CELEX: 52006PC0777(02)
Language: lt
Date: 2006-12-05
Title: Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Meksikos Jungtinių Valstijų ekonominės partnerystės, politinio koordinavimo ir bendradarbiavimo susitarimo antrojo papildomo protokolo sudarymo siekiant atsižvelgti į Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos stojimą į Europos Sąjungą

Svarbus teisinis pranešimas

|

52006PC0722

Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos reglamentas dėl konkurencijos taisyklių taikymo geležinkelių, kelių ir vidaus vandenų transportui (Kodifikuota redakcija)  /* KOM/2006/0722 galutinis - COD 2006/0024 */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 27.11.2006KOM(2006)722 galutinis2006/0241(COD)PasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTASdėl konkurencijos taisyklių taikymo geležinkelių, kelių ir vidaus vandenų transportui (Kodifikuota redakcija)(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1. Žmonių Europos kontekste Komisija didelį dėmesį skiria tam, kad Bendrijos teisė būtų papastesnė ir aiškesnė siekiant, kad ji taptų suprantamesnė ir prieinamesnė visiems piliečiams, kurie įgytų naujų galimybių ir galėtų pasinaudoti konkrečiomis jiems suteiktomis teisėmis.Šis tikslas nebus pasiektas, jei daug nuostatų, kurios buvo iš dalies ir dažnai iš esmės keičiamos keletą kartų, liktų išsibarsčiusios įvairiuose aktuose, ir todėl dalies jų reikėtų ieškoti pradiniame akte, o kitų – vėlesniuose keičiančiuose aktuose. Todėl siekiant surasti konkrečiu momentu galiojančias taisykles reikia atlikti tiriamąjį darbą lyginant įvairius teisės aktus.Dėl šios priežasties siekiant, kad Bendrijos teisė būtų aiški ir skaidri, svarbu kodifikuoti taisykles, kurios buvo dažnai keičiamos.2. Todėl 1987 m. balandžio 1 d. Komisija nusprendė[1], kad visi teisės aktai, kurie buvo iš dalies pakeisti ne daugiau nei dešimt kartų, turėtų būti kodifikuojami ir pabrėžė, kad šis reikalavimas yra minimalus bei kad Komisijos padaliniai turėtų stengtis parengti kodifikuotas tekstų, už kuriuos jie yra atsakingi, redakcijas per trumpesnį laikotarpį siekdami užtikrinti, jog Bendrijos taisyklės būtų aiškios ir lengvai suprantamos.3. Tai buvo patvirtinta 1992 m. gruodžio mėn. Edinburgo Europos vadovų taryboje pirmininkavusios valstybės išvadose[2], pabrėžiančiose kodifikavimo, kuris konkrečiu momentu tam tikroje srityje taikomai teisei suteikia apibrėžtumo, svarbą.Kodifikavimas turi būti vykdomas laikantis įprastos Bendrijos teisės aktų priėmimo tvarkos.1994 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamentas, Taryba ir Komisija, atsižvelgdami į tai, kad kodifikuojamuose teisės aktuose negali būti daromi esminiai pakeitimai, sudarė tarpinstitucinį susitarimą, kuriuo nusprendė kodifikuojamiems teisės aktams taikyti pagreitinto priėmimo tvarką.4. Šiuo pasiūlymu siekiama kodifikuoti 1968 m. liepos 19 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1017/68 dėl konkurencijos taisyklių taikymo geležinkelių, kelių ir vidaus vandenų transportui[3] . Naujas reglamentas pakeis įvairius aktus, kurių nuostatos buvo į jį įtrauktos[4]; šis pasiūlymas nekeičia kodifikuojamų teisės aktų turinio, nes jame tik sujungiami šie aktai, atliekant kodifikavimui būtinus formos pakeitimus .5. Pasiūlymas dėl kodifikuoto teisės akto buvo parengtas remiantis preliminariu Reglamento (EEB) Nr. 1017/68 ir jį iš dalies keičiančių teisės aktų konsoliduotu tekstu , kurį visomis kalbomis parengė Europos Bendrijų oficialiųjų leidinių biuras naudodamas duomenų apdorojimo sistemą . Kadangi straipsniams suteikiami nauji numeriai, kodifikuoto reglamento II priede nurodomas buvusių ir naujų straipsnių numerių atitikimas. 1017/68 (pritaikytas)2006/0241(COD)PasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTASdėl konkurencijos taisyklių taikymo geležinkelių, kelių ir vidaus vandenų transportui(Tekstas svarbus EEE)EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos  71  ir  83  straipsnius,atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą,atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę[5]atsižvelgdami į Regionų komiteto nuomonę[6],laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos[7],kadangi:(1) 1968 m. liepos 19 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 1017/68 dėl konkurencijos taisyklių taikymo geležinkelių, kelių ir vidaus vandenų transportui[8] buvo keletą kartų iš esmės keičiamas[9]. Siekiant aiškumo ir racionalumo minėtas reglamentas turėtų būti kodifikuotas. 1017/68 3 konstatuojamoji dalis(2) Konkurencijos taisyklės geležinkeliui, kelių ir vidaus vandenų transportui yra bendros transporto politikos ir bendros ekonominės politikos dalis. 1017/68 4 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)(3) Šių sektorių konkurencijos taisyklėse turėtų būti atsižvelgiama į skiriamuosius transporto požymius. 1017/68 5 konstatuojamoji dalis(4) Jeigu transporto konkurencijos taisyklės nuo bendrų konkurencijos taisyklių nukrypsta, turi būti sudaryta galimybė įmonėms nustatyti, kokias taisykles taikyti kiekvienu konkrečiu atveju. 1017/68 6 konstatuojamoji dalis(5) Transporto konkurencijos taisyklių sistema turėtų būti taikoma vienodai ir tam tikroms įmonių grupėms bendrai finansuojant arba įsigyjant transporto įrenginius, kuriais jos ketina kartu teikti paslaugas, ir taip pat tam tikroms su vežimu geležinkelio, kelių ar vidaus vandenų transportu susijusioms veikloms, kuriomis užsiima pagalbinių transporto paslaugų teikėjai. 1017/68 7 konstatuojamoji dalis(6) Norint užtikrinti, kad prekybai tarp valstybių narių nebūtų daroma įtaka ir kad konkurencija vidaus rinkoje nebūtų iškraipoma, trijų pirmiau minėtų transporto rūšių įmonėms būtina iš esmės uždrausti sudaryti visus susitarimus tarp įmonių, įmonių asociacijų sprendimus ir suderintus veiksmus tarp įmonių bei visus piktnaudžiavimo dominuojančia padėtimi vidaus rinkoje atvejus, kurie galėtų daryti pirmiau minėtą poveikį. 1017/68 8 konstatuojamoji dalis(7) Transporto sektoriuje tam tikriems susitarimų, sprendimų ir suderintų veiksmų tipams, kurių tikslas ir paskirtis yra tik diegti technines naujoves arba užtikrinti techninį bendradarbiavimą, draudimas sudaryti konkurenciją ribojančius susitarimus galėtų būti netaikomas, nes jie didina našumą; atsižvelgdama į šio reglamento taikymo patirtį Taryba, gavusi Komisijos pasiūlymą, tokio tipo susitarimų sąrašą gali iš dalies pakeisti. 1017/68 9 konstatuojamoji dalis(8) Norint paskatinti, kad kelių ir vidaus vandenų sektoriuje kartais pernelyg išsklaidyta pramonės struktūra būtų patobulinta, draudimo sudaryti konkurenciją ribojančius susitarimus taip pat būtų galima netaikyti tiems susitarimams, sprendimams ir suderintiems veiksmams, kuriais šiuose dviejuose transporto sektoriuose numatyta sukurti įmonių grupes ir užtikrinti jų veiklą atliekant transporto operacijas, įskaitant bendram paslaugų teikimui reikalingų transporto įrenginių bendrą finansavimą arba įsigijimą. Pirmiau minėtos išimties galima netaikyti visuotinai tik tuo atveju, jeigu grupės bendrosios vežimo galimybės neviršija nustatytos maksimalios ribos ir jeigu atskirų įmonių, priklausančių grupei, vežimo galimybės neviršija tam tikrų apribojimų, nustatytų, kad nei viena grupės įmonė neįgytų dominuojančios padėties. Komisija vis dėlto privalo turėti įgaliojimus įsikišti, jeigu konkrečiais atvejais tokių susitarimų padariniai būtų nesuderinami su reikalavimais, pagal kuriuos konkurenciją ribojantį susitarimą būtų galima laikyti teisėtu, ir turėtų paskelbti, kad buvo piktnaudžiaujama išimtimi. Tas faktas, kad įmonių grupės bendrosios vežimo galimybės viršija nustatytą maksimalią ribą arba kad ji dėl grupei priklausančių atskirų įmonių vežimo galimybių negali pretenduoti į visuotinę išimtį, vis dėlto savaime netrukdo tokiai įmonių grupei sudaryti teisėto susitarimo, priimti teisėto sprendimo arba imtis suderintų veiksmų, jei ji atitinka šiame reglamente nustatytus reikalavimus. 1017/68 14 konstatuojamoji dalis(9) Visų pirma pačios įmonės turi nuspręsti, ar jų susitarimų, sprendimų arba suderintų veiksmų svarbiausi padariniai bus konkurencijos apribojimas, ar priimtina tokį apribojimą pateisinanti ekonominė nauda, ir savo atsakomybe atitinkamai nuspręsti, ar tokie susitarimai, sprendimai arba suderinti veiksmai yra neteisėti arba teisėti. 1017/68 15 konstatuojamoji dalis(10) Dėl to įmonėms turėtų būti leista susitarimus sudaryti arba jų laikytis šių sutarčių nepaskelbiant. Dėl to kyla pavojus, kad tokius susitarimus bus galima paskelbti neturinčiais grįžtamosios galios, jeigu jie būtų nagrinėjami gavus skundą arba Komisijos iniciatyva, tačiau tai neužkirs kelio tuos susitarimus nagrinėjant vėliau, juos atgaline data paskelbti teisėtais, 1017/68 (pritaikytas)PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisApimtisŠio reglamento nuostatos, geležinkelio, kelių ir vidaus vandenų transporto srityje, yra taikomos tiek piktnaudžiavimui dominuojančia padėtimi transporto rinkoje, tiek visiems susitarimams, sprendimams ir suderintiems veiksmams,  kurių tikslas  arba  poveikis yra  nustatyti transporto tarifus ir sąlygas, apriboti ar kontroliuoti transporto tiekimą, pasidalyti transporto rinkas, taikyti technines naujoves ar techninį bendradarbiavimą arba bendrai finansuoti arba įsigyti transporto įrenginius ar reikmenis, jeigu šios operacijos yra tiesiogiai susijusios su transporto paslaugų teikimu ir yra būtinos siekiant kartu valdyti 3 straipsnyje apibrėžtos kelių ar vidaus vandenų transporto įmonių grupės paslaugas. Šios nuostatos taip pat taikomos paslaugų, kurios transportui yra pagalbinės, teikėjų operacijoms, kuriomis siekiama bet kokių iš pirmiau išvardytų tikslų arba rezultatų. 1017/68 3 str. 1/2003 36 str. 2 punktas2 straipsnisTechniniams susitarimams taikomos išimtys1.  Draudimas Sutarties 81 straipsnio 1 dalyje  netaikomi susitarimams, sprendimams arba suderintiems veiksmams, kuriais siekiama ir pavyksta taikyti technines naujoves arba pasiekti techninį bendradarbiavimą:a) standartizuojant įrenginius, transporto reikmenis, transporto priemones arba stacionarius įrenginius;b) keičiantis ar sujungiant darbuotojus, įrenginiais, automobiliais arba stacionariais įrenginiais arba bendrai juos naudojant, kai teikiamos transporto paslaugos;c) organizuojant ir vykdant nuoseklias, viena kitą papildančias, pakeičiančias ar kombinuotas transporto operacijas ir nustatant bei taikant tokioms operacijoms taikomus tarifus ir sąlygas, įskaitant specialius konkurencinius tarifus;d) naudojant tuos maršrutus, kurie paslaugų teikimo požiūriu yra racionaliausi, kai vykstama vienos rūšies transportu;e) suderinant jungtinių maršrutų transporto tvarkaraščius, skirtus sujungti pagrindinius ir šalutinius maršrutus;f) grupuojant pavienes krovinių siuntas;g) įtvirtinant vienodas tarifų struktūros taisykles ir jų taikymo sąlygas, jei šiomis taisyklėmis nėra nustatomi transporto tarifai ir sąlygos.2. Komisija prireikus Tarybai pateikia pasiūlymus dėl šio straipsnio 1 dalyje pateikto sąrašo išplėtimo arba sumažinimo. 1017/68 4 str. (pritaikytas) 1/2003 36 str. 3 punkto a papunktis3 straipsnisIšimtys mažų ir vidutinių įmonių  grupėms 1.  Susitarimai, sprendimai ir suderinti veiksmai  nurodyti  Sutarties 81 straipsnio 1 dalyje  tame pačiame straipsnyje išvardyti draudimai netaikomi, jeigu tų susitarimų, sprendimų ir suderintų veiksmų tikslas yra:a) įkurti ir valdyti kelių arba vidaus vandenų transporto įmonių grupes tam, kad jos užsiimtų transporto verslu;b) bendrai finansuoti arba įsigyti transporto įrenginius arba reikmenis, jeigu šios operacijos yra tiesiogiai susijusios su transporto paslaugų teikimu ir yra būtinos bendrai valdant pirmiau minėtas įmonių grupes;visada su sąlyga, kad bet kurio įmonių susivienijimo bendrosios vežimo galimybės neviršija:i) kelių transporto atveju – 10 000 metrinių tonų;ii) vidaus vandenų kelių transporto atveju – 500 000 metrinių tonų.Kiekvienos grupei priklausančios atskiros įmonės vežimo galimybės neviršija: kelių transporto įmonės – 1 000 metrinių tonų, o vidaus vandenų kelių transporto įmonės – 50 000 metrinių tonų. 1/2003 36 str. 3 punkto b papunktis2. Jei kurio nors 1 dalyje nurodyto susitarimo, sprendimo ar suderintų veiksmų poveikis tam tikru atveju nesuderinamas su Sutarties 81 straipsnio 3 dalies reikalavimais, iš įmonių ar įmonių asociacijų gali būti pareikalauta nutraukti tokį poveikį.4 straipsnisPanaikinimasReglamentas (EEB) Nr. 1017/68 yra panaikinamas, išskyrus 13 straipsnio 3 dalį, kuri toliau taikoma sprendimams, priimtiems pagal Reglamento (EEB) Nr. 1017/68 5 straipsnį prieš 2004 m. gegužės 1 d. iki šių sprendimų galiojimo pabaigos.Nuorodos į panaikintą reglamentą laikomos nuorodomis į šį reglamentą ir skaitomos pagal II priede pateiktą atitikmenų lentelę. 1017/68 30 str.5 straipsnisĮsigaliojimas, galiojantys susitarimai1. Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje . 2003 m. Stojimo aktas, p. 3442. Sutarties 81 straipsnio 1 dalyje įtvirtintas draudimas netaikomas susitarimams, sprendimams ir suderintiems veiksmams, kurie galioja Austrijos, Suomijos ir Švedijos įstojimo dieną arba Čekijos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lietuvos, Vengrijos, Maltos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos įstojimo dieną ir kuriems dėl priežasčių, susijusių su stojimu, taikoma 81 straipsnio 1 dalis, jei per šešis mėnesius nuo įstojimo dienos jie pakeičiami taip, kad atitiktų šio reglamento 3 straipsnyje išdėstytas sąlygas. Ši dalis netaikoma susitarimams, sprendimams ir suderintiems veiksmams, kuriems įstojimo dieną jau taikoma EEE sutarties 53 straipsnio 1 dalis. 1017/68Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje,Europos Parlamento vardu Tarybos varduPirmininkas PirmininkasI PRIEDASA dalisPanaikinamas reglamentas su vėlesniu pakeitimuTarybos reglamentas (EEB) Nr. 1017/68 (OL L 175, 1968 7 23, p. 1) |Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1/2003 (OL L 1, 2003 1 4, p. 1) | Tiktai 36 straipsnis |B dalisNepanaikinami iš dalies keičiantys aktai1972 m. Stojimo aktas |1979 m. Stojimo aktas |1994 m. Stojimo aktas |2003 m. Stojimo aktas |_____________II PRIEDASATITIKMENų LENTELėReglamentas (EEB) Nr. 1017/68 | Šis reglamentas |1 straipsnis | 1 straipsnis |3 straipsnis | 2 straipsnis |4 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos pirma įžanginė formuluotė, pirma įtrauka | 3 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos pirma įžanginė formuluotė, a punktas |4 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos pirma įžanginė formuluotė, antra įtrauka | 3 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos pirma įžanginė formuluotė, b punktas |4 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos antra įžanginė formuluotė, pirma įtrauka | 3 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos antra įžanginė formuluotė, i punktas |4 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos antra įžanginė formuluotė, antra įtrauka | 3 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos antra įžanginė formuluotė, ii punktas |4 straipsnio 1 dalies antra pastraipa | 3 straipsnio 1 dalies antra pastraipa |4 straipsnio 2 dalis | 3 straipsnio 2 dalis |- | 4 straipsnis |30 straipsnio 1 dalis | 5 straipsnio 1 dalis |30 straipsnio 3 dalies antra pastraipa | 5 straipsnio 2 dalis |31 straipsnis | - |- | I priedas |- | II priedas |_____________[1] KOM(87) 868 PV.[2] Žr. Išvadų A dalies 3 priedą.[3] Atliekama vadovaujantis Komisijos komunikatu Europos Parlamentui ir Tarybai – Acquis communautaire kodifikavimas, KOM(2001) 645 galutinis.[4] Žr. šio pasiūlymo I priedą.[5] OL C (...(, (...(, p. (...(.[6] OL C (...(, (...(, p. (...(.[7] OL C (...(, (...(, p. (...(.[8] OL L 175, 1968 7 23, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2003 m. Stojimo aktu.[9] Žr. I priedą.