CELEX: 62013FN0002
Language: lv
Date: 2013-01-07 00:00:00
Title: Lieta F-2/13: Prasība, kas celta 2013. gada 7. janvārī — ZZ /Komisija

4.5.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 129/30
            
         Prasība, kas celta 2013. gada 7. janvārī — ZZ/Komisija
   (Lieta F-2/13)
   2013/C 129/56
   Tiesvedības valoda — itāļu
   
      Lietas dalībnieki
   
   
      Prasītājs: ZZ (pārstāvis — G. Cipressa, advokāts)
   
      Atbildētāja: Eiropas Komisija
   
      Strīda priekšmets un apraksts
   
   Prasība atcelt netieši izteikto lēmumu, ar kuru noraidīts prasītāja lūgums viņa no 2001. gada maija līdz dienesta Angolā beigām saņemtajam atalgojumam piemērot Civildienesta noteikumu X pielikuma 12. un 13. pantā paredzēto korekcijas koeficientu
   
      Prasītāja prasījumi:
   
   
               —
            
            
               atcelt lēmumu, lai kāda būtu tā forma, ar kuru Komisija noraidīja 2011. gada 24. oktobra lūgumu;
            
         
               —
            
            
               
                  quatenus oportet, atcelt aktu, lai kāda būtu tā forma, ar kuru Komisija noraidīja prasītāja 2012. gada 21. maijā iecēlējinstitūcijai nosūtīto sūdzību par 2011. gada 24. oktobra lūguma noraidīšanu un par pēdējā minētā atcelšanu, kā arī 2011. gada 24. oktobra lūguma apmierināšanu;
            
         
               —
            
            
               
                  quatenus oportet, atcelt 2012. gada 14. augusta ziņojumu;
            
         
               —
            
            
               piespriest Komisijai samaksāt prasītājam par katru mēnesi no 2001. gada maija līdz pēdējam tā dienesta Eiropas Komisijas delegācijas Angolā mēnesim, pat tad, ja tas bija tikai de iure, summas, kas izriet no starpības (turpmāk tekstā – atalgojuma starpība) starp to, ko prasītājam būtu bijis faktiski jāsaņem, ja viņa ikmēneša atalgojumam būtu ticis piemērots, iure, Civildienesta noteikumu 64. pantā, kā arī to X pielikuma 12. un 13. pantā attiecībā uz Angolu noteiktais korekcijas koeficients, un to, ko viņš kā atalgojumu faktiski saņēma atbilstoši Civildienesta noteikumu 62. pantam;
            
         
               —
            
            
               piespriest Komisijai samaksāt prasītājam par katru atalgojuma starpību procentus kā atlīdzību par maksājamo summu novēlotu samaksu 10 % apmērā ar ikgadēju kapitalizāciju no dienas, kad bija vai būtu bijis jāmaksā prasītājam katrs ikmēneša maksājums, līdz attiecīgo atalgojumu starpību faktiskai samaksai;
            
         
               —
            
            
               piespriest Komisijai samaksāt prasītājam par katru atalgojuma starpību kompensācijas par naudas pirktspējas samazināšanos proporcionāli ikgadējā dzīves dārdzības Briselē indeksa, kas minēts Civildienesta noteikumu XI pielikuma 1. pantā un tiek saukts arī par “Briseles starptautisko indeksu”, svārstībām, vai jebkādam citam tāda paša veida indeksam, kuru Civildienesta tiesa uzskatītu par šajā lietā pareizu un samērīgu, ar ikgadēju kapitalizāciju, sākot no dienas, kad bija vai būtu bijis jāmaksā prasītājam katrs ikmēneša maksājums, līdz attiecīgo maksājumu faktiskai samaksai;
            
         
               —
            
            
               piespriest Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.