CELEX: 31976R2632
Language: it
Date: 1976-10-19 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2632/76 del Consiglio, del 19 ottobre 1976, relativo all'apertura, alla ripartizione ed alle modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario concernente determinati prodotti fatti a mano

N. L 305 /4                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  6 . 11 . 76
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 2632/76 DEL CONSIGLIO
                                                    del 19 ottobre 1976
               relativo all'apertura, alla ripartizione ed alle modalità di gestione di un contingente
                         tariffario comunitario concernente determinati prodotti fatti a mano
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              rispecchiare il più possibile la reale evoluzione del
                                                                  mercato dei prodotti in questione, tale ripartizione
                                                                  dovrebbe essere effettuata proporzionalmente ai fab­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica            bisogni calcolati, da una parte, secondo i dati stati­
europea, in particolare l'articolo 113 ,                         stici delle importazioni provenienti dai paesi terzi
                                                                 durante un periodo di riferimento rappresentativo e,
                                                                  dall'altra, secondo le prospettive economiche per
vista la proposta della Commissione,                              l'anno contingentale considerato ;
                                                                  considerando tuttavia che i suddetti prodotti non
considerando che, per determinati prodotti fatti a                sono specificati nelle nomenclature statistiche ; che
mano, la Comunità economica europea si è dichia­                  pertanto non è stato ancora possibile ottenere dati
rata pronta ad aprire annualmente un contingente                  statistici sufficientemente precisi e rappresentativi;
tariffario comunitario in esenzione da dazi doganali              che il grado di esaurimento del contingente tariffario
per un importo globale di 5 000 000 di unità di conto             comunitario aperto finora non consente un giudizio
e nel limite di un valore di 500 000 unità di conto per           definitivo sul reale fabbisogno di ciascuno degli Stati
ogni voce o sottovoce tariffaria considerata; che nel             membri ; che pertanto non resta altra soluzione possi­
quadro dell'attuazione della dichiarazione di inten­              bile che dividere l'importo del contingente tariffario
zioni concernente le relazioni commerciali con alcuni
                                                                  in otto parti ed assegnarne una rispettivamente agli
paesi asiatici, l'importo contingentale totale e il mas­          Stati del Benelux, alla Danimarca, alla Repubblica
simale ammesso per ogni voce o sottovoce tariffaria               federale di Germania, alla Francia, all'Irlanda, all'
sono stati portati rispettivamente a 10 000 000 di unità          Italia e al Regno Unito, mentre l'ultima parte è te­
di conto e a 1 200 000 unità di conto ; che l'ammis­              nuta in riserva per coprire gli ulteriori fabbisogni
sione al beneficio di detto contingente tariffario co­            degli Stati membri che avessero esaurito la loro ali­
munitario è tuttavia subordinato alla presentazione               quota iniziale;
alle autorità doganali della Comunità di un certifi­
cato rilasciato dalle autorità riconosciute del paese
d'origine, attestante che le merci in questione sono              considerando che le aliquote iniziali possono essere
fatte a mano; che occorre, quindi, aprire il 1° gen­              esaurite più o meno rapidamente ; che, per tener
naio 1977 il contingente tariffario in questione ; che            conto di ciò ed evitare ogni discontinuità, è necessa­
i dazi che i nuovi Stati membri devono applicare nel              rio che ogni Stato membro che abbia utilizzato quasi
quadro di detto contingente tariffario devono essere               totalmente la sua aliquota iniziale effettui il prelievo
conformi alle disposizioni stipulate in materia dall'             di una aliquota supplementare dalla riserva comuni­
atto di adesione ;                                                taria; che tale prelievo deve essere effettuato da ogni
                                                                   Stato membro, quando ciascuna delle sue aliquote
                                                                  supplementari sia stata quasi totalmente utilizzata, e
 considerando che occorre garantire, in particolare,              ciò finché la consistenza della riserva lo permetta ; che
l'uguaglianza e la continuità d'accesso di tutti gli               le aliquote iniziali e supplementari devono essere
 importatori a detto contingente, nonché l'applica­                valide sino al termine del periodo contingentale ; che
zione senza interruzione dell'aliquota prevista per               tale metodo di gestione richiede una stretta collabora­
detto contingente a tutte le importazioni fino ad                 zione tra gli Stati membri e la Commissione, e che
esaurimento di quest'ultimo ; che un sistema di utiliz­            quest'ultima deve, in particolare, poter seguire il
 zazione del contingente tariffario comunitario basato             grado di esaurimento del volume del contingente
 su una ripartizione tra gli Stati membri consente di ri­         tariffario ed informarne gli Stati membri ; che questa
 spettare la natura comunitaria di detto contingente               collaborazione deve essere tanto più stretta, in
tenendo conto dei principi sopra enunciati; che per                quanto non sembra indispensabile, allo stato attuale,
 ---pagebreak---  6. 11.76                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 305/5
prevedere nel presente regolamento provvedimenti                       delle aliquote attribuite a detta unione economica
particolari per evitare che venga superato il massi­                   possono essere effettuate da uno dei suoi membri,
male d'imputazione di 1 200 000 unità di conto per
voce o sottovoce tariffaria ;
considerando che se, ad una data determinata del pe­
riodo contingentale, si rendesse disponibile in uno                     HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
Stato membro una forte rimanenza dell'aliquota ini­
ziale, tale Stato membro deve riversarne una percen­
tuale considerevole alla riserva, per evitare che una                                            Articolo 1
parte del contingente comunitario rimanga inutiliz­
zata in uno Stato membro mentre potrebbe essere uti­
lizzata in altri ;                                                     1 . Nel periodo compreso tra il 1° gennaio e il 31
                                                                       dicembre 1977, è aperto un contingente tariffario
                                                                       comunitario del volume di 10 000 000 di unità di
considerando che, poiché il Regno del Belgio, il                        conto, con un importo massimo di 1 200 000 unità di
Regno dei Paesi Bassi ed il Granducato del Lussem­                      conto per ciascuna voce o sottovoce tariffaria consi­
burgo sono riuniti e rappresentati dall'unione econo­                   derata per i prodotti elencati nelle tabelle che
mica Benelux, tutte le operazioni relative alla gestione               seguono :
                   N. della tariffa
                      doganale                                    Designazione delle merci
                      comune
                         42.02      Oggetti da viaggio (bauli, valigie, cappelliere, sacchi da viaggio, sacchi a
                                    spalla, ecc.); sacchi per provviste, borse da donna, cartelle, borse portacarte,
                                    portafogli, portamonete, borse per toletta, borse per utensili, borse da
                                    tabacco, guaine, astucci, custodie (per armi, strumenti musicali, binocoli,
                                     gioielli, boccette, colletti, calzature, spazzole, ecc.), e simili contenitori, di
                                     cuoio o di pelli, naturali, artificiali o ricostituiti, di fibra vulcanizzata, di
                                    materie plastiche artificiali in fogli, di cartone o di tessuti :
                                    ex B. di materie diverse dalle materie plastiche artificiali
                         42.03      Oggetti di vestiario e loro accessori di cuoio o di pelli, naturali, artificiali
                                    o ricostituiti :
                                    C. altri accessori per oggetti di vestiario
                         44.24      Oggetti di uso domestico di legno
                         44.27       Lavori da stipettaio e di piccola ebanisteria (scatole, cofanetti, astucci,
                                    custodie, astucci portapenne, attaccapanni da parete, lampadari ed altri
                                    apparecchi per illuminazione, ecc.), oggetti da ornamento, anche personale,
                                    e soprammobili, di legno; parti di legno di tali lavori ed oggetti
                         48.21      Altri lavori di pasta di carta, di carta, di cartone o di ovatta di cellulosa :
                                    C. altri
                     ex 55.09       Altri tessuti di cotone :
                                    — Tessuti tinti o stampati a mano secondo il procedimento «batik»
 ---pagebreak--- N. L 305 /6                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     6. 11 . 76
            N. della tariffa
               doganale                                   Designazione delle merci
               comune
                  58.01      Tappeti a punti annodati od arrotolati, anche confezionati :
                             B. di seta, di borra di seta (schappe), di fibre tessili sintetiche, di filati
                                  della voce 52.01 o di fili di metallo
                             C. di altre materie tessili
                   58.10     Ricami in pezza, in strisce o in motivi
                   59.02     Feltri e manufatti di feltro, anche impregnati o spalmati :
                             ex B. altri:
                                     — Tappeti, tappetini
              ex 61.01       Indumenti esterni per uomo e per ragazzo:
                             — Ponci di lana
              ex 61.02       Indumenti esterni per donna, per ragazza e per bambini :
                             — Indumenti tinti o stampati a mano secondo il procedimento « batik»
                   61.02      Indumenti esterni per donna, per ragazza e per bambini :
                             ex B. altri :
                                      — Cappe, gonne, tagli per gonne, di lana
                                      — Ponci di lana
                   61.05     Fazzoletti da naso e da taschino :
                             A. di tessuti di cotone e di valore superiore a 15 UC per kg netto
                   61.06     Scialli, sciarpe, fazzoletti da collo, sciarpette, mantiglie, veli e velette, e
                              manufatti simili
                    61.07     Cravatte
                    61.08     Colli, collaretti, soggoli, sparati, gale, polsi, polsini, sproni, fronzoli, ed
                              altre guarnizioni simili per abiti e sottovesti da donna
                    61.11     Altri accessori confezionati per oggetti di vestiario : sottobraccia, imbottiture
                              e spalline di sostegno per sarti, cinture e cinturoni, manicotti, maniche di
                              protezione, ecc.
