CELEX: 31987R4105
Language: nl
Date: 1987-12-22 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 4105/87 van de Raad van 22 december 1987 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde tabaksfabrikaten, vervaardigd op de Canarische eilanden (1988)

Nr . L 383 / 34                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          31 . 12 . 87
                                    VERORDENING (EEG) Nr. 4105 / 87 VAN DE RAAD
                                                     van 22 december 1987
               betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten
                         voor bepaalde tabaksfabrikaten, vervaardigd op de Canarische eilanden ( 1988)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                            geven, naar verhouding van de behoeften van de Lid-Staten
                                                                    moet geschieden , die, enerzijds , op grond van de statistische
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                 gegevens betreffende de invoer van genoemde produkten uit
Economische Gemeenschap ,                                           de Canarische eilanden over een representatieve referentie­
                                                                    periode en , anderzijds , op grond van de economische
Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal ,            vooruitzichten voor de betrokken contingentsperiode wor­
inzonderheid op artikel 2 van het daaraan gehechte Protocol         den berekend ;
nr . 2 ,
                                                                    Overwegende dat gedurende de laatste drie jaren waarover
Gezien het voorstel van de Commissie ,                              statistische gegevens beschikbaar zijn , de invoer van de
                                                                    afzonderlijke Lid-Staten zich als volgt heeft ontwikkeld :
Overwegende dat in artikel 2 van Protocol nr . 2 en in artikel
10 van Protocol nr . 3 van de Toetredingsakte is bepaald dat                                 Sigaretten          Sigaren en cigarillo's
                                                                                           van GN-code                van GN-code
met ingang van 1 januari 1986 tabaksfabrikaten van hoofd­                Lid-Staten
                                                                                            2402 20 00                 2402 10 00
stuk 24 van de gecombineerde nomenclatuur , vervaardigd op                            ( in miljoen eenheden )    ( in 1 000 eenheden)
de Canarische eilanden , met vrijstelling van douanerechten
                                                                                      1984      1985    1986   1984       1985      1986
binnen de grenzen van jaarlijkse communautaire tariefcon­
tingenten op het douanegebied van de Gemeenschap kunnen             Benelux                              —      1276       1 300        150
worden ingevoerd ; dat deze tariefpreferentie slechts van
toepassing is op de produkten waarvoor gedurende de laatste         Denemarken       -I -I -I                           -l                4
                                                                    Duitsland                                                            56
vijf jaren invoer heeft plaatsgevonden; dat, berekend op basis                           —       —       —      —          —
van voornoemd artikel 2 , de contingenten voor sigaretten           Griekenland                               -l I
van GN-code 2402 20 00 en sigaren en cigarillo's van                Spanje           18 702 18 496 15 723 312 300 314 200 329 175
GN-code 2402 10 00 onderscheidenlijk 18 170 miljoen een­            Frankrijk            —       —       —
                                                                                                                  208        340        349
heden en 320,5 miljoen eenheden bedragen ; dat er geen              Ierland          I-I-l -l -I I-II -
invoer bestaat van andere tabaksfabrikaten van hoofdstuk            Italië           I-II-II-I                                    |-
24 van de gecombineerde nomenclatuur ; dat derhalve de              Portugal         \-I|-I|-I|-!l -!I -
desbetreffende tariefcontingenten voor het jaar 1988 dienen         Verenigd
te worden geopend ;                                                 Koninkrijk           —       —                    5    2 110        190
Overwegende dat de in het gemeenschappelijk douanetarief
gebruikte nomenclatuur met ingang van de openingsdatum              Overwegende dat in de loop van de laatste drie jaren de
van genoemd contingent zal worden vervangen door de                 betrokken produkten slechts door bepaalde Lid-Staten zijn
gecombineerde nomenclatuur die is gebaseerd op het inter­           ingevoerd , terwijl andere Lid-Staten in het geheel geen invoer
nationaal Verdrag betreffende het geharmoniseerd systeem            hebben gekend ; dat het derhalve juist lijkt , enerzijds de
inzake de omschrijving en de codering van goederen ; dat in         aanvankelijke quota aan de invoerende Lid-Staten toe te
onderhavige verordening hiermee rekening moet worden                kennen en anderzijds de andere Lid-Staten te waarborgen dat
gehouden door de vermelding van de codes van de gecom­              zij van de tariefcontingenten gebruik zullen kunnen maken
bineerde nomenclatuur , alsmede van de TARIC-codenum­               zodra van invoer in deze Lid-Staten melding wordt gemaakt;
mers waaronder de produkten vallen ;                                dat met deze wijze van verdeling tevens de uniformiteit van de
                                                                    toepassing van het gemeenschappelijk douanetarief kan
 Overwegende dat er voorschriften met betrekking tot het            worden gewaarborgd ;
 merken van deze produkten moeten worden vastgesteld ;
                                                                     Overwegende dat , ten einde rekening te houden met de
 Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd                ontwikkeling van de invoer van genoemde produkten in de
 dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in         onderscheiden Lid-Staten , elk contingent in twee gedeelten
 gelijke mate van de bedoelde contingenten gebruik kunnen            moet worden gesplitst , waarbij het eerste gedeelte wordt
 maken en dat de daaraan verbonden rechten in alle Lid-Sta­          verdeeld over bepaalde Lid-Staten en het tweede gedeelte een
 ten op alle invoer van de betrokken produkten zonder                reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften van
 onderbreking worden toegepast tot op het tijdstip waarop de         deze Lid-Staten indien zij hun aanvankelijke quotum hebben
 contingenten geheel zijn uitgeput; dat in het licht van de          uitgeput , alsmede in de behoeften die zich in de overige
 hierboven uiteengezette beginselen een op een verdeling over        Lid-Staten mochten voordoen ; dat , ten einde de importeurs
 de Lid-Staten gebaseerde regeling voor de benutting van de          van elke Lid-Staat een zekere waarborg te geven , het eerste
 communautaire tariefcontingenten met het communautaire              gedeelte van de communautaire tariefcontingenten zou moe­
 karakter van die contingenten in overeenstemming lijkt te           ten worden vastgesteld op een niveau dat in het onderhavige
 zijn; dat die verdeling, om zo goed mogelijk de werkelijke          geval 90 % respectievelijk 95 % van elk contingent zou
 ontwikkeling op de markt van de bedoelde produkten weer te          kunnen bedragen ;
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr . L 383 / 35
Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Staten                   voorkomen dat een gedeelte van een van de communautaire
meer of minder spoedig kunnen zijn opgebruikt ; dat het , ten              contingenten in een Lid-Staat onbenut blijft , terwijl andere
einde daarmee rekening te houden en elke onderbreking te                   Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken ;
vermijden , van belang is dat iedere Lid-Staat die een van zijn
aanvankelijke quota nagenoeg geheel heeft benut , een extra                Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België , het
quotum uit de overeenkomstige reserve opneemt ; dat deze                   Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxem­
opneming door iedere Lid-Staat moet worden verricht                        burg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de
wanneer elk van zijn extra quota bijna geheel is benut en wel              Benelux Economische Unie , elke handeling met betrekking
zo vaak als de reserve dat toelaat ; dat de aanvankelijke en de            tot het beheer van de aan de genoemde Economische Unie
extra quota tot aan het einde van de contingentsperiode                    toegewezen quota door één van haar leden kan worden
geldig moeten zijn ; dat deze wijze van beheer een nauwe                   verricht ,
samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie ,
die met name de uitputtingsgraad van de contingenten moet                  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
kunnen volgen en de Lid-Staten hierover moet kunnen
inlichten ;
                                                                                                        Artikel 1
                                                                           1.      Van 1 januari tot en met 31 december 1988 worden de
Overwegende dat het , indien er in een Lid-Staat op een                    rechten voor de invoer van de hieronder genoemde produk­
bepaald tijdstip van de contingentsperiode een belangrijk                  ten geschorst op de niveaus en binnen de grenzen van de bij
overschot bestaat , noodzakelijk is dat dat land daarvan een               elk van deze produkten vermelde communautaire tariefcon­
aanmerkelijk percentage terugstort in de reserve , ten einde te            tingenten :
                                                                                                           Omvang van
    Volgnummer           GN-code                                 Omschrijving                             het contingent     Contingentrechten
                                                                                                     ( in miljoen eenheden )
09.0401               2402 20 00           Sigaretten , vervaardigd op de Canarische eilanden               18 170                  vrij
09.0403               2402 10 00           Sigaren en cigarillo's , vervaardigd op de Canarische
                                           eilanden                                                             320,5              vrij
2.     De produkten die onder deze verordening vallen ,                    3.      Het tweede gedeelte van ieder contingent , ter grootte
kunnen slechts voor de tariefcontingenten in aanmerking                    van onderscheidenlijk 1 815 miljoen eenheden (GN-code
komen indien zij , op het ogenblik dat zij worden aangeboden               2402 20 00 ) en 16,0 miljoen eenheden ( GN-code
bij de instanties die belast zijn met de invoerformaliteiten               2402 10 00 ), vormt de overeenkomstige reserve .
voor het in het vrije verkeer brengen van de goederen in het
douanegebied van de Gemeenschap , worden aangeboden in                     4.      Indien een importeur melding maakt van op handen
verpakkingen waarop de vermelding „vervaardigd op de                       zijnde invoer van de betrokken produkten in de andere
Canarische eilanden" of de vertaling daarvan in een andere                 Lid-Staten en indien hij verzoekt om voor het contingent in
officiële taal van de Gemeenschap duidelijk zichtbaar en goed              aanmerking te komen , gaat de betrokken Lid-Staat, door
leesbaar is aangebracht.                                                   middel van een kennisgeving aan de Commissie , over tot
                                                                           opneming van een hoeveelheid die overeenstemt met zijn
                                                                           behoeften , voor zover het beschikbare saldo van de reserve
                                                                           zulks toelaat .
                            Artikel 2
1.     De in artikel 1 vastgestelde tariefcontingenten worden                                           Artikel 3
in twee gedeelten gesplitst .
