CELEX: 32014R1029
Language: hr
Date: 2014-09-26 00:00:00
Title: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1029/2014 оd 26. rujna 2014. o izmjeni Uredbe (EU) br. 73/2010 o utvrđivanju zahtjeva o kvaliteti zrakoplovnih podataka i zrakoplovnih informacija za jedinstveno europsko nebo  Tekst značajan za EGP

30.9.2014   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 284/9
            
         PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1029/2014
   оd 26. rujna 2014.
   o izmjeni Uredbe (EU) br. 73/2010 o utvrđivanju zahtjeva o kvaliteti zrakoplovnih podataka i zrakoplovnih informacija za jedinstveno europsko nebo
   (Tekst značajan za EGP)
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 552/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 10. ožujka 2004. o interoperabilnosti Europske mreže za upravljanje zračnim prometom (Uredba o interoperabilnosti) (1), a posebno njezin članak 3. stavak 5,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Članak 3. stavak 13., članak 7. stavak 5. i članak 10. stavak 1. Uredbe Komisije (EU) br. 73/2010 (2) odnose se na Uredbu Komisije (EZ) br. 2096/2005 (3), koja je stavljena izvan snage Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 1035/2011 (4). Upućivanja na Uredbu (EZ) br. 2096/2005 u Uredbi (EU) br. 73/2010 trebalo bi stoga ažurirati kako bi se upućivalo na Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 1035/2011.
            
         
               (2)
            
            
               Prilog III. Uredbi (EU) br. 73/2010 odnosi se na norme koje je utvrdila Međunarodna organizacija za normizaciju (ISO). Međutim, nakon donošenja Uredbe (EU) br. 73/2010, ISO je revidirao i ponovno numerirao neke od tih normi. Upućivanja u Uredbi (EU) br. 73/2010 na relevantne norme ISO stoga bi trebalo ažurirati kako bi se osigurala usklađenost s najnovijim numeriranjem i uređenjem tih normi.
            
         
               (3)
            
            
               Prilozi I., III. i XI. Uredbi (EU) br. 73/2010 odnose se na različite definicije i odredbe iz Priloga 15. Konvenciji o međunarodnom civilnom zrakoplovstvu (Čikaška konvencija), posebno na njezino dvanaesto izdanje od srpnja 2004., u koje je uključena izmjena br. 34. Poslije donošenja Uredbe (EU) br. 73/2010, Međunarodna organizacija za civilno zrakoplovstvo (ICAO) izmijenila je određeni broj definicija i odredaba te dio strukture Priloga 15. Čikaškoj konvenciji, posljednji put u njezinu četrnaestom izdanju od srpnja 2013., u koje je uključena izmjena br. 37. Upućivanja u Uredbi (EU) br. 73/2010 na Prilog 15. Čikaškoj konvenciji stoga bi trebalo ažurirati kako bi se udovoljilo međunarodnim pravnim obvezama država članica i osigurala usklađenost s dostavljenim međunarodnim regulatornim okvirom ICAO-a.
            
         
               (4)
            
            
               Uredbu (EU) br. 73/2010 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.
            
         
               (5)
            
            
               Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za jedinstveno nebo, uspostavljenog u skladu s člankom 5. Uredbe (EZ) br. 549/2004 (5),
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Uredba (EU) br. 73/2010 mijenja se kako slijedi:
   
               (1)
            
            
               Članak 3. mijenja se kako slijedi:
               
                           (a)
                        
                        
                           točka 7. zamjenjuje se sljedećim:
                           
                                       „7.
                                    
                                    
                                       ‚objedinjeni paket zrakoplovnih informacija’ (dalje u tekstu IAIP) znači paket u papirnatom ili elektroničkom obliku koji se sastoji od sljedećih elemenata:
                                       
                                                   (a)
                                                
                                                
                                                   zbornika zrakoplovnih informacija (dalje u tekstu AIP), uključujući izmjene;
                                                
                                             
                                                   (b)
                                                
                                                
                                                   dopuna AIP-u;
                                                
                                             
                                                   (c)
                                                
                                                
                                                   NOTAM-a, kako je definiran u točki 17., i biltena preduzletnih informacija;
                                                
                                             
                                                   (d)
                                                
                                                
                                                   okružnica zrakoplovnih informacija; i
                                                
                                             
                                                   (e)
                                                
                                                
                                                   lista provjere i popisa valjanih NOTAM-a”
                                                
                                             
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           točka 8. zamjenjuje se sljedećim:
                           
                                       „8.
                                    