                    62.01     Coperte
                    62.02     Biancheria da letto, da tavolo, da toletta, da servizio o da cucina ; tende,
                              tendine ed altri manufatti per l'arredamento :
                              ex B. altri :
                                      — doppie tende, di lana
                                      — articoli in tessuti di cotone tinti o stampati a mano secondo
                                          il procedimento «batik»
                    62.05     Altri manufatti confezionati di tessuti, compresi i modelli di vestiti
                    64.05     Parti di calzature (comprese le suole interne ed i tallonetti) di qualsiasi
                              materia, eccetto il metallo
 ---pagebreak--- 6. 11.76                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 305/7
         N. della tariffa
            doganale                                   Designazione delle merci
            comune
           ex 65.05       Cappelli, copricapi e altre acconciature (comprese le retine per capelli),
                          di maglia o fabbricati con tessuti, pizzi o feltro (in pezzi, ma non in strisce)
                          anche guarniti:
                          — Berretti di lana
               66.02      Bastoni (compresi i bastoni per alpinisti ed i bastoni-sedile), fruste, frustini
                          e simili
               68.02      Lavori di pietre da taglio o da costruzione, eccettuati quelli della voce 68.01
                          e quelli del capitolo 69; cubi e tessere per mosaici :
                          A. Lavori di pietre da taglio o da costruzione:
                              IV. scolpiti
               74.18      Oggetti di uso domestico o igienico e loro parti, di rame
               74.19      Altri lavori di rame
               83.06      Statuette ed altri oggetti di ornamento per interni, di metalli comuni
               83.07      Apparecchi per illuminazione, lampade, lampadari e simili, e loro parti non
                          elettriche, di metalli comuni
               83.10      Perle metalliche e pagliette metalliche, tagliate, di metalli comuni
                83.11     Campane, campanelle, campanelli, sonagli e simili, non elettrici, e loro
                          parti, di metalli comuni
               94.03      Altri mobili e loro parti
               95.01      Tartaruga lavorata (compresi i lavori):
                          B. altri
               95.02      Madreperla lavorata (compresi i lavori):
                          B. altri
               95.03      Avorio lavorato (compresi i lavori):
                          B. altri
               95.04      Osso lavorato (compresi i lavori):
                          B. altri
               95.05      Corno, corna di animali, corallo naturale o ricostituito ed altre materie
                          animali da intaglio, lavorati (compresi i lavori):
                          C. altre materie animali da intaglio, lavorate :
                              II. altri
               95.06      Materie vegetali da intaglio (corozzo, noci, semi duri, ecc.), lavorate (com­
                          presi i lavori):
                          B. altri
 ---pagebreak--- N. L 305 /8                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     6. 11 . 76
                   N. della tariffa
                      doganale                                     Designazione delle merci
                      comune
                         95.07         Schiuma di mare e ambra gialla (succino), naturali o ricostituite, giavazzo e
                                       materie minerali simili al giavazzo, lavorati (compresi i lavori):
                                       B. altri
                         97.02         Bambole di ogni specie:
                                       ex A. Bambole (vestite o non):
                                               — Bambole decorative vestite in un modo folcloristico caratteristico
                                                  del paese d'origine
                         97.03         Altri giocattoli; modelli ridotti per divertimento:
                                       A. di legno
2. Il beneficio di questo contingente è peraltro                         2.     La seconda parte, pari ad un importo di
riservato ai soli prodotti accompagnati da un certifi­                   2 500 000 unità di conto, costituisce la riserva comu­
cato, riconosciuto dalle autorità competenti della                      nitaria .
Comunità e conforme ad uno dei modelli di cui agli
allegati rilasciato dalle autorità riconosciute del
paese d'origine, attestante che le merci in questione                                            Articolo 3
sono fatte a mano . Occorre inoltre che esse siano
accettate come fatte a mano dalle autorità competenti
della Comunità .                                                         1.     Se l'aliquota iniziale di uno Stato membro —
                                                                         quale è definita all'articolo 2, paragrafo 1 , o se la
3.    Nel quadro del contingente tariffario comunita­                    stessa aliquota diminuita della parte versata alla
rio in questione, il dazio della tariffa doganale                        riserva qualora sia stato applicato l'articolo 5 — è
comune è totalmente sospeso.                                             utilizzata in ragione del 90 % o più, lo Stato membro
                                                                         in questione procede immediatamente, mediante noti­
4. I nuovi Stati membri applicano, nel quadro del                        fica alla Commissione, al prelievo di una seconda ali­
contingente tariffario in questione, dazi calcolati con­                 quota pari al 15 % della propria aliquota iniziale,
formemente alle disposizioni stipulate in materia dall'                  eventualmente arrotondata all'unità superiore sem­
atto di adesione.                                                        preché la consistenza della riserva lo permetta.
                             Articolo 2
                                                                         2. Se, dopo aver esaurito la sua aliquota iniziale, lo
                                                                         Stato membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più
                                                                         anche la seconda aliquota, esso procede alle condi­
1 . Una prima parte, pari ad un importo di                               zioni di cui al paragrafo 1 , al prelievo di una terza
7 500 000 unità di conto, viene ripartita tra gli Stati                  aliquota, pari al 7,5 % della propria aliquota iniziale,
membri; le aliquote che, fatto salvo l'articolo 5 , sono                 eventualmente arrotondata all'unità superiore.
valide dal 1° gennaio al 31 dicembre 1977, ammon­
tano, per ciascuno Stato membro, ai volumi corri­
spondenti ai valori indicati in appresso :                               3. Se, dopo aver esaurita la seconda aliquota, uno
                                                                         Stato membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più
                                     in unità di conto
                                                                         anche la terza aliquota, esso procede, alle stesse con­
          Benelux :                    1 250 000                         dizioni, al prelievo di una quarta aliquota pari alla
                                                                         terza .
          Danimarca :                    250 000
          R.f. di Germania :           1 250 000                         Questo procedimento si applica fino ad esaurimento
          Francia :                    1 250 000                         della riserva.
          Irlanda :                      250 000
          Italia :                     1 250 000
                                                                         4. In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3 , gli Stati membri
                                                                         possono procedere al prelievo di aliquote inferiori a
          Regno Unito :                2 000 000                         quelle stabilite dai suddetti paragrafi, se vi è ragione
 ---pagebreak---    6. 11.76                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 305/9
  di ritenere che rischierebbero di non essere esaurite.                                    Articolo 7
  Essi informano la Commissione dei motivi che li
  hanno indotti ad applicare il presente paragrafo.                 1 . Gli Stati membri adottano le opportune disposi­
                                                                    zioni affinché l'apertura delle aliquote supplementari
                                                                     da essi prelevate in applicazione dell'articolo 3 renda
                           Articolo 4
                                                                    possibili le imputazioni, senza discontinuità, sulla
                                                                    loro parte cumulata del contingente tariffario comu­
  Le aliquote supplementari prelevate in applicazione              nitario.
  dell' articolo 3 sono valide fino al 31 dicembre 1977 .
                                                                    2. Gli Stati membri garantiscono agli importatori
                                                                    dei prodotti in questione, stabiliti sul loro territorio,
                           Articolo 5                               il libero accesso alle aliquote ad essi assegnate.
  Gli Stati membri versano nella riserva, entro il 1°               3 . Gli Stati membri procedono all'imputazione
 ottobre 1977, la frazione non utilizzata della loro                sulle loro aliquote delle importazioni dei prodotti in
 quota iniziale che alla data del 15 settembre 1977                 questione, man mano che tali prodotti sono presen­
 eccede il 50 % dell'importo iniziale. Può essere river­            tati in dogana accompagnati da una dichiarazione
  sata una quantità superiore se vi è motivo di ritenere            d'immissione in consumo .
  che questa possa rimanere inutilizzata.
                                                                    4. Il grado di esaurimento delle aliquote degli Stati
 Gli Stati membri comunicano alla Commissione, en­                  membri è determinato in base alle importazioni
 tro il 1° ottobre 1977, il totale delle importazioni dei           imputate alle condizioni definite al paragrafo 3 .
 prodotti in questione, effettuate fino al 15 settembre
 1977 incluso e imputate al contingente comunitario ,
 nonché, se del caso, la parte della loro aliquota ini­                                     Articolo 8
 ziale che essi trasferiscono alla riserva .
                                                                   Su domanda della Commissione gli Stati membri la
                           Articolo 6                               informano delle importazioni dei prodotti in que­
                                                                    stione effettivamente imputate sulle loro quote.
 La Commissione calcola i quantitativi delle aliquote
 aperte dagli Stati membri conformemente agli articoli                                      Articolo 9
 2 e 3 , e li informa, appena le pervengono le modifi­
 che, del grado di esaurimento della riserva.
                                                                   Gli Stati membri e la Commissione collaborano stret­
 Essa informa gli Stati membri, entro il 5 ottobre                 tamente affinché venga osservato il presente regola­
                                                                  mento .
1977, dell'entità della riserva dopo i versamenti effet­
tuati ai sensi dell' articolo 5 .
                                                                                           Articolo 10
 Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva
 sia limitato al quantitativo disponibile e a tal fine ne
precisa l'entità allo Stato membro che procede all'                11 presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
ultimo prelievo.                                                   1977 .
                 Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in -ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Lussemburgo, addì 19 ottobre 1976 .
                                                                                          Per il Consiglio
                                                                                           Il Presidente
                                                                                         M. van der STOEL
 ---pagebreak--- N. L 305/10                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee         6. 11 . 76
                    ANNEX 1 — ANNEXE I — ANHANG 1 — ALLEGATO 1 — BIJLAGE 1 — BILAG 1
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
               CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         No
                                                         Nr
                                                         N
                                                         Nr
                                                         Nr.
The Government of India
Le gouvernement de l'Inde
Die Regierung Indiens
Il governo dell'India
De Regering van India
Indiens regering
Ministry of Foreign Trade and Supply
Ministère du commerce extérieur
Ministerium für Außenhandel
Ministero del commercio estero
Ministerie van Buitenlandse Handel
Ministeriet for udenrigshandel
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend             '
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværkspirodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
tnat the products are of Indian manufacture,
que les produits sont de fabrication indienne,
daß diese Waren in Indien hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione indiana
 dat deze produkten van Indiaas fabrikaat zijn,
 at produkterne er af indisk fabrikat,
 ---pagebreak---   6.11.76                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee            N.L 305/ 11
   and exported from India, to the Member States of the European Communities.
   et sont exportes de l'Inde à destination des États membres des Communautés européennes,
    und aus Indien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden ,
   e sono esportati dall'India a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
   en van India naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
   og udføres tra Indien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
   1 . Name and address of exporter in India
   1 . Nom et adresse de l'exportateur en Inde
   1 . Name und Anschrift des Ausfiihrers in Indien
   1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in India
   1 . Naam en adres van de exporteur in India
   1 . Navn og adresse på eksportøren i Indien
   2 . Name and address of importer in a Member State of the European Communities
   2 . Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
  2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2.   Navn og adresse på importøren : en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
  3 . Port or airport of dispatch
  3 . Port ou aéroport d'embarquement
       Verladehafen oder Verladeflughafen
  3 . Porto o aeroporto d'imbarco
  3 . Haven of luchthaven van inlading
  3 . Lastehavn eller - lufthavn
  4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4 . Skib
 5 . Bill of lading (date )
 5 . Connaissement ( date !
 5 . Konnossement (Datum )
 5 . Polizza di carico ídata )
 5 . Datum cognossement
 5 . Konnossement ( dato )
6.    Port or airport of destination
6.    Port ou aéroport de destination
6.    Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.    Porto o aeroporto di destinazione
6.    Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7. Member Stare of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedsraat
7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- N.L 305/ 12                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        6. 11 . 76
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                     (Signature of officer responsible)
                                                                                        {Signature du responsable)
                                                                                 (Unterschrift des Zeichnungsberechtigtcn)
                                                                                          (Firma dell'incaricato)
                                                                           (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 305/ 13
                                                          Description of products
                    Package
                                             C.CT
  Serial No                                heading              Description of goods     Detailed description   Quantity      Weight
             Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)           of products                       in kg
                                              No
              and              and
            numbers          nature
                                                          Description des produits
                     Co is
                                     Numéro du tarif
  Numéro
                                          douanier       Désignation des marchandises    Description détaillée  Nombre
                                                                                                                               Poids
   d' ordre Marques         Nombre                           (tarif douanier commun)        des produits                       en kg
                                          commun
                et              et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
  Laufende                                                        W arenbezeichnung     Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                               Anzahl
  Nummer     Zeichen         Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                          Zolltarifs
              und              und
            Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                                                                                                         J
                                       Numero della
   Numero
                                      tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                Peso
  d' ordine  Marche         Quantità                       ( Tarina doganale comune)         dei prodotti                      in kg
                                           ccrtnune
                e                e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
    Volg­
                                        Post van het    Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige                       Gewicht
  nummer     Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving         Aantal
                                                                                                                               in kg
               en               en
                                     lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
            nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den
    Løbe­                                                           Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                     Vægt
                                            fælles                                                              Mængde
  nummer     Mærker          Antal                               (den fælles toldtarif)    af produkterne                       i kg
                                           toldtarif
               og               og
             numre              art
 ---pagebreak--- N. L 305 / 14                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee           6. 11 . 76
                ANNEX li — ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — BILAG II
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN ( HANDICRAFTS )
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS )
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS ;
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
The Government of Pakistan
Le gouvernement du Pakisran
Die Regierung Pakistans
Il governo del Pakistan
De Regering van Pakistan
Pakistans regering
Ministry of Commerce
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci -après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits a la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Pakistan manufacture,
que les produits sont de fabrication pakistanaise,
daß diese Waren in Pakistan hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione pachistana
dat deze produkten van Pakistaans fabrikaat zijn,
at produkterne er af pakistansk fabrikat,
and exported from Pakistan to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Pakistan à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Pakistan nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
e sono esportati dal Pakistan a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Pakistan naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Pakistan til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee              N. L 305/15
1 . Name and address of exporter in Pakistan
1. Nom et adresse de l'exportateur au Pakistan
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Pakistan
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Pakistan
1 . Naam en adres van de exporteur in Pakistan
1 . Navn og adresse på eksportøren i Pakistan
2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2. Nom et adresse de l'impQrtateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3. Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
3. Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4. Bateau
 4. Schiff
 4. Nave
 4. Schip
 4. Skib
 5. Bill of lading (date)
 5. Connaissement (date)
 5 . Konnossement (Datum)
 5. Polizza di carico (data)
 5. Datum cognossement
5 . Konnossement ( dato)
 6.  Port or airport of destination
 6.  Port ou aéroport de destination
 6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.  Porto o aeroporto di destinazione
 6.  Haven of luchthaven van bestemming
 6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 7. Member State of destination
 7. État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7. Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
 7. Bestemmelsesmedlemsstat
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak---  N. L 305 / 16                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         6. 11 . 76
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'organismo emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                      (Signature of officer responsible )
                                                                                          (Signature du responsable)
                                                                                 ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                            ( Firma dell'incaricato )
                                                                            (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 305/ 17
                                                           Description of fabrics
                    Package
                                            CCT                                                                                     m·
  Serial No                                heading            Description of goods      Detailed description     Number
              Marks         Number                       ( Common Customs Tariff)             of fabrics        ot pieces       Weight
                                             No                                                                                   in kg
               and
             numbers         nature
                                                            Description des tissus
                      Colis
                                     Numéro du tarif                                                                           Mètres
  Numéro                                               Désignation des marchandises    Description détaillée    Nombre          cariés
                                         douanier
   d'ordre   Marques        Nombre                         (tarif douanier commun)            des tissus        de pièces        Poids
                                          commun
                et              et                                                                                              en kg
            numéros          nature
                                                       Beschreibung der Gewebe
                   Packstücke
                                       Nummer des
  Laufende                            Gemeinsamen              Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung     Anzahl der
                                                                                                                               Gewicht
  Nummer     Zeidien        Anzahl
                                         Zolltarifs        ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Gewebe        Gewebestücke
               und            und                                                                                               in kg
            Nummern           Art
                                                          Descrizione dei tessuti
                      Colli
                                      Numero della
  Numero
                                     tariffa doganale     Designazione delle merci    Descrizione dettagliata    Totale       quadrati
  d'ordine   Marche         Numero                      (Tariffa doganale comune)            dei tessuti       delle pezze       Peso
                                          comune
                e               e                                                                                               in kg
             numeri          natura
                                                      Omschrijving van de weefsels
                     Colli
                                                                                                                               Aantal
    Volg­
                                       Post van het    Omschrijving van de goederen   Nauwkeurige omschrij­      Aantal            m*
             Merken         Aantal  gemeenschappe­     volgens het gemee'nschappelijk  ving van de weefsels     stukken       Gewicht
  nummer                                                          douanetarief
               en              en
                                    lijk douanetarief                                                                           in kg
            nummers          soort
                                                         Beskrivelse af stofferne
                     Kolli
                                        Pos . i den
                                                                                                                               Antal
   Løbe­                                                        Varebeskrivelse          Nøje beskrivelse        Antal             m*
                                           fælles
  nummer    Mærker           Antal                           (den fælles toldtarif)        af stofferne         stykker         Vægt
                                         toldtarif
               og             og                                                                                                 « Kg
             numre            art
 ---pagebreak---  N.L 305/ 18                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee           6. 11 . 76
                  ANNEX 111 — ANNEXE 111 — ANHANG 111 — ALLEGATO 111 — BIJLAGE UI — BILAG III
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr.
                                                           N.
                                                          Nr.
                                                           Nr.
 The Government of Thailand
 Le gouvernement de la Thaïlande
 Die Regierung Thailands
 Il governo della Tailandia
De Regering van Thailand
Thailands regering
Ministry of Commerce
 Department of Foreign Trade
certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits a la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti tatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Thail manufacture,
que les produits sont de fabrication thaïlandaise,
daß diese Waren in Thailand hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione tailandese
dat deze produkten van Thailands fabrikaat zijn,
at produkterne er af thailandsk fabrikat,
and exported from Thailand to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de la Thaïlande à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Thailand nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dalla Tailandia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Thailand naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Thailand til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 6. 11.76                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee            N. L 305/ 19
1 . Name and address of exporter in Thailand
1 . Nom et adresse de l'exportateur en Thaïlande
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Thailand
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Tailandia
1 . Naam en adres van de exporteur in Thailand
1 . Navn og adresse på eksportøren i Thailand
2 . Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3 . Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4 . Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading ( date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement ( Datum )
5 . Polizza di carico ( data )
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement ( dato )
6. Port or airport of destination
6 . Port ou aéroport de destination
6 . Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6 . Porto o aeroporto di destinazione
6 . Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member State of destination
7. État, membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak---  N. L 305/20                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       6. 11 . 76
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                    (Signature of officer responsible)
                                                                                        (Signature du responsable)
                                                                               ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                           (Firma dell'incaricato)
                                                                           (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Department of Foreign Trade        *'
 ---pagebreak--- 6.11.76                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 305 /21
                                                         Description of products
                   Package
                                            CCT
                                                              Description of goods     Detailed description                 Weight
 Serial No
            Marks          Number         heading        ( Common Customs Tariff)          of products        Quantity       in kg
                                             No
              and            and
           numbers          nature
                                                         Description des produits
                     Colis
                                    Numero du tarif
 Numéro                                                 Désignation des marchandises   Description détaillee                Poids
                                         douanier                                                             Nombre
  d' ordre Marques         Nombre                          ( tarif douanier commun )      des produits                      en kg
                                         commun
               et             et
           numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
                  Packstücke
                                       Nummer des
 Laufende                                                       Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                  Gewicht
                                      Gemeinsamen                                                              Anzahl
 Nummer     Zeichen         Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                         Zolltarifs
             und             und
           Nummern           Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                      Numero della
 Numero
                                     tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                              Peso
 d' ordine  Marche         Quantità       ccrtnune
                                                         ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                      in kg
               e               e
            numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                     Colli
   Volg­
                                       Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                      Gewicht
 nummer     Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                             in kg
              en              en
                                    lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
           nummers          soort
                                                       Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                        Pos . i den
   Løbe­                                                          Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                    Vægt
                                           fælles                                                             Mængde
 nummer     Mærker          Antal                              (den fælles toldtarif)    af produkterne                       i kg
                                         toldtarif
              og              og
            numre            art
 ---pagebreak--- N. L 305 /22                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee          6. 11 . 76
                ANNEX IV — ANNEXE IV — ANHANG IV — ALLEGATO IV — BIJLAGE IV — BILAG IV
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         No
                                                         Nr.
                                                         N.
                                                         Nr.
                                                         Nr.
