CELEX: 21990A1231(03)
Language: mt
Date: 1990-09-06 00:00:00
Title: Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika ta' Kosta ta' l-Avorju dwar is-sajd 'l barra mill-kosta ta' Kosta ta' l-Avorju

Avviż Legali Importanti

|

21990A1231(03)

Official Journal L 379 , 31/12/1990 P. 0003 - 0013

		Ftehimbejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika ta' Kosta ta' l-Avorju dwar is-sajd 'l barra mill-kosta ta' Kosta ta' l-AvorjuIL-KOMUNITA' EKONOMIKA EWROPEA,minn hawn ‘il quddiem imsejħa l-"Komunità", uIR-REPUBBLIKA TAL-KOSTA TA' L-AVORJU,minn hawn ‘il quddiem imsejħa "Kosta ta" l-Avorju',WAQT LI TIKKUNSIDRA l-ispirtu ta' koperazzjoni għall-iżvilupp tal-pixkeriji li jirriżulta mill-Konvenzjoni ACP-KEE u x-xewqa konġunta għal relazzjonijiet eqreb bejn il-Komunità u l-Kosta ta' l-Avorju;WAQT LI TIKKUNSIDRA ix-xewqa tal-Kosta ta' l-Avorju li tippromwovi l-esplojtazzjoni razzjonali tar-riżorsi tagħha tal-pixkeriji permezz ta' koperazzjoni ikbar;WAQT LI TIFTAKAR li l-Komunità u l-Kosta ta' l-Avorju huma firmatarji għall-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar, u li, skond din il-Konvenzjoni, il-Kosta ta' l-Avorju waqqfet żona esklussiva ekonomika li testendi sa 200 mili nawtiċi mill-linja bażi li minnha jitkejlu l-ilmijiet territorjali tagħha, li fihom teżerċità d-drittijiet sovrani tagħha jew ġurisdizzjoni għall-għanijiet ta' esplojtazzjoni, konservazzjoni u tmexxija tar-riżorsi taż-żona msemmija skond il-liġi internazzjonali;IDDETERMINATI li jmexxu r-relazzjonijiet dwar il-pixkeriji tagħhom fi spirtu ta' rispett reċiproku għall-interessi ta' xulxin dwar sajd fil-baħar skond il-Konvenzjoni tal-ACP-KEE;XEWQANA li jwaqqfu l-kondizzjonijiet u t-termini li jirregolaw l-attivitajiet tas-sajd ta' interess reċiproku għaż-żewġ partijiet,FTEHMU KIF ĠEJ:Artikolu 1L-għan ta' dan il-ftehim huwa li jistabbilixxi l-prinċipji, regoli u meżżi ta' koperazzjoni bejn il-Komunità u l-Kosta ta' l-Avorju għall-esplojtazzjoni razzjonali tar-riżorsi tal-pixkeriji u li jiddefinixxi l-kondizzjonijiet kollha li jirregolaw l-attivitajiet ta' sajd tal- bastimenti li jtajru l-bnadar ta' l-Istati Membri tal-Komunità, minn issa "l quddiem imsejħa" bastimenti tal-Komunità', fl-ilmijiet li fuqhom Il-Kosta ta' l-Avorju għandha sovranità jew ġurisdizzjoni għall-għanijiet ta' sajd, minn issa "l quddiem imsejħa bħala ż-" żona ta' sajd tal-Kosta ta' l-Avorju'.Artikolu 2Il-Kosta ta' l-Avorju għandha tippermetti attivitajiet ta' sajd minn bastimenti tal-Komunità fiż-żona ta' sajd tal-Kosta ta' l-Avorju skond dan il-Ftehim u l-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Anness u Protokoll li huma annessi ma' dan il-Ftehim u jiffurmaw parti integrali minnu.Artikolu 31. Il-Komunità tobbliga ruħha li tieħu l-passi kollha meħtieġa biex tiżgura li l-bastimenti tagħha jaqblu mad-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim u l-liġijiet li jirregolaw l-attivitajiet ta' sajd fiż-żona ta' sajd tal-Kosta ta' l-Avorju skond id-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar u dispożizzjonijiet