CELEX: 52012PC0133
Language: da
Date: 2012-03-22
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, som Den Europæiske Union skal indtage i Det Blandede EØS-udvalgtil ændring af protokol 4 (Oprindelsesregler) til EØS-aftalen

|
			
		
		
		52012PC0133
		
			Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, som Den Europæiske Union skal indtage i Det Blandede EØS-udvalgtil ændring af protokol 4 (Oprindelsesregler) til EØS-aftalen /* COM/2012/0133 final - 2012/0063 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
1.           BAGGRUND FOR FORSLAGET
Det blandede udvalgs udkast til afgørelse har til
formål at ændre protokol 4 til aftalen om Det Europæiske Økonomiske
Samarbejdsområde (EØS), særlig for i) at udvide kumulationssystemet til alle de
lande, der deltager i Den Europæiske Unions stabiliserings- og
associeringsproces, ii) at tilføje "blanding af sukker med andre
materialer" til listen over de utilstrækkelige bearbejdninger eller
forarbejdninger, der nævnes i artikel 6 i protokol 4 og betragtes som utilstrækkelige
til at give varerne oprindelsesstatus, og (iii) at berigtige visse fejl. 
2.           RESULTATER AF HØRINGER AF
INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
I henhold til artikel 1, stk. 3, i Rådets
forordning (EF) nr. 2894/94 om visse gennemførelsesbestemmelser til EØS-aftalen
fastlægger Rådet efter forslag fra Kommissionen den holdning, som skal indtages
på Unionens vegne til sådanne afgørelser. 
Kommissionen forelægger udkastet til Det Blandede
EØS-udvalgs afgørelse til vedtagelse i Rådet som Unionens holdning.
Kommissionen håber at kunne forelægge forslaget i Det Blandede EØS-udvalg
snarest muligt.
2012/0063 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om den holdning, som Den Europæiske Union
skal indtage i Det Blandede EØS-udvalg
til ændring af protokol 4 (Oprindelsesregler) til EØS-aftalen

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, stk. 4, og artikel 218,
stk. 9,
under henvisning til Rådets forordning (EF)
nr. 2894/94 af 28. november 1994 om visse gennemførelsesbestemmelser til
aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde[1], særlig artikel 1, stk. 3,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       Det er fastsat i protokol 4
til aftalen, at der er oprindelseskumulation mellem Den Europæiske Union og
Island, Norge, Schweiz (herunder Liechtenstein), Færøerne, Tyrkiet og alle de
lande, der deltager i Euro-Middelhavspartnerskabet[2] på basis af
Barcelona-erklæringen, der blev vedtaget på Euro-Middelhavskonferencen den
27.-28. november 1995.
(2)       For at udvikle handelen og
fremme regional integration vil det være hensigtsmæssigt at udvide
kumulationssystemet til at omfatte alle lande, der deltager i Den Europæiske
Unions stabiliserings- og associeringsproces[3].
(3)       Det er hensigtsmæssigt at
tilføje "blanding af sukker med andre materialer" til listen over de
utilstrækkelige bearbejdninger eller forarbejdninger, der nævnes i artikel 6 i
protokol 4, og betragtes som utilstrækkelige til at give varerne
oprindelsesstatus —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: 
Artikel 1
Den holdning, som Unionen skal indtage i Det
Blandede EØS-udvalg til den foreslåede ændring af protokol 4
(Oprindelsesregler) til EØS-aftalen, baseres på det udkast til Det Blandede
EØS-udvalgs afgørelse, der er knyttet til nærværende afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for
vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 
                                                                       På
Rådets vegne
                                                                       Formand
BILAG 
Udkast
AFGØRELSE TRUFFET AF DET BLANDEDE EØS-UDVALG 
om ændring af protokol 4 (Oprindelsesregler) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR -
under henvisning til aftalen om Det Europæiske
Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen
om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt
"aftalen", særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)                   
Protokol 4 til aftalen blev ændret ved Det Blandede
EØS-udvalgs afgørelse nr. ../.. af ….[4].
(2)                   
Det er fastsat i protokol 4 til aftalen, at der er
oprindelseskumulation mellem Den Europæiske Union og Island, Norge, Schweiz
(herunder Liechtenstein), Færøerne, Tyrkiet og alle de lande, der deltager i
Euro-Middelhavspartnerskabet[5]
på basis af Barcelona-erklæringen, der blev vedtaget på
Euro-Middelhavskonferencen den 27.-28. november 1995.
(3)                   
For at udvikle handelen og fremme regional
integration vil det være hensigtsmæssigt at udvide kumulationssystemet til at
omfatte alle lande, der deltager i Den Europæiske Unions stabiliserings- og
associeringsproces[6].
(4)                   
Pan-Euro-Middelhavslandenes oprindelseskumulationsordning
bygger på den regionale konvention om pan-Euro-Middelhavsregler for præferenceoprindelse,
som protokol 4 til aftalen sidestilles med.
(5)                   
Den regionale konvention om pan-Euro-Middelhavsregler
for præferenceoprindelse må ikke samlet set føre til en situation, som er
mindre gunstig end de tidligere forbindelser mellem de frihandelspartnere, der
anvender pan-Euro-oprindelseskumulation eller pan-Euro-Med-oprindelseskumulation.
(6)                   
Visse ændringer er påkrævet for at rette fejl i den
eksisterende tekst i protokol 4 til aftalen —
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
I protokol 4 til aftalen foretages følgende
ændringer:
1.           I henvisningen til artikel 32 i
indholdsfortegnelsen ændres ordene "Gensidig bistand" til
"Administrativt samarbejde".
2.           Under overskriften
"FÆLLESERKLÆRINGER" i indholdsfortegnelsen ændres ordet
"Fællesskabet" til "Den Europæiske Union".
3.           I artikel 3, stk. 1, ændres ordet
"Fællesskabet" til "Den Europæiske Union".
4.           Artikel 3, stk. 2, affattes således:
"Med forbehold af bestemmelserne i artikel 2,
anses produkter som produkter med oprindelse i EØS, når de er fremstillet af
materialer med oprindelse på Færøerne eller i et land, der deltager i
Euro-Middelhavspartnerskabet på basis af Barcelona-erklæringen, der blev
vedtaget på Euro-Middelhavskonferencen den 27.-28. november 1995, bortset
fra Tyrkiet[7]
eller ethvert land, der deltager i Den Europæiske Unions stabiliserings- og
associeringsproces[8],
forudsat at disse materialer har undergået en mere vidtgående bearbejdning
eller forarbejdning i EØS end dem, der er omhandlet i artikel 6. Det kræves
ikke, at disse materialer har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller
forarbejdning."
5.           I artikel, 3, stk. 5, tredje afsnit,
ændres ordet "Fællesskabet" til "Den Europæiske Union" og
ordene "Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber" til "Europa-Kommissionen".
6.           I artikel 4, stk. 2, ændres ordet
"Fællesskabets" til "Den Europæiske Unions".
7.           I artikel 5, stk. 2, ændres ordene
"ikke bør anvendes" til "ikke bør anvendes".
8.           I artikel 6, stk. 1, indsættes
følgende efter litra m):
"n)     blanding af sukker med ethvert andet
materiale;"
Nuværende litra n)-p) ændres til litra o)-q).
9.           I artikel 31, stk. 1, ændres ordet
"Fællesskabets" til "Den Europæiske Unions".
10.         I artikel 31, stk. 3, ændres ordene
"Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber" til
"Europa-Kommissionen".
11.         Overskriften til artikel 32 affattes
således:
"Administrativt samarbejde"
12.         I artikel 32, stk. 1, ændres ordene
"Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber" til "Europa-Kommissionen".
13.         I note 1 i bilag I ændres ordene
"artikel 6" til "artikel 5".
14.         I note 3.1 i bilag I ændres ordet
"Fællesskabet" til "Den Europæiske Union".
15.         I fodnote 3 i bilag VI ændres ordet
"Fællesskabet" til "Den Europæiske Union".
16.         I titlen og i det første afsnit af
fælleserklæringen vedrørende godtagelse af oprindelsesbeviser udstedt inden for
rammerne af de i artikel 3 i protokol 4 omhandlede aftaler for produkter med
oprindelse i Fællesskabet, Island eller Norge ændres ordet "Fællesskabet"
til "Den Europæiske Union".
17.         I første afsnit af fælleserklæringen
vedrørende Fyrstendømmet Andorra ændres ordet "Fællesskabet" til
"Den Europæiske Union".
18.         I første afsnit af fælleserklæringen
vedrørende Republikken San Marino ændres ordet "Fællesskabet" til
"Den Europæiske Union".
Artikel 2 
Denne afgørelse træder i kraft den , forudsat
at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens
artikel 103, stk. 1*.
Artikel 3
Denne afgørelse offentliggøres i Den
Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, […].
   || På Det Blandede EØS-udvalgs vegne                        Formand 
   || Sekretærer for Det Blandede EØS-udvalg 
[1]               EFT L 305 af 30.11.1994, s. 6. 
[2]               Algeriet, Egypten, Israel, Jordan, Libanon, Marokko,
Syrien, Tunesien, Vestbredden og Gazastriben.
[3]               Albanien, Bosnien-Hercegovina, Kroatien, Den Tidligere
Jugoslaviske Republik Makedonien, Montenegro, Serbien og Kosovo i henhold til
FN's Sikkerhedsråds resolution 1244/99.
[4]               EUT L …
[5]               Algeriet, Egypten, Israel, Jordan, Libanon, Marokko,
Syrien, Tunesien, Vestbredden og Gazastriben.
[6]               Albanien, Bosnien-Hercegovina, Kroatien, Den Tidligere
Jugoslaviske Republik Makedonien, Montenegro, Serbien og Kosovo i henhold til
FN's Sikkerhedsråds resolution 1244/99.
[7]               Algeriet, Egypten, Israel, Jordan, Libanon, Marokko,
Syrien, Tunesien, Vestbredden og Gazastriben.
[8]               Albanien, Bosnien-Hercegovina, Kroatien, Den Tidligere
Jugoslaviske Republik Makedonien, Montenegro, Serbien og Kosovo (under FN's
Sikkerhedsråds resolution 1244/99).
*               [Ingen
forfatningsmæssige krav angivet.] [Forfatningsmæssige krav angivet.]