CELEX: 31991D0229
Language: sk
Date: 1991-03-20 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie z 20. marca 1991 o žiadostiach o úhradu pomoci poskytnutej členskými štátmi organizáciám výrobcov orechov a/alebo svätojánskeho chleba

Dôležité právne oznámenie

|

31991D0229

Úradný vestník L 100 , 20/04/1991 S. 0035 - 0040 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 37 S. 0088  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 37 S. 0088 

		Rozhodnutie Komisiez 20. marca 1991o žiadostiach o úhradu pomoci poskytnutej členskými štátmi organizáciám výrobcov orechov a/alebo svätojánskeho chleba(91/229/EHS)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1035/72 z 18. mája 1972 o spoločnej organizácii trhu s ovocím a zeleninou [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 3920/90 [2], najmä na jeho článok 14 písm. g),keďže nariadením Rady (EHS) č. 789/89 [3] sa doplnili dojednania o pomoci pre organizácie výrobcov ovocia a zeleniny tým, že sa zaviedla dodatočná paušálna pomoc pre organizácie výrobcov, ktorých hospodárska činnosť sa sústreďuje na výrobu a predaj orechov a/alebo svätojánskeho chleba, čím podnecuje ich zakladanie;keďže nariadením Rady (EHS) č. 790/89 [4] sa stanovila čiastka dodatočnej paušálnej pomoci určenej v článku 14 písm. b) nariadenia (EHS) č. 1035/72 pre zakladanie organizácií výrobcov;keďže žiadosti o úhradu dodatočnej paušálnej pomoci poskytovanej členskými štátmi organizáciám výrobcov orechov a/alebo svätojánskeho chleba s cieľom pokryť dodatočné náklady na ich založenie musia obsahovať určité informácie, ktoré umožnia overenie súladu výdavkov s požiadavkami nariadenia (EHS) č. 1035/72, najmä jeho článku 14 písm. b);keďže na účel efektívneho monitorovania žiadostí o úhradu musia členské štáty tri roky po záverečnej úhrade udržiavať k dispozícii pre Komisiu všetky podporné doklady, na základe ktorých bola pomoc poskytnutá;keďže opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre ovocie a zeleninu,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 11. Žiadosti o úhradu výdavkov podľa článku 14 písm. b) nariadenia (EHS) č. 1035/72 sa predkladajú tak, ako je to uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu.2. Členské štáty spolu so svojou prvou žiadosťou o úhradu zasielajú Komisii znenia vnútroštátnych vykonávacích a kontrolných ustanovení a správnych pokynov, ako aj formuláre alebo akékoľvek iné doklady týkajúce sa správy daného opatrenia.Článok 2Členské štáty udržujú po dobu troch rokov odo dňa záverečnej úhrady k dispozícii pre Komisiu všetky doklady, na základe ktorých bola podľa článku 14 písm. b) nariadenia (EHS) č. 1035/72 poskytnutá pomoc, alebo ich overené kópie, ako aj úplný spis každého z príjemcov pomoci.Článok 3Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.V Bruseli 20. marca 1991Za KomisiuRay Mac Sharryčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 118, 20.5.1972, s. 1.[2] Ú. v. ES L 375, 31.12.1990, s. 17.[3] Ú. v. ES L 85, 30.3.1989, s. 3.[4] Ú. v. ES L 85, 30.3.1989, s. 6.--------------------------------------------------PRÍLOHA Iiadosti o úhradu výdavkov podľa článku 14 C písm. b) nariadenia (EHS) č. 1035/72Všeobecné poznámky1. Odovzdávanie žiadostí1.1. Samostatnú žiadosť je nutné odovzdať pre každý:- departement (Francúzsko),- región alebo autonómnu provinciu (Taliansko),- prefektúru (Grécko),- autonómnu komunitu (Španielsko),- región alebo autonómny región (Portugalsko),1.2. Žiadosti o úhradu a všetky doplnkové informácie sa zasielajú v troch kópiách na adresu:Commission of the European Communities,Directorate General for Agriculture,EAGGF-Guidance (VI-G-5),120, rue de la Loi,B-1049 BRUSSELS.Na účel zjednodušenia doručovania pošty uvádzajte, prosím, na žiadostiach o platby a všetkej súvisiacej korešpondencii číslo spisu používané zabezpečovacou sekciou Európskeho poľnohospodárskeho zabezpečovacieho a garančného fondu.2. Používanie ECUČo sa týka používania ECU, tak, ako je ustanovené v článku 22 nariadenia Rady (EHS) č. 4253/88, musia sa dodržiavať ustanovenia nariadenia Komisie (EHS) č. 1866/90 z 2. júla 1990 o dojednaniach o používaní ECU pre potreby riadenia rozpočtov štrukturálnych fondov [1]. V prípade žiadostí o platby dané nariadenie stanovuje, že:- výkazy o výdavkoch, ktoré slúžia ako podklady pre žiadosti o platby, musia byť vypracované v ECU alebo národných menách,- členské štáty, ktoré vypracúvajú výkazy v ECU, musia previesť svoje výdavky z národnej meny do ECU použitím výmenného kurzu platného počas mesiaca, v ktorom boli dané výdavky zaznamenané do účtovníctva orgánu zodpovedného za finančné riadenie príslušného programu. Ide o mesačný kurz používaný pre realizáciu všeobecného rozpočtu Európskych spoločenstiev, ktorý zodpovedá kurzu platnému v predposledný pracovný deň predchádzajúceho mesiaca,- výkazy o výdavkoch v národnej mene sa prevádzajú do ECU použitím kurzu platného počas mesiaca, v ktorom ich obdrží Komisia,- Komisia vypláca platby v ECU.3. Finančná kontrolaV prípade porušenia akéhokoľvek ustanovenia spoločenstva alebo vnútroštátneho ustanovenia, v dôsledku ktorého rozpočet spoločenstva utrpí ujmu, sa musí dodržiavať zákonný postup [2] v prípade nezrovnalostí a vypracovaná organizácia informačného systému pre nezrovnalosti pre potreby uplatňovania článku 23 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 4253/88.Nesprávne vyplatené a následne získané čiastky sa buď odčítajú od požadovanej platby, alebo sa vrátia zabezpečovacej sekcii Európskeho poľnohospodárskeho zabezpečovacieho a garančného fondu. Na tento účel sa Komisia informuje o čiastkach získaných späť a vývoji správnych a súdnych konaní.Členské štáty museli prijať všetky opatrenia zabezpečujúce finančnú kontrolu uvedenú v článku 23 ods. 1 nariadenia 4253/88 a všetky relevantné kontrolné správy musia byť k dispozícii Komisii.+++++ TIFF +++++[1] Ú. v. ES L 170, 3. 7. 1990, s. 36.[2] Ú. v. ES C 200, 9. 8. 1990, s. 3.--------------------------------------------------PRÍLOHA IIŽiadosť o úhradu výdavkov za rok 19.. pre organizácie výrobcov orechov a/alebo svätojánskeho chleba podľa článku 14 písm. b) nariadenia (EHS) č. 1035/72+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------PRÍLOHA IIIŽiadosť o úhradu výdavkov za rok 19.. pre organizácie výrobcov orechov a/alebo svätojánskeho chleba podľa článku 14 písm. b) nariadenia (EHS) č. 1035/72 – prvá platba+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------PRÍLOHA IVŽiadosť o úhradu výdavkov za rok 19.. pre organizácie výrobcov orechov a/alebo svätojánskeho chleba podľa článku 14 písm. b) nariadenia (EHS) č. 1035/72 – druhá platba+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------