CELEX: 51980PC0308
Language: it
Date: 1980-06-09
Title: Modifiche alla proposta di QUINTA DIRETTIVA DEL CONSIGLIO relativa all'armonizzazione delle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative riguardanti il regime delle imposte sulla cifra d'affari e delle altre imposizioni indirette interne applicabili al traffico internazionale di viaggiatori (presentate dalla Commissione al Consiglio ai sensi dell'articolo 149, comma 2 del trattato CEE)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 308
Vol. 1980/0110
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---            COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                              COM(80)308 def.
                                                              Bruxelles - 9 giugno 1980
                                    Modifiche alla proposta di
                                  QUINTA DIRETTIVA DEL CONSIGLIO
                       relativa all' armonizzazione delle disposizioni
                       legislative , regolamentari ed amministrative
                       riguardanti il regime delle imposte sulla cifra
                       d' affari e delle altre imposizioni indirette
                       interne applicabili al traffico internazionale di
                                             viaggiatori
                     ( presentate dalla Commissione al Consiglio
                       ai sensi dell' articolo 149 , comma 2 del
                       trattato CEE )
                               m ^                       ') j
                                ί-ώ        τ– . £    -ν ,/ ;
                                \Ά            ^   , .ν
COM ( 80 ) 308 def .
 ---pagebreak---                                    RELAZIONE
1 ., Il 30 novembre 1979 , la Commissione ha presentato al Consiglio una
     proposta di quinta direttiva relativa all' armonizzazione delle disposizioni
      legislative , regolamentari ed amministrative riguardanti il regime delle
     imposte sulla cifra d' affari e delle altre imposizioni indirette interne
     applicabili al traffico internazionale di viaggiatori .
     Il Comitato economico e sociale ed i l Parlamento europeo , consultati su
     tale proposta , hanno emesso il loro parere in merito rispettivamente
     il 30 gennaio 1980 ed il 18 aprile 1980 .        -
2 . Pur esprimendo parere favorevole , al pari del Comitato economico e sociale ,
     il Parlamento europeo propone di inserire nella proposta talune disposizioni
     che la Commissione accetta a condizione che vengano modificate le modalità
     di soppressione delle deroghe concesse alla Danimarca e all' Irlanda .
3 . Si tratta :
     - della data di entrata in vigore delle disposizioni contenute nella
        proposta iniziale ;
     - dell' aumento progressivo , secondo un calendario preciso , delle franchigie
        intracomunitarie ;
     - della graduale soppressione dei limiti quantitativi riguardanti il tè
        ed il caffé per il traffico all' interno della comunità , nonché del- -
        l' aumento di quello riguardante il vino .                      c
4 . Là Commissione propone di fissare , come data d' applicazione da parte
     degli Stati membri delle disposizioni della proposta iniziale , il
     1° luglio 1980 .          .      .                  , .          .
     Nel fissare questa data , che coincide con la vigilia delle vacanze estive ,
     è evidente che l' obiettivo psicologico e politico delle direttive del
     Consiglio che la popolazione degli Stati membri prenda coscienza della
     realtà del mercato comune sarà conseguito nelle migliori condizioni .
5 . Come il Parlamento europeo , la Commissione ritiene che sia opportuno
     programmare per i prossimi anni l' aumento delle franchigie intracomunitarie
     entro      limiti ragionevoli .                                         ' -
     Tale programmazione presenta in linea di massima vantaggi non trascurabili :
     r assicura un notevole aumento delle franchigie fiscali , richiedendo agli
        Stati membri soltanto uno sforzo graduale ;
     - dà alle amministrazioni nazionali la possibilità di preparare per tempo
        le decisioni amministrative di applicazione ;
     - semplifica il lavoro di tutte le istituzioni comunitarie interessate
        ~ Commissione , Comitato economico e sociale , Parlamento europeo -
           evitando loro di doversi pronunciare su ogni aumento i cui effetti
           sono limitati .
 ---pagebreak---     La proposta che non ha potuto essere discussa in tempo utile al Consiglio
   perché mancava il parere del Comitato economico e sociale e del Parla­
   mento europeo ; dimostra l' interesse di un programma d' aumento a medio
    termine .
    Si tratta del seguente programma :
        Data di      Franchigia        Franchigia              Deroga concessa per
     entrata in    " per i viag­       per i viag­             quanto riguarda il
                     giatori di        giatori di              valore unitario
        vigore       età pari o        età inferiore           dei beni           '
                     superiore         a 15 anni
                                                           Danimarca        Ir landa
                     a 15 anni
     1.7.1980          210 UCE           60 UCE            160 UCE           100 UCE
     1.1.1981          250 UCE           70 UCE            200 UCE           140 UCE
           982         300 UCE ,         85 UCE ,          250 UCE           200 UCE
                                                                        ( 250 UCE a
                                                                        parti re ~dal
                                                                        1.1.1983 )
     La Commissione ritiene che , tenuto conto della situazione economica
     complessiva , il graduale sforzo richiesto agli Stati membri sia
     perfettamente realizzabile .
     Come richiesto dal Parlamento europeo , l' aumento proposto per ciascuna
     tappa del programma < 1.-7.1980 ; 1.1.1981 ; 1.1.1982 ) è dell' ordine del 20%
     rispetto all' importo precedente .
     Tenendo conto dell' evoluzione dei prezzi tra il 1° gennaio 1979 ( data
     alla quale sono stati fissati gli ultimi aumenti delle franchigie ) e il
     1° gennaio 1982 , lo sforzo effettivo richiesto agli Stati membri non sembra
     eccessivo .
     E' necessario inoltre uno sforzo particolare per eliminare le differenze
     tra le deroghe , riguardanti il valore unitario dei beni , accordate alla (
     Danimarca e all' Irlanda , e la franchigia normale .
