CELEX: 31985R0008
Language: da
Date: 1984-12-19 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 8/85 af 19. december 1984 om fastsættelse af en række foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne gældende for fartøjer, der fører visse tredjelandes flag, i 200-sømilezonen ud for det franske departement Guyanas kyster

Avis juridique important

|

31985R0008

Rådets forordning (EØF) nr. 8/85 af 19. december 1984 om fastsættelse af en række foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne gældende for fartøjer, der fører visse tredjelandes flag, i 200-sømilezonen ud for det franske departement Guyanas kyster  

EF-Tidende nr. L 001 af 01/01/1985 s. 0073

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 8/85  af 19 . december 1984  om fastsaettelse af en raekke foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne gaeldende for fartoejer , der foerer visse tredjelandes flag , i 200-soemilezonen ud for det franske departement Guyanas kyster  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 170/83 af 25 . januar 1983 om en faellesskabsordning for bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne ( 1 ) , saerlig artikel 11 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen , og  ud fra foelgende betragtninger :  I henhold til artikel 2 i forordning ( EOEF ) nr . 170/83 skal Raadet paa grundlag af foreliggende videnskabelig raadgivning udarbejde de bevaringsforanstaltninger , der er noedvendige til gennemfoerelse af maalsaetningerne i artikel 1 ;  siden 1977 har Faellesskabet haft en ordning for bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne , gaeldende for fartoejer , der foerer visse tredjelandes flag , i 200-soemilezonen ud for det franske departement Guyanas kyster , senest fastsat ved Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1499/84 ( 2 ) ; gyldighedsperioden for denne forordning udloeber den 31 . december 1984 ;  kontinuiteten af ordningen boer sikres isaer ved at opretholde begraensningen af det fiskeri , der vedroerer rejebestanden i denne zone , med henblik paa at bevare denne og sikre en passende rentabilitet for det paagaeldende fiskeri ;  rejeforarbejdningsindustrien paa det franske departement Guyanas omraade er afhaengig af landingerne fra tredjelandes fartoejer , der fisker i fiskerizonen ud for dette departement ;  det boer derfor sikres , at de fartoejer , der er kontraktligt forpligtet til at lande deres rejefangst i det franske departement Guyana , kan fortsaette fiskeriet ;  der er paa grundlag af videnskabelige udtalelser udstedt fiskerilicenser til tredjelande , hvis fartoejer fisker i zonen under naevnte departement , og antallet af en del af disse licenser vil derfor kunne aendres i overensstemmelse med disse videnskabelige udtalelser ;  de oevrige tekniske og kontrolmaessige foranstaltninger , der gaelder i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 1499/84 , boer opretholdes og i givet fald suppleres ;  de foranstaltninger for 1985 , der finder anvendelse paa fartoejer , der foerer visse tredjelandes flag , traeder i kraft den 1 . januar 1985 ; da ikrafttraedelsen saaledes er meget naert forestaaende , er der fastsat en indledende anvendelsesperiode af begraenset v * ghed , for at Raadet kan faa mulighed for inden udloebet af naevnte periode at bekraefte de trufne afgoerelser -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Fartoejer , som foerer et af de i bilag I naevnte landes flag kan i perioden fra den 1 . januar til den 31 . december 1985 paa de i denne forordning fastsatte betingelser fiske de i naevnte bilag anfoerte arter i den del af fiskerizonen paa 200 soemil ud for det franske departement Guyanas kyster , der er beliggende mere end 12 soemil fra basislinjen .  Artikel 2  1 . Fiskeri i den i artikel 1 omhandlede zone er betinget af , at der om bord paa det paagaeldende fartoej forefindes en licens , som paa Faellesskabets vegne er udstedt af Kommissionen , og fiskeriet skal finde sted under iagttagelse af de i licensen fastsatte betingelser samt af de kontrolforanstaltninger og oevrige bestemmelser , der gaelder for fiskeri i den paagaeldende zone .  2 . Er der ikke fremsat en anmodning om tildeling af licens inden for en frist paa 30 dage efter denne forordnings ikrafttraeden , kan Kommissionen paa den paagaeldende medlemsstats anmodning udstede licenser til redere i det paagaeldende tredjeland paa grundlag af kontrakter , der er forsynet med den i artikel 7 , stk . 2 , naevnte paategning .  3 . Registreringsbogstaverne og -tallene for et fartoej med licens skal vaere tydeligt anfoert paa begge sider af fartoejets bov og paa hver side af overbygningen , paa det sted , hvor de lettest kan ses . Bogstaverne og tallene skal vaere malet med en farve , der danner kontrast til skrogets eller overbygningens farve , og maa ikke slettes , aendres , daekkes eller paa nogen maade skjules .  Artikel 3  1 . I bilag I , nr . 1 , er der for fiskeri efter rejer angivet det maksimale antal af licenser , samt det maksimale antal af fornyelige midlertidige licenser , der paa grundlag af videnskabelige udtalelser kan udstedes til fartoejer , som foerer amerikansk eller japansk flag , og som er kontraktligt forpligtet til at lande alle deres fangster i det franske departement Guyana .  2 . De i stk . 1 omhandlede licenser gaelder , indtil den i kontrakten fastsatte forpligtelse til landing ophoerer , dog senest indtil den 31 . december 1985 .  Gyldigheden af de midlertidige licenser er begraenset til perioder paa tre maaneder .  3 . Antallet af de i stk . 1 omhandlede licenser kan aendres , saafremt videnskabelige udtalelser giver udtryk for en vaesentlig udvikling i bestanden .  Artikel 4  1 . For fiskeri efter rejer kan der udstedes licenser til fartoejer , som foerer et af de i bilag I , nr . 2 , naevnte landes flag . De fangstmaengder , der kan tildeles i medfoer af disse licenser , det maksimale antal licenser og det maksimale antal dage til soes , for hvilke disse licenser gaelder , er angivet for hvert land i bilag I , nr . 2 .  2 . De i stk . 1 omhandlede licenser udstedes paa grundlag af en fiskeriplan , som forelaegges af myndighederne i det paagaeldende land og godkendes af Kommissionen , og hvori de i bilag I , nr . 2 , for det paagaeldende land fastsatte begraensninger overholdes .  3 . Gyldighedsperioden for hver af de i stk . 1 omhandlede licenser begraenses til den fangstperiode , der er fastsat i den fiskeriplan , paa grundlag af hvilken licensen er blevet udstedt .  4 . De i stk . 1 omhandlede licenser , som udstedes til fartoejer fra tredjelande , er ikke laengere gyldige , saa snart det konstateres , at den i bilag I , nr . 2 , fastsatte kvota for det paagaeldende land er opbrugt .  Artikel 5  1 . Der kan udstedes licenser til fartoejer , som foerer et af de i bilag I , nr . 3 , naevnte landes flag , for fiskeri efter andre arter end rejer . Det maksimale antal af disse licenser er for hvert land angivet i bilag I , nr . 3 .  2 . Udstedelsen af licenser for fiskeri efter tunfisk er betinget af , fartoejets reder paa anmodning af Kommissionen giver tilladelse til , at der tages en observatoer med om bord paa fartoejet .  3 . Udstedelsen af licenser for fiskeri efter snapper er betinget af , at fartoejets reder :   - lander 50 % af fangsterne i det franske departement Guayana , eller 75 % for saa vidt angaar det i bilag I , nr . 3 , litra b ) , anfoerte tilfaelde ,   - paa anmodning af Kommissionen gives tilladelse til , at der tages en observatoer med om bord paa fartoejet .  Artikel 6  1 . Ved indgivelse af ansoegning om licens til Kommissionen gives foelgende oplysninger :  a ) fartoejets navn  b ) registreringsnummer  c ) ydre identifikationsbogstaver og -tal  d ) registreringshavn  e ) ejerens eller lejerens navn og adresse  f ) bruttoregistertonnage og laengde overalt  g ) maskinkraft  h ) kaldesignal og radiofrekvens  i ) fangstmetode  j ) arter , der vil blive fisket efter  k ) periode , for hvilken der soeges om licens .  2 . Hver licens gaelder for et enkelt fartoej . Fisker flere fartoejer i faellesskab , skal der foreligge en licens for hvert af disse fartoejer .  Artikel 7  1 . For at faa udstedt en licens som omhandlet i artikel 3 skal det for hvert af de paagaeldende fartoejer godtgoeres , at der mellem rederen , som ansoeger om en licens , og en i det franske departement Guyana beliggende rejeforarbejdningsvirksomhed foreligger en gyldig kontrakt , ifoelge hvilken alle det paagaeldende fartoejs rejefangster skal landes i naevnte departement med henblik paa forarbejdning , pakning og oplagring i denne virksomheds anlaeg .  2 . Den i stk . 1 naevnte kontrakt skal vaere forsynet med en paategning fra de franske myndigheder , som paaser , at den er i overensstemmelse med de faktiske kapacitetsgraenser for den forarbejdningsvirksomhed , som indgaar kontrakten , med maalet for udviklingen af Guyanas oekonomi og med indsaettelsen af fartoejer indregistreret i Guyana med henblik paa rejefangst .  3 . Saafremt den i stk . 2 naevnte paategning afslaas , underretter de franske myndigheder den paagaeldende ansoeger samt Kommissionen herom , idet der redegoeres for aarsagen til afslaget .  Artikel 8  1 . For at faa udstedt en licens for fiskeri efter snapper som omhandlet i artikel 5 skal det for hvert af de paagaeldende fartoejer godtgoeres , at der mellem rederen , som ansoeger om en licens , og en i det franske departement Guyana beliggende forarbejdningsvirksomhed foreligger en gyldig kontrakt , ifoelge hvilken 50 % eller 75 % af det paagaeldende fartoejs fangster af snapper skal landes i naevnte departement med henblik paa forarbejdning i denne virksomheds anlaeg .  2 . Den i stk . 1 naevnte kontrakt skal vaere forsynet med en paategning fra de franske myndigheder , som paaser , at den er i overensstemmelse med de faktiske kapacitetsgraenser for den forarbejdningsvirksomhed , som indgaar kontrakten , og med maalet for udviklingen af Guyanas oekonomi .  3 . Saafremt den i stk . 2 naevnte paategning afslaas , underretter de franske myndigheder den paagaeldende ansoeger samt Kommissionen herom , idet der redegoeres for aarsagen til afslaget .  Artikel 9  1 . Ansoegning om licens skal indgives mindst en maaned inden den oenskede gyldighedsperiodes begyndelse .  2 . Licenser kan annulleres med henblik paa udstedelse af nye licenser . Annulleringen faar virkning fra den foerste dag i den maaned , der foelger efter tilbagesendelsen af licenserne til Kommissionen .  De nye licenser udstedes i overensstemmelse med stk . 1 .  Artikel 10  1 . Fiskeri efter rejer inden for den i artikel 1 omhandlede fiskerizone er forbudt paa mindre vanddybder end 30 m .  2 . Fiskeri efter andre arter end rejer er kun tilladt med langline , medens bifangster dog er tilladt ved rejefiskeri med fartoejer , der anvender trawl .  Artikel 11  Hver gang der er drevet fiskeri skal der foeres en logbog , hvortil modellen er anfoert i bilag II .  Der sendes en kopi af denne logbog til Kommissionen senest tredive dage efter den sidste dag af hvert togt .  Artikel 12  1 . Foerere af skibe , hvortil der er udstedt en licens som omhandlet i artikel 4 og 5 , skal overholde de saerlige bestemmelser i bilag III og isaer give de i naevnte bilag specificerede oplysninger over den deri naevnte radiostation . Disse bestemmelser udgoer en del af licensen .  2 . Foerere af skibe , hvortil der er udstedt en licens som omhandlet i artikel 3 , udfaerdiger i forbindelse med landinger efter hvert togts afslutning til de franske myndigheder en opgoerelse , hvis noejagtighed skibsfoereren er ene ansvarlig for , og hvori anfoeres de maengder , der er fanget og beholdt om bord siden sidste opgoerelse . Opgoerelsen udfaerdiges ved anvendelse af den formular , hvortil modellen er anfoert i bilag IV .  Artikel 13  1 . De franske myndigheder traeffer de foranstaltninger , der er noedvendige for at kontrollere noejagtigheden af de i artikel 12 , stk . 2 , omhandlede opgoerelser , navnlig ved sammenligning med den i artikel 11 omhandlede logbog . Efter kontrollen undertegnes opgoerelsen af den kompetente tjenestemand .  2 . De franske myndigheder drager omsorg for , at alle landinger i det franske departement Guyana fra fartoejer , hvortil der er udstedt en licens som omhandlet i artikel 3 og i artikel 5 , stk . 3 , anfoeres i de i artikel 12 , stk . 2 , omhandlede opgoerelser .  3 . De franske myndigheder fremsender inden udgangen af hver maaned til Kommissionen de i stk . 2 omhandlede erklaeringer vedroerende den foregaaende maaned .  Artikel 14  1 . De franske myndigheder traeffer passende foranstaltninger til at foere kontrol med , at denne forordning overholdes , herunder regelmaessig inspektion af fartoejerne .  2 . Konstateres det paa behoerig vis , at der er sket en overtraedelse , meddeler de franske myndigheder straks Kommissionen navnet paa det paagaeldende fartoej samt de foranstaltninger , der maatte vaere truffet .  Artikel 15  1 . Licenser , der er udstedt til fartoejer , der ikke har overholdt de i denne forordning fastsatte forpligtelser , herunder forpligtelser til helt eller delvis at lande deres fangst i henhold til den i artikel 7 og 8 omhandlede kontrakt , kan inddrages .  2 . Hvis et fartoej , for hvilket der ikke foreligger en gyldig licens , og som tilhoerer en reder , eller administreres af en fysisk eller juridisk person , der ejer et eller flere andre fartoejer , hvortil der er udstedt licenser , udoever fiskeri i den i artikel 1 omhandlede zone , kan en af disse licenser inddrages .  3 . I en periode paa mellem fire og 12 maaneder fra tidspunktet for overtraedelsen udstedes der ikke licenser til fartoejer , som ikke har overholdt de forpligtelser , der er fastsat ved denne forordning , eller forpligtelsen til at lande deres fangst i henhold til den i artikel 7 og 8 omhandlede kontrakt .  4 . I den i stk . 3 omhandlede periode udstedes der ikke licens til et fartoej tilhoerende en reder , der ejer et fartoej , hvis licens er blevet inddraget i henhold til denne artikel , eller som har fisket uden licens i den i artikel 1 omhandlede zone .  Artikel 16  1 . Modtager Kommissionen ikke i en periode paa en maaned de i artikel 12 , stk . 1 , omhandlede oplysninger vedroerende et fartoej , hvortil der er udstedt en licens som omhandlet i artikel 4 og 5 , inddrages licensen til dette fartoej .  2 . Har et fartoej , hvortil der er udstedt en licens som omhandlet i artikel 3 , ikke gjort brug heraf i en periode paa en maaned , inddrages licensen til det paagaeldende fartoej , undtagen   - hvis fartoejet er under reparation ,   - i tilfaelde af force majeure .  Artikel 17  De licenser , der er gyldige den 31 . december 1984 i henhold til artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 1499/84 kan forlaenges indtil den 31 . januar 1985 paa anmodning af det paagaeldende lands myndigheder . De saaledes forlaengede licenser afskrives for forlaengelsesperioden paa det i bilag I fastsatte antal af tilsvarende licenser , uden at dette antal kan overskrides .  Artikel 18  Denne forordning traeder i kraft den 1 . januar 1985 .  Den finder anvendelse indtil den 20 . januar 1985 med forbehold af , at Raadet inden denne dato traeffer afgoerelse .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 19 . december 1984 .  Paa Raadets vegne  P . O'TOOLE  Formand  ( 1 ) EFT nr . L 24 af 27 . 1 . 1983 , s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . L 145 af 31 . 5 . 1984 , s . 1 .  BILAG I  1 . Licenser omhandlet i artikel 3  Fartoejer fra * Maksimale antal licenser * Heraf Maksimale antal midlertidige licenser *  USA * 58 * 8 *  Japan * 58 * 8 *  2 . Licenser omhandlet i artikel 4  Fartoejer fra * Tilladt fangstmaengde i tons * Maksimale antal fartoejer med licens * Maksimalt antal dage til soes *  Barbados * p.m . * p.m . * p.m . *  Guyana * p.m . * p.m . * p.m . *  Surinam * 130 * 16 * 1 200 *  Trinidad og Tobago * 60 * 8 * 600 *  3 . Licenser omhandlet i artikel 5  Art * Fartoejer fra * Maksimalt antal licenser *  a ) Tunfisk * Japan * p.m . *   * Korea * p.m . *  b ) Snapper og andre arter * Venezuela * 10 saafremt de lander 50 % af fangsterne af snapper i det franske departement Guyana *   * * 15 saafremt de lander 75 % af fangsterne af snapper i det franske departement Guyana *   * Barbados * 5 *  BILAG II - ANHANG II - !*** - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II  FICHE DE PECHE * LOG BOOK *  Nom du navire - Vessel name ... * Nation *  N * d'immatriculation - Official No ... * N * de licence ZEE - Fishing licence No ... *  Nom du capitaine - Captain's name ... * Nbre equipage - No in crew ... *  Départ de - Depart from ... * Date ... *  Débarquement à - Landed at ... * Date ... *  Mois / Month - Jour / Day * Zone n * * Sonde - Depth * Jour ou nuit - Day or night ( D or N ) * Nombre de chalutages - No of drags * Total heures de pêche - hours fished * Queues de crevette - Head off shrimp ( kg ) * Crevettes entieres - Head on shrimp ( kg ) * Poisson conservé - Kept fish * Remarques - Remarks *   * * * * * * * * Rouge - Red ( kg ) * Autres - Others  ( kg ) * *  BILAG III  Saerlige bestemmelser  1 . Fartoejer , til hvilke der er blevet udstedt en i artikel 4 eller 5 omhandlet licens , skal ved foelgende lejligheder fremsende oplysninger til Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber i Bruxelles ( telex 24189 FISEU-B ) via CAYENNE radiostation ( kaldesignal : FFI ) :  a ) ved hver indsejling i 200-soemilezonen ud for det franske departement Guyanas kyster , herefter benaevnt  " zonen " ;  b ) ved hver udsejling fra zonen ;  c ) ved hver indsejling i en medlemsstats havn ;  d ) ved hver udsejling fra en medlemsstats havn ;  e ) hver uge begyndende enten paa syvendedagen efter fartoejets foerste indsejling i zonen som angivet i litra a ) eller paa syvendedagen efter fartoejets udsejling fra en havn som angivet i litra d ) .  2 . Meddelelser , der fremsendes i henhold til licensen ved de lejligheder , der er naevnt under nr . 1 , skal indeholde de af de nedennaevnte oplysninger , der er relevante , fremsendt i foelgende raekkefoelge :   - fartoejets navn ,   - radiokaldesignal ,   - licensnummer ,   - loebenummer for meddelelsen for det paagaeldende togt ,   - angivelse af formen for meddelelse i henhold til de forskellige litra i nr . 1 ,   - dato ,   - klokkeslaet ,   - geografisk position ,   - for fartoejer , der er i besiddelse af en licens som omhandlet i artikel 3 , fartoejets aktiviteter i den paagaeldende periode ( undervejs , fiskeri , opankret , ved kaj , under losning , under reparation , osv . ) ,   - maengde ( i kg ) pr . art , der befinder sig i lastrummene ,   - maengde ( i kg ) pr . art , der er fanget siden fremsendelsen af den forrige meddelelse ,   - geografisk position for stedet , hvor fangsten er blevet taget ,   - maengde ( i kg ) pr . art , der er omladet til andre fartoejer siden fremsendelsen af den forrige meddelelse ,   - navn , kaldenummer samt eventuelt licensnummer for det fartoej , hvortil omladningen er sket ,   - skipperens navn .  3 . Foelgende koder anvendes for de fiskearter , der befinder sig om bord , i henhold til nr . 2 :  S : Rejer ( Penaeidae ) ,  Z : Tun ,  R : Andre .  4 . Hvis meddelelsen paa grund af force majeure ikke kan fremsendes af det fartoej , der har licens , kan fremsendelsen ske via et andet fartoej paa det foerstnaevnte fartoejs vegne .  BILAG IV  Opgoerelse i henhold til artikel 12 , stk . 2  LANDINGSOPGOERELSE ( 1 )  Fartoejets navn : ...  Skibsfoererens navn : ...  Skibsfoererens underskrift : ...  Registreringsnummer : ...  Stedfortraederens navn : ...  Fangstrejse foretaget fra den ... / ... / ... til den ... / ... / ...  Landingshavn ...  Landede maengder ( i kg )  Hovedloese rejer : ... kg  svarende til ( ... gange 1,6 ) = ... kg hele rejer  Hele rejer : ... kg  Tun : ... kg  Snapper : ... kg  Andre arter : ... kg  ( 1 ) En kopi er beregnet til skibsfoereren , en kopi opbevares af den kontrolfoerende , og en kopi sendes til Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber .