CELEX: C1997/252/22
Language: es
Date: 1997-08-16 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Sexta) de 3 de julio de 1997 en el asunto C-60/96: Comisión de las Comunidades Europeas contra República Francesa (Incumplimiento de Estado - IVA - Sexta Directiva - Exenciones - Alquiler de tiendas de campaña, caravanas y residencias móviles)

N° C 252/12           ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                               16 . 8 . 97
prestación, a excluir la devolución cuando se trate del                         reserva exclusivamente al arrendamiento de bienes
impago de una contraprestación en especie, mientras que                         inmuebles.
concede la devolución cuando dicha contraprestación sea                  2 ) Se condena en costas a la República Francesa.
monetaria .
                                                                         (') DO n° C 133 de 4 . 5 . 1996 .
í 1 ) DO n° C 333 de 9 . 12 . 1995 .                                     ( 2 ) DO n° L 145 de 13 . 6 . 1977, p . 1 ; EE 09/01 , p . 54 .
(2 ) DO n° L 145 de 13 . 6 . 1977, p . 1 ; EE 09/01 , p . 54 .
                                                                                          SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                               de 9 de julio de 1997
                  SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                         en los asuntos acumulados C-34/95 , C-35/95 y C-36/95
                             ( Sala Sexta)                               (peticiones de decisión prejudicial planteada por el Mark­
                      de 3 de julio de 1997                              nadsdomstolen ): Konsumentombudsmannen ( KO ) contra
                                                                         De Agostini ( Svenska) Förlag AB y Konsumentoombuds­
en el asunto C-60/96 : Comisión de las Comunidades                                 mannen ( KO ) contra TV-Shop i Sverige AB ( 1 )
             Europeas contra República Francesa (')
                                                                          (Directiva «televisión sin fronteras» — Publicidad televi­
 (Incumplimiento de Estado — IVA — Sexta Directiva —                     siva emitida desde un Estado miembro — Prohibición de
Exenciones — Alquiler de tiendas de campaña, caravanas                   la publicidad engañosa — Prohibición de la publicidad
                      y residencias móviles)                                                   destinada a los niños)
                           ( 97/C 252/22                                                             ( 97/C 252/23 )
                (Lengua de procedimiento: francés)                                       (Lengua de procedimiento: sueco)
                                                                          (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
 (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­             cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal                                            de Justicia »)
                             de Justicia »)
                                                                         En los asuntos acumulados C-34/95 , C-35/95 y C-36/95
En el asunto C-60/96 , Comisión de las Comunidades                       que tienen por objeto tres peticiones dirigidas al Tribunal
 Europeas (Agentes: Sra . Héléne Michard y Sr. Enrico Tra­               de Justicia, con arreglo al artículo 177 del Tratado CE,
versa ) contra República Francesa ( Agentes : Sra . Catherine            por el Marknadsdomstolen ( Suecia ), destinadas a obtener
 de Salins y Sr. Gautier Mignot), que tiene por objeto que               en los litigios pendientes ante dicho órgano jurisdiccional
 se declare que la República Francesa ha incumplido las                  entre Konsumentombudsmannen ( KO ) y De Agostini
 obligaciones que le incumben en virtud del artículo 2 de la              ( Svenska ) Förlag AB ( asunto C-34/95 ), y entre Konsumen­
 Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de                      tombudsmannen ( KO ) y TV-Shop i Sverige AB ( asuntos
 1977, Sexta Directiva en materia de armonización de las                  C-35/95 y C-36/95 ), una decisión prejudicial sobre la
 legislaciones de los Estados miembros relativas a los                   interpretación de los artículos 30 y 59 del Tratado CE y
 impuestos sobre el volumen de negocios — Sistema común                  de la Directiva 89/552/CEE del Consejo, de 3 de octubre
 del Impuesto sobre el Valor Añadido : base imponible uni­               de 1989 , sobre la coordinación de determinadas disposi­
 forme (2 ), al establecer y mantener en vigor una disposi­              ciones legales, reglamentarias y administrativas de los
 ción administrativa que amplía al alquiler de determinados              Estados miembros relativas al ejercicio de actividades de
 bienes muebles la exención del impuesto sobre el valor                  radiodifusión televisiva ( 2 ), el Tribunal de Justicia, inte­
 añadido que la letra b ) del punto B del artículo 13 de                 grado por los Sres .: G. C. Rodríguez Iglesias, Presidente;
 dicha Directiva reserva exclusivamente al arrendamiento                  G. F. Mancini, J. C. Moitinho de Almeida , J. L. Murray
 de bienes inmuebles, el Tribunal de Justicia ( Sala Sexta ),             ( Ponente ) y L. Sevón, Presidentes de Sala ; C. N. Kakouris,
 integrado por los Sres.: G. F. Mancini, Presidente de Sala;             P. J. G. Kapteyn , C. Gulmann, D. A. O. Edward, J.-P.
J. L. Murray, C. N. Kakouris, P. J. G. Kapteyn ( Ponente ) y             Puissochet, G. Hirsch, P. Jann y H. Ragnemalm, Jueces;
 R. Schintgen, Jueces; Abogado General : Sr. G. Cosmas;                  Abogado General : Sr. F. G. Jacobs; Secretario: Sr. FL A.
 Secretario: Sr. H. von Holstein, Secretario adjunto, ha dic­            Rühl, administrador principal, ha dictado el 9 de julio de
 tado el 3 de julio de 1997 una sentencia cuyo fallo es el                1997 una sentencia cuyo fallo es el siguiente :
 siguiente:                                                               1 ) La Directiva 89/552/CEE del Consejo, de 3 de octubre
                                                                                de 1989, sobre la coordinación de determinadas dispo­
 1 ) Se declara que la República Francesa ha incumplido                         siciones legales, reglamentarias y administrativas de
       las obligaciones que le incumben en virtud del                           los Estados miembros relativas al ejercicio de activida­
       artículo 2 de la Directiva 77/388/CEE del Consejo, de                    des de radiodifusión televisiva, no se opone a que un
       17 de mayo de 1977, Sexta Directiva en materia de                        Estado miembro adopte, en virtud de una normativa
       armonización de las legislaciones de los Estados miem­                   general relativa a la protección de los consumidores
       bros relativas a los impuestos sobre el volumen de                       contra la publicidad engañosa, medidas frente a un
       negocios — Sistema común del Impuesto sobre el                           anunciante por razón de una publicidad televisada
       Valor Añadido: base imponible uniforme, al establecer                    emitida desde otro Estado miembro, siempre que
       y mantener en vigor una disposición administrativa                       dichas medidas no impidan la retransmisión propia­
       que amplía al alquiler de determinados bienes muebles                    mente dicha en su territorio de las emisiones de radio­
       la exención del impuesto sobre el valor añadido que la                   difusión televisiva procedente de este otro Estado
       letra b) del punto B del artículo 13 de dicha Directiva                  miembro .