CELEX: 62021CN0621
Language: mt
Date: 2021-10-06 00:00:00
Title: Kawża C-621/21: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Administrativen sad Sofia-grad (il-Bulgarija) fis-6 ta’ Ottubru 2021 – WS vs Intervyuirasht organ na Darzhavna agentsia za bezhantsite pri Ministerskia savet

17.1.2022   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 24/17
            
         
      Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Administrativen sad Sofia-grad (il-Bulgarija) fis-6 ta’ Ottubru 2021 – WS vs Intervyuirasht organ na Darzhavna agentsia za bezhantsite pri Ministerskia savet
      (Kawża C-621/21)
      (2022/C 24/23)
      Lingwa tal-kawża: il-Bulgaru
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Administrativen sad Sofia-grad
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrent: WS
      
         Konvenut: Intervyuirasht organ na Darzhavna agentsia za bezhantsite pri Ministerskia savet
      
         Domandi preliminari
      
      
                  1.
               
               
                  Għall-finijiet tal-klassifikazzjoni tal-vjolenza kontra n-nisa bbażata fuq il-ġeneru bħala raġuni għall-għoti ta’ protezzjoni internazzjonali fis-sens tal-Konvenzjoni ta’ Genève tal-1951 dwar l-Istatus tar-Refuġjati u fis-sens tad-Direttiva 2011/95/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Diċembru 2011 dwar standards għall-kwalifika ta’ ċittadini nazzjonali ta’ pajjiżi terzi jew persuni mingħajr stat bħala benefiċjarji ta’ protezzjoni internazzjonali, għal stat uniformi għar-refuġjati jew għal persuni eliġibbli għal protezzjoni sussidjarja, u għall-kontenut tal-protezzjoni mogħtija (1), huma applikabbli, skont il-premessa 17 tad-Direttiva 2011/95, id-definizzjonijiet previsti fil-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar l-Eliminazzjoni ta’ Kull Forma ta’ Diskriminazzjoni kontra n-Nisa tat-18 ta’ Diċembru 1979 u fil-Konvenzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa dwar il Prevenzjoni u l-Ġlieda Kontra l-Vjolenza fuq in-Nisa u l-Vjolenza Domestika, jew il-vjolenza kontra n-nisa bbażata fuq il-ġeneru bħala raġuni għall-għoti ta’ protezzjoni internazzjonali fis-sens tad-Direttiva 2011/95 għandha tifsira awtonoma, differenti mit-tifsira li għandha f’dawn it-trattati internazzjonali?
               
            
                  2.
               
               
                  Fil-każ ta’ allegazzjoni ta’ vjolenza kontra n-nisa bbażata fuq il-ġeneru, sabiex tiġi ddeterminata s-sħubija fi grupp soċjali partikolari bħala raġuni għal persekuzzjoni fis-sens tal-Artikolu 10(1)(d) tad-Direttiva 2011/95, għandu jittieħed inkunsiderazzjoni biss il-ġeneru bijoloġiku jew soċjali tal-vittma ta’ persekuzzjoni (vjolenza kontra mara għas-sempliċi raġuni li hija mara), u l-forom, il-miżuri jew l-atti konkreti ta’ persekuzzjoni, bħal dawk imsemmija b’mod mhux eżawrjenti fil-premessa 30 tad-Direttiva 2011/95 jistgħu jkunu determinanti għall-“viżibbiltà tal-grupp fis-soċjetà”, jiġifieri l-karatteristika deċiżiva ta’ dan il-grupp, fid-dawl tal-kundizzjonijiet viġenti fil-pajjiż ta’ oriġini, jew dawn l-atti jikkonċernaw biss l-atti ta’ persekuzzjoni fis-sens tal-Artikolu 9(2)(a) u (f) tad-Direttiva 2011/95?
               
            
                  3.
               
               
                  F’sitwazzjoni fejn il-persuna li titlob il-protezzjoni tallega vjolenza bbażata fuq il-ġeneru fil-forma ta’ vjolenza domestika, il-ġeneru bijoloġiku jew soċjali jikkostitwixxi raġuni suffiċjenti sabiex tiġi ddeterminata s-sħubija fi grupp soċjali partikolari fis-sens tal-Artikolu 10(1)(d) tad-Direttiva 2011/95, jew huwa meħtieġ li tiġi stabbilita karatteristika distintiva supplimentari tal-grupp, skont interpretazzjoni letterali ta’ din id-dispożizzjoni, li tistabbilixxi l-kundizzjonijiet b’mod kumulattiv u l-aspetti marbuta mal-ġeneru b’mod alternattiv?
               
            
                  4.
               
               
                  Fil-każ ta’ allegazzjoni ta’ vjolenza bbażata fuq il-ġeneru fil-forma ta’ vjolenza domestika eżerċitata minn attur mhux tal-Istat fis-sens tal-Artikolu 6(c) tad-Direttiva 2011/95, ir-rabta kawżali prevista fl-Artikolu 9(3) tad-Direttiva 2011/95 għandha tiġi interpretata fis-sens li huwa biżżejjed li tiġi stabbilita rabta bejn ir-raġunijiet indikati fl-Artikolu 10 u l-atti ta’ persekuzzjoni fis-sens tal-paragrafu 1 [tal-Artikolu 9], jew huwa meħtieġ, b’mod obbligatorju, li tiġi kkonstatata assenza ta’ protezzjoni kontra l-allegata persekuzzjoni, jew inkella r-rabta teżisti f’dawn il-każijiet fejn l-atturi mhux tal-Istat tal-persekuzzjoni ma jirrikonoxxux bħala tali d-diversi atti ta’ persekuzzjoni/vjolenza marbuta mal-ġeneru fuq il-persuna li hija s-suġġett ta’ persekuzzjoni?
               
            
                  5.
               
               
                  F’sitwazzjoni fejn ikunu ssodisfatti l-kundizzjonijiet rilevanti l-oħra, it-theddida reali ta’ qtil minħabba l-unur fil-każ ta’ eventwali refoulement lejn il-pajjiż ta’ oriġini tista’ tiġġustifika l-għoti ta’ protezzjoni sussidjarja taħt l-Artikolu 15(a) tad-Direttiva 2011/95, ikkunsidrat flimkien mal-Artikolu 2 tal-Konvenzjoni Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem (li jipprovdi li ħadd ma għandu jiġi pprivat mill-ħajja tiegħu intenzjonalment), jew din it-theddida għandha titqies li hija theddida serja fis-sens tal-Artikolu 15(b) tad-Direttiva 2011/95, ikkunsidrat flimkien mal-Artikolu 3 tal-istess konvenzjoni, kif interpretati fil-ġurisprudenza tal-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem, fil-kuntest ta’ evalwazzjoni globali tar-riskju li jitwettqu atti oħra ta’ vjolenza bbażata fuq il-ġeneru, jew inkella r-rifjut suġġettiv min-naħa tal-persuna li tapplika għall-protezzjoni li tibbenefika mill-protezzjoni tal-Istat ta’ oriġini tagħha huwa raġuni suffiċjenti għall-għoti ta’ din il-protezzjoni?
               
            
         (1)  ĠU 2011, L 337, p. 9.