CELEX: 51999PC0717
Language: el
Date: 1999-12-22
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού αριθ. 3448/93 για τον καθορισμό του καθεστώτος συναλλαγών που εφαρμόζεται για ορισμένα εμπορεύματα που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων

Avis juridique important

|

51999PC0717

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού αριθ. 3448/93 για τον καθορισμό του καθεστώτος συναλλαγών που εφαρμόζεται για ορισμένα εμπορεύματα που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων  /* COM/99/0717 τελικό - CNS 99/0284 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 089 E της 28/03/2000 σ. 0081 - 0082

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού αριθ. 3448/93 για τον καθορισμό του καθεστώτος συναλλαγών που εφαρμόζεται για ορισμένα εμπορεύματα που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Στο πλαίσιο του Γύρου της Ουρουγουάης, η συμφωνία για τη γεωργία περιορίζει το ποσό των πληρωμών βάσει επιστροφών οι οποίες μπορεί να χορηγούνται σε ορισμένα γεωργικά προϊόντα που εξάγονται υπό μορφή εμπορευμάτων που δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι της συνθήκης σε 475 εκατ. ευρώ για το δημοσιονομικό έτος 2000 και σε 415 εκατ. ευρώ για το έτος 2001 και τα επόμενα έτη.2. Λαμβάνοντας υπόψη, αφενός, τις βασικές κοινοτικές τιμές των γεωργικών προϊόντων και, αφετέρου, τις προοπτικές τιμής στην παγκόσμια αγορά, οι ανάγκες σε ποσά επιστροφών θα είναι μεγαλύτερες από τα επιβαλλόμενα διαθέσιμα του προϋπολογισμού.3. Η έλλειψη διαθεσιμότητας σε επιστροφές δημιουργεί κλίμα αβεβαιότητας στον κλάδο γεωργικών προϊόντων διατροφής. Κατά συνέπεια, είναι πιθανόν να επικρατήσει ενδεχόμενο αρνητικό κλίμα στις επενδύσεις. Μακροπρόθεσμα, θα μπορούσε να επηρεάσει τη διατήρηση της απασχόλησης και την παραγωγή προστιθέμενης αξίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση.4. Το καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, όπως εφαρμόζεται προς το παρόν, επιτρέπει ήδη την ανακούφιση της πιέσεως επί των δαπανών επιστροφών. Επομένως, είναι σκόπιμο να διατηρηθεί η σημερινή χρήση του, ιδίως στο πλαίσιο του σεβασμού των οικονομικών συνθηκών.5. Πέραν αυτού, δεδομένης της ανεπάρκειας των διαθέσιμων ποσών επιστροφών κάθε χρόνο, είναι σκόπιμο να δημιουργηθεί συμπληρωματικό μέσο για τις εξαγωγές εμπορευμάτων επιλέξιμων για επιστροφές, που συνίσταται στην εξέταση των οικονομικών συνθηκών όπως έχουν. Η διάταξη αυτή επιτρέπει την παροχή εγγυήσεων στον ευρωπαϊκό κλάδο γεωργικών προϊόντων διατροφής για τον εφοδιασμό σε γεωργικές πρώτες ύλες υπό ισότιμες προϋποθέσεις ανταγωνιστικότητας έναντι των ανταγωνιστών της στις διάφορες χώρες και, επομένως, την εξασφάλιση επαρκούς διαφάνειας για επενδύσεις.6. Ωστόσο, είναι σημαντικό, προκειμένου να ενθαρρύνεται η χρήση των κοινοτικών γεωργικών πρώτων υλών, να περιορίζεται το συμπληρωματικό αυτό μέσο στις ποσότητες που είναι πράγματι απαραίτητες.7. Εξάλλου, στο πλαίσιο της τήρησης των δεσμεύσεων που αναλήφθηκαν κατά τη διάρκεια των πολυμερών διαπραγματεύσεων του γύρου της Ουρουγουάης, εγκρίθηκαν μέτρα, ιδίως επ' ευκαιρία της εκδόσεως του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1702/1999 από την Επιτροπή, τα οποία καθιερώνουν σύστημα πιστοποιητικού στον τομέα των εμπορευμάτων εκτός παραρτήματος Ι. Είναι σκόπιμο να αναβαθμίζεται το σύστημα αυτό χρησιμοποιώντας το για την κοινοποίηση προς τον ΠΟΕ των δεσμεύσεων στον τομέα ΕΠ I.8. Η απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή, διευκρινίζει ορισμένους κανόνες της διαδικασίας, ιδίως εκείνον που αφορά την επιτροπή διαχείρισης. Αυτό απαιτεί προσαρμογή του αντίστοιχου άρθρου του κανονισμού αριθ. 3448/93.9. Τέλος, η συνθήκη του Άμστερνταμ κωδικοποιεί τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, επιφέροντας τροποποίηση στην αρίθμηση των άρθρων της και των παραρτημάτων της. Επομένως, είναι σκόπιμο, επ' ευκαιρία της τροποποίησης αυτής του κανονισμού, να προσαρμοστούν ορισμένες παραπομπές.1999/0284 (CNS)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση του κανονισμού αριθ. 3448/93 για τον καθορισμό του καθεστώτος συναλλαγών που εφαρμόζεται για ορισμένα εμπορεύματα που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντωνΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως τα άρθρα 37 και 133,την πρόταση της Επιτροπής [1],[1]   ΕΕ. L &, της &, σ. &τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου [2],[2]   ΕΕ. L &, της &, σ. &τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής [3],[3]   ΕΕ. L &, της &, σ. &Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3448/93 του Συμβουλίου της 6ης Δεκεμβρίου 1993 για τον καθορισμό του καθεστώτος συναλλαγών που εφαρμόζεται για ορισμένα εμπορεύματα που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων [4], όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.2491/98 της Επιτροπής [5], προβλέπει στο άρθρο 8 ότι κατά την εξαγωγή εμπορευμάτων, τα χρησιμοποιούμενα γεωργικά προϊόντα μπορούν να επωφελούνται επιστροφών που καθορίζονται κατ' εφαρμογή των κανονισμών που αναφέρονται στην κοινή οργάνωση της αγοράς των σχετικών τομέων. Είναι σκόπιμο να συμπληρωθεί το άρθρο αυτό, προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη ορισμένες περιοριστικές διατάξεις που προκύπτουν από τη συμφωνία για τη γεωργία, η οποία συνήφθη στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του γύρου της Ουρουγουάης.[4]  ΕΕ. L 318, της 20.12.1993, σ. 18.[5]  ΕΕ. L309, της 19.11.1998, σ. 28.(2) Ιδίως, είναι σκόπιμο να διασφαλιστεί η συνέχιση των δαπανών βάσει των δεσμεύσεων μέσω της εκδόσεως πιστοποιητικών. Ωστόσο, όσον αφορά τις δαπάνες που δεν καλύφθηκαν από την εξασφάλιση ενός (ή περισσοτέρων) πιστοποιητικού(ων), η λογιστική των δαπανών αυτών εξακολουθεί να πραγματοποιείται βάσει των πληρωμών επιστροφών, ενδεχομένως υπό μορφή προκαταβολής.(3) Δυνάμει των συμφωνιών που συνήφθησαν σύμφωνα με το άρθρο 300 της συνθήκης, οι ανάγκες σε γεωργικές πρώτες ύλες των βιομηχανιών μετατροπής κινδυνεύουν να μην μπορούν να εξασφαλίζονται πλήρως, υπό ανταγωνιστικούς όρους, από κοινοτικές γεωργικές πρώτες ύλες. Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 [6] του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 955/1999 [7] του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα, προβλέπει, στο άρθρο 117 σημείο γ), την αποδοχή εμπορευμάτων υπό το καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, υπό την επιφύλαξη της τηρήσεως των οικονομικών συνθηκών, του οποίου οι διατάξεις καθορίζονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2454/93 [8] της Επιτροπής, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1662/1999 [9]. Λαμβάνοντας υπόψη τις προαναφερθείσες συμφωνίες, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί επίσης ότι οι οικονομικές συνθήκες θεωρούνται ότι έχουν τηρηθεί για την ένταξη ορισμένων ποσοτήτων γεωργικών προϊόντων υπό το καθεστώς της τελειοποίησης.[6]  ΕΕ. L 302, της 19.12.1992, σ. 1.[7]  ΕΕ. L 119, της 17.5.1999, σ.1.[8]  ΕΕ. L 253, της 11.10.1993 σ.1.[9]  ΕΕ. L 197, της 29.7.1999, σ. 25.(4) Προκειμένου να εξασφαλίζονται τα συμφέροντα των παραγωγών γεωργικών πρώτων υλών, είναι σκόπιμο να διασφαλίζεται γενικός έλεγχος, βάσει προκαταρκτικού ισολογισμού, σχετικά με τις ποσότητες που τίθενται υπό το καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή και οι οποίες δεν υποβάλλονται σε επιμέρους προκαταρκτικό έλεγχο των οικονομικών συνθηκών (εξαιρουμένων εκείνων που χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο της εργασίας κατ' αποκοπή, των συνήθων χειρισμών ή για την κατασκευή εμπορευμάτων που δεν είναι επιλέξιμα για επιστροφές) και τηρώντας τους λοιπούς γενικούς όρους που αφορούν το καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή.(5) Δεδομένου ότι τα απαραίτητα μέτρα για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3448/93 του Συμβουλίου είναι διαχειριστικά μέτρα κατά την έννοια του άρθρου 2 της αποφάσεως 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή [10], είναι σκόπιμο τα μέτρα αυτά να εγκριθούν σύμφωνα με τη διαδικασία διαχείρισης που προβλέπεται στο άρθρο 4 της εν λόγω αποφάσεως.[10]  ΕΕ. L 184, της 17.7.1999, σ.23.(6) Είναι σκόπιμο να ενημερωθούν ορισμένες παραπομπές μετά την κωδικοποίηση της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητος, καθώς και ορισμένοι ορισμοί.(7) Κατά συνέπεια, είναι σκόπιμο να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3448/93,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο1Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3448/93 τροποποιείται ως εξής:1. Στο άρθρο 1, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:« 2. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, νοούνται ως:- «γεωργικά προϊόντα», τα προϊόντα που περιλαμβάνονται στο παράρτημα 1 της συνθήκης,- «εμπορεύματα», τα προϊόντα που δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι της συνθήκης και τα οποία απαριθμούνται στο παράρτημα B.Ωστόσο, ο όρος «εμπορεύματα» που χρησιμοποιείται στο κεφάλαιο ΙΙ του πρώτου τίτλου, καθώς και στο άρθρο 11, αφορά τα προϊόντα που δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι της συνθήκης και περιλαμβάνονται στα αντίστοιχα παραρτήματα των κανονισμών οι οποίοι αφορούν την κοινή οργάνωση αγοράς στον γεωργικό τομέα.»2. Στο άρθρο 8, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:"5. Η τήρηση των ορίων που απορρέουν από τις συνθήκες οι οποίες συνήφθησαν σύμφωνα με το άρθρο 300 της συνθήκης διασφαλίζεται βάσει πιστοποιητικών, τα οποία εκδίδονται δυνάμει των προβλεπομένων χρονικών διαστημάτων αναφοράς, συμπληρωμένων με τα ποσά που προβλέπονται για τους μικρούς εξαγωγείς."3. Το άρθρο 11 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:« 1. Η ένταξη γεωργικών προϊόντων υπό το καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, υπόκειται σε προκαταρκτικό έλεγχο της τήρησης των οικονομικών συνθηκών οι οποίες προβλέπονται στο άρθρο 117 σημείο γ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92. Οι συνθήκες θεωρούνται ότι πληρούνται σύμφωνα με το άρθρο 552 του κανονισμού (ΕΟΚ) 2454/93.Επιπλέον, και σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.2454/93, οι οικονομικές συνθήκες που προβλέπονται στο άρθρο 117 σημείο γ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.2913/92 θεωρούνται επίσης ότι τηρούνται για ορισμένες ποσότητες γεωργικών προϊόντων που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή εμπορευμάτων. Οι ποσότητες αυτές καθορίζονται, με τη βοήθεια ισολογισμού, ο οποίος καταρτίζεται από την Επιτροπή και βασίζεται στη σύγκριση μεταξύ των επιβαλλομένων δημοσιονομικών διαθεσίμων και των προβλεπομένων αναγκών σε επιστροφές. Ο ισολογισμός αυτός και, επομένως, οι εν λόγω ποσότητες, επανεξετάζονται σε τακτά χρονικά διαστήματα προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη η εξέλιξη των οικονομικών και κανονιστικών παραγόντων.Οι όροι εφαρμογής της προηγούμενης παραγράφου, οι οποίοι επιτρέπουν τον καθορισμό των γεωργικών προϊόντων τα οποία πρέπει να εντάσσονται στο καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, τον έλεγχο και τον προγραμματισμό των ποσοτήτων τους, εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 16.2. Η ποσότητα εμπορευμάτων που εντάσσονται στο καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή και, κατά συνέπεια, δεν υπόκεινται στην υποχρέωση που προβλέπεται στο άρθρο 2 δυνάμει ή ως συνέπεια της εξαγωγής άλλων εμπορευμάτων, είναι εκείνη η οποία στην πράξη χρησιμοποιείται για την κατασκευή των προϊόντων αυτών.»4. Το κείμενο του άρθρου 15 καταργείται.5. Το άρθρο 16 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:« 1. "Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή διαχείρισης των «οριζοντίων ζητημάτων σχετικά με τις συναλλαγές τροποποιημένων γεωργικών προϊόντων εκτός παραρτήματος Ι», η οποία απαρτίζεται από αντιπροσώπους των κρατών μελών και της οποίας πρόεδρος είναι ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής."2. Σε περίπτωση κατά την οποία γίνεται αναφορά στο παρόν άρθρο, ισχύει η διαδικασία διαχείρισης που προβλέπεται στο άρθρο 4 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, με τήρηση των διατάξεων του άρθρου 7 παράγραφος 3 της εν λόγω απόφασης.3. Το χρονικό διάστημα που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της αποφάσεως 1999/468/ΕΚ καθορίζεται σε ένα μήνα.»Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός τίθεται σε ισχύ την έβδομη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι υποχρεωτικός σε όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα σε όλα τα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>