CELEX: 62005CJ0461
Language: mt
Date: 2009-12-15 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tal-15 ta' Diċembru 2009.#Il-Kummissjoni Ewropea vs ir-Renju tad-Danimarka.#Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu - Importazzjoni b’eżenzjoni mid-dazju ta’ apparat militari.#Kawża C-461/05.

Kawża C-461/05
      Il-Kummissjoni Ewropea
      vs
      Ir-Renju tad-Danimarka
      “Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu — Importazzjoni ta’ apparat militari eżenti mid-dazju ”
      Sommarju tas-sentenza
      1.        Dritt Komunitarju — Kamp ta’ applikazzjoni — Ineżistenza ta’ riżerva ġenerali li teskludi l-miżuri meħuda għal raġunijiet
            ta’ sigurtà pubblika
      (Artikoli 30 KE, 39 KE, 46 KE, 58 KE, 64 KE, 296 KE u 297 KE)
      2.        Riżorsi proprji tal-Komunitajiet Ewropej — Konstatazzjoni u tqegħid għad-dispożizzjoni mill-Istati Membri — Importazzjoni
            minn Stat Membru ta’ apparat militari eżenti mid-dazju
      (Regolamenti tal-Kunsill Nru 1552/89, kif emendat bir-Regolament Nru 1355/06, Artikoli 2 u 9 sa 11, u Nru 1150/2000, Artikoli
            2 u 9 sa 11)
      1.        Għalkemm huma l-Istati Membri li għandhom jistabbilixxu l-miżuri neċessarji sabiex jiżguraw is-sigurtà interna u esterna tagħhom,
         dan ma jfissirx madankollu li tali miżuri jaqgħu kompletament barra l-kamp ta’ applikazzjoni tad-dritt Komunitarju. It-Trattat
         jipprovdi derogi speċifiċi applikabbli f’każ ta’ sitwazzjonijiet li jistgħu jimminaw is-sigurtà pubblika biss fl Artikoli 30
         KE, 39 KE, 46 KE, 58 KE, 64 KE, 296 KE u 297 KE, li jirrigwardaw sitwazzjonijiet eċċezzjonali li huma ddefiniti sew. Minn
         dan ma jistax jiġi dedott li teżisti riżerva ġenerali, inerenti fit-Trattat, li teskludi kull miżura meħuda għal raġunijiet
         ta’ sigurtà pubblika mill-kamp ta’ applikazzjoni tad-dritt Komunitarju. Ir-rikonoxximent tal-eżistenza ta’ riżerva bħal din,
         barra mill-kundizzjonijiet speċifiċi tad-dispożizzjonijiet tat-Trattat, jista’ jippreġudika n-natura vinkolanti u l-applikazzjoni
         uniformi tad-dritt Komunitarju.
      
      Barra minn hekk, id-derogi previsti fl-Artikoli 296 KE u 297 KE għandhom, kif inhu l-każ għad-derogi mil-libertajiet fundamentali,
         jiġu interpretati b’mod strett. B’mod iktar partikolari, għal dak li jirrigwarda, l-Artikolu 296 KE, għalkemm dan l-artikolu
         jirreferi għal miżuri li Stat Membru jista’ jqis neċessarji għall-protezzjoni tal-interessi vitali tas-sigurtà tiegħu jew
         tal-informazzjoni li t-tixrid tagħha jqisu bħala kuntrarju għal dawn l-interessi, huwa xorta waħda ma jistax jiġi interpretat
         b’mod li jikkonferixxi s-setgħa lill-Istati Membri sabiex jidderogaw mid dispożizzjonijiet tat-Trattat billi sempliċement
         jinvokaw l-imsemmija interessi. Konsegwentement, huwa l-Istat Membru li jinvoka l-benefiċċju tal-Artikolu 296 KE li għandu
         jagħti prova tal-ħtieġa li juża d-deroga stabbilita f’dan l-artikolu bil-għan li jipproteġi l-interessi vitali tas-sigurtà
         tiegħu.
      
      (ara l-punti 51-53, 55)
      2.        Jonqos milli jwettaq l-obbligi tiegħu taħt, rispettivament, l-Artikolu 2 u l-Artikoli 9 sa 11 tar‑Regolament Nru 1552/1989,
         li jimplementa d-Deċiżjoni 88/376, dwar is-sistema ta’ riżorsi tal-Komunitajiet innifishom, kif emendat bir-Regolament Nru 1355/96,
         sal-31 ta’ Mejju 2000, kif ukoll minn din l‑istess data, taħt l-istess artikoli tar-Regolament Nru 1150/2000, li jimplementa
         d-Deċiżjoni 94/728/KE dwar is-sistema tar-riżorsi tagħhom tal‑Komunitajiet, Stat Membru li, minn naħa, irrifjuta li jikkalkola
         u jħallas lill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej ir‑riżorsi proprji li ma nġabrux fil-perijodu bejn l-1 ta’ Jannar 1998
         u l‑31 ta’ Diċembru 2002, fir-rigward tal-importazzjoni ta’ materjal militari eżenti mid-dazji doganali u, min-naħa l-oħra,li
         rrifjuta jħallas l-interessi moratorji konnessi man-nuqqas ta’ ħlas tal-imsemmija riżorsi proprji lill-Kummissjoni. 
      
      Fil-fatt, ma jistax jiġi aċċettat li Stat Membru jeċċepixxi ż-żieda fl-ispiża tal‑materjal militari minħabba l-applikazzjoni
         tad-dazji doganali fuq l‑importazzjonijiet ta’ tali materjal provenjenti minn Stati terzi sabiex jipprova jevita, b’detriment
         għall-Istati Membri l-oħra li, min-naħa tagħhom, jiġbru u jħallsu d-dazji doganali konnessi ma’ tali importazzjonijiet, l-obbligi
         li timponi fuqu s-solidarjetà finanzjarja fir‑rigward tal-baġit Komunitarju.
      
      (ara l-punti 56, 61 u d-dispożittiv)
SENTENZA TAL‑QORTI TAL‑ĠUSTIZZJA (Awla Manja)
      15 ta’ Diċembru 2009 (*)
      
      “Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu – Importazzjoni ta’ apparat militari eżenti mid‑dazju”
      Fil-Kawża C‑461/05,
      li għandha bħala suġġett rikors għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu taħt l‑Artikolu 226 KE, imressaq fit-23 ta’ Diċembru 2005,
      Il-Kummissjoni Ewropea, irrappreżentata minn C. Cattabriga kif ukoll minn G. Wilms, D. Triantafyllou u H. Støvlbæk, bħala aġenti, b’indirizz għan-notifika
         fil-Lussemburgu,
      
      rikorrenti
      vs
      Ir-Renju tad-Danimarka, irrappreżentat minn J. Molde u J. Bering Liisberg kif ukoll minn B. Weis Fogh, bħala aġenti,
      
      konvenut
      sostnut minn:
      Ir-Repubblika Ellenika, irrappreżentata minn E.‑M. Mamouna u A. Samoni‑Rantou kif ukoll minn K. Boskovits, bħala aġenti,
      
      Ir-Repubblika Portugiża, irrappreżentata minn C. Guerra Santos kif ukoll minn L. Inez Fernandes u J. Gomes, bħala aġenti,
      
      Ir-Repubblika tal-Finlandja, irrappreżentata minn E. Bygglin u A. Guimaraes‑Purokoski, bħala aġenti, b’indirizz għan-notifika fil‑Lussemburgu,
      
      intervenjenti
      IL-QORTI TAL‑ĠUSTIZZJA (Awla Manja),
      komposta minn V. Skouris, President, A. Tizzano, J. N. Cunha Rodrigues, K. Lenaerts, E. Levits u C. Toader, Presidenti ta’
         Awla, C. W. A. Timmermans, A. Borg Barthet (Relatur), M. Ilešič, J. Malenovský u U. Lõhmus, Imħallfin,
      
      Avukat Ġenerali: D. Ruiz-Jarabo Colomer,
      Reġistratur: M. Ferreira, Amministratur Prinċipali,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tal‑25 ta’ Novembru 2008,
      wara li semgħet il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis‑seduta tal‑10 ta’ Frar 2009,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1        Permezz tar-rikors tagħha, il-Kummissjoni tal-Unjoni Ewropea titlob lill-Qorti tal‑Ġustizzja tikkonstata li, billi rrifjuta
         li jikkalkola u jħallas ir-riżorsi proprji li ma nġabrux fil-perijodu bejn l-1 ta’ Jannar 1998 u l-31 ta’ Diċembru 2002, fir‑rigward
         tal-importazzjoni ta’ materjal militari eżenti mid-dazji doganali kif ukoll billi rrifjuta jħallas l-interessi moratorji konessi
         man-nuqqas ta’ ħlas tal‑imsemmija riżorsi proprji lill-Kummissjoni, ir-Renju tad-Danimarka naqas milli jwettaq l-obbligi tiegħu
         taħt, rispettivament, l-Artikolu 2 u l-Artikoli 9 sa 11 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE, Euratom) Nru 1552/1989, tad-29 ta’
         Mejju 1989, li jimplementa d-Deċiżjoni (Euratom) 88/376/KEE, dwar is-sistema ta’ riżorsi tal-Komunitajiet innifishom (ĠU L
         155, p. 1), kif emendat bir-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 1355/96, tat-8 ta’ Lulju 1996 (ĠU L 175, p. 3, iktar
         ’il quddiem ir-“Regolament Nru 1552/89”), sal-31 ta’ Mejju 2000, kif ukoll, minn din id-data, l-istess artikoli tar-Regolament
         tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1150/2000, tat-22 ta’ Mejju 2000, li jimplementa d‑Deċiżjoni 94/728/KE, Euratom dwar is-sistema
         tar-riżorsi tagħhom tal-Komunitajiet (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 3, p 169).
      
       Il-kuntest ġuridiku
       Il-leġiżlazzjoni Komunitarja 
      2        L-Artikolu 2(1) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill  88/376/KEE, tal-24 ta’ Ġunju 1988, dwar is-sistema ta’ riżorsi tal-Komunitajiet
         innifishom (ĠU Edizzjoni Speċjali bil‑Malti, Kapitolu 1, Vol. 1, p. 176), u tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 94/728/CE, Euratom,
         tal-31 ta’ Ottubru 1994, dwar is-sistema tar-riżorsi proprji tal-Komunitajiet Ewropej (ĠU L 293, p. 9), jipprovdi:
      
       “Dħul minn dawn li ġejjin għandhom jikkonstitwixxu riżorsi tagħhom [proprji] imdaħħla fil-bilanċ tal-Komunitajiet:
      [...] 
      b)      It-tariffa doganali komuni u dazji oħrajn imwaqqfa jew li għandhom jiġu mwaqqfa mill-istituzzjonijiet tal-Komunitajiet rigward
         il-kummerċ ma’ pajjiżi li mhumiex membri u dazji fuq prodotti li jaqgħu taħt it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea
         tal-Faħam u l-Azzar;
      
      [...]”
      3        L-Artikolu 20 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92, tat-12 ta’ Ottubru 1992, li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità
         (ĠU Edizzjoni Speċjali bil‑Malti, Kapitolu 2, Vol. 4, p. 307, iktar ’il quddiem il-“Kodiċi Doganali tal‑Komunità”), jipprovdi:
      
      “1.      Dazji legalment dovuti meta jiġi inkors dejn doganali għandhom ikunu bbażati fuq it-Tariffa Doganali tal-Komunitajiet Ewropej.
      [...]
      3.      It-Tariffa Doganali tal-Komunitajiet Ewropej għandha tikkomprendi :
      (a)      in-nomenklatura magħquda tal-merkanzija;
      [...]
      (ċ)      ir-rati u kapi ta’ spejjeż oħra normalment applikabbli għal merkanzija koperta min-nomenklatura magħquda fir-rigward:
      –        dazji doganali
      [...]
      (d)      il-miżuri dwar tariffa preferenzjali li jinsabu f’patti ta’ ftehim li l-Komunità kkonkludiet ma’ ċerti pajjiżi jew gruppi
         ta’ pajjiżi u li jipprovdu għall-għoti ta’ trattament preferenzjali dwar it-tariffa;
      
      (e)      miżuri preferenzjali dwar it-tariffa adottati unilateralment mill-Komunità fir-rigward ta’ ċerti pajjiżi, gruppi ta’ pajjiżi
         jew territorji;
      
      (f)      miżuri awtonomi sospensivi li jipprovdu għal tnaqqis fi jew eżenzjoni mid-dazji fuq l-importazzjoni imponibbli fuq ċerta merkanzija;
      (g)      miżuri oħra tat-tariffa li hemm provdut dwarhom f’leġislazzjoni oħra tal-Komunità.
      [...]”
      4        L-Artikolu 217(1) tal-Kodiċi Doganali tal-Komunità jipprovdi:
      
      “Kull ammont ta’ dazju fuq l-importazzjoni jew dazju fuq l‑esportazzjoni li jirriżulta minn dejn doganali, minn hawn ’l isfel
         imsejjaħ ‛ammont ta’ dazju’, għandu jiġi kalkolat mill-awtoritajiet doganali malli jkollhom id-dettalji neċessarji, u għandu
         jiddaħħal minn dawk l-awtoritajiet fil-kotba tal-kontijiet jew f’kull mezz ieħor ekwivalenti (dħul fil-kontijiet).
      
      [...]”
      5        Fil-kuntest tat-tqegħid għad-dispożizzjoni tal-Kummissjoni tar-riżorsi proprji tal-Komunitajiet, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea
         adotta r‑Regolament Nru 1552/89, applikabbli fil-perijodu inkwistjoni fil‑kawża preżenti sat-30 ta’ Mejju 2000. Dan ir-regolament
         ġie sostitwit mill-31 ta’ Mejju 2000 bir-Regolament Nru 1150/2000 li kkodifika r-Regolament Nru 1552/89 mingħajr ma biddel
         il-kontenut tal-imsemmi regolament. 
      
      6        L-Artikolu 2 tar-Regolament Nru 1552/89 jipprovdi:
      
      “1.      Għall-iskop li jkun applikat dan ir-Regolament, l-intitolament tal Komunità għar-riżorsi tagħha proprji msemmija fl-Artikolu 2(1)(a)
         u (b) tad-Deċiżjoni 88/376/KE, Euratom għandhom ikunu stabbiliti malli l-kondizzjonijiet li hemm dispożizzjoni dwarhom bir-regolamenti
         tad-dwana jkunu twettqu rigward id-dħul għall-intitolament fil-kontijiet u n-notifikazzjoni tad-debitur.
      
      1a. Id-data li għandha titqies għall-konstatazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandha tkun id-data tad-dħul fil-kontijiet prevista
         mir-regolamenti doganali.
      
      […]”
      7        L-Artikolu 9(1) ta’ dan ir-regolament jipprovdi:
      
      “Skond il-proċedura preskritta fl-Artikolu 10, kull Stat Membru għandu jikkredita r-riżorsi tiegħu proprji fil-kont miftuħ
         f’isem il-Kummissjoni mat-Teżor tiegħu jew mal-korp li jkun ħatar.
      
      Dan il-kont għandu jinżamm mingħajr ħlasijiet.”
      8        Skont l-Artikolu 10(1) ta’ dan ir-regolament:
      
      “Wara tnaqqis ta’ 10 % bħala spejjeż tal ġbir bi qbil ma’ l-Artikolu 2(3) tad‑Deċiżjoni 88/376/KE, Euratom, id-dħul tar-riżorsi
         tagħha proprji msemmija fl‑Artikolu 2(1)(a) u (b) ta’ dik id-Deċiżjoni għandu jseħħ mhux aktar tard mill‑ewwel jum tax-xogħol
         wara d-19-il jum tat-tieni xahar ta’ wara x-xahar li fi[h] l-intitolament kien ġie stabbilit bi qbil ma’ l-Artikolu 2 ta’
         dan ir‑Regolament.
      
      [...]”
      9        L-Artikolu 11 tar-Regolament Nru 1552/89 jipprovdi:
      
      “Kull dewmien biex isir id-dħul fil-kont msemmi fl-Artikolu 9(1) għandu jagħti bidu għal pagament ta’ imgħax mill-Istat Membru
         kkonċernat bir-rati ta’ l-imgħax applikabbli fis-suq monetarju ta’ dak l-Istat, fid-data li suppost ikun seħħ, għal operazzjonijiet
         ta’ żmien qasir ta’ finanzjament pub[b]liku, miżjud b’żewġ punti perċentwali. Din ir-rata għandha tkun miżjuda bi 0,25 ta’
         punt perċentwali għall kull xahar ta’ dewmien. Ir-rata miżjuda għandha tkun applikata għal perjodu kollu tad-dewmien.”
      
      10      Skont l-Artikolu 22 tar-Regolament Nru 1150/2000:
      
      “Regolament (KEE [Euratom]) Nru 1552/89 għandu jkun imħassar
      Referenzi għall-imsemmi Regolament għandhom ikunu meqjusa bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw bi qbil
         mat‑tabella ta’ korrelazzjoni esiġita f’Parti A ta’ dan l-Anness.”
      
      11      Għaldaqstant, apparti l-fatt li r-Regolamenti Nri 1552/89 u 1150/2000 jirreferu, b’mod partikolari, wieħed għad-Deċiżjoni 88/376
         u, l-ieħor għad‑Deċiżjoni 94/728, l-Artikolu 2 u l‑Artikoli 9 sa 11 ta’ dawn iż-żewġ regolamenti huma, essenzjalment, identiċi.
      
      12      Ir-rata ta’ 10 % msemmija fl-Artikolu 10(1) tar-Regolament Nru 1150/2000 ġiet miżjuda għal 25 % permezz tad-Deċiżjoni tal‑Kunsill 2000/597/KE,
         Euratom, tad‑29 ta’ Settembru 2000, dwar is-sistema tar-riżorsi tagħhom tal‑Komunitajiet Ewropej (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti,
         Kapitolu 1, Vol. 3. p. 200).
      
      13      Il-punt 1 tal-motivi tal-imsemmija deċiżjoni jipprovdi:
      
      “Il-Kunsill Ewropew li ltaqa’ f’Berlin fl-24 u l-25 ta’ Marzu 1999 ikkonkluda, fost oħrajn, li s-sistema tar-riżorsi tagħhom
         tal-Komunità għandh[a] [t]kun ekw[a], trasparenti, effettiv[a] skond l-ispiża, sempliċi u bbażat[a] fuq kriterji li jesprimu
         l-aħjar abbiltà ta’ kull Stat Membru biex jikkontribwixxi.”
      
      14      Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 150/2003, tal-21 ta’ Jannar 2003, li jissospendi d-dazji fuq l-importazzjoni fuq ċerti
         armamenti u apparat militari (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 2, Vol. 13, p. 15), adottat fuq il-bażi tal-Artikolu 26
         KE, jipprovdi fil-premessa 5 tiegħu:
      
      “Sabiex tiġi protetta l-kunfidenz[ja]lità [militari] ta’ l-Istati Membri huwa neċessarju li jiġu stabbiliti proċeduri amministrattivi
         speċifiċi għall‑għoti tal‑benefiċċju tas-sospensjoni tad-dazji. Dikjarazzjoni mill‑awtorità kompetenti ta’ l‑Istat Membru
         li għalih huma ddestinati l-armamenti u l-apparat militari, li tista’ wkoll tintuża bħala dikjarazzjoni tad-dwana kif mitlub
         mill-Kodiċi Doganali, tikkonstitwixxi garanzija xierqa li dawn il‑kondizzjonijiet jiġu mħarsa. Id‑dikjarazzjoni għandha tingħata
         f’forma ta’ ċertifikat. Huwa xieraq li tiġi speċifikata l-forma, li biha ser isiru dawn iċ-ċertifikati u li jkun permess l-użu
         ta’ mezzi u metodi ta’ data processing għad-dikjarazzjoni.”
      
      15      L-Artikolu 1 ta’ dan ir-regolament jipprovdi:
      
      “Dan ir-Regolament jistabbilixxi l-kondizzjonijiet għas-sospensjoni awtonoma tad-dazji ta’ l-importazzjoni fuq ċerti armamenti
         u apparat militari importat minn jew f’isem l-awtoritajiet inkarigati mid-difiza militari ta’ l-Istati Membri minn pajjiżi
         terzi.”
      
