CELEX: 22010D0265
Language: lt
Date: 1260316800000
Title: 2010/265/: 2009 m. gruodžio 9 d. Jungtinio žemės ūkio komiteto sprendimas Nr. 1/2009 dėl Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl prekybos žemės ūkio produktais 7 priedo pakeitimo

8.5.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 115/33
            
         JUNGTINIO ŽEMĖS ŪKIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 1/2009
   2009 m. gruodžio 9 d.
   dėl Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl prekybos žemės ūkio produktais 7 priedo pakeitimo
   (2010/265/ES)
   JUNGTINIS ŽEMĖS ŪKIO KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimą dėl prekybos žemės ūkio produktais, ypač į jo 11 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               2002 m. birželio 1 d. įsigaliojo Europos Bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais (toliau – Susitarimas).
            
         
               (2)
            
            
               Susitarimo 7 priedas skirtas palengvinti ir skatinti tarpusavio prekybą Bendrijos ir Šveicarijos kilmės vyno sektoriaus produktais.
            
         
               (3)
            
            
               Remiantis Susitarimo 7 priedo 27 straipsnio 1 ir 2 dalimis, Vynuogių ir jų produktų darbo grupė sprendžia su 7 priedu ir jo įgyvendinimu susijusius klausimus, taip pat rengia rekomendacijas Komitetui. Minėta grupė susirinko išnagrinėti su vynuogių auginimu pasienio vietovėse susijusius klausimus, ir visų pirma – šveicarišku kilmės vietos pavadinimu „Genève“ žymima produkcija, kurios nedidelė vynuogių dalis užauginama Prancūzijos vynuogynuose, besiribojančiuose su Šveicarijos vynuogynais, naudojančiais minėtą pavadinimą. Siekiant išlaikyti tokią dar XIX a. pradžioje susidariusią padėtį, reikėtų iš dalies pakeisti „vynuogių ir jų produktų, kurių kilmės šalis [nurodoma šalis]“ ir „geografinės nuorodos“ apibrėžtis.
            
         
               (4)
            
            
               Reikėtų iš dalies pakeisti Susitarimo 7 priedo 3 straipsnį ir prie minėto priedo pridėti naują priedėlį, kad būtų atsižvelgta į tam tikras specifines dar iki įsigaliojant Susitarimui Bendrijos ir Šveicarijos pasienio vietovėse buvusias vynuogių ir jų produktų gaminimo sąlygas,
            
         NUSPRENDĖ:
   1 straipsnis
   Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl prekybos žemės ūkio produktais 7 priedas iš dalies keičiamas taip:
   
               1)
            
            
               3 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
               
                           a)
                        
                        
                           a punktas pakeičiamas taip:
                           
                                       „a)
                                    
                                    
                                       „vynuogių ir jų produktas, kurio kilmės šalis“, po kurio nurodomas vienos iš Šalių pavadinimas – tai produktas, kaip apibrėžta 2 straipsnyje, remiantis šio priedo nuostatomis pagamintas minėtos Šalies teritorijoje tik iš toje pačioje teritorijoje arba 5 priedėlyje nurodytoje teritorijoje užaugintų vynuogių;“
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           b punktas pakeičiamas taip:
                           
                                       „b)
                                    
                                    
                                       „geografinė nuoroda“ – tai bet kokia nuoroda, įskaitant kilmės vietos nuorodą, kaip apibrėžta prie Pasaulio prekybos organizacijos steigimo sutarties pridedamo Susitarimo dėl su prekyba susijusių intelektinės nuosavybės teisių aspektų (toliau – TRIPS susitarimas) 22 straipsnyje, kuri Šalies įstatymais ar kitais teisės aktais pripažįstama tos Šalies teritorijos arba 5 priedėlyje nustatytos teritorijos kilmės vynuogių ir jų produktams, nurodytiems 2 straipsnyje, apibūdinti ir pateikti;“
                                    
                                 
                     
         
               2)
            
            
               5 priedėlis pridedamas remiantis šio sprendimo priedu.
            
         2 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja 2010 m. rugpjūčio 1 d.
   
      Priimta Berne 2009 m. gruodžio 9 d.
      
         
            Jungtinio žemės ūkio komiteto vardu
         
         
            Bendrijos delegacijos vadovas
         
         Nicolas VERLET
         
            Šveicarijos delegacijos pirmininkas ir vadovas
         
         Jacques CHAVAX
         
            Komiteto sekretorė
         
         Chantal MOSER
      
   
   
      PRIEDAS
      
         
            „5 priedėlis
            
               3 straipsnio a ir b dalyse nurodytos tam tikros nuostatos
            
            
               Saugoma kilmės vietos nuoroda Genève (SKVN Genève)
            
            1.   Geografinė vietovė
            
            SKVN Genève geografinė vietovė apima:
            
                        —
                     
                     
                        visą Ženevos kantono teritoriją;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        visas šias Prancūzijos savivaldybes:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Challex,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Ferney-Voltaire;
                                 
                              
                  
                        —
                     
                     
                        dalį šių Prancūzijos savivaldybių:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Ornex,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Chens-sur-Léman,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Veigy-Foncenex,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Saint-Julien-en-Genevois,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Viry,
                                 
                              
                  aprašytų SKVN Genève reglamentuojančiose nuostatose.
            2.   Vynuogių auginimo vietovė
            
            Vynuogių auginimo vietovė apima:
            
                        a)
                     
                     
                        Ženevos teritorijoje esančius sklypus, kurie kaip nustatyta federacinio žemės ūkio įstatymo (RS 910.1) 61 straipsnyje įtraukti į vynuogynų registrą, ir kuriuose užaugintos vynuogės skirtos vynui gaminti;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        Prancūzijos teritorijoje esančius sklypus, kurie yra 1 punkte nurodytose savivaldybėse arba savivaldybių dalyje, užsodintus vynmedžiais arba sklypus, kuriems gali būti suteikta teisė atsodinti ne didesnį nei 140 hektarų plotą.
                     
                  3.   Vyno gamybos zona
            
            Vyno gamybos zona yra tik Šveicarijos teritorijoje.
            4.   Vyno kategorijos sumažinimas
            
            SKVN Genève naudojimas nedraudžia apibūdinimų „krašto vynas“ ir „šveicariškas stalo vynas“ naudoti vynams iš 2 punkto b papunktyje nurodytoje vietovėje užaugintų vynuogių ir vynams, kurių kategorija sumažinta, pavadinti.
            5.   SKVN Genève reglamentuojančių nuostatų laikymosi kontrolė
            
            Šią kontrolę Šveicarijoje atlieka kompetentingos Šveicarijos, visų pirma Ženevos institucijos.
            Prancūzijos teritorijoje atliekant fizinius patikrinimus kompetentinga Šveicarijos institucija Prancūzijos institucijų patvirtintai kontrolės institucijai suteikia atitinkamus įgaliojimus.
            6.   Pereinamojo laikotarpio priemonės
            
            Augintojai, turintys 2 punkto b papunktyje nurodytai vynuogių auginimo vietovei nepriskiriamų vynmedžiais apsodintų plotų, anksčiau teisėtai naudoję SKVN Genève, gali ir toliau iki 2013 m. ją naudoti, o atitinkamais gaminiais galima prekiauti, kol baigsis jų atsargos.“.