CELEX: 52006XC0520(01)
Language: lt
Date: 2006-05-20
Title: Projektas Komisijos reglamentas dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo nacionalinei regioninei investicinei pagalbai

20.5.2006   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 120/2
            
         Projektas Komisijos reglamentas
   dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo nacionalinei regioninei investicinei pagalbai
   (2006/C 120/02)
   EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
   atsižvelgdama į 1998 m. gegužės 7 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 994/98 dėl Europos bendrijos steigimo sutarties 92 ir 93 straipsnių taikymo kai kurioms horizontalios valstybės pagalbos rūšims (1), į jo 1 straipsnio 1 dalies a punkto i papunktį ir b punktą,
   paskelbusi šio reglamento projektą (2),
   pasikonsultavusi su Valstybės pagalbos patariamuoju komitetu,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Reglamentas (EB) Nr. 994/98 suteikia teisę Komisijai pagal EB sutarties 87 straipsnį paskelbti, kad, esant tam tikroms sąlygoms, pagalba, kuri atitinka kiekvienai valstybei narei Komisijos patvirtintą regioninės pagalbos žemėlapį, neprieštarauja bendrajai rinkai ir jai netaikomas EB sutarties 88 straipsnio 3 dalyje nurodytas pranešimo reikalavimas.
            
         
               (2)
            
            
               Komisija daugelyje sprendimų taikė Sutarties 87 ir 88 straipsnius regioninės investicinės pagalbos schemoms remiamose teritorijose, ir taip pat nustatė savo politikos kryptį 2007–2013 m. nacionalinės regioninės pagalbos gairėse (3), Daugiasektorinėje regioninės pagalbos dideliems investiciniams projektams programoje (4), ir 2001 m. sausio 12 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 70/2001 dėl EB Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms (5). Atsižvelgiant į didelę Komisijos patirtį taikant Sutarties 87 ir 88 straipsnius regioninei investicinei pagalbai ir atsižvelgiant į šių nuostatų pagrindu Komisijos parengtas nacionalinės regioninės pagalbos gaires bei siekiant užtikrinti veiksmingą priežiūrą ir supaprastinti administravimą nesusilpninant Komisijos stebėsenos, reikia, kad Komisija naudotųsi Reglamento (EB) Nr. 994/98 jai suteiktomis galiomis.
            
         
               (3)
            
            
               Kadangi sprendžiamos palankių sąlygų neturinčių regionų problemos, nacionaline regionine pagalba skatinama valstybių narių ir visos Bendrijos ekonominė, socialinė ir teritorinė sanglauda. Nacionalinės regioninės investicinės pagalbos tikslas — padėti tvariam daugelio palankių sąlygų neturinčių regionų vystymuisi, teikiant paramą investicijoms ir kuriant darbo vietas. Pagalba skatina mažiau išsivysčiusiuose regionuose veikiančių įmonių ekonominės veiklos plėtrą, racionalizavimą, modernizavimą ir diversifikaciją, o kitos įmonės ypač skatinamos steigti naujas įmones tuose regionuose.
            
         
               (4)
            
            
               Norint nustatyti, ar pagal šį reglamentą pagalba neprieštarauja bendrajai rinkai, būtina atsižvelgti į pagalbos intensyvumą ir į subsidijos ekvivalentu išreikštą pagalbos dydį. Keliomis dalimis mokamos pagalbos ekvivalento apskaičiavimui naudojamos pagalbos suteikimo metu galiojančios rinkos palūkanų normos. Siekiant vienodo, skaidraus ir paprasto valstybės pagalbos taisyklių taikymo, šiame reglamente rinkos palūkanų normos turėtų būtų laikomos orientacinėmis palūkanų normomis. Orientacinės palūkanų normos yra tos, kurias reguliariai nustato Komisija, remdamasi objektyviais kriterijais, ir kurios yra skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir internete.
            
         
               (5)
            
            
               Siekiant užtikrinti skaidrumą ir veiksmingą stebėseną, šis reglamentas turėtų būti taikomas tik skaidrioms regioninės investicinės pagalbos schemoms. Todėl valstybės narės turėtų visada pranešti Komisijai apie neskaidrias regioninės pagalbos schemas, t. y. pagalbos schemas, kuriose prieš tai neatlikus rizikos įvertinimo nėra įmanoma tiksliai ex ante suskaičiuoti bendrąjį subsidijos ekvivalentą kaip reikalavimus atitinkančių išlaidų procentinę išraišką. Tokios pagalbos schemos, pavyzdžiui, yra susijusios su viešosiomis paskolomis, pagalbos elementų turinčiomis valstybės garantijomis ir valstybės dalyvavimu nesilaikant rinkos ekonomikos investuotojo principo. Pranešimus apie neskaidrias regioninės pagalbos schemas vertins Komisija, ypač atsižvelgdama į 2007–2013 m. nacionalinės regioninės pagalbos gairėse išdėstytus principus.
            
         
               (6)
            
            
               Bet kokiai pagalbai, suteiktai pagal šio reglamento reikalavimus atitinkančią schemą, pranešimo reikalavimas nebus taikomas. Regioninės pagalbos schemose, kurioms pagal šį reglamentą netaikomas pranešimo reikalavimas, turėtų būti daroma aiški nuoroda į šį reglamentą.
            
         
               (7)
            
            
               Apie pagalbą, kuri nepatenka į šio reglamento arba bet kurio pagal Reglamento (EB) Nr. 994/98 1 straipsnį priimto reglamento taikymo sritį, Komisijai pranešama laikantis Sutarties 88 straipsnio 3 dalies nuostatų. Tokia pagalba bus vertinama laikantis kriterijų, nustatytų 2007–2013 m. Bendrijos gairėse dėl nacionalinės regioninės pagalbos.
            
