CELEX: 62007TN0145
Language: lt
Date: 2007-05-07 00:00:00
Title: Byla T-145/07 2007 m. gegužės 7 d. pareikštas ieškinys byloje OTIS ir kt. prieš Komisiją

7.7.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 155/30
            
         2007 m. gegužės 7 d. pareikštas ieškinys byloje OTIS ir kt. prieš Komisiją
   
   (Byla T-145/07)
   (2007/C 155/56)
   Proceso kalba: anglų
   Šalys
   
      Ieškovės: Otis SA (Dilbekas, Belgija), Otis GmbH & Co. OHG (Berlynas, Vokietija), Otis BV (Amersfortas, Nyderlandai) ir Otis Elevator Co. (Farmingtonas, Jungtinės Valstijos), atstovaujamos advokato A. Winckler ir solicitor J. Temple Lang
   
      Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija
   Ieškovės reikalavimai
   
               —
            
            
               Panaikinti arba iš esmės sumažinti sprendimu Otis paskirtą baudą.
            
         
               —
            
            
               Priteisti iš Komisijos Otis patirtas bylinėjimosi ir kitas su tuo susijusias išlaidas.
            
         
               —
            
            
               Imtis kitų, Teisingumo Teismo manymu, būtinų priemonių.
            
         Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   Savo ieškiniu ieškovės, remdamosi EB 230 straipsniu, prašo iš dalies panaikinti 2007 m. vasario 21 d. Komisijos sprendimą C(2007) 512 galutinis (byla COMP/E-1/38.823 — PO/Elevators and Escalators), kuriuo ieškovės kartu su kitomis bendrovėmis buvo pripažintos atsakingos už dalyvavimą keturiuose atskiruose, sudėtiniuose ir tęstiniuose EB 81 straipsnio 1 dalies pažeidimuose, pasidalydamos rinkas sutarimais ir (arba) suderintais veiksmais dėl liftų bei eskalatorių pardavimo, montavimo, priežiūros bei modernizavimo viešųjų pirkimų ir sutarčių skyrimo.
   Pagrįsdamos savo ieškinį, ieškovės nurodo devynis teisinius pagrindus, neginčydamos skundžiamu sprendimu nustatytų faktinių aplinkybių.
   Komisija klaidingai taikė reikšmingus teisinius kriterijus, pripažinusi Otis Elevator Company atsakinga už vietinių subjektų veiksmus, nes Otis Elevator Company nedarė reikšmingos įtakos vietinių filialų kasdienei komercinei veiklai ir negalėjo žinoti apie jų daromus pažeidimus.
   Komisija klaidingai taikė Baudų nustatymo metodo gaires (1) ir pažeidė proporcingumo principą:
   
               —
            
            
               padidinusi baudą remdamasi visos grupės apyvarta atgrasymo tikslais ir
            
         
               —
            
            
               apskaičiavusi pradinį dydį atsižvelgdama į Vokietiją, nes Komisija neatsižvelgė į tai, kad neteisėti susitarimai buvo susiję tik su eskalatoriais ir „aukštos kokybės“ arba greitaisiais liftais, kurie sudaro tik nedidelę visų liftų dalį.
            
         Komisija pažeidė Pranešimą apie atleidimą nuo baudų (2):
   
               —
            
            
               neatleidusi Otis nuo baudos už neteisėtus susitarimus Vokietijoje, nes Otis buvo vienintelė įmonė, pateikusi įrodymus ir informaciją apie visą susitarimų dėl liftų ir eskalatorių apimtį ir trukmę, arba
            
         
               —
            
            
               iš dalies nesumažinusi baudos eskalatorių ir liftų atžvilgiu už tam tikrus laikotarpius ir nenurodžiusi atsisakymo sumažinti baidą priežasčių.
            
         Kaip alternatyva Komisija turėjo sumažinti baudą 50 % arba, bet kuriuo atveju, daug daugiau nei 25 %. Ieškovės tvirtina, kad Komisija neteisingai įvertino Otis suteiktų įrodymų apimtį ir jų didelę naudą.
   Be to, Komisija pažeidė Otis teisėtus lūkesčius ir proporcingumo principą:
   
               —
            
            
               netaikiusi įprasto baudos sumažinimo 10 % už faktinių aplinkybių, susijusių su Belgija, Vokietija ir Liuksemburgu, neginčijimą ir
            
         
               —
            
            
               nesumažinusi baudos už paaiškinimų ir papildomos informacijos suteikimą.
            
         Galiausiai, nustatydama baudą, susijusią su Belgija, Vokietija ir Liuksemburgu, Komisija klaidingai taikė Pranešimą apie atleidimą nuo baudų ir Baudų nustatymo metodo gaires.
   
      (1)  1998 m. sausio 14 d. Komisijos pranešimas „Baudų nustatymo remiantis Reglamento (EB) Nr. 17 15 straipsnio 2 dalimi ir EAPB Sutarties 65 straipsnio 5 dalimi metodo gairės“ (OL L 9, 1998, p. 3).
   
      (2)  Komisijos pranešimas apie atleidimą nuo baudų ir baudų sumažinimą kartelių atveju, OL C 45, 2002, p. 3.