CELEX: 31985R1113
Language: el
Date: 1985-05-01 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1113/85 της Επιτροπής της 30ής Απριλίου 1985 περί καθορισμού των επιστροφών κατά την εξαγωγή για τους ελαιούχους σπόρους

Αριθ. L 118/ 16                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              1 . 5 . 85
                                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1113/85 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 30ής Απριλίου 1985
                   περί καθορισμού των επιστροφών κατά την εξαγωγή για τους ελαιούχους σπόρους
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                             χωρών, καθώς και οι δαπάνες διοχετεύσεως στη διεθνή
Έχοντας υπόψη :                                                    αγορά · ότι, επιπλέον, το ποσό της επιστροφής καθορίζε­
                                                                   ται αφού ληφθεί υπόψη το επίπεδο τιμών αγοράς στην
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής               Κοινότητα των ελαιούχων σπόρων που αναφέρονται στο
Κοινότητας                                                        άρθρο 21 του κανονισμού αριθ. 136/66/EOK, καθώς και
                                                                  οι προοπτικές εξελίξεως των τιμών αυτών · ότι, επιπλέον,
τον κανονισμό αριθ. 136/66/EOK του Συμβουλίου της                 για τον καθορισμό αυτόν πρέπει να ληφθεί υπόψη η
22ας Σεπτεμβρίου 1966 περί θεσπίσεως κοινής οργανώ­               οικονομική πλευρά των σχεδιαζομένων εξαγωγών και η
σεως αγοράς στον τομέα των λιπαρών ουσιών ('), όπως               κατάσταση στην Κοινότητα των διαθεσίμων ποσοτήτων
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)                   των σπόρων αυτών σε σχέση με τη ζήτηση ·
αριθ. 683/85 (2),
τον κανονισμό αριθ. 142/67/EOK του Συμβουλίου της                 ότι, εν απουσία ισχύουσας ενδεικτικής τιμής, για την
21ης Ιουνίου 1967 σχετικά με τις επιστροφές κατά την              περίοδο εμπορίας 1985/86 για την αγριοκράμβη, την
εξαγωγή των κραμβόσπορων, γογγυλόσπορων και ηλιαν­                αγριογογγύλη και τον ηλίανθο, και εν απουσία ισχύο­
θόσπορων (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον                ντος ποσού μηνιαίας προσαυξήσεως για τους μήνες
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2429/72 (4), και ιδίως το άρθρο 2           Σεπτέμβριο και Οκτώβριο του 1985 για την αγριοκράμβη
παράγραφος 3 περίοδος πρώτη,                                      και την αγριογογγύλη, το ύψος των επιστροφών, σε περί­
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1223/83 του Συμβουλίου της              πτωση καθορισμού εκ των προτέρων, για τους μήνες Ιού­
20ής Μαΐου 1983 περί των τιμών συναλλάγματος που                  λιο, Αύγουστο, Σεπτέμβριο και Οκτώβριο του 1985 για
πρέπει να εφαρμοστούν στον γεωργικό τομέα (5), όπως               την αγριοκράμβη και την αγριογογγύλη και για τους
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)                   μήνες Αύγουστο και Σεπτέμβριο του 1985 για τον
αριθ. 855/84 (6),                                                 ηλίανθο, δύναται να υπολογισθεί μόνο προσωρινά βάσέι
                                                                  της ενδεικτικής τιμής και της μηνιαίας προσαυξήσεως
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1569/72 του Συμβουλίου της              που προτείνεται από την Επιτροπή στο Συμβούλιο για
20ής Ιουλίου 1972 περί προβλέψεως ειδικών μέτρων για              την περίοδο 1985/86 · ότι το ποσό αυτό πρέπει λοιπόν να
