CELEX: 51987PC0411
Language: es
Date: 1987-08-21
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 1826/84 por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de acetato de vinilo monómero originario de Canadá (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 411
Vol. 1987/0218
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---       COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                           COM(87 ) 411  final .
                                           Bruselas , 21 de agosto de 1987
                                Propuesta de
                       REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
 por el que se modifica el Reglamento ( CEE ) n° 1826 / 84 por el que se
  establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones
           de acetato de vinilo monómero originario de Canadá
                       ( presentada por la Comisión )
C0M(87 ) 411 final .
 ---pagebreak---                                                                     c       H'?*
                            EXPOSÉ DES MOTIFS
1.    En février 1984 ( 1 ) La Commission a imposé un droit anti-dumping
      provisoire sur Les importations de VinyLe Acetate Monomère ( VAM )
      originaire du Canada .
      Un droit anti-dumping définitif a été imposé en juin 1984 ( 2 ),
      sous forme d' un prix minimum .
2.    En juin 1986 , suite à L' ouverture d' une procédure de révision
      concernant Les droits anti-dumping sur Les importations de VAM
      originaire des USA , L' exportateur Canadien de VAM ( CeLanese Canada )
      a égaLement demandé une révision .
      CeLanese Canada n' a pas contesté L' existence ni demandé La révision
      du dumping mais exc Lus i vement La révision du niveau du préjudice .
3.    Les données concernant L' enquête préjudice effectuée pendant Le premier
      semestre 1986 et concernant Le VAM originaire des USA ont , par con ¬
      séquent été utiLisés . IL avait été étabLi qu'étant donné Le déveLoppe -
      ment des        coûts , un ajustement vers Le bas du prix minimum était
      justifié et que Le nouveau droit anti-dumping serait Le montant par
      Lequel Le prix net franco frontière communautaire , non dédouané ,
      est inférieur A 525 ECU par 1000 kiLogrammes de VinyLe Acetate Monomère .
( 1 ) J.O. n “ L 58 , 29.02.1984 , p. 17
( 2 ) J.O. n° L 170 , 29.06.1984 , p. 70
 ---pagebreak---                                              -3-
                                        Propuesta de
                               REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
       por el que se modifica el Reglamento ( CEE ) nQ 1826 / 84 por el que se
        establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones
                  de acetato de vinilo monómero originario de Canadá
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea ,
Visto el Reglamento ( CEE ) nQ 2176 / 84 del Consejo , de 23 de julio de 1984 , rela ¬
tivo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping o de sub ¬
venciones por parte de países no miembros de la Comunidad Económica Europea ( 1 ),
modificado por el Reglamento ( CEE ) nQ 1761 / 87 ( 2 ), y , en particular , su articu ¬
lo 12 ,
Vista la propuesta presentada por la Comisiôn previas consultas en el seno del
Comité consultivo previsto en dicho Reglamento ,
Considerando lo que sigue :
1 . En julio de 1983 , la Comisión abrió un procedimiento antidumping relativo al
acetato de vinilo monómero originario de Canadá ( 3 ). En febrero de 1984 ( 4 ) se
impuso un derecho provisional . En junio de 1984 , por el Reglamento ( CEE) nQ
1826 / 84 ( 5 ), el Consejo impuso un derecho antidumping definitivo sobre las im¬
portaciones de acetato de vinilo monómero originario de Canadá . El importe del
derecho impuesto era igual a la diferencia entre el precio neto franco frontera
de la Comunidad , no despachado en aduana y 647 ECUs por 1.000 Kg .
2 . Anteriormente, en mayo de 1981 , por lo que respecta a las importaciones de
acetato de vinilo monómero originario de los Estados Unidos , se habla impuesto
un derecho antidumping definitivo y se habla aceptado un compromiso . Dichas me ¬
didas debían expirar en 1986 . En noviembre y diciembre de 1985 , la Comisión no ¬
tificó la expiración inminente del compromiso ( 6 ) y del derecho ( 7 ) en relación
con las importaciones de acetato de vinilo monómero originario de los Estados
Unidos , con arreglo al articulo 15 del Reglamento ( CEE ) nQ 2176 / 84 .
(1 ) DO  nQ   L 201 , de 30.7.1984 , p. 1
(2)  D0  nû   L 167, de 22.6.1987 , p. 9
(3)  D0  nQ   C 100 , de 7.7.1983 , p. 3
(4)  D0  nQ   L 58 , de 29.2.1984 , p. 17
(5 ) D0  nQ   L 170, de 29.6.1984 , p. 70
(6)  D0  nQ   C 300, de 23.11.1985 , p. 4
(7 ) D0  nQ   C 385 , de 31.12.1985 , p. 6
 ---pagebreak---                                          -4-
Posteriormente , la Comisión recibió una solicitud de reconsideración del Conse -
jo Europeo de Federaciones de la Industria Quimica ( CEFIC ), que representa la
totalidad de la producción comunitária del producto .
En julio de 1986 , la Comisión , habiendo decidido que habla suficientes pruebas
para justificar una reconsideración , publicó un anuncio de reapertura ( 8 ) del
procedimiento antidumping relativo a las importaciones de acetato de vinilo mo -
nómero de la subpartida ex 29.14 A II c ( 1 del arancel aduanero común , corres ¬
pondiente al códifo NIMEXE 29.14-32 originario de los Estados Unidos y comenzó
una investigación .
3 . Dicha investigaciôn relativa al dumping y a Los precios en el mercado comuni_
tario se llevd a cabo entre el 1 de enero y el 30 de junio de 1986 .
Se probó que aún existía dumping y que podía provocar un perjuicio para la in ¬
dustria comunitaria . Posteriormente , se impusieron derechos antidumping sobre
el acetato de vinilo monómero originario de los Estados Unidos ( 9 ).
4 . Entre tanto , en junio de 1986 , Celanese Cañada solicitó una reconsideración
de las medidas antidumping que se aplicaban al acetato de vinilo monómero orig_i_
nario de Canadá , basándose en que habían cambiado las circunstancias de confor ¬
midad con el apartado 1 del artículo 14 del Reglamento ( CEE) nQ 2176 / 84 . Celan£
se Cañada alegó que los costes de fabricación de dichos productos habían dismi ¬
nuido de forma significativa desde que se había impuesto el derecho . Como el
precio mínimo que se tuvo en cuenta para el cálculo del derecho aplicado al ace_
tato de vinolo monómero canadiense se estableció basándose en el precio de mei–
cado necesario para que los productores comunitarios cubrieran sus costes tota ¬
les más un margen de beneficios , según Celanese debería reducirse aquél de foi–
ma que correspondi ena a la situación actual de los costes .
Celanese Canada no cuestiond el margen de dumping establecido en el procedimien
to anterior ni solicit ^ la reconsideracidn del mismo .
( 8 ) DO nû C 164 , de 2.7.1986, p. 2
( 9) DO nO L 213, de 4.8.1987, p. 32
 ---pagebreak---                                         -5-
5 . Por consiguiente , La Comisión ha procedido a una reconsideración parcial
de La medida antidumping vigente respecto al exportador interesado , sin pro ¬
ceder a La reapertura de La investigación , con arreglo al apartado 3 del ar ¬
ticulo 14 del Reglamento ( CEE ) nQ 2176 / 84 . Se han utilizado los datos en ma ¬
teria de perjuicio resultantes de la investigación relativa al acetato de vi -
ni lo monómero originario de los Estados Unidos ; las conclusiones obtenidas
de dichos datos relativas al perjuicio causado por las importaciones de acet£
to de vinilo monómero originario de los Estados Unidos se aplican también a
las importaciones procedentes de Canadá .
La Comisidn estimô que , debido a la evoluciôn de Los costes , estaba justifie^
do un ajuste a la baja del precio minimo .
Habiendo comparado los precios y costes medios ponderados de los productores
comunitarios , habida cuenta de su margen de beneficios , con los costes y már ¬
genes del importador exclusivo , la Comisión concluyó que el derecho antidum ¬
ping definitivo debería ser igual a la diferencia entre el precio neto franco
frontera de la Comunidad , no despachado en aduana , y a 525 ECUs por 1.000 Kg .
de acetato de vinilo monómero .
HA AD0PTAD0 EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                    Articulo 1
En el apartado 2 del articulo 1 del Reglamento ( CEE ) nQ 1826 / 84 , "647 ECUs "
será sustituido por " 525 ECUs ".
                                    Articulo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el dia de su publicación en el Diario
Oficial de las Comunidades Europeas .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente
aplicable en cada Estado miembro .
Hecho en Bruselas ,
                                                           Рог е1 Сопзе;о