CELEX: 31993R0752
Language: mt
Date: 1993-03-30 00:00:00
Title: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 752/93 tat-30 ta' Marzu, 1993, li jistabbilixxi dispożizzjonijiet ghall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3911/92 dwar l-esportazzjoni ta' oġġetti kulturali

Avviż Legali Importanti

|

31993R0752

Official Journal L 077 , 31/03/1993 P. 0024 - 0032 Finnish special edition: Chapter 2 Volume 9 P. 0021  Swedish special edition: Chapter 2 Volume 9 P. 0021 

		Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 752/93tat-30 ta' Marzu, 1993,li jistabbilixxi dispożizzjonijiet ghall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3911/92 dwar l-esportazzjoni ta' oġġetti kulturaliIL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea,Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3911/92 tad-9 ta' Dicembru, 1992, [1] dwar l-esportazzjoni ta' oġġetti kulturali, u partikolarment l-Artikolu 7 tieghu,Wara hadet il-parir tal-Kumitat Konsultattiv dwar Oġġetti Kulturali,Billi hu mehtieg li jkunu adottati dispożizzjonijiet ghall-implimentazzjoni tar-Regolament (KEE) Nru 3911/92, li jipprovdi, fost l-ohrajn, ghat-twaqqif ta' sistema ta' licenzjar ta' esportazzjoni ghal certi kategoriji ta' oġġetti kulturali mfissra fl-Anness ta' dak ir-Regolament;Billi sabiex jigi assigurat li licenzi ta' esportazzjoni kif hemm provdut fl-imsemmi Regolament ikunu uniformi hu mehtieg li jigu stabbiliti regoli li jiggvernaw kif titfassal, tinhareg u tintuża l-formula; billi ghal dak il-ghan ghandu jitfassal kampjun ta' licenza;Billi licenzi ta' esportazzjoni ghandhom isiru f'wahda mill-lingwi ufficjali tal-Komunità,ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:TAQSIMA IForma tal-licenzaArtikolu 11. Licenzi ghall-esportazzjoni ta' oġġetti kulturali ghandha ssir fuq il-formula li tkun konformi mal-kampjun muri fl-Anness ta' dan ir-Regolament.Licenzi ta' esportazzjoni ghandhom jinhargu skond ir-Regolament (KEE) Nru 3911/92, hawn aktar "il quddiem maghruf bhala" ir-Regolament bażiku', u skond dan ir-Regolament ta' implimentazzjoni.2. L-użu tal-licenza ta' esportazzjoni m'ghandu bl-ebda mod jaffettwa l-obbligazzjonijiet konnessi mal-formalitajiet ta' esportazzjoni jew dokumenti relatati.Artikolu 2Formuli tal-licenza ta' esportazzjoni ghandhom jinghataw, meta jintalbu, mill-awtorità jew awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikolu 2(2) tar-Regolament bażiku.Artikolu 31. Il-formula ghandha tkun stampata fuq karta bajda minghajr polpa mekkanika, imhejjija biex issir kitba fuqha u tiżen mhux anqas minn 55 grammi kull metru kwadru.2. Il-qies tal-formuli ghandu jkun ta' 210 × 297 mm.3. Formuli ghandhom ikunu stampati u mimlija f'lingwa ufficjali tal-Komunitajiet indikati mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru li johroghom. L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru li fih tigi ppreżentata l-formula jistghu jitolbu li din tkun tradotta fil-lingwa, jew f'wahda mil-lingwi ufficjali ta' dak l-Istat Membru. F'dan il-każ, l-ispejjeż tat-traduzzjoni ghandhom jithallsu mid-detentur tal-licenza.4. Stati Membri ghandhom ikunu responsabbli:- li jistampaw il-formuli, li jkollhom l-isem u l-indirizz tal-istampatur jew marka ta' identifikazzjoni,- li jiehdu kull miżura mehtiega sabiex jevitaw il-falsifikazzjoni ta' formuli. 00000000000Il-mezzi ta' identifikazzjoni adottati minn Stati Membri ghal dan il-ghan ghandhom ikunu notifikati lill-Kummissjoni, biex jigu komunikati lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri l-ohra.5. Formuli ghandhom preferibbilment ikunu mimlija b'mezzi mekkanici jew elettronici. Iżda, l-applikazzjoni tista' timtela bl-idejn b'mod legibbli; fil-każ ta' l-ahhar din ghandha tkun miktuba bil-linka u b'ittri kbar. Ikun x'ikun il-metodu użat, formuli m'ghandhomx ikollhom thassir, kitba fuq ohra jew alterazzjonijiet ohra.TAQSIMA IIUżu ta' licenziArtikolu 41. Minghajr pregudizzju ghal paragrafu 3, ghandha tinhareg licenza ta' esportazzjoni separata ghal kull kunsinna ta' oġġetti kulturali.2. Ghall-finijiet tal-paragrafu 1 kunsinna ghandha tfisser jew oġġett kulturali wiehed jew numru ta' oġġetti kulturali.3. Fejn kunsinna jkun fiha numru ta' oġġetti kulturali, huma l-awtoritajiet kompetenti li jistabbilixxu jekk licenza ta' esportazzjoni wahda jew aktar ghandhomx jinhargu ghal kunsinna partikolari.Artikolu 5Il-formula ghandu jkollha tlett folji:- folja wahda, mmarkata Nru 1, ghandha tkun l-applikazzjoni,- folja wahda, mmarkata Nru 2, ghad-detentur,- folja wahda, mmarkata Nru 3, li ghandha tinghata lura lill-awtorità li tohrogha.Artikolu 61. L-applikant ghandu jimla l-kaxxi 1, 3 sa 19A u 21 u, jekk ikun mehtieg, 23 ta' l-applikazzjoni u l-folji l-ohra. Iżda, Stati Membri jistghu jesigu li l-applikazzjoni biss tkun tehtieg li timtela.2. L-applikazzjoni ghandha jkollha maghha:- dokumentazzjoni li tipprovdi l-informazzjoni kollha rilevanti dwar oġġett(i) kulturali u l-istatus legali tieghu (taghhom) fiż-żmien meta ssir l-applikazzjoni, permezz ta' xi dokumenti ta' konferma (fattura, stima esperta, ecc), fejn ikun xieraq,- ritratt debitament awtentikat jew, meta jkun xieraq u fid-diskrezzjoni ta' l-awtoritajiet kompetenti, ritratti mhux tal-kulur jew tal-kulur (ta' qies ta' mill-inqas 8 cm bi 12 cm) ta' l-oġġetti kulturali partikolari.Din il-htiega tista' tkun sostitwita, meta jkun xieraq u fid-diskrezzjoni ta' l-awtoritajiet kompetenti, b'lista dettaljata ta' l-oġġetti kulturali.3. L-awtoritajiet kompetenti jistghu jesigu, ghall-finijiet ta' hrug ta' licenza ta' esportazzjoni, l-presentazzjoni fiżika tal-oġġetti kulturali li jkunu ser jigu esportati.4. L-ispejjeż kollha maghmula fir-rigward tal-paragrafi 2 u 3 ghandhom jithallsu mill-applikant li jitlob il-licenza ta' esportazzjoni.5. Sabiex tinghata licenza ta' esportazzjoni, il-formula mimlija kif imiss ghandha tigi ppreżentata lill-awtoritajiet kompetenti mahtura mill-Istati Membri skond l-artikolu 2(2) tar-Regolament bażiku. Meta l-awtorità tkun tat il-licenza ta' esportazzjoni, kopja 1 ghandha tinżamm minn dik l-awtorità u l-kopji li jifdal ghandhom jintbaghtu lura lid-detentur tal-licenza ta' esportazzjoni jew lir-rappreżentant awtorizzat