CELEX: 52015PC0482
Language: es
Date: 2015-10-02
Title: Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO por la que se establece la posición que debe adoptarse, en nombre de la Unión Europea, en el Comité Mixto instituido por el Acuerdo entre la Unión Europea y la República de Cabo Verde sobre la facilitación de expedición de visados para estancias de corta duración a los ciudadanos de la República de Cabo Verde y de la Unión Europea con respecto a la adopción de directrices comunes para la aplicación del Acuerdo

COMISIÓN EUROPEA
            Bruselas, 2.10.2015
            COM(2015) 482 final
            2015/0232(NLE)
            Propuesta de
            DECISIÓN DEL CONSEJO
            por la que se establece la posición que debe adoptarse, en nombre de la Unión Europea, en el Comité Mixto instituido por el Acuerdo entre la Unión Europea y la República de Cabo Verde sobre la facilitación de expedición de visados para estancias de corta duración a los ciudadanos de la República de Cabo Verde y de la Unión Europea con respecto a la adopción de directrices comunes para la aplicación del Acuerdo
            
               
         
         
            
               EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
            
            
               1.CONTEXTO DE LA PROPUESTA
            
            
               El Acuerdo entre la Unión Europea y la República de Cabo Verde sobre la facilitación de la expedición de visados para estancias de corta duración a los ciudadanos de la República de Cabo Verde y de la Unión Europea entró en vigor el 1 de diciembre de 2014. El Acuerdo establecía, sobre una base de reciprocidad, derechos y obligaciones jurídicamente vinculantes para simplificar los procedimientos de expedición de visados a los ciudadanos de Cabo Verde y a los ciudadanos de la UE. El artículo 10 de dicho Acuerdo crea un Comité Mixto encargado de supervisar la aplicación del Acuerdo.
            
            
               Las directrices comunes del presente Acuerdo son necesarias para garantizar una aplicación plenamente armonizada del Acuerdo de facilitación de visados entre los consulados de los Estados miembros y de la República de Cabo Verde y para aclarar la relación entre las disposiciones del citado Acuerdo y las disposiciones de las partes contratantes que sigan siendo aplicables en los aspectos de los visados que no estén regulados por el Acuerdo.
            
            
               Las directrices de ejecución que deban adoptarse no formarán parte del Acuerdo, sin embargo se recomienda encarecidamente que el personal diplomático y consular sea coherente con ellas al aplicar las disposiciones del Acuerdo.
            
            
               Las directrices se han elaborado en sintonía con el Acuerdo, que contiene disposiciones para facilitar los procedimientos de expedición de visados para estancias cuya duración prevista no exceda de los 90 días por período de 180 días en el espacio de Schengen para los ciudadanos de Cabo Verde y de la UE, así como con la legislación de la UE en materia de política común de visados, como el Código de visados.
            
            
               2.BASE JURÍDICA, SUBSIDIARIEDAD Y PROPORCIONALIDAD
            
            
               •Base jurídica
            
            
               Las directrices, que se van a adoptar con la habilitación otorgada al representante de la Comisión en el Comité Mixto al amparo de la presente propuesta explican en detalle las disposiciones del Acuerdo y orientan en su aplicación.
            
            
               Las directrices tienen en cuenta las disposiciones del Código de visados y otros actos legislativos en materia de política de visados de la UE con el fin de garantizar que el personal consular de los Estados miembros actúe de conformidad con la totalidad del acervo en materia de visados de la UE al aplicar las disposiciones del Acuerdo de facilitación de visados.
            
            
               Las disposiciones del Acuerdo prevalecerán sobre las disposiciones del Código de visados en aquellas cuestiones reguladas por ambos textos.
            
            
               3.RESULTADOS DE LAS EVALUACIONES POSTERIORES, LAS CONSULTAS A LAS PARTES INTERESADAS Y LAS EVALUACIONES DE IMPACTO
            
            
               Las directrices anejas al anexo de la presente propuesta de Decisión del Consejo son el resultado de las consultas celebradas con los Estados miembros en el marco del Grupo de trabajo de visados los días 7.4.2015 y 11.5.2015. La Comisión consultó las presentes Directrices con las autoridades competentes de Cabo Verde en noviembre de 2014.
            
            
               4.REPERCUSIONES PRESUPUESTARIAS
            
            
               La presente propuesta no tiene repercusiones en el presupuesto de la UE.
                     
            
            
               2015/0232 (NLE)
            
            
               Propuesta de
            
            
               DECISIÓN DEL CONSEJO
            
            
               por la que se establece la posición que debe adoptarse, en nombre de la Unión Europea, en el Comité Mixto instituido por el Acuerdo entre la Unión Europea y la República de Cabo Verde sobre la facilitación de expedición de visados para estancias de corta duración a los ciudadanos de la República de Cabo Verde y de la Unión Europea con respecto a la adopción de directrices comunes para la aplicación del Acuerdo
            
         
         
            
               EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
            
            
               Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular el artículo 218, apartado 9,
            
            
               Vista la propuesta de la Comisión Europea,
            
            
               Considerando lo siguiente:
            
            
               (1)El artículo 10 del Acuerdo entre la Unión Europea y la República de Cabo Verde sobre la facilitación de expedición de visados para estancias de corta duración a los ciudadanos de la República de Cabo Verde y de la Unión Europea («el Acuerdo») instituye un Comité Mixto. Dispone que sea el Comité Mixto en particular el que supervise la aplicación del Acuerdo.
            
