CELEX: 61976CC0064(01)
Language: nl
Date: 1982-04-27
Title: Conclusie van advocaat-generaal Capotorti van 27 april 1982. # P. Dumortier frères SA en anderen tegen Raad van de Europese Gemeenschappen. # Maïsgries - Omrekeningskoers voor schadevergoeding. # Gevoegde zaken 64 en 113/76, 167 en 239/78, 27, 28 en 45/79.

CONCLUSIE VAN DE HEER CAPOTORTI — GEVOEGDE ZAKEN 64 EN 113/76, 167 EN 239/78, 27, 28 EN 45/79
                  CONCLUSIE VAN DE ADVOCAAT-GENERAAL
                                   F. CAPOTORTI
                                 VAN 27 APRIL 1982 1
Mijnheer de President,                      schade, door hen geleden doordat de
mijne heren Rechters,                       produktierestituties niet met terugwer-
                                            kende kracht opnieuw waren ingevoerd.
1. Het Hof heeft tot nog toe tweemaal       Bij arrest van 4 oktober 1979 (Jurispr.
de gelegenheid gehad zich uit te spreken    1979, blz. 3091) wees het Hof die vorde-
over de problemen voortvloeiende uit de     ringen toe en veroordeelde het de Euro-
tijdelijke intrekking van de restituties    pese Economische Gemeenschap aan
voor de gritzproduktie (maïsgries en        verzoeksters te betalen „bedragen, over-
-griesmeel voor de bierbrouwerijen);        eenkomende met de restituties voor de
deze intrekking was een gevolg van ver-     produktie van gritz voor bierbrouwe-
ordening nr. 665/75 van de Raad van 4       rijen, waarop de onderscheiden onderne-
maart 1975. In eerste instantie, bij arrest mingen aanspraak hadden kunnen ma-
van 19 oktober 1977 (gevoegde zaken         ken, indien men in het tijdvak van 1
124/76 en 20/77, Moulins et huileries de    augustus 1975 tot 19 oktober 1977
Pont-à-Mousson en Providence agricole       wegens het gebruik van maïs voor de fa-
de la Champagne, Jurispr. 1977, blz.        bricage van bierbrouwerijgritz op de-
 1795), werd genoemde intrekking onver-     zelfde restituties aanspraak had kunnen
enigbaar met het gelijkheidsbeginsel        maken als wegens het gebruik van maïs
verklaard, doch daarbij werd het aan de     voor zetmeelfabricage"; het bepaalde
terzake van het landbouwbeleid be-          echter dat een uitzondering moest wor-
voegde instellingen van de Gemeenschap      den gemaakt „voor ter vervaardiging van
overgelaten om de discriminatoire toe-      gritz gebruikte hoeveelheden maïs, die
stand te beëindigen. Daarop voerde de       op grond van overeenkomsten waarbij
Raad bij de verordeningen nrs. 1125 en      aan de koper het profijt van een even-
 1127/78 van 22 mei 1978 de restitutiere-   tuele wederinvoering der restituties werd
geling voor de gritzproduktie tot aan het   toegezegd, zijn verkocht tegen prijzen
einde van het verkoopseizoen 1978-1979      die met de bedragen der niet uitgekeerde
weer is, doch pas met ingang van de da-     restituties waren verhoogd". Het Hof
tum van het arrest, dat wil zeggen vanaf    bepaalde voorts dat met ingang van de
 19 oktober 1977. De Franse ondernemin-     dag van het arrest 6% rente over de te
gen Dumortier, Maïseries du Nord, Maï-      betalen bedragen verschuldigd was en
series de Beauce, Costimex, Maïseries       dat partijen binnen twaalf maanden na
 alsaciennes, benevens beide bovenge-       de uitspraak van het arrest „een becijfe-
noemde ondernemingen Moulins et Hui-        ring [zouden] overleggen van de in ge-
 leries de Pont-à-Mouson en Providence      meen overleg vastgestelde schadevergoe-
 agricole de la Champagne, voelden zich     dingsbedragen". Bij gebreke van over-
 door de beperkingen bezwaard en ver-       eenstemming dienden zij „binnen die-
 zochten het Hof van Justitie, de Raad te   zelfde termijn hun berekeningen aan het
 veroordelen tot vergoeding van de          Hof [te] doen toekomen".
 1 — Vertaald uit het Italiaans.
 1752
 ---pagebreak---                                     DUMORTIER / RAAD
 Nadat de in het arrest gestelde termijn     bepaald dat de ten tijde van de onder-
 verscheidende malen was verlengd, stel-     scheiden gritzprodukties geldende omre-
 den verzoeksters tenslotte in januari       keningskoers toepasselijk is. De argu-
 1981 in gemeen overleg met de Commis-       mentering van de Raad steunt op een
 sie en de Raad de voor de gritzproduktie    vergelijking van de vordering van de ver-
 gebruikte hoeveelheden maïs vast als-       zoekende ondernemingen en het dictum
 mede het in rekeneenheden uitgedrukte       van het arrest. Verzoeksters hadden na-
 bedrag van de restituties over het tijdvak  melijk een primaire en subsidaire vorde-
van 1 augustus 1975 tot 19 oktober 1977.     ring ingesteld: de eerste strekte tot ver-
Tussen de ondernemingen en de instel-        krijging van schadevergoeding, berekend
 lingen bleef evenwel verschil van mening    op basis van de omrekeningskoers voor
bestaan over de datum die was aan te         de RE in FF die ten tijde van de af-
 houden voor de omzetting van de reken-      zonderlijke produktie gold, vermeerderd
eenheden in Franse franken, de nationale     met de rente gerekend vanaf de data
munteenheid van alle verzoeksters. De        waarop de niet-betaalde restituties iedere
instellingen stelden dat de datum van de     maand betaalbaar waren, terwijl ver-
gritzproduktie moest worden aangehou-        zoeksters subsidiair — voor het geval dat
den, terwijl de ondernemingen van me-        geen vertragingsrente mocht worden toe-
ning waren dat men zich moest richten        gewezen — veroordeling van de Ge-
naar de datum van het arrest waarbij hun     meenschap hadden gevorderd tot beta-
recht op schadevergoeding was erkend         ling van schadevergoeding, berekend op
en de maatstaven ter begroting van de        grondslag van de waarde van de reken-
schade waren aangegeven. Vooruitlo-          eenheid op de dag van de uitspraak van
pend op een oplossing van dit geschil-       het arrest. De omstandigheid dat het Hof
punt — dat, zoals zal blijken, een niet      de aanspraken op rente heeft erkend, zij
onaanzienlijk financieel belang vertegen-    het berekend naar een andere maatstaf,
woordigt — betaalden de instellingen de      betekent volgens de Raad dat de pri-
op basis van de huns inziens toepasselijke   maire vordering is toegewezen en de
omrekeningskoers berekende bedragen,         subsidiaire afgewezen. Men kan dan
te weten FF 5,663 tegen 1 RE over het        ook, aldus de Raad, thans niet stellen dat
tijdvak van 1 augustus 1975 tot 31 juli      de maïsproducenten een hogere schade-
1977 en FF 5,7806 tegen 1 RE voor het       vergoeding toekomt dan zij primair had-
daaropvolgende tijdvak van 31 juli tot 18    den gevorderd, hetgeen het geval zou
oktober 1977. Hetgeen verzoeksters           zijn indien men voor de omrekening van
thans aan het Hof vragen, is de hun toe-     de rekeneenheid in de Franse frank een
komende schadevergoeding vast te stel-      gunstiger koers zou hanteren dan van
len op basis van de koers van FF 6,73056    kracht was ten tijde van de maandelijkse
tegen 1 ERE (inmiddels voor de RE in        data waarop de restituties betaalbaar wa-
de plaats gekomen), welke koers gold op     ren. Een andere lezing van het arrest zou
de dag van bovengenoemd arrest, en de       er volgens de Raad op neerkomen dat
Raad te veroordelen aan ieder van hen       het Hof zowel het voor de ondernemin-
het verschil te betalen tussen de reeds     gen gunstigste omrekeningscriterium (dat
vooruitbetaalde bedragen en de uit toe-     aan de subsidiaire vordering ten grond-
passing van die koers voortvloeiende be-
dragen.
2. De Raad beroept zich tot staving van
de door hem voorgestane berekenings-
methode voor schadevergoeding in de
eerste plaats op voornoemd arrest van 4
oktober 1979, dat impliciet zou hebben
                                                                                  1753
 ---pagebreak---   CONCLUSIE VAN DE HEER CAPOTORTI — GEVOEGDE ZAKEN 64 EN 113/76, 167 EN 239/78, 27, 28 EN 45/79
slag lag) heeft aanvaard, als boven-        gewag van rente wordt gemaakt. Slechts
bedoelde interessen (die subsidiair niet    indien het Hof de ondernemingen rente
werden gevorderd) heeft toegewezen;         had toegewezen tot het beloop van het
daarmee zou het meer hebben toegewe-        door hen gevorderde bedrag (en wel met
zen dan was gevorderd en inbreuk heb-       ingang van de data waarop de restituties
ben gemaakt op het beginsel dat de uit-     maandelijks betaalbaar waren), zou men
spraak op het petitum dient te zijn afge-   redelijkerwijs kunnen veronderstellen dat
stemd.                                      ook de schadevergoeding overeenkom-
                                            stig de primaire vordering zou moeten
                                            worden berekend, en zou het arrest
Het is duidelijk dat deze redenering ge-    waarschijnlijk in die zin moeten worden
heel buiten beschouwing laat, dat het       uitgelegd. Maar zoals gezegd liggen de
Hof de ondernemingen rente heeft toe-       zaken anders.
gekend vanaf de dag van het arrest, dus
vanaf 4 oktober 1979, zulks terwijl ver-
zoekers haden gevorderd dat de rente        De formulering van de door verzoeksters
zou ingaan op de data waarop de restitu-    ingestelde vorderingen levert dus onvol-
ties iedere maand betaalbaar waren. In      doende grond op voor een uitlegging van
aanmerking genomen dat die data terug-      het arrest op de door de Raad voorge-
gaan tot verschillende tijdstippen in het   stane wijze. Zo blijft de vraag open, wat
tijdvak van 1 augustus 1975 tot 19 ok-      het Hof voor ogen heeft gestaan toen
tober 1977, is duidelijk dat er tussen de   het ter aanduiding van het schadevergoe-
vordering en de uitspraak financieel ge-    dingsbedrag sprak van „bedragen, over-
zien een niet te verwaarlozen verschil be-  eenkomende met de restituties voor de
staat. Met andere woorden, partijen ont-    produktie van gritz . . . waarop . . . (de)
vingen een aanmerkelijk lager bedrag        ondernemingen aanspraak hadden kun-
aan rente dan zij hadden bevorderd. Het     nen maken, indien men in het tijdvak
is dus uitgesloten te achten dat de pri-    van 1 augustus 1975 tot 19 oktober 1977
maire vordering in bovengenoemde uit-       wegens het gebruik van maïs voor de fa-
spraak werd toegewezen.                     bricage van bierbrouwerijgritz op de-
                                            zelfde restituties aanspraak had kunnen
                                            maken als wegens het gebruik van maïs
Dit vooropgesteld, kan dunkt mij, niet      voor de zetmeelfabricage". De kern van
worden gesteld dat het Hof de subsidair     het probleem is, uit te maken of het
gevorderde wijze van schadeberekening       overeenkomen van schadevergoeding en
impliciet heeft afgewezen. Een dergelijke   niet-ontvangen restituties in financiële
uitlegging is in strijd met de eis dat de   zin is te verstaan dan wel nominalistisch
onderscheiden onderdelen van een vor-       moet worden opgevat, in die zin dat het
dering, en inzonderheid een vordering       om dezelfde hoeveeldheid geld moet
tot schadevergoeding, naar de financiële    gaan, geheel afgezien van de eventuele
betekenis van die vordering in haar ge-     devalutatie of revaluatie die een munt-
heel moeten worden beoordeeld. Daaruit      eenheid intussen — te weten tussen het
volgt dat het in een procedure als de on-   tijdstip waarop het feit zich heeft voor-
derhavige niet geoorloofd is, een — ge-     gedaan en dat waarop het schadebedrag
zocht — onderscheid te maken tussen de      wordt vastgesteld — kan hebben onder-
primaire en de subsidiaire vordering en     gaan.
daarbij ten aanzien van elk van beide de
voor verzoeksters minder gunstige aspec-
ten naar voren te halen, dat wil zeggen,    3. Dit probleem kan niet worden opge-
enerzijds de wijze waarop in de primaire    lost met behulp van de motivering van
vordering het verzoek om schadeloosstel-    het arrest van 4 oktober 1979. In rechts-
ling is geformuleerd, en anderzijds, het    overweging 14 stelt het Hof in algemene
feit dat in de subsidiaire.vordering geen   zin dat, nu de schade haar oorsprong
 1754
 ---pagebreak---                                       DUMORTIER / RAAD
  vond in de omstandigheid dat de restitu-      gingsrente op de datum van het arrest
  ties waren ingetrokken „welke aan de          zelf heeft bepaald, en niet — zoals zij
  gritzproducenten hadden moeten worden         hadden gevoerd — op het tijdstip
  uitgekeerd, indien een behandeling dier       waarop de schade is ontstaan,- te weten
 producenten op voet van gelijkheid met         de data waarop de niet-ontvangen resti-
  de producenten van maïszetmeel zou zijn       tuties betaalbaar waren. Zij merken op
 geëerbiedigd", bij „een berekening van         dat, waar het Hof de kwestie van de
 de . . . schade . . . van het restitutiebe-    rente aldus beperkt heeft opgelost, zulks
 drag [zou] moeten worden uitgegaan".           alleen maar te verklaren is wanneer men
 In rechtsoverweging 18 (waarbij het ver-       ervan uitgaat, dat de schade naar 's Hofs
 weer van de Raad aanknoopt), wordt be-         oordeel diende te worden begroot op de
 klemtoond dat de „te vergoeden schade         datum van het arrest. Een zodanige
 zal . . . moeten worden berekend op een       wijze van schadevaststelling betekent na-
 bedrag, overeenkomende met de restitu-        melijk dat elke aanspraak op schadever-
 ties welke [aan de ondernemingen] zou-        goeding over het tijdvak tussen de gritz-
 den zijn uitgekeerd, indien men in het        produktie en het arrest, daarin verwerkt
 tijdvak van 1 augustus 1975 tot 19 okto-      is, met inbegrip van de rentevordering
 ber 1977 wegens het verbruik van maïs         wegens te late betaling. Kortom, in deze
 voor de fabricage van bierbrouwerijgritz      opvatting bestaat er een nauwe samen-
 op dezelfde restituties aanspraak had         hang tussen het ingaan van de rente en
 kunnen maken als wegens het gebruik           de wijze van schadeberekening, in die
 van maïs voor zetmeelfabricage". Deze         zin dat de datum waarop de rente begint
 bewoordingen, nagenoeg identiek aan           te lopen noodzakelijkerwijs samenvalt
 die in het dictum sub 1, zijn echter voor     met die welke voor de berekening van de
 meer dan één uitleg vatbaar; zij lenen        schade wordt gehanteerd. In dit verband
 zich voor een interpretatie ten gunste van    beklemtonen verzoeksters dat, zo de
 elk van beide standpunten. Immers waar       schadeberekening aan een eerder tijdstip
 het arrest spreekt van het bedrag der niet   werd gerelateerd, schade als gevolg van
 uitgekeerde restituties, geeft het geen op-  omstandigheden zoals devalutatie van de
lossing voor het probleem welk tijdstip       munteenheid na het schadeveroorza-
voor het vaststellen van het beloop van       kende feit, geheel en al zonder vergoe-
de schade in aanmerking is te nemen: het      ding zou blijven.
zegt niet of dit tijdstip moet samenvallen
met dat waarop het schadeveroorzakend
feit is voorgevallen, zoals de Raad aan-
neemt, of met het tijdstip waarop de uit-
spraak is gewezen die de schadeloosstel-
ling toekent, zoals verzoeksters daaren-
tegen betogen.                                Naar mijn mening is het op de ingangs-
                                              datum van de rente gebaseerde argument
                                              niet doorslaggevend voor een uitlegging
                                              van het arrest in de door verzoeksters
                                              bepleite zin. Het is heel wel mogelijk dat
                                              de ondernemingen een primaire en een
                                              subsidiaire vordering hadden ingesteld
                                              omdat zij ervan uitgingen dat dezelfde
Tot staving van hun stelling dat de           datum zou gelden als ingangsdatum van
schade dient te worden vastgesteld aan        de rente en als peildatum voor de scha-
de hand van de omrekeningskoers voor          deberekening; en stellig is een samenval
de rekeneenheid, geldende bij de uit-         van beide data uit zuiver financieel oog-
spraak van het arrest, wijzen verzoek-        punt bezien redelijk. Ik betwijfel echter
sters erop dat het arrest van 4 oktober       of dit gegeven relevant is voor de beant-
1979 de ingangsdatum van de vertra-           woording van de vraag hoe het arrest is
                                                                                    1755
 ---pagebreak---    CONCLUSIE VAN DE HEER CAPOTORTI - GEVOEGDE ZAKEN 64 EN 113/76, 167 EN 239/78, 27, 28 EN 45/79
uit te leggen. Er bestaat immers in de       4. In de rechtsstelsels der Lid-Staten is
rechtsstelsels van de Lid-Staten geen al-    een vrij duidelijke neiging waarneem-
gemeen beginsel op grond waarvan ver-        baar, voor de vaststelling van het beloop
tragingsrente moet ingaan op de datum        van de schade aan te knopen bij het tijd-
die voor de schadeberekening wordt ge-       stip van de uitspraak. Het zij mij ver-
hanteerd; op dit punt worden in de na-       gund op te merken dat de neiging aller-
tionale rechtsstelsels de meest uiteenlo-    eerst steun vindt in een argument van lo-
pende oplossingen aanvaard. Sommige          gische aard: de verplichting tot schade-
rechtsstelsels verlenen de rechter een dis-  loosstelling heeft het geleden vermogens-
cretionaire bevoegdheid om een rente-        verlies weer goed te maken (de zoge-
vergoeding en de datum van ingang            noemde restitutio in integrum), en een
daarvan vast te stellen (zo is de situatie   daadwerkelijk vermogensherstel kan
in het Engelse en gedeeltelijk ook in het    slechts worden bereikt, wanneer men de
Deense recht); in andere is vastgelegd       schade waardeert op het tijdstip van de
dat rente verschuldigd is ofwel vanaf de     vereffening, en niet eerder. In iedere an-
datum van ingebrekestelling van de           dere opvatting zou de gelaedeerde bij
schuldenaar (aldus bepaalt het recht van     een onrechtmatige daad aan een dubbel
 de Duitse Bondsrepubliek), ofwel vanaf      risico zijn blootgesteld: het risico dat het
 de datum van de uitspraak (de in het        goed of de belangen die zijn geschaad
 Franse en Belgische recht aanvaarde op-     tussen het tijdstip van het schadeveroor-
 lossing): Dat het Hof de rente heeft        zakende feit en dat van de vereffening in
 doen ingaan op de dag van de uitspraak      waarde stijgen, en het risico dat de munt-
 kan mijns inziens hooguit wijzen op een     eenheid devalueert. Ook al gaat het in
 zekere geneigdheid, de datum van de         het laatste geval om een feit dat onaf-
 schadeberekening te laten samenvallen       hankelijk is van het gedrag van de ke-
 met de waarop de rente ingaat.               dens of van de gelaedeerde, men mag
                                              niet uit het oog verliezen dat de tot ver-
                                              goeding gehouden persoon een onrecht-
                                              matige daad heeft begaan, en het dus re-
                                              delijk is dat hij alle gevolgen daarvan
                                              draagt, ook die in verband met een mo-
                                              netaire devalutaie. Bovendien bedenke
                                              men dat, wanneer de aansprakelijke per-
                                              soon de gelaedeerde onmiddellijk scha-
                                              deloos had gesteld, de monetaire deva-
                                              luatie geen enkele rol had gespeeld.
 Deze overwegingen sterken mij in de op-
 vatting dat uit het arrest van 4 oktober
  1979 geen concrete aanwijzingen zijn af
  te leiden omtrent de datum waarvan
  moet worden uitgegaan voor de vaststel-
  ling van de omrekeningskoers ter omzet-
  ting van de rekeneenheden in Franse
  franken. Ik meen derhalve de oplossing
  in een andere richting te moeten zoeken,    Thans dienen de rechterlijke uitspraken
  door na te gaan hoe de schadevaststel-      te worden onderzocht die betrekking
  ling dient te geschieden op basis van de    hebben op de voor de schadevaststelling
  algemene beginselen die de Lid-Staten       te hanteren datum; daarbij dient tevens
  gemeen hebben als bedoeld in artikel 215    aandacht te worden besteed aan de be-
  EEG-Verdrag. De conclusies van dat on-      slissingen inzake de omrekeningskoers
  derzoek zullen een waardevol hulpmid-       die bij oorspronkelijk in vreemde valuta
  del zijn bij de uitlegging van het arrest.  luidende verbintenissen moet worden ge-
   1756
 ---pagebreak---                                         DUMORTIER / RAAD
    hanteerd. Beide onderwerpen zíjn nauw           optreedt, de rechter daarmee — ook
   met elkaar verbonden: en of het nu om            ambtshalve — rekening moet houden
   afwikkeling van de schade of vaststelling        opdat de vermogenstoestand daadwerke-
   van de toepasselijke omrekeningskoers           lijk wordt hersteld (zie Cass. 16. 2. 1978,
   gaat, de rechtspraak houdt meer of min-         nr. 760; 21. 2. 1979, nr. 845, 17. 1. 1979,
   der rekening met de waardeveranderin-           nr. 338; 30. 1. 1979, nr. 689). De Itali-
   gen van de munteenheid, naarmate de             aanse rechter staat voorts op het stand-
   datum waarop de verbintenis is ontstaan         punt dat de verplichting tot schadever-
   verder of minder ver verwijderd is van de       goeding haar karakter van „waardever-
   datum van de uitspraak. In het bijzonder        plichting" behoudt, ok al bestaat de
   de Franse Cour de Cassation houdt bij           schade in het verlies van een geldsom;
   de schadeberekening in burgerlijke en           immers in dat geval vormt de geldsom
   strafzaken rekening met het tijdsverloop        niet het voorwerp van de verplichting
  tussen het schadeveroorzakende feit en           maar louter een element bij de bereke-
  de vereffening van de schade, ook waar           ning van de schade (zie. Cass. 13. 7.
  het gaat om tussentijdse waardeverande-          1978, nr. 3542; 5. 1. 1979, nr. 30).
  ringen van de munteenheid. In deze
  rechtspraak wordt terzake van niet-con-
  tractuele aansprakelijkheid uitgegaan van
  de omrekeningskoers ten tijde van de be-
  taling (zie Cass. Req. 3. 5. 1946, Ree. Si-
  rey 1951, 1, 33; Cass. Comm. 18. 11.
  1952, Buil. civ. III, nr. 355, blz. 273), of-
 wel ten tijde van de vaststelling door de
  rechter (zie Cass. Crim. 7. 7. 1966, Gaz.       Wat het Engelse recht betreft, wijs ik op
 Paj. 1966, 2, 193). De Franse Conseil            de recente rechterlijke uitspraken in de
 d'État daarentegen volgt de opvatting,           zaken Miliangos en The Despina R (uit-
 dat op het stuk van de niet-contractuele         spraken van de House of Lords van 5.
 aansprakelijkheid van de overheid in             11. 1975, Miliangos v. George Frank
 vreemde munt uitgedrukte schadevorde-            (Textiles) Ltd., [1976] 3 AC 443, en van
 ringen in de nationale munteenheid moe-          19. 10. 1978, The Despina R, [1978] 3
 ten worden omgerekend naar de ten               WLR 804), inhoudende dat de schade-
 tijde van het ontstaan der vordering gel-       loosstelling aan het beginsel van de resti-
 dende koers, dus op het tijdstip waarop          tutio in integrum moet beantwoorden, en
 het schadeveroorzakende feit zich heeft         dat het beloop van de schade kan wor-
 voorgedaan.                                     den uitgedrukt in buitenlandse valuta,
                                                 om te rekenen in nationale valuta naar
                                                 de koers op de dag van betaling. Een
                                                 soorgelijke opvatting tekent zich af in
                                                 het recht van de Bondsrepubliek Duits-
                                                 land, volgens hetwelk voor de vaststel-
                                                 ling van het schadebedrag moet worden
                                                 uitgegaan van het tijdstip waarop de
                                                schuldenaar de verbintenis tot schade-
                                                loosstelling van het slachtoffer nakomt.
In de Italiaanse rechtspraak is algemeen        Het Belgische recht gaat er van uit dat
aanvaard dat de verplichting tot de ver-        de schadevergoeding ten doel heeft het
goeding van uit een onrechtmatige daad          vermogensverlies van de gelaedeerde vol-
voortvloeiende schade een „waardever-           ledig te herstellen, en dat met het oog
plichting" is; daaruit volgt dat, wanneer       daarop de schade naar het tijdstip van de
tussen het ontstaan van de schade en de         rechterlijke vaststelling moet worden be-
vereffening van de vergoeding een daling        rekend; luidt de veroordeling in buiten-
in de koopkracht van de munteenheid             landse valuta, dan moet de omrekening
                                                                                        1757
 ---pagebreak---    CONCLUSIE VAN DE HEER CAPOTORTI - GEVOEGDE ZAKEN 64 EN 113/76, 167 EN 239/78, 27, 28 EN 45/79
in nationale valuta naar de op de dag         4 oktober 1979 geldende koers om te
van betaling geldende koers geschieden.       zetten in Franse franken (de nationale
Naar Nederlands recht kan de schulde-         munt van de verzoekende ondernemin-
naar, wanneer de schadevergoeding in          gen), dus naar de datum van het arrest
buitenlandse valuta is gesteld, aan zijn      waarbij de Gemeenschap tot schadever-
verplichting voldoen door betaling van        goeding is veroordeeld. Zodoende wordt
de tegenwaarde in nationale valuta naar       voorkomen dat de benadeelden van de
de omrekeningskoers op de dag van be-         onrechtmatigheid de negatieve gevolgen
taling. In het Ierse en Deense recht daar-    moeten dragen van een devaluatie na het
entegen wordt naar het schijnt geen re-       schadeveroorzakende feit, en wordt hun
kening gehouden met waardeschomme-            koopkracht op hetzelfde peil gebracht als
 lingen van de munteenheid of van de          het geval zou zijn geweest indien de res-
 omrekeningskoers tussen het intreden         tituties niet waren onderbroken.
van het schadeveroorzakende feit en de
 rechterlijke vaststelling van de schadever-
 goeding.
                                              5. De oplossing waarnaar mijn voor-
                                              keur uitgaat vindt duidelijk steun in het
                                              gelijkheidsbeginsel. In dit opzicht kan
                                              worden volstaan met de opmerking dat
 Tegen deze achtergrond kan naar mijn         de door de Raad voorgedragen stelling
 gevoel worden gesteld dat binnen de Ge-      dat de koers moet worden toegepast die
 meenschap een voldoende duidelijke en        op de onderscheiden vervaldagen van de
  algemene neiging bestaat, bij de vaststel-  niet-ontvangen restituties gold, zou, lei-
  ling van schadevergoeding wegens niet-       den tot een duidelijke discriminatie van
  contractuele aansprakelijkheid ook reke-     ondernemingen die in landen met een
  ning te houden met de invloed die na het     zwakke munt (zoals Frankrijk) zijn ge-
  tijdstip van het schadeveroorzakend         vestigd ten opzichte van ondernemingen
  voorval opkomende omstandigheden             die in landen met een sterke munt zijn
  kunnen uitoefenen. Deze neiging geeft        gevestigd, dat wil zeggen landen wier va-
  naar mijn mening uitdrukking aan het al-     luta in het tijdvak tussen de vervaldagen
  gemene beginsel dat schadevergoeding         der niet-ontvangen restituties en de uit-
  ertoe strekt het door de onrechtmatig-       spraak van het arrest van het Hof in
  heid veroorzaakte vermogensverlies goed      waarde is gestegen ten opzichte van de
  te maken; een schadevereffening die          andere communautaire valuta's (zoals ty-
  waardeveranderingen van de munteen-          pisch met de munteenheid van de Bonds-
   heid na het schadeveroorzakend voorval      republiek het geval is). En indien de
  buiten beschouwing laat, zou dan ook il-     schade overeenkomstig de zienswijze van
   lusoir zijn en niet tot daadwerkelijk her-  de Raad werd berekend, zouden onder-
   stel van de vermogenstoestand leiden.       nemingen uit landen wier munt is gede-
                                               valueerd thans een lager bedrag aan
                                               koopkracht, dus een geringere vermo-
                                               genswaarde ontvangen dan — eveneens
                                               op dit moment — zou worden uitge-
                                               keerd aan ondernemingen uit landen
   Bij toepassing van dit beginsel op het on-  wier munt niet of in mindere mate gede-
   derhavige geval wordt de hoogte van de      valueerd is. De hoeveelheid Franse fran-
   schadevergoeding berekend door de re-        ken die de Franse ondernemingen zou-
   keneenheden (waarvan het bedrag door         den hebben ontvangen ten tijde van de
   partijen is overeengekomen) naar de op       produktie van de niet-gesubsidieerde
    1758
 ---pagebreak---                                        DUMORTIER / RAAD
   hoeveelheden gritz, vertegenwoordigt          verschillende Lid-Staten gevestigde on-
   immers thans een geringere koopkracht,        dernemingen.
  terwijl de hoeveelheden die de Duitse
  ondernemingen alsdan zouden hebben
  ontvangen, op dit moment en hogere
  koopkracht hebben. Het tijdsverloop is
  niet zonder invloed geweest en heeft de        De door mij verdedigde stelling wordt
  verhouding tussen de valuta's en              voorts, zij het zijdelings, bevestigd door
  daarmee tussen de effectieve waarde van        de rechtspraak van het Hof. In het arrest
  de aanspraken op schadevergoeding van         van 13 februari 1980 (zaak 256/78,
  de verschillende ondernemingen, aan-          Misenta, Jurispr. 1980, blz. 219) is uitge-
  merkelijk gewijzigd. Het lijkt mij beslist    maakt dat de voor de terugbetaling van
  noodzakelijk dat een schadevergoeding         de ziektekosten toe te passen wisselkoers
  die thans wordt toegekend, aan alle on-       niet, zoals de Commissie stelde, die op
  dernemingen dezelfde koopkracht garan-        de datum van de verstrekking was, maar
  deert als de restituties hadden gehad in-     die ten tijde van de terugbetaling; het
  dien deze tijdig waren uitgekeerd: im-        Hof heeft deze opvatting gemotiveerd
  mers alleen op deze wijze wordt het be-       met de overweging dat „de vertraging
  ginsel van gelijke behandeling geëerbie-      die kan optreden tussen de dag van de
  digd.                                         betaling van de verstrekkingen en de dág
                                                van terugbetaling . . . ongelijkheden tus-
                                                sen de ambtenaren kan teweegbrengen,
                                                naargelang zij hun werkzaamheden
                                                uitoefenen in een land met een zwakke
 De Raad beroept zich eveneens op dit           of met een sterke valuta" (r. o. 11). Het
 beginsel, maar verbindt er tegenoverge-        Hof heeft dus, waar het ging om een uit
 stelde conclusies aan. Hij betoogt dat in-     het Ambtenarenstatuut voortvloeiende
 dien bij de omzetting van rekeneenheden       verplichting, beslist dat de wisselkoers
 in een nationale valuta de ten zijde van      ten tijde van de betaling moest worden
 het arrest van 1979 geldende koers werd       toegepast, en niet die op het tijdstip van
 toegepast, thans aan de ondernemingen         het ontstaan der verbintenis. Ik acht het
 uit landen met een sterke munteenheid         redelijk op verplichtingen tot schadeloos-
 nominaal lagere bedragen zouden moe-          stelling een overeenkomstige maatstaf
                                               toe te passen, zowel omdat het gelijk-
 ten worden uitgekeerd dan zij zouden
                                               heidsbeginsel ook in die gevallen een be-
 hebben ontvangen op de data waarop de
                                               slissende rol speelt, alsook omdat alleen
 niet-ontvangen restituties betaalbaar wa-
                                               toepassing van een geactualiseerde koers
 ren; zulks zou volgens de Raad een dis-       beantwoordt aan de functie van schade-
criminatie betekenen ten gunste van de         vergoeding, te weten vermogensherstel
in landen met een zwakke valuta geves-         van de gelaedeerde.
tigde ondernemingen, die thans hogere
bedragen zouden ontvangen dan het ge-
val zou zijn geweest indien de restituties
op het moment van de Onderscheiden
produkties waren betaald. Deze redene-
ring mist evenwel iedere grond, waar zij       Hiertegen kan men zich niet, zoals de
buiten beschouwing laat dat de munt-           Raad doet, op artikel 4, lid 2, van veror-
waarde is veranderd nadat het schade-          dening nr. 1134/68 van de Raad beroe-
veroorzakende feit is voorgevallen, en         pen. Volgens die bepaling worden „de
d a t . h e t juist ter verzekering van een    aan of door een Lid-Staat of een naar
daadwerkelijk gelijke behandeling gebo-        behoren gemachtigd orgaan verschul-
den is, op dit moment nominaal verschil-       digde sommen, uitgedrukt in de natio-
lende bedragen uit te keren aan de in          nale munteenheid en overeenkomend
                                                                                     1759
 ---pagebreak---   CONCLUSIE VAN DE HEER CAPOTORTI - GEVOEGDE ZAKEN 64 EN 113/76,167 EN 239/78, 27, 28 EN 45/79
met de in genoemde bepalingen in reken-     plichting tot betaling van restituties —
eenheden vastgestelde bedragen, betaald     waarop bovenbedoeld voorschrift betrek-
met gebruikmaking van de verhouding         king heeft — en het voldoen aan een
tussen de rekeneenheid en de nationale      verplichting tot vergoeding van schade
munteenheid die gold op het tijdstip van    die aan ondernemingen is opgekomen
totstandkoming van de transactie ...".      doordat zij van die restituties verstoken
Men kan naar mijn mening geen parallel      bleven gedurende de tijd dat deze waren
trekken tussen het voldoen aan een ver-     ingetrokken.
6. Concluderend geef ik het Hof in overweging, uitspraak doende op de
beroepen van de Franse maïsgritzproducenten in de gevoegde zaken 64 en
 113/76, 167 en 239/78, 27, 28 en 45/79, de Europese Economische Ge-
meenschap te veroordelen aan verzoeksters als vergoeding van de door
schending van het gelijkheidsbeginsel geleden schade te betalen de bedragen,
berekend door omzetting in Franse franken van de rekeneenheden — aan de
 onderscheiden verzoeksters toekomend krachtens de in januari 1981 met de
verwerende instellingen gesloten overeenkomst — tegen de op 4 oktober
 1979 geldende koers, vermeerderd met 6% rente, te rekenen van dezelfde
 datum, en met aftrek van de reeds voorlopig aan de ondernemingen betaalde
 bedragen.
 Ten aanzien van de kosten vragen partijen het Hof het beloop vast te stellen
 van de kosten voortvloeiende uit de processuele handelingen van verzoeks-
 ters tot het in januari 1981 bereikte deelakkoord over het bedrag van de te
 vergoeden schade, uitgedrukt in rekeneenheden. Verzoeksters hebben een
 forfaitaire opgave gedaan, zonder vermelding van de afzonderlijke posten.
 Aldus worden als proceskosten de volgende bedragen gevorderd: FF 45 000
 in zaak 64/76, FF 42 500 in zaak 113/76, FF 57 000 in zaak 167/78,
 FF 40 000 in zaak 239/78, FF 100 000 in zaak 27/79, FF 86 500 in zaak
 28/79 en FF 10 000 in zaak 45/79. De Raad acht deze vorderingen te hoog,
 vooral gezien de omstandigheid dat het hier identieke zaken betreft die alle
 op dezelfde wijze zijn behandeld.
 Deze opmerking van de Raad lijkt mij gegrond. Juist omdat het om iden-
 tieke zaken gaat, lijkt het mij billijk de bedragen aan de onderscheiden on-
 dernemingen verschuldigd wegens proceskosten voor tot januari 1981 ver-
 richte handelingen, vast te stellen als volgt: FF 31 500 in zaak 64/76,
 FF 29 750 in zaak 113/76, FF 39 900 in zaak 167/78, FF 28 000 in zaak
  1760
 ---pagebreak---                                 DUMORTIER / RAAD
239/78, FF 70 000 in zaak 27/79, FF 66 550 in zaak 28/79, FF 7 000 in zaak
45/79. Hierbij is uiteraard rekening gehouden met de verschillende inzet van
de afzonderlijke zaken.
Wat tenslotte de kosten terzake van door verzoeksters na januari 1981 ver-
richte processuele handelingen betreft, deze dienen ten laste te komen van de
Raad als in het ongelijk te stellen partij. Wanneer partijen op dit punt geen
overeenstemming bereiken, zal de hoogte daarvan naderhand moeten wor-
den onderzocht en beslist.
                                                                        1761