tieghu.Artikolu 7Dawn li gejjin ghandhom jigu ppreżentati bhala konferma tad-dikjarazzjoni ta' esportazzjoni:- il-folja tad-detentur,- il-folja li ghandha tintbaghat lura lill-awtorità li tohrogha.Artikolu 81. L-ufficcju tad-dwana awtorizzat li jaccetta d-dikjarazzjoni ta' esportazzjoni ghandu jassigura li partijiet mill-informazzjoni moghtija fid-dikjarazzjoni ta' esportazzjoni jkunu konformi ma' dawk moghtija fil-licenza ta' esportazzjoni u li ssir referenza ghal dik il-licenza fil-kaxxa 44 tad-dikjarazzjoni ta' esportazzjoni.Dan ghandu jiehu miżuri xierqa ghall-finijiet ta' identifikazzjoni. Il-miżuri jistghu jikkonsistu fit-twahhil ta' sigill jew timbru ta' l-ufficcju tad-dwana. Il-formula ta' licenza ta' esportazzjoni, li kopja taghha tkun mehmuża ma' folja 3 tad-dokument amministrattiv wahdieni, ghandha tinghata lura lill-awtorità li tohrogha.2. Wara li timtela l-kaxxa 19B l-ufficcju tad-dwana awtorizzat li jaccetta d-dikjarazzjoni ta' esportazzjoni ghandu jirritorna lid-dikjarant jew lir-rappreżentant awtorizzat tieghu il-folja ntiża ghad-detentur.3. Il-formula ta' awtorizzazzjoni, li ghandha tinghata lura lill-awtorità li tohrogha, ghandha takkompanja il-kunsinna sa l-ufficcju tad-dwana fil-punt tal-hrug mill-Komunità. L-ufficcju tad-dwana ghandu, jekk ikun mehtieg, jimla l-kaxxa 5 tal-formula u jwahhal it-timbru fil-kaxxa 22, u jaghtiha lura lid-detentur tal-licenza ta' esportazzjoni jew lir-rappreżentant awtorizzat tieghu sabiex dik il-formula tkun tista' tintbghat lura lill-awtorità li tkun hargitha.Artikolu 91. Il-perjodu ta' validità ta' licenzi ta' esportazzjoni m'ghandux jeccedi tnax-il xahar mid-data tal-hrug.2. Fil-każ ta' applikazzjoni ghal esportazzjoni temporanja, l-awtoritajiet kompetenti jistghu jispecifikaw il-limitu ta' żmien li fih l-oġġetti kulturali ghandhom jigu ri-importati fl-Istat Membru li jkun harighom.3. Meta licenza ta' esportazzjoni tiskadi minghajr ma tkun giet użata, id-detentur ghandu minnufih jibghat lura lill-awtorità li tohrogha l-folji li jkunu fil-pussess tieghu.Artikolu 10Id-dispożizzjonijiet tat-Titolu IX tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1214/92 [2] u l-Artikolu 22(6) ta' l-Appendici I tal-Konvenzjoni dwar procedura ta' transitu komuni konkluża fl-20 ta' Mejju, 1987, [3] bejn il-Komunità u l-pajjiżi ta' l-EFTA ghandhom japplikaw meta oġġetti koperti b'dan ir-Regolament jghaddu mit-territorju ta' pajjiż ta' l-EFTA fil-kors tal-moviment taghhom gewwa l-Komunità.Artikolu 11Dan ir-Regolament ghandu jidhol fis-sehh fl-1 ta' April, 1993.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Maghmul fi Brussell, 30 ta' Marzu, 1993.Ghall-KummissjoniChristiane ScrivenerMembru tal-Kummissjoni[1] ĠU L 395, tal-31.12.1992, p. 1[2] ĠU L 132, tas-16.5.1992, p. 1.[3] ĠU L 226, tat-13.8.1987, p. 2, kif emendat b'Deciżjoni Nru 1/91 tal-Kumitat Kongunt tal-KEE-EFTA dwar Transitu Komuni tad-19 ta' Settembru 1991, (ĠU L 402, tal-31.12.1992).--------------------------------------------------L-ANNESSKOMUNITÀ EWROPEA — OĠĠETTI KULTURALI 1+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------