CELEX: 51983PC0520
Language: el
Date: 1983-09-21
Title: Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για την κατάστρωση σχεδίων έκτακτης επέμβασης προς καταπολέμηση των εξ ατυχήματος εκχύσεων υδρογονανθράκων στη θάλασσα

12.10.83                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. C 273/3
                                                              II
                                                 (Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                     ΕΠΙΤΡΟΠΗ
               Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για την κατάστρωση σχεδίων έκτακτης επέμβασης προς
                          καταπολέμηση των εξ ατυχήματος εκχύσεων υδρογονανθράκων στη θάλασσα
                                                     COM(83) 520 τελικό
                           (Γποβλτρ&είσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 27 Σεπτεμβρίου 1983)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                          ατυχήματος εκχύσεων υδρογονανθράκων στη θάλασσα
                                                                  και, κατά συνέπεια, να αυξήσει την αποτελεσματικότητα
Έχοντας υπόψη:                                                   της·
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής             ότι είναι αναγκαίο να καθοριστούν τα ελάχιστα στοι­
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 235,                              χεία των εθνικών σχεδίων έκτακτης επέμβασης, ώστε οι
                                                                 προσπάθειες των κρατών μελών να κατευθύνονται προς
την πρόταση της Επιτροπής,                                        κοινούς στόχους·
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                            ότι είναι χρήσιμο να προβλεφθούν περιοδικές δοκιμές,
                                                                 υπό μορφή ασκήσεων εξομοίωσης, για να προσδιοριστεί
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,               η αποτελεσματικότητα των σχεδίων έκτακτης επέμ­
                                                                 βασης, και να τεθούν υπό δοκιμή τα διατιθέμενα μέσα
Εκτιμώντας:                                                      για την καταπολέμηση της ρύπανσης·
ότι το ψήφισμα του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1978              ότι πολλά κράτη μέλη είναι δυνατό να έχουν κοινά συμ­
για την καθιέρωση προγράμματος δράσης των Ευρω­                  φέροντα σε ορισμένες θαλάσσιες ζώνες οι οποίες είναι
παϊκών Κοινοτήτων, όσον αφορά τον έλεγχο και τον                 εκτεθειμένες στη ρύπανση που οφείλεται σε εξ ατυχή­
περιορισμό της ρύπανσης που προξενεί η απόρριψη υδρο­            ματος εκχύσεις υδρογονανθράκων και ότι, ως εκ τούτου,
γονανθράκων στη θάλασσα ('), προβλέπει ότι η Επι­                θα κληθούν να καταπολεμήσουν από κοινού τη ρύπανση
τροπή θα προέβαινε σε προκαταρκτικές μελέτες σχετικά             αυτή, σε περίπτωση ατυχημάτων
με την αναγκαιότητα θέσπισης μέτρων κατάλληλων για               ότι οι συνθήκες της από κοινού αυτής καταπολέμησης
την ενίσχυση της συνεργασίας και της αποτελεσματι­               είναι δυνατό να βελτιωθούν σημαντικά με την εφαρμογή
κότητας των ομάδων έκτακτης επέμβασης που έχουν                   κοινών σχεδίων έκτακτης επέμβασης που έχουν κατα­
συγκροτηθεί ή πρόκειται να συγκροτηθούν στα κράτη                στρωθεί εκ των προτέρων
μέλη·
                                                                 ότι έστω και αν δεν υπάρχουν κοινά σχέδια έκτακτης
ότι οι μελέτες αυτές επέτρεψαν να προσδιοριστούν ορι­            επέμβασης, ένα κράτος μέλος οφείλει να προειδοποιεί τα
σμένα μέτρα που αποβλέπουν στη βελτίωση της συνερ­                άλλα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη σε περίπτωση που ένα
γασίας για τη χρησιμοποίηση των μέσων καταπο­                     ατύχημα ή η παρουσία στρωμάτων υδρογονανθράκων
λέμησης της ρύπανσης"                                             συνιστά απειλή για τα άλλα αυτά κράτη μέλη ·
ότι η απόφαση 81/971/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 3ης                   ότι η ορθή κατανόηση των οδηγιών και των διαδικασιών
Δεκεμβρίου 1981 περί καθιερώσεως ενός κοινοτικού                  που εφαρμόζει το άλλο ή τα άλλα κράτη έχει σημασία,
συστήματος πληροφορήσεως για τον έλεγχο και τη                    από την άποψη αυτή, για κάθε κράτος*
μείωση της ρυπάνσεως που προξενεί η απόρριψη υδρο­
                                                                  ότι είναι σκόπιμο τα κράτη μέλη να λάβουν μέτρα ώστε
γονανθράκων στη θάλασσα (2) προβλέπει ενημερωμένη
                                                                  να επιτρέπουν σε άλλα κράτη μέλη ή σε τρίτες χώρες να
απογραφή των μέσων καταπολέμησης — προσωπικό,
                                                                  αποστέλλουν στον τόπο της καταπολέμησης παρα­
εξοπλισμοί και προϊόντα — της ρύπανσης της θάλασσας
                                                                  τηρητές, για να διευκολύνεται η συνεργασία την οποία
από τους υδρογονάνθρακες*
                                                                  επιζητούν οι υπεύθυνες αρχές της χώρας-θύματος που
                                                                  έχει πληγεί από τη ρύπανση'
ότι η ύπαρξη εθνικών σχεδίων έκτακτης επέμβασης σε
κάθε κράτος μέλος είναι δυνατό να επιταχύνει και να               ότι οι υποχρεώσεις που απορρέουν από την παρούσα
βελτιώσει τις ενέργειες για την καταπολέμηση των εξ               οδηγία συμβιβάζονται με εκείνες που είναι επιβεβλημένες
                                                                  σε ορισμένα κράτη μέλη, τα οποία είναι συμβαλλό­
(') ΕΕ αριθ. C 162 της 8. 7. 1978, σ. 1.                          μενα μέρη της συμφωνίας για τη συνεργασία προς κα­
Ο ΕΕ αριθ. L 355 της 10. 12. 1981, σ. 52.                         ταπολέμηση της ρύπανσης των υδάτων της Βόρειας
 ---pagebreak--- Αριθ. C 273/4                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            12.10.83
Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες (συμφωνία της           2. Με την επιφύλαξη των διατάξεων που προβλέ­
Βόννης, 1969), της σύμβασης για την προστασία της         πονται στην παράγραφο 1, κάθε φορά που κράτος μέλος
Μεσογείου από τη ρύπανση (σύμβαση της Βαρκελώνης,         διαπιστώνει ατύχημα ή την παρουσία στρωμάτων υδρο­
1976) και της σύμβασης για την προστασία του θαλάσ­       γονανθράκων στις θαλάσσιες ζώνες κοινού συμφέ­
σιου περιβάλλοντος της Βαλτικής .Θάλασσας (σύμβαση        ροντος, το οποίο συνιστά ενδεχομένως απειλή για τις
του Ελσίνκι, 1974)·                                       ακτές ή για τα συναφή συμφέροντα ενός ή περισσοτέρων
                                                          κρατών μελών, ενημερώνει χωρίς καθυστέρηση αυτό ή
ότι η κατάστρωση σχεδίων έκτακτης επέμβασης φαί­          αυτά τα άλλα κράτη μέλη.
νεται αναγκαία για την πραγματοποίηση ενός από τους
στόχους της Κοινότητας στον τομέα του ελέγχου και της                                   Άρΰρο 3
μείωσης της ρύπανσης που προξενεί η απόρριψη υδρο-
γονανθάκων στη θάλασσα" ότι δεδομένου ότι δεν έχουν        1. Τα κράτη μέλη προετοιμάζουν μόνα, από κοινού ή
προβλεφθεί στη συνθήκη οι προς τον σκοπό αυτό απαι­       μαζί με τρίτες χώρες, τακτικές ασκήσεις εξομοίωσης που
τούμενες εξουσίες, πρέπει να εφαρμοσθεί το άρθρο 235      επιτρέπουν να τεθούν υπό δοκιμή τα διατιθέμενα μέσα
της συνθήκης,                                             για την καταπολέμηση της ρύπανσης στη θάλασσα και
                                                          στην ξηρά.
