CELEX: 51965PC0492
Language: nl
Date: 1965-12-20
Title: VOORSTEL VOOR EEN RICHTLIJN VAN DE RAAD inzake de opheffing van de beperkingen van de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten voor de anders dan in loondlenst verrichte werkzaamheden : 1. van bepaalde tussenpersonen op het gebied van het vervoer en van de reisbureaubedrijven (groep 718 ISIC); 2. van de opslagbedrijven (groep 720 ISIC); 3. van de douane-expediteur (ex groep 839 ISIC). (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (65) 492
Vol. 1965/0112
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- kOftSE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP
                            COMMISSIE
                                              COM(65)492 def.
                                              Brussel , 20 december 1965
                  "VOORSTEL VOOR EEN RICHTLIJN VAN DE BAAD
inzak.^ de opheffing van de beperkingen van de vrijheid van vestiging
en het vrij verrichten van diensten voor de ander s dan
                            verrichte werkzaamheden :
          1 . van "bepaalde tussenpersonen op het gebied van het ver­
              voer en van de reisbureaubedri jven ( groep 718 ISIC );
          2 . van de opslagbedrijven                 ( groep 720 ISIC );
          3 . van de douane-expediteur           ( ex groep 839 ISIC ).
                     (door de Commissie hij de Raad ingediend )
   COM(65 ) 492 def .
 ---pagebreak---                      VOORSTEL VOOR EEN RICHTLIJN VAN DE RAAD
  inzake de opheffing van de "beperkingen van de vrijheid van vestiging
  en het vrij verrichten van diensten voor de anders dan in loondienst
                             verrichte werkzaamheden :
                                                                I
        1 4 van bepaalde tussenpersonen op het gebied van het vervoer
            en van de reisbureaubedri jven           (groep 718 ISIC );
        2 . van de opslagbedri jven                  (groep 720 ISIC );
        3 . van de douane-expediteur             (ex groep 839 ISIC ).
                   ( door de Commissie bij de Raad. ingediend )
DE RAAD VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 54 , leden 2 en 3 , en artikel 63 , leden 2 en 3 ,
gelet op het algemeen programma voor de opheffing van de" beperkingen van
de vrijheid van vestiging ( l ), inzonderheid op titel IV, letter A ,
gelet op het algemeen programma voor de opheffing van de beperkingen van
het vrij verrichten van diensten ( 2 ), inzonderheid op titel V, letter C ,
gezien het voorstel van de Commissie ,                                         '
gezien het advies van het Europees Parlement ,
gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité ,
overwegende dat de algemene programmal voorschrijven dat elke op de natio­
naliteit gebaseerde discriminerende behandeling bij de vestiging en het
verrichten van diensten voor de uitoefening van de tot de groepen 718 en
720 ISIC behorende werkzaamheden vóór het einde van het tweede jaar van
de tweede etappe van de overgangsperiode dient te zijn opgeheven ;
overwegende dat de tot groep 839 ISIC ("aan ondernemingen verleende diensten ,
niet elders bedoeld") behorende werkzaamheden van de douane-expediteur nauw
verbonden zijn aan de werkzaamheden van      bepaalde tot groep 718 ISIC behoren­
de tussenpersonen op het gebied van het      vervoer ; dat het derhalve gewenst
is de eerstgenoemde werkzaamheden onder      de onderhavige richtlijn te doen
vallen ; dat zij overigens daarom werden     uitgesloten van de richtlijn van
de Raad No . ... ( 3 )» welke van toepassing is op groep 839 ;
( 1 ). Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen No . 2 van 15.1.1962 , blz . 36/62
( 2 ) Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen No . 2 van 15»1#1962 , blz . 32/62
( 3 ) Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen No . . van ..
 ---pagebreak--- overwegende dat , overeenkomstig de "bepalingen van het algemeen programma
voor de opheffing van de "beperkingen van de    vrijheid van vestiging , de
"beperkingen inzake de "bevoegdheid zich aan te sluiten bij beroeps- en
bedrijfsorganisaties moeten worden opgeheven , voor zover de werkzaamheden
van de betrokkene de uitoefening van deze bevoegdheid medebrengen ; .
 overwegende dat de regeling voor de werknemers in loondienst , die degene
die de dienst verricht vergezellen of voor rekening van deze laatste hande­
len , valt onder de maatregelen die worden getroffen uit hoofde van de
artikelen 48 en 49 van het Verdrag}
overwegende dat afzonderlijke richtlijnen , van toepassing op alle anders
dan . in loondienst verrichte werkzaamheden , zijn of zullen worden vastgesteld
met betrekking tot de bepalingen voor de verplaatsing en het verblijf van
de begunstigden , alsmede , voor zover nodig, richtlijnen voor de coördinatie
van de waarborgen die de lid-staten eisen van vennootschappen "tfer bescher­
ming van de belangen zowel van vennoten als van derden ;
overwegende tenslotte dat in verscheidene lid-staten sommige onder      de
richtlijn vallende werkzaamheden geregeld worden door bepalingen omtrent
de toegang tot het beroep en dat andere lid-staten dergelijke regelingen
eventueel zullen invoeren ; dat derhalve , ten einde de toegang tot het be­
roep en de uitoefening daarvan voor de begunstigden te vergemakkelijken ,
overgangsmaatregelen noodzakelijk zijn en in een bijzondere richtlijn
worden opgenomen ,
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD s
                                  Artikel 1
        De lid-staten heffen ten behoeve van de in titel I van de algemene
programma 's voor de opheffing van de beperkingen van de vrijheid van ves­
tiging en van het vrij verrichten van diensten genoemde natuurlijke personen
en vennootschappen , hierna begunstigden genoemd , de onder titel III van die
programma 's bedoelde beperkingen op ten aanzien van de toegang tot en de
uitoefening van de in artikel 2 genoemde werkzaamheden .
 ---pagebreak---                                       Artikel 2
       De "bepalingen van deze richtlijn zijn van toepassing op de anders
dan in loondienst verrichte werkzaamheden die vermeld zijn in hij lage I van
het algemene programma voor de 'opheffing van de "beperkingen van de vrij­
heid van vestiging , groepen 718 en 720 , alsmede op de werkzaamheden van de
douane-expediteur , ex groep 839 » die vermeld zijn in dezelfde "bijlage .
       Deze werkzaamheden hebben met name betrekking op :
A. - a ) het als     tussenpersonen optreden tussen de ondernemers van de ver­
          schillende takken van vervoer en de personen die goederen verzenden
          of zich goederen laten toezenden , en het verrichten van verschil­
          lende annexe werkzaamheden door s
          aa ) het sluiten , voor rekening van opdrachtgevers , van de overeen­
               komsten met de vervoerondernemers ;
         "bh ) het kiezen van de tak van vervoer , de onderneming en vervoers-
               weg welke voor de opdrachtgever het voordeligst worden geacht ;
          cc ) de technische voorbereiding van het vervoer (voor het ver­
               voer noodzakelijke verpakking "bijvoorbeeld ); het vèrrichten van
               diverse "bijkomende werkzaamheden tijdens het vervoer (het
               voorzien van de koelwagens met ijs "bijvoorbeeld );
         dd ) het vervullen van de aan het vervoer verbonden formaliteiten
               zoals het invullen van de vrachtbrieven ; het groeperen en
               splitsen van zendingen ;
         ee ) het volgen van de goederen tijdens de gehele duur van het trans­
               port , d.w.z . het coördineren van de verschillende gedeelten van
               het vervoer , het toezien op de . doorvoer , de wederverzending , de
               overlading en diverse eindverrichtingen ;
         ff ) het bij de douane en andere aan de grens optredende instanties
               vervullen van de formaliteiten welke nodig zijn voor het inter­
               nationale verkeer van de goederen ;
         gg ) het bezorgen van respectievelijk vracht aan de vervoerondernemers
               en vervoerge le genheid aan personen die goederen verzenden of
               zich goederen laten toezenden :
 ---pagebreak---                                     - 5 -
     b ) het berekenen van de vervoerkosten , het nazien van de afrekening ;
     c ) het verhuren van spoorwegwagens of - rijtuigen voor het vervoer van
         goederen of reizigers ;
     d ) het uit naam en voor rekening van een reder of eert ondernemer van
         transporten over zee permanent of occasioneel verrichten van sommige
         formaliteiten (hij de havenautoriteiten , scheepsleveranciers , enz .);
     e ) het als tussenpersoon optreden "bij de aankoop , de verkoop of de ver­
         huur van schepen ;
B. - a ) het voorbereiden , aanbieden en verkopen , tegen een forfaitair bedrag
         of tegen provisie , van de afzonderlijke of gecoördineerde elementen
         van een reis of verblijf (vervoer , logies , voeding, excursie , enz .),
         ongeacht de reden van de reis of   het verblijf ;
     b ) het voorbereiden van , onderhandelen over en sluiten van overeen­
         komsten voor het vervoer van emigranten ;
C. - a ) het in pakhuizen , entrepöts , meubelopslagplaatsen , koelhuizen , silo 's ,
         enz . met of zonder sluiting van de administratie voor rekening van
         de bewaargever in bewaring nemen van alle voorwerpen en goederen ;
     b ) het aan de bewaargever afgeven van een titel voor het in bewaring
         ontvangen voorwerp of goed ( eventueel veemceel );
     c ) het verstrekken van verblijfruimte , voedsel en verkoopruimte voor
         vee dat hetzij vèèr de verkoop , hetzij onderweg naar of van de markt
         in tijdelijke bewaring wordt gegeven ;
D. - a ) het technisch controleren van motorrijtuigen voor rekening van parti­
         culieren , verzekeringsmaatschappijen of de staatsadministratie ;
     b ) het meten en wegen van goederen .
                                                                        * • •/• • •
 ---pagebreak---                                - 6-
                              Artikel 3
       De "bepalingen van deze richtlijn zijn , wat de betrokken
lid-staat be treft , niet van toepassing op de werkzaamheden ter
uitoefening van "het openhaar gezag in deze staat .
       Het hetreft t
- in Frankrijk : de veiling van schepen en de vaststelling van
   vrachtprijzen door de " courtier maritime " 5
- in Duitsland , België , Frankrijk , Italië , Nederland en Luxemburg t
   de technische inspectie van voertuigen uit naam van de staat .
                              Artikel 4
1.     De lid-staten heffen de beperkingen op welke met name :
a ) de begunstigden verhinderen zich in het ontvangende land te
    vestigen of daar diensten te verrichten onder dezelfde voorwaar­
    den en met gelijke rechten als de onderdanen van dat land ;
b ) voortvloeien uit een administratieve handelwijze die ten gevolge
    heeft dat op de begunstigden , in vergelijking tot de nationale
    onderdanen , , een discriminerende behandeling wordt toegepast .
 \
                                                                • • •/ • • •
 ---pagebreak---  2#      Onder de op te heffen "beperkingen komen in het "bijzonder voor die ,
welke zijn vervat in de "bepalingen die voor de "begunstigden op de vol­
 gende wijze een verbod of beperking inhouden van de vestiging of het ve3>-
 richten van diensten    :
 a ) in Duitsland s
- door het eisen van de Duitse nationaliteit-voor het uitoefenen van de
    werkzaamheden van de emigratie-agent ( Gesetz uber das Auswanderungs-
    wesen van 9 juni 1897 » RGB1 , "blz . 463 » e.v .)
"b ) in België :
- door de verplichting in het "bezit te zijn van een "beroepskaart (wet
    van 19 februari 19^5 "betreffende de uitoefening van zelfstandige be­
    roepswerkzaamheden door vreemdelingen ) j
- door de voor re isbureaube drijven voorgeschreven nationaliteitsvoor-
    waarden ( artikel 4 van de wet van 21 april 1965 ) •
c ) in Frankrijk «
- door de verplichting in het bezit te zijn van een speciale vreemdelm-
    genkaart ( carte spéciale d'étranger ) (wetsbesluit van 12 november 1938
    wet van 8 oktober 1940 ) ;
- door het eisen van de Franse nationaliteit voor alle werkzaamheden van
    de " courtier maritime " ( besluit van 29 germinal jaar IX) ;
- door het eisen van de Franse nationaliteit voor de " commissionnaire de
    transport", de " courtier de fret routier et fluvial " en de " dépositaire
    de colis " (NB voor vennootschappen betreft het hier de plaats van de
    zetel en de nationaliteit van de bestuurders ) .
d ) in Italie t
- door de bijkomende verplichting voor vreemdelingen om , buiten de reeds
    van Italiaanse onderdanen verlangde provinciale vergunning, vooraf de
 ---pagebreak---    instemming van de 'bevoegde minister te verkrijgen , voor :
    . de expediteur ( spediaionere ) (wet No . 1138 van 15.12.1949 > GU van
      1.3.1950 » "wet No . 496 van 29.4.1940 , GU No . 131 van 15.12.1949 ,
      GU No . 50 van 1.3.1950 ),
   • het reisbureaubedri jf (wet No . 26 50 .van 30.12.1937 ) 5
- door de verplichting , voor "buitenlandse emigratie-agenten , een vertegsn-
   woordiger van Italiaanse nationaliteit te hebben ( artikel 18 e.v . van
   de verzameltekst ) .
9) in het Groothertogdom Luxemburg :
- door de beperkte duur van de aan buitenlanders verleende vergunning , be­
   doeld in artikel 21 van de Luxemburgse wet van 2 juni 1962 (Mémorial A
   No . 31 van 19 juni 1962 ).
f ) in Nederland :
- door het eisen van de Nederlandse nationaliteit voor het uitoefenen van
 v de werkzaamheden van de emigratie-agent , (wet van 31 december 1936 , arti­
   kel 13 ).
                                    Artikel 5
1»      De lid-staten zien erop toe dat de door de richtlijn begunstigden .
het recht hebben zich aan te sluiten bij beroeps- en bedrijfsorganisaties
onder dezelfde voorwaarden en met dezelfde rechten en verplichtingen als
de eigen onderdanen .
2.      In geval van vestiging brengt het recht van aansluiting mede het
recht binnen de beroeps- of bedrijfsorganisatie verkiesbaar of benoembaar
te zijn in een bestuursfunctie . Deze bestuursfuncties kunnen echter aan de
nationale onderdanen worden voorbehouden , wanneer de betrokken organisatie ,
uit hoofde van een wettelijke of bestuursrechtelijke bepaling deelneemt
aan de uitoefening van openbaar gezag .
3.      In hèt Groothertogdom Luxemburg houdt het lidmaatschap van de Kamer
van Koophandel voor de door de richtlijn begunstigden niet het recht in deel
te nemen aan de verkiezing van de bestuursorganen .
 ---pagebreak---                                    Artikel 6
       De lid-staten verlenen aan diegenen van hun onderdanen , die zich
voor het verrichten van een van de in artikel 2 omschreven werkzaamheden
naar een andere lid-staat "begeven , geen steun waardoor de voorwaarden voor
vestiging kunnen worden vervalst .
                                  Artikel 7
1.     Indien een lid-staat van zijn onderdanen voor de toegang tot of de
uitoefening van een van de in artikel 2 omschreven werkzaamheden een "bewijs
van "betrouwbaarheid en het "bewijs dat er voorheen geen faillissement heeft
plaatsgehad , of slechts een van "beide bewijzen eist , erkent deze lid-staat
als voldoende bewijs van de zijde van de begunstigden het overleggen van
een uittreksel uit het strafregister of , bij het ontbreken daarvan , een
gelijkwaardig document , afgegeven door een bevoegde rechterlijke of admini­
stratieve instantie van het land van oorsprong of herkomst , waaruit blijkt
dat aan deze eisen is voldaan .
       Indien er voor het feit , dat er geen faillissement heeft plaatsgehad
geen document wordt afgegeven door het land van oorsprong of herkomst , kan
dit worden vervangen door een door betrokkene onder ede afgelegde verklaring
ten overstaan van een rechterlijke of administratieve instantie , een notaris
of een bevoegde beroeps- of bedrijfsorganisatie in het land van oorsprong
of herkomst .
2.     Indien een lid-staat zijn onderdanen voor de toegang tot de in artikel
2 omschreven werkzaamheden van de emigratie-agent bepaalde voorwaarden inzake
geestelijke kwalificatie of betrouwbaarheid oplegt , en het bewijs dat aan
deze voorwaarden is voldaan , niet door het in lid 1 , eerste alinea bedoelde
document kan worden geleverd , erkent deze lid-staat als voldoende bewijs
een verklaring van een bevoegde rechterlijke of administratieve instantie
van het land van oorsprong of herkomst , dat aan deze voorwaarden is voldaan .
In deze verklaring moeten alle vereiste gegevens nauwkeurig zijn vermeld .
3.     De overeenkomstig de leden 1 en 2 afgegeven documenten mogen bij
overlegging niet ouder zijn dan drie maanden .
 ---pagebreak---                                      - 10 -
4.      De voor de afgifte van 'bovenbedoelde documenten bevoegde instanties
en organisaties zijn die welke door de lid-staten overeenkomstig artikel 7 » .
lid 4 van de op 7 juli 1964 vastgestelde richtlijn No . 64/429    ( l ) zijn
aangewezen .
5.      Indien in de ontvangende lid-staat de financiële draagkracht moet
worden bewezen , erkent deze lid-staat de door de banken van het land van
oorsprong of herkomst afgegeven verklaringen als geli jkwaardig aan de op
zijn eigen grondgebied afgegeven verklaringen .
                                   Artikel 8
        Binnen een termijn van zes maanden volgende op de kennisgeving van
deze richtlijn treffen de lid-staten de nodige maatregelen voor het vol­
gen van deze richtlijn ; zij stellen de Commissie onmiddellijk in kennis
van deze maatregelen .
                                   Artikel 9
        Deze richtlijn is gericht tot de lid-staten .
                                          Brus sel ,
                                          Voor de Raad
                                          De voorzitter
( 1 ) PB No . 117 van 23 juli 1964» bla , 1880/64 .
 ---pagebreak---                                      TOELICÏÏTING
I. GRONDSLAGEN VAUT HET VOORSTEL
   1.      Op 18 december 1961 stelde de Raad overeenkomstig artikel 54 ,
   lid 1 , van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
   Gemeenschap het algemeen programma voor de opheffing van de "beperking
   van de vrijheid van vestiging ( l ) vast .
           Volgens titel IV ( tijdschema ), letter A, van dit programma diende
   de opheffing van de beperkingen van de vrijheid van vestiging voor alle
   in bijlage I van het programma vermelde werkzaamheden voor 31 december
   1963 plaats te vinden .
           In deze bijlage I zijn de groepen ISIC 718 ( bepaalde tussen­
   personen op het gebied van het vervoer ; reisbureaubedrijven , diverse
   andere werkzaamheden ) en 720 ( opslagplaatsen ) opgenomen .
           In dezelfde bijlage treft men groep 839 ( aan ondernemingen ver^
   leende diensten ) aan . Voor deze groep zijn reeds andere richtlijnvoor-
   stellen gedaan , echter nog niet voor de werkzaamheden van de douane-
   expediteur , omdat men deze in het onderhavige voorstel wenste te regelen .
   De betrokken werkzaamheden hangen namelijk in het algemeen nauw samen
   met verscheidene tot groep 718 behorende werkzaamheden ( zie tweede over­
   weging van de considerans ) .
   2.      In het op 18 december 1961 door de Raad vastgestelde algemeen pro­
   gramma voor de opheffing van de beperkingen van het vrij verrichten
   van diensten ( 2 ) wordt in titel V, letter C , verwezen naar het voor de
   uitvoering van het programma inzake de vrijheid van vestiging vastgestelde
   tijdschema .
        .                                                              •»•/•••
   ( 1 ) PB Fo . 2 van 15 . 1.1962 , blz . 36/62
   ( 2 ) PB No . 2 van 15.1.1962 , blz . 32/62
 ---pagebreak---                                        - 12 -
     3.      Op grond van artikel 54 » lid 2 , en artikel 63 , lid 2 , legt de
     Commissie de Raad hierbij de tekst voor van een richtlijn voor de ten­
     uitvoerlegging van de "bepalingen van heide programma 's .
             Krachtens dezelfde artikelen dient de Raad, alvorens de richtlijn
     met gekwalificeerde meerderheid van stemmen vast te stellen , het Econo­
     misch en Sociaal Comité alsmede het Europees Parlement te raadplegen .
