CELEX: C1999/086/43
Language: da
Date: 1999-03-27 00:00:00
Title: Sag anlagt den 11. januar 1999 af Medici Grimm KG mod Rådet for Den Europæiske Union (Sag T-7/99)

27.3.1999              DA                     De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                    C 86/23
Ifùlge sagsùgeren har Kommissionen ikke taget i betragt-              pingtold, sagsùgeren havde betalt fùr denne forord-
ning, at det slutprodukt, som fremstilles af sagsùgeren Ð             nings vedtagelse.
trukket betonstål i ringe som et koldbehandlet fñrdigpro-
dukt af halvfabrikatet valstråd Ð ikke henhùrer under de
produkter, som er omfattet af EKSF-traktatens bilag I (de-        Ð Rådet tilpligtes at betale sagens omkostninger.
finitionen af udtrykkene »kul og stål«). Ifùlge pos. 4400 i
bilag I er kun »valstråd« omfattet heraf, når dette frem-
kommer som fñrdigprodukt af en varmeforarbejdning på              Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
valsevñrket. »Trukket betonstål i ringe« (»Gereckter
Betonstahl in Ringen«) er omfattet af rammebestemmel-
serne for visse stålprodukter, som ikke falder ind under          Sagsùgeren, der producerer lñderhåndtasker, indgik i 1993
EKSF-traktaten. I rammebestemmelserne er »trñkning« af            en aftale med Lucci Creation Limited, der er et selskab
»valstråd« udtrykkeligt angivet.                                  med hjemsted i Hongkong og har produktionsanlñg i
                                                                  Kina, hvor det fremstiller lñderhåndtasker. Disse varer
                                                                  blev fremstillet ved hjñlp af lñder og andre materialer,
Kommissionen foretager ikke blot en traktatfortolkning,           som selskabet indkùbte hos europñiske leverandùrer.
men ñndrer traktaten, når den i den anfñgtede beslutning
også anvender EKSF-traktaten på stùtte til virksomhed,
som ikke er omfattet af traktaten (EKSF-traktatens                Ved forordning (EF) nr. 209/97 (1) indfùrte Kommissionen
artikel 81, jf. bilag I), uden at fùlge den foreskrevne frem-     en midlertidig antidumpingtold på importen til Fñllesska-
gangsmåde herfor (EKSF-traktatens artikel 81, stk. 2, eller       bet af visse typer håndtasker med oprindelse i Folkerepu-
artikel 95, stk. 1). Desuden har Kommissionen gjort sig           blikken Kina. Endelig antidumpingtold på disse varer blev
skyldig i magtfordrejning, idet den har misbrugt sin befù-        senere indfùrt ved Rådets forordning (EF) nr. 1567/97 (2).
jelse til at anvende EKSF-traktatens artikel 4, litra c), og
kodeksen for stùtte til stål ved at udvide den til produk-
tionsområder, som i henhold til EKSF-traktatens artikel 81        Den 5. november 1998 blev den anfñgtede forordning
falder uden for bilag I, uden at iagttage proceduren efter        (EF) nr. 2380/98 (3) vedtaget. Denne forordning bekrñfte-
artikel 81, stk. 2, eller 95.                                     de, at der ikke havde vñret tale om dumping i forbindelse
                                                                  med forretningerne mellem sagsùgeren og Lucci Creation
                                                                  Limited, og at der derfor for dem skulle fastsñttes en indi-
Endelig gùr sagsùgeren gñldende, at beslutningen ulovligt
                                                                  viduel dumpingmargen på 0,0 %.
er tillagt tilbagevirkende gyldighed, at der er tilsidesat
berettigede forventninger, og at forbuddet mod forskels-
behandling er tilsidesat.
                                                                  Anmodningen om, at disse antidumpingtoldsatser fik til-
                                                                  bagevirkende gyldighed, blev afvist af to grunde:
                                                                  Ð foranstaltninger, der vedtages på grundlag af fornyede
                                                                      undersùgelser, har et fremtidigt sigt, og
Sag anlagt den 11. januar 1999 af Medici Grimm KG mod
              Rådet for Den Europñiske Union
                                                                  Ð de eksportùrer, der havde samarbejdet i de nye under-
                          (Sag T-7/99)                                sùgelser, ville opnå en »uretmñssig belùnning« for
                                                                      deres manglende samarbejdsvilje i den oprindelige
                         (1999/C 86/43)
                                                                      undersùgelse.
                     (Processprog: engelsk)
                                                                  Sagsùgeren betalte mellem den 3. august 1997 og den
                                                                  6. november 1998 i alt 1 456 452 DEM i antidumping-
Ved De Europñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans er           told.
der den 11. januar 1999 anlagt sag mod Rådet for Den
Europñiske Union af Medici Grimm KG ved solicitor
Robert M. MacLean fra advokatfirmaet Cameron                      Sagsùgeren har gjort gñldende, at den anfñgtede forord-
McKenna og Paul McGarry, og med valgt adresse i                   ning skal annulleres, for så vidt som der ikke derefter bli-
Luxembourg hos advokaterne Arendt & Medernach, 8-10,              ver tale om tilbagebetaling med tilbagevirkende gyldighed
rue Mathias Hardt.                                                af den antidumpingtold, sagsùgeren har betalt, og har her-
                                                                  ved anfùrt fùlgende grunde:
Sagsùgeren har nedlagt fùlgende påstande:
                                                                  Ð Rådet har tilsidesat et princip vedrùrende EF-trakta-
                                                                      tens anvendelse, idet det har overtrådt grundlñggende
Ð Delvis annullation af Rådets forordning (EF)                        principper og udtrykkelige bestemmelser i Rådets for-
     nr. 2380/98 med den begrundelse, at Rådet ikke, som              ordning (EF) nr. 384/96 (4) samt de i den forbindelse
     det er befùjet til i henhold til EF-traktaten, har ved-          relevante bestemmelser i WTO-antidumpingoverens-
     taget bestemmelser om tilbagebetaling af den antidum-            komsten.
 ---pagebreak--- C 86/24                DA                   De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                      27.3.1999
Ð Rådet har tilsidesat princippet om beskyttelse af den         Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
     berettigede forventning.
                                                                Efter Kommissionens opfattelse deltog sagsùgerne sammen
                                                                med andre producenter af prñisolerede fjernvarmerùr i
Ð Rådet har tilsidesat proportionalitetsprincippet.             perioden fra oktober 1991 og mindst frem til marts eller
                                                                april 1996 i et system af konkurrencebegrñnsende aftaler.
                                                                Deltagerne beskyldes bl.a. for opdeling af markeder, pris-
(1) EFT  L 33 af 4.2.1997, s. 11.
(2) EFT  L 208 af 2.8.1997, s. 31.
                                                                aftaler, manipulation med tilbud såvel som samordnet
(3) EFT  L 296 af 5.11.1998, s. 1.                              praksis med det formål at skade konkurrenter, som ikke
(4) EFT  L 56 af 6.3.1996, s. 1.                                deltog i kartellet.
                                                                Der er blevet pålagt »Henss/Isoplus-koncernen« en bùde
                                                                på 4 950 000 ECU.
                                                                Sagsùgerne har anfùrt, at det i den anfñgtede beslutning
                                                                nñvnte »Isoplus Fernwärmetechnich GmbH-Stille Gesell-
Sag anlagt den 18. januar 1999 af HFB Holding für Fern-         schaft« ikke er en juridisk person, ikke har partshabilitet
wärmetechnich Beteiligungsgesellschaft mbH & Co. KG             og fùlgelig ikke kan vñre adressat for bestemmelserne i
       og fire andre sagsùgere mod Kommissionen for             EF-traktatens artikel 85, stk. 1, eller part i en procedure i
                  De Europñiske Fñllesskaber                    henhold til forordning nr. 17/62. Endvidere er den lùse
                          (Sag T-9/99)                          »Henss/Isoplus-koncern« en konstruktion, der ikke er et
                                                                retssubjekt og fùlgelig heller ikke har partshabilitet, hvor-
                         (1999/C 86/44)                         for der foreligger en tilsidesñttelse af de vñsentlige form-
                                                                forskrifter, der er fastsat i forordning nr. 17/62.
                       (Processprog: tysk)                      I ùvrigt har sagsùgerne anfùrt fùlgende sùgsmålsgrunde:
                                                                Ð tilsidesñttelse af EF-traktatens artikel 85 og af artikel 3
Ved De Europñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans er             og 15 i forordning nr. 17/62
der den 18. januar 1999 anlagt sag mod Kommissionen
for De Europñiske Fñllesskaber af HFB Holding für Fern-
wärmetechnich Beteiligungsgesellschaft mbH & Co. KG,            Ð tilsidesñttelse af retten til kontradiktion og tilsidesñt-
Rosenheim (Forbundsrepublikken Tyskland), og fire andre             telse af begrundelsespligten, da meddelelsen om klage-
sagsùgere ved advokat Peter Krömer og advokat Friedrich             punkter ikke er blevet fremsendt på noget tidspunkt
Nusterer, Riemerplatz 1, St. Pölten (Republikken éstrig),
og med valgt adresse hos disse.
                                                                Ð tilsidesñttelse af artikel 6, stk. 2, i den europñiske
                                                                    konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og
                                                                    grundlñggende frihedsrettigheder og af det skyldprin-
Sagsùgerne har nedlagt fùlgende påstande:                           cip, der fremgår af artikel 15, stk. 2, i forordning
                                                                    nr. 17/62
1. Den af Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber           Ð tilsidesñttelse af bestemmelserne i Kommissionens
     Ð sagsùgte Ð vedtagne beslutning af 21. oktober                afgùrelse af 12. december 1994 om hùringskonsulen-
     1998 om en procedure efter EF-traktatens artikel 85,           tens     kompetenceområde         under    Kommissionens
     sag IV/35.691/E-4: Rùrkartel, som ñndret ved beslut-           behandling af konkurrencesager og af forordning
     ning vedtaget af Kommissionen for De Europñiske                nr. 99/63/EéF
     Fñllesskaber Ð sagsùgte Ð den 6. november 1998 om
     berigtigelse af beslutningen af 21. oktober 1998, sag
     IV/35.691 Ð prñisolerede rùr, annulleres.                  Ð tilsidesñttelse af formforskrifterne i artikel 3, stk. 3,
                                                                    og artikel 4 i forordning nr. 99/63/EéF sammenholdt
                                                                    med artikel 19 i forordning nr. 17/62 såvel som af
                                                                    artikel 6 og 7 i Kommissionens afgùrelse, der er nñvnt
2. Bùderne, som er pålagt sagsùgerne, henholdsvis                   i det foregående led
     »Henss/Isoplus-koncernen« ved EF-Kommissionens
     (sagsùgtes) beslutning af 21. oktober 1998, sag
     IV/35.691/E-4: Rùrkartel, som ñndret ved EF-Kom-           Ð tilsidesñttelse af retten til forsvar på andre punkter,
     missionens (sagsùgtes) beslutning af 6. november               som f.eks. for korte frister til at afgive udtalelse og den
     1998, nedsñttes.                                               omstñndighed, at dokumenter på fremmede sprog
                                                                    ikke var oversat
3. Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber Ð sag-           Ð tilsidesñttelse af begrundelsespligten efter EF-trakta-
     sùgte Ð tilpligtes at betale sagens omkostninger.              tens artikel 190.