τους κραμβόσπορους, τους γογγυλόσπορους και τους                  εφαρμοσθεί μόνον προσωρινά και να επιβεβαιωθεί ή να
ηλιανθόσπορους (7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από              αντικατασταθεί μόλις γίνει γίνει γνωστή η ενδεικτική
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1474/84 (8), και ιδίως το               τιμή της περιόδου εμπορίας 1985/86 -
άρθρο 2 παράγραφος 3,
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,                              ότι σύμφωνα με το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                                                                  651 /71 της Επιτροπής της 29ης Μαρτίου 1971 περί ορι­
Εκτιμώντας :
                                                                  σμένων λεπτομερειών εφαρμογής των επιστροφών κατά
ότι κατά το άρθρο 28 του κανονισμού αριθ. 136/66/EOK              την εξαγωγή ελαιούχων σπόρων (9), όπως τροποποιήθηκε
μια επιστροφή δύναται να παρασχεθεί κατά την εξα­                 από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1815/84 (10), το ποσό της
γωγή προς τις τρίτες χώρες ελαιούχων σπόρων που συ­               επιστροφής πρέπει να υπολογίζεται βάσει του βάρους
γκομίζονται στην Κοινότητα ■ ότι το ποσό της επιστρο­             των εξαγομένων σπόρων · ότι αυτό πρέπει να προσαρμό­
φής αυτής δύναται να είναι κατ' ανώτατο όριο ίσο με τη            ζεται σε συνάρτηση με τις διαφορές που δύνανται να
διαφορά μεταξύ των τιμών στην Κοινότητα και των διε­              υπάρξουν μεταξύ των διαπιστωμένων ποσοστών υγρα­
θνών τιμών, αν οι πρώτες είναι ανώτερες από τις δεύτε­            σίας και ξένων υλών και αυτές που λαμβάνονται υπόψη
ρες· ότι, κατά το άρθρο 21 του κανονισμού αριθ.                   για τον ορισμό του ποιοτικού τύπου για τον οποίο καθο­
136/66/EOK, το άρθρο 28 του κανονισμού αυτού εφαρ­                ρίζεται η ενδεικτική τιμή · ότι κατά την προσαρμογή
μόζεται επί του παρόντος μόνο στους κραμβόσπορους,                αυτή το βάρος των εξαγομένων σπόρων πρέπει να προ­
γογγυλόσπορους και ηλιανθόσπορους ·                               σαυξηθεί κατά το ποσό της διαφοράς μεταξύ της ποσό­
                                                                  τητας υγρασίας και των ξένων υλών που υφίστανται
ότι κατά το άρθρο 3 του κανονισμού αριθ. 142/67/EOK               στην πραγματικότητα και αυτής που λαμβάνεται υπόψη
η επιστροφή πρέπει να υπολογίζεται αφού ληφθούν υπό­              για τον ποιοτικό τύπο, αν η πρώτη ποσότητα είναι κατώ­
ψη οι τιμές που πραγματοποιούνται στην Κοινότητα                  τερη της δεύτερης· ότι στην αντίθετη περίπτωση το
στις διάφορες αντιπροσωπευτικές αγορές για τη μεταποί­            βάρος των εξαγομένων σπόρων πρέπει να μειωθεί κατά
ηση και την εξαγωγή, οι πλέον ευνοϊκές τιμές που διαπι­           το ποσό της ίδιας αυτής διαφοράς·
στώνονται στις διάφορες αγορές των εισαγωγέων τρίτων
 ') ΕΕ αριθ. 172 της 30. 9. 1966, σ. 3025/66.
                                                                  ότι o ποιοτικός τύπος που αναφέρεται ανωτέρω καθορί­
 J) ΕΕ αριθ. L 75 της 16. 3 . 1985, σ. 7.                         σθηκε στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
 3) ΕΕ αριθ. 125 της 26. 6. 1967, σ. 2461 /67.                     1 102//8 (1ι) ·
 4) ΕΕ αριθ. L 264 της 23 . 11 . 1972, σ. 1 .
 5) ΕΕ αριθ. L 132 της 21 . 5. 1983, σ. 33.
 6) ΕΕ αριθ. L 90 της 1 . 4. 1984, σ. 1 .                         (9) ΕΕ αριθ. L 75 της 30. 3 . 1971 , σ. 16.
 7) ΕΕ αριθ. L 167 της 25. 7 . 1972, σ. 9.                        (ι0) ΕΕ αριθ. L 170 της 29. 6. 1984, σ. 46.
 8) ΕΕ αριθ. L 143 της 30. 5. 1984, σ. 4.                         (") ΕΕ αριθ. L 113 της 28. 4. 1984, α 8.
