CELEX: 31979R2532
Language: nl
Date: 1979-11-19 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2532/79 van de Commissie van 15 november 1979 tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen

19 . 11 . 79                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 292/ 1
                                                                I
                             (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                              VERORDENING (EEG) Nr. 2532/79 VAN DE COMMISSIE
                                                      van 15 november 1979
                                    tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                       Overwegende dat in Verordening (EEG ) nr. 1380/75
GEMEENSCHAPPEN,                                                    van de Commissie van 29 mei 1975 ( 5), laatstelijk
                                                                   gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1150/79 (6), uit­
                                                                   voeringsbepalingen voor de monetaire compense­
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                rende bedragen zijn vastgesteld ; dat de overeenkom­
Economische Gemeenschap,                                           stig Verordening (EEG) nr. 1380/75 tijdens de periode
                                                                   van 7 tot en met 13 november 1979 voor het
Gelet op Verordening ( EEG ) nr. 974/71 van de Raad                Engelse pond geconstateerde contante wisselkoersen
van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuurpo­                een verschil van meer dan 1 punt te zien geven ten
litieke maatregelen welke naar aanleiding van de tij­              opzichte van het percentage waarvan is uitgegaan
delijke verruiming van de fluctuatiemarges van de                  bij de vorige vaststelling van de monetaire compen­
valuta's van sommige Lid-Staten dienen te worden                   serende bedragen,
genomen in de landbouwsector (*), laatstelijk gewij­
zigd bij Verordening ( EEG) nr. 987/79 (2), en met                 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
name op artikel 3 ,                                                VASTGESTELD :
Overwegende dat de bij Verordening (EEG) nr.                                                  Artikel i
974/71 ingevoerde monetaire compenserende bedra­
gen zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr.                     1 . De kolom „United Kingdorn" van de delen 1 ,
2140/79 van de Commissie van 28 september 1979 (3 ),               2, 3 , 4, 5, 7 en 8 van bijlage I van Verordening (EEG)
laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr.                    nr. 2140/79 wordt vervangen door die van bijlage I
2466/79 (4 );                                                      van deze verordening.
Overwegende dat de monetaire compenserende be­                     2. De bijlagen II en III van Verordening (EEG)
dragen krachtens artikel 3 van Verordening (EEG) nr.               nr. 2140/79 worden vervangen door de bijlagen II en
974/71 moeten worden gewijzigd wanneer het in arti­                III van deze verordening.
kel 2, lid 1 , van die verordening bedoelde verschil 1
punt of meer afwijkt van het bij de vorige vaststelling                                      Artikel 2
aangehouden percentage ; dat de compenserende be­
dragen moeten worden gewijzigd op basis van de                     Deze verordening treedt in werking op 19 novem­
verandering van het verschil ;                                     ber 1979 .
                 Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                elke Lid-Staat.
                 Gedaan te Brussel, 15 november 1979.
                                                                                        Voor de Commissie
                                                                                         Finn GUNDELACH
                                                                                           Vice-Voorzitter
(*)  PB  nr. L 106 van 12. 5 . 1971 , blz. 1 .
(2)  PB  nr. L 123 van 19. 5. 1979, blz. 9.
(3)  PB  nr. L 247 van 1 . 10. 1979, blz. 1 .                       (5) PB nr. L 139 van 30 . 5 . 1975, blz . 37.
(4)  PB  nr. L 283 van 12. 11 . 1979, blz. 1 .                      (•) PB nr. L 144 van 13 . 6. 1979, blz. 8 .
 ---pagebreak--- Nr. L 292 / 2                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    19 . 11 . 79
                   ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGA TO / — BIJLAGE I — BILAG /
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE l a — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                       SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer a l' importation
                                                                                  et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun                                              and charged on exports
                            CCT heading No                                Beträge , die hei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                   Bi , de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                        de uitvoer te hellen bedragen
                            gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom           Ireland               Italia    France
                                                                 £/ t                 £ /t                I.it / t   F F /t
                                      1                           5                    6                     7         8
                 10.01 A                                       10,569
                 10.01 B                                       15,666
                 10.02                                         10,051
                 10.03                                          9,381
                 10.04                                          9,024
                 10.05 B                                        9,381
                 10.07 B                                        9,234
                 10.07 C                                        9,234
                 11.01 A                                       13,417
                 11.01 B                                       12,691
                 11.02 A I a)                                  21,817
                 11.02 A I b)                                  14,490
                 11.01 C                                        9,568
                 11.01 D                                        9,205
                 11.01 E I                                     13,133
                 11.01 E II                                     8,630
              ex 11.01 G (')                                    9,418
              ex 11.01 G O                                      9,418
                 11.02 A II                                    10,252
                 11.02 A III                                   13,133
                 11.02 A IV                                    12,634
                 11.02 A V a) 1                                14,071
                 11.02 A V a) 2                                14,071
                 11.02 A V b)                                   9,568
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 292 / 3
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                  commun                                        and charged on exports
                            CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                             e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                  de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland               Italia     France
             l                                                 £ /t               i /l               I.it/ t     FF/t
                                      I                         5                  6                   7           8
             ex 11.02 A VII O                                9,418
             ex 11.02 A VII O                                9,418
                 11.02 B I a) 1                              9,568
                11.02 B I a) 2 aa)                           9,205
                11.02 B I a) 2 bb)                           9,205
                11.02 B I b) 1                              13,133
                11.02 B I b) 2                              12,634
                11.02 B II a)                               10,780
                11.02 B II b)                               10,252
                11.02 B II c)                                9,568
             ex 11.02 B II d) O                              9,418
             ex 11.02 B II d) O                              9,418
                11.02 C I                                   10,780
                11.02 C II                                  10,252
                11.02 C III                                 15,009
                11.02 C IV                                   9,205
                11.02 C V                                    9,568
             ex 11.02 C VI O                                 9,418
             ex 11.02 C VI (2)                               9,418
                11.02 D I                                   10,780
                11.02 D II                                  10,252
                11.02 D III                                  9,568
                11.02 D IV                                   9,205
                11.02 D V                                    9,568
             ex 11.02 D VI (')                               9,418
             ex 11.02 D VI (2)                               9,418
                11.02 E I a) 1                               9,568
                11.02 E I a) 2                               9,205
                11.02 E I b) 1                             13,133
                11.02 E I b) 2                             16,244
                11.02 E II a)                              10,780
                11.02  E II  b)                            10,252
                11.02  E II  c)                            10,319
             ex 11.02 E  II d) 2 (')                         9,418
             ex 11.02 E  II d) 2 (2)                         9,418
                11.02 F I                                  10,780
                11.02 F II                                 10,252
                11.02 F III                                  9,568
 ---pagebreak--- Nr. L 292 / 4                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     19 . 11 . 79
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                           Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                     commun                                            and charged on exports
                               CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr . des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                             Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                               doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                  Nr . van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                               gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                              United Kingdom          Ireland              Italia      France
                                                                     £ /t               £/t                Lit/t        FF / t
                                          i                           5                  6                   7            8
                 11.02 F IV                                        9,205
                 11.02 F V                                         9,568
              ex 11.02 F VII (')                                   9,418
              ex 11.02 F VII (2)                                   9,418
                 11.02 G I                                         7,926
                 11.02 G II                                        6,379
                 11.07 A I a)                                     18,812
                 11.07 A I b)                                     14,056
                 11.07 A II a)                                    16,698
                 11.07 A II b)                                    12,476
                 1 1 . 07 B                                       14,540
                 11.08 A I                                        14,165
                 11.08 A III                                      21,877
                 11.08 A IV                                       15,103
                 11.08 A V                                        14,165
                 11.09                                            38,047
                 17.02 B II a) ( J )                              18,480
                 17.02 B II b) (3 )                               14,165
                 21.07 F II                                       14,165
                 23.02 A I a)                                      2,640
                 23.02 A I b)                                      8,506
                 23.02 A II a)                                     2,346
                 23.02 A II b)                                     9,386
                 23.03 A I                                        16,885
                 23.07 B I a) 1 (5 )                                1,501
                 23.07 B I a) 2 (4) ( 5)                            1,501
                 23.07    B I  b)   1  ( 5)                        4,690
                 23.07    B I  b)  2   (4) O                       4,690
                 23.07    B I  c)  1   O                           9,381
                 23.07    B I  c)  2   (4) (5)                     9,381
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 292 / 5
                                                                   Voetnoten
(') Gierst.
