CELEX: 21992A1231(34)
Language: fi
Date: 1993-12-02 00:00:00
Title: Kirjeenvaihtona tehty sopimus Euroopan talousyhteisön ja Pakistanin islamilaisen tasavallan välisen tekstiilituotteiden kauppaa koskevan sopimuksen muuttamisesta - Yhteisesti hyväksytyt pöytäkirjamerkinnät - Verbaalinootit - Noottien vaihdot

11 /Nide 30                                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    229
292 A 123 1(34 )
N:o L 110/212                             EUROOPAN YHTEISÖJEN VIRALLINEN LEHTI                                         30.04.94
                                                               AGREEMENT
                 in the form of an exchange of letters amending the Agreement between the European Economic
                              Community and the Islamic Republic of Pakistan on trade in textile products
                                                                Letter No 1
                 Sir,
                 1.     I have the honour to refer to the consultations held on 10 to 12 December 1992 between
                        our respective delegations for the purpose of amending the Agreement on trade in textile
                        products between the European Economic Community and the Islamic Republic of
                        Pakistan applied since 1 January 1987, as extended by the exchange of letters applied since
                        1 January 1992 ( hereinafter 'the Agreement').
                 2.     As a result of these consultations, both Parties agreed to amend the following provisions of
                        the Agreement:
                 2.1 .  Annex I, Annex II and the Annex to Protocol E which set out the         products concerned by
                        the Agreement, the quantitative restrictions for exports and             the OPT operations
                        respectively, from the Islamic Republic of Pakistan to the European     Economic Community,
                        are replaced for the period 1 January 1993 to 31 December              1994 by Appendix 1 ,
                        Appendix 2 and Appendix 3 to this letter, respectively.
                 2.2 .  Article S ( 6 ) and Protocol C to the Agreement are deleted .
                 2.3 .  Article 9 ( 2 ) is replaced by the following;
                        The information referred to in paragraph 1 shall , for all categories of products , be
                        forwarded before the end of the month following the month to which the statistics
                        relate .'
                 2.4 .  Article 12 ( 1 ) and ( 2 ) are replaced by the following:
                        ' 1 . The quantitative limits established under this Agreement on imports into the
                               Community of textile products of Pakistani origin will not be broken down by the
                               Community into regional shares .
                          2 . The Parties shall cooperate in order to prevent sudden and prejudicial changes in
                               traditional trade flows resulting in regional concentration of direct imports into the
                               Community .
                          3 . Pakistan shall monitor its exports of products under restraint or surveillance into the
                               Community. Should a sudden and prejudicial change in traditional trade flows arise,
                               the Community will be entitled to request consultations in order to find a satisfactory
                               solution to those problems . Such consultations must be held within 15 working days of
                               their being requested by the Community.
                          4 . Pakistan shall endeavour to ensure that exports of textile products subject to
                               quantitative limits into the Communtiy are spaced out as evenly as possible over the
                               year due account being taken in particular of seasonal factors .'
                  2.5 .  Article 14 and all references to this Article in the Agreement are deleted .
                  2.6 .  The following is added at the beginning of Article 16 ( 1 ):
                         ' 1 . Save where it is otherwise provided for in this Agreement, . >
                  2.7.   The second sentence of Article 18 ( 1 ) is replaced by the following:
                         'It shall be applicable until 31 December 1994 . Thereafter, the application of all the
                         provisions of this Agreement shall be extended automatically for a period of one more year
                         up to 31 December 19 95 , unless either Party notifies the other at least six months before
                         31 December 1994 that it does not agree with this extension . However, if the Agreement
                         on trade in textiles and clothing products resulting from the Uruguay Round GATT trade
 ---pagebreak--- 230                                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                              li /Nide 30
           negotiations is concluded and enters into force at an earlier date, this Agreement shall be
           automatically terminated as of the date agreed for the implementation of the results of the
           Uruguay Round GATT trade negotiations .'
