CELEX: C1998/378/04
Language: it
Date: 1998-12-05 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Quinta Sezione) 15 ottobre 1998 nella causa C-268/97: Commissione delle Comunità europee contro Regno del Belgio (Inadempimento da parte di uno Stato - Direttiva 86/609/CEE)

C 378/2                IT                    Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                       5.12.98
non avendo adottato tutte le disposizioni legislative, rego-          delle analisi delle acque superficiali destinate alla produ-
lamentari e amministrative necessarie per conformarsi alla            zione di acqua potabile negli Stati membri (GU L 271,
direttiva della Commissione 19 dicembre 1994, 94/69/CE,               pag. 44), e, in subordine, non avendo informato immedia-
recante ventunesimo adeguamento al progresso tecnico                  tamente la Commissione di tali misure, la Repubblica por-
della direttiva 67/548/CEE del Consiglio concernente il               toghese eÁ venuta meno agli obblighi ad essa incombenti ai
ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari          sensi dell'art. 189, terzo comma, del Trattato CE e del
e amministrative relative alla classificazione, all'imballag-         combinato disposto dell'art. 13 della detta direttiva,
gio e all'etichettatura delle sostanze pericolose (GU L 381,          dell'art. 395 e dell'allegato XXXVI dell'Atto relativo alle
pag. 1), eÁ venuto meno agli obblighi che gli incombono ai            condizioni di adesione del Regno di Spagna e della Repub-
sensi della detta direttiva, la Corte (Terza Sezione), compo-         blica portoghese e agli adattamenti dei Trattati (GU 1985,
sta dai signori C. Gulmann (relatore), presidente di                  L 302, pag. 23), la Corte (Sesta Sezione), composta dai
sezione, J.C. Moitinho de Almeida e J.-P. Puissochet, giu-            signori P.J.G. Kapteyn, presidente di sezione, G. Hirsch,
dici, avvocato generale: P. LeÂger, cancelliere: R. Grass, ha         G.F. Mancini, H. Ragnemalm e R. Schintgen (relatore),
pronunciato il 6 ottobre 1998 una sentenza il cui disposi-            giudici; avvocato generale: S. Alber; cancelliere: R. Grass,
tivo eÁ del seguente tenore:                                          ha pronunciato, il 15 ottobre 1998, una sentenza il cui
                                                                      dispositivo eÁ del seguente tenore:
1) Non avendo adottato, entro il termine prescritto, tutte
     le disposizioni legislative, regolamentari e amministra-         1) Non avendo emanato entro il termine prescritto tutte
     tive necessarie per conformarsi alla direttiva della                   le disposizioni legislative, regolamentari e amministra-
     Commissione 19 dicembre 1994, 94/69/CE, recante                        tive necessarie per conformarsi alla direttiva del Consi-
     ventunesimo adeguamento al progresso tecnico della                     glio 9 ottobre 1979, 79/869/CEE, relativa ai metodi di
     direttiva 67/548/CEE del Consiglio concernente il rav-                 misura, alla frequenza dei campionamenti e delle ana-
     vicinamento delle disposizioni legislative, regolamen-                 lisi delle acque superficiali destinate alla produzione di
     tari e amministrative relative alla classificazione,                   acqua potabile negli Stati membri, la Repubblica por-
     all'imballaggio e all'etichettatura delle sostanze perico-             toghese eÁ venuta meno agli obblighi ad essa incom-
     lose, il Regno del Belgio eÁ venuto meno agli obblighi                 benti ai sensi del combinato disposto di tale direttiva e
     che gli incombono ai sensi dell'art. 2, primo comma,                   dell'Atto relativo alle condizioni di adesione del Regno
     della detta direttiva.                                                 di Spagna e della Repubblica portoghese e agli adatta-
                                                                            menti dei Trattati.
2) Il Regno del Belgio eÁ condannato alle spese.
                                                                      2) La Repubblica portoghese eÁ condannata alle spese.
( ) GU C 166 del 30.5.1998.
 1
                                                                      (1) GU C 252 del 16.8.1997.
                 SENTENZA DELLA CORTE
                                                                                         SENTENZA DELLA CORTE
                         (Sesta Sezione)
                                                                                                (Quinta Sezione)
                        15 ottobre 1998
                                                                                                15 ottobre 1998
nella causa C-229/97: Commissione delle ComunitaÁ euro-
                                                                      nella causa C-268/97: Commissione delle ComunitaÁ euro-
              pee contro Repubblica portoghese (1)
                                                                                         pee contro Regno del Belgio (1)
(Inadempimento di uno Stato Ð Mancata trasposizione
                                                                      (Inadempimento da parte di uno Stato Ð Direttiva
             completa della direttiva 79/869/CEE)
                                                                                                 86/609/CEE)
                         (98/C 378/03)
                                                                                                 (98/C 378/04)
               (Lingua processuale: il portoghese)                                      (Lingua processuale: il francese)
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-           (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-
 blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)             blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
Nella causa C-229/97, Commissione delle ComunitaÁ euro-               Nella causa C-268/97, Commissione delle ComunitaÁ euro-
pee (agente: signor Francisco de Sousa Fialho) contro                 pee (agenti: signor Hendrik van Lier e signora Lena Ström)
Repubblica portoghese (agenti: signori Luís Fernandes e               contro Regno del Belgio (agente: signor Jan Devadder),
JoaÄo Lopes Fernandes), avente ad oggetto il ricorso diretto          avente ad oggetto un ricorso inteso a far constatare che il
a far dichiarare che, non avendo emanato entro il termine             Regno del Belgio, non adottando nei termini stabiliti dalla
prescritto tutte le disposizioni legislative, regolamentari e         direttiva del Consiglio 24 novembre 1986, 86/609/CEE,
amministrative necessarie per conformarsi alla direttiva              concernente il ravvicinamento delle disposizioni legislative,
del Consiglio 9 ottobre 1979, 79/869/CEE, relativa ai                 regolamentari ed amministrative degli Stati membri rela-
metodi di misura, alla frequenza dei campionamenti e                  tive alla protezione degli animali utilizzati a fini sperimen-
 ---pagebreak--- 5.12.98                IT                    Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                    C 378/3
tali o ad altri fini scientifici (GU L 358, pag. 1), i provve-        teyn, presidente di sezione, G. Hirsch, G.F. Mancini, H.
dimenti necessari per soddisfare gli obblighi che derivano            Ragnemalm e R. Schintgen (relatore), giudici; avvocato
dagli artt. 14 e 22 di tale direttiva, eÁ venuta meno agli            generale: A. Saggio; cancelliere: R. Grass, ha pronunciato,
obblighi che ad esso incombono in forza di questa diret-              il 15 ottobre 1998, una sentenza il cui dispositivo eÁ del
tiva e del Trattato CE, la Corte (Quinta Sezione), compo-             seguente tenore:
sta dai signori C. Gulmann, facente funzione di presidente
di sezione, J.-P. Puissochet, D.A.O. Edward, P. Jann e L.
Sevón (relatore), giudici, avvocato generale: F.G. Jacobs,            1) Non avendo emanato entro il termine prescritto le
cancelliere: R. Grass, ha pronunciato, il 15 ottobre 1998,                 disposizioni legislative, regolamentari e amministrative
una sentenza il cui dispositivo eÁ del seguente tenore:                    necessarie per conformarsi alla direttiva del Consiglio
                                                                           22 settembre 1992, 92/73/CEE, che amplia il campo
                                                                           d'applicazione delle direttive 65/65/CEE e 75/319/
1) Non adottando nei termini stabiliti i provvedimenti                     CEE concernenti il ravvicinamento delle disposizioni
     necessari per soddisfare gli obblighi che derivano dagli              legislative, regolamentari ed amministrative relative ai
     artt. 14 e 22 della direttiva del Consiglio 24 novembre               medicinali e che fissa disposizioni complementari per i
     1986, 86/609/CEE, concernente il ravvicinamento                       medicinali omeopatici, il Regno del Belgio eÁ venuto
     delle disposizioni legislative, regolamentari ed ammini-              meno agli obblighi ad esso incombenti ai sensi di tale
     strative degli Stati membri relative alla protezione                  direttiva.
     degli animali utilizzati a fini sperimentali o ad altri fini
     scientifici, il Regno del Belgio eÁ venuto meno agli
     obblighi che ad esso incombono in forza di questa                2) Il Regno del Belgio eÁ condannato alle spese.
     direttiva.
