. marts 2002                              dommer), A. La Pergola, M. Wathelet og C.W.A. Timmermans;
                                                                        generaladvokat: C. Stix-Hackl; justitssekretær: fuldmægtig
i sag C-145/99, Kommissionen for De Europæiske Fælles-                  L. Hewlett, den 7. marts 2002 afsagt dom, hvis konklusion
            skaber mod Den Italienske Republik (1)                      lyder således:
(»Traktatbrud — EF-traktatens artikel 52 og 59 (efter
ændring nu artikel 43 EF og 49 EF) — direktiv 89/48/EØF                 1)   Den Italienske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i
      — adgang til og udøvelse af advokatvirksomhed«)                        henhold til EF-traktatens artikel 52 og 59 (efter ændring nu
                                                                             artikel 43 EF og 49 EF) samt Rådets direktiv 89/48/EØF af
                          (2002/C 109/03)                                    21. december 1988 om indførelse af en generel ordning for
                                                                             gensidig anerkendelse af eksamensbeviser for erhvervskompeten-
                                                                             cegivende videregående uddannelser af mindst tre års varighed,
                       (Processprog: italiensk)                              idet den
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                    gjort i Samling af Afgørelser)                           —      i strid med traktatens artikel 59 har opretholdt et generelt
                                                                                    forbud mod, at advokater, der er etableret i andre
                                                                                    medlemsstater, og som udøver virksomhed i Italien inden
                                                                                    for rammerne af den frie udveksling af tjenesteydelser, i
I sag C-145/99, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-                           denne stat råder over de faciliteter, som er nødvendige med
ber (befuldmægtigede: E. Traversa og B. Mongin) mod Den                             henblik på deres udførelse af ydelser
Italienske Republik (befuldmægtiget: U. Leanza, bistået af
F. Quadri), angående en påstand om, at det fastslås, at Den
Italienske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til          —      i strid med traktatens artikel 52 forpligter advokater til at
EF-traktatens artikel 52 og 59 (efter ændring nu artikel 43 EF                      have bopæl i den retskreds, hvor de er registreret
 ---pagebreak--- 4.5.2002                 DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  C 109/3
      —     ikke har gennemført direktiv 89/48 fuldstændigt, idet        sekretær: R. Grass, den 5. februar 2002 afsagt dom, hvis
            der fortsat ikke findes gennemførelsesbestemmelser, som      konklusion lyder således:
            fastsætter de nærmere regler med hensyn til egnethedsprø-
            ven for advokater fra andre medlemsstater.
2)    I øvrigt frifindes Den Italienske Republik.
3)    Den Italienske Republik og Kommissionen for De Europæiske          1)    De principper, som Domstolen har anvendt i dom af 7. februar
      Fællesskaber bærer hver deres omkostninger.                              1991 (sag C-227/89), Rönfeldt, hvorefter det er muligt at
                                                                               undlade at anvende bestemmelserne i Rådets forordning (EØF)
                                                                               nr. 1408/71 af 14. juni 1971 om anvendelse af de sociale
(1) EFT C 188 af 3.7.1999.                                                     sikringsordninger på arbejdstagere og deres familiemedlemmer,
                                                                               der flytter inden for Fællesskabet, for fortsat at anvende en
                                                                               bilateral overenskomst, som forordningen normalt er trådt i
                                                                               stedet for, på en arbejdstager, der er statsborger i en medlems-
                                                                               stat, finder ligeledes anvendelse i et tilfælde, hvor arbejdstageren
                                                                               har udnyttet sin ret til fri bevægelighed, før forordningen
                        DOMSTOLENS DOM                                         trådte i kraft, og før EF-traktaten fandt anvendelse i hans
                                                                               oprindelsesmedlemsstat.
