CELEX: 31985R0790
Language: da
Date: 1985-03-27 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 790/85 af 27. marts 1985 om fastsættelse for høståret 1985 af den fællesskabstilbudspris for blommer, der skal gælde over for Grækenland

Avis juridique important

|

31985R0790

Kommissionens forordning (EØF) nr. 790/85 af 27. marts 1985 om fastsættelse for høståret 1985 af den fællesskabstilbudspris for blommer, der skal gælde over for Grækenland  

EF-Tidende nr. L 088 af 28/03/1985 s. 0037 - 0038

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 790/85  af 27. marts 1985  om fastsaettelse for hoestaaret 1985 af den faellesskabstilbudspris for blommer, der skal gaelde over for Graekenland  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til akten vedroerende Graekenlands tiltraedelse,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 10/81 af 1. januar 1981 om fastsaettelse, for saa vidt angaar frugt og groensager, af almindelige regler for anvendelsen af akten vedroerende vilkaarene for Graekenlands tiltraedelse (1), saerlig artikel 9, stk. 1, og  ud fra foelgende betragtninger:  I medfoer af tiltraedelsesaktens artikel 75 skal der indfoeres en udligningsmekanisme ved indfoersel i de oevrige medlemsstater for frugt og groensager fra Graekenland, for hvilke der er fastsat en institutionel pris;  i henhold til artikel 75, stk. 2, litra a) i tiltraedelsesakten, beregnes der hvert aar en faellesskabstilbudspris, dels paa grundlag af det aritmetiske gennemsnit af produktionspriserne i hver medlemsstat bortset fra Graekenland, forhoejet med de transport- og emballeringsomkostninger, der er paaloebet produkterne mellem produktionsomraaderne og Faellesskabets repraesentative forbrugscentre, dels under hensyntagen til udviklingen i produktionsomkostningerne for frugt og groensager; ovennaevnte produktionspriser svarer til gennemsnittet af de noteringer, der er konstateret i de tre aar, som gaar forud for datoen for fastsaettelsen af faellesskabstilbudsprisen; den aarlige faellesskabstilbudspris maa dog ikke overskride niveauet for den referencepris, som gaelder over for tredjelande; den faellesskabstilbudspris nedsaettes med 15 % ved den i tiltraedelsesaktens artikel 59 omhandlede, femte tilnaermelse af prisen;  paa grund af de saesonbestemte prisforskelle boer produktionsaaret deles op i flere perioder, og der boer fastsaettes en faellesskabstilbudspris for hver af disse;  i henhold til artikel 3 i forordning (EOEF) nr. 10/81 er de noteringer, der laegges til grund for beregningen af produktionspriserne, lig med de noteringer, som er konstateret for et faellesskabsprodukt med bestemte handelsmaessige egenskaber paa det eller de repraesentative markeder, der er beliggende i de produktionsomraader, hvor noteringerne er de laveste for produkter eller sorter, der udgoer en vaesentlig del af den produktion, som er afsat i loebet af hele aaret eller en del af dette, og som opfylder kravene til kvalitetsklasse I og emballeringsbetingelserne; gennemsnittet af noteringerne for hvert repraesentativt marked skal beregnes, uden at der tages hensyn til noteringer, der maa betragtes som usaedvanlig hoeje eller lave i forhold til de normale udsving paa dette marked;  anvendelsen af ovennaevnte kriterier bevirker, at faellesskabstilbudsprisen for blommer for perioden fra den 11. juni til den 30. september 1985 fastsaettes som i det foelgende;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Frugt og Groensager -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  1. For produktionsaaret 1985 fastsaettes faellesskabstilbudsprisen for blommer, 08.07 D i den faelles toldtarif, udtrykt i ECU/100 kg netto for hver af sortsgrupperne I og II - for produkter i kvalitetsklasse I, alle stoerrelser, emballeret, saaledes:  1.2.3 //   // Gruppe I  // Gruppe II  // - 11. juni til 31. juli:  // 54,83  // -  // - august:  // 54,49  // 46,85  // - september:  // 49,28  // 38,88  2. De sortsgrupper, der er naevnt i stk. 1, omfatter foelgende sorter:  Gruppe I:  Altesse double (Italiensk sveske), Précoce favourite, Belle de Louvain, Conducta, Early Rivers, Kirk's Blue, Jefferson Gage, Luetzelsacher (Quetsche précoce de Lutzelsachsen), Anna Spaeth, Ersinger (Quetsche précoce d'Ersingen), Zimmers (Quetsche de Zimmer), Buehler (Quetsche précoce de Buehl), Burbank, Florentia, Goccia d'oro, Reine Claude, Czar, Victorias, Purple Pershore, Damsons, Santa Rosa.  Gruppe II:  Altesse simple (Quetsche commune, Hauszwetschge), Reine Claude d'Oullins, Sveskeblommer, Ruth Gerstetter, Ontario, Pershore (Yellow egg).  3. Indgangspriserne for de indfoerte produkter skal sammenlignes med:  a) de priser, der er fastsat for gruppe I, saafremt de indfoerte produkter tilhoerer andre sorter end dem, der er naevnt under b);  b) de priser, der er fastsat for gruppe II, saafremt de indfoerte produkter tilhoerer foelgende sorter: Altesse simple (Quetsche commune, Hauszwetschge), Reine-Claude d'Oullins (Oullins Gage), Sveskeblommer, Ruth Gerstetter, Ontario, Wangenheimer (Quetsche précoce de Wangenheim), Pershore (Yellow egg), Mirabelle, Bosniche.  AEndringer i bestemmelserne i foregaaende afsnit vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 33 i forordning (EOEF) nr. 1035/72 i overensstemmelse med de aendringer, der sker i sammensaetningen af sorterne af de produkter, der indfoeres fra tredjelandene.  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft den 11. juni 1985.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 27. marts 1985.  Paa Kommissionens vegne  Frans ANDRIESSEN  Naestformand  (1) EFT nr. L 1 af 1. 1. 1981, s. 17.