CELEX: 52010PC0685
Language: et
Date: 2010-11-23
Title: Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmise kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktiga 28 (taotlus EGF/2010/012 NL/Noord Holland ICT, Madalmaad)

|

52010PC0685

Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmise kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktiga 28 (taotlus EGF/2010/012 NL/Noord Holland ICT, Madalmaad)  /* KOM/2010/0685 lõplik  */  

	[pic] | EUROOPA KOMISJON |Brüssel 23.11.2010KOM(2010) 685 lõplikEttepanek:EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUSGlobaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmise kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktiga 28 (taotlus EGF/2010/012 NL/Noord Holland ICT, Madalmaad)SELETUSKIRIEelarvedistsipliini ja usaldusväärset finantsjuhtimist käsitleva Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe[1] punkti 28 kohaselt võib Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi (EGF, edaspidi ka „fond”) kasutada igal aastal mahus, mis täiendab finantsraamistiku asjaomastes rubriikides ettenähtud assigneeringuid kuni 500 miljoni euroga.Fondist abi saamise tingimused on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 2006. aasta määruses (EÜ) nr 1927/2006 Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi loomise kohta[2].8. aprillil 2010 esitasid Madalmaad taotluse EGF/2010/012 NL/Noord Holland ICT, et saada fondist rahalist toetust seoses koondamistega NACE Revision 2 osa 46 (hulgikaubandus, v.a mootorsõidukid ja mootorrattad)[3] alla kuuluvas kahes ettevõttes, mis tegutsevad Madalmaade NUTS II tasandi piirkonnas Noord-Hollandis (NL32).Pärast taotluse põhjalikku läbivaatamist otsustas komisjon kooskõlas määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikliga 10, et kõnealuses määruses sätestatud tingimused rahalise toetuse saamiseks on täidetud.TAOTLUSE KOKKUVÕTE JA ANALÜÜSPõhiandmed |Fondi viitenumber: | EGF/2010/012 |Liikmesriik: | Madalmaad |Artikkel 2 | punkt b |Asjaomased ettevõtted: | 2 |NUTS II piirkond | Noord Holland (NL32) |NACE Revision 2 osa | 46 (hulgikaubandus, v.a mootorsõidukid ja mootorrattad) |Vaatlusperiood: | 1.5.2009 – 31.1.2010 |Individuaalsete teenuste osutamise algustähtaeg: | 1.5.2009 |Taotluse esitamise kuupäev: | 8.4.2010 |Koondamised vaatlusperioodil | 613 |Abi vajavate koondatud töötajate arv: | 613 |Individuaalsed teenused (eurodes) | 3 776 693 |Fondi toetuse rakendamisega seotud kulud[4] (eurodes) | 157 362 |Fondi toetuse rakendamisega seotud kulude protsent kogukuludest | 4 |Eelarve kokku (eurodes) | 3 934 055 |Fondi toetus eurodes (65 %) | 2 557 135 |1.  Taotlus esitati komisjonile 8. aprillil 2010 ning sellele lisati täiendavat teavet kuni 5. augustini 2010.2.  Taotlus vastab fondi kasutamise tingimustele, mis on sätestatud määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 2 punktis b, ning see on esitatud kõnealuse määruse artiklis 5 sätestatud 10-nädalase tähtaja jooksul.Koondamiste seos globaliseerumisest tingitud oluliste struktuurimuutustega maailmakaubanduses või ülemaailmse finants- ja majanduskriisiga3.  