CELEX: 32000L0001
Language: hu
Date: 2000-01-14 00:00:00
Title: A Bizottság 2000/1/EK irányelve (2000. január 14.) a kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok egyes alkatrészeire és jellemzőire vonatkozó 89/173/EGK tanácsi irányelvnek a műszaki fejlődéshez történő hozzáigazításárólEGT vonatkozású szöveg.

Fontos jogi nyilatkozat

|

32000L0001

Hivatalos Lap L 021 , 26/01/2000 o. 0016 - 0022

		A Bizottság 2000/1/EK irányelve(2000. január 14.)a kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok egyes alkatrészeire és jellemzőire vonatkozó 89/173/EGK tanácsi irányelvnek a műszaki fejlődéshez történő hozzáigazításáról(EGT vonatkozású szöveg)AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a legutóbb a 97/54/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel [1] módosított, a kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok típusjóváhagyására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1974. március 4-i 74/150/EGK tanácsi irányelvre [2] és különösen annak 11. cikkére,tekintettel a legutóbb a 97/54/EK irányelvvel módosított, a kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok egyes alkatrészeire és jellemzőire vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1988. december 21-i 89/173/EGK tanácsi irányelvre [3] és különösen annak 9. cikkére,mivel:(1) A műszaki fejlődés figyelembevétele érdekében szükségesnek tűnik a méretekre és a tömegekre, különösen a mechanikus összekapcsoló szerkezetek méretére és tömegére vonatkozó bizonyos rendelkezések felülvizsgálata az ISO-szabványok lehető legjobb alkalmazása érdekében; valamint a biztonság javítása érdekében a 89/173/EGK irányelvben meg kell határozni a vizsgálati intézkedéseket az összes lehetséges kialakításhoz.(2) Az ezen irányelvben előírt intézkedések összhangban vannak a 74/150/EGK irányelv 12. cikke értelmében létrehozott, az irányelveknek a műszaki fejlődéshez való hozzáigazításával foglalkozó bizottság véleményével,ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:1. cikkA 89/173/EGK irányelv I., II., IV. és V. melléklete az ezen irányelv mellékletében leírtak szerint módosul.2. cikk(1) 2000. július 1-jétől a tagállamok- valamely traktortípus vonatkozásában nem tagadhatják meg az EK-típusjóváhagyás megadását vagy a 74/150/EGK irányelv 10. cikke (1) bekezdésének harmadik francia bekezdésében előírt okirat kiállítását vagy a nemzeti típusjóváhagyás megadását, illetve- nem tilthatják meg a traktorok üzembe helyezését,amennyiben a szóban forgó traktorok kielégítik az ezen irányelvvel módosított 89/173/EGK irányelv követelményeit.(2) 2001. január 1-jétől a tagállamok- nem állíthatják ki a 74/150/EGK irányelv 10. cikke (1) bekezdésének harmadik francia bekezdésében előírt okiratot egyetlen olyan traktortípus vonatkozásában sem, amely nem tesz eleget az ezen irányelvvel módosított 89/173/EGK irányelv követelményeinek,- elutasíthatják a nemzeti típusjóváhagyás megadását olyan traktortípusok vonatkozásában, amelyek nem elégítik ki az ezen irányelvvel módosított 89/173/EGK irányelv követelményeit.3. cikk(1) A tagállamok legkésőbb 2000. június 30-ig hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell csatolni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.(2) A tagállamok közlik a Bizottsággal a nemzeti joguknak azokat a legfontosabb előírásait, amelyeket az irányelv által szabályozott területen fogadtak el.4. cikkEz az irányelv az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő 20. napon lép hatályba.5. cikkEnnek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.Kelt Brüsszelben, 2000. január 14-én.a Bizottság részérőlErkki Liikanena Bizottság tagja[1] HL L 277., 1997.10.10., 24. o.