CELEX: 31977D0795
Language: sk
Date: 1977-12-12 00:00:00
Title: Rozhodnutie Rady z 12. decembra 1977, ktorým sa ustanovuje spoločný postup pre výmenu informácií o kvalite sladkých povrchových vôd v spoločenstve

Dôležité právne oznámenie

|

31977D0795

Rozhodnutie Rady z 12. decembra 1977, ktorým sa ustanovuje spoločný postup pre výmenu informácií o kvalite sladkých povrchových vôd v spoločenstve  

Úradný vestník L 334 , 24/12/1977 S. 0029 - 0036 Grécke špeciálne vydanie: Kapitola 15 Zväzok 1 S. 0146  Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 15 Zväzok 2 S. 0084  Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 15 Zväzok 2 S. 0084  Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 15 Zväzok 2 S. 0071  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 15 Zväzok 2 S. 0071  CS.ES Kapitola 15 Zväzok 01 S. 63  - 70 ET.ES Kapitola 15 Zväzok 01 S. 63  - 70 HU.ES Kapitola 15 Zväzok 01 S. 63  - 70 LT.ES Kapitola 15 Zväzok 01 S. 63  - 70 LV.ES Kapitola 15 Zväzok 01 S. 63  - 70 MT.ES Kapitola 15 Zväzok 01 S. 63  - 70 PL.ES Kapitola 15 Zväzok 01 S. 63  - 70 SK.ES Kapitola 15 Zväzok 01 S. 63  - 70 SL.ES Kapitola 15 Zväzok 01 S. 63  - 70

		Rozhodnutie Radyz 12. decembra 1977,ktorým sa ustanovuje spoločný postup pre výmenu informácií o kvalite sladkých povrchových vôd v spoločenstve(77/795/EHS)RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva a najmä na jej článok 235,so zreteľom na návrh Komisie,so zreteľom na stanovisko Zhromaždenia [1],so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [2],keďže environmentálne akčné programy Spoločenstva z rokov 1973 [3] a 1977 [4] umožňujú zavedenie postupu pre výmenu informácií medzi dohľadom nad znečistením a monitorovacími sieťami;keďže takýto postup je nevyhnutný s cieľom určenia úrovne znečistenia riek v spoločenstve a následného stanovenia princípov kontroly znečistenia a neprípustného zasahovania, ktorá je jedným z cieľov spoločenstva týkajúceho sa zlepšenia životných podmienok a harmonického hospodárskeho rozvoja celého spoločenstva; keďže zmluva neposkytuje dostatočný právny základ konať v tejto oblasti;keďže takáto výmena informácií o úrovni znečistenia je jedným z prostriedkov sledovania dlhodobých trendov a zlepšenia vyplývajúceho z uplatňovania súčasných vnútroštátnych pravidiel a pravidiel spoločenstva;keďže výmena informácií umožnená týmto rozhodnutím, by mala umožniť čo najvýraznejšie porovnanie výsledkov získaných zo staníc na odber vzoriek alebo na meranie;keďže výmena informácií umožnená týmto rozhodnutím položí základy monitorovacieho systému znečistenia sladkých povrchových vôd na úrovni spoločenstva a mohla by sa stať zložkou globálneho monitorovacieho systému vytýčeného v environmentálnom programe Organizácie spojených národov;keďže, aby sa dosiahli tieto ciele, musia členské štáty poskytnúť Komisii údaje týkajúce sa určitých ukazovateľov povrchovej sladkej vody; keďže Komisia vypracuje súhrnnú správu, ktorú zašle členským štátom;keďže zoznam staníc uvedený v prílohe I môže byť Komisiou s predstihom pozmenený na návrh dotknutého členského štátu za predpokladu, že sú splnené určité kritériá;keďže technický pokrok vyžaduje, aby boli promptne prispôsobené technické špecifikácie uvedené v prílohe II tohoto rozhodnutia; vzhľadom k tomu, aby sa uľahčilo vykonávanie na tento účel potrebných opatrení, musí byť prijaté ustanovenie zakladajúce úzku spoluprácu medzi členskými štátmi a Komisiou vo výbore pre prispôsobenie tohto rozhodnutia technickému pokroku,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Týmto sa stanovuje spoločný postup pre výmenu informácií o kvalite sladkej povrchovej vody v Spoločenstve.