CELEX: 21989A1122(03)
Language: it
Date: 1989-11-22 00:00:00
Title: Scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica popolare di Polonia relativo alla nomenclatura combinata

Avis juridique important

|

21989A1122(03)

Scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica popolare di Polonia relativo alla nomenclatura combinata  

Gazzetta ufficiale n. L 339 del 22/11/1989 pag. 0055 - 0055

Scambio di lettere relativo alla nomenclatura combinataA. Lettera della CommunitàSignor . . . . . .,1.  Durante i negoziati che hanno portato alla firma dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica popolare di Polonia sugli scambi e sulla cooperazione commerciale ed economica, si è concordato che l'identificazione e la classificazione dei prodotti coperti dagli allegati I-V dell'accordo si baserà sulla nomenclatura combinata derivata dal sistema armonizzato di designazione e codificazione delle merci.2.  La Comunità modificherà pertanto, a norma del paragrafo 1, l'identificazione e la classificazione contenute negli allegati siglati e basate sulle nomenclature della tariffa doganale comune e delle merci per le statistiche del commercio estero della Comunità e del commercio tra gli Stati membri della stessa (Nimexe), in vigore al 31 dicembre 1987.3.  Le modifiche apportate a norma del paragrafo 2 non altereranno in misura rilevante l'entità delle liberalizzazioni da concedere conformemente agli articoli 7, 8 e 9.Le sarei grato se volesse confermare il Suo accordo su quanto precede.Voglia accettare, Signor . . . . . ., l'espressione della mia profonda stima.A nome delConsiglio delle Comunità europeeB. Lettera della PoloniaSignor . . . . . .,mi pregio di comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna così redatta:«1.  Durante i negoziati che hanno portato alla firma dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica popolare di Polonia sugli scambi e sulla cooperazione commerciale ed economica, si è concordato che l'identificazione e la classificazione dei prodotti coperti dagli allegati I-V dell'accordo si baserà sulla nomenclatura combinata derivata dal sistema armonizzato di designazione e codificazione delle merci.«2.  La Comunità modificherà pertanto, a norma del paragrafo 1, l'identificazione e la classificazione contenute negli allegati siglati e basate sulle nomenclature della tariffa doganale comune e delle merci per le statistiche del commercio estero della Comunità e del commercio tra gli Stati membri della stessa (Nimexe), in vigore al 31 dicembre 1987.«3.  Le modifiche apportate a norma del paragrafo 2 non altereranno in misura rilevante l'entità delle liberalizzazioni da concedere conformemente agli articoli 7, 8 e 9.»Mi pregio confermarLe l'accordo del mio governo sul contenuto di tale lettera.Voglia accettare, Signor . . . . . ., l'espressione della mia profonda stima.Per il governodella Repubblica popolare di Polonia