CELEX: 21994A0103(48)
Language: el
Date: 1992-05-02 00:00:00
Title: Συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο - Πρωτόκολλο 47 σχετικά με την κατάργηση των τεχνικών εμποδίων στο εμπόριο οίνου

Avis juridique important

|

21994A0103(48)

Συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο - Πρωτόκολλο 47 σχετικά με την κατάργηση των τεχνικών εμποδίων στο εμπόριο οίνου  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 001 της 03/01/1994 σ. 0210 - 0217

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ 47σχετικά με την κατάργηση των τεχνικών εμποδίων στο εμπόριο οίνουΤα  συμβαλλόμενα μέρη επιτρέπουν τις εισαγωγές και την εμπορία οινικών προϊόντων καταγόμενων από τα  εδάφη τους, εφόσον είναι σύμφωνα προς την κοινοτική νομοθεσία, όπως προσαρμόζεται για τους σκοπούς  της συμφωνίας, σύμφωνα με το προσάρτημα του παρόντος πρωτοκόλλου το οποίο αφορά τον ορισμό των  προϊόντων, τις οινολογικές πρακτικές, τη σύνθεση των προϊόντων και τις λεπτομέρειες σχετικά με την  κυκλοφορία και την εμπορία τους. Για τους σκοπούς του παρόντος πρωτοκόλλου, ως «οινικά προϊόντα καταγωγής» νοούνται τα «οινικά  προϊόντα για την παραγωγή των οποίων χρησιμοποιούνται αποκλειστικά σταφύλια ή υλικά από σταφύλια  παραχθέντα στη χώρα καταγωγής». Για οποιουσδήποτε άλλους σκοπούς πλην εκείνων που αφορούν το εμπόριο μεταξύ των κρατών της ΕΖΕΣ και  της Κοινότητας, τα κράτη της ΕΖΕΣ μπορούν να συνεχίσουν την εφαρμογή των εθνικών νομοθεσιών τους. Οι διατάξεις του πρωτοκόλλου 1 σχετικά με τις οριζόντιες προσαρμογές ισχύουν για τις πράξεις που  αναφέρονται στο προσάρτημα του παρόντος πρωτοκόλλου. Η Μόνιμη Επιτροπή των κρατών της ΕΖΕΣ εκτελεί  τα καθήκοντα που μνημονεύονται στο πρωτόκολλο 1, σημείο 4, στοιχείο δ), και σημείο  5.ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ 1.  373 R 2805: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2805/73 της Επιτροπής, της 12ης  Οκτωβρίου 1973, περί καταρτίσεως του πίνακα λευκών οίνων ποιότητος παραγομένων εντός καθορισμένων  περιοχών και εισαγομένων λευκών οίνων ποιότητος που έχουν διακριτική περιεκτικότητα σε θειώδη  ανυδρίτη και περί ορισμένων μεταβατικών διατάξεων ως προς την περιεκτικότητα σε θειώδη ανυδρίτη  οίνων που έχουν παραχθεί πριν από την 1η Οκτωβρίου 1973 (ΕΕ αριθ. L 289 της 16.10.1973, σ. 21),  όπως τροποποιήθηκε από: -373 R 3548: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3548/73 της Επιτροπής της 21ης Δεκεμβρίου 1973 (ΕΕ αριθ. L 361  της 29.12.1973, σ. 35)-375 R 2160: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2160/75 της Επιτροπής της 19ης Αυγούστου  1975 (ΕΕ αριθ. L 220 της 20.8.1975, σ. 7)-377 R 0966: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 966/77 της Επιτροπής  της 4ης Μαΐου 1977 (ΕΕ αριθ. L 115 της 6.5.1977, σ. 7)Για τους σκοπούς της συμφωνίας, οι διατάξεις  του κανονισμού προσαρμόζονται ως εξής: Οίνοι καταγόμενοι από τα κράτη της ΕΖΕΣ και τους οποίους αφορούν οι διατάξεις του παρόντος  κανονισμού εξακολουθούν να καλύπτονται από το τμήμα Β του άρθρου 1. 2.  374 R 2319: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2319/74 της Επιτροπής, της 10ης Σεπτεμβρίου 1974, περί  καθορισμού ορισμένων αμπελουργικών εκτάσεων των οποίων οι επιτραπέζιοι οίνοι δύνανται να έχουν  μέγιστο ολικό φυσικό αλκοολικό τίτλο 17° (ΕΕ αριθ. L 248 της 11.9.1974, σ. 7). 3.  378 R 1972: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1972/78 της Επιτροπής, της 16ης Αυγούστου 1978, περί  καθορισμού των λεπτομερειών εφαρμογής για οινολογικές πρακτικές (ΕΕ αριθ. L 226 της 17.8.1978, σ.  11), όπως τροποποιήθηκε από: -380 R 0045: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 45/80 της Επιτροπής της 10ης Ιανουαρίου 1980 (ΕΕ αριθ. L 7 της  11.1.1980, σ. 12). 4.  379 R 0358: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 358/79 του Συμβουλίου, της 5ης Φεβρουαρίου 1979, περί των  αφρωδών οινών των παραγομένων στην Κοινότητα, που ορίζονται στο σημείο 13 του παραρτήματος ΙΙ του  κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 (ΕΕ αριθ. L 54 της 5.3.1979, σ. 130), όπως τροποποιήθηκε από: -379 R 2383: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2383/79 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1979 (ΕΕ αριθ. L 274  της 31.10.1979, σ. 8)-179 Η: Πράξη περί των όρων προσχωρήσεως και των προσαρμογών των συνθηκών -  Προσχώρηση της Ελληνικής Δημοκρατίας στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες (ΕΕ αριθ. L 291 της 19.11.1979, σ.  83)-380 R 3456: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3456/80 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1980 (ΕΕ αριθ. L  360 της 31.12.1980, σ. 18)-384 R 3686: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3686/84 του Συμβουλίου της 19ης  Δεκεμβρίου 1984 (ΕΕ αριθ. L 341 της 29.12.1984, σ. 3)-385 R 3310: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3310/85  του Συμβουλίου της 18ης Νοεμβρίου 1985 (ΕΕ αριθ. L 320 της 29.11.1985, σ. 19)-385 R 3805:  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3805/85 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1985 (ΕΕ αριθ. L 367 της  31.12.1985, σ. 39)-389 R 2044: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2044/89 του Συμβουλίου της 19ης Ιουνίου 1989  (ΕΕ αριθ. L 202 της 14.7.1989 της σ. 8)-390 R 1328: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1328/90 του Συμβουλίου  της 14ης Μαΐου 1990 (ΕΕ αριθ. L 132, 23.5.1990, σ. 24)-391 R 1735: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1735/91  του Συμβουλίου της 13ης Ιουνίου 1991 (ΕΕ αριθ. L 163 της 26.6.1991, σ. 9). 5.  383 R 2510: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2510/83 της Επιτροπής, της 7ης Σεπτεμβρίου 1983, περί  παρεκκλίσεως από ορισμένες διατάξεις, όσον αφορά το βαθμό πτητικής οξύτητάς που περιέχουν ορισμένοι  οίνοι (ΕΕ αριθ. L 248 της 8.9.1983, σ. 16), όπως διορθώθηκε στην ΕΕ αριθ. L 265 της 28.9.1983, σ.  22. 6.  384 R 2394: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2394/84 της Επιτροπής, της 20ής Αυγούστου 1984, περί  προδιορισμού, για τις αμπελοοινικές περιόδους 1984/85 και 1985/86, των όρων χρησιμοποιήσεως ρητινών  ανταλλαγής ιόντων και καθορισμού λεπτομερειών εφαρμογής για την επεξεργασία συμπυκνωμένου γλεύκους  σταφυλής ανακαθαρισμένου (ΕΕ αριθ. L 224 της 21.8.1984, σ. 8), όπως τροποποιήθηκε από: -385 R 0888: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 888/85 του Συμβουλίου της 2ας Απριλίου 1985 (ΕΕ αριθ. L 96 της  3.4.1985, σ. 14)-386 R 2751: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2751/86 του Συμβουλίου της 4ης Σεπτεμβρίου  1986 (ΕΕ αριθ. L 253 της 5.9.1986, σ. 11). 7.  385 R 3309: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3309/85 του Συμβουλίου, της 18ης Νοεμβρίου 1985, για τη  θέσπιση των γενικών κανόνων σχετικά με την περιγραφή και την παρουσίαση αφρωδών οίνων και αεριούχων  αφρωδών οίνων (ΕΕ αριθ. L 320 της 29.11.1985, σ. 9), όπως διορθώθηκε στην ΕΕ αριθ. L 72 της  15.3.1986, σ. 47, ΕΕ αριθ. L 347 της 28.11.1989, σ. 37 και ΕΕ αριθ. L 286 της 4.10.1989, σ. 27, και  όπως τροποποιήθηκε από: -385 R 3805: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3805/85 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1985 (ΕΕ αριθ. L 367  της 31.12.1985, σ. 39)-386 R 1626: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1626/86 του Συμβουλίου της 6ης Μαΐου  1986 (ΕΕ αριθ. L 144 της 29.5.1986, σ. 3)-387 R 0538: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 538/87 του Συμβουλίου  της 23ης Φεβρουαρίου 1987 (ΕΕ αριθ. L 55 της 25.2.198, σ. 4)-389 R 2045: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ.  2045/89 του Συμβουλίου της 19ης Ιουνίου 1989 (ΕΕ αριθ. L 202 της 14.7.1989, σ. 12)Για τους σκοπούς  της συμφωνίας, οι διατάξεις του κανονισμού προσαρμόζονται ως εξής: α)  Στο άρθρο 3, παράγραφος 4, η πρώτη περίπτωση δεν ισχύει. β)  Το άρθρο 5, παράγραφος 2, συμπληρώνεται ως εξής: «η)  για αφρώδη οίνο ποιότητας που αναφέρεται στον τίτλο ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 358/79,  καταγωγής: -Αυστρία: με την ένδειξη "Qualitδtsschaumwein", "Qualitδtssekt"» γ)  Το άρθρο 6 συμπληρώνεται ως εξής: «5.β  Ο όρος "Hauersekt" προορίζεται για αφρώδεις οίνους ποιότητας ισοδύναμους προς αφρώδεις οίνους  ποιότητας παραγόμενους σε καθορισμένη περιοχή σύμφωνα με τον τίτλο ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.  358/79 και το άρθρο 6, παράγραφος 4, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3309/85, υπό τον όρο ότι: -παράγονται στην Αυστρία-παράγονται από σταφύλια του ίδιου αμπελώνα, όπου ο παραγωγός παρασκευάζει  οίνο από σταφύλια προοριζόμενα για την παραγωγή αφρωδών οίνων ποιότητας-διακινούνται από τον  παραγωγό και διατίθενται με ετικέτες στις οποίες αναφέρεται ο αμπελώνας, η ποικιλία της αμπέλου και  το έτος παραγωγής-διέπονται από αυστριακούς κανόνες.» 8.  385 R 3803: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3803/85 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1985, για τον  καθορισμό των διατάξεων που επιτρέπουν να προσδιοριστεί η καταγωγή και να ακολουθηθούν οι εμπορικές  κινήσεις των ισπανικών ερυθρών επιτραπέζιων οίνων (ΕΕ αριθ. L 367 της 31.12.1985, σ. 36). 9.  385 R 3804: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3804/85 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1985, για την  κατάρτιση του καταλόγου των φυτευμένων με αμπέλια επιφανειών σε ορισμένες περιοχές της Ισπανίας για  τις οποίες οι επιτραπέζιοι οίνοι μπορούν να έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατώτερο των  κοινοτικών απαιτήσεων (ΕΕ αριθ. L 367 της 31.12.1985, σ. 37). 10.  386 R 0305: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 305/86 της Επιτροπής, της 12ης Φεβρουαρίου 1986, σχετικά με  τη μέγιστη ολική περιεκτικότητα σε θειϊκό ανυδρίτη των οίνων που κατάγονται από την Κοινότητα και  παράγονται πριν από την 1η Σεπτεμβρίου 1986 και κατά τη διάρκεια μεταβατικής περιόδου, των  εισαγομένων οίνων (ΕΕ αριθ. L 38 της 13.2.1986, σ. 13). 11.  386 R 1627: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1627/86 του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 1986, για τη θέσπιση  ορισμένων κανόνων για την περιγραφή των ειδικών οίνων όσον αφορά την αναγραφή του αλκοολικού τίτλου  (ΕΕ αριθ. L 144 της 29.5.1986, σ. 4). 12.  386 R 1888: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1888/86 της Επιτροπής, της 18ης Ιουνίου 1986, σχετικά με τη  μέγιστη περιεκτικότητα σε ολικό θειώδη ανυδρίτη ορισμένων αφρωδών οίνων που κατάγονται από την  Κοινότητα και παράγονται πριν από την 1η Σεπτεμβρίου 1986 και, κατά τη διάρκεια μεταβατικής  περιόδου, των εισαγόμενων αφρωδών οίνων (ΕΕ αριθ. L 163 της 19.6.1986, σ. 19). 13.  386 R 2094: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2094/86 της Επιτροπής, της 3ης Ιουλίου 1986, για τις  λεπτομέρειες εφαρμογής σχετικά με τη χρησιμοποίηση τρυγικού οξέος για τη μείωση της οξύτητας  καθορισμένων αμπελουργικών προϊόντων σε ορισμένες περιοχές της ζώνης Α (ΕΕ αριθ. L 180 της  4.7.1986, σ. 17), όπως τροποποιήθηκε από: -386 R 2736: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2736/86 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 252 της 4.9.1986, σ. 15). 14.  386 R 2707: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2707/86 της Επιτροπής, της 28ης Αυγούστου 1986, για τις  λεπτομέρειες εφαρμογής της περιγραφής και παρουσίασης των αφρωδών οίνων και των αεριούχων αφρωδών  οίνων (ΕΕ αριθ. L 246 της 30.8.1986, σ. 71), όπως τροποποιήθηκε από: -386 R 3378: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3378/86 της Επιτροπής της 4ης Νοεμβρίου 1986 (ΕΕ αριθ. L 310  της 5.11.1986, σ. 5)-387 R 2249: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2249/87 της Επιτροπής της 28ης Ιουλίου  1987 (ΕΕ αριθ. L 207 της 29.7.1987, σ. 26)-388 R 0575: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 575/88 της Επιτροπής  της 1ης Μαρτίου 1988 (ΕΕ αριθ. L 56 της 2.3.1988, σ. 22)-388 R 2657: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ.  2657/88 της Επιτροπής της 25ης Αυγούστου 1988 (ΕΕ αριθ. L 237 της 27.8.1988, σ. 17)-389 R 0596:  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 596/89 της Επιτροπής της 8ης Μαρτίου 1989 (ΕΕ αριθ. L 65 της 9.3.1989, σ.  9)-390 R 2776: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2776/90 της Επιτροπής της 27ης Σεπτεμβρίου 1990 (ΕΕ αριθ. L  267 της 29.9.1990, σ. 30)-390 R 3826: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3826/90 της Επιτροπής της 19ης  Δεκεμβρίου 1990 (ΕΕ αριθ. L 366 της 29.12.1990 της σ. 58)Για τους σκοπούς της συμφωνίας, οι  διατάξεις του κανονισμού προσαρμόζονται ως εξής: Στο παράρτημα ΙΙ, το σημείο 1 δεν ισχύει. 15.  387 R 0822: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου, της 16ης Μαρτίου 1987, για την κοινή  οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς (ΕΕ αριθ. L 84 της 27.3.1987, σ. 1), όπως διορθώθηκε στην ΕΕ  αριθ. L 284 της 19.10.1988, σ. 65 και όπως τροποποιήθηκε από: -387 R 1390: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1390/87 του Συμβουλίου της 18ης Μαΐου 1987 (ΕΕ αριθ. L 133 της  22.5.1987, σ. 3)-387 R 1972: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1972/87 του Συμβουλίου της 2ας Ιουλίου 1987  (ΕΕ αριθ. L 184 της 3.7.1987, σ. 26)-387 R 3146: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3146/87 του Συμβουλίου της  19ης Οκτωβρίου 1987 (ΕΕ αριθ. L 300 της 23.10.1987, σ. 4)-387 R 3992: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ.  3992/87 της Επιτροπής της 23ης Δεκεμβρίου 1987 (ΕΕ αριθ. L 377 της 31.12.1987, σ. 20)-388 R 1441:  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1441/88 του Συμβουλίου της 24ης Μαΐου 1988 (ΕΕ αριθ. L 132 της 28.5.1988, σ.  1)-388 R 2253: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2253/88 του Συμβουλίου της 19ης Ιουλίου 1988 (ΕΕ αριθ. L 198  της 26.7.1988, σ. 35)-388 R 2964: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2964/88 του Συμβουλίου της 26ης  Σεπτεμβρίου 1988 (ΕΕ αριθ. L 269 της 29.9.1988, σ. 5)-388 R 4250: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4250/88  του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1988 (ΕΕ αριθ. L 373 της 31.12.1988, σ. 55)-389 R 1236:  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1236/89 του Συμβουλίου της 3ης Μαΐου 1989 (ΕΕ αριθ. L 128 της 11.5.1989, σ.  31)-390 R 0388: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 388/90 του Συμβουλίου της 12ης Φεβρουαρίου 1990 (ΕΕ αριθ. L  42 της 16.2.1990, σ. 9)-390 R 1325: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1325/90 του Συμβουλίου της 14ης Μαΐου  1990 (ΕΕ αριθ. L 132 της 23.5.1990, σ. 19)-390 R 3577: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3577/90 του  Συμβουλίου της 4ης Δεκεμβρίου 1990 (ΕΕ αριθ. L 353 της 17.12.1990, σ. 23)Για τους σκοπούς της  συμφωνίας, οι διατάξεις του κανονισμού προσαρμόζονται ως εξής: α)  Στο άρθρο 1, η παράγραφος 1, η παράγραφος 4, στοιχεία γ), ε) και ζ), και η παράγραφος 4,  δεύτερο εδάφιο, δεν ισχύουν. β) Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 1, παράγραφος 6, η περίοδος εμπορίας οίνων για την Ελβετία αρχίζει  την 1η Ιουλίου κάθε έτους και λήγει στις 30 Ιουνίου του επόμενου έτους. γ) Ο τίτλος Ι, εξαιρουμένου του άρθρου 13, καθώς και οι τίτλοι ΙΙΙ και ΙΩ δεν ισχύουν. δ) Η Αυστρία, η Ελβετία και το Λιχτενστάϊν θεσπίζουν σύστημα κατάταξης των ποικιλιών αμπέλου  σύμφωνα με τις αρχές που ορίζονται στο άρθρο 13. ε) Στο άρθρο 16, παράγραφος 7, η έκφραση «ανάμειξη οίνου καταγωγής τρίτης χώρας» νοείται ως  «ανάμειξη οίνου καταγωγής τρίτης χώρας ή κράτους της ΕΖΕΣ». στ) Για προϊόντα παραγόμενα στο έδαφος της Αυστρίας, της Ελβετίας και του Λιχτενστάιν μπορεί να  εφαρμόζεται η αντίστοιχη εθνική νομοθεσία όσον αφορά τις πρακτικές για τις οποίες γίνεται λόγος στα  άρθρα 18, 19, 21, 22, 23 και 24. ζ) Το άρθρο 20 δεν ισχύει. η) Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 66 παράγραφος 1, στους ακόλουθους οίνους ποιότητος που παράγονται  στην Αυστρία σύμφωνα με συγκεκριμένες μεθόδους, η πτητική οξύτητα μπορεί να υπερβαίνει τα 18 όχι  όμως και τα 22 χιλιοστοϊσοδύναμα πτητικού οξέος ανά λίτρο: «Ausbruch», «Beerenauslese»,  «Trockenbeerenauslese», «Eiswein» και «Strohwein». θ) Τα άρθρα 70, 75, 76, 80 και 85 δεν ισχύουν. ι) Το άρθρο 78 καλύπτεται από το σημείο 3 του πρωτοκόλλου 1. ια) Το Παράρτημα Ι συμπληρώνεται ως ακολούθως: α)  «Strohwein»: προϊόν καταγωγής Αυστρίας και παραγόμενο σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17  παράγραφος 3 (1) της αυστριακής οινικής νομοθεσίας (Φsterreichisches Weingesetz, 1985)β) Το  γλεύκος σταφυλιών που έχει υποστεί ζύμωση και παράγεται σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου 3 του  Παραρτήματος Ι μπορεί να ονομάζεται: -«Sturm» εφόσον είναι αυστριακής καταγωγής, -«Federweiss» ή «Federweisser» εφόσον είναι ελβετικής καταγωγής ή καταγωγής Λιχτενστάιν. Ωστόσο, για τεχνικούς λόγους ο κτηθείς αλκοολικός τίτλος κατ' όγκον μπορεί κατ'εξαίρεση να  υπερβαίνει τα τρία πέμπτα του συνολικού κατ' όγκον αλκοολικού τίτλου. γ)  Ο όρος «Tafelwein» και τα ισοδύναμά του όπως αναφέρονται στο σημείο 13, δεν χρησιμοποιούνται  για οίνους αυστριακής καταγωγής. ιβ)  Τα Παραρτήματα ΙΙΙ, V και VII δεν ισχύουν. ιγ)  Για τους σκοπούς του Παραρτήματος IV, η Αυστρία, το Λιχτενστάϊν και η Ελβετία θεωρείται ότι  ανήκουν στην αμπελουργική ζώνη Β. ιδ)  Κατά παρέκκλιση από το Παράρτημα VI-η Αυστρία έχει τη δυνατότητα να διατηρήσει τη γενική  απαγόρευση του σορβικού οξέος-η Νορβηγία και η Σουηδία έχουν τη δυνατότητα να διατηρήσουν τη  γενική απαγόρευση του μετατρυγικού οξέος-για την παραγωγή οίνων καταγωγής Αυστρίας, Λιχτενστάιν  και Ελβετίας μπορεί να χρησιμοποιείται χλωριούχος άργυρος σύμφωνα με την αντίστοιχη εθνική οινική  νομοθεσία. 16.  387 R 0823: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 823/87 του Συμβουλίου, της 16ης Μαρτίου 1987, για τη  θέσπιση ειδικών διατάξεων σχετικά με τους οίνους ποιότητας που παράγονται εντός καθορισμένων  περιοχών (ΕΕ αριθ. L 84 της 27.3.1987, σ. 59), όπως τροποποιήθηκε από: -389 R 2043: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2043/89 του Συμβουλίου της 19ης Ιουνίου 1989 (ΕΕ αριθ. L 202  της 14.7.1989, σ. 1)-390 R 3577: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3577/90 του Συμβουλίου της 4ης Δεκεμβρίου  1990 (ΕΕ αριθ. L 353 της 17.12.1990, σ. 23)Για τους σκοπούς της συμφωνίας, οι διατάξεις του  κανονισμού προσαρμόζονται ως εξής: Τα οινικά προϊόντα καταγωγής κρατών της ΕΖΕΣ θεωρούνται ως ισοδύναμα προς οίνους ποιότητας  παραγόμενους σε καθορισμένες περιοχές (VQPRD), υπό τον όρο ότι συμμορφώνονται προς την εθνική  νομοθεσία η οποία, για τους σκοπούς του παρόντος πρωτοκόλλου, ανταποκρίνεται προς τις αρχές του  άρθρου 2 του κανονισμού. Ωστόσο, η ονομασία VQPRD καθώς και οι άλλες ονομασίες που περιέχονται στο άρθρο 1, παράγραφος 2,  δεύτερο εδάφιο, του κανονισμού, μπορούν να μη χρησιμοποιούνται για τους οίνους αυτούς. Οι κατάλογοι των οίνων ποιότητας που καταρτίζονται από τα οινοπαραγωγά κράτη της ΕΖΕΣ δημοσιεύονται  στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. 17.  387 R 1069: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1069/87 της Επιτροπής, της 15ης Απριλίου 1987, για  λεπτομέρειες εφαρμογής σχετικά με την ένδειξη του αλκοολικού τίτλου στην ετικέτα των ειδικών οίνων  (ΕΕ αριθ. L 104 της 16.4.1987, σ. 14). 18.  388 R 3377: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3377/88 της Επιτροπής, της 28ης Οκτωβρίου 1988, που  εξουσιοδοτεί το Ηνωμένο Βασίλειο να επιτρέπει υπό ορισμένους όρους, συμπληρωματική αύξηση του  αλκοολικού τίτλου ορισμένων επιτραπέζιων οίνων (ΕΕ αριθ. L 296 της 29.10.1988, σ. 69). 19.  388 R 4252: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4252/88 του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1988, σχετικά  με την παρασκευή και εμπορία κρασιών λικέρ που παράγονται στην Κοινότητα (ΕΕ αριθ. L 373 της  31.12.1988, σ. 59), όπως τροποποιήθηκε από: -390 R 1328: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1328/90 του Συμβουλίου της 14ης Μαΐου 1990 (ΕΕ αριθ. L 132 της  23.5.1990, σ. 24). 20.  389 R 0986: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 986/89 της Επιτροπής, της 10ης Απριλίου 1989, περί των  συνοδευτικών εγγράφων κατά τη μεταφορά των αμπελοοινικών προϊόντων και των βιβλίων που πρέπει να  τηρούνται στον αμπελοοινικό τομέα (ΕΕ αριθ. L 106 της 18.4.1989, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε από: -389 R 2600: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2600/89 της Επιτροπής της 25ης Αυγούστου 1989 (ΕΕ αριθ. L 261  της 29.8.1989, σ. 5)-390 R 2246: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2246/90 της Επιτροπής της 31ης Ιουλίου  1990 (ΕΕ αριθ. L 203 της 1.8.1990, σ. 50)-390 R 2776: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2776/90 της Επιτροπής  της 27ης Σεπτεμβρίου 1990 (ΕΕ αριθ. L 267 της 29.9.1990, σ. 30)-391 R 0592: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ.  592/91 της Επιτροπής της 12ης Μαρτίου 1991 (ΕΕ αριθ. L 66 της 13.3.1991, σ. 13)Για τους σκοπούς  της συμφωνίας, οι διατάξεις του κανονισμού προσαρμόζονται ως εξής: Το άρθρο 10, παράγραφος 4, και ο Τίτλος ΙΙ δεν ισχύουν. 21.  389 R 2202: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2202/89 της Επιτροπής, της 20ής Ιουλίου 1989, περί ορισμού  της ανάμειξης, της οινοποίησης, του εμφιαλωτή και της εμφιάλωσης (ΕΕ αριθ. L 209 της 21.7.1989, σ.  31). 22.  389 R 2392: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2392/89 του Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 1989, σχετικά με  τη θέσπιση των γενικών κανόνων για την περιγραφή και την παρουσίαση των οίνων και γλευκών σταφυλιών  (ΕΕ αριθ. L 232 της 9.8.1989, σ. 13), όπως τροποποιήθηκε από: -389 R 3886: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3886/89 του Συμβουλίου της 11ης Δεκεμβρίου 1988 (ΕΕ αριθ. L 378  της 27.12.1989, σ. 12)Για τους σκοπούς της συμφωνίας, οι διατάξεις του κανονισμού προσαρμόζονται  ως εξής: α)  Για την περιγραφή των οινικών προϊόντων, καταγωγής Αυστρίας, Ελβετίας και Λιχτενστάιν  εφαρμόζονται οι απαιτήσεις του Κεφαλαίου ΙΙ αντί των απαιτήσεων του Κεφαλαίου Ι. β)  Σύμφωνα με τις απαιτήσεις του άρθρο 25, παράγραφος 1, στοιχείο δ), η ονομασία «table wine» ή  «Landwein» και τα ισοδύναμα αυτών χρησιμοποιούνται σε συνδυασμό με το όνομα της χώρας καταγωγής. γ)  Για τους επιτραπέζιους οίνους καταγωγής Ελβετίας και Λιχτενστάιν, μπορούν να χρησιμοποιούνται  οι όροι «Landwein», «Vin de pays» και «Vino tipico», υπό τον όρο ότι οι ενδιαφερόμενες παραγωγοί  χώρες έχουν θεσπίσει κανόνες σχετικά με τη χρήση τους σύμφωνα με τους παρακάτω τουλάχιστον όρους: -ειδική γεωγραφική αναφορά-ορισμένες προϋποθέσεις που αφορούν την παραγωγή, και ιδίως τις  ποικιλίες αμπέλου, τον ελάχιστο φυσικό αλκοολικό τίτλο κατ'  όγκον και τα οργανοληπτικά  χαρακτηριστικά. 23.  389 R 3677: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3677/89 του Συμβουλίου, της 7ης Δεκεμβρίου 1989, για τον  ολικό κατ'  όγκον αλκοολικό τίτλο και την περιεκτικότητα σε ολική οξύτητα ορισμένων εισαγόμενων  οίνων ποιότητας και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2931/89 (ΕΕ αριθ. L 360 της  9.12.1989, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε από: -390 R 2178: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2178/90 του Συμβουλίου της 24ης Ιουλίου 1990 (ΕΕ αριθ. L 198  της 28.7.1990, σ. 9)Για τους σκοπούς της συμφωνίας, οι διατάξεις του κανονισμού προσαρμόζονται ως  εξής: Στο άρθρο 1, παράγραφος 1, τα στοιχεία α) και γ), δεν ισχύουν. 24.  390 R 0743: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 743/90 της Επιτροπής, της 28ης Μαρτίου 1990, για παρέκκλιση  από ορισμένες διατάξεις όσον αφορά την πτητική οξύτητα ορισμένων οίνων (ΕΕ αριθ. L 82 της  29.3.1990, σ. 20). 25.  390 R 2676: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2676/90 της Επιτροπής, της 17ης Σεπτεμβρίου 1990, περί  καθορισμού κοινοτικών μεθόδων ανάλυσης που εφαρμόζονται στον οινικό τομέα (ΕΕ αριθ. L 272 της  3.10.1990, σ. 1). 26.  390 R 3201: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3201/90 της Επιτροπής, της 16ης Οκτωβρίου 1990, περί των  λεπτομερειών εφαρμογής για το χαρακτηρισμό και την παρουσίαση οίνων και γλευκών σταφυλής (ΕΕ αριθ.  L 309 της 8.11.1990, σ. 1), όπως διορθώθηκε στην ΕΕ αριθ. L 28 της 2.2.1991, σ. 47. Για τους σκοπούς της συμφωνίας, οι διατάξεις του κανονισμού προσαρμόζονται ως εξής: α)  στο άρθρο 5, παράγραφος 3, πρώτο εδάφιο, δεύτερη περίπτωση προστίθενται οι ακόλουθοι όροι: «Weinhauer» και «Hauer» β) στο Παράρτημα Ι, σημείο 4 (Αυστρία), προστίθενται οι ακόλουθοι όροι: «-"Strohwein" -"Qualitδtswein"» γ) στο Παράρτημα Ι, σημείο 12 (Ελβετία), προστίθενται οι ακόλουθοι όροι: «-"La Gerle" -"appellation d'origine controlιe" -"appelation d'origine".» δ)  στο Παράρτημα ΙΙ, σημείο 17 Α (Ελβετία), προστίθενται τα εξής: «19.  Καντόνιο JuraΟνομασία της τοπικής γεωγραφικής υποδιαιρέσεως: "Buix".» ε) το Παράρτημα ΙΙ συμπληρώνεται ως εξής: «23.  ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝΟίνοι που φέρουν μία από τις κατωτέρω ονομασίες των αμπελουργικών περιοχών  προελεύσεως: -Balzers-Bendern-Eschen-Mauren-Schaan-Triesen-Vaduz» στ) στο Παράρτημα IV, η παράγραφος 17 (Ελβέτια) συμπληρώνεται ως εξής: 1)  η αριστερή στήλη συμπληρώνεται με τις κατωτέρω ποικιλίες: «-Rθze-Kerner-Charmont-Bacchus-Gamay-Humagne rouge-Cornalin-Cabernet  franc-Diolinoir-Gamaret-Granoir» 2)  ο όρος «Humagne blanche» προστίθεται στη δεξιά στήλη ως συνώνυμος του όρου «Humagne» ζ) στο Παράρτημα V, το σημείο 2 συμπληρώνεται ως εξής: «4.  Στην Αυστρία, οι παρακάτω οίνοι που παράγονται στις αμπελουργικές περιοχές Burgenland,  Niederφsterreich, Steiermark και Wien: -Οίνοι ποιότητας παραγόμενοι από Gewόrztraminer και Muskat-Ottonel-Beerenauslese,  Trockenbeerenauslese, Eiswein, Strohwein, Ausbruch» 27.  390 R 3220: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3220/90 της Επιτροπής, της 7ης Νοεμβρίου 1990, που ορίζει  τις προϋποθέσεις χρήσης ορισμένων οινολογικών πρακτικών που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ)  αριθ. 822/87 του Συμβουλίου (ΕΕ αριθ. L 308 της 8.11.1990, σ. 22)28.  390 R 3825: Κανονισμός (ΕΟΚ)  αριθ. 3825/90 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 1990, σχετικά με τα μεταβατικά μέτρα που θα  εφαρμόζονται στην Πορτογαλία μεταξύ 1ης Ιανουαρίου και 1ης Σεπτεμβρίου 1991 στον αμπελοοινικό τομέα  (ΕΕ αριθ. L 366 της 29.12.1990, σ. 56)Για τους σκοπούς της συμφωνίας, οι διατάξεις του κανονισμού  προσαρμόζονται ως εξής: Τα άρθρα 2, 4 και 5 δεν ισχύουν.