CELEX: 51973PC2099
Language: da
Date: 1973-12-17 00:00:00
Title: HENSTILLING TIL RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse for Kommissionen til på Fællesskabets vegne at indlede forhandlinger med Folkerepublikken Bangladesh med henblik på at indgå en aftale med dette land om samhandelen med håndfremstillede varer (handicrafts) (forelagt for Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 2099
Vol. 1973/0377
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- QMMISSIQNENFOS.BE EUROPÆISKE FÆLLESSKABE
                                     KOM(73 ) 2099 endelig udg .
                                     Bruxelles , den 17 . december 1973
                      HENSTILLING TIL RÅDETS AFGØRELSE
     om bemyndigelse for Kommissionen til på Fællesskabets vegne
     at indlede forhandlinger med Folkerepublikken Bangladesh med
     henblik på at indgå en aftale med dette land om samhandelen
     med håndfremstillede varer ( handicrafts )
                   ( forelagt for Rådet af Kommissionen )
   KOM ( 73 ) 2099 endelig udg .
 ---pagebreak---                                     BEGRUNDELSE
1 . Som følge af den forpligtelse , som Fællesskabet påtog sig i I967 efter
de multilaterale GATT-forhandlinger , har det åbnet et toldfrit , autonomt
toldkontingent over for ikke-med lems lande for håndfremstil lede varer ( handi-
crafts ). Dette toldkontingent andrager et samlet beløb af 5 millioner RE
med et maksimalbeløb på 0,5 million RE pr . toldposition eller -underposition
Toldfritagelse ved indførsel er dog betinget af , at Fællesskabets toldmyn­
digheder fra det berettigede lands myndigheder , som er godkendt af Fælles­
skabet , modtager et certifikat til bekræftelse af , at de pågældende varer
er håndfremst i Ilede .
Indien og Pakistan har været de første lande til at benytte detto toldkon-
tingent . Med disse , to. lande indgik Fællesskabet i 19^9 °& 1970 to separate
aftaler , i hvilke betingelserne for toldfritagelse er nærmere beskrevet 5
der fremkom ligeledes en liste over de af aftalerne omfattede varer .
2 . Rådet har godkendt teksterne til to supplerende aftaler , den ene med
Indien , den anden med Pakistan ( afgørelse af juli 1970) og teksten til en
aftale med Uruguay ( -.fgørelse af oktober 1973 ) o® udvidelse af listen over
de af de gamle aftaler omfattede varer med en række andre varer . Herefter
kan cirka 31 toldpositioner nu drage fordel af toldfritagelsen ved indfør­
sel i Fællesskabet ( se bilag III ).
3 . Philippinerne , Thailand , Indonesien , Iran , Ceylon , der har stil-let "
de kraerede           garantier , har også     benyttet det nævnte toldkontin-
gent i 197 De indgik i maj 1971 seperate aftaler med Fællesskabet , hvori
bestemmelserne svarer til -bestemmelserne i - de med Indien og Pakistan ind- -
gåede aftaler .                                                       ""
 ---pagebreak---   4 . Bangladesh's repræsentation har i verbalnote af 25 . 9 « 1973 (bilag II )
  til Kommissionen udtrykt sin regerings ønske om at leunne drage fordel af
  det nævnte kontingent .
  Landet benyttede tidligere dette årlige kontingent inden for rammerne af
  den med Pakistan indgåede aftale om handelen med håndfremstillede varer .
  I det foreliggende tilfælde drejer det sig om at sikre den fortsatte for­
  del af fællesskabstoldkontingentet for indførsel fra Bangladesh .
 5 « Under hensyntagen til de ovennævnte omstændigheder skønner Kommissionen,
  at Fællesskabet på nuværende tidspunkt bør begrænse sig til at forbeholde
  sig   at imødekomme Bangladesh's anmodning.
  I løbet af de forhandlinger , som skal foregå med landet , bør det således
 vedtages , at den aftale , der skal indgås , indeholder de samme betingelser ,
  som der findes i de nugældende aftaler med de førnævnte lande ( l ).
  6 . Ud fra disse synspunkter henstiller Kommissionen til Rådet at vedtage
 følgende udkast til afgørelse .
( 1 ) Indien , Pakistan , Philippinerne , Thailand , Indonesien , Iran , Ceylon
      og Uruguay .
 ---pagebreak---                                                                BILAG I
                                   Udkast til
                     HENSTILLING TIL RÅDETS AFGØRELSE
         om bemyndigelse af Kommissionen til pa Fællesskabets vegne
         at indlede forhandlinger med Folkerepublikken Bangladesh
        med henblik på at indgå en aftale med dette land om sam­
        handelen med håndfremsti Ilede varer (handicrafts )
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 113 ,
under henvisning til henstilling fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtnings
Bangladesh's anmodning om , at der indledes forhandlinger med Fællesskabet
med det formål , at visse kunsthåndværksvarer med oprindelse i dette land
kan drage fordel af det fællesskabstoldkontingent over for ikke-medlems-
lande vedrørende håndfremsti Ilede varer (handicrafts ), som er åbnet auto­
nomt af Fællesskabet ifølge Rådets forordning nr. 2733/7? af 19« 12 . 1972 ( l)
og ændret ved Rådets forordning nr . 2816/72 af 15.10.1973 (2 ), bør tages
til følgej
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
                                Eneste artikel
Kommissionen bemyndiges til pa Det europæiske økonomiske Fællesskabs vegne
at indlede forhandlinger med Bangladesh med henblik på med dette land at
indgå cn aftale om samhandelen med håndfremsti Ilede varer på samme betin­
gelser , som dem der er stillet i de aftaler , som Fællesskabet har indgået
med andre tredjelande .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                   På Rådets vegne
    EFT nr . L 291 af 2,8.12.1972 .
S   EFT nr . L 291 af 18.10.1973 .
                                                       formand
 ---pagebreak---                                                               BILAG II
FOLKEREPUBLIKKEN" BANGLADESH' S AMBASSADE
Bruxelles 1040 - 27 , rue Baron de Castro
                                                      17 « september 1973
                                                      Nr. EØF-I2/73
Bangladesh 's mission hilser Kommissionen for De europæiske Fællesskaber og
anmoder efter instrukser fra regeringen for Folkerepublikken Bangladesh og
i betragtning af de fordele , som indrømmes af Det europæiske økonomiske
Fællesskab i medfør af fællesskabstoldkontingentet for fritagelse fra af­
gifter for "handlooms" og "handicrafts",. et kontingent som hvert år for­
nyes af Fællesskabet , om indrømmelse af lignende fordele for de samme va­
rer med oprindelse i Bangladesh .
I overensstemmelse med sædvanlig praksis forpligter Bangladesh's mission
sig til at forelægge certifikater , der attesterer , at produkterne er hånd­
fremstillede for Fællesskabets toldmyndigheder . Certifikaterne vil blive
udsendt af den kompetente myndighed i Bangladesh , nemlig Export Promotion
Bureau, Government of the People's Eepublic of Bangladesh , Dacca/Chitta-
gong/Khulna .
Bangladesh's mission anmoder Kommissionen for De europæiske Fællesskaber
om at undersøge dens anmodning med velvilje og håber , at denne anmodning
vil blive imødekommet .
Bangladesh's mission takker De europæiske Fællesskaber i forventningen om
en velvillig overvejelse af anmodningen og benytter lejligheden til at
gentage de ærbødigste hilsener .
Kommissionen for De europæiske Fællesskaber
Tiis Generaldirektoratet for forbindelser med tredjelande
200 , rue de la Loi
1040 Bruxelles