 ---pagebreak---  1 . 5 . 85                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                     Αριθ. L 118/ 17
ότι κατά το άρθρο 2 του κανονισμού αριθ. 142/67/EOK           αυτό έχει καθορισθεί σε 0,5 % από τον κανονισμό (ΕΟΚ)
η επιστροφή δύναται να καθορίζεται σε διαφορετικά επί­        αριθ. 1813/84 ·
πεδα, ανάλογα με τον προορισμό, όταν η κατάσταση της
διεθνούς αγοράς ή οι ειδικές απαιτήσεις ορισμένων αγο­        ότι, στην περίπτωση που, για έναν ή περισσότερους
ρών το καθιστούν αναγκαίο ·                                   μήνες δεν είναι διαθέσιμες τιμές συναλλάγματος υπό
                                                              προθεσμία, χρησιμοποιείται, ανάλογα με την περίπτωση,
ότι το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 651 /71 προ­        η τιμή που έχει ληφθεί υπόψη για τον προηγούμενο ή
βλέπει τη δημοσίευση της τελικής ενισχύσεως που προ­          τον επόμενο μήνα·
κύπτει από τη μετατροπή καθενός των εθνικών νομισμά­          ότι, για την περίοδο από 17 έως 23 Απριλίου 1985, για
των του ποσού σε ΕCU που προκύπτει από τον υπολογι­           ορισμένα νομίσματα :
σμό που αναφέρεται ανωτέρω, το οποίο προσαυξάνεται
ή μειώνεται κατά το διαφορικό ποσό · ότι το άρθρο 1           — για τον τρέχοντα μήνα, η διαφορά που αναφέρεται
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1813/84 ('), καθορίζει τα              στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ)
στοιχεία που αποτελούν τα διαφορικά ποσά ■ ότι τα                 αριθ. 1569/72 απέχει περισσότερο από μία μονάδα σε
στοιχεία αυτά είναι ίσα προς την επίπτωση επί της ενδει­          σχέση με το ποσοστό που έχει ληφθεί υπόψη για τον
κτικής τιμής ή επί της επιστροφής του συντελεστού που             προηγούμενο καθορισμό,
προκύπτει από το ποσοστό που αναφέρεται στο άρθρο 2           — για ορισμένους μήνες υπό προθεσμία, η διαφορά που
παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1569/72 ·                 αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονι­
ότι, δυνάμει αυτών των διατάξεων, το ποσοστό αυτό                 σμού (ΕΟΚ) αριθ. 1569/72 υπερβαίνει το 0,5%· ότι
αντιπροσωπεύει :                                                  αυτή η διαφορά απέχει για ορισμένα διαφορικά ποσά
                                                                  υπό προθεσμία περισσότερο από μια μονάδα σε σχέ­
α) όσον αφορά τα κράτη μέλη των οποίων τα νομίσμα­                ση με το ποσοστό που έχει ληφθεί υπόψη για τον
     τα διατηρούν μεταξύ τους σχέση μέγιστου στιγμιαίου           προηγούμενο καθορισμό ·
     ανοίγματος 2,25 %, τη διαφορά μεταξύ :
                                                              ότι από την εφαρμογή όλων αυτών των διατάξεων στην
     — του συντελεστή μετατροπής που χρησιμοποιείται          παρούσα απόφαση της αγοράς των ελαιούχων σπόρων
          στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής και      και ειδικά στις τιμές αυτών των προϊόντων που, δυνάμει
     — του συντελεστή μετατροπής που προκύπτει από            του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 651 /71 , προ­
          την κεντρική τιμή ·                                 κύπτει ότι το ποσό της επιστροφής σε ΕCU και το ποσό
                                                              της τελικής επιστροφής καθενός από τα εθνικά νομίσμα­
6) όσον αφορά την Ιταλία, το Ηνωμένο Βασίλειο και             τα πρέπει για τους κραμβόσπορους ή γογγυλόσπορους
     την Ελλάδα, τη διαφορά μεταξύ :                          να καθορίζονται σύμφωνα με το παράρτημα του παρό­
                                                              ντος κανονισμού και ότι δεν πρέπει να καθορίζεται η
     — της σχέσης ανάμεσα στο συντελεστή μετατροπής           επιστροφή για τους ηλιανθόσπορους ■
          που χρησιμοποιείται στα πλαίσια της κοινής
          γεωργικής πολιτικής για το νόμισμα του συγκε­       ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονι­
          κριμένου κράτους μέλους και την κεντρική τιμή       σμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρί­
          καθενός από τα νομίσματα των κρατών μελών           σεως Λιπαρών Ουσιών,
          που αναφέρονται στο στοιχείο α), και
     — της συναλλαγής ισοτιμίας τοις μετρητοίς για το         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
          νόμισμα του συγκεκριμένου κράτους μέλους σε
          σχέση με καθένα από τα νομίσματα των κρατών
          μελών που αναφέρονται στο στοιχείο α), η οποία                              Άρθρο 1
          διαπιστώνεται κατά τη διάρκεια περιόδου που         Τα ποσά της επιστροφής που αναφέρονται στο άρθρο 4
          πρόκειται να καθορισθεί·                            παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 651 /71
                                                              καθορίζονται στο παράρτημα για τους κραμβόσπορους
ότι, εντούτοις δυνάμει του άρθρου 2α του κανονισμού           και γογγυλόσπορους.
