CELEX: 51989PC0054
Language: el
Date: 1989-03-10
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (EOK) αριθ. 2727/75 περί κοινής οργανώσευς αγοράς στον τομέα των σιτηρών#Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τον καθορισμό των γενικών κανόνων σχετικά με την ενίσχυση στην παραγωγή σκληρού αραβοσίτου υαλώδους όψης υψηλής ποιότητας #Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τον καθορισμό για τις σπορές της περιόδου εμπορίας 1988/89, του ποσού της ενίσχυσης στην παραγωγή για ορισμένες ποικιλίες σκληρού αραβοσίτου υαλώδους όφης υφηλής ποιότητας#(υποβληθείσες από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 54
Vol. 1989/0019
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                  CΟΜ(89 ) 54 τελικό
                                                  Βρυξέλλες , ίο Μαρτίου 1989
                                      Πρόταση
                         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
      για την τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2727/75 περί κοινής
                    οργανώσευς αγοράς στον τομέα των σιτηρών
                                         *
                                        * *
                                      Πρόταση
                         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
      για τον καθορισμό των γενικών κανόνων σχετικά με την ενίσχυση στην
           παραγωγή σκληρού αραβοσίτου υαλώδους όψης υψηλής ποιότητας
                                         *
                                        * *
                                      Πρόταση
                         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
  σχετικά με τον καθορισμό για τις σπορές της περιόδου εμπορίας 1988/ 89 , του
       ποσού της ενίσχυσης στην παραγωγή για ορισμένες ποικιλίες σκληρού
                    αραβοσίτου υαλώδους όψης υψηλής ποιότητας
                         ( υποβληθείσες από την Επιτροπή )
                                                                   Î
                                                                   Sorti
                                                                   Sorti du
                                                                         du Secrétariat
                                                                             Secrétariat
                                                                          Général        /
                                                                          te loi
 ---pagebreak---                                              c° rx ( $$ )            TcVuWo
                                  ΑΙΤΙ0Λ0ΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
   Ενοχυοη στην παραγωγ ή οκληρού αραβόσιτου
   Κατά τη συμφωνία για τις νεωονικίτ
  εμπορί σς 1983/89, το Ιούλιο αϊοφα^σε " ' χσ^ήγρΓί ^ ^ περίοδί
  σκληρού αραβοσίτου υαλώδους όψης υψηλήο πο?όίηίηϊΠ Π ενισχυσ^ ωζ σΤΓΊν χαραγών
  ρ«κε,Γ, ττΧηγουρ ( ών <χ,μ?γ4αΧ?»ν ?ο*ίτ", ΖΙαΖ,ΙΙ^ΓλΓ
  αυτή στ.ς ττ , ο κατάλληλες περιοχές της Κοινότητας    Ρ η“ ε · Π καλλιέργεια
  Η παραγωγ^ε^να,^εντούτο^ς*όυνατ^στίς^^^οχές              1 το.υπλώδο^ *-ης.
 υ-λώδουε'όοηΓαπο^Γα,Τθί ρση · σρσί3όοιτου ' Π καλλιέργεια σκληρού αραβόσιτου
 υ.λυοους οψρς απο,ελαΐ αυξημένη αναγκη κυρίως για τη μεταποίηση σε έκιτζ
 π^υ .προόριζε , αι για επεξεργασία με εμψύσηση ή ψήσιμο ( ΟΟΘΝ Π.ΑΚΕ3 ) και γία
 την οποία ο παραδοσιακός αραβόσιτος δεν είναι κατάλληλος .
 ι.ροτει νεται να εξαρτηθεί η χορήγηση της ενίσχυσης από αυτή τη βιομηχανική
 με.αποιηση που επιβεβαιώνεται με μία σύμβαση καλλιέργειας ,     που συνάπτεται
 μεταξύ του γεωργικού παραγωγού και της εν λόγω βιομηχανίας
 Για να προσανατολ ι οθε ί ο παραγωγός προς την καλλιέργεια του σκληρού αραβόσι ¬
 του υαλώδους όψης , επιβάλλεται αντιστάθμιση για το μικρότερο εισόδημα ανά
 εκτάριο που προερχετα ι από γεωργική απόδοση κατώτερη σε σχέση με αυτή του
 παραδοσιακού αραβόσιτου . Η αντιστάθμιση αυτή μπορεί να καθορισθεί σε 155
 ΕΘΙΙ / εκτάριο σκληρού αραβόσιτου υαλώδους όψης που σπέρνεται και συγκομίζεται .
Η Επιτροπή προτείνει να περιορισθεί το μέτρο σε ορισμένες ποικιλίες που
διασφαλίζουν ποιότητα , η οποία ανταποκρίνεται στις ποιοτικές και τεχνολογι ¬
κές ανάγκες της σχετικής βιομηχανίας . Για το σκοπό αυτό καθορίζει σε κανο¬
νισμό ΑΟ ΗΟΘ :
     τα ποιοτικά χαρακτηριστικά σε συνάρτηση με την ειδική χρησιμοποίηση .
Το μέτρο αφορά μία περίοδο 3 ετών για να καταστεί δυνατή η έναρξη αυτής της
καλλιέργειας και η προσαρμογή των ποικιλιών στο κοινοτικό κλίμα , για να επι ¬
τευχθεί μία παραγωγική ικανότητα που να μπορεί να ανταγωνισθεί τις ποικιλίες
αραβόσιτου που παράγοντα ι σήμερα .
                                                                           e
 ---pagebreak---                                         Πρόταση
                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ .    /  ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                της
             για την τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2727 / 75
             περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των σιτηρών
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
" Εχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας , και ιδίως
το άρθρο 43 ,
την πρόταση της Επιτροπής ( 1 ),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( 2 ),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής ( 3 ),
Εκτιμώντας :
ότι η κοινοτική παραγωγή αραβόσιτου παρουσιάζει έλλειψη σκληρού αραβόσιτου
υαλώδους όψης υψηλής ποιότητας , δεδομένου ότι οι μηχανισμοί της σχετικής κοι ¬
νής οργάνωσης αγοράς καθιστούν την τιμή του ελάχιστα ελκυστική
                               ότι υπάρχουν σημαντικές αγορές για τις εν λόγω ποι ¬
κιλίες αραβόσιτου στη βιομηχανία παραγωγής προϊόντων που υφίστανται επεξερ¬
γασία με θερμό αέρα ή καβούρντισμα * ότι λαμβάνοντας υπόψη αυτές τις αγορές
πρέπει να ενθαρρυνθεί η ανάπτυξη της καλλιέργειας αυτής μέσα στο πλαίσιο με ¬
ταβατικού καθεστώτος ενισχύσεων στην παραγωγή *
δτι με το καθεστώς αυτό πρέπει ωστόσο να αποφευχθεί ανάπτυξη της παραγωγής
δυσανάλογη ως προς τις πραγματικές ανάγκες καθώς και υπερβολική αύξηση των
δαπανών για τον κοινοτικό προϋπολογισμό * ότι είναι συνεπώς σκόπιμο να περιοριοτι
 μόνο στις περιοχές που είναι ιδιαίτερα κατάλληλες για την παραγωγή των εν λόγω
 ποικιλιών καθώς και μόνο για τις χρησιμοποιήσεις για τις οποίες ζητούνται ιδιαΐ·
 τέρα οι εν λόγω ποικιλίες και οι οποίες είχαν προβλεφθεί από τις συμβάσεις καλ¬
 λιέργειας *
ID EE ap i 0 . L        της               σ.
( 2 ) ΕΕ αριθ . I.      της               σ.
( 3 ) ΕΕ αριθ . I       της               σ.                               3
 ---pagebreak--- ΕΞΕΔΟΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                        ' Αρθρο 1
Στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2727 / 75 παρεμβάλλεται το εξής άρθρο :
                                    " ' Αρθρο 10α
1.  Χορηγείται ενίσχυση στην παραγωγή ορισμένων ποικιλιών σκληρού αραβόσιτου
    υαλώδους όψης υψηλής ποιότητας , που καλλιεργείται στις καταλληλότερες
    περιοχές της Κοινότητας .
2.  Η χορήγηση ενισχύσεως εξαρτάται :
    -  από τη σύναψη σύμβασης καλλιέργειας που συνεπάγεται κυρίως τη δέσμευση
       εκ μέρους του αγοραστή να μεταποιήσει τον αραβόσιτο στα προϊόντα που
       υπάγονται στην κλάση 1904 10 10 της συνδυασμένης ονοματολογίας ,
    -  από τη σύσταση εγγύησης για την εξασφάλιση της τήρησης της δέσμευσης
       που προβλέπεται ανωτέρω .
3.  Το ποσό της ενίσχυσης καθορίζεται ανά εκτάριο έκτασης .
    Η ενίσχυση χορηγείται για τρίτα έτη και για πρώτη φορά για το σκληρό αρα¬
    βόσιτο υαλώδους όψης υψηλής ποιότητας που σπέρνεται κατά την περίοδο εμπο¬
    ρίας 1988 / 89 .
4.  Το ποσό ενίσχυσης καθορίζεται ανά εκτάριο σύμφωνα με τη διαδικασία που
    προβλέπεται στο άρθρο 43 παράγραφος 2 της συνθήκης .
5 . Το Συμβούλιο , μετά από πρόταση της Επιτροπής , θεσπίζει με ειδική πλειοψη-
    φία τους γενικούς κανόνες εφαρμογής του παρόντος άρθρου και κυρίως
                                                                        τα ποι*·
    οτικά κριτήρια που λαμβάνονται υπόψη για τον καθορισμό των ποικιλιών , οι
    οποίες μπορούν να τύχουν της ενίσχυσης .
                                                                      4
 ---pagebreak--- 6.  Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου , και ιδίως τα συμπληρωμα ¬
    τικά στοιχεία που πρέπει να αναφέρονται στα συμ(3όλαια καλλιέργειας , κα ¬
    θορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προ(3λέπεται οτο άρθρο 26 ."
                                  ' Αρθρο 2
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του
στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
Εφαρμόζεται από την 1η Σεπτεμβρίου 1988 .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμε ¬
σα σε κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες
 ---pagebreak---                                             ΠΡΟΤΑΣΗ
                  ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ .            / ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                     της            1989
          για τον καθορισμό των γενικών κανόνων σχετικό με την ενίσχυση
         στην παραγωγό σκληρού αραβοσίτου υαλώδους όψης υψηλής ποιότητας
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
 Έχοντας υπόψη :
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
 τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2727 /75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975
 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των σιτηρών ( 1 ), όπως τροποποιή¬
 θηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ .             /   ( 2 ) και ιδίως το
 άρθρο 10α παράγραφος 5 ,
 την πρόταση της Επιτροπής ,
 Εκτιμώντας :
ότι το άρθρο 10α του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2727 / 75 προβλέπει ότι χορηγείται
ενίσχυση στην παραγωγή για ορισμένες ποικιλίες σκληρού αραβοσίτου υαλώδους
όψης υψηλής ποιότητας σε ορισμένες περιοχές της Κοινότητας * ότι σύμφωνα με
 την ανωτέρω αναφερομένη διάταξη, πρέπει να προβλεφθούν τα ποιοτικά κριτήρια
που λαμβάνονται υπόψη για την επιλογή των εν λόγω ποικιλιών^
ότι η ειδική χρησιμοποίηση του προϊόντος αυτού απαιτεί ποσοστό υγρασίας του
αραβοσίτου 15% που επιτυγχάνεται με την επί του στελέχους ξήρανση στους αγρούς
ότι η φυσική αυτή ξήρανση πραγματοποιείται μόνο στις περιοχές με ευνοϊκό κλίμα *
ότι , κατά συνέπεια, πρέπει να περιορισθεί η εφαρμογή του καθεστώτος ενισχυσεως
στις περιοχές που ανταποκρίνονται στο εν λόγω κριτήριο *
.( 1 ) ΕΕ αρ ι θ . 1_ 281 της 1.11.1975,0.1
 ( 2) ΕΕ αριθ . Ι_                                                                  ~
 ---pagebreak---                                         -2-
ότι η καλό λειτουργία του καθεστώτος ενισχύσεως απαιτεί έλεγχο εκ μέρους των
κρατών μελών , που να εγγυάται ότι η ενίσχυση χορηγείται με την τήρηση των
απαιτουμένων όρων * ότι για το σκοπό αυτό πρέπει να προβλεφθεί κυρίως η θέσπιση
καθεστώτος ελέγχου και καθεστώτος δηλώσεως των εκτάσεων »
ΕΞΕΔΏΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                    Άρθρο 1
Η ενίσχυση που προβλέπεται στο άρθρο 10α του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2727 / 75 χορη¬
γείται από τα κράτη μέλη για την παραγωγή σκληρού αραβοσίτου υαλώδους όψης υψηλής
ποιότητος                                                                        υπό
τους όρους που καθορίζονται κατωτέρω .
                                   Άρθρο 2
Η έκταση καλλιέργειας σκληρού αραβοσίτου υαλώδους όψης αποτελεί το αντικείμενο
φυσιολογικών εργασιών καλλιέργειας για την παραγωγή και το προϊόν υαλώδους όψης
παραμένει σε καλλιέργεια στο χωράφι μετά από ωρίμανση , για περίοδο που καθιστά
δυνατή την φυσική ξήρανση του προϊόντος έως ποσοστό υγρασίας που δεν υπερβαίνει
το 15% .
                                  Άρθρο 3
1 . Νοούνται ως σκληρός αραβόσιτος υαλώδους όψης υψηλής ποιότητας κατά την έννοια
    του παρόντος κανονισμού , οι ποικιλίες αραβοσίτου που αναφέρονται σε ένα από
    τους εθνικούς καταλόγους των σπόρων προς σπορά , που παρουσιάζουν τα εξής χα ¬
    ρακτηριστικά :
    - τύπος σπόρων : κερατοειδής
    - χρωματισμός της άκρης του σπόρου : πορτοκαλί , κόκκι νο-πορτοκαλί , κόκκινο
      ή βαθύ κόκκινο
    - τεπ εττιπλεύσεως : κατά μέγιστο όριο 15% κατά βάρος του δείγματος των σπόρων
      ποσ επιπλέουν
                                                                               3
 ---pagebreak---                                              -3-
 2 . Ο κατάλογος των ποικιλιών που ανταποκρίνονται στον καθορισμό του σκληρού
     αραβοσίτου υαλώδους όψης υψηλής ποιότητας που αναφέρεται στην προηγούμενη
     παράγραφο καθώς και οι περιοχές που είναι κατάλληλες για την παραγωγή τους ,
     καταρτίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 26 του κα¬
     νονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2727 /75 .
                                         Άρθρο 4
1 . Τα κράτη μέλη θεσπίζουν καθεστώς διοικητικού φυσικού ελέγχου, το οποίο εξα¬
     σφαλίζει ότι πληρούνται οι όροι για τη χορήγηση της ενίσχυσης , το καθεστώς
     αυτό περιλαμβάνει ιδίως :
     α ) την υποχρέωση δηλώσεως των καλλ ι εργουμένων εκτάσεως και των πιστοποιημένων
         ποικιλιών σπόρων προς σπορά που χρησιμοποιούνται . Η δήλωση αυτή συν ι ατά
         αίτηση ενισχύσεως , υπό τον όρο ότι η δήλωση συνοδεύεται από το συμβόλαιο
         καλλιέργειας
     β ) επί τόπου συστηματικούς ελέγχους της ακρίβειας των δηλώσεων που αναφέρονται
         υπό α),
     γ ) τα άλλα στοιχεία που καθορίζονται , κατά περίπτωση , ανάλογα με την διαδικα¬
         σία που προβλέπεται στο άρθρο 26 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2727/ 75
                                        Άρθρο 5
     Το ποσό της ενίσχυσης που καταβάλλεται υπολογίζεται σε συνάρτηση με την καλλιερ-
     γουμένη έκταση .
                                        Άρθρο 6
     Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τα μέτρα που λαμβάνονται κατ εφαρμογή
     του παρόντος κανονισμού, καθώς και τις πληροφορίες σχετικά κυρίως με τις εκτά¬
     σεις που δικαιούνται ενίσχυσης .
 ---pagebreak---                                      -4-
                                 Άρθρο 7
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσιεύσεώς του στην Επί-
σημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
Εφαρμόζεται από την 1η Σεπτεμβρίου 1988 .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα
σε κάθε κράτος μέλος
Βρυξέλλες ,
                                                                         3
 ---pagebreak---                                             ΠΡΟΤΑΣΗ
              ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ .                  ΓΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                  της               1989
          σχετικά με τον καθορισμό για τις σπορές της περιόδου εμπορίας
     1988 /89, του ποσού της ενίσχυσης στην παραγωγή για ορισμένς ποικιλίες
                  σκληρού αραβοσίτου υαλώδους όψης υψηλής ποιότητας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και ιδίως
το άρθρο 43 ,
τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2727 / 75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 , περί
κοινής οργανώσεως αγοράς         στον τομέα των σιτηρών ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε τε¬
λευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ .                    ( 2 ) και ιδίως το άρθρο 10α
παράγραφος 4 , ''
 την πρόταση της Επιτροπής ( 3 )
 τη γνώμη του Κοινοβουλίου ( 4 ),
 τη γνώμη της Οικονομικής και κοινωνικής Επιτροπής ( 5 )
 Εκτιμώντας :
 άτι ο αντικειμενικός στόχος της ενίσχυσης στην παραγωγή είναι να διευκολυνθεί
 η ανάπτυξη της παραγωγής του σκληρού αραβοσίτου υαλώδους όψης, υφής ή ποιό¬
 τητας " ότι το ποσό της ενίσχυσης πρέπει να είναι σε επίπεδο που επιτρέπει την
 επέκταση της καλλιέργειας αλλά χωρίς να συμβάλε . σε παραγωγή δυσανάλογη προς
 τις πραγματικές ανάγκες της κοινοτικής αγοράς
       ΕΕ  αριθ .  ί 281 της 1 . 11 . 1975,0.1
  (2)  ΕΕ  αριθ .  I.
 ( 3)  ΕΕ  αριθ .  I.
  (4 ) ΕΕ  αριθ .  1_                                                          "7 ο
  (5)  ΕΕ  αριθ .  I.
 ---pagebreak---                                      -2-
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                 Αρθρο 1
Η ενίσχυση στην παραγωγή για τον σκληρό αραβόσιτο υαλώδους όψης , υψηλής ποιδ-
τητος που αναφέρεται στο άρθρο 10 α του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2727 / 75 και
έχει σπαρθεί κατά την περίοδο εμπορίας 1988 / 89 , καθορίζεται σε 155 ΕΟΙΙ ανά
εκτάριο .
                                Αρθρο 2
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του
στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
Εφαρμόζεται από την 1η Σεπτεμβρίου 1988 .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει
άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες ,
 ---pagebreak---          мшмшшюп
   . ΚΟΝΔΎΛΙ :      1029           Αλλες παρεμβάσεις των σιτηρών-                     ΠΙΣΤΩΣΗ ; 96 εκοιτ » ιι ϋ
 2 ΟΜΧΑΣΙΑ ΤΟΥ ΜΈΤΡΟΥ : Σχέδιο κανονισμού του Συμβουλίου                                       '
 - Χ,1 “ Χ'ΟΠθ1ηΡη ™ Καν°νΐ^ού (5Τ3 “Ρ' 9· 2727/75 περί κοινής οργανώσεις της αγοράς υ.υν                        των
 - y . cf KaOopiopo TOV YEVI KIJV KOVÔVUV oxeriKà UE TTIV evtoxuon o-mv TTOporYuiYf*,
       apo(3ooiTOu uaXuôouç TO$JV; exXeKTiV; noiÔTryn»;
 - για τον καθορισμό του ποσού της ενισχώσεως στην παραγωγή για ορισμένες ποικιλίες σκλιροώ αραβοσίτου
       υαλώδους τομής εκλεκτής ποιότητας
       Νομική βάση : Άρθρο 43 της Συνθήκης
       Ετδχοι του μέτρου : καθιέρωση ενισχύσεων στην παραγωγή για τον αραβόσιτου υαλώδους
       Τ0^ς _____,__                                                               _εκατ . Ε 0υ_
  5 . ΔΗΜΟΝ3ΜΙΚΑΙ          ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ                 ΠΕΡΙΟΔΟΣ 12 ΜΗΝΩΝ     τρεχοΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ     ΕΠΟΜΕΝΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ
  5.0 ûATJA ΝΑΙ ΠΟΥ E-XPYNCYN                                                      ΕΤΟΣ ( 89 )          ΕΤΟΣ   ( 90 )
        –   IUN ί (KJ Tl U / YJI I £MO "i ( J7i
           (XKXX «5ΦΧΧ X XrøfXWXSBíX X
                                                       + 9,6            »      + 9,6                 + 9,6
        :
  5.1 K9WXXXXX
        - ΙΔΙΟΙΠΟΡΟΙ          ΤΩΝ EK
          ( ΕΙΣΟΟΡΑΙ / ΔΑΣΜΟΙ )
        - ΣΤΟ ΕΘΝΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ
$.01 ΠΡΟΙΤΛΕΊΟΙ ΔΑΠΑΝΩΝ
«Ε. 1 1 ΠΡΟΒΛΕΨΕΙΣ ΕΣΟί-ΟΝ
S.2     TPonor YfiOAoruwY :
        50.000· εκτάρια X 1 55 ΕΟυ / εκτάριο - 7,3 εκατ . ΕΟυ ( Α ) X 1,33 - 8,8 εκατ . ΕΟυ ( Β )
>.0 ΔΥΝΑΤΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΔΙΑ ΠΙΣΤΩΣΕΩΝ ΕΓΓΕΓΡΑΜΕΝΩΝ ΣΤΟ ΣΧΕΤΙΚΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΟΥ ΥΟΟ. ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ
      NAI / XÜX                                                                          ,
3.1 ΔΥΝΑΓΗ ΧΑΜΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΔΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΜΕΤΑΞΥ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ ΤΟΥ ΥΠΟ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ
      ΝΑΙ / ΟΧΙ
ώ2 ΑΝΑΓΚΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟ * ΠΡΟΤΠΟΛΟΓΙ ΣΜΟ Υ
      ΝΑΙ / ΟΧΙ                                   __                 _____________________________
1,3 ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ Ν.Λ ΕΓΓΡΑΦΟΥΝ ΣΤΟΥΣ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟΥΣ ΠΡΟΤΠΟΛΟΓΙ ΣΜΟ ΥΣ
      ΝΑΙ 7 Οχι        _                                          _
      ΠΛΠΛΠΙΓΥΙΙΠ Γ : 0 προυπολογ ι σμός 1989 προβλέπει πίστωση 11,3 εκατ . ΕΟίΙ ( Β ) για το μέτρο
        αυτό που αποφασίστηκε στα πλαίσια του πακέτου των τιμών 1988 / 89
                                                                                                                      *
                                                                                                     14
 ---pagebreak---                                                                          вк
                              FICHE P.H.E.
 1.   OBLIGATIONS ADMINISTRATIVES DECOULANT DE L' APPLICATION DE LA
      LEGISLATION POUR LES ENTREPRISES . /
 2.  AVANTAGES POUR L' ENTREPRISE
     - OUI / Mlfl
        LESQUELLES      Possibilité de s' approvisionner en matière première
                        sur le marché communautaire
3.   INCONVENIENTS POUR L' ENTREPRISE
     ( coût supplémentaires ) •
    - Dil / NON
    - CONSEQUENCES          NON
A.  EFFETS SUR L' EMPLOI             NON
                                                                             I
5.  Y A - T- IL EU CONCERTATION PREALABLE AVEC LES PARTENAIRES
    SOCIAUX ?
    -■WW/ N ON
    “ AVIS DES PARTENAIRES SOCIAUX
6.  Y A - T - IL UNE APPROCHE ALTERNATIVE MOINS CONTRAIGNANTE ?
                      Ф
       NON