CELEX: 31979R2429
Language: fr
Date: 1979-11-05 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n 2429/79 de la Commission, du 31 octobre 1979, modifiant les montants compensatoires monétaires

5 . 11 . 79                               Journal officiel des Communautés européennes                         N° L 276/ 1
                                                                   I
                                (Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité)
                                    RÈGLEMENT (CEE) N° 2429/79 DE LA COMMISSION
                                                          du 31 octobre 1979
                                           modifiant les montants compensatoires monétaires
 LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                        considérant que le règlement ( CEE) n° 1380/75 de la
 EUROPÉENNES,                                                          Commission du 29 mai 1975 (5), modifié en dernier
                                                                      lieu par le règlement (CEE) n° 1150/79 (6), a établi
                                                                       les modalités d'application des montants compensa­
 vu le traité instituant la Communauté économique                     toires monétaires ; que les cours de change au comp­
 européenne,                                                          tant, constatés conformément au règlement (CEE)
                                                                      n° 1380/75, au cours de la période du 24 au 30 oc­
                                                                      tobre 1979 pour la livre anglaise, conduisent à un
                                                                      écart s'éloignant de plus d'un point par rapport au
 vu le règlement ( CEE) n° 974/71 du Conseil, du
                                                                      pourcentage retenu pour la fixation précédente des
 12 mai 1971 , relatif à certaines mesures de politique
                                                                      montants compensatoires monétaires,
 de conjoncture à prendre dans le secteur agricole
 à la suite de l'élargissement temporaire des marges
de fluctuation des monnaies de certains États mem­
 bres (*), modifié en dernier lieu par le règlement                   A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
 (CEE) n° 987/79 (2), et notamment son article 3 ,
                                                                                          Article premier
 considérant que les montants compensatoires moné­
taires instaurés par le règlement ( CEE) n° 974/71 ont
                                                                      1 . La colonne « United Kingdom » des parties 1 , 2,
 été fixés par le règlement ( CEE) n° 2140/79 de la
                                                                      3 , 4, 5, 7 et 8 de l'annexe I du règlement (CEE)
 Commission du 28 septembre 1979 (3 ), modifié en
                                                                     n° 2140/79 est remplacée par celle figurant à l'an­
dernier lieu par le règlement (CEE) n° 2360/79 (4 ) ;
                                                                      nexe I du présent règlement.
considérant que, en vertu de l'article 3 du règlement                 2.     Les annexes II et III du règlement ( CEE)
 (CEE) n° 974/71 , les montants compensatoires doivent                n° 2140/79 sont remplacées par les annexes II et III
être modifiés si l'écart visé à l'article 2 paragraphe 1              du présent règlement.
de ce règlement s'éloigne d'un point au moins du
 pourcentage retenu pour la fixation précédente ; que
cette modification des montants compensatoires doit
être effectuée en fonction de la modification de                                              Article 2
 l'écart :
                                                                     Le présent règlement entre en vigueur le 5 novembre
                                                                      1979.
(*)   JO  no L 106 du 12. 5 . 1971 , p. 1 .
(2)   JO   no L 123 du 19. 5. 1979, p. 9.
(3)  JO   n« L 247 du 1 . 10. 1979, p. 1 .                           (5) JO no L 139 du 30. 5. 1975, p. 37.
(4)  JO   no L 270 du 27. 10. 1979, p. 17.                           («) JO no L 144 du 13 . 6. 1979, p. 8 .
 ---pagebreak--- N° L 276/2                       Journal officiel des Communautés européennes                    5. 11. 79
           Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
           dans tout État membre.
           Fait à Bruxelles, le 31 octobre 1979.
                                                                            Par la Commission
                                                                            Finn GUNDELACH
                                                                               Vice-président
 ---pagebreak--- 5 . 11 . 79                           Journal officiel des Communautés européennes                                      N° L 276 / 3
                 ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — BILAG I
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 » — DEEL 1 — DEL 1
                          SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun                                             and charged on exports
                          CCI heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland               Italia    France
                                                               i /t                £ /t                Lit /t     FF/ t
                                    I                           5                   6                    7          8
               10.01 A                                        9,976
               10.01 B                                       14,788
               10.02                                          9,487
               10.03                                          8,855
               10.04                                          8,518
               10.05 B                                        8,855
               10.07 B                                        8,716
               10.07 C                                        8,716
               11.01 A                                       12,664
               11.01 B                                       11,979
               11.02 A I a)                                  20,593
               11.02 A I b)                                  13,677
               11.01 C                                        9,032
               11.01 D                                        8,688
               11.01 E I                                     12,397
               11.01 E II                                     8,146
            ex 11.01 G (')                                    8,890
            ex 11.01 G O                                      8,890
               11.02 A II                                     9,677
               11.02 A III                                   12,397
               11.02 A IV                                    11,925
               11.02 A V a) 1                                13,282
               11.02 A V a) 2                                13,282
               11.02 A V b)                                   9,032
 ---pagebreak--- N° L 276/ 4                               Journal officiel des Communautés européennes                                    5 . 11 . 79
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                commun                                             and charged on exports
                           CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland               Italia     France
                                                                  £ /t              £ /t                Lit/t       FF/t
                                     1                             5                 6                    7           8
            ex 11.02 A VII (')                                   8,890
            ex 11.02  A VII   O                                  8,890
                11.02 B I a)   1                                 9,032
                11.02 B I a)  2 aa)                              8,688
                11.02 B I a)  2 bb)                              8,688
                11.02 B I b)   1                               12,397
                11.02 B I b)   2                               11,925
                11.02 B II a)                                  10,176
                11.02 B II b)                                    9,677
                11.02 B II c)                                    9,032
            ex 11.02 B II d) C)                                  8,890
            ex 11.02 B II d) Q                                   8,890
                11.02 C I                                      10,176
                11.02 C II                                       9,677
                11.02 C III                                    14,168
                11.02 C IV                                       8,688
                11.02 C V                                        9,032
            ex 11.02 C VI O                                      8,890
            ex 11.02 C VI (2)                                    8,890
                11.02 D I                                      10,176
                11.02 D II                                       9,677
                11.02 D III                                      9,032
                11.02 D IV                                       8,688
                11.02 D V                                        9,032
            ex 11.02 D VI O                                      8,890
            ex 11.02 D VI (2)                                    8,890
                11.02 E I a) 1                                   9,032
                11.02 E I a) 2                                   8,688
                11.02 E I b) 1                                  12,397
                11.02 E  I b) 2                                 15,333
                11.02 E  II a)                                  10,176
                11.02 E  II b)                                   9,677
                11.02 E  II c)                                   9,740
            ex 11.02  E  II d) 2 (')                             8,890
             ex 11.02 E  II d) 2 (2)                             8,890
                11.02 F I                                       10,176
                11.02 F II                                       9,677
                11.02 F III                                      9,032
 ---pagebreak--- 5 . 11.79                          Journal officiel des Communautés européennes                                      N° L 276 / 5
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                            commun                                            and charged on exports
                        CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                      Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                        doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                           Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                        gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland               Italia     France
                                                             £ /t               £ /t               Lit/t       FF /t
                                 I                            5                  6                   7           8
             11.02 F IV                                    8,688
             11.02 F V                                     9,032
          ex 11.02 F VII (')                               8,890
          ex 11.02 F VII (2)                               8,890
             11.02 G I                                     7,482
             11.02 G II                                    6,021
             11.07 A I a)                                 17,757
             11.07 A I b)                                 13,268
             11.07 A II a)                                15,761
             11.07 A II b)                                11,777
             11.07 B                                      13,725
             11.08 A I                                    13,371
             11.08 A III                                  20,650
             11.08 A IV                                   14,256
             11.08 A V                                    13,371
             11.09                                        35,914
             17.02 B II a) (3)                            17,444
             17.02 B II b) O                              13,371
             21.07 F II                                   13,371
             23.02 A I a)                                  2,492
             23.02 A I b)                                  8,029
             23.02 A II a)                                 2,215
             23.02 A II b)                                 8,859
             23.03 A I                                    15,939
             23.07 B I a) 1 ( 5)                            1,417
             23.07 B I a) 2 (4) (5)                         1,417
             23.07 B I b) 1 O                              4,427
             23.07 B I b) 2 (4) f)                         4,427
             23.07 B I c) 1 (5)                            8,855
             23.07 B I c) 2 (4) (5)                        8,855
 ---pagebreak--- N° L 276 / 6                                       Journal officiel des Communautés européennes                             5 . 11 . 79
                                                                         Notes
C ) Millet.
(2) Sorgho.
(') Le produit relevant de la sous-position 17.02 B I du tarif douanier commun est, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75,
    soumis au même montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II.