         
               (8)
            
            
               Šis reglamentas neturėtų būti taikomas tam tikriems sektoriams, kuriems taikomos specialios taisyklės. Apie tokiems sektoriams skirtą pagalbą ir toliau reikia iš anksto pranešti Komisijai pagal Sutarties 88 straipsnio 3 dalį. Šie sektoriai — anglių ir plieno pramonė, sintetiniai pluoštai ir laivų statyba, žuvininkystė ir akvakultūra. Žemės ūkio sektoriuje šis reglamentas neturėtų būti taikomas Sutarties I priede išvardytai su žemės ūkio produktų pagrindine gamyba (auginimu) susijusiai veiklai; reglamentas turėtų būti taikomas žemės ūkio produktų perdirbimui ir prekybai, išskyrus gamybai ir prekybai tų produktų, kurie skirti imituoti arba pakeisti pieną arba pieno produktus, kaip numatyta 1987 m. liepos 2 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1898/87 dėl pavadinimų, naudojamų prekiaujant pienu ir pieno produktais, apsaugos (6) 3 straipsnio 2 dalyje.
            
         
               (9)
            
            
               Komisija nuosekliai laikosi mažiau palankios nuomonės apie konkretiems sektoriams skiriamą pagalbą. Todėl konkretiems sektoriams skirtoms investicinės pagalbos schemoms neturėtų būti taikomas šiuo reglamentu nustatomas atleidimas nuo pranešimo reikalavimo. Komisija pripažįsta, kad atsižvelgiant į nuolatinę praktiką, turizmo sektorius yra svarbus šalių ūkiams ir apskritai daro teigiamą poveikį regioniniam vystymuisi. Todėl turizmo veiklai skirtos regioninės investicinės pagalbos schemos neturėtų būti laikomos konkretiems sektoriams skirtomis schemomis ir turėtų būti atleistos nuo Sutarties 88 straipsnio 3 dalyje nurodyto pranešimo reikalavimo, jeigu skiriama pagalba tenkina visas šiame reglamente nustatytas sąlygas.
            
         
               (10)
            
            
               Mažoms ir vidutinėms įmonėms už konsultavimą ir kitas paslaugas skiriama pagalba pagal Reglamento (EB) Nr. 70/2001 5 straipsnio a dalį yra suderinama su bendrąja rinka, kaip apibrėžta Sutarties 87 straipsnio 3 dalyje, ir yra atleidžiama nuo EB sutarties 88 straipsnio 3 dalyje nurodyto pranešimo reikalavimo.
            
         
               (11)
            
            
               Būtina prisiminti, kad ne pagal pagalbos schemą teikiamos individualios pagalbos dotacijos mažoms ir vidutinėms įmonėms pagal Reglamento (EB) Nr. 70/2001 6 straipsnį yra suderinamos su bendrąja rinka, kaip apibrėžta Sutarties 87 straipsnio 3 dalyje, ir yra atleidžiamos nuo EB sutarties 88 straipsnio 3 dalyje nurodyto pranešimo reikalavimo. Tačiau būtina užtikrinti, kad ne pagal pagalbos schemą didelėms įmonėms teikiamoms individualios pagalbos dotacijoms (ad hoc pagalba) ir toliau būtų taikomas Sutarties 88 straipsnio 3 dalyje nurodytas pranešimo reikalavimas.
            
         
               (12)
            
            
               Šiuo reglamentu valstybės narės neatleidžiamos nuo jokių įsipareigojimų pranešti apie individualias pagalbos dotacijas, prisiimtų pagal kitus valstybės pagalbos dokumentus, ypač nuo įsipareigojimo pranešti Komisijai arba ją informuoti apie pagalbą įmonei, gaunančiai sanavimo ir restruktūrizavimo pagalbą pagal Bendrijos gaires dėl valstybės pagalbos sunkumus patiriančioms įmonėms sanuoti ir restruktūrizuoti (7).
            
         
               (13)
            
            
               Laikantis Komisijos nustatytos tvarkos ir siekiant užtikrinti, kad pagalba būtų proporcinga ir neviršytų reikiamo dydžio, pagalbos ribos turėtų būti išreiškiamos pagalbos intensyvumu, nustatytu reikalavimus atitinkančioms išlaidoms, o ne didžiausiomis pagalbos sumomis.
            
         
               (14)
            
            
               Tikslinga nustatyti tolesnes sąlygas, kurias turėtų tenkinti bet kokia pagalbos schema arba individuali pagalba, kuriai pagal šį reglamentą netaikomas pranešimo reikalavimas. Atsižvelgiant į Sutarties 87 straipsnio 3 dalies c punktą, tokios pagalbos vienintelis poveikis neturėtų būti įprastų pagalbos gavėjo veiklos sąnaudų nuolatinis arba periodiškas mažėjimas, ir ji turėtų būti proporcinga kliūtims, kurias būtina pašalinti norint užtikrinti Bendrijos interesą atitinkančią socialinę-ekonominę naudą. Todėl į šio reglamento taikymo sritį turėtų patekti tik su pradinėmis investicijomis susijusi regioninė pagalba, kaip apibrėžta šiame reglamente. Regioninės pagalbos schemoms, numatančioms pagalbą veiklai ir pagalbą naujai įkurtoms mažoms įmonėms, ir toliau taikomi Sutarties 88 straipsnio 3 dalyje nurodyti pranešimo reikalavimai.
            