                                    
                                       ‚podaci o preprekama’ znači podaci koji se odnose na sve nepokretne (bilo trajno ili privremeno) i pokretne objekte ili njihove dijelove, koji se nalaze na području namijenjenom za površinsko kretanje zrakoplova ili sežu iznad određene površine, koji su namijenjeni za zaštitu zrakoplova u letu ili koji su smješteni izvan tih utvrđenih površina i koji su ocijenjeni opasnima za zračnu plovidbu.”
                                    
                                 
                     
                           (c)
                        
                        
                           točka 10. zamjenjuje se sljedećim:
                           
                                       „10.
                                    
                                    
                                       ‚kartografski podaci o aerodromu’ znači podaci sakupljeni u svrhu prikupljanja kartografskih informacija o aerodromu;”
                                    
                                 
                     
                           (d)
                        
                        
                           točka 13. zamjenjuje se sljedećim:
                           
                                       „13.
                                    
                                    
                                       ‚pružatelj usluga zrakoplovnog informiranja’ znači organizacija koja je odgovorna za pružanje usluga zrakoplovnog informiranja i koja je certificirana u skladu sa zahtjevima Provedbene uredbe Komisije br. 1035/2011;”
                                    
                                 
                     
                           (e)
                        
                        
                           točka 24. zamjenjuje se sljedećim:
                           
                                       „24.
                                    
                                    
                                       ‚kritični podaci’ znači podaci kako su klasificirani u točki (c) klasifikacije cjelovitosti definirane u Poglavlju 1. Odjeljku 1.1. Priloga 15. Čikaškoj konvenciji o međunarodnom civilnom zrakoplovstvu (dalje u tekstu Čikaška konvencija);”
                                    
                                 
                     
                           (f)
                        
                        
                           točka 25. zamjenjuje se sljedećim:
                           
                                       „25.
                                    
                                    
                                       ‚bitni podaci’ znači podaci kako su klasificirani u točki (b) klasifikacije cjelovitosti definirane u Poglavlju 1. Odjeljku 1.1. Priloga 15. Čikaškoj konvenciji;”
                                    
                                 
                     
         
               (2)
            
            
               U članku 7., stavak 5. zamjenjuje se sljedećim:
               „5.   Ne dovodeći u pitanje Provedbenu uredbu (EZ) br. 1035/2011, stranke iz članka 2. stavka 2. osiguravaju da je njihovo osoblje, koje je odgovorno za poslove pružanja zrakoplovnih podataka ili zrakoplovnih informacija, odgovarajuće osposobljeno, stručno i ovlašteno za posao koji moraju obavljati.”
            
         
               (3)
            
            
               U članku 10. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:
               „1.   Ne dovodeći u pitanje Provedbenu uredbu (EZ) br. 1035/2011, stranke iz članka 2. stavka 2. provode i održavaju sustav upravljanja kvalitetom koji obuhvaća njihove aktivnosti pružanja zrakoplovnih podataka i zrakoplovnih informacija, u skladu sa zahtjevima utvrđenim u Prilogu VII. dijelu A.”
            
         
               (4)
            
            
               Prilog I. mijenja se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi.
            
         
               (5)
            
            
               Prilog III. zamjenjuje se tekstom iz Priloga II. ovoj Uredbi.
            
         
               (6)
            
            
               Prilog XI. zamjenjuje se tekstom iz Priloga III. ovoj Uredbi.
            
         Članak 2.
   Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 26. rujna 2014.
      
         
            Za Komisiju
         
         
            Predsjednik
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  SL L 96, 31.3.2004., str. 26.
   
   
      (2)  Uredba Komisije (EU) br. 73/2010 od 26. siječnja 2010. o utvrđivanju zahtjeva o kvaliteti zrakoplovnih podataka i zrakoplovnih informacija za jedinstveno europsko nebo (SL L 23, 27.1.2010., str. 6.).
   
      (3)  Uredba Komisije (EZ) br. 2096/2005 od 20. prosinca 2005. o utvrđivanju zajedničkih zahtjeva za pružanje usluga u zračnoj plovidbi (SL L 335, 21.12.2005., str. 13.).
   
      (4)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1035/2011 od 17. listopada 2011. o utvrđivanju zajedničkih zahtjeva za pružanje usluga u zračnoj plovidbi i izmjeni uredaba (EZ) br. 482/2008 i (EU) br. 691/2010 (SL L 271, 18.10.2011., str. 23.).
   
      (5)  Uredba (EZ) br. 549/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 10. ožujka 2004. o utvrđivanju okvira za stvaranje jedinstvenog europskog neba (Okvirna uredba) (SL L 96, 31.3.2004., str. 1.).
   
      PRILOG I.
      Točka (a) u Prilogu I. dijelu B zamjenjuje se sljedećim:
      
         
                     „a)
                  
                  
                     daju se digitalno u skladu sa standardima ICAO-a iz točaka 9., 9.a i 12. Priloga III.;”
                  
               
   
   
      PRILOG II.
      
         
            „PRILOG III.
            ODREDBE NAVEDENE U ČLANCIMA I PRILOZIMA
            
                        1.
                     
                     
                        Poglavlje 3. odjeljak 3.7. (Sustav upravljanja kvalitetom) Priloga 15. Čikaškoj konvenciji – Usluge zrakoplovnog informiranja (Četrnaesto izdanje – srpanj 2013., uključene izmjene br. 37.).
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Poglavlje 3. odjeljak 1.2.1. (Horizontalni referentni sustav) Priloga 15. Čikaškoj konvenciji – Usluge zrakoplovnog informiranja (Četrnaesto izdanje – srpanj 2013., uključene izmjene br. 37.).
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Poglavlje 3. odjeljak 1.2.2. (Horizontalni referentni sustav) Priloga 15. Čikaškoj konvenciji – Usluge zrakoplovnog informiranja (Četrnaesto izdanje – srpanj 2013., uključene izmjene br. 37.).
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Poglavlje 4. (Zbornik zrakoplovnih informacija (AIP)) Priloga 15. Čikaškoj konvenciji – Usluge zrakoplovnog informiranja (Četrnaesto izdanje – srpanj 2013., uključene izmjene br. 37.).
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Poglavlje 4. odjeljak 4.3. (Specifikacije za izmjene AIP-a) Priloga 15. Čikaškoj konvenciji – Usluge zrakoplovnog informiranja (Četrnaesto izdanje – srpanj 2013., uključene izmjene br. 37.).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Poglavlje 4. odjeljak 4.4. (Specifikacije za dopune AIP-u) Priloga 15. Čikaškoj konvenciji – Usluge zrakoplovnog informiranja (Četrnaesto izdanje – srpanj 2013., uključene izmjene br. 37.).
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Poglavlje 5. (NOTAM) Priloga 15. Čikaškoj konvenciji – Usluge zrakoplovnog informiranja (Četrnaesto izdanje – srpanj 2013., uključene izmjene br. 37.).
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Poglavlje 6. odjeljak 6.2. (Pružanje informacija u papirnatom obliku) Priloga 15. Čikaškoj konvenciji – Usluge zrakoplovnog informiranja (Četrnaesto izdanje – srpanj 2013., uključene izmjene br. 37.).
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        Poglavlje 10. odjeljak 10.1. (Područja pokrivenosti i zahtjevi za davanje podataka) Priloga 15. Čikaškoj konvenciji – Usluge zrakoplovnog informiranja (Četrnaesto izdanje – srpanj 2013., uključene izmjene br. 37.).
                     
                  
                        9.a
                     
                     
                        Poglavlje 10. odjeljak 10.2. (Skup podataka o terenu – sadržaj, numerička specifikacija i struktura) Priloga 15. Čikaškoj konvenciji – Usluge zrakoplovnog informiranja (Četrnaesto izdanje – srpanj 2013., uključene izmjene br. 37.).
                     
                  
                        10.
                     
                     
                        Dodatak 1. (Sadržaj Zbornika zrakoplovnih informacija (AIP)) Priloga 15. Čikaškoj konvenciji – Usluge zrakoplovnog informiranja (Četrnaesto izdanje – srpanj 2013., uključene izmjene br. 37.).
                     
                  
                        11.
                     
