CELEX: 31988R0725
Language: en
Date: 1988-03-19 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 725/88 of 18 March 1988 on the sale at a price fixed in advance of certain boned beef held by certain intervention agencies

19. 3. 88                                Official Journal of the European Communities                            No L 74/55
                                       COMMISSION REGULATION (EEC) No 725/88
                                                        of 18 March 1988
                  on the sale at a price fixed in advance of certain boned beef held by certain
                                                      intervention agencies
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                         in order to avoid any confusion, it should be made clear
                                                                    that the prices fixed by this Regulation do not apply as
                                                                    they stand to those products ;
Having regard to the Treaty establishing the European
Economic Community,                                                 Whereas the measures provided for in this Regulation are
                                                                    in accordance with the opinion of the Management
                                                                    Committee for Beef and Veal,
Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of
27 June 1968 on the common organization of the market
in beef and veal ('), as last amended by Regulation (EEC)
No 3905/87 (2), and in particular Article 7 (3) thereof,
                                                                    HAS ADOPTED THIS REGULATION :
whereas the possibility of permanent intervention in beef
and veal has led to the build-up of considerable stocks in
the Community ; whereas some of the intervention
purchases have been stored in the form of boned meat in                                     Article 1
order to improve the intervention system in accordance
with Commission Regulation (EEC) No 2226/78 (3), as last
amended by Regulation (EEC) No 3988/87 (<);
                                                                    1 . Dunng the period 23 March 1988 to 11 May 1988
                                                                    the sale shall take place of approximately :
Whereas Article 2(1 ) of Council Regulation (EEC) No
98/69 0, as amended by Regulation (EEC) No 429/77 (*),
provides that the selling prices of frozen beef and veal            — 13 tonnes of boned beef held by the Irish intervention
bought in by the intervention agencies may be fixed in                   agency and put into store before 1 April 1986,
advance ; whereas it is appropriate to make use of this             — 500 tonnes of boned beef held by the Danish inter­
system of selling ;                                                     vention agency and put into store before 1 January
                                                                         1986,
                                                                    — 30 tonnes of boned beef held by the United Kingdom
Whereas it is important to comply with the provisions of                 intervention agency and put into store before 1
Commission Regulation (EEC) No 2173/79 Q, as                            January 1986.
amended by Regulation (EEC) No 1809/87 (8), with regard
to selling at a price fixed in advance ;
                                                                    The qualities and prices of this meat are given in
                                                                    Annex I.
Whereas Council Regulation (EEC) No 1055/77 (»)
provides that, in the case of products held by an interven­         2. During the period 23 March 1988 to 11 May 1988
tion agency and stored outside the territory of the                 the sale shall take place of approximately :
Member State within whose jurisdiction that agency falls,
a selling price different from that for products stored on
that territory may be fixed ; whereas Commission Regula­            —- 800 tonnes of boned beef held by the Danish inter­
tion (EEC) No 1 805/77 (,0) laid down the method of                     vention agency and put into store before 1 July 1987,
calculating the selling prices for those products ; whereas,        — 1 000 tonnes of boned beef held by the German inter­
                                                                        vention agency and put into store before 1 November
(') OJ  No  L 148, 28. 6. 1968, p. 24.                                 ' 1987,
(2) OJ  No  L 370, 30. 12. 1987, p. 7.
(3) OJ  No  L 261 , 26. 9. 1978, p. 5.                              — 500 tonnes of boned beef and veal held by the Irish
0   OJ  No  L 376, 31 . 12. 1987, p. 31 .                                intervention agency and put into store before 1
0   OJ  No  L 14, 21 . 1 . 1969, p. 2.                                   November 1987,
(j OJ No L 61 , 5. 3. 1977, p. 18.
0 OJ No L 251 , 5. 10. 1979, p. 12.                                 — 500 tonnes of boned beef held by the United
(«) OJ No L 170, 30. 6. 1987, p. 23.
0 OJ No L 128 , 24. 5. 1977, p. 1 .                                      Kingdom intervention agency and put into store
(!°) OJ No L 198, 5. 8. 1977, p. 19.                                    before 1 July 1987.
 ---pagebreak--- No L 74/56                         Official Journal of the European Communities                               19. 3 . 88
The qualities and prices of . this meat are given in          5. Particulars relating to the quantities and the places
Annex II.                                                     where the products are stored may be obtained by inter­
                                                              ested parties at the addresses given in Annex III.
3. The intervention agencies shall sell first the meat
which has been in storage longest.
4. Sales shall take place in accordance with the provi­                               Article 2
sions of Regulation (EEC) No 2173/79, and in particular
Articles 2 to 5 thereof.                                      This Regulation shall enter into force on 21 March 1988.
