CELEX: C2003/135/16
Language: fi
Date: 2003-06-07 00:00:00
Title: Asia C-132/03: Consiglio di Staton (neljäs jaosto) 28.1.2003 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö valitusasiassa Ministero della Salute vastaan Codacons ja Federconsumatori, muuna asianosaisena: Lega delle Cooperative

C 135/12                   FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                           7.6.2003
       mista tiedoista ilmenee, että useissa Baix Terin alueella           Tribunale Ordinario di Torinon, Sezione del Giudice per
       sijaitsevissa kunnissa on toistuvasti rikottu direktiivissä         le Indagini Preliminarin, 25.2.2003 tekemällään päätöksel-
       80/778/ETY vahvistettuja nitraatin enimmäismääriä,                  lä esittämä ennakkoratkaisupyyntö rikosasiassa, jossa vas-
       mikä on johtanut siihen, että tietyissä tapauksissa nitraat-               taajina ovat Alessandro Nizza ja Giacomo Pizzi
       tipitoisuus on ollut erityisen korkea.
                                                                                                     (Asia C-133/03)
( 1) Jätteistä 15 päivänä heinäkuuta 1975 annettu neuvoston direktiivi
     (EYVL L 194, s. 39).
( 2) Jätteistä annetun direktiivin 75/442/ETY muuttamisesta 18 päi-
     vänä maaliskuuta 1991 annettu neuvoston direktiivi 91/156/ETY                                   (2003/C 135/17)
     (EYVL L 78, s. 32).
( 3) Tiettyjen julkisten ja yksityisten hankkeiden ympäristövaikutusten
     arvioinnista 27 päivänä kesäkuuta 1985 annettu neuvoston
     direktiivi (EYVL L 175, s. 40).
( 4) Direktiivin 85/337/ETY muuttamisesta 3 päivänä maaliskuuta
     1997 annettu neuvoston direktiivi (EYVL L 73, s. 5).
( 5) Pohjaveden suojelemisesta tiettyjen vaarallisten aineiden aiheutta-   Tribunale Ordinario di Torino, Sezione del Giudice per le
     malta pilaantumiselta 17 päivänä joulukuuta 1979 annettu neu-         Indagini Preliminari, on pyytänyt 25.2.2003 tekemällään
     voston direktiivi (EYVL L 1980, s. 43).                               päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen
( 6) Juomaveden laadusta 15 päivänä heinäkuuta 1980 annettu neu-           25.3.2003, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakko-
     voston direktiivi (EYVL L 229, s. 11).                                ratkaisua rikosasiassa, jossa vastaajina ovat Alessandro Nizza
                                                                           ja Giacomo Pizzi seuraaviin kysymyksiin:
                                                                           1)    Voidaanko katsoa, että direktiivin 68/151/ETY ( 1) 6 artik-
                                                                                 lassa jäsenvaltiot velvoitetaan säätämään asianmukaiset
                                                                                 seuraamukset yhtiön tilinpäätöksen, taseen ja tuloslaskel-
                                                                                 man julkistamatta jättämisen lisäksi siitä, että ne tai muut
                                                                                 yhtiön osakkaille tai yleisölle tarkoitetut ilmoitukset, jotka
Consiglio di Staton (neljäs jaosto) 28.1.2003 tekemällään                        koskevat yhtiön taloudellista tilaa, sen omaisuutta tai sen
päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö valitus-                              rahoitusasemaa ja jotka yhtiöllä on velvollisuus toimittaa
asiassa Ministero della Salute vastaan Codacons ja Feder-                        itsestään tai yritysryhmästä, johon se kuuluu, on julkaistu
consumatori, muuna asianosaisena: Lega delle Cooperati-                          virheellisinä?
                                      ve
                                                                           2)    Onko tämä jäsenvaltioilla oleva velvollisuus säätää ensim-
                             (Asia C-132/03)
                                                                                 mäisessä ja neljännessä direktiivissä (68/151//ETY ja 78/
                                                                                 660/ETY ( 2) tarkoitetuista rikkomuksista asianmukaiset
                             (2003/C 135/16)                                     seuraamukset huomioon ottaen näitä direktiivejä ja erityi-
                                                                                 sesti perustamissopimuksen 44 artiklan 3 kohdan g ala-
                                                                                 kohtaa, direktiivin 68/151/ETY 2 artiklan 1 kohdan
                                                                                 f alakohtaa ja 6 artiklaa ja direktiivin 78/660/ETY 2 artik-
                                                                                 lan 2, 3 ja 4 kohtaa (sellaisina kuin nämä direktiivit ovat
Consiglio di Stato (neljäs jaosto) on pyytänyt 28.1.2003
                                                                                 direktiiveillä 83/349/ETY (3) ja 90/605/ETY (4) täydennet-
tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuo-                        tyinä), tulkittava siten, että näiden säännösten ja määräys-
mioistuimeen 25.3.2003, Euroopan yhteisöjen tuomioistui-
                                                                                 ten vastaisena on pidettävä sellaista jäsenvaltion lainsää-
melta ennakkoratkaisua valitusasiassa Ministero della Salute
                                                                                 däntöä, jonka mukaan rangaistavaa ei ole se, että yhtiö
vastaan Codacons ja Federconsumatori, muuna asianosaisena:                       jättää julkistamatta kyseiset asiakirjat tai julkistaa ne
Lega delle Cooperative seuraavaan kysymykseen:
                                                                                 virheellisinä, ja jossa säädetään seuraamusjärjestelmä,
                                                                                 jossa kyseessä olevien etujen suojaamiseksi tarkoitetut
Onko asetuksen (EY) N:o 1139/98 ( 1) 2 artiklan 2 kohdan                         seuraamukset eivät käytännössä täytä tehokkuuden, oi-
b alakohtaa, sellaisena kuin se on korvattuna asetuksen (EY)                     keasuhtaisuuden ja varoittavuuden vaatimuksia?
N:o 49/2000 (2) 1 artiklalla, sovellettava myös imeväisille ja
alle 3-vuotiaille pikkulapsille tarkoitettuihin elintarvikkeisiin, ja
erityisesti jos tällaisissa tuotteissa on satunnaisesti geneettisesti      3)    Onko edellä mainittuja direktiivejä ja erityisesti perusta-
muunnetuista organismeista peräisin olevia aineksia, joiden                      missopimuksen 44 artiklan 3 kohdan g alakohtaa, direk-
määrä on enintään yksi prosentti ainesosasta, onko ne ilmoitet-                  tiivin 68/151/ETY 2 artiklan 1 kohdan f alakohtaa ja
tava pakkausmerkinnöissä?                                                        6 artiklaa ja direktiivin 78/660/ETY 2 artiklan 2, 3 ja
                                                                                 4 kohtaa (sellaisina kuin nämä direktiivit ovat direktiiveil-
                                                                                 lä 83/349/ETY ja 90/605/ETY täydennettyinä), tulkittava
                                                                                 siten, että näiden säännösten ja määräysten vastaisena
( 1) EYVL L 159, 3.6.1998, s. 4.
( 2) EYVL L 6, 11.1.2000, s. 13.                                                 on pidettävä sellaista jäsenvaltion lainsäädäntöä, jonka
                                                                                 mukaan silloin kun on kyse sekä osakkaiden että kolman-
                                                                                 sien intressien suojaamiseksi asetettujen velvoitteiden,
                                                                                 jotka koskevat yhtiötä koskevien tietojen julkistamista ja