Koondamiste ning ülemaailmse finants- ja majanduskriisi vahelise seose kohta väidavad Madalmaad, et kriis on info- ja kommunikatsioonitehnoloogiasektorit negatiivselt mõjutanud ning eelkõige on kannatanud riistvara arendamise ja müügiga seotud ettevõtted. Taotleja osutab Ernst & Young'i poolt välja töötatud IKT indikaatori järsule langusele Madalmaades[5]: augustis 2008 oli selle väärtus ligikaudu 160, 2009. aasta aprilliks oli see langenud 30-ni. Kõnealune indikaator kajastab peamisi uurimistulemusi, mis on seotud IKT sektori äritsükli, kulude ja eelarvega. Taotluses osundatud üldandmed näitavad, et Lääne-Euroopas oli IKT turu kasv 2009. aastal väiksem võrreldes eelnevate aastatega – 2007. aastal kasvas turg 2,7 %, 2008. aastal 2 % ja 2009. aastal 1,2 %.4.  Madalmaade ametiasutused juhivad tähelepanu asjaolule, et kahe käesoleva taotlusega hõlmatud ettevõtte käive vähenes 2009. aastal märgatavalt ülemaailmse finants- ja majanduskriisi tulemusena. Äriühingu Getronics käive langes 25 % ning äriühingu HP puhul vähenes personaalarvutite tootmises käive 17 % ning trükiteenuste osakonnas 19 %.5.  Madalmaad väidavad veel, et ülemaailmse finants- ja majanduskriisi negatiivset mõju IKT sektori tööhõivele süvendavad globaalse IKT-turu struktuurimuutused, eelkõige tootmise ümberpaigutamine Hiinasse ja Indiasse. Kui 1996. aastal oli OECD riikide turuosa[6] kogu IKT sektoris 88 %, siis aastaks 2006 oli see langenud 56 %-ni.Koondamiste arvu tõendamine ja vastavus artikli 2 punktis b esitatud kriteeriumidele6.  Madalmaad esitasid kõnealuse taotluse määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 2 punktis b sätestatud sekkumiskriteeriumi alusel, mille kohaselt on fondist abi saamise tingimuseks vähemalt 500 töötaja koondamine üheksakuulise perioodi jooksul ettevõtetes, mis tegutsevad liikmesriigi ühe piirkonna samas NACE Revision 2 osas või NUTS II tasandi kahes külgnevas piirkonnas.7.  Taotluses osutatakse 613 koondamisele kahes ettevõttes, mis tegutsevad Nace Revision 2 osas 46 (hulgikaubandus, v.a mootorsõidukid ja mootorrattad) Madalmaade NUTS II tasandi piirkonnas Noord Hollandis (NL32) üheksakuulise vaatlusperioodi jooksul, mis kestis 1. maist 2009 kuni 31. jaanuarini 2010. Koondamiste arv määrati kindlaks määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 2 teise lõigu esimese taande kohaselt.Selgitus koondamiste ettenägematuse kohta8.  Madalmaade ametiasutused väidavad, et kuni 2008. aasta keskpaigani toimis IKT-turg suhteliselt edukalt ning pakkus kasvuväljavaateid nii ettevõtetele kui ka nende tarbijaturgudele. See võimaldas sektoril tasakaalustada maailmakaubanduses toimunud struktuurimuutuste mõju. Ülemaailmne finants- ja majanduskriis tõi kaasa IKT kaupadega seotud investeeringute ootamatu ja enneolematu vähenemise, mis omakorda oli IKT ettevõtete käibe märgatava languse põhjuseks.Koondamisi teostanud ettevõtete andmed ning abivajavate töötajate kirjeldus9.  Taotlus on seotud järgmisest kahest ettevõttest koondatud 613 töötajaga, kellest kõik saavad abi.Ettevõtted ja koondatud töötajate arv |Getronics | 371 | HP | 242 |Ettevõtteid kokku: 2 | Koondatud töötajaid kokku: 613 |10.  Toetust vajavad töötajad jagunevad alljärgnevalt.Kategooria | Koondatute arv | Protsent |Mehed | 398 | 64,9 |Naised | 215 | 35,1 |Euroopa Liidu kodanikud | 576 | 94,0 |ELi mittekuuluvate riikide kodanikud | 37 | 6,0 |15–24aastased | 110 | 17,9 |25–54aastased | 338 | 55,1 |55–64aastased | 153 | 25,0 |üle 65aastased | 12 | 2,0 |Eespool kirjeldatud kategooriates on 24 töötajat (3,9 %), kellel on pikaajaline terviseprobleem või puue.11.  