    2.8 .  The first sentence of Article 7 ( 1 ) of Protocol A is replaced by the following:
           ' 1 . The export licence shall conform to the model annexed to this Protocol and it shall be
                 valid for exports throughout the customs territory to which the Treaty establishing the
                 European Economic Community is applied . However, where the Community has made
                 recourse to the provisions of Article 8 in accordance with the provisions of Agreed
                 Minute No 1 , or to Agreed Minute No 2, the textile products covered by the export
                 licences can only be put into free circulation in the region(s ) of the Community
                 indicated in those licences .'
    2.9 .  The second indent of Article 12 ( 1 ) of Protocol A to the Agreement is replaced by the
           following:
           'The import authorizations shall be valid for six months from the date of their issue for
           imports throughout the customs territory to which the Treaty establishing the European
           Economic Community is applied . However, where the Community has recourse to the
           provisions of Article 8 in accordance with the provisions of Agreed Minute No 1 , or to
           Agreed Minute No 2 , the products covered by the import licences can only be put into free
           circulation in the region(s) of the Community indicated in those licences .'1
    2.10 . The second and fifth indents of Article 14 ( 2 ) of Protocol A are replaced by the
           following:
           '— two letters identifying the intended Member State of customs clearance as follows :
                 BL = Benelux,                                       FR     = France ,
                 DE = Germany,                                       GB = United Kingdom ,
                 DK = Denmark ,                                      IE     = Ireland ,
                 EL    = Greece ,                                    IT     = Italy,
                 ES    = Spain ,                                     PT     = Portugal 1 ,
           '— a five-digit number running consecutively from 00001 to 99999 allocated to the
                 intended Member State of customs clearance .'
    2.11 . Paragraph 3 ( b ) of Protocol E to the Agreement is deleted .
    2.12 . Agreed Minute No 1 set out in Appendix 4 to this letter shall form an integral part of the
           Agreement.
    2.13 . Agreed Minute No 2 set out in Appendix 5 to this letter shall form an integral part of the
           Agreement.
    2.14 . Agreed Minute No 3 set out in Appendix 6 to this letter shall form an integral part of the
           Agreement .
    2.15 . Agreed Minute No 4 set out in Appendix 7 to this letter shall form an integral part of the
           Agreement.
    3.     The Parties agreed that this Agreement in the form ot an exchange of letters shall enter into
           force on the first day of the month following the day on which the Parties have notified
           each other that the legal procedures necessary to this end have been comple-ted .
           The Parties also agreed that this Agreement in the form of an exchange of letters and the
           amendments hereby to the Agreement of 1987, as extended , shall be applied provisionally
           from 1 January 1993 .
    4.     I should be obliged if you kindly confirm the acceptance of your Government of the
           foregoing.
    Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration .
                                                                                For the Council
                                                                       of the European Communities
 ---pagebreak--- 11 /Nide 30                                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                                      231
                                                                        Appendix 1
            (The contents of Appendix 1 are identical to those of Appendix 1 to the Agreement with Singapore; see pages
                                                                         16 to 42 )
                                                                        Appendix 2
                                                                        ANNEX II
            (The full product descriptions of the categories listed in this Annex are to be found in Annex I to the
                                                                        Agreement)
                                                      COMMUNiTY QUANT1TATIVE LIMITS
                      Category                            Unit                        1993                  1994                  1995
            1 C)                          tonnes                                      9 053                 9 280                 9 512
            2                             tonnes                                    26 219                 26 874                27 546
            of which 2 (a )               tonnes                                      4 000                 4 240                 4 495
            3                             tonnes                                    38 033                 39 554                41 136
            4 (-)                         1   000  pieces                           18 165                 19 074                20 027
            5                              1  000  pieces                             4 637                 4 915                 5 210
            6                              1  000  pieces                           21 300                 22 365                23 483
            7                             1   000  pieces                           12 500                 13 250                14 045
             8                             1  000  pieces                             4 245                 4 372                 4 503
            9                             tonnes                                      3 788                 4015                  4 256
             18                           tonnes                                    12 000                 12 720 ·              13 483
            20                            tonnes                                     16 658                17 741                18 894
            26                             1 000 pieces                             12 099                 12 825                13 594
            39                            tonnes                                      8 000                 8 400                 8 820
            (') The following additional quantities may be added to the relevant annual quantitative limit :
                                                                       199j>     347 tonnes
                                                                       1994     355 tonnes
                                                                       1995      363 tonnes
                  These quantities may, subject to notification , be transferred to the relevant quantitative limits tor category 2 . Part of the
                  quantity so transferred may be used on a pro rata basis for category 2 ( a ).
             (-) For the purpose of setting off exports against the agreed quantitative limits a conversion rate of five garments ( other than
                  babies' garments) of a maximum commercial size of 130 cm , for three garments whose commercial size exceeds 130 cm ,
                  may be applied for up'to 5% of the quantitative limits .
                                                                         Appendix 3
                                                               ANNEX TO PROTOCOL E
             (The product descriptions of the categories listed in this Annex are to be found in Annex I to the
                                                                         Agreement )
                                                                       OPT QUOTAS
                                                       COMMUNITY QUANTITATIVE LIMITS
                       Category                           Unit                         1993                  1994                   1995
               4                            1 000  pieces                             2150                  2311                  2 485
               5                            1 000  pieces                               850                   927                 1010
                6                           1 000  pieces                             2 000                 2 140                 2 290
                7                           1 000  pieces                               950                 1 017                  1 088
                8                           1 000  pieces                             1 325                 1418                  1517
              26                            1  000 pieces                             1 250                 1 338                  1431
 ---pagebreak--- 232                                  Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                               li /Nide 30
                                                 Appendix 4
                                            Agreed Minute No 1
    In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Islamic
    Republic of Pakistan on trade in textile and clothing products, initialled on. 12 December 1992,
    the Parties agreed that Article 8 of the Agreement does not preclude the Community, if the
    conditions are fulfilled, from applying the safeguard measures for one or more of its regions in
    conformity with the principles of the internal market.
    In such an event, Pakistan shall be informed in advance of the relevant provisions of Protocol A to
    the Agreement to be applied , as appropriate.
                   For the Government                                   For the Council
           of the Islamic Republic of Pakistan                  of the European Communities
                                                 Appendix S
                                            Agreed Minute No 2
    Notwithstanding Article 12 ( 1 ) of this Agreement, for imperative technical or administrative
    reasons or to find a solution to economic problems resulting from regional concentration of
    imports , or in order to combat circumvention and fraud of the provisions of this Agreement, the
    Community will establish for a limited period of time a specific management system in conformity
    with the principles of the internal market.
    However, if the Parties are unable to reach a satisfactory solution during the consultations
    provided for in Article 12 ( 3 ), the Community may also introduce temporary limits for one or
    more of its regions . In such a case, these limits shall not preclude the importation into the
    region(s ) concerned of products which were shipped from Pakistan on the basis of export licences
    obtained before the date of formal notification to Pakistan by the Community about the
    introduction of the above limits .
    The Community shall inform Pakistan of the technical and administrative measures , such as
    defined in the attached note verbale, that need to be introduced by both Parties in order to
    implement the above paragraphs in conformity with the principles of the internal market.
                   For the Government                                   For the Council
           of the Islamic Republic of Pakistan                  of the European Gommunities
 ---pagebreak--- 11 /Nide 30                                Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                233
                                                       Note verbale
            The Directorate-General for External Relations of the Commission of the European Communities
            presents its compliments to the Mission of the Islamic Republic of Pakistan to the European
            Communities and has the honour to refer to the Agreement on textile products negotiated
            between the Islamic Republic of Pakistan and the Community applied since 1 January 1987, as
            extended by the exchange of letters initialled on 15 December 1991 and as further extended by
            the exchange of letters of 12 December 1992.
            The Directorate-General wishes to inform the Mission of the Islamic Republic of Pakistan that the
            Community has decided to apply, starting from 1 January 1993, the provisions of paragraph 1 of
            Agreed Minute No 2 to the exchange of letters initialled on 12 December 1992 . Consequently, the
            corresponding provisions of Articles 7 and 12 of Protocol A to the Agreement shall also be
            applied as of the above date.
            The Directorate-General for External Relations avails itself of this opportunity to renew to the
            Mission of the Islamic Republic of Pakistan to the European Communities the assurance of its
            highest consideration .
                                                         Appendix 6
                                                   Agreed Minute No 3
            In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Islamic
            Republic of Pakistan on trade in textile and clothing products, initialled in Brussels on
             12 December 1992, the Parties agreed that Pakistan shall endeavour not to deprive certain regions
            of the Community which have traditionally had relatively small shares of Community quotas of
             imports of products serving as inputs for their processing industry .
            The Community and Pakistan further agreed to hold consultations, should the need arise, in order
            to avert any problems which might occur in this respect .
            The Parties agreed that this Agreed Minute replaces the corresponding Agreed Minute of the
             Agreement on this subject .
                           For the Government                                  For the Conncil
                   of the Islamic Republic of Pakistan                 of the European Communities
 ---pagebreak--- 234                                  Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                11 /Nide 30
                                                 Appendix 7
                                            Agreed Minute No 4
    In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Islamic
    Republic of Pakistan on trade in textile and clothing products, applied since 1 January 1987, as
    extended by the exchange of letters initialled on 15 December 1991 and further extended by the
    exchange of letters initialled on 12 December 1992, Pakistan agreed that, from the date of request
    for and pending the consultations referred to in Article 12 ( 3 ), it shall cooperate by not issuing
    export licences that would further aggravate the problems resulting from the regional
    concentration of direct imports into the Community.
                     For the Government                                 For the Council
            of the Islamic Republic of Pakistan                 of the European Communities
                                             Exchange of notes
    The Directorate-General for External Relations of the Commission of the European Communities
    presents its compliments to the Mission of the Islamic Republic of Pakistan to the European
    Communities and has the honour to refer to the Agreement on textile products between the
    Islamic Republic of Pakistan and the Community applied since 1 January 1987, as extended by
    the exchange of letters initialled on 15 December 1991 and as further extended by the exchange
    of letters initialled on 12 December 1992 .
    The Directorate-General wishes to inform the Mission of the Islamic Republic of Pakistan that
    whilst awaiting the completion of the necessary procedures for the conclusion and the coming into
    force of the extended Agreement, the Community is prepared to allow the provisions of the
    Agreement to apply de facto from 1 January 1993 . This is on the understanding that either Party
    may at any time terminate this de facto application of the extended Agreement provided that 120
    days' notice is given .
    The Directorate-General for External Relations would be grateful if the Mission would confirm its
    Agreement to the foregoing.
    The Directorate-General for External Relations avails itself of this opportunity to renew to the
    Mission of the Islamic Republic of Pakistan to the European Communities the assurance of its
    highest consideration .
 ---pagebreak--- 11 /Nide 30                                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                              235
                                                           Letter No 2
           Sir,
           I have the honour to acknowledge receipt of your letter of 12 December 1992, which reads as
           follows :
                'Sir,
                1.    I have the honour to refer to the consultations held on 10 to 12 December 1992
                      between our respective delegations for the purpose of amending the Agreement on trade
                      in textile products between the European Economic Community and the Islamic
                      Republic of Pakistan, applied since 1 January 1987, as extended by the exchange of
                      letters applied since 1 January 1992 ( hereinafter " the Agreement").
                2.    As a result of these consultations, both Parties agreed to amend the following provisions
                      of the Agreement:
                2.1 . Annex I, Annex II and the Annex to Protocol E which set out the products concerned
                      by the Agreement, the quantitative restrictions for exports and the OPT operations,
                      respectively from the Islamic Republic of Pakistan to the European Economic
                      Community, are replaced for the period 1 January 1993 to 31 December 1994 by
                      Appendix 1 , Appendix 2 and Appendix 3 of this letter, respectively.
                2.2 . Article 8 ( 6 ) and Protocol C to the Agreement are deleted .
                2.3 . Article 9 (2 ) is replaced by the following:
                      "The information referred to in paragraph 1 shall, for all categories of products, be
                      forwarded before the end of the month following the month to which the statistics
                      relate ."
                2.4.  Article 12 ( 1 ) and ( 2 ) are replaced by the following:
                      " 1 . The quantitative limits established under this Agreement on imports into the
                            Community of textile products of Pakistani origin will not be broken down by the
                            Community into regional shares .
                        2 . The Parties shall cooperate in order to prevent sudden and prejudicial changes in
                            traditional trade flows resulting in regional concentration of direct imports into the
                            Community.
                        3 . Pakistan shall monitor its exports of products under restraint or surveillance into
                            the Community. Should a sudden and prejudicial change in traditional trade flows
                            arise , the Community will be entitled to request consultations in order to find a
                            satisfactory solution to those problems . Such consultations must be held within 15
                            working days of their being requested by the Community.
                        4. Pakistan shall endeavour to ensure that exports of textile products subject to
                            quantitative limits into the Community are spaced out as evenly as possible over
                            the year due account being taken in particular of seasonal factors ."
                2.5 . Article 14 and all references to this Article in the Agreement are deleted .
                2.6 . The following is added at the beginning of
                      " 1 . Save where it is otherwise provided for in this Agreement, ..."
                2.7.  The second sentence of Article 18 ( 1 ) is replaced by the following:
                      "It shall be applicable until 31 December 1994. Thereafter, the application of all the
                      provisions of this Agreement shall be extended automatically for a period of one more
                      year up to 31 December 1995 , unless either Party notifies the other at least six months
                      before 31 December 1994 that it does not agree with this extension. However, if the
                      Agreement on trade in textiles and clothing products resulting from the Uruguay Round
                      GATT trade negotiations is concluded and enters into force at an earlier date, this
                      Agreement shall be automatically terminated as of the date agreed for the
                      implementation of the results of the Uruguay Round GATT trade negotiations ."
 ---pagebreak--- 236                                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                             li /Nide 30
        2.8 .  The first sentence of Article 7 ( 1 ) of Protocol A is replaced by the following:
               " 1 . The export licence shall conform to the model annexed to this Protocol and it shall
                     be valid for exports throughout the customs territory to which the Treaty
                     establishing the European Economic Community is applied . However, where the
                     Community has made recourse to the provisions of Article 8 in accordance with
                     the provisions of Agreed Minute No 1 , or to Agreed Minute No 2, the textile
                     products covered by the export licences can only be put into free circulation in the
                     region(s ) of the Community indicated in those licences ."
        2.9 .  The second indent of Article 12 ( 1 ) of Protocol A to the Agreement is replaced by the
               following:
               "The import authorizations shall be valid for six months from the date of their issue for
               imports throughout the customs territory to which the Treaty establishing the European
               Economic Community is applied . However, where the Community has recourse to the
               provisions of Article 8 in accordance with the provisions of Agreed Minute No 1 , or to
               Agreed Minute No 2 , the products covered by the import licences can only be put into
               free circulation in the region(s ) of the Community indicated in those licences ."
        2.10 . The second and fifth indents of Article 14 ( 2 ) of Protocol A are replaced by the
               following :
               "— two letters identifying the intended Member State of customs clearance as
                     follows :
                     BL    = Benelux ,                                    FR    = France,
                     DE    =   Germany,                                   GB = United Kingdom,
                     DK    =   Denmark ,                                  IE    = Ireland,
                     EL    =   Greece,                                    IT = Italy,
                     ES    =   Spain,                                     PT = Portugal ",
               " — a five-digit number running consecutively from 00001 to 99999 allocated to the
                     intended Member State of customs clearance ."
        2.11 . Paragraph 3 ( b ) of Protocol E to the Agreement is deleted .
        2.12 . Agreed Minute No 1 set out in Appendix 4 to this letter shall form an integral part of
               the Agreement.
        2.13 . Agreed Minute No 2 set out in Appendix 5 to this letter shall form an integral part of
               the Agreement.
        2.14. Agreed Minute No 3 set out in Appendix 6 to this letter shall form an integral part of
               the Agreement.
        2.15 . Agreed Minute No 4 set out in Appendix 7 to this letter shall form an integral part of
               the Agreement .
        3.     The Parties agreed that this Agreement in the form of an exchange of letters shall enter
               into force on the first day of the month following the day on which the Parties have
               notified each other that the legal procedures necessary to this end have been
               completed .
               The Parties also agreed that this Agreement in the form of an exchange of letters and
               the amendments hereby to the Agreement of 1987, as extended , shall be applied
               provisionally from 1 January 1993 .
        4.     I should be obliged if you kindly confirm the acceptance of your Government of the
               foregoing.
               Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.'
    I have the honour to confirm that my Government is in agreement with the contents of your
    letter.
    Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration .
                                                                             For the Government
                                                                     of the Islamic Republic of Pakistan
 ---pagebreak--- 11 /Nide 30                                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                                       237
                                                                        Appendix 1
            (The contents of Appendix 1 are identical to those of Appendix 1 to the Agreement with Singapore; see pages
                                                                         16 to 42 )
                                                                        Appendix 2
                                                                        ANNEX II
            (The full product descriptions ot the categories listed in this Annex are to be found in Afinex I to the
                                                                        Agreement )
                                                      COMMUNITY QUANTlTATrVE LIMITS
                      Category                            Unit                        1993                  1994 .                1995
             l (')                        tonnes                                      9 053                 9 280                 9 512
             2                            tonnes                                    26 219                26 874                 27 546
             of which 2 (a )              tonnes                                      4 000                 4 240                 4 495
             3                            tonnes                                    38 033                 39 554                41 136
             4 ft                         1   000  pieces                           18 165                 19 074                20 027
             5                             1  000  pieces                             4 637                 4915                  5 210
             6                             1  000  pieces                           21 300                 22 365                23 483
             7                             1  000  pieces                           12 500                 13 250                14 045
             8                             1  000  pieces                             4 245                 4 372                 4 503
             9                            tonnes                                      3 788                 4015                  4 256
             18                           tonnes                                     12 000                12 720                13 483
             20                           tonnes                                     16 658                17 741                18 894
             26                            1 000 pieces                             12 099                 12 825                13 594
             39                           tonnes                                      8 000                 8 400                 8 820
             (') The following additional quantities may he added to the relevant annual quantitative limit :
                                                                       199 3    j4~ tonnes
                                                                       1994     355 tonnes
                                                                       1995      363 tonnes
                  These quantities may , subject to notification, be transferred ro the relevant quantitative limits for category 2 . Part of the
                  quantity so transferred may be used on a pro rata basis for category 2 ( a ).
             (-) For the purpose of setting off exports against the agreed quantitative limits a conversion rate of five garments (other than
                  babies' garments) of a maximum commercial size of 130 cm, for three garments whose commercial size exceeds 130 cm,
                  may be applied for up to 5% of the quantitative limits.
                                                                         Appendix 3
                                                               ANNEX TO PROTOCOL E
              (The product descriptions of the categories listed in this Annex are to be found in Annex I to the
                                                                         Agreement)
                                                                    • OPT QUOTAS
                                                       COMMUN1TY QUANTITATIVE LIMITS
                       Category                            Unit                        1993                   1994                  1 995
                4                            1 000  pieces                            2 150                 2311                  2 485
                5                            1 000  pieces                              850                    927                 1010
                6                            1 000  pieces                            2 000                 2140                   2 290
                7                            1 000  pieces                              950                 1 017                  1 088
                8                            1 000  pieces                            1325                   1418                  1517
              26                             1 000  pieces                             1250                  1 338                 1 431
 ---pagebreak--- 238                                  Euroopan yhteisöjen virallinen leht<                               11 / Nide 30
                                                 Appendix 4
                                            Agreed Minute No 1
    In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Islamic
    Republic of Pakistan on trade in textile and clothing products, initialled on 12 December 1992,
    the Parties agreed that Article 8 of the Agreement does not preclude the Community, if the
    conditions are fulfilled , from applying the safeguard measures for one or more of its regions in
    conformity with the principles of the internal market.
    In such an event, Pakistan shall be informed in advance of the relevant provisions of Protocol A to
    the Agreement to be applied , as appropriate.
                   For the Government                                   For the Council
           of the Islamic Republic of Pakistan                  of the European Communities
                                                 Appendix 5
                                            Agreed Minute No 2
    Notwithstanding Article 12 ( 1 ) of this Agreement, for imperative technical or administrative
    reasons or to find a solution to economic problems resulting from regional concentration of
    imports, or in order to combat circumvention and fraud of the provisions of this Agreement, the
    Community will establish for a limited period of time a specific management system in conformity
    with the principles of the internal market.
