CELEX: 31991R1328
Language: el
Date: 1991-05-21 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1328/91 της Επιτροπής της 21ης Μαΐου 1991 για την τροποποίηση του καταλόγου που είναι προσαρτημένος στον κανονισμό (ΕΟΚ) 55/87 για την κατάρτιση του καταλόγου των σκαφών συνολικού μήκους άνω των οκτώ μέτρων τα οποία επιτρέπεται να χρησιμοποιούν δοκότρατες σε ορισμένες παράκτιες περιοχές της Κοινότητας

Avis juridique important

|

31991R1328

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1328/91 της Επιτροπής της 21ης Μαΐου 1991 για την τροποποίηση του καταλόγου που είναι προσαρτημένος στον κανονισμό (ΕΟΚ) 55/87 για την κατάρτιση του καταλόγου των σκαφών συνολικού μήκους άνω των οκτώ μέτρων τα οποία επιτρέπεται να χρησιμοποιούν δοκότρατες σε ορισμένες παράκτιες περιοχές της Κοινότητας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 127 της 23/05/1991 σ. 0015 - 0016

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 1328/91 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 21ης Μαΐου 1991  για την τροποποίηση του καταλόγου που είναι προσαρτημένος στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 55/87 για την κατάρτιση του καταλόγου των σκαφών συνολικού μήκους άνω των οκτώ μέτρων τα οποία  επιτρέπεται να χρησιμοποιούν δοκότρατες σε ορισμένες παράκτιες περιοχές της ΚοινότηταςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη :  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3094/86 του Συμβουλίου της 7ης Οκτωβρίου 1986 για τη θέσπιση τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 4056/89 ( 2 ),  τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 55/87 της Επιτροπής της 30ής Δεκεμβρίου 1986 για την κατάρτιση του καταλόγου των σκαφών μήκους άνω των οκτώ μέτρων τα οποία επιτρέπεται να χρησιμοποιούν δοκότρατες σε ορισμένες παράκτιες περιοχές της Κοινότητας ( 3 ), όπως  τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1142/91 ( 4 ), και ιδίως το άρθο 3,  Εκτιμώντας :  ότι οι αρχές Δανίας ζήτησαν να αντικατασταθεί στον κατάλογο που επισυνάπτεται στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 55/87, ένα σκάφος που δεν ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις του άρθρου 1 παράγραφος 2 του ιδίου κανονισμού - ότι οι εθνικές αρχές έχουν δώσει όλη την  πληροφόρηση βάσει της απαίτησης που προκύπτει από το άρθρο 3 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 55/87 - ότι από την αξιολόγηση της πληροφορίας αυτής προκύπτει ότι πληρούνται οι απαιτήσεις του κανονισμού - ότι το εν λόγω σκάφος μπορεί να αντικατασταθεί στον  πίνακα,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :  Άρθρο 1  Το παράρτημα του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 55/87 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού .  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων . Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .  Βρυξέλλες, 21 Μαΐου 1991 . Για την Επιτροπή  Manuel MARIN  Αντιπρόεδρος  ( 1 ) ΕΕ αριθ . L 288 της 11 . 10 . 1986, σ . 1 . ( 2 ) ΕΕ αριθ . L 389 της 30 . 12 . 1989, σ . 75 . ( 3 ) ΕΕ αριθ . L 8 της 10 . 1 . 1987, σ . 1 . ( 4 ) ΕΕ αριθ . L 112 της 4 . 5 . 1991, σ . 19 .    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  Το παράρτημα του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 55/87 τοποποιείται ως κάτωθι :  Σκάφος που αντικαθίσταται :   Εξωτερικά στοιχεία  και αριθμοί αναγνώρισης  Όνομα  σκάφους  Αριθμός  κλήσης  ασυρμάτου  Λιμένας  νηολόγησης  Ισχύς  κινητήρος  ( kW )        ΔΑΝΙΑ      HV 3  Lone  OZYP  Haderslev  170       Σκάφος που αντικαθιστά το παραπάνω αναγραφόμενο σκάφος :   Εξωτερικά στοιχεία  και αριθμοί αναγνώρισης  Όνομα  σκάφους  Αριθμός  κλήσης  ασυρμάτου  Λιμένας  νηολόγησης  Ισχύς  κινητήρος  ( kW )        ΔΑΝΙΑ      HV 3  Vinnie Runge  OVIT  Esbjerg  165