CELEX: 31978R2637
Language: da
Date: 1978-11-10 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2637/78 af 10. november 1978 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af afskallet, langkornet ris som hjælp til Sammenslutningen af Røde Kors Selskaber

Nr. L 318/32                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                               11 . 11 . 78
                              KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2637/78
                                                af 10 . november 1978
                 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af afskallet, langkor
                        net ris som hjælp til Sammenslutningen af Røde Kors Selskaber
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                               force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
 FÆLLESSKABER HAR —                                           dende transaktion inden for den fastsatte frist ;
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det          der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
 europæiske økonomiske Fællesskab,                            overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
                                                              sen i licitationen ;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
  1418/76 af 21 . juni 1976 om den fælles markedsord­         det italienske interventionsorgan gives fuldmagt med
 ning for ris (l), ændret ved forordning (EØF) nr. 1 260/     henblik på den pågældende licitation ;
 78 (2);
                                                              det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
                                                              tes om de bud, der er indgivet med henblik på licita­
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.             tionen samt om dem, som er taget i betragtning af in­
 2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­
                                                              terventionsorganet ;
 rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),
 særlig artikel 6, og
                                                               Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
                                                              ning af sagens hastende karakter er der grund til at
 ud fra følgende betragtninger :                              vedtage de påtænkte foranstaltninger under de i arti­
                                                              kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
 Den 30. januar 1978 har Rådet for De europæiske Fæl­         enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
 lesskaber udtrykt sin hensigt til, inden for rammerne        inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
 af en fællesskabsaktion, at yde 100 tons afskallet, lang­    nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
 kornet ris til Sammenslutningen af Røde Kors Selska­         lig artikel 3, opstillede betingelser ;
 ber i henhold til sit fødevarehjælpeprogram for 1977/
 1978 ,                                                       de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                              overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                              teen for Korn —
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­
 alt på Fællesskabets marked :
                                                              UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 den planlagte licitation bør angå levering af produktet
 anbragt på kajen eller i givet fald på lægter i udskib­
 ningshavnen ;
                                                                                       Artikel 1
 på grund af forskellige valutamæssige forhold i de en­
 kelte medlemsstater kan overholdelsen af disse betin­         1.   Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
gelser ikke tilsikres ved anvendelse af den omregnings­       henblik på fødevarehjælp udbydes leveringen af 100
 sats, der anvendes inden for rammerne af den fælles          tons afskallet, langkornet ris til sammenslutningen af
                                                              Røde Kors Selskaber i licitation .
 landbrugspolitik, da de monetære udligningsbeløb
 ikke anvendes inden for rissektoren ; der bør altså ta­
ges hensyn til de valutamæssige konsekvenser for de           2.    Licitationen iværksættes i Italien i 1 parti.
 respektive tilbud ;
                                                              Varerne tilvejebringes på Fællesskabets marked.
 licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­
vet det bedste bud ;                                          Lastningen foretages fra en fællesskabshavn .
det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære         3. Den licitation, der er nævnt i stk. 1 angår leverin­
de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af           gen af produktet anbragt på udskibningshavnens kaj
                                                              eller i givet fald på lægter i havnen i Port-au-Prince.
(') EFT nr. L 166 af 25. 6. 1976, s. 1 .
(2) EFT nr. L 156 af 14. 6. 1978, s. 11 .                     (<) EFT nr. 106 af 30. 10 . 1962, s. 2553/62.
(> EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89.                     (5 EFT nr. L 263 af 19 . 9. 1973, s. 1 .
 ---pagebreak--- 11 . 11 . 78                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 318/33
4. De i stk. 1 nævnte produkter skal leveres af kon­                                   Artikel 5
traktmodtageren i nye jutesække (minimumsvægt 600
g) å 50 kg netto.                                           1 . En sikkerhedsstillelse på 10 regningsenheder pr.
                                                            ton stilles af den antagne budgiver ; den skal sikre et
Sækkene skal på emballagen påtrykkes et rødt kors på        tilfredsstillende forløb af de transaktioner, der er
15 x 15 cm samt angivelsen :                                nævnt i artikel 1 . Denne sikkerhedsstillelse fortabes,
                                                            såfremt de pågældende transaktioner ikke gennemfø­
„Riz décortiqué / Don de la Communauté économi­             res inden for de fastsatte frister undtagen for så vidt
que européenne / Action de la ligue des sociétés de la      angår de mængder, der ikke realiseres på grund af
Croix-Rouge / À distribuer gratuitement / Port-au-          force majeure.
Prince .«
                                                            2.      Den sikkerhed der er nævnt i stk. 1 , kan stilles i
For at muliggøre en genopfyldning i sække skal til­         kontanter eller i form af en garanti, der stilles af et kre­
slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af           ditinstitut, som svarer til de kriterier, der er fastsat af
samme kvalitet som dem, hvori varen leveres, men            medlemsstaten .
med den trykte tekst efterfulgt af et stort »R«.
                                                                                       Artikel 6
                          Artikel 2
                                                            Den afskallede, langkornede ris, som er nævnt i artikel
1.     Den licitation, der er nævnt i artikel 1 , finder     1 , og som er bestemt til levering til Sammslutningen
sted den 27. november 1978 .                                af Røde Kors Selskaber skal svare til de karakteristika,
                                                            der er nævnt nedenfor :
2.     Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes
til den 27. november 1978 .                                 a) Ris, lugtfri, sund sædvanlig handelsmæssig kvalitet
                                                            b) Fugtighedsindhold : 15 % .
3 . Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers         c) Tilladt procentdel riskorn, som ikke er af fejlfri kva­
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted               litet :
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af
bud .                                                            — paddy : 1 % ,
                                                                 — brudris/ 5 % ,
                          Artikel 3                              — grønne korn eller korn som udviser naturlige
                                                                      misdannelser 5 % (hvoraf maksimum 0,5 %
 1.    Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,                 røde).
hvor licitationen er åben .                                  d) Tolerance med hensyn til fremmede bestanddele
                                                                 bestående af :
2. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­                — mineralske eller vegetabilske stoffer, ikke spise­
geres hvert bud i givet fald med det tiltrædelsesudlig­               lige, såfremt de ikke er giftige : 0,01 % ,
ningsbeløb, der var gældende den dag, der var sidste
frist for indgivelse af bud, ved udførsel fra den med­           — fremmede korn eller dele af fremmede korn,
lemsstat, der er angivet i budet.                                     spiselige : 0,10 % .
                                                             e) Tolerance ved fremstilling af sleben ris af ris der
3 . De kurser, der skal anvendes ved omregning af                ikke er af fejlfri kvalitet :
de i national valuta afgivne bud til regningsenheder,            — kridtagtige korn : 5 % ,
er :
                                                                 — plettede korn : 1,5 % ,
— centralkursen i de tilfælde, hvor de pågældende va­            — gule korn : 0,05 % ,
     lutaer flyder sammen inden for et udsving på
     2,25 % ,                                                    — skjoldede korn : 1 %,
                                                                 — ravfarvede korn : 0,20 % .
— i øvrige tilfælde et gennemsnit for hver valuta ud­
     regnet i en periode, der strækker sig fra onsdag i      Såfremt risen ikke svarer til de ovennævnte karakteri­
     en uge til tirsdag i den følgende uge, og som ligger    stika, accepteres den ikke.
     umiddelbart før den sidste frist for indgivelse af
     bud.
                                                                                       Artikel 7
                          Artikel 4                           1 . Det italienske interventionsorgan overdrages gen­
                                                             nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
 Licitationstilslaget gives den bydende, som har givet       den licitation, der er genstand for denne forordning.
 det bedste tilbud.
                                                             2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­
 Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­   nene på de firmaer, der har afgivet tilbud, med angi­
 ser og de omkostninger, som er normale på markedet,         velse af tilbudet for hver af disse såvel som tilslagsmod­
 kan interventionsorganet annullere licitationen.            tagerens navn og firmanavn.
 ---pagebreak--- Nr. L 318/34                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                              11 . 11 . 78
3.    Nar toldformaliteterne ved udførsel at det tilveje­  c) enhver begivenhed, som matte indtræffe under
bragt produkt opfyldes i en anden medlemsstat end              transporten af produkterne.
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­    Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats         nævnte oplysninger til Kommissionen.
interventionsorgan.
                                                           5. Såfremt der interventionsorgan, der skal udføre
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­      forretningerne i forbindelse med licitation, ikke er det
ren, giver det i nævnte tilfælde straks interventionsor­   interventionsorgan, der har udpeget kontraktmodtage­
ganet i den pågældende medlemsstat meddelelse              ren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste de
herom og giver det alle de oplysninger, som det måtte      nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse af
have brug for.                                             sikkerhedsstillelsen .
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse                             Artikel 8
med licitationen gennemføres, efter at beløbet et ble­
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,     For nærværende licitation bemyndiges interventionsor­
andet afsnit, nævnte valutakurser.                         ganet til at udbetale tilslagsmodtageren 80 % a conto
                                                           på værdien af det kvantum, der figurer i konnossemen­
4. Interventionsorganet skal anmode tilslagsmodta­         tet, ved præsentation af en kopi af dette samme doku­
geren om følgende oplysninger :                            ment og ved en sikkerhedsstillelse svarende til aconto­
                                                           beløbet.
a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­
   stede mænger, produkternes kvalitet og emballe­
   ring ;                                                                          Artikel 9
b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
   sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­       Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
   det ;                                                   gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
             Udfærdiget i Bruxelles, den 10 . november 1978 .
                                                                   På Kommissionens vegne
                                                                      Finn GUNDELACH
                                                                         Næstformand