CELEX: 21979A0822(01)
Language: da
Date: 1979-08-16 00:00:00
Title: AFTALE I FORM AF BREVVEKSLING MELLEM DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB OG SCHWEIZ OM UDVIDELSE AF FAELLESSKABETS DATATRANSMISSIONSET ( EURONET ) TIL DET SCHWEIZISKE OMRAADE

Avis juridique important

|

21979A0822(01)

AFTALE I FORM AF BREVVEKSLING MELLEM DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB OG SCHWEIZ OM UDVIDELSE AF FAELLESSKABETS DATATRANSMISSIONSET ( EURONET ) TIL DET SCHWEIZISKE OMRAADE  

EF-Tidende nr. L 214 af 22/08/1979 s. 0019

++++  AFTALE  i form af brevveksling mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Schweiz om udvidelse af Faellesskabets datatransmissionset ( EURONET ) til det schweiziske omraade  Bruxelles , den ...  Hr . ...  I Europa er der i loebet af de seneste aar og isaer af De europaeiske Faellesskaber blevet gjort en stor indsats inden for transmission af data paa basis af pakkekommunikation samt videnskabelig og teknisk information og dokumentation . Foelgende begivenheder , anfoert i kronologisk orden , illustrer dette :   _ den 23 . november 1973 blev der indgaaet en overenskomst om oprettelse af et europaeisk datanet ( COST-aktion nr . 11 ) , som Det europaeiske Atomenergifaellesskab , Forbundsrepublikken Tyskland , Frankrig , Italien , Nederlandene , Norge , Portugal , Det forenede Kongerige , Sverige , Schweiz og Jugoslavien deltager i , og som omhandler transmission af data paa basis af pakkekommunikation ;   _ i Raadets resolution af 14 . januar 1974 om De europaeiske Faellesskabers foerste handlingsprogram paa det videnskabelige og teknologiske omraade understreges det , at der , saa snart det viser sig noedvendigt eller hensigtsmaessigt , boer aabnes mulighed for at lade tredjelande , saerligt europaeiske lande , deltage i disse aktioner ;   _ Raadet for De europaeiske Faellesskaber traf den 18 . marts 1975 og den 9 . oktober 1978 afgoerelser om vedtagelse af treaarige handlingsplaner vedroerende videnskabelig og teknisk information og dokumentation , hvorefter der skal oprettes et telekommunikationsnet ( herefter benaevnt EURONET ) , der skal sikre , at brugere i Faellesskabet hurtigt og billigt kan faa adgang til disponibel dokumentation og disponible videnskabelige , tekniske , oekonomiske og sociale oplysninger ;   _ post - og telegrafvaesenerne i Faellesskabets medlemsstater oprettede ved en multilateral konvention ( herefter benaevnt konventionen ) , undertegnet den 11 . december 1975 , et konsortium ; konventionen vedroerer oprettelse og udnyttelse af EURONET , og ifoelge denne paalaegges det Frankrig at indgaa en kontrakt med Faellesskabet herom ( herefter benaevnt kontrakten ) ; kontrakten blev underskrevet den 15 . december 1975 ;   _ Raadet for De europaeiske Faellesskaber traf den 9 . oktober 1978 en afgoerelse om vedtagelse af anden treaarige handlingsplan vedroerende videnskabelig og teknisk information og dokumentation , hvorefter Faellesskabet kan indgaa samarbejdsaftaler med tredjelande , der deltager i Den europaeiske konference af Post - og Teleadministrationer ( CEPT ) .  Repraesentanter for Forbundsraadet for Schweiz og Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber har under henvisning til det ovenfor anfoerte i tiden fra 1 . december 1977 til 26 . marts 1979 afholdt flere moeder for at droefte , at EURONET udvides til ogsaa at omfatte Schweiz og dermed give schweiziske brugere adgang til at benytte informationsjenesterne i Faellesskabet og give brugere i faellesskabslandene adgang til at benytte informationstjenester i Schweiz . Endvidere droeftede man , efter hvilke retningslinjer informationstjenesterne i Schweiz og Faellesskabet skal have adgang til den anden parts informationspotentiel .  Med henblik paa at virkeliggoere dette samarbejde skal jeg herved foreslaa foelgende :  1 . EURONET kan udvides til ogsaa at omfatte det schweiziske omdraade efter aftale mellem det schweiziske post - og telegrafvaesen og de post - og telegrafvaesener , der er repraesentateret i EURONET-konsortiet . Denne udvidelse sker i henhold til de for hele nettet fastsatte betingelser , idet der tages hensyn til konventionen , til kontrakten , til de hertil knyttede tillaegsaftaler , samt til den nye tillaegsaftale til kontrakten , som indgaas mellem Faellesskabet og Frankrig i anledning af Schweiz' deltagelse .  2 . Det schweiziske post - og telegrafvaesen og post - og telegrafvaeserne i Faellesskabets medlemsstater fastsaetter efter faelles aftale de tekniske bestemmelser i forbindelse med tilslutningen af terminaler og vaertsdatamater og loeser de finansielle problemer , der foelger af , at EURONET udvides til ogsaa at omfatte Schweiz .  3 . Det sikres , at terminalerne i Schweiz og i Faellesskabet uden nogen form for forskelsbehandling og paa gensidighedsbasis tilsluttes og faar adgang til EURONET i henhold til gaeldende internationale og nationale bestemmelser .  4 . Det sikres , at vaertsdatamater i Schweiz og i Faellesskabet uden nogen form for forskelsbehandling og paa gensigdighedsbasis faar mulighed for at tilsluttes og faar adgang til EURONET i henhold til gaeldende internationale og nationale bestemmelser .  5 . Med henblik paa at beskytte brugernes interesser og sikre , at nettet drives effektivt og oekonomisk , bestraeber parterne sig i henhold til gaeldende bestemmelser og i sund og loyal konkurrence paa at udvirke , at de tilslutte vaertsdatamaters virksomhed overholder en adfaerdskodeks , der ligger saa naer den faelles hensigtserklaering i bilaget som muligt . De schweiziske vaertsdatamater kan deltage i EURONET's vaertsdatamatudvalg .  6 . Det schweiziske post - og telegrafvaesens ret til at udnytte enhver EURONET-kapacitet , der ikke er noedvendig til drift af det videnskabelige og tekniske informations - og dokumentationsnet , til videregivelse af andre oplysninger beroeres ikke , idet princippet om ikke-forskelsbehandling ikke finder anvendelse paa saadan videregivelse af oplysninger .  7 . Schweiziske sagkyndige kan som ligestillede partnere deltage i arbejdet med at udarbejde supplerende tekniske specifikationer og nye generelle bestemmelser for EURONET og med at uddanne brugerne .  8 . Parterne traeffer alle passende foranstaltninger til i faellesskab at loese de problemer i forbindelse med ivaerksaettelse , forvaltning og eventuel udvikling af EURONET , som ikke maatte vaere loest i henhold til punkt 1 og 2 . Parterne konsulterer med henblik herpaa hinanden ad diplomatisk vej .  9 . Saafremt EURONET udvides til ogsaa at omfatte andre stater , der deltager i CEPT , aftales forbindelserne paa dette omraade mellem Schweiz og Faellesskabet samt mellem disse og de naevnte stater ad diplomatisk vej forud for udvidelsen .  10 . Eventuel tilslutning til EURONET af   _ vaertsdatamater i stater , der deltager i CEPT , men som ikke er omfattet af nettet ,   _ vaertsdatamater i stater , der ikke deltager i CEPT ,   _ udenlandske net  kraever parternes samtykke og de paagaeldende post - og telegrafvaeserners godkendelse .  11 . Parterne holder regelmaessigt hinanden underrettet om , hvilken virksomhed der udoeves paa ovennaevnte omraade . Parterne udveksler isaer i saa god tid som muligt alle relevante oplysninger om planer vedroerende tilslutning af vaertsdatamater og databaser og -banker . Denne udveksling af oplysninger sker ad diplomatisk vej .  12 . Denne samarbejdsaftale udloeber den 31 . december 1983 ; dog kan hver af parterne med 1 aars varsel opsige den inden denne dato .  Saafremt De skrifteligt kan bekraefte , at De er indforstaaet med det ovenfor anfoerte , anser de to parter denne brevveksling som vaerende udtryk for maalsaetningen med og formerne for deres samarbejde om EURONET ; denne brevveksling traeder i kraft paa dagen for undertegnelsen af Deres svar .  