CELEX: 32013D0426
Language: pl
Date: 2013-08-05 00:00:00
Title: 2013/426/UE: Decyzja wykonawcza Komisji z dnia 5 sierpnia 2013 r. w sprawie środków mających na celu zapobieżenie wprowadzaniu do Unii wirusa afrykańskiego pomoru świń z niektórych państw trzecich lub części terytorium państw trzecich, w których potwierdzono obecność choroby, oraz uchylająca decyzję 2011/78/UE (notyfikowana jako dokument nr C(2013) 4951)  Tekst mający znaczenie dla EOG

7.8.2013   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 211/5
            
         DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
   z dnia 5 sierpnia 2013 r.
   w sprawie środków mających na celu zapobieżenie wprowadzaniu do Unii wirusa afrykańskiego pomoru świń z niektórych państw trzecich lub części terytorium państw trzecich, w których potwierdzono obecność choroby, oraz uchylająca decyzję 2011/78/UE
   (notyfikowana jako dokument nr C(2013) 4951)
   (Tekst mający znaczenie dla EOG)
   (2013/426/UE)
   KOMISJA EUROPEJSKA,
   uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
   uwzględniając dyrektywę Rady 97/78/WE z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich (1), w szczególności jej art. 22 ust. 6,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Afrykański pomór świń jest wysoce zaraźliwą, śmiertelną infekcją wirusową świń domowych i dzików, która może szybko się rozprzestrzeniać, w szczególności poprzez produkty uzyskane z zakażonych zwierząt i skażone przedmioty.
            
         
               (2)
            
            
               Od czasu potwierdzenia występowania afrykańskiego pomoru świń w Gruzji w 2007 r. Rosja zgłasza liczne ogniska tej choroby u świń i dzików w całej europejskiej części swojego terytorium. W następstwie zgłoszenia ogniska afrykańskiego pomoru świń w obwodzie leningradzkim w Rosji, graniczącym z Estonią i Finlandią, przyjęto decyzję Komisji 2011/78/UE z dnia 3 lutego 2011 r. w sprawie niektórych środków mających na celu zapobieżenie rozprzestrzenianiu się wirusa afrykańskiego pomoru świń z Rosji do Unii (2), ustanawiającą przepisy mające zapobiec wprowadzeniu tej choroby do Unii.
            
         
               (3)
            
            
               Zgodnie z art. 4 dyrektywy Rady 2004/68/WE z dnia 26 kwietnia 2004 r. ustanawiającej warunki zdrowia zwierząt regulujące przywóz do oraz tranzyt przez terytorium Wspólnoty niektórych żywych zwierząt kopytnych, zmieniającej dyrektywy 90/426/EWG oraz 92/65/EWG i uchylającej dyrektywę 72/462/EWG (3) oraz art. 3 dyrektywy Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającej przepisy o wymaganiach zdrowotnych dla zwierząt regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (4) przywóz świń i produktów z mięsa wieprzowego z państw trzecich lub części terytoriów państw trzecich, w których potwierdzono występowanie afrykańskiego pomoru świń, jest zabroniony.
            
         
               (4)
            
            
               Środki ustanowione w decyzji 2011/78/UE zapewniają odpowiednie czyszczenie i dezynfekcję pojazdów, w których przewożone były świnie, wjeżdżających do Unii z obszarów zakażonych. Środki te uwzględniają ryzyko rozprzestrzeniania się choroby, biorąc pod uwagę drogi przenoszenia i możliwość przetrwania wirusa w otoczeniu.
            
         
               (5)
            
            
               W czerwcu 2013 r. Białoruś zgłosiła potwierdzenie ogniska afrykańskiego pomoru świń w chowie przydomowym w rejonie grodzieńskim, w pobliżu granicy z Litwą i Polską. Biorąc pod uwagę bliskość tego rejonu i Unii, istnieje duże ryzyko wprowadzenia afrykańskiego pomoru świń na terytorium Unii. Środki ustanowione w decyzji 2011/78/UE powinny być zatem stosowane również w odniesieniu do pojazdów wjeżdżających do Unii z Białorusi.
            
         
               (6)
            
            
               W szczególności należy zapewnić, aby wszystkie pojazdy, w których przewożono żywe zwierzęta i paszę, wjeżdżające do Unii z obszarów zakażonych, były właściwie czyszczone i dezynfekowane oraz aby takie czyszczenie i dezynfekcja były odpowiednio udokumentowane.
            
         
               (7)
            
            
               Przewoźnik powinien zapewnić, aby w przypadku każdego pojazdu używanego do przewozu zwierząt lub paszy rejestr zawierający informacje dotyczące czyszczenia i dezynfekcji był przechowywany przez minimalny okres trzech lat.
            
         
               (8)
            
            
               Dla zachowania jasności i uproszczenia przepisów Unii należy uchylić decyzję 2011/78/UE i zastąpić ją niniejszą decyzją.
            
         
               (9)
            
            
               Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   Do celów niniejszej decyzji „pojazd dla zwierząt gospodarskich” oznacza dowolny pojazd, który był używany do przewozu żywych zwierząt lub do przewozu paszy do gospodarstw utrzymujących zwierzęta.
   Artykuł 2
   1.   Państwa członkowskie zapewniają, aby obsługujący pojazd lub kierowca pojazdu dla zwierząt gospodarskich po przybyciu z państw trzecich lub części terytoriów państw trzecich wymienionych w załączniku I do miejsca wprowadzenia w Unii udzielił właściwemu organowi państwa członkowskiego informacji potwierdzających, że przedział dla zwierząt lub przedział ładunkowy oraz, w stosownych przypadkach, nadwozie ciężarówki, rampa załadowcza, sprzęt, który pozostawał w kontakcie ze zwierzętami, koła, kabina kierowcy oraz odzież ochronna/obuwie ochronne używane podczas rozładunku zostały oczyszczone i zdezynfekowane po ostatnim rozładunku zwierząt lub paszy.
   2.   Informacje, o których mowa w ust. 1, są umieszczane w oświadczeniu wypełnionym zgodnie ze wzorem ustanowionym w załączniku II lub w innym równoważnym formacie, który zawiera co najmniej informacje określone w tym wzorze.
   3.   Oryginał oświadczenia, o którym mowa w ust. 2, jest przechowywany przez właściwy organ przez okres trzech lat.
   Artykuł 3
   1.   Właściwy organ państwa członkowskiego będącego miejscem wprowadzenia do Unii przeprowadza kontrolę pojazdów dla zwierząt gospodarskich wjeżdżających do Unii z państw trzecich lub z części terytoriów państw trzecich wymienionych w załączniku I w celu stwierdzenia, czy zostały one w zadowalający sposób oczyszczone i zdezynfekowane.
   2.   Jeżeli kontrole, o których mowa w ust. 1, wykażą, że czyszczenie i dezynfekcję przeprowadzono w sposób zadowalający, lub gdy właściwe organy oprócz środków przewidzianych w ust. 1 zlecą, zorganizują i przeprowadzą dodatkową dezynfekcję wcześniej oczyszczonych pojazdów dla zwierząt gospodarskich używanych do przewozu zwierząt, właściwy organ odnotowuje ten fakt, wydając świadectwo zgodne ze wzorem ustanowionym w załączniku III.
   3.   Jeżeli kontrole, o których mowa w ust. 1, wykażą, że czyszczenie i dezynfekcja pojazdu dla zwierząt gospodarskich nie zostały przeprowadzone w sposób zadowalający, właściwy organ podejmuje jedno z następujących działań:
   
               a)
            
            
               poddaje pojazd dla zwierząt gospodarskich należytemu czyszczeniu i dezynfekcji w wyznaczonym przez siebie miejscu znajdującym się możliwie najbliżej miejsca wprowadzenia na terytorium danego państwa członkowskiego oraz wydaje świadectwo, o którym mowa w ust. 2;
            
         
               b)
            
            
               w przypadku gdy w pobliżu miejsca wprowadzenia nie ma odpowiedniego obiektu do przeprowadzenia do czyszczenia i dezynfekcji lub gdy istnieje ryzyko, że pozostałości pochodzenia zwierzęcego mogą wydostać się z nieoczyszczonego pojazdu dla zwierząt gospodarskich, nie zezwala na wjazd do Unii pojazdu dla zwierząt gospodarskich, który nie został w zadowalający sposób oczyszczony i zdezynfekowany.
            
         4.   Oryginał świadectwa, o którym mowa w ust. 2, jest przechowywany przez obsługującego pojazd lub kierowcę pojazdu dla zwierząt przez okres trzech lat. Kopia tego świadectwa jest przechowywana przez właściwy organ przez okres trzech lat.
   Artykuł 4
   Decyzja 2011/78/UE traci moc.
   Artykuł 5
   Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
   
      Sporządzono w Brukseli dnia 5 sierpnia 2013 r.
      
         
            W imieniu Komisji
         
         Tonio BORG
         
            Członek Komisji
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 24 z 30.1.1998, s. 9.
   
      (2)  Dz.U. L 30 z 4.2.2011, s. 40.
   
      (3)  Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 321.
   
      (4)  Dz.U. L 18 z 23.1.2003, s. 11.
   
      ZAŁĄCZNIK I
      
         WYKAZ PAŃSTW TRZECICH I CZĘŚCI TERYTORIUM PAŃSTW TRZECICH, W KTÓRYCH POTWIERDZONO WYSTĘPOWANIE WIRUSA AFRYKAŃSKIEGO POMORU ŚWIŃ
      
      
                   
               
               
                  Białoruś
               
            
                   
               
               
                  Rosja
               
            
   
      ZAŁĄCZNIK II
      
         WZÓR OŚWIADCZENIA SKŁADANEGO PRZEZ OBSŁUGUJĄCEGO POJAZD/KIEROWCĘ POJAZDU DLA ZWIERZĄT WJEŻDŻAJĄCEGO DO UNII Z PAŃSTW TRZECICH LUB CZĘŚCI TERYTORIUM PAŃSTW TRZECICH, W KTÓRYCH POTWIERDZONO WYSTĘPOWANIE WIRUSA AFRYKAŃSKIEGO POMORU ŚWIŃ
      
      Ja, obsługujący pojazd/kierowca pojazdu dla zwierząt gospodarskich … oświadczam, że:
      (podać numer tablicy rejestracyjnej)
      …
      
                  —
               
               
                  ostatni rozładunek zwierząt i paszy miał miejsce w:
                  
                              Państwo, region, miejscowość
                           
                           
                              Data
                              (dd.mm.rr)
                           
                           
                              Godzina
                              (gg.mm)
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                        
            
                  —
               
               
                  po rozładunku pojazd dla zwierząt gospodarskich został poddany czyszczeniu i dezynfekcji. Czyszczeniem i dezynfekcją objęto przedział dla zwierząt lub przedział ładunkowy, [nadwozie ciężarówki] (niepotrzebne skreślić), rampę załadowczą, sprzęt, który pozostawał w kontakcie ze zwierzętami, koła, kabinę kierowcy oraz odzież/obuwie ochronne używane podczas rozładunku.
                  Czyszczenie i dezynfekcja miały miejsce w:
                  
                              Państwo, region, miejscowość
                           
                           
                              Data
                              (dd.mm.rr)
                           
                           
                              Godzina
                              (gg.mm)
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                        
            
                  —
               
               
                  zastosowano środek dezynfekujący w stężeniach zalecanych przez producenta (wskazać substancję i jej stężenie):
                  …
               
            
                  —
               
               
                  następny załadunek zwierząt będzie mieć miejsce w:
                  
                              Państwo, region, miejscowość
                           
                           
                              Data
                              (dd.mm.rr)
                           
                           
                              Godzina
                              (gg.mm)
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                        
                              Data
                           
                           
                              Miejscowość
                           
                           
                              Podpis obsługującego/kierowcy
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Imię i nazwisko obsługującego pojazd/kierowcy pojazdu dla zwierząt gospodarskich oraz jego miejsce prowadzenia działalności (drukowanymi literami)
                           
                        
            
   
      ZAŁĄCZNIK III
      
         ŚWIADECTWO DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA I DEZYNFEKCJI POJAZDÓW DLA ZWIERZĄT GOSPODARSKICH WJEŻDŻAJĄCYCH DO UNII Z PAŃSTW TRZECICH LUB CZĘŚCI TERYTORIÓW PAŃSTW TRZECICH, W KTÓRYCH POTWIERDZONO WYSTĘPOWANIE WIRUSA AFRYKAŃSKIEGO POMORU ŚWIŃ
      
      Ja, niżej podpisany urzędnik, zaświadczam, że w dniu dzisiejszym poddałem kontroli:
      
                  1)
               
               
                  pojazdy dla zwierząt gospodarskich o nr tablic rejestracyjnych … i w wyniku kontroli wizualnej uznałem, że przedział dla zwierząt lub przedział ładunkowy [nadwozie ciężarówki] (1), rampa załadowcza, sprzęt, który pozostawał w kontakcie ze zwierzętami, koła, kabina kierowcy oraz odzież ochronna/obuwie ochronne używane podczas rozładunku zostały w sposób zadowalający oczyszczone;
                  (podać numery tablic rejestracyjnych)
               
            
                  2)
               
               
                  informacje przedstawione w formie oświadczenia określonego w załączniku II do decyzji wykonawczej Komisji 2013/426/UE lub w innej równoważnej formie obejmującej pozycje określone w załączniku II do decyzji wykonawczej Komisji 2013/426/UE.
                  
                              Data
                           
                           
                              Godzina
                           
                           
                              Miejscowość
                           
                           
                              Właściwy organ
                           
                           
                              Podpis urzędnika (2)
                              
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Pieczęć:
                           
                           
                              Imię i nazwisko drukowanymi literami:
                              …
                           
                        
            
         (1)  Niepotrzebne skreślić.
      
         (2)  Kolor pieczęci i podpisu musi się różnić od koloru druku.