CELEX: C1997/040/27
Language: es
Date: 1997-02-08 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Landgericht Trier, de fecha 29 de noviembre de 1996, en el asunto Caisse de Pension des Employés Privés contra 1. Dieter Kordel, 2. Reiner Kordel y 3. Frankfurter Allianz Versicherung AG (Asunto C-397/96)

8 . 2 . 97               ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           N°C 40/ 13
letras a ) y b ) del apartado 3 del artículo 2 de la Directiva .                 despedir en cualquier momento de su embarazo a
Además, no hay ninguna disposición que exija al ministro                         una trabajadora por ausencias debidas a una enfer­
que informe a la Comisión [letra c ) del apartado 3 del                          medad causada por el embarazo ?
artículo 2 de la Directiva].
                                                                             b ) ¿ Supone alguna diferencia en la respuesta a la
Artículo 5 — Información que ha de facilitar el titular del pro­                 cuestión 1.a ) que el despido de la trabajadora se
yecto                                                                            produzca en virtud de una cláusula contractual
No hay nada en la legislación irlandesa que indique que                          que permite al empresario despedir a cualquier tra­
quien ha de tomar una decisión , antes de restringir una                         bajador, con independencia de su sexo, tras un
                                                                                 dterminado número de semanas de ausencia conti­
exigencia al apartado 2 del artículo 5 —información obli­
                                                                                 nuada ?
gatoria únicamente— deba examinar la oportunidad o
conveniencia de solicitar la información opcional del
                                                                        2 ) a ) ¿ Resulta contrario a los artículos 2.1 y 5.1 de la
Anexo III . La Comisión afirma que, antes de restringir di­
                                                                                 Directiva sobre igualdad de trato despedir a una
cha exigencia, quien decide deberá aplicar los criterios re­                     trabajadora por ausencias debidas a una enferme­
cogidos en el apartado 1 del artículo 5 respecto a la opor­                      dad causada por un embarazo que no le da dere­
tunidad y/o conveniencia de solicitar la información del
                                                                                 cho al período de descanso por embarazo o parto
Anexo III y llegar a la conclusión, o bien de que la infor­                      previsto en la normativa nacional , porque el tiem­
mación era irrelevante [letra a ) del apartado 1 del
                                                                                 po en que ha estado contratada es inferior al míni­
artículo 5], o que la exigencia no era razonable [letra b )                      mo exigido por dicha normativa, cuando el despi­
del apartado 1 del artículo 5]. Estando así las cosas, la le­
                                                                                 do se produce durante aquel período ?
gislación irlandesa concede, como práctica general, plena
libertad a quien decide para hacer caso omiso de la infor­                   b ) ¿ Supone alguna diferencia en la respuesta a la
mación opcional .                                                                cuestión 2.a ) que el despido de la trabajadora se
Artículo 7 — Información a los demás Estados miembros
                                                                                 produzca en virtud de una cláusula contractual
                                                                                 que permite al empresario despedir a cualquier tra­
La legislación irlandesa establece un mecanismo en virtud                        bajador, con independencia de su sexo, tras un de­
del cual las autoridades locales ( quienes toman la decisión )                   terminado número de semanas de ausencia conti­
deben notificar al ministro irlandés de Medio Ambiente                           nuada ?
cualquier solicitud que pueda tener repercusiones impor­
tantes sobre el medio ambiente de otro Estado miembro .                 (') DO n " L 39 de 14 . 2 . 1976 , p . 40; EE 05/02 , p . 70 .
Autoriza asimismo al ministro para que exija a las autori­
dades locales que le proporcionen cuantas informaciones y
documentos precise . No obstante, esta última facultad
sólo puede ejercerse cuando el otro Estado miembro haya
pedido ser consultado. Además, no parece que exista una                 Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
obligación expresa del ministro de proporcionar informa­                lución del Landgericht Trier, de fecha 29 de noviembre de
ción al otro Estado miembro .                                           1996, en el asunto Caisse de Pensión des Employés Privés
                                                                        contra 1 . Dieter Kordel, 2 . Reiner Kordel y 3 . Frankfurter
O DO n° L 175 de 5 . 7. 1985 , p . 40; EE 15/06 , p . 9 .                                  Allianz Versicherung AG
                                                                                                ( Asunto C-397/96 )
                                                                                                    ( 97/C 40/27 )
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­              Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
lución de la House of Lords, de fecha 28 de noviembre de                sido sometida una petición de decisión prejudicial median­
   1996, en el sunto entre Mary Brown y Rentokil Limited                te resolución del Landgericht Trier, dictada el 29 de no­
                         ( Asunto C-3 94/96 )                           viembre de 1996 , en el asunto Caisse de Pensión des Em­
                              ( 97/C 40/26 )                            ployés Privés contra 1 . Dieter Kordel , 2 . Reiner Kordel y
                                                                        3 . Frankfurter Allianz Versicherung AG, y recibida en la
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha               Secretaría del Tribunal de Justicia el 12 de diciembre de
                                                                        1996 .
