CELEX: 31989R0905
Language: nl
Date: 1989-04-07
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 905/89 VAN DE COMMISSIE VAN 7 APRIL 1989 INZAKE DE LEVERING VAN VERSCHILLENDE PARTIJEN WITTE SUIKER ALS VOEDSELHULP

Nr. L 95/ 10                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                8 . 4. 89
                               VERORDENING (EEG) Nr. 905/89 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 7 april 1989
                     inzake de levering van verschillende partijen witte suiker als voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                       moet worden gevolgd om de aan de levering verbonden
GEMEENSCHAPPEN,                                                    kosten te bepalen, dienen te worden vastgesteld ;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                Overwegende dat, gezien de marktsituatie voor suiker en
Economische Gemeenschap,                                           de bijzondere kenmerken van dé sector suiker, dient te
                                                                   worden voorzien in de levering van buiten de produktie­
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van             quota geproduceerde C-suiker in de zin van de regeling
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en              die is ingesteld bij Verordening (EEG) nr. 1785/81 van de
het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij       Raad van 30 juni 1981 houdende een gemeenschappelijke
Verordening (EEG) nr. 1870/88 (2), en met name op                  ordening der markten in de sector suiker Q, laatstelijk
artikel 6, lid 1 , onder c),                                       gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2306/88 (*) ; dat
                                                                   volgens deze regeling bij de uitvoer van C-suiker geen
Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 1420/87 van              restituties of monetaire compenserende bedragen worden
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­            toegekend en geen uitvoerheffingen of monetaire
ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86                  compenserende bedragen worden geheven,
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de
voedselhulp (3) de lijst van de voor voedselhulp in aanmer­        HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
king komende landen en organisaties en de algemene                 VASTGESTELD :
criteria voor het vervoer van de voedselhulp na het fob­
stadium zijn vastgesteld ;                                                                  Artikel 1
Overwegende dat de Commissie, in het kader van                     In het kader van de communautaire voedselhulp wordt in
verscheidene besluiten tot toekenning van voedselhulp,             de Gemeenschap C-suiker beschikbaar gesteld voor leve­
2 018 ton witte suiker heeft toegewezen aan bepaalde               ring aan de in de bijlagen vermelde begunstigden over­
landen en organisaties ;                                           eenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.
                                                                   2200/87 en de in de bijlagen opgenomen voorwaarden.
Overwegende dat deze produkten moeten worden gele­                 De levering wordt toegewezen via aanbesteding.
verd overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)
nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vast­                                       Artikel 2
stelling van algemene voorschriften voor de beschikbaar­
stelling in de Gemeenschap van produkten voor levering             Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
als communautaire voedselhulp (4) ; dat met name de                op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
leveringstermijnen en -voorwaarden en de procedure die              van de Europese Gemeenschappen.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                  elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 7 april 1989.
                                                                               Voor de Commissie
                                                                               Ray MAC SHARRY
                                                                             Lid van de Commissie
(') PB  nr. L 370  van 30 . 12. 1986, blz. 1
(2) PB  nr. L 168  van 1 . 7. 1988, blz. 7.
O   PB  nr. L 136  van 26. 5. 1987, blz. 1 .                        O PB nr. L 177 van 1 . 7. 1981 , blz. 4.
(4) PB  nr. L 204  van 25. 7. 1987, blz. 1 .                        (é) PB nr. L 201 van 27. 7. 1988, blz. 65.
 ---pagebreak--- 8 . 4. 89                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          Nr. L 95/ 11
                                                               BIJLAGE I
           1 . Maatregel nr. (') : 632/88 tot en met 650/88, 696/88 tot en met 700/88
           2. Programma : 1988
           3. Begunstigde : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
           4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
           5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage IV
           6. Beschikbaar te stellen produkt : witte suiker
           7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) : witte suiker van standaardkwaliteit, categorie 2 (zie
                Verordening (EEG) nr. 793/72 van de Raad — PB nr. L 94 van 21 . 4. 1972, blz. 1 ), die voldoet aan de in
                artikel 3, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 2103/77 van de Commissie (PB nr. L 246 van 27. 9. 1977, blz.
