CELEX: 21993A0126(05)
Language: es
Date: 1993-01-26 00:00:00
Title: Acuerdo en forma de canje de notas por el que se prorroga la adaptación del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y Argentina sobre el comercio de las carnes de oveja, cordero y cabra #

Avis juridique important

|

21993A0126(05)

Acuerdo en forma de canje de notas por el que se prorroga la adaptación del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y Argentina sobre el comercio de las carnes de oveja, cordero y cabra  -   

Diario Oficial n° L 017 de 26/01/1993 p. 0017

ACUERDO  en forma de canje de notas por el que se prorroga la adaptación del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y Argentina sobre el comercio de las carnes de oveja, cordero y cabraNota no 1  Señor:  Tengo el honor de referirme al canje de notas, por el que se constituyó un Acuerdo entre la Comunidad y Argentina que adaptó el Acuerdo principal celebrado en 1980 entre ambas Partes sobre el comercio de las carnes de oveja, cordero y cabra.  Como continuación de las conversaciones mantenidas recientemente, tengo el honor de proponerle que el Acuerdo contenido en el citado canje de notas continúe en vigor tras el 31 de diciembre de 1992 con sujeción a las siguientes modificaciones:  1) El texto siguiente sustituirá al del apartado A de la cláusula 1 del Acuerdo: « En la cláusula 2 del Acuerdo principal, modificada por la cláusula 6 del mismo Acuerdo, la cifra de 23 000 toneladas, que representa la cantidad máxima total de toneladas  métricas que pueden alcanzar las importaciones anuales en la Comunidad de carne de oveja, cordero y cabra procedente de Argentina, se considerará que ha sido sustituida por la cifra de 19 000 toneladas. Esta cifra se estimará que incluye unas cantidades  máximas de importación en la Comunidad Europea de cordero argentino con una presentación que en ningún momento se haya congelado iguales a 1 000 toneladas métricas en 1989, 1 200 en 1990, 1 400 en 1991, 1 600 en 1992 y 1 800 en 1993 ».  2) En la cláusula 4 del Acuerdo, los términos « hasta el 31 de diciembre de 1992 » se sustituirán por « hasta el 31 de diciembre de 1993 ».  3) En el punto 5 del Anexo, los términos « a finales de 1992 » se sustituirán por « a finales de 1993 ».  Tengo el honor de proponerle que, si lo que precede es aceptable para su Gobierno, la presente nota y su confirmación constituyan conjuntamente un Acuerdo en la materia entre la Comunidad y el Gobierno de Argentina.  Le ruego acepte, Señor, el testimonio de mi mayor consideración.  En nombre del Consejo de las Comunidades Europeas   Nota no 2  Señor:  Tengo el honor de acusar recibo de su nota del día de hoy redactada en los siguientes términos:  « Tengo el honor de referirme al canje de notas, por el que se constituyó un Acuerdo entre la Comunidad y Argentina que adaptó el Acuerdo principal celebrado en 1980 entre ambas Partes sobre el comercio de las carnes de oveja, cordero y cabra.  Como continuación de las conversaciones mantenidas recientemente, tengo el honor de proponerle que el Acuerdo contenido en el citado canje de notas continúe en vigor tras el 31 de diciembre de 1992 con sujeción a las siguientes modificaciones:  1) El texto siguiente sustituirá al del apartado A de la cláusula 1 del Acuerdo: "En la cláusula 2 del Acuerdo principal, modificada por la cláusula 6 del mismo Acuerdo, la cifra de 23 000 toneladas, que representa la cantidad máxima total de toneladas  métricas que pueden alcanzar las importaciones anuales en la Comunidad de carne de oveja, cordero y cabra procedente de Argentina, se considerará que ha sido sustituida por la cifra de 19 000 toneladas. Esta cifra se estimará que incluye unas cantidades  máximas de importación en la Comunidad Europea de cordero argentino con una presentación que en ningún momento se haya congelado iguales a 1 000 toneladas métricas en 1989, 1 200 en 1990, 1 400 en 1991, 1 600 en 1992 y 1 800 en 1993".  2) En la cláusula 4 del Acuerdo, los términos "hasta el 31 de diciembre de 1992" se sustituirán por "hasta el 31 de diciembre de 1993".  3) En el punto 5 del Anexo, los términos "a finales de 1992" se sustituirán por "a finales de 1993".  Tengo el honor de proponerle que, si lo que precede es aceptable para su Gobierno, la presente nota y su confirmación constituyan conjuntamente un Acuerdo en la materia entre la Comunidad y el Gobierno de Argentina ».  Por mi parte, le confirmo el acuerdo de mi Gobierno sobre el contenido de dicha nota.  Le ruego acepte, Señor, el testimonio de mi mayor consideración.  Por el Gobierno de Argentina