CELEX: 62018CA0317
Language: sk
Date: 2019-06-13 00:00:00
Title: Vec C-317/18: Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 13. júna 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Judicial da Comarca de Faro — Portugalsko) — Cátia Correia Moreira/Município de Portimão (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Smernica 2001/23/ES — Prevody podnikov — Zachovanie práv zamestnancov — Pojem „zamestnanec“ — Zásadná zmena pracovných podmienok v neprospech zamestnanca)

5.8.2019   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 263/16
            
         
      Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 13. júna 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Judicial da Comarca de Faro — Portugalsko) — Cátia Correia Moreira/Município de Portimão
      (Vec C-317/18) (1)
      
      (Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Smernica 2001/23/ES - Prevody podnikov - Zachovanie práv zamestnancov - Pojem „zamestnanec“ - Zásadná zmena pracovných podmienok v neprospech zamestnanca)
      (2019/C 263/20)
      Jazyk konania: portugalčina
      
         Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
      
      Tribunal Judicial da Comarca de Faro
      
         Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
      
      
         Žalobkyňa: Cátia Correia Moreira
      
         Žalovaný: Município de Portimão
      
         Výrok rozsudku
      
      
                  1.
               
               
                  Smernica Rady 2001/23/ES z 12. marca 2001 o aproximácii zákonov členských štátov týkajúcich sa zachovania práv zamestnancov pri prevodoch podnikov, závodov alebo častí podnikov alebo závodov, a najmä jej článok 2 ods. 1 písm. d) sa má vykladať v tom zmysle, že osoba, ktorá s prevádzateľom uzavrela zmluvu o plnení úloh v zmysle vnútroštátnych právnych predpisov, o aké ide vo veci samej, sa môže považovať za „zamestnanca“, a teda môže požívať ochranu poskytovanú touto smernicou za predpokladu, že je chránená ako zamestnanec podľa týchto predpisov a že má ku dňu prevodu uzavretú pracovnú zmluvu, čo prináleží overiť vnútroštátnemu súdu.
               
            
                  2.
               
               
                  Smernica 2001/23 v spojení s článkom 4 ods. 2 ZEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnej právnej úprave, ktorá stanovuje, že v prípade prevodu v zmysle uvedenej smernice sa dotknutí zamestnanci musia, pokiaľ je nadobúdateľom obec, na jednej strane zúčastniť verejného výberového konania a na druhej strane musia mať nový právny vzťah s nadobúdateľom.
               
            
         (1)  Ú. v. EÚ C 268, 30.7.2018.