CELEX: 22006A0722(01)
Language: hu
Date: 2006-07-22 00:00:00
Title: Megállapodás levélváltás formájában a Bissau-Guinea partjainál folytatott halászat kapcsán az európai gazdasági közösség és a Bissau-guineai Köztársaság kormánya közötti megállapodásban előírt, a halászati lehetőségek és a pénzügyi ellentételezés megállapításáról szóló jegyzőkönyv  2006. június 16.  és  2007. június 15.  közötti időszakra történő meghosszabbításáról

2006.7.22.         HU                             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                        L 200/9
                                                       MEGÁLLAPODÁS
           levélváltás formájában a Bissau-Guinea partjainál folytatott halászat kapcsán az európai gazdasági
           közösség és a Bissau-guineai Köztársaság kormánya közötti megállapodásban előírt, a halászati
           lehetőségek és a pénzügyi ellentételezés megállapításáról szóló jegyzőkönyv 2006. június 16. és
                               2007. június 15. közötti időszakra történő meghosszabbításáról
                                                       A. A Közösség levele
           Uram!
           Az Európai Gazdasági Közösség és a Bissau-guineai Köztársaság kormánya között létrejött megállapodásban
           előírt halászati lehetőségek és pénzügyi ellentételezés megállapításáról szóló, jelenleg hatályos (a 2001.
           június 16. és 2006. június 15. közötti időszakra szóló) és 2004. június 16-tól kezdődően felülvizsgált
           jegyzőkönyv meghosszabbítása érdekében, illetve a jegyzőkönyv módosításaira vonatkozó tárgyalások
           megtartásáig megerősítem, hogy a következő átmeneti rendszerben állapodhattunk meg:
           1. A 2004. június 16. óta alkalmazott rendszer meghosszabbításra kerül a 2006. június 16-tól 2007. június
              15-ig tartó időszakra.
              Az átmeneti rendszer szerinti közösségi pénzügyi ellentételezés a jelenleg hatályos, felülvizsgált jegyző-
              könyv 3. cikkében előírt összegnek (7 260 000 EUR) felel meg. Az összeg egésze pénzügyi kompenzá-
              cióként legkésőbb 2006. december 31-ig kerül kifizetésre.
           2. Ezen időszak alatt a halászati engedélyeket a jelenleg hatályos jegyzőkönyv 1. cikkében megállapított
              korlátok között állítják ki díjfizetés vagy előlegfizetés alapján; ezek a jegyzőkönyv mellékletének 1.
              pontjában megállapított díjaknak felelnek meg.
           Lekötelezne, ha igazolná e levél kézhezvételét, és jelezné, hogy egyetért-e annak tartalmával.
           Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.
                                                                          az Európai Unió Tanácsa nevében
 ---pagebreak--- L 200/10         HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                       2006.7.22.
                                         B. A Bissau-guineai Köztársaság kormányának levele
         Uram!
         Megtiszteltetés számomra, hogy igazolhatom mai levelének kézhezvételét, amely a következőképpen szól:
              „Az Európai Gazdasági Közösség és a Bissau-guineai Köztársaság kormánya között létrejött megálla-
              podásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi ellentételezés megállapításáról szóló, jelenleg hatályos
              (a 2001. június 16. és 2006. június 15. közötti időszakra szóló) és 2004. június 16-tól kezdődően
              felülvizsgált jegyzőkönyv meghosszabbítása érdekében, illetve a jegyzőkönyv módosításaira vonatkozó
              tárgyalások megtartásáig megerősítem, hogy a következő átmeneti rendszerben állapodhattunk meg:
              1. A 2004. június 16. óta alkalmazott rendszer meghosszabbításra kerül a 2006. június 16-tól 2007.
                  június 15-ig tartó időszakra.
                  Az átmeneti rendszer szerinti közösségi pénzügyi ellentételezés a jelenleg hatályos, felülvizsgált
                  jegyzőkönyv 3. cikkében előírt összegnek (7 260 000 EUR) felel meg. Az összeg egésze pénzügyi
                  kompenzációként legkésőbb 2006. december 31-ig kerül kifizetésre.
              2. Ez időszak alatt a halászati engedélyek a jelenleg hatályos jegyzőkönyv 1. cikkében megállapított
                  korlátok között állítják ki díjfizetés vagy előlegfizetés formájában; ezek a jegyzőkönyv mellékletének
                  1. pontjában megállapított díjaknak felelnek meg.”
         Megtiszteltetés számomra, hogy megerősíthetem: levelének tartalma elfogadható a Bissau-guineai Köztár-
         saság kormánya számára, így az Ön levele és ez a levél együtt megállapodást hoz létre, összhangban az Ön
         javaslatával.
         Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.
                                                                      a Bissau-guineai Köztársaság kormánya részéről