CELEX: 31970R0496
Language: el
Date: 1970-03-17
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 496/70 της Επιτροπής της 17ης Μαρτίου 1970 περί των πρώτων διατάξεων επί του ποιοτικού ελέγχου των οπωροκηπευτικών που αποτελούν αντικείμενο εξαγωγών προς τις τρίτες χώρες

Avis juridique important

|

31970R0496

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 496/70 της Επιτροπής της 17ης Μαρτίου 1970 περί των πρώτων διατάξεων επί του ποιοτικού ελέγχου των οπωροκηπευτικών που αποτελούν αντικείμενο εξαγωγών προς τις τρίτες χώρες  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 062 της 18/03/1970 σ. 0011 - 0014 Δανική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1970(I) σ. 0132  Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1970(I) σ. 0151  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 5 σ. 0064  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 3 σ. 0198  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 3 σ. 0198 

++++ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 496/70 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 17ης Μαρτίου 1970  περί των πρώτων διατάξεων επί του ποιοτικού ελέγχου των οπωροκηπευτικών που αποτελούν αντικείμενο εξαγωγών προς τις τρίτες χώρες  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,  Εχοντας υπόψη :  την συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος ,  τον κανονισμό αριθ . 159/66 / ΕΟΚ του Συμβουλίου της 25ης Οκτωβρίου 1966 περί συμπληρωματικών διατάξεων για την κοινή οργάνωση αγορών στον τομέα των οπωροκηπευτικών ( 1 ) , όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2515/69 ( 2 ) , και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 3 ,  Εκτιμώντας :  ότι από τις διατάξεις του άρθρου 10 του κανονισμού αριθ . 159/66 / ΕΟΚ προκύπτει , ότι τα προϊόντα , για τα οποία έχουν καθορισθεί κοινές προδιαγραφές ποιότητος δεν γίνονται δεκτά για εξαγωγή προς τις τρίτες χώρες , παρά αν καταταχθούν στις ποιοτικές κατηγορίες Εξτρα , Ι ή ΙΙ και ότι το εξάγων Κράτος μέλος , υποβάλλει τα προϊόντα που προορίζονται για εξαγωγή προς τις τρίτες χώρες σε ποιοτικό έλεγχο πριν περάσουν τα σύνορα του εδάφους του   ότι για να εξασφαλισθεί , στα διάφορα Κράτη μέλη κάποια ομοιομορφία κατά την διενέργεια του ελέγχου κατά την εξαγωγή , πρέπει να καθορισθούν οι ακόλουθες τεχνικές λεπτομέρειες   ότι πρέπει να εκδίδεται για κάθε εξαγόμενη παρτίδα πιστοποιητικό που να βεβαιώνει ότι το προϊόν που προσκομίζεται για έλεγχο είναι σύμφωνο προς τις διατάξεις των κοινών προδιαγραφών ποιότητας , οι οποίες το αφορούν , και πρέπει επί πλέον να καθορισθούν οι προϋποθέσεις , υπό τις οποίες αυτό το πιστοποιητικό ελέγχου πρέπει να συντάσσεται και να χορηγείται   ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα προς την γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οπωροκηπευτικών ,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :  Αρθρο 1  1 . Ο ποιοτικός έλεγχος κατά την εξαγωγή που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 του κανονισμού αριθ . 159/66 / ΕΟΚ , είναι υποχρεωτικός για τα προϊόντα που αναγράφονται στο παράρτημα Ι του κανονισμού αριθ . 23 του Συμβουλίου περί βαθμιαίας δημιουργίας κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των οπωροκηπευτικών ( 3 ) , όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2512/69 ( 4 ) . Σκοπός του είναι να διαπιστώσει , σύμφωνα με τα κριτήρια που απαριθμούνται στο άρθρο 3 , ότι τα προϊόντα που προσκομίζονται για έλεγχο , κατατάσσονται σε μια από τις κατηγορίες Εξτρα , Ι ή ΙΙ και ότι η ποιότητά τους και η κατάταξή τους είναι σύμφωνες προς τους κανόνες ποιότητας .  2 . Ο έλεγχος ανήκει στην αρμοδιότητα των οργανισμών που ορίζονται από κάθε Κράτος μέλος και απαριθμούνται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού . Οι εν λόγω οργανισμοί θα εξυπηρετούνται για τον έλεγχο από υπαλλήλους , που στο εξής καλούνται ελεγκτές , οι οποίοι έχουν λάβει εξειδικευμένη τεχνική μόρφωση .  Ελεγκτές του οργανισμού ελέγχου Κράτους μέλους , ειδικώς ορισμένοι από το Κράτος μέλος , δύνανται να βοηθήσουν στις εργασίες ελέγχου που πραγματοποιούνται από τους ελεγκτές των οργανισμών ελέγχου των άλλων Κρατών μελών . Αυτοί πρέπει να είναι κομιστές εντολής αποστολής , η οποία θα καθορίζει το αντικείμενο της αποστολής .  Η εντολή αποστολής προσωρινής ή διαρκής , καθώς και η ιδιότητα των ελεγκτών που επιφορτίζονται με την εκτέλεσή της , κοινοποιούνται εκ των προτέρων , από το ενδιαφερόμενο Κράτος μέλος στα άλλα Κράτη μέλη .  Κάθε Κράτος μέλος , λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα για να επιτραπεί στους ελεγκτές του να πραγματοποιήσουν την αποστολή τους .  Αρθρο 2  1 . Ο έλεγχος κατά την εξαγωγή πρέπει να πραγματοποιείται κατά προτίμηση , προ της αναχωρήσεως , κατά τη συσκευασία ή την φόρτωση του εμπορεύματος . Εν τούτοις , δύναται να πραγματοποιηθεί και καθ ' οδόν , πριν το εμπόρευμα περάσει τα σύνορα του εξάγοντος Κράτους μέλους .  2 . Για κάθε παρτίδα προς εξαγωγή , ο εξαγωγεύς οφείλει να υποβάλλει αίτηση ελέγχου στον αρμόδιο οργανισμό , που είναι επιφορτισμένος από το Κράτος μέλος , με τον έλεγχο εξαγωγής  όταν υποβάλλει αίτηση στις υπηρεσίες ελέγχου , οφείλει να παρέχει τις αναγκαίες πληροφορίες για την αναγνώριση της παρτίδας και την εκτέλεση του ελέγχου .  Αρθρο 3  1 . Οι εργασίες ελέγχου πραγματοποιούνται με δειγματοληψία . Αναφέρονται σε μία ποσότητα προϊόντων επαρκή για να κριθεί η ποιότης του συνόλου της παρτίδας .  Για τα προϊόντα που παρουσιάζονται συσκευασμένα , ο ελεγκτής καθορίζει ο ίδιος τα κιβώτια που θα επιθεωρήσει , φροντίζοντας ώστε να είναι αντιπροσωπευτικά για το σύνολο της παρτίδας . Το εμπόρευμα που περιλαμβάνεται στα κιβώτια που υποβάλλονται για έλεγχο πρέπει να εξέλθει εντελώς από την συσκευασία . Ο ελεγκτής δύναται να παραιτηθεί της ενεργείας αυτής , εάν ο τύπος και ο τρόπος συσκευασίας του επιτρέπουν να εξετάσει το περιεχόμενο , χωρίς να ανασύρει τα προϊόντα .  Για τα προϊόντα που παρουσιάζονται χύμα , ο ελεγκτής προβαίνει σε λήψη δειγμάτων .  2 . Αν μετά την πραγματοποίηση της δειγματοληψίας , ο ελεγκτής διαπιστώσει , ότι το ποσοστό των προϊόντων , που εμπίπτουν στις παραδεκτές ανοχές για κάθε κατηγορία προσεγγίζει αισθητά το μέγιστο της ανοχής , πρέπει να προβεί , σε νέα δειγματοληψία . Κατόπιν της νέας αυτής εξετάσεως , θα λάβει την οριστική του απόφαση .  3 . Ο ελεγκτής πρέπει να βεβαιώνεται ότι η συσκευασία του προϊόντος είναι σύμφωνη προς τις γενικές ή ειδικές προδιαγραφές που καθορίζονται στον κανόνα για την συγκεκριμένη ποιοτική κατηγορία .  4 . Ο ελεγκτής πρέπει να βεβαιώνεται ότι όλες οι ενδείξεις που προβλέπονται από τον κανόνα , αναγράφονται στα κιβώτια  ή σε περίπτωση που τα προϊόντα παρουσιάζονται χύμα , στο έγγραφο που συνοδεύει το εμπόρευμα και ότι αυτές είναι σύμφωνες προς τα αποτελέσματα του ελέγχου .  Αρθρο 4  1 . Μετά τη συμπλήρωση των εργασιών ελέγχου , σύμφωνα με τις λεπτομέρειες που περιγράφονται στο άρθρο 3 , σε περίπτωση που η κατάταξη κατά ποιοτικές κατηγορίες , καθώς και η συσκευασία και η σήμανση της παρτίδας , κρίνονται σύμφωνα προς τους κανόνες , ο ελεγκτής μετά τη λήψη κάθε χρήσιμου μέτρου προς αποφυγή αντικαταστάσεως του ελεγχθέντος εμπορεύματος , εκδίδει το πιστοποιητικό ελέγχου , δεόντως συμπληρωμένο και συντεταγμένο σύμφωνα με το παράδειγμα που αναγράφεται στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού .  2 . Το έγγραφο αυτό πιστοποιεί , ότι η παρτίδα αποτέλεσε αντικείμενο ελέγχου , από τον υπογράφοντα ελεγκτή , σύμφωνα με τις λεπτομέρειες που αναφέρονται στο άρθρο 3 και ότι κατά τη στιγμή του ελέγχου αυτού , το εμπόρευμα που εξετάσθηκε ανταπεκρίνετο στους κανόνες ποιότητος . Ο οργανισμός ελέγχου του εξάγοντος Κράτους μέλους δύναται να καθορίσει όριο για την εγκυρότητα του πιστοποιητικού .  3 . Καμμία παρτίδα δεν είναι δυνατό να εξαχθεί , αν το πιστοποιητικό ελέγχου δεν συνοδεύει το εμπόρευμα .  Αρθρο 5  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος .  Εγινε στις Βρυξέλλες , στις 17 Μαρτίου 1970 .  Για την Επιτροπή  Ο Πρόεδρος  Jean REY  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι  Κατάλογος των οργανισμών που είναι επιφορτισμένοι από κάθε Κράτος μέλος , με την εκτέλεση του ελέγχου που αναφέρεται στο άρθρο 10 του κανονισμού αριθ . 159/66 / ΕΟΚ  ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ  Το κείμενο αυτό υπάρχει μόνο στα γαλλικά .  ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ  Το κείμενο αυτό υπάρχει μόνο στα γερμανικά .  ΓΑΛΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ  Το κείμενο αυτό υπάρχει μόνο στα γαλλικά .  ΙΤΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ  Το κείμενο αυτό υπάρχει μόνο στα ιταλικά .  ΜΕΓΑ ΔΟΥΚΑΤΟ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ  Το κείμενο αυτό υπάρχει μόνο στα γαλλικά .  ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ  Το κείμενο αυτό υπάρχει μόνο στα         .  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ  CE EG ( EC ) Χώρα :  Γραφείο ελέγχου :  Αριθ . :  ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΛΕΓΧΟΥ  Το γραφείο ελέγχου που αναγράφεται στην επικεφαλίδα πιστοποιεί επί τη βάση δειγματοληπτικής εξετάσεως ότι το εμπόρευμα που αναφέρεται κατωτέρω , ανταποκρίνεται , κατά τη στιγμή του ελέγχου , στους ισχύοντες κανόνες ποιότητος  Φύση του προϊόντος και ενδεχομένως ποικιλία * Κατηγορία ποιότητος * Συσκευαστής και αποστολεύς * Αριθμός δεμάτων * Συνολικό βάρος εις χγρ . καθαρό ( 5 ) μικτό ( 5 ) *   * * * * *  Καταγωγή :  Προορισμός :  Ημερομηνία εκδόσεως :  Ημερομηνία λήξεως της ισχύος του πιστοποιητικού : ... ( Προαιρετική )  Στοιχεία του μεταφορικού μέσου :  Τόπος εκδόσεως :  Σημείο εισόδου εις τα σύνορα : ... ( Προαιρετικό )  Ελεγκτής : ... ( Ονοματεπώνυμο με κεφαλαία )  Υπογραφή : ... ( Σφραγίδα της υπηρεσίας ελέγχου )  Το παρόν πιστοποιητικό προορίζεται για αποκλειστική χρήση των οργανισμών ελέγχου .  ( 1 ) ΕΕ αριθ . 192 της 27.10.1966 , σ . 3286/66 .  ( 2 ) ΕΕ αριθ . Ν 318 της 18.12.1969 , σ . 10 .  ( 3 ) ΕΕ αριθ . 30 της 20.4.1962 , σ . 965/62 .  ( 4 ) ΕΕ αριθ . Ν 318 της 18.12.1969 , σ . 4  ( 5 ) Διαγράψτε την περιττή ένδειξη .