II . TE LIBERALISERET! TORKZAAMHEDEN
     1,     Het "betreft hier de werkzaamheden welke behoren tot de groepen
     718 en 720 van de " International Standard Industrial Classification of
     all Economie Activitiee" (Verenigde Naties , New York, Statistical studies ,
     Series M No . 4 rev . 1 , 1958 )* Deze classificatie wordt verduidelijkt
     door " Indexes ", welke een uitvoerige , zij het niet-volledige lijst be­
     vatten van de bijzondere werkzaamhe den welke tot deze beide groepen be­
     horen (Verenigde Naties , New Yorlc, Statistical Studies , Series M No . 4,
     rev . 1 , Add . 1 - Indexed Edition , 1959 * Uitgave in de Franse taal ver­
     schenen in 1964)»
            Bij deze werkzaamheden komen , om de reeds opgegeven redenen (punt I,
     paragraaf l ), die van de douane-expediteur , welke volgens de Classifi-
     catie-index behoren tot groep 839 (Engelse tekst t " customs broker". Franse
     tekst : " courtier en douane ", een onjuiste term , welke door " agent ou
     commissionnaire en douane " zou moeten worden vervangen ).
     2.     Deze werkzaamheden kunnen , zoals blijkt uit titel I van elk van '
     beide programma 's , waarnaar in artikel 1 van het voorstel wordt verwezen ,
     zowel door natuurlijke personen als door vennootschappen worden uitge­
     oefend .
            De werkzaamheden dienen beroepshalve , anders dan in loondienst             .
     on met winstoogmerk te worden uitgeoefend .
                                                                           • • •/ • • •
 ---pagebreak---                                 - 13 -
3.     De beroepen waarop het voorstel betrekking heeft , "bestrijken een
gebied dat in vele gevallen van land tot land sterk verschilt . Daarom
wordt in artikel 2 van de richtlijn evenals trouwens in de beide alge­
mene programma 's en de basisnomenclatuur gesproken van werkzaamheden
en niet van beroepen .
       De beperkingen dienen derhalve te worden opgeheven ongeacht de
benaming van het beroep van de natuurlijke of rechtspersonen die de
in de richtlijn bedoelde werkzaamheden uitoefenen .
       Niettemin volgt hier , doch alleen om een idee te geven , een lijst
van de benamingen welke thans in elk van de lid-staten gebruikt worden
voor een aantal beroepen waarvan de werkzaamheden geheel of gedeeltelijk
onder het voorstel vallen .
         A                  B                                     D
DTJITSLMD
Der Spediteur       Reisburo           Der Lagerhalter  Der Kraftfahr-
Der Zollagent       Reiseagentur                        s achve r s t andi ge
Der Abferti-        Reisevermittlung Zollaufschublager "Wäge betriebe
gungspediteur       Reisedienst                         und Wäger
Der Gfuterkraf t-   Der Auswanderungs-
verkehrsver-        agent
mittler
Der Zollkommis-
sionSr
Der Schiffsmakler
Der Zollmakler
Der Ladungs-
Kontrolleur
Vermieter von
Eisenbahnwagen und
Ei senbahnwaggon s
                                                                       • • •/ • • •
 ---pagebreak---                                        - 14 -
             A                    B
    BELGIE
A , Le commissionnaire   Agence de voyages      Entrepôts en        ( technische
    expéditeur                                  douane ( publics , automobiel-
                                                particuliers et inspeatie )
                                                fictifs )
    Le courtier de        L' agent d' émi­
                          I                     Entropots frigo- Weger , meter en
    transport            ggration               rifiques           scheepsmeter
    L' affréteur                                Entrepots et
    routier                                     magasins
                                                généraux
    L' affréteur
    fluvial
    L' agent en douane
    Le Commissionnaire
    en douane
    L' agent consigna^-
    taire de navires
    L' agent maritime
    Le courtier maritime
    ou courtier de navire
    Le loueur de voitures
    et wagons de chemin
    de fer
B. De expéditeur         Re i sbure aubedri n f Het douane-entrepot ( technische
                                                ( publiek , particu- automobiel-
                                                lier , fictief )        inspectie )
    De douane- agent     Eeisagentschap                                 ( Weger , meter
                                                                        en scheeps-
                                                                        meter )
    De bevrachter        Vervoer van emi­
    van binnenschepen    granten
    De scheepsmakelaar
    De scheepsagent
    ( de verhuurder van
    spoorwegrijtuigen
    en -wagens )
                                                                              • • •/• ••
 ---pagebreak---                                    - 15 -
                              B
LUXEMBUBG
Le commissionnaire Agence de voyages      Entrepôts en douane ( technische
de transport         Bureau de voyages    (publics , particu- automobiel-
Le commissionnaire                        liers et fictifs )    inspectie )
expéditeur
Le commissionnaire L' agent d' émigra- Entrepôts frigo­
ou agent en douane tion                   rifiques
Le loueur de voitures                     Entrepôts et
et wagons de chemin                       magasins généraux
de fer
FRAUKRIJK
Le commissionnaire Agence de voyages Installations de           ( de technische
de transport        et de tourisme        magasinage ordi­      automobiel-
                                          naire                 expert )
Le transitaire-     1
                    Le   correspondant    Magasins généraux     Le peseur ,
mandataire           d agence de
                     d'                                         mesureur juré
                    voyages
                    v
Le courtier de      IL' agent d' émi­     Silos
frêt routier        g
                    gration
Le courtier de                            Entrepots de douanes
frêt fluvial                              ( réels , spéciaux, fic­
                                          tifs et industriels )
Le commissionnaire                        Entrepôts frigori­
en douane                                 fiques
Le courtier maritime                      Entreprise de par-
                                          quage ou d' embarquement
L' agent maritime                         Dépositaire de colis
Le loueur de
voitures et wagons
de chemin de fer
 ---pagebreak---                                     - 16 -
             A                  B                   C                   D
 ITALIE
 Lo spedizioniere      Il titolare di      Deposito sotto diretta Lo stimatore
 ( les transitaires    agenzia di- viaggio custodia della dogana il pesatore
mandataires )                                                       puDblico
 Lo spedizioniere      Il vettore di emi- Magazzini di proprietà ("de technische
 doganale , agente     granti              privata                  automoMel-
 doganale                                                           expert )
 Il transitorio-
 II   transitorio-                         Magazzini generali
mandatario
 mandatario
 Il mediatore
 Il   mediatore                            Depositi franchi
 Il raccomandatario
 L 1 agente marítimo                       •"                  ,•
 Il procacciatore
 d 1 aff ari
ÎTEDERLMD
 De expediteur ■      Reishureaubedrijf"   Het douane-entrepot      ( De technische
                                           ( publiek, particulier,' automohiel-
                                           fictief , fahriek )      expert )
 De douane-agent      Reisagentschap       (pakhuizen en ve.em-     (Weger , meter
                                           pakhuizen )              en scheeps-
                                                                    me ter )
 Dé "bevrachter van . Vervoer van emi-
"binnenschepen        granten
 De scheeps-
makelaar
De scheepsagent
 ( de verhuurder van
 spoorwegrij tuigen
en -wagens )
 ---pagebreak---                                       - 17 -
III . M TUSSENPERSONEN OP HET GEBIED VM HET VERVOER" ( GROEP 718 )
      1.     Ofschoon groep 718 van de classificatie van de Verenigde Naties
      de titel draagt " Tussenpersonen op het gebied van het vervoer" omvat
      deze rubriek in werkelijkheid slechts "bepaalde werkzaamheden van tussen­
      personen op het gebied van het vervoer , namelijk die welke vooral van
      commerciële betekenis lijken te zijn .
             De annexe vervoerwerkzaamheden welke een meer technische functie
      hebben (vrachtautostations , laad-   en losbedri jven , onderhoud van havens
      en kanalen , loodsdiensten , enz .), behoren daarentegen vooral tot de groe­
      pen 714 en 716 . Deze zullen eerst   later worden geliberaliseerd ( bijlage
      III van het programma "Vestiging"    en niet bijlage I zoals groep 718 ).
             Annexe werkzaamheden welke geheel of gedeeltelijk met een vervoers-
      functie overeenkomen , zoals de exploitatie van slaapwagens of de afhaal-
      en besteldiensten van de spoorwegen ( 71l ), vallen niet onder het voor­
      stel . Zij zijn samen met de eigenlijke vervoerwerkzaamheden in bijlage
      III van het programma " Vestiging" opgenomen .
             Met betrekking tot de benaming " tussenpersonen op het gebied van .
      het vervoer" zij opgemerkt dat de Raad in 1961 in de algemene programma 's
      - en derhalve uiteraard de Commissie in het onderhavige richtlijnvoorstel -
      slechts naar de classificatie van de Verenigde Naties heeft verwezen ,
      omdat voor de vaststelling van het liberalisatieschema voor alle andere
      dan in loondienst verrichte economische werkzaamheden een gemeenschappe­
      lijke nomenclatuur voor de zes lid-staten diende te worden gebruikt .
      Met deze verwijzing wordt niet vooruitgelopen op de definities welke
      voor de uitvoering van de bepalingen van het Verdrag op andere gebieden
      zullen worden gebruikt .
 ---pagebreak---                                     - 18 -
      2.      Tenslotte is de Commissie zich ervan "bewust dat een en dezelfde
      onderneming soms vele . werkzaamheden uitoefent , waarvan sommige annex
      zijn en tot groep 718 behoren en de andere vervoerwerkzaamheden in
      eigenlijke zin zijn . Daar evenwel de in 19^1 door de Raad vastgestelde
      programma 's een verdeling over de Bijlagen I en III inhouden , is de
      Commissie verplicht zich in haar voorstellen daaraan te houden . Het
      staat aan de begunstigden die zich in een dergelijke situatie "bevinden ,
  ./• een keuze te maken tussen enerzijds onmiddellijke toegang alleen tot
      de krachtens deze richtlijn geliberaliseerde werkzaamheden en ander­
      zijds afwachting van latere maatregelen om tot alle werkzaamheden
      welke zij wensen uit te oefenen ineens te worden toegelaten .
IV. BS^ERKIÏÏQEN      -                                      .  , . .
              De op te heffen beperkingen zijn , zoals in artikel 1 van het
      voorstel wordt bepaald , die welke in titel III van beide programma 's
      zijn vermeld .
              In de - niet-volledige - lijst van beperkingen , die in artikel 4
      wordt gegeven , zijn zoals gewoonlijk speciale beperkingen voor bepaal­
      de werkzaamheden naast beperkingen van algemene draagwijdte opgenomen .
      Onder deze laatste beperkingen behoeven met betrekking tot Duitsland ,
      in tegenstelling tot voorgaande richtlijnen , artikelen 12 en 55 d ) van
      de Gewerbeordnung en artikel 292 van de Aktiengesetz niet meer te wor­
      den vermeld , aangezien deze lid-staat zojuist de nodige uitvoerings-
      maatregelen heeft genomen ten gunste van de onderdanen van de overige
      landen van de Gemeenschap , ongeacht de werkzaamheid welke zij uitoe­
      fenen .
              Na opheffing van de discriminaties zullen , evenals in andere
      sectoren het geval was , de voorschriften van de lid-staten voor be­
      paalde in het voorstel bedoelde werkzaamheden nog uiteenlopen . In
      afwachting dat hiervoor coördinatie plaatsvindt , zijn overgangsmaat­
      regelen vereist . Daarom legt de Commissie , zoals uit de laatste
                                                                      • • • /• a •
 ---pagebreak---                                  - 19 -
   overweging van de considerans blijkt , de Raad terzelfder tijd een voor­
   stel voor een richtlijn voor ter aanvulling van het onderhavige voor­
   stel . De Commissie wenst dat deze beide richtlijnen op hetzelfde
   tijdstip in werking treden .
                                                            \
V. A1GEMME BEPALHTGEN'
          De artikelen 5 t /m 9 « betreffende het lidmaatschap van beroeps-
   en bedrijfsorganisaties , het verbod van steunmaatregelen waardoor de
   vestigingsvoorwaarden worden vervalst , de bewijzen van "betrouwbaarheid
   en geestelijke kwalificatie , de financiële draagkracht en het tijd­
   stip van toepassing door de lid-staten , stemmen overeen met de over­
   eenkomstige bepalingen van de door de Raad vastgestelde of door de
   Commissie voorgestelde voorgaande richtlijnen .