CELEX: C2004/021/30
Language: el
Date: 2004-01-24 00:00:00
Title: Υπόθεση C-476/03: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Δημοκρατίας της Αυστρίας, που ασκήθηκε στις 17 Νοεμβρίου 2003

C 21/16                  EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                        24.1.2004
—     Ανταποκρίνεται, τέλος, στα κριτήρια αυτά η ρύθµιση του          Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
      άρθρου 2621 του ιταλικού Αστικού Κώδικα (όπως τροπο-            της ∆ηµοκρατίας της Αυστρίας, που ασκήθηκε στις 17 Νοεµ-
      ποιήθηκε µε το νοµοθετικό διάταγµα 61/11.4.2002), κατά                                     βρίου 2003
      την οποία προβλέπεται ποινή κρατήσεως µέχρι δεκαοκτώ
      µήνες, µε συνέπεια να ισχύει τριετής προθεσµία παραγραφής                              (Υπόθεση C-476/03)
      από τον χρόνο τελέσεως του εγκλήµατος, η οποία µπορεί να
      φθάσει µέχρι τέσσερα έτη και έξι µήνες; Συναφώς πρέπει να                                (2004/C 21/30)
      ληφθεί υπόψη ότι στην οικεία έννοµη τάξη προβλέπονται,
      µετά τη φάση της προκαταρκτικής εξετάσεως και την άσκηση
      της ποινικής διώξεως από τον εισαγγελέα, ο έλεγχος, εκ          Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από
      µέρους του Giudice dell’udienza preliminare, της συνδρο-        τους Dr. Claudia Schmidt και Dr. Wouter Wils, µε τόπο
      µής των αναγκαίων προϋποθέσεων για να διαταχθεί η               επιδόσεων στο Λουξεµβούργο, άσκησε στις 17 Νοεµβρίου 2003
      παραποµπή του κατηγορουµένου στο ακροατήριο και η               ενώπιον του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή
      ύπαρξη τριών βαθµών δικαιοδοσίας πριν υπάρξει αµετάκλητη        κατά της ∆ηµοκρατίας της Αυστρίας.
      δικαστική απόφαση και εκτελεστεί συνεπώς, σε περίπτωση
      καταδικαστικής αποφάσεως, η ποινή. Συναφώς πρέπει να            Η προσφεύγουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:
      ληφθεί υπόψη ο πολύπλοκος χαρακτήρας των εξακριβώσεων
      που επιβάλλει το άρθρο 2621 ΑΚ λόγω των καθοριζόµενων           1.    να αναγνωρίσει ότι η ∆ηµοκρατία της Αυστρίας παρέβη τις
      ορίων ποινικής λυσιτέλειας (βλέπε άρθρο 2621, παράγρα-                υποχρεώσεις που υπέχει από την οδηγία 2001/12/ΕΚ του
      φοι 3 και 4).                                                         Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου της
                                                                            26ης Φεβρουαρίου 2001 για τροποποίηση της οδηγίας
                                                                            91/440/ΕΟΚ του Συµβουλίου για την ανάπτυξη των κοινο-
(1) ΕΕ ειδ. έκδ. 06/001, σ. 80.                                             τικών σιδηροδρόµων (1), καθόσον παρέλειψε να θεσπίσει
                                                                            τις αναγκαίες νοµοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές
                                                                            διατάξεις για τη µεταφορά αυτής της οδηγίας στο εσωτερικό
                                                                            δίκαιο ή να κοινοποιήσει τις σχετικές διατάξεις στην
                                                                            Επιτροπή·
                                                                      2.    να αναγνωρίσει ότι η ∆ηµοκρατία της Αυστρίας παρέβη τις
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-                      υποχρεώσεις που υπέχει από την οδηγία 2001/13/ΕΚ του
βαλε το Commissione Tributaria Provinciale di Cremona                       Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου της
µε διάταξη της 9ης Οκτωβρίου 2003 στην υπόθεση Banca                        26ης Φεβρουαρίου 2001, για τροποποίηση της οδηγίας
Popolare di Cremona Soc. Coop.a.r.l. κατά της Αgenzia                       95/18/ΕΚ του Συµβουλίου σχετικά µε την παροχή αδειών
Entrate Ufficio Cremona (υπηρεσίας φορολογικών εσόδων,                      σε σιδηροδροµικές επιχειρήσεις (2),καθόσον παρέλειψε να
                         γραφείο Cremona)                                   θεσπίσει τις αναγκαίες νοµοθετικές, κανονιστικές και διοικητι-
                                                                            κές διατάξεις για τη µεταφορά της οδηγίας στο εσωτερικό
                                                                            δίκαιο ή να κοινοποιήσει τις σχετικές διατάξεις στην
                        (Υπόθεση C-475/03)                                  Επιτροπή·
                            (2004/C 21/29)                            3.    να αναγνωρίσει ότι η ∆ηµοκρατία της Αυστρίας παρέβη τις
                                                                            υποχρεώσεις που υπέχει από την οδηγία 2001/14/ΕΚ του
                                                                            Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου της
                                                                            26ης Φεβρουαρίου 2001 σχετικά µε την κατανοµή της
Με διάταξη της 9ης Οκτωβρίου 2003, η οποία περιήλθε στη                     χωρητικότητας των σιδηροδροµικών υποδοµών και τις χρεώ-
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις                   σεις για τη χρήση σιδηροδροµικής υποδοµής καθώς και
17 Νοεµβρίου 2003, το Αgenzia Entrate Ufficio Cremona                       µε την πιστοποίηση ασφαλείας (3), καθόσον παρέλειψε να
[υπηρεσίας φορολογικών εσόδων, γραφείο Cremona] στο πλαίσιο                 θεσπίσει τις αναγκαίες νοµοθετικές, κανονιστικές και διοικητι-
της διαφοράς µεταξύ Banca Popolare di Cremona Soc.                          κές διατάξεις για τη µεταφορά της οδηγίας στο εσωτερικό
Coop.a.r.l. και Αgenzia Entrate Ufficio Cremona, που εκκρεµεί               δίκαιο ή να κοινοποιήσει τις σχετικές διατάξεις στην
ενώπιόν του, ζητεί από το ∆ικαστήριο την έκδοση προδικαστικής               Επιτροπή·
αποφάσεως επί του εξής ερωτήµατος:
                                                                      4.    να καταδικάσει τη ∆ηµοκρατία της Αυστρίας στα δικαστικά
                                                                            έξοδα.
Ερωτάται αν το άρθρο 33 της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ (1) (όπως
τροποποιήθηκε µε την οδηγία 91/680/ΕΟΚ (2)) έχει την έννοια ότι
απαγορεύει την επιβολή του ΙRAP επί της αξίας της άνευ φόρου          Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα
παραγωγής στα πλαίσια της συνήθους ασκήσεως δραστηριότητας
ασκούµενης αυτοτελώς και αφορώσας την παραγωγή και την                Η προθεσµία για τη µεταφορά των οδηγιών στο εσωτερικό δίκαιο
ανταλλαγή αγαθών και όχι την παροχή υπηρεσιών.                        έληξε στις 15 Μαρτίου 2003.
(1) ΕΕ ειδ. έκδ. 09/001, σ. 49.                                       (1) ΕΕ L 75 της 15ης Μαρτίου 2001, σ. 1.
(2) ΕΕ L 376 της 31.12.1991, σ. 1.                                    (2) ΕΕ L 75 της 15ης Μαρτίου 2001, σ. 26.
                                                                      (3) ΕΕ L 75 της 15ης Μαρτίου 2001, σ. 29.