CELEX: 51994PC0387(01)
Language: es
Date: 1994-09-16
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO relativa a la celebración del Protocolo por el que se fijan los derechos de pesca y la compensación financiera previstos en el Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la República de Guinea Ecuatorial relativo a la pesca de altura frente a la costa de Guinea Ecuatorial, para el periodo del 1 de julio de 1994 al 30 de junio de 1997

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                                   COM(94) 387 final
                                                                   Bruselas, 16.09.1994
                                                                   94/0207(CNS)
                                              Propuesta de
                                      DECISION DEL CONSEJO
        relativa a la celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas sobre la aplicación
      provisional del Protocolo por el que se fijan la posibilidades de pesca y la compensación
 financiera previstas en el Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la República de
     Guinea Ecuatorial sobre la pesca frente a las costas de Guinea Ecuatorial durante el periodo
                   comprendido entre el 1 de julio de 1994 y el 30 de junio de 1997
                                              Propuesta de
                                REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO                         94/0207 (CNS)
relativa a la celebración del Protocolo por el que se fijan los derechos de pesca y la compensación
 financiera previstos en el Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la República de
        Guinea Ecuatorial relativo a la pesca de altura frente a la costa de Guinea Ecuatorial,
                     para el periodo del 1 de julio de 1994 al 30 de junio de 1997
                                     (presentadas por la Comisión)
 ---pagebreak---                                                                        ^
                           EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
El Protocolo anexo al Acuerdo de pesca entre la CE y Guinea Ecuatorial
expira el 26.6.1992-    El 30.6.1994, ambas Partes rubricaron un nuevo
protocolo  que   fija  las  condiciones  técnicas  y  financieras  de  las
actividades pesqueras de los buques de la CE en aguas de Guinea Ecuatorial
durante el periodo comprendido entre el 1.7.1994 y el 30.6.1997.
A la vista de lo anterior la Comisión propone que el Consejo adopte:
    mediante una decisión, el proyecto de Acuerdo en forma de Canje de
    Notas relativo a la aplicación provisional del nuevo Protocolo en
    espera de su entrada en vigor definitiva,
    mediante  un   reglamento,  el  Protocolo  por el  que  se  fijan  las
    posibilidades de pesca y las correspondientes condiciones técnicas y
    financieras acordadas entre la CE y Guinea Ecuatorial para el periodo
    comprendido del 1.7.1994 al 30.6.1997.
 ---pagebreak---                                                                                                                                  .?
                                                              PROPUESTA DE
                                                         OKCISIÓN DBL C O N S E J O
                                                           de
                      relativa a I* celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas sobre la aplica-
                      c i ó n provisional del Protocolo por el que «c íljan la* posibilidades de pc«ca y I*
                      c o m p e n s a c i ó n financiera previstas en el Acuerdo cnfrc la C o m u n i d a d
                               Europe* y el Gobierno de la República de Guineal Ecuatorial sobre La pesca frente a Las
                    COStaS de Guinea EcuatOn'aL durante el período c o m p r e n d i d o entre el
                                        1 OS JÜLiO de 1994 y el 3 0 Ofi Junio àc 195*7
   BL CONSEJO DB LA              UNION EUROPEA,                                                que conviene aprobar cscc Acuerdo.
                                                                          iln perjuicio de una decisión definitive, en virtud de lo
   Viito el Tratado constitutivo de la Comunidad                          dispuesto en el articulo 43 del Tratado.
   Buró pea.
