CELEX: 22007A0825(09)
Language: ro
Date: 2007-07-25 00:00:00
Title: Protocol adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei ca urmare a aderării Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană

25.8.2007   
               
               
                  RO
               
               
                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
               
               
                  L 221/62
               
            
         PROTOCOL ADIȚIONAL
         la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei ca urmare a aderării Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană
         COMUNITATEA EUROPEANĂ
         și
         REGATUL NORVEGIEI
         AVÂND ÎN VEDERE Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei semnat la 14 mai 1973, denumit în continuare „acordul”, și regimul actual aplicabil comerțului cu pește și produse pescărești dintre Norvegia și Comunitate,
         AVÂND ÎN VEDERE aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană,
         AVÂND ÎN VEDERE Acordul privind participarea Republicii Bulgaria și a României la Spațiul Economic European,
         AVÂND ÎN VEDERE regimul în vigoare aplicabil comerțului cu pește și produse pescărești între Norvegia și Republica Bulgaria și România,
         DECID să stabilească de comun acord ajustările aduse acordului ca urmare a aderării Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană
         ȘI SĂ ÎNCHEIE PREZENTUL PROTOCOL:
         
            Articolul 1
            Textul acordului, anexele și protocoalele care formează parte integrantă din acord, Actul final și declarațiile anexate acestuia se redactează în limbile bulgară și română, iar aceste texte și textele originale sunt egal autentice. Comitetul mixt aprobă textele în limbile bulgară și română.
         
         
            Articolul 2
            Dispozițiile speciale care se aplică importurilor în Comunitate ale anumitor pești și produse pescărești originare din Norvegia sunt prevăzute în prezentul protocol.
            Contingentele tarifare prevăzute la articolul 3 din prezentul protocol se aplică în perioada 1 ianuarie 2007-30 aprilie 2009. Nivelul contingentelor prevăzute la articolul 3 face obiectul unei reexaminări până la sfârșitul acestei perioade, ținând seama de toate interesele relevante. Nivelul contingentelor pentru 2007 nu este redus în mod efectiv, din cauza faptului că extinderea Spațiului Economic European nu a avut loc la 1 ianuarie 2007. Volumul contingentelor tarifare pentru 2009 este redus în conformitate cu aplicarea acestora până la 30 aprilie 2009.
            Regulile de origine aplicabile contingentelor tarifare sunt cele prevăzute în Protocolul nr. 3 la acord.
         
         
            Articolul 3
            Comunitatea deschide următoarele noi contingente tarifare suplimentare anuale scutite de taxe vamale:
            
                        —
                     
                     
                        Scrumbii din speciile Scomber scombrus sau Scomber japonicus, congelate
                        (codul NC 0303 74 30): 9 300 tone
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Heringi (Clupea harengus, Clupea pallasii), congelați
                        (codul NC 0303 51 00): 1 800 tone
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Fileuri și flancuri de heringi (Clupea harengus, Clupea pallasii), congelate
                        (codurile NC 0304 29 75 și 0304 99 23): 600 tone
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Alți pești, congelați (codul NC 0303 79 98): 2 200 tone
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Alte salmonide, congelate (codul NC 0303 29 00): 2 000 tone
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Creveți, decorticați și congelați
                        (codurile NC ex 1605 20 10, ex 1605 20 91 și ex 1605 20 99): 2 000 tone.
                     
                  
         