      16      L-Artikolu 3(2) ta’ dan ir-regolament jipprovdi: 
      
      “Minkejja l-paragrafu 1, minħabba raġunijiet ta’ kunfidenzaenzalità militari, iċ-ċertifikat u l-merkanzija impurtata jistgħu
         jinghataw lil awtoritajiet oħra nominati mill-Istat Membru għal dan il-għan. F’każijiet bhal dawn l-awtorità kompetenti lokali
         li toħrog iċ-ċertifikat għandha tibgħat rapport qasir fuq dawn l‑importazzjonijiet lill‑awtoritajiet tad-dwana ta’ l-Istat
         Membru qabel il-31 ta’ Jannar u l-31 ta’ Lulju ta’ kull sena. Ir-rapprt għandu jkopri perjodu ta’ 6 xhur li jippreċedu dak
         ix-xahar li fih ir-rapport irid jiġi sottomess. Għandu jkun fih in‑numru u d-data tal-ħrug taċ-ċertifikati, id-data ta’ l-importazzjoni
         u l-valur totali u l-piż gross tal-prodotti mpurtati maċ-ċertifikati.”
      
      17      Skont l-Artikolu 8 tiegħu, ir-Regolament Nru 150/2003 japplika mill-1 ta’ Jannar 2003.
      
       Il-proċedura prekontenzjuża
      18      Permezz ta’ ittra ta’ intimazzjoni tal-20 ta’ Diċembru 2001, riċevuta l-għada, il‑Kummissjoni ssostni li, billi jeżenta l-importazzjoni
         tal-materjal speċifikament militari mid-dazji doganali, ir-Renju tad-Danimarka naqas milli jwettaq l-obbligu tiegħu taħt id-dritt
         Komunitarju. 
      
      19      Permezz ta’ ittra tal-20 ta’ Diċembru 2001 il-Kummissjoni stiednet ukoll lil dan l‑Istat Membru sabiex jikkalkola l-ammonti
         li ma tħallsux għas-snin finanzjarji sa mill-1998, sabiex iqiegħed dawn ir-riżorsi għad‑dispożizzjoni tagħha qabel il-31 ta’
         Marzu 2002. Hija ġibdet ukoll l‑attenzjoni tal-awtoritajiet Daniżi dwar il-fatt li interessi moratorji kienu ser ikunu dovuti
         minn din id-data taħt l‑Artikolu 11 tar‑Regolament Nru 1150/2000.
      
      20      Fir-risposta tiegħu tas-27 ta’ Marzu 2002, ir-Renju tad-Danimarka billi bbaża ruħu fuq l-Artikolu 296 KE li jagħti lill-Istati
         Membri setgħa ta’ diskrezzjoni wiesgħa sabiex jiddeterminaw il-miżuri neċessarji sabiex jipproteġu l-interessi vitali tas-sigurtà
         tagħhom, indika li ma jiġborx dazji doganali fuq l-importazzjonijiet tal‑materjal ta’ użu speċifikament militari.
      
      21      B’ittra tal-24 ta’ Marzu 2003, il-Kummissjoni reġgħet tenniet it-talba inizjali tagħha rigward l-importazzjonijiet ta’ materjal
         ta’ użu speċifikament militari preċedenti għall-1 ta’ Jannar 2003, peress li l-perijodu sussegwenti għal din id‑data huwa
         kopert bir-Regolament Nru 150/2003.
      
      22      Fir-risposta tiegħu tas-7 ta’ Mejju 2003, ir-Renju tad-Danimarka żamm il‑pożizzjoni tiegħu. 
      
      23      B’ittra tas-17 ta’ Ottubru 2003, il-Kummissjoni reġgħet intimat lir-Renju tad‑Danimarka sabiex iwettaq il-kalkoli neċessarji
         sabiex jiddetermina l-ammont ta’ riżorsi proprji li ma tħallsux lill-Komunità minħabba l-importazzjonijiet ta’ apparat speċifikament
         militari eżenti mid-dazji doganali f’dak li jirrigwarda s-snin finanzjarji 1998 sa 2002, sabiex iqiegħed dawn ir-riżorsi għad-dispożizzjoni
         tal‑Komunità u sabiex iħallas l-interessi moratorji skont l-Artikolu 11 tar‑Regolament Nru 1150/2000. 
      
      24      Fir-risposta tiegħu tas-7 ta’ Jannar 2004, ir-Renju tad-Danimarka baqa’ jżomm il‑pożizzjoni tiegħu li l-Artikolu 296(1)(b)
         KE, jawtorrizah jeżenta mid-dazji doganali l-importazzjoni ta’ materjal militari sabiex jipproteġi l-interessi vitali tas-sigurtà
         tiegħu.
      
      25      Wara li ħadet inkunsiderazzjoni r-risposta tar-Renju tad-Danimarka, il‑Kummissjoni, fit-18 ta’ Ottubru 2004, ħarġet opinjoni
         motivata fejn stiednet lil dan l-Istat Membru sabiex jieħu l-miżuri neċessarji sabiex jikkonforma ruħu f’terminu ta’ xahrejn
         minn meta rċevieha. L-imsemmi Stat Membru rrisponda fit‑3 ta’ Marzu 2005 billi reġa’ tenna u ppreċiża l-kunsiderazzjonijiet
         ippreżentati preċedentement. 
      
      26      Fid-dawl tal-elementi b’hekk ipprovduti mir-Renju tad‑Danimarka, il‑Kummissjoni, filwaqt li kkunsidrat li dan l-Istat Membru
         ma kkonformax mal‑opinjoni motivata, ippreżentat dan ir-rikors. 
      
      27      Permezz ta’ digriet tal-5 ta’ Mejju 2006, il-President tal-Qorti tal‑Ġustizzja laqa’ l-intervent tar-Repubblika Ellenika,
         tar-Repubblika Portugiża u tar-Repubblika tal-Finlandja insostenn tat-talbiet tar-Renju tad-Danimarka.
      
       Fuq ir-rikors
       L-argumenti tal-partijiet
      28      Il-Kummissjoni ssostni li r-Renju tad-Danimarka żbalja meta bbaża ruħu fuq l‑Artikolu 296 KE sabiex jirrifjuta l-ħlas tad-dazji
         doganali, peress li l-ġbir tagħhom ma jippreġudikax l-interess vitali tas-siġurtà ta’ dan l-Istat Membru.
      
      29      Il-Kummissjoni tikkunsidra li l-miżuri li jistabbilixxu derogi jew eċċezzjonijiet, bħal b’mod partikolari l-Artikolu 296 KE,
         għandhom jiġu interpretati b’mod strett. B’hekk, l-Istat Membru kkonċernat, li jitlob l-applikazzjoni ta’ dan l-artikolu,
         għandu juri li huwa jissodisfa l‑kundizzjonijiet kollha previsti f’dan tal-aħħar meta huwa għandu l‑intenzjoni jidderoga mill-Artikolu 20
         tal-Kodiċi Doganali tal‑Komunità, fejn jinsab il-prinċipju ġenerali tal-ġbir tad-dazji kif stabbilit fl‑Artikolu 26 KE.
      
      30      Il-Kummissjoni tqis ukoll li l-fatt biss li l-prodotti li jinsabu fuq il-lista stabbilita mid-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 255/58,
         tal-15 ta’ April 1958, li tiddefinixxi l‑prodotti li għalihom l-Artikolu 296(1)(b) KE jista’ jiġi applikat, ma huwiex suffiċjenti
         fih innifsu sabiex jirriżulta fl-applikazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni, li tippresupponi li l‑kundizzjonijiet kollha li jidhru
         f’dan tal-aħħar huma sodisfatti. 
      
      31      Konsegwentement, il-Kummissjoni tenfassizza li huwa r-Renju tad‑Danimarka li huwa responsabbli sabiex jipproduċi prova konkreta
         u dettaljata li l-ġbir tad-dazji doganali għall-importazzjoni inkwistjoni fil‑kawża preżenti jippreġudika l‑interessi vitali
         tas-sigurtà ta’ dan l-Istat Membru. 
      
      32      Il-Kummissjoni tirrileva wkoll li r-Renju tad-Danimarka ma informathiex bl‑ammont ta’ dazji li hija qieset bħala dovut, minkejja
         li dan jikkostitwixxi rekwiżit li jippermettilha tivverifika li l‑kundizzjoni ta’ ħtieġa li tidher fl‑Artikolu 296(1)(b) KE,
         hija sodisfatta. Barra minn hekk, ir-Renju tad‑Danimarka ma indikax kif is‑sitwazzjoni tiegħu setgħat tkun differenti minn
         dik tal-Istati Membri l-oħra li ġabru tali dazji doganali.
      
      33      Il-Kummissjoni terġa’ tippreċiża li r-Regolament Nru 150/2003 japplika mill-1 ta’ Jannar 2003 u li, waqt id-diskussjonijiet
         dwar l-adozzjoni tiegħu, hija ddikjarat li hija marbuta tiġbor, għall‑imgħoddi, id-dazji doganali inkwistjoni, b’mod li ebda
         protezzjoni tal-aspettativi leġittimi ma tista’ tittieħed mill‑adozzjoni tiegħu. Barra minn hekk, dan ir-regolament huwa bbażat
         fuq l-Artikolu 26 KE, u mhux fuq l‑Artikolu 296 KE.
      
      34      F’dak li jirrigwarda l-obbligu tas-sigriet militari previst fl-Artikolu 296(1)(a) KE, li huwa invokat ukoll mir-Renju tad-Danimarka,
         il‑Kummissjoni tikkunsidra li tali argument huwa bbażat fuq konfużjoni bejn l-Artikolu 296(1)(a) KE, li jippermetti lill-Istati
         Membri biex ma jiżvelawx ċerta informazzjoni meta din tista’ tkun kuntrarja għall‑interessi vitali tas-sigurtà tagħhom, u
         l-Artikolu 296(1)(b) KE, li jawtorizza lill-Istati Membri sabiex jadottaw, taħt ċerti kundizzjonijiet, ċerti miżuri li huma
         jqisu neċessarji għall-protezzjoni tal-imsemmija interessi.
      
      35      Skont il-Kummissjoni, is-sospensjoni tad-dazji doganali stabbilita mir‑Regolament Nru 150/2003 fil-qasam militari turi l-fatt
         li huwa possibbli li jiġu stabbiliti proċeduri speċjali għat-trattament doganali tal‑apparat militari, bi ħlas jew mingħajr
         tad-dazji doganali, u li l‑proċeduri doganali fir-rigward tal‑materjal militarji jikkostitwixxu, konsegwentement, kwistjoni
         distinta minn dik tal-ħlas tad-dazji doganali. Barra minn hekk, skont il-Kodiċi Doganali tal‑Komunità, ir‑Renju tad-Danimarka
         jista’ jorganizza l-ġbir tad-dazji doganali b’mod li tigi ggarantita l-kunfidenzjalità tal-informazzjoni dwar l‑importazzjonijiet
         tal-materjal militari billi jattribwixxi lil ċerti uffiċċji doganali kompetenzi partikolari f’dan is-settur.
      
      36      F’dan ir-rigward, il-Kummissjoni tenfassizza li n-nuqqas ta’ ġbir tad‑dazji doganali inkwistjoni mir-Renju tad-Danimarka jwassal
         għal inugwaljanza bejn l‑Istati Membri fir-rigward tal-kontribuzzjonijiet rispettivi tagħhom għall-baġit Komunitarju. Fil-fatt,
         dan in-nuqqas ta’ ġbir jinvolvi tnaqqis tar-riżorsi proprji tradizzjonali Komunitarji li jista’ jiġi kkumpensat biss permezz
         taż-żieda tar‑riżorsa magħrufa bħala “PGN” (prodott gross nazzjonali), li hija diviża bejn l‑Istati Membri kollha.
      
      37      Ir-Renju tad-Danimarka jqis li, taħt l-Artikolu 296(1)(b) KE, l-Istati Membri għandhom setgħa diskrezzjonali wiesgħa dwar
         il-miżuri li jistgħu jieħdu sabiex jiġu protetti l-interessi vitali tas-sigurtà u li jikkonċernaw prodotti li għalihom japplikaw
         id-dispożizzjonijiet tal‑imsemmi paragrafu 1(b). B’hekk, din id‑dispożizzjoni tikkonferilhom il-possibbiltà li jidderogaw
         mill-Artikolu 26 KE u mill‑Kodiċi Doganali tal-Komunità, f’każ ta’ importazzjonijiet ta’ apparat intiż għall-finijiet militarji
         u meta l-għan ta’ dawn l-importazzjonijiet huwa li jiġu protetti l-interessi vitali tas-sigurtà tal-Istat Membru kkonċernat,
         fid-dawl tas‑sitwazzjoni speċifika ta’ dan tal-aħħar.
      
      38      Ir-Renju tad-Danimarka huwa wkoll tal-opinjoni li l-adozzjoni tar‑Regolament Nru 150/2003 tikkonferma l-ħtieġa ta’ osservanza
         tal‑interessi tas-sigurtà tal-Istati Membri u mhux biex temenda l-istat tad-dritt preċedenti, iżda biex tippreċiża sitwazzjoni
         ġuridika eżistenti.
      
