CELEX: 62014CA0074
Language: it
Date: 2016-01-21 00:00:00
Title: Causa C-74/14: Sentenza della Corte (Quinta Sezione) del 21 gennaio 2016 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas — Lituania) — «Eturas» UAB e a./Lietuvos Respublikos konkurencijos taryba (Rinvio pregiudiziale — Concorrenza — Intese — Pratica concordata — Agenzie di viaggio che partecipano ad un sistema informatizzato di offerte di viaggi — Limitazione automatica dei tassi della riduzione applicabile agli acquisti di viaggi in linea — Messaggio dell’amministratore del sistema relativo alla suddetta limitazione — Accordo tacito qualificabile come pratica concordata — Elementi costitutivi di un accordo e di una pratica concordata — Valutazione delle prove e grado di intensità della prova richiesto — Autonomia procedurale degli Stati — Principio di effettività — Presunzione d’innocenza)

14.3.2016   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell’Unione europea
            
            
               C 98/3
            
         Sentenza della Corte (Quinta Sezione) del 21 gennaio 2016 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas — Lituania) — «Eturas» UAB e a./Lietuvos Respublikos konkurencijos taryba
   (Causa C-74/14) (1)
   
   ((Rinvio pregiudiziale - Concorrenza - Intese - Pratica concordata - Agenzie di viaggio che partecipano ad un sistema informatizzato di offerte di viaggi - Limitazione automatica dei tassi della riduzione applicabile agli acquisti di viaggi in linea - Messaggio dell’amministratore del sistema relativo alla suddetta limitazione - Accordo tacito qualificabile come pratica concordata - Elementi costitutivi di un accordo e di una pratica concordata - Valutazione delle prove e grado di intensità della prova richiesto - Autonomia procedurale degli Stati - Principio di effettività - Presunzione d’innocenza))
   (2016/C 098/03)
   Lingua processuale: il lituano
   
      Giudice del rinvio
   
   Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas
   
      Parti
   
   
      Ricorrenti:«Eturas» UAB, «AAA Wrislit» UAB, «Baltic Clipper» UAB, «Baltic Tours Vilnius» UAB, «Daigera» UAB, «Ferona» UAB, «Freshtravel» UAB, «Guliverio kelionės» UAB, «Kelionių akademija» UAB, «Kelionių gurmanai» UAB, «Kelionių laikas» UAB, «Litamicus» UAB, «Megaturas» UAB, «Neoturas» UAB, «TopTravel» UAB, «Travelonline Baltics» UAB, «Vestekspress» UAB, «Visveta» UAB, «Zigzag Travel» UAB, «ZIP Travel» UAB
   
      Convenuto: Lietuvos Respublikos konkurencijos taryba
   
      con l’intervento di: «Aviaeuropa» UAB, «Grand Voyage» UAB, «Kalnų upė» UAB, «Keliautojų klubas» UAB, «Smaragdas travel» UAB, «700LT» UAB, «Aljus ir Ko» UAB, «Gustus vitae» UAB, «Tropikai» UAB, «Vipauta» UAB, «Vistus» UAB
   
      Dispositivo
   
   L’articolo 101, paragrafo 1, TFUE deve essere interpretato nel senso che, allorché l’amministratore di un sistema informatico, destinato a consentire ad agenzie di viaggio di vendere viaggi nel loro sito Internet secondo una modalità uniforme di prenotazione, invia a tali operatori economici, mediante una messaggeria elettronica personale, un messaggio con cui essi vengono avvertiti che gli sconti relativi ai prodotti venduti con l’ausilio di tale sistema saranno ormai limitati ad un tetto massimo e allorché, a seguito della diffusione del suddetto messaggio, il sistema di cui trattasi subisce le modifiche tecniche necessarie per attuare tale misura, si può presumere che i summenzionati operatori economici, a partire dal momento in cui erano a conoscenza del messaggio inviato dall’amministratore del sistema, abbiano partecipato ad una pratica concordata ai sensi di tale disposizione, se si siano astenuti dal dissociarsi pubblicamente dalla suddetta pratica, non l’abbiano denunciata alle autorità amministrative o non abbiano apportato altre prove per confutare siffatta presunzione, quali la prova dell’applicazione sistematica di uno sconto superiore al tetto di cui trattasi.
   Spetta al giudice del rinvio esaminare, in base alle norme nazionali che disciplinano la valutazione delle prove e il grado di intensità della prova richiesto, se, alla luce del complesso di circostanze che gli sono sottoposte, l’invio di un messaggio, del tipo di quello controverso nel procedimento principale, possa costituire una prova sufficiente per dimostrare che i suoi destinatari erano a conoscenza del suo contenuto. La presunzione di innocenza osta a che il giudice del rinvio consideri che il mero invio di tale messaggio possa costituire una prova sufficiente per dimostrare che i suoi destinatari dovevano necessariamente essere a conoscenza del suo contenuto.
   
      (1)  GU C 142 del 12.5.2014.