CELEX: 31979D0087
Language: da
Date: 1979-01-12 00:00:00
Title: 79/87/EKSF: Kommissionens beslutning af 12. januar 1979 om tilladelse til en aftale, der er fuldstændig analog med en specialiseringsaftale, mellem Cockerill SA og Klöckner-Werke AG vedrørende valsetråd og rustfri stålplader (Kun den franske og tyske udgave er autentiske)

Avis juridique important

|

31979D0087

79/87/EKSF: Kommissionens beslutning af 12. januar 1979 om tilladelse til en aftale, der er fuldstændig analog med en specialiseringsaftale, mellem Cockerill SA og Klöckner-Werke AG vedrørende valsetråd og rustfri stålplader (Kun den franske og tyske udgave er autentiske)  

EF-Tidende nr. L 019 af 26/01/1979 s. 0037 - 0040

++++  KOMMISSIONENS BESLUTNING  af 12 . januar 1979  om tilladelse til en aftale , der er fuldstaendig analog med en specialiseringsaftale , mellem Cockerill SA og Kloeckner-Werke AG vedroerende valsetraad og rustfri staalplader   ( Den franske og den tyske tekst er de eneste autentiske )   ( 79/87/EKSF )  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab , saerlig artikel 65 ,  under henvisning til anmodning af 8 . juni 1978 fra aktieselskabet Cockerill-Ougrée-Providence et Espérance-Longdoz , og  ud fra foelgende betragtninger :  I  1 . I overensstemmelse med EKSF-traktatens artikel 65 , stk . 2 , har aktieselskabet Cockerill-Ougrée-Providence et Espérance-Longdoz ( Cockerill ) , Seraing , Belgien , med en aktiekapital paa 7 756 850 000 bfr . , anmodet om Kommissionens tilladelse til en aftale , som virksomheden indgik den 28 . marts 1978 med virksomheden Kloeckner-Werke AG ( Kloeckner ) , Duisburg , Tyskland , med en aktiekapital paa 447 000 000 DM .  2 . Denne aftale , som er indgaaet paa betingelse af Kommissionens tilladelse , gaar isaer ud paa foelgende :  a ) Cockerill overdrager til Kloeckner 10 % af aktiekapitalen i et aktieselskab , der skal oprettes under det foreloebige navn " Train à fil du Val " ( TFV ) , der har hjemsted i Seraing og er indehaver af et firstrenget Morgan-valsevaerk , hvis produktionskapacitet ligger i stoerrelsesordenen 1 000 000 t valsetraad om aaret og som skal erstatte det eksisterende foraeldede produktionsapparat . TFVs aktiekapital bliver paa 1 920 mio . bfr . Til gengaeld for overdragelsen afstaar Kloeckner til Cockerill 118 565 ihaendehaveraktier i Kloeckner , hver med en paalydende vaerdi paa 100 DM .  Cockerill giver Kloeckner option paa under visse omstaendigheder at oege sin kapitalandel i TFV til 25 % samt en yderligere aktie .  TFVs aktivitet er begraenset til at lade knipler ( billets ) fra de aktieindehavende virksomheder loenforarbejde til valsetraad til saadanne priser , at alle virksomhedens omkostninger er daekket . Kloeckner har ret til en forarbejdningskapacitet , der er proportional med virksomhedens tegnede kapital .  TFVs faste omkostninger betales af hver af de aktieindehavende virksomheder i forhold til hver enkelt virksomheds kapitalandel , uden hensyntagen til hvor store maengder der forarbejdes efter anmodning fra virksomheden . De variable omkostninger skal betales i forhold til , hvor store maengder de produceres paa hver af aktieindehavernes vegne . Kloeckner faar ret til to medlemmer i TFVs bestyrelse .  b ) Cockerill overdrager til Kloeckner 20 % af aktiekapitalen samt en yderligere aktie i virksomhedens datterselskab , ALZ NV i Genk , som producerer rustfrist staal . Til gengaeld for overdragelsen afstaar Kloecker 168 597 aktier i Kloecker med en paalydende vaerdi paa 100 DM .  Cockerill giver Kloeckner option paa under visse omstaendigheder at oege sin kapitalandel i ALZ til 25 % samt en yderligere aktie .  Kloeckner faar ret til to bestyrelsesmedlemmer i ALZ' bestyrelse .  ALZ forpligter sig til at lade saa stor en andel af dets produktion af rustfrit staal , som forholdsmaessigt svarer til Kloeckners anpart i ALZ' aktiekapital , varmvalse hos Kloeckner i Bremen . Valsningen skal finde sted til en pris , som fastsaettes i hvert enkelt tilfaelde , dog saaledes at ALZ' priser ab fabrik skal vaere de samme for baade Cockerill og Kloeckner .  Skulle Cockerill-koncernen komme til at mangle varmvalsningskapacitet , skal den tilbyde Kloeckner mulighed for af de maengder , Cockerill ikke selv kan overkomme , at varmvalse hvad der svarer til Kloeckners andel af TFVs kapital .  Cockerill og Kloeckner er enige om at samle al produktion af rustfrit staalplader hos ALZ , bortset fra den varmvalsning som finder sted i Bremen .  De forpligter sig desuden til at underrette ALZ om de planer om direkte eller indirekte produktionsudvidelse , som de maatte have inden for denne sektor . Saafremt planen ikke skulle kunne gennemfoeres hos ALZ , giver parterne hinanden ret til paa lige fod at deltage i gennemfoerelsen heraf .  3 . Cockerill har underrettet Kommissionen om , at virksomheden har indgaaet en aftale om valsetraad med Estel-koncernen , som er analog med den aftale , der er indgaaet med Kloeckner .  II  4 . Den her undersoegte aftale begraenser konkurrencen mellem de deltagende virksomheder af foelgende grunde :   _ den omstaendighed , at Kloeckner har andel i TFVs og ALZ' aktiekapital i forbindelse med den ret , som Kloeckner har faaet til en i forhold hertil beregnet del af disse virksomheders produktion og til forholdsmaessigt beregnede leverancer af forprodukter , medfoerer , at Kloeckner faktisk giver afkald paa at investere i de paagaeldende sektorer , og vil , for saa vidt angaar de produkter , som fremstilles for faelles regning , foere til , at Kloeckners kostpriser bliver de samme som hos Cockerill og de oevrige aktionaerer i TFV ;   _ Cockerills og Kloeckners forpligtelse til at koncentrere produktionen af rustfri staalplader hos ALZ begraenser Kloeckners frihed til at paabegynde en egenproduktion af dette produkt ;   _ deltagelsen af repraesentanter for Kloeckner i TFVs og ALZ' bestyrelse sammen med repraesentanterne for Cockerill og for aktionaerer fra andre koncerner indebaerer risiko for , at de deltagende virksomheders investerings - og afsaetningspolitik samordnes .  5 . Herefter falder den paagaeldende aftale ind under det principielle forbud i traktatens artikel 65 , stk . 1 .  6 . Efter artikel 65 , stk . 2 , kan der ikke desto mindre gives tilladelse til specialiseringsaftaler og aftaler , som efter deres natur og virkninger er fuldstaendig analoge hermed , hvis Kommissionen konstaterer , at de opfylder alle de stillede betingelser .  7 . Den paagaeldende aftale goer det muligt for Kloeckner at udnytte et meget moderne produktionsanlaeg for valsetraad med et fuldstaendigt produktionsprogram ; Kloeckner vil som foelge heraf kunne undgaa nye investeringer for at udvide sin nuvaerende produktionskapacitet for valsetraad ; som foelge heraf kan aftalen efter sin natur og virkninger anses for at vaere fuldstaendig analog med en specialiseringsaftale ; gennem aftalen sker der for ALZ' vedkommende en specialisering inden for sektoren rustfri staalpader , naar der tages hensyn til varmvalsningen i Bremen ; der kan saaledes gives tilladelse til denne aftale i henhold til artikel 65 , stk . 2 , for saa vidt den bidrager til maerkbart at forbedre produktion eller distribution og hvis den er vaesentlig for at opnaa disse virkninger uden at vaere af mere restriktiv karakter , end dens formaal kraever ; desuden maa den ikke saette de paagaeldende virksomheder i stand til at bestemme priserne paa det faelles marked for en vaesentlig del af de paagaeldende produkter , til at kontrollere eller indskraenke produktionen eller afsaetningsmulighederne heraf , eller at holde disse produkter uden for en egentlig konkurrence fra andre virksomheder paa det faelles marked .  III  8 . For saa vidt angaar valsetraad , har Cockerill investeret betydelige beloeb i forbindelse med oprettelsen af TFV ; paa grund af de daarlige konjunkturer har disse investeringer maattet standses midlertidigt ; Cockerill finder , at oprettelsen af TFV kun er mulig ved i dette initiativ at inddrage andre virksomheder , som deltager i finansieringen og sikrer afsaetningen af en del af produktionen .  9 . Kloeckner raader for tiden over et gammelt valsevaerk , som i 1977 producerede ca . 220 000 t valsetraad ; da dette vaerk ikke har udstyr til at producere et mere avanceret sortiment , kan det hverken opfylde behovene hos de virksomheder , som benytter valsetraad fra Kloeckner-koncernen , eller udbyde et fuldstaendigt sortiment af dette produkt paa markedet .  