CELEX: 52000PC0281(02)
Language: el
Date: 2000-05-10
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία για την Ανασυγκρότηση

Avis juridique important

|

52000PC0281(02)

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία για την Ανασυγκρότηση  /* COM/2000/0281 τελικό - CNS 2000/0112 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 337 E της 28/11/2000 σ. 0074 - 0077

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία για την Ανασυγκρότηση   (υποβληθείσες από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗEIΣΑΓΩΓΗΗ παρούσα αιτιολογική έκθεση αφορά δύο προτάσεις κανονισμού που υποβλήθηκαν στο Συμβούλιο για έγκριση :- Μία πρόταση κανονισμού σχετικά με την παροχή βοήθειας στην Αλβανία, στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, στην Κροατία, στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας και στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3906/89.- Μία πρόταση κανονισμού σχετικά με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία για την Ανασυγκρότηση.Πρόταση κανονισμού σχετικά με την παροχή βοήθειας στην Αλβανία, στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, στην Κροατία, στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας και στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3906/891. ΕΝΑ ΕΝΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟΤον Δεκέμβριο 1999, η Επιτροπή ενέκρινε ανακοίνωση [1] για την μελλοντική παροχή βοήθειας στα Δυτικά Βαλκάνια. Στην εν λόγω ανακοίνωση, η Επιτροπή δήλωσε την πρόθεσή της να προτείνει στο Συμβούλιο τη δημιουργία μιας νέας νομοθετικής βάσεως για συνδρομή στην περιοχή των Δυτικών Βαλκανίων [2].[1]  COM(1999) 661 τελικό.[2]  Αλβανία, Βοσνία-Ερζεγοβίνη, Κροατία, πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας, Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας.Ένας από τους στόχους που επιδιώκει η παρούσα πρόταση είναι η ενοποίηση του κανονιστικού πλαισίου για συνδρομή στην περιοχή. Επί του παρόντος η βοήθεια υπέρ ορισμένων από αυτές τις χώρες εκτελείται στο πλαίσιο του κανονισμού OBNOVA. Άλλες χώρες λαμβάνουν βοήθεια στο πλαίσιο του κανονισμού PHARE. Σε ορισμένες περιπτώσεις οι δύο κανονισμοί εφαρμόζονται στην ίδια χώρα.Η συνύπαρξη των δύο νομοθετικών βάσεων, PHARE και OBNOVA, καθεμία από τις οποίες προβλέπει διαφορετικές διοικητικές και διαχειριστικές διαδικασίες, υπήρξε πηγή μεγάλου αριθμού προβλημάτων στο εκτελεστικό επίπεδο, που δίκαια επισημάνθηκαν από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Ελεγκτικό Συνέδριο. Εξάλλου, χαράχτηκαν νέοι προσανατολισμοί για να προσαρμοστεί το πρόγραμμα PHARE στις νέες προτεραιότητες της διεύρυνσης. Συνεπώς το πρόγραμμα αυτό δεν είναι πλέον προσαρμοσμένο στη συνδρομή στην περιοχή των Δυτικών Βαλκανίων.Η παρούσα πρόταση κανονισμού παρέχει ενιαίο νομοθετικό πλαίσιο για την παροχή βοήθειας στις πέντε ενδιαφερόμενες χώρες. Καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1628/96 (OBNOVA) και τις διατάξεις του παραρτήματος του κανονισμού (ΕOΚ) αριθ. 3906/89 (PHARE) σχετικά με τις ενδιαφερόμενες χώρες της περιοχής.Η συνδρομή της Κοινότητας σε άλλους τομείς και στο πλαίσιο άλλων κανονισμών θα είναι συμπληρωματική και θα πρέπει να διαρθρωθεί με τη συνδρομή που παρέχεται βάσει του παρόντος κανονισμού. Αυτό ισχύει για τους ακόλουθους τύπους βοήθειας που δεν καλύπτονται από τον μελλοντικό κανονισμό: ανθρωπιστική βοήθεια, ορισμένες ενέργειες υπέρ της δημοκρατίας στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 976/1999 της 29ης Απριλίου 1999 και έκτακτη μακροοικονομική συνδρομή.2. ΤΑ ΒΑΣΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΊΑ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ- Οι στόχοι της βοήθειας«Η διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης, που ανοίγει για κάθε χώρα της περιοχής «το δρόμο για την Ευρώπη», αποτελεί τον ακρογωνιαίο λίθο της πολιτικής της ΕΕ στα Βαλκάνια. Η εν λόγω διαδικασία, που καταλήγει στη καθιέρωση επίσημων συμβατικών σχέσεων με την ΕΕ υπό μορφή συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης, προβλέπει παροχή βοήθειας και χρηματοδοτική συνεργασία, πολιτικό διάλογο, βελτίωση των συναλλαγών, συμπεριλαμβανομένης της δημιουργίας μιας ζώνης ελευθέρων συναλλαγών, ευθυγράμμισης με τη νομοθεσία και τις πρακτικές της ΕΕ και συνεργασία σε τομείς όπως η δικαιοσύνη και οι εσωτερικές υποθέσεις [3].»[3]  Έκθεση για τα Δυτικά Βαλκάνια που υποβλήθηκε στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Λισαβόνας από τον Γενικό Γραμματέα/Υψηλό Εκπρόσωπο σε συνεργασία με την Επιτροπή.Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο που συνήλθε στη Λισσαβόνα στις 23 και 24 Μαρτίου 2000 επιβεβαίωσε ότι πρώτος στόχος του παραμένει η πληρέστερη δυνατή ενσωμάτωση των χωρών της περιοχής στο γενικό πολιτικό και οικονομικό ρεύμα της Ευρώπης. Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο επιβεβαίωσε επίσης ότι η διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης αποτελεί τον ακρογωνιαίο λίθο της πολιτικής της στα Βαλκάνια.Στο πλαίσιο του μελλοντικού κανονισμού, η συνδρομή θα έχει ως κύριο σκοπό τη στήριξη της συμμετοχής των δικαιούχων χωρών στη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης, καθώς και στενή περιφερειακή συνεργασία.Κατά τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας, οι δικαιούχοι χώρες θα πρέπει να προσανατολίσουν την πολιτική, οικονομική και θεσμική ανάπτυξή τους προς τις αξίες και τα μοντέλα στα οποία βασίζεται η Ευρωπαϊκή Ένωση: δημοκρατία, σεβασμός των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των μειονοτήτων, κράτος δικαίου και οικονομία αγοράς.Αυτό απαιτεί τη συγκέντρωση της βοήθειας (επενδύσεις και δημιουργία θεσμών) στην ανάπτυξη και τον εκσυγχρονισμό των θεσμών και των διοικήσεων, με προοπτική την ενίσχυση της δημοκρατίας, το κράτος δικαίου, το σεβασμό των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των μειονοτήτων.Η βοήθεια θα αποβλέπει επίσης στην εξασφάλιση για τους εν λόγω θεσμούς και διοικήσεις των απαραίτητων αρμοδιοτήτων για τη χάραξη και ανάπτυξη οικονομικών και κοινωνικών πολιτικών βασισμένων σε μεταρρυθμίσεις προσανατολισμένες προς την οικονομία της αγοράς.Η συνδρομή θα μπορεί να προορίζεται επίσης για την εναρμόνιση των νομοθεσιών των ενδιαφερομένων χωρών με τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Αυτό αποτελεί σημαντικό παράγοντα με την προοπτική της προσέγγισης μεταξύ αυτών των χωρών και της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Στους τομείς όπου εξακολουθούν να υπάρχουν ανάγκες η ανασυγκρότηση και η επιστροφή των προσφύγων θα εξακολουθήσουν να αποτελούν προτεραιότητες. Αλλά η εν λόγω παροχή βοήθειας δεν μπορεί να ληφθεί υπόψη ξεχωριστά από την οικονομική και θεσμική ανάπτυξη των δικαιούχων χωρών.- Ο προγραμματισμόςΚατά γενικό κανόνα η βοήθεια θα εκτελείται στο πλαίσιο εθνικών προγραμμάτων και προγραμμάτων που απευθύνονται σε πολλούς δικαιούχους.Εθνικά προγράμματαΣτο μέτρο του δυνατού, ο προγραμματισμός θα πραγματοποιείται με τη συμμετοχή των δικαιούχων στο πλαίσιο διαλόγου και εταιρικής σχέσεως.Η εταιρική σχέση θα αποτελέσει ευκαιρία να συζητηθεί με τις δικαιούχους χώρες η κατάρτιση μεταρρυθμιστικών προγραμμάτων στους τομείς προτεραιότητας. Η συνδρομή σχετίζεται άμεσα με τις εν λόγω μεταρρυθμίσεις και θα προγραμματιστεί κατά τρόπο που να τις συνοδεύει και να τις στηρίζει.Προγράμματα που απευθύνονται σε πολλούς δικαιούχουςΠολλοί τομείς, όπως η τελωνειακή συνεργασία, το εμπόριο, η δικαιοσύνη και οι εσωτερικές υποθέσεις, και ιδίως τα θέματα που σχετίζονται με την εγκληματικότητα σε διεθνικό επίπεδο και την πρόληψη παράνομων δραστηριοτήτων, μπορεί να αποτελέσουν αντικείμενο προγραμμάτων που θα συμβάλουν στη συγκέντρωση των χωρών της περιοχής γύρω από πρωτοβουλίες περιφερειακού χαρακτήρα.- ΕπιτροπολογίαΣύμφωνα με την απόφαση του Συμβουλίου 1999/468/ΕΚ, η Επιτροπή θα επικουρείται από επιτροπή διαχείρισης. Πρόκειται για τον ίδιο τύπο επιτροπής που επικουρεί επί του παρόντος την Επιτροπή στην εφαρμογή των προγραμμάτων PHARE και OBNOVA.Επί του παρόντος, στο πλαίσιο του προγράμματος OBNOVA η επιτροπή διαχείρισης δίνει τη γνώμη της όσον αφορά τις αποφάσεις χρηματοδότησης που υπερβαίνουν τα 5 εκατ. ευρώ. Το ποσό αυτό είχε καθοριστεί το 1998 στο πλαίσιο μιας από τις τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1628/96 «για να επιταχυνθεί ο ρυθμός της δράσης». Για να επιταχυνθεί περαιτέρω ο ρυθμός εκτέλεσης των ενεργειών, το ποσό αυτό αυξάνεται σε 10 εκατ. ευρώ.Το ποσό αυτό μπορεί μελλοντικά να αναθεωρηθεί, εάν, παραδείγματος χάριν, γίνει εναρμόνιση των διαφόρων προγραμμάτων εξωτερικής βοήθειας.Θα χαραχθούν επίσης, με τη διαδικασία της επιτροπολογίας, γενικοί προσανατολισμοί επιχειρησιακού χαρακτήρα σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.- Η εξάρτηση από όρουςΣύμφωνα με το άρθρο 3 της πρότασης κανονισμού, «η τήρηση των δημοκρατικών αρχών και του κράτους δικαίου, καθώς και ο σεβασμός των δικαιωμάτων του ανθρώπου, των μειονοτήτων και των θεμελιωδών ελευθεριών αποτελούν ........ προϋπόθεση για τη χορήγηση βοήθειας». Σε περίπτωση μη τήρησης αυτών των αρχών, το Συμβούλιο, μετά από πρόταση της Επιτροπής, μπορεί να λάβει τα κατάλληλα μέτρα.Παράλληλα με τους παραπάνω όρους, θα εφαρμόζονται και άλλοι όροι πολιτικής φύσεως, ιδίως αυτοί που καθορίζονται από το Συμβούλιο στα συμπεράσματά του της 29ης Απριλίου 1997 σχετικά, μεταξύ άλλων, με ορισμένους τύπους βοήθειας (ανάληψη υποχρέωσης για δημοκρατικές μεταρρυθμίσεις, ανάληψη υποχρέωσης για οικονομικές μεταρρυθμίσεις, κ.λπ.).Ο βαθμός τήρησης αυτών των όρων θα αποτελέσει αντικείμενο διαλόγου με τις αρμόδιες αρχές. Ο διάλογος αυτός θα επιτρέψει να διευκρινιστούν οι προσδοκίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με αυτά τα θέματα, να εκτιμηθεί η ανάληψη υποχρέωσης από μέρους των αρμοδίων αρχών και να ενθαρρυνθεί η εμβάθυνση των μέτρων που αποσκοπούν στην εκπλήρωση αυτών των όρων. Η τήρηση αυτών των όρων θα εκτιμηθεί, και από την εκτίμηση αυτή θα εξαρτηθεί η βοήθεια που θα παρέχεται στο πλαίσιο του κανονισμού.Οι εν λόγω όροι θα αποτελούν κίνητρο στο πλαίσιο ενός διαλόγου με τις αρμόδιες αρχές, προς στήριξη των στόχων της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης που στοχεύει στην ολοκλήρωση.Όταν ένα κράτος δεν τηρεί τους όρους του άρθρου 3 της πρότασης, και όταν ο βαθμός τήρησης των πολιτικών όρων στους οποίους υπόκειται η παροχή βοήθειας (Απρίλιος 1999) δεν επιτυγχάνει το καθορισθέν ελάχιστο όριο, η βοήθεια μπορεί να χορηγηθεί άμεσα στις τοπικές και περιφερειακές αρχές σε ομοσπονδιακούς ή άλλους φορείς.Πρόταση κανονισμού σχετικά με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία για την ΑνασυγκρότησηΗ Ευρωπαϊκή Υπηρεσία για την Ανασυγκρότηση δημιουργήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2454/1999 της 15ης Νοεμβρίου 1999 που τροποποίησε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1628/96 που αποτελεί τη νομική βάση για την εφαρμογή της βοήθειας στο πλαίσιο του κανονισμού OBNOVA.Η πρόταση κανονισμού σχετικά με την παροχή βοήθειας στην Αλβανία, στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, στην Κροατία, στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας και στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας, καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1628/96.Είναι συνεπώς σκόπιμο να συμπεριληφθούν σε ένα νέο κανονισμό, οι διατάξεις σχετικά με τη σύσταση και τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας για την Ανασυγκρότηση, μετά από συγκεκριμένες μικρές τροποποιήσεις, απαραίτητες για την προσαρμογή στο νέο κανονισμό για τη συνδρομή. 2000/0112 (CNS)Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία για την ΑνασυγκρότησηΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη :τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 308,την πρόταση της Επιτροπής [14],[14]   EE Cτη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου [15],[15]   EE CΕκτιμώντας τα εξής :(1) Η παροχή βοήθειας υπέρ της Αλβανίας, της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, της Κροατίας, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας εκτελέστηκε, ως επί το πλείστον, στο πλαίσιο των κανονισμών (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου [16], όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2454/1999 [17] και (ΕΟΚ) αριθ. 3906/89 του Συμβουλίου [18], όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1266/1999 [19].[16]   ΕΕ L 204, 14.8.1996, σ. 1.[17]   ΕΕ L 299, 20.11.1999, σ. 1.[18]   ΕΕ L 375, 23.12.1989, σ. 11.[19]   ΕΕ L 161, 26.6.1999, σ. 68.(2) Ο κανονισμός (ΕΚ) 1628/96 με την τροποποίηση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2454/1999, συνέστησε την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία για την Ανασυγκρότηση και αποτέλεσε τη νομική της βάση.(3) Το Συμβούλιο εξέδωσε στις [ημερομηνία της έκδοσης του κανονισμού CARDS] τον κανονισμό [CARDS] που παρέχει ενιαίο νομικό πλαίσιο για την παροχή βοήθειας στις εν λόγω χώρες και καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1628/96.(4) Είναι σκόπιμο συνεπώς να μεταφερθούν σε νέο κανονισμό, αφού προσαρμοστούν στον κανονισμό [CARDS], οι διατάξεις σχετικά με τη σύσταση και τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας για την Ανασυγκρότηση.(5) Η συνθήκη δεν προβλέπει, για την θέσπιση του παρόντος κανονισμού, άλλες εξουσίες από αυτές που προβλέπονται στο άρθρο 308,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :Άρθρο 11. Όσον αφορά τη βοήθεια που προβλέπει το άρθρο 1 του κανονισμού [CARDS ] σε μια πρώτη φάση στο Κοσσυφοπέδιο, και όταν οι συνθήκες το επιτρέψουν, σε άλλες περιοχές της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας, η Επιτροπή δύναται να αναθέσει την εκτέλεσή της σε μια Υπηρεσία.Για το σκοπό αυτό συστήνεται η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία για την Ανασυγκρότηση (εφεξής καλούμενη "Υπηρεσία") με σκοπό την εκτέλεση της βοήθειας που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο.2. Η επέκταση των δραστηριοτήτων της Υπηρεσίας σε περιοχές της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας, άλλες από το Κοσσυφοπέδιο, συμπεριλαμβανομένων των τρόπων προσδιορισμού των φορέων που αναφέρονται στην παράγραφο 2, του άρθρου 1 του κανονισμού [CARDS], αποφασίζεται από το Συμβούλιο, με ειδική πλειοψηφία, μετά από πρόταση της Επιτροπής. Με βάση αυτή την απόφαση, η Υπηρεσία μπορεί να συστήσει άλλες επιχειρησιακές έδρες.Άρθρο 21. Για την επίτευξη του στόχου που αναφέρεται στο άρθρο 1, η Υπηρεσία, εντός των ορίων των αρμοδιοτήτων της και σύμφωνα με τις αποφάσεις που λαμβάνει η Επιτροπή, εκτελεί τις ακόλουθες ενέργειες :α) συγκέντρωση, ανάλυση και διαβίβαση στην Επιτροπή των πληροφοριών σχετικά με :i. τις ζημίες, τις ανάγκες σχετικά με την ανασυγκρότηση και την επιστροφή των προσφύγων καθώς και τις ενέργειες που αναλαμβάνονται σ'αυτόν τον τομέα από τις κυβερνήσεις, τις τοπικές και περιφερειακές αρχές και τη διεθνή κοινότητα.ii. τις έκτακτες ανάγκες των ενδιαφερομένων πληθυσμών, λαμβανομένων υπόψη των μετακινήσεων που πραγματοποιήθηκαν και των δυνατοτήτων των εν λόγω πληθυσμών.iii. τους τομείς καθώς και τις γεωγραφικές ζώνες προτεραιότητας που απαιτούν επείγουσα βοήθεια από μέρους της διεθνούς κοινότητας,β) κατάρτιση και υποβολή στην Επιτροπή, προς έγκριση, σύμφωνα με το άρθρο 8, παράγραφος 2 του κανονισμού [CARDS], των σχεδίων προγραμμάτων για την ανασυγκρότηση και την επιστροφή των προσφύγων στο Κοσσυφοπέδιο,γ) εξασφάλιση της εκτέλεσης της βοήθειας που αναφέρεται στο άρθρο 1, σε συνεργασία, στο μέτρο του δυνατού, με τον τοπικό πληθυσμό και μέσω, κάθε φορά που αποβαίνει αναγκαίο, επιχειρηματικών παραγόντων που επιλέγονται μετά από διαγωνισμό. Για το σκοπό αυτό, η Επιτροπή μπορεί να αναθέσει στην Υπηρεσία όλες τις απαραίτητες ενέργειες για την εφαρμογή των προγραμμάτων και ιδίως:i. την κατάρτιση των όρων αναφοράς.ii. την προετοιμασία του διαγωνισμού και την αξιολόγηση των προσφορών.iii. την υπογραφή των συμβάσεων.iv. την σύναψη συμβάσεων χρηματοδότησης.v. την ανάθεση συμβάσεων σύμφωνα με τις διατάξεις που προβλέπει ο παρών κανονισμός.vi. την αξιολόγηση των έργων.vii. τον έλεγχο της εκτέλεσης των έργων.viii. τις πληρωμές.2. Με την επιφύλαξη των ενεργειών που ενδεχομένως συγχρηματοδοτούνται στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Υπηρεσία βάσει του άρθρου 1, η Υπηρεσία μπορεί να εξασφαλίσει την εκτέλεση των προγραμμάτων ανασυγκρότησης και επιστροφής των προσφύγων που της αναθέτουν τα κράτη μέλη και άλλοι χορηγοί βοήθειας, ιδίως στο πλαίσιο της συνεργασίας που έχει καθιερώσει η Επιτροπή με την Διεθνή Τράπεζα, τα διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα και την ΕΤΕ.Η εν λόγω εφαρμογή υπόκειται στους ακόλουθους όρους :α) οι εν λόγω χρηματοδοτήσεις πρέπει να εξασφαλίζονται εξ ολοκλήρου από τους εν λόγω λοιπούς χορηγούς βοήθειας.β) οι εν λόγω χρηματοδοτήσεις πρέπει να περιλαμβάνουν την ανάληψη των εξόδων λειτουργίας που προκύπτουν.γ) η διάρκεια των εν λόγω αποστολών πρέπει να συμβιβάζεται με την προθεσμία που έχει καθοριστεί για τη διάλυση της Υπηρεσίας στο άρθρο 13.Άρθρο 3Η Υπηρεσία έχει νομική προσωπικότητα. Σε όλα τα κράτη μέλη έχει την ευρύτερη δυντατή ικανότητα δικαίου που αναγνωρίζουν για τα νομικά πρόσωπα οι εθνικές νομοθεσίες. μπορεί ιδίως να αποκτά και να διαθέτει ακίνητη και κινητή περιουσία και να είναι διάδικος. Η Υπηρεσία είναι μη κερδοσκοπική οργάνωση.Το επιχειρησιακό κέντρο της Υπηρεσίας, που απολαύει υψηλού βαθμού διαχειριστικής αυτονομίας, εγκαθίσταται σε ένα πρώτο στάδιο στην Πρίστινα με σκοπό την έναρξη των εργασιών ανασυγκρότησης στο Κοσσυφοπέδιο, με τη βοήθεια των γενικών υπηρεσιών του φορέα που είναι εγκατεστημένες στην έδρα της στη Θεσσαλονίκη.Άρθρο 41. Η Υπηρεσία έχει διοικητικό συμβούλιο απαρτιζόμενο από έναν εκπρόσωπο κάθε κράτους μέλους και δύο εκπροσώπους της Επιτροπής.2. Οι εκπρόσωποι των κρατών μελών διορίζονται από τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη. Τα εν λόγω κράτη μέλη τους ορίζουν σε συνάρτηση με τα προσόντα τους και την πείρα τους σχετικά με τις δραστηριότητες της Υπηρεσίας.Ένας από τους δύο εκπροσώπους της επιτροπής είναι μέλος της Επιτροπής.3. Η διάρκεια της θητείας των εκπροσώπων είναι τριάντα μήνες.4. Την προεδρία του διοικητικού συμβουλίου ασκεί η Επιτροπή, συνήθως ένα μέλος της Επιτροπής. Ο πρόεδρος δεν μετέχει στην ψηφοφορία.5. Η ΕΤΕ ορίζει έναν παρατηρητή που δεν λαμβάνει μέρος στη ψηφοφορία.6. To διοικητικό συμβούλιο καταρτίζει τον εσωτερικό του κανονισμό.7. Οι εκπρόσωποι των κρατών μελών και της Επιτροπής, στο πλαίσιο του διοικητικού συμβουλίου, έχουν δικαίωμα καθένας μίας ψήφου.Οι αποφάσεις του διοικητικού συμβουλίου λαμβάνονται με πλειοψηφία δύο τρίτων.8. Το διοικητικό συμβούλιο καθορίζει ομοφώνως το γλωσσικό καθεστώς της Υπηρεσίας.9. Ο πρόεδρος συγκαλεί το διοικητικό συμβούλιο κάθε μήνα. Το συγκαλεί επίσης μετά από αίτηση του διευθυντή της Υπηρεσίας ή μετά από αίτηση τουλάχιστον της απλής πλειοψηφίας των μελών της.10. Με βάση πρόγραμμα που υποβάλλει ο διευθυντής της Υπηρεσίας, το διοικητικό συμβούλιο εξετάζει σε συνεννόηση με την Επιτροπή, το αργότερο στις 30 Νοεμβρίου κάθε έτους, το προσχέδιο του ετησίου προγράμματος εργασίας για το επόμενο έτος. Το πρόγραμμα εργασίας εγκρίνεται στην αρχή κάθε οικονομικού έτους. Το πρόγραμμα μπορεί να εγκριθεί κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτους εάν παραστεί ανάγκη, σύμφωνα με την ίδια διαδικασία, ιδίως για να ληφθούν υπόψη τα προγράμματα που εγκρίνει η Επιτροπή.Οι ενέργειες που περιλαμβάνονται στο ετήσιο πρόγραμμα εργασίας συνοδεύονται από εκτίμηση των απαραίτητων δαπανών.11. Το διοικητικό συμβούλιο καθιερώνει τις απαραίτητες αρχές για την εφαρμογή των προγραμμάτων ανασυγκρότησης. Μετά από πρόταση του διευθυντή, το διοικητικό συμβούλιο αποφασίζει τα κυριότερα θέματα που σχετίζονται με τις δραστηριότητες της Υπηρεσίας. αυτά είναι:α) τα σχέδια προγραμμάτων που θα υποβληθούν στην Επιτροπή.β) οι τρόποι εκτίμησης και ορθής εκτέλεσης των έργων.γ) οι προτάσεις προγραμμάτων άλλων χορηγών βοήθειας τα οποία θα μπορούσε να εφαρμόσει η Υπηρεσία.δ) ο καθορισμός του πολυετούς συμβατικού πλαισίου με την προσωρινή αρχή που είναι υπεύθυνη για τη διοίκηση του Κοσσυφοπεδίου, με την υλοποίηση της βοήθειας που αναφέρεται στο άρθρο 1, παράγραφος 3 του κανονισμού [CARDS], η οποία αποφασίστηκε σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 8, παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού.ε) η ολοκλήρωση, η ενδεχόμενη προσαρμογή και η εκτέλεση των έργων.στ) η παρουσία στο διοικητικό συμβούλιο, με ιδιότητα παρατηρητή, εκπροσώπων των χωρών και των οργανώσεων που αναθέτουν στην Υπηρεσία την εκτέλεση των προγραμμάτων τους.12. Το διοικητικό συμβούλιο θέτει τις αρχές σχετικά με την ανάθεση των συμβάσεων με πρόσκληση για υποβολή προσφορών.13. Το διοικητικό συμβούλιο υποβάλλει στην Επιτροπή, το αργότερο στις 31 Μαρτίου κάθε έτους, σχέδιο ετήσιας έκθεσης για τις δραστηριότητες της Υπηρεσίας για το προηγούμενο έτος και τη χρηματοδότησή τους.