CELEX: 31995R1054
Language: it
Date: 1995-05-11 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 1054/95 della Commissione dell'11 maggio 1995 che modifica il regolamento (CEE) n. 2723/87 recante modalità particolari di applicazione del regime delle restituzioni all'esportazione per i cereali esportati sotto forma di paste alimentari compresi nelle sottovoci 1902 11 00 e 1902 19 della nomenclatura combinata

Avis juridique important

|

31995R1054

Regolamento (CE) n. 1054/95 della Commissione dell'11 maggio 1995 che modifica il regolamento (CEE) n. 2723/87 recante modalità particolari di applicazione del regime delle restituzioni all'esportazione per i cereali esportati sotto forma di paste alimentari compresi nelle sottovoci 1902 11 00 e 1902 19 della nomenclatura combinata  

Gazzetta ufficiale n. L 107 del 12/05/1995 pag. 0005 - 0014

REGOLAMENTO (CE) N. 1054/95  DELLA COMMISSIONE dell'11 maggio 1995 che modifica il regolamento (CEE) n. 2723/87 recante modalità  particolari di applicazione del regime delle restituzioni all'esportazione per i cereali esportati  sotto forma di paste alimentari compresi nelle sottovoci 1902  11  00 e 1902  19 della nomenclatura  combinataLA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE, visto il trattato che istituisce la Comunità europea, visto il regolamento (CE) n. 3448/93 del Consiglio, del 6 dicembre 1993, sul regime di scambi per  talune merci ottenute dalla trasformazione di prodotti agricoli  (1), in particolare l'articolo 8,  paragrafo 3, considerando che è opportuno prevedere che le paste alimentari dei codici NC 1902  11  00 e 1902   19 esportate verso gli Stati Uniti siano accompagnate da un certificato che indichi che sono  esportate in seguito a un'operazione di traffico di perfezionamento attivo oppure da un certificato  che indichi che esse beneficiano o non beneficiano di un tasso di restituzione applicabile in caso  di esportazione verso gli Stati Uniti d'America per i prodotti di base appartenenti al settore dei  cereali utilizzati per la loro preparazione; considerando che conviene aggiornare la denominazione del servizio responsabile della Commissione  che riceve le comunicazioni degli Stati membri riguardanti i dati statistici relativi alle quantità  di paste alimentari; considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato  di gestione dei problemi orizzontali relativi agli scambi di prodotti agricoli trasformati non  figuranti nell'allegato II, HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO: Articolo 1 Il regolamento (CEE) n. 2723/87 della Commissione  (2) è modificato  come segue: 1)  All'articolo 2, paragrafo 1, la frase «  Certificate for the export with refund of pasta to the  USA  » è sostituita dalla seguente frase: «  Certificate for the export of pasta to the USA  ». 2)  All'articolo 4, il paragrafo 2 è sostituito dal seguente paragrafo: «  2.  L'autorità competente segna, alla casella 10 dell'originale e delle copie del "certificate  P2", la parte corrispondente a seconda se le merci beneficiano di una restituzione o non  beneficiano di restituzioni. L'ufficio doganale di cui all'articolo 3, paragrafo 2 verifica che il  documento sia debitamente compilato e appone la sua vidimazione alla casella 10 dell'originale e  delle copie del "certificate P2".  » 3)  Il testo dell'articolo 6 è sostituito dal seguente testo: «  Articolo 6 Le autorità competenti degli Stati membri comunicano alla Commissione, non oltre la fine di ogni  mese, i dati statistici relativi ai quantitativi di paste alimentari, per sottovoce tariffaria,  specificando i quantitativi che beneficiano di una restituzione all'esportazione e i quantitativi  che non beneficiano di restituzioni all'esportazione, per i quali nel corso del mese precedente  sono stati vidimati certificati degli uffici doganali in cui hanno luogo le accettazioni delle  dichiarazioni di esportazione; le comunicazioni sono inviate all'indirizzo seguente: Commissione delle Comunità europee, Direzione generale III - Industria, Regime "non compreso nell'allegato II", rue de la Loi/Wetstraat 200 B-1049-Bruxelles/Brussel.  » 4)  L'allegato I è sostituito dall'allegato al presente regolamento. Articolo 2 Il presente regolamento entra in vigore il settimo giorno successivo alla  pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee. Esso si applica alle esportazioni per le quali l'accettazione, da parte dei servizi doganali, della  dichiarazione di esportazione ha luogo dal 1° luglio 1995. Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente  applicabile in ciascuno degli Stati membri. Fatto a Bruxelles, l'11 maggio 1995. Per la Commissione Martin BANGEMANN Membro della Commissione  ANEXO - BILAG - ANHANG - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO - BILAGA  - LIITE>INIZIO DI UN GRAFICO>  1  Exporter (Name and full address, including Member State) CERTIFICATE FOR THE EXPORT P 2 OF PASTA TO THE USA No ORIGINAL   2  Consignee (Name and full address) 3  ISSUING AUTHORITY   NOTES A. The original and copies 1, 2 and 3 of this form, boxes 1, 2 and 4 to 8 of which must be  completed by the exporter, are endorsed by the issuing authority shown in box 3. 4  Member State of  export 5  Country of destination B. The original and copies 1 and 2 with the endorsement by the issuing authority in box 9 must be  presented to the competent customs office in the Community at which the export declaration relating  to the goods is lodged. C. Copy 1 with the endorsement, in box 10, by the customs office referred to under B must be  presented to the competent customs authorities in the United States of America. D. The original with the endorsement, in box 10, by the customs office referred to under B must be  sent by the exporter to the paying agency of the Member State of export. 