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:                               2. Οι ασκήσεις, μεταξύ άλλων, θέτουν υπό δοκιμή την
                                                          ποιότητα των επικοινωνιών και τη συνεργασία μεταξύ
                       Άρϋ'ρο Ι                           των εθνικών αρχών και των αρχών άλλων χωρών, που
                                                          θέτουν τα μέσα τους στη διάθεση των υπευθύνων για
1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία και                την καταπολέμηση της ρύπανσης.
κατάλληλα μέτρα για την κατάστρωση εθνικών σχεδίων
έκτακτης επέμβασης να επιτρέπουν την οργάνωση και                                       Άρΰρο 4
καθοδήγηση των ενεργειών προς καταπολέμηση της
ρύπανσης που οφείλεται σε εξ ατυχήματος εκχύσεις          Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν κάθε χρήσιμη πληροφορία
υδρογονανθράκων στη θάλασσα.                              όσον αφορά τα εθνικά σχέδια έκτακτης ανάγκης που
                                                          προβλέπονται στο άρθρο 1, τα κοινά σχέδια έκτακτης
2. Κάθε εθνικό σχέδιο έκτακτης επέμβασης περιλαμ­         ανάγκης που προβλέπονται στο άρθρο 2 και τα κοινά
βάνει τουλάχιστο τα στοιχεία που αναφέρονται στο          σχέδια έκτακτης ανάγκης που έχουν καταρτιστεί από
παράρτημα 1.                                              κοινού με τρίτες χώρες, στο πλαίσιο της συμβουλευτικής
                                                          επιτροπής για τον έλεγχο και τη μείωση της ρύπανσης
3. Σε περίπτωση ατυχήματος που ενέχει σημαντικό           που οφείλεται στην απόρριψη υδρογονανθράκων στη
κίνδυνο ρύπανσης, η αποτελεσματικότητα του σχεδίου        θάλασσα, η οποία συγκροτήθηκε με την απόφαση
έκτακτης επέμβασης αποτελεί αντικείμενο ιδιαίτερης        80/686/ΕΟΚ της Επιτροπής (')·
αξιολόγησης σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται
στο παράρτημα 2.                                                                        Άρΰρο 5
                                                           1. Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις νομοθετικές,
                       Άρΰ·ρο 2
                                                          κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις, που είναι ανα­
1. Για να οργανωθούν και να ενισχυθούν οι ενέργειες       γκαίες για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία, το
προς καταπολέμηση της ρύπανσης που οφείλεται σε εξ        αργότερο μέχρι την 1η Ιανουαρίου 1987 και ενημερώ­
ατυχήματος εκχύσεις υδρογονανθράκων στη θάλασσα,          νουν την Επιτροπή σχετικά αμέσως.
σε θαλάσσιες ζώνες όπου έχουν κοινό συμφέρον δύο ή         2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κεί­
περισσότερα κράτη μέλη, τα ενδιαφερόμενα κράτη             μενο των θεμελιωδών διατάξεων εσωτερικού δικαίου, τις
καταστρώνουν τα αναγκαία κοινά σχέδια επέμβασης. Τα        οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την
εν λόγω σχέδια καθορίζουν ιδίως:                           παρούσα οδηγία.
— τις ζώνες εφαρμογής τους,                                                             Άρϋ'ρο 6
— την αρχή που ορίζεται σε κάθε κράτος μέλος για το
    συντονισμό της κοινής δράσης,                          Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
— τις αρχές, τις διαδικασίες και τα μέσα συνεργασίας
    για την καταπολέμηση της ρύπανσης.                     (') ΕΕ αριθ. L 188 της 22. 7. 1980, σ. 11.
