CELEX: 52005PC0336
Language: sv
Date: 2005-07-26
Title: Förslag till rådets beslut om den ståndpunkt i fråga om omarbetning av de nuvarande underkommittéernas struktur som gemenskapen skall inta i den samarbetskommitté som inrättats i kraft av partnerskaps- och samarbetsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan

Viktigt rättsligt meddelande

|

52005PC0336

Förslag till Rådets beslut om den ståndpunkt i fråga om omarbetning av de nuvarande underkommittéernas struktur som gemenskapen skall inta i den samarbetskommitté som inrättats i kraft av partnerskaps- och samarbetsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan  /* KOM/2005/0336 slutlig */  

	[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |Bryssel den 26.7.2005KOM(2005) 336 slutligFörslag tillRÅDETS BESLUTom den ståndpunkt i fråga om omarbetning av de nuvarande underkommittéernas struktur som gemenskapen skall inta i den samarbetskommitté som inrättats i kraft av partnerskaps- och samarbetsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan.(framlagt av kommissionen)MOTIVERING1.  Rådet (allmänna frågor och yttre förbindelser) välkomnade i sina slutsatser om den europeiska grannskapspolitiken av den 14 juni 2004 ”kommissionens förslag att använda organen inom ramen för associeringsavtalen och partnerskaps- och samarbetsavtalen för att påskynda och övervaka genomförandet av handlingsplaner [och] ansåg att strukturerna i de berörda avtalen, i tillämpliga fall, bör ses över för att säkerställa att alla prioriteringar i den europeiska grannskapspolitiken vederbörligen återspeglas”.2.  Den 21 februari 2005 antog samarbetsrådet EU–Ukraina en rekommendation om genomförandet av handlingsplanen EU–Ukraina. I enlighet med denna rekommendation innehåller handlingsplanen konkreta åtgärder för att uppnå förverkligandet av parternas åtaganden som fastställdes i partnerskaps- och samarbetsavtalet från 1998 mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, och Ukraina. I handlingsplanen föreskrivs ett bredare ramverk för att ytterligare förstärka relationerna mellan EU och Ukraina till att även omfatta en betydande grad av ekonomisk integration och ett fördjupat politiskt samarbete.3.  Den föreslagna omarbetade strukturen för partnerskaps- och samarbetsavtalets underkommittéer kommer att möjliggöra för Ukraina och EU att föra omfattande diskussioner på alla områden inom ramen för de bilaterala förbindelserna och att effektivt påskynda och övervaka genomförandet av den europeiska grannskapspolitikens handlingsplaner på det sätt som avses i planen.4.  Den omarbetade strukturen kommer också att innebära optimala villkor för kommissionens berörda avdelningar att aktivt medverka.5.  Texten i förslaget till rådets beslut om den ståndpunkt som gemenskapen skall inta i samarbetskommittén, i enlighet med artikel 2.1 i rådets och kommissionens beslut av den 26 januari 1998 rörande ingåendet av det nämnda partnerskaps- och samarbetsavtalet, bifogas.Förslag tillRÅDETS BESLUTom den ståndpunkt i fråga om omarbetning av de nuvarande underkommittéernas struktur som gemenskapen skall inta i den samarbetskommitté som inrättats i kraft av partnerskaps- och samarbetsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan.EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av artikel 2.1 i rådets och kommissionens beslut av den 26 januari 1998 beträffande ingående av ett partnerskaps- och samarbetsavtal mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan,med beaktande av kommissionens förslag, ochav följande skäl:6.  Den 14 juni 2004 välkomnade rådet ”kommissionens förslag att använda organen inom ramen för associeringsavtalen och partnerskaps- och samarbetsavtalen för att påskynda och övervaka genomförandet av handlingsplaner [och]… ansåg att strukturerna i de berörda avtalen, i tillämpliga fall, bör ses över för att säkerställa att alla prioriteringar i den europeiska grannskapspolitiken vederbörligen återspeglas”.7.  Den 21 februari 2005 antog samarbetsrådet EU–Ukraina en rekommendation om genomförandet av handlingsplanen EU–Ukraina.8.  Enligt artikel 87 i partnerskaps- och samarbetsavtalet skall samarbetsrådet vid utförandet av sina förpliktelser biträdas av en samarbetskommitté.9.  Samarbetsrådet EU–Ukraina antog samarbetskommitténs arbetsordning den 9 juni 1998 och överlämnade därmed ansvar för grundande och vidare upprättande av underkommittéer till samarbetskommittén EU–Ukraina.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Enda artikelDen ståndpunkt i fråga om omstrukturering av partnerskaps- och samarbetsavtalets underkommittéer som gemenskapen skall inta i den samarbetskommitté som inrättats i kraft av artikel 87 i partnerskaps- och samarbetsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, skall vara förenlig med det som anges i bilagan till detta beslut.Utfärdat i Bryssel denPå rådets vägnarOrdförandeBILAGA 1SAMARBETSKOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av partnerskaps- och samarbetsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, särskilt artikel 87 i detta, ochav följande skäl:(1) Den 21 februari 2005 antog samarbetsrådet EU–Ukraina en rekommendation om genomförandet av handlingsplanen EU–Ukraina.