CELEX: 32018R0788
Language: hu
Date: 2018-05-30 00:00:00
Title: A Bizottság (EU) 2018/788 végrehajtási rendelete (2018. május 30.) a Kínai Népköztársaságból származó egyes üvegrostból készült hálószövetek behozatalára vonatkozó, az Indiában, az Indonéziában, a Malajziában, a Tajvanon és a Thaiföldön feladott, akár ezekből az országokból származóként, akár nem ilyenként bejelentett egyes üvegrostból készült hálószövetek behozatalára is kiterjesztett végleges dömpingellenes vámnak az (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerinti hatályvesztési felülvizsgálatot követő kivetéséről szóló (EU) 2017/1993 végrehajtási rendelet módosításáról

31.5.2018   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 134/5
            
         A BIZOTTSÁG (EU) 2018/788 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
   (2018. május 30.)
   a Kínai Népköztársaságból származó egyes üvegrostból készült hálószövetek behozatalára vonatkozó, az Indiában, az Indonéziában, a Malajziában, a Tajvanon és a Thaiföldön feladott, akár ezekből az országokból származóként, akár nem ilyenként bejelentett egyes üvegrostból készült hálószövetek behozatalára is kiterjesztett végleges dömpingellenes vámnak az (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerinti hatályvesztési felülvizsgálatot követő kivetéséről szóló (EU) 2017/1993 végrehajtási rendelet módosításáról
   AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
   tekintettel az Európai Unióban tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: alaprendelet) és különösen annak 11. cikke (4) bekezdésére és 13. cikke (4) bekezdésére,
   mivel:
   1.   HATÁLYBAN LÉVŐ INTÉZKEDÉSEK
   
   
               (1)
            
            
               A 791/2011/EU végrehajtási rendelettel (2) a Tanács a Kínai Népköztársaságból származó egyes üvegrostból készült hálószövetek behozatalára vonatkozóan 62,9 %-os maradék dömpingellenes vámot vetett ki. Az alaprendelet 13. cikke alapján lefolytatott kijátszásellenes vizsgálatot követően a Tanács az 1371/2013/EU végrehajtási rendelettel (3) kiterjesztette ezeket az intézkedéseket az Indiában és az Indonéziában feladott, akár Indiából vagy Indonéziából származóként, akár nem ilyenként bejelentett érintett termék behozatalára is (a továbbiakban: kiterjesztett intézkedések). A kiterjesztett intézkedések tekintetében ugyanez a rendelet egy indiai exportáló gyártó számára mentességet biztosított. Később az (EU) 2015/1507 bizottsági végrehajtási rendelettel (4) egy másik indiai exportáló gyártó szintén mentességet kapott a kiterjesztett intézkedések alól.
            
         
               (2)
            
            
               Az alaprendelet 13. cikke alapján lefolytatott kijátszásellenes vizsgálatot követően a dömpingellenes intézkedéseket a Malajziára (5), Tajvanra és Thaiföldre (6) is kiterjesztették.
            
         
               (3)
            
            
               Az intézkedések folytatását megerősítő hatályvesztési felülvizsgálatát követően a jelenleg hatályos intézkedések az (EU) 2017/1993 bizottsági végrehajtási rendelet (7) által kivetett dömpingellenes vámok.
            
         2.   FELÜLVIZSGÁLATI KÉRELEM
   
   
               (4)
            
            
               Az Európai Bizottsághoz (a továbbiakban: Bizottság) az alaprendelet 11. cikkének (4) bekezdése és 13. cikkének (4) bekezdése alapján a későbbiek során kérelem érkezett a Kínai Népköztársaságból származó, felülvizsgálat tárgyát képező termék behozatalára vonatkozó és az Indiában feladott – akár Indiából származóként, akár nem ilyenként bejelentett termékek behozatalára is kiterjesztett dömpingellenes intézkedések alóli mentessége érdekében.
            
         
               (5)
            
            
               A kérelmet az SPG Glass Fibre PVT. LTD (a továbbiakban: kérelmező) a felülvizsgálat tárgyát képező terméket Indiában (a továbbiakban: érintett ország) előállító exportáló gyártója nyújtotta be 2017. január 26-án. Ez a kérelem a kiterjesztett intézkedések alóli mentességnek a kérelmező tekintetében történő megszerzésének lehetőségére korlátozódott.
            
         
               (6)
            
            
               A Bizottság megvizsgálta a kérelmező által benyújtott bizonyítékot, és úgy ítélte meg, hogy az – az alaprendelet 11. cikkének (4) bekezdése és 13. cikkének (4) bekezdése szerint – elegendő a vizsgálat megindításának indoklásához. A Bizottság ezért 2017. szeptember 1-jén vizsgálatot indított az (EU) 2017/1514 bizottsági végrehajtási rendelet (8) Európai Unió Hivatalos Lapjában történő közzétételével.
            
         
               (7)
            
            
               Ezen túlmenően az (EU) 2017/1514 végrehajtási rendelet 3. cikkének értelmében a Bizottság felszólította a vámhatóságokat, hogy tegyék meg a szükséges lépéseket az Indiában feladott, a kérelmező által előállított és az Unióba történő kivitelre értékesített, felülvizsgálat tárgyát képező termék behozatalainak az alaprendelet 14. cikkének (5) bekezdése szerinti nyilvántartásba vétele érdekében.
            
         3.   A FELÜLVIZSGÁLAT TÁRGYÁT KÉPEZŐ TERMÉK
   
   
               (8)
            
            
               A jelenlegi felülvizsgálat tárgyát képező termék a Kínai Népköztársaságból származó, valamint az Indiában feladott, akár Indiából származóként, akár nem ilyenként bejelentett, jelenleg az ex 7019 51 00 és ex 7019 59 00 KN-kód alá besorolt, hosszában és szélességében is több mint 1,8 mm szemnagyságú és több mint 35 g/m2 fajlagos tömegű, üvegrostból készült hálószövet (kivéve az üvegszál korongokat) (a továbbiakban: felülvizsgálat tárgyát képező termék).
            
         4.   VIZSGÁLAT
   
   a)   Vizsgálati időszak
   
   
               (9)
            
            
               Az adatszolgáltatási időszak a 2016. július 1-jétől2017. június 30-ig tartó időszakra terjedt ki. Az adatok gyűjtésére a kiterjesztett intézkedések bevezetését eredményező (2012. április 1-jétől2013. március 31-ig tartó) vizsgálati időszaktól kezdődően az adatszolgáltatási időszak végéig került sor (a továbbiakban: felülvizsgálati időszak).
            
         
               (10)
            
            
               A felülvizsgálat megindításáról a Bizottság hivatalosan értesítette az uniós ágazatot, a kérelmezőt és India kormányát. Az érdekelt feleket felkérték álláspontjuk kifejtésére, és tájékoztatást kaptak arról, hogy lehetőségük van meghallgatást kérni. Nem érkeztek be észrevételek és az érdekelt felek sem kérelmeztek meghallgatást a Bizottságtól.
            
         
               (11)
            
            
               A Bizottság kérdőívet küldött ki a kérelmezőnek, aki válaszát a megadott határidőn belül visszaküldte. A Bizottság megvizsgálta és a helyszínen ellenőrizte a felülvizsgálat céljaihoz szükségesnek tartott valamennyi információt. A kérelmező telephelyén ellenőrző látogatásra került sor az indiai Mumbaiban és Umbergaonban.
            
         b)   A kérelmező
   
   
               (12)
            
            
               A kérelmező az SPG Glass Fibre PVT.LTD a felülvizsgálat tárgyát képező termék exportáló gyártója Indiában.
            
         c)   A vizsgálat ténymegállapításai
   
   
               (13)
            
            
               A Bizottság megvizsgálta, hogy teljesültek-e a mentesség biztosításának az alaprendelet 11. cikk (4) bekezdése és a 13. cikk (4) bekezdése szerinti feltételei.
            
         
               (14)
            
            
               A vizsgálat megerősítette, hogy a kérelmező a kiterjesztett intézkedések bevezetését eredményező, kijátszást vizsgáló eljárás vizsgálati időszaka alatt – vagyis 2012. április 1. és 2013. március 31. között – nem exportálta a felülvizsgálat tárgyát képező terméket az Unióba.
            
         
               (15)
            
            
               A vizsgálat megerősítette, hogy a kérelmező egyetlen olyan kínai exportőrrel vagy gyártóval sem állt kapcsolatban, amelyekre a dömpingellenes intézkedések alkalmazandók.
            
         
               (16)
            
            
               Ezen túlmenően a vizsgálat azt is megerősítette, hogy a kérelmező a felülvizsgálat tárgyát képező termék valódi gyártója, aki nem vesz részt az intézkedések kijátszásában. A kérelmező egy integrált gyártó, aki az üvegrostok előállításához belföldön előállított üveggömböket szerez be, amelyet nyersanyagként használ fel hálószövetek előállításához. A készterméket a későbbiekben a belföldi piacon értékesíti folyamatosan. A közelmúltban, mivel a kérelmező az áruit exportálni szándékozza, néhány, az Európai Unión kívüli országokba irányuló exportügyletre került sor.
            
         
               (17)
            
            
               A vizsgálat megerősítette, hogy a kérelmező nem vásárolt felülvizsgálat tárgyát képező készterméket a Kínai Népköztársaságból azzal a céllal, hogy azt továbbértékesítse vagy továbbszállítsa az Unióba.
            
         
               (18)
            
            
               A kérelmező jogi kötőerejű, írásbeli bizonyítékkal is tudott szolgálni, amely a felülvizsgálat tárgyát képező termék egy Unióban található vevő részére történő szállításának kötelezettségét írta elő. Tényleges szállításokra még nem került sor, mivel kölcsönösen megállapodtak abban, hogy megvárják ezen eljárás végkimenetelét, mielőtt megkezdenék a szállításokat.
            
         
               (19)
            
            
               A fenti megállapításokat közölték a kérelmezővel és az uniós gazdasági ágazattal, amelyek számára lehetőséget biztosítottak észrevételeik megtételére. A kérelmező válaszában egyetértett a Bizottság megállapításaival.
            
         
               (20)
            
            
               Az uniós gazdasági ágazat észrevételeket tett a közléssel kapcsolatban és ellenvetését fejezte ki a mentesség miatt. Az uniós gazdasági ágazat mindenekelőtt aggályait fejezte ki az SPG gyártásának integrált jellegével és azzal a megállapítással kapcsolatban, hogy a nyersanyagok nem kínai eredetűek voltak. Azt is vitatta, hogy az SPG saját maga törekedne az üvegrost gyártására, mivel az egy elavult olvasztási eljárással és kiugróan magas energiaköltségekkel járna. Az ágazat panaszát fejezte ki azzal kapcsolatban is, hogy a betekinthető ügyiratban nem volt lehetőség ezen aggályok kifejezésére, különösen a korábban rögzített adatokkal kapcsolatosan.
            
         
               (21)
            
            
               A Bizottság a betekinthető ügyiratot egy magyarázó feljegyzéssel egészítette ki, amely megerősíti, hogy a C típusú üvegrost-cérna és orsóra tekert üvegszál Kínából történő beszerzését az SPG felváltotta az Indiából beszerzett üveggömbökből történő, saját előállításű üvegszál-gyártással. Erre 2016-tól kezdődően került sor, amikor megfelelő gépeket vásároltak és ezzel az SPG az érintett termék integrált előállítójává vált. Ezek a tények és a párhuzamos energiaköltség-növekedés a helyszíni vizsgálaton megerősítést nyert. Mindazonáltal a megállapítások nem teszik lehetővé a gyártási eljárás megfelelőségének megítélését. Az uniós gazdasági ágazat állításait ezért a Bizottság elutasította.
            
         d)   Következtetések
   
   
               (22)
            
            
               A (13)–(18) preambulumbekezdésekben leírt megállapításokkal összhangban a Bizottság megállapítja, hogy a kérelmező teljesíti az alaprendelet 11. cikkének (4) bekezdése és 13. cikkének (4) bekezdése szerinti mentességre vonatkozó feltételeket, valamint a kérelmezőt fel kell venni az (EU) 2017/1993 végrehajtási rendelettel kivetett dömpingellenes vám alól mentességben részesülő vállalatok jegyzékébe.
            
         
               (23)
            
            
               A kérelmező által gyártott, felülvizsgálat tárgyát képező termék behozatalára megadott, a kiterjesztett intézkedések alóli mentesség az alaprendelet 13. cikkének (4) bekezdése értelmében csak addig marad érvényben, amíg a végső megállapításokban szereplő tények igazolják a mentesség engedélyezését. Amennyiben új meggyőző bizonyítékok a mentesség alapjául szolgáló tények ellenkezőjére utalnak, a Bizottság vizsgálatot kezdeményezhet annak megállapítására, hogy indokolt-e a mentesség visszavonása.
            
         
               (24)
            
            
               A kérelmező által gyártott, felülvizsgálat tárgyát képező termék behozatalának a kiterjesztett intézkedések alóli mentessége a jelenlegi felülvizsgálat megállapításain alapul. E mentesség így kizárólag az Indiában feladott és az előzőekben megnevezett konkrét jogi személy által előállított, felülvizsgálat tárgyát képező termék behozatalára alkalmazható. Azon importált, felülvizsgálat tárgyát képező termékek, amelyeket bármely olyan más vállalat gyártott, amelyet az (EU) 2017/1993 végrehajtási rendelet 1. cikkének (3) bekezdése külön, névvel együtt nem említ – ideértve a kifejezetten megemlített vállalatokkal kapcsolatban álló vállalatokat is –, nem élvezhetnek mentességet, és a fent említett rendelet által kivetett maradványvám vonatkozik rájuk.
            
         
               (25)
            
            
               Az (EU) 2017/1993 végrehajtási rendeletet módosítani kell az SPG Glass Fibre PVT. LTD-nek a rendelet 1. cikkének (3) bekezdésébe történő felvételével.
            
         
               (26)
            
            
               A mentesség igénybevételéhez egy olyan számlát kell kiállítani a vámhatóság részére, amely megfelel bizonyos követelményeknek. Meg kell jegyezni, hogy ugyanaz a követelmény vonatkozik a Montex Glass Fibre Industries Pvt.Ltd és a Pyrotek India Pvt. Ltd. vállalkozásokra. Ezek a vállalkozások már mentességet élveznek a hatályban lévő intézkedések alól. Mivel ez a feltétel nem szerepelt az (EU) 2017/1993 végrehajtási rendeletben, a mulasztás helyesbítésére e rendelet révén kerül sor.
            
         5.   KOMITOLÓGIAI KÖVETELMÉNYEK
   
   
               (27)
            
            
               Ez a rendelet összhangban van az (EU) 2016/1036 rendelet 15. cikkének (1) bekezdésével létrehozott bizottság véleményével,
            
         ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
   1. cikk
   Az (EU) 2017/1993 végrehajtási rendelet a következőképpen módosul:
   
               1.
            
            
               Az 1. cikk (3) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
               „3.   A Bizottság a Kínai Népköztársaságból származó behozatalra alkalmazandó, a (2) bekezdésben meghatározott végleges dömpingellenes vámot kiterjeszti ugyanezen hálószövetek Indiában és Indonéziában feladott, akár Indiából vagy Indonéziából származóként, akár nem ilyenként bejelentett behozatalára (TARIC-kódok: 7019510014, 7019510015, 7019590014 és 7019590015) a Montex Glass Fibre Industries Pvt. Ltd (TARIC-kiegészítő kód: B942) és a Pyrotek India Pvt. Ltd (TARIC-kiegészítő kód: C051), valamint az SPG GLASS FIBRE PVT. LTD (TARIC-kiegészítő kód: C205) által gyártott hálószövetek behozatala kivételével, ugyanezen hálószövetek Malajziában feladott, akár Malajziából származóként, akár nem ilyenként bejelentett behozatalára (TARIC-kódok: 7019510011 és 7019590011), valamint ugyanezen hálószövetek Tajvanon és Thaiföldön feladott, akár Tajvanról vagy Thaiföldről származóként, akár nem ilyenként bejelentett behozatalára (TARIC-kódok: 7019510012, 7019510013, 7019590012 és 7019590013).
               A Montex Glass Fibre Industries Pvt. Ltd, a Pyrotek India Pvt. Ltd és az SPG Glass Fibre PVT. LTD részére nyújtott mentesség alkalmazásának feltétele a tagállamok vámhatóságai előtt egy olyan érvényes kereskedelmi számla bemutatása, amely megfelel az e rendelet II. mellékletében meghatározott követelményeknek. Amennyiben ilyen számla bemutatására nem kerül sor, az (1) bekezdéssel elrendelt dömpingellenes vámot kell alkalmazni.”
            
         
               2.
            
            
               E rendelet mellékletének szövege II. mellékletként egészíti ki a szöveget.
            
         2. cikk
   Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
   
      Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
      Kelt Brüsszelben, 2018. május 30-án.
      
         
            a Bizottság részéről
         
         
            az elnök
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  HL L 176., 2016.6.30., 21. o.
   
   
      (2)  A Tanács 791/2011/EU végrehajtási rendelete (2011. augusztus 3.) a Kínai Népköztársaságból származó egyes üvegrostból készült hálószövetek behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről. (HL L 204., 2011.8.9., 1. o.).
   
      (3)  A Tanács 1371/2013/EU végrehajtási rendelete (2013. december 16.) a 791/2011/EU végrehajtási rendelettel a Kínai Népköztársaságból származó egyes üvegrostból készült hálószövetek behozatalára kivetett végleges dömpingellenes vámnak az Indiában vagy Indonéziában feladott, akár Indiából vagy Indonéziából származóként, akár nem ilyenként bejelentett egyes üvegrostból készült hálószövetek behozatalára történő kiterjesztéséről (HL L 346., 2013.12.20., 20. o.).
   
      (4)  A Bizottság (EU) 2015/1507 végrehajtási rendelete (2015. szeptember 9.) a Kínai Népköztársaságból származó egyes üvegrostból készült hálószövetek behozatalára kivetett végleges dömpingellenes vámnak a többek között Indiában feladott, akár Indiából származóként, akár nem ilyenként bejelentett egyes üvegrostból készült hálószövetek behozatalára történő kiterjesztéséről szóló 1371/2013/EU tanácsi végrehajtási rendelet módosításáról, (HL L 236., 2015.9.10., 1. o.).
   
      (5)  A Tanács 672/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. július 16.) a 791/2011/EU végrehajtási rendelettel a Kínai Népköztársaságból származó egyes üvegrostból készült hálószövetek behozatalára kivetett végleges dömpingellenes vámnak a Malajziában feladott, akár Malajziából származóként, akár nem ilyenként bejelentett egyes üvegrostból készült hálószövetek behozatalára történő kiterjesztéséről (HL L 196., 2012.7.24., 1. o.).
   
      (6)  A Tanács 21/2013/EU végrehajtási rendelete (2013. január 10.) a 791/2011/EU végrehajtási rendelettel a Kínai Népköztársaságból származó egyes üvegrostból készült hálószövetek behozatalára kivetett végleges dömpingellenes vámnak a Tajvanon vagy Thaiföldön feladott, akár Tajvanról vagy Thaiföldről származóként, akár nem ilyenként bejelentett egyes üvegrostból készült hálószövetek behozatalára történő kiterjesztéséről (HL L 11., 2013.1.16., 1. o.).
   
      (7)  A Bizottság (EU) 2017/1993 végrehajtási rendelete (2017. november 6.) a Kínai Népköztársaságból származó egyes üvegrostból készült hálószövetek behozatalára vonatkozó, az Indiában, az Indonéziában, a Malajziában, a Tajvanon és a Thaiföldön feladott, akár ezekből az országokból származóként, akár nem ilyenként bejelentett egyes üvegrostból készült hálószövetek behozatalára is kiterjesztett végleges dömpingellenes vámnak az (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerinti hatályvesztési felülvizsgálatot követő kivetéséről, (HL L 288., 2017.11.7., 4. o.).
   
      (8)  A Bizottság (EU) 2017/1514 végrehajtási rendelete (2017. augusztus 31.) a 791/2011/EU végrehajtási rendelettel a Kínai Népköztársaságból származó egyes üvegrostból készült hálószövetek behozatalára kivetett végleges dömpingellenes vámnak az Indiában vagy Indonéziában feladott, akár Indiából vagy Indonéziából származóként, akár nem ilyenként bejelentett egyes üvegrostból készült hálószövetek behozatalára történő kiterjesztéséről szóló 1371/2013/EU tanácsi végrehajtási rendelet felülvizsgálatának a dömpingellenes intézkedések alól egy indiai exportáló gyártó számára biztosítható mentesség lehetőségének meghatározása céljából történő megindításáról, a dömpingellenes vámnak a szóban forgó exportáló gyártótól érkező behozatalok tekintetében való hatályon kívül helyezéséről és a szóban forgó exportáló gyártótól érkező behozatalokra vonatkozó nyilvántartásbavételi kötelezettség megállapításáról, (HL L 226., 2017.9.1., 1. o.).
   
      MELLÉKLET
      „
            II. MELLÉKLET
            Az 1. cikk (3) bekezdésében említett érvényes kereskedelmi számlán szerepelnie kell a kereskedelmi számlát kibocsátó vállalat tisztségviselője által aláírt, alábbi formátumú nyilatkozatnak:
            
                        1.
                     
                     
                        A kereskedelmi számlát kibocsátó vállalat tisztségviselőjének neve és beosztása.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        A következő nyilatkozat:
                        »Alulírott igazolom, hogy az e számla tárgyát képező, az Európai Unióba történő kivitelre értékesített (mennyiség) (érintett terméket) a(z) (vállalat neve és címe) (TARIC-kiegészítő kód) állította elő az (érintett ország)-ban/-ben. Kijelentem, hogy az e számlán szereplő adatok hiánytalanok és megfelelnek a valóságnak.«
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Dátum és aláírás.
                     
                  ”