CELEX: 32008D0158
Language: hu
Date: 2008-02-18 00:00:00
Title: 2008/158/EK: A Tanács határozata ( 2008. február 18. ) az AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikke szerint a Zimbabwéval való konzultációt lezáró 2002/148/EK határozat intézkedései alkalmazási időszakának meghosszabbításáról

26.2.2008   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 51/19
            
         
      A TANÁCS HATÁROZATA
   
   (2008. február 18.)
   az AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikke szerint a Zimbabwéval való konzultációt lezáró 2002/148/EK határozat intézkedései alkalmazási időszakának meghosszabbításáról
   (2008/158/EK)
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 300. cikke (2) bekezdésének második albekezdésére,
   tekintettel a 2000. június 23-án Cotonouban aláírt (1) és 2005. június 25-én Luxembourgban felülvizsgált AKCS–EK partnerségi megállapodásra (2),
   tekintettel a tagállamok kormányainak a Tanács keretében ülésező képviselői között létrejött, az AKCS–EK partnerségi megállapodás végrehajtása során hozandó intézkedésekről és követendő eljárásokról szóló belső megállapodásra (3) és különösen annak 3. cikkére,
   tekintettel a Bizottság javaslatára,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               Az AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikke (2) bekezdése c) pontja szerinti konzultációk a Zimbabwei Köztársasággal a 2002/148/EK tanácsi határozattal (4) lezárásra kerültek, és a határozat mellékletében meghatározott megfelelő intézkedéseket meghozták.
            
         
               (2)
            
            
               A 2007/127/EK határozattal a 2002/148/EK határozat 2. cikke szerinti intézkedések alkalmazási időszaka, amelynek hatályát a 2003/112/EK határozat (5) 1. cikke 2004. február 20-ig, a 2004/157/EK határozat (6) 1. cikke 2005. február 20-ig, a 2005/139/EK határozat (7) 1. cikke 2006. február 20-ig és a 2006/114/EK határozat (8) 1. cikke 2007. február 20-ig meghosszabbított, további tizenkét hónappal meghosszabbításra került 2008. február 20-ig.
            
         
               (3)
            
            
               Az AKCS–EK partnerségi megállapodás 9. cikkében említett lényeges elemeket a zimbabwei kormány továbbra is megsérti, és a jelenlegi zimbabwei körülmények nem biztosítják az emberi jogok, a demokratikus alapelvek és a jogállamiság tiszteletben tartását.
            
         
               (4)
            
            
               Ezért az intézkedések alkalmazási időszakát meg kell hosszabbítani,
            
         A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
   1. cikk
   A 2002/148/EK határozat 2. cikkében említett intézkedések alkalmazási időszaka 2009. február 20-ig meghosszabbításra kerül. Az intézkedéseket folyamatosan figyelemmel kell kísérni.
   Az e határozat mellékletét képező levél címzettje Zimbabwe elnöke.
   2. cikk
   Ez a határozat elfogadásának napján lép hatályba.
   Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.
   
      Kelt Brüsszelben, 2008. február 18-án.
      
         
            a Tanács részéről
         
         
            az elnök
         
         D. RUPEL
         
      
   
   
      (1)  HL L 317., 2000.12.15., 3. o. A legutóbb a 4/2007/EK határozattal (HL L 25., 2008.1.30., 11. o.) módosított megállapodás.
   
      (2)  HL L 209., 2005.8.11., 26. o.
   
      (3)  HL L 317., 2000.12.15., 376. o. A legutóbb a 2006. április 10-i belső megállapodással (HL L 247., 2006.9.9., 48. o.) módosított belső megállapodás.
   
      (4)  HL L 50., 2002.2.21., 64. o. A legutóbb a 2007/127/EK határozattal (HL L 53., 2007.2.22., 23. o.) módosított határozat.
   
      (5)  HL L 46., 2003.2.20., 25. o.
   
      (6)  HL L 50., 2004.2.20., 60. o.
   
      (7)  HL L 48., 2005.2.19., 28. o.
   
      (8)  HL L 48., 2006.2.18., 26. o.
   
      MELLÉKLET
      Brüsszel, …
      Az Európai Unió kiemelt fontosságot tulajdonít az AKCS–EK partnerségi megállapodás 9. cikkében foglalt rendelkezéseknek. A partnerségi megállapodás lényeges elemei, vagyis az emberi jogok tiszteletben tartása, a demokratikus intézmények és a jogállamiság, kapcsolataink alapját képezik.
      Az Európai Unió 2002. február 19-én kelt levelében tájékoztatta Önt az AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikke alapján tartott konzultációk lezárásáról és a megállapodás 96. cikke (2) bekezdése c) pontja értelmében bizonyos „megfelelő intézkedések” meghozataláról szóló határozatáról.
      2003. február 19-i, 2004. február 19-i, 2005. február 18-i, 2006. február 15-i és 2007. február 21-i keltezésű leveleiben az Európai Unió tájékoztatta Önt határozatairól, melyek szerint a „megfelelő intézkedések” alkalmazását nem vonja vissza, és az alkalmazási időszakot meghosszabbítja 2004. február 20-ig, 2005. február 20-ig, 2006. február 20-ig, 2007. február 20-ig, illetve 2008. február 20-ig.
      Tizenkét hónap elteltével az Európai Unió úgy ítéli meg, hogy a 2002. február 18-i tanácsi határozatban felsorolt öt területen nem történt jelentős előrelépés.
      A fentiekre való tekintettel az Európai Unió úgy ítéli meg, hogy a „megfelelő intézkedések” nem vonhatók vissza, és határozatot hozott az intézkedések alkalmazási időszakának 2009. február 20-ig történő meghosszabbításáról. Az Európai Unió folyamatosan felül fogja vizsgálni álláspontját, többek között a Dél-afrikai Fejlesztési Közösség Zimbabwére irányuló kezdeményezésének lezárása, és a soron következő választások utáni helyzet részletes értékelése alapján.
      Az Európai Unió ismételten hangsúlyozni kívánja, hogy ezen intézkedések nem a zimbabwei népet büntetik, és továbbra is hozzájárul a humanitárius természetű műveletekhez és a lakosság közvetlen támogatását szolgáló projektekhez, különösen a szociális szektort, a demokratizálódást, az emberi jogok és a jogállamiság tiszteletben tartását célzó projektekhez, melyeket ezen intézkedések nem érintenek.
      Az Európai Unió ismételten emlékeztetni kíván arra, hogy a megfelelő intézkedéseknek az AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikkének értelmében történő alkalmazása nem akadálya az ugyanezen rendelet 8. cikkében meghatározott rendelkezések szerinti politikai párbeszédnek.
      Az Európai Unió ebben a szellemben ismételten hangsúlyozni kívánja, hogy nagy fontosságot tulajdonít a jövőbeni EK–Zimbabwe együttműködésnek, és megerősíti, hogy továbbra is fel kívánja használni a folyamatban lévő 10. EFA programozási feladat kínálta lehetőséget a két fél közötti párbeszéd folytatására, valamint a közeljövőben olyan helyzet megteremtése felé, mely lehetővé teszi a teljes körű újbóli együttműködést.
      Tisztelettel:
      
         
            a Bizottság részéről
         
      
      
         
            a Tanács részéről