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                States.
                Done at Brussels, 18 March 1988.
                                                                       For the Commission
                                                                        Frans ANDRIESSEN
                                                                           Vice-President
 ---pagebreak--- 19. 3. 88                                   Official Journal of the European Communities                                                   No L 74/57
           ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                                ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
           Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
           preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (>) (2)
           — Selling prices expressed in ECU per tonne (!)(2) — Prix de vente exprimes en Écus par
           tonne (l)(2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                        in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada i1) (J)
           1 . IRELAND                                                                        Steers / Category C
               Fillets                                                                                 9 000
               Striploins                                                                              4 000
           2. DANMARK                                                      Ungtyre 1. kvalitet /                Stude 1. kvalitet /
                                                                                  Katégori A.                      Kategori C
               Filet med entrecote og tyndsteg                                        3 860                            3 760
           3. UNITED KINGDOM                                                                  Steers / Category C
               Striploins                                                                              4 300
          (') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
              intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
          (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
              priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
          (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
              werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt
          0) Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o
              αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
              (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
          (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
              these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
          (') Au cas où les produits sont stockés en dehors dç l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
              sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
          (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
              vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
          (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
              heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
          (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
              detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
          (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n°
              2173/79.
          (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
          (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
          0 Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
              του κανονισμού (EÔK) αριθ. 2173/79.
          (*) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1) of Regulation (EEC) No
              2173/79.
          (z) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
              n" 2173/79.
          (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
          (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
          (*) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- No L 74/58                                  Official Journal of the European Communities                                                   19. 3. 88
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                              ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (*) — Verkaufs­
           preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (J) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (Z)
           — Selling prices expressed in ECU per tonne (*)(2) — Prix de vente exprimés en Écus par
           tonne (') (*) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                         in Ecu per ton i1) 12) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
                                                                          Ungtyre 1. kvalitet /               Stude 1. kvalitet /
           1 . DANMARK
                                                                                Kategori A                       Kategori C
                 Inderlår med kappe                                                 3 800                            3 700
                 Tykstegsfilet med kappe                                            3 220                            3 120
                 Klump med kappe                                                    3 225                            3 125
                 Yderiar med lårtunge                                               3 545                            3 365
                 Mørbrad med bimørbrad                                              8 755                            8 655
                 Bryst og slag                                                      1 870                             1 800
                                                                                Bullen A /                       Ochsen A /
           2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                               Kategorie A                       Kategorie C
                 Filet                                                             11 625                           11 415
                 Oberschalen                                                        3 890                            3 890
                 Unterschalen                                                       3 700                            3 645
                 Kugeln                                                             3 685                            3 610
                 Hüfte                                                              3 360                            3 365
                 Roastbeef                                                          6 070                            6115
                 Kniekehlfleisch                                                    2 425                            2 350
                 Dunnung                                                            1 740                             1 740
                 Hesse                                                              2 200                            1200
           3. IRELAND                                                                       Steers / Category C
                 Insides                                                                             3 805
                 Outsides                                                                            3 360
                 Knuckles                                                                            3 250
                 Rumps                                                                               3 595
                 Forequarters (excluding cube rolls)                                                 2 590
                 Plates and flanks                                                                   1 845
                 Thin flanks                                                                         1 845
                 Plates                                                                              1 845
                 Shins and shanks                                                                    2 360
                 Shins                                                                               2315
                 Shanks                                                                              2315
                 Fillets                                                                            10 625
                 Striploins                                                                          4 715
          (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEB) n° 1805/77.
          (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
          (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
          (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o
                αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
              ' (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
          (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                these prices snail be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
          (l) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
          (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
          (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
          (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
          O Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE)
                n° 2173/79 .
          O Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
          (*) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
          (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
          0 These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC)
                No 2173/79.
          0 Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                n« 2173/79.
          0 II prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
          0 Deze prijzen yelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid I , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
          0 Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 19. 3. 88                       Official Journal of the European Communities           No L 74/59
          4. UNITED KINGDOM                                        Steers / Category C
              Topsides                                                     3 925
              Silversides                                                  3 770
              Thick flanks                                                 3 360
              Rumps                                                        3 830
              Foreribs                                                     3 000
              Thin flanks                                                  1 895
              Flanks (plate)                                               1 895
              Shins and shanks                                             2 450
              Pony parts                                                   2 200
            . Clod and sticking                                            2 510
              Brisket                                                      2 415
              Ponies                                                       2 715
              Fillets                                                      9 790
              Striploins                                                   4 580