   Visto el Acuerdo entre la Comunidad                       Europea      DECIDE
   y el Gobierno de la Republic* Guinea Ecuatorial sobre
La pesca frente a lu costa* de Guinea Ecuatorial (1),                                              A nimio    1
                                                                          Queda aprobado, en nombre de 1» Comunidad, el
   Vista la propuesta de la Comisión,
                                                                          Acuerdo en forma de Canje de Notas sobre la aplicación
   Considerando que la Comunidad y la República de Guinea                 provisional del Protocolo por el que se fijan las posibili-
    Ecuatorial han llevado a cabo negociaciones para deter-               dades de pesca y la compensación financiera previstas en
   minar las modificaciones o complementos que deben                      el Acuerdo entre la Comunidad                     Europea y el
   introducirse en el Acuerdo d u d o al termino del periodo              Gobierno de la República de Guinea E c u a t o r i a l sobre l a
   de vigencia del                Protocolo anejo a este último           pesca frente a las costas de Guinea E c u a t o r i a l
                                                                          comprendido entre el 1 de JuÜOdc 1994 y el 3 0 de Junio
                                                                          de 1997.
   Considerando que dichas negociaciones han llevado a la
   rúbrica de un nuevo Protocolo el 3 0 de Junio de 1 9 9 4 ;              El texto del Acuerdo se adjunta a la presente Decisión.
   Considerando que en virtud de este Protocolo ios pesca-                                         Artículo    2
   dores de la Comunidad mantienen posibilidades de pesca
   en las aguas bajo soberanía o jurisdicción de                           Se autoriza al Presidente del Consejo para que designe a
    Guinea Ecuatorial durante el período comprendido entre el              las personas facultadas parea firmar el Acuerdo en forma
    1 de Julio de 1994 y el 30 de Junio de 1997;                           de Canje de Notas a fin de obligar a la Comunidad
   Considerando que, para evitar una interrupción más prolongada de las
    actividades pesqueras de los buques comunitarios, resulta              Hecho en Bruselas, el
    indispensable aprobar el nuevo Protocolo en el plazo mis
    breve posible ; que, por esta razón, ambas Panes han                                                  i'or el Come/0
    rubricado un Acuerdo en forma de Canje de Notas por el
                                                                                                            III I're mía it
    que se establece la aplicación provisional del Protocolo
    rubricado a partir del 1 de J u l i o de 1994;
     O DO n- L 29 del 30.1.87, p. 1
 ---pagebreak---                                                     ACUERDO                                                  Y
     en forma de canje de notas relativo a la aplicación provisional del Protocolo por cl que se fijan las
posibilidades de pesca y la compensación financiera establecidas en el Acuerdo entre la Comunidad Europea
                                      y el Gobierno de Guinea Ecuatorial
                                  sobre la pesca en aguas de Guinea Ecuatorial
             durante el período comprendido entre el 1 de Julio de 1994 y el 30 de Junio de 1997
A. Nota del Gobierno    de Guinea    Ecuatorial
Señor.
Con referencia al Protocolo rubricado el 30 de Junio de 1994 por el que se fijan las posibilidades de pesca y la
compensación financiera durante el período comprendido entre el 1 de Julio de 1994 y el 30 de Junio de 1997,
tengo el honor el comunicarle que el Gobierno de Guinea Ecuatorial está dispuesto a aplicar dicho Protocolo con
carácter provisional a partir del 1 de Julio de 1994, en espera de su entrada en vigor de conformidad con lo
dispuesto en su artículo 7, siempre que la C o m u n i d a d Europea también esté dispuesta a hacer lo propio.
En tal caso, el pago del primer plazo de la compensación financiera fijada en el artículo 2 del Protocolo,
consistente en la tercera parte de la misma, deberá efectuarse antes del 30 de Noviembre de 1994.
Le agradecería tuviese a bien confirmarme el acuerdo de la Comunidad Europea con dicha aplicación provisional.
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
                                                                            Por el   Gobierno
                                                                         de Guinea    Ecuatorial
B. Nota de la Comunidad      Europea
Señor        ,
Tengo el honor de acusar recibo de su nota del día de hoy redactada en los siguientes términos:
     Con referencia al Protocolo rubricado el 30 de Junio de 1994 por el que se fijan las posibilidades de pesca
     y la compensación financiera durante el periodo comprendido entre el 1 de Julio de 1994 y el 30 de Junio
     de 1997, tengo el honor de comunicarle que el Gobierno de Guinea Ecuatorial está dispuesto a aplicar dicho
     Protocolo con carácter provisional a partir del 1 de Julio de 1994, en espera de su entrada en vigor de
     conformidad con lo dispuesto en su articulo 7, siempre que la Comunidad Europea también esté dispuesta
     a hacer lo propio.
