CELEX: 52005XG0713(01)
Language: et
Date: 2005-07-13 00:00:00
Title: Nõukogu järeldused ühenduse lennundusalase välispoliitika programmi arendamise kohta

13.7.2005   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 173/1
            
         
      NÕUKOGU JÄRELDUSED
   
   ühenduse lennundusalase välispoliitika programmi arendamise kohta
   (2005/C 173/01)
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU
   võttes arvesse komisjoni teatist “Ühenduse lennundusalase välispoliitika programmi arendamine” (KOM(2005) 79 lõplik),
   Üldpõhimõtete küsimused
   
               1.
            
            
               MEENUTAB, et 5.—6. juunil 2003 peetud nõukogu (transport, telekommunikatsioon ja energia) istungil saavutati kokkulepe ühenduse lennundusalase välispoliitikaga seotud meetmete kohta;
            
         
               2.
            
            
               TUNNISTAB, et:
               
                           —
                        
                        
                           lennutransport on eriti oluline Euroopa majandusele ning rahvusvahelisele kaubandusele ja koostööle ning et Lissaboni tegevuskava kohaselt saab lennundussektor anda suure panuse Euroopa majanduse konkurentsivõime parandamiseks;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ühendusesisese lennundusturu saavutused EÜ tööstuse ja kasutajate osas on toonud tarbijatele märkimisväärset kasu ja lennuettevõtjatele märkimisväärseid võimalusi, mida saab kasutada nii ühenduse lennundusalastes suhetes kolmandate riikidega kui ka selleks, et anda kasulikku eeskuju kolmandatele riikidele;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           kolmandate riikidega sõlmitavate uute või muudetud lepingute osas peetavaid läbirääkimisi tuleb pidada viisil, mis võimaldab jõuda vastastikku kasuliku tulemuseni;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           liikmesriikide kolmandate riikidega sõlmitavate kahepoolsete lennundusalaste korralduste tasemeerinevused võivad tegelikkuses põhjustada olukorra, et ühenduse lennuettevõtjatel puuduvad võrdsed võimalused mõnedel rahvusvahelistel turgudel;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tööstuse ja tarbijate sidusrühmadel, eelkõige Euroopa lennundustööstusel, on tähtis osa ühenduse lennundusalase välispoliitika arendamisel;
                        
                     
         
               3.
            
            
               RÕHUTAB liikmesriikide ja ühenduse tähtsat vastastikku täiendavat osa kolmandate riikidega peetavatel läbirääkimistel;
            
         
               4.
            
            
               TERVITAB komisjoni teatist, mis annab selge ja arusaadava ülevaate komisjoni nägemusest ühenduse lennundusalase välispoliitika ja prioriteetide edasise arengu kohta;
            
         Liikmesriikide ja kolmandate riikide vahelised kahepoolsed lepingud
   
               5.
            
            
               RÕHUTAB, et liikmesriikide ja kolmandate riikide vahel sõlmitavate kahepoolsete lepingute süsteem jääb vähemalt esialgu lennundussektoris rahvusvaheliste suhete peamiseks aluseks. Need lepingud on väga olulised tarbijatele osutatavate teenuste jätkuvuse ja lennundustööstusele stabiilse tegevuskeskkonna tagamiseks, millest on majandusele laiemalt kasu.
            
         
               6.
            
            
               TUNNISTAB, et Euroopa Ühenduste Kohtu 5. novembri 2002. aasta nn “avatud taeva” otsustes on selgitatud liikmesriikide ja ühenduse pädevust lennundusalaste välissuhete valdkonnas;
            
         
               7.
            
            
               SAMUTI RÕHUTAB, kui tähtis on, et liikmesriigid ja komisjon tõhustaksid veelgi oma koostööd ja koordineerimist ning toetaksid üksteist täielikult, et saavutada ühine eesmärk viia niipea kui võimalik kõik sellised kahepoolsed lennuteenuste lepingud vastavusse ühenduse õigusega, kindlustades sellega ühenduse ja kolmandate riikide lennuettevõtjate õiguskindluse rahvusvahelistel lennuliinidel;
            
         
               8.
            
            
               RÕHUTAB sellega seoses vajadust, et komisjon ja liikmesriigid töötaksid kooskõlastatult, kasutades kõiki olemasolevaid vahendeid, et vältida liikmesriikide ja kolmandate riikide vahel sõlmitud kahepoolsete lepingute katkemist;
            
         
               9.
            
            
               TERVITAB:
               
                           —
                        
                        
                           komisjoni juhitud “horisontaalsetel” läbirääkimistel saavutatud märkimisväärset edu, mille tulemusel on parafeeritud üha enam “horisontaalseid” lepinguid kolmandate riikidega;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           liikmesriikide saavutatud märkimisväärseid tulemusi kahepoolsete suhete raames kahepoolsete lepingute vastavusse viimisel ühenduse õigusega;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           määrusega (EÜ) 847/2004 ette nähtud kahepoolsetesse lennuteenuste lepingutesse lisatavate ühenduse tüüpklauslite suhtes saavutatud kokkulepet;
                        
                     
         
               10.
            
            
               TUNNISTAB, et vaatamata saavutatud edule, võtab suure hulga kehtivate kahepoolsete lepingute ühenduse õigusega vastavusse viimine aega ning et ühenduse lennuettevõtjad peavad samal ajal suutma oma rahvusvahelisi ettevõtteid käigus hoida ja arendada, et mitte kahjustada nende kaubanduslikku positsiooni võrreldes konkurentidega;
            
         
               11.
            
            
               SEETÕTTU RÕHUTAB vajadust, et liikmesriigid ja komisjon kohaldaksid määrust EÜ 847/2004, eelkõige selle artikleid 1 ja 4 viisil, mis säilitab lennuteenuste jätkuvuse ja võimaldab neil edasi areneda; sellega seoses on vaja võrdselt arvesse võtta pärast 5. novembrit 2002, ent enne määruse EÜ 847/2004 kohaldamist, liikmesriikide ja kolmandate riikide vahel sõlmitud lepinguid ja korraldusi;
            
         Ühenduse ja kolmandate riikide vahelisi lepinguid/läbirääkimisi puudutavad üldpõhimõtted
   
               12.
            
            
               TERVITAB komisjoni teatise aluseks olevaid üldpõhimõtteid, mis puudutavad üldisi lepinguid, st et avatud lennunduspiirkonna lepingute kaks lahutamatut eesmärki peaksid ühelt poolt hõlmama turgude avamise uute majanduslike perspektiivide ja investeerimisvõimaluste loomiseks ning teiselt poolt õigusaktide lähenemise, mis tagab õiglaste ja võrdsete konkurentsitingimustega võrdsed võimalused;
            
         
               13.
            
            
               RÕHUTAB, kui tähtis on ELi ettevõtetele ja tarbijatele, et liikmesriikidel võimaldatakse jätkata läbirääkimisi kolmandate riikidega liiklusõigusi ja muid kaubandusasju käsitlevates küsimustes samaaegselt ühenduse tasandil peetavate läbirääkimistega kuni avatud lennunduspiirkonna lepingu ja muude lepingute sõlmimiseni ning sellega seoses rõhutab vajadust, et komisjon kohaldaks kooskõlas ühenduse õigusega määruse EÜ 847/2004 artikleid 1 ja 4, võttes arvesse liikmesriikide vajadust läbi rääkida täiendavaid liiklusõigusi ja muid kaubandusasju puudutavates küsimustes;
            
         
               14.
            
            
               KUTSUB komisjoni ÜLES kolmandate riikidega peetavate läbirääkimiste osas tagama kõikide asjakohaste sidusrühmade, sealhulgas eelkõige Euroopa lennundustööstuse teavitamise ja konsulteerimise.
            
         Ühenduse ja kolmandate riikide vahelisi üldisi lepinguid/läbirääkimisi puudutavad kehtivad volitused
   
               15.
            
            
               KUTSUB komisjoni TUNGIVALT ÜLES viima käimasolevad Ameerika Ühendriikidega peetavad läbirääkimised eduka ja vastastikku rahuldava lõpuni nii ruttu kui võimalik, võttes arvesse nõukogu (transport, telekommunikatsioon ja energia) 2004. aasta juuni, 2004. aasta oktoobri ja 2005. aasta aprilli istungitel peetud arutelusid;
            
         
               16.
            
            
               TERVITAB juba saavutatud paljutõotavaid edusamme Euroopa ühise õhuruumi laiendamisel ELi naaberriikide hõlmamiseks 2010. aastaks ning seda eelkõige:
               
                           —
                        
                        
                           seoses Lääne-Balkani riikidega peetavate läbirääkimistega Euroopa ühise õhuruumi (ECAA) -liiki lepingute sõlmimiseks ning
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Marokoga peetavatel Euroopa-Vahemere lennunduslepingu sõlmimist käsitlevatel läbirääkimistel;
                        
                     
         Kolmandate riikidega ühenduse tasandil peetavaid läbirääkimisi puudutava poliitika edasine areng
   
               17.
            
            
               RÕHUTAB, et enne volituste andmist läbirääkimisteks mis tahes muude üldiste lepingute sõlmimiseks kolmandate riikidega, tuleks selgelt näidata iga sellisest ühenduse tasandil sõlmitud lepingust tulenev lisandväärtus, osutades eelkõige ELi tööstusele ja kasutajatele oluliste uute võimaluste avanemisele ning õigusnormide lähendamise edendamisele konkurentsivõimeliste võrdsete võimaluste tagamiseks;
            
         
               18.
            
            
               RÕHUTAB, et esmatähtis on tagada, et Venemaa Föderatsiooni liitumisel Maailma Kaubandusorganisatsiooniga leitakse rahuldav lahendus maksete kaotamiseks Siberist ülelendamise eest 31. detsembriks 2013, sealhulgas:
               
                           —
                        
                        
                           kinnitatakse, et kõik jooksvad maksed kaotatakse 31. detsembriks 2013
                        
                     
                           —
                        
                        
                           vähendatakse makseid järk-järguliselt üleminekuperioodi jooksul 2013. aastani
                        
                     
                           —
                        
                        
                           kohaldatakse ülelennu piiramatu sageduse põhimõtet;
                        
                     see on edasise edu saavutamise eelduseks Venemaa Föderatsiooniga peetavatel läbirääkimistel;
            
         
               19.
            
            
               ASUB huviga läbi vaatama vastavalt 17. punktis esitatud “lisandväärtuse” põhimõttele ja 13. punktis esitatud kaalutlustele komisjoni teatisi ja asjakohaseid soovitusi, mis on seotud ühenduse ja Venemaa Föderatsiooni ning ühenduse ja Hiina Rahvavabariigi vaheliste lennundusalaste suhete arenguga; nõukogu leiab, et ühenduse klauslite heakskiitmine kahepoolsetel või ühenduse tasandil peetavatel läbirääkimistel peaks olema vältimatu lähtekoht ühenduse läbirääkimiste alustamiseks nende riikide või mis tahes muu kolmanda riigiga, kellega üldläbirääkimiste pidamiseks on antud uued volitused;
            
         
               20.
            
            
               VÕTAB huviga TEATAVAKS komisjoni teatises märgitud muid olulisi kolmandaid riike, sealhulgas Austraaliat, Uus-Meremaad, Indiat, Tšiilit ja Lõuna-Aafrikat, kui üldiste läbirääkimiste volitusi käsitlevate taotluste potentsiaalseid objekte, ning rõhutab, et nõukogu hindab mis tahes selliseid taotlusi ükshaaval hinnates sellistest läbirääkimistest tulenevat lisandväärtust.