CELEX: C1996/197/10
Language: fi
Date: 1996-07-06 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto), 14 päivänä toukokuuta 1996, yhdistetyissä asioissa C-153/94 ja C-204/94 (High Court of Justicen, Queen's Bench Division esittämä ennakkoratkaisupyyntö), The Queen vastaan Commissioners of Customs & Excise, ex parte: Faroe Seafood Co. Ltd ja Føroya Fiskasøla L/F (C-153/94) sekä Commissioners of Customs & Excise, ex parte: John Smith ja Celia Smith, jotka toimivat Arthur Smithin nimellä (C-204/94) (Tiettyihin Färsaarilta peräisin oleviin tuotteisiin sovellettava tullimenettely - Alkuperätuotteen käsite - Tullien kantaminen jälkitullauksessa)

6.7.96               I FI |                      Eùroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   N:o C 197/5
Stahlwerke GmbH, edustajanaan asianajaja Rainer M.                   nasta 6 päivänä joulukuuta 1974 annetun komission
Bierwagen, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, asiamie­            asetuksen ( ETY ) N:o 3184/74 ( EYVL L 344, s . 1 ), tuonti­
hinään Paul F. Nemitz ja Klaus-Dieter Borchardt, jossa               ja vientitullien maksamisvelvoitteen sisältävään tullimenet­
kantaja vaatii yhteisöjen tuomioistuinta lykkäämään                  telyyn ilmoitetuista tavaroista velalliselta kantamatta
18.10.1995 tehdyn komission päätöksen 96/178/EHTY                    jääneiden tuonti- ja vientitullien kantamisesta jälkitullauk­
( EYVL 1996 L 53 , s . 41 ) täytäntöönpanoa, joka päätös             sin 24 päivänä heinäkuuta 1979 annetun neuvoston asetuk­
koskee Baijerin osavaltion Sulzbach-Rosenbergissa sijaitse­          sen ( ETY ) N:o 1697/79 ( EYVL L 197, s . 1 ) ja neuvoston
valle EHTY-yritys Neue Maxhiitte Stahlwerke GmbH:lle                 asetuksen ( ETY ) N:o 1697/79 5 artiklan 2 kohdan sovelta­
myöntämää valtion tukea, yhteisöjen tuomioistuimen pre­              mista koskevista säännöksistä 23 päivänä heinäkuuta 1991
sidentti on antanut seuraavan määräyksen :                           annetun komission asetuksen ( ETY ) N:o 2164/91 ( EYVL
                                                                     L 201 , s . 16 ) tulkinnasta , yhteisöjen tuomioistuin ( viides
                                                                     jaosto ), toimien kokoonpanossa : jaoston puheenjohtaja
1 ) Välitoimia koskeva hakemus hylätään.                             D. A. O. Edward sekä tuomarit J. C. Moitinho de Almeida,
                                                                     C. Gulmann ( esittelevä tuomari ), P. Jann ja L. Sevon,
2 ) Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin.                      julkisasiamies : P. Léger, kirjaaja : hallintovirkamies L. Hew­
                                                                     lett, on antanut 14.5.1996 tuomion, jonka tuomiolauselma
                                                                     on seuraava :
(M EYVL N:o C 77, 16.3.1996
                                                                       1 ) Färsaarilta peräisin oleviin ja tuotaviin tiettyihin alku­
                                                                            perätuotteisiin sovellettavasta tullimenettelystä 1 päi­
                                                                            vänä elokuuta 1974 annettua neuvoston asetusta
                                                                            (ETY) N:o 2051 /74, alkuperätuotteen käsitteen
                                                                            määrittelemisestä ja tiettyihin Färsaarilta peräisin ole­
                                                                            viin ja tuotaviin alkuperätuotteisiin sovellettavassa
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                      tullimenettelyssä noudatettavasta hallinnollisesta yh­