                           (Sjette Afdeling)
                          af 5. februar 2002
                                                                         2)    Hvis de forsikrings- eller beskæftigelsesperioder, på baggrund
i sag C-277/99, Doris Kaske mod Landesgeschäftsstelle des                      af hvilke der erhverves ret til den arbejdsløshedsunderstøttelse,
Arbeitsmarktservice Wien (anmodning om præjudiciel                             som en statsborger i en medlemsstat ansøger om, er begyndt at
           afgørelse fra Verwaltungsgerichtshof) (1)                           løbe, inden forordning nr. 1408/71 trådte i kraft, skal hans
                                                                               situation bedømmes på baggrund af bestemmelserne i den
                                                                               bilaterale overenskomst for hele den periode, hvori han har
(»Social sikring af vandrende arbejdstagere — arbejdsløs-                      udøvet sin ret til fri bevægelighed, idet samtlige de forsikrings-
hedsforsikring — reglen om, at forordning (EØF)                                eller beskæftigelsesperioder, han har tilbagelagt, tages i betragt-
nr. 1408/71 træder i stedet for overenskomster om social                       ning, uanset om disse perioder ligger før eller efter det tidspunkt,
sikring, der er afsluttet mellem medlemsstater — opretholdel-                  hvor traktaten og forordning nr. 1408/71 trådte i kraft i
se af de rettigheder, der tidligere blev opnået ved en samtidig                arbejdstagerens oprindelsesmedlemsstat. Hvis den pågældende
anvendelse af national ret og ret, der følger af en bilateral                  derimod efter at have udtømt samtlige de rettigheder, han havde
    overenskomst — fri bevægelighed for arbejdstagere«)                        i henhold til overenskomsten, på ny udøver sin ret til fri
                                                                               bevægelighed, og hvis han tilbagelægger nye forsikrings-
                            (2002/C 109/04)                                    eller beskæftigelsesperioder, der udelukkende ligger efter det
                                                                               tidspunkt, hvor forordning nr. 1408/71 trådte i kraft, skal
                            (Processprog: tysk)                                hans nye situation bedømmes efter forordningens regler.
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                      gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                         3)    Der kan i national ret gennemføres bestemmelser, der er mere
                                                                               fordelagtige end dem, der følger af fællesskabsretten, forudsat
I sag C-277/99, angående en anmodning, som Verwaltungsge-                      at de bestemmelser, der gennemføres, er forenelige med de
richtshof (Østrig) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til                 principper, der gælder efter fællesskabsretten. En lovgivning i en
Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag, Doris Kaske                 medlemsstat, der, for så vidt angår betingelserne for at opnå
mod Landesgeschäftsstelle des Arbeitsmarktservice Wien, at                     arbejdsløshedsunderstøttelse, begunstiger arbejdstagere, der har
opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende muligheden for at                     boet 15 år på denne medlemsstats område før deres seneste
anvende en overenskomst om arbejdsløshedsforsikring, der er                    arbejde i udlandet, er uforenelig med EF-traktatens artikel 48
indgået mellem Forbundsrepublikken Tyskland og Republik-                       (efter ændring nu artikel 39 EF).
ken Østrig vedrørende ydelser ved arbejdsløshed, frem for
artikel 3, 6, 67 og 71 i Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71
af 14. juni 1971 om anvendelse af de sociale sikringsordninger
på arbejdstagere og deres familiemedlemmer, der flytter inden
for Fællesskabet (EFT 1971 II, s. 366), ved at anvende de
principper, der er udledt af dommen af 7. februar 1991 i                 (1) EFT C 281 af 2.10.1999.
Rönfeldt-sagen (sag C-227/89, Sml. I, s. 323, herefter »Rön-
feldt-dommen«) på arbejdsløshedsforsikringsydelser og vedrø-
rende fortolkningen af EF-traktatens artikel 48 og 51 (efter
ændring nu artikel 39 EF og 42 EF), har Domstolen (Sjette
Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, F. Macken, og
dommerne N. Colneric, J.-P. Puissochet (refererende dommer),
R. Schintgen og V. Skouris; generaladvokat: J. Mischo; justits-