CELEX: 62013TB0005
Language: hr
Date: 2013-08-29 00:00:00
Title: Predmet T-5/13 R: Rješenje predsjednika Općeg suda od 29. kolovoza 2013. — Iran Liquefied Natural Gas protiv Vijeća ( „Privremena pravna zaštita — Zajednička vanjska i sigurnosna politika — Mjere ograničavanja protiv Irana — Zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora — Zabrana izvršavanja važećih trgovačkih ugovora — Zahtjev za odgodu primjene — Očita nedopuštenost prigovora protupravnosti kojemu je pridružen zahtjev — Nedopuštenost zahtjeva” )

12.10.2013   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 298/5
            
         Rješenje predsjednika Općeg suda od 29. kolovoza 2013. — Iran Liquefied Natural Gas protiv Vijeća
   (Predmet T-5/13 R)
   (Privremena pravna zaštita - Zajednička vanjska i sigurnosna politika - Mjere ograničavanja protiv Irana - Zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora - Zabrana izvršavanja važećih trgovačkih ugovora - Zahtjev za odgodu primjene - Očita nedopuštenost prigovora protupravnosti kojemu je pridružen zahtjev - Nedopuštenost zahtjeva)
   2013/C 298/08
   Jezik postupka: engleski
   
      Stranke
   
   
      Podnositelj zahtjeva: Iran Liquefied Natural Gas Co. (Teheran, Iran) (zastupnici: J. Grayston, solicitor, G. Pandey, P. Gjørtler i D. Rovetta, odvjetnici)
   
      Protivnik zahtjeva: Vijeće Europske unije (zastupnici: M. Bishop i A. De Elera, agenti)
   
      Predmet
   
   Zahtjev za odgodu primjene, s jedne strane, Odluke Vijeća 2012/635/ZVSP od 15. listopada 2012. o izmjeni Odluke 2010/413/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Irana (SL L 282, str. 58.) i Provedbene uredbe Vijeća (EU) br. 945/2012 od 15. listopada 2012. o provedbi Uredbe (EU) br. 267/2012 o mjerama ograničavanja protiv Irana (SL L 282, str. 16.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 18., svezak 4., str. 194.), u dijelu u kojem su ti akti uvrstili podnositelja zahtjeva na popis fizičkih i pravnih osoba na koje se odnose mjere ograničavanja, i, s druge strane, članka 1. točke 5. Uredbe Vijeća (EU) br. 1263/2012 od 21. prosinca 2012. o izmjeni Uredbe br. 267/2012 (SL L 356, str. 34.), u dijelu u kojem taj akt onemogućava izvršavanje ugovora koje je podnositelj zahtjeva sklopio s partnerima koji imaju sjedište u Europskoj uniji.
   
      Izreka
   
   
               1.
            
            
               Zahtjev za pružanje privremene pravne zaštite se odbacuje.
            
         
               2.
            
            
               O troškovima će se odlučiti naknadno.