10 . Ved at benytte TFVs mere moderne anlaeg vil Kloeckner kunne raade over valsetraad af bedste kvalitet uden at skulle foretage oekonomisk risikable investeringer for at udvide og modernisere egne anlaeg ; udnyttelsen af TFVs bedre udstyrede og mere rentable anlaeg vil foere til en stigning i udnyttelsesgraden af disse anlaeg og som foelge heraf til en forbedring i produktiviteten .  11 . Under disse omstaendigheder kan denne aftale bidrage til en betydelig forbedring i produktionen af valsestraad .  12 . For saa vidt angaar rustfri staalplader disponerer Kloeckner i Bremen over et bredbaandsvalsesvaerk , som ikke er fuldstaendig udnyttet , og paa hvilket der udfoeres loenvalsning for flere virksomheder ; Cockerills varmvalsningskapacitet er ikke tilstraekkelig i forhold til dets staalproduktion ; varmvalsningen hos Kloeckner i Bremen af 20 % af det rustfri staal , som produceres af ALZ , opfylder saaledes dels Kloeckners behov for at sikre sig yderligere muligheder for valsning for bedre at kunne udnytte sine anlaeg , dels Cockerills behov for at opnaa balance mellem virksomhedens staalproduktion og valsningsbehov .  13 . Koncentrationen af produktionen af koldvalsede rustfri staalplader hos ALZ og den varmvalsning , som udfoeres i Bremen , skulle kunne foere til en stigning i udnyttelsesgraden af de mest rentable anlaeg med gunstige virkninger paa omkostningerne til foelge ; aftalen kan saaledes bidrage til en vaesentlig forbedring af produktionen af varm - og koldvalsede rustfri staalplader .  14 . Aftalen er noedvendig , saafremt de to virksomheder oensker at opnaa de ovenfor naevnte forbedringer ; disse forbedringer kan ikke opnaas isoleret inden for hver virksomheds arbejdsomraade , naar strukturkrisen og stoerrelsen af de paagaeldende investeringer tages i betragtning ; den her undersoegte aftale er begraenset til produktionsstadiet og er ikke mere restriktiv , end dens formaal kraever .  15 . Kommissionen boer imidlertid kunne undersoege , om der rent faktisk opnaas de mulige gunstige virkninger ; de paagaeldende virksomheder boer derfor hvert andet aar underrette Kommissionen om , hvilke besparelser der er opnaaet , samt dokumentere disse .  16 . Paa baggrund af denne betingelse er aftalen i overensstemmelse med artikel 65 , stk . 2 , litra a ) og b ) .  IV  17 . De paagaeldende virksomheder producerede i 1977 foelgende maengder af de produkter , som er omfattet af aftalen :   ( 1 000 t )   * EOEF * Kloeckner * Cockerill * I alt  Valsetraad * 10 246 * 221 * 2,2 % * 354 * 3,5 % * 5,7 %  Rustfri staalplader * 950 * ( 51 ) * ( 5,4 % ) * 56 * 6,0 % * ( 11,4 % )  18 . Saavel Cockerill som Kloeckner saelger en betydelig del af deres produkter uden for deres nationale markeder i de andre faellesskabslande , hvor de skal konkurrere med de lokale producenter , producenter fra de oevrige medlemsstater samt producenter fra tredjelande .  19 . Paa grund af integreringen af Det europaeiske Faellesskabs nationale markeder boer faellessmarkedet under et betragtes som det marked , der er beroert .  20 . Inden for valsetraadssektoren udgoer de paagaeldende virksomheders produktion 5,7 % af faellesskabsproduktionen og ligger saaledes paa femtepladsen ; fire andre virksomheder eller grupper producerer henholdsvis 14,1 % , 13,6 % , 12,6 % og 12 % ; de ti foerende producenter tegner sig for 73,4 % af faellesskabsproduktionen , og resten er fordelt paa ca . 45 andre virksomheder .  21 . Cockerill har indgaaet en aftale om valsetraad grund til for dette produkts vedkommende at undersoege den samlede virkning af de to aftaler ; den andel af faellesskabsmarkedet , som de her naevnte virksomheder har sammen med Estel , er paa 6,3 % ; dette aendrer ikke disse virksomheders stilling paa faellesskabsmarkedet for valsetraad .  22 . For saa vidt angaar rustfri staalplader , foretager Kloeckner kun loenvalsning af forprodukter leveret af andre virksomheder , for at Kloeckner bedre kan udnytte sin varmvalsningskapacitet ; som foelge heraf optraeder Kloeckner ikke paa markedet som udbyder af disse produkter ; der er derfor ikke anledning til at sammenlaegge procentsatserne for de to paagaeldende virksomheders produktion ; Cockerills markedsandel er paa 6 % , hvilket giver denne virksomhed sjettepladsen blandt Faellesskabets producenter af rustfri staalplader .  