      39      Il-fatt li, qabel id-dħul fis-seħħ tar-Regolament Nru 150/2003, ebda dispożizzjoni Komunitarja ma kienet tippermetti lil Stat
         Membru jieħu, fil-każ ta’ bżonn, il-miżuri neċessarji sabiex jieħu inkunsiderazzjoni l‑interessi vitali tas-sigurtà waqt l-importazzjoni
         ta’ apparat militari, wassal lir-Renju tad-Danimarka sabiex iqis li dawn l-interessi kienu koperti mill-Artikolu 296 KE, kemm
         minħabba l-formulazzjoni, kif ukoll minħabba l-għan ta’ dan l-artikolu. B’hekk, dan l-Istati Membru kkunsidra li ma kellu
         l-ebda għażla, ħlief dik li jimponi, fuq livell nazzjonali, l‑eżenzjoni tad-dazji doganali fuq l-importazzjoni ta’ dan l-apparat
         fuq il-bażi tal-Artikolu 296 KE.
      
      40      Ir-Renju tad-Danimarka jqis li l-ġbir tad-dazji doganali waqt l‑importazzjoni tal‑apparat militari jista’ jipperikola l-interessi
         vitali tas-sigurtà ta’ Stat Membru. L-ewwel nett, is-salvagwardja tal-interessi tas-sigurtà ta’ Stat Membru hija marbuta b’mod
         strett mal‑kapaċità ta’ difiża tiegħu, peress li x-xiri ta’ materjal militari jikkontribwixxi neċessarjament għaż-żamma ta’
         din. It-tieni nett, peress li r-riżorsi ekonomiċi ta’ Stat Membru għad-difiża huma limitati, il-ġbir tal‑imsemmija dazji doganali
         fuq l-importazzjoni tal-materjal militari jżdied il‑kost tagħhom u dan iwassal sabiex jostakola l‑kapaċità ta’ Stat Membru
         sabiex jakkwistahom.
      
      41      Skont ir-Renju tad-Danimarka, mill-premessa 2 tar-Regolament Nru 150/2003, kif ukoll mill-preżentazzjoni tal-proposta ta’
         dan ir‑regolament jirriżulta li l‑Kummissjoni rrikonoxxiet rabta bejn il-ġbir tad-dazji doganali waqt l‑importazzjoni tal-apparat
         militari u l-interessi vitali tas-sigurtà tal-Istat Membri. F’dawn iċ-ċirkustanzi, il‑konvenut iqis li ma hemmx lok għall-Kummissjoni,
         li teħtieġ li l-Istati Membri jipproduċu provi oħra sabiex juru li l-ġbir ta’ tali dazji jikkostitwixxi perikolu għall-interessi
         vitali tas-sigurtà tagħhom.
      
      42      Ir-Renju tad-Danimarka jsostni li huwa ma setgħax josserva l‑proċedura doganali Komunitarja waqt l-importazzjonijiet ikkontestati
         ta’ apparat militari mingħajr ir‑riskju li jiżvela, fi ħdan il-Komunità, informazzjoni vitali rigward is-sigurtà tat‑territorju
         nazzjonali tiegħu, jiġifieri, b’mod partikolari, in-natura tal-apparat importat, il‑kompożizzjoni tiegħu u l-possibbiltajiet
         ta’ użu tiegħu. Minħabba dan, l-obbligu ta’ osservanza ta’ ċerta kunfidenzjalità f’dan ir-rigward, jostakola lir‑Renju tad-Danimarka
         milli jikkomunika din l-informazzjoni lill-Kummissjoni u l-ksur unilaterali ta’ dan l-obbligu, minn dan l-Istat Membru, joħloq
         riskju li jiddaħħal inkwistjoni l-insegwiment tal‑kooperazzjoni u tar-relazzjonijiet kummerċjali fil-qasam militari ma’ ċerti
         Stati terzi.
      
      43      Ir-Renju tad-Danimarka jqis li l-miżuri ta’ kunfidenzjalità previsti mill‑Kodiċi Doganali tal-Komunità ma humiex suffiċjenti
         sabiex jissodisfaw il-ħtieġa ta’ sigurtà u ta’ kunfidenzjalità li Stat Membru għandu dritt jimplementa fir-rigward tal-informazzjoni
         li tirrigwarda s-sigurtà tiegħu. F’dawn iċ‑ċirkustanzi, Stat Membru jista’ jastjeni milli jħallas id-dazji doganali waqt l-importazzjoni
         ta’ apparat militari mingħajr ma jonqos mill‑obbligi Komunitarji tiegħu. 
      
      44      Ir-Renju tad-Danimarka jqis ukoll li l-Istati Membri għandhom il‑fakultà jistabbilixxu proċeduri speċifiċi għall-importazzjoni
         b’eżenzjoni tad-dazji ta’ apparat militari li huma intiżi biss sabiex jiżguraw li l-apparat ikkonċernat huwa fil-fatt ta’
         natura militari u ma humiex intiżi sabiex jiddeterminaw la l-pożizzjoni doganali tal‑merkanzija inkwistjoni u lanqas ir-rata
         ta’ taxxa sabiex jiġi kkalkolat l-ammont doganali waqt kull importazzjoni minn Stati terzi. Il-fatt li, waqt l‑abbozzar tar-Regolament
         Nru 150/2003, kien neċessarju li tiġi ddeterminata bażi ġuridika għall-introduzzjoni ta’ tali proċedura speċifika għal dan
         ir-regolament ifisser li tali setgħa kienet nieqsa fil‑Kodiċi Doganali tal-Komunità.
      
      45      Ir-Renju tad-Danimarka jsostni li l-fatt li Stat Membru eżenta mid-dazji doganali, fuq il-bażi tal-Artikolu 296 KE, l-importazzjoni
         ta’ materjal militari ma jiksirx neċessarjament il-prinċipji ta’ solidarjetà Komunitarja u ta’ ġestjoni finanzjarja tajba.
         
      
      46      Fl-aħħar, ir-Renju tad-Danimarka jqis li l-fatt li l-Kummissjoni ddeċidiet, mis-sena 1988, li tippreżenta proposta għar-Regolament
         tal‑Kummissjoni (KEE) dwar is-sospensjoni temporanja tad-dazji doganali fuq ċerti armamenti u apparat militari (ĠU C 265,
         p. 9), juri mhux biss li hija ma kinitx kontra s-soluzzjoni li tikkostitwixxi fil‑prattika ta’ eżenzjoni f’dan ir-rigward,
         iżda li, permezz tal‑proposta tagħha, hija sempliċiment, b’mod kuntrarju, ippreċiżat l-istat ta’ dritt preċedenti. 
      
