CELEX: 52009PC0236
Language: es
Date: 2009-05-25
Title: Propuesta de decisión del Consejo relativa a la aprobación, en nombre de la Comunidad Europea, de las enmiendas al anexo II y al anexo III del Convenio sobre la protección del medio marino del Nordeste Atlántico (Convenio OSPAR) en relación con el almacenamiento de flujos de dióxido carbono en formaciones geológicas

Aviso jurídico importante

|

52009PC0236

Propuesta de decisión del Consejo relativa a la aprobación, en nombre de la Comunidad Europea, de las enmiendas al anexo II y al anexo III del Convenio sobre la protección del medio marino del Nordeste Atlántico (Convenio OSPAR) en relación con el almacenamiento de flujos de dióxido carbono en formaciones geológicas  /* COM/2009/0236 final - CNS 2009/0071 */  

	[pic] | COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS |Bruselas, 25.5.2009COM(2009) 236 final2009/0071 (CNS)Propuesta deDECISIÓN DEL CONSEJOrelativa a la aprobación, en nombre de la Comunidad Europea, de las enmiendas al anexo II y al anexo III del Convenio sobre la protección del medio marino del Nordeste Atlántico (Convenio OSPAR) en relación con el almacenamiento de flujos de dióxido carbono en formaciones geológicasEXPOSICIÓN DE MOTIVOS1.  La Comunidad Europea es Parte contratante en el Convenio sobre la protección del medio marino del Nordeste Atlántico (Convenio OSPAR) de conformidad con la Decisión 98/249/CE del Consejo, de 7 de octubre de 1997 [1].2.  El objetivo del Convenio es prevenir y eliminar la contaminación marina y proteger la zona marítima de los efectos dañinos de las actividades humanas. Entró en vigor el 25 de marzo de 1998.3.  El órgano ejecutivo del Convenio OSPAR (la Comisión OSPAR) puede adoptar enmiendas al Convenio y a sus anexos y apéndices. En su reunión de junio de 2007 celebrada en Ostende (Bélgica), adoptó por consenso de las Partes contratantes enmiendas a los anexos II y III del Convenio, en relación con el almacenamiento de flujos de dióxido de carbono en formaciones geológicas del subsuelo, con miras a hacer legalmente posibles las operaciones de captura y almacenamiento de carbono en la zona marítima OSPAR.4.  En la Comunicación de la Comisión sobre producción sostenible de electricidad a partir de combustibles fósiles (COM(2006) 843) se señaló la necesidad de disponer de un marco normativo para la captura y el almacenamiento de carbono y se apoyó la adopción de enmiendas al Convenio OSPAR con el fin de permitir un almacenamiento geológico ecológicamente racional del dióxido de carbono bajo el fondo marino.5.  El Consejo Europeo, en su reunión de marzo de 2007, adoptó las siguientes conclusiones sobre la captura y el almacenamiento de carbono en el contexto de su plan de acción (2007-2009) en el ámbito de una política energética para Europa:«Consciente del enorme potencial de beneficios generales resultante de un uso sostenible de los combustibles fósiles, el Consejo Europeo:- destaca la importancia de mejorar sustancialmente la eficiencia de la generación de energía y de las tecnologías limpias aplicables a los combustibles fósiles;- insta a los Estados miembros y a la Comisión a que se esfuercen por intensificar la I+D y a que desarrollen el marco técnico, económico y legislativo necesario para impulsar la captura y retención de carbono (CRC), en condiciones ambientalmente seguras, con nuevas plantas generadoras con combustibles fósiles, en lo posible de aquí a 2020;- celebra la intención de la Comisión de establecer un mecanismo para estimular la construcción y el funcionamiento, a más tardar en 2015, de hasta doce centrales de demostración de tecnologías sostenibles que utilicen combustibles fósiles para la generación de energía con carácter comercial.».6.  Gracias a la coordinación comunitaria en las negociaciones sobre OSPAR, se logró una mejora sustancial de los proyectos de Decisión OSPAR sobre captura y almacenamiento de carbono que acompañan a las enmiendas a los anexos, al incluirse requisitos más explícitos de gestión de los riesgos y participación pública. La delegación comunitaria en la reunión de la Comisión OSPAR en la que se adoptaron estos instrumentos afirmó que, en relación con los asuntos que eran de competencia comunitaria, le complacía ser parte del consenso en la aceptación del conjunto de medidas y que éste proporcionaría una buena base para la elaboración de legislación europea de acuerdo con las conclusiones del Consejo Europeo sobre la captura y el almacenamiento de carbono. Sin embargo, la CE declaró también que tal vez hubiera que notificar a OSPAR la necesidad de suspender la entrada en vigor a los 200 días [de las Decisiones OSPAR 2007/1 y 2007/2] si no se podían cumplir los plazos. Tal carta de suspensión no debería considerarse negativa, ya que la ratificación se efectuaría cuando fuera procedente.7.  