CELEX: 
Language: bg
Date: 2012-10-17 00:00:00
Title: 2012/622/ЕС: Решение на Европейския парламент от 10 май 2012 година относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция по лекарствата за финансовата 2010 година#Резолюция на Европейския парламент от 10 май 2012 година съдържаща забележките, които са неразделна част от решението относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция по лекарствата за финансовата 2010 година

17.10.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 286/377
            
         РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
   от 10 май 2012 година
   относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция по лекарствата за финансовата 2010 година
   (2012/622/ЕС)
   ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
   
               —
            
            
               като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейската агенция по лекарствата за финансовата 2010 година,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Европейската агенция по лекарствата за финансовата 2010 година, придружен от отговорите на Агенцията (1),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид препоръката на Съвета от 21 февруари 2012 г. (06083/2012 – C7-0051/2012),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (2), и по-специално член 185 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕО) № 726/2004 на Европейския парламент и на Съвета (3) за създаване на Европейска агенция по лекарствата, и по-специално член 68 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (4), и по-специално член 94 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол и становището на комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните (A7-0107/2012),
            
         
               1.
            
            
               Отлага своето решение за освобождаване от отговорност на изпълнителния директор на Европейската агенция по лекарствата във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за финансовата 2010 година.
            
         
               2.
            
            
               Представя своите забележки в резолюцията по-долу.
            
         
               3.
            
            
               Възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на изпълнителния директор на Европейската агенция по лекарствата, на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването им в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).
            
         
      
         
            Председател
         
         Martin SCHULZ
      
      
         
            Генерален секретар
         
         Klaus WELLE
      
   
   
      (1)  ОВ C 366, 15.12.2011 г., стр. 27.
   
      (2)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
   
      (3)  ОВ L 136, 30.4.2004 г., стр. 1.
   
      (4)  ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
   
      РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
      от 10 май 2012 година
      съдържаща забележките, които са неразделна част от решението относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция по лекарствата за финансовата 2010 година
      ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
      
                  —
               
               
                  като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейската агенция по лекарствата за финансовата 2010 година,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Европейската агенция по лекарствата за финансовата 2010 година, придружен от отговорите на Агенцията (1),
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид препоръката на Съвета от 21 февруари 2012 г. (06083/2012 – C7-0051/2012),
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (2), и по-специално член 185 от него,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид Регламент (ЕО) № 726/2004 на Европейския парламент и на Съвета (3) за създаване на Европейска агенция по лекарствата, и по-специално член 68 от него,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (4), и по-специално член 94 от него,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол и становището на комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните (A7-0107/2012),
               
            
                  А.
               
               
                  като има предвид, че в своя доклад относно годишните отчети на Европейската агенция по лекарствата за финансовата 2009 година Сметната палата изрази становище с резерви относно законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции.
               
            
                  Б.
               
               
                  като има предвид, че със своето решение от 10 май 2011 г. Парламентът реши да отложи решението за освобождаване от отговорност на изпълнителния директор на Агенцията във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2009 година (5), след което обаче го освободи от отговорност със своето решение от 25 октомври 2011 г. (6).
               
            
                  В.
               
               
                  като има предвид, че на 25 октомври 2011 г. Парламентът освободи изпълнителния директор на Агенцията от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за финансовата 2009 година и в резолюцията, придружаваща решението за освобождаване от отговорност, наред с другото:
                  
                              —
                           
                           
                              подчерта, че по време на предстоящите процедури по освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета органът, който взема решение за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета, следва да продължи да наблюдава внимателно степента на прилагане на мерките, предприети с цел справяне със сериозните слабости в Агенцията, представени в докладите на Сметната палата и на службата за вътрешен одит,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              призова Агенцията да информира органа, който взема решение за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета, относно действията, предприети по въпроси, свързани с ефективното спазване на етичния кодекс на Агенцията по отношение на управлението на конфликтите на интереси,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              настоя, но също така предупреди Агенцията, че всички мерки, посочени в съответните одитни доклади, включително този за 2010 г., следва да бъдат изпълнени изцяло преди началото на следващата процедура по освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета.
                           
                        
            
                  Г.
               
               
                  като има предвид декларацията на Сметната палата, че е получила достатъчна увереност, че годишните отчети за финансовата 2010 година са надеждни и че свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни.
               
