CELEX: C2001/331/45
Language: fi
Date: 2001-11-24 00:00:00
Title: Asia T-222/01: SINAGA, Sociedade de Indústrias Agrícolas Açorenas, SA:n 20.9.2001 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

24.11.2001               FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         C 331/27
ReiseBank AG:n 21.9.2001 Euroopan yhteisöjen komis-                      Elokuussa 2001 kantaja pyysi vastaajalta saada tutustua asiakir-
                  siota vastaan nostama kanne                            ja-aineistoon, josta ilmeni, millaisia palkkioita ja ehtoja vastaan
                                                                         kukin kansallinen menettely oli lopetettu. Vastaaja epäsi tämän
                                                                         pyynnön kumottavaksi vaaditulla päätöksellä.
                          (Asia T-216/01)
                                                                         Kanteensa tueksi kantaja toteaa päätöksen loukkaavan pankin
                          (2001/C 331/44)                                puolustautumisoikeuksia pysyvästi ja peruuttamattomasti.
                                                                         Ilman aineistoon tutustumisen sallimista vastaaja – kuten jo on
                                                                         ilmoitettu – teki menettelyn päätteeksi kantajalle epäedullisen
                     (Oikeudenkäyntikieli: saksa)                        sakkopäätöksen. Lisäksi kantajaa ei mielestään kohdeltu yh-
                                                                         denvertaisesti menettelyä päätettäessä, kun sitä ei ole kuultu,
                                                                         ja kun päätös menettelyn päättämisestä annettiin neuvoa-
                                                                         antavan komitean ja komission kollegiona neuvottelematta,
                                                                         mikä loukkaa yhdenvertaisuutta. Vaikka sakkopäätös kumot-
ReiseBank AG, Frankfurt am Main (Saksa), on nostanut                     taisiin myöhemmin oikeuskäsittelyn seurauksena, on kantajalle
21.9.2001 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen                   syntynyt korjaamatonta vahinkoa.
tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota
vastaan. Kantajan edustajina ovat asianajajat M. Klusmann ja
F. Wiemer.                                                               Kantajan mukaan vastaaja on velvollinen sallimaan pääsyn
                                                                         menettelyyn liittyviin kannaltaan myönteisiin ja kielteisiin
                                                                         asiakirjoihin. Osapuolten prosessuaalisen tasavertaisuuden
                                                                         vaatimuksen vuoksi vastaaja ei missään tapauksessa saa salata
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin               mitään, millä on kantajan puolustautumisen kannalta merki-
                                                                         tystä. Asiakirjat, joihin kantaja on pyytänyt saada tutustua,
–     kumoaa kokonaisuudessaan vastaajan 14.8.2001 asiassa               osoittavat suurella todennäköisyydellä, että kantajaa on sen
      COMP/E-1/37.919 – euroalueen valuuttojen muunnosta                 vahingoksi kohdeltu mielivaltaisesti ja epätasapuolisesti verrat-
      perittävät pankkimaksut: Saksa (Deutsche Verkehrs-                 tuna muihin asianomaisiin pankkeihin, joita vastaan vireille
      bank / Reisebank) – tekemän päätöksen, ja                          pantu menettely on lopetettu. Oikeutta tutustua asiakirjoihin
                                                                         ei voida evätä myöskään sillä perusteella, että asiassa on kyse
                                                                         liikesalaisuuksista tai sisäisistä asiakirjoista.
–     velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kantaja ostaa yleisöltä ja myy yleisölle ulkomaisia maksuväli-           SINAGA, Sociedade de Indústrias Agrı́colas Açorenas,
neitä. Vuoden 1999 alussa vastaaja käynnisti tutkintamenette-            SA:n 20.9.2001 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan
lyn 150:tä pankkia vastaan eri jäsenvaltioissa sen vuoksi,                                         nostama kanne
että näiden epäiltiin euron käyttöönoton johdosta sopineen
eurovaluuttojen vaihtopalkkioiden rakenteesta ja suuruudesta
siirtymäaikana 1.1.1999 alkaen. Tämä menettely erkani myö-                                         (Asia T-222/01)
hemmin kansallisiksi yksittäismenettelyiksi.
                                                                                                  (2001/C 331/45)
Elokuussa 2000 vastaaja ilmoitti kantajalle väitteistään, jotka
tämä kiisti.
                                                                                           (Oikeudenkäyntikieli: portugali)
Huhti- ja toukokuussa 2001 vastaaja kertoi keskeyttäneensä
menettelyn alankomaalaisia, belgialaisia ja joitakin saksalaisia
pankkeja vastaan perustellen tätä sillä, että kyseiset pankit            SINAGA, Sociedade de Indústrias Agrı́colas Açorenas, SA
olivat laskeneet palkkioitaan. Toukokuussa 2001 kantaja il-              on nostanut 20.9.2001 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen
moitti vastaajalle sovintotarjouksesta menettelyn päättämisek-           oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen
si, joka tarjous oli rinnastettavissa toisen pankin esittämään           komissiota vastaan. Kantajan toimipaikka on osoitteessa Rua
palkkioiden alentamiseen. Vastaaja hylkäsi tarjouksen, eivätkä           de Lisboa 75, Ponta Delgada, Açores, ja edustajat ovat
lisäyritykset sovintoon pääsemiseksi johtaneet tulokseen.                Dr. Mário Marques Mendes ja Prof. Dr. Maria Luı́sa Duarte.
 ---pagebreak--- C 331/28                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       24.11.2001
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin               Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
–     hyväksyy kanteen;
                                                                         –     kumoaa kokonaan komission 11.7.2001 tekemän pää-
–     kumoaa asetuksen (EY) N:o 1281/01 (1) ainoan liitteen                    töksen, joka koskee Espanjan myöntämiä valtiontukia
      siltä osin kuin siinä vahvistetaan Azoreille arvioitu sokerin            joillekin äskettäin Navarrassa (Espanja) perustetuille yri-
      hankintatase, koska tällä välin aiheutuneet vaikutukset                  tyksille
      ovat pysyviä;
–     velvoittaa Euroopan yhteisöjen komission korvaamaan                –     toissijaisesti, kumoaa päätöksen 3 artiklan, koska tukien
      oikeudenkäyntikulut kokonaisuudessaan.                                   takaisinperiminen on epäoikeudenmukaista
                                                                         –     velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
EY 253 artiklan (entinen 190 artikla) rikkominen: perustelujen
ilmeinen riittämättömyys ja epäjohdonmukaisuus;
                                                                         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
15.6.1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1600/92
2, 3 ja 8 artiklan rikkominen: komission laatimassa hankintata-
seen arviossa ei oteta huomioon vallitsevia perinteisiä kauppa-
tapoja;                                                                  Kantaja riitauttaa komission 11.7.2001 tekemän päätöksen
                                                                         C(2001) 1762 lopullinen, jossa todetaan, että yhtiöverotukses-
                                                                         ta 30.12.1996 annetun Ley Foralin 24/1996 (Navarran viralli-
EY 299 artiklan (entinen 227 artikla) 2 kohdan rikkominen:
                                                                         nen lehti nro 159, 31.12.1996) 52–56 artiklassa säädetyt
tämän määräyksen jättäminen huomiotta merentakaisiin aluei-
                                                                         verohyvitykset ovat yhteismarkkinoille soveltumattomia val-
siin sovellettavien normien tulkintaa ja soveltamista koskevana
                                                                         tiontukia, koska näiden säännösten perusteella Comunidad
ohjenuorana;
                                                                         Autónoma de Navarrassa toimintansa aloittavat yritykset saa-
                                                                         vat 50 % hyvityksen yhtiöveron määrästä lain voimaantulosta
EY 7 artiklan (entinen 4 artikla) 1 kohdan rikkominen:                   lukien aina, kun yritysten investoinnit ovat yli sata miljoonaa
komissio on käyttänyt sille kuuluvaa täytäntöönpanovaltaa                pesetaa (601 012 euroa) ja ne perustavat yli kymmenen
ilmeisen virheellisesti ja lainvastaisesti;                              työpaikkaa.
suhteellisuusperiaatteen loukkaaminen komission asetuksessa
(EY) N:o 1281/2001 laaditun arvion epäoikeudenmukaisten ja               Kantajan mukaan riidanalaisessa päätöksessä on virheellisesti
kohtuuttomien vaikutusten osalta.                                        katsottu, että verotusjärjestelmässä on kyse tuesta yhteisön
                                                                         säännösten tarkoittamassa mielessä, koska verotusjärjestelmä
(1) EYVL L 176, 29.6.2001, s. 12.                                        ei täytä EY perustamissopimuksen 87 artiklassa säädettyjä
                                                                         ehtoja:
                                                                         a)    Kyse ei ole julkisten varojen käytöstä. Veron hyvittämi-
                                                                               sessä ei ole kyse julkisten rahavarojen vähenemisestä,
                                                                               koska tämä seikka edellyttäisi sitä, että kaikkiin verovel-
Gobierno Foral de Navarran Euroopan yhteisöjen komis-                          vollisiin kohdistuisi samanlainen suoritettava verovelka.
            siota vastaan 24.9.2001 nostama kanne
                                                                         b)    On useita syitä epäillä, että kilpailuun ja kauppaan
                          (Asia T-225/01)                                      vaikuttamisen osalta komission päätös ei ole riittävän
                                                                               perusteltu:
                          (2001/C 331/46)
                    (Oikeudenkäyntikieli: espanja)                             –     komissio ei ole perustellut päätöstään. Vaikka ko-
                                                                                     missiolla oli käytettävissään kaikki yksityiskohtaiset
                                                                                     tiedot niistä yrityksistä, joita asia koskee, puuttuu
                                                                                     päätöksestä kokonaan tutkimus siitä, mikä on vallit-
Gobierno Foral de Navarra, kotipaikka Navarra (Espanja),                             seva kilpailutilanne ja miten nämä kaksi ainoaa
on nostanut 24.9.2001 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen                                yritystä, joihin hyvitystä on sovellettu, ovat osallistu-
oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen                            neet yhteisössä käytävään kauppaan, tai ainakin
komissiota vastaan. Kantajan edustajana on asianajaja                                tutkimus siitä, millä talouden alalla nämä yritykset
M. Araujo Boyd.                                                                      toimivat.