CELEX: 51991PC0094
Language: el
Date: 1991-05-30
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη διμερών συμφωνιών συνεργασίας στην επιστήμη και την τεχνολογία για την Προστασία του Περιβάλλοντος ( STEP ) μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας

ΕΠΙΤΡΟΠΗ            ΤΩΝ       ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ              ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                               Κ0Μ(91)  94 τελικό   - SYN 334
                                               Βρυξέλλες, 30  Μαΐου     1991
                                    Πρόταση
                            ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά με τη σύναψη διμερών συμφωνιών συνεργασίας στην επιστήμη και την
Τεχνολογία για την Προστασία του Περιβάλλοντος (STEP) μεταξύ της Ευρωπαϊκής
Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της
Φινλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας.
                         (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                              ΑΙΤΙΟΑΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
θέμα: Πρόταση για απόφαση του Συμβουλίου σχετικά με την σύναψη τριών διμερών
      συμφωνιών συνεργασίας στην Επιστήμη και την Τεχνολογία για την
      Προστασία του Περιβάλλοντος (STEP) μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
      Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της
      Φινλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας.
1.    Με την απόφαση του της 20ης Νοεμβρίου 1989 το Συμβούλιο θέσπισε δύο
      ειδικά προγράμματα Ε & Α στον τομέα της προστασίας του περιβάλλοντος
      (1989-1993), ένα εκ των οποίων τιτλοφορείται Επιστήμη και Τεχνολογία
      για την Προστασία του Περιβάλλοντος (Science and Technology for
      Environmental Protection, STEP).
2.    Με το άρθρο 8 της εν λόγω απόφασης εξουσιοδοτείται η Επιτροπή         να
      διαπραγματευθεί συμφωνίες με ευρωπαϊκά κράτη που δεν είναι μέλη      της
      Κοινότητας και συμμετέχουν στην ευρωπαϊκή συνεργασία στον τομέα      της
      επιστημονικής και τεχνικής έρευνας (COST), και με εκείνες            τις
      ευρωπαϊκές χώρες που έχουν συνάψει συμφωνίες - πλαίσια για           την
      επιστημονική και τεχνική συνεργασία με την Κοινότητα, με στόχο       την
      πλήρη ή μερική συμμετοχή τους στο πρόγραμμα.
3.    Στο πλαίσιο της εφαρμογής των τριών συμφωνιών πλαισίων για επιστημονική
      και τεχνική συνεργασία μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της
      Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Νορβηγίας, η σύναψη των οποίων, εξ
      ονόματος της ΕΟΚ, εγκρίθηκε με την απόφαση του Συμβουλίου της 9ης
      Φεβρουαρίου 1987, οι χώρες αυτές ζήτησαν να συμμετάσχουν στα κοινοτικά
      προγράμματα στον τομέα του περιβάλλοντος.
4.     Η σημασία της ευρωπαϊκής συνεργασίας για την έρευνα στον τομέα του
       περιβάλλοντος αυξάνεται συνεχώς λόγω του διασυνοριακού χαρακτήρα των
       προβλημάτων, του διεπιστημονικού χαρακτήρα του έργου που απαιτείται και
       της ανάγκης συγκερασμού των ικανοτήτων των επιστημόνων διαφορετικών
       κατευθύνσεων: μηχανικών, οικονομολόγων και κοινωνιολόγων. Η συνεργασία
       αυτή είναι ιδιαίτερα χρήσιμη τόσο για τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής
       Κοινότητας όσο και για τις χώρες ΕΖΕΣ που αντιμετωπίζουν κοινά
       περιβαλλοντικά προβλήματα.
 5.    θεωρώντας ότι η συνεργασία όλων των χωρών της ΕΖΕΣ κατά την εφαρμογή
       του κοινοτικού προγράμματος μπορεί να αποβεί αμοιβαία επωφελής, η
       Επιτροπή άρχισε να διαπραγματεύεται με τις χώρες αυτές ένα πανομοιότυπο
       κείμενο που θα χρησιμοποιηθεί ως σχέδιο των διμερών συμφωνιών.
 6.    Στις 13 Μαρτίου και τις 17 Ιουλίου 1990 πραγματοποιήθηκαν δύο επίσημες
       συναντήσεις με τις έξι χώρες ΕΖΕΣ. Στις συναντήσεις αυτές η Επιτροπή
       πρότεινε ένα νέο τύπο διμερούς συμφωνίας εισάγοντας ένα νέο στοιχείο -
       την "επιτροπή συνεργασίας" - που δεν υπήρχε σε συμφωνίες συνεργασίας
       Ε & Τ που είχαν προηγουμένως συναφθεί μεταξύ των ΕΚ και των χωρών
       αυτών.
 ---pagebreak---                                        - 2 -
7.      Ο νέος τύπος συμφωνίας προσφέρει τη δυνατότητα στις χώρες ΕΖΕΣ να
        συμμετέχουν σε κοινοτικά προγράμματα Ε & Α τα οποία διαχειρίζονται
        επιτροπές οι οποίες έχουν θεσπιστεί με βάση την απόφαση 87/373/ΕΟΚ του
        Συμβουλίου της 13ης Ιουλίου 1987, και λαμβάνει υπόψη την διαδικασία των
        τριών σταδίων η οποία περιγράφεται στις δηλώσεις που καταχωρήθηκαν στα
        πρακτικά της συνόδου του Συμβουλίου της 20ης και 21ης Νοεμβρίου 1989
        κατά τη διάρκεια της οποίας εγκρίθηκαν προγράμματα STEP και EPOCH. Η
        διαδικασία αυτή αναλύεται λεπτομερώς στην παράγραφο 7 της ανακοίνωσης
        της Επιτροπής προς το Συμβούλιο της 19ης Ιουνίου 1990 (1).
8.      Η Επιτροπή θα προσπαθήσει να επιτύχει τη συμβατότητα μεταξύ των
        αρμοδιοτήτων των επιτροπών συνεργασίας που προτείνονται για κάθε χώρα
        ΕΖΕΣ και της απαίτησης συντονισμού που προβλέπεται στο άρθρο 3 εδάφιο 4
        κάθε πρότασης σχεδίου συμφωνίας.
9.      Αφού οι χώρες ΕΖΕΣ αποδέχθηκαν ως θεμελιώδες κριτήριο αναφοράς την αρχή
        ότι το STEP απετέλεσε και πρέπει να παραμείνει ένα κοινοτικό πρόγραμμα
        στο οποίο να διασφαλίζονται τα κοινοτικά συμφέροντα, συμφωνήθηκαν τρία
         διμερή αλλά πανομοιότυπα σχέδια συμφωνιών.
 10.    Κάθε σχέδιο συμφωνίας, που επισυνάπτεται στην συνημμένη πρόταση
         απόφασης του Συμβουλίου, προβλέπει:
                 την συμμετοχή της                (2) στην εφαρμογή του
                 Κοινοτικού προγράμματος·
                 την οικονομική συνεισφορά της               (2) για την
                 χρηματοδότηση του έργου που θα εκτελεσθεί στο πλαίσιο των
                 ερευνητικών συμβάσεων και των διαχειριστικών και διοικητικών
                 λειτουργικών ôarta^ùw του Κοινοτικού προγράμματος· η εν λόγω
                 χρηματοδοτική συνεισφορά είναι ανάλογη προς το ακαθάριστο
                 εγχώριο προϊόν (ΑΕΠ) της               (2)· τα κονδύλια που θα
                 καταβληθούν θα πιστωθούν στον κοινοτικό προϋπολογισμό (στο
                 κονδύλιο 602 του προϋπολογισμού) σύμφωνα με τα χρηματοδοτικά
                 παραρτήματα Γ και Δ·
                 την εξουσιοδότηση προσώπων και ερευνητικών φορέων της
                             (2) να υποβάλλουν ερευνητικές προτάσεις και να
                 συνάψουν τις σχετικές ερευνητικές συμβάσεις με την Επιτροπή·
                 την συγκρότηση επιτροπής συνεργασίας από εκπροσώπους της
                 Κοινότητας και της                 (2), προκειμένου να
                 εξασφαλιστεί η ορθή εφαρμογή της συμφωνίας και ο αμοιβαίος
                 συντονισμός και πληροφόρηση σχετικά με την εξέλιξη του
                 προγράμματος STEP. Η επιτροπή θα θεσπίσει τον εσωτερικό
                  κανονισμό της.
 11.     Λαμβάνοντας υπόψη την φύση της συνεργασίας, οιεσδήποτε πρόσθετες
         δαπάνες που θα καταβληθούν από τον κοινοτικό προϋπολογισμό (από το κο^ό ÙXiO
         Β6-8004)      χου προϋπολογισμού) και θα προκύψουν από την εφαρμογή του
         παρόντος σχεδίου οδηγίας θα καλυφθούν από την χρηματοδοτική συνεισφορά
         της                (2).
 12.     Η Επιτροπή προτείνει στο Συμβούλιο να εγκρίνει την συνημμένη πρόταση
         απόφασης.
 (1)     Ανακοίνωση προς το Συμβούλιο σχετικά με την "Συνεργασία με τρίτες χώρες
         σε θέματα επιστήμης και τεχνολογίας.
 * Αντιστοίχως: Αυστρίας, Φινλανδίας, Νορβηγίας
 ---pagebreak---                                    Πρόταση για
                             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά με την σύναψη διμερών συμφωνιών συνεργασία στην Επιστήμη και την
Τεχνολογία για την Προστασία του Περιβάλλοντος (STEP) μεταξύ της Ευρωπαϊκής
Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της
Φινλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το
άρθρο 130 0 παράγραφος 2,
την πρόταση της Επιτροπής (1),
Σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (2),
Εχοντας υπόψη τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3),
Εκτιμώντας:
ότι με την απόφαση 89/625/ΕΟΚ (4) το Συμβούλιο θέσπισε δύο ειδικά προγράμματα
έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα του περιβάλλοντος (1989-1993), ένα εκ των
οποίων ονομάζεται "Επιστήμη και Τεχνολογία για την Προστασία του Περιβάλλοντος"
 (STEP)· ότι με βάση το άρθρο 8 της εν λόγω απόφασης εξουσιοδοτείται η Επιτροπή
να διαπραγματευθεί συμφωνίες με τρίτες χώρες και ειδικότερα με τις ευρωπαϊκές
χώρες που έχουν συνάψει συμφωνίες - πλαίσια για την επιστημονική και τεχνική
συνεργασία με την Κοινότητα, με στόχο την πλήρη ή μερική συμμετοχή τους στα
προγράμματα·
ότι με την απόφαση 87/177/ΕΟΚ (5) το Συμβούλιο ενέκρινε τη σύναψη, εκ μέρους
 της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, συμφωνιών - πλαισίων για την
 επιστημονική και τεχνολογική συνεργασία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, και, μεταξύ
 άλλων, με την Δημοκρατία της Αυστρίας, τη Δημοκρατία της Φινλανδίας και το
 Βασίλειο της Νορβηγίας·
 (1) ΕΕ αριθ. C
 (2) ΕΕ αριθ. C
 (3) ΕΕ αριθ. C
 (4) ΕΕ αριθ. L 359, 08.12.1989, Ο. 9
 (5) ΕΕ αριθ. L  71, 14.03.1987, Ο. 29
 ---pagebreak--- ότι οι κυβερνήσεις της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Νορβηγίας έχουν ζητήσει
να συμμετάσχουν στα ερευνητικά προγράμματα της Κοινότητας σχετικά με το
περιβάλλον·
ότι η Κοινότητα, η Αυστρία, η Φινλανδία και η Νορβηγία αντιμετωπίζουν κοινά
περιβαλλοντικά προβλήματα και αναμένουν αμοιβαία οφέλη από την συνεργασία,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ :
Άρθρο 1
Εγκρίνονται εξ ονόματος της Κοινότητας οι συμφωνίες συνεργασίας μεταξύ της
Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της
Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας για την έρευνα και
την ανάπτυξη στον τομέα της Επιστήμης και της Τεχνολογίας για την Προστασία του
Περιβάλλοντος (STEP).
Τα κείμενα των συμφωνιών επισυνάπτονται στην παρούσα  anà^aor).
Άρθρο 2
0 Πρόεδρος του Συμβουλίου αναλαμβάνει την κοινοποίηση της παρούσας απόφασης
όπως προβλέπεται στο άρθρο 10 των συμφωνιών.
                                                        Για το Συμβούλιο
                                                        Ο Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                     -ç
                            ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ
                                   ΜΕΤΑΞΥ
                 ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΟΜΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
                           ΚΑΙ                (1)
                     ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΡΕΥΝΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΝΑΠΤΥΞΗ
                       ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ :
                      ΕΠΙΣΤΗΜΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ
                    ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ (STEP)
(1) Αντιστοίχως:      ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ· ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ
                      ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ· ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΝΟΡΒΗΓΙΑΣ
 ---pagebreak---                                           -ê
H ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ, εφεξής καλούμενη "η Κοινότητα",
και
Η                    ( i ) , εφεξής καλούμενη "                    " (i i)
εφεξής καλούμενα "συμβαλλόμενα μέρη"
Εκτιμώντας:
ότι η Κοινότητα και η                       ( Μ ) συνήψαν συμφωνία  πλαίσιο για την
Επιστημονική και Τεχνική Συνεργασία που τέθηκε σε ισχύ στις               (Mi)·
ότι με την απόφαση της 20ης Νοεμβρίου 1989 το Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών
Κοινοτήτων, εφεξής καλούμενο "το Συμβούλιο" θέσπισε πολυετή προγράμματα Ε & ΤΑ
στον τομέα του περιβάλλοντος (1989 μέχρι 1993), στα οποία περιλαμβάνεται ειδικό
πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα της Επιστήμης και της Τεχνολογίας
για την Προστασία του Περιβάλλοντος (STEP), εφεξής καλούμενο "το Κοινοτικό
πρόγραμμα"·
ότι η συνεργασία της                      ( Μ ) στο Κοινοτικό πρόγραμμα μπορεί να
βοηθήσει στη βελτίωση της αποτελεσματικότητας της έρευνας που διεξάγεται από τα
συμβαλλόμενα μέρη στον τομέα της προστασίας του περιβάλλοντος και μπορεί να
αποφευχθεί η άχρηστη αλληλεπι κάλυψη των προσπαθειών·
ότι οι συνεχιζόμενες συζητήσεις σχετικά με τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο που
διεξάγονται μεταξύ της Κοινότητας και των χωρών ΕΖΕΣ αναμένεται ότι θα
οδηγήσουν σε αποτελέσματα στον τομέα της Ε & Α, τα συμβαλλόμενα μέρη θα
προσπαθήσουν να εξεύρουν λύσεις για την συνέχιση της συνεργασίας Ε & Α στον
τομέα του περιβάλλοντος, λαμβάνοντας υπόψη τους την εξέλιξη αυτή·
ότι η Κοινότητα    και    η                ( Μ ) αναμένουν αμοιβαία   οφέλη  από την
συνεργασ ί α της               (i i ) στο Ko ινοτικό πρόγραμμα,
ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:
 (i)    Αντιστοίχως: ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ, ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ,
        ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΝΟΡΒΗΓΙΑΣ
 (Μ)    Αντιστοίχως: Αυστρία(ς), Φι νλανδία(ς), Νορβηγία(ς)
 (Mi)   Αντιστοίχως: 30 Ιουλίου 1987, 17 Ιουλίου 1987, 17 Ιουλίου 1987
 ---pagebreak---                                         -τ-
                                      ΑΡΘΡΟ 1
            (II) συνεργάζεται από την 20η Νοεμβρίου 1989 για την εφαρμογή του
Κοινοτικού προγράμματος που καθορίζεται στο παράρτημα Α. Η εφαρμογή του
προγράμματος και το ποσοστό χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας
καθορίζεται στο παράρτημα Β.
                                      APQP0 Ζ
Η οικονομική συνεισφορά της                 ( Μ ) , που απορρέει από την συνεργασία
της για την εφαρμογή του Κοινοτικού προγράμματος καθορίζεται ανάλογα με το ποσό
που διατίθεται κάθε χρόνο στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
για τις πιστώσεις υποχρεώσεων προς κάλυψη των χρηματοδοτικών υποχρεώσεων της
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, καλούμενης εφεξής "η Επιτροπή", για
εργασίες που πρέπει να εκτελεστούν στο πλαίσιο ερευνητικών συμβάσεων
επιμερισμένης δαπάνης που είναι αναγκαίες για την εφαρμογή του Κοινοτικού
προγράμματος και για διοικητικές και διαχειριστικές λειτουργικές δαπάνες του εν
λόγω προγράμματος.
0 συντελεστής αναλογίας που ισχύει για την συνεισφορά της                         (Μ)
υπολογίζεται ως λόγος του ακαθαρίστου εγχώριου προϊόντος (ΑΕΠ) της
( Μ ) , σε τιμές αγοράς, προς το άθροισμα των ακαθάριστων εθνικών προϊόντων, σε
τιμές αγοράς, των κρατών μελών της Κοινότητας και της                 ( Μ ) . 0 λόγος
αυτός υπολογίζεται με βάση τα πλέον πρόσφατα διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία του
Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης (ΟΟΣΑ).
Τα ποσά που θεωρούνται αναγκαία για την εκτέλεση του Κοινοτικού προγράμματος,
το ύψος της συνεισφοράς της                        ( Μ ) και το χρονοδιάγραμμα των
προβλεπόμενων υποχρεώσεων καθορίζονται στο παράρτημα Γ.
Οι κανόνες που διέπουν την         χρηματοδοτική       συνεισφορά της              (Μ)
καθορίζονται στο παράρτημα Δ.
                                       ΑΡΘΡΟ 3
1.        Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας συγκροτείται επιτροπή
          συνεργασίας, αναφερόμενη εφεξής ως "η επιτροπή", η οποία επικουρεί την
          Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά την εφαρμογή του ειδικού
          προγράμματος Έρευνας και Ανάπτυξης στον τομέα του Περιβάλλοντος (STEP),
          που θεσπίστηκε με την οδηγία του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
          της 20ης Νοεμβρίου 1989 (1).
2.        Η επιτροπή απαρτίζεται από εκπροσώπους της Κοινότητας και της
          (Μ).
(1) Απόφαση 89/625/ΕΟΚ του Συμβουλίου
 ---pagebreak---                                         %-
        Η επιτροπή συσκέπτεται επί όλων των θεμάτων που αφορούν την εφαρμογή
        της παρούσας συμφωνίας. Για τον σκοπό αυτό παρέχει συστάσεις.
        Εκπρόσωπος της Κοινότητας ενεργεί καταλλήλως για να εξασφαλίσει τον
        συντονισμό μεταξύ της εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας και των
        αποφάσεων που λαμβάνει η Κοινότητα όσον αφορά την εφαρμογή του
        Κοινοτικού προγράμματος.
        Προκειμένου να εφαρμοστεί ορθώς η παρούσα συμφωνία τα συμβαλλόμενα μέρη
        ανταλλάσσουν πληροφορίες και, κατόπιν αιτήματος οποιουδήποτε από τα
        συμβαλλόμενα μέρη, διαβουλεύονται στο πλαίσιο της επιτροπής.
        Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό λειτουργίας και
        συνέρχεται, κατόπιν αιτήματος οποιουδήποτε από τα συμβαλλόμενα μέρη,
        σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που ορίζονται από τον εσωτερικό κανονισμό
        λειτουργίας της.
                                    ΑΡΘΡΟ 4
Για τα νομικά και φυσικά πρόσωπα της               (iv) που ασχολούνται με την
έρευνα και την ανάπτυξη, οι όροι και οι προϋποθέσεις υποβολής και αξιολόγησης
προτάσεων και οι όροι και οι προϋποθέσεις ενίσχυσης και σύναψης συμβάσεων στο
πλαίσιο του Κοινοτικού προγράμματος περιορίζονται σε αυτούς που απορρέουν από
συμβάσεις στο πλαίσιο του προγράμματος αυτού. Ειδικότερα οι γενικές διατάξεις
που ισχύουν για τις ερευνητικές συμβάσεις εντός της Κοινότητας ισχύουν σύμφωνα
με το παρόν άρθρο, mutatis mutandis, για τις ερευνητικές συμβάσεις με τους τα
νομικά και φυσικά πρόσωπα της           (Ιν) που ασχολούνται με την έρευνα και
την ανάπτυξη όσον αφορά ζητήματα φορολογίας και δασμών καθώς και χρησιμοποίησης
των ερευνητικών αποτελεσμάτων.
(iv) Αντιστοίχως: Αυστρίας, Φινλανδίας, Νορβηγίας,
 ---pagebreak---                                           1
                                       ΑΡΘΡΟ 5
Η Επιτροπή αποστέλλει στην                      ( Μ ) αντίγραφο των εκθέσεων που
εκπονούνται σύμφωνα με το άρθρο 4 της προαναφερόμενης απόφασης του Συμβουλίου
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                                       ΑΡΘΡΟ 6
Κάθε συμβαλλόμενο μέρος αναλαμβάνει, σε συμφωνία με τους αντίστοιχους κανόνες
και ρυθμίσεις, να διευκολύνει την διακίνηση και την παραμονή των ερευνητών που
συμμετέχουν στην               ( Μ ) και την Κοινότητα στις δραστηριότητες τις
σχετικές με την παρούσα συμφωνία.
                                       ΑΡΘΡΟ 7
Η Επιτροπή    και το                (ν) διασφαλίζουν   την  εφαρμογή της  παρούσας
συμφωνίας.
                                       ΑΡΘΡΟ 8
Τα -παραρτήματα Α, Β, Γ και Δ της παρούσας συμφωνίας αποτελούν αναπόσπαστο μέρος
της.
                                       ΑΡΘΡΟ 9
        Η παρούσα συμφωνία συνάπτεται για τη χρονική διάρκεια του Κοινοτικού
        προγράμματος.
        Σε περίπτωση που η Κοινότητα αναθεωρήσει το Κοινοτικό πρόγραμμα, η
        συμφωνία μπορεί να καταγγελθεί με αμοιβαία συμφωνημένους όρους. Η
                         ( Μ ) ενημερώνεται για το ακριβές περιεχόμενο του
        αναθεωρημένου προγράμματος εντός μίας εβδομάδας από την έγκριση του εκ
        μέρους της Κοινότητας. Τα συμβαλλόμενα ενημερώνονται αμοιβαία εντός
        τριών μηνών μετά από την έκδοση της κοινοτικής απόφασης εφόσον
        προβλέπεται η λήξη της παρούσας συμφωνίας.
        Αν η Κοινότητα θεσπίσει νέο πρόγραμμα Ε & Α στον τομέα του
        περιβάλλοντος, η παρούσα συμφωνία μπορεί να τύχει επαναδιαπραγμάτευσης
        ή να ανανεωθεί υπό αμοιβαία συμφωνημένους όρους.
(ν) Αντιστοίχως:         "Αυστριακό ερευνητικό κέντρο Seibersdorf" της Αυστρίας·
                         Υπουργείο    Περιβάλλοντος   της Φινλανδίας·    Υπουργείο
                         Περιβάλλοντος της Νορβηγίας.
 ---pagebreak---                                       ~1V-
3.      Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, οποιοδήποτε από τα συμβαλλόμενα μέρη
        μπορεί οποτεδήποτε να καταγγείλει τη συμφωνία με προειδοποίηση έξι
        μηνών. Τα έργα και οι εργασίες που βρίσκονται υπό εξέλιξη κατά τη
        στιγμή της λήξης και/ή εκπνοής της παρούσας συμφωνίας συνεχίζονται
        μέχρις ότου παραταθούν υπό τους όρους που αναφέρονται στην παρούσα
        συμφωνία.
