CELEX: 31976L0621
Language: et
Date: 1976-07-20 00:00:00
Title: Nõukogu direktiiv, 20. juuli 1976, millega määratakse toiduõlide ja -rasvade ning õli- või rasvalisandiga toiduainete maksimaalne eruukhappesisaldus

Tähtis õiguslik teade

|

31976L0621

Euroopa Liidu Teataja L 202 , 28/07/1976 Lk 0035 - 0037 Soomekeelne eriväljaanne: Peatükk 13 Köide 5 Lk 0026  Kreekakeelne eriväljaanne: Peatükk 03 Köide 16 Lk 0049  Rootsikeelne eriväljaanne: Peatükk 13 Köide 5 Lk 0026  Hispaaniakeelne eriväljaanne: Peatükk 13 Köide 5 Lk 0029  Portugalikeelne eriväljaanne Peatükk 13 Köide 5 Lk 0029 

		Nõukogu direktiiv,20. juuli 1976,millega määratakse toiduõlide ja -rasvade ning õli- või rasvalisandiga toiduainete maksimaalne eruukhappesisaldus(76/621/EMÜ)EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut, eriti selle artikleid 43 ja 100,võttes arvesse komisjoni ettepanekut,võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust, [1]võttes arvesse majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust [2]ning arvestades, et:on kindlaks tehtud, et katseloomadele söödetavad suured rüpsiõlikogused on avaldanud ebasoovitavat mõju, kuid sellist mõju ei ole inimeste puhul täheldatud;niisugune mõju on tingitud peamiselt selle õli ühest komponendist – eruukhappest;eruukhapet sisaldavad ka teised toiduõlid ja -rasvad;praegu on käimas rapsiõli ning teiste õlide ja rasvade uurimine, kuid kuni tulemuste teatavakssaamiseni tuleks siiski ettevaatusabinõuna piirata eruukhappe toiduks tarbimist;selle eesmärgi saavutamiseks tuleks kehtestada eruukhappe piirnormid õlides ja rasvades ning õli- või rasvalisandiga toiduainetes; käesoleva direktiivi reguleerimisalast on siiski ilma inimeste tervist ohustamata võimalik välja jätta toiduained, mille üldine rasvasisaldus on väike;sel eesmärgil tuleks kehtestada piirnormid, mis jõustuksid hiljemalt 1. juulil 1979 ja tagaksid nimetatud küsimuses täpsete ja lõplike teaduslike andmete puudumisel inimeste tervise kaitse, arvestades seejuures ühenduse rüpsiseemnete tootmise kvalitatiivset arengut;alates 1. juulist 1977 ei tohi eruukhappesisaldus mingil juhul ületada 10 %;mõned liikmesriigid on juba kehtestanud eruukhappesisalduse piirnormid toiduaineteliikide ja toitumismudelite kaupa vastavalt tervisekaitsenõuetele;kõnesolevatest toiduainetest proovivõtmise meetod ja eruukhappe sisalduse määramiseks teostatava analüüsi meetod kujutavad endast tehnilisi rakendusmeetmeid; menetluse lihtsustamiseks ja kiirendamiseks tuleks nende meetodite vastuvõtmine usaldada komisjonile;kõikidel juhtudel, kui nõukogu annab toiduainetega seotud eeskirjade rakendamise õiguse komisjonile, tuleks sätestada kord liikmesriikide ja komisjoni vahelise tiheda koostöö sisseseadmiseks nõukogu 13. novembri 1969. aasta otsusega [3] moodustatud alalises toidukomitees,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:Artikkel 1Käesolevat direktiivi kohaldatakse:a) inimtoiduks mõeldud õlide, rasvade ja nende segude suhtes,b) liittoiduainete suhtes, millele on lisatud õlisid ja rasvu või nende segusid ning mille üldine rasvasisaldus ületab 5 %; liikmesriigid võivad siiski kohaldada käesoleva direktiivi sätteid ka toiduainete suhtes, mille rasvasisaldus on 5 % või alla selle.Artikkel 21. Hiljemalt 1. juulist 1979 ei tohi eruukhappesisaldus artiklis 1 osutatud toiduainetes olla suurem kui 5 % rasvhapete kogusisaldusest toiduaine rasvkomponendis.2. Igal juhul kehtestavad liikmesriigid alates 1. juulist 1977 eruukhappesisalduse lubatud taseme, mis ei ületa 10 %.Artikkel 3Proovivõtmise kord ja eruukhappesisalduse määramise analüüsimetoodika artiklis 1 osutatud toodetes määratakse kindlaks artiklis 5 sätestatud korra kohaselt.Artikkel 41. Kui liikmesriigil on pärast käesoleva direktiivi vastuvõtmist saadud uue informatsiooni või olemasoleva informatsiooni ümberhindamise tõttu alust arvata, et artiklis 2 sätestatud eruukhappe piirnormid võivad inimeste tervist ohustada, ehkki need vastavad käesoleva direktiivi sätetele, võib see liikmesriik ajutiselt peatada käesoleva direktiivi sätete kohaldamise oma territooriumil kõnesolevas küsimuses või nende kohaldamist piirata. Liikmesriik teatab sellest viivitamatult teistele liikmesriikidele ja komisjonile ning põhjendab oma otsust.2. Komisjon vaatab asjaomase liikmesriigi põhjendused võimalikult kiiresti läbi, konsulteerib liikmesriikidega alalises toidukomitees ning seejärel teatab viivitamatult oma arvamuse ja võtab asjakohased meetmed.3. Kui komisjon leiab, et esimeses lõigus mainitud probleemide lahendamiseks ja inimeste tervise kaitse tagamiseks on vaja käesolevat direktiivi muuta, algatab ta nende muudatuste vastuvõtmiseks artiklis 5 sätestatud menetluse; kaitsemeetmeid võtnud liikmesriik võib sellisel juhul need meetmed kuni muudatuste jõustumiseni jõusse jätta.Artikkel 51. Kui tuleb järgida käesolevas artiklis sätestatud korda, suunab nõukogu 13. novembri 1969. aasta otsusega asutatud alalise toidukomitee (edaspidi "komitee") eesistuja kas omal algatusel või liikmesriigi esindaja taotluse põhjal küsimuse nimetatud komiteele.2. Komisjoni esindaja esitab komiteele võetavate meetmete eelnõu. Komitee esitab eelnõu kohta oma arvamuse tähtaja jooksul, mille eesistuja määrab lähtuvalt küsimuse kiireloomulisusest. Arvamused võetakse vastu 41 poolthäälega, liikmesriikide hääli arvestatakse asutamislepingu artikli 148 lõikes 2 sätestatud korras. Eesistuja ei hääleta.3. a) Kui kavandatavad meetmed on komitee arvamusega kooskõlas, võtab komisjon need vastu.b) Kui kavandatavad meetmed ei ole komitee arvamusega kooskõlas või kui komitee ei esita oma arvamust, esitab komisjon võetavate meetmete kohta viivitamata ettepaneku nõukogule. Nõukogu teeb otsuse kvalifitseeritud häälteenamusega.c) Kui nõukogu ei ole otsust teinud kolme kuu jooksul alates ettepaneku tegemisest, võtab komisjon ettepandud meetmed vastu.Artikkel 6Artiklit 5 kohaldatakse 18 kuu jooksul alates kuupäevast, mil küsimus artikli 5 lõike 1 alusel esmakordselt komiteele suunati.Artikkel 71. Liikmesriigid muudavad vajaduse korral enne 1. jaanuari 1977 oma seadusi vastavalt käesoleva direktiivi sätetele ning teatavad sellest viivitamata komisjonile.2. Selliselt muudetud seadused jõustuvad toodete suhtes, mis tuuakse esmakordselt turule vastavalt pärast 1. juulit 1977 ja pärast 1. juulit 1979.Artikkel 8Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.Brüssel, 20. juuli 1976Nõukogu nimeleesistujaA.P.L.M.M. van der Stee[1] EÜT C 280, 8.12.1975, lk 13.[2] EÜT C 286, 15.12.1975, lk 39.[3] EÜT L 291, 29.11.1969, lk 9.--------------------------------------------------