CELEX: 52015PC0380
Language: bg
Date: 2015-07-28
Title: Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕО) № 866/2004 относно режим съгласно член 2 от Протокол № 10 от Акта за присъединяване по отношение на стоките, обхванати от схеми за качество на селскостопанските продукти и храни

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            ???????, 28.7.2015
            COM(2015) 380 final
            2015/0165(NLE)
            Предложение за
            РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА
            за изменение на Регламент (ЕО) № 866/2004 относно режим съгласно член 2от Протокол № 10 от Акта за присъединяване по отношение на стоките,обхванати от схеми за качество на селскостопанските продукти и храни
            
               
         
         
            
               ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               1.
                     КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
            
            
               С Регламент (ЕО) № 866/2004 на Съвета („Регламента за демаркационната линия“) се определят специални правила за стоки, услуги и хора, които преминават през демаркационната линия между зоните на Република Кипър, в които правителството на Република Кипър не упражнява ефективен контрол, и зоните на Република Кипър, в които правителството на Република Кипър упражнява ефективен контрол. 
            
            
               Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета предвижда режим относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни, от които обхванатите продукти могат да се ползват при пускането им на пазара на ЕС. 
            
            
               С настоящото изменение се определя начинът, по който, в очакване на обединението на Кипър, контролният механизъм по отношение на стоките, попадащи в приложното поле на Регламент (ЕС) № 1151/2012 и чийто географски обхват включва зоните на Република Кипър, в които правителството на Република Кипър не упражнява ефективен контрол, ще се прилага във въпросните зони. 
            
            
               На този етап настоящото изменение ще обхване само сиренето „Halloumi/Hellim“, във връзка с което в Комисията постъпи заявление за регистрация като защитено наименование за произход. За тази цел, при изготвянето на настоящото изменение е взето предвид и е използвано за негова основа постигнатото под ръководството на председателя Юнкер по време на неотдавнашното му посещение в Кипър на 16 юли 2015 г. общо съгласие по временно решение за сиренето „Halloumi/Hellim“
                  1
               , което да се прилага в очакване на обединението на Кипър. При все това настоящото изменение ще се прилага с еднаква сила за евентуални други бъдещи заявления за регистрация на наименования в съответствие с Регламент (ЕС) № 1151/2012, чийто географски обхват включва зоните на Република Кипър, в които правителството на Република Кипър не упражнява ефективен контрол.
            
            
            
               2.
                     РЕЗУЛТАТИ ОТ КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОТ ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
            
            
               Комисията проведе консултации с правителството на Република Кипър и получи коментарите на множество заинтересовани страни.
            
            
               3.
                     ПРАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
            
            
               В регламента е предвидено, че по отношение на стоките, обхванати от наименование, регистрирано в съответствие с Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета за установяване на режим относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни, и чийто географски обхват включва зоните на Република Кипър, в които правителството на Република Кипър не упражнява ефективен контрол, в съответствие с член 39, параграф 1 от посочения регламент предвидените в същия член задачи се изпълняват от контролен орган за целите на изпълнението на тези задачи в зоните на Република Кипър, в които правителството на Република Кипър не упражнява ефективен контрол. 
            
            
               2015/0165 (NLE)
            
            
               Предложение за
            
            
               РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА
            
            
               за изменение на Регламент (ЕО) № 866/2004 относно режим съгласно член 2
                  от Протокол № 10 от Акта за присъединяване по отношение на стоките,
                  обхванати от схеми за качество на селскостопанските продукти и храни
            
            
               СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
            
            
               като взе предвид Протокол № 10 относно Кипър
                  2
                към Акта за присъединяване от 2003 г., и по-специално член 2 от него,
            
            
               като взе предвид предложението на Европейската комисия,
            
            
               в съответствие със специална законодателна процедура,
            
         
         
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)С Регламент (ЕО) № 866/2004 на Съвета
                  3
                се определят специални правила за стоки, услуги и хора, които преминават през демаркационната линия между зоните на Република Кипър, в които правителството на Република Кипър не упражнява ефективен контрол, и зоните на Република Кипър, в които правителството на Република Кипър упражнява ефективен контрол. 
            
            
               (2)Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета
                  4
                предвижда режим относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни, от които обхванатите продукти могат да се ползват при пускането им на пазара на ЕС.
            
            
               (3)Съгласно член 3 от Протокол № 10 относно Кипър нищо в него не препятства мерките, насочени към поощряване на икономическото развитие на тези зони.  
            
            
               (4)В очакване на обединението на Кипър е необходимо да се определи по какъв начин механизмът за контрол по отношение на стоките, попадащи в приложното поле на Регламент (ЕС) № 1151/2012 и чийто географски обхват включва зоните на Република Кипър, в които правителството на Република Кипър не упражнява ефективен контрол, ще се прилага във въпросните зони. 
            
            
               (5)Под ръководството на председателя Юнкер на 16 юли 2015 г. бе постигнато общо съгласие по временно решение за евентуално защитено наименование за произход за сиренето „Halloumi/Hellim“, което да се прилага в очакване на обединението на Кипър. Настоящият регламент се прилага, без да се засягат правомощията на Комисията съгласно Регламент (ЕС) № 1151/2012, включително разглеждането на евентуална заявка за регистрация. 
            
            
               (6)В съответствие с това общо съгласие Комисията ще гарантира пълното спазване на приложимото законодателство на ЕС, както е предвидено в Договорите за ЕС.
            
            
               (7)Настоящият регламент се прилага, без да се засяга евентуално бъдещо решение на Комисията за вдигане на забраната за движение на съответните животински продукти, което се предвижда да бъде взето в съответствие с член 4, параграф 9 от Регламент (ЕО) № 866/2004. 
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
            
            
               Член 1
            
            
               Регламент (ЕО) № 866/2004 се изменя, както следва:
            
            
               В член 4 се вмъква следният параграф:
            
            
               „4a. По отношение на стоките, обхванати от наименование, регистрирано в съответствие с Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета за установяване на режим относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни, и чийто географски обхват включва зоните на Република Кипър, в които правителството на Република Кипър не упражнява ефективен контрол, официалните проверки, предвидени в член 36 от посочения регламент, се осъществяват в зоните на Република Кипър, в които правителството на Република Кипър не упражнява ефективен контрол, от контролен орган, определен в съответствие с член 39, параграф 1 от същия регламент.   
            
            
               Наред с докладите, които представя пред компетентните органи на Република Кипър в съответствие с член 5, параграф 2, буква д) от Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно официалния контрол, провеждан с цел осигуряване на проверка на съответствието със законодателството в областта на фуражите и храните и правилата за опазване здравето на животните и хуманното отношение към животните, органът, посочен в първа алинея, на всеки шест месеца докладва пред Европейската комисия за изпълнението на задачите си, предвидени в настоящия регламент.“.
            
            
               Член 2
            
            
               Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
            
               Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
            
            
               Съставено в Брюксел на  година.
            
            
               
                     За Съвета
               
               
                     Председател
               
            
         
         
            
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                        
                     
                        http://europa.eu/rapid/press-release_MEX-15-5402_en.htm.
                     
                  
                  
               
               
                  
                     (2)
                  ОВ L 236, 23.9.2003 г., стр. 955.
               
               
                  
                     (3)
                  ОВ L 161, 30.4.2004 г., стр. 128.
               
               
                  
                     (4)
                  ОВ L 343, 14.12.2012 г., стр. 1.