Η Επιτροπή εγκρίνει την ετήσια έκθεση και την υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.Άρθρο 51. Ο διευθυντής της Υπηρεσίας διορίζεται από το διοικητικό συμβούλιο, μετά από πρόταση της Επιτροπής, για περίοδο τριάντα μηνών. Η θητεία του μπορεί να τερματισθεί σύμφωνα με την ίδια διαδικασία.Ο διευθυντής είναι επιφορτισμένος :α) με την προετοιμασία και την οργάνωση των εργασιών του διοικητικού συμβουλίου και ιδίως με την προετοιμασία του σχεδίου προγράμματος εργασίας της Υπηρεσίας.β) με την καθημερινή διοίκηση της Υπηρεσίας.γ) με την προετοιμασία της κατάστασης εσόδων και δαπανών και την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Υπηρεσίας.δ) με την προετοιμασία και τη δημοσίευση των εκθέσεων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.ε) με όλα τα θέματα που αφορούν το προσωπικό.στ) με την εφαρμογή του ετήσιου προγράμματος εργασίας που αναφέρεται στο άρθρο 4, παράγραφος 10.ζ) με την εκτέλεση των αποφάσεων του διοικητικού συμβουλίου και των προσανατολισμών που καθορίζονται για τις δραστηριότητες της Υπηρεσίας.2. Ο διευθυντής λογοδοτεί για τη διαχείρισή του στο διοικητικό συμβούλιο και παρίσταται στις συνεδριάσεις του.3. Ο διευθυντής εξασφαλίζει την νομική αντιπροσώπευση της Υπηρεσίας.4. Ο διευθυντής ασκεί τις εξουσίες της αρμόδιας για τους διορισμούς αρχής.5. Ο διευθυντής υποβάλλει τριμηνιαία αίτηση δραστηριοτήτων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.Άρθρο 61. Για όλα τα έσοδα και τις δαπάνες της Υπηρεσίας γίνονται προβλέψεις για κάθε οικονομικό έτος, που συμπίπτει με το ημερολογιακό έτος, και εγγράφονται στον προϋπολογισμό της Υπηρεσίας, ο οποίος περιλαμβάνει πίνακα του προσωπικού.2. Ο προϋπολογισμός της Υπηρεσίας είναι ισοσκελισμένος ως προς τα έσοδα και τις δαπάνες.3. Τα έσοδα της Υπηρεσίας περιλαμβάνουν, με την επιφύλαξη άλλων εσόδων, επιχορήγηση που εγγράφεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, τις πληρωμές που πραγματοποιούνται ως αμοιβή των παρεχόμενων υπηρεσιών, καθώς και κεφάλαια που προέρχονται από άλλες πηγές.4. Ο προϋπολογισμός περιλαμβάνει επίσης διευκρινίσεις για τα κεφάλαια που διατίθενται από τις ίδιες τις χώρες που είναι επιλέξιμες για προγράμματα που καλύπτει η οικονομική συνδρομή της Υπηρεσίας.Άρθρο 71. Ο διευθυντής καταρτίζει κάθε έτος σχέδιο προϋπολογισμού για την Υπηρεσία που καλύπτει τις δαπάνες λειτουργίας και το επιχειρησιακό πρόγραμμα που προβλέπεται για το επόμενο οικονομικό έτος και υποβάλλει αυτό το σχέδιο στο διοικητικό συμβούλιο.2. Σ'αυτή τη βάση, το διοικητικό συμβούλιο εγκρίνει, το αργότερο ως τις 15 Φεβρουαρίου κάθε έτους, σχέδιο προϋπολογισμού για την Υπηρεσία και το υποβάλλει στην Επιτροπή.3. Η Επιτροπή εξετάζει το σχέδιο προϋπολογισμού για την Υπηρεσία, λαμβάνοντας υπόψη τις προτεραιότητες και τις συνολικές χρηματοδοτικές κατευθύνσεις σχετικά με τη συνδρομή για την ανασυγκρότηση του Κοσσυφοπεδίου.Καθορίζει, πάνω σ'αυτή τη βάση και εντός των ορίων που προτάθηκαν για το συνολικό ποσό που είναι αναγκαίο για τη συνδρομή στο Κοσσυφοπέδιο, την ετήσια συνεισφορά για τον προϋπολογισμό της Υπηρεσίας η οποία πρέπει να εγγραφεί στο προσχέδιο του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης.4. Το διοικητικό συμβούλιο, αφού λάβει τη γνώμη της Επιτροπής, εγκρίνει τον προϋπολογισμό της Υπηρεσίας συγχρόνως με το πρόγραμμα εργασίας στην αρχή κάθε οικονομικού έτους, προσαρμόζοντάς τον στις διάφορες συνεισφορές που χορηγούνται στην Υπηρεσία και στα κεφάλαια που προέρχονται από άλλες πηγές. Ο προϋπολογισμός προσδιορίζει επίσης τον αριθμό, το βαθμό και τις κατηγορίες του προσωπικού που απασχολεί η Υπηρεσία κατά το σχετικό οικονομικό έτος.Άρθρο 81. Ο διευθυντής εκτελεί τον προϋπολογισμό της Υπηρεσίας.2. Ο δημοσιονομικός έλεγχος εξασφαλίζεται από το δημοσιονομικό ελεγκτή της Επιτροπής.3. Το αργότερο στις 31 Μαρτίου κάθε έτους, ο διευθυντής υποβάλλει στην Επιτροπή, στο διοικητικό συμβούλιο και στο Ελεγκτικό Συνέδριο, τους λεπτομερείς λογαριασμούς του συνόλου των εσόδων και των δαπανών του προηγούμενου οικονομικού έτους.Το Ελεγκτικό Συνέδριο εξετάζει αυτούς τους λογαριασμούς, σύμφωνα με το άρθρο 248 της Συνθήκης. Δημοσιεύει κάθε έτος έκθεση για τις δραστηριότητες της Υπηρεσίας.4. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, μετά από σύσταση του Συμβουλίου, απαλλάσσει το διευθυντή ως προς την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Υπηρεσίας.Άρθρο 9Το διοικητικό συμβούλιο, σε συνεννόηση με την Επιτροπή και αφού ζητήσει τη γνώμη του Ελεγκτικού Συνεδρίου, εγκρίνει το δημοσιονομικό κανονισμό της Υπηρεσίας διευκρινίζοντας ιδίως τη διαδικασία που πρέπει να ακολουθηθεί για την κατάρτιση και την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Υπηρεσίας, τηρουμένου του άρθρου 142 του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Άρθρο 10Το προσωπικό της Υπηρεσίας υπόκειται στους κανόνες και στις ρυθμίσεις που εφαρμόζονται στους υπαλλήλους και το λοιπό προσωπικό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Το διοικητικό συμβούλιο, σε συμφωνία με την Επιτροπή, θεσπίζει τις απαραίτητες λεπτομέρειες εφαρμογής.Το προσωπικό της Υπηρεσίας θα αποτελείται από έναν αυστηρά περιορισμένο αριθμό μόνιμων υπαλλήλων τοποθετημένων ή αποσπασμένων από την Επιτροπή για να ασκούν τα καθήκοντα στελέχωσης. Το υπόλοιπο προσωπικό θα αποτελείται από άλλους υπαλλήλους που θα προσληφθούν από την Υπηρεσία για διάρκεια αυστηρά περιορισμένη στις ανάγκες της Υπηρεσίας.Άρθρο 11Το διοικητικό συμβούλιο αποφασίζει σχετικά με την προσχώρηση της Υπηρεσίας στη διοργανική συμφωνία για τις εσωτερικές έρευνες που πραγματοποιούνται από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία για την Καταπολέμηση της Απάτης (OLAF). Θεσπίζει δε τις απαιτούμενες διατάξεις για τη διεξαγωγή των εσωτερικών ερευνών της OLAF.Οι αποφάσεις χρηματοδότησης, καθώς και κάθε σύμβαση ή μέσον εφαρμογής που απορρέει από αυτές, προβλέπουν ρητά ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο και η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία για την Καταπολέμηση της Απάτης (OLAF) μπορούν, εάν παραστεί ανάγκη, να προβούν σε επιτόπιο έλεγχο στους δικαιούχους των ταμείων της Υπηρεσίας και στους ενδιάμεσους παράγοντες που διανέμουν τα κεφάλαιαΆρθρο 121. Η συμβατική ευθύνη της Υπηρεσίας διέπεται από τον νόμο που εφαρμόζεται στην εκάστοτε σύμβαση.2. Όσον αφορά την εξωσυμβατική ευθύνη, η Υπηρεσία, υποχρεούται να αποκαθιστά, σύμφωνα με τις γενικές αρχές του δικαίου που είναι κοινές στα δίκαια των κρατών μελών, τις ζημίες που προκαλεί η Υπηρεσία ή οι υπάλληλοί της κατά την άσκηση των καθηκόντων τους.Αρμόδιο για τις διαφορές σχετικά με την αποκατάσταση των ζημιών είναι το Δικαστήριο.3. Η προσωπική ευθύνη των υπαλλήλων έναντι της Υπηρεσίας διέπεται από τις σχετικές διατάξεις που εφαρμόζονται στο προσωπικό της Υπηρεσίας.Άρθρο 13Η Επιτροπή υποβάλλει στο Συμβούλιο πρόταση για τη διάλυση της Υπηρεσίας εφόσον εκτιμά ότι η Υπηρεσία έχει εκπληρώσει την αποστολή της όπως αυτή περιγράφεται στο άρθρο 1. Εν πάση περιπτώσει, το αργότερο έξι μήνες πριν τη λήξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή θα υποβάλει στο Συμβούλιο πρόταση για το καθεστώς της Υπηρεσίας.Άρθρο 14Οι μεταφραστικές υπηρεσίες που είναι απαραίτητες για τη λειτουργία της Υπηρεσίας εξασφαλίζονται, καταρχήν, από το κέντρο μετάφρασης των οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Άρθρο 15Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Εφαρμόζεται έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος  ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ1. ΤΙΤΛΟΣ ΤΗΣ ΔΡΑΣΗΣΚοινοτικό πρόγραμμα σχετικά με την παροχή βοήθειας στην Αλβανία, στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, στην Κροατία, στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας και στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας.2. ΣΧΕΤΙΚΟ(Α) ΚΟΝΔΥΛΙΟ(Α) ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥΚεφάλαιο B-754. Άρθρα: B-7541, B-7541 A, B-7546.3. ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗΆρθρο 308 της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.- Πρόταση κανονισμού σχετικά με την παροχή βοήθειας στην Αλβανία, στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, στην Κροατία, στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας και στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας, και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3906/89.- Πρόταση κανονισμού σχετικά με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία για την Ανασυγκρότηση.4. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΔΡΑΣΗΣ4.1 Γενικός στόχος της δράσηςΤο πρόγραμμα συνδρομής θα έχει ως κύριο στόχο την προώθηση της συμμετοχής των δικαιούχων χωρών στη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης.Η εν λόγω συνδρομή θα αποσκοπεί κυρίως :- στην ανασυγκρότηση και σταθεροποίηση της περιοχής.- στη δημιουργία ενός θεσμικού και νομοθετικού πλαισίου για την ενίσχυση της δημοκρατίας, του κράτους δικαίου, των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των μειονοτήτων.- στην ανάπτυξη και στις οικονομικές μεταρρυθμίσεις με προσανατολισμό προς την οικονομία της αγοράς.- στην ανάπτυξη στενότερων σχέσεων μεταξύ των δικαιούχων χωρών και μεταξύ των εν λόγω χωρών και της Ευρωπαϊκής Ένωσης.4.2 Χρονική διάρκεια της δράσης και προβλεπόμενες ρυθμίσεις για την ανανέωση ή την παράτασή τηςΑπροσδιόριστη διάρκεια μετά την έναρξη ισχύος. Ο κανονισμός σχετικά με την Υπηρεσία λήγει το 2004.5. ΚΑΤΑΤΑΞΗ ΤΩΝ ΔΑΠΑΝΩΝ/ΕΣΟΔΩΝ5.1 Υποχρεωτικές/Μη υποχρεωτικές δαπάνες : ΜΥΔ5.2 Διαχωριζόμενες/Μη διαχωριζόμενες πιστώσεις : ΔΠ5.3 Είδος των εσόδων : ουδέν6. ΤΥΠΟΣ ΤΩΝ ΔΑΠΑΝΩΝ/ΕΣΟΔΩΝ- Επιδότηση κατά 100%.- Επιδότηση για συγχρηματοδότηση από κοινού με άλλες χρηματοδοτικές πηγές του δημοσίου ή/και του ιδιωτικού τομέα.- Δυνατότητα συγχρηματοδότησης.- Επιδότηση επιτοκίου.Οι ενέργειες χρηματοδοτούνται με επιδοτήσεις. Εντούτοις οι εν λόγω δαπάνες μπορεί να αφορούν επιδοτήσεις του επιτοκίου από πόρους της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων ή από δάνεια που χορηγούνται από άλλα διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα για επενδυτικά έργα.Σε περίπτωση οικονομικής επιτυχίας της δράσεως, προβλέπεται μερική ή ολική επιστροφή της κοινοτικής χρηματοδοτικής συνεισφοράς; ΌχιΗ προτεινόμενη ενέργεια συνεπάγεται τροποποίηση του επιπέδου των εσόδων; Όχι7. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ7.1 Τρόπος υπολογισμού του συνολικού κόστους (σχέση μεταξύ του επιμέρους κόστους και του συνολικού κόστους)Η περιοχή των Δυτικών Βαλκανίων αποτελεί πολιτική προτεραιότητα της ΕΕ. Κατά τη διάρκεια του 1999, η ΕΕ χάραξε νέα στρατηγική για την περιοχή που βασίζεται ουσιαστικά στη Διαδικασία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης και στο Σύμφωνο Σταθερότητας.Η Επιτροπή εξέδωσε στις 8 Δεκεμβρίου 1999 προσανατολισμούς για τη συνδρομή στην περιοχή για την περίοδο 2000/2006. Οι εν λόγω προσανατολισμοί αποσκοπούν στην προσαρμογή της μελλοντικής συνδρομής στους πολιτικούς στόχους: προσέγγιση των χωρών της περιοχής στην ΕΕ και ενίσχυση των δεσμών μεταξύ των χωρών της περιοχής. Η μελλοντική συνδρομή θα πρέπει επίσης να ανταποκρίνεται στις ανάγκες ανασυγκρότησης και επιστροφής των προσφύγων.Η Επιτροπή ανήγγειλε ότι για την περιόδο 2000/2006 προβλέπεται να προσδιοριστεί για τη συνδρομή στην περιοχή προϋπολογισμός μέχρι 5.500 εκατ. ευρώ. Το ποσό αυτό περιλαμβάνει ιδίως όλες τις δημοσιονομικές ή μακροοικονομικές ενισχύσεις υπό μορφή δωρεών.Ο τρόπος υπολογισμού του συνολικού κόστους της ενέργειας είναι ο ακόλουθος :ΑΛΒΑΝΙΑΣτο διάστημα μεταξύ 1997 και 1999, το πρόγραμμα συνδρομής στην Αλβανία ανήρχετο κατά μέσο όρο σε 36 εκατ. ευρώ για το εθνικό τμήμα και σε 12 εκατ. ευρώ για το "διασυνοριακό" τμήμα. Επίσης έλαβε δημοσιονομική στήριξη για την ανάπτυξη της κεντρικής της διοίκησης ύψους 14,9 εκατ. ευρώ και για ορισμένα προγράμματα που απευθύνονται σε πολλές χώρες.Ο πληθυσμός της Αλβανίας μόλις υπερβαίνει τα 3 εκατ. κατοίκους και η χώρα παρουσιάζει θεσμικό έλλειμμα που περιορίζει ακόμη επί του παρόντος την ικανότητα απορρόφησης της ενίσχυσης που μπορεί να της χορηγηθεί. Χάρις στην στήριξη που παρέχει η Κοινότητα, αυτή η ικανότητα προβλέπεται ότι θα βελτιωθεί κατά τα επόμενα έτη.Η Κοινότητα θα πρέπει να συνεχίσει τις ενέργειες που έχει ήδη αρχίσει να εφαρμόζει, αλλά θα πρέπει επίσης να αυξήσει τις προσπάθειές της αναλογικά προς τις ανάγκες που σχετίζονται με τη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης.Η αύξηση των χρηματοδοτικών προσπαθειών βασίζεται συνεπώς στην ισορροπία μεταξύ της ικανότητας απορρόφησης της Αλβανίας, των πρόσθετων αναγκών που προκύπτουν από την ενίσχυση των θεσμών σύμφωνα με τα κοινοτικά πρότυπα και των αναγκών κατάρτισης της διοίκησής της.ΒΟΣΝΙΑ-ΕΡΖΕΓΟΒΙΝΗΗ Βοσνία-Ερζεγοβίνη επωφελήθηκε τόσο από το πρόγραμμα Phare όσο και από το πρόγραμμα Οbnova. Κατά τη διάρκεια της περιόδου 2000-2006, η συνδρομή προς τη Βοσνία θα πρέπει να επικεντρώνεται λιγότερο στην ανασυγκρότηση και να αφορά περισσότερο τις μεταρρυθμίσεις που θα της επιτρέψουν να προχωρήσει προς την προετοιμασία των διαπραγματεύσεων για τις συμφωνίες σταθεροποίησης και σύνδεσης.Εξάλλου, είναι ανάγκη να καταβληθούν ακόμη σημαντικές προσπάθειες για τη στήριξη της επιστροφής των προσφύγων με δική τους πρωτοβουλία. Η προσπάθεια αυτή θα πρέπει να εκτιμηθεί αφού ληφθεί υπόψη το γεγονός της απόσυρσης της βοήθειας που χορηγούσε η ECHO, ύψους 56,4 εκατ. ευρώ το 1999, και θα πρέπει να συνεχιστεί το 2000 και το 2001.Η στήριξη των θεσμών και της οικονομικής μεταρρύθμισης θα συνεχιστεί.Τα έργα που σχετίζονται άμεσα με την ανασυγκρότηση θα πρέπει να μειωθούν προοδευτικά και να αντικατασταθούν από την ενίσχυση της διαδικασίας οικονομικής ανασυγκρότησης (στήριξη της ιδιωτικοποίησης).