CELEX: 21994D0414(01)
Language: el
Date: 1994-03-08 00:00:00
Title: Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 6/94 της 8ης Μαρτίου 1994 για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου 4 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, για τους κανόνες καταγωγής

Avis juridique important

|

21994D0414(01)

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 6/94 της 8ης Μαρτίου 1994 για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου 4 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, για τους κανόνες καταγωγής  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 095 της 14/04/1994 σ. 0022 - 0028

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ  ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ αριθ. 6/94 της 8ης Μαρτίου 1994 για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου 4 της  συμφωνίας για τον ΕΟΧ, για τους κανόνες καταγωγήςΗ ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ, Έχοντας υπόψη: τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως προσαρμόστηκε από το πρωτόκολλο για την  προσαρμογή της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, που εφαξής αποκαλείται «συμφωνία», και  ιδίως το άρθρο 98, Εκτιμώντας: ότι είναι ανάγκη να ληφθεί υπόψη το γεγονός ότι η Ελβετία δεν συμμετέχει στην εν λόγω συμφωνία 7  ότι η διατήρηση του παρόντος βαθμού ελευθέρωσης των προτιμησιακών συναλλαγών μεταξύ των  συμβαλλομένων μερών της συμφωνίας και της Ελβετίας είναι κοινού οικονομικού και διοικητικού  συμφέροντος για όλα τα συμβαλλόμενα μέρη 7 ότι, ως εκ τούτου, ορισμένες διατάξεις του πρωτοκόλλου 4  της εν λόγω συμφωνίας σχετικά με τον καθορισμό των κριτηρίων καταγωγής, τις αρχές της εδαφικότητας  και της απευθείας μεταφοράς, και τους κανόνες σχετικά με την απαγόρευση επιστροφής δασμών ή  απαλλαγής από δασμούς, χρειάζεται να τροποποιηθούν 7 ότι οι κανόνες καταγωγής που ισχύουν για τα ημικατεργασμένα προϊόντα και τα είδη από πλαστικές ύλες  που υπάγονται στις κλάσεις ex 3916 έως 3921 του εναρμονισμένου συστήματος για την περιγραφή και την  κωδικοποίηση των εμπορευμάτων (ΕΣ), που προέρχονται από ομοπολυμερισμό προσθήκης προβλέπουν είτε  όριο αξίας 50  % για όλες τις μη καταγόμενες ύλες που χρησιμοποιούνται και 20  % για όλες τις μη  καταγόμενες ύλες του κεφαλαίου 39 του ΕΣ που χρησιμοποιούνται είτε, εναλλακτικά, όριο αξίας 25  %  για όλες τις μη καταγόμενες ύλες που χρησιμοποιούνται 7 ότι οι εν λόγω κανόνες δεν είναι δυνατόν να  τηρηθούν για ορισμένους ειδικούς τύπους επιμεταλλωμένων φύλλων από πλαστικές ύλες επειδή τα  ημικατεργασμένα προϊόντα που απαιτούνται για την κατασκευή τους δεν διατίθενται στη ζώνη ΕΚ/ΕΖΕΣ 7  ότι κρίνεται σκόπιμο να τροποποιηθούν οι κανόνες καταγωγής για τα εν λόγω προϊόντα προκειμένου να  επιτραπεί η χρήση ορισμένων μη καταγομένων ειδικών τύπων φύλλων από πλαστικές ύλες 7 ότι η υποσημείωση που περιλαμβάνεται στο προσάρτημα ΙΙ του πρωτοκόλλου 4 σχετικά με την παρέκκλιση  των καυσίμων στοιχείων για πυρηνικούς αντιδραστήρες από τον κανόνα καταγωγής που ισχύει για το  κεφάλαιο 84 του ΕΣ ισχύει μόνο μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1993 7 ότι τα καύσιμα στοιχεία για  πυρηνικούς αντιδραστήρες της κλάσης 8401 του ΕΣ που κατασκευάζονται από μη καταγόμενο ουράνιο  εμπλουτισμένο στο έδαφος των συμβαλλομένων μερών δεν πληρούν ακόμα τις βασικές απαιτήσεις των  κανόνων καταγωγής που εφαρμόζονται για το κεφάλαιο 84 του ΕΣ και δεν προβλέπεται ότι θα τις πληρούν  στο εγγύς μέλλον 7 ότι, στη βιομηχανία πυρηνικών καυσίμων, συνάπτονται συμβάσεις για μακρές  περιόδους και πολύ πριν από την ημερομηνία της παραλαβής των προμηθειών 7 ότι συνιστάται να  προβλεφθεί ασφάλεια δικαίου σχετικά με αυτό 7 ότι κρίνεται συνεπώς σκόπιμο να παραταθεί η  παρέκκλιση για πέντε ακόμα έτη 7 ότι έχουν συμφωνηθεί μεταξύ των συμβαλλομένων μερών τροποποιήσεις των κανόνων καταγωγής για τα  λικέρ της κλάσης ex 2208 του ΕΣ, του «Mischmetall» της κλάσης ex 2805 του ΕΣ και των γουνοδερμάτων  τής κλάσης 4303 του ΕΣ στα πλαίσια των συμφωνιών ελευθέρων συναλλαγών μεταξύ της Κοινότητας και των  κρατών της ΕΖΕΣ καθώς και μεταξύ των ιδίων των κρατών της ΕΖΕΣ 7 ότι το προσάρτημα ΙΙ του  πρωτοκόλλου 4 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Τα άρθρα 4, 10, 13 και 15 του πρωτοκόλλου 4 τροποποιούνται όπως  ορίζεται στο παράρτημα Ι της παρούσας απόφασης. Άρθρο 2 Το προσάρτημα ΙΙ του πρωτοκόλλου 4 τροποποιείται όπως ορίζεται στο παράρτημα ΙΙ της  παρούσας απόφασης, Άρθρο 3 Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα που θα έχουν πραγματοποιηθεί προς τη μεικτή  επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις δυνάμει του άρθρου 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας. Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1994. Άρθρο 4 Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημη Εφημερίδα  των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Βρυξέλλες, 8 Μαρτίου 1994. Για τη μεικτή επιτροπή του ΕΟΧ Ο Πρόεδρος N. VAN DER PAS  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι Το πρωτόκολλο 4 τροποποιείται ως εξής: 1.  Στο άρθρο 4, παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος: «1α.  Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, οι ύλες που κατάγονται από την Ελβετία κατά την έννοια  του πρωτοκόλλου αριθ. 3 της συμφωνίας ελευθέρων συναλλαγών ΕΟΚ-Ελβετίας ή του παραρτήματος Β της  σύμβασης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελευθέρων Συναλλαγών θεωρούνται ως καταγόμενες ύλες». 2.  Στο άρθρο 4, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3.  Οι παράγραφοι 1, 1α και 2 εφαρμόζονται με εξαίρεση τα οριζόμενα στο άρθρο 5.» 3.  Το άρθρο 10 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 10 Αρχή της εδαφικότητας 1.  Οι προϋποθέσεις που αναφέρονται στον τίτλο ΙΙ σχετικά με την απόκτηση του χαρακτήρα καταγόμενου  προϊόντος πρέπει να πληρούνται ανά πάσα στιγμή εντός του ΕΟΧ. Για το λόγο αυτό, εμπορεύματα που  υπέστησαν επεξεργασία ή μεταποίηση εντός του ΕΟΧ θεωρείται ότι δεν διαθέτουν το χαρακτήρα καταγωγής  ευθύς μόλις εγκαταλείψουν το έδαφος του ΕΟΧ ανεξαρτήτως εάν εκτός του εδάφους αυτού  πραγματοποιηθούν ή όχι εργασίες, με εξαίρεση τα οριζόμενα στα άρθρα 11 και 12. 2.  Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, η απόκτηση του χαρακτήρα καταγόμενου προϊόντος δεν  θεωρείται ότι έχει διακοπεί, εάν τα καταγόμενα προϊόντα του ΕΟΧ έχουν εξαχθεί από ένα συμβαλλόμενο  μέρος στην Ελβετία και επανεξαχθεί από εκεί σε συμβαλλόμενο μέρος, υπό την προϋπόθεση ότι τα  προϊόντα δεν έχουν υποστεί στην Ελβετία επεξεργασία ή μεταποίηση που υπερβαίνει τις ανεπαρκείς  εργασίες που απαριθμούνται στο άρθρο 5.» 4.  Στο άρθρο 13, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1.  Η προτιμησιακή μεταχείριση, που προβλέπεται από τις διατάξεις της συμφωνίας, εφαρμόζεται  αποκλειστικά στα εμπορεύματα που πληρούν τις προϋποθέσεις του παρόντος πρωτοκόλλου και μεταφέρονται  στο εσωτερικό του ΕΟΧ ή της Ελβετίας. Ωστόσο, εμπορεύματα που αποτελούν μία και μόνη αποστολή είναι  δυνατόν να μεταφέρονται μέσω εδάφους άλλου από εκείνο του ΕΟΧ ή της Ελβετίας, με, ενδεχομένως,  μεταφόρτωση ή προσωρινή αποθήκευση σε αυτά τα εδάφη, υπό τον όρο ότι τα προϊόντα παραμένουν υπό την  επιτήρηση των τελωνειακών αρχών της χώρας διαμετακόμισης ή αποθήκευσης και ότι δεν υφίστανται εκεί  άλλες εργασίες εκτός από την εκφόρτωση, την επανεκφόρτωση ή οποιαδήποτε άλλη εργασία που αποσκοπεί  στη διατήρησή τους σε καλή κατάσταση.» 5.  Στο άρθρο 15, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1.  Οι μη καταγόμενες ύλες ή οι ύλες καταγωγής Ελβετίας κατά την έννοια της συμφωνίας ελευθέρων  συναλλαγών ΕΟΚ-Ελβετίας ή της σύμβασης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελευθέρων Συναλλαγών,  που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή προϊόντων καταγωγής ΕΟΧ κατά την έννοια του παρόντος  πρωτοκόλλου, για τις οποίες εκδίδεται ή συντάσσεται πιστοποιητικό καταγωγής σύμφωνα με τις  διατάξεις του τίτλου V δεν αποτελούν, σε κανένα συμβαλλόμενο μέρος, αντικείμενο επιστροφής δασμών ή  απαλλαγής από δασμούς οποιουδήποτε είδους.»  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ Στο προσάρτημα ΙΙ, το κείμενο των κατωτέρω κλάσεων διατυπώνεται ως εξής: >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> Κοινή δήλωση σχετικά με τους κανόνες καταγωγής μετά την έναρξη ισχύος της συμφωνίας για  τον ΕΟΧ Α.  Τα εμπορεύματα τα οποία εξήχθηκαν, πριν από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας για τον  ΕΟΧ, από ένα συμβαλλόμενο μέρος σε άλλο, βάσει της σύμβασης ΕΖΕΣ ή της αντίστοιχης διμερούς  συμφωνίας ελευθέρων συναλλαγών μεταξύ της Κοινότητας και της Αυστρίας, της Φινλανδίας, της  Ισλανδίας, της Νορβηγίας και της Σουηδίας αντιστοίχως, θεωρούνται ως καταγόμενα από τον ΕΟΧ. Τα  ανωτέρω δεν ισχύουν για τα εμπορεύματα στα οποία εφαρμόζονται μέτρα αντιστάθμισης των τιμών σύμφωνα  με το πρωτόκολλο αριθ. 2 των συμφωνιών ελευθέρων συναλλαγών μεταξύ της Κοινότητας και των κρατών  της ΕΖΕΣ και με το παράρτημα Δ της σύμβασης ΕΖΕΣ. Β.  Οι διατάξεις των τίτλων V και VI του πρωτοκόλλου 4 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ ισχύουν για τα  πιστοποιητικά καταγωγής που εκδίδονται στα πλαίσια του πρωτοκόλλου αυτού τα οποία, παράλληλα με την  αναφορά στην καταγωγή ΕΟΧ, περιλαμβάνουν αναφορά στην κοινοτική, αυστριακή, φινλανδική, ισλανδική,  νορβηγική ή σουηδική καταγωγή, κατά την έννοια του πρωτοκόλλου αριθ. 3 της συμφωνίας ελευθέρων  συναλλαγών ΕΟΚ-Ελβετίας ή του παραρτήματος Β της συνθήκης ΕΖΕΣ. Γ.  Οι σχετικές μη δημοσιευμένες αποφάσεις που αφορούν την εφαρμογή του πρωτοκόλλου αριθ. 3 των  συμφωνιών ελευθέρων συναλλαγών μεταξύ της Κοινότητας και της Αυστρίας, της Φινλανδίας, της  Ισλανδίας, της Νορβηγίας και της Σουηδίας, εφαρμόζονται, mutatis mutandis, με το πρωτόκολλο 4 της  συμφωνίας για τον ΕΟΧ. Δ.  Ως αποτέλεσμα της μη συμμετοχής της Ελβετίας στον ΕΟΧ, επισημαίνεται ότι οι τίτλοι V και VI του  πρωτοκόλλου αριθ. 3 των συμφωνιών ελευθέρων συναλλαγών μεταξύ της Κοινότητας και των κρατών της  ΕΖΕΣ και οι τίτλοι V και VI του παραρτήματος Β της σύμβασης ΕΖΕΣ συνεχίζουν να ισχύουν για προϊόντα  καταγωγής Ελβετίας κατά την έννοια των εν λόγω συμφωνιών. Ε.  Η παρούσα κοινή δήλωση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης  Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων μαζί με την απόφαση για το πρωτόκολλο 4 της συμφωνίας για τον  ΕΟΧ.