CELEX: 62011CA0325
Language: nl
Date: 2012-12-19 00:00:00
Title: Zaak C-325/11: Arrest van het Hof (Eerste kamer) van 19 december 2012 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Sąd Rejonowy w Koszalinie — Polen) — Krystyna Alder, Ewald Alder/Sabina Orlowska, Czeslaw Orlowski (Verordening (EG) nr. 1393/2007 — Betekening en kennisgeving van stukken — Partij met woonplaats op grondgebied van andere lidstaat — Op nationale grondgebied woonachtige vertegenwoordiger — Ontbreken — Processtukken aan dossier toegevoegd — Vermoeden van kennisneming)

16.2.2013   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               C 46/7
            
         Arrest van het Hof (Eerste kamer) van 19 december 2012 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Sąd Rejonowy w Koszalinie — Polen) — Krystyna Alder, Ewald Alder/Sabina Orlowska, Czeslaw Orlowski
   (Zaak C-325/11) (1)
   
   (Verordening (EG) nr. 1393/2007 - Betekening en kennisgeving van stukken - Partij met woonplaats op grondgebied van andere lidstaat - Op nationale grondgebied woonachtige vertegenwoordiger - Ontbreken - Processtukken aan dossier toegevoegd - Vermoeden van kennisneming)
   2013/C 46/12
   Procestaal: Pools
   
      Verwijzende rechter
   
   Sąd Rejonowy w Koszalinie
   
      Partijen in het hoofdgeding
   
   
      Verzoekende partijen: Krystyna Alder, Ewald Alder
   
      Verwerende partijen: Sabina Orlowska, Czeslaw Orlowski
   
      Voorwerp
   
   Verzoek om een prejudiciële beslissing — Sąd Rejonowy w Koszalinie (Polen) — Uitlegging van artikel 18 VWEU en artikel 1, lid 1, van verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad (PB L 324, blz. 79) — Nationale wetgeving die met betrekking tot een partij met woonplaats op het grondgebied van een andere staat die geen vertegenwoordiger op het nationale grondgebied heeft aangewezen, het vermoeden hanteert dat zij kennis heeft genomen van de processtukken
   
      Dictum
   
   Artikel 1, lid 1, van verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken („de betekening en de kennisgeving van stukken”), en tot intrekking van verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad, moet aldus worden uitgelegd dat het in de weg staat aan de wettelijke regeling van een lidstaat, zoals die in het hoofdgeding, die bepaalt dat gerechtelijke stukken die bestemd zijn voor een partij die haar woonplaats of gewone verblijfsstaat in een andere lidstaat heeft in het dossier worden gelaten en als betekend worden beschouwd wanneer die partij geen vertegenwoordiger heeft aangewezen die gemachtigd is te betekenen stukken in ontvangst te nemen en woonplaats heeft in de eerste lidstaat, waar de gerechtelijke procedure plaatsvindt.
   
      (1)  PB C 269 van 10.9.2011.