CELEX: C2000/047/21
Language: da
Date: 2000-02-19 00:00:00
Title: Sag C-404/99: Sag anlagt den 22. oktober 1999 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Franske Republik

19.2.2000             DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          C 47/13
   visse tilfælde udgør en del af en større økonomisk enhed.           — Tilsidesættelse af artikel 10 EF, af artikel 87, stk. 1, EF, af
   Kunderne lader sig lede af benzinmærket og frem for alt af               de minimis-reglen, af retssikkerhedsprincippet, af ligebe-
   priserne på benzinen. En støtte, der tildeles pro rata på                handlingsprincippet og af princippet om beskyttelse af den
   grundlag af det antal tankstationer, der drives, vil (kunne)             berettigede forventning, af princippet om, at en beslutning
   medføre den samme prisnedsættelse på hver tankstation                    skal være tilstrækkelig bestemt, jf. artikel 249 EF, samt af
   som tildelingen af de minimis-beløbet til en tankstation,                begrundelsespligten i artikel 253 EF i forbindelse med
   der anses for en særskilt virksomhed. Følgerne for samhan-               kravet om tilbagesøgning: Beslutningen gør det ikke muligt
   delen og konkurrencen mellem medlemsstater vil være de                   med sikkerhed at bestemme, hvilke beløb der skal tilbage-
   samme i begge tilfælde.                                                  søges af hvilke retssubjekter. Mere generelt er den ne-
                                                                            derlandske regering af den opfattelse, at artikel 10 EF,
                                                                            retssikkerhedsprincippet og princippet om beskyttelse af
                                                                            den berettigede forventning er til hinder for enhver tilbage-
— Subsidiært, tilsidesættelse af artikel 87, stk. 1, EF, af de              søgning af støtte, der allerede er tildelt på grundlag af
   minimis-reglen, af retssikkerhedsprincippet, af ligebehand-              gældende nederlandsk lovgivning. Under alle omstændig-
   lingsprincippet og af princippet om beskyttelse af den                   heder var Kommissionen fra den 18. august 1997 bekendt
   berettigede forventning, af princippet om, at en beslutning              med den gældende lovgivning, med gennemførelsen heraf
   skal være tilstrækkelig bestemt, jf. artikel 249 EF, samt                den 1. juli 1997, og med de nederlandske myndigheders
   begrundelsespligten i artikel 253 EF, i forbindelse med                  opfattelse, hvorefter gennemførelsen var omfattet de mini-
   inddelingen af tankstationerne i kategorierne »ægte og                   mis-meddelelsen. Da Kommissionen var af den modsatte
   faktiske co-co’s« (»company owned — company operated«)                   opfattelse og mente, at den gældende lovgivning og den
   tankstationer.                                                           forudgående anmeldelse af støtte til hver tankstation,
                                                                            på trods af de minimis-meddelelsen, skulle have været
                                                                            godkendt af Kommissionen inden for rammerne af arti-
— Tilsidesættelse af artikel 87, stk. 1, EF, af de minimis-reglen,          kel 88, stk. 3, EF, skulle den under hensyn til forpligtelsen
   af retssikkerhedsprincippet, af ligebehandlingsprincippet                i henhold til artikel 10 EF til loyalt samarbejde med de
   og af princippet om beskyttelse af den berettigede forvent-              nationale myndigheder straks og utvetydigt have givet de
   ning samt af begrundelsespligten i artikel 253 EF i forbin-              nederlandske myndigheder underretning herom. Dette
   delse med den af Kommissionen antagne indirekte tildeling                gjorde Kommissionen ikke. Desuden ville et sådan krav
   af støtte til olieselskaber i tilfælde, hvor tankstationer               om tilbagebetaling i forhold til støttemodtagerne være
   har en fastpris-klausul i deres eksklusive købsaftaler: En               i strid med retssikkerhedsprincippet og princippet om
   indirekte fordel for olieselskaber udgør ikke, som Kommis-               beskyttelse af den berettigede forventning (som de nationa-
   sionen har antaget, en statsstøtte i artikel 87 EF’s forstand.           le domstole skal overholde). De minimis-meddelelsen
   Dette gælder i særdeleshed i tilfælde af, at en lignende,                skaber en ny kategori af støtteforanstaltninger, for hvilke
   indirekte fordel alene følger af et kontraktsforhold, som                kravet om forudgående anmeldelse og godkendelse ikke
   myndighederne intet har at gøre med og ikke har kendskab                 længere er gældende. Under disse omstændigheder behøver
   til. Det kan ikke kræves af de nationale myndigheder, at de              virksomheder, der får tildelt ikke-anmeldt støtte, ikke
   ved udførelsen af deres funktioner ubetinget skal undersøge              længere at være vidende om, at den tildelte støtte er ulovlig,
   sådanne indirekte virkninger, der ikke er åbenlyse, og heller            såfremt de med rimelighed kan antage, at støtten er
   ikke, at de under alle omstændigheder skal forhindre                     omfattet af de minimis-reglen.
