CELEX: 62006CA0308
Language: bg
Date: 2008-06-03 00:00:00
Title: Дело C-308/06: Решение на Съда (голям състав) от 3 юни 2008 г. (преюдициално запитване от High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court) — Royaume-Uni) — The Queen, The International Association of Independent Tanker (Intertanko), The International Association of Dry Cargo Shipowners (Intercargo), The Greek Shipping Co-operation Committee, Lloyd's Register, The International Salvage Union/Secretary of State for Transport (Морски транспорт — Замърсяване от кораби — Директива 2005/35/EО — Действителност — Конвенция от Монтего Бей — Конвенция Марпол 73/78 — Правни последици — Възможност за позоваване — Груба небрежност — Принцип на правната сигурност)

19.7.2008   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 183/2
            
         Решение на Съда (голям състав) от 3 юни 2008 г. (преюдициално запитване от High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court) — Royaume-Uni) — The Queen, The International Association of Independent Tanker (Intertanko), The International Association of Dry Cargo Shipowners (Intercargo), The Greek Shipping Co-operation Committee, Lloyd's Register, The International Salvage Union/Secretary of State for Transport
   (Дело C-308/06) (1)
   
   (Морски транспорт - Замърсяване от кораби - Директива 2005/35/EО - Действителност - Конвенция от Монтего Бей - Конвенция Марпол 73/78 - Правни последици - Възможност за позоваване - Груба небрежност - Принцип на правната сигурност)
   (2008/C 183/03)
   Език на производството: английски
   Препращаща юрисдикция
   High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court)
   Страни в главното производство
   
      Жалбоподатели: The Queen, The International Association of Independent Tanker (Intertanko), The International Association of Dry Cargo Shipowners (Intercargo), The Greek Shipping Co-operation Committee, Lloyd's Register, The International Salvage Union,
   
      Ответник: Secretary of State for Transport
   Предмет
   Преюдициално запитване — High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court) — Действителност на членове 4 и 5, параграфи 1 и 2 от Директива 2005/35/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 септември 2005 година относно замърсяване от кораби и налагане на санкции при нарушения (OВ L 255, стр. 11, и поправки, OВ L 33, 2006 г., стр. 87 и OВ L 105, 2006 г., стр. 65; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 15, стр. 158) — Общностни разпоредби, водещи до ограничаване на някои изключения, съдържащи се в международна конвенция (Международна конвенция за предотвратяване на замърсяването от кораби, наричана „Конвенция Марпол“) — Разпоредби, налагащи наказателни санкции в случаи, в които международна конвенция (Конвенция на Организацията на обединените нации по морско право [UNCLOS]) не ги налага.
   Диспозитив
   
               1)
            
            
               Действителността на Директива 2005/35/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 септември 2005 година относно замърсяване от кораби и налагане на санкции при нарушения не може да бъде преценявана:
               
                           —
                        
                        
                           нито с оглед на Международната конвенция за предотвратяване на замърсяването от кораби, подписана в Лондон на 2 ноември 1973 година, допълнена с Протокол от 17 февруари 1978 година,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           нито с оглед на Конвенцията на Организацията на Обединените нации по морско право, подписана в Монтего Бей на 10 декември 1982 година.
                        
                     
         
               2)
            
            
               Разглеждането на четвъртия въпрос не разкрива никакво обстоятелство от естество да засегне действителността на член 4 от Директива 2005/35 с оглед на общия принцип на правната сигурност.
            
         
      (1)  ОВ C 261, 28.10.2006 г.