CELEX: 52011PC0914
Language: hu
Date: 2011-12-19
Title: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Európai Unió pénzügyi érdekeinek védelme területén végzett tevékenységek előmozdítására irányuló Hercule III programról

|
			
		
		
		52011PC0914
		
			Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Európai Unió pénzügyi érdekeinek védelme területén végzett tevékenységek előmozdítására irányuló Hercule III programról /* COM/2011/0914 végleges - 2011/0454 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.           A JAVASLAT HÁTTERE
A Hercule I program
alapját a 804/2004/EK határozat[1] képezte, amely megteremtette a
megfelelő alapokat, és
kibővítette a kialakult pénzügyi érdekek védelme terén végzett
tevékenységek számát.
A Hercule II programról
szóló 878/2007/EK határozat[2] kiterjesztette ezt a programot a 2007‑től
2013-ig tartó időszakra. Ez a 2007. évi határozat különös hangsúlyt
fektetett a cigarettacsempészet és ‑hamisítás elleni küzdelemre annak
érdekében, hogy tükrözze a Bizottságnak a 2004‑ben a Philip Morris
International vállalattal aláírt, a csempészet és hamisítás elleni
megállapodásból eredő jogi kötelezettségeit. Ez utóbbi volt az első a
nemzetközi cigarettagyártókkal aláírt olyan megállapodások közül, amelyek
szerint – a gyártók által a legfeljebb 20 évig terjedő időszak alatt
a nemzeti és az uniós költségvetésekbe befizetendő több mint 2 milliárd
USA dollár elismeréseként – a Bizottság és a tagállamok vállalták a
dohánytermékek illegális kereskedelmének visszaszorítása elleni európai törekvések
fokozását. 2007-től ennek megfelelően növekedett a Hercule program
éves támogatása.
Mivel a Hercule II
jogalapja 2013 végén hatályát veszti, a helyébe lépő programnak
biztosítania kell a Bizottság és a tagállamok által folytatott tevékenységek
európai támogatásának folyamatosságát a jobb információszolgáltatás, a
tanulmányok elkészítése és a csalás elleni küzdelemhez nyújtott képzés vagy
technikai, illetve tudományos segítségnyújtás érdekében.
Az Európai Unió
működéséről szóló szerződés (EUMSZ) a közvéleménynek az uniós
pénzügyi érdekek védelmével kapcsolatos aggályát fejezi ki azzal, hogy
rendelkezik a tagállamokban, valamint az Unió intézményeiben, szerveiben
hivatalaiban és szervezeti egységeiben megvalósítandó hathatós és azonos
mértékű védelemről (az EUMSZ 325. cikke, az EKSZ 280. cikke). Nem
lehet eléggé hangsúlyozni, hogy – különös tekintettel a jelenlegi költségvetési
megszorításokra és a 2014–2020 közötti időszakra
szóló többéves pénzügyi keretre vonatkozó tárgyalásokra – az Uniónak ki kell érdemelnie és meg kell őriznie a
közvélemény abba vetett bizalmát, hogy képes megvédeni az adófizetők
pénzét a csalóktól.
2.           AZ ÉRDEKELT FELEKKEL
FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK EREDMÉNYEI ÉS HATÁSVIZSGÁLATOK
2.1. A Hercule II program
intézkedések heterogén csoportjából áll, amelyekben olyan érdekelt felek
vesznek részt, akik fontos szerepet játszanak az Európai Unió pénzügyi érdekeit
érintő csalás, korrupció és egyéb jogellenes tevékenységek elleni
küzdelemben, ugyanakkor különböző formákban járulnak hozzá a célok megvalósításához.
Az Európai Csalás Elleni
Hivatal (OLAF) 2011-ben – részben kérdőívek alapján – informális konzultációt
folytatott a következő érdekelt felekkel:
- az OLAF Cigaretta Munkacsoportjának partnerei (a
különösen a dohánygyárakkal kötött megállapodásokban érintett tagállami
szakértői szolgálatok);
- a tagállamok azon
szolgálatai, amelyek az OLAF információs támogató hivatalát (ISO) használják;
- az európai
büntetőjogi és az Európai Unió pénzügyi érdekeinek védelmével foglalkozó
társaságok (európai jogásztársaságok – ELA-k).
A Bizottság felkérte
ezeket az érdekelt feleket, hogy értékeljék a Hercule II program végrehajtását,
és tegyenek javaslatokat a jövőbeli célkitűzésekre.
A Cigaretta Munkacsoport szerint
folyamatos, sőt megerősített uniós szintű támogatásra van
szükség. A munkacsoport néhány olyan konkrét javaslatot tett, amelyekben
hasznos jövőbeli intézkedésekre, technikai kérdésekre és a támogatási
rendszer egyszerűsítésére tértek ki. A Bizottság komoly figyelmet szentel
javaslatában ezeknek az indítványoknak. 
Ami a tagállamok operatív
szolgálatai és maga az OLAF számára értékes, kereskedelmi forgalomban lévő
adatforrások Bizottság/OLAF általi beszerzését illeti, az azonos adatforrások
használata elősegíti azt, hogy a tagállamokban a kockázatelemzés közös
megközelítéssel történjen. Az OLAF az adatbázisok használatát havonta
figyelemmel kíséri, hogy a tagállamokat az adatbázisok hatékony felhasználására
ösztönözze, szükség esetén megosztott adatbázisok létrehozását tegye
lehetővé, valamint hogy a felhasználók számának növekedése esetén
válaszlépéseket tegyen. Ez a rugalmasság és az, hogy a Bizottság valamennyi
tagállam nevében, a közös vásárlóerőt képviselve jár el, jelentős
megtakarításokat eredményez azokhoz a költségekhez képest, amelyek az adatok
egyes tagállamok általi beszerzése során merülnének fel, és a gyakorlatban
lehetővé teszi, hogy a tagállamok számára egyébiránt nem megfizethető
adatok hozzáférhetővé váljanak. Egy, külső adatbázisokról szóló, 2011
nyarán készült felhasználói vizsgálat megerősítette, hogy a tagállamok
elismerik, hogy a szolgáltatás hozzáadott értéket nyújt a csalás elleni küzdelem
terén. A Bizottság javaslata teljes mértékben figyelembe veszi e vizsgálat
eredményeit.
A képzések az uniós
pénzügyi érdekek jobb védelme érdekében széles körben lehetővé teszik a
csalás- és korrupcióellenes intézkedésekkel kapcsolatos információk
terjesztését. Az illetékes nemzeti hatóságok közötti, illetve e hatóságok és az
OLAF közötti szoros és rendszeres együttműködés előfeltétele annak,
hogy a Szerződés célkitűzéseit eredményesen hajtsák végre, és
megfelel az EUMSZ 325. cikkének (3) bekezdésében biztosított alapelveknek. 
Ami pedig a gyakorló, a
felsőoktatásban dolgozó, valamint az Unió pénzügyi érdekeinek védelmére
vonatkozó jogi keretek kialakításában érdekelt jogi szakembereket egyaránt érintő
intézkedéseket illeti, olyan tudományos konszenzus kialakítása a cél, amely
támogatná az Unió pénzügyi érdekeinek védelmével kapcsolatos stratégiai és
jogalkotási munkát. Az európai jogásztársaságok kedvező véleménnyel voltak
az intézkedésekről. Néhány társaság azt javasolta, hogy egyszerűbb
eljárások vonatkozzanak a jelentkezésre és a zárójelentés elkészítésére, a
Bizottság pedig nagymértékben figyelembe vette javaslatában ezeket a felvetéseket.
A jövőbeli vizsgálati eljárásra és vitatémákra is született néhány igen
részletes javaslat. Az érdekeltek általánosságban nyomást gyakoroltak a
Bizottságra annak érdekében, hogy a nemzeti jogrendszerek és azoknak az Unió
pénzügyi érdekeinek védelme terén tapasztalható egyedi problémái kiemelt
figyelmet kapjanak, jóllehet a Bizottság azokat a támogatási projekteket
részesítette – és részesíti továbbra is – előnyben, amelyek
egyértelműen uniós szintű hozzáadott értékkel rendelkeznek.
Az OLAF és az érdekelt
felek között folyamatos párbeszéd zajlik a Hercule II program keretében
finanszírozott egyéb tevékenységekkel kapcsolatban, különösen a technikai
segítségnyújtás érzékeny területén, amelyről az OLAF az évek során pozitív
visszajelzéseket kapott, és ennek megfelelően képes volt az intézkedések
részleteit helyreigazítani.
2.2. A Bizottság
hatásvizsgálatot folytatott le. Ebben négy lehetőséget vizsgált meg,
figyelemmel ezeknek a költségvetési keretösszegre gyakorolt hatására is.
1. lehetőség: a
program folytatása változatlan szintű finanszírozással (alapforgatókönyv);
2. lehetőség: a
Hercule program továbbfejlesztett célkitűzésekkel és jobb módszertannal
történő megújítása, beleértve különösen a technikai támogatási
tevékenységek – például az eszközbeszerzés – számára nyújtott társfinanszírozás
magasabb maximális mértékét;
3. lehetőség: a
különböző kiadási célok közötti megoszlás jelentős mértékű
módosítása, és az eddiginél sokkal nagyobb támogatás nyújtása az igazgatási és
a bűnüldözési tevékenységekhez;
4. lehetőség: a
Hercule program megszüntetése annak a lehetőségével, hogy bizonyos
intézkedések folytatására más uniós társfinanszírozású programok keretében
kerüljön sor, és/vagy egyéb intézkedéseket a tagállamok folytassanak.
Tekintettel a tagállamok, valamint
az OLAF által az Unió pénzügyi érdekeinek védelme érdekében folytatott operatív
tevékenységekhez kapcsolódó múltbeli tapasztalatokra, , valamint a várható –
többek között az intézkedések fejlesztésén keresztül megvalósuló –jövőbeli
hatásokra, az előnyben részesítendő lehetőség a program
továbbfejlesztett célkitűzésekkel és jobb módszertannal történő megújítása,
valós árakon számított, a jelenlegi keretösszeghez hasonló mértékű
(hozzávetőlegesen évi 15 millió EUR) költségvetési keretösszeg
biztosításával (2. lehetőség). Ezzel szemben, a különböző kiadási
célok közötti megoszlást jelentős mértékben módosító lehetőség
alkalmazásával a csalások megelőzésére és felderítésére irányuló
intézkedések egyedi támogatása kiegyenlítetlenné válna, ami zavart okozhat a
tagállamok és az Európai Unió közötti feladatmegosztásban. A tagállamoknak a
nemzeti hatóságaik és a költségvetésük bevonásával az az elsődleges
feladatuk, hogy igazgatási és bűnüldözési eszközök segítségével küzdjenek
a csalás ellen. A program megszüntetése csökkentené ugyan az uniós szintű
kiadásokat, azonban nem jelentene valódi megtakarítást, és nem pótolná a
forrásokat nemzeti szinten vagy más uniós program keretében, ezáltal kockára
tenné az EUMSZ 325. cikkében biztosított hathatós és azonos mértékű
védelem tagállami, valamint az Unió intézményeiben, szerveiben, hivatalaiban és
szervezeti egységeiben történő megvalósítását.
3.           A JAVASLAT JOGI ELEMEI
3.1. Az Európai Unió
pénzügyi érdekeinek védelme
Az EUMSZ 310. cikkének (6)
bekezdése és a 325. cikke szerint az Unió pénzügyi érdekeinek védelme a
csalással, a korrupcióval és az Unió pénzügyi érdekeit sértő minden egyéb
jogellenes tevékenységgel szemben a Bizottság és a tagállamok megosztott
felelőssége.
A Hercule III program az
Európai Bizottságnak erre a sajátos tevékenységi körére, valamint mind a
tagállamok illetékes hatóságaival, mind pedig egyéb európai intézményekkel és
szervekkel, különösen az OLAF-fal történő együttműködésére
vonatkozik.
Továbbra is
kulcsfontosságú egy olyan eszköz megléte, amelynek rendeltetése kifejezetten az
Unió pénzügyi érdekeit érintő csalás, korrupció és minden egyéb jogellenes
tevékenység elleni küzdelem. A szélesebb hatókörű programok által nyújtott
támogatás kevésbé lenne hatásos egy ilyen egyedi probléma kezelésére, az uniós
intézményeknek pedig politikai értelemben véve tanúsítaniuk kell, hogy valóban
elkötelezettek e igen érzékeny terület kezelésére és arra, hogy a
Szerződésben meghatározott alapelveket átültessék a gyakorlatba. A Hercule
III program ennek megfelelően:
- egy uniós
célkitűzésekkel koherens, hosszú távú elképzeléssel összefüggésben, e
speciális szakterületre vonatkozóan évente meghatározott prioritások alapján
kizárólag az Unió pénzügyi érdekeinek védelmét szabályozza;
- lehetővé teszi,
hogy az egyéb uniós programok végrehajtása a pénzügyi érdekek védelmétől
eltérő prioritásokra összpontosítson;
- teljes mértékben
figyelembe veszi az e területen a múltban már társfinanszírozásban részesült
intézkedések eredményeit, beleértve a kedvezményezettek érintett körét és a földrajzi
egyensúlyt is;
- nemcsak egyes tagállamok
vizsgálataira kíván közvetlen hatást gyakorolni, hanem az OLAF vizsgálataira
is.
3.2. Egyszerűsítés
A Bizottság számára és – a
többéves pénzügyi keret (MFF) körébe tartozó többi programhoz hasonlóan – e program
esetében is kiemelten fontos a szabályozási környezet egyszerűsítése és
annak lehetővé tétele, hogy a tagállamok, a tagjelölt és a csatlakozó
országok, továbbá az EFTA-/EGT-országok és az európai szomszédságpolitikához
tartozó országok illetékes nemzeti hatóságai, nonprofit szervezetei és más
érdekelt felei a lehető legegyszerűbben férjenek hozzá ehhez a
programhoz. 
A költségvetési
rendelettel való összhang:
A programjavaslat teljes
mértékben összhangban áll a költségvetési rendelettel és annak végrehajtási
rendelkezéseivel. A program végrehajtására szolgáló fő pénzügyi eszközök a
támogatások és a beszerzések. Már a költségvetési rendelet felülvizsgálatára
vonatkozó bizottsági javaslatban indítványozott egyszerűsítési
intézkedések, nevezetesen az átalányösszegek, egységes díjszabások és
egységárak alkalmazása is csökkenteni fogja az igazgatási terheket. Figyelemmel
a program keretében kifizetett napidíjak és utazási költségek feldolgozásának
fontosságára, a program olyan egyszerűsítési intézkedéseket vezet be e
téren, amelyekről az új költségvetési rendelet és annak végrehajtási
szabályai rendelkeznek. Az 50 000 EUR alatti támogatások esetében kevésbé
szigorú igazgatási eljárások várhatók. Így például a Bizottság engedélyezheti a
költségek és a becslések lebontására vonatkozó követelmények enyhítését,
valamint a kérelmek és az eredményekről szóló beszámolók
egyszerűsítését is. 
Egy másik tervezett
egyszerűsítési intézkedés a tagállamok és a csatlakozó országok
képviselőinek a program végrehajtásának különböző szakaszaiban, a COCOLAF
(a csalások megelőzésének összehangolására szolgáló tanácsadó bizottság) és
a hozzá hasonló munkacsoportok és szakértői bizottságok fokozott
alkalmazásával történő közvetlen tájékoztatására és a velük történő
konzultációra vonatkozik. Ilyen módon a végrehajtás és az eljárások terén elért
előrelépések az említett bizottságban részt vevő
képviselőktől kapott visszajelzések alapján beilleszthetők az
éves munkaprogramokba. 
3.3. A szubszidiaritás
és az arányosság elvének tisztelete, és a program hozzáadott értéke
A Hercule program részben
az Európai Bizottság, de különösen az OLAF tevékenységeihez, és az egyéb
európai intézményekkel és szervekkel, valamint a tagállamokkal történő
együttműködéshez kötődik. Ezért a javaslat alapvető célkitűzései
jellegüknél fogva nem érhetők el pusztán nemzeti szintű fellépés
révén. A program célja, hogy azonos mértékű védelmet biztosítson mind a
tagállamokban, mind az Unió intézményeiben, szerveiben, hivatalaiban és
szervezeti egységeiben. A program határokon átnyúló dimenzióval rendelkezik,
megerősítve a különböző tagállamok érdekelt felei közötti, és a
harmadik országokkal történő együttműködést. 
A Hercule II program
végrehajtása által érintett fő érdekelt felekkel folytatott 2011. évi
konzultáció rámutatott arra is, hogy a szubszidiaritás és arányosság elvét
teljes mértékben tiszteletben tartják; a program keretében tervezett
intézkedések pedig nem mutatnak túl a program céljainak eléréséhez szükséges
lépéseken. 
Az Európai Bizottság
kezdeményezi az Unió éves és többéves programozását (az EUSZ 17. cikke). Az
Unió támogathatja a tagállamok azon törekvéseit, amelyek az uniós jog
végrehajtásához szükséges közigazgatási kapacitásaik javítására irányulnak. Az
ilyen fellépés különösen az információk és a köztisztviselők cseréjének
megkönnyítését, valamint a képzési programok támogatását foglalhatja magában
(EUMSZ 197. cikke). Tehát az Unió pénzügyi érdekeinek védelmére fordított uniós
szintű kiadások a szubszidiaritás szempontjából indokoltak, amennyiben az
Unió és a tagállamok közötti vagy a tagállamok közötti együttműködést a
tagállamok feladatköreinek sérelme nélkül segítik elő.
A Hercule III program
hozzáadott értékét azok a megtakarítások igazolják, amelyek az érdekelt felek
által használandó különleges berendezések és adatbázisok együttes
beszerzéséből, valamint az együttes speciális képzésből származnak. A
közös technikai előírások és a közös képzés alapján várható, hogy nő
a határokon átnyúló műveletek hatékonysága. 
A célok megújítása során
különös figyelmet szentelnek ezenkívül az konkrét, mérhető, elérhető,
releváns és időhöz kötött kritériumoknak (SMART). Ez a megfelelő
végrehajtást és nyomon követést is elő fogja segíteni.
3.4. Jogalap
A javaslat jogalapja az
EUMSZ 325. cikkének (4) bekezdése; a Bizottság kikérte a Számvevőszék
ezzel kapcsolatos véleményét.
4.           KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK
A program a 2014–2020 közötti időszakra terjed
ki, és a teljes költségvetési keretösszege folyó áron 110 000 000
EUR. Ez az összeg összhangban áll a 2014–2020 közötti időszakra vonatkozó
többéves pénzügyi keretről szóló, „Az Európa 2020 stratégia költségvetése”
című közleménnyel[3].
Az e rendeletjavaslatot
kísérő pénzügyi kimutatás a költségvetési vonzatokat, valamint a szükséges
humán- és igazgatási forrásokat határozza meg. 
2011/0454 (COD)
Javaslat
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS
RENDELETE
az Európai Unió pénzügyi érdekeinek védelme
területén végzett tevékenységek előmozdítására irányuló Hercule III
programról
AZ EURÓPAI
PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai
Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak
325. cikkére,
tekintettel az Európai
Bizottság javaslatára,
a jogalkotási aktus tervezetének a nemzeti
parlamenteknek való továbbítását követően,
tekintettel a
Számvevőszék véleményére[4],
rendes jogalkotási eljárás
keretében,
mivel:
(1)                   
Az Unió és a tagállamok célja a
csalás, a korrupció és az Unió pénzügyi érdekeit sértő egyéb jogellenes
tevékenységek – többek között a cigarettacsempészet és ‑hamisítás –
elleni küzdelem. A Bizottsággal együtt a tagállamok különösen az illetékes
hatóságok közötti szoros és rendszeres együttműködést kötelesek
megszervezni.
(2)                   
A jobb információszolgáltatást,
speciális képzést, illetve technikai vagy tudományos segítségnyújtást célzó
tevékenységek jelentősen segítik az Unió pénzügyi érdekeinek a védelmét,
és ugyanakkor azt, hogy Unió-szerte azonos mértékű védelmet biztosítsanak.
(3)                   
Az ilyen kezdeményezések
múltbeli támogatása lehetővé tette az Unió és a tagállamok által vállalt
tevékenységek fokozását a csalás, a korrupció és az Unió pénzügyi érdekeit
sértő egyéb jogellenes tevékenységek elleni küzdelemben. A Hercule program
mind a 2004–2006, mind pedig a 2007–2013 időszakban megvalósította
célkitűzéseit.
(4)                   
A Bizottság hatásvizsgálatot
folytatott le 2011-ben abból a célból, hogy értékelje, szükség van-e a program
folytatására, vagy sem. 
(5)                   
Az uniós és tagállami
szintű tevékenységek folytatása, sőt fejlesztése érdekében új
programot kell elfogadni a csalás, a korrupció és az Unió pénzügyi érdekeit
sértő egyéb jogellenes tevékenységek elleni fellépés érdekében, beleértve
a cigarettacsempészet és ‑hamisítás elleni küzdelmet is, és figyelembe
véve a költségvetési megszorításokkal kapcsolatban felmerülő új
kihívásokat is.
(6)                   
Ezt a rendeletet az Unió éves
költségvetésére vonatkozó pénzügyi szabályokról szóló 2012. XX-i XX/XX/EU,
Euratom rendelet rendelkezéseivel teljes összhangban kell végrehajtani. 
(7)                   
Az Unió pénzügyi érdekeit a
teljes kiadási ciklusban arányos intézkedésekkel kell védeni, beleértve a
szabálytalanságok megelőzését, feltárását és kivizsgálását, az
elveszített, jogtalanul kifizetett vagy szabálytalanul felhasznált pénzösszegek
visszafizettetését, valamint adott esetben bírságok alkalmazását.
(8)                   
A programban való részvétel
nyitva áll a csatlakozó országok, a tagjelölt országok és az
előcsatlakozási stratégiában kedvezményezett lehetséges tagjelöltek,
továbbá az európai szomszédságpolitikához tartozó
országok előtt, feltéve, hogy ezek az országok alkalmazandó jogszabályaikat
és igazgatási módszereiket kellő mértékben közelítették az uniós
jogszabályokhoz és igazgatási módszerekhez, összhangban az ezen országok uniós
programokban történő – a vonatkozó keretmegállapodások, társulási tanácsi
döntések vagy hasonló megállapodások szerinti – részvételének általános
alapelveivel és feltételeivel.
(9)                   
A Bizottságnak független
időközi jelentést kell előterjesztenie e program megvalósításáról,
valamint zárójelentést kell benyújtania a program céljainak eléréséről az
Európai Parlamentnek és a Tanácsnak.
(10)               
E rendelet megfelel a
szubszidiaritás és az arányosság elvének. A Hercule III program a tagállamok
feladatköreinek sérelme nélkül támogatja a tagállamok közötti, valamint a
Bizottság és a tagállamok közötti együttműködést az Unió pénzügyi
érdekeinek védelme érdekében, és hatékonyabban használja fel az
erőforrásokat, mint ahogyan az nemzeti szinten megvalósítható lenne. Az uniós
szintű fellépés szükséges és indokolt, mivel ez egyértelműen
együttesen segíti a tagállamokat abban, hogy megvédjék az uniós költségvetést
és a nemzeti költségvetésüket, és az együttműködés fokozása és az
illetékes hatóságok közötti információcsere érdekében közös uniós struktúrák
használatára ösztönzi a tagállamokat.
(11)               
A program időtartama hét év,
hogy igazodjon a 2014–2020 közötti időszakra vonatkozó többéves pénzügyi
keretről szóló XXX tanácsi rendelet [1. cikkében] meghatározott
többéves pénzügyi keret időtartamához.
(12)               
A Bizottságnak éves
munkaprogramokat kell elfogadnia, amelyek meghatározzák a prioritásokat, a
költségvetés felosztását és az intézkedések támogatására vonatkozó értékelési
kritériumokat. E rendelet egységes feltételek mellett történő
végrehajtásának biztosítása érdekében a Bizottságot végrehajtási hatáskörökkel
kell felruházni. 
(13)               
E rendelet a program teljes
időtartamára olyan pénzügyi keretösszeget határoz meg, amely az éves
költségvetési eljárás során a költségvetési kérdésekben való
együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról
szóló, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között létrejött 201Z. YY
XX-i intézményközi megállapodás [17.] pontja értelmében elsődleges
hivatkozási alapot jelent a költségvetési hatóság számára,
ELFOGADTA EZT A
RENDELETET:
I. fejezet
Általános
rendelkezések
1. cikk
Tárgy
A csalás, a korrupció és
az Unió pénzügyi érdekeit sértő egyéb jogellenes tevékenységek elleni cselekvések előmozdítására létrejön a „Hercule III”
többéves cselekvési program (a továbbiakban: „Program”). A Program 2014. január
1-től 2020. december 31-ig működik.
2. cikk
Hozzáadott érték 
A Program a
következőkhöz járul hozzá:
a) a csalás, a korrupció
és az
Unió pénzügyi érdekeit sértő
egyéb jogellenes tevékenység elleni uniós szintű és tagállami intézkedések
kifejlesztése, beleértve a cigarettacsempészet és -hamisítás elleni küzdelmet
is;
b) fokozott
transznacionális együttműködés az Unió szintjén, különösen a határokon
átnyúló műveletek hatékonyságának növelése érdekében;
c) a csalás, a korrupció
és az
Unió pénzügyi érdekeit sértő
egyéb jogellenes tevékenységek hatékony megelőzése, a nemzeti és
regionális adminisztrációs személyzet és más érdekelt felek részére kínált
közös speciális képzéssel. 
A Program különösen az
érdekelt felek által használandó különleges eszközök és adatbázisok közös
beszerzése és a közös speciális képzés révén eredményez megtakarításokat. 
3. cikk
A Program általános
célja 
A Program általános célja az Unió pénzügyi
érdekeinek védelme, ami által növekszik az európai gazdaság versenyképessége,
és biztosítható az adófizetők pénzének védelme.
4. cikk
A Program egyedi
célkitűzése
A Program egyedi
célkitűzése a csalás, a korrupció és az Unió pénzügyi érdekét sértő egyéb jogellenes
tevékenységek megelőzése és az ezek elleni küzdelem.
Ez a célkitűzés
többek között az együttes fellépések és határokon átnyúló műveletek
eredményeként felderített csalási eseteket követő visszafizettetések összegével,
a sikeres közös műveletek százalékos arányának növekedésével, és a
bűnügyi nyomozó hatóságok által befogadott esetek számának növekedésével
mérhető.
5. cikk
A támogatásra jogosult
szervek
A Program alapján a
következő szervek jogosultak uniós támogatásra:
a)         a tagállamok
vagy a 6. cikk rendelkezéseiben meghatározott harmadik országok olyan
nemzeti vagy regionális közigazgatási hatóságai, amelyek az Unió pénzügyi
érdekeinek védelme érdekében elősegítik az uniós szintű fellépés
megerősítését;
b)         olyan kutatási
és oktatási intézmények, valamint nonprofit szervezetek, amelyeket valamely
tagállamban vagy a 6. cikk rendelkezéseiben meghatározott harmadik
országban alapítottak, és legalább egy éve ott működnek az Unió pénzügyi
érdekeit védő uniós szintű fellépés erősítésének
előmozdítása érdekében.
6. cikk
A Programban való
részvétel
(1)          A részt vevő országok a
tagállamok és a (2) bekezdésben említett országok.
(2)          A Programban az alábbi országok
bármelyike részt vehet:
a)      az
előcsatlakozási stratégiákban részes csatlakozó országok, tagjelölt és
potenciális tagjelölt országok, az ezen országok uniós programokban való
részvételére vonatkozóan a keretmegállapodásokban, társulási tanácsi
határozatokban, vagy hasonló megállapodásokban megállapított általános elvekkel
és feltételekkel összhangban;
b)      az európai
szomszédságpolitikához tartozó országok, feltéve, hogy ezek az országok
vonatkozó jogszabályaikat és igazgatási módszereiket kellő mértékben
közelítették az uniós jogszabályokhoz és igazgatási módszerekhez. Az érintett
partnerországok a Programban azon rendelkezésekkel összhangban vehetnek részt,
amelyeket az ezen országok uniós programokban való részvételére vonatkozó
keretmegállapodások megkötését követően határoznak meg;
c)      az
EFTA-/EGT-országok, az EGT-megállapodásban meghatározott feltételekkel
összhangban.
(3)          A Program keretében szervezett
tevékenységekben részt vehetnek a délkelet-európai országok stabilizációs és
társulási folyamatának részét képező országok, az Orosz Föderáció és egyes
olyan országok képviselői, amelyekkel az Unió a csalással kapcsolatos
ügyekre vonatkozó kölcsönös segítségnyújtásról szóló megállapodást kötött,
valamint a nemzetközi és egyéb érintett szervezetek képviselői, amennyiben
ez hasznos a 3. és 4. cikkekben említett célkitűzések elérése érdekében.
Ezeket a képviselőket az egyedi tevékenységek szempontjából fontos
szaktudásuk, tapasztalatuk és ismereteik alapján kell kiválasztani. 
7. cikk
Támogatásra jogosult
tevékenységek
A Program a 10. cikkben
említett éves munkaprogramban meghatározott feltételekkel azonos feltételek
mellett pénzügyi támogatást nyújt a következő intézkedésekhez:
a)           specializált technikai segítségnyújtás
a nemzeti hatóságok számára a következők révén:
–                        
szaktudás, specializált és
fejlett technikai felszerelés, valamint hatékony információtechnológiai (IT)
eszközök biztosítása a nemzetek közötti együttműködés és a Bizottsággal
való együttműködés érdekében;
–                        
a szükséges támogatás
biztosítása és a vizsgálatok előmozdítása, különösen közös
vizsgálócsoportok létrehozatala és a határokon átnyúló műveletek
alkalmazása;
–                        
az elkobzott cigaretták
tárolására és megsemmisítésére vonatkozó tagállami kapacitás és az elkobzott
cigaretták elemzésére szolgáló független analitikai szolgáltatások támogatása;
–                        
a személyzet cseréjének előmozdítása
egyedi projektekhez, különösen a cigarettacsempészet és -hamisítás elleni
küzdelemben;
–                        
technikai és működési
támogatás biztosítása a tagállamok bűnüldöző hatóságai részére a
határon átnyúló jogellenes tevékenységek és az Unió pénzügyi érdekeit
érintő csalás elleni küzdelmük során, különös tekintettel a
vámhatóságoknak nyújtott támogatásra;
–                        
információtechnológiai
kapacitásteremtés a tagállamokban és a 6. cikk (2) bekezdésében említett
harmadik országokban, az adatokhoz történő hozzáférést és azok elemzését
elősegítő egyedi adatbázisok és IT-eszközök fejlesztése és
szolgáltatása révén;
–                        
az adatcsere fokozása és
IT-eszközök fejlesztése és rendelkezésre bocsátása a nyomozás, valamint a
hírszerzési tevékenység nyomon követése céljából;
b)           A következő célokat szolgáló
speciális képzés és kockázatelemzési képzési munkamegbeszélések, valamint
konferenciák szervezése: 
–                        
az uniós és nemzeti mechanizmusok
jobb megértésének további előmozdítása;
–                        
a tagállamok és a 6. cikk (2)
bekezdésében említett harmadik országok illetékes hatóságai, valamint a 6. cikk
(3) bekezdésében említett nemzetközi szervezetek képviselői közötti
tapasztalatcserék, beleértve a bűnüldöző szakhatóságokat is;
–                        
a tagállamok, valamint a 6.
cikk (2) és (3) bekezdésében meghatározott harmadik országok és nemzetközi
közjogi szervezetek tevékenységeinek összehangolása;
–                        
az ismeretek, különösen a
kockázatok jobb azonosításáról szóló ismeretek terjesztése vizsgálati célokból;
–                        
magas színvonalú kutatási
tevékenységek fejlesztése, beleértve a tanulmányokat is;
–                        
a gyakorlati és az elméleti
szakemberek közötti együttműködés javítása;
–                        
a bíróságok és a jogi szakma
egyes ágai figyelmének további felkeltése az Unió pénzügyi érdekeinek védelme
iránt;
c)           bármely egyéb intézkedés, amelyet 10.
cikk szerinti éves munkaprogramok tartalmaznak, és amely a 3. és 4. cikkekben
meghatározott általános és egyedi célkitűzések eléréséhez szükséges.
II. fejezet
Pénzügyi
keret
8. cikk
Pénzügyi keretösszeg
A Program 2014 és 2020
közötti időszakban történő végrehajtásának pénzügyi keretösszege folyó
árakon 110 000 000 EUR.
9. cikk
A pénzügyi beavatkozás típusai
és a társfinanszírozás
(1)          A Bizottság ezt a Programot a költségvetési
rendeletnek megfelelően hajtja végre.
(2)          A 7. cikk rendelkezéseinek
megfelelő tevékenységek uniós finanszírozása a következő formákban
valósulhat meg:
a)      támogatások;
b)      közbeszerzés;
c)      a 6. cikk (3) bekezdésében említett
képviselők részéről a programok tevékenységeiben való részvétel során
felmerült költségek megtérítése.
(3)          A támogatási megállapodás nem
irányulhat kizárólagosan eszközbeszerzésre.
(4)          A Program alapján odaítélt támogatások
társfinanszírozási rátája nem haladhatja meg az elszámolható költségek
80 %-át. A 10. cikkben említett éves munkaprogramban meghatározott
kivételes és kellően indokolt esetekben a társfinanszírozási ráta nem
haladhatja meg az elszámolható költségek 90 %-át.
10. cikk
Éves munkaprogramok
A
Program végrehajtása érdekében a Bizottság éves munkaprogramokat fogad el.
Ezekben meghatározzák a kitűzött célokat, a várt eredményeket, a
végrehajtás módját és a teljes összegüket. A munkaprogramok tartalmazzák
továbbá a finanszírozandó intézkedések leírását, az egyes intézkedésekre
előirányzott összegek megjelölését, valamint végrehajtásuk tervezett
menetrendjét. Emellett a prioritásoknak nyújtott támogatásokat, az
alapvető értékelési kritériumokat és a társfinanszírozás maximális
mértékét is magukban foglalják.
Az
ezen rendelet alapján a Bizottság által végrehajtandó tájékoztatási
intézkedésekre elkülönített költségvetés fedezi az Unió politikai
prioritásainak intézményi kommunikációját is.
III. fejezet
Nyomon
követés és értékelés
11. cikk
Nyomon követés,
értékelés és irányítás
(1)          A Bizottság éves tájékoztatást nyújt
az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a Program eredményeiről. A
tájékoztatás az Unió szintjén megvalósuló más programokkal való összhangra és
kiegészítő jellegre vonatkozó információkat is tartalmazza. A Bizottság
folyamatosan terjeszti a Program keretében támogatott tevékenységek
eredményeit. Valamennyi részt vevő ország biztosítja a Bizottság számára
az összes olyan adatot és információt, amely a Program nyomon követéséhez és
értékeléséhez szükséges. 
(2)          A Program értékelését a Bizottság
végzi. A Bizottság az intézkedések meghosszabbítására, módosítására vagy
felfüggesztésére vonatkozó döntés meghozatala céljából legkésőbb 2017.
december 31-ig értékelő jelentést készít valamennyi intézkedés
célkitűzéseinek megvalósulásáról, az eredményekről és hatásokról, a
források felhasználásának hatékonyságáról és annak európai hozzáadott
értékéről. Az értékelésben ezenkívül megvizsgálják az egyszerűsítés
lehetőségét, annak belső és külső koherenciáját, a
célkitűzések továbbra is érvényes relevanciáját, valamint az intézkedések
hozzájárulását az Unió intelligens, fenntartható és inkluzív növekedésre
vonatkozó prioritásaihoz. Az értékelés figyelembe veszi továbbá a korábbi
intézkedések hosszú távú hatásairól készült értékelések eredményét.
A
Bizottság ezenkívül 2021. december 31-ig jelentést nyújt be az Európai
Parlamentnek és a Tanácsnak a Program célkitűzéseinek eléréséről.
A
Program hosszabb távú eredményeit és hatásainak fenntarthatóságát is értékelni
kell, hogy az értékelés eredménye felhasználható legyen egy ezt követő program
megújítására, módosítására vagy felfüggesztésére vonatkozó döntés
meghozatalakor.