                          ( viides jaosto ),                                teistoiminnasta 6 päivänä joulukuuta 1974 annettua
                                                                            komission asetusta (ETY) N:o 3184/74 ja tuonti- tai
                  14 päivänä toukokuuta 1996,                               vientitullien maksamisvelvoitteen sisältävään tullime­
yhdistetyissä asioissa C-153/94 ja C-204/94 ( High Court of                 nettelyyn ilmoitetuista tavaroista velalliselta kanta­
Justicen, Queen's Bench Division esittämä ennakkoratkai­                    matta jääneiden tuonti- tai vientitullien kantamisesta
supyyntö ), The Queen vastaan Commissioners of Custöms                      jälkitullauksin 24 päivänä heinäkuuta 1979 annettua
& Excise, ex parte: Faroe Seafood Co. Ltd ja Foroya                         neuvoston asetusta (ETY) N:o 1697/79 on tulkittava
Fiskasøla L/F ( C-153/94 ) sekä Commissioners of Customs                    siten, että jäsenvaltion tulliviranomaiset voivat ryhtyä
& Excise, ex parte: John Smith ja Celia Smith, jotka toimivat               Färsaarilta tuotujen tavaroiden tuontitullien kantami­
             Arthur Smithin nimellä ( C-204/94 ) ( ')                       seen jälkitullauksessa valtuuskunnan esittämien pää­
 (Tiettyihin Färsaarilta peräisin oleviin tuotteisiin sovellet­             telmien perusteella, vaikka nämä viranomaiset eivät
 tava tullimenettely — Alkuperätuotteen käsite — Tullien                    ole kantaneet tulleja tavaroiden maahantuonnin
                  kantaminen jälkitullauksessa)                             yhteydessä, koska ne ovat luottaneet Färsaarten toimi­
                                                                            valtaisten viranomaisten vilpittömässä mielessä anta­
                           ( 96/C 197/ 10 )                                 miin EUR . 1 -todistuksiin, vaikka nämä viimeksi mai­
                                                                            nitut viranomaiset kiistävät tutkimusvaltuuskunnan
                 (Oikeudenkäyntikieli: englanti)                            tekemät päätelmät siltä osin, kuin ne koskevat kysy­
                                                                            myksessä olevan yhteisön tullilainsäädännön tulkin­
                                                                            taa, ja pysyvät kannassaan, jonka mukaan todistukset
 (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan                      ovat päteviä, ja vaikka alkuperän käsitteen yhteisestä
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                      määritelmästä 27 päivänä kesäkuuta 1968 annetun
                                                                            neuvoston asetuksen (ETY) N:o 802/68 perusteella
                                                                            perustettu alkuperäkomitea ei ole käsitellyt riitautet­
 Yhdistetyissä asioissa C-153/94 ja C-204/94, jotka High                    tuja seikkoja .
 Court of Justice, Queen's Bench Division ( Yhdistynyt
 kuningaskunta ) on saattanut EY:n perustamissopimuksen                2 ) Asetuksen (ETY) N:o 2051 /74 liitteessä IV ja asetuk­
 177 artiklan mukaisesti yhteisöjen tuomioistuimen käsitel­                 sen (ETY) N:o 3184/74 liitteen I neljännessä selittä­
 täväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa                    vässä huomautuksessa mainittua käsitettä "Färsaarilta
 vireillä olevissa asioissa The Queen vastaan Commissioners                 olevat alukset " määriteltäessä käytettyjä perusteita on
 of Customs & Excise, ex parte : Faroe Seafood Co . Ltd ja                  sovellettava siten, että niiden kaikkien on oltava
 Foroya Fiskasola L/F ( C-153/94 ) sekä Commissioners of                    olemassa samanaikaisesti.
