CELEX: 31993R2375
Language: el
Date: 1993-08-28 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2375/93 της Επιτροπής της 27ης Αυγούστου 1993 περί χορηγήσεως γαλακτοκομικών προϊόντων ως επισιτιστική βοήθεια

28. 8 . 93                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. L 218/5
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2375/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 27ης Αυγούστου 1993
                                περί χορηγήσεως γαλακτοκομικών προϊόντων ως επισιτιστική βοήθεια
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                σμό ( ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
                                                                      επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης, καθώς και
 Έχοντας υπόψη :                                                      η διαδικασία που θα ακολουθηθεί, για να καθοριστούν οι
                                                                      δαπάνες που προκύπτουν·
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 ότι λόγω, ιδίως, προβλημάτων τεχνικής φύσεως, ορισμένες
 Κοινότητας,                                                          δράσεις δεν μπόρεσαν να κατακυρωθούν κατά την πρώτη
                                                                      και δεύτερη προθεσμία υποβολής των προσφορών · ότι, για
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                 να αποφευχθεί να επαναληφθεί η δημοσίευση της προκηρύ­
 22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη                  ξεως διαγωνισμού, πρέπει να ανοίξει μια τρίτη προθεσμία
 διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­           υποβολής προσφορών,
 θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),
 και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
                                                                      ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 Εκτιμώντας :
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της                                           Άρθρο 1
 21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής
 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και              Πραγματοποιείται, ως κοινοτική επισιτιστική βοήθεια,
 τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον          συγκέντρωση γαλακτοκομικών προϊόντων στην Κοινότητα,
 κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι                προκειμένου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέ­
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­                ρονται στα παραρτήματα, σύμφωνα με τις διατάξεις του
κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με              κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που παρα­
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο                 τίθενται στα παραρτήματα. H ανάθεση της προμήθειας των
fob ·                                                                εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
                                                                     Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση
                                                                     εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμέ­
                                                                     αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
νους δικαιούχους 2 312 τόνους γάλακτος σε σκόνη και 105
                                                                     νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
τόνους βουτυρέλαιου ·
                                                                      μένοι.
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­                                              Άρθρο 2
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου
 1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα              O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­              από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
στικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι                Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 27 Αυγούστου 1993 .
                                                                                   Για την Επιτροπή
                                                                                    René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                                Μέλος της Επιτροπής
C ) ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. i .
0 ΕΕ αριθ. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6.
(}) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .
(4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25 . 7 . 1987, σ. 1 .                         (5) E E αριθ. L 81 της 28. 3. 1991 , σ. 108.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 218/6                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                             28. 8. 93
                                                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                               ΠΑΡΤΙΔΕΣ A και B
               1 . Δράσεις αριθ. ('): βλέπε παράρτημα II
               2. Πρόγραμμα : 1993
               3. Δικαιούχος (2) : Euranaid, PO Box 12 NL-2501 CΑ Den Haag, Nederland AB (τηλ.: (31-70)33 05 757, τέλεφαξ :
                    3641 701 , τέλεξ : 30960 euron ni)
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου : βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα II
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (')("): (βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (I.B.1 .)
              8. Συνολική ποσότητα : 1 995 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων : δύο (βλέπε παράρτημα II)
             10. Συσκευασία και σήμανση (*) C): 25 χιλιόγραμμα (βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 ( I.A.2, I.A.2.3 και
                    I.B.3)
                    Ενδείξεις στην αγγλική ( παρτίδα B), ισπανική ( A2 + A5 + A6) και γαλλική ( ΑΙ + A3 + A4) γλώσσα
                   Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία : βλέπε παράρτημα II
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
                    H παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να γίνει
                   μετά την κατακύρωση της προμήθειας
            12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
            13. Λιμάνι φόρτωσης : —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 1 1 — 31 . 10. 1993
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 13 . 9. 1993, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
            21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                       α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 27 . 9. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                           Βρυξελλών)
                       β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 25. 10—14. 11 .
                           1993
                       γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
                  B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                       α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 11 . 10. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                           Βρυξελλών)
                       β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 8 — 28. 11 .
                           1993
                       γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
           22 . Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και της εγγύησης του διαγωνισμού ( ): Bureau de l'aide alimentaire, à
                  l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [τέλεξ :
                  22037/25670 AGREC B· τέλεφαξ: (32-2 ) 296 20 05/295 01 32/296 10 97/295 01 30/296 33 04]
           25 . Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): επιστροφή που καταβάλλεται στις 23. 8. 1993,
                  όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2101 /93 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ. L 190 της 30. 7. 1993, σ. 39)
 ---pagebreak--- 28 . 8. 93                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          Αριθ. L 218/7
                                                                  ΠΑΡΤΙΔΑ Γ
             1 . Δράση αριθ. ('): 820/93
             2. Πρόγραμμα : 1993
             3 . Δικαιούχος (2) : Μοζαμβίκη
             4. Εκπρόσωπος too δικαιούχου : Ministry of Health, Αν. Salvador Allende, Maputo. Contact Mr. Jorge Xhione. (τηλ.:
                  423 822/430 814), τέλεξ : 6-239 MISAU MO
             5 . Τόπος ή χώρα προορισμού (5) : Μοζαμβίκη
             6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
             7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (Ή 10): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 ( I.A.1 )
             8. Συνολική ποσότητα : 317 τόνοι
             9. Αριθμός παρτίδων : τρία μέρη (ΓΙ : 88 τόνοι· Γ2 : 180 τόνοι· Γ3 : 49 τόνοι)
            10. Συσκευασία και σήμανση ( )(8) :
                  βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , α 1 (I.A.2, I.A.2.3, I.A.3)
                  Ενδείξεις στα πορτογαλικά
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
                  H παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη πρέπει να γίνει μετά την κατακύρωση της προμήθειας
            12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στον τόπο προορισμού
            13. Λιμάνι φόρτωσης : —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
            15 . Λιμάνι εκφόρτωσης : ΓΙ : Maputo · Γ2 : Beira· Γ3 : Nacala
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης :
                  Γ 1 : Centro de Abastecimentos, Av. das FPLM n° 264
                        Distance Port-Warehouse : 13 km ; Contact : Valeriano de Brito
                  Γ 2 : Direcção Provincial de Saúde, Bairro da Manga
                        Distance Port-Warehouse : 20 km ; Contact : José Gundana
                  Γ3 : Hospital Psiquiátrico, Nampulá
                        Distance Port-Warehouse : 240 km ; Contact : Américo dos Anjos Viagem
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                 το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 11 — 31 . 10. 1993
            18 . Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 21 . 11 . 1993
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
           20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 13. 9. 1993, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
           21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                     α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 27. 9. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                          Βρυξελλών)
                     β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                         που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 25 . 10 — 14. 11 . 1993
                     γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 5. 12. 1993
                 B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                     α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 11 . 10. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                         Βρυξελλών)
                     β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                         που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 8 — 28. 11 . 1993
                     γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 19. 12. 1993
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και της εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimentaire, à
                 l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [τέλεξ :
                 22037/25670 AGREC B ■ τέλεφαξ : (32-2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97/295 01 30/296 33 04]
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 23. 8. 1993,
                 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2101 /93 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 190 της 30. 7. 1993, α 39)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 218/8                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                               28. 8. 93
                                                                    ΠΑΡΤΙΔΑ Δ
               1 . Δράση αρι-θ·. ('): 679/93
              2. Πρόγραμμα : 1993
              3. Δικαιούχος (-1 ): Μοζαμβίκη
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου : Tropic — 1295 Av. Zadequias Manganhela — Maputo τηλ.: (258-1 ) 43 01 19 —
                   43 01 20 — 43 01 29 · τέλεφαξ : 43 01 28 · Contact : Mr. Borralho, Dir. General
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού (5) : Μοζαμβίκη
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : βουτυρέλαιο
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3)( U1)( η ):
                   βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 ( I.E.1 )
              8. Συνολική ποσότητα : 105 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων : μία
             10. Συσκευασία και σήμανση (7)(8) :
                   και ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (I.E.2.1 , I.E.2.2, I.E.2.3. και I.E.3) — μεταλλικά δοχεία των 20 χιλιό­
                   γραμμων
                   Ενδείξεις στα πορτογαλικά
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στον τόπο προορισμού
             13. Λιμάνι φόρτωσης : —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : βλέπε σημείο 4
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                   το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 11 — 24. 10. 1993
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 21 . 11 . 1993
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
            20. H ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 13. 9. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                   Βρυξελλών)
            21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                       α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 27. 9. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                           Βρυξελλών)
                       β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                          που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 25. 10 — 7. 11 . 1993
                      γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 5. 12 , 1993
  \         21 . B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                      α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 11 . 10. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                          Βρυξελλών)
                      β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                          που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 8 — 21 . 11 . 1993
                      γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 19. 12. 1993
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και της εγγύησης του διαγωνιμού ('): Bureau de l'aide alimentaire, à
                  l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [τέλεξ:
                  22037/25670 AGREC B · τέλεφαξ : (32-2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97/295 01 30/296 33 04]
           25. Επιστροφή που εφαρμόζεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 23. 8. 1993,
                  όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2101 /93 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 190 της 30. 7. 1993,
                  σ. 39)
 ---pagebreak--- 28. 8. 93                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         Αριθ. L 218/9
           Σημειώσεις:
            (') O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
            (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα
                 που είναι αναγκαία για την αποστολή.
            (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                 δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                 δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
                 Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
            (4) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                 τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ αριθ. L 214 της 25. 7. 1989, σ. 10) εφαρμόζεται όσον
                 αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή. H ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος
                 κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος.
                 Το ποσό της προσχώρησης μετατρέπεται σε εθνικό νόμισμα με τη γεωργική ισοτιμία που ισχύει την ημέρα
                 περατώσεως των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής. Στο ποσό αυτό δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις των
                 άρθρων 13 έως 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 108 της 1 . 5. 1993, σ. 106).
            (5) Αντιπροσωπεία της Επιτροπής με την οποία έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29.
                4. 1991 , σ. 33 .
            (6) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπο του, κατά την παράδοση, τα ακόλουθα
                έγγραφα :
                — υγειονομικό πιστοποιητικό,
                — υγειονομικό πιστοποιητικό εκδοθέν από επίσημη αρχή το οποίο αναφέρει ότι το προϊόν μεταποιήθηκε με
                     παστεριωμένο γάλα, που προέρχεται από υγιή ζώα, μεταποιήθηκε υπό άριστες υγειονομικές συνθήκες υπό
                     την επίβλεψη ειδικευμένου τεχνικού προσωπικού και ότι στην περιοχή παραγωγής του νωπού γάλακτος δεν
                    παρουσιάσθηκαν, κατά τους 12 μήνες πριν τη μεταποίηση, κρούσματα αφθώδους πυρετού ή άλλων μολυ­
                    σματικών/λοιμωδών νόσων που θα πρέπει να ανακοινωθούν υποχρεωτικά.
           (7) Να παραδοθεί σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών.
                H ατέλεια κρατήσεως των εμπορευματοκιβωτίων πρέπει να είναι τουλάχιστον δεκαπέντε ( 15) ημέρες.
           (8) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ αριθ. C 114, το κείμενο του σημείου I.A.3.γ) ή I.E.3.γ) αντικαθίσταται από το
                ακόλουθο κείμενο : «τη μνεία "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».
           (9) H φόρτωση πρέπει να γίνεται σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών, με όρους FCL/FCL.
                O προμηθευτής αναλαμβάνει τη δαπάνη στοιβάξεως των εμπορευματοκιβωτίων στο σταθμό των εμπορευματο­
                κιβωτίων στο λιμάνι φορτώσεως. O δικαιούχος αναλαμβάνει τις δαπάνες μεταγενεστέρων φορτώσεων, συμπε­
                ριλαμβανομένης της δαπάνης αναλήψεως των εμπορευματοκιβωτίων από το σταθμό των εμπορευματοκιβω­
                τίων. Δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ)
                αριθ. 2200/87 .