     En tal caso, el pago del primer plazo de la compensación financiera fijada en el artículo 2 del Protocolo,
     consistente en la tercera parte de la misma, deberá efectuarse antes del 30 de Noviembre de 1994.
     Le agradecería tuviese a bien confirmarme el acuerdo de la C o m u n i d a d Europea con dicha aplicación
     provisional."
Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de la Comunidad Europea con la citada aplicación provisional.
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
                                                                               En nombre
                                                                   del Consejo  de la Unión    Europea
 ---pagebreak---                                                         PROPUESTA Œ
                                        R E G L A M E N T O (CM ; N °           DEL C O N S E J O
                                                                                                                                      X
                    relativo a la celebración del Protocolo por el que se fijan los derechos de pesca y la
                    compensación financiera previstos en el Acuerdo entre la Comunidad                   Europea y el
                    Gobierno de la República de Guinea Ecuatorial relativo a la pesca de altura frente a la costa de
                        Guinea Ecuatorial, para el período del 1 de J u l i c d e 1994 al 30 de jimio de 1 9 9 7
      EL CONSEJO DE LA UNION EUROPEA.                                           HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
      Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y.                                             Artículo 1
      en particular, su artículo 228 apartado ? y 3. p á r r a f o
      primero, en relación con el articulo 43.                                  Queda aprobado, en nombre de la Comunidad, el Protocolo
                                                                                por el que se fijan los derechos de pesca y la compensación
                                                                                financiera previstos eri el Acuerdo entre la Comunidad
           Vista la propuesta de la Comisión,                                                Europea y el Gobierno de la República de Guinea
                                                                                Ecuatorial relativo a la pesca de altura frente a la costa de
          Visto el dictamen del Parlamento Europeo ('),                         Guinea Ecuatorial, para el período del 1 d e J u l i c d e 1994 al
                                                                                 30dc junio de 1997.
          Considerando que, conforme al Acuerdo entre la Comuni-                El texto del Protocolo se adjunta al presente Reglamento.
          dad               Europea y el Gobierno de la República de
          Guinea Ecuatorial relativo a la pesca de altura frente a la                                      Artículo  2
          costa de Guinea Ecuatorial ( 2 ),
                                                                                 Se autoriza al presidente del Consejo para que designe a las
                                                        ambas Partes han         personas autorizadas a firmar el Protocolo a fin de obligar a
          llevado a cabo negociaciones para determinar las modifica-             la Comunidad.
          ciones o complementos que debían ser introducidos en dicho
          Acuerdo al concluir el período de aplicación del Proto-
          colo;                                                                                             Artículo 3
                                                                                 El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día
          Considerando que, a raíz de estas negociaciones, el3Qie junio          siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las
          de 1994 se rubricó un nuevo Protocolo por el que se fijan los         Comunidades       Europeas.
          derechos de pesca y la compensación financiera, previstos en
          el Acuerdo ya mencionado, para el período del 1 d a J u l i o d e
          19 94al 30de junio de 1997;
         Considerando que es de interés para la Comunidad aprobar
         este Protocolo,
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
                   cada Estado miembro.
