CELEX: C2004/021/16
Language: sv
Date: 2004-01-24 00:00:00
Title: Mål C-426/03: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Commissione Tributaria Provinciale di Massa e Carrara – Sezione III av den 21 juli 2003 i målet mellan GE.M.E.G. Srl och Comune di Carrara

24.1.2004             SV                           Europeiska unionens officiella tidning                                         C 21/9

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Verwal-                    6.   Föreligger en i denna mening relevant upplösning av
tungsgericht Freiburg av den 12 mars 2003 i målet mellan                      familjegemenskapen normalt när en turkisk arbetstagares
Ceyhun Aydinli och Land Baden-Württemberg, företrädd                          myndiga barn varaktigt flyttar ut ur den turkiska arbetsta-
            av Regierungspräsidium Freiburg                                   garens bostad och när han inte längre är i behov av den
                                                                              turkiska arbetstagarens särskilda närhet och omvårdnad?

                         (Mål C-373/03)                                  7.   Skall en utestängning från arbetsmarknaden vad beträffar
                                                                              en turkisk arbetstagares familjemedlems rättsliga ställning
                                                                              enligt artikel 7 första stycket andra strecksatsen bestäm-
                                                                              mas enligt samma kriterier som om den berörda personen
                         (2004/C 21/15)                                       förlorar de rättigheter han förvärvat med stöd av arti-
                                                                              kel 6.1 tredje strecksatsen?

                                                                         8.   Förlorar en turkisk arbetstagares barn, som i värdlandet
                                                                              avslutat en yrkesutbildning, sin rättighet enligt artikel 7
Verwaltungsgericht Freiburg begär genom beslut av den                         andra stycket i beslut 1/80 att i den berörda medlemssta-
12 mars 2003, vilket inkom till domstolens kansli den                         ten söka varje ledigt arbete, om han redan inträtt på
5 september 2003, att Europeiska gemenskapernas domstol                       arbetsmarknaden genom att påbörja en varaktig anställ-
skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Ceyhun                     ning?
Aydinli och Land Baden-Württemberg, företrädd av Regie-
rungspräsidium Freiburg beträffande följande frågor:                     9.   Förlorar den berörda personen denna rätt enligt artikel 7
                                                                              andra stycket i beslut 1/80 om han utestängts från den
                                                                              reguljära arbetsmarknaden i denna medlemsstat på ett
1.   Kan en turkisk arbetstagares frånvaro från den reguljära                 sådant sätt som skulle leda till att en turkisk arbetstagare
     arbetsmarknaden på grund av att han verkställt ett                       skulle förlora sin rättsstatus enligt artikel 6.1 tredje
     ådömt frihetsstraff leda till att han utestängs från denna               strecksatsen?
     arbetsmarknad och därigenom förlorar de rättigheter han
     till följd av mångårigt förvärvsarbete i medlemsstaten
     förvärvat med stöd av artikel 6.1 tredje strecksatsen i
     associeringsrådets beslut 1/80 av den 19 september 1980
     om utveckling av associeringen, nedan kallat beslut 1/80?

2.   Hur skall, i förekommande fall, den tidsperiod en person
     är borta från arbetsmarknaden på grund av verkställighet
     av ett frihetsstraff bestämmas som leder till att personen          Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Commis-
     förlorar sina rättigheter?                                          sione Tributaria Provinciale di Massa e Carrara – Sezio-
                                                                         ne III av den 21 juli 2003 i målet mellan GE.M.E.G. Srl och
                                                                                              Comune di Carrara
3.   Kan man när denna tidsperiod skall fastställas även beakta
     den tid som en turkisk arbetstagare varit frånvarande
     på grund av att han direkt före verkställigheten av                                        (Mål C-426/03)
     frihetsstraffet suttit häktad?

                                                                                                (2004/C 21/16)
4.   Kan man när denna tidsperiod skall fastställas även beakta
     att det vid tidpunkten för utvisningsbeslutet kan förutses
     att klaganden kommer att vara borta från arbetsmarkna-
     den en längre tid, eftersom han om inte utvisningsbeslutet
     hade fattats med hög sannolikhet B med uppskov av                   Commissione Tributaria Provinciale di Massa e Carrara –
     verkställigheten av frihetsstraffet B skulle kunna påbörja          Sezione III begär genom beslut av den 21 juli 2003, vilket
     en långvarig drogbehandling som syftar till att främja              inkom till domstolens kansli den 7 oktober 2003, att Europei-
     hans sociala och yrkesmässiga återanpassning och som                ska gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgö-
     har tillräckliga utsikter att leda till ett gott resultat?          rande i målet mellan GE.M.E.G. Srl och Comune di Carrara
                                                                         beträffande följande frågor:
5.   Krävs det för att en turkisk arbetstagares familjemedlems
     rättsliga status skall bortfalla enligt artikel 7 första stycket    A)   Utgör en skatt, som en kommun i en medlemsstat tar ut
     andra strecksatsen i beslut 1/80 såväl att familjemedlem-                på varor som exporteras till en annan medlemsstat med
     mens familjegemenskap med den turkiska arbetstagare,                     anledning av att de förs ut från en kommun i den första
     som han ursprungligen härleder sin uppehållsrätt från,                   medlemsstaten, en skatt med motsvarande verkan som
     upphör som att denna familjemedlem permanent ute-                        en exporttull även om denna pålaga även påförs för varor
     stängs från den reguljära arbetsmarknaden i den med-                     som från den ovannämnda kommunen förs ut till en
     lemsstat där båda vistas?                                                annan del av medlemsstaten?
 ---pagebreak--- C 21/10               SV                          Europeiska unionens officiella tidning                                       24.1.2004

B)   Är de bestämmelser med stöd av vilka denna pålaga tas              inkom till domstolens kansli den 7 oktober 2003, att Europei-
     ut förenliga med gemenskapsrätten? Är särskilt den                 ska gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgö-
     bestämmelse som återfinns i den italienska lagen nr 749            rande i målet mellan OMYA Spa och Comune di Carrara
     av den 15 juli 1911 (i ändrad och kompletterad lydelse),           beträffande följande frågor:
     vari det föreskrivs att Comune di Carrara får ta ut en skatt
     på marmor (och marmorprodukter) som bryts på dess
     område och transporteras bort från kommunen (den så                A)   Utgör en skatt, som en kommun i en medlemsstat tar ut
     kallade marmorskatten), förenlig med artikel 23 (f.d.                   på varor som exporteras till en annan medlemsstat med
     artikel 9) i Fördraget om upprättandet av Europeiska                    anledning av att de förs ut från en kommun i den första
     gemenskapen, enligt vilken ”[g]emenskapen skall grunda                  medlemsstaten, en skatt med motsvarande verkan som
     sig på en tullunion, som skall omfatta all handel med                   en exporttull även om denna pålaga även påförs för varor
     varor och som skall innebära att tullar på import och                   som från den ovannämnda kommunen förs ut till en
     export samt alla avgifter med motsvarande verkan skall                  annan del av medlemsstaten?
     vara förbjudna mellan medlemsstaterna” och med arti-
     kel 25 (f.d. artikel 12) i samma fördrag, enligt vilken
     ”[t]ullar på import och export samt avgifter med motsva-           B)   Är de bestämmelser med stöd av vilka denna pålaga tas
     rande verkan skall vara förbjudna mellan medlemsstater-                 ut förenliga med gemenskapsrätten? Är särskilt den
     na. Detta förbud skall tillämpas även på tullar av fiskal               bestämmelse som återfinns i den italienska lagen nr 749
     karaktär”?                                                              av den 15 juli 1911 (i ändrad och kompletterad lydelse),
                                                                             vari det föreskrivs att Comune di Carrara får ta ut en skatt
C)   Är denna marmorskatt förenlig med artiklarna 81–89                      på marmor (och marmorprodukter) som bryts på dess
     (f.d. artiklarna 85–90 och 92–94) i det ovannämnda                      område och transporteras bort från kommunen (den så
     fördraget, vari en rad regler föreskrivs vilka syftar till att          kallade marmorskatten), förenlig med artikel 23 (f.d.
     inrätta en ordning som är avsedd att säkerställa att                    artikel 9) i Fördraget om upprättandet av Europeiska
     konkurrensen inom den gemensamma marknaden inte                         gemenskapen, enligt vilken ”[g]emenskapen skall grunda
     snedvrids och att avskaffa de befintliga hindren för att                sig på en tullunion, som skall omfatta all handel med
     uppnå denna målsättning?                                                varor och som skall innebära att tullar på import och
                                                                             export samt alla avgifter med motsvarande verkan skall
D)   Om svaret på föregående fråga är nekande önskas även –                  vara förbjudna mellan medlemsstaterna” och med arti-
     med hänsyn till att det inte i det ovannämnda fördraget                 kel 25 (f.d. artikel 12) i samma fördrag, enligt vilken
     föreskrivs några särskilda bestämmelser till förmån för                 ”[t]ullar på import och export samt avgifter med motsva-
     Republiken Italien beträffande den kommun där skatten                   rande verkan skall vara förbjudna mellan medlemsstater-
     på marmor (och marmorprodukter) tas ut – ett svar                       na. Detta förbud skall tillämpas även på tullar av fiskal
     på frågan huruvida bestämmelser som innebär att en                      karaktär”?
     ekonomisk pålaga (såsom marmorskatten) på varor som
     sänds från en kommun med andra områden i samma
     medlemsstat som destination är tillåtna enligt gemen-              C)   Är denna marmorskatt förenlig med artiklarna 81–89
     skapsrätten, eller huruvida denna ekonomiska börda                      (f.d. artiklarna 85–90 och 92–94) i det ovannämnda
     innebär en mindre förmånlig behandling av varor med de                  fördraget, vari en rad regler föreskrivs vilka syftar till att
     ovannämnda områdena som destination än av varor som                     inrätta en ordning som är avsedd att säkerställa att
     exporteras till andra medlemsstater, och huruvida denna                 konkurrensen inom den gemensamma marknaden inte
     ekonomiska pålaga utgör ett hinder för den fria rörlighe-               snedvrids och att avskaffa de befintliga hindren för att
     ten för varor inom den gemensamma marknaden som                         uppnå denna målsättning?
     helhet betraktad?
                                                                        D)   Om svaret på föregående fråga är nekande önskas även –
                                                                             med hänsyn till att det inte i det ovannämnda fördraget
                                                                             föreskrivs några särskilda bestämmelser till förmån för
                                                                             Republiken Italien beträffande den kommun där skatten
                                                                             på marmor (och marmorprodukter) tas ut – ett svar
                                                                             på frågan huruvida bestämmelser som innebär att en
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Commis-                        ekonomisk pålaga (såsom marmorskatten) på varor som
sione Tributaria Provinciale di Massa e Carrara – Sezio-                     sänds från en kommun med andra områden i samma
ne III av den 21 juli 2003 i målet mellan OMYA Spa och                       medlemsstat som destination är tillåtna enligt gemen-
                    Comune di Carrara                                        skapsrätten, eller huruvida denna ekonomiska börda
                                                                             innebär en mindre förmånlig behandling av varor med de
                                                                             ovannämnda områdena som destination än av varor som
                        (Mål C-427/03)                                       exporteras till andra medlemsstater, och huruvida denna
                                                                             ekonomiska pålaga utgör ett hinder för den fria rörlighe-
                        (2004/C 21/17)                                       ten för varor inom den gemensamma marknaden som
                                                                             helhet betraktad?

Commissione Tributaria Provinciale di Massa e Carrara –
Sezione III begär genom beslut av den 21 juli 2003, vilket