                12) gestelde eisen
            8 . Totale hoeveelheid : 1 200 ton
            9. Aantal partijen : 2 (A = 1 074 ton in 19 delen ; B = 126 ton in 5 delen) (zie bijlage IV)
          10. Verpakking en opschriften (4) : nieuwe jutezakken die zijn voorzien van een binnenzak van polyethy­
                leen die ten minste 0,05 mm dik is, waarbij jute en polyethyleen samen per zak ten minste 420 gram
                dienen te wegen en het nettogewicht van de inhoud van elke zak 50 kg dient te bedragen
                Voor het opschrift op de zakken (in letters van ten minste 5 cm hoog) : zie bijlage IV
          1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt Q : in de Gemeenschap geproduceerde C-suiker in
                de zin van artikel 24, lid 1 , vierde alinea, onder c), van Verordening (EEG) nr. 1785/81 , laatstelijk gewij­
                zigd bij Verordening (EEG) nr. 2306/88 (PB nr. L 201 van 27. 7. 1988, blz. 65)
          12. Leveringsconditie : franco laadhaven
          13 . Laadhaven : —
          14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
          15 . Loshaven : —
          16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
          17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 15 — 31 . 5. 1989
          18 . Uiterste datum voor de levering : —
          19. Procedure voor het bepalen van de leveringskosten : aanbesteding
          20. Bij aanbesteding, datum waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 25. 4.
                 1989 om 12.00 uur
          21 . Bij tweede inschrijving :
                a) datum waarop de inschrijvingstermijn verstrijkt : 2. 5. 1989 om 12.00 uur
                b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 22. 5 — 7. 6. 1989
                c) uiterste datum voor de levering : —
          22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 15 ecu per ton
          23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het offertebedrag in ecu
          24. Adres voor de inzending van de offertes^5): Bureau de laide alimentaire, à l'attention de Monsieur
                N. Arend, bâtiment Loi. 120, bureau 7/58 , 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
          25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (6) : —
 ---pagebreak--- Nr. L 95/ 12                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           8 , 4 . 89
                                                                  BIJLAGE II
              1 . Maatregel nr. ('): 824/88
              2. Programma : 1988
              3. Begunstigde : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
              5. Plaats of land van bestemming : Liberia
              6. Beschikbaar te stellen produkt : witte suiker
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3): witte suiker van standaardkwaliteit, categorie 2 (zie
                   Verordening (EEG) nr. 793/72 van de Raad — PB nr. L 94 van 21 . 4. 1972, blz. 1 ), die voldoet aan de in
                   artikel 3, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 2103/77 van de Commissie (PB nr. L 246 van 27. 9. 1977, blz.
                   12) gestelde eisen
              8 . Totale hoeveelheid : 18 ton
               9. Aantal partijen : 1 (C = 18 ton)
             10. Verpakking en opschriften (4) : nieuwe jutezakken die zijn voorzien van een binnenzak van polyethy­
                   leen die ten minste 0,05 mm dik is, waarbij jute en polyethyleen samen per zak ten minste 420 gram
                   dienen te wegen en het nettogewicht van de inhoud van elke zak 50 kg dient te bedragen (8)
                   Voor het opschrift op de zakken (in letters van ten minste 5 cm hoog) : zie bijlage IV
             1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt Q : in de Gemeenschap geproduceerde C-suiker in
                   de zin van artikel 24, lid 1 , vierde alinea, onder c), van Verordening (EEG) nr. 1785/81 , laatstelijk gewij­
                   zigd bij Verordening (EEG) nr. 2306/88 (PB nr. L 201 van 27. 7. 1988, blz. 65)
             12. Leveringsconditie : franco laadhaven
             1 3 . Laadhaven : —
             14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
             15. Loshaven : -—
             16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
             17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 15 — 31 . 5. 1989
             18 . Uiterste datum voor de levering : —
             19. Procedure voor het bepalen van de leveringskosten : aanbesteding
             20. Bij aanbesteding, datum waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 25. 4.
                    1989 om 12.00 uur
             21 . Bij tweede inschrijving :
                   a) datum waarop de inschrijvingstermijn verstrijkt : 2. 5. 1989 om 12.00 uur
                   b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 22. 5 — 7. 6. 1989
                    c) uiterste datum voor de levering : —
             22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 15 ecu per ton
             23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het offertebedrag in ecu
             24. Adres voor de inzending van de offertes 0 : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur
                    N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
             25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (6) : —
 ---pagebreak--- 8 . 4. 89                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          Nr. L 95/ 13
                                                              BIJLA GE III
            1 . Maatregel nr. ('): 1109/88
           2. Programma : 1988
           3 . Begunstigde : Algerije
           4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : Croissant-Rouge algérien, Comité national, 1 5 bis, boule­
                vard Mohamed V, Alger, Algérie — Dr. Mouloud Belaouane (telex 66442 HILAL ALGER ; tel. 61 07 41 )
            5. Plaats of land van bestemming : Algerije
            6. Beschikbaar te stellen produkt : witte suiker
            7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) : witte suiker van standaardkwaliteit, categorie 2 (zie
                Verordening (EEG) nr. 793/72 van de Raad— PB nr. L 94 van 21.-4. 1972, blz. 1 ), die voldoet aan de in
                artikel 3, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 2103/77 van de Commissie (PB nr. L 246 van 27. 9. 1977, blz.
                12) gestelde eisen
            8 . Totale hoeveelheid : 800 ton
            9 . Aantal partijen : 1
          10. Verpakking en opschriften (4) : nieuwe jutezakken die zijn voorzien van een binnenzak van polyethy­
                leen die ten minste 0,05 mm dik is, waarbij jute en polyethyleen samen per zak ten minste 420 gram
                dienen te wegen en het nettogewicht van de inhoud van elke zak 50 kg dient te bedragen
                Opschrift op de zakken (in letters van ten minste 5 cm hoog) :
                „ACTION N0 1109/88 / SUCRE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE À
                L'ALGÉRIE / ALGER"
          11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt Q : in de Gemeenschap geproduceerde C-suiker in
                de zin van artikel 24, lid 1 , vierde alinea, onder c), van Verordening (EEG) nr. 1785/81 , laatstelijk gewij­
                zigd bij Verordening (EEG) nr. 2306/88 (PB nr. L 201 van 27. 7. 1988, blz. 65)
          1 2. Leveringsconditie : franco Algiers — lossing inbegrepen (de goederen worden onmiddellijk door de
                begunstigde overgenomen)
          13 . Laadhaven : —
          14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
          15. Loshaven : —
          16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
          17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                franco laadhaven : 15 — 31 . 5. 1989
          18 . Uiterste datum voor de levering : 30. 6. 1989
          19. Procedure voor het bepalen van de leveringskosten : aanbesteding
          20. Bij aanbesteding, datum waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 25. 4.
                1989 om 12.00 uur
          21 . Bij tweede inschrijving :
                a) datum waarop de inschrijvingstermijn verstrijkt : 2. 5. 1 989 om 1 2.00 uur
                b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laad­
                    haven : 22. 5 — 7. 6. 1989
                c) uiterste datum voor de levering : 7. 7. 1989
          22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 15 ecu per ton
          23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het offeftebedrag in ecu
          24. Adres voor de inzending van de offertes (*)": Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur
                N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
          25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie n : —
 ---pagebreak--- Nr. L 95/ 14                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        8 . 4. 89
              Voetnoten
             (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
             (2) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie
                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 227 van 7 september 1985, bladzijde 4.
             (3) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
                  wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
                  niet zijn overschreden.
                  Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en voor Soedan het gehalte aan
                  jodium 131 worden vermeld.
                  Het stralingscertificaat moet worden afgegeven door de officiële instanties en voor Soedan (maatregelen
                  nr. 645/88 tot en met nr. 650/88) en voor Egypte (maatregelen nr. 697/88 en nr. 698/88) worden bekrach­
                  tigd.
                  De inschrijver legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de volgende
                  bescheiden over :
                  — plantengezondheidscertificaat,
                  — bewijs van oorsprong.
                  De leverancier zendt een duplicaat van de originele factuur aan M. de Keyzer en Schütz BV, Postbus 1438,
                  Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam.
             (4) Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
                  dezelfde kwaliteit als dié waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de vermel­
                  ding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
             (*) Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de inschrijvers verzocht om vóór de datum en het uur vast­
                  gesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van Verorde­
                  ning (EEG) nr. 2200/87 bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur
                  — hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde kantoor ;
                  — hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :
                       —    235 01 30
                       —    235 01 32
                       —    236 10 97
                       —    236 20 05.
              (s) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8. 1987, blz. 56) is niet van
                   toepassing. Het bepaalde in Verordening (EEG) nr. 2630/81 van de Commissie (PB nr. L 258 van 11 . 9.
                   1981, blz. 16) geldt voor de uitvoer van op grond van deze verordening geleverde suiker.
              O De toepassing van het bepaalde in artikel 18, lid 2, onder a), tweede streepje, van Verordening (EEG) nr.
                   2103/77 is beslissend voor de vaststelling van de categorie van de suiker.
              (8) Bijlage II : Te leveren in containers van 20 voet ; condities : FCL/LCL „Shippers-count-load and stowage
                   (cis)".
                   Degene aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de
                   volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal verpakkingseenheden per verladings­
                   nummer zoals aangegeven in het bericht van inschrijving.