            
               (2)El Reglamento (CE) nº 810/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo estableció los procedimientos y condiciones de expedición de visados para tránsito o estancias previstas en el territorio de los Estados miembros no superiores a 90 días por períodos de 180 días.
            
            
               (3)Se necesitan directrices comunes para garantizar una aplicación plenamente armonizada del Acuerdo entre los consulados de la República de Cabo Verde y de los Estados miembros y aclarar la relación entre las disposiciones del Acuerdo y las disposiciones de las partes contratantes que sigan siendo aplicables a las cuestiones de visados no reguladas por el Acuerdo.
            
            
               (4)Procede determinar la posición que debe adoptarse en nombre de la Unión en el seno del Comité Mixto con respecto a la adopción de directrices comunes para la aplicación del Acuerdo.
            
            
               HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
            
            
               Artículo 1
            
            
               La posición que deba adoptarse, en nombre de la Unión, en el Comité Mixto instituido por el artículo 10 del Acuerdo entre la Unión Europea y la República de Cabo Verde sobre la facilitación de expedición de visados para estancias de corta duración a los ciudadanos de la República de Cabo Verde y de la Unión Europea con respecto a la adopción de directrices comunes para la aplicación del Acuerdo se basará en la propuesta de Decisión del Comité Mixto adjunta a la presente Decisión.
            
            
               Artículo 2
            
            
               La presente Decisión entrará en vigor el día de su adopción.
            
            
               Hecho en Bruselas, el
            
            
               
                     Por el Consejo,
               
               
                     El Presidente
               
            
         
         
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIÓN EUROPEA
            Bruselas, 2.10.2015
            COM(2015) 482 final
            ANEXO
            Propuesta de Decisión del Consejopor la que se establece la posición que debe adoptarse, en nombre de la Unión Europea, en el Comité Mixto instituido por el Acuerdo entre la Unión Europea y la República de Cabo Verde sobre la facilitación de la expedición de visados para estancias de corta duración a los ciudadanos de la República de Cabo Verde y de la Unión Europea con respecto a la adopción de directrices comunes para la aplicación del Acuerdo
            
            
               
         
         
            
               ANEXO
            
            
               Propuesta de Decisión del Consejo
                  por la que se establece la posición que debe adoptarse, en nombre 
                  de la Unión Europea, en el Comité Mixto instituido por el Acuerdo 
                  entre la Unión Europea y la República de Cabo Verde sobre la facilitación de la expedición de visados para estancias de corta duración a los ciudadanos de 
                  la República de Cabo Verde y de la Unión Europea con respecto a la adopción de directrices comunes para la aplicación del Acuerdo
            
            
                   
            
            
            
               PROYECTO 
            
            
               DECISIÓN Nº 1/2015 DEL COMITÉ MIXTO
            
            
               INSTITUIDO POR EL ACUERDO
            
            
               ENTRE LA UNIÓN EUROPEA Y LA REPÚBLICA DE CABO VERDE
            
            
               SOBRE LA FACILITACIÓN DE LA EXPEDICIÓN DE VISADOS PARA ESTANCIAS DE CORTA DURACIÓN A LOS CIUDADANOS DE LA REPÚBLICA DE CABO VERDE Y DE LA UNIÓN EUROPEA
            
            
               de…….
            
            
            
               sobre la adopción de directrices comunes para la aplicación del Acuerdo
            
            
            
               EL COMITÉ MIXTO,
            
            
            
               Visto el Acuerdo entre la Unión Europea y la República de Cabo Verde sobre la facilitación de la expedición de visados para estancias de corta duración a los ciudadanos de la República de Cabo Verde y de la Unión Europea («el Acuerdo»), y, en particular, su artículo 10,
            
            
            
               Considerando que el Acuerdo entró en vigor el 1 de diciembre de 2014,
            
            
         
         
            
               DECIDE:
            
            
            
               Artículo 1
            
            
               Las directrices comunes para la aplicación del Acuerdo entre la Unión Europea y la República de Cabo Verde sobre la facilitación de la expedición de visados para estancias de corta duración a los ciudadanos de la República de Cabo Verde y de la Unión Europea se establecen en el anexo de la presente Decisión.
            
            
            
               Artículo 2
            
            
               La presente Decisión entrará en vigor el día de su adopción.
            
            
            
               Hecho en...
            
            
            
               Por la Unión Europea
                     
                     
                     
                     
                     Por la República de Cabo Verde
            
            
            
            
               ANEXO
            
            
               DIRECTRICES COMUNES
            
            
               PARA LA APLICACIÓN DEL ACUERDO
            
            
               ENTRE LA UNIÓN EUROPEA Y LA REPÚBLICA DE CABO VERDE
            
            
               SOBRE LA FACILITACIÓN DE LA EXPEDICIÓN DE VISADOS PARA ESTANCIAS DE CORTA DURACIÓN A LOS CIUDADANOS DE LA REPÚBLICA DE CABO VERDE Y DE LA UNIÓN EUROPEA
            
            
            
               La finalidad del Acuerdo entre la Unión Europea y la República de Cabo Verde sobre la facilitación de la expedición de visados para estancias de corta duración a los ciudadanos de la República de Cabo Verde y de la Unión Europea, que entró en vigor el 1.12.2014, es facilitar, sobre una base de reciprocidad, los procedimientos de expedición de visados para estancias cuya duración prevista no exceda de los 90 días por período de 180 días a los ciudadanos de la República de Cabo Verde y de la Unión Europea.
            
         
         
            
               El Acuerdo establece derechos y obligaciones recíprocos jurídicamente vinculantes para simplificar los procedimientos de expedición de visados a los ciudadanos de la República de Cabo Verde y de la Unión Europea.
            
            
               Las presentes directrices, adoptadas por el Comité Mixto instituido por el Acuerdo, tienen por objeto garantizar una aplicación correcta y armonizada de las disposiciones del Acuerdo por parte de las misiones diplomáticas y oficinas consulares de la República de Cabo Verde y de los Estados miembros. Estas directrices no forman parte del Acuerdo y no son, por tanto, jurídicamente vinculantes. Sin embargo, se recomienda encarecidamente que el personal diplomático y consular sea coherente con ellas al aplicar las disposiciones del Acuerdo.
            
            
               Las directrices se pensaron como un documento en evolución que deberá actualizarse a la luz de la experiencia adquirida en la aplicación del Acuerdo bajo la responsabilidad del Comité Mixto instituido por el artículo 10 del Acuerdo.
            
            
            
               I. CUESTIONES GENERALES
            
            
            
               1.1. Objeto y ámbito de aplicación
            
            
               El artículo 1 del Acuerdo establece lo siguiente: «El presente Acuerdo tiene por objeto facilitar, sobre una base de reciprocidad, la expedición de visados a los ciudadanos de Cabo Verde y de la Unión para estancias cuya duración prevista no exceda de los noventa días por período de ciento ochenta días.».
            
            
               El Acuerdo se aplica a todos los ciudadanos de la República de Cabo Verde y de la Unión Europea que soliciten un visado de corta duración, con independencia del país en el que residan.
            
            
               El Acuerdo no se aplica a personas apátridas que estén en posesión de un permiso de residencia expedido por la República de Cabo Verde o por los Estados miembros de la Unión Europea. A esta categoría de personas se les aplicarán las normas habituales del acervo de la UE en materia de visados.
            
            
            
               1.2. Ámbito de aplicación del Acuerdo
            
            
               El artículo 2 del Acuerdo dispone lo siguiente:
            
            
               «1. Las medidas destinadas a facilitar la expedición de visados establecidas en el presente Acuerdo se aplicarán a los ciudadanos de Cabo Verde y de la Unión únicamente en la medida en que no estén exentos de la obligación de visado en virtud de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de la Unión, de sus Estados miembros, o de Cabo Verde, del presente Acuerdo o de otros acuerdos internacionales.
            
            
               2. El Derecho nacional de Cabo Verde o de los Estados miembros, o el Derecho de la Unión, se aplicarán a las cuestiones que no estén reguladas por las disposiciones del presente Acuerdo, como la negativa a expedir un visado, el reconocimiento de los documentos de viaje, la prueba de la existencia de unos medios de subsistencia suficientes, la denegación de entrada y las medidas de expulsión.».
            
            
               Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 8 (que prevé la exención de la obligación de visado para los titulares de pasaportes diplomáticos o de servicio expedidos por la República de Cabo Verde y los Estados miembros), el Acuerdo no afecta a las normas vigentes sobre las obligaciones de visado y las exenciones de visado. Por ejemplo, el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 539/2001 del Consejo autoriza a los Estados miembros a eximir de la obligación de visado a la tripulación civil de aviones y buques, entre otras categorías.
            
            
               El Código de visados es aplicable a todas las cuestiones que no estén reguladas por el Acuerdo, como la determinación del Estado miembro de Schengen responsable de tramitar una solicitud de visado, la motivación de la denegación de la expedición de un visado y el derecho a interponer recurso contra una decisión negativa. Por otra parte, las normas de Schengen y el Derecho nacional seguirán aplicándose también a cuestiones que no estén cubiertas por el Acuerdo, como el reconocimiento de los documentos de viaje, la demostración con pruebas documentales de la finalidad del viaje y la suficiencia de medios de subsistencia, los plazos de tramitación de las solicitudes de visado, la denegación de entrada en el territorio de los Estados miembros de la UE o las medidas de expulsión.
            
            
               Aunque se cumplan las condiciones previstas en el Acuerdo, también podrá denegarse la expedición del visado si no se reúnen las condiciones previstas en el artículo 5 del Código de fronteras Schengen: a saber, que la persona no esté en posesión de un documento de viaje válido, que se haya emitido una alerta en el SIS, que la persona se considere una amenaza para el orden público, la seguridad interior, etc.
            
            
               Los demás mecanismos de flexibilidad en la expedición de visados que permite el Código de visados siguen siendo válidos. Por ejemplo, podrán expedirse visados de entradas múltiples con un largo período de validez, de hasta cinco años, a categorías de personas distintas de las contempladas en el artículo 4 si se cumplen las condiciones establecidas en el Código de visados (artículo 24). Del mismo modo, las disposiciones contenidas en el Código que permitan la exención o la reducción de las tasas de visado seguirán siendo de aplicación (artículo 16, apartados 5 y 6).
            
            
               El Derecho nacional de Cabo Verde sigue siendo aplicable a todas las cuestiones relacionadas con la expedición de visados a ciudadanos de la Unión por parte de Cabo Verde que no estén cubiertas por el Acuerdo, como las mencionadas en los tres párrafos anteriores.
            
         
         
            
            
               1.3. Tipos de visados que entran en el ámbito de aplicación del Acuerdo.
            
            
               El artículo 3, letra d), del Acuerdo define el «visado» como «una autorización expedida o una decisión tomada por un Estado miembro o por Cabo Verde necesario para entrar, a efectos de tránsito o para una estancia prevista que no exceda de 90 días, en el territorio de ese Estado miembro o de varios Estados miembros o en el territorio de Cabo Verde».
            
            
               Las facilidades previstas en el Acuerdo se aplican tanto a los visados uniformes válidos para todo el territorio de los Estados miembros como a los visados de validez territorial limitada (VTL). También se aplican a los visados para estancia de corta duración y tránsito expedidos por Cabo Verde a los ciudadanos de la UE.
            
            
            
               1.4. Cálculo de la duración de la estancia autorizada por un visado
            
            
               La definición actual en el Código de fronteras Schengen de la estancia de corta duración es del siguiente tenor: «90 días dentro de cualquier período de 180 días, lo que implica tener en cuenta el período de 180 días que precede a cada día de estancia».
            
            
               La fecha de entrada se considerará el primer día de estancia en el territorio de los Estados miembros, y el día de salida será el último día de estancia en el territorio de los Estados miembros. El concepto de «cualquier» supone la aplicación de un período de referencia «móvil» de 180 días en cada día de estancia, desde el último período de 180 días, a fin de verificar que siga cumpliéndose el requisito de los 90/180 días. Esto significa que una ausencia del territorio de los Estados miembros durante un período ininterrumpido de 90 días permite una nueva estancia de hasta 90 días.
            
            
               Para calcular el período de estancia autorizada con arreglo a las nuevas normas, puede utilizarse una calculadora de estancias cortas que figura en línea en la siguiente dirección: http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/policies/borders-and-visas/border-crossing/index_en.htm.
            
            
               Ejemplo de cálculo de la estancia según  la nueva definición:
            
            
               Una persona titular de un visado para entradas múltiples de 1 año (del 18.4.2014 al 18.4.2015) entra por primera vez el 19.4.2014 y permanece en el territorio 3 días. La misma persona entra de nuevo el 18.6.2014 para una estancia de 86 días. ¿Cuál es la situación en fechas específicas? ¿Cuándo se la autorizará a entrar de nuevo?
            
            
               El 11.9.2014: a lo largo de los últimos 180 días (del 16.3.2014 al 11.9.2014) la persona ha permanecido en el territorio 3 días (del 19 al 21.4.2014) más 86 días (del 18.6.2014 al 11.9.2014) = 89 días, es decir, no ha rebasado la estancia autorizada. La persona puede permanecer aún un máximo de 1 día.
            
            
               A partir del 16.10.2014: la persona puede entrar para una estancia de 3 días adicionales [el 16.10.2014, la estancia del 19.4.2014 deja de ser pertinente (fuera del período de 180 días)]); el 17.10.2014, la estancia del 20.4.2014 deja de ser pertinente (fuera del período de 180 días), etc.
            
            
               A partir del 15.12.2014: la persona puede entrar para una estancia de 86 días adicionales [el 15.12.2014, la estancia del 18.6.2014 deja de ser pertinente (fuera del período de 180 días); el 16.12.2014, la estancia de 19.6.2014 deja de ser pertinente, etc.)].
            
            
            
               1.5. Situación de los Estados miembros que aún no aplican plenamente el acervo de Schengen, los Estados miembros que no participan en la política común de visados de la UE y los países asociados
            
            
               Los Estados miembros que se adhirieron a la UE en 2004 (Chipre, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría Letonia, Lituania, Malta, Polonia y República Checa), 2007 (Bulgaria y Rumanía) y 2013 (Croacia) están vinculados por el Acuerdo a partir de su entrada en vigor.
            
            
               Solo Bulgaria, Chipre, Croacia, y Rumanía no aplican aún plenamente el acervo de Schengen. Seguirán expidiendo visados nacionales con una validez limitada a su propio territorio nacional. Una vez que estos Estados miembros apliquen plenamente el acervo de Schengen, seguirán aplicando el Acuerdo.
            
            
               Hasta la fecha en que dichos Estados miembros no apliquen plenamente el acervo de Schengen, seguirá siendo aplicable el Derecho nacional a todas las cuestiones que no estén reguladas por el Acuerdo. A partir de esa fecha, serán aplicables la normativa Schengen y el Derecho nacional a las cuestiones no reguladas por el Acuerdo.
            
            
               Bulgaria, Chipre, Croacia y Rumanía tienen autorización para reconocer los permisos de residencia, los visados D y los visados de corta duración expedidos por los Estados Schengen y los países asociados para estancias de corta duración en su territorio.
            
         
         
            
               De conformidad con el artículo 21 del Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen, todos los Estados Schengen deben reconocer como válidos los visados para estancias de larga duración y los permisos de residencia expedidos por cada uno de ellos para estancias de corta duración en los territorios de los demás. Los Estados miembros de Schengen aceptan los permisos de residencia, los visados D y los visados para estancias de corta duración de países asociados a efectos de entrada y estancia de corta duración, y viceversa.
            
            
               El Acuerdo no se aplica al Reino Unido, Irlanda ni Dinamarca, pero incluye declaraciones conjuntas sobre la conveniencia de celebrar acuerdos bilaterales para facilitar la expedición de visados entre la República de Cabo Verde y dichos Estados miembros.
            
            
               Aunque asociados a Schengen, Islandia, Noruega, Suiza y Liechtenstein no están vinculados por el Acuerdo. No obstante, el Acuerdo contiene una declaración conjunta sobre la conveniencia de celebrar sin demora acuerdos bilaterales para facilitar la expedición de visados entre la República de Cabo Verde y dichos países del espacio Schengen.
            
            
            
               1.6. Acuerdo de la Unión Europea/Acuerdos bilaterales
            
            
               El artículo 11 del Acuerdo dispone lo siguiente:
            
            
               «Desde el momento de su entrada en vigor, el presente Acuerdo prevalecerá sobre las disposiciones de cualquier convenio o acuerdo bilateral o multilateral celebrado entre los Estados miembros y Cabo Verde, en la medida en que tales disposiciones aborden cuestiones reguladas por el presente Acuerdo.».
            
            
               A partir de la fecha de entrada en vigor del Acuerdo dejarán de aplicarse las disposiciones de los acuerdos bilaterales vigentes entre los Estados miembros y la República de Cabo Verde sobre cuestiones reguladas por el Acuerdo sobre la facilitación de visados. De conformidad con el Derecho de la Unión, los Estados miembros deberán adoptar las medidas necesarias para eliminar incompatibilidades entre sus acuerdos bilaterales y el Acuerdo de la Unión Europea.
            
            
               Si un Estado miembro hubiere celebrado un acuerdo o convenio bilateral con la República de Cabo Verde sobre cuestiones no reguladas por el Acuerdo de la Unión Europea, esta exención seguiría aplicándose tras la entrada en vigor del Acuerdo sobre la facilitación de la expedición de visados de la Unión Europea.
            
            
            
               II. DIRECTRICES SOBRE DISPOSICIONES ESPECÍFICAS
            
            
            
               2.1. Normas que se aplican a todos los solicitantes de visado
            
            
               Importante: Se recuerda que los ejemplos de facilitación que se mencionan a continuación en lo que se refiere a la salida en caso de pérdida o robo de documentos y la prórroga del visado en circunstancias excepcionales se aplican a todos los titulares de visado de la República de Cabo Verde y los Estados miembros.
            
            
            
               2.1.1. Prórroga del visado en circunstancias excepcionales
            
            
               El artículo 7 del Acuerdo dispone lo siguiente:
            
            
               «A los ciudadanos de Cabo Verde y de la Unión que por razones de fuerza mayor no puedan salir del territorio de los Estados miembros o de Cabo Verde, respectivamente, en la fecha que figura en su visado, se les prorrogará la vigencia de su visado gratuitamente, de acuerdo con la legislación aplicada por el Estado anfitrión, por el plazo necesario para su regreso a su Estado de residencia.».
            
            
               En lo que respecta a la posibilidad de ampliar el plazo de validez del visado en caso de fuerza mayor como, por ejemplo, estancia en un hospital debida a un accidente, en que el titular del visado no tenga la posibilidad de abandonar el territorio del Estado miembro antes de la fecha indicada en la etiqueta del visado, se aplicarán las disposiciones del artículo 33, apartado 1, del Código de visados siempre que sean compatibles con el Acuerdo (por ejemplo, el visado prorrogado seguirá siendo un visado uniforme que permita la entrada al territorio de todos los Estados miembros del espacio Schengen en los que era válido el visado en el momento de la expedición). No obstante, con arreglo al Acuerdo,  la prórroga del visado se realizará de forma gratuita en caso de fuerza mayor.
            
            
         
         
            
               2.2. Normas aplicables a determinadas categorías de solicitantes de visado
            
            
               2.2.1. Expedición de visados para entradas múltiples
            
            
               En los casos en que el solicitante de visado haya de viajar frecuente o regularmente al territorio de la República de Cabo Verde o al territorio de los Estados miembros, el visado de estancia de corta duración podrá expedirse para estancias múltiples cuya suma no exceda de 90 días por período de 180 días.
            