The Government of Indonesia
Le gouvernement d'Indonésie
Die Regierung Indonesiens
Il governo dell'Indonesia
De Regering van Indonesië
Indonesiens regering
Ministry of Trade
Ministère du commerce
Ministerium für Handel
Ministero del commercio
Ministerie van Handel
Handelsministeriet
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Indonesian manufacture,
 que les produits sont de fabrication indonésienne,
 daß diese Waren in Indonesien hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione indonesiana
 dat deze produkten van Indonesisch fabrikaat zijn ,
 at produkterne er af indonesisk fabrikat,
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee              N. L 305/23
and exported from Indonesia to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Indonésie à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Indonesien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dall'Indonesia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Indonesië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Indonesien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Name and address of exporter in Indonesia
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Indonésie
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indonesien
T. Nome e indirizzo dell'esportatore in Indonesia
1 . Naam en adres van de exporteur in Indonesië
1. Navn og adresse på eksportøren i Indonesien
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn eg adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4 . Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement (dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Beàtimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7 . Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- N. L 305 /24                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           6. 11 . 76
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                       [ Signature of officer responsible)
                                                                                            [ Signature du responsable)
                                                                                  [ Unterschritt des Zeichnungsbercchtigten )
                                                                                                ' Firma dell'incaricato)
                                                                           ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                ' Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N.L 305/25
                                                          Description oí products
                   Package
                                            CCT
                                                               Description of good¿     Detailed description               Weight
 Serial No
            Marks           Number         heading        ( Common Customs Tariff)          of products        Quantity     in kg
                                             No
             and               and
           numbers           nature
                                                          Description des produits
                     Co lis
                                     Numero du tarif
 Numéro
                                          douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                            Poids
  d' ordre Marques          Nombre                          (tarif douanier commun )        des produits                    en kg
                                          commun
               et               et
           numéros           nature
                                                          Beschreibung der Waren
                  Packs iicke
                                        Nummer des
 Laufende                                                        Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                 Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                              Anzahl
 Nummer     Zeichen ,        Anzahl
                                          Zolltarifs         ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                      in kg
             und               und
           Nummern             Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                       Numero della
 Numero
                                      tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                             Peso
 d' ordine  Marche          Quantità       ccrtnune
                                                          (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                    in kg
               e                 e
            numeri           natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                     Co Ui
   Volg­
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                    Gewicht
 nummer     Merken           Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
                                                                                                                            in kg
              en                en
                                     lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
           nummers            soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                         Pos . i den
   Løbe­
                                            fælles
                                                                   Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse     Mængde        Vægt
 nummer     Mærker           Antal                              (den fælles toldtarif)     af produkterne                    i kg
                                          toldtarif
              og                og
            numre              art
                                                                                         *
 ---pagebreak--- N. L 305/26                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                 6. 11 . 76
                  ANNEX V — ANNEXE V — ANHANG V — ALLEGATO V — BIJLAGE V — BILAG V
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFTS PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
The Government of the Philippines
Le gouvernement des Philippines
Die Regierung der Philippinen
Il governo delle Filippine
De Regering van de Filippijnen
Philippinernes regering
Department of Commerce and Industry
National Cottage Industries Development Authority (NACIDA)
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits' à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Philippine manufacture,
que les produits sont de fabrication philippine,
daß diese Waren in den Philippinen hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione filippina
dat deze produkten van Filippijns fabrikaat zijn,
at produkterne er af philippinsk fabrikat,
and exported from the Philippines to the Member States of the European Communities.
et sont exportés des Philippines à destination des États membres des Communautés européennes.
und von den Philippinen nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dalle Filippine a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van de Filippijnen naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Philippinerne til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee             N. L 305/27
1.   Name and address of exporter in the Philippines
1.   Nom et adresse de l'exportateur aux Philippines
1.   Name und Anschrift des Ausführers in den Philippinen
1.   Nome e indirizzo dell'esportatore nelle Filippine
1.   Naam en adres van de exporteur in de Filippijnen
1.   Navn og adresse på eksportøren på Philippinerne
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3. Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement ( date )
S. Konnossement ( Datum )
5 . Polizza di carico ( data )
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement ( dato )
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7 . £tat membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- N. L 305 /28                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         6. 11 . 76
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds Stempel
                                                                                     ( Signature of officer responsible)
                                                                                          ( Signature du responsable)
                                                                                 (Unterschrift des Zeichnungsbcrechtigten)
                                                                                              ( Firma dell'incaricato)
                                                                            (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
National Cottage Industry Development Authority (NACIDA )
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 305/29
                                                         Description or products
                   Pack age
                                           CCT
 Serial No                               heading               Description of goods     Detailed description   Quantity      Weight
             Marks         Number                        ( Common Customs Tariff)           of products                       in kg
                                            No
              and '           and
            numbers         nature
                                                         Description des produits
                     Co is
                                    Numero du tarif
  Numéro                                               Désignation des marchandises     Description détaillée                 Poids
                                        douanier                                                               Nombre
   d' ordre Marques        Nombre
                                        commun
                                                            ( tarif douanier commun )       des produits                      en kg
               et              et
            numéros         nature
                                                         Beschreibung der Waren
                  Packs tücke
                                       Nummer des
  Laufende                                                       Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                      Gemeinsamen                                                               Anzahl
  Nummer     Zeichen        Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                        Zolltarifs
              und             und
            Nummern           Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                     Co Ui
                                      Numero della
  Numero
                                    tariffa doganale        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                 Peso
  d' ordine  Marche        Quantità                       ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti       Quantità
                                         comune
                                                                                                                               in kg
                e               e
             numeri         natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                     Colli
    Volg­
                                       Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige                      Gewicht
  nummer     Merken         Aantal  gemeenschappe­      volgens net gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                               in kg
               en              en
                                    lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
            nummers          soort
                                                       Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                        Pos . i den
    Løbe­
                                          fælles
                                                                   Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse      Mængde          Vægt
  nummer     Mærker          Antal                              (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
                                         toldtarif
               og              o«
             numre             art
 ---pagebreak--- N. L 305/30                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee          6 . 11.76
                ANNEX VI — ANNEKE VI — ANHANG VI - ALLEGATO VI — BI1LAGE VI — BILAG VI
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN ( HANDICRAFTS )
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅND VÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS )
                                                         No
                                                         No
                                                         Nr
                                                        N
                                                         Nr
                                                        Nr
The Government ot Iran
Le gouvernement de l'Iran
Die Regierung Irans
Il governo dell'Iran
De Regering van Iran
Irans regering
Ministry of Economy
Ministère de l'économie
Ministerium für Wirtschaft
Ministero dell'economia
Ministerie van Economische Zaken
Økonomiministeriet
The Institute of Standards and Industrial Research in Iran ( ISIRI )
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-apres contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at den nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry .
des produits faits à la main par l'artisanat rural ,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält.
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Iranian manufacture,
que les produits sont de fabrication iranienne.
daß diese Waren im Iran hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione iraniana
dat deze produkten van Iraans fabrikaat zijn .
at produkterne er af iransk fabrikat ,
 ---pagebreak---   6. 11.76                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee             N. L 305/31
  and exported from Iran to the Member States of the European Communities.
  et sont exportés de l'Iran à destination des États membres des Communautés Européennes.
  und aus dem Iran nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
  e sono esportati dall'Iran a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van Iran naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
  og udføres fra Iran til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
   1 . Name and address of exporter iii Iran
   1 . Nom et adresse de l'exportateur en Iran
  1 . Name und Anschrift des Ausführers im Iran
  1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Iran
  1 . Naam en adres van de exporteur in Iran
  1 . Navn og adresse på eksportøren i Iran
  2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2.   Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
  2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
  3. Port or airport of dispatch
  3.   Port ou aéroport d'embarquement
  3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
  3.   Porto o aeroporto d'imbarco
  3.   Haven of luchthaven van inlâding
' 3 . Lastehavn eller -lufthavn
  4. Ship
  4 . Bateau
  4 . Schiff
  4 . Nave
  4 . Schip
  4 . Skib
  5. Bill of lading (date)
  S. Connaissement (date)
  5 . Konnossement (Datum )
  5 . Polizza di carico ( data )
  S. Datum cognossement
  5 . Konnossement (dato )
 6.    Port or airport of destination
 6.    Port ou aéroport de destination
 6.    Bestimmungshafen oder Bestimmungsfkighafen
 6.    Porto o aeroporto di destinazione
 6.    Haven of luchthaven van bestemming
 6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 7. Member State of destination
 7 . État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7. Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
 7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- N. L 305 /32                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        6. 11 . 76
Place and date o£ issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                     (Signature of officer responsible)
                                                                                         ( Signature du responsable)
                                                                                ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                            (Firma dell'incaricato )
                                                                           (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                                                     /
                                                                               ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Institute of Standards and Industrial Research in Iran (ISIRI )
 ---pagebreak--- 6 . 11 . 76                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 305/ 33
                                                          Description of products
                    Package
                                            C.CT
                                                                Description of goods     Detailed description   Quantity     Weight
 Serial No
             Marks          Number        heading         ( Common Customs Tariff)           of products                      in kg
                                             No
               anti            and
            numbers         nature
                                                          Description des produits
                      Colis
                                     Numero du tarif
 Numero                                                  Désignation des marchandises    Description detaillee                Poids
                                          douanier                                                              Nombre
  d'ordre   Marques         Nombre
                                          commun
                                                             (tarif douanier commun )        des produits                     en kg
                et              et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende                                                         Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                  Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer      Zeichen        Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif )       der Waren                       in kg
               und             und
                                         Zolltarifs
            Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
  Numero                                                     Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                 Peso
 d' ordine   Marche         Quantità tariffa doganale      ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti       Quantità       in kg
                                           comune
                 e               e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
    Volg­
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige                     Gewicht
  nummer     Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                               in kg
                en              en
                                     lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
            nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den
   Løbe­                                                            Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                     Vægt
                                            fælles                                                              Mængde
  nummer     Mærker           Antal                              (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
                                          toldtarif
                og              og
              numre             art
 ---pagebreak--- N. L 305 /34                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee             6. 11 . 76
           ANNEX VII — ANNEXE VII — ANHANG VII — ALLEGATO VII — BIJLAGE VII — BILAG VII
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr.
                                                          N.
                                                           Nr.
                                                           Nr.
