CELEX: 62012CN0264
Language: mt
Date: 2012-05-29 00:00:00
Title: Kawża C-264/12: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mit-Tribunal do Trabalho do Porto (il-Portugall) fid- 29 ta’ Mejju 2012 — Sindicato Nacional dos Profissionais de Seguros e Afins vs Fidelidade Mundial — Companhia de Seguros, SA

14.7.2012   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 209/5
            
         Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mit-Tribunal do Trabalho do Porto (il-Portugall) fid-29 ta’ Mejju 2012 — Sindicato Nacional dos Profissionais de Seguros e Afins vs Fidelidade Mundial — Companhia de Seguros, SA
   (Kawża C-264/12)
   2012/C 209/09
   Lingwa tal-kawża: il-Portugiż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Tribunal do Trabalho do Porto
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrent: Sindicato Nacional dos Profissionais de Seguros e Afins
   
      Konvenuta: Fidelidade Mundial — Companhia de Seguros, SA
   
      Domandi preliminari
   
   
               (1)
            
            
               Il-prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament li minnu tirriżulta l-projbizzjoni ta’ diskriminazzjoni għandu jiġi interpretat fis-sens li huwa applikabbli għal ħaddiema fis-settur pubbliku?
            
         
               (2)
            
            
               L-impożizzjoni mill-Istat li ma jitħallsux remunerazzjonijiet, dovuti preċedentement bħala allowance għall-vaganzi u għall-Milied, permezz tal-Lei do Orçamento de Estado para 2011, applikabbli biss għal ħaddiema li jeżerċitaw il-funzjonijiet tagħhom fis-settur pubbliku jew f’kumpannija pubblika, tmur kontra l-prinċipju ta’ projbizzjoni ta’ diskriminazzjoni, li tagħti lok għal diskriminazzjoni minħabba n-natura pubblika tar-relazzjoni ta’ impjieg?
            
         
               (3)
            
            
               Id-dritt għal kundizzjonijiet tax-xogħol denji previst fl-Artikolu 31(1) tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea għandu jiġi interpretat fis-sens li huwa pprojbit it-tnaqqis fir-remunerazzjoni, mingħajr il-kunsens tal-ħaddiem, fil-każ li l-kuntratt ma jkunx inbidel?
            
         
               (4)
            
            
               Id-dritt għal kundizzjonijiet ta’ xogħol denji previst fl-Artikolu 31(1) tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea għandu jiġi interpretat fis-sens li dan ifisser id-dritt għal remunerazzjoni ġusta li tiżgura lill-ħaddiema u lir-rispettivi familji tagħhom livell ta’ għixien sodisfaċenti?
            
         
               (5)
            
            
               Peress li s-sospensjoni tal-ħlas tal-allowances għall-vaganzi u għall-Milied, ma tikkostitwixxix l-unika miżura possibbli, neċessarja u fundamentali għall-isforz tal-konsolidament tal-finanzi pubbliċi f’sitwazzjoni ta’ kriżi ekonomiko-finanzjarja gravi tal-pajjiż, din tmur kontra d-dritt previst fl-Artikolu 31(1) tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea jekk jitqiegħed f’riskju l-livell ta’ għixien u impenji ta’ natura finanzjarja li jkunu assumew l-14-il ħaddiem u l-familja rispettiva tiegħu, li ma kinux qed jistennew tnaqqis minn żewġ salarji fid-dħul annwali tagħhom?
            
         
               (6)
            
            
               Peress li t-tnaqqis ta’ żewġ salarji imposta b’dan il-mod mill-Istat Portugiż ma kienx previst jew mistenni mill-ħaddiema, dan imur kontra d-dritt għal kundizzjonijiet denji ta’ xogħol?
            
         
               (7)
            
            
               Peress li l-imsemmija Lei do Orçamento de Estado para 2011 tistabbilixxi li s-sistema ta’ sospensjoni ta’ ħlas tal-imsemmija allowances għall-vaganzi u għall-Milied ma jistax titneħħa permezz ta’ strumenti ta’ leġiżlazzjoni kollettiva u tipprevali fuqhom, din tmur kontra d-dritt għal negozjati kollettivi?