oħrajn ta' liġi internazzjonali.2. L-awtoritajiet tal-Kosta ta' l-Avorju għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej dwar kwalunkwe tibdil fil-liġijiet imsemmija qabel ma jiġu applikati.3. Il-passi meħuda mill-awtoritajiet tal-Kosta ta' l-Avorju sabiex jirregolaw is-sajd fl-interessi ta' l-espoljtazzjoni razzjonali tar-riżorsi tal-pixkeriji għandhom jiġu bażati fuq kriterji oġġettivi u xjentifiċi u għandhom jgħoddu kemm għall-bastimenti tal-Komunità kif ukoll għal bastimenti oħra barranin, mingħajr preġudizzju għal ftehim konklużi bejn pajjiżi li qed jiżviluppaw f'reġjuni waħda ġeografika, inklużi ftehim dwar pixkeriji reċiproċi.Artikolu 41. Attivitajiet ta' sajd minn bastimenti tal-Komunità fiż-żona ta' sajd tal-Kosta ta' l-Avorju għandhom ikunu soġġetti għall-pussess ta' liċenzja maħruġa mill-awtoritajiet rilevanti tal-Kosta ta' l-Avorju fuq talba tal-Komunità.2. Il-ħruġ ta' liċenzja għandha tkun soġġetta għal ħlas ta' tariffa mill-proprjetarju in kwistjoni tal-vapur.3. Il-proċedura għall-applikazzjonijiet tal-liċenzji, it-tariffi pagabbli u arranġamenti għall-ħlas huma stabbiliti fl-Anness.Artikolu 5Il-kaptani tal-bastimenti awtorizzati skond it-termini ta' dan il-Ftehim li jistadu fiż-żona ta' sajd tal-Kosta ta' l-Avorjuhuma obbligati li jibagħtu l-prospetti tagħhom tal-qbid lill-awtoritajiet tal-Kosta ta' l-Avjorju, skond id-dispożizzjonijiet stabbiliti fl-Anness.Artikolu 61. Il-Partijiet Kontraenti għandhom jinkoraġġixxu koperazzjoni fis-sajd, partikolarment koperazzjoni xjentifika u teknika. Għandhom jikkollaboraw b'għan li jikkordinaw u jintegraw fuq bażi permanenti l-attivitajiet varji li x'aktarx jinbdew taħt dan il-Ftehim biex jirrinforzaw l-effett tiegħu.2. F'din il-konnessjoni, għandhom jagħmlu sforz partikolarment biex jinkoraġġixxu u jiffaċilitaw it-tpartit ta' informazzjoni dwar teknika ta' sajd u attrezzament u metodi biex jiġu ppreservati u pproċessati il-prodotti tal-pixkeriji.3. Barra minn hekk, jistgħu wkoll iwaqqfu programmi speċifiċi li x'aktarx isaħħu ‘l-interessi komuni ta'l-operaturi rispettivi, inter alia billi:- jagħmlu studji speċifiċi,- programmi speċifiċi mmirati biex itejbu l-meżżi ta' evalwazzjoni tal-livelli tal-ħażniet u jippromwovu l-iżvilupp tar-riċerka f'tekniċi ġodda tas-sajd għall-esplojtazzjoni razzjonali tagħhom,- l-introduzzjoni ta' programm ta' taħriġ fil-pixkeriji tan-nazzjonali.4. Il-programmi u l-istudji previsti f'dan l-Artikolu għandhom jirċievu finanzi mill-Komunità fuq talba ta'l-awtoritajiet tal-Kosta ta' l-Avorjuskond id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 8.Artikolu 7Il-Partijiet jobbligaw ruħhom li jikkordinaw jew direttament jew ġewwa organizzazzjonijiet internazzjonali l-isforzi tagħhom biex jiżguraw it-tmexxija u konservazzjoni tar-riżorsi ħajjin fl-Atlantiku Ċentrali tal-Lvant, u li jiffaċilitaw ir-riċerka xjentifika rilevanti.Artikolu 8Bi skambju għad-drittijiet tas-sajd mogħtija taħt l-Artikolu 2, il-Komunità għandha tagħti kontribut finanzjarju lill-Kosta ta' l-Avorjuskond il-proċedura stipulata fil-Protokoll anness ma' dan il-Ftehim, mingħajr preġudizzju għall-finanzjar mogħti lill-Kosta ta' l-Avorjutaħt il-Konvenzjoni ACP-KEE.Artikolu 9A bażi ta' kriterji xjentifiċi oġġettivi, bħala riżultat tas-sitwazzjoni varjetà tal-ħażniet, l-awtoritajiet tal-Kosta ta' l-Avorjujiddeċiedu li japplikaw miżuri konservanti li jaffettwaw l-attivitajiet tas-sajd tal-bastimenti tal-Komunità, il-Partijiet għandhom jikkonsultaw lil xulxin bl-għan li jaġġustaw l-Anness u l-Protokoll għall-kondizzjonijiet tas-sajd ġodda imposti fuq dawn il-bastimenti.Dawn il-konsultazzjonijiet għandhom jiġu bażati fuq il-prinċipju li kull tnaqqis mid-drittijiet tas-sajd stabbiliti fl-imsemmi Protokoll jistgħu jinvolvu jew tnaqqis fil-kumpens finanzjarju dovut mill-Komunità jew titjib f'xi drittijiet tas-sajd offruti mill-Kosta ta' l-Avorju.Artikolu 10Għandu jiġi stabbilit kumitat konġunt.Il-kumitat għandu jiltaqa', alternatament fil-Kosta ta' l-Avorju u fil-Komunità, fuq talba ta' waħda mill-Partijiet Kontraenti.L-iskop ta' dan il-kumitat huwa li jiżgura li dan il-Ftehim jiġi applikat tajjeb, inter alia:- li jiġi permess ftehim kontinwu f'affarijiet ta' interess reċiproku li għandhom x' jaqsmu ma' dan il-Ftehim dwar sajd.- li jeżaminaw, fit-termini stabbiliti f'dan il-Ftehim, kwalunkwe aġġustament għad-drittijiet ta' sajd mogħtija lill-Kosta ta' l-Avorjuu li jiddeterminaw il-kumpens finanzjarju mogħti mill-Komunità,- li jfittxu soluzzjoni bonarja għal kwalunkwe nuqqas ta' ftehim bejn il-Partijiet li jistgħu jirriżultaw minn dan il-Ftehim.Artikolu 11Xejn f'dan il-Ftehim m'għandu jaffettwa jew jippreġudika bi kwalunkwe mod l-opinjonijiet ta' kull Parti dwar materja relatata mal-Liġi tal-Baħar.Artikolu 12Dan il-Ftehim għandu jgħodd, min naħa waħda, għat-territorji li fihom it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea hija applikata u taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti f'dak it-Trattat u, min-naħa l-oħra, fit-territorju tar-Repubblika tal-Kosta ta' l-Avorju.Artikolu 13Dan il-Ftehim għandu jiġi konkluż għal perjodu inizjali ta' tliet snin mid-data tad-dħul tiegħu fis-seħħ.Kemm-il darba waħda mill-Partijiet ma ttemmux billi tavża dwar dan sitt xhur qabel tmiem dan il-perjodu ta' tliet xhur, għandu jiġi estiż għal perjodi ulterjuri ta' tlitt snin, kemm-il darba mhux denunzjat permezz ta' avviż mogħti għall-inqas tliet xhur qabel tmiem tali żmien ta' tliet snin. Il-Partijiet għandhom jibdew negozjati f'każ li waħda minnhom tiddenunzja l-Ftehim.Artikolu 14Dan il-Ftehim, miktub duplikat il-lingwi Daniża, Olandiża, Ingliża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Taljana, Portugiża u Spanjola, bit-testijiet kollha ugwalment awtentiċi, għandu jidħol fis-seħħ fid-data li jiġi ffirmat.--------------------------------------------------ANNESSKONDIZZJONIJIET GĦALL-ESERĊIZZJU TA'L-ATTIVITAJIET TAS-SAJD MILL-BASTIMENTI TAL-KOMUNITÀ FIŻ-ŻONA TAS-SAJD TA'CÔTE D'IVOIREA. Applikazzjoni għal liċenzja u formalitajiet għall-ħruġ1. L-awtoritajiet rilevanti tal-Komunità għandhom jippreżentaw lill-uffiċċju tas-Segretarju ta' l-Istat għall-Pixkeriji tal-Kosta ta' l-Avorju, via d-Delegazzjoni tal-Kummissjoni fil-Kosta ta' l-Avorju, applikazzjoni għal kull bastiment li tixtieq tistad skond il-Ftehim, għall-inqas 45 jum qabel id-data tal-bidu tal-perjodu ta' validità mitluba.L-applikazzjonijiet għandhom isiru fuq il-formoli provduti għal dan l-iskop mill-Kosta ta' l-Avorju, li kampjun tagħhom huwa anness hawn (Appendiċi 1).Kull applikazzjoni għal liċenzja għandha tiġi akkumpanjata minn prova ta' ħlas tat-tariffa għall-perjodu ta' validità tal-liċenzja.It-tariffi għandhom jinkludu t-tariffi kollha nazzjonali u lokali ħlief taxxi tal-port u tariffi għas-servizz.L-awtoritajiet tal-Kosta ta' l-Avorju għandhom javżaw, qabel ma jidħol fis-seħħ il-Ftehim, tal-arranġamenti għall-ħlas tat-tariffa, inkluża informazzjoni dwar kontijiet mal-bank.2. Il-liċenzji għandhom jinħarġu għal vettura speċifika u mhumiex trasferibbli.Iżda fuq talba tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, liċenzja ta' bastiment għandha, f'każ ta' forza maġġuri, tiġi sostitwita minn liċenzja ġdida għal bastiment ieħor b'karatteristiċi simili għal dawn ta'l-ewwel vettura. Il-proprjetarju ta' l-ewwel bastiment għandu jrodd il-liċenzja kanċellata lill-Uffiċċju tas-Segretarju ta' l-Istat għall-Pixkeriji tal-Kosta ta' l-Avorju via d-Delegazzjoni tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej fil-Kosta ta' l-Avorju.Il-liċenzja l-ġdid għandha tindika:- id-data tal-ħruġ,- il-fatt li hija tinvalida u tissostitwixxi l-liċenzja tal-bastiment ta' qabel.L-ebda tariffa kif stabbilita fl-Artikolu 4(2) tal-Ftehim m' għandha tkun dovuta għal xi perjodu ta' validità li ma skadiex.3. Il-liċenzji għandhom jiġu trażmessi mill-awtoritajiet tal-Kosta ta' l-Avorju lid-Delegazzjoni tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej fil-Kosta ta' l-Avorju fi żmien 45 jum minn meta jirċievu l-applikazzjoni.4. L-oriġinali tal-liċenzja għandha tinżamm abbord f'kull ħin u tiġi ppreżentata f'kwalunkwe ħin fuq talba ta' l-awtoritajiet kompetenti tal-Kosta ta' l-Avorju.5. Bastimenti tal-irmonk awtorizzati taħt l-Artikolu 2 tal-Ftehim għandhom javżaw lill-awtoritajiet kompetenti tal-Kosta ta' l-Avorju dwar kwalunkwe tibdil fil-karatteristiċi ta' vettura kif entrata fuq il-liċenzja meta maħruġa u kif elenkat fl-Appendiċi 1.6. Kwalunkwe żieda fit-tunnellaġġ grossi reġistrati ta' bastiment tirrekjedi applikazzjoni għal liċenzja ġdida.B. Dispożizzjonijiet li jgħoddu għal liċenzji tal-bastimenti tat-tonn u longliners tal-wiċċ1. Il-liċenzji għandhom ikunu validi għal sena. Huma jkunu jistgħu jiġġeddu.2. It-tariffa tiġi ffissata għal ECU 20 għal kull tunnellata ta' tonn maqbud fiż-żona tas-sajd tal-Kosta ta' l-Avorju.3. Il-liċenzji għandhom jinħarġu wara l-ħlas ta' soma sħiħa ta' ECU 1000 fis-sena għall kull seiner tat-tonn u ECU 200 fis-sena għal kull bastiment tat-tonn pole-and-line u longliner tal-wiċċ, ekwivalenti għat-tariffi dovuti għal qabda ta':- 50 tunnellata ta' tonn fis-sena fil-każ ta' seiners,- 10 tunnellata fis-sena ta' speċje maqbuda mill-bastimenti tat-tonn pole-and-line bastimenti tat-tuna u longliners tal-wiċċ.4. Il-prospett finali tat-tariffi dovuti għall-perjodu ta' sajd għandu jsir mill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej fi tmiem kull sena tal-kalendarju a bażi tal-prospetti tal-qabda magħmula minn kull proprjetaru tal-vapuri u kkonfermati minn istituzzjonijiet xjentifiċi responsabbli biex jivverifikaw l-informazzjoni dwar il-qabda bħall-Uffiċċju Franċiż de la recherche scientifique et technique d'outre-mer (Orstom) u l-Instituto Español de Oceanografía (IEO) minn naħa waħda u Centre de recherche océanographique de Côte d'Ivoire (iċ-Ċentru ta' Riċerka Oċeanografika tal-Kosta ta' l-Avorju) fuq l-oħra. Il-prospett għandu jintbagħat fl-istess ħin lis-servizzi ta' sajd tal-Kosta ta' l-Avorju u lill-proprjetarji tal-vapuri. Kwalunkwe ħlas addizzjonali dovut għandu jsir mill-proprjetarji tal-vapuri lis-servizzi tas-sajd tal-Kosta ta' l-Avorju mhux aktar tard minn 30 jum wara n-notifika tal-prospett finali.Iżda, jekk l-ammont tal-prospett finali huwa inqas mill-avvanz fuq imsemmi, il-bilanċ riżultanti ma jintraddx lill-proprjetarji tal-vapur.5. L-awtoritajiet tal-Kosta ta' l-Avorju għandhom jikkomunikaw, qabel id-dħul fis-seħħ tal-Ftehim, l-informazzjoni kollha dwar il-kont tal-bank li għandha tintuża għall-ħlas tat-tariffi.Ċ. Dispożizzjonijiet li jgħoddu għal liċenzji ta' bastimenti bil-friżer1. F'każ ta'bastimenti bil-friżer, il-liċenzji għandhom ikunu validi għal tliet xhur, sitt xhur jew tnax-il xahar. Huma jkunu jistgħu jiġġeddu.2. It-tariffa annwali għandha tiġi ffissata b' rata ta' ECU 130 għal kull GRT għall-ewwel sentejn ta' l-applikazzjoni tal-Protokoll.Bi skop ta' allokazzjoni tad-drittijiet tas-sajd tal-bastimenti bil-friżer li jgħoddu mit-tielet sena ta' applikazzjoni tal-Protokoll it-tariffi jistgħu jiġu riveduti fil-kumitat konġunt.It-tariffi għal-liċenzji għal perjodi inqas minn sena għandhom jitħallsu fuq bażi pro rata skond it-tul taż-żmien.D. Prospetti tal-qabda1. Bastimenti awtorizzati li jistadu fiż-żona tas-sajd tal-Kosta ta' l-Avorjutaħt dan il-Ftehim għandhom jibagħtu l-prospetti tal-qabda tagħhom lista ta'servizzi tas-sajd fil-baħar b' kopja lid-Delegazzjoni tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej fil-Kosta ta' l-Avorju, kif ġej:(a) trawlers għandhom javżaw bil-qbid tagħhom billi jużaw il-formola mogħtija fl-Appendiċi 2. Dawn il-prospetti għandhom isiru kull xahar u għandhom jiġu għall-inqas darba kull tliet xhur.(b) għal seiners tat-tonn, bastimenti tat-tonn pole-and-line u longliners tal-wiċċ, jinżamm reġistru tas-sajd, skond il-mudell fl-Appendiċi 3 f'każ ta' longliners tal-wiċċ u Appendiċi 4 f'każ ta' seiners u bastimenti pole-and-line għal kull perjodu ta'sajd mqatta' fiż-żona ta' sajd tal-Kosta ta' l-Avorju. Il-forma għandha jew tinġabar fil-port mid-dipartimenti relative tas-Centre de recherche océanographique de Côte d'Ivoire jew jintbagħtu lill-istess dipartiment fi żmien 45 jum mill-vjaġġ tas-sajd imqatta' fiż-żona tas-sajd tal-Kosta ta' l-Avorju.Il-formoli