CELEX: 62011CN0231
Language: lt
Date: 2011-05-13 00:00:00
Title: Byla C-231/11 P: 2011 m. gegužės 13 d. Europos Komisijos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2011 m. kovo 3 d. Bendrojo Teismo (antroji kolegija) priimto sprendimo sujungtose bylose T-122/07–T-124/07 Siemens AG Österreich ir kt. prieš Komisiją

9.7.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 204/17
            
         2011 m. gegužės 13 d. Europos Komisijos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2011 m. kovo 3 d. Bendrojo Teismo (antroji kolegija) priimto sprendimo sujungtose bylose T-122/07–T-124/07 Siemens AG Österreich ir kt. prieš Komisiją
   
   (Byla C-231/11 P)
   2011/C 204/31
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Šalys
   
   
      Apeliantė: Europos Komisija, atstovaujama A. Antoniadis, R. Sauer, N. von Lingen
   
      Kitos proceso šalys: Siemens AG Österreich, VA Tech Transmission & Distribution GmbH & Co. KEG, Siemens Transmission & Distribution Ltd, Siemens Transmission & Distribution SA, Nuova Magrini Galileo SpA
   
   
      Apeliantės reikalavimai
   
   Komisija Teisingumo Teismo prašo:
   
                
            
            
               pirma, pagrindinis reikalavimas:
               
                           —
                        
                        
                           panaikinti 2011 m. kovo 3 d. Bendrojo Teismo sprendimo sujungtose bylose T-122/07–T-124/07 rezoliucinės dalies 2 punktą tiek, kiek jis pagrįstas Bendrojo Teismo išvadomis, nurodytomis skundžiamo sprendimo 157 punkte, pagal kurias Komisija turi nustatyti atskirų bendrovių atitinkamas dalis sumose, kurias jos turi sumokėti solidariai;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           panaikinti 2011 m. kovo 3 d. Bendrojo Teismo sprendimo sujungtose bylose T-122/07–T-124/07 rezoliucinės dalies 3 punktą tiek, kiek pagal išvadas, nurodytas skundžiamo sprendimo 158 punkte kartu su 245, 247, 262 bei 263 punktais, Bendrasis Teismas peržiūrėjo baudų sumas, įskaitant nustatydamas baudos dalį, priklausančią kiekvienai atskirai bendrovei;
                        
                     
         
                
            
            
               antra, papildomas reikalavimas:
               
                           —
                        
                        
                           panaikinti 2011 m. kovo 3 d. Bendrojo Teismo sprendimą sujungtose bylose T-122/07–T-124/07 tiek, kiek pagal skundžiamo sprendimo 157 punktą Komisija turi pareigą nustatyti atskirų bendrovių atitinkamas dalis sumose, kurias jos turi sumokėti solidariai;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           panaikinti 2011 m. kovo 3 d. Bendrojo Teismo sprendimą sujungtose bylose T-122/07–T-124/07 tiek, kiek pagal išvadas, nurodytas skundžiamo sprendimo 158 punkte kartu su 245, 247, 262 bei 263 punktais, Bendrasis Teismas peržiūrėjo baudų sumas, įskaitant nustatydamas baudos dalį, priklausančią kiekvienai atskirai bendrovei ir taip pakeitė 2007 m. sausio 24 d. Komisijos sprendimą (C(2006) 6762 galutinis) byloje COMP/38.899 — Skirstomieji įrenginiai su dujų izoliacija;
                        
                     
         
                
            
            
               trečia:
               
                           —
                        
                        
                           atmesti ieškinius bylose T-122/07, T-123/07 ir T-124/07, kiek tai susiję su prašymu panaikinti sprendimo C(2006) 6762 galutinis 2 straipsnio j, k ir l punktus;
                        
                     
         
                
            
            
               ketvirta:
               
                           —
                        
                        
                           priteisti iš atsakovių apeliaciniame procese ir ieškovių pirmoje instancijoje bylinėjimosi išlaidas tiek apeliaciniame procese, tiek pirmoje instancijoje.
                        
                     
         
      Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   
               1.
            
            
               Komisijos pareiga nustatyti individualias atsakomybės dalis solidariųjų bendraskolių santykiuose tarp jų pažeidė Komisijos įgaliojimus ir pareigas pagal Reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnį ir kelia grėsmę nacionalinės teisės sistemai. Šios teisės ir pareigos apima išorės santykius, t. y. baudų taikymą ir, esant reikalui, sprendimo adresatų solidarios atsakomybės nustatymą. Tačiau solidariųjų bendraskolių vidaus santykiai, įskaitant galimą teisę pareikšti ieškinį, kyla iš solidarios atsakomybės nustatymo iš esmės pagal valstybių narių teisės aktus.
            
         
               2.
            
            
               Bendrasis Teismas viršijo savo neribotos jurisdikcijos kontroliuoti ribas nustatęs atsakomybės dalis vidaus santykiuose, kiek tai susiję su pakartotiniais ieškiniais nacionaliniuose teismuose.
            
         
               3.
            
            
               Pareiga išspręsti solidarios atsakomybės teisinio poveikio klausimą, kuri Bendrojo Teismo teigimu priklausė Komisijai, negali būti pagrįsta baudų ir sankcijų individualumo principu, kurį Bendrasis Teismas nurodo šiuo atžvilgiu; be kita ko, jis nepaiso įmonių atsakomybės už SESV 101 ir 102 straipsnių pažeidimą principo.
            
         
               4.
            
            
               Bendrasis Teismas nusprendė ultra petita ir pažeidė rungtyniškumo principą, nes nustatė atsakomybę vidaus santykiuose ir netiesiogiai pakeitė sprendimą, nors to nebuvo prašoma ir nebuvo pakankamai apie tai diskutuota.
            
         
               5.
            
            
               Be to, Bendrasis Teismas pažeidė pareigą motyvuoti, nes iš skundžiamo sprendimo negalima pakankamai aiškiai suprasti pagrindinių motyvų ir Bendrasis Teismas neatsižvelgia į Komisijos argumentus, susijusius su solidaria atsakomybe.
            
         
               6.
            
            
               Galiausiai sprendimas kelia grėsmę Komisijos diskrecijai nustatyti atsakingus asmenis.