Článok 21. Na účely tohto rozhodnutia "stanice na odber vzoriek alebo na meranie" znamená stanice uvedené v prílohe I.2. Informácie týkajúce sa ukazovateľov uvedených v prvom stĺpci v prílohe II poskytované v rámci výmeny informácií sú:a) výsledky meraní vykonaných stanicami na odber vzoriek a na meranie;b) popis odberu a ochrany vzoriek, použitých meracích metód a počtu odberov.Článok 31. Každý členský štát ustanoví centrálnu agentúru a informuje o tom Komisiu do 15 dní od oznámenia tohto rozhodnutia.2. Informácie uvedené v článku 2 ods. 2 budú Komisii zaslané v spolupráci s centrálnou agentúrou.3. Údaje uvedené v článku 2 ods. 2 písm. a) sú uvádzané v súlade so spôsobom vyjadrenia uvedeným v druhom a treťom stĺpci v prílohe II.4. Informácia týkajúca sa celého kalendárneho roka bude zaslaná Komisii minimálne každých 12 mesiacov.5. Komisia ročne vypracuje konsolidovanú správu založenú na informáciách uvedených v článku 2 ods. 2 Príslušná časť správy týkajúca sa údajov, ktoré zaslal členský štát, bude zaslaná jeho centrálnej agentúre na overenie. Akékoľvek pripomienky k návrhu budú do správy zaradené. Komisia zašle konečnú verziu členským štátom.6. Komisia vyhodnotí účinnosť postupu výmeny informácií a ak je to vhodné, zašle Rade návrhy zamerané na zlepšenie tohto postupu a ak je to potrebné, zamerané aj na harmonizáciu opatrení berúc do úvahy ustanovenia článku 4.Článok 41. Členské štáty zašlú prostredníctvom ich centrálnych agentúr informáciu uvedenú v článku 2 ods. 2 prvý krátšesť mesiacov od oznámenia tohto rozhodnutia.2. Prvá informácia, ktorú si členské štáty vymenia bude tá, ktorá je k dispozícii v kalendárnom roku predchádzajúcom roku oznámenia tohto rozhodnutia.Článok 51. Zoznam uvedený v prílohe I môže byť Komisiou na požiadanie dotknutého členského štátu zmenený.2. Komisia môže takúto zmenu uskutočniť, za predpokladu, že sú splnené nasledovné požiadavky:- že zoznam staníc na odber vzoriek a na meranie je pre každý členský štát dostatočne reprezentatívny podľa tohto rozhodnutia,- že sú stanice umiestnené na miestach, ktoré sú reprezentatívne pre vodné podmienky v okolitej oblasti a nie sú priamo a bezprostredne ovplyvnené zdrojom znečistenia,- že sú schopné v pravidelných intervaloch merať ukazovatele uvedené v prílohe II,- že nie sú spravidla vzdialené viac ako 100 km od hlavných tokov, neberúc do úvahy prítoky,- že sú umiestnené nad sútokmi a mimo hranice prílivu.3. Komisia informuje Radu o každej zmene, ktorú prijala.4. Komisia zašle Rade na rozhodnutie každú požiadavku na zmenu, ktorú nemohla prijať.Článok 6Nevyhnutné zmeny zoznamu ukazovateľov a spôsobu ich vyjadrenia uvedených v prílohe II, ako aj referenčných metód merania, ukazovateľov a spôsobov ich vyjadrenia uvedených v prílohe III, z dôvodu prispôsobenia technickému pokroku, sa prijmú v súlade s postupom stanoveným v článku 8, za predpokladu, že akékoľvek rozšírenie tohto zoznamu obsahuje iba ukazovatele uvádzané v právnych predpisoch spoločenstva týkajúcich sa vodného prostredia a pre ktoré sú dostupné údaje vo všetkých staniciach na odber vzoriek a meranie členských štátov. Žiadna zmena v spôsobe vyjadrenia nesmie so sebou niesť zmenu metódy merania používanej vo viacerých staniciach stanovených v prílohe I.Článok 71. Týmto sa stanovuje výbor pre prispôsobenie technickému pokroku (ďalej len "výbor"), pozostávajúci zo zástupcov členských štátov a vedený zástupcom komisie.2. Výbor prijme svoj rokovací poriadok.Článok 81. Ak sa postupuje podľa postupu uvedeného v tomto článku, predmet prejednávania predkladá výboru jeho predseda, buď zo svojej vlastnej iniciatívy, alebo na požiadanie zástupcu členského štátu.2. Zástupca komisie môže zaradiť do programu výboru návrhy opatrení, ktoré majú byť prijaté. Výbor rozhodne o návrhu v lehote stanovenej predsedom v závislosti od naliehavosti záležitosti. Rozhoduje väčšinou 41 hlasov, hlasy členských štátov majú takú váhu, ako je stanovená v článku 148 ods. 2 zmluvy. Predseda nehlasuje.3. a) Komisia prijme navrhnuté opatrenia, ak sú v súlade s rozhodnutím výboru.b) V prípade, že opatrenia nie sú v súlade s rozhodnutím výboru alebo výbor k rozhodnutiu nedospeje, Komisia zašle bezodkladne Rade návrh týkajúci sa týchto opatrení. Rada rozhodne kvalifikovanou väčšinou.c) Ak po uplynutí troch mesiacov od dátumu zaslania návrhu rade táto nezačne konať, prijme príslušné opatrenia Komisia.Článok 9Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.V Bruseli 12. decembra 1977Za RadupredsedaL. Dhoore[1] Ú. v. ES C 178, 2.8.1976, s. 48.[2] Ú. v. ES C 285, 2.12.1976, s. 10.[3] Ú. v. ES C 112, 20.12.1973, s. 3.[4] Ú. v. ES C 139, 13.6.1977, s. 3.--------------------------------------------------PRÍLOHA IZOZNAM STANÍC NA ODBER VZORIEK A NA MERANIE ZAPOJENÝCH DO VÝMENY INFORMÁCIÍSPOLKOVÁ REPUBLIKA NEMECKOStanice na odber vzoriek a na meranie | Zoznam riek || |Maxau | 362-3 km po prúde od mosta cez Rýn v Konstanz | Rýn |Mainz | 498,5 km po prúde od mosta cez Rýn v Konstanz | Rýn |Koblenz/Braubach | 590,3 km po prúde od mosta cez Rýn v Konstanz | Rýn |Palzem m | 230-3 km proti prúdu od sútoku s Rýno | Moselle |Koblenz/Moselle | 2 km proti prúdu od sútoku s Rýnom | Moselle |Kleve/Bimmen | 864,95 m po prúde od mosta cez Rýn v Constance v bode, kde Rýn opúšťa NSR | Rýn |Goch | 21-4 0 proti prúdu od sútoku s Meuse | Niers |Herbrüm | 284,9 km od prameňa (212,04 km kanálu) | Ems |Hemeln | 11 km po prúde od sútoku riek Werra a Fulda | Weser |Intschede | 27,9 km po prúde od sútoku riek Werra a Fulda | Weser |Geesthacht | 113 km po prúde od vstupu rieky do SRN (584,5 km Labe) | Labe |Jochenstein | 2203 km proti prúdu od ústia Dunaja | Dunaj |BELGICKOStanice na odber vzoriek a na meranie | Zoznam riek || |Warneton | po prúde od sútoku s Deule | Lys |Leers-Nord | v bode, kde rieka vchádza do Belgicka | Espierre |Doel | v bode, kde rieka opúšťa Belgicko | Scheldt |Bléharies | v bode, kde rieka vchádza do Belgicka | Scheldt |Erquelinnes | v bode, kde rieka vchádza do Belgicka | Sambre |Heer-Abimot | v bode, kde rieka vchádza do Belgicka | Meuse |Lanaye-Ternaaien | v bode, kde rieka opúšťa Belgicko | Meuse |Martelange | v bode, kde rieka opúšťa Belgicko | Sure |Zelzate | v bode, kde rieka opúšťa Belgicko | Ghent-Terneuzen Canal |DÁNSKOStanice na odber vzoriek a na meranie | Zoznam riek || |Nåby | Stanica č. 57.12 | Suså |Nr. Broby | Stanica č. 45.01 | Odense Å |Tvilum bro | Stanica č. 21.01 | Guden |Ahlergård | Stanica č. 25.05 | Skjern Å |FRANCÚZSKOStanice na odber vzoriek a na meranie | Zoznam riek || |Méry | Proti prúdu od sútoku s Aube (St 6000) | Seine |Montereau | Proti prúdu od sútoku Yonne (St 6000) | Seine |Melun | (St 47 000) | Seine |Paríž | Most Tolbiac (St 81 000) | Seine |St Rambert | Most Andrézieux po prúde od St Rambert (St 9000) | Loire |Roann | Most Villerest proti prúdu od Roanne (St 13 000) | Loire |Orléans | Po prúde od Orléans (St 51000) | Loire |Nantes | proti prúdu od Nantes (St 137 000) | Loire |Toulouse | Po prúde od Toulouse (St 161 000) | Garonne |Lamagistère | Po prúde od sútoku s riekou Aveyron (St 117000) | Garonne |Couthures | Pri Couthures, po prúde od sútoku s Avance (St 81 000) | Garonne |Auxonne | Most France (St 11000) | Saône |Mulatière | Proti prúdu od sútoku s Rhônou(St 59 000) | Rhône |Pont | Carnot po prúde od Ženevského jazera a proti prúdu od priehrady Génissiat (St 67 000) | Rhône |Lyon | Proti prúdu od sútoku so Saônou pri Chasse-sur-Rhône (St 98000) | Rhône |St Vallier | Proti prúdu od sútoku s Isère (St 104 000) | Rhône |ÍRSKOStanice na odber vzoriek a na meranie | Zoznam riek || |Most Slane | Cca 12 km po prúde od Navanu (N 96 74) | Boyne |Most Corofin | Cca 19 km po prúde od Tuamu (M 42 43) | Clare |Most Graiguenamanagh | Cca 29 km po prúde od Muine bheag (Bagenalstown) (S 71 44) | Barrow |Most Killavullen | Cca 13 km po prúde od Mallow (W 65 99) | Blackwater (Munster) |TALIANSKOStanice na odber vzoriek a meranie | Zoznam riek || |Ponte d'Adige | 308 km proti prúdu od ústia | Adiža |Trento | 253 km proti prúdu od ústia | Adiža |Badia | Polesine 66 km proti prúdu od ústia | Adiža |Meirano | 591 km proti prúdu od ústia | Pád |Cremona | 281 km proti prúdu od ústia | Pád |Boretto | 216 km proti prúdu od ústia | Pád |Borgo Forte | 184 km proti prúdu od ústia | Pád |Pontelagoscuro | 91 km proti prúdu od ústia | Pád |Ponte degli Albergi | 38 km proti prúdu od ústia | Metauro |Subbiano | 178 km proti prúdu od ústia | Arno |Nave di Rosano | 120 km proti prúdu od ústia | Arno |Capraia | 70 km proti prúdu od ústia | Arno |San Giovani alla Vena | 37 km proti prúdu od ústia | Arno |Ponte Felcino | 300 km proti prúdu od ústia | Tiber |Ponte Nuovo | 273 km proti prúdu od ústia | Tiber |Rím | 43 km proti prúdu od ústia | Tiber |LUXEMBURSKOStanice na odber vzoriek a na meranie | Zoznam riek || |Wasserbillig | Proti prúdu od sútoku s Moselle | Sûre |HOLANDSKOStanice na odber vzoriek a na meranie | Zoznam riek || |Lobith | V bode, kde rieka vchádza do Holandska | Horný Rýn |Kampen | 133 km po prúde od bodu, kde rieka Rýn vchádza do Holandska | Ijssel |Gorinchem | 93-5 km po prúde od bodu, kde rieka Rýn vchádza doHolandska | Upper Merwede |Vreeswijk | 89 km po prúde od bodu, kde rieka Rýn vchádza do Holandska | Lek |OM 42 | Puttershoek, 120 km po prúde od bodu, kde rieka Rýn vchádza do Holandska | Oude Maas |NM 34 | pri ostrove Brienenoord, 134 km po prúde od bodu, kde rieka Rýn vchádza do Holandska | Nieuwe Maas |HOLANDSKOStanice na odber vzoriek a na meranie | Zoznam riek || |Eijsden | 4,5 km po prúde od bodu, kde rieka Meuse vchádza do Holandska | Meuse |Lith | 201 km po prúde od bodu, kde rieka Meuse vchádza do Holandska | Meuse |Keizersveer | 248 km po prúde od bodu, kde rieka Meuse vchádza do Holandska | Bergse Maas |H 9 | Haringvlietbrug (Most Haringvliet) | Haringvliet |H 12 | blízko Haringvlietdam | Haringvliet |IJ 17 | v ústí Keteldiep, 143 km po prúde od bodu, kde rieka Rýn vchádza do Holandska | Keteldiep |IJ 23 | stred jazera Ijssel | Jazero Ijssel |SPOJENÉ KRÁĽOVSTVOStanice na odber vzoriek a meranie | Zoznam riek || |Cholleford | 6 km proti prúdu od sútoku (NY 919 706) | North Tyne |Most Warden | 800 m proti prúdu od sútoku (NY 910 660) | South Tyne |Most Wylam | bezprostredne proti prúdu od hranice prílivu (NZ 119 645) | Tyne |Derwenthaugh | 1,3 km proti prúdu od hranice prílivu (NZ 187 607) | Derwent |Most Whitford | 3 km proti prúdu od hranice prílivu (SY 262 953) | Axe |Tregony Gauging Station | 6 km proti prúdu od hranice prílivu (SW 921 445) | Fal |Most Devoran | bezprostredne proti prúdu od hranice prílivu (SW 791 394) | Carnon |Forge Weir Halton | 1,5 km proti prúdu od hranice prílivu (SD 504 647) | Lune |St Michael's Weir | bezprostredne proti prúdu od hranice prílivu (SC 462 411) | Wyre |Samlesbury | 1,5 km proti prúdu od hranice prílivu (SD 589 304) | Ribble |Teddington Weir | (TQ 171 714) | Thames |Chetwynd | (SK 187 138) | Tame |Nottingham | (SK 581 383) | Ttrent |Yoxall | (SK 131 177) | Trent |Fochabers | 4 km proti prúdu od hranice prílivu (NJ 341 596) | Spey |Craigiehall | 3 km proti prúdu od hranice prílivu (NT 165 752) | Almond |Renton Footbridge | bezprostredne proti prúdu od hranice prílivu (NS 389 783) | Leven |--------------------------------------------------PRÍLOHA IIUkazovatele o ktorých sa vymieňajú informácie(Spôsob vyjadrenia údajov ukazovateľov)Ukazovateľ | Jednotka | Počet číslic || | Pred desatinnou čiarkou | Za desatinnou čiarkou |Fyzikálne | Prietok [1] | m3/s | ×××× | ×× |Teplota | °C | ×× | × |pH | pH | ×× | × |Vodivosť pri 20 °C | μS cm— 1 | (< 100) ×× (≥100) ××× | |Chemické | Chloridy | Cl mg/l | (< 100) ×× (≥100) ××× | |Dusičnany | NO3 mg/l | ××× | ×× |Amoniak | NH4 mg/l | ××× | ×× |Rozpustený kyslík | O2 mg/l | ×× | × |BSK5 | O2 mg/l | ××× | × |ChSK | O2 mg/l | ××× | × |Fosfor celkovo | P mg/l | ×× | ×× |Povrchovo aktívne látky, ktoré reagujú s metylovou modrou | Laurylsulfát sodný eq. mg/l | ×× | ×× |Kadmium celkovo | Cd mg/l | × | ×××× |Ortuť | Hg mg/l | × | xxxx |Mikrobiologické | Fekálne koliformné baktérie | /100 ml | ×××××× | |Koliformné baktérie celkom [2] | /100 ml | ×××××× | |Fekálne streptokoky [2] | /100 ml | ×××××× | |Salmonela [2] | /1 l | × | |[1] Musí byť udaný dátum odberu[2] Údaje vzťahujúce sa k tomuto ukazovateľu musia podliehať výmene, ak sú merané.--------------------------------------------------