      47      Barra minn hekk, għandu jiġi rrilevat ukoll, skont dan l-Istat Membru, li l-fatti, minn naħa, li ebda negozjati ġodda ma seħħew
         f’dan ir-rigward sal-adozzjoni tar‑Regolament Nru 150/2003 u, min-naħa l-oħra, li l‑Kummissjoni rrinunzjat li ssegwi l-proċeduri
         għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu li hija bdiet kontrih waqt is‑snin 1984 u 1985, f’dak li jirrigwarda n-nuqqas ta’ ġbir
         ta’ dazji doganali fuq il‑materjal ta’ użu ċivili u materjali importat minn Stati terzi, mingħajr ma fetħet tali proċedura
         fir-rigward tal-importazzjoni ta’ apparat speċifikament militari, setgħu leġittimament iwasslu lill-awtoritajiet Daniżi sabiex
         iqisu li l-Kummissjoni kienet aċċettat l-eżistenza ta’ deroga f’dan il‑qasam.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      48      Il-Kodiċi Doganali tal-Komunità jipprovdi l-ġbir tad-dazji doganali fuq l-importazzjoni ta’ oġġetti għal użu militari, bħal
         dawk inkwistjoni provenjenti minn pajjiżi terzi. L-ebda dispożizzjoni tal‑leġiżlazzjoni doganali tal-Komunità ma tipprovdi,
         għall-perijodu tal‑importazzjonijiet ikkotestati, jiġifieri dak mill-1 ta’ Jannar 1998 sal-31 ta’ Diċembru 2002, għal eżenzjoni
         speċifika tad-dazji doganali għall-importazzjoni ta’ dawn it-tip ta’ oġġetti. Konsegwentement, għal dan il-perijodu lanqas
         ma teżisti eżenzjoni speċifika għall-obbligu li jitħallsu lill-awtoritajiet kompetenti d-drittijiet dovuti, flimkien, f’ċerti
         każijiet, mal-interessi moratorji.
      
      49      Barra minn hekk, jista’ jiġi dedott, mill-adozzjoni tar-Regolament Nru 150/2003 li jipprovdi għas-sospensjoni tad-dazji fuq
         l-importazzjoni fuq ċerti armamenti u apparat militari sa mill-1 ta’ Jannar 2003, li l‑leġiżlatur Komunitarju telaq mill-ipoteżi
         li kien jeżisti obbligu tal-ħlas tal-imsemmi dazju qabel din id-data.
      
      50      Ir-Renju tad-Danimarka fl-ebda mument ma nnega l-eżistenza tal‑importazzjonijiet ikkontestati fil-perijodu kkunsidrat. Dan
         l-Istat Membru llimita ruħu li jikkontesta d-dritt tal-Komunità fuq ir-riżorsi proprji inkwistjoni billi argumenta li, taħt
         l-Artikolu 296 KE, l-obbligu tal-ħlas tad-dazji doganali fuq dan il-materjal importat minn Stati terżi jippreġudika b’mod
         gravi l-interessi vitali tas-sigurtà tiegħu. 
      
      51      Skont ġurisprudenza stabbilita tal-Qorti tal-Ġustizzja, għalkemm huma l-Istati Membri li għandhom jistabbilixxu l-miżuri neċessarji
         sabiex jiżguraw is-sigurtà interna u esterna tagħhom, dan ma jfissirx madankollu li tali miżuri jaqgħu kompletament barra
         l-kamp ta’ applikazzjoni tad-dritt Komunitarju. (ara s-sentenzi tas-26 ta’ Ottubru 1999, Sirdar, C‑273/97, Ġabra p. I‑7403,
         punt 15, u tal-11 ta’ Jannar 2000, Kreil, C‑285/98, Ġabra p. I‑69, punt 15). Fil-fatt, hekk kif il-Qorti tal‑Ġustizzja diġà
         kkonstatat, it-Trattat jipprovdi derogi speċifiċi applikabbli f’każ ta’ sitwazzjonijiet li jistgħu jimminaw is-sigurtà pubblika
         biss fl Artikoli 30 KE, 39 KE, 46 KE, 58 KE, 64 KE, 296 KE u 297 KE, li jirrigwardaw sitwazzjonijiet eċċezzjonali li huma
         ddefiniti sew. Minn dan ma jistax jiġi dedott li teżisti riżerva ġenerali, inerenti fit-Trattat, li teskludi kull miżura meħuda
         għal raġunijiet ta’ sigurtà pubblika mill-kamp ta’ applikazzjoni tad-dritt Komunitarju. Ir-rikonoxximent tal-eżistenza ta’
         riżerva bħal din, barra mill-kundizzjonijiet speċifiċi tad-dispożizzjonijiet tat-Trattat, jista’ jippreġudika n-natura vinkolanti
         u l-applikazzjoni uniformi tad-dritt Komunitarju. (ara s‑sentenza tal-11 ta’ Marzu 2003, Dory, C-186/01, Ġabra p. I‑2479,
         punt 31 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      52      Barra minn hekk, id-deroġi previsti fl-Artikoli 296 KE u 297 KE għandhom, hekk kif jirriżulta minn ġurisprudenza stabbilita
         għad-derogi mil-libertajiet fundamentali (ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tal-31 ta’ Jannar 2006, Il‑Kummissjoni vs Spanja,
         C-503/03, Ġabra p. I‑1097, punt 45, tat-18 ta’ Lulju 2007, Il-Kummissjoni vs Il-Ġermanja, C‑490/04, Ġabra p. I‑6095, punt 86
         u tal-11 ta’ Settembru 2008, Il‑Kummissjoni vs Il-Ġermanja, C‑141/07, Ġabra p. I‑6935, punt 50) jiġu interpretati b’mod strett.
      
      53      B’mod iktar partikolari, għal dak li jirrigwarda, l-Artikolu 296 KE, għandu jingħad li, għalkemm dan l-artikolu jirreferi
         għal miżuri li Stat Membru jista’ jqis neċessarji għall-protezzjoni tal-interessi vitali tas-sigurtà tiegħu jew tal‑informazzjoni
         li t-tixrid tagħha jqisu bħala kuntrarju għal dawn l-interessi, huwa xorta waħda ma jistax jiġi interpretat b’mod li jikkonferixxi
         s-setgħa lill‑Istati Membri sabiex jidderogaw mid‑dispożizzjonijiet tat-Trattat billi sempliċement jinvokaw l-imsemmija interessi.
      
      54      Barra minn hekk, fil-qasam tat-taxxa fuq il-valur miżjud, il-Qorti tal‑Ġustizzja, fis-sentenza tas-16 ta’ Settembru 1999,
         Il-Kummissjoni vs Spanja (C‑414/97, Ġabra p. I‑5585), ikkonstatat in-nuqqas inkwistjoni peress li r-Renju ta’ Spanja ma kienx
         wera li l-eżenzjoni mill‑imsemmija taxxa fuq l-importazzjonijiet u x-xiri ta’ armamenti, ta’ munizzjoni u ta’ materjal għal
         użu esklużivament militari, eżenzjoni prevista mil-liġi Spanjola, kienet iġġustifikata, taħt l-Artikolu 296(1)(b) KE, min-neċessità
         li jiġu protetti l-interessi vitali tas-sigurtà ta’ dan l-Istat Membru.
      
