CELEX: 52013PC0439
Language: lv
Date: 2013-06-20
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS, ar ko pagarina to atbilstīgo pasākumu piemērošanas laikposmu, kuri paredzēti Lēmumā 2011/492/ES par apspriežu procedūras pabeigšanu ar Gvinejas-Bisavas Republiku saskaņā ar 96. pantu ĀKK un ES Partnerattiecību nolīgumā

|
			
		
		
		52013PC0439
		
			Priekšlikums PADOMES LĒMUMS, ar ko pagarina to atbilstīgo pasākumu piemērošanas laikposmu, kuri paredzēti Lēmumā 2011/492/ES par apspriežu procedūras pabeigšanu ar Gvinejas-Bisavas Republiku saskaņā ar 96. pantu ĀKK un ES Partnerattiecību nolīgumā /* COM/2013/0439 final - 2013/0208 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
Eiropas Savienība 2011. gada 31.
janvārī pieņēma lēmumu par apspriežu procedūras
uzsākšanu ar Gvinejas-Bisavas Republiku saskaņā ar
pārskatītā Kotonū nolīguma 96. pantu. Šis lēmums
tika pieņemts pēc 2010. gada 1. aprīļa notikumiem. 2010. gada
1. aprīlī sadumpojušos karavīru grupa pēc bruņoto
spēku štāba pavēlnieka vietnieka ģenerāļa Antonio
Indjai pavēles apcietināja štāba priekšnieku admirāli José
Zamora Induta un Gvinejas-Bisavas premjerministru Gomes Junior.
Pēc šiem nemieriem ģenerālis Indjai kļuva par de
facto štāba pavēlnieku, un 2010. gada
25. jūnijā pēc valdības priekšlikuma ar prezidenta Bacai
Sanha dekrētu viņš tika oficiāli iecelts šajā
amatā.
Kontradmirāļa Bubo Na Tchuto iecelšana
valsts flotes virspavēlnieka amatā 2010. gada
8. oktobrī bija jauns trieciens valsts labai pārvaldībai.
Kontradmirālim Na Tchuto bija destabilizējoša loma notikumos
pēc 1. aprīļa nemieriem, un uz viņu attiecas
starptautisko partneru sankcijas sakarā ar aizdomām par viņa
saistību ar nelikumīgām darbībām.
Eiropas Savienība uzskata, ka
2010. gada 1. aprīļa nemieri un tas, ka šo nemieru galvenie
kūdītāji pēc tam ir iecelti augstos militāros amatos,
ir ļoti smags un acīmredzams Kotonū nolīguma
9. pantā minēto svarīgāko elementu (demokrātijas
principu ievērošana) pārkāpums un īpašas steidzamības
gadījums saskaņā ar nolīguma 96. panta 2. punkta
b) apakšpunktu. Tādējādi Gvinejas-Bisavas
iestādēm 2011. gada 2. februārī tika
nosūtīta vēstule, tās aicinot uz apspriedēm.
Apspriežu procedūras atklāšanas
sanāksme notika Briselē 2011. gada 29. martā.
Iepriekš
minētajā sanāksmē dalībnieki iepazinās ar
Gvinejas-Bisavas puses iesniegtajiem priekšlikumiem, lai pakāpeniski
nodrošinātu civilās pārvaldes noteicošo lomu, uzlabotu
demokrātisko pārvaldību, garantētu konstitucionālās
kārtības un tiesiskuma ievērošanu, kā arī apkarotu
nesodāmību un organizēto noziedzību.
Gvinejas-Bisavas
puse jo īpaši uzņemas šādas saistības:
·                        
par slepkavībām 2009. gada
martā un jūnijā veikt izmeklēšanu un tiesu procedūras
tā, lai tās būtu pilnīgi neatkarīgas un veiktas
attiecīgos drošības un loģistiskos apstākļos;
·                        
efektīvi īstenot drošības nozares
reformu, pamatojoties uz valsts parlamenta apstiprināto
stratēģiju un tiesību aktu kopumu, kas sagatavots ar Eiropas
Savienības kopējās drošības un aizsardzības politikas
(KDAP) misijas atbalstu;
·                        
nodrošināt, ka augstākā
līmeņa militārajos amatos ieceļ personas, kas nav
iesaistītas antikonstitucionālās vai nelikumīgās
darbībās, vai vardarbības aktos, saskaņā ar secinājumiem
un ieteikumiem, kas izklāstīti Rietumāfrikas valstu Ekonomikas
kopienas (ECOWAS) vadlīnijās drošības nozares reformai;
·                        
apstiprināt ekspertu misiju un sekmēt
tās darbību; šīs ekspertu misijas mērķis ir
atbalstīt drošības nozares reformu un nodrošināt politikā
iesaistīto personu drošību, misija ir norīkota ar ECOWAS,
Portugāļu valodas valstu kopienu (CPLP) un/vai citu partneru
atbalstu;
·                        
sagatavot, pieņemt un efektīvi
īstenot drošības nozares reformas īstenošanai un narkotiku
tirdzniecības apkarošanai paredzēto valsts darbības plānu;
·                        
uzlabot civilo un militāro darbinieku
administratīvo un finanšu pārvaldību, ka arī nelegāli
iegūtu līdzekļu legalizācijas novēršanas
pasākumus.
Eiropas
Savienība savos apspriežu secinājumos ir ņēmusi
vērā iepriekš minētās saistības. Eiropas
Savienība aicināja Gvinejas-Bisavas Republikas pārstāvjus
nekavējoties sākt izmeklēšanu un tiesvedību
saistībā ar 2010. gada 1. aprīļa notikumiem, lai
pastiprinātu cīņu pret nesodāmību, un ierosināt
detalizētu saistību īstenošanas grafiku atbilstoši ECOWAS
plānā noteiktajiem termiņiem.
Eiropas Savienība 2011. gada 18. jūlijā ar Padomes
Lēmumu 2011/492/ES nolēma pieņemt atbilstošus pasākumus šo
saistību izpildei, tostarp savstarpējo saistību shēmu ES
sadarbības pakāpeniskai atsākšanai.
Nolīguma 96. pantā
paredzētā uzraudzības misija notika Bisavā 2012. gada
18.-20. janvārī. Misijas ziņojumā tika uzsvērts, ka
Padomes Lēmumā 2011/492/ES minēto pirmās grupas
saistību īstenošana nav pietiekama un tāpēc nav iespējams
atbloķēt atbilstošās sadarbības programmas. Padomes
Āfrikas jautājumu darba grupa šo ziņojumu pieņēma
2012. gada 15. februārī.
2012. gada 12. aprīlī bruņoto spēku
pārstāvji īstenoja valsts apvērsumu pēc pirmās
prezidenta vēlēšanu kārtas, ko organizēja pēc
prezidenta Bacai Sanha nāves janvārī; prezidenta amata
izpildītājs un premjerministrs tika arestēti.
Kopš tā laika ECOWAS ir darbojusies kā starpnieks, lai
vienotos par risinājumu, kas dotu iespēju atjaunot demokrātiju
Gvinejā-Bisavā, taču līdz šim brīdim nav tikpat
kā nekādu panākumu konstitucionālās kārtības
atjaunošanā.
Ar Padomes 2012. gada 16. jūlija Lēmumu 2012/387/ES Padomes
Lēmums 2011/492/ES tika pagarināts par vienu gadu, līdz 2013.
gada 19. jūlijam.
Komisija uzskata, ka ir svarīgi, lai Padomes Lēmuma
2011/492/ES darbība nebeigtos, jo tas sniedz pamata satvaru demokrātiskās
stabilitātes veicināšanai Gvinejā-Bisavā.
Tādēļ tiek ierosināts to pagarināt līdz 2014.
gada 19. jūlijam. 
Pēc 2013. gada 31. decembra, kurā beidzas 10. EAF
darbības termiņš, un līdz 11. EAF spēkā
stāšanās dienai, ES saistības, kas norādītas Padomes
Lēmumam 2011/492/ES pievienotajā grafikā, tiks finansētas
ar pārejas instrumentu, kas vēl jāizveido. 
Iespējams, ka lēmumam būs vajadzīgi
pielāgojumi pēc būtības (piemēram, detalizēti
nosacījumi un ES atbildes), ņemot vērā izmaiņas
politiskajā situācijā, taču šobrīd nav iespējams
pietiekami precīzi paredzēt šādas izmaiņas.
Secinājums
Ņemot vērā iepriekš
minēto, Padome tiek lūgta pieņemt pievienoto priekšlikuma
projektu Padomes lēmumam, ar kuru pagarina atbilstīgo pasākumu
piemērošanas periodu attiecībā uz Gvineju-Bisavu.
2013/0208 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS,
ar ko pagarina to atbilstīgo
pasākumu piemērošanas laikposmu, kuri paredzēti Lēmumā
2011/492/ES par apspriežu procedūras pabeigšanu ar Gvinejas-Bisavas
Republiku saskaņā ar 96. pantu ĀKK un ES
Partnerattiecību nolīgumā
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā
Partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras
reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas
puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses,
kas parakstīts Kotonū 2000. gada 23. jūnijā[1] (turpmāk "ĀKK un
ES partnerattiecību nolīgums") un pārskatīts Vagadugu,
Burkinafaso 2010. gada 22. jūnijā[2],
un jo īpaši tā 96. pantu,
ņemot vērā Iekšējo
nolīgumu par pasākumiem, kas jāveic, un procedūrām,
kas jāievēro, īstenojot ĀKK un EK Partnerattiecību
nolīgumu[3],
un jo īpaši tā 3. pantu,
ņemot vērā Komisijas
priekšlikumu,
tā kā:
(1)       Ar Padomes Lēmumu
2011/492/ES tika noslēgtas apspriedes ar Gvinejas-Bisavas Republiku saskaņā
ar ĀKK un ES partnerattiecību nolīguma 96. pantu un tika
pieņemti atbilstīgi pasākumi, kas precizēti
minētā lēmuma pielikumā.
(2)       Ar Padomes Lēmumu
2012/387/ES Padomes Lēmums 2011/492/ES tika pagarināts par vienu
gadu, līdz 2013. gada 19. jūlijam.
(3)       Joprojām tiek
pārkāpti ĀKK un ES partnerattiecību nolīguma
9. pantā minētie svarīgākie elementi, un
pašreizējie apstākļi Gvinejā-Bisavā nenodrošina
cilvēktiesību, demokrātijas principu un tiesiskuma
ievērošanu.
(4)       Tādēļ
būtu jāgroza Lēmums 2011/492/ES, lai vēl pagarinātu
atbilstīgo pasākumu piemērošanas periodu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Lēmumu 2011/492/ES groza šādi.
Lēmuma 3. pantu aizstāj ar
šādu:
"Šis lēmums stājas
spēkā tā pieņemšanas dienā.
Tā termiņš beidzas 2014. gada 19.
jūlijā.
To regulāri pārskata vismaz reizi
sešos mēnešos, vēlams, pamatojoties uz Eiropas Ārējās
darbības dienesta un Komisijas uzraudzības misijām."
2. pants
Šā lēmuma pielikumā pievienoto
vēstuli nosūta Gvinejas-Bisavas iestādēm.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā
tā pieņemšanas dienā. Lēmumu publicē Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā –
                                                                       priekšsēdētājs
   ||   
PIELIKUMS
Godātais Gvinejas-Bisavas Republikas
prezidenta kungs!
Godātais Gvinejas-Bisavas Republikas
premjerministra kungs!
Godātie kungi!
Pēc apspriedēm, kas notika
Briselē 2011. gada 29. martā saskaņā ar ĀKK
un ES partnerattiecību nolīguma 96. pantu, Eiropas
Savienība 2011. gada 18. jūlijā ar Padomes Lēmumu
2011/492/ES nolēma pieņemt atbilstīgus pasākumus, tostarp
savstarpējo saistību shēmu ES sadarbības pakāpeniskai
atsākšanai.
Ar Padomes 2012. gada 16. jūlija Lēmumu 2012/387/ES Padomes
Lēmums 2011/492/ES tika pagarināts par vienu gadu, līdz 2013.
gada 19. jūlijam.
Divpadsmit mēnešus pēc šī
termiņa pagarinājuma Eiropas Savienība uzskata, ka nav sasniegts
nekāds būtisks progress, un tādējādi nolemj vēl
pagarināt Lēmuma 2011/492/ES piemērošanas periodu līdz
2014. gada 19. jūlijam.
Eiropas Savienība vēlas vēlreiz
uzsvērt nozīmi, ko tā piešķir turpmākai
sadarbībai ar Gvineju-Bisavu, un apliecināt savu vēlmi
turpināt dialogu un tuvākajā laikā panākt pilnas
sadarbības atsākšanos.
Ar cieņu
 Padomes vārdā – || Komisijas vārdā – 
 C. ASHTON priekšsēdētāja || A. PIEBALGS komisārs 
[1]               OV L 317, 15.12.2000., 3. lpp.
[2]               OV L 287, 4.11.2010., 3. lpp.
[3]               OV L 317, 15.12.2000., 376. lpp., grozījumi
izdarīti ar OV L 247, 9.9.2006., 48. lpp.