CELEX: 32007R0940
Language: et
Date: 2007-08-07 00:00:00
Title: Komisjoni määrus (EÜ) nr 940/2007, 7. august 2007 , millega kiidetakse heaks kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registrisse kantud nimetuse väikesed muudatused Noix du Périgord (KPN)

8.8.2007   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 207/5
            
         
      KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 940/2007,
   7. august 2007,
   millega kiidetakse heaks kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registrisse kantud nimetuse väikesed muudatused Noix du Périgord (KPN)
   EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
   võttes arvesse nõukogu 20. märtsi 2006. aasta määrust (EÜ) nr 510/2006 põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta, (1) eriti selle artikli 9 lõiget 2,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 9 lõike 1 esimese lõigu ja sama määruse artikli 17 lõike 2 kohaselt tutvus komisjon Prantsusmaa taotlusega saada heakskiit komisjoni määrusega (EÜ) nr 1486/2004 (2) registreeritud kaitstud päritolunimetuse „Noix du Périgord” spetsifikaadi muudatustele.
            
         
               (2)
            
            
               Taotlus on esitatud spetsifikaadi muutmiseks värskete või varajaste kreeka pähklite pakendamise osas, suurendades pakendite maksimaalset suurust 5 kilogrammilt 10 kilogrammini, et lihtsustada kaubandusettevõtjatel nende käsitsemist.
            
         
               (3)
            
            
               Komisjon uuris kõnealust muudatust ja järeldas, et see on õigustatud. Kuna muudatus on määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 9 tähenduses väike, võib komisjon selle heaks kiita ilma nimetatud määruse artiklites 5, 6 ja 7 kirjeldatud menetlust kasutamata,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
   Artikkel 1
   Päritolunimetuse „Noix du Périgord” spetsifikaati muudetakse vastavalt käesoleva määruse I lisale.
   Artikkel 2
   Kokkuvõtlik ülevaade spetsifikaadi põhielementidest on esitatud käesoleva määruse II lisas.
   Artikkel 3
   Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
   
      Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
      Brüssel, 7. august 2007
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            komisjoni liige
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
      
   
   
      (1)  ELT L 93, 31.3.2006, lk 12. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 1791/2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 1).
   
      (2)  ELT L 273, 21.8.2004, lk 9.
   
      I LISA
      Kiidetakse heaks päritolunimetuse „Noix du Périgord” (Prantsusmaa) spetsifikaadi järgmine muudatus:
      artikli 4.5 (Tootmismeetod) eelviimases lõigus asendatakse esimene lause „Värsked või varajased kreeka pähklid pakitakse kuni 5 kg pakenditesse” järgmise lausega:
      „Värsked või varajased kreeka pähklid pakitakse kuni 10 kg pakenditesse”.
   
   
      II LISA
      KOKKUVÕTE
      
         Nõukogu määrus (EÜ) nr 510/2006 põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta
      
      „NOIX DU PÉRIGORD”
      EÜ nr: FR/PDO/105/0248/29.03.2006
      KPN (X) KGT ( )
      Käesolevas kokkuvõttes esitatakse teavitamise eesmärgil spetsifikaadi põhipunktid.
      
         
            1.
            Liikmesriigi pädev asutus
      
      
                  Nimi
               
               
                  :
               
               
                  Institut national des appellations d’origine
               
            
                  Aadress
               
               
                  :
               
               
                  51 rue d’Anjou – F-75008 Paris
               
            
                  Tel
               
               
                  :
               
               
                  (33) 153 89 80 00
               
            
                  Faks
               
               
                  :
               
               
                  (33) 142 25 57 97
               
            
                  E-post
               
               
                  :
               
               
                  info@inao.gouv.fr
               
            
         
            2.
            Rühm
      
      
                  Nimi
               
               
                  :
               
               
                  Syndicat de défense de la noix et du cerneau de noix du Périgord
               
            
                  Aadress
               
               
                  :
               
               
                  Station de Creysse, BP 18, F-46600 Martel
               
            
                  Tel
               
               
                  :
               
               
                  (33) 565 32 22 22
               
            
                  Faks
               
               
                  :
               
               
                  (33) 565 37 07 42
               
            
                  E-post
               
               
                  :
               
               
                  contact@noixduperigord.com
               
            
                  Koosseis
               
               
                  :
               
               
                  tootjad/töötlejad ( X ) Muud ( )
               
            
         