12. cikk
Az Unió pénzügyi
érdekeinek védelme 
(1)          A Bizottság megfelelő intézkedésekkel
– csalás, korrupció és más jogellenes cselekmények elleni megelőző
intézkedésekkel, hatásos ellenőrzésekkel, szabálytalanság feltárása esetén
a jogtalanul kifizetett összegek visszafizettetésével, valamint szükség esetén
hatékony, arányos és visszatartó erejű szankciókkal – biztosítja, hogy az
Európai Unió pénzügyi érdekei az e rendelet alapján finanszírozott fellépések
végrehajtása során ne sérüljenek.
(2)          A Bizottság és képviselői,
valamint a Számvevőszék jogosultak dokumentumalapú és helyszíni
ellenőrzést végezni a támogatások kedvezményezettjeinél, valamint a
Program alapján uniós forrásokban részesülő vállalkozóknál és
alvállalkozóknál.
Az
Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) jogosult az ilyen finanszírozással
közvetlenül vagy közvetetten érintett gazdasági szereplőknél a
2185/96/Euratom, EK rendeletben előírt eljárásoknak megfelelően
helyszíni ellenőrzéseket és vizsgálatokat végezni annak megállapítására,
hogy történt-e az uniós finanszírozásra vonatkozó támogatási megállapodással,
támogatási határozattal vagy szerződéssel összefüggésben olyan csalás,
korrupciós vagy más jogellenes cselekmény, amely az Unió pénzügyi érdekeit
sérti.
Az
első és második albekezdés sérelme nélkül az e rendelet végrehajtása
keretében harmadik országokkal és nemzetközi szervezetekkel kötött
együttműködési megállapodásokban, az e rendelet végrehajtása keretében
létrejött támogatási megállapodásokban, támogatási határozatokban és
szerződésekben kifejezetten rendelkezni kell arról, hogy a Bizottság, a
Számvevőszék és az OLAF elvégezheti az említett helyszíni és egyéb ellenőrzéseket
és vizsgálatokat
IV. fejezet
Záró
rendelkezések
13. cikk
Hatályon kívül helyezés
A 804/2004/EK és a
878/2007/EK európai parlamenti és tanácsi határozat 2014. január 1‑jével
hatályát veszti.
Az e határozatok hatálya
alá tartozó intézkedésekhez kapcsolódó pénzügyi kötelezettségekre azonban
teljesítésükig továbbra is e határozatok vonatkoznak.
14. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai
Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő 20. napon lép hatályba. 
Ezt a rendeletet 2014.
január 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet
teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi
tagállamban.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
az Európai Parlament részéről                      a
Tanács részéről
az elnök                                                          az
elnök            
MELLÉKLET 
A Program működési
célkitűzései
A Program működési
célkitűzései az alábbiak:
1)           a csalás és egyéb jogellenes
tevékenységek megelőzésének és felderítésének a jelenleg elért szintet
meghaladó előmozdítása a transznacionális és multidiszciplináris
együttműködés fokozása révén;
2)           az Unió pénzügyi érdekei csalással
szembeni védelmének fokozása, az információk, a tapasztalatok és a bevált
gyakorlatok cseréjének előmozdítása, beleértve a személyzet cseréjét is;
3)           a csalás és egyéb jogellenes
tevékenységek elleni küzdelem megszilárdítása, technikai és működési
támogatás biztosítása nemzeti vizsgálatokhoz, különösen a vám- és
bűnüldöző hatóságok részére;
4)           az Unió pénzügyi érdekei csalásnak,
korrupciónak és egyéb jogellenes tevékenységeknek való kiszolgáltatottságának a
jelenleg ismert szinthez képest történő visszaszorítása, abból a célból,
hogy csökkenjen az illegális gazdaság olyan kulcsterületeken történő
kialakulása, mint a szervezett csalás, a csempészet és a hamisítás, különös
tekintettel a cigarettahamisításra;
5)           a pénzügyi érdekek csalással szembeni
sajátos jogi és igazságszolgáltatási védelme fejlesztésének összehasonlító jogi
elemzések előmozdítása révén történő fokozása. 
JAVASLATOKAT KÍSÉRŐ PÉNZÜGYI KIMUTATÁS
1.           A JAVASLAT/KEZDEMÉNYEZÉS
FŐBB ADATAI
E kezdeményezés célja, hogy
továbbfejlesztett célkitűzésekkel és módszerrel folytassa a Hercule
programot.
1.1.        A
javaslat/kezdeményezés címe
Az Európai Unió pénzügyi érdekeinek védelme területén
végzett tevékenységek előmozdítására irányuló Hercule III programról szóló
európai parlamenti és tanácsi rendeletre vonatkozó javaslat
1.2.        A
tevékenységalapú irányítás/tevékenységalapú költségvetés-tervezés keretébe
tartozó érintett szakpolitikai terület(ek)[5]
24.0201 sz. szakpolitikai terület: Csalás elleni küzdelem
1.3.        A
javaslat/kezdeményezés típusa
¨ A javaslat/kezdeményezés új intézkedésre irányul
¨ A javaslat/kezdeményezés kísérleti projektet/előkészítő
intézkedést követő új intézkedésre irányul[6]
X A javaslat/kezdeményezés jelenlegi
intézkedés meghosszabbítására irányul
¨ A javaslat/kezdeményezés új intézkedésnek megfelelően
módosított intézkedésre irányul
1.4.        Célkitűzések
1.4.1.     A javaslat/kezdeményezés
által érintett többéves bizottsági stratégiai célkitűzések
Ez a javaslat része a következő
többéves pénzügyi kerethez kapcsolódó bizottsági csomagnak (társfinanszírozású
uniós program a 2014–2020 közötti időszakra vonatkozó többéves pénzügyi
keret összefüggésében).
A Program általános célja az Unió
pénzügyi érdekeinek védelme, ami által növekszik az európai gazdaság
versenyképessége, és biztosítható az adófizetők pénzének védelme.
1.4.2.     Meghatározott
célkitűzés(ek) és a tevékenységalapú irányítás/tevékenységalapú
költségvetés-tervezés keretébe tartozó érintett tevékenység(ek)
Tevékenység száma: 24 0201 Csalás elleni
küzdelem
a) A Program egyedi célkitűzése a
csalás, a korrupció és az Unió pénzügyi érdekeit sértő egyéb jogellenes
tevékenységek megelőzése és az ezek elleni küzdelem.
b) A Program működési
célkitűzései az alábbiak:
1) a
csalás és egyéb jogellenes tevékenységek megelőzésének és felderítésének a
jelenleg elért szintet meghaladó előmozdítása a transznacionális és
multidiszciplináris együttműködés fokozása révén;
2) az Unió pénzügyi érdekei csalással szembeni védelmének
fokozása, az információk, a tapasztalatok és a bevált gyakorlatok cseréjének
előmozdítása, beleértve a személyzet cseréjét is;
3) a csalás és egyéb jogellenes tevékenységek elleni
küzdelem megszilárdítása, technikai és működési támogatás biztosítása
nemzeti vizsgálatokhoz, különösen a vám- és bűnüldöző hatóságok
részére;
4) az Unió pénzügyi érdekei csalásnak, korrupciónak és
egyéb jogellenes tevékenységeknek való kiszolgáltatottságának a jelenleg ismert
szinthez képest történő korlátozása, abból a célból, hogy csökkenjen az
illegális gazdaság olyan kulcsterületeken történő kialakulása, mint a
szervezett csalás, a csempészet és a hamisítás, különös tekintettel a cigarettahamisításra;
5) a pénzügyi érdekek csalással szembeni sajátos jogi és
igazságszolgáltatási védelme fejlesztésének összehasonlító jogi elemzések
előmozdítása révén történő fokozása.
1.4.3.     Várható
eredmény(ek) és hatás(ok)
Tüntesse
fel, milyen hatásokat gyakorolhat a javaslat/kezdeményezés a
kedvezményezettekre/célcsoportokra.
A javaslat
kedvezményezettjei/célcsoportjai főként az Európai Unió pénzügyi
érdekeinek védelme terén illetékes tagállami hatóságok lesznek.
A hatások a következők:
1) a
kedvezményezetteknek lehetőségük van igénybe venni a szükséges
kapacitásokat, beleértve az Unió-szerte technikailag azonos szintű
eszközöket;
2) kedvező a hatása a nemzeti és az uniós
vizsgálatokra, beleértve a közös műveletek elősegítését, a
bűncselekmények jobb felderítését és a jobb minőségű
bizonyítékok benyújtását a bíróságok számára;
3) a szaktudás megfelelő terjesztése, valamint a
pénzügyi érdekek csalás elleni védelmét szolgáló hálózatok kialakítása a
kedvezményezettek javát szolgálja;
4) a kedvezményezettek segítése a Bizottság támogatását
szolgáló tudományos konszenzus megteremtésében, különösen a pénzügyi érdekek
eredményes jogi védelme tekintetében.
1.4.4.     Eredmény-
és hatásmutatók
Tüntesse
fel a javaslat/kezdeményezés megvalósításának nyomon követését lehetővé
tevő mutatókat.
 MEGHATÁROZOTT CÉLKITŰZÉS: || A csalás, a korrupció és egyéb jogellenes tevékenységek megelőzése és az ezek elleni küzdelem 
 Eredménymutatók || Legutóbbi mért eredmény || Középtávú cél (eredmény) 
 1. együttes fellépések és határokon átnyúló műveletek eredményeként felderített csalási eseteket követő visszafizettetések összege || az OLAF-eseteket követően befolyt összegek 2010-ben: 67,9 millió EUR. || Ennek az összegnek az 5–10 %-os növelése 
 2. a sikeres közös műveletek százalékos arányának növekedése || 2010-ben 3 közös vámügyi művelet kapott támogatást || A sikeres közös műveletek számának 30 %-os növekedése 
 3. a bűnügyi nyomozó hatóságok által befogadott esetek számának növekedése || A bűnügyi nyomozó hatóságok által elutasított esetek aránya 43,9 % || A bűnügyi nyomozó hatóságok által elutasított esetek arányának 5–10 %-os csökkentése. 
A működési célkitűzések
megvalósítását érintő nyomon követésnek a fő mutatói:
1) Az 1. sz. várt eredmény mutatója: a kedvezményezettek
jobban érzékelik a Program eredményes támogatását a közös adatbázisok révén
történő jobb információcserének, valamint a beszerzett és a tagállamokban
telepített azonos szintű különleges berendezéseknek köszönhetően.
2) A 2. sz. várt eredmény mutatója: konkrét operatív hatás,
például a sikeres közös műveletek százalékos arányának növekedésében
kifejezve.
3) A 3. sz. várt eredmény mutatója: a vonatkozó szakmai
hálózatok fejlődésére gyakorolt konkrét hatás, amit alátámaszthat például
az szaktudás terjesztésében részt vevő kedvezményezettek megnövekedett
száma.
4) A 4. sz. várt eredmény mutatója: a kedvezményezettek
jobban érzékelik a Program eredményes támogatását, figyelemmel a Bizottságnak a
pénzügyi érdekek eredményes jogi védelme terén történő támogatását
elősegítő tudományos konszenzus elérésére.
1.5.        A
javaslat/kezdeményezés indokolása
Az EUMSZ 325. cikke: szoros és
rendszeres együttműködés a tagállamok illetékes hatóságai között, a
Bizottsággal együtt, az Unió pénzügyi érdekeinek csalással szembeni védelme
terén.
1.5.1.     Rövid vagy
hosszú távon kielégítendő szükséglet(ek) 
Figyelembe véve a múltbeli tapasztalatokat, valamint a Hercule
I és Hercule II program eredményeit, a Hercule III 2014 után számos új
kihívással fog foglalkozni az Európai Unió költségvetésének védelme érdekében
(költségvetési megszorítások, a Bizottság új, csalás elleni stratégiája:
COM(2011) 376 végleges). Vö. még az 1.5.4. szakaszt (összhang és
szinergiák iránti igény).
1.5.2.     Az uniós
részvételből adódó többletérték
A Hercule III program várhatóan a
következőkhöz járul hozzá:
- uniós szinten megnövekedett transznacionális
együttműködés, és különösen az általános technikai segítségnyújtásnak
köszönhetően eredményesebb határokon átnyúló műveletek biztosítása,
ami Unió-szerte magasabb szintre emeli az eszközállományt, és így
elősegíti a közös műveleteket és a műveletek nemzetközi
támogatását;
- a csalás, a korrupció és az Unió pénzügyi érdekeit
sértő egyéb jogellenes tevékenységek hatékony megelőzése, a nemzeti
és regionális adminisztrációs személyzet és más érdekelt felek részére kínált
közös speciális képzéssel, valamint az e hatóságok és szervezetek közötti
hasznos hálózatok kialakítása révén;
- a csalás, a korrupció és az Unió pénzügyi érdekeit
sértő egyéb jogellenes tevékenységek elleni küzdelem keretének fejlesztése
a kutatási és oktatási intézmények, valamint nonprofit szervezetek számára,
ezáltal pedig támogatás biztosítása a szemináriumokhoz, a konferenciákhoz, a
jogi tanulmányokhoz, a szaktudás terjesztéséhez és a hálózatépítő
tevékenységekhez.
1.5.3.     Hasonló
korábbi tapasztalatok tanulsága
A bizottsági szolgálatok eddig két értékelést készítettek a
Hercule programról. E tagállami konzultációk eredményei elsősorban arra
mutatnak rá, hogy a tagállamok hálásak az Európai Unió pénzügyi érdekeinek
védelmében elért teljesítményük eredményességének a javítása, és az utóbbiakra
vonatkozó bűnüldöző tevékenységeik operatív költségeinek a
csökkentése érdekében kapott lehetőségért.
A Hercule II program (2007–2013) időközi
felülvizsgálata a levont tanulságokat és a konzultációban részt vett érdekelt
felek által tett javaslatokat tartalmazza. Ennek eredményeként a Hercule III
figyelembe veszi a külső érdekelt felek által meghatározott
hiányosságokat, különösen a technikai segítségnyújtás támogatására vonatkozó
lehetőség hiányát – ami abból ered, hogy a Bizottság általi
társfinanszírozás legmagasabb mértéke alatta marad az egyéb intézkedésekre
fordítható mértéknek –, valamint a személyzet cseréjének növelésére vonatkozó
igényt.
1.5.4.     Összhang
és lehetséges szinergia egyéb pénzügyi eszközökkel
A hatásvizsgálat szerint a Hercule program az egyetlen
olyan uniós program, amely kifejezetten az Unió pénzügyi érdekeinek védelmét
szolgálja. A Hercule III programnak egy olyan intézkedéscsomag támogatását kell
folytatnia a tárgyidőszakban (2014–2020), amely kiegészíti az egyéb
programok hatálya alá tartozó tevékenységeket. Ennek megvalósítása érdekében
folyamatos párbeszédre fog sor kerülni mind nemzeti, mind pedig uniós szinten
az esetleges átfedések elkerülése és a teljes összhang biztosítása érdekében.
A Hercule III finanszírozási program (2014–2020) tovább
fogja támogatni a Bizottság csalás elleni stratégiájának végrehajtását
ösztönző intézkedéseket (CAFS, COM(2011) 376, 2011.6.24.). A rendelet
11. cikkének (1) bekezdése szerinti éves értékelés lesz az alapja a Program
eredményeire vonatkozó nyomon követésnek. A CAFS szerinti, 2013-ig
teljesítendő jelentési követelmények fogják tartalmazni a jelenlegi Hercule
II finanszírozási program (2007–2013) végrehajtásának lényeges eredményeit.
1.6.        Az intézkedés
és a pénzügyi hatás időtartama
X A javaslat/kezdeményezés határozott
időtartamra vonatkozik 7 év (2014–2020)
–     
X  A javaslat/kezdeményezés időtartama: 2014. január
1-jétől 2020. december 31-ig
–     
X  Pénzügyi hatás: 2014-től 2023-ig (2021-től
2023-ig csak a kifizetési előirányzatokra)
1.7.        Tervezett
igazgatási módszer(ek)[7] 
X Centralizált igazgatás
közvetlenül a Bizottság által
–     
¨  Centralizált
igazgatás közvetetten a következőknek
történő hatáskör-átruházással:
–     
¨  végrehajtó ügynökségek
–     
¨  a Közösségek által létrehozott szervek[8]
–     
¨  tagállami közigazgatási/közfeladatot ellátó
szervek
–     
¨  az Európai Unióról szóló
szerződés V. címe értelmében külön intézkedések végrehajtásával megbízott,
a költségvetési rendelet 49. cikke szerinti vonatkozó jogalapot megteremtő
jogi aktusban meghatározott személyek
¨ Megosztott
igazgatás a tagállamokkal
¨ Decentralizált
igazgatás harmadik országokkal
¨ Nemzetközi
szervezetekkel közös igazgatás (nevezze meg)
Egynél több
igazgatási módszer feltüntetése esetén kérjük, adjon részletes felvilágosítást
a „Megjegyzések” rovatban.
Megjegyzések
Az 50 000 EUR alatti támogatásokra egyszerűsített
támogatást vezetnek be, amely összhangban van a költségvetési rendelet és annak
végrehajtási szabályai szerinti előírásokkal.
2.           IRÁNYÍTÁSI INTÉZKEDÉSEK
2.1.        A nyomon
követésre és a jelentéstételre vonatkozó rendelkezések
Ismertesse
a nyomon követés és jelentéstétel gyakoriságát és feltételeit.
Vö. a javaslat 11. cikkével, amely szerint:
- évente kell tájékoztatni az Európai Parlamentet és a
Tanácsot az eredményekről, beleértve az Európai Unió egyéb programjaival
való összhangra és kiegészítő jellegre vonatkozó információkat is;
- független értékelést kell készíteni a Program
célkitűzéseinek végrehajtásáról (legkésőbb 2017. december 31-ig);
- ezenkívül 2021 végéig zárójelentés készül a költségvetési
hatóság számára a Hercule III célkitűzéseinek eléréséről.
2.2.        Irányítási
és kontrollrendszer
2.2.1.     Felismert
kockázat(ok)
A támogatási megállapodás esetében a kockázati szint
alacsonynak tekinthető, mivel az esetek 90 %-ában a kedvezményezettek
tagállami közigazgatási vagy bűnüldöző hatóságok.
A beszerzési eljárást követően odaítélt
szerződések esetében a kockázatok csökkennek, mivel a kiadások egy fontos
része jogilag és pénzügyileg egy 1 évre kötött és 3 alkalommal
meghosszabbítható keretszerződés hatálya alá tartozik. 
A bizottsági követelményekkel összhangban évente
kockázatértékelést kell végezni.
A támogatási ügyekben meghatározott fontos kockázatok a
következők:
- a támogatási feltételek kedvezményezett általi szabadabb
értelmezése az intézkedés végrehajtása során felmerülő költségek elszámolhatóságát
illetően;
- a kedvezményezett olyan költségeket jelent be, amelyek
nem tartoznak a támogatási megállapodás hatálya alá;
- a személyzeti költségek nem kellően megalapozottak.
2.2.2.     Tervezett
ellenőrzési mód(ok)
 A Program mindkét részének (támogatások és beszerzések) ellenőrzési eljárásai összhangban állnak a költségvetési rendelettel.   Előzetes ellenőrzések (kötelezettségvállalás és kifizetések)   Az OLAF részben decentralizált modellből álló pénzügyi gazdálkodási tervet választott, amelynek valamennyi előzetes ellenőrzését a központi Költségvetési Osztály végzi. Az OLAF-ban minden tételt legalább három tisztviselő ellenőriz (a költségvetési osztályon az ügyért felelős tisztviselő és a pénzügyi ellenőrző tisztviselő, valamint a kiadásért felelős osztály operatív ellenőrző tisztviselője), mielőtt az átruházott felhatalmazás által engedélyezésre jogosult tisztviselő elfogadná ezeket a tételeket..   Az összes osztályvezető átruházott felhatalmazást kapott a főigazgatótól, ennélfogva mindegyik osztályvezető a program rábízott részének a végrehajtásáért felelős. 
   - Minden tranzakció előzetes ellenőrzését a pénzügyi ellenőrző tisztviselő végzi, amihez szükség van az átruházott felhatalmazás által engedélyezésre jogosult tisztviselő jóváhagyására. - Az ellenőrzések során a számviteli minőségre vonatkozó jelentés összefüggésében elvégzett kockázatértékelés eredményeit követően ellenőrzik az érzékeny változókat (például az LE- és BA‑tételeket, a G/L-számlákat, a költségvetési tételeket, az összegeket és számításokat stb.).   A Hercule-ügyek 25 %-ában jelen van egy OLAF-alkalmazott a teendők végrehajtásakor annak érdekében, hogy felügyelje az alaptevékenységek (például a konferenciák és a képzések) megfelelő végrehajtását.   Támogatások   - A kedvezményezettek által aláírt támogatási megállapodás határozza meg a támogatott finanszírozásra és a tevékenységekre vonatkozó feltételeket, beleértve egy olyan fejezetet, amely az ellenőrzési módszerekről szól. Az OLAF a saját személyzete tagjaival vesz részt a finanszírozott fellépésekben.   - Különböző változóktól – a szerződés összegétől, az ügy összetettségétől függően – az ügy pénzügyi és operatív végrehajtói utólagos helyszíni vizsgálatot végeznek. Ezen ellenőrzések során az eredmény minőségét és pénzügyi hatását is értékelik. Az OLAF évente körülbelül 10 helyszíni ellenőrzést kíván elvégezni.   Beszerzések - Részletes feladatmeghatározást kell készíteni, amely az egyedi szerződés alapját képezi. Az OLAF és a külső fél által kötött valamennyi szerződésben rendelkeznek a csalás elleni intézkedésekről.   - Az OLAF minden teljesítést ellenőriz, és felügyeli a keretszerződéses vállalkozók által végzett műveleteket és szolgáltatásokat. 
Ezenkívül, összhangban a javaslat 12. cikkével, a Bizottság
a kedvezményezettek szintjén is tervez intézkedéseket (a bizonylatokat a
Bizottság rendelkezésére kell bocsátani). A szerződés vagy megállapodás
tartama alatt és az utolsó kifizetést követő 5 évig végezhetők
ellenőrzések, ami adott esetben a Bizottság visszafizettetési
határozatához is vezethet. A Bizottság személyzete és
a felhatalmazott külső személyzet meghatározott hozzáférési jogokkal
rendelkezik, a Számvevőszék és az OLAF pedig ugyanilyen jogokat élvez.
A kialakított ellenőrzések lehetővé teszik, hogy
az OLAF megfelelően biztosítsa a kiadás színvonalát és rendszerességét, és
csökkentse a meg nem felelés kockázatát. Az értékelés mélysége általában a 3.
szintet éri el, és bizonyos esetekben a 4. szintet, ha helyszíni
ellenőrzésre került sor[9]. A fent említett ellenőrzések
elméletileg nullára csökkentik a potenciális kockázatokat, és a
kedvezményezettek 100 %-át érintik.
A fenti ellenőrzési stratégia megvalósítására szánt
költségek a költségvetés 1,24 %-át teszik ki. A becslés alapját a Hercule
II program számára már rendelkezésre álló ellenőrzési intézkedések
képezik.
A program-ellenőrzési stratégia a meg nem
felelés kockázatának korlátozását tekintve hatékonynak, a vele járó
kockázatokkal pedig arányosnak tekinthető.
2.3.        A
csalások és a szabálytalanságok megelőzésére vonatkozó intézkedések
Tüntesse
fel a meglévő vagy tervezett megelőző és védintézkedéseket.
Vö. a javaslat 12. cikkének (2) bekezdésével. A Bizottság e
Program keretében a 2185/96/EK, Euratom tanácsi rendelettel összhangban
helyszíni ellenőrzéseket és vizsgálatokat végez; az ellenőrzést
szükség esetén az OLAF végzi, összhangban az 1073/1999/EK európai parlamenti és
tanácsi rendelettel.
3.           A JAVASLAT/KEZDEMÉNYEZÉS
BECSÜLT PÉNZÜGYI HATÁSA
3.1.        A kiadások a többéves pénzügyi keret mely fejezetét/fejezeteit és a
költségvetés mely kiadási tételét/tételeit érintik?
·      Jelenlegi költségvetési kiadási tételek
A többéves pénzügyi keret
fejezetei, azon belül pedig a költségvetési tételek sorrendjében.
 A többéves pénzügyi keret fejezete || Költségvetési tétel || Kiadás típusa || Hozzájárulás 
 Szám [Megnevezés………………………...……….] || Diff./nem diff. előirányzat([10])   || EFTA-országoktól[11]   || tagjelölt országoktól[12]   || harmadik országoktól || a költségvetési rendelet 18. cikke (1) bekezdésének a) pontja értelmében 
 1 || 24.0201 Közösségi cselekvési program az Unió pénzügyi érdekeinek védelme területén végzett tevékenységek előmozdítására (Hercule III program) || diff. || IGEN || IGEN || NEM || NEM 
3.2.        A
kiadásokra gyakorolt becsült hatás
3.2.1.   A kiadásokra
gyakorolt becsült hatás összegzése 
millió
EUR (három tizedesjegyig)
(jelenlegi
árakon)
 A többéves pénzügyi keret fejezete: || 1 || Intelligens és inkluzív növekedés 
millió EUR (három tizedesjegyig)
 Főigazgatóság: OLAF ||   ||   || 2014. év[13]   || 2015. év || 2016. év || 2017. év || 2018. év || 2019. év || 2020. év || 2021–2023. év || ÖSSZESEN 
  Operatív előirányzatok ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 24 0201 || Kötelezettségvállalási előirányzatok || (1) || 14,800 || 15,100 || 15,400 || 15,700 || 16,000 || 16,300 || 16,700 || 0 || 110,000 
 Kifizetési előirányzatok || (2) || 12,000 || 12,500 || 13,000 || 13,500 || 14,000 || 14,500 || 14,600 || 15,900 || 110,000 
 Bizonyos egyedi programok keretéből finanszírozott igazgatási előirányzatok[14]   || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 Költségvetési tétel száma ||   || (3) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Az OLAF Főigazgatósághoz tartozó előirányzatok ÖSSZESEN || Kötelezettségvállalási előirányzatok || =1+1a +3 || 14,800 || 15,100 || 15,400 || 15,700 || 16,000 || 16,300 || 16,700 || 0 || 110,000 
 Kifizetési előirányzatok || =2+2a +3 || 12,000 || 12,500 || 13,000 || 13,500 || 14,000 || 14,500 || 14,600 || 15,900 || 110,000 
  Operatív előirányzatok ÖSSZESEN || Kötelezettségvállalási előirányzatok || (4) || 14,800 || 15,100 || 15,400 || 15,700 || 16,000 || 16,300 || 16,700 || 0 || 110,000 
 Kifizetési előirányzatok || (5) || 12,000 || 12,500 || 13,000 || 13,500 || 14,000 || 14,500 || 14,600 || 15,900 || 110,000 
  Bizonyos egyedi programok keretéből finanszírozott igazgatási előirányzatok ÖSSZESEN || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 A többéves pénzügyi keret 1A. FEJEZETÉHEZ tartozó előirányzatok ÖSSZESEN || Kötelezettségvállalási előirányzatok || =4+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Kifizetési előirányzatok || =5+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Amennyiben a javaslat/kezdeményezés több
fejezetet is érint:
  Operatív előirányzatok ÖSSZESEN || Kötelezettségvállalási előirányzatok || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Kifizetési előirányzatok || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Bizonyos egyedi programok keretéből finanszírozott igazgatási előirányzatok ÖSSZESEN || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 A többéves pénzügyi keret 1–4. FEJEZETÉHEZ tartozó előirányzatok ÖSSZESEN (Referenciaösszeg) || Kötelezettségvállalási előirányzatok || =4+ 6 || 14,800 || 15,100 || 15,400 || 15,700 || 16,000 || 16,300 || 16,700 || 0 || 110,000 
 Kifizetési előirányzatok || =5+ 6 || 12,000 || 12,500 || 13,000 || 13,500 || 14,000 || 14,500 || 14,600 || 15,900 || 110,000 
 A többéves pénzügyi keret fejezete: || 5 || „Igazgatási kiadások” 
millió EUR (három tizedesjegyig)
   ||   ||   || 2014. év[15]   || 2015. év || 2016. év || 2017. év || 2018. év || 2019. év || 2020. év || ÖSSZESEN 
 Főigazgatóság: OLAF || 
  Humánerőforrás || 1,842 || 1.842, || 1.842, || 1.842, || 1.842, || 1.842, || 1.842, || 12,894 
  Egyéb igazgatási kiadások || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,350 
 OLAF Főigazgatóság ÖSSZESEN || Előirányzatok || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 13,244 
 A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETÉHEZ tartozó előirányzatok ÖSSZESEN || (Összes kötelezettségvállalási előirányzat = Összes kifizetési előirányzat) || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 13.244 
millió EUR (három tizedesjegyig)
   ||   ||   || 2014. év[16]   || 2015. év || 2016. év || 2017. év || 2018. év || 2019. év || 2020. év || 2021-2023. év || ÖSSZESEN 
 A többéves pénzügyi keret 1–5. FEJEZETÉHEZ tartozó előirányzatok ÖSSZESEN || Kötelezettségvállalási előirányzatok || 16,692 || 16,992 || 17,292 || 17,592 || 17,892 || 18,192 || 18,592 || 0 || 123.244 
 Kifizetési előirányzatok || 13,892 || 14,392 || 14,892 || 15,392 || 15,892 || 16,392 || 16,492 || 15,900 || 123,244 
3.2.2.     Az
operatív előirányzatokra gyakorolt becsült hatás 
–     
¨  A javaslat/kezdeményezés nem vonja maga után
operatív előirányzatok felhasználását.
–     
þ  A javaslat/kezdeményezés az alábbi operatív
előirányzatok felhasználását vonja maga után:
Kötelezettségvállalási előirányzatok,
millió EUR (három tizedesjegyig)
 Tüntesse fel a célkitűzéseket és a teljesítéseket   ò ||   ||   || Év 2014   ||  2015. év || 2016. év || 2017. év ||  2018. év || 2019. év || 2020. év || ÖSSZESEN 
 TELJESÍTÉSEK   
     Teljesítések típusa || Teljesítés átlagos költsége || Teljesítések száma ||     Költség || Teljesítések száma ||     Költség || Teljesítések száma ||     Költség || Teljesítések száma ||     Költség || Teljesítések száma ||     Költség || Teljesítések száma ||     Költség || Teljesítések száma ||     Költség || Teljesítések száma összesen || Költség 
 1. OPERATÍV CÉLKITŰZÉS ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 A csalás és egyéb jogellenes tevékenységek megelőzésének és felderítésének előmozdítása a transznacionális és multidiszciplináris együttműködés fokozása révén ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 1. intézkedés: Közös IT‑infrastruktúrák ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 1. teljesítés: A vizsgálatok során használandó technikai hardver beszerzésének társfinanszírozása ||   || 0,150 || 24 || 3,600 || 25 || 3,800 || 26 || 3,900 || 27 || 4,000 || 27 || 4,100 || 29 || 4,200 || 29 || 4,300 || 187 || 27,900 
 2. teljesítés: Hírszerzési IT-fejlesztések, az adatokhoz való hozzáférés és azok elemzése előmozdításával ||   || 0,800 || 1 || 0,800 || 1 || 0,900 || 1 || 0,900 || 1 || 1,000 || 1 || 1,000 || 1 || 1,100 || 2 || 1,200 || 8 || 6,900 
 Az 1. konkrét célkitűzés részösszege ||   || 4,400 ||   || 4,700 ||   || 4,800 ||   || 5,000 ||   || 5,100 ||   || 5,300 ||   || 5,500 ||   || 34,800 
 2. OPERATÍV CÉLKITŰZÉS ||   ||   
   Az Unió pénzügyi érdekei csalással szembeni védelmének fokozása, az információk, a tapasztalatok és a bevált gyakorlatok cseréjének előmozdítása ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||     ||   
 1. intézkedés: Képzés ||   ||   ||   || 0,550 ||   || 0,550 ||   || 0,550 ||   || 0,550 ||   || 0,550 ||   || 0,600 ||   || 0,600 ||   || 3,950 
 1. teljesítés: Képzési tevékenységek társfinanszírozása a csalás elleni küzdelem terén ||   || 0,055 || 10 || 0,550 || 10 || 0,550 || 10 || 0,550 || 10 || 0,550 || 10 || 0,550 || 11 || 0,600 || 11 || 0,600 || 72 || 3,950 
 2. intézkedés: szemináriumok és konferenciák szervezése ||   ||   ||   || 0,750 ||   || 0,750 ||   || 0,750 ||   || 0,750 ||   || 0,750 ||   || 0,750 ||   || 0,750 ||   || 5,250 
 1. teljesítés: Képzési tevékenységek szervezése a csalás elleni küzdelem terén ||   || 0,100 || 6 || 0,600 || 6 || 0,600 || 6 || 0,600 || 6 || 0,600 || 6 || 0,600 || 6 || 0,600 || 6 || 0,600 || 42 || 4,200 
 2. teljesítés: A hírszerzés területén végzett munkáról szóló konferencia ||   || 0,150 || 1 || 0,150 || 1 || 0,150 || 1 || 0,150 || 1 || 0,150 || 1 || 0,150 || 1 || 0,150 || 1 || 0,150 || 7 || 1,050 
 3. intézkedés: Az Unió pénzügyi érdekeinek védelmével kapcsolatos tevékenységek koordinálása ||   ||   ||   || 0,300 ||   || 0,300 ||   || 0,300 ||   || 0,300 ||   || 0,300 ||   || 0,300 ||   || 0,300 ||   || 2,100 
 1. teljesítés: A tagállamok és harmadik országok nemzeti hatóságai közötti találkozók ||   || 0,15 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 14 || 2,100 
 5. intézkedés: Az uniós fellépéssel kapcsolatos tudományos ismeretek terjesztése ||   ||   ||   || 0,075 ||   || 0,075 ||   || 0,075 ||   || 0,075 ||   || 0,075 ||   || 0,080 ||   || 0,080 ||   || 0,535 
 1. teljesítés: Szaktanulmányok ||   || 0,020 || 2 || 0,040 || 2 || 0,040 || 2 || 0,040 || 2 || 0,040 || 2 || 0,040 || 2 || 0,040 || 2 || 0,040 || 14 || 0,280 
 2. teljesítés: Kiadványok ||   || 0,035 || 1 || 0,035 || 1 || 0,035 || 1 || 0,035 || 1 || 0,035 || 1 || 0,035 || 1 || 0,035 || 1 || 0,040 || 7 || 0,255 
 A 2. konkrét célkitűzés részösszege ||   || 1,675 ||   || 1,675 ||   || 1,675 ||   || 1,675 ||   || 1,675 ||   || 1,730 ||   || 1,730 ||   || 11,835 
 3. OPERATÍV CÉLKITŰZÉS ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   A csalás és egyéb jogellenes tevékenységek elleni küzdelem megszilárdítása, technikai és működési támogatás biztosítása nemzeti vizsgálatokhoz, különösen a vám- és bűnüldöző hatóságok részére ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 1. intézkedés: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 1. teljesítés: Egyedi segítségnyújtás az „igazságügyi számítástechnikához” ||   || 0,030 || 4 || 0,120 || 4 || 0,120 || 4 || 0,120 || 4 || 0,120 || 4 || 0,120 || 4 || 0,120 || 4 || 0,120 || 28 || 0,600 
 2. teljesítés: Előfizetés a vizsgálatokhoz szükséges stratégiai adatbázisokra ||   || 0,438 || 4 || 1,750 || 4 || 1,750 || 4 || 1,750 || 4 || 1,750 || 4 || 1,750 || 4 || 1,750 || 4 || 1,750 || 28 || 12,250 
 3. teljesítés: Előfizetés különböző kisebb adatbázisokra a vizsgálatok igényei szerint ||   || 0,048 || 10 || 0,480 || 10 || 0,480 || 10 || 0,480 || 10 || 0,480 || 10 || 0,480 || 10 || 0,480 || 10 || 0,480 || 70 || 3,360 
 A 3. konkrét célkitűzés részösszege ||   || 2,350 ||   || 2,350 ||   || 2,350 ||   || 2,350 ||   || 2,350 ||   || 2,350 ||   || 2,350 ||   || 16,450 
 4. OPERATÍV CÉLKITŰZÉS ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Az Unió pénzügyi érdekei csalásnak és egyéb jogellenes tevékenységeknek való kiszolgáltatottságának a jelenleg ismert szinthez képest történő visszaszorítása, abból a célból, hogy csökkenjen az illegális gazdaság olyan kulcsterületeken történő kialakulása, mint a szervezett csalás, a csempészet és a hamisítás, különös tekintettel a cigarettahamisításra ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 1. intézkedés: Képzés, konferenciák és szemináriumok szervezése   ||   || 1,125 ||   || 1,125 ||   || 1,225 ||   || 1,225 ||   || 1,325 ||   || 1,420 ||   || 1,520 ||   || 8,965 
 1. teljesítés: Képzés a közös felügyeleti műveletek terén a cigarettacsempészet elleni küzdelemben ||   || 0,09 || 8 || 0,705 || 8 || 0, 705 || 8 || 0,805 || 8 || 0,805 || 10 || 0,905 || 11 || 1,000 || 12 || 1,100 || 65 || 6,025 
 2. teljesítés: Cigarettacsempészetről szóló konferenciák ||   || 0,150 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 14 || 2,100 
 3. teljesítés: A Cigaretta Munkacsoport éves konferenciái ||   || 0,120 || 1 || 0,120 || 1 || 0,120 || 1 || 0,120 || 1 || 0,120 || 1 || 0,120 || 1 || 0,120 || 1 || 0,120 || 7 || 0,840 
 2. intézkedés: Technikai segítségnyújtás részes nemzeti hatóságok számára a csalás elleni küzdelemben – beleértve a cigarettacsempészet elleni küzdelmet is ||   ||   ||   || 4,450 ||   || 4,450 ||   || 4,550 ||   || 4,650 ||   || 4,750 ||   || 4,700 ||   || 4,800 ||   || 18,700 
 1. teljesítés: Cigaretta-adatbázisok és IT-fejlesztések a cigarettákkal kapcsolatos adatokhoz való hozzáférés és elemzés elősegítése érdekében ||   || 0,150 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 14 || 1,800 
 2. teljesítés: A cigarettacsempészet elleni küzdelem részét képező vizsgálatok speciális technikai eszközeivel kapcsolatos tevékenység társfinanszírozása ||   || 0,148 || 25 || 3,700 || 25 || 3,700 || 26 || 3,800 || 26 || 3,900 || 27 || 4,000 || 28 || 4,100 || 28 || 4,200 || 185 || 19,900 
 3. teljesítés: Közös műveletek támogatása a cigarettacsempészet elleni küzdelemben ||   || 0,075 || 2 || 0,150 || 2 || 0,150 || 2 || 0,150 || 2 || 0,150 || 2 || 0,150 || 2 || 0,150 || 2 || 0,150 || 14 || 0,750 
 4. teljesítés: Elkobzott cigaretták keresztellenőrzése || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 1 || 0,150 || 1 || 0,150 || 12 || 1,800 
 3. intézkedés: A személyzet cseréjének támogatása a cigarettacsempészet elleni küzdelemben ||   ||   ||   || 0,500 ||   || 0,500 ||   || 0,500 ||   || 0,500 ||   || 0,500 ||   || 0,500 ||   || 0,500 ||   || 3,500 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ÖSSZESEN ||   || 6,075 ||   || 6,075 ||   || 6,275 ||   || 6,375 ||   || 6,575 ||   || 6,620 ||   || 6,820 ||   || 44,815 
 5. OPERATÍV CÉLKITŰZÉS ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 A pénzügyi érdekek csalással szembeni sajátos jogi és igazságszolgáltatási védelme fejlesztésének összehasonlító jogi elemzések előmozdítása révén történő fokozása ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 1. intézkedés: Tudományos vizsgálatok ||   || 0,300 ||   || 0,300 ||   || 0,300 ||   || 0,300 ||   || 0,300 ||   || 0,300 ||   || 0,300 ||   || 2,100 
 1. teljesítés: Összehasonlító jogi vizsgálatok ||   ||   || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 7   || 0,350 
 2. teljesítés: Konferenciák és szemináriumok a pénzügyi érdekek védelme terén ||   || 0,050 || 4 || 0,200 || 4 || 0,200 || 4 || 0,200 || 4 || 0,200 || 4 || 0,200 || 4 || 0,200 || 4 || 0,200 || 28 || 1,400 
 3. teljesítés: Az európai ügyvédi szövetségek elnökeinek éves találkozója ||   || 0,050 || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 7 || 0,350 
 ÖSSZKÖLTSÉG ||   || 14,800 ||   || 15,100 ||   || 15,400 ||   || 15,700 ||   || 16,000 ||   || 16,300 ||   || 16,700 || 110,000 – 
3.2.3.     Az igazgatási
előirányzatokra gyakorolt becsült hatás
3.2.3.1.  Összegzés
–     
¨  A javaslat/kezdeményezés nem vonja maga után
igazgatási előirányzatok felhasználását.
–     
þ  A javaslat/kezdeményezés az alábbi igazgatási
előirányzatok felhasználását vonja maga után:
millió EUR (három tizedesjegyig)
   || 2014. év[17]   || 2015. év || 2016. év || 2017. év || 2018. év || 2019. év || 2020. év || ÖSSZESEN 
 A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETE ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Humánerőforrás || 1,842 || 1,842 || 1,842 || 1,842 || 1,842 || 1,842 || 1,842 || 12,894 
 Egyéb igazgatási kiadások || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,350 
 A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETÉNEK részösszege ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETÉBE[18] bele nem tartozó előirányzatok   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Humánerőforrás ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Egyéb igazgatási kiadások ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETÉBE bele nem tartozó előirányzatok részösszege ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ÖSSZESEN || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 13,244 
3.2.3.2.  Becsült
humánerőforrás-szükségletek
–     
¨  A javaslat/kezdeményezés nem igényel
humánerőforrást.
–     
þ  A javaslat/kezdeményezés az alábbi
humánerőforrás-igénnyel jár:
A becsléseket teljes
munkaidős egyenértékben kell kifejezni
 ||   || 2014. év || 2015. év || 2016. év || 2017. év || 2018. év || 2019. év || 2020. év 
  A létszámtervben szereplő álláshelyek (tisztviselői és ideiglenes alkalmazotti álláshelyek) || 
 || 24 01 06 – A3 01 01 (a központban és a bizottsági képviseleteken) || 14,5 || 14,5 || 14,5 || 14,5 || 14,5 || 14,5 || 14,5 
 || XX 01 01 02 (a küldöttségeknél) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 01 (közvetett kutatás) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 01 (közvetlen kutatás) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ||  Külső személyi állomány (teljes munkaidős egyenértékben kifejezve)[19]   || 
 || XX 01 02 01 (AC, INT, END a teljes keretből) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 02 02 (AC, INT, JED, AL és END a küldöttségeknél) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 04 yy [20]   || - a központban[21]   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || - küldöttségeknél ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 02 (AC, END, INT közvetett kutatásban) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 02 (AC, END, INT közvetlen kutatásban) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || Egyéb költségvetési tételek (kérjük megnevezni) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || ÖSSZESEN || 14,5 || 14,5 || 14,5 || 14,5 || 14,5 || 14,5 || 14,5 
XX: az érintett politikai terület vagy költségvetési
cím.
A
humánerőforrás-igényeknek az adott főigazgatóság rendelkezésére álló,
az intézkedés irányításához rendelt személyzettel és/vagy az adott
főigazgatóságon belüli személyzet-átcsoportosítással kell eleget tenni. A
források adott esetben a költségvetési korlátok betartása mellett
kiegészíthetők az éves elosztási eljárás keretében az irányító
főigazgatósághoz rendelt további juttatásokkal.
Az
elvégzendő feladatok leírása:
 Tisztviselők és ideiglenes alkalmazottak || 14,5 tisztviselő (5,5 adminisztrátor és 9 asszisztens) 14,5 tisztviselő x 127 000 EUR = 1,842 M EUR 
 Külső személyzet ||   
3.2.4.     A
jelenlegi többéves pénzügyi kerettel való összeegyeztethetőség
–     
þ  A javaslat/kezdeményezés összeegyeztethető a
COM(2011) 500 közleményében javasolt 2014–2020-as többéves pénzügyi
kerettel.
–     
¨  A javaslat/kezdeményezés miatt szükséges a
többéves pénzügyi keret vonatkozó fejezetének átprogramozása.
Fejtse ki, miként kell átprogramozni a
pénzügyi keretet: tüntesse fel az érintett költségvetési tételeket és a
megfelelő összegeket.
–     
¨  A javaslat/kezdeményezés miatt szükség van a
rugalmassági eszköz alkalmazására vagy a többéves pénzügyi keret
felülvizsgálatára[22].
Fejtse ki a szükségleteket: tüntesse fel
az érintett fejezeteket és költségvetési tételeket és a megfelelő
összegeket.
3.2.5.     Harmadik
felek részvétele a finanszírozásban:
–     
þA javaslat/kezdeményezés nem irányoz elő
harmadik felek általi társfinanszírozást.
–     
A javaslat/kezdeményezés az
alábbi becsült társfinanszírozást irányozza elő:
3.3.        A
bevételre gyakorolt becsült pénzügyi hatás
–     
þ  A javaslatnak/kezdeményezésnek nincs pénzügyi
hatása a bevételre.
–     
¨  A
javaslatnak/kezdeményezésnek van pénzügyi hatása – a bevételre gyakorolt hatása
a következő:
–                   
¨         a javaslat a saját forrásokra gyakorol
hatást
–                   
¨         a javaslat az egyéb bevételekre gyakorol
hatást
millió EUR (három tizedesjegyig)
 Bevételi költségvetési tétel: || Az aktuális költségvetési évben rendelkezésre álló előirányzatok || A javaslat/kezdeményezés hatása[23]   
 N. év || N+1. év || N+2. év || N+3. év || A táblázat a hatás időtartamának megfelelően (vö. 1.6. pont) további évekkel bővíthető 
 … jogcímcsoport ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Az egyéb
címzett bevételek esetében tüntesse fel az érintett kiadáshoz tartozó
költségvetési tétel(eke)t.
Ismertesse a
bevételre gyakorolt hatás számításának módszerét.
MELLÉKLET
a PÉNZÜGYI KIMUTATÁSHOZ
A javaslat/kezdeményezés neve:
Az Európai Unió pénzügyi érdekeinek védelme területén
végzett tevékenységek előmozdítására irányuló Hercule III programról szóló
európai parlamenti és tanácsi rendeletre vonatkozó javaslat
(1)          A
HUMÁNERŐFORRÁS-SZÜKSÉGLETEK SZÁMA ÉS KÖLTSÉGE
(2)          EGYÉB IGAZGATÁSI
KIADÁSOK KÖLTSÉGE
(3)          A
KÖLTSÉGEK KISZÁMÍTÁSÁRA használt MÓDSZEREK
A
humánerőforrásokkal kapcsolatban
(1)          Az egyéb igazgatási kiadásokkal
kapcsolatban
Ez a melléklet a pénzügyi
kimutatást kíséri a szolgálatok közötti konzultáció során.
Az e mellékletben található
táblázatok a pénzügyi kimutatásban található táblázatok kitöltésére szolgálnak.
Ez a melléklet belső
dokumentum, amelyet a bizottsági szolgálatokon belül kell tartani.
(1)          A humánerőforrás-szükségletek
száma és költsége
X       A
javaslat/kezdeményezés az alábbi humánerőforrás-igénnyel jár:
millió EUR (három tizedesjegyig)
 A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETE || 2014. év || 2015. év || 2016. év || 2017. év || 2018. év || 2019. év || 2020. év || ÖSSZESEN 
 Teljes munkaidejű egyenérték || Előirányzatok || Teljes munkaidejű egyenérték || Előirányzatok || Teljes munkaidejű egyenérték || Előirányzatok || Teljes munkaidejű egyenérték || Előirányzatok || Teljes munkaidejű egyenérték || Előirányzatok || Teljes munkaidejű egyenérték || Előirányzatok || Teljes munkaidejű egyenérték || Előirányzatok || Teljes munkaidejű egyenérték || Előirányzatok || 
  A létszámtervben szereplő álláshelyek (tisztviselői és ideiglenes alkalmazotti álláshelyek) || 
 24 01 06 – A3 01 01 (a központokban és a tagállami bizottsági képviseleteken) || AD || 5,5 || 0.699 || 5,5 || 0.699 || 5,5 || 0.699 || 5,5 || 0.699 || 5,5 || 0.699 || 5,5 || 0.699 || 5,5 || 0.699 || 38.5 || 4.893 || 
 AST || 9 || 1.143 || 9 || 1.143 || 9 || 1.143 || 9 || 1.143 || 9 || 1.143 || 9 || 1.143 || 9 || 1.143 || 63 || 8.000 || 
 XX 01 01 02 (küldöttségeknél) || AD || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 AST || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
  Külső személyzet[24]   || 
 24 01 06 00 (globális keretösszeg) || AC || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 INT || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 TA || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 END || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 XX 01 02 02 (küldöttségeknél) || AC || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 INT || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 JED || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 AL || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 END || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 Egyéb költségvetési tételek (kérjük megnevezni) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Részösszeg – A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETE ||   || 14.5 || 1.842 || 14.5 || 1.842 || 14.5 || 1.842 || 14.5 || 1.842 || 14.5 || 1.842 || 14.5 || 1.842 || 14.5 || 1.842 || 101.5 || 12.894 || 
24: az érintett szakpolitikai terület vagy költségvetési
cím.
 A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETÉBE bele nem tartozó előirányzatok || 2014. év || 2015. év || 2016. év || 2017. év || 2018. év || 2019. év || 2020. év || ÖSSZESEN || 
 Teljes munkaidejű egyenérték || Előirányzatok || Teljes munkaidejű egyenérték || Előirányzatok || Teljes munkaidejű egyenérték || Előirányzatok || Teljes munkaidejű egyenérték || Előirányzatok || Teljes munkaidejű egyenérték || Előirányzatok || Teljes munkaidejű egyenérték || Előirányzatok || Teljes munkaidejű egyenérték || Előirányzatok || Teljes munkaidejű egyenérték || Előirányzatok 
  A létszámtervben szereplő álláshelyek (tisztviselői és ideiglenes alkalmazotti álláshelyek) || 
 XX 01 05 01 (közvetett kutatás) || AD || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 AST || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 10 01 05 01 (közvetlen kutatás) || AD || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 AST || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
  Külső személyzet[25]   || 
 XX 01 04 yy A külső személyzetre vonatkozó előirányzat (korábban: BA-tételek) || a központban || AC || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 INT || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 END || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 küldöttségeknél || AC || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 INT || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 JED || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 AL || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 END || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 XX 01 05 02 (közvetett kutatás) || AC || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 INT || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 END || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 10 01 05 02 (közvetlen kutatás) || AC || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 INT || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 Részösszeg – A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETÉBE bele nem tartozó előirányzatok ||   || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
millió EUR (három tizedesjegyig)
         || 2014. év || 2015. év || 2016. év || 2017. év || 2018. év || 2019. év || 2020. év || ÖSSZESEN 
   || Teljes munkaidejű egyenérték || Előirányzatok || Teljes munkaidejű egyenérték || Előirányzatok || Teljes munkaidejű egyenérték || Előirányzatok || Teljes munkaidejű egyenérték || Előirányzatok || Teljes munkaidejű egyenérték || Előirányzatok || Teljes munkaidejű egyenérték || Előirányzatok || Teljes munkaidejű egyenérték || Előirányzatok || Teljes munkaidejű egyenérték || Előirányzatok 
 Összesen – A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETE és az 5. FEJEZETÉN kívül || 14,5 || 1,842 || 14,5 || 1,842 || 14,5 || 1,842 || 14,5 || 1,842 || 14,5 || 1,842 || 14,5 || 1,842 || 14,5 || 1,842 || 101,5 || 12,894 
A
szükséges humánerőforrásokat a fellépés irányításához rendelt és/vagy az
adott főigazgatóságon belül átcsoportosított előirányzatokkal
biztosítják. Az előirányzatok adott esetben a meglévő költségvetési
korlátok betartása mellett kiegészíthetők az éves elosztási eljárás
keretében az irányító főigazgatósághoz rendelt további juttatásokkal.
Egyéb igazgatási kiadások költsége
X       A
javaslat/kezdeményezés az alábbi igazgatási előirányzatok felhasználását
vonja maga után:
millió EUR (három tizedesjegyig)
   || 2014. év || 2015. év || 2016. év || 2017. év || 2018. év || 2019. év || 2020. év || ÖSSZESEN 
 A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETE ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
                 A központban: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 24 01 06 00 A3 01 02 11 - Kiküldetések és reprezentációs költségek || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,350 
 24 01 06 00 - Konferenciák és találkozók || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 24 01 06 00 - Bizottsági ülések[26]   || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 24 01 06 00 - Vizsgálatok és konzultációk || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 24 01 06 00 - Igazgatási és IT-rendszerek || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 24 01 06 00 - Továbbképzés || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 24 01 06 00 - Eszközök és bútor || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 24 01 06 00 04 - Szolgáltatások és egyéb működési kiadások || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
                 A küldöttségeknél: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 24 01 06 00 - Kiküldetések, konferenciák és reprezentációs költségek || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 24 01 06 00 - Személyzet továbbképzése || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 24 01 06 00 - Beszerzések, bérlet és kapcsolódó kiadások || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 24 01 06 00 - Eszközök, bútor, anyagok és szolgáltatások || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 Részösszeg – A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETE || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,350 
24: az
érintett politikai terület vagy költségvetési cím
millió EUR (három tizedesjegyig)
   || 2014. év || 2015. év || 2016. év || 2017. év || 2018. év || 2019. év || 2020. év || ÖSSZESEN 
 A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETÉN kívül ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 24 01 06 - Az operatív előirányzatokból finanszírozott igazgatási és technikai segítségnyújtás (kivéve a külső személyzet) (korábban: BA-tételek) || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 - a központban || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 - küldöttségeknél || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 24 01 06 00 - egyéb gazdálkodási kiadások közvetett kutatásra || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 24 01 06 00 - egyéb gazdálkodási kiadások közvetlen kutatásra || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 Részösszeg – A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETÉN kívül || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
24: az
érintett szakpolitikai terület vagy költségvetési cím.
 Összesen – A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETE és az 5. FEJEZETÉN kívül || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,350 
A szükséges igazgatási
előirányzatokat a fellépés irányításához rendelt és/vagy az adott
főigazgatóságon belül átcsoportosított előirányzatokkal biztosítják.
Az előirányzatok adott esetben a meglévő költségvetési korlátok
betartása mellett kiegészíthetők az éves elosztási eljárás keretében az
irányító főigazgatósághoz rendelt további juttatásokkal.
(1)          A
költségek kiszámítására használt módszerek
Az
humánerőforrásokkal kapcsolatban
Adja meg az egyes személyzeti
kategóriák esetén használt számítási módszer részleteit (feltételezések,
átlagköltségek stb.)
 A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETE 
 Emlékeztető: Az egyes személyzeti kategóriák átlagköltségei a Költségvetési Főigazgatóság honlapján érhetők el: http://www.cc.cec/budg/pre/legalbasis/pre-040-020_preparation_en.html#forms. 
  A létszámtervben szereplő álláshelyekhez kapcsolódóan (tisztviselői és ideiglenes alkalmazotti álláshelyek) Igazgatási támogatás: 0,5 adminisztrátor + 2 asszisztens, költségvetési gazdálkodás és csalás elleni feladatok: 0,5 asszisztens Programirányítás: 5 adminisztrátor + 6,5 asszisztens   ·               Tisztviselő: 127 000 EUR/év ·               Ideiglenes alkalmazott: 127 000 EUR/év   
  külső személyzethez kapcsolódó Nem alkalmazható A tisztviselők és ideiglenes alkalmazottak esetében a jelenlegi átlagráták használandók:   ·               Szerződéses alkalmazott: 64 000 EUR/év ·               Technikai segítségnyújtás: 160 000 EUR/év ·               Kirendelt nemzeti szakértő: 73 000 EUR/év   
 A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETÉBE bele nem tartozó előirányzatok 
  a létszámtervben szereplő álláshelyekhez kapcsolódóan (kutatási tisztviselői és ideiglenes alkalmazotti álláshelyek)   N/A 
  külső személyzethez kapcsolódó   N/A 
Egyéb igazgatási kiadásokhoz kapcsolódó
Adja meg az egyes költségvetési
tételekhez használt számítási módszer részleteit, a háttérfeltételeket (például
találkozók száma évente, átlagköltségek stb.) 
 A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETE 
   Kiküldetések: évente 50 kiküldetést feltételezve, kiküldetésenként 1000 EUR átlagköltséggel     
 A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETÉBE bele nem tartozó előirányzatok 
   N/A   
[1]               HL L 143., 2004.4.30., 9. o.
[2]               HL L 193., 2007.7.25., 18. o.
[3]               COM(2011) 500.
[4]               HL C
[…]., […]., […]. o.
[5]               ABM: (Activity
Based Management) tevékenységalapú irányítás; ABB (Activity Based
Budgeting) tevékenységalapú költségvetés-tervezés.
[6]               A
költségvetési rendelet 49. cikke (6) bekezdésének a) vagy b) pontja szerint.
[7]               Az egyes
igazgatási módszerek ismertetése, valamint a költségvetési rendeletben szereplő
megfelelő hivatkozások megtalálhatók a Költségvetési Főigazgatóság
honlapján: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html.
[8]               A
költségvetési rendelet 185. cikkében említett szervek.
[9]               Az
ellenőrzés a kérdéses folyamat adott szakaszában elérhető mögöttes
dokumentációra hivatkozik, és hozzáférést biztosít ehhez a dokumentumhoz.
[10]             diff. =
differenciált előirányzat / nem diff. = nem differenciált
előirányzat.
[11]             EFTA:
Európai Szabadkereskedelmi Társulás. 
[12]             Tagjelölt
országok és adott esetben a nyugat-balkáni potenciális tagjelölt országok.
[13]             Az N. év a
javaslat/kezdeményezés végrehajtásának első éve.
[14]             Technikai
és/vagy igazgatási segítségnyújtás, valamint uniós programok és/vagy
intézkedések végrehajtásához biztosított támogatási kiadások (korábban:
BA-tételek), közvetett kutatás, közvetlen kutatás..
[15]             Az N. év a
javaslat/kezdeményezés végrehajtásának első éve.
[16]             Az N. év a
javaslat/kezdeményezés végrehajtásának első éve.
[17]             Az N. év a
javaslat/kezdeményezés végrehajtásának első éve.
[18]             Technikai
és/vagy igazgatási segítségnyújtás, valamint uniós programok és/vagy
intézkedések végrehajtásához biztosított támogatási kiadások (korábban:
BA-tételek), közvetett kutatás, közvetlen kutatás.
[19]             AC =
szerződéses alkalmazott; AL = helyi alkalmazott; END = kirendelt
nemzeti szakértő; INT = átmeneti alkalmazott;
JED = küldöttségi pályakezdő szakértő. 
[20]             Az
operatív előirányzatoknál a külső személyzetre részleges felső
határérték vonatkozik (korábban: BA-tételek).
[21]             Elsősorban
a strukturális alapok, az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap
(EMVA) és az Európai Halászati Alap (EHA) esetében.
[22]             Lásd az
intézményközi megállapodás 19. és 24. pontját.
[23]             A
tradicionális saját források (vámok, cukorilletékek) tekintetében nettó
összegeket, vagyis a 25 %-kal (beszedési költségek) csökkentett bruttó
összegeket kell megadni.
[24]             AC = szerződéses alkalmazott; AL = helyi
alkalmazott; END = kirendelt nemzeti szakértő; INT = átmeneti alkalmazott;
JED = küldöttségi pályakezdő szakértő.
[25]             AC =
szerződéses alkalmazott; AL = helyi alkalmazott; END = kirendelt nemzeti
szakértő; INT = átmeneti alkalmazott; JED = küldöttségi pályakezdő
szakértő..
[26]             Adja meg
az érintett bizottság és csoport típusát.