 ---pagebreak--- 12.10.83                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                Αριθ. C 273/5
                                                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
                                   Περιεχόμενο των εθνικών σχεδίων έκτακτης επέμβασης
         1. Μέτρα για την προστασία των ευαίσθητων ζωνών και των άκρως επικινδύνων ζωνών
            — η εντόπιση των ζωνών αυτών,
            — η περιγραφή των πόρων που πρέπει να προστατευθούν,
            — η δημιουργία μηχανισμών για τη διεξαγωγή διαβουλεύσεων και τη λήψη αποφάσεων που επιτρέπουν
                τον καθορισμό προτεραιοτήτων για την προστασία των πόρων αυτών.
         2. Συγκρότηση οργάνωσης για την καταπολέμηση της ρύπανσης σε περίπτωση ατυχήματος
            — ο καθορισμός των υπεύθυνων εθνικών και τοπικών αρχών,
            — η διαδικασία συναγερμού και τα μέσα επικοινωνίας,
            — η απογραφή του διαθέσιμου ειδικευμένου προσωπικού,
            — ο εκ των προτέρων καθορισμός του ρόλου των μονάδων που είναι κυρίως επιφορτισμένες με την
               πρόληψη και την καταπολέμηση της ρύπανσης και οι λεπτομέρειες για το συντονισμό των έργων των
                ομάδων αυτών,
            — οι διατάξεις που εγγυώνται την τακτική εκπαίδευση του προσωπικού επέμβασης.
         3. Απογραφή των εξοπλισμών για την καταπολέμηση της ρύπανσης που διαθέτουν οι υπεύθυνες αρχές
            και των όρων χρησιμοποίησης τους, καθώς και απογραφή των εξοπλισμών που είναι δυνατό να διατε­
            θούν σε άλλα κράτη μέλη.
         4. Απογραφή των δυνατοτήτων αποθήκευσης, καταστροφής ή αξιοποίησης των ανακτωμένων κατα­
            λοίπων, που περιλαμβάνει επίσης ενημερωμένες πληροφορίες σχετικά με τις τοποθεσίες προσωρινής
            αποθήκευσης των καταλοίπων.
         5. δυνατότητες υποδοχής παρατηρητών από άλλες χώρες.
                                                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2
         Αξιολόγηση της αποτελεσματικότητας των σχεδίων έκτακτης επέμβασης σε περίπτωση ατυχήματος που
                                            ενέχει σημαντικό κίνδυνο ρύπανσης
         Η αξιολόγηση αυτή λαμβάνει ιδιαίτερα υπόψη τα ακόλουθα σημεία:
         — την ταχύτητα και την καταλληλότητα της αξιολόγησης των κινδύνων που διατρέχουν οι προς προ­
             στασία ζώνες,
         — το βαθμό προετοιμασίας των υπευθύνων για την καταπολέμηση της ρύπανσης,
         — το βαθμό συντονισμού μεταξύ των υπεύθυνων υπηρεσιών (κεντρικές και τοπικές αρχές, που είναι υπεύ­
             θυνες για την καταπολέμηση της ρύπανσης στη θάλασσα και στην ξηρά),
         — τη χρησιμότητα των μέσων αναγνώρισης για τη διεύθυνση των επιχειρήσεων,
         — ενδεχομένως, τη χρησιμότητα της τηλεανίχνευσης,
         — το βαθμό κατά τον οποίο τα μέσα που χρησιμοποιούνται στα διάφορα στάδια των επιχειρήσεων: δια­
             σπορά ή ανάκτηση των υδρογονανθράκων αποθήκευση, μεταφορά, εξάλειψη ή αξιοποίηση των
             ανακτωμένων υδρογονανθράκων προσδιορισμός των σημείων όπου υπάρχει συμφόρηση- νυκτερινός
             έλεγχος των επιχειρήσεων, ανταποκρίνονται στις ανάγκες,
         — το συμβιβαστό των εξοπλισμών που προέρχονται από διαφορετικές πηγές,
         — τις ζημίες που προξενεί η χρήση χημικών rat μηχανικών μέσων,
         — το ρόλο των εμπειρογνωμόνων,
         — τη σχέση με τους πολιτικούς υπεύθυνους και την ενημέρωση του κοινού,
         — τη διεθνή συνεργασία.