CELEX: 32017D1985
Language: hr
Date: 2017-10-31 00:00:00
Title: Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/1985 оd 31. listopada 2017. kojom se dopušta revizija ciljeva u ključnom području performansi povezanom s troškovnom učinkovitošću za godine 2017., 2018. i 2019. za usluge u zračnoj plovidbi za Maltu, Bugarsku i Poljsku u skladu s člankom 17. stavkom 1. Provedbene Uredbe (EU) br. 390/2013 (priopćeno pod brojem dokumenta C(2017) 7121) (Tekst značajan za EGP. )

4.11.2017   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 287/28
            
         PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2017/1985
   оd 31. listopada 2017.
   kojom se dopušta revizija ciljeva u ključnom području performansi povezanom s troškovnom učinkovitošću za godine 2017., 2018. i 2019. za usluge u zračnoj plovidbi za Maltu, Bugarsku i Poljsku u skladu s člankom 17. stavkom 1. Provedbene Uredbe (EU) br. 390/2013
   
      
         (priopćeno pod brojem dokumenta C(2017) 7121)
      
   
   (Vjerodostojni su samo tekstovi na bugarskom, engleskom, malteškom i poljskom jeziku)
   (Tekst značajan za EGP)
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 390/2013 od 3. svibnja 2013. o utvrđivanju plana performansi za usluge u zračnoj plovidbi i mrežne funkcije (1), a posebno njezin članak 17. stavak 1.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               U skladu s Uredbom (EZ) br. 549/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (2) države članice trebaju donijeti planove na nacionalnoj razini ili na razini funkcionalnog bloka zračnog prostora („FAB”), uključujući obvezujuće nacionalne ciljeve ili ciljeve na razini FAB-ova, čime se osigurava usklađenost s ciljevima performansi na razini Unije.
            
         
               (2)
            
            
               Komisija je donijela Provedbenu odluku (EU) 2015/348 (3), kojom se utvrđuje, među ostalim, da su lokalni ciljevi u ključnom području performansi povezanom s troškovnom učinkovitošću za Maltu, Bugarsku i Poljsku uključeni u planove performansi BLUEMED FAB, DANUBE FAB odnosno BALTIC FAB u skladu s ciljevima performansi na razini Unije za drugo referentno razdoblje (2015.–2019.).
            
         
               (3)
            
            
               Malta, Bugarska i Poljska zatražile su 2016. u skladu s člankom 17. stavkom 1. Provedbene uredbe (EU) br. 390/2013, a u vezi s njezinim člankom 19. stavkom 2., dopuštenje Komisije da revidiraju lokalne ciljeve u pogledu troškovne učinkovitosti za godine 2017., 2018. i 2019. Navedene su države članice objasnile da su na njih utjecale promjene prometnih tokova uzrokovane geopolitičkom krizom koja nije bila predvidljiva u vrijeme donošenja planova performansi koji uključuju te ciljeve i koji utječu na izračun tih ciljeva. Nadalje, Bugarska i Poljska predočile su dokaze, dobivene na temelju izvješća o praćenju performansi i dodatnih dokumenata, iz kojih je prema njihovu mišljenju vidljivo da početne pretpostavke i razlozi za postavljanje početnih ciljeva više ne vrijede.
            
         
               (4)
            
            
               Dokumentaciju koju su dostavile tri spomenute države članice ocijenilo je tijelo za reviziju performansi, koje Komisiji pomaže u provedbi plana performansi u skladu s člankom 3. Provedbene uredbe (EU) br. 390/2013. Izvješća o ocjeni dostavljena su Komisiji 29. studenoga 2016.
            
         
               (5)
            
            
               Na temelju ocjene primljene dokumentacije Komisija smatra da su Malta, Bugarska i Poljska predočile dovoljno dokaza kojima se opravdava zahtjev za reviziju lokalnih ciljeva u pogledu troškovne učinkovitosti za godine 2017., 2018. i 2019.
            
         
               (6)
            
            
               Kad je riječ o Malti, granična vrijednost za uzbunjivanje koja se odnosi na razliku između planiranog i stvarnog prometa, a utvrđena je u planu performansi BLUEMED FAB, dostignuta je i znatno premašena za 2015. Stvarni promet 2015. bio je 35,2 % viši od planiranoga. Kao rezultat zatvaranja libijskog područja letnih informacija, promet u smjeru istok-zapad koji je uključivao prelijetanje iznad Libije počeo se preusmjeravati preko malteškog područja letnih informacija. Zbog geopolitičke situacije u Siriji i Iraku, sigurnosnih problema na Sinajskompoluotoku i problema s kapacitetom na područjima letnih informacija Nikozija i Atena prometni tokovi prema Bliskom istoku i od Bliskog istoka preusmjereni su preko malteškog područja letnih informacija, što je dovelo do povećanja prometa. Stoga se smatra da je granična vrijednost za uzbunjivanje dostignuta zbog okolnosti koje nisu bile predvidljive u vrijeme donošenja plana performansi, a koje su nesavladive i izvan kontrole Malte, te da su ispunjeni uvjeti iz članka 17. stavka 1. točke (b) i članka 19. stavka 2. Provedbene uredbe (EU) br. 390/2013.
            
         
               (7)
            
            
               I u slučaju Bugarske je 2015. dostignuta granična vrijednost za uzbunjivanje koja se odnosi na razliku između planiranog i stvarnog prometa, a utvrđena je u planu performansi DANUBE FAB. Stvarni promet 2015. bio je 22,7 % viši od planiranoga. Budući da planiranje letova nije bilo raspoloživo za velike segmente istočnog dijela ukrajinskog zračnog prostora i Crnog mora, došlo je do znatnih promjena prometnih tokova. Premda je do krize došlo 2014., ona je trajala dulje i imala opsežnije posljedice za promet u bugarskom zračnom prostoru od prvotno predviđenih. Na prometne tokove u bugarskom zračnom prostoru utjecalo je i smanjenje potražnje za prometom između Ruske Federacije i Turske te uzajamna zabrana preleta zrakoplova registriranih u Ukrajini odnosno Ruskoj Federaciji. Stoga se smatra da je granična vrijednost za uzbunjivanje dostignuta zbog okolnosti koje nisu bile predvidljive u vrijeme donošenja plana performansi, a koje su nesavladive i izvan kontrole Bugarske, te da su ispunjeni uvjeti iz članka 17. stavka 1. točke (b) i članka 19. stavka 2. Provedbene uredbe (EU) br. 390/2013.
            
         
               (8)
            
            
               Nadalje, pretpostavke Bugarske u pogledu troškova, osobito troškova povezanih s osobljem, koje su utvrđene u planu performansi DANUBE FAB, više ne vrijede zbog povećanja prometa i budućeg otvaranja nove zračne luke u Turskoj, zbog čega su potrebne promjene u bugarskom zračnom prostoru. Stoga se smatra da početni podaci, pretpostavke i razlozi u pogledu troškova na temelju kojih su određeni početni ciljevi u ključnom području performansi povezanom s troškovnom učinkovitošću više ne vrijede te da su ispunjeni uvjeti iz članka 17. stavka 1. točke (a) Provedbene uredbe (EU) br. 390/2013.
            
         
               (9)
            
            
               Kad je riječ o Poljskoj, i ondje je 2015. dostignuta granična vrijednost za uzbunjivanje koja se odnosi na razliku između planiranog i stvarnog prometa, a utvrđena je u planu performansi BALTIC FAB. Stvarni promet u 2015. bio je 11,1 % niži od planiranoga. Budući da planiranje letova nije bilo raspoloživo u velikim segmentima istočnog dijela ukrajinskog zračnog prostora i Crnog mora, došlo je do znatnih promjena prometnih tokova. Premda je do krize došlo 2014., ona je trajala dulje i imala opsežnije posljedice za promet u poljskom zračnom prostoru od prvotno predviđenih. Na prometne tokove u poljskom zračnom prostoru utjecalo je općenito smanjenje prometa prema Rusiji i iz Rusije, a posebno smanjenje potražnje za prometom između Ruske Federacije i Turske te uzajamna zabrana preleta zrakoplova registriranih u Ukrajini odnosno Ruskoj Federaciji. Stoga se smatra da je granična vrijednost za uzbunjivanje dostignuta zbog okolnosti koje nisu bile predvidljive u vrijeme donošenja plana performansi, a koje su nesavladive i izvan kontrole Poljske, te da su ispunjeni uvjeti iz članka 17. stavka 1. točke (b) i članka 19. stavka 2. Provedbene uredbe (EU) br. 390/2013.
            
         
               (10)
            
            
               Usto, Poljska je donijela pogrešne pretpostavke o troškovima, koje su iznesene u planu performansi BALTIC FAB. Te pogrešne pretpostavke o troškovima odnosile su se uglavnom na operativne troškove, osobito troškove za osoblje, i ulaganja, uključujući troškove kapitala i amortizaciju, uzimajući u obzir važne projekte povezane s restrukturiranjem i sektorizacijom zračnog prostora te potrebu za poboljšanjem upravljanja sigurnošću i osiguravanjem budućeg postizanja ciljeva performansi koji se odnose na sigurnost. Stoga se smatra da početni podaci, pretpostavke i razlozi u pogledu troškova na temelju kojih su određeni početni ciljevi u ključnom području performansi povezanom s troškovnom učinkovitošću više ne vrijede te da su ispunjeni uvjeti iz članka 17. stavka 1. točke (a) Provedbene uredbe (EU) br. 390/2013.
            
         
               (11)
            
            
               Malti, Bugarskoj i Poljskoj stoga bi trebalo dopustiti da revidiraju svoje lokalne ciljeve u ključnom području performansi povezanom s troškovnom učinkovitošću u mjeri u kojoj je to potrebno s obzirom na okolnosti koje su uzrokovale dostizanje granične vrijednosti za uzbunjivanje te na dostavljene dokaze iz kojih je vidljivo da početni podaci, pretpostavke i razlozi na temelju kojih su određeni početni ciljevi više ne vrijede.
            
         
               (12)
            
            
               U skladu s Provedbenom uredbom (EU) br. 390/2013, nakon što Komisija dopusti reviziju relevantnih ciljeva, predmetne države članice mogu revidirati te ciljeve i dostaviti izmijenjene planove performansi na temelju revidiranih ciljeva kako bi Komisija ocijenila njihovu usklađenost s ciljevima na razini Unije za drugo referentno razdoblje.
            
         
               (13)
            
            
               Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora za jedinstveno nebo,
            
         DONIJELA JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Bugarska, Malta i Poljska mogu revidirati svoje lokalne ciljeve u ključnom području performansi povezanom s troškovnom učinkovitošću za godine 2017., 2018. i 2019., utvrđene u planovima performansi funkcionalnih blokova zračnog prostora DANUBE, BLUEMED odnosno BALTIC.
   Članak 2.
   Ova je Odluka upućena Republici Malti, Republici Bugarskoj i Republici Poljskoj.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 31. listopada 2017.
      
         
            Za Komisiju
         
         Violeta BULC
         
            Članica Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 128, 9.5.2013., str. 1.
   
   
      (2)  Uredba (EZ) br. 549/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 10. ožujka 2004. o utvrđivanju okvira za stvaranje jedinstvenog europskog neba (Okvirna uredba) (SL L 96, 31.3.2004., str. 1.).
   
      (3)  Provedbena odluka Komisije (EU) 2015/348 оd 2. ožujka 2015. o usklađenosti određenih ciljeva uključenih u planove na nacionalnoj razini ili na razini funkcionalnog bloka zračnog prostora dostavljenih u skladu s Uredbom (EZ) br. 549/2004 Europskog parlamenta i Vijeća s ciljevima performansi na razini Unije za drugo referentno razdoblje (SL L 60, 4.3.2015., str. 55.).