                                                                      (1) GU C 295 del 27.9.1997.
2) Il Regno del Belgio eÁ condannato alle spese.
(1) GU C 295 del 27.9.1997.
                                                                                       SENTENZA DELLA CORTE
                                                                                               (Sesta Sezione)
                                                                                              15 ottobre 1998
                 SENTENZA DELLA CORTE
                         (Sesta Sezione)                              nella causa C-284/97: Commissione delle ComunitaÁ euro-
                                                                                     pee contro Repubblica francese (1)
                        15 ottobre 1998
                                                                      (Inadempimento di uno Stato Ð Direttiva 93/40/CEE Ð
nella causa C-283/97: Commissione delle ComunitaÁ euro-                     Mancata trasposizione entro il termine prescritto)
                 pee contro Regno del Belgio (1)
                                                                                               (98/C 378/06)
(Inadempimento di uno Stato Ð Direttiva 92/73/CEE Ð
      Mancata trasposizione entro il termine prescritto)
                                                                                      (Lingua processuale: il francese)
                         (98/C 378/05)
                (Lingua processuale: il francese)                      (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-
                                                                        blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-
 blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)           Nella causa C-284/97, Commissione delle ComunitaÁ euro-
                                                                      pee (agenti: signori Fernando Castillo de la Torre e Olivier
                                                                      Couvert-CasteÂra) contro Repubblica francese (agenti:
Nella causa C-283/97, Commissione delle ComunitaÁ euro-               signora Kareen Rispal-Bellanger e signor FreÂdeÂric Pascal),
pee (agenti: signori Fernando Castillo de la Torre e Olivier          avente ad oggetto il ricorso diretto a far dichiarare che,
Couvert-CasteÂra) contro Regno del Belgio (agente: signor             non avendo emanato le disposizioni legislative, regolamen-
Jan Devadder), avente ad oggetto il ricorso diretto a far             tari e amministrative necessarie per conformarsi alla diret-
dichiarare che, non avendo emanato le disposizioni legisla-           tiva del Consiglio 14 giugno 1993, 93/40/CEE, che modi-
tive, regolamentari e amministrative necessarie per confor-           fica le direttive 81/851/CEE e 81/852/CEE per il ravvicina-
marsi alla direttiva del Consiglio 22 settembre 1992, 92/             mento delle legislazioni degli Stati membri relative ai
73/CEE, che amplia il campo d'applicazione delle direttive            medicinali veterinari (GU L 214, pag. 31), la Repubblica
65/65/CEE e 75/319/CEE concernenti il ravvicinamento                  francese eÁ venuta meno agli obblighi ad essa incombenti ai
delle disposizioni legislative, regolamentari ed amministra-          sensi del Trattato CE e di tale direttiva, la Corte (Sesta
tive relative ai medicinali e che fissa disposizioni comple-          Sezione), composta dai signori P.J.G. Kapteyn, presidente
mentari per i medicinali omeopatici (GU L 297, pag. 8), il            di sezione, G. Hirsch, G.F. Mancini, H. Ragnemalm e R.
Regno del Belgio eÁ venuto meno agli obblighi ad esso                 Schintgen (relatore), giudici; avvocato generale: A. Saggio;
incombenti ai sensi del Trattato CE e di tale direttiva, la           cancelliere: R. Grass, ha pronunciato, il 15 ottobre 1998,
Corte (Sesta Sezione), composta dai signori P.J.G. Kap-               una sentenza il cui dispositivo eÁ del seguente tenore: