CELEX: 32006R1755
Language: mt
Date: 2006-11-23 00:00:00
Title: Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1755/2006 tat- 23 ta’ Novembru 2006 dwar l-importazzjoni ta' ċerti prodotti ta' l-azzar li joriġinaw mill-Ukrajna

Avviż Legali Importanti

|

32006R1755

Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1755/2006 tat- 23 ta’ Novembru 2006 dwar l-importazzjoni ta' ċerti prodotti ta' l-azzar li joriġinaw mill-Ukrajna  

Official Journal L 332 , 30/11/2006 P. 0001 - 0017 Official Journal L 200 , 01/08/2007 P. 0218 - 0238

		20061123Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1755/2006tat- 23 ta’ Novembru 2006dwar l-importazzjoni ta' ċerti prodotti ta' l-azzar li joriġinaw mill-UkrajnaIL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 133 tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,Billi:(1) Fid- 29 ta' Lulju 2005, il-Komunità Ewropea u l-Gvern ta' l-Ukrajna kkonkludew Ftehim dwar il-kummerċ ta' ċerti prodotti ta' l-azzar [1] (minn hawn 'il quddiem "il-Ftehim"). Il-miżuri meħtieġa ta' implimentazzjoni ġew adottati bir-Regolament tal-Kunsill Nru 1440/2005 tat- 12 ta' Lulju 2005 dwar l-amministrazzjoni ta' ċerti restrizzjonijiet fuq l-importazzjonijiet ta' ċerti prodotti ta' l-azzar mill-Ukrajna u t-tħassir tar-Regolament (KE) Nru 2266/2004 [2].(2) Ir-Regolament (KE) Nru 1440/2005 jiffissa limiti kwantitattivi fuq l-importazzjonijiet lejn il-Komunità.(3) L-awtoritajiet ta' l-Ukrajna ġibdu l-attenzjoni li minn Settembru 2006 il-liċenzji ta' esportazzjoni maħruġa għall-gruppi tal-prodotti SA1, SA3 u SB1 qabżu d-90 % tal-kwantitajiet disponibbli u talbu għall-konsultazzjonijiet kif previst fil-Ftehim. Wara dawn il-konsultazzjonijiet, iż-żewġ naħat qablu li jżidu l-limiti kwantitattivi għal dawk il-gruppi ta' prodotti għas-sena 2006.(4) Huwa importanti li l-kwantitajiet addizzjonali jkunu disponibbli malajr kemm jista' jkun. In-negozjar mill-ġdid tal-Ftehim u l-implimentazzjoni sussegwenti tiegħu kif emendat ikunu jirrikjedu wisq żmien. Huwa għalhekk preferibbli t-teħid ta' miżura awtonoma.(5) Huwa preferibbli li l-mezzi ta' l-amministrazzjoni ta' dan ir-reġim fi ħdan il-Komunità jkunu identitċi għal dawk adottati għall-implimentazzjoni tal-Ftehim.(6) Huwa meħtieġ li jiġi żgurat li l-oriġini tal-prodotti konċernati tkun iċċekkjata u li jiġu stabbiliti metodi adatti ta' koperazzjoni amministrattiva għal dan il-għan.(7) Il-prodotti mqiegħda f'żona libera jew importati taħt l-arranġamenti li jirregolaw l-imħażen tad-dwana, l-importazzjoni temporanja jew l-ipproċessar attiv (sistema ta' sospensjoni) ma għandhomx jiġu imputati kontra l-limiti stabbiliti għall-prodotti konċernati.(8) L-applikazzjoni effettiva ta' dan ir-Regolament teħtieġ l-introduzzjoni ta' rekwiżit ta' liċenzja ta' importazzjoni tal-Komunità għad-dħul fiċ-ċirkolazzjoni libera fil-Komunità tal-prodotti konċernati.(9) Sabiex jiġi żgurat li dawn il-limiti kwantitattivi ma jinqabżux, huwa meħtieġ li tiġi stabbilita proċedura ta' amministrazzjoni li permezz tagħha l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri ma joħroġux liċenzji ta' importazzjoni qabel ma tinkiseb konferma minn qabel mill-Kummissjoni li l-ammonti adattati jibqgħu disponibbli fi ħdan il-limiti kwantitattivi konċernati.(10) Fid-dawl taż-żmien limitat ta' l-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament, huwa xieraq li jidħol fis-seħħ malajr kemm jista' jkun,ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 11. Mingħajr preġudizzju għar-Regolament (KE) Nru 1440/2005, l-importazzjoni fil-Komunità ta' kwantitajiet addizzjonali tal-prodotti ta' l-azzar elenkati fl-Anness I li joriġinaw mill-Ukrajna għandha tkun awtorizzata sa 52000 tunnellata metrika, kif jidher fl-Anness V.2. Il-prodotti ta' l-azzar għandha jiġu kklassifikati fi gruppi ta' prodotti kif stipulat fl-Anness I.3. Il-klassifikazzjoni tal-prodotti koperti fl-Anness I għandha tkun ibbażata fuq in-nomenklatura magħquda (NM) stabbilita mir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 [3].4. L-oriġini tal-prodotti msemmija fil-paragrafu 1 għandha tiġi determinata skond ir-regoli li jkun hemm fis-seħħ fil-Komunità.Artikolu 21. L-importazzjoni fil-Komunità tal-prodotti elenkati fl-Anness I li joriġinaw fl-Ukrajna huma suġġetti għal limiti kwantitattivi annwali stipulati fl-Anness V. Il-permess għaċ-ċirkolazzjoni libera fil-Komunità tal-prodotti elenkati fl-Anness I li joriġinaw fl-Ukrajna għandu jkun suġġett għall-preżentazzjoni ta' ċertifikat ta' oriġini, stipulat fl-Anness II, u ta' liċenzja ta' importazzjoni maħruġa mill-awtoritajiet ta' l-Istati Membri b'konformità mad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 4.2. Sabiex jiġi żgurat li l-kwantitajiet li għalihom jinħarġu liċenzji ta' importazzjoni ma jaqbżu f'ebda mument l-limiti kwantitattivi totali għal kull grupp ta' prodotti, l-awtoritajiet kompetenti elenkati fl-Anness IV għandhom joħorġu liċenzji ta' importazzjoni biss wara konferma mill-Kummissjoni li jkun għad hemm kwantitajiet disponibbli fi ħdan il-limiti kwantitattivi għall-grupp relevanti ta' prodotti fir-rigward tal-pajjiż fornitur, li għalih importatur jew importaturi ppreżentaw applikazzjonijiet lil dawk l-awtoritajiet.3. L-importazzjonijiet awtorizzati għandhom jiġu imputati kontra l-limiti kwantitattivi stipulati fl-Anness V. Il-ġarr tal-prodotti jitqies li jkun seħħ fid-data li fiha jkunu tgħabbew fuq il-mezz tat-trasport għall-esportazzjoni. Il-ġarr għandu jsir mhux aktar tard mill- 31 ta' Diċembru 2006.Artikolu 31. Il-limiti kwantitattivi msemmija fl-Anness V m'għandhomx japplikaw għall-prodotti mqiegħda f'żona libera jew f'imħażen liberi jew importati taħt l-arranġamenti li jirregolaw l-imħażen doganali, l-importazzjoni temporanja jew il-proċessar attiv (sistema ta' sospensjoni).2. Meta l-prodotti msemmija fil-paragrafu 1 jiġu sussegwentement rilaxxati għaċ-ċirkolazzjoni libera, kemm fi stat mhux mibdul kif ukoll wara li jkunu nħadmu jew ġew ipproċessati, għandu japplika l-Artikolu 2(2) u l-prodotti hekk rilaxxati għandhom jiġu imputati kontra l-limiti kwantitattivi relevanti stipulati fl-Anness V.Artikolu 41. Bil-għan li jiġi applikat l-Artikolu 2(2), qabel ma jiġu maħruġa liċenzji ta' importazzjoni, l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri elenkati fl-Anness IV għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bl-ammonti ta' talbiet għal-liċenzji ta' importazzjoni, bl-appoġġ tal-liċenzji ta' esportazzjoni oriġinali, li jkunu rċevew. B"risposta, il-Kummissjoni għandha tinnotifika jekk l-ammont jew ammonti mitluba ta' kwantitajiet humiex disponibbli għall-importazzjoni fl-ordni kronoloġika li fiha jkunu waslu n-notifiki ta' l-Istati Membri (fuq bażi ta' min ikun l-ewwel, jinqeda l-ewwel").2. It-talbiet inklużi fin-notifiki għall-Kummissjoni għandhom ikunu validi jekk f'kull każ jistabbilixxu b'mod ċar il-pajjiżi ta' esportazzjoni, il-kodiċi ta' prodott konċernat, l-ammonti li jridu jiġu importati, in-numru ta' liċenzji għall-esportazzjoni, is-sena tal-kwota u l-Istat Membru li fih huwa maħsub li l-prodotti jitqiegħdu għaċ-ċirkolazzjoni libera.3. Sa fejn ikun possibbli, il-Kummissjoni għandha tikkonferma lill-awtoritajiet ta' l-Istati Membri l-ammont sħiħ indikat fit-talbiet notifikati għal kull grupp ta' prodotti.4. L-awtoritjiet kompetenti ta' l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni immedjatament wara li jkunu ġew infurmati bi kwalunkwe kwantità li ma tkunx intużat matul iż-żmien li fih il-liċenzja ta' importazzjoni tkun valida. Dawn il-kwantitajiet mhux użati għandhom jiġu awtomatikament trasferiti fil-kwantitajiet li jkun fadal tal-limiti kwantitattivi totali tal-Komunità għal kull grupp ta' prodotti.5. In-notifiki msemmija fil-paragrafi 1 u 4 għandhom jiġu kkomunikati elettronikament fi ħdan in-netwerk integrat maħluq għal dan l-iskop, sakemm għal raġunijiet tekniċi imperattivi jkun meħtieġ li temporanjament jintużaw mezzi oħra ta' komunikazzjoni.6. Il-liċenzji ta' importazzjoni jew dokumenti ekwivalenti għandhom jinħarġu b'konformità ma' l-Artikoli 12 sa 16.7. L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bi kwalunkwe kanċellazzjoni ta' liċenzji ta' importazzjoni jew dokumenti ekwivalenti li diġà jkunu nħarġu f'każijiet fejn il-liċenzji ta' esportazzjoni korrispondenti jkunu ġew iritirati jew kanċellati mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Ukrajna. Madankollu, jekk il-Kummissjoni jew l-awtoritajiet kompetenti ta' Stat Membru jkunu ġew infurmati mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Ukrajna bl-irtirar jew kanċellazzjoni ta' liċenzja ta' esportazzjoni wara li l-prodotti relatati jkunu ġew importati fil-Komunità, il-kwantitajiet konċernati għandhom jiġu