                                    ΑΡΘΡΟ 10
Η παρούσα συμφωνία εγκρίνεται από τα συμβαλλόμενα μέρη σύμφωνα με τις κείμενες
διαδικασίες.
Η συμφωνία αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία κατά την οποία τα συμβαλλόμενα
μέρη ενημερώνονται αμοιβαία για την περάτωση των διαδικασιών που απαιτούνται
προς αυτό το σκοπό.
                                    ΑΡΘΡΟ 11
Η παρούσα συμφωνία ισχύει, αφενός, στα εδάφη για τα οποία ισχύει η συνθήκη
ίδρυσης της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και υπό τους όρους που
καθορίζονται από τη συνθήκη αυτή και, αφετέρου, στην επικράτεια της
(il).
                                    ΑΡΘΡΟ 12
Η παρούσα συμφωνία καταρτίζεται εις διπλούν στην αγγλική, γαλλική, γερμανική,
δανική, ελληνική, ισπανική, ιταλική, πορτογαλική και               (vi) γλώσσα,
και τα κείμενα αυτά θεωρούνται εξ ίσου αυθεντικά.
Για την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητας                 Για την            (i)
(vi)     Όσον αφορά τις συμφωνίες με τη Φινλανδία και τη Νορβηγία προστίθεται
        αντιστοίχως η φινλανδική ή νορβηγική.
 ---pagebreak---                                         -H-
                                                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ A
                          ΚΟΙΝΟΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ
                           ΤΗΣ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ
                                       ΓΙΑ ΤΗΝ
                        ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ (STEP)
                                     (1989-1993)
Το Κοινοτικό   πρόγραμμα καλύπτει    τους ερευνητικούς   τομείς που απαριθμούνται
κατωτέρω.
Τα επιμέρους θέματα που περιλαμβάνονται στους 9 ακόλουθους ερευνητικούς τομείς
έχουν ενδεικτικό χαρακτήρα:
                                                                    ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ
                                                                    ΚΑΤΑΝΟΜΗ
                                ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑΣ 1
Περιβάλλον και υγεία του ανθρώπου                                      5%
1.1.    Ανάπτυξη βιολογικών δεικτών εκθέσεως και μελέτη προκλινικών επιδράσεων
1.2.    Ανάπτυξη της περιβαλλοντικής επιδημιολογίας στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα
1.3.    Ποιότητα του αέρα των εσωτερικών χώρων και επιπτώσεις της στον άνθρωπο
                                 ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑ 2
Εκτίμηση κινδύνων που σχετίζονται με χημικές ουσίες                   10%
2.1.    Εκπόνηση και επικύρωση πρωτοκόλλων για την εκτίμηση των κινδύνων για
        την υγεία
2.2.    Εναλλακτικές λύσεις όσον αφορά τη χρήση ζώων σε χημικές δοκιμές
2.3.    Διαδικασίες εκτίμησης για την αβιοτική αποικοδόμηση χημικών ουσιών
2.4.     Έρευνα για την εκτίμηση των οικολογικών επιπτώσεων των χημικών ουσιών
2.5.    Τελειοποίηση   και   εφαρμογή  των ποσοτικών σχέσεων    δομής/δραστικότητας
         (QSAR's)
                                ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑΣ 3
Ατμοσφαιρικές διεργασίες και ποιότητα του αέρα                               20%
3.1.    Τροποσφαιρική χημεία, συμπεριλαμβανομένης της ανάλυσης, της προέλευσης,
         της μεταφοράς και εναπόθεσης ρύπων και άλλων αερόφερτων ουσιών
3.2.     Στρατοσφαιρική χημεία, καταστροφή όζοντος και συναφή θέματα
3.3.     Επιπτώσεις   της   ατμοσφαιρικής    ρύπανσης  στα   χερσαία   και   υδατικά
        οικοσυστήματα
 ---pagebreak---                                         M-
                              ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑΣ 4
Ποιότητα των υδάτων                                                      5%
4.1.    Ανάλυση και μετατροπή των ρύπων
4.2.    Επιπτώσεις ρύπων
                              ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑΣ 5
Προστασία του εδάφους και των υπογείων υδάτων                            8%
5.1.    Προστασία από τους ανόργανους ρύπους
5.2.    Προστασία από τους οργανικούς ρύπους
5.3.    Επιπτώσεις της γεωργικής και δασοκομικής πρακτικής
                              ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑΣ 6
Έρευνα οικοσυστημάτων                                                   12%
6.1.    Χερσαία οικοσυστήματα
6.2.    Υδατικά και παράκτια οικοσυστήματα (συμπεριλαμβανομένων των υγρότοπων)
                              ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑΣ 7
Προστασία και διατήρηση της ευρωπαϊκής πολιτιστικής κληρονομιάς          8%
7.1.    Εκτίμηση των μηχανισμών υποβάθμισης
7.2.    Εκτίμηση των κρίσιμων περιβαλλοντικών παραγόντων
7.3.    Εκτίμηση ζημιών
7.4.    Εκτίμηση της αντοχής των υλικών
7.5.    Τεχνικές συντήρησης
 ---pagebreak---                                        -13-
                              ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑΣ 8
Τεχνολογίες για την προστασία του περιβάλλοντος            12%
8.1.    Έρευνα αποβλήτων
8.2.    Μείωση εκπομπών ρύπων
8.3.    Καθαρές τεχνολογίες
                              ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑΣ 9
Μείζονες τεχνολογικοί κίνδυνοι και πυρασφάλεια             20%
9.1.    Φυσικά και χημικά φαινόμενα
9.2.    Τεχνολογίες πρόληψης ατυχημάτων
9.3.    Αξιολόγηση και διαχείριση των κινδύνων
                                                   ΣΥΝΟΛΟ 100%
 ---pagebreak---                                        -ih-
                                                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Β
                          ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΚΑΙ
                ΠΟΣΟΣΤΟ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΗΣ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
Το πρόγραμμα θα εκτελεσθεί μέσω:
(i)     ερευνητικών συμβάσεων επιμερισμένης δαπάνης,
(Μ)     συντονισμένων δράσεων,
(Mi)    δραστηριοτήτων συντονισμού,
(iv)    δραστηριοτήτων εκπαίδευσης και κατάρτισης, και
(ν)     μελετών και εκτιμήσεων.
Στο πρόγραμμα μπορούν να συμμετέχουν πανεπιστήμια, ερευνητικοί οργανισμοί και
βιομηχανικές επιχειρήσεις, περιλαμβανομένων των μικρομεσαίων επιχειρήσεων,
μεμονωμένα   άτομα   ή οιαδήποτε σύμπραξη     των ανωτέρω φορέων που είναι
εγκατεστημένοι στην Κοινότητα και στην          ( Μ ) . Κατά κανόνα η σύνθεση των
συμμετεχόντων θα πρέπει να είναι διεθνής και τουλάχιστον ένας εταίρος σε κάθε
έργο πρέπει να είναι εγκατεστημένος στην Κοινότητα.
Όσον αφορά τις συμβάσεις επιμερισμένης δαπάνης η κοινοτική συμμετοχή ανέρχεται
κατά κανόνα στο 50% της συνολικής δαπάνης, αλλά το ποσοστό αυτό μπορεί να
κυμαίνεται ανάλογα με τη φύση και το στάδιο εξέλιξης της έρευνας. Όσον αφορά
τα πανεπιστήμια και τα ερευνητικά ιδρύματα που διεξάγουν έρευνα υπό το
πρόγραμμα αυτό η Κοινότητα μπορεί να αναλάβει μέχρι και ποσοστό 100% των
πρόσθετων σχετικών δαπανών.
 ---pagebreak---                                              -4<ï~
                                                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Γ
                                  ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
       1.      Σύμφωνα με την ατιόφαοτ\ του Συμβουλίου με την οποία θεσπίστηκε το
              πρόγραμμα STEP, το ποσό που κρίθηκε ως αναγκαίο για την εκτέλεση του εν
              λόγω Κοινοτικού προγράμματος ανέρχεται σε 75 εκατ. ECU.
      2.      Η χρηματοδοτική συνεισφορά της Αυστρίας για την συμμετοχή της στο
              Κοινοτικό πρόγραμμα υπολογίστηκε σε 1.799.520 ECU και προστίθεται, από
              κοινού με ενδεχόμενες άλλες συνεισφορές από τρίτες χώρες, στο
              προαναφερόμενο ποσό, όπως προβλέπεται στο άρθρο 2 της παρούσας
              συμφωνίας.
      3.      Το ενδεικτικό χρονοδιάγραμμα για τις πιστώσεις υποχρεώσεων του
              προγράμματος STEP και την συνεισφορά της Αυστρίας είναι το ακόλουθο:
                                                               (ECU)
Υποχρεώσεις της
Κοινότητας                1989          1990         1991            1992         ΣΥΝΟΛΟ
Διαχειριστικές και
διοικητικές δαπάνες      365.000      1.060.000    2.547.000    2.649.000      6.621.000
Συμβάσεις              5.635.000     38.940.000    9.453.000   14.351.000     68.379.000
ΣΥΝΟΛΟ                 6.000.000     40.000.000   12.000.000   17.000.000     75.000.000
Συνεισφορά της
Αυστρίας
Διαχειριστικές και
διοικητικές δαπάνες            0         27.645       66.426       69.086        163.156
Συμβάσεις                      0      1.015.555      246.534      374.274      1.636.364
ΣΥΝΟΛΟ                         0      1.043.200      312.960      443.360      1.799.520
 ---pagebreak---                                           - 1é -
                                                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Δ
                              ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ
        Το παρόν παράρτημα καθορίζει τους λεπτομερείς κανόνες που διέπουν την
        χρηματοδοτική συνεισφορά της                     ( Μ ) η οποία προβλέπεται
        στο άρθρο 2 της παρούσας συμφωνίας.
        Στην αρχή κάθε έτους ή όποτε αναθεωρείται το κοινοτικό πρόγραμμα κατά
        τρόπο ώστε να λαμβάνεται υπόψη αύξηση του ποσού που κρίνεται ως
        αναγκαίο για την εκτέλεση του, η Επιτροπή διαβιβάζει στην               (Μ)
        πρόσκληση καταβολής πιστώσεων ανάλογα με την συνεισφορά της τις δαπάνες
        βάσει της παρούσας συμφωνίας.
        Η συνεισφορά αυτή εκφράζεται τόσο σε ECU όσο και στο νόμισμα της
                  (iv), ενώ η σύνθεση του ECU καθορίζεται με βάση τον κανονισμό
        (ΕΟΚ) αριθ. 3180/78 του Συμβουλίου (1), όπως τροποποιήθηκε από τον
        κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1971/89 (2). Η τιμή του νομίσματος της
        (iv) για την συνεισφορά σε ECU καθορίζεται με βάση την ισοτιμία κατά
        την ημερομηνία της πρόσκλησης καταβολής των ποσών.
        Η               ( Μ ) καταβάλει την συνεισφορά της στις ετήσιες δαπάνες
        βάσει της παρούσας συμφωνίας στην αρχή κάθε έτους και το αργότερο τρεις
        μήνες μετά την αποστολή της πρόσκλησης καταβολής των πιστώσεων.
        Οιαδήποτε καθυστέρηση πληρωμής της συνεισφοράς επισύρει την υποχρέωση
        καταβολής τόκου από την                 ( i i ) ίσου προς το υψηλότερο ισχύον
        επιτόκιο στα κράτη μέλη της Κοινότητας την εν λόγω ημερομηνία. Το
        επιτόκιο αυξάνεται κατά 0,25% για κάθε μήνα καθυστέρησης.
        Το   επαυξημένο επιτόκιο      εφαρμόζεται   για   το σύνολο     του  χρόνου
        καθυστέρησης. Εν τούτοις, ο τόκος καταβάλλεται μόνο αν η συνεισφορά
        καταβληθεί μετά την παρέλευση τριμήνου από την στιγμή πρόσκλησης
        καταβολής των ποσών εκ μέρους της Επιτροπής.
        Οι δαπάνες ταξιδιού των εκπροσώπων και εμπειρογνωμόνων της              (ι ν)
        που απορρέουν από την συμμετοχή τους στο έργο της επιτροπής που
        αναφέρεται στο άρθρο 3 της παρούσας συμφωνίας επιστρέφονται από την
        Επιτροπή, σύμφωνα με τ ι ς ισχύουσες διαδικασίες για τους εκπροσώπους και
        εμπειρογνώμονες των κρατών μελών της Κοινότητας και, ειδικότερα,
        σύμφωνα με την απόφαση 84/338/Euratom, ΕΚΑΧ, ΕΟΚ του Συμβουλίου (3).
(1) ΕΕ αριθ. L 379, 30.12.1978, σ. 1
(2) ΕΕ αριθ. L 189, 04.07.1989, σ. 1
(3) ΕΕ αριθ. L 177, 04.07.1984, σ. 25
 ---pagebreak---                                  -η-
3. Τα ποσά που καταβάλλονται από την                 ( Μ ) πιστώνονται στο
   Κοινοτικό πρόγραμμα ως δημοσιονομικές εισπράξεις καταχωρούμενες στο
   αντίστοιχο κονδύλιο της κατάστασης εσόδων του γενικού προϋπολογισμού
   των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
4. 0 δημοσιονομικός κανονισμός που ισχύει για το γενικό προϋπολογισμό των
   Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων εφαρμόζεται για την διαχείριση των πιστώσεων.
5. Στο τέλος κάθε έτους καταρτίζεται κατάσταση πιστώσεων για το Κοινοτικό
   πρόγραμμα η οποία διαβιβάζεται στην                 ( Μ ) προς ενημέρωση
   της.
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0254-1483
                                                      COM(91)94 τελικό
                                                                ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                              15
                            Αριΰ. καταλόγου ; CB-CO-91-149-GR-C
                                                       ISBN 92-77-71046-2
T D S ΠΩΛΗΣΗΣ       μέχρι 30 σελίδες: 3,50ECU γιακάΰε 10 επιπλέον σελίδες: 1,25ECU
Υπηρεσία Επιοήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
1^2985 Luxembourg