CELEX: 31972R2722
Language: da
Date: 1972-12-19 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 2722/72 af 19. december 1972 om finansiering gennem Den europæiske udviklings- og garantifond for Landbruget, udviklingssektionen, af et omlægningsprogram for torskefiskeriet

14                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende
Nr. L 29 1/30                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          28.12.72
                                        RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 2722/ 72
                                                      af 19. december 1972
               om finansiering gennem Den europæiske udviklings- og garantifond for Landbruget, udvik­
                               lingssektionen, af et omlægningsprogram inden for torskefiskeriet
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                             men også i retning af en omlægning med hensyn til
FÆLLESSKABER HAR
                                                                    fangst af tunfisk, som i Fællesskabet i særlig grad synes
                                                                    at være en mangelvare; dette program bør endvidere
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det euro­
pæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 43,                    omfatte videreuddannelse af havfiskere og de personer,
                                                                    der er beskæftiget i tørrerier, som berøres af det struktu­
under henvisning til forslag fra Kommissionen,                      relle omlægningsprogram ; .
under henvisning til udtalelse fra Det europæiske Parla­            det er nødvendigt, at de projekter, til hvilke der ansøges
ment,                                                               om støtte fra Fonden, opfylder generelle kriterier, som
                                                                    gør det muligt at sikre dels en passende udvikling af tor­
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og                skefiskeriet og dels den varige økonomiske virkning af de
sociale Udvalg, og                                                  planlagte strukturforbedringer; alle medlemsstaternes
                                                                    købere bør under samme betingelser kunne forsyne sig
ud fra følgende betragtninger :                                     med fiskerivarer, der er tilvejebragt ved hjælp af udstyr ,
                                                                    som er finansieret af Fonden ;
Rådets forordning (EØF) nr. 2141/70 af 20. oktober
 1970 om etablering af en fælles strukturpolitik for fiske­
risektoren 1) åbner i artikel 10, stk. 2, mulighed for, at der      det viser sig at være hensigtmæssigt dels. at kræve gen­
kan træffes afgørelse om fælles programmer med henblik              nemførelsen af indbyrdes afstemte investeringsprogram­
på gennemførelsen af de i stk. 1 , i samme artikel nævnte           mer, der er tilpasset oplægningen af torskefiskerflåden ,
mål, for så vidt de angår de i artikel 39, stk. 1 , litra a), i     og dels en passende koncentration af tilbud; endvidere
traktaten nævnte mål ; disse fælles programmer kan gø­              skal de projekter, der er genstand for en ansøgning om
res til genstand for en finansiering gennem Den europæ­             støtte fra Fonden, ved en indgående økonomisk analyse
iske udviklings- og garantifond for Landbruget, udvik­              godtgøre, at en optimal produktivitet opnås med det
lingssektionen i henhold til artikel 1 , stk. 3 , i Rådets for­     pågældende udstyr;
ordning (EØF) nr. 729/70 af 21 . april 1970 om finansie­
ring af den fælles landbrugspolitik2);
                                                                    der bør fastsættes visse tekniske betingelser for trawlerne
et omlægningsprogram inden for torskefiskeriet viser sig            og fartøjer til tunfiskeri for at sikre, at disse produktions­
nødvendigt under hensyn til de økonomiske følger af                 enheder er i stand til at udnytte de havområder, der lig­
iværksættelsen af den fælles fiskeripolitik og særlig den           ger langt fra Fællesskabets kyster;
fuldstændige ophævelse af opkrævning af told ved Fæl­
lesskabets grænse ved indførsel af torsk fra tredjelande;
                                                                    en intervention fra Fonden på højest 25% af investerin­
et fælles omlægningsprogram inden for torskefiskeriet               gernes størrelse udgør en passende deltagelse i gennem­
bør først og fremmest orientere produktionen, forarbejd­            førelsen af disse;
ningen og omsætningen inden for den pågældende sektor
mod fangsten af de enkelte fiskearter og mod en udnyt­
telse af de fangede fisk , som vil være i overensstemmelse
                                                                    denne intervention fra Fonden pa op til 10,2 millioner
med Fællesskabets behov; det er særlig hensigtsmæssigt
                                                                    regningsenheder for et tidsrum af fem år, gør det muligt
at støtte initiativer vedrørende materiel til torskefiskeri ,
                                                                    at fremkomme med en løsning på omlægningsproblemer­
ikke blot i retning af en omlægning for bedre at tilfreds­
                                                                    ne inden for torskefiskeriet ,
stille efterspørgslen efter fisk, der er dybfrosset om bord,
 ') EFT nr.L 236 af 27.10.1970, s. 1 .
 2) EFT nr. L 94 af 28.4.1970, s. 13 .                              UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 ---pagebreak---                                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                15
                            AFSNIT I                               b) yde tilstrækkelig garanti med hensyn til den varige
                                                                        økonomiske virkning af den planlagte strukturforbe­
OMLÆGNINGSPROGRAM                 INDEN     FOR   TORSKEFI­
                            SKERIET                                     dring ;
                                                                   c) sikre at de varer, der er opnået med de anvendte ud­
                            Kapitel I                                   styr afsættes på en sådan måde, at alle medlemssta­
                                                                        ternes købere har fri adgang dertil.
Foranstaltninger vedrørende den strukturelle omlægning
                     inden for torskefiskeriet
                                                                                               A rtikel 3
                            A rtikel 1
                                                                   Genstand for støtte fra Fonden i henhold til de aktivite­
1 . Inden for rammerne af fællesprogrammer til forbed­             ter, der er anført i artikel 1 , stk. 3 , litra a), bliver kun de
ring af det håndværksmæssige kystfiskeri og havfiskeriet           projekter, hvis iværksættelse foretages inden for rammer­
deltager Den europæiske udviklings- og garantifond for             ne af et investeringsprogram, der berører flere begunsti­
Landbruget , udviklingssektionen , herefter benævnt                gede, og som nedsætter torskefiskerflådens produktions­
» Fond«, i finansieringen af projekter vedrørende om­              kapacitet, idet de begunstigede tilslutter sig eller forplig­
struktureringen af produktionen, forarbejdningen og                ter sig til at tilslutte sig en producentorganisation for fi­
omsætningen inden for torskefiskeriet, for så vidt disse           skerivarer med hensyn til de varer, der opnås på grund­
projekter bidrager til at nå de mål, der er nævnt i artikel        lag af udstyr finansieret af Fonden. Tilslutningen til pro­
10, stk . 1 , i forordning (EØF) nr. 2141/70.                      ducentorganisationen skal ske senest på tidspunktet,
                                                                   hvor dette udstyr tages i anvendelse.
2 . Ved » torskefiskerflåde« forstås de fartøjer til havfi­
skeri , der udelukkende eller delvis er eller har været an­
vendt til dette formål , således at fangsten saltes direkte
om bord og ved udlosning henhører under pos. 03.02 i                                           A rtikel 4
den fælles toldtarif.
                                                                   Enhver ansøgning om støtte fra Fonden skal ledsages af
                                                                   en økonomisk analyse af projektet, der indeholder alle de
3 . Ved » omstrukturering af produktionen, forarbejdnin­
                                                                    faktorer, som er nødvendige for bedømmelsen af, hvor­
gen og omsætningen« forstås anvendelsen af udstyr til
                                                                    vidt det udstyr, hvortil der ansøges om støtte fra Fonden,
følgende formål
                                                                    har en tilstrækkelig kapacitet til under de gunstigste pro­
                                                                    duktionsforhold at sikre produktionen, opbevaringen, be­
a) fiskefangst og dybfrysning heraf ombord;
                                                                    handlingen eller forarbejdningen af de pågældende fiske­
b) udnyttelse af fangsten om bord ved filettering eller             rivarer.
      enhver anden form for behandling og forarbejdning,
      der sikrer en afsætning af de pågældende varer, som
      er tilpasset forbrugstendenserne i medlemsstaterne;
c) udnyttelse af fiskerivarer i tørrerier, der berøres af                                      A rtikel 5
      nedsættelsen af torskefiskerflådens produktionskapa­         For at kunne blive genstand for støtte fra Fonden skal
      citet som følge af denne forordnings fælles program.         det udstyr, der er nævnt i artikel 1 , stk. 3 , litra a), opfylde
                                                                   følgende tekniske betingelser :
4. Ved » projekt« forstås ethvert offentligt, delvis offent­
ligt eller privat projekt, der udelukkende eller delvis har        a) trawlere skal :
omstruktureringen af de i stk. 3 nævnte aktiviteter, til
formål .                                                                -    have en tonnage på mindst femtenhundrede brut­
                                                                             toregistertons ,
5 . Der ydes kun støtte fra Fonden til den del af projek­               -    have et fryseanlæg, der gør det muligt at dybfry­
tet , der vedrører anvendelsen af det i stk . 3 nævnte ud­                   se fisk ved en temperatur på - 40° C eller derun­
styr.                                                                        der;
                                                                   b) tunfiskerfartøjer skal :
                            A rtikel 2
                                                                        -    have en tonnage af en størrelsesorden på mindst
For at kunne blive genstand for støtte fra Fonden , skal                     sekshundrede bruttoregistertons ,
hvert projekt samtidigt opfylde følgende generelle krite­               -    fiske med snorrevod,
rier :
                                                                        -    have et elektronisk anlæg til opsporing af fisk,
a) tilsigte en tilpasning eller en udvikling af torskefiske­            -    have et fryseanlæg, der gør det muligt enten at
       riet. der er nødvendiggjort af de økonomiske følger                   opbevare fisk i lage ved h- 18° C , eller at dybfry­
       ved gennemførelsen af den fælles fiskeripolitik, eller                se fisk ved en temperatur på -^ 40° C eller der­
      gå ud på at imødekomme dennes behov:                                   under .
 ---pagebreak--- 16                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende
                          A rtikel 6                                                        Kapitel I
Ved hver ansøgning om støtte forelægger den pågælden­               Finansielle bestemmelser vedrørende kapitel I i afsnit I
de medlemsstat for Kommissionen en økonomisk under­
søgelse for at bevise, at der for gennemførelsen af det på­                                Artikel 11
tænkte projekt er et passende forhold mellem produktio­         1 . Fondens støtte består i kapitaltilskud, der ydes i én
nen af de pågældende fiskerivarer og afsætningsmulighe­         eller flere udbetalinger.
derne på såvel det nationale plan som på fællesskabs­
plan, og at det er usandsynligt, at dette forhold ændres        2. Med hensyn til et givet projekt
på kort eller mellemlangt sigt.
                                                                -     kan de af Fonden ydede kapitaltilskud ikke overstige
                                                                       25%,
                          A rtikel 7
                                                                -     skal den, der har fordel af støtten fra Fonden, deltage
Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger                finansielt med mindst 50%,
for at sikre overholdelsen af bestemmelserne i artikel 2 ,
litra c), og underretter Kommissionen herom.                    i forhold til den foretagne investering.
                                                                3 . Fondens intervention må ikke forringe konkurrence­
                          Kapitel II
                                                                vilkårene på en måde, der er uforenelig med de princip­
Foranstaltninger vedrørende faglig videreuddannelse af          per, der på dette område er indeholdt i traktatens bestem­
arbejdere, der berøres af den strukturelle omlægning in­        melser .
                    den for torskefiskeriet
                                                                4. Kommissionen drager omsorg for, at Fondens foran­
                                                                staltninger tilpasses Den europæiske Investeringsbanks
                          A rtikel 8                            og Den europæiske Socialfonds foranstaltninger.
1 . Med henblik på at gøre det muligt for havfiskere, der                                  Artikel 12
arbejder inden for torskefiskeriet, og for personer, der er
direkte beskæftiget i de tørrerier, som berøres af nedsæt­       1 . For at et projekt kan blive genstand for støtte fra
telsen af torskefiskerflådens produktionskapacitet, at          Fonden, skal det anbefales af den pågældende medlems­
                                                                stat .
udvikle deres faglige kundskaber i takt med de nye for­
mer for arbejde, der pålægges arbejdstagere i forbindelse
med den trukturelle omlægning inden for denne sektor,            2. Medlemsstaten skal deltage i finansieringen af pro­
yder medlemsstaterne de pågældende tilskud til under­           jektet .
                                                                                           Artikel 13
visning ved centre for faglig videreuddannelse.
                                                                Der ydes støtte fra Fonden til de fysiske eller juridiske
2 . De mindstekrav, som de i stk . 1 nævnte foranstalt­         personer eller sammenslutninger deraf, der i sidste in­
ninger skal opfylde, fastsættes efter fremgangsmåden i          stans bærer det finansielle ansvar ved projektets gennem­
artikel 16 i denne forordning.                                  førelse .
                                                                                           Artikel 14
                                                                1 . Kommissionen træffer en beslutning senest den 31 .
                                                                december for de ansøgninger om støtte fra Fonden, der
                                                                er blevet den forelagt i den første halvdel af kalenderåret,
                                                                og senest den 30. juni i det følgende år for de ansøgnin­
                                                                ger, der er blevet den forelagt i den anden halvdel af året.
                                                                2. Ansøgninger om støtte fra Fonden skal indgives gen­
                         AFSNIT II                              nem vedkommende medlemsstat .
  ALMINDELIGE OG FINANSIELLE BESTEMMELSER
                                                                3. Hver ansøgning om støtte fra Fonden skal ledsages
                          A rtikel 9                            af den begunstigedes skriftlige tilsagn om, at han vil op­
Alle de foranstaltninger, der er foreskrevet i denne forord­    fylde den i artikel 2, litra c), nævnte forpligtelse.
ning, udgør et fælles program i henhold til artikel 6, stk.
                                                                                           Artikel 15
 1 , i forordning (EØF) nr. 729/ 70.
                                                                 1 . Beslutningen om ydelse af støtte fra Fonden træffes
                         Artikel 10                             efter fremgangsmåden i artikel 16 , idet Kommissionen
 1 . Det fælles program gennemføres i løbet af fem år.          træffer sin beslutning efter at have hørt fondskomiteen
                                                                om de finansielle aspekter.
2 . Den samlede udgift, som Fonden skal afholde til det
fælles program, beløber sig til 10,2 millioner regningsen­      2. Kommissionens beslutning meddeles den pågælden­
heder .                                                         de medlemsstat såvel som de begunstigede.
 ---pagebreak---                                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               17
                           Artikel 16                                                        Artikel 19
1 . I de tilfælde, hvor der henvises til fremgangsmåden i          1 . Hvis et projekt, der har været genstand for en beslut­
denne artikel, indbringer formanden enten på eget initia­          ning om støtte, ikke gennemføres som forudset, eller så­
tiv eller efter anmodning fra en medlemsstats repræsen­            fremt visse betingelser ikke opfyldes , kan Fondens støtte
tant sagen for Det stående strukturudvalg for Fiskeri.             suspenderes, nedsættes eller bortfalde efter fremgangs­
                                                                   måden i artikel 16, idet Kommissionen træffer beslutning
2 . Kommissionens repræsentant forelægger et udkast til            herom efter at have hørt Fondskomiteen om de finansiel­
de foranstaltninger, der skal træffes . Det i stk . 1 nævnte       le aspekter.
udvalg udtaler sig om disse foranstaltninger inden for en
frist, som formanden kan fastsætte under hensyn til ,              Kommissionen foranstalter tilbagebetalingen af fejlagtigt
hvor meget de spørgsmål , der skal undersøges, haster.             erlagte beløb.
Udtalelsen vedtages med et flertal på tolv stemmer, idet
medlemsstaternes stemmer tildeles den vægt , der er fast­          2. Kommissionens beslutning meddeles den pågældende
sat i artikel 148, stk. 2 , i traktaten. Formanden deltager        medlemsstat såvel som de begunstigede.
ikke i afstemningen.
 3 . Kommissionen vedtager de foranstaltninger, der
straks kan anvendes . Såfremt de imidlertid ikke er i over­                                   Kapitel II
ensstemmelse med den af det i stk. 1 nævnte udvalg af­
givne udtalelse, giver Kommissionen straks Rådet med­               Finansielle bestemmelser vedrørende kapitel II i afsnit I
delelse om disse foranstaltninger; i så fald kan Kommis­
sionen udsætte anvendelsen af de foranstaltninger, den
har truffet afgørelse om i højst en måned fra tidspunktet                                     Artikel 20
for denne meddelelse.                                               1 . Fonden godtgør medlemsstaterne 25% af de udgifter,
                                                                   der inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 8 fak­
Rådet, der træffer afgørelse efter afstemningsmåden i ar­          tisk er afholdt. Disse udgifter tages i betragtning med et
tikel 148, stk. 2 , i traktaten , kan træffe en afvigende be­      totalbeløb på op til 1.500 regningsenheder for hver fisker
slutning inden for en måned.                                       og hver person, der er beskæftiget i tørrerier, hvis de har
                                                                   fulgt et fuldstændigt kursus, der kan muliggøre deres fag­
                                                                   lige videreuddannelse.
                           A rtikel 1 7
Ansøgninger om støtte fra Fonden, der indgives til Kom­            2. Ansøgninger om godtgørelse angår de udgifter, der af
missionen, og som vedrører projekter, der ikke har kun­            medlemsstaterne er afholdt i løbet af et kalenderår, og
net blive genstand for støtte på grund af utilstrækkelige          som forelægges for Kommissionen inden 1 . juli det føl­
midler, kan af de pågældende medlemsstater i forståelse            gende år.
med de eventuelle begunstigede overføres til det følgende
halvår. Ansøgninger om overførsel skal forelægges Kom­
missionen inden for et tidsrum af højst tredive dage fra
den dato, på hvilken medlemsstaten har modtaget medde­                                        Kapitel III
lelse om resultatet af den i artikel 15 , stk . 2 nævnte be­
slutning.                                                                           Almindelige bestemmelser
                           Artikel 18                                                         Artikel 21
  1 . Udbetalingerne af støtte fra Fonden foretages gen­            Denne forordning gælder for indretning af det i artikel 1 ,
nem de organer, der er udpeget hertil af den pågældende             stk . 3, lita a), nævnte udstyr, der er sat i gang fra 1 . juni
 medlemsstat .                                                      1971 , forudsat at dette udstyr ikke .har kunnet sættes i
                                                                    drift for datoen for forelæggelse til Kommissionen af an­
 2 . Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om               søgninger om støtte fra Fonden.
 de tilfælde, hvor de har konstateret , at det tilsagn , der er
                                                                                              Artikel 22
 nævnt i artikel 14. stk . 3, ikke er blevet opfyldt.
                                                                    Efter fremgangsmåden i artikel 13 i forordning (EØF) nr.
Endvidere overgives i hele perioden for Fondens interven­           729/ 70 fastsættes :
tion af den myndighed eller det organ , der er udpeget her­
 til af den pågældende medlemsstat , til Kommissionen, på           -     de oplysninger, som de i artiklerne 14 og 20 nævnte
 dens anmodning , ethvert bevismiddel eller ethvert doku­                 ansøgninger skal indeholde, samt den form, hvori de
 ment , hvoraf det fremgår, at de finansielle eller andre be­             skal forelægges ,
tingelser, der er stillet for hvert projekt, er opfyldt.
                                                                    -     de nærmere bestemmelser for anvendelsen af artikler­
 Kommissionen kan foretage kontrol på stedet.                             ne 1 8 og 20.
 ---pagebreak--- 18                               De Europæiske Fællesskabers Tidende
                            A rtikel 23
   Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter of­
   fentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
   Udfærdiget i Bruxelles , den 19 . december 1972.
                                                                     På Rådets vegne
                                                                     T. WESTERTERP
                                                                           Formand