Elukutsete lõikes on jagunemine alljärgnev.Kategooria | Koondatute arv | Protsent |Tegevjuht | 31 | 5,1 |Spetsialist | 275 | 44,9 |Tehnikud | 215 | 35,0 |Bürootöötajad | 61 | 9,9 |Teenindus- ja müügitöötajad | 31 | 5,1 |12.  Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikliga 7 on Madalmaad kinnitanud, et fondi toetuse rakendamise eri etappides ja eelkõige fondile juurdepääsu puhul on kohaldatud ning kohaldatakse jätkuvalt meeste ja naiste võrdõiguslikkuse ning diskrimineerimisest hoidumise põhimõtteid.Asjaomase territooriumi ning selle asutuste ja huvirühmade kirjeldus13.  Koondamistega seotud territoorium on Noord Hollandi provints, NUTS II tasandi piirkond NL32, kuhu on koondunud palju IKT ettevõtteid.14.  Vastutavad asutused on Madalmaade sotsiaal- ja tööhõiveministeerium ning IKT sektori tööturuküsimuste keskus (CA „Centrum Arbeidsmarktvraagstukken” -ICT). Muud huvirühmad on ICT-Office (tööandjate organisatsioon), ametiühingud FNV Bondgenoten, CNV Dienstenbond ja De Unie, töötajate hüvitisskeemide instituut UWV (Uitvoeringsinstituut WerknemersVerzekeringen) WERKbedrijf, Amsterdami linnavalitsus, Amsterdami ja Midden Nederlandi piirkondlikud koolituskeskused, Avans Hogeschool ja tööhõivebürood.Koondamiste oodatav mõju kohalikule, piirkondlikule või riigi tööhõivele15.  Koondamisi teostanud ettevõtted tegutsevad Amsterdamis ja Amstelveenis, mis mõlemad moodustavad osa samast tööturust ja majandusüksusest, mida nimetatakse Randstadiks. Madalmaad väidavad, et koondamised kahes käesoleva taotluse aluseks olevas ettevõttes halvendavad veelgi Noord Hollandi provintsi tööhõiveolukorda, mis on ülemaailmse finants- ja majanduskriisi tulemusena juba niigi keeruline.16.  2008. aastal oli Noord Hollandi aktiivse elanikkonna hulgas 48 500 töötut, 2009. aastal suurenes see arv ülemaailmse finants- ja majanduskriisi tulemusena 20 000 tuhande võrra, jõudes 68 300-ni. Kõige enam on aktiivse elanikkonna seas töötuid Amsterdamis ja selle ümbruses – 2008. aastal 19 000 ning 2009. aastal 24 500 töötut.17.  Peale selle on Noord Hollandi tööhõiveolukorda mõjutanud koondamised trükitööstuses, mille kohta on esitatud taotlused EGF/2009/024 NL/Noord Holland ja Zuid Holland, osa 58 ning EGF/2009/026 NL/Noord Holland ja Utrecht, osa 18.Rahastatav individuaalsete teenuste kooskõlastatud pakett ja selle hinnanguline kulude jaotus, kaasa arvatud selle täiendavus struktuurifondidest rahastatavate meetmetega18.  Kavandatud on järgmised meetmed, mis kõik kokku moodustavad individuaalsete teenuste kooskõlastatud paketi, mille eesmärk on aidata töötajatel naasta tööturule.19.  Nõustamine ja toetus töökoha vahetamisel: Meede hõlmab individuaalselt kohandatud programmi koostamist, mis lihtsustaks aktiivsesse tööhõivesse tagasipöördumist.20.  Liikuvuskeskused : Meede hõlmab liikuvuskeskuste loomist, kus pakutakse koondatud töötajatele aktiivset toetust: nii sise- kui ka välisnõustajate teenuseid, abi töökoha taotluste koostamisel ning koolitusvõimalusi, töötajate käsutuses on arvutid ning neile antakse ülevaade vabadest töökohtadest.21.  Töökohavahetus : Meetme raames pööratakse töötajatele individuaalset tähelepanu ning neid toetatakse kutsealase ümberorienteerumise ja töö otsimise kõikides etappides.22.  Koolitus taotluse koostamiseks : Meede hõlmab abi CV ja töökoha taotluse koostamiseks ning tööintervjuu ja enesetutvustuse ettevalmistamiseks. Meetme eesmärk on valmistada töötajaid ette töökoha taotlemise protsessiks ning neid selle käigus abistada.23.  