CELEX: 31975R2094
Language: it
Date: 1975-08-09 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2094/75 della Commissione, dell'8 agosto 1975, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

9 . 8 . 75                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 211 / 19
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 2094/75 DELLA COMMISSIONE
                                                       dell'8 agosto 1975
               che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                     dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              sono stati fissati con regolamento (CEE) n . 1 983/75 (6),
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                    modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 2081 /
                                                                    75 («);
europea,
                                                                    considerando che, se si applicano le modalità definite
visto il trattato di adesione (!),                                  nel regolamento (CEE) n . 1983/75 gli importi attual­
visto il regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio,                mente in vigore devono essere modificati come indi­
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali               cato nell'allegato del presente regolamento,
del regime degli importi compensativi nel settore dei
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), mo­          HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
dificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1602/
75 (3), in particolare l'articolo 7,                                                          Articolo 1
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,                Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali               tivi, che figurano nell'allegato del regolamento (CEE)
del regime degli importi compensativi nel settore del               n . 1983/75 modificato sono modificati come indicato
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4), modifi­         nell'allegato del presente regolamento .
cato dal regolamento (CEE) n . 1 999/74 (5), in partico­
lare l'articolo 5,                                                                            Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di                Il presente regolamento entra in vigore il 9 agosto
importi compensativi nel settore dei cereali e del riso             1975 .
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, l'8 agosto 1975.
                                                                               Per la Commissione
                                                                                 P.J. LARDINOIS
                                                                          Membro della Commissione
  >) GU  n. L 73 del 27 . 3 . 1972, pag. 5 .
 -)  GU  n. L 27 del 1°. 2. 1973, pag. 25.
 ->) GU  n. L 164 del 27 . 6 . 1975, pag. 2.
 4)  GU  n. L 29 del 1°. 2. 1973 , pag. 26 .                        (0) GU n . L 202 del 1°. 8 . 1975, pag. 21 .
 5)  GU  n. L 209 del 31 . 7 . 1974, pag. 5 .                       (7) GU n . L 210 dell'8 . 8 . 1975, pag. 35.
 ---pagebreak--- N.L 211 /20                                 Gazzetta ufficiiale della Communità europee                                                   9 . 8 . 75
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                        Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                               ( RE / UC/ u.a./ 1 000 kg)
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                   DK                          IRL                      UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.01 A (»)                                           6,00                         4-50                   22-00
            10.01 B                                               7,60                         9-57                   10-00
            10.03                                                 5,15                         6-00                    6-00
            10.04                                                 4,94                         6-00                    6-00
            10.05 B                                                                            6-00                    6-00
            10.07 C                                                                         11-70                     18-00
             C) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
                 dénaturation visée à l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
             (') Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                 für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag
             (') L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                 all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
             (') Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld ia
                 artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
             (•) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                 oi Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley .
             (') Beløbet for blød hvede , der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr . 120/67/EØF ved denaturering er
                 blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
 ---pagebreak--- 9. 8 . 75                                  Gazzetta ufficiiale della Communità europee                         N. IL 211 /21
           ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                      base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                              korn og ris
           Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                               e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                        verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                         (RE/UC/u.a./l 000 kg)
           N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                     IRL          UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. vari het gemeenschappelijk
          douanetarief
           CCT heading No
          07.06 A                                           0,93                    1-08        1-08
           11.01 A H                                        8,07                    5-57      30-00
           11.01 C C1 )                                     7,21                    8-40        8-40
           11.01 D (»)                                      6,92                    8-40        8-40
           11.01 E I (*)                                                            8-40        8-40
           11.01 EU (»)                                                            6-12         6-12
           11.01 KH                                                               11-93       18-36
           11.02 A la) H                                   10,66                  13-64       14-00
           11.02 A Ib) (»)                                  8,72                   6-02      34-00
           11.02 A III (x )                                 7,21                   8-40         8-40
          11.02 A IV (*)                                    6,92                   8-40         8-40
          11.02 A V a) 1                                                           8-40         8-40
           11.02 A V a) 2 H                                                        8-40         8-40
          11.02 A Vb) f1 )                                                         6-12        6-12
          11.02 A IX H                                                           11-93        18-36
          11.02 Bla) 1 (»)                                  7,21                   8-40        8-40
          11.02 B 1 a ) 2 aa)                               5,04                   6-12        6-12
          11.02 B I a) 2 bb ) (*)                           6,92                   8-40        8-40
          11.02 B I b ) 1 ( x )                             7,21                   8-40        8-40
          11.02 B I b ) 2 (!)                               6,92                   8-40        8-40
          11.02 B II a ) ( 1)                               7,98                   5-99      29-26
          11.02 B II c) ( x )                                                      8-40        8.40
          11.02 B II d) (*)                                                      16-38       25-20
          11.02 C 1 (*)                                     8,40                   6-30      30-80
          11.02 C III H                                     7,21                   8-40        8-40
          11.02 C IV H                                      6,92                   8-40        8-40
          11.02 C V (»)                                                            8.40        8-40
          11.02 C VIII (»)                                                       16-38       25-20
          11.02 D I (M                                      6,12                   4-59      22-44
          11.02 D III (M                                    5,25                   6-12        6-12
          11.02 D IV H                                      5,04                   6-12        6-12
          11.02 D V ( x )                                                          6-12        6-12
          11.02 D VIII (»)                                                       11-93       18-36
          11.02 E la) 1 H                                   5,25                   6-12        6-12
          11.02 E I a) 2 H                                  5,04                   6-12        6-12
          11.02 E Ib ) 1 (»)                                7,21                   8-40        8-40
          11.02 E I b) 2                                    6,92                   8-40        8-40
          11.02 E II a) ( x )                               8,40                   6-30      30-80
          11.02 E Ile) H                                                           8-40        8-40
          11.02 E II d) (*)                                                      16-38       25-20
          11.02 FI H                                        6,12                   4-59      22-44
          11.02 F III (M                                   5,25                    6-12        6-12
          11.02 F IV H                                     5,04                    6-12        6-12
          11.02 F V ( 1 )                                                          6-12        6-12
          11.02 F IX l 1 )                                                       11-93       18-36
          11.02   G I                                       1,50                   1-13        5-50
          11.02   GII                                                              1-50        1-50
          11.06   A                                        0,93                    1-08        1-08
          11.06   BI                                                                 0           0
          11.06   B II                                                            9-66         9-66
          11.07   A la)                                   10,68                    8-01      39-16
          11.07   A I b)                                   7,98                   5-99       29-26
          11.07   A II a)                                  9,17                  10-68       10-68
          11.07   A II b )                                 6,85                   7-98        7-98
          11.07 B                                          7,98                   9-30        9-30
 ---pagebreak--- N. IL 211 /22                                    Gazzetta ufficiiale della Communità europee                                                       9 . 8 . 75
                                                                                                                           /RE/UC/u.a.11000 kg)
              N* du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                           DK                           IRL                        UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              11.08     AI                                                 —                             0                          0
              11.08     A III                                              —                            —
                                                                                                                                 12-54
              11.08     A IV                                               —                             0                          0
              11.08     A V                                                —                             0                          0
              11.09     A                                                  —                            —
                                                                                                                                 22-80
              11.09     B                                                  —                            —
                                                                                                                                 22-80
              17.02 B II a) (2)                                            —                             0                          0
              17.02 B II b ) (2)                                           —                             0                          0
              17.05 B I                                                    —                             0                          0
              17.05 B II                                                   —                             0                          0
              23.02 A I a)                                                0,89                         1-32                       2-72
              23.02 A I b) 1                                              0,89                         1-32                       2-72
              23.02 A I b ) 2                                             0,89                         1-32                       2-72
              23.02 A ill a)                                              0,89.                        1-32                       2-72
              23.02 A II b)                                               0,89                         1-32                       2-72
              23.03 A I                                                    —                             0                          0
              23.07 B I a) 1                                               —                           0-96                       0-96
              23.07 B I a) 2                                               —                           0-96                       0-96
              23.07 B I b ) 1                                              —                           3-00                       3-00
              23.07 B I b ) 2                                              —                           3-00                       3-00
              23.07 B I c) 1                                               —                           4-50                       4-50
              23.07 B I c) 2                                               —                           4-50                       4-50
               (') Pour la distinction entre les produits des n0' 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A
                   d'autre part, sont considérés comme relevant des n°" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                   — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                       (en poids) sur matière sèche ,
                   — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                        ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 •/« pour l'orge,
                        4 °/o pour le sarrasin, 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
                   Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n0 11.02.
              (*) Le produit relevant de la sousrposition tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement n0 189/66/CEE, soumis
                    au même montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II.
              (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                   als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                        Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                        1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                       weniger beträgt.
                   Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
               (') Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung Nr. 189/66/EWG dem
                    gleichen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
              (1) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn. 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                   dall' altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                   — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                        secca , superiore al 45 °/o (in peso ),
                   — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                        state aggiunte), inferiore o pari all' I ,6 °/o per il riso, al 2,5 '/o per il frumento e la 'segala, al 3 '/« per l'orzo,
                        al 4 °/o per il grano saraceno , al 5 °/o per l' avena e al 2 °/o per gli altri cereali .
                   I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
               (') Tale prodotto di cui alla sottovec tariffaria n . 17.02 B I è soggetto , a norma del regolamento n . 189/66/CEE
                    allo stesso importo compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
              (*) Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                   verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                   tegelijkertijd :
                   — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                        Han 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                    — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                        stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 gewichts­
                        percenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 gewichts­
                        percenten voor andere granen .
                   Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
               (') Dit produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is , krachtens Verordening nr. 189/66/EEG onderworpen
                   aan netzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
               (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                   falling within subheading 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                   meeting the following specifications :
                   — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                        45 °/o by weight,
                   — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                        1-6 °/o for rice, 2-5 °/« for wheat and rye, 3 •/« for barley, 4 •/« for buckwheat, 5 •/• 'for oats and 2 •/• for
                        other cereals .
                   Germ of cereals, whole, rolled , flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.
              (*) Pursuant to Regulation No 189/66/EEC, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same
                   compensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II.
               (•) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                   pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har :
                    — et indhold^ af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                        beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                   — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                        ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                        eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                        øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                    Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
               (*) Denne vare, der henhører under pos . 17.02 B I, er i medfør af forordning nr. 189/66/EØF underkastet samme
                    udligningsbeløb som varer henhørende under pos. 17.02 B II.