La Comisión Europea tiene el propósito de implantar todos los elementos del marco normativo aplicable a la captura y el almacenamiento de carbono que sean necesarios para que este proceso pueda llevarse a cabo en las mejores circunstancias posibles de conformidad con las conclusiones del Consejo Europeo. La Comisión Europea ha propuesto una Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa al almacenamiento geológico de dióxido de carbono, por la que se establecerá un régimen de concesión de permisos que abarcará, entre otras cosas, la composición del flujo de CO2, la selección de los emplazamientos, los requisitos de control y notificación, el cierre de los emplazamientos, las medidas correctoras en caso de fugas, la garantía financiera y las condiciones para la transferencia de responsabilidad al Estado, a fin de asegurar que se den las condiciones necesarias para un almacenamiento seguro de CO2.Por consiguiente, procede que la Comunidad apruebe las enmiendas a los anexos II y II del Convenio OSPAR que se exponen a continuación.2009/0071 (CNS)Propuesta deDECISIÓN DEL CONSEJOrelativa a la aprobación, en nombre de la Comunidad Europea, de las enmiendas al anexo II y al anexo III del Convenio sobre la protección del medio marino del Nordeste Atlántico (Convenio OSPAR) en relación con el almacenamiento de flujos de dióxido carbono en formaciones geológicasEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 175, apartado 1, leído en relación con su artículo 300, apartado 2, párrafo primero, primera frase, y con el apartado 3, párrafo primero, del mismo artículo,Vista la propuesta de la Comisión[2],Visto el dictamen del Parlamento Europeo[3],Considerando lo siguiente:8.  La Comunidad es Parte contratante en el Convenio sobre la protección del medio marino del Nordeste Atlántico (Convenio OSPAR) de conformidad con la Decisión 98/249/CE del Consejo, de 7 de octubre de 1997(1).9.  El objetivo del Convenio es prevenir y eliminar la contaminación marina y proteger la zona marítima de los efectos dañinos de las actividades humanas. Entró en vigor el 25 de marzo de 1998.10.  La Comisión participó en la negociación de estas enmiendas, de conformidad con las conclusiones del Consejo relativas a las directrices de negociación del Convenio sobre la protección del medio marino del Nordeste Atlántico, así como en la adopción por consenso de las enmiendas a los anexos II y III en la reunión del órgano ejecutivo del Convenio OSPAR (la Comisión OSPAR) celebrada del 25 al 29 de junio de 2007 en Ostende (Bélgica).11.  El Consejo Europeo ha instado a los Estados miembros y a la Comisión Europea a que se esfuercen por intensificar la I+D y a que desarrollen el marco técnico, económico y legislativo necesario para impulsar la captura y retención de carbono (CRC) en condiciones ambientalmente seguras, con nuevas plantas generadoras con combustibles fósiles, en lo posible de aquí a 2020, y cabe esperar que esto implique eliminar los obstáculos jurídicos para la captura y el almacenamiento de carbono que puedan derivarse del Convenio OSPAR.12.  La Comunidad debe aprobar la presente Decisión.DECIDE:Artículo 1Quedan aprobadas, en nombre de la Comunidad Europea, las enmiendas a los anexos II y III del Convenio sobre la protección del medio marino del Nordeste Atlántico acordadas en Ostende en junio de 2007.El texto de las enmiendas figura en el anexo de la presente Decisión.Artículo 2Se autoriza al Presidente del Consejo para que designe a la persona o las personas facultadas para depositar, en nombre de la Comunidad Europea, el instrumento de aprobación ante el Gobierno de la República Francesa, de conformidad con el artículo 17, apartado 1, y con el artículo 15, apartado 4, del Convenio sobre la protección del medio marino del Nordeste Atlántico.Artículo 3La presente Decisión se publicará en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .Hecho en Bruselas, elPor el ConsejoEl PresidenteANEXOEnmiendas al anexo II y al anexo III del Convenio en relación con el almacenamiento de flujos de dióxido de carbono en formaciones geológicasRECORDANDO las obligaciones generales establecidas en el artículo 2 del Convenio sobre la protección del medio marino del Nordeste Atlántico;SERIAMENTE PREOCUPADAS por las consecuencias que acarrean para el medio ambiente marino el cambio climático y la acidificación de los océanos debido a las elevadas concentraciones de dióxido de carbono en la atmósfera;HACIENDO HINCAPIÉ en la necesidad de seguir desarrollando formas de generación y utilización de energía renovable y con baja emisión de carbono;RECORDANDO que la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono no son una obligación para las Partes contratantes en el Convenio, sino una opción que pueden autorizar;RECONOCIENDO que la captura y el almacenamiento de carbono constituyen una opción entre otras para reducir los niveles de dióxido de carbono atmosférico, y que representan un complemento provisional importante de las medidas para reducir o prevenir las emisiones de dióxido de carbono, aunque no deben considerarse sustitutivos de otros medios de reducción de estas emisiones;OBSERVANDO que, desde la adopción del Convenio, la evolución tecnológica ha hecho posible la captura de dióxido de