CELEX: C1996/145/02
Language: sv
Date: 1996-05-18 00:00:00
Title: BESLUT AV DOMSTOLENS ORDFÖRANDE av den 26 februari 1996 i mål C-181/95: Biogen Inc. mot Smithkline Beecham Biologicals SA (Artiklarna 20 och 37 i EG-stadgan för domstolen - Deltagande i förfarandet enligt artikel 177 i EG-fördraget)

Nr C 145/2         | SV |                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    18.5.96

    Speciella skadeståndstyper, sådana som skadestånd "av           Begâran om förhandsavgörande enligt beslut av Consiglio
    påföljdskaraktär " vilka föreskrivs i engelsk rätt, skall       di Stato av den 6 december 1995 i målen mellan 1 ) Maria
    kunna tillerkännas inom ramen för anspråk som fram­             Antonella Garofalo, 2 ) Giovanni Pagano, 3 ) Rosa Bruna
    ställs i ett rättsligt förfarande och som grundas på            Vitale, 4 ) Francesca Nuccio, 5 ) Giacomo Cangialosi, 6 )
    gemenskapsrätten, om de kan tillerkännas inom ramen             Giacoma D'Amico, 7) Giulia Lombardo, 8 ) Emanuela
    för liknande anspråk som framställs i ett rättsligt             Giovenco, 9 ) Caterina Lo Gaglio, 10 ) Daniela Geurrera, 11 )
    förfarande och som grundas på den nationella rätten.            Cesare di Marco och Ministero della Sanità samt USL . nr 58
                                                                                           i Palermo

5 . Medlemsstaternas skyldighet att ersätta skada som har                             ( Målen C-69/96-C-79/96 )
    vållats enskilda genom sådana överträdelser av gemen­                                    ( 96/C 145/03 )
    skapsrätten som kan tillskrivas medlemsstaterna, kan
    inte begränsas till att enbart avse skada som har
    uppkommit efter det att domstolen har avkunnat en
    dom i vilken det ifrågasatta fördragsbrottet har fast­          Consiglio di Stato har genom beslut av den 6 december
    ställts.                                                        1995 , vilka inkommit till domstolens kansli den 14 och
                                                                    15 mars 1996 , begärt att Europeiska gemenskapernas
(M EGT nr C 92 , 2.4.1993 .                                         domstol skall meddela förhandsavgörande i målen mellan 1 )
   EGT nr C 94, 3.4.1993 .                                          Maria Antonella Garofalo, 2 ) Giovanni Pagano, 3 ) Rosa
                                                                    Bruna Vitale, 4 ) Francesca Nuccio, 5 ) Giacomo Cangialosi,
                                                                    6 ) Giacoma D'Amico, 7 ) Giulia Lombardo, 8 ) Emanuela
                                                                    Giovenco, 9 ) Caterina Lo Gaglio, 10 ) Daniela Geurrera, 11 )
                                                                    Cesare di Marco och Ministero della Sanità samt USL . nr 58
                                                                    i Palermo beträffande följande frågor :

     BESLUT AV DOMSTOLENS ORDFORANDE
                  av den 26 februari 1996                           a ) Skall begreppet " domstol " i artikel 177 i EG-fördraget
i mal C-181/95 : Biogen Inc. mot Smithkline Beecham                     tolkas extensivt så , att därmed avses inte enbart organ
                                                                        som betecknas som domstolar i de nationella rättsord­
                      Biologicals SA (*)
                                                                        ningarna utan även sådana administrativa tvistlösande
(Artiklarna 20 och 37 i EG-stadgan för domstolen —                      organ som kännetecknas — förutom av opartiskhet och
Deltagande i förfarandet enligt artikel 177 i EG-för­                   av att de är bundna av regler om kontradiktoriskt
                              draget)                                   förfarande — av att deras avgöranden är oåterkalleliga
                        ( 96/C 145/02 )                                 och inte kan ändras samt inte kan överklagas till någon
                                                                        annan förvaltningsmyndighet eller domstol ?
                 (Råttegångsspråk : franska)
                                                                    b ) Avses med uttrycket " de läkare som den 31 december
Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen                 1994 har denna rätt " i artikel 7.2 i direktiv 86/
kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska              457/EEG ( 1 ) de som i princip hade förvärvat rätt att
     gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")                    inleda en arbetsrelation ( såsom anställda, anslutna till
                                                                        försäkringskassen [convenzionati] eller uppdragstagare )
I mål C 181/95 , angående en begäran enligt artikel 1 77 i              med det nationella sjukvårdsväsendet, eller enbart de
EG-fördraget, från Tribunal de commerce de Nivelles                     som redan hade etablerat en faktisk arbetsrelation ?
( Belgien ), att domstolen skall meddela ett förhandsavgö­
rande i det vid den nationella domstolen anhängiga målet
mellan Biogen Inc. och Smithkline Beecham Biologicals SA,          c ) Om den föregående frågan besvaras på det sistnämnda
angående tolkningen av rådets förordning ( EEG ) nr 1768/               sättet: Skall direktivet tolkas så, att den nationella
92 av den 18 juni 1992 om införande av tilläggsskydd för                myndigheten i varje fall har befogenhet att utvidga
läkemedel ( EGT nr L 182, s . 1 ), har domstolens ordförande,           begreppet " förvärvade rättigheter " till att omfatta alla
efter att ha hört generaladvokat N. Fennelly, meddelat                  som vid det ovan nämnda datumet var behöriga att
följande beslut:                                                        utöva verksamhet ( som läkare ), eller skall det med
                                                                        " förvärvad rättighet " förstås en i varje fall mer kvalifi­
1 . Interventionsansôkan från bolaget Research Corpora­                 cerad ställning än enbart behörighet att utöva verksam­
    tion Technologies Inc. avvisas.                                     het ( som läkare )?

2 . Anledning saknas att besluta om rättegångskostna­
    der.                                                            (M EGT nr L 267, 19.9.1986 , s . 26 .

0 ) EGT nr C 208 , 12.8.1995 .