    However, if the Parties are unable to reach a satisfactory solution during the consultations
    provided for in Article 12 ( 3 ), the Community may also introduce temporary limits for one or
    more of its regions . In such a case, these limits shall not preclude the importation into the
    region(s ) concerned of products which were shipped from Pakistan on the basis of export licences
    obtained before the date of formal notification to Pakistan by the Community about the
    introduction of the above limits .
    The Community shall inform Pakistan of the technical and administrative measures such as
    defined in the attached note verbale that need to be introduced by both Parties in order to
    implement the above paragraphs in conformity with the principles of the internal market.
                   For the Government                                   For the Council
           of the Islamic Republic of Pakistan                  of the European Communities
 ---pagebreak--- Il /Nide 30                                Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                               239
                                                       Note verbale
            The Directorate-General for External Relations of the Commission of the European Communities
            presents its compliments to the Mission of the Islamic Republic of Pakistan to the European
            Communities and has the honour to refer to the Agreement on textile products negotiated
            between the Islamic Republic of Pakistan and the Community applied since 1 January 1987, as
            extended by the exchange of letters initialled on 15 December 1991 and as further extended by
            the exchange of letters of 12 December 1992.
            The Directorate-General wishes to inform the Mission of the Islamic Republic of Pakistan that the
            Community has decided to apply, starting from 1 January 1993, the provisions of paragraph 1 of
            Agreed Minute No 2 to the exchange of letters initialled on 12 December 1992 . Consequently, the
            corresponding provisions of Articles 7 and 12 of Protocol A to the Agreement shall also be
            applied as of the above date .
            The Directorate-General for External Relations avails itself of this opportunity to renew to the
            Mission of the Islamic Republic of Pakistan to the European Communities the assurance of its
            highest consideration .
                                                         Appendix 6
                                                  Agreed Minute No 3
            In the context ot the Agreement between the European Economic Community and the Islamic
            Republic of Pakistan on trade in textile and clothing products, initialled in Brussels on
            12 December 1992, the Parties agreed that Pakistan shall endeavour not to deprive certain regions
            of the Community which have traditionally had relatively small shares of Community quotas of
            imports of products serving as inputs for their processing industry .
            The Community and Pakistan further agreed to hold consultations, should the need arise, in order
            to avert any problems which might occur in this respect.
            The Parties agreed that this Agreed Minute replaces the corresponding Agreed Minute of the
            Agreement on this subject.
                           For the Government                                  For the Council
                   of the Islamic Republic of Pakistan                 of the European Communities
 ---pagebreak--- 240                                  Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                11 /Nide 30
                                                 Appendix 7
                                           Agreed Minute No 4
    In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Islamic
    Republic of Pakistan on trade in textile and clothing products, applied since 1 January 1987, as
    extended by the exchange of letters initialled on 15 December 1991 and further extended by the
    exchange of letters initialled on 12 December 1992 , Pakistan agreed that, from the date of request
    for and pending the consultations referred to in Article 12 ( 3 ), it shall cooperate by not issuing
    export licences that would further aggravate the problems resulting from the regional
    concentration of direct imports into the Community.
                    For the Government                                 For the Council
            of the Islamic Republic of Pakistan                 of the European Communities
                                             Exchange of notes
    The Mission of the Islamic Republic of Pakistan to the European Communities presents its
    compliments to the Directorate-General for External Relations of the Commission of the
    European Communities and has the honour to refer to the Director-General's note of
    12 December 1992 regarding the Agreement on textile products between the Islamic Republic of
    Pakistan and the Community applied since 1 January 1987, as extended by the exchange of letters
    initialled on 15 December 1991 and as further extended by the exchange of letters initialled on
    12 December 1992 .
    The Mission of the Islamic Republic of Pakistan wishes to confirm to the Directorate-General that
    whilst awaiting the completion of the necessary procedures for the conclusion and the coming into
    force of the extended Agreement, the Government of the Islamic Republic of Pakistan is prepared
    to allow the provisions of the extended Agreement to apply de facto from 1 January 1993 . This is
    on the understanding that either Party may at any time terminate this de facto application of the
    extended Agreement provided that 120 days ' notice is given .
    The Mission of the Islamic Republic of Pakistan to the European Communities avails itself of this
    opportunity to renew to the Directorate-General for External Relations the assurance of its
    highest consideration .