            Articolul 4
            Comunitatea elimină condiția referitoare la „prelucrarea industrială” și, prin urmare, cerința cu privire la consumatorul final, pentru contingentele tarifare deschise în 2004 aplicabile scrumbiilor congelate (numerele de ordine 09.0760, 09.0763 și 09.0778), heringilor congelați (numărul de ordine 09.0752) și flancurilor de heringi congelate (numărul de ordine 09.0756). În mod corespunzător, este înlăturată cerința privind consumul uman al produselor din cadrul acelorași contingente tarifare.
            Actualul contingent tarifar scutit de taxe vamale aplicabil creveților decorticați congelați având numărul de ordine 09.0758 este disponibil la codurile NC ex 1605 20 10, ex 1605 20 91 și ex 1605 20 99.
            Pentru perioada 1 ianuarie 2008-31 decembrie 2008, Comunitatea realizează o fuziune între cele două contingente tarifare actuale scutite de taxe vamale aplicabile creveților decorticați și congelați (numerele de ordine 09.0745 și 09.0758) și noul contingent tarifar suplimentar scutit de taxe vamale de 2 000 tone prevăzut la articolul 3, contingentul tarifar astfel rezultat fiind disponibil la codurile NC ex 1605 20 10, ex 1605 20 91 și ex 1605 20 99.
            De la 1 ianuarie 2009, cele două contingente tarifare actuale scutite de taxe vamale, aplicabile creveților decorticați și congelați, cu numărul de ordine 09.0758 (2 500 tone) și 09.0745 (5 500 tone) și noul contingent tarifar suplimentar de 2 000 tone, scutit de taxe vamale, vor fi aplicate ca trei contingente tarifare distincte și vor fi disponibile la codurile NC ex 1605 20 10, ex 1605 20 91 și ex 1605 20 99.
            De la 15 iunie 2008, Comunitatea va realiza o fuziune între subperioadele legate de cele trei contingente tarifare actuale aplicabile scrumbiilor (numerele de ordine 09.0760, 09.0763 și 09.0778), ajungându-se astfel la o singură perioadă cuprinsă între 15 iunie și 14 februarie.
         
         
            Articolul 5
            Reprezentanții Comunității Europene și ai Norvegiei se reunesc înainte de sfârșitul lui 2007 pentru a examina posibilitatea de aplicare a regulilor de origine stabilite în Protocolul nr. 3 la acord și pentru produsele acoperite de schimbul de scrisori din 16 aprilie 1973 cu privire la comerțul cu pește.
         
         
            Articolul 6
            Prezentul protocol este ratificat sau aprobat de Comunitatea Europeană și de Norvegia în conformitate cu procedurile interne ale acestora. Instrumentele de ratificare sau de aprobare se depun la Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene.
            Intră în vigoare în ziua următoare depunerii ultimului instrument de ratificare sau de aprobare, cu condiția să fi fost depuse și instrumentele de ratificare sau de aprobare a următoarelor acorduri conexe:
            
                        (i)
                     
                     
                        Acordul privind participarea Republicii Bulgaria și a României la Spațiul Economic European;
                     
                  
                        (ii)
                     
                     
                        Acordul sub forma unui schimb de scrisori dintre Comunitatea Europeană și Regatul Norvegiei privind un program de cooperare pentru creștere economică și dezvoltare durabilă în Bulgaria;
                     
                  
                        (iii)
                     
                     
                        Acordul sub forma unui schimb de scrisori dintre Comunitatea Europeană și Regatul Norvegiei privind un program de cooperare pentru creștere economică și dezvoltare durabilă în România; și
                     
                  
                        (iv)
                     
                     
                        Protocolul adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Islanda ca urmare a aderării Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană.
                     
                  
         
            Articolul 7
            Prezentul protocol este redactat în dublu exemplar în limbile bulgară, cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză și norvegiană, fiecare dintre aceste texte fiind egal autentice.
         
         
            Съставено в Брюксел на двадесет и пети юли две хиляди и седма година.
            Hecho en Bruselas, el veinticinco de julio de dos mil siete.
            V Bruselu dne dvacátého pátého července dva tisíce sedm.
            Udfærdiget i Bruxelles den femogtyvende juli to tusind og syv.
            Geschehen zu Brüssel am fünfundzwanzigsten Juli zweitausendsieben.
            Kahe tuhande seitsmenda aasta juulikuu kahekümne viiendal päeval Brüsselis.
            Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι πέντε Ιουλίου δύο χιλιάδες επτά.
            Done at Brussels on the twenty-fifth day of July in the year two thousand and seven.
            Fait à Bruxelles, le vingt-cinq juillet deux mille sept.
            Fatto a Bruxelles, addì venticinque luglio duemilasette.
            Briselē, divtūkstoš septītā gada divdesmit piektajā jūlijā.
            Priimta du tūkstančiai septintųjų metų liepos dvidešimt penktą dieną Briuselyje.
            Kelt Brüsszelben, a kétezer-hetedik év július havának huszonötödik napján.
            Magħmul fi Brussell, fil-ħamsa u għoxrin jum ta' Lulju tas-sena elfejn u sebgħa.
            Gedaan te Brussel, de vijfentwintigste juli tweeduizend zeven.
            Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego piątego lipca roku dwa tysiące siódmego.
            Feito em Bruxelas, em vinte e cinco de Julho de dois mil e sete.
            Întocmit la Bruxelles, douăzeci şi cinci iulie două mii şapte.
            V Bruseli dňa dvadsiateho piateho júla dvetisícsedem.
            V Bruslju, dne petindvajsetega julija leta dva tisoč sedem.
            Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäviidentenä päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattaseitsemän.
            Som skedde i Bryssel den tjugofemte juli tjugohundrasju.
            Gjört í Brussel hinn 25 júlí 2007.
            Utferdiget i Brussel den tjuefemte juli totusenogsju.
            
               
                           За Европейската общност
                           Por la Comunidad Europea
                           Za Evropské společenství
                           For Det Europæiske Fællesskab
                           Für die Europäische Gemeinschaft
                           Euroopa Ühenduse nimel
                           Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
                           For the European Community
                           Pour la Communauté européenne
                           Per la Comunità europea
                           Eiropas Kopienas vārdā
                           Europos bendrijos vardu
                           Az Európai Közösség részéről
                           Għall-Komunità Ewropea
                           Voor de Europese Gemeenschap
                           W imieniu Wspólnoty Europejskiej
                           Pela Comunidade Europeia
                           Pentru Comunitatea Europeană
                           Za Európske spoločenstvo
                           Za Evropsko skupnost
                           Euroopan yhteisön puolesta
                           För Europeiska gemenskapen
                           For Det europeiske Fellesskap
                        
                        
                           
                              
                           
                              
                        
                     
            
               
                           За Кралство Норвегия
                           Por el Reino de Noruega
                           Za Norské království
                           For Kongeriget Norge
                           Für das Königreich Norwegen
                           Norra Kuningriigi nimel
                           Για το Βασίλειο της Νορβηγίας
                           For the Kingdom of Norway
                           Pour le Royaume de Norvège
                           Per il Regno di Norvegia
                           Norvēģijas Karalistes vārdā
                           Norvegijos Karalystės vardu
                           A Norvég Királyság részéről
                           Ghar-Renju tan-Norveġja
                           Voor het Koninkrijk Noorwegen
                           W imieniu Królestwa Norwegii
                           Pelo Reino da Noruega
                           Pentru Regatul Norvegiei
                           Za Nórske kráľovstvo
                           Za Kraljevino Norveško
                           Norjan kuningaskunnan puolesta
                           För Konungariket Norge
                           For Kongeriget Norge
                        
                        
                           
                              
                        
                     
         
      
      
         
            Informare privind aplicarea în mod provizoriu a unui acord privind participarea Republicii Bulgaria și a României la Spațiul Economic European și a patru acorduri conexe
            În urma finalizării, la 25 iulie 2007, a procedurilor necesare pentru aplicarea în mod provizoriu a unui acord privind participarea Republicii Bulgaria și a României la Spațiul Economic European și a patru acorduri conexe, semnate la Bruxelles la 25 iulie 2007, aceste acorduri se aplică în mod provizoriu începând cu 1 august 2007.
            Cu toate acestea, dispozițiile Protocolului adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Islanda ca urmare a aderării Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană și dispozițiile Protocolului adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei ca urmare a aderării Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană referitoare la noile contingente tarifare și contingentele tarifare modificate, aplicabile importurilor în Comunitate ale anumitor pești și produse pescărești originare din Islanda și Norvegia, se aplică în mod provizoriu de la 1 septembrie 2007.