CELEX: 32006D0170
Language: nl
Date: 2006-03-02 00:00:00
Title: 2006/170/EG: Beschikking van de Commissie van  6 oktober 2004  waarbij een concentratie verenigbaar wordt verklaard met de gemeenschappelijke markt en de werking van de EER-Overeenkomst (Zaak COMP/M.3099 — Areva/Urenco)  (Kennisgeving geschied onder nummer C(2004) 3676)

2.3.2006   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 61/11
            
         
      BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
   
   van 6 oktober 2004
   waarbij een concentratie verenigbaar wordt verklaard met de gemeenschappelijke markt en de werking van de EER-Overeenkomst
   (Zaak COMP/M.3099 — Areva/Urenco)
   (Kennisgeving geschied onder nummer C(2004) 3676)
   (Slechts de tekst in de Engelse taal is authentiek)
   (2006/170/EG)
   
      Op 6 oktober 2004 heeft de Commissie een beschikking gegeven met betrekking tot een zaak in het kader van artikel 8, lid 2, van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad van 20 januari 2004 betreffende de controle op concentraties van ondernemingen (1). Een niet-vertrouwelijke versie van de volledige tekst van de beschikking is beschikbaar in de oorspronkelijke taal van de zaak en in de werktalen van de Commissie op de website van DG Concurrentie op het volgende adres: http://europa.eu.int/comm/competition/index_en.html
   
   I.   HET GEZAMENLIJKE VERZOEK OM VERWIJZING OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 22 VAN DE CONCENTRATIEVERORDENING
   
               (1)
            
            
               Op 8 en 26 april 2004 ontving de Commissie een gezamenlijk verzoek om verwijzing vanwege de autoriteiten van Frankrijk, Zweden en Duitsland, overeenkomstig artikel 22 van Verordening (EEG) nr. 4064/89 (2), (de „concentratieverordening”) met het oog op een onderzoek van een voorgenomen concentratie waarbij de onderneming Société de participations du Commissariat à l'Energie Atomique SA („Areva”, Frankrijk) gezamenlijk zeggenschap verkrijgt over Enrichment Technology Company Limited („ETC”, Verenigd Koninkrijk), die voorheen onder volledige zeggenschap stond van de onderneming Urenco Limited („Urenco”, Verenigd Koninkrijk).
            
         II.   DE PARTIJEN
   
               (2)
            
            
               Areva staat onder zeggenschap van het Commissariat à l’Energie Atomique („CEA”), dat op zijn beurt door de Franse staat wordt gecontroleerd. Areva heeft activiteiten op drie belangrijke gebieden: a) alle stadia van de kernenergiesector, b) de connectorsector, en c) het transport en de distributie van elektriciteit. De onderneming is in het bijzonder actief op de markt voor uraniumverrijkingsdiensten via haar dochteronderneming, Eurodif, en zij bezit de grootste Europese verrijkingsfabriek. De fabriek is versleten en gebruikt de verouderde en dure gasdiffusietechnologie. Eurodif heeft een nominale capaciteit van 10,8 miljoen scheidingsarbeideenheden („SWU”) per jaar en was in 2002 goed voor een productie van ongeveer 9 miljoen SWU.
            
         
               (3)
            
            
               Urenco Limited werd opgericht in het kader van het Verdrag van Almelo dat in het begin van de jaren 1970 werd gesloten tussen Duitsland, Nederland en het Verenigd Koninkrijk om de centrifugetechnologie voor de verrijking van uranium te ontwikkelen en te exploiteren. Urenco is de houdstermaatschappij van de Urenco-groep, die twee belangrijke ondernemingen omvat: Uranium Enrichment Company („UEC”) en Enrichment Technology Company („ETC”). UEC is mondiaal aanwezig en verstrekt uraniumverrijkingsdiensten via de moderne en efficiënte centrifugetechnologie. ETC houdt zich bezig met de ontwikkeling, het ontwerp en de productie van centrifuges voor de verrijking van uranium. Onder de aandeelhouders van Urenco bevinden zich onder meer British Nuclear Fuels, RWE en EON.
            
         III.   DE CONCENTRATIE
   
               (4)
            
            
               In het kader van de voorgenomen operatie verwerft Areva een belang van 50 % in ETC, die een gezamenlijke onderneming tussen Areva en Urenco zal worden. De activiteiten van ETC zullen beperkt worden tot onderzoek en ontwikkeling, ontwerp en vervaardiging van centrifuge-installaties op de upstream-markt, terwijl Areva en Urenco hun activiteiten op de downstream-markt voor uraniumverrijking zullen voortzetten.
            
         
               (5)
            
            
               Urenco heeft alle middelen naar ETC overgedragen die nodig zijn voor het ontwerp en de productie van centrifuge-installaties, met inbegrip van productiefaciliteiten, technologie (intellectuele eigendomsrechten), financiële middelen en werknemers. Derhalve werd de gezamenlijke onderneming in staat gesteld alle functies in verband met haar bedrijfsactiviteiten uit te voeren.
            
         
               (6)
            
            
               Gedurende een bepaalde periode zal de gemeenschappelijke onderneming voornamelijk centrifuge-installaties verkopen aan haar moedermaatschappijen. Rekening houdend met de zeer lange aanlooptijden in de kernenergie-industrie, kan dit evenwel worden beschouwd als een initiële periode, waarna naar verwachting andere exploitanten klant kunnen worden van ETC. De Commissie is derhalve van mening dat de gezamenlijke onderneming duurzaam alle functies van een zelfstandige economische eenheid zal vervullen in de zin van artikel 3, lid 2, van de concentratieverordening en dat de voorgenomen operatie derhalve een concentratie vormt. Dit standpunt wordt bevestigd door de Duitse en Franse autoriteiten.
            
         IV.   JURISDICTIE
   
               (7)
            
            
               De concentratie voldoet niet aan de in artikel 1 van de concentratieverordening vastgestelde omzetdrempels en is derhalve niet van communautaire dimensie. De partijen meldden de concentratie aan bij de nationale mededingingsautoriteiten in het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, Duitsland en Zweden. Het Verenigd Koninkrijk besloot dat de concentratie krachtens zijn procedures niet in aanmerking kwam voor een onderzoek, maar de andere drie lidstaten verzochten de Commissie gezamenlijk de concentratie te onderzoeken overeenkomstig artikel 22 van de concentratieverordening. De drie betrokken lidstaten meenden dat door de concentratie een machtspositie kon ontstaan of worden versterkt omdat een structurele band werd gecreëerd tussen de twee belangrijkste Europese aanbieders van uraniumverrijkingsdiensten en, aangezien de geografische markten werden geacht ten minste de EER te omvatten, de handel tussen lidstaten zou worden beïnvloed. De Commissie was van oordeel dat het gezamenlijke verzoek om verwijzing voldeed aan de vereisten van artikel 22, lid 3, van de concentratieverordening en aanvaardde derhalve de jurisdictie over deze zaak.
            
         V.   RELEVANTE MARKTEN
   Relevante productmarkten
   
               (8)
            
            
               De stadia bij de productie van brandstof voor kerncentrales zijn: conversie; verrijking en vervaardiging van brandstof. In een kernreactor wordt energie geproduceerd door de splijting van U-235-atomen, waardoor energie vrij komt in de vorm van warmte. U-235 is de belangrijkste splijtbare isotoop van uranium. De verrijking is het duurste stadium bij de vervaardiging van brandstof voor kerncentrales. Bij de verrijking van uranium wordt het percentage splijtbare U235-isotopen in het uranium verhoogd in vergelijking met de U238-isotopen. Voor de opwekking van elektriciteit in een civiele kerncentrale wordt uranium verrijkt tot een concentratie van 3 % tot 5 %, en wordt dan licht verrijkt uranium (LEU) genoemd. In de meeste gevallen biedt de verrijkingsfabriek verrijkingsdiensten aan of levert zij verrijkt uranium aan nutsbedrijven door het door het nutsbedrijf verstrekte uranium om te vormen tot LEU dat voldoet aan de internationale normen. In bepaalde gevallen wordt LEU evenwel simpelweg verkocht aan de nutsbedrijven in plaats van het voor hen te verrijken (levering van LEU).
            
         
               (9)
            
            
               Uraniumverrijkingsdiensten kunnen op twee manieren worden verleend: door de verrijking van uranium in centrifuges of gasdiffusie-installaties, of de vermenging van hoogverrijkt uranium (3) („HEU”) dat vrijkomt bij de ontmanteling van Russische kernwapens, waarbij het HEU wordt verdund tot laagverrijkt uranium („LEU”) wordt bekomen. Uit het marktonderzoek van de Commissie bleek duidelijk dat uit het oogpunt van de vraagzijde, verdund HEU en verrijkt natuurlijk uranium substituten zijn.
            
         
               (10)
            
            
               Het voor brandstof bestemde uranium kan onderverdeeld worden in drie soorten LEU: verrijkt natuurlijk uranium (ENU), verrijkt opgewerkt uranium (ERU) en gemengd-oxide (MOX). Het marktonderzoek heeft bevestigd dat deze producten niet onderling verwisselbaar zijn en derhalve afzonderlijke productmarkten vormen.
            
         
               (11)
            
            
               Concluderend kan worden gesteld dat de productmarkt verrijkt natuurlijk uranium, herverrijkt verarmd uranium en verdund HEU met een concentratie van 3 à 6 % U-235 omvat. Verrijkt opgewerkt uranium en gemengd-oxide brandstof maken wegens hun verschillende kenmerken geen deel uit van de relevante productmarkt.
            
         Relevante geografische markten
   
               (12)
            
            
               Er zijn een aantal aanwijzingen dat de markt het Europese grondgebied omvat, meer bepaald: i) stabiliteit van de marktaandelen — tijdens de laatste dertien jaar waren de twee Europese verrijkingsbedrijven gezamenlijk permanent goed voor ongeveer 80 % van de Europese markt; ii) de binnenlandse leveranciers in de verschillende regio's van de wereld waar LEU wordt geconsumeerd, hebben een sterke positie op hun binnenlandse markten (Rusland, Verenigde Staten, Azië), terwijl in de EU het gezamenlijke aandeel van de Aziatische en Amerikaanse verrijkingsondernemingen tijdens die periode ver onder 5 % lag; iii) er gaat geringe concurrentiedruk uit van de niet uit de EU afkomstige leveranciers, in het bijzonder wegens de toepassing van de zogenaamde „verklaring van Korfoe” die tot doel heeft de leveringen door de Europese verrijkingsbedrijven zeker te stellen en de invoer uit Rusland te beperken tot maximaal 20 %.
            
         
               (13)
            
            
               De Commissie heeft er evenwel ook aanwijzingen van gevonden dat de Russische aanbieder, Tenex, een zekere concurrentiedruk op de partijen kan uitoefenen en dat de mededingingsvoorwaarden in de nabije toekomst zouden kunnen veranderen aangezien USEC een deel van zijn capaciteit naar Europa zou kunnen omleiden. In ieder geval kan de afbakening van de geografische markt voor de doeleinden van deze beschikking open worden gelaten aangezien de door de partijen op 20 augustus 2004 gedane toezeggingen de ernstige twijfels van de Commissie wegnemen wat betreft de verenigbaarheid van de voorgenomen concentratie met de gemeenschappelijke markt, ongeacht of deze de EU of een groter grondgebied omvat.
            
         VI.   BEOORDELING UIT MEDEDINGINGSOOGPUNT
   
               (14)
            
            
               De twijfels op het gebied van de concurrentie met betrekking tot de voorgenomen transactie kunnen in drie punten worden samengevat:
               
                           a)
                        
                        
                           De gezamenlijke onderneming stelt de partijen in staat elkaars beslissingen over de uitbreiding van verrijkingscapaciteit te controleren.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Het is waarschijnlijk dat de controle over de capaciteitsniveaus tot hogere prijzen leidt in de EU, en in beperktere mate, in de rest van de wereld (expliciete coördinatie van capaciteit), en
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           De gezamenlijke onderneming vergemakkelijkt de stilzwijgende coördinatie van het aanbod in de EU.
                        
                     
         
               (15)
            
            
               
                  Controle over capaciteitsbeslissingen. Volgens de aangemelde transactie zouden noch Areva noch Urenco centrifuges van ETC kunnen kopen zonder de voorafgaande expliciete goedkeuring van de andere moedermaatschappij. Met andere woorden: beide partijen zullen een verhoging van de capaciteit door de andere partij kunnen verhinderen. De gezamenlijke onderneming stelt derhalve elke partij in staat de capaciteit van de andere partij te controleren.
            
         
               (16)
            
            
               
                  Coördinatie op het gebied van de capaciteit. Op het gebied van de centrifugetechnologie bestaat er een zeer sterk verband tussen capaciteitsniveaus en totale productie. Technisch gezien houdt de technologie in dat de centrifuges, wanneer zij eenmaal draaien, niet mogen worden afgezet gedurende hun gehele levensduur. Het afzetten en opnieuw opstarten van de centrifuges verhoogt het risico op schade aan de installaties aanzienlijk. Bovendien is de verrijkingsindustrie zeer kapitaalintensief, met zeer lage marginale kosten. Gezien deze technologische en commerciële beperkingen, is er derhalve meestal een sterk verband tussen de met de centrifuges behaalde productie en het capaciteitsniveau.
            
         
               (17)
            
            
               De capaciteits- (productie)niveaus zijn een van de belangrijkste stuwkrachten van de prijzen op de verrijkingsmarkt. Na de transactie zullen de twee belangrijkste concurrenten op de uraniumverrijkingsmarkt (Areva en Urenco hadden als Europese verrijkingsbedrijven gedurende de laatste 13 jaar ongeveer 80 % van de Europese markt en ongeveer 40 % van de wereldmarkt in handen) in staat zijn hun capaciteitsbeslissingen perfect te coördineren. De kans is groot dat dit zal leiden tot een opwaartse prijzendruk in de EU en de rest van de wereld.
            
         
               (18)
            
            
               
                  Stilzwijgende coördinatie op het gebied van het aanbod in de EU. Behalve de mogelijke negatieve invloed op de prijzen als gevolg van gezamenlijke capaciteitbeslissingen, kan de transactie ook de stilzwijgende coördinatie op het gebied van het aanbod in de EU vergemakkelijken. In plaats van een stilzwijgende rechtstreekse coördinatie van de prijzen, wat moeilijk blijkt te zijn op deze markt, is het mogelijk het aanbod te coördineren door een vergaande verdeling van het aandeel op de EU-markt. Uiteindelijk zal deze coördinatie van het aanbod leiden tot een stijging van het prijsniveau op de markt (of verhinderen dat de prijs daalt, in het kader van de kostenreductie bij Areva).
            
         
               (19)
            
            
               De factoren die coördinatie op het gebied van het aanbod na de transactie waarschijnlijker maken dan in het verleden zijn: i) de centralisatie van de capaciteitsbeslissingen in ETC, ii) de structurele banden van ETC, en iii) de verhoogde mogelijkheid tot uitwisseling van informatie.
            
         —   Onderlinge afspraken
   
               (20)
            
            
               In de veronderstelling dat het gaat om een EU-markt, moet worden opgemerkt dat een onderlinge afspraak slechts moet worden gemaakt tussen twee marktspelers, Areva en Urenco. Het is onwaarschijnlijk dat USEC in de nabije toekomst een bedreiging op concurrentiegebied zal vormen, en de leveringen van Tenex aan de EU zijn wettelijk beperkt.
            
         
               (21)
            
            
               Coördinatie van het aanbod is op zich niet zeer gecompliceerd. Het aantal afnemers op de EU-markt is beperkt. Niet bieden voor een bepaald contract, of een bod uitbrengen tegen onaantrekkelijke voorwaarden, volstaat om een afnemer (of een verkoopkans) aan de andere partij over te laten en zo een verdeling van het marktaandeel op de EU-markt in stand te houden. Er zijn (in de EU-15) slechts 13 Europese nutsbedrijven die kerncentrales exploiteren. Het aantal aanbodkansen, in de vorm van bijvoorbeeld aanbestedingen om te voldoen aan (een deel van) de behoeften van de Europese nutsbedrijven, of de mogelijkheden om contracten te verlengen, zijn eveneens veeleer beperkt tot 10 à 20 per jaar.
            
         —   Doorzichtigheid
   
               (22)
            
            
               De mate van doorzichtigheid op deze markt lijkt voldoende te zijn om coördinatie van het aanbod op de Europese markt in stand te houden. Zoals hierboven is aangegeven, zijn er slechts weinig Europese afnemers en weinig aanbodkansen per jaar. Nog belangrijker is het feit dat slechts coördinatie vereist is tussen twee marktdeelnemers, Areva en Urenco.
            
         
               (23)
            
            
               De gezamenlijke zeggenschap over ETC door Areva en Urenco zal de transparantie tussen de partijen verhogen op het gebied van elkaars capaciteitsplannen en andere mededingingsparameters. Dit komt vooral door de informatiestroom van ETC naar haar aandeelhouders, en meer in het bijzonder de beslissende rol die wordt gespeeld door de Board of Directors van ETC, welke wordt benoemd door Areva en Urenco.
            
         —   Disciplineringsmechanismen
   
               (24)
            
            
               De ruimte voor de omleiding van en de verhoging van de afzet in de EU is waarschijnlijk beperkt. Indien één van de partijen zich niet zou houden aan de onderlinge afspraken, zouden represailles kunnen worden genomen door tijdelijk opnieuw intensief te gaan concurreren. Bovendien verhoogt het feit dat elke partij van de andere partij afhankelijk is voor vitale strategische beslissingen zoals die in verband met de capaciteit, de waarschijnlijkheid dat de ondernemingen zich zullen houden aan hun onderlinge afspraken.
            
         —   Reacties van concurrenten of afnemers
   
               (25)
            
            
               Op een hypothetische EU-markt zullen derden, zoals concurrenten of afnemers, waarschijnlijk niet in staat zijn de eventuele coördinatie van het aanbod door de twee belangrijkste verrijkingsbedrijven in de EU tegen te gaan. De enige twee andere concurrenten die enigszins van belang zijn, Tenex en USEC, zijn vermoedelijk niet bij machte om eventuele onderlinge afspraken tussen beide partijen te destabiliseren.
            
         
               (26)
            
            
               Van afnemers kan evenmin worden aangenomen dat zij de coördinatie van het aanbod door beide partijen zouden kunnen verhinderen. De enige uitzondering daarop, als er al een is, vormt EDF. Gezien de omvang van dit bedrijf, zou het in staat moeten zijn tenminste een zekere mate van concurrentie tussen beide partijen in stand te houden. Wanneer het totale capaciteitsniveau voor beide partijen evenwel krap wordt, zal de speelruimte van EDF waarschijnlijk relatief kleiner worden.
            
         
               (27)
            
            
               
                  Conclusie. Op grond van het voorgaande had de Commissie ernstige twijfels en meende zij dat de voorgenomen transactie waarschijnlijk zou leiden tot het ontstaan van een gezamenlijke machtspositie van Areva en Urenco op de verrijkingsmarkt die mogelijk de EU omvat, in de zin van artikel 2, lid 3, van de concentratieverordening.
            
         
               (28)
            
            
               Aangezien de partijen via de gezamenlijke onderneming ETC meer mogelijkheden krijgen om op de Europese downstream-markt hun capaciteit en productie in de verrijkingssector te coördineren, zou er een causaal verband zijn tussen een dergelijke coördinatie en de oprichting van de gezamenlijke onderneming. Derhalve was de Commissie van mening dat de deelname van Areva aan de gezamenlijke onderneming naar alle waarschijnlijkheid ook de concurrentie merkbaar zou beperken in de zin van artikel 81, lid 1, van het Verdrag in samenhang met artikel 2, lid 4, van de concentratieverordening, en dit zowel op een Europese als een mondiale markt. Er kan niet met voldoende zekerheid worden gesteld dat de voorwaarden voor een uitzondering overeenkomstig artikel 81, lid 3, van het Verdrag vervuld zijn. Er zijn in het bijzonder geen aanwijzingen dat een eventuele coördinatie tussen Areva en Urenco de gebruikers ten goede zou komen of dat de beperkingen die voortvloeien uit de overeenkomsten die met het oog op de voorgenomen transactie werden gesloten, onmisbaar zijn.
            
         VII.   DOOR DE PARTIJEN AANGEGANE VERBINTENISSEN
   
               (29)
            
            
               Op 20 augustus 2004 zijn de partijen een reeks verbintenissen aangegaan overeenkomstig artikel 8, lid 2, van de concentratieverordening. Deze werden door de partijen op 3 september 2004 gewijzigd. De Commissie is van mening dat de verbintenissen op bevredigende wijze de concurrentieproblemen als gevolg van de concentratie uit de weg ruimen.
            
         Samenvatting van de door de partijen aangegane verbintenissen
   
               (30)
            
            
               De verbintenissen behelzen de volgende belangrijke elementen: i) afschaffing van het vetorecht van de partijen betreffende capaciteitsuitbreiding; ii) versterking van barrières om informatie-uitwisseling tussen de partijen en tussen de gezamenlijke onderneming en de partijen te verhinderen; en iii) verstrekking van informatie aan het Voorzieningsagentschap van Euratom (ESA) zodat dit de prijzen van de uraniumverrijking kan controleren en, indien nodig, corrigerende maatregelen treffen, bijvoorbeeld door de invoer van derden te verhogen.
            
         i)   Afschaffing van vetorechten inzake capaciteitsuitbreiding
   
               (31)
            
            
               In de oorspronkelijke aandeelhoudersovereenkomst van de gezamenlijke onderneming was voorzien dat voor de levering van centrifuges aan Areva of Urenco, zij het binnen of buiten het bedrijfsplan of het budget van de gezamenlijke onderneming, de unanieme goedkeuring van de Board of Directors van ETC is vereist. Daar Areva en Urenco elk een gelijk aantal Board-leden zullen benoemen, zouden zowel Areva als Urenco kunnen verhinderen dat de andere partij capaciteitsverhogingen doorvoert die verdergaan dan het actuele bedrijfsplan.
            
         
               (32)
            
            
               Om de bezorgdheden van de Commissie weg te nemen hebben de partijen er zich toe verbonden de aandeelhoudersovereenkomst te wijzigen als volgt: een nieuwe leveringsovereenkomst voor centrifuges van de gezamenlijke onderneming met één van de partijen moet niet langer worden goedgekeurd door de Board, maar de beslissing wordt overgelaten aan de bestuursleden, op voorwaarde dat: a) de voorwaarden niet gunstiger zijn dan die van de andere contracten met Areva of Urenco; b) de contracten worden goedgekeurd door het gezamenlijk comité en het vierpartijen comité, of dat zij voldoen aan de andere wettelijke voorschriften of vereisten om goedkeuring te verkrijgen, en c) de voorgenomen extra kapitaaluitgaven niet hoger zijn dan [< 20] miljoen EUR.
            
