CELEX: 31995R2200
Language: es
Date: 1995-09-18 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 2200/95 DE LA COMISIÓN de 18 de septiembre de 1995 relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria

N° L 221 / 14      I ES    I             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  19 . 9 . 95
                                    REGLAMENTO (CE) N° 2200/95 DE LA COMISIÓN
                                                  de 18 de septiembre de 1995
                          relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria
  LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                          destinos de los suministros, cabe establecer la posibilidad
                                                                    de que los lidiadores indiquen dos puertos de embarque
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,             que podrán pertenecer a distintas zonas portuarias,
 Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22
 de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión
 de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por
                                                                    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la
 letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
 Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del                                        Artículo 1
 Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
 las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
 n° 3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda        derá a la movilización en la Comunidad de cereales para
 alimentaria (3) establece la lista de los países y organismos     suministrarlos a los beneficiarios que se indican en los
 susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios           Anexos, de conformidad con las disposiciones del Regla­
 generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria         mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
 más allá de la fase fob ;                                         figuran en los Anexos. La concesión de suministros se
                                                                   realizará mediante licitación .
 Considerando que, como consecuencia de una decisión
 relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión         No obstante lo establecido en la letra d) del apartado 3 del
 ha otorgado, a determinados beneficiarios 6 845 toneladas         artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, en la oferta
 de cereales ;
                                                                   para el lote A, se podrán indicar dos puertos de embarque
                                                                   que no habrán de pertenecer necesariamente a la misma
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con            zona portuaria.
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)
 n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
                                                                   Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
 que se establecen las modalidades generales de moviliza­
 ción en la Comunidad de los productos que se vayan a              todas las condiciones generales y particulares aplicables y
 suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­            que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
                                                                   otra condición o reserva contenida en su oferta.
 ria ^), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (*);
 que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­
 ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
 seguirse para determinar los gastos que resulten de ello ;                                Artículo 2
 Considerando que, para un determinado lote, habida                El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
 cuenta de la poca importancia de las cantidades por sumi­         al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
 nistrar, las características del envasado y la multitud de        dades Europeas.
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 18 de septiembre de 1995.
                                                                              Por la Comisión
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                          Miembro de la Comisión
(<) DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) DO   n° L  174 de 7. 7. 1990, p. 6.
(3) DO   n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .
(4) DO   n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
O   DO   n° L 81 de 28 . 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- 19 . 9. 95           ES   I              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N° L 221 / 15
                                                             ANEXO I
                                                              LOTE A
             1 . Acciones n°* (') : vease Anexo II                                                            ,
             2. Programa : 1994 y 1995
            3. Beneficiario (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag [tel. (31-70) 33 05 757 ; telefax
                 36 41 701 ; télex 30960 NL EURON]
            4. Representante del beneficiario (*) : deberá ser determinado por el beneficiario
             5. Lugar o país de destino : véase Anexo II
             6. Producto que se moviliza : arroz blanco (códigos de producto 1006 30 92 900, 1006 30 94 900,
                 1006 30 96 900)
             7. Características y calidad de la mercancía (3) f) :
                 Véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II A 1 f)]
             8 . Cantidad total : 2 852 toneladas (6 845 toneladas de cereal)
             9 . Número de lotes : 1 ; véase Anexo II
           10. Envasado y marcado (6) (8) (9) (,0) :
                 Véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II A 2 C) y II A 3]
                 Lengua que se debe utilizar en la rotulación : véase Anexo II
                 A5 : inscripciones complementarias : « Expiry date : ... »
           1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
           12. Fase de entrega : entrega en el puerto de embarque (")
           1 3. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           1 5. Puerto de desembarque : —
           1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 30. 10 al 19. 11 . 1995
           1 8. Fecha límite para el suministro : —
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 3. 10. 1995, a las 12 horas (hora
                 de Bruselas)
           21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 17. 10. 1995 a las 12 horas (hora de
                     Bruselas)
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 13. 11 al 3. 12. 1995
                 c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 à l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                 Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
                 rue de la Loi/Wetstraat, 200
                 B- 1 049 Bruxelles/Brussel
                 [télex 22037 AGREC B ; telefax (32 2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario ^): restitución aplicable el 30. 9. 1995, estable­
                 cida por el Reglamento (CE) n° 2091 /95 de la Comisión (DO n° L 206 de 1 . 9. 1995, p. 25)
 ---pagebreak--- N° L 221 / 16        ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        19 . 9 . 95
             Notas :
              (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
              (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                  minar los documentos de expedición necesarios.
              (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                  que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                  trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                  134 y 137 y en yodo 131 .
                  A5 : los certificados de radioactividad y de origen deben ser expedidos por las autoridades oficiales y
                  deben ser legalizados en el caso del siguiente país : Egipto.
              (4) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1 . 8 . 1987, p. 56), cuya última modifi­
                  cación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable
                  en lo relativo a la restitución por exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento
                  antes mencionado será la que figura en el punto 25 del presente Anexo.
                  El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
                  aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación. Las disposiciones de los
                  artículos 13 a 17 del Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión (DO n° L 108 de 1 . 5. 1993, p. 106),
                  cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1053/95 (DO n° L 107 de 12. 5. 1995, p. 4),
                  no se aplicarán a dicho importe.
              (5) El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a : Willis Corroon Scheuer, PO Box
                  1315, NL-1000 BH Amsterdam.
              (6) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/FCL en contenedores de 20 pies. El abastecedor
                  correrá con los gastos de transporte de los contenedores hacia la terminal de contenedores en el puerto de
                  embarque y de apilamiento de los mismos. El beneficiario se hará cargo de los posteriores gastos de carga,
                  incluidos los del traslado desde la terminal de contenedores. No serán aplicables las disposiciones del
                  párrafo segundo del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
                  El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de envasado de cada
                  contenedor, especificando el número de sacos de cada número de expedición, tal como se especifica en el
                  anuncio de licitación .
                  El adjudicatario deberá cerrar cada contenedor por medio de un cerrojo numerado (SYSKO locktainer
                  180 seal), cuyo número comunicará al expedidor del beneficiario.
              f) Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                  siguientes :
                  — certificado fitosanitario, (A5 : + fecha de caducidad),
                  — certificado de fumigación (la carga deberá ser fumigada con fosfina de alúmina).
              (8) Por inaplicación excepcional del DO n° C 114, el punto II A 3 c) se sustituye por el texto siguiente : « la
                  inscripción "Comunidad Europea" ».
              C) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                  2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                  de una R mayúscula.
             (I0) Véase la segunda modificación del DO n° C 114 publicada en el DO n° C 135 de 26. 5. 1992, p. 20.
             (") No obstante lo establecido en la letra d) del apartado 3 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87,
                  en la oferta para el lote A se podrán indicar dos puertos de embarque que no habrán de pertenecer nece­
                  sariamente a la misma zona portuaria.
 ---pagebreak--- 19 . 9 . 95              ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° L 221 / 17
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                    ANEXO II — LIITE II — BILAGA II
     Lote
               Cantidad total   Cantidades parciales    Acción n0             País de destino           Lengua que se debe
                (en toneladas)     (en toneladas)                                                     utilizar en la rotulación
     Parti      Totalmængde         Delmængde           Aktion nr.           Bestemmelsesland                Mærkning på
                      (tons)             (tons)                                                             følgende sprog
    Partie     Gesamtmenge          Teilmengen          Maßnahme
                                                                             Bestimmungsland             Kennzeichnung in
                 (in Tonnen)        (in Tonnen)             Nr.                                           folgender Sprache .
            Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες        Δράση αριθ.          Χώρα προορισμού          Γλώσσα που πρέπει, να
  Παρτίδα        (σε τόνους)        (σε τόνους)                                                  χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
      Lot      Total quantity    Partial quantities     Operation         Country of destination       Language to be used
                  (in tonnes)        (in tonnes)            No                                             for the marking
      Lot
              Quantité totale   Quantités partielles    Action n0           Pays de destination            Langue à utiliser
                  (en tonnes)        (en tonnes)                                                          pour le marquage
     Lotto
               Quantità totale  Quantitativi parziali   Azione n.          Paese di destinazione        Lingua da utilizzare
               (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                          per la marcatura
             Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden        Maatregel                                        Taal te gebruiken
     Partij                            (in ton)                           Land van bestemming
                    (in ton)                                nr.                                         voor de opschriften
     Lote
              Quantidade total  Quantidades parciais     Acção n?             País de destino              Lingua a utilizar
               (em toneladas)     (em toneladas)                                                             na rotulagem
               Kokonaismaara        Osittaismäärä                                                      Merkinnässä käytettävä
      Erä                                               Toimi N:o                Määrämaa
                    (tonnia)           (tonnia)                                                                   kieli
               Total kvantitet      Delkvantitet                                                       Märkning på följande
     Parti                                              Aktion nr            Bestämmelseland
                       (ton)              (ton)                                                                  språk
      A              2 852            Al : 216           1677/94      Haïti                      Français
                                      A2: 350            1678/94      Haití                      Français
                                      A3 : 900           1679/94      Haití                      Français
                                      A4: 486             151 /95     Gambia                     English
                                      A5: 360             152/95      Egypt                      English
                                      A6: 540             196/95      Madagascar                 Français