CELEX: 32009R0789
Language: ro
Date: 2009-08-28 00:00:00
Title: Regulamentul (CE) nr. 789/2009 al Comisiei din 28 august 2009 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1266/2007 în ceea ce privește protecția împotriva atacurilor vectorilor și cerințele minime pentru programele de monitorizare și supraveghere a bolii limbii albastre (Text cu relevanță pentru SEE)

29.8.2009   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 227/3
            
         
      REGULAMENTUL (CE) NR. 789/2009 AL COMISIEI
   
   din 28 august 2009
   de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1266/2007 în ceea ce privește protecția împotriva atacurilor vectorilor și cerințele minime pentru programele de monitorizare și supraveghere a bolii limbii albastre
   (Text cu relevanță pentru SEE)
   COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
   având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
   având în vedere Directiva 2000/75/CE a Consiliului din 20 noiembrie 2000 de stabilire a dispozițiilor specifice privind măsurile de combatere și de eradicare a febrei catarale ovine (1), în special articolul 9 alineatul (1) litera (c), articolele 11 și 12 și articolul 19 al treilea paragraf,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Regulamentul (CE) nr. 1266/2007 al Comisiei din 26 octombrie 2007 referitor la normele de punere în aplicare a Directivei 2000/75/CE a Consiliului în ceea ce privește combaterea, monitorizarea, supravegherea febrei catarale ovine, precum și restricțiile privind deplasările unor animale din specii receptive la aceasta (2) stabilește normele privind deplasările acestor animale în ceea ce privește febra catarală ovină din și către zone restricționate. De asemenea, acesta stabilește condițiile de derogare de la interdicția de ieșire, aplicabilă deplasărilor de astfel de animale, de material seminal, ovule și embrioni aparținând acestora, prevăzută de Directiva 2000/75/CE. Respectivele condiții includ protecția acestor animale împotriva atacurilor vectorilor.
            
         
               (2)
            
            
               Pentru a permite o mai mare flexibilitate în conceperea programelor de monitorizare și supraveghere a bolii limbii albastre existente în statele membre și, mai ales, în ceea ce privește demarcarea „regiunilor cu risc mai scăzut”, se pot concepe strategii alternative monitorizării cu ajutorul animalelor santinelă, însă care furnizează același nivel de siguranță în demonstrarea absenței circulării virusului. Studiile serologice/virologice pot include, de asemenea, testarea probelor prelevate în alte scopuri, precum probele de la abatoare sau din lapte în vrac.
            
         
               (3)
            
            
               Experiența a arătat că cerințele stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 1266/2007 având ca scop prevenirea expunerii animalelor la vectori pot fi dificil de aplicat. Totuși, în anumite condiții, în unități precum centre de inseminare artificială sau stații de carantină, poate fi posibilă prevenirea expunerii animalelor la vectori. Protecția împotriva atacurilor vectorilor nu ar trebui să depindă exclusiv de utilizarea insecticidelor și/sau a insectifugelor, ci ar trebui să impună, de asemenea, ca animalele să fie ținute într-o unitate cu protecție împotriva vectorilor unde să se ia măsuri suplimentare, în special o combinație de bariere fizice și tratamente chimice (insecticide și/sau insectifuge) pentru a preveni contactul între animale și vectori. Absența vectorilor poate fi verificată prin funcționarea de capcane de vectori în interiorul acestor unități.
            
         
               (4)
            
            
               Avizul științific al Comitetului științific pentru sănătatea și bunăstarea animalelor din cadrul EFSA privind „Riscul transmiterii bolii limbi albastre la animalele în tranzit”, adoptat la 11 septembrie 2008 (3), arată că riscurile rezultate din circularea animalelor în timpul unei perioade dintr-un sezon cu risc scăzut de transmitere, chiar și fără teste suplimentare, rămân semnificativ mai scăzute decât în alte perioade, chiar și atunci când sunt combinate cu testări serologice sau teste PCR. Mai mult, când durata perioadei de tranzit în care animalele sunt expuse la atacurile vectorilor nu depășește o zi, eficiența insecticidelor și/sau insectifugelor ca măsuri de reducere a riscului este considerată ca fiind suficientă pentru a proteja animalele în fața acestor atacuri.
            
         
               (5)
            
            
               Tranzitul prin „regiuni cu risc mai scăzut” în care a fost aplicată vaccinarea și în care circulația unuia sau a mai multor serotipuri de virus al bolii limbii albastre este absentă, nu presupune niciun risc de infectare a animalelor.
            
         
               (6)
            
            
               În consecință, este adecvat să se stabilească anumite derogări de la cerința generală prevăzută în Regulamentul (CE) nr. 1266/2007, conform căreia animalele și vehiculele trebuie să fie tratate cu insecticide sau insectifuge pentru toate deplasările de tranzit.
            
         
               (7)
            
            
               Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1266/2007 trebuie modificat în consecință.
            
         
               (8)
            
            
               Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,
            
         ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
   Articolul 1
   Regulamentul (CE) nr. 1266/2007 se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               La articolul 7 alineatul (2a), teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:
               „(2a)   Statele membre pot, pe baza rezultatului unei evaluări a riscului care trebuie să ia în calcul o cantitate suficientă de date epidemiologice obținute în urma implementării monitorizării în conformitate cu punctul 1.1.2.1 sau cu punctul 1.1.2.2 din anexa I, să delimiteze o parte a unei zone de protecție ca «zonă cu acces reglementat în care a fost efectuată vaccinarea și în care nu circulă un serotip sau serotipuri specific(e) al(e) virusului bolii limbii albastre» («regiune cu risc mai scăzut»), sub rezerva următoarelor condiții:”.
            
         
               2.
            
            
               La articolul 9, alineatul (1) litera (c) și alineatele (2) și (3) se înlocuiesc cu următorul text:
               
                           „(c)
                        
                        
                           în cazul în care, pe durata tranzitului printr-o zonă cu acces reglementat, se prevede o perioadă de repaus mai lungă de o zi la un punct de control, animalele să fie protejate de atacurile vectorilor într-o unitate cu protecție împotriva vectorilor.
                        
                     (2)   Alineatul (1) din prezentul articol nu se aplică în cazul în care tranzitul are loc:
               
                           (a)
                        
                        
                           exclusiv din sau prin zone geografice relevante din punct de vedere epidemiologic din zona de restricție în timpul perioadei fără vectori ai bolii limbii albastre, definită în conformitate cu anexa V; sau
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           din sau prin părți ale zonei cu acces reglementat delimitată ca «regiune cu risc mai scăzut» în conformitate cu articolul 7 alineatul (2a).
                        
                     (3)   În cazul în care animalele îndeplinesc cel puțin una dintre condițiile stabilite la punctele 5, 6 și 7 din secțiunea A din anexa III, tratamentul animalelor menționat la alineatul (1) literele (a) și (b) și protecția animalelor menționată la alineatul (1) litera (c) nu se aplică.
               (4)   La certificatele sanitar-veterinare prevăzute în Directivele 64/432/CEE, 91/68/CEE și 92/65/CEE sau la care se face referire în Decizia 93/444/CEE, pentru animalele menționate la prezentul articol alineatul (1) ar trebui adăugat următorul text suplimentar:
               
                  «Tratament cu insecticide/insectifuge cu … (a se insera denumirea produsului) la … (a se insera data) în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1266/2007. (4)»
               
            
         
               3.
            
            
               La articolul 9a se adaugă următorul alineat (4):
               „(4)   La certificatele sanitar-veterinare prevăzute în Directivele 64/432/CEE, 91/68/CEE și 92/65/CEE sau la care se face referire în Decizia 93/444/CEE, pentru animalele menționate la prezentul articol alineatul (1) ar trebui adăugat următorul text suplimentar:
               
                  «Animalele care respectă dispozițiile articolului 9a alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1266/2007».”
               
            
         
               4.
            
            
               Anexele I și III se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
            
         Articolul 2
   Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   
      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
      Adoptat la Bruxelles, 28 august 2009.
      
         
            Pentru Comisie
         
         Androulla VASSILIOU
         
         
            Membru al Comisiei
         
      
   
   
      (1)  JO L 327, 22.12.2000, p. 74.
   
      (2)  JO L 283, 27.10.2007, p. 37.
   
      (3)  Jurnalul EFSA (2008) 795, 1-56.
   
      (4)  JO L 283, 27.10.2007, p. 37.”
   
      ANEXĂ
      Anexele I și III se modifică după cum urmează:
      
                  1.
               
               
                  Anexa I se modifică după cum urmează:
                  
                              (a)
                           
                           
                              punctul 1.1.2.2 se înlocuiește cu următorul text:
                              
                                          „1.1.2.2.
                                       
                                       
                                          Studiile serologice/virologice:
                                          
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      constau cel puțin într-un program anual activ de testare serologică/virologică a populațiilor de specii susceptibile, în vederea depistării cazurilor de transmitere a virusului bolii limbii albastre prin testare serologică și/sau virologică aleatorie, pus în aplicare în toate zonele geografice relevante din punct de vedere epidemiologic și executat în perioada anului în care depistarea infecției sau a seroconversiei este mai probabilă;
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      trebuie concepute astfel încât probele să fie reprezentative și adaptate la structura populației de specii susceptibile care urmează să fie eșantionate în zona geografică relevantă din punct de vedere epidemiologic, iar dimensiunea probei să fie astfel calculată încât să permită detectarea unei prevalențe de 20 % cu un nivel de încredere de 95 % în rândul populației de specii susceptibile din zona geografică relevantă din punct de vedere epidemiologic. În scopul delimitării unei părți dintr-o zonă de protecție ca «regiune cu risc mai scăzut», în conformitate cu articolul 7 alineatul (2a), studiul trebuie să includă o dimensiune a probei calculată astfel încât să detecteze o prevalență lunară de 2 % cu un nivel de încredere de 95 % în rândul populației de specii susceptibile din zona geografică relevantă din punct de vedere epidemiologic;
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      trebuie să garanteze că animalele seropozitive provenite de la populațiile vaccinate sau imunizate nu interferează cu studiile serologice;
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      trebuie să garanteze că testarea de laborator este concepută astfel încât testele de depistare pozitive să fie urmate de teste serologice/virologice specifice de serotip, care țintesc serotipul sau serotipurile virusului bolii limbii albastre anticipate în zona geografică relevantă din punct de vedere epidemiologic, necesare în vederea determinării serotipului specific care circulă;
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      pot fi concepute, de asemenea, astfel încât amploarea vaccinării și a distribuției diferitelor serotipuri ale virusului bolii limbii albastre prezente în zona de restricție să poată fi monitorizată;
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      pot include testarea probelor prelevate în alte scopuri, precum probele de la abatoare sau din lapte în vrac.”;
                                                   
                                                
                                    
                        
                              (b)
                           
                           
                              punctul 2.2.2 se înlocuiește cu următorul text:
                              
                                          „2.2.2.
                                       
                                       
                                          Studiile serologice/virologice:
                                          
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      constau cel puțin într-un program anual activ de testare serologică/virologică a populațiilor de specii susceptibile, în vederea depistării cazurilor de transmitere a virusului bolii limbii albastre prin testare serologică și/sau virologică aleatorie, pus în aplicare în toate zonele geografice relevante din punct de vedere epidemiologic și executat în perioada anului în care depistarea seroconversiei este mai probabilă;
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      trebuie concepute astfel încât probele să fie reprezentative și adaptate la structura populației de specii susceptibile care urmează să fie eșantionate în zona geografică relevantă din punct de vedere epidemiologic, iar dimensiunea probei să fie astfel calculată încât să permită detectarea unei prevalențe de 20 % cu un nivel de încredere de 95 % în rândul populației de specii susceptibile din zona geografică relevantă din punct de vedere epidemiologic;
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      trebuie să garanteze că animalele seropozitive provenite de la populațiile vaccinate sau imunizate nu interferează cu studiile serologice;
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      pot include testarea probelor prelevate în alte scopuri, precum probele de la abatoare sau din lapte în vrac.”
                                                   
                                                
                                    
                        
            
                  2.
               
               
                  Anexa III se modifică după cum urmează:
                  
                              (a)
                           
                           
                              secțiunea A se modifică după cum urmează:
                              
                                          (i)
                                       
                                       
                                          la punctul 2, primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:
                                          „Până la momentul expedierii, animalele au fost protejate împotriva atacurilor vectorilor într-o unitate cu protecție împotriva vectorilor timp de cel puțin 60 de zile înainte de data de expediere.”;
                                       
                                    
                                          (ii)
                                       
                                       
                                          la punctul 3, primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:
                                          „Animalele au fost ținute, până la momentul expedierii, într-o zonă neafectată sezonier de febra catarală ovină, în sezonul de inactivitate a vectorilor, definit în conformitate cu anexa V, sau au fost protejate împotriva atacurilor vectorilor într-o unitate cu protecție împotriva vectorilor cel puțin 28 de zile și au fost supuse, pe parcursul acestei perioade, unui test serologic de depistare a anticorpilor grupului virusului febrei catarale ovine, în conformitate cu Manualul OIE privind animalele terestre, cu rezultate negative, testul fiind efectuat pe probe prelevate de la respectivul animal la cel puțin 28 de zile după începerea perioadei de protecție împotriva atacurilor vectorilor sau a sezonului de inactivitate a vectorilor.”;
                                       
                                    
                                          (iii)
                                       
                                       
                                          la punctul 4, primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:
                                          „Animalele au fost ținute, până la momentul expedierii, într-o zonă neafectată sezonier de febra catarală ovină, în sezonul de inactivitate a vectorilor, definit în conformitate cu anexa V, sau au fost protejate împotriva atacurilor vectorilor într-o unitate cu protecție împotriva vectorilor cel puțin 14 zile și au fost supuse, pe parcursul acestei perioade, unui test de identificare a agentului, în conformitate cu Manualul OIE privind animalele terestre, cu rezultate negative, testul fiind efectuat pe probe prelevate de la respectivul animal la cel puțin 14 zile de la data începerii perioadei de protecție împotriva atacurilor vectorilor sau a sezonului de inactivitate a vectorilor.”;
                                       
                                    
                        
                              (b)
                           
                           
                              la secțiunea B, litera (b) se înlocuiește cu următorul text:
                              
                                          „(b)
                                       
                                       
                                          au fost protejate împotriva atacurilor vectorilor într-o unitate cu protecție împotriva vectorilor timp de cel puțin 60 de zile înainte de data începerii recoltării materialului seminal, precum și în timpul efectuării recoltării;”;
                                       
                                    
                        
                              (c)
                           
                           
                              la secțiunea C punctul 2, litera (b) se înlocuiește cu următorul text:
                              
                                          „(b)
                                       
                                       
                                          au fost protejate împotriva atacurilor vectorilor într-o unitate cu protecție împotriva vectorilor timp de cel puțin 60 de zile înainte de începerea recoltării embrionilor/ovulelor, precum și în timpul efectuării recoltării;”.