CELEX: C2002/289/06
Language: el
Date: 2002-11-23 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (τρίτο τμήμα) της 26ης Σεπτεμβρίου 2002 στην υπόθεση C-351/01: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Γαλλικής Δημοκρατίας ("Παράβαση κράτους μέλους — Οδηγία 98/5/ΕΚ — Μόνιμη άσκηση του δικηγορικού επαγγέλματος σε κράτος μέλος διάφορο εκείνου στο οποίο αποκτήθηκε ο επαγγελματικός τίτλος")

C 289/4                EL                     Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  23.11.2002
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                           (τρίτο τµήµα)
                                                                                                 (πέµπτο τµήµα)
                   της 26ης Σεπτεµβρίου 2002
                                                                                           της 3ης Οκτωβρίου 2002
στην υπόθεση C-351/01: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο-
             τήτων κατά Γαλλικής ∆ηµοκρατίας (1)
                                                                       στην υπόθεση C-394/01: Γαλλική ∆ηµοκρατία κατά Επιτρο-
                                                                                     πής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (1)
(«Παράβαση κράτους µέλους — Οδηγία 98/5/ΕΚ —
Μόνιµη άσκηση του δικηγορικού επαγγέλµατος σε κράτος
µέλος διάφορο εκείνου στο οποίο αποκτήθηκε ο επαγγελ-
                         µατικός τίτλος»)                              («Κρατικές ενισχύσεις — Αναπτυξιακή ενίσχυση —
                                                                       Επιβατηγό πλοίο “Le Levant”υπό εκµετάλλευση στο Saint-
                                                                       Pierre-et-Miquelon — Προσφυγή περί ακυρώσεως της
                         (2002/C 289/06)                               αποφάσεως της Επιτροπής σχετικά µε την κρατική
                                                                             ενίσχυση που χορήγησε η Γαλλική ∆ηµοκρατία»)
                 (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
                                                                                                (2002/C 289/07)
(Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί
                  στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)
                                                                                        (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
Στην υπόθεση C-351/01, Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
(εκπρόσωπος: Μ. Πατακιά) κατά Γαλλικής ∆ηµοκρατίας (εκπρόσω-           (Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί
ποι: G. de Bergues και C. Bergeot-Nunes), µε αντικείµενο να                              στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)
αναγνωριστεί ότι η Γαλλική ∆ηµοκρατία, µη θεσπίζοντας τις
νοµοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που ήσαν
αναγκαίες για τη συµµόρφωσή της προς την οδηγία 98/5/ΕΚ του
Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της
16ης Φεβρουαρίου 1998, για τη διευκόλυνση της µόνιµης
άσκησης του δικηγορικού επαγγέλµατος σε κράτος µέλος διάφορο           Στην υπόθεση C-394/01, Γαλλική ∆ηµοκρατία (εκπρόσωποι:
εκείνου στο οποίο αποκτήθηκε ο επαγγελµατικός τίτλος (ΕΕ L 77,         G. de Bergues και F. Million) κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών
σ. 36), έχει παραβεί τις υποχρεώσεις που υπέχει από την εν             Κοινοτήτων (εκπρόσωπος: G. Rozet), µε αντικείµενο την ακύρωση
λόγω οδηγία, το ∆ικαστήριο (τρίτο τµήµα), συγκείµενο από την           της αποφάσεως 2001/882/ΕΚ της Επιτροπής, της 25ης Ιουλίου
F. Macken, πρόεδρο τµήµατος, και τους C. Gulmann (εισηγητή)            2001, για την κρατική ενίσχυση που χορήγησε η Γαλλία µε τη
και J.-P. Puissochet, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: S. Alber,         µορφή αναπτυξιακής ενίσχυσης στο επιβατηγό πλοίο «Le Levant»
γραµµατέας: R. Grass, εξέδωσε στις 26 Σεπτεµβρίου 2002,                που ναυπηγήθηκε στο Αlstom Leroux Naval και προοριζόταν να
απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:                                     χρησιµοποιηθεί στο Saint-Pierre-et-Miquelon (ΕΕ L 327, σ. 37),
                                                                       το ∆ικαστήριο (πέµπτο τµήµα), συγκείµενο από τους P. Jann,
                                                                       πρόεδρο τµήµατος, S. von Bahr (εισηγητή), M. Wathelet,
1)     Η Γαλλική ∆ηµοκρατία, µη θεσπίζοντας τις νοµοθετικές,           C. W. A. Timmermans και Α. Rosas, δικαστές, γενικός εισαγγε-
       κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που ήσαν αναγκαίες       λέας: J. Mischo, γραµµατέας: R. Grass, εξέδωσε στις 3 Οκτωβρίου
       για τη συµµόρφωσή της προς την οδηγία 98/5/ΕΚ του               2002, απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
       Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της
       16ης Φεβρουαρίου 1998, για τη διευκόλυνση της µόνιµης
       άσκησης του δικηγορικού επαγγέλµατος σε κράτος µέλος
                                                                       1)     Απορρίπτει την προσφυγή.
       διάφορο εκείνου στο οποίο αποκτήθηκε ο επαγγελµατικός
       τίτλος, έχει παραβεί τις υποχρεώσεις που υπέχει από την
       εν λόγω οδηγία.
                                                                       2)     Καταδικάζει τη Γαλλική ∆ηµοκρατία στα δικαστικά έξοδα.
2)     Καταδικάζει τη Γαλλική ∆ηµοκρατία στα δικαστικά έξοδα.
                                                                       (1 ) ΕΕ C 369 της 22.12.2001.
( 1) ΕΕ C 317 της 10.11.2001.