CELEX: C1998/113/09
Language: fi
Date: 1998-04-11 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO, 17 päivänä helmikuuta 1998, asiassa C-249/96 (Industrial Tribunalin, Southampton, esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Lisa Jacqueline Grant vastaan South-West Trains Ltd (Miesten ja naisten tasa-arvoinen kohtelu - Matka-alennusten epääminen samaa sukupuolta olevilta avopuolisoilta)

C 113/4               FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        11.4.98
sen jäsenvaltion, jossa jälkeenjääneen eläke on myönnetty,        nen suhde, kun tällaisia alennuksia myönnetään työnteki-
lainsäädännössä tarkoitetuksi vanhuuseläkkeeksi tai sitä          jän puolisolle tai vastakkaista sukupuolta olevalle henki-
korvaavaksi eduksi. Sovellettaessa tällaista etuuksien pääl-      lölle, jonka kanssa työntekijällä on vakituinen avosuhde.
lekkäisyyden estämisestä annettua säännöstä kansallisen
tuomioistuimen on määriteltävä, minkälaisina etuuksina            (1) EYVL C 269, 14.9.1996.
näitä etuuksia on pidettävä.
(1) EYVL C 26, 25.1.1997.
                                                                        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
                                                                                   19 päivänä helmikuuta 1998,
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,                           asiassa C-212/96 (Tribunal administratif de Saint-Denis
                 17 päivänä helmikuuta 1998,                      de la ReÂunionin esittämä ennakkoratkaisupyyntö),
                                                                  Paul Chevassus-Marche vastaan Conseil reÂgional de la
asiassa C-249/96 (Industrial Tribunalin, Southampton,                                        ReÂunion (1)
esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Lisa Jacqueline Grant
              vastaan South-West Trains Ltd (1)                   (Merivero Ð Ranskan merentakaisten departementtien
                                                                  verojärjestelmä Ð Päätös 89/688/ETY Ð Tullia vaikutuk-
(Miesten ja naisten tasa-arvoinen kohtelu Ð Matka-alen-                   seltaan vastaavat maksut Ð Sisäinen verotus)
nusten epääminen samaa sukupuolta olevilta avopuoli-
                            soilta)                                                        (98/C 113/10)
                        (98/C 113/09)
                                                                                   (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
                                                                     (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
   (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan              yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                  Asiassa C-212/96, jonka Tribunal administratif de Saint-
Asiassa C-249/96, jonka Industrial Tribunal, Southampton          Denis de la ReÂunion (Ranska) on saattanut EY:n perusta-
(Yhdistynyt kuningaskunta) on saattanut EY:n perustamis-          missopimuksen 177 artiklan nojalla yhteisöjen tuomiois-
sopimuksen 177 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistui-           tuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuo-
men käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomiois-       mioistuimessa vireillä olevassa asiassa Paul Chevassus-
tuimessa vireillä olevassa asiassa Lisa Jacqueline Grant          Marche vastaan Conseil reÂgional de la ReÂunion ennakko-
vastaan South-West Trains Ltd ennakkoratkaisun EY:n               ratkaisun EY:n perustamissopimuksen 9, 12, 13 artiklan ja
perustamissopimuksen 119 artiklan, miesten ja naisten             95 artiklan toisen kohdan tulkinnasta sekä Ranskan
samapalkkaisuuden periaatteen soveltamista koskevan               merentakaisten departementtien meriverojärjestelmästä
jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 10 päivänä           22 päivänä joulukuuta 1989 tehdyn neuvoston päätöksen
helmikuuta 1975 annetun neuvoston direktiivin 75/117/             89/688/ETY (EYVL L 399, 30.12.1989, s. 46) tulkinnasta
ETY (EYVL L 45, 19.2.1975, s. 19) ja miesten ja naisten           ja pätevyydestä, yhteisöjen tuomioistuin, toimien kokoon-
tasa-arvoisen kohtelun periaatteen toteuttamisesta mahdol-        panossa: presidentti G. C. Rodríguez Iglesias, jaostojen
lisuuksissa työhön, ammatilliseen koulutukseen ja uralla          puheenjohtajat C. Gulmann, H. Ragnemalm ja M. Wathe-
etenemiseen sekä työoloissa 9 päivänä helmikuuta 1976             let sekä tuomarit G. F. Mancini, J. C. Moitinho de
annetun neuvoston direktiivin 76/207/ETY (EYVL L 39,              Almeida, P. J. G. Kapteyn, J. L. Murray, D. A. O. Edward
14.2.1976, s. 40) tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin, toi-      (esittelevä tuomari), J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann ja
mien kokoonpanossa: presidentti G. C. Rodríguez Iglesias,         L. Sevón, julkisasiamies: G. Tesauro, kirjaaja: johtava hal-
jaostojen puheenjohtajat C. Gulmann, H. Ragnemalm ja              lintovirkamies D. Louterman-Hubeau, on antanut
M. Wathelet sekä tuomarit G. F. Mancini, J. C. Moitinho           19.2.1998 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
de Almeida, P. J. G. Kapteyn, J. L. Murray, D. A. O.
Edward, J.-P. Puissochet (esittelevä tuomari), G. Hirsch, P.
Jann ja L. Sevón, julkisasiamies: M. B. Elmer, kirjaaja: hal-     Siltä osin kuin Ranskan merentakaisissa departementeissa
lintovirkamies L. Hewlett, on antanut 17.2.1998 tuomion,          sovellettavasta meriverojärjestelmästä 22 päivänä joulu-
jonka tuomiolauselma on seuraava:                                 kuuta 1989 tehdyssä neuvoston päätöksessä 89/688/ETY
                                                                  sallitaan tietyillä tiukoilla edellytyksillä meriveroksi (octroi
                                                                  de mer) kutsuttua veroa koskeva verovapautusjärjestelmä,
EY:n perustamissopimuksen 119 artiklassa tai miesten ja           tätä päätöstä tutkittaessa ei ole ilmennyt mitään sellaista,
naisten samapalkkaisuuden periaatteen soveltamista kos-           mikä vaikuttaisi tämän päätöksen pätevyyteen.
kevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 10 päi-
vänä helmikuuta 1975 annetussa neuvoston direktiivissä            (1) EYVL C 269, 14.9.1996.
75/117/ETY kiellettyä syrjintää ei ole, että työnantaja kiel-
täytyy myöntämästä matka-alennuksia samaa sukupuolta
olevalle henkilölle, jonka kanssa työntekijällä on vakitui-