6 . Le franchigie quantitative previste dall' articolo 4 , paragrafo 1 della
  , direttiva 69/ 169/ CEE sono giustificate dalle elevate accise che gravano
     sui beni enumerati da tale articolo . La Commissione , dopo aver constatato
     che pochi Stati membri applicano un' accisa sul tè e sul caffè , ritiene che ,
     almeno per il traffico intracomunitario , tale franchigia possa essere'
     gradualmsnte soppressa . La soppressione , che non avrebbe effetti negativi
     concreti né per le economie né per il gettito fiscale degli Stati membri ,
     consentirebbe di semplificare l' applicazione delle disposizioni nazionali
     relative alle franchigie fiscali . '
 ---pagebreak---                           Modifiche alla proposta di quinta direttiva
                          del Consiglio relativa alla armonizzazione
                          delle disposizioni legislative , regolamentari
                          ed amministrative riguardanti il regime delle
                          imposte sulla cifra d' affari e delle altre
                          imposizioni indirette interne applicabili al
                          traffico internazionale di viaggiatori
                     ( presentate dalla Commissione al Consiglio ai sensi
                         dell' articolo 149 - comma 2 del trattato CEE )
      La Commissione modifica la proposta come segue :
- è aggiunto il seguente considerando :          ^
    considerando che i limiti quantitativi fissati dall' articolo 4 , paragrafo 1 ,
    lettere d ) ed , e ) dellai direttiva 69/ 169/ CEE , per il caffè ed il tè , possono
   determinare delle formalità alle frontiere , che le eventuali imposizioni
   effettuate possono dar luogo ad un gettito fiscale modesto , che è quindi
   opportuno prevedere la graduale soppressione di detti limitj quantitativi
   nel traffico fra Stati membri .                  .
- gli articoli 1 e 2 sono sostituiti dai seguenti articoli ;
                                       Articolo 1
       L' articolo 2 della direttiva 69/ 169/ CEE è modificato come segue :
a ) ai paragrafi 1 e 3 , l' espressione " centottanta unità di conto europee"
     è sostituita :
   >                      - .                                         '
     - con effetto dal 1° luglio 1980 , dall' espressione " duecentodieci UCE" ;
     - con effetto dal 1° gennaio 1 981 > dall' espressione " duecentocinquanta UCE"
     - con effetto dal 1° gennaio 1982 , dall' espressione " trecento UCE" ;
b ) al paragrafo 2 , l 'espressione " cinquanta unità di conto europee " è
     sostituita :
     - con effetto dal 1° luglio 1980, dall' espressione " sessanta UCE " ;
     - con effetto dal 1° gennaio 1981 , dall' espressione " settanta UCE " ;
     - con effetto dal 1° gennaio 1982 , dall' espressione " ottantacinque UCE ".
                                       Articolo 2     ,
       L' articolo 4 della direttiva 69/ 169/ CEE è modificato come segue :
a ) con effetto dal 1° luglio 1980 :
     - al paragrafo 1 , lettera b ), secondo trattino , colonna II " traffico tra
       Stati membri ", l' espressione " in totale 4 litri " è sostituita dall' espres
        sione " in totale cinque litri ." ;
     - al paragrafo 1 , lettera d ) " caffè o estratti ed essenze di caffè ",
        colonna II " traffico tra Stati membri ", le espressioni " 750 grammi " e
       " 300 grammi " sono rispettivamente sostituite dalle espressioni
       " 1000 grammi ", e " 400 grammi " ;
 ---pagebreak---                                            - 4 -
        - al paragrafo 1 Lettera e ) " tè o estratti ed essenze di tè "/
           colonna II " traffico tra Stati membri "/ le espressioni " 150 grammi "
           e " 60 grammi " sono rispettivamente sostituite dalle espressibni
           " 200 grammi " e " 80 grammi".'               >
b)      con effetto dal 1° gennaio 1982 / le lettere d ) " caffè o estratti ed
         essenze di caffè " ed e ) " tè o estratti ed essenze di tè " del paragrafo
       1 / colonna II " traffico tra Stati membri " sono soppresse .
                                       Articolo 3
            La direttiva 78/ 1032 / CEE è modificata come segue :
1.        L' articolo 5 , paragrafo 1 / è sostituito dal testo seguente :
" In deroga all' articolo 2 , paragrafo 1 / della direttiva 69/ 169/ CEE     :
a ) il Regno di Danimarca può' escludere dalla franchigia merci il cui valore
     unitario sia superiore a :
     - centosessanta UCE fino al 31 dicembre 1980 ;                    -
     - duecento UCE tra il 1° gennaio 1981 e il 31 dicembre 1981 ;
     - duecentocinquanta UCE tra U 1° gennaio 1982 e il 31 dicembre 1983 ;
b ) l ' Ir landa può1 escludere dalla franchigia merci il cui valore unitario
     sia superiore a :
     - cento UCE fino al 31 dicembre 1980 ;
     - centoquaranta UCE tra il 1° gennaio 1981 e i l 31 dicembre 1981 ;
     - duecento UCE tra il 1° gennaio 1982 e il 31 dicembre 1982 ;
     - duecentocinquaneta U*E tra il 1° gennaio 1983 e il 31 dicembre 1983 ".
2.        All' articolo 5 / paragrafo 3 della direttiva 78/ 1032 / CEE
l' espressione " tre litri " è sostituita dall' espressione "4 litri ".
- l' articolo 3 diventa articolo 4
- l' articolo 4 diventa articolo 5 e nel primo paragrafo è soppressa
    l' espressione 'fe decorrere dal 1° gennaio 1980"
- l' articolo 5 diventa articolo 6 .