CELEX: 52008PC0892
Language: pl
Date: 2009-01-09
Title: Wniosek decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiająca program w zakresie współpracy audiowizualnej ze specjalistami z krajów trzecich MEDIA Mundus {SEC(2008) 3102} {SEC(2008) 3098} {SEC(2008) 3097}

Ważna informacja prawna

|

52008PC0892

Wniosek decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiająca program w zakresie współpracy audiowizualnej ze specjalistami z krajów trzecich MEDIA Mundus {SEC(2008) 3102} {SEC(2008) 3098} {SEC(2008) 3097}  /* KOM/2008/0892 wersja ostateczna - COD 2008/0258 */  

	[pic] | KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH |Bruksela, dnia 9.1.2009KOM(2008) 892 wersja ostateczna2008/0258 (COD)WniosekDECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADYustanawiająca program w zakresie współpracy audiowizualnej ze specjalistami z krajów trzecich MEDIA Mundus{SEC(2008) 3102} {SEC(2008) 3098} {SEC(2008) 3097}UZASADNIENIE1. KONTEKST WNIOSKU |110 | Podstawa i cele wniosku Sektor audiowizualny przyczynia się do osiągnięcia celów agendy lizbońskiej, a mianowicie do zwiększenia konkurencyjności, umiejętności, wzrostu gospodarczego i zatrudnienia w gospodarce opartej na wiedzy. W ramach agendy lizbońskiej sektor ten odgrywa znaczącą rolę w kontekście inicjatywy i2010, scalającej politykę Unii Europejskiej w dziedzinie społeczeństwa informacyjnego i mediów. Ponadto sektor audiowizualny odgrywa ważną rolę we wdrażaniu Konwencji UNESCO w sprawie ochrony i promowania różnorodności form wyrazu kulturowego ratyfikowanej przez Wspólnotę Europejską wraz z 13 państwami członkowskimi w dniu 18 grudnia 2006 r. W ciągu ostatnich dwudziestu lat międzynarodowy sektor audiowizualny znacznie się zmienił, zwłaszcza wskutek rozwoju technicznego. Na rynku pojawili się nowi uczestnicy i nowe platformy, zwiększając produkcję treści audiowizualnych lub wymagając jej zwiększenia, zwłaszcza na rynkach wschodzących z obiecującymi perspektywami wzrostu gospodarczego. Niemniej jednak słabości strukturalne wpływające na obieg utworów europejskich na rynkach krajów trzecich nie pozwalają europejskiej branży audiowizualnej w pełni korzystać z możliwości otwierających się przed nią na arenie międzynarodowej i zagrażają jej konkurencyjności. Ze względu na wyzwania związane z internacjonalizacją rynków Parlament Europejski przyjął w dniu 13 grudnia 2007 r. działanie przygotowawcze MEDIA International ukierunkowane na rozwijanie stosunków Unii Europejskiej z rynkami audiowizualnymi krajów trzecich. Sukcesem zakończyło się ogłoszone następnie zaproszenie do składania wniosków, które wzbudziło duże zainteresowanie branży. Wybrano osiemnaście projektów. Parlament rozważa obecnie przedłużenie działania przygotowawczego na 2009 r., ze zwiększonym budżetem. Ministrowie odpowiedzialni za zagadnienia audiowizualne w Unii Europejskiej zebrali się na nieformalnym spotkaniu w Cannes w dniu 19 maja 2008 r. i przyjęli deklarację, w której z zadowoleniem powitali inicjatywę Parlamentu Europejskiego dotyczącą działania przygotowawczego MEDIA International i zachęcili Komisję do dalszego rozwoju tej inicjatywy oraz zbadania stosowności i możliwości przedstawienia przed końcem bieżącego roku wniosku dotyczącego programu pomocowego mającego promować współpracę między specjalistami z branży audiowizualnej w Europie i krajach trzecich, z zapewnieniem wzajemnych korzyści wszystkim uczestnikom. |120 | Kontekst ogólny Głównym problemem europejskiej branży audiowizualnej na rynkach międzynarodowych jest niewielki obieg utworów audiowizualnych. Problem ten dotyczy nie tylko europejskich przedsiębiorstw, które nie mogą w pełni korzystać z internacjonalizacji rynków audiowizualnych, ale również konsumentów stojących wobec problemu niewielkiego wyboru (i ograniczonej różnorodności kulturowej) utworów audiowizualnych. Unia Europejska, która była ważną stroną w negocjacjach związanych z konwencją UNESCO w sprawie różnorodności kulturowej, musi zatem stawić czoła wysokim oczekiwaniom branży audiowizualnej na całym świecie związanym z wdrożeniem tej konwencji. Powody słabego obiegu utworów audiowizualnych są następujące. Fragmentaryczność rynków europejskich wynika nie tylko z różnic językowych, ale także ze struktury rynkowej. Problem polega na osiągnięciu masy krytycznej, ponieważ to wielkość rynku pierwotnego określa siłę branży na arenie międzynarodowej. W porównaniu z USA rynki wszystkich państw członkowskich osobno (i większości krajów trzecich) są stosunkowo niewielkie. W przeciwieństwie do dużych wielonarodowych wytwórni filmowych z USA o pionowej strukturze organizacyjnej, na strukturę dystrybucji w Europie składają się małe pojedyncze przedsiębiorstwa; efektem tego jest brak konkurencyjności europejskiej branży audiowizualnej. Ponadto przedsiębiorstwa europejskie borykają się z problemem niedofinansowania, a przyzwyczajenia widzów, preferujących głównie amerykańskie lub lokalne przeboje kinowe, utrudniają w poważnym stopniu prezentowanie utworów audiowizualnych charakteryzujących się rzeczywiście dużą różnorodnością. Powyższe słabości strukturalne wpływające na obieg utworów europejskich na rynkach krajów trzecich nie pozwalają europejskiej branży audiowizualnej w pełni korzystać z nowych możliwości międzynarodowego rozwoju. Istniejące unijne programy wsparcia dla branży audiowizualnej (MEDIA 2007, Euromed Audiovisual II czy program pomocy UE-AKP dla branży kinowej) nie są w stanie sprostać wszystkim wyzwaniom związanym z szybką internacjonalizacją sektora audiowizualnego, ponieważ albo zostały opracowane z myślą o współpracy w ramach Unii Europejskiej, albo są ukierunkowane na cele polityki rozwoju, a nie na potrzeby w zakresie polityki branżowej. Inne międzynarodowe instrumenty takie jak istniejące międzynarodowe fundusze filmowe dysponują jedynie ograniczonymi środkami budżetowymi lub nie otrzymują – tak jak w przypadku umów o koprodukcji – koniecznych środków budżetowych. W związku z tym nie są one w stanie skutecznie rozwiązać problemów strukturalnych, przed którymi stoi europejska branża audiowizualna pragnąca rozwinąć swój potencjał międzynarodowy. |130 | Obowiązujące przepisy w dziedzinie, której dotyczy wniosek MEDIA 2007 Program MEDIA 2007 (2007-2013) jest czwartym wieloletnim programem wsparcia europejskiej branży audiowizualnej od 1991 r. Jego ogólnymi celami są: - ochrona oraz podkreślanie wartości różnorodności kulturowej i językowej oraz kinematograficznego i audiowizualnego dziedzictwa europejskiego; - zapewnienie europejskim utworom audiowizualnym intensywniejszego obiegu i większego kręgu widzów na terenie Unii Europejskiej i poza nią; - wzmocnienie konkurencyjności europejskiego sektora audiowizualnego w ramach otwartego i konkurencyjnego europejskiego rynku sprzyjającego tworzeniu miejsc pracy, także poprzez promowanie powiązań pomiędzy specjalistami z sektora audiowizualnego. Program MEDIA 2007 obejmuje unijne finansowanie szkoleń, rozwoju, dystrybucji, promocji i działań horyzontalnych. Program MEDIA 2007 jest w przeważającej mierze programem wewnątrzwspólnotowym ukierunkowanym na zwiększenie współpracy i obiegu utworów wśród państw członkowskich. Mimo iż szereg obszarów działania programu MEDIA Mundus obejmuje działania podobne do programu MEDIA 2007, wyznaczone cele i mechanizmy uczestnictwa w programach są diametralnie różne od tych w programie MEDIA 2007. Euromed Audiovisual Na konferencji w Barcelonie w 1995 r. ministrowie spraw zagranicznych państw Unii Europejskiej i 12 śródziemnomorskich krajów partnerskich uzgodnili utworzenie partnerstwa eurośródziemnomorskiego w celu pogłębienia więzi kulturalnych między państwami południowego regionu basenu Morza Śródziemnego a Europą (trzeci filar: dialog międzykulturowy). W 2000 r. Komisja Europejska rozpoczęła regionalny program Euromed Audiovisual I, a w 2006 r. uruchomiony został obecny program Euromed Audiovisual II, którego budżet na lata 2006-2008 wynosi 15 mln EUR. Program jest skierowany do specjalistów, instytucji i organizacji krajowych działających w sektorze audiowizualnym z następujących krajów i terytoriów: Algieria, Egipt, Jordania, Izrael, Liban, Maroko, Syria, Autonomia Palestyńska, Tunezja i Turcja. 12 projektów wspieranych w ramach programu Euromed Audiovisual dotyczy szkolenia, rozwoju, promocji, dystrybucji i pokazów. Program zakończy się w 2008 r., a jego ponowne uruchomienie jest planowane na 2009 r. Celem programu Euromed Audiovisual nie jest przede wszystkim poprawa konkurencyjności europejskiej branży audiowizualnej. UE-AKP Program pomocy UE-AKP dla branży kinowej i audiowizualnej ma na celu promowanie rozwoju i wsparcie strukturalne branży audiowizualnej w 79 państwach AKP (Afryki, Karaibów i Pacyfiku). Program rozpoczął się w październiku 2007 r., ma trwać trzy lata, a jego budżet wynosi 6,5 mln EUR. Finansowany w ramach 9. Europejskiego Funduszu Rozwoju program wspiera szkolenia, produkcję, dystrybucję i promocję filmów. Oba programy, zarówno Euromed Audiovisual, jak i UE-AKP, realizują cele z zakresu polityki rozwoju i skupiają się na wymiarze regionalnym. Program MEDIA Mundus koncentruje się na partnerstwach i projektach międzynarodowych mających na celu zwiększenie konkurencyjności europejskiego sektora audiowizualnego oraz wyboru dla konsumentów i różnorodności kulturowej. |140 | Spójność z pozostałymi obszarami polityki i celami Unii Cele programu MEDIA Mundus są zgodne z celami wyznaczonymi w innych obszarach polityki UE takich jak polityka przemysłowa, polityka współpracy zewnętrznej, wspólna polityka handlowa, polityka kulturalna, działania na rzecz różnorodności językowej i urzeczywistnienie rynku wewnętrznego i uzupełniają je. Sektor audiowizualny przyczynia się do realizacji agendy lizbońskiej. W swoich konkluzjach, Rada Europejska obradująca w dniach 23 i 24 marca 2000 r. stwierdziła, że „sektor treści cyfrowych tworzy wartość dodaną poprzez wykorzystywanie i tworzenie sieci europejskiej różnorodności kulturowej”. Podejście to znalazło potwierdzenie w konkluzjach Rady Europejskiej w Brukseli z dni 20 – 21 marca 2003 r. oraz w konkluzjach prezydencji austriackiej w 2006 r. Inicjatywa jest spójna z audiowizualnymi aspektami inicjatywy i2010 – ogólnych ram politycznych dla europejskiej polityki w dziedzinie społeczeństwa informacyjnego i mediów. Ponadto ogólne cele polityki oraz cele operacyjne odgrywają ważną rolę w kontekście wdrażania Konwencji UNESCO w sprawie ochrony i promowania różnorodności form wyrazu kulturowego. W konwencji tej podkreśla się szczególny, dwojaki (kulturowy i ekonomiczny) charakter dóbr i usług kulturalnych. Działania Wspólnoty są zgodne z zobowiązaniem, które nakłada na Wspólnotę art. 151 ust. 4 Traktatu WE, do uwzględniania aspektów kulturalnych w swoim działaniu na podstawie innych postanowień Traktatu, zwłaszcza w celu poszanowania i popierania różnorodności jej kultur. Ogólne cele polityki oraz cele szczegółowe i operacyjne działania są również zgodne z Kartą Praw Podstawowych, w szczególności z zasadą związaną z promowaniem różnorodności kulturowej (art. 22). |2. KONSULTACJE Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENA SKUTKÓW |Konsultacje z zainteresowanymi stronami |211 | Metody konsultacji, główne sektory objęte konsultacjami i ogólny profil respondentów 1) Spotkania o W lutym 2008 r. odbyło się spotkanie grupy ekspertów ds. kina na temat „wzmocnienia zewnętrznego wymiaru polityki audiowizualnej”. Wysłuchano opinii władz krajowych i opinii ekspertów; o W lutym i marcu 2008 r. odbyły się konsultacje z dyrektorami europejskich agencji filmowych; o Podczas festiwalu filmowego w Berlinie w lutym 2008 r. oraz podczas festiwalu filmów z Dalekiego Wschodu w Udine w kwietniu 2008 r. przeprowadzono konsultacje ze specjalistami z Europy i z krajów trzecich; o W kwietniu 2008 r. poinformowani zostali eksperci branży audiowizualnej z EFTA. o W kwietniu 2008 r. poinformowany został komitet MEDIA. Delegacje zostały zaproszone do przesyłania pisemnych uwag do Komisji oraz do przeprowadzenia dwustronnych konsultacji z Komisją; o W maju 2008 r. ministrowie odpowiedzialni za sprawy audiowizualne spotkali się z okazji Dnia Europy w Cannes pod hasłem „Kino: świat otwartej wymiany”, zorganizowano również konferencję, w której uczestniczyło około 230 zainteresowanych stron, celem przedstawienia i przedyskutowania możliwości współpracy międzynarodowej; o W czerwcu 2008 r. w Brukseli odbyło się wysłuchanie publiczne, w którym wzięło udział około 120 specjalistów; o W lipcu 2008 r. prezydencja francuska zorganizowała sympozjum na temat polityki współpracy kinematograficznej w Unii Europejskiej (fr. Quelle politique de coopération cinématographique pour l’Union européenne?); o W lipcu 2008 r. odbyła się ocena projektów złożonych w ramach zaproszenia do składania wniosków dotyczących działania przygotowawczego MEDIA International. Przeprowadzono intensywne dyskusje z niezależnymi ekspertami na temat przedłożonych projektów oraz na temat ich zaleceń dotyczących zmian w ewentualnych przyszłych działaniach. 2) Konsultacje on-line: te konsultacje społeczne zostały szeroko nagłośnione dzięki umieszczeniu ich na stronie internetowej „Twój głos w Europie” (Your Voice in Europe) oraz na innych stronach internetowych portalu Europa takich jak MEDIA 2007 i Euromed Audiovisual II. |212 | Streszczenie odpowiedzi oraz sposób ich uwzględnienia Większość specjalistów wyraźnie opowiada się za wzmocnioną współpracą między specjalistami z branży audiowizualnej z Europy i z krajów trzecich. Zainteresowane strony, z którymi przeprowadzono konsultacje, wyraziły potrzebę podjęcia działań koncentrujących się przede wszystkim na szkoleniu, dystrybucji, ułatwianiu koprodukcji i obiegu utworów audiowizualnych, a także na promowaniu znajomości dzieł sztuki filmowej. Wniosek odzwierciedla ich opinie. |213 | Konsultacje publiczne prowadzono w internecie od 10/04/2008 do 25/06/2008. Komisja otrzymała 259 odpowiedzi. Wyniki konsultacji są dostępne na stronie: http://ec.europa.eu/information_society/media/docs/mundus/pc.pdf. |Gromadzenie i wykorzystanie wiedzy specjalistycznej |221 | Dziedziny nauki i wiedzy specjalistycznej, których dotyczy wniosek Komisja zawarła umowę o usługi z Technopolis / Media Consulting Group celem uzyskania zewnętrznej pomocy specjalistycznej i wkładu w zakresie oceny skutków i oceny ex ante. |222 | Zastosowana metodyka Ocena ex-ante i ocena skutków |223 | Główne organizacje/eksperci, z którymi przeprowadzono konsultacje Przy opracowywaniu sprawozdania Technopolis / Media Consulting Group przeprowadziła 54 wywiady ze specjalistami z sektora audiowizualnego z całego świata, reprezentującymi wszystkie istotne etapy audiowizualnego łańcucha wartości (producenci, dystrybutorzy, agenci handlowi, właściciele kin i nadawcy oraz publiczne instytucje wspierające ten sektor. |2249 | Streszczenie otrzymanych i wykorzystanych opinii Nie wskazano potencjalnych poważnych zagrożeń o nieodwracalnych skutkach. |225 | Otrzymane rady obejmowały analizę podstawowych problemów, opcji polityki i ocenę ich potencjalnych skutków. |226 | Sposoby udostępnienia opinii ekspertów Opublikowanie sprawozdania na stronie MEDAI. |230 | Ocena skutków o Niepodjęcie żadnych działań Ze względu na przewidywany rozwój sytuacji, wpływ internacjonalizacji na europejski rynek audiowizualny i spodziewane negatywne efekty w przypadku niepodjęcia działań zaradczych w ciągu najbliższych kilku lat, stwierdzono, że opcja polityki polegająca na niepodjęciu żadnych działań jest nierealistyczna i nie należy jej dalej analizować. o Rozwój istniejących instrumentów Rozszerzając program Euromed Audiovisual II i program UE-AKP dla branży kinowej nie uda się osiągnąć celów niniejszego wniosku, głównie dlatego, że celami tych programów jest współpraca na rzecz rozwoju. Rozszerzenie programu MEDIA 2007 poprzez dodanie kolejnych kierunków działania doprowadziłoby do osiągnięcia wspólnotowych celów polityki i byłoby odpowiedzią na potrzeby przemysłu europejskiego, ale rozwiązanie to byłoby mniej skuteczne niż utworzenie nowego instrumentu. o Utworzenie nowego instrumentu MEDIA Mundus W ocenie skutków stwierdzono, że utworzenie nowego instrumentu jest najskuteczniejszym i najbardziej wydajnym sposobem na osiągnięcie celów ogólnych i szczegółowych oraz na sprostanie wyzwaniom związanym z internacjonalizacją rynków audiowizualnych. |231 | Komisja przeprowadziła ocenę skutków ujętą w programie prac, który jest dostępny na stronie: http://ec.europa.eu/information_society/media/mundus/index_en.htm. |3. ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU |305 | Krótki opis proponowanych działań Proponuje się ustanowienie nowego programu o nazwie MEDIA Mundus. Trzy ogólne cele polityki związane z programem są następujące: o zwiększenie konkurencyjności branży audiowizualnej UE na rynkach międzynarodowych o umożliwienie Europie odgrywania swojej roli kulturalnej i politycznej na świecie o zwiększenie wyboru dla konsumentów i zwiększenie różnorodności kulturowej Cele te dzielą się na następujące trzy cele szczegółowe: o zwiększenie wymiany informacji, szkolenia i wiedzy o rynku o poprawa konkurencyjności i transnarodowej dystrybucji utworów audiowizualnych na całym świecie o poprawa obiegu i rozpowszechniania utworów audiowizualnych na całym świecie oraz zwiększenie zapotrzebowania widzów (w szczególności młodej publiczności) na różnorodne kulturowo treści audiowizualne. Zgodnie z zasadą wzajemnych korzyści specjaliści z krajów uczestniczących w programie i z innych krajów wspólnie proponowaliby i realizowaliby projekty w ramach zaproponowanych kierunków działania. Finansowanie mogłyby otrzymać jedynie konsorcja spełniające trzy podstawowe warunki: 1) każda grupa/konsorcjum przedkładająca/-e projekt musi być własnością obywateli UE, bezpośrednią lub poprzez udział większościowy; 2) w każdej grupie/każdym konsorcjum powinno/-a być co najmniej jedno/-a przedsiębiorstwo/organizacja branży audiowizualnej, które/-a ma swoją główną siedzibę w kraju trzecim; 3) każdy projekt musi mieć co najmniej trzech partnerów i w znaczący sposób przyczyniać się do budowy międzynarodowej sieci współpracy. |Podstawa prawna o Artykuł 157 ust. 3 i art. 150 ust. 4 Traktatu WE |320 | Zasada pomocniczości Zasada pomocniczości ma zastosowanie, o ile wniosek nie wchodzi w zakres wyłącznych kompetencji Wspólnoty. |Cele wniosku nie mogą być osiągnięte w sposób wystarczający przez państwa członkowskie z następujących względów. |321 | Inicjatywa europejska będzie uzupełniała inicjatywy takie jak programy współpracy podejmowane przez poszczególne państwa członkowskie (na przykład World Cinema Fund czy Fonds Sud). Inicjatywy podejmowane przez indywidualne państwa członkowskie są zasadniczo przydatne, ale często nie wykraczają one poza poziom bilateralny, w związku z czym nie mogą mieć takiego samego paneuropejskiego wpływu jak ogólnoeuropejski instrument współpracy. Wartością dodaną takiego instrumentu byłoby to, że rozpoznawalność europejskich utworów audiowizualnych na świecie nie ograniczałaby się do niewielkiej liczby utworów audiowizualnych pochodzących głównie z dużych państw członkowskich, gdyż instrument ten stworzyłby okazję dla zwiększenia udziału europejskich utworów audiowizualnych na rynkach krajów trzecich. |Działanie Wspólnoty zapewni lepsze osiągnięcie celów wniosku z następujących względów. |324 | Charakter wyzwania, przed którym stoi Europa, oznacza, że skoordynowane działanie na szczeblu europejskim najprawdopodobniej stworzy wartość dodaną w stosunku inicjatyw regionalnych i lokalnych, ponieważ umożliwi łączenie zasobów i ma szerszy zasięg geograficzny. Wiele problemów utrudniających internacjonalizację może zostać lepiej rozwiązanych na szczeblu europejskim, zwłaszcza jeśli chodzi o bariery związane z wielkością, niedofinansowaniem i fragmentaryzacją rynku, lecz również jeśli chodzi o bariery dotyczące konkretnie krajów trzecich. Skuteczniejsze, bardziej proporcjonalne i wydajniejsze jest zajęcie się tymi problemami na poziomie europejskim, a nie na poziomie poszczególnych państw członkowskich. |325 | Najważniejszymi wskaźnikami jakościowymi dla określenia, czy większa współpraca na poziomie międzynarodowym doprowadziła do poprawy obecnej sytuacji, byłoby postrzeganie europejskich specjalistów z sektora audiowizualnego jako najbardziej atrakcyjnych partnerów do współpracy międzynarodowej oraz powstanie bardziej różnorodnego światowego rynku filmowego. |327 | Wspólne podejście, które obejmie dostatecznie dużą liczbę specjalistów z Unii Europejskiej i z krajów trzecich, może mieć większy pozytywny wpływ, doprowadzić do utworzenia trwałych światowych sieci współpracy i tym samym do stopniowej zmiany w strukturach rynków światowych. Będzie to szczególnie korzystne dla mniejszych państw członkowskich. Unia Europejska może w najlepszy sposób wesprzeć rozwój międzynarodowego wymiaru europejskiej branży audiowizualnej, tworząc ramy dla współpracy i dla lepszego obiegu utworów audiowizualnych. |Wniosek jest zatem zgodny z zasadą pomocniczości. |Zasada proporcjonalności Wniosek jest zgodny z zasadą proporcjonalności z następujących względów: |331 | Działanie Wspólnoty będzie miało na celu wzmocnienie krajowych działań podejmowanych w tym obszarze. Działanie byłoby proporcjonalne i nie wykraczałoby poza to, co jest konieczne do osiągnięcia wyznaczonych celów. Niniejszy wniosek jest zgodny z zasadą proporcjonalności, ponieważ może zostać wdrożony w oparciu o istniejące krajowe i europejskie struktury. |332 | Program będzie przebiegał zgodnie ze standardowymi procedurami, tak aby zminimalizować obciążenia administracyjne dla Komisji i dla beneficjentów. Będzie on również zawierał zachęty do tworzenia grup specjalistów celem zmniejszenia liczby umów. |Wybór instrumentów |341 | Proponowane instrumenty: inne. |342 | Alternatywne instrumenty byłyby niewłaściwe z następujących względów: Program wspólnotowy jest jedynym instrumentem prawnym umożliwiającym pobudzanie współpracy międzynarodowej w sektorze audiowizualnym. Został on opracowany z myślą o wywołaniu efektu dźwigni, który nie zostałby osiągnięty, jeśli zastosowane zostałyby środki legislacyjne. |4. WPłYW NA BUDżET |401 | Całkowity budżet działań (2011-2013) wynosi 13,5 mln EUR w następującym podziale: - wymiana informacji, szkolenia i wiedza o rynku (cel szczegółowy 1): 2,7 mln EUR - konkurencyjność i dystrybucja (cel szczegółowy 2): 5,1 mln EUR, - obieg (cel szczegółowy 3): 5,7 mln EUR Całkowity budżet na działania i wdrożenie programu wynosi 15 mln EUR. |5. INFORMACJE DODATKOWE |Symulacja, faza pilotażowa i okres przejściowy |505 | Symulacja lub faza pilotażowa wniosku miała miejsce lub będzie miała miejsce. |560 | Europejski Obszar Gospodarczy Proponowany akt prawny dotyczy kwestii mających znaczenie dla EOG i z tego względu powinien objąć także Europejski Obszar Gospodarczy. |2008/0258 (COD)WniosekDECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADYustanawiająca program w zakresie współpracy audiowizualnej ze specjalistami z krajów trzecich MEDIA MundusPARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 150 ust. 4 i art. 157 ust. 3,uwzględniając wniosek Komisji[1],uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego[2],uwzględniając opinię Komitetu Regionów[3],stanowiąc zgodnie z procedurą określoną w art. 251 Traktatu[4],a także mając na uwadze, co następuje:(1) Sektor audiowizualny przyczynia się do osiągnięcia celów agendy lizbońskiej, a mianowicie do zwiększenia konkurencyjności, umiejętności, wzrostu gospodarczego i zatrudnienia w gospodarce opartej na wiedzy. W ramach agendy lizbońskiej sektor ten odgrywa znaczącą rolę w kontekście inicjatywy i2010, scalającej politykę Unii Europejskiej w dziedzinie społeczeństwa informacyjnego i mediów.(2) Parlament Europejski stale podkreśla, że sektor audiowizualny zapewnia znaczący wkład w gospodarkę europejską opartą na kreatywności i wiedzy oraz odgrywa centralną rolę w promowaniu różnorodności kulturowej i pluralizmu.(3) Sektor kultury i środowisko twórcze wnoszą duży wkład w europejską gospodarkę kulturalną, przy czym w branżach twórczych zatrudnionych jest co najmniej 5,8 mln ludzi, co stanowi 3,1 % całkowitej populacji EU 25.(4) W rezolucji z dnia 16 listopada 2007 r. dotyczącej europejskiego planu działań na rzecz kultury (2007/C 287/01) Rada uznała, że kultura jest istotnym elementem stosunków międzynarodowych i podkreśliła potrzebę wzmocnienia jej roli w stosunkach międzynarodowych UE i w jej polityce rozwojowej.(5) Komunikat Komisji „Europa w świecie” wskazuje na nierozerwalny związek między wewnętrzną i zewnętrzną polityką UE, a także podkreśla, że Europa ma potencjał, by skorzystać z nowych możliwości, jakie dają wschodzące rynki i globalizacja, ponieważ jej społeczeństwo jest otwarte na nowych ludzi, pomysły i technologie[5].(6) Unia Europejska odegrała ważną rolę w procesie prowadzącym do przyjęcia Konwencji UNESCO w sprawie ochrony i promowania różnorodności form wyrazu kulturowego, która weszła w życie w dniu 18 marca 2007 r. po jej ratyfikacji przez Wspólnotę Europejską wraz z 13 państwami członkowskimi UE w dniu 18 grudnia 2006 r. Celem konwencji jest umacnianie współpracy i solidarności międzynarodowej w celu promowania form wyrazu kulturowego wszystkich krajów. Zgodnie z art. 12 lit. e) konwencji, strony konwencji zachęcają „do zawierania umów o koprodukcji i współrozpowszechnianiu”.(7) Wsparcie udzielane przez Wspólnotę w sektorze audiowizualnym uwzględnia art. 151 Traktatu, który stanowi, że Wspólnota i państwa członkowskie sprzyjają współpracy z krajami trzecimi oraz z kompetentnymi organizacjami międzynarodowymi w dziedzinie kultury.(8) Artykuł 11 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej uznaje wolność słowa i pluralizm mediów.(9) W sprawozdaniu z oceny programu MEDIA Plus[6] wskazano na duże znaczenie rynków międzynarodowych dla przezwyciężenia problemów europejskiej branży audiowizualnej.(10) W ciągu ostatnich dwudziestu lat międzynarodowy sektor audiowizualny znacznie się zmienił, zwłaszcza wskutek rozwoju technicznego, np. kina cyfrowego, technologii „wideo na życzenie” (VOD) czy wielokanałowej telewizji cyfrowej. Wskutek tych zmian doszło do znacznego rozwoju finansowego sektora i obiecujących inwestycji, a co za tym idzie – do dużego i rosnącego popytu na treści audiowizualne, stwarzającego liczne możliwości dla przedsiębiorstw. W związku z tym istnieje duże i rosnące zainteresowanie opracowywaniem projektów dotyczących różnorodnych zastosowań cyfrowych. Istnieje ponadto silny związek między współpracą międzynarodową przy projektach a zdolnością Europy do promowania na świecie europejskiego modelu regulacyjnego w zakresie zagadnień audiowizualnych i konwergencji między obszarem audiowizualnym a łącznością elektroniczną.(11) Ze względu na rosnące znaczenie międzynarodowego wymiaru polityki audiowizualnej, w dniu 13 grudnia 2007 r. Parlament Europejski przyjął w ramach budżetu na 2008 r. działanie przygotowawcze MEDIA International, które koncentruje się na rozwoju stosunków między Unią Europejską a rynkami audiowizualnymi krajów trzecich, stwarzając okazję do ustrukturyzowania i wzmocnienia stosunków i sieci współpracy między specjalistami z branży audiowizualnej w Europie i krajach trzecich, co przyniesie obopólne korzyści branży europejskiej oraz krajom trzecim. Ogłoszone następnie zaproszenie do składania wniosków wzbudziło duże zainteresowanie zarówno specjalistów z Europy, jak i z krajów trzecich. Do wsparcia wybrano osiemnaście projektów. Pierwszy rok działania przygotowawczego MEDIA International potwierdził zatem zainteresowanie branży, jej potrzeby w obszarze międzynarodowym oraz konieczność podjęcia działania przez Wspólnotę.(12) Parlament Europejski przedłużył działanie przygotowawcze na 2009 r. ze zwiększonym budżetem.(13) W dniu 19 maja 2008 r. ministrowie odpowiedzialni za zagadnienia audiowizualne w Unii Europejskiej zebrali się na nieformalnym spotkaniu w Cannes i przyjęli deklarację, w której z zadowoleniem powitali inicjatywę Parlamentu Europejskiego dotyczącą działania przygotowawczego MEDIA International i zachęcili Komisję do dalszego rozwoju tej inicjatywy oraz zbadania stosowności i możliwości przedstawienia wniosku dotyczącego programu pomocowego mającego promować współpracę między specjalistami z branży audiowizualnej w Europie i krajach trzecich, z zapewnieniem wzajemnych korzyści wszystkim uczestnikom.(14) Otwarte konsultacje społeczne dotyczące programu MEDIA Mundus uwidoczniły silne poparcie dla wzmocnionej współpracy między specjalistami z Europy i z krajów trzecich w sektorze audiowizualnym, zwłaszcza w obszarze szkoleń, ułatwiania koprodukcji, dystrybucji i obiegu utworów audiowizualnych (w tym nowych platform takich jak VOD i IPTV) oraz znajomości dzieł sztuki filmowej.(15) Dostęp do rynków audiowizualnych w krajach trzecich powinien zostać ułatwiony poprzez rozpowszechnianie wiedzy o rynku wśród specjalistów działających na tych rynkach oraz tworzenie sieci tych specjalistów. W tym celu w ramach programu powinny być wspierane projekty szkoleniowe.(16) Sektor dystrybucji decyduje o tym, jak różnorodna jest oferta utworów audiowizualnych i wybór dla konsumentów. Europejscy dystrybutorzy to niewielkie przedsiębiorstwa, które – w przeciwieństwie do swoich dużych konkurentów o pionowej strukturze organizacyjnej – ze względu na strukturę i fragmentaryzację rynku mają utrudniony dostęp do rynków międzynarodowych. Ponadto na rynku pojawili się nowi uczestnicy i nowe platformy dystrybucyjne, którzy zwiększyli produkcję treści audiowizualnych lub wymagają jej zwiększenia. Należy zatem podjąć działania mające na celu poprawę dystrybucji, obiegu i pokazów utworów audiowizualnych.(17) Istnieje zatem konieczność ustanowienia programu wspólnotowego dla branży audiowizualnej, przewidującego wsparcie finansowe projektów w dziedzinie wymiany informacji i szkoleń, konkurencyjności, dystrybucji, obiegu i pokazów treści audiowizualnych.(18) Celem zmaksymalizowania wzajemnych korzyści oraz uproszczenia strony administracyjnej, projekty wspierane w ramach programu powinny być proponowane i realizowane wspólnie przez specjalistów z Unii Europejskiej i z krajów trzecich i należy wprowadzić wymóg, aby w każdym projekcie uczestniczyło co najmniej trzech partnerów. Aby uprościć administracjê, projekty powinny być koordynowane przez specjalistę posiadającego siedzibę w kraju uczestniczącym w programie.(19) Powinny zostać wprowadzone w życie odpowiednie środki zapobiegające nieprawidłowościom oraz nadużyciom finansowym, a także pozwalające odzyskać środki utracone lub w niewłaściwy sposób przekazane albo wykorzystane.(20) Należy ustanowić, na cały czas trwania programu, ramy finansowe stanowiące główny punkt odniesienia dla władzy budżetowej w rozumieniu pkt 37 porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami[7].(21) Ponieważ niektóre środki niezbędne do wykonania niniejszej decyzji są środkami zarządzania w rozumieniu art. 2 decyzji Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającej warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji[8], należy je przyjąć z zastosowaniem procedury zarządzania określonej w art. 4 tej decyzji.