Modtag forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse .  Schweiz' ambassadoer ved De europaeiske Faellesskaber  Bruxelles , den ...  Hr . ...  Jeg har den aere hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med foelgende ordlyd :   " I Europa er der i loebet af de seneste aar og isaer af De europaeiske Faellesskaber blevet gjort en stor indsats inden for transmission af data paa basis af pakkekommunikation samt videnskabelig og teknisk information og dokumentation . Foelgende begivenheder , anfoert i kronologisk orden , illustrer dette :   _ den 23 . november 1973 blev der indgaaet en overenskomst om oprettelse af et europaeisk datanet ( COST-aktion nr . 11 ) , som Det europaeiske Atomenergifaellesskab , Forbundsrepublikken Tyskland , Frankrig , Italien , Nederlandene , Norge , Portugal , Det forenede Kongerige , Sverige , Schweiz og Jugoslavien deltager i , og som omhandler transmission af data paa basis af pakkekommunikation ;   _ i Raadets resolution af 14 . januar 1974 om De europaeiske Faellesskabers foerste handlingsprogram paa det videnskabelige og teknologiske omraade understreges det , at der , saa snart det viser sig noedvendigt eller hensigtsmaessigt , boer aabnes mulighed for at lade tredjelande , saerligt europaeiske lande , deltage i disse aktioner ;   _ Raadet for De europaeiske Faellesskaber traf den 18 . marts 1975 og den 9 . oktober 1978 afgoerelser om vedtagelse af treaarige handlingsplaner vedroerende videnskabelig og teknisk information og dokumentation , hvorefter der skal oprettes et telekommunikationsnet ( herefter benaevnt EURONET ) , der skal sikre , at brugere i Faellesskabet hurtigt og billigt kan faa adgang til disponibel dokumentation og disponible videnskabelige , tekniske , oekonomiske og sociale oplysninger ;   _ post - og telegrafvaesenerne i Faellesskabets medlemsstater oprettede ved en multilateral konvention ( herefter benaevnt konventionen ) , undertegnet den 11 . december 1975 , et konsortium ; konventionen vedroerer oprettelse og udnyttelse af EURONET , og ifoelge denne paalaegges det Frankrig at indgaa en kontrakt med Faellesskabet herom ( herefter benaevnt kontrakten ) ; kontrakten blev underskrevet den 15 . december 1975 ;   _ Raadet for De europaeiske Faellesskaber traf den 9 . oktober 1978 en afgoerelse om vedtagelse af anden treaarige handlingsplan vedroerende videnskabelig og teknisk information og dokumentation , hvorefter Faellesskabet kan indgaa samarbejdsaftaler med tredjelande , der deltager i Den europaeiske konference af Post - og Teleadministrationer ( CEPT ) .  Repraesentanter for Forbundsraadet for Schweiz og Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber har under henvisning til det ovenfor anfoerte i tiden fra 1 . december 1977 til 26 . marts 1979 afholdt flere moeder for at droefte , at EURONET udvides til ogsaa at omfatte Schweiz og dermed give schweiziske brugere adgang til at benytte informationstjenesterne i Faellesskabet og give brugere i faellesskabslandene adgang til at benytte informationstjenester i Schweiz . Endvidere droeftede man , efter hvilke retningslinjer informationstjenesterne i Schweiz og Faellesskabet skal have adgang til den anden parts informationspotentiel .  Med henblik paa at virkeliggoere dette samarbejde skal jeg herved foreslaa foelgende :  1 . EURONET kan udvides til ogsaa at omfatte det schweiziske omraade efter aftale mellem det schweiziske post - og telegrafvaesen og de post - og telegrafvaesener , der er repraesenteret i EURONET-konsortiet . Denne udvidelse sker i henhold til de for hele nettet fastsatte betingelser , idet der tages hensyn til konventionen , til kontrakten , til de hertil knyttede tillaegsaftaler , samt til den nye tillaegsaftale til kontrakten , som indgaas mellem Faellesskabet og Frankrig i anledning af Schweiz' deltagelse .  2 . Det schweiziske post - og telegrafvaesen og post - og telegrafvaesenerne i Faellesskabets medlemsstater fastsaetter efter faelles aftale de tekniske bestemmelser i forbindelse med tilslutningen af terminaler og vaertsdatamater og loeser de finansielle problemer , der foelger af , at EURONET udvides til ogsaa at omfatte Schweiz .  3 . Det sikres , at terminalerne i Schweiz og i Faellesskabet uden nogen form for forskelsbehandling og paa gensidighedsbasis tilsluttes og faar adgang til EURONET i henhold til gaeldende internationale og nationale bestemmelser .  4 . Det sikres , at vaertsdatamater i Schweiz og i Faellesskabet uden nogen form for forskelsbehandling og paa gensidighedsbasis faar mulighed for at tilsluttes og faar adgang til EURONET i henhold til gaeldende internationale og nationale bestemmelser .  5 . Med henblik paa at beskytte brugernes interesser og sikre , at nettet drives effektivt og oekonomisk , bestraeber parterne sig i henhold til gaeldende bestemmelser og i sund og loyal konkurrence paa at udvirke , at de tilsluttede vaertsdatamaters virksomhed overholder en adfaerdskodeks , der ligger saa naer den faelles hensigtserklaering i bilaget som muligt . De schweiziske vaertsdatamater kan deltage i EURONET's vaertsdatamatudvalg .  6 . Det schweiziske post - og telegrafvaesens ret til at udnytte enhver EURONET-kapacitet , der ikke er noedvendig til drift af det videnskabelige og tekniske informations - og dokumentationsnet , til videregivelse af andre oplysninger beroeres ikke , idet princippet om ikke-forskelsbehandling ikke finder anvendelse paa saadan videregivelse af oplysninger .  7 . Schweiziske sagkyndige kan som ligestillede partnere deltage i arbejdet med at udarbejde supplerende tekniske specifikationer og nye generelle bestemmelser for EURONET og med at uddanne brugerne .  8 . Parterne traeffer alle passende foranstaltninger til i faellesskab at loese de problemer i forbindelse med ivaerksaettelse , forvaltning og eventuel udvikling af EURONET , som ikke maatte vaere loest i henhold til punkt 1 og 2 . Parterne konsulterer med henblik herpaa hinanden ad diplomatisk vej .  9 . Saafremt EURONET udvides til ogsaa at omatte andre stater , der deltager i CEPT , aftales forbindelserne paa dette omraade mellem Schweiz og Faellesskabet samt mellem disse og de naevnte stater ad diplomatisk vej forud for udvidelsen .  10 . Eventuel tilslutning til EURONET af   _ vaertsdatamater i stater , der deltager i CEPT , men som ikke er omfattet af nettet ,   _ vaertsdatamater i stater , der ikke deltager i CEPT ,   _ udenlandske net  kraever parternes samtykke og de paagaeldende post - og telegrafvaeseners godkenelse .  11 . Parterne holder regelmaessigt hinanden underrettet om , hvilken virksomhed der udoeves paa ovennaevnte omraade . Parterne udvekseler isaer i saa god tid som muligt alle relevante oplysninger om planer vedroerende tilsutning af vaertsdatamater og databaser og -banker . Denne udveksling af oplysninger sker ad diplomatisk vej .  12 . Denne samarbejdsaftale udloeber den 31 . december 1983 ; dog kan hver af parterne med i aars varsel opsige den inden denne dato .  Saafremt De skriftligt kan bekraefte , at De er indforstaaet med det ovenfor anfoerte , anser de to parter denne brevveksling som vaerende udtryk for maalsaetningen med og formerne for deres samarbejde om EURONET ; denne brevveksling traeder i kraft paa dagen for undertegnelsen af Deres svar . "  Jeg har den aere over for Dem at bekraefte , at Det europaeiske oekonomiske Faellesskab er indforstaaet med indholdet af den paagaeldende skrivelse .  Modtag forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse .  Paa vegne Raadet for De europaeiske Faellesskaber  BILAG  Faelles hensigtserklaering vedroerende de vaertsdatamater , som tilsluttes Euronet ; der er henvist til denne hensigtserklaering i punkt 5 i aftalen  1 . Lederen af vaertsdatamaten er eneansvarlig for udnyttelsen af de tjenester , der ydes via nettet .  2 . Lederen erklaerer , at han agter at betjene alle Euronet's brugere paa samme maade , uanset deres nationale tilhoersforhold . Saafremt eksisterende internationale kontrakter eller aftaler maatte indeholde bestemmelser , der medfoerer forskelsbehandling , underretter lederen sit lands kompetente myndighed herom og soeger at udvirke en aendring heri .  3 . Lederen erklaerer , at han agter at undgaa enhver illoyal konkurrence . Den kompetente myndighed i lederens hjemland kan i paakommende tilfaelde i henhold til gaeldende nationale bestemmelser afkraeve ham en redegoerelse herfor .  4 . Lederen holder sig princippet om , at gebyrerne for de ydelser , den videnskabelige og tekniske information ( IST ) yder , boer holdes paa det lavest mulige niveau , efterretteligt . Lederen tager saa vidt muligt hensyn hertil ved fastsaettelsen af gebyrer .  5 . Lederen erklaerer , at han agter at medvirke til gradvis harmonisering af tjenesterne . Lederen undersoeger isaer mulighederne for at   _ anvende standardinstrukserne i " Vejledning til Euronet : standardinstruktioner for dokumentationssystemer " i sit dokumentationssystem ;   _ medvirke til udarbejdelse af stadigt mere ensartede salgsbetingelser ;   _ forbedre instruktionsvejledningerne ;   _ goere det lettere for brugerne at benytte informationssystemerne og forenkle faktureringen .  6 . Lederen undersoeger mulighederne for at medvirke til at traeffe de noedvendige foranstaltninger til effektiv markedsfoering af sine tjenester inden for Euronet og til uddannelse af brugerne af disse tjenester .  7 . Lederen kan med henblik paa etablering af et hensigtsmaessigt samarbejde i Euronet deltage i arbejdet i et udvalg , der afholder moeder regelmaessigt , for at udtale sig om alle spoergsmaal , der vedroerer nettet , og medvirke til udarbejdelse af henstillinger til de kompetente myndigheder i de stater , der deltager i Euronet . Lederen afholder selv udgifterne til deltagelse i de naevnte moeder .  8 . Lederen meddeler inden 3 maaneder efter indgaaelsen af den aftale , der betinger vaertsdatamatens tilslutning til Euronet , den kompetente myndighed i sit hjemland , hvem han har udpeget som sin repraesentant i dette udvalg . Lederen kan ligeledes , hvad angaar de oevrige spoergsmaal i tilknytning til Euronet , inden for samme frist udpege en ansvarlig med naermere angivne befoejelser .  9 . Lederen tilstiller inden for samme frist den kompetente myndighed i sit hjemland en foreloebig beskrivelse af databaserne og de i tilknytning hertil tilbudte tjenester . Denne beskrivelse boer saa vidt muligt affattes efter modellen i " Vejledning til Euronet for saa vidt angaar samarbejdet mellem leverandoerer af databaser paa den ene side og informationscentre ( vaertsdatamater ) paa den anden side " . Beskrivelsen skal isaer indeholde en detaljeret redegoerelse for databaserne , de tjenester , de kan yde , samt gaeldende gebyrer . En endelig beskrivelse af disse tjenester fremsendes til den kompetente myndighed senest 3 maaneder , inden udnyttelsen heraf paabegyndes .  10 . Lederen bestraeber sig for saa vidt muligt 3 maaneder i forvejen at give meddelelse om enhver betydelig aendring i de beskrevne tjenester og underrette den kompetente myndighed i sit hjemland herom .  11 . Saafremt lederen agter at benytte tilslutningen til Euronet til andre formaal end videnskabelig og teknisk information , underretter han den kompetente myndighed i sit hjemland herom .  12 . For at goere det muligt for den kompetente myndighed at tilpasse nettet til behovene tilstiller lederen den mindst én gang om aaret statistiske oplysninger vedroerende vaertsdatamatens brug af Euronet saasom forespoergselsstatistikker , antal abonnenter osv .