   sådanne virkningers indtræden. Det er i situationer som
   den foreliggende, at de minimis-reglen finder anvendelse.           (1) Meddelelse om de minimis-støtteordninger (96/C 68/06) (EFT
                                                                           1996 C 68, s. 9).
— Tilsidesættelse af artikel 87, stk. 1, EF, af de minimis-reglen,
   af retssikkerhedsprincippet, af ligebehandlingsprincippet
   og af princippet om beskyttelse af den berettigede forvent-
   ning, af princippet om, at en beslutning skal være tilstræk-
   kelig bestemt, jf. artikel 249 EF, samt af begrundelsesplig-
   ten i artikel 253 EF, i forbindelse med, at støtten til
   fordel for tankstationerne blev erklæret for uforenelig med         Sag anlagt den 22. oktober 1999 af Kommissionen for De
   fællesmarkedet, da de nederlandske myndigheder efter                   Europæiske Fællesskaber mod Den Franske Republik
   Kommissionens opfattelse ikke eller kun delvist havde
   fremlagt de ønskede oplysninger.                                                              (Sag C-404/99)
                                                                                                 (2000/C 47/21)
— Tilsidesættelse af artikel 87, stk. 3, EF, og af begrundelses-
   pligten i artikel 253 EF, idet Kommissionen ved bedømmel-           Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 22. okto-
   sen af, om de foranstaltninger, der anses for støtte i              ber 1999 anlagt sag mod Den Franske Republik af Kommissio-
   artikel 87, stk. 1’s forstand, er forenelige med fællesmarke-       nen for De Europæiske Fællesskaber ved juridisk konsulent
   det, har misforstået foranstaltningernes miljøformål. Den           Enrico Traversa, som befuldmægtiget, og advokat Nicoles
   nederlandske regulering indfører den ud fra et miljømæs-            Coutrelis, og med valgt adresse i Luxembourg hos Carlos
   sigt synspunkt nødvendige afgiftsforhøjelse uden at skabe           Gómez de la Cruz, Kommissionens Juridiske Tjeneste, Wagner-
   alvorlige følger for de berørte indehavere af tankstationer.        centret, Kirchberg.
 ---pagebreak--- C 47/14                DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            19.2.2000
Kommissionen har nedlagt følgende påstande:                            Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
— Det fastslås, at Den Franske Republik har tilsidesat de              1) Det fastslås, at Den Italienske Republik ikke har overholdt
     forpligtelser, der påhviler den i henhold til artikel 2, stk. 1,      de forpligtelser, der påhviler den i henhold til artikel 49 ff.
     og artikel 11, punkt A, stk. 1, litra a), i Rådets direktiv           EF, idet den har opretholdt følgende bestemmelser:
     77/388/EØF af 17. maj 1977 (sjette momsdirektiv) (1), ved
     på bestemte betingelser at tillade, at »betjeningsafgift«, som
     opkræves af visse afgiftspligtige personer, holdes uden for           — kongeligt lovdekret nr. 454 af 29. januar 1934: arti-
     beskatningsgrundlaget for merværdiafgiften.                               kel 2, stk. 1; artikel 7;
— Den Franske Republik tilpligtes at betale sagens omkost-                 — dekret nr. 7 af 15. januar 1972 fra Republikkens
     ninger.                                                                   præsident: artikel 2, stk. 1;
                                                                           — dekret nr. 390 af 18. april 1994 fra Republikkens
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter                                      præsident: artikel 2, stk. 4, 6 og 7;
Artikel 226.1).a) og artikel 267-I i Code général des Impôts               — lov nr. 40 af 14. juli 1978 for regionen Liguria: ar-
udgør en korrekt gennemførelse af sjette direktivs bestemmel-                  tikel 4;
ser, men dette er ikke tilfældet for en lempelig administrativ
praksis, som er bekræftet ved cirkulære af 31. december 1976.              — lov nr. 35 af 2. august 1988 for regionen Veneto:
Drikkepenge, som i form af betjeningsafgift (»taxe de service«)                artikel 6, stk. 1, litra e), f), g), h); artikel 6, stk. 4;
opkræves efter faste retningslinjer fra arbejdsgiveren, udgør en               artikel 7;
del af den samlede pris, kunden betaler som vederlag for den
ydelse, tjenesteyderen præsterer, og det er denne samlede pris,
inklusive betjeningsafgift, som udgør den faktisk modtagne                 — lov nr. 16 af 12. marts 1979 for regionen Marche:
modværdi. Dette er en anden situation end den, hvor en kunde                   artikel 2, stk. 6; artikel 4, første led; artikel 6, stk. 3 og
spontant og efter eget skøn betaler egentlige drikkepenge til en               4; artikel 10, litra a);
bestemt ansat.
                                                                           — lov nr. 43 af 26. maj 1980 for regionen Emilia-
At dette tolereres, indebærer efter Kommissionens opfattelse                   Romagna: artikel 4; artikel 5, stk. 6, litra a) og c);
en konkurrencefordrejning i forholdet mellem de udskænk-                       artikel 6, stk. 1; artikel 8, stk. 1 og 2; artikel 16;
ningssteder eller virksomheder, der anvender »betjeningsafgift«,
idet de betingelser, den franske regering har opstillet for, at de         — lov nr. 45 af 29. april 1980 for regionen Lombardia:
kan være omfattet af undtagelsesordningen, er rent formelle                    artikel 4, stk. 1, litra c); artikel 4, stk. 2; artikel 15,
og virker vilkårligt. Betingelserne har overhovedet ingen                      stk. 3;
sammenhæng med det grundlæggende kriterium for opgørel-
sen af beskatningsgrundlaget, som er den faktiske modværdi,                — lov nr. 10 af 23. februar 1981 for regionen Friuli
tjenesteyderen modtager.                                                       Venezia Giulia: artikel 3; artikel 4; artikel 8, sidste
                                                                               stykke;
(1) EFT L 145 af 13.6.1977, s. 1.
                                                                           — lov nr. 75 af 13. november 1980 for regionen
                                                                               Abruzzo: artikel 2, sidste stykke; artikel 6;
                                                                           — lov nr. 35 af 2. september 1978 for den autonome
                                                                               provins Trento: artikel 3; artikel 5; artikel 6, stk. 3 og
                                                                               4; artikel 12; artikel 19, stk. 1.
Sag anlagt den 17. november 1999 af Kommissionen for                   2) og at Den Italienske Republik ikke har overholdt de
De Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik                     forpligtelser, der påhviler den i henhold til artikel 49 ff.
                                                                           og artikel 43 ff. EF, idet den har opretholdt følgende
                          (Sag C-439/99)                                   bestemmelser:
                          (2000/C 47/22)                                   — dekret nr. 7 af 15. januar 1972 fra Republikkens
                                                                               præsident: artikel 3;
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 17. no-
vember 1999 anlagt sag mod Den Italienske Republik af                      — lov nr. 12 af 3. november 1972 fra regionen Liguria:
Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved juridisk                       artikel 2, litra c) og d); artikel 3, litra b) og c); artikel 5,
konsulent Enrico Traversa og Maria Patakia, Kommissionens                      litra a);
Juridiske Tjeneste, som befuldmægtigede, bistået af advokat
Andrea Cevese, Vicenza, og med valgt adresse i Luxembourg                  — lov nr. 35 af 2. august 1988 for regionen Veneto:
hos Carlos Gómez de la Cruz, Wagnercentret, Kirchberg.                        artikel 8, stk. 1;