                    Hecho en Bruselas, el
                                                                                                Por el  Consejo
                                                                                                 El Presidente
 (>) DO ii° C
(2) DO n° 1.29 de 30. 1. 87, p. 1
 ---pagebreak---                                          PROTOCOLO                                     G
   por cl que se fijan los derechos de pesca y la compensación financiera previstos en el
 Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la República de Guinea Ecuatorial
     relativo a la pesca de altura frente a la costa de Guinea Ecuatorial para el período
                       del 1 de Julio de 1994 al 30 de Junio de 1997
                                           A rtículo l
A partir del 1 de Julio de 1994 y para un período de 3 años, los derechos de pesca
contemplados en el artículo 2 del Acuerdo anteriormente citado se fijan en
atuneros cerqueros congeladores: 47 barcos
palangreros de superficie: 2 barcos
atuneros cañeros: 4 barcos
                                           Artículo  2
1   La compensación financiera indicada en el artículo 6 del Acuerdo se fija para el período
    previsto en el artículo 1 en 412.500 ecus pagaderos en tres tramos anuales iguales. Esta
    compensación cubrirá un volumen de capturas de 2.750 toneladas anuales de atún pescado
    en aguas de Guinea Ecuatorial. Si el volumen de capturas de túnidos efectuadas por los
    buques comunitarios en la zona de pesca de Guinea Ecuatorial sobrepasare dicha cantidad,
    se aumentará proporcionalmente el susodicho importe.
2   La asignación de esta compensación depende de la competencia exclusiva del Gobierno
    de la República de Guinea Ecuatorial.
3   Los fondos de la compensación se abonarán en la cuenta n° 4160 del Tesoro Público de
    Guinea Ecuatorial abierta en el Banco de los Estados de África Central (BEAC) en
    Malabo. Cualquier cambio que pueda producirse será comunicado a la Comisión de las
    Comunidades Europeas
                                           Artículo  3
La Comunidad, durante el período indicado en el artículo 1, participará además, en la
financiación de un programa científico o técnico guineano destinado a mejorar los
conocimientos haliéuticos referentes a la zona económica exclusiva de Guinea Ecuatorial por
un importe de 120.000 ecus
 ---pagebreak---                                                                                        }
Dicha suma se pondrá a disposición del Gobierno de la República de Guinea Ecuatorial y será
abonada en la cuenta indicada por las autoridades de Guinea Ecuatorial
Las autoridades competentes de Guinea Ecuatorial enviarán a la Comisión un breve informe
sobre la utilización de los fondos.
                                            A rtículo 4
Las dos partes convienen que la mejora de los conocimientos de las personas involucradas en
la pesca marítima constituye un elemento esencial del éxito de su cooperación. A este fin, la
Comunidad facilitará la recepción de los nacionales de Guinea Ecuatorial en los centros de
estudio de sus Estados miembros y pondrá para tal fin a su disposición, durante el período
a que se hace mención en el artículo 1, becas de estudios y formación práctica en las diversas
disciplinas científicas, técnicas y económicas relativas a asuntos de pesca. Estas becas podrán
ser también utilizadas en cualquier Estado unido a la Comunidad por un acuerdo de
cooperación. El coste total de estas becas no podrá ser superior a 127.500 ecus. Una parte
de este importe podrá ser destinado, a petición de las autoridades de Guinea Ecuatorial, para
cubrir los gastos de participación en reuniones internacionales en el ámbito de la pesca.
Este importe se pagará a medida de su utilización
                                            A rtículo 5
La no ejecución por la Comunidad de los pagos previsto en los artículos 2 y 3 podrá entrañar
la suspensión del presente Protocolo.
                                            Artículo 6
El Anexo al Acuerdo entre la Comunidad                  Europea y el Gobierno de la República
de Guinea Ecuatorial relativo a la pesca de altura frente a la costa de Guinea Ecuatorial queda
derogado y se sustituye por el Anexo del presente Protocolo.
                                            A rtículo 7
El presente Protocolo entrará en vigor en la fecha de su firma.
Será aplicable a partir del    1 de Julio de 1994
 ---pagebreak---                                                                                            ?
                                        A N E X O
CONDICIONES PARA EL EJERCICIO DE ACTIVIDADES PESQUERAS EN LOS
     CALADEROS DE GUINEA ECUATORIAL PARA LOS BARCOS DE LA
                                       COMUNIDAD
A. Formalidades aplicables a la solicitud y a la concesión de licencias
   El procedimiento aplicable para la solicitud y concesión de licencias que permitan a los
   barcos que enarbolen bandera de uno de los Estados miembros de la Comunidad faenar
   en los caladeros de Guinea Ecuatorial será el siguiente.
   Las autoridades competentes de la Comunidad presentarán al ministerio de Aguas,
   Bosques y Repoblación Forestal de la República de Guinea Ecuatorial, a través de la
   delegación de la Comisión de las Comunidades Europeas en Guinea Ecuatorial, una
   solicitud por cada barco que desee faenar en virtud del Acuerdo.
   Las solicitudes se presentarán en los formularios facilitados a este fin por las autoridades
   competentes de la República de Guinea Ecuatorial cuyo modelo se adjunta a continuación
   (Anexo I.)
   Las licencias, una vez firmadas, serán entregadas por las autoridades de Guinea Ecuatorial
   a los armadores o a sus representantes, a través de la delegación de la Comisión de las
   Comunidades Europeas en Guinea Ecuatorial, en un plazo de 15 días laborables a partir
   de la fecha de introducción de la solicitud.
   Sin embargo, a petición de la Comunidad Europea y en caso de fuerza mayor demostrado,
   la licencia establecida para un buque puede ser reemplazada por una nueva licencia a
   nombre de otro navio que tenga las mismas características. El armador del buque a
   reemplazar remitirá la licencia anulada al ministerio de Aguas, Bosques y Repoblación
   Forestal de Guinea Ecuatorial a través de la delegación de la Comisión de las
   Comunidades Europeas.
   En la nueva licencia serán indicados:
   - la fecha de la concesión,
   - el hecho de que la nueva licencia anula y sustituye la del navio precedente.
   En este caso no se deberá pagar una nueva cantidad global.
 ---pagebreak---                                                                                              y
    I^a licencia deberá estar a bordo en todo momento. No obstante, al recibirse la
    notificación del anticipo enviado por la Comisión de las Comunidades Europeas a las
   autoridades de Guinea Ecuatorial, el buque será incluido en una lista que deberá
   transmitirse a las autoridades de Guinea Ecuatorial responsables de los controles
   pesqueros. En espera de recibir el documento de la licencia, se podrá obtener por telefax
   una copia que deberá mantenerse a bordo, pues autorizará al buque a faenar hasta que se
   reciba el documento original.
   Las licencias serán válidas durante un año. Serán renovables.
   Los cánones se fijan en 20 ecus por tonelada pescada en los caladeros de Guinea
   Ecuatorial.
   Las autoridades competentes de Guinea Ecuatorial indicarán las modalidades de pago del
   canon así como las cuentas bancarias y las divisas en que debe efectuarse el pago.
   Las licencias se concederán después del pago al ministerio de Aguas, Bosques y
   Repoblación Forestal de una suma a tanto alzado de 1.000 ecus/año por atunero cerquero
   y 200 ecus/año por atunero cañero y palangrero.
B. Declaración de las capturas y detalle de los cánones adeudados por los armadores
   El capitán cumplimentará una ficha de pesca, según el modelo que figura en el anexo 2,
   por cada período de pesca pasado en la zona de pesca de Guinea Ecuatorial.
   La ficha, legible y firmada por el capitán, se transmitirá cuanto antes al ORSTOM o al
   Instituto Oceanógrafico Español, para el proceso de datos.
   En caso de incumplimiento de esta disposición, el Gobierno de Guinea Ecuatorial se
   reserva el derecho de suspender la licencia del barco infractor hasta que se cumpla dicha
   formalidad y de aplicar las sanciones previstas en la ley de pesca n° 2/1987 del 16 de
   Febrero de 1987.
