CELEX: 
Language: it
Date: 1963-02-07 00:00:00
Title: Decisione della Commissione con la quale si constata che le importazioni nella Repubblica francese di meloni e simili, salvo cocomeri, provenienti dagli altri Stati membri, sono state inferiori al contingente aperto per due anni consecutivi

232/63                        GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                          7 . 2 . 63
               Decisione della Commissione con la quale si constata che le importazioni
               nella Repubblica francese di meloni e simili, salvo cocomeri, provenienti
               dagli altri Stati membri, sono state inferiori al contingente aperto per due
                                                    anni consecutivi
                                  (II testo in lingua francese è il solo facente fede)
                                                       (63/ 68/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                   francese) nella Repubblica francese in provenienza
ECONOMICA EUROPEA,                                              dagli altri Stati membri sono state inferiori al con­
                                                                tingente aperto per due anni consecutivi.
     Viste le disposizioni del Trattato ed in partico­                                  Articolo 2
lare l'articolo 33, paragrafo 4,
                                                                     Il contingente aperto nella Repubblica francese
     Considerando che, in applicazione delle disposi­           all'importazione di meloni e simili, salvo cocomeri,
zioni dell'articolo 33, paragrafo 2 , la Repubblica             non può essere preso in considerazione ai fini del
francese ha aperto agli altri Stati membri un contin­           calcolo del valore totale dei contingenti globali di
gente per meloni e simili, salvo cocomeri (voce                  cui all'articolo 33, paragrafo 1 del Trattato.
08.09 ex I della tariffa doganale francese) pari a
2.720 t nel 1959 e a 3.627 t nel 1960;                                                  Articolo 3
     Considerando che , secondo le informazioni for­                 La Repubblica francese abolirà il contingenta­
nite alla Commissione dal Governo francese , le im­              mento di meloni e simili, salvo cocomeri, nei con­
portazioni nella Repubblica francese di prodotti                 fronti degli altri Stati membri .
della voce 08,09 ex I , in provenienza dagli altri
Stati membri, sono ammontate a 507,1 t nel 1959                                         Articolo 4
e a 290,7 t nel 1960;
                                                                     La presente decisione è destinata alla Repub­
                                                                 blica francese .
HA PRESO LA PRESENTE DECISIONE :
                                                                     Fatto a Bruxelles, il 13 settembre 1962 .
                         Articolo 1
                                                                                                 Per la Commissione
                                                                                                     Il Presidente
     Si constata che le importazioni di meloni e simili,
salvo cocomeri (voce 08.09 ex I della tariffa doganale                                           Walter HALLSTEIN
                Decisione della Commissione con la quale si constata che le importazioni
                nella Repubblica francese di frutta secche (escluse quelle delle voci dal
                n. 08.01 al 08.05 incluso ), salvo prugne e macedonie con prugne, provenienti
                dagli altri Stati membri, sono state inferiori al contingente aperto per due
                                                    anni consecutivi
                                   (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)
                                                       (63/ 69/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ
                                                                     Considerando che, in applicazione delle disposi­
 ECONOMICA EUROPEA,                                              zioni dell'articolo 33, paragrafo 2, la Repubblica
                                                                 francese ha aperto agli altri Stati membri un con­
      Viste le disposizioni del Trattato ed in particolare       tingente per frutta secche (escluse quelle delle voci
 l'articolo 33, paragrafo 4,                                     dal n . 08,01 al n. 08.05 infuso), salvo prugne e