6  Marks and numbers - Number and kind of packages - Description of goods 7  Gross mass (kg) 8  Net mass (kg) 9  ENDORSEMENT BY ISSUING AUTHORITY: Place and date: Signature: Stamp: 10  ENDORSEMENT BY THE COMPETENT CUSTOMS OFFICE IN THE COMMUNITY This is to certify that for the goods described above (enter  × where applicable): -  a refund rate in conformity with the terms of the EC/USA settlement on pasta shall be requested    -  no refund shall be requested   This is to certify that customs export formalities for the goods described above have been carried  out Export document: Type: Number: Date of acceptance of declaration: Customs office: Member State: Place and date: Signature: Stamp:>FINE DI UN GRAFICO>>INIZIO DI UN GRAFICO>  1  Exporter (Name and full address, including Member State) CERTIFICATE FOR THE EXPORT P 2 OF PASTA TO THE USA No COPY 1   2  Consignee (Name and full address) 3  ISSUING AUTHORITY   NOTES A. The original and copies 1, 2 and 3 of this form, boxes 1, 2 and 4 to 8 of which must be  completed by the exporter, are endorsed by the issuing authority shown in box 3. 4  Member State of  export 5  Country of destination B. The original and copies 1 and 2 with the endorsement by the issuing authority in box 9 must be  presented to the competent customs office in the Community at which the export declaration relating  to the goods is lodged. C. Copy 1 with the endorsement, in box 10, by the customs office referred to under B must be  presented to the competent customs authorities in the United States of America. D. The original with the endorsement, in box 10, by the customs office referred to under B must be  sent by the exporter to the paying agency of the Member State of export. 6  Marks and numbers - Number and kind of packages - Description of goods 7  Gross mass (kg) 8  Net mass (kg) 9  ENDORSEMENT BY ISSUING AUTHORITY: Place and date: Signature: Stamp: 10  ENDORSEMENT BY THE COMPETENT CUSTOMS OFFICE IN THE COMMUNITY This is to certify that for the goods described above (enter  × where applicable): -  a refund rate in conformity with the terms of the EC/USA settlement on pasta shall be requested    -  no refund shall be requested   This is to certify that customs export formalities for the goods described above have been carried  out Export document: Type: Number: Date of acceptance of declaration: Customs office: Member State: Place and date: Signature: Stamp:>FINE DI UN GRAFICO>>INIZIO DI UN GRAFICO>  1  Exporter (Name and full address, including Member State) CERTIFICATE FOR THE EXPORT P 2 OF PASTA TO THE USA No COPY 2   2  Consignee (Name and full address) 3  ISSUING AUTHORITY   NOTES A. The original and copies 1, 2 and 3 of this form, boxes 1, 2 and 4 to 8 of which must be  completed by the exporter, are endorsed by the issuing authority shown in box 3. 4  Member State of  export 5  Country of destination B. The original and copies 1 and 2 with the endorsement by the issuing authority in box 9 must be  presented to the competent customs office in the Community at which the export declaration relating  to the goods is lodged. C. Copy 1 with the endorsement, in box 10, by the customs office referred to under B must be  presented to the competent customs authorities in the United States of America. D. The original with the endorsement, in box 10, by the customs office referred to under B must be  sent by the exporter to the paying agency of the Member State of export. 6  Marks and numbers - Number and kind of packages - Description of goods 7  Gross mass (kg) 8  Net mass (kg) 9  ENDORSEMENT BY ISSUING AUTHORITY: Place and date: Signature: Stamp: 10  ENDORSEMENT BY THE COMPETENT CUSTOMS OFFICE IN THE COMMUNITY This is to certify that for the goods described above (enter  × where applicable): -  a refund rate in conformity with the terms of the EC/USA settlement on pasta shall be requested    -  no refund shall be requested   This is to certify that customs export formalities for the goods described above have been carried  out Export document: Type: Number: Date of acceptance of declaration: Customs office: Member State: Place and date: Signature: Stamp:>FINE DI UN GRAFICO>>INIZIO DI UN GRAFICO>  1  Exporter (Name and full address, including Member State) CERTIFICATE FOR THE EXPORT P 2 OF PASTA TO THE USA No COPY 3   2  Consignee (Name and full address) 3  ISSUING AUTHORITY   NOTES A. The original and copies 1, 2 and 3 of this form, boxes 1, 2 and 4 to 8 of which must be  completed by the exporter, are endorsed by the issuing authority shown in box 3. 4  Member State of  export 5  Country of destination B. The original and copies 1 and 2 with the endorsement by the issuing authority in box 9 must be  presented to the competent customs office in the Community at which the export declaration relating  to the goods is lodged. C. Copy 1 with the endorsement, in box 10, by the customs office referred to under B must be  presented to the competent customs authorities in the United States of America. D. The original with the endorsement, in box 10, by the customs office referred to under B must be  sent by the exporter to the paying agency of the Member State of export. 6  Marks and numbers - Number and kind of packages - Description of goods 7  Gross mass (kg) 8  Net mass (kg) 9  ENDORSEMENT BY ISSUING AUTHORITY: Place and date: Signature: Stamp: 10  ENDORSEMENT BY THE COMPETENT CUSTOMS OFFICE IN THE COMMUNITY This is to certify that for the goods described above (enter  × where applicable): -  a refund rate in conformity with the terms of the EC/USA settlement on pasta shall be requested    -  no refund shall be requested   This is to certify that customs export formalities for the goods described above have been carried  out Export document: Type: Number: Date of acceptance of declaration: Customs office: Member State: Place and date: Signature: Stamp: >FINE DI UN GRAFICO>