(4) Au cas où le produit contient du lait en poudre ou granulé (à l'exclusion du lactosérum), le montant indiqué est augmenté du
    montant supplémentaire suivant :
                                                             République   Belgique/    Pays-Bas Royaume- Irlande  Italie      France
           Teneur en poids du lait en poudre ou granulé        fédérale  Luxembourg               Uni
                   (à l' exclusion du lactosérum )           d'Allemagne
                          dans le produit fini                  DM / t    FB/ Flux / t   Fl /t     £ /t     £ /t  Lit/ t       FF/t
    supérieure à 12 % et inférieure à 30 %                                                        7,15
    égale ou supérieure à 30 % et inférieure
    à 50 %                                                                                       14,29
    a) Dans les échanges avec les pays tiers, les montants supplémentaires visés ci-dessus sont affectés du coefficient 1,92 .
    b) Dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers et lorsque ces produits contiennent :
        — du lait écrémé en poudre vendu et dénaturé conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 368 /77
             (JO n° L 52 du 24 . 2 . 1977) et du règlement (CEE) n° 443 /77 (JO n° L 58 du 3 . 3 . 1977) ou pour lequel l' aide a été
            octroyée et qui a été dénaturé conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1844 /77 (JO n° L 205
            du 11 . 8 . 1977)
            et
        — soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l' huile de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ ou
            du sulfate de fer et/ ou du sulfate de cuivre ,
        les montants supplémentaires visés ci-dessus sont affectés du coefficient 0,27 .
    c) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet
        notamment la teneur en poids réelle, par tonne de produit fini, de :
        — lait en poudre ou granulé (à l'exclusion du lactosérum),
        — lactosérum en poudre ou granulé,
        — caséine et/ ou caséinate ajouté .
(5) Pour les produits contenant des produits relevant de la position 07.06 ou de la sous-position 11.04 C du tarif douanier
    commun , aucun montant compensatoire monétaire n'est octroyé pour la partie céréale . Toutefois, les montants indiqués
    s'appliquent si les montants compensatoires doivent être perçus .
    Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
    — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie valorisée,
    — d'importations effectuées vers un État membre à monnaie dépréciée,
    — d'exportations effectuées dans un État membre faisant usage de la faculté prévue à l' article 2 bis du règlement (CEE)
         n° 974 / 71 ,
    l'intéressé est tenu d' indiquer, dans la déclaration prévue à cet effet, la composition complète du produit avec précision de la
    teneur en poids par position tarifaire de chaque produit non laitier incorporé.
 ---pagebreak--- 5 . 1 . 79                            Journal officiel des Communautés européennes                                           N° L 276 / 7
                         PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2
             SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
        ^            SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                               commun                                              and charged on exports
                 v       CCT heading No                                 Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                         doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland                Italia     France
                                                            £/ 100 kg           £ / 100 kg           Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
                                    1                           5                    6                     7           8
              01.03 A II a)                                   4,556
              01.03 A  II b)                                  5,357
              02.01 A  III a)     1                           6,966
              02.01 A  III a)    2                           10,100
              02.01 A III a)     3                            7,802
              02.01 A III a)     4                           11,285
              02.01 A III a)     5                            6,060
              02.01 A  III a)    6 aa)                       11,285
           ex 02.01 A III a)     6 bb) (')                   11,285
           ex 02.01 A III a)     6 bb) (2)                    7,802
              02.05 A I     '                                 2,786
              02.05 A II                                      3,065
              02.05 B                                         1,672
              02.06 B I a) 1                                  6,966
              02.06 B I a) 2 aa)                              8,916
              02.06 B I a) 2 bb)                              8,916
              02.06 B I a) 2 cc)                              9,752
              02.06 B I a) 3                                 10,100
              02.06 B I a) 4                                  7,802
              02.06 B I a) 5                                 11,285
              02.06 B I a) 6                                  6,060
           ex 02.06 B I a) 7 (')                             11,285
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                              7,802
              02.06 B I  b)   1                               6,966
              02.06 B I  b)   2   aa)                         8,916
              02.06 B I  b)   2   bb)                         8,916
              02.06 B I  b)   2   cc)                         9,752
              02.06 B I  b)   3   aa)                        10,100
              02.06 B I  b)   3   bb)                        19,644
              02.06 B I  b)   4   aa)                         7,802
              02.06 B I  b)   4   bb)                        15,464
              02.06 B I  b)   5   aa)                        11,285
 ---pagebreak--- N° L 276 / 8                                       Journal officiel des Communautés européennes                                          5 . 11.79
                                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                                          et à percevoir à l'exportation
                              Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                        commun                                                and charged on exports
                                   CCT heading No                                  Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                                Nr . des Gemeinsamen
                                        Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                 Numero della tariffa                                    e da riscuotere all'esportazione
                                   doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                      Nr . van het                                        de uitvoer te heffen bedragen
                                  gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                      douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                                 Position i den fælles
                                         toldtarif
                                                                    United Kingdom           Ireland              Italia      France
                                                                        £/ 100 kg          £ / 100 kg          Lit/ 100 kg   FF/ 1 00 kg
                                             1                               5                  6                    7             8
                   02.06     B I   b)  5   bb)                            19,435
                   02.06     B I   b)  6   aa)                             6,060
                   02.06     B I   b)  6   bb)                            10,100
             ex 02.06        B I  b)   7  aa) (')                         11,285
             ex 02.06        B I  b)   7  aa) (2)                          7,802
                   02.06     B I  b)   7   bb) (4)                        19,644
                   15.01 A I ( a)                                          2,229
                   15.01 A II                                              2,229
                   16.01 A                                                 9,752
                   16.01 B I (b) O                                        16,370
                   16.01 B II (b) (3 )                                    11,145
                   16.02 A II                                              9,056
                   16.02 B III a) 1                                        9,404
                   16.02 B III a) 2 aa) 11                                17,066
                   16.02 B III a) 2 aa) 22                                14,280
                   16.02 B III a) 2 aa) 33 f)                              9,404
                   16.02 B III a) 2 bb) (')                                7,802
                   16.02 B III a) 2 cc)                                    4,667
             (') — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
                  — Épaules ( jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                  — Longes et morceaux de longes , désossés ;
                  — Filets .
             C ) — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;
                  — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
                  — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;
                  — Tenderloins .
             C ) — Schinken , auch Tcilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Kotelettstränge , auch Tcilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Filet .      t
             (') — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                  — Spalle , anche in parti , disossate ;
                  — Lombate, anche in parti , disossate ;
                  — Filetti .
             (') — Ham en delen van ham , zonder been ;
                  — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
                  — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                  — Filet .
             (') — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                  — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                  — Kam ( karbonade ) og stykker deraf, udbenet ;
                  — Mørbrad .
             (') Produits autres que ceux visés à la note (').
             (2 ) Other products than those falling under (').
             (')  Andere Krzeugnisse als unter (') genannt .
             (J)  Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
             (')  Andere produkten dan vermeld bij (').
             (')  Varer med undtagelse af de under (') nævnte .
 ---pagebreak--- 5 . 11 . 79                                    Journal officiel des Communautés européennes                                                            N° L 276 /9
             Ç ) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des conditions pour
                   l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement des formalités douanières d'ex­
                  portation ou d' importation dans l' Etat membre qui paie le montant compensatoire monétaire, l' exportateur ou l' importateur
                  concerne déclaré par écrit que les produits en cause répondent à ces conditions .
            (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the conditions for the
                  grant of refunds laid down in Regulation ( EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time of the conclusion of customs
                  formalities concerning the export or the import in a Member State paying the monetary compensatory amount, shall declare in
                  writing that the products in question fulfil these conditions .
            (*) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in der Verord­
                   nung ( EWG ) Nr . 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                   Der Ein - oder Ausführer erklart schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzoliförmlichkeiten in dem
                   Mitgliedstaat , der den Währungsausgleichsbetrag zahlt , daß die fraglichen Erzeugnisse diesen Bedingungen entsprechen .
            Ç ) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle condizioni
                  per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE ) n . 171 /78 . Al momento dell'ottemperamento delle formalità
                  doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compensativo monetario , l'esportatore o
                  l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono a queste condizioni .
            C ) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetarie compenserende bedragen moet voldaan zijn aan de in
                  Verordening ( EEG ) nr . 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De betreffende ex - of importeur
                  legt , tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de Lid-Staat die het monetaire compenserende
                  bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (*) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning ( EØF) nr. 171 /78 omhand­
                  lede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med udførsel eller
                  indførsel i den medlemsstat , der betaler det monetære udligningsbeløb , skal eksportøren / importøren afgive en skriftlig erklæring
                  om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser .
            ( J ) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou de poudre,
                  agglomérée ou non .
            (4 ) I'he monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder, whether or not in
                  compounded form .
            ( 4 ) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter Form , angewen­
                  det .
            (J ) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche in forma di
                  agglomerato .
            ( J ) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al dan niet
                  geperst .
            ( J ) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammenpresset form .
            (a)   L' admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes .
            (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
            (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
            (a )  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
            (a)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde autori­
                  teiten .
            ( a) Henførsel under denne underposition sker pà betingelser fastsat af de kompetente myndigheder .
            ( b ) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de conserva­
                  tion est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide .
            (b ) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are based on
                  the net weight , i.e . after the deduction of the weight of the liquid .