O Sorgho.
(3) Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelf­
    de compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II.
(4) Ingeval het produkt melk in poeder of korrels (behalve wei) bevat, wordt het aangegeven bedrag met het onderstaande
    aanvullende bedrag verhoogd :
                                                         Duitsland     België/      Nederland Verenigd   Ierland  Italië       Frankrijk
           Gewichtspercenten melk in poeder of korrels               Luxemburg                Koninkrijk
                          (behalve wei )
                       in het eindprodukt                 DM /t      Bfr. / Lfr. /t   Fl. /t     £ /t      £/t    lire / t       Ffr. / t
    Meer dan 12 , maar minder dan 30                                                            7,57
    30 of meer, maar minder dan 50                                                             15,14
    a) In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëffi­
        ciënt 1,92 .
    b) In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
        — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr.
            368 /77 (PB nr. L 52 van 24. 2 . 1977) en van Verordening (EEG) nr. 443 / 77 (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) of waarvoor
            steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1844/77
            (PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977)
            en
        — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
        bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27 .
    c) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe opgestelde verklaring aan te
        geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per ton eindprodukt :
        — melk in poeder of korrels (behalve wei),
        — wei in poeder of korrels,
        — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten.
(5) Voor produkten die produkten van post 07.06 of 11.04 C van het gemeenschappelijk douanetarief bevatten, worden voor het
    gedeelte granen geen monetaire compenserende bedragen toegepast. De aangegeven bedragen zijn echter van toepassing
    indien de compenserende bedragen moeten worden geheven.
    Bij" de vervulling van de douaneformaliteiten
    — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
     — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
     — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening
         (EEG) nr. 974 / 71 ,
     moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte de volledige samenstelling van het produkt opgeven, met vermelding
     per tariefpost van het gehalte aan elk niet-zuivelprodukt dat in het betrokken produkt is verwerkt, uitgedrukt in gewichtsper­
     centen .
 ---pagebreak--- Nr . L 292 / 6                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        19 . 11.79
                              PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2 * — DEEL 2 — DEL 2
                 SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                          SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                             Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                       Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                   Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l' exportation
                         Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                    commun                                            and charged on exports
                              C CT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                             Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                             United Kingdom          Ireland               Italia       France
                                                                £ / 100 kg ■        £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 1 00 kg
                                        1                            5                   6                    7             8
                  01.03 A II a)                                    4,826
                  01.03 A II b)                                    5,675
                  02.01 A III a) 1                                 7,380
                  02.01 A III a) 2                               10,700'
                  02.01 A III a) 3                                 8,265
                  02.01 A III a) 4                               11,955
                  02.01 A III a) 5                                6,420
                  02.01 A III a) 6 aa)                           11,955
               ex 02.01 A III a) 6 bb) (')                       11,955
               ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                         8,265
                  02.05 A I                                       2,952
                  02.05 A II                                      3,247
                  02.05 B                                          1,771
                  02.06 B I a) 1                                  7,380
                  02.06 B I a) 2 aa)                              9,446
                  02.06 B I a) 2 bb)                              9,446
                  02.06 B I a) 2 cc)                             10,331
                  02.06 B I a) 3                                 10,700
                  02.06 B I a) 4                                  8,265
                  02.06 B I a) 5                                 11,955
                  02.06 B I a) 6                                  6,420
               ex 02.06 B I a) 7 (')                             11,955
               ex 02.06 B I a) 7 ( 2)                             8,265
                  02.06 B I b) 1                                  7,380
                  02.06 B  I  b)  2  aa)                          9,446
                  02.06 B  I  b)  2  bb)                          9,446
                  02.06 B  I  b)  2  cc)                         10,331
                  02.06 B  I  b)  3  aa)                         10,700
                  02.06 B  I  b)  3  bb)                        20,810
                  02.06 B  I  b)  4  aa)                          8,265
                  02.06 B  I  b)  4  bb)                         16,383
                  02.06 B  I  b)  5  aa)                         11,955
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                Nr. L 292 / 7
                                                                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                                                          et à percevoir à l' exportation
                              Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                        commun                                                and charged on exports
                                   CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                                Nr. des Gemeinsamen
                                        Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                 Numero della tariffa                                    e da riscuotere all'esportazione
                                   doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                      Nr. van het                                         de uitvoer te heffen bedragen
                                   gemeenschappelijk                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                      douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                                  Position i den fælles
                                        toldtarif
                                                                    United Kingdom          Ireland                Italia     France
                                                                        £/ 100 kg          £ / 100 kg           Lit/ 1 00 kg FF/ 100 kg
                                             1                               5                  6                      7          8
                   02.06     B  I  b)  5  bb)                           20,589
                   02.06     B  I  b)  6  aa)                              6,420
                   02.06     B  I  b)  6  bb)                            10,700
             ex 02.06        B  I  b)  7  aa) (')                        11,955
             ex 02.06        B  I  b)  7  aa) (2)                          8,265
                   02.06      B I  b)  7  bb) (4)                        20,810
                    15.01 A I (a)                                          2,361
                    15.01 A II                                             2,361
                    16.01 A                                              10,331
                    16.01 B I (b) O                                      17,342
                    16.01 B II (b) O                                     11,807
                    16.02 A II                                             9,593
                    16.02 B III a) 1                                       9,962
                    16.02 B III a) 2 aa) 11                               18,080
                    16.02 B III a) 2 aa) 22                               15,128
                    16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                            9,962
                    16.02 B III a) 2 bb) (3)                               8,265
                    16.02 B III a) 2 cc)                                   4,944
             (') — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
                   — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                   — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                   — Filets .
             (') — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;
                   — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
                   — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;
                   — Tenderloins .
             (') -— Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Filet .
              (') — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                   — Spalle, anche in parti , disossate ;
                   — Lombate, anche in parti , disossate ;
                   — Filetti .
              (') — Ham en delen van ham , zonder been ;
                   — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
                   — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                   — Filet .
              (') — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                   — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                   — Kam ( karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                   — Mørbrad .
              (*) Produits autres que ceux visés à la note (').
              O Other products than those falling under (').
              O    Andere Erzeugnisse als unter ( ! ) genannt.
              (2 ) Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
              (2)  Andere produkten dan vermeld bij (').
              O    Varer med undtagelse af de under (') nævnte .
 ---pagebreak--- Nr. L 292 / 8                                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                       19 . 11 . 79
              (') L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des conditions pour
                    l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement des formalités douanières d'ex­
                    portation ou d'importation dans l'Etat membre qui paie le montant compensatoire monétaire , l'exportateur ou l'importateur
                    concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent à ces conditions .
               (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the conditions for the
                    grant of refunds laid down in Regulation ( EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time of the conclusion of customs
                    formalities concerning the export or the import in a Member State paying the monetary compensatory amount, shall declare in
                    writing that the products in question fulfil these conditions .
              (')   Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in der Verord­
                    nung ( EWG ) Nr . 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                    Der Ein - oder Ausführér erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlichkeiten in dem
                    Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen Bedingungen entsprechen .
              (')   La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle condizioni
                    per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE ) n . 171 /78 . Al momento dell'ottemperamento delle formalità
                    doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compensativo monetario , l'esportatore o
                    l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono a queste condizioni .
              (')   Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetarie compenserende bedragen moet voldaan zijn aan de in
                    Verordening ( EEG) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De betreffende ex - of importeur
                    legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de Lid-Staat die het monetaire compenserende
                    bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende produkten aan deze voorwaarden voldoen .
              (J)   De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning ( EØI;) nr . 171 /78 omhand­
                    lede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med udførsel eller
                    indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal eksportøren /importøren afgive en skriftlig erklæring
                    om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser .
              ( J ) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou de poudre ,
                    agglomérée ou non .
              (4 ) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder, whether or tiot in
                    compounded form .
              ( 4 ) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter Form , angewen­
                    det .
              ( J ) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto torma di farina o polvere , anche in forma di
                    agglomerato .
              ( 4 ) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al dan niet
                    geperst .
              ( J ) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammenpresset form .
              ( a ) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorites compétentes .
              (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
              (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
              (a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
              (a)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde autori­
                    teiten .
              ( a ) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder .
              ( b ) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de conserva
                    tion est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide .
              ( b ) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are based on
                    the net weight, i.e . after the deduction of the weight of the liquid .
              (b ) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit enthalten , wird
                    nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt .
              ( b ) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce , presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conservazione, sono
                    riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
              (b ) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden alleen berekend
                    over het gewicht van de worstjes .
              (b ) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af pølsernes netto­
                    vægt .
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                    Nr. L 292 / 9
                          PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 a — DEEL 3 — DEL 3
                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                           OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                               commun                                                and charged on exports
                          CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                    e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                          de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom             Ireland                Italia       France
                                                             £ / 100 kg            £/ 100 kg            Lit/ 100 kg    FF/ 1 00 kg
                                    1                             5                    6                      7              8
                                                 — Poids vif/ Live weight/ Lebendgewicht/ Peso vivo/ Levend gewicht/ Levende vægt —
                01.02 A II (') O                                7,875
                                                — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                02.01 A II a) 1                               14,962
                02.01 A II a) 2                               11,969
                02.01 A II a) 3                               17,954
                02.01 A II a) 4 aa)                           11,969
                02.01 A II a) 4 bb)                          20,474
                02.01 A II b) 1 (2)                           13,308
                02.01 A II b) 2 O                             10,646
                02.01 A II b) 3 (2)                           16,635
                02.01 A II b) 4 aa) (2)                       10,646
                02.01 A II b) 4 bb) 11 (2)                    16,635
                02.01 A II b) 4 bb) 22 (2) (3)                16,635
                02.01 A II b) 4 bb) 33 (2)                    16,635
                02.06 C I a) 1                                11,969
                02.06 C I a) 2                                17,088
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                      17,088
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (5 )                     10,237
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (6)                        6,851
 ---pagebreak---   Nr.L 292 / 10                                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                                19 . 11 . 79
 (') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes :
       a ) pour des génisses et vaches , autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
        b ) pour des taureaux , vaches et génisses, autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental , de la race de Schwyz et de la race de Fribourg .
 (') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the European
       Communities :
        ( a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds ,
        (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed and the Friborg breed .
 (') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­
       gents :
        a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
       b ) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh ) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
 (') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
       b ) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo .
 (') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :
       a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras , het bruine ras , het gele ras , het gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,
       b ) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras , het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
 (') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grA, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen, Friborgracen .
 (2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes , exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire annuel à octroyer
       par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
 ( J ) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes , expressed in boned meat, to be granted
       by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 ( 2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zuständigen Stellen der
       Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 ( ? ) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate , espresso in carne disossata, del contingente tariffario annuale concesso dalle
       competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de autoriteiten van de Europese
       Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
( J) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent , som De europæiske Fællesskabers
       kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
O L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes des Communau­
       tés européennes .
(') F.ntry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European Communities .
(') Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung , die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften
       festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
(J) L'ammissione in questa sottovoce é subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
       europee .
(3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalin­
       gen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
O Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndigheder i De
       europæiske Fællesskaber .
(4)    Produits contenant en poids 80 °/o ou plus de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
(*)    Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
( 4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
( 4)   Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
(4)    Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(4)    Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
(*)    Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 °/o de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
(5)    Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat .
C)     Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(*)    Prodotti contenenti in peso il 60 °/o o più e meno dell'80 % di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
C)     Produkten die in gewicht meer dan 60 °/o doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(*)    Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
(b) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
(*) Products containing 40 °/o or more, but less than 60 °/o by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(6) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fert.
(6) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
(*) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(6) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(0 En vertu du reglement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces produits dans les
       échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
(?) In accordance with Commission Regulation ( EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for these products in trade
       between Ireland and Northern Ireland .
(7) Aufgrund der Verordnung ( EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse im Handel zwi­
       schen Irland und Nordirland ausgesetzt .
O Ai sensi del regolamento (CEE ) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti prodotti negli scambi tra
       l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
O Krachtens Verordening ( EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het handelsverkeer tussen
       Ierland en Noord-Ierland .
(7) I henhold til Kommissionens forordning ( EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i samhandelen mellem
       Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                         Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                 Nr. L 292 / 11
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
                SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                    SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                  commun                                            and charged on exports
                             CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                          United Kingdom           Ireland               Italia             France
                                                                 £                    £                    Lit                FF
                                       1                          5                   6                     7                  8
                                                            — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk.
             01.05 A I                                         0,776
             01.05 A II                                        0,366
                                                            — 100 kg —
             01.05 B I                                         1,437
             01.05 B II                                        2,266
             01.05 B III                                       2,042
             01.05 B IV                                        1,529
             01.05 B V                                         2,491
             02.02 A I a)                                      1,806
             02.02 A I b)                                      2,053
             02.02 A I c)                                      2,237
             02.02 A II a)                                     2,666
             02.02 A II b)                                     3,237
             02.02 A II c)                                     3,597
             02.02 A III a)                                    2,918
             02.02 A III b)                                    3,189
             02.02 A IV                                        2,185
             02.02 A V                                         3,559
             02.02 B I                                         5,689
             02.02 B II a) 1                                   2,461
             02.02 B II a) 2                                   3,957
             02.02 B II a) 3                                   3,508
             02.02 B II a) 4                                   2,403
             02.02 B II a) 5                                   3,914
             02.02 B II  b)                                    1,849
             02.02 B II  c)                                    1,280
             02.02 B II  d) 1                                  4,784
             02.02 B II  d) 2                                  3,605
 ---pagebreak--- Nr. L 292 / 12                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                               19 . 11.79
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                  commun                                            and charged on exports
                             CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland              Italia            France
                                                                   £                   £                  Lit               FF
                                      1                            5                   6                   7                 8
                                                             — 100 kg —                          I
              02.02 B II d)   3                                 3,388
              02.02 B II e)  1                                  4,625
              02.02 B II e)  2 aa)                               1,966
              02.02 B II e)  2 bb)                              3,387
              02.02 B II e)  3                                  3,183
              02.02 B II f)                                     5,689
              02.02 C                                           1,280
              02.05 C                                           2,845
                                                             — 100 pièces / 1 00 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
              04.05 A I a) 1                                    0,551
              04.05 A I a) 2                                    0,229
                                                             — 100 kg —
              04.05 A I b)                                      2,395
              04.05 B I a) 1                                   10,826
              04.05 B I a) 2                                    2,778
              04.05 B I b) 1                                    4,886
              04.05 B I b) 2                                    5,221
              04.05 B I b) 3                                   11,209
              35.02 A II a) 1                                   9,724
              35.02 A II a) 2                                   1,317
 ---pagebreak---                                              DEEL 5
                        SECTOR MELK EN ZUIVELPRODUCTEN
                                                                                                                                                                  19   .   11   .   79
                                 Monetaire compenserende bedragen
                                                                                    Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                        Omschrijving                                Voetnoten
                                                                                United Kingdom         Ireland              Italia            France
                                                                                 £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg ( a)     Lit./ 100 kg ( a)   FF/ 100 kg ( a)
                             2                                          3             7                  8                     9                  10
  t uitzondering van wei                                              n           0,558 (d)
I                                                                     n           0,558 (c)
I                                                                      n          0,498 (d)
I                                                                   n ( u)        0,388. (d)
I                                                                   n n           0,313 (d)                                                                       Publikatieblad
I                                                                    O            7,282
I                                                                      O          4,713 (d)                                                                       van
I                                                                      O          4,713 (d)                          \                                            de
I                                                                       O         3,822 (d)
                                                                    (') O O       7,282
                                                                    O O O         4,713 (d)
                                                                       O          4,713 (d)
                                                                       (9)        3,822 (d)
  t een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
  van minder dan 15 gewichtspercenten                                  O          0,558 (d)
  van 15 of meer gewichtspercenten                                     O          1,228 (d)
                                                                                                                                                             Europese Gemeenschappen
  t een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
  van minder dan 15 gewichtspercenten                                  O          0,446 (d)
  van 15 of meer, doch minder dan 25 gewichts­
   percenten                                                           O          1,228 (d)
  van 25 of meer, doch minder dan 32 gewichts­
   percenten                                                           O          2,010 (d)
  van 32 of meer gewichtspercenten                                     O          2,233 (d)
                                                                       O          8,714
                                                                       (3)        7,282                                                                                                  .
                                                                       O          4,713 (d)                                                I
                                                                       O          3,822 (d)                                                I
                                                                       C)         7,282
                                                                                                                                                                Nr L 292                     /   13
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                           .
                                                                       Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                     Omschrijving                      Voetnoten
                                                                   United Kingdom         Ireland              Italia             France
                                                                    £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)      Lit./ 100 kg (a)    FF/ 100 kg ( a)    Nr L 292                     /   14
                          2                                3             7                  8                    9                   10
                                                          O           4,713 (d)     I
                                                          O           3,822 (d)     \
t een gehalte van vetvrije melkdroge stof :
van minder dan 15 gewichtspercenten                       O           0,558 (d)
van 15 of meer gewichtspercenten                          (8)         1,567 (d)
t een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
van minder dan 15 gewichtspercenten                       (3)         0,446 (d)
van 15 of meer, doch minder dan 25 gewichts­
 percenten                                                O           1,567 (d)
van 25 of meer, doch minder dan 32 gewichts­
 percenten                                                O           2,015 (d)
                                                                                                                                                   Publikatieblad
van 32 of meer gewichtspercenten                          O           2,239 (d)
                                                                                                                                                    van
t een vetgehalte :
                                                                                                                                                     de
van minder dan 80 gewichtspercenten                       O              — ( b)
van 80 of meer, doch minder dan 82 gewichts­
 percenten                                              (4) O        17,484
van 82 of meer gewichtspercenten                        O O          17,921
                                                          O              -(b)
                                                                                                                             I
                                                          (6)        14,665         l
t uitzondering van Roquefort                              C)         12,064         \
t een vetgehalte, berekend op de droge stof :
van minder dan 10 gewichtspercenten                       C)          4,520
van 10 of meer, doch minder dan 30 gewichts­
                                                                                                                                                Europese Gemeenschappen
 percenten                                                (6)         6,668
van 30 of meer gewichtspercenten                          C)          9,755
t een vetgehalte, berekend op de droge stof :
van minder dan 55 gewichtspercenten                       O           9,755
van 55 of meer gewichtspercenten                          (6)        11,569
                                                                     11,569
                                                                                                                             \
t uitzondering van Grana Padano, Parmigiano Reg­
 no en de kazen uitsluitend gefabriceerd uit schape­
lk                                                      (6) O        16,520         I
                                                          C)         13,633         l
                                                          C)         12,491
                                                                                    I                                                                 19.11.79
 ---pagebreak---                                                                            Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                       Omschrijving                        Voetnoten
                                                                                              Ireland               Italia             France
                                                                                                                                                            19   .   11   .   79
                                                                       United Kingdom
                                                                        £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)      Lit. / 100 kg ( a )   FF/ 100 kg ( a)
                            2                                  3             7                   8                    9                   10
  Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
  Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti , Ma­
  ribo, Samso, Tilsit, alsmede kaas (andere dan gezou­
  ten Ricotta evenals kaas die uitsluitend gefabriceerd
  is uit schape- of geitemelk) met een vochtgehalte, be­
  rekend op de vetvrije kaasmassa, van niet meer dan
  62   gewichtspercenten en een vetgehalte, berekend op
  de   droge stof :
  —    van minder dan 10 gewichtspercenten                  o n            9,265
                                                            o c 2)        12,491
                                                                                                                                                           Publikatieblad
  —  van 10 of meer gewichtspercenten
  Esrom , Italico, Kernhem , Saint-Nectaire , Saint­
                                                                                                                                                           van
  Paulin , Taleggio, Butterkase, alsmede kaas (andere
  dan kaas die uitsluitend gefabriceerd is uit schape­                                                                                                     de
  of geitemelk) met een vochtgehalte, berekend op
  de vetvrije kaasmassa, van meer dan 62 gewichts­
  percenten en met een vetgehalte , berekend op de
  droge stof :
  — van minder dan 10 gewichtspercenten                     C) (12)        6,370
  — van 10 of meer gewichtspercenten                        C) ( u )       9,740
  met een vetgehalte , berekend op de droge stof :
  — van minder dan 10 gewichtspercenten                       C)           2,895
  — van 10 of meer gewichtspercenten                          C)           4,915
                                                              O           16,520
                                                                                                                                                      Europese Gemeenschappen
                                                              C)          10,571
                                                              O
                                                              (7)
                                                              O            0,150
                                                              O            0,469
                                                              O
                                                                                                                                                                                    .
cht.
cent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                             0,211
cent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                             0,198
cent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                             0,198
                                                                                                                                                         Nr L 292
                                                                                                                                                                               /   15   /
 ---pagebreak--- Nr. L 292 / 16                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                19 . 11 . 79
                                                            Voetnoten
(') Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6 . 7 . 1976) uit een andere Lid-Staat naar Italië
    verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,52 .
    Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 368 /77 (PB nr. L 52 van 24 . 2. 1977) en Verordening (EEG) nr. 443 /77
    (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) als zodanig naar een andere Lid-Staat verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven
    bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,15 .
(2) In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt is gedenatureerd overeenkomstig artikel 2 van Verordening
    (EEG) nr. 990 /72 (PB nr. L 115 van 17 . 5 . 1972) worden het basisbedrag en het eventueel aanvullend bedrag vervangen
    door het enig bedrag van :
    — 3,785 £ sterling per 100 kg voor het Verenigd Koninkrijk.
(3) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
    a) het aangegeven bedrag per 100 kg vermenigvuldigd met 1 / 100 van het gewicht van het melkgedeelte in 100 kg produkt.
        In het geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd, wordt het door de voorgaande berekening
        verkregen bedrag
        — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte , ander dan de toegevoegde wei en/of lactose, in 100
             kg produkt en daarna
        — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt ;
    b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan 1 / 100
        van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd ) van het gemeenschappelijk douanetarief
        genoemde bedrag.
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
    geven :
    — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/ of lactose per 100 kg eindprodukt
        en , met name ,
    — het lactosegehalte van de toegevoegde wei .
(4) Voor boter evenwel die valt onder de maatregelen bedoeld :
    — in Verordening (EEG) nr. 1282 / 72 (PB nr. L 142 van 22 . 6 . 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
        de coëfficiënt 0,40 ;
    — in Verordening (EEG) nr. 1717 / 72 (PB nr. L 181 van 9 . 8 . 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de
        coëfficiënt 0,40 ;
    — in Verordening (EEG) nr. 649 /78 (PB nr. L 86 van 1 . 4 . 1978), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de
        coëfficiënt 0,40 ;
    — in Verordening (EEG) nr. 232 / 75 (PB nr. L 24 van 31. 1. 1975), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
        — de coëfficiënt 0,33 in geval van verwerking tot produkten van formule A,
        — de coëfficiënt 0,53 in geval van verwerking tot produkten van formule B ;
    — in Verordening (EEG) nr. 262/79 (PB nr. L 41 van 16. 2 . 1979) en Verordening (EEG) nr. 1468 / 79 (PB nr. L 177 van
        14 . 7 . 1979), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
        — de coëfficiënt 0,33 in geval van verwerking tot produkten van formule A of formule C ,
        — de coëfficiënt 0,53 in geval van verwerking tot produkten van formule B.
(5) Voor de invoer in het Verenigd Koninkrijk uit Nieuw-Zeeland , verwezenlijkt in het kader van Protocol nr. 18 , bedraagt het
    monetair compenserend bedrag 8,962 £ sterling per 100 kg en wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt vermenigvul­
    digd .
(') Het monetair compenserend bedrag van toepassing voor kaaskorsten en afval van kaas is het bedrag dat geldt voor produk­
    ten behorende tot de onderverdeling 04.04 E I c) met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van 10 of meer gewichtsper­
    centen. Als afval van kaas worden beschouwd de produkten die als zodanig niet geschikt zijn voor menselijk verbruik.
(7) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe ingestelde verklaring aan te
    geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per 100 kg eindprodukt :
    — melk in poeder of korrels (behalve wei),
    — wei in poeder of korrels,
    — toegevoegde caseïne en / of caseïnaten .
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           Nr. L 292 / 17
     Indien het gedeelte melkprodukten melk in poeder of korrels (met uitzondering van wei) bevat, wordt het aangegeven
     bedrag met net onderstaande aanvullende bedrag verhoogd :
                                                            Duitsland    België/      Nederland    Verenigd     Ierland      Italië      Frankrijk
                Gehalte aan melk in poeder of korrels                  Luxemburg
                     ( met uitzondering van wei )                                                  Koninkrijk
                          in het eindprodukt                            Bfr. / Lfr ./
                                                           DM / 100 kg   100 kg       FI. / 100 kg  £ / 100 kg £/ 100 kg lire/ 100 kg   Ffr. / 100 kg
     van meer dan 12 , doch minder dan 30
     gewichtspercenten                                                 I                             0,757               I
     van 30 of meer, doch minder dan 50
     gewichtspercenten                                                 I                             1,514                            I
     van 50 of meer, doch minder dan 70
     gewichtspercenten                                                 I                             2,271                            l
     van 70 of meer, doch minder dan 80
     gewichtspercenten                                                 I                             2,839                            l
     van 80 of meer gewichtspercenten
                                                                       I                             3,218
                                                                                                                                      I
     In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt
     1,92 .
     In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt niet is vervaardigd overeenkomstig de bepalingen van
     Verordening (EEG) nr. 990 /72 (PB nr. L 115 van 17 . 5 . 1972) worden de aangegeven aanvullende bedragen vermenigvul­
     digd met de coëfficiënt 1,92 . Deze coëfficiënt wordt echter niet toegepast voor de produkten die vanuit een andere Lid­
     Staat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624 /76 (PB nr. L 180 van 6 . 7 . 1976) naar Italië zijn verzonden .
     In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
     — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 368 /77
          (PB nr. L 52 van 24. 2 . 1977) en van Verordening (EEG) nr. 443 /77 (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) of waarvoor steun
          werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening ( EEG) nr. 1844 / 77 ( PB nr.
          L 205 van 11 . 8 . 1977)
          en
     — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/ of kopersulfaat
     bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27 .
(8) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
     a) het aangegeven bedrag per 100 kg. In het geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd , wordt het
          aangegeven bedrag
          — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte , ander dan de toegevoegde wei en /of lactose, in 100
               kg produkt en daarna
          — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt ;
     b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan 1 / 100
          van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douanetarief
          genoemde bedrag.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
     geven :
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en /of lactose per 100 kg eindprodukt
          en , met name ,
     — het lactosegehalte van de toegevoegde wei .
(') Het basisbedrag per 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan het aangegeven bedrag. In het geval
     echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd is het basisbedrag gelijk aan het aangegeven bedrag
     — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije gedeelte, ander dan de toegevoegde wei en / of lactose, in 100 kg
          produkt, en daarna
     — gedeeld door het gewicht van het vetvrije gedeelte , in 100 kg produkt.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
     geven :
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en /of lactose per 100 kg eindprodukt
          en , met name ,
     — het lactosegehalte van de toegevoegde wei .
 ---pagebreak--- Nr. L 292 / 18                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  19 . 11 . 79
(10) Voor produkten waaraan wei en/of lactose zijn toegevoegd, worden geen compenserende bedragen toegekend . De aangege­
     ven bedragen zijn echter van toepassing indien de compenserende bedragen moeten worden geheven .
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     —   bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
     —   bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
     —   bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening
         (EEG) nr. 974 / 71 ,
     is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te geven of al dan niet wei en/of lactose aan het
     produkt zijn toegevoegd.
(") Voor room die valt onder de maatregelen bedoeld in Verordening (EEG) nr. 649 / 78 (PB nr. L 86 van 1 . 4 . 1978) wordt het
     monetaire compenserende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,40 .
(12) Voor kaas die uitsluitend uit schape- of geitemelk wordt gefabriceerd,
     — geschiedt de analytische controle door immunologische methodes zoals met name de dubbele immunodiffusie en de
         radiale immunodiffusie, eventueel aangevuld door de elektroforese van de caseïne,
     — moet de betrokkene bij de vervulling van de douaneformaliteiten in de hiertoe dienende verklaring aangeven dat de
         betreffende kaas uitsluitend uit schape- en/of geitemelk is gefabriceerd .
NB: Voor de berekening van het vetgehalte wordt het gewicht van de melkvreemde vetten niet in aanmerking genomen.
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                        Nr. L 292 / 19
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7 * — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                                                       et a percevoir à l'exportation (')
                        Numéro du tarif douanier                                      Amounts to be granted on imports
                                commun                                                    and charged on exports (')
                           CCT heading No                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         Nr. des Gemeinsamen
                                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                                Zolltarifs                                          Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                        e da riscuotere all'esportazione (')
                           doganale comune                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                              de uitvoer te heffen bedragen (')
                           gemeenschappelijk                                          Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                               og opkræves ved udførsel (')
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                                  United Kingdom           Ireland              Italia          France
                                                                         £                    £                   Lit                FF
                                    1                                     5                   6                    7                  8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                   — 100 kg —
             17.01 A O                                                 1,429
             17.01 A O                                                 2,721
             17.01 B (4)                                               2,272
                                                    par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                         by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (*)
                                                je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (s)
                                                 per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione ( 5 )
                                            per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt ( 5 )
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (*)
             17.02 ex D II C)                                         0,0272
             17.02 E                                                  0,0272
             17.02 ex F O                                             0,0272
             21.07 F IV                                               0,0272
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO -- ISOGLUCOSE
                 ISOGLUCOSE
                                                             pour 100 kg de matière sèche
                                                               for 100 kg of dry matter
                                                                je 100 kg Trockenstoff
                                                              per 100 kg di materia secca
                                                                 per 100 kg droge stof
                                                                   for 100 \g tørstof
             17.02 D I                                                 2,721
             21.07 F III                                               2,721
 ---pagebreak---  Nr . L 292 / 20                                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                                  19 . 11 . 79
 (') Aucun montant compensatoire monetaire n'est appliqué au sucre exporté                    ( 4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella della defini­
       vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement ( CEE ) n° 3330/74 , et           zione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE ) n . 431 /68 (GU n . L 89
       à l'isoglucose exportée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 paragraphe 7             del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ), l'importo compensativo monetario è adattato in
       du règlement ( CF.F. ) n° 1 1 1 1 /77 .                                                      conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regolamento ( CEE )
                                                                                                    n . 837 /68 ( GU n . L 151 del 30 . 6 . 1968 , pag . 42 ).
 (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar exported to
       non-member countries pursuant to Article 26 of Regulation ( EEC )                     (') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van dat in de definitie
       No 3330/74 , and to isoglucose exported to non-member countries pursuant                    van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening ( EEG) nr. 431 /68
       to Article 9 ( 7 ) of Regulation ( EEC) No 1 1 1 1 /77 .                                     ( PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het monetair compenserend
                                                                                                   bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van Verordening ( EEG )
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Artikel 26                          nr . 837 /68 ( PB nr . L 151 van 30 . 6 . 1968 , blz . 42 ) aangepast.
       der Verordnung ( EWG ) Nr . 3330/74 nach Drittländern ausgeführt wird ,
       und auf Isoglukose , die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung ( EWG )              ( 4 ) Hvis udbyttet at råsukker er forskellig fra udbyttet af den standardkvalitet,
       Nr . 1 1 1 1 / 77 nach Drittländern ausgeführt wird .                                       som er defineret i forordning ( EØF) nr . 431 /68 ( EFT nr . L 89 af 10 . 4 .
                                                                                                    1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstemmelse med
 (') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26 del regola­             artikel 2 i forordning ( EØF) nr. 837/68 ( EFT nr. L 151 af 30 . 6 . 1968 ,
       mento ( CEE ) n . 3330/ 74 e all'isoglucosio esportato verso i paesi terzi in               s . 42 ).
       virtù dell'articolo 9 , paragrafo 7 , del regolamento ( CEE ) n . Ili 1 / 77 , non si
       applica alcun importo compensativo monetario .
