CELEX: 52019PC0122
Language: sk
Date: 2019-03-07
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorú má Európska únia zaujať v Bilaterálnej rade pre dohľad podľa Dohody medzi Spojenými štátmi americkými a Európskym spoločenstvom o spolupráci v riadení bezpečnosti civilného letectva, pokiaľ ide o doplnenie prílohy 4 k dohode

EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli7. 3. 2019
            COM(2019) 122 final
            2019/0067(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTIE RADY
            o pozícii, ktorú má Európska únia zaujať v Bilaterálnej rade pre dohľad podľa Dohody medzi Spojenými štátmi americkými a Európskym spoločenstvom o spolupráci v riadení bezpečnosti civilného letectva, pokiaľ ide o doplnenie prílohy 4 k dohode
            
               
         
         
            
               DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.KONTEXT NÁVRHU
            
            
               •Dôvody a ciele návrhu
            
            
               
                  Európska únia a Spojené štáty americké podpísali v roku 2008 dohodu o spolupráci v riadení bezpečnosti civilného letectva (ďalej len „dohoda“). Platnosť nadobudla 1. mája 2011 a pôvodne bol rozsah jej pôsobnosti obmedzený na letovú spôsobilosť a environmentálne testovanie, schvaľovanie a monitorovanie výrobkov leteckej techniky, ako aj schvaľovanie a monitorovanie zariadení na údržbu. Pôsobnosť dohody sa neskôr rozšírila aj na udeľovanie preukazov spôsobilosti a výcvik posádky, prevádzku lietadiel, letové prevádzkové služby a manažment letovej prevádzky
                     1
                  . Toto rozšírenie prebehlo formou dodatku podpísaného 13. decembra 2017, odkedy sa predbežne uplatňuje.
               
               
                  So zreteľom na rozšírený rozsah pôsobnosti dohody vypracovala Komisia za pomoci Agentúry Európskej únie pre bezpečnosť letectva (EASA) spolu s Federálnym leteckým úradom USA (FAA) novú prílohu 4 k dohode, ktorá sa týka monitorovania výcvikových zariadení na simuláciu letu (FSTD) s cieľom znížiť nadbytočný regulačný dohľad nad FSTD v Únii i Spojených štátoch.
               
               
                  Rozsah pôsobnosti novej navrhovanej prílohy FSTD zahŕňa opakované hodnotenia verných letových simulátorov (FFS) letúnov.
               
               
                  V súčasnosti je účinných 131 osvedčení EASA pre FFS, ktoré sa nachádzajú v Spojených štátoch, a 34 osvedčení od FAA pre FFS, ktoré sa nachádzajú v členských štátoch EÚ (Spojené kráľovstvo: 17, Holandsko: 3, Francúzsko: 13 a Dánsko: 1). Na každé z týchto zariadení bolo vydané dvojité osvedčenie: osvedčenie od EASA a FAA, ak ide o zariadenia, ktoré sa nachádzajú v USA, a osvedčenie od FAA a osvedčenie od niektorého národného leteckého úradu, resp. v určitých prípadoch od EASA, ak ide o zariadenia, ktoré sa nachádzajú v členských štátoch EÚ.
               
               
                  Na zachovanie platnosti týchto osvedčení treba každý simulátor podrobovať pravidelným opakovaným hodnoteniam. Vedie to k dvojitému auditu každého zariadenia, čím vzniká zbytočná administratívna záťaž a dodatočné náklady na druhé opakované hodnotenie, a zároveň sa znižuje dostupnosť týchto zariadení na výcvik pilotov. V roku 2017 napríklad EASA vykonala 132 opakovaných hodnotení FFS v USA. Úrad FAA na druhej strane v roku 2017 vykonal 34 opakovaných hodnotení FFS umiestnených v členských štátoch EÚ. FFS nie je počas hodnotenia príslušného orgánu k dispozícii na výcvik. 
               
               
                  Podľa navrhovanej novej prílohy FSTD sa výkon opakovaných hodnotení zjednoduší. EASA sa bude spoliehať na opakované hodnotenia FAA v prípade zariadení umiestnených v USA a úrad FAA zas na opakované hodnotenia národných leteckých úradov, resp. v niektorých prípadoch agentúry EASA, v prípade zariadení, ktoré sa nachádzajú v členských štátoch EÚ. Predíde sa tak duplicite auditov, čo povedie k úsporám nákladov a produktivity pre EASA, FAA i príslušné odvetvie. Úrad FAA podľa svojich odhadov v roku 2017 naúčtoval prevádzkovateľom FFS v členských štátoch EÚ zhruba 170 000 USD, aby pokryl náklady na svoje európske opakované hodnotenia na mieste. Na strane Únie EASA v roku 2017 naúčtovala prevádzkovateľom FFS umiestnených v Spojených štátoch vyše 1,1 milióna EUR, aby pokryla cestovné náklady spojené s opakovanými hodnoteniami vykonanými v USA (čo nezahŕňa platby za odpracované hodiny na mieste v USA počas hodnotení).
               
            
            
               •Súlad s existujúcimi ustanoveniami v tejto oblasti politiky
            
            
               
                  Spolupráca medzi EÚ a Spojenými štátmi americkými v oblasti bezpečnosti letectva je súčasťou európskej stratégie letectva. Navrhovaná nová príloha FSTD je v súlade so všeobecnými cieľmi dohody o regulácii bezpečnosti civilného letectva medzi EÚ a USA, medzi ktoré patrí zabezpečenie vysokej úrovne bezpečnosti civilného letectva na celom svete a minimalizácia ekonomického zaťaženia leteckého odvetvia a prevádzkovateľov v dôsledku nadbytočného regulačného dohľadu.
               
            
            
               •Súlad s ostatnými politikami Únie
            
            
               
                  Dohoda plní základný cieľ vonkajšej politiky Únie v oblasti letectva, keďže zvyšuje bezpečnosť civilného letectva a uľahčuje obchod a investície do výrobkov leteckej techniky. Nová príloha FSTD je v súlade s celkovou politikou Únie v oblasti letectva, keďže podporuje vzájomné uznávanie osvedčení a technických nálezov s kľúčovými medzinárodnými partnermi a zefektívňuje využívanie zdrojov dostupných na úrovni EÚ a členských štátov.
               
            
            
               2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
            
            
               •Právny základ
            
            
               
                  Zmluva o fungovaní Európskej únie, a najmä jej článok 100 ods. 2 v spojení s článkom 218 ods. 9.
                        Subsidiarita (v prípade inej ako výlučnej právomoci) 
               
               
                  Neuplatňuje sa.
               
            
            
               •Proporcionalita
            
            
               
                  Neuplatňuje sa.
               
            
         
         
            
               •Výber nástroja
            
            
               
                  Cieľ umožniť efektívne vzájomné uznávanie zistení o zhode a dokumentácie v súvislosti s výcvikovými zariadeniami na simuláciu letu (FSTD) sa najefektívnejšie dosiahne doplnením novej prílohy k dohode. 
               
            
            
               3.VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
            
            
               •Hodnotenia ex post/kontroly vhodnosti existujúcich právnych predpisov
            
            
               
                  Neuplatňuje sa.
               
            
            
               •Konzultácie so zainteresovanými stranami
            
            
               
                  Členské štáty EÚ, v ktorých sa nachádzajú FFS (ktoré osvedčuje FAA), boli zapojené do programu budovania dôvery, ktorý EASA a úrad FAA realizovali v roku 2013 v rámci príprav na zavedenie tejto novej prílohy.
               
               
                  Komisia informovala členské štáty EÚ a viedla s nimi konzultácie o príprave novej prílohy FSTD v pracovnej skupine pre leteckú dopravu v rámci Rady prostredníctvom správ z diskusií v Bilaterálnej rade pre dohľad zriadenej dohodou (na ktorej zasadnutia sa členské štáty EÚ prizývajú) a b) v kontexte príprav na rozhodnutie Rady (EÚ) 2018/61 o rozšírení rozsahu pôsobnosti dohody, okrem iného aj na udeľovanie preukazov spôsobilosti a výcvik posádky.
               
               
                     Získavanie a využívanie expertízy
               
               
                  S prípravou novej prílohy FSTD pomáhala Európskej komisii agentúra EASA. EASA a FAA vykonali regulačné porovnanie požiadaviek na osvedčovanie FSTD v EÚ a v USA. Dokončilo sa v roku 2014 a umožnilo identifikovať aj regulačné rozdiely medzi systémami EÚ a USA, ktoré sa riešia pomocou tzv. osobitných podmienok stanovených v navrhovanej prílohe FSTD.
               
               
                  EASA takisto vykonala hodnotenie národného programu simulátorov FAA (National Simulator Program – NSP) s cieľom presvedčiť sa o dôveryhodnosti systému dohľadu nad letovými simulátormi v USA. Toto hodnotenie zahŕňalo návštevu zástupcov agentúry EASA v útvare NSP v Atlante (august 2013), ako aj pripomienky z hodnotení simulátorov osvedčených agentúrou EASA v Dallase (november 2013) a Miami (december 2013). Rozsah tohto hodnotenia sa obmedzil iba na opakované hodnotenia verných letových simulátorov letúnov, čo zodpovedá rozsahu pôsobnosti navrhovanej prílohy FSTD. 
               
               
                  Agentúra EASA spolu s FAA 2. júla 2014 oznámila Bilaterálnej rade pre dohľad (BOB) zriadenej dohodou, že regulačné porovnanie aj program budovania dôvery boli úspešne dokončené. Uzavreli sa tak prípravné technické práce potrebné pre vypracovanie novej prílohy FSTD. 
               
            
            
               •Posúdenie vplyvu
            
            
               
                  Neuplatňuje sa.
               
            
            
               •Regulačná vhodnosť a zjednodušenie
            
            
               
                  Neuplatňuje sa.
               
            
            
               •Základné práva
            
            
               
                  Neuplatňuje sa.
               
            
            
               4.VPLYV NA ROZPOČET
            
            
               
                  Žiadny vplyv na rozpočet EÚ.
               
            
         
         
            
               5.ĎALŠIE PRVKY
            
            
               •Plány vykonávania, spôsob monitorovania, hodnotenia a podávania správ
            
            
               
                  Na strane EÚ bude vykonávanie novej prílohy FSTD koordinovať EASA. Podrobné postupy vykonávania sa vymedzia vo vykonávacích postupoch pre letové simulátory (SIP), ktoré technickí zástupcovia EASA a FAA v súčasnosti dokončujú (včas na prijatie novej prílohy FSTD).
               
               
                  Monitorovanie vykonávania prílohy FSTD bude predovšetkým zodpovednosťou Rady pre dohľad nad FSTD (ďalej len „FOB“), ktorá podlieha Bilaterálnej rade pre dohľad (ďalej len „BOB“) zriadenej dohodou. FOB bude poskytovať BOB pravidelné správy.
               
            
            
               •Vysvetľujúce dokumenty (v prípade smerníc)
            
            
               
                  Neuplatňuje sa.
               
            
            
               •Podrobné vysvetlenie konkrétnych ustanovení návrhu
            
            
               
                  Oddiel 1 – Účel a rozsah pôsobnosti
               
               
                  V tomto oddiele prílohy FSTD sa vysvetľuje jej účel, ktorým je vzájomné uznávanie zistení o zhode a dokumentácie, ako aj poskytovanie technickej pomoci v oblasti opakovaných hodnotení a oprávnení FFS. 
               
               
                  Príloha sa vzťahuje na opakované hodnotenia a zachovanie oprávnení FFS letúnov, na ktoré vystavili oprávnenie FAA a EASA alebo letecký úrad niektorého členského štátu EÚ.
               
               
                  Oddiel 2 – Vymedzenie pojmov
               
               
                  V tomto oddiele prílohy FSTD sa vymedzujú niektoré často používané technické pojmy.
               
               
                  Oddiel 3 – Spoločný koordinačný orgán
               
               
                  Týmto oddielom sa zriaďuje Rada pre dohľad nad FSTD (FOB), ktorá bude podliehať BOB a zodpovedať za zabezpečenie účinného vykonávania prílohy FSTD. Rade FOB spolupredsedajú riaditelia EASA a FAA pre oblasť letových noriem. Hlavné zodpovednosti FOB:
               
               
                  a) vypracovanie, schválenie a revízia vykonávacích postupov pre letové simulátory (SIP);
               
               
                  b) výmena informácií o relevantných bezpečnostných otázkach a príprava akčných plánov na ich riešenie;
               
               
                  c) zabezpečenie dôsledného uplatňovania prílohy;
               
               
                  d) výmena informácií o plánovaných a prebiehajúcich normotvorných činnostiach, ktoré by mohli ovplyvniť základ a rozsah pôsobnosti prílohy;
               
               
                  e) výmena informácií o významných zmenách systémov oprávnení FSTD oboch strán, ktoré by mohli ovplyvniť základ a rozsah pôsobnosti prílohy;
               
               
                  f) riešenie technických problémov spadajúcich pod zodpovednosť technických zástupcov a leteckých úradov, ktoré nie je možné vyriešiť na nižšej úrovni a
               
            
         
         
            
               
                  g) navrhovanie zmien prílohy rade BOB.
               
               
                  Oddiel 4 – Vykonávanie
               
               
                  V tomto oddiele sa uvádzajú podrobné podmienky vzájomného uznávania hodnotiacich správ medzi zmluvnými stranami, ako aj zachovávania oprávnení FFS od FAA a EASA podľa dohody. Národné letecké úrady členských štátov (alebo v niektorých prípadoch EASA) vykonajú hodnotenia v mene úradu FAA na zariadeniach, ktoré sa nachádzajú v EÚ, zatiaľ čo FAA vykoná hodnotenia v mene agentúry EASA na zariadeniach v USA.
               
               
                  Oddiel zahŕňa aj ustanovenia o krokoch v nadväznosti na zistenia z hodnotiacich správ, poskytovaní technickej pomoci pri výkone osobitných hodnotení alebo o získavaní a poskytovaní údajov a informácií na požiadanie, ako aj o výmene informácií o revízii zákonov, predpisov, postupov, politiky alebo noriem, ktoré môžu ovplyvniť základ vykonávania prílohy. 
               
               
                  Oddiel 5 – Komunikácia a spolupráca
               
               
                  Tento oddiel obsahuje ustanovenia o komunikácii a výmene informácií medzi FAA, EASA a prípadne leteckými úradmi členských štátov. Zahŕňa ustanovenia o určení kontaktných bodov pre jednotlivé technické aspekty prílohy FSTD, ako aj informácie o výnimkách a odchýlkach pre FFS. 
               
               
                  Oddiel 6 – Kvalifikačné požiadavky na uznávanie zistení o zhode
               
               
                  Tento oddiel obsahuje základné požiadavky na orgány týkajúce sa účinnosti ich príslušných systémov regulačného dohľadu nad FSTD vrátane právnej a regulačnej štruktúry, zdrojov, výcvikových programov, dokumentácie a záznamov, ako aj vnútorných politík, postupov a systémov kvality. 
               
               
                  Okrem toho zahŕňa ustanovenia o prvotnom a priebežnom preukazovaní účinnosti daných systémov vrátane ustanovení o vzájomnej účasti zmluvných strán na auditoch kvality a normalizačných činnostiach, výmene správ o kvalite a normalizácii, ako aj ďalších relevantných informácií, ktoré môžu byť potrebné na zachovanie vzájomnej dôveryhodnosti systémov oboch strán.
               
               
                  Tu treba zdôrazniť, že hodnotenia FFS v mene FAA môžu vykonávať orgány všetkých členských štátov EÚ, pokiaľ spĺňajú požiadavky podľa prílohy. Monitorovanie tohto súladu bude zodpovednosťou agentúry EASA v rámci jej rutinných normalizačných činností.
               
               
                  Oddiel 7 – Vyšetrovanie a opatrenia na presadzovanie
               
               
                  Tento oddiel obsahuje ustanovenia o spolupráci pri vyšetrovaní nesúladu a prijímaní presadzovacích krokov. V súlade s dohodou si zmluvné strany ponechávajú právo prijať presadzovacie opatrenia voči prevádzkovateľom FSTD, ktorí sú držiteľmi schválení zo strany FAA alebo EASA.
               
               
                  Oddiel 8 – Ustanovenia o prevode
               
               
                  Ustanovenia tohto oddielu vymedzujú, ako sa FFS, ktoré sú v súčasnosti pod priamym dohľadom EASA, odovzdajú úradu FAA, a zároveň ako sa FFS, nad ktorými teraz priamo dohliada FAA, odovzdajú národným leteckým úradom členských štátov EÚ. FFS so schválením od FAA sa v súčasnosti nachádzajú v štyroch členských štátoch EÚ: v Spojenom kráľovstve, Dánsku, Francúzsku a Holandsku.
               
               
                  K prevodom dôjde do 18 mesiacov od nadobudnutia platnosti prílohy a synchronizuje sa s dátumami opakovaných hodnotení daných zariadení.
               
               
                  Oddiel 9 – Poplatky
               
               
                  Poplatky za opakované hodnotenia zariadení sa budú uplatňovať v súlade s článkom 14 dohody a platnými regulačnými požiadavkami – na strane EÚ ide o nariadenie Komisie (EÚ) č. 319/2014 z 27. marca 2014 o poplatkoch a platbách vyberaných Európskou agentúrou pre bezpečnosť letectva. 
               
               
                  Doplnok 1 – Osobitné podmienky
               
               
                  Tento doplnok obsahuje osobitné podmienky EÚ platné pre FFS registrované v USA, ako aj osobitné podmienky FAA platné pre FFS v EÚ. 
               
               
                  Ide o dodatočné regulačné požiadavky, ktoré bude treba v procese hodnotiacich auditov skontrolovať na zohľadnenie rozdielov medzi systémami regulácie letových simulátorov v EÚ a USA. 
               
            
         
         
            
               
                  Na strane EÚ budú za overovanie súladu s osobitnými podmienkami FAA zodpovedné národné orgány tých členských štátov, v ktorých sa zariadenia s osvedčeniami od FAA nachádzajú, alebo za určitých okolností EASA, ak FFS umiestnené v EÚ podlieha dohľadu agentúry. Výsledok kontroly osobitných podmienok sa zaznamená v „správe o osobitných podmienkach“, ktorú daný orgán vypracuje po hodnotení. 
               
               
                  Doplnok 2 – Postup leteckého úradu
               
               
                  Tento doplnok uvádza konkrétne kroky, ktoré národné letecké úrady členských štátov EÚ vykonajú v rámci opakovaných hodnotení FFS v mene FAA. Zahŕňajú naplánovanie termínu opakovaného hodnotenia, prípravu hodnotenia, jeho výkon a nadväzujúce činnosti vrátane vypracovania hodnotiacej správy a správy o osobitných podmienkach, ktoré sa postúpia úradu FAA. 
               
            
            
               2019/0067 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTIE RADY
            
            
               o pozícii, ktorú má Európska únia zaujať v Bilaterálnej rade pre dohľad podľa Dohody medzi Spojenými štátmi americkými a Európskym spoločenstvom o spolupráci v riadení bezpečnosti civilného letectva, pokiaľ ide o doplnenie prílohy 4 k dohode
            
            
               RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 100 ods. 2 v spojení s jej článkom 218 ods. 9,
            
            
                
            
            
               so zreteľom na návrh Európskej komisie,
            
            
            
               keďže:
            
            
               (1)Dohoda medzi Spojenými štátmi americkými a Európskym spoločenstvom o spolupráci v riadení bezpečnosti civilného letectva (ďalej len „dohoda“) nadobudla platnosť 1. mája 2011
                  2
               .
            
            
               (2)Jedným z hlavných cieľov dohody je zlepšiť vzťah dlhodobej spolupráce medzi Európou a Spojenými štátmi s cieľom zabezpečiť vysokú úroveň bezpečnosti civilného letectva na celom svete a minimalizovať ekonomické zaťaženie leteckého odvetvia a prevádzkovateľov v dôsledku nadbytočného regulačného dohľadu.
            
            
               (3)Dodatok 1 k dohode
                  3
                rozširuje rozsah pôsobnosti článku 2.B dohody okrem iného aj na udeľovanie preukazov spôsobilosti a výcvik posádky.
            
            
               (4)Článok 5 dohody v znení zmien upravuje vypracovanie nových príloh k dohode v prípade záležitostí spadajúcich do rozsahu pôsobnosti dohody.
            
            
               (5)(5) Obaja technickí zástupcovia – Európska agentúra pre bezpečnosť letectva za EÚ a Federálny letecký úrad za USA – predložili Bilaterálnej rade pre dohľad návrh na rozhodnutie o prijatí novej prílohy 4 k dohode na účely vzájomného uznávania zistení o zhode a dokumentácie v súvislosti s výcvikovými zariadeniami na simuláciu letu (ďalej len „FSTD“).
            
            
               (6)(6) Prijatie novej prílohy prinesie úsporu obom technickým zástupcom a zároveň zníži náklady daného odvetvia (prevádzkovatelia FSTD), pričom leteckí dopravcovia budú mať prínos zo zvýšenej dostupnosti FSTD pre svojich pilotov.
            
            
               (7)(7) V článku 19.C dohody sa stanovuje, že nové prílohy nadobúdajú platnosť na základe rozhodnutia Bilaterálnej rady pre dohľad zriadenej článkom 3 dohody.
            
         
         
            
               (8)(8) Nová príloha 4 o výcvikových zariadeniach na simuláciu letu by sa mala schváliť v mene Európskej únie.
            
            
               (9)(9) V článku 4 ods. 3 rozhodnutia Rady 2011/719/EÚ zo 7. marca 2011 o uzavretí Dohody medzi Spojenými štátmi americkými a Európskym spoločenstvom o spolupráci v riadení bezpečnosti civilného letectva sa v súlade s článkom 218 ods. 9 Zmluvy o fungovaní Európskej únie stanovuje, že Rada na návrh Komisie kvalifikovanou väčšinou stanoví pozíciu, ktorú má Únia zaujať v Bilaterálnej rade pre dohľad, pokiaľ ide o prijatie ďalších príloh v súlade s článkom 3.C.7 a článkom 19.C dohody,
            
            
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: 
            
            
               Článok 1
            
            
               Pozícia, ktorú má Európska únia zaujať v Bilaterálnej rade pre dohľad podľa článkov 3 a 19 Dohody medzi Spojenými štátmi americkými a Európskym spoločenstvom o spolupráci v riadení bezpečnosti civilného letectva v súvislosti s prijatím rozhodnutia Bilaterálnej rady pre dohľad, ktorým sa prijíma príloha 4 k dohode, vychádza z návrhu rozhodnutia 0011 Bilaterálnej rady pre dohľad pripojeného k tomuto rozhodnutiu.
            
            
               Článok 2
            
            
               Týmto sa riaditeľ zodpovedný za letectvo na Generálnom riaditeľstve pre mobilitu a dopravu ako spolupredseda a zástupca Únie v Bilaterálnej rade pre dohľad splnomocňuje podpísať rozhodnutie 0011 Bilaterálnej rady pre dohľad.
            
            
               Článok 3
            
            
               Rozhodnutie Bilaterálnej rady pre dohľad sa po jeho prijatí uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie. 
            
            
               Článok 5
            
            
               Toto rozhodnutie je určené Komisii.
            
            
            
               V Bruseli
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     predseda
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2018/61 z 21. marca 2017.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Ú. v. EÚ L 291, 9.11.2011, s. 3 – 44.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Ú. v. EÚ L 11, 16.1.2018, s. 3 – 5.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli7. 3. 2019
            COM(2019) 122 final
            PRÍLOHA
            k
            návrhuROZHODNUTIA RADY
            
               o pozícii, ktorú má Európska únia zaujať v Bilaterálnej rade pre dohľad podľa Dohody medzi Spojenými štátmi americkými a Európskym spoločenstvom o spolupráci v riadení bezpečnosti civilného letectva, pokiaľ ide o doplnenie prílohy 4 k dohode
            
               
         
         
            
               BILATERÁLNA RADA PRE DOHĽAD
            
            
               NAD DOHODOU
            
            
               MEDZI
            
            
               SPOJENÝMI ŠTÁTMI AMERICKÝMI
            
            
               A EURÓPSKOU ÚNIOU
            
            
               O SPOLUPRÁCI V RIADENÍ BEZPEČNOSTI CIVILNÉHO LETECTVA
            
            
            
               ZÁZNAM ROZHODNUTIA
            
            
               ROZHODNUTIE Č. 0011
            
            
            
               Berúc na vedomie, že dodatok 1 k Dohode medzi Spojenými štátmi americkými a Európskym spoločenstvom o spolupráci v riadení bezpečnosti civilného letectva (ďalej len „dohoda“) rozširuje rozsah pôsobnosti článku 2.B dohody okrem iného aj na udeľovanie preukazov spôsobilosti a výcvik posádky;
            
            
               berúc ďalej na vedomie, že článok 5 dohody v znení zmien upravuje vypracovanie nových príloh k dohode v prípade záležitostí spadajúcich do rozsahu pôsobnosti dohody, ktoré následne podľa článku 19.C nadobúdajú platnosť na základe rozhodnutia Bilaterálnej rady pre dohľad zriadenej článkom 3 dohody; 
            
            
               Bilaterálna rada pre dohľad rozhodla takto: 
            
            
               1.Prijíma sa príloha 4 (výcvikové zariadenia na simuláciu letu) k dohode, ktorá je pripojená k tomuto rozhodnutiu.
            
            
            
               2.Príloha 4 (výcvikové zariadenia na simuláciu letu) k dohode nadobúda platnosť v deň posledného nižšie uvedeného podpisu.
            
            
            
               Za Bilaterálnu radu pre dohľad:
            
            
         
         
            
                     
                        FEDERÁLNY LETECKÝ ÚRAD
                     
                     
                        MINISTERSTVO DOPRAVY
                     
                     
                        SPOJENÉ ŠTÁTY AMERICKÉ
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        EURÓPSKA KOMISIA
                     
                     
                        EURÓPSKA ÚNIA
                     
                     
                  
               
                     
                     
                        PODPIS:
                     
                  
                  
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                     
                        PODPIS:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                     
                        FUNKCIA:
                     
                  
                  
                     
                     
                        Associate Administrator for Aviation Safety
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                     
                        FUNKCIA:
                     
                  
                  
                     
                     
                        Riaditeľ, Letectvo 
                     
                     
                        Generálne riaditeľstvo pre mobilitu a dopravu, Európska komisia
                     
                  
               
                     
                        DÁTUM:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        DÁTUM:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        MIESTO:
                     
                  
                  
                     
                        Washington, DC
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        MIESTO:
                     
                  
                  
                     
                        Brusel, Belgicko
                     
                  
               
            
            
         
         
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli7. 3. 2019
            COM(2019) 122 final
            PRÍLOHA
            k
            návrhuROZHODNUTIA RADY
            
               o pozícii, ktorú má Európska únia zaujať v Bilaterálnej rade pre dohľad podľa Dohody medzi Spojenými štátmi americkými a Európskym spoločenstvom o spolupráci v riadení bezpečnosti civilného letectva, pokiaľ ide o doplnenie prílohy 4 k dohode
            
               
         
         
            
               PRÍLOHA 4
            
            
            
                VÝCVIKOVÉ ZARIADENIA NA SIMULÁCIU LETU
            
            
            
               1.ÚČEL A ROZSAH PÔSOBNOSTI
            
            
            
               1.1.Zmluvné strany vzájomne posúdili svoje normy, pravidlá, prax a postupy v oblasti opakovaných hodnotení a zachovania oprávnení verných letových simulátorov (Full Flight Simulators, ďalej len „FFS“) pre letúny a dospeli k záveru, že sú dostatočne kompatibilné na povolenie vzájomného uznávania schválení a zistení. Táto príloha sa vzťahuje na vzájomné uznávanie zistení o zhode a dokumentácie, ako aj na poskytovanie technickej pomoci v oblasti opakovaných hodnotení a oprávnení FFS. Žiadne ustanovenie tejto prílohy nemožno vykladať tak, že by obmedzovalo práva niektorej zmluvnej strany konať v súlade s článkom 15 dohody.
            
            
            
               1.2.Rozsah pôsobnosti tejto prílohy zahŕňa opakované hodnotenia a zachovanie oprávnení FFS úrovne C, CG, D a DG pre letúny s oprávnením od Federálneho leteckého úradu (ďalej len „FAA“) a Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva (ďalej len „EASA“), resp. niektorého leteckého úradu. Tento rozsah možno rozšíriť formou zmeny tejto prílohy na základe rozhodnutia Bilaterálnej rady pre dohľad (ďalej len „BOB“) prijatého v súlade s článkom 19.B dohody.
            
            
            
               1.3.Rozsah tejto prílohy možno rozšíriť po tom, ako technickí zástupcovia vykonajú potrebný postup na budovanie dôveryhodnosti. 
            
            
            
               1.4.Táto príloha sa nevzťahuje na výcvikové zariadenia na simuláciu letu (ďalej len „FSTD“) umiestnené mimo rozsahu uplatňovania uvedeného v článku 12 dohody.
            
            
            
               2.VYMEDZENIE POJMOV
            
            
            
               2.1.Na účely tejto prílohy sa okrem vymedzenia pojmov uvedeného v dohode uplatňuje aj toto vymedzenie pojmov:
            
            
            
               a)„úroveň oprávnenia FFS“ je úroveň zhody na základe technických
            
         
         
            
               možností FFS určená hodnotením daného FFS na základe ustálených technických hodnotiacich kritérií vymedzených v platných požiadavkách. FFS sa členia do kategórií A, B, C a D. Okrem toho majú niektoré zariadenia, ktoré získali oprávnenie v EÚ, úroveň oprávnenia AG, BG, CG alebo DG na základe práva na uznanie oprávnení;
            
            
            
               b)„zistenie“ je overenie toho, či FSTD zodpovedá platným požiadavkám alebo nie, ktoré sa zaznamená ako výsledky/nezrovnalosti v hodnotiacej správe, ktorú zostavuje FAA, EASA, resp. niektorý letecký úrad; 
            
            
            
               c)„výcvikové zariadenie na simuláciu letu“ (FSTD) je:
            
            
            
               I)v prípade Európskej únie výcvikové zariadenie, ktorým je pri letúnoch verný letový simulátor (FFS), letové výcvikové zariadenie (FTD), trenažér letových a navigačných postupov (FNPT) alebo základné prístrojové výcvikové zariadenie (BITD);
            
            
               II)v prípade Spojených štátov výcvikové zariadenie, ktorým je pri letúnoch verný letový simulátor (FFS) alebo letové výcvikové zariadenie (FTD); 
            
            
            
               d)„verný letový simulátor“ (FFS) je presná kópia pilotnej kabíny/priestoru lietadla konkrétneho typu alebo značky, modelu a série vrátane úplnej zostavy zariadení a počítačových programov potrebných na znázornenie lietadla pri činnostiach na zemi a počas letu, vizuálneho systému poskytujúceho výhľad z pilotnej kabíny/priestoru a systému simulujúceho pôsobenie síl pri pohybe;
            
            
            
               e)„hodnotenie FSTD“ je posudzovanie FSTD na základe technických kritérií stanovených pre príslušnú úroveň, ktoré vedie k oprávneniu FSTD;
            
            
            
               f)„prevádzkovateľ FSTD“ je organizácia, ktorá priamo zodpovedá agentúre EASA, resp. niektorému leteckému úradu za vyžiadanie a udržiavanie oprávnenia konkrétneho FSTD a ktorá musí plniť požiadavky časti ORA nariadenia (EÚ) č. 1178/2011;
            
            
            
               g) „predkladateľ FSTD“ je organizácia, ktorá priamo zodpovedá FAA za vyžiadanie a udržiavanie oprávnenia konkrétneho FSTD a ktorá musí plniť požiadavky hlavy 14 kódexu „Code of Federal Regulations“ USA časti 60 (ďalej len „časť 60“);
            
            
            
               h)„právo na uznanie oprávnenia“ je: 
            
            
               I)v prípade Spojených štátov právo prevádzkovateľa/predkladateľa FSTD na zachovanie úrovne oprávnenia poskytnutej na základe predchádzajúceho poradného obežníka; 
            
            
               II)v prípade Európskej únie právo prevádzkovateľa/predkladateľa FSTD na zachovanie úrovne oprávnenia poskytnutej na základe predchádzajúceho predpisu. Zároveň ide o právo používateľa FSTD na zachovanie započítaného výcviku, skúšok a kontrol získaných podľa daného predchádzajúceho predpisu;
            
         
         
            
            
               i)„základný návod na preukázanie spôsobilosti“ (MQTG) je úradne schválený návod na preukázanie spôsobilosti (QTG), ktorý zahŕňa výsledky skúšok overené úradom FAA, agentúrou EASA, resp. niektorým leteckým úradom. MQTG je referenčným dokumentom pre budúce hodnotenia;
            
            
            
               j)„návod na preukázanie spôsobilosti“ (QTG) je dokument slúžiaci na preukázanie, že výkonnostné a ovládacie charakteristiky sú v predpísaných medziach toho, ako sa správa dané lietadlo, a že boli splnené všetky platné požiadavky; 
            
            
            
               k)„ osobitné podmienky“ sú požiadavky, pri ktorých sa porovnaním príslušných regulačných systémov hodnotení a oprávnení FFS zistilo, že nie sú v oboch systémoch rovnaké, a sú dostatočne podstatné na to, aby sa upravili touto prílohou. 
            
            
            
               3.SPOLOČNÝ KOORDINAČNÝ ORGÁN
            
            
            
               3.1.Zloženie
            
            
            
               3.1.1.Týmto sa zriaďuje spoločný koordinačný orgán nazvaný Rada pre dohľad nad FSTD (ďalej len „FOB“), ktorý podlieha Bilaterálnej rade pre dohľad, pod spoločným vedením riaditeľa EASA pre letové normy a výkonného riaditeľa FAA pre letové normy. FOB zahŕňa expertov na FSTD od každého technického zástupcu. 
            
            
            
               3.1.2.Spoločné vedenie môže do FOB prizvať ďalších účastníkov, aby pomohli pri plnení cieľov tejto prílohy. 
            
            
            
               3.2.Mandát
            
            
            
               3.2.1.FOB zasadá aspoň raz ročne s cieľom zabezpečiť efektívne fungovanie a vykonávanie tejto prílohy. Medzi funkcie FOB patrí:
            
            
            
               a)príprava, schvaľovanie a revízia technických vykonávacích postupov – simulátory (ďalej len „TIP-S“) na účely hodnotení a oprávnení FFS vrátane spolupráce, pomoci, výmeny informácií a činností na zaistenie nepretržitej dôveryhodnosti na účely postupov, na ktoré sa vzťahuje táto príloha;
            
         
         
            
            
               b)výmena informácií o relevantných bezpečnostných otázkach a príprava akčných plánov na ich riešenie;
            
            
            
               c)zabezpečenie dôsledného uplatňovania tejto prílohy;
            
            
            
               d)výmena informácií o plánovaných a prebiehajúcich normotvorných činnostiach, ktoré by mohli ovplyvniť základ a rozsah pôsobnosti tejto prílohy;
            
            
            
               e)výmena informácií o významných zmenách systémov oprávnení FSTD oboch strán, ktoré by mohli ovplyvniť základ a rozsah pôsobnosti prílohy;
            
            
            
               f)riešenie technických problémov spadajúcich pod zodpovednosť technických zástupcov a leteckých úradov, ktoré nie je možné vyriešiť na nižšej úrovni a
            
            
            
               g)navrhovanie zmien tejto prílohy rade BOB.
            
            
            
               3.2.2.FOB hlási nevyriešené problémy rade BOB a zabezpečí vykonávanie rozhodnutí BOB v súvislosti s touto prílohou. 
            
            
            
               4.VYKONÁVANIE
            
            
            
               4.1.Technickí zástupcovia na účely monitorovania zostavia a aktualizujú základný zoznam FFS, ktorých oprávnenie spadá do rozsahu pôsobnosti tejto prílohy. Postupy na zostavenie a aktualizáciu tohto základného zoznamu sa upravia v TIP-S. 
            
            
            
               4.2.Zachovanie oprávnení FAA
            
         
         
            
            
               4.2.1.Zmluvné strany sa dohodli, že FFS, ktorý:
            
            
            
               a)má platné oprávnenie v súlade s platnými kvalifikačnými požiadavkami EÚ a 
            
            
            
               b)spĺňa podmienky stanovené v tejto prílohe vrátane osobitných podmienok FAA stanovených v doplnku 1, pričom nie sú dotknuté požiadavky časti 60 na systém riadenia kvality simulátorov platné pre držiteľa osvedčenia FFS, 
            
            
            
               sa považuje za vyhovujúci technickým požiadavkám na zachovanie oprávnenia FAA po prijatí, preskúmaní a akceptácii hodnotiacich správ a správ o osobitných podmienkach vydaných agentúrou EASA, resp. niektorým leteckým úradom.
            
            
            
               4.2.2.Príslušné letecké úrady pri konaní v mene FAA na účely opakovaného hodnotenia každého FFS, na ktorý sa vzťahuje táto príloha, podniknú kroky stanovené v doplnku 2 k tejto prílohe. 
            
            
            
               4.3.Zachovanie oprávnení EASA
            
            
            
               4.3.1.Zmluvné strany sa dohodli, že FFS, ktorý: 
            
            
            
               a)má platné oprávnenie od FAA v súlade s platnými kvalifikačnými požiadavkami USA a
            
            
            
               b)spĺňa podmienky stanovené v tejto prílohe vrátane osobitných podmienok EÚ stanovených v doplnku 1, pričom nie sú dotknuté požiadavky časti ORA platné pre držiteľa osvedčenia FSTD, 
            
            
            
               sa považuje za vyhovujúci technickým požiadavkám na zachovanie oprávnenia EASA po prijatí, preskúmaní a akceptácii hodnotiacich správ a správ o osobitných podmienkach vydaných úradom FAA.
            
         
         
            
            
               4.4.Vzájomné uznávanie hodnotiacich správ
            
            
            
               4.4.1.Za podmienok stanovených v tejto prílohe zmluvné strany súhlasia, že technickí zástupcovia alebo prípadne letecké úrady poskytnú technickému zástupcovi druhej zmluvnej strany správy o opakovanom hodnotení FFS a osobitných podmienkach. V týchto správa sa uvedú zistenia o zhode s požiadavkami EÚ, resp. USA, ako základ pre vydanie alebo zachovanie platnosti oprávnení ich príslušných FFS. 
            
            
            
               4.5.Kroky v nadväznosti na zistenia z hodnotiacich správ
            
            
            
               4.5.1.Prevádzkovateľ/predkladateľ FSTD vyrieši zistenia s technickým zástupcom alebo leteckým úradom, ktorý hodnotenie vykonal, pokiaľ príslušný technický zástupca v prípadoch stanovených v TIP-S neurčí inak. Ak je na uzavretie určitého zistenia potrebná návšteva na mieste, vykoná ju (podľa dostupnosti zdrojov) technický zástupca, resp. letecký úrad, ktorý vykonal hodnotenie.
            
            
            
               4.6.V prípade okolností mimo rozsahu opakovaných hodnotení technický zástupca každej zmluvnej strany alebo prípadne letecký úrad podľa potreby na požiadanie a po vzájomnej dohode poskytne technickému zástupcovi druhej zmluvnej strany alebo prípadne leteckému úradu technickú pomoc s hodnoteniami FFS. Technickí zástupcovia alebo letecký úrad môžu odmietnuť takúto technickú pomoc poskytnúť z dôvodu nedostatočnej dostupnosti zdrojov. Medzi takéto oblasti pomoci môže okrem iného patriť:
            
            
            
               a)na požiadanie vykonávanie vyšetrovaní a podávanie správ o nich;
            
            
            
               b)na požiadanie získavanie a poskytovanie údajov a
            
            
            
               c)vykonanie osobitného hodnotenia FFS v prípade premiestnenia alebo úpravy daného zariadenia. 
            
            
            
               4.7.V súlade s článkom 15.B dohody môžu technickí zástupcovia v prípade konkrétnych bezpečnostných obáv vykonávať nezávislé hodnotenia zariadení.
            
            
            
               4.8.Ak ktorákoľvek zo zmluvných strán vykoná revíziu svojej organizačnej štruktúry, zákonov, predpisov, postupov, politiky alebo noriem vrátane tých, ktoré sa vzťahujú na technických zástupcov a letecké úrady, môže to ovplyvniť základ vykonávania tejto prílohy. Zmluvné strany sa prostredníctvom technických zástupcov alebo prípadne leteckých úradov čo najskôr vzájomne informujú o takýchto plánovaných zmenách a prediskutujú rozsah, v akom takéto plánované zmeny ovplyvnia základ tejto prílohy. Ak v dôsledku konzultácií podľa článku 15.C dohody vznikne dohoda na zmene tejto prílohy, zmluvné strany vynaložia úsilie zabezpečiť, aby takéto zmeny nadobudli platnosť súbežne s uvedením do platnosti alebo s implementáciou zmeny, ktorá si vyžiadala takúto zmenu, alebo čo najskôr po nej. 
            
         
         
            
            
               5.KOMUNIKÁCIA A SPOLUPRÁCA
            
            
            
               5.1.Technickí zástupcovia si vymieňajú a aktualizujú zoznamy kontaktných miest pre rozličné technické aspekty tejto prílohy.
            
            
            
               5.2.Všetka komunikácia medzi technickými zástupcami a prípadne leteckými úradmi vrátane technickej dokumentácie sa vyhotovuje a prebieha v angličtine.
            
            
            
               5.3.Formát všetkých dátumov používaných v komunikácii je DD MMM RRRR – napr. „05 MAY 2014“.
            
            
            
               5.4.Technickí zástupcovia a letecké úrady sa navzájom informujú o výnimkách a odchýlkach pre FFS spadajúce do rozsahu pôsobnosti tejto prílohy.
            
            
            
               5.5.Hodnotiace pokyny
            
            
               Technickí zástupcovia a letecké úrady predložia na preskúmanie všetky osobitné pokyny alebo žiadosti, ktoré sa majú splniť počas hodnotenia, najmenej 30 kalendárnych dní pred príslušným hodnotením.
            
            
            
               6.KVALIFIKAČNÉ POŽIADAVKY NA UZNÁVANIE ZISTENÍ O ZHODE
            
            
            
               6.1.Základné požiadavky
            
            
            
               6.1.1.Každý technický zástupca a prípadne letecký úrad preukáže druhému technickému zástupcovi účinnosť svojho systému regulačného dohľadu nad FSTD. Na vykonávanie hodnotení FFS v mene druhej strany technickí zástupcovia a prípadne letecké úrady preukážu účinnosť a primeranosť: 
            
            
         
         
            
               a)právnej a regulačnej štruktúry;
            
            
            
               b)organizačnej štruktúry;
            
            
            
               c)zdrojov vrátane dostatku kvalifikovaných pracovníkov;
            
            
            
               d)programu odbornej prípravy technických pracovníkov;
            
            
            
               e)vnútorných politík, procesov a postupov vrátane systému kvality;
            
            
            
               f)dokumentácie a záznamov;
            
            
            
               g)programu dohľadu a
            
            
            
               h)právomoci nad regulovanými subjektmi a zariadeniami.
            
            
            
               6.2.Počiatočná dôveryhodnosť
            
            
            
               6.2.1.Každý technický zástupca preukázal druhému technickému zástupcovi účinnosť svojho systému regulačného dohľadu nad činnosťami, na ktoré sa vzťahuje táto príloha, prostredníctvom počiatočných činností zameraných na budovanie dôveryhodnosti. Technickí zástupcovia si navzájom takisto preukázali účinnosť svojich auditov kvality a normalizačných činností vrátane auditov leteckých úradov, ako sa uvádza v odseku 6.3.1.
            
            
                
            
         
         
            
               6.2.2.Technický zástupca EÚ vykoná pred tým, ako niektorý letecký úrad začne vykonávať hodnotenia FFS v mene technického zástupcu USA, posúdenie daného leteckého úradu v súlade s ustanoveniami TIP-S.
            
            
            
               6.3.Zachovanie dôveryhodnosti
            
            
            
               6.3.1.Technickí zástupcovia a letecké úrady naďalej preukazujú účinný dohľad spresnený v odseku 6.1.1 podľa príslušných ustanovení TIP-S, ktoré vypracovala a schválila FOB.
            
            
            
               a)Technickí zástupcovia a prípadne letecké úrady predovšetkým:
            
            
            
               I)majú právo zúčastniť sa ako pozorovatelia: za EASA na auditoch kvality a normalizačných stretnutiach FAA; za FAA na normalizačných činnostiach EASA;
            
            
            
               II)zabezpečia, aby prevádzkovatelia/predkladatelia FSTD poskytli obom technickým zástupcom prístup na účely auditov, hodnotení, resp. kontrol;
            
            
            
               III)sprístupnia správy z auditov, normalizácie a vzájomných kontrol podľa tejto prílohy;
            
            
            
               IV)vymieňajú si relevantné informácie o bezpečnosti a vzájomne sa informujú o známych obmedzeniach, ktoré môžu mať vplyv na schopnosť leteckého úradu alebo technického zástupcu v plnej miere spĺňať platné medzinárodné bezpečnostné normy alebo akékoľvek bezpečnostné požiadavky stanovené podľa dohody;
            
            
            
               V)primerane personálne zabezpečia svoju účasť na auditoch a kontrolách podľa tejto prílohy;
            
            
            
               VI)sprístupnia záznamy o prevádzkovateľoch/predkladateľoch FSTD vrátane hodnotiacich správ a správ o osobitných podmienkach;
            
            
         
         
            
               VII)podľa potreby zabezpečia tlmočenie v priestoroch leteckých úradov počas hodnotenia záznamov a dokumentácie o FFS zaznamenaných v národnom jazyku a
            
            
            
               VIII)vzájomne si pomáhajú pri uzatváraní akýchkoľvek zistení zo vzájomných kontrol.
            
            
            
               b)Technický zástupca EÚ vykoná doplnkové normalizačné audity s cieľom zabezpečiť súlad leteckého úradu s podmienkami prílohy, a najmä s osobitnými podmienkami FAA, ktoré platia pre FFS registrované v EÚ v zmysle TIP-S.
            
            
            
               c) 
                     Technickí zástupcovia sa pri najbližšej príležitosti vzájomne informujú, ak technický zástupca alebo letecký úrad nie je schopný splniť požiadavku uvedenú v odseku 6.3.1. Ak sa ktorýkoľvek technický zástupca domnieva, že technická spôsobilosť už nie je primeraná, technickí zástupcovia konzultujú a navrhnú akčný plán vrátane všetkých prípadne potrebných nápravných činností, aby sa odstránili nedostatky.
            
            
            
               d) 
                     Ak technický zástupca alebo letecký úrad neodstráni nedostatky v lehote stanovenej v akčnom pláne, ktorýkoľvek technický zástupca môže nahlásiť problém FOB.
            
            
            
               e) 
                     Ak niektorá zmluvná strana mieni pozastaviť uznávanie zistení alebo oprávnení technického zástupcu alebo leteckého úradu v rozsahu pôsobnosti tejto prílohy, bezodkladne o tom informuje druhú zmluvnú stranu v súlade s článkom 18.A dohody.
            
            
            
               7.VYŠETROVANIE A OPATRENIA NA PRESADZOVANIE
            
            
            
               7.1.Zmluvné strany si ponechávajú právo prijať presadzovacie opatrenia voči prevádzkovateľom/predkladateľom FSTD, ktorí sú držiteľmi schválení zo strany FAA alebo EASA. 
            
            
            
               7.2.V súlade s ustanoveniami článku 8 dohody každá zmluvná strana prostredníctvom svojho technického zástupcu a prípadne leteckých úradov bezodkladne oznámi druhej strane akékoľvek vyšetrovanie a následné opatrenia na uzavretie prípadov nesúladu v rozsahu pôsobnosti tejto prílohy, ak by takýto nesúlad mohol viesť k sankciám, odňatiu, pozastaveniu alebo zníženiu kvalifikácie oprávnenia daného FFS.
            
            
            
               7.3.V prípade odňatia alebo pozastavenia oprávnenia FFS o tomto odňatí alebo pozastavení technický zástupca a prípadne letecký úrad informuje druhého technického zástupcu.
            
            
         
         
            
               7.4.Tieto oznámenia sa zašlú príslušnému kontaktnému miestu druhej zmluvnej strany.
            
            
            
               8.USTANOVENIA O PREVODE 
            
            
            
               8.1Opakované hodnotenia FFS s oprávnením vydaným FAA za podmienok stanovených vo vykonávacích postupoch USA a Spojeného kráľovstva pre letové simulátory (SIP) sa vykonávajú naďalej až do dokončenia presunu hodnotiacich činností v zmysle bodu 8.2. (Dokument U.S. – UK SIP bol dohodnutý 20. decembra 1995 a revidovaný 6. októbra 2005. Uzatvorený bol na základe dohody medzi vládou Spojených štátov amerických a vládou Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska na podporu bezpečnosti letectva podpísanej v Londýne 12. decembra 1995.)
            
            
            
               8.2Zmluvné strany súhlasia s tým, že prevod hodnotení FFS podľa tejto prílohy sa vykoná v súlade s týmito ustanoveniami:
            
            
            
               a)Letecký úrad a technickí zástupcovia pred prevodom vyškolia dostatočný počet pracovníkov v otázkach postupov spojených s dohodou, touto prílohou a osobitnými podmienkami EÚ, resp. USA. 
            
            
            
               b)Po vyškolení dostatočného personálu technickí zástupcovia presunú činnosti hodnotenia FFS s oprávnením na technických zástupcov, resp. letecké úrady podľa potreby. 
            
            
            
               c)K prevodom dôjde do 18 mesiacov od dátumu nadobudnutia platnosti tejto prílohy.
            
            
            
               d)Technickí zástupcovia a letecké úrady sa dohodnú na pláne postupu a harmonograme: 
            
            
            
               I)synchronizácie opakovaných hodnotení a
            
            
            
               II)vykonávania všetkých hodnotení v súlade s touto prílohou.
            
            
         
         
            
               9.POPLATKY
            
            
            
               9.1.
                     Poplatky sa uplatňujú v súlade s článkom 14 dohody a v súlade s platnými regulačnými požiadavkami.
            
            
               
            
               Doplnok 1
            
            
            
               OSOBITNÉ PODMIENKY
            
            
            
               1.OSOBITNÉ PODMIENKY EÚ PLATNÉ PRE VERNÉ LETOVÉ SIMULÁTORY REGISTROVANÉ V USA V KATEGÓRII LETÚNOV
            
            
            
               1.1.Osobitné podmienky uvedené v oddiele 4.3.1 a bližšie opísané v TIP-S sú:
            
            
            
               a)Predkladateľ FSTD poskytne FAA:
            
            
            
               I)dokumentáciu opakovaných hodnotení;
            
            
            
               II)ročné záznamy o letoch; 
            
            
            
               III)záznamy z kontrol bezpečnostných funkcií simulátora [nariadenie (EÚ) č. 1178/2011, ORA.FSTD.115 písm. b) – Inštalácie] a
            
            
         
         
            
               IV)zmeny v uverejnenej karte údajov EASA o FSTD.
            
            
            
               b)Príručka k ovládaciemu stanovišťu inštruktora musí zahŕňať prevádzkové pokyny s normami EÚ.
            
            
            
               c)Nastavenia a kontrolné prvky ovládacieho stanovišťa inštruktora musia zodpovedať Medzinárodnej sústave jednotiek SI.
            
            
            
               d)Vyhodnotí sa aspoň jeden deklarovaný model kvalifikačného európskeho letiska zahŕňajúci riadne modelovacie a navigačné/komunikačné funkcie.
            
            
            
               e)Postupy priblíženia podľa prístrojov kategórie I, II, resp. III (podľa potreby) a vzlet za nízkej viditeľnosti sa preukážu na európskom letisku a pri zodpovedajúcich nastaveniach, ktoré možno voliť z ovládacieho stanovišťa inštruktora.
            
            
            
               f)FFS musí zohľadňovať európsku konfiguráciu simulovaného letúna.
            
            
            
               g)Počas hodnotenia prebehne neprerušená kontinuálna letová fáza.
            
            
            
               h)Pri každom hodnotení sa vyhodnotia všetky motorové vybavenia uvedené v osvedčení EASA o kvalifikačnej kategórii FFS.
            
            
            
               i)Ak bolo pre rôzne konfigurácie avioniky jedného FFS vydaných viacero osvedčení EASA o kvalifikačnej kategórii FFS, pri každom hodnotení sa vyhodnotí každá konfigurácia, podľa potreby s každým motorovým vybavením.
            
            
            
               j)Vykonajú sa všetky objektívne, funkčné a subjektívne skúšky konkrétneho FFS podľa platných európskych požiadaviek, na ktoré sa nevzťahuje príslušná štandardná úroveň osvedčenia FAA o kvalifikačnej kategórii FFS.
            
            
         
         
            
               2.OSOBITNÉ PODMIENKY FAA PLATNÉ PRE SCHVÁLENÉ VERNÉ LETOVÉ SIMULÁTORY REGISTROVANÉ V EÚ V KATEGÓRII LETÚNOV
            
            
            
               2.1.Osobitné podmienky uvedené v oddiele 4.2.1 a bližšie opísané v TIP-S sú:
            
            
               a)Prevádzkovateľ FSTD:
            
            
            
               I)leteckému úradu alebo prípadne agentúre EASA doloží, že do MQTG boli zapracované smernice FAA pre FSTD a
            
            
            
               II)identifikuje všetky prípadné zmeny oproti uverejnenému zoznamu konfigurácií FFS od FAA. 
            
            
            
               b)Príručka k ovládaciemu stanovišťu inštruktora musí zahŕňať prevádzkové pokyny s normami USA.
            
            
            
               c)Nastavenia a kontrolné prvky ovládacieho stanovišťa inštruktora musia zodpovedať merným jednotkám platným v USA.
            
            
            
               d)Vyhodnotí sa aspoň jeden deklarovaný model kvalifikačného letiska v USA zahŕňajúci riadne modelovacie a navigačné/komunikačné funkcie.
            
            
            
               e)Postupy priblíženia podľa prístrojov kategórie I, II, resp. III (podľa potreby) sa preukážu na letisku v USA a pri zodpovedajúcich nastaveniach, ktoré možno voliť z ovládacieho stanovišťa inštruktora.
            
            
            
               f)FFS musí zohľadňovať konfiguráciu simulovaného letúna USA.
            
            
            
               g)Pri každom hodnotení sa vyhodnotia všetky konfigurácie uvedené v osvedčení FAA o kvalifikačnej kategórii FFS.
            
         
         
            
            
               h)Vykoná sa priblíženie okruhom na letisko v USA pri maximálnej osvedčenej pristávacej hmotnosti.
            
            
            
               i)Vykonajú sa všetky objektívne, funkčné a subjektívne skúšky konkrétneho FFS podľa platných požiadaviek USA, na ktoré sa nevzťahuje príslušná európska štandardná úroveň osvedčenia o kvalifikačnej kategórii FFS. 
            
            
            
               
            
            
               Doplnok 2
            
            
            
               POSTUP LETECKÉHO ÚRADU
            
            
            
               Príslušný letecký úrad, ktorý koná v mene FAA, vykoná v rámci opakovaného hodnotenia každého FFS zahrnutého do pôsobnosti tejto prílohy v zmysle TIP-S tieto kroky:
            
            
            
               1.Naplánuje termín opakovaného hodnotenia a o naplánovanom termíne hodnotenia informuje FAA.
            
            
            
               2.Vykoná prípravu hodnotenia. Hodnotiaci inšpektor(-i) leteckého úradu:
            
            
            
               (a)identifikujú osobitné podmienky;
            
            
               (b)získajú príslušné formuláre a kontrolné zoznamy a
            
            
               (c)identifikujú všetky prípadné úpravy, ku ktorým medzi opakovanými hodnoteniami došlo.
            
         
         
            
            
               3.Vykoná hodnotenie, pričom zohľadní osobitné podmienky a príslušné ustanovenia TIP-S.
            
            
            
               4.Vykoná činnosti nadväzujúce na hodnotenie vrátane:
            
            
            
               a)zaslania týchto informácií/dokumentov FAA do piatich pracovných dní po skončení hodnotenia:
            
            
               I)hodnotiaca správa;
            
            
               II)zoznam konfigurácií FFS a
            
            
               III)správa o osobitných podmienkach.
            
            
            
               b)vykonania kontroly na mieste uvedenej v bode 4.5.1 tejto prílohy.