CELEX: 
Language: it
Date: 1969-11-11 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, del 6 novembre 1969, che autorizza alcuni Stati membri a vendere a prezzo ridotto burro di ammasso pubblico destinato al consumo diretto

11 . 11 . ,69                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 283/ 19
alla fabbricazione di talune miscele di grassi, e op­            tobre 1969, il prezzo minimo da adottare per l'ag­
portuno fissare il prezzo minimo al livello che figura           giudicazione è fissato a 12,50 unità di conto per
più sotto ;                                                      100 kg.
considerando che le misure previste nella presente                                       Articolo 2
decisione sono conformi al parere del Comitato di
gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari,             La Repubblica francese ed il Regno dei Paesi Bassi
                                                                 sono destinatari della presente decisione.
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
                                                                 Fatto a Bruxelles, il 27 ottobre 1969 .
                                                                                             Per la Commissione
                        Articolo 1
                                                                                                 Il Presidente
Per la seconda asta particolare effettuata a titolo del
regolamento (CEE) n. 1871/69, che termina il 21 ot-                                                Jean REY
                                        DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                  del 6 novembre 1969
              che autorizza alcuni Stati membri a vendere a prezzo ridotto burro di ammasso
                                          pubblico destinato al consumo diretto
                                                      (69/398/CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                           considerando che, per evitare discriminazioni tra i
                                                                 trasformatori della Comunità, è opportuno assicu­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica           rare che il burro venduto ai sensi della presente
europea ,                                                        decisione sia esclusivamente destinato al consumo
visto il regolamento ( CEE) n. 804/68 del Consiglio,             diretto ; che è inoltre necessario, allo scopo di non
del 27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione co­             perturbare la situazione del mercato del burro,
mune dei mercati nel settore del latte e dei pro­                prevedere disposizioni atte ad assicurare, ad ogni
dotti lattiero-caseari ( 1 ), modificato per ultimo dal          stadio della commercializzazione, la differenziazione
regolamento (CEE) n. 1398/69 (2), in particolare gli             tra il burro messo sul mercato secondo le disposi­
articoli 28 e 35,                                                zioni della presente decisione e gli altri tipi di burro ;
                                                                 che, a tal fine, è opportuno prevedere una cauzione
considerando che esistono in Germania, in Francia                il cui importo viene calcolato in modo da assicu­
e nei Paesi Bassi quantitativi eccedenti di burro di             rare il rispetto di questo obbligo ; che è anche oppor­
ammasso pubblico ;                                               tuno limitare lo smaltimento del burro in causa al
                                                                 territorio degli Stati membri venditori, al fine di
considerando che non è possibile smaltire tali quan­              evitare una riduzione dei prezzi del burro negli altri
titativi supplementari alle condizioni normali durante           Stati membri ;
la presente campagna lattiera ; che è quindi oppor­
tuno, in attesa delle misure che il Consiglio deve                considerando che è opportuno che gli Stati membri in
prendere prossimamente nel settore lattiero, pren­                causa comunichino alla Commissione le disposizioni
dere disposizioni che permettano a detti Stati membri             che prevedono adottare per l'applicazione delle
di stimulare lo smaltimento del burro eccedente ;                 misure previste ;
considerando che la vendita a prezzo ridotto del                  considerando che le misure previste nella presente
burro di ammasso per il consumo diretto costituisce               decisione sono conformi al parere del Comitato di
una di tali misure ;                                             gestione per il latte ed i prodotti lattiero-caseari,
considerando che la riduzione di prezzo in ogni
Stato membro deve essere fissata a un livello tale                HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
da consentire un aumento del consumo ; che, d'altra
                                                                                         Articolo 1
parte, è necessario assicurare che tale riduzione si
ripercuota fino al consumatore ;                                  La Repubblica federale di Germania, la Repubblica
                                                                  francese ed il Regno dei Paesi Bassi sono autoriz­
 0) GU n. L 148 del 28. 6. 1968, pag. 13.                        zati a smaltire, fino al 15 dicembre 1969 ed alle
H GU n. L 179 del 21. 7. 1969, pag. 13 .                          condizioni definite agli articoli da 2 a 5, burro
 ---pagebreak--- N. L 283 /20                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  11 . 11 . 69
entrato all'ammasso prima del 30 aprile 1969 ai                 2.     La cauzione e costituita a scelta dell'organismo
sensi delle misure d'intervento di cui all'articolo 6,          d'intervento, sia sotto forma di assegno indirizzato
paragrafo 1 , del regolamento ( CEE) n. 804/68 , nei            all'organismo d'intervento, sia sotto forma di garan­
limiti seguenti :                                                zia che risponda ai criteri fissati dallo Stato membro
                                                                 interessato .
     Germania :                    20.000 tonnellate
     Francia :                     20.000 tonnellate            3 . Salvo caso di forza maggiore, la cauzione di
     Paesi Bassi :                   7.500 tonnellate.          condizionamento è svincolata solo per la quantità
                                                                per la quale è stata fornita la prova che il burro
                       Articolo 2                               è stato condizionato conformemente alle disposi­
                                                                 zioni dell'articolo 3 , lettera b ).
Il burro è venduto partenza deposito frigorifero ad
un prezzo uguale al prezzo d'acquisto dell'organismo            4.     Salvo caso di forza maggiore, l'organismo d'in­
d'intervento in causa applicabile il giorno in cui               tervento determina le misure che ritiene necessarie
prende effetto la presente decisione, diminuito per             a ragione delle circostanze addotte.
ogni 100 kg di                                                                            Articolo 5
     34,15 u.c. in Germania                                      Gli Stati membri prendono ogni disposizione neces­
     68,30 u.c. in Francia                                       saria per assicurare :
     62,50 u.c. nei Paesi Bassi .
                                                                 a) il rispetto delle disposizioni previste all'articolo 3
                       Articolo 3                                   e, in particolare, il controllo della commercializ­
                                                                    zazione fino allo stadio del commercio al minuto,
Il burro è
                                                                 b) che l'importo della riduzione fissata all'articolo 2
a) utilizzato esclusivamente per il consumo diretto                 si ripercuota allo stadio del commercio al minuto.
    nello Stato membro venditore senza miscele con
                                                                                          Articolo 6
    altri tipi di burro né preventiva trasformazione,
                                                                Gli Stati membri interessati comunicano immediata­
b ) commercializzato in pacchetti di un peso massimo
                                                                 mente alla Commissione le disposizioni che preve­
    di 500 grammi in un imballaggio convenuto
    recante, in modo ben leggibile, la dicitura :                dono adottare in applicazione della presente deci­
                                                                 sione, in particolare per assicurare il controllo della
    — « Butter aus Beständen der Interventionsstelle »           destinazione del burro .
         in Germania
                                                                                          Articolo 7
    — « Beurre d'intervention » in Francia
    — « Koelhuisboter » nei Paesi Bassi .                        La Repubblica federale di Germania, la Repubblica
                                                                 francese ed il Regno dei Paesi Bassi sono destinatari
Gli Stati membri possono tuttavia fissare il peso                della presente decisione.
massimo a 250 grammi.
                                                                 Fatto a Bruxelles, il 6 novembre 1969 .
                       Articolo 4
                                                                                               Per la Commissione
 1 . L'acquirente costituisce una cauzione di con­                                                  Il Presidente
 dizionamento di un importo uguale a quello della
 riduzione di prezzo fissata all'articolo 2 .                                                         Jean REY