CELEX: 31992R3905
Language: nl
Date: 1992-12-17 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3905/92 van de Raad van 17 december 1992 betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde vruchten en vruchtesappen

Avis juridique important

|

31992R3905

Verordening (EEG) nr. 3905/92 van de Raad van 17 december 1992 betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde vruchten en vruchtesappen  

Publicatieblad Nr. L 394 van 31/12/1992 blz. 0005 - 0016

VERORDENING (EEG) Nr. 3905/92 VAN DE RAAD van 17 december 1992 betreffende de  opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde vruchten en  vruchtesappenDE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op  artikel 113, Gezien het voorstel van de Commissie, Overwegende dat de Gemeenschap zich er in het kader van de Overeenkomst met de Verenigde Staten van  Amerika betreffende de aan de Middellandse-Zeelanden toegekende preferenties, citrusvruchten en  deegwaren, toe heeft verbonden de douanerechten voor de invoer van bepaalde vruchten en  vruchtesappen voorlopig en gedeeltelijk te schorsen binnen de grenzen van communautaire  tariefcontingenten met een passende omvang en een wisselende duur; dat, ten einde de Commissie in  staat te stellen het in de Overeenkomst bedoelde evenwicht tussen de wederkerige concessies te  waarborgen, dient te worden bepaald dat zij de toepassing van de betreffende tariefmaatregelen bij  wege van verordening kan schorsen; Overwegende dat van deze tariefcontingenten alleen gebruik kan worden gemaakt indien aan de  douaneautoriteiten van de Gemeenschap een door de bevoegde instanties van het land van oorsprong  afgegeven certificaat van echtheid wordt overgelegd, waarin wordt verklaard dat de produkten de  voorgeschreven specifieke kenmerken bezitten; Overwegende dat het derhalve dienstig is voor het jaar 1993, of een gedeelte daarvan, communautaire  tariefcontingenten te openen, inzonderheid voor zoete sinaasappelen van hoge kwaliteit, kruisingen  van citrusvruchten die bekend staan als "minneola's" en bepaalde soorten geconcentreerde  diepgevroren sappen van sinaasappelen; Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te  allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van genoemde contingenten en dat de aan die  contingenten verbonden rechten in alle Lid-Staten zonder onderbreking worden toegepast op alle  invoer van de betrokken produkten tot het tijdstip waarop de contingenten zijn uitgeput; Overwegende dat de nodige maatregelen dienen te worden getroffen voor een doeltreffend communautair  beheer van deze tariefcontingenten door de Lid-Staten de mogelijkheid te bieden uit de contingenten  de hoeveelheden op te nemen die overeenstemmen met de vastgestelde reële invoer; dat deze wijze van  beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie; Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het  Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische  Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer van deze contingenten kan worden verricht door  een van haar leden, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1 De douanerechten voor de invoer van de hierna omschreven produkten  worden geschorst gedurende de periodes, tot de niveaus en binnen de grenzen van de communautaire  tariefcontingenten die zijn aangegeven bij elk produkt: >RUIMTE VOOR DE TABEL>Artikel 2 1.  Voor de toepassing van deze verordening wordt verstaan  onder: a)  zoete sinaasappelen van hoge kwaliteit: sinaasappelen met gelijksoortige variëteitskenmerken,  rijp, stevig en met een goede vorm, althans met een goede kleur, met een soepele structuur en  zonder verrottingen, zonder niet genezen gebarsten schillen, zonder harde of droge schillen, zonder  schiluitslag, zonder groeischeuren, zonder kneuzingen (uitgezonderd indien ten gevolge van  gebruikelijke behandelingen bij de verpakking), zonder beschadiging veroorzaakt door droogte of  vochtigheid, zonder grote of uitstekende beharing, zonder plooien, littekens, olievlekken,  schilfers, zonnebrand, vuil of andere vreemde produkten, ziekten, insekten of beschadiging  veroorzaakt door mechanische of andere krachten, mits niet meer dan 15 % der vruchten van elke  lading niet voldoet aan deze eisen, in dit percentage begrepen ten hoogste 5 % ernstige  beschadigingen veroorzaakt door deze gebreken, en in dit laatste percentage begrepen ten hoogste  0,5 % bederf; b)  kruisingen van citrusvruchten die bekend staan als "minneola's": kruisingen van citrusvruchten  van de variëteit "minneola" (Citrus paradisi Macf. C.V. Duncan en Citrus reticulata blanca, C.V.  Dancy); c)  geconcentreerd diepgevroren sinaasappelsap, met een concentratie van niet meer dan 50 graden  Brix: sinaasappelsap waarvan de dichtheid gelijk is aan of kleiner dan 1,229 g per cm3 bij 20 °C. 2.  Om voor de in lid 1 bedoelde tariefcontingenten in aanmerking te komen, dient: -  ter ondersteuning van de verklaring betreffende het in het vrije verkeer brengen, een  certificaat van echtheid te worden overgelegd, afgegeven door de in bijlage II vermelde bevoegde  instanties van het land van oorsprong, dat overeenstemt met een van de modellen opgenomen in  bijlage I, waarin wordt verklaard dat de betreffende produkten de in lid 1 vermelde specifieke  eigenschappen bezitten; of, -  in het geval van geconcentreerd sinaasappelsap, vóór de invoer, een algemene verklaring bij de  Commissie te worden ingediend waarin de bevoegde autoriteit van het land van oorsprong verklaart  dat het in dat land geproduceerde geconcentreerde sinaasappelsap geen sappen bevat van  bloedsinaasappelen. De Commissie stelt de Lid-Staten daarvan in kennis zodat zij de betrokken  douanediensten op de hoogte kunnen brengen. Artikel 3 De in artikel 1 bedoelde tariefcontingenten worden beheerd door de Commissie, die alle  nodige administratieve maatregelen kan nemen met het oog op een doeltreffend beheer ervan. Artikel 4 Indien een importeur in een Lid-Staat, voor een produkt bedoeld in deze verordening,  een aangifte tot het in het vrije verkeer brengen indient waarin een aanvraag om voor een  preferentie in aanmerking te komen is opgenomen, en indien deze aangifte door de douaneautoriteiten  wordt aanvaard, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie,  over tot opneming uit het overeenkomstige contingent van een hoeveelheid die met deze behoeften  overeenstemt. De verzoeken tot opneming met opgave van de datum waarop de betrokken aangiften zijn aanvaard,  worden onverwijld aan de Commissie meegedeeld. De opnemingen worden door de Commissie toegestaan met inachtneming van de datum waarop de aangiften  tot het in het vrije verkeer brengen zijn aanvaard door de douaneautoriteiten van de betrokken  Lid-Staat, voor zover het beschikbare saldo dit toelaat. Indien een Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet benut, stort hij deze zo spoedig mogelijk terug  in het overeenkomstige contingent. Indien de gevraagde hoeveelheden groter zijn dan het beschikbare saldo van het contingent,  geschiedt de toedeling pro rata van de verzoeken. De Lid-Staten worden daarvan door de Commissie in  kennis gesteld. Artikel 5 Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van de betrokken produkten dat zij te allen  tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van de contingenten zolang het saldo van het  desbetreffende contingent zulks toelaat. Artikel 6 De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat deze verordening  wordt nagekomen. Artikel 7 De Commissie kan de toepassing van de bij deze verordening ingestelde tariefmaatregelen  bij wege van verordening schorsen indien blijkt dat de in de Overeenkomst bedoelde wederkerigheid  niet meer is verzekerd. Artikel 8 Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1993. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks  toepasselijk in elke Lid-Staat. Gedaan te Brussel, 17 december 1992. Voor de Raad De Voorzitter R. NEEDHAM       ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ I - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I -  ANEXO I  MODELOS DE CERTIFICADO MODELLER TIL CERTIFIKAT MUSTER DER BESCHEINIGUNGEN ÕÐÏAEAAÉÃÌÁ ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏÕ  MODEL CERTIFICATES MODÈLES DE CERTIFICAT MODELLI DI CERTIFICATO MODELLEN VAN CERTIFICAAT MODELOS DE  CERTIFICADO >REFERENTIE NAAR EEN FILM>    ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II -  BIJLAGE II - ANEXO II >RUIMTE VOOR DE TABEL>    ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ III - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III  - BIJLAGE III - ANEXO III >RUIMTE VOOR DE TABEL>