CELEX: 51985PC0132(01)
Language: el
Date: 1985-03-28
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 525/77 που αφορά την καθιέρωση καθεστώτος ενίσχυσης στην παραγωγή κονσερβών ανανά

Αριθ. C 112/8                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   7.5.85
               Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 525/77 που
                            αφορά την καθιέρωση καθεστώτος ενίσχυσης στην παραγωγή κονσερβών ανανά
                                                           COM(85) 132 τελικό
                                  (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 3 Απριλίου 1985)
                                                              (85/C 112/08)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                      Άρθρο 4
Έχοντας υπόψη:                                                              1. Η ελάχιστη τιμή που πρέπει να καταβληθεί στον
                                                                           παραγωγό καθορίζεται βάσει:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 43,                                          α) του επιπέδου της ελαχίστης τιμής που ίσχυε κατά την
                                                                                                            -
                                                                              προηγούμενη περίοδο εμπορίας
την πρόταση της Επιτροπής,
                                                                           6) της εξέλιξης του κόστους παραγωγής στον τομέα των
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                                         οπωροκηπευτικών.
Εκτιμώντας:
                                                                           2. Η ελάχιστη τιμή καθορίζεται πριν από την έναρξη
ότι με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 525/77 του Συμβου­                        κάθε περιόδου εμπορίας.
λίου (') όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ)
αριθ. 2990/78 (2), καθιερώθηκε ειδικό καθεστώς ενισχύσεων                  Άρθρο 5
στην παραγωγή κονσερβών ανανά λαμβανομένης υπόψη της
ιδιαίτερης γεωγραφικής θέσης και των χαρακτηριστικών                       1. Το ύψος της ενίσχυσης στην παραγωγή καθορίζεται
αυτής της παραγωγής που περιορίζεται σε ένα γαλλικό                        έτσι ώστε να επιτρέπεται η ροή του κοινοτικού
υπερπόντιο διαμέρισμα" ότι πρέπει να τροποποιηθούν οι                      προϊόντος.
ισχύουσες διατάξεις αυτού του κανονισμού λαμβανομένης
υπόψη της πείρας που αποκτήθηκε όσον αφορά αυτό το                         2. Για τον υπολογισμό του ύψους της ενίσχυσης λαμβά­
προϊόν καθώς και της πείρας που αποκτήθηκε όσον αφορά                      νεται κυρίως υπόψη:
το καθεστώς ενισχύσεων που θεσπίστηκε στο πλαίσιο του
κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 516/77 του Συμβουλίου (3) όπως                      — κατά τον πρώτο καθορισμό, η διαφορά μεταξύ της
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.                         ελάχιστης τιμής της πρώτης ύλης που προβλέπεται
                                                                              στο άρθρο 3 και της τιμής που εφαρμόζουν οι τρίτες
                                                                              χώρες προσαρμοσμένη κατ' αποκοπή στο στάδιο της
ότι αυτή η ιδιαίτερη γεωγραφική θέση και τα ειδικά χαρα­                      πρώτης ύλης,
κτηριστικά δικαιολογούν ότι, κατά τον καθορισμό της ελα­
χίστης τιμής που πρέπει να καταβληθεί στον παραγωγό,                       — κατά τους επόμενους καθορισμούς, η ενίσχυση που
πρέπει να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη του κόστους στην                             καθορίστηκε για την προηγούμενη περίοδο, προσαρ­
περιοχή αυτή και ότι κατά τον πρώτο καθορισμό του ύψους                       μοσμένη ώστε να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη της ελά­
της ενίσχυσης, οι δαπάνες μεταποίησης που πρέπει να                           χιστης τιμής που αναφέρεται στο άρθρο 3, η τιμή που
ληφθούν υπόψη καθορίζονται λαμβανομένου υπόψη του                             εφαρμόζουν τρίτες χώρες και, αν είναι αναγκαίο, η
ποσοστού πληθωρισμού σε αυτήν την περιοχή παραγωγής,                          εξέλιξη του κόστους μεταποίησης η οποία υπολογί­
                                                                              ζεται κατ' αποκοπή.
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                                                           3. Η τιμή των τρίτων χωρών καθορίζεται λαμβανο­
Τα άρθρα 3 έως 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 525/77 αντι­                   μένων κυρίως υπόψη:
καθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
                                                                           — των τιμών που εφαρμόζουν οι προμηθεύτριες τρίτες
    «Άρθρο 3                                                                  χώρες στην Κοινότητα,
    Η ενίσχυση στην παραγωγή χορηγείται στο μεταποιητή
    ο οποίος κατέβαλε στους παραγωγούς για τον ανανά                       — των τιμών που ισχύουν στις διεθνείς συναλλαγές.
