CELEX: 52006DP0012
Language: cs
Date: 2006-01-18 00:00:00
Title: Rozhodnutí Evropského parlamentu na vytvoření dočasného výboru pro prošetření domnělého využívání evropských zemí k přepravě a protiprávnímu zadržování vězňů zpravodajskou službou CIA

24.11.2006           CS                             Úřední věstník Evropské unie                                       C 287 E/159
                                                                                                              Středa, 18. ledna 2006
           — posoudí současný stav pohledávek ze strany klientů, kteří jsou evropskými občany a nejsou občany
                Spojeného království, a přiměřenost opatření k nápravě, jež mají pojištěnci z jiných členských států
                k dispozici podle právních předpisů Spojeného království nebo EU;
           — učiní návrhy, které považuje v této záležitosti za nezbytné;
           3. přijímá rozhodnutí, že vyšetřovací výbor předloží Parlamentu do čtyř měsíců od zahájení své činnosti
           průběžnou zprávu s tím, že závěrečná zpráva bude předložena Parlamentu do dvanácti měsíců od přijetí
           tohoto rozhodnutí;
           4.    přijímá rozhodnutí, že vyšetřovací výbor bude složen z 22 poslanců Evropského parlamentu.
           P6_TA(2006)0012
           Zřízení dočasného výboru k domnělému využití evropských zemí ze strany CIA
           pro převoz a nezákonné zadržování vězňů
           Rozhodnutí Evropského parlamentu na vytvoření dočasného výboru pro prošetření domnělého
           využívání evropských zemí k přepravě a protiprávnímu zadržování vězňů zpravodajskou službou
                                                                CIA
           Evropský parlament,
           — s ohledem na oddanost Evropské unie zásadám svobody, demokracie, dodržování lidských práv
                a základních svobod a právního státu, jak je uvedeno v preambuli Smlouvy o Evropské unii a zejména
                v jejích článcích 6 a 7,
           — s ohledem na to, že podle rozhodovací praxe Soudního dvora Evropských společenství je ochrana
                základních práv také součástí ústavního pořádku Společenství,
           — s ohledem na to, že podle prohlášení orgánů EU ze dne 7. prosince 2000 je ochrana lidské důstojnosti
                jedním z hlavních cílů Listiny základních práv Evropské unie a že tyto základní hodnoty by byly pošla-
                pány v případě, že by došlo z jakéhokoli důvodu ke krutému, nelidskému nebo ponižujícímu jednání
                s osobami v rámci přímé nebo nepřímé zodpovědnosti členských států EU nebo jejích orgánů,
           — s ohledem na své usnesení ze dne 15. prosince 2005 o domnělém využívání evropských zemí ze strany
                CIA k přepravě a protiprávnímu zadržování vězňů (1), které vzhledem k vyšetřování prováděnému
                Radou Evropy předpokládá, že je třeba vytvořit dočasný výbor Evropského parlamentu, který se
                zúčastní tohoto vyšetřování, zejména proto, že se týká členských zemí,
           — s ohledem na článek 175 jednacího řádu,
           (1) Přijaté texty, P6_TA(2005)0529.
 ---pagebreak--- C 287 E/160            CS                              Úřední věstník Evropské unie                                        24.11.2006
Středa, 18. ledna 2006
               — s ohledem na návrh Konference předsedů, který definuje mandát a složení dočasného výboru pro
                   prošetření domnělého využívání území Evropské unie, včetně přistupujících, kandidátských
                   a přidružených zemí, ze strany CIA nebo zpravodajských služeb třetích zemí k přepravě
                   a protiprávnímu zadržování vězňů,
               1.   rozhodl o vytvoření dočasného výboru s následujícím mandátem:
               a) shromáždit a analyzovat informace, aby zjistil, zda:
                  — CIA nebo jiní agenti USA nebo zpravodajské služby třetích zemí unášely, „mimořádně přemisťo-
                      valy“, zadržovaly na tajných místech, držely v izolaci, mučily podezřelé osoby, dopouštěly se jiného
                      krutého, nelidského nebo ponižujícího zacházení s vězni na území Evropské unie, včetně přistupují-
                      cích a kandidátských zemí, nebo využívaly tohoto území k výše uvedeným účelům, např.
                      k přeletům;
                  — tyto akce prováděné údajně na území Evropské unie v rámci boje proti terorismu lze považovat za
                      porušení mimo jiné článku 6 Smlouvy o Evropské unii, článků 2, 3, 5 a 6 Evropské úmluvy
                      o ochraně lidských práv a základních svobod, Listiny základních práv EU, Úmluvy OSN proti
                      mučení a jinému krutému, nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání a dohod mezi EU
                      a USA o vydávání a vzájemné právní pomoci a dále jiných mezinárodních smluv a dohod, které
                      uzavřela Evropská unie/Evropské společenství a členské státy, včetně Severoatlantického paktu
                      a souvisejících dohod o postavení ozbrojených sil a Úmluvy o mezinárodním civilním letectví;
                  — občané EU nebo kandidátských zemí, či jakákoli jiná osoba oprávněná k ochraně či jinak spadající
                      pod jurisdikci EU, členských států nebo kandidátských zemí byli mezi osobami zapojenými do
                      únosů, „přemisťování“, zadržování na tajných místech, zadržování v izolaci nebo mučení nebo
                      jinému krutému, nelidskému či ponižujícímu zacházení, nebo těmto aktivitám byli podrobeni na
                      území EU nebo jinde;
                  — členské státy, veřejní činitelé, osoby s oficiálním statutem nebo orgány Evropské unie byly zapojeny
                      nebo se účastnily na protiprávním zbavení jednotlivců svobody, včetně únosu, vydávání, převážení,
                      zadržování nebo mučení, buď aktivně nebo z nedbalosti;
               b) předložit plenárnímu zasedání všechna doporučení, o kterých se výbor domnívá, že jsou v této záleži-
                  tosti na evropské úrovni nutná, zejména v souvislosti s politickými, právními a správními závěry a také
                  možnými dopady na vztahy EU s třetími zeměmi,
               2. rozhodl, že dočasný výbor bude ve spojení s Radou Evropy a jejím generálním tajemníkem, parla-
               mentním shromážděním a komisařem pro lidská práva, Vysokým komisařem OSN pro lidská práva a také
               s národními parlamenty a bude s nimi maximálně spolupracovat;
               3. rozhodl, že dočasný výbor předloží Parlamentu do čtyř měsíců po započetí své práce prozatímní
               zprávu s podrobným návrhem týkajícím se způsobu, jak bude ve své práci pokračovat;
               4.   rozhodl, že dočasný výbor bude složen ze 46 poslanců Evropského parlamentu.