[2] HL L 84., 1974.3.28., 10. o.[3] HL L 67., 1989.3.10., 1. o.--------------------------------------------------MELLÉKLETA 89/173/EGK irányelv I., II., IV. és V. melléklete a következőképpen módosul:I. melléklet:A 2.1.2. pontban a "2,5 m" szöveg helyébe a "2,55 m (figyelmen kívül hagyva a földdel érintkező abroncsperemet) szöveg lép".II. melléklet:1.a)b) A 2.3.2.7.1. pont:a következőmondattal egészül ki:"Amennyiben az alsó függesztő karokat az emelőszerkezet közvetlenül működteti, úgy a referenciasíkot e függesztő karok középső keresztirányú függőleges szimmetriasíkja határozza meg."A 3. ábra helyébe a következő ábra lép:"+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++".2. A 2.3.2.15.2. pont 6. táblázatában az "a" érték "50"– ről "40"– re csökken.IV. melléklet:1. A szöveg a következő 2.8. ponttal egészül ki:"2.8. Feltéve, hogy legalább egy mechanikus összekapcsoló már megkapta az EK-típusjóváhagyást, a tagállamokban használt más mechanikus összekapcsoló- vagy tengelykapcsoló-típusok az ezen irányelv hatálybalépésétől számított 10 éves időszakra kapnak engedélyt a traktor típusjóváhagyásának érvénytelenítése nélkül, feltéve hogy felszerelésük nem érinti hátrányosan a részjóváhagyásokat."2. A 3.4.1. pont első mondata helyébe a következő szöveg lép:"3.4.1. A 2,5 tonna terhelt tömeget meghaladó traktorokat fel kell szerelni egy olyan vonószerkezettel, melynek a földtől mért szabad magassága kielégíti a következő összefüggések egyikét:+++++ TIFF +++++vagy"+++++ TIFF +++++3. Az 1. függelékben az 1. ábra helyébe a következő 1a., 1b. és 1c. ábra lép:+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++"1a. ábraNem automatikus vonószerkezet hengeres vonócsappal+++++ TIFF +++++1b. ábraNem automatikus vonószerkezet hengeres vonócsappal+++++ TIFF +++++1c. ábraNem automatikus vonószerkezet hengeres vonócsappal"4. A 2. függelék 3.2. pontjában az alábbi képlet helyébe:"+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++"5.a)b) A 4. függelékben:A bevezető mondat és az első francia bekezdés szövege helyébe a következő rendelkezés lép:"Az EK-típusjóváhagyás jelzése az alábbiakból áll:– egy téglalappal körülvett kis "e" betű, amelyet azon tagállam megkülönböztető kódja [betű(k) vagy szám] követ, amely az alkatrésztípus-jóváhagyást megadta:1 Németország esetében; 2 Franciaország esetében; 3 Olaszország esetében; 4 Hollandia esetében; 5 Svédország esetében; 6 Belgium esetében; 9 Spanyolország esetében; 11 az Egyesült Királyság esetében; 12 Ausztria esetében; 13. Luxemburg esetében; 17 Finnország esetében; 18 Dánia esetében; 21 Portugália esetében; 23 Görögország esetében; 24 Írország esetében."A második francia bekezdésben az"alább és"szavakat el kell hagyni.V. mellékletA 2.1.3. pont helyébe az alábbi rendelkezés lép:"Az EK-típusjóváhagyás száma:Az EK-típusjóváhagyás száma egy kis "e" betűből és a típusjóváhagyást megadó tagállam megkülönböztető kódjából [betű(k) vagy szám]:1 Németország esetében; 2 Franciaország esetében; 3 Olaszország esetében; 4 Hollandia esetében; 5 Svédország esetében; 6 Belgium esetében; 9 Spanyolország esetében; 11 az Egyesült Királyság esetében; 12 Ausztria esetében; 13. Luxemburg esetében; 17 Finnország esetében; 18 Dánia esetében; 21 Portugália esetében; 23 Görögország esetében; 24 Írország esetében,valamint a típusjóváhagyási számból áll, amely megfelel a járműtípusra kiállított típusbizonyítvány számának.Az "e" betű – amely után az EK-típusjóváhagyást megadó tagállam megkülönböztető kódjaáll – és a típusjóváhagyási szám közé csillag jelet kell tenni."--------------------------------------------------