CELEX: 31974R0759
Language: en
Date: 1974-04-02 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 759/74 of the Commission of 1 April 1974 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

2. 4. 74                                 Official Journal of the European Communities                      No L 91 /7
                              REGULATION (EEC) No 759/74 OF THE COMMISSION
                                                         of 1 April 1974
               amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                      Whereas compensatory amounts for cereals and rice
 COMMUNITIES,                                                       have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No
                                                                   733/74 (5) ;
 Having regard to the Treaty establishing the European
 Economic Community ;                                              Whereas the application of the rules referred to in
                                                                   Regulation (EEC) No 733/74 requires that the
 Having regard to the Treaty (*) concerning the Acces­             amounts at present in force should be amended as
 sion of new Member States to the European Economic                shown in the Annex to this Regulation,
 Community and the European Atomic Energy                                            !/
 Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
                                                                    HAS ADOPTED THIS REGULATION :
 Having regard to Council Regulation (EEC) No
 229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general                                           Article 1
 rules for a system of compensatory amounts for
cereals and fixing these amounts for certain products,             The amounts applicable as compensatory amounts
as amended by Regulation (EEC) No 1967/73 (3), and                 shown in the Annexes to the Regulation (EEC) No
 in particular Article 7 thereof ;                                 733/74 are amended as shown in the Annex to this
                                                                   Regulation .
 Having regard to Council Regulation (EEC) No
 243/73 (4) of 31 January 1973 laying down general                                           Article 2
 rules for a system of compensatory amounts for rice
and fixing these amounts for certain products, and in              This Regulation shall enter into force on 2 April
 particular Article 5 thereof ;                                     1974.
              This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States .
               Done at Brussels, 1 April 1974.
                                                                            For the Commission
                                                                                P.J. LARDINOIS
                                                                         Member of the Commission
(') OJ  No  L 73, 27. 3 . 1972, p. 5.
(2) OJ  No  L 27, 1 . 2. 1973, p. 25.
(J) OJ  No  L 201 , 21 . 7. 1973, p. 8 .
(4) OJ  No  L 29 , 1 . 2. 1973, p. 26.                             (5) OJ No L 86, 30 . 3 . 1974, p . 18 .
 ---pagebreak--- No L 91 /8                            Official Journal of the European Communities                                      2. 4. 74
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                         Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                      Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                    Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                    Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                               ( RE/ UC /n.a./1 000 K*,
           N " du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           OK                  IRI.                     UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.02                                           —■
                                                                              10-00                   10-00
 ---pagebreak--- 2 . 4. 74                                 Official Journal of the European Communities                                                     No L 91 /9
          ANNKXF. r — till . AG C — ANHANG C — ALLF.GATO C — mil . AGP. C — ANNEX C
          Monianis applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés n
                                                              base de céréales et de riz
          lleloh, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                      korn og ris
          l iii Getreide- und Keisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
          Imponi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                        e del riso
          AU compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen cn rijst
                                                                verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                ( RE/ l)C/ii.«. / l(H> kul
          N " du tarif douanier commun
          l'osi i ion i Jen fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
          N. della tariffa doganale comune                            OK                         IKL                    OK
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          11.01 B (') '                                                                         1-400                 1-400
          1 1.02 A II í 1 )                                           —                         1-400                 1-400
          11.02 B II b ) (»)                                          —                         1-330                 1-330
          1 1.02 C II (»)                                             —                         1-400                 1-400
          11.02 D II (>)                                              —                         1-020                 1-020
          J 1.02 E II b) («)                                          —                         1-400                 1-400
          1 1.02 F II ( i )                                           —                         1-020                 1-020
           C ) Pour In distinction entre les produits des noi 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
               •l'autre part, sont considérés comme relevant des n°*. 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
               — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure h 45 •/#
                    (en poids) sur matière sèche .
               — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 •/• pour le riz, 2,5 •/• pour le froment et le seigle, 3 */• pour l'orne,
                    4 •/« pour le sarrasin , 5 •/• pour l'avoine et 2 '/• pour les autres céréales.
               I es germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n" 11.02 .
           C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og iiudei
               pos. 23.02 A pi den anden side anses som tariferet under pos. 11:01 og 11.02 varer, der samtidig har
               — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen,
                 - et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder foi
                    ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                    eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
               Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
           (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gehen
               als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimctrischen
                    Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                    1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshuiulcrtteue oder
                    weniger beträgt.
               Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden l'all zur Tarifnummer 11.02.
 ---pagebreak--- No L 91 / 10                                  Official Journal of the European Communities                                             2. 4. 74
             ('! I'er In distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli dell» sottovoce 23.02 A
                 dilli 'ni irò, si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodoni che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     seco», superiore al 45 •/• (in peso),                                                                           /
                  — une tenore ili ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali clic possono estere
                      state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 V» per il riso, a 2,5 •/• per il frumento e la segala , a 3 % per Porro,
                     a 4 "/« per il grano saraceno, a 5 */• per l'avena ed a 2 •/• per gli altri cereali .
                 I aerini di cereali, anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n . 11.02.
             (') Voor liet onderscheid tussen de produkteu van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkteu dir
                 tegelijkertijd :
                  — een zetmcelgelialte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimctrische methode van Kwers) van meet
                      dan 45 gewicluspercenten, berekend op de droge stof, en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voör rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rouge, 3 ge­
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewicluspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 g»
                      wiclitspercenien voor andere granen .
                 ( iraaukiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polariinetric method), referred to dry matter, exceeding
                      45 •/• by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1-6 •/• for rice, 2-5     for wheat and rye, 3 •/• for barley, 4 % for buckwheat, 5 % for oats and 2 % foi
                      other cereals .
                 Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.