                     
                        Dodatak 7. (Klasifikacija razlučivosti i cjelovitosti za objavu zrakoplovnih podataka) Priloga 15. Čikaškoj konvenciji – Usluge zrakoplovnog informiranja (Četrnaesto izdanje – srpanj 2013., uključene izmjene br. 37.).
                     
                  
                        12.
                     
                     
                        Dodatak 8. (Zahtjevi u vezi s podacima o terenu i preprekama) Priloga 15. Čikaškoj konvenciji – Usluge zrakoplovnog informiranja (Četrnaesto izdanje – srpanj 2013., uključene izmjene br. 37.).
                     
                  
                        13.
                     
                     
                        Specifikacija od Object management group u odnosu na jezik za unificirano modeliranje (UML), verzija 2.1.1.
                     
                  
                        14.
                     
                     
                        Međunarodna organizacija za normizaciju, ISO 19107:2003 – Geografske informacije – Prostorna shema (Izdanje 1. – 8.5.2003.).
                     
                  
                        15.
                     
                     
                        Međunarodna organizacija za normizaciju, ISO 19115:2003 – Geografske informacije – Metapodaci (Izdanje 1. – 8.5.2003.) [Ispravak Cor 1:2006 5.7.2006.]).
                     
                  
                        16.
                     
                     
                        Međunarodna organizacija za normizaciju, ISO 19139:2007 – Geografske informacije – Metapodaci – Implementacija sheme XML (Izdanje 1. – 17.4.2007.).
                     
                  
                        17.
                     
                     
                        Međunarodna organizacija za normizaciju, ISO 19118:2011 – Geografske informacije – Kodiranje (Izdanje 2. – 10.10.2011.).
                     
                  
                        18.
                     
                     
                        Međunarodna organizacija za normizaciju, ISO 19136:2007 – Geografske informacije – Jezik za označivanje geografskih podataka (GML) (Izdanje 1. – 23.8.2007.).
                     
                  
                        19.
                     
                     
                        Međunarodna organizacija za normizaciju, ISO/IEC 19757-3:2006 – Informacijska tehnologija – Jezik DSDL (Document Schema Definition Language) – Dio 3. Vrednovanje na temelju pravila – Shematron – (Izdanje 1. – 24.5.2006.).
                     
                  
                        20.
                     
                     
                        ICAO dok. 9674-AN/946 – Svjetski geodetski sustav – Priručnik iz 1984. (Drugo izdanje – 2002.).
                     
                  
                        21.
                     
                     
                        Poglavlje 7., odjeljak 7.3.2. (Algoritam za provjeru cikličkog redundantnog koda (CRC)) ICAO dokumenta 9674-AN/946 – Svjetski geodetski sustav – Priručnik iz 1984. (WGS-84) (Drugo izdanje – 2002.).
                     
                  
                        22.
                     
                     
                        Međunarodna organizacija za normizaciju, ISO/IEC 27002:2005 – Informacijska tehnologija – Sigurnosne tehnike – Kodeks za upravljanje sigurnošću informacija (Izdanje 1. – 15.6.2005.).
                     
                  
                        23.
                     
                     
                        Međunarodna organizacija za normizaciju, ISO 28000:2007: – Specifikacija za sustave upravljanja sigurnošću u lancu opskrbe (Izdanje 1. – 21.9.2007. u tijeku je revizija, predviđeni datum zamjene Izdanjem 2. je 31.1.2008. [trenutačno je u fazi ispitivanja]).
                     
                  
                        24.
                     
                     
                        Eurocae ED-99A, Zahtjevi korisnika kartografskih informacija o aerodromima (listopad 2005.).
                     
                  
                        25.
                     
                     
                        Međunarodna organizacija za normizaciju, ISO 19110:2005 – Geografske informacije – Metodologija katalogizacije geografskih objekata (Izdanje 1.).”
                     
                  
      
   
   
      PRILOG III.
      
         
            „PRILOG XI.
            RAZLIKE ICAO-a IZ ČLANKA 14.
            Poglavlje 3. odjeljak 3.5.2. (Provjera cikličkog redundantnog koda) Priloga 15. Čikaškoj konvenciji – Usluge zrakoplovnog informiranja. (Četrnaesto izdanje – srpanj 2013., uključene izmjene br. 37.).”