CELEX: 31992L0080
Language: nl
Date: 1992-10-19 00:00:00
Title: Richtlijn 92/80/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 inzake de onderlinge aanpassing van de belastingen op andere tabaksfabrikaten dan sigaretten

Nr. L 316/ 10                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        31 . 10 . 92
                                             RICHTLIJN 92/80/EEG VAN DE RAAD
                                                           van 19 oktober 1992
                    inzake de onderlinge aanpassing van de belastingen op andere tabaksfabrikaten
                                                                 dan sigaretten
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                                    Overwegende dat er een mechanisme dient te worden
                                                                           ingesteld waarmee de in ecu uitgedrukte specifieke
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                        bedragen in nationale valuta kunnen worden omgezet,
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 99,
Gezien het voorstel van de Commissie ('),
                                                                           HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD :
Gezien het advies van het Europese Parlement (2),
                                                                                                       Artikel 1
Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comi­
té O.                                                                      In iedere Lid-Staat wordt op de volgende groepen in de
                                                                           Gemeenschap vervaardigde of uit derde landen inge­
Overwegende dat in titel I van Richtlijn 72/464/EEG (4)                    voerde tabaksfabrikaten een minimumaccijns geheven als
algemene bepalingen inzake de accijns zijn neergelegd                      bepaald in artikel 3 :
die op alle groepen tabaksfabrikaten van toepassing zijn ;
dat in titel II van die richtlijn reeds bijzondere bepalingen              a) sigaren en cigarillo's,
met betrekking tot sigaretten zijn opgenomen ; dat voor                    b) tabak van fijne snede, bestemd voor het rollen van
iandere tabaksfabrikaten nog bijzondere bepalingen                             sigaretten,
moeten worden vastgesteld ;                                                c) andere rooktabak.
Overwegende dat bij Richtlijn 79/32/EEG (*) de definities
betreffende de verschillende groepen tabaksfabrikaten zijn                                             Artikel 2
vastgesteld ;
                                                                           Voor de toepassing van deze richtlijn zijn de definities
Overwegende dat het voor de totstandbrenging per                           van de in artikel 1 bedoelde produkten, die welke in de
1 januari 1993 van de interne markt vereist is minimum­                    artikelen 2, 4 en 4 bis van Richtlijn 79/32/EEG zijn gege­
accijnzen voor andere tabaksfabrikaten dan sigaretten vast                 ven .
te stellen ;
                                                                                                       Artikel 3
Overwegende dat een geharmoniseerd belastingeffect
dient te worden bewerkstelligd voor alle produkten die tot
een zelfde groep tabaksfabrikaten behoren ;                                 1 . Uiterlijk met ingang van 1 januari 1993 passen de
                                                                           Lid-Staten een accijns toe die :
Overwegende dat de vaststelling van een totale minimum­                    — ad valorem kan worden berekend over de overeen­
accijns uitgedrukt als een percentage dan wel als een                           komstig artikel 5 van Richtlijn 72/464/EEG vrijelijk
bedrag per kilogram of per aantal stuks, het meest                              door de in de Gemeenschap gevestigde fabrikanten of
geschikt is voor de verwezenlijking van de interne markt ;                      de importeure van fabrikaten uit derde landen vastge­
                                                                                stelde maximumkleinhandelsprijs van elk produkt, of
 Overwegende dat de Italiaanse Republiek en het
 Koninkrijk Spanje de mogelijkheid moeten krijgen om                       — specifiek, per hoeveelheid, kan luiden, of
 tot en met 31 december 1998 voor tabaksrolletjes die                      — gemengd kan zijn met een ad valorem-element en een
geheel uit natuurtabak bestaan en geen sigaretten zijn, een                     specifiek element, mits de totale accijns, uitgedrukt als
verlaagd tarief voor sigaren en cigarillo's toe te passen ;                     een percentage dan wel als een bedrag per kilogram of
                                                                                per aantal stuks, ten minste gelijk is aan de onderst­
 Overwegende dat er een procedure dient te worden inge­                         aande minimumtarieven of minimumbedragen :
voerd om op gezette tijden de bij deze richtlijn bepaalde
 tarieven of bedragen te bezien aan de hand van een                             — voor sigaren en cigarillo's : 5 % van de kleinhan­
 verslag van de Commissie waarin rekening is gehouden                               delsprijs inclusief alle belastingen, of 7 ecu per
 met alle relevante factoren ;                                                       1 000 stuks of per kilogram ;
                                                                                — voor tabak van fijne snede voor het rollen van siga­
 (') PB nr. C 12 van 18. 1 . 1990, blz. 8.                                          retten : 30 % van de kleinhandelsprijs inclusief
 O PB nr. C 94 van 13. 1 . 1992, blz. 38.                                           alle belastingen, of 20 ecu per kilogram ;
 (3) PB nr. C 225 van 10. 9. 1990, blz. 56.
 (4) PB nr. L 303 van 31 . 12. 1972, blz. 1 . Richtlijn laatstelijk ge­         — voor andere rooktabak : 20 % van de kleinhandels­
     wijzigd bij Richtlijn 92/78/EEG (zie blz. 5 van dit Publikatie­
     blad).                                                                         prijs inclusief alle belastingen, of 15 ecu per kilo­
 O PB nr. L 10 van 16. 1 . 1979, blz. 8.                                            gram.
 ---pagebreak--- 31 . 10 . 92                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 316/ 11
2. De in lid 1 bepaalde tarieven of bedragen gelden             van de eerste werkdag van oktober. Zij worden toegepast
voor alle produkten van de betrokken groep tabaksfabri­         vanaf 1 januari van het volgende kalenderjaar.
katen, zonder onderscheid binnen de groep naar kwaliteit,
presentatie, oorsprong van de produkten, gebruikte grond­       2. De Lid-Staten kunnen bij de in lid 1 bedoelde jaar­
stoffen, kenmerken van de ondernemingen of enig ander           lijkse aanpassing het geldende bedrag van de accijnzen
criterium.                                                      onveranderd laten, indien de omrekening van de in ecu
                                                                uitgedrukte bedragen van de accijnzen een verhoging van
3. De Italiaanse Republiek en het Koninkrijk Spanje             de in nationale valuta uitgedrukte accijns geeft van
kunnen op volledig uit natuurtabak bestaande tabaksrolle­       minder dan 5 % , of van minder dan 5 ecu indien dat
tjes die geen sigaretten zijn, gedurende een periode die op     bedrag lager is dan het vorengenoemde percentage.
31 december 1998 eindigt, een tarief of een bedrag
toepassen dat tot 50 % lager mag zijn dan het normale                                   Artikel 6
nationale accijnstarief voor sigaren en cigarillo's en dat      1 . De Lid-Staten doen de nodige wettelijke en
lager mag uitkomen dan het in lid 1 bepaalde minimum­           bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om
tarief.
                                                                uiterlijk op 31 december 1992 aan deze richtlijn te
                                                                voldoen. Zij stellen de Commissie hiervan onverwijld in
                          Artikel 4                             kennis.
                                                                Wanneer de Lid-Staten deze bepalingen aannemen, wordt
Om de twee jaar, en voor het eerst uiterlijk op                 in die bepalingen naar deze richtlijn verwezen of wordt
31 december 1994, beziet de Raad op basis van een               hiernaar verwezen bij de officiële bekendmaking van die
verslag en, in voorkomend geval, een voorstel van de            bepalingen. De regels voor deze verwijzing worden vastge­
Commissie, de in deze richtlijn vastgestelde accijnsta­         steld door de Lid-Staten .
rieven en neemt hij, na raadpleging van het Europese
Parlement, met eenparigheid van stemmen de nodige               2.    De Lid-Staten delen de Commissie de tekst van de
maatregelen. In het verslag van de Commissie en bij de          belangrijke bepalingen van intern recht mede die zij op
behandeling in de Raad wordt rekening gehouden met de           het onder deze richtlijn vallende gebied vaststellen.
goede werking van de interne markt, de reële waarde van
de accijnstarieven en de doelstellingen van het Verdrag in                              Artikel 7
het algemeen.
                                                                Deze richtlijn is gericht tot de Lid-Staten.
                          Artikel 5
                                                                Gedaan te Luxemburg, 19 oktober 1992.
 1 . De op de waarde van de specifieke accijnzen toe te
passen tegenwaarde van de ecu in nationale valuta wordt                                       Voor de Raad
eenmaal per jaar vastgesteld. De voor deze omrekening                                         De Voorzitter
toe te passen koersen zijn de in het Publikatieblad van
 de Europese Gemeenschappen bekendgemaakte koersen                                               J. COPE