imputati kontra l-limiti kwantitattivi għas-sena li matulha jkun seħħ il-ġarr tal-prodotti.Artikolu 51. Fejn il-Kummissjoni jkollha indikazzjonijiet li l-prodotti elenkati fl-Anness I li joriġinaw mill-Ukrajna jkunu ġew trasbordati, trasportati b'rotta differenti min dik dikjarata jew impurtati diversament fil-Komunità permezz ta' l-evażjoni tal-limiti kwantitattivi msemmija fl-Artikolu 2 u li jkun hemm il-bżonn li jseħħu l-aġġustamenti meħtieġa, għandha titlob li jinfetħu konsultazzjonijiet sabiex ikun jista' jintlaħaq ftehim dwar l-aġġustament meħtieġ tal-limiti kwantitattivi korrispondenti.2. Sa meta jinkisbu riżultati mill-konsultazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1, il-Kummissjoni tista' titlob lill-Ukrajna li tieħu l-passi prekawzjonarji meħtieġa sabiex tiżgura li l-aġġustamenti għal-limiti kwantitattivi miftiehma wara dawn il-konsultazzjonijiet ikunu jistgħu isiru.3. Jekk il-Komunità u l-Ukrajna jonqsu milli jaslu għal soluzzjoni sodisfaċenti u jekk il-Kummissjoni tosserva li jkun hemm prova ċara ta' evażjoni tal-limiti kwantitattivi, il-Kummissjoni għandha tnaqqas minnhom volum ekwivalenti ta' prodotti li joriġinaw mill-Ukrajna.Artikolu 61. Għandha tkun rekwiżita liċenzja ta' esportazzjoni (li għandha tinħareġ mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Ukrajna) fir-rigward ta' kwalunkwe konsenja ta' prodotti ta' l-azzar suġġett għal-limiti kwantitattivi stipulati fl-Anness V sal-livell ta' dawk il-limiti.2. L-oriġinal tal-liċenzja ta' esportazzjoni għandu jiġi ppreżentat mill-importatur għall-finijiet tal-ħruġ taċ-ċertifikat ta' importazzjoni msemmi fl-Artikolu 12.Artikolu 71. Il-liċenzja ta' esportazzjoni għal-limiti kwantitattivi għandha tikkonforma mal-kampjun dispost fl-Anness II u għandha tiċċertifika, inter alia, li l-kwantità ta' prodotti konċernati ġiet imputata kontra l-limiti kwantitattivi stabbiliti għall-grupp ta' prodotti konċernat.2. Kull liċenzja ta' esportazzjoni għandha tkopri wieħed biss mill-gruppi ta' prodotti elenkati fl-Anness I.Artikolu 8L-esportazzjonijiet għandhom jiġu imputati kontra l-limiti kwantitattivi stabbiliti għas-sena li fiha l-prodotti koperti mil-liċenzja ta' esportazzjoni jkunu nġarru fis-sens ta' l-Artikolu 2(3).Artikolu 91. Il-liċenzja ta' esportazzjoni msemmija fl-Artikolu 6 tista' tinkludi kopji addizzjonali b'indikazzjoni xierqa bħala tali. Il-liċenzja ta' esportazzjoni u l-kopji tagħha kif ukoll iċ-ċertifikat ta' l-oriġini u l-kopji tiegħu għandhom jitfasslu bl-Ingliż.2. Jekk id-dokumenti msemmija fil-paragrafu 1 jimtlew bil-miktub, l-entrati jsiru bil-linka u b'ittri kbar.3. Il-liċenzji ta' esportazzjoni jew id-dokumenti ekwivalenti għandhom ikunu ta' daqs ta' 210 × 297 mm. Il-karta li tintuża għandha tkun bajda, skond il-qies imsemmi, ma jkollhiex polpa mekkanika, u ma tkunx tiżen inqas minn 25 g/m2; Kull parti għandha jkollha disinn guilloche stampat fl-isfond li jagħmel viżwalment evidenti kull falsifikazzjoni b'mezzi mekkaniċi jew kimiċi.4. L-oriġinal biss għandu jiġi aċċettat mill-awtoritajiet kompetenti fil-Komunità bħala validu għal raġunijiet ta' importazzjoni b'konformità mad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament.5. Kull liċenzja ta' esportazzjoni jew dokument ekwivalenti għandu jkollu numru ta' serje standardizzat, kemm jekk stampat kif ukoll jekk mhuwiex, li bih dan ikun jista' jiġi identifikat.6. Dan in-numru serjali għandu jkun kompost mill-elementi li ġejjin:- żewġ ittri li jidentifikaw l-pajjiż esportatur kif ġej:UA = Ukrajna- żewġ ittri li jidentifikaw l-Istat Membru maħsub bħala l-Istat Membru destinatarju kif ġej:BE = BelġjuCZ = Repubblika ĊekaDK = DanimarkaDE = ĠermanjaEE = EstonjaEL = GreċjaES = SpanjaFR = FranzaIE = IrlandaIT = ItaljaCY = ĊipruLV = LatvjaLT = LitwanjaLU = LussemburguHU = UngerijaMT = MaltaNL = OlandaAT = AwstrijaPL = PolonjaPT = PortugallSI = SlovenjaSK = SlovakkjaFI = FinlandjaSE = ŻvezjaGB = Renju Unit,- numru b'ċifra waħda li jidentifika s-sena ta' kwota korrispondenti għall-aħħar ċifra fis-sena konċernata, eż. "6" għas-sena 2006;- numru b'żewġ ċifri li jidentifika l-uffiċċju li joħroġ il-liċenzja fil-pajjiż ta' esportazzjoni;- numru b'ħames ċifri li jsegwi b'mod konsekuttiv minn 00 001 sa 99 999 li jkun allokat lill-Istat Membru speċifiku ta' destinazzjoni.Artikolu 10Il-liċenzja ta' l-esportazzjoni tista' tinħareġ wara li jkun seħħ il-ġarr tal-prodotti li għalihom tikkorrispondi. F'dawn il-każijiet għandha jkollha fuqha l-kliem "maħruġa retrospettivament".Artikolu 11Fil-każ li liċenzja ta' l-esportazzjoni tinsteraq, tintlef jew tinqered, l-esportatur jista' japplika għand l-awtoritajiet kompetenti li jkunu ħarġu d-dokument sabiex joħorġu kopja abbażi tad-dokumenti ta' esportazzjoni fil-pussess tiegħu.Il-liċenzja duplikata maħruġa b'dan il-mod għandha jkollha l-kelma "duplikata". Għandha jkollha fuqha d-data tal-liċenzja oriġinali.Artikolu 121. Safejn il-Kummissjoni, skond l-Artikolu 4, tkun ikkonfermat li l-ammont mitlub ikun disponibbli fi ħdan il-limiti kwantitattivi konċernati, l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri għandhom joħorġu liċenzja ta' importazzjoni, mhux aktar tard minn ħamest ijiem tax-xogħol mill-preżentazzjoni, mill-importatur, ta' l-oriġinal tal-liċenzja ta' esportazzjoni korrispondenti. Din il-preżentazzjoni għandha sseħħ sa mhux aktar tard mill-31 ta' Marzu tas-sena ta' wara dik li fiha l-prodotti koperti mil-liċenzja jkunu nġarru. Il-liċenzji ta' importazzjoni għandhom jinħarġu mill-awtoritajiet kompetenti ta' kwalunkwe Stat Membru irrispettivament mill-Istat Membru indikat fil-liċenzja ta' esportazzjoni, safejn il-Kummissjoni tkun ikkonfermat, skond l-Artikolu 4, li l-ammont mitlub ikun disponibbli fi ħdan il-limiti kwantitattivi konċernati.2. Il-liċenzji ta' importazzjoni għandhom ikunu validi għal erba' xhur mid-data li fiha jinħarġu. Fuq talba debitament motivata minn importatur, l-awtoritajiet kompetenti ta' Stat membru jistgħu jestendu t-tul ta' żmien tal-validità għal perjodu ulterjuri li ma jaqbiżx l-erba' xhur.3. Il-liċenzji ta' importazzjoni għandhom jitħejjew b'konformità mal-mudell stipulat fl-Anness III u għandhom ikunu validi fit-territorju doganali kollu tal-Komunità.4. Id-dikjarazzjoni jew talba magħmula mill-importatur sabiex jakkwista liċenzja ta' importazzjoni għandha tikkontjeni:(a) l-isem sħiħ u l-indirizz ta' l-esportatur;(b) l-isem sħiħ u l-indirizz ta' l-importatur;(ċ) id-deskrizzjoni eżatta tal-prodotti u l-kodiċi TARIC tagħhom;(d) il-pajjiż ta' oriġini tal-prodotti;(e) il-pajjiż destinatarju tal-konsenja;(f) il-grupp korrett tal-prodotti u l-kwantità għall-prodotti konċernati;(g) il-piż nett skond l-intestatura TARIC;(h) il-valur c.i.f. tal-prodotti fil-fruntiera tal-Komunità skond l-intestatura TARIC;(i) jekk il-prodotti konċernati humiex ta' kwalità inferjuri jew ta' kwalità sub-standard;(j) fejn ikun il-każ, id-data tal-ħlas u tal-konsenja u kopja tal-polza tat-tagħbija u tal-kuntratt ta' xiri;(k) id-data u n-numru tal-liċenzja ta' esportazzjoni;(l) kwalunkwe kodiċi intern użat għal raġunijiet amministrattivi;(m) id-data u l-firma ta' l-importatur.5. L-importaturi m'għandhomx ikunu obbligati jimportaw il-kwantità kollha koperta b'liċenzja ta' importazzjoni f'konsenja waħda.Artikolu 13Il-validità tal-liċenzji ta' importazzjoni maħruġa mill-awtoritajiet ta' l-Istati Membri għandha tkun suġġetta għall-validità ta' liċenzji ta' esportazzjoni u għall-kwantitajiet indikati fil-liċenzji ta' esportazzjoni maħruġa mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Ukrajna li abbażi tagħhom ikunu nħarġu l-liċenzji ta' importazzjoni.Artikolu 14Il-liċenzji ta' importazzjoni jew id-dokumenti ekwivalenti għandhom jinħarġu mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri skond l-Artikolu 2(2) u mingħajr diskriminazzjoni fir-rigward ta' kwalunkwe importatur fil-Komunità, ikun fejn ikun il-post ta' l-istabbiliment fil-Komunità, mingħajr preġudizzju għall-konformità ma' kundizzjonijiet oħra rekwiżiti taħt ir-regoli attwali.Artikolu 151. Jekk il-Kummissjoni ssib li l-kwantitajiet totali koperti mil-liċenzji ta' esportazzjoni maħruġa mill-Ukrajna għal grupp ta' prodotti partikolari jaqbżu l-limiti kwantitattivi stabbiliti għal dak il-grupp ta' prodotti, l-awtoritajiet kompetenti għall-ħruġ tal-liċenzji fl-Istati Membri għandhom jiġu informati immedjatament sabiex jissospendu l-ħruġ ulterjuri tal-liċenzji ta' l-importazzjoni. F'dan il-każ, għandhom jinfetħu immedjatament il-konsultazzjonijiet mal-Kummissjoni.2. L-awtoritajiet kompetenti ta' Stat Membru għandhom jirrifjutaw li joħorġu liċenzji ta' importazzjoni għal prodotti li joriġinaw mill-Ukrajna li ma jkunux koperti mil-liċenzji ta' esportazzjoni maħruġa skond