CELEX: 51996PC0253
Language: da
Date: 1996-05-31
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om en fælles aktion, der er vedtaget af Rådet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union, vedrørende et tilskyndelses- og udvekslingsprogram for aktørerne inden for retsvæsenet

Avis juridique important

|

51996PC0253

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om en fælles aktion, der er vedtaget af Rådet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union, vedrørende et tilskyndelses- og udvekslingsprogram for aktørerne inden for retsvæsenet  /* KOM/96/0253 ENDEL - CNS 96/0146 */  

EF-Tidende nr. C 236 af 14/08/1996 s. 0013

Forslag til Rådets afgørelse om en fælles aktion, der er vedtaget af Rådet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union, vedrørende et tilskyndelses- og udvekslingsprogram for aktørerne inden for retsvæsenet (96/C 236/06) KOM(96) 253 endelig udg. - 96/0146(CNS) (Forelagt af Kommissionen den 31. maj 1996)RÅDETS FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel K.3, stk. 2, litra b), og artikel K.8, stk. 2,under henvisning til forslag fra Kommissionen,under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, ogud fra følgende betragtninger:Medlemsstaterne betragter styrkelsen af det retlige samarbejde som et område af fælles interesse;indførelsen af en ramme for uddannelses-, informations-, undersøgelses- og udvekslingsforanstaltninger for aktørerne inden for retsvæsenet vil kunne forbedre det gensidige kendskab til medlemsstaternes juridiske og retlige systemer og fremhæve de punkter, hvor der er overensstemmelse mellem disse systemer, og dermed mindske hindringerne for det retlige samarbejde mellem medlemsstaterne;disse mål kan gennemføres mere effektivt på EU-plan end på medlemsstatsplan på grund af de forventede stordriftsfordele og den kumulative virkning, de planlagte foranstaltninger vil medføre;denne fælles aktion indskrænker ikke Fællesskabets beføjelser med hensyn til erhvervsuddannelse og berører således ikke de fællesskabsinitiativer, der er truffet med henblik på gennemførelsen af uddannelsespolitikken, særlig Leonardo da Vinci-programmet;denne foranstaltning berører ikke de eksisterende procedureregler inden for det retlige samarbejde -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 1 1. Der oprettes for perioden 1996-2000 et tilskyndelses- og udvekslingsprogram for aktørerne inden for retsvæsenet (GROTIUS-programmet) med henblik på at øge det gensidige kendskab til de juridiske og retlige systemer og fremme det retlige samarbejde mellem medlemsstaterne.2. I forbindelse med denne fælles aktion forstås ved aktører inden for retsvæsenet dommere, forbindelsesdommere, kontaktdommere, andre dommere, advokater, justitssekretærer, notarer, forskere, medlemmer af efterforskningstjenester, ministerielle embedsmænd, retstolke og andre embedsmænd, der er tilknyttet retsvæsenet.3. Programmet omfatter følgende kategorier af foranstaltninger:- uddannelse- udvekslings- og praktikprogrammer- afholdelse af møder- undersøgelser og forskning- formidling af oplysninger.Artikel 2 Projekter med følgende formål kan komme i betragtning under området uddannelse:- fremme af sprogkundskaber, især praktisk kendskab til juridisk sprogbrug på et andet sprog end modersmålet- kendskab til de andre medlemsstaters retsinstanser og procedurer og til, hvordan de fungerer- erfaringsudveksling mellem de ansvarlige for uddannelse af aktørerne inden for retsvæsenet og mellem de institutioner, der varetager grunduddannelsen og dem, der har ansvaret for efter- og videreuddannelse- udarbejdelse af pædagogiske moduler for uddannelsesforanstaltninger, udveksling, praktikophold, konferencer og seminarer, der afholdes som led i dette program.Artikel 3 Projekter med følgende formål kan komme i betragtning på området udvekslings- og praktikprogrammer:- tilrettelæggelse af praktikophold af begrænset varighed ved retsinstanser eller hos aktører inden for retsvæsenet i andre medlemsstater end hjemlandet- tilrettelæggelse af besøg ved retsinstanser eller hos fagfolk ved retsvæsenet i flere andre medlemsstater om særlige emner.Artikel 4 Projekter med følgende formål kan komme i betragtning på området afholdelse af møder:- afholdelse af bilaterale eller europæiske konferencer om juridiske emner af almen interesse- afholdelse af tværfaglige konferencer om aktuelle eller nye juridiske emner, der har relevans for det retlige samarbejde- afholdelse af seminarer med simulerede retssager, hvor dommere fra forskellige medlemsstater udtaler sig om de samme sager (»sentencing«).Artikel 5 Projekter med følgende formål kan komme i betragtning under området undersøgelser og forskning:- forberedende analyser af emner, der indgår i de projekter, der gennemføres under dette program- udnyttelse af rapporter om praktikophold og møder, der afholdes under dette program- koordinering af forskning om emner, der har relevans for det retlige samarbejde.Artikel 6 Projekter med følgende formål kan komme i betragtning under området formidling af oplysninger:- papirbaseret eller elektronisk udsendelse af information om ændringer i lovgivningen eller reformplaner, enten på originalsproget eller i oversættelse- udsendelse af oplysninger om de i artikel 2, 3 og 4 omhandlede foranstaltninger, resultaterne af de i artikel 4 omhandlede møder eller konklusionerne af den forskning, der udføres i medfør af artikel 5, samt anvendelsen heraf- oprettelse af databaser og/eller dokumentationsnetværk, som indeholder lister over artikler, publikationer, undersøgelser og lovgivning på områder, der har relevans for det retlige samarbejde.Artikel 7 1. For at der kan ydes fællesskabstilskud til et projekt, skal det være af europæisk interesse og omfatte mere end én medlemsstat.2. De projekter, der ydes tilskud til, vil blive udvalgt på grundlag af bl.a.:- de behandlede emners overensstemmelse med det arbejde, der allerede er i gang eller indgår i Rådets handlingsprogrammer på de områder, der falder ind under det retlige samarbejde- bidraget til udarbejdelsen eller gennemførelsen af instrumenter under afsnit VI i traktaten om Den Europæiske Union- komplementariteten mellem de forskellige projekter- viften af forskellige professioner, de henvender sig til- inddragelsen af forskellige institutioner, såsom institutioner, der uddanner dommere, og forskningsinstitutioner- foranstaltningernes konkrete og praktiske karakter- deltagernes forberedelsesgrad- muligheden for at bygge videre på de opnåede resultater, således at det retlige samarbejde kan videreudvikles.3. Projekterne er åbne for deltagelse af aktører inden for retsvæsenet i de lande, der har ansøgt om medlemskab, med henblik på at forberede deres optagelse, og i andre tredjelande, når det tjener formålet med projektet.Artikel 8 Finansieringsbeslutningerne og de kontrakter, der indgås på grundlag heraf, indeholder bestemmelser om opfølgning og finansiel kontrol udført af Kommissionen og om revision udført af Revisionsretten.Artikel 9 1. Der kan ydes tilskud til alle former for omkostninger, der er direkte forbundet med gennemførelsen af foranstaltningen, og som er afholdt i løbet af en bestemt, ved kontrakt fastsat periode.2. Det tilskud, der ydes over fællesskabsbudgettet, kan højst dække 80 % af udgifterne til foranstaltningen.3. Udgifter til oversættelse og tolkning, edb, varigt udstyr og forbrugsmateriel kan kun komme i betragtning, hvis de er nødvendige for gennemførelsen af foranstaltningen, og de kan højst finansieres med op til 50 % af tilskuddet. De kan dog finansieres med op til 80 % af tilskuddet i de tilfælde, hvor foranstaltningens egenart gør dette nødvendigt.4. Udgifterne til offentlige anlæg og lokaler og til løn til statslige embedsmænd og embedsmænd ved offentlige organer kan kun komme i betragtning, hvis de svarer til anvendelser eller opgaver, som ikke har forbindelse med et nationalt formål eller en national funktion, men specielt er forbundet med gennemførelsen af foranstaltningen.Artikel 10 1. Kommissionen er ansvarlig for gennemførelsen af de foranstaltninger, der er omfattet af denne beslutning, og vedtager gennemførelsesbestemmelserne for denne fælles aktion, bl.a. vedrørende kriterierne for, hvilke udgifter der kan ydes tilskud til.2. Den udarbejder hvert år med bistand af eksperter fra de pågældende faggrupper retningslinjerne for årsprogrammet for gennemførelsen af denne fælles aktion med hensyn til de emner, der prioriteres højest, og fordelingen af de disponible bevillinger på de forskellige indsatsområder.3. Den foretager hvert år en evaluering af foranstaltningerne til gennemførelse af programmet for det forløbne år.Artikel 11 1. Kommissionen bistås af et rådgivende udvalg, der består af en repræsentant for hver af EU's medlemsstater, og som har en repræsentant for Kommissionen som formand.2. Kommissionens repræsentant forelægger udvalget forslagene til gennemførelsesbestemmelserne, til retningslinjerne for årsprogrammet og til evalueringen af foranstaltningerne. Udvalget afgiver en udtalelse inden for en frist, som formanden kan fastsætte under hensyn til, hvor meget spørgsmålet haster. Det udtaler sig med det flertal, der er fastsat i traktatens artikel K.4, stk. 3, andet afsnit, for vedtagelse af de afgørelser, som Rådet skal træffe på forslag af Kommissionen. Ved afstemninger i udvalget tillægges de stemmer, der afgives af repræsentanterne for medlemsstaterne, den vægt, der er fastlagt i nævnte artikel. Formanden deltager ikke i afstemningen.Kommissionen vedtager foranstaltninger, som straks finder anvendelse. Hvis de ikke er i overensstemmelse med den af udvalget vedtagne udtalelse, underrettes Rådet dog straks af Kommissionen om disse foranstaltninger. I så fald kan Kommissionen udsætte gennemførelsen af de foranstaltninger, der har truffet afgørelse om, i et tidsrum på højst en måned fra datoen for denne underretning.Rådet kan med kvalificeret flertal træffe en anden afgørelse inden for det tidsrum, der er nævnt i ovenstående afsnit.Artikel 12 1. Fra og med det andet regnskabsår forelægges de projekter, for hvilke der anmodes om finansiering, for Kommissionen til gennemgang inden den 31. marts i det regnskabsår, de skal henføres under.2. Kommissionen gennemgår de projekter, den får forelagt, med bistand fra det i artikel 10, stk. 2, omtalte udvalg.3. De enkelte beslutninger om finansiering træffes af Kommissionen, som underretter det i artikel 11, stk. 1, omtalte udvalg herom.4. Når finansieringen overstiger 100 000 ECU, forelægger Kommissionens repræsentant et udkast for det i artikel 11, stk. 1, omtalte udvalg. Udvalget afgiver en udtalelse om dette udkast inden for en frist, som formanden kan fastsætte under hensyn til, hvor meget spørgsmålet haster, i givet fald ved en afstemning, hvori formanden ikke deltager.Udtalelsen optages i mødeprotokollen; derudover har hver medlemsstat ret til at anmode om, at dens holdning indføres i mødeprotokollen.Kommissionen tager størst muligt hensyn til udvalgets udtalelse. Den underretter udvalget om, hvorledes den har taget hensyn til dets udtalelse.Artikel 13 1. De foranstaltninger, der indgår i programmet, og som finansieres over Fællesskabernes budget, forvaltes af Kommissionen i overensstemmelse med finansforordningen af 21. december 1977 vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget, senest ændret ved forordning (EF, Euratom, EKSF) nr. 2335/95 af 18. september 1995.2. Ved fremlæggelsen af de i artikel 12 omtalte forslag om finansiering samt de i artikel 10 omtalte evalueringer tager Kommissionen hensyn til principperne om forsvarlig økonomisk forvaltning, herunder navnlig for tilbageholdenhed og omkostningseffektivitet, jf. finansforordningens artikel 2.Artikel 14 Kommissionen aflægger hvert år rapport til Europa-Parlamentet og Rådet om gennemførelsen af programmet. Den første rapport fremlægges ved udgangen af regnskabsåret 1996.Artikel 15 Denne fælles aktion træder i kraft på dagen for vedtagelsen.Den finder anvendelse i en periode på fem år, hvorefter den kan forlænges.