CELEX: 52000PC0647
Language: sv
Date: 2000-10-17
Title: Förslag till rådets beslut om bemyndigande i enlighet med förfarandet i artikel 8.4 i direktiv 92/81/EEG för Frankrike att tillämpa en differentierad punktskattesats på vissa mineraloljor när dessa används för särskilda ändamål

Avis juridique important

|

52000PC0647

Förslag till rådets beslut om bemyndigande i enlighet med förfarandet i artikel 8.4 i direktiv 92/81/EEG för Frankrike att tillämpa en differentierad punktskattesats på vissa mineraloljor när dessa används för särskilda ändamål  /* KOM/2000/0647 slutlig */  

Förslag till RÅDETS BESLUT om bemyndigande i enlighet med förfarandet i artikel 8.4 i direktiv 92/81/EEG för Frankrike att tillämpa en differentierad punktskattesats på vissa mineraloljor när dessa används för särskilda ändamål(framlagt av kommissionen)MOTIVERINGEnligt artikel 8.4 i rådets direktiv 92/81/EEG om harmonisering av strukturerna för punktskatter på mineraloljor [1] får rådet genom enhälligt beslut på kommissionens förslag bemyndiga en medlemsstat att införa befrielse från eller nedsättning av punktskatter om detta är motiverat av speciella hänsyn.[1]  EGT L 316, 31.10.1992, s. 12. Direktivet senast ändrat genom direktiv 94/74/EG (EGT L 365, 31.12.1994, s. 46).De franska myndigheterna har meddelat kommissionen att de önskar införa en differentierad skattesats för dieselbränsle som används i fordon i lokal kollektivtrafik. Kollektivtrafik är mer miljövänlig än privatfordonstrafik, och genom den differentierade satsen kommer användningen av kollektivtrafik att främjas. Detta kommer att vara betydelsefullt för att uppnå en förbättring av luftkvaliteten i städerna. Den differentierade skattesatsen kommer att tillämpas i form av ett från och med den 1 januari 2001 gällande system för årlig återbetalning, genom vilket kommande årliga ökningar av skatten på dieselbränsle delvis kommer att kompenseras.Frankrike ansöker därför om bemyndigande att från och med den 1 januari 2001 tillämpa en differentierad punktskattesats på dieselbränsle som används i fordon i lokal kollektivtrafik. De differentierade satserna kommer inte att understiga de minimipunktskattesatser som föreskrivs i artikel 5 i direktiv 92/82/EEG [2].[2]  EGT L 316, 31.10.1992, s. 19. Direktivet senast ändrat genom direktiv 94/74/EG (EGT L 365, 31.12.1994, s. 46).Övriga medlemsstater har i enlighet med direktiv 92/81/EEG underrättats om denna begäran.Enligt direktiv 92/81/EEG skall kommissionen regelbundet se över sådan skattebefrielse och skattenedsättning. Om kommissionen anser att dessa inte längre bör tillämpas på grund av att de snedvrider konkurrensen, stör den inre marknadens funktion eller är oförenliga med gemenskapens miljöskyddspolitik, skall den förelägga rådet lämpliga förslag.Detta undantag måste under alla omständigheter omprövas på grundval av ett förslag från kommissionen senast den 31 december 2002 när bemyndigandet enligt detta beslut löper ut. Rådet kommer att se över situationen på grundval av ett förslag från kommissionen och besluta om bemyndigandet enligt artikel 1 i detta beslut skall upphävas, ändras eller förlängas.Förslag till RÅDETS BESLUT om bemyndigande i enlighet med förfarandet i artikel 8.4 i direktiv 92/81/EEG för Frankrike att tillämpa en differentierad punktskattesats på vissa mineraloljor när dessa används för särskilda ändamålEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets direktiv 92/81/EEG av den 19 oktober 1992 om harmonisering av strukturerna för punktskatter på mineraloljor [3], särskilt artikel 8.4 i detta,[3]  EGT L 316, 31.10.1992, s. 12. Direktivet senast ändrat genom direktiv 94/74/EG (EGT L 365, 31.12.1994, s. 46).med beaktande av kommissionens förslag, ochav följande skäl:(1) Enligt artikel 8.4 i direktiv 92/81/EEG får rådet genom enhälligt beslut på kommissionens förslag bemyndiga en medlemsstat att införa befrielse från eller nedsättning av punktskatter på mineraloljor om detta är motiverat av speciella hänsyn.(2) De franska myndigheterna har meddelat kommissionen att de med anledning av att kollektivtrafik är mer miljövänlig än privatfordonstrafik önskar införa en differentierad skattesats för dieselbränsle som används i fordon i lokal kollektivtrafik, och att de önskar göra detta genom återbetalning av en del av kommande årliga ökningar av skatten på dieselbränsle.(3) Övriga medlemsstater har underrättats om detta.(4) Enligt kommissionens och medlemsstaternas uppfattning kommer tillämpning av en differentierad punktskattesats för dieselbränsle som används i fordon i lokal kollektivtrafik inte att leda till snedvridning av konkurrensen eller störa den inre marknadens funktion.(5) Detta beslut påverkar inte utgången av sådana förfaranden rörande statligt stöd som kan komma att inledas i enlighet med artiklarna 87 och 88 i fördraget, och innebär inte heller att medlemsstaternas skyldighet enligt artikel 88 i fördraget att till kommissionen anmäla fall av möjligt statligt stöd sätts ur spel.(6) Kommissionen ser regelbundet över skattenedsättningar och skattebefrielser för att säkerställa att de inte snedvrider konkurrensen eller stör den inre marknadens funktion eller är oförenliga med gemenskapens miljöskyddspolitik.(7) Frankrike har ansökt om att bemyndigas att från och med den 1 januari 2001 tillämpa den differentierade skattesatsen på dieselbränsle som används i fordon i lokal kollektivtrafik.(8) Rådet kommer att ompröva detta beslut på grundval av ett förslag från kommissionen senast den 31 december 2002 när bemyndigandet enligt detta beslut löper ut.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1I enlighet med artikel 8.4 i rådets direktiv 92/81/EEG bemyndigas Frankrike att från och med den 1 januari 2001 till och med den 31 december 2002 tillämpa en differentierad punktskattesats på dieselbränsle som används i fordon i lokal kollektivtrafik, under förutsättning att de differentierade satserna överensstämmer med villkoren i rådets direktiv 92/82/EEG av den 19 oktober 1992 om tillnärmning av punktskattesatser för mineraloljor [4], särskilt de minimisatser som föreskrivs i artikel 5 i det direktivet.[4]  EGT L 316, 31.10.1992, s. 19. Direktivet senast ändrat genom direktiv 94/74/EG (EGT L 365, 31.12.1994, s. 46).Artikel 2Detta beslut riktar sig till Frankrike.Utfärdat i Bryssel den ...På rådets vägnarOrdförande