CELEX: 62013TN0225
Language: cs
Date: 2013-04-12 00:00:00
Title: Věc T-225/13: Žaloba podaná dne 12. dubna 2013 — T&L Sugars a Sidul Açúcares v. Komise

22.6.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 178/13
            
         Žaloba podaná dne 12. dubna 2013 — T&L Sugars a Sidul Açúcares v. Komise
   (Věc T-225/13)
   2013/C 178/24
   Jednací jazyk: angličtina
   
      Účastnice řízení
   
   
      Žalobkyně: T&L Sugars Ltd (Londýn, Spojené království) a Sidul Açúcares, Unipessoal Lda (Santa Iria de Azóia, Portugalsko) (zástupci: D. Waelbroeck, advokát, a D. Slater, Solicitor)
   
      Žalované: Evropská komise a Evropská unie, zastoupená v tomto případě Evropskou komisí
   
      Návrhová žádání
   
   Žalobkyně navrhují, aby Tribunál:
   
               —
            
            
               zrušil i) nařízení (EU) č. 131/2013 (1) a č. 281/2013, (2) kterými se stanoví výjimečná opatření, pokud jde o uvolnění cukru a izoglukózy nepodléhajících kvótám na trh Unie při snížené dávce z přebytku v hospodářském roce 2012/13; ii) nařízení (EU) č. 194/2013 (3) a č. 332/2013 (4) o stanovení přídělových koeficientů pro dostupná množství cukru nepodléhající kvótám, jež mají být prodána na trhu Unie při snížené dávce z přebytku; iii) nařízení (EU) č. 36/2013, (5) kterým se zahajuje stálé nabídkové řízení na dovoz cukru kódů KN 1701 14 10 a 1701 99 10 se sníženou celní sazbou; a iv) nařízení (EU) č. 67/2013 (6) o stanovení minimální celní sazby pro cukr pro první dílčí nabídkové řízení, jakož i nařízení (EU) č. 178/2013 (7) o stanovení minimální celní sazby pro cukr pro druhé dílčí nabídkové řízení;
            
         
               —
            
            
               alternativně, prohlásil námitku protiprávnosti nařízení (EU) č. 131/2013, nařízení č. 281/2013 a nařízení (EU) č. 36/2013 podle článku 277 SFEU za přípustnou a opodstatněnou;
            
         
               —
            
            
               prohlásil články 186 písm. a) a 187 nařízení (ES) č. 1234/2007 (8) podle článku 277 SFEU za protiprávní v části, v níž nesprávně provádějí příslušná ustanovení nařízení (ES) č. 318/2006 (9);
            
         
               —
            
            
               uložil Evropské unii zastoupené Komisí náhradu veškeré škody způsobené žalobkyním v důsledku toho, že Komise porušila své povinnosti, a stanovil částku škody utrpěné žalobkyněmi od 25. června 2012 do 31. března 2013 ve výši 184 725 960 eur, zvýšené o další ztráty vzniklé po tomto datu nebo v jakékoli jiné výši, která bude odrážet škodu, kterou žalobkyně utrpěly nebo která jim bude způsobena, v souladu s tím, co prokáží během tohoto řízení, a se zvláštním zřetelem na budoucí škodu, přičemž všechny tyto částky musí být navýšeny o úrok od data vydání rozsudku Tribunálu do skutečného zaplacení částek;
            
         
               —
            
            
               uložil zaplacení úroků v souladu s mírou stanovenou v rozhodné době Evropskou centrální bankou pro hlavní refinanční operace, zvýšenou o dva procentní body, nebo jakoukoli jinou přiměřenou úrokovou mírou určenou Tribunálem, které musí být zaplaceny z dané částky od data vydání rozsudku Tribunálu do jejího skutečného zaplacení.
            
         
               —
            
            
               uložil Komisi náhradu nákladů řízení.
            
         
      Žalobní důvody a hlavní argumenty
   
   Na podporu žaloby předkládají žalobkyně osm žalobních důvodů.
   
               1)
            
            
               První žalobní důvod vychází z porušení zásady zákazu diskriminace, neboť na jedné straně nařízení (EU) č. 131/2013 a č. 281/2013 stanovuje pevnou obecně použitelnou dávku z přebytku ve výši 224 eur a 172 eur za tunu — tj. méně než činí polovina z obvyklých 500 eur za tunu — použitelnou na specifická množství celkem 300 000 tun) cukru, rovnoměrně rozdělenou pouze mezi žalobkyně, které zpracovávají cukrovou řepu. Na straně druhé nařízení (EU) č. 36/2013 stanoví neznámé a nepředvídatelné clo, které se použije pouze na úspěšné uchazeče (jimiž mohou být zpracovatelé třtinového cukru, cukrové řepy nebo třetí strana), přičemž ale neupřesňuje jeho celkovou výši.
            
         
               2)
            
            
               Druhý žalobní důvod vychází z porušení nařízení (ES) č. 1234/2007 a nedostatku náležitého právního základu, jelikož vzhledem k nařízení (EU) č. 131/2013 a č. 281/2013 Komise nemá žádnou pravomoc ke zvýšení kvót a je naopak povinna uložit vysoké a odrazující poplatky za uvolnění cukru nepodléhajícího kvótě na trh EU. Pokud jde o daňové aukce, Komise zjevně není zmocněna ani oprávněna přijmout tento druh opatření, které nebylo základním právním předpisem nikdy zamýšleno.
            
         
               3)
            
            
               Třetí žalobní důvod vychází z porušení zásady právní jistoty, jelikož Komise vytvořila systém, v němž není výše cla předvídatelná, ani není stanovena s použitím soudržných objektivních kritérií, nýbrž je určena na základě subjektivní ochoty clo odvést (navíc ze strany subjektů, které v tomto ohledu podléhají různým tlakům a podnětům), aniž by existovala skutečná souvislost se skutečně dováženými produkty
            
         
               4)
            
            
               Čtvrtý žalobní důvod vychází z porušení zásady proporcionality, jelikož Komise mohla za účelem překonání nedostatku zásob stejně tak přijmout méně omezující opatření, která by nebyla přijata výlučně v neprospěch dovážejících zpracovatelů cukru.
            
         
               5)
            
            
               Pátý žalobní důvod vychází z porušení legitimního očekávání, jelikož žalobkyně oprávněně očekávaly, že Komise za účelem obnovy dostatečných zásob surového třtinového cukru určeného ke zpracování použije opatření stanovená nařízením (ES) č. 1234/2007. Žalobkyně rovněž oprávněně očekávaly, že Komise zachová rovnováhu mezi dovážejícími zpracovateli a domácími výrobci cukru.
            
         
               6)
            
            
               Šestý žalobní důvod vychází z porušení povinnosti náležité péče a řádné správy, jelikož se Komise při správě trhu s cukrem opakovaně dopustila zásadních pochybení a sama si protiřečila, což dokazuje absenci jejího chápání základních tržních mechanismů. Například její rozvaha — která představuje jeden z nejdůležitějších prostředků pro obsah a načasování intervencí na trhu — byla hrubě nesprávná a spočívala na chybné metodologii. Kromě toho byla opatření Komise s ohledem na nedostatečné zásoby zjevně nevhodná.
            
         
               7)
            
            
               Sedmý žalobní důvod vychází z porušení článku 39 SFEU, jelikož Komisi se nepodařilo dosáhnout dva z cílů, které jsou zakotveny v tomto ustanovení Smlouvy.
            
         
               8)
            
            
               Osmý žalobní důvod vychází z porušení nařízení (EU) č. 1006/2011 (10), jelikož clo použité na bílý cukr je pouze zanedbatelně vyšší, než clo na surový cukr, přičemž rozdíl představuje pouze 20 eur za tunu. To jasně kontrastuje s rozdílem 80 eur mezi standardním dovozním clem pro rafinovaný cukr (419 eur) a pro surový cukr určený k rafinaci (339 eur), které stanovuje nařízení (EU) č. 1006/2011.
               Na podporu své žaloby na náhradu škody žalobkyně dále uvádějí, že Komise svou nečinností a nevhodností svých opatření závažně a zjevně překročila svůj prostor pro uvážení, který jí přiznává nařízení (ES) č. 1234/2007. Navíc skutečnost, že Komise nepřijala přiměřená opatření, představuje zjevné porušení právní normy, „jejímž cílem je přiznat práva jednotlivcům“. Komise porušila konkrétně všeobecné zásady práva Evropské unie týkající se právní jistoty, zákazu diskriminace, proporcionality, legitimního očekávání a povinnosti náležité péče a řádné správy.
            
         
      (1)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 131/2013 ze dne 15. února 2013, kterým se stanoví výjimečná opatření, pokud jde o uvolnění cukru a izoglukózy nepodléhajících kvótám na trh Unie při snížené dávce z přebytku v hospodářském roce 2012/13(Úř. věst. 2013, L 45, s. 1).
   
      (2)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 281/2013 ze dne 22. března 2013, kterým se stanoví výjimečná opatření, pokud jde o uvolnění cukru a izoglukózy nepodléhajících kvótám na trh Unie při snížené dávce z přebytku v hospodářském roce 2012/13 (Úř. věst. 2013, L 84, s. 19).
   
      (3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 194/2013 ze dne 6. března 2013 o stanovení přídělového koeficientu pro dostupná množství cukru nepodléhající kvótám, jež mají být prodána na trhu Unie při snížené dávce z přebytku v hospodářském roce 2012/13 (Úř. věst. 2013, L 64, s. 3).
   
      (4)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 332/2013 ze dne 10. dubna 2013 o stanovení přídělového koeficientu pro dostupná množství cukru nepodléhající kvótám, jež mají být prodána na trhu Unie při snížené dávce z přebytku v hospodářském roce 2012/13 (Úř. věst. 2013, L 102, s. 18).
   
      (5)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 36/2013 ze dne 18. ledna 2013, kterým se zahajuje stálé nabídkové řízení na dovoz cukru kódů KN 1701 14 10 a 1701 99 10 se sníženou celní sazbou na hospodářský rok 2012/13 (Úř. věst. 2013, L 16, s. 7).
   
      (6)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 67/2013 ze dne 24. ledna 2013 o stanovení minimální celní sazby pro cukr pro první dílčí nabídkové řízení v rámci nabídkového řízení zahájeného prováděcím nařízením (EU) č. 36/2013 (Úř. věst. 2013, L 22, s. 9).
   
      (7)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 178/2013 ze dne 28. února 2013 o stanovení minimální celní sazby pro cukr pro druhé dílčí nabídkové řízení v rámci nabídkového řízení zahájeného prováděcím nařízením (EU) č. 36/2013 (Úř. věst. 2013, L 58, s. 3).
   
      (8)  Nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty (jednotné nařízení o společné organizaci trhů) (Úř. věst. 2007, L 299, s. 1).
   
      (9)  Nařízení Rady (ES) č. 318/2006 ze dne 20. února 2006 o společné organizaci trhů v odvětví cukru (Úř. věst. 2006, L 58, s. 1).
   
      (10)  Nařízení Komise (EU) č. 1006/2011 ze dne 27. září 2011, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. 2011, L 282, s. 1).