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit enthalten, wird
                  nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt .
            (b ) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conservazione, sono
                  riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
            ( b ) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden alleen berekend
                  over het gewicht van de worstjes .
            (b ) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af pølsernes netto­
                  vægt .
 ---pagebreak--- N° L 276 / 10                                Journal officiel des Communautés européennes                                                    5 . 11.79
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 a — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEKØD
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                    Montants à octroyer à l' importation
                                                                                        et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be granted on imports
                                 commun                                                      and charged on exports
                             CCT heading No                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                        Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                        e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                             de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                                og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                                United Kingdom             Ireland               Italia         France
                                                                    £ / 100 kg           .£ / 100 kg          Lit/ 100 kg      FF/ 100 kg
                                      1                                  5                     6                    7               8
                                                        — Poids vif/ Live weight/ Lebendgewicht/ Peso vivo / Levend gewicht/ Levende veegt —
                 01.02 A II (') Q                                     7,433
                                                       — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                 02.01 A II a) 1                                     14,123
                 02.01 A II a) 2                                     11,298
                 02.01 A II a) 3                                     16,947
                 02.01 A II a) 4 aa)                                 11,298
                 02.01 A II a) 4 bb)                                 19,326
                 02.01 A  II  b)  1  (2)                             12,562
                 02.01 A  II  b)  2  (2)                             10,049
                 02.01 A  II  b)  3  O                               15,702
                 02.01 A  II  b)  4  aa)   (2)                       10,049
                 02.01 A  II  b)  4  bb)    11 (2)                   15,702
                 02.01 A  II  b)  4  bb)    22 (2) (3)               15,702
                 02.01 A  II  b)  4  bb)    33 (2)                   15,702
                 02.06 C I a) 1                                      11,298
                 02.06 C I a) 2                                      16,130
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                            16,130
              ex 16.02 B III b) 1 aa) ( 5)                            9,663
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (')                             6,467
 ---pagebreak---   5 . 11 . 79                                         Journal officiel des Communautés européennes                                                                  N° L 276 / 11
 (') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d' un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes :
        a ) pour des génisses et vaches , autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
        b) pour des taureaux , vaches et génisses, autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental , de la race de Schwyz et de la race de Fribourg.
 C ) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the European
        Communities :
        ( a ) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds ,
        (b) for bulls , heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed and the Friborg breed .
 (') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­
        gents :
        a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh, Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
       b ) für Stiere , Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh ) oder Freiburger Rasse , nicht zum Schlachten .
 (') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
        a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia , bruna , gialla , pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
       b ) per i tori , le vacche e le giovenche , diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo .
 (') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :
       a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras , het gele ras , het gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras ,
       b ) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras , het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
 (') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a ) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning , af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer ,
       b ) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning , af den plettede Simmeltalrace , Schwyzracen , Friborgracen .
 ( 2 ) Le montant compensatoire n' est pas appliqué dans la limite d' une quantité de 38 500 tonnes , exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire annuel à octroyer
       par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
 ( 2 ) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes , expressed in boned meat, to be granted
       by the competent authorities of the F.uropean Communities for frozen beef and veal .
 (0 Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zuständigen Stellen der
       Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 (') L'importo compensativo non é applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario annuale concesso dalle
       competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate .
( 2 ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de autoriteiten van de Europese
       Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
( 2 ) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent , som De europæiske Fællesskabers
       kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
C ) L' admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d' un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes des Communau­
       tés européennes .
(*) F'ntry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European Communities .
(') Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung , die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften
       festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
(') L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
       europee .
( 4 ) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalin­
       gen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(*) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndigheder i De
       europæiske Fællesskaber .
(J)    Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines , à l' exception des abats et de la graisse .
(J)    Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat .
(J)    Erzeugnisse , die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
("*)   Prodotti contenenti in peso l'80 °/o o più di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
(J)    Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(J)    Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover ( ikke slagteaffald og fedt ).
(')    Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines , à l' exception des abats et de la graisse .
C)     Products containing 60 % or more , but less than 80 % by weight , of beef meat excluding offals and fat.
(')    F>zeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(*)    Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno del I * 80 % di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
(*)    Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(')    Varer med indhold af oksekød pa 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt ).
(*)    Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l' exception des abats et de la graisse .
(b)    Products containing 40 % or -more , but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat .
f6 )   Erzeugnisse , die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(*)    Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
C)     Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(*)    Varer med indhold af oksekød pa 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt ).
( ) En vertu du règlement ( CFT ) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977 , les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces produits dans les
       échangés entre l' Irlande et l' Irlande du Nord .
O In accordance with Commission Regulation ( EEC ) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for these products in trade
       between Ireland and Northern Ireland .
O Aufgrund der Verordnung ( F1WG ) Nr . 1260/ 77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse im Handel zwi­
       schen Irland und Nordirland ausgesetzt .
(/) Ai sensi del regolamento ( CEE ) n . 1260/77 delia Commissione, de ! 13 giugno 1977 , gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti prodotti negli scambi tra
       l'Irlanda e l'Irfanda del Nord .
Q Krachtens Verordening ( FEG ) nr. 1260/ 77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het handelsverkeer tussen
       Ierland en Noord-Ierland .
( 7 ) I henhold til Kommissionens forordning ( F'ØF ) nr . 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i samhandelen mellem
       Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- N° L 276 / 12                                 Journal officiel des Communautés européennes                                           5 . 11.79
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4
                 SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                             Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                   Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l' exportation
                          Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                   commun                                             and charged on exports
                              CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                             Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                             United Kingdom          Ireland               Italia             France
                                                                     £                   £                   Lit                FF
                                        I                            5                   6                    7                   8
                                                              — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk .
             01.05 A I                                            0,732
             01.05 A II                                           0,346
                                                              — 100 kg —
             01.05 B I                                            1,357
             01.05 B II                                           2,139
             01.05 B III                                          1,928
             01.05 B IV                                           1,444
             01.05 B V                                            2,351
             02.02 A I a)                                         1,705
             02.02 A I b)                                         1,938
             02.02 A I c)                                         2,112
             02.02 A II a)                                        2,517
             02.02 A II b)                                        3,056
             02.02 A II c)                                        3,395
             02.02 A III a)                                       2,754
             02.02 A III b)                                       3,011
             02.02 A IV                                           2,062
             02.02 A V "                                          3,359
             02.02 B I                                            5,370
             02.02  B  II a)  1                                   2,323
             02.02  B  II a)  2                                   3,735
              02.02 B  II a)  3                                   3,312
             02.02  B  II a)  4                                   2,269
             02.02 B II a) 5                                      3,695
             02.02  B  II b)                                      1,745
             02.02  B  II c)                                      1,208
             02.02  B  II d) 1                                    4,516
             02.02  B  II d) 2                                    3,403
 ---pagebreak--- 5 . 11.79                          Journal officiel des Communautés européennes                                                 N° L 276 / 13
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun                                           and charged on exports
                         CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                       Nr. des Gemeinsamen
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                         doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland              Italia          France
                                                               £                 £                   Lit             FF
                                 . 1                           5                 6                    7               8
                                                         — 100 kg —
          02.02 B II d)   3                                 3,198
          02.02 B II e)  1                                  4,365
          02.02 B II e)  2 aa)                               1,856
          02.02 B II e)  2 bb)                              3,197
          02.02 B II e)  3                                  3,004
          02.02 B II f)                                     5,370
          02.02 C                                           1,208
          02.05 C                                           2,685
                                                         — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
          04.05 A I a) 1                                    0,520
          04.05 A I a) 2                                    0,216
                                                         — 100 kg
          04.05 A I b)                                      2,261
          04.05 B I a) 1                                   10,219
          04.05 B I a) 2                                    2,623
          04.05 B I b) 1                                    4,612
          04.05 B I b) 2                                    4,929
          04.05 B I b) 3                                   10,581
          35.02 A II a) 1                                   9,179
          35.02 A II a) 2                                   1,243
 ---pagebreak---                                                PARTIE 5
                 SECTEUR DU LAIT ET DES PRODUITS LAITIERS
                                                                                                                                                                N° L
                                 Montants compensatoires monétaires
                                                                                                                                                                                    276
                                                                                                                                                                276                 /
                                                                                                                                                                                          /   14
                                                                                  Montants à octroyer à l' importation et à percevoir à l' exportation
                Désignation des marchandises                           Notes
                                                                               United Kingdom         Ireland               Italia            France
                                                                                £/ 100 kg ( a)     £/ 100 kg (a)       Lit/ 100 kg (a )    FF/ 100 kg (a )
                             2                                           3            7                 8                      9                   10
   exclusion du lactosérum                                              n        0,526 (d)                                                I
                                                                        n        0,526 (c)                                                \
                                                                        o        0,470 (d)                                                \
                                                                      n c 1)     0,366 (d)                                                \
                                                                      O (")      0,295 (d)                                                \
                                                                        C)       6,874                                                    l
                                                                        o        4,449 (d)       l                                        \
                                                                        O        4,449 (d)                                                \
                                                                        n        3,607 (d)                                                \
                                                                      C) o o     6,874                                                    \
                                                                                                                                                             Journal officiel des
                                                                      C) o o     4,449 (d)                                                \
                                                                        O        4,449 (d)                                                \
                                                                        C)       3,607 (d)                                                \
 ne teneur en matière sèche lactique non grasse :
inférieure à 15 % en poids                                              C)       0,526 (d)
                                                                                                                                                                 Communautés
égale ou supérieure à 15 % en poids                                     C)       1,159 (d)
 ne teneur en matière sèche lactique non grasse :
inférieure à 15 % en poids                                              C)       0,421 (d)
                                                                                                                                                             européennes
égale ou supérieure à 15 % et inférieure à 25 % en
poids                                                                   C)       1,159 (d)
égale ou supérieure à 25 % et inférieure à 32 %
en poids                                                                C)       1,897 (d)
égale ou supérieure à 32 % en poids                                     C)       2,108 (d)
                                                                        C)       8,226                                                    I
                                                                        O        6,874                                                    \
                                                                        C)       4,449 (d)                                                \
                                                                        O        3,607 (d)                                                \
                                                                        C)       6,874                                                                            .
                                                                                                                    //I                                           5
                                                                                                                                                                      11 .   79
 ---pagebreak---                                                                    Montants à octroyer à l'importation et à percevoir à l'exportation            .
               Désignation des marchandises             Notes
                                                                                                                                                 5
                                                                                                                                                       11  .   79
                                                                United Kingdom         Ireland             Italia             France
                                                                 £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg ( a )    Lit/ 100 kg (a)    FF/ 100 kg ( a)
                            2                             3             7                 8                  9                  10
                                                         O        4,449 (d)
                                                         O        3,607 (d)                                              \
 ne teneur en matière sèche lactique non grasse :
inférieure à 15 % en poids                               o        0,526 (d)
égale ou supérieure à 15 % en poids                      C)       1,479 (d)
 ne teneur en matière sèche lactique non grasse :
inférieure à 15 % en poids                               C)       0,421 (d)
égale ou supérieure à 15 % et inférieure à 25 % en
 poids                                                   C)        1,479 (d)
égale ou supérieure à 25 % et inférieure à 32 %
 en poids                                                O        1,902 ( d)
                                                                                                                                            Journal officiel des
égale ou supérieure à 32 % en poids                      O        2,113 (d)
 ne teneur en poids en matières grasses :
inférieure à 80 %                                        o            -(b)
égale ou supérieure à 80 % et inférieure à 82 %         (4) o    16,504
égale ou supérieure à 82 %                              C) C)    16,916
                                                         o            -(b)                                               l
                                                         o       13,843                                                  l
  exclusion du roquefort                                 o       11,387                                                  \
 ne teneur en matières grasses en poids de la matière
 he :
                                                                                                                                            Communautés européennes
inférieure à 10 %                                        C)       4,266
égale ou supérieure à 10 % et inférieure à 30 %          C)       6,294
égale ou supérieure à 30 %                               C)       9,208
 ne teneur en matières grasses en poids de la matière
 he :
inférieure à 55 %                                        o        9,208
égale ou supérieure à 55 %                               C)      10,920
                                                         C)      10,920                                                  l
  exclusion du grana padano et du parmigiano reggia­
 et des fromages fabriqués exclusivement à partir du                                                                                            N° L
   de brebis                                            C) C)    15,594                                                  I                                            276
                                                         C)      12,868                                                  \
                                                         o       11,791                                                                         276                   /
                                                                                                                                                                            /   15
                                                                                                                         l
 ---pagebreak---                                                                             Montants à octroyer à l'importation et à percevoir à l' exportation        N° L
                 Désignation des marchandises                    Notes
                                                                                                                                                                                    276
                                                                         United Kingdom         Ireland              Italia             France
                                                                          £/ 100 kg ( a)     £/ 100 kg (a)      Lit/ 100 kg ( a )   FF/ 100 kg (a)      276                         /
                                                                                                                                                                                          /   16
                              2                                    3            7                  8                   9                  10
 Asiago, caciocavallo, provolone, ragusano, danbo,
 edam, fontal, fontina, fynbo, gouda, havarti, maribo,
 samsø, tilsit, ainsi que les fromages (autres que la ri­
 cotta salée ainsi que les fromages fabriqués exclusive­
 ment à partir de lait de brebis ou de chèvre) d'une
 teneur en poids d'eau dans la matière non grasse infé­
 rieure ou égale à 62 % et d'une teneur en matières
 grasses en poids de la matière sèche :
   — inférieure à 10 %                                           o n          8,745
 — égale ou supérieure à 10 %                                    o n        11,791
 Esrom, italico, kernhem, saint-nectaire, saint-paulin ,
 taleggio, butterkäse ainsi que les fromages (autres
 que les fromages fabriqués exclusivement à partir de
                                                                                                                                                     Journal officiel
 lait de brebis ou de chèvre) d' une teneur en poids
 d'eau dans la matière non grasse supérieure à 62 %
 et d'une teneur en matières grasses en poids de la
   matière sèche :
   — inférieure à 10 % '                                         o n          6,012
  — égale ou supérieure à 10 %                                   o n          9,193
  ne teneur en matières grasses en poids de la matière
  he :
 inférieure à 10 %                                                (6)         2,733
 égale ou supérieure à 10 %                                       C)          4,639
                                                                  C)        15,594
                                                                  (6)         9,978
                                                                                                                                                      des Communautés européennes
                                                                  (7)
                                                                  o
                                                                  O           0,142
                                                                  O           0,443
                                                                  o
  produit.
e matières grasses lactiques par 100 kg poids net du produit :                0,199
e matières grasses lactiques par 100 kg poids net du produit :                0,187                                                                           .
e matières grasses lactiques par 100 kg poids net du produit :                0,187
                                                                                                                                                              5
                                                                                                                                                                     11  .   79
 ---pagebreak---  5.    . 79                            Journal officiel des Communautés européennes                                     N° L 276 / 17
                                                                 Notes
(') Pour le lait écrémé en poudre expédié vers l' Italie à partir d' un autre État membre conformément au règlement (CEE)
     n° 1624 /76 (JO n° L 180 du 6. 7 . 1976), le montant indiqué est affecté du coefficient 0,52 .
     Pour le lait écrémé en poudre vendu au titre du règlement (CEE) n° 368 /77 (JO n° L 52 du 24 . 2 . 1977) et du règlement
     (CEE) n° 443 / 77 (JO n° L 58 du 3 . 3 . 1977) expédié , en l' état, vers un autre État membre, le montant indiqué est affecté du
     coefficient 0,15 .
(2) Dans les échanges intracommunautaires et si le produit est dénaturé conformément à l'article 2 du règlement (CEE)
     n° 990 / 72 (JO n° L 115 du 17 . 5 . 1972), le montant de base et l'éventuel montant supplémentaire sont remplacés par le
     montant unique de :
     — 3,573 livres sterling par 100 kilogrammes pour le Royaume-Uni .
(') Le montant de base pour 100 kilogrammes de produits relevant de cette sous-position est égal à la somme des éléments
     suivants :
     a) le montant par 100 kilogrammes indiqué multiplié par un centième du poids de la partie lactique contenue dans
         100 kilogrammes de produit. Toutefois, dans le cas où du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés au produit, le
         montant résultant du calcul précédent est :                                                 f
         — multiplié par le poids de la partie lactique, non grasse, autre que le lactosérum et/ou le lactose ajoutés, contenue dans
              100 kilogrammes de produit,
              et ensuite
         — divisé par le poids de la partie lactique non grasse contenue dans 100 kilogrammes de produit ;
     b) un montant additionnel pour chaque pour cent constituant la teneur en saccharose de 100 kilogrammes de poids net du
         produit, égal à un centième du montant indiqué à la partie 7 de la présente annexe à la sous-position 17.01 A (non
         dénaturé) du tarif douanier commun .
     Lors de l' accomplissement des formalités douanières , l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet :
     — la teneur réelle en poids de lactosérum et/ou lactose ajoutés par 100 kilogrammes de produit fini ,
         et notamment
     — la teneur en lactose du lactosérum ajouté .
(4) Toutefois , pour le beurre faisant l'objet des mesures prévues :
     — au règlement (CEE) n° 1282 / 72 (JO n° L 142 du 22 . 6 . 1972), le montant indiqué est affecté du coefficient 0,40 ,
     — au règlement (CEE) n° 1717 / 72 (JO n° L 181 du 9 . 8 . 1972), le montant indiqué est affecté du coefficient 0,40 ,
     — au règlement (CEE) n" 649/78 (JO n° L 86 du* 1 . 4 . 1978 ), le montant indiqué est affecté du coefficient 0,40,
     — au règlement (CEE) n° 232 / 75 (JO n° L 24 du 31 . 1 . 1975), le montant indiqué est affecté :
         — du coefficient 0,33 dans le cas où la destination est celle de la formule A,
         — du coefficient 0,53 dans le cas où la destination est celle de la formule B ,
     — au règlement (CEE) n° 262 /79 (JO n° L 41 du 16 . 2 . 1979) et au règlement (CEE) n° 1468 /79 (JO n° L 177 du
         14 . 7 . 1979), le montant indiqué est affecté :
         — du coefficient 0,33 dans le cas où la destination est celle de la formule A ou de la formule C ,
         — du coefficient 0,53 dans le cas où la destination est celle de la formule B.
( s) Pour les importations au Royaume-Uni en provenance de Nouvelle-Zélande effectuées en vertu du protocole n° 18 , le
     montant compensatoire monétaire est de 8,460 livres sterling par 100 kilogrammes et le prélèvement spécial n'est pas affecté
     du coefficient .
(6) En ce qui concerne les croûtes et déchets de fromages , le montant compensatoire monétaire applicable est celui applicable
     aux produits relevant de la sous-position 04.04 E I c) du tarif douanier commun d'une teneur en matières grasses en poids
     de la matière sèche égale ou supérieure à 10 % . Sont considérés comme déchets de fromages des produits impropres à la
     consommation humaine en l' état .
(7) Lors de l'accomplissement des formalités douanières , l'intéressé est tenu d' indiquer dans la déclaration prévue à cet effet
     notamment la teneur en poids réelle , par 100 kilogrammes de produit fini , de :
     — lait en poudre ou granulé (à l' exclusion du lactosérum),
     — lactosérum en poudre ou granulé,
     — caséine et / ou caséinate ajoutés .
 ---pagebreak---  N° L 276 / 18                                    Journal officiel des Communautés européennes                                      5 . 11 . 79
    Au cas où la partie de produits laitiers contient du lait en poudre ou granulé (à l'exclusion du lactosérum), le montant
    indiqué est augmenté du montant supplémentaire suivant :
                                                            République   Belgique/   Pays-Bas    Royaume-    Irlande      Italie     France
           Teneur en poids du lait en poudre ou granulé       fédérale  Luxembourg                   Uni
                  (à l' exclusion du lactosérum )          d' Allemagne
                         dans le produit fini                            FB / Flux /
                                                           DM / 100 kg    100 kg     FI / 100 kg £ / 100 kg £ / 100 kg Lit/ 100 kg FF/ 100 kg
    supérieure à 12 % et inférieure à 30 %                                                        0,715
    égale ou supérieure à 30 % et inférieure
    à 50 %                                                                                         1,429
    égale ou supérieure à 50 % et inférieure
    à 70 %                                                                                        2,144
    égale ou supérieure à 70 % et inférieure
    à 80 %                                                                                        2,680
    égale ou supérieure à 80 %                                                                    3,037
    Dans les échanges avec les pays tiers, les montants supplémentaires visés ci-dessus sont affectés du coefficient 1,92 .
    Dans les échanges intracommunautaires et si le produit n'a pas été produit conformément aux dispositions du règlement
    (CEE) n° 990 / 72 (JO n° L 115 du 17 . 5 . 1972), les montants supplémentaires visés ci-dessus sont affectés du coefficient 1,92 .
    Toutefois, ce coefficient n'est pas applicable aux produits expédiés vers l'Italie à partir d' un autre État membre, conformé­
    ment au règlement (CEE) n° 1624 / 76 (JO n° L 180 du 6 . 7 . 1976).
    Dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers et lorsque ces produits contiennent :
    — du lait écrémé en poudre vendu et dénaturé conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 368 /77 (JO n° L 52
        du 24. 2 . 1977) et du règlement (CEE) n° 443 / 77 (JO n° L 58 du 3 . 3 . 1977) ou pour lequel l'aide a été octroyée et qui a
        été dénaturé conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1844/ 77 (JO n° L 205 du 11 . 8 . 1977)
        et
    — soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du
        sulfate de fer et/ ou du sulfate de cuivre ,
        les montants supplémentaires visés ci-dessus sont affectés du coefficient 0,27 .
(") Le montant de base pour 100 kilogrammes de produit relevant de cette sous-position est égal à la somme des éléments
    suivants :
    a) le montant par 100 kilogrammes indiqué. Toutefois, dans le cas où du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés au
        produit, le montant indiqué est :
        — multiplié par le poids de la partie lactique , non grasse , autre que le lactosérum et/ou le lactose ajoutés, contenue
             dans 100 kilogrammes de produit,
             et ensuite
        — divisé par le poids de la partie lactique non grasse contenue dans 100 kilogrammes de produit ;
    b) un montant additionnel pour chaque pour cent constituant la teneur en saccharose de 100 kilogrammes de poids net du
        produit, égal à un centième du montant indiqué à la partie 7 de la présente annexe à la sous-position 17.01 A (non
        dénaturé) du tarif douanier commun .
    Lors de l'accomplissement des formalités douanières , l' intéressé est tenu d' indiquer dans la déclaration prévue à cet effet :
    — la teneur réelle en poids de lactosérum et/ou lactose ajoutés par 100 kilogrammes de produit fini,
        et notamment
    — la teneur en lactose du lactosérum ajouté .
C) Le montant de base pour 100 kilogrammes de produit relevant de cette sous-position est égal au montant indiqué. Toutefois,
    dans le cas où du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés au produit, le montant de base est égal au montant indiqué :
    — multiplié par le poids de la partie non grasse , autre que le lactosérum et/ou le lactose ajoutés , contenue dans
         100 kilogrammes de produit,
        et ensuite
    — divisé par le poids de la partie non grasse, contenue dans 100 kilogrammes de produit.
    Lors de l' accomplissement des formalités douanières, l' intéressé est tenu d' indiquer dans la déclaration prévue à cet effet :
    — la teneur réelle en poids de lactosérum et/ou lactose ajoutés par 100 kilogrammes de produit fini,
        et notamment
    — la teneur en lactose du lactosérum ajouté .
 ---pagebreak--- 5 . 11 . 79                           Journal officiel des Communautés européennes                                   N° L 276 / 19
(10) Pour les produits auxquels du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé.
      Toutefois, les montants indiqués s'appliquent si les montants compensatoires doivent être perçus.
      Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
     — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie valorisée,
      — d'importations effectuées dans un État membre à monnaie dépréciée,
      — d'exportations effectuées dans un État membre faisant usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE)
           n° 974 / 71 ,
      l'intéressé est tenu d' indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose ont été
      ajoutés au produit.
(") Pour la crème faisant l'objet des mesures prévues au règlement (CEE) n° 649/78 (JO n° L 86 du 1 . 4 . 1978), le montant
      compensatoire monétaire est affecté du coefficient 0,40 .
(12) En ce qui concerne les fromages fabriqués exclusivement à partir de lait de brebis ou de chèvre :
     — le contrôle analytique est effectué par des méthodes immunologiques telles que, notamment, la double immunodiffusion
           et l'immunodiffusion radiale, éventuellement complétée par l'électrophorèse des caséines,
     — l'intéressé, lors de l'accomplissement des formalités douanières , est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet
           que le fromage en cause a été fabriqué exclusivement à partir de lait de brebis et/ou de chèvre.
NB: Pour le calcul de la teneur en matières grasses , le poids des matières grasses non lactiques n'est pas à prendre en
         considération .
 ---pagebreak--- N° L 276 / 20                               Journal officiel des Communautés européennes                                                 5 . 11 . 79
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7 « — DEEL 7 — DEL 7
                    SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                 SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                                          et à percevoir à l' exportation (')
                         Numéro du tarif douanier                                       Amounts to be granted on imports
                                 commun                                                      and charged on exports (')
                            CCT heading No                                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          Nr. des Gemeinsamen                                           bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                                 Zolltarifs                                           Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                          e da riscuotere all'esportazione (')
                            doganale comune                                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                                de uitvoer te heffen bedragen (')
                            gemeenschappelijk                                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                                 og opkræves ved udførsel (')
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                                    United Kingdom            Ireland               Italia       France
                                                                           £                     £                    Lit             FF
                                      1                                    5                     6                     7               8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER -- SUKKER
                                                                     — 100 kg —
              17.01 A O                                                  1,349
              17.01 A (3)                                                2,569
              17.01 B C)                                                 2,145
                                                     par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( s )
                                                           by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of triât product ( s)
                                                 je I v . H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                                  per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione ( s )
                                             per 1 °/o van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt ( s)
                                        ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
              17.02 ex D II (')                                         0,0257
              17.02 E .                                                 0,0257
              17.02 ex F O                                              0,0257
              21.07 F IV                                                0,0257
              B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                  ISOGLUCOSE
                                                               pour 100 kg de matière sèche
                                                                 for 100 kg of dry matter
                                                                  je 100 kg Trockenstoff
                                                                per 100 kg di materia secca
                                                                   per 100 kg droge stof
                                                                     for 100 kg tørstof
              17.02 D I                                                  2,569
              21.07 F III                                                2,569
 ---pagebreak---    5 . 11 . 79                                        Journal officiel des Communautés européennes                                                                 N° L 276 / 21
  C ) Aucun montant compensatoire monétaire n' est appliqué au sucre exporté                 ( J ) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella della defini­
         vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement (CEE ) n° 3330/74 , et           zione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE) n . 431 /68 (GU n . L 89
         à l'isoglucose exportée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 paragraphe 7           del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ), l'importo compensativo monetario è adattato in
         du règlement (CEE ) n° 1 1 1 1 /77 .                                                       conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regolamento (CEE)
                                                                                                    n . 837/68 ( GU n . L 151 del 30 . 6 . 1968 , pag . 42 ).
  (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar exported to
         non-member countries pursuant to Article 26 of Regulation ( EEC)                    (*) Wanneer het. rendement van de ruwe suiker verschilt van dat in de definitie
         No 3330/74, and to isoglucose exported to non-member countries pursuant                   van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening (EEG ) nr. 431 /68
         to Article 9 ( 7 ) of Regulation ( EEC) No 1 1 1 1 /77 .                                   ( PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het monetair compenserend
                                                                                                    bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van Verordening (EEG)
  (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Artikel 26                         nr. 837/68 (PB nr. L 151 van 30 . 6 . 1968 , blz . 42 ) aangepast.
         der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern ausgeführt wird ,
         und auf Isoglukose, die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EWG)               ( 4 ) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standardkvalitet,
         Nr . 1 1 1 1 /77 nach Drittländern ausgeführt wird .                                      som er defineret i forordning ( EØF) nr. 431 /68 ( EFT nr . L 89 af 10 . 4 .
                                                                                                    1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstemmelse med
 (') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26 del regola­             artikel 2 i forordning ( EØF) nr . 837 /68 ( EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 ,
         mento ( CEE ) n . 3330/74 e all'isoglucosio esportato verso i paesi terzi in              s . 42 ).
         virtù dell'articolo 9, paragrafo 7, del regolamento (CEE) n . 1111 /77, non si
        applica alcun importo compensativo monetario .
                                                                                             ( ) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres calculés en
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die over­                      saccharose, est déterminée conformément aux dispositions de l'article 7 para­
        eenkomstig artikel 26 van Verordening ( EEG) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd                  graphe 2 du règlement ( CEE ) n° 837/68 lors d' une importation et conformé­
        naar derde landen , en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9 , lid 7 , van            ment aux dispositions de l' article 13 du règlement (CEE) n° 394 /70 lors
        Verordening ( EEG ) nr . III 1 /77 wordt uitgevoerd naar derde landen .                    d' une exportation .
 (') Intet udligningsbeløb finder anvendelse pi sukker, der udføres til tredjelande         ( s ) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose , shall be
        i henhold til artikel 26 i forordning ( EØF) nr. 3330/74, og på isoglucose,                determined in accordance with Article 7 (2 ) of Regulation ( EEC)
        der udføres til tredjelande i henhold til artikel 9, stk. 7, forordning (EØF)              No 837/68 in the case of imports and in accordance with Article 13 of
        nr . 111 1 / 77 .                                                                          Regulation ( EEC) No 394/70 in the case of exports .
                                                                                            C ) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als Saccha­
 ( J ) Dénaturé .
                                                                                                   rose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Ubereinstimmung mit
                                                                                                   Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung ( EWG ) Nr. 837/68 und bei einer Aus­
        Denatured .                                                                                fuhr mit Artikel 13 der Verordnung ( EWG ) Nr . 394/70 bestimmt.
        Denaturiert .
        Denaturati .
                                                                                            ( ) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati in sacca­
                                                                                                   rosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'articolo 7, para­
       Gedenatureerd .                                                                             grafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora si tratti di un'importa­
        Denatureret .                                                                              zione e conformemente alle disposizioni dell'articolo 13 del regolamento
                                                                                                   (CEE ) n . 394/70 qualora si tratti di un'esportazione.
                                                                                            (*) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukte gehalte
(') Non dénaturé .                                                                                 aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7 , lid 2 , van Veror­
       Undenatured .                                                                               dening ( EEG ) nr . 837 / 68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van Veror­
       Nicht denaturiert .                                                                         dening ( EEG ) nr . 394 /70 bij uitvoer .
       Non denaturati .                                                                     ( s ) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose bereg­
       Niet gedenatureerd .                                                                        net sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7, stk . 2 , i forord­
       Ikke denatureret .                                                                          ning ( EØF) nr. 837 /68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i arti­
                                                                                                   kel 13 i forordning ( EØF) nr. 394/70 ved udførsel .
( J ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la définition de la           (6) Autres sucres et sirops , à l' exclusion du sorbose .
       qualité type visée au règlement (CEE ) n° 431 /68 (JO n° L 89 du 10 . 4 . 1968 ,            Other sugars and syrups excluding sorbose.
       p. 3 ), le montant compensatoire monétaire est adapté conformément aux dis­
       positions de l' article 2 du règlement ( CEE ) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6 .           Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
        1968 , p. 42 ).                                                                            Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                                   Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
(') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard quality                     Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
       defined by Regulation ( EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89, 10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the
       monetary compensatory amount shall be adjusted in accordance with the
       provisions of Article 2 of Regulation (EEC ) No 837/68 (OJ No L 151 ,                (') Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
       30 . 6 . 1968 , p . 42 ).
                                                                                                   Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
( J ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung ( EWG)                         Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
       Nr . 431 /68 ( ABI . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten Standardquali­        Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
       tät ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestimmun­
       gen des Artikels 2 der Verordnung ( EWG ) Nr . 837/68 (ABI . Nr. L 151 vom                  Karamel uit suiker van post 17.01 .
       30 . 6 . 1968 , S. 42 ) angepaßt.                                                           Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- N° L 276 / 22                                Journal officiel des Communautés européennes                                         5 . 11 . 79
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT ( CEE) N° 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION ( EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG ( EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059 /69
                          ONDER VERORDENING ( EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( EØF) Nr. 1059/69
                             Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                    et à percevoir à l' exportation
                         Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                  commun                                                and charged on exports
                             C CT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                    Bi j de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                         de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                             United Kingdom           Ireland                Italia    France
                                                                £ / 100 kg           £ / 100 kg           Lit/ 100 kg FF/ 1 00 kg
                                      1                              5                    6                     7           8
              17.04 D  I a)                                       1,586
              17.04 D  I b) 1                                     0,833
              17.04 D  I b) 2                                     1,192
              17.04 D  I b) 3 aa)                                 1,550
              17.04 D  I b) 3 bb)                                 1,608
              17.04 D  I b) 4                                     1,845
              17.04 D  I b) 5                                     1,949
              17.04 D  I b) 6                                     2,053
              17.04 D  I b) 7                                     2,092
              17.04 D  I b) 8                                     2,196
              17.04 D  II a)                                      2,908
              17.04 D  II b) 1                                    2,569
              17.04 D  II b) 2                                    3,044
              17.04 D  II b) 3                                    2,944
              17.04 D  II b) 4                                    2,544
              18.06 B I                                           1,197
              18.06 B II a)                                       2,459
              18.06 B II b)                                       3,501
              18.06 C I                                           2,548
              18.06 C II a) 1                                     1,040
              18.06 C II  a)  2                                   1,271
              18.06 C II  b)  1                                   2,227
              18.06 C II  b)  2                                   2,661
              18.06 C II  b)  3                                   3,066
              18.06 C II  b)  4                                   3,587
              18.06 D I a)           (')                          4,562
 ---pagebreak--- 5 . 11 . 79                          Journal officiel des Communautés européennes                                            N° L 276 / 23
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et a percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                com m un                                           and charged on exports .
