CELEX: 31995R1403
Language: fi
Date: 1995-06-21 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1403/95, annettu 21 päivänä kesäkuuta 1995, viljoihin sekä vehnän ja rukiin hienoihin jauhoihin, rouheisiin ja karkeisiin jauhoihin sovellettavien tuontimaksujen vahvistamisesta

N:o L 139/ 12         1 FI   l                Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  22. 6. 95
                                         KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1403/95,
                                            annettu 21 päivänä kesäkuuta 1995,
                    viljoihin sekä vehnän ja rukiin hienoihin jauhoihin, rouheisiin ja karkeisiin
                                  jauhoihin sovellettavien tuontimaksujen vahvistamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                päivänä kesäkuuta 1 995 alkavan viitekauden aikana kellu­
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­               vien valuuttojen noteerattu edustava markkinakurssi, ja
sen ,
                                                                  asetuksessa (EY) N:o 502/95 mainittujen yksityiskoh­
ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä        taisten sääntöjen soveltamisesta komission tietoon tullei­
30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen             siin kyseisen päivän tarjouksiin ja hintanoteerauksiin
(ETY) N:o 1766/92 ('), sellaisena kuin se on viimeksi             seuraa, että tällä hetkellä voimassa olevat maksut olisi
muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakir­         muutettava tämän asetuksen liitteen mukaisesti,
jalla, ja erityisesti sen 10 artiklan 5 kohdan ja 11 artiklan
3 kohdan ,
ottaa huomioon yhteisessä maatalouspolitiikassa sovellet­         ON ANTANUT TAMAN ASETUKSEN :
tavista laskentayksiköstä ja muuntokursseista 28 päivänä
joulukuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY)
N:o 3813/92 (2), sellaisena kuin se on viimeksi muutet­                                    1 artikla
tuna asetuksella (EY) N:o 1 50/95 (3),
sekä katsoo, että                                                 Asetuksen (ETY) N:o 1766/92 1 artiklan 1 kohdan a, b ja
                                                                  c alakohdassa tarkoitettuja tuotteita tuotaessa kannettavat
viljojen sekä vehnän ja rukiin hienojen jauhojen,                 maksut vahvistetaan liitteessä.
rouheiden ja karkeiden jauhojen tuontiin sovellettavat
maksut       vahvistetaan      komission   asetuksessa   (EY)
Nro 502/95 (4) ja kaikissa sitä muuttavissa asetuksissa,                                   2 artikla
maksujärjestelmän tavanomaisen toiminnan mahdollista­
miseksi maksujen laskemisessa olisi otettava huomioon 20          Tämä asetus tulee voimaan 22 päivänä kesäkuuta 1995.
                    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                    jäsenvaltioissa.
                    Tehty Brysselissä 21 päivänä kesäkuuta 1995.
                                                                            Komission puolesta
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                              Komission jäsen
(') EYVL N:o L 181 , 1.7.1992, s. 21
(2) EYVL N:o L 387, 31.12.1992, s. 1
(3) EYVL N:o L 22, 31.1.1995, s. 1
 4 EYVL N:o L 50 , 7.3.1995, s. 15
 ---pagebreak--- 22. 6. 95        FI                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                               N:o L 139/ 13
                                                                    LIITE
          viljoihin sekä vehnän ja rukiin hienoihin jauhoihin, rouheisiin ja karkeisiin jauhoihin
          sovellettavien tuontimaksujen vahvistamisesta 21 päivänä kesäkuuta 1995 annettuun
                                                         komission asetukseen
                                                                                                                          (ecua/t)
                                     CN-koodi                                              Kolmannet maat (")
                                    0709 90 60                                               105,47 0 (3)
                                    0712 90 19                                               105,47 (2) (3)
                                    1001 10 00                                                47,20 (·) Oi")
                                    1001 90 91                                                89,73
                                    1001   90 99                                              89,73 f) (")
                                    1002   00 00                                             122,71 (6)
                                    1003   00 10                                             107,31
                                    1003   00 90                                             107,31 Π
                                    1004   00 00                                             102,98
                                    1005   10 90                                             105,47 i1) (3)
                                    1005   90 00                                             105,47 (2) 0
                                    1007   00 90                                             111,24(4 )
                                    1008   10 00                                              58,25 0
                                    1008   20 00                                              62,70 H f)
                                    1008 30 00                                                 0    n
                                    1008 90 10                                                   0
                                    1008   90 90                                               0
                                    1101   00 11                                             171,21 0
                                    1101   00 15                                             171,21 ('j
                                    1101   00 90                                             171,21 f)
                                    1102 10 00                                               217,38
                                    1103 11 10                                               114,18
                                    1103   11 90                                             198,80
                                    1107   10 11                                             172,86
                                    1107   10 19                                             132,48
                                    1107   10 91                                             204,15 ("°)
                                    1107 10 99                                               155,86 (»)
                                    1107 20 00                                               179,47 (10)
           (') Marokosta peräisin olevan ja suoraan tästä maasta yhteisöön kuljetetun durumvehnän maksusta vähennetään
               0,7245 ecua tonnilta.
           (2) Asetuksen (ETY) Nro 715/90 mukaan maksuja ei sovelleta tuotteisiin, jotka ovat peräisin Afrikan, Karibian ja
               Tyynenmeren valtioista ja jotka tuodaan suoraan Ranskan merentakaisiin departementteihin.
           (3) Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioista peräisin olevan maissin yhteisöön tuontia koskevasta maksusta
               vähennetään 2,186 ecua tonnilta .
           (4) Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioista peräisin olevan hirssin ja durran yhteisöön tuontia koskeva maksu
               kannetaan asetuksen (ETY) N:o 715/90 mukaisesti.
           (*) Turkissa tuotetun ja suoraan tästä maasta yhteisöön kuljetetun durumvehnän ja kanarianhelven maksusta
               vähennetään 0,7245 ecua tonnilta.
           (6) Turkissa tuotetun ja suoraan tästä maasta yhteisöön kuljetetun rukiin tuonnissa kannettava maksu määritellään
               neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 1180/77 (EYVL N:o L 142, 9.6.1977, s. 10), sellaisena kuin se on viimeksi
               muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1902/92 (EYVL N:o L 192, 11.7.1992, s. 3), ja komission asetuksessa (ETY) N:o
               2622/71 (EYVL Nro L 271 , 10.12.1971 , s. 22), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) Nro 560/91
               (EYVL Nro L 62, 8.3.1991 , s. 26).
           Q CN-koodiin 1008 90 10 (ruisvehnä) kuuluvan tuotteen tuonnissa kannetaan rukiiseen sovellettava maksu.
           (8) MMArista peräisin olevien tuotteiden tuonti vapautetaan maksusta päätöksen 91 /482/ETY 101 artiklan 1 kohdan
               mukaisesti .
           (') Tähän koodiin kuuluvilta tuotteilta, jotka tuodaan Puolan ja Unkarin sekä yhteisön välisten sopimusten ja "Isekin
               tasavallan, Slovakian tasavallan, Bulgarian ja Romanian sekä yhteisön välisten väliaikaisten sopimusten
               mukaisesti ja joista esitetään muutetuissa asetuksissa (EY) Nro 121 /94 tai (EY) Nro 335/94 säädetyin edellytyksin
               annettu EUR.1 -todistus, kannetaan mainittujen asetusten liitteessä luetellut maksut.
          (10) Neuvoston asetuksen (ETY) Nro 1180/77 nojalla tästä maksusta vähennetään Turkista peräisin olevien tuotteiden
               osalta 6,569 ecua.
          (") Näihin koodeihin kuuluvien, asetuksen (EY) Nro 774/94 mukaisesti jaettujen tuotteiden maksu rajataan
               kyseisessä asetuksessa säädetyin edellytyksin.