CELEX: 32004D0426
Language: es
Date: 2004-04-29 00:00:00
Title: Decisión 2004/426/CE de la Comisión, de 29 de abril de 2004, por la que se modifica la Decisión 2002/757/CE sobre medidas fitosanitarias provisionales de emergencia para impedir la introducción y propagación en la Comunidad de Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in ‘t Veld sp. nov.

30.4.2004            ES                     Diario Oficial de la Unión Europea                       L 154/1
                                 DECISIÓN DE LA COMISIÓN
                                        de 29 de abril de 2004
        por la que se modifica la Decisión 2002/757/CE sobre medidas fitosanitarias
       provisionales de emergencia para impedir la introducción y propagación en la
    Comunidad de Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in 't Veld sp. nov.
                             [notificada con el número C(2004) 1585]
                              (Texto pertinente a efectos del EEE)
                                             (2004/426/CE)
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Vista la Directiva 2000/29/CE del Consejo, de 8 de mayo de 2000, relativa a las medidas de
protección contra la introducción en la Comunidad de organismos nocivos para los vegetales
o productos vegetales y contra su propagación en el interior de la Comunidad1, y, en
particular, la cuarta frase del apartado 3 de su artículo 16,
Considerando lo siguiente:
(1)     En 2002, el Reino Unido notificó a los demás Estados miembros y a la Comisión
        brotes de Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in ‘t Veld sp. nov.
        (denominado en lo sucesivo «el organismo nocivo») en su territorio y las medidas para
        controlarlos.
1
        DO L 169 de 10.7.2000, p. 1. Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 2004/31/CE
        de la Comisión (DO L 85 de 23.3.2004, p. 18).
 ---pagebreak--- (2) Mediante la Decisión 2002/757/CE de la Comisión2, se pidió a los Estados miembros
    que adoptaran medidas provisionales de emergencia para impedir la introducción y
    propagación del organismo nocivo en la Comunidad.
(3) A raíz de las inspecciones oficiales realizadas en virtud de la Decisión 2002/757/CE, y
    a la luz de recientes datos sobre el daño causado por el organismo nocivo, parece
    necesario extender la lista de vegetales huéspedes del organismo nocivo, denominados
    «vegetales sensibles» en dicha Directiva.
(4) Las medidas contempladas en la Decisión 2002/757/CE no deberían aplicarse al
    follaje y las ramas cortadas, sino que deberían limitarse a los vegetales destinados a la
    plantación que se desplazan desde su lugar de producción en la Comunidad; por otra
    parte, estas medidas deberían extenderse a los vegetales destinados a la plantación de
    Camellia spp., exceptuando las semillas.
2
    DO L 252 de 20.9.2002, p. 37.
                                            2
 ---pagebreak--- (5)   Parece necesario garantizar que los productores registrados notifiquen toda sospecha
      de aparición o presencia confirmada del organismo nocivo a sus organismos oficiales
      responsables.
(6)   Parece también necesario extender las inspecciones realizadas por los Estados
      miembros, por lo que respecta a las pruebas de infestación por el organismo nocivo,
      tanto a las plantas cultivadas como a las no cultivadas/no gestionadas.
(7)   Procede evaluar de manera continua los resultados de estas medidas y estudiar
      medidas consecutivas a la luz de los resultados de dicha evaluación. En las medidas
      consecutivas deberían tomarse también en consideración la información y los
      dictámenes científicos que presenten los Estados miembros.
(8)   La Decisión 2002/757/CE debería modificarse en consecuencia.
(9)   Las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité
      fitosanitario permanente.
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
                                           Artículo 1
La Decisión 2002/757/CE quedará modificada como sigue:
1.      El apartado 2 del artículo 1 se sustituirá por el texto siguiente:
        «2.   «Vegetales sensibles»: los vegetales, salvo los frutos y semillas, de Acer
              macrophyllum Pursh, Aesculus californica Nutt., Aesculus hippocastanum L.,
              Arbutus menziesii Pursch., Arbutus unedo L., Arctostaphylos spp. Adans,
              Camellia spp., Castanea sativa Mill., Fagus sylvatica L., Hamamelis
              virginiana L., Heteromeles arbutifolia (Lindley) M. Roemer, Kalmia latifolia
              L., Leucothoe fontanesiana (Steudel) Sleumer, Lithocarpus densiflorus (H &
              A), Lonicera hispidula (Dougl.), Pieris spp., Pseudotsuga menziesii (Mirbel)
              Franco, Quercus spp. L., Rhamnus californica (Esch), Rhododendron spp. L.,
              exceptuando el Rhododendron simsii Planch., Sequoia sempervirens (D. Don)
              Endl., Syringa vulgaris L., Taxus              spp., Trientalis latifolia (Hook),
              Umbellularia californica (Pursch.), Vaccinium vitis-idaea Britt., Vaccinium
              ovatum (Hook & Arn) Nutt. y Viburnum spp. L.».
2.      En el apartado 4 del artículo 3, el texto «los vegetales de Rhododendron spp., a
        excepción del Rhododendron simsii Planch, y Viburnum spp., a excepción de los
        frutos y semillas» se sustituirá por «los vegetales destinados a la plantación, con la
        salvedad de las semillas, de Viburnum spp., Camellia spp. y Rhododendron spp.,
        exceptuando el Rhododendron simsii Planch».
                                                3
 ---pagebreak--- 3.  El artículo 5 se sustituirá por el texto siguiente:
                                            «Artículo 5
    1.     Los vegetales destinados a la plantación, salvo las semillas, de Viburnum spp.,
           Camellia spp. y Rhododendron spp., exceptuando el Rhododendron simsii
           Planch., originarios de la Comunidad no podrán ser desplazados desde su lugar
           producción a menos que cumplan las condiciones establecidas en el apartado 3
           del anexo de la presente Decisión. Los productores de dichos vegetales deberán
           registrarse de conformidad con lo dispuesto en la Directiva 92/90/CEE de la
           Comisión3.
    2.     Los Estados miembros se asegurarán de que los productores registrados
           notifiquen a sus propios organismos oficiales responsables toda sospecha de
           aparición o presencia confirmada del organismo nocivo en el lugar de
           producción.».
4.  El artículo 6 quedará modificado como sigue:
    a)     El apartado 1 se sustituirá por el texto siguiente:
           «1.   Los Estados miembros llevarán a cabo inspecciones oficiales acerca del
                 organismo nocivo en sus territorios, que se aplicarán tanto a los vegetales
                 cultivados como a los no cultivados/no gestionados, para determinar si
                 existen pruebas de la existencia de infestación por el organismo nocivo.».
    b)     En el apartado 2, la fecha «1 de noviembre de 2003» se sustituirá por «1 de
           noviembre de 2004».
    c)     Se añadirá el apartado 3 siguiente:
           «3.   Los Estados miembros podrán adoptar las medidas adecuadas en su
                 territorio para ejercer un control oficial de los movimientos de vegetales
                 sensibles y asegurarse de que cumplen las condiciones establecidas en la
                 presente Decisión.».
5.  En el artículo 8, la fecha «31 de diciembre de 2003» se sustituirá por «31 de
    diciembre de 2004».
6.  El anexo se modificará de acuerdo con el anexo de la presente Decisión.
3
   DO L 344 de 26.11.1992, p. 38.
                                             4
 ---pagebreak---                                            Artículo 2
Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.
Hecho en Bruselas, el 29 de abril de 2004.
                                             Por la Comisión
                                             David BYRNE
                                             Miembro de la Comisión
                                               5
 ---pagebreak---                                             ANEXO
El anexo de la Decisión 2002/757/CE quedará modificado como sigue:
1.      En el primer párrafo del apartado 1A y el apartado 2, el texto «los artículos 7 y 8 de
        la Directiva 2000/29/CE» se sustituirá por «el apartado 1 del artículo 13 de la
        Directiva 2000/29/CE».
2.      El apartado 3 se sustituirá por el texto siguiente:
        «3.    Los vegetales destinados a la plantación, salvo las semillas, originarios de la
               Comunidad, de Viburnum spp., de Camellia spp. y de Rhododendron spp.,
               exceptuando el Rhododendron simsii Planch., sólo podrán desplazarse desde su
               lugar de producción si van acompañados de un pasaporte fitosanitario y:
               a)    son originarios de zonas de las que se sabe que están exentas del
                     organismo nocivo; o
               b)    durante las inspecciones oficiales, que incluirán pruebas de laboratorio de
                     cualquier síntoma sospechoso, efectuadas al menos una vez en momentos
                     adecuados durante el periodo de crecimiento activo de los vegetales, no
                     se han observado señales de la presencia del organismo nocivo en los
                     vegetales en el lugar de producción desde el comienzo del último ciclo
                     vegetativo completo; o
               c)    en los casos en que se hayan encontrado señales del organismo nocivo en
                     los vegetales en el lugar de producción, se han aplicado procedimientos
                     adecuados para erradicar el organismo nocivo, consistentes como mínimo
                     en la destrucción de los vegetales infestados y de todos los vegetales
                     sensibles en un radio de 2 metros de dichos vegetales infestados, y
                     i)    para todos los vegetales sensibles en un radio de 10 metros de los
                           vegetales infestados y de cualquier vegetal restante del lote
                           afectado:
                           –     los vegetales se han retenido en el lugar de producción,
                           –     se han realizado inspecciones oficiales al menos dos veces en
                                 los tres meses siguientes a la adopción de medidas de
                                 erradicación cuando los vegetales se encontraban en fase de
                                 crecimiento activo,
                           –     durante ese periodo de tres meses no se han aplicado
                                 tratamientos que pudieran eliminar los síntomas del
                                 organismo nocivo, y
                           –     en esas inspecciones se ha comprobado que los vegetales
                                 estaban exentos del organismo nocivo,
                                                6
 ---pagebreak---                ii)   en el caso de todos los demás vegetales sensibles presentes en el
                     lugar de producción, éstos han sido objeto de una nueva inspección
                     oficial intensiva a raíz de la comprobación, revelándose exentos del
                     organismo nocivo en estas inspecciones.».
3. Se añadirá el apartado 4 siguiente:
   «4.  En los casos en que se hayan detectado señales del organismo nocivo en
        cualquier vegetal en lugares de la Comunidad diferentes de los lugares de
        producción, los Estados miembros adoptarán las medidas adecuadas para,
        como mínimo, contener el organismo nocivo. Estas medidas podrán incluir la
        determinación del área concreta en la que se aplicarán las medidas.».
                                           7