CELEX: C2003/044/16
Language: it
Date: 2003-02-22 00:00:00
Title: Sentenza della Corte (Quinta Sezione) 16 gennaio 2003 nella causa C-439/01 (domanda di pronuncia pregiudiziale dell'Unabhängiger Verwaltungssenat im Land Niederösterreich): Libor Cipra Vlastimil Kvasnicka contro Bezirkshauptmannschaft Mistelbach ("Trasporti su strada — Disposizioni sociali — Regolamento (CEE) n. 3820/85 — Interruzioni e periodi di riposo — Equipaggio composto da più conducenti — Competenza della Corte ad interpretare l'accordo AETS — Principio della certezza del diritto")

22.2.2003                 IT                             Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                                                     C 44/9
1)    Riservando agevolazioni tariffarie discriminatorie per l’ingresso          1)    Nell’ipotesi di un trasporto effettuato da più conducenti, l’art. 8,
      ai musei, monumenti, gallerie, scavi archeologici, parchi e                      n. 2, del regolamento (CEE) del Consiglio 20 dicembre 1985,
      giardini monumentali pubblici, concesse da enti locali o                         n. 3820, relativo all’armonizzazione di alcune disposizioni in
      decentrati dello Stato unicamente ai cittadini italiani o alle                   materia sociale nel settore dei trasporti su strada, trova
      persone residenti nel territorio dei detti enti locali che gestiscono            applicazione in quanto lex specialis rispetto al n. 1 del
      i beni culturali di cui trattasi di età superiore ai sessanta o ai               medesimo articolo. Di conseguenza, le citate norme non devono
      sessantacinque anni, ed escludendo da tali agevolazioni i turisti                essere applicate cumulativamente.
      cittadini di altri Stati membri o i non residenti che soddisfano
      le stesse condizioni oggettive di età, la Repubblica italiana è            2)    La medesima interpretazione vale per l’art. 8, nn. 1 e 2,
      venuta meno agli obblighi che le incombono ai sensi degli                        dell’accordo europeo relativo al lavoro degli equipaggi dei veicoli
      artt. 12 CE e 49 CE.                                                             che effettuano trasporti internazionali su strada (AETS).
2)    La Repubblica italiana è condannata alle spese.                            3)    Spetta al giudice del rinvio decidere, alla luce dei fatti di cui alla
                                                                                       causa principale, se debbano essere applicate le disposizioni del
                                                                                       regolamento n. 3820/85 ovvero quelle dell’accordo citato.
( 1) GU C 348 dell’8.12.2001.
                                                                                 4)    L’esame dell’art. 8, nn. 1 e 2, del regolamento n. 3820/85,
                                                                                       svolto con riferimento al principio della certezza del diritto, non
                                                                                       ha rivelato elementi tali da inficiarne la validità.
                                                                                 (1 ) GU C 31 del 2.2.2002.
                   SENTENZA DELLA CORTE
                           (Quinta Sezione)
                           16 gennaio 2003
                                                                                                    SENTENZA DELLA CORTE
nella causa C-439/01 (domanda di pronuncia pregiudiziale
dell’Unabhängiger Verwaltungssenat im Land Nieder-                                                         (Quinta Sezione)
österreich): Libor Cipra Vlastimil Kvasnicka contro Be-
              zirkshauptmannschaft Mistelbach ( 1)
                                                                                                            16 gennaio 2003
(«Trasporti su strada — Disposizioni sociali — Regolamento
(CEE) n. 3820/85 — Interruzioni e periodi di riposo —                            nella causa C-462/01 (domanda di pronuncia pregiudiziale
Equipaggio composto da più conducenti — Competenza della                                 dell’Halmstads tingsrätt): Ulf Hammarsten ( 1)
Corte ad interpretare l’accordo AETS — Principio della
                         certezza del diritto»)                                  («Organizzazione comune dei mercati nel settore del lino e
                                                                                 della canapa — Artt. 28 CE e 30 CE — Normativa nazionale
                            (2003/C 44/16)                                       che vieta ogni coltivazione e detenzione della canapa senza
                                                                                                        previa autorizzazione»)
                     (Lingua processuale: il tedesco)
                                                                                                             (2003/C 44/17)
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
              «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)                                           (Lingua processuale: lo svedese)
                                                                                 (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
                                                                                               «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
Nel procedimento C-439/01, avente ad oggetto la domanda
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
dell’art. 234 CE, dall’Unabhängiger Verwaltungssenat im Land
Niederösterreich (Austria), nella causa dinanzi ad esso pendente                 Nel procedimento C-462/01, avente ad oggetto la domanda
tra Libor Cipra Vlastimil Kvasnicka e Bezirkshauptmannschaft                     di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
Mistelbach, domanda vertente sull’interpretazione e la validità                  dell’art. 234 CE, dallo Halmstads tingsrätt (Svezia), nel procedi-
dell’art. 8, nn. 1 e 2, del regolamento (CEE) del Consiglio                      mento penale dinanzi ad esso pendente a carico di Ulf
20 dicembre 1985, n. 3820, relativo all’armonizzazione di                        Hammarsten, domanda vertente sull’interpretazione degli
alcune disposizioni in materia sociale nel settore dei trasporti                 artt. 28 CE e 30 CE nonché della normativa comunitaria
su strada (GU L 370, pag. 1), la Corte (Quinta Sezione),                         applicabile alla coltivazione e al commercio della canapa, la
composta dai sigg. M. Wathelet, presidente di sezione,                           Corte (Quinta Sezione), composta dai sigg. M. Wathelet,
D.A.O. Edward, A. La Pergola, S. von Bahr e A. Rosas (relatore),                 presidente di sezione, D.A.O. Edward, A. La Pergola (relatore),
giudici, avvocato generale: S. Alber, cancelliere: R. Grass, ha                  P. Jann e A. Rosas, giudici, avvocato generale: sig.ra C. Stix-
pronunciato il 16 gennaio 2003 una sentenza il cui dispositivo                   Hackl, cancelliere: sig. R. Grass, ha pronunciato il 16 gennaio
è del seguente tenore:                                                           2003 una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore: