CELEX: 22004A1130(02)
Language: hr
Date: 2004-07-08 00:00:00
Title: Sporazum između Europske unije i Ukrajine o sudjelovanju Ukrajine u policijskoj misiji Europske unije u bivšoj jugoslavenskoj republici Makedoniji (EUPOL „Proxima” )

18/Sv. 12
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               43
            
         22004A1130(02)
   
               L 354/82
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         SPORAZUM
   između Europske unije i Ukrajine o sudjelovanju Ukrajine u policijskoj misiji Europske unije u bivšoj jugoslavenskoj republici Makedoniji (EUPOL „Proxima”)
   EUROPSKA UNIJA,
   s jedne strane, i
   UKRAJINA,
   s druge strane,
   dalje u tekstu zajedno „stranke sudionice”,
   UZIMAJUĆI U OBZIR:
   
               —
            
            
               činjenicu da je Vijeće Europske unije 29. rujna 2003. donijelo Zajedničku akciju 2003/681/ZVSP o policijskoj misiji Europske unije u bivšoj jugoslavenskoj republici Makedoniji (EUPOL „Proxima”) (1), u kojoj se navodi da su države pristupnice pozvane, a ostale treće države mogu biti pozvane da doprinesu misiji EUPOL „Proxima”,
            
         
               —
            
            
               poziv Ukrajini da sudjeluje u misiji EUPOL „Proxima”,
            
         
               —
            
            
               uspješno završeni postupak formiranja snaga i preporuku policijskog voditelja Misije i Odbora za civilne aspekte upravljanja krizama da se postigne suglasnost o sudjelovanju Ukrajine u misiji EUPOL „Proxima”,
            
         
               —
            
            
               odluku Političkog i sigurnosnog odbora od 10. veljače 2004. da prihvati doprinos Ukrajine misiji EUPOL „Proxima”,
            
         
               —
            
            
               sporazum sklopljen 11. prosinca 2003. između EU-a i bivše jugoslavenske republike Makedonije o statusu i aktivnostima misije EUPOL „Proxima” u bivšoj jugoslavenskoj republici Makedoniji (2), uključujući odredbe o statusu osoblja misije EUPOL „Proxima”,
            
         SPORAZUMJELE SU SE:
   Članak 1.
   Okvir
   1.   Ukrajina se pridružuje odredbama Zajedničke akcije 2003/681/ZVSP o misiji EUPOL „Proxima”, koju je Vijeće Europske unije donijelo 29. rujna 2003., te svakoj zajedničkoj akciji ili odluci kojom Vijeće Europske unije može odlučiti proširiti misiju EUPOL „Proxima”.
   2.   Doprinos Ukrajine misiji EUPOL „Proxima” ne dovodi u pitanje autonomiju Europske unije u donošenju odluka.
   Članak 2.
   Status osoblja
   1.   Status osoblja koje Ukrajina upućuje misiji EUPOL „Proxima” uređuje se Sporazumom sklopljenim 11. prosinca 2003. između EU-a i bivše jugoslavenske republike Makedonije o statusu i aktivnostima misije EUPOL „Proxima” u bivšoj jugoslavenskoj republici Makedoniji.
   2.   Ne dovodeći u pitanje Sporazum između EU-a i bivše jugoslavenske republike Makedonije o statusu i aktivnostima misije EUPOL „Proxima” u bivšoj jugoslavenskoj republici Makedoniji, Ukrajina ostvaruje nadležnost nad svojim osobljem koje sudjeluje u misiji EUPOL „Proxima”.
   3.   Ukrajina je odgovorna za sve zahtjeve povezane sa sudjelovanjem u misiji EUPOL „Proxima” koji dolaze od bilo kojeg člana njezinog osoblja ili su povezani s bilo kojim članom njezinog osoblja. Ukrajina je odgovorna za pokretanje svakog postupka, posebno pravnog ili disciplinskog, protiv bilo kojeg člana njezinog osoblja.
   4.   Ukrajina se odriče svih odštetnih zahtjeva prema bilo kojoj državi koja sudjeluje u misiji EUPOL „Proxima” koji se tiču ozljede, smrti osoblja Ukrajine ili štete ili gubitka imovine u njezinom vlasništvu koju koristi EUPOL Proxima ako je takvu ozljedu, smrt, štetu ili gubitak:
   
               —
            
            
               uzrokovalo osoblje misije EUPOL „Proxima” prilikom izvođenja svojih dužnosti povezanih s operacijom, osim u slučaju grube nepažnje ili zlonamjernog ponašanja,
            
         
               —
            
            
               ili su nastali korištenjem imovine u vlasništvu država sudionica misije EUPOL „Proxima”, pod uvjetom da je imovina korištena u vezi s operacijom i osim ako ju je osoblje misije EUPOL „Proxima” koristilo s grubom nepažnjom ili namjernim lošim postupanjem.
            
         5.   Države članice Europske unije obvezuju se dati izjavu o odricanju od odštetnih zahtjeva u vezi sa sudjelovanjem Ukrajine u misiji EUPOL „Proxima”.
   Članak 3.
   Klasificirane informacije
   1.   Ukrajina poduzima odgovarajuće mjere kako bi osigurala da se klasificirane informacije EU-a štite u skladu sa sigurnosnim propisima Vijeća Europske unije koji su sadržani u Odluci Vijeća 2001/264/EZ od 19. ožujka 2001. (3) te u skladu s dodatnim smjernicama koje izdaju nadležna tijela, uključujući voditelja misije/ravnatelja policije misije EUPOL „Proxima”.
   2.   Ako su EU i Ukrajina sklopile sporazum o sigurnosnim postupcima za razmjenu klasificiranih informacija, odredbe takvog sporazuma primjenjuju se u kontekstu misije EUPOL „Proxima”.
   Članak 4.
   Osoblje upućeno misiji EUPOL „Proxima”
   1.   Ukrajina osigurava da njezino osoblje upućeno misiji EUPOL „Proxima” svoju misiju ostvaruje u skladu s:
   
               —
            
            
               odredbama Zajedničke akcije 2003/681/ZVSP i kasnijim izmjenama iz članka 1. stavka 1. ovog Sporazuma,
            
         
               —
            
            
               planom operacije,
            
         
               —
            
            
               provedbenim mjerama.
            
         2.   Ukrajina pravodobno obavješćuje voditelja misije/ravnatelja policije misije EUPOL „Proxima” i Glavno tajništvo Vijeća Europske unije o svakoj promjeni svog doprinosa misiji EUPOL „Proxima”.
   3.   Osoblje upućeno misiji EUPOL „Proxima” podvrgava se liječničkom pregledu i cijepljenju te od nadležnog tijela Ukrajine dobiva liječničku potvrdu o sposobnosti za službu. Osoblje upućeno misiji EUPOL „Proxima” daje na uvid presliku te potvrde.
   4.   Upućeni policijski službenici djeluju u svojim nacionalnim policijskim uniformama. Beretke i oznake osigurava EUPOL „Proxima”.
   Članak 5.
   Zapovjedni lanac
   1.   Osoblje koje je Ukrajina uputila izvršava svoje dužnosti i ponaša se isključivo u interesu misije EUPOL „Proxima”.
   2.   Svi članovi osoblja ostaju pod punim zapovjedništvom svojih državnih tijela.
   3.   Državna tijela prenose operativni nadzor (OPCON) na voditelja misije/ravnatelja policije misije EUPOL „Proxima”, koji zapovjedništvo i nadzor provodi kroz hijerarhijsku strukturu zapovijedanja i nadzora.
   4.   Voditelj misije/Ravnatelj policije predvodi misiju EUPOL „Proxima” i odgovoran je za njezino svakodnevno upravljanje.
   5.   Ukrajina ima jednaka prava i obveze u pogledu svakodnevnog upravljanja operacijom kao i države članice Europske unije koje sudjeluju u operaciji, u skladu s člankom 9. stavkom 4. Zajedničke akcije 2003/681/ZVSP.
   6.   Voditelj misije/Ravnatelj policije misije EUPOL „Proxima” odgovoran je za disciplinski nadzor nad osobljem operacije. Prema potrebi, dotično državno tijelo poduzima disciplinske mjere.
   7.   Ukrajina imenuje osobu za kontakt nacionalnog kontingenta (National Contingent Point of Contact – NPC) koja predstavlja njezin nacionalni kontingent u operaciji. NPC izvješćuje voditelja misije/ravnatelja policije misije EUPOL „Proxima” o nacionalnim pitanjima i odgovoran je za svakodnevnu disciplinu kontingenta.
   8.   Odluka Europske unije o završetku operacije donosi se nakon savjetovanja s Ukrajinom, pod uvjetom da ta država na datum završetka operacije još uvijek doprinosi misiji EUPOL „Proxima”.
   Članak 6.
   Financijski aspekti
   1.   Ukrajina preuzima sve troškove povezane sa svojim sudjelovanjem u operaciji, osim troškova koji podliježu zajedničkom financiranju EU-a, kako je određeno u operativnom proračunu operacije.
   2.   Ukrajina razmatra mogućnost dobrovoljnih doprinosa.
   3.   U slučaju takvih dobrovoljnih doprinosa, voditelj misije/ravnatelj policije misije EUPOL „Proxima” i odgovarajuće administrativne službe Ukrajine potpisuju sporazum o praktičnim načinima plaćanja doprinosa Ukrajine u operativni proračun misije EUPOL „Proxima”. Taj aranžman, između ostalog, uključuje sljedeće odredbe:
   
               (a)
            
            
               dotični iznos;
            
         
               (b)
            
            
               aranžmane za plaćanje financijskog doprinosa;
            
         
               (c)
            
            
               postupak revizije.
            
         4.   U slučaju smrti, ozljede, gubitka ili štete koju su pretrpjele fizičke ili pravne osobe iz bivše jugoslavenske republike Makedonije, Ukrajina, nakon što se ustanovi njezina odgovornost, plaća naknadu štete pod uvjetima predviđenima u sporazumu o statusu misije iz članka 2. stavka 1. Sporazuma.
   Članak 7.
   Neispunjavanje obveza
   Ako jedna od stranaka sudionica ne postupi u skladu sa svojim obvezama utvrđenima u prethodnim člancima, druga stranka ima pravo raskinuti ovaj Sporazum uz otkazni rok od mjesec dana.
   Članak 8.
   Rješavanje sporova
   Sporovi povezani s tumačenjem ili primjenom ovog Sporazuma rješavaju se diplomatskim sredstvima među strankama.
   Članak 9.
   Stupanje na snagu
   1.   Ovaj Sporazum stupa na snagu prvog dana prvog mjeseca nakon što su se stranke međusobno obavijestile o završetku potrebnih unutarnjih postupaka.
   2.   Ovaj se Sporazum privremeno primjenjuje od datuma potpisivanja.
   3.   Ovaj se Sporazum može izmijeniti na temelju uzajamnog pisanog sporazuma među strankama.
   4.   Jedna stranka može otkazati ovaj Sporazum tako da drugoj stranci uputi pisanu obavijest o otkazu. Takav otkaz stupa na snagu šest mjeseci nakon što druga strana zaprimi obavijest.
   
      Sastavljeno u Haagu dana osmog srpnja godine 2004. u četiri primjerka na engleskom jeziku.
      
         
            Za Europsku uniju
         
         
            
      
      
         
            Za Ukrajinu
         
         
            
      
   
   
      (1)  SL L 249, 1.10.2003., str. 66.
   
      (2)  SL L 16, 23.1.2004., str. 65.
   
      (3)  SL L 101, 11.4.2001., str. 1.