The Government of Sri Lanka
Le gouvernement du Sri Lanka
Die Regierung von Sri Lanka
Il governo dello Sri Lanka
De Regering van Sri Lanka
Regeringen i Sri Lanka
Ministry of Industries and Scientific Affairs
The Department of Small Industries of Sri Lanka
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,,
 des produits faits a la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 that the products are manufactured in Sri Lanka,
 que les produits sont fabriqués au Sri Lanka,
 daß diese Waren in Sri Lanka hergestellt sind
 che i prodotti sono fabbricati nello Sri Lanka,
 dat deze produkten in Sri Lanka vervaardigd zijn,
 at produkterne er fabrikeret i Sri Lanka,
 and exported from Sri Lanka to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de Sri Lanka à destination des États membres des Qommunautes européennes,
 und aus Sri Lanka nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
 e sono esportati dallo Sri Lanka a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee,
 en van Sri Lanka naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
 og udføres fra Sri Lanka til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee               N. L 305 /35
 1 . Name and address of exporter in Sri Lanka
 1 . Nom et adresse de l'exportateur au Sri Lanka
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Sri Lanka
 1. Nome e indirizzo dell'esportatore nello Sri Lanka
 1 . Naam en adres van de exporteur in Sri Lanka
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Sri Lanka
  2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
  2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
  3.  Port or airport of dispatch
  3.  Port ou aéroport d'embarquement
  3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
  3.  Porto o aeroporto d'imbarco
  3.  Haven of luchthaven van inlading
  3 . Lastehavn eller - iufthavn
  4. Ship
  4 . Bateau
  4. Schiff
  4 . Nave
  4. Schip
  4 . Skib
 5 . Bill of lading (date)
 5.   Connaissement (date)
 5.   Konnossement (Datum)
 5.   Polizza di carico (data)
 5.   Datum cognossement
 5.   Konnossement (dato )
 6.   Port or airport of destination
 6.   Port ou aéroport de destination
 6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.   Porto o aeroporto di destinazione
 6.   Haven of luchthaven van bestemming
 6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
 7. Member State of destination
 7. État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7. Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
 7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak---  N. L 305 /36                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       6.11.76
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de .met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                     (Signature of officer responsible)
                                                                                         (Signature du responsable)
                                                                                 (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                           (Firma dell'incaricato )
                                                                            (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Department of Small Industries of Sri Lanka
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 305/37
                                                          Description or products
                   Package
                                           CCT
Serial No                                 heading               Description of goods    Detailed description    Quantity     Weight
            Marks           Number
                                             No
                                                          ( Common Customs Tariff)           of products                      in kg
              and             and
           numbers           nature
                                                         Description des produits
                    Co lis
                                     Numéro du tarif
 Numéro
                                         douanier       Désignation des marchandises    Description détaillée   Nombre
                                                                                                                              Poids
  d' ordre Aí arques        Nombre
                                         commun
                                                             ( tarif douanier commun )       des produits                     en kg
               et               et
           numéros           nature
                                                          Beschreibung der Waren
                  Packstücke
                                       Nummer des
 Laufende                                                         W arenbezeichnung     Genaue Beschreibung                  Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer     Zeichen          Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif )       der Waren                       in kg
                                         Zolltarifs
              und              und
           Nummern             Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                       Numero della
 Numero
                                     tariffa doganale        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                               Peso
 d' ordine  Marche          Quantità      comune
                                                           ( Tariffa doganale comune )        dei prodotti                     in kg
                e                e
            numeri           natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                     Co Ili
   Volg­
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige                     Gewicht
 nummer     Merken           Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                               in kg
               en               en
                                     lijk douanetarief                douanetarief        van de produkten
           nummers            soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                     Ko Ili
                                         Pos . i den
   Løbe­                                                            Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                     Vægt
                                            fælles                                                               Mængde
  nummer    Mærker            Antal
                                          toldtarif              (den fælles toldtarif)     af produkterne                      i kg
               og               og
             numre              art
 ---pagebreak--- N. L 305 /38                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee           6. 11.76
             ANNEX VW — ANNEXE VIII — ANHANG VIII — ALLEGATO VIII — BIJLAGE VIII — BILAG VIII
             CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                    BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                    CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS)
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           N«
                                                           Nr
                                                           N
                                                           Nr
                                                           Nr
  £1 Gobierno del Uruguay
  The Government of Uruguay
 Le gouvernement de l'Uruguay
 Die Regierung Uruguays
 Il governo dell'Uruguay
 De Regering van Uruguay
 Uruguays regering
 Ministerio de Industria y Comercio
 Ministry of Trade and Industry
•¿Ministère de l'industrie et du commerce
 Ministerium für Industrie und Handel
 Ministero dell'industria e del commercio
 Ministerie van Industrie en Handel
 Ministeriet for handel og industri
Dirección General de Comercio Exterior
 certifica que el envio descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer , at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält ,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere
 ---pagebreak---  6. 11.76                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee            N. L 305/39
que los productos son de fabricación uruguaya,
that the products are of Uruguayan manufacture,
que les produits sont de fabrication uruguayenne,
daß diese Waren in Uruguay hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione uruguaiana
dat deze produkten van Uruguayaans fabrikaat zijn,
at produkterne er af uruguaysk fabrikat,
y son exportados del Uruguay con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
and exported from Uruguay to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Uruguay à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Uruguay nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden ,
e sono esportati dall'Uruguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Uruguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
og udføres fra Uruguay til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1. Nombre y dirección del exportador en Uruguay
1.   Name and address of exporter in Uruguay
 1.  Nom et adresse de l'exportateur en Uruguay
 1.  Name und Anschrift des Ausführers in Uruguay
 1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Uruguay
 1.  Naam en adres van de exporteur in Uruguay
 1.  Navn og adresse på eksportøren i Uruguay
 2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staar van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3 . Puerto o aeropuerto de embarque
 3. Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4 . Barco
 4. Ship
4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4 . Skib
 5 . Conocimiento de embarque (fecha )
 5 . Bill of lading (date)
 5.  Connaissement ( date)
 5.  Konnossement ( Datum )
 S.  Polizza di carico (data)
 5.  Datum cognossement
 5.  Konnossement (dato )
 ---pagebreak--- N. L 305 /40                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          6 . 11 . 76
6.  Puerto o aeropuerto de destino
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                             (Firma del responsable !
                                                                                      ( Signature of officer responsible !
                                                                                           (Signature du responsable)
                                                                                  (Unterschrift des Zeichnungsberechtigtcn'
                                                                                              ( Firma dell'incaricato '
                                                                             ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar
                                                                                  (Den ansvarlige tjenestemands underskritt
Dirección General de Comercio Exterior
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 305/41
                                                           Descripción del producto
                   Paquetes
                                         Número de la
   No de                                      Tarifa             Descripción de las      Descripción detallada                  Peso
                                                                    mercaderías                                 Cantidad
   Orden    Marcas          Cantidad        aduanera
                                                             (tarifa aduanera común)       de los productos                    en kg
                                              común
           números          naturaleza
                                                           Description of products
                   Package
                                               CCT
 Serial No                                   heading           Description of goods      Detailed description   Quantity      Weight
             Marks           Number                         (Common Customs Tariff)          of products                       in kg
                                                No
              and               and
            numbers           nature
                                                           Description des produits
                     Colis
                                       Numero du tarif                                                                        Poids
 Numéro
                                            douanier      Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
  d' ordre Marques           Nombre
                                            commun
                                                             (tarif douanier commun)         des produits                     en kg
               et                et
           numéros            nature
                                                           Beschreibung der Waren
                  Packst iicke
                                          Nummer des                                                                         Gewicht
 Laufende                                                       Warenbezeichnung.       Genaue Beschreibung      Anzahl
                                         Gemeinsamen
 Nummer     Zeichen          Anzahl
                                            Zolltarifs       (Gemeinsamer Zolltarif)          tier Waren                       in kg
              und               und
           Nummern              Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                     Co Ui
                                         Numero della                                                                          Peso
 Numero                                                      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
 d'brdine   Marche          Quantità   tariffa doganale    (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                     in kg
                                             comuni
               c                 ■e
            numeri            natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                     Co lii
                                          Post van het    Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                      Gewicht
   Volg­                                                  volgens het gemeenschappelijk                         Aantal
 nummer     Merken            Aantal   gemeenschappe­                                       Omschrijving                      in kg
              en                 en
                                       lijk douanetarief            douanetarief          van de produkten
           nummers             soort
                                                          Beskrivelse a f produkterne
                     KoIli
                                           Pos . i dén
  Lobe­
                                              fælles
                                                                  Varebeskrivelse         Noje beskrivelse                    Vægt
 nummer    Mærker             Antal                            (den fælles toldtarif!      af produkterne       Mængde         i kg
                                            toldtarif
              og                og
            numre               art
 ---pagebreak--- N. L 305 /42                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee             6. 11 . 76
                ANNEX IX — ANNEXE IX — ANHANG IX — ALLEGATO IX — BIJLAGE IX — BILAG IX
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN ( HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS )
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS )
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
The Government of Bangladesh
Le gouvernement du Bangla Desh
Die Regierung von Bangladesch
Il governo del Bangladesh
De Regering van Bangla Desh
Regeringen i Bangla Desh
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso oontiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Bangladesh manufacture,
que les produits sont fabriqués au Bangla Desh,
daß diese Waren in Bangladesch hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Bangladesh
dat deze produkten in Bangla Desh gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Bangla Desh,
and exported from Bangladesh to the Member States of the European Communities.
et sont exportes du Bangla Desh à destination des États membres des Communautés europeennes.
und aus Bangladesch nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dal Bangladesh a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Bangla Desh naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Bangla Desh til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee            N. L 305 /43
1.  Name and address of exporter in Bangladesh
1.  Nom et adresse de l'exportateur au Bangla Desh
1.  Name und Anschrift des Ausführers in Bangladesch
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore nel Bangladesh
1.  Naam en adres van de exporteur in Bangla Desh
1.  Navn og adresse på eksportøren i Bangla Desh
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Elnfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading ( date )
5 . Connaissement ( date )
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico ( data )
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement ( dato)
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
f>. Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7. Member State of destination
7. Etat membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- N. L 305/44                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           6. 11.76
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'organismo emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                        ( Signature of officer responsible)
                                                                                             ( Signature du responsable ;
                                                                                   ( Unterschritt des Zeichnungsberechrigtcn ^
                                                                                                ( Firma dell'incaricato '
                                                                             ( Handtekening van de verantwoordelijke amotenaar '
                                                                                  ' Den ansvarlige tjenestemands underskrift
Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- 6 . 11 . 76                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 305 /45
                                                             Description of products
                      Package
                                               CCT
   Serial No                                 heading              Description of goods    Detailed description   Quantity      Weight
                Marks         Number                         ( Common Customs Tariff)          of products                      in kg
                                                No
                 and            and
              numbers          nature
                                                            Description des produits
                        Colis
                                        Numero du tarif
   Numéro                                                  Designation des marchandises   Description detaillee                Poids
                                            douanier                                                             Nombre
    d'ordre   Marques         Nombre
                                            commun
                                                               (tarif douanier commun )       des produits                     en kg
                  et              et
              numéros          nature
                                                            Beschreibung der Waren
                     Packstücke
                                          Nummer des
   Laufende                                                        Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                 Gewicht
                                         Gemeinsamen                                                              Anzahl
   Nummer     Zeichen          Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                       in kg
                                            Zolltarifs
                und             und
             Nummern            Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                        Colli
                                         Numero della
   Numero
                                        tariffa doganale       Designazione delle merci  Descrizione dettagliata                Peso
   d' ordine  Marche          Quantità                       (Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità
                                             cotnune
                                                                                                                               in kg
                  e               e
               numeri          natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                       Colli
     Volg­
                                          Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                      Gewicht
              Merken          Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving        Aantal
   nummer
                                       lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten                    in kg
                 en              en
             nummers           soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                           Pos . i den
    Løbe­                                                           Varebeskrivelse         Nøje beskrivelse                   Vægt
                                              fælles                                                             Mængde
   nummer    Mærker            Antal
                                            toldtarif            (den fælles toldtarif)     af produkterne                      i kg
                 og             og
              numre             art
 ---pagebreak--- N. L 305 /46                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee        6. 11 . 76
                ANNEX X — ANNEXE X — ANHANG X — ALLEGATO X — BIJLAGE X — BILAG X
               CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
            CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
               CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
              CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr.
                                                           N.
                                                           Nr .
                                                           Nr .
The Government of Laos
Le gouvernement du Laos
Die Regierung von Laos
Il governo del Laos
De Regering van Laos
Regeringen i Laos
Service national de l'artisanat et de l'industrie
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Laotian manufacture,
que les produits sont de fabrication laotienne,
daß diese Waren in Laos hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Laos,
dat deze produkten in Laos vervaardigd zijn,
at produkterne er af laotisk fabrikat,
 ---pagebreak---  6. 11 . 76                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee            N. L 305 /47
  and exported from Laos to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés du Laos à destination des États membres des Communautés européennes,
  und aus Laos nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
  e sono esportati dal Laos a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van Laos naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
 og udføres fra Laos til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Name and address of exporter in Laos
  1 . Nom et adresse de l'exportateur au Laos
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Laos
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nel Laos
 1 . Naam en adres van de exporteur in Laos
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Laos
 2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.   Port or airport of dispatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4. Bateau
 4. Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4. Skib
5. Bill of lading (date)
5 . Connaissement ( date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement (dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- N. L 305 /48                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         6. 11 . 76
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'orgaçisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                          (Signature of officer responsible)
                                                                                              ( Signature du responsable )
                                                                                     ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                                 ( Firma dell'incaricato)
                                                                               (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                    (Den ansvarlige tjenestemands underskrift )
Service national de l'artisanat et de l'industrie
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 305/49
                                                          Description of products
                    Package
                                             C.CT
 Serial No                                heading              Description of goods     Detailed description   Quantity     Weight
             Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                      in kg
                                              No
              and *           and
            numbers          nature
                                                          Description des produits
                     Colis
                                     Numéro du tarif
  Numéro                                                Désignation des marchandises    Description détaillée                Poids
                                          douanier                                                             Nombre
  d' ordre  Marques         Nombre                           (tarif douanier commun )       des produits                     en kg
                                          commun
                et              et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende                                                        Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                  Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                              Anzahl
 Nummer      Zeichen        Anzahl                            (Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                       in kg
              und              und
                                          Zolltarifs
            Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
  Numero                                                     Designazione delle merci  Descrizione dettagliata                Peso
  d' ordine  Marche         Quantità  tariffa doganale     ( Tariffa doganale comune)       dei prodotti       Quantità       in kg
                                           cdlnune
                 e               e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
    Volg­
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                     Gewicht
  nummer     Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
                                                                                                                              in kg
               en               en
                                     lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
            nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                          Pos . i den
   Løbe­                                                           Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                     Vægt
                                            fælles                                                             Mængde
  nummer     Mærker           Antal
                                           toldtarif            (den fælles toldtarif)     af produkterne                      i kg
               og               og
             numre              art
 ---pagebreak--- N. L 305/50                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee        6. 11 . 76
            ANNEX XI — ANNEXE Xl — ANHANG XI — ALLEGATO Xl — BIJLAGE XI — BILAG XI
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         No
                                                         No
                                                         Nr.
                                                         N.
                                                         Nr.
                                                         Nr.
 El Gobierno del Ecuador
 The Government of Ecuador
 Le gouvernement de l'Équateur
 Die Regierung Ecuadors
Il governo dell'Equatore
 De Regering van Ecuador
Ecuadors regering
Ministerio de Industrias, Comercio e Integración
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en El Ecuador,
that the products are made in Ecuador,
que les produits sont fabriqués en Equateur,
daß diese Waren in Ecuador hergestellt sind,
che i prodotti sono fabbricati in Equatore,
dat deze produkten in Ecuador gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Ecuador,
 ---pagebreak---  6. 11 . 76                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee            N. L 305/51
   y son exportados del Ecuador con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
   and exported from Ecuador to the Member States of the European Communities.
    et sont exportés de l'Equateur à destination des États membres des Communautés européennes,
    und aus Ecuador nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
   e sono esportati dall'Equatore a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
   en van Ecuador naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
   og udføres fra Ecuador til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
   1. Nombre y dirección del exportador en el Ecuador
   1. Name and address of exporter in Ecuador
   1 . Nom et adresse de l'exportateur en Equateur
   1 . Name und Anschrift des Ausführers in Ecuador
   1. Nome e indirizzo dell'esportatore in Equatore           x
   1. Naam en adres van de exporteur in Ecuador
   1 . Navn og adresse på eksportøren i Ecuador
   2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
   2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
   2. Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
  3.   Puerto o aeropuerto de embarque
 3.    Port or airport of dispatch
 3.    Port ou aéroport d'embarquement
 3.    Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.    Porto o aeroporto d'imbarco
 3.    Haven of luchthaven van inlading
 3. Lastehavn eller -lufthavn
 4. Barco
 4. Ship
 4. Bateau
 4. Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4. Skib
5. Conocimiento de embarque (fecha)
5. Bill of lading (date)
5.    Connaissement (date)
5.    Konnossement (Datum)
5.    Polizza di carico (data)
5.    Datum cognossement
5.    Konnossement (dato)
6.    Puerto o aeropuerto de destino
6.    Port or airport of destination
6.    Port ou aéroport de destination
6.    Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.    Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- N. L 305 /52                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       6. 11 . 76
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                          (Firma del responsable)
                                                                                     (Signature of officer responsible)
                                                                                        (Signature du responsable)
                                                                                 (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                           (Firma dell'incaricato)
                                                                            (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Ministerio de Industrias, Comercio e Integración
 ---pagebreak--- 6 . 11 . 76                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 305/53
                                                          Descripción del producto
                     Paquetes
                                         Número de la
    No de                                    Tarifa             Descripción de las       Descripción detallada                 Peso
                                                                   mercaderías                                  Cantidad
    Orden     Marcas          Cantidad     aduanera
                                                            (tarifa aduanera común)        de/los productos                    en kg
                                             común
             números        naturaleza
                                                           Description of products
                     Package
                                               CCT
  Serial No                                  heading         . Description of goods      Detailed description   Quantity      Weight
              Marks           Number                       (Common Customs Tariff)           of products                      in kg
                                               No
                and             and
             numbers           nature
                                                           Description des produits
                       Colis
                                       Numero du tarif
   Numero                                                 Désignation des marchandises   Description détaillée                Poids
                                            douanier                                                            Nombre
   d'ordre   Marques          Nombre
                                            commun
                                                            (tarif douanier commun)          dea produits                     en kg
                 et              et
             numéros           nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                          Nummer des                                                                         Gewidit
  Laufende
                                         Gemeinsamen            Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung      Anzahl
  Nummer      Zeichen          Anzahl
                                            Zol'.tarifs      (Gemeinsamer Zolltarif)          tier Waren                      in kg
               und              und
             Nummern             Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                         Numero della                                                                          Peso
   Numero                                                   Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
   d' brdine  Marche          Quantità tariffa doganale    (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                     in kg
                                             comuni
                  c              -e
              numeri           natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                       Co Ui
    Volg­
                                          Post van het    Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                      Gewicht
                                       gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
   nummer     Merken           Aantal                                                                                         in kg
                 en              en
                                       lijk douanetarief           douanetarief           van de produkten
             nummers            soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                       Ko Ili
                                           Pos . i dén
    Løbe­                                                         Varebeskrivelse          Noje beskrivelse                    Vægt
                                              fælles                                                            Mængde
   nummer     Mærker           Antal
                                            toldtarif          (den fælles toldtarif)      af produkterne                       « kg
                og               og
              numre              art
 ---pagebreak--- N. L 305/54                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee       6. 11 . 76
          ANNEX XII — ANNEXE XII — ANHANG XII — ALLEGATO XII — BIJLAGE XII — BILAG XII
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
 El Gobierno del Paraguay
 The Government of Paraguay
 Le gouvernement du Paraguay
 Die Regierung Paraguays
 Il governo del Paraguay
 De Regering van Paraguay
 Paraguays regering
 Ministerio de Industria y Comercio
 Ministry of Trade and Industry
 Ministère de l'industrie et du commerce
 Ministerium für Industrie und Handel
 Ministero dell'industria e del commercio
 Ministerie van Industrie en Handel
 Ministeriet for handel og industri
 certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndvaerksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 ---pagebreak---    6 . 11 . 76                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee               N. L 305 /55
   que los productos son fabricados en el Paraguay,
   that the products are made in Paraguay,
   que les produits sont fabriques au Paraguay,
   daß diese Waren in Paraguay hergestellt sind
   che i prodotti sono fabbricati nel Paraguay,
   dat deze produkten in Paraguay gefabriceerd zijn,
   at produkterne er fabrikeret i Paraguay,
   y son exportados del Paraguay con destino a los Estados miembros de las Comunidades " Europeas,
   and exported from Paraguay to the Member States of the European Communities.
   et sont exportés du Paraguay à destination des États membres des Communautés europeennes.
  und aus Paraguay nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
  e sono esportati dal Paraguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van Paraguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
  og udføres fra Paraguay til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
   1 . Nombre y dirección del exportador en el Paraguay
  1.   Name and address of exporter in Paraguay
  1.   Nom et adresse de l'exportateur au Paraguay
  1.   Name und Anschrift des Ausführers in Paraguay
  1.   Nome e indirizzo dell'esportatore in Paraguay
  1.   Naam en adres van de exporteur in Paraguay
  1.   Navn og adresse på eksportøren i Paraguay
 2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
 2.    Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.    Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés europeennes
 2.    Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.    Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.    Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.    Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.   Puerto o aeropuerto de embarque
 3.   Port or airport of dispatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3. Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4 . Barco
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5. Conocimiento de embarque (fecha)
5. Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5.    Konnossement (Datum)
5.   Polizza di carico (data)
5.   Datum cognossement
5.   Konnossement (dato)
 ---pagebreak--- N. L 305/56                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       6. 11 . 76
6.  Puerto o aeropuerto de destino
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                         (Firma del responsable)
                                                                                    (Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature du responsable)
                                                                                (Untersdirift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                          (Firma dell· incaricato)
                                                                           (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 ---pagebreak--- 6.11.76                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 305/57
                                                          Descripción del producto
                   Paquetes
                                        Número de la
   No dc                                     Tarifa               Descripción de las     Descripción detallada                   Peso
                                                                     mercaderías                                  Cantidad
   Orden    Marcas          Cantidad       aduanera                                        de los productos                      en kg
                                             común           (tarifa aduanera común)
           números         naturaleza
                                                           Description of products
                   Package
                                              CCT
 Serial No                                  heading           . Description of goods     Detailed description     Quantity     Weight
            Marks           Number                         ( Common Customs Tariff)          of products                        in kg
                                              No
              and              and
           numbers           nature
                                                           Description des produits
                     Co is
                                      Numéro du tarif                                                                           Poids
 Numéro
                                           douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée    Nombre
  d' ordre Marques          Nombre
                                           commun
                                                             (tarif douanier commun )        dea produits                       en kg
               et               et
           numérbs           nature
                                                           Beschreibung der Waren
                  Packst iicke
                                         Nummer des                                                                            Gewicht
 Laufende
                                        Gemeinsamen               Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung        Anzahl
 Nummer     Zeichen          Anzahl
                                           Zolltarifs        (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                         in kg
             und               und
           Nummern             Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                     Co Ili
                                        Numero della
 Numero
                                      tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata   Quantità
                                                                                                                                 Peso
 d' òrdine  Marche          Quantità        comunè         ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                       in kg
               e                e
            numeri           natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                     Co Hi
   Volg­
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                       Gewicht
                                      gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving           Aantal
 nummer     Merken           Aantal                                                                                             in kg
                                      lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten      *
              en                en
           nummers            soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                     Ko Ili
                                          Pos . i dén
   Løbe­                                                            Varebeskrivelse        Noje beskrivelse                     Vægt
                                             fælles                                                               Mængde
 nummer    Mærker            Antal                              ( den fælles toldtarif)    af produkterne                        i kg
                                           toldtarif
              og               og
            numre              art
 ---pagebreak---   N. L 305/58                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee      6.11.76
        ANNEX XIII — ANNEXE XIII — ANHANG XIII — ALLEGATO XIII — BIJLAGE XIII — BILAG XIII
            CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                    BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
    CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr
                                                           N
                                                           Nr
                                                           Nr.
  El Gobierno de Panama
  The Government of Panama
  Le gouvernement de Panama
  Die Regierung Panamas
  Il governo del Panama
  De Regering van Panama
  Panamas regering
 Cámara de Comercio e Industrias de Panama
 Dirección de Comercio Interior y Exterior
 certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en Panamá,
that the products are made in Panama,
que les produits sont fabriques au Panama,
daß diese Waren in Panama hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Panama,
dat deze produkten in Panama gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Panama,
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee              N. L 305/59
 y son exportados de Panamá con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
  and exported from Panama to the Member States of the European Communities.
  et sont exportés de Panama à destination des États membres des Communautés européennes,
  und aus Panama nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
 e sono esportati dal Panama a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van Panama naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
 og udføres fra Panama til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Nombre y dirección del exportador en Panamá
 1 . Name and address of exporter in Panama
 1 . Nom et adresse de l'exportateur au Panama
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Panama
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nel Panama
1 . Naam en adres van de exporteur in Panama
1 . Navn og adresse på eksportøren i Panama
  2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
  2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
   2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
  2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
  3.  Puerto o aeropuerto de embarque
  3.  Port or airport of dispatch
  3.  Port ou aéroport d'embarquement
  3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
  3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
  4 . Barco
  4. Ship
  4 . Bateau
  4. Schiff
  4. Nave
  4. Schip
  4. Skib
  5. Conocimiento de embarque (fecha)
  5. Bill of lading (date)
  5. Connaissement (date)
  5. Konnossement (Datum)
  5. Polizza di carico (data)
  5. Datum cognossement
  5. Konnossement (dato)
  6.  Puerto o aeropuerto de destino
 6.   Port or airport of destination
 6.   Port ou aéroport de destination
 6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.   Porto o aeroporto di destinazione
 6.   Haven of luchthaven van bestemming
 6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- N. L 305 /60                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       6. 11 . 76
 7. Estado miembro de destino
 7. Member State of destination
 7. État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7. Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
 7. Bestemmelsesmedlemsstat
 Lugar y fecha de emisión
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                         (Firma del responsable)
                                                                                    (Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature du responsable)
                                                                                (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                          (Firma dell'incaricato)
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Dirección de Comercio Interior y Exterior
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 305/61
                                                            Descripción del producto
                   Paquetes
                                         Número de la
   No de                                      Tarifa               Descripción de las     Descripción detallada                   Peso
                                                                      mercaderías                                Cantidad
   Orden    Marcas          Cantidad        aduanera                                        de los productos                    en kg
                                              común           (tarifa aduanera común)
           números          naturaleza
                                                            Description of products
                   Package
                                               CCT
 Serial No                                   heading          , Description of goods      Detailed description   Quantity      Weight
             Marks           Number
                                                No
                                                             (Common Customs Tariff)           of products                      in kg
              and               and
            numbers           nature
                                                            Description des produits
                     Colis
                                       Numero du tarif                                                                         Poids
 Numero
                                            douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
  d'ordre  Marques           Nombre
                                            commun
                                                              (tarif douanier commun)         des produits                     en kg
               et                et
           numérbs            nature
                                                            Beschreibung der Waren
                  Packstücke
                                          Nummer des                                                                          Gewidit
 Laufende
                                         Gemeinsamen              Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung      Anzahl
 Nummer     Zeichen          Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                       in kg
                                            Zolltarifs
              und               und
           Nummern              Art
                                                            Descrizione dei prodotti                                                   x
                     Co Iii
                                         Numero della                                                                           Peso
 Numero                                                       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
 d'ördine   Marche           Quantità  tariffa doganale     ( Tariffa doganale comune)         dei prodotti                    in kg
                                             comunè
               c                 e
            numeri            natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                     Co Ili
   Volg­
                                          Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwketirige                     Gewicht
                                       gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
 nummer     Merken            Aantal                                                                                           in kg
              en                 en
                                       lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten
           nummers             soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                     Ko Ili
   Lebe­                                   Pos . i dén
                                              faciles
                                                                    Varebeskrivelse         N oje beskrivelse                  Veegt
 nummer    Macrker            Antal                              (den fælles toldtarif)     af produkterne       Mængde          i kg
                                            toldtarif
              og                og
            numre               art
 ---pagebreak--- N. L 305 / 62                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee       6.11.76
        ANNEX XIV — ANNEXE XIV — ANHANG XIV — ALLEGATO XIV — BIJLAGE XIV — BILAG XIV
            CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                    BESCHEINIGUNG FUR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
    CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr.
                                                           N.
                                                           Nr.
                                                           Nr.
  El Gobierno de El Salvador
  The Government of El Salvador
  Le gouvernement de El Salvador
  Die Regierung von El Salvador
  Il governo di El Salvador
  De Regering van El Salvador
  El Salvadors regering
  Ministerio de Economia
 Ministry of Economy
  Ministère de l'économie
 Ministerium für Wirtschaft
 Ministero dell'economia
 Ministerie van Economische Zaken
 Ministeriet for økonomi
 Dirección de Comercio Internacional
 certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits a la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 ---pagebreak---  6. 11.76                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                N. L 305/63
    que los productos son fabricados en El Salvador,
    that the products are made in El Salvador,
    que les produits sont fabriqué en El Salvador
    daß diese Waren in El Salvador hergestellt sind,
    che i prodotti sono fabbricati in El Salvador,
    dat deze produkten in El Salvador gefabriceerd zijn,
    at produkterne er fabrikeret i El Salvador,
    y son exportados de El Salvador con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
   and exported from El Salvador to the Member States of the European Communities.
   et sont exportés de El Salvador à destination des États membres des Communautés européennes.
