CELEX: 32006R1539
Language: bg
Date: 2006-10-13 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 1539/2006 на Комисията от 13 октомври 2006 година за приемане на план относно разпределянето между държавите-членки на ресурси, начислими към финансовата 2007 година, за снабдяването с храна от интервенционните складове в полза на най-нуждаещите се лица в Общността

Важна правна забележка

|

32006R1539

Официален вестник n° L 283 , 14/10/2006 стр. 0014 - 0019

		Регламент (ЕО) № 1539/2006 на Комисиятаот 13 октомври 2006 годиназа приемане на план относно разпределянето между държавите-членки на ресурси, начислими към финансовата 2007 година, за снабдяването с храна от интервенционните складове в полза на най-нуждаещите се лица в ОбщносттаКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕИО) № 3730/87 на Съвета от 10 декември 1987 г. относно определяне на общи правила за снабдяването с храна от интервенционни складове на определени организации и за разпределянето ѝ сред най-нуждаещите се лица в Общността [1], и по-специално член 6 от него,като взе предвид Регламент (ЕО) № 2799/98 на Съвета от 15 декември 1998 г. относно определяне на агромонетарния режим на еурото [2] и по-специално член 3, параграф 2 от него,като има предвид, че:(1) В съответствие с член 2 от Регламент (ЕИО) № 3149/92 на Комисията от 29 октомври 1992 г. относно установяване на подробни правила за снабдяването с храна от интервенционни складове в полза на най-нуждаещите се лица в Общността [3] Комисията трябва да приеме план за разпределение, който да се финансира от наличните средства за финансовата 2007 година. Този план трябва да определи по-специално, за всяка от държавите-членки, които прилагат действието, максималните финансови средства, предоставени за изпълнение на тяхната част от плана, както и количеството от всеки вид продукт, който следва да се изтегли от запасите, съхранявани от интервенционните агенции.(2) Държавите-членки, засегнати от плана за финансовата 2007 година, съобщиха изискваната информация в съответствие с разпоредбите на член 1 от Регламент (ЕИО) № 3149/92.(3) За целите на разпределянето на ресурсите е необходимо да бъдат взети предвид опитът и степента, в която държавите-членки са оползотворили ресурсите, които са били разпределени между тях през предходните финансови години.(4) Член 2, параграф 3, точка 1, буква в) от Регламент (ЕИО) № 3149/92 предвижда отпускането на средства, предназначени за изкупуването от пазара на продукти, които временно не са налични в интервенционните складове. Като се има предвид, че интервенционните запаси от обезмаслено мляко на прах, както и от ориз, които са съхранявани понастоящем от интервенционните агенции, са много ограничени и че вече са предприети действия по отношение на съответно продажбата им на пазара и разпределението им в рамките на Регламент (ЕИО) № 3149/92 и предвид факта, че през 2006 г. не е предвидено изкупуване на тези храни, е важно да бъдат определени посочените отпуснати средства, за да се позволи изкупуването от пазара на обезмасленото мляко на прах, както и на ориз, необходими за изпълнението на плана за финансовата 2007 година. Освен това трябва да бъдат предприети специфични мерки с цел точното изпълнение на договора за снабдяване.(5) За да бъдат взети предвид специфичните потребности на някои държави-членки, е уместно да бъде разрешенo изтеглянето на зърнени култури с плащане в ориз и продукти на базата на ориз, в съответствие с член 4, параграф 1, буква б), трета алинея от Регламент (ЕИО) № 3149/92.(6) Член 7, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 3149/92 предвижда трансфер между държавите-членки на липсващи продукти в интервенционните складове на държавата-членка, в която тези продукти се изискват, за да се изпълни годишният план. Следователно е уместно междуобщностните трансфери, необходими за изпълнението на плана за 2007 г., да бъдат разрешени при условията, предвидени в член 7 от Регламент (ЕИО) № 3149/92.(7) За целите на прилагането на плана е уместно като правопораждащ факт по смисъла на член 3 от Регламент (ЕО) № 2799/98 да бъде приета началната дата на финансовата година за управление на публичните запаси.(8) В рамките на съставянето на този план Комисията се консултира, в съответствие с разпоредбите на член 2, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 3149/92, с основните организации, които са добре запознати с проблемите на най-нуждаещите се лица в Общността.(9) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становищата на всички съответни управителни комитети,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1За 2007 г. разпределението на храните, предназначени за най-нуждаещите се лица в Общността, в съответствие с Регламент (ЕИО) № 3730/87, се осъществява съгласно годишния план на разпределение, установен в приложение I към настоящия регламент.Член 21. Отпуснатите средства на държавите-членки, предназначени за изкупуването на обезмаслено мляко на прах и ориз от пазара в рамките на плана, посочен в член 1, са определени в приложение II.2. Договорът за снабдяване с обезмаслено мляко на прах и ориз, посочен в параграф 1, се предоставя на избрания участник в търга, при условие че той представи гаранция, която се равнява на сумата на неговата оферта и е съставена от името на интервенционната агенция.Член 3Междуобщностният трансфер на продуктите, изброени в приложение III към настоящия регламент, се разрешава, при условие че са спазени условията, установени в член 7 от Регламент (ЕИО) № 3149/92.Член 4За целите на прилагане на годишния план, посочен в член 1 от настоящия регламент, датата на правопораждащия факт, посочен в член 3 от Регламент (ЕО) № 2199/98, е 1 октомври 2006 г.Член 5Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 13 октомври 2006 година.За КомисиятаJean-Luc DemartyГенерален директор на Генерална дирекция "Земеделие и развитие на селските райони"[1] ОВ L 352, 15.12.1987 г., стр. 1. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 2535/95 (ОВ L 260, 31.10.1995 г., стр. 3).[2] ОВ L 349, 24.12.1998 г., стр. 1.[3] ОВ L 313 от 30.10.1992 г., стр. 50. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 133/2006 (ОВ L 23, 27.1.2006 г., стр. 11).--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ IГОДИШЕН ПЛАН ЗА РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ ЗА ФИНАНСОВАТА 2007 ГОДИНАа) Финансови средства, предоставени за осъществяване на плана във всяка държава-членка:(в EUR) |Държава-членка | Разпределение |Belgique/België | 5817428 |Česká republika | 144453 |Eesti | 324813 |Elláda | 6267329 |España | 54836559 |France | 48890266 |Ireland | 217997 |Italia | 70764888 |Latvija | 348962 |Lietuva | 3273261 |Luxembourg | 80707 |Magyarország | 7476638 |Malta | 384792 |Polska | 41343047 |Portugal | 14086552 |Slovenija | 1272606 |Suomi/Finland | 3383074 |Общо | 258913372 |б) Количество от всеки вид продукт, който следва да се изтегли от интервенционните складове на Общността с цел разпределението във всяка държава-членка в границите на сумите, определени по буква а):тонове |Държава-членка | Зърнени култури | Ориз (пади — неолющен ориз) | Масло | Захар |Belgique/België | 12000 | | | 2000 |Česká republika | 270 | | 26 | 50 |Eesti | 3000 | | | |Elláda | 11760 | 3900 | | |España | 110000 | | 13650 | 6443 |France | 82641 | 23641 | 6500 | 3338 |Ireland | | | 80 | |Italia | 122465 | 20000 | 3570 | 6847 |Latvija | 3280 | | | |Lietuva | 12000 | | | 2760 |Magyarország | 52000 | | | 900 |Malta | 1550 | | | |Polska | 120230 | | 2400 | 8298 |Portugal | 20000 | 14000 | 3300 | 1435 |Slovenija | 2610 | | | 653 |Suomi/Finland | 16500 | | 500 | 500 |Общо | 570306 | 61541 | 30026 | 33224 |в) Количествата зърнени култури, които е разрешено да бъдат изтеглени от интервенционните складове, за да се плати за доставката на пазара на ориз или на продукти на оризова основа, съгласно максималните стойности, определени в буква а):Държава-членка | Тонове |Belgique/België | 4146 |France | 25590 |Lietuva | 5000 |Общо | 34736 |--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ IIа) Отпуснати средства на държавите-членки, предназначени за изкупуването на обезмаслено мляко на прах на пазара на Общността в границите на сумите, определени съгласно приложение I, буква а):Държава-членка | (EUR) |Belgique/België | 2893618 |Česká republika | 17469 |Eesti | 5190 |Elláda | 4192560 |France | 13494861 |Italia | 39261578 |Luxembourg | 76864 |Magyarország | 1397520 |Malta | 118789 |Polska | 16770240 |Slovenija | 527564 |Общо | 78756283 |б) Отпуснати средства на държавите-членки, предназначени за изкупуването на ориз на пазара на Общността в границите на сумите, определени съгласно приложение I, буква а):Държава-членка | (EUR) |Eesti | 300 |España | 2400000 |Malta | 90750 |Slovenija | 90000 |Общо | 2581050 |--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ IIIРазрешени междуобщностни трансфери в рамките на плана за финансовата 2007 годинаПродукт | Количество (в тонове) | Титуляр | Получател |1.Мека пшеница | 2207 | MMM, Suomi/Finland | Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet, Eesti |2.Мека пшеница | 11760 | BLE, Deutschland | OPEKEPE, Elláda |3.Мека пшеница | 110000 | ONIGC, France | FEGA, España |4.Мека пшеница | 103429 | BLE, Deutschland | AGEA, Italia |5.Мека пшеница | 19036 | AMA, Österreich | AGEA, Italia |6.Мека пшеница | 5637 | MMM, Suomi/Finland | Agricultural and Food Products Market Regulation Agency, Lietuva |7.Мека пшеница | 1550 | ONIGC, France | National Research and Development Centre, Malta |8.Мека пшеница | 20000 | ONIGC, France | INGA, Portugal |9.Мека пшеница и други зърнени култури | 2610 | MVH, Magyarország | AAMRD, Slovenija |10.Ориз | 23641 | OPEKEPE, Elláda | ONIGC, France |11.Ориз | 20000 | OPEKEPE, Elláda | Ente Risi, Italia |12.Ориз | 14000 | OPEKEPE, Elláda | INGA, Portugal |13.Масло | 3511 | Department of Agriculture and Food, Ireland | Office de l'Elevage, France |14.Захар | 3338 | FEGA, España | ONIGC, France |15.Захар | 2760 | ARR, Polska | Agricultural and Food Products Market Regulation Agency, Lietuva |16.Захар | 1435 | FEGA, España | INGA, Portugal |17.Захар | 500 | ARR, Polska | MMM, Suomi/Finland |--------------------------------------------------