Δεδομένης της προοδευτικής μείωσης των αναγκών που σχετίζονται με την ανασυγκρότηση, ο ετήσιος προϋπολογισμός που προορίζεται για τη συνδρομή στη Βοσνία θα πρέπει να μειωθεί προοδευτικά από το 2001.ΚΡΟΑΤΙΑΗ νέα πολιτική κατάσταση στην Κροατία οδήγησε την Κοινότητα στην εντατικοποίηση των σχέσεών της με αυτήν τη χώρα και στην ενίσχυση της συνδρομής που της παρέχει, στο πλαίσιο της Διαδικασίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης.Η Κροατία υπέστη σημαντικές φθορές κατά τη σύγκρουση και, παρά το σημαντικό δυναμικό της, η οικονομία της εθίγη κατά πολύ λόγω της προηγούμενης πολιτικής κατάστασης. Μέχρι τώρα, η Κοινότητα συνέβαλε στις ενέργειες αποκατάστασης μόνο στο μέτρο που σχετίζονταν με την επιστροφή των προσφύγων. Αυτό αντιπροσωπεύει ποσό 13 εκατ. ευρώ ετησίως.Το ποσό που θα προοριστεί για την συνδρομή στη Κροατία θα πρέπει να αυξηθεί αισθητά για να επιδιωχθούν νέοι στόχοι. Πρέπει να δοθεί η δυνατότητα στην Κροατία να προετοιμαστεί για τις διαπραγματεύσεις της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης, που δεν ήταν δυνατόν να αρχίσουν στο πλαίσιο της προηγούμενης πολιτικής κατάστασης. Πρέπει να συνεχιστεί η στήριξη των προσφύγων και των προσπαθειών ανασυγκρότησης που άρχισε να καταβάλει η Κροατία, και ιδίως ανασυγκρότησης της οικονομίας της, να προωθηθεί η ανάπτυξη του θεσμικού και νομοθετικού της πλαισίου και ο εκσυγχρονισμός της διοίκησής της.ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΙΟΥΓΚΟΣΛΑΒΙΑΣΌσον αφορά τη συνδρομή στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας, είναι σκόπιμο να γίνει διάκριση μεταξύ της συνδρομής στη Σερβία, στο Μαυροβούνιο και στο Κοσσυφοπέδιο:- Δημοκρατία της Σερβίας εκτός Κοσσυφοπεδίου.Προβλέπονται δύο σενάρια που λαμβάνουν υπόψη την πιθανή πολιτική εξέλιξη της Σερβίας. Το πρώτο σενάριο βασίζεται στην πιθανότητα να μην βελτιωθούν οι πολιτικές συνθήκες πριν το 2002. Το δεύτερο σενάριο προβλέπει την πιθανότητα να εφαρμοστεί από το 2001 το πρόγραμμα ανασυγκρότησης και συνεργασίας με τη Σερβία (βλ. πίνακα σ. 1).Η πιο αξιόπιστη εκτίμηση των ζημιών που πραγματοποίησε μια ομάδα Σέρβων εμπειρογνωμόνων (G17) είναι της τάξεως των 4.000 εκατ. ευρώ, που κατανέμονται ως εξής: 800 εκατ. ευρώ για τα έργα υποδομής, 2900 εκατ.ευρώ για τη μη οικονομική υποδομή και 370 εκατ. ευρώ για την οικονομική υποδομή.Εκτιμάται ότι η επανόρθωση των ζημιών μπορεί να εξασφαλιστεί σε σημαντικό βαθμό από χρηματοδοτήσεις βάσει δανείων. Ο κοινοτικός προϋπολογισμός θα μπορούσε να αναλάβει, βάσει δωρεών, τη χρηματοδότηση μέρους της «ανασυγκρότησης» που δεν καλύπτεται από δάνεια, καθώς και τη θεσμική και οικονομική ανασυγκρότηση, περίπου εντός των ορίων του ημίσεως των εκτιμώμενων ζημιών.Υπό αυτές τις συνθήκες, η κοινοτική συνδρομή θα περιλαμβάνει δύο τμήματα. Το πρώτο θα αφορά πρόγραμμα συνεργασίας που σχετίζεται με τη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης, ύψους περίπου 80 έως 100 εκατ. ευρώ, που θα αποσκοπεί στη θεσμική και οικονομική ανάπτυξη, καθώς και στη στήριξη της βιομηχανικής διάρθρωσης. Το δεύτερο μέρος θα αφορά πρόγραμμα ανασυγκρότησης.Το συνολικό ποσό για την περίοδο 2000-2006 εκτιμάται σε 2,3 δισεκατ. ευρώ. Φυσικά, το ποσό αυτό θα πρέπει μια δεδομένη στιγμή να αναθεωρηθεί με βάση διαφορετικές εκτιμήσεις που θα πραγματοποιηθούν επιτόπου και αποφάσεων που θα ληφθούν όσον αφορά τη συνεισφορά της ΕΕ στην ανασυγκρότηση της Σερβίας με την ευκαιρία της διάσκεψης των χορηγών βοήθειας που θα διοργανωθεί.Μέχρις ότου το επιτρέψουν οι πολιτικές συνθήκες, προτείνεται συνεργασία με τους δήμους που είναι ευνοϊκοί προς το άνοιγμα. Οι δήμοι που πληρούν τους όρους (που θα καθοριστούν) θα μπορούν να επωφεληθούν από τη χρηματοδότηση έργων υποδομής μικρής κλίμακας. Η εν λόγω στήριξη εκτιμάται σε 40 εκατ. ευρώ ετησίως. Η εν λόγω συνδρομή αποσκοπεί στη συνέχιση της δράσεως που έχει ήδη αναληφθεί στο πλαίσιο του προγράμματος «Energy for Democracy» (EFD) και στη διάρθρωσή της. Υπενθυμίζεται ότι το πρόγραμμα EFD αφορούσε την παράδοση καυσίμων στους δήμους που είχαν δεχτεί να υπογράψουν τον χάρτη σεβασμού των δημοκρατικών αρχών. Το εν λόγω πρόγραμμα είχε μεγάλη επίπτωση στον σερβικό πληθυσμό, στον οποίο η Ευρωπαϊκή Ένωση εξέφρασε τη δέσμευσή της για ενίσχυση των προσπαθειών δημοκρατικού ανοίγματος.Δεδομένης της κατάστασης, κρίθηκε φρόνιμο να προβλεφθεί έναρξη της ανασυγκρότησης το 2002, και να προβλεφτεί επίσης ότι από την ημερομηνία αυτή τα χορηγούμενα ποσά θα αυξάνονταν προοδευτικά, ώστε να ληφθεί υπόψη η ικανότητα απορρόφησης της περιοχής και να επιτευχθεί για την εν λόγω περίοδο χορήγησης συνολικού ποσού 2,3 εκατομμυρίων ευρώ.- ΚοσσυφοπέδιοΤο ποσό που προβλέπει η Κοινότητα για την ανασυγκρότηση του Κοσσυφοπεδίου για τα τρία επόμενα έτη (2000-2003) ανέρχεται σε 1.000 εκατ. ευρώ. Προβλέπεται χορήγηση 90 εκατ. ευρώ για τα τρία επόμενα έτη. Εάν προσθέσουμε σε αυτό το σύνολο τα 127 εκατ. ευρώ για τα οποία ανελήφθη υποχρέωση από τον προϋπολογισμό του 1999, προκύπτει ποσό που αντιστοιχεί στη δέσμευση της ΕΚ να χρηματοδοτήσει το ήμισυ των αναγκών ανασυγκρότησης του Κοσσυφοπεδίου.Οι ανάγκες αυτές υπολογίζονται με βάση την κοινή έκθεση της Επιτροπής και της Διεθνούς Τράπεζας.Στο πλαίσιο της διαδικασίας του Ραμπουγιέ, το Φεβρουάριο 1999, η Επιτροπή πρότεινε να αναλάβει η Ευρωπαϊκή Ένωση το ήμισυ της ανασυγκρότησης του Κοσσυφοπεδίου. Τα κράτη μέλη αποδέχτηκαν μεν αυτή την πρόταση, αλλά θεώρησαν ότι η πρόταση της Επιτροπής αφορούσε αποκλειστικά τον κοινοτικό προϋπολογισμό. Μπορούμε να θεωρήσουμε ότι η ανάληψη του 50% από τον κοινοτικό προϋπολογισμό δικαιολογείται, δεδομένων των προσπαθειών που καταβάλλουν διμερώς τα κράτη μέλη, καθώς και της συνεισφοράς τους στο πλαίσιο των ενεργειών του ΝΑΤΟ κατά τη διάρκεια της σύγκρουσης και των ενεργειών διατήρησης της ειρήνης μετά τη σύγκρουση.- ΜαυροβούνιοΤο Συμβούλιο εξέφρασε επιθυμία για ταχεία αύξηση της κοινοτικής στήριξης του Μαυροβουνίου.Πρόκειται για περιοχή 600 000 κατοίκων που φιλοξενεί επί του παρόντος 30 000 πρόσφυγες, εκ των οποίων μεγάλο μέρος προέρχεται από το Κοσσυφοπέδιο. Η ενίσχυση που χορηγήθηκε το 1999 ανερχόταν σε 7 εκατ. ευρώ στο πλαίσιο του προγράμματος OBNOVA. Το Μαυροβούνιο έλαβε επίσης έκτακτη συνδρομή για να αντιμετωπίσει τις δαπάνες που προέκυψαν από την άφιξη και την διαμονή στο έδαφός του προσφύγων από το Κοσσυφοπέδιο. Προτείνεται να ενισχυθεί η συνδρομή στο Μαυροβούνιο. Η πολιτική και κοινωνική σταθερότητα της εν λόγω Δημοκρατίας είναι θεμελιώδους σημασίας για τη σταθερότητα του συνόλου της περιοχής. Πρέπει να καταβληθεί σημαντική προσπάθεια για να βοηθηθεί η εν λόγω Δημοκρατία ως προς τον εκσυγχρονισμό της λειτουργίας της διοίκησής της και των θεσμών της και ως προς την αναδιάρθρωση της οικονομίας.ΠΡΩΗΝ ΓΙΟΥΓΚΟΣΛΑΒΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣΤο 1999, η χώρα αυτή έλαβε 16 εκατ. ευρώ στο πλαίσιο του εθνικού της προγράμματος και 10 εκατ. ευρώ στο πλαίσιο του διασυνοριακού προγράμματος (Crossborder).Χάρη στις σημαντικές πολιτικές προσπάθειες, η Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας είναι η χώρα της περιοχής που πληροί καλύτερα τους όρους και έχει προχωρήσει περισσότερο στη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης. Η διαπραγμάτευση της συμφωνίας σύνδεσης έχει ήδη αρχίσει. Η Κοινότητα πρέπει να συνεχίσει τις προσπάθειες που έχει αρχίσει να καταβάλει, αλλά, όπως και για την Αλβανία, πρέπει να αυξήσει τις προσπάθειές της αναλογικά προς τις ανάγκες που σχετίζονται με τη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης.Εντούτοις, η οικονομική ανάπτυξη της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας παραμένει προβληματική και αποτελεί παράγοντα αστάθειας στον οποίο θα πρέπει να αποδοθεί ιδιαίτερη προσοχή. Πράγματι, το νομοθετικό πλαίσιο που επιτρέπει την ανάπτυξη του ιδιωτικού τομέα, καθώς και του χρηματοπιστωτικού τομέα, πρέπει να εκσυγχρονιστεί ταχέως για να διευκολυνθεί η πρόσβαση των ΜΜΕ στις πιστώσεις.Είναι επίσης σκόπιμο να δοθεί η δυνατότητα στην εν λόγω χώρα να επιταχύνει τις μεταρρυθμίσεις της, ιδίως στον τομέα της δημόσιας διοίκησης.ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΗ διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης, όπως και το Σύμφωνο Σταθερότητας αποδίδει ιδιαίτερη σημασία στην ενίσχυση της περιφερειακής συνεργασίας που αποτελεί βασικό στοιχείο για μια βιώσιμη λύση των προβλημάτων της περιοχής. Είτε πρόκειται για τη διευκόλυνση των συναλλαγών μεταξύ των χωρών της περιοχής, είτε για την επίλυση των προβλημάτων σχετικά με τα σύνορα, είτε για την ανάπτυξη της υποδομής διασύνδεσης, είτε για την ενθάρρυνση της ανεξαρτησίας των μέσων μαζικής ενημέρωσης, σε όλες τις περιπτώσεις, είναι απαραίτητη η συνεργασία μεταξύ εθνικών και τοπικών αρχών. Μαθαίνοντας να συνεργάζονται, οι  χώρες αυτές θα μπορέσουν καλύτερα να ενσωματωθούν προοδευτικά στις ευρωπαϊκές δομές, που βασίζονται επίσης στις αρχές της περιφερειακής συνεργασίας. Η διασυνοριακή συνεργασία θα ενσωματώσει τα προγράμματα «διασυνοριακού τύπου» που έχουν συναφθεί με τα κράτη μέλη και τη συνδρομή INTERREG II και PHARE CBC. Τα εν λόγω προγράμματα θα καλύπτουν όλα τα κράτη της περιοχής και θα εξασφαλίζουν κατάλληλο συμπλήρωμα των διαφόρων τμημάτων που προβλέπονται στο πλαίσιο της νέας πρωτοβουλίας INTERREG III όσον αφορά τη διεθνική, διασυνοριακή και διαπεριφερειακή συνεργασία.Προβλέπεται η χορήγηση συνολικού ποσού 558 εκατομμυρίων ευρώ για την περίοδο 2000-2006.ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗ.Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2454/1999 συνέστησε την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία για την Ανασυγκρότηση. Η βασική εντολή της εν λόγω υπηρεσίας συνίσταται στην εφαρμογή των προγραμμάτων ανασυγκρότησης στο Κοσσυφοπέδιο. Η εντολή της Υπηρεσίας μπορεί να διευρυνθεί με απόφαση του Συμβουλίου μετά από πρόταση της Επιτροπής σε άλλες περιοχές της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας. Η Υπηρεσία χρηματοδοτείται με πιστώσεις που εγγράφονται στα κονδύλια του προγράμματος στο τμήμα Β του κοινοτικού προϋπολογισμού. Οι εν λόγω πιστώσεις αφορούν τη χρηματοδότηση των προγραμμάτων ανασυγκρότησης του Κοσσυφοπεδίου και τις λειτουργικές δαπάνες της Υπηρεσίας. Οι λειτουργικές δαπάνες δεν μπορούν να υπερβαίνουν κατά ετήσιο μέσον όρο 8% του συνόλου των πιστώσεων που εγγράφονται στον προϋπολογισμό του προγράμματος. 7.2 Αναλυτική παράθεση των στοιχείων του κόστους&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;(1)  240+30 (μεταφορά) + 40 (ανακατανομή).(2)  Εάν η Σερβία καταστεί δημοκρατική το 2001, οι συμπληρωματικές δαπάνες θα πρέπει να καλυφθούν από τον μηχανισμό ευελιξίας για μέγιστο ποσό 200 εκατ. ευρώ.(3)  Στην περίπτωση που χρησιμοποιηθεί ο μηχανισμός ευελιξίας.(4)  Εκτός από την ανθρωπιστική βοήθεια και τη βοήθεια για τον εκδημοκρατισμό, δυνάμει του κανονικσμού (ΕΚ) αριθ. 976/1999. 7.3. Λειτουργικές δαπάνες διοικητικού και τεχνικού τύπου που περιλαμβάνονται στο μέρος Β του προϋπολογισμού (ενδεικτικά ποσά, με την επιφύλαξη της διαδικασίας του προϋπολογισμού).Πιστώσεις ανάληψης υποχρέωσης σε εκατ. ευρώ (τρέχουσες τιμές). (εξαιρούνται οι λειτουργικές δαπάνες της Υπηρεσίας καθώς και η τεχνική και διοικητική βοήθεια που θα απαιτηθεί το 2001 εάν χρησιμοποιηθεί ο μηχανισμός ευελιξίας για τη συνδρομή στη Σερβία&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;7.4. Υπηρεσία για την ανασυγκρότηση 7.4.1 Επίπτωση στον αριθμό θέσεων απασχόλησης (τμήμα Β του προϋπολογισμού)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;7.4.2 Συνολική χρηματοοικονομική επίπτωση του ανθρώπινου δυναμικού και των λειτουργικών δαπανών της ΥπηρεσίαςΣε εκατ. ευρώ&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;(1)  Το ποσό αυτό αντιστοιχεί στις προβλέψεις των ετών 1999/2000. Οι λειτουργικές δαπάνες δεν θα μπορούν να υπερβαίνουν κατά ετήσιο μέσον όρο το 8% του συνόλου των πιστώσεων που εγγράφονται στον προϋπολογισμό για το πρόγραμμα.7.5 Χρονοδιάγραμμα πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων/πιστώσεων πληρωμώνΠιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων/πιστώσεις πληρωμών σε εκατ. ευρώΟ ακόλουθος πίνακας αφορά τις πληρωμές σχετικά με τους προϋπολογισμούς 2000-2006 και δεν συμπεριλαμβάνει τις πληρωμές που πραγματοποιούνται κατά την ίδια περίοδο αλλά αφορούν τα προηγούμενα έτη προϋπολογισμού.&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Σημείωση: Το παρόν χρονοδιάγραμμα δεν λαμβάνει υπόψη το ενδεχόμενο χρησιμοποίησης του μηχανισμού ευελιξίας το 2001 για τη Σερβία (μέγιστο ποσό 200 εκατ. ευρώ)8. ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΑ ΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΑΤΗΣΟι αποφάσεις χρηματοδότησης καθώς και οι συμβάσεις που θα συναφθούν στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού θα προβλέπουν ρητά ότι η Επιτροπή ή ότι οι εξουσιοδοτημένοι από την Επιτροπή οργανισμοί, το Ελεγκτικό Συνέδριο και η OLAF μπορούν, αν παραστεί ανάγκη, να προβούν σε επιτόπιο έλεγχο.Η Επιτροπή θα μπορεί επίσης να προβεί σε επιτόπιους ελέγχους και σε επιθεωρήσεις σύμφωνα με τον κανονισμό (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96. Τα μέτρα που λαμβάνει η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 8 του παρόντος κανονισμού θα προβλέπουν κατάλληλη προστασία των χρηματοοικονομικών συμφερόντων της Κοινότητας, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95.- Για την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία για την Ανασυγκρότηση.Ο δημοσιονομικός έλεγχος θα εξασφαλιστεί στο πλαίσιο της Υπηρεσίας από τον δημοσιονομικό έλεγχο της Επιτροπής.Κάθε έτος, ο διευθυντής θα υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στο διοικητικό συμβούλιο και στο Ελεγκτικό Συνέδριο δημοσιονομική έκθεση σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού του προηγούμενου έτους. Το Ελεγκτικό Συνέδριο θα εξετάζει την εν λόγω έκθεση με βάση το άρθρο 248 της Συνθήκης. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο απαλλάσσει τον πρόεδρο ως προς την εκτέλεση του προϋπολογισμού.