CELEX: 52019PC0122
Language: lt
Date: 2019-03-07
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga turi laikytis Jungtinių Amerikos Valstijų ir Europos bendrijos susitarimu dėl bendradarbiavimo civilinės aviacijos saugos reglamentavimo srityje įsteigtoje Dvišalėje priežiūros valdyboje, dėl Susitarimo papildymo 4 priedu

EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2019 03 07
            COM(2019) 122 final
            2019/0067(NLE)
            Pasiūlymas
            TARYBOS SPRENDIMAS
            dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga turi laikytis Jungtinių Amerikos Valstijų ir Europos bendrijos susitarimu dėl bendradarbiavimo civilinės aviacijos saugos reglamentavimo srityje įsteigtoje Dvišalėje priežiūros valdyboje, dėl Susitarimo papildymo 4 priedu
            
               
         
         
            
               AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.PASIŪLYMO APLINKYBĖS
            
            
               •Pasiūlymo pagrindimas ir tikslai
            
            
               
                  2008 m. Europos Sąjunga ir Jungtinės Amerikos Valstijos pasirašė  susitarimą dėl bendradarbiavimo civilinės aviacijos saugos reglamentavimo srityje (toliau – Susitarimas). 2011 m. gegužės 1 d. įsigaliojęs Susitarimas iš pradžių buvo taikomas tik tinkamumo skraidyti ir aplinkosauginiams bandymams, aviacijos gaminių patvirtinimui ir techninei priežiūrai, taip pat techninės priežiūros objektų patvirtinimui ir stebėsenai. Vėliau į Susitarimo taikymo sritį įtrauktas personalo  licencijavimas ir mokymas, orlaivių eksploatavimas, oro eismo paslaugos ir oro eismo valdymas
                     1
                  . Tai padaryta 2017 m. gruodžio 13 d. pasirašytu pakeitimu; jis laikinai taikomas nuo tos datos.
               
               
                  Atsižvelgdama į išplėstą Susitarimo taikymo sritį ir siekdama sumažinti besidubliuojančią teisės aktais nustatytą imituojamo skrydžio treniruoklių (angl. Flight Simulation Training Devices, FSTD) kontrolę Sąjungoje ir JAV, Komisija, padedama Europos Sąjungos aviacijos saugos agentūros (EASA), kartu su JAV federaline aviacijos administracija (FAA) parengė naują Susitarimo 4 priedą dėl FSTD stebėsenos.
               
               
                  Siūlomo naujojo FSTD priedo taikymo sritis apima kartotinius lėktuvų viso skrydžio imituoklių (angl. FFS) vertinimus.
               
               
                  Šiuo metu Jungtinėse Valstijose yra 131 galiojantį EASA sertifikatą turintis FFS, o ES valstybėse narėse yra 34 galiojantį FAA sertifikatą turintys FFS (JK – 17, Nyderlanduose – 3, Prancūzijoje – 13, Danijoje – 1). Visi šie treniruokliai turi dvigubą sertifikatą: JAV esantys treniruokliai turi EASA ir FAA sertifikatą, o ES valstybėse narėse esantys treniruokliai – FAA sertifikatą ir nacionalinės aviacijos institucijos sertifikatą.
               
               
                  Siekiant pratęsti tų sertifikatų galiojimą, kiekvienas iš tų imituoklių turi būti pakartotinai reguliariai vertinamas. Todėl kiekvienas toks treniruoklis tikrinamas du kartus – taip atsiranda nereikalinga administracinė našta, dėl antro kartotinio vertinimo patiriama papildomų išlaidų, o pilotai turi mažiau galimybių naudotis treniruokliais mokymosi reikmėms. Pavyzdžiui, 2017 m. EASA atliko 132 kartotinius JAV esančių FFS vertinimus, o FAA tais pačiais metais atliko 34 kartotinius ES valstybėse narėse esančių FFS vertinimus. Tuo metu, kai institucija atlieka vertinimą, FFS negalima naudoti mokymo reikmėms. 
               
               
                  Pagal siūlomą naująjį FSTD priedą kartotiniai vertinimai bus supaprastinti. EASA pasitikės FAA atliekamais kartotiniais JAV esančių treniruoklių vertinimais, o FAA pasitikės nacionalinių aviacijos institucijų arba tam tikrais atvejais EASA atliekamais kartotiniais ES valstybėse narėse esančių treniruoklių vertinimais. Taip bus išvengta patikrų dubliavimosi, o kartu sumažės EASA, FAA bei atitinkamų aviacijos sektoriaus subjektų išlaidos ir padidės našumas. FAA duomenimis, 2017 m. ES valstybėse narėse esančių FFS operatoriams FAA liepė sumokėti apie 170 000 USD sumą, kad būtų padengtos  Europoje atliekamų kartotinių vertinimų išlaidos. 2017 m. EASA JAV esančių FFS operatoriams liepė sumokėti daugiau kaip 1,1 mln. EUR sumą, kad būtų padengtos  su JAV atliekamais kartotiniais vertinimais susijusios kelionės išlaidos (į tą sumą neįskaičiuoti papildomi mokesčiai už darbo valandas per Jungtinėse Amerikos Valstijose atliekamus vertinimus).
               
            
            
               •Suderinamumas su toje pačioje politikos srityje galiojančiomis nuostatomis
            
            
               
                  ES ir Jungtinių Amerikos Valstijų bendradarbiavimas aviacijos saugos srityje yra Europos aviacijos strategijos dalis. Siūlomas naujasis FSTD priedas dera su bendraisiais ES ir JAV susitarimo dėl civilinės aviacijos saugos reglamentavimo tikslais – užtikrinti aukštą civilinės aviacijos saugos lygį pasaulyje ir kuo labiau sumažinti aviacijos sektoriui ir operatoriams dėl besidubliuojančios teisės aktais nustatytos kontrolės tenkančią ekonominę naštą.
               
            
            
               •Suderinamumas su kitomis Sąjungos politikos sritimis
            
            
               
                  Susitarimas padeda didinti civilinės aviacijos saugą ir taip įgyvendinti vieną iš pagrindinių su aviacija susijusios Sąjungos išorės politikos tikslų; be to, juo bus sudarytos palankesnės sąlygos prekybai aviacijos gaminiais ir investicijoms į juos. Naujasis FSTD priedas atitinka bendrąją Sąjungos aviacijos politiką, nes juo skatinamas abipusis – ES ir pagrindinių tarptautinių partnerių – sertifikatų ir techninių išvadų pripažinimas, taip pat veiksmingesnis ES ir valstybių narių išteklių naudojimas.
               
            
            
               2.TEISINIS PAGRINDAS, SUBSIDIARUMO IR PROPORCINGUMO PRINCIPAI
            
            
               •Teisinis pagrindas
            
            
               
                  Sutartis dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač jos 100 straipsnio 2 dalis kartu su 218 straipsnio 9 dalimi.
                        Subsidiarumo principas (neišimtinės kompetencijos atveju) 
               
               
                  Netaikoma.
               
            
            
               •Proporcingumo principas
            
            
               
                  Netaikoma.
               
            
         
         
            
               •Priemonės pasirinkimas
            
            
               
                  Įtraukti į Susitarimą naują priedą – veiksmingiausia priemonė tam, kad būtų pasiektas tikslas užtikrinti veiksmingą abipusį išvadų dėl imituojamo skrydžio treniruoklių (FSTD) atitikties reikalavimams ir dokumentų pripažinimą. 
               
            
            
               3.EX POST VERTINIMO, KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
            
            
               •Galiojančių teisės aktų ex post vertinimas / tinkamumo patikrinimas
            
            
               
                  Netaikoma.
               
            
            
               •Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis
            
            
               
                  ES valstybės narės, kuriose yra FFS (turintys FAA sertifikatą), dalyvavo EASA ir FAA 2013 m. surengtame pasitikėjimo stiprinimo procese, kuriuo buvo siekiama pasirengti šio naujo priedo priėmimui.
               
               
                  Komisija informavo ES valstybes nares apie naujojo FSTD priedo rengimą ir konsultavosi su jomis Tarybos aviacijos darbo grupėje: a) teikė pranešimus apie Dvišalėje priežiūros valdyboje pagal Susitarimą rengiamas diskusijas (kuriose ES valstybės narės kviečiamos dalyvauti) ir b) atliko parengiamąjį darbą, susijusį su Tarybos sprendimu (ES) 2018/61, kuriuo Susitarimo taikymo sritis išplečiama, įtraukiant į ją, be kitų dalykų, personalo licencijavimą ir mokymą.
               
               
                     Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas
               
               
                  Rengti naująjį FSTD priedą Europos Komisijai padėjo EASA. EASA ir FAA palygino teisės aktuose nustatytus ES ir JAV FSTD sertifikavimo reikalavimus. 2014 m. užbaigus tą palyginamąjį darbą nustatyta ES ir JAV reglamentavimo tvarkos skirtumų; siekiant į tuos skirtumus atsižvelgti, į siūlomą FSTD priedą įtrauktos specialios sąlygos.
               
               
                  Kad nustatytų, ar galima pasitikėti JAV skrydžio imituoklių priežiūros sistema, EASA taip pat atliko FAA nacionalinės imituoklių programos (NIP) vertinimą. Tuo tikslu EASA atstovai apsilankė NIP būstinėje Atlantoje (2013 m. rugpjūčio mėn.), taip pat jie stebėjo NIP atstovų atliekamus EASA sertifikuotų imituoklių vertinimus Dalase (2013 m. lapkričio mėn.) ir Majamyje (2013 m. gruodžio mėn.). Buvo vertinami tik kartotiniai lėktuvų viso skrydžio imituoklių vertinimai, kurie patenka į siūlomo FSTD priedo taikymo sritį. 
               
               
                  2014 m. liepos 2 d. EASA kartu su FAA pranešė pagal Susitarimą įsteigtai Dvišalei priežiūros valdybai, kad reglamentavimo tvarkos palyginimas ir pasitikėjimo stiprinimo procesas sėkmingai užbaigti. Taip baigtas su naujojo FSTD priedo rengimu susijęs parengiamasis techninis darbas. 
               
            
            
               •Poveikio vertinimas
            
            
               
                  Netaikoma.
               
            
            
               •Reglamentavimo tinkamumas ir supaprastinimas
            
            
               
                  Netaikoma.
               
            
            
               •Pagrindinės teisės
            
            
               
                  Netaikoma.
               
            
            
               4.POVEIKIS BIUDŽETUI
            
            
               
                  ES biudžetui poveikio nėra.
               
            
         
         
            
               5.KITI ELEMENTAI
            
            
               •Įgyvendinimo planai ir stebėsena, vertinimas ir ataskaitų teikimo tvarka
            
            
               
                  Europos Sąjungoje naujojo FSTD priedo įgyvendinimą koordinuos EASA. Su įgyvendinimu susijusios išsamios procedūros bus aprašytos imituoklių įgyvendinimo tvarkoje, kurią šiuo metu baigia rengti techniniai atstovai EASA ir FAA (ji bus parengta iki naujo FSTD priedo priėmimo).
               
               
                  FSTD priedo įgyvendinimo stebėseną pirmiausia vykdys FSTD priežiūros valdyba, kuri bus atskaitinga pagal Susitarimą įsteigtai Dvišalei priežiūros valdybai. FSTD priežiūros valdyba reguliariai teiks ataskaitas Dvišalei priežiūros valdybai.
               
            
            
               •Aiškinamieji dokumentai (direktyvoms)
            
            
               
                  Netaikoma.
               
            
            
               •Išsamus konkrečių pasiūlymo nuostatų paaiškinimas
            
            
               
                  1 skirsnis „Tikslas ir taikymo sritis“
               
               
                  Tame FSTD priedo skirsnyje paaiškinamas priedo tikslas – abipusis išvadų dėl atitikties reikalavimams ir dokumentų pripažinimas ir su FFS kartotiniais vertinimais bei kvalifikacijos suteikimu susijusios techninės pagalbos teikimas. 
               
               
                  Į priedo taikymo sritį įtraukti lėktuvų, turinčių FAA ir EASA arba ES valstybės narės aviacijos institucijos suteiktą kvalifikaciją, kartotiniai vertinimai ir kvalifikacijos pratęsimas.
               
               
                  2 skirsnis „Apibrėžtys“
               
               
                  Tame FSTD priedo skirsnyje apibrėžiami kai kurie dažnai vartojami techniniai terminai.
               
               
                  3 skirsnis „Jungtinis koordinavimo organas“
               
               
                  Tuo skirsniu įsteigiama FSTD priežiūros valdyba, kuri bus atskaitinga Dvišalei priežiūros valdybai ir turės užtikrinti veiksmingą FSTD priedo įgyvendinimą. FSTD priežiūros valdybai kartu pirmininkauja EASA ir FAA skrydžių standartų direktoriai. Pagrindinės FSTD priežiūros valdybos atsakomybės sritys yra šios:
               
               
                  a) rengti, tvirtinti ir peržiūrėti imituoklių įgyvendinimo tvarką;
               
               
                  b) dalytis informacija aktualiais saugos klausimais ir rengti tiems klausimams spręsti skirtus veiksmų planus;
               
               
                  c) užtikrinti nuoseklų priedo taikymą;
               
               
                  d) keistis informacija apie planuojamą ir vykdomą taisyklių nustatymo veiklą, kuri galėtų paveikti šio priedo pagrindą ir taikymo sritį;
               
               
                  e) dalytis informacija apie svarbius Šalių FSTD kvalifikacijos sistemų pakeitimus, kurie galėtų paveikti priedo pagrindą ir taikymo sritį;
               
               
                  f) spręsti techninių atstovų ir aviacijos institucijų atsakomybei priklausančius techninius klausimus, kurių negalima išspręsti žemesniu lygmeniu, ir
               
            
         
         
            
               
                  g) Dvišalei priežiūros valdybai siūlyti priedo pakeitimus.
               
               
                  4 skirsnis „Įgyvendinimas“
               
               
                  Šiame skirsnyje nustatytos išsamios Šalių abipusio  vertinimo ataskaitų pripažinimo, taip pat FAA ir EASA suteikiamos FFS kvalifikacijos pratęsimo pagal Susitarimą sąlygos. Valstybių narių nacionalinės aviacijos institucijos arba tam tikrais atvejais EASA FAA vardu atliks Europos Sąjungoje esančių treniruoklių vertinimus, o FAA EASA vardu atliks JAV esančių treniruoklių vertinimus.
               
               
                  Į tą skirsnį taip pat įtrauktos nuostatos dėl paskesnių veiksmų, kurių imamasi dėl vertinimo ataskaitose pateiktų išvadų, techninės pagalbos teikimo atliekant specialius vertinimus arba gaunant ir pateikiant duomenis bei informaciją gavus prašymą, taip pat dėl keitimosi informacija apie įstatymų ir kitų teisės aktų, procedūrų, politikos ar standartų pakeitimus, kurie gali paveikti šio priedo nuostatų vykdymo pagrindą. 
               
               
                  5 skirsnis „Komunikacija ir bendradarbiavimas“
               
               
                  Šiame skirsnyje pateikiamos nuostatos dėl komunikacijos ir keitimosi informacija tarp FAA, EASA ir, kai taikoma, valstybių narių aviacijos institucijų. Į jį įtrauktos nuostatos dėl ryšių punktų įvairiems techniniams FSTD priedo aspektams, taip pat informacija apie FFS daromas išimtis ir taikomas nukrypti leidžiančias nuostatas. 
               
               
                  6 skirsnis „Atitikties išvadų pripažinimo kvalifikaciniai reikalavimai“
               
               
                  Šiame skirsnyje nustatyti pagrindiniai institucijoms keliami reikalavimai, susiję su jų atitinkamų FSTD teisės aktais nustatytos kontrolės sistemų veiksmingumu, įskaitant teisinę ir reglamentavimo struktūrą, išteklius, mokymo programas, dokumentus ir įrašus, taip pat vidaus politiką, procedūras ir kokybės sistemas. 
               
               
                  Be to, šiame skirsnyje pateikiamos nuostatos, susijusios su pradiniu ir tęstiniu tų sistemų veiksmingumo įrodymu, įskaitant nuostatas dėl Šalių dalyvavimo viena kitos kokybės audito ir standartizavimo veikloje, keitimosi kokybės ir standartizacijos ataskaitomis ir kita svarbia informacija, kurios gali prireikti siekiant išlaikyti nuolatinį Šalių pasitikėjimą viena kitos sistemomis.  
               
               
                  Svarbu pabrėžti, kad FAA vardu atlikti FFS vertinimus gali visų ES valstybių narių institucijos, su sąlyga, kad laikosi priede nustatytų reikalavimų. Tokią atitiktį reikalavimams, vykdydama įprastą standartizacijos veiklą, tikrins EASA.
               
               
                  7 skirsnis „Tyrimo ir vykdymo užtikrinimo veiksmai“
               
               
                  Šiame skirsnyje pateikiamos nuostatos dėl bendradarbiavimo vykdant pažeidimų tyrimus ir imantis vykdymo užtikrinimo veiksmų. Pagal Susitarimą abi Šalys turi teisę prieš FSTD, kuriems suteiktas FAA arba EASA patvirtinimas, operatorius imtis vykdymo užtikrinimo veiksmų.
               
               
                  8 skirsnis „Perdavimo nuostatos“
               
               
                  Šiame skirsnyje pateikiamos nuostatos, kuriomis nustatoma, kaip FFS, kuriuos šiuo metu tiesiogiai prižiūri EASA, vertinimas bus perduotas FAA, taip pat nurodyta, kokiu būdu FFS, kuriuos šiuo metu tiesiogiai prižiūri FAA, vertinimas bus perduotas ES valstybių narių nacionalinėms aviacijos institucijoms. Šiuo metu yra keturios ES valstybės narės, kuriose yra FAA patvirtinimą turinčių FFS, t. y. Jungtinė Karalystė, Danija, Prancūzija ir Nyderlandai.
               
               
                  Perdavimas atliekamas per 18 mėnesių nuo priedo įsigaliojimo dienos ir bus sinchronizuojamas su kartotinio treniruoklių vertinimo datomis.
               
               
                  9 skirsnis „Mokesčiai“
               
               
                  Už kartotinius treniruoklių vertinimus imami mokesčiai bus taikomi pagal Susitarimo 14 straipsnį ir taikomus teisinius reikalavimus, kurie Europos Sąjungai yra 2014 m. kovo 27 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 319/2014 dėl Europos aviacijos saugos agentūros renkamų mokesčių ir rinkliavų. 
               
               
                  1 priedėlis „Specialios sąlygos“
               
               
                  Šiame priedėlyje nustatytos ES specialios sąlygos, taikomos JAV esantiems FFS, taip pat FAA specialios sąlygos, taikomos ES esantiems FFS. 
               
               
                  Šios specialios sąlygos yra papildomi teisiniai reikalavimai, kuriuos reikės patikrinti atliekant vertinimo auditą, kad būtų atsižvelgta į ES ir JAV skrydžio imituoklių reglamentavimo sistemų skirtumus. 
               
            
         
         
            
               
                  Europos Sąjungoje pareiga tikrinti, kaip laikomasi FAA specialių sąlygų, teks tų valstybių narių, kuriose yra FAA sertifikatus turinčių įrenginių, nacionalinėms valdžios institucijoms arba tam tikromis aplinkybėmis – EASA, jei ES teritorijoje esantis FFS yra prižiūrimas Agentūros. Specialių sąlygų laikymosi patikrinimo rezultatai bus registruojami specialių sąlygų ataskaitoje, kurią institucija turės parengti atlikusi vertinimą. 
               
               
                  2 priedėlis „Aviacijos institucijų veiksmai“
               
               
                  Šiame priedėlyje išvardijami konkretūs veiksmai, kurių imsis ES valstybių narių nacionalinės aviacijos institucijos, FAA vardu  atlikdamos kartotinius FFS vertinimus. Tai apima kartotinio vertinimo planavimą, pasirengimą vertinimui, patį vertinimą ir veiksmus po vertinimo, įskaitant vertinimo ataskaitos ir specialių sąlygų ataskaitos, kuri turi būti perduota FAA, rengimą. 
               
            
            
               2019/0067 (NLE)
            
            
               Pasiūlymas
            
            
               TARYBOS SPRENDIMAS
            
            
               dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga turi laikytis Jungtinių Amerikos Valstijų ir Europos bendrijos susitarimu dėl bendradarbiavimo civilinės aviacijos saugos reglamentavimo srityje įsteigtoje Dvišalėje priežiūros valdyboje, dėl Susitarimo papildymo 4 priedu
            
            
               EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
            
            
               atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 100 straipsnio 2 dalį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
            
            
                
            
            
               atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
            
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)2011 m. gegužės 1 d. įsigaliojo Jungtinių Amerikos Valstijų ir Europos bendrijos susitarimas dėl bendradarbiavimo civilinės aviacijos saugos reglamentavimo srityje
                  2
                (toliau – Susitarimas);
            
            
               (2)vienas iš pagrindinių Susitarimo tikslų – pagerinti ilgalaikius Europos ir Jungtinių Valstijų bendradarbiavimo santykius, siekiant užtikrinti aukštą civilinės aviacijos saugos lygį pasaulyje ir kuo labiau sumažinti aviacijos sektoriui ir operatoriams dėl besidubliuojančios teisės aktais nustatytos kontrolės tenkančią ekonominę naštą;
            
            
               (3)Susitarimo 1 pakeitimu
                  3
                išplečiama Susitarimo 2 straipsnio B dalies taikymo sritis, įtraukiant, inter alia, personalo licencijavimą ir mokymą;
            
            
               (4)iš dalies pakeistame Susitarimo 5 straipsnyje numatyta Susitarimo taikymo sričiai priskirtais klausimais rengti naujus Susitarimo priedus;
            
            
               (5)abu techniniai atstovai, t. y. ES atstovaujanti Europos aviacijos saugos agentūra ir JAV atstovaujanti Federalinė aviacijos administracija, Dvišalei priežiūros valdybai pateikė pasiūlymą priimti sprendimą, kad būtų patvirtintas Susitarimo naujas 4 priedas, kuriame aptariamas  abipusis išvadų dėl imituojamo skrydžio treniruoklių (FSTD) atitikties reikalavimams ir dokumentų pripažinimas;
            
            
               (6)patvirtinus naująjį priedą sumažės abiejų techninių atstovų išlaidos, taip pat ir sektoriaus atstovų (FSTD operatorių) išlaidos, be to, oro vežėjai turės daugiau galimybių naudotis FSTD savo pilotų reikmėms;
            
            
               (7)Susitarimo 19 straipsnio C dalyje nustatyta, kad nauji priedai įsigalioja po to, kai pagal Susitarimo 3 straipsnį įsteigta Dvišalė priežiūros valdyba priima sprendimą;
            
         
         
            
               (8)naujasis 4 priedas dėl imituojamo skrydžio treniruoklių turėtų būti patvirtintas Europos Sąjungos vardu;
            
            
               (9)2011 m. kovo 7 d. Tarybos sprendimo 2011/719/ES dėl Jungtinių Amerikos Valstijų ir Europos bendrijos susitarimo dėl bendradarbiavimo civilinės aviacijos saugos reglamentavimo srityje sudarymo 4 straipsnio 3 dalyje, laikantis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 218 straipsnio 9 dalies, nustatyta, kad Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, kvalifikuota balsų dauguma nustato Sąjungos poziciją Dvišalėje priežiūros valdyboje dėl papildomų priedų priėmimo, kaip numatyta Susitarimo 3 straipsnio C dalies 7 punkte ir 19 straipsnio C dalyje,
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ: 
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Pozicija, kurios pagal Jungtinių Amerikos Valstijų ir Europos bendrijos susitarimo dėl bendradarbiavimo civilinės aviacijos saugos reglamentavimo srityje 3 ir 19 straipsnius Europos Sąjunga turi laikytis Dvišalėje priežiūros valdyboje, dėl Dvišalės priežiūros valdybos sprendimo, kuriuo priimamas Susitarimo 4 priedas, priėmimo grindžiama prie šio sprendimo pridedamu Dvišalės priežiūros valdybos sprendimo Nr. 0011 projektu.
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Mobilumo ir transporto generalinio direktorato Aviacijos direktorato direktorius, kuris yra vienas iš Dvišalės priežiūros valdybos pirmininkų ir Sąjungos atstovas toje valdyboje, įgaliojamas pasirašyti Dvišalės priežiūros valdybos sprendimą Nr. 0011.
            
            
               3 straipsnis
            
            
               Priimtas Dvišalės priežiūros valdybos sprendimas paskelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. 
            
            
               5 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas skirtas Komisijai.
            
            
            
               Priimta Briuselyje
            
            
               
                     Tarybos vardu
               
               
                     Pirmininkas
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        2017 m. kovo 21 d. TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2018/61.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        OL L 291, 2011 11 9, p. 3–44.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        OL L 11, 2018 1 16, p. 3–5.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2019 03 07
            COM(2019) 122 final
            PRIEDAS
            prie
            Pasiūlymo dėlTARYBOS SPRENDIMO
            
               dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga turi laikytis Jungtinių Amerikos Valstijų ir Europos bendrijos susitarimu dėl bendradarbiavimo civilinės aviacijos saugos reglamentavimo srityje įsteigtoje Dvišalėje priežiūros valdyboje, dėl Susitarimo papildymo 4 priedu
            
               
         
         
            
               JUNGTINIŲ AMERIKOS VALSTIJŲ
            
            
               IR EUROPOS SĄJUNGOS
            
            
               SUSITARIMO
            
            
               DĖL BENDRADARBIAVIMO
            
            
               CIVILINĖS AVIACIJOS SAUGOS REGLAMENTAVIMO SRITYJE
            
            
               DVIŠALĖS PRIEŽIŪROS VALDYBOS
            
            
            
               SPRENDIMO PRIĖMIMO PROTOKOLAS
            
            
               SPRENDIMAS Nr. 0011
            
            
            
               Pažymėdama, kad Jungtinių Amerikos Valstijų ir Europos bendrijos susitarimo dėl bendradarbiavimo civilinės aviacijos saugos reglamentavimo srityje (toliau – Susitarimas) 1 pakeitimu Susitarimo 2 straipsnio B dalies taikymo sritis išplečiama siekiant, inter alia, įtraukti personalo licencijavimą ir mokymą, 
            
            
               be to, pažymėdama, kad Susitarimo 5 straipsnyje su pakeitimais numatoma, kad klausimais, kurie patenka į Susitarimo taikymo sritį, parengiami nauji Susitarimo priedai, kurie tada pagal 19 straipsnio C dalį įsigalioja pagal 3 straipsnį įsteigtai Dvišalei priežiūros valdybai priėmus sprendimą, 
            
            
               Dvišalė priežiūros valdyba nusprendė: 
            
            
               1.Priimti prie šio sprendimo pridedamą Susitarimo 4 priedą (Imituojamo skrydžio treniruokliai).
            
            
            
               2.Susitarimo 4 priedas (Imituojamo skrydžio treniruokliai) įsigalioja tą dieną, kai jį pasirašo paskutinė Šalis.
            
            
            
               Dvišalės priežiūros valdybos vardu
            
            
         
         
            
                     
                        TRANSPORTO DEPARTAMENTAS
                     
                     
                        FEDERALINĖ AVIACIJOS ADMINISTRACIJA
                     
                     
                        JUNGTINĖS AMERIKOS VALSTIJOS
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        EUROPOS KOMISIJA
                     
                     
                        EUROPOS SĄJUNGA
                     
                     
                  
               
                     
                     
                        VARDAS, PAVARDĖ
                     
                  
                  
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                     
                        VARDAS, PAVARDĖ
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                     
                        PAREIGOS:
                     
                  
                  
                     
                     
                        Aviacijos saugos administratoriaus pavaduotojas
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                     
                        PAREIGOS:
                     
                  
                  
                     
                     
                        Aviacijos direktorato direktorius 
                     
                     
                        Mobilumo ir transporto generalinis direktoratas, Europos Komisija
                     
                  
               
                     
                        DATA:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        DATA:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        VIETA:
                     
                  
                  
                     
                        Vašingtonas
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        VIETA:
                     
                  
                  
                     
                        Briuselis, Belgija
                     
                  
               
            
            
         
         
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2019 03 07
            COM(2019) 122 final
            PRIEDAS
            prie
            Pasiūlymo dėlTARYBOS SPRENDIMO
            
               dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga turi laikytis Jungtinių Amerikos Valstijų ir Europos bendrijos susitarimu dėl bendradarbiavimo civilinės aviacijos saugos reglamentavimo srityje įsteigtoje Dvišalėje priežiūros valdyboje, dėl Susitarimo papildymo 4 priedu
            
               
         
         
            
               4 PRIEDAS
            
            
            
                IMITUOJAMO SKRYDŽIO TRENIRUOKLIAI
            
            
            
               1.TIKSLAS IR TAIKYMO SRITIS
            
            
            
               1.1.Šalys įvertino viena kitos standartus, taisykles, praktiką ir procedūras, susijusius su lėktuvų viso skrydžio imituoklių (FFS) kartotiniu vertinimu ir kvalifikacijos pratęsimu, ir padarė išvadą, kad jie yra pakankamai suderinti, kad būtų galima pripažinti viena kitos patvirtinimus ir išvadas. Šiame priede aptariamas abipusis išvadų dėl atitikties reikalavimams ir dokumentų pripažinimas ir su FFS vertinimu ir kvalifikacijos suteikimu susijusios techninės pagalbos teikimas. Jokia šio priedo nuostata negali būti aiškinama taip, kad ribotų Šalies kompetenciją veikti pagal Susitarimo 15 straipsnį.
            
            
            
               1.2.Šio priedo taikymo sritis apima lėktuvų, turinčių Federalinės aviacijos administracijos (FAA) arba, atitinkamai, Europos aviacijos saugos agentūros (EASA) arba aviacijos institucijos išduotą kvalifikaciją, C, CG, D ir DG lygio kvalifikacijos FFS kartotinį vertinimą ir kvalifikacijos pratęsimą. Šią taikymo sritį galima išplėsti iš dalies pakeičiant šį priedą Dvišalės priežiūros valdybos sprendimu, priimtu pagal Susitarimo 19 straipsnio B dalį.
            
            
            
               1.3.Šio priedo taikymo sritis išplečiama baigus būtiną techninių atstovų vykdomą pasitikėjimo stiprinimo procesą. 
            
            
            
               1.4.Šio priedo taikymo sritis neapima imituojamo skrydžio treniruoklių (FSTD), kurie yra į Susitarimo 12 straipsnyje nustatytą taikymo sritį nepatenkančiose teritorijose.
            
            
            
               2.APIBRĖŽTYS
            
            
            
               2.1.Be terminų, kurių apibrėžtys pateiktos Susitarime, šiame priede vartojami taip apibrėžiami terminai:
            
            
            
               (a)FFS kvalifikacijos lygis – atitikties reikalavimams lygis, nustatytas remiantis techninėmis
            
         
         
            
               FFS galimybėmis, nustatytomis vertinant FFS pagal nustatytus techninius vertinimo kriterijus, apibrėžtus atitinkamuose reikalavimuose. FFS skirstomi į A, B, C ir D lygius. Be to, tam tikriems ES kvalifikacijos įrenginiams pagal įgytas teises priskiriamas AG, BG, CG arba DG kvalifikacijos lygis;
            
            
            
               (b)išvada – patikros, ar FSTD atitinka taikomus reikalavimus, išvada, registruojama atitinkamai FAA, EASA arba aviacijos institucijos parengtoje vertinimo ataskaitoje nurodant rezultatus / neatitikimus; 
            
            
            
               (c)imituojamo skrydžio treniruoklis (FSTD):
            
            
            
               (I)Europos Sąjungoje – lėktuvo treniruoklis: viso skrydžio imituoklis (FFS), skrydžio treniruoklis (FTD), skrydžio ir navigacijos procedūrų treniruoklis (FNPT) arba pradinio mokymo pagal prietaisus priemonė (BITD);
            
            
               (II)Jungtinėse Valstijose – lėktuvo treniruoklis: viso skrydžio imituoklis (FFS), arba skrydžio treniruoklis (FTD); 
            
            
            
               (d)viso skrydžio imituoklis (FFS) – konkretaus tipo ar markės, modelio ir serijos orlaivio įgulos kabinos arba lakūno kabinos realaus dydžio kopija, įskaitant visą įrangą ir kompiuterines programas, būtinas orlaivio veiksmams ant žemės ar skrydžiui imituoti, taip pat vaizdo sistemą, kuria galima matyti vaizdą iš kabinos skrendant, ir judėjimo imitavimo sistemą;
            
            
            
               (e)FSTD vertinimas – FSTD tikrinimas pagal atitinkamam lygiui nustatytus techninius kriterijus, kuriuo remiantis suteikiama FSTD kvalifikacija;
            
            
            
               (f)FSTD operatorius – organizacija, kuri tiesiogiai atsakinga, atitinkamai, Europos aviacijos saugos agentūrai arba aviacijos institucijai už prašymo suteikti arba pratęsti tam tikro FSTD kvalifikaciją teikimą ir kuri turi laikytis Reglamento (ES) Nr. 1178/2011 ORA dalies reikalavimų;
            
            
            
               (g) FSTD valdytojas – organizacija, tiesiogiai atsakinga Federalinei aviacijos administracijai už prašymo suteikti arba pratęsti tam tikro FSTD kvalifikaciją teikimą ir kuri turi laikytis Jungtinių Valstijų Federalinių teisės aktų kodekso 14 antraštinės dalies 60-osios dalies (toliau – 60-oji dalis) reikalavimų;
            
            
            
               (h)įgytos teisės: 
            
            
               (I)Jungtinėse Valstijose – FSTD operatoriaus / valdytojo teisė išlaikyti pagal ankstesnįjį patariamąjį aplinkraštį suteiktos kvalifikacijos lygį; 
            
            
               (II)Europos Sąjungoje – FSTD operatoriaus / valdytojo teisė išlaikyti pagal ankstesnę reglamentavimo tvarką suteiktos kvalifikacijos lygį; tai taip pat FSTD naudotojo teisė išlaikyti pagal ankstesnę reglamentavimo tvarką įgytus mokymo, egzaminavimo ir tikrinimo kreditus;
            
         
         
            
            
               (i)magistro kvalifikacijos egzaminų vadovas – institucijų patvirtintas kvalifikacijos tikrinimo vadovas, į kurį įtraukti, atitinkamai, FAA, EASA arba aviacijos institucijos paliudytų egzaminų rezultatai. Magistro kvalifikacijos egzaminų vadovu remiamasi atliekant vėlesnius vertinimus;
            
            
            
               (j)kvalifikacijos tikrinimo vadovas – dokumentas, kuriuo įrodoma, kad eksploatacinės ir valdymo savybės atitinka orlaivio nustatytas ribas ir kad laikomasi visų taikomų reikalavimų; 
            
            
            
               (k)specialiosios sąlygos – reikalavimai, kurie, kaip nustatyta remiantis atitinkamų FFS vertinimo ir kvalifikacijos suteikimo reglamentavimo sistemų palyginimu, yra skirtingi abiejose sistemose ir kurie yra pakankamai reikšmingi, kad į juos būtų atsižvelgta šiame priede. 
            
            
            
               3.JUNGTINIS KOORDINAVIMO ORGANAS
            
            
            
               3.1.Sudėtis
            
            
            
               3.1.1.Įsteigiamas jungtinis koordinavimo organas, vadinamoji FSTD priežiūros valdyba, kuri yra atskaitinga Dvišalei priežiūros valdybai ir kuriai kartu vadovauja EASA Skrydžių standartų direktorius ir FAA Skrydžių standartų vykdomasis direktorius. FSTD priežiūros valdyboje dalyvauja kiekvieno techninio atstovo FSTD ekspertai. 
            
            
            
               3.1.2.Jungtinė vadovybė į FSTD priežiūros valdybą gali kviesti papildomų dalyvių, kad būtų sudarytos palankios sąlygos pasiekti šio priedo tikslus. 
            
            
            
               3.2.Įgaliojimai
            
            
            
               3.2.1.FSTD priežiūros valdyba posėdžiauja ne rečiau kaip kartą per metus siekdama užtikrinti veiksmingą šio priedo taikymą ir įgyvendinimą. FSTD priežiūros valdybos funkcijos apima:
            
            
            
               (a)imituoklių techninės įgyvendinimo tvarkos, kuri taikoma FFS vertinimo ir kvalifikacijos suteikimo srityje, rengimą, tvirtinimą ir persvarstymą, taip pat bendradarbiavimą, pagalbą, keitimąsi informacija ir tęstinę pasitikėjimo stiprinimo veiklą, susijusią su šiame priede aptariamais procesais;
            
         
         
            
            
               (b)dalijimąsi informacija aktualiais saugos klausimais ir veiksmų planų, skirtų jiems spręsti, rengimą;
            
            
            
               (c)nuoseklaus šio priedo taikymo užtikrinimą;
            
            
            
               (d)keitimąsi informacija apie planuojamą ir vykdomą taisyklių nustatymo veiklą, kuri galėtų paveikti šio priedo pagrindą ir taikymo sritį;
            
            
            
               (e)dalijimąsi informacija apie svarbius Šalių FSTD kvalifikacijos suteikimo sistemų pakeitimus, kurie galėtų paveikti šio priedo pagrindą ir taikymo sritį;
            
            
            
               (f)techninių atstovų ir aviacijos institucijų atsakomybei priklausančių techninių klausimų, kurių negalima išspręsti žemesniu lygmeniu, sprendimą ir
            
            
            
               (g)šio priedo pakeitimų siūlymą Dvišalei priežiūros valdybai.
            
            
            
               3.2.2.Dėl neišspręstų klausimų FSTD priežiūros valdyba atsiskaito Dvišalei priežiūros valdybai ir užtikrina su šiuo priedu susijusių jos sprendimų įgyvendinimą. 
            
            
            
               4.ĮGYVENDINIMAS
            
            
            
               4.1.Techniniai atstovai stebėjimo tikslais sudaro ir tvarko pagrindinį FFS, kurių kvalifikacijai taikomas šis priedas, sąrašą. Šio pagrindinio sąrašo sudarymo ir tvarkymo procedūros išsamiai nustatomos imituoklių techninėje įgyvendinimo tvarkoje. 
            
            
            
               4.2.FAA kvalifikacijos pratęsimas
            
         
         
            
            
               4.2.1.Šalys susitaria, kad FFS, kuris:
            
            
            
               (a)turi galiojančią kvalifikaciją, suteiktą remiantis taikomu ES kvalifikacijos suteikimo pagrindu, ir 
            
            
            
               (b)atitinka šiame priede nustatytas sąlygas, įskaitant 1 priedėlyje nustatytas FAA specialiąsias sąlygas, nepaisant FFS sertifikato turėtojui taikomų 60-osios dalies imituoklių kokybės valdymo sistemos reikalavimų, 
            
            
            
               gavus, peržiūrėjus ir pripažinus atitinkamai EASA arba aviacijos institucijos vertinimo ir specialiųjų sąlygų ataskaitas, laikomas atitinkančiu FAA kvalifikacijos pratęsimo techninius reikalavimus.
            
            
            
               4.2.2.Kompetentingos aviacijos institucijos, atlikdamos kiekvieno FFS, kuriam taikomas šis priedas, kartotinį vertinimą FAA vardu, atlieka šio priedo 2 priedėlyje nustatytus veiksmus.  
            
            
            
               4.3.EASA kvalifikacijos pratęsimas
            
            
            
               4.3.1.Šalys susitaria, kad FFS, kuris: 
            
            
            
               (a)turi galiojančią FAA kvalifikaciją, suteiktą remiantis taikomu JAV kvalifikacijos suteikimo pagrindu, ir
            
            
            
               (b)atitinka šiame priede nustatytas sąlygas, įskaitant 1 priedėlyje nustatytas ES specialiąsias sąlygas, nepaisant FSTD sertifikato turėtojui taikomų ORA dalies reikalavimų, 
            
            
            
               gavus, peržiūrėjus ir pripažinus FAA vertinimo ir specialiųjų sąlygų ataskaitas, laikomas atitinkančiu EASA kvalifikacijos pratęsimo techninius reikalavimus.
            
         
         
            
            
               4.4.Abipusis vertinimo ataskaitų pripažinimas
            
            
            
               4.4.1.Šiame priede nustatytomis sąlygomis Šalys susitaria, kad, atitinkamai, techniniai atstovai ir aviacijos institucijos kitos Šalies techniniam atstovui teikia FFS kartotinio vertinimo ir specialiųjų sąlygų ataskaitas. Šiose ataskaitose pateikiamos išvados dėl atitikties atitinkamiems ES ir JAV reikalavimams, kuriais remiantis atitinkamai suteikiama arba pratęsiama jų atitinkamo FFS kvalifikacija. 
            
            
            
               4.5.Paskesni veiksmai dėl vertinimo ataskaitose pateiktų išvadų
            
            
            
               4.5.1.FSTD operatorius / valdytojas su išvadomis susijusius atsakomuosius veiksmus derina su vertinimą atlikusiu techniniu atstovu arba aviacijos institucija, nebent atitinkamas techninis atstovas imituoklių techninėje įgyvendinimo tvarkoje nustatytais atvejais yra nurodęs laikytis kitokios tvarkos. Tais atvejais, kai siekiant įvertinti, kaip, remiantis išvada, ištaisyta padėtis, būtina surengti patikrinimą vietoje, tą patikrinimą atlieka techninis atstovas (jei turi išteklių) arba, kai tinkama, vertinimą atlikusi aviacijos institucija.
            
            
            
               4.6.Kai susiklosto aplinkybės, nepatenkančios į kartotinių vertinimų taikymo sritį, kiekvienos Šalies techninis atstovas arba, kai tinkama, aviacijos institucija kitos Šalies techniniam atstovui arba, kai tinkama, aviacijos institucijai jo (jos) prašymu ir, abiem pusėms susitarus, prireikus teikia techninę FFS vertinimų pagalbą. Techniniai atstovai arba aviacijos institucija gali atsisakyti teikti tokią techninę pagalbą, jei neturi tam reikiamų išteklių. Tokios pagalbos sritys gali būti, bet ne tik:
            
            
            
               (a)tyrimų vykdymas ir jų ataskaitų teikimas gavus prašymą;
            
            
            
               (b)duomenų gavimas ir teikimas gavus prašymą ir
            
            
            
               (c)specialaus FFS vertinimo atlikimas, jei įrenginys buvo perkeltas arba modifikuotas.  
            
            
            
               4.7.Pagal Susitarimo 15 straipsnio B dalį techniniai atstovai gali atlikti nepriklausomus įrenginių vertinimus, jei kyla konkrečių su sauga susijusių problemų.
            
            
            
               4.8.Kiekvienos Šalies organizacinės struktūros, įstatymų ir kitų teisės aktų, tvarkos, procedūrų, politikos arba standartų pakeitimai, įskaitant susijusius su techniniais atstovais ir aviacijos institucijomis, gali paveikti šio priedo nuostatų vykdymo pagrindą.  Todėl Šalys atitinkamai per techninius atstovus ir aviacijos institucijas viena kitai praneša apie tokius planuojamus pakeitimus kuo anksčiau ir aptaria tokių planuojamų pakeitimų poveikio šio priedo pagrindui mastą. Jeigu po konsultacijų, numatytų Susitarimo 15 straipsnio C dalyje, susitariama iš dalies pakeisti šį priedą, Šalys siekia užtikrinti, kad toks pakeitimas įsigaliotų tuo pačiu metu arba kuo greičiau po pakeitimo, dėl kurio buvo daromas toks priedo pakeitimas, įsigaliojimo arba įgyvendinimo. 
            
         
         
            
            
               5.KOMUNIKACIJA IR BENDRADARBIAVIMAS
            
            
            
               5.1.Techniniai atstovai apsikeičia ryšių punktų įvairiais techniniais šio priedo aspektais sąrašais ir juos tvarko.
            
            
            
               5.2.Visi techninių atstovų ir, kai tinkama, aviacijos institucijų ryšiai palaikomi ir techniniai dokumentai rengiami anglų kalba.
            
            
            
               5.3.Visos datos palaikant ryšius nurodomos DD MMM YYYY formatu, pvz., „05 MAY 2014“.
            
            
            
               5.4.Techniniai atstovai ir aviacijos institucijos vieni kitus informuoja apie FFS, kuriems taikomas šis priedas, padarytas išimtis ir taikomas nukrypti leidžiančias nuostatas.
            
            
            
               5.5.Vertinimo nurodymai
            
            
               Techniniai atstovai ir aviacijos institucijos visus specialius nurodymus ir prašymus, vykdytinus vertinimo metu, pateikia peržiūrėti bent prieš 30 kalendorinių dienų iki vertinimo.
            
            
            
               6.ATITIKTIES IŠVADŲ PRIPAŽINIMO KVALIFIKACINIAI REIKALAVIMAI
            
            
            
               6.1.Pagrindiniai reikalavimai
            
            
            
               6.1.1.Kiekvienas techninis atstovas ir, kai tinkama, aviacijos institucija kitam techniniam atstovui įrodo atitinkamos savo sistemos veiksmingumą teisės aktais nustatytai FSTD priežiūrai vykdyti. Kad galėtų vieni kitų vardu atlikti FFS vertinimus, techniniai atstovai ir, kai tinkama, aviacijos institucijos įrodo turį veiksmingą ir tinkamą: 
            
            
         
         
            
               (a)teisinę ir reglamentavimo struktūrą;
            
            
            
               (b)organizacinę struktūrą;
            
            
            
               (c)išteklius, įskaitant pakankamai kvalifikuotų darbuotojų;
            
            
            
               (d)savo techninių darbuotojų mokymo programas;
            
            
            
               (e)vidaus politiką, procesus ir tvarką, įskaitant kokybės sistemą;
            
            
            
               (f)dokumentus ir įrašus;
            
            
            
               (g)priežiūros programą ir
            
            
            
               (h)galimybę užtikrinti reguliuojamų subjektų ir įrenginių pavaldumą.
            
            
            
               6.2.Pradinis pasitikėjimas
            
            
            
               6.2.1.Kiekvienas techninis atstovas, vykdydamas pradinio pasitikėjimo stiprinimo veiklą, yra įrodęs kitam techniniam atstovui šiame priede aptariamos veiklos priežiūrai pagal teisės aktus vykdyti skirtos atitinkamos sistemos veiksmingumą.  Techniniai atstovai taip pat yra įrodę vienas kitam savo kokybės audito ir standartizavimo veiklos, įskaitant 6.3.1 skirsnyje nurodytą aviacijos institucijų auditą, veiksmingumą.
            
            
                
            
         
         
            
               6.2.2.Prieš aviacijos institucijai pradedant FFS vertinimą JAV techninio atstovo vardu, ES techninis atstovas atlieka tos aviacijos institucijos vertinimą pagal imituoklių techninės įgyvendinimo tvarkos nuostatas.
            
            
            
               6.3.Pasitikėjimo išlaikymas
            
            
            
               6.3.1.Techniniai atstovai ir aviacijos institucijos toliau įrodo veiksmingą priežiūrą, kaip išsamiai nustatyta 6.1.1 skirsnyje, pagal atitinkamas FSTD priežiūros valdybos parengtos ir patvirtintos imituoklių techninės įgyvendinimo tvarkos nuostatas.
            
            
            
               (a)Visų pirma techniniai atstovai ir, kai tinkama, aviacijos institucijos:
            
            
            
               I)turi teisę dalyvauti stebėtojo teisėmis: EASA vardu – FAA kokybės audituose ir standartizavimo posėdžiuose, FAA vardu – EASA standardizavimo veikloje;
            
            
            
               II)užtikrina, kad FSTD operatoriai / valdytojai suteiktų prieigą abiems techniniams atstovams, kad šie galėtų atlikti, kai tinkama, auditus, vertinimus ir patikrinimus;
            
            
            
               III)užtikrina galimybę susipažinti su pagal šį priedą atliekamo audito, standartizacijos ir abipusių patikrinimų ataskaitomis;
            
            
            
               IV)dalijasi svarbia saugos informacija ir informacija apie žinomus apribojimus, kurie gali paveikti aviacijos institucijos arba techninio atstovo gebėjimą užtikrinti visišką atitiktį taikomiems tarptautiniams saugos standartams ar bet kuriems pagal Susitarimą nustatytiems saugos reikalavimams;
            
            
            
               V)skiria tinkamus darbuotojus dalyvauti pagal šį priedą atliekamuose audituose ir patikrinimuose;
            
            
            
               VI)užtikrina galimybę susipažinti su FSTD operatorių / valdytojų įrašais, įskaitant vertinimo ataskaitas ir specialiųjų sąlygų ataskaitas;
            
            
         
         
            
               VII)prireikus teikia aiškinimo pagalbą aviacijos institucijos patalpose peržiūrint FFS įrašus ir dokumentus, parengtus jos nacionaline kalba, ir
            
            
            
               VIII)vieni kitiems padeda spręsti klausimus, susijusius su abipusių patikrinimų išvadomis.
            
            
            
               (b)ES techninis atstovas atlieka papildomus standartizavimo auditus siekdamas įsitikinti, kad aviacijos institucija laikosi priede nustatytų sąlygų ir, visų pirma, FAA specialiųjų sąlygų, taikomų ES esantiems FFS, kaip nustatyta imituoklių techninėje įgyvendinimo tvarkoje.
            
            
            
               (c) 
                     Jei techninis atstovas arba aviacijos institucija negali įvykdyti 6.3.1 skirsnio reikalavimo, techniniai atstovai apie tai kuo anksčiau informuoja vienas kitą. Jeigu kuris nors techninis atstovas mano, kad techninė kompetencija nebeatitinka reikalavimų, techniniai atstovai konsultuojasi ir pasiūlo veiksmų planą, įskaitant visus būtinus taisomuosius veiksmus, kuriuo siekiama pašalinti trūkumus.
            
            
            
               (d) 
                     Jeigu techninis atstovas arba aviacijos institucija neištaiso trūkumų per veiksmų plane nurodytą terminą, bet kuris techninis atstovas gali perduoti klausimą nagrinėti FSTD priežiūros valdybai.
            
            
            
               (e) 
                     Jeigu Šalis ketina laikinai sustabdyti techninio atstovo arba aviacijos institucijos išvadų arba kvalifikacijų, kurioms taikomas šis priedas, pripažinimą, ji pagal Susitarimo 18 straipsnio A dalį nedelsdama praneša apie tai kitai Šaliai.
            
            
            
               7.TYRIMO IR VYKDYMO UŽTIKRINIMO VEIKSMAI
            
            
            
               7.1.Šalys pasilieka teisę prieš FSTD, kuriems suteiktas FAA arba EASA patvirtinimas, operatorius / valdytojus imtis vykdymo užtikrinimo veiksmų. 
            
            
            
               7.2.Pagal Susitarimo 8 straipsnio nuostatas kiekviena Šalis per savo techninį atstovą ir, kai tinkama, aviacijos institucijas nedelsdama kitai Šaliai praneša apie kiekvieną pagal šį priedą atliekamą su reikalavimų nesilaikymu susijusį tyrimą ir vėlesnius pažeidimų ištaisymo veiksmus, kai dėl reikalavimų nesilaikymo gali būti skirta nuobauda arba FFS kvalifikacija gali būti panaikinta, laikinai sustabdytas jos galiojimas arba ji pakeista į žemesnio lygio kvalifikaciją.
            
            
            
               7.3.Jei FFS kvalifikacija panaikinama arba laikinai sustabdomas jos galiojimas, techninis atstovas ir, kai tinkama, aviacijos institucija apie tai praneša kitam techniniam atstovui.
            
            
         
         
            
               7.4.Toks pranešimas nusiunčiamas atitinkamam kitos Šalies ryšių punktui.
            
            
            
               8.PERDAVIMO NUOSTATOS 
            
            
            
               8.1FFS, kurių kvalifikaciją suteikė FAA pagal JAV ir JK imituoklių įgyvendinimo tvarkos (SIP) nuostatas, kartotinis vertinimas ir toliau atliekamas tol, kol nebus užbaigtas vertinimo veiklos pereinamasis etapas, kaip apibrėžta 8.2 punkte.  (JAV ir JK SIP, dėl kurios susitarta 1995 m. gruodžio 20 d., buvo persvarstyta 2005 m. spalio 6 d.  Sudaryta pagal Jungtinių Amerikos Valstijų Vyriausybės ir Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės Vyriausybės Susitarimą dėl aviacijos saugos skatinimo, pasirašytą Londone 1995 m. gruodžio 12 d.)
            
            
            
               8.2Šalys susitaria, kad pagal šį priedą atliekamų FFS vertinimų perdavimas atliekamas laikantis šių perdavimo nuostatų:
            
            
            
               (a)Iki perdavimo aviacijos institucija ir techninis atstovas atlieka pakankamo skaičiaus darbuotojų mokymą apie procedūras, susijusias su Susitarimu, šiuo priedu ir, kai tinkama, ES bei JAV specialiosiomis sąlygomis. 
            
            
            
               (b)Užbaigus pakankamo skaičiaus darbuotojų mokymą, techniniai atstovai perduoda kvalifikaciją turinčių FFS vertinimo veiklą techniniams atstovams arba, kai tinkama, aviacijos institucijoms. 
            
            
            
               (c)Perdavimas atliekamas per 18 mėnesių nuo šio priedo įsigaliojimo.
            
            
            
               (d)Techniniai atstovai ir aviacijos institucijos susitaria dėl toliau išvardytų dalykų procedūrinio plano ir grafiko: 
            
            
            
               I)kartotinių vertinimų sinchronizavimo ir
            
            
            
               II)visų vertinimų vykdymo pagal šį priedą.
            
            
         
         
            
               9.MOKESČIAI
            
            
            
               9.1
                     Mokesčiai taikomi remiantis šio Susitarimo 14 straipsniu ir taikomais teisiniais reikalavimais.
            
            
               
            
               1 priedėlis
            
            
            
               SPECIALIOSIOS SĄLYGOS
            
            
            
               1.ES SPECIALIOSIOS SĄLYGOS, TAIKOMOS JAV ESANTIEMS VISO SKRYDŽIO IMITUOKLIAMS (FFS), PRISKIRIAMIEMS PRIE ORLAIVIŲ KATEGORIJOS „LĖKTUVAI“
            
            
            
               1.1.4.3.1 skirsnyje nurodytos specialiosios sąlygos, išsamiai nustatytos imituoklių techninėje įgyvendinimo tvarkoje:
            
            
            
               (a)FSTD valdytojas Federalinei aviacijos administracijai pateikia:
            
            
            
               I.kartotinio vertinimo bylą;
            
            
            
               II.metinius skrydžių įrašus; 
            
            
            
               III.imituoklio saugos savybių tikrinimo įrašus (Reglamento (ES) 1178/2011 ORA.FSTD.115 dalies („Įranga“) b punktas) ir
            
            
         
         
            
               IV.paskelbto EASA FSTD duomenų lapo pakeitimus.
            
            
            
               (b)Instruktoriaus darbo vietos vadove turi būti naudojimo nurodymai pagal ES standartus.
            
            
            
               (c)Instruktoriaus darbo vietos nuostačiai ir rodytuvai turi atitikti tarptautinę vienetų sistemą (SI).
            
            
            
               (d)Turi būti įvertintas bent vienas deklaruotos kvalifikacijos Europos oro uosto / aerodromo modelis su tinkamomis modeliavimo ir navigacijos / ryšio priemonėmis.
            
            
            
               (e)I, II, arba III kategorijos (kaip tinkama) artėjimo tūpti pagal prietaisus ir kilimo prasto matomumo sąlygomis operacijos turi būti pademonstruotos Europos oro uoste ir su atitinkamais nuostačiais, parenkamais iš instruktoriaus darbo vietos.
            
            
            
               (f)FFS turi atspindėti europinę imituojamo lėktuvo konfigūraciją.
            
            
            
               (g)Vertinant atliekamas vientisas nepertraukiamo skrydžio etapas.
            
            
            
               (h)Per kiekvieną vertinimą vertinamos visos EASA FFS kvalifikacijos sertifikate išvardytos variklių konfigūracijos.
            
            
            
               (i)Jei kelioms vieno FFS avionikos konfigūracijoms yra išduoti keli EASA FFS kvalifikacijos sertifikatai, per kiekvieną vertinimą vertinama kiekviena konfigūracija, taip pat, jei taikoma, kiekviena variklių konfigūracija.
            
            
            
               (j)Pagal taikomus Europos reikalavimus atliekami objektyvūs, funkciniai ir subjektyvūs konkretaus FFS testai, kurių nenumatyta pagal taikomą kvalifikacijos FAA FFS standarto lygį.
            
            
         
         
            
               2.FAA SPECIALIOSIOS SĄLYGOS, TAIKOMOS ES ESANTIEMS PATVIRTINTIEMS VISO SKRYDŽIO IMITUOKLIAMS (FFS), PRISKIRIAMIEMS PRIE ORLAIVIŲ KATEGORIJOS „LĖKTUVAI“
            
            
            
               2.1.4.2.1 skirsnyje nurodytos specialiosios sąlygos, išsamiai nustatytos imituoklių techninėje įgyvendinimo tvarkoje:
            
            
               (a)FSTD operatorius:
            
            
            
               I)atitinkamai aviacijos institucijai arba EASA pateikia įrodymą, kad į magistro kvalifikacijos egzaminų vadovą įtrauktos FAA direktyvos, ir
            
            
            
               II)nurodo visus paskelbto FAA FFS konfigūracijų sąrašo pakeitimus.  
            
            
            
               (b)Instruktoriaus darbo vietos vadove turi būti naudojimo nurodymai pagal JAV standartus.
            
            
            
               (c)Instruktoriaus darbo vietos nuostačiai ir rodytuvai turi atitikti JAV vienetų sistemą.
            
            
            
               (d)Turi būti įvertintas bent vienas deklaruotos kvalifikacijos JAV oro uosto / aerodromo modelis su tinkamomis modeliavimo ir navigacijos / ryšio priemonėmis.
            
            
            
               (e)I, II, arba III kategorijos (kaip tinkama) artėjimo tūpti pagal prietaisus operacijos turi būti pademonstruotos JAV oro uoste ir su atitinkamais nuostačiais, parenkamais iš instruktoriaus darbo vietos.
            
            
            
               (f)FFS turi atspindėti imituojamo lėktuvo JAV konfigūraciją.
            
            
            
               (g)Per kiekvieną vertinimą vertinamos visos FAA FFS kvalifikacijos sertifikate išvardytos konfigūracijos.
            
         
         
            
            
               (h)Atliekamas artėjimas tūpti ratu į JAV oro uostą esant didžiausiai įrodytai tūpimo masei.
            
            
            
               (i)Pagal taikomus JAV reikalavimus atliekami objektyvūs, funkciniai ir subjektyvūs konkretaus FFS testai, kurių nenumatyta pagal taikomą kvalifikacijos europinio FFS standarto lygį.  
            
            
            
               
            
            
               2 priedėlis
            
            
            
               AVIACIJOS INSTITUCIJOS VEIKSMAI
            
            
            
               Kompetentinga aviacijos institucija, veikianti FAA vardu, atlieka šiuos kiekvieno FFS, kuriam taikomas šis priedas, kartotinio vertinimo veiksmus, kaip išsamiai nustatyta imituoklių techninėje įgyvendinimo tvarkoje:
            
            
            
               1.Nustato kartotinio vertinimo terminą ir praneša numatyto vertinimo datą FAA.
            
            
            
               2.Pasirengia vertinti.  Vertinantis aviacijos institucijos inspektorius (-iai):
            
            
            
               (a)identifikuoja specialiąsias sąlygas;
            
            
               (b)gauna tinkamas formas ir tikrinamų dalykų sąrašus ir
            
            
               (c)identifikuoja visus pakeitimus, padarytus nuo vieno kartotinio vertinimo iki kito.
            
         
         
            
            
               3.Atlieka vertinimą, atsižvelgdama į specialiąsias sąlygas ir atitinkamas imituoklių techninės įgyvendinimo tvarkos nuostatas.
            
            
            
               4.Atlieka veiksmus po vertinimo:
            
            
            
               (a)Per penkias darbo dienas po vertinimo užbaigimo Federalinei aviacijos administracijai perduoda informaciją / dokumentus:
            
            
               I.vertinimo ataskaitą;
            
            
               II.FFS konfigūracijų sąrašą ir
            
            
               III.specialiųjų sąlygų ataskaitą.
            
            
            
               (b)Atlieka patikrinimą vietoje, nurodytą šio priedo 4.5.1 skirsnyje.