CELEX: 21993A1231(14)
Language: nl
Date: 1991-12-16 00:00:00
Title: Europa-Overeeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds - Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en Hongarije met betrekking tot artikel 66

Avis juridique important

|

21993A1231(14)

Europa-Overeeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds - Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en Hongarije met betrekking tot artikel 66  

Publicatieblad Nr. L 347 van 31/12/1993 blz. 0267 - 0267 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 11 Deel 25 blz. 0274  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 11 Deel 25 blz. 0274 

OVEREENKOMST in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en Hongarije met betrekking tot artikel 66A. Brief van de GemeenschapMijnheer,Ik heb de eer naar de besprekingen over artikel 66 van de Europa-Overeenkomst te verwijzen.Wat de bepalingen van artikel 66 van de Europa-Overeenkomst betreft bevestig ik hierbij dat de toegang tot procedures voor de gunning van contracten in Hongarije voor ondernemingen van de Gemeenschap, bij de inwerkingtreding van de Overeenkomst ingevolge artikel 66 van toepassing zal zijn op de ondernemingen van de Gemeenschap die in de vorm van filialen als bedoeld bij artikel 44, en in de bij artikel 54 bedoelde vormen in Hongarije zijn gevestigd. Ongeacht de bepalingen van artikel 66 zullen de ondernemingen van de Gemeenschap die in Hongarije zijn gevestigd in de vorm van bijkantoren en agentschappen, als bedoeld bij artikel 44, toegang hebben tot de procedures voor de gunning van contracten in Hongarije en dit ten laatste tegen het einde van de in artikel 6 vermelde overgangsperiode.Ik zou u dankbaar zijn voor uw bevestiging dat de Regering van de Republiek Hongarije met de inhoud van deze brief kan instemmen.Met de meeste hoogachting,Namens de GemeenschapB. Brief van HongarijeMijnheer,Ik heb de eer u de ontvangst te bevestigen van uw huidige brief welke als volgt luidt:"Ik heb de eer naar de besprekingen over artikel 66 van de Europa-Overeenkomst te verwijzen.Wat de bepalingen van artikel 66 van de Europa-Overeenkomst betreft bevestig ik hierbij dat de toegang tot procedures voor de gunning van contracten in Hongarije voor ondernemingen van de Gemeenschap, bij de inwerkingtreding van de Overeenkomst ingevolge artikel 66 van toepassing zal zijn op de ondernemingen van de Gemeenschap die in de vorm van filialen als bedoeld bij artikel 44, en in de bij artikel 54 bedoelde vormen in Hongarije zijn gevestigd. Ongeacht de bepalingen van artikel 66 zullen de ondernemingen van de Gemeenschap die in Hongarije zijn gevestigd in de vorm van bijkantoren en agentschappen, als bedoeld bij artikel 44, toegang hebben tot de procedures voor de gunning van contracten in Hongarije en dit ten laatste tegen het einde van de in artikel 6 vermelde overgangsperiode.Ik zou u dankbaar zijn voor uw bevestiging dat de Regering van de Republiek Hongarije met de inhoud van deze brief kan instemmen.".Ik heb de eer te bevestigen dat mijn Regering met de inhoud van deze brief kan instemmen.Met de meeste hoogachting,Voor de Regering van Hongarije