CELEX: 51999PC0267
Language: da
Date: 1999-06-02
Title: Forslag til Rådets afgorelse om indgåelse af aftalerne i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og på den ene side Barbados, Belize, Republikken Congo, Republikken Côte d'Ivoire, Fiji, Den Kooperative Republik Guyana, Jamaica, Republikken Kenya, Republikken Madagaskar, Republikken Malawi, Republikken Mauritius, Saint Christopher og Nevis, Republikken Surinam, Kongeriget Swaziland, Den Forenede Republik Tanzania, Republikken Trinidad og Tobago, Republikken Uganda, Republikken Zambia og Republikken Zimbabwe og på den anden side Republikken Indien om garanterede priser for rørsukker i leveringsperioden 1998/1999

Avis juridique important

|

51999PC0267

Forslag til Rådets afgorelse om indgåelse af aftalerne i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og på den ene side Barbados, Belize, Republikken Congo, Republikken Côte d'Ivoire, Fiji, Den Kooperative Republik Guyana, Jamaica, Republikken Kenya, Republikken Madagaskar, Republikken Malawi, Republikken Mauritius, Saint Christopher og Nevis, Republikken Surinam, Kongeriget Swaziland, Den Forenede Republik Tanzania, Republikken Trinidad og Tobago, Republikken Uganda, Republikken Zambia og Republikken Zimbabwe og på den anden side Republikken Indien om garanterede priser for rørsukker i leveringsperioden 1998/1999  /* KOM/99/0267 endelig udg. - ACC 99/0118 */  

Forslag til RAADETS AFGOERELSE om indgaaelse af aftalerne i form af brevveksling mellem Det Europaeiske Faellesskab og paa den ene side Barbados, Belize, Republikken Congo, Republikken Côte d'Ivoire, Fiji, Den Kooperative Republik Guyana, Jamaica, Republikken Kenya, Republikken Madagaskar, Republikken Malawi, Republikken Mauritius, Saint Christopher og Nevis, Republikken Surinam, Kongeriget Swaziland, Den Forenede Republik Tanzania, Republikken Trinidad og Tobago, Republikken Uganda, Republikken Zambia og Republikken Zimbabwe og paa den anden side Republikken Indien om garanterede priser for roersukker i leveringsperioden 1998/1999(forelagt af Kommissionen)BEGRUNDELSE1.  I protokol nr. 8 om AVS-sukker, der er bilag til den fjerde AVS-EOEF-konvention, og i aftalen om sukker mellem Det Europaeiske Faellesskab og Republikken Indien er det fastsat, at Faellesskabet er forpligtet til at koebe og importere til garantipriser roersukker, som de paagaeldende eksportlande ikke kan afsaette i Faellesskabet til priser, der svarer til eller er hoejere end garantipriserne.2.  For leveringsperioden 1998/1999 har Kommissionen i overensstemmelse med retningslinjerne for forhandlingerne godkendt af Raadet den 23.11.1998 forhandlet garantipriserne med AVS-staterne og Republikken Indien i henhold til artikel 5, stk. 4, i henholdsvis protokol nr. 8 om AVS-sukker og aftalen med Indien om roersukker.3.  Kommissionen anbefaler derfor Raadet at vedtage forslaget til beslutning om at indgaa aftalerne i form af brevveksling, jf. bilag I.4.  Finansielle virkninger:Forslagene medfoerer ikke andre finansielle virkninger end dem, der allerede er taget hoejde for i 1999-budgettet.Forslag til RAADETS AFGOERELSE om indgaaelse af aftalerne i form af brevveksling mellem Det Europaeiske Faellesskab og paa den ene side Barbados, Belize, Republikken Congo, Republikken Côte d'Ivoire, Fiji, Den Kooperative Republik Guyana, Jamaica, Republikken Kenya, Republikken Madagaskar, Republikken Malawi, Republikken Mauritius, Saint Christopher og Nevis, Republikken Surinam, Kongeriget Swaziland, Den Forenede Republik Tanzania, Republikken Trinidad og Tobago, Republikken Uganda, Republikken Zambia og Republikken Zimbabwe og paa den anden side Republikken Indien om garanterede priser for roersukker i leveringsperioden 1998/1999RAADET FOR DEN EUROPAEISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab, saerlig artikel 133 sammenholdt med artikel 300, stk. 2, foerste punktum,under henvisning til forslag fra Kommissionen, ogud fra foelgende betragtninger:(1)  I henhold til artikel 1, stk. 2, i protokol nr. 8 om AVS-sukker (1), der er knyttet som bilag til fjerde AVS-EOEF-konvention, og i aftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Republikken Indien om roersukker (2), finder gennemfoerelsen af naevnte protokol og aftale sted som led i forvaltningen af den faelles markedsordning for sukker;(1)  EFT L 229 af 17.8.1991, s. 216.(2)  EFT L 190 af 22.7.1985, s. 35.(2)  aftalerne i form af brevveksling mellem Faellesskabet og paa den ene side de i protokollen naevnte stater og paa den anden side Republikken Indien om garanterede priser for roersukker i leveringsperioden 1998/1999 boer godkendes -TRUFFET FOELGENDE AFGOERELSE:Artikel 1Aftalerne i form af brevveksling mellem Det Europaeiske Faellesskab og paa den ene side Barbados, Belize, Republikken Congo, Republikken Côte d'Ivoire, Fiji, Den Kooperative Republik Guyana, Jamaica, Republikken Kenya, Republikken Madagaskar, Republikken Malawi, Republikken Mauritius, Saint Christopher og Nevis, Republikken Surinam, Kongeriget Swaziland, Den Forenede Republik Tanzania, Republikken Trinidad og Tobago, Republikken Uganda, Republikken Zambia og Republikken Zimbabwe og paa den anden side Republikken Indien om garanterede priser for roersukker i leveringsperioden 1998/1999 godkendes herved paa Faellesskabets vegne.Teksterne til aftalerne er knyttet til denne afgoerelse.Artikel 2Formanden for Raadet bemyndiges til at udpege den person, der er befoejet til at undertegne de i artikel 1 omhandlede aftaler med bindende virkning for Faellesskabet.Artikel 3Denne afgoerelse offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.Udfaerdiget i Bruxelles, den  Paa Raadets vegne FormandBILAGTekst nr. IAFTALE I FORM AF BREVVEKSLING MELLEM DET EUROPAEISKE FAELLESSKAB OG BARBADOS, BELIZE, REPUBLIKKEN CONGO, REPUBLIKKEN COTE D'IVOIRE, FIJI, DEN KOOPERATIVE REPUBLIK GUYANA, JAMAICA, REPUBLIKKEN KENYA, REPUBLIKKEN MADAGASKAR, REPUBLIKKEN MALAWI, REPUBLIKKEN MAURITIUS, SAINT CHRISTOPHER OG NEVIS, REPUBLIKKEN SURINAM, KONGERIGET SWAZILAND, DEN FORENEDE REPUBLIK TANZANIA, REPUBLIKKEN TRINIDAD OG TOBAGO, REPUBLIKKEN UGANDA, REPUBLIKKEN ZAMBIA OG REPUBLIKKEN ZIMBABWE OM GARANTEREDE PRISER FOR ROERSUKKER I LEVERINGSPERIODEN 1998/1999A.  