            3.
            Toote tüüp Rühm 1.6: – Puu- ja köögiviljad ning teraviljad, värsked ja töödeldud
      
         
            4.
            Spetsifikaat (Määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 4 lõikega 2 ette nähtud nõuete kokkuvõte)
      4.1.   Nimetus Noix du Périgord
      4.2.   Kirjeldus Päritolunimetusega „Noix du Périgord” võib tähistada järgmisi tooteid: värsked või varajased kreeka pähklid, kuivatatud kreeka pähklid ja pähklituumad.
      Värskete või varajaste kreeka pähklite ja kuivatatud kreeka pähklite miinimumsuurus on 28 mm.
      Värske või varajane kreeka pähkel on värske toode, mida müüakse koorimata ja mis tuleb tarbida kiiresti pärast saagikoristust. Vilja söömiseks tuleb koor purustada ja vili koorida. Selle pähkli koristamise aeg võimaldab saada kõva ja hõlpsasti kooritava tuuma. Pakendamise ajal peab pähkli niiskusesisaldus olema vähemalt 30 % või üle selle. Selle toote saamiseks kasutatavad kaks sorti on Marbot ja Franquette.
      Pärast koristust hoolikalt kuivatatud pähkli niiskusesisaldus peab pakendamise ajal olema alla 12 %. Selle vilja söömiseks tuleb lihtsalt koor purustada, kuna mõrudus on vähenenud. Selle toote saamiseks kasutatavad sordid on Marbot, Franquette ja Corne.
      Pähklituuma suurus peab ületama 8 mm. Eriti hinnatud on väikesed heleda tooniga tuumad. Valdavalt heledatooniliste tuumade puhul on lubatud igasuguse kujuga tuumad (terved või poolikud). Veidi tumedamate, helepruunide ja/või sidrunikarva tuumade puhul on lubatud ainult poolik kuju. Nendest toonidest tumedamaid tuumi võib olla ainult 5 %. Pakendamise ajal on tuumade niiskusesisaldus kuni 5 %. Selleks toote saamiseks kasutatavad sordid on Corne, Franquette ja Grandjean.
      4.3.   Geograafiline piirkond „Noix du Périgord” geograafiline piirkond koosneb „Aveyron”, Charente’i, Corrèze’i, Dordogne’i, Lot’ ja Lot-et-Garonne’i departemangude 612 kommuunist.
      Pähkli tootmine, koorimine ja pakkimine peab tingimata toimuma geograafilises piirkonnas.
      See piirkond on määratletud kahe peamise kriteeriumi alusel:
      pähkli tootmise ja töötlemise tavad: piirkonda kuuluvad kommuunid, mille territooriumil on pähklisalusid ja/või eraldi pähklipuid, ning kommuunid, kus pähkleid kooritakse;
      geoloogilised, mullastiku- ja kliimatingimused, mis on soodsad kvaliteetpähkli kasvatamiseks. Selle kriteeriumi alusel piiritleti pähklipuude istutamise piirkond, millest väljapoole ei ole võimalik päritolunimetusega toote saamiseks pähklipuid istutada.
      4.4.   Päritolutõend
      
      Ajalooline taust
      Pähklipuu olemasolust Dordogne’is annavad tunnistust 8 000. aastast e.m.a. pärinevad puu- ja pähklikivistised. Esimene kirjalik tõend pähklipuude olemasolust Périgordis ulatub XIII sajandisse ja selleks on rent, mida talud maksid Cistercienne du Daloni kloostrile. XVIII sajandil laastasid pähklisalusid sõjad ja kõva pakasega talved ning pähkliõli tootmise kõrval hakati kasutama teisi õlisid (rapsiõli, maapähkliõli, mooniõli). Pähklikasvatus jääb koores kreeka pähkli ja eriti pähklituumade tootmiseks siiski püsima. 1924. aastal toimus Périgueux’s esimene pähkli- ja pähklituumade teemaline riiklik kongress ja alustati sidusat arutelu tehnilistes küsimustes. Tol ajal oli Sarlat väga tuntud pähkli käsitsi koorimise poolest, mis andis tööd suurele hulgale naistele. 1956. aasta suur külm kahjustas paljusid pähklipuid ning toodang langes 10 000 tonnilt 6 500 tonnile. Selline vähenemine kestis 80ndateni. Siiski on Dordogne’is viimastel aastatel täis istutatud 25 000 ha, millega on säilitatud algupärane pähkliistanduse pindala, mis võimaldab tootmise taaselustamist.
      Jälgitavus
      Toodete jälgitavuse tagamiseks kontrollitakse „Noix du Périgord” kuivatatud kreeka pähkleid, värskeid pähkleid ja pähklituumi tootmisjärgust kuni lõpptooteni.
      Pähkleid korjatakse üksnes pähklisaludest või eraldi pähklipuudelt, mis asuvad INAO (Institut National des Appellations d’Origine) teenistuste ja sõltumatute ekspertide poolt pähklipuude istutamise piirkonnana kindlaks määratud alal. Need viljapuusalud peavad vastama maatükkide istutuskoha ja tootmistingimuste suhtes kehtestatud kriteeriumidele. INAO teenistused on registreerinud kõik nõuetele vastavad viljapuusalud.
      Lisaks täidavad kõik „Noix du Périgord” kreeka pähkli tootmise, koorimise, ladustamise või pakkimisega tegelevad ettevõtjad riikliku päritolunimetuste instituudi INAO registreeritud sobivusdeklaratsiooni ja on kohustatud pidama registreid, mis võimaldavad jälgida „Noix du Périgord” kreeka pähkli ostu ja müüki. Samuti peavad nad igal aastal koostama varude deklaratsiooni. Toodangut jälgitakse ka INAO teenistustele esitatavate saagideklaratsioonide, tuumade tootmise deklaratsioonide ja turustusdeklaratsioonide abil. Peale selle peab kõikidel päritolunimetust taotlevatel pähklipartiidel kaasas olema väljaviimiskorraldus.
      Toote osas viiakse pakitud kaubapartiidelt võetud proovide alusel läbi analüüsid ja organoleptilised kontrollid. Kõik „Noix du Périgord” kreeka pähkli turustamiseks kasutatavad pakendid tähistatakse spetsiaalselt „Noix du Périgord” kreeka pähkli jaoks mõeldud märgistusega, mille on heaks kiitnud INAO teenistused.
      Koorimata pähkli või pähklituumade lahtiselt geograafilisest piirkonnast välja saatmine on keelatud. Nimelt võib kreeka pähkli puhul pakendisse segada erinevat päritolu ja sorti pähkleid (nagu veinigi puhul). Vastupidiselt teistele Prantsusmaa piirkondadele, kus koorimata kreeka pähkleid müüakse segatult, on Périgordis alati traditsiooniks olnud müüa pähkleid sordi kaupa, et säiliks teatud kvaliteetsemate sortide väärtus. Ainus erand sellest reeglist on traditsiooniline Corne’i ja Marbot’ sordi segu, mis võimaldab hõlpsamini läbi müüa Corne’i sorti, mille maitsekvaliteet on ilmne, kuid mille raskesti purustatav koor peletab vahel tarbijaid. See pähklite sordi kaupa müümise traditsioon tingiski seega tootmispiirkonnas pakkimise nõude, mis on Périgordis levinud tava. Lisaks kuulub partiide organoleptiliste kontrollide käigus proovide sordipuhtuse hindamine pähklikoore (värske ja kuivatatud pähkel) visuaalse kontrolli hulka. Liiga suurel määral teisi sorte sisaldavad partiid ei saa päritolunimetust. Tuuma puhul on silmaga eristamine üsna keeruline, kuid maitse järgi on see lihtsam.
      Ühtlasi tagab tootmispiirkonnas pakkimine toote kvaliteedi.
      Värsked kreeka pähklid sisaldavad vähemalt 30 % vett ja neil on kalduvus kuivada. Kvaliteedi säilitamiseks tuleb pähkleid hoida temperatuuril 1–5 °C ja suhtelise niiskuse 80–95 % juures, see tähendab külmkambris. Sellepärast peabki mittehermeetilisse pakendisse pakkimine toimuma võimalikult vahetult enne turustamist ja pakkimispiirkonnas, et tagada pähkli kvaliteet tänu erilistele säilitustingimustele, mis hoitakse ühesugused alates saagikoristusest. Peale selle on selle toote eluiga piiratud (väljaveokeeld pärast koristusaasta 15. oktoobrit) ning seda ei või mingil juhul töödelda kuivatatud pähkliteks. Pealegi on pakendil täpsustatud, et värskeid pähkleid tuleb hoida külmkapi juurviljasahtlis.
      Kuivatatud pähklite suhtes tuleb samuti järgida eespool esitatud tehnilisi aspekte. Tootmispiirkonnas pakkimise nõue ei seondu siin veesisalduse, vaid rasvasisaldusega (rasvhapped), sest seoses halbade säilitustingimustega võib toode rikneda (rääsumine). Nagu ka värske pähkli puhul, on säilitamiseks kehtestatud temperatuuri (2–8 °C) ja niiskuse normid (60–75 %), mida aga kohaldatakse alates 1. märtsist. Tootel on samuti piiratud säilivusaeg koristusaastale järgneva aasta 31. detsembrini.
      4.5.   Tootmismeetod „Noix du Périgord” kreeka pähkli tootmiseks on lubatud ainult neli sorti. Värsket pähklit võib toota Marbot’ ja Franquette’i sordist. Kuivatatud pähkli tootmiseks tuleb kasutada Marbot’ ja Franquette’i ja Corne’i sorti. Pähklituuma tootmiseks peab pähkel olema Franquette’i, Corne’i ja Grandjean’i sordist. Sellegipoolest on lubatud igas viljapuusalus istutada hektari kohta kuni kaheksa tolmlevast sordist puud.
      Pähklid peavad pärinema kindlaks määratud viljapuusaludest.
      Iga puu all peab alates viieteistkümnendast aastast, k.a istutusaasta, olema vähemalt 80 m2 suurune pindala ehk maksimaalselt võib hektaril olla 125 puud. Pähklipuude vaheline kaugus peab olema vähemalt 7 meetrit. Puude vahel on kuni viienda aastani, k.a istutusaasta, lubatud istutada ajutisi kultuure tingimusel, et need asuvad tüvest vähemalt kahe meetri kaugusel.
      Tehisniisutus on pähklipuu kasvuperioodil lubatud kuni 10. septembrini, kaasa arvatud. Võra vihmutamine on keelatud, nagu ka kasvuregulaatorite ja viljade valmimist kiirendavate vahendite kasutamine. Istanduse viljapuude keskmine saak on kuni 4 tonni hektarilt.
      Kuivatatud kreeka pähklite ja värskete kreeka pähklite või varajaste kreeka pähklite läbimõõt on vähemalt 28 mm või suurem. Koorega pähklite leotamine on keelatud. Koorega pähklite töötlemine hüpokloriti lahusega ei ole lubatud, välja arvatud olemasolevad ettevõtted kuni 31. detsembrini 2006.
      Värsked või varajased kreeka pähklid koristatakse siis, kui tuum on kõva ja kergesti kooritav. Pakkimise ajal peab värskete või varajaste kreeka pähklite niiskusesisaldus olema vähemalt 30 % või suurem.
      Kuivatatud kreeka pähkleid tuleb kuivatada loomulikul teel restidel või sooja ja kuiva õhu läbipuhumise abil. Viimasel juhul ei või kogu kuivatatavate pähklite kogust läbiva õhuvoo temperatuur ületada 30 °C.
      Tuumad peavad pärinema kindlaksmääratud viljapuusaludest pärinevatest pähklitest. Koor purustatakse käsitsi või masinaga. Tuumade pähkli seest väljavõtmine (toiming, mis seisneb koorejäänuste ja tuumade eraldamises) toimub käsitsi. Tuumade koorimisel ja enne pakkimist ei või pähkleid või tuumi transportida pappkarpides.
      Kaubandusettevõtetes ja enne pakkimist on kvaliteediomaduste säilitamiseks igat liiki toote jaoks ette nähtud teatud ladustamistingimused (niiskus, temperatuur). Pakkimisjärgus on nõuded koore ja söödava osa puhul lubatud vigade suhtes rangemad kui muudetud määrusega (EÜ) nr 175/2001 sätestatud turustusnormides. Värskete või varajaste kreeka pähklite säilitamine õhukindlates pakendites on keelatud.
      Värsked või varajased kreeka pähklid pakitakse kuni 10 kg (1) pakenditesse. Kuivatatud kreeka pähklid pakitakse kuni 25 kg pakenditesse. Pähklituumad pakitakse kuni 15 kg pakenditesse. Värskeid või varajasi kreeka pähkleid, kuivatatud kreeka pähkleid ja pähklituumi on lubatud enne pakkimist müüa kuni 450 kg mahutites tootmispiirkonna piires.
      Viljade kõikide kvaliteediomaduste säilitamiseks ei või värskeid või varajasi kreeka pähkleid pärast koristusaasta 15. oktoobrit enam turustada. Kuivatatud kreeka pähkleid ja tuumi ei või enam turustada pärast koristusaastale järgneva aasta 31. detsembrit.
      4.6.   Seos piirkonnaga „Noix du Périgord” kreeka pähkel on pärit traditsiooniliselt pähkli ja tuumade tootmise alalt. Tootjate kohalikele tingimustele tuginevad oskusteadmised on aidanud sellest teha esmaklassilise toote.
      Pähklipuude istanduste piirkond asub peamiselt Keskmassiivis Piémontis, millele on iseloomulikud oluliste sademetega soojad suved. Tänu sademetehulgale koguneb pähklikasvatuseks vajalik põhjaveevaru. Kliima eripära soodustab pungumist ja kvaliteetse tuuma moodustumist. See seletab pähklipuusalude istutamise põlist tava selles piirkonnas.
      „Noix du Périgord” üldtunnustatud maine, mis põhineb kvaliteedil, on välja arenenud sajandite jooksul ega ei vaja enam tõestamist. Seda tunnustatakse kokakunstis nii Prantsusmaal kui ka Euroopas või Ameerikas alates XIX sajandist.
      Selles piirkonnas on tootjad alati osanud valida kvaliteetpähkli kasvatamiseks kõige paremini sobivad alad. See on võimaldanud kindlaks määrata geoloogilised, mullastikuga seotud ja mikroklimaatilised kriteeriumid, mille alusel leitakse „Noix du Périgord” kreeka pähkli tootmiseks kõige sobivamad maatükid.
      „Noix du Périgord” tootmiseks on lubatud ainult kohalikud piirkonna mullastiku- ja kliimatingimustele sobivad traditsioonilised sordid Marbot, Corne, Grandjean, mida kasvatatakse ainult selles piirkonnas, ja maakohale kohandatud sort Franquette.
      Kuna tootmises kasutatakse maakoha sorte ja püütakse säilitada kvaliteeti, on tootmise tingimused ekstensiivsed. Need on kindlaks määratud, et kaitsta maakoha eripära ja kasutada selle rikkust (vähene puude tihedus, piiratud niisutamine, mõõdukas kasv, piiratud saagikus) ning sel moel säilitada toote omadused.
      Pähklite koorimine toimub endiselt käsitsi. See põhineb piirkonna ammustel oskusteadmistel ja sellega tagatakse tuumade terviklikkus (80 % tuumadest on terved), see võimaldab sorteerida parimaid tooteid ja aitab kaasa traditsiooni säilimisele.
      4.7.   Kontrolliasutus
      
      
                  Nimi
               
               
                  :
               
               
                  I.N.A.O.
               
            
                  Aadress
               
               
                  :
               
               
                  51 rue d'Anjou, F-75008 Paris
               
            
                  Tel
               
               
                  :
               
               
                  (33) 153 89 80 00
               
            
                  Faks
               
               
                  :
               
               
                  (33) 142 25 57 97
               
            
                  E-post
               
               
                  :
               
               
                  info@inao.gouv.fr
               
            
                  Nimi
               
               
                  :
               
               
                  D.G.C.C.R.F.
               
            
                  Aadress
               
               
                  :
               
               
                  59, boulevard V. Auriol, F-75703 Paris Cedex 13
               
            
                  Tel
               
               
                  :
               
               
                  (33) 144 97 29 60
               
            
                  Faks
               
               
                  :
               
               
                  (33) 144 97 30 37
               
            
                  E-post
               
               
                  :
               
               
                  C3@dgccrf.finances.gouv.fr
               
            4.8.   Märgistus „Noix du Périgord” kontrollitud päritolunimetusega värskete või varajaste kreeka pähklite, kuivatatud pähklite ja pähklituumade iga pakendi märgistus peab samal väljal ja pakendi esiküljel sisaldama: riikliku päritolunimetuste instituudi teenistuste heakskiidetud ja volitatud asutuse omistatavat märgendit, vähemalt kõige suuremate tähtedega sama suures kirjas kirjutatud päritolunimetust „Noix du Périgord”, märget „Appellation d’Origine Contrôlée” (kaitstud päritolunimetus) või „A.O.C.” (KPN) (vahetult päritolunimetuse all ja ilma vahemärgeteta), mille kirjasuurus on vähemalt 2/3 pakendi esikülje kõige suurematest tähtedest, ja vajaduse korral märget „pähklituumad”.
      Pähklituumade puhul peab märgistus tingimata, näiteks teisel väljal, sisaldama täiendavat märget koristusaasta kohta. Kuivatatud pähklite puhul peab märgistus kindlasti, näiteks teisel väljal, sisaldama täiendavat märget sortide kohta, kui tegemist on Corne-Marbot’ seguga.
      
         (1)  Taotletav muudatus.