CELEX: 32000R1475
Language: el
Date: 2000-07-10 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1475/2000 της Επιτροπής, της 10ης Ιουλίου 2000, περί προσδιορισμού του ύψους της γεωργικής συνιστώσας της φορολογίας καθώς και των πρόσθετων δασμών που εφαρμόζονται από 1ης Ιουλίου 2000 για τις προς την Κοινότητα εισαγωγές εμπορευμάτων προελεύσεως Ισλανδίας, υπαγομένων στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3448/93 του Συμβουλίου

Avis juridique important

|

32000R1475

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1475/2000 της Επιτροπής, της 10ης Ιουλίου 2000, περί προσδιορισμού του ύψους της γεωργικής συνιστώσας της φορολογίας καθώς και των πρόσθετων δασμών που εφαρμόζονται από 1ης Ιουλίου 2000 για τις προς την Κοινότητα εισαγωγές εμπορευμάτων προελεύσεως Ισλανδίας, υπαγομένων στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3448/93 του Συμβουλίου  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 171 της 11/07/2000 σ. 0024 - 0033

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1475/2000 της Επιτροπήςτης 10ης Ιουλίου 2000περί προσδιορισμού του ύψους της γεωργικής συνιστώσας της φορολογίας καθώς και των πρόσθετων δασμών που εφαρμόζονται από 1ης Ιουλίου 2000 για τις προς την Κοινότητα εισαγωγές εμπορευμάτων προελεύσεως Ισλανδίας, υπαγομένων στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3448/93 του ΣυμβουλίουΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3448/93 του Συμβουλίου, της 6ης Δεκεμβρίου 1993, για καθορισμό του καθεστώτος συναλλαγών που εφαρμόζεται για ορισμένα εμπορεύματα που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων(1) όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2491/98(2), και ιδίως το άρθρο 7,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Είναι σκόπιμο να προσδιοριστούν οι γεωργικές συνιστώσες σύμφωνα με τα βασικά ποσά που καθορίζονται στο σημείο ΙΙΙ παράγραφος 1 του παραρτήματος της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας, αφετέρου, σχετικά με το πρωτόκολλο αριθ. 2 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας(3). Οι δασμοί που απορρέουν από τα μέτρα αυτά δεν μπορούν να είναι ανώτεροι εκείνων που απορρέουν από την εφαρμογή του κοινού δασμολογίου.(2) Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1460/96 της Επιτροπής(4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2495/97(5), θεσπίζονται οι λεπτομέρειες εφαρμογής των καθεστώτων προτιμησιακών συναλλαγών του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3448/93, για ορισμένα εμπορεύματα που προκύπτουν από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Τα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού καθορίζουν, για το χρονικό διάστημα από 1ης Ιουλίου 2000, τις γεωργικές συνιστώσες και τους αντίστοιχους πρόσθετους δασμούς που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή εμπορευμάτων προελεύσεως Ισλανδίας, υπαγομένων στο παράρτημα Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3448/93 για τα οποία προβλέπεται μείωση της γεωργικής συνιστώσας.Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2000.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 10 Ιουλίου 2000.Για την ΕπιτροπήErkki LiikanenΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 318 της 20.12.1993, σ. 18.(2) ΕΕ L 309 της 19.11.1998, σ. 28.(3) ΕΕ L 192 της 24.7.1999, σ. 47.(4) ΕΕ L 187 της 26.7.1996, σ. 18.(5) ΕΕ L 343 της 13.12.1997, σ. 18.ANEXO I/BILAG I/ANHANG I/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I/ANNEX I/ANNEXE I/ALLEGATO I/BIJLAGE I/ANEXO I/LIITE I/BILAGA IElementos agrícolas (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables, a partir del 1 de julio de 2000 inclusive, a la importación en la Comunidad procedente de la República de Islandia/Landbrugselementer (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes fra den 1. juli 2000 ved indførsel fra Republikken Island til Fællesskabet/Agrarteilbeträge (für 100 kg Eigengewicht) bei der Einfuhr aus der Republik Island in die Gemeinschaft, anwendbar ab 1. Juli 2000/Γεωργικά στοιχεία (ανά 100 kg καθαρού βάρους) που εφαρμόζονται από 1ης Ιουλίου 2000 κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα από τη Δημοκρατία της Ισλανδίας/Agricultural components (per 100 kilograms net weight) to be levied from 1 July 2000 on importation into the Community from the Republic of Iceland/Éléments agricoles (par 100 kilogrammes poids net) applicables, à partir du 1er juillet 2000, à l'importation dans la Communauté en provenance de la République d'Islande/Elementi agricoli (per 100 kg peso netto) applicabili dal 1o luglio 2000 all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Repubblica d'Islanda/Agrarische elementen (per 100 kg nettogewicht) bij invoer in de Gemeenschap vanuit de Republiek IJsland, te heffen vanaf 1 juli 2000/Elementos agrícolas (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis, de 1 de Julho de 2000, à importação na Comunidade proveniente da República da Islândia/Islannin tasavallasta yhteisöön tuontiin 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavat maatalouden maksuosat (100 nettopainokilolta)/Jordbruksbeståndsdelar (per 100 kg nettovikt) som skall tillämpas från och med den 1 juli 2000 på import till gemenskapen från Republiken IslandPARTE 1/DEL 1/TEIL 1/ΜΕΡΟΣ 1/PART 1/PARTIE 1/PARTE 1/DEEL 1/PARTE 1/OSA 1/DEL 1&gt;ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ&gt;PARTE 2/DEL 2/TEIL 2/ΜΕΡΟΣ 2/PART 2/PARTIE 2/PARTE 2/DEEL 2/PARTE 2/OSA 2/DEL 2&gt;ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ&gt;ANEXO II/BILAG II/ANHANG II/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II/ANNEX II/ANNEXE II/ALLEGATO II/BIJLAGE II/ANEXO II/LIITE II/BILAGA IIImportes de los derechos adicionales sobre el azúcar (AD S/Z) y sobre la harina (AD F/M) (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables a la importación en la Comunidad procedente de la República de Islandia, a partir del 1 de julio de 2000/Tillægstold for sukker (AD S/Z) og for mel (AD F/M) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes fra den 1. juli 2000 ved indførsel af varer til Fællesskabet fra Republikken Island/Beträge der Zusatzzölle für Zucker (AD S/Z) und für Mehl (AD F/M) (für 100 kg Eigengewicht) bei der Einfuhr aus der Republik Island in die Gemeinschaft ab dem 1. Juli 2000/Ποσά πρόσθετων δασμών στη ζάχαρη (AD S/Z) και στο αλεύρι (AD F/M) (για 100 kg καθαρού βάρους) που εφαρμόζονται από 1ης Ιουλίου 2000 κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα από τη Δημοκρατία της Ισλανδίας/Amounts of additional duties on sugar (AD S/Z) and on flour (AD F/M) (per 100 kilograms net weight) applicable on importation into the Community from the Republic of Iceland from 1 July 2000/Montants des droits additionnels sur le sucre (AD S/Z) et sur la farine (AD F/M) (par 100 kilogrammes poids net) applicables à l'importation dans la Communauté en provenance de la République d'Islande, à partir du 1er juillet 2000/Importi dei dazi aggiuntivi sullo zucchero (AD S/Z) e sulla farina (AD F/M) (per 100 kg peso netto) applicabili dal 1o luglio 2000 all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Repubblica d'Islanda/Bedragen der aanvullende invoerrechten op suiker (AD S/Z) en op meel (AD F/M) (per 100 kg nettogewicht), geldend bij invoer in de Gemeenschap vanuit de Republiek IJsland vanaf 1 juli 2000/Montantes dos direitos adicionais sobre o açúcar (AD S/Z) e sobre a farinha (AD F/M) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis, de 1 de Julho de 2000, na importação na Comunidade proveniente da República da Islândia/Islannin tasavallasta yhteisöön tuotavaan sokeriin (AD S/Z) ja jauhoihin (AD F/M) (100 nettopainokilolta) 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavat lisätullit/Tilläggsbelopp för socker (AD S/Z) och för mjöl (AD F/M) (per 100 kg nettovikt) tillämpliga på import till gemenskapen från Republiken Island från och med den 1 juli 2000PARTE 1/DEL 1/TEIL 1/ΜΕΡΟΣ 1/PART 1/PARTIE 1/PARTE 1/DEEL 1/PARTE 1/OSA 1/DEL 1&gt;ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ&gt;PARTE 2/DEL 2/TEIL 2/ΜΕΡΟΣ 2/PART 2/PARTIE 2/PARTE 2/DEEL 2/PARTE 2/OSA 2/DEL 2&gt;ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ&gt;>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>