CELEX: 52014PC0698
Language: es
Date: 2014-11-10
Title: Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO Y DE LA COMISIÓN relativa a la posición que se debe adoptar en nombre de la Unión y de la Comunidad Europea de la Energía Atómica en el Consejo de Asociación instituido por el Acuerdo de Asociación entre la Unión Europea y la Comunidad Europea de la Energía Atómica y sus Estados miembros, por una parte, y Ucrania, por otra, en lo que se refiere a la adopción de los reglamentos internos del Consejo de Asociación y del Comité de Asociación, a la creación de dos subcomités y a la delegación por el Consejo de Asociación de determinados poderes en el Comité de Asociación, en su configuración de Comercio

|
			
		
		
		52014PC0698
		
			Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO Y DE LA COMISIÓN relativa a la posición que se debe adoptar en nombre de la Unión y de la Comunidad Europea de la Energía Atómica en el Consejo de Asociación instituido por el Acuerdo de Asociación entre la Unión Europea y la Comunidad Europea de la Energía Atómica y sus Estados miembros, por una parte, y Ucrania, por otra, en lo que se refiere a la adopción de los reglamentos internos del Consejo de Asociación y del Comité de Asociación, a la creación de dos subcomités y a la delegación por el Consejo de Asociación de determinados poderes en el Comité de Asociación, en su configuración de Comercio /* COM/2014/0698 final - 2014/0331 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPOSICIÓN
DE MOTIVOS
1.           CONTEXTO
DE LA PROPUESTA
La
propuesta adjunta constituye el instrumento jurídico para autorizar la posición
que la Unión y la Comunidad Europea de la Energía Atómica deben adoptar en el
Consejo de Asociación establecido por el Acuerdo de Asociación (en lo sucesivo,
«el Acuerdo») entre la Unión Europea y la Comunidad Europea de la Energía
Atómica, por una parte, y Ucrania, por otra, en lo que respecta a la adopción
de los reglamentos internos del Consejo de Asociación y del Comité de
Asociación, a la creación de dos subcomités y a la delegación de determinados
poderes por parte del Consejo de Asociación en el Comité de Asociación en su
configuración de Comercio.
En
marzo de 2007 se entablaron negociaciones con vistas a un Acuerdo de Asociación
global y ambicioso entre la UE y Ucrania. En febrero de 2008, tras la decisión
de adhesión de Ucrania a la OMC, la UE y Ucrania entablaron negociaciones sobre
una zona de libre comercio de alcance amplio y profundo (ZLCAP) como elemento
clave del Acuerdo de Asociación. 
El
Acuerdo de Asociación es el más avanzado de su tipo jamás negociado por la UE,
en particular por lo que respecta a la integración comercial y económica, que
va mucho más allá de una mera apertura de los mercados. El Acuerdo de
Asociación tiene por objeto acelerar la profundización de las relaciones
políticas y económicas entre Ucrania y la UE, así como avanzar en la
integración gradual de este país en el mercado interior de la UE en ámbitos
específicos, sobre todo mediante la creación de una ZLCAP.
El 23
de junio de 2014, el Consejo adoptó su Decisión relativa a la firma[1], en
nombre de la Unión Europea y de la Comunidad Europea de la Energía Atómica y
sus Estados miembros, y a la aplicación provisional de determinadas disposiciones
de los capítulos restantes del Acuerdo de Asociación, incluida su zona de libre
comercio de alcance amplio y profundo (ZLCAP), entre la Unión Europea y la
Comunidad Europea de la Energía Atómica y sus Estados miembros, por una parte,
y Ucrania, por otra. Los capítulos políticos del Acuerdo ya se habían firmado
el 21 de marzo de 2014[2]. Posteriormente, el Acuerdo se firmó en Bruselas el 27 de junio
de 2014 con ocasión del Consejo Europeo.
Ucrania
ratificó el Acuerdo en septiembre y se notificó a este respecto a la UE ese
mismo mes, lo que significa que la aplicación provisional puede comenzar el 1
de noviembre de 2004. No obstante, a raíz de las consultas mantenidas con la
parte ucraniana y en el marco de los esfuerzos globales de aplicación del
proceso de paz en Ucrania, se acordó retrasar hasta el 31 de diciembre de 2015
la aplicación provisional de las disposiciones de comercio del Acuerdo de
Asociación entre la Unión Europea y la Comunidad Europea
de la Energía Atómica y sus Estados miembros, por una parte, y Ucrania, por
otra (en lo sucesivo denominado el «Acuerdo de Asociación») (título IV) y, al
mismo tiempo, seguir aplicando las medidas comerciales
autónomas de la Unión en beneficio de Ucrania.
Por
lo tanto, la aplicación provisional de los títulos III, IV, V, VI y VII y de los
anexos y protocolos correspondientes del Acuerdo de Asociación entrará en vigor
por etapas. En lo que respecta a los títulos III, V, VI y VII y los anexos y
protocolos correspondientes, la notificación prevista en el artículo 486 del
Acuerdo de Asociación se hizo a finales de septiembre, junto con la
notificación de las disposiciones prevista en el artículo 4 de la Decisión
2014/295/UE del Consejo. En cuanto al título IV y los anexos y protocolos correspondientes,
la notificación se hizo de forma que la aplicación provisional pueda entrar en
vigor el 1 de enero de 2016, tras una nueva notificación con arreglo al
artículo 486 del Acuerdo de Asociación. 
La
aplicación provisional está prevista con objeto de mantener en equilibrio los
intereses económicos mutuos y los valores compartidos, así como la voluntad
común de la UE y Ucrania para empezar a aplicar y hacer cumplir las partes apropiadas
del Acuerdo para adelantar un primer impacto de las reformas en determinadas
cuestiones sectoriales antes de la celebración del Acuerdo.
2.           RESULTADOS
DE LAS NEGOCIACIONES
El
título VII del Acuerdo con Ucrania establece el marco institucional necesario
para el buen funcionamiento y la aplicación de los acuerdos. El Acuerdo
establece un Consejo de asociación (artículo 461, apartado 1) a nivel
ministerial para supervisar y controlar su aplicación y ejecución. 
A
fin de preparar las reuniones y las deliberaciones del Consejo de Asociación,
aplicar, cuando proceda, las decisiones de este y, en general, velar por la
continuidad de las relaciones de asociación y el buen funcionamiento del
Acuerdo, se establece también un Comité de Asociación (con arreglo al artículo
464, apartado 1, del Acuerdo). 
