CELEX: 52014PC0672
Language: es
Date: 2014-10-28
Title: Propuesta de DECISIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO relativa a la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización, de conformidad con el punto 13 del Acuerdo Interinstitucional, de 2 de diciembre de 2013, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera (solicitud EGF/2014/010 IT/Whirlpool)

|
			
		
		
		52014PC0672
		
			Propuesta de DECISIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO relativa a la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización, de conformidad con el punto 13 del Acuerdo Interinstitucional, de 2 de diciembre de 2013, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera (solicitud EGF/2014/010 IT/Whirlpool) /* COM/2014/0672 final */
			
				
		
		
			
			   	EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
CONTEXTO DE LA PROPUESTA
1.           Las normas aplicables a
las contribuciones financieras del Fondo Europeo de Adaptación a la
Globalización (FEAG) se establecen en el Reglamento (UE) nº 1309/2013 del
Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, sobre el Fondo
Europeo de Adaptación a la Globalización (2014-2020) y por el que se deroga el
Reglamento (CE) nº 1927/2006[1]
(«el Reglamento del FEAG»). 
2.           Las autoridades
italianas presentaron la solicitud de contribución financiera del FEAG
«EGF/2014/010 IT/Whirlpool» a raíz de los despidos efectuados en Whirlpool
Europe S.r.l. y en cinco proveedores y transformadores de productos de la
empresa en Italia.
3.           Tras evaluar dicha
solicitud, la Comisión llegó a la conclusión de que, con arreglo a todas las
disposiciones aplicables del Reglamento del FEAG, se cumplen las condiciones
para conceder una contribución financiera del FEAG.
RESUMEN DE LA SOLICITUD
 Solicitud de ayuda del FEAG: || EGF/2014/010 IT/Whirlpool 
 Estado miembro: || Italia 
 Región o regiones afectadas (nivel NUTS 2): || Provincia Autonoma di Trento (ITH2) 
 Fecha de presentación de la solicitud: || 18.6.2014 
 Fecha de acuse de recibo de la solicitud: || 1.7.2014 
 Fecha de solicitud de información adicional: || 2.7.2014 
 Plazo de suministro de la información adicional: || 13.8.2014 
 Plazo para la finalización de la evaluación: || 5.11.2014 
 Criterio de intervención: || Artículo 4, apartado 1, letra a), del Reglamento del FEAG 
 Empresa principal: || Whirlpool Europe S.r.l. 
 Sector o sectores de actividad económica (división de la NACE Rev. 2)[2]: || División 27 («Fabricación de material y equipo eléctrico») 
 Número de filiales, proveedores y transformadores de productos de dicha empresa || 5 
 Período de referencia de cuatro meses: || 10 de diciembre de 2013 –– 31 de marzo de 2014[3] 
 Número de despidos o ceses de actividad durante el período de referencia (a): || 608 
 Número de despidos o ceses de actividad antes o después del período de referencia (b): || 0 
 Número total de despidos (a + b): || 608 
 Número total estimado de beneficiarios previstos: || 608 
 Presupuesto para servicios personalizados (EUR) || 3 024 000 
 Presupuesto para la puesta en marcha del FEAG[4] (EUR) || 126 000 
 Presupuesto total (EUR) || 3 150 000 
 Contribución del FEAG (60 %) (EUR) || 1 890 000 
EVALUACIÓN DE LA SOLICITUD
Procedimiento
4.           Las autoridades
italianas presentaron la solicitud «EGF/2014/010 IT/Whirlpool» el 18 de junio
de 2014, dentro del plazo de doce semanas a partir de la fecha en la que se
cumplieron los criterios de intervención expuestos en el artículo 4 del
Reglamento del FEAG. El 1 de julio de 2014, dentro del plazo de dos semanas a
partir de la fecha de presentación de la solicitud, la Comisión acusó recibo de
esta. La Comisión solicitó información adicional a las autoridades italianas el
2 de julio de 2014. Dicha información adicional se facilitó en un plazo de seis
semanas a partir de la fecha en que se había solicitado. El plazo de doce
semanas a partir de la recepción de la solicitud completa, en el cual la
Comisión debe finalizar su evaluación de la adecuación de la solicitud a las
condiciones de concesión de una contribución financiera, finaliza el 5 de
noviembre de 2014.
Elegibilidad de la solicitud
Empresas y beneficiarios afectados
5.           La solicitud se refiere
a 608 trabajadores despedidos de Whirlpool Europe S.r.l. («la empresa
principal») y de 5 proveedores y transformadores de productos de dicha empresa.
La empresa principal operaba en el sector económico clasificado en la división
27 de la NACE Rev. 2 («Fabricación de material y equipo eléctrico»). Los
despidos efectuados por las empresas afectadas se ubican en la región de nivel
NUTS 2[5]
Provincia Autonoma di Trento (ITH2).
 Empresas y número de despidos 
 Whirlpool Europe S.r.l. || 502 || Euroristorazione S.r.l. || 6 
 Ge@ Trentina Servizi s.c. || 52 || Girardini srl || 40 
 Tecnoplast group S.r.l. || 7 || O.M.R. snc di Giacomini & Co || 1 
 Número total de empresas: 6 || Número total de despidos: || 608 
Criterios de intervención
6.           Las autoridades
italianas presentaron la solicitud con arreglo a los criterios de intervención
del artículo 4, apartado 1, letra a), del Reglamento del FEAG, que requiere que
se haya despedido o haya cesado la actividad de, como mínimo, 500 trabajadores
por cuenta ajena o por cuenta propia de una empresa de un Estado miembro
durante un período de referencia de cuatro meses, incluido el despido de los
asalariados de sus proveedores o de los transformadores de los productos de
dicha empresa.
7.           Las
autoridades italianas acortaron voluntariamente el período de referencia de
cuatro meses previsto en el Reglamento (UE) nº 1309/2013. El período de
referencia va del 10 de diciembre de 2013 al 31 de marzo de 2014.
8.           La
solicitud se refiere a:
–              
502 trabajadores despedidos[6] en la empresa principal durante el período de referencia de
cuatro meses y
–              
106 trabajadores de los 5 proveedores y
transformadores de los productos de la empresa principal despedidos durante el
período de referencia de cuatro meses.
Cálculo de los despidos y del cese
de actividad
9.           Los despidos se han
calculado de la manera siguiente:
–              
454 desde la fecha en la que el empresario, de
conformidad con el artículo 3, apartado 1, de la Directiva 98/59/CE del Consejo[7], notificó
por escrito a la autoridad pública competente los despidos colectivos
previstos; las autoridades italianas confirmaron, antes de la fecha de
finalización de la evaluación por parte de la Comisión, que esos 454 despidos
se habían efectuado realmente;
–              
18 a partir de la fecha en la que el empleador
notificó individualmente al trabajador su intención de despedirlo o de
rescindir su contrato laboral,
–              
136 a partir de la fecha de la rescisión de
facto del contrato laboral o su finalización.
Beneficiarios elegibles
10.         El número total de
beneficiarios elegibles es de 608. 
Vínculo entre los despidos y la
crisis económica a que se refiere el Reglamento (CE) nº 546/2009
11.         A fin de establecer el
vínculo entre los despidos y la crisis financiera y económica mundial a que se
refiere el Reglamento (CE) nº 546/2009, Italia alegó que en 2009, como
consecuencia de la crisis financiera y económica mundial, la economía de la
Europa de los Veintiocho y la economía italiana habían experimentado una
recesión importante. En 2009, la tasa de crecimiento del PIB real (variación
porcentual con respecto al año anterior) fue del -4,5 % en la Europa de los
Veintiocho y del -5,5 % en Italia. En 2010 y 2011, la economía de la
Europa de los Veintiocho se recuperó y las tasas de crecimiento del PIB fueron,
respectivamente, del 2,0 % y el 1,6 %, mientras que en 2012 el
crecimiento del PIB en la Europa de los Veintiocho fue de nuevo negativo (-0,4 %)
y en 2013 ligeramente positivo (0,1 %). La tasa de crecimiento del PIB
italiano fue positiva en 2010 (1,7 %) y en 2011 (0,4 %) y negativa
desde entonces (-2,4 % en 2012 y -1,9 % en 2013).
Tasa
de crecimiento del PIB real
(variación porcentual con respecto al año anterior)
Fuente: Eurostat.
12.         En el período 2009-2013,
el consumo en los hogares italianos disminuyó durante 4 de los 5 años con
respecto al mismo período del año anterior respectivo. El consumo de los hogares
disminuyó también en la Europa de los Veintiocho, pero en menor medida.
Consumo
de los hogares
(2005 = 100)
Fuente: Eurostat.
13.         Esta situación de
recesión ha tenido un profundo efecto en las elecciones de consumo de los
hogares italianos que habían reconsiderado sus decisiones de compra, en
particular las relacionadas con la compra de bienes duraderos. Los aparatos
electrodomésticos pertenecen a este grupo de bienes.
14.         Los datos[8] disponibles
confirman la significativa ralentización de la producción de la división 27 de
la NACE Rev. 2, que incluye la fabricación de electrodomésticos. La producción
de estas mercancías ha disminuido en la Europa de los Veintiocho durante seis
años consecutivos (2008-2013). La caída más importante de la producción se
registró en el período 2008-2009. En Italia, la producción de estas mercancías
siguió la misma tendencia negativa que en la Europa de los Veintiocho, aunque
el declive fue más pronunciado.
Producción
de la industria (División 27 de la NACE Rev.2)
Variación porcentual con respecto al año anterior
   || 2008 || 2009 || 2010 || 2011 || 2012 || 2013 
 EU-28 || -9,2 || -18,0 || -0,3 || -3,3 || -3,8 || -2,0 
 Italia || -13,8 || -24,2 || -6,3 || -8,3 || -8,6 || -7,0 
Fuente: Eurostat.
15.         Según los datos
mencionados por las autoridades italianas[9],
como se muestra en el gráfico siguiente, los cinco mayores fabricantes
nacionales de electrodomésticos de Italia (Electrolux, Indesit, Whirlpool
Europe, Franke y Antonio Merloni) sufrieron una pronunciada disminución de la
producción durante el período 2008-2012 debido a la crisis económica y
financiera.
Producción
de electrodomésticos de los cinco mayores productores de Italia (2007-2012)
Fuente:
Euromonitor International
16.         Hasta la fecha, el sector
de fabricación de equipo eléctrico ha sido objeto de otras tres solicitudes de
contribución del FEAG[10]
basadas también en la crisis económica y financiera mundial. Los argumentos
presentados en anteriores solicitudes de ayuda del FEAG relacionadas con este
sector siguen siendo válidos.
Hechos que provocaron los despidos
y el cese de la actividad 
17.         El grupo Whirlpool Europe
tiene en Italia cuatro plantas de producción: Nápoles (lavadoras), Siena
(congeladores) Spini di Gardolo - Trento (frigoríficos) y Cassinetta Biandronno
- Varese (frigoríficos, placas de cocina y hornos). En Varese se encuentra
además la sede para la región de Europa, Oriente Medio y África.
18.         Debido a la significativa
disminución del consumo de los hogares como consecuencia de la crisis económica
y financiera, el mercado italiano de los grandes electrodomésticos ha caído de
3,174 billones en 2010 a 2,649 billones en 2013, lo que representa una
disminución del 16,5 %.
19.         En los últimos años,
Whirlpool hizo inversiones en la planta de Spini di Gardolo. Sin embargo, esa
inversión no ha sido rentable debido a la contracción de la demanda de grandes
aparatos electrodomésticos y la subsiguiente reducción de la producción
(-170 000 unidades durante el período 2008-2012 y otras -40 000
unidades en 2013, lo que representa una disminución de la producción del
35 % en 2013 con respecto a 2008).
20.         El grupo Whirlpool
Europe, que en la primera mitad de 2013 acumuló pérdidas por valor de 14
millones USD en Europa, elaboró un plan empresarial para adaptar su estructura
productiva a la demanda del mercado. Este plan preveía el cierre de las plantas
de Norrkoeping (Suecia) y Spini di Gardolo (Italia). El 28 de junio de 2013,
Whirlpool Europe informó a las partes interesadas pertinentes de sus planes de
cierre de la planta italiana y de los consiguientes despidos, y el 20 de enero
de 2014 la empresa notificó por escrito a la autoridad pública competente los
despidos colectivos previstos.
Impacto previsto de los despidos en
la economía y el empleo a nivel local, regional y nacional
21.         El componente más
dinámico de la economía de la Provincia de Trento es el sector de los
servicios, en el que el empleo ha estado durante mucho tiempo en continua
expansión. En 2013, el 51 % de los trabajadores de la provincia estaban
empleados en actividades de servicios. En términos de valor añadido, el sector
de los servicios es predominante (72,2 %), seguido a considerable
distancia por la industria (25,0 %) y la agricultura (2,8 %).
22.         Alrededor del 18 %
de la población activa está empleada en la industria. Las empresas industriales
de la provincia, la mayoría de ellas pequeñas y medianas, se encuentran en el
valle de Adige, en Vallagarina y Valsugana. Operan en los sectores textil,
maderero, papelero y mecánico. Sin embargo, el único distrito industrial
formalmente definido como tal es el distrito del pórfido y la piedra (división
23 de la NACE Rev. 2, «Fabricación de otros productos minerales no metálicos»),
integrado por unas 452 empresas que producen más de 1 400 000
toneladas de mineral al año (datos de 2012)[11].
23.         Aunque la Provincia de
Trento es uno de los territorios más dinámicos y competitivos de la UE, la
industria en este territorio se ha visto muy afectada por la prolongada
recesión que aún continúa. Los datos disponibles[12] sobre la
variación del volumen de negocios del sector manufacturero muestran que el
valor de la producción disminuyó en 2012-2013 (-0,3 %). 
24.         El mercado de trabajo
local se ha visto afectado por la recesión económica y ha habido un número
significativo de despidos en los principales sectores de actividad. Según Banca
d'Italia[13],
en 2013 la tasa de empleo disminuyó en la provincia de Trento en 0,6 puntos
porcentuales hasta situarse en el 65,5 %, que es ligeramente inferior a la
media en el nordeste de Italia (66,2 %). La caída del empleo ha afectado
tanto al sector de la construcción (-10,3 %) como a la industria
(-2,4 %).
25.         Según los datos de la
ALPAT[14]
(Agencia de Empleo de la Provincia Autónoma de Trento), las contrataciones
disminuyeron un 1,6 % en 2011 y un 2 % en 2012 con respecto al año
anterior. La contratación de jóvenes trabajadores (hasta 29 años) disminuyó un
5,8 % en 2011 y un 6,7 % en 2012 con respecto al año anterior. 
26.         La tasa de desempleo se
ha duplicado desde el inicio de la crisis, aumentando del 2,9 % en 2007 al
6,1 % en 2013. Los despidos en Whirlpool Europe S.r.l. —uno de los
principales empleadores del territorio hasta que cerró—, así como en sus
proveedores y en los transformadores de los productos de la empresa, tendrán
una repercusión adversa significativa en la economía regional y agravarán aún
más la situación del empleo en la Provincia de Trento. 
Beneficiarios previstos y acciones
propuestas
Beneficiarios previstos
27.         El número estimado de
trabajadores destinatarios que se prevé se acojan a las medidas es de 608. El
desglose de estos trabajadores por sexo, nacionalidad y grupo de edad es el
siguiente:
 Categoría || Número de beneficiarios previstos 
 Sexo: || Hombres: || 422 || (69,41 %) 
   || Mujeres: || 186 || (30,59 %) 
 Nacionalidad: || Ciudadanos de la UE: || 506 || (83,22 %) 
   || Ciudadanos de terceros países: || 102 || (16,78 %) 
 Grupo de edad: || 15-24 años: || 32 || (5,26 %) 
   || 25-29 años: || 52 || (8,55 %) 
   || 30-54 años: || 462 || (75,99 %) 
   || 55-64 años: || 62 || (10,20 %) 
   || más de 64 años: || 0 || (0,00 %) 
Elegibilidad de las acciones
propuestas
28.         Los
servicios personalizados que se prestarán a los trabajadores despedidos
consisten en las acciones siguientes:
–              
Sesiones de información, admisión e
inscripción. La primera medida a la que se
acogerán todos los participantes incluye información sobre los servicios y
programas de formación disponibles y sobre los requisitos en materia de
competencias y formación. Asimismo, los trabajadores que deseen participar en
las medidas tendrán la oportunidad de formalizar un acuerdo de participación y
manifestación de interés.
–              
Asesoramiento y orientación. El asesor interviene inmediatamente después de la inscripción y
es una figura clave en el proceso de reintegración en un puesto de trabajo. Sólo
el asesor tiene una visión completa del desarrollo del trabajador que le ha
sido asignado. El asesor comparte con el trabajador un «pacto de acción» que se
revisa o se complementa si es necesario. Los asesores proporcionarán
orientación profesional a los trabajadores despedidos, que podrán acceder a los
servicios de asesoramiento en cualquier momento, previa solicitud (es decir, cuando
tengan dificultades para tomar decisiones, cuando sientan que su motivación
disminuye o simplemente cuando necesiten apoyo). 
–              
Evaluación de las competencias. Con esto se pretende ayudar a los trabajadores a determinar sus
propias competencias y las oportunidades relacionadas con sus intereses, así
como a establecer un plan de carrera profesional realista. Esta medida, que
incluye un asesoramiento intensivo y personalizado, está estructurada en forma
de itinerario con varias etapas, en las que el trabajador y el consejero se
centran en un aspecto concreto (por ejemplo, oportunidades, intereses, análisis
de las motivaciones y las expectativas, etc.). Una vez evaluados estos
aspectos, se redacta un documento de síntesis en el que se exponen las competencias
del trabajador, su proyecto individual y un plan de acción. 
–              
Formación general y reciclaje. Esta medida tiene como objetivo impartir formación a los
trabajadores en cuatro competencias definidas como competencias clave en la
Recomendación del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2006,
sobre las competencias clave para el aprendizaje
permanente[15]: 1) comunicación en la lengua materna; 2)
comunicación en lenguas extranjeras; 3) competencia matemática y competencias
básicas en ciencia y tecnología, y 4) competencia digital. Estos cursos
combinan la formación en aulas y el aprendizaje a distancia para evitar el
síndrome de la «vuelta a la escuela».
–              
Formación profesional. La formación profesional se centrará en los sectores en los que
hay o van a surgir oportunidades, como el turismo; la alimentación y las
bebidas; el medio ambiente y el reciclaje de residuos; etc., o en puestos de
trabajo en los que se exige una licencia profesional, como el permiso de
conducir para camiones, camionetas y autobuses; el montaje, el desmontaje y el
manejo de andamiajes; los sistemas de calefacción; etc.
–              
Tutoría. Con
esta medida se pretende formar a los trabajadores en las cuatro competencias
clave para el aprendizaje permanente no incluidas en la medida de formación
general y reciclaje: 1) aprender a aprender; 2) competencias sociales y
cívicas; 3) sentido de la iniciativa y emprendimiento; y 4) conciencia y
expresión culturales. Esta formación está estructurada en dos sesiones
individuales y tres sesiones en grupo (tutoría en equipo).
–              
Acompañamiento después de la reinserción
laboral y acompañamiento hacia el emprendimiento.
Para facilitar la transición, los mentores seguirán orientando a los
trabajadores después de su reinserción laboral. El acompañamiento orientado al
trabajo por cuenta propia y la creación de empresas consistirá en un tutelaje
personalizado durante todo el proceso de puesta en marcha de la empresa
(análisis de viabilidad, asistencia en la preparación de un plan empresarial,
apoyo en relación con los requisitos administrativos, etc.).
–              
Asignación por búsqueda de empleo. Por cada día que participen en las medidas del FEAG, los
trabajadores recibirán una asignación equivalente a la asignación diaria de
subsistencia recibida del CIGS[16].
–              
Asignación por participación y contribución
a los gastos de desplazamiento. Para cubrir los
gastos ocasionados por la participación en las medidas, los beneficiarios
recibirán 20 EUR por día de participación.
–              
Incentivos a la contratación. Esta prestación beneficia a los trabajadores despedidos porque
facilita su reinserción en otra empresa mediante un contrato indefinido o
temporal. Cuando la reinserción se efectúe mediante un contrato indefinido la
empresa recibirá 3 000 EUR por trabajador, mientras que en el caso de que
sea mediante un contrato temporal de al menos 12 meses, la empresa contratante
recibirá 2 000 EUR por trabajador.
29.         Las
acciones propuestas que aquí se describen constituyen medidas activas de empleo
en el marco de las acciones elegibles expuestas en el artículo 7 del Reglamento
del FEAG. Estas acciones no sustituyen a las medidas pasivas de protección
social. 
30.         Las autoridades italianas
han proporcionado la información requerida sobre las acciones obligatorias para
las empresas afectadas en virtud de la legislación nacional o con arreglo a
convenios colectivos. Han confirmado que la contribución financiera del FEAG no
sustituirá a dichas acciones.
Presupuesto estimado
31.         Los costes totales
estimados ascienden a 3 150 000 EUR, que incluyen gastos de servicios
personalizados por 3 024 000 EUR y gastos de actividades
preparatorias, de gestión, información y publicidad, control y presentación de
informes por 126 000 EUR.
32.         La
contribución financiera total solicitada del FEAG es de 1 890 000 EUR
(60 % de los costes totales).
 Acciones || Número estimado de participantes || Coste estimado por participante (EUR) (*) || Costes totales estimados (EUR) (**) 
 Servicios personalizados [acciones con arreglo al artículo 7, apartado 1, letras a) y c) del Reglamento del FEAG] 
 Sesiones de información, admisión e inscripción (Informazione e sensibilizzazione, presa in carico e patto di accompagnamento) || 608 || 6 || 3 500 
 Asesoramiento y orientación (Counselling e patto di azione) || 500 || 379 || 189 500 
 Evaluación de las competencias (Bilancio delle competenze) || 200 || 670 || 134 000 
 Formación general y reciclaje (Formazione alle competenze generali o trasversali) || 500 || 2 000 || 1 000 000 
 Formación profesional (Formazione specialistica / per patenti di mestieri) || 200 || 3 200 || 640 000 
 Preparación || 80 || 1 331 || 106 500 
 Acompañamiento después de la reinserción laboral y acompañamiento hacia el emprendimiento (Accompagnamento all'inserimento professionale). || 250 || 402 || 100 500 
 Subtotal (a): || – || 2 174 000 
 (71,89 %) 
 Subsidios e incentivos [Acciones con arreglo al artículo 7, apartado 1, letra b), del Reglamento del FEAG] 
 Asignación por búsqueda de empleo (Indennità di CIGS) || 200 || 300 || 60 000 
 Asignación por participación y contribución a los gastos de desplazamiento (Indennità di partecipazione o di frequenza) || 400 || 100 || 40 000 
 Incentivos a la contratación (Incentivi all'assunzione) || 250 || 3 000 || 750 000 
 Subtotal (b): || – || 850 000 
 (28,11 %) 
 Acciones con arreglo al artículo 7, apartado 4, del Reglamento del FEAG 
 1. Actividades preparatorias || – || 14 687 
 2. Gestión || – || 61 840 
 3. Información y publicidad || – || 12 368 
 4. Control y presentación de informes || – || 37 105 
 Subtotal (c): || – || 126 000 
 (4,00 %) 
 Coste total (a + b + c): || – || 3 150 000 
 Contribución del FEAG (60 % del coste total) || – || 1 890 000 
(*) Para evitar decimales, se han
redondeado los costes estimados por trabajador. Sin embargo el redondeo no
repercute en el coste total de cada medida, que se mantiene como en la
solicitud presentada por Italia.
(**) Los totales no se corresponden
debido al redondeo.
33.         Los costes de las
acciones identificadas en el cuadro como acciones con arreglo al artículo 7,
apartado 1, letra b), del Reglamento del FEAG no superan el 35 % de los
costes totales del paquete coordinado de servicios personalizados. Las
autoridades italianas confirmaron que esas acciones dependen de la
participación activa de los beneficiarios previstos en las actividades de
búsqueda de empleo o de formación.
Período de admisibilidad de los
gastos
34.         Las autoridades italianas
empezaron a facilitar servicios personalizados a los beneficiarios previstos el
4 de febrero de 2014. Por lo tanto, los gastos de las acciones mencionadas en
el punto 28 podrán optar a una contribución financiera del FEAG desde el 4 de
febrero de 2014 hasta el 18 de junio de 2016.
35.         El 4 de febrero de 2014,
las autoridades italianas empezaron a realizar gastos administrativos ligados a
la aplicación del FEAG. Los gastos de preparación, gestión, información,
publicidad, control y presentación de informes podrán, por lo tanto, optar a
una contribución financiera del FEAG desde el 4 de febrero de 2014 hasta el 18
de diciembre de 2016. 
Complementariedad con acciones
financiadas con fondos nacionales o de la Unión
36.         Las fuentes de
prefinanciación o cofinanciación nacional son las siguientes: Whirlpool Europe
S.r.l. (empresa principal) por importe de 1 200 000 EUR de ayuda a
sus antiguos trabajadores, y fondos públicos del INPS[17] por
importe de 60 000 EUR.
37.         Las autoridades italianas
han confirmado que las medidas descritas anteriormente que reciban una
contribución financiera del FEAG no recibirán además contribución financiera
alguna de otros instrumentos financieros de la Unión.
Procedimientos para consultar a los
beneficiarios previstos o a sus representantes o a los interlocutores sociales,
así como a las autoridades locales y regionales
38.         Las autoridades italianas
han indicado que el paquete coordinado de servicios personalizados se ha
elaborado en consulta con los trabajadores y los interlocutores sociales.
39.         Las medidas planeadas, su
contenido y los aspectos pertinentes de su aplicación (incluido el calendario)
se presentaron a los antiguos trabajadores de Whirlpool de la planta de Spini
di Gardolo y fueron debatidas con ellos en las reuniones (15 en total)
celebradas entre febrero y marzo de 2014. De todos los trabajadores
participantes en estas reuniones, 393 se han inscrito ya como participantes en
las medidas.
40.         Los interlocutores
sociales han participado desde el principio en la gestión de la crisis
corporativa de Whirlpool Europe Srl, en relación con la planta de Spini di
Gardolo. Fueron un elemento clave en el diseño del paquete coordinado de
servicios personalizados propuesto para su financiación por el FEAG. El 1 de abril de 2014, firmaron un acuerdo que formalizaba su participación
los representantes de los sindicatos Rappresentanza Sindacale Aziendale di
Confederazione Generale Italiana del Lavoro (RSA di CGIL), Confederazione
Italiana Sindacati dei Lavoratori (CISL), Unione Italiana del Lavoro
(UIL), Federazione Impiegati Operai Metallurgici (FIOM), Federazione
Italiana Metalmeccanici (FIM) y Unione Italiana Lavoratori
Metalmeccanici del Trentino. Además, el paquete
de servicios ha sido aprobado también por los interlocutores económicos y
sociales representados en la Junta Directiva de la ALPAT (es decir, las
confederaciones sindicales CGIL, CISL y UIL de Trentino, la Associazione
degli industriali del Trentino, Associazione degli Artigiani e delle Piccole
Imprese del Trentino y la Unione Commercio e Turismo del Trentino)[18]. Los
interlocutores económicos y sociales participarán también en el seguimiento de
la aplicación y la posible remodelación de las medidas, así como en la
evaluación de los resultados.
Sistemas de gestión y control
41.         La solicitud contiene una
descripción del sistema de gestión y control en la que se especifican las
responsabilidades de los organismos participantes. Italia
ha notificado a la Comisión que la contribución financiera será gestionada por
el Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali/Direzione Generale per le
Politiche Attive e Passive del Lavoro (MLPS — DG PALP), como sigue: MLPS — DG
PALP — Ufficio A (antiguo DG POF - Div. VII) actuará
como autoridad de gestión, MLPS — DG PALP — Ufficio B (antiguo DG POF - Div.
VI) como autoridad de certificación y MLPS — DG PALP — Ufficio C (antiguo DG
POF - Div. II) como autoridad de auditoría. ALPAT será el organismo intermedio
de la autoridad de gestión.
Compromisos contraídos por el Estado
miembro afectado
42.         Las autoridades italianas
han proporcionado todas las garantías necesarias con respecto a lo siguiente: 
–              
se respetarán los principios de igualdad de
trato y no discriminación en el acceso a las acciones propuestas y su
aplicación;
–              
se han cumplido los requisitos establecidos en
la legislación nacional y de la UE con respecto a los despidos colectivos;
–              
en los casos en que las empresas que han
efectuado los despidos han proseguido con sus actividades después de haberlos
llevado a cabo, lo han hecho cumpliendo con sus obligaciones legales en materia
de despidos y han atendido en consecuencia a sus trabajadores;
–              
las acciones propuestas ayudarán a
trabajadores concretos y no se destinarán a la restructuración de empresas o
sectores;
–              
las acciones propuestas no recibirán apoyo
financiero de otros fondos o instrumentos financieros de la Unión y se evitará
cualquier doble financiación;
–              
las acciones propuestas serán complementarias
de las acciones financiadas con cargo a los Fondos Estructurales; 
–              
la contribución financiera del FEAG cumplirá
las normas procedimentales y de fondo de la Unión sobre ayudas públicas.
REPERCUSIONES PRESUPUESTARIAS
Propuesta presupuestaria
43.         El artículo 12 del
Reglamento (UE, Euratom) nº 1311/2013 del Consejo, por el que se establece
el marco financiero plurianual para el período 2014-2020[19], permite
la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (FEAG) hasta
un máximo anual de 150 millones EUR (a precios de 2011), además de las partidas
pertinentes del marco financiero.
44.         Tras examinar la solicitud con respecto a las condiciones establecidas
en el artículo 13, apartado 1, del Reglamento del FEAG, y teniendo en
cuenta el número de beneficiarios previstos, las acciones propuestas y los
costes estimados, y considerando el importe máximo permitido de una
contribución financiera del FEAG y el margen existente para la reasignación de
créditos, la Comisión propone movilizar el FEAG por un importe de
1 890 000 EUR, que representa el 60 % de los costes totales de
las acciones propuestas, a fin de proporcionar una contribución financiera a la
solicitud.
45.         La Decisión propuesta de
movilizar el FEAG será adoptada conjuntamente por el Parlamento Europeo y el
Consejo, de conformidad con lo establecido en el punto 13 del Acuerdo
Interinstitucional, de 2 de diciembre de 2013, entre el Parlamento Europeo, el
Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia
presupuestaria y buena gestión financiera[20].
46.         La Comisión presenta por
separado una solicitud de transferencia para consignar en el presupuesto de 2014
los correspondientes créditos de compromiso, tal como exige el punto 13 del
Acuerdo Interinstitucional de 2 de diciembre de 2013.
Origen de los créditos de pago
47.         Para cubrir el importe de
1 890 000 EUR se utilizarán los créditos asignados a la línea presupuestaria
del FEAG en el presupuesto de 2014.
Actos conexos
48.         Al mismo tiempo que
presenta esta propuesta de Decisión de movilización del FEAG, la Comisión
presentará al Parlamento Europeo y al Consejo una propuesta de transferencia de
1 890 000 EUR a la correspondiente línea presupuestaria.
49.         Al mismo tiempo que
adopta esta propuesta de Decisión de movilización del FEAG, la Comisión
adoptará una decisión relativa a una contribución financiera, mediante un acto
de ejecución, que entrará en vigor en la fecha en que el Parlamento Europeo y
el Consejo adopten la propuesta de Decisión de movilización del FEAG.
Propuesta de
DECISIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO Y
DEL CONSEJO
relativa a la movilización del Fondo
Europeo de Adaptación a la Globalización, de conformidad con el punto 13 del
Acuerdo Interinstitucional, de 2 de diciembre de 2013, entre el Parlamento
Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria, cooperación
en materia presupuestaria y buena gestión financiera
(solicitud EGF/2014/010 IT/Whirlpool)
EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL
CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la
Unión Europea,
Visto el Reglamento (UE)
nº 1309/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de
2013, sobre el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (2014-2020) y por
el que se deroga el Reglamento (CE) nº 1927/2006[21], y, en
particular, su artículo 15, apartado 4,
Visto el Acuerdo Interinstitucional, de 2
de diciembre de 2013, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión
sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena
gestión financiera[22],
y, en particular, su punto 13,
Vista la propuesta de la Comisión
Europea,
Considerando lo siguiente:
(1)       El Fondo Europeo de
Adaptación a la Globalización (FEAG) se creó para prestar ayuda a los
trabajadores despedidos y a los trabajadores por cuenta propia que han tenido
que poner fin a su actividad como consecuencia de grandes cambios estructurales
en los patrones del comercio mundial provocados por la globalización, de la
continuación de la crisis financiera y económica mundial objeto del Reglamento
(CE) nº 546/2009[23]
o de una nueva crisis económica y financiera mundial, y ayudarlos a
reincorporarse al mercado laboral.
(2)       La dotación del FEAG no podrá
rebasar un importe máximo anual de 150 millones EUR (a precios de 2011), de
conformidad con lo dispuesto en el artículo 12 del Reglamento (UE, Euratom)
n° 1311/2013 del Consejo.
(3)       El 18 de junio de 2014,
Italia presentó una solicitud para movilizar el FEAG en relación con los
despidos[24]
efectuados en Whirlpool Europe S.r.l. y en cinco proveedores y transformadores
de productos de dicha empresa en Italia, y la completó con información
adicional, tal como establece el artículo 8, apartado 3, del Reglamento (UE)
nº 1309/2013. Esta solicitud cumple los requisitos para la determinación
de una contribución financiera del FEAG de acuerdo con lo establecido en el
artículo 13 del Reglamento (UE) nº 1309/2013.
(4)       Procede, por tanto,
movilizar el FEAG para proporcionar una contribución financiera por un importe
de 1 890 000 EUR en respuesta a la solicitud presentada por Italia.
HAN ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1
En el marco del presupuesto general de la
Unión Europea para el ejercicio 2014, se movilizará el FEAG para asignar la
cantidad de 1 890 000 EUR en créditos de compromiso y de pago.
Artículo 2
La
presente Decisión se publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea.
Hecho en Bruselas, el
Por el Parlamento Europeo                           Por
el Consejo
El Presidente                                                  El
Presidente
[1]               DO L 347 de 20.12.2013, p. 855.
[2]               Reglamento (CE) nº 1893/2006 del Parlamento
Europeo y del Consejo, de 20 de diciembre de 2006, por el que se establece la
nomenclatura estadística de actividades económicas NACE Revisión 2 y por el que
se modifica el Reglamento (CEE) nº 3037/90 del Consejo y determinados
reglamentos de la CE sobre aspectos estadísticos específicos (DO L 393 de
30.12.2006, p. 1).
[3]               Las autoridades italianas acortaron voluntariamente
el período de referencia de cuatro meses previsto en el Reglamento (UE)
nº 1309/2013. 
[4]               De conformidad con el artículo 7, apartado 4, del
Reglamento (UE) nº 1309/2013.
[5]               Reglamento (UE) nº 1046/2012 de la Comisión,
de 8 de noviembre de 2012, por el que se aplica el Reglamento (CE)
nº 1059/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo, por el que se establece
una nomenclatura común de unidades territoriales estadísticas (NUTS), en lo
relativo a la transmisión de las series temporales para el nuevo desglose
regional (DO L 310 de 9.11.2012, p. 34).
[6]               A tenor del artículo 3, letra a), del Reglamento
del FEAG.
[7]               Directiva 98/59/CE del Consejo, de 20 de julio de
1998, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros
que se refieren a los despidos colectivos (DO L 225 de 12.8.1998, p. 16).
[8]               Eurostat, Production in industry (División 27 de la
NACE Rev.2). Datos anuales, cambio porcentual. 
http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/statistics/search_database
[9]               Euromonitor International, http://www.euromonitor.com/
[10]             EGF/2009/010 LT AB Snaige COM(2010) 008, EGF/2011/023
IT Antonio Merloni COM(2013) 90 y EGF/2014/010 IT Whirlpool, el presente caso.
[11]             Filiera del Porfido di Qualità, 
http://www.trentinosviluppo.it/Contenuti-istituzionali/Press-room/Comunicati-stampa/Porfido-278-aziende-scommettono-sulla-filiera-di-qualita
[12]             Banca d’Italia (2013), L’economia delle Province autonome
di Trento e di Bolzano, Economie Regionali, numero 5; Banca d’Italia (2013), L’economia
delle Province autonome di Trento e di Bolzano. Aggiornamento congiunturale,
Economie Regionali, numero 27.
[13]             Banca d’Italia (2013), L’economia delle Province autonome
di Trento e di Bolzano, Economie Regionali, numero 5; Banca d’Italia (2013),
L’economia delle Province autonome di Trento e di Bolzano. Aggiornamento
congiunturale, Economie Regionali, numero 27.
[14]             ALPAT, Osservatorio del mercato del lavoro, http://www.agenzialavoro.tn.it/agenzia/osservatorio
[15]             DO L 132 de 30.12.2006, p. 10.
[16]             El CIGS es un régimen establecido por la legislación
italiana en virtud del cual el Istituto Nazionale della Previdenza Sociale-INPS
(Instituto Nacional de la Seguridad Social) paga una prestación financiera a
los trabajadores suspendidos de empleo o con horario reducido.
[17]             Istituto Nazionale della Previdenza Sociale.
[18]             Asociación de Industriales de Trentino, Asociación de
Artesanos y Pequeñas Empresas de Trentino y Unión de Comercio y Turismo de
Trentino.
[19]             DO L 347 de 20.12.2013, p. 884.
[20]             DO C 373 de 20.12.2013, p. 1.
[21]             DO L 347 de 20.12.2013, p. 855.
[22]             DO C 373 de 20.12.2013, p. 1.
[23]             DO L 167 de 29.6.2009, p.26.
[24]             A tenor del artículo 3, letra a), del Reglamento del
FEAG.