għandhom jiġu kompletati b'mod li jinqara u ffirmati mill-kaptan tal-vapur.2. Jekk dawn id-dispożizzjonijiet ma jiġux soddisfatti, l-awtoritajiet tal-Kosta ta' l-Avorju jirriservaw id-dritt li jissospendu l-liċenzja tal-bastiment li joffendi sakemm il-formalità rikjesta tkun ġiet mħarsa. F'dan il-każ, id-Delegazzjoni tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej fil-Kosta ta' l-Avorju għandha tiġi nfurmata mingħajr dewmien.E. Teħid tal-qabdiet fuq l-artBastimenti tat-tonn u longliners tal-wiċċ li jieħdu l-qabdiet tagħhom fuq l-art f'port tal-Kosta ta' l-Avorjuport għandhom, kull fejn huwa possibli, jrendu l-qabdiet tagħhom disponibbli lin-negozjanti tal-Kosta ta' l-Avorju bi prezzjiet tas-suq lokali.Minbarra dan, bastimenti tat-tonn tal-Komunità għandhom jikkontribwixxu lejn il-provvista għall-fabbriki tal-Kosta ta' l-Avorju li jqiegħdu t-tonn fil-bottijiet bi prezzjiet iffissati bi ftehim reċiproku bejn il-proprjetarji tal-bastimenti tal-Komunità u n-negozjanti tal-Kosta ta' l-Avorjua bażi tal-prezzijiet korrenti fis-suq internazzjonali. Il-ħlas għandhu jsir f'munita konvertibbli. L-iskeda tat-teħid fuq l-art għandha tiġi abbozzata bi ftehim reċiproku bejn il-proprjetarji tal-bastimenti tal-Komunità u n-negozjanti tal-Kosta ta' l-Avorju.F. Żoni tas-sajd1. Biex jiġu protetti l-vaski għat-trobbija tal-ħut u attivitajiet lokali tas-sajd fuq skala żgħira bastimenti tal-Komunità bil-liċenzja ma jistgħux iwettqu attivitajiet tas-sajd kif provdut fl-Artikolu 2 tal-Ftehim fiż-żoni segwenti:- sa sitt mili nawtiċi mill-kosta f'każ ta' longliners tal-wiċċ, bastimenti tat-tonn pole-and-line u bastimenti bil-friżer,- sal-200-metru isobath f'każ ta' seiners tat-tonn bil-friżer.2. Bi skop għal kwalunkwe allokazzjonijiet tad-drittijiet tas-sajd għat-trawlers bil-friżer li jgħoddu mit-tielet sena ta'l-applikazzjoni tal-Protokoll, iż-żoni tas-sajd jistgħu jkunu s-soġġett ta' eżaminazzjoni mill-ġdid mill-kumitat konġunt.3. Iżda, bastimenti tat-tonn pole-and-line li jistadu għal lixka ħajja huma awtorizzati li jagħmlu dan fiż-żona projbita definiti hawn fuq biex jiksbu l-lixka strettament fil-limiti tal-bżonnijiet tagħhom.G. Dħul fi u ħruġ miż-żona1. Il-bastimenti kollha tal-Komunità li jistadu taħt il-Ftehim fiż-żona tal-Kosta ta' l-Avorju għandhom jikkomunikaw ma' l-istazzjon tar-radju indikat fil-liċenzja id-data u l-ħin u l-pożizzjoni tagħhom meta deħlin u ħerġin miż-żona ta' sajd tal-Kosta ta' l-Avorju.2. F'każijiet fejn il-komunikazzjonijiet bir-radju ma jistgħux jintużaw, il-vapuri jistgħu jużaw meżżi alternattivi, bħal telex jew telegramma.3. Bastimenti li jinsab jistad mingħajr ma jkun informa lill-awtoritajiet tal-Kosta ta' l-Avorjujitqies bħala vapur mingħajr liċenzja.H. Daqsijiet awtorizzati tax-xibkaId-daqs minimu tax-xibka (xibka interament estiża) għandu jkun:(a) 40 mm bastimenti bil-friża li jieħdu ħut tal-bebbux ta'l-ilma fond u bastimenti bil-friża li jieħdu ċefalodi;(b) 60 mm for għal bastimenti bl-irmonk bil-friża li qed jaqbdu l-ħut;(ċ) f'każ ta' tonn, għandhom jgħoddu