CELEX: 32011D0465
Language: cs
Date: 2011-07-18 00:00:00
Title: 2011/465/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 18. července 2011 , kterým se zrušuje rozhodnutí 2009/618/ES o uzavření konzultací s Guinejskou republikou podle článku 96 dohody z Cotonou a mění vhodná opatření jím stanovená

27.7.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 195/2
            
         ROZHODNUTÍ RADY
   ze dne 18. července 2011,
   kterým se zrušuje rozhodnutí 2009/618/ES o uzavření konzultací s Guinejskou republikou podle článku 96 dohody z Cotonou a mění vhodná opatření jím stanovená
   (2011/465/EU)
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na Dohodu o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé, podepsanou v Cotonou dne 23. června 2000 (1) a revidovanou v Ouagadougou v Burkině Faso dne 22. června 2010 (2) (dále jen „dohoda o partnerství AKT-EU“), a zejména na článek 96 uvedené dohody,
   s ohledem na vnitřní dohodu mezi zástupci vlád členských států, zasedajícími v Radě, o opatřeních, která mají být přijata, a o postupech, které mají být dodrženy při provádění dohody o partnerství AKT-ES (3), a zejména na článek 3 uvedené dohody,
   s ohledem na návrh Evropské komise,
   po dohodě s vysokou představitelkou Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Guinejská republika dosáhla pokroku při provádění závazků uvedených v dopise obsaženém v příloze rozhodnutí Rady 2009/618/ES ze dne 27. července 2009 o uzavření konzultací s Guinejskou republikou podle článku 96 dohody z Cotonou (4), které jsou podmínkou zrušení odpovídajících opatření.
            
         
               (2)
            
            
               Guinejská republika zaznamenala změny v procesu transformace, jehož cílem je nastolení ústavního pořádku a zavedení demokratického režimu, zejména díky uvedení prezidenta zvoleného ve svobodných a transparentních volbách do úřadu a jmenování civilní vlády.
            
         
               (3)
            
            
               Konání prezidentských voleb a uvedení nového prezidenta do úřadu představují částečné splnění posledního kroku vymezeného v příloze dopisu připojeného k rozhodnutí 2009/618/ES.
            
         
               (4)
            
            
               Čtvrtý a poslední krok, kterým končí proces transformace, nebude splněn dne 27. července 2011, kdy končí použitelnost rozhodnutí 2009/618/ES.
            
         
               (5)
            
            
               Je proto třeba s ohledem na změny zaznamenané při návratu k ústavnímu pořádku aktualizovat příslušná opatření a zrušit rozhodnutí 2009/618/ES,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Vhodná opatření stanovená v čl. 96 odst. 2 písm. c) dohody o partnerství AKT–EU jsou upřesněna v dopise obsaženém v příloze tohoto rozhodnutí.
   Článek 2
   Rozhodnutí 2009/618/ES se zrušuje.
   Článek 3
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
   Použije se do 19. července 2012.
   Přezkoumá se po uplynutí referenčního období šesti měsíců, popřípadě na základě závěrů mise Evropské unie provedené na místě.
   
      V Bruselu dne 18. července 2011.
      
         
            Za Radu
         
         
            předsedkyně
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 317, 15.12.2000, s. 3.
   
      (2)  Úř. věst. L 287, 4.11.2010, s. 3.
   
      (3)  Úř. věst. L 317, 15.12.2000, s. 376.
   
      (4)  Úř. věst. L 214, 19.8.2009, s. 34.
   
      PŘÍLOHA
      
         NÁVRH DOPISU
         Vážený pane prezidente,
         vážený pane předsedo vlády,
         Evropská unie vítá pokrok, kterého Guinejská republika dosáhla při návratu k ústavnímu pořádku, zejména po pokojném završení prezidentských voleb v roce 2010, uvedení legitimního prezidenta do úřadu a ustavení civilní vlády. Nedávno skončené prezidentské volby představují první skutečně volné a konkurenční hlasování od vyhlášení nezávislosti Guinejské republiky a zásadní etapu v přechodu k demokratické legitimitě.
         Nyní máte před sebou velmi složitý úkol, a to přivést svou zemi na cestu stability a hospodářského růstu, a pro splnění této úlohy jste dali schválit ambiciózní reformní program. S vědomím hospodářských a sociálních potíží, kterým musí Guinejská republika čelit, a v zájmu pomoci v této poslední, ale důležité etapě politické transformace se Rada Evropské unie rozhodla revidovat podmínky poslední etapy obnovy spolupráce mezi Evropskou unií a Guinejskou republikou, jmenovitě podpis strategického dokumentu a národního orientačního programu (CSP/NIP) pro 10. Evropský rozvojový fond (ERF), který bude zahrnovat spolupráci s Guinejskou republikou až do roku 2013.
         Podle tohoto rozhodnutí bude Evropská unie moci podepsat CSP/NIP s Guinejskou republikou ihned po dokončení a poté, co guinejské úřady zašlou Evropské unii formální sdělení s podrobným harmonogramem, připraveným a schváleným příslušnými úřady, s uvedením termínu a etap konání parlamentních voleb do konce roku 2011.
         Po podpisu CSP/NIP bude možno poskytnout finanční prostředky pro přímou pomoc obyvatelstvu, určené pro základní sociální služby. Také bude možno pokračovat v technickém zajištění dalších projektů a programů podle těchto dokumentů i případných nových operací Evropské investiční banky (1), ale finanční prostředky bude možno vyplatit až po svobodných a transparentních parlamentních volbách.
         Evropská unie se domnívá, že přestože jsou prezidentské volby při demokratické transformaci zásadním krokem, parlamentní volby a ustavení nového demokraticky zvoleného shromáždění jsou rozhodující pro završení transformace a zavedení celkového demokratického rámce. Evropská unie je přesvědčena, že se parlamentní volby uskuteční nejpozději v průběhu posledního čtvrtletí roku 2011, jak to ohlásily guinejské úřady, a zůstává připravena organizaci voleb finančně podpořit (v orientační výši 5 milionů EUR).
         Evropská unie se zavazuje i nadále vést pravidelný politický dialog s guinejskou vládou v rámci článku 8 dohody z Cotonou na téma podstatných prvků této dohody uvedených v jejím článku 9, zejména lidských práv, demokratických principů a právního státu, jakož i národního usmíření, ukončení beztrestnosti a reforem politické, soudní a hospodářské správy a reformy bezpečnostního sektoru.
         Vláda Guinejské republiky může i nadále počítat s podporou a pomocí Evropské unie na své ambiciózní cestě návratu k trvalé hospodářské stabilitě a blahobytu obyvatelstva.
         Přijměte prosím, vážený pane prezidente a vážený pane předsedo vlády, ujištění o naší nejhlubší úctě.
         
            V Bruselu dne
            
               Za Evropskou unii
            
         
      
      
         PŘÍLOHA
         
            PŘEHLED ZÁVAZKŮ
         
         
                     Závazky guinejské strany
                  
                  
                     Závazky Evropské unie
                  
               
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Podrobný harmonogram konání parlamentních voleb před koncem roku 2011 (termín a předběžné etapy / přípravné operace), připravený a přijatý příslušnými úřady
                              
                           
                  
                     
                                 1.1
                              
                              
                                 Podpis CSP/NIP 10. ERF po dokončení jeho sestavení
                              
                           
                                 1.2
                              
                              
                                 Technické zajištění projektů/programů v rámci těchto CSP/NIP
                              
                           
                                 1.3
                              
                              
                                 Poskytnutí finančních prostředků pro přímou podporu obyvatelstva
                              
                           
               
                     
                                 2.
                              
                              
                                 Konání svobodných a transparentních parlamentních voleb
                              
                           
                  
                     
                                 2.1
                              
                              
                                 Rozhodnutí o financování a efektivním provádění zbývajících projektů/programů 10. ERF
                              
                           
               
      
         (1)  Toto opatření se nevztahuje na ulehčující operace, které EIB již zahájila v rámci Iniciativy pro chudé silně zadlužené země, včetně odpisu úroků z dluhů spravovaných EIB.