CELEX: 62012CO0074
Language: sv
Date: 2012-07-04 00:00:00
Title: Domstolens beslut (femte avdelningen) av den 4 juli 2012.#Procura della Repubblica mot Abd Aziz Tam.#Begäran om förhandsavgörande – Giudice di Pace di Revere – Tolkning av artiklarna 2, 4, 6, 7, 8, 15 och 16 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/115/EG av den 16 december 2008 om gemensamma normer och förfaranden för återvändande av tredjelandsmedborgare som vistas olagligt i medlemsstaterna (EUT L 348, s. 98) och av artikel 4.3 FEU – Nationella bestämmelser enligt vilka en utlänning åläggs böter som en följd av dennes olagliga inresa eller vistelse i den medlemsstaten – Huruvida sådana bestämmelser är tillåtna som innebär att olaglig vistelse utgör brott – Huruvida sådana bestämmelser är tillåtna som innebär att bötespåföljden ersätts av en omedelbart verkställbar utvisning för en period på minst fem år eller ersätts av husarrest (”permanenza domiciliare”) – Medlemsstaternas skyldigheter under fristen för införlivande av ett direktiv.#Begäran om förhandsavgörande – Avsaknad av beskrivning av målet i den nationella domstolen – Uppenbart att talan skall avvisas.#Mål C‑74/12.

Domstolens beslut (femte avdelningen) av den 4 juli 2012 – Tam
      (mål C-74/12)
      ”Begäran om förhandsavgörande – Avsaknad av beskrivning av målet i den nationella domstolen – Uppenbart att talan skall avvisas”
      Begäran om förhandsavgörande – Upptagande till sakprövning – Frågor som hänskjutits utan tillräckliga uppgifter om den faktiska och rättsliga bakgrunden – Uppenbart att talan skall avvisas (Artikel 267 FEUF; domstolens stadga, artikel 23; domstolens rättegångsregler, artikel 92.1
         och 103.1) (se punkterna 5–7)
      
      Saken 
      
         
               Begäran om förhandsavgörande – Giudice di Pace di Revere – Tolkning av artiklarna 2, 4, 6, 7, 8, 15 och 16 i Europaparlamentets
                  och rådets direktiv 2008/115/EG av den 16 december 2008 om gemensamma normer och förfaranden för återvändande av tredjelandsmedborgare
                  som vistas olagligt i medlemsstaterna (EUT L 348, s. 98) och av artikel 4.3 FEU – Nationella bestämmelser enligt vilka en
                  utlänning åläggs böter som en följd av dennes olagliga inresa eller vistelse i den medlemsstaten – Huruvida sådana bestämmelser
                  är tillåtna som innebär att olaglig vistelse utgör brott – Huruvida sådana bestämmelser är tillåtna som innebär att bötespåföljden
                  ersätts av en omedelbart verkställbar utvisning för en period på minst fem år eller ersätts av husarrest (”permanenza domiciliare”)
                  – Medlemsstaternas skyldigheter under fristen för införlivande av ett direktiv.
               
            Avgörande 
      Det är uppenbart att den begäran om förhandsavgörande som framställts av Giudice di pace di Revere (Italien) genom beslut
         av den 26 januari 2012 inte kan tas upp till sakprövning.