         
               (33)
            
            
               Door de afschaffing van de vetorechten betreffende de levering van centrifuges zal één partij niet langer zijn veto kunnen stellen tegen de capaciteitsuitbreiding van de andere partij. De bestuurders, die geen lid zijn van de Board of Directors, zullen alleen de instructies van de moedermaatschappij uitvoeren wanneer deze niet in strijd zijn met het economische belang van de gezamenlijke onderneming. Bovendien zullen de onafhankelijke accountants van de gezamenlijke onderneming regelmatig aan de Commissie rapporteren over de nakoming van dit onderdeel van de verbintenissen.
            
         ii)   Informatiebarrière en daarmee samenhangende verbintenissen
   
               (34)
            
            
               Om de bezorgdheid van de Commissie uit de weg te ruimen dat door de oprichting van de gezamenlijke onderneming de coördinatie tussen Areva en Urenco zou worden vergemakkelijkt omdat er meer mogelijkheden ontstaan voor informatie-uitwisseling via ETC, hebben de partijen zich ertoe verbonden de informatiebarrières tussen de partijen en ETC en tussen de partijen onderling te versterken.
            
         
               (35)
            
            
               Het barrièremechanisme behelst een aantal individuele maatregelen om de informatiestroom tussen ETC en de moedermaatschappijen en vice versa, te reduceren. Zo zal Areva/Urenco geen toegang hebben tot commercieel gevoelige informatie betreffende de ETC-groep en vice versa, zullen Areva en Urenco niet betrokken zijn bij de dagelijkse bedrijfsvoering van ETC en zal de managementstructuur van ETC onafhankelijk van de partijen zijn. Ook worden de specifieke taken vastgesteld van de leden van de ETC-Board, die bij geen enkele van de partijen commerciële verantwoordelijkheid mogen dragen op het gebied van uraniumverrijking. De leden van de ETC-Board mogen geen commercieel gevoelige informatie opvragen of ontvangen indien deze geen verband houdt met voor de Board gereserveerde aangelegenheden, en zij mogen commercieel gevoelige informatie voor geen enkel ander doeleinde gebruiken of verspreiden. Geen enkel lid van de Board zal betrokken zijn bij de onderhandeling van contracten met aandeelhouders of derden en er wordt geen informatie over dergelijke individuele contracten bekendgemaakt aan de aandeelhouders. De Board of Directors van ETC zal alleen de informatie ontvangen die nodig is voor het vervullen van de fiduciaire verplichtingen van zijn leden. Daarenboven zullen de onafhankelijke accountants van de gezamenlijke onderneming regelmatig bij de Commissie verslag uitbrengen over de nakoming van dit onderdeel van de verbintenissen.
            
         iii)   Toezicht door het Voorzieningsagentschap van Euratom
   
               (36)
            
            
               Om de toezichtsfunctie van het ESA te versterken, hebben de partijen er zich voorts toe verbonden deze instantie in kennis te stellen van alle relevante contractuele bepalingen van de verrijkingscontracten. Daarbij gaat het om informatie over prijzen en betalingsvoorwaarden, alsmede alle andere relevante prijsinformatie betreffende de contracten met afnemers van verrijkt materiaal, ongeacht of deze in de EU of daarbuiten gevestigd zijn. Dankzij deze informatie zal het ESA nauw kunnen toezien op de ontwikkeling van de door elk van de partijen aangerekende prijzen voor verrijkt uranium. Indien de partijen de prijzen in de toekomst zouden verhogen kan het ESA op basis van deze informatie corrigerende maatregelen treffen door de invoer van niet uit Europa afkomstig verrijkt uranium op te voeren als compensatie voor een eventuele onrechtvaardige prijsverhoging door de partijen. De Commissie is van mening dat het ESA reeds bevoegd is om toezicht te houden op de in verrijkingscontracten vastgestelde prijzen en dat het de bevoegdheid en de beslissingsvrijheid heeft om zijn aanbodbeleid aan te passen. Het ESA heeft bevestigd dat het bereid is deze rol van toezichthouder op zich te nemen.
            
         Beoordeling van de door de aanmeldende partijen aangegane verbintenissen
   
               (37)
            
            
               Door de afschaffing van de vetorechten betreffende de levering van centrifuges zal één partij niet langer zijn veto kunnen stellen tegen de capaciteitsuitbreiding van de andere partij. De bestuurders, die geen lid zijn van de Board of Directors, zullen alleen instructies van de moedermaatschappij uitvoeren wanneer deze niet in strijd zijn met het economische belang van de gezamenlijke onderneming. De Commissie is van mening dat deze verbintenis haar vrees wegneemt dat de partijen hun capaciteitsuitbreidingen zouden coördineren op basis van de stemrechten van de Board.
            
         
               (38)
            
            
               De Commissie meent dat het versterkte barrièremechanisme de informatiestroom tussen de partijen aanzienlijk zal doen verminderen en daardoor ook de transparantie als gevolg van de gezamenlijke eigendom van ETC zal reduceren.
            
         
               (39)
            
            
               Door het ESA in kennis te stellen van uitgebreide informatie over de contracten, zal het ESA kunnen toezien op het prijsstellingsgedrag van de partijen. Indien het ESA van oordeel is dat de prijsstelling niet in overeenstemming is met de algemene ontwikkeling van de verrijkingsmarkt, kan het corrigerende maatregelen nemen door met name de invoer van verrijkt uranium uit Rusland te verhogen. De Commissie verwacht dat dit het prijsbeleid van de partijen onder controle zal houden.
            
         
               (40)
            
            
               Alles samengenomen toonde de markttest aan dat de aangeboden verbintenissen, mits enkele wijzigingen worden aangebracht, de bezorgdheden van de Commissie kunnen wegnemen. In de herziene verbintenissen van 3 september 2004 deden de partijen de extra toezegging de externe accountants van ETC, als onderdeel van hun normale jaarlijkse accountantscontrole, aan de Commissie te laten rapporteren over de nakoming van de verbintenissen betreffende de herziening van de aandeelhoudersovereenkomst en de invoering van informatiebarrières.
            
         
               (41)
            
            
               Op 23 september 2004 bracht het Adviescomité voor Concentraties een gunstig advies uit over de ontwerp-beschikking en gaf het zijn goedkeuring voor het geven van een beschikking.
            
         VIII.   CONCLUSIE
   
               (42)
            
            
               In het licht van het voorgaande werd geconcludeerd dat de door de partijen aangegane verbintenissen de aangemelde concentratie zodanig wijzigen dat de ernstige twijfels van de Commissie betreffende de verenigbaarheid van die concentratie met de gemeenschappelijke markt, uit de weg worden geruimd. Derhalve wordt de concentratie verenigbaar met de gemeenschappelijke markt en de EER-Overeenkomst verklaard, overeenkomstig artikel 8, lid 2, van de concentratieverordening en artikel 57 van de EER-Overeenkomst, op voorwaarde dat de verbintenissen worden nagekomen.
            
         
      (1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.
   
      (2)  PB L 395 van 30.12.1989, blz. 1; gecorrigeerd in PB L 257 van 21.9.1990, blz. 13; Verordening laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1310/97 (PB L 180 van 9.7.1997, blz. 1, gecorrigeerd in PB L 40 van 13.2.1998, blz. 17).
   
      (3)  HEU bevat meer dan 20 % U-235, terwijl het verrijkt uranium dat gebruikt wordt in civiele kernreactoren ongeveer 3 à 5 % U-235 bevat.