CELEX: 31988R2908
Language: da
Date: 1988-09-22 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2908/88 af 21. september 1988 om salg til forudfastsat pris af visse former for ikke udbenet oksekød, som visse interventionsorganer ligger inde med, og som er beregnet til udførsel, og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2196/88

Nr. L 262/8                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     22. 9 . 88
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2908/88
                                                      af 21 . september 1988
                   om salg til forudfastsat pris af visse former for ikke udbenet oksekød, som visse
                   interventionsorganer ligger inde med, og som er beregnet til udførsel, og om
                                            ophævelse af forordning (EØF) nr. 2196/88
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      — ca. 2 000 tons ikke udbenet oksekød, som det irske
FÆLLESSKABER HAR —                                                       interventionsorgan ligger inde med, og som er opkøbt
                                                                         inden den 1 . oktober 1987.
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                   Kvaliteterne og salgspriserne er anført i bilag I.
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/68
af 27. juni 1 968 om den fælles markedsordning for                  2.     Dette salg finder sted i henhold til forordning (EØF)
                                                                    nr. 985/81 .
oksekød ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
2248/88 O, og
                                                                    3 . Der kan indhentes oplysninger om mængderne samt
ud fra følgende betragtninger :                                     om de steder, hvor produkterne er oplagret, på den
                                                                    adresse, der er anført i bilag II.
Visse interventionsorganer råder over et betydeligt inter­
ventionslager af ikke udbenet kød ; der findes afsætnings­
muligheder i visse tredjelande for de pågældende produk­                                       Artikel 2
ter, især efter udbening ; udførsel af disse produkter enten
i uændret stand eller efter udbening bør derfor tillades ; i         1.    Dette kød skal udføres i uændret stand eller efter
tilfælde af udbening bør det kræves, at alt kød efter udbe­         udbening efter den erhvervsdrivendes valg i ansøgningen
ning udføres ; for at lette den nødvendige kontrol med              om køb.
udbeningen bør det fastsættes, at denne udbening finder
sted på den medlemsstats område, i hvilken det ikke                 2.     Ud over de i artikel 2, stk. 2, i Kommissionens
udbenede kød er oplagret ;
                                                                    forordning (EØF) nr. 2173/79 (6) omhandlede oplysninger
dette kød bør udbydes til salg til forudfastsat pris i              skal den erhvervsdrivende i ansøgningen om køb anføre,
                                                                    at kødet vil blive udført enten i uændret stand eller efter
henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 985/
81 (3), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1809/87 (4) ;        udbening.
                                                                                                                                t
det er nødvendigt at fastsætte, at der stilles en                   3. I tilfælde af udbening skal den samlede mængde af
tilstrækkelig stor sikkerhed med henblik på at garantere            det i kontrakten fastsatte produkt udbenes i den
udførslen af dette kød ;                                            medlemsstat, hvor det pågældende kød er oplagret.
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2196/88 (*) bør
ophæves ;                                                                                      Artikel 3
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­
ensstemmelse med Forvaltningskomitéen for Oksekød —                  1 . Den i artikel 3, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 985/81
                                                                    omhandlede sikkerhed fastsættes til 10 ECU/ 100 kg.
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                                                    2. Den i artikel 3, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 985/81
                                                                    omhandlede sikkerhed fastsættes til 80 ECU/ 100 kg.
                            Artikel 1
                                                                                               Artikel 4
1.     Der sælges :
— ca. 5 000 tons ikke udbenet oksekød, som det itali­               1.     I tilfælde af udbening skal den samlede mængde
     enske interventionsorgan ligger inde med, og som er            udbenet kød udføres .
     opkøbt inden den 1 . juli 1986
                                                                    Følgende kan dog markedsføres i Fællesskabet : ben, store
— ca. 2 500 tons ikke udbenet oksekød, som det franske              sener, brusk, talg, fedtansamlinger og andet afpuds, der
     interventionsorgan ligger inde med, og som er opkøbt           følger af udbeningen.
     inden den 1 . oktober 1987
                                                                    Mængden af det udførte kød skal være mindst 65 % af
(') EFT   nr. L 148 af 28 . 6. 1968, s. 24.                         kødets bruttovægt ved udlagringen fra interventions­
O   EFT   nr. L 198 af 26. 7. 1988, s. 24.                          lagrene.
O   EFT   nr. L 99 af 10. 4. 1981 , s. 38 .
(4) EFT   nr. L 170 af 30. 6. 1987, s. 23.
O   EFT   nr. L 195 af 23. 7. 1988, s. 43.                          (6) EFT nr. L 251 af 5. 10 . 1979, s. 12.
 ---pagebreak--- 22. 9 . 88                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 262/9
2.       Den i artikel 3, stk. 2, omhandlede sikkerhed frigives                              Artikel 7
først, når de i artikel 13, stk. 4, i Kommissionens forord­
ning (EØF) nr. 569/88 (') omhandlede beviser føres for alt        1 . Med hensyn til kød, for hvilket ansøgningen om
det kød, der stammer fra udbeningen.                              køb indeholder oplysning om, at det vil blive udbenet
                                                                  inden udførslen, påføres den i artikel 3 i forordning (EØF)
                                                                  nr, 569/88 omhandlede udlagringsanvisning samt de i
                             Artikel 5                            nævnte forordnings artikel 4, litra a), omhandlede doku­
                                                                  menter en af følgende påtegninger :
De sække, papæsker eller anden emballage, der inde­               — Para desnuesar y exportar posteriormente sin restitu­
holder de udbenede stykker, forsegles eller plomberes af               ción — Reglamento (CEE) n° 2908/88
de kompetente myndigheder og bærer påtegninger, der               — Til udbening og senere udførsel uden restitution —
gør det muligt at identificere det udbenede kød, bl. a.                forordning (EØF) nr. 2908/88
stykkernes nettovægt, art og antal samt serienummer.
                                                                  — Zum Entbeinen und zur Späteren Ausfuhr bestimmt
                                                                       ohne Erstattung — Verordnung (EWG) Nr. 2908/88
                             Artikel 6                            — Προορίζεται για αφαίρεση κοκάλων και για μετα­
                                                                       γενέστεση εξαγωγή χωρίς επιστροφή — Κανονι­
For kød, som sælges i henhold til nærværende forord­                   σμός ( EOK) αριθ. 2908/88
ning ;                                                            — For bening and subsequent export, without refund —
a) ydes der ingen eksportrestitution                                   Regulation (EEC) No 2908/88
b) som undtagelse fra artikel 2, stk. 1 , i Kommissionens         — Destinées au désossage et à 1 exportation ultérieure
     forordning (EØF) nr. 3155/85 (*) kan det monetære                 sans restitution — règlement (CEE) n0 2908/88
     udligningsbeløb forudfastsættes.                             — Destinate al disossamento e successivamente all espor­
                                                                       tazione senza restituzione — regolamento (CEE) n.
Såfremt den i litra b), omhandlede mulighed udnyttes,                  2908 /88                            1
gælder følgende :                                                 — Bestemd voor uitvoer na uitbening zonder restitutie —
— ansøgningen om forudfastsættelse skal indgives samti­                Verordening (EEG) nr. 2908/88
      digt med ansøgningen om eksportlicens                       — Destinada à desossagem e a ulterior exportação sem
                                                                       restituição — Regulamento (CEE) n? 2908/88 .
— ansøgningen om forudfastsættelse skal være ledsaget af
      den pågældende salgskontrakt
                                                                  2.      Med hensyn til kød, for hvilket ansøgningen om
— eksportlicensen kan kun anvendes for interventions­             køb indeholder oplysning om, at det vil blive udført i
      kød                                                         uændret stand, påføres den i artikel 6 i forordning (EØF)
— i eksportlicensens rubrik 18 a) anføres følgende påteg­          nr. 569/88 omhandlede udlagringsanvisning en af
      ning på et af Fællesskabets officielle sprog :               følgende påtegninger :
      — Válido únicamente para carnes de intervención             — Para exportar en el estado en que se encuentra sin
          vendidas con arreglo al Reglamento (CEE) n°                  restitución — Reglamento (CEE) n° 2908/88
          2908/88                                                 — Til udførsel i uændret stand uden restitution —
                                                                       forordning (EØF) nr. 2908/88
      — Kun gyldig for interventionskød solgt i henhold til       — Zur Ausfuhr in unverändertem Zustand bestimmt
          forordning (EØF) nr. 2908/88
                                                                       ohne Erstattung — Verordnung (EWG) Nr. 2908/88
      — Nur gültig für Interventionsfleisch — Verkauf
          gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2908/88                  —     Προορίζεται για εξαγωγή ως έχει χωρίς
                                                                       επιστροφή — Κανονισμός (EOK) αριθ. 2908/88
      — Ισχύει μόνο για τα κρέατα παρέμβασης που
          πωλούνται βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.               —    For export without processing, without refund —
       <   2908/88                                                     Regulation (EEC) No 2908/88
                                                                   —    Destinées à l'exportation en 1 état sans restitution —
      — Valid only for intervention meat sold under Regu­               règlement (CEE) n0 2908/88
           lation (EEC) No 2908/88
                                                                   —    Destinate ali esportazione tal quale senza restituzione
      — Seulement valable pour les viandes d intervention              — regolamentò (CEE) n. 2908/88
           vendues sous règlement (CEE) n° 2908/88
                                                                   —    Bestemd voor uitvoer in engewijzigde staat zonder
      — Valido esclusivamente per carni di intervento                   restitutie — Verordening (EEG) nr. 2908/88
           vendute a norma del regolamento (CEE) n.
           2908 /88                                                —    Destinada à exportação tal qual sem restituição —
                                                                        Regulamento (CEE) n? 2908/88 .
      — Uitsluitend geldig voor vlees uit de interventie­
           voorraden dat wordt verkocht in het kader van
                                                                                             Artikel 8
           Verordening (EEG) nr. 2908/88
      — Apenas válido para carne de intervenção vendida            Forordning (EØF) nr. 2196/88 ophæves.
           nós termos do Regulamento (CEE) n? 2908/88.
                                                                                             Artikel 9
 (') EFT nr. L 55 af 1 . 3. 1988, s. 1 .
 I1) EFT nr. L 310 af 21 . 11 . 1985, s. 22.                        Denne forordning træder i kraft den 22. september 1988 .
                                                                                   \
 ---pagebreak--- Nr. L 262/ 10                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                           22. 9 . 88
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
              stat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 21 . september 1988 .
                                                                  På Kommissionens vegne
                                                                     Frans ANDRIESSEN
                                                                        Næstformand
                    i
 ---pagebreak--- 22. 9 . 88                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 262/ 11
           ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                        ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
                                    Precio de venta expresado en ECU por tonelada
                                        Salgspris i ECU pr. 100 kg af produkterne
                                   Verkaufspreise in ECU je 100 kg des Erzeugnisses
                                     Τιμή πωλήσεως σε ECU ανά 100 kg προϊόντων
                                       Selling price in ECU per 100 kg of product
                                Prix de vente en Écus par 100 kilogrammes de produits
                                      Prezzi di vendita in ECU per 100 kg prodotti
                                        Verkoopprijzen in Ecu per 100 kg produkt
                                     Preço de venda expresso em ECUs por tonelada
           ITALIA
           — Quarti anteriori, provenienti dat :
              Vitelloni 1 / Vitelloni 2 / Categoria A, classi U, R e O                                        55,00
           IRELAND
           — Forequarters from :
                                                                                                              75,00
               Category C, classes U, R and O
           FRANCE
           — Quartiers avant, provenant des :
               Catégories A et C, classes U, R et O                                                           75,00
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II
                                       ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
            of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention                   Indirizzi degli
            organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                             intervenção
            ITALIA :                    Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                        Roma, via Palestro 81
                                        Tel. 49 57 283 — 49 59 261
                                        Telex 61 30 03
            IRELAND :                   Department of Agriculture
                                        Agriculture House
                                        Kildare Street
                                         Dublin 2
                                        Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                        Telex 4280 and 5118
            FRANCE :                     Ofival
                                         Tour Montparnasse
                                         33, avenue du Maine
                                         75755 Paris Cedex 15
                                         (tél. : 45 38 84 00, télex : 26 06 43)