CELEX: 32014D0356
Language: lv
Date: 2014-06-12 00:00:00
Title: 2014/356/ES: Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2014. gada 12. jūnijs ), ar ko groza Īstenošanas lēmumu 2012/138/ES attiecībā uz minēto augu ievešanas un pārvietošanas nosacījumiem Savienībā, lai novērstu Anoplophora chinensis (Forster) ievešanu un izplatīšanos (izziņots ar dokumenta numuru C(2014) 3798)

14.6.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 175/38
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
   (2014. gada 12. jūnijs),
   ar ko groza Īstenošanas lēmumu 2012/138/ES attiecībā uz minēto augu ievešanas un pārvietošanas nosacījumiem Savienībā, lai novērstu Anoplophora chinensis (Forster) ievešanu un izplatīšanos
   
      
         (izziņots ar dokumenta numuru C(2014) 3798)
      
   
   
      (2014/356/ES)
   
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Padomes 2000. gada 8. maija Direktīvu 2000/29/EK par aizsardzības pasākumiem pret tādu organismu ievešanu, kas kaitīgi augiem vai augu produktiem, un pret to izplatību Kopienā (1), un jo īpaši tās 16. panta 3. punkta ceturto teikumu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Ar Komisijas Īstenošanas lēmumu 2012/138/ES (2) Savienībā ir atļauts ievest augus, kuri vismaz divus gadus pirms eksportēšanas ir audzēti tādā audzēšanas vietā, kas noteikta kā brīva no Anoplophora chinensis (Forster) (turpmāk – “minētais organisms”).
            
         
               (2)
            
            
               No Ķīnas sniegtās informācijas izriet, ka augi, kas ir jaunāki par diviem gadiem un kas visā to dzīves ciklā ir audzēti audzēšanas vietā, kas ir noteikta kā brīva no minētā organisma, bet kura neatrodas no kaitēkļiem brīvā apgabalā, nerada nekādu papildu risku šā organisma ievešanai. Tādēļ ir lietderīgi atļaut importēt arī šādus augus.
            
         
               (3)
            
            
               Turklāt ir lietderīgi atļaut šādu augu ieviešanu no citām trešām valstīm un to pārvietošanu Savienības teritorijā.
            
         
               (4)
            
            
               Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza Īstenošanas lēmuma 2012/138/ES I pielikums.
            
         
               (5)
            
            
               Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Īstenošanas lēmuma 2012/138/ES I pielikumu groza saskaņā ar šā lēmuma pielikumu.
   2. pants
   Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
   
      Briselē, 2014. gada 12. jūnijā
      
         
            Komisijas vārdā –
         
         
            Komisijas loceklis
         
         Tonio BORG
      
   
   
      (1)  OV L 169, 10.7.2000., 1. lpp.
   
   
      (2)  Komisijas 2012. gada 1. marta Īstenošanas lēmums 2012/138/ES par ārkārtas pasākumiem, kas veicami, lai novērstu Anoplophora chinensis (Forster) ievešanu un izplatīšanos Savienībā (OV L 64, 3.3.2012., 38. lpp.).
   
      PIELIKUMS
      Īstenošanas lēmuma 2012/138/ES I pielikumu groza šādi:
      
                  1)
               
               
                  pielikuma 1. iedaļu groza šādi:
                  
                              a)
                           
                           
                              A daļas 1. punkta b) apakšpunkta ievadteikumu aizstāj ar šādu:
                              
                                          “b)
                                       
                                       
                                          augi vismaz divus gadus pirms eksportēšanas vai augi, kas ir jaunāki par diviem gadiem, visā to dzīves ciklā ir audzēti tādā audzēšanas vietā, kas saskaņā ar starptautiskajiem fitosanitāro pasākumu standartiem noteikta kā brīva no Anoplophora chinensis (Forster):”;
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              B daļas 1. punkta b) apakšpunkta ievadteikumu aizstāj ar šādu:
                              
                                          “b)
                                       
                                       
                                          augi vismaz divus gadus pirms eksportēšanas vai augi, kas ir jaunāki par diviem gadiem, visā to dzīves ciklā ir audzēti tādā audzēšanas vietā, kas saskaņā ar starptautiskajiem fitosanitāro pasākumu standartiem noteikta kā brīva no Anoplophora chinensis (Forster):”;
                                       
                                    
                        
            
                  2)
               
               
                  pielikuma 2. iedaļas 1. punkta ievadteikumu aizstāj ar šādu:
                  
                              “1.
                           
                           
                              Minētos augus, kuru izcelsme (1) ir norobežotajās teritorijās Savienībā, var pārvietot Savienības teritorijā tikai tad, ja tiem ir pievienota augu pase, kas sagatavota un izdota saskaņā ar Komisijas Direktīvu 92/105/EEK (2), un tie vismaz divus gadus pirms pārvietošanas vai attiecībā uz augiem, kas ir jaunāki par diviem gadiem, visā to dzīves ciklā ir audzēti audzēšanas vietā:”.