CELEX: 52013JC0029
Language: sk
Date: 2013-12-04
Title: Spoločný návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 204/2011 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi

|
			
		
		
		52013JC0029
		
			Spoločný návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 204/2011 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi /* JOIN/2013/029 final - 2013/0430 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           Rada prijala 2. marca 2011
nariadenie (EÚ) č. 204/2011 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na
situáciu v Líbyi s cieľom, aby nadobudli účinnosť opatrenia
stanovené v rozhodnutí 2011/137/SZBP z 28. februára 2011.
2.           Je nevyhnutné zmeniť doložku o
neuznaní nároku a doložku o vylúčení zodpovednosti v súlade so znením
usmernení o vykonávaní a vyhodnocovaní reštriktívnych opatrení (sankcií) v
rámci spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky EÚ, ktorú
prijala Rada 15. júna 2012.
3.           Vysoká predstaviteľka Únie pre
zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európska komisia
navrhujú, aby sa nariadenie (EÚ) č. 204/2011 zodpovedajúcim spôsobom
zmenilo.
2013/0430 (NLE)
Spoločný návrh
NARIADENIE RADY,
ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č.
204/2011 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu
v Líbyi
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 215,
so zreteľom na rozhodnutie Rady
2011/137/SZBP z 28. februára 2011 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom
na situáciu v Líbyi[1],
so zreteľom na spoločný návrh
vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú
politiku a Európskej komisie,
keďže:
(1)       Nariadením Rady (EÚ) č.
204/2011 z 2. marca 2011 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu
v Líbyi[2]
nadobúdajú účinnosť opatrenia stanovené v rozhodnutí 2011/137/SZBP.
(2)       Je nevyhnutné zmeniť
doložku o neuznaní nároku a doložku o vylúčení zodpovednosti v súlade so
znením usmernení o vykonávaní a vyhodnocovaní reštriktívnych opatrení (sankcií)
v rámci spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky EÚ, ktorú
prijala Rada 15. júna 2012.
(3)       Nariadenie (EÚ) č.
204/2011 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, 
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EÚ) č. 204/2011 sa mení takto:
(1)                   
Článok 11 sa nahrádza takto:
„Článok 11
1.           Zmrazením finančných
prostriedkov a hospodárskych zdrojov alebo odmietnutím sprístupniť
finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje, ktoré sa uskutočnilo v
dobrej viere, že takýto postup je v súlade s týmto nariadením, nevzniká
fyzickej alebo právnickej osobe, subjektu alebo orgánu, ktoré ho
uskutočnia, ani ich vedúcim pracovníkom či zamestnancom
zodpovednosť žiadneho druhu, pokiaľ sa nepreukáže, že finančné
prostriedky a hospodárske zdroje sa zmrazili alebo zadržiavali v dôsledku
nedbanlivosti.
2.           Konaním fyzických alebo právnických
osôb, subjektov alebo orgánov im nevzniká zodpovednosť žiadneho druhu, ak
nevedeli a nemali primeraný dôvod domnievať sa, že ich konaním by mohlo
dôjsť k porušeniu opatrení ustanovených v tomto nariadení.“
(2)                   
Článok 12 sa nahrádza takto:
„Článok 12
1.           Nepriznajú sa žiadne nároky v
súvislosti s akoukoľvek zmluvou alebo transakciou, ktorých plnenie bolo
úplne alebo čiastočne, priamo alebo nepriamo ovplyvnené opatreniami,
ktoré sa ukladajú podľa tohto nariadenia, a to vrátane nároku na
kompenzáciu alebo akéhokoľvek iného nároku takéhoto druhu, ako je nárok na
započítanie pohľadávky alebo pohľadávka so zárukou, konkrétne
nárok na rozšírenie alebo úhradu dlhopisu, záruky alebo zabezpečenia, najmä
záruky alebo zabezpečenia finančnej povahy v akejkoľvek forme,
ak ich predložia: 
a)      označené osoby, subjekty alebo
orgány uvedené v prílohách II alebo III;
b)      akékoľvek iné líbyjské osoby,
subjekty alebo orgány vrátane líbyjskej vlády;
c)      akékoľvek osoby, subjekty alebo
orgány konajúce prostredníctvom alebo v mene jednej z osôb, subjektov alebo
orgánov uvedených v písmenách a) alebo b).
2.           Pri akomkoľvek konaní, ktorého
cieľom je vymáhanie pohľadávky, nesie dôkazné bremeno o tom, že
uspokojenie tejto pohľadávky nie je odsekom 1 zakázané, osoba, ktorá túto
pohľadávku vymáha.
3.           Týmto článkom nie je dotknuté
právo osôb, subjektov a orgánov uvedených v odseku 1 na súdne preskúmanie
zákonnosti neplnenia zmluvných záväzkov v súlade s týmto nariadením.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť
dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné
v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských
štátoch.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
[1]               Ú. v. EÚ L 58, 3.3.2011, s. 1.
[2]               Ú. v. EÚ L 58, 3.3.2011, s. 1.