CELEX: 
Language: hu
Date: 2005-01-22 00:00:00
Title: A Tanács 2005/44/KKBP határozata (2004. december 20.) az Európai Unió és a Svájci Államszövetség között a Svájci Államszövetségnek az Európai Unió bosznia és hercegovinai katonai válságkezelési műveletében (ALTHEA-művelet) történő részvételéről szóló megállapodás megkötéséről#Megállapodás az Európai Unió és a Svájci Államszövetség között a Svájci Államszövetségnek az Európai Unió bosznia és hercegovinai katonai válságkezelési műveletében (ALTHEA-művelet) való részvételéről

22.1.2005   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 20/41
            
         
      A TANÁCS 2005/44/KKBP HATÁROZATA
   
   (2004. december 20.)
   az Európai Unió és a Svájci Államszövetség között a Svájci Államszövetségnek az Európai Unió bosznia és hercegovinai katonai válságkezelési műveletében (ALTHEA-művelet) történő részvételéről szóló megállapodás megkötéséről
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 24. cikkére,
   tekintettel az elnökség ajánlására,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A Tanács 2004. július 12-én elfogadta az Európai Unió bosznia és hercegovinai katonai műveletéről szóló 2004/570/KKBP együttes fellépést (1).
            
         
               (2)
            
            
               Az együttes fellépés 11. cikke (3) bekezdésében foglaltaknak megfelelően a harmadik államok részvételére vonatkozó részletes szabályok az Európai Unióról szóló szerződés 24. cikke szerint megállapodás tárgyát képezik.
            
         
               (3)
            
            
               A Tanács 2004. szeptember 13-i felhatalmazását követően az elnökség a főtitkár/főképviselő támogatásával tárgyalásokat folytatott az Európai Unió és a Svájci Államszövetség között a Svájci Államszövetségnek az Európai Unió bosznia és hercegovinai katonai válságkezelési műveletében történő részvételéről szóló megállapodás megkötéséről.
            
         
               (4)
            
            
               A megállapodást jóvá kell hagyni,
            
         A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
   1. cikk
   Az Európai Unió és a Svájci Államszövetség között a Svájci Államszövetségnek az Európai Unió bosznia és hercegovinai katonai válságkezelési műveletében történő részvételéről szóló megállapodást az Európai Unió nevében a Tanács jóváhagyja.
   A megállapodás szövege e határozat mellékletét képezi.
   2. cikk
   A Tanács elnöke felhatalmazást kap, hogy kijelölje a megállapodás aláírására az Európai Unió nevében jogosult személyt.
   3. cikk
   Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
   4. cikk
   Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.
   
      Kelt Brüsszelben, 2004. december 20-án.
      
         
            a Tanács részéről
         
         
            az elnök
         
         P. VAN GEEL
         
      
   
   
      (1)  HL L 252., 2004.7.28., 10. o.
   
      
         MEGÁLLAPODÁS
      
      az Európai Unió és a Svájci Államszövetség között a Svájci Államszövetségnek az Európai Unió bosznia és hercegovinai katonai válságkezelési műveletében (ALTHEA-művelet) való részvételéről
      AZ EURÓPAI UNIÓ (EU)
      egyrészről, és
      A SVÁJCI ÁLLAMSZÖVETSÉG
      másrészről
      a továbbiakban: a felek,
      FIGYELEMBE VÉVE,
      
                  
               
               
                  
               
            A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:
      1. cikk
      Részvétel a műveletben
      (1)   A Svájci Államszövetség e megállapodás rendelkezéseivel és bármely szükséges végrehajtási rendelkezéssel összhangban csatlakozik az EU bosznia és hercegovinai katonai műveletéről szóló, 2004. július 12-i 2004/570/KKBP együttes fellépéshez, valamint bármely olyan együttes fellépéshez vagy határozathoz, amelynek elfogadásával az Európai Unió Tanácsa az EU katonai válságkezelési művelet kiterjesztéséről határoz.
      (2)   A Svájci Államszövetségnek az EU válságkezelési művelethez való hozzájárulása nem érinti az Európai Unió döntéshozatali autonómiáját.
      (3)   A Svájci Államszövetség biztosítja, hogy az EU katonai válságkezelési műveletben részt vevő hadereje és állománya a misszióját a következőkkel összhangban teljesíti:
      
                  —
               
               
                  a 2004/570/KKBP együttes fellépés és annak lehetséges további módosításai,
               
            
                  —
               
               
                  a műveleti terv,
               
            
                  —
               
               
                  végrehajtási intézkedések.
               
            (4)   A Svájci Államszövetség által a művelethez biztosított haderő és állomány a megbízatását kizárólag az EU katonai válságkezelési művelet érdekeinek szem előtt tartásával végzi, és ezen érdekeknek megfelelő magatartást tanúsít.
      (5)   A Svájci Államszövetség bármely, a műveletben való részvételében bekövetkező változásról – beleértve hozzájárulása visszavonását is – kellő időben tájékoztatja az EU műveleti parancsnokot.
      2. cikk
      Haderők jogállása
      (1)   A Svájci Államszövetség részéről az EU katonai válságkezelési művelethez biztosított haderő és állomány jogállására az Európai Unió és a fogadó ország között megállapodott, a haderők jogállásáról szóló rendelkezéseket kell – amennyiben van ilyen – alkalmazni.
      (2)   A Bosznia és Hercegovina területén kívül található parancsnokságokhoz vagy parancsnoki elemekhez biztosított haderők és állomány jogállására az érintett parancsnokságok és a parancsnoki elemek, valamint a Svájci Államszövetség közötti megállapodásokat kell alkalmazni.
      (3)   E cikk (1) bekezdésében említett, a haderők jogállásáról szóló rendelkezések sérelme nélkül a Svájci Államszövetség hatáskört gyakorol az EU katonai válságkezelési műveletben részt vevő haderejét és állományát illetően.
      (4)   A Svájci Államszövetség felel az EU katonai válságkezelési műveletben való részvétellel kapcsolatos bármely, a saját haderejének és állományának bármely tagjától érkező vagy vele kapcsolatos követelés kielégítéséért. A Svájci Államszövetség felel a hadereje és állománya bármely tagja ellen irányuló – különösen jogi vagy fegyelmi – eljárások megindításáért, saját törvényeivel és rendelkezéseivel összhangban.
      (5)   A Svájci Államszövetség vállalja, hogy e megállapodás aláírásakor nyilatkozatot tesz arra vonatkozóan, hogy az EU katonai válságkezelési műveletben részt vevő bármely állam elleni igényekről lemond.
      (6)   Az Európai Unió vállalja annak biztosítását, hogy e megállapodás aláírásakor a tagállamok nyilatkozatot tesznek az igényekről való lemondásra vonatkozólag a Svájci Államszövetségnek az EU katonai válságkezelési műveletben való részvételét illetően.
      3. cikk
      Minősített információ
      (1)   A Svájci Államszövetség megteszi a szükséges intézkedéseket annak biztosítása érdekében, hogy az EU minősített információ az Európai Unió Tanácsának a 2001. március 19-i 2001/264/EK tanácsi határozatban (5) foglalt biztonsági szabályainak és az illetékes hatóságok – ideértve az EU műveleti parancsnokot – által kibocsátott további iránymutatásoknak megfelelő védelemben részesüljön.
      (2)   Amennyiben az EU és a Svájci Államszövetség között megállapodás jön létre a minősített információ cseréjére vonatkozó biztonsági eljárásokat illetően, úgy a megállapodás rendelkezéseit az EU katonai válságkezelési művelettel összefüggésben is alkalmazni kell.
      4. cikk
      A parancsnoklás rendje
      (1)   Az EU katonai válságkezelési műveletben részt vevő haderő és állomány egésze teljes mértékben saját nemzeti hatóságának parancsnoksága alatt áll.
      (2)   A nemzeti hatóságok a haderejük és állományuk műveleti és taktikai parancsnokságát és/vagy ellenőrzését átruházzák az EU műveleti parancsnokra. Az EU műveleti parancsnok jogosult hatáskörét átruházni.
      (3)   A Svájci Államszövetséget a művelet napi irányításának terén ugyanolyan jogok illetik meg és ugyanolyan kötelezettségek terhelik, mint az Európai Uniónak a műveletben részt vevő tagállamait.
      (4)   Az EU műveleti parancsnok, a Svájci Államszövetséggel folytatott tárgyalásokat követően, bármikor kérheti a Svájci Államszövetség hozzájárulásának visszavonását.
      (5)   A Svájci Államszövetség saját nemzeti kontingensének az EU katonai válságkezelési műveletben való képviseletére katonai főképviselőt nevez ki. A katonai főképviselő konzultál az EU haderőparancsnokával a műveletet érintő valamennyi kérdésben, továbbá felel a kontingens fegyelméért.
      5. cikk
      Pénzügyi szempontok
      (1)   A Svájci Államszövetség viseli a műveletben való részvételével kapcsolatos valamennyi költséget, azon költségek kivételével, amelyek az e megállapodás 1. cikke (1) bekezdésében említett jogi eszközök, valamint a katonai vagy védelmi vonatkozású EU műveletek közös költségeinek finanszírozását szolgáló mechanizmus létrehozásáról szóló, 2004. február 23-i 2004/197/KKBP tanácsi határozat (6) értelmében közös finanszírozás alá tartoznak.
      (2)   A művelet végrehajtásának helyszínéül szolgáló állam(ok)ból származó természetes vagy jogi személyek halála, sérülése, vesztesége vagy kára esetén a Svájci Államszövetség – felelőssége megállapítása esetén – kártérítést fizet e megállapodás 2. cikke (1) bekezdésében említett, a haderők jogállására vonatkozó rendelkezésekben – amennyiben ilyen létezik – meghatározott feltételek szerint.
      6. cikk
      A megállapodás végrehajtására vonatkozó rendelkezések
      Az e megállapodás végrehajtása során szükséges bármely technikai és igazgatási megállapodás az Európai Unió Tanácsa főtitkára/a közös kül- és biztonságpolitika főképviselője és a Svájci Államszövetség megfelelő hatósága között jön létre.
      7. cikk
      A szerződéses kötelezettségek nem teljesítése
      Amennyiben az egyik fél nem teljesíti az előző cikkekben meghatározott kötelességeit, úgy a másik fél ezt a megállapodást egy hónappal korábban megküldött előzetes értesítéssel felmondhatja.
      8. cikk
      A jogviták rendezése
      Az e megállapodás értelmezésével vagy alkalmazásával kapcsolatos vitákat a felek egymás között diplomáciai úton rendezik.
      9. cikk
      Hatálybalépés
      (1)   Ez a megállapodás az azt követő első hónap első napján lép hatályba, amely során a felek kölcsönösen értesítik egymást a hatálybalépéshez szükséges belső eljárások befejezéséről.
      (2)   Ez a megállapodás az aláírás napjától ideiglenesen alkalmazandó.
      (3)   Ez a megállapodás a Svájci Államszövetségnek a művelethez való hozzájárulása idejére marad hatályban.
      