Al
igual que el Consejo de Cooperación, el Comité de Asociación puede decidir
crear cualquier otro subcomité u organismo que pueda ayudarle en la ejecución
de sus tareas y determinará la composición y los cometidos de dichos comités u
organismos y su funcionamiento. Por otra parte, el Consejo de Asociación tiene
la facultad de modificar o actualizar los anexos del Acuerdo (artículo 463,
apartado 3, del Acuerdo). Este Consejo puede delegar cualquiera de sus
competencias en el Comité de Asociación, incluida la facultad de adoptar
decisiones vinculantes (artículo 465, apartado 2, del Acuerdo). 
El
Comité de Asociación en una configuración específica se ocupará de todos los
asuntos relacionados con el título IV, «Comercio y cuestiones relacionadas con
el comercio», del Acuerdo (artículo 465, apartado 4, del mismo). El componente
ZLCAP del Acuerdo prevé subcomités específicos en materia de asuntos sanitarios
y fitosanitarios, aduanas, indicaciones geográficas y comercio y desarrollo
sostenible para ayudar al Comité de Asociación a desempeñar sus funciones. 
Asimismo
están previstos foros de la sociedad civil y mecanismos de cooperación
parlamentaria.
Con
el fin de asegurar la correcta y oportuna aplicación del componente ZLCAP del
Acuerdo, en particular en lo que respecta a la actualización o modificación de
varios anexos del acuerdo relacionados con el comercio, se propone que el
Consejo de Asociación delegue dichas facultades en el Comité de Asociación en
su configuración de Comercio. Dicha delegación garantizará los vínculos
necesarios con las conversaciones técnicas que se celebren en el seno de dicho
Comité sobre la aplicación de los compromisos comerciales, incluidos los
relativos a la aproximación al acervo de la UE por parte de Ucrania, y creará
las condiciones necesarias para dar el seguimiento adecuado a dichos debates. 
Con
vistas a completar el marco institucional y permitir que los expertos debatan
sobre los principales temas que entran en el ámbito de aplicación provisional
de los acuerdos, se sugiere crear dos subcomités, denominados del modo
siguiente: 
1)
Subcomité de Justicia, Libertad y Seguridad (JLS); 
2)
Subcomité de Cooperación Económica y en Otros Sectores.
El
objeto de estos subcomités es centrar la atención en los temas en que cabe
esperar resultados concretos, en lugar de cubrir necesariamente la misma agenda
año tras año. 
Con
posterioridad y previo acuerdo de las Partes, podrán crearse otros subcomités.
El
Acuerdo de Asociación establece asimismo una cooperación sectorial amplia, que
se centra en el apoyo a las reformas clave, la recuperación y el crecimiento
económicos, la gobernanza y la cooperación sectorial en veintiocho ámbitos,
como la energía, el transporte, la protección y fomento del medio ambiente, la
cooperación industrial y de las pequeñas y medianas empresas, la agricultura y
el desarrollo rural, las políticas sociales, la justicia, la cooperación de la
sociedad civil, la política de protección de los consumidores, la reforma de la
Administración pública y la cooperación en la educación, la formación, la
juventud y la cultura. 
En
todas esas áreas, el refuerzo de la cooperación parte de los marcos actuales,
tanto bilaterales como multilaterales, con el objetivo de lograr un diálogo más
sistemático y el intercambio de información y mejores prácticas. Para los capítulos de cooperación sectorial del Acuerdo es clave
el plan completo de aproximación gradual, en su caso, al acervo de la UE
expuesto en los anexos del Acuerdo. Los planes específicos de
aproximación y aplicación de determinadas partes del acervo de la UE por parte
de Ucrania servirán para centrar la cooperación ya en curso y constituirán el
núcleo de la reforma nacional y del programa de modernización de ese país. 
Los
«diálogos periódicos» frecuentemente mencionados en el Acuerdo pueden cubrir
todos los ámbitos políticos antes mencionados. Por tanto, el segundo subcomité
puede reunirse en diversas configuraciones, en función de las necesidades. Esta propuesta se basa en la experiencia adquirida con los
Acuerdos de Asociación y Cooperación con Ucrania y tiene por objeto racionalizar
el funcionamiento de la estructura de los subcomités del Acuerdo de Asociación.

Tanto
la UE como Ucrania se han comprometido a aplicar rápida e eficazmente el
Acuerdo. Por consiguiente, el objetivo de la presente propuesta es
garantizar que el marco institucional del acuerdo sea operativo lo antes
posible. Con el fin de facilitar este proceso, será fundamental proceder
rápidamente a la adopción de los reglamentos internos del Consejo de Asociación,
 del Comité de Asociación y sus subcomités, de forma que estos puedan empezar a
funcionar en breve. Se tiene intención de convocar la
primera reunión del Consejo de Asociación con Ucrania lo antes posible después
del inicio de la aplicación provisional, idealmente antes de acabar el año.
3.           ASPECTOS
JURÍDICOS DE LA PROPUESTA
En el caso de la Unión, la base jurídica para autorizar la
posición que la Unión debe adoptar en el seno del Consejo de Asociación
instituido por el Acuerdo de Asociación entre la UE y Ucrania es el Tratado de
Funcionamiento de la Unión Europea y, en particular, su artículo 218, apartado
9. Para EURATOM, la base jurídica para autorizar la posición que se debe
adoptar en el seno del Consejo de Asociación instituido por el Acuerdo de
Asociación entre la UE y Ucrania es el Tratado constitutivo de la Comunidad
Europea de la Energía Atómica y, en particular, su artículo 101.
A la luz de los resultados de las negociaciones antes indicados,
en virtud del artículo 218, apartado 9, del TFUE y del artículo 101 del Tratado
constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica, la Comisión Europea
propone que el Consejo adopte la Decisión relativa a la posición que se debe
adoptar en nombre de la posición de la Unión y de la Comunidad Europea de la
Energía Atómica en el primer Consejo de Asociación UE-Ucrania en cuanto a:
–                        
los
reglamentos internos del Consejo de Asociación y del Comité de Asociación,
–                        
la
creación de dos subcomités,
y
–                        
la
delegación de determinados poderes del Consejo de Asociación en el Comité de
Asociación en su configuración de Comercio.
Propuesta
de 
DECISIÓN
DEL CONSEJO Y DE LA COMISIÓN
relativa
a la posición que se debe adoptar en nombre de la Unión y de la Comunidad
Europea de la Energía Atómica en el Consejo de Asociación instituido por el
Acuerdo de Asociación entre la Unión Europea y la Comunidad Europea de la
Energía Atómica y sus Estados miembros, por una parte, y Ucrania, por otra, en
lo que se refiere a la adopción de los reglamentos internos del Consejo de
Asociación y del Comité de Asociación, a la creación de dos subcomités y a la
delegación de determinados poderes por el Consejo de Asociación en el Comité de
Asociación en su configuración de Comercio
EL
CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado
de Funcionamiento de la Unión Europea y, en particular, su artículo 218, apartado
9,
Vista la
propuesta de la Comisión,
Considerando lo
siguiente:
(1)              
El
artículo 486 del Acuerdo de Asociación (en lo sucesivo, «el Acuerdo») entre la
Unión Europea y la Comunidad Europea de la Energía Atómica y sus Estados
miembros, por una parte, y Ucrania, por otra, prevé la aplicación provisional
del Acuerdo en parte.
(2)              
El
artículo 4 de las Decisiones del Consejo de 17 de marzo de 2014[3] y
de 23 de junio de 2014[4], relativas
a la firma y la aplicación provisional del Acuerdo especifica determinadas
disposiciones del Acuerdo que deben aplicarse provisionalmente.
(3)              
El artículo 462, apartado 2, del Acuerdo
establece que el Consejo de Asociación elaborará su reglamento interno. 
(4)              
El artículo 464, apartado 1, del Acuerdo
establece que el Consejo de Asociación estará asistido, en el cumplimiento de
sus obligaciones, por un Comité de Asociación mientras que el artículo 408,
apartado 1, dispone que el Consejo de Asociación determinará en su reglamento
interno las funciones y el funcionamiento del Comité de Asociación. 
(5)              
El artículo 462, apartado 3, del Acuerdo
establece que el Consejo de Asociación estará presidido alternativamente por un
representante de la Unión y un representante de Ucrania.
(6)              
El artículo 466, apartado 2, establece que el
Consejo de Asociación podrá decidir establecer cualquier otro subcomité u
organismo en ámbitos específicos que sea necesario para la aplicación del
Acuerdo y pueda asistirle en la realización de sus tareas. 
(7)              
El Consejo de Asociación será responsable de
supervisar y controlar la aplicación y la ejecución del Acuerdo. El Consejo de
Asociación podrá delegar en el Comité de Asociación cualquiera de sus
facultades, incluida la facultad de adoptar decisiones vinculantes. Conviene
que el Consejo de Asociación delegue en el Comité de Asociación en su
configuración de Comercio, tal y como se prevé en el artículo 465, apartado 4,
del Acuerdo, la facultad de actualizar o modificar los anexos del presente
Acuerdo que se refieren a los capítulos 1 (anexos I-C e I-D), 3, 5, 6 y 8 del
título IV (Comercio y cuestiones relacionadas con el comercio), con arreglo a
lo dispuesto en los artículos 463, apartado 3, y 465, apartado 2, del Acuerdo,
en la medida en que no existan disposiciones específicas en dichos capítulos
relativas a la actualización o modificación de los anexos del presente Acuerdo.
(8)              
Con el fin de garantizar la aplicación efectiva de
este acuerdo, el reglamento interno se adoptará tan pronto como sea posible, para
lo que se podrá recurrir al procedimiento escrito.
HA
ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
1.           Queda
establecida la posición que se debe adoptar en nombre de la Unión y de la
Comunidad Europea de la Energía Atómica en el Consejo de Asociación instituido
por el artículo 404 del Acuerdo de Asociación entre la Unión Europea y la Comunidad
Europea de la Energía Atómica y sus Estados miembros, por una parte, y Ucrania,
por otra parte, en lo que atañe a:
–              
la adopción de los reglamentos internos del
Consejo de Asociación y del Comité de Asociación,
–              
la creación de dos subcomités y la adopción de
sus reglamentos internos,
y
–              
la delegación de determinados poderes por el
Consejo de Asociación en el Comité de Asociación en su configuración de Comercio,
según las condiciones del proyecto de Decisión del Consejo de Asociación
adjunto que constituye el anexo de la presente Decisión.
2.           Los
representantes de la Unión en el Consejo de Asociación podrán acordar pequeños
cambios de índole técnica en los proyectos de Decisión sin una decisión
ulterior del Consejo.
Artículo 2
El
Consejo de Asociación estará presidido, por parte de la Unión, por la Alta
Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad.
Artículo 3
La presente
Decisión entrará en vigor el día de su adopción.
Hecho en Bruselas, el
            Por el Consejo                                                                        Por
la Comisión
            El
Presidente                                                               El
Presidente
[1]               DO L 261
de 30.8.2014, pp. 1-8.
[2]               DO L 161
de 29.5.2014, p. 1.
[3]               DO L 161
de 29.5.2014, p. 1.
[4]               DO L 278
de 15.9.2014, pp. 1-8.
ANEXO
1
DECISIÓN
Nº 1/2014 DEL CONSEJO DE ASOCIACIÓN UE-UCRANIA
de … 2014
por la que adopta su reglamento interno y el reglamento interno del Comité de
Asociación

EL CONSEJO DE
COOPERACIÓN UE-UCRANIA, 
Visto el Acuerdo
de Asociación entre la Unión Europea y la Comunidad Europea de la Energía
Atómica y sus Estados miembros, por una parte, y Ucrania, por otra (en lo
sucesivo «el Acuerdo») y, en particular, su artículo 462,
Considerando lo
siguiente:
(1)          De
conformidad con su artículo 486, determinadas partes del Acuerdo se aplicarán
provisionalmente a partir del 1 de noviembre de 2014. 
(2)          El
artículo 462, apartado 2, del Acuerdo establece que el Consejo de Asociación
elaborará su reglamento interno. 
(3)          El
artículo 464, apartado 1, del Acuerdo establece que el Consejo de Asociación
estará asistido, en el cumplimiento de sus obligaciones, por un Comité de
Asociación mientras que el artículo 465, apartado 1, dispone que el Consejo de
Asociación determinará en su reglamento interno las funciones y el funcionamiento
del Comité de Asociación. 
DECIDE: 
Artículo
único
Quedan adoptados
los reglamentos internos del Consejo de Asociación y del Comité de Asociación,
tal como se recogen respectivamente en los apéndices A y B.
