CELEX: 21992A1231(23)
Language: fi
Date: 1993-12-02 00:00:00
Title: Kirjeenvaihtona tehty sopimus Euroopan talousyhteisön ja Kolumbian tasavallan välisen tekstiilituotteiden kauppaa koskevan sopimuksen muuttamisesta - Noottien vaihdot

106                                                Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                              11 /Nide 30
292 A 1231 23 )
30.04.94                                EUROOPAN YHTEISÖJEN VIRALLINEN LEHTI                                       Nro L 1 10/89
                                                             AGREEMENT
                in the form of an exchange of letters amending the Agreement in the form of an exchange of
                letters between the European Economic Community and the Republic of Colombia on trade in
                                                            textile products
                                                              Letter No 1
                Sir,
                1 . I have the honour to refer to the consultations held on 2 December 1992 between our
                     respective delegations for the purpose of amending the Agreement in the form of an exchange
                     of letters on trade in textile products between the European Economic Community and the
                     Republic of Colombia, applied since 1 January 1987, as extended by the exchange of letters
                     applied since 1 January 1992.
                2. As a result of these consultations, both Parties agreed to amend point '8 . Duration' of the
                     above Agreement. Point 8 will now read : 'It shall be applicable until 31 December 1994.
                     Thereafter, the application of all the provisions of this Agreement shall be extended
                     automatically for a period of one more year until 31 December 1995, unless either Party
                     notifies the other at least six months before 31 December 1994 that it does not agree with this
                     extension. However, if the Agreement on trade in textiles and clothing products resulting from
                     the Uruguay Round GATT trade negotiations is concluded and enters into force at an earlier
                     date, this Agreement shall be automatically terminated as of the date agreed for the
                     implementation of the results of the Uruguay Round GATT trade negotiations.'
                3 . Both Parties agreed that this extension of the Agreement shall enter into force on 1 January
                     1993 and shall be applied provisionally from that date.
                4 . I should be obliged if you would kindly confirm the acceptance of your Government to the
                     foregoing.
                5. Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
                                                                                          For the Council
                                                                                   of the European Communities
 ---pagebreak--- Il /Nide 30                                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                07
                                                           Letter No 2
            Sir,
            I have the honour to acknowledge receipt of your letter of 2 December 1992 which reads as
            follows :
                 'Sir,
                 1 . I have the honour to refer to the consultations held on 2 December 1992 between our
                      respective delegations for the purpose of amending the Agreement in the form of an
                      exchange of letters on trade in textile products between the European Economic
                      Community and the Republic of Colombia, applied since 1 January 1987, as extended by
                     the exchange of letters applied since 1 January 1992 .
                 2 . As a result of these consultations, both Parties agreed to amend point " 8 . Duration " of the
                      above Agreement. Point 8 will now read: "It shall be applicable until 31 December 1994 .
                      Thereafter, the application of all the provisions of this Agreement shall be extended
                      automatically for a period of one more year until 31 December 1995, unless either Party
                      notifies the other at least six months before 31 December 1994 that it does not agree with
                      this extension . However, if the Agreement on trade in textiles and clothing products
                      resulting from the Uruguay Round GATT trade negotiations is concluded and enters into
                      force at an earlier date, this Agreement shall be automatically terminated as of the date
                      agreed for the implementation of the results of the Uruguay Round GATT trade
                      negotiations."
                 3 . Both Parties agreed that this extension of the Agreement shall enter into force on 1 January
                      1993 and be applied provisionally from that date.
                4 . I should be obliged if you would kindly confirm the acceptance of your Government to the
                      foregoing.
                5 . Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration .'
            I have the honour to confirm that my Government is in agreement with the contents of your
            letter.
                                                                                      For the Government
                                                                                 of the Republic of Colombia
 ---pagebreak--- 108                                   Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                            11 /Nide 30
                                             Exchange of notes
     The Directorate-General for External Relations of the Commission of the European Communities
     presents its compliments to the Mission of the Republic of Colombia to the European
     Communities and has the honour to refer to the Agreement on textile products between the
     Republic of Colombia and the Community applied since 1 January 1987, as extended by the
     exchange of letters initialled on 27 September 1991 and as further extended by the exchange of
     letters initialled on 2 December 1992 .
    The Directorate-General wishes to inform the Mission of the Republic of Colombia that whilst
    awaiting the completion of the necessary procedures for the conclusion and the coming into force
    of the extended Agreement, the Community is prepared to allow the provisions of the Agreement
    to apply de facto from 1 January 1993 . This is on the understanding that either Party may at any
    time terminate this de facto application of the extended Agreement provided that 120 days' notice
    is given.
    The Directorate-General for External Relations would be grateful if the Mission would confirm its
    agreement to the foregoing.
    The Directorate-General for External Relations avails itself of this opportunity to renew to the
    Mission of the Republic of Colombia to the European Communities the assurance of its highest
    consideration .
                                             Exchange of notes
    The Mission of the Republic of Colombia to the European Communites presents its compliments
    to the Directorate-General for External Relations of the Commission of the European
    Communities and has the honour to refer to the Director-General's note of . . . regarding the
    Agreement on textile products between the Republic of Colombia and the Community applied
    since 1 January 1987, as extended by the exchange of letters initialled on 27 September 1991 and
    as further extended by the exchange of letters initialled on 2 December 1992 .
    The Mission of the Republic of Colombia wishes to confirm to the Directorate-General that whilst
    awaiting the completion of the necessary procedures for the conclusion and the coming into force
    of the extended Agreement, the Government of the Republic of Colombia is prepared to allow the
    provisions of the extended Agreement to apply de facto from 1 January 1993 . This is on the
    understanding that either party may at any time terminate this de facto application of the
    extended Agreement provided that 120 days' notice is given .
    The Mission of the Republic of Colombia to the European Communities avails itself of this
    opportunity to renew to the Directorate-General for External Relations the assurance of its
    highest consideration.