CELEX: C1999/204/21
Language: da
Date: 1999-07-17 00:00:00
Title: Domstolens dom (Femte Afdeling) af 29. april 1999 i sag C-293/97, The Queen mod Secretary of State for the Environment, Minister of Agriculture, Fisheries and Food (anmodning om præjudiciel afgørelse fra High Court of Justice) («Direktiv 91/676/EØF - beskyttelse af vand mod forurening forårsaget af nitrater, der stammer fra landbruget - definitionen af vand, der er berørt af forurening - udpegelse af sårbare zoner - kriterier - gyldighed efter princippet om, at forureneren betaler, princippet om at indgreb over for miljøskader fortrinsvis skal ske ved kilden, samt efter proportionalitetsprincippet og ejendomsretten»)

17.7.1999               DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              C 204/11
sin egen lovgivning, herunder de internationalprivatretlige regler, at     2) Artikel 2, stk. 2, i forordning nr. 3950/92 skal fortolkes således,
afgøre, hvilke retsvirkninger en afgørelse truffet i domsstaten i               at selv om opkøberne har mulighed for i den mælkepris, der
forbindelse med en konkursbehandling har.                                       betales til producenten, at fratrække det beløb, denne skylder i
                                                                                tillægsafgift, er de ikke efter nævnte bestemmelse forpligtet hertil.
(1) EFT C 271 af 4.9.1997.
                                                                           (1) EFT C 295 af 27.9.1997.
                       DOMSTOLENS DOM
                                                                                                   DOMSTOLENS DOM
                          (Anden Afdeling)
                                                                                                       (Femte Afdeling)
                           af 29. april 1999
                                                                                                       af 29. april 1999
i sag C-288/97, Consorzio fra i Casefici dell’Altopiano di
Asiago mod Regione Veneto (anmodning om præjudiciel
afgørelse fra Pretura Circondariale di Bassano del Grap-                   i sag C-293/97, The Queen mod Secretary of State for the
                                  pa) (1)                                  Environment, Minister of Agriculture, Fisheries and Food
                                                                           (anmodning om præjudiciel afgørelse fra High Court of
                                                                                                           Justice) (1)
(»Mælk — tillægsafgift — begrebet “opkøber” — producent-
                              kooperativ«)
                                                                           (»Direktiv 91/676/EØF — beskyttelse af vand mod forure-
                                                                           ning forårsaget af nitrater, der stammer fra landbruget —
                           (1999/C 204/20)                                 definitionen af vand, der er berørt af forurening — udpegelse
                                                                           af sårbare zoner — kriterier — gyldighed efter princippet
                                                                           om, at forureneren betaler, princippet om at indgreb over for
                         (Processprog: italiensk)                          miljøskader fortrinsvis skal ske ved kilden, samt efter
                                                                                    proportionalitetsprincippet og ejendomsretten«)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-                                 (1999/C 204/21)
                     gjort i Samling af Afgørelser)
I sag C-288/97, angående en anmodning, som Pretura Circon-                                            (Processprog: engelsk)
dariale di Bassano del Grappa (Italien) i medfør af EF-traktatens
artikel 177 har indgivet til Domstolen for i de(n) for nævnte
ret verserende sag, Consorzio fra i Casefici dell’Altopiano di             (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
Asiago mod Regione Veneto, at opnå en præjudiciel afgørelse                                      gjort i Samling af Afgørelser)
vedrørende fortolkningen af artikel 2 og 9 i Rådets forordning
(EØF) nr. 3950/92 af 28. december 1992 om en tillægsafgift
på mælk og mejeriprodukter (EFT L 405, s. 1), har Domstolen                I sag C-293/97, angående en anmodning, som High Court of
(Anden Afdeling), sammensat af afdelingsformanden,                         Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Det
G. Hirsch (refererende dommer), og dommerne G.F. Mancini                   Forenede Kongerige) i medfør af EF-traktatens artikel 177 har
og R. Schintgen; generaladvockat: A. La Pergola; justitssekre-             indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag,
tær: R. Grass, den 29. april 1999 afsagt dom, hvis konklusion              The Queen mod Secretary of State for the Environment,
lyder således:                                                             Minister of Agriculture, Fisheries and Food, ex parte: H.A.
                                                                           Standley m.fl. og D.G.D. Metson m.fl., intervenient: National
1) Begrebet opkøber ifølge artikel 2, stk. 2, og artikel 9, litra e), i    Farmers’ Union, at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende
     Rådets forordning (EØF) nr. 3950/92 af 28. december 1992              fortolkningen af og gyldigheden af Rådets direktiv 91/676/EØF
     om en tillægsafgift på mælk og mejeriprodukter skal fortolkes         af 12. december 1991 om beskyttelse af vand mod forurening
     således, at det omfatter enhver mellemkommende virksomhed,            forårsaget af nitrater, der stammer fra landbruget (EFT L 375,
     der i henhold til aftale køber mælk hos en producent, uden            s. 1) har Domstolen (Femte Afdeling), sammensat af formanden
     hensyn til hvorledes denne modtager betaling, med det formål          for Første Afdeling, P. Jann, som fungerende formand for
     enten at behandle eller forarbejde mælkken selv eller at afstå den    Femte Afdeling, og dommerne J.C. Moitinho de Almeida
     til en behandlings- eller forarbejdningsvirksomhed, og som —          (refererende dommer), C. Gulmann, D.A.O. Edward og L. Se-
     når denne virksomhed er en sammenslutning af kooperativer, der        vón; generaladvokat: P. Léger; justitssekretær: fuldmægtig
     selv har status som opkøber — for deres regning udfører de            L. Hewlett, den 29. april 1999 afsagt dom, hvis konklusion
     administrative og regnskabsmæssige opgaver, som er nødvendige         lyder således:
     for betaling af afgiften, herunder de i artikel 7 i Kommissionens
     forordning (EØF) nr. 536/93 af 9. marts 1993 om gennemfø-             1) Artikel 2, litra j), artikel 3, stk. 1, og bilag I i Rådets direktiv
     relsesbestemmelser for tillægsafgiften på mælk og mejeriprodukter          91/676/EØF af 12. december 1991 om beskyttelse af vand mod
     nævnte opgaver.                                                            forurening forårsaget af nitrater, der stammer fra landbruget, skal
 ---pagebreak--- C 204/12                 DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            17.7.1999
     fortolkes således, at disse bestemmelser indebærer en forpligtelse   virksomhed i den førstnævnte medlemsstat gennem en fast virksomhed
     til at kortlægge fersk overfladevand som »vand, der er berørt af     i denne stat, den samme mulighed for en lavere udbytteskat,
     forurening« og til som følge heraf i overensstemmelse med            som alene virksomheder, der er hjemmehørende i den førstnævnte
     direktivets artikel 3, stk. 2, at udpege alle kendte jordområder,    medlemsstat, har, da situationen for disse to kategorier af selskaber
     hvorfra der er afstrømning til sådant vand, og som bidrager til      ikke adskiller sig objektivt på en måde, der berettiger en sådan
     forureningen, som »sårbare zoner«, når dette vand indeholder en      forskelsbehandling.
     større nitratkoncentration end 50 mg/1, og når den pågældende
     medlemsstat finder det godtgjort, at udledningen af kvælstoffor-
     bindelser, der stammer fra landbruget, »bidrager væsentligt« til     (1) EFT C 331 af 1.11.1997.
     denne samlede nitratkoncentration.
2) Gennemgangen af de forelagte spørgsmål har intet frembragt,
     der kan påvirke gyldigheden af direktiv 91/676.
(1) EFT C 295 af 27.9.1997.
                                                                                                  DOMSTOLENS DOM
                                                                                                       af 4. maj 1999
                                                                          i sag C-262/96, Sema Sürül mod Bundesanstalt für Arbeit
                                                                          (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Sozialgericht
                                                                                                         Aachen) (1)
                        DOMSTOLENS DOM
                                                                          (»Associeringsaftalen EØF-Tyrkiet — associeringsrådets af-
                           (Femte Afdeling)                               gørelse — social sikring — princippet om forbud mod
                                                                          forskelsbehandling på grundlag af nationalitet — direkte
                                                                          virkning — tyrkisk statsborger, der har opholdstilladelse i
                            af 29. april 1999                             en medlemsstat — ret til børnetilskud på samme betingelser
                                                                                                som denne stats borgere«)
i sag C-311/97, Royal Bank of Scotland plc mod Elliniko
Dimosio (den hellenske stat) (anmodning om præjudiciel                                                (1999/C 204/23)
           afgørelse fra Diikitiko Protodikio Pirea) (1)
(»Fri etableringsret — skattelovgivning — skat af aktiesel-                                           (Processprog: tysk)
                           skabers indtægt«)
                                                                          (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                            (1999/C 204/22)                                                     gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                          I sag C-262/96, angående en anmodning, som Sozialgericht
                           (Processprog: græsk)                           Aachen (Tyskland), i medfør af EF-traktatens artikel 234 EF
                                                                          (tidligere artikel 177) har indgivet til Domstolen for i den for
                                                                          nævnte ret verserende sag, Sema Sürül mod Bundesanstalt für
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-   Arbeit, at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolknin-
                      gjort i Samling af Afgørelser)                      gen af visse bestemmelser i associeringsrådets afgørelse
                                                                          nr. 3/80 af 19. september 1980 om anvendelsen af De Euro-
                                                                          pæiske Fællesskabers medlemsstaters sociale sikringsordninger
I sag C-311/97, angående en anmodning, som Diikitiko
                                                                          på tyrkiske arbejdstagere og på deres familiemedlemmer (EFT
Protodikio Pirea (Grækenland) i medfør af EF-traktatens arti-
                                                                          1983 C 110, s. 60), har Domstolen, sammensat af præsidenten,
kel 177 har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret               G.C. Rodrı́guez Iglesias, afdelingsformændene J.-P. Puissochet,
verserende sag, Royal Bank of Scotland plc mod Elliniko                   G. Hirsch og P. Jann samt dommerne J.C. Moitinho de Almei-
Dimioso (den hellenske stat), at opnå en præjudiciel afgørelse            da, C. Gulmann, J.L. Murray, D.A.O. Edward, H. Ragnemalm,
vedrørende fortolkningen af EØF-traktatens artikel 7 (EF-
                                                                          L. Sevón og R. Schintgen (refererende dommer); generaladvo-
traktatens artikel 6 og EF-traktatens artikel 52, har Domstolen
                                                                          kat: A. La Pergola; justitssekretær: assisterende justitssekrekre-
(Femte Afdeling), sammensat af formanden for Første Afdeling,
                                                                          tær H. von Holstein, den 4. maj 1999 afsagt dom, hvis
P. Jann, som fungerende formand for Femte Afdeling, og                    konklusion lyder således:
dommerne J.C. Moitinho de Almeida, D.A.O. Edward, L. Sevón
og M. Wathelet (refererende dommer); generaladvokat: S. Al-
                                                                          1) Artikel 3, stk. 1, i associeringsrådets afgørelse nr. 3/80 af
ber; justitssekretær: fuldmægtig L. Hewlett, den 29. april 1999
                                                                               19. september 1980 om anvendelsen af De Europæiske Fælles-
afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
                                                                               skabers medlemsstaters sociale sikringsordninger på tyrkiske
                                                                               arbejdstagere og deres familier skal fortolkes således, at den
EF-traktatens artikel 52 og 58 skal fortolkes således, at de er til            forbyder en medlemsstat at kræve, at en tyrkisk arbejdstager, som
hinder for en lovgivning i en medlemsstat som den i hovedsagen                 henhører under denne afgørelses anvendelsesområde, og som har
omhandlede skattelovgivning, når denne lovgivning ikke giver selska-           tilladelse til at opholde sig på statens område, men som i
ber, der er hjemmehørende i en anden medlemsstat, og som driver                værtsmedlemsstaten kun har en midlertidig opholdstilladelse, som