CELEX: 62005CO0340
Language: sl
Date: 2006-09-28 00:00:00
Title: Sklep Sodišča (tretji senat) z dne 28. septembra 2006. # Kazenski postopek proti Stefan Kremer. # Predlog za sprejetje predhodne odločbe: Oberlandesgericht München - Nemčija. # Člen 104(3), prvi pododstavek, Poslovnika - Direktiva 91/439/EGS - Vzajemno priznavanje vozniških dovoljenj - Odvzem dovoljenja v prvi državi članici - Dovoljenje izdano v drugi državi članici - Zavrnitev priznanja pravice do vožnje v prvi državi članici - Obveznost spoštovanja nacionalnih pogojev za pridobitev novega dovoljenja po odvzemu. # Zadeva C-340/05.

Sklep Sodišča (tretji senat) z dne 28. septembra 2006 – Kazenski postopek zoper Stefana Kremerja
      (Zadeva C-340/05)
      „Člen 104(3), prvi pododstavek, Poslovnika – Direktiva 91/439/EGS – Vzajemno priznavanje vozniških dovoljenj – Odvzem dovoljenja v prvi državi članici – Dovoljenje izdano v drugi državi članici – Zavrnitev priznanja pravice do vožnje v prvi državi članici – Obveznost spoštovanja nacionalnih pogojev za pridobitev novega dovoljenja po odvzemu“
      Prosto gibanje oseb – Pravica do ustanavljanja – Vozniško dovoljenje – Direktiva 91/439 (Direktiva Sveta 91/439, člena 1(2) in 8(2) in (4)) (Glej točko 38 in izrek.)
      Predmet
      
         
               Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Oberlandesgericht München – Razlaga členov 1(2) in 8(2) in (4) Direktive Sveta 91/439/EGS
                  z dne 29. julija 1991 o vozniških dovoljenjih (UL L 237, str. 1) – Zavrnitev priznanja veljavnosti vozniškega dovoljenja,
                  ki je bilo imetniku, ki mu je bilo nacionalno dovoljenje brez obdobja prepovedi odvzeto zaradi ponavljajočih se kršitev cestnoprometnih
                  predpisov, izdano v drugi državi članici – Obveznost predhodne predložitve zdravniško-psihološkega potrdila o zmožnosti za
                  vožnjo.
               
            Izrek
      Člena 1(2) in8(2) in (4) Direktive Sveta 91/439/EGS z dne 29. julija 1991 o vozniških dovoljenjih, kakorje bila spremenjena z Direktivo Sveta 97/26/ES z dne 2. junija 1997, nasprotujeta temu, da država članica na svojem ozemlju
            ne priznava pravice do vožnje, ki temelji na vozniškem dovoljenju, ki ga je izdala druga država članica, in da zato veljavnost
            tega dovoljenja, ki je bilo imetniku na ozemlju prve države članice odvzeto brez obdobja prepovedi pridobitve novega, ni podvržena
            pogojem, ki jih za izdajo novega dovoljenja po takem odvzemu zahtevajo predpisi te prve države, kar obsega tudi preizkus zmožnosti
            za vožnjo, s katerim se potrdi, da razlogi za omenjeni odvzem ne obstajajo več.