Hecho en …, el …
. 
   || Por el Consejo de Asociación El Presidente   
APÉNDICE
A
Reglamento
interno del Consejo de Asociación
UE-Ucrania
Artículo 1
Disposiciones
generales
1.           El
Consejo de Asociación establecido con arreglo a lo dispuesto en el artículo 461,
apartado 1, del Acuerdo de Asociación entre la Unión Europea y la Comunidad
Europea de la Energía Atómica y sus Estados miembros, por una parte, y Ucrania,
por otra (en lo sucesivo, «el Acuerdo») ejercerá sus funciones de conformidad
con lo dispuesto en los artículos 461 y 463 del Acuerdo, asumirá la
responsabilidad de la aplicación general del Acuerdo y examinará cualquier
cuestión de interés común bilateral, multilateral o internacional.
2.           De
conformidad con el artículo 5, apartado 1, del Acuerdo, las partes celebrarán
reuniones regulares de diálogo político a nivel de cumbre. Con arreglo al
artículo 5, apartado 2, del Acuerdo, a nivel ministerial, el diálogo político
tendrá lugar de mutuo acuerdo en el marco del Consejo de Asociación a que se
hace referencia en el artículo 460 del presente Acuerdo y de las reuniones
regulares entre representantes de las Partes a nivel de ministros de Asuntos Exteriores.   
3.           Conforme
a lo dispuesto en el artículo 462, apartado 1, del Acuerdo, el Consejo de
Asociación estará formado por miembros del Consejo de la Unión Europea y
miembros de la Comisión Europea, por una parte, y por miembros del Gobierno de Ucrania,
por otra. La composición del Consejo de Asociación dependerá de las cuestiones
específicas que se aborden en cada reunión. El Consejo de Asociación se reunirá
a nivel ministerial. 
4.           Conforme
a lo dispuesto en el artículo 463, apartado 1, del Acuerdo, y a fin de
conseguir los objetivos del mismo, el Consejo de Asociación tendrá la facultad
de adoptar decisiones que sean vinculantes para las Partes. El Consejo de
Asociación adoptará las medidas oportunas para la aplicación de sus decisiones,
incluyendo, en caso necesario, la facultación de organismos específicos
establecidos en el presente Acuerdo para que actúen en su nombre. El Consejo de
Asociación también podrá formular recomendaciones. El Comité de Asociación
adoptará sus decisiones mediante acuerdo entre las Partes tras la conclusión de
los respectivos procedimientos internos de adopción. El Consejo de Asociación
podrá delegar sus facultades en el Comité de Asociación.
5.           Las Partes en el presente reglamento interno serán
las que se definen en el artículo 482 del Acuerdo. 
Artículo 2
Presidencia
La presidencia
del Consejo de Asociación será ejercida por las Partes alternativamente, por
períodos de doce meses. El primer período comenzará en la fecha de la primera
reunión del Consejo de Asociación y finalizará el 31 de diciembre del mismo
año.
Artículo 3
Reuniones
1.           El
Consejo de Asociación se reunirá al menos una vez al año y, por acuerdo mutuo,
cuando las circunstancias así lo exijan. Salvo acuerdo en contrario de las
Partes, las sesiones del Consejo de Asociación se celebrarán en el lugar
habitual de las reuniones del Consejo de la Unión Europea.
2.           Las
sesiones del Consejo de Asociación se celebrarán en la fecha acordada por las
Partes.
3.           Las
reuniones del Consejo de Asociación serán convocadas conjuntamente por los secretarios,
de acuerdo con su presidencia, a más tardar treinta días antes de la fecha de
su celebración.
Artículo 4
Representación
1.           Los
miembros del Consejo de Asociación que no puedan asistir a una reunión podrán
enviar a un representante. Cuando un miembro desee hacer uso de esta
posibilidad, deberá informar por escrito a la presidencia del nombre de su
representante antes de la reunión en la que vaya a ser representado.
2.           El
representante de un miembro del Consejo de Asociación podrá ejercer los mismos
derechos que el miembro titular.
Artículo 5
Delegaciones
1.           Los
miembros del Consejo de Asociación podrán asistir acompañados de funcionarios.
Antes de cada reunión, la Secretaría comunicará a la presidencia la composición
prevista de la delegación de cada Parte.
2.           El
Consejo de Asociación podrá, mediante acuerdo entre las Partes, invitar a
representantes de otros órganos de las Partes o expertos independientes en un
área temática a asistir a sus reuniones en calidad de observadores o con el fin
de recabar información sobre cuestiones concretas. Las Partes acordarán las
condiciones en las que los observadores podrán asistir a las reuniones. 
Artículo 6
Secretaría
Un funcionario
de la Secretaría General del Consejo de la Unión Europea y uno del Gobierno de Ucrania
asumirán conjuntamente las funciones de secretarios del Consejo de Asociación.
Artículo 7
Correspondencia
1.           La
correspondencia destinada al Consejo de Asociación se enviará a la secretaría
de la UE o de Ucrania, que, a su vez, informará a la otra secretaría. 
2.           Ambos
secretarios transmitirán esa correspondencia a la presidencia y, cuando
proceda, se remitirá a los miembros del Consejo de Asociación. 
3.           La
correspondencia así remitida se enviará, si procede, a la Secretaría General de
la Comisión Europea, al Servicio Europeo de Acción Exterior, a las
Representaciones Permanentes de los Estados miembros ante la Unión Europea y a
la Secretaría General del Consejo de la Unión Europea, así como a la Misión de Ucrania
ante la Unión Europea.
4.           Las
comunicaciones del presidente del Consejo de Asociación serán enviadas a sus
destinatarios por ambos secretarios en nombre de la presidencia del Consejo de
Asociación. Dichas comunicaciones se remitirán, cuando proceda, a los miembros
del Consejo de Asociación según se establece en el apartado tercero. 
Artículo 8
Confidencialidad
Salvo decisión
en contrario de las Partes, las reuniones del Consejo de Asociación no serán
públicas. Cuando una Parte comunique al Consejo de Asociación información
designada confidencial, la otra Parte tratará dicha información como tal.
Artículo 9
Orden
del día de las reuniones
1.           El
Presidente establecerá el orden del día provisional de cada reunión. Los
secretarios del Consejo de Asociación lo transmitirán a los destinatarios
indicados en el artículo 7 del reglamento interno, a más tardar 15 días
naturales antes de la reunión. 
El orden del día
provisional estará integrado por los puntos cuya inclusión se haya solicitado al
presidente al menos veintiún días naturales antes del inicio de la reunión.
Dichos puntos solo se inscribirán en el orden del día provisional si los
documentos correspondientes se han transmitido a los secretarios antes de la
fecha de envío del orden del día. 
2.           El
Consejo de Asociación aprobará el orden del día al principio de cada reunión.
La inclusión en el orden del día de puntos distintos de los que figuren en el
orden del día provisional se llevará a cabo con el acuerdo de ambas Partes. 
3.           De
acuerdo con las Partes, la presidencia podrá reducir los plazos mencionados en
el apartado 1 para atender a las necesidades de un caso particular. 
Artículo 10
Actas
1.           Ambos
secretarios elaborarán un proyecto de acta de cada reunión. 
2.           Por
regla general, el acta incluirá, en relación con cada punto del orden del día: 
a)      la
documentación presentada al Consejo de Asociación; 
b)      las
declaraciones cuya inclusión haya sido solicitada por un miembro del Consejo de
Asociación; y
c)      las
cuestiones acordadas por las Partes, como las decisiones adoptadas, las
declaraciones acordadas y las conclusiones, entre otras. 
3.           El
proyecto de acta se someterá a la aprobación del Consejo de Asociación. Este lo
aprobará en su siguiente reunión. El proyecto de acta podrá también ser
aprobado por procedimiento escrito. 
Artículo 11
Decisiones
y recomendaciones
1.           El
Comité de Asociación adoptará decisiones y hará recomendaciones de común
acuerdo entre las Partes y tras haberse finalizado los respectivos
procedimientos internos. 
2.           El
Consejo de Asociación podrá, previo acuerdo de las Partes, adoptar decisiones o
formular recomendaciones por procedimiento escrito. A tal fin, la presidencia
del Consejo de Asociación transmitirá el texto de la propuesta a sus miembros
con arreglo a lo dispuesto en el artículo 7 del reglamento interno, con un
plazo no inferior a veintiún días naturales, durante el cual los miembros
deberán dar a conocer sus reservas o hacer sus propuestas de modificación. La
Presidencia, de acuerdo con las Partes, podrá reducir los plazos mencionados
para atender a las necesidades de un caso particular. 
3.           Los
actos del Consejo de Asociación en el sentido del artículo 463, apartado 1, del
Acuerdo se denominarán «Decisión» o «Recomendación», respectivamente, palabra que
irá seguida de un número de serie, al fecha de adopción y de una indicación de
su objeto. Las decisiones y recomendaciones del Consejo de Asociación llevarán
la firma del presidente y estarán autenticadas por ambos secretarios. Las
decisiones y recomendaciones se remitirán a cada uno de los destinatarios
mencionados en el artículo 7 del presente reglamento interno.   Cada Parte
podrá publicar las decisiones y recomendaciones del Consejo de Asociación en su
correspondiente diario oficial.
4.           Las
decisiones entrarán en vigor el día de su adopción, salvo que la decisión
establezca lo contrario. 
Artículo 12
Lenguas
1.           Las lenguas oficiales del Consejo de Asociación serán las lenguas
oficiales de las Partes.
2.           Excepto
decisión en contrario, el Consejo de Asociación deliberará normalmente
basándose en los documentos redactados en esas lenguas. 
Artículo 13
Gastos
1.           Cada
Parte se hará cargo de los gastos en que incurra en razón de su participación
en las reuniones del Consejo de Asociación, tanto de personal, viajes y
estancia como de correos y telecomunicaciones. 
2.           Los gastos relativos a la interpretación en las
reuniones y a la traducción y reproducción de los documentos correrán a cargo
de la Unión Europea. En el caso de que Ucrania solicite interpretación o
traducción desde o hacia una lengua distinta a las contempladas en el artículo
12 del presente reglamento interno, los gastos correspondientes correrán a
cargo de Ucrania. 
3.          Los demás gastos relativos a la
organización material de las reuniones correrán a cargo de la Parte anfitriona
de dichas reuniones.
Artículo 14
Comité
de Asociación
1.           De
conformidad con el artículo 464, apartado 1, del Acuerdo, el Consejo de
Asociación estará asistido en el cumplimiento de sus deberes por un Comité de
Asociación. El Comité estará compuesto por representantes de las Partes, en
principio un alto funcionario.
2.           El
Comité de Asociación preparará las reuniones y las deliberaciones del Consejo
de Asociación, aplicará, cuando proceda, las decisiones de este y, en general,
velará por la continuidad de las relaciones de asociación y el buen
funcionamiento del Acuerdo. Examinará toda cuestión que le sea remitida por el
Consejo de Asociación, así como cualquier otra cuestión que pueda plantearse en
el marco de la aplicación del Acuerdo. Someterá a la aprobación del Consejo de
Asociación propuestas o proyectos de decisiones o de recomendaciones. De
conformidad con el artículo 465, apartado 2, del Acuerdo, el Consejo de
Asociación podrá facultar al Comité de Asociación para adoptar decisiones. 
3.           El
Comité de Asociación adoptará las decisiones y realizará las recomendaciones
para las que le faculta el Acuerdo.
4.           En
los casos en que el Acuerdo prevé la obligación o la posibilidad de realizar
una consulta o cuando las Partes acuerdan consultarse, esa consulta podrá
llevarse a cabo en el Comité de Asociación, salvo que el Acuerdo especifique
otra cosa. Podrá proseguirse en el Consejo de Asociación si ambas Partes convinieren
en ello.
Artículo 15
Modificación
del reglamento interno
El presente reglamento interno podrá ser modificado con arreglo a lo
dispuesto en el artículo 11.
APÉNDICE
B
Reglamento
interno del Comité de Asociación y de los subcomités
UE-Ucrania
Artículo 1
Disposiciones
generales
1.           El
Comité de Asociación establecido con arreglo a lo dispuesto en el artículo 464,
apartado 1, del Acuerdo de Asociación entre la Unión Europea y la Comunidad
Europea de la Energía Atómica y sus Estados miembros, por una parte, y Ucrania,
por otra (en lo sucesivo, «el Acuerdo») asistirá al Consejo de Asociación en el
ejercicio de sus obligaciones y funciones y ejecutará los cometidos
contemplados en el presente Acuerdo y aquellos que le asigne dicho Consejo. De
conformidad con el artículo 465, apartado 1, el Consejo de Asociación
determinará en su reglamento interno las funciones y el funcionamiento del
Comité de Asociación. 
2.           El
Comité de Asociación preparará las reuniones y las deliberaciones del Consejo
de Asociación, aplicará, cuando proceda, las decisiones de este y, en general,
velará por la continuidad de las relaciones de asociación y el buen
funcionamiento del Acuerdo de Asociación. Examinará toda cuestión que le sea
remitida por el Consejo de Asociación, así como cualquier otra cuestión que
pueda plantearse en el marco de la aplicación cotidiana del Acuerdo de
Asociación. Someterá a la aprobación del Consejo de Asociación propuestas o
proyectos de decisión o recomendación. 
3.           De
conformidad con lo dispuesto en el artículo 464, apartado 2, del Acuerdo, el
Comité de Asociación estará compuesto por representantes de las Partes, en
principio altos funcionarios que sean competentes en las cuestiones específicas
que deban abordarse en cada sesión concreta. 
4.           De
conformidad con el artículo 465, apartado 4, del Acuerdo, cuando el Comité de
Asociación en su configuración de Comercio lleve a cabo exclusiva o
principalmente las tareas que se confieren en el título IV del Acuerdo, estará
compuesto por altos funcionarios de la Comisión Europea y Ucrania con
responsabilidades en el ámbito del comercio o relacionadas con el mismo. La
presidencia será ejercida por un representante de la Comisión Europea o de Ucrania
con responsabilidades en el ámbito del comercio y cuestiones relacionadas con
el mismo, de conformidad con lo establecido en el artículo 2. Las reuniones
también contarán con la presencia de un representante del Servicio Europeo de
Acción Exterior.
5.           Conforme
a lo dispuesto en el artículo 465, apartado 3, del Acuerdo, el Comité de
Asociación en su configuración de Comercio tendrá la facultad de adoptar
decisiones en los casos previstos en el presente Acuerdo y en los ámbitos en
que el Consejo de Asociación le haya delegado facultades. Estas decisiones
serán vinculantes para las Partes, que adoptarán las medidas necesarias para
aplicarlas. El Comité de Asociación adoptará sus decisiones mediante acuerdo
entre las Partes tras la conclusión de los respectivos procedimientos internos
de adopción.
6.           Las Partes en el presente reglamento interno serán
las que se definen en el artículo 482 del Acuerdo. 
Artículo 2
Presidencia
La presidencia
del Comité de Asociación será ejercida por las Partes alternativamente, por
períodos de doce meses. El primer período comenzará en la fecha de la primera
reunión del Consejo de Asociación y finalizará el 31 de diciembre del mismo
año.
Artículo 3
Reuniones
1.           Salvo
que las Partes acuerden otra cosa, el Comité de Asociación se reunirá
periódicamente, al menos una vez al año y de forma extraordinaria cuando lo
requieran las circunstancias y si las Partes así lo acuerdan, a petición de una
de ellas. 
2.           Cada
reunión del Comité de Asociación será convocada por su presidencia en la fecha
y el lugar convenidos por las Partes. La Secretaría del Comité de Asociación
remitirá la convocatoria de la reunión a más tardar veintiocho días naturales
antes del inicio de la misma, salvo que las Partes acuerden otra cosa.
3.           El
Comité de Asociación en su configuración de Comercio se reunirá al menos una
vez al año y siempre que las circunstancias lo requieran. Las reuniones serán
convocadas por el presidente del Comité de Asociación en su configuración de Comercio
en la fecha, el lugar y el modo acordados por las Partes. La Secretaría del
Comité de Asociación en su configuración de Comercio remitirá la convocatoria
de la reunión a más tardar quince días naturales antes del inicio de la misma,
salvo que las Partes acuerden otra cosa.
4.           Siempre
que sea posible, la reunión ordinaria del Comité de Asociación será convocada a
su debido tiempo antes de la reunión ordinaria del Consejo de Asociación.
5.           Excepcionalmente,
si las Partes así lo acuerdan, las reuniones del Comité de Asociación podrán
celebrarse por medios como la videoconferencia.
Artículo 4
Delegaciones
Antes de cada
reunión, la Secretaría comunicará a las Partes la composición prevista de las
delegaciones que asistirán a la reunión por ambas Partes.
Artículo 5
Secretaría
1.         Un
funcionario de la Unión y otro del Gobierno de Ucrania ejercerán conjuntamente
las funciones de secretarios del Comité de Asociación y ejecutarán las tareas
de secretaría de forma conjunta, salvo que el presente reglamento disponga lo
contrario, en espíritu de confianza mutua y cooperación.
2.         Un
funcionario de la Comisión Europea y otro del Gobierno de Ucrania, con
responsabilidades en el ámbito del comercio y cuestiones relacionadas con el
mismo, ejercerán conjuntamente las funciones de secretarios del Comité de
Asociación en su configuración de Comercio.
Artículo 6
Correspondencia
1.           La
correspondencia destinada al Comité de Asociación se enviará a la Secretaría de
una de las Partes, que, a su vez, informará a la otra Secretaría. 
2.           La
Secretaría transmitirá esa correspondencia a la presidencia y, cuando proceda,
a los demás miembros del Comité, en forma de los documentos a los que hace
referencia el artículo 7 del presente reglamento interno.
3.           La
correspondencia del presidente del Comité de Asociación será enviada a las
Partes por la Secretaría en nombre de la Presidencia de dicho comité. La
correspondencia se difundirá, cuando proceda, de conformidad con lo dispuesto
en el artículo 7 del presente reglamento interno.
Artículo 7
Documentos
1.           Los
documentos se transmitirán a los secretarios.
2.           Una
Parte transmitirá sus documentos a su secretario. El secretario transmitirá
dichos documentos al secretario de la otra Parte. 
3.           El
secretario de la Unión distribuirá los documentos a los representantes de esta,
siempre con copia al secretario de Ucrania en lo que atañe a dicha correspondencia.
4.           El
secretario de Ucrania distribuirá los documentos a los representantes de esta,
siempre con copia al secretario de la Unión en lo que atañe a dicha
correspondencia.
Artículo 8
Confidencialidad
Salvo decisión
en contrario por las Partes, las reuniones del Consejo de Asociación no serán
públicas. Cuando una Parte comunique al Comité de Asociación información
designada confidencial, la otra Parte tratará dicha información como tal.
Artículo 9
Orden
del día de las reuniones
1.           La
Secretaría del Comité de Asociación elaborará, para cada reunión y a partir de
las sugerencias de las Partes, un orden del día provisional y un proyecto de
conclusiones operativas de acuerdo con lo establecido en el artículo 10. El
orden del día provisional contendrá los puntos cuya solicitud de inclusión,
acompañada de los documentos pertinentes, haya llegado a la Secretaría del
Comité de Asociación al menos veintiún días naturales antes de la fecha de la
reunión.
2.           El
proyecto de orden del día, junto con los documentos pertinentes, se distribuirá
de conformidad con lo dispuesto en el artículo 7, a más tardar quince días
antes de la fecha de la reunión. 
3.           El
Comité de Asociación aprobará el orden del día al comienzo de cada reunión. Por
acuerdo de las Partes, será posible añadir puntos adicionales en el orden del
día. 
4.           El
presidente de la reunión del Comité de Asociación podrá, previo acuerdo de la
otra Parte, invitar de forma puntual a representantes de otros órganos de las
Partes o a expertos independientes en un área temática a asistir a sus
reuniones en calidad de observadores o con el fin de recabar información sobre
cuestiones concretas. Las Partes se asegurarán de que los observadores o
expertos respeten los requisitos de confidencialidad. 
5.           El
presidente de la reunión del Comité de Asociación podrá, con el acuerdo de las
Partes, reducir los plazos mencionados en los apartados 1 y 2 para atender a
las necesidades de un caso particular. 
Artículo 10
Actas y conclusiones operativas
1.           Ambos
secretarios elaborarán un proyecto de acta de cada reunión. 
2.           Por
regla general, el acta incluirá, en relación con cada punto del orden del día: 
a)       una
lista de los participantes en la reunión, la lista de los funcionarios que les
acompañen y una lista de todos los observadores o expertos presentes en la
misma; 
b)      la
documentación presentada al Comité de Asociación; 
c)      las
declaraciones cuya inclusión haya sido solicitada por el Comité de Asociación;
y
d)      las
conclusiones operativas de la reunión, de conformidad con lo dispuesto en el
apartado 4. 
3.           El
Comité de Asociación aprobará el proyecto de acta en su siguiente reunión. El
proyecto de acta podrá también ser aprobado por procedimiento escrito. El acta
del Comité de Asociación en su configuración de Comercio se
aprobará antes de transcurridos veintiocho días naturales después de cada
reunión. Se remitirá una copia a cada uno de los destinatarios mencionados en
el artículo 7 del reglamento interno. 
4.           El
proyecto de conclusiones operativas de cada reunión será elaborado por el
secretario del Comité de Asociación de la Parte que ejerza la Presidencia, y se
distribuirá a las Partes, junto con el orden del día, normalmente a más tardar
quince días naturales antes del comienzo de la reunión. El proyecto se irá
actualizando en el curso de la reunión, de manera que, al final de esta y salvo
que las Partes acuerden otra cosa, el Comité de Asociación adoptará las
conclusiones operativas, que recogerán las medidas de seguimiento por las
Partes. Una vez acordadas, las conclusiones operativas se adjuntarán a las
actas y su aplicación se examinará durante una reunión posterior del Comité de
Asociación. A tal fin, el Comité de Asociación adoptará un modelo que permita
hacer un seguimiento de cada medida en función de un plazo específico. 
Artículo 11
Decisiones
y recomendaciones
1.           El
Comité de Asociación adoptará decisiones y hará recomendaciones en los casos
específicos en que el Acuerdo le faculte para hacerlo o en el que tal facultad
le haya sido delegada por el Consejo de Asociación. Las decisiones se adoptarán
o las recomendaciones se harán de común acuerdo entre las Partes y tras haberse
finalizado
los respectivos procedimientos internos. Las decisiones o recomendaciones serán firmadas
por el presidente y autenticadas por ambos secretarios.
2.           El
Comité de Asociación podrá, previo acuerdo de las Partes, adoptar decisiones o
formular recomendaciones por procedimiento escrito. El procedimiento escrito
consistirá en un intercambio de notas entre ambos secretarios, de acuerdo con
las Partes. A tal fin, el texto de la propuesta se comunicará con arreglo a lo
dispuesto en el artículo 7, en un plazo no inferior a veintiún días naturales,
durante el cual los miembros deberán dar a conocer sus reservas o hacer sus
propuestas de modificación. El presidente del Comité de Asociación podrá, con
el acuerdo de las Partes, reducir los plazos mencionados en el presente
apartado, a fin de atender a las necesidades de un caso particular. Una vez
consensuado el texto, la decisión o recomendación será firmada por el
presidente y autenticada por ambos secretarios.
3.           Los
actos del Comité de Asociación se denominarán «Decisión» o «Recomendación»,
respectivamente. Las
decisiones entrarán en vigor el día de su adopción, salvo que la decisión
establezca lo contrario. 
4.           Las
decisiones y recomendaciones se remitirán a ambas Partes. 
5.           Cada
Parte podrá publicar las decisiones y recomendaciones del Comité de Asociación
en su correspondiente diario oficial.
Artículo 12
Informes
El Comité de
Asociación informará al Consejo de Asociación acerca de sus actividades y las
de sus subcomités, grupos de trabajo y otros órganos en cada reunión ordinaria
del Consejo de Asociación. 
Artículo 13
Lenguas

1.           Las
lenguas oficiales del Comité de Asociación serán las lenguas oficiales de las
Partes. 
2.           Las
lenguas de trabajo del Comité de Asociación serán el inglés y el ucraniano. Salvo
que se decida lo contrario, el Comité de Asociación deliberará basándose en los
documentos redactados en ambas lenguas. 
Artículo 14
Gastos
1.           Cada
Parte se hará cargo de los gastos en que incurra en razón de su participación
en las reuniones del Consejo de Asociación, tanto de personal, viajes y
estancia como de correos y telecomunicaciones. 
2.           Los
gastos relacionados con la organización de las reuniones y la reproducción de
documentos correrán a cargo de la Parte que organice la reunión. 
3.           Los
gastos relacionados con la interpretación en las reuniones y la traducción de
los documentos del o al inglés y del o al ucraniano a tenor del artículo 13,
apartado 1, del presente reglamento interno correrán a cargo de la Parte que
organice la reunión. 
Los gastos de
interpretación y traducción a otras lenguas, o de ellas, correrán a cargo de la
Parte que las haya solicitado.
4.           Cuando
sea necesaria la traducción de documentos a las lenguas oficiales de la UE, los
gastos correspondientes correrán a cargo de la Unión Europea.
 
Artículo
15
Modificación
del reglamento interno
El presente
reglamento interno podrá ser modificado mediante decisión del Consejo de
Asociación de conformidad con el artículo 465, apartado 1. 
Artículo 16
Subcomités
y comités u órganos especiales
1.         De
conformidad con el artículo 466, apartado 2, del Acuerdo, el Comité de
Asociación podrá crear cualquier subcomité, comité u órgano especial en un
ámbito específico que requiera la aplicación del Acuerdo, distinto de los
establecidos en el Acuerdo, para que le asista en el cumplimiento de sus
funciones. El Comité de Asociación podrá asimismo disolver todo subcomité,
comité u órgano especial y definir o modificar sus reglamentos internos. Salvo
que se decida lo contrario, estos subcomités dependerán del Comité de
Asociación, al que informarán tras cada reunión que celebren. 
2.         Salvo
que el Acuerdo establezca otra cosa o el Consejo de Asociación acuerde lo
contrario, el presente reglamento interno se aplicará mutatis mutandis a
cualquier subcomité, comité u órgano especial, con arreglo a lo indicado en el
apartado 1. 
3.         Las
reuniones de los subcomités creados en virtud del Acuerdo podrán celebrarse de
forma flexible, en función de las necesidades, de forma presencial en Bruselas
o en el país asociado o, por ejemplo, por videoconferencia. Los subcomités
deben servir de plataforma para supervisar los avances en materia de
aproximación en ámbitos específicos, para tratar determinados problemas y retos
derivados de este proceso y para formular recomendaciones y conclusiones
operativas.
4.         La
Secretaría del Comité de Asociación estará en copia de toda la correspondencia,
los documentos y las comunicaciones relativas a los subcomités y comités u
organismos especiales con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1. 
5.         Salvo
que el Acuerdo establezca otra cosa o las Partes en el Consejo de Asociación
acuerden lo contrario, los subcomités, comités u organismos especiales solo
tendrán la facultad de hacer recomendaciones al Comité de Asociación.
Artículo 17
El presente
reglamento interno se aplicará al Comité de Asociación en su configuración de Comercio,
mutatis mutandis, salvo disposición contraria. 
 
ANEXO
II
DECISIÓN
Nº 2/2014 DEL CONSEJO DE ASOCIACIÓN UE-UCRANIA
de
… 2014,
relativa
a la creación de dos subcomités
EL
CONSEJO DE COOPERACIÓN UE-UCRANIA,
Visto el Acuerdo
de Asociación entre la Unión Europea y la Comunidad Europea de la Energía Atómica
y sus Estados miembros, por una parte, y Ucrania, por otra (en lo sucesivo «el
Acuerdo») y, en particular, su artículo 466, apartado 2,
Considerando lo
siguiente:
(1)          De
conformidad con su artículo 486, determinadas partes del Acuerdo se aplicarán
provisionalmente a partir del 1 de noviembre de 2014. 
(2)          El
artículo 466, apartado 2, establece que el Consejo de Asociación podrá decidir
establecer cualquier otro subcomité u órgano en ámbitos específicos que sea
necesario para la aplicación del Acuerdo y pueda asistirle en la realización de
sus tareas. 
(3)          Para
permitir que los expertos debatan sobre los principales temas que entran en el
ámbito de aplicación provisional del Acuerdo, deben crearse dos subcomités.
Previo acuerdo de las Partes, podrán modificarse la lista de los subcomités y
el ámbito de aplicación de los distintos subcomités.
HA ADOPTADO LA
PRESENTE DECISIÓN:
Artículo
único
Quedan
establecidos los subcomités enumerados en el apéndice A. El reglamento interno
de los subcomités se regirá por el artículo 16 del reglamento interno del
Comité de Asociación y los subcomités del Acuerdo de Asociación UE-Ucrania
adoptado mediante la Decisión nº 1/2014 del Consejo de Asociación UE-Ucrania.

Hecho en
                                                                       Por el Consejo de Asociación
                                                                       El Presidente
Apéndice A del ANEXO II
Consejo de Cooperación UE-Ucrania
Subcomités creados:
(1)          Subcomité
de Justicia, Libertad y Seguridad; 
(2)          Subcomité
de Cooperación Económica y en Otros Sectores. 
ANEXO
III
DECISIÓN
Nº 3/2014 DEL CONSEJO DE ASOCIACIÓN UE-UCRANIA
de
… 2014,
relativa
a la delegación de determinados poderes por el Consejo de Asociación en el
Comité de Asociación en su configuración de Comercio 
EL
CONSEJO DE COOPERACIÓN UE-UCRANIA,
Visto el Acuerdo
de Asociación entre la Unión Europea y la Comunidad Europea de la Energía
Atómica y sus Estados miembros, por una parte, y Ucrania, por otra (en lo
sucesivo «el Acuerdo») y, en particular, sus artículos 463, apartado 3, y 465,
apartado 2,
Considerando lo
siguiente:
(1)          Determinadas
partes del Acuerdo se aplicarán provisionalmente a partir del 1 de noviembre de
2014, de conformidad con el artículo 486 del Acuerdo. 
(2)          El
Consejo de Asociación será responsable de supervisar y controlar la aplicación
y la ejecución del Acuerdo. 
(3)          El
Consejo de Asociación podrá delegar en el Comité de Asociación cualquiera de
sus facultades, incluida la de adoptar decisiones vinculantes con arreglo al
artículo 465, apartado 2, del Acuerdo.
(4)          El
Comité de Asociación en su configuración de Comercio se ocupará de todos los asuntos
relacionados con el título IV (Comercio y cuestiones relacionadas con el
comercio), tal como se establece en el artículo 465, apartado 4, del Acuerdo. 
(5)          A
fin de garantizar una aplicación oportuna y sin problemas del componente ZLCAP
del Acuerdo, resulta conveniente que el Consejo de Asociación delegue en el
Comité de Asociación, reunido en su configuración de Comercio, la facultad de
actualizar o modificar los anexos del presente Acuerdo relativos a los
capítulos 1, 3, 5, 6 y 8 del título IV (Comercio y cuestiones relacionadas con
el comercio) del presente Acuerdo, en la medida en que no existan disposiciones
específicas en dichos capítulos relativas a la actualización o modificación de
los anexos del presente Acuerdo. 
HA ADOPTADO LA
PRESENTE DECISIÓN:
Artículo
único
El Consejo de
Asociación delega en el Comité de Asociación en su configuración de Comercio,
tal y como se prevé en el artículo 465, apartado 4, del Acuerdo, la facultad de
actualizar o modificar los anexos del
presente Acuerdo que se refieren a los capítulos 1 (anexos I-C e I-D), 3, 5,
6 y 8 del título IV (Comercio y cuestiones relacionadas con el comercio), en la
medida en que no existan disposiciones específicas en dichos capítulos
relativas a la actualización o modificación de los anexos del presente Acuerdo.

                                                                        
Por el Consejo de Asociación
El Presidente