CELEX: 31987R2214
Language: da
Date: 1987-07-25 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2214/87 af 24. juli 1987 om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra visse interventionsorganer

25. 7. 87                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 204/43
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2214/87
                                                         af 24. juli 1987
                    om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra visse inter­
                                                         ventionsorganer
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1 805/77 (9) fast­
FÆLLESSKABER HAR —                                                   sættes metoden til beregning af salgsprisen for disse
                                                                     produkter ; for at undgå enhver misforståelse bør det
                                                                     præciseres, at de ved nærværende forordning fastsatte
                                                                     priser ikke anvendes uden videre for disse produkter ;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab,
                                                                     de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­
                                                                     ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for
                                                                     Oksekød —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/68
af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for
oksekød ('), senest ændret ved forordning (EØF)
nr. 467/87 (2), særlig artikel 7, stk . 3 , og
                                                                     UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :
                                                                                              Artikel 1
Muligheden for til stadighed at tilbyde oksekød til inter­
vention har bevirket, at der er oprettet store lagre i Fælles­       1 . I perioden fra den 27. juli til den 4. september 1987
 skabet ; en del af interventionsopkøbene er blevet oplagret         finder salg sted for ca. :
 som udbenet oksekød , med henblik på at forbedre inter­
ventionsordningen i overensstemmelse med Kommissio­                  — 400 tons udbenet oksekød, som af det irske interven­
 nens forordning (EØF) nr. 2226/78 (3), senest ændret ved                tionsorgan var oplagret inden den 1 . juli 1985,
 forordning (EØF) nr. 827/87 (4) ;
                                                                     — 600 tons udbenet oksekød, som af det danske inter­
                                                                         ventionsorgan var oplagret inden den 1 . juli 1985,
 i henhold til artikel 2, stk. 1 , i Rådets forordning (EØF)         — 700 tons udbenet oksekød, som af Det Forenede
 nr. 98 /69 (*), ændret ved forordning (EØF) nr. 429/77 (6),             Kongeriges interventionsorgan var oplagret inden den
 kan salgsprisen for frosset oksekød, der er opkøbt af                   1 . juli 1985.
 interventionsorganerne, forudfastsættes ; denne salgsord­
 ning bør anvendes ;                                                 Kødets kvalitet og pris er anført i bilag I.
                                                                     2. I perioden fra den 27. juli til den 4. september 1987
 bestemmelserne i Kommissionens forordning (EØF) nr.                 finder salg sted for ca. :
 2173/79 Q bør overholdes for så vidt angår salg til forud­
 fastsatte priser ;                                                  — 400 tons udbenet oksekød, som af det danske inter­
                                                                         ventionsorgan var oplagret inden den 1 . juni 1986,
                                                                     — 1 300 tons udbenet oksekød, som af det tyske inter­
 i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 1055/77 (8) kan               ventionsorgan var oplagret inden den 1 . november
 der for de produkter, som et interventionsorgan ligger                  1986,
 inde med, og som er oplagret uden for den medlemsstats
 område, hvor interventionsorganet er hjemmehørende,                 — 500 tons udbenet oksekød, som af det irske interven­
 fastsættes en salgspris, der er forskellig fra salgsprisen for          tionsorgan var oplagret inden den 1 . juni 1986,
 produkter, som er oplagret inden for nævnte område ;                — 500 tons udbenet oksekød, som af Det Forenede
                                                                         Kongeriges interventionsorgan var oplagret inden den
 (') EFT  nr. L  148 af 28 . 6. 1968, s. 24.                             1 . juni 1986,
 (2) EFT  nr. L  48 af 17. 2. 1987, s . 1 .
 (3) EFT  nr. L  261 af 26 . 9 . 1978 , s . 5 .                      — 25 tons udbenet oksekød, som af det nederlandske
 (4) EFT  nr. L  80 af 24. 3 . 1987, s . 6.                              interventionsorgan var oplagret inden den 1 . juni
 O   EFT  nr. L  14 af 21 . 1 . 1969 , s . 2 .                            1986 .
 (4 EFT nr. L 61 af 5. 3. 1977, s. 18 .
 O EFT nr. L 251 af 5 . 10 . 1979 , s . 12.
 (8) EFT nr. L 128 af 24 . 5 . 1977, s . 1 .                          O EFT nr. L 198 af 5. 8 . 1977, s . 19 .
 ---pagebreak--- Nr. L 204/44                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 25 . 7 . 87
Kødets kvalitet og pris er anført i bilag II .               5.   Der kan indhentes oplysninger om mængder og
                                                             oplagringssted på de adresser, der anført i bilag III.
3 . Interventionsorganerne sælger først det kød, der har
været oplagret længst.
                                                                                    Artikel 2
4.   Salget foretages i henhold til forordning (EØF) nr.
2173/79, særlig artikel 2 til 5.                             Denne forordning træder i kraft den 27. juli 1987.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat .
                Udfærdiget i Bruxelles, den 24. juli 1987 .
                                                                    På Kommissionens vegne
                                                                       Frans ANDRIESSEN
                                                                          Næstformand
 ---pagebreak--- 25 . 7 . 87                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     Nr. L 204/45
            ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLE­
                                                     GATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
            Precio de venta expresado en ECU por tonelada (l) (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
            preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (l) (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (!) (2)
            — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (J) — Prix de vente exprimés en Écus par
            tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                           in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
            1 . IRELAND                                                                         Steers / Category C
                  Fillets                                                                                9 400
                  Striploins                                                                             4 800
                  Cube-rolls                                                                             4 300
                                                                              Ungtyre 1. kvalitet /                 Stude 1. kvalitet /
            2. DANMARK
                                                                                    Kategori A                          Kategori C
                  Mørbrad med bimørbrad                                                 8 000
                  Filet med entrecote og tyndsteg                                       4 150                             4 150
             3 . UNITED KINGDOM                                                                  Steers / Category C
                   Fillets                                                                               9 400
                   Striploins                                                                            4 800
             (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                   intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
             (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                   priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
             (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                   werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
             (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                   αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                   ( ΕΟΚ) αριθ. 1805 /77 .
             (l) In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                   these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
             (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                   sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
              (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                   vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
              (*) Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                   heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
              (*) No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                   detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
              (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n°
                   2173/79 .
              (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk . 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
              (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
              (χ) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                    του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
              (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No
                    2173/79.
              (*) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0
                    2173/79 .
              (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
              (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
               (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n ? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- Nr. L 204/46                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                        25. 7. 87
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                               ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
           preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (!)(2)
           — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
           tonne (l) (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                         in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
                                                                           Ungtyre L kvalitet /             Stude 1, kvalitet /
            1 . DANMARK
                                                                                 Kategori A                      Kategori C
                 Inderlår med kappe                                                   3 900                          3 800
                 Tykstegsfilet med kappe                                              3  380                         3 280
                 Klump med kappe                                                      3  295                         3 195
                 Yderlår med lårtunge                                                 3  590                         3 490
                 Skank og muskel sammenhængende                                       2  500                          2 300
                 Øvrigt kød af forfjerdinger                                          3  000                          2 700
                 Bryst og slag                                                        2 200                           1 800
                                                                                 Bullen A /                       Ochsen A /
            2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                Kategorie A                      Kategorie C
                 Filet                                                               11 435                         11  400
                 Oberschalen                                                          3 850                           3 880
                 Unterschalen                                                         3 750                           3 670
                 Kugeln                                                               3 690                           3 660
                 Hüfte                                                                3 370     '                     3 345
                 Roastbeef                                                            6 030                           6 175
                 Kniekehlfleisch                                                      2 485                           2 485
            3 . IRELAND                                                     Steers / Category C
                  Insides                                                             3 575
                 Outsides                                                             3 420
                 Knuckles                                                             3 200
                 Rumps                                                                3 600
                 Forequarters (excluding cube rolls)                                  2 590
                  Plates and flanks                                                    1 895
                 Thin flanks                                                           1 895
                  Plates                                                               1 895
                 Shins and shanks                                                     2 320
                  Shins                                                               2 320
                 Shanks                                                               2 320
            (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                 intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
            (!) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                 priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                 werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                 αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                 ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                 these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                 sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                 vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                 heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                 detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
            (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n°
                 2173/79 .
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
             (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 2173 /79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No
                 2173 /79 .
             (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0
                 2173/79 .
             (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
             (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
             (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 25 . 7 . 87                       De Europæiske Fællesskabers Tidende  Nr. L 204/47
            4. UNITED KINGDOM                     Steers / Category C
                Topsides                                   3 900
                Silversides                                3 800
                Thick flanks                               3 400
                Rumps                                      4 000
                Foreribs                                   3 000
                Thin flanks                                1 895
                Flanks (plate)                             1 895
                Shins and shanks                           2 340
                Pony parts                                 2 200
                Clod and sticking                          2 510
                Brisket                                    2 415
                Ponies                                     2 685
            5 . NEDERLAND                          Stieren/categorie C
                Haas                                      10 300
                Peeseind                                    2 100
 ---pagebreak--- Nr. L 204/48                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                          25. 7. 87
           ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                 — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
           oí the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
           organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                          intervenção
            DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK- 1360 København K
                                  Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
            IRELAND :              Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            NEDERLAND :            Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau (VIB)
                                   Burg. Kessenplein 3
                                   6431 KM Hoensbroek
                                   (Tel. 045-23 83 83 ; telex 56396)
            UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RG1 7QW
                                   Berks .
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302.