(2) Enligt artikel 10 i samarbetskommitténs arbetsordning har samarbetsrådet överlämnat befogenheter till samarbetskommittén att grunda underkommittéer och fastställa deras uppdrag.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Enda artikelEn omarbetad struktur av partnerskaps- och samarbetsavtalets underkommittéer, som kan ses i bifogad kopia, antas härmed.Utfärdat den [genom skriftligt förfarande]På samarbetskommittén EU–Ukrainas vägnar På Ukrainas vägnarPå Europeiska gemenskapens vägnarBILAGA 2 Omarbetad struktur i underkommittéerna EU–UkrainaUnderkommitté | Ämnesområden (ej fullständig förteckning)[1] | Berörda artiklar i partnerskaps- och samarbetsavtalet | Europeiska grannskaps-politikens handlingsplan (mål) |Underkommitté 1: Handel och investeringar | Samtliga frågor med anknytning till WTO eller huvudsakligen till handel och investeringar, inklusive handel med tjänster; tekniska handelshinder, investeringar, etablering, handelslättnader, immateriell äganderätt och offentlig upphandling (handelsrelaterad); frihandelsavtal; antidumpning och skyddsåtgärder; handelsrelaterade sektorsspecifika frågor; jordbruk, fiske, sanitära och fytosanitära frågor, relevant tekniskt bistånd. | 10–23, 37–38, 39, 41–47, 49, 50, 55, bilaga IV, 4, 30, 32–36, 54, 57, 22, 60 | 18, 2.3 (Handel, marknad och lagstiftningsreform), 25, 26, 27, 31, 32, 33, 34, 35, 41, 42 |Underkommitté 2: Ekonomiska och sociala frågor, finansfrågor och statistik | Makroekonomiska frågor, sysselsättnings- och socialpolitik, finansmarknader, statistik, strukturreformer, beskattning, förvaltning av offentliga finanser, inklusive revision och ekonomisk kontroll, finansiella tjänster, relevant tekniskt bistånd, allmänna principer för tillhandahållande av tekniskt bistånd. | 24, 25, 52, 67, 69, 48, 71, 77 | 16, 19, 20, 21, 22, 23, 34, 36, 37, 38, 43, 44 |Underkommitté 3: Företagspolitik, konkurrens, samarbete inom regelgivning | Samarbete inom regelgivning på området industrivaror (standarder, tekniska föreskrifter, bedömning av överensstämmelse); dialog om industripolitik; små och medelstora företag, konkurrens, offentlig upphandling och immateriell äganderätt (rättsliga aspekter); bolagsrätt, rymd, konsumentskydd samt överblick över samarbete inom regelgivning och tillnärmning av lagstiftning[2]. Relevant tekniskt bistånd. | 49, 51, 53, 55, 56, 65, 73, 75 | 16, 17, 19, 23, 24, 30, 32, 33, 34, 35, 39, 40, 41, 42, 45, 65 |Underkommitté 4: Energi, transport, kärnkraftssäkerhet och miljö | Anpassning av energimarknader, energiinfrastruktur, kärnkraftssäkerhet, energieffektivitet, energiproduktion, transport, Galileo, sjösäkerhet, miljöfrågor, strategi för hållbar utveckling, relevant tekniskt bistånd. | 23, 31, 39, 40, 61, 62, 63, 64 | 24, 46–57, 60–62 |Underkommitté 5: Tullsamarbete och gränsöverskridande samarbete | Tullsamarbete, gränsöverskridande samarbete (andra frågor än de som behandlas i underkommitté 6), relevant tekniskt bistånd. | 39, 76, protokollet om tullsamarbete | 15, 28–29, 31 69, 70 |Underkommitté 6: Rättvisa, frihet och säkerhet | Kamp mot organiserad och internationell brottslighet, gränsöverskridande samarbete i frågor om rättvisa, frihet och säkerhet, gränsförvaltning, migration, asyl, penningtvätt, drogbekämpning, brottsförebyggande åtgärder, reform av rättsväsendet, kamp mot korruption, rättstatsprincipen, god förvaltning, relevant tekniskt bistånd. | 27, 68, 79 | Relevanta aspekter i del 2.1 (särskilt mål 2, 3, 12 och 15), 2.4 (gemensamma handlingsplanen för rättsliga och inrikes frågor), 69 |Underkommitté 7: Vetenskap och teknik, FoU, utbildning, kultur och folkhälsa. Informationssamhälle och medier | Rymd, allmänna aspekter inom satellitnavigering, utbildning, deltagande i sjätte ramprogrammet, informationssamhället och dess teknik (forskningsaspekter), kultur, folkhälsa, liberalisering av elektronisk kommunikation, regelverk, nätbaserade tjänster, mediepolitik, relevant tekniskt bistånd. | 58, 59, 65, 66, 74, 80 | 58–59, 63–68, 71 |[1] Ett litet antal specifika frågor kan falla inom flera underkommittéers ansvarsområden. Där detta är fallet ansvarar ordförandeskap och sekretariat, med nödvändig vägledning av samarbetskommittén, för att garantera enhetlig, pragmatisk och ändamålsenlig behandling av frågan hos partnerskaps- och samarbetsavtalets organ.[2] Tillnärmning av lagstiftning skall fortsättningsvis behandlas i alla underkommittéer inom deras specifika kompetensområden.