CELEX: 31983R2288
Language: lv
Date: 1983-07-29 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EEK) Nr. 2288/83 (1983. gada 29. jūlijs), ar ko nosaka bioloģisko un ķīmisko vielu sarakstu, kurš paredzēts 60. panta 1. punkta b) apakšpunktā Padomes Regulā (EEK) Nr. 918/83, ar ko izveido Kopienas sistēmu atbrīvojumiem no muitas nodokļiem

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31983R2288

Oficiālais Vēstnesis L 220 , 11/08/1983 Lpp. 0013 - 0014 Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 2 Sējums 3 Lpp. 0204  Speciālizdevums spāņu valodā: Nodaļa 02 Sējums 10 Lpp. 0048  Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 2 Sējums 3 Lpp. 0204  Speciālizdevums portugāļu valodā Nodaļa 02 Sējums 10 Lpp. 0048 

		Komisijas Regula (EEK) Nr. 2288/83(1983. gada 29. jūlijs),ar ko nosaka bioloģisko un ķīmisko vielu sarakstu, kurš paredzēts 60. panta 1. punkta b) apakšpunktā Padomes Regulā (EEK) Nr. 918/83, ar ko izveido Kopienas sistēmu atbrīvojumiem no muitas nodokļiemEIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes Regulu (EEK) Nr. 918/83, ar ko izveido Kopienas sistēmu atbrīvojumiem no muitas nodokļiem [1], un jo īpaši tās 143. pantu,tā kā Regulas (EEK) Nr. 918/83 60. panta 1. punkta b) apakšpunktā un 2. punktā paredzēts, ka bioloģisku vai ķīmisku vielu ievedumiem, kas veikti vienīgi nekomerciāliem mērķiem un paredzēti vai nu valsts iestādēm vai to struktūrvienībām, vai dienestiem, kas saistīti ar šīm iestādēm, vai arī oficiāli apstiprinātām privātām iestādēm, kuru galvenā darbības joma ir izglītība vai zinātniskā pētniecība, piemēro atbrīvojumu no ievedmuitas nodokļiem; tā kā šis atbrīvojums tomēr attiecas tikai uz bioloģiskām vai ķīmiskām vielām, kurām Kopienas muitas teritorijā nav līdzvērtīgu produktu un kuras iekļautas sarakstā, kas izveidots saskaņā ar iepriekš minētās regulas 143. panta 2. un 3. punktā noteikto kārtību,tā kā atbilstīgi informācijai, kas iegūta no dalībvalstīm, Kopienas muitas teritorijā nav produktu, kas ir līdzvērtīgi šīs regulas pielikumā uzskaitītajām bioloģiskajām un ķīmiskajām vielām,tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi atbilst atzinumam, ko sniegusi Muitas nodokļu atbrīvojumu komiteja,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsSaraksts, kurā uzskaitītas tās bioloģiskās un ķīmiskās vielas, kuru ievedumiem Kopienā piemēro atbrīvojumu no ievedmuitas nodokļa, kas paredzēts Regulas (EEK) Nr. 918/83 60. panta 1. punkta b) apakšpunktā, iekļauts šīs regulas pielikumā.2. pantsŠī regula stājas spēkā 1984. gada 1. jūlijā.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 1983. gada 29. jūlijāKomisijas vārdā —Komisijas loceklisKarl-Heinz Narjes[1] OV L 105, 23.4.1983., 1. lpp.--------------------------------------------------PIELIKUMSKārtas Nr. | KMT pozīcijas Nr. | Apraksts |20273 | 29.01 A | 3-metilpent-1-ēns |20274 | 29.01 A | 4-metilpent-1-ēns |20275 | 29.01 A | 2-metilpent-2-ēns |20276 | 29.01 A | 3-metilpent-2-ēns |20277 | 29.01 A | 4-metilpent-2-ēns |21154 | 29.01 A | okt-2-ēns |25634 | 29.01 C II | P-menta-1(7), 2-diēns (beta-felandrēns) |14364 | 29.24 B | dekametonija bromīds (INN) |20641 | 29.27 | 1 naftonitrils |20642 | 29.27 | 2 naftonitrils |14769 | 29.02 C | 4,4'-dibrombifenils |17305 | 29.03 A | etilmetānsulfonāts |22830 | 29.38 B I | retinilacetāts |18892 | 29.05 A III | mioinozitols (mezoinozitols) |21887 | 35.07 | fosfoglikomutāze |19057 | 35.07 | laktāta dehidrogenāze |20193 | 29.10 B | metil-alfa-D-manozīds |--------------------------------------------------