CELEX: 32011R0996
Language: cs
Date: 2011-10-07 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 996/2011 ze dne 7. října 2011 , kterým se mění nařízení (ES) č. 657/2008, (ES) č. 1276/2008 a prováděcí nařízení (EU) č. 543/2011, pokud jde o oznamovací povinnosti v rámci společné organizace zemědělských trhů

8.10.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 264/25
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 996/2011
   ze dne 7. října 2011,
   kterým se mění nařízení (ES) č. 657/2008, (ES) č. 1276/2008 a prováděcí nařízení (EU) č. 543/2011, pokud jde o oznamovací povinnosti v rámci společné organizace zemědělských trhů
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1), a zejména na článek 102, 103h, čl. 170 písm. c) a čl. 192 odst. 2 ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 792/2009 ze dne 31. srpna 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro předávání informací a dokumentů členskými státy Komisi v rámci provádění společné organizace trhů, režimu přímých plateb, propagace zemědělských produktů a režimů platných pro nejvzdálenější regiony a menší ostrovy v Egejském moři (2), stanoví společná pravidla pro předávání informací a dokumentů příslušnými orgány členských států Komisi. Uvedená pravidla se vztahují zejména na povinnost členských států používat informační systémy zpřístupňované Komisí a na ověření přístupových práv orgánů či jednotlivců oprávněných k zasílání oznámení. Uvedené nařízení kromě toho stanoví společné zásady platné pro informační systémy, aby bylo možno zaručit pravost, integritu a čitelnost dokumentů po celé období, během něhož mají být uchovávány, a rovněž stanoví ochranu osobních údajů.
            
         
               (2)
            
            
               Podle nařízení (ES) č. 792/2009 musí být povinnost používat informační systémy v souladu s uvedeným nařízením stanovena v nařízeních zavádějících zvláštní oznamovací povinnost.
            
         
               (3)
            
            
               Komise vyvinula informační systém, který umožňuje elektronickou správu dokumentů a postupů v rámci jejích interních pracovních postupů a jejích vztahů s orgány podílejícími se na společné zemědělské politice.
            
         
               (4)
            
            
               Má se za to, že prostřednictvím uvedeného systému je možno plnit několik oznamovacích povinností podle nařízení (ES) č. 792/2009, a to zejména povinností stanovených v nařízeních Komise (ES) č. 657/2008 ze dne 10. července 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde o podporu Společenství pro poskytování mléka a některých mléčných výrobků žákům ve školách (3), (ES) č. 1276/2008 ze dne 17. prosince 2008 o sledování vývozů zemědělských produktů, pro které jsou poskytovány náhrady nebo jiné částky, prováděném prostřednictvím fyzických kontrol (4), a (EU) č. 543/2011 ze dne 7. června 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 pro odvětví ovoce a zeleniny a odvětví výrobků z ovoce a zeleniny (5).
            
         
               (5)
            
            
               V zájmu účinné administrativy a s přihlédnutím ke zkušenostem by měla být některá oznámení zjednodušena a v uvedených nařízeních blíže vymezena.
            
         
               (6)
            
            
               Nařízení (ES) č. 657/2008, (ES) č. 1276/2008 a (EU) č. 543/2011 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.
            
         
               (7)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Článek 17 nařízení (ES) č. 657/2008 se nahrazuje tímto:
   
      „Článek 17
      Oznámení
      1.   Do 31. ledna po skončení předchozího období, trvajícího od 1. srpna do 31. července, poskytnou členské státy Komisi tyto údaje uvedené zvlášť pro každého žadatele stanoveného v článku 6 tohoto nařízení:
      
                  a)
               
               
                  počet žadatelů;
               
            
                  b)
               
               
                  počet zkontrolovaných žadatelů;
               
            
                  c)
               
               
                  celkový počet škol, do nichž zkontrolovaní žadatelé dodali produkty způsobilé pro podporu Společenství, a počet těchto škol, u nichž byla provedena kontrola na místě;
               
            
                  d)
               
               
                  počet kontrol složení produktů;
               
            
                  e)
               
               
                  částku podpory, o niž bylo zažádáno a která byla vyplacena a zkontrolována na místě (v eurech);
               
            
                  f)
               
               
                  snížení podpory po správní kontrole (v eurech);
               
            
                  g)
               
               
                  snížení podpory z důvodu pozdního podání žádosti podle čl. 11 odst. 3 (v eurech);
               
            
                  h)
               
               
                  podporu získanou zpět po provedení kontrol na místě podle čl. 15 odst. 9 (v eurech);
               
            
                  i)
               
               
                  sankce uplatněné v případě podvodu podle čl. 15 odst. 10 (v eurech);
               
            
                  j)
               
               
                  počet žadatelů, jimž bylo schválení odejmuto nebo pozastaveno podle článku 10.
               
            2.   Každoročně před 31. lednem poskytnou členské státy Komisi alespoň tyto údaje týkající se předchozího období trvajícího od 1. srpna do 31. července:
      
                  a)
               
               
                  množství mléka a mléčných výrobků rozčleněných podle kategorií a podkategorií, na které byla podpora vyplacena;
               
            
                  b)
               
               
                  nejvyšší povolené množství;
               
            
                  c)
               
               
                  výdaje EU;
               
            
                  d)
               
               
                  přibližný počet žáků, kteří se účastní režimu mléka pro školy;
               
            
                  e)
               
               
                  vnitrostátní doplňkové platby.
               
            3.   Oznámení uvedená v tomto nařízení se provádějí v souladu s nařízením Komise (ES) č. 792/2009 (6).
   
   Článek 2
   V článku 16 nařízení (ES) č. 1276/2008 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:
   
      „Zprávy uvedené v prvním pododstavci se oznamují v souladu s nařízením Komise (ES) č. 792/2009 (7).
   
   Článek 3
   Nařízení (EU) č. 543/2011 se mění takto:
   
               1)
            
            
               V čl. 97 písm. b) se druhá věta nahrazuje tímto:
               „Výroční zpráva musí obsahovat zejména údaje uvedené v příloze XIV a oznamuje se v souladu s nařízením Komise (ES) č. 792/2009 (8);
            
         
               2)
            
            
               V příloze XIV části A bodě 1 se zrušuje písmeno b).
            
         Článek 4
   Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 7. října 2011.
      
         
            Za Komisi
         
         José Manuel BARROSO
         
            předseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 228, 1.9.2009, s. 3.
   
      (3)  Úř. věst. L 183, 11.7.2008, s. 17.
   
      (4)  Úř. věst. L 339, 18.12.2008, s. 53.
   
      (5)  Úř. věst. L 157, 15.6.2011, s. 1.
   
      (6)  Úř. věst. L 228, 1.9.2009, s. 3.“
   
      (7)  Úř. věst. L 228, 1.9.2009, s. 3.“
   
      (8)  Úř. věst. L 228, 1.9.2009, s. 3.“