 Customs & Excise , ex parte : John Smith ja Celia Smith,
 jotka toimivat Arthur Smithin nimellä ( C-204/94 ), ennak­            3 ) Asetuksen (ETY) N:o 2051 /74 liitteessä IV ja asetuk­
 koratkaisun tiettyihin Färsaarilta peräisin oleviin ja tuota­              sen (ETY) N:o 3184/74 liitteen I neljännessä selittä­
 viin alkuperätuotteisiin sovellettavasta tullimenettelystä                 vässä huomautuksessa käytetyn "miehistö "-käsitteen
 1 päivänä elokuuta 1974 annetun neuvoston asetuksen                        piiriin eivät kuulu sellaiset henkilöt, jotka eivät kuulu
 ( ETY ) N:o 2051 /74 ( EYVL L 212 , s . 33 ), alkuperätuotteen             aluksen vakituiseen henkilöstöön ja jotka on erityisesti
 käsitteen määrittelemisestä ja tiettyihin Färsaarilta peräisin             koulutustarkoituksessa ja ulkopuolisesta maasta ole­
 oleviin ja tuotaviin alkuperätuotteisiin sovellettavassa tulli­            van yrityksen kanssa tehdyn yhteisyrityssopimuksen
 menettelyssä noudatettavasta hallinnollisesta yhteistoimin­                perusteella otettu aluksen henkilöstön lisäksi työsken
 ---pagebreak--- N:o C 197/6          FI                          Euroopan yhteisôjen virallinen lehti                                          6.7.96
     telemään aluksella harjoittelijoina tai epäpätevänä               8 ) Neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1697/79 5 artiklan
     varastohenkilöstönä yhden matkan tai tietyn matkan                     2 kohdan soveltamisesta 23 heinäkuuta 1991 annetun
     osan ajaksi, jotta alus voisi kalastaa tälle ulkopuoliselle            komission asetuksen (ETY) N:o 2164/91 4 artiklaa on
     maalle yksinomaisesti kuuluvalla talousvyöhykkeellä,                   tulkittava siten, että sen jäsenvaltion toimivaltaisten
     eikä merkitystä ole sillä seikalla, maksaako näille                    viranomaisten, johon tavarat tuodaan, ei tarvitse
     henkilöille palkan aluksen omistaja vai ulkopuolisesta                 saattaa komission käsiteltäväksi hakemusta, joka kos­
     maasta oleva yritys.                                                   kee tullien jälkikannosta luopumista, jos ne katsovat,
                                                                            että asetuksen (ETY) N:o 1697/79 5 artiklan 2 koh­
 4 ) Silloin kun färsaarelaisessa tehtaassa käsitellään sellai­             dassa asetetut edellytykset eivät täyty.
     sia raaka-aineita, jotka ovat asetuksessa (ETY)
     N:o 3184/74 tarkoitettuja Färsaarten alkuperätuot­                9 ) Se seikka, että Färsaarten toimivaltaiset viranomaiset
     teita, nämä raaka-aineet on erotettava fyysisesti ulko­                ovat todistaneet EUR . 1 - todistuksissa tavaroiden ole­
     puolisista maista peräisin olevista tuotteista, jotta niille           van peräisin tältä alueelta tai se, että sen jäsenvaltion
     voitaisiin myöntää asetuksessa (ETY) N:o 2051 /74                      toimivaltaiset viranomaiset, johon tavarat tuodaan,
     säädetty tullietuuskohtelu. Jos tällaista erottelua ei                 ovat alun perin hyväksyneet näissä todistuksissa ilmoi­
     tehdä, sen jäsenvaltion, johon tuotteet tuodaan, tulli­                tetun tavaroiden alkuperän, eivät ole riittäviä osoituk­
     viranomaiset voivat kuitenkin komission luvalla ja                    sia siitä, että "toimivaltaiset viranomaiset ovat erehty­
     kohtuusnäkökohdat huomioon ottaen päättää, että ne                     neet " asetuksen (ETY) N:o 1697/79 5 artiklan 2 koh­
     kantavat asianomaiselta tehtaalta peräisin olevien                     dassa tarkoitetuin tavoin . Näin ei kuitenkaan ole
     tavaroiden tuonnista vain sellaiset tullit, jotka vastaa­             silloin kun viejä on ilmoittanut tavaroiden olevan
     vat määrältään niitä tulleja, jotka olisi ollut kannet­               peräisin Färsaarilta luottaen siihen, että Färsaarten
     tava, jos jokaisessa tavaralähetyksessä olleiden, eri                  toimivaltaiset viranomaiset tuntevat tosiasiallisesti
     alkuperää olevien tavaroiden suhteelliset osuudet oli­                 kaikki kysymyksessä olevan tullisäännöstön sovelta­
     sivat vastanneet tuontivuoden aikana tehtaalle tullei­
                                                                            misen kannalta tarpeelliset tosiasiat, ja kun nämä
     den, eri alkuperää olevien raaka-aineiden suhteellisia                 viranomaiset eivät tästä huolimatta ole millään tavoin
     osuuksia.
