CELEX: C1997/318/57
Language: fi
Date: 1997-10-18 00:00:00
Title: Irish Sugar plc:n 4.8.1997 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-228/97)

18.10.97                FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       C 318/29
oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisö­             Irish Sugar plc:n 4.8.1997 Euroopan yhteisöjen komissiota
jen komissiota vastaan. Kantajan edustajana on asianajaja                               vastaan nostama kanne
Jean-Claude Fourgoux, Pariisi, ja prosessiosoite Luxem­                                       Asia T-228/97)
burgissa asianajotoimisto Pierrot Schiltz, 4 rue Beatrix de
Bourbon .                                                                                     ( 97/C 318/57 )
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­                              (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
tuin
                                                                    Irish Sugar plc on nostanut 4.8.1997 yhteisöjen ensimmäi­
                                                                    sen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan
— toteaa komission laiminlyönnin,                                   yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edustajina ovat
                                                                    asianajaja Alexander Böhlke ja solicitor Scott Crosby ja
                                                                    prosessiosoite Luxemburgissa on asianajotoimisto Elvinger
— velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku­                 & Dessoy, 31 rue d'Eich, Luxemburg.
       lut.
                                                                    Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                 tuin
Kantaja toteaa jättäneensä 3.8.1992 komissiolle valituk­            — kumoaa komission päätöksen C(97) 1315 , lopullinen,
sen, jossa se kiistää Volvon jälleenmyyntisopimuksen
yhteensopivuuden EY:n perustamissopimuksen kilpailus­               — toissijaisesti alentaa 2 artiklassa määrättyä sakkoa ja
ääntöjen kanssa ja erityisesti perustamissopimuksen                      kumoaa 3 artiklan kolmannen ja neljännen kohdan
85 artiklan 3 kohdan soveltamisesta moottoriajoneuvojen                  siltä osin kuin niissä ylitetään 1 artiklan 5 ja 6 kohdissa
jälleenmyyntiä ja huoltopalveluja koskevien sopimusten                   todetun väärinkäytön ala,
ryhmiin 12 päivänä joulukuuta 1984 annetun komission
asetuksen ( ETY ) N:o 123/85 (') kanssa . Koska kantaja ei
ollut saanut komissiolta vastausta siitä, mitä se aikoo             — velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku­
tehdä valituksen osalta, kantaja nosti 5.5.1994 laiminlyön­              lut.
tikanteen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuimessa (2). Komissio antoi oikeudenkäynnin
aikana asetuksen N:o 99/63/ETY 6 artiklan perusteella tie­          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
donannon, jossa se ilmoitti kantajalle ne perusteet, joiden
vuoksi se ei aikonut tutkia valitusta erikseen, ja erityisesti      Riidanalaisessa päätöksessä todetaan, että kantaja on rik­
sen, että parhaillaan tutkittiin samanlaisia menettelyjä, joi­      konut EY:n perustamissopimuksen 86 artiklaa käyttämällä
den loupputulosta oli odotettava . Ensimmäisen oikeusas­            sellaisia menettelyjä, jotka eroavat niistä menettelyistä,
teen tuomioistuin katsoi, että tämä tiedonanto oli EY:n
                                                                    jotka liittyvät taloudellisten toimijoiden suorituskykyyn
perustamissopimuksen 175 artiklassa tarkoitettu kannan              perustuvaan tavanomaiseen kilpailuun tuotteiden ja palve­
määrittely ja että lausunnon antaminen laiminlyöntikan­             lujen osalta, ja näiden menettelyiden käyttäminen on estä­
teesta saattoi siten raueta. Kantaja korostaa, että yhteisö­        nyt markkinoilla vielä olemassaolevan kilpailun asteen säi­
jen tuomioistuin on kantajan tästä tuomiosta tekemän                lyttämisen ja tämän kilpailun lisääntymisen. Kantajalle en
valituksen ( 3 ) johdosta todennut, että 6 artiklaan perustuva      asetettu näiden päätöksessä mainittujen rikkomusten takia
tiedonanto ei ole kannekelpoinen toimi, täsmentäen kui­             8 800 000 ecun suuruinen sakko .
tenkin, että valituksen tehnyt yritys voi aina vaatia komis­
siota tekemään lopullisen päätöksen.
                                                                    Kantajan mukaan päätöksessä on sovellettu väärin EY:n
                                                                    perustamissopimuksen 86 artiklaa . Se katsoo, että komis­
Näissä olosuhteissa kantaja on 2.4 . ja 11.4.1997 vaatinut          sion kannanotto, jonka mukaan kysymyksessä on teollis­
komissiota antamaan väitteet tiedoksi Volvolle .                    ten sokerimarkkinoiden yhteinen määräävä asema tai mää­
                                                                    räävä asema, on väärä; samoin se kiistää, että menette­
                                                                    lyssä olisi kysymys, kuten on väitetty, väärinkäytöstä
Kantaja katsoo, että sillä on yli kaksi kuukautta myöhem­           teollisuusmarkkinoilla ja vähittäismarkkinoilla.
min ja viisi vuotta ensimmäisen valituksen jättämisen jäl­
keen perusteltu syy nostaa tämä laiminlyöntikanne ja että
kanne on otettava tutkittavaksi .                                   Kantajan mukaan asiassa on lisäksi sovellettu väärin ase­
                                                                    tuksen N:o 17 15 artiklan 2 kohtaa . Sakko on liian suuri
                                                                    ja se ei ole aikaisemman käytännön mukainen. Sakkoa
(M EYVL 1985 , L 15 , s . 16 .
                                                                    määrättäessä ei ole otettu huomioon EY:n sokerijärjeste­
(2) Asia T-l 86/94, Guérin Automobiles v. komissio, tuomio
      27.6.1995 ( Kok. 1995 , s. 11-1756 ).                         lystä aiheutuvia rajoituksia, joiden takia kantajaa kohdel­
( 3 ) Asia C-282/95 P, Guérin Automobiles v. komissio, tuomio       laan huonommin kuin teollisten tuotteiden tuottajia.
      18.3.1997 ( Kok . 1997, s. 1-1531 ).                          Komissio ei ainoastaan riko velvollisuuttaan ottaa huomi­
                                                                    oon kysymykseen tulevien menettelyjen oikeudellinen ja
                                                                    taloudellinen asiayhteys, vaan se myös rankaisee osittain
                                                                    sellaisista menettelyistä, joita ei ole asianmukaisella tavalla
 ---pagebreak--- C 318/30            [ FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      18.10.97
todettu olevan olemassa. Kantajan mukaan lieventävänä              siä sokerintuottajayrityksiä silloin kun niitä edustava kan­
asianhaarana on otettava huomioon, että hallinnollinen             sallinen järjestö ei ole kantajan jäsen tai silloin kun ei ole
menettely kesti niin kauan, että sen voidaan katsoa olevan         olemassa niitä edustavaa kansallista järjestöä, riitauttaa
huolellisuusvaatimuksen vastaista .                                neuvoston asetukseen ( EY) N:o 1188/97 sisältyvän pää­
                                                                   töksen, jolla neuvosto on todennut Italian olevan alijäämä­
                                                                   alue ja vahvistanut Italiassa tuotetun valkoisen sokerin
Lopuksi kantajan mukaan päätöksessä on sovellettu väärin           johdetun interventiohinnan.
asetuksen N:o 17 3 artiklan 1 kohtaa, jossa komissiolle
annetaan ainoastaan toimivalta määrätä lopettamaan jo
todettu väärinkäyttö. Komissio voi määrätä — kuten se on           Vaikka johdettu interventiohinta markkinointivuodeksi
tehnyt — että väärinkäyttöä ei saa jatkaa tai — kuten se           1997/1998 olisi pitänyt vahvistaa 1.8.1 996 mennessä, se
on myös määrännyt — että väärinkäyttöä ei saa uusia .              vahvistettiin riidanalaisessa asetuksessa vasta 25.6.1997,
Kyseinen artikla ei ole sellainen oikeudellinen perusta,           minkä vuoksi kantaja väittää, että kyseinen asetus annet­
jonka nojalla voitaisiin kieltää ennalta muut kuin viralli­        tiin kohtuuttoman myöhään. Sokerintuottajilla en oikeus
sesti todetut väärinkäytöt.                                        saada tietää ajoissa hinta, johon ne voivat myydä kiintiön
                                                                   puitteissa tuotetun sokerin interventioelimille, samoin kuin
                                                                   sokerijuurikkaan tuottajille maksettava vähimmäishinta .
                                                                   Neuvosto ei myöskään ole mitenkään perustellut päätös­
Comité Européen des Fabricants de Sucren 5.8.1997                  tään, jonka mukaan Italia on alijäämäalue, eikä se ole
   Euroopan unionin neuvostoa vastaan nostama kanne                tästä syystä myöskään perustellut johdettua interventiohin­
                                                                   taa .
                       (Asia T-229/97)
                        ( 97/C 318/58 )
                                                                   Lopuksi kantaja väittää, että sillä , että Italia on luokiteltu
                                                                   alijäämäalueeksi, mitä se ei ole, on haitallinen vaikutus
                (Oikeudenkäyntikieli: englanti)                    Euroopan teollisuuteen ja sokerialan yhteiseen markkina­
                                                                   järjestelyyn ja että kyseisellä toiminnalla loukataan syrjin­
Comite Europeen des Fabricants de Sucre on nostanut                täkiellon ja yhteisön etuuskohtelun periaatteita .
5.8.1997 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuimessa kanteen Euroopan unionin neuvostoa
vastaan . Kantajan edustajina ovat Bernard O ' Connor ja
Bonifacio Garcia Porras ja prosessiosoite Luxemburgissa
on asianajotoimisto Arsene Kronshagen, 22 Rue Marie
Adelaide .
                                                                   Camafrica SpA:n ja Dole Fresh Fruit Europe Ltd & Co.:n
                                                                   5.8.1997 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama
Kantaja vaatii, että yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen                                          kanne
tuomioistuin
                                                                                            (Asia T-230/97)
— kumoaa EY:n perustamissopimuksen 173 ja 174 artik­                                         ( 97/C 318/59 )
     lan nojalla 25.6.1997 annetun neuvoston asetuksen
     ( EY) N:o1188/97 1 artiklan f kohdan siltä osin kuin
     sillä on vaikutuksia kantajaan ja Euroopan sokerin­                            (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
     tuottajiin tai vaihtoehtoisesti kumoaa kyseisen sään­
     nöksen kokonaisuudessaan,
                                                                   Comafrica SpA ja Dole Fresh Fruit Europe Ltd & Co.
                                                                   ovat nostaneet 5.8.1997 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen
— määrää, että neuvoston on annettava kantajan nähtä­              oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisö­
     viksi kaikki neuvoston hallussa asetuksen antamista           jen komissiota vastaan . Kantajien edustajana on Bernard
    varten olleet asiakirjat ja tiedot, jotka koskevat pää­        0'Connor, jota avustaa Bonifacio Garcia Porras, ja proses­
     töstä, jonka mukaan Italia on alijäämäalue,                   siosoite Luxemburgissa on asianajotoimisto Arsene Krons­
                                                                   hagen, 22 Rue Marie Adelaide.
— päättää muista tarpeellisiksi katsomistaan toimenpi­
    teistä, ja
                                                                   Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
                                                                   tuin
— velvoittaa neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntiku­
     lut.
                                                                   — kumoaa EY:n perustamissopimuksen 173 ja 174 artik­
                                                                         lan nojalla komission asetuksen ( EY) N:o 1155/97
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                         siltä osin kuin se vaikuttaa kantajien asemaan tai vaih­
                                                                         toehtoisesti erga omnes, koska komissio on toiminut
Kantaja, joka on kansainvälinen yhteenliittymä ja joka                   vastoin EY:n perustamissopimuksen 40 artiklan 3 koh­
edustaa kansallisia sokerintuottajajärjestöjä sekä yksittäi              taa ja yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytäntöä ja