CELEX: 31988R1319
Language: da
Date: 1988-05-11 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1319/88 af 11. maj 1988 om levering af olivenolie til Republikken Kap Verde som fødevarehjælp

17. 5. 88                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 123/ 15
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1319/88
                                                       af 11 . maj 1988
                     om levering af olivenolie til Republikken Kap Verde som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser
FÆLLESSKABER HAR —                                                 for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
                                                                   leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                  det er blandt andet nødvendigt at præcisere frister og
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86           leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde, der skal
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­            følges ved bestemmelsen af de heraf følgende omkost­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), ændret ved            ninger —
forordning (EØF) nr. 3785/87 (2), særlig artikel 6, stk. 1 ,
litra c), og
ud fra følgende betragtninger :                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 2i . maj 1987 om
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og                                        Artikel 1
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,            Der iværksættes en licitation over levering af olivenolie til
og fastsætter de generelle kriterier for transport af fødeva­      Republikken Kap Verde efter bestemmelserne i forord­
rehjælpen ud over fob-stadiet ;                                    ning (EØF) nr. 2200/87 på de i bilaget anførte betingelser.
Kommissionen har ved sin beslutning af 15. april 1987
om ydelse af fødevarehjælp til Republikken Kap Verde                                         Artikel 2
tildelt dette land 200 tons olivenolie ;
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de            Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
 regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)            gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                  medlemsstat.                                            /
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 11 . maj 1988.
                                                                            På Kommissionens vegne
                                                                               Frans ANDRIESSEN
                                                                                  Næstformand
  (*) EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
   2 EFT nr. L 356 af 18 . 12. 1987, s. 8 .
  O EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                             (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 123/ 16                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             17. 5 . 88
                                                                    BILAG
              1 . Aktion nr. ('): 259/88.
              2. Program : 1988 .
              3. Modtager : Republikken Kap Verde.
              4. Modtagerens repræsentant (2) :
                  Empresa Pública de Abastecimento (Empa), Praia : CP 104 (tlf. 249 305 ; telex 54 EMPA CV), Mindelo :
                  CP 148 (tlf. 2369 2781 ; telegram : Empa — S. Vicente).
              5. Bestemmelsessted eller -land : Kap Verde.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : olivenolie.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8.
                  1987, s. 3 (under IIIA4).
              8 . Samlet mængde : 200 tons netto.
              9. Antal partier : 2 (parti 1 : 1 20 tons ; parti 2 : 80 tons).
            10. Emballering og mærkning : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8 . 1987, s. 3 (under III B) :
                  — metalbeholdere på 1 liter eller 1 kg
                  — beholderne skal være pakket i kasser med 20 eller 24 beholdere i hver kasse
                  — beholderne skal være forsynet med følgende påskrift :
                      »ACÇÃO N? 259/88 / ÓLEO / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA A
                      REPÚBLICA DE CABO VERDE*.
            1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes pa : Fællesskabets marked.
            1 2. Leveringsstadium : frit lossehavn — losset.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            15. Lossehavn : parti 1 : Praia ; parti 2 : Mindelo.
            1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                  levering i afskibningshavn : 1 . til 31 . juli 1988 .
            18 . Sidste frist for leveringen : 31 . august 1988 .
             19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 31 . maj 1988, kl. 12.00. Buddene anses for at være gyldige indtil
                  den 1 . juni 1988, kl. 24.00.
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 14. juni 1988, kl. 12.00. Buddene anses for at være gyldige indtil den
                     15. juni 1988 kl. 24.00
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                     afskibningshavn : 15. juli til 15. august 1988
                  c) sidste frist for leveringen : 15. september 1988 .
            22. Licitationssikkérhedens størrelse : 45 ECU/ton .
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud (4): bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles, (telex AGREC 22037 B).
             25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) : restitutionen
                  anvendelig 1 . maj 1988, fastsat ved forordning (EØF) nr. 1169/88 (EFT nr. L 111 af 30. 4. 1988, s. 18).
 ---pagebreak--- 17. 5 . 88                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr. L 123/ 17
           Noter :
           (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
           (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : Kommissionens delegation i Kap
               Verde CP 122, Praia (tlf. 61 37 50 ; telex 6071 DELCE CV).
           (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
               produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
               medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
           (4) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
               punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
               ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
               — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag
               — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05.
           (*) Forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987) er gældende for eksportrestitutionen og i givet
               fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentative kurs og den
               monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning ariførte dato er den, der omhandles i
               punkt 25 i dette bilag.