Koolitus : Meetme eesmärk on pakkuda koolitust, mis tõstaks koondatud töötajate tööalast konkurentsivõimet. Olenevalt töötaja olukorrast võib koolitus hõlmata kutsekoolitust, konkreetsete oskuste parandamist ja tehnilist koolitust.24.  Tööalase konkurentsivõime kindlaksmääramine : Meetme eesmärk on kindlaks määrata koondatud töötajate huvid ja eelistused ning välja selgitada nii need valdkonnad, kus nende oskused on head kui ka need, milles vajatakse täiendavat koolitust.25.  Fondi toetuse rakendamisega seotud kulud, mis on taotluse hulka arvatud vastavalt määruse (EÜ) nr 1927/2006 artiklile 3, koosnevad kuludest, mis on ette nähtud haldus- ja kontrollimeetmeteks.26.  Individuaalsed teenused, mida Madalmaade ametiasutused kirjeldavad, on aktiivsed tööturumeetmed, mis on määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 3 kohaselt toetuskõlblikud. Madalmaade ametiasutuste hinnangu kohaselt on teenuste kogumaksumus 3 776 693 eurot ja fondi toetuse rakendamisega seotud kulud moodustavad 157 362 eurot (4 % kogukuludest). Fondilt taotletav kogusumma on 2 557 135 eurot (65 % kogukuludest).Meetmed | Toetust saavate töötajate hinnanguline arv | Hinnangulised kulud toetust saava töötaja kohta (eurodes) | Kogukulud (fond ja riiklik kaasfinantseerimine) (eurodes) |Individuaalsed teenused (määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 3 esimene lõik) |Nõustamine ja toetus töökoha vahetamisel (coaching van werk naar werk/begeleiding) | 613 | 760,13 | 465 959,69 |Liikuvuskeskused (mobility centres opzet) | 613 | 119,45 | 73 222,85 |Töökohavahetus | 613 | 4 940,85 | 3 028 741,05 |Koolitus taotluse koostamiseks (solicitatietraining) | 50 | 271,48 | 13 574,00 |Koolitus (educatie) | 223 | 814,43 | 181 617,89 |Tööalase konkurentsivõime kindlakstegemine | 50 | 271,56 | 13 578,00 |Individuaalsete teenuste vahesumma | 3 776 693 |Fondi toetuse rakendamisega seotud kulud (määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 3 kolmas lõik) |Haldamine | 39 340 |Teave ja avalikustamine | 39 341 |Kontrollimeetmed | 78 681 |Fondi toetuse rakendamisega seotud vahekulud | 157 362 |Hinnangulised kulud kokku | 3 934 055 |Fondi toetus (65 % kogukuludest) | 2 557 135 |27.  Madalmaad kinnitasid, et eespool kirjeldatud meetmed täiendavad struktuurifondide rahastatud meetmeid. Madalmaade ametiasutused täpsustasid, et koondatud töötajad võivad abi saada ESFi kahest IKT sektori töötajate eriprojektist[7]. Madalmaad rakendavad vajalikke meetmeid, et vältida topeltrahastamise riski EGFi ja ESFi rahalistest vahenditest.Kuupäev(ad), millal alustati või kavatsetakse alustada individuaalse teenuse osutamist asjaomastele töötajatele28.  Madalmaad alustasid asjaomastele töötajatele individuaalsete teenuste osutamist 1. aprillil 2009. Nimetatud teenused on osa individuaalsete teenuste kooskõlastatud paketist, mille kohta on fondile esitatud kaasrahastamistaotlus. Kõnealune kuupäev kujutab endast seega toetuskõlblikkusperioodi algust võimaliku fondist saadava toetuse puhul.Menetlused tööturu osapooltega konsulteerimiseks29.  Madalmaad täpsustasid, et mõlemad ettevõtted täitsid kohustuse, mis näeb ette sotsiaalkava arutamise tööturu osapooltega, kui kollektiivse koondamise korral koondatakse rohkem kui 30 töötajat. Meetmete ettevalmistamisest võttis aktiivselt osa CA-ICT, kuhu kuuluvad nii tööandjate kui ka töövõtjate esindajad.30.  