CELEX: 32019D0392
Language: da
Date: 2019-03-04 00:00:00
Title: Rådets afgørelse (EU) 2019/392 af 4. marts 2019 om indgåelse på Den Europæiske Unions vegne af traktaten om oprettelse af et transportfællesskab

13.3.2019   
               
               
                  DA
               
               
                  Den Europæiske Unions Tidende
               
               
                  L 71/1
               
            
         RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2019/392
         af 4. marts 2019
         om indgåelse på Den Europæiske Unions vegne af traktaten om oprettelse af et transportfællesskab
         RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
         under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91 og artikel 100, stk. 2, sammenholdt med artikel 218, stk. 6, litra a), og artikel 218, stk. 7,
         under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
         under henvisning til godkendelse fra Europa-Parlamentet (1), og
         ud fra følgende betragtninger:
         
                     (1)
                  
                  
                     Kommissionen forhandlede på vegne af Unionen en traktat om oprettelse af et transportfællesskab (»transportfællesskabstraktaten«) mellem Den Europæiske Union og Republikken Albanien, Bosnien-Hercegovina, den tidligere jugoslaviske republik Makedonien, Kosovo (*1), Montenegro og Republikken Serbien.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Transportfællesskabstraktaten blev undertegnet på vegne af Unionen den 9. oktober 2017, med forbehold af dens indgåelse på et senere tidspunkt, i overensstemmelse med Rådets afgørelse (EU) 2017/1937 (2), og den har fundet midlertidig anvendelse i overensstemmelse med transportfællesskabstraktatens artikel 41, stk. 3.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Transportfællesskabstraktaten fremmer udviklingen af transport mellem Unionen og de sydøsteuropæiske parter på grundlag af bestemmelserne i gældende EU-ret.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Møder i ministerrådet eller det regionale styringsudvalg, der er nedsat ved henholdsvis transportfællesskabstraktatens artikel 21 og 24, bør forberedes behørigt i Rådet på grundlag af forslag og andre dokumenter fra Kommissionen i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF). Kommissionen bør tillægges beføjelser til på vegne af Unionen at godkende ændringer i listerne over EU-retsakter i bilag I til transportfællesskabstraktaten i overensstemmelse med transportfællesskabstraktatens artikel 20, stk. 3, litra a), og efter behørig høring.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Transportfællesskabstraktaten bør godkendes —
                  
               VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
         
            Artikel 1
            Traktaten om oprettelse af oprettelse af et transportfællesskab godkendes herved på Den Europæiske Unions vegne (3) (4)
            
         
         
            Artikel 2
            
               1.   Med forbehold af stk. 2 fremsender Kommissionen hurtigst muligt inden møder i ministerrådet eller det regionale styringsudvalg udkast til Unionens holdninger og erklæringer vedrørende de forhold, der skal drøftes på det pågældende møde, i det passende format til henholdsvis vedtagelse eller høring i overensstemmelse med TEUF og traktaten om Den Europæiske Union og navnlig under overholdelse af princippet om loyalt samarbejde, til Rådet eller dets forberedende organer.
            
            
               2.   Den holdning, som Unionen skal indtage med hensyn til afgørelser truffet af det regionale styringsudvalg i overensstemmelse med transportfællesskabstraktatens artikel 20, stk. 3, litra a), og som alene vedrører ajourføringen af EU-retsakter i bilag I til transportfællesskabstraktaten, vedtages af Kommissionen. Inden vedtagelse af en sådan afgørelse, hører Kommissionen Rådet om den forventede holdning i tilstrækkelig god tid i forvejen ved et forberedende skriftligt dokument.
               Tilpasninger af EU-retsakter, der skal indarbejdes i bilag I til transportfællesskabstraktaten, begrænses til tekniske tilpasninger, der er nødvendige med henblik på denne indarbejdelse.
            
         
         
            Artikel 3
            Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
         
         
            Udfærdiget i Bruxelles, den 4. marts 2019.
            
               
                  På Rådets vegne
               
               A. ANTON
               
                  Formand
               
            
         
         
            (1)  Godkendelse af 13. februar 2019 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
         
            (*1)  Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med UNSCR 1244 (1999) og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.
         
            (2)  Rådets afgørelse (EU) 2017/1937 af 11. juli 2017 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne og midlertidig anvendelse af traktaten om oprettelse af et transportfællesskab (EUT L 278 af 27.10.2017, s. 1).
         
            (3)  Teksten til transportfællesskabstraktaten er offentliggjort i EUT L 278 af 27.10.2017, s. 3, sammen med afgørelsen om undertegnelse og midlertidig anvendelse.
         
            (4)  Datoen for transportfællesskabstraktaten ikrafttræden offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende på foranledning af Generalsekretariatet for Rådet.
      
      
         
            ERKLÆRING FRA KOMMISSIONEN
            
               1.   
               
                  Kommissionen understreger, at hensigten med transportfællesskabstraktaten er gradvis at oprette et transportfællesskab mellem Den Europæiske Union og de sydøsteuropæiske parter på grundlag af den relevante gældende EU-ret og dermed skabe et effektivt transportnetværk med EU's nabolande.
               
            
            
               2.   
               
                  Kommissionen bemærker, at transportfællesskabstraktaten ikke indeholder bestemmelser om adgang til markedet for godskørsel, hverken i traktaten eller i bilagene hertil, således at artikel 1, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 1072/2009 fortsat finder anvendelse på nuværende tidspunkt med hensyn til de sydøsteuropæiske parter. Så længe denne situation ikke ændres, kan bilaterale aftaler mellem medlemsstaterne og de sydøsteuropæiske parter, herunder tilladelser, der er indeholdt i disse aftaler, opretholdes i overensstemmelse med disse bestemmelser og under overholdelse af EU-retten.
               
            
            
               3.   
               
                  Hvis Den Europæiske Union og de sydøsteuropæiske parter skulle ønske at styrke deres samarbejde ved at etablere muligheder for markedsadgang i sektoren for godskørsel i hele EU, vil de tilsvarende aftaler skulle forhandles, undertegnes og indgås i overensstemmelse med artikel 218 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
               
            
            
               4.   
               
                  Bilaterale aftaler, som medlemsstaterne måtte have med sydøsteuropæiske parter for andre transportformer, der er omfattet af denne traktat, kan i første omgang bibeholdes, hvis de er i overensstemmelse med EU-retten, og uden at dette berører fordelingen af kompetencer mellem Unionen og medlemsstaterne.
               
            
         
      
      
         
            FÆLLES ERKLÆRING FRA FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND, FRANKRIG, ITALIEN OG ØSTRIG
            Tyskland, Frankrig, Italien og Østrig støtter målsætningen i transporttraktaten for det vestlige Balkan om gradvis at oprette et transportfællesskab og et transportnetværk mellem Den Europæiske Union og de sydøsteuropæiske parter på grundlag af den relevante gældende EU-ret. Tyskland, Frankrig, Italien og Østrig understreger, at den gradvise åbning af markedet for de relevante transportsektorer på grundlag af mestbegunstigelsesprincippet nødvendigvis indebærer, at der ikke kan være en gunstigere behandling af tredjelande, herunder tredjelandsstatsborgere i forhold til EU-borgere.
            Tyskland, Frankrig, Italien og Østrig anser det for vigtigt, at eksisterende bilaterale transportaftaler mellem medlemsstaterne og de sydøsteuropæiske parter fortsat kan finde anvendelse og om nødvendigt tilpasses, og i den forbindelse glæder de sig over de tilsagn, Den Europæiske Union har givet under forhandlingerne om transporttraktaten for det vestlige Balkan, og som kom til udtryk i en erklæring til optagelse i protokollen.
            I betragtning af kompetencefordelingen mellem Den Europæiske Union og EU's medlemsstater påpeger Tyskland, Frankrig, Italien og Østrig også, at transporttraktaten for det vestlige Balkan ikke berører kompetencefordelingen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater, og at denne transporttraktat for det vestlige Balkan ikke danner præcedens for transportaftaler med lande uden for EU.