            
                  Д.
               
               
                  като има предвид, че бюджетът на Агенцията за 2010 г. е 208 400 000 EUR, което представлява увеличение от 7,2 % спрямо финансовата 2009 година.
               
            
                  Е.
               
               
                  като има предвид, че първоначалната вноска на Съюза в бюджета на Агенцията за 2010 г. е 28 279 600 EUR в сравнение с 36 390 000 EUR през 2009 г. (7) и че общата вноска на Съюза в бюджета на Агенцията за 2010 г. е 36 600 100 EUR,
               
            
         Проследяване на действията, предприети във връзка с процедурата по освобождаване от отговорност за финансовата 2009 година
      
      
                  1.
               
               
                  Очаква Агенцията да информира органа по освобождаване от отговорност за резултатите от действията, предприети по следните въпроси:
                  
                              —
                           
                           
                              процеса на приемане от управителния съвет на плана за действие с конкретни мерки и график за изпълнение за отстраняване на недостатъците, установени в процедурите за възлагане на обществени поръчки,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              цялостна проверка на ефективното използване на действащите процедури за откриване и управление на конфликти на интереси на нейните служители и експерти;
                           
                        призовава Сметната палата да потвърди наличието на достатъчна увереност, че Агенцията е намерила ефективно решение на недостатъците, свързани с процедурите за възлагане на обществени поръчки; призовава службата за вътрешен одит да потвърди пред органа по освобождаване от отговорност действителното използване на действащите процедури за управление на конфликти на интереси на служителите и експертите на Агенцията.
               
            
                  2.
               
               
                  Призовава Агенцията и службата за вътрешен одит незабавно да проверят дали всички мерки, посочени в одитните доклади, включително в доклада за 2010 г., са изпълнени изцяло и съответно да информира органа по освобождаване от отговорност.
               
            
                  3.
               
               
                  Отбелязва, че според Агенцията на 15 декември 2011 г. управителният съвет е одобрил предложение Агенцията да представи на заседанието на управителния съвет през юни 2012 г. подробните мерки за прилагане във връзка със:
                  
                              —
                           
                           
                              създаването на новата структура и обхвата на компетенциите на Консултативния комитет за обществените поръчки и договорите,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              изпълнението на многогодишен план за обществени поръчки,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              определянето на носещите отговорност за по-горното,
                           
                        настоява управителният съвет да изпрати плана за действие на органа по освобождаване от отговорност най-късно до 30 юни 2012 г..
               
            
         Бюджет и финансово управление
      
      
                  4.
               
               
                  Припомня, че първоначалната вноска на Съюза за Агенцията за 2010 г. възлиза на 26 335 100 EUR; отбелязва обаче, че към тази сума са добавени 10 265 000 EUR възстановен излишък, в резултат на което вноската на Съюза за 2010 г. става 36 600 100 EUR.
               
            
                  5.
               
               
                  Подчертава, че в окончателно приетия общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2010 година първоначалната вноска на Съюза за бюджета на Агенцията е с две различни стойности, а именно 28 279 600 EUR и 26 335 100 EUR; по тази причина настоятелно призовава Комисията да информира органа по освобождаване от отговорност за точния размер на субсидията, предоставена на Агенцията.
               
            
                  6.
               
               
                  Отбелязва, че бюджетът на Агенцията се финансира от бюджета на Съюза и от таксите, плащани от предприятията от фармацевтичната промишленост при подаването на заявления, получаването или запазването на разрешения за търговия в Съюза; въз основа на годишния отчет за дейността констатира, че през 2010 г. 73 % от приходите на Агенцията се оценяват като приходи от такси и че паралелно с увеличаването на приходите от такси съответният процентен дял на вноската на Съюза е спаднал от 23 % през 2006 г. на 14 % през 2010 г..
               
            
                  7.
               
               
                  Въз основа на годишния отчет за дейността констатира, че през 2010 г. в регистъра на изключенията са регистрирани седемнадесет изключения.
               
            
                  8.
               
               
                  Отбелязва слабости в системата на Агенцията за заверяване на исковете на кредиторите по отношение на изпълнителите, предоставящи услуги в областта на информационните технологии; отбелязва изявлението на Агенцията, че отбелязаните от Сметната палата слабости са свързани с човешка грешка и са били поправени, че Агенцията е увеличила своя предварителен оперативен и финансов контрол на фактурите и че не са установени нови слабости; приканва Сметната палата да провери и информира Парламента по тези въпроси.
               
            
         Пренос и освобождаване на бюджетни кредити
      
      
                  9.
               
               
                  Въз основа на доклада за бюджетното и финансовото управление на Агенцията отбелязва, че автоматичните пренасяния към финансовата 2011 година са на обща стойност 41 655 049,44 EUR (или 20,9 % от бюджетните кредити за поети задължения) и че е изискан един неавтоматичен пренос към финансовата 2011 година на обща стойност 3 500 000 EUR (или 1,68 % от окончателните бюджетни кредити).
               
            
                  10.
               
               
                  Изразява загриженост, че Сметната палата констатира отново голям пренос на 17 600 000 EUR по дял II (Административни разходи); подчертава, че тази ситуация показва изоставане в изпълнението на дейностите, финансирани по дял II от бюджета на Агенцията, и че Агенцията не спазва принципа на ежегодност на бюджета.
               
            
                  11.
               
               
                  Отбелязва със загриженост допълнителната забележка на Сметната палата, че само 36 % от пренесените към 2011 г. бюджетни кредити представляват начислени за 2010 г. разходи, докато останалите 64 % от пренесените суми не са свързани с финансовата 2010 година.
               
            
                  12.
               
               
                  Изтъква, че Сметната палата вече отчете висок процент преноси през предходните финансови години; отбелязва по-специално, че в бюджета за 2009 г. Сметната палата отчете пренос на 19 500 000 EUR (38 % от задълженията на Агенцията), а през 2008 г. сумата е била 36 000 000 EUR (19,7 % от бюджета за 2008 г.).
               
            
                  13.
               
               
                  Въз основа на доклада за бюджетното и финансовото управление на Агенцията констатира, че през 2010 г. са били освободени бюджетни кредити на обща стойност 9 074 296,49 EUR в сравнение със 7 693 276,58 EUR през 2009 г.; отбелязва отговора на Агенцията, че равнището на освободените бюджетни кредити за разходи е в резултат на строг мониторинг на действителните приходи и корекции на разходите; настоятелно призовава Агенцията да предприеме незабавни действия за намаляване на равнището на освободените бюджетни кредити и да приеме план за действие с конкретни мерки – в това число насочени към по-стриктна прогноза на приходите от такси и периода на постъпление – и срокове за справяне с този траен проблем до 30 юни 2012 г..
               
            
         Процедури за възлагане на обществени поръчки и трансфер на бюджетни кредити
      
      
                  14.
               
               
                  Въз основа на годишния доклад за дейността констатира, че в допълнение към 165-те специфични договора, подписани въз основа на рамковите договори, през 2010 г. Агенцията е сключила 70 нови договора за възлагане на обществени поръчки на обща стойност над 25 000 EUR.
               
            
                  15.
               
               
                  Въз основа на доклада за бюджетното и финансовото управление на Агенцията отбелязва, че през 2010 г. са одобрени 13 трансфера на обща стойност 13 714 500 EUR (15,29 % от окончателните бюджетни кредити); освен това отбелязва, че Агенцията вече е одобрила 10 трансфера на обща стойност 9 609 000 EUR през 2009 г.; призовава Агенцията да приеме план за действие с конкретни мерки и срокове за отстраняване на този траен проблем.
               
            
         Система за заплащане на услугите
      
      
                  16.
               
               
                  Настоятелно призовава Агенцията да въведе система за заплащане на услугите, предоставяни от органи на държавите членки, въз основа на действителните разходи, поети от държавите членки; призовава също така Агенцията да информира органа по освобождаване от отговорност незабавно след въвеждането на тази система; във връзка с това отбелязва, че вече е било представено предложение за нова система за плащане на заседанието на управителния съвет от 10 декември 2009 г., но в крайна сметка той е отхвърлил предложението.
               
            
                  17.
               
               
                  Подкрепя всички усилия на равнище изпълнителни и административни органи на Агенцията за реформиране на системата за плащане на услуги, предоставяни от органите на държавите членки, която логично следва да се основава на реалните разходи; настоятелно призовава управителния съвет да постигне напредък по този въпрос.
               