l-istandards internazzjonali rakkomandati mill-Iccat.I. Reġistrar tal-baħħaraProprjetarji tal-bastimenti li jkunu ngħataw liċenzji kif previsti mill-Ftehim għandhom jikkontribwixxu għat-taħriġ vokazzjonali prattiku tal-persuni tan-nazzjonalità tal-Kosta ta' l-Avorju, fuq it-termini segwenti u bla ħsara għall-limiti segwenti:1. Kull proprjetarju ta'bastimenti tal-irmonk għandu jobbliga ruħu li jimpjega:- baħħar wieħed għal vapuri taħt 250 GRT,- żewġ baħħara għal vapuri iktar minn 250 GRT.Il-proprjetarji tal-bastimenti tat-tonn u longliners tal-wiċċ huma responsabbli li jimpjegaw persuni tan-nazzjonalità tal-Kosta ta' l-Avorju, fuq it-termini segwenti u bla ħsara għall-limiti segwenti:- għall-flotta ta' seiners tat-tonn, 30 baħħara tal-Kosta ta' l-Avorju għandhom jiġu reġistrati,- għall-flotta ta'bastimenti tat-tonn pole-and-line tmien baħħara tal-Kosta ta' l-Avorjugħandhom jiġu reġistrati matul il-perjodu ta' sajd għat-tonn fiż-żona tas-sajd tal-Kosta ta' l-Avorju, kull wieħed assenjat lil vettura differenti,- għall-flotta ta' longliners tal-wiċċ 15-il baħħar tal-Kosta ta' l-Avorju għandhom jiġu reġistrati matul il-perjodu ta' sajd għat-tonn fiż-żona tas-sajd tal-Kosta ta' l-Avorju, kull wieħed assenjat lil vettura differenti.2. Il-pagi ta' dawn il-baħħara għandhom jiġu ffissati qabel ma jinħarġu l-liċenzji, bi ftehim reċiproku bejn il-proprjetarji tal-bastimenti jew ir-rappreżentati tagħhom u l-awtoritajiet rilevanti tal-Kosta ta' l-Avorju; il-pagi għandhom jitħallsu mill-proprjetarji tal-vapuri u għandhom jinkludu l-kontribuzzjonijiet soċjali li għalihom huwa soġġett il-baħħar (inklużi assigurazzjoni tal-ħajja u assigurazzjoni ta' l-aċċidenti u tal-mard).3. Jekk il-baħħara ma jiġux reġistrati, il-proprjetarji tas-seiners tat-tonn, bastimenti tat-tonn pole-and-line u longliners tal-wiċċ huma obbligati li jħallsu somma sħiħa ekwivalenti għall-pagi tal-baħħara mhux reġistrati.Din is-somma tintuża għat-taħriġ ta' baħħara fil-Kosta ta' l-Avorju u għandha titħallas fil-kont speċifikat mill-awtoritajiet tas-sajd tal-Kosta ta' l-Avorju.J. Teħid abbord ta' osservaturi xjentifiċiKwalunkwe bastiment jista' jintalab li jieħu abbord osservatur xjentifiku maħtur mill-awtoritajiet rilevanti tal-Kosta ta' l-Avorju.Abbord, l-osservatur jingħata l-istess kondizzjonijiet li jgawdi uffiċjal tal-vapur. Dan jgħodd ugwalment, sa fejn possibbli, għall-kwartieri assenjati lill-ossevatur. Similarment, sa fejn possibbli, għandu jiġi offrut lilu kull faċilità meħtieġa biex iwettaq id-dmirijiet tiegħu. Ix-xogħol ta' l-osservatur u l-kondizzjonijiet li taħthom jittieħed abbord m' għandhomx jinterrompu jew jostakolaw l-attivitajiet tas-sajd.Is-salarju u l-kontribuzzjonijiet soċjali ta' l-osservatur għandhom jitħallsu mir-awtoritajiet rilevanti tal-Kosta ta' l-Avorju.K. Spezzjoni u sorveljanzaFuq talba ta' l-awtoritajiet tal-Kosta ta' l-Avorju, vapuri tal-Komunità li joperaw taħt il-Ftehim għandhom jippermettu u jiffaċilitaw teħid abbord u kompletazzjoni tax-xogħol ta' l-uffiċjali tal-Kosta ta' l-Avorjuresponsabbli għall-ispezzjoni u sorveljanza ta' attivitajiet ta' sajd.L. Qbid u detenzjoni tal-vapuriIl-qbid jew detenzjoni, taħt it-termini tal-liġijiet applikabbli tal-Kosta ta' l-Avorju, ta' vapur sajjied li jtaħħar il-bandiera ta' Stat Membru tal-Komunità għandha tiġi avżata lid-Delegazzjoni tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej fil-Kosta ta' l-Avorju fi żmien 72 siegħa u fl-istess ħin lill-aġent konsulari ta' l-Istati Membri li tiegħu l-vapur qed itajjar il-bandiera.Għandha tinġibed l-attenzjoni tad-Delegazzjoni tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej fil-Kosta ta' l-Avorju dwar iċ-ċirkostanzi u r-raġunijiet li wasslu għall-qbid jew detenzjoni.APPENDIĊI 1MINISTERU GĦALL- PRODUZZJONI TA' L-ANNIMALI BP V 84, Abidjan (Repubblika tal-Kosta ta' l-Avorju) IR-REPUBBLIKA TAL-KOSTA | TA' L-AVORJU, UNJONI – DIXXIPLINA - ĦIDMA |APPLIKAZZJONI GĦALL-LIĊENZJA GĦAS-SAJDTAQSIMA A1. Isem tal-proprjetarju tal-vapur: …2. Nazzjonalità tal-proprjetarju tal-vapur: …3. Indirizz kummerċjali tal-proprjetarju tal-vapur: ………TAQSIMA B(Għandha timtela għal kull vapur)1. Valida għal (durata): …2. Isem tal-vapur: …3. Sena ta' kostruzzjoni:…4. Bandiera Oriġinali: …5. Bħalissa jtajjar il-bandiera ta': …6. Data ta' akkwist tal-bandiera kurrenti: …7. Sena ta' akkwist: …8. Port ta' reġistrazzjoni u Nru ta' reġistrazzjoni: …9. Jopera fiż-żoni: …10. Tip ta' sajd: …11. Tunnellaġġ gross (GRT): …12. Tunnellaġġ nett (NRT): …13. Sinjal għas-sejħa bir-radjo:…14. Tul kollu (metri): …15. Buq (metri):…16. Fond (metri): …17. Materjal tal-qafas: …18. Skala tal-magna: …19. Veloċità (knots): …20. Kabini:…21. Kapaċità tat-tankijiet (metri kubi): …22. Kapaċità tal-kontenituri tal-ħut (metri kubi): …23. Kapaċità tal-ksieħ/friżar (tunnellati/siegħa) u sistema użata: …24. Kulur tal-qafas: …25. Kulur tas-soprastruttura: …26. Kumplement tal-ekwipaġġ: …27. Ekwipaġġ tal-komunikazzjonijiet abbord:+++++ TIFF +++++28. Ekwipaġġ għan-navigazzjoni u skoperta:+++++ TIFF +++++29. Dgħajjes addizzjoniali użati (għal kull vapur):29.1 Tunnellaġġ gross: …29.2 Tul kollu (metri): …29.3 Zokk (metri): …29.4 Fond (metri): …29.5 Materjal tal-buq: …29.6 Skala tal-magna: …29.7 Veloċità (knots): …30. Taħriġ barra mill-ilma addizzjonali biex jiġi skopert il-ħut (ukoll jekk mhux istallata abbord): …31. Port ta' reġistrazzjoni: …32. Isem tal-kaptan: …33. Indirizz: …34. Nazzjonalità tal-kaptan: …Jekk jogħġbok inkludi:- tliet ritratti bil-kulur tal-vapur (dehra mill-ġenb), dgħajjes addizzjonali użati għas-sajd u tagħmir barra mill-ilma addizzjonali biex jiġi skopert il-ħut,- illustrazzjoni u deskrizzjoni dettaljata tat-tagħmir tas-sajd użata,- dokument li jipprova li rappreżentanta tal-proprjetarju tal-vapur huwa awtorizzat li jiffirma din l-applikazzjoni.… (Data ta' l-applikazzjoni) | … (Firma tar-rappreżentant tal-proprjetarju tal-vapur) |APPENDIĊI 2BASTIMENTI TAL-IRMONK BIL-FRIŻA(SPEĊJE DEMERSAL)+++++ TIFF +++++APPENDIĊI 3+++++ TIFF +++++APPENDIĊI 4VAPURI TAT-TONN – SEINERS – VAPURI POLE-AND-LINE+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------