      55      Konsegwentement, huwa l-Istat Membru li jinvoka l-benefiċċju tal-Artikolu 296 KE li għandu jagħti prova tal-ħtieġa li juża
         d-deroga stabbilita f’dan l-artikolu bil‑għan li jipproteġi l-interessi vitali tas-sigurtà tiegħu.
      
      56      Fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet, ma jistax jiġi aċċettat li Stat Membru jeċċepixxi ż-żieda fl-ispiża tal‑materjal
         militari minħabba l-applikazzjoni tad-dazji doganali fuq l‑importazzjonijiet ta’ tali materjal provenjenti minn Stati terzi
         sabiex jipprova jevita, b’detriment għall-Istati Membri l-oħra li, min-naħa tagħhom, jiġbru u jħallsu d-dazji doganali konnessi
         ma’ tali importazzjonijiet, l-obbligi li timponi fuqu s-solidarjetà finanzjarja fir rigward tal-baġit Komunitarju.
      
      57      Għal dak li jirrigwarda l-argument li l-proċeduri doganali Komunitarji ma humiex ta’ natura li jiżguraw is-sigurtà tar-Renju
         tad-Danimarka, fir‑rigward tal-eżiġenzi tal-kunfidenzjalità kontenuti fil-ftehim konkluż mal-Istati esportaturi, għandu jiġi
         enfassizzat, hekk kif ġustament osservat il-Kummissjoni, li l-applikazzjoni tas‑sistema doganali Komunitarja tinvolvi l-intervent
         ta’ aġenti, komunitarji u nazzjonali, li huma marbuta, jekk ikun il-każ, mill-obbligu ta’ kunfidenzjalità, f’każ ta’ trattament
         ta’ informazzjoni sensittiva, ta’ natura li jiġu protetti l‑interessi vitali tas-sigurtà tal-Istati Membri. 
      
      58      Barra minn hekk, id-dikjarazzjonijiet li l-Istati Membri għandhom jikkompletaw u jibgħatu lill-Kummissjoni b’mod regolari
         ma jimplikawx ksib ta’ livell ta’ preċiżjoni ta’ tip li jippreġudika l-interessi tal-imsemmija Stati kemm fil-qasam tas-sigurtà
         kif ukoll f’dak tal‑kunfidenzjalità. 
      
      59      F’dawn iċ-ċirkustanzi, u b’mod konformi mal-Artikolu 10 KE dwar l‑obbligu tal‑Istati Membri li jiffaċilitaw it-twettiq tal-missjoni
         tal‑Kummissjoni li tikkonsisti f’li tiżgura l-osservanza tat-Trattat, dawn huma marbuta jqiegħdu għad-dispożizzjoni ta’ din
         l-istituzzjoni d‑dokumenti neċessarji għall-verifika tar-regolarità tat-trasferiment tar‑riżorsi proprji tal-Komunità. Madankollu,
         hekk kif sostna l-Avukat Ġenerali fil-punt 168 tal-konklużjonijiet tiegħu, obbligu bħal dan ma jostakolax l-Istati Membri,
         każ b’każ u eċċezzjonalment, fuq il-bażi tal‑Artikolu 296 KE, milli jkunu jistgħu jillimitaw l-informazzjoni mibgħuta lil
         ċerti elementi ta’ dokument jew jirrifjutawha kompletament.
      
      60      Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, ir-Renju tad-Danimarka ma uriex li l‑kundizzjonijiet neċessarji għall-applikazzjoni
         tal-Artikolu 296 KE huma sodisfatti.
      
      61      Minn dak li ntqal qabel jirriżulta li, billi rrifjuta li jikkalkola u jħallas ir‑riżorsi proprji li ma nġabrux fil-perijodu
         bejn l-1 ta’ Jannar 1998 u l‑31 ta’ Diċembru 2002, fir-rigward tal-importazzjoni ta’ materjal militari eżenti mid-dazji doganali
         kif ukoll billi rrifjuta jħallas l-interessi moratorji konnessi man-nuqqas ta’ ħlas tal‑imsemmija riżorsi proprji lill-Kummissjoni,
         ir‑Renju tad-Danimarka naqas milli jwettaq l-obbligi tiegħu taħt, rispettivament, l-Artikolu 2 u l-Artikoli 9 sa 11 tar-Regolament
         Nru 1552/1989, sal-31 ta’ Mejju 2000, kif ukoll, minn din l-istess data, l-istess Artikoli tar‑Regolament Nru 1150/2000.
      
       Fuq l-ispejjeż
      62      Skont l-Artikolu 69(2) tar-Regoli tal-Proċedura, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ġew
         mitluba. Peress li r-Renju tad-Danimarka tilef, hemm lok li jiġi ordnat ibati l-ispejjeż kif mitlub mill-Kummissjoni.
      
      63      Skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 69(4) tal-istess artikolu, ir‑Repubblika Ellenika, ir-Repubblika Portugiża u r-Repubblika
         tal‑Finlandja, li intervjenew fil‑kawża, għandhom ibatu l-ispejjeż tagħhom.
      
      Għal dawn il-motivi, il-Qorti tal-Ġustizzja, (Awla Manja) taqta’ u tiddeċiedi:
      1)      Billi rrifjuta li jikkalkola u jħallas ir‑riżorsi proprji li ma nġabrux fil‑perijodu bejn l-1 ta’ Jannar 1998 u l 31 ta’ Diċembru
            2002, fir‑rigward tal-importazzjoni ta’ materjal militari eżenti mid-dazji doganali kif ukoll billi rrifjuta jħallas l-interessi
            moratorji konnessi man-nuqqas ta’ ħlas tal-imsemmija riżorsi proprji lill-Kummissjoni, ir‑Renju tad-Danimarka naqas milli
            jwettaq l-obbligi tiegħu taħt, rispettivament, l-Artikolu 2 u l-Artikoli 9 sa 11 tar‑Regolament tal‑Kunsill (KEE, Euratom)
            Nru 1552/1989, tad-29 ta’ Mejju 1989, li jimplementa d-Deċiżjoni (Euratom) 88/376/KEE, dwar is-sistema ta’ riżorsi tal-Komunitajiet
            innifishom, kif emendat bir-Regolament tal‑Kunsill (Euratom, KE) Nru 1355/96, tat-8 ta’ Lulju 1996, sal-31 ta’ Mejju 2000,
            kif ukoll minn din l-istess data, l-istess Artikoli tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1150/2000, tat-22 ta’ Mejju
            2000, li jimplementa d-Deċiżjoni 94/728/KE, Euratom dwar is-sistema tar-riżorsi tagħhom tal‑Komunitajiet.
      2)      Ir-Renju tad-Danimarka huwa kkundannat għall-ispejjeż. 
      3)      Ir-Repubblika Ellenika, ir-Repubblika Portugiża u r‑Repubblika tal-Finlandja, għandhom ibatu l-ispejjeż tagħhom.
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: id-Daniż.