CELEX: 52014PC0539
Language: et
Date: 2014-09-01 00:00:00
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu nimel riigihankelepingu komitees võetav seisukoht, mis käsitleb nende liidu vastuväidete tagasivõtmist, mille ta on esitanud seoses kolme üksuse riigihankelepingu I liite Jaapani nimekirjade 3. lisast väljaarvamisega

|
			
		
		
		52014PC0539
		
			Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu nimel riigihankelepingu komitees võetav seisukoht, mis käsitleb nende liidu vastuväidete tagasivõtmist, mille ta on esitanud seoses kolme üksuse riigihankelepingu I liite Jaapani nimekirjade 3. lisast väljaarvamisega /* COM/2014/0539 final - 2014/0249 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
1.           ETTEPANEKU TAUST
Jaapan teatas 2001. aastal
riigihankelepingu sekretariaadile oma kavatsusest arvata WTO riigihankelepingu
kohaldamisalast välja kolm Jaapani Raudtee (JR) Honshu ettevõtet: East Japan
Railway Company, Central Japan Railway Company ja West Japan Railway Company.
Need on raudtee-ettevõtted, mille enamusosalus kuulus varem Jaapani
valitsusele. 
Sel ajal esitasid EL ja teised lepinguosalised
vastuväited nende ettevõtete väljaarvamise kohta, kuid võtsid need ajavahemikul
2002–2006 tagasi.
ELi ja Jaapani vahel toimus mitu
konsultatsiooni, kuid ELi jaoks küsitavused püsisid, kusjuures kõik teised
riigihankelepingu osalised võtsid oma vastuväited tagasi. Arvestades tekkinud
olukorda, ei ole läbivaadatud riigihankelepingu Jaapani nimekirjade 3. lisas
kolme asjaomast ettevõtet loetletud, kuid selles on märge, milles
täpsustatakse, et neid ettevõtteid käsitatakse riigihankelepingu
kohaldamisalasse kuuluvana seni, kuni ELi võtab tagasi oma vastuväited nende
ettevõtete nimekirjast väljaarvamise kohta.
ELi-Jaapani vabakaubanduslepingu analüüsi
käigus väljendas EL valmisolekut võtta tagasi vastuväide kolme Jaapani
ettevõtte nimekirjast välja arvamise kohta, arvestades vabakaubanduslepingu üle
riigihangete teemal peetavaid läbirääkimisi. Nõukogu võttis sellise
lähenemisviisi vastu raudteede ja linnatranspordi tegevuskavas, mille ta kinnitas
koos läbirääkimisjuhistega.
Arvestades raudteevaldkonna hangete teemal
vabakaubanduslepingu üle peetavate läbirääkimiste positiivset arengut, eelkõige
Jaapani kinnitust selle kohta, et ta kavatseb põhjalikult läbi vaadata oma
riigihankelepingu raudteed käsitleva reservatsiooni kohaldamise tingimused
(tööohutuse klausel, mis on sätestatud Jaapani nimekirjade 2. lisa
4. märkuse ja 3. lisa 3. märkuse punktis a) ja edendada
kolmes Jaapani Raudtee Honshu ettevõttes läbipaistvaid ja
mittediskrimineerivaid hankemenetlusi, võib EL võtta tagasi oma vastuväited
seoses nende kolme Jaapani ettevõtte väljaarvamisega riigihankelepingu
kohaldamisalast.
2.           ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG
Nii 1994. aasta riigihankelepingus kui ka läbivaadatud lepingus[1] on kehtestatud
lihtsustatud otsustamismenetlused iga lepinguosalise üksuste nimekirjade
muutmise kohta. Sellised muudatused tehakse riigihankelepingu komitees, kes on
riigihankelepingu toimimise eest vastutav organ. Kui esitatud muudatuse suhtes
ei ole riigihankelepingu komitees vastuväiteid, võetakse riigihankelepingu
osaliste nimekirjades tehtavad muudatused vastu. Sellel otsusel on õiguslik
mõju riigihankelepingu osalistele, kuna muudetakse lepingust tulenevaid osaliste
õigusi ja kohustusi.
