CELEX: 31977R0711
Language: it
Date: 1977-04-04 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 711/77 della Commissione, del 4 aprile 1977, che indice una gara per la fornitura a titolo di aiuto alimentare di latte scremato in polvere vitaminizzato, acquistato sul mercato della Comunità e destinato al Programma alimentare mondiale per taluni paesi terzi

5 . 4. 77                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 87/9
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 711 /77 DELLA COMMISSIONE
                                                          del 4 aprile 1977
                che indice una gara per la fornitura, a titolo di aiuto alimentare, di latte
                scremato in polvere vitaminizzato, acquistato sul mercato della Comunità e
                       destinato al Programma alimentare mondiale per taluni paesi terzi
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                considerando che, per quanto concerne le modalità di
                                                                       gara, è opportuno seguire in linea di massima la proce­
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica                dura applicata sino ad oggi in casi analoghi ;
 europea,
                                #                                      considerando che le misure previste dal presente rego­
                                                                       lamento sono conformi al parere del comitato di
 visto il regolamento (CEE) n . 804/68 del Consiglio,                  gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari,
 del 27 giugno          1968, relativo all'organizzazione
 comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti
 lattiero-caseari ('), modificato da ultimo dal regola­
 mento (CEE) n . 559/76 (2), in particolare l'articolo 7,              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 paragrafo 5,
visto il regolamento (CEE) n . 1298/76 del Consiglio,                                            Articolo 1
 del 1° giugno 1976, che stabilisce le norme generali
 relative alla fornitura di latte scremato in polvere, nel              1 . Sono messe in gara, conformemente al disposto
 quadro del programma di aiuto alimentare per il 1976,                 dei regolamenti (CEE) n. 1298/76 e (CEE) n . 2018/76,
 a taluni paesi in via di sviluppo ed organismi intema­                le spese di fornitura al PAM di 718 tonnellate di latte
 zionali (3), modificato dal regolamento (CEE) n . 2017/               scremato in polvere vitaminizzato, acquistato sul
 76 (4), in particolare l'articolo 6,                                  mercato della Comunità, suddivise secondo le partite e
                                                                       per le destinazioni che figurano nell'allegato I del
 considerando che il regolamento (CEE) n . 2018/76 del                 presente regolamento.
 Consiglio, del 27 luglio 1976, relativo alla fornitura
 complementare di latte scremato in polvere, nel                       2.     Il lat;te scremato in polvere risponde :
 quadro del programma di aiuto alimentare per il 1976,
a taluni paesi in via di sviluppo ed organismi interna­                — per quanto concerne la qualità, ai requisiti specifi­
 zionali (5), prevede, tra l'altro, che siano messe a dispo­                cati nell'allegato II del presente regolamento ;
 sizione del Programma alimentare mondiale (PAM)                       — per quanto concerne l'imballaggio, ai requisiti
 10 000 tonnellate di latte scremato in polvere ;                           specificati nell'allegato I del regolamento (CEE) n.
                                                                            1108/68 della Commissione, del 27 luglio 1968,
considerando che il PAM ha chiesto una fornitura di                         relativo alle modalità d'applicazione dell'ammasso
 718 tonnellate di latte scremato in polvere vitaminiz­                     pubblico di latte scremato in polvere (6), modifi­
 zato, destinate a taluni paesi terzi ;                                     cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1457/
                                                                            76 n.
considerando che il regolamento (CEE) n . 1298 /76                     3.     L imballaggio del latte scremato in polvere reca,
 dispone all'articolo 2, paragrafo 2, che, se i quantitativi           in lettere di almeno un centimetro di altezza, la dici­
disponibili di latte scremato in polvere d'ammasso                     tura corrispondente di cui all'allegato I.
 pubblico non posseggono le caratteristiche necessarie
alla loro particolare destinazione, ove quest'ultima
 richieda segnatamente l'aggiunta di vitamine, la forni­               4.     L'aggiudicatario fornisce in via supplementare il
 tura avvenga tramite acquisto di latte scremato in
                                                                       5 % di sacchi vuoti identici a quelli contenenti la
                                                                       merce .
 polvere sul mercato della Comunità ;
considerando che, in virtù dell'articolo 5 del regola­                                           Articolo 2
 mento (CEE) n . 1298/76, per la fornitura e l'inoltro
del latte scremato in polvere si deve ricorrere a una                   1.    Il porto d'imbarco da designare nell'offerta è
 procedura di gara ;                                                   scelto tra i porti della Comunità accessibili alle navi
                                                                       d'alto mare e dotato di un collegamento regolare con
(')  GU  n.  L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag . 13.                       il paese destinatario.
(2)  GU  n.  L 67 del 15 . 3 . 1976, pag. 9 .
(3 ) GU  n.  L 146 del 4 . 6. 1976, pag . 3 .
(<)  GU  n.  L 224 del 16. 8 . 1976, pag. 1 .                          (o) GU n . L 184 del 29 . 7 . 1968 , pag. 34.
(5 ) GU  n.  L 224 del 16 . 8 . 1976 , pag. 2.                         (0 GU n . L 145 del 6 . 6. 1975, pag. 17.
 ---pagebreak--- N. L 87/ 10                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    5 . 4 . 77
Un offerta può indicare un solo porto di sbarco .                2.     Essa viene costituita, a discrezione dello Stato
                                                                 membro interessato, sotto forma di assegno intestato
2. La fornitura al porto d'imbarco ha luogo ad una               all'organismo competente, oppure sotto forma di
data fissata dall'organismo d'intervento interessato e           garanzia conforme ai criteri fissati dallo Stato membro
comunque :                                                       medesimo .
— per quanto concerne le partite da A a C : dopo il
      10 e prima del 31 maggio 1977 ;
— per quanto concerne la partita D : dopo il 1° e                                         Articolo 5
     prima del 18 giugno 1977 ;
— per quanto concerne le partite E e F : dopo il 1° e            Tenuto conto delle offerte ricevute e secondo la proce­
     prima del 18 luglio 1977.                                   dura di cui all'articolo 30 del regolamento (CEE) n .
3.      Il termine per la presentazione delle offerte            804/68 , viene fissato un importo massimo espresso in
scade il 19 aprile 1977, alle ore 12.                            unità di conto o si decide di non dar seguito alla gara.
                         Articolo 3
                                                                                          Articolo 6
 1 . Gli organismi d'intervento stabiliscono un bando
di gara la cui pubblicazione sulla Gazzetta ufficiale
delle Comunità europee è effettuata almeno 10 giorni             1 . Se l'importo proposto, convertito in unità di
prima della data limite fissata per la presentazione             conto, è superiore all'importo massimo fissato per la
delle offerte .                                                  partita di cui trattasi, l'offerta viene respinta.
2.     Gli interessati partecipano alla gara depositando
                                                                 2. Fatte salve le disposizioni del paragrafo 1 , è
contro ricevuta un'offerta scritta presso l'organismo
                                                                 dichiarato aggiudicatario il concorrente che ha presen­
d'intervento, oppure mediante lettera raccomandata               tato l'offerta il cui importo, convertito in unità di
indirizzata al medesimo. Quest'ultimo può anche auto­            conto, risulta meno elevato. Ove un organismo d'inter­
rizzare l'uso del telescritto .
                                                                 vento debba prendere in considerazione più offerte
3.      L'offerta deve essere presentata presso l'orga­          recanti lo stesso importo convertito in unità di conto,
nismo d'intervento dello Stato membro sul territorio             l'aggiudicazione ha luogo mediante estrazione a sorte .
del quale hanno luogo la fabbricazione del latte scre­           Qualora le offerte vengano presentate a organismi
mato in polvere vitaminizzato ed il suo imballaggio,             d'intervento differenti , procede all'aggiudicazione
conformemente all'articolo 1 , paragrafo 2 .                     l'organismo d'intervento designato in base alla proce­
                                                                 dura di cui all'articolo 5 .
4. Un'offerta è valida soltanto se riguarda la totalità
di una partita oggetto di gara .
                                                                 3 . Ogni concorrente viene immediatamente infor­
5.     Nell'offerta devono essere indicati, in partico­          mato dall'organismo d'intervento dei risultati della
lare :                                                           gara .
a) il nome e l'indirizzo del concorrente ;
                                                                 4.     I diritti e gli obblighi scaturenti dall'aggiudica­
b) il porto d'imbarco, scelti tra i porti di cui all'arti­       zione non sono cedibili .
    colo 2, paragrafo 1 ;
c) l'importo al netto da tasse, espresso nella moneta
    dello Stato membro nel quale viene presentata                5.     Gli organismi d'intervento comunicano immedia­
                                                                 tamente     alla   Commissione     il   nome  e  l'indirizzo
    l'offerta e al quale il concorrente s'impegna a
    fornire, alle condizioni stabilite, il quantitativo          dell'aggiudicatario.
    totale oggetto della sua offerta .
L'importo offerto comprende le spese di assicurazione                                     Articolo 7
sino alla fase di consegna di cui all'articolo 7.
6.     L'offerta è valida soltanto se la prova di avvenuta       1 . L'aggiudicatario effettua, nel porto designato
costituzione del deposito cauzionale di cui all'articolo         nell'offerta e alla data fissata dal PAM, la consegna del
4 viene fornita prima che scada il termine fissato per           quantitativo di latte scremato in polvere oggetto
la presentazione delle offerte .                                 dell'offerta,    fermo  restando      che  il ritmo      delle
7.     L'offerta non può essere ritirata .                       consegne è fissato di comune accordo con l'aggiudica­
                                                                 tario dal PAM o dal suo mandatario .
                         Articolo 4
                                                                 2.     La consegna si considera effettuata nel momento
1.     La cauzione di gara e di fornitura ammonta a 20           in cui la merce è depositata nel punto d'esportazione,
UC/ t di latte scremato in polvere .                             nel luogo designato dal PAM o da un suo mandatario.
 ---pagebreak---  5 . 4. 77                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 87 / 11
                          Articolo 8                                 — « Skimmed-milk powder as food aid (Regulation
                                                                          (EEC) No 711 /77) to be delivered at the port
 1.      L'organismo competente dello Stato membro in                     of ...» ;
cui l'offerta è stata accolta controlla la conformità del
prodotto ai requisiti di qualità e alle condizioni di                — « Skummetmaelkspulver som fedevarehjaelp (forord­
imballaggio di cui all'articolo 1 , paragrafo 2.                          ning (E0F) nr. 711 /77) bestemt til levering i
                                                                          havnen i ......
2.       Se la conformità è accertata, tale organismo rila­
scia all'aggiudicatario un attestato comprovante l'osser­
                                                                                              Articolo 10
vanza delle disposizioni di cui all'articolo 1 , para­
grafo 2.
                                                                     1 . Salvo casi di forza maggiore, la cauzione di gara e
3. A fornitura effettuata, la prova dell'avvenuta                    di consegna viene svincolata soltanto :
consegna viene fornita da una lettera comprovante
l'avvenuta presa in consegna, rilasciata all'aggiudica­              a) se non è stato dato seguito all'offerta ;
tario, che agisce come mandatario della Comunità, dal                b) se il concorrente :
mandatario del PAM al momento della consegna della                       — non ha ritirato l'offerta prima dell'aggiudica­
merce nel porto d'imbarco. Tale lettera attesta che la                       zione,
quantità di latte scremato in polvere in causa e i
sacchi vuoti di cui all'articolo 1 , paragrafo 4, sono stati             — ha fornito gli attestati di cui all'articolo 8 , para­
ricevuti nella fase di consegna di cui all'articolo 7.                       grafi 2 e 3 .
                                                                     2.     La cauzione viene svincolata immediatamente .
                          Articolo 9
Se il porto d'imbarco indicato nell'offerta si trova in                                       Articolo 11
uno Stato membro diverso da quello in cui l'offerta è
stata presentata, il prodotto, subito dopo espletamento              In caso di forza maggiore, l'organismo d'intervento
del controllo di cui all'articolo 8 , paragrafo 1 , è sotto­         stabilisce le misure che ritiene necessarie in relazione
posto a un regime di controllo doganale che garan­                   alla circostanza addotta .
tisce la sua consegna nel porto precisato nell'offerta.
La prova della consegna al porto d'imbarco può essere                                         Articolo 12
fornita soltanto mediante presentazione dell'esemplare
di controllo di cui all'articolo 1 del regolamento (CEE)
n . 2315/69 della Commissione, del              19 novembre          L'importo di cui all'articolo 3 , paragrafo 5, lettera c),
 1969, relativo all'impiego di documenti di transito                 viene versato solo dietro presentazione degli attestati
comunitario per l'applicazione di misure comunitarie                 di cui all'articolo 8 , paragrafi 2 e 3 .
che comportano il controllo dell'utilizzazione e/o
della destinazione della merce ('), modificato dal rego­
                                                                                              Articolo 13
lamento (CEE) n . 690/73 (2).
Le caselle da compilare nell'esemplare di controllo                  Salvo casi di forza maggiore, l'aggiudicatario assume a
sono quelle che rispondono ai numeri 101 , 103 e 104.                proprio carico tutte le conseguenze finanziarie even­
                                                                     tualmente      derivanti  alla Comunità    dalla  mancata
 La casella n . 104 viene compilata cancellando le                   consegna del latte scremato in polvere alla data e nel
menzioni inutili e inserendo al secondo trattino una                 luogo stabiliti , sempreché il PAM abbia reso possibile
delle diciture seguenti :                                            tale consegna .
— « latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimen­
      tare (regolamento (CEE) n . 711 /77) destinato ad              Le spese occasionate dalla mancata consegna del latte
      essere consegnato nel porto di ...» ;                          scremato in polvere a seguito di un caso di forza
                                                                     maggiore sono a carico dell'organismo competente
— « lait écrémé en poudre à titre d'aide alimentaire                 dello Stato membro interessato .
      (règlement (CEE) n° 711 /77) destiné à étre livré au
      port de ...» ;
— « Magermilchpulver             als       Nahrungsmittelhilfe                                Articolo 14
      (Verordnung ( EWG) Nr. 711 /77) zur Lieferung
      zum Hafen von . . . bestimmt » ;                               L'organismo d'intervento interessato garantisce, entro
— « Magere-melkpoeder als voedselhulp (Verordening                   un termine di 30 giorni dopo ogni presa in carico del
      ( EEG) nr. 711 /77) bestemd om te worden geleverd              latte scremato in polvere , il versamento al PAM di un
      in de haven ...» ;                                             contributo forfettario di 80 unità di conto per tonnel­
                                                                     lata di latte scremato in polvere consegnata per le
(') GU n . L 295 del 24. 11 . 1969 , pag. 14 .                       spese d'inoltro e di distribuzione del latte scremato in
(2 ) GU n . L 66 del 13 . 3 . 1973 , pag . 23 .                      polvere .
 ---pagebreak---                                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 5 . 4. 77
N. L 87/ 12
                                   Articolo 15                                                               Articolo 16
Per il latte scremato in polvere fornito in virtù del                              Il presente regolamento entra in vigore il giorno
presente regolamento non si applicano restituzioni né                              successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta uffi­
importi compensativi (monetari o adesione).                                        ciale delle Comunità europee.
                 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli Stati membri .
                 Fatto a Bruxelles, il 4 aprile 1977.
                                                                                             Per la Commissione
                                                                                               Il Vicepresidente
                                                                                              Finn GUNDELACH
                                                                          ALLEGATO I
                   Quantità totale          Quantitativi        Paese
  Designazione                                                                                     Iscrizione su ! f imballaggio
                       della partita          parziali       destinatario
   della partita
                    ( in tonnellate)     ( in tonnellate)
        A                     9 .i               9λ        Congo            Lait écrémé en poudre enrichi de vitamines A et D / Don de la
                                                                            Communauté économique européenne / Action du programme
                                                                            alimentaire mondial / Pointe-Noire
         B                    90                 90        Swaziland        Skimmed-milk powder enriched with vitamins A and D / Gift of
                                                                            the European Economic Community / World Food Programme
                                                                            action / Maputo
        C                   115                  80        Perù             Leche desnatada en polvo con vitaminas A y vitaminas D /
                                                                            Donación de la Comunidad económica europea / Acción programa
                                                                            mundial de alimentos / Callao
                                                 15        Perù             Leche desnatada en polvo con vitaminas A y vitaminas D /
                                                                            Donación de la Comunidad económica europea / Acción programa
                                                                            mundial de alimentos / Matarani
        1)                  1 HO                180        Malawi           Skimmed-milk powder enriched with vitamins A and D / Gift of
                                                                            the European Economic Community / World Food Programme
                                                                            action / N acala
         E                    40                 25        Somalia          Skimmed-milk powder enriched with vitamins A and D / Gift of
                                                                            the European Economic Community / World Food Programme
                                                                            action / Mogadiscio
                                                 15        Somalia          Skimmed-milk powder enriched with vitamins A and D / Gift of
                                                                            the European Economic Community / World Food Programme
                                                                            action / Berbera
         F                 200                 200         Bolivia           Leche desnatada en polvo con vitaminas A y vitaminas D /
                                                                             Donación de la Comunidad económica europea / Acción programa
                                                                             mundial de alimentos / Arica — La Paz
 ---pagebreak--- 5 . 4 . 77                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 87/ 13
                                                         ALLEGATO II
                                      Requisiti di qualità del latte scremato in polvere
           a) tenore di materie grasse :                         al massimo 1 ,5 % ;
           b) tenore d'acqua :                                   al massimo 4,0 % ;
           c) acidità totale espressa in acido lattico :         al massimo 0,15% ( 18° Domic) ;
           d)  ricerca di neutralizzanti :                        negativo ;
           e)  additivi autorizzati :                            nessuno ;
           f)  prova di fosfatasi :                              negativo ;
           g)  solubilità :                                      al massimo 0,5 mi (minimo 99 % ) ;
           h)  grado di purezza :                                al minimo disco B ( 15,0 mg);
           i)  tenore di germi :                                 al massimo 50 000 per g ;
           k) titolo di colibacilli :                            negativo in 0,1 g ;
           1) sapore e odore :                                   schietti ;
           m ) aspetto : •                                       colore bianco o leggermente giallastro, assenza
                                                                 di impurità e di particelle colorate ;
           n) tenore in vitamine :
               aa) vitamina A :                                  almeno 5 000 u.i./ 100 g ;
               bb) vitamina D :                                  almeno 500 u.i./ 100 g.