            
               El artículo 4 del Acuerdo dispone lo siguiente:
            
            
               «1. Las misiones diplomáticas y oficinas consulares de los Estados miembros y de Cabo Verde expedirán visados para entradas múltiples, con un plazo de validez de cinco años, a las siguientes categorías de ciudadanos:
            
            
               a)
                     los miembros de los gobiernos y parlamentos nacionales y regionales y los miembros de los tribunales Constitucional y Supremo y del Tribunal de Cuentas, siempre que estas personas no estén exentas de la obligación de visado en virtud del presente Acuerdo en el ejercicio de sus funciones;
            
            
               b)
                     los miembros permanentes de las delegaciones oficiales que, a raíz de una invitación oficial dirigida a Cabo Verde, a los Estados miembros o a la Unión, participen en reuniones, consultas, negociaciones o programas de intercambio, así como en actos celebrados en el territorio de los Estados miembros o de Cabo Verde a iniciativa de organizaciones intergubernamentales;
            
            
               c)
                     los empresarios y los representantes de empresas que viajen regularmente a los Estados miembros o a Cabo Verde;
            
            
               d)
                     los cónyuges e hijos (incluidos los adoptivos) menores de veintiún años o dependientes, así como los padres que visiten, respectivamente,
            
            
               —
                     a ciudadanos de Cabo Verde que residan legalmente en el territorio de un Estado miembro o a ciudadanos de la Unión que residan legalmente en Cabo Verde, o
            
            
               —
                     a ciudadanos de la Unión que residan en el Estado miembro del que son nacionales, o a ciudadanos de Cabo Verde que residan en Cabo Verde.
            
            
            
               No obstante lo dispuesto en la primera frase, cuando la necesidad o la intención de viajar frecuente o regularmente se limite manifiestamente a un período más corto, el plazo de validez del visado para entradas múltiples se limitará a dicho período, en particular cuando
            
            
               —
                     en el caso de las personas mencionadas en la letra a), el mandato,
            
            
               —
                     en el caso de las personas mencionadas en la letra b), el período de duración de la condición de miembro permanente de la delegación oficial,
            
            
               —
                     en el caso de las personas mencionadas en la letra c), el período de duración de la calidad de empresario o de representante de una empresa, o
            
            
               —
                     en el caso de las personas mencionadas en la letra d), la autorización de residencia legal de los ciudadanos de Cabo Verde que residan en el territorio de un Estado miembro y de los ciudadanos de la Unión que residan en Cabo Verde,
            
            
               tengan una duración inferior a cinco años.».
            
            
            
               Teniendo en cuenta la situación profesional de estas categorías de personas o su relación de parentesco con un ciudadano de la República de Cabo Verde o de los Estados miembros que resida legalmente en el territorio de la República de Cabo Verde o de los Estados miembros, así como a los familiares de los ciudadanos de la Unión que residan en el Estado miembro del que sean nacionales, o ciudadanos de Cabo Verde que residan en Cabo Verde, está justificado concederles un visado para entradas múltiples con una validez de 5 años, limitada a la duración del mandato o a su residencia legal si estas son inferiores a 5 años.
            
         
         
            
            
               Por lo que se refiere a las personas contempladas en el artículo 4, apartado 1, letra a), deberá confirmarse su situación profesional y la duración de su mandato.
            
            
               Esta disposición no se aplicará a las personas contempladas en el artículo 4, apartado 1, letra a), si están exentas de la obligación de visado en virtud del Acuerdo, es decir, si son titulares de un pasaporte diplomático o de un pasaporte de servicio.
            
            
               Las personas contempladas en el artículo 4, apartado 1, letra b), deberán presentar la prueba de su mandato de miembro de la delegación y de la necesidad de participar regularmente en reuniones, consultas, negociaciones o programas de intercambio.
            
            
               Las personas contempladas en el artículo 4, apartado 1, letra c), deberán presentar la prueba de su situación profesional y de la duración de sus actividades.
            
            
            
               Las personas contempladas en el artículo 4, apartado 1, letra d), deberán presentar la prueba de la residencia legal de la persona que curse la invitación.
            
            
               En los casos en que la necesidad o la intención de viajar frecuente o regularmente se limite manifiestamente a un período más corto, el plazo de validez del visado para entradas múltiples se limitará a dicho período.
            
            
            
               «2. Las misiones diplomáticas y oficinas consulares de los Estados miembros y de Cabo Verde expedirán visados para entradas múltiples, con un plazo de validez de un año, a las siguientes categorías de ciudadanos, siempre que durante el año anterior a la solicitud estas personas hayan obtenido al menos un visado y lo hayan utilizado de acuerdo con la legislación sobre entrada y estancia en el territorio del Estado:
            
            
               a)
                     los representantes de organizaciones de la sociedad civil que viajen periódicamente a los Estados miembros o a Cabo Verde con fines de formación educativa o para participar en seminarios o conferencias, incluso en el marco de programas de intercambio;
            
            
               b)
                     las personas que ejerzan profesiones liberales y que participen en exposiciones, conferencias, simposios, seminarios internacionales u otros acontecimientos similares y viajen periódicamente a los Estados miembros o a Cabo Verde;
            
            
               c)
                     las personas que participen en actividades científicas, culturales y artísticas, incluidos los programas de intercambio universitarios o de otro tipo, y que viajen frecuentemente a los Estados miembros o a Cabo Verde;
            
            
               d)
                     los participantes en eventos deportivos internacionales y las personas que los acompañen con fines profesionales;
            
            
               e)
                     los periodistas y personas acreditadas que los acompañen con fines profesionales;
            
            
               f)
                     los estudiantes de los distintos ciclos, incluido el posgrado, y los profesores acompañantes que realicen viajes de estudios o con fines educativos, incluso en el marco de programas de intercambio o de actividades extraescolares;
            
            
               g)
                     los representantes de las comunidades religiosas reconocidas en Cabo Verde o en los Estados miembros que viajen periódicamente a los Estados miembros o a Cabo Verde, respectivamente;
            
            
               h)
                     las personas que viajen periódicamente por razones médicas;
            
            
               i)
                     
                     las personas que participen en programas de intercambio oficiales organizados por autoridades municipales o ciudades hermanadas;
            
            
               j)
                     
                     los miembros de las delegaciones oficiales que, a raíz de una invitación oficial dirigida a Cabo Verde, a los Estados miembros o a la Unión, participen periódicamente en reuniones, consultas, negociaciones o programas de intercambio, así como en actos celebrados en el territorio de los Estados miembros o de Cabo Verde a iniciativa de organizaciones intergubernamentales.
            
         
         
            
            
               No obstante, cuando la necesidad o la intención de viajar frecuente o regularmente se limite manifiestamente a un período más corto, el plazo de validez del visado para entradas múltiples se limitará a dicho período.».
                     
                  
            
            
               En principio, los visados de entradas múltiples válidos por un año se expedirán a las mencionadas categorías si, durante el año anterior (12 meses), el solicitante ha obtenido al menos un visado, lo ha utilizado con arreglo a la legislación sobre entradas y salidas del Estado visitado (es decir, por ejemplo, no ha sobrepasado el plazo de estancia autorizada) y tiene razones para solicitar un visado de entradas múltiples.
            
            
               En casos en que no esté justificado expedir un visado válido para un año (por ejemplo, si la duración del programa de intercambios es inferior al año o la persona no necesita viajar durante un año completo), la validez del visado puede ser inferior a un año, siempre que se cumplan los demás requisitos de solicitud de visado.
            
            
            
               «3. Las misiones diplomáticas y oficinas consulares de los Estados miembros y de Cabo Verde expedirán visados para entradas múltiples con validez de un mínimo de dos años y un máximo de cinco años a las categorías de ciudadanos citadas en el apartado 2 del presente artículo, siempre que durante los dos años anteriores a la solicitud estas personas hayan utilizado su visado para entradas múltiple de una duración de un año de acuerdo con la legislación sobre entrada y estancia en el territorio del Estado anfitrión.
            
            
            
               No obstante, cuando la necesidad o la intención de viajar frecuente o regularmente se limite manifiestamente a un período más corto, el plazo de validez del visado para entradas múltiples se limitará a dicho período.».
            
            
            
               4. «La duración total de la estancia de las personas mencionadas en los apartados 1 a 3 del presente artículo no podrá exceder de noventa días por período de ciento ochenta días en el territorio de los Estados miembros o de Cabo Verde.».
            
            
            
               Los visados de entrada múltiple con validez de entre 2 y 5 años se expedirán a las categorías mencionadas en el artículo 4, apartado 2, siempre que durante los 2 años anteriores (24 meses) hayan hecho uso de los visados para entradas múltiples de 1 año de acuerdo con la legislación sobre entrada y estancia en el territorio o los territorios del Estado o Estados visitados y que las razones para solicitar un visado de entradas múltiples sigan siendo válidas. Cabe señalar que un visado con una validez de entre 2 y 5 años únicamente se expedirá si al solicitante del visado se le han expedido 2 visados con una validez de un año - y no inferior - durante los dos años anteriores y si dicho solicitante ha hecho uso de estos visados de conformidad con la legislación sobre entrada y estancia en el territorio o los territorios del Estado o de los Estados visitados. Corresponde a las misiones diplomáticas y oficinas consulares decidir, tras examinar cada solicitud de visado, el plazo de validez de dichos visados, es decir, de 2 a 5 años.
            
            
               No hay obligación alguna de expedir un visado para entradas múltiples si el solicitante no ha hecho uso de un visado expedido con anterioridad.
            
            
            
               2.2.2. Tasa de tramitación.
            
            
               El artículo 5, apartado 1, del Acuerdo dispone lo siguiente:
            
            
               «1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2, ni los Estados miembros ni Cabo Verde cobrarán tasas por la tramitación de visados a las categorías de personas siguientes:
            
            
               a)
                     los miembros de las delegaciones oficiales que, a raíz de una invitación oficial dirigida a Cabo Verde, a los Estados miembros o a la Unión, participen en reuniones, consultas, negociaciones o programas de intercambio oficiales, así como en actos celebrados por organizaciones intergubernamentales en el territorio de un Estado miembro o de Cabo Verde;
            
            
               b)
                     los niños menores de doce años;
            
            
               c)
                     los estudiantes de los distintos ciclos, incluido el postgrado, que efectúen estancias con fines educativos o de formación, y los profesores acompañantes;
            
         
         
            
               d)
                     los investigadores que viajen con fines de investigación científica;
            
            
               e)
                     las personas que no sean mayores de veinticinco años que vayan a participar en seminarios, conferencias o acontecimientos deportivos, culturales o educativos, organizados por organizaciones sin ánimo de lucro.».
            
            
            
               Las categorías de personas arriba mencionadas están totalmente exentas del pago de tasas.
            
            
            
               Tal como se recoge en el artículo 16, apartado 6, del Código de visados, «en determinados casos, el importe de las tasas de visado podrá reducirse o suprimirse cuando ello sirva para fomentar intereses culturales o deportivos, o intereses en el ámbito de la política exterior, la política de desarrollo, otros ámbitos de interés público esencial o por razones humanitarias.».
            
            
               El artículo 16, apartado 7, del Código de visados establece que «las tasas de visado se pagarán en euros, en la moneda nacional del tercer país o en la moneda de curso habitual en el tercer país donde se presente la solicitud, y no serán reembolsables, salvo en los casos a los que se hace referencia en el artículo 18, apartado 2, y el artículo 19, apartado 3», a saber, casos de solicitud inadmisible o casos en que el consulado no sea competente.
            
            
               Al ciudadano de Cabo Verde que solicite un visado, de conformidad con el artículo 16, apartado 8, del Código de visados, y a los ciudadanos de la Unión Europea, de acuerdo con el Décret-Loi 27/2007, «se le(s) entregará un recibo de las tasas de visado abonadas».
            
            
            
               El artículo 5, apartado 2, del Acuerdo dispone lo siguiente:
            
            
               «2. Si los Estados miembros o Cabo Verde cooperan con un proveedor de servicios externo, podrá cobrarse una tasa por el servicio prestado. La tasa por servicios prestados será proporcional a los gastos en que incurra el prestador de servicios externo para la realización de sus tareas y no excederá de 30 EUR. Cabo Verde y el Estado o Estados miembros de que se trate deberán mantener la posibilidad de que todos los solicitantes presenten sus solicitudes directamente en sus consulados.».
            
            
            
               Las categorías de personas exentas del pago de las tasas de visado están sujetas a una tasa de servicio en caso de que un Estado miembro coopere con un proveedor de servicios externo.
            
            
               En la actualidad, ningún Estado miembros de la UE tiene acuerdos de externalización con proveedores de servicios externos en Cabo Verde.
            
            
            
               2.2.3. Titulares de pasaportes diplomáticos y de servicio
            
            
               El artículo 8 del Acuerdo dispone lo siguiente:
            
            
               «1. Los ciudadanos de Cabo Verde o de los Estados miembros que se hallen en posesión de un pasaporte diplomático o de un pasaporte de servicio válido podrán entrar en el territorio de los Estados miembros o de Cabo Verde, abandonar dicho territorio o transitar por él sin necesidad de visado.
            
            
               2. Los ciudadanos citados en el apartado 1 del presente artículo podrán residir en el territorio de los Estados miembros o de Cabo Verde por un período de tiempo que no podrá exceder de los noventa días por período de ciento ochenta días.».
            
            
               Los procedimientos de nombramiento de diplomáticos destacados en los Estados miembros no están cubiertos por el Acuerdo. Se les aplica el procedimiento habitual de acreditación.
            
         
         
            
            
               En una declaración conjunta aneja al Acuerdo, las Partes convienen en que cualquiera de ellas podrá invocar una suspensión parcial del Acuerdo, y en particular de su artículo 8, si su aplicación diere lugar a abusos por la otra Parte o supusiere una amenaza para la seguridad pública. La suspensión parcial del Acuerdo debe llevarse a cabo de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 12, apartado 5.
            
            
               En caso de suspensión del artículo 8, las dos Partes iniciarán una ronda de consultas en el marco del Comité Mixto instituido en virtud del Acuerdo con objeto de solucionar los problemas que hayan provocado la suspensión.
            
            
               Con carácter prioritario, ambas Partes se comprometieron a garantizar un alto nivel de seguridad para los pasaportes diplomáticos y de servicio, especialmente mediante la integración de identificadores biométricos. Para la Unión, esta seguridad se garantizará de conformidad con los requisitos establecidos en el Reglamento (CE) nº 2252/2004 del Consejo, de 13 de diciembre de 2004, sobre normas para las medidas de seguridad y datos biométricos en los pasaportes y documentos de viaje expedidos por los Estados miembros.
            
            
            
               III. COOPERACIÓN EN MATERIA DE SEGURIDAD DE LOS DOCUMENTOS
            
            
            
               En una declaración conjunta aneja al Acuerdo, las Partes convienen en que el Comité Mixto instituido de conformidad con el artículo 10 del Acuerdo debe evaluar la incidencia del nivel de seguridad de los respectivos documentos de viaje en el funcionamiento del Acuerdo. A tal fin, las Partes adoptaron compromisos para informarse mutuamente con carácter periódico sobre las medidas adoptadas para evitar la proliferación de documentos de viaje, desarrollar los aspectos técnicos de la seguridad de los documentos de viaje y considerar el proceso de personalización de la expedición de los mismos.
            
            
            
               IV. ESTADÍSTICAS
            
            
            
               Para permitir al Comité Mixto instituido en virtud del Acuerdo supervisar de forma efectiva el Acuerdo, las misiones diplomáticas y oficinas consulares de la República de Cabo Verde y de los Estados miembros deben facilitar estadísticas a la Comisión cada 6 meses, en relación, en particular, de ser posible, y especificando por mes:
            
            
               —
                     el número de visados de entrada múltiple expedidos;
            
            
               —
                     la duración de la validez de los visados de entrada múltiple expedidos;
            
            
               —
                     el número de visados expedidos sin tasas para las diferentes categorías cubiertas por el Acuerdo.