id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 6 sa 11.Artikolu 161. Il-formoli li għandhom jintużaw mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri għall-ħruġ ta' liċenzji ta' importazzjoni msemmija fl-Artikolu 12 għandhom jikkonformaw mal-kampjun tal-liċenzja ta' importazzjoni dispost fl-Anness III.2. Il-formoli tal-liċenzji ta' importazzjoni u l-estratti minnhom għandhom jiġu mfassla f'żewġ kopji, waħda, immarkata "Kopja tad-detentur" u li ġġib in-numru 1, għandha tinħareġ lill-applikant, u l-oħra, immarkata "Kopja ta' l-awtorità ta' ħruġ" u li ġġib in-numru 2, għandha tinżamm mill-awtorità li toħroġ il-liċenzja. Għal finijiet amministrattivi, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jżidu kopji addizjonali għall-formola 2.3. Il-formoli għandhom jiġu stampati fuq karta bajda mingħajr polpa mekkanika, tajba għall-kitba u li tiżen bejn 55 u 65 g/m2. Id-daqs tagħha għandu jkun ta' 210 x 297 mm; l-ispazju tat-tipa bejn il-linji għandu jkun ta' 4,24 mm (wieħed minn sitta ta' pulzier); il-format tal-formoli għandu jiġi segwit b'konformità preċiża. Iż-żewġ naħat tal-kopja Nru 1, li hija l-liċenzja nnifisha, addizzjonalment għandhom ikollhom disinn guilloche stampat bl-aħmar fl-isfond sabiex jikxef kull falsifikazzjoni b'mezzi kimiċi u mekkaniċi.4. L-Istati Membri għandhom ikunu responsabbli għall-istampar tal-formoli. Il-formoli jistgħu jiġu stampati wkoll minn stamperiji nkarigati mill-Istat Membru li fih huma jkunu stabbiliti. F'dan il-każ, għandha tidher referenza għall-inkarigar mill-Istat Membru fuq kull formola. Kull formola għandha ġġib fuqha indikazzjoni ta' l-isem u l-indirizz ta' l-istamperija jew marka li tippermetti li l-istampatur jiġi identifikat.5. Mal-ħruġ tagħhom, il-liċenzji ta' importazzjoni jew l-estratti għandhom jingħataw in-numru tal-ħruġ li għandu jiġi stabbilit mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru. In-numru tal-liċenzja ta' importazzjoni għandu jiġi nnotifikat lill-Kummissjoni elettronikament fi ħdan in-network integrat stabbilit taħt l-Artikolu 4.6. Il-liċenzji u l-estratti għandhom jitlestew fil-lingwa uffiċjali, jew f'waħda mil-lingwi uffiċjali, ta' l-Istat Membru li jkun ħariġhom.7. Fil-kaxxa 10 l-awtoritajiet kompetenti jridu jindikaw il-grupp korrett li fih jaqgħu l-prodotti ta' l-azzar.8. Il-marki ta' l-aġenziji li joħorġu l-liċenzji u ta' l-awtoritajiet addebitanti għandhom jiġu applikati permezz ta' timbru. Madankollu, it-timbru ta' l-awtorità tal-ħruġ jista' jiġi sostitwit bl-użu ta' pressa ta' tipa mbuzzata flimkien ma' ittri jew figuri miksuba permezz ta' perforazzjoni jew ta' stampar fuq il-liċenzja. L-awtoritajiet li joħorġu l-liċenzji għandhom jużaw kwalunkwe metodu mhux falsifikabbli sabiex jirrekordjaw il-kwantità allokata b'tali mod li jkun impossibli li jiġu inseriti ċifri jew referenzi.9. In-naħa ta' wara tal-kopja Nru 1 u tal-kopja Nru 2 għandha jkollha kaxxa li fiha l-kwantitajiet jistgħu jitniżżlu mill-awtoritajiet doganali meta jkunu tlestew il-formalitajiet ta' importazzjoni jew mill-awtoritajiet amministrattivi kompetenti meta jinħareġ estratt. Jekk l-ispazju maħsub għall-addebitamenti fuq il-liċenzja jew estratt minnha ma jkunx biżżejjed, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jżidu paġna jew aktar li fuqhom ikun hemm il-kaxex eżatt bħal dawk li hemm fuq wara tal-kopja Nru 1 u tal-kopja Nru 2 tal-liċenzja jew ta' l-estratt. L-awtoritajiet debitanti għandhom iqiegħdu t-timbru tagħhom b'tali mod li nofsu jkun fuq il-liċenzja jew l-estratt minnha u n-nofs l-ieħor ikun fuq il-paġna miżjuda. Jekk ikun hemm aktar minn paġna waħda, għandu jsir timbru ulterjuri bl-istess mod fuq kull paġna u l-paġna ta' qabilha.10. Il-liċenzji ta' importazzjoni u l-estratti maħruġa, u entrati u approvazzjonijiet magħmula, mill-awtoritajiet ta' Stat Membru wieħed għandhom ikollhom l-istess effett legali f'kull wieħed mill-Istati Membri l-oħra bħad-dokumenti maħruġa, u l-entrati u l-approvazzjonijiet magħmula, mill-awtoritajiet ta' dawn l-Istati Membri.11. L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri konċernati jistgħu, fejn dan ikun indispensabbli, jesiġu li l-kontenuti tal-liċenzji jew ta' l-estratti jiġu tradotti fil-lingwa uffiċjali jew f'waħda mil-lingwi uffiċjali ta' dak l-Istat Membru.Artikolu 17Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.Għandu japplika sat- 31 ta' Diċembru 2006.