                                                                                             C ) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres calculés en
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die over­                      saccharose , est déterminée conformément aux dispositions de l'article 7 para­
       eenkomstig artikel 26 van Verordening ( EEG ) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd                  graphe 2 du règlement ( CEE ) n 0 837/68 lors d'une importation et conformé­
       naar derde landen , en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9 , lid 7 , van             ment aux dispositions de l'article 13 du règlement (CEE ) n° 394/70 lors
       Verordening ( EEG ) nr . 111 1 / 77 wordt uitgevoerd naar derde landen .                    d'une exportation .
 (') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres ti ! tredjelande         0 ) The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose, shall be
      i henhold til artikel 26 i forordning ( EØF) nr. 3330/ 74 , og pa isoglucose ,               determined in accordance with Article 7 ( 2 ) of Regulation ( EEC )
      der udføres til tredjelande i henhold til artikel 9 , stk . 7 , forordning ( EØF )           No 837 /68 in the case of imports and in accordance with Article 13 of
      nr . III 1 / 77 .                                                                            Regulation ( EEC ) No 394 / 70 in the case of exports .
                                                                                             C ) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als Saccha­
                                                                                                   rose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Ubereinstimmung mit
( ) Dénature .                                                                                     Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung ( EWG ) Nr . 837/68 und bei einer Aus­
      Denatured .                                                                                  fuhr mit Artikel 13 der Verordnung ( EWG ) Nr . 394 /70 bestimmt .
      Denaturiert .
      Denaturati .
                                                                                             ( s ) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati in sacca­
                                                                                                   rosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'articolo 7 , para­
      Gedenatureerd .                                                                              grafo 2 , del regolamento ( CEF.) n . 837/ 68 qualora si tratti di un'importa­
      Denatureret .                                                                                zione e conformemente alle disposizioni dell'articolo 13 del regolamento
                                                                                                   ( CEE ) n . 394 / 70 qualora si tratti di un'esportazione .
                                                                                             ( s ) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukte gehalte
0 ) Non dénaturé .                                                                                 aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7 , lid 2 , van Veror­
      Undenatured .                                                                                dening ( EEG ) nr. 837 / 68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van Veror­
      Nicht denaturiert .                                                                          dening ( EEG ) nr . 394 / 70 bij uitvoer .
      Non denaturati .                                                                       (') Indholdet af saccharose , herunder indholdet al andet som saccharose bereg­
      Niet gedenatureerd .                                                                         net sukker , fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7 , stk . 2 , i forord­
      Ikke denatureret .                                                                           ning ( F'ØF ) nr . 837 / 68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i arti­
                                                                                                   kel 13 i forordning ( EØF) nr . 394 /70 ved udførsel .
( 4 ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la définition de la            (6) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
      qualité type visée au reglement ( CET!) n° 431 /68 (JO n° L 89 du 10 . 4 . 1968 ,            Other sugars and syrups excluding sorbose .
      p . 3 ), le montant compensatoire monétaire est adapté conformément aux dis­                 Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
      positions de l'article 2 du règlement ( CEE) n° 837/ 68 (JO n " L 151 du 30 . 6 .
       1968 , p . 42 ).                                                                            Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                                   Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
( 4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard quality                    Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
      defined by Regulation ( EEC ) No 431 /68 (OJ No 1. 89 , 10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the
      monetary compensatory amount shall be adjusted in accordance with the
      provisions of Article 2 of Regulation ( EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 ,                 (7 ) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
      30 . 6 . 1968 , p . 42 ).
                                                                                                   Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
( J ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung ( F1WG )                       Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
      Nr . 431 /68 ( ABI . Nr . I. 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) delinierten Standardquali­        Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      tät ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestimmun­
      gen des Artikels 2 der Verordnung ( EWG ) Nr . 837/68 ( ABl . Nr. I. 151 vom                 Karamel uit suiker van post 17.01 .
      30 . 6 . 1968 , S. 42 ) angepaßt .                                                           Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              Nr . L 292 / 21
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION ( EEC) No 1059 /69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG ( EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING ( EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( EØF) Nr. 1059/69
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer a l' importation
                                                                                et à percevoir a l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun                                             and charged on exports
                            CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                      de uitvoer te hellen bedragen
                            gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                         United King dom          Ireland                Italia      Trance
                                                            £ / 100 kg           £ / 100 kg           Lit/ 1 00 kg FF / IOC kg
                                      1                          5                    6                      7           K
             17.04 D I a)                                     1,680
             17.04 D I b) 1                                   0,882
             17.04 D  I b) 2                                  1,262
             17.04 D  I b) 3 aa)                              1,642
             17.04 D  I b) 3 bb)                              1,703
             17.04 D  I b) 4                                  1,955
             17.04 D  I b) 5                                  2,065
             17.04 D  I b) 6                                  2,174
             17.04 D  I b) 7                                  2,217
             17.04 D  I b) 8                                  2,327
             17.04 D  II a)                                   3,081
             17.04 D  II b) 1                                 2,722
             17.04 D  II b) 2                                 3,225
             17.04 D  II b) 3                                 3,119
             17.04 D  II b) 4                                 2,695
             18.06 B I                                        1,268
             18.06 B II a)                                    2,605
             18.06 B II b)                                    3,709
             18.06 C I                                        2,699
             18.06 C II a) 1                                  1,102
             18.06 C II a) 2                                  1,347
             18.06 C  II b)  1                                2,359
             18.06 C II b)   2                                2,819
             18.06 C II b)   3                                3,248
             18.06 C II b)   4                                3,800
             18.06 D  I a)           O                        4,832
 ---pagebreak--- Nr. L 292 / 22                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       19 . 11 . 79
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l' exportation
                          Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                   commun                                             and charged on exports
                              CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                             Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland                Italia     France
                                                                £ / 100 kg         £ / 100 kg           Lit/ 1 00 kg FF/ 100 kg
                                        1                            5                  6                      7          8
               18.06 D I b )                (8)                  4,832
               18.06 D II a) 1                                   2,696
               18.06 D II a) 2              (8)                  2,696
               18.06 D II b) 1                                   8,064
               18.06 D II b) 2 aa)                               4,474
               18.06 D II b) 2 bb)                               8,064
               18.06 D II c)                O
               19.02 B II a) 4 aa)          (6)                   1,030
               19.02 B II a) 5 aa)          (6)                   1,569
               19.03 A                      O                    2,355
               19.03 B I                    O                    2,355
               19.03 B II                   O                    2,047
               19.04                                              1,359
               19.08 B I a)                                       1,225
               19.08 B I b)                                       2,204
               19.08 B II a)                                      0,533
               19.08 B II b) 1                                    1,145
               19.08 B II b) 2              O                     3,080
               19.08 B II c) 1                                    1,390
               19.08 B II c) 2              O                     3,325
               19.08 B II d) 1                                    1,757
               19.08 B II d) 2              C)                    3,693
               19.08 B III a) 1                                   0,932
               19.08 B III a) 2             O                     3,352
               19.08 B III b) 1                                   1,300
               19.08 B III b) 2             (3)                   3,235
               19.08 B III c) 1                                   1,912
               19.08 B III c) 2             (3)                   3,525
               19.08 B IV a) 1                                    1,332
               19.08 B IV a) 2              (3)                   2,622
               19.08 B IV b) 1                                    1,566
               19.08 B IV b) 2              O                     3,293
               19.08 B V a)                                       1,598
               19.08 B V b)                                        1,710
               21.07 C I                                           1,268
               21.07 C II a)                                      2,605
               21.07 C II b)                                      3,709
               21.07 D I a) 1                                     5,898
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          Nr. L 292 / 23
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                        Amounts to be granted on imports
                                commun                                        and charged on exports
                            CCT heading No                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                           Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                            e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                  de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                     United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                        £/ 100 kg           £/ 100 kg           Lit/ 100 kg  FF/ 1 00 kg
                                    1                        5                  6                     7            8
             21.07 D I a) 2                               8,279
             21.07 D I b) 1                               0,524
             21.07 D I b) 2                                1,012
             21.07 D I b) 3                               7,359
             21.07 D II a) 1             (4) (8)          6,554
             21.07 D II a) 2             (8)              9,503
             21.07 D II a) 3             (8)             12,124
             21.07 D II a) 4             (8)             17,367
             21.07 D II b)               O
             21.07 G II a) 1             (8) O             1,840
             21.07 G II a) 2 aa)         (8) (9)          2,372
             21.07 G II a) 2 bb)         (!) (9)          2,639
             21.07 G II a) 2 cc)         (8) (')          2,905
             21.07 G II b) 1             (8) (')          2,183
             21.07 G II b) 2 aa)         (8) (')          2,617
             21.07 G II b) 2 bb)         (8) (')          2,884
             21.07 G II c) 1             (8) (')          2,452
             21.07 G II c) 2 aa)         (8) (')          2,985
             21.07 G II c) 2 bb)         (8) (')          3,184
             21.07 G II d) 1                              2,942
             21.07 G II d) 2                              3,408
             21.07 G II e)                                3,676
             21.07 G III a) 1                             3,679
             21.07 G III a) 2 aa)                         4,212
             21.07 G III a) 2 bb)                         4,478
             21.07 G III b) 1                             4,022
             21.07 G III b) 2                             4,457
             21.07 G III c) 1                             4,292
             21.07 G III c) 2                             4,758
             21.07 G III d) 1                             4,781
             21.07 G III d) 2                             4,981
             21.07 G III e)                               5,149
             21.07 G IV a) 1                              5,519
             21.07 G IV a) 2                              6,052
             21.07 G IV b) 1                              5,862
             21.07 G IV b) 2                              6,204
             21.07 G IV c)                                6,131
             21.07 G V a) 1                               8,279
 ---pagebreak--- Nr. L 292 / 24                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      19 . 11 . 79
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun                                              and charged on exports
                            CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom           Ireland              Italia      France
                                                              £/ 100 kg           £ / 100 kg          Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
                                     1                             5                   6                    7           8
             21.07 G V a) 2                                     8,412
             21.07 G V b)                                       8,523
             21.07 G Vla IX         (5)
             29.04 C III a) 1                                   1,452
             29.04 C III a) 2                                  2,204
             29.04 C III b) 1                                  2,069
             29.04 C III b) 2                                  3,135
             35.05 A                                            1,596
             38.19 T I a)                                       1,452
             38.19 T I b)                                      2,204
             38.19 T II a)                                     2,069
             38.19 T II b)                                     3,135
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                                 Nr . L 292 / 25
(') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le montant com­          ( 4 ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compenserende be­
       pensatoire monétaire est calculé en fonction de la quantité de sucre conte­                 drag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid magere-melkpoeder
       nue dans cette marchandise .                                                                welke het goed bevat .
