CELEX: 62017CA0557
Language: cs
Date: 2019-03-14 00:00:00
Title: Věc C-557/17: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 14. března 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Raad van State — Nizozemsko) — Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie v. Y. Z., Z. Z., Y. Y. („Řízení o předběžné otázce — Právo na sloučení rodiny — Směrnice 2003/86/ES — Článek 16 odst. 2 písm. a) — Článek 17 — Odnětí povolení k pobytu rodinnému příslušníkovi státního příslušníka třetí země — Právní postavení státních příslušníků třetích zemí, kteří jsou dlouhodobě pobývajícími rezidenty — Směrnice 2003/109/ES — Článek 9 odst. 1 písm. a) — Ztráta tohoto právního postavení — Podvod — Nevědomost podvodu“)

6.5.2019   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 155/7
            
         
      Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 14. března 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Raad van State — Nizozemsko) — Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie v. Y. Z., Z. Z., Y. Y.
      (Věc C-557/17) (1)
      
      („Řízení o předběžné otázce - Právo na sloučení rodiny - Směrnice 2003/86/ES - Článek 16 odst. 2 písm. a) - Článek 17 - Odnětí povolení k pobytu rodinnému příslušníkovi státního příslušníka třetí země - Právní postavení státních příslušníků třetích zemí, kteří jsou dlouhodobě pobývajícími rezidenty - Směrnice 2003/109/ES - Článek 9 odst. 1 písm. a) - Ztráta tohoto právního postavení - Podvod - Nevědomost podvodu“)
      (2019/C 155/09)
      Jednací jazyk: nizozemština
      
         Předkládající soud
      
      Raad van State
      
         Účastníci původního řízení
      
      
         Žalobce: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie
      
         Žalovaní: Y. Z., Z. Z., Y. Y.
      
         Výrok
      
      
                  1)
               
               
                  Článek 16 odst. 2 písm. a) směrnice Rady 2003/86/ES ze dne 22. září 2003 o právu na sloučení rodiny, musí být vykládán v tom smyslu, že v případě, že byly za účelem vydání povolení k pobytu rodinným příslušníkům státního příslušníka třetí země předloženy pozměněné doklady, okolnost, že tito rodinní příslušníci o podvodné povaze těchto dokladů nevěděli, nebrání tomu, aby dotyčný členský stát na základě tohoto ustanovení tato povolení odňal. Podle článku 17 této směrnice nicméně musí příslušné vnitrostátní orgány provést nejprve individuální přezkum situace těchto rodinných příslušníků, při němž vyváženým a odpovídajícím způsobem posoudí všechny dotčené zájmy.
               
            
                  2)
               
               
                  Článek 9 odst. 1 písm. a) směrnice Rady 2003/109/ES ze dne 25. listopadu 2003 o právním postavení státních příslušníků třetích zemí, kteří jsou dlouhodobě pobývajícími rezidenty, musí být vykládán v tom smyslu, že v případě, že bylo právní postavení dlouhodobě pobývajícího rezidenta přiznáno státním příslušníkům třetí země na základě pozměněných dokladů, okolnost, že tito státní příslušníci o podvodné povaze těchto dokladů nevěděli, nebrání tomu, aby dotyčný členský stát na základě tohoto ustanovení toto právní postavení odňal.
               
            
         (1)  Úř. věst. C 402, 27. 11. 2017.