         
               (15)
            
            
               Kadangi Komisija turi užtikrinti, kad leidžiama pagalba nekeičia prekybos sąlygų taip, kad tai prieštarautų bendram interesui, investicinė pagalba, suteikta pagalbos gavėjui, kuriam išduotas vykdomasis raštas sumoms išieškoti Komisijai sprendime paskelbus, kad pagalba yra neteisėta ir nesuderinama su bendrąja rinka, neturėtų patekti į šio reglamento taikymo sritį. Todėl tokiai pagalbai toliau taikomi Sutarties 88 straipsnio 3 dalyje nurodyti pranešimo reikalavimai.
            
         
               (16)
            
            
               Siekiant, kad investicijų kapitalo veiksniui nebūtų sudarytos palankesnės sąlygos negu darbo veiksniui, būtina numatyti galimybę vertinti pagalbą investicijoms, remiantis investicijų išlaidų pagrindu arba naujų darbo vietų, tiesiogiai susijusių su investicinio projekto vykdymu, išlaidų pagrindu.
            
         
               (17)
            
            
               Prieš teikiant dideles pagalbos sumas, Komisija turėtų atskirai jas įvertinti. Atitinkamai, pagalbos sumoms, viršijančioms vienai įmonei arba įstaigai skirtą ribą pagal esamos pagalbos schemą, netaikomas šiame reglamente nustatytas atleidimas, todėl joms ir toliau taikomi Sutarties 88 straipsnio 3 dalyje nurodyti pranešimo reikalavimai.
            
         
               (18)
            
            
               Svarbu užtikrinti, kad regioninė pagalba iš tikrųjų skatintų investuoti, kas kitais atvejais nebūtų daroma remiamuose regionuose, ir skatintų plėtoti naujas veiklos rūšis.
            
         
               (19)
            
            
               Šiuo reglamentu nuo pranešimo reikalavimo negali būti atleidžiama pagalba, kuri kaupiama su kita valstybės pagalba, suteikta nacionalinės, regioninės arba vietos valdžios institucijų, arba Bendrijos parama, kuri yra susijusi su tomis pačiomis reikalavimus atitinkančiomis išlaidomis arba investiciniu projektu, kai dėl tokio kaupimo viršijamos šiame reglamente nustatytos ribos. Su de minimis parama, kaip apibrėžta 2001 m. sausio 12 d. Reglamente (EB) Nr. 69/2001 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo de minimis pagalbai (8), nėra kaupiama šiuo reglamentu nuo pranešimo reikalavimo atleidžiama regioninė investicinė pagalba, susijusi su tomis pačiomis reikalavimus atitinkančiomis išlaidomis arba investiciniu projektu, kai dėl tokio kaupimo viršijamos šiame reglamente nustatytos ribos.
            
         
               (20)
            
            
               Atsižvelgiant į Pasaulio prekybos organizacijos (PPO) susitarimą dėl subsidijų ir kompensacinių priemonių (9), šis reglamentas neturėtų atleisti nuo pranešimo reikalavimo pagalbos eksportui arba pagalbos, sudarančios vidaus produktams palankesnes sąlygas nei importuotiems produktams. Tokia pagalba prieštarautų tarptautiniams Bendrijos įsipareigojimams pagal minėtą susitarimą, ir todėl neturėtų būti atleidžiama nuo pranešimo reikalavimo.
            
         
               (21)
            
            
               Siekiant užtikrinti skaidrumą ir veiksmingą stebėseną pagal Reglamento (EB) Nr. 994/98 3 straipsnį, tikslinga nustatyti standartinę formą, kurią valstybės narės naudotų pateikdamos Komisijai informacijos santrauką kiekvienu atveju, kai pagal šį reglamentą pagalbos schema yra įgyvendinta, kad ši informacija galėtų būti paskelbta Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Dėl tų pačių priežasčių reikėtų nustatyti duomenų registravimo taisykles, kurių valstybės narės turėtų laikytis rinkdamos informaciją apie pagalbos schemą, kuriai buvo taikoma išimtis pagal šį reglamentą. Siekiant supaprastinti administracinį darbą ir atsižvelgiant į tai, jog būtina technologija yra plačiai prieinama, informacijos santrauka turėtų būti pateikiama kompiuterizuotai. Siekiant padidinti regioninės pagalbos skaidrumą išsiplėtusioje Bendrijoje, valstybės narės turėtų skelbti visą pagalbos schemos tekstą ir nurodyti Komisijai pranešimo interneto adresą.
            
         
               (22)
            
            
               Atsižvelgiant į Komisijos patirtį šioje srityje, ypač į tai, kaip dažnai būtina peržiūrėti valstybės pagalbos politiką, reikia riboti šio reglamento taikymo laikotarpį.
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Taikymo sritis
   1.   Šis reglamentas taikomas skaidrioms regioninės investicinės pagalbos schemoms, kurios laikomos valstybės pagalba, kaip apibrėžta Sutarties 87 straipsnio 1 dalyje.
   2.   Šis reglamentas netaikomas:
   
               —
            
            
               žuvininkystės sektoriui,
            
         
               —
            
            
               laivų statybos sektoriui,
            
         
               —
            
            
               anglių ir plieno pramonei,
            
         
               —
            
            
               sintetinių pluoštų sektoriui.
            
         Šis reglamentas netaikomas Sutarties I priede išvardytai su žemės ūkio produktų pagrindine gamyba (auginimu) susijusiai veiklai; jis taikomas žemės ūkio produktų perdirbimui ir prekybai, išskyrus gamybą ir prekybą tų produktų, kurie skirti imituoti arba pakeisti pieną arba pieno produktus, kaip numatyta Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1898/87 (10) 3 straipsnio 2 dalyje.
   3.   Šis reglamentas netaikomas:
   
               (a)
            
            
               pagalbai su eksportu susijusiai veiklai, t. y. pagalbai, tiesiogiai susijusiai su eksportuojamais kiekiais, platinimo tinklo kūrimu bei veikla, arba kitoms su eksporto veikla susijusioms einamosioms išlaidoms;
            
         
               (b)
            
            
               pagalbai, priklausomai nuo vidaus produktų naudojimo vietoje importuotų produktų.
            
         4.   Apie pagalbą, kuri nepatenka į šio reglamento arba bet kurio pagal Reglamento (EB) Nr. 994/98 1 straipsnį priimto reglamento taikymo sritį, Komisijai pranešama laikantis Sutarties 88 straipsnio 3 dalies nuostatų. Tokia pagalba bus vertinama laikantis kriterijų, išdėstytų 2007–2013 m. Bendrijos gairėse dėl nacionalinės regioninės pagalbos.
   2 straipsnis
   Apibrėžimai
   Šiame reglamente taikomi tokie apibrėžimai:
   
               (a)
            
            
               
                  pagalba — bet kuri priemonė, atitinkanti visus Sutarties 87 straipsnio 1 dalyje nustatytus kriterijus;
            
         
               (b)
            
            
               
                  mažos ir vidutinės įmonės (MVĮ) — mažos ir vidutinės įmonės, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 364/2004 (11) I priede;
            
         
               (c)
            
            
               
                  pradinė investicija:
               
                           —
                        
                        
                           investicija į materialųjį ir nematerialųjį turtą, susijusi su naujos įmonės steigimu, esamos įmonės plėtimu, įmonės produkcijos diversifikavimu į naujus, papildomus produktus arba esamos įmonės bendro gamybos proceso esminiu pakeitimu; arba
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tiesiogiai su įmone susijusio turto įsigijimas, kai įmonė užsidarė arba būtų užsidariusi, jei nebūtų buvusi nupirkta, o turtą įsigyja nepriklausomas investuotojas.
                        
                     Vien tik įmonės akcijų įsigijimas nėra laikomas pradine investicija;
            
         
               (d)
            
            
               
                  materialusis turtas — su žeme, pastatais ir gamybos priemonėmis arba įrengimais susijęs turtas;
            
         
               (e)
            
            
               
                  nematerialusis turtas — turtas, susijęs su technologijų perdavimu, vykdomu įsigyjant patento teises, licencijas, mokslinę, prekybinę ar gamybinę patirtį arba nepatentuotas technines žinias;
            
         
               (f)
            
            
               
                  didelis investicinis projektas — pradinės investicijos į turtą, kurių reikalavimus atitinkančios išlaidos sudaro daugiau kaip 50 mln. eurų, kurios apskaičiuojamos pagalbos suteikimo dienos kainomis ir pagal tos dienos valiutų keitimo kursą;
            
         
               (g)
            
            
               
                  pagalbos intensyvumas, išreikštas dabartiniu bendruoju subsidijos ekvivalentu (BSE) — diskontuota pagalbos vertė, išreikšta reikalavimus atitinkančių išlaidų diskontuotos vertės procentine dalimi;
            
         
               (h)
            
            
               
                  skaidrios regioninės investicinės pagalbos schemos — regioninės investicinės pagalbos schemos, kuriose prieš tai neatlikus rizikos įvertinimo įmanoma tiksliai ex ante apskaičiuoti bendrąjį subsidijos ekvivalentą kaip reikalavimus atitinkančių išlaidų procentinę išraišką;
            
         
               (i)
            
            
               
                  darbų pradžia — arba pradedami statybos darbai, arba pirmasis tvirtas įsipareigojimas užsakyti įrangą, išskyrus preliminarias ekonominio pagrįstumo analizes;
            
         
               (j)
            
            
               
                  darbo vietų kūrimas — grynasis darbuotojų, tiesiogiai dirbančių tam tikroje įmonėje, skaičiaus didėjimas, palyginti su vidurkiu per ankstesnių 12 mėnesių laikotarpį, atėmus per tuos pačius 12 mėnesių panaikintų darbo vietų skaičių toje pačioje įmonėje;
            
         
               (k)
            
            
               
                  darbuotojų skaičius — metinis darbo vienetų skaičius, būtent asmenų, įdarbintų visą darbo dieną vienerius metus (darbas ne visą dieną ir sezoninis darbas laikomas metinio darbo vieneto dalimis), skaičius;
            
         
               (l)
            
            
               
                  darbo užmokesčio sąnaudos — visa suma, faktiškai mokama pagalbos gavėjo atitinkamų darbo vietų atžvilgiu, kurią sudaro bruto darbo užmokestis, neišskaičius mokesčių ir privalomos socialinio draudimo įmokos;
            
         
               (m)
            
            
               
                  investicinio projekto tiesiogiai sukurtos darbo vietos — su investicijomis susijusios veiklos sukurtos darbo vietos per trejus metus nuo investicijų pabaigos, įskaitant darbo vietas, sukurtas panaudojant dėl investicijų padidėjusius pajėgumus;
            
         
               (n)
            
            
               
                  žemės ūkio produktai:
               
                           —
                        
                        
                           Sutarties I priede išvardyti produktai, išskyrus žuvininkystės ir akvakultūros produktus, kuriems taikomas Reglamentas (EB) Nr. 104/2000;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           produktai, klasifikuojami KN kodais 4502, 4503 ir 4505 (kamštienos produktai);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           produktai, kurie skirti imituoti arba pakeisti pieną arba pieno produktus, kaip numatyta Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1898/87 (12) 3 straipsnio 2 dalyje;
                        
                     
         
               (o)
            
            
               
                  produktai, kurie skirti imituoti arba pakeisti pieną arba pieno produktus — produktai, kurie gali būti painiojami su pienu ir (arba) pieno produktais, tačiau kurių sudėtis nuo tokių produktų skiriasi tuo, kad juose esama riebalų ir (arba) ne pieno kilmės baltymų, turinčių arba neturinčių iš pieno gautų baltymų („kiti ne pieno produktai“, kaip nurodyta Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1898/87 3 straipsnio 2 dalyje);
            
         
               (p)
            
            
               
                  žemės ūkio produktų perdirbimas — su žemės produktu atliekama operacija, kurios metu gaunamas taip pat žemės ūkio produktas;
            
         
               (q)
            
            
               
                  prekyba žemės ūkio produktais — laikymas arba eksponavimas, skirtas pardavimui, pasiūlai, tiekimui arba kitokiam pateikimui į rinką.
            
         3 straipsnis
   Atleidimo nuo pranešimo reikalavimo sąlygos
   1.   Skaidrios regioninės investicinės pagalbos schemos, atitinkančios visas šio reglamento sąlygas, laikomos suderinamos su bendrąja rinka, kaip apibrėžta Sutarties 87 straipsnio 3 dalyje, ir atleidžiamos nuo Sutarties 88 straipsnio 3 dalyje nurodyto pranešimo reikalavimo, jeigu:
   
               (a)
            
            
               pagal tokią schemą teikiama pagalba atitinka visas šio reglamento sąlygas;
            
         
               (b)
            
            
               schemoje yra aiški nuoroda į šį reglamentą, nurodomas jo pavadinimas ir paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje duomenys.
            
         2.   7 straipsnio 4 dalyje nustatytos sumos neviršijanti pagalba, teikiama pagal šio straipsnio 1 dalyje nurodytas pagalbos schemas, yra suderinama su bendrąja rinka, kaip apibrėžta Sutarties 87 straipsnio 3 dalyje, ir atleidžiama nuo Sutarties 88 straipsnio 3 dalyje nurodyto pranešimo reikalavimo, jeigu suteikta pagalba tiesiogiai tenkina visas šio reglamento sąlygas.
   4 straipsnis
   Pagalba pradinėms investicijoms
   1.   Pagalba pradinėms investicijoms neprieštarauja bendrajai rinkai, kaip apibrėžta Sutarties 87 straipsnio 3 dalyje, ir jai netaikomas Sutarties 88 straipsnio 3 dalyje nurodytas pranešimo reikalavimas, jeigu:
   
               (a)
            
            
               pagalba skiriama regioninės pagalbos reikalavimus atitinkantiems regionams, kaip nustatyta kiekvienai valstybei narei patvirtintiname 2007–2013 m. regioninės pagalbos žemėlapyje;
            
         
               (b)
            
            
               bendrasis pagalbos intensyvumas neviršija regioninės pagalbos ribos, kuri yra nustatyta regione investavimo metu, kaip yra nustatyta kiekvienai valstybei narei patvirtintiname 2007–2013 m. regioninės pagalbos žemėlapyje; ir
            
         
               (c)
            
            
               tenkinamos visos kitos šio reglamento sąlygos.
            
         2.   1 dalyje nurodytos ribos gali būti padidintos 20 % BSE mažoms įmonėms skirtai pagalbai ir 10 % BSE vidutinėms įmonėms skirtai pagalbai, išskyrus tuos atvejus, kai pagalba teikiama dideliems investiciniams projektams.
   3.   Pagalba turi tenkinti šias sąlygas:
   
               (a)
            
            
               investicijos turi būti išlaikomos pagalbą gaunančiame regione bent penkerius metus nuo darbų pabaigos arba, MVĮ atveju, trejus metus;
            
         
               (b)
            
            
               reikalavimus atitinkantis nematerialus turtas turi tenkinti šiuos reikalavimus:
               
                           —
                        
                        
                           turi būti naudojamas tik įmonėje, gaunančioje regioninę pagalbą, turi būti laikomas nusidėvinčiu turtu;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           turi būti įsigyjamas iš trečiųjų šalių rinkos sąlygomis, turi būti įtraukiamas į įmonės turtą ir likti regioninę pagalbą gaunančioje įmonėje ne mažiau kaip penkerius metus arba, MVĮ atveju, trejus metus;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           turtas turi būti naudojamas tik regioninę pagalbą gaunančioje įmonėje, turi būti laikomas nusidėvinčiu turtu, turi būti įsigyjamas iš trečiųjų šalių rinkos sąlygomis;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           turi būti įtraukiamas į įmonės turtą ir likti regioninę pagalbą gaunančioje įmonėje ne mažiau kaip penkerius metus, arba, MVĮ atveju, trejus metus;
                        
                     
         
               (c)
            
            
               kai pagalba yra apskaičiuojama materialiųjų arba nematerialiųjų investicinių išlaidų pagrindu, arba, perėmimo atveju, įsigijimo išlaidų pagrindu, pagalbos gavėjo įnašas iš nuosavų išteklių arba išorės lėšų, kurioms nesuteikiama jokia valstybės parama, turi sudaryti mažiausiai 25 % reikalavimus atitinkančių išlaidų.
            
         A punkto sąlyga neužkerta kelio gamybos priemonių ar įrangos, pasenusių per pirmiau minėtą laikotarpį dėl sparčios technologijų kaitos, atnaujinimui, jei tik atitinkamame regione ekonominė veikla išsaugoma minimalų laikotarpį.
   4.   1 ir 2 dalyse nustatytos ribos taikomos pagalbos intensyvumui, kuris apskaičiuojamas kaip materialinių arba nematerialinių investicinių išlaidų procentinė dalis arba kaip įdarbinto asmens darbo užmokesčio išlaidų, skaičiuojamų dvejų metų laikotarpiu investicinio projekto sukurtoms darbo vietoms, procentinė išraiška, arba šiais dviem apskaičiavimo būdais, jei pagalba neviršija palankiausios sumos, gautos remiantis bet kuriuo apskaičiavimo būdu.
   5.   Reikalavimus atitinkančios investicinės išlaidos diskontuojamos pagal jų vertę pagalbos suteikimo metu. Keliomis dalimis mokama pagalba diskontuojama iki jos vertės pagalbos suteikimo metu. Diskontavimui naudojamos palūkanų normos yra orientacinės normos, taikomos pagalbos suteikimo metu. Tais atvejais, kai pagalba suteikiama atleidžiant nuo ateityje mokėtinų mokesčių arba juos sumažinant, su sąlyga, kad laikomasi tam tikro BSE išreikšto nustatyto pagalbos intensyvumo, pagalbos dalys diskontuojamos, remiantis orientacinėmis palūkanų normomis, taikytinomis įvairiu metu, kai įsigalioja mokesčių lengvatos.
   6.   Įmonės įsigijimo atveju turėtų būti atsižvelgiama tik į išlaidas turtui pirkti iš trečiųjų šalių, jei sandoris vyko rinkos sąlygomis. Kai įsigijimas vykdomas kartu su kitomis pradinėmis investicijomis, su jomis susijusios išlaidos turėtų būti pridedamos prie pirkinio kainos.
   7.   Į išlaidas, susijusias su nuomojamo turto, išskyrus žemę ir pastatus, įsigijimu galima atsižvelgti tik tuomet, jei nuoma yra finansinė išperkamoji nuoma ir į sutartį įtrauktas įsipareigojimas pasibaigus nuomos sutarčiai tą turtą įsigyti. Žemės ir pastatų nuoma turi trukti mažiausiai penkerius metus nuo numatomos investicinio projekto pabaigos datos arba, MVĮ atveju, trejus metus.
   8.   Transporto sektoriuje transporto įrangos (kilnojamojo turto) pirkimo išlaidos neatitinka pagalbos pradinėms investicijoms reikalavimų.
   9.   Išskyrus su MVĮ ir (įmonės) perėmimu susijusius atvejus, įsigyjamas turtas turėtų būti naujas. Kai įmonė perimama, turtas, kuriam įsigyti jau buvo paskirta pagalba prieš jo pirkimą, turėtų būti išskaičiuojamas. MVĮ atveju galima padengti visas investicijų į nematerialųjį turtą išlaidas. Tokios didelių įmonių patiriamos išlaidos atlygintinos tik iki 50 % visų reikalavimus atitinkančių projekto investicinių išlaidų ribos.
   10.   Kai pagalba apskaičiuojama darbo užmokesčio sąnaudų pagrindu, turi būti tenkinamos šios sąlygos:
   
               (a)
            
            
               darbo vietos turi būti tiesiogiai sukurtos investicinio projekto;
            
         
               (b)
            
            
               darbo vietos sukuriamos per trejus metus nuo darbų pabaigos ir yra išlaikomos mažiausiai penkerius metus nuo tos dienos, kai į darbo vietą buvo priimtas pirmas darbuotojas, arba, MVĮ atveju, trejus metus.
            
         11.   Nukrypstant nuo šio straipsnio 1 ir 2 dalies, didžiausias investicijų į žemės ūkio produktų perdirbimą ir prekybą pagalbos intensyvumas gali būti padidintas iki:
   
               (a)
            
            
               50 % reikalavimus atitinkančių investicijų reikalavimus atitinkančiuose regionuose pagal Sutarties 87 straipsnio 3 dalies a punktą ir 40 % reikalavimus atitinkančių investicijų kituose reikalavimus regioninei pagalbai gauti atitinkančiuose regionuose, kaip nustatyta kiekvienai valstybei narei patvirtintiname 2007–2013 m. regioninės pagalbos žemėlapyje, jeigu pagalbos gavėja yra maža arba vidutinė įmonė;
            
         
               (b)
            
            
               25 % reikalavimus atitinkančių investicijų reikalavimus atitinkančiuose regionuose pagal Sutarties 87 straipsnio 3 dalies a punktą ir 20 % reikalavimus atitinkančių investicijų kituose reikalavimus regioninei pagalbai gauti atitinkančiuose regionuose, kaip nustatyta kiekvienai valstybei narei patvirtintame 2007–2013 m. regioninės pagalbos žemėlapyje, jei pagalbos gavėja turi mažiau kaip 750 darbuotojų ir jos apyvarta neviršija 200 mln. eurų.
            
         5 straipsnis
   Pagalbos reikalingumas
   1.   Šiuo reglamentu nuo pranešimo reikalavimo atleidžiama tik pagal regioninės investicinės pagalbos schemas teikiama pagalba, jei pagalbos gavėjas pateikė paraišką pagalbai gauti, ir už schemos administravimą atsakinga valdžios institucija raštu patvirtino, kad, remiantis išsamiu patikrinimu, projektas iš esmės atitinka schemoje nustatytus reikalavimus prieš pradedant projekto darbus. Pagalbos schemoje taip pat turi būti aiškiai nurodomos abi sąlygos.
   Jei darbai pradedami anksčiau, nei patenkinamos šiame straipsnyje nustatytos sąlygos, laikoma, kad visas projektas neatitinka reikalavimų regioninei pagalbai gauti.
   2.   Šio straipsnio 1 dalis netaikoma patvirtintoms mokesčių pagalbos schemoms, kai automatiškai atleidžiama nuo mokesčių arba jie sumažinami reikalavimus atitinkančioms išlaidoms, be galimybės valdžios institucijoms veikti savo nuožiūra.
   6 straipsnis
   Pagalbos kaupimas
   1.   4 straipsnyje nustatytos pagalbos ribos taikomos valstybės paramos bendrai sumai, skiriamai remiamam projektui, nepriklausomai nuo to, ar ta parama finansuojama iš vietos, regioninių, nacionalinių arba Bendrijos šaltinių.
   2.   Šiuo reglamentu nuo pranešimo reikalavimo atleidžiama pagalba negali būti kaupiama su jokia kita valstybės pagalba, kaip apibrėžta Sutarties 87 straipsnio 1 dalyje, arba kitu Bendrijos arba nacionaliniu finansavimu, susijusiu su tomis pačiomis reikalavimus atitinkančiomis išlaidomis arba investiciniu projektu, jei dėl tokio kaupimo būtų viršijamas šiame reglamente nustatytas pagalbos intensyvumas.
   3.   Su de minimis parama, kaip apibrėžta 2001 m. sausio 12 d. Reglamente (EB) Nr. 69/2001 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo de minimis pagalbai (13), nėra kaupiama šiuo reglamentu nuo pranešimo reikalavimo atleidžiama regioninė investicinė pagalba, susijusi su tomis pačiomis reikalavimus atitinkančiomis išlaidomis ar investiciniu projektu, kai dėl tokio kaupimo viršijamas šiame reglamente nustatytas pagalbos intensyvumas.
   7 straipsnis
   Pagalba, apie kurią būtina iš anksto pranešti Komisijai
   Šiuo reglamentu nuo pranešimo reikalavimo neatleidžiama ši pagalba ir jai toliau taikomas Sutarties 88 straipsnio 3 dalyje nurodytas pranešimo reikalavimas:
   
               (1)
            
            
               neskaidrios regioninės investicinės pagalbos schemos;
            
         
               (2)
            
            
               konkretiems sektoriams skirtos regioninės pagalbos schemos. Turizmo veiklai skirtos regioninės investicinės pagalbos schemos neturėtų būti laikomos konkretiems sektoriams skirtomis schemomis. Turizmo sektorius apima šią NACE Red. 1.1 ekonominę veiklą:
               
                           —
                        
                        
                           NACE 55: Viešbučiai ir restoranai,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           [NACE 63.3: Kelionių agentūrų ir kelionių operatorių veikla, turistams teikiamos paslaugos, ]
                        
                     
                           —
                        
                        
                           NACE 92: Poilsio organizavimo, kultūrinė ir sportinė veikla,
                        
                     
         
               (3)
            
            
               regioninės pagalbos schemos, numatančios pagalbą veiklai ir pagalbą naujai sukurtoms mažoms įmonėms,
            
         
               (4)
            
            
               regioninė pagalba, skiriama dideliems investiciniams projektams jau esamų pagalbos schemų pagrindu, jei iš visų šaltinių gauta bendra pagalbos suma viršija 75 % didžiausios leistinos pagalbos sumos, kuri galėtų būti suteikta investiciniam projektui, kurio reikalavimus atitinkančios išlaidos siekia 100 mln. eurų, taikant aukščiausią standartinę pagalbos ribą, galiojančią didelėms įmonėms patvirtintame regioninės pagalbos žemėlapyje tą dieną, kai pagalba skiriama,
            
         
               (5)
            
            
               
                  ad hoc regioninė pagalba, teikiama ne pagalbos schemos pagrindu, nepažeidžiant Reglamento (EB) Nr. 70/2001 6 straipsnio,
            
         
               (6)
            
            
               investicinė pagalba, skirta pagalbos gavėjui, kuriam išduotas vykdomasis raštas sumoms išieškoti, po to kai Komisija sprendime paskelbė, kad pagalba yra neteisėta ir nesuderinama su bendrąja rinka.
            