carbono de fuentes industriales y relacionadas con la energía, su transporte e inyección en formaciones geológicas del lecho submarino para su aislamiento a largo plazo de la atmósfera y del mar;OBSERVANDO TAMBIÉN que la regulación de esta actividad está dentro del ámbito de aplicación del Convenio;EXPRESANDO SU SATISFACCIÓN por el trabajo del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático y, en particular, por su Informe Especial sobre «Captura y almacenamiento de dióxido de carbono»;HACIENDO HINCAPIÉ en la necesidad de que el almacenamiento de flujos de dióxido de carbono no plantee riesgos para el medio ambiente;EXPRESANDO SU SATISFACCIÓN, ADEMÁS, por la adopción de la enmienda destinada a incluir los flujos de dióxido de carbono derivados de los procesos de captura de dióxido de carbono para su secuestro en formaciones geológicas del lecho submarino en el anexo I del Protocolo de 1996 al Convenio sobre la Prevención de la Contaminación del Mar por Vertimiento de Desechos y otras Materias, de 1972 (Protocolo de Londres);RECONOCIENDO la labor del Grupo de trabajo técnico intersesiones sobre secuestro de dióxido de carbono del Grupo Científico establecido en virtud del Convenio de Londres y su Protocolo, y sus conclusiones, según se expone en su informe LC/SG-CO2 1/7;RECONOCIENDO TAMBIÉN la labor del Comité de Instalaciones Industriales Mar Adentro, el Comité de Biodiversidad y el Grupo de Correspondencia Intersesiones en relación con la colocación de dióxido de carbono en formaciones geológicas del lecho submarino;DESEANDO regular de conformidad con el presente Convenio el almacenamiento de flujos de dióxido de carbono capturados en formaciones geológicas del lecho submarino para garantizar la protección de la zona marítima;RECORDANDO los artículos 15 y 17 del Convenio relativos a la enmienda de los anexos al Convenio;CONFIRMANDO que estas enmiendas están restringidas al almacenamiento de flujos de dióxido de carbono en formaciones geológicas;SUBRAYANDO que no se puede interpretar que estas enmiendas legitiman la evacuación de cualesquiera otros residuos o materias a efectos de su mera eliminación;RECONOCIENDO que un marco legislativo y una orientación sobre el almacenamiento de flujos de dióxido de carbono en formaciones geológicas contribuirán a la protección a corto y a largo plazo de la zona marítima; reconociendo también la necesidad de elaborar normas que establezcan de manera inequívoca derechos y responsabilidades en relación con el acceso a la propiedad y que aclaren las responsabilidades antes y después del cierre; la orientación será parte integrante de las actividades que se realicen posteriormente en relación con el almacenamiento de flujos de dióxido de carbono en formaciones geológicas.Las Partes contratantes en el Convenio sobre la protección del medio marino del Nordeste Atlántico adoptan las siguientes enmiendas a los anexos II y III del Convenio:En el apartado 2 del artículo 3 del anexo II, se añade el siguiente nuevo párrafo f):f. flujos de dióxido de carbono procedentes de procesos de captura de dióxido de carbono para almacenamiento, a condición de que:i. la evacuación se efectúe en una formación geológica del lecho submarino;ii. los flujos estén compuestos mayoritariamente de dióxido de carbono; podrán contener restos de sustancias asociadas derivadas del material básico o de los procesos de captura, transporte y almacenamiento utilizados;iii. no se añadan residuos u otras materias a los efectos de su eliminación;iv. el propósito sea mantenerlos de forma permanente en estas formaciones y no ocasionen consecuencias adversas significativas para el medio marino, la salud humana y otros usos legítimos de la zona marítima.En el artículo 3 del anexo III se añaden los apartados 3 y 4 siguientes:3. La prohibición enunciada en el apartado 1 del presente artículo no se aplicará a los flujos de dióxido de carbono procedentes de procesos de captura de dióxido de carbono para almacenamiento, a condición de quea. la evacuación se efectúe en una formación geológica del lecho submarino;b. los flujos estén compuestos mayoritariamente de dióxido de carbono; podrán contener restos de sustancias asociadas derivadas del material básico o de los procesos de captura, transporte y almacenamiento utilizados;c. no se añadan residuos u otras materias a los efectos de su eliminación;d. el propósito sea mantenerlos de forma permanente en estas formaciones y no ocasionen consecuencias adversas significativas para el medio marino, la salud humana y otros usos legítimos de la zona marítima.4 . Las Partes contratantes se asegurarán de que no se evacuan en formaciones geológicas del lecho submarino flujos de los tipos mencionados en el apartado 3 sin la autorización o la regulación de las autoridades competentes. En concreto, esta autorización o regulación pondrá en práctica las decisiones, recomendaciones y todos los demás acuerdos adoptados en virtud del Convenio que sea pertinente aplicar.[1] DO L 104 de 3.4.1998, p. 1/1.[2] DO C de , p. .[3] DO C de , p. .