- Για τη Βοσνία-ΕρζεγοβίνηΗ εκτέλεση των ενεργειών ανατέθηκε στο Γραφείο εκπροσώπησης της Επιτροπής στο Σαράγιεβο τον Ιούνιο του 1998. Μια ειδική μονάδα εξασφαλίζει την παρακολούθηση των έργων καθώς και τη διεξαγωγή λογιστικών ελέγχων.9. ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΑΝΑΛΥΣΗΣ ΚΟΣΤΟΥΣ/ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑΣ9.1 Ειδικοί και ποσοτικοί στόχοι, πληθυσμός στον οποίο απευθύνεται η δράσηΟι ειδικοί στόχοι του προγράμματος περιγράφονται στον παρόντα κανονισμό.Το πρόγραμμα συνδρομής θα έχει ως κύριο στόχο την ενίσχυση της συμμετοχής των δικαιούχων χωρών στη Διαδικασία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης.Η εν λόγω συνδρομή αποσκοπεί ιδίως :- στην ανασυγκρότηση και σταθεροποίηση της περιοχής.- στη δημιουργία θεσμικού και νομοθετικού πλαισίου για την προώθηση της δημοκρατίας, του κράτους δικαίου, των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των μειονοτήτων.- στην ανάπτυξη και στις οικονομικές μεταρρυθμίσεις με προσανατολισμό την οικονομία της αγοράς.- στην ανάπτυξη στενότερων σχέσεων μεταξύ των δικαιούχων χωρών και μεταξύ των εν λόγω χωρών και της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Ο πληθυσμός που πρόκειται να επωφεληθεί από τον παρόντα κανονισμό είναι ο πληθυσμός των 5 δικαιούχων χωρών στο σύνολό του: 27 εκατ. κάτοικοι.Δύνανται να επωφεληθούν άμεσα από τη συνδρομή, το κράτος, οι ομοσπονδιακοί, περιφερειακοί και τοπικοί φορείς, οι δημόσιοι οργανισμοί και οι οργανισμοί του ευρύτερου δημοσίου τομέα, οι οργανώσεις στήριξης των επιχειρήσεων, οι συνεταιρισμοί, οι εταιρείες αλληλασφάλισης, οι ενώσεις, τα ιδρύματα και οι μη κυβερνητικές οργανώσεις.Μεγάλο μέρος του εν λόγω πληθυσμού υπέστη τις συνέπειες των πρόσφατων ενόπλων συγκρούσεων που έπληξαν την περιοχή. Πρέπει να καταβληθούν σημαντικές προσπάθειες ανασυγκρότησης. Η διαδικασία επιστροφής των προσφύγων και η επανεγκατάστασή τους πρέπει να συνεχιστεί. Πρέπει να υποστηριχτεί η οικονομική ανάπτυξη και ανάπτυξη των θεσμών και των διοικήσεων.Οι στόχοι του προγράμματος μπορούν να εκτιμηθούν σε ορισμένες περιπτώσεις βάσει του αριθμού των σπιτιών και των έργων υποδομής που θα πρέπει ανοικοδομηθούν, καθώς και βάσει του αριθμού των προσφύγων στους οποίους θα δοθεί βοήθεια για την επανεγκατάστασή τους. Αλλά το πρόγραμμα θα επιδιώξει και άλλους στόχους. Η συνδρομή που θα χορηγηθεί θα αποσκοπεί στη στήριξη της οικονομικής ανάπτυξης, των μεταρρυθμίσεων με προσανατολισμό την οικονομία της αγοράς και τη θεσμική ανάπτυξη καθώς και την ανάπτυξη των δημοσίων διοικήσεων, με προοπτική την ενδυνάμωση της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου.9.2 Αιτιολόγηση της δράσηςΚατά τα τελευταία δέκα έτη, οι χώρες της νοτιοανατολικής Ευρώπης και ιδίως οι δικαιούχοι χώρες του παρόντος κανονισμού επωφελήθηκαν από σημαντική ενίσχυση που χορήγησε η διεθνής κοινότητα εν γένει και ειδικότερα η Ευρωπαϊκή Ένωση. Παρόλα αυτά συνέχισαν να υφίστανται ενδοεθνοτικές εντάσεις, οι συγκρούσεις συνεχίστηκαν και δεν υπάρχει ουσιαστική πολιτική και οικονομική πρόοδος.Σ'αυτήν την κρίσιμη περίοδο εναπόκειται στην Ευρωπαϊκή Ένωση να συμβάλει σημαντικά στη σταθεροποίηση και στην ανάπτυξη της περιοχής. Η Ευρωπαϊκή Ένωση καλείται να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο ως προς τη λήψη πρωτοβουλιών στην περιοχή. Κατά το παρελθόν έτος άρχισε να εφαρμόζεται μια φιλόδοξη πολιτική στρατηγική που βασίζεται στην Διαδικασία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης. Η εν λόγω στρατηγική στηρίζεται επίσης στο Σύμφωνο Σταθερότητας.Ο παρών κανονισμός θα αποτελέσει το νομοθετικό πλαίσιο για την εξασφάλιση στις δικαιούχους χώρες της απαραίτητης συνδρομής για τη στήριξη των στόχων της νέας πολιτικής στρατηγικής.9.3 Επιλογή των τρόπων παρέμβασηςΓια την επίτευξη των στόχων θα χρησιμοποιηθούν δύο τύποι παρέμβασης :- Δημιουργία θεσμών :Συνδρομή στους δικαιούχους για την ανάπτυξη της δομής, των στρατηγικών, και των αρμοδιοτήτων, με σκοπό την ενίσχυση του δυναμικού τους στον οικονομικό, κοινωνικό, νομοθετικό και διοικητικό τομέα.Η συνδρομή θα επικεντρώνεται ιδίως στην ανάπτυξη τομεακών πολιτικών, στον εκσυγχρονισμό της διοίκησης και του δικαστικού συστήματος, στην κατάρτιση και την ανάπτυξη ανθρώπινου δυναμικού, στις οικονομικές μεταρρυθμίσεις.- Επενδύσεις:Αυτές περιλαμβάνουν ιδίως συνδρομή για την ανασυγκρότηση, την οικονομική αποκατάσταση, την υποδομή, την ανάπτυξη των δραστηριοτήτων του τομέα παραγωγής, την περιβαλλοντική υποδομή.9.4 Παρακολούθηση και αξιολόγηση της δράσηςΣε ένα πρώτο στάδιο η συνδρομή θα χορηγηθεί ως εξής:- Στο Κοσσυφοπέδιο, η συνδρομή θα χορηγηθεί από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία για την Ανασυγκρότηση. Η εν λόγω Υπηρεσία που συστάθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2454/1999 έχει λάβει την εντολή να προετοιμάσει, σύμφωνα με τις οδηγίες της Επιτροπής, σχέδια προγραμμάτων. Αυτά, αφού εγκριθούν από την Επιτροπή, θα εφαρμοστούν από την Υπηρεσία. Η Υπηρεσία έχει τμήματα για την παρακολούθηση, την εκτίμηση και τους λογιστικούς ελέγχους.- Στη Βοσνία, τα προγράμματα εφαρμόζονται σύμφωνα σε αποκεντρωμένη βάση από την αντιπροσωπεία στην Βοσνία (ECRO) που έχει λάβει κατάλληλη τεχνική βοήθεια.- Στην Αλβανία η διαχείριση της βοήθειας είναι αποκεντρωμένη.Η Επιτροπή εξασφαλίζει την παρακολούθηση της εφαρμογής των προγραμμάτων. Στο μέτρο του δυνατού, οι Συμβάσεις Χρηματοδότησης θα περιλαμβάνουν αντικειμενικούς και εξακριβώσιμους δείκτες που θα επιτρέπουν την παρακολούθηση των αποτελεσμάτων σε σχέση με τους στόχους.Οι ενέργειες που θα χρηματοδοτηθούν στο πλαίσιο του εν λόγω προγράμματος θα αποτελέσουν αντικείμενο εκ των υστέρων αξιολόγησης που θα επιτρέψει την αξιολόγηση των επιπτώσεων των ενεργειών που εκτελέστηκαν.Προβλέπεται αξιολόγηση του προγράμματος από το τρίτο έτος εφαρμογής του.10. ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΑΠΑΝΕΣ (ΜΕΡΟΣ Α ΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΙΙΙ ΤΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ)Η πραγματική κινητοποίηση των συμπληρωματικών ανθρωπίνων και διοικητικών πόρων θα εξαρτηθεί από τις αποφάσεις που θα λάβει η Επιτροπή στο πλαίσιο της ετήσιας κατανομής των πόρων, αφού ληφθούν ιδίως υπόψη οι δυνατότητες ανακατανομής και οι πρόσθετοι πόροι που επιτρέπει να χορηγηθούν η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή.10.1 Επίπτωση στον αριθμό των θέσεων απασχόλησης&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;10.2 Συνολική δημοσιονομική επίπτωση του ανθρώπινου δυναμικού(ευρώ)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;10.3 Αύξηση άλλων λειτουργικών δαπανών που απορρέουν από την ενέργεια(ευρώ)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;(1)  Ήδη υπάρχουσα επιτροπή. δεν υπάρχουν συμπληρωματικές δαπάνες.Τα ποσά αντιστοιχούν στις συνολικές δαπάνες της ενέργειας εάν η διάρκειά της είναι καθορισμένη ή στις δαπάνες για 12 μήνες εάν η διάρκειά της δεν καθορίζεται.