CELEX: 51989PC0290
Language: el
Date: 1989-06-15
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου σχετικά με τους ελέγχους από τα κράτη μέλη, των ενεργειών που αποτελούν μέρος του συστήματος χρηματοδοτήσεως από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων και περί καταργήσεως της οδηγίας του Συμβουλίου αριθ. 77/435/ΕΟΚ (1) της 27ης Ιουνίου 1977

29. 7. 89                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. C 192/15
                                                                 II
                                                     (Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                          ΕΠΙΤΡΟΠΗ
               Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου σχετικά με τους ελέγχους από τα κράτη μέλη των ενερ­
               γειών που αποτελούν μέρος του συστήματος χρηματοδοτήσεως από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό
               Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων και περί καταργήσεως της οδηγίας αριθ. 77/435/ΕΟΚ του
                                                             Συμβουλίου
                                                          COM(89) 290 τελικό
                                          (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στις 15 Ιουνίου 1989)
                                                            (89/C 192/15)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               ότι η εφαρμογή από τα κράτη μέλη της ρυθμίσεως που προ­
                                                                      κύπτει από την οδηγία 77/435/ΕΟΚ επέτρεψε να διαπι­
Έχοντας υπόψη:                                                        στωθεί η αναγκαιότητα τροποποιήσεως του υπάρχοντος
                                                                      συστήματος σε συνάρτηση με την αποκτηθείσα πείρα- ότι
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                  πρέπει να περιληφθούν αυτές οι διατάξεις σε κανονισμό
Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 43,                                    λαμβάνοντας υπόψη τον χαρακτήρα των διατάξεων
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                                ότι τα έγγραφα, βάσει των οποίων πραγματοποιείται ο
                                                                     έλεγχος αυτός, πρέπει να καθορίζονται κατά τρόπο που να
                                                                      καθίσταται δυνατός ένας πλήρης έλεγχος·
Εκτιμώντας:
ότι, κατά τους όρους του άρθρου 8 του κανομισμού (ΕΟΚ)
αριθ. 729/70 του Συμβουλίου της 21ης Απριλίου 1970 περί
                                                                     ότι είναι αναγκαίο να γίνεται η επιλογή των προς έλεγχο
χρηματοδοτήσεως της κοινής γεωργικής πολιτικής, όπως
                                                                     επιχειρήσεων, λαμβάνοντας υπόψη το χαρακτήρα των ενερ­
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
                                                                     γειών που λαμβάνουν χώρα υπό την υπευθυνότητα τους, την
2048/88 ('), τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα
                                                                      κατανομή των δικαιούχων ή οφειλετών επιχειρήσεων σε
προκειμένου να εξασφαλίσουν την πραγματοποίηση και την
                                                                     συνάρτηση με την οικονομική τους σημασία στο πλαίσιο
κανονικότητα των χρηματοδοτούμενων από το Ευρωπαϊκό
                                                                     του συστήματος χρηματοδοτήσεως του ΕΓΤΠΕ, τμήμα
Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων
                                                                      Εγγυήσεων
(ΕΓΤΠΕ) πράξεων, να προλάβουν και διώξουν ανωμαλίες
και να ανακτήσουν τα απωλεσθέντα εξ αιτίας ανωμαλιών ή
αμελειών ποσά"
                                                                     ότι ενδείκνυται, επιπλέον, να προβλεφθεί ένας ελάχιστος
ότι ο έλεγχος των εμπορικών εγγράφων των δικαιούχων ή
                                                                     αριθμός ελέγχων των εμπορικών εγγράφων ότι ο αριθμός
οφειλετών επιχειρήσεων αποτελεί ένα πολύ αποτελεσμα­
                                                                     αυτός πρέπει να καθορίζεται από μία μέθοδο αποφεύγοντας
τικό μέσο ελέγχου των ενεργειών που αποτελούν μέρος του
                                                                     σημαντικές διαφορές μεταξύ των κρατών μελών λόγω της
συστήματος χρηματοδοτήσεως του ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυή­
                                                                     ειδικής διάρθρωσης των δαπανών τους, στο πλαίσιο του
σεων ότι ο έλεγχος αυτός συμπληρώνει τους άλλους ελέγ­
                                                                     ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων ότι η μέθοδος αυτή δύναται να
χους που πραγματοποιούνται από τα κράτη μέλη· ότι, επι­
                                                                     θεσπιστεί λαμβάνοντας ως αναφορά τον αριθμό των επιχει­
πλέον, ο παρών κανονισμός δεν θίγει τις εθνικές διατάξεις
                                                                     ρήσεων που έχουν ορισμένη αξία στο σύστημα χρηματοδο­
στον τομέα ελέγχου, περισσότερο εκτεταμένες από αυτές
                                                                     τήσεως του ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων
που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό"
ότι τα κράτη μέλη πρέπει να ενθαρρυνθούν να ενισχύσουν
τους ελέγχους των εμπορικών εγγράφων των δικαιούχων                  ότι έχει σημασία να καθορισθούν οι εξουσίες των προ­
ή οφειλετών επιχειρήσεων, που πραγματοποιούνται κατ'                 σώπων που αναλαμβάνουν τους ελέγχους καθώς και οι υπο­
                                                          2
εφαρμογή της οδηγίας 77/435/ΕΟΚ του Συμβουλίου ( ).                  χρεώσεις των επιχειρήσεων να διατηρούν στη διάθεση τους,
                                                                     για καθορισμένη περίοδο, τα εμπορικά έγγραφα και να-τους
                                                                     παράσχουν τις πληροφορίες που ζητούν, ότι πρέπει, επι­
(') ΕΕ αριθ. L 185 της 15. 7. 1988, σ. 1.                            πλέον, να προβλεφθεί η δυνατότητα κατάσχεσης, σε ορι­
(2) ΕΕ αριθ. L 172 της 12. 7. 1977, σ. 17.                           σμένες περιπτώσεις, εμπορικών εγγράφων
 ---pagebreak--- Αριθ. C 192/16                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               29. 7. 89
ότι, λαμβάνοντας υπόψη τη διεθνή διάρθρωση του εμπορίου             ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
στον τομέα της γεωργίας και με την προοπτική της πραγμα­
τοποίησης της εσωτερικής αγοράς, είναι αναγκαίο να οργα­
                                                                                               Άρ'&ρο Ι
νωθεί η συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών ότι είναι
επίσης αναγκαίο να καταρτίζεται σε κοινοτικό επίπεδο μία            1. Ο παρών κανονισμός αφορά τον έλεγχο της πραγματι­
κεντρική τεκμηρίωση, που αφορά τις δικαιούχους ή οφειλέ-            κότητας και της κανονικότητας των ενεργειών που αποτε­
τιδες επιχειρήσεις που εγκαθίστανται στις τρίτες χώρες'            λούν μέρος του συστήματος χρηματοδοτήσεως από το
                                                                    ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων, βάσει των εμπορικών εγγράφων
ότι, αν ανήκει κατά πρώτο λόγο στα κράτη μέλη να καταρ­            των δικαιούχων ή οφειλέτιδων επιχειρήσεων, ονομαζόμενων
τίζουν τα προγράμματα τους ελέγχου, είναι αναγκαίο τα               κατωτέρω «επιχειρήσεις».
προγράμματα αυτά να εγκρίνονται από την Επιτροπή, ώστε
να καθίσταται δυνατός ο ρόλος της ελέγχου και συντονι­              2. Νοούνται ως εμπορικά έγγραφα, κατά την έννοια του
σμού και τα προγράμματα αυτά να καταρτίζονται βάσει                παρόντος κανονισμού, το σύνολο των βιβλίων, καταλόγων,
καταλλήλων κριτηρίων ότι οι έλεγχοι δύνανται να συγκε­             σημειώσεων και αιτιολογικών εγγράφων, η λογιστική
ντρώνονται κατά τόν τρόπο αυτό σε τομείς ή σε επιχειρή­             καθώς και η αλληλογραφία σχετικά με την επαγγελματική
σεις υψηλού κινδύνου δόλου'                                        δραστηριότητα της επιχείρησης, υπό οιανδήποτε μορφή,
                                                                   εφόσον τα έγγραφα αυτά έχουν μια άμεση ή έμμεση σχέση
                                                                    με τις ενέργειες που αναφέρονται στην παράγραφο 1.
ότι οι υπηρεσίες που πραγματοποιούν τους ελέγχους
κατ' εφαρμογή του παρόντος κανονισμού πρέπει να είναι
οργανωμένες κατά τρόπο ανεξάρτητο από τις υπηρεσίες που                                        Άρ'&ρο 2
πραγματοποιούν τους ελέγχους πριν από την πληρωμή'
                                                                    1. Τα κράτη μέλη προβαίνουν σε ελέγχους των εμπορικών
                                                                   εγγράφων των επιχειρήσεων, λαμβάνοντας υπόψη το χαρα­
ότι είναι αναγκαίο κάθε κράτος μέλος να δημιουργεί μία              κτήρα των ενεργειών που πρέπει να ελεγχθούν. Τα κράτη
ειδική υπηρεσία που αναλαμβάνει τη συνέχεια της εφαρ­               μέλη επιτηρούν ώστε η επιλογή των επιχειρήσεων που
μογής του παρόντος κανονισμού και το συντονισμό της                πρέπει να ελεγχθούν επιτρέπει την καλύτερη διασφάλιση
γενικής εποπτείας των ελέγχων που πραγματοποιούνται                της αποτελεσματικότητας των προληπτικών μέτρων και διώ­
κατ' εφαρμογή του κανονισμού αυτού' ότι οι υπάλληλοι της           ξεως των ανωμαλιών στο πλαίσιο του συστήματος χρηματο­
υπηρεσίας αυτής δύνανται να πραγματοποιούν ελέγχους                δοτήσεως του ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων, λαμβάνοντας
στις επιχειρήσεις κατ' εφαρμογή του εν λόγω κανονισμού'            υπόψη την οικονομική σημασία των επιχειρήσεων στον
                                                                   τομέα αυτόν.
ότι είναι σκόπιμο να ευνοηθεί η ενίσχυση των υπηρεσιών
που θα αναλάβουν την εφαρμογή του παρόντος κανονι­                  2. Οι έλεγχοι που αναφέρονται στην παράγραφο 1
σμού, με συμμετοχή εκ μέρους της Κοινότητας, με ρυθμό              γίνονται κάθε έτος επί ενός αριθμού επιχειρήσεων, ο οποίος
περιοδικό και μειωτικό, στις δαπάνες που αναλαμβάνουν τα           δεν μπορεί να είναι κατώτερος από το μέσο αριθμό των επι­
κράτη μέλη για την πρόσληψη βοηθητικού προσωπικού                  χειρήσεων των οποίων οι εισπράξεις ή οι οφειλές ή το
καθώς και σε ορισμένες άλλες δαπάνες που αναλαμβάνονται            άθροισμα αυτών των δύο, στα πλαίσια του συστήματος του
για την κατάρτιση του προσωπικού των υπηρεσιών και τον              ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων, ήταν ανώτερη των 60 000 Ecu
εξοπλισμό αυτών των υπηρεσιών                                       κατά τη διάρκεια του έτους που προηγείται αυτού των
                                                                   ελέγχων.
ότι είναι σκόπιμο να γίνει μία εκτίμηση του ποσού των κοι­
νοτικών χρηματοδοτικών μέσων που είναι αναγκαία για την            Οι επιχειρήσεις των οποίων το σύνολο των εισπράξεων ή
πραγματοποίηση της ενέργειας αυτής' ότι το ποσό αυτό               των οφειλών τους ήταν ανώτερο των 100 000 Ecu και οι
εγγράφεται στις χρηματοδοτικές προοπτικές που προσαρ­              οποίες δεν είχαν ελεγχθεί σε εφαρμογή του παρόντος κανο­
τώνται στη διοργανική συμφωνία της 29ης Ιουνίου                    νισμού κατά τη διάρκεια της περιόδου των προηγουμένων
1988 (') ότι οι πραγματικά διαθέσΙμες πιστώσεις καθορί­            ελέγχων θα ελέγχονται υποχρεωτικά.
ζονται στη διαδικασία προϋπολογισμού τηρώντας την εν
λόγω συμφωνία'                                                     Οι επιχειρήσεις των οποίων το άθροισμα των εισπράξεων ή
                                                                   των οφειλών τους ήταν κατώτερο των 10 000 Ecu δεν θα
                                                                   ελέγχονται σε εφαρμογή του παρόντος κανονισμού παρά
ότι οι συλλεγόμενες πληροφορίες στο πλαίσιο των ελέγχων            μόνο για ειδικούς λόγους που θα εμφανίζουν τα κράτη μέλη
των εμπορικών εγγράφων πρέπει να καλύπτονται από το                στο ετήσιο πρόγραμμα τους που αναφέρεται στο άρθρο 10
επαγγελματικό απόρρητο'                                            του παρόντος κανονισμού.
ότι πρέπει να συσταθεί απαλλαγή πληροφοριών σε κοινο­              3. Σε ορισμένες περιπτώσεις, οι έλεγχοι που προβλέπονται
τικό επίπεδο ώστε τα αποτελέσματα της εφαρμογής του                στην παράγραφο 1 επεκτείνονται στις επιχειρήσεις που
παρόντος κανονισμού να χρησιμοποιούνται με περισσότερη             έχουν μία άμεση ή έμμεση διασύνδεση με τις επιχειρήσεις
αποτελεσματικότητα,                                                 κατά την έννοια του άρθρου 1 του παρόντος κανονισμού ή
                                                                    με τις σχετικές ενέργειες.
                                                                   4. Η περίοδος ελέγχου εκτείνεται από την 1η Ιουλίου
(') ΕΕ αριθ. L 185 της 15. 7. 1988, σ. 33.                          μέχρι την 30 Ιουνίου του επόμενου έτους.
 ---pagebreak---  29. 7. 89                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. C 192/17
Ο έλεγχος αφορά τουλάχιστον το έτος που προηγείται της           2. Κατά τη διάρκεια του πρώτου τριμήνου του έτους που
 περιόδου ελέγχου' μπορεί να επεκταθεί σε μία περίοδο            ακολουθεί το έτος πληρωμής, τα κράτη μέλη ανακοινώνουν
 τριών ετών, η οποία προηγείται αυτής της περιόδου ελέγχου.       κατάλογο των επιχειρήσεων που αναφέρονται στην παρά­
                                                                 γραφο 1 σε κάθε κράτος μέλος, στο οποίο εγκαθίσταται μία
 5. Οι συστηματικοί έλεγχοι που πραγματοποιούνται                τέτοια επιχείρηση. Ο κατάλογος αυτός περιλαμβάνει όλες
 κατ' εφαρμογή του παρόντος κανονισμού γίνονται υπό την          τις λεπτομέρειες για να επιτραπεί στο κράτος μέλος-απο-
 επιφύλαξη των ελέγχων που πραγματοποιούνται σύμφωνα             δέκτη, να καθορίσει αυτές τις επιχειρήσεις' αντίγραφο κάθε
 με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 283/72 (') και          καταλόγου ανακοινώνεται στην Επιτροπή.
 αυτών που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 9 του
 κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70.
                                                                 3. Κατά τη διάρκεια του πρώτου τριμήνου του έτους που
                                                                 ακολουθεί το έτος πληρωμής, τα κράτη μέλη ανακοινώνουν
                              Άρ$ρο 3                            στην Επιτροπή κατάλογο των επιχειρήσεων που εγκαθί­
                                                                 στανται σε τρίτη χώρα, για τις οποίες η πληρωμή ή/και
 Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες οι επιχειρήσεις υποχρε­
                                                                  καταβολή του σχετικού ποσού πραγματοποιήθηκε ή έπρεπε
ούνται να διατηρούν ειδική λογιστική σύμφωνα με τις κοι­
                                                                 να πραγματοποιηθεί σε αυτό το κράτος μέλος.
νοτικές ή εθνικές διατάξεις, ο έλεγχος αυτής της λογιστικής
περιλαμβάνει, στις κατάλληλες περιπτώσεις, τη σύγκριση
αυτής με τα εμπορικά έγγραφα και, κατά περίπτωση, τις                                     Άρΰ·ρο 8
ποσότητες σε απόθεμα της επιχείρησης.
                                                                  1. Οι συλλεγόμενες πληροφορίες στο πλαίσιο των
                              Άρ'&ρο 4                           ελέγχων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, καλύ­
                                                                 πτονται από το επαγγελματικό απόρρητο. Δεν δύνανται να
Οι επιχειρήσεις διατηρούν τα εμπορικά έγγραφα που αναφέ­         ανακοινώνονται σε πρόσωπα άλλα από τα πρόσωπα τα
ρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 και στο άρθρο 3 για τρία         οποία, λόγω των λειτουργιών τους στα κράτη μέλη ή στα
τουλάχιστον ημερολογιακά έτη, που υπολογίζονται από τη           όργανα της Επιτροπής, καλούνται να τις γνωρίζουν για την
λήξη του ημερολογιακού έτους της συστάσεως τους.                 εκπλήρωση των λειτουργιών αυτών.
                              Άρ$ρο 5                            2. Το άρθρο αυτό δεν θίγει τις εθνικές διατάξεις που αφο­
 1. Οι υπεύθυνοι των επιχειρήσεων διασφαλίζουν ότι όλα           ρούν τη νομική διαδικασία.
τα εμπορικά έγγραφα και οι συμπληρωματικές πληροφορίες
παρέχονται στους υπαλλήλους που αναλαμβάνουν τον                                          Άρΰρο 9
έλεγχο ή στα πρόσωπα που εξουσιοδούνται για το σκοπό
αυτό.                                                             1. Πριν από την 1η Νοεμβρίου που έπεται της περιόδου
                                                                 ελέγχου, τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή
2. Οι υπάλληλοι που αναλαμβάνουν τον έλεγχο ή τα                 λεπτομερή έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος
εξουσιοδοτούμενα για το σκοπό αυτό πρόσωπα δύνανται να           κανονισμού.
αποκτήσουν αποσπάσματα ή αντίγραφα των εγγράφων που
αναφέρονται στην παράγραφο 1.                                    2. Η έκθεση αυτή πρέπει να αναφέρει τις δυσκολίες που
                                                                 ενδεχομένως αντιμετωπίσθηκαν και να αναφέρει, κατά περί­
                                                                 πτωση, προτάσεις βελτιώσεως.
                             Άρϋ-ρο 6
                                                                 3. Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή προβαίνουν τακτικά σε
 1. Σε κάθε περίπτωση που δύναται να αποτελεί ανωμαλία           ανταλλαγή απόψεων σχετικά με την εφαρμογή του
που διεπράχθη εκ μέρους της ελεγχόμενης επιχείρησης εις          παρόντος κανονισμού.
βάρος του ΕΓΤΠΕ, εφαρμόζονται οι εθνικές διατάξεις στον
τομέα κατάσχεσης των εμπορικών εγγράφων.
                                                                                         Άρ#ρο 10
2. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα για                 1. Τα κράτη μέλη καταρτίζουν προγράμματα προβλέψεως
την κύρωση των φυσικών ή νομικών προσώπων που δεν                των ελέγχων που πρέπει να πραγματοποιηθούν σύμφωνα με
τηρούν τις υποχρεώσεις κατ' εφαρμογή των διατάξεων του           το άρθρο 2 του παρόντος κανονισμού κατά τη διάρκεια της
παρόντος κανονισμού.                                             επομένης περιόδου ελέγχου.
                             Αρ^ρο 7
                                                                 2. Κάθε έτος, πριν από τις 15 Μαρτίου, τα κράτη μέλη
 1. Τα κράτη μέλη επικουρούνται μεταξύ τους για να προ­          ανακοινώνουν στην Επιτροπή το πρόγραμμα τους που ανα­
βούν στους ελέγχους που προβλέπονται στα άρθρα 2 και 3           φέρεται στην παράγραφο 1, διευκρινίζοντας:
στις περιπτώσεις κατά τις οποίες μία επιχείρηση εγκαθί­
σταται σε κράτος μέλος άλλο από εκείνο στο οποίο πραγμα­         — τον αριθμό των επιχειρήσεων που θα ελεγχθούν και την
τοποιήθηκε ή έπρεπε να πραγματοποιηθεί η πληρωμή ή/και               κατανομή τους ανά τομέα, λαμβάνοντας υπόψη τα σχε­
η καταβολή του σχετικού ποσού.                                       τικά ποσά,
                                                                 — τα κριτήρια που ελήφθησαν υπόψη για την κατάρτιση
(') ΕΕ αριθ. L 36 της 10. 2. 1972, σ. 1.                             αυτών των προγραμμάτων.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 192/18                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              29. 7. 89
3. Τα προγράμματα προβλέψεως που αναφέρονται στην                                     Άρ&ρο 12
παράγραφο 1 πρέπει να εγκρίνονται από την Επιτροπή"
ανάλογα με την περίπτωση, η Επιτροπή ανακοινώνει, πριν        Η Κοινότητα συμμετέχει στις πραγματικές δαπάνες που
από τις 15 Μαΐου, τις αιτήσεις της περί τροποποιήσεως στο    αναλαμβάνουν τα κράτη μέλη για την αμοιβή του προσλαμ­
σχετικό κράτος μέλος.                                        βανόμενου προσωπικού, από την 1η Ιανουαρίου 1990 και
                                                              προορίζεται αποκλειστικά
4. Το πρόγραμμα αυτό δύναται να αποτελέσει αντικεί­
μενο μεταγενεστέρων προσαρμογών, οι οποίες απέβησαν          — για το δυναμικό της ειδικής υπηρεσίας που αναφέρεται
αναγκαίες κατά την εκτέλεση του προγράμματος" οι προ­            στο άρθρο 11 παράγραφος 1 ή
σαρμογές ανακοινώνονται στην Επιτροπή εντός ευλόγου
προθεσμίας" εντός προθεσμίας δύο μηνών που υπολογίζεται      — για το δυναμικό άλλων εθνικών υπηρεσιών, εφόσον πρό­
από τη λήψη της ανακοινώσεως αυτής, η Επιτροπή ανακοι­            κειται για προσωπικό που αναλαμβάνει αποκλειστικά
νώνει την έγκριση της όσον αφορά το προσαρμοσμένο πρό­           τους ελέγχους που προβλέπονται στον παρόντα κανο­
γραμμα, ή τις αιτήσεις της περί τροποποιήσεως στο σχετικό        νισμό.
κράτος μέλος.
                                                              Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας πραγματοποι­
                         Άρΰρο 11                            είται κατά 50 °/ο για τα τρία πρώτα έτη και 25 °/ο για το
                                                             τέταρτο και πέμπτο έτος, για περίοδο πέντε ετών που υπο­
1. Κάθε κράτος μέλος καταρτίζει ειδική υπηρεσία που          λογίζεται από την 1η Ιανουαρίου 1990, εντός ορίου συνο­
αναλαμβάνει τη συνέχεια της εφαρμογής του παρόντος           λικού ποσού:
κανονισμού και
— είτε την εκτέλεση των ελέγχων που προβλέπονται σχε­        — 500 000 Ecu για τα τρία πρώτα έτη και 250 000 Ecu για
    τικά από τους υπαλλήλους που εξαρτώνται άμεσα από             το τέταρτο και πέμπτο έτος, όσον αφορά την Ομοσπον­
    αυτή την ειδική υπηρεσία,                                    διακή Δημοκρατία της Γερμανίας, την Ισπανία, Γαλλία,
                                                                  Ιταλία και το Ηνωμένο Βασίλειο,
— είτε τον συντονισμό και τη γενική επιτήρηση των
    ελέγχων που πραγματοποιούνται από υπαλλήλους που         — 250 000 Ecu για τα τρία πρώτα έτη και 150 000 Ecu για
    εξαρτώνται από άλλες υπηρεσίες.                              το τέταρτο και πέμπτο έτος, όσον αφορά το Βέλγιο, τη
Τα κράτη μέλη δύνανται επίσης να προβλέψουν ότι οι               Δανία, την Ελλάδα, Ιρλανδία, Κάτω Χώρες και την Πορ­
έλεγχοι που πρέπει να πραγματοποιούνται κατ' εφαρμογή            τογαλία και
του παρόντος κανονισμού, κατανέμονται μεταξύ της ειδικής
υπηρεσίας και των άλλων εθνικών υπηρεσιών, εφόσον η          — 50 000 Ecu για τα τρίτα πρώτα έτη και 25 000 Ecu για το
ειδική υπηρεσία εξασφαλίζει το συντονισμό και τη γενική          τέταρτο και πέμπτο έτος, όσον αφορά το Λουξεμβούργο.
επιτήρηση.
                                                              Κατά την έννοια του κανονισμού αυτού, νοούνται ως
2. Η υπηρεσία ή οι υπηρεσίες που αναλαμβάνουν την             «αμοιβή» οι μισθοί, αφαιρουμένων των φόρων και των
εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος κανονισμού, πρέπει       άλλων φορολογικών κρατήσεων, των υπαλλήλων που ανα­
να είναι οργανωμένες κατά τρόπο ώστε να είναι ανεξάρ­        λαμβάνουν την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και τα
τητες από τις υπηρεσίες ή κλάδους υπηρεσιών που αναλαμ­      έξοδα μετακινήσεως που είναι αναγκαία για την εκπλήρωση
βάνουν πληρωμές και ελέγχους που πραγματοποιούνται πριν      των καθηκόντων τους.
από αυτές.
3. Για να εξασφαλισθεί η ακριβής εφαρμογή του                                         Άρΰρο 13
παρόντος κανονισμού, η ειδική υπηρεσία που αναφέρεται         Η Κοινότητα συμμετέχει στις δαπάνες που αναλαμβάνουν
στην παράγραφο 1, λαμβάνει όλες τις πρωτοβουλίες και τα      τα κράτη μέλη για την κατάρτιση του προσωπικού των υπη­
μέτρα που είναι αναγκαία.                                    ρεσιών που αναλαμβάνουν την εφαρμογή του παρόντος
                                                             κανονισμού με αναλογία 50 °/ο για τα τρία πρώτα έτη και
4.    Η ειδική υπηρεσία εξασφαλίζει επιπλέον:                25 °/ο για το τέταρτο και πέμπτο έτος, για περίοδο πέντε
— την κατάρτιση των εθνικών υπαλλήλων που αναλαμβά­          ετών που υπολογίζεται από την 1η Ιανουαρίου 1990, εντός
    νουν τους ελέγχους που αναφέρονται στον κανονισμό        ορίου συνολικού ποσού:
    αυτό για να αποκτήσουν επαρκείς γνώσεις για την
    εκπλήρωση των καθηκόντων τους,                           — 100 000 Ecu για τα τρίτα πρώτα έτη και 50 000 Ecu για
                                                                 το τέταρτο και πέμπτο έτος, όσον αφορά την Ομοσπον­
— τη διαχείριση των εκθέσεων ελέγχου και κάθε εγγράφου           διακή Δημοκρατία της Γερμανίας, την Ισπανία, Γαλλία,
    που αφορά τους ελέγχους που πραγματοποιούνται και             Ιταλία και το Ηνωμένο Βασίλειο.
    προβλέπονται κατ' εφαρμογή του κανονισμού αυτού.
                                                             — 50 000 Ecu για τα τρίτα πρώτα έτη και 25 000 Ecu για το
5. Η υπηρεσία λαμβάνει από το σχετικό κράτος μέλος
                                                                  τέταρτο και πέμπτο έτος, όσον αφορά το Βέλγιο, τη
κάθε εξουσία που είναι αναγκαία για την εκπλήρωση των
                                                                 Δανία, την Ελλάδα, Ιρλανδία, Κάτω Χώρες και την Πορ­
καθηκόντων που αναφέρονται στις παραγράφους 3 και 4.             τογαλία και
Αποτελείται από υπαλλήλους, ο αριθμός και η κατάρτιση
των οποίων είναι κατάλληλη για την πραγματοποίηση των        — 10 000 Ecu για τα τρία πρώτα έτη και 5 000 Ecu για το
ανωτέρω αναφερομένων στόχων.                                     τέταρτο και πέμπτο έτος, όσον αφορά το Λουξεμβούργο.
 ---pagebreak--- ^ 7 ^                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών κοινοτήτων                         Αριθ.^^Ι^
^ κοινότητα συμμετέχει στις πραγματικές δαπάνες που          Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού
αναλαμβάνουν τα κράτη μέλη για την αγορά υλικού πληρο^      θεσπίζονται, εφόσον παρίσταται ανάγκη, σύμφωνα με τη
φορικηςκαιυλικούγραφείου,απαραίτητουγιατιςυπηρε             διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 13 του κανονισμού
σίες που αναλαμβάνουν την εφαρμογή του παρόντος κανό        ^Ε0^αριθ7^7υ5
νισμού, με αναλογία ΙΟΟ^στο όριο ποσού^
^   ΙΟΟΟΟΟΕ^ για την Ομοσπονδιακή ΑημοκρατίατηςΡερ
    μανίας,τηνϊσπανία,τηΡαλλία, Ιταλία και το ενωμένο        Ρια τον έλεγχο των ειδικών δαπανών που ^ρηματοδο
    Βασίλειο,                                                τούνται από την κοινότητα ^άσει του παρόντος κανόνι
^^ΟΟΟΟΕ^ιιγιατο Βέλγιο,τη Αανία,την Ελλάδα,την               σμού, εφαρμόζονται οι διατάζεις του άρθρου^του κανόνι
    Ιρλανδία και την Πορτογαλία και                          σμού^ΕθΚ^αριθ.7^^70.
^^0000Ε^ιιγιατοΑουζεμ^ούργο.
                                                             ΟιυπάλληλοιτηςΕπιτροπήςέ^ουν πρόσβαση στο σύνολο
                                                             των εγγράφων που καταρτίζονται για τους ελέγχους ή
Ι. Ιο μέγιστο ποσό των κοινοτικών δαπανων,πουθεω^            κατόπιντωνελέγ^ωνπουοργανωνονταιστοπλαίσιοτου
ρείται αναγκαίο για την πραγματοποίηση της πράξεως που      παρόντος κανονισμού καθώς και στα συστήματα πληροφο
θεσπίζεται από τον παρόντα κανονισμό, ανέρχεται σε ^,74      ρικής που αναφέρονται στο άρθρο 14 του κανονισμού
εκατομμύρια Ε ^ γ ι α τ ο πρώτο έτος,σε 4,^ εκατομμύρια     αυτού.
Ε^^ για το δεύτερο και τρίτο έτος και σε ^,43 εκατομμύρια
Ε ^ για το τέταρτο και πέμπτο έτος.
^. Οπροϋπολογισμός καθορίζει το ποσό των πιστώσεων           Ι    Καταργείταιηοδηγία77^3^Εθ^.
που διατίθενται κάθε έτος.
                                                            ^. ^ε όλες τις κοινοτικές πράξεις, στις ο^ποίες γίνεται ανα
                                                            φορά στην οδηγία 77^43^ΕθΚ,ηαναφορά αυτή θεωρείται
Ιοετήσιο ποσό που αντιπροσωπεύειτις δαπάνες που ανα         ότι αφορά τα αντίστοιχα άρθρα του παρόντος κανονισμού.
λαμβάνονται από την κοινότητα, καθορίζεται από την Επι
τροπή ^άσειτων στοιχείων που παρέχονται από τακράτη         θ πάρων κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
μέλη.                                                       μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.