CELEX: 62014CN0004
Language: ro
Date: 2014-01-06 00:00:00
Title: Cauza C-4/14: Cerere de decizie preliminară introdusă de Korkein oikeus (Finlanda) la 6 ianuarie 2014 — Christophe Bohez/Ingrid Wiertz

8.3.2014   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 71/12
            
         
      Cerere de decizie preliminară introdusă de Korkein oikeus (Finlanda) la 6 ianuarie 2014 — Christophe Bohez/Ingrid Wiertz
      (Cauza C-4/14)
      (2014/C 71/21)
      Limba de procedură: finlandeza
      
         Instanța de trimitere
      
      Korkein oikeus
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Recurent: Christophe Bohez
      
         Intimată: Ingrid Wiertz
      
         Întrebările preliminare
      
      
                  1.
               
               
                  Articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul Bruxelles I (1) trebuie să fie interpretat în sensul că în domeniul de aplicare al acestui regulament nu intră cauzele privind executarea unei penalități cu titlu cominatoriu impuse pentru a garanta respectarea obligației principale într-o decizie în materia încredințării copiilor și a dreptului de vizită?
               
            
                  2.
               
               
                  În ipoteza în care cauzele menționate mai sus intră în domeniul de aplicare al Regulamentul Bruxelles I, articolul 49 din acest regulament trebuie interpretat în sensul că penalitatea cu titlu cominatoriu stabilită pe zile de întârziere care, în statul de origine, este direct executorie ca atare până la concurența sumei fixate, dar al cărei cuantum definitiv poate fi modificat la cererea sau pe baza elementelor prezentate de partea obligată, nu poate fi executată într-un alt stat membru decât atunci când cuantumul acesteia a fost stabilit în mod specific și definitiv în statul de origine?
               
            
                  3.
               
               
                  În ipoteza în care cauzele menționate mai sus nu intră în domeniul de aplicare al Regulamentul Bruxelles I, articolul 47 alineatul (1) din Regulamentul Bruxelles IIa (2) trebuie interpretat în sensul că măsurile destinate să asigure respectarea hotărârilor în materia încredințării copiilor și a dreptului de vizită intră sub incidența procedurii de executare prevăzute la această dispoziție, și anume a unei proceduri de executare stabilite de dreptul statului membru de executare, sau aceste măsuri pot fi considerate ca făcând parte integrantă din decizia privind încredințarea copiilor și dreptul de vizită care, în aplicarea Regulamentului Bruxelles II, este executorie în acest alt stat membru?
               
            
                  4.
               
               
                  Atunci când se solicită executarea unei penalități cu titlu cominatoriu într-un alt stat membru, este necesar ca cuantumul respectivei penalități să fie stabilit în mod specific și definitiv în statul membru de origine, chiar și în ipoteza în care Regulamentul Bruxelles I nu este aplicabil în cadrul acestei executări?
               
            
                  5.
               
               
                  Dacă penalitatea cu titlu cominatoriu impusă pentru a garanta respectarea dreptului de vizită este executorie într-un alt stat membru fără ca, în statul membru de origine, cuantumul penalității să fi fost stabilit în mod specific și definitiv:
                  
                              (a)
                           
                           
                              executarea penalității presupune totuși să se verifice dacă respectarea dreptului de vizită a fost împiedicată din cauza unor motive care trebuie luate în considerare pentru a garanta drepturile recunoscute copilului; sau
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              care este instanța competentă să examineze existența unor astfel de împrejurări, mai precis
                              
                                          (i)
                                       
                                       
                                          competența instanței din statul de executare este limitată întotdeauna exclusiv la examinarea aspectului dacă pretinsa nerespectare a dreptului de vizită s-a datorat unui motiv care rezultă în mod expres din decizia de fond; sau
                                       
                                    
                                          (ii)
                                       
                                       
                                          rezultă din drepturile copilului astfel cum sunt garantate în Carta drepturilor fundamentale că instanța din statul membru de executare are un drept sau o obligație mai extinse de a examina dacă respectarea dreptului de vizită a fost împiedicată din cauza unor motive care trebuie avute în vedere în mod obligatoriu pentru a garanta drepturile copilului?
                                       
                                    
                        
            
         (1)  Regulamentul (CE) nr. 44/2001 al Consiliului din 22 decembrie 2000 privind competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială (JO L 12, p. 1, Ediție specială., 19/vol.3, p.74)
      
         (2)  Regulamentul (CE) nr. 2201/2003 al Consiliului din 27 noiembrie 2003 privind competența, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materie matrimonială și în materia răspunderii părintești, de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1347/2000 (JO L 338, p. 1, Ediție specială., 19/vol.6, p.183)