CELEX: C2007/056/22
Language: es
Date: 2007-03-10 00:00:00
Title: Asunto C-493/06 P: Recurso de casación interpuesto el 30 de noviembre de 2006 por Tesco Stores Ltd contra la sentencia dictada por el Tribunal de Primera Instancia (Sala Tercera) el 13 de septiembre de 2006 en el asunto T-191/04, MIP Metro Group Intellectual Property GmbH & Co. KG/Oficina de Armonización del Mercado Interior (Marcas, Dibujos y Modelos) (OAMI)

10.3.2007   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 56/13
            
         Recurso de casación interpuesto el 30 de noviembre de 2006 por Tesco Stores Ltd contra la sentencia dictada por el Tribunal de Primera Instancia (Sala Tercera) el 13 de septiembre de 2006 en el asunto T-191/04, MIP Metro Group Intellectual Property GmbH & Co. KG/Oficina de Armonización del Mercado Interior (Marcas, Dibujos y Modelos) (OAMI)
   (Asunto C-493/06 P)
   (2007/C 56/22)
   Lengua de procedimiento: inglés
   Partes
   
      Recurrente: Tesco Stores Ltd (representantes: E. Kelly, Solicitor, y S. Malynicz, Barrister)
   
      Otras partes en el procedimiento: Oficina de Armonización del Mercado Interior, MIP Metro Group Intellectual Property GmbH & Co. KG
   Pretensiones de la parte recurrente
   
               —
            
            
               Que se anule la sentencia dictada por el Tribunal de Primera Instancia el 13 de septiembre de 2006 en el asunto T-191/04.
            
         
               —
            
            
               Que se condene a la parte recurrida al pago de las costas de Tesco causadas ante el Tribunal de Justicia y ante el Tribunal de Primera Instancia.
            
         Motivos y principales alegaciones
   La recurrente sostiene que procede anular la sentencia recurrida, dado que el Tribunal de Primera Instancia cometió irregularidades procesales que le perjudicaron y porque dicho órgano jurisdiccional infringió el Derecho comunitario. En particular, alega lo siguiente:
   
               1)
            
            
               Los artículos 8 y 42 del Reglamento sobre la marca comunitaria (1) no obligan al oponente a demostrar que los requisitos para formular oposición se cumplen una vez expirado el plazo de oposición. Con arreglo a una interpretación correcta de estas disposiciones, que garantiza la seguridad jurídica, el oponente debe probar una sola vez, esto es, en el momento de la oposición, que cumple ciertos requisitos como el derecho de propiedad y la titularidad del derecho anterior.
            
         
               2)
            
            
               Las reglas 15, 16 y 20 del Reglamento (CE) no 2868/95 de la Comisión, de 13 de diciembre de 1995, por el que se establecen normas de ejecución del Reglamento (CE) no 40/94 del Consejo sobre la marca comunitaria (2), no exigían que el oponente aportara otras pruebas de la marca anterior y, en particular, no le obligaba a acreditar la renovación de la marca anterior más allá del plazo de oposición.
            
         
               3)
            
            
               Tesco tenía una confianza legítima de que no era preciso aportar pruebas complementarias para acreditar su derecho anterior.
            
         
               4)
            
            
               Obligar a Tesco a que demuestre la renovación, el 28 de enero de 2000, el 24 de febrero de 2000, el 13 de junio de 2000 o incluso el 23 de octubre de 2000, implicaría obligarle, de modo retroactivo, a probar algo que en dichas fechas no estaba en condiciones de probar y/o entonces no estaba obligada a hacer según la legislación nacional.
            
         
               5)
            
            
               Se produjeron varias irregularidades procesales ante el Tribunal de Primera Instancia que perjudicaron a Tesco, en la medida en que: (a) la OAMI intentó basarse en una versión de sus directrices internas que rigen el procedimiento de oposición que en el momento de los hechos no estaban en vigor, y (b) la OAMI alegó argumentos que se excedían de los términos del litigio delimitados por las partes.
            
         
      (1)  DO L 11, p. 1.
   
      (2)  DO L 303, p. 1.