         Kelt Brüsszelben, 2004. december 22-én, angol nyelven, négy példányban.
         
            
               az Európai Unió részéről
            
            
               
         
         
            
               a Svájci Államszövetség részéről
            
            
               
         
      
      
         (1)  HL L 353., 2004.11.27., 21. o.
      
         (2)  HL L 252., 2004.7.28., 10. o.
      
         (3)  HL L 324., 2004.10.27., 20. o.
      
         (4)  HL L 325., 2004.10.28., 64. o.
      
         (5)  HL L 101., 2001.4.11., 1. o.
      
         (6)  HL L 63., 2004.2.28., 68. o
      
      
         NYILATKOZATOK
         A megállapodás 2. cikke (5) és (6) bekezdésében említett
         Az EU-tagállamok nyilatkozata:
         Az Európai Unió bosznia és hercegovinai katonai műveletről szóló, 2004. július 12-i 2004/570/KKBP EU együttes fellépést alkalmazó EU tagállamok, a belső jogrendjük által megengedett mértékben, lehetőség szerint igyekeznek lemondani a Svájci Államszövetséggel szemben – saját állományuk tagjának sérülése, halála, vagy a tulajdonukat képező és az EU válságkezelési művelet által használt bármely vagyontárgyat ért kár vagy veszteség kapcsán – felmerült igényekről, amennyiben az ilyen sérülést, halált, kárt vagy veszteséget:
         
                     —
                  
                  
                     az állománynak a Svájci Államszövetségből származó tagja az EU válságkezelési művelettel kapcsolatos hivatali kötelessége teljesítése során okozta, kivéve a súlyos gondatlanság vagy szándékos kötelezettségszegés esetét, vagy
                  
               
                     —
                  
                  
                     a Svájci Államszövetség tulajdonát képező vagyontárgy használata okozta, amennyiben a vagyontárgyat a művelettel kapcsolatban használták, kivéve az ezen vagyontárgyat használó EU válságkezelési művelet állománya Svájci Államszövetségből származó tagjának súlyos gondatlansága vagy szándékos kötelezettségszegése esetét.
                  
               A Svájci Államszövetség nyilatkozata:
         Az Európai Unió bosznia és hercegovinai katonai műveletről szóló, 2004. július 12-i 2004/570/KKBP EU együttes fellépést alkalmazó Svájci Államszövetség, a belső jogrendje által megengedett mértékben, lehetőség szerint igyekszik lemondani az EU válságkezelési műveletben részt vevő bármely más állammal szemben – saját állománya tagjának sérülése, halála, vagy a saját tulajdonát képező és az EU válságkezelési művelet által használt bármely vagyontárgyat ért kár vagy veszteség kapcsán – felmerült igényekről, amennyiben az ilyen sérülést, halált, kárt vagy veszteséget:
         
                     —
                  
                  
                     az állomány tagja hivatali kötelessége teljesítése során, az EU válságkezelési művelettel kapcsolatban okozta, kivéve a súlyos gondatlanság vagy szándékos kötelezettségszegés esetét, vagy
                  
               
                     —
                  
                  
                     bármely, az EU válságkezelési műveletben részt vevő államok tulajdonában lévő vagyontárgy használata okozta, amennyiben a vagyontárgyat a művelettel kapcsolatban használták, kivéve az ezen vagyontárgyat használó EU válságkezelési művelet állományának súlyos gondatlansága vagy szándékos kötelességszegése esetét.