CELEX: 62009CJ0099
Language: sv
Date: 2010-07-01 00:00:00
Title: Domstolens dom (fjärde avdelningen) den 1 juli 2010.#Polska Telefonia Cyfrowa sp. z o.o. mot Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej.#Begäran om förhandsavgörande: Sąd Najwyższy - Polen.#Telekommunikationstjänster - Direktiv 2002/22/EG - Artikel 30.2 - Nummerportabilitet - De nationella regleringsmyndigheternas behörighet - Direkta avgifter för abonnenten - Avskräckande verkan - Beaktande av kostnader.#Mål C-99/09.

Mål C‑99/09
      Polska Telefonia Cyfrowa sp. z o.o.
      mot
      Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej
      (begäran om förhandsavgörande från Sąd Najwyższy)
      ”Telekommunikationstjänster – Direktiv 2002/22/EG – Artikel 30.2 – Nummerportabilitet – De nationella regleringsmyndigheternas behörighet – Direkta avgifter för abonnenten – Avskräckande verkan – Beaktande av kostnader”
      Sammanfattning av domen
      Tillnärmning av lagstiftning – Telesektorn – Samhällsomfattande tjänster och användares rättigheter – Direktiv 2002/22
      (Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/22, artikel 30.2)
      Artikel 30.2 i direktiv 2002/22 om samhällsomfattande tjänster och användares rättigheter avseende elektroniska kommunikationsnät
         och kommunikationstjänster ska tolkas så, att de nationella regleringsmyndigheterna ska beakta mobilnätsoperatörernas kostnader
         för att tillhandahålla tjänsten nummerportabilitet vid bedömningen av huruvida den avgift som konsumenterna ska betala avskräcker
         dem från att utnyttja denna tjänst. Om en avgift beräknad enbart på grundval av operatörernas kostnader kan medföra att konsumenterna
         avhålls från att utnyttja möjligheten till portabilitet, har de nationella regleringsmyndigheterna emellertid fortfarande
         möjlighet att fastställa den högsta avgift som operatörerna kan kräva till ett belopp som är lägre än operatörernas kostnader.
      
      
      (se punkt 28 och domslutet)
DOMSTOLENS DOM (fjärde avdelningen)
      den 1 juli 2010 (*)
      
      ”Telekommunikationstjänster – Direktiv 2002/22/EG – Artikel 30.2 – Nummerportabilitet – De nationella regleringsmyndigheternas behörighet – Direkta avgifter för abonnenten – Avskräckande verkan – Beaktande av kostnader”
      I mål C‑99/09,
      angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, framställd av Sąd Najwyższy (Polen) genom beslut av den 19 december 2008,
         som inkom till domstolen den 11 mars 2009, i målet 
      
      Polska Telefonia Cyfrowa sp. z o.o.
      mot
      Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej,
      meddelar
      DOMSTOLEN (fjärde avdelningen)
      sammansatt av avdelningsordföranden J.-C. Bonichot samt domarna C. Toader, K. Schiemann, P. Kūris (referent) och L. Bay Larsen,
      generaladvokat: Y. Bot,
      justitiesekreterare: handläggaren K. Malacek,
      efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 25 mars 2010,
      med beaktande av de yttranden som avgetts av:
      –        Polska Telefonia Cyfrowa sp. z o.o, genom S. Dudzik och M. 
      –        Korcz, radcy prawni, 
      –        Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej, genom M. Kołtoński och M. Chmielewska, radcy prawni,
      –        Polens regering, inledningsvis genom M. Dowgielewicz, därefter genom K. Zawisza och S. Sala, båda i egenskap av ombud,
      –        Slovakiens regering, genom B Ricziová, i egenskap av ombud,
      –        Europeiska kommissionen, genom K. Mojzesowicz och C. Vrignon, båda i egenskap av ombud,
      och efter att den 15 april 2010 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,
      följande
      Dom
      1        Begäran om förhandsavgörande avser tolkningen av artikel 30.2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/22/EG av den 7 mars 2002
         om samhällsomfattande tjänster och användares rättigheter avseende elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster
         (direktiv om samhällsomfattande tjänster) (EGT L 108, s. 51).
      
      2        Begäran har framställts i ett mål mellan Polska Telefonia Cyfrowa sp. z o.o. (nedan kallat PTC) och Prezes Urzędu Komunikacji
         Elektronicznej (ordföranden för myndigheten för elektroniska kommunikationer) (nedan kallad ordföranden för UKE) med avseende
         på det beslut av den 1 augusti 2006, genom vilket denne ålade PTC böter med 100 000 PLN (omkring 24 350 euro).
      
       Tillämpliga bestämmelser
       Unionslagstiftningen
      3        Skälen 40 och 41 i direktiv 2002/22 har följande lydelse:
      
      ”40)  Nummerportabilitet är viktig för att underlätta konsumentens val och effektiv konkurrens i en konkurrensutsatt miljö på telekommunikationsområdet
         så att slutanvändare på begäran bör kunna behålla sina telefonnummer på det allmänna telefonnätet oberoende av vilken organisation
         som tillhandahåller tjänsten. Nummerportabilitet mellan anslutningar till det allmänna telefonnätet vid fasta och icke fasta
         anslutningspunkter omfattas inte av detta direktiv. Medlemsstaterna får emellertid tillämpa bestämmelser om nummerportabilitet
         mellan nät som tillhandahåller tjänster via en fast anslutningspunkt och mobilnät.
      
      41)       Betydelsen av nummerportabilitet ökar avsevärt när öppen information om taxor finns, både för slutanvändare som behåller sitt
         nummer och för slutanvändare som ringer upp dem som har behållit sitt nummer. De nationella regleringsmyndigheterna bör där
         så är möjligt, underlätta lämplig öppenhet om taxor som en del i genomförandet av nummerportabilitet.”
      
      4        I artikel 30 i direktiv 2002/22 föreskrivs följande:
      
      ”1.       Medlemsstaterna skall säkerställa att alla abonnenter på allmänt tillgängliga telefonitjänster, inbegripet mobila tjänster,
         som kräver detta kan behålla sina nummer oberoende av vilket företag som tillhandahåller tjänsten
      
      a)       om det gäller ett geografiskt nummer, på en viss plats, och
      b)       om det gäller icke-geografiska nummer, på vilken plats som helst.
      Denna punkt gäller inte nummerportabilitet mellan nät som tillhandahåller tjänster i en fast anslutningspunkt och mobilnät.
      2.       De nationella regleringsmyndigheterna skall säkerställa att man följer kostnadsorienteringsprincipen vid prissättningen för
         samtrafik i samband med tillhandahållande av nummerportabilitet och att eventuella direkta avgifter för abonnenter inte hämmar
         användningen av denna facilitet.
      
      3.       De nationella regleringsmyndigheterna får inte belägga nummerportabilitet med slutkundstaxor som snedvrider konkurrensen,
         till exempel genom att införa särskilda eller gemensamma slutkundstaxor.”
      
       Den nationella lagstiftningen 
      5        Artikel 41 i telekommunikationslagen (ustawa-Prawo telekomunikacyjne) av den 16 juli 2004 (Dz.U. n° 171, pos. 1800), i dess
         lydelse vid tidpunkten för tvisten vid den nationella domstolen, har följande lydelse:
      
      ”1)      Prissättningen för samtrafik i samband med tillhandahållande av nummerportabilitet mellan näten, ska fastställas med hänsyn
         till därtill knutna kostnader.
      
      2)      Prissättningen för samtrafik och för tillgång till teletjänster, som har samband med det fria valet av tjänsteleverantör,
         ska fastställas med hänsyn till därtill knutna kostnader.”
      
