CELEX: C2004/146/09
Language: lt
Date: 2004-05-29 00:00:00
Title: Kurt Martin Mayer, Tilly Forstbetriebe GesmbH, Anton Volpini de Maestri ir Johannes Volpini de Maestri 2004 m. balandžio 13 d. pareikštas ieškinys Europos Bendrijų Komisijai (Byla T-137/04)

29.5.2004   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 146/6
            
         Kurt Martin Mayer, Tilly Forstbetriebe GesmbH, Anton Volpini de Maestri ir Johannes Volpini de Maestri 2004 m. balandžio 13 d. pareikštas ieškinys Europos Bendrijų Komisijai
   (Byla T-137/04)
   (2004/C 146/09)
   Bylos kalba: vokiečių
   2004 m. balandžio 13 d. Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teisme buvo pareikštas Kurt Martin Mayer, Eisentratten (Austrija), Tilly Forstbetriebe GesmbH, įsteigtos Treibache (Austrija), Anton Volpini de Maestri, Spittal/Drau (Austrija), ir Johannes Volpini de Maestri, Seeboden (Austrija), atstovaujamų advokato M. Schaffgotsch, ieškinys Europos Bendrijų Komisijai.
   Pareiškėjai Pirmosios instancijos teismo prašo:
   
               —
            
            
               visiškai panaikinti ginčijamą Komisijos sprendimą arba,
            
         nepatenkinus šio prašymo,
   
               —
            
            
               panaikinti ginčijamą sprendimą visų Austrijoje esančių Bendrijos svarbos teritorijų atžvilgiu (kodas AT ginčijamo sprendimo I priede), arba,
            
         nepatenkinus šio alternatyvaus prašymo,
   
               —
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           panaikinti ginčijamo sprendimo dalį, apimančią AT 2102000 „Nockberge“ teritoriją, bei
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           panaikinti ginčijamo sprendimo dalį, apimančią AT 2119000 „Gut Walterskirchen“ teritoriją, arba,
                        
                     
         nepatenkinus šio alternatyvaus prašymo,
   
               —
            
            
               panaikinti ginčijamą sprendimą ta apimtimi, kokia jis apima teritorijas, paskelbtas I priede Bendrijos svarbos teritorijomis buveinėms ir rūšims, kurioms valstybių narių pateiktose standartinėse duomenų formose buvo suteiktas reprezentatyvumo laipsnis ir vertingumo įvertinimo pasauliniu mastu kategorija B, C ir D (arba alternatyviai C ir D, arba alternatyviai C), šių teritorijų atžvilgiu:
               
                           a)
                        
                        
                           visų ginčijamame sprendime nurodytų teritorijų (žr. I Priedą) arba
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           visų Austrijos teritorijų (kodas AT I priede), arba
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           tik AT 2102000 „Nockberge“ teritorijos ir AT 2119000 „Gut Walterskirchen“ teritorijos;
                        
                     
         
               —
            
            
               bet kuriuo atveju priteisti iš Komisijos pareiškėjų įgaliotiems atstovams mokėtinas sumas.
            
         Teisiniai pagrindai ir pagrindiniai argumentai:
   Pareiškėjai ginčija 2003 m. gruodžio 22 d. Komisijos sprendimą 2004/69/EB patvirtinantį Bendrijos svarbos teritorijų alpiniame biogeografiniame regione sąrašą pagal Tarybos direktyva 92/43/EEB. (1) Pareiškėjai yra ūkininkai ir miškininkai, besiverčiantys žemės ūkio ir miškininkystės verslu, įskaitant pagalbinį verslą, jų turimoje žemėje, esančioje ginčijamu sprendimu paskelbtose „Bendrijos svarbos teritorijose“ (BST). Pareiškėjai teigia, kad ginčijamo sprendimo dėka jie tapo Bendrijos teisės normų adresatais. Sprendimu buvo pažeista pareiškėjų nuosavybės teisė į žemę – kuri turi būti ginama remiantis Bendrijos teisės konstitucine tradicija – nepaisant jokios interesų pusiausvyros, be jokių išlygų ir teisingos kompensacijos (net nenumatant tokios kompensacijos galimybės) bei žymiai didesniu mastu, negu būtina dėl bet kokios visuomeninės pareigos. Tai yra pažeidimas EB Sutarties 230 straipsnio antros pastraipos prasme, todėl ginčijamas sprendimas yra naikintinas.
   Pareiškėjai teigia, kad ginčijamas sprendimas taip pat prieštarauja pačiai Direktyvai, kurios pagrindu jis buvo priimtas. (2) Reikiamo finansavimo nustatymui reikalingi kriterijai nebuvo tinkamai parinkti, o pagal Direktyva privalomas saugomų teritorijų tinklo vientisumas nebuvo užtikrintas.
   Be to, pareiškėjai teigia, kad ginčijamame sprendime Komisija nenurodė rūšių ir buveinių, kurioms BST jos priskirtos teritorijos iš tikrųjų yra Bendrijos svarbos. Galiausiai, pareiškėjai nurodo, kad su jais susijusių saugomų teritorijų atžvilgiu sprendimo turinys yra pagrįstas neteisinga technine informacija. Dėl šios priežasties teritorijos buvo klaidingai paskelbtos BST konkrečių rūšių ir buveinių atžvilgiu, todėl ginčijamas sprendimas yra naikintinas taip pat dėl šios priežasties.
   
      (1)  OL 2004 L 14, p. 21
   
      (2)  1992 m. gegužės 21 d. Tarybos direktyva 92/43/EEB dėl natūralių buveinių ir laukinės faunos bei floros apsaugos (OL 1992 L 206, p. 7).