         8 straipsnis
   Skaidrumas ir stebėsena
   1.   Pradedant įgyvendinti pagalbos schemą, kuri šiuo reglamentu atleidžiama nuo pranešimo reikalavimo, valstybės narės per 20 darbo dienų perduoda Komisijai informacijos santrauką apie pagalbos schemą I priede pateikta forma, kad ta informacija būtų paskelbta Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Informacija pateikiama kompiuterinėje laikmenoje.
   2.   Kai regioninė pagalba teikiama pagal esamas pagalbos schemas dideliems investiciniams projektams, kuriems netaikomas 7 straipsnio 4 dalyje nustatytas individualaus pranešimo reikalavimas, valstybės narės privalo per 20 darbo dienų, skaičiuojant nuo tos dienos, kai kompetentinga institucija suteikė pagalbą, Komisijai perduoti informaciją II priede pateikta standartine forma kompiuterinėje laikmenoje. Komisija šios informacijos santrauką skelbia savo tinklalapyje (http://europa.eu.int/comm/competition/).
   3.   Valstybės narės detaliai registruoja pagalbos schemas, kurios šiuo reglamentu atleidžiamos nuo pranešimo reikalavimo, ir pagal šias schemas atskirai suteiktą pagalbą. Šiuose įrašuose pateikiama visa informacija, būtina nustatyti, ar įvykdytos šiame reglamente nustatytos pranešimo reikalavimo netaikymo sąlygos, o taip pat informacija apie įmonės statusą, nuo kurio priklauso, ar įmonė turi teisę gauti pagalbą kaip mažos arba vidutinės įmonės statusą turinti įmonė. Valstybės narės įrašus apie pagalbos schemas saugo 10 metų nuo tos datos, kai pagal tokią schemą buvo suteikta paskutinė individuali pagalba. Komisijai pateikus prašymą raštu, atitinkama valstybė narė per 20 darbo dienų arba per prašyme nustatytą ilgesnį laikotarpį pateikia jai visą informaciją, kurią Komisija laiko būtina vertinant, ar buvo laikomasi šio reglamento sąlygų.
   4.   Komisijos reglamento (EB) Nr. 794/2004 (14) III skyriuje nustatyta forma valstybės narės parengia visų kiekvienų kalendorinių metų, arba jų dalies, kuriai šis reglamentas taikomas, šio reglamento taikymo ataskaitą.
   5.   Valstybės narės skelbia visą pagalbos schemų, kurioms taikomas šis reglamentas, tekstą ir praneša Komisijai paskelbimo internete adresą. Ši informacija taip pat įtraukiama į pagal šio straipsnio 4 dalį teikiamą metinę ataskaitą. Projektai, kuriuos įgyvendinant išlaidos buvo patirtos iki paskelbimo apie pagalbos schemą, neatitinka reikalavimų regioninei pagalbai gauti.
   9 straipsnis
   Įsigaliojimas ir galiojimo laikas
   1.   Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Jis taikomas pagalbos schemoms, kurios įsigalios arba bus įgyvendintos po 2006 m. gruodžio 31 d. Jis galioja iki tol, kol jį pakeis naujas reglamentas, arba iki 2013 m. gruodžio 31 d., priklausomai nuo to, kuris iš šių įvykių įvyksta anksčiau.
   2.   Šio reglamento įsigaliojimo metu dar neišnagrinėti pranešimai vertinami remiantis jo nuostatomis. Iki šio reglamento įsigaliojimo dienos įgyvendintos pagalbos schemos ir pagal tokias schemas suteikta pagalba, kuri nėra Komisijos patvirtinta ir pažeidžia Sutarties 88 straipsnio 3 dalyje nurodytą įsipareigojimą pranešti, neprieštarauja bendrajai rinkai, kaip apibrėžta Sutarties 87 straipsnio 3 dalyje, ir pagal šį reglamentą atleidžiamos nuo pranešimo reikalavimo, jei jos tenkina visas šio reglamento sąlygas.
   3.   Pasibaigus šio reglamento galiojimo laikotarpiui, pagalbos schemoms, kurios šiuo reglamentu atleidžiamos nuo pranešimo reikalavimo, atleidimas nuo pranešimo reikalavimo nustoja galioti pasibaigus patvirtintų regioninės pagalbos žemėlapių galiojimui.
   Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
   
      (1)  OL L 142, 1998 5 14, p. 1.
   
      (2)  OL C ...
   
      (3)  OL C ...
   
      (4)  OL C 70, 2002 3 19, p. 8, su pakeitimais OL C 263, 2003 11 1, p. 3.
   
      (5)  OL L 10, 2001 1 13, p. 33. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 364/2004 (OL L 63, 2004 2 28, p. 22).
   
      (6)  OL L 182, 1987 7 3, p. 36. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais 1994 m. Stojimo aktu.
   
      (7)  OL C 244, 2004 10 1, p. 2.
   
      (8)  OL L 10, 2001 1 13, p. 30.
   
      (9)  OL L 336, 1994 12 23, p. 156.
   
      (10)  OL L 182, 1987 7 3, p. 36. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais 1994 m. Stojimo aktu.
   
      (11)  OL L 63, 2004 2 28, p. 22.
   
      (12)  OL L 182, 1987 7 3, p. 36.
   
      (13)  OL L 10, 2001 1 13, p. 30.
   
      (14)  OL L 140, 2004 4 30, p. 1.
   
      I PRIEDAS
      
         
   
   
      II PRIEDAS
      Informacijos santraukos, teikiamos apie pagalbą dideliems investiciniams projektams, kai pagalba neviršija 7 straipsnio 4 dalyje nurodytų ribų, forma
      
                  1.
               
               
                  Pagalbos gavėjas (gaunančios (-ių) pagalbą įmonės(-ių) pavadinimas (-ai)):
               
            
                  2.
               
               
                  Pagalbos schemos nuoroda (esamos (-ų) schemos (-ų), pagal kurią (-ias) suteikiama pagalba, Komisijos nuoroda):
               
            
                  3.
               
               
                  Paramą teikiantis (-ys) viešasis subjektas (viešieji subjektai) (paramą teikiančios institucijos arba institucijų pavadinimai ir kontaktiniai duomenys):
               
            
                  4.
               
               
                  Valstybė narė, kurioje investuojama:
               
            
                  5.
               
               
                  Regionas (NUTS 3 lygis), kuriame investuojama:
               
            
                  6.
               
               
                  Savivaldybė (anksčiau buvo NUT 5 lygis, dabar — LAU 2), kurioje investuojama:
               
            
                  7.
               
               
                  Projekto tipas (naujos įmonės steigimas, esamos įmonės plėtimas, įmonės produkcijos diversifikavimas į naujus, papildomus produktus arba esamos įmonės bendro gamybos proceso esminis pakeitimas):
               
            
                  8.
               
               
                  Pagal investicinį projektą gaminami produktai arba teikiamos paslaugos (PRODCOM/NACE nomenklatūra arba CPA nomenklatūra paslaugų sektoriaus projektams):
               
            
                  9.
               
               
                  Trumpas investicinio projekto aprašymas:
               
            
                  10.
               
               
                  Investicinio projekto diskontuotos reikalavimus atitinkančios išlaidos (eurais):
               
            
                  11.
               
               
                  Diskontuota pagalbos suma (bendra) eurais:
               
            
                  12.
               
               
                  Pagalbos intensyvumas (BSE %):
               
            
                  13.
               
               
                  Siūlomos paramos išmokėjimo sąlygos (jei yra):
               
            
                  14.
               
               
                  Planuojama projekto pradžios ir pabaigos data:
               
            
                  15.
               
               
                  Pagalbos suteikimo data: