CELEX: C1997/054/46
Language: es
Date: 1997-02-22 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 3 de diciembre de 1996 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Christine Dalby (Asunto T-198/96)

N° C 54/28              ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     22 . 2 . 97
tado en relación con el Reglamento ( CEE ) n° 2081 /92 del              gado de Lieja, que designa como domicilio en Luxembur­
Consejo ( 3 ), relativo a la protección de las indicaciones             go el despacho de la Sra . Evelyne Korn , 21 , rué de Nas­
geográficas y de las denominaciones de origen de los pro­               sau .
ductos agrícolas y alimenticios, y con el Reglamento ( CE)
n° 1107/96 de la Comisión ( 4 ), relativo al registro de las            La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins­
indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen              tancia que :
con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 17
del Reglamento ( CEE ) n° 2081 /92 del Consejo .                        — Anule la decisión por la que se la clasifica en el grado
                                                                              A 7, que le fue comunicada mediante una nota de 5 de
A este respecto, consideran que, a diferencia del Parmigia­                   enero de 1996 .
no Reggiano, que fue incluido en el registro de este último
Reglamento, ninguna denominación de quesos alemanes se                  — Anule la decisión desestimatoria de su reclamación ad­
registró con el nombre « Parmesan », dado que, según los                      ministrativa, que le fue comunicada mediante una nota
demandantes, esta denominación debe ser considerada ilí­                      de 1 de agosto de 19 96 , recibida el 3 de septiembre de
cita cuando se utiliza para indicar quesos producidos fuera                   1996 .
de la zona de protección sometida al control del Consorzio
del Formaggio Parmigiano Reggiano . Por otra parte, la ex­              — En cuanto sea necesario, anule la convocatoria de con­
cepción prevista en el apartado 2 del artículo 13 del Re­                     curso COM/T/A/94 en la medida en que prevé que los
glamento ( CEE ) n° 2081 /92 no puede aplicarse a los que­                    agentes temporales seleccionados como funcionarios
sos alemanes enumerados por la Decisión impugnada , ya                        serán clasificados, concurriendo determinadas condi­
que los productos que disfrutan de la expresión protegida                     ciones, en el mismo grado que tenían en el momento
deben haber sido legalmente comercializados durante al                        de aprobarse la lista de aptitud .
menos cinco años antes de la fecha de publicación del Re­
glamento ( CE ) n° 2081 /92 . Pues bien , existe un acuerdo             — Condene en costas a la demandada .
 bilateral entre Italia y Alemania conforme al cual no con­
curre el requisito esencial de legalidad de la comercializa­            Motivos y principales alegaciones
ción de los productos contemplados en le apartado 2 del
 artículo 13 del Reglamento ( CEE ) n° 2081 /92 . Con arreglo           La demandante, funcionaría de grado A 7, escalón 6 , im­
 a dicho acuerdo, Alemania se ha comprometido a recono­                  pugna la decisión expresa de la Comisión por la que se de­
 cer y proteger algunas denominaciones típicas de produc­               niega su nombramiento en el grado A 6 .
 tos tradicionales italianos, entre ellos el Parmigiano Reg­
 giano .                                                                Alega una infracción de la segunda frase del párrafo se­
                                                                         gundo del artículo 25 del Estatuto y afirma que la decisión
 Los demandantes invocan también el incumplimiento de                    impugnada carece de motivación . Además, la demandante
 las obligaciones impuestas a la Comisión por el                         afirma que la Comisión ha incurrido en un error manifies­
 artículo 155 del Tratado CE . A este respecto, se considera             to de apreciación al considerar que su capacitación profe­
 que la demandada no sólo no intervino para impedir el                   sionl y académica no era excepcional , en el sentido en que
 comportamiento de un Estado miembro que incumplió el                    se permite la aplicación del apartado 2 del artículo 31 del
 apartado 2 del artículo 13 del Reglamento ( CEE ) n° 2081 /             Estatuto, y una violación del principio de asistencia y pro­
                                                                         tección .
 92 , sino que, además , avaló dicho incumplimiento recono­
 ciendo como lícita la denominación de que queso que re­
 sulta , por el contrario, prohibida , por estar reservada a un
 producto objeto de protección comunitaria .
  (')  DO n° L 230 de 11 . 9.  1996 ,  p. 12 .                           Recurso interpuesto el 4 de diciembre de 1996 contra la
  (2)  DO n° L 268 de 14 . 9.  1992 ,  p. 1.
  (■') DO n° L 208 de 24 . 7.   1992 , p. 1.
                                                                         Comisión de las Comunidades Europeas por Laboratoires
  (4 ) DO n" L 148 de 21 . 6.   1996 , p. 1.                                Pharmaceutiques Bergaderm SA y Jean-Jacques Goupil
                                                                                                ( Asunto T-l 99/96 )
                                                                                                    ( 97/C 54/47 )
                                                                                       (Lengua de procedimiento: francés)
  Recurso interpuesto el 3 de diciembre de 1996 contra la                 En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
  Comisión de las Comunidades Europeas por Christine                      Europeas se ha presentado el 4 de diciembre de 1996 un
                                  Dalby                                   recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
                         ( Asunto T-l 98/96 )                             formulado por Laboratoires Pharmaceutiques Bergaderm
                              ( 97/C 54/46 )                              SA, con domicilio social en Rungis ( Francia ), representa­
                                                                          dos por la Sra . Jacqueline Cariven, interventora en proce­
                (Lengua de procedimiento: francés)                        dimiento de suspensión de pagos, designada mediante re­
                                                                          solución   de   5  de   octubre   de   1995 del  Tribunal     de
   En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                 Commerce de Créteil , y por el Sr. Jean-Jacques Goupil ,
   Europeas se ha presentado el 3 de diciembre de 1 996 un                con domicilio en Chevreuse ( Francia ) representado por el
   recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas                 Sr. Jan-Pierre Spitzer, Abogado de París , que designa como
   formulado por la Sra . Christine Dalby, con domicilio en               domicilio en Luxemburgo el despacho de la Sra . Aloyse
   Bruselas, representada por el Sr. Marc-Albert Lucas, Abo­              May, 31 , Grand-Rue .