                                                                            kiistäneet viejän ilmoituksissaan antamia tietoja,
                                                                           perustaen näin tavaroiden färsaarelaista alkuperää
 5 ) Asetusten (ETY) N:o 2051 /74 ja (ETY) N.-o 3184/74                     koskevan todistuksen alkuperäsääntöjen virheelliseen
     säännöksistä aiheutuu, että silloin kun Färsaarilta                    tulkintaan.
     peräisin olevia katkarapuja on käsitelty sellaisessa
     färsaarelaisessa tehtaassa, jossa käsitellään myös ulko­
     puolisista maista peräisin olevia katkarapuja, viejän on        10 ) Arvioitaessa sitä, oliko Färsaarten viranomaisten mah­
     kaikin mahdollisin tavoin näytettävä, että Färsaarilta                 dollisesti tekemä virhe sellainen, etteivät tullivelan
                                                                            maksamisesta vastuussa olleet voineet sitä kohtuudella
     peräisin olevat katkaravut on fyysisesti erotettu
     muualta peräisin olevista katkaravuista. Jos tällaista                 havaita asetuksen (ETY) N:o 1697/79 5 artiklan
     näyttöä ei esitetä, katkarapujen ei enää voida katsoa                  2 kohdassa tarkoitetulla tavalla, on otettava
     olevan peräisin Färsaarilta, ja tämän vuoksi EUR.l­                    huomioon erityisesti virheen laatu, asianomaisten
     todistuksen sekä etuustariffin on katsottava olevan                    toimijoiden ammatillinen kokemus ja näiden osoit­
                                                                            tama huolellisuus . Kansallisen tuomioistuimen on
     väärin perustein myönnetty.
                                                                            tämän tulkinnan perusteella tälle tapaukselle ominai­
                                                                            set olosuhteet huomioon ottaen tarkistettava, täytty­
 6 ) Tällä hetkellä voimassa olevan yhteisön oikeuden                       vätkö ne edellytykset, jotka on asetettu arvioitaessa
     mukaan ne olosuhteet, joissa koko tullivelan maksa­                   sitä, oliko Färsaarten toimivaltaisten viranomaisten
     mista koskevaa maksuvaatimusta on pidettävä koko­                      tekemä virhe sellainen, että tullivelan maksamisesta
     naisuudessaan pätemättömänä sen vuoksi, että sillä                     vastuussa olevan olisi pitänyt se havaita.
     maksettavaksi vaaditut tullit ovat kokonaan tai osit­
     tain vanhentuneet asetuksen (ETY) N:o 1697/79
     2 artiklan 1 kohdassa tälle vanhentumiselle asetetun            11 ) Asetuksen (ETY) N:o 1697/79 5 artiklan 2 kohtaa
     kolmen vuoden määräajan päätyttyä, määritetään                         sovelletaan silloin kun tullivelan maksamisesta vas­
     kansallisessa oikeudessa, ottaen kuitenkin huomioon                    tuussa oleva on noudattanut kaikkia yhteisön oikeu­
     yhteisön oikeuden asettamat rajoitukset, nimittäin                     den tulli-ilmoitusta koskevissa säännöissä ja tarpeen
     sen, että kansallisen oikeuden soveltamisella ei saada                 vaatiessa sellaisissa kansallisen oikeuden säännöissä,
     aiheuttaa sitä, että yhteisölle tulevien verojen ja mak­              joilla yhteisön oikeuden sääntöjä on täydennetty tai
     sujen kantaminen ei tapahdu yhtä tehokkaasti kuin                     joilla ne on saatettu valtionsisäisesti voimaan, asetet­
     vastaavien kansallisten verojen ja maksujen kantami­                   tuja edellytyksiä, vaikka hän olisi vilpittömässä mie­
     nen eikä sitä, että yhteisön lainsäädännön toimeen­                    lessä antanut toimivaltaisille viranomaisille virheellisiä
     pano käy käytännössä mahdottomaksi tai erittäin                        tai epätäydellisiä tietoja siksi, että hän ei kohtuudella
     vaikeaksi.                                                             voinut tietää tai saada muita tietoja.
 7 ) Sen jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten, johon
                                                                     0 ) EYVL N:o C 233 , 20.8.1994
     tavarat tuodaan, ei ole ennen tullien jälkikäteistä                  EYVL N:o C 254 , 10.9.1994
     maksamista koskevan maksuvaatimuksen esittämistä
     lausuttava mahdollisuudesta jättää tullit asetuksen
     (ETY) N:o 1697/79 5 artiklan 2 kohdan perusteella
     kantamatta.