CELEX: 31973R1249
Language: da
Date: 1973-05-14 00:00:00
Title: Rådets Forordning (EØF) nr. 1249/73 af 14. maj 1973 om beskyttelsesforanstaltninger fastsat i aftalen om oprettelse af en associering mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Cypern

Avis juridique important

|

31973R1249

Rådets Forordning (EØF) nr. 1249/73 af 14. maj 1973 om beskyttelsesforanstaltninger fastsat i aftalen om oprettelse af en associering mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Cypern  

EF-Tidende nr. L 133 af 21/05/1973 s. 0103 den græske specialudgave: Kapitel 11 bind 5 s. 0102  den spanske specialudgave: Kapitel 11 bind 4 s. 0016  den portugisiske specialudgave: Kapitel 11 bind 4 s. 0016 

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1249/73  af 14 . maj 1973  om beskyttelsesforanstaltninger fastsat i aftalen om oprettelse af en associering mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Cypern  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 113 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen , og  ud fra foelgende betragtninger :  en aftale om oprettelse af en associering mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Cypern ( 1 ) , herefter benaevnt " aftalen " , er blevet undertegnet den 19 . december 1972 ;  til gennemfoerelsen af beskyttelsesklausulerne i traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab fastsaettes de fremgangsmaader , der skal foelges i selve traktaten ;  derimod er det noedvendigt at fastsaette gennemfoerelsesbestemmelserne for beskyttelsesklausulen i artikel 10 i aftalen ,  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  1 . Paa begaering af en medlemsstat eller paa eget initiativ kan Kommissionen traeffe afgoerelse om for varer med oprindelse i Cypern at anvende de beskyttelsesforanstaltninger , som Det europaeiske oekonomiske Faellesskab har forbeholdt sig at traeffe i artikel 10 i aftalen - navnlig en midlertidig ( hel eller delvis ) inddragelse af de tariftilladelser o . lign . , som Faellesskabet har indroemmet republikken Cypern .  Saafremt Kommissionen faar forelagt en begaering fra en medlemsstat , traeffer den afgoerelse herom i loebet af de tre hverdage , der foelger modtagelsen af begaeringen .  Beskyttelsesforanstaltningerne meddeles medlemsstaterne og gaelder straks .  2 . Hver enkelt medlemsstat kan for Raadet forelaegge den foranstaltning , der er truffet af Kommissionen , inden for de 10 hverdage , der foelger den dag , hvor den er blevet meddelt . Raadet traeder straks sammen . Det kan med kvalificeret flertal aendre eller annullere den paagaeldende foranstaltning .  Artikel 2  1 . Med forbehold af artikel 1 kan Kommissionen for at goere det muligt for en medlemsstat at imoedegaa de forstyrrelser eller vanskeligheder , der er omtalt i artikel 10 i aftalen , bemyndige denne medlemsstat til at traeffe beskyttelsesforanstaltninger .  Disse foranstaltninger saavel som Kommissionens beslutning meddeles alle medlemsstater .  2 . I paatraengende tilfaelde kan den eller de paagaeldende medlemsstater indfoere kvantitative importrestriktioner . De meddeler straks disse foranstaltninger til Kommissionen og de andre medlemsstater .  Kommissionen traeffer som hastesag og inden hoejst fem hverdage efter den i foerste afsnit omtalte meddelelse , beslutning om , hvorvidt disse foranstaltninger skal opretholdes , aendres eller ophaeves .  Kommissionens beslutning meddeles alle medlemsstater . Den skal straks fuldbyrdes .  3 . Hver enkelt medlemsstat kan forelaegge Kommissionens beslutning for Raadet inden for senest ti hverdage efter meddelelsen herom . Raadet traeder straks sammen . Det kan med kvalificeret flertal aendre eller annullere Kommissionens beslutning .  Saafremt Raadet faar henvendelse fra den medlemsstat , som har truffet foranstaltningerne i overensstemmelse med stk . 2 , udsaettes Kommissionens beslutning . Denne udsaettelse ophoerer tredive dage efter , at der er blevet rettet henvendelse til Raadet , saafremt dette endnu ikke har aendret eller annulleret Kommissionens beslutning .  4 . Til gennemfoerelse af denne artikel skal der fortrinsvis vaelges foranstaltninger , som mindst muligt forstyrrer faellesmarkedets funktion .  Artikel 3  1 . Inden Kommissionen traeffer afgoerelse om at anvende beskyttelsesforanstaltninger paa grundlag af artikel 1 , stk . 1 , om at bemyndige en medlemsstat til at traeffe saadanne foranstaltninger og om at udtale sig om de foranstaltninger , der er truffet af den eller de paagaeldende medlemsstater i medfoer af artikel 2 , stk . 1 og 2 , foretager den en hoering .  2 . Denne hoering finder sted i et raadgivende udvalg , sammensat af repraesentanter fra hver medlemsstat og under forsaede af en repraesentant fra Kommissionen .  3 . Udvalget traeder sammen efter indkaldelse fra dets formand . Denne giver saa hurtigt som muligt medlemsstaterne alle de noedvendige oplysninger .  Artikel 4  Artiklerne 1 og 2 beroerer ikke anvendelsen af beskyttelsesklausulerne i traktaten , saerlig i artiklerne 108 og 109 , i henhold til de fremgangsmaader , der er fastsat heri .  Artikel 5  Denne forordning hindrer ikke , at forordningerne om de faelles markedsordninger for landbrugsvarer kan anvendes fuldt ud . Artikel 2 finder ikke anvendelse paa varer , der falder ind under anvendelsen af disse forordninger .  Artikel 6  Faellesskabets meddelelse til Associeringsraadet i henhold til artikel 10 , stk . 2 , i aftalen foretages af Kommissionen .  Artikel 7  Artikel 2 , stk . 2 og 3 , gaelder indtil den 31 . december 1974 .  Inden denne dato beslutter Raadet , der med kvalificeret flertal traeffer afgoerelse om Kommissionens forslag , hvilke tilpasninger , der skal foretages hertil .  Artikel 8  Denne forordning finder anvendelse fra overenskomstens ikrafttraeden .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 14 . maj 1973 .  Paa Raadets vegne  R . VAN ELSLANDE  Formand  ( 1 ) Se side 15 i denne Tidende .