CELEX: 31998L0003
Language: sk
Date: 1998-01-15 00:00:00
Title: Smernica Komisie 98/3/ES z 15. januára 1998, ktorá prispôsobuje technickému pokroku smernicu Rady 76/116/EHS o aproximácií právnych predpisov členských štátov o hnojiváchText s významom pre EHP.

Dôležité právne oznámenie

|

31998L0003

Úradný vestník L 018 , 23/01/1998 S. 0025 - 0026

		Smernica Komisie 98/3/ESz 15. januára 1998,ktorá prispôsobuje technickému pokroku smernicu Rady 76/116/EHS o aproximácií právnych predpisov členských štátov o hnojivách(Text s významom pre EHP)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä jej článok 100a,so zreteľom na smernicu Rady 76/116/EHS z 18. decembra 1975 o aproximácií právnych predpisov členských štátov o hnojivách [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou Rady a Európskeho parlamentu 97/63/ES [2], najmä na jej článok 9 ods. 1,keďže článok 7a zmluvy predpokladá vytvorenie priestoru bez vnútorných hraníc, v ktorom je zaistený voľný pohyb tovarov, osôb, služieb a kapitálu;keďže smernica 76/116/EHS stanovuje pravidlá uvádzania hnojív na vnútorný trh;keďže je potrebné doplniť nové hnojivá do prílohy I smernice 76/116/EHS, aby tieto mohli využívať výhody plynúce z označovania spoločenstvom ustanoveným v prílohe II uvedenej smernice;keďže oznámenie 94/C 138/04 [3] stanovuje postup, ktorý majú dodržiavať všetky osoby (výrobcovia alebo ich zástupcovia), ktoré chcú na hnojivo používať označenie spoločenstva ustanovené v prílohe II smernice 76/116/EHS na základe predloženia technického dokumentu orgánom členského štátu, ktorý vystupuje ako spravodajca vo veci technického dokumentu v Pracovnej skupine pre hnojivá pri Európskej komisii;keďže opatrenia ustanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Výboru pre prispôsobovanie smerníc, týkajúcich sa odstraňovania technických prekážok obchodu s hnojivami, technickému pokroku,PRIJALA TÚTO SMERNICU:Článok 1Príloha I smernice 76/116/EHS sa mení a dopĺňa takto:Hnojivá zahrnuté v prílohe I tejto smernice sa pripájajú k časti C, bod 1 pod názvom "Jednozložkové kvapalné hnojivá".Článok 2Nasledujúce výrobky a ich hodnoty prípustnej odchýlky sa vložia do časti A.1 prílohy III smernice 76/116/EHS:"Dusičnan vápenatý – suspenzia | 0,4 % |Roztok dusíkatých hnojív s močovinoformaldehydom || 0,4 % |Suspenzia dusíkatých hnojív s močovinoformaldehydom || 0,4 %" |.Článok 3Členské štáty prijmú a uverejnia opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 31. decembra 1998 a bezodkladne o nich informujú Komisiu. Tieto ustanovenia uplatňujú od 1. januára 1999.Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo v čase ich úradného uverejnenia odkaz na túto smernicu. Postup na takýto odkaz prijmú členské štáty.Článok 4Táto smernica je adresovaná členským štátom.V Bruseli 15. januára 1998Za KomisiuMartin Bangemannčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 24, 30.1.1976, s. 21.[2] Ú. v. ES L 335, 6.12.1997, s. 15.[3] Ú. v. ES C 138, 20.5.1994, s. 4.--------------------------------------------------PRÍLOHAC. KVAPALNÉ HNOJIVÁ1. JEDNOZLOŽKOVÉ KVAPALNÉ HNOJIVÁ"Číslo | Označenie typu | Údaje o spôsobe výroby a hlavných zložkách | Minimálny obsah živín (v hmotnostných percentách) Údaje o vyjadrení živín Ďalšie požiadavky | Ďalšie údaje o označení typu | Obsah živín, ktorý sa musí uviesť Formy a rozpustnosti živín Ďalšie kritériá |1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |5 | Dusičnan vápenatý – suspenzia | Výrobok získaný suspendovaním dusičnanu vápenatého vo vode | 8 % N Dusík vyjadrený ako celkový dusík alebo ako dusičnanový a amónny dusík Maximálny obsah amónneho dusíka: 1,0 % 14 % CaO Vápnik vyjadrený ako vodorozpustný CaO | Po označení typu môže nasledovať jeden z nasledujúcich údajov: pre aplikáciu na listna výrobu živných roztokov a suspenziína hnojenie | Celkový dusík Dusičnanový dusík Oxid vápenatý rozpustný vo vode |6 | Roztok dusíkatých hnojív s močovinoformaldehydom | Výrobok získaný chemickou cestou alebo rozpustením močovinoformaldehydu a dusíkatého hnojiva zo zoznamu A-1 smernice 76/116/EHS vo vode, okrem výrobkov 3a), 3b) a 5 | 18 % N vyjadreného ako celkový dusík Aspoň jedna tretina uvádzaného celkového obsahu musí pochádzať z močovinoformaldehydu Maximálny obsah biuretu: (močovinový N + močovinoformaldehydový N) × 0,026 | | Celkový dusík Pre každú formu v množstve najmenej 1 %: Dusičnanový dusíkAmónny dusíkMočovinový dusíkMočovinoformaldehydový dusík |7 | Suspenzné dusíkaté hnojivo s močovinoformaldehydom | Výrobok získaný chemickou cestou alebo suspendovaním močovinoformaldehydu a dusíkatého hnojiva zo zoznamu A-1 smernice 76/116/EHS vo vode, okrem výrobkov 3a), 3b) a 5 | 18 % N vyjadreného ako celkový dusík Najmenej jedna tretina uvádzaného obsahu celkového dusíka musí pochádzať z močovinoformaldehydu, z ktorého najmenej tri pätiny musia byť rozpustné v horúcej vode Maximálny obsah biuretu: (močovinový N + močovinoformaldehydový N) × 0,026 | | Celkový dusík Pre každú formu v množstve najmenej 1 %: Dusičnanový dusíkAmónny dusíkMočovinový dusíkDusík z močovinoformaldehydu Dusík z močovinoformaldehydu, ktorý je rozpustný v studenej vode Dusík z močovinoformaldehydu, ktorý je rozpustný iba v horúcej vode" |--------------------------------------------------