Madalmaade ametiasutused on kinnitanud, et riiklikus ja ELi õiguses sätestatud nõuded kollektiivse koondamise kohta on täidetud.Teave meetmete kohta, mis on siseriikliku õiguse alusel või kollektiivlepingute kohaselt kohustuslikud31.  Seoses määruse (EÜ) nr 1927/2006 artiklis 6 sätestatud kriteeriumidega on Madalmaade ametiasutused oma taotluses:32.  kinnitanud, et EGFist saadav rahaline toetus ei asenda meetmeid, mis on riikliku õiguse või kollektiivkokkulepete kohaselt äriühingute vastutusalas;33.  tõendanud, et kavandatud meetmed on mõeldud töötajate toetuseks ja neid ei kasutata ettevõtjate või sektorite ümberkorraldamiseks;34.  kinnitanud, et abikõlblikud meetmed ei saa toetust muudest ühenduse rahalistest vahenditest.Haldus- ja kontrollisüsteemid35.  Madalmaad on komisjonile teatanud, et rahalist toetust haldavad ja kontrollivad samad asutused, mis haldavad ja kontrollivad Euroopa Sotsiaalfondist rahastatavaid meetmeid Madalmaades.Rahastamine36.  Madalmaade taotluse põhjal on kavas fondist rahastada individuaalsete teenuste kooskõlastatud paketti 2 557 135 euroga, mis moodustab 65 % kogukuludest. Komisjoni kavandatav assigneering fondist põhineb Madalmaade esitatud teabel.37.  Arvestades määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 10 lõike 1 alusel fondist eraldatava toetuse maksimumsummat ja assigneeringute ümberpaigutamise ulatust, teeb komisjon ettepaneku kasutada fondi vahendeid eespool nimetatud kogusummas, mis eraldatakse finantsraamistiku rubriigist 1a.38.  Kavandatava rahalise toetuse puhul jääb üle 25 % Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi aastasest maksimumsummast kasutamiseks aasta viimase nelja kuu jooksul, nagu on sätestatud määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 12 lõikes 6.39.  Tehes käesoleva ettepaneku fondi kasutuselevõtmiseks, algatab komisjon 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe punktis 28 sätestatud lihtsustatud kolmepoolse menetluse, et saada mõlemalt eelarvepädevalt institutsioonilt nõusolek fondi kasutamise ja vajaliku summa suuruse kohta. Komisjon kutsub üles seda eelarvepädevat institutsiooni, kes saavutab fondi kasutamise eelnõu suhtes esimesena asjakohasel poliitilisel tasandil kokkuleppe, teavitama oma kavatsustest teist eelarvepädevat institutsiooni ja komisjoni. Kui eelarvepädevad institutsioonid on eriarvamusel, kutsutakse kokku ametlik kolmepoolne kohtumine.40.  Samuti esitab komisjon ümberpaigutamise taotluse, et kirjendada 2010. aasta eelarvesse konkreetsed kulukohustuste ja maksete assigneeringud, nagu on nõutud 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe punktis 28.Makseassigneeringute allikad41.  Eelarve täitmise senist käiku arvestades võib prognoosida, et kõiki eelarvereal 01.0404 „Konkurentsivõime ja uuendustegevuse raamprogramm – Ettevõtluse ja uuendustegevuse programm” 2010. aastaks ettenähtud maksete assigneeringuid ei kasutata selle aasta jooksul ära.42.  Eelarverida sisaldab kulusid, mis on seotud selle programmi finantsvahendi kasutuselevõtuga ning programmi põhieesmärk on lihtsustada VKEde juurdepääsu rahastamisele. Euroopa Investeerimisfondi hallatavatele usalduskontodele assigneeringute paigutamise ja toetusesaajatele raha väljamaksmise vahel jääb mõningane ajavahe. Finantskriis on 2010. aastal tehtavate väljamaksete prognoose oluliselt mõjutanud. Selle tulemusena on maksete assigneeringute arvutamise metoodikat muudetud, võttes arvesse eeldatavaid väljamakseid, et niiviisi vältida liigsete saldode kogunemist usalduskontodele. Seega saab 2 557 135 euro suuruse summa ümberpaigutuse jaoks kättesaadavaks teha.Ettepanek:EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUSGlobaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmise kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktiga 28 (taotlus EGF/2010/012 NL/Noord Holland ICT, Madalmaad)EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,võttes arvesse Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelist kokkulepet eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta,[8] eriti selle punkti 28,võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1927/2006 Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi loomise kohta,[9] eriti selle artikli 12 lõiget 3,võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut[10]ning arvestades järgmist:(1) Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fond (edaspidi „fond”) on asutatud selleks, et osutada täiendavat abi töötajatele, kes on koondatud seoses globaliseerumisest tingitud oluliste struktuurimuutustega maailmakaubanduses, ja aidata neil tööturule tagasi pöörduda.(2) Fondi rakendusala on laiendatud nii, et alates 1. maist 2009 esitatud taotluste puhul võib toetust anda ka töötajaile, kes on koondatud otseselt ülemaailmse finants- ja majanduskriisi tagajärjel.(3) 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe kohaselt on fondi kasutamise ülemmäär 500 miljonit eurot aastas.(4) Madalmaad esitasid 8. aprillil 2010 taotluse fondi kasutuselevõtmiseks, et saada fondist rahalist toetust seoses koondamistega NACE Revision 2 osa 46 (hulgikaubandus, v.a mootorsõidukid ja mootorrattad) alla kuuluvas kahes ettevõttes, mis tegutsevad NUTS II tasandi piirkonnas Noord Hollandis (NL32) ning lisasid sellele täiendavat teavet viimati 5. augustil 2010. Taotlus vastab rahalise toetuse kindlaksmääramise nõuetele, mis on sätestatud määruse (EÜ) nr 1927/2006 artiklis 10. Seetõttu teeb komisjon ettepaneku 2 557 135 euro eraldamiseks.(5) Madalmaade rahalise taotluse rahuldamiseks tuleks võtta kasutusele fondi vahendid,ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:Artikkel 1Euroopa Liidu 2010. aasta üldeelarvest võetakse Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi raames kasutusele 2 557 135 eurot kulukohustuste ja maksete assigneeringutena.Artikkel 2Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas .(Allakirjutamise aeg ja koht)Euroopa Parlamendi nimel Nõukogu nimelpresident eesistuja [1] ELT C 139, 14.6.2006, lk 1[2] ELT L 406, 30.12.2006, lk 1.[3] Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1893/2006, 20. detsember 2006, millega kehtestatakse majanduse tegevusalade statistiline klassifikaator NACE Revision 2 ning muudetakse nõukogu määrust (EMÜ) nr 3037/90 ja teatavaid EÜ määrusi, mis käsitlevad konkreetseid statistikavaldkondi (ELT L 393, 30.12.2006, lk 1).[4] Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 3 kolmanda lõiguga.[5] http://www.ict-barometer.nl.[6] http://www.oecd.org.[7] 2008ESFN226 (projektiperiood 1.4.2009 kuni 31.3.2010) ja 2008ESFB295 (projektiperiood 1.11.2009 kuni 31.10.2010).[8] ELT C 139, 14.6.2006, lk 1[9] ELT L 406, 30.12.2006, lk 1.[10] ELT C […], […], lk […].