   und aus El Salvador nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
   e sono esportati da El Salvador a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
   en van El Salvador naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
   og udføres fra El Salvador til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
   1 . Nombre y dirección del exportador en El Salvador
   1 . Name and address of exporter in El Salvador
   1 . Nom et adresse de l'exportateur en El Salvador
   1 . Name und Anschrift des Ausführers in El Salvador
   1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in El Salvador
   1 . Naam en adres van de exporteur in El Salvador
   1. Navn og adresse på eksportøren i El Salvador
  2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
  2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.    Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.    Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.    Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.    Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3. Puerto o aeropuerto de embarque
 3. Port or airport of dispatch
 3. Port ou aéroport d'embarquement
 3. Verladehafen oder Verladeflughafen
 3. Porto o aeroporto d'imbarco
 3. Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Barco
 4. Ship
 4. Bateau
 4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5. Conocimiento de embarque (fecha)
5. Bill -of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5. Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5. Datum cognossement
5 . Konnossement (dato)
 ---pagebreak--- N. L 305/64                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       6. 11 . 76
6. Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                         (Firma del responsable)
                                                                                    (Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature du responsable)
                                                                                (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                          (Firma dell'incaricato)
                                                                           (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Dirección de Comercio Internacional
 ---pagebreak--- 6 . 11 . 76                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N.L 305/65
                                                            Descripción del producto
                    Paquetes
                                          Número de la
   No de                                       Tarifa              Descripción de las      Descripción detallada                 Peso
                                                                      mercaderías                                 Cantidad
   Ordes     Marcas          Cantidad        aduanera                                        de los productos                   en kg
                                               común           (tarifa aduanera común)
            números          naturaleza
                                                             Description of products
                    Package
                                                CCT
 Serial No                                    heading            Description of goods      Detailed description   Quantity    Weight
              Marks           Number                         ( Common Customs Tariff)          of products                      in kg
                                                No
               and               and
            numbers            nature
                                                             Description des produits
                      Colis
                                        Numéro du tarif                                                                        Poids
 Numéro
                                             douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
  d' ordre  Marques           Nombre
                                             commun
                                                               (tarif douanier commun)         des produits                    en kg
                et                et
            numéros            nature
                                                             Beschreibung der Waren
                 • Packstücke
                                           Nummer des
 Laufende
                                          Gemeinsamen              Warenbezeichnung.      Genaue Beschreibung      Anzahl     Gewicht
 Nummer      Zeichen          Anzahl                           (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                       in kg
                                            Zolltarifs
               und              und
            Nummern              Art
                                                             Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                          Numero della                                                                          Peso
 Numero                                                        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
 d' brdine   Marche           Quantità  tariffa doganale     (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                    in kg
                                              comunè
                 c                e
             numeri            natura
                                                          Omschrijving van de produkten
                      Co Ili
   Volg­
                                           Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                     Gewicht
                                        gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
 nummer      Merken            Aantal
                                        lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten                   in kg
                en                en
            nilmmers            soort
                                                           Beskrivelse af produkterne
                      Ko Ili
   Løbe­                                    Pos . i dén
                                               fælles
                                                                     Varebeskrivelse         Noje beskrivelse                  Vægt
 nummer      Mærker            Antal                              (den fælles toldtarif)     af produkterne       Mængde         i kg
                                             toldtarif
               og                og
             numre               art
 ---pagebreak---  N. L 305/66                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee          6. 11 . 76
        ANNEX XV — ANNEXE XV — ANHANG XV — ALLEGATO XV — BIJLAGE XV — BILAG XV
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         No
                                                         Nr.
                                                         N.
                                                         Nr.
                                                         Nr.
The Government of Malaysia
Le gouvernement de Malaisie
 Die Regierung Malaysias
Il governo della Malaisia
 De Regering van Maleisië
Malaysias regering
Lembaga Kraftangan (Handicraft Board)
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are made in Malaysia,
que les produits sont fabriqués en Malaisie,
daß diese Waren in Malaysia hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nella Malaisia,
dat deze produkten in Maleisië gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Malaysia,
and exported from Malaysia to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de Malaisie à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Malaysia nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dalla Malaisia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Maleisië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Malaysia til De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 ---pagebreak---  6. 11 . 76                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee            N. L 305/67
 1.   Name and address of exporter in Malaysia
  1.  Nom et adresse de l'exportateur en Malaisie
 1.   Name und Anschrift des Ausführers in Malaysia
 1.   Nome e indirizzo dell'esportatore in Malaisia
 1.   Naam en adres van de exporteur in Maleisië
  1.  Navn og adresse på eksportøren i Malaysia
 2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4. Bateau
 4. Schiff
 4. Nave
4. Schip
 4. Skib
5. Bill of lading (date)
5. Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5. Polizza di carico (data)
5. Datum cognossement
5. Konnossement (dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak---                    i
N. L 305/68                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       6. 11 . 76
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
Lembaga Kraftangan (Handicraft Board)
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature du responsable)
                                                                               (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                         (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 305/69
                                                        Description of products
                  Package
                                           CCT
 Serial No                               heading            Description of goods      Detailed description   Quantity
                                                                                                                          Weight
            Marks         Number
                                            No          (Common Customs Tariff)           of products                      in kg
             and            and
           numbers         nature
                                                        Description des produits
                    Colis
                                   Numéro du tarif
  Numéro                                               Désignation des marchandises   Description détaillée                Poids
                                        douanier                                                             Nombre
   d'ordre Marques        Nombre
                                        commun
                                                          (tarif douanier commun)        des produits                      en kg
              et             et
           numéros         nature
                                                        Beschreibung der Waren
                 Packstücke
                                      Nummer des
 Laufende
                                     Gemeinsamen              Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                          Gewicht
  Nummer    Zeidien       Anzahl
                                        Zolltarifs        (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                       in kg
             und            und
           Nummern          Art
                                                        Descrizione dei prodotti
                    Colli
                                     Numero della
  Numero                                                 Designazione delle merci    Descrizione dettagliata                Peso
  d'ordine  Marche        Quantità  tariffa doganale    (Tariffa doganale comune)         dei prodotti       Quantità      in kg
                                         ccrtnune
               e              e
            numeri         natura
                                                     Omschrijving van de produkten
                    Colli
    Volg­
                                      Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                      Gewicht
                                   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
  nummer    Merken        Aantal                                                                                           in kg
                                   lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten
              en             en
           nummers         soort
                                                      Beskrivelse af produkterne
                    KoIli
                                       Pos. i den
   Løbe­
                                          felles
                                                                Varebeskrivelse         Nøje beskrivelse     Masngde       Vægt
  nummer    Mærker         Antal
                                        toldtarif            (den faciles toldtarif)    af produkterne                      i kg
              og             og
            numre           art
 ---pagebreak---  N. L 305/70                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee      6. 11 . 76
       ANNEX XVI — ANNEXE XVI — ANHANG XVI — ALLEGATO XVI — BIJLAGE XVI — BILAG XVI
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
   CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr
                                                           N
                                                           Nr
                                                           Nr.
 El Gobierno de Bolivia
  The Government of Bolivia
  Le gouvernement de Bolivie
 Die Regierung Boliviens
 Il governo della Bolivia
 De Regering van Bolivië
 Bolivias regering
 Ministerio de Industria, Comercio y Turismo
 Instituto boliviano de Pequeña, Industria y Artesanía
 certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en Bolivia,
that the products are made in Bolivia,
que les produits sont fabriqués en Bolivie,
daß diese Waren in Bolivien hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati in Bolivia,
dat deze produkten in Bolivië gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Bolivia,
 ---pagebreak---    6 . 11.76                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee             N. L 305 /71
    y son exportados de Bolivia con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
    and exported from Bolivia to the Member States of the European Communities.
   et sont exportés de Bolivie à destination des États membres des Communautés européennes,
    und aus Bolivien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
   e sono esportati dalla Bolivia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
    en van Bolivie naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
   og udføres fra Bolivia til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
    1. Nombre y dirección del exportador en Bolivia
   1. Name and address of exporter in Bolivia
   1. Nom et adresse de l'exportateur en Bolivie
   1 . Name und Anschrift des Ausführers in Bolivien
   1. Nome e indirizzo dell'esportatore in Bolivia
   1. Naam en adres van de exporteur in Bolivie
   1 . Navn og adresse pa eksportøren i Bolivia
   2.  Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
   2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
  2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.    Puerto o aeropuerto de embarque
  3.   Port or airport of dispatch
 3.    Port ou aéroport d'embarquement
 3.    Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.    Porto o aeroporto d'imbarco
 3.    Haven of luchthaven van inlading
 3. Lastehavn eller -lufthavn
 4. Barco
 4. Ship
 4. Bateau
 4. Schiff
 4. Nave
 4. Schip
 4. Skib
 5. Conocimiento de embarque (fecha)
5. Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5. Konnossement (Datum)
5. Polizza di carico (data)
5. Datum cognossement
5. Konnossement (dato)
6.    Puerto o aeropuerto de destino
6.   Port or airport of destination
6.    Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak---  N. L 305 /72                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        6. 11 . 76
 7. Estado miembro de destino
 7. Member State of destination
 7. État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7. Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
 7. Bestemmelsesmedlemsstat
 Lugar y fecha de emisión
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 Sello del organismo emisor
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                          {Firma del responsable)
                                                                                     (Signature of officer responsible)
                                                                                        (Signature du responsable)
                                                                                 (Unterschrift des Zeidinungsberecfatigten)
                                                                                           (Firma dell'incaricato)
                                                                           (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Instituto boliviano de Pequeña, Industria y Artesanía
 ---pagebreak--- 6 . 11 . 76                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 305 /73
                                                         Descripción del producto
                    Paquetes
                                       Número de la
 No de                                       Tarifa              Descripción de las    Descripción detallada                  Peso
                                                                    mercaderías                                Cantidad
 Orden       Marcas         Cantidad      aduanera                                        de los producto»                  en kg
                                            común           (tarifa aduanera común)
            números        naturaleza
                                                          Description of products
                    Package
                                              CCT
Serial No                                  heading          , Description of goods      Detailed description   Quantity     Weight
             Marks          Number                        ( Gommon Customs Tariff)          of products                     in kg
                                              No
              and              and
            numbers          nature
                                                          Description des produits
                      Colis
                                      Numéro du tarif
Numéro                                                   Désignation des marchandises   Description détaillée               Poids
                                           douanier                                                            Nombre
 d' ordre   Marques         Nombre
                                           commun
                                                            (tarif douanier commun)         des produits                    en kg
                et              et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstiicke
                                         Nummer des                                                                        Gewicht
Laufende
                                        Gemeinsamen              Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
Nummer       Zeichen         Anzahl
                                          Zolltarifs        ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                       in kg
              und              und
            Nummern             Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                        Numero della                                                                         Peso
 Numero                                                     Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
d' Ordine    Marche         Quantità  tariffa doganale    ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                    in kg
                                            comunè
                c                e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Co Ui
   Volg­
                                         Post van het    Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                     Gewicht
                                      gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
nummer       Merken          Aantal                                                                                         in kg
               en               en
                                      lijk douanetarief             douanetarief         van de produkten
            nummers            soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                      Ko Ui
  Løbe­                                   Pos . i dén
                                             fælles
                                                                   Varebeskrivelse        Noje beskrivelse                   Vægt
nummer       Mærker           Antal                            ( den fælles toldtarif)    af produkterne       Mængde         i kg
                                           toldtarif
               og               og
             numre              art