(') For paste for spreading on bread containing no milk products the monetary                ( 4 ) Kfter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet på grund­
       compensatory amount is calculated in relation to the quantity of sugar con­                 lag af den reelle mængde af skummetmælkspulver indeholdt i varen .
       tained in the product.
(') Für Brotaufstriche , keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der Wahrungs­
       ausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthaltenen Mengen an                   (') Montant résultant de l'application , aux quantités respectives de céréales ou
       Zucker berechnet.                                                                           de produits issus de leur transformation , de sucre ou de lait ou de produits
                                                                                                   laitiers , contenus dans la marchandise, du montant compensatoire applica­
(') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo compen­                 ble, selon leur espèce , auxdits produits agricoles échangés en l'état.
       sativo monetario si calcola in funzione della quantità di zucchero contenuta
       in tale merce .                                                                       C ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of any cereals
                                                                                                   or products resulting from their processing , sugar, milk or milk products ,
( ! ) Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt het mone­                     contained in the goods . Apply to these quantities the compensatory amounts
       taire compenserende bedrag berekend op basis van de hoeveelheid suiker                      applied when such products are traded as such .
       welke het goed bevat.
                                                                                             (') Der Betrag wird erreennet , indem auf die ir. der Ware enthaltenen Mengen
(') For smørbart palceg, der ikke indeholder mejeriprodukter, beregnes det mo­                     an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an Zucker, an Milch
       netære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerindhold .                                 oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden , die bei
                                                                                                   diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung kämen .
( 2 ) Montants applicables, selon le cas , aux marchandises relevant des sous-posi­          C ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali o di
       tions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun .
                                                                                                   prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o di pro­
                                                                                                   dotti lattiero-caseari contenuti nella merce , dell'importo compensativo appli­
( 2 ) Amounts applicable as appropriate on goods falling under subheadings                         cabile , secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli scambiati come tali .
       21.07 G VI to IX .
( 2 ) Beträge , die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI bis IX            ( s ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de goederen
       anwendbar sind .                                                                            vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen produkten , suiker of melk
                                                                                                   of zuivelprodukten , van het compenserende bedrag dat al naar gelang van
(') Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da 21.07 G                hun aard op bedoelde landbouwprodukten van toepassing is indien zij in
       VI a IX .                                                                                   onveranderde vorm worden verhandeld .
( 2 ) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van onderver­             (') Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte mængder af
       deling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .                                       korn og produkter , hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter at an­
                                                                                                   vende de udligningsbeløb , der gælder for disse produkter som sådanne .
( 2 ) Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under positionerne
       21.07 G VI til IX .
                                                                                             ( 6 ) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages immédiats
                                                                                                   d'un contenu net inferieur ou égal à 1 kilogramme .
(3 ) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracommunautai­
       res , le montant compensatoire est à calculer en fonction des quantités respec­       (b ) These amounts shall not apply to goods in immediate packings of a net
       tives de blé tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du règlement                capacity of I kg or less .
       ( CEE) n° 1060/69 , diminuées de 10 % , en se référant aux coefficients indi­
       qués à la note (d ) de la partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la (6 ) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen mit
       présente annexe .                                                                           einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
(') For exports to third countries and intra-Community trade, the compensa­                  (6 ) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
       tory amount shall be calculated on the basis of the respective quantities of                netto interiore, o uguale a 1 kg .
       common wheat, sugar and butter shown in the Annex to Regulation ( EEC )
       No 1060/69 , reduced by 10 °/o , with reference to the coefficients shown in          (*) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpakkingen met
       footnote ( 4 ) of Part 5 ' Milk and milk products ' of this Annex .                         een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 1 kg of minder.
(') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemeinschaft                      ( b) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt I kg og
       wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge, um 10 % vermin­                    derunder .
       dert, an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
       ordnung ( EWG ) Nr . 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme auf die
       Koeffizienten , die in der Fußnote (') des Teils 5 „Sektor Milch und Milclu-r­
       zeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                                            O Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant compensa­
                                                                                                   toire monétaire est applicable uniquement en fonction du poids des pâtes .
(') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari , l'importo
       compensativo monetario deve essere calcolato in funzione delle quantità ri­           O For goods falling within this subheading the monetary compensatory
       spettive di grano tenero, di zucchero e di burro , indicate nell'allegato del               amount shall be applied only according to the weight of the macaroni , spag­
       regolamento (CEE) n . 1060/69 , diminuite del 10 % riferendosi ai coeffi­                   hetti and similar products .
       cienti indicati nella nota ( J ) della parte 5 a ( Settore del latte e dei prodotti
       lattiero-caseari ) del presente allegato .                                            ( 7 ) Bei Waren dieser Taritstelle berechnet sich der Währungsausgleichsbetrag
                                                                                                   ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .
( } ) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel , moet het
       compenserende bedrag worden berekend naar de respectieve hoeveelheden                 ( ) Per le merci comprese m questa sottovoce , l'importo compensativo moneta­
       zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij Veror­               rio si applica solo in funzione del peso della pasta .
       dening ( EEG ) nr. 1060/69, verminderd met 10 °/o , met toepassing van voet­
       noot ( J ) van deel 5 „sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige            ( 7 ) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het monetair
       bijlage .                                                                                   compenserend bedrag uisluitend op basis van het gewicht van de deegwaren
                                                                                                   toegepast .
 (') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne skal ud­
       ligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til forordning ( E!ØF ) nr.      (') For varer henhørende under denne position anvendes det monetære udlig­
        1060/ 69 angivne mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med 10 °/o                    ningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og lignende varer .
        under anvendelse af de koefficienter, som er angivet i fodnote 4 til del 5
        » Mælk og mejeriprodukter« i dette bilag .
                                                                                              (') Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutes , aucun
                                                                                                   montant compensatoire n'est octroyé pour les produits laitiers incorporés ;
(J) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est calculé                    dans ce cas , le montant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
       en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre contenue                    tés respectives de ble tendre et de sucre indiquées à l'annexe du règlement
       dans la marchandise .                                                                       ( CEE ) n " 1060 /69 diminuées de 10 % .
                                                                                                    Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
 ( 4 ) At the request of the interested party the monetary compensatory amount                     — d'exportation effectuées dans un Etat membre à monnaie valorisée,
       will be calculated on the basis of the actual quantity of skimmed-milk pow­
       der contained in the goods .                                                                — d'importation effectuées dans un Etat membre à monnaie dépréciée ,
                                                                                                   — d'exportation effectuées dans un Etat membre faisant usage de la faculté
(J ) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tatsächlich in                           prévue a l'article 2 bis du reglement ( CEE ) n° 974 /71 ,
       der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver berechnet .
                                                                                                   l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si oui ou
(J ) Su richiesta dell'interessato , l'importo compensativo monetario è calcolato                  non du lactosérum et / ou du lactose ont été ajoutés au produit.
       prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte scremato in pol­                 Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent si ces
       vere contenuto nella merce .                                                                montants doivent être perçus .
 ---pagebreak---   Nr. L 292 / 26                                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                            19 . 11 . 79
 (*) If the product contains added whey and / or lactose no compensatory              ( 8 ) Indien het produkt toegevoegde wei en/ of lactose bevat, wordt voor de in
       amount shall be granted for the milk products incorporated ; in such cases            het produkt verwerkte melkprodukten geen compenserend bedrag toege­
       the compensatory amount is to be calculated on the quantities of common               kend ; in dat geval moet het compenserend bedrag worden berekend op basis
       wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation ( EEC ) No 1060/ 69 ,            van de in de bijlage bij Verordening ( EEG ) nr . 1060/69 vermelde respectieve
       less 10 % .                                                                           hoeveelheden zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
      When completing :                                                                      Bi ) de vervulling van de douaneformaliteiten
      — customs export formalities carried out in a Member State the currency               —     bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
           of which has appreciated ,                                                       —     bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta ,
      — customs import formalities carried out in a Member State the currency               —     bij uitvoer , in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waar­
           of which has depreciated ,                                                             in is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening ( EEG ) nr . 974 / 71 ,
      — customs export formalities carried out in a Member State making use of               moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte vermelden
           the option provided in Article 2a of Regulation ( EEC ) No 974/71 ,               of aan het produkt al dan niet wei en / of lactose is toegevoegd .
      the applicant shall state on the declaration provided for this purpose                 De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toepassing, indien
      whether or not whey and / or lactose have been added to the product.                   zij moeten worden geheven .
       However, if compensatory amounts have to be charged , the amounts fixed
      shall apply normally .
                                                                                      (*) Såfremt varen indeholder tilsat valle og /eller lactose, ydes der ikke mone­
                                                                                            tære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det
( 8 ) Falls die Ware zugesetzte Molke und /oder Milchzucker enthält , wird für die           monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mængder
      beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem               af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til forordning ( EØF ) nr .
                                                                                             1060/69 , formindsket med 10 % .
       Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung ( EWG )
      Nr . 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen bzw . Zucker abzüglich                    Ved afslutning af
       10 % zu berechnen .                                                                  — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
      Bei der Erfüllung                                                                     — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta,
      — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit stärker bewerte­           — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat , der udnytter den i artikel
           ter Währung ,                                                                          2a i forordning ( KØL ) nr . 974 / 71 omhandlede mulighed ,
      — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer be­              skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives , hvorvidt der er tilsat valle
           werteter Währung ,                                                               og / eller lactose til produktet.
      — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat , der von der Mög­             De monetære udligningsbeløb , der er fastsat , finder dog anvendelse , såfremt
           lichkeit nach Artikel 2a der Verordnung ( EWG ) Nr . 974 / 71 Gebrauch           de skal opkræves .
           macht ,
      hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzuge­
      ben , ob dem Erzeugnis Molke und / oder Lactose zugesetzt worden ist .          O Le premier et ie deuxieme alinea de la note ( 8 ) ne s'appliquent pas aux mar­
                                                                                            chandises en emballages immédiats d'un contenu net inferieur ou égal à 1 ki­
      Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge , falls diese Beträge erho­         logramme .
      ben werden müssen .
                                                                                      (') The first and second parts of note (*) shall not apply to goods in immediate
(*) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti , per i prodotti lat­         packings of a net canacitv of I kg or less .
      tiero-caseari incorporati non viene concesso alcun importo compensativo ;
      in tal caso , l'importo compensativo dev'essere calcolato in funzione dei
      quantitativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero indicati nell'al­ C ) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (*) gelten nicht für Waren
      legato del regolamento ( CEE ) n . 1060/ 69 diminuito del 10 °/o .                    in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg .
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
      — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata ,         C ) Il primo e il secondo comma della nota (") non si applicano alle merci in
      — d'importazione , effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata ,               imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o eguale a 1 kg .
      — di esportazione , effettuate in uno Stato membro che si avvale della fa­
           coltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento ( CEE ) n . 974 /71 ,   O De eerste en tweede alinea van voetnoot (*) zijn niet van toepassing op pro­
      l'interessato e tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al        dukten die zich in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van
      prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte e/ o lattosio .                       niet meer dan 1 kilogram bevinden .
      Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti importi  O Første og andet stykke i bemærkning (*) gælder ikke for varer i pakninger
      sono quelli stabiliti .                                                               af nettovægt pa 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           Nr. L 292 / 27
                                                              BIJLAGE II
                              Coëfficiënten, in artikel 4, lid 3, van Verordening ( EEG) nr. 1380/75
                                                                                             Lid-Staten
                      Produkten
                                                           Duitsland     Benelux      Ierland            Italië Verenigd     Frankrijk
                                                                                                                Koninkrijk
— Sector rundvlees                                           0,902       0,981   I                      1,065    1,107        1,037
— Sector melk en zuivelprodukten                             0,892       0,976          —
                                                                                                        1,065    1,107        1,037
— van Verordening (EEG) nr. 1059 / 69                        0,902       0,981          —
                                                                                                        1,065    1,107        1,037
— Sector varkensvlees                                        0,902       0,981          —
                                                                                                        1,065    1,107          —
— Sector suiker en isoglucose                                0,902       0,981          —
                                                                                                        1,065    1,107        1,037
— Sector granen                                              0,902       0,981          —
                                                                                                        1,065    1,107        1,037
— Sector eieren, pluimvee en albuminen                       0,902       0,981          —
                                                                                                        1,065    1,107        1,037
— Sector wijn                                                0,892         —            —
                                                                                                        1,056      —            —
 ---pagebreak--- Nr. L 292 / 28                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 19 . 11 . 79
               ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                              BILAG III
                                  Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                     Application of Article 2a of Regulation ( EEC) No 974/71
                                 Anwendung von Artikel 2a der Verordnung ( EWG ) Nr. 974 / 71
                                 Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974 / 71
                                 Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974 / 71
                                       Anvendelse af artikel 2a i forordning ( EØF) nr. 974/71
               Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                         (CEE) n° 1380 / 75 ]
               Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 ( 3 ) of Regulation (EEC) No
                                                               1380 / 75
               Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 1 1 Absatz 3 der Verordnung ( EWG)
                                                            Nr. 1380 / 75 )
               Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3 , del regolamento (CEE)
                                                             n. 1380/ 75 )
               Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3 , van Verordening ( EEG )
                                                             nr. 1380 / 75 )
               Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3 , i forordning ( EØF) nr. 1380/75 )
                               100 Lit (Ø Roma + Milano)                     =    3,51198    FB / Flux
                                                                                  0,635247   Dkr
                                                                                  0,217285   DM
                                                                                  0,510518   FF
                                                                                  0,240997   F1
                                                                                  0,0583850 £ ( Irl)
                                                                                  0,0574229 £ ( UK)
                               1 £ (UK)                                      = 60,8723       FB / Flux
                                                                                 11,1199     Dkr
                                                                                  3,76222    DM
                                                                                  8,82424    FF
                                                                                  4,17964    Fi
                                                                                  1,01669    £ ( Irl)
                               1 £ ( Irl )                                   =    0,983584   £ (UK)