                O υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκι­
                βωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό σάκων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης, όπως καθορίζεται
                στην προκήρυξη του διαγωνισμού.
                O υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης, του
                οποίου o αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου.
          ( |0) Τα ακόλουθα έγγραφα πρέπει να αποστέλλονται αμέσως μετά τη φόρτωση στον αντιπρόσωπο του δικαιούχου
                για να του επιτρέψουν να λάβει την άδεια εισαγωγής:
                — πρωτότυπο τιμολογίου proforma που περιλαμβάνει :
                    — τον τύπο του εμπορεύματος, συνολική ποσότητα,
                    — την τιμή fob,
                    — το κόστος ασφάλειας,
                    — το κόστος μεταφοράς,
                —   τον κατάλογο των δεμάτων,
                —   το κτηνιατρικό πιστοποιητικό,
                —   το πιστοποιητικό ραδιενέργειας,
                —   τη φορτωτική ('/, του πρωτοτύπου).
          (") Βλέπε τροποποίηση της ΕΕ αριθ. C 114 της 29ης Απριλίου 1991 που δημοσιεύθηκε στην ΕΕ αριθ. C 182 της 13.
                7. 1991 , σ. 24.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 218/ 10                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                               28. 8. 93
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                   ANEXO II
      , .          Cantidad total  Cantidades parciales    .   -t                                 ,      · ■             ι      . ·
      Lote         (entoneladas)      (entoneladas)       Accl0n n                               Inserciones complementarias
      l'arti       T0(i tons de        (i tons) '         Aktion nr'                                     Yderligere påskrifter
     n     .       Gesamtmenge         Teilmengen         Maßnahme                                     c ..      j  » i u -r
     Partie         (in Tonnen)        (in Tonnen)             Nr.                                     Ergänzende Aufschr.ften
   Παρτίδα                         "Ä"                   Δ(*" ^                                     Συμπληραατικές ^
       ,          Total quantity    Partial quantities    Operation                                    ci                    i·
       Lot           (in tonnes)        (in tonnes)            No                                      Supplementary markings
     ',           Quantité totale  Quantités partielles    . .                                     ...                  ,,       .
       Lot           (entonnes)         (entonnes)        Action n                                 Inscriptions complementares
     T „          Quantità totale  Quantitativi parziali   . .                                         ......
     10110        (in tonnellate)    (in tonnellate)      Azl0ne n'                                    Iscrizioni supplementari
     n ..       Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden       Maatregel                                  „.,        ,         ,,.
             '         (in ton)           (in ton)             nr.                                    B.jkomende vermeldingen
      , .        Quantidade total  Quantidades parciais     . . 0                                    ,     . .        ,
      Lote        (em toneladas)     (em toneladas)        Acçao n?                                  lnscrições complementares
        A               1 290          A 1 : 45             837/93           Sénégal / SSI / 93SSI035 / Thies via Dakar
                                       A 2 : 45             838/93           Dominican Republic / CAM / 93CAM007 / Barahona via Santo Domingo
                                       A 3 : 600            839/93           Haïti / Caritas N / 93CAN048 / Port-au-Prince
                                       A 4 : 270            840/93           Haïti / Protos / 93PRT003 / Port-au-Prince
                                       A 5 : 270            841 /93         Nicaragua / Oxfam B / 930XB024 / Managua via Corinto
                                       A 6 : 60            842/93           Bolivia / CAM / 93CAM009 / Cochabamba via Antofagasta opción Arica
        B                 705          B 1 : 15            843/93           India / ACA / 93ACA001 / Manaparai via Tuticorin
                                       B 2 : 15            844/93           India / ACA / 93ACA002 / Manaparai via Tuticorin
                                       B 3 : 135           845/93           India / CAM / 93CAM006 / Sultan's Battery via Madras
                                       B 4 : 210           846/93           India / CAM / 93CAM014 / Bombay
                                       B 5 : 30            847/93           India / SCF / 93SCF007 / Bombay
                                       B 6 : 30            848/93           India / Somedi / 93SOM004 / Bombay
                                       B 7 : 270           849/93           India / Somedi / 93SOM007 / Bombay