            
                  18.
               
               
                  Отбелязва, че с отхвърлянето на новата система на плащания управителният съвет приема и поема пряка отговорност за много сериозни рискове, като например неспазването на законодателните изисквания, потенциалните финансови последици от настоящата система за заплащане и риска за репутацията на Агенцията; поради това не е готов да приеме това съмнително поведение от страна на управителния съвет и призовава Агенцията да приеме план за действие по този въпрос и да информира органа по освобождаване от отговорност до 30 юни 2012 г..
               
            
         Управление на човешките ресурси
      
      
                  19.
               
               
                  Настоятелно призовава Агенцията да подобри процедурите за набиране на персонал и да гарантира, че съответната документация се поддържа правилно; призовава в частност Агенцията да подобри документирането на досиетата за набиране на договорно наети служители; призовава също така органа по назначаването да приема списъците с одобрени кандидати, предложени от комисиите по подбор.
               
            
                  20.
               
               
                  Въз основа на доклада на Сметната палата отбелязва също, че Агенцията не прави достатъчно разграничение между процедурите за набиране на временен персонал, нает чрез служби по трудова заетост, и на договорно наети служители; призовава следователно Агенцията временният персонал да бъде назначаван само в отговор на краткосрочни нужди от човешки ресурси, като се предостави прозрачен достъп до длъжностите за договорно наети служители.
               
            
         Управление на конфликти на интереси
      
      
                  21.
               
               
                  Настоятелно призовава Агенцията да осигури централна координация за разработването на обща методология за оценка на експертите, приложима за всички компетентни национални органи, и за нейния мониторинг; отбелязва, че след като на 4 юли 2011 г. влезе в сила меморандумът за разбирателство, подписан между Агенцията и различните компетентни национални органи за мониторинга на научното равнище на експертите, за Агенцията все още остава задължението да разработи и координира обща оценка и методология на експертите.
               
            
                  22.
               
               
                  Подчертава, че Агенцията трябва да финализира подписването на меморандуми за разбирателство относно независимостта на научните оценки, да внесе съответните изменения във вътрешните процедури и да актуализира базата с данни за експертите; отбелязва отговора на Агенцията, че меморандуми за разбирателство относно независимостта на научните оценки са подписвани считано от октомври 2011 г. и че базата с данни за експертите е актуализирана, така че да допуска прякото качване на електронните декларации за интереси в базата данни; призовава Агенцията да информира органа по освобождаване от отговорност за степента на изпълнение на тези мерки до 30 юни 2012 г.; приканва също така службата за вътрешен одит да информира органа по освобождаване от отговорност, когато тези важни препоръки бъдат ефективно изпълнени от Агенцията.
               
            
                  23.
               
               
                  Призовава Агенцията да информира органа по освобождаване от отговорност за начина, по който гарантира пълното прилагане на процедурите за участие на експертите до подписването на меморандуми за разбирателство относно независимостта на научните оценки от всички компетентни национални органи.
               
            
                  24.
               
               
                  Призовава Агенцията да докладва за участието си в организирането на конференции от частни организации като TOPRA (Organisation for Professionals in Regulatory Affairs).
               
            
                  25.
               
               
                  Въз основа на доклада на Агенцията отбелязва приемането на 1 февруари 2012 г. на „Решение относно правилата във връзка с членове 11а и 13 от Правилника за длъжностните лица за действията предвид декларираните интереси на служителите на Европейската агенция по лекарствата“ от управителния съвет и на „Решение относно правилата за действията предвид декларираните интереси на командированите национални експерти, гостуващите експерти, стажантите и срочно наетите служители на Европейската агенция по лекарствата“ от изпълнителния директор; призовава Агенцията да информира органа по освобождаване от отговорност относно конкретните мерки, които са предприети за изпълнение на тези решения до 30 юни 2012 г., с цел да се даде на Парламента възможност за оценка на действащите процедури за разрешаване на потенциални конфликти на интереси за всички категории, изброени в двете решения, както и членовете на управителния съвет.
               
            
                  26.
               
               
                  Отбелязва със загриженост, че във финансовите потоци също съществуват потенциални конфликти на интереси при обработката на плащанията поради недостатъчното разделяне на функциите; следователно настоятелно призовава Агенцията да вземе надлежно предвид този значителен риск и да предприеме незабавно действия за отстраняване на този недостатък.
               
            
                  27.
               
               
                  Отбелязва, че на 28 декември 2010 г. бившият изпълнителен директор на Агенцията е изпратил писмо до Агенцията, в което посочва дейностите, които възнамерява да осъществява след приключването на мандата си; счита, че решението от 11 януари 2011 г., взето от председателя на управителния съвет на Агенцията, за разрешаване на новите дейности на бившия изпълнителен директор на Агенцията е в нарушение на правилата на Съюза относно конфликта на интереси, по-специално във връзка с дял II, член 16 от Правилника за длъжностните лица на Европейския съюз; припомня, че съгласно дял II, член 11 и дял IV, член 91 от Условията за наемане на работа на други служители на Европейския съюз тази разпоредба се прилага по аналогия за срочно и договорно наетите служители; счита факта, че на 17 март 2011 г. управителният съвет прие ограничения относно бъдещата дейност на бившия изпълнителен директор на Агенцията – едва след решителен публичен протест – за очевидно доказателство, че първоначално Агенцията не е приложила надлежно Правилника за длъжностните лица, което съответно повдига сериозни въпроси относно начина им на прилагане на правилата въобще; изисква от изпълнителния директор да представи подробен доклад относно прилагането на член 16 от Правилника за длъжностните лица в Агенцията.
               
            
                  28.
               
               
                  Изразява сериозна загриженост относно неуспеха на Агенцията и на нейния управителен съвет да намерят ефективно решение на проблема с конфликта на интереси; отбелязва, че през април 2012 г. Агенцията е приела преразгледана политика относно действията при конфликти на интереси за членовете на научния комитет и експертите, както и процедура при злоупотреба с доверие за членовете на комитета и експертите; настоява, че прилагането и конкретните резултати са единствените елементи, които ще докажат ефикасността на новата политика и новата процедура; счита, че през 2012 г. Агенцията следва да провери всички декларации за интереси на експертите и членовете на научния комитет; затова призовава Агенцията да предостави информация, включително цифри и имена, след прилагането на тази процедура; освен това призовава Агенцията до края на август 2012 г. да е проверила най-малко 75 % от декларациите за интереси на експертите и най-малко 75 % от декларациите за интереси на членовете на научния комитет и да предостави на органа по освобождаване от отговорност резултатите от проверката и план за действие с календар за останалата част от процедурата по проверка на декларациите за интереси.
               
            
                  29.
               
               
                  Припомня, че след назначаването на бившия изпълнителен директор на Агенцията в консултантско дружество, което предоставя консултации, наред с другото, на фармацевтични дружества, почти веднага след като той напусна Агенцията, органът по освобождаване от отговорност изрази своите опасения относно действителната независимост на Агенцията и начина, по който нейният управителен съвет прилага член 16 от Правилника за длъжностните лица; освен това изразява загриженост поради твърденията, че бившият изпълнителен директор на Агенцията е създал свое собствено консултантско дружество още докато е заемал длъжността си в Агенцията; призовава Агенцията да предостави на органа по освобождаване от отговорност допълнителна информация по този въпрос до 30 юни 2012 г..
               
            
                  30.
               
               
                  Настоятелно призовава Сметната палата да завърши и представи провеждания в момента одит на конфликтите на интереси в Агенцията.
               
            
                  31.
               
               
                  Изразява съжаление поради факта, че много от експертите не са публикували своите декларации за интереси и че сравнението на декларациите, публикувани от съответните национални агенции и от Агенцията, показва значителни различия в някои случаи; изразява съжаление освен това, че най-малко един член на управителния съвет на Агенцията, който е и заместник-член на Комитета по лекарствените продукти за хуманна употреба, не е обявил заеманата неотдавна ръководна длъжност във фармацевтично дружество.
               
            
                  32.
               
               
                  Приветства инициативата на Агенцията да публикува на своя уебсайт декларациите за интереси на служителите, които заемат ръководни длъжности, и на експертите, които участват в оценката на лекарствени продукти; отбелязва с интерес, че в списъка от експерти се посочва също тяхното ниво на риск по отношение на конфликтите на интереси; счита, че заедно с декларациите за интереси следва да се публикуват най-малко и предходните работни места – професионален опит, за да се осигури възможност за проверка на декларациите за интереси и идентифициране на възможните конфликти; по тази причина приканва Агенцията да предостави на Парламента информация относно степента на изпълнение на тези мерки до 30 юни 2012 г..
               
            
                  33.
               
               
                  Настоятелно призовава Агенцията да извърши проверка на представените ѝ декларации за интереси и задълбочена проверка на случаен принцип, по-специално като въведе система, съобразно която да се прави кръстосана проверка на декларациите за интереси с данните, с които разполагат секторът и съответните национални агенции.
               
            
                  34.
               
               
                  Изразява при все това загриженост предвид подхода на Агенцията по отношение на контрола на декларациите за интереси, който се основава главно на доверието, вместо на проверката; изразява особена загриженост поради факта, че сравнението на декларациите за интереси на експертите, които са публикувани от съответните национални агенции и от Агенцията, разкриват значителни несъответствия в някои случаи; по тази причина призовава Агенцията да създаде истински механизъм, който да осигурява условия за адекватен контрол на получените от Агенцията декларации за интереси, и да информира органа по освобождаване от отговорност по този въпрос до 30 юни 2012 г..
               
            
                  35.
               
               
                  Настоятелно призовава Агенцията да приложи своята политика относно конфликтите на интереси спрямо своя управителен съвет.
               
            
                  36.
               
               
                  Отбелязва, че Агенцията е одитирана от Сметната палата в рамките на специалния доклад за управлението на конфликтите на интереси в агенциите на Съюза; въз основа на информация от Сметната палата отбелязва, че гореспоменатият специален доклад ще бъде публикуван до края на юни 2012 г.; счита, че като се има предвид обхватът на критиките по повод проблемите във връзка с конфликтите на интереси в Агенцията, решението за освобождаване от отговорност следва да бъде отложено до публикуването на специалния доклад, за да се вземат предвид констатациите на Сметната палата в това отношение.
               
            
                  37.
               
               
                  Счита, че ефективното управление на конфликтите на интереси е от основно значение за поддържане на общественото доверие в работата на Агенцията.
               
            
                  38.
               
               
                  Отбелязва готовността на Агенцията да публикува декларациите за интереси на експертите, които участват в оценката на лекарствени продукти; изразява при все това съжаление поради факта, че все още много от експертите не са публикували своите декларации за интереси.
               
            
                  39.
               
               
                  Отбелязва факта, че на 17 март 2011 г. управителният съвет прие ограничения относно последващата професионална дейност на бившия изпълнителен директор на Агенцията, след като неговото решение от януари 2011 г. изцяло да разреши новата дейност на бившия изпълнителен директор беше последвано от подкрепен от Парламента публичен протест; припомня във връзка с това, че делегация на комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните посети Агенцията през юни 2011 г. с цел проследяване на случая и получаване на допълнителна информация относно подобрените процедури; припомня освен това, че комисията проведе размяна на мнения с изпълнителния директор, назначен през юли 2011 г., в рамките на която въпросът беше разгледан отново, с цел да се избегне повторната му поява в бъдеще.
               
            
         Изпълнение
      
      
                  40.
               
               
                  Счита, че оценката на целесъобразността и ефективността на съществуващите системи за подпомагане на предоставянето на научни консултации за лекарствата за хуманна употреба в Агенцията е важен инструмент за измерване на резултатите от дейността на Агенцията.
               
            
                  41.
               
               
                  Отбелязва увеличения брой продукти и услуги (становища, доклади, научни консултации, инспекции) в сравнение с 2009 г.; изразява също така задоволство от прилагането на Регламент (ЕО) № 141/2000 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 1999 г. за лекарствата сираци (8) и насърчава Агенцията да продължи своите действия за осигуряване на стимули за научните изследвания, разработването и пускането на пазара на определени лекарствени продукти сираци.
               
            
         Вътрешен одит
      
      
                  42.
               
               
                  Въз основа на доклада на Агенцията потвърждава, че все още не са изпълнени единадесет „много важни“ препоръки на службата за вътрешен одит; отбелязва, че една от тях е отчетена като изпълнена и понастоящем се проверява от службата за вътрешен одит.
               
            
                  43.
               
