CELEX: C1999/204/22
Language: es
Date: 1999-07-17 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 29 de abril de 1999 en el asunto C-311/97 (petición de decisión prejudicial planteada por el Dioikitiko Protodikeio Peiraios): Royal Bank of Scotland plc contra Elliniko Dimosio (Estado helénico) («Libertad de establecimiento - Legislación fiscal - Impuesto sobre los beneficios de las sociedades»)

C 204/12                  ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           17.7.1999
     contra la contaminación producida por nitratos utilizados en la       cual, para las sociedades que tengan su domicilio en otro Estado
     agricultura, deben interpretarse en el sentido de que obligan a        miembro y que ejerzan actividades en el primer Estado miembro por
     calificar las aguas dulces superficiales de «aguas afectadas por la    mediación de un establecimiento permanente situado en él, excluye la
     contaminación» y, por consiguiente, a designar como «zonas            posibilidad, reconocida sólo a las sociedades que tengan su domicilio
     vulnerables», con arreglo al apartado 2 del artı́culo 3 de dicha       en el primer Estado miembro, de ser gravadas con un tipo impositivo
     Directiva, todas las superficies conocidas cuya escorrentı́a fluya     sobre los beneficios inferior, puesto que no existe ninguna diferencia
     hacia dichas aguas y que contribuyan a su contaminación,              de situación objetiva entre estos dos grupos de sociedades que permita
     cuando dichas aguas tengan una concentración de nitratos              justificar tal diferencia de trato.
     superior a 50 mg/l y el Estado miembro interesado considere
     que el vertido de compuestos nitrogenados de origen agrario
                                                                            (1) DO C 331 de 1.11.1997.
     «contribuye significativamente» a dicha concentración total de
     nitratos.
2) El examen de las cuestiones planteadas no ha revelado ningún
     elemento que pueda afectar a la validez de la Directiva 91/676.
                                                                                      SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
(1) DO C 295 de 27.9.1997.
                                                                                                    de 4 de mayo de 1999
                                                                            en el asunto C-262/96 (petición de decisión prejudicial
                                                                            planteada por el Sozialgericht Aachen): Sema Sürul contra
                                                                                                 Bundesanstalt für Arbeit (1)
          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                («Acuerdo de Asociación CEE-Turquı́a — Decisión del
                                                                            Consejo de Asociación — Seguridad Social — Principio de
                             (Sala Quinta)                                  no discriminación por razón de nacionalidad — Efecto directo
                                                                            — Nacional turco autorizado a residir en un Estado miembro
                                                                            — Derecho a las asignaciones familiares en las mismas
                       de 29 de abril de 1999                                         condiciones que los nacionales de este Estado»)
en el asunto C-311/97 (petición de decisión prejudicial                                               (1999/C 204/23)
planteada por el Dioikitiko Protodikeio Peiraios): Royal
Bank of Scotland plc contra Elliniko Dimosio (Estado
                              helénico) (1)                                                     (Lengua de procedimiento: alemán)
(«Libertad de establecimiento — Legislación fiscal —                       (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
        Impuesto sobre los beneficios de las sociedades»)                         «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
                           (1999/C 204/22)                                  En el asunto C-262/96, que tiene por objeto una petición
                                                                            dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 234 CE
                                                                            (antiguo artı́culo 177), por el Sozialgericht Aachen (Alemania),
                    (Lengua de procedimiento: griego)                       destinada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano
                                                                            jurisdiccional entre Sema Sürul y Bundesanstalt für Arbeit,
                                                                            una decisión prejudicial sobre la interpretación de algunas
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la     disposiciones de la Decisión no 3/80 del Consejo de Asocia-
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)        ción, de 19 de septiembre de 1980, relativa a la aplicación de
                                                                            los regı́menes de Seguridad Social de los Estados miembros de
En el asunto C-311/97, que tiene por objeto una petición                   las Comunidades Europeas a los trabajadores turcos y a los
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 177 del          miembros de sus familias (DO 1983, C 110, p. 60), el Tribunal
Tratado CE, por el Dioikitiko Protodikeio Peiraios (Grecia),                de Justicia, integrado por los Sres.: G.C. Rodrı́guez Iglesias,
                                                                            Presidente; J.-P. Puissochet, G. Hirsch y P. Jann, Presidentes
destinada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano
                                                                            de Sala; J.C. Moitinho de Almeida, C. Gulmann, J.L. Murray,
jurisdiccional entre Royal Bank of Scotland plc y Elliniko
Dimosio (Estado helénico), una decisión prejudicial sobre la               D.A.O. Edward, H. Ragnemalm, L. Sevón y R. Schintgen
interpretación de los artı́culos 7 del Tratado CEE (actual                 (Ponente), Jueces; Abogado General: Sr. A. La Pergola; Secreta-
artı́culo 6 del Tratado CE) y 52 del Tratado CE, el Tribunal de             rio: Sr. H. von Holstein, Secretario adjunto; ha dictado el 4 de
                                                                            mayo de 1999 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
Justicia (Sala Quinta), integrado por los Sres.: P. Jann, Presi-
dente de la Sala Primera, en funciones de Presidente de la Sala             1) El apartado 1 del artı́culo 3 de la Decisión no 3/80 del Consejo
Quinta; J.C. Moitinho de Almeida, D.A.O. Edward, L. Sevón y                     de Asociación, de 19 de septiembre de 1980, relativa a la
M. Wathelet (Ponente), Jueces; Abogado General: Sr. S. Alber;                    aplicación de los regı́menes de Seguridad Social de los Estados
Secretaria: Sra. L. Hewlett, administradora, ha dictado el 29 de                 miembros de las Comunidades Europeas a los trabajadores turcos
abril de 1999 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                          y a los miembros de sus familias, debe interpretarse en el sentido
                                                                                 de que prohı́be a un Estado miembro exigir, a un nacional turco
Los artı́culos 52 y 58 del Tratado CE deben interpretarse en el                  incluido en el ámbito de aplicación de dicha Decisión y a quien
sentido de que se oponen a una legislación de un Estado miembro                 ese Estado haya autorizado a residir en su territorio, pero que
como la legislación fiscal que se cuestiona en el asunto principal, la          sólo sea titular en dicho Estado miembro de acogida de una