sido sometida una petición de decisión prejudicial median­
te resolución de la House of Lords, dictada el 28 de no­                El Landgericht Trier solicita al Tribunal de Justicia que se
viembre de 1996 , en el asunto entre Mary Brown y Rento­                pronuncie sobre la siguiente cuestión :
kil Limited, y recibida en la Secretaría del Tribunal de
Justicia el 9 de diciembre de 1996 .                                    ¿ Cómo debe interpretarse la letra a ) del apartado 1 del
La House of Lords solicita al Tribunal de Justicia que se               artículo 93 del Reglamento ( CEE ) n° 1408/71 (')? ¿ Se ex­
pronuncie sobre las siguientes cuestiones :                             tiende el reconocimiento impuesto a los Estados miembros
                                                                        también a la configuración material del derecho objeto de
 1 ) a ) ¿ Resulta contrario a los artículos 2.1 y 5.1 de la            subrogación en otro Estado miembro ( aquí: apartado 2 del
           Directiva 76/207/CEE del Consejo, de 9 de febrero            artículo 232 del Code des Assurances Sociales luxembur­
           de 1976 , relativa a la aplicación del principio de          gués, en relación con el correspondiente Reglamento gran­
           igualdad de trato entre hombres y mujeres en lo              ducal, con arreglo al cual el derecho en el cual se subroga
           que se refiere al acceso al empleo, a la formación y          la Caisse de Pensions equivaldrá, en su importe, al importe
           a la promoción profesionales, y a las condiciones            de la capitalización de la pensión, deducida la parte que
           de trabajo ( 1 ) (« Directiva sobre igualdad de trato »)     correspondería asumir a la entidad gestora, por las cuotas
 ---pagebreak--- N°C 40/ 14           | ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   8 . 2 . 97
efectivamente ingresadas ) o únicamente a la subrogación                                Archivo del asunto C-290/95 (')
en cuanto tal ?
                                                                                                     ( 97/C 40/30 )
(') DO n° L 149 de 5 . 7 . 1971 , p . 2 ; EE 05/01 , p . 98 .
                                                                          Mediante auto de 2 de octubre de 1996 , el Presidente del
                                                                          Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas ha deci­
                                                                          dido archivar el asunto C-290/95 : Comisión de las Comu­
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­                nidades Europeas contra República Italiana .
lución de la Cour du travail de Bruxelles ( Sala Cuarta ), de
fecha 11 de diciembre de 1996, en el asunto entre, de una                 (') DO n° C 286 de 28 . 10 . 1995 .
parte, Europiéces SA y, de otra parte, Wilfried Sanders y
        Automotive Industries Holding Company SA
                        ( Asunto C-399/96 )
                            ( 97/C 40/28
                                                                                        Archivo del asunto C-3 19/95 (')
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                                            ( 97/C 40/31 )
sido sometida una petición de decisión prejudicial median­
te resolución de la Cour du travail de Bruxelles ( Sala
Cuarta ), dictada el 11 de diciembre de 1996 , en el asunto               Mediante auto de 23 de septiembre de 1996 , el Presidente
entre, de una parte, Europiéces SA y, de otra parte , Wil­                del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas ha
                                                                          decidido archivar el asunto C-3 19/95 : Comisión de las Co­
fried Sanders y Automotive Industries Holding Company
SA, y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el               munidades Europeas contra Irlanda .
17 de diciembre de 1996 .
                                                                          (') DO n" C 333 de 9 . 12 . 1995 .
La Cour du travail de Bruxelles solicita al Tribunal de Jus­
ticia que se pronuncie sobre la siguiente cuestión :
¿ Se aplica la Directiva 77/ 187/CEE del Consejo, de 14 de
febrero de 1977, sobre la aproximación de las legislaciones
de los Estados miembros relativas al mantenimiento de los
                                                                                        Archivo del asunto C-4 10/95 (M
derechos de los trabajadores en caso de traspasos de em­
presas, de centros de actividad o de partes de centros de                                            ( 97/C 40/32 )
actividad ( 1 ) al suspuesto de que una sociedad en liquida­
ción transfiera total o parcialmente su activo a otra socie­              Mediante auto de 27 de septiembre de 1996 , el Presidente
dad que después imparte órdenes al trabajador y en el que                 del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas ha
la sociedad en liquidación sostiene que se deben cumplir                  decidido archivar el asunto C-410/95 ( petición de decisión
tales órdenes ?                                                           prejudicial del Tribunal de commerce de Nice ): SA Société
                                                                          des Grands Garages Méditerranéens, Société Nissan Fran­
(') DO ii° L 61 de 5 . 3 . 1977, p . 26 ; EE 05/02 , p . 122 .            ce contra Société Nice Ouest Aotomobiles .
                                                                          (') DO n" C 46 de 17 . 2 . 1996 .
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
lución del Tribunal correctionnel de Charleroi, de fecha 21
de octubre de 1996, en el asunto entre Ministére public y
                          Jean Harpegnies                                                Archivo del asunto C- 18/96 (')
                        (Asunto C-400/96 )
                                                                                                     ( 97/C 40/33 )
                            ( 97/C 40/29 )
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                 Mediante auto de 8 de octubre de 1996 , el Presidente del
sido sometida una petición de decisión prejudicial median­                Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas ha deci­
te resolución del Tribunal correctionnel de Charleroi, dic­               dido archivar el asunto C-18/96 : Comisión de las Comuni­
tada el 21 de octubre de 1996 , en el asunto entre Ministé­               dades Europeas contra Reino de Bélgica .
re public y Jean Harpegnies, y recibida en la Secretaría del
Tribunal de Justicia el 17 de diciembre de 1996 .                         (') DO n" C 77 de 16 . 3 . 1996 .
El Tribunal correctionnel de Charleroi solicita al Tribunal
de Justicia que se pronuncie sobre la siguiente cuestión :
¿ La intervención de Bélgica , en la medida en que todavía
exige una homologación por parte de sus organismos de
                                                                                        Archivo del asunto C-l 34/96 (')
los productos fitofarmacéuticos comercializados en otro
Estado miembro, conculca las normas relativas a la libre                                              ( 97/C 40/34 )
circulación de mercancías dentro de la Comunidad, tal y
como se define en el artículo 30 del Tratado CE ?
                                                                          Mediante auto de 3 de octubre de 1996 , el Presidente del
                                                                          Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas ha