CELEX: 31992D0215
Language: sv
Date: 1992-03-20 00:00:00
Title: 92/215/EEG: Kommissionens beslut av den 20 mars 1992 om krav på djurhälsovillkor och veterinärintyg vid import av färskt kött från Argentina

Avis juridique important

|

31992D0215

92/215/EEG: Kommissionens beslut av den 20 mars 1992 om krav på djurhälsovillkor och veterinärintyg vid import av färskt kött från Argentina  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 104 , 22/04/1992 s. 0063 - 0076 Finsk specialutgåva Område 3 Volym 41 s. 0220  Svensk specialutgåva Område 3 Volym 41 s. 0220 

KOMMISSIONENS BESLUT av den 20 mars 1992 om krav på djurhälsovillkor och veterinärintyg vid import av färskt kött från Argentina (92/215/EEG)EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,med beaktande av rådets direktiv 72/462/EEG av den 12 december 1972 om hälsoproblem och problem som rör veterinärbesiktning vid import från tredje land av nötkreatur, får, getter och svin samt av färskt kött eller färska köttvaror(1), senast ändrat genom direktiv 91/688/EEG(2), särskilt artikel 16 i detta, ochmed beaktande av följande:Kraven på djurhälsovillkor och veterinärintyg vid import av färskt kött från Argentina fastställs i kommissionens beslut 86/194/EEG(3), senast ändrat genom beslut 91/143/EEG(4), där ytterligare hälsoskyddsåtgärder antas till följd av en försämring av situationen vad gäller mul- och klövsjuka i Argentina.Vid den senaste besiktningen på platsen som gjordes av gemenskapen i juli 1991 verkade det vara en klar förbättring i den allmänna situationen vad gäller kontrollen av mul- och klövsjuka i Argentina, vilken nu är likadan som situationen i andra mul- och klövsjukedrabbade länder i området.Det är därför lämpligt att anta nya hälsokrav för import av färskt kött från Argentina, som skulle motsvara de villkor som ställs för import av färskt kött från alla länder i detta område. Det är därför lämpligt att upphäva de djurhälsovillkor som gäller enligt beslut 86/194/EEG.Medlemsstaterna och kommissionen fortsätter att granska utvecklingen av situationen för mul- och klövsjuka i Argentina liksom i alla andra länder i samma område. Nya ytterligare åtgärder kan antas om nödvändigt, och särskilt inom ramen för en hälsopolitik som fastställs för hela området.De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga veterinärkommittén.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 1. Medlemsstaterna skall tillåta import av följande kategorier av färskt kött från Argentina:a) Urbenat, färskt kött från nötkreatur, får och getter, förutom slaktbiprodukter, där de största tillgängliga lymfkörtlarna har tagits bort, och som uppfyller kraven enligt åtföljande djurhälsointyg enligt bilaga A,b) färskt kött, med eller utan ben, från nötkreatur, får och getter, som fötts, uppfötts och slaktats i dessa områden av Argentina, söder om 42:a breddgraden, som uppfyller kraven i åtföljande djurhälsointyg enligt i bilaga B,c) färskt kött från enhovade tamdjur som uppfyller kraven i medföljande djurhälsointyg enligt bilaga C,d) förutom de slaktbiprodukter som får importeras enligt b, följande slaktbiprodukter från nötkreatur:- Helt putsade hjärtan,- helt putsade mellangärdsmuskler,- helt putsade tungor med epitel och utan ben, brosk och tonsiller,som uppfyller kraven i åtföljande djurhälsointyg enligt bilaga D.2. Medlemsstaterna skall förbjuda import av andra kategorier färskt kött än de som nämns i punkt 1.3. Medlemsstaterna skall säkerställa att icke urbenat kött, utom kött från enhovade tamdjur, som kommer från områdena söder om 42:a breddgraden, inte förs in på den importerande medlemsstatens område förrän minst 21 dagar efter slakten.Artikel 2 1. Trots artikel 1.2 kan medlemsstaterna även tillåta import av vissa slag av slaktbiprodukter från nötkreatur:- Helt putsade levrar,- helt putsad yttre tuggmuskulatur,/ns/- putsade lungor,- andra putsade slaktbiprodukter utan ben eller brosk,som minst uppfyller kraven i åtföljande djurhälsointyg enligt bilaga E. Den yttre tuggmuskulaturen kan användas antingen till livsmedel eller för tillverkning av foder för sällskapsdjur. Lungor, levrar och andra slaktbiprodukter skall användas för tillverkning av foder för sällskapsdjur.2. Den tillåtelse som avses i punkt 1 skall bara ges till anläggningar som är särskilt godkända för detta syfte av medlemsstaterna. Medlemsstaterna skall omedelbart upplysa kommissionen om godkännande och villkoren för godkännande av sådana anläggningar.I alla händelser skall tillåtelse bara ges till en beredningsanläggning som är godkänd av de nationella myndigheterna och står under fortlöpande veterinärkontroll och på villkor att det garanteras att råvaran bara skall användas för det angivna syftet utan risk att det kommer i kontakt med någon osteriliserad produkt, och att det inte kommer att lämna anläggningen i sitt ursprungliga skick utom i nödfall när det sänds till en anläggning för destruktion av djurkroppar under kontroll av en officiell veterinär. Dessutom skall följande minimivillkor uppfyllas:a) Vid sändning till gemenskapens territorium skall råvaran inneslutas i hermetiskt tillslutna och förseglade containrar. När den yttre tuggmuskulaturen används till livsmedel måste förpackningarna, containrarna och de åtföljande handlingarna vara märkta: "Endast för framställning av kokta köttvaror".När levrar, yttre tuggmuskulatur, lungor eller andra slaktbiprodukter skall användas för tillverkning av foder till sällskapsdjur, måste förpackningarna, containrarna och de åtföljande handlingarna vara markerade:"Endast för framställning av foder till sällskapsdjur".I båda fallen skall mottagarens namn och adress anges på containrarna och de åtföljande handlingarna.b) Råvaran skall transporteras från ankomstplatsen på gemenskapens territorium i containrar eller med transportmedel som är hermetiskt tillslutna, i vederbörlig ordning förslutna, till den av de nationella myndigheterna godkända beredningsanläggningen och under fortlöpande övervakning av veterinär.I nödfall kan emellertid råvaran sändas tillfälligt till ett kyl- eller fryshus som är godkänt för det ändamålet och står under fortlöpande övervakning av veterinär under förutsättning att ovan nämnda villkor uppfylls.c) Vid ankomst till den mottagande medlemsstatens territorium, och innan råvaran skickas till den godkända beredningsanläggningen, skall anmälan göras till den lokala officiella veterinären om den planerade transporten på snabbast möjliga sätt.d) Råvaran skall under framställningen steriliseras i konservburkar på sådant sätt att ett Fc-värde på minst/sp/ 3 uppnås och en veterinärkontroll skall göras för att säkerställa att slutprodukten verkligen har detta värde.e) Fordonen och containrarna eller eventuella andra transportmedel som avses i b och all utrustning och alla redskap som kommer i kontakt med råvaran innan den har steriliserats, skall rengöras och desinficeras och förpackningar skall destrueras i förbränningsugn.3. Den tillåtelse som nämns i punkt 1 skall anmälas till de behöriga myndigheterna i de medlemsstater som råvaran skall passera.Artikel 3 Så länge Danmark, Irland och Förenade kungariket fortsätter att förbjuda rutinvaccination mot mul- och klövsjuka på sina territorier får dessa länder, när det gäller urbenat färskt kött från nötkreatur, får och getter enligt artikel 1.1 a, färskt kött från nötkreatur, får och getter enligt artikel 1.1 b och slaktbiprodukter enligt artikel 1.1 d, ha kvar den ordning de tillämpar vid import av sådant kött.Artikel 4 Detta beslut skall inte gälla import av körtlar och organ som tillåts av mottagarlandet för tillverkning av läkemedel.Artikel 5 De intyg som för närvarande används kan användas till den 1 juni 1992, om nödvändigt med ändringar i enlighet med bestämmelserna i detta beslut.Artikel 6 Detta beslut skall ses över i ljuset av utvecklingen av mul- och klövsjuka inom gemenskapen och eventuella ändringar av bekämpningsåtgärder som vidtas för sjukdomen.Artikel 7 Beslut 86/194/EEG skall härmed upphöra att gälla.Artikel 8 Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den 20 mars 1992.På kommissionens vägnarRay MAC SHARRYLedamot av kommissionen(1) EGT nr L 302, 31.12.1972, s. 28.(2) EGT nr L 377, 31.12.1991, s. 18.(3) EGT nr L 142, 28.5.1986, s. 38.(4) EGT nr L 72, 19.3.1991, s. 33.BILAGA A DJURHÄLSOINTYG >Start Grafik>för urbenat färskt kött(1)(1) Med färskt kött avses alla delar som är tjänliga som livsmedel från nötkreatur, får och getter, som inte har genomgått någon behandling för att förlänga hållbarheten. Kylt och fryst kött skall emellertid betraktas som färskt kött.av nötkreatur, får och getter, avsett för leverans till Europeiska ekonomiska gemenskapenDestinationsland:Referensnummer på hygienintyget(2)(2) Kan uteslutas.:Exporterande land: Argentina (utom provinserna Chaco och Formosa)Departement:Ansvarig myndighet:Referenser:(kan uteslutas)I. Identifiering av köttprodukternaProdukter tillverkade av kött av:(djurslag)Typ av produkter(3)(3) Bara urbenat färskt kött från nötkreatur, får och getter, där alla ben och de största tillgängliga lymfkörtlarna har tagits bort, tillåts för import.:Typ av förpackning:Antal enskilda artiklar eller förpackningar:Nettovikt:II. Köttprodukter frånAdress och godkännandenummer på det eller de godkända slakterierna:Adress och godkännandenummer på den eller de godkända styckningsanläggningarna:III. Köttprodukternas destinationKöttprodukter skall sändas från:(lastningsplats)till:(mottagarland och -plats)med följande transportmedel(4)(4) För containrar skall registreringsnummer anges, för flygplan flightnumret och för skepp det registrerade namnet.:Avsändarens namn och adress:Mottagarens namn och adress:IV. HälsodeklarationSom officiell veterinär intygar jag följande:1. Det urbenade färska kött, som beskrivs ovan, kommer från- djur som har vistats på argentinskt territorium (utom provinserna Chaco och Formosa) i minst tre månader innan de slaktats eller sedan födseln i de fall då djuren är yngre än tre månader,- vad gäller nötkreatur,i) djur som har tillbringat den här tiden i ett område där mul- och klövsjukevaccination utförs regelmässigt och kontrolleras av myndigheterna(1)(1) Stryk det som inte gäller., ellerii) djur som har fötts, uppfötts och slaktats söder om den gräns som utgörs av floderna Barrancas/Colorado(1),- djur som kommer från anläggningar, där inget utbrott av mul- och klövsjuka har förekommit under de senaste 60 dagarna, och runt om vilka, inom en radie av 25 km, det inte har förekommit något fall av mul- och klövsjuka på 30 dagar,- djur som har transporterats direkt från sina ursprungliga anläggningar till det berörda, godkända slakteriet utan att passera en marknad, utan att komma i kontakt med djur som inte uppfyller de villkor som ställs vid export av deras kött till gemenskapen, och om de forslats med transportmedel har dessa rengjorts och desinficerats före lastningen,- djur som har genomgått den hälsokontroll före slakt som avses i kapitel VI i bilaga 1 till det rättade direktiv 64/433/EEG, på slakteriet inom 24 timmar innan de slaktats och särskilt har underkastats undersökning av munhåla och klövar utan att visa något tecken på mul- och klövsjuka,- vad gäller färskt kött från får och getter, djur som inte har kommit från någon anläggning som av hälsoskäl är spärrad till följd av att ovin eller kaprin brucellos brutit ut inom de senaste sex veckorna.2. Det urbenade, färska köttet kommer från en eller flera anläggningar där, efter att ett fall av mul- och klövsjuka har fastställts, vidare beredning av kött för export till Europeiska gemenskapen bara har tillåtits efter att alla närvarande djur slaktats, allt kött förts bort och anläggningen/anläggningarna fullständigt rengjorts och desinficerats under kontroll av en officiell veterinär.3. Det urbenade, färska kött som beskrivs ovan kommer från djurkroppar,- som har hängt i en rumstemperatur på över + 2 °C i minst 24 timmar innan benen tagits bort, och- i vilka, efter hängning och benborttagning, det elektroniskt uppmätta pH-värdet i mitten av longissimus dorsi-muskeln har visat mindre än 6,0 vid varje tillfälle.4. (2)(2) Eventuella tilläggsvillkor.Utfärdat i den(Underskrift av officiell veterinär)(Namn med versaler, titel och befattning)>Slut Grafik>BILAGA B DJURHÄLSOINTYG >Start Grafik>för köttprodukter(1)(1) Med färskt kött avses alla delar av nötkreatur, får och getter som inte har genomgått någon behandling för att förlänga hållbarheten. Kylt och fryst kött skall emellertid betraktas som färskt kött.från de argentinska områdena söder om 42:a breddgraden, av nötkreatur, får och getter, avsett för leverans till Europeiska ekonomiska gemenskapenDestinationsland:Referensnummer på hygienintyget(2)(2) Kan uteslutas när destinationslandet tillåter import av färskt kött för annat bruk än till livsmedel enligt artikel 19 a i direktiv 72/462/EEG.:Exporterande land: Argentina (söder om 42:a breddgraden)Departement:Ansvarig myndighet:Referenser:(kan uteslutas)I. Köttprodukternas identitetProdukter tillverkade av kött av(3)(3) Import av färskt kött från nötkreatur, får och getter tillåts bara när de kommer från djur som har fötts, uppfötts och slaktats söder om 42:a breddgraden i Argentina.:(djurslag)Typ av produkter:Typ av förpackning:Antal enskilda artiklar eller förpackningar:Nettovikt:II. Köttprodukter frånAdress och godkännandenummer på det eller de godkända slakterierna:Adress och godkännandenummer på den eller de godkända styckningsanläggningarna:III. Köttprodukternas destinationKöttet skall sändas från:(lastningsplats)till:(destinationsland och -plats)med följande transportmedel(4)(4) För containrar skall registreringsnummer anges, för flygplan flightnumret och för skepp det registrerade namnet.:Avsändarens namn och adress:Mottagarens namn och adress:IV. HälsodeklarationSom officiell veterinär intygar jag följande:1. Det urbenade färska kött som beskrivs ovan kommer från- djur som fötts, uppfötts och slaktats i de områden av Argentina som ligger söder om 42:a breddgraden,- djur som kommer fran anläggningar, där det inte har förekommit något utbrott av mul- och klövsjuka de senaste 60 dagarna, och runt om vilka, inom en radie av 25 km, inget fall av mul- och klövsjuka har förekommit på 30 dagar,- djur som har transporterats direkt från sina ursprungsanläggningar till det berörda godkända slakteriet utan att passera en marknad eller komma i kontakt med djur som inte uppfyller de villkor som ställs för export av deras kött till gemenskapen, och om de forslats med ett transportmedel har detta rengjorts och desinficerats före lastningen,- djur som har genomgått den hälsokontroll före slakt som avses i kapitel VI av bilaga 1 till det ändrade direktiv 64/433/EEG, på slakteriet inom 24 timmar innan de slaktats och särskilt har underkastats undersökning av munhålan och klövarna utan att visa något tecken på mul- och klövsjuka,- vad gäller färskt kött från får och getter, djur som inte har kommit från någon anläggning som av hälsoskäl är spärrad till följd av utbrott av ovin eller kaprin brucellos inom de senaste sex veckorna.2. det färska köttet kommer från en eller flera anläggningar där, efter att något fall av mul- och klövsjuka har konstaterats, vidare beredning av kött för export till Europeiska gemenskapen bara har tillåtits efter att alla närvarande djur slaktats, allt kött förts bort och anläggningen/anläggningarna rengjorts fullständigt och desinficerats under kontroll av en officiell veterinär.3. Det färska kött som beskrivs ovan kommer från djur som slaktats mellanoch (datum för slakten).4. (1)(1) Eventuella tilläggsvillkor.:Utfärdat i den(Underskrift av officiell veterinär)(Namn med versaler, titel och befattning)>Slut Grafik>BILAGA C DJURHÄLSOINTYG >Start Grafik>för köttprodukter(1)(1) Med färskt kött avses alla delar av nötkreatur, får och getter som inte har genomgått någon behandling för att förlänga hållbarheten. Kylt och fryst kött skall emellertid betraktas som färskt kött.av enhovade tamdjur avsedda för leverans till Europeiska ekonomiska gemenskapenDestinationsland:Referensnummer på hygienintyget(2)(2) Kan uteslutas när destinationslandet tillåter import av färskt kött för annat bruk än till livsmedel enligt artikel 19 a i direktiv 72/462/EEG.:Exporterande land: ArgentinaDepartement:Ansvarig myndighet:Referenser:(kan uteslutas)I. Köttprodukternas identitetProdukter tillverkade av kött av: enhovade husdjur(djurslag)Typ av produkter:Typ av förpackning:Antal enskilda artiklar eller förpackningar:Nettovikt:II. Köttprodukter frånAdress och godkännandenummer på det eller de godkända slakterierna(2):Adress och godkännandenummer på den eller de godkända styckningsanläggningarna:III. Köttprodukternas destinationKöttprodukter skall sändas från:(lastningsplats)till:(destinationsland och -plats)med följande transportmedel(3)(3) För containrar skall registreringsnummer anges, för flygplan flightnumret och för skepp det registrerade namnet.:Avsändarens namn och adress:Mottagarens namn och adress:IV. HälsodeklarationJag intygar i egenskap av officiell veterinär att det färska kött som beskrivs ovan kommer från djur som har vistats på argentinskt område i minst tre månader innan de slaktats eller sedan födseln i de fall djuren är yngre än tre månader.Utfärdat i den(Underskrift av officiell veterinär)(Namn med versaler, titel och befattning)>Slut Grafik>BILAGA D DJURHÄLSOINTYG >Start Grafik>för slaktbiprodukter(1)(1) Enligt villkoren i artikel 1.1d tillåts bara följande slaktbiprodukter från nötkreatur för import och mellangärdsmuskler där lymfkörtlarma, vidhängande bindväv och fett helt har tagits bort, tungor med epitel och ben, brosk och tonsiller.från nötkreatur (hjärtan, mellangärdsmuskler och tungor) som tillåts enligt artikel 1.1 d i beslut 92/215/EEG och är avsett för leverans till Europeiska ekonomiska gemenskapenDestinationsland:Referensnummer på hygienintyget(2)(2) Kan uteslutas.:Exporterande land: Argentina (utom provinserna Chaco och Formosa)Departement:Ansvarig myndighet:Referenser:(kan uteslutas)I. Slaktbiprodukternas identitet(1)Slaktbiprodukter av: nötkreatur(djurslag)Typ av slaktbiprodukter (hjärtan, mellangärdesmuskler, tungor):Typ av förpackning:Antal förpackningar:Nettovikt:II. Slaktbiprodukternas ursprungAdress och godkännandenummer på den eller de godkända slakterierna:Adress och godkännandenummer på den eller de godkända slaklerierna:III. Slaktbiprodukternas destinationSlaktbiprodukterna skall skickas från:(lastningsplats)till:(destinationsland och -plats)med följande transportmedel(3)(3) För containrar skall registreringsnummer anges, för flygplan flightnumret och för skepp det registrerade namnet.:Avsändarens namn och adress:Mottagarens namn och adress: IV. HälsodeklarationSom officiell veterinär intygar jag följande:1. De slaktbiprodukter som beskrivs ovan kommer från- nötkreatur som har vistats på argentinskt territorium (utom provinserna Chaco och Formosa) i minst tre månader, innan de slaktats eller sedan födseln i de fall då djuren är yngre än tre månader,- nötkreatur, somi) har tillbringat den här tiden inom ett område där mul- och klövsjukevaccination av nötkreatur regelmässigt utförs och kontrolleras av myndigheterna(1)(1) Stryk det som inte gäller., ellerii) har fötts, uppfötts och slaktats söder om den gräns som utgörs av floderna Barrancas/Colorado,- kommer från anläggningar där inget utbrott av mul- och klövsjuka förekommit de senaste 60 dagarna, och runt om vilket, inom en radie på 25 km, inget fall av mul- och klövsjuka förekommit på 30 dagar,- har transporterats direkt från sina ursprungsanläggningar till det berörda godkända slakteriet utan att passera en marknad eller komma i kontakt med djur som inte uppfyller de villkor som ställs för export av deras kött till gemenskapen, och om de forslats med transportmedel har detta renagjort och desinficerats före lastning,- har genomgått den hälsokontroll före slakt som avses i kapitel VI av bilaga 1 till det rättade direktiv 64/433/EEG, på slakteriet inom 24 timmar före slakten och särskilt har underkastats undersökning av munhålan och klövar utan att visa något tecken på mul- och klövsjuka.2. Slaktbiprodukterna kommer från en eller flera anläggningar, där, efter att något fall av mul- och klövsjuka har konstaterats, vidare beredning av kött för export till Europeiska gemenskapen bara har tillåtits efter att alla närvarande djur slaktats, allt kött förts bort och anläggningen/anläggningarna rengjorts fullständigt och desinficerats under kontroll av en officiell veterinär.3. De slaktbiprodukter som beskrivs ovan har hängt i en rumstemperatur på över 2 °C i minst tre timmar eller, när det gäller den yttre tuggmuskulaturen, i minst 24 timmar.4.(2)(2) Eventuella tilläggsvillkor.Utfärdat i den(Underskrift av officiell veterinär)(Namn med versaler, titel och befattning)>Slut Grafik>BILAGA E DJURHÄLSOINTYG >Start Grafik>för slaktbiprodukter(1)(1) Enligt villkoren i artikel 2 tillåts bara följande slaktbiprodukter från nötkreatur för import, som är avsett uteslutande för framställning av foder till sällskapsdjur: levrar där lymfkörtlarna, vidhängande bindväv och fett helt har tagits bort och, i enlighet med artikel 18.2 i direktiv 72/462/EEG, hela den yttre tuggmuskulaturen, uppskuren i enlighet med stycke 41 A i kapitel VIII i bilaga 1 till direktiv 64/433/EEG, där lymfkörtlar, vidhängande bindväv och fett helt har tagits bort, putsade lungor där luftrör och huvudbronkier och de mediastinala och bronkiala lymfkörtlarna har tagits bort och andra slaktbiprodukter utan ben eller brosk där lymfkörtlarna, vidhängande bindväv, fett och slem helt har tagits bort.från nötkreatur, tillåtet enligt artikel 2 i kommissionens beslut 92/215/EEG, avsett för leverans till Europeiska ekonomiska gemenskapen för produktionDestinationsland:Referensnummer på hygienintyget(2)(2) Kan uteslutas.:Exporterande land: Argentina (utom provinserna Chaco och Formosa)Departement:Ansvarig myndighet:Referenser:(kan uteslutas)I. Slaktbiprodukternas identitet(1)Slaktbiprodukter från: nötkreatur(djurslag)Typ av slaktbiprodukter:Typ av förpackning:Antal förpackningar:Nettovikt:II. Slaktbiprodukternas ursprungAdress och godkännandenummer på det eller de godkända slakterierna:Adress och godkännandenummer på den eller de godkända styckningsanläggningarna:III. Slaktbiprodukternas destinationSlaktbiprodukterna skall skickas från:(lastningsplats)till:(destinationsland och -plats)med följande transportmedel(3)(3) För containrar skall registreringsnummer anges, för flygplan flightnumret och för skepp det registrerade namnet.:Avsändarens namn och adress:Mottagarens namn och adress (godkänd produktionsanläggning för kött till: livsmedel(4)(4) Stryk det som inte gäller./foder till sällskapsdjur(4):IV. HälsodeklarationSom officiell veterinär intygar jag följande:1. De slaktbiprodukter som beskrivs ovan kommer från- nötkreatur, som har vistats på argentinskt territorium (utom provinserna Chaco och Formosa) i minst tre månader innan de slaktats eller sedan födseln i de fall djuren är yngre än tre månader,- nötkreatur,i) som har tillbringat den här tiden på ett område där mul- och klövsjukevaccination av nötkreatur regelmässigt utförs och kontrolleras(1)(1) Stryk det som inte gäller.av myndigheterna, ellerii) som har fötts, uppfötts och slaktats söder om den gräns som utgörs av floderna Barrancas/Colorado,- nötkreatur, som kommer från anläggningar där inget utbrott av mul- och klövsjuka förekommit de senaste 60 dagarna, och runt om vilket, inom en radie på 25 km, inget fall av mul- och klövsjuka förekommit på 30 dagar,- nötkreatur, som har transporterats direkt från sina ursprungsanläggningar till det berörda godkända slakteriet utan att passera en marknad eller komma i kontakt med djur som inte uppfyller de villkor som ställs för export av deras kött till gemenskapen, och om de forslats med ett transportmedel har detta rengjorts och desinficerats före lastningen,- nötkreatur, som har genomgått den hälsokontroll före slakt som avses i kapitel VI av bilaga 1 till det ändrade direktiv 64/433/EEG på slakteriet inom 24 timmar innan de slaktats och särskilt har underkastats undersökning av munhålan och klövarna och inte visat något tecken på mul- och klövsjuka.2. Slaktbiprodukterna kommer från en eller flera anläggningar, där, efter att något fall av mul- och klövsjuka har konstaterats, vidare beredning av kött för export till Europeiska gemenskapen bara har tillåtits efter att alla närvarande djur slaktats, allt kött förts bort och anläggningen/anläggningarna rengjorts fullständigt och desinficerats under kontroll av officiell veterinär.3. De slaktbiprodukter som beskrivs ovan har hängt i en rumstemperatur på över + 2 °C i minst tre timmar eller, när det gäller den yttre tuggmuskulaturen, i minst 24 timmar.4. (2)(2) Eventuella tilläggsvillkor.Utfärdat i den(Underskrift av officiell veterinär)(Namnet med versaler, titel och befattning)>Slut Grafik>BILAGA F DJURHÄLSOINTYG >Start Grafik>för slaktbiprodukter(1)(1) Enligt villkoren i artikel 2 tillåts bara följande slaktbiprodukter från nötkreatur för import, som är avsett uteslutande för framställning av foder till sällskapsdjur: levrar där lymfkörtlarna, vidhängande bindväv och fett har tagits bort och, ienlighet med artikel 182i direktiv 72/462/EEG, hela den yttre tuggmuskulaturen uppskuren i enlighet med stycke 41A i kapitel VIII i bilaga 1 till directiv 64/433/EEG, där lymfkörtlar, vidhängande bindväv och fett helt har tagits bort, putsade lungor där luftrör och huvudbronkier och de mediastinala och bronkiala lymfkörtlarna har tagits bort och andra slaktbiprodukter utan ben eller brosk där lymfkörtlarna, vidhängande bindväv, fett och slem helt har tagits bort.från nötkreatur, som tillåts enligt artikel 2 i kommissionens beslut 92/215/EEG, avsett för leverans till Europeiska ekonomiska gemenskapen för produktionDestinationsland:Referensnummer på hygienintyget(2)(2) Kan uteslutas.:Exporterande land: Argentina (utom provinserna Chaco och Formosa)Departement:Ansvarig myndighet:Referenser:(kan uteslutas)I. Slaktbiprodukternas identifiering(1)Slaktbiprodukter från: nötkreatur(djurslag)Typ av slaktbiprodukter:Typ av förpackning:Antal förpackningar:Nettovikt:II. Slaktbiprodukternas ursprungAdress och godkännandenummer på den eller de godkända produktionsanläggningarna:III. Slaktbiprodukternas destinationSlaktbiprodukterna skall skickas från:(lastningsplats)till:(destinationsland och -plats)med följande transportmedel(3)(3) För containrar skall registreringsnummer anges, för flygplan flightnumret och för skepp det registrerade namnet.:Avsändarens namn och adress:Mottagarens namn och adress (godkänd produktionsanläggning för kött till foder för husdjur):IV. HälsodeklarationSom officiell veterinär intygar jag följande:1. De slaktbiprodukter som beskrivs ovan kommer från nötkreatur, som- har vistats på argentinskt territorium (utom provinserna Chaco och Formosa) i minst tre månader innan de slaktats eller sedan födseln i de fall djuren är yngre än tre månader,- tillbringat den här tiden på ett område där mul- och klövsjukevaccination av nötkreatur regelmässigt utförs och kontrolleras av myndigheterna,- kommer anläggningar där inget utbrott av mul- och klövsjuka förekommit de senaste 60 dagarna, och runt om vilket, inom en radie på 25 km, inget fall av mul- och klövsjuka förekommit på 30 dagar,- har genomgått den hälsokontroll före slakt som avses i kapitel V i bilaga 1 till det ändrade direktiv 64/433/EEG, på slakteriet inom 24 timmar före slakten och särskilt har underkastats undersökning av munhålan och klövarna utan att visa något tecken på mul- och klövsjuka.2. Slaktbiprodukterna kommer från en eller flera anläggningar, där, efter att något fall av mul- och klövsjuka har konstaterats, vidare beredning av kött för export till Europeiska gemenskapen bara har tillåtits efter att alla närvarande djur slaktats, allt kött förts bort och anläggningen/anläggningarna rengjorts fullständigt och desinficerats under kontroll av officiell veterinär.3. De slaktbiprodukter som beskrivs ovan har hängt i en rumstemperatur på över + 2 °C (tecken för grader saknas) i minst tre timmar, eller, när det gäller den yttre tuggmuskulaturen, i minst 24 timmar.4. (1)(1) Eventuella tilläggsvillkor.Utfärdat i den(Underskrift av officiell veterinär)(Namnet med versaler, titel och befattning)>Slut Grafik>