CELEX: 51987PC0286
Language: el
Date: 1987-06-18
Title: ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗ ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που τροποποιεί την οδηγία 77/143/EOK για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τον τεχνικό έλεγχο των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους (СОМ (86) 214 τελικό) (υποβληθείσα από την Επιτροπή δυνάμει του άρθρου 149 παράγραφος 2 της συνθήκης EOK)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 286
Vol. 1987/0170
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                     CΟΜ(87 ) 286 τελικό
                                                     Βρυξέλλες , 18 Ιουνίου 1987
             ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗ ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
 που τροποποιεί την οδηγία 77 / 143 / ΕΟΚ για την προσέγγιση των νομοθεσιών
 των κρατών μελών σχετικά με τον τεχνικό έλεγχο των οχημάτων με κινητήρα
 και των ρυμουλκουμένων τους
                           ( СОМ ( 86 ) 214 τελικό )
               ( υποβληθείσα από την Επιτροπή δυνάμει του
                άρθρου 149 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΟΚ )
  С0М(87 ) 286 ТЕ\|КО
 ---pagebreak---                                    - 2 -
Αιτιολογική έκθεση
        Στις 2 Μα'ίου 1986 , η Επιτροπή υπέβαλε στο Συμβούλιο μια πρό¬
ταση οδηγίας του Συμβουλίου που τροποποιεί την οδηγία 77 / 143 / ΕΟΚ
για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τον
τεχνικό έλεγχο των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων
τους (1 ) .
        Η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή εξέδωσε τη γνώμη της στις
23 Οκτωβρίου 1986 ( 2 ).
        Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο , στη συνεδρίαση της 20.2.1987 ( 3 ),
ενέκρινε τις κύριες γραμμές του σχεδίου της Επιτροπής ζητώντας
όμως να γίνουν ορισμένες τροποποιήσεις .
         Μόνη η τροπολογία που αποβλέπει στην πραγματική έναρξη της
 εφαρμογής της οδηγίας μπόρεσε να γίνει δεκτή από την Επιτροπή ,
 δεδομένου ότι η προτεινδμενη ημερομηνία ( 1η Ιουλίου 1987 ) δεν
 παρείχε στα κράτη μέλη επαρκές χρονικό διάστημα για την εκπλήρωση
 των υποχρεώσεων που απορρέουν από αυτή την πράξη .
         Ος εκ τούτου προτείνεται η αντικατάσταση του άρθρου 2 §1
 από το ακόλουθο κείμενο :
         " Τα κράτη μέλη , αφού συμβουλευθούν την Επιτροπή αποφασίζουν
         τις νομοθετικές , κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που
         είναι αναγαίες για να εναρμονιστούν με την παρούσα οδηγία,
         το αργότερο δώδεκα μήνες μετά την έγκρισή της ".
  ( 1 ) C0MC86 ) 214 TEXIKÔ THÇ 22aç AnpiXîou 1986
        EE C-133 TIK 31 . 5.1986 , o . 3 n-C0M(86 ) 214 TEXIKÔ /2 Tr|Ç 17pç Iouvîou
        1986 pôvo OTHV Ya ^^ 1K |i Y ^000
  ( 2 ) EE
  ( 3 ) EE
 ---pagebreak---             Τροποποίηση της πρότασης οδηγίας του Συμβουλίου
      που τροποποιεί την οδηγία 77/ 143 / ΕΟΚ για την προσέγγιση
  των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τον τεχνικό έλεγχο
         των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους
                           ( Θ0Μ(86 ) 214 τελικό )
            Κείμενο που   υπέβαλε     η Επιτροπή   στο Συμβούλιο
            βάσει του άρθρου 149 , 2 * εδάφιο της Συνθήκης ΕΟΚ
       Η αρχική πρόταση της Επιτροπής ( 1 ) τροποποιείται για να ληφθεί
υπόψη η ακόλουθη πρόταση τροποποίησης :
Αντικαταστήσατε το κείμενο του άρθρου 2 , παράγραφος          1 με το ακόλουθο
κείμενο :
" Τα κράτη μέλη , αφού συμβουλευτούν την Επιτροπή , αποφασίζουν τις νομο¬
θετικές , κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που είναι αναγκαίες για
να εναρμονιστούν με την παρούσα οδηγία , το αργότερο δώδεκα μήνες μετά
την έγκρισή της ".
( 1 ) ΕΕ 0 133 της 31.5.1986 , σ . 3 , ή ΘΟΜ ( 86 ) 214 τελικό /2 της 17ης
       Ιουνίου 1986 μόνο στη γαλλική γλώσσα .