CELEX: 62005CA0380
Language: lt
Date: 2008-01-31 00:00:00
Title: Byla C-380/05 2008 m. sausio 31 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje ( Consiglio di Stato (Italija ) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Centro Europa 7 Srl prieš Ministero delle Comunicazioni e Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, Direzione Generale Autorizzazioni e Concessioni Ministero delle Comunicazioni (Laisvė teikti paslaugas — Elektroniniai ryšiai — Televizijos programų transliacijos — Nauja bendroji teisinio reglamentavimo sistema — Radijo dažnių skirstymas)

29.3.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 79/2
            
         2008 m. sausio 31 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Consiglio di Stato (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Centro Europa 7 Srl prieš Ministero delle Comunicazioni e Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, Direzione Generale Autorizzazioni e Concessioni Ministero delle Comunicazioni
   
   (Byla C-380/05) (1)
   
   (Laisvė teikti paslaugas - Elektroniniai ryšiai - Televizijos programų transliacijos - Nauja bendroji teisinio reglamentavimo sistema - Radijo dažnių skirstymas)
   (2008/C 79/02)
   Proceso kalba: italų
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
      Consiglio di Stato
   
   Šalys pagrindinėje byloje
   
      Ieškovė: Centro Europa 7 Srl
   
   
      Atsakovės: Ministero delle Comunicazioni e Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, Direzione Generale Autorizzazioni e Concessioni Ministero delle Comunicazioni
   
   Dalykas
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Consiglio di Stato — 2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/20/EB dėl elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų leidimo (Leidimų direktyva) ir 2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/21/EB dėl elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų bendrosios reguliavimo sistemos (Pagrindų direktyva) (OL L 108, p. 33) išaiškinimas — Europos žmogaus teisių ir laisvių apsaugos konvencijos 10 straipsnio išaiškinimas — Valstybių narių pareiga televizijos programų transliacijų sektoriuje garantuoti prieigą prie tinklų ir ūkio subjektų įvairovę — Nacionaliniai teisės aktai, pagal kuriuos leidžiama suteikti individualias naudojimo teises įmonėms, neturinčioms leidimo veikti pagal nacionalinį planą, nustatantys koncesijos pagrindu veikiančius televizijos programų transliacijų operatorius, ir neleidžiantys įmonei, turinčiai leidimą transliuoti pagal nacionalinį planą, vykdyti savo veiklą
   Rezoliucinė dalis
   EB 49 straipsnis ir — nuo jų taikymo pradžios — 2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/21/EB dėl elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų bendrosios reguliavimo sistemos (Pagrindų direktyva) 9 straipsnio 1 dalis, 2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/20/EB dėl elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų leidimo (Leidimų direktyva) 5 straipsnio 1 dalis ir 2 dalies antroji pastraipa bei 7 straipsnio 3 dalis bei 2002 m. rugsėjo 16 d. Komisijos direktyvos 2002/77/EB dėl konkurencijos elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų rinkose 4 straipsnis turi būti aiškinami taip, kad jie televizijos programų transliacijų sektoriuje draudžia nacionalinės teisės aktus, kuriuos taikant koncesijos pagrindu veikiantis operatorius, neturėdamas remiantis objektyviais, skaidriais, nediskriminaciniais ir proporcingais kriterijais skirtų radijo dažnių, negali pradėti transliacijų.
   
      (1)  OL C 10, 2006 1 14.