CELEX: C2000/285/27
Language: sv
Date: 2000-10-07 00:00:00
Title: Mål T-186/00: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 14 juli 2000 av Società Conserve Italia Soc. Coop. a.r.l.

C 285/14              SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                7.10.2000

Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                  det omtvistade beslutet retroaktiv verkan. Enligt sökanden har
     den 13 juli 2000 av Métropole Télévision (M6)                    kommissionen undantagit systemet om upplåtelse i andra
                                                                      hand av Eurovisionens rättigheter, trots att detta system är
                                                                      diskriminerande. Slutligen gör sökanden gällande att kommis-
                        (Mål T-185/00)                                sionen har gjort sig skyldig till maktmissbruk genom att anta
                                                                      det omtvistade beslutet.

                       (2000/C 285/26)
                                                                      (1) EGT L 151, s. 18.

                    (Rättegångsspråk: franska)

Métropole Télévision (M6), med säte i Neuilly/Seine (Frankrike),
har den 13 juli 2000 väckt talan vid Europeiska gemenskaper-
nas förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas kom-
mission. Sökanden företräds av advokaten Didier Théophile,
Paris.                                                                Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                      den 14 juli 2000 av Società Conserve Italia Soc. Coop.
                                                                                               a.r.l.
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
                                                                                              (Mål T-186/00)
—    ogiltigförklara kommissionens beslut 2000/400/EG av
     den 10 maj 2000 (Ärende IV/32.150 Eurovision),                                          (2000/C 285/27)

—    förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna-
     derna.                                                                              (Rättegångsspråk: italienska)

                                                                      Società Conserve Italia Soc. Coop. a.r.l., San Lazzaro di
                                                                      Savena, har den 14 juli 2000 väckt talan vid Europeiska
Grunder och huvudargument                                             gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska gemenska-
                                                                      pernas kommission. Sökanden företräds av advokaten Marina
                                                                      Averani samt av Andrea Pisaneschi och Stefano Zunarelli,
                                                                      professorer tillika advokater, delgivningsadress: advokatbyrån
Sökanden ifrågasätter kommissionens beslut av den 10 maj              Charles Turk, 13 B, avenue Guillaume, Luxemburg.
2000, genom vilket kommissionen slog fast att artikel 81.1
EG och artikel 53.1 i EES-avtalet inte är tillämpliga på vissa av
Europeiska Radiounionens (EBU) avtal om förvärv av TV-                Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
rättigheter till sportevenemang, utbyte av sportprogram inom
ramen för Eurovisionen och kontraktsenlig tillgång till sådana
program för tredje parter (1). Detta beslut antogs efter förstain-    —    ogiltigförklara kommissionens beslut av den 3 maj 2000,
stansrättens dom av den 11 juli 1996 i de förenade målen                   diarienummer C(2000) 1099 i enlighet med artikel 230
T-528/93, T-542/93, T-543/93 och T-546/93, Métropole                       EG andra stycket och
Télévision m.fl. mot kommissionen, i vilken förstainstansrätten
hade ogiltigförklarat kommissionens beslut om undantag av             —    förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna-
den 11 juni 1993.                                                          derna.

Sökanden förebrår för det första kommissionen för att, i
                                                                      Grunder och huvudargument
motsats till vad förstainstansrätten fastställde i sin dom i det
ovannämnda målet, ha påstått att kommissionens beslut av
den 11 juni 1993 inte innefattade EBU:s melemskapskriterier.          Föremålet för förevarande talan är kommissionens beslut av
Till föld av detta påstående har de nya kriterierna, vilka antogs     den 3 maj 2000, diarienummer C(2000)1099, delgivet den
av EBU efter förstainstansrättens dom, felaktigt uteslutits från      9 maj 2000 om ”indragning av stöd från EUGFJ (utvecklings-
beslutets tillämpningsområde.                                         sektionen) till projekt nr 9 (stödmottagare: Massalombarda
                                                                      Colombani S.p.A.), inom ramen för det operativa programmet
                                                                      nr 91 C.T.I.T.01 vilket har godkänts genom kommissionens
Sökanden gör för det andra gällande att EBU:s medlemskapskri-         beslut nr C(91)2255/6 av den 28 oktober 1991, och om
terier är uppenbart konkurrensbegränsande. Vidare förebrår            minskning av det belopp som skall erläggas på grund av
sökanden kommissionen för att på ett rättsstridigt sätt ha givit      överskott från sagda operativa program”.
 ---pagebreak--- 7.10.2000             SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    C 285/15

Ministero del Tesoro och kommissionen genomförde ett år                —    Åsidosättande av fördraget på grund av att det ifrågasatta
före sökandens förvärv av Massalombarda Colombani en                        beslutet är motsägelsefullt.
gemensam inspektion av nämnda bolag avseende genomföran-
det av det ovannämnda EUGFJ-projektet. Vid denna inspektion
uppdagades vissa oegentligheter. Följande år (fortfarande före         (1) EGT L 374, 31.12.1988, s. 1.
Conserve Italias förvärv) konstaterades ytterligare oegentlighe-
ter. Till följd av de oegentligheter som uppdagades år 1994
lade svaranden år 1997 ned ett av de fyra projekt som hade
kontrollerats (nämligen det projekt som avsåg Massalombarda-
anläggningen).

                                                                       Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
Genom det överklagade beslutet har kommissionen nu dragit              den 14 juli 2000 av Comité International de la Rayonne
in stödet till projekt nr 9.                                                          et des Fibres Synthétiques

                                                                                               (Mål T-188/00)

Sökanden understryker att den händelse som ligger till grund                                   (2000/C 285/28)
för indragningen av stödet inte är hänförlig till sökandens
handlingssätt, utan till ett projekt som förberetts av ett tidigare
existerande företag vilket helt saknade samband med sökanden.                             (Rättegångsspråk: engelska)
Sökanden har endast hamnat i formellt motpartsförhållande
till kommissionen på grund av sitt förvärv av och sin
påföljande fusion med Massalombarda. Vad som inträffat                 Comité International de la Rayonne et des Fibres Synthétiques,
avseende bolaget Massalombardas EUGFJ-projekt innebär att              Bryssel, har den 14 juli 2000 väckt talan vid Europeiska
Conserve Italias investering riskerar att gå om intet, eftersom        gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska gemenska-
det är omöjligt för säljaren att utge ersättning till sökanden         pernas kommission. Sökanden företräds av Denis Waelbroeck
och hålla denne skadeslös.                                             och Mats Johnsson, advokatbyrån Liedkerke Siméon Wessing
                                                                       Houthoff, Bryssel.

                                                                       Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
Till stöd för sin talan åberopar sökanden följande:
                                                                       —    ogiltigförklara Europeiska kommissionens beslut
                                                                            SG(2000)D/102503, i dess skrivelse av den 20 mars
                                                                            2000 till den tyska regeringen avseende ärende N 406/99,
—    De bristfälligheter som har påvisats i kommissionens                   att tillåta statligt stöd till företaget Delon Filament GmbH,
     dokumentation.
                                                                       —    förklara att gemenskapsreglerna om stöd till syntetfiberin-
                                                                            dustrin är rättsstridiga enligt artikel 241 EG, för det
                                                                            fall rätten anser att beslutet är förenligt med dessa
—    Åsidosättande av artikel 24.2 i rådets förordning (EEG)                gemenskapsregler vad gäller den minskning av kapacite-
     nr 4253/88 av den 19 december 1988 om strukturfon-                     ten som krävs, och
     dernas uppgifter och effektivitet och om samordningen
     av deras verksamhet dels inbördes, dels med Europeiska            —    förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.
     investeringsbankens och andra befintliga finansieringsor-
     gans verksamhet (1). Enligt sökandens mening har kom-
     missionen åsidosatt denna bestämmelse i två avseenden:
                                                                       Grunder och huvudargument

                                                                       Genom att fatta det omtvistade beslutet förklarade kommissio-
     a)    De oegentligheter som har påvisats är i stort sett          nen att det statliga stöd som tyska myndigheter beviljat
           irrelevanta för frågan huruvida villkoret om datum          företaget Delon Filament GmbH var förenligt med EG-fördra-
           för påbörjande av arbetena är uppfyllt. I vart fall har     get. Stödet i fråga är avsett för finansiering av investeringar i
           kommissionen grundat sitt beslut på en analys av            polyamidfibertillverkning vid en anläggning i Rudolstadt,
           irrelevanta handlingar utan att fästa vikt vid bättre       Thüringen (Tyskland).
           grundade bevisfakta till vilka kommissionen hade
           tillgång.
                                                                       Sökanden företräder tillverkare av syntetfiber. Till stöd för
                                                                       talan om ogiltigförklaring av beslutet åberopar sökanden
                                                                       följande grunder:
     b)    På grund av att rena ”oegentligheter” har fastställts
           har stödet dragits in när det kanske endast borde ha        —    Kommissionen har inte angett hur den kom fram till de
           minskats.                                                        siffror vad gäller Delons kapacitet som anges i beslutet.