CELEX: 62013CN0246
Language: sl
Date: 2013-05-02 00:00:00
Title: Zadeva C-246/13 P: Pritožba, ki sta jo Manutencoop Soc. coop., nekdanja Manutencoop Soc. coop. Arl, in Astrocoop Universale Pulizie, Manutenzioni e Trasporti Soc. coop. rl vložili 2. maja 2013 zoper sklep Splošnega sodišča (četrti senat) z dne 20. februarja 2013 v združenih zadevah Albergo Quattro Fontane in drugi proti Komisiji, od T-278/00 do T-280/00, od T-282/00 do T-286/00 in od T-288/00 do T-295/00

20.7.2013   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 207/25
            
         Pritožba, ki sta jo Manutencoop Soc. coop., nekdanja Manutencoop Soc. coop. Arl, in Astrocoop Universale Pulizie, Manutenzioni e Trasporti Soc. coop. rl vložili 2. maja 2013 zoper sklep Splošnega sodišča (četrti senat) z dne 20. februarja 2013 v združenih zadevah Albergo Quattro Fontane in drugi proti Komisiji, od T-278/00 do T-280/00, od T-282/00 do T-286/00 in od T-288/00 do T-295/00
   (Zadeva C-246/13 P)
   2013/C 207/39
   Jezik postopka: italijanščina
   
      Stranke
   
   
      Pritožnici: Manutencoop Soc. coop., nekdanja Manutencoop Soc. coop. r.l., in Astrocoop Universale Pulizie, Manutenzioni e Trasporti Soc. coop. r.l. (zastopniki: A. Vianello, A. Bortoluzzi in A. Veronese, odvetniki)
   
      Drugi stranki v postopku: Evropska komisija, Comitato „Venezia vuole vivere“
   
      Predloga
   
   
               —
            
            
               Sklep Splošnega sodišča (četrti senat) z dne 20. februarja 2013, ki je bil vročen 25. februarja 2013, v združenih zadevah T-280/00 in T-285/00, naj se razveljavi in/ali spremeni;
            
         
               —
            
            
               Komisiji naj se naloži plačilo stroškov.
            
         
      Pritožbeni razlogi in bistvene trditve
   
   V utemeljitev pritožbe sta navedena dva razloga.
   Prvič, v sklepu Splošnega sodišča naj bi bilo napačno uporabljeno pravo glede načel, ki jih je Sodišče izrazilo v „sodbi Comitato Venezia vuole vivere“ v zvezi z obveznostjo obrazložitve odločb Komisije na področju državnih pomoči. Natančneje, Splošno sodišče naj se ne bi uskladilo z navedbami Sodišča, da odločba Komisije „mora vsebovati vse bistvene elemente za izvršitev s strani nacionalnih organov“. Čeprav naj odločba ne bi vsebovala bistvenih elementov za izvršitev s strani nacionalnih organov, Splošno sodišče ni ugotovilo nobene pomanjkljivosti v načinu sprejetja izpodbijane odločbe s strani Komisije, zaradi česar je bilo napačno uporabljeno pravo.
   Drugič, v sklepu naj bi bilo napačno uporabljeno pravo glede načel, ki jih je Sodišče izrazilo v „sodbi Comitato Venezia vuole vivere“ v zvezi z dokaznim bremenom glede predpostavk iz člena 107(1) PDEU. Na podlagi načel, ki jih je navedlo Sodišče v okviru povrnitve, mora država članica – in ne prejemnik pomoči – v vsakem posameznem primeru dokazati obstoj predpostavk iz člena 107(1) PDEU. V obravnavani zadevi pa Komisija v izpodbijani odločbi ni navedla „načina“ takega preverjanja. Ker Italijanska republika ni imela bistvenih elementov, da bi v okviru povrnitve dokazala, da so bile dodeljene ugodnosti za prejemnike državne pomoči, naj bi prevalila dokazno breme in od posameznih podjetij, ki so prejemniki pomoči, dodeljenih v obliki oprostitve socialnih prispevkov, zahtevala, da dokažejo, da zadevne ugodnosti ne izkrivljajo konkurence niti ne vplivajo na trgovino med državami članicami, sicer se to, da dodeljena ugodnost izkrivlja konkurenco, in vpliv na trgovino med državami članicami domneva.