CELEX: 51980EC1552
Language: hu
Date: 2008-07-29
Title: Tervezet a Bizottság …/…/EK Rendelete […] az Ausztráliába importált, különleges elbánásra jogosult egyes sajtok kivitelével kapcsolatos közigazgatási segítségre vonatkozó rendelkezés részletes szabályainak megállapításáról (kodifikált szöveg)

HU

|[pic]                     |AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA                                                                                 |

                                        Brüsszel,
                                        C(2007)

                                                                     Tervezet

                                                           A BIZOTTSÁG …/…/EK RENDELETE

                                                                       […]

   az Ausztráliába importált, különleges elbánásra jogosult egyes sajtok kivitelével kapcsolatos közigazgatási segítségre vonatkozó rendelkezés
                                                     részletes szabályainak megállapításáról

                                                               (kodifikált szöveg)

                                            ê 1552/80/EGK (kiigazított szöveg)

                                                                     Tervezet

                                                           A BIZOTTSÁG …/…/EK RENDELETE

                                                                       […]

   az Ausztráliába importált, különleges elbánásra jogosult egyes sajtok kivitelével kapcsolatos közigazgatási segítségre vonatkozó rendelkezés
                                                     részletes szabályainak megállapításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a harmadik országban különleges behozatali elbánásban részesíthető mezőgazdasági  termékek  exportjára  vonatkozó  segítségnyújtásról
szóló, 1979. december 20-i 2931/79/EGK tanácsi rendeletre[1] és különösen annak 1. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

                                            ê 

   1) Az Ausztráliába  importált,  különleges  elbánásra  jogosult  egyes  sajtok  kivitelével  kapcsolatos  közigazgatási  segítségre  vonatkozó
      rendelkezés részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1980. június  20-i  1552/80/EGK  rendeletet[2]  jelentősen  módosították[3].  Az
      áttekinthetőség és érthetőség érdekében ezt a rendeletet kodifikálni kell.

                                            ê 1552/80/EGK Preamb. 1. (kiigazított szöveg)

   2) Az Ausztrál Államszövetség a GATT keretében hozzájárult a puhára érlelt, a Roquefort, a Stilton és a kecsketejből készült sajtok mennyiségi
      korlátozásoktól mentes behozatalához.

                                            ê 1552/80/EGK Preamb. 2.

   3) A Közösség vállalta, hogy közigazgatási segítséget nyújt az ausztrál hatóságoknak az egyezmény helyes alkalmazása  érdekében.  E  célból  a
      szóban forgó sajtokat egy, a Közösség illetékes hatóságai által kiállított tanúsítványnak kell kísérnie.

                                            ê 1552/80/EGK Preamb. 3.

   4) Az e rendeletben foglalt intézkedések összhangban állnak a Tej- és Tejtermékpiaci Irányítóbizottság véleményével,

                                            ê 1552/80/EGK

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

                                            ê 222/88/EGK 16. cikk (kiigazított szöveg)

                                                                     1. cikk

A Közösség területén gyártott és az e rendelet I. mellékletében ismertetett meghatározásnak megfelelő

Ö a) Õ      puhára érlelt sajtoknak, valamint kizárólag kecsketejből készült sajtoknak (kivéve a Feta, Telemes és Kasseri sajtokat) Ö ; Õ

Ö b) Õ      Roquefort sajtoknak és Stilton sajtoknak

az Ausztráliai Nemzetközösség területére való kivitele esetén  az  érintett  fél  kérésére  a  II.  mellékletben  bemutatott  mintának  megfelelő
tanúsítványt állítanak ki.

                                            ê 1552/80/EGK

                                                                     2. cikk

(1) A tanúsítványokat fehér papírra kell nyomtatni és angol nyelven  készülnek.  Méretük  210x297 mm.  A  kiállító  hivatal  minden  tanúsítványt
sorszámmal lát el.

Az exportáló tagállam előírhatja, hogy a területén használatos tanúsítvány az angol nyelven kívül, hivatalos nyelvei valamelyikét is  tartalmazza
nyomtatásban.

(2) A tanúsítványoknak egy eredeti és legalább két másolati példányban kell készülniük. A másolatok az eredetivel  azonos  sorszámot  kapnak.  Az
eredeti példányt és a másolatokat gépírással vagy kézírással kell kitölteni; utóbbi esetben nyomtatott nagybetűkkel és tintával.

                                                                     3. cikk

(1) A tanúsítványt és másolatait a tagállam által erre kijelölt hivatal állítja ki.

(2) A kiállító hivatal megtartja a tanúsítvány egyik másolatát. Az eredeti és a másik másolati példányt ahhoz a  vámhivatalhoz  kell  benyújtani,
ahol az Ausztrál Államszövetségbe irányuló behozatallal kapcsolatos vámalakiságokat végzik.

(3) A (2) bekezdésben említett vámhivatal kitölti az eredeti példány részére fenntartott rovatát, majd azt visszaadja az érintett  személynek.  A
másolatot a vámhivatal tartja meg.

                                                                     4. cikk

A tanúsítvány csak az illetékes vámhivatal jóváhagyásával érvényes. A tanúsítvány a benne  feltüntetett  mennyiségre  vonatkozik.  A  tanúsítvány
azonban még kiterjed a feltüntetett mennyiséget maximum 5 %-kal meghaladó mennyiségre is.

                                                                     5. cikk

A tagállamok minden szükséges intézkedést meghoznak a kiadott tanúsítványon szereplő sajtok eredetének, típusának, összetételének és  minőségének
ellenőrzése céljából.

                                            ê 

                                                                     6. cikk

A 1552/80/EGK rendelet hatályát veszti.

A hatályon kívül helyezett rendeletre történő utalásokat úgy kell tekinteni, mintha  erre  a  rendeletre  vonatkoznának  és  a  IV.  mellékletben
foglalt megfelelési táblázattal összhangban kell alkalmazni.

                                                                     7. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

                                            ê 1552/80/EGK

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, […]

      a Bizottság részéről
      […]
      a Bizottság tagja

                                            ê 1552/80/EGK

                                                                   I. MELLÉKLET

                                                   Az 1. cikkben említett sajtok meghatározása

1.    A puhára érlelt sajtot biológiai pácolással kezelik, vagy érlelik, pl.  penészgombával,  élesztővel  vagy  egyéb  organizmusokkal,  amelyek
       különálló réteget képeznek a sajt felületén. A pácolást, illetve érlelést úgy végzik, hogy a sajt a felületétől  a  belseje  felé  látható
       módon pácolódjon, illetve érlelődjön. A szárazanyag zsírtartalma nem lehet kevesebb 50 %-nál. A zsírmentes szárazanyag alapján kiszámított
       nedvességtartalom nem lehet kevesebb 65 %-nál.

      Nem tartoznak a puhára érlelt sajt fogalmába az olyan sajtok, amelyek a felületükön lévő penészgombán,  élesztőn  vagy  egyéb  organizmuson
       kívül a sajt egészén belül szétszórtan is tartalmaznak – akár kék, akár más jellegű – penészt.

2.    A Roquefort sajtokat az 1925. július 30-i „Journal officiel de la République  française”-ben  kihirdetett,  1925.  július  29-i  törvényben
       megállapított szabványnak megfelelően kell előállítani és a „Confédération générale des producteurs de lait de brebis et  des  industriels
       de Roquefort”-nak kell a „Roquefort” címkézéssel ellátnia.

3.    A Stilton sajtokat a 831407 és a 831408 lajstromszámú védjegyek használatára vonatkozó  rendeleteknek  megfelelően,  valamint  az  Egyesült
       Királyság 1970-es sajtrendeleteinek  I.  táblázatában  szereplő  tejzsírtartalomra  és  víztartalomra  vonatkozó  megfelelő  követelmények
       betartásával kell előállítani.

4.    A kecsketejből készült sajtokat „kizárólag kecsketejből”  lehet  előállítani  (kivéve  a  Feta,  Telemes  és  Kasseri  sajtokat),  és  azok
       csomagolásán és/vagy címkéjén fel kell tüntetni e szöveget.

                                                                  _____________

                                            ê 1552/80/EGK

                                                                  II. melléklet

                                                               EUROPEAN COMMUNITIES

[pic]

                                                                [pic]_____________

                                            é

                                                                  III. MELLÉKLET

                                             A hatályon kívül helyezett rendelet és annak módosítása

|A Bizottság 1552/80/EGK rendelete                                             |                                                     |
|(HL L 153., 1980.6.21., 23. o.)                                               |                                                     |
|A Bizottság 222/88/EGK rendelete                                               |Kizárólag a 16. cikk                                 |
|(HL L 28., 1988.2.1., 1. o.)                                                   |                                                     |

                                                                  _____________

                                                                  IV. MELLÉKLET

                                                               Megfelelési táblázat

|1552/80/EGK rendelet                                                 |Ez a rendelet                                                        |
|1. cikk, bevezető mondat                                             |1. cikk, bevezető mondat                                             |
|1. cikk, első és második francia bekezdés                            |1. cikk, a) és b) pont                                               |
|2-5. cikk                                                            |2-5. cikk                                                            |
|6. cikk                                                              |______                                                               |
|______                                                               |6. cikk                                                              |
|______                                                               |7. cikk                                                              |
|I. melléklet                                                         |I. melléklet                                                         |
|II. melléklet                                                        |II. melléklet                                                        |
|______                                                               |III. melléklet                                                       |
|______                                                               |IV. melléklet                                                        |

                                                                  _____________

                                                             -----------------------
[1]   HL L 334., 1979.12.28., 8. o.
[2]   HL L 153., 1980.6.21., 23. o. A legutóbb a 222/88/EGK rendelettel (HL L 28., 1988.2.1., 1. o.) módosított rendelet.
[3]   Lásd a III. mellékletet.