CELEX: 62011CN0604
Language: sk
Date: 2011-11-28 00:00:00
Title: Vec C-604/11: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de Primera Instancia n °12 de Madrid (Španielsko) 28. novembra 2011 — Genil 48 S.L. a Comercial Hostelera de Grandes Vinos S.L./Bankinter S.A. a Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, S.A.

4.2.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 32/15
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de Primera Instancia no 12 de Madrid (Španielsko) 28. novembra 2011 — Genil 48 S.L. a Comercial Hostelera de Grandes Vinos S.L./Bankinter S.A. a Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, S.A.
   (Vec C-604/11)
   2012/C 32/28
   Jazyk konania: španielčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Juzgado de Primera Instancia no 12 de Madrid
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyne: Genil 48 S.L. a Comercial Hostelera de Grandes Vinos S.L.
   
      Žalované: Bankinter S.A. a Banco Bilbao Vizcaya Argentaria S.A.
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Ak sa klientovi ponúkne úrokový swap na účely zabezpečenia pred rizikom zmeny úrokových sadzieb iných finančných produktov, má sa táto služba považovať za investičné poradenstvo v zmysle definície článku 4 ods. 1 bodu [4] smernice o trhoch s finančnými nástrojmi (1)?
            
         
               2.
            
            
               Má neuskutočnenie posúdenia vhodnosti upraveného v článku 19 ods. 4 uvedenej smernice vo vzťahu k drobnému investorovi za následok absolútnu neplatnosť zmluvy uzatvorenej medzi investorom a investičnou inštitúciou?
            
         
               3.
            
            
               V prípade, ak sa služba poskytnutá uvedeným spôsobom nepovažuje za investičné poradenstvo, má samotné nadobudnutie komplexného finančného nástroja, akým je úrokový swap, bez uskutočnenia posúdenia primeranosti upraveného v článku 19 ods. 5 smernice o trhoch s finančnými nástrojmi z dôvodov pripísateľných investičnej inštitúcii za následok absolútnu neplatnosť zmluvy?
            
         
               4.
            
            
               Je skutočnosť, že úverová inštitúcia ponúka komplexný finančný nástroj spojený s inými finančnými produktmi, dostatočným dôvodom na vylúčenie uplatňovania povinností uskutočniť posúdenie vhodnosti a primeranosti podľa článku 19 smernice o trhoch s finančnými nástrojmi, ktoré je investičná inštitúcia povinná vykonať pre drobného investora?
            
         
               5.
            
            
               Je na vylúčenie uplatňovania povinností stanovených v článku 19 ods. 9 smernice o trhoch s finančnými nástrojmi potrebné, aby finančný produkt, s ktorým je spojený ponúknutý finančný nástroj, podliehal zákonným štandardom ochrany investora podobným štandardom, ktoré vyžaduje uvedená smernica?
            
         
      (1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/39/ES z 21. apríla 2004 o trhoch s finančnými nástrojmi, o zmene a doplnení smerníc Rady 85/611/EHS a 93/6/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/12/ES a o zrušení smernice Rady 93/22/EHS (Ú. v. EÚ L 145, s. 1; Mim. vyd. 06/007, s. 263).