(22) Ustalenia odnośnie do monitorowania i oceny programu powinny obejmować szczegółowe roczne raporty, jak również konkretne, wymierne, możliwe do osiągnięcia, odpowiednie i określone w czasie cele i wskaźniki.(23) Ponieważ ze względu na transnarodowy i międzynarodowy charakter przedmiotowych kwestii cele proponowanych działań nie mogą zostać osiągnięte w stopniu wystarczającym przez państwa członkowskie, natomiast z uwagi na europejską skalę i efekty tych działań mogą one zostać lepiej osiągnięte na poziomie wspólnotowym, Wspólnota może przyjąć środki zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu. Zgodnie z zasadą proporcjonalności określoną w tym artykule, niniejsza decyzja nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia wyżej wymienionego celu,STANOWIĄ, CO NASTĘPUJE:Rozdział 1: Ustanowienie programu, jego zakres i celeArtykuł 1Ustanowienie programu1. Niniejszym ustanawia się program MEDIA Mundus (zwany dalej „programem”) w celu finansowania projektów współpracy międzynarodowej ze specjalistami w krajach trzecich w sektorze audiowizualnym.2. Program jest realizowany w okresie od dnia 1 stycznia 2011 r. do dnia 31 grudnia 2013 r.Artykuł 2Zakres programuNiniejszy program jest skierowany do specjalistów z:1. państw członkowskich Unii Europejskiej;2. krajów EFTA będących członkami EOG, zgodnie z postanowieniami części VI Porozumienia EOG;3. krajów, o których mowa w art. 8 ust. 1 i 2 decyzji nr 1718/2006/WE i które nie są objęte ust. 2 niniejszego artykułu, w przypadku gdy dany kraj:1.  jednostronnie ogłosi swoją gotowość do uczestnictwa w programie oraz2.  wpłaci wkład, obliczony na tej samej podstawie, co wkład tego kraju do programu MEDIA 2007;4. wszystkich innych krajów.Artykuł 3DefinicjeDla potrzeb niniejszej decyzji zastosowanie mają następujące definicje:1. „europejski specjalista” oznacza specjalistę, który:3.  jest obywatelem jednego z krajów, o których mowa w art. 2 ust. 1, lub kraju spełniającego wymogi art. 2 ust. 2 lub 3; lub4.  jest osobą prawną i ma siedzibę w jednym z krajów, o których mowa w art. 2 ust. 1, lub w kraju spełniającym wymogi art. 2 ust. 2 lub 3, bądź jest własnością, bezpośrednio lub przez udział większościowy, co najmniej jednego z tych krajów lub co najmniej jednego obywatela tych krajów do końca trwania projektu.2. „utwór audiowizualny” oznacza ciąg ruchomych obrazów z dźwiękiem lub bez dźwięku. Przykładami utworów audiowizualnych są filmy fabularne, filmy dokumentalne i filmy animowane.3. „utwory europejskie” oznaczają utwory audiowizualne pochodzące z krajów, o których mowa w art. 2 ust. 1, 2 lub 3.Artykuł 4Warunki uczestnictwa w programie1. Aby kwalifikować się do finansowania w ramach programu, projekty muszą zostać zaproponowane i wdrożone wspólnie przez europejskich specjalistów i specjalistów mających miejsce zamieszkania lub siedzibę w jednym z krajów, o których mowa w art. 2 ust. 4.2. W każdym projekcie uczestniczy co najmniej trzech partnerów i służy on promowaniu międzynarodowej sieci współpracy.3. Każdy projekt jest koordynowany przez europejskiego specjalistę i obejmuje co najmniej jednego partnera z kraju, o którym mowa w art. 2 ust. 4. Koordynator odpowiada za złożenie wniosku, zarządzanie projektem, administrację finansową i realizację finansową.Artykuł 5Cele programu1. Ogólnymi celami programu są poprawa konkurencyjności europejskiej branży audiowizualnej, umożliwienie Europie skuteczniejszego odgrywania swojej roli kulturalnej i politycznej na świecie oraz zwiększenie wyboru dla konsumentów i zwiększenie różnorodności kulturowej.2. Szczegółowymi celami programu są:5.  zwiększenie wymiany informacji oraz – w szczególności poprzez działania szkoleniowe i stypendia – ułatwianie tworzenia transnarodowych sieci specjalistów, aby poprawić dostęp do rynków krajów trzecich oraz budować zaufanie i długotrwałe stosunki handlowe;6.  poprawa konkurencyjności i transnarodowej dystrybucji utworów audiowizualnych na całym świecie;7.  poprawa obiegu i rozpowszechniania utworów audiowizualnych na całym świecie oraz zwiększenie zapotrzebowania na zróżnicowane kulturowo treści audiowizualne wśród widzów (w szczególności wśród młodej publiczności).3. Należy zwrócić szczególną uwagę na spójność i komplementarność programu z innymi istotnymi obszarami polityki, instrumentami i działaniami Wspólnoty, zwłaszcza na koordynację z programem MEDIA 2007 i z zewnętrznymi programami współpracy w sektorze audiowizualnym i kulturalnym z krajami trzecimi oraz na wdrażanie tych programów.ROZDZIAł 2: CELE OPERACYJNE PROGRAMUArtykuł 6Wymiana informacji, szkolenie i wiedza o rynkuW obszarze wymiany informacji i szkoleń program ma następujące cele operacyjne.1. Wzmocnienie umiejętności europejskich specjalistów i innych specjalistów z krajów, o których mowa w art. 2 ust. 4, aby pomóc im lepiej zrozumieć przede wszystkim takie kwestie jak warunki działalności, ramy prawne, systemy finansowania i możliwości współpracy na ich rynkach audiowizualnych oraz dzięki temu ułatwić – zwłaszcza poprzez stypendia – tworzenie sieci kontaktów i powstawanie długotrwałych stosunków handlowych, a także poprawić poziom informacji i wiedzy o rynkach audiowizualnych celem zabezpieczenia i ułatwienia współpracy audiowizualnej między specjalistami.2. Wspieranie ustawicznego szkolenia z udziałem partnerów, uczestników i wykładowców z krajów europejskich oraz z innych krajów, o których mowa w art. 2 ust. 4, ukierunkowanych na warunki produkcji, koprodukcji, dystrybucji, pokazów i rozpowszechniania utworów audiowizualnych na odnośnych rynkach międzynarodowych.3. Wsparcie ustawicznego szkolenia z udziałem partnerów, uczestników i wykładowców z krajów europejskich oraz z innych krajów, o których mowa w art. 2 ust. 4, dotyczących włączenia nowych technologii produkcji, postprodukcji, dystrybucji (w tym nowych platform dystrybucyjnych takich jak VOD, IPTV, Web TV), marketingu i archiwizowania utworów audiowizualnych.Artykuł 7Konkurencyjność i dystrybucjaW obszarze poprawy konkurencyjności i dystrybucji utworów audiowizualnych na rynkach zagranicznych program ma następujące cele operacyjne.1. Ułatwienie poszukiwań zagranicznych partnerów dla europejskich utworów audiowizualnych. Program wspiera organizowanie rynków koprodukcji i wydarzeń służących znajdowaniu partnerów, ukierunkowanych na nawiązywanie kontaktów przez potencjalnych partnerów (scenarzystów, reżyserów, producentów i dystrybutorów).2. Wspieranie sprzedaży i promowania utworów audiowizualnych na rynkach międzynarodowych. Program zachęca do zawierania umów między grupami podmiotów praw autorskich/agentami sprzedaży/dystrybutorami celem zapewnienia dystrybucji (w kinach, telewizji, IPTV, Web TV i na platformach VOD) i promocji utworów audiowizualnych na terytoriach partnerów.Artykuł 8ObiegW obszarze obiegu celami operacyjnymi programu są:1. Zachęcanie operatorów kin w krajach europejskich i innych krajach, o których mowa w art. 2 ust. 4, do polepszenia, na zasadzie wzajemności, warunków ujmowania w programie i warunków pokazów premier utworów audiowizualnych (okres i liczba pokazów). Program wspiera projekty przedstawione przez sieci kin, które posiadają kina w Europie oraz w krajach, o których mowa w art. 2 ust. 4, oraz które umieszczają w programie kin na terytoriach swoich partnerów znaczącą liczbę utworów audiowizualnych.2. Zwiększenie oferty treści audiowizualnych oraz poprawa warunków nadawania i dystrybucji utworów audiowizualnych z krajów, o których mowa w art. 2 ust. 4, przez europejskie kanały dystrybucji (TV, IPTV, Web TV, platformy VOD) oraz utworów europejskich przez międzynarodowe kanały dystrybucji. Program wspiera partnerstwa między nadawcami (lub platformami VOD) i podmiotami praw autorskich mające na celu emisje pakietu utworów bądź dystrybucję katalogu utworów na platformie VOD.3. Ułatwianie organizacji wydarzeń i inicjatyw promujących znajomość dzieł sztuki filmowej skierowanych w szczególności do młodych widzów i mających na celu wspieranie różnorodności utworów audiowizualnych na szczeblu międzynarodowym oraz zwiększenie zapotrzebowania widzów na zróżnicowane kulturowo treści audiowizualne.Artykuł 9Realizacja celów operacyjnych1. Komisja czuwa nad tym, aby działania wspierane w ramach celów operacyjnych, o których mowa w art. 6–8, wzajemnie się uzupełniały.2. Środki określone w art. 6–8 są wprowadzane w życie zgodnie z przepisami zawartymi w załączniku.Rozdział 3: Warunki realizacji programu oraz przepisy finansoweArtykuł 10Przepisy finansowe1. Środki finansowane na podstawie niniejszej decyzji są realizowane zgodnie z rozporządzeniem nr 1605/2002[9].2. Zgodnie z przepisami art. 176 ust. 2 i 4 rozporządzenia Komisji (WE, Euratom) nr 2342/2002[10] Komisja może podjąć decyzję, w zależności od beneficjentów oraz rodzaju działań, czy istnieją podstawy do zwolnienia ich z weryfikacji umiejętności i kwalifikacji zawodowych wymaganych w celu pomyślnej realizacji działania lub programu prac.3. W zależności od rodzaju działań pomoc finansowa może przybrać formę dotacji[11] lub stypendiów. Komisja może również przyznać nagrody za działania lub projekty zrealizowane w ramach programu. W zależności od rodzaju działania można uzyskać zezwolenie na stosowanie skali kosztów jednostkowych lub finansowanie ryczałtowe zgodnie z art. 181 rozporządzenia Komisji (WE, Euratom) nr 2342/2002.4. Finansowanie przyznane w ramach programu nie może przekroczyć 50 % ostatecznych kosztów finansowanego projektu. Jednak w szczególnych przypadkach wymienionych w rocznym programie prac i w zaproszeniu do składania wniosków finansowanie może osiągnąć 80 %.5. Zgodnie z art. 113 ust. 1 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 oraz w związku z art. 172 ust. 1 rozporządzenia (WE, Euratom) nr 2342/2002 wkład beneficjentów może być wniesiony w całości lub częściowo w postaci niepieniężnej, jeżeli wartość tego wkładu może zostać ustalona na podstawie kosztów rzeczywiście poniesionych i należycie popartych dokumentacją księgową lub kosztów ogólnie akceptowanych na danym rynku. Do tych wkładów można włączyć lokale udostępnione w celu szkolenia lub promocji.6. Zgodzie z art. 112 ust. 1 rozporządzenia (WE, Euratom) nr 1605/2002, jeżeli zostało to przewidziane w rocznym programie prac i w zaproszeniu do składania wniosków, Komisja może uznać wydatki bezpośrednio związane z realizacją projektu za wydatki kwalifikujące się do finansowania, nawet jeżeli zostały one częściowo poniesione przez beneficjenta przed procedurą selekcyjną.Artykuł 11 Wykonanie niniejszej decyzji1. Komisja jest odpowiedzialna za realizację programu zgodnie z warunkami określonymi w załączniku.2. Następujące środki związane z wykonaniem programu przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 12 ust. 2.8.  roczny program prac, z priorytetami;9.  roczny wewnętrzny podział środków przypisanych do programu, włącznie z ich podziałem na działania przewidziane w różnych dziedzinach;10.  ogólne wytyczne dotyczące wykonania programu;11.  treść zaproszeń do składania wniosków, określenie kryteriów oraz procedur dotyczących selekcji projektów;12.  wybór wniosków o przyznanie funduszy wspólnotowych w wysokości przekraczającej 400 000 EUR na jednego beneficjenta w roku;3. Komisja przyjmuje inne środki i decyzje w sprawie przyznania dotacji innych niż te wymienione w ust. 2 lit. e). Komisja przekazuje komitetowi i Parlamentowi Europejskiemu wszystkie istotne informacje, w tym decyzje w sprawie wyboru wniosków podjęte zgodnie z niniejszym ustępem, w ciągu dwóch dni roboczych od podjęcia tych decyzji.Artykuł 12 Komitet1. Komisję wspomaga komitet składający się z przedstawicieli państw członkowskich, któremu przewodniczy przedstawiciel Komisji.2. W przypadku odesłań do niniejszego ustępu, zastosowanie ma procedura zarządzania ustanowiona w art. 4 decyzji 1999/468/WE, zgodnie z jej art. 7 ust 3 i art. 8.3. Okres, o którym mowa w art. 4 ust. 3 decyzji 1999/468/WE, wynosi dwa miesiące.Artykuł 13Wkład programu w inne polityki oraz prerogatywy wspólnotoweProgram wnosi wkład we wzmacnianie polityki przekrojowej Wspólnoty Europejskiej, w szczególności poprzez:1. wkład w debatę oraz informacje na temat Unii Europejskiej jako obszaru pokoju, dobrobytu i bezpieczeństwa;2. promowanie fundamentalnej zasady wolności wypowiedzi;3. podnoszenie świadomości dużego znaczenia różnorodności kulturowej i wielokulturowości w świecie;4. pogłębianie podstaw wiedzy gospodarki europejskiej i wzmacnianie konkurencyjnej pozycji Unii Europejskiej na świecie;5. wspieranie walki z wszelkimi formami dyskryminacji związanej z płcią, rasą lub pochodzeniem etnicznym, religią lub przekonaniami, niepełnosprawnością, wiekiem lub orientacją seksualną.Artykuł 14Monitorowanie i ocena1. Komisja regularnie monitoruje projekty. Wyniki procesu monitorowania są uwzględniane przy realizacji programu.2. Komisja zapewnia niezależną i zewnętrzną ocenę programu.3. Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, Europejskiemu Komitetowi Ekonomiczno - Społecznemu oraz Komitetowi Regionów:13.  komunikat w sprawie kontynuacji niniejszego programu, najpóźniej do 30 czerwca 2012 r.;14.  sprawozdanie z oceny ex post, najpóźniej do 31 grudnia 2015 r.Artykuł 15 Budżet1. Budżet przeznaczony na realizację niniejszego programu w okresie ustalonym w art. 1 ust. 2 wynosi 15 milionów EUR.2. Roczne środki są zatwierdzane przez władzę budżetową w granicach ram finansowych.Rozdział 4: Wejście w życieArtykuł 16Wejście w życieNiniejsza decyzja wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i obowiązuje od dnia 1 stycznia 2011 r.Sporządzono w BrukseliW imieniu Parlamentu Europejskiego W imieniu RadyPrzewodniczący PrzewodniczącyZAŁĄCZNIKDZIAłANIA, KTÓRE MAJą BYć WPROWADZONE W żYCIE1. CEL SZCZEGÓłOWY 1: WZMOCNIENIE WYMIANY INFORMACJI, INTENSYFIKACJA SZKOLEń I ZWIęKSZENIE WIEDZY O RYNKUZwiększenie wymiany informacji i wiedzy o rynku oraz – w szczególności poprzez działania szkoleniowe i stypendia – ułatwianie współpracy sieciowej między europejskimi specjalistami z sektora audiowizualnego i innymi specjalistami z krajów trzecich, o których mowa w art. 2 ust. 4 (zwanych dalej krajami trzecimi), aby poprawić dostęp do rynków krajów trzecich oraz budować zaufanie i długotrwałe stosunki handlowe.15.  Cel operacyjnyWzmocnienie umiejętności specjalistów europejskich i specjalistów z krajów trzecich, aby pomóc im lepiej zrozumieć przede wszystkim takie kwestie jak warunki działalności, ramy prawne, systemy finansowania i możliwości współpracy na ich rynkach audiowizualnych oraz dzięki temu ułatwić tworzenie sieci kontaktów i powstawanie długotrwałych stosunków handlowych. Poprawa poziomu informacji i wiedzy na temat rynków audiowizualnych celem zabezpieczenia i ułatwienia współpracy audiowizualnej między europejskimi specjalistami i specjalistami z krajów trzecich.Działania, które mają być wprowadzone w życie-  Wspieranie opracowywania i wdrażania modułów szkoleniowych z udziałem uczestników i wykładowców z Europy oraz z krajów trzecich, ukierunkowanych na warunki produkcji, koprodukcji, dystrybucji, pokazów i rozpowszechniania utworów audiowizualnych na odnośnych rynkach międzynarodowych.-  Wspieranie opracowywania i wdrażania modułów szkoleniowych z udziałem uczestników i wykładowców z Europy oraz z krajów trzecich, dotyczących włączenia nowych technologii produkcji, postprodukcji, dystrybucji (w tym nowych platform dystrybucyjnych takich jak VOD, IPTV, Web TV), marketingu i archiwizowania utworów audiowizualnych.-  Promowanie wymiany pomiędzy instytucjami i/lub prowadzonymi ustawicznymi działaniami szkoleniowymi.-  Wkład w kształcenie wykładowców.2. CEL SZCZEGÓłOWY 2: KONKURENCYJNOść I DYSTRYBUCJAPoprawa konkurencyjności i transnarodowej dystrybucji utworów audiowizualnych na całym świecie.16.  Cel operacyjnyUłatwienie znalezienia partnerów do koprodukcji.Działania, które mają być wprowadzone w życie-  Wspieranie organizowania forów dla rozwoju, finansowania, koprodukcji i przedsprzedaży koprodukcji międzynarodowych, w szczególności rynków koprodukcji i wydarzeń służących znajdowaniu partnerów, ukierunkowanych na nawiązywanie kontaktów przez potencjalnych partnerów (scenarzystów, reżyserów, producentów i dystrybutorów).-  Cel operacyjnyWspieranie międzynarodowej sprzedaży i promowania utworów audiowizualnych.Działania, które mają być wprowadzone w życie-  Promowanie zawierania umów między grupami podmiotów praw autorskich/agentami sprzedaży/dystrybutorami z Europy i z krajów trzecich, celem zapewnienia dystrybucji (w kinach, telewizji, IPTV, Web TV i na platformach VOD) utworów audiowizualnych na terytoriach partnerów.-  Zwiększanie świadomości publicznej (poprzez wzmocnione kampanie promocyjne) na temat pokazów filmów z Europy na świecie oraz na temat pokazów filmów z krajów trzecich w Europie.-  Wspieranie realizacji dubbingu i napisów dialogowych w ramach dystrybucji i rozpowszechniania wszelkimi dostępnymi kanałami europejskich utworów audiowizualnych i utworów audiowizualnych z krajów trzecich, z korzyścią dla producentów, dystrybutorów i nadawców.-  Promowanie tworzenia i konsolidacji sieci współpracy artystycznej i przemysłowej między europejskimi podmiotami praw autorskich/agentami sprzedaży/dystrybutorami a podmiotami praw autorskich/agentami sprzedaży/dystrybutorami z krajów trzecich.3. CEL SZCZEGÓłOWY 3: WSPARCIE OBIEGUPoprawa obiegu i rozpowszechniania utworów audiowizualnych na całym świecie oraz zwiększenie zapotrzebowania na zróżnicowane kulturowo treści audiowizualne wśród widzów (w szczególności wśród młodej publiczności).17.  Cel operacyjnyZachęcanie operatorów kin w Europie i krajach trzecich do polepszenia, na zasadzie wzajemności, warunków ujmowania w programie i warunków pokazów premier utworów audiowizualnych (okres i liczba pokazów).Działania, które mają być wprowadzone w życie-  Wspieranie projektów przedstawionych przez właścicieli kin w Europie i w krajach trzecich przewidujących wyświetlanie w ich kinach przez określony minimalny okres czasu znacznej liczby odpowiednio filmów europejskich i filmów krajów trzecich w formie premier. Wysokość udzielonego wsparcia będzie w szczególności uzależniona od liczby pokazów i harmonogramu rozpowszechniania tych filmów z krajów trzecich (lub filmów europejskich w przypadku właścicieli kin z krajów trzecich) w okresie referencyjnym.-  Promowanie tworzenia i konsolidacji sieci właścicieli kin Europie i w krajach trzecich, rozwijających wspólne działania programowe.-  Cel operacyjnyZwiększenie oferty treści audiowizualnych oraz poprawa warunków nadawania i dystrybucji utworów audiowizualnych z krajów trzecich przez europejskie kanały dystrybucji (TV, IPTV, Web TV, platformy VOD) oraz utworów europejskich przez kanały dystrybucji krajów trzecich.Działania, które mają być wprowadzone w życie-  Wspieranie partnerstw między nadawcami (lub platformami VOD) i podmiotami praw autorskich z Europy i z krajów trzecich mających na celu nadawanie pakietu utworów europejskich i utworów z krajów trzecich w telewizji bądź dystrybucję katalogu utworów europejskich i utworów z krajów trzecich na platformie VOD.-  Budowa zaufania i długotrwałych stosunków handlowych między nadawcami, platformami VOD i podmiotami praw autorskich z Europy oraz z krajów trzecich.-  Cel operacyjnyUłatwianie organizacji wydarzeń i inicjatyw promujących znajomość dzieł sztuki filmowej, skierowanych w szczególności do młodych widzów i mających na celu wspieranie różnorodności utworów audiowizualnych na szczeblu międzynarodowym.Działania, które mają być wprowadzone w życie-  Wspieranie tworzenia sieci europejskich inicjatyw promujących znajomość mediów i inicjatyw krajów trzecich w tym zakresie, w szczególności inicjatyw promujących znajomość dzieł sztuki filmowej skierowanych do młodych widzów, celem promowania różnorodności utworów audiowizualnych na szczeblu międzynarodowym.-  Wspieranie partnerstw między nadawcami europejskimi i nadawcami z krajów trzecich na rzecz nadawania utworów audiowizualnych skierowanych do młodych widzów.OCENA SKUTKÓW FINANSOWYCH REGULACJI DLA WNIOSKÓW, KTÓRYCH WPŁYW NA BUDŻET OGRANICZA SIĘ WYŁĄCZNIE DO DOCHODÓW1. TYTUŁ WNIOSKU:PROGRAM WSPÓŁPRACY AUDIOWIZUALNEJ ZE SPECJALISTAMI Z KRAJÓW TRZECICH (MEDIA MUNDUS)2. STRUKTURA ABM/ABBDziedzina/dziedziny polityki, których dotyczy wniosek i powiązane działanie/działania:Społeczeństwo informacyjne i media, polityka audiowizualna i polityka medialna3. POZYCJE W BUDŻECIE3.1 Pozycje w budżecie (pozycje operacyjne i powiązane pozycje pomocy technicznej i administracyjnej (dawniej pozycje B..A)), wraz z treścią:09.01.04.07 - Program w zakresie współpracy w sektorze audiowizualnym ze specjalistami z krajów trzecich (MEDIA Mundus) - Wydatki na administrację i zarządzanie09.06.01.03 - Program współpracy audiowizualnej ze specjalistami z krajów trzecich (Media Mundus)3.2 Czas trwania działania i wpływu finansowego:1 stycznia 2011 r. – 31 grudnia 2013 r.a) Informacje budżetowe:Pozycja w budżecie | Rodzaj wydatków | Nowe | Wkład EFTA | Wkład krajów ubiegających się o członkostwo | Dział w perspektywie finansowej |09.01.04.07 | Nieobowiązkowe | Niezróżnicowane | TAK | TAK | TAK | Nr 3B |09.06.01.03 | Nieobowiązkowe | Zróżnicowane | TAK | TAK | TAK | Nr 3B |4. ZESTAWIENIE ZASOBÓW4.1 Zasoby finansowe4.1.1 Zestawienie środków na zobowiązania (CA) i środków na płatności (PA)mln EUR (do 3 miejsc po przecinku)Rodzaj wydatków | Sekcja nr | 2011 | 2012 | 2013 i kolejne | Razem |Wydatki operacyjne[12] |Środki na zobowiązania (CA) | 8.1 | a | 4,500 | 4,500 | 4,500 | 13,500 |Środki na płatności (PA) | b | 1,350 | 3,349 | 8,801 | 13,500 |Wydatki administracyjne w ramach kwoty referencyjnej[13] |Pomoc techniczna i administracyjna (NDA) | 8.2.4 | c | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 1,500 |KWOTA REFERENCYJNA OGÓŁEM |Środki na zobowiązania | a+c | 5,000 | 5,000 | 5,000 | 15,000 |Środki na płatności | b+c | 1,850 | 3,849 | 9,301 | 15,000 |Wydatki na zasoby ludzkie i powiązane wydatki (NDA) | 8.2.5 | d | 0,244 | 0,366 | 0,561 | 1,171 |Wydatki administracyjne, inne niż koszty zasobów ludzkich i powiązane koszty, nieuwzględnione w kwocie referencyjnej (NDA) | 8.2.6 | e | 0,121 | 0,121 | 0,121 | 0,363 |Indykatywne koszty finansowe interwencji ogółemOGÓŁEM CA w tym koszty zasobów ludzkich | a+c+d+e | 5,365 | 5,487 | 5,682 | 16,534 |OGÓŁEM PA w tym koszty zasobów ludzkich | b+c+d+e | 2,215 | 4,336 | 9,983 | 16,534 |Szczegółowe informacje dotyczące współfinansowania (nie dotyczy)4.1.2 Zgodność z programowaniem finansowymX Wniosek jest zgodny z istniejącym programowaniem finansowym.( Wniosek wymaga przeprogramowania odpowiedniego działu w perspektywie finansowej.( Wniosek może wymagać zastosowania postanowień porozumienia międzyinstytucjonalnego[14] (tzn. instrumentu elastyczności lub zmiany perspektywy finansowej).4.1.3 Wpływ finansowy na dochodyX Wniosek nie ma wpływu finansowego na dochody.( Wniosek ma następujący wpływ finansowy na dochody:Uwaga: wszelkie informacje i uwagi dotyczące metody obliczania wpływu na dochody należy zamieścić w odrębnym załączniku.mln EUR (do 1 miejsca po przecinku)Przed rozpoczęciem działania [rok n-1] | Sytuacja po rozpoczęciu działania |Zasoby ludzkie ogółem | 2 | 3 | 5 |5. OPIS I CELE5.1 Potrzeba, która ma zostać zaspokojona w perspektywie krótko- lub długoterminowej-  zwiększenie konkurencyjności branży audiowizualnej UE na rynkach międzynarodowych-  umożliwienie Europie skuteczniejszego odgrywania swojej roli kulturalnej i politycznej na świecie-  zwiększenie wyboru dla konsumentów i zwiększenie różnorodności kulturowej.5.2 Wartość dodana z tytułu zaangażowania Wspólnoty i spójność wniosku z innymi instrumentami finansowymi oraz możliwa synergia.Wspólne podejście, które obejmie dużą liczbę specjalistów z Unii Europejskiej i z krajów trzecich, mogłoby mieć pozytywny wpływ, doprowadzić do utworzenia trwałych światowych sieci współpracy i tym samym do stopniowej zmiany w strukturach rynków światowych. Byłoby to szczególnie korzystne dla mniejszych państw członkowskich.5.3 Cele, spodziewane wyniki oraz wskaźniki związane z wnioskiem w kontekście ABM (zarządzania kosztami działań) (zob. załącznik).5.4 Metoda realizacji (indykatywna)5.4.1 Wnioskodawcy5.4.1.1 KonsorcjaFinansowanie może zostać przyznane jedynie konsorcjom, przy czym każde konsorcjum przedkładające projekt musi być prowadzone przez przedsiębiorstwo z główną siedzibą w kraju członkowskim programu i powinno mieć w swoim składzie co najmniej jednego partnera z kraju trzeciego.5.4.1.2 Członkowie programuKraje uczestniczące w programie MEDIA 2007 mają możliwość zostania członkami nowego programu (pod warunkiem wniesienia rocznego wkładu finansowego).5.4.2 ZarządzanieProgramem będzie zarządzać Komisja.5.4.3 Procedura komitetowaKomitet zarządzania programem.6. MONITOROWANIE I OCENA6.1 System monitorowaniaWszelkie oceny programu będą przeprowadzane zewnętrznie i w sposób niezależny, z uwzględnieniem adekwatności, skuteczności, efektywności i przydatności programu.6.2 OcenaProponowany program będzie trwał od 2011 do 2013 r. Zostanie przeprowadzona jedna ocena końcowa. Jeżeli Komisja podejmie decyzję o przedłużeniu programu na okres po 2013 r., zostanie przeprowadzona ocena ex ante.7. ŚRODKI ZWALCZANIA NADUżYć FINANSOWYCHNa poziomie programu środki zwalczania nadużyć obejmą ścisłe monitorowanie europejskiego i międzynarodowego sektora audiowizualnego, obejmujące analizę tendencji i eksperckie grupy doradcze. W odniesieniu do indywidualnych projektów, wszystkie kontrakty, umowy i zobowiązania prawne zawarte między Komisją i beneficjentami w ramach programu przewidują możliwość dokonania kontroli w lokalach beneficjenta oraz możliwość zażądania od beneficjenta przedłożenia wszystkich istotnych dokumentów i danych dotyczących wydatków w okresie do pięciu lat po okresie obowiązywania umowy. Kontrolowana będzie w szczególności wiarygodność finansowa, a od beneficjentów może być wymagane przedłożenie gwarancji bankowych, jako warunek otrzymania prefinansowania.8. SZCZEGÓŁOWE INFORMACJE DOTYCZĄCE ZASOBÓW8.1 Cele wniosku z uwzględnieniem ich kosztu finansowegoŚrodki na zobowiązania w mln EUR (do 3 miejsc po przecinku)(Należy wskazać cele, działania i realizacje) | Rodzaj realizacji | Średni koszt | 2011 | 2012 | 2013 | RAZEM |2011 | 2012 | 2013 |Urzędnicy lub pracownicy zatrudnieni na czas określony[16] (XX 01 01) | A*/AD | 1 | 1 | 2 |B*, C*/AST | 1 | 1 1 | 1 1 |Pracownicy finansowani[17] w ramach art. XX 01 02 | 1 (DNE) |Inni pracownicy[18] finansowani w ramach art. XX 01 04/05 |RAZEM | 2 | 3 | 5 |8.2.2 Opis zadań związanych z działaniemWdrożenie programu8.2.3 Źródła zasobów ludzkich (stosunek pracy)(W przypadku podania więcej niż jednego źródła, należy wskazać liczbę stanowisk pochodzących z każdego ze źródeł).( Stanowiska obecnie przypisane do zarządzania programem, które zostaną utrzymane lub przekształcone.( Stanowiska wstępnie przyznane w ramach rocznej strategii politycznej/wstępnego projektu budżetu (APS/PDB) na rok n( Stanowiska, o które zostanie złożony wniosek w ramach następnej procedury APS/PDBX Przesunięcia w ramach zasobów danej jednostki organizacyjnej (przesunięcia wewnętrzne)( Stanowiska, których obsadzenie będzie konieczne w roku n, nieprzewidziane w APS/PDB na dany rok8.2.4 Inne wydatki administracyjne uwzględnione w kwocie referencyjnej (XX 01 04/05 – wydatki na administrację i zarządzanie)mln EUR (do 3 miejsc po przecinku)Pozycja w budżecie 09.01.04.07 - Program w zakresie współpracy audiowizualnej ze specjalistami z krajów trzecich (MEDIA Mundus) - Wydatki na administrację i zarządzanie | 2011 | 2012 | 2013 | RAZEM |1 Pomoc techniczna i administracyjna (w tym powiązane koszty personelu) |Inna pomoc techniczna i administracyjna |- badania i konferencje | 0,185 | 0,185 | 0,185 | 0,495 |- umowa o świadczenie usług (bazy danych, IT) | 0,315 | 0,315 | 0,315 | 0,935 |Pomoc techniczna i administracyjna ogółem | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 1,5 |8.2.5 Koszt finansowy zasobów ludzkich i powiązane koszty nieuwzględnione w kwocie referencyjnejmln EUR (do 3 miejsc po przecinku)Rodzaj zasobów ludzkich | 2011 | 2012 | 2013 |Urzędnicy i pracownicy zatrudnieni na czas określony (09 01 01) | 0,244 | 0,366 | 0,488 |Pracownicy finansowani w ramach artykułu 09 01 02 (personel pomocniczy, oddelegowani eksperci krajowi (END), personel kontraktowy itp.) | - | - | 0,073 |Koszt zasobów ludzkich i koszty powiązane (nieuwzględnione w kwocie referencyjnej) ogółem | 0,244 | 0,366 | 0,561 |Kalkulacja – urzędnicy i pracownicy zatrudnieni na czas określonyW razie potrzeby należy odnieść się do pkt 8.2.12011: (122 000 EUR) x 2 = 244 000 EUR2012: (122 000 EUR) x 3 = 366 000 EUR2013: (122 000 EUR) x 4 = 488 000 EURKalkulacja – pracownicy finansowani w ramach art. XX 01 02W razie potrzeby należy odnieść się do pkt 8.2.12013: (73 000 EUR) x 1 = 73 000 EUR8.2.6 Inne wydatki administracyjne nieuwzględnione w kwocie referencyjnejmln EUR (do 3 miejsc po przecinku)2011 | 2012 | 2013 | RAZEM |XX 01 02 11 01 – podróże służbowe | 0,028 | 0,028 | 0,028 | 0,084 |XX 01 02 11 02 – spotkania i konferencje | 0 |XX 01 02 11 03 – komitety[19] | 0,093 | 0,093 | 0,093 | 0,279 |XX 01 02 11 04 – badania i konsultacje |XX 01 02 11 05 – systemy informatyczne | - | - | - |2 Inne wydatki na zarządzanie ogółem (XX 01 02 11) |3 Inne wydatki o charakterze administracyjnym (należy wskazać jakie, odnosząc się do pozycji w budżecie) |Ogółem wydatki administracyjne inne niż wydatki na zasoby ludzkie i powiązane koszty (nieuwzględnione w kwocie referencyjnej) | 0,121 | 0,121 | 0,121 | 0,363 |Kalkulacja – inne wydatki administracyjne nieuwzględnione w kwocie referencyjnejPodróże służbowe:15 podróży służbowych nieprzekraczających 2 dni przy koszcie 650 EUR na dzień i 3 jednotygodniowe podróże służbowe przy koszcie 3000 EURKomitety:27 przedstawicieli państw członkowskich przy koszcie 860 EUR na cztery spotkania rocznie.Potrzeby związane z zasobami ludzkimi i administracją zostaną pokryte ze środków, które mogą zostać przydzielone zarządzającej dyrekcji generalnej w ramach procedury rocznego przydziału środków w świetle ograniczeń budżetowych.[1] Dz.U. C […] z […], s. […].[2] Dz.U. C […] z […], s. […].[3] Dz.U. C […] z […], s. […].[4] Dz.U. C […] z […], s. […].[5] Europa w świecie – jak uzyskać większą spójność, skuteczność i widoczność działań. Komunikat Komisji na szczyt Rady Europejskiej w czerwcu 2006 r., COM (2006) 278 wersja ostateczna z 8 czerwca 2006 r. http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/site/en/com/2006/com2006_0278en01.pdf.[6] http://ec.europa.eu/information_society/media/overview/evaluation/reports/index_fr.htm.[7] Dz.U. C 139 z 14.6.2006, s. 1.[8] Dz.U. L 184 z 17.7.1999, s. 23.[9] Dz.U. L 248 z 16.9.2002, s. 1.[10] Dz.U. L 357 z 31.12.2002, s. 1.[11] Podlegają zwrotowi w wysokości wkładu programu MEDIA (z wyjątkiem wsparcia obejmującego realizację dubbingu/napisów dialogowych).[12] Wydatki niewchodzące w zakres rozdziału xx 01 w tytule xx.[13] Wydatki w ramach art. xx 01 04 w tytule xx.[14] Patrz pkt 19 i 24 porozumienia międzyinstytucjonalnego.[15] W razie potrzeby, tzn. gdy czas trwania działania przekracza 6 lat, należy wprowadzić dodatkowe kolumny.[16] Koszty te NIE są uwzględnione w kwocie referencyjnej.[17] Koszty te NIE są uwzględnione w kwocie referencyjnej.[18] Koszty te są uwzględnione w kwocie referencyjnej.[19] Należy określić rodzaj komitetu i grupę, do której należy.