23 . Ved vurderingen af de ovenfor anfoerte procentsatser skal der tages hensyn til , at de vedroerer de paagaeldende virksomheders samlede produktion ; selv om der ved den paagaeldende aftale utvivlsomt er tale om en begraensing af konkurrencen mellem disse virksomheder paa produktionsstadiet , er dette ikke tilfaeldet paa distributionsstadiet ; paa denne baggrund vil Kommissionen paase , at de paagaeldende virksomheder afholder sig fra at samordne deres distributionsvirksomhed .  24 . Herefter er den her undersoegte aftale hverken af en saadan art , at den kan saette de paagaeldende virksomheder i stand til at bestemme priserne , til at kontrollere eller indskraenke produktionen eller afsaetningsmulighederne for en vaesentlig del af produkterne valsetraad og rustfri staalplader paa det faelles marked , eller til at holde dem uden for en egentlig konkurrence fra andre virksomheder paa det faelles marked .  25 . Aftalen er i overensstemmelse med artikel 65 , stk . 2 , litra c ) .  V  26 . For at sikre , at virksomhedernes autonomi og uafhaengighed paa markedet ikke saettes over styr , boer tilladelsen betinges af , at de paagaeldende virksomheder afholder sig fra at samordne deres distributionsvirksomhed .  27 . Kommissionen boer desuden paase , at alle de foranstaltninger , som virksomhederne traeffer paa grundlag af den her undersoegte aftale , ikke falder uden for rammerne af den tilladelse , som er givet ved denne beslutning ; de paagaeldende virksomheder skal i denne forbindelse anmelde enhver aendring i og tilfoejelse til aftalerne ; saadanne aendringer og tilfoejelser faar foerst gyldighed , naar Kommissionen har udtalt sig om deres forenelighed med traktatens artikel 65 og 66 .  28 . Kommissionen tillader kun personlige , finansielle eller aftalemaessige baand mellem store virksomheder i saerlige tilfaelde og kun under forudsaetning af , at konkurrencen ikke begraenses ; staalmarkedet befinder sig i dag i en strukturkrise med betydelig overkapacitet og skarp konkurrence ; en af maaderne , hvorpaa faellesskabsvirksomhederne igen kan goeres rentable , er f.eks . et samarbejde paa enkelte punkter mellem virksomheder inden for visse omraader , som f.eks . denne aftale mellem Cockerill , Kloeckner og Estel ; saadanne former for samarbejde boer imidlertid regelmaessigt vurderes i lyset af markedsudviklingen og strukturomlaegningerne i Faellesskabets staalindustri ; Kommissionen boer efter et rimeligt tidsrum kunne tage sin beslutning op til fornyet overvejelse paa baggrund af de resultater , der opnaas i samarbejdet mellem de paagaeldende virksomheder , og under hensyntagen til markedssituationen ; tilladelsen boer foelgelig begraenses til perioden indtil den 31 . december 1983 .  29 . Naar der tages hensyn til den stillede betingelse , er den her undersoegte aftale i overensstemmelse med traktatens artikel 65 , stk . 2 , og kan derfor tillades _  VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING :  Artikel 1  Aftalen af 28 . marts 1978 mellem aktieselskabet Cockerill-Ougrée-Providence et Espérance-Longdoz , Seraing , og Kloeckner-Werke AG , Duisburg , om valsetraad og rustfri staalplader tillades .  Artikel 2  Tilladelsen er betinget af , at de paagaeldende virksomheder afstaar fra at samordne deres distributionsvirksomhed .  Artikel 3  De paagaeldende virksomheder underretter hvert andet aar Kommissionen om hvilke forbedringer , der i den forloebne periode er opnaaet i forbindelse med produktionen af de produkter , som er genstand for aftalen , og de dokumenterer disse forbedringer .  Artikel 4  1 . De paagaeldende virksomheder skal omgaaende underrette Kommissionen om enhver aendring i og enhver tilfoejelse til aftalen af 28 . marts 1978 .  2 . De aendringer og tilfoejelser , der skal gives meddelelse om , kan foerst anvendes , naar Kommissionen har konstateret , at de falder inden for rammerne af naervaerende beslutning , eller naar Kommissionen har tilladt dem i henhold til traktatens artikel 65 eller 66 .  Artikel 5  Denne beslutning er rettet til aktieselskabet Cockerill-Ougrée-Providence et Espérance-Longdoz , Seraing , og Kloeckner-Werke AG , Duisburg .  Denne beslutning traeder i kraft den dag , hvor der gives meddelelse om den af Kommissionen , og den udloeber den 31 . december 1983 .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 12 . januar 1979 .  Paa Kommissionens vegne  Raymond VOUEL  Medlem af Kommissionen