    τιμή τουλάχιστον ίση προς την ελάχιστη τιμή δυνάμει
    συμβάσεων που δεσμεύουν αφενός τους παραγωγούς ή                       4. Κατά τον πρώτο καθορισμό της ενίσχυσης, η κατ'
    τους αναγνωρισμένους συνεταιρισμούς τους ή τις ενώ­                    αποκοπή προσαρμογή της τιμής των τρίτων χωρών στο
   σεις τους και αφετέρου τους μεταποιητές ή τους                          στάδιο της πρώτης ύλης πραγματοποιείται λαμβανο­
   συνεταιρισμούς τους ή τις ενώσεις τους που έχουν                        μένων υπόψη των εξόδων μεταποίησης στην Κοινότητα
   συσταθεί νόμιμα στην Κοινότητα.                                         που καθορίζονται βάσει της κατάστασης που λαμβάνεται
                                                                           υπόψη κατά την περίοδο εμπορίας 1984/85 προσαρμο­
                                                                           σμένων κατά ένα ποσό που μπορεί να είναι ίσο κατ' ανώ­
   (») ΕΕ αριθ. L 73 της 21. 3. 1977, σ. 46.                               τατο όριο προς το ποσοστό πληθωρισμού της περιοχής
   (2) ΕΕ αριθ. L 357 της 21. 12. 1978, σ. 1.                             παραγωγής του ανανά, λαμβανομένης υπόψη της προο­
   (3) ΕΕ αριθ. L 73 της 21. 3. 1977, σ. 1.                               πτικής της αγοράς.
 ---pagebreak--- 7.5.85                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. Ο 112/9
   5. Κατά τους επόμενους καθορισμούς, η προσαρμογή             — της παρασκευής της ποσότητας κονσερβών που απο-
   της ενίσχυσης για να ληφθεί υπόψη εξέλιξη του κόστους           τελεί αντικείμενο της αίτησης,
   μεταποίησης πραγματοποιείται, στο βαθμό που είναι            — της κοινοτικής καταγωγής των ανανάδων που χρησι-
   αναγκαίο, για να εξασφαλιστεί η ανταγωνιστικότητα               μοποιήθηκαν στην παρασκευή των κονσερβών,
   του κοινοτικού προϊόντος έναντι των προϊόντων των            — ότι κατέβαλαν στους παραγωγούς τιμή τουλάχιστον
   τρίτων χωρών, λαμβανομένων υπόψη των ιδιαιτέρων                 ίση προς την καθορισθείσα ελάχιστη τιμή,
   χαρακτηριστικών της περιοχής παραγωγής.                      — της συμφωνίας των προϊόντων που ελήφθησαν από
   6. Η ενίσχυση καθορίζεται για το καθαρό βάρος του               τη μεταποίηση προς τα ισχύοντα πρότυπα ποιότητας.
   μεταποιηθέντος προϊόντος.                                    2. Εντούτοις, καταβάλλονται προκαταβολές της ενί-
   Οι συντελεστές που εκφράζουν τη σχέση μεταξύ του             σχυσης εφόσον προσκομισθεί η σύμβαση που προβλέ-
   βάρους της πρώτης ύλης και του καθαρού βάρους του            πεται στο άρθρο 3 και ιδίως με τη μορφή υποχρέωσης
   μεταποιηθέντος προϊόντος υπολογίζονται βάσει των             παράδοσης μεταξύ του παραγωγού νωπού ανανά και του
   ποσοτήτων της χρησιμοποιηθείσης πρώτης ύλης και του          μεταποιητή, με τον όρο ότι ο τελευταίος καταβάλλει
   καθαρού βάρους των τελικών προϊόντων που ελήφθησαν           εγγύηση για να εξασφαλιστεί η τήρηση των όρων της
   στην Κοινότητα κατά την περίοδο εμπορίας 1984/85. Οι         παραγράφου 1.
   συντελεστές αυτοί προσαρμόζονται ενδεχομένως σε συ-
                                                                Άρΰ'ρο 8
   νάρτηση με τις τροποποιήσεις που διαπιστώνονται αργό-
   τερα.                                                        Η ελάχιστη τιμή που αναφέρεται στο άρθρο 4, το ύψος
                                                                της ενίσχυσης που αναφέρεται στο άρθρο 5 καθώς και οι
    Άρ'&ρο 6                                                    λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού
                                                                καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέ-
   Η περίοδος εμπορίας για τις κονσέρβες ανανά αρχίζει
                                                                πεται στο άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
   την 1η Ιουνίου κάθε έτους και τελειώνει στις 31 Μαίου
                                                                516/77.»
   του επόμενου έτους.
                                                                                      Άρ$ρο 2
    Άρ$ρο 7
    1. Η ενίσχυση στην παραγωγή καταβάλλεται στους           Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουνίου 1985.
   μεταποιητές μετά από αίτησή τους, εφόσον προσκομί-        Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
   σουν την απόδειξη:                                        μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.