   Antes del 15 de abril, los Estados miembros comunicarán a la Comisión de las
   Comunidades Europeas el tonelaje de capturas del año transcurrido, previa confirmación
   por los institutos científicos. Basándose en estos datos, la Comisión calculará el detalle
   de los cánones correspondientes a la campaña anual y lo transmitirá a las autoridades de
   Guinea Ecuatorial.
   A más tardar a finales de abril, los armadores recibirán una notificación del detalle
   elaborado por la Comisión de las Comunidades Europeas y dispondrán de un plazo de
   treinta días para cumplir sus obligaciones financieras. Si el importe adeudado por las
   actividades de pesca reales resulta inferior al del pago a cuenta, el armador no recuperará
   la suma remanente.
 ---pagebreak--- C- Inspección y control
   Todo buque de la Comunidad que pesque en la zona de Guinea Ecuatorial permitirá y
   facilitará la subida a bordo y el cumplimiento de sus funciones de todo funcionario de
   Guinea Ecuatorial encargado de la inspección y del control. La presencia de este
   funcionario a bordo no debe sobrepasar el tiempo necesario para efectuar las
   verificaciones de capturas por muestreo así como para toda otra inspección relativa a las
   actividades de pesca.
D. Zonas de pesca
   Los buques contemplados en el artículo 1 del Protocolo están autorizados a faenar en las
   aguas por fuera de las 4 millas marinas a partir de las líneas de base.
E. Entrada y salida de la zona
   Todos los buques de la Comunidad que faenen en los caladeros de Guinea Ecuatorial bajo
   cobertura del Acuerdo, comunicarán a la estación de radio indicada en la licencia la fecha
   y la hora, así como su posición, cada vez que entren o salgan de la zona de pesca
   ecuatoguineana.
F. Procedimiento a seguir en caso de apresamiento
   1. La delegación de la Comisión de las Comunidades Europeas en Guinea Ecuatorial será
       informada dentro de un plazo de 2 días hábiles de todo apresamiento de un buque de
      pesca que enarbole pabellón de un Estado miembro de la Comunidad y esté faenando
      en virtud de un Acuerdo celebrado entre la Comunidad y un país tercero, intervenido
      dentro de la ZEE de Guinea Ecuatorial. Recibirá simultáneamente un informe sucinto
      de las circunstancias y razones que han llevado a este apresamiento.
   2. Antes de considerar la toma de eventuales medidas respecto al capitán o a la
       tripulación del buque o toda acción contra el cargamento y el equipamiento del buque,
       salvo las destinadas a la conservación de las pruebas relativas a la presunta infracción,
       se celebrará una reunión de concertación, dentro de un plazo de un día hábil después
      de la recepción de las informaciones citadas anteriormente, entre la delegación de la
       Comisión de las Comunidades Europeas en Guinea Ecuatorial, el Departamento
       encargado de la pesca y las autoridades de control, con la eventual participación de un
       representante del Estado miembro implicado. A lo largo de esta concertación, las
       partes intercambiarán todo documento o información útiles que puedan ayudar a
       clarificar las circunstancias de los hechos constatados. Se informará al armador o a su
       representante del resultado de esta concertación así como de todas las medidas que
       puedan derivarse del apresamiento.
   3. Antes de todo procedimiento judicial, se intentará el arreglo de la presunta infracción
       por procedimiento de transacción. Este procedimiento terminará como máximo 3 días
       laborables después del apresamiento.
 ---pagebreak---                                                                                     ^ 7 ^]
4. En el caso de que el asunto no haya podido ser resuelto por un procedimiento de
   transacción y que el capitán sea llevado entonces ante una instancia judicial competente
   de Guinea Ecuatorial, se fijará una caución bancada razonable por la autoridad
   competente dentro de un plazo de 2 días hábiles, después de la conclusión del
   procedimiento de transacción, en espera de la decisión jurisdiccional. La caución
   bancaria será desbloqueada por la autoridad competente en el momento en que la
   decisión jurisdiccional absuelva al capitán del buque concernido.
5. El buque y su tripulación serán liberados:
   - bien desde el momento del final de la concertación si las constataciones lo permiten,
   - bien desde el momento de la recepción del pago de la eventual sanción
      (procedimiento de transacción),
   - bien desde el momento del depósito de la caución bancaria (procedimiento judicial).
6. En el caso en que una de las Partes estime que hay un problema en la aplicación del
   procedimiento mencionado anteriormente, ésta puede pedir una consulta urgente en
   virtud del artículo 8 del Acuerdo.
 ---pagebreak---                                                                                                      ^
                                                    Anexo 1
                                  REPÚBLICA DE GUINEA ECUATORIAL
                        FORMULARIO DE SOLICITUD DE LICENCIAS DE PESCA
  1. Período de validez: del
 2.  Nombre del barco:
 3.  Nombre del armador:
 4.  Puerto y número de matrícula:
 5.  Tipo de pesca:
 6.  Mallaje autorizado:
 7.  Eslora:
 8.  Manga:
 9.  Registro bruto:
10.  Capacidad de las bodegas:
11.  Potencia del motor:
12.  Tipo de construcción:
13.  Efectivos habituales de la tripulación del barco:
14.  Equipo radioeléctrico:
15.  Nombre del capitán:
Los datos arriba consignados serán proporcionados bajo la entera responsabilidad del armador o de su
representante.
                                                        Fecha de la solicitud:
 ---pagebreak---                                                                                                                                             Anexo 2                                                     IIU u H 1 LIJ U u u uITi 1U 1 1I I i l 1 H I I iJII I I .1I I 1
    Vessel name                                                                      G r o a s tons                                                                                                                                                                                                                                          D     Longline
    Flag c o u n t r y                                                               Capacity (M T )                                                                                                                                                                                                                                         D     Baltboat
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             D   Purse seine
    Registration No                                                                  Captain                                                                                                                month                    day                   year                              port                                            D   Trolling
    C o m p a n y or O w n e '                                                                                                                                                                                                                                                                                                               O   Others
                                                                                     N o of c r e w                                                             Boat LEFT                                                                             19
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             Pege                         of                pages
                                                                                     R e p o r t i n g date                                                     Boat RETURNED
    Address
                                                                                                                                                                                                                                           N u m b e r o f f i s h i n g days o r
                                                                                     Reported by                                                                N u m b e r o f days at aea                       days                                                                                          Trip n u m b e r                      19    -
                                                                                                                                                                                                                                           number of sets made
         Dates                   A.-ea                                                                                                                                                                      C A T C H E S                                                                                                                                                           Bait u s e d
                                                                Effort
                                                    £                                                                                                                                                         S t r i p e d marlin                                                     Sallfiah
                                                               (Number      S l u e t i n tuna                                                                                                                                                                                                           Skipjack
                                                                                                              Yellowfin tuna        Blgeye tuna            Albacore                  Swordfish                 White mertin                     Black m a r l i n                   Isliophorus                                    Miscellaneous
                                                                  of      Thunnus    thynnus                                                                                                                                                                                                         Katsuwonus                                                 Daily t o t a l
                                                                                                        Thunnus       albacaras   Thunnus    obesus   Thunnus    alalunga        Xiphiss      giadlus       Ttlnplurus    sudan                Maksirs       indies                 albicans or                                         fishes
                                                                            or    maccoyil                                                                                                                                                                                                             paltmls                                                  (in w e i g h t )
                                         ! ,                   Hook»                                                                                                                                             or slbidus                                                         plaryptarus
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        I
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      1 1 5I
                                                                used)                                                                                                                                                                                                                                                                                             k g only)           3
     c                                                (
                                           F. or    Surf
     0                   H       c                                       number        weight
                                                                                                          No                      No
     5           S       J3      z                                         fish         In k g                          kg                    kg      No           *9           No              kg           No              Kfl              No              "9              No             kg     No          "9                 Sp            KQ
              0 1                                  i !
              0 2
                                                        i
              0 3
              0 4
              0 5
              0 6
              0 7
              0 8
              0 9
               1 0
               1 1
               1 2
               1 3
                 1 4
                 1 5
                                                   |<
                 t 6
                                                   I !
                 1 7
                                                   ! !
               1 8
                 1 9
               2 0                                         Í
               2 1
                                                           !
               2 2                                         i
               2 3
               2 4
               2 5
               2 6
                                                           I
               2 7
                                                           i
               2 8                                         I
               2 9                                 ¡ |
               3 0
                                                           i
               3 1                                         i
Landing w e i g h t (in k g |
1. Use one sheet per month, and one une per day.                                                                                                                                                     4. Fishing area refers to the noon position of the boat Round off minutes, and record degrees of latitude and longitude Be sure to record N/S and E/W.
2. At the end ol each trip, forward a copy ol the log to your correspondent or to ICCAT. Genera! Mola 17, Madrid 1. Spain                                                                            5 The bottom line (landing weight) should be completed only at (he end of Iha trip. Actual weight at the time of unloading should be recorded.                                                    i
3     'Oay' refers to the day you set the line                                                                                                                                                       6 All inlormation reported herein will be kept strictly confidential                                                                                                                          —       ^
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   ^
 ---pagebreak---                                                                                    4
                                                                                     1
           FICHA DE FINANCIACIÓN
                                                     FECHA
1. LINEA PRESUPUESTARIA : B7-800                CRÉDITOS :
2. DENOMINACIÓN : Nuevo protocole financiero CE/Guinea Ecuatorial
3. FUNDAMENTO JURÍDICO : Acuerdo CE/Guinea Ecuatorial
4. OBJETIVOS : Protocolo y Anexo para unperiodo de 3 años
5. REPERCUSIÓN FINANCIERA               PERIODO      EJERCICIO       EJERCICIO
                                        DE 12        ACTUAL (94)     SIGUIENTE
                                        MESES                        (95)
5.0. GASTOS A CARGO                                  220.000 ECU     220.000 ECU
      - del presupuesto de las CE
      (restitutiones/intervenciones)                 (media anual)   (media anual)
      - de los presupuestos nacionales
      - de otros sectores
5.1. INGRESOS
      - recursos propios de las CE
      (exacciones reguladoras/
      derechos de aduana)
      - en el ámbito nacional
                                           1994      1995      1996            1997
5.0.1. PREVISION DE GASTOS             220.000    220.000    220.000
                                                                      (media anual)
5.1.1. PREVISION DE INGRESOS
5.2. MÉTODO DE CALCULO
      - Compensación financiera                       412.500 ECU
      - Programa científico :                         120.000 ECU
      - Becas :                                       127.500 ECU
      Contrapartida financiera                        660.000 ECU
      Gasto/año                                       220.000 ECU
6.0. SE FINANCIA CON CRÉDITOS CONSIGNADOS EN EL
      CAPITULO CORRESPONDIENTE DEL PRESUPUESTO                               S1/++
      EN CURSO DE EJECUCIÓN
6.1. SE FINANCIA MEDIANTE TRANSFERENCIA ENTRE
      CAPÍTULOS DEL PRESUPUESTO EN CURSO DE EJECUCIÓN                         SI/++
6.2. SE PRECISA UN PRESUPUESTO SUPLEMENTARIO                                 ++/NO
6 3 SE CONSIGNARAN CRÉDITOS EN LOS PRÓXIMOS PRESUPUESTOS                      SI/++
OBSERVACIONES
 ---pagebreak---                                                                              'IS
                                                                      ISSN 0257-9545
                                                               COM(94) 387 final
                                                   DOCUMENTOS
ES                                                                          i l 03
                                      N° de catálogo : CB-CO-94-404-ES-C
                                                             ISBN 92-77-80536-6
Oficina de Publicaciones Oficíales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxentburgo