CELEX: 52008PC0105
Language: lv
Date: 2008-02-21
Title: Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīva, ar ko Padomes Direktīvu 79/409/EEK par savvaļas putnu aizsardzību groza attiecībā uz Komisijai piešķirtajām ieviešanas pilnvarām - Pielāgošana saskaņā ar regulatīvo kontroles procedūru

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52008PC0105

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīva, ar ko Padomes Direktīvu 79/409/EEK par savvaļas putnu aizsardzību groza attiecībā uz Komisijai piešķirtajām ieviešanas pilnvarām - Pielāgošana saskaņā ar regulatīvo kontroles procedūru  /* COM/2008/0105 galīgā redakcija - COD 2008/0038 */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 26.2.2008COM(2008) 105 galīgā redakcija2008/0038 (COD)Pielāgošana saskaņā ar regulatīvo kontroles procedūru PriekšlikumsEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA,ar ko Padomes Direktīvu 79/409/EEK par savvaļas putnu aizsardzību groza attiecībā uz Komisijai piešķirtajām ieviešanas pilnvarām(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTS1. Priekšlikuma konteksts1.1 Komitoloģijas procedūru reformaAr Padomes 2006. gada 17. jūlija Lēmumu 2006/512/EK[1] tika grozīts Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmums 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību[2].Grozītā Lēmuma 1999/468/EK 5.a pants nosaka jaunu regulatīvo kontroles procedūru attiecībā uz vispārīgiem pasākumiem, kuru mērķis ir grozīt nebūtiskus elementus pamataktā, kas pieņemts saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru, tostarp svītrojot dažus šādus elementus vai iekļaujot jaunus nebūtiskus elementus.1.2. Prioritārā pielāgošana un vispārējā pielāgošanaKopējā deklarācijā[3] Eiropas Parlaments, Padome un Komisija ir definējuši, kuri pamatakti steidzamības kārtā ir jāpielāgo grozītajam lēmumam, lai tajos iestrādātu jauno regulatīvo kontroles procedūru (prioritārā pielāgošana). Lai regulatīvā kontroles procedūra būtu piemērojama arī attiecībā uz citiem tiesību aktiem, kas pieņemti ar koplēmuma procedūru un kas bijuši spēkā, kad Lēmums 2006/512/EK stājās spēkā, kopējā deklarācijā pausts mudinājums pielāgot šos tiesību aktus saskaņā ar piemērojamām procedūrām (vispārējā pielāgošana).Komisija ir apņēmusies izskatīt visus minētos tiesību aktus, lai līdz 2007. gada beigām iesniegtu priekšlikumus, ar ko nepieciešamības gadījumā pielāgotu minētos aktus jaunajai regulatīvajai kontroles procedūrai[4].1.3. Izmantotā metodeKā minēts Komisijas 2007. gada 23. novembra paziņojumā Eiropas Parlamentam un Padomei[5], Komisija ir uzsākusi rūpīgi izvērtēt visus tiesību aktus, kas pieņemti ar koplēmuma procedūru, lai identificētu tos, kuri Komisijai ļauj pieņemt vispārīgus pasākumus, kuru mērķis ir grozīt attiecīgajā pamataktā nebūtiskus elementus. Līdz šim Komisijai ir identificējusi vairāk nekā 200 tiesību aktu, kuros nepieciešams izdarīt pielāgojumus.Starp šiem tiesību aktiem ir tādi, kas iekļauti Komisijas kodifikācijas programmā. Tas attiecas arī uz Padomes 1979. gada 2. aprīļa Direktīvu 79/409/EEK par savvaļas putnu aizsardzību[6]. Atkarā no konkrētā kodifikācijas procesa posma tiesību aktus pielāgos jaunajai procedūrai vai nu pārveidojot kodificēto priekšlikumu dokumenta pārstrādātā redakcijā, vai arī ieviešot grozījumus, kā tas ir šā tiesību akta gadījumā.2. Priekšlikuma juridiskie aspektiPielāgojumu mērķis ir ieviest regulatīvo kontroles procedūru, kas paredzēta ar grozītā Lēmuma 1999/468/EK 5.a pantu.Direktīvas 15. pantu pielāgo regulatīvajai kontroles procedūrai, jo tajā ir paredzēts, ka pieņem pasākumus, kas ir vispārīgi un ko veic, lai grozītu nebūtiskus elementus Direktīvā 79/409/EEK, cita starpā tos aizvietojot.Direktīvas 17. pantu groza, lai iekļautu atsauci uz Lēmuma 1999/468/EK 5.a pantu.Tā kā pamatakts ir direktīva, pielāgojumus izdara ar līdzvērtīgu tiesību aktu.2008/0038 (COD)Pielāgošana saskaņā ar regulatīvo kontroles procedūru PriekšlikumsEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA,ar ko Padomes Direktīvu 79/409/EEK par savvaļas putnu aizsardzību groza attiecībā uz Komisijai piešķirtajām ieviešanas pilnvarāmEIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 175. panta 1. punktu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[7],ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu[8],ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu[9],saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru[10],tā kā:(1) Padomes Direktīvā 79/409/EEK[11] ir paredzēts, ka noteikti pasākumi ir jāpieņem saskaņā ar Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmumu 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību[12].(2) Lēmumā 1999/468/EK ir izdarīti grozījumi ar Lēmumu 2006/512/EK, ar kuru ieviesa regulatīvo kontroles procedūru vispārīgiem pasākumiem, kas paredzēti, lai grozītu nebūtiskus elementus tiesību pamataktā, kas pieņemts saskaņā ar Līguma 251. pantā minēto procedūru, tostarp svītrojot dažus no minētajiem elementiem vai papildinot tiesību aktu ar jauniem nebūtiskiem elementiem.(3) Saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas kopīgo deklarāciju par Lēmumu 2006/512/EK[13], lai jauno procedūru piemērotu jau spēkā esošajiem tiesību aktiem, kas pieņemti saskaņā ar Līguma 251. pantā minēto procedūru, tie ir jāpielāgo saskaņā ar atbilstīgajām procedūrām.(4) Attiecībā uz Direktīvu 79/409/EEK ir nepieciešams pilnvarot Komisiju grozīt dažus pielikumus atbilstoši zinātnes un tehnikas attīstībai. Tā kā šie pasākumi ir vispārīgi, to mērķis ir grozīt nebūtiskus elementus Direktīvā 79/409/EK un papildināt direktīvu ar jauniem nebūtiskiem elementiem, pasākumi ir jāpieņem atbilstoši Lēmuma 1999/468/EK 5.a pantā paredzētajai regulatīvajai kontroles procedūrai.(5) Tādēļ attiecīgi jāgroza Direktīva 79/409/EEK.(6) Grozījumi, kas ar šo direktīvu jāveic Direktīvā 79/409/EK, ir tehniski un attiecas tikai uz komiteju procedūrām, dalībvalstīm tie nav jātransponē. Tāpēc nav nepieciešams pieņemt attiecīgus noteikumus,IR PIEŅĒMUŠI ŠO DIREKTĪVU.1. pantsDirektīvu 79/409/EEK groza šādi.(1) Direktīvas 15. pantu aizstāj ar šādu tekstu:„15. pantsŠādi grozījumi ir nepieciešami, lai I un V pielikumu pielāgotu zinātnes un tehnikas attīstībai un lai Komisija varētu pieņemt 6. panta 4. punkta otrajā daļā minētos grozījumus. Pasākumus, kas ir paredzēti, lai grozītu nebūtiskus šīs direktīvas elementus, pieņem saskaņā ar 17. panta 2. punktā minēto regulatīvo kontroles procedūru.”(2) Direktīvas 17. pantu aizstāj ar šādu tekstu:„17. pants1. Komisijai palīdz Tehniskā un zinātniskā progresa ieviešanas komiteja.2. Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5.a panta 1. līdz 4. punktu un 7. pantu, ņemot vērā minētā lēmuma 8. panta noteikumus.”2. pantsŠī direktīva stājas spēkā […].3. pantsŠī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.Briselē, [..]Eiropas Parlamenta vārdā — Padomes vārdā —priekšsēdētājs priekšsēdētājs[…] […] [1] OV L 200 22.7.2006., 11. lpp.[2] OV C 203 17.7.1999., 1. lpp.[3] OV C 255 21.10.2006., 1. lpp.[4] PE 376.314v01-00 – A6-0236/2006 (Komisijas deklarācija pievienota Parlamenta ziņojumam).[5] COM(2007) 740, galīgā redakcija.[6] OV L 103, 25.4.1979., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2006/105/EK (OV L 363, 20.12.2006., 368. lpp.).[7] OV C […], […], […]. lpp.[8] OV C […], […], […]. lpp.[9] OV C […], […], […]. lpp.[10] OV C […], […], […]. lpp.[11] OV L 103, 25.4.1979., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2006/105/EK (OV L 363, 20.12.2006., 368. lpp.).[12] OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp. Lēmumā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2006/512/EK (OV L 200, 22.7.2006., 11. lpp.).[13] OV C 255, 21.10.2006., 1. lpp.