CELEX: 31988R0453
Language: es
Date: 1988-02-18 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 453/88 de la Comisión, de 18 de febrero de 1988, relativo a la entrega de aceite de girasol refinado a la República de São Tomé y Príncipe en concepto de ayuda alimentaria

19 . 2. 88                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° L 46/ 13
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 453/88 DE LA COMISIÓN
                                                    de 18 de febrero de 1988
                  relativo a la entrega de aceite de girasol refinado a lá República de Sao Tomé y
                                         Príncipe en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           n° 2200/87 de la Comision, de 8 de julio de 1987, por el
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                   que se establecen las modalidades generales de moviliza­
                                                                   ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
Europea,                                                           suminstrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22            ria (4) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión        condiciones de entrega, así como el procedimiento que
de la ayuda alimentaria ('), modificado por el Reglamento          deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
(CEE) n6 3785/87 (2), y, en particular, la letra c) del apar­      ello,
tado 1 del artículo 6,
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del                HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
n° 3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda                                    Artículo 1
alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios            Se abre una licitación para atribuir el suministro de aceite
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria          de girasol refinado en beneficio de Sao Tomé y Príncipe,
más allá de la fase fob ;                                          con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE)
                                                                   n° 2200/87 y a las condiciones que figuran en el Anexo.
Considerando que, en su Decisión, de 15 de octubre de
1987, relativa a la concesión de Una ayuda alimentaria en
                                                                                              Artículo 2
favor de Sao Tomé y Príncipe, la Comisión ha concedido
a dicho país 100 toneladas de aceite de girasol refinado ;
                                                                   El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
Considerando que procede efectuar dicho suministro con             al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)              dades Europeas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 18 de febrero de 1988 .
                                                                                 Por la Comisión
                                                                               Frans ANDRIESSEN
                                                                                   Vicepresidente
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 y retificacion en DO n° L
    42 de 12. 2. 1987, p. 54.
O DO n° L 356 de 18. 12. 1987, p. 8.
(3) DO n» L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                             O DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- N° L 46/ 14                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        19 . 2. 88
                                                                 ANEXO
              1 . Acción n° ('): 48/88
              2. Programa : 1 987
              3. Beneficiario : Ministère du Commerce, Entreprise du Commerce intérieur, Sao Tome (via antenne
                  CEE-Sâo Tomé)
              4. Representante del beneficiario (2) : Ambassade de la République de Sâo Tomé et Prince — avenue
                  Brugmann 42, B- 1 060 Bruxelles, Tel. 347 53 75, telex 65313
              5. Lugar o país de destino : São Tome y Príncipe
              6. Producto que se moviliza : aceite de girasol refinado
              7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                  Véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216, de 14 de agosto de
                  1987, página 3 (en III A 2)
              8 . Cantidad total : 100 toneladas netas
              9 . Número de lotes : 1
            10 . Envasado y marcado :
                  Véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216, de 14 de agosto de
                  1987, página 3 (en III B) :
                  — envases metálicos de 10 litros o 10 kilogramos ;
                  — los envases deberán ir embalados en cartones, con dos envases por cartón ;
                  — los envases deben llevar el texto siguiente :
                      « ACÇÃO N? 48/88 / ÓLEO VEGETAL / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA
                      EUROPEIA À REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DE SÃO TOMÉ E PRÍNCIPE »
            1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
            1 1 . Fase de entrega (4) : puerto de desembarque — descargado
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15. Puerto de desembarque : Sao Tomé
            1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución dal abasteci­
                  miento en posición puerto de embarque : del 1 al 30 de abril de 1988
            18 . Fecha límite para el suministro : 31 de mayo de 1988
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 8 de marzo de 1988, a las 12 horas.
                  Las ofertas serán consideradas válidas hasta el 9 de márzo de 1988, a las 24 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 22 de marzo de 1988, a las 12 horas ;
                     las ofertas serán consideradas válidas hasta el 23 de marzo de 1988, a las 24 horas ;
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución dal abastecimiento
                     en posición puerto de embarque : del 15 de abril al 15 de mayo de 1988 ;
                  c) fecha límite para el suministro : 1 5 de junio de 1 988
            22. Importe de la garantía de licitación : 15 ECU/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
            24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  á 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bátiment Berlaymont, bureau 6/73,
                  200, rué de la Loi,
                  B-1049 Bruxelles,
                  Télex : AGREC 22037 B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario : —
 ---pagebreak--- 19 . 2, 88                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          N° L 46/ 15
           Notas :
           (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
           (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar :
               Delegación de la Comisión en Sao Tomé y Príncipe, BP 1 32, Sao Tomé — Tel. 21 780 -— Télex 224.
           (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique que
               para el producto a entregar se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate
               relativas a la radiación nuclear.
           (4) No se aplicarán la presentación de las ofertas la disposición contemplada en la letra g) del apartado 3 del
               artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
           (*) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
               fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
               en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
               — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presenté Anexo
               — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas :
                       235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.