      6        I artikel 71 i telekommunikationslagen föreskrivs följande:
      
      ”1)      En abonnent, som har tecknat avtal med en tjänsteleverantör som ska säkerställa tillgången till en nätoperatörs allmänna telefonnät,
         kan i samband med byte av nätoperatör kräva att det tilldelade numret överförs till ett nät tillhörandes en annan operatör
         inom 1) ett nummerområde – om det gäller ett geografiskt nummer, och 2) hela landet – om det gäller ett icke-geografiskt nummer.
      
      2)      Första stycket gäller inte vid nummerportering mellan det allmänna telefonnätet i fasta anslutningspunkter och det allmänna
         mobilnätet. 
      
      3)      Den tidigare tjänsteleverantören har rätt att för nummerporteringen i samband med byte av nätoperatör ta ut en engångsavgift
         som framgår av dennes prislista av abonnenten, varvid avgiftens storlek inte får avskräcka abonnenten från att utnyttja denna
         möjlighet.”
      
      7        Artikel 74 i telekommunikationslagen har följande lydelse:
      
      ”1)      En tjänsteleverantör, som säkerställer tillträdet till det allmänna telenätet, och en nätoperatör, till vars nät den abonnenten
         har anslutits som har tecknat avtal med den tjänsteleverantör som säkerställer tillträdet till det allmänna telefonnätet,
         är skyldiga att säkerställa att de rättigheter som abonnenten har enligt artiklarna 69–72, det vill säga upprättande av tekniska
         förutsättningar eller ingående av avtal i den mening som avses i artiklarna 31 eller 128, kan genomföras och, om dessa möjligheter
         föreligger, garantera att rättigheterna genomförs.
      
      …
      3.      Ordföranden för UKE kan påföra den ovan i första stycket nämnda tjänsteleverantören och nätoperatören straffavgift enligt
         artikel 209 stycke 1 punkterna 15–17, om:
      
      1.      De inte säkerställer den ovan i första stycket föreskrivna möjligheten att genomföra abonnentens rättigheter.
      2.      De inte genomför abonnentens rättigheter i den mån som möjligheten för detta finns.
      3.      De genomför abonnentens rättigheter i strid med bestämmelserna i denna lag eller med den förordning som nämns i artikel 73.”
      8        I artikel 209 stycke 1 punkt 16 i telekommunikationslagen föreskrivs följande:
      
      ”Straffavgift påförs den som hindrar abonnenter från att utnyttja den … föreskrivna rättigheten att portera det tilldelade
         numret.” 
      
       Målet vid den nationella domstolen och tolkningsfrågan
      9        Det framgår av beslutet om hänskjutande att ordföranden för UKE ålade PTC böter med 100 000 PLN (omkring 24 350 euro) med
         anledning av att den engångsavgift med 122 PLN (omkring 29,70 euro) som PTC tog ut vid byte av nätoperatör under tiden mellan
         den 28 mars och den 31 maj 2006 innebar en överträdelse av artikel 71.3 i telekommunikationslagen, eftersom ett så stort belopp
         avskräckte PTC:s abonnenter från att göra gällande sin rätt att utnyttja portabilitet.
      
      10      PTC överklagade det beslut som hade fattats av ordföranden för UKE vid Sąd Okręgowy w Warszawie (regional domstol i Warszawa),
         som ogillade överklagandet.
      
      11      PTC överklagade denna dom till Sąd Apelacyjny w Warszawie (appellationsdomstol i Warszawa), som ogiltigförklarade det ifrågasatta
         beslutet genom dom av den 5 februari 2008 och fastslog att engångsavgiften för nummerportering inte kunde beräknas utan beaktande
         av operatörens kostnader för att tillhandahålla tjänsten. Ordföranden för UKE överklagade denna dom. 
      
      12      Sąd Najwyższy (högsta domstol) beslutade mot denna bakgrund att vilandeförklara målet och ställa följande tolkningsfråga till
         domstolen:
      
      ”Ska artikel 30.2 i … direktiv 2002/22/EG … tolkas så, att de behöriga nationella regleringsmyndigheterna, som är ansvariga
         för att eventuella direkta avgifter för abonnenter inte hämmar användningen av nummerportering, är skyldiga att ta hänsyn
         till de kostnader som operatören av ett mobilnät har i samband med tillhandahållandet av denna tjänst? ”
      
       Prövning av tolkningsfrågan
      13      Den nationella domstolen har ställt frågan för att få klarhet i huruvida artikel 30.2 i direktiv 2002/22 ska tolkas så, att
         de nationella regleringsmyndigheterna ska beakta mobilnätsoperatörernas kostnader för att tillhandahålla tjänsten nummerportabilitet
         vid bedömningen av huruvida den avgift som konsumenterna ska betala avskräcker dem från att utnyttja denna tjänst.
      
      14      Det framgår av beslutet om hänskjutande att tvisten vid den nationella domstolen uppkom på grund av PTC:s påståenden att de
         nationella regleringsmyndigheterna enligt artikel 30.2 i direktiv 2002/22 är skyldiga att i samband med den ovannämnda bedömningen
         beakta operatörernas kostnader för att tillhandahålla tjänsten nummerportabilitet.
      
      15      Begreppet nummerportabilitet omfattar möjligheten för en mobiltelefoniabonnent att behålla samma nummer vid byte av operatör
         (dom av den 13 juli 2006 i mål C‑438/04, Mobistar, REG 2006, s. I‑6675, punkt 23).
      
      16      För att så ska kunna ske måste operatörernas plattformar vara kompatibla och en abonnents nummer måste överföras från en operatör
         till en annan. Dessutom måste tekniska åtgärder vidtas, så att telefonsamtal kan ledas vidare till det porterade numret (se
         domen i det ovannämnda målet Mobistar, punkt 24).
      
      17      I enlighet med skäl 40 i direktiv 2002/22 är nummerportabilitetens syfte att undanröja hinder för konsumenters möjlighet att
         fritt välja mellan olika mobiloperatörer och på detta sätt säkerställa att effektiv konkurrens uppstår på marknaden för teletjänster
         (se domen i det ovannämnda målet Mobistar, punkt 25).
      
      18      Unionslagstiftaren har i detta syfte i artikel 30.2 i direktiv 2002/22 föreskrivit att de nationella regleringsmyndigheterna
         ska säkerställa att kostnadsorienteringsprincipen följs vid prissättningen för samtrafik i samband med tillhandahållande av
         nummerportabilitet och att eventuella direkta avgifter för abonnenter inte hämmar användningen av denna facilitet (se domen
         i det ovannämnda målet Mobistar, punkt 26).
      
      19      I artikel 30.2 i direktiv 2002/22 föreskrivs dessutom att de nationella regleringsmyndigheterna ska säkerställa att operatörerna
         bestämmer sina priser enligt kostnadsorienteringsprincipen och att dessa priser inte avskräcker konsumenter från att utnyttja
         denna möjlighet (se domen i det ovannämnda målet Mobistar, punkt 33).
      
      20      De nationella myndigheterna ska enligt denna bestämmelse först pröva huruvida avgifterna har bestämts enligt kostnadsorienteringsprincipen.
         De har därefter ett visst utrymme för eget skön när det gäller att bedöma situationen och bestämma den metod som de tycker
         är lämpligast för att portabiliteten ska få ändamålsenlig verkan, så att konsumenter inte avhålls från att utnyttja denna
         möjlighet (se domen i det ovannämnda målet Mobistar, punkt 34).
      
      21      Det framgår härvid av domstolens praxis att artikel 30.2 i direktiv 2002/22 inte utgör hinder mot att de nationella regleringsmyndigheterna
         i förväg och enligt en teoretisk kostnadsmodell fastställer de högsta avgifter som den överlämnande operatören kan ta ut från
         den mottagande operatören för installationskostnader, under förutsättning att avgifterna grundar sig på kostnadsorienteringsprincipen
         och inte är sådana att konsumenterna avhålls från att utnyttja möjligheten till portabilitet (se domen i det ovannämnda målet
         Mobistar, punkt 37).
      
      22      Av det som anförts följer att den avgift som konsumenten ska erlägga i princip står i samband med operatörens kostnader för
         samtrafik. Detta samband möjliggör en jämkning av konsumenternas och operatörernas intressen. 
      
      23      Enligt skäl 41 i direktiv 2002/22 bör de nationella regleringsmyndigheterna underlätta lämplig öppenhet om taxor som en del
         i genomförandet av nummerportabilitet.
      
      24      Domstolen delar generaladvokatens uppfattning i punkterna 52, 53 och 55 i förslaget till avgörande att den metod som de nationella
         regleringsmyndigheterna väljer för att bedöma huruvida avgiften är avskräckande ska överensstämma med principerna för samtrafikavgifter
         och göra det möjligt att säkerställa att avgifterna fastställs objektivt, effektivt och öppet.
      
      25      Det framgår därmed av systematiken i direktiv 2002/22 att det ankommer på de nationella regleringsmyndigheterna att, genom
         att använda en objektiv och tillförlitlig metod, fastställa både operatörernas kostnader för att tillhandahålla tjänsten nummerportabilitet
         och det tröskelvärde för avgiften ovanför vilket konsumenterna kan komma att avstå från denna tjänst.
      
      26      Efter denna bedömning måste de nationella regleringsmyndigheterna i förekommande fall motsätta sig att avgifter tillämpas
         som, med beaktande av de uppgifter som dessa myndigheter förfogar över, hämmar konsumenternas användning av tjänsten, trots
         att de har samband med de ovannämnda kostnaderna.
      
      27      Härav följer att de nationella regleringsmyndigheterna kan finna att det avgiftsbelopp som kan krävas av konsumenten ska vara
         lägre än det belopp som följer av vad som fastställs på grundval av enbart de kostnader, uppskattade enligt en objektiv och
         tillförlitlig metod, som operatörerna har för att tillhandahålla nummerportabilitet.
      
      28      Av det anförda följer att frågan som ställts ska besvaras på följande sätt. Artikel 30.2 i direktiv 2002/22 ska tolkas så,
         att de nationella regleringsmyndigheterna ska beakta mobilnätsoperatörernas kostnader för att tillhandahålla tjänsten nummerportabilitet
         vid bedömningen av huruvida den avgift som konsumenterna ska betala avskräcker dem från att utnyttja denna tjänst. Om en avgift
         beräknad enbart på grundval av operatörernas kostnader kan medföra att konsumenterna avhålls från att utnyttja möjligheten
         till portabilitet, har de nationella regleringsmyndigheterna emellertid fortfarande möjlighet att fastställa den högsta avgift
         som operatörerna kan kräva till ett belopp som är lägre än operatörernas kostnader.
      
       Rättegångskostnader
      29      Eftersom förfarandet i förhållande till parterna i målet vid den nationella domstolen utgör ett led i beredningen av samma
         mål, ankommer det på den nationella domstolen att besluta om rättegångskostnaderna. De kostnader för att avge yttrande till
         domstolen som andra än nämnda parter har haft är inte ersättningsgilla.
      
      Mot denna bakgrund beslutar domstolen (fjärde avdelningen) följande:
      Artikel 30.2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/22/EG av den 7 mars 2002 om samhällsomfattande tjänster och användares
            rättigheter avseende elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster (direktiv om samhällsomfattande tjänster) ska
            tolkas så, att de nationella regleringsmyndigheterna ska beakta mobilnätsoperatörernas kostnader för att tillhandahålla tjänsten
            nummerportabilitet vid bedömningen av huruvida den avgift som konsumenterna ska betala avskräcker dem från att utnyttja denna
            tjänst. Om en avgift beräknad enbart på grundval av operatörernas kostnader kan medföra att konsumenterna avhålls från att
            utnyttja möjligheten till portabilitet, har de nationella regleringsmyndigheterna emellertid fortfarande möjlighet att fastställa
            den högsta avgift som operatörerna kan kräva till ett belopp som är lägre än operatörernas kostnader.
      Underskrifter
      * Rättegångsspråk: polska.