                                                                           1.      Indien een van de aanvankelijke quota van een
2.     Een eerste gedeelte van elk contingent wordt over                   Lid-Staat , zoals vastgesteld in artikel 2 , lid 2 , dan wel dat
bepaalde Lid-Staten verdeeld ; de quota die , behoudens                    zelfde quotum verminderd met het bij toepassing van
artikel 5 , tot 31 december 1988 gelden , belopen de volgende              artikel 5 in de overeenkomstige reserve teruggestorte gedeel­
hoeveelheden :                                                             te voor 90 % of meer is benut , gaat deze Lid-Staat , door
                                                                           middel van een kennisgeving aan de Commissie , onverwijld
a ) Sigaretten van GN-code 2402 20 00 :
                                                                           over tot opneming, voor zover in de reserve nog een
     Spanje                           16 355 miljoen eenheden              voldoende hoeveelheid aanwezig is , van een tweede quotum
b ) Sigaren en cigarillo's van GN-code 2402 10 00 :                        ter grootte van 10 % van zijn aanvankelijke quotum ,
                                                                           eventueel op de volgende eenheid naar boven afgerond .
     Benelux                              1,2 miljoen eenheden
     Denemarken                           0,4 miljoen eenheden             2.      Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van een
     Spanje                            302,5 miljoen eenheden              van zijn aanvankelijke quota , het door hem opgenomen
     Frankrijk                            0,3 miljoen eenheden             tweede quotum voor 90 % of meer heeft aangewend , gaat
     Verenigd Koninkrijk                 0,1 miljoen eenheden .            hij , op de wijze als bepaald in lid 1 , over tot opneming, voor
 ---pagebreak--- Nr . L 383 / 36                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   31 . 12 . 87
zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig          Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 november 1988 in kennis
is , van een derde quotum , gelijk aan 5 % van zijn aanvan­         van de stand van de diverse reserves na de overeenkomstig
kelijke quotum, eventueel op de volgende eenheid naar boven         artikel 5 verrichte terugstortingen .
afgerond .
                                                                    Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor een van de
3.      Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van een       reserves volledig wordt uitgeput tot het nog beschikbare
tweede quotum , het door hem opgenomen derde quotum                 overschot beperkt blijft en deelt te dien einde aan de Lid-Staat
voor 90 % of meer heeft aangewend , gaat hij , op de wijze als      die deze laatste opneming verricht mede , hoeveel dit over­
bepaald in lid 1 , over tot opneming van een vierde quotum ,        schot bedraagt .
dat gelijk is aan het derde .
Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is uitge­                                      Artikel 7
put .
                                                                    1.     De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat
4.      In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en met 3
kunnen de Lid-Staten overgaan tot opneming van geringere
                                                                    door opening van de met toepassing van artikel 3 door hen
hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde quota , wan­          opgenomen extra quota , de door hen ingevoerde hoeveelhe­
neer er aanleiding is om aan te nemen dat deze quota wellicht       den zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun
niet geheel zullen worden benut . Zij delen aan de Commissie        gecumuleerde aandeel in de communautaire tariefcontingen­
                                                                    ten .
de redenen mede die tot toepassing van het onderhavige lid
hebben geleid .                                                     2.     De Lid-Staten waarborgen de importeurs van de
                                                                    betrokken produkten vrije toegang tot de hun toegekende
                             Artikel 4                              quota .
Alle overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden          3.     De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op
 tot 31 december 1988 .                                             hun quota af naar gelang voor het produkt bij de douane een
                                                                    aangifte wordt ingediend tot het in het vrije verkeer bren­
                                                                    gen .
                             Artikel 5
                                                                    4.     De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten
 De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 november 1988 het niet        wordt vastgesteld op grond van de invoer van de betrokken
 benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum in de reserve        op de Canarische eilanden vervaardigde produkten die op de
 terug, dat op 15 oktober 1988 20 % van het aanvankelijke           in lid 3 omschreven wijze zijn afgeboekt .
 quotum te boven gaat. Zij kunnen een grotere hoeveelheid
 terugstorten , indien er gronden zijn om aan te nemen dat deze
 wellicht onbenut zal blijven .                                                                  Artikel 8
 De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op 1 november
 1988 kennis van de totale invoer van de betrokken produk­           Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
 ten , die tot en met 15 oktober 1988 heeft plaatsgevonden en
                                                                     Commissie op de hoogte van de invoer van de betrokken
 op de communautaire contingenten is afgeboekt , alsmede
                                                                    produkten , die daadwerkelijk op hun quota is afgeboekt.
 eventueel van het gedeelte van elk van hun aanvankelijke
 quota dat zij in de overeenkomstige reserve terugstorten .                                      Artikel 9
                             Artikel 6                               De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te
                                                                     bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .
 De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van de door
 de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende
 quota en brengt , zodra de opgaven haar bereiken , elke                                        Artikel 10
 Lid-Staat op de hoogte van de uitputtingsgraad van de
 reserves .                                                          Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1988 .
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
                   Lid-Staat .
                   Gedaan te Brussel , 22 december 1987 .
                                                                                              Voor de Raad
                                                                                              De Voorzitter
                                                                                              N. WILHJELM