CELEX: 31978L1033
Language: lt
Date: 282873600000
Title: 1978 m. gruodžio 19 d. Ketvirtoji Tarybos direktyva iš dalies keičianti Direktyvą 69/169/EEB dėl įstatymais ir kitais teisės aktais nustatytų nuostatų, susijusių su tarptautiniais maršrutais keliaujančių asmenų importuojamų prekių atleidimu nuo apyvartos ir akcizo mokesčių, suderinimo

Svarbus teisinis pranešimas

|

31978L1033

Oficialusis leidinys L 366 , 28/12/1978 p. 0031 - 0032 specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 9 tomas 1 p. 0075  specialusis leidimas graikų k.: skyrius 09 tomas 1 p. 0100  specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 9 tomas 1 p. 0075  specialusis leidimas ispanų kalba: skyrius 09 tomas 1 p. 0106  specialusis leidimas portugalų kalba skyrius 09 tomas 1 p. 0106 

		Ketvirtoji Tarybos direktyva1978 m. gruodžio 19 d.iš dalies keičianti Direktyvą 69/169/EEB dėl įstatymais ir kitais teisės aktais nustatytų nuostatų, susijusių su tarptautiniais maršrutais keliaujančių asmenų importuojamų prekių atleidimu nuo apyvartos ir akcizo mokesčių, suderinimo(78/1033/EEB)EUROPOS BENDRIJŲ TARYBA,atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 99 straipsnį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą [1],atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [2],atsižvelgdama į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [3],kadangi 1969 m. gegužės 28 d. Tarybos direktyvos 69/169/EEB dėl įstatymais ir kitais teisės aktais nustatytų nuostatų, susijusių su tarptautiniais maršrutais keliaujančių asmenų importuojamų prekių atleidimu nuo apyvartos ir akcizo mokesčių, suderinimo [4] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 78/1032/EEB [5], 1 straipsnio 1 dalyje yra numatyta, kad iš trečiųjų šalių atvykstančių asmenų asmeniniame bagaže esančios prekės yra atleidžiamos nuo mokesčių, jeigu jos įvežamos nekomerciniais tikslais;kadangi bendra tokių prekių, kurios gali būti atleistos nuo mokesčių, vertė negali viršyti 25 apskaitos vienetų vienam asmeniui; kadangi pagal Direktyvos 69/169/EEB 1 straipsnio 2 dalį valstybės narės gali sumažinti atleidžiamų nuo mokesčių prekių vertę iki 10 apskaitos vienetų, jeigu keliaujantis asmuo yra jaunesnis nei 15 metų;kadangi Europos Bendrijų institucijų priimtuose teisės aktuose dėl atleidimo nuo mokesčių pradėjus naudoti Europos apskaitos vienetus negali sumažėti nacionaline valiuta išreikštos sumos, pagal kurias šiuo metu atleidžiama nuo mokesčių;kadangi taip pat būtina atsižvelgti į specializuotų tarptautinių organizacijų siūlomas keliaujantiems asmenims naudingas priemones, ypač į priemones, nurodytas Muitinių bendradarbiavimo tarybos remiamos Tarptautinės muitinės procedūrų supaprastinimo ir suderinimo konvencijos F(3) priede;kadangi šio dvejopo tikslo galima pasiekti nustatant, kad Direktyvos 69/169/EEB 1 straipsnio 1 dalyje nurodyta suma yra 40 Europos apskaitos vienetų, o 1 straipsnio 2 dalyje nurodyta suma yra 20 Europos apskaitos vienetų;kadangi sąvoka "asmeninis bagažas" turėtų būti apibrėžta,PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:1 straipsnisDirektyva 69/169/EEB iš dalies keičiama taip:1. 1 straipsnis iš dalies keičiamas taip:a) 1 dalis pakeičiama taip:"1. Iš trečiųjų šalių atvykstančių asmenų asmeniniame bagaže esančios prekės atleidžiamos nuo importui taikomų apyvartos ir akcizo mokesčių, jeigu tokios prekės yra įvežamos ne komerciniais tikslais ir bendra vieno asmens įvežamų prekių vertė neviršija 40 Europos apskaitos vienetų;"b) 2 dalyje suma "10 apskaitos vienetų" keičiama suma "20 Europos apskaitos vienetų";c) 3 dalyje suma "25 apskaitos vienetai" keičiama suma "40 Europos apskaitos vienetų".2. 3 straipsnis papildomas tokia dalimi:"3. "Asmeninis bagažas" — tai visas bagažas, kurį keliaujantis asmuo gali pateikti muitinei atvykimo metu, taip pat bagažas, kurį jis pateikia tai muitinei vėliau, jeigu įrodoma, kad keliaujančiam asmeniui išvykstant bendrovėje, atsakingoje už keleivio vežimą, toks bagažas buvo įregistruotas kaip lydintysis keleivio bagažas."Asmeninio bagažo" apibrėžimas neapima nešiojamų talpų su kuru. Tačiau, nepažeidžiant nacionalinių nuostatų dėl kuro laikymo ir transportavimo, leidžiama tokiose talpose be muitų įvežti ne daugiau kaip 10 litrų kuro vienai motorinei transporto priemonei."2 straipsnis1. Valstybės narės patvirtina priemones, kurios, įsigaliojusios ne vėliau kaip iki 1979 m. sausio 1 d., įgyvendina šią direktyvą.2. Valstybės narės informuoja Komisiją apie nuostatas, kurias jos priėmė, kad įgyvendintų šią direktyvą. Komisija apie tai informuoja kitas valstybes nares.3 straipsnisŠi direktyva skirta valstybėms narėms.Priimta Briuselyje, 1978 m. gruodžio 19 d.Tarybos varduPirmininkasH.-D. Genscher[1] OL C 213, 1978 9 7, p. 9.[2] OL C 261, 1978 11 6, p. 46.[3] Nuomonė pareikšta 1978 m. spalio 19 d. (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).[4] OL L 133, 1969 6 4, p. 6.[5] OL L 366, 1978 12 28, 28 p.--------------------------------------------------