(ΕΟΚ) αριθ. 1569/72, για τις περιόδους 1984/85 έως
1986/87 η νομισματική διαφορά υπολογίζεται λαμβάνον­          Ωστόσο, το ύψος των επιστροφών, σε περίπτωση καθορι­
τας υπόψη ένα συντελεστή που εφαρμόζεται στο συντε­           σμού εκ των προτέρων, για τους μήνες Ιούλιο, Αύγουστο,
λεστή μετατροπής, o οποίος προκύπτει από την κεντρική         Σεπτέμβριο και Οκτώβριο του 1985 για την αγριοκράμβη
τιμή · ότι, για την έναρξη της περιόδου 1984/85, o συντε­     και την αγριογογγύλη και για τους μήνες Αύγουστο και
λεστής αυτός έχει καθοριστεί στο ίδιο άρθρο 2α · ότι          Σεπτέμβριο του 1985 για τον ηλίανθο θα επιβεβαιωθεί ή
είναι αναγκαίο να λαμβάνεται αυτό υπόψη για τους              θα αντικατασταθεί με ισχύ από 1ης Μαΐου 1985, για να
κραμβόσπορους και γογγυλόσπορους από την 1η Ιουλίου           ληφθεί υπόψη η ενδεικτική τιμή που καθορίστηκε για τα
1984 και για τους ηλιανθόσπορους από την 1η Αυγού­            προϊόντα αυτά για την περίοδο εμπορίας 1985/86 και το
στου 1984 ·                                                   ποσό της μηνιαίας προσαυξήσεως για τους μήνες Σεπτέμ­
                                                              βριο και Οκτώβριο του 1985 για την αγριοκράμβη και
ότι δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 2 του κανονισμού          την αγριογογγύλη.
(ΕΟΚ) αριθ. 1569/72, καθορίζονται διαφορικά ποσά υπό
προθεσμία για ένα ή περισσότερα κοινοτικά νομίσματα           Δεν καθορίζεται επιστροφή για τους ηλιανθόσπορους.
τα οποία διαφέρουν τουλάχιστον κατά ένα συγκεκριμέ­
νο ποσοστό από τον συντελεστή όψεως ■ ότι το ποσοστό                                  Αρθρο 2
                                                              Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Μαΐου
(') ΕΕ αριθ. L 170 της 29. 6. 1984, σ. 41 .                   1985 .
 ---pagebreak---      Αριθ. L 118/ 18                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     1 . 5 . 85
                   Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες 30 Απριλίου 1985.
                                                                                   Για την Επιτροπή
                                                                                   Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                      Αντιπρόεδρος
                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
              τον κανονισμού της Επιτροπής της 30ής Απριλίου 1985 περί καθορισμού των επιστροφών κατά την εξαγωγή
                                            για τους κραμβόσπορους και γογγυλόσπορους
                                                                                                                     (ποσά για 100
                                         Τρέχων μήνας      1ος μήνας       2ος μήνας        3ος μήνας    4ος μήνας         5ος μήνας
εικτές επιστροφές                               8,000           8,000         2,150(0          2,150(0      2,670(0            3,190 1
λικές επιστροφές
όροι συγκομισθέντες και εξαχΟέντες
ό:
 ΟΔ της Γερμανίας (DΜ)                         22,03           22,03          8,11 (-)         8.38 (0      9,63 (0          11,70
 Κάτω Χώρες (F1)                               24,82           24,82          9,10 (')         9.39 (0     10,79 (0          13,03
 UΕΒL (FΒ/Flux)                              371,29           371,29         99,79 (')        98,09 (0    122,22 (0         133,63
 Γαλλία (FF)                                   44,65           44,65          3,81 (')         2,60 (0      6,17 (0            9,76
 Δανία (Dkr)                                   67,32           67,32         18,09 (')        18,09 (0     22,47 (0          25,94
 Ιρλανδία (£ IΓ1)                               6,001           6,001          1,606 (')        1,527 (0     1,917(0           1,734
 Ηνωμένο Βασίλειο (£)                           5,241           5,241          1,622(0          1,622(0      1,944(0           1,972
 Ιταλία (Lit)                               9109            9104            399      (0       83      (0  828     (0        574
 Ελλάδα (Δρχ)                                 278,66          278,66          0,00 (0          0,00 (0      0,00 (0            0,00
5ισει της προτάσεως της Επιτροπής σχετικά με την ενδεικτική τιμή και με την επιφύλαξη της αποφάσεως του Συμβουλίου.