Brev nr. 1Bruxelles, den .Hr.Repraesentanterne for de AVS-stater, der er omhandlet i protokol nr. 8 om AVS-sukker, der er knyttet som bilag til fjerde AVS/EOEF-konvention, og for Kommissionen, der handler paa Det Europaeiske Faellesskabs vegne, er inden for rammerne af bestemmelserne i naevnte protokol blevet enige om foelgende:For leveringsperioden 1. juli 1998 - 30. juni 1999 fastsaettes de i protokollens artikel 5, stk. 4, omhandlede garanterede priser med henblik paa den i protokollens artikel 6 omhandlede intervention saaledes:a)  for raasukker:  52,37 EUR pr. 100 kg,b)  for hvidt sukker:  64,65 EUR pr. 100 kg.Disse priser gaelder for sukker af standardkvalitet som defineret i faellesskabsreglerne, uemballeret, cif, "free-out" europaeiske havne i Faellesskabet. Indfoerelsen af disse priser beroerer paa ingen maade de kontraherende parters respektive stilling med hensyn til principperne for fastsaettelse af de garanterede priser.Jeg ville vaere Dem taknemmelig, saafremt De vil anerkende modtagelsen af denne skrivelse og over for mig bekraefte, at den sammen med Deres svar udgoer en aftale mellem de ovenfor omhandlede AVS-staters regeringer og Faellesskabet.Modtag, hr. , forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.Paa vegne af Raadet for Den Europaeiske UnionB.  Brev nr. 2Bruxelles, den .Hr.Jeg har den aere hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med foelgende ordlyd: "Repraesentanterne for de AVS-stater, der er omhandlet i protokol nr. 8 om AVS-sukker, der er knyttet som bilag til fjerde AVS/EOEF-konvention, og for Kommissionen, der handler paa Det Europaeiske Faellesskabs vegne, er inden for rammerne af bestemmelserne i naevnte protokol blevet enige om foelgende: For leveringsperioden 1. juli 1998 - 30. juni 1999 fastsaettes de i protokollens artikel 5, stk. 4, omhandlede garanterede priser med henblik paa den i protokollens artikel 6 omhandlede intervention saaledes: a)  for raasukker:  52,37 EUR pr. 100 kg, b)  for hvidt sukker:  64,65 EUR pr. 100 kg. Disse priser gaelder for sukker af standardkvalitet som defineret i faellesskabsreglerne, uemballeret, cif, "free-out" europaeiske havne i Faellesskabet. Indfoerelsen af disse priser beroerer paa ingen maade de kontraherende parters respektive stilling med hensyn til principperne for fastsaettelse af de garanterede priser. Jeg ville vaere Dem taknemmelig, saafremt De vil anerkende modtagelsen af denne skrivelse og over for mig bekraefte, at den sammen med Deres svar udgoer en aftale mellem de ovenfor omhandlede AVS-staters regeringer og Faellesskabet."Jeg har den aere over for Dem at bekraefte, at de i denne skrivelse omhandlede AVS-staters regeringer er indforstaaet med ovenstaaende.Modtag, hr. ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.For regeringerne for de AVS-stater, der er omhandlet i protokol nr. 8 Tekst nr. IIAFTALE I FORM AF BREVVEKSLING MELLEM DET EUROPAEISKE FAELLESSKAB OG REPUBLIKKEN INDIEN OM GARANTEREDE PRISER FOR ROERSUKKER I LEVERINGSPERIODEN 1998/1999A.  Brev nr. 1Bruxelles, den .Hr.Repraesentanterne for Indien og for Kommissionen, der handler paa Det Europaeiske Faellesskabs vegne, er inden for rammerne af de forhandlinger, der er fastsat i artikel 5, stk. 4, i aftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Republikken Indien om roersukker, blevet enige om foelgende:For leveringsperioden 1. juli 1998 - 30. juni 1999 fastsaettes de i aftalens artikel 5, stk. 4, omhandlede garanterede priser med henblik paa den i aftalens artikel 6 omhandlede intervention saaledes:a)  for raasukker:  52,37 EUR pr. 100 kg,b)  for hvidt sukker:  64,65 EUR pr. 100 kg.Disse priser gaelder for sukker af standardkvalitet som defineret i faellesskabsreglerne, uemballeret, cif, "free-out" europaeiske havne i Faellesskabet. Indfoerelsen af disse priser beroerer paa ingen maade de kontraherende parters respektive stilling med hensyn til principperne for fastsaettelse af de garanterede priser.Jeg ville vaere Dem taknemmelig, saafremt De vil anerkende modtagelsen af denne skrivelse og over for mig bekraefte, at den sammen med Deres svar udgoer en aftale mellem de ovenfor omhandlede AVS-staters regeringer og Faellesskabet.Modtag hr. .., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.Paa vegne af Raadet for Den Europaeiske UnionB.  Brev nr. 2Bruxelles, den ..Hr.Jeg har den aere hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med foelgende ordlyd: "Repraesentanterne for Indien og for Kommissionen, der handler paa Det Europaeiske Faellesskabs vegne, er inden for rammerne af de forhandlinger, der er fastsat i artikel 5, stk. 4, i aftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Republikken Indien om roersukker, blevet enige om foelgende: For leveringsperioden 1. juli 1998 - 30. juni 1999 fastsaettes de i aftalens artikel 5, stk. 4, omhandlede garanterede priser med henblik paa den i aftalens artikel 6 omhandlede intervention saaledes: a)  for raasukker:  52,37 EUR pr. 100 kg, b)  for hvidt sukker:  64,65 EUR pr. 100 kg. Disse priser gaelder for sukker af standardkvalitet som defineret i faellesskabsreglerne, uemballeret, cif, "free-out" europaeiske havne i Faellesskabet. Indfoerelsen af disse priser beroerer paa ingen maade de kontraherende parters respektive stilling med hensyn til principperne for fastsaettelse af de garanterede priser. Jeg ville vaere Dem taknemmelig, saafremt De vil anerkende modtagelsen af denne skrivelse og over for mig bekraefte, at den sammen med Deres svar udgoer en aftale mellem de ovenfor omhandlede AVS-staters regeringer og Faellesskabet."Jeg har den aere over for Dem at bekraefte, at min regering er indforstaaet med ovenstaaende.Modtag, hr. .., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.For regeringen for Republikken Indien>TABELPOSITION>