CELEX: 31986R3464
Language: el
Date: 1986-11-11 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3464/86 της Επιτροπής της 11ης Νοεμβρίου 1986 περί διαφόρων παραδόσεων σιτηρών και όρυζας που προορίζονται για μη κυβερνητικούς οργανισμούς ( ΜΚΟ / NGO ) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

14. 11 . 86                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                         Αριθ. L 319/ 19
                                         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3464/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                         της 11ης Νοεμβρίου 1986
                    περί διαφόρων παραδόσεων σιτηρών και όρυζας που προορίζονται για μη κυβερνητικούς
                                        οργανισμούς (ΜΚΟ/ΝGΟ) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας
 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 σμό (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 της Επιτροπής της 22ας Ιουλίου
                                                                        1980 περί γενικών μέτρων εφαρμογής για την εκτέλεση
Έχοντας υπόψη :                                                        ορισμένων ενεργειών επισιτιστικής βοήθειας στον τομέα
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                   των σιτηρών και της ορύζης (6), όπως τροποποιήθηκε τελευ­
 Κοινότητας,                                                           ταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3826/85 (7) · ότι είναι
                                                                       αναγκαίο να ορισθούν επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3331 /82 του Συμβουλίου της 3ης              χορηγήσεως, καθώς και η διαδικασία που θα ακολουθηθεί
Δεκεμβρίου 1982 όσον αφορά την πολιτική και τη διαχεί­                 για να καθορισθούν οι δαπάνες που προκύπτουν ·
ριση της επισιτιστικής βοήθειας και για τροποποίηση του
 κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 ('), και ιδίως το άρθρο 3              ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο,                                             είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως
                                                                       Σιτηρών,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της
29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον
τομέα των σιτηρών (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
                                                                       ΕΗΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1579/86 (3), και ιδίως το άρθρο
28,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 του Συμβουλίου της                                               Άρθρο 1
21ης Ιουνίου 1976 περί κοινής οργανώσεως αγοράς της                    Οι οργανισμοί παρεμβάσεως που αναφέρονται στα παραρ­
όρυζας (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονι­               τήματα επιφορτίζονται με την εφαρμογή των διαδικασιών
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 1449/86 (5), και ιδίως το άρθρο 25,                    κινητοποιήσεως και προμήθειας σύμφωνα με τις διατάξεις
 Εκτιμώντας :                                                          του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 και τους όρους που
                                                                       εμφαίνονται στα παραρτήματα.
ότι, με την απόφαση της 10ης Φεβρουαρίου 1986 σχετικά με
τη χορήγηση επισιτιστικής βοήθειας υπέρ των ΜΚΟ, η
Επιτροπή χορήγησε σ' αυτούς τους οργανισμούς 4 351                                                 Άρθρο 2
τόνους σιτηρών που θα παραδοθούν fob ·
                                                                       Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                     δημοσίευσης του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊ­
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι                   κών Κοινοτήτων.
                    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                    κράτος μέλος.
                    Βρυςέλλες, 11 Νοέμβριου 1986.
                                                                                   Για την Επιτροπή
                                                                                    Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                      Αντιπρόεδρος
(') ΕΕ  αριθ. L 352  της 14. 12. 1982, σ. 1 .
Ο   ΕΕ  αριθ. L 281  της 1 . 11 . 1975, σ. 1 .
Ο   ΕΕ  αριθ. L 139  της 24. 5 . 1986, σ. 29.
(4) ΕΕ  αριθ. L 281  της 1 . 11 . 1975, σ. 1 .                         (6) ΕΕ αριθ. L 192 της 26. 7. 1980, σ. 11 .
(5) ΕΕ  αριθ. L 133  της 21 . 5 . 1986, σ. 1 .                         Ο ΕΕ αριθ. L 371 της 31 . 12. 1985, σ. 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 319/20                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         14. 11 . 86
                                                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                  1 . Πρόγραμμα : 1986
                 2. Δικαιούχος : NGO [Euronaid, PO box 77, NL-2340 DB Oegstgeest (telex 30 223]
                 3. Τόπος ή χώρα προορισμού : Νικαράγουα
                 4. Προϊόν προς διακίνηση : μαλακός σίτος
                 5. Συνολική ποσότητα : 100 τόνοι
                 6. Αριθμός παρτίδων : μία
                 7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                      Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris (télex OFIBLE
                      200490 F)
                 8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : κοινοτική αγορά
                 9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος :                                                               I
                      μαλακός σίτος υγιής, ανόθευτος ποιότητας σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη, χωρίς ασυνήθεις οσμές
                      και έντομα, του οποίου η λαμβανόμενη ζύμη δεν κολλά κατά τη μηχανική κατεργασία. Ο μαλακός
                      σίτος πρέπει να ανταποκρίνεται στους εξής όρους :
                      — υγρασία : 14,5% κατ' ανώτατο όριο (μέθοδος ΙCC αριθ. 110)
                      — περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες : 1 1,5 % κατ' ανώτατο όριο (Ν χ 5,7 επί ξηρών ουσιών) (μέθοδος ΙCC
                          αριθ. 105)                                 1
                      — δείκτη πτώσης              ανώτερο ή ίσο με 220, συμπεριλαμβανομένων των 60 δευτερολέπτων χρόνου
                          προετοιμασίας (ανακίνηση) (μέθοδος ΙCC αριθ. 107)
                      — δείκτη Zeleny ανώτερο ή ίσο με 20 (μέθοδος ΙCC αριθ. 118)
               10. Συσκευασία :
                      — σε σάκους: σάκοι γιούτας καινούριοι, ελάχιστου βάρους 600 £
                      — καθαρό βάρος των σάκων : 50 1ς§
                      — επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
                         «TRIGO / NICARAGUA / DΚW / 62335 / MANAGUA VÍA CORINTO / ACCIÓN DE DKW / DESTI­
                         NADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                         EUROPEA»
               11 . Λιμένας φορτώσεως :
                      όλοι οι λιμένες της Κοινότητας στους οποίους έχουν πρόσβαση τα πλοία ανοικτής θάλασσας και οι
                      οποίοι συνδέονται με τη δικαιούχο χώρα κατά την περίοδο φόρτωσης που προβλέπει το σημείο 16. Η
                      προσφορά πρέπει να συνοδεύεται από δήλωση των λιμενικών αρχών που θα επιβεβαιώνει ότι υπάρχει
                      σύνδεση κατά την εν λόγω περίοδο
               12. Στάδιο παραδόσεως : fob>
               13. Λιμένας εκφορτώσεως : —
               14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : διαγωνισμός
               15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 25 Νοεμβρίου 1986, ώρα 12.00
               16. Περίοδος φορτώσεως : 15 Δεκεμβρίου 1986 έως 15 Ιανουαρίου 1987
               17. Ποσό ασφάλειας : 10 ΕCU ανά τόνο
               Σημειώσεις:
               1 . Ο υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με τον δικαιούχο για να καθορίσει τα απαραίτητα έγγραφα απο­
                     στολής.
               2. Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                     2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που
                     ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
               3 . Ο προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις :
                     Μ. De Keyzer 3ηά Shuetz BV, Postbus 1438, B1»3ΐC 16, NL-3000 ΒΚ Rotterdam.
               4. Μετά από αίτηση του δικαιούχου, ο υπερθεματιστής τού χορηγεί πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από
                     επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των
                     ισχυουσών προδιαγραφών σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
 ---pagebreak--- 14. 11 . 86                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                    Αριθ. L 319/21
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
             1 . Πρόγραμμα : 1986
             2. Δικαιούχος : NGO [Euronaid, PO box 77, NL-2340 DB Oegstgeest (telex 30 223)]
             3. Τόπος ή Αϊτή, προορισμού : Χιλή, Μπισσάου, Αγγόλα, Γουινέα Μπισάου, Μοζαμβίκη, Ζάμπια
             4. Προϊόν προς διακίνηση : άλευρο μαλακού σίτου
             5. Συνολική ποσότητα : 926 τόνοι (1 269 τόνοι σιτηρών)
             6. Αριθμός παρτίδων : 4
                 —  παρτίδα  Α: 118  τόνοι — Χιλή
                 —  παρτίδα  Β: 446  τόνοι — Αϊτή
                 —  παρτίδα  Γ: 113  τόνοι (σε 2 μέρη : 44 τόνοι — Αγγόλα / 69 τόνοι — Γουινέα Μπισσάου)
                 —  παρτίδα  Δ: 249  τόνοι (σε 2 μέρη : 209 τόνοι — Μοζαμβίκη / 40 τόνοι — Ζάμπια)
             7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                 VIB, Burgemeester Kessenplein 3, NL-6431 KM Hoensbroek (telex 56396)
             8. Τρόπος διακινήσεως το» προϊόντος : κοινοτική αγορά
             9. Χαρακτηριστικά τον εμπορεύματος :
                 άλευρα υγιή και ανόθευτα, ποιότητας σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη, χωρίς ασυνήθεις οσμές και
                 έντομα, των οποίων η λαμβανόμενη ζύμη δεν κολλά κατά την μηχανική κατεργασία και τα οποία
                 παρουσιάζουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά :
                 — υγρασία : 14% κατ' ανώτατο όριο (μέθοδος ΙCC αριθ. 110)
                 — περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες: 10,5 % κατ' ανώτατο όριο (Ν χ 6,25 επί ξηρών ουσιών) (μέθοδος ΙCC
                    αριθ. 105)
                 — δείκτη πτώσης           ανώτερο ή ίσο με 220, συμπεριλαμβανομένων των 60 δευτερολέπτων χρόνου
                    προετοιμασίας (ανακίνηση) (μέθοδος ΙCC αριθ. 107)
                 — δείκτη Zeleny ανώτερο ή ίσο με 20 (μέθοδος ΙCC αριθ. 116)
                 — περιεκτικότητα σε τέφρα : 0,62 % κατ' ανώτατο όριο που αναφέρεται στις ξηρές ουσίες (μέθοδος ΙCC
                    αριθ. 104)
            10. Συσκευασία :
                 — σε καινούριους σύμμεικτους σάκους γιούτας-πολυπροπυλενίου, ελάχιστου βάρους 335 §
                 — καθαρό βάρος των σάκων : 50 .^
                 — επιγραφή στους σάκους, με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
                    — παρτίδα Α : — 118 τόνοι :
                       «HARINA DE TRIGO / CHILE / AATM / 61714 / COYAHIQUE VIA VALPARAISO / ACCIÓN*
                       AATM / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA
                       DISTRIBUCIÓN GRATUITA EN CHILE»
                    — παρτίδα B — 446 τόνοι : (σε περιέκτες 20 ποδών «FCL/LCL shipper s count-load and stowage»)
                       « FARINE DE FROMENT / HAÏTI / CARITAS / 60323 / PORT-AU-PRINCE / ACTION DE
                       CARITAS NEERLANDICA / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ
                       ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE»
                    — παρτίδα Γ — 113 τόνοι :
                        44 τόνοι : «FARINHA DE TRIGO / ANGOLA / ULF / 61207 / CAXITO VIA LUANDA / ACÇÃO
                                   DO ULF / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA / DONATIVO DA COMUNI­
                                   DADE ECONÓMICA EUROPEIA»
                        69 τόνοι : «FARINHA DE TRIGO / GUINÉ BISSAU / ULF / 61206 / EMPADA VIA BISSAU /
                                   ACÇÃO DO ULF / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA / DONATIVO DA
                                   COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA»
                    — παρτίδα Δ — 249 τόνοι : (σε περιέκτες 20 ποδών «FCL/LCL shipper s count-load and stowage»)
                       209 τόνοι : «FARINHA DE TRIGO / MOÇAMBIQUE / ULF / 61209 / MACHAVI VIA MAPUTO /
                                   ACÇÃO DO ULF / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA / DONATIVO DA
                                   COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA»
                        40 τόνοι : «WHEAT FLOUR / ZAMBIA / WCC / 60709 / LUSAKA VIA DAR ES SALAAM /
                                   ACTION OF WCC / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN
                                   ECONOMIC COMMUNITY»
 ---pagebreak--- Αριθ. L 319/22                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   14. 11 . 86
               11 . Λιμένας φορτώσεως :
                    όλοι οι λιμένες της Κοινότητας στους οποίους έχουν πρόσβαση τα πλοία ανοικτής θάλασσας και οι
                    οποίοι συνδέονται με τη δικαιούχο χώρα κατά την περίοδο φόρτωσης που προβλέπει το σημείο 16. Η
                    προσφορά πρέπει να συνοδεύεται από δήλωση των λιμενικών αρχών που θα επιβεβαιώνει ότι υπάρχει
                    σύνδεση κατά την εν λόγω περίοδο
               12. Στάδιο παραδόσεως : fob
               13. Λιμένας εκφορτώσεως : —
               14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : διαγωνισμός
               15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 25 Νοεμβρίου 1986, ώρα 12.00
               16. Περίοδος φορτώσεως : 15 Δεκεμβρίου 1986 έως 15 Ιανουαρίου 1987
               17. Ποσό ασφάλειας : 15 ΕCU ανά τόνο
               Σημειώσεις:
               1 . Ο υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με τον δικαιούχο για να καθορίσει τα απαραίτητα έγγραφα απο­
                   στολής.
               2. Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                   2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που
                   ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
               3. Ο προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις:
                   Μ. De Keyzer 3ΐκ1 Shuetz BV, PostbusPostbus 1438, Blaak 16, NL-3000 ΒΚ Rotterdam.
               4. Για την αποστολή σε εμπορευματοκιβώτια :
                   — ο υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλήπτη τον πλήρη κατάλογο με τις συσκευασίες για κάθε
                      εμπορευματοκιβώτιο, αναφέροντας τον αριθμό των σάκων που αντιστοιχούν σε κάθε αριθμό απο­
                      στολής, όπως αναγράφεται στην προκήρυξη διαγωνισμού,
                   — ο υπερθεματιστής σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα κλεισίματος, και ο
                      αριθμός αυτός ανακοινώνεται στον δικαιούχο αποστολέα.
               5 . Μετά από αίτηση του δικαιούχου, ο υπερθεματιστής τού χορηγεί πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από
                   επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των
                   ισχυουσών προδιαγραφών σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
       !
 ---pagebreak--- 14. 11 . 86                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        Αριθ. L 319/23
                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
               1 . Πρόγραμμα : 1986
              2. Δικαιούχος : NGO [Euronaid, PO box 77, NL-2340 DB Oegstgeest (telex 30 223)]
              3. Τόπος ή χώρα προορισμού : Μοζαμβίκη, Αγγκόλα, Σουδάν, Σενεγάλη, Ουγκάντα
              4. Προϊόν προς διακίνηση : αραβόσιτος
              5. Συνολική ποσότητα : 1 250 τόνοι
              6. Αριθμός παρτίδων : 2
                   — παρτίδα Α : 1 200 τόνοι
                   — παρτίδα Β : 50 τόνοι
              7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                   Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris (télex OFIBLE
                   200490 F)
              8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : κοινοτική αγορά
              9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος :
                   α) αραβόσιτος προοριζόμενος για την ανθρώπινη διατροφή, υγιούς, ανόθευτης και σύμφωνης με τα
                      συναλλακτικά ήθη ποιότητας, χωρίς ασυνήθεις οσμές και παράσιτα
                   6) ποσοστό υγρασίας: 15%                            !
                   γ) ολικό ποσοστό υλών οι οποίες δεν είναι σιτηρά βάσεως υψηλής ποιότητας : 6 %, εκ του οποίου :
                      — ποσοστό θραυσμένων σπόρων : 3 % («θραυσμένοι σπόροι» νοούνται τα μέρη των σπόρων ή οι
                          σπόροι οι οποίοι διέρχονται δι' ενός κοσκινού με στρογγυλές οπές, διαμέτρου 4,5 ΠΙΠΊ)
                      — ποσοστό προσμείξεων συνισταμένων από σπόρους: 2 % (ως «προσμείξεις συνιστάμενες από σπό­
                          ρους» νοούνται οι σπόροι από άλλα σιτηρά, οι προσβεβλημένοι σπόροι από παράσιτα και οι
                          σπόροι οι οποίοι δεν έχουν κανονικό χρωματισμό, έχοντες εκτεθεί σε θέρμανση και εμφανίζο­
                          ντες χρωματισμό καστανόμαυρο επί ενός κατά το μάλλον ή ήττον, μεγάλου τμήματος της εφυ­
                          μενίδος κάι του κόκκου και οι οποίοι δεν είναι κατεστραμμένοι σπόροι)
                      — ποσοστό φυτρωμένων σπόρων : 0,5 %
                      — ποσοστό διαφόρων προσμείξεων : 0,5 % (οι «διάφορες προσμείξεις» αποτελούνται από σπόρους
                          ζιζανίων, σπόρους κατεστραμμένους, αδρανείς ύλες, λέπυρα, έντομα νεκρά και τμήματα αυτών)
             10. Συσκευασία :
                   — σε καινούριους σάκους γιούτας, ελάχιστου βάρους 600 §
                   — καθαρό βάρος των σάκων : 50 1C§
                   — επιγραφή στους σάκους, με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
                      — παρτίδα Α — 1 200 τόνοι :
                          1 000 τόνοι : «MILHO / MOÇAMBIQUE / DKW / 62329 / MAPUTO / ACÇÃO DO DKW /
                                        DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA / DONATIVO DA COMUNIDADE
                                        ECONÓMICA EUROPEIA»
                             50 τόνοι : «MILHO / ANGOLA / DKW / 62328 / LUANDA / ACÇÃO DO DKW / DESTINADO
                                        À DISTRIBUIÇÃO GRATUITA / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA
                                        EUROPEIA»
                            120 τόνοι : «MAIZE / SUDAN / CARITAS / 60620 / KHARTOUM VIA PORT SUDAN / ACTION
                                        OF CARITAS ITALIANA / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN
                                        ECONOMIC COMMUNITY»
                             30 τόνοι : «MAIS / SENEGAL / CARITAS / 60619 / DAKAR / ACTION DE CARITAS ITALIA­
                                        NA / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONO­
                                        MIQUE EUROPÉENNE»
                      — παρτίδα B — 50 τόνοι (σε περιέκτες 20 ποδών «FCL/LCL Shippers count-load and stowage»):
                         «MAIZE / UGANDA / DKW / 62331 / SOROTI VIA MOMBASA / ACTION OF DKW / FOR FREE
                         DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY»
            11 . Λιμένας φορτώσεως :
                  όλοι οι λιμένες της Κοινότητας στους οποίους έχουν πρόσβαση τα πλοία ανοικτής θάλασσας και οι
                  οποίοι συνδέονται με τη δικαιούχο χώρα κατά την περίοδο φόρτωσης που προβλέπει το σημείο 16. Η
                  προσφορά πρέπει να συνοδεύεται από δήλωση των λιμενικών αρχών που θα επιβεβαιώνει ότι υπάρχει
                  σύνδεση κατά την εν λόγω περίοδο
            12. Στάδιο παραδόσεως : fob
            13. Λιμένας εκφορτώσεως : —
            14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : διαγωνισμός
 ---pagebreak--- Αριθ. L 319/24                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    14. 11 . 86
               15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 25 Νοεμβρίου 1986, ώρα 12.00
               16. Περίοδος φορτώσεως : 15 Δεκεμβρίου 1986 έως 15 Ιανουαρίου 1987
               17. Ποσό ασφάλειας : 10 ΕCU ανά τόνο
               Σημειώσεις:
               1 . Ο υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με τον δικαιούχο για να καθορίσει τα απαραίτητα έγγραφα απο­
                   στολής.
               2. Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                   2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που
                   ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
               3. Ο προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις:
                   Μ. De Keyzer 3Π<1 Shuetz BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 ΒΚ Rotterdam.
               4. Για την αποστολή σε εμπορευματοκιβώτια :
                   — ο υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλήπτη τον πλήρη κατάλογο με τις συσκευασίες για κάθε
                      εμπορευματοκιβώτιο, αναφέροντας τον αριθμό των σάκων που αντιστοιχούν σε κάθε αριθμό απο­
                      στολής, όπως αναγράφεται στην προκήρυξη διαγωνισμού,
                   — ο υπερθεματιστής σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα κλεισίματος, και ο
                      αριθμός αυτός ανακοινώνεται στον δικαιούχο αποστολέα.
               5 . Μετά από αίτηση του δικαιούχου, ο υπερθεματιστής τού χορηγεί πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από
                   επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των
                   ισχυουσών προδιαγραφών σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
 ---pagebreak--- 14. 11 . 86                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   Αριθ. L 319/25
                                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
             1 . Πρόγραμμα : 1986
             2. Δικαιούχος : NGO [Euronaid, PO box 77, NL-2340 DB Oegstgeest (telex 30 223)]
             3. Τόπος ή χώρα προορισμού : Αϊτή, Αιθιοπία, Μοζαμβίκη
             4. Προϊόν προς διακίνηση : νιφάδες βρώμης
             5. Συνολική ποσότητα : 665 τόνοι (1 146 τόνοι σιτηρών)
             6. Αριθμός παρτίδων : 2
                 — παρτίδα Α : 465 τόνοι — Αϊτή
                 — παρτίδα Β : 200 τόνοι (σε δύο φορτία : 100 τόνοι : Αιθιοπία — 100 τόνοι : Μοζαμβίκη)
             7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                 VIB, Burgemeester Kessenplein 3, NL-6431 KM Hoensbroek (telex 56396)
             8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : κοινοτική αγορά
             9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος :
                 Παρασκευή βρώμης διό ταχείας βράσεως :
                 Ακατέργαστη βρώμη: βρώμη υψηλής πυκνότητας από πρώτη ποιότητα
                 Καθαρισμός και προετοιμασία: η βρώμη πρέπει να απαλλαγεί από κάθε ξένη ουσία, να γλυκανθεί και
                 να σταθεροποιηθεί δι' επεξεργασίας με ατμό
                 Αποφλοίωση: η βρώμη πρέπει να ταξινομηθεί κατά μέγεθος και να αποφλοιωθεί. Μετά την αφαίρεση
                 των σβόλων, οι κόκκοι της βρώμης πρέπει να καθαρισθούν και να γυαλισθούν
                 Πλιγούρια: οι κόκκοι της βρώμης πρέπει να θραυσθούν, να επιλεγούν και να καθαρισθούν στον αέρα.
                 Τα πλιγούρια πρέπει να υγρανθούν και να βρασθούν στον ατμό, κατόπιν να μετατραπούν σε νιφάδες
                 Ποιότητα των νιφάδων βρώμης :
                 υγρασία : κάτω του 12%
                 τέφρα : κάτω του 2,3 % σε ξηρές ουσίες
                 ακατέργαστες ίνες : κάτω του 1,5 % σε ξηρές ουσίες
                 σβόλοι : κάτω του 0,10% σε ξηρές ουσίες
                 περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες : όχι κάτω του 12% σε ξηρές ουσίες
            10 . Συσκευασία :
                 — σε σάκους
                 — κατασκευή των σάκων :
                    — 4 σάκοι από χαρτί kraft, ανθεκτικότητας που αντιστοιχεί σε βάρος τουλάχιστον 70 £ ανά πι2
                    — 1 σάκος με επένδυση πισσωμένου χαρτιού, ανθεκτικότητας που αντιστοιχεί σε βάρος τουλάχι­
                        στον 140 § ανά πι2
                    — 1 εσωτερική θήκη από πολυαιθυλένιο, πάχους τουλάχιστον 0,06 ΠΙΠΊ , με διπλή επίδεση
                    — τα άνω και κάτω ανοίγματα του σάκου πρέπει να είναι κολλημένα
                 — καθαρό βάρος των σάκων : 25 1C£
                 — επιγραφή στους σάκους, με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
                    — παρτίδα Α — 465 τόνοι : (σε περιέκτες 20 ποδών «FCL/LCL shipper's count -load 3η<J SίθW3 ?ε»):
                        « FLOCONS D'AVOINE / HAÏTI / CARITAS / 60321 / PORT-AU-PRINCE / ACTION DE CARITAS
                        NEERLANDICA / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONO­
                        MIQUE EUROPÉENNE»
                    — παρτίδα Β — 200 τόνοι :
                        100 τόνοι : «ROLLED OATS / ETHIOPIA / DKW / 62332 / ADDIS ABABA VIA ASSAB / ACTION
                                    OF DKW / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                                    COMMUNITY»
                        100 τόνοι : « FLOCOS DE AVEIA / MOÇAMBIQUE / DKW / 62333 / MAPUTO / ACÇÃO DO
                                    DKW / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA / DONATIVO DA COMUNI­
                                    DADE ECONÓMICA EUROPEIA»
 ---pagebreak--- Αριθ. L 319/26                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                   14. 11 . 86
               11 . Λιμένας φορτώσεως :
                    όλοι οι λιμένες της Κοινότητας στους οποίους έχουν πρόσβαση τα πλοία ανοικτής θάλασσας και οι
                    οποίοι συνδέονται με τη δικαιούχο χώρα κατά την περίοδο φόρτωσης που προβλέπει το σημείο 16. Η
                    προσφορά πρέπει να συνοδεύεται από δήλωση των λιμενικών αρχών που 9α επιβεβαιώνει ότι υπάρχει
                    σύνδεση κατά την εν λόγω περίοδο
               12. Στάδιο παραδόσεως : fob
               13. Λιμένας εκφορτώσεως : —
               14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : διαγωνισμός
               15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 25 Νοεμβρίου 1986, ώρα 12.00
               16. Περίοδος φορτώσεως : 15 Δεκεμβρίου 1986 έως 15 Ιανουαρίου 1987
               17. Ποσό ασφάλειας : 15 ΕCU ανά τόνο
               Σημειώσεις:
               1 . Ο υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με τον δικαιούχο για να καθορίσει τα απαραίτητα έγγραφα απο­
                   στολής.
               2. Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                   2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που
                   ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
               3. Ο προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις :
                   Μ. De Keyzer 3γκ1 Shuetz BV, PostbusPostbus 1438, Blaak 16, NL-3000 ΒΚ R οIICγ<33γϊι .
               4. Για την αποστολή σε εμπορευματοκιβώτια :
                   — ο υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλήπτη τον πλήρη κατάλογο με τις συσκευασίες για κάθε
                      εμπορευματοκιβώτιο, αναφέροντας τον αριθμό των σάκων που αντιστοιχούν σε κάθε αριθμό απο­
                      στολής, όπως αναγράφεται στην προκήρυξη διαγωνισμού,
                   — ο υπερθεματιστής σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα κλεισίματος, και ο
                      αριθμός αυτός ανακοινώνεται στον δικαιούχο αποστολέα.
               5. Μετά από αίτηση του δικαιούχου, ο υπερθεματιστής τού χορηγεί πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από
                   επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των
                   ισχυουσών προδιαγραφών σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
 ---pagebreak--- 14. 11 . 86                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                   Αριθ. L 319/27
                                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
             1 . Πρόγραμμα : 1986
             2. Δικαιούχος : ΝGΟ [Euronaid, PO box 77, NL-2340 DB Oegstgeest, telex 30 223)]
             3. Τόπος ή χώρα προορισμού : Τανζανία — Νικαράγουα
             4. Προϊόν προς διακίνηση : όρυζα λευκασμένη σε κόκκους στρογγυλούς (όχι parboiled)
             5. Συνολική ποσότητα : 202 τόνοι (586 τόνοι σιτηρών)
             6. Αριθμός παρτίδων : δύο μέρη (μέρος Α : 40 τόνοι - μέρος Β : 162 τόνοι)
             7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                  Ente Nazionale Risi, piazza Pio XI, 1 , I-Milano (telex 334 032)
             8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : κοινοτική αγορά
             9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος :
                  — όρυζα υγιής και ανόθευτη, σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη ποιότητας, χωρίς ασυνήθεις οσμές
                     και παράσιτα
                                                                                           ι
                  — υγρασία : 15%
                  — θραυσμένη όρυζα : 5 % κατ' ανώτατο όριο
                  — κόκκοι αλευρώδεις : 5% κατ' ανώτατο όριο
                  — κόκκοι με ερυθρές ραβδώσεις : 3% κατ' ανώτατο όριο
                  — κόκκοι διάστικτοι : 1,5 % κατ' ανώτατο όριο
                  — κόκκοι κηλιδωμένοι : 1 % κατ' ανώτατο όριο
                , — κόκκοι κίτρινοι : 0,050% κατ' ανώτατο όριο
                  — κόκκοι χρώματος ηλέκτρου : 0,20% κατ' ανώτατο όριο
            10. Συσκευασία :
                  — σε σάκους :
                     — ποιότητα των σάκων : καινούριοι σάκοι από γιούτα, ελάχιστου βάρους 600 £
                     — καθαρό βάρος των σάκων : 50 1C§
                  — επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 επί τουλάχιστον :
                     — παρτίδα Α — 40 τόνοι : (σε περιέκτες 20 ποδών «FCL/LCL shipper's count-load and S10W32C»):
                         «RΙCΕ / ΤΑΝΖΑΝΙΑ / DΚW / 62327 / DAR ΕS SALAAM / ACTION OF DΚW / FOR FREE
                         DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY»
                     — παρτίδα Β — 162 τόνοι :
                         «ARROZ / NICARAGUA / OXFAM Β / 60830 / MANAGUA VÍA CORINTO / ACCIÓN DE
                        OXFAM Β / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN / GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMUNI­
                         DAD ECONÓMICA EUROPEA»
            11 . Λιμένας φορτώσεως :
                  όλοι οι λιμένες της Ισπανίας στους οποίους έχουν πρόσβαση τα πλοία ανοικτής θάλασσας και οι οποί­
                  οι συνδέονται με τη δικαιούχο χώρα κατά την περίοδο φόρτωσης που προβλέπει το σημείο 16. Η προ­
                  σφορά πρέπει να συνοδεύεται από δήλωση των λιμενικών αρχών που θα επιβεβαιώνει ότι υπάρχει σύν­
                  δεση κατά την εν λόγω περίοδο
            12. Στάδιο παραδόσεως : fob
            13. Λιμένας εκφορτώσεως : —
            14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : διαγωνισμός
            15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 24 Νοεμβρίου 1986, ώρα 12.00
 ---pagebreak--- Αριθ.. L 319/28                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                    14. 11 . 86
                16. Περίοδος φορτώσεως : 15 Δεκεμβρίου 1986 έως 15 Ιανουαρίου 1987
                17 . Ποσό ασφάλειας : 15 ΕCU ανά τόνο
                Σημειώσεις:
                1 . Ο υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με τον δικαιούχο για να καθορίσει τα απαραίτητα έγγραφα απο­
                    στολής.
                2. Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                    2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που
                    ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
                3. Ο προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις:
                    Μ. De Keyzer 3Π(1 Shuetz BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 ΒΚ Rotterdam.
                4. Για την αποστολή σε εμπορευματοκιβώτια :
                    — ο υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλήπτη τον πλήρη κατάλογο με τις συσκευασίες για κάθε
                       εμπορευματοκιβώτιο, αναφέροντας τον αριθμό των σάκων που αντιστοιχούν σε κάθε αριθμό απο­
                       στολής, όπως αναγράφεται στην προκήρυξη διαγωνισμού,
                    — ο υπερθεματιστής σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα κλεισίματος, και ο
                       αριθμός αυτός ανακοινώνεται στον δικαιούχο αποστολέα.
                5. Μετά από αίτηση του δικαιούχου, ο υπερθεματιστής τού χορηγεί πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από
                    επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των
                    ισχυουσών προδιαγραφών σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.