CELEX: 22007A1217(03)
Language: sl
Date: 2007-12-17 00:00:00
Title: Protokol o določitvi ribolovnih možnosti in finančnega prispevka v skladu s Sporazumom o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo in Republiko Madagaskar o ribolovu v obalnih vodah Madagaskarja, za obdobje od 1. januarja 2007 do 31. decembra 2012

Pomembno pravno obvestilo

|

22007A1217(03)

Protokol o določitvi ribolovnih možnosti in finančnega prispevka v skladu s Sporazumom o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo in Republiko Madagaskar o ribolovu v obalnih vodah Madagaskarja, za obdobje od 1. januarja 2007 do 31. decembra 2012  

Uradni list L 331 , 17/12/2007 str. 0011 - 0030

		20071115Protokolo določitvi ribolovnih možnosti in finančnega prispevka v skladu s Sporazumom o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo in Republiko Madagaskar o ribolovu v obalnih vodah Madagaskarja, za obdobje od 1. januarja 2007 do 31. decembra 2012Člen 1Obdobje uporabe in ribolovne možnosti1. Od 1. januarja 2007 in za obdobje šestih let so ribolovne možnosti, dodeljene na podlagi člena 5 Sporazuma, naslednje:- Izrazito selivske vrste (vrste, navedene v Prilogi 1 h Konvenciji Združenih narodov iz leta 1982):- zamrzovalna plovila za ribolov tunov s potegalkami: 43 plovil,- plovila s površinskimi parangali s tonažo nad 100 BT: 50 [1] plovil,- plovila za ribolov s površinskimi parangali s tonažo do 100 BT: 26 plovil.- Pridnene vrste: 5 plovil za poskusni ribolov z ribiškimi palicami ali pridnenim parangalom.2. Odstavek 1 se uporablja ob upoštevanju določb členov 4 in 5 tega protokola.3. Plovila, ki plujejo pod zastavo države članice Evropske skupnosti, lahko ribolovne dejavnosti v ribolovnem območju Madagaskarja izvajajo le, če imajo veljavno ribolovno dovoljenje, ki ga na podlagi tega protokola in v skladu s podrobnimi pravili iz Priloge k temu protokolu izda Madagaskar.Člen 2Finančni prispevek – načini plačevanja1. Finančni prispevek iz člena 7 Sporazuma je za obdobje iz člena 1 sestavljen iz letnega zneska v višini 864500 EUR, ki ustreza referenčni tonaži 13300 ton na leto, in posebnega letnega zneska v višini 332500 EUR, namenjenega podpori in izvajanju sektorske ribiške politike Madagaskarja. Ta posebni znesek je sestavni del enkratnega finančnega prispevka iz člena 7 Sporazuma.2. Odstavek 1 se uporablja ob upoštevanju določb členov 4, 5, 6 in 7 tega protokola.3. V obdobju uporabe tega protokola Skupnost vsako leto plača skupni znesek iz odstavka 1 (tj. 1197000 EUR).4. Če skupni ulov plovil Skupnosti v ribolovnih območjih Madagaskarja presega referenčno tonažo, se znesek letnega finančnega prispevka poveča za 65 EUR za vsako dodatno tono ulova. Vendar skupni letni znesek, ki ga plača Skupnost, ne sme presegati dvakratnega zneska iz odstavka 3 (2394000 EUR). Če količine ulova plovil Skupnosti presegajo količine, enakovredne dvakratnemu skupnemu letnemu znesku, se znesek za presežek plača naslednje leto.5. Finančni prispevek iz odstavka 1 se plača najpozneje 31. decembra 2007 za prvo leto in najpozneje 28. februarja 2008, 2009, 2010, 2011 in 2012 za naslednja leta.6. Ob upoštevanju določb člena 7 je uporaba tega prispevka v izključni pristojnosti organov Madagaskarja.7. Finančni prispevek se plača na račun državne zakladnice Madagaskarja, odprt pri centralni banki Madagaskarja (Banque Centrale de Madagascar). Podatki glede računa: Agence Comptable Centrale du Trésor public domicilié à la banque Centrale de Madagascar Antaninarenina – Antananarivo – Madagascar – št. računa: 213 101 000 125 TP EUR.Člen 3Sodelovanje na področju odgovornega ribolova – znanstveno sodelovanje1. Pogodbenici se obvezujeta, da bosta v vodah Madagaskarja spodbujali odgovoren ribolov po načelu nediskriminacije med različnimi ribiškimi ladjevji v navedenih vodah.2. V obdobju veljavnosti tega protokola si Skupnost in organi Madagaskarja prizadevajo spremljati razvoj stanja virov v ribolovnem območju Madagaskarja.3. Pogodbenici se obvezujeta, da bosta spodbujali sodelovanje na ravni podregije v zvezi z odgovornim ribolovom in zlasti v okviru Komisije za tune v Indijskem oceanu (CTOI) in Komisije za Indijski ocean (COI).4. V skladu s členom 4 Sporazuma ter na podlagi priporočil in resolucij, sprejetih v okviru Komisije za tune v Indijskem oceanu (IOTC), in v luči najboljših razpoložljivih znanstvenih mnenj se pogodbenici posvetujeta v okviru Skupnega odbora iz člena 9 Sporazuma in po potrebi po znanstvenem srečanju (če je možno, na ravni podregije) sporazumno sprejmeta ukrepe, ki zagotavljajo trajnostno upravljanje ribolovnih virov, povezanih z dejavnostmi plovil Skupnosti.Člen 4Sporazumna sprememba ribolovnih možnosti1. Ribolovne možnosti iz člena 1 se lahko sporazumno povečajo, če na podlagi zaključkov znanstvenega srečanja iz člena 3(4) to povečanje ne škoduje trajnostnemu upravljanju virov Madagaskarja. V tem primeru se finančni prispevek iz člena 2(1) poveča sorazmerno in po načelu časovne porazdelitve. Vendar pa skupni znesek finančnega prispevka, ki ga izplača Evropska skupnost v zvezi z referenčno tonažo, ne sme preseči dvakratnega zneska finančnega prispevka iz člena 2(1). Če letne količine ulova plovil Skupnosti dvakratno presegajo 13300 ton (tj. 26600 ton), se znesek za presežek plača naslednje leto.2. Če pa se pogodbenici dogovorita o zmanjšanju ribolovnih možnosti iz člena 1, se finančni prispevek zmanjša sorazmerno in po načelu časovne porazdelitve.3. Pogodbenici lahko po posvetovanju in sporazumno prerazporedita ribolovne možnosti med različne vrste plovil, pri čemer morata upoštevati morebitna priporočila znanstvenega srečanja iz člena 3(4) glede upravljanja staležev, ki bi jih takšna prerazporeditev lahko prizadela. Pogodbenici se sporazumeta o ustrezni prilagoditvi finančnega prispevka, če je to upravičeno zaradi prerazporeditve ribolovnih možnosti.Člen 5Nove ribolovne možnosti in poskusni ribolov1. Če ribiška plovila Skupnosti izrazijo zanimanje za ribolovne dejavnosti, ki niso vključene v člen 1, se Skupnost posvetuje z Madagaskarjem v zvezi z morebitnim dovoljenjem za te nove dejavnosti. Če je to primerno, se pogodbenici sporazumeta o pogojih za te nove ribolovne možnosti in po potrebi spremenita ta protokol in njegovo prilogo.2. Pogodbenici lahko na podlagi mnenja znanstvenega srečanja iz člena 3(4) izvajata poskusni ribolov v ribolovnih območjih Madagaskarja. V ta namen se na zahtevo ene od pogodbenic posvetujeta in za vsak primer posebej določita nove vire, pogoje in druge ustrezne parametre.3. Pogodbenici izvajata dejavnosti poskusnega ribolova v skladu z znanstvenimi in upravnimi parametri, ki jih sprejmeta sporazumno. Dovoljenja za poskusni ribolov se dodelijo poskusno za največ dve šestmesečni potovanji od datuma, ki ga pogodbenici določita sporazumno.4. Kadar pogodbenici ugotovita, da je imel poskusni ribolov pozitivne rezultate, se ob spoštovanju ohranjanja ekosistemov in živih morskih virov plovilom Skupnosti lahko dodelijo nove ribolovne možnosti, in sicer na podlagi posvetovalnega postopka iz člena 4 tega protokola, do prenehanja veljavnosti Protokola in glede na dovoljen ribolovni napor. Finančni prispevek se posledično poveča.Člen 6Začasna ustavitev in revizija plačila finančnega prispevka zaradi neobičajnih okoliščin1. Če neobičajne okoliščine, ki niso naravni pojavi, preprečijo opravljanje ribolovnih dejavnosti v izključni ekonomski coni Madagaskarja, lahko Evropska skupnost začasno ustavi plačevanje finančnega prispevka iz člena 2(1). Odločitev o začasni ustavitvi se sprejme po predhodnem posvetovanju med pogodbenicama v dveh mesecih po zahtevi ene od pogodbenic, pod pogojem da je Evropska skupnost v celoti poravnala vse zneske, dolgovane do dneva začasne ustavitve plačevanja.2. Finančni prispevek se začne ponovno plačevati takoj, ko pogodbenici po posvetovanju sporazumno ugotovita, da okoliščin, zaradi katerih so bile ribolovne dejavnosti ustavljene, ni več in/ali da razmere ponovno omogočajo opravljanje ribolovnih dejavnosti.3. Če je veljavnost dovoljenj, dodeljenih plovilom Skupnosti, začasno prekinjena hkrati z ustavitvijo plačila finančnega prispevka, se podaljša za enako dolgo obdobje, kot je trajala začasna ustavitev ribolovnih dejavnosti.Člen 7Spodbujanje odgovornega ribolova v vodah Madagaskarja1. Osemdeset odstotkov (80 %) skupnega zneska finančnega prispevka iz člena 2 in pristojbin, ki jih plačajo lastniki plovil, se letno nameni podpori in izvajanju pobud v okviru sektorske ribiške politike, ki jo opredeli vlada Madagaskarja.Madagaskar upravlja ustrezni znesek na podlagi ciljev, ki jih je treba uresničiti, in na to nanašajočih se letnih in večletnih programov, ki jih pogodbenici določita sporazumno v skladu s spodnjim odstavkom 2 in v skladu s trenutnimi prednostnimi nalogami ribiške politike Madagaskarja za zagotovitev trajnostnega in odgovornega upravljanja sektorja.2. Na predlog Madagaskarja in za namene izvajanja prejšnjega odstavka se Skupnost in Madagaskar z začetkom veljavnosti Protokola in najpozneje tri mesece po začetku njegove veljavnosti v okviru skupnega odbora iz člena 9 Sporazuma dogovorita o večletnem sektorskem programu in podrobnih pravilih za njegovo izvajanje, ki zajemajo zlasti:(a) letne in večletne smernice za uporabo deleža finančnega prispevka iz odstavka 1 zgoraj in posebnih zneskov za pobude, ki se bodo izvajale vsako leto;(b) letne in večletne cilje, ki jih je treba doseči, da bi sčasoma uresničili spodbujanje trajnostnega in odgovornega ribolova, ob upoštevanju prednostnih nalog, ki jih Madagaskar določi v svoji nacionalni ribiški politiki ali drugih politikah, ki so povezane s spodbujanjem odgovornega in trajnostnega ribolova ali nanj vplivajo;(c) merila in postopke za vsakoletno vrednotenje rezultatov.3. Vse predlagane spremembe večletnega sektorskega programa ali uporabe posebnih zneskov za pobude, ki se bodo izvajale vsako leto, morata odobriti obe pogodbenici v okviru skupnega odbora.4. Madagaskar vsako leto dodeli znesek, ki ustreza deležu finančnega prispevka iz odstavka 1, za izvajanje večletnega programa. V prvem letu veljavnosti Protokola je treba Skupnost o tej dodelitvi obvestiti ob odobritvi večletnega sektorskega programa v okviru Skupnega odbora. V vsakem naslednjem letu pa Madagaskar o tej dodelitvi obvesti Skupnost najpozneje do 1. septembra predhodnega leta.5. Evropska skupnost lahko, če to upravičuje letno vrednotenje rezultatov izvajanja večletnega sektorskega programa, zahteva prilagoditev zneska, ki je namenjen podpori in izvajanju sektorske ribiške politike na Madagaskarju in je sestavni del finančnega prispevka iz člena 2(1) tega protokola, da dejanski znesek finančnih sredstev, namenjenih izvajanju programa, uskladi s temi rezultati.Člen 8Spori – začasna prekinitev uporabe Protokola1. Vsak spor med pogodbenicama v zvezi z razlago določb tega protokola in njegovo uporabo se rešuje z medsebojnim posvetovanjem pogodbenic v okviru skupnega odbora iz člena 9 Sporazuma, po potrebi na izrednem zasedanju.2. Brez poseganja v člen 9 se uporaba Protokola lahko začasno prekine na pobudo ene izmed pogodbenic, če se meni, da je spor med pogodbenicama resen in če s posvetovanjem v okviru skupnega odbora v skladu z odstavkom 1 ni dosežena sporazumna rešitev spora.3. Zadevna pogodbenica mora v primeru začasne prekinitve uporabe Protokola poslati pisno uradno obvestilo o svoji nameri vsaj tri mesece pred datumom, ko naj bi začasna prekinitev začela veljati.4. V primeru začasne prekinitve pogodbenici nadaljujeta posvetovanje in skušata doseči sporazumno rešitev spora. Ko spor rešita sporazumno, se Protokol znova začne uporabljati in znesek finančnega prispevka se zniža sorazmerno in po načelu časovne porazdelitve glede na dolžino obdobja, v katerem je bila uporaba Protokola začasno prekinjena.Člen 9Začasna prekinitev uporabe Protokola zaradi neplačevanjaČe Skupnost ne opravi plačil iz člena 2, se lahko uporaba tega protokola v skladu z določbami člena 6 začasno prekine pod naslednjimi pogoji:(a) Pristojni organi Madagaskarja obvestijo Evropsko komisijo o neplačevanju. Evropska komisija opravi ustrezna preverjanja in, če je potrebno, poravna obveznost najpozneje v 60 delovnih dneh od datuma prejema obvestila.(b) Če plačila niso bila izvedena in niso bili navedeni upravičeni razlogi za neplačevanje v roku iz člena 2(5) tega protokola, imajo pristojni organi Madagaskarja pravico začasno prekiniti uporabo Protokola. O tem nemudoma obvestijo Evropsko komisijo.(c) Protokol se ponovno začne uporabljati takoj, ko je zadevno plačilo opravljeno.Člen 10Veljavne določbe nacionalne zakonodajeDejavnosti ribiških plovil Skupnosti, ki delujejo v vodah Madagaskarja, ureja veljavna zakonodaja Madagaskarja, razen če Sporazum, ta protokol ter njegova priloga in dodatki določajo drugače.Člen 11RazveljavitevPriloga k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Madagaskar o ribolovu v obalnih vodah Madagaskarja se razveljavi in nadomesti s Prilogo k temu protokolu.Člen 12Začetek veljavnosti1. Ta protokol in njegova priloga začneta veljati na dan, ko se pogodbenici medsebojno obvestita, da so bili postopki, potrebni v ta namen, zaključeni.2. Uporabljata se od 1. januarja 2007.[1] Dovoljenja za plovila s tonažo nad 100 BT lahko uporabljajo plovila s tonažo pod 100 BT. Kljub temu bodo pavšalni zneski iz odstavka 3 oddelka 2 poglavja I Priloge ustrezali tonaži plovila.--------------------------------------------------20071115PRILOGAPOGOJI ZA IZVAJANJE RIBOLOVA S PLOVILI SKUPNOSTI V RIBOLOVNEM OBMOČJU MADAGASKARJAPOGLAVJE IZahtevki za dovoljenja in izdajanje dovoljenjODDELEK 1Izdaja dovoljenj1. Dovoljenje za ribolov v ribolovnem območju Madagaskarja lahko dobijo le plovila, ki izpolnjujejo pogoje.2. Plovilo izpolnjuje pogoje, če njegovemu lastniku, poveljniku in plovilu samemu ni prepovedana ribolovna dejavnost na Madagaskarju. Imeti morajo urejene odnose z upravo Madagaskarja, to pomeni, da so izpolnili vse predhodne obveznosti, ki izhajajo iz njihovih ribolovnih dejavnosti na Madagaskarju v okviru ribiških sporazumov, sklenjenimi s Skupnostjo.3. Pristojni organi Skupnosti predložijo (po elektronski pošti) ministrstvu Madagaskarja, pristojnemu za ribištvo, zahtevek za vsako plovilo, ki želi izvajati ribolov na podlagi Sporazuma ali pri tem sodelovati, vsaj 15 delovnih dni pred datumom zahtevanega začetka veljavnosti.4. Zahtevke je treba predložiti ministrstvu, pristojnemu za ribištvo, na obrazcu, katerega vzorec je v Dodatku I. Organi Madagaskarja naredijo vse potrebno, da zagotovijo zaupno obravnavanje podatkov, prejetih v okviru zahtevka za dovoljenje. Navedeni podatki bodo uporabljeni samo v okviru izvajanja ribiškega sporazuma.5. Vsem zahtevkom za dovoljenje morajo biti priloženi naslednji dokumenti:- dokazilo o plačilu pavšalnega predplačila za obdobje veljavnosti dovoljenja,- izvod mednarodnega potrdila o tonaži, ki ga potrdi država članica zastave in v katerem je navedena tonaža plovila, izražena v BT,- novejša, overjena barvna fotografija, ki prikazuje profil plovila v trenutnem stanju. Velikost fotografije je najmanj 15 cm × 10 cm,- barvna fotokopija registracijskih oznak in klicnega znaka [1].6. Pristojbina se plača na račun, ki ga navedejo organi Madagaskarja v skladu s členom 2(7) Protokola.7. Pristojbine vključujejo vse nacionalne in lokalne dajatve, razen pristaniških taks in zaračunanih storitev.8. Dovoljenja za vsa plovila se lastnikom plovil ali njihovim zastopnikom izdajo prek Delegacije Evropske komisije na Madagaskarju v 15 delovnih dneh od datuma, ko ministrstvo Madagaskarja, pristojno za ribištvo, prejme vse dokumente iz točke 5.9. Dovoljenja se izdajo za določeno plovilo in niso prenosljiva.10. Kljub temu se na zahtevo Evropske skupnosti in če se dokaže višja sila, dovoljenje za neko plovilo brez plačila dodatnih pristojbin nadomesti z novim dovoljenjem za drugo plovilo iste kategorije, kot je prvo plovilo, v skladu s členom 1 Protokola. V tem primeru se pri izračunu ravni ulova za določitev morebitnega dodatnega plačila upošteva vsota celotnih ulovov obeh plovil.11. Lastnik plovila ali njegov zastopnik vrneta preklicano dovoljenje ministrstvu Madagaskarja, pristojnemu za ribištvo, prek Delegacije Evropske komisije.12. Novo dovoljenje začne veljati na dan, ko lastnik plovila vrne preklicano dovoljenje ministrstvu Madagaskarja, pristojnemu za ribištvo. O prenosu dovoljenja se obvesti Delegacijo Evropske komisije na Madagaskarju.13. Dovoljenje mora biti ves čas na krovu. Evropska skupnost mora imeti posodobljen osnutek seznama plovil, za katera je bila v skladu z določbami tega protokola vložen zahtevek za ribolovno dovoljenje. Ta osnutek se organom Madagaskarja pošlje takoj, ko je sestavljen, in nato vsakič, ko se posodobi. Po prejemu navedenega osnutka seznama in obvestila o plačilu predplačila, ki ga Evropska komisija pošlje organom obalne države, pristojni organ Madagaskarja vnese plovilo na seznam plovil, ki jim je dovoljen ribolov, ter ga pošlje organom, zadolženim za nadzor ribištva. V tem primeru prejme lastnik plovila overjen izvod seznama, ki ga hrani na krovu namesto ribolovnega dovoljenja, dokler le-to ni izdano.14. Pogodbenici se sporazumeta, da bosta spodbujali vzpostavitev sistema dovoljenj, ki temelji izključno na elektronski izmenjavi zgoraj navedenih informacij in dokumentov. Pogodbenici se sporazumeta, da bosta spodbujali čimprejšnjo zamenjavo papirnatega dovoljenja z elektronsko ustreznico, kot je seznam polovil, ki jim je dovoljen ribolov v ribolovnem območju Madagaskarja.15. Za dovoljenja za spremljevalna plovila ni treba plačati pristojbine. Spremljevalna plovila morajo pluti pod zastavo Skupnosti ali pripadati družbi Skupnosti.ODDELEK 2Pogoji za izdajo dovoljenja – pristojbine in predplačila1. Dovoljenja veljajo eno leto in so obnovljiva.2. Pristojbina znaša 35 EUR na tono ulova v ribolovnem območju Madagaskarja za plovila za ribolov tunov s potegalkami in plovila za ribolov s površinskimi parangali.3. Dovoljenja se izdajo po plačilu naslednjih pavšalnih zneskov pristojnim nacionalnim organom:- 3920 EUR na plovilo za ribolov tunov s potegalkami, kar ustreza pristojbinam za 112 ton na leto,- 3500 EUR na plovilo s površinskimi parangali, katerih tonaža je večja od 100 BT, kar ustreza pristojbinam za 100 ton na leto,- 1680 EUR na plovilo s površinskimi parangali, katerih tonaža je manjša ali enaka 100 BT, kar ustreza pristojbinam za 48 ton na leto,- znesek dovoljenj za pridneni ribolov se določi v skupnem odboru naknadno, po končani poskusni fazi. Med poskusno fazo se dovoljenja izdajajo brezplačno.4. Države članice najpozneje 15. junija vsako leto sporočijo Evropski komisiji tonažo ulova v preteklem letu, kot ga potrdijo znanstveni inštituti iz točke 5 spodaj.5. Evropska komisija najpozneje do 31. julija leta n + 1 sestavi končni obračun pristojbin, ki so plačljive za leto n, na podlagi poročil o ulovu, ki jih predloži vsak lastnik plovila in ki jih potrdijo znanstveni inštituti, odgovorni za preverjanje podatkov o ulovu v državah članicah, kot so IRD (Institut de Recherche pour le Développement), IEO (Instituto Español de Oceanografía) in IPIMAR (Instituto Português de Investigaçao Maritima) prek Delegacije Evropske komisije.6. Ta obračun se istočasno pošlje ministrstvu Madagaskarja, pristojnemu za ribištvo, in lastnikom plovil.7. Vsako morebitno dodatno plačilo za količine ulova, ki presegajo 112 ton za plovila za ribolov tunov s potegalkami, 100 ton za plovila s parangali s tonažo nad 100 BT in 48 ton za plovila s parangali s tonažo do 100 BT, plačajo lastniki polovil pristojnim nacionalnim organom Madagaskarja najpozneje 31. avgusta leta n + 1 na račun, naveden v odstavku 6 oddelka 1 tega poglavja, in sicer 35 EUR na tono.8. Če je znesek končnega obračuna nižji od predplačila iz točke 3 tega oddelka, se lastniku plovila nastala razlika ne povrne.POGLAVJE IIRibolovna območja1. Plovila Skupnosti bodo lahko v primeru plovil za ribolov tunov s potegalkami in plovil za ribolov s površinskimi parangali svoje ribolovne dejavnosti opravljala v vodah, ki se nahajajo več kot 12 morskih milj od temeljnih črt. Spoštovati je treba zaščiteno območje 3 milj okrog naprav za združevanje rib (FAD), ki ne pripada plovilom Skupnosti.POGLAVJE IIISistem poročanja o ulovu za plovila, ki jim je dovoljen ribolov v vodah Madagaskarja1. V tej prilogi je trajanje ribolovnega potovanja plovila Skupnosti v ribolovnem območju Madagaskarja:- bodisi obdobje, ki preteče med vstopom v ribolovno območje Madagaskarja in izstopom iz njega,- bodisi obdobje, ki preteče med vstopom v ribolovno območje Madagaskarja in pretovarjanjem v pristanišču ali/in raztovarjanjem na Madagaskarju.2. Vsa plovila, ki jim je ribolov v vodah Madagaskarja dovoljen na podlagi Sporazuma, morajo sporočiti svoje ulove, da lahko organi Madagaskarja preverijo ujete količine, ki jih potrdijo pristojni znanstveni inštituti v skladu s postopkom iz točke 5 oddelka 2 poglavja I te priloge. Plovila, ki so daljša od 24 metrov, morajo v času, ko so v ribolovnem območju Madagaskarja, svoje količine ulova vsakih 15 koledarskih dni sporočati centru za spremljanje ribolova (FMC) Madagaskarja. Načini obveščanja o ulovu so naslednji:2.1 V letnem obdobju veljavnosti dovoljenja v smislu oddelka 2 poglavja I te priloge poročila vsebujejo ulove, ki jih plovilo opravi med vsakim ribolovnim potovanjem. Izvirniki poročil se na fizičnem nosilcu pošljejo FMCju v 45 dneh po koncu zadnjega ribolovnega potovanja, izvedenega v navedenem obdobju. Poleg tega se poročilo pošlje še po telefaksu ((261-20) 224 90 14) ali po elektronski pošti (csp-mprh@blueline.mg).2.2 Plovila vpišejo svoj ulov v ustrezen obrazec ladijskega dnevnika, katerega vzorec je v Dodatku 2. Za obdobja, v katerih plovilo ni v ribolovnem območju Madagaskarja, se v ladijski dnevnik vpiše besedilo "Izven ribolovnega območja Madagaskarja".2.3 Obrazci se izpolnijo čitljivo; podpiše jih poveljnik plovila ali njegov zakonit zastopnik.3. V primeru neizpolnjevanja določb tega poglavja si vlada Madagaskarja pridržuje pravico, da plovilu, ki krši določbe, začasno odvzeme dovoljenje, dokler ne opravi vseh formalnosti, in lastniku plovila naloži kazen, predvideno z veljavno zakonodajo Madagaskarja. O tem obvesti Evropsko komisijo in državo članico zastave.4. Pogodbenici se sporazumeta, da bosta spodbujali vzpostavitev sistema poročanja o ulovu, ki temelji izključno na elektronski izmenjavi vseh zgoraj opisanih informacij in dokumentov. Pogodbenici se sporazumeta, da bosta spodbujali čimprejšnjo zamenjavo pisnega poročanja (ladijski dnevnik) z enakovrednim v elektronski obliki.POGLAVJE IVPretovarjanje in iztovarjanjePogodbenici sodelujeta, da bi izboljšali možnosti pretovarjanja in iztovarjanja v pristaniščih Madagaskarja.1. Iztovarjanje:Plovila Skupnosti za ribolov tunov, ki svoj ulov prostovoljno iztovorijo v pristanišču Madagaskarja, so upravičena do znižanja pristojbine v višini 5 EUR na tono, ulovljeno v ribolovnem območju Madagaskarja, na znesek, naveden v odstavku 2 oddelka 2 poglavja I Priloge.Dodatno znižanje v višini 5 EUR se dodeli v primeru prodaje ribiških proizvodov predelovalnemu obratu Madagaskarja.Ta mehanizem se bo uporabil za vsa plovila Skupnosti do največ 50 % končnega obračuna ulova (kot je opredeljen v poglavju III Priloge) od prvega leta tega protokola.2. Podrobna pravila za izvajanje nadzora iztovorjene ali pretovorjene tonaže bodo opredeljena na prvem zasedanju skupnega odbora.3. Ocena:Višina finančnih spodbud in najvišji odstotek končnega obračuna ulova bosta usklajena v skupnem odboru glede na družbeno-gospodarski vpliv iztovarjanj, opravljenih v zadevnem letu.POGLAVJE VVkrcavanje mornarjev1. Lastniki plovil za ribolov tunov s potegalkami in plovil za ribolov s površinskimi parangali se obvežejo, da bodo zaposlovali državljane držav AKP ob upoštevanju naslednjih pogojev in omejitev:- za ladjevje za ribolov tunov s potegalkami se v obdobju lova na tune v ribolovnem območju tretjih držav vkrca vsaj 20 % mornarjev iz držav AKP [2],- za ladjevje za ribolov s površinskimi parangali se v obdobju ribolova v ribolovnem območju tretjih držav vkrca vsaj 20 % mornarjev iz držav AKP.2. Lastniki plovil si prizadevajo za vkrcanje dodatnih mornarjev iz držav AKP.3. Za mornarje, ki se vkrcajo na plovila Skupnosti, se v celoti uporablja Deklaracija Mednarodne organizacije dela (ILO) o temeljnih načelih in pravicah pri delu. To zadeva zlasti svobodo združevanja in dejansko priznanje pravice do pogajanj za sklenitev kolektivnih pogodb ter odpravo diskriminacije pri zaposlovanju in opravljanju poklica.4. Pogodbe o zaposlitvi mornarjev iz držav AKP, od katerih podpisniki prejmejo po en izvod, se sklene(-jo) med zastopnikom(-i) lastnikov plovila in mornarji in/ali njihovimi sindikati ali zastopniki. Te pogodbe mornarjem zagotavljajo stopnjo socialne varnosti, ki jim pripada, vključno z življenjskim zavarovanjem in zdravstvenim ter nezgodnim zavarovanjem.5. Mornarjem iz držav AKP izplačujejo plače lastniki plovil. Te plače sporazumno določijo lastniki plovil ali njihovi zastopniki in mornarji in/ali njihovi sindikati ali zastopniki. Plačilni pogoji mornarjev iz držav AKP ne smejo biti slabši od tistih, ki veljajo za posadke v njihovih državah, v nobenem primeru pa ne pod standardi ILO.6. Vsi mornarji, najeti za delo na plovilih Skupnosti, se zglasijo pri poveljniku določenega plovila dan pred predlaganim datumom vkrcanja. Če mornarja ob dogovorjenem času za vkrcanje ni na dogovorjenem kraju, je lastnik plovila samodejno oproščen obveznosti, da tega mornarja vkrca.POGLAVJE VITehnični ukrepiPlovila upoštevajo ukrepe in priporočila, ki jih glede ribolovnega orodja, njegovih tehničnih specifikacij in vseh drugih tehničnih ukrepov, ki se nanašajo na njihove ribolovne dejavnosti, za regijo sprejme CTOI.POGLAVJE VIIOpazovalci1. Plovila, ki jim je dovoljen ribolov v vodah Madagaskarja, na podlagi tega sporazuma vkrcajo na krov opazovalce, ki jih imenuje pristojna regionalna organizacija, pod naslednjimi pogoji:1.1 Plovila Skupnosti na zahtevo pristojnega organa vkrcajo na krov opazovalca, ki ga imenuje naveden pristojen organ in katerega naloga je preverjanje ulova, izvedenega v vodah Madagaskarja.1.2 Pristojen organ pripravi seznam plovil, ki so določena, da na krov sprejmejo opazovalca, in seznam opazovalcev, imenovanih za vkrcanje. Seznama se posodabljata. Takoj po pripravi in vsake tri mesece po njuni posodobitvi se ju predloži Evropski komisiji.1.3 Pristojen organ sporoči zadevnim lastnikom plovil ali njihovim zastopnikom ime opazovalca, imenovanega za vkrcanje na plovilo, ob izdaji dovoljenja ali najpozneje 15 dni pred predvidenim datumom vkrcanja opazovalca.2. Opazovalec se na plovilo vkrca za eno ribolovno potovanje. Vendar so na izrecno zahtevo pristojnih organov Madagaskarja na krovu lahko prisotni tudi več potovanj, odvisno od povprečnega trajanja potovanja določenega plovila. To zahtevo pristojen organ izrazi takrat, ko sporoči ime opazovalca, imenovanega za vkrcanje na zadevno plovilo.3. O pogojih za vkrcanje opazovalca na plovilo se sporazumno dogovorita lastnik plovila ali njegov zastopnik in pristojni organ.4. Opazovalec se vkrca na plovilo v pristanišču, ki ga izbere lastnik plovila, in sicer na začetku prvega potovanja v ribolovnih vodah Madagaskarja, potem ko je bil obveščen o izbranih plovilih.5. Zadevni lastniki plovil sporočijo datume in imena pristanišč podregije za vkrcanje opazovalcev na svoje plovilo v roku dveh tednov in z desetdnevnim predhodnim obvestilom.6. Če se opazovalec vkrca na krov v državi, ki se ne nahaja v podregiji, njegove potne stroške krije lastnik plovila. Če plovilo z regionalnim opazovalcem na krovu zapusti regionalno ribolovno območje, se sprejmejo vsi ukrepi, da se opazovalcu čim prej zagotovi vrnitev na stroške lastnika plovila.7. Če opazovalec ni prisoten na dogovorjenem kraju ob dogovorjenem času, in sicer v dvanajstih urah po dogovorjenem času, je lastnik plovila samodejno oproščen obveznosti vkrcanja opazovalca.8. Opazovalci se na krovu obravnavajo kot častniki. Ko plovilo pluje v vodah Madagaskarja, opravljajo naslednje naloge:8.1 opazovanje ribolovnih dejavnosti plovil;8.2 preverjanje položaja plovil, ki opravljajo ribolovne dejavnosti;8.3 biološko vzorčenje v okviru znanstvenih programov;8.4 beleženje uporabljenega ribolovnega orodja;8.5 preverjanje podatkov o ulovu v ribolovnih vodah Madagaskarja, ki so zapisani v ladijskem dnevniku;8.6 preverjanje deleža prilova in ocena količine zavrženih vrst tržnih rib;8.7 sporočanje svojemu pristojnemu organu podatkov o ribolovu na ustrezen način, vključno s količino ulova in prilova na krovu.9. Poveljnik stori vse, kar je v njegovi moči, da zagotovi fizično varnost in dobro počutje opazovalca med izvajanjem njegovih nalog.10. Opazovalec ima na voljo vso opremo, ki jo potrebuje za opravljanje svojih nalog. Poveljnik mu omogoči dostop do sredstev komuniciranja, potrebnih za opravljanje njegovih nalog, dokumentacije, neposredno povezane z ribolovnimi dejavnostmi plovila, vključno z ladijskim dnevnikom in navigacijskim dnevnikom, in tistih delov plovila, ki so potrebni za lažje izvajanje njegovih nalog.11. Opazovalec med bivanjem na krovu:11.1 stori vse potrebno, da zagotovi, da njegovo vkrcanje in navzočnost na krovu plovila ne prekinjata in ne ovirata ribolovnih dejavnosti;11.2 spoštuje premoženje in opremo na krovu ter zaupnost vseh dokumentov, ki pripadajo omenjenemu plovilu.12. Ob koncu obdobja opazovanja in pred izkrcanjem opazovalec pripravi poročilo o dejavnostih, ki ga pošlje pristojnim organom, en izvod pa Evropski komisiji. Podpiše ga v navzočnosti poveljnika plovila, ki lahko poročilu pripiše kakršne koli ugotovitve ali zahteva pripis ugotovitev, ki se mu zdijo pomembne, nato pa se podpiše še sam. Izvod poročila se poveljniku izroči, ko se znanstveni opazovalec izkrca.13. Lastniki plovil krijejo stroške nastanitve in hrane opazovalcev pod enakimi pogoji, kot veljajo za častnike na plovilu, v skladu s praktičnimi možnostmi plovila.14. Plačo in socialne prispevke za opazovalca krije pristojni organ.15. Pogodbenici se z zainteresiranimi tretjimi državami čim prej posvetujeta o določitvi sistema regionalnih opazovalcev in izbiri pristojne regionalne ribolovne organizacije. Do začetka izvajanja sistema regionalnih opazovalcev plovila, ki jim je na podlagi Sporazuma dovoljen ribolov v ribolovnem območju Madagaskarja, namesto regionalnih opazovalcev sprejmejo na krov opazovalce, ki jih določijo pristojni organi Madagaskarja, v skladu z zgoraj navedenimi pravili.POGLAVJE VIIINadzor1. V skladu s točko 13 oddelka 1 te priloge vodi Evropska skupnost osnutek seznama plovil, katerim se ribolovno dovoljenje izda v skladu z določbami tega protokola. Seznam se pošlje organom Madagaskarja, pristojnim za nadzor ribištva, takoj ko je sestavljen in vsakič, ko se posodobi.2. Po prejemu navedenega osnutka seznama in obvestila o plačilu predplačila (iz točke 3 oddelka 2 poglavja I te priloge), ki ga Evropska komisija pošlje organom obalne države, pristojni organ Madagaskarja vnese plovilo na seznam plovil, ki jim je dovoljen ribolov, ter ga pošlje organom, zadolženim za nadzor ribištva. V tem primeru prejme lastnik plovila overjen izvod seznama, ki ga hrani na krovu namesto ribolovnega dovoljenja, dokler le-to ni izdano.3. Vstop v območje in izstop iz območja3.1 Plovila Skupnosti najmanj tri ure vnaprej obvestijo pristojne organe Madagaskarja, zadolžene za nadzor ribištva, o nameravanem vstopu v ribolovno območje Madagaskarja ali izstopu iz njega, ter prijavijo celotno količino in vrste ulova na krovu v skladu z vzorcem iz Priloge. Če nameravani vstop dejansko ni izveden, ga je treba preklicati s telefaksom ali z elektronsko pošto. FMC mora za vsako prejeto obvestilo (o vstopu ali izstopu) po elektronski pošti poslati potrdilo o prejemu neposredno ribiškemu plovilu in/ali, če to ni možno, lastniku plovila.3.2 Ko plovila obveščajo o izstopu iz območja, sporočijo tudi svoj položaj. Navedene informacije je treba po možnosti poslati po telefaksu ((261–20) 224 90 14) ali po elektronski pošti (csp-mprh@blueline.mg) ali, če nobeno od navedenega ni možno, po radijski zvezi (klicna koda BLU, samo med delavniki in v času delavnih ur na Madagaskarju, frekvenca 8754,00 Mhz. Klicni znak FMC-ja Madagaskarja je "CHARLIE SIERRA PAPA").3.3 Plovila, ki so odkrita pri izvajanju ribolova in o tem predhodno niso obvestila pristojnega organa Madagaskarja, se obravnavajo kot plovila, ki kršijo določbe.3.4 Plovilom se ob izdaji ribolovnega dovoljenja sporoči tudi številka telefaksa, telefonska številka in elektronski naslov.3.5 Organi Madagaskarja si ob prejemu obvestil o vstopu v ribolovno območje in/ali izstopu iz njega pridržujejo pravico, da izvedejo preverjanja ulova ladjevja parangalk s tonažo nad 250 BT, in sicer na podlagi vzorčenja, ki predstavlja približno 10 % zadevnega ladjevja. Navedena preverjanja se izvedejo v najbližjem pristanišču ali na nadzorni točki na morju.4. Nadzorni postopki4.1 Poveljniki plovil Skupnosti, ki opravljajo ribolovne dejavnosti v ribolovnih vodah Madagaskarja, dovolijo in omogočijo vkrcanje in opravljanje nalog uradnikom Madagaskarja, ki so odgovorni za inšpekcijske preglede in za nadzor nad ribolovnimi dejavnostmi.4.2 Ti uradniki se na krovu ne zadržujejo dlje, kot je potrebno, da opravijo svoje naloge.4.3 Po vsakem opravljenem inšpekcijskem pregledu se poveljniku plovila izda potrdilo.5. Satelitski nadzorV skladu z določbami Dodatka 4 se izvaja satelitski nadzor vseh plovil Skupnosti, ki opravljajo ribolovne dejavnosti na podlagi tega sporazuma.6. Pregled plovila6.1 Pristojni organi Madagaskarja najpozneje v 24 urah obvestijo državo zastave in Evropsko komisijo o vseh pregledih plovil Skupnosti in kaznih za plovila Skupnosti v ribolovnih vodah Madagaskarja.6.2 Država zastave in Evropska komisija hkrati prejmeta kratko poročilo o okoliščinah in razlogih za zadevni pregled plovila.7. Zapisnik o pregledu plovila7.1 Ko pristojni organ Madagaskarja sestavi zapisnik, ga poveljnik podpiše.7.2 Ta podpis ne vpliva na pravice poveljnika ali njegovo obrambo, s katero se lahko zagovarja pred domnevno kršitvijo. Če poveljnik odkloni podpis zapisnika, mora za to pisno navesti razloge, inšpektor pa pripiše zaznamek "odklonil podpis".7.3 Poveljnik mora s plovilom vpluti v pristanišče, ki ga določijo organi Madagaskarja. V primeru manjših kršitev lahko pristojni organ Madagaskarja plovilu, ki je pregledano, dovoli, da nadaljuje ribolovne dejavnosti.8. Posvetovalni sestanek v primeru pregleda plovila8.1 Pred sprejetjem morebitnih ukrepov proti poveljniku ali posadki plovila ali v zvezi s tovorom in opremo na plovilu, razen tistih za varovanje dokazov o domnevni kršitvi, se v roku enega delovnega dne od prejema zgoraj omenjenih informacij izvede posvetovalni sestanek med Evropsko Komisijo in pristojnimi organi Madagaskarja, ki se ga po možnosti udeleži predstavnik zadevne države članice.8.2 Na sestanku si strani izmenjajo ustrezne dokumente ali informacije, ki bi lahko pomagale pri pojasnitvi okoliščin ugotovljenih dejstev. Lastnika plovila ali njegovega zastopnika se obvesti o sklepih navedenega sestanka in o ukrepih v zvezi s pregledom plovila.9. Reševanje sporov v zvezi s pregledom plovila9.1 Pred uvedbo sodnega postopka se domnevna kršitev poskuša razrešiti s postopkom poravnave. Ta postopek se zaključi najkasneje tri delovne dni po pregledu plovila.9.2 V primeru postopka poravnave se višina denarne kazni določi v skladu z zakonodajo Madagaskarja.9.3 Če spora ni možno razrešiti s poravnavo in se ga predloži pristojnemu sodnemu organu, lastnik plovila položi na banki, ki jo določijo pristojni organi Madagaskarja, bančno varščino, v kateri so všteti stroški pregleda plovila ter denarne kazni in nadomestila, naloženi odgovornim za kršitev.9.4 Do zaključka sodnega postopka je bančna varščina nepreklicna. Sprosti se takoj, ko se sodni postopek konča brez obsodbe. Prav tako pristojni organi Madagaskarja sprostijo preostanek zneska v primeru, ko obsodba nalaga denarno kazen, ki je nižja od položene varščine.9.5 Zaplemba plovila se ukine in njegova posadka lahko zapusti pristanišče:- ko so obveznosti, ki izhajajo iz postopka poravnave, izpolnjene ali- ko je bančna varščina iz točke 9.3 položena in jo pristojni organi Madagaskarja sprejmejo do zaključka sodnega postopka.10. Pretovarjanje10.1 Plovila Skupnosti, ki želijo pretovoriti ulov v vodah Madagaskarja, to storijo v pristaniščih ali/in sidriščih Madagaskarja.10.2 Lastniki navedenih plovil morajo pristojnim organom Madagaskarja najmanj 24 ur vnaprej sporočiti:- imena ribiških plovil, iz katerih bo potekalo pretovarjanje,- ime, številko IMO in zastavo tovornega plovila,- tonažo po vrstah, ki se bodo pretovorile,- dan in mesto pretovarjanja.10.3 Pretovarjanje se šteje za izstop iz ribolovnega območja Madagaskarja. Poveljniki plovila morajo zato pristojnim organom Madagaskarja predložiti poročila o ulovu in jih obvestiti, ali nameravajo nadaljevati z ribolovom ali zapustiti ribolovno območje Madagaskarja.10.4 Vsako pretovarjanje ulova, ki ni zajeto zgoraj, je v ribolovnem območju Madagaskarja prepovedano. Vsaka kršitev navedene določbe se kaznuje v skladu z veljavno zakonodajo Madagaskarja.11. Poveljniki plovil Skupnosti, ki iztovarjajo ali pretovarjajo v pristanišču Madagaskarja, dovolijo in omogočijo inšpektorjem Madagaskarja, da izvajajo nadzor nad temi dejavnostmi. Po opravljenem inšpekcijskem pregledu v pristanišču se poveljniku plovila izda potrdilo.[1] V skladu z mednarodnimi standardi.[2] Od katerih vsaj 70 mornarjev celotnega evropskega ladjevja pripada državam, ki so članice Komisije za tune v Indijskem oceanu.--------------------------------------------------20071115Dodatki1. Zahtevek za izdajo dovoljenja2. Ladijski dnevnik CTOI3. Določbe, ki veljajo za satelitski sistem za spremljanje plovil (VMS), in koordinate ribolovnega območja Madagaskarja--------------------------------------------------20071115DODATEK 1MINISTRSTVO MADAGASKARJA, PRISTOJNO ZA RIBIŠTVONov zahtevek za izdajo dovoljenja ali podaljšanje [1] dovoljenja za tuja industrijska ribiška plovila1. Ime lastnika plovila:2. Naslov lastnika plovila:3. Ime zastopnika ali agenta (kadar je to primerno):4. Naslov zastopnika ali lokalnega agenta lastnika plovila (kadar je to primerno):5. Ime poveljnika:6. Ime plovila:7. Registrska številka:8. Številka telefaksa:9. Elektronski naslov:10. Radijski klicni znak:11. Datum in kraj izgradnje:12. Država zastave:13. Pristanišče registracije:14. Pristanišče opreme plovila:15. Skupna dolžina:16. Širina:17. Bruto tonaža (BT):18. Zmogljivost skladiščenja:19. Hladilna in zamrzovalna zmogljivost:20. Vrsta in moč motorja:21. Ribolovno orodje:22. Število mornarjev:23. Komunikacijska oprema:24. Klicni znak:25. Razpoznavne oznake:26. Ribolovne dejavnosti, ki se bodo opravljale:27. Kraj iztovarjanja:28. Ribolovna območja:29. Vrste, ki se bodo lovile:30. Obdobje veljavnosti:31. Posebni pogoji:Mnenje Generalnega direktorata za ribištvo in ribogojstvo:Pripombe ministrstva, pristojnega za ribištvo:(1) Neustrezno črtati.+++++ TIFF +++++[1] Neustrezno črtati.--------------------------------------------------20071115DODATEK 2Ladijski dnevnik za ribolov tunovIme plovila:Bruto registrska tonaža:MesecDanLetoPristaniščeDržava zastave:Zmogljivost – (M.T.):Registrska številka:Poveljnik:IZPLUTJE plovila:Lastnik plovila:Število članov posadke:Naslov:Datum poročila:VPLUTJE plovila:ParangalŽiva vabaZaporna plavaricaVlečna mrežaDrugo(Poročilo pripravil):Število dni na morju:Število dni ribolova:Število metov:Št. plovbe:DatumObmočjeTempe-raturavode na površini(°C)Ribolovni naporŠtevilo upora-bljenih trnkovCapturas (Ulov)Isco usado na pesca (Uporabljena vaba)MesecDanZemljepisna širina S/JZemljepisna dolžina V/ZNavadni tunRumeno-plavuti tun(Veleoki tun)(Beli tun)(Mečarica)(Črtasta pahlja-časta mečarica)(Bela pahljačasta mečarica)(Indijska jadrovnica)(Pahljačasta mečarica)Črtasti tunSkupen dnevni ulovThunnus thynnus ali maccoyiThunnus albacaresThunnus obesusThunnus alalungaXiphias gladiusTetraptunus audax ali albidusMakaira indicaIstiophorus albicane ali platypterusKatsuwonus pelamis(Razne ribe)(samo teža v kg)PaščukaLignjiŽiva vaba(Drugo)Štev.Teža kgŠtev.kgŠtev.kgŠtev.kgŠtev.kgŠtev.kgŠtev.kgŠtev.kgŠtev.kgŠtev.kgŠtev.kgMASA IZTOVARJANJA (V KG)Opombe:1 – Uporabi se en list na mesec in ena vrstica na dan.2 – Ob koncu vsake plovbe se izvod dnevnika pošlje dopisniku ali na sedež ICCAT, Calle Corazón de María, 8, 28002 Madrid, Španija.3 – „Dan“ se nanaša na dan, ko se namesti parangal.4 – Območje ribolova se nanaša na položaj plovila. Treba je zaokrožiti minute in zabeležiti stopinje zemljepisne širine in dolžine. Treba je označiti S/J in V/Z.5 – Zadnja vrstica (masa iztovarjanja) se izpolni šele ob koncu plovbe. Zabeleži se dejanska teža ob iztovarjanju.6 – Vsi tukaj zabeleženi podatki so strogo zaupni.+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------20071115DODATEK 3Coordonnées (latitudes et longitudes) de la zone pêche (ZP) de Madagascar(voir aussi carte géographique annexée en appendice 4)| Coordonnées en deg. déc. | Coordonnées en deg. mn |Réf | X | Y | X | Y |A | 49,40 | –10,3 | 49°24′E | 10°18′S |B | 51 | –11,8 | 51°0′E | 11°48′S |C | 53,3 | –12,7 | 53°18′E | 12°42′S |D | 52,2 | –16,3 | 52°12′E | 16°18′S |E | 52,8 | –18,8 | 52°48′E | 18°48′S |F | 52 | –20,4 | 52°0′E | 20°24′S |G | 51,8 | –21,9 | 51°48′E | 21°54′S |H | 50,4 | –26,2 | 50°24′E | 26°12′S |I | 48,3 | –28,2 | 48°18′E | 28°12′S |J | 45,4 | –28,7 | 45°24′E | 28°42′S |K | 41,9 | –27,8 | 41°54′E | 27°48′S |L | 40,6 | –26 | 40°36′E | 26°0′S |M | 41,8 | –24,3 | 41°48′E | 24°18′S |N | 41,6 | –20,8 | 41°36′E | 20°48′S |O | 41,4 | –19,3 | 41°24′E | 19°18′S |P | 43,2 | –17,8 | 43°12′E | 17°48′S |Q | 43,4 | –16,9 | 43°24′E | 16°54′S |R | 42,55 | –15,6 | 42°33′E | 15°36′S |S | 43,15 | –14,35 | 43°9′E | 14°21′S |T | 45 | –14,5 | 45°0′E | 14°30′S |U | 46,8 | –13,4 | 46°48′E | 13°24′S |V | 48,4 | –11,2 | 48°24′E | 11°12′S |--------------------------------------------------20071115DODATEK 4Ribolovno območje MadagaskarjaÉchelle: 1/14 000 000 eÉdition: Septembre 2003.Zone de pêche de Madagascar:— À l'ouest: Calage de la zone de pêche de Madagascar sur la zone de pêche française,— Au sud et au sud-est: Calage sur la ligne des 200 milles calculée à partir de trait de côte,— Au nord et à l'est: Calage sur la zone de pêche calculée par la méthode des équidistances,— Simplification de la délimitation à partir de points de référence.+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------