CELEX: 51998PC0130(02)
Language: el
Date: 1998-03-18
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για την τροποποίηση του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1164/94 για την ίδρυση του Ταμείου Συνοχής

Avis juridique important

|

51998PC0130(02)

Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για την τροποποίηση του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1164/94 για την ίδρυση του Ταμείου Συνοχής  /* COM/98/0130 τελικό - CNS 98/0118 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 159 της 26/05/1998 σ. 0011

Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για την τροποποίηση του Παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1164/94 για την ίδρυση του Ταμείου Συνοχής (98/C 159/06) COM(1998) 130 τελικό - 98/0118(CNS)(Υποβληθείσα από την Επιτροπή στις 19 Μαρτίου 1998)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1164/94 του Συμβουλίου της 16ης Μαΐου 1994 για την ίδρυση του Ταμείου Συνοχής (1), και ιδίως το άρθρο Κ του παραρτήματος ΙΙ,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,Εκτιμώντας:ότι, για να αυξηθεί η αποτελεσματικότητα του Ταμείου, πρέπει να διευκρινισθεί η έννοια των έργων, των ομάδων και των σταδίων έργων, καθώς και τα κριτήρια συγκέντρωσης των έργων σε ομάδες 7ότι πρέπει να απλουστευθεί το σύστημα δημοσιονομικής διαχείρισης, διατηρώντας πάντως τη σύνδεση με την πραγματική εκτέλεση των ενεργειών επιτόπου 7ότι κατά τη μεταβατική περίοδο (από 1 Ιανουαρίου 1999 έως 31 Δεκεμβρίου 2001), κάθε αναφορά στο εύρω πρέπει κατά γενικό κανόνα επίσης να ερμηνεύεται ως αναφορά στο εύρω ως νομισματική μονάδα, όπως αναφέρεται στο άρθρο 2, δεύτερη πρόταση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. . . ./98 του Συμβουλίου 7ότι η απλούστευση αυτή πρέπει να συνοδεύεται από αυξημένο έλεγχο της πραγματικής ύπαρξης των δαπανών και από την ανάληψη αρμοδιοτήτων από το κράτος μέλος για τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση 7ότι η Επιτροπή και το κράτος μέλος πρέπει να ενισχύσουν τη συνεργασία τους στον τομέα του ελέγχου των έργων και ότι η συνεργασία αυτή πρέπει να συστηματοποιηθεί 7ότι, σε περίπτωση παρατυπιών, πρέπει να θεσπισθεί ένα σύστημα δημοσιονομικών διορθώσεων με στόχο την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Κοινότητας 7ότι ως εκ τούτου πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως το παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1164/94,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Το παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1164/94 τροποποιείται ως εξής:1) Το άρθρο Α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο ΑΠροσδιορισμός έργων, σταδίων έργων ή ομάδων έργων1. Η Επιτροπή μπορεί, σε συμφωνία με το δικαιούχο κράτος μέλος, να συγκεντρώνει τα έργα κατά ομάδες και να προσδιορίζει στάδια ανεξάρτητα από τεχνική και χρηματοδοτική άποψη, για τους σκοπούς της χορήγησης της συνδρομής.2. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού εφαρμόζονται οι ακόλουθοι ορισμοί:α) "έργο" είναι ένα σύνολο εργασιών, που δεν μπορούν να διαχωριστούν από οικονομική άποψη, έχουν συγκεκριμένη λειτουργία τεχνικής φύσεως και αποσκοπούν σε σαφώς προσδιορισμένους στόχους που παρέχουν τη δυνατότητα να εκτιμηθεί, εάν το εν λόγω έργο πληροί το κριτήριο που προβλέπεται στο άρθρο 10 παράγραφος 5 πρώτη περίπτωση,β) ένα τεχνικά και χρηματοδοτικά ανεξάρτητο στάδιο είναι το στάδιο, του οποίου ο λειτουργικός χαρακτήρας δύναται να προσδιοριστεί.3. Ένα στάδιο μπορεί επίσης να αφορά προπαρασκευαστικές μελέτες, μελέτες σκοπιμότητας και τεχνικές μελέτες αναγκαίες για την υλοποίηση ενός έργου.4. Για την εφαρμογή του κριτηρίου που καθορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 τρίτη περίπτωση, δύνανται να συνενωθούν τα έργα που πληρούν τις ακόλουθες τρεις προϋποθέσεις:α) βρίσκονται στην ίδια περιοχή ή βρίσκονται στον ίδιο άξονα μεταφορών 7β) εκτελούνται κατ' εφαρμογή ενός συνολικού σχεδίου, που έχει καταρτισθεί για την εν λόγω περιοχή ή άξονα και καθορίζει μια στρατηγική, όπως προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 3, με σκοπό την επίτευξη σαφώς προσδιορισμένων στόχων 7γ) επιβλέπονται από ένα φορέα επιφορτισμένο με το συντονισμό και τον έλεγχο της ομάδας έργων, στην περίπτωση που τα έργα εκτελούνται από διαφορετικές αρμόδιες αρχές.».2) Στο άρθρο Β παράγραφος 2 η δεύτερη φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«2. Τα δικαιούχα κράτη μέλη παρέχουν όλα τα αναγκαία στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 4 συμπεριλαμβανομένων των πορισμάτων των μελετών σκοπιμότητας και των εκ των προτέρων αξιολογήσεων των αποτελεσμάτων της διαδικασίας εκτίμησης των περιβαλλοντικών επιπτώσεων, της ένταξής τους σε μια γενική περιβαλλοντική στρατηγική σε τοπικό ή κλαδικό επίπεδο, της αναφοράς των εναλλακτικών λύσεων που δεν προκρίθηκαν και, στις κατάλληλες περιπτώσεις, της συνάρθρωσης, με έργα κοινού ενδιαφέροντος που βρίσκονται στον ίδιο άξονα μεταφορών, ώστε η εν λόγω εκτίμηση να μπορεί να πραγματοποιηθεί με τον πλέον αποτελεσματικό τρόπο».3) Το άρθρο Γ τροποποιείται ως εξής:α) Η παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:i) Στο στοιχείο α) δεύτερο εδάφιο η δεύτερη φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Οι αναλήψεις υποχρεώσεων, για τις μεταγενέστερες ετήσιες δόσεις βασίζονται στο αρχικό ή αναθεωρημένο σχέδιο χρηματοδότησης του έργου και πραγματοποιούνται κατά κανόνα κατά την έναρξη κάθε δημοσιονομικής χρήσης και το αργότερο την 1η Μαρτίου του τρέχοντος έτους, ανάλογα με τις προβλέψεις δαπανών του έργου για την εν λόγω χρήση.».ii) Το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«β) Για τα έργα διάρκειας κάτω των δύο ετών ή για τα οποία η κοινοτική συνδρομή δεν υπερβαίνει τα 50 εκατομμύρια εύρω, μια πρώτη ανάληψη υποχρέωσης που δύναται να φθάσει το 80 % της χορηγούμενης συνδρομής μπορεί να γίνει όταν η Επιτροπή εκδίδει την απόφαση για τη χορήγησή της.Το εναπομένον τμήμα της συνδρομής θα αποτελέσει αντικείμενο ανάληψης υποχρέωσης με βάση την κατάσταση εκτέλεσης του έργου».β) Προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 5:«5. Με εξαίρεση δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, ακυρώνεται η χορήγηση συνδρομής για ένα έργο, ομάδα έργων ή στάδιο έργου, του οποίου οι εργασίες δεν έχουν αρχίσει εντός δύο ετών από την ημερομηνία έναρξης των εργασιών που προβλέπεται στην απόφαση χορήγησης συνδρομής».4) Το άρθρο Δ τροποποιείται ως εξής:α) Στην παράγραφο 1 η δεύτερη φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Η πληρωμή μπορεί να έχει είτε τη μορφή προκαταβολών είτε τη μορφή ενδιάμεσων καταβολών ή εξόφλησης του υπολοίπου, για τις δαπάνες που έχουν πιστοποιηθεί και πράγματι καταβληθεί».β) Οι παράγραφοι 2 και 3 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:«2. Οι πληρωμές πραγματοποιούνται ως εξής:α) Μία μόνο προκαταβολή που μπορεί να φθάνει στο 10 % της συνδρομής του Ταμείου που χορηγήθηκε αρχικά καταβάλλεται μετά την έκδοση της απόφασης για χορήγηση της κοινοτικής συνδρομής και, με εξαίρεση δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, μετά την υπογραφή των σχετικών δημοσίων συμβάσεων.Εάν δεν υποβληθεί στην Επιτροπή αίτηση πληρωμής εντός 12 μηνών από την ημερομηνία πληρωμής της προκαταβολής, επιστρέφεται ολόκληρη ή μέρος της προκαταβολής από την αρχή ή τον οργανισμό που έχουν ορισθεί και αναφέρονται στην παράγραφο 1.β) Ενδιάμεσες πληρωμές μπορούν να γίνονται υπό τον όρο ότι το έργο προχωρεί ικανοποιητικά προς την αποπεράτωσή του και πραγματοποιούνται για την επιστροφή δαπανών που έχουν πιστοποιηθεί και πράγματι καταβληθεί και υπόκεινται στην τήρηση των ακόλουθων όρων:- υποβολή από το κράτος μέλος αίτησης, στην οποία εμφανίζεται η πρόοδος του έργου, μετρώμενη με φυσικούς και χρηματοδοτικούς δείκτες, καθώς και η συμμόρφωσή του προς την απόφαση χορήγησης συνδρομής, συμπεριλαμβανομένων, ενδεχομένως, των ειδικών όρων που περιλαμβάνονται στην εν λόγω απόφαση 7- λήψη μέτρων βάσει των παρατηρήσεων και συστάσεων των εθνικών ή/και κοινοτικών αρχών ελέγχου, ιδίως η διόρθωση των υποτιθέμενων ή διαπιστωμένων παρατυπιών 7- αναφορά των κυριοτέρων τεχνικών, χρηματοδοτικών και νομικών προβλημάτων που ανέκυψαν και τα μέτρα που ελήφθησαν για την αντιμετώπισή τους 7- ανάλυση των διαφορών σε σχέση με το αρχικό σχέδιο χρηματοδότησης 7- αναφορά των μέτρων που ελήφθησαν για να εξασφαλισθεί δημοσιότητα στο έργο.γ) Το άθροισμα των πληρωμών που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β) δεν δύναται να υπερβαίνει το 80 % της συνολικής χορηγούμενης συνδρομής. Για σημαντικά έργα με αναλήψεις υποχρεώσεων σε ετήσιες δόσεις και σε δικαιολογημένες περιπτώσεις, το ποσοστό αυτό μπορεί να αυξηθεί μέχρις 90 %.δ) Η πληρωμή του υπολοίπου της κοινοτικής συνδρομής που υπολογίζεται με βάση τις δαπάνες που έχουν πιστοποιηθεί και πράγματι καταβληθεί, πραγματοποιείται εάν:- το έργο, το στάδιο ή η ομάδα έργων υλοποιήθηκε σύμφωνα με τους στόχους του,- η αρχή ή ο οργανισμός που έχει ορισθεί, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1, έχει υποβάλει στην Επιτροπή αίτηση πληρωμής εντός έξι μηνών από την καταληκτική ημερομηνία που αναφέρεται στην απόφαση χορήγησης της συνδρομής για την ολοκλήρωση των εργασιών και των πληρωμών του έργου, του σταδίου ή της ομάδας έργων,- έχει υποβληθεί στην Επιτροπή η τελική έκθεση που αναφέρεται στο άρθρο ΣΤ παράγραφος 4,- το κράτος μέλος έχει αποστείλει στην Επιτροπή βεβαίωση με την οποία επιβεβαιώνονται τα στοιχεία που περιλαμβάνονται στην αίτηση πληρωμής και την έκθεση,- το κράτος μέλος αποστέλλει στην Επιτροπή τη δήλωση που αναφέρεται στο άρθρο Ζ,- έχουν εφαρμοσθεί όλα τα μέτρα πληροφόρησης και δημοσιότητας, τα οποία έχουν αποφασισθεί από την Επιτροπή κατ' εφαρμογή του άρθρου 14 παράγραφος 3.3. Εάν η τελική έκθεση που προβλέπεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου δεν υποβληθεί στην Επιτροπή εντός 12 μηνών από την καταληκτική ημερομηνία που αναφέρεται στην απόφαση χορήγησης της συνδρομής για την ολοκλήρωση των εργασιών και των πληρωμών, ακυρώνεται το μέρος της συνδρομής που αντιστοιχεί στο υπόλοιπο του έργου».γ) Στην παράγραφο 4 οι λέξεις «και στην παράγραφο 3 στοιχείο δ)» διαγράφονται.δ) Παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 4α:«4α. Τα κράτη μέλη φροντίζουν, ώστε οι αιτήσεις πληρωμής να υποβάλλονται στην Επιτροπή κατά γενικό κανόνα δύο φορές το χρόνο και το αργότερο την 1η Μαρτίου και την 1η Οκτωβρίου κάθε έτους».ε) Στην παράγραφο 5 μετά τις λέξεις «αποδεκτής αίτησης πληρωμής» προστίθενται οι ακόλουθες λέξεις:«εφόσον υπάρχουν ακόμη διαθέσιμα κονδύλια του προϋπολογισμού».στ) Προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 7:«7. Η Επιτροπή θεσπίζει κοινούς κανόνες επιλεξιμότητας των δαπανών».5) Το άρθρο Ε τροποποιείται ως εξής:α) Στον τίτλο και στις παραγράφους 1 έως 4 η λέξη «ECU» αντικαθίσταται από τη λέξη «εύρω».β) Στις παραγράφους 1 και 3 διαγράφονται οι λέξεις «ή σε εθνικό νόμισμα».γ) Προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 5:«5. Για τα κράτη μέλη που δεν συμμετέχουν στο εύρω, η ισοτιμία που ισχύει είναι η λογιστική ισοτιμία που εφαρμόζεται από την Επιτροπή».6) Το άρθρο ΣΤ τροποποιείται ως εξής:α) Στην παράγραφο 4 προστίθεται το ακόλουθο δεύτερο εδάφιο:«Η έκθεση αυτή περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία:α) την περιγραφή των εργασιών που εκτελέσθηκαν, συνοδευόμενη από τους φυσικούς δείκτες, τα ποσοτικά στοιχεία των δαπανών ανά κατηγορία εργασιών και τα ενδεχομένως ληφθέντα μέτρα σχετικά με τις ειδικές ρήτρες που περιλαμβάνονται στην απόφαση χορήγησης της συνδρομής 7β) τα στοιχεία σχετικά με όλες τις ενέργειες δημοσιότητας 7γ) την πιστοποίηση ότι οι εργασίες συμφωνούν με την απόφαση χορήγησης της συνδρομής 7δ) μια πρώτη εκτίμηση της πιθανότητας επίτευξης των αναμενόμενων αποτελεσμάτων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 4, που περιλαμβάνει ιδίως:- την πραγματική ημερομηνία έναρξης λειτουργίας του έργου 7- την αναφορά του τρόπου με τον οποίο θα γίνεται η διαχείριση του έργου από τη στιγμή της περάτωσής του 7- την επιβεβαίωση, ενδεχομένως, των προβλέψεων της χρηματοδοτικής ανάλυσης, ιδίως όσον αφορά τις λειτουργικές δαπάνες και τα αναμενόμενα έσοδα 7- την επιβεβαίωση των προβλέψεων της κοινωνικοοικονομικής ανάλυσης, ιδίως το αναμενόμενο κόστος και τις ωφέλειες 7- την αναφορά των μέτρων που ελήφθησαν για τη διασφάλιση της προστασίας του περιβάλλοντος και το κόστος τους, συμπεριλαμβανομένης της τήρησης της αρχής ο ρυπαίνων πληρώνει».β) Στην παράγραφο 5 προστίθεται το ακόλουθο δεύτερο εδάφιο:«Στην απόφαση χορήγησης συνδρομής θα διευκρινίζονται οι κατάλληλες λεπτομέρειες για την πραγματοποίηση των τροποποιήσεων, διαφοροποιώντας τις ανάλογα με τη φύση τους και την έκτασή τους».7) Το άρθρο Ζ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο ΖΈλεγχος1. Στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων τους, τα κράτη μέλη:α) διασφαλίζουν ότι η διαχείριση των έργων γίνεται σύμφωνα με το σύνολο της εφαρμοστέας κοινοτικής νομοθεσίας 7β) εγγυώνται ότι οι δηλώσεις δαπανών είναι ακριβείς και προκύπτουν από την εφαρμογή λογιστικών συστημάτων βάσει δικαιολογητικών που δύνανται να επαληθευθούν 7γ) υποβάλλουν στην Επιτροπή, κατά την περάτωση κάθε έργου, δήλωση προσώπου ή υπηρεσίας που είναι λειτουργικά ανεξάρτητα από την ορισθείσα αρχή διαχείρισης. Στη δήλωση πραγματοποιείται σύνθεση των πορισμάτων των διεξαχθέντων ελέγχων και κρίνεται η εγκυρότητα της αίτησης πληρωμής του υπολοίπου. Τα κράτη μέλη επισυνάπτουν στην εν λόγω δήλωση τη γνώμη τους, εφόσον το κρίνουν απαραίτητο.2. Πριν τη διενέργεια επιτόπιου ελέγχου, η Επιτροπή ενημερώνει σχετικά το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, ούτως ώστε να λάβει κάθε απαραίτητη βοήθεια. Η Επιτροπή δύναται να προσφύγει απροειδοποίητα στη διεξαγωγή επιτόπιων ελέγχων. Στους ελέγχους μπορούν να συμμετέχουν μόνιμοι ή έκτακτοι υπάλληλοι του κράτους μέλους.Η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος να διενεργήσει επιτόπιο έλεγχο για να εξακριβώσει αν η αίτηση πληρωμής είναι σύμφωνη με τους κανόνες. Στους ελέγχους αυτούς μπορούα να συμμετέχουν μόνιμοι ή άλλοι υπάλληλοι της Επιτροπής.Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη συνεργάζονται για το συντονισμό των προγραμμάτων και της μεθοδολογίας των ελέγχων, με σκοπό τη μεγιστοποίηση των αποτελεσμάτων τους. Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος και η Επιτροπή διαβιβάζουν αμοιβαία, χωρίς καθυστέρηση, όλες τις προσήκουσες πληροφορίες που αφορούν τα αποτελέσματα των διενεργηθέντων ελέγχων.3. Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη συνεργάζονται για την, τουλάχιστον ετήσια, εξέταση και αξιολόγηση:α) των αποτελεσμάτων των ελέγχων που διεξήχθησαν από το κράτος μέλος και την Επιτροπή 7β) των ενδεχομένων παρατηρήσεων που έχουν υποβληθεί από άλλους εθνικούς ή κοινοτικούς φορείς ή όργανα ελέγχου 7γ) των δημοσιονομικών επιπτώσεων των διαπιστωθεισών παρατυπιών, των μέτρων που έχουν ήδη ληφθεί ή απαιτείται να ληφθούν για τη διόρθωση των εν λόγω επιπτώσεων και, ενδεχομένως, των τροποποιήσεων των συστημάτων διαχείρισης και ελέγχου.Μετά την εξέταση αυτή και με την επιφύλαξη των μέτρων που πρέπει να ληφθούν από το κράτος μέλος κατ' εφαρμογή του άρθρου Η, η Επιτροπή εξάγει τα συμπεράσματα, ιδίως για τις δημοσιονομικές επιπτώσεις των παρατυπιών που ενδεχομένως διαπιστώθηκαν. Τα συμπεράσματα αυτά διαβιβάζονται στο κράτος μέλος και στις αρχές διαχείρισης του ή των συγκεκριμένων έργων. Συνοδεύονται, ενδεχομένως, από συστάσεις ή αιτήματα για τη λήψη διορθωτικών μέτρων με σκοπό την κάλυψη των ελλείψεων ως προς τη διαχείριση και την επανόρθωση των διαπιστωθεισών παρατυπιών που ενδεχομένως δεν έχουν επανορθωθεί.Τα κράτη μέλη και οι αρμόδιες αρχές διαχείρισης λαμβάνουν αμελλητί τα απαιτούμενα μέτρα για την αντιμετώπιση της εν λόγω κατάστασης.4. Κατά τη διάρκεια των τριών ετών μετά την τελευταία πληρωμή για ένα έργο, ο οργανισμός και οι αρμόδιες αρχές κρατούν στη διάθεση της Επιτροπής όλα τα δικαιολογητικά έγγραφα που αφορούν τις δαπάνες τις σχετικές με το έργο.Η προθεσμία αυτή αναστέλλεται είτε σε περίπτωση δικαστικών διώξεων είτε κατόπιν αιτιολογημένης αίτησης της Επιτροπής».8) Το άρθρο Η τροποποιείται ως εξής:α) Ο τίτλος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Δημοσιονομικές διορθώσεις».β) Η παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:i) Μετά τη λέξη «παρατυπίας», παρεμβάλλονται οι λέξεις «, συμπεριλαμβανομένης της αχρεωστήτου σωρευτικής συνδρομής,».ii) Το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Σε κάθε περίπτωση μείωσης ή ακύρωσης της συνδρομής αναζητούνται τα καταβληθέντα ποσά».γ) Παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 2α:«2α. Εάν η Επιτροπή θεωρήσει ότι μια παρατυπία δεν διορθώθηκε ή ότι υπάρχουν ενδείξεις ότι ολόκληρη ή μέρος μιας ενέργειας δεν δικαιολογεί τμήμα ή το σύνολο της συνδρομής που χορηγήθηκε για την εν λόγω ενέργεια, προβαίνει στη δέουσα εξέταση, ζητώντας από το κράτος μέλος να υποβάλει τις παρατηρήσεις του εντός καθορισμένης προθεσμίας.Μετά την εν λόγω εξέταση και εάν δεν εφαρμοσθούν διορθωτικά μέτρα από το κράτος μέλος, η Επιτροπή δύναται:α) να μειώσει ή να ακυρώσει την προκαταβολή που αναφέρεται στο άρθρο Δ παράγραφος 2,β) να ακυρώσει εν μέρει ή εν όλω τη χορηγηθείσα συνδρομή για την εν λόγω ενέργεια.Η Επιτροπή καθορίζει το ποσό μιας διόρθωσης, λαμβάνοντας υπόψη τη φύση της παρατυπίας καθώς και τη δυνητική επίπτωσδη των ενδεγομένων ελλείψεων των συστημάτως διαχείρισης ή ελέγχου».δ) Στην παράγραφο 3 η δεύτερη πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Τα ποσά αυτά προσαυξάνονται με τόκους υπερημερίας, σύμφωνα με λεπτομέρειες που θα θεσπισθούν από την Επιτροπή».ε) Προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 4:«4. Η Επιτροπή θεσπίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής των παραγράφων 1 έως 3 και τις κοινοποιεί προς ενημέρωση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο».9) Το παράρτημα τροποποιείται ως εξής:α) Το σημείο 2. αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«τουν οικονομικό και κοινωνικό αντίκτυπο του ταμείου στα κράτη μέλη και σε ό,τι αφορά την οικονομική και κοινωνική συνοχή της Κοινότητας, συμπεριλαμβανομένων των επιπτώσεων στην απασχόληση».β) Στο σημείο 4. οι λέξεις «παράγραφοι 1 και 2» διαγράφονται.Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.(1) ΕΕ L 130 της 25.5.1994, σ. 1.