CELEX: 62014CA0416
Language: sv
Date: 2015-09-17 00:00:00
Title: Mål C-416/14: Domstolens dom (åttonde avdelningen) av den 17 september 2015 (begäran om förhandsavgörande från Commissione Tributaria Regionale di Mestre-Venezia – Italien) – Fratelli De Pra SpA, SAIV SpA mot Agenzia Entrate – Direzione Provinciale Ufficio Controlli Belluno, Agenzia Entrate – Direzione Provinciale Ufficio Controlli Vicenza (Begäran om förhandsavgörande — Telenät och teletjänster — Direktiv 2002/19/EG, 2002/20/EG, 2002/21/EG och 2002/22/EG — Fri rörlighet för terminalutrustning för markbaserad mobil telekommunikation — Direktiv 1999/5/EG — Avgift för användning av utrustning — Allmän auktorisation eller användarlicens — Abonnemangsavtal som gäller som allmän auktorisation eller licens — Användare som har respektive inte har abonnemangsavtal behandlas olika)

9.11.2015   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 371/13
            
         Domstolens dom (åttonde avdelningen) av den 17 september 2015 (begäran om förhandsavgörande från Commissione Tributaria Regionale di Mestre-Venezia – Italien) – Fratelli De Pra SpA, SAIV SpA mot Agenzia Entrate – Direzione Provinciale Ufficio Controlli Belluno, Agenzia Entrate – Direzione Provinciale Ufficio Controlli Vicenza
   (Mål C-416/14) (1)
   
   ((Begäran om förhandsavgörande - Telenät och teletjänster - Direktiv 2002/19/EG, 2002/20/EG, 2002/21/EG och 2002/22/EG - Fri rörlighet för terminalutrustning för markbaserad mobil telekommunikation - Direktiv 1999/5/EG - Avgift för användning av utrustning - Allmän auktorisation eller användarlicens - Abonnemangsavtal som gäller som allmän auktorisation eller licens - Användare som har respektive inte har abonnemangsavtal behandlas olika))
   (2015/C 371/16)
   Rättegångsspråk: italienska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Commissione Tributaria Regionale di Mestre-Venezia
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Klagande: Fratelli De Pra SpA, SAIV SpA
   
      Motparter: Agenzia Entrate – Direzione Provinciale Ufficio Controlli Belluno, Agenzia Entrate – Direzione Provinciale Ufficio Controlli Vicenza
   
      Domslut
   
   
               1)
            
            
               Följande direktiv, det vill säga
               
                           —
                        
                        
                           Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/5/EG av den 9 mars 1999 om radioutrustning och teleterminalutrustning och om ömsesidigt erkännande av utrustningens överensstämmelse, särskilt artikel 8 i detsamma,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/19/EG av den 7 mars 2002 om tillträde till och samtrafik mellan elektroniska kommunikationsnät och tillhörande faciliteter (tillträdesdirektiv),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/20/EG av den 7 mars 2002 om auktorisation för elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster (auktorisationsdirektiv), i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/140/EG av den 25 november 2009,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/21/EG av den 7 mars 2002 om ett gemensamt regelverk för elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster (ramdirektiv) och
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/22/EG av den 7 mars 2002 om samhällsomfattande tjänster och användares rättigheter avseende elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster (direktiv om samhällsomfattande tjänster), i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/136/EG av den 25 november 2009,
                        
                     ska tolkas så, att de inte utgör hinder för en nationell lagstiftning om sådana avgifter som statliga koncessionsavgifter, enligt vilken användning av terminalutrustning för markbaserad mobil radiokommunikation, i samband med ett abonnemangsavtal, omfattas av allmän auktorisation eller licens och medför att en sådan avgift ska erläggas, då abonnemangsavtalet i sig gäller som en licens eller allmän auktorisation och då någon åtgärd från myndigheternas sida därför inte behövs.
            
         
               2)
            
            
               Artikel 20 i direktiv 2002/22, i dess lydelse enligt direktiv 2009/136, och artikel 8 i direktiv 1999/5 ska tolkas så, att de inte utgör hinder för att abonnemangsavtal för mobilteletjänster – som för övrigt ska innehålla uppgifter om typen av terminalutrustning och det relevanta typgodkännandet – vid tillämpningen av sådana avgifter som statliga koncessionsavgifter likställs med en allmän auktorisation eller licens för radioanläggningar.
            
         
               3)
            
            
               Under sådana förhållanden som i de nationella målen ska unionsrätten – såsom den följer av direktiv 1999/5, 2002/19, 2002/20, i dess lydelse enligt direktiv 2009/140, 2002/21 och 2002/22, i dess lydelse enligt direktiv 2009/136, samt artikel 20 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna – tolkas så, att den inte utgör hinder för att användare av terminalutrustning för markbaserad mobil radiokommunikation behandlas olika beroende på om de ingår ett abonnemangsavtal för mobilteletjänster eller köper dessa tjänster i form av kontantkort som eventuellt är uppladdningsbara, varvid det endast är de förstnämnda som omfattas av en sådan nationell lagstiftning som lagstiftningen om statliga koncessionsavgifter.
            
         
      (1)  EUT C 431, 1.2.2014.