CELEX: 52001PC0062
Language: el
Date: 2001-02-06
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για παρέκκλιση από ορισμένες διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 για καθορισμό των λεπτομερών κανόνων και ρυθμίσεων σχετικά με την κοινοτική διαρθρωτική βοήθεια στον τομέα της αλιείας

Avis juridique important

|

52001PC0062

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για παρέκκλιση από ορισμένες διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 για καθορισμό των λεπτομερών κανόνων και ρυθμίσεων σχετικά με την κοινοτική διαρθρωτική βοήθεια στον τομέα της αλιείας  /* COM/2001/0062 τελικό - CNS 2001/0035 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 154 της 29/05/2001 σ. 0278 - 0278

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για παρέκκλιση από ορισμένες διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 για καθορισμό των λεπτομερών κανόνων και ρυθμίσεων σχετικά με την κοινοτική διαρθρωτική βοήθεια στον τομέα της αλιείας(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΛόγω του γεγονότος ότι η αλιευτική συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Μαρόκου έληξε στις 30 Νοεμβρίου 1999, η Ισπανία και η Πορτογαλία χορήγησαν από την 1η Ιανουαρίου 2000 αποζημιώσεις για την προσωρινή διακοπή των δραστηριοτήτων των εμπλεκόμενων αλιέων και ιδιοκτητών αλιευτικών σκαφών, κατ´εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 [1]. Οι εν λόγω αποζημιώσεις περιλαμβάνουν συνδρομή του χρηματοδοτικού μέσου προσανατολισμού της αλιείας (ΧΜΠΑ) στο πλαίσιο των σχετικών διαρθρωτικών προγραμμάτων.[1]  κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1999, για τον καθορισμό των λεπτομερών κανόνων και ρυθμίσεων σχετικά με την κοινοτική διαρθρωτική βοήθεια στον τομέα της αλιείας (ΕΕ L 337 της 30.12.1999, σ. 10).Άρχισαν να εφαρμόζονται σχέδια μετατροπής των σχετικών στόλων, τα οποία εγκρίθηκαν από την Επιτροπή [2], γεγονός που επέτρεψε, σύμφωνα με την ίδια διάταξη, την παράταση χορήγησης αποζημιώσεων μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2000. Εντούτοις, η μετατροπή των στόλων αποδεικνύεται ότι είναι μακρά και δύσκολη και το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Νίκαιας κάλεσε την Επιτροπή να « παρατείνει το ισχύον σύστημα ενισχύσεων για την διακοπή δραστηριοτήτων » [3].[2]  αποφάσεις της Επιτροπής αριθ. C(2000)3059 και C(2000)3060 της 30ής Οκτωβρίου 2000 σχετικά με τα σχέδια μετατροπής του ισπανικού και πορτογαλικού στόλου που ασκούν δραστηριότητες στα ύδατα του Μαρόκου.[3]  έγγραφο SN 400/00 (« συμπεράσματα της Προεδρίας »), σημείο 59.Η Επιτροπή προτείνει κατά συνέπεια, με την παρούσα αιτιολογική έκθεση πρόσθετη παράταση μέχρι την 30ή Ιουνίου 2001.Εξάλλου, η συνδρομή του ΧΜΠΑ στο σύνολο των μέτρων που αναφέρονται στο άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 [4], για όλη την περίοδο προγραμματισμού 2000-2006, δεν μπορεί να υπερβεί ένα ορισμένο κατώφλι ανά κράτος μέλος. Στην Ισπανία και στην Πορτογαλία, το κατώφλι αυτό έχει ήδη εξαντληθεί στην πράξη μετά την κατάσταση που περιγράφεται ανωτέρω. Κατά συνέπεια, τα δύο αυτά κράτη μέλη δεν διαθέτουν πλέον αποθέματα προκειμένου να θέσουν σε εφαρμογή, μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2006, άλλα μέτρα στο πλαίσιο του άρθρου 16.[4]  αποζημιώσεις για προσωρινή διακοπή των δραστηριοτήτων σε περίπτωση μη προβλέψιμου γεγονότος, σε περίπτωση μη ανανέωσης ή αναστολής άδειας αλιείας ή στην περίπτωση εφαρμογής σχεδίου αποκατάστασης αλιευτικού πόρου που απειλείται με εξάντληση. χρηματικές αποζημιώσεις σε περίπτωση τεχνικής απαγόρευσης που επιβάλλεται σε ορισμένα αλιευτικά εργαλεία ή αλιευτικές μεθόδους.Για το λόγο αυτό, η Επιτροπή προτείνει επιπλέον να μην ληφθεί υπόψη για την τήρηση του εν λόγω κατωφλίου η συνδρομή του ΧΜΠΑ, η οποία χορηγήθηκε στους στόλους που εξαρτώνται από την αλιευτική συμφωνία με το Μαρόκο μεταξύ της 1ης Ιανουαρίου 2000 και της 30ής Ιουνίου 2001.Η επανακατανομή πιστώσεων του ΧΜΠΑ στο σύνολο των μέτρων που αναφέρονται στο άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999, θα πραγματοποιηθεί με ανακατανομή των χρηματοδοτικών πόρων στο σύνολο των σχετικών διαρθρωτικών προγραμμάτων, χωρίς αύξηση των συνολικών χορηγήσεων του ΧΜΠΑ ούτε τροποποίηση του ετησίου ύψους των. Η παρούσα νομοθετική πρόταση δεν έχει κατά συνέπεια καμία επίπτωση στον κοινοτικό προϋπολογισμό.2001/0035 (CNS)Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για παρέκκλιση από ορισμένες διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 για καθορισμό των λεπτομερών κανόνων και ρυθμίσεων σχετικά με την κοινοτική διαρθρωτική βοήθεια στον τομέα της αλιείαςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 36 και 37,την πρόταση της Επιτροπής [5],[5]  ΕΕ C  της , σ. .την γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου [6],[6]  ΕΕ C  της , σ. .τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής [7],[7]  ΕΕ C  της , σ. .Εκτιμώντας τα εξής:(1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 [8] καθορίζει τους λεπτομερείς κανόνες και ρυθμίσεις σχετικά με την κοινοτική διαρθρωτική βοήθεια στον τομέα της αλιείας. ιδίως, στο άρθρο 16 καθορίζει τους όρους υπό τους οποίους τα κράτη μέλη μπορούν να χορηγούν, με χρηματοδοτική συνδρομή του χρηματοδοτικού μέσου προσανατολισμού της αλιείας (ΧΜΠΑ), αποζημιώσεις στους αλιείς και στους ιδιοκτήτες αλιευτικών σκαφών για την προσωρινή διακοπή δραστηριοτήτων σε περίπτωση μη ανανέωσης ή αναστολής αλιευτικής συμφωνίας.[8]  ΕΕ L 337 της 30.12.1999, σ. 10.(2) Η μη ανανέωση της αλιευτικής συμφωνίας με το Μαρόκο, η οποία έληξε στις 30 Νοεμβρίου 1999, είχε τόσο εκτεταμένες κοινωνικές και οικονομικές συνέπειες ώστε είναι σκόπιμο να παραταθεί η μέγιστη διάρκεια χορήγησης των εν λόγω αποζημιώσεων προκειμένου να καταστεί δυνατή η εφαρμογή σχεδίων μετατροπής των εν λόγω στόλων, τα οποία εγκρίθηκαν από την Επιτροπή στις 30 Οκτωβρίου 2000 [9],[9]  αποφάσεις της Επιτροπής αριθ C(2000)3059 και C(2000)3060 της 30.10.2000 σχετικά με τα σχέδια μετατροπής του ισπανικού και πορτογαλικού στόλου που ασκούν δραστηριότητες στα ύδατα του Μαρόκου.(3) Η χρηματοδοτική συνδρομή του ΧΜΠΑ, η οποία καταβάλλεται από την 1η Ιανουαρίου 2000 στους αλιείς και στους ιδιοκτήτες αλιευτικών σκαφών που επηρεάζονται από την κατάσταση αυτή, αντιπροσωπεύει τέτοιο ποσό ώστε, στα διαρθρωτικά προγράμματα των ενδιαφερομένων κρατών μελών, το υπόλοιπο των διαθέσιμων ακόμη πιστώσεων του ΧΜΠΑ στο πλαίσιο του άρθρου 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 δεν επαρκεί πλέον για την λήψη σημαντικού αριθμού μέτρων στο πλαίσιο αυτό μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2006 υπό τις συνθήκες αυτές, είναι σκόπιμο να προβλεφθούν εξαιρέσεις στα όρια που αναφέρονται στην παράγραφο 3 του ιδίου άρθρου, χωρίς ωστόσο να τροποποιηθεί η συνολική χορήγηση πιστώσεων ΧΜΠΑ στα σχετικά προγράμματα.(4) Κατά συνέπεια, πρέπει να υπάρξει παρέκκλιση από ορισμένες διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999, οι κοινοτικοί στόλοι που εξαρτώνται από την αλιευτική συμφωνία με το Μαρόκο και τους οποίους αφορούν τα σχέδια μετατροπής που εγκρίθηκαν με τις αποφάσεις της Επιτροπής αριθ. C(2000)3059 και C(2000)3060 της 30 Οκτωβρίου 2000, μπορούν να δικαιούνται των αποζημιώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο β) του εν λόγω κανονισμού μέχρι την 30ή Ιουνίου 2001.Η χρηματοδοτική συνδρομή του ΧΜΠΑ στα μέτρα που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο του παρόντος άρθρου, μεταξύ της 1ης Ιανουαρίου 2000 και της 30ής Ιουνίου 2001, δεν λαμβάνεται υπόψη για την τήρηση των κατωφλίων που αναφέρονται στο άρθρο 16 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999.Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από την δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2001.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος