CELEX: 62006CA0277
Language: lt
Date: 2008-10-09 00:00:00
Title: Byla C-277/06 2008 m. spalio 9 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje ( Finanzgericht Hamburg (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Interboves GmbH prieš Hauptzollamt Hamburg-Jonas (Direktyva 91/628/EEB — Eksporto grąžinamosios išmokos — Gyvūnų apsauga juos vežant — Galvijų vežimas jūra tarp dviejų Bendrijos geografinių taškų — Transporto priemonė, pakrauta į laivą neiškraunant gyvūnų — 12 val. poilsio laikas — Pareiga)

21.3.2009   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 69/2
            
         2008 m. spalio 9 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Finanzgericht Hamburg (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Interboves GmbH prieš Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   
   (Byla C-277/06) (1)
   
   (Direktyva 91/628/EEB - Eksporto grąžinamosios išmokos - Gyvūnų apsauga juos vežant - Galvijų vežimas jūra tarp dviejų Bendrijos geografinių taškų - Transporto priemonė, pakrauta į laivą neiškraunant gyvūnų - 12 val. poilsio laikas - Pareiga)
   (2009/C 69/02)
   Proceso kalba: vokiečių
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Finanzgericht Hamburg
   Šalys pagrindinėje byloje
   Ieškovė: Interboves GmbH
   Atsakovė: Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   Dalykas
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Finanzgericht Hamburg — 1991 m. lapkričio 19 d. Tarybos direktyvos 91/628/EEB dėl gyvūnų apsaugos juos vežant ir iš dalies keičiančios Direktyvas 90/425/EEB ir 91/496/EEB (OL L 340, p. 17; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 3 sk., 12 t., p. 133) priedo VII skyriaus 48.7 punkto a ir b papunkčių išaiškinimas — Būtinybė numatyti 12 val. poilsio pertrauką po galvijų vežimo jūra tarp dviejų Bendrijos geografinių taškų transporto priemone, kuris buvo pakrauta į laivą neiškraunant gyvūnų
   Rezoliucinė dalis
   
               —
            
            
               1991 m. lapkričio 19 d. Tarybos direktyvos 91/628/EEB dėl gyvūnų apsaugos juos vežant ir iš dalies keičiančios Direktyvas 90/425/EEB ir 91/496/EEB, iš dalies pakeistos 1995 m. birželio 29 d. Tarybos direktyva 95/29/EB, priedo 48 straipsnio 7 dalies a punktas turi būti aiškinamas taip, kad jis nustato bendras nuostatas, taikomas vežimui jūra, įskaitant krovininiu laivu, reguliariu tiesioginiu maršrutu tarp dviejų Bendrijos geografinių taškų transporto priemonėmis, kurios pakrautos į laivą neiškraunant gyvūnų, su išimtimis, susijusiomis su laivo rūšimi, dėl poilsio laiko, nustatyto šio priedo 48 straipsnio 7 dalies b punkte.
            
         
               —
            
            
               Pagal pastarąją nuostatą, ryšys tarp vežimo keliais laikotarpių prieš vežimą krovininiu laivu ir po jo reguliariu tiesioginiu maršrutu tarp dviejų Bendrijos geografinių taškų transporto priemonėmis, kurios pakrautos į laivą neiškraunant gyvūnų, priklauso nuo maksimalios 28 val. vežimo krovininiu laivu trukmės, numatytos Direktyvos 81/628 48 straipsnio 4 dalies d punkte, viršijimo.
            
         
               —
            
            
               Jei vežimo krovininiu laivu reguliariu tiesioginiu maršrutu tarp dviejų Bendrijos geografinių taškų transporto priemonėmis, kurios pakrautos į laivą neiškraunant gyvūnų, trukmė yra mažesnė nei maksimali 28 val. trukmė, tai vežimas keliais gali prasidėti iš karto iškrovus gyvūnus paskirties uoste. Norint apskaičiuoti šį laikotarpį, reikia atsižvelgti į vežimo keliais laikotarpius prieš vežimą krovininiu laivu ir po jo, bent jau kai 24 val. poilsio laiku pagal Direktyvos 91/628 48 straipsnio 5 dalį nebuvo neutralizuotas vežimo keliais laikotarpis, buvęs iki vežimo jūra. Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas turi patikrinti, ar pagrindinėje byloje nagrinėjamas vežimas atitinka minėtas sąlygas.
            
         
      (1)  OL C 212, 2006 9 2.