                   Degene aan wie is gegund moet elke container afsluiten met een genummerd slot, waarvan het nummer
                   moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde .
                   Levering franco laadhaven als bedoeld in artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 2200/87 houdt in dat de
                   volgende kosten in de laadhaven ten laste van de gunningnemer komen :
                   — bij gebruik van containers op de conditie FCL/FCL of FCL/LCL, alle aan het gebruik van de contai­
                        ners verbonden kosten met uitzondering van de huurkosten tot het terminalstadium, inclusief de THC
                        („terminal handling charges").
                        Wanneer overeenkomstig punt 2, tweede alinea, van het genoemde artikel 13 de gunningnemer
                        verantwoordelijk is voor het laden van de containers in het door de ontvanger aangewezen vaartuig,
                        omvatten de overeenkomstig die bepalingen te vergoeden kosten niet de THC ;
                   — bij gebruik van containers op de conditie LCL/FCL of LCL/LCL, geen kosten ; de gunningnemer
                        moet de goederen in de terminal afleveren in een zodanig stadium dat de containers onmiddellijk op
                        kosten van de ontvanger kunnen worden gevuld.
 ---pagebreak--- 8 . 4. 89                                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              Nr. L 95/ 15
ANEXO IV — BILAG IV — ANHANG IV — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV — ANNEX IV — ANNEXE IV — ALLEGATO IV —
                                                                  BIJLAGE IV — ANEXO IV
     Designación    Cantidad total del lote Cantidades parciales     Beneficiario  País destinatario               Inscripción en el embalaje
        del lote       (en toneladas)         (en toneladas)
          Parti        Totalmængde              Delmængde             Modtager .    Modtagerland                      Emballagens påtegning
                            (tons)                 (tons)
                       Gesamtmenge              Teilmengen
     Bezeichnung          der Partie                                  Empfänger   Bestimmungsland                Aufschrift auf der Verpackung
       der Partie
                        (in Tonnen)            (in Tonnen)
  Χαρακτηρισμός Συνολική        ποσότητα Μερικές ποσότητες
                       της παρτίδας                                  Δικαιούχος         Χώρα                    Ένδειξη επί της συσκευασίας
    της παρτίδας                               (σε τόνους)                           προορισμού
                        (σε τόνους) -
           Lot         Total   quantity      Partial quantities       Beneficiary Recipient country                Markings on the packaging
                         (in tonnes)            (in tonnes)
      Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles      Bénéficiaire  Pays destinataire               Inscription sur l'emballage
         du lot          (en tonnes)            (en tonnes)
                       Quantità totale
     Designazione        della partita      Quantitativi parziali    Beneficiario Paese  destinatario               Iscrizione sull'imballaggio
      della partita    (in tonnellate)        (in tonnellate)
                     Totale hoeveelheid
      Aanduiding                             Deelhoeveelheden
                        van de partij                                Begunstigde  Bestemmingsland                Aanduiding op de verpakking
     van de partij                                (in ton)
                           (in ton)
       Designação     Quantidade total      Quantidades parciais     Beneficiário  País destinatário                 Inscrição na embalagem
         do lote       (em toneladas)         (em toneladas)
           (i )                (2)                   (3)                  (4)             (5)                                   (6)
            A                1 074                    53           Caritas G      Chile               Acción n0 632/88 / Azúcar / Chile / Cáritas
                                                                                                      Alemana / 80444 / Talcahuano / Donación de la
                                                                                                      Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                      distribución gratuita
                                                      17           Caritas G      Chile               Acción n0 633/88 / Azúcar / Chile / Cáritas
                                                                                                      Alemana / 80445 / Coquimbo / Donación de la
                                                                                                      Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                      distribución gratuita
                                                      19           Caritas G      Chile               Acción n0 634/88 / Azúcar / Chile / Cáritas
                                                                                                      Alemana / 80446 / Antofagasta / Donación de la
                                                                                                      Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                      distribución gratuita
                                                      91           Caritas G      Chile               Acción n° 635/88 / Azúcar / Chile / Cáritas
                                                                                                      Alemana / 80447 / Valparaíso / Donación de la
                                                                                                      Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                      distribución gratuita
                                                      18            Prosalus      Chile               Acción n0 636/88 / Azúcar / Chile / Prosalus /
                                                                                                      85535 / Calama vía Antofagasta / Donación de
                                                                                                      la Comunidad Económica Europea / Destinado a
                                                                                                      la distribución gratuita
                                                      20            CAM            Guatemala          Acción n0 637/88 / Azúcar / Guatemala / CAM /
                                                                                                      82005 / San Pedro de Carcha vía Santo Tomás
                                                                                                      de Castilla / Donación de la Comunidad Econó­
                                                                                                      mica Europea / Destinado a la distribución
                                                                                                      gratuita
                                                     288            DKW            Nicaragua          Acción n° 638 /88 / Azúcar / Nicaragua / DKW /
                                                                                                      82320 / Corinto / Donación de la Comunidad
                                                                                                       Económica Europea / Destinado a la distribu­
                                                                                                      ción gratuita
                                                       36           WCC            Algérie            Action n0 639/88 / Sucre / Algérie / WCC /
                                                                                                       8Q711 / Tindouf via Alger / Don de la Commu­
                                                                                                       nauté économique européenne / Pour distribu­
                                                                                                       tion gratuite
                                                       36           Oxfam B        Algérie            Action n° 640/88 / Sucre / Algérie / Oxfam B /
                                                                                                       80813 / Tindouf via Alger / Don de la Commu­
                                                                                                       nauté économique européenne / Pour distribu­
                                                                                                       tion gratuite
                                                       18           Caritas B      São Tomé e          Acção n? 641 /88 / Açúcar / São Tomé e Príncipe
                                                                                   Príncipe            / Caritas Belgica / 80227 / Asunto via Porto de
                                                                                                       São Tomé / Donativo da Comunidade Econó­
                                                                                                       mica Europeia / Destinado a distribuição gratuita
 ---pagebreak--- Nr. L 95/ 16        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    8 . 4. 89
     (1)     (2)     (3)                (4)           W                             (6)
                        8        Caritas G     Ethiopia      Action No 642/88 / Sugar / Ethiopia / Caritas
                                         /
                                                             Germany / 80466 / Asmara via Massawa / Gift of
                                                             the European Economic Community / For free
                                                             distribution
                      12         Caritas G     Ethiopia      Action No 643/88 / Sugar / Ethiopia / Caritas
                                                             Germany / 80467 / Asmara via Massawa / Gift of
                                                             the European Economic Community / For free
                                                             distribution
                      20         Caritas G     Ethiopia      Action No 644/88 / Sugar / Ethiopia / Caritas
                                                             Germany / 80468 / Addis Abeba via Assab / Gift
                                                             of the European Economic Community / For
                                                             free distribution
                      40         Caritas I     Sudan         Action No 645/88 / Sugar / Sudan / Caritas
                                                             Italiana / 80620 / ElObeid via Port Sudan / Gift
                                                             of the European Economic Community / For
                                                             free distribution
                     100         Oxfam B       Sudan         Action No 646/88 / Sudan / 80814 / Port Sudan
                      80         Oxfam UK      Sudan         Action No 647/88 / Sudan / 80901 / Port Sudan
                     100         DIA           Sudan         Action No 648/88 / Sudan / 81106 / Port Sudan
                     100         DIA           Sudan         Action No 649/88 / Sudan / 81107 / Port Sudan
                      18         DKW           Sudan         Action No 650/88 / Sugar / Sudan / DKW /
                                                              82322 / Khartoum via Port Sudan / Gift of the
                                                              European Economic Community / For free
                                                              distribution
      B       126     36         Caritas B     Algérie        Action ,n0 696/88 / Sucre / Algérie / Caritas
                                                              Belgica / 80224 / Alger / Don de la Commu­
                                                              nauté économique européenne / Pour distribu­
                                                              tion gratuite
                       18        Caritas G     Egypt          Action No 697/88 / Sugar / Egypt / Caritas
                                                              Germany / 80406 / Alexandria / Gift of the
                                                              European Economic Community / For free
                                                              distribution
                       36        Caritas G     Egypt          Action No 698/88 / Sugar / Egypt / Caritas
                                                              Germany / 80407 / Cairo via Alexandria / Gift
                                                              of the European Economic Community / For
                                                              free distribution
                       18         Caritas I    Somalia        Action No 699/88 / Sugar / Somalia / Caritas
                                                              Italiana / 80613 / Mogadishu / Gift of the Euro­
                                                              pean Economic Community / For free distribu­
                                                              tion
                       18         Caritas B     Djibouti      Action n0 700/88 / Sucre / Djibouti / Caritas
                                                              Belgica / 80226 / Djibouti / Don de la Commu­
                                                              nauté économique européenne / Pour distribu­
                                                              tion gratuite
      C          18    18         Prosalus      Liberia       Action No 824/88 / Sugar / Liberia / Prosalus /
                                                              85514 / Monrovia / Gift of the European
                                                               Economic Community / For free distribution