Jaapani esitatud soovi puhul arvata nimekirjast välja kolm
raudtee-ettevõtet jätsid kõik lepinguosalised nõusoleku märgiks komiteele
vastuväited edastamata, välja arvatud kaks riigihankelepingu osalist, kes
hiljem võtsid oma vastuväited tagasi sellekohase teate edastamisega.
Siit nähtub, et kõik lepinguosalised peale ELi on riigihankelepingu komitees
positiivsel seisukohal (kas hoidudes vastuväiteid esitamast või need tagasi
võttes). Sellega loetakse Jaapani esitatud muudatus vastuvõetuks. Kuna aga EL
jääb oma vastuväidete juurde, ei saa siiski öelda, et komitee tervikuna on
muudatuse vastu võtnud. Muudatuse vastuvõtmiseks tuleb ELil võtta
riigihankelepingu komitees positiivne seisukoht, kuna teised lepinguosalised on
seda juba teinud.
Läbivaadatud riigihankelepingus on üleminekusäte sellise olukorra
käsitlemiseks riigihankelepingu komitees. See on riigihankelepingu I liite
Jaapani nimekirjade 3. lisa 5. märkus. Selle märkuse alusel
käsitatakse kolme raudtee-ettevõtet üksustena, mille suhtes kohaldatakse
riigihankelepingut ajutiselt. Märkus kaotab kehtivuse, kui EL teavitab
riigihankelepingu komiteed oma vastuväite tühistamisest. Seega on läbivaadatud
riigihankelepingu jõustumisele eelnenud ja järgnenud sündmuste vahel
riigihankelepingu komitees järjepidevus. Teiste lepinguosaliste vastuseisu
puudumist on lisaks kinnitanud asjaolu, et nad on kiitnud läbivaadatud
riigihankelepingu paketi heaks riigihankelepingu komitees vastuvõetud kujul.
Riigihankelepingu komiteele edastatavat teadet vastuväidete
tagasivõtmise kohta tuleks käsitada kui ELi seisukoha muutust riigihankelepingu
komitees (EL on siiani olnud Jaapani muudatuste vastu). ELi teade on viimane
tingimus, et Jaapani muudatuse kollektiivse vastuvõtmisega saaks lõpetada
riigihankelepingu komitee menetluse. Muudatusel oleks õiguslik mõju kõikidele
riigihankelepingu osalistele, mitte ainult ELile. 
ELi teate saamise korral lisatakse küsimus riigihankelepingu komitee
koosoleku päevakorda. Eeldatakse, et riigihankelepingu komitee käsitleb
koosolekul seda küsimust, annab teada, et ELi seisukoha muutumisega
raudtee-ettevõtete suhtes ei ole Jaapani nimekirjade 3. lisa 5. märkus
enam kehtiv, ning teatab nimekirjast väljaarvamise menetluse lõpetamisest. Hiljem
saadab riigihankelepingu sekretariaat komiteele Jaapani nimekirjade 3. lisa
tõestatud koopia, milles kajastatakse uut olukorda.
Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 218 lõikes 9 on
sätestatud, et kui rahvusvahelise lepingu alusel loodud organis on vaja vastu
võtta õigusliku toimega otsus, võtab nõukogu komisjoni ettepaneku alusel vastu
otsuse, millega kehtestatakse liidu nimel võetavad seisukohad. Eeltoodut silmas
pidades kohaldatakse nende liidu vastuväidete tagasivõtmise suhtes, mille ta on
esitanud seoses kolme üksuse riigihankelepingu I liite Jaapani nimekirjade
3. lisast väljaarvamisega, seda sätet, kuna otsus tehakse ELi õigusi ja
kohustusi mõjutava rahvusvahelise lepingu alusel loodud organis.
2014/0249 (NLE)
Ettepanek:
NÕUKOGU OTSUS,
millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu
nimel riigihankelepingu komitees võetav seisukoht, mis käsitleb nende liidu
vastuväidete tagasivõtmist, mille ta on esitanud seoses kolme üksuse
riigihankelepingu I liite Jaapani nimekirjade 3. lisast
väljaarvamisega
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artikli 207 lõiget 4 koostoimes
artikli 218 lõikega 9,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1)       29. augustil 2001
edastati riigihankelepingu osalistele Jaapani teade, mis on koostatud
1994. aasta riigihankelepingu XXIV artikli lõike 6 punkti b
alusel ja mis käsitleb East Japan Railway Company, Central Japan Railway
Company ja West Japan Railway Company väljaarvamist I liite Jaapani
nimekirjade 3. lisast.
(2)       1. oktoobril 2001
esitas Euroopa Liit 1994. aasta riigihankelepingu XXIV artikli
lõike 6 punkti b kohase vastuväite Jaapani esitatud muudatuste
suhtes, et põhjalikult analüüsida nende üksuste kavatsetavat nimekirjast
väljaarvamist, kuna selles suhtes esines küsitavusi.
(3)       Liidu ja Jaapani vahelisele
mitmele konsultatsioonile vaatamata ei võtnud liit erandina kõikidest teistest
lepinguosalistest vastuväiteid tagasi.
(4)       1994. aasta
riigihankelepingu läbivaatamisel võeti tekkinud olukorda arvesse. Jaapan ei
loetlenud kolme asjaomast üksust oma 3. lisas, kuid lisas märkuse, milles
on täpsustatud, et nimetatud ettevõtteid käsitatakse 3. lisa
kohaldamisalasse kuuluvana seni, kuni Euroopa Liit võtab tagasi oma vastuväite
nende ettevõtete nimekirjast väljaarvamise kohta.
(5)       ELi-Jaapani
vabakaubanduslepingu analüüsi raames ja kooskõlas nõukogus vastu võetud
lähenemisviisiga raudteede ja linnatranspordi tegevuskava kohta ning ilma et
see piiraks Jaapani raudteeturu konkurentsivõime mis tahes hindamist, väljendas
Euroopa Liit oma valmisolekut võtta tagasi vastuväide kolme Jaapani ettevõtte
lepingu kohaldamisalast väljaarvamise kohta, arvestades vabakaubanduslepingu
üle riigihangete teemal peetavaid läbirääkimisi. 
(6)       Võttes arvesse Jaapani
kinnitust selle kohta, et ta kavatseb põhjalikult läbi vaadata
riigihankelepingu I liite Jaapani nimekirjade 2. lisa 4. märkuses
ja 3. lisa 3. märkuse punktis a sätestatud tööohutuse klausli
kohaldamise tingimused ja edendada kolmes ettevõttes läbipaistvaid ja mittediskrimineerivaid
hankemenetlusi, tuleks ELil võtta tagasi oma vastuväited kõnealuste ettevõtete
riigihankelepingu kohaldamisalast väljaarvamise kohta.
(7)       Vastuväidete tagasivõtmine ei
tohiks piirata liidu seisukohta riigihankelepingu komitees seoses otsusega
soovituslike kriteeriumide kohta, mis näitavad valitsuse kontrolli või mõju
tegelikku kaotamist üksuse lepinguga hõlmatud hangete üle vastavalt läbivaadatud
riigihankelepingu XIX artikli lõikele 8, eelkõige seda, kas valitsuse
kontroll või mõju on tulemuslikult kõrvaldatud, kui asjaomased üksused ei
tegutse konkurentsikeskkonnas.
(8)       Seetõttu on kohane määrata
kindlaks seisukoht, mille liit võtab WTO riigihankelepingu komitees seoses
vastuväidete tagasivõtmisega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: 
Artikkel 1
Seisukoht, mille Euroopa Liit võtab Maailma
Kaubandusorganisatsiooni riigihankelepingu komitees, on, et Euroopa Liit võtab
tagasi oma vastuväited East Japan Railway Company, Central Japan Railway
Company ja West Japan Railway Company riigihankelepingu I liite Jaapani
nimekirjade 3. lisast väljaarvamise kohta.
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise
päeval.
Brüssel,
                                                                       Nõukogu
nimel
                                                                       eesistuja
[1]               2014/115/EL: Nõukogu otsus, 2. detsember 2013,
riigihankelepingu muutmise protokolli sõlmimise kohta, ELT L 68, 7.3.2014,
lk 1–1.