                           CCI* heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                  Bii de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland                Italia     France
                                                            £/ 100 kg           £ / 100 kg           Lit/ 1 00 kg FF/ 100 kg
                                     I                           5                   6                      7          8
            18.06 D I b)                 C)                   4,562
            18.06 D II a) 1                                   2,545
            18.06 D II a) 2              (8)                  2,545
            18.06 D II b) 1                                   7,611
            18.06 D II b) 2 aa)                               4,224
            18.06 D II b) 2 bb)                               7,611
            18.06 D II c)                o
            19.02 B II a) 4 aa)          C)                   0,972
            19.02 B II a) 5 aa)          n                    1,481
            19.03 A                      n                    2,223
            19.03 B I                    o                    2,223
            19.03 B II                   o                    1,932
            19.04                                             1,283
            19.08 B I a)                                      1,156
            19.08 B I b)                                      2,081
            19.08 B II a)                                     0,503
            19.08 B II b) 1                                   1,081
            19.08 B II b) 2              C)                   2,908
            19.08 B II c) 1                                   1,312
            19.08 B II c) 2              o                    3,139
            19.08 B II d) 1                                   1,659
            19.08 B II d) 2              o                    3,486
            19.08 B III a) 1                                  0,880
            19.08 B III a) 2             o                    3,164
            19.08 B III b) 1                                  1,227
            19.08 B III b) 2             o                    3,054
            19.08 B III c) 1                                  1,805
            19.08 B III c) 2             C)                   3,327
            19.08 B IV a) 1                                   1,257
            19.08 B IV a) 2              o                    2,475
            19.08 B IV b) 1                                   1,478
            19.08 B IV b) 2              O                    3,109
            19.08 B V a)                                      1,508
            19.08 B V b)                                      1,614
            21.07 C I                                         1,197
            21.07 C II a)                                     2,459
            21.07 C II b)                                     3,501
            21.07 D I a) 1                                    5,568
 ---pagebreak--- N° L 276 / 24                                  Journal officiel des Communautés européennes                                       5 . 11 . 79
                                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                                    et à percevoir à l' exportation
                         Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                  commun                                                and charged on exports
                              CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                   e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het                                        de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                               United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                                  £ / 100 kg         £ / 100 kg          Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                       I                                5                 6                    7            8
              21.07 D  I a)  2                                       7 , 814
              21.07 D  I b)  1                                      0,495
              21.07 D  I b)  2                                      0,955
              21.07 D I  b)  3                                      6,946
              21.07 D II a) 1                4) n                   6,186
              21.07 D II a) 2                 8)                     8,970
              21.07 D II a) 3                 8)                   11,444
              21.07 D II a) 4                 ')                   16,393
              21.07 D II b)                   5)
              21.07 G II a) 1                .) n                    1,737
              21.07 G II a) 2 aa)            .) r)                  2,239
              21.07 G II a) 2 bb)            8) n                   2,491
              21.07 G II a) 2 cc)            .) C)                  2,742
              21.07 G II b) 1                8) C)                  2,060
              21.07 G II b) 2 aa)            .) n                   2,470
              21.07 G II b) 2 bb)            .) C)                  2,722
              21.07 G II c) 1                8) o                   2,314
              21.07 G II c) 2 aa)            ') C)                  2,817
              21.07 G II c) 2 bb)            8) O                   3,006
              21.07 G II d) 1                                       2,777
              21.07 G II d) 2                                       3,217
              21.07 G II e)                                         3,470
              21.07 G III a) 1                                      3,473
              21.07 G III a) 2 aa)                                  3,976
              21.07 G III a) 2 bb)                                  4,227
              21.07 G III b) 1                                      3,797
              21.07 G III b) 2                                      4,207
              21.07 G III c) 1                                      4,051
              21.07 G III c) 2                                      4,491
              21.07 G III d) 1                                      4,513
              21.07 G III d) 2                                      4,702
              21.07 G III e)                                        4,860
              21.07 G IV a) 1                                       5,210
              21.07 G IV a) 2                                       5,712
              21.07 G IV b) 1                                       5,533
              21.07 G IV b) 2                                       5,856
              21.07 G IV c)                                         5,787
              21.07 G V a) 1                                        7,814
 ---pagebreak--- 5 . 11. 79                          Journal officiel des Communautés européennes                                           N° L 276/25
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                      Numero du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun                                             and charged on exports
                          CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom          Ireland              Italia      France
                                                           £ / 100 kg          £ / 100 kg         Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                    1                           5                   6                   7            8
           21.07 G V a) 2                                    7,940      I
           21.07 G V b)                                      8,046      l
           21.07 G VI à IX         (5)
           29.04 C III a) 1                                  1,371
           29.04 C III a) 2                                  2,081
           29.04 C III b) 1                                  1,953
           29.04 C III b) 2                                  2,959
           35.05 A                                           1,506
           38.19 T I a)                                      1,371
           38.19 T I b)                                     2,081
           38.19 T II a)                                     1,953      I
           38.19 T II b)                                    2,959
 ---pagebreak--- N° L 276 /26                                                 Journal officiel des Communautés européennes                                                                5 . 11 . 79
(') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le montant com­           ( J) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compenserende be­
       pensatoire monétaire est calculé en fonction de la quantité de sucre conte­                  drag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid magere-melkpoeder
       nue dans cette marchandise .                                                                 welke het goed bevat .
(') For paste for spreading on bread containing no milk products the monetary                 ( 4 ) Efter anmodning vi ! de monetære udligningsbeløb blive beregnet på grund­
       compensatory amount is calculated in relation to the quantity of sugar con­                  lag af den reelle mængde af skummetmælkspulver indeholdt i varen .
       tained in the product.
( ! ) Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der Währungs­
       ausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthaltenen Mengen an                    (*) Montant résultant de l' application , aux quantités respectives de céréales ou
       Zucker berechnet.                                                                            de produits issus de leur transformation , de sucre ou de lait ou de produits
                                                                                                    laitiers , contenus dans la marchandise , du montant compensatoire applica­
(') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo compen­                  ble , selon leur espèce, auxdits produits agricoles échangés en l'état.
       sativo monetario si calcola in funzione della quantità di zucchero contenuta
       in tale merce .                                                                        (*) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of any cereals
                                                                                                    or products resulting from their processing , sugary milk or milk products ,
(') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt, het mone­                       contained in the goods . Apply to these quantities the compensatory amounts
       taire compenserende bedrag berekend op basis van de hoeveelheid suiker                       applied when such products are traded as such .
       welke het goed bevat .
                                                                                              (-) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der. Ware enthaltenen Mengen
(') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bet egnes det mo­                      an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an Zucker, an Milch
       netære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerindhold .                                  oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden , die bei
                                                                                                    diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung kämen .
( J ) Montants applicables , selon le cas , aux marchandises relevant des sous-posi­          (*) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali o di
       tions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun .
                                                                                                    prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o di pro­
                                                                                                    dotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­
( J) Amounts applicable as appropriate on goods falling under subheadings                           cabile , secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli scambiati come tali .
       21.07 G VI to IX .
( 2 ) Betrage, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI bis ÏX              ( s ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de goederen
       anwendbar sind .                                                                             vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen produkten , suiker of melk
                                                                                                    of zuivelprodukten , van het compenserende bedrag dat al naar gelang van
(') Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da 21.07 G                 hun aard op bedoelde landbouwprodukten van toepassing is indien zij in
       VI a IX .                                                                                    onveranderde vorm worden verhandeld .
( 2) De bedragen die , naar gelang van het geval , op de produkten van onderver­              o Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte mængder af
       deling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .                                        korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter at an­
                                                                                                    vende de udligningsbeløb , der gælder for disse produkter som sådanne .
( 2 ) Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under positionerne
       21.07 G VI til IX .
                                                                                              (6 ) Ces montants ne s' appliquent pas aux marchandises en emballages immédiats
                                                                                                    d' un contenu net inférieur ou égal à I kilogramme .
(') Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracommunautai­
       res , le montant compensatoire est à calculer en fonction des quantités respec­        (6) These amounts shall not apply to goods in immediate packings -of a net
       tives de blé tendre , de sucre et de beurre indiquées à l' annexe du règlement               capacity of I kg or less .
       ( CEE ) n " 1060/69 , diminuées de 10 % , en se référant aux coefficients indi­
       qués à la note ( J ) de la partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la (") Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen mit
       présente annexe .                                                                            einem Inhalt von 1 kg oder weniger .
(') For exports to third countries and intra-Community trade , the compensa­                  ( b) I ali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
       tory amount shall be calculated on the basis of the respective quantities of                 netto inferiore o uguale a 1 kg.
       common wheat, sugar and butter shown in the Annex to Regulation ( EEC )
       No 1060/69, reduced by 10 % , with reference to the coefficients shown in              (6 ) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpakkingen met
       footnote ( J ) of Part 5 ' Milk and milk products ' of this Annex .                          een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van I kg of minder.
(') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemeinschaft                       (6) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg og
       wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge , um 10 °/o vermin­                  derunder .
       dert, an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die un Anhang der Ver­
       ordnung ( EWG ) Nr . 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme auf die
       Koeffizienten , die in der Fußnote ( 4 ) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcher­
                                                                                              ( 7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant compensa­
       zeugnisse " dieses Anhangs angeführt sind .                                                  toire monétaire est applicable uniquement en fonction du poids des pâtes .
(') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari , l'importo
       compensativo monetario deve essere calcolato in funzione delle quantità ri­            ( 7 ) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
       spettive di grano tenero , di zucchero e di burro , indicate nell'allegato del               amount shall be applied only according to the weight of the macaroni , spag­
       regolamento ( CEE ) n . 1060/69 , diminuite del 10 % riferendosi ai coeffi­                  hetti and similar products .
       cienti indicati nella nota ( 4 ) della parte 5 n ( Settore del latte e dei prodotti
       lattiero-caseari ) del presente allegato .                                             ( 7 ) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichsbetrag
                                                                                                    ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .
C ) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel , moet het
       compenserende bedrag worden berekend naar de respectieve hoeveelheden                  ( 7 ) Per le merci comprese in questa sottovoce , l'importo compensativo moneta­
       zachte tarwe, suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij Veror­                 rio si applica solo in funzione del peso della pasta .
       dening ( EEG ) nr . 1060/69 , verminderd met 10 % , met toepassing van voet­
       noot ( J ) van deel 5 „ sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige            ( 7 ) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het monetair
        bijlage .                                                                                   compenserend bedrag uisluitend op basis van het gewicht van de deegwaren
                                                                                                    toegepast .
 C ) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne skal ud­
        ligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til forordning ( EØF ) ur,        (') For varer henhørende under denne position anvendes det monetære udlig­
        1060/69 angivne mængder af blød hvede , sukker og smør nedsat med 10 %                      ningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og lignende varer.
        under anvendelse af de koefficienter, som er angivet i fodnote 4 til del 5
        » Mælk og mejeriprodukter« i dette bilag .
                                                                                               (*) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés , aucun
                                                                                                    montant compensatoire n'est octroyé pour les produits laitiers incorporés ;
 (4) À la demande de l'intéresse, le montant compensatoire monétaire est calculé                    dans ce cas , le montant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
        en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre contenue                    tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l' annexe du règlement
        dans la marchandise .                                                                       ( CEE) n° 1060/ 69 diminuées de 10 % .
                                                                                                     Lors de l' accomplissement des formalités douanières :
 ( J ) At the request of the interested party the monetary compensatory amount                      — d' exportations effectuées dans un Etat membre à monnaie valorisée,
        will be calculated on the basis of the actual quantity of skimmed-milk pow­
       der contained in the goods .                                                                 — d' importations effectuées dans un Etat membre à monnaie dépréciée,
                                                                                                    — d'exportations effectuées dans un Etat membre faisant usage de la faculté
( 4 ) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tatsächlich in                            prévue à l' article 2 bis du règlement ( CEE) n° 974 /71 ,
       der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver berechnet .
                                                                                                    l' interessé est tenu d' indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si oui ou
 C ) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario e calcolato                    non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés au produit .
       prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte scremato in pol­                   Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s' appliquent si ces
       vere contenuto nella merce .                                                                 montants doivent être perçus .
 ---pagebreak--- 5 . 11 . 79                                          Journal officiel des Communautés européennes                                                      N° L 276 / 27
(") If the product contains added whey and /or lactose no compensatory                     kend ; in dat geval moet het compenserend bedrag worden berekend op basis
    amount shall be granted for the milk products incorporated ; in such cases             van de in de bijlage bij Verordening ( EEG ) nr . 1060/69 vermelde respectieve
    the compensatory amount is to be calculated on the quantities of common                hoeveelheden zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
    wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation ( EEC ) No 1060/69 ,              Bij de vervulling van de douaneformaliteiten bij
    less 10 % .
                                                                                           —   uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
  . When completing customs formalities :
                                                                                           —   invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
    — in respect of exports from a Member State with a depreciated currency ,
                                                                                           —   uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in artikel 2 bis van
    — in respect of imports from a Member State with an appreciated currency ,                 Verordening ( EEG ) nr . 974/71 bedoelde mogelijkheid ,
    — in respect of exports from a Member State making use of the option                       moet'de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte vermel­
          provided for in Article 2a of Regulation ( EEC) No 974 /71 ,                         den of aan het produkt al dan niet wei en /of lactose is toegevoegd .
    the applicant shall state on the declaration provided for this purpose                     De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toepassing, in­
    whether or not whey and / or lactose have been added to the product .                      dien zij moeten worden geheven .
    However, if compensatory amounts have to be charged , the amounts fixed
    shall apply normally .
                                                                                       (*) Såfremt varen indeholder tilsat valle, og/ eller lactose ydes der ikke mone­
                                                                                           tære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i sa tilfælde skal det
(*) Falls die Ware zugesetzte Molke und /oder Milchzucker enthält, wird für die            monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mængder
    beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag gewährt . In diesem               af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til forordning ( EØF) nr.
    Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung ( EWG )                 1060 /69 , formindsket med 10 % .
    Nr . 1060 /69 angegebenen Mengen Weichweizen bzw . Zucker abzüglich                    Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
     10 % zu berechnen .
                                                                                           — udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta ,
    Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten
                                                                                           — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
    — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Währung ,
                                                                                           — udførsel til en medlemsstat , der gør brug af den i artikel 2a i forordning
    — bei Einfuhren in einen Mitgliedsstaat mit abgewerteter Währung,                          ( EØF ) nr . 974 / 71 omhandlede mulighed ,
    — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat , der von der in Artikel 2a der Ver­            skaf det i den dertil foreskrevne erklæring angives , hvorvidt der er tilsat valle
          ordnung ( EWG ) Nr. 974 / 71 genannten Möglichkeit Gebrauch macht ,              og/eller lactose til produkter .
    hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzuge­              De monetære udligningsbeløb der er fastsat, finder dog anvendelse, såfremt
    ben , ob dem Erzeugnis Molke und / oder Lactose zugesetzt worden ist .                 de skal opkræves .
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge , falls diese Beträge erho­
    ben werden müssen .
                                                                                       (") Le premier et le deuxième alinéa de la note (8 ) ne s'appliquent pas aux mar­
                                                                                           chandises en emballages immédiats d' un contenu net inférieur ou égal à 1 ki­
(*) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti , per i prodotti lat­        logramme .
    ti e ro - c a s ea r i incorporati non viene concesso alcun importo compensativo ;
    in tal caso , l'importo compensativo dev'essere calcolato in funzione dei
    quantitativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero indicati nell'al­    (") The first and second parts of note (*) shall not apply to goods in immediate
    legato del regolamento ( CEE ) n . 1060/69 diminuito del 10 % .                        packings of a net capacity of I kg or less .
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali
    — di esportazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta forte ,                (") Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (*) gelten nicht für Waren
    — d'importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta debole,                     in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg .
    — d'esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà
          prevista dall'articolo 2 bis del regolamento ( CEE ) n . 974 / 71 ,          C) Il primo, e il secondo comma della nota ( N ) non si applicano alle merci in
          l'interessato e tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se      imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o eguale a 1 kg .
          al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte e/ o lattosio .
          Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti im­
          porti sono quelli stabiliti .                                                O De eerste en tweede alinea van voetnoot (fi ) zijn niet van toepassing op pro­
                                                                                           dukten die zich in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van
                                                                                           niet meer dan 1 kilogram bevinden .
(*) Indien het produkt toegevoegde wei en /of lactose bevat , wordt voor de in         (") Første og andet stykke i bemærkning (8 ) gælder ikke for varer i pakninger
    het produkt verwerkte melkprodukten geen compenserend bedrag toege­                    af nettovægt på 1 kg eller derunder .
 ---pagebreak--- N° L 276 / 28                            Journal officiel des Communautés européennes                                  5 . 11 . 79
                                                                 ANNEXE II
                            Coefficients visés à l'article 4 paragraphe 3 du règlement (CEE) n° 1380/75
                                                                                           États membres
                        Produits
                                                             République                                       Royaume-
                                                                fédérale  Bénélux     Irlande          Italie          France
                                                                                                                Uni
                                                             d' Allemagne
— Secteur de la viande bovine                                    0,902    0,981         _
                                                                                                      1,065    1,101   1,037
— Secteur du lait et des produits laitiers                      0,892     0,976         —
                                                                                                      1,065    1,101    1,037
— du règlement (CEE) n° 1059/69                                 0,902     0,981         —
                                                                                                      1,065    1,101   1,037
— Secteur de la viande de porc                                  0,902     0,981         —
                                                                                                      1,065    1,101      —
— Secteur du sucre et de l'isoglucose                           0,902     0,981         —
                                                                                                      1,065    1,101   1,037
— Secteur des céréales                                          0,902     0,981         —
                                                                                                      1,065    1,101   1,037
— Secteur des œufs et de la viande de
  volaille et des albumines                                     0,902     0,981         —
                                                                                                      1,065    1,101   1,037
— Secteur du vin                                                0,892       —
                                                                                                      1,056     —         —
 ---pagebreak--- 5 . 11 . 79                     Journal officiel des Communautés européennes                                      N° L 276 / 29
            ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                           BILAG III
                               Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                  Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                              Anwendung von Artikel 2a der Verordnung ( EWG) Nr. 974/71
                              Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                              Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                    Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                      (CEE) n° 1380/75 ]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3 ) of Regulation (EEC) No
                                                            1380/75 )
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                         Nr. 1380/ 75 )
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                          n. 1380/ 75 )
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                          nr. 1380/ 75 )
            Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning ( E0F) nr. 1380/75)
                            100 Lit (Ø Roma + Milano)                    =     3,51198    FB/ Flux
                                                                               0,635247   Dkr
                                                                               0,217285   DM
                                                                               0,510518   FF
                                                                               0,240997   FI
                                                                               0,0583850  £ (Irl)
                                                                               0,0572138  £ (UK)
                            1 £ (UK)                                     = 61,0978        FB/ Flux
                                                                              11,1470     Dkr
                                                                               3,79395    DM
                                                                               8,88791    FF
                                                                               4,21572    FI
                                                                               1,02040    £ (Irl)
                            1 £ ( Irl)                                   =     0,980008   £ (UK)