CELEX: 32012R0245
Language: da
Date: 2012-03-20 00:00:00
Title: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 245/2012 af 20. marts 2012 om ændring af forordning (EF) nr. 1187/2009 for så vidt angår eksport af mælk og mejeriprodukter til Den Dominikanske Republik

21.3.2012   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 81/37
            
         KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 245/2012
   af 20. marts 2012
   om ændring af forordning (EF) nr. 1187/2009 for så vidt angår eksport af mælk og mejeriprodukter til Den Dominikanske Republik
   EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
   under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
   under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 170 og 171, stk. 1, sammenholdt med artikel 4,
   ud fra følgende betragtninger:
   
               (1)
            
            
               Artikel 27 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1187/2009 af 27. november 2009 om særlige gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår eksportlicenser og eksportrestitutioner for mælk og mælkeprodukter (2) fastslår i forbindelse med eksportkvoten for mælkepulver til Den Dominikanske Republik, at der fortrinsvis skal udstedes licenser til produkter, der henhører under særlige koder i restitutionsnomenklaturen. Denne restriktion blev indført med henblik på at forhindre et overdrevent antal licensansøgninger, som kunne resultere i en splittelse af markedet og en risiko for tab af markedsandele for Unionens eksportører.
            
         
               (2)
            
            
               De mængder, der blev indgivet ansøgninger for i kontingentåret 2011/2012, var for første gang lavere end det kontingent, der var til rådighed. De resterende mængder bør tildeles de ansøgere, der er interesserede i at modtage en større mængde, end den der er ansøgt om, hvis sikkerhedsstillelsen øges tilsvarende.
            
         
               (3)
            
            
               Med henblik på en maksimal udnyttelse af kontingentet i løbet af de næste par år bør rammerne for licensansøgningerne udvides til at gælde for alle de produkter, der hører under toldkontingentet som fastsat i den økonomiske partnerskabsaftale mellem Cariforumlandene på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side (3), hvis undertegnelse og midlertidige anvendelse er blevet godkendt ved Rådets afgørelse 2008/805/EF (4). Derudover bør undtagelsesbestemmelserne i artikel 6, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1187/2009 i forbindelse med gyldighedsperioden for eksportlicenserne ikke kun begrænses til produkter, der henhører under samme produktkategori som anført i bilag 1 til nævnte forordning, men derimod udvides til at gælde for alle de produkter, der hører under kontingentet.
            
         
               (4)
            
            
               Eftersom eksportrestitutionerne siden 2008 er fastsat til 0, bør koderne fra det kombinerede nomenklatur angives på eksportlicensansøgningerne og licenserne i stedet for produktkoderne fra restitutionsnomenklaturen. De relevante artikler bør tilpasses herefter.
            
         
               (5)
            
            
               I overensstemmelse med gode forvaltningsprincipper skal Kommissionen underrettes om de mængder, der er blevet udstedt licenser for, inden den 31. august. Derimod er det ikke længere nødvendigt at underrette om de mængder, der tildeles.
            
         
               (6)
            
            
               Artikel 28, stk. 3, litra a, i forordning (EF) nr. 1187/2009 fastslår, at eksportlicensansøgninger kun kan godkendes, hvis der stilles sikkerhed i overensstemmelse med artikel 9 i nævnte forordning. Undtagelsesbestemmelserne for artikel 9 i forordningen som fastsat i artikel 33, stk. 1, i samme forordning er derfor ikke i overensstemmelse hermed.
            
         
               (7)
            
            
               Forordning (EF) nr. 1187/2009 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.
            
         
               (8)
            
            
               Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter —
            
         VEDTAGET DENNE FORORDNING:
   Artikel 1
   I forordning (EF) nr. 1187/2009 foretages følgende ændringer:
   
               1)
            
            
               Artikel 27, stk. 2, første afsnit, affattes således:
               »2. Licensansøgninger kan indgives for alle produkter, der henhører under KN-kode 0402 10, 0402 21 og 0402 29.«
            
         
               2)
            
            
               Artikel 28, stk. 3, første afsnit, affattes således:
               »3. Der kan kun indgives én ansøgning om eksportlicens pr. kode i den kombinerede nomenklatur, og alle ansøgninger skal indgives samtidigt til en enkelt medlemsstats myndigheder.«
            
         
               3)
            
            
               I artikel 31 foretages følgende ændringer:
               
                           a)
                        
                        
                           Stk. 1, første afsnit, affattes således:
                           »1. Medlemsstaterne sender senest den femte arbejdsdag efter udløbet af fristen for indgivelse af ansøgninger Kommissionen en meddelelse med angivelse for hver af de to dele af kontingentet og for hver produktkode i den kombinerede nomenklatur af de mængder, der er ansøgt om licenser for, eller eventuelt at der ikke er indgivet nogen ansøgninger.«
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Stk. 2, tredje og fjerde afsnit, erstattes af følgende:
                           »Hvis anvendelsen af tildelingskoefficienten indebærer, at der pr. ansøger fastsættes en mængde på under 20 tons, kan ansøgeren trække sin licensansøgning tilbage. I så fald underretter vedkommende myndighederne herom senest tre arbejdsdage efter offentliggørelsen af Kommissionens afgørelse. Sikkerhedsstillelsen frigives straks. Senest otte arbejdsdage efter offentliggørelsen af Kommissionens afgørelse underretter den ansvarlige myndighed Kommissionen om de mængder, som ansøgerne har trukket deres ansøgninger tilbage for, og som sikkerhedsstillelsen er frigivet for, opdelt efter produktkode i den kombinerede nomenklatur.
                           Hvis ansøgninger om licenser indgives for mængder, der er lavere end de i artikel 28, stk. 1, omhandlede kontingenter, kan Kommissionen tildele de resterende mængder i forhold til de mængder, der er ansøgt om ved anvendelse af en tildelingskoefficient. Den mængde, der bliver resultatet af at anvende koefficienten, rundes ned til det nærmeste hele kg. De erhvervsdrivende skal inden for en uge efter offentliggørelsen af tildelingskoefficienten give medlemsstaternes myndigheder meddelelse om, hvilken supplerende mængde de accepterer. Den stillede sikkerhed forhøjes tilsvarende.«
                        
                     
         
               4)
            
            
               I artikel 32 foretages følgende ændringer:
               
                           a)
                        
                        
                           Stk. 1, tredje afsnit, affattes således:
                           »Senest ved udgangen af februar giver medlemsstaterne for begge dele af det kontingent, der er nævnt i artikel 28, stk. 1, Kommissionen meddelelse om de mængder, der er udstedt licenser for, opdelt efter produktkode i den kombinerede nomenklatur.«
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           I stk. 2 indsættes følgende afsnit:
                           »Ved anvendelse af artikel 6, stk. 2, gælder eksportlicenserne for hvert af de produkter, der henhører under de koder, der er nævnt i artikel 27, stk. 2, første afsnit.«
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Stk. 5 affattes således:
                           »5.   Hvert år senest den 31. august meddeler medlemsstaterne Kommissionen for begge dele af det kontingent, der er nævnt i artikel 28, stk. 1, opdelt efter produktkode i den kombinerede nomenklatur, følgende mængder for den foregående tolvmåneders periode, jf. artikel 28, stk. 1:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       den mængde, der ikke blev udstedt licenser til, eller som blev annulleret
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       den mængde, der er eksporteret.«
                                    
                                 
                     
         
               5)
            
            
               Artikel 33, stk. 1, affattes således:
               »1.   Bestemmelserne i kapitel II anvendes undtagen artikel 7 og 10.«
            
         Artikel 2
   Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
   Den anvendes fra produktionsåret 2012/2013.
   
      Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
      Udfærdiget i Bruxelles, den 20. marts 2012.
      
         
            På Kommissionens vegne
         
         José Manuel BARROSO
         
            Formand
         
      
   
   
      (1)  EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
   
      (2)  EUT L 318 af 4.12.2009, s. 1.
   
      (3)  EUT L 289 af 30.10.2008, s. 3.
   
      (4)  EUT L 289 af 30.10.2008, s. 1.