CELEX: 62009CA0446
Language: sk
Date: 2011-12-01 00:00:00
Title: Spojené veci C-446/09 a C-495/09: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z  1. decembra 2011 [návrhy na začatie prejudiciálneho konania, ktoré podali Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen — Belgicko, Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) — Spojené kráľovstvo] — Koninklijke Philips Electronics NV/Lucheng Meijing Industrial Company Ltd, Far East Sourcing Ltd, Röhlig Hong Kong Ltd, Röhlig Belgium NV (C-446/09), Nokia Corporation/Her Majesty’s Commissioners of Revenue and Customs (C-495/09) [Spoločná obchodná politika — Boj proti vstupu napodobenín a pirátskeho tovaru na územie Únie — Nariadenia (ES) č. 3295/94 a 1383/2003 — Colné uskladnenie a vonkajší tranzit tovaru pochádzajúceho z tretích štátov a predstavujúceho napodobeniny alebo kópie výrobkov chránených v Únii právami duševného vlastníctva — Opatrenie orgánov členských štátov — Podmienky]

4.2.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 32/4
            
         Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 1. decembra 2011 [návrhy na začatie prejudiciálneho konania, ktoré podali Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen — Belgicko, Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) — Spojené kráľovstvo] — Koninklijke Philips Electronics NV/Lucheng Meijing Industrial Company Ltd, Far East Sourcing Ltd, Röhlig Hong Kong Ltd, Röhlig Belgium NV (C-446/09), Nokia Corporation/Her Majesty’s Commissioners of Revenue and Customs (C-495/09)
   (Spojené veci C-446/09 a C-495/09) (1)
   
   (Spoločná obchodná politika - Boj proti vstupu napodobenín a pirátskeho tovaru na územie Únie - Nariadenia (ES) č. 3295/94 a 1383/2003 - Colné uskladnenie a vonkajší tranzit tovaru pochádzajúceho z tretích štátov a predstavujúceho napodobeniny alebo kópie výrobkov chránených v Únii právami duševného vlastníctva - Opatrenie orgánov členských štátov - Podmienky)
   2012/C 32/07
   Jazyky konania: holandčina a angličtina
   
      Vnútroštátne súdy, ktoré podali návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyne: Koninklijke Philips Electronics NV (C-446/09), Nokia Corporation (C-495/09)
   
      Žalovaní: Lucheng Meijing Industrial Company Ltd, Far East Sourcing Ltd, Röhlig Hong Kong Ltd, Röhlig Belgium NV (C-446/09), Her Majesty’s Commissioners of Revenue and Customs (C-495/09)
   
      Za účasti: International Trademark Association
   
      Predmet veci
   
   (C-446/09)
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen — Výklad článku 6 ods. 2 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 3295/94 z 22. decembra 1994, ktorým sa ustanovujú opatrenia zakazujúce uvoľnenie falšovaných a pirátskych tovarov do voľného obehu, ich export, reexport alebo uplatňovanie režimu suspenzie pre tieto tovary (Ú. v. ES L 341, s. 8; Mim. vyd. 02/005, s. 318) — Prepustenie do voľného obehu alebo do režimu podmienečného oslobodenia od cla — Uplatniteľné právo — Tovar pochádzajúci z tretej krajiny — Porušenie práva duševného vlastníctva nositeľa práva
   (C-495/09)
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) — Výklad článku 2 ods. 1 písm. a) nariadenia Rady (ES) č. 1383/2003 z 22. júla 2003, ktoré sa týka colného konania pri tovare podozrivom z porušovania niektorých práv duševného vlastníctva a opatrení, ktoré sa majú prijať pri tovare, u ktorého sa zistilo, že sa takéto práva porušili (Ú. v. EÚ L 196, s. 7; Mim. vyd. 02/013 s. 469) — Pojem „napodobenina“ — Tovar v tranzitnom režime označený ochrannou známkou Spoločenstva, pochádzajúci z tretieho štátu, v ktorom bol vyrobený, a určený na trh iného tretieho štátu — Mobilné telefóny „Nokia“
   
      Výrok rozsudku
   
   Nariadenie Rady (ES) č. 3295/94 z 22. decembra 1994, ktoré stanovuje opatrenia týkajúce sa vstupu do spoločenstva a exportu a reexportu zo spoločenstva tovaru porušujúceho niektoré práva duševného vlastníctva, zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 241/1999 z 25. januára 1999 a nariadenie Rady (ES) č. 1383/2003 z 22. júla 2003, ktoré sa týka colného konania pri tovare podozrivom z porušovania niektorých práv duševného vlastníctva a opatrení, ktoré sa majú prijať pri tovare, u ktorého sa zistilo, že sa takéto práva porušili, sa majú vykladať v tom zmysle, že:
   
               —
            
            
               tovar pochádzajúci z tretích štátov a predstavujúci napodobeninu výrobku chráneného v Európskej únii právom z ochrannej známky alebo kópiu výrobku chráneného v Únii autorským právom, s ním súvisiacim právom alebo dizajnom, nemožno kvalifikovať ako „napodobeninu“ alebo „pirátsky tovar“ v zmysle uvedených nariadení len na základe skutočnosti, že vstúpil na colné územie Únie v režime s podmienečným oslobodením od cla,
            
         
               —
            
            
               tento tovar však môže predstavovať porušenie uvedeného práva a možno ho teda kvalifikovať ako „napodobeninu“ alebo „pirátsky tovar“, ak sa preukáže, že je určený na predaj v Európskej únii, pričom o takýto dôkaz ide najmä vtedy, ak sa preukáže, že uvedený tovar bol predmetom predaja zákazníkovi v Únii, alebo ponuky na predaj či reklamy určenej spotrebiteľom v Únii, alebo ak z dokumentov alebo korešpondencie týkajúcich sa tohto tovaru vyplýva, že sa plánuje presmerovanie tohto tovaru na spotrebiteľov Únie,
            
         
               —
            
            
               aby mohol orgán, ktorý má právomoc na rozhodovanie vo veci samej, účinne preskúmať existenciu takéhoto dôkazu a ostatných skutočností predstavujúcich porušenie uplatňovaného práva duševného vlastníctva, colný orgán, ktorý rozhoduje o žiadosti o prijatie opatrenia, musí, akonáhle disponuje dôkazmi umožňujúcimi podozrenie o existencii uvedeného porušenia, odložiť prepustenie tovaru alebo ho zadržať, a
            
         
               —
            
            
               medzi tieto nepriame dôkazy môže patriť najmä skutočnosť, že miesto určenia tovaru nie je deklarované, hoci požadovaný režim s podmienečným oslobodením od cla taký údaj vyžaduje, neuvedenie presných alebo spoľahlivých informácií o totožnosti alebo adrese výrobcu alebo odosielateľa tovaru, nespolupracovanie s colnými orgánmi, či zaistenie dokumentov alebo korešpondencie týkajúcich sa dotknutého tovaru, na základe ktorých sa možno domnievať, že môže dôjsť k presmerovaniu tohto tovaru na spotrebiteľov v Európskej únii.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 24, 30.1.2010.
   
      Ú. v. EÚ C 37, 13.2.2010.