CELEX: C2003/289/30
Language: el
Date: 2003-11-29 00:00:00
Title: Υπόθεση C-433/03: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, που ασκήθηκε στις 10 Οκτωβρίου 2003

29.11.2003             EL                     Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                       C 289/15
Εξάλλου, στην προκειµένη περίπτωση, δεν συντρέχουν λόγοι                   επειδή διαπραγµατεύτηκε, συνήψε, επικύρωσε, έθεσε σε
απαλλαγής από την υποχρέωση ανακτήσεως της ενισχύσεως.                     εφαρµογή και αρνήθηκε να καταγγείλει τις διµερείς συµφω-
                                                                           νίες περί ποτάµιας ναυσιπλοΐας µε τη Ρουµανία, την Πολωνία
                                                                           και την Ουκρανία·
                                                                     —     να διαπιστώσει ότι η Οµοσπονδιακή ∆ηµοκρατία της Γερµα-
                                                                           νίας παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τον κανονισµό
                                                                           ΕΚ 1356/96 (2), επειδή οι ατοµικές διµερείς συµφωνίες περί
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-                     της ποτάµιας ναυσιπλοΐας µε τη Ρουµανία, την Πολωνία, την
βαλε η Giudice di Pace di Milazzo µε διάταξη της 18ης Απρι-                Ουκρανία, τη ∆ηµοκρατία της Τσεχοσλοβακίας και την
λίου 2003 στην υπόθεση Provvidenza Reggio κατά ΑXA                         Ουγγαρία είναι ασυµβίβαστες µε τον κανονισµό (ΕΚ) 1356/
                       Assicurazioni SpA                                   96 και αυτή αρνήθηκε να τις καταγγείλει·
                                                                     —     να καταδικάσει την Οµοσπονδιακή ∆ηµοκρατία της Γερµανίας
                      (Υπόθεση C-425/03)
                                                                           στα δικαστικά έξοδα.
                        (2003/C 289/29)
                                                                     Λόγοι προσφυγής και κύρια επιχειρήµατα
Με διάταξη της 18ης Απριλίου 2003, η οποία περιήλθε στη              —     Η Οµοσπονδιακή ∆ηµοκρατία της Γερµανίας παραβίασε την
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 6                αποκλειστική αρµοδιότητα της Κοινότητας για τη σύναψη
Οκτωβρίου 2003, η Giudice di Pace di Milazzo, στο πλαίσιο της              διεθνών συµφωνιών κατά την έννοια της νοµολογίας ΑΕTR,
διαφοράς µεταξύ Provvidenza Reggio και ΑXA Assicurazioni                   επειδή διαπραγµατεύτηκε, συνήψε, επικύρωσε και έθεσε σε
SpA, που εκκρεµεί ενώπιόν της, ζητεί από το ∆ικαστήριο την                 εφαρµογή τις διµερείς συµφωνίες περί ποτάµιας ναυσιπλοΐας
έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί του εξής ερωτήµατος:                    µε τη Ρουµανία, την Πολωνία και την Ουκρανία, οι οποίες
                                                                           επηρεάζουν τους κοινοτικούς κανόνες που θεσπίστηκαν
                                                                           από την Κοινότητα µε τον κανονισµό (ΕΟΚ) 3921/91. Ο
Συµβαδίζει ή όχι µε το κοινοτικό δίκαιο µια εθνική διάταξη όπως
                                                                           κανονισµός αυτός καθορίζει τις προϋποθέσεις προσβάσεως
το άρθρο 1 του d.l. 18/03, η οποία εξαιρεί από την κατά δικαίαν
                                                                           των µεταφορέων στις πλωτές µεταφορές εµπορευµάτων και
κρίσιν εκδίκαση τις υποθέσεις που ανατίθενται στην αρµοδιότητα
                                                                           επιβατών εντός ενός κράτους µέλους, στο οποίο αυτοί δεν
του giudice di pace σχετικά µε συµβάσεις που συνάπτονται µέσω
                                                                           είναι εγκατεστηµένοι. Το άνοιγµα αυτό πραγµατοποιήθηκε
εντύπων υποδειγµάτων και των οποίων η αξία δεν υπερβαίνει τα
                                                                           βαθµιαίως. Η δηµιουργηθείσα µε τον τρόπο αυτό ισορροπία
χίλια εκατό ευρώ;
                                                                           θίγεται από το άρθρο 6 των συµφωνιών που συνήφθησαν µε
                                                                           την Πολωνία, τη Ρουµανία και την Ουκρανία, σύµφωνα µε το
                                                                           οποίο οι εγκατεστηµένοι σε τρίτα κράτη µεταφορείς έχουν
                                                                           πρόσβαση στις εσωτερικές µεταφορές (Kabotage) στη Γερµα-
                                                                           νία.
                                                                     —     Η Οµοσπονδιακή ∆ηµοκρατία της Γερµανίας παρέβη τις
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά                      υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 10 της Συνθήκης ΕΚ,
της Οµοσπονδιακής ∆ηµοκρατίας της Γερµανίας, που ασκή-                     επειδή διαπραγµατεύτηκε, συνήψε, επικύρωσε και έθεσε σε
                θηκε στις 10 Οκτωβρίου 2003                                εφαρµογή τις επίµαχες διµερείς συµφωνίες, ενώ το Συµβούλιο
                                                                           είχε αναθέσει εντολή για διαπραγµατεύσεις στην Επιτροπή, η
                      (Υπόθεση C-433/03)                                   δε Γερµανική Κυβέρνηση δεν µπορούσε να αγνοεί ότι οι
                                                                           διαπραγµατεύσεις για πολυµερή συµφωνία ήσαν σε εξέλιξη.
                        (2003/C 289/30)
                                                                     —     Οι διµερείς συµφωνίες που συνήψε η Οµοσπονδιακή
                                                                           ∆ηµοκρατία της Γερµανίας είναι ασύµβατες προς τον κανο-
                                                                           νισµό (ΕΚ) 1356/96 του Συµβουλίου, της 8ης Ιουλίου
Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από                   1996, σχετικά µε τους κοινούς κανόνες που εφαρµόζονται
την Claudia Schmidt και τον Wils Wouter, µέλη της Νοµικής                  στις µεταφορές εµπορευµάτων ή επιβατών µέσω εσωτερικών
Υπηρεσίας της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και τον                  πλωτών οδών µεταξύ των κρατών µελών. Οι Πολωνοί,
Αndreas Manville, υπάλληλο της Νοµικής Υπηρεσίας της Επιτρο-               Ουκρανοί, Ρουµάνοι, Τσέχοι, Σλοβάκοι και Ούγγροι ανεξάρ-
πής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµ-               τητοι πλοιοκτήτες και επιχειρήσεις εσωτερικής ναυτιλίας,
βούργο, άσκησε στις 10 Οκτωβρίου 2003 ενώπιον του ∆ικαστη-                 στους οποίους µπορεί να επιτραπεί σύµφωνα µε τις επίµαχες
ρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Οµοσπονδι-                διµερείς συµφωνίες η εκτέλεση µεταφοράς µεταξύ Γερµανίας
ακής ∆ηµοκρατίας της Γερµανίας.                                            και των λοιπών κρατών µελών, δεν πληρούν τις προϋποθέσεις
                                                                           που καθορίζει ο εν λόγω κανονισµός.
Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ζητεί από το ∆ικαστήριο:
                                                                     (1) ΕΕ L 373, σ. 1.
—     να διαπιστώσει ότι η Οµοσπονδιακή ∆ηµοκρατία της Γερµα-        (2) ΕΕ L 175, σ. 7.
      νίας παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 10
      της Συνθήκης ΕΚ και τον κανονισµό (ΕΟΚ) 3921/91 (1),