               
                  Изразява загриженост, че изпълнението на седем от тези „много важни“ препоръки е забавено с до над 12 месеца; отбелязва, че препоръките засягат:
                  
                              —
                           
                           
                              съответствието с член 110 от Правилника за длъжностните лица,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              процеса на набиране на персонал,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              използването на базите данни,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              определянето на правила за регистриране на продукти,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              насоките за управлението на потенциални конфликти на интереси на служителите,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              процедурите за участие на експертите,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              разделянето на функциите във финансовите потоци;
                           
                        по тази причина настоятелно призовава Агенцията да предприеме незабавно мерки за справяне с установените от службата за вътрешен одит недостатъци и да информира съответно органа по освобождаване от отговорност.
               
            
                  44.
               
               
                  Освен това изразява загриженост, че Агенцията е отхвърлила две „много важни“ препоръки относно:
                  
                              —
                           
                           
                              таксите, плащани на националните агенции,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              намаляването на броя работещи в Агенцията консултанти;
                           
                        настоятелно призовава Агенцията да обясни незабавно на органа по освобождаване от отговорност причините за отхвърлянето на тези две препоръки.
               
            
                  45.
               
               
                  Отбелязва, че ако в своя доклад за последващите мерки от септември 2010 г. службата за вътрешен одит все така счита за „неадекватна [оценката] на независимостта на експертите“, изпълнителният директор следва да публикува списък с всички засегнати разрешени за употреба лекарствени продукти, както и доклад за това, как Агенцията възнамерява да коригира тези процедури.
               
            
                  46.
               
               
                  Обръща внимание на препоръките от предишните си доклади за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета, включени в приложението към настоящата резолюция.
               
            
                  47.
               
               
                  По отношение на други забележки, придружаващи решението за освобождаване от отговорност, които имат хоризонтален характер, препраща към своята резолюция от 10 май 2012 г. (9) относно резултатите от дейността, финансовото управление и контрола на агенциите.
               
            
         (1)  ОВ C 366, 15.12.2011 г., стр. 27.
      
         (2)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
      
         (3)  ОВ L 136, 30.4.2004 г., стр. 1.
      
         (4)  ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
      
         (5)  ОВ L 250, 27.9.2011 г., стр. 173.
      
         (6)  ОВ L 313, 26.11.2011 г., стр. 27.
      
         (7)  ОВ L 64, 12.3.2010 г., стр. 445.
      
         (8)  ОВ L 18, 22.1.2000 г., стр. 1.
      
         (9)  Приети текстове, P7_TA(2012)0164 (вж. стр. 388 от настоящия брой на Официален вестник).
   
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      
         ПРЕПОРЪКИ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ ОТ ПРЕДХОДНИ ГОДИНИ
      
      
                  Европейска агенция по лекарствата
               
               
                  2006 г.
               
               
                  2007 г.
               
               
                  2008 г.
               
               
                  2009 г.
               
            
                  Изпълнение
               
               
                  —
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              Принципът на доброто финансово управление не е строго спазван: прогнозирането на касата на Агенцията не е правилно подготвено
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Агенцията упражнява своята дейност от две места, което води до допълнителни разходи (преки позиции: 450 000 EUR)
                           
                        
               
                  
                              —
                           
                           
                              Добри резултати от съставянето на бюджет по дейности и от проучванията на удовлетвореността на потребителите
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Призовава Агенцията да направи преоценка на своята брокерска политика предвид понесените през годината финансови рискове
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Агенцията упражнява своята дейност от две места, което води до допълнителни разходи
                           
                        
               
                  
                              —
                           
                           
                              Неприемливо е, че Агенцията не прилага ефективно съответните правила за управление на конфликтите на интереси
                           
                        
                              —
                           
                           
                              12 много важни и 1 критична препоръка от няколко предишни годишни одитни доклади на службата за вътрешен одит все още не са изпълнени през 2009 г.
                              Неприемливо е, че Агенцията не спазва своя кодекс за поведение; настоятелно призовава Агенцията да документира и оценява контрола, който осъществява, и да архивира съответните решения за предоставяне на средства, които трябва да бъдат публикувани на нейния уебсайт
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Настоятелно призовава Агенцията да информира органа по освобождаване от отговорност за предприетите от нея стъпки за гарантиране на независимостта на своите експерти от създаването си
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Отправя искане към Агенцията да завърши и да актуализира редовно базата данни с европейски експерти, както се изисква съгласно Регламент (ЕО) № 726/2004
                           
                        
            
                  Пренос на бюджетни кредити
               
               
                  Бюджетният принцип на ежегодност не е стриктно спазен: степента на усвояване на бюджетните кредити за поети задължения е под 60 %. Над 40 % от задълженията са пренесени към финансовата 2007 година
               
               
                  Агенцията е изпитала затруднения с програмирането, бюджетирането на дейността си и нейното изпълнение: пренесени са 32 милиона евро, а 4 милиона евро са освободени. Призовава Агенцията да прилага принципа на ежегодност
               
               
                  Призовава Агенцията да прилага принципа на ежегодност: пренесените и освободени бюджетни кредити са съответно в размер на 36 000 000 EUR (19,7 % от бюджета) и 9 700 000 EUR (5,3 % от бюджета)
               
               
                  Сметната палата докладва пренос на 19,5 милиона евро (38 % от задълженията на Агенцията), 14,8 милиона евро от които за дейности, които все още не са изпълнени в края на годината; посочва изоставане при изпълнението на дейностите, финансирани по дял II. Агенцията не спазва бюджетния принцип на ежегодност.
               
            
                  Процедури за възлагане на обществени поръчки
               
               
                  —
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              Проблеми с прозрачността на равнище критерии за подбор и на равнище методи за оценка за ценовите критерии и съвместната процедура за възлагане на обществени поръчки
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Припомня подобряването на управлението на обществените поръчки
                           
                        
               
                  Призовава Агенцията да подобри качеството на своите процедури за възлагане на обществени поръчки, за да преодолее слабостите, а именно по отношение на прилагането на методи за оценка за ценовите критерии и задължителната необходимост от обосноваване на избраните процедури
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              Загрижен е във връзка с констатираните от Сметната палата грешки в процедурите за възлагане на обществени поръчки, които съответстват на значителна част от общия бюджет на Агенцията за финансовата 2009 година. Недостатъци в критериите за оценка, като ценови критерий и избор на процедури
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Настоятелно призовава Агенцията да подобри качеството на своите процедури за възлагане на обществени поръчки, за да преодолее слабостите, установени от Сметната палата
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Призовава Агенцията да изготви многогодишен план за обществени поръчки
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Призовава Агенцията да се увери, че резултатите от процедурите за възлагане на обществени поръчки са проверени, преди да се възложат договори
                           
                        
            
                  Приходи от такси
               
               
                  Агенцията не е била в състояние да осъществи цялостен анализ на разходите на докладчиците от държавите членки с цел получаването на обективна и документирана база, въз основа на която да приспособи плащанията си към тях, и съответно таксата, начислявана на нейните клиенти. Положението е в нарушение на Регламента относно таксите
               
               
                  Проблеми с прозрачността относно сумата, възстановена на докладчиците от държавите членки
               
               
                  Призовава Комисията да направи оценка на ендемичното високо равнище на парични наличности на Агенцията (41 887 000 EUR)
               
               
                  Призовава Агенцията да гарантира по-добро съгласуване между нейния финансов и научен отдел, за да се отстрани неприемливото голямо закъснение при нарежданията за събиране на вземания
               
            
                  Вътрешен одит
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  Призовава Агенцията да изпълни една „критична препоръка“ на службата за вътрешен одит на Комисията, свързана с конфликтите на интереси на експертите, и осем „много важни“ препоръки по повод документирането на конфликтите на интереси за служителите на Агенцията, базите данни, използвани за подпомагане на административните процедури за оценка и разработването на насоки за подаването и пълното прилагане на тези насоки
               
               
                  
                               
                           
                           
                              Неприемливо е, че декларацията за достоверност на изпълнителния директор не изразява никакви резерви и следователно не е в съответствие с ангажимента, поет в Кодекса за поведение, приет от Агенцията в контекста на декларациите за достоверност на службата за вътрешен одит и Сметната палата
                           
                        
                               
                           
                           
                              Изисква от Агенцията да предаде на органа по освобождаване от отговорност докладите на службата за вътрешен одит от 2007 г. досега до 30 юни 2011 г.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Настоятелно призовава Агенцията да изпълни без отлагане препоръките на службата за вътрешен одит и да предостави на органа по освобождаване от отговорност пълен преглед на предприетите и приложени мерки