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussell, 23 ta’ Novembru 2006.Għall-KunsillIl-PresidentM. Pekkarinen[1] ĠU L 232, 8.9.2005, p. 43.[2] ĠU L 232, 8.9.2005, p. 1.[3] ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1549/2006 (ĠU L 301, 31.10.2006, p. 1).--------------------------------------------------20061123ANNESS ISA Prodotti ċatti mremblinSA1. (rombli)72081000007208250000720826000072082700007208360000720837001072083700907208380010720838009072083900107208390090721114001072111900107219110000721912100072191290007219131000721913900072191410007219149000722520001072253010007225309000SA3. (prodotti oħra laminati ċatti)7208400090720853900072085400007208908010720915000072091610007209169000720917100072091790007209181000720918910072091899007209250000720926100072092690007209271000720927900072092810007209289000720990801072101100107210122010721012801072102000107210300010721041001072104900107210500010721061001072106900107210701010721070801072109030107210904010721090809172111400907211190090721123201072112330107211233091721123801072112380917211290010721190801072121010007212109011721220001172123000117212402010721240209172124080117212502011721250301172125040117212506111721250691172125090137212600011721260009172192110007219219000721922100072192290007219230000721924000072193100007219321000721932900072193310007219339000721934100072193490007219351000721935900072254012907225409000SB TwalSB1. (travi)7207198010720720801072163110007216319000721632110072163219007216329100721632990072163310007216339000--------------------------------------------------20061123ANNESS IILIĊENZJA TA’ ESPORTAZZJONI1. Esportatur (isem, indirizz sħiħ, pajjiż)ORIĠINALI2. Nru3. Sena4. Grupp tal-prodott5. Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż)Uri l-piż nett (kg) u wkoll il-kwantità fl-unità preskritta fejn din tkun differenti mill-piż nett.Fil-munita tal-kuntratt tal-bejgħ.LIĊENZJA TA’ ESPORTAZZJONI6. Pajjiż ta’ l-oriġini7. Il-pajjiż ta’ destinazzjoni8. Post u data tal-ġarr — mezz ta’ trasport9. Dettalji supplimentari10. Deskrizzjoni ta’ l-oġġetti — manifattur11. Kodiċi TARIC12. Kwantità (1)13. Valur FOB (2)14. ĊERTIFIKAZZJONI MILL-AWTORITÀ KOMPETENTIJien, hawn taħt iffirmat, niċċertifika li l-oġġetti deskritti hawn fuq ġew addebitati kontra l-limitu kwantitattiv stabbilit għas-sena murija fil-kaxxa Nru 3 fir-rigward tal-Grupp tal-prodott muri fil-kaxxa Nru 4 mid-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-kummerċ ta’ ċerti prodotti ta’ l-azzar mal-Komunità Ewropea.15. Awtorità kompetenti (isem, indirizz sħiħ, pajjiż)Fi (post) ……………………… fi (data)…………………….……(Firma)(Timbru)(1)(2)+++++ TIFF +++++LIĊENZJA TA’ ESPORTAZZJONI1. Esportatur (isem, indirizz sħiħ, pajjiż)KOPJA2. Nru3. Sena4. Grupp tal-prodott5. Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż)Uri l-piż nett (kg) u wkoll il-kwantità fl-unità preskritta fejn din tkun differenti mill-piż nett.Fil-munita tal-kuntratt tal-bejgħ.LIĊENZJA TA’ ESPORTAZZJONI6. Pajjiż ta’ l-oriġini7. Il-pajjiż ta’ destinazzjoni8. Post u data tal-ġarr — mezz ta’ trasport9. Dettalji supplimentari10. Deskrizzjoni ta’ l-oġġetti — manifattur11. Kodiċi TARIC12. Kwantità (1)13. Valur FOB (2)14. ĊERTIFIKAZZJONI MILL-AWTORITÀ KOMPETENTIJien, hawn taħt iffirmat, niċċertifika li l-oġġetti deskritti hawn fuq ġew addebitati kontra l-limitu kwantitattiv stabbilit għas-sena murija fil-kaxxa Nru 3 fir-rigward tal-Grupp tal-prodott muri fil-kaxxa Nru 4 mid-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-kummerċ ta’ ċerti prodotti ta’ l-azzar mal-Komunità Ewropea.15. Awtorità kompetenti (isem, indirizz sħiħ, pajjiż)Fi (post) ………………… fi (data)…………………….……..(Firma)(Timbru)(1)(2)+++++ TIFF +++++ĊERTIFIKAT TA’ ORIĠINI1. Esportatur (isem, indirizz sħiħ, pajjiż)ORIĠINALI2. Nru3. Sena4. Grupp tal-prodott5. Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż)Uri l-piż nett (kg) u wkoll il-kwantità fl-unità preskritta fejn din tkun differenti mill-piż nett.Fil-munita tal-kuntratt tal-bejgħ.ĊERTIFIKAT TA’ ORIĠINI(għal ċerti prodotti ta’ l-azzar)6. Pajjiż ta’ l-oriġini7. Il-pajjiż ta’ destinazzjoni8. Post u data tal-ġarr — mezz ta’ trasport9. Dettalji supplimentari10. Deskrizzjoni ta’ l-oġġetti - manifattur11. Kodiċi NM12. Kwantità (1)13. Valur FOB (2)14. ĊERTIFIKAZZJONI MILL-AWTORITÀ KOMPETENTIJien, hawn taħt iffirmat, niċċertifika li l-oġġetti deskritti hawn fuq joriġinaw fil-pajjiż muri fil-kaxxa Nru 6, skond id-dispożizzjonijiet fis-seħħ fil-Komunità Ewropea.15. Awtorità kompetenti (isem, indirizz sħiħ, pajjiż)Fi (post) ………………… fi (data)…………………….…….(Firma)(Timbru)(1)(2)+++++ TIFF +++++ĊERTIFIKAT TA’ ORIĠINI1. Esportatur (isem, indirizz sħiħ, pajjiż)KOPJA2. Nru3. Sena4. Grupp tal-prodott5. Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż)Uri l-piż nett (kg) u wkoll il-kwantità fl-unità preskritta fejn din tkun differenti mill-piż nett.Fil-munita tal-kuntratt tal-bejgħ.ĊERTIFIKAT TA’ ORIĠINI(għal ċerti prodotti ta’ l-azzar)6. Pajjiż ta’ l-oriġini7. Il-pajjiż ta’ destinazzjoni8. Post u data tal-ġarr — mezz ta’ trasport9. Dettalji supplimentari10. Deskrizzjoni ta’ l-oġġetti — manifattur11. Kodiċi NM12. Kwantità (1)13. Valur FOB (2)14. ĊERTIFIKAZZJONI MILL-AWTORITÀ KOMPETENTIJien, hawn taħt iffirmat, niċċertifika li l-oġġetti deskritti hawn fuq joriġinaw fil-pajjiż muri fil-kaxxa Nru 6, skond id-dispożizzjonijiet fis-seħħ fil-Komunità Ewropea.15. Awtorità kompetenti (isem, indirizz sħiħ, pajjiż)Fi (post) ………………… fi (data)…………………….…….(Firma)(Timbru)(1)(2)+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------20061123ANNESS IIILIĊENZJA GĦALL-IMPORTAZZJONI FIL-KOMUNITÀ EWROPEA1. Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż, numru tal-VAT)2. Numru tal-ħruġKopja tad-detentur3. Sena4. Awtorità responsabbli għall-ħruġ(isem, indirizz u nru. tat-telefon)5. Dikjaratur/rappreżentant, skond kif applikabbli(isem u indirizz sħiħ)6. Il-pajjiż ta’ l-oriġini(u l-kodiċi ta’ ġeonomenklatura)7. Pajjiż destinatarju tal-kunsinna(u l-kodiċi ta’ ġeonomenklatura)8. L-aħħar jum tal-validità9. Deskrizzjoni ta’ l-oġġetti10. Kodiċi TARIC11. Kwatità espressa fl-unità ta’ kwota12. Garanzija (skond kif applikabbli)13. Dettalji oħra14. Approvazzjoni ta’ l-awtorità kompetentiData:(Firma)(Timbru)+++++ TIFF +++++15. ATTRIBUZZJONIJIETIndika l-kwantità disponibbli fil-Parti 1 tal-Kolonna 17 u l-kwantità attribwita fil-Parti 2 tagħha16. Kwantità netta (massa netta jew unità oħra ta’ kejl, b’indikazzjoni ta’ l-unità)17. F’ċifri18. Fi kliem għall-kwantità attribwita19. Dokument tad-dwana (formola u numru) jew id-data ta’ l-attribuzzjoni20. Isem, Stat Membru, timbru u firma ta’ l-awtorità attribwentiPaġni addizzjonali li għandhom jiġu mehmuża hawnhekk.+++++ TIFF +++++LIĊENZJA GĦALL-IMPORTAZZJONI FIL-KOMUNITÀ EWROPEA1. Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż, numru tal-VAT)2. Numru tal-ħruġKopja għall-awtorità li toħroġ3. Sena4. Awtorità responsabbli għall-ħruġ(isem, indirizz u nru. tat-telefon)5. Dikjaratur/rappreżentant, skond kif applikabbli(isem u indirizz sħiħ)6. Il-pajjiż ta’ l-oriġini(u l-kodiċi ta’ ġeonomenklatura)7. Pajjiż destinatarju tal-kunsinna(u l-kodiċi ta’ ġeonomenklatura)8. L-aħħar jum tal-validità9. Deskrizzjoni ta’ l-oġġetti10. Kodiċi TARIC11. Kwatità espressa fl-unità ta’ kwota12. Garanzija (skond kif applikabbli)13. Dettalji oħra14. Approvazzjoni ta’ l-awtorità kompetentiData:(Firma)(Timbru)+++++ TIFF +++++15. ATTRIBUZZJONIJIETIndika l-kwantità disponibbli fil-Parti 1 tal-Kolonna 17 u l-kwantità attribwita fil-Parti 2 tagħha16. Kwantità netta (massa netta jew unità oħra ta’ kejl, b’indikazzjoni ta’ l-unità)17. F’ċifri18. Fi kliemgħall-kwantitàattribwita19. Dokument tad-dwana (formola u numru) jew id-data ta’ l-attribuzzjoni20. Isem, Stat Membru, timbru u firma ta’ l-awtorità attribwentiPaġni addizzjonali li għandhom jiġu mehmuża hawnhekk.+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------20061123ANNESS IVLISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTESSEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮLISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDERLISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATENPÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRIΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝLISTA TA' L-AWTORITAJIET NAZZJONALI KOMPETENTILISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTESELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALIVALSTU KOMPETENTO IESTAŽU SARAKSTSATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠASAZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJALISTA TA' L-AWTORITAJIET KOMPETENTI NAZZJONALILIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIESLISTA WLAŒCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCHLISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTESZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOVSEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOVLUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTAFÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETERBELGIQUE/BELGIËService public Fédéral Economie, P.M.E., Classes Moyennes & EnergieAdministration du potentiel économiqueService LicencesRue de Louvain 44B-1000 BruxellesFax: +32-2-5486570Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en EnergieBestuur Economisch PotentieelDienst vergunningenLeuvenseweg 44B-1000 BrusselFax (32-2) 548 65 70ČESKÁ REPUBLIKAMinisterstvo průmyslu a obchoduLicenční správaNa Františku 32CZ-110 15 Praha 1Fax: (420) 224 21 21 33DANMARKErhvervs- og ByggestyrelsenØkonomi- og ErhvervsministerietLangelinie Allé 17DK-2100 København ØFax (45) 35 46 60 29DEUTSCHLANDBundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle(BAFA) — Referat 421Frankfurter Straße 29-35D-65760 EschbornFax: (49-6196) 90 88 00EESTIMajandus- ja KommunikatsiooniministeeriumHarju 11EE-15072 TallinnFax: + 372-6313 660ΕΛΛΑΔΑΥπουργείο Οικονομίας & ΟικονομικώνΓενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής ΠολιτικήςΔιεύθυνση Καθεστώτων Εισαγωγών-Εξαγωγών, Εμπορικής ΆμυναςΚορνάρου 1GR-105 63 ΑθήναΦαξ (30) 210 328 60 94ESPAÑAMinisterio de Industria, Turismo y ComercioSecretaría General de Comercio ExteriorSubdirección General de Comercio Exterior de Productos IndustrialesPaseo de la Castellana 162E- 28046 MadridFax: + 34-91-349 38 31FRANCEMinistère de l'Economie des Finances et de l'IndustrieDirection Générale des EntreprisesSous-direction des Biens de ConsommationBureau Textile-ImportationsLe Bervil,12 rue VilliotF-75572 Paris Cedex 12Fax: + 33-1-53 44 91 81IRELANDDepartment of Enterprise, Trade and EmploymentImport/Export Licensing, Block CEarlsfort CentreHatch StreetIE-Dublin 2Fax: + 353-1-631 25 62ITALIAMinistero delle Attivita ProduttiveDirezione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambiViale America 341I-00144 RomaFax: +39-6-59 93 22 35/59 93 26 36ΚΥΠΡΟΣΥπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και ΤουρισμούΥπηρεσία ΕμπορίουΜονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/ΕξαγωγήςΟδός Ανδρέα Αραούζου αρ. 6CY-1421 ΛευκωσίαΦαξ (357) 22 37 51 20LATVIJALatvijas Republikas Ekonomikas ministrijaBrīvības iela 55LV-1519 RīgaFax: + 371-728 08 82LIETUVALietuvos Respublikos ūkio ministerijaPrekybos departamentasGedimino pr. 38/2LT-01104 VilniusFaksas (370-5) 26 23 974LUXEMBOURGMinistère de l'économie et du commerce extérieurOffice des licencesBP 113L-2011 LuxembourgFax (352) 46 61 38MAGYARORSZÁGMagyar Kereskedelmi Engedélyezési HivatalMargit krt. 85.HU-1024 BudapestFax: + 36-1-336 73 02MALTAServizzi ta' KummerċDiviżjoni għall-KummerċLascarisMT-Valletta CMR 02Fax: + 356-21-23 19 19NEDERLANDBelastingdienst/Douane/Centrale Dienst voor in-en uitvoerPostbus 300039700 RD GroningenNederlandFax (31-50) 523 22 10ÖSTERREICHBundesministerium für Wirtschaft und ArbeitAussenwirtschaftsadministrationAbteilung C2/2Stubenring 1A-1011 WienFax: (43-1) 7 11 00-83 86POLSKAMinisterstwo GospodarkiPlac Trzech Krzyży 3/5PL-00-507 WarszawaFax: (48-22) 693 40 21/693 40 22PORTUGALMinistério das Finanças e da Administração PúblicaDirecção-Geral das Alfândegas e dos ImpostosEspeciais sobre o ConsumoRua da Alfândega, 5 r/cP-1149-006 LisboaFax: (+ 351) 21 881 39 90SLOVENIJAMinistrstvo za financeCarinska uprava Republike SlovenijeCarinski urad JeseniceCenter za TARIC in kvoteSpodnji Plavž 6cSI-4270 JeseniceFaks: (386-4) 297 44 72SLOVENSKÁ REPUBLIKAMinisterstvo hospodárstva SROdbor licenciíMierová 19827 15 Bratislava 212Slovenská republikaFax: (421-2) 43 42 39 19SUOMI/FINLANDTullihallitusPL 512FI-00101 HelsinkiFaksi (358-20) 492 28 52SVERIGEKommerskollegiumBox 6803S-113 86 StockholmFax (46-8) 30 67 59UNITED KINGDOMDepartment of Trade and IndustryImport Licensing BranchQueensway House — West PrecinctBillinghamUK-TS23 2NFFax: + 44-1642-36 42 69--------------------------------------------------20061123ANNESS VLIMITI KWANTITATTIVI(tunnellati metriċi)Prodotti | Sena 2006 |SA. Prodotti ċattiSA1. Kojl | 30000 |SA3. Prodotti ċatti oħra | 20000 |SB. Prodotti twalSB1. Travi | 2000 |--------------------------------------------------