CELEX: 31975R1779
Language: nl
Date: 1975-07-11 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1779/75 van de Commissie van 10 juli 1975 houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst

11 . 7. 75                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 181 /25
                                VERORDENING (EEG) Nr. 1779/75 VAN DE COMMISSIE
                                                         van 10 juli 1975
                  houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten
                        worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        Overwegende dat de bedragen die als compenserende
GEMEENSCHAPPEN,                                                     bedragen moeten worden toegepast voor de produkten
                                                                    van de sectoren granen en rijst zijn vastgesteld bij
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                 Verordening (EEG) nr. 1 656/75 (6), laatstelijk gewijzigd
Economische Gemeenschap,                                            bij Verordening (EEG) nr. 1 765/75 (7) ;
Gelet op het te Brussel op 22 januari 1972 onderte­
kende Verdrag betreffende de toetreding van nieuwe                  Overwegende dat de toepassing van het bepaalde in
Lid-Staten tot de Europese Economische Gemeen­                      Verordening (EEG) nr. 1656/75 ertoe leidt de thans
schap en de Europese Gemeenschap voor Atoomener­                    geldende bedragen te wijzigen zoals in de bijlage van
gie ( l ),                                                          deze verordening is aangegeven,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 229/73 van de Raad
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­                HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
gemene regelen van het stelsel van compenserende                    VASTGESTELD :
bedragen in de sector granen alsmede vaststelling van
                                                                                             Artikel 1
deze bedragen voor sommige produkten (2), laatstelijk
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1 860/74 (3), en                De in de bijlage van de gewijzigde Verordening (EEG)
met name op artikel 7,
                                                                    nr. 1656/75 vastgestelde bedragen, die als compense­
Gelet op Verordening (EEG) nr. 243/73 van de Raad                   rende bedragen moeten worden toegepast, worden
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­                gewijzigd zoals in de bijlage van deze verordening is
gemene regelen van het stelsel van compenserende                    aangegeven .
bedragen in de sector rijst alsmede vaststelling van
deze bedragen voor sommige produkten (*), gewijzigd                                          Artikel 2
bij Verordening (EEG) nr. 1 999/74 (5), en met name
op artikel 5,                                                       Deze verordening treedt in werking op 11 juli 1975.
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                  in elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 10 juli 1975.
                                                                               Voor de Commissie
                                                                                P.J. LARDINOIS
                                                                            Lid van de Commissie
(') PB     nr. L 73 van 27 . 3 . 1972, blz . 5.
(2) PB     nr. L 27 van 1 . 2 . 1973, blz. 25.
(3) PB     nr. L 197 van 19 . 7. 1974, blz. 1 .
(«) PB     nr. L 29 van 1 . 2. 1973, blz . 26.                      (6) PB nr. L 168 van 1 . 7. 1975, blz. 13 .
(5) PB     nr. L 209 van 31 . 7. 1974, blz . 5 .                    (7 PB nr. L 179 van 10 . 7. 1975, blz. 18 .
 ---pagebreak--- Nr. L 181 /26                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   11 . 7. 75
              ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                        Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                    Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                                  Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                       Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                                Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                     (RE/ UC/u.a./100 kg,
              N " du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                               DK                  IRL                     UK
              N - della tariffa doganale comune
              Nr. van liet gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              10.06 A I b)                                   3,600                3-600                 3-600
              10.06 A II b )                                 4,500                4-500                 4-500
             10.06 B I b )                                   6,084               6-084                  6-084
             10.06 B II b)                                   6,522               6-522                  6-522
 ---pagebreak--- 11 . 7. 75                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                     Nr. L 181 /27
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — MILAGE C — ANNEX C
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                                base de céréales et de riz
             Belab, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet pil basis af
                                                                         korn og ris
             Für Getreide- und Keisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                          e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                  verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or ric«
                                                                                                                       {RE/ UC/u.a. /100 kt)
            N* du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                       DK                          IRL                       UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van liet gemeenschappelijk
           douanetarief
            CCT heading No
           11.02 Ala) (*)                                             1,213                      1-848                     6-200
            (') Pour la distinction entre les produits des n°s 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des n°* 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                     (en poids) sur matière sèche,
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à ' 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 '/t pour l'orge,
                     4 •/« pour le sarrasin , 5 '/o pour l'avoine et 2 •/» pour les autres céréales .
                 Les germes de céréales , même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
           •") Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                    Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                - einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt.
                Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
           (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamenie •
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca, superiore al 45 °/o (in peso),
                — un tenore in ceneri (in peso ), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari all'I ,6 % per il riso , al 2,5 '/« per il frumento e la segala , al 3 ®/o per l'orzo,
                    al 4 'lo per il grano saraceno, al 5 % per 1 avena e al 2 % per gli altri cereali .
                I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
           (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                    45 °/o by weight,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1.6 °/o for rice , 2-5 % for wheat and rye, 3 °/o for barley , 4 */o for buckwheat, 5 % for oats and 2 % for
                    other cereals .
                Germ of cereals, whole, rolled , flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.
 ---pagebreak--- Nr. L 181 /28                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            11 . 7. 75
              (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos. 23.02 A pa den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter iradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocént eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.