CELEX: 21998D1119(09)
Language: fi
Date: 1998-04-30 00:00:00
Title: ETA:n sekakomitean päätös N:o 30/98, tehty 30 päivänä huhtikuuta 1998, ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

Avis juridique important

|

21998D1119(09)

ETA:n sekakomitean päätös N:o 30/98, tehty 30 päivänä huhtikuuta 1998, ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 310 , 19/11/1998 s. 0014 - 0016

ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 30/98,tehty 30 päivänä huhtikuuta 1998,ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta ETA:n SEKAKOMITEA, jokaottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on tarkistettuna mainitun sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä `sopimus`, ja erityisesti sen 98 artiklan,sekä katsoo, ettäsopimuksen liite II muutettiin ETA:n sekakomitean 4 päivänä lokakuuta 1997 tekemällä päätöksellä N:o 66/97 (1), jayksityiskohtaisista säännöistä neuvoston direktiivin 76/768/ETY soveltamiseksi yhden tai useamman ainesosan ilmoittamatta jättämisestä luetteloon, joita kosmeettisten valmisteiden merkinnässä käytetään, 19 päivänä kesäkuuta 1995 annettu komission direktiivi 95/17/EY (2) olisi otettava osaksi sopimusta,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artikla Lisätään sopimuksen liitteessä II olevan XVI luvun 8 kohdan (komission direktiivi 96/45/EY) jälkeen kohta seuraavasti:"9. 395 L 0017: komission direktiivi 95/17/EY, annettu 19 päivänä kesäkuuta 1995, yksityiskohtaisista säännöistä neuvoston direktiivin 76/768/ETY soveltamiseksi yhden tai useamman ainesosan ilmoittamatta jättämisestä luetteloon, joita kosmeettisten valmisteiden merkinnässä käytetään (EYVL L 140, 23.6.1995, s. 26).Tätä sopimusta sovellettaessa direktiiviä koskevat seuraavat mukautukset:a) Korvataan 9 artiklan toinen kohta seuraavasti:"a) Jos jokin EU:n jäsenvaltio kiistää toisen EU:n jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen tekemän päätöksen, komissio tekee päätöksen neuvoston direktiivin 76/768/ETY 10 artiklassa tarkoitettuja menettelyjä noudattaen ja ilmoittaa päätöksestään Eftan valvontaviranomaiselle.b) Jos jokin Efta-valtio kiistää EU:n jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen tekemän päätöksen:i) Efta-valtion on toimitettava perustellut väitteensä Eftan valvontaviranomaiselle;ii) jos Eftan valvontaviranomainen toteaa tutkittuaan asiaa tämän sopimuksen pöytäkirjassa 1 olevan 4 artiklan d kohdan mukaisesti vahvistettuja menettelyjä noudattaen, että väitteet eivät ole perusteltuja, se tekee päätöksen olla toimittamatta väitteitä komissiolle ja ilmoittaa päätöksestä komissiolle;iii) jos Eftan valvontaviranomainen toteaa, että väitteet ovat perusteltuja, se toimittaa ne komissiolle;iv) komissio aloittaa direktiivin 76/768/ETY 10 artiklassa tarkoitetut menettelyt;v) komissio ilmoittaa päätöksestään Eftan valvontaviranomaiselle;vi) jos komissio päättää, että väitteet eivät ole perusteltuja, Eftan valvontaviranomainen voi saattaa asian käsiteltäväksi ETA:n sekakomitealle, joka käsittelee asiaa tämän sopimuksen 111 artiklan mukaisesti.c) Jos jokin Efta-valtio kiistää toisen Efta-valtion toimivaltaisen viranomaisen tekemän päätöksen, Eftan valvontaviranomainen tekee päätöksen tämän sopimuksen pöytäkirjassa 1 olevan 4 artiklan d kohdan mukaisesti vahvistettujen menettelyjen mukaisesti. Se ilmoittaa tekemästään päätöksestä komissiolle ja komissio toimittaa päätöksen EU:n jäsenvaltioille.d) Jos jokin EU:n jäsenvaltio kiistää Efta-valtion toimivaltaisen viranomaisen tekemän päätöksen:i) EU:n jäsenvaltion on toimitettava perustellut väitteensä komissiolle;ii) jos komissio toteaa kuulemisten ja tarvittaessa asianmukaisten menettelyjen jälkeen, että väitteet eivät ole perusteltuja, se tekee päätöksen olla toimittamatta väitteitä Eftan valvontaviranomaiselle ja ilmoittaa tälle päätöksestä;iii) jos komissio toteaa, että väitteet ovat perusteltuja, se toimittaa ne Eftan valvontaviranomaiselle;iv) Eftan valvontaviranomainen tekee päätöksen tämän sopimuksen pöytäkirjassa 1 olevan 4 artiklan d kohdan mukaisesti vahvistettujen menettelyjen mukaisesti;v) Eftan valvontaviranomainen ilmoittaa päätöksestään komissiolle;vi) jos Eftan valvontaviranomainen päättää, että väitteet eivät ole perusteltuja, komissio voi saattaa asian käsiteltäväksi ETA:n sekakomitealle, joka käsittelee asiaa tämän sopimuksen 111 artiklan mukaisesti."b) Lisätään tämän direktiivin liitteen (Yksityiskohtaiset säännöt 4 artiklassa tarkoitetun rekisteröintinumeron myöntämisestä) 2 kohdan jälkeen kohta seuraavasti:"3. Efta- ja ETA-valtioille on annettu seuraavat koodit:91 Islanti92 Liechtenstein93 Norja."."2 artikla Direktiivin 95/17/EY islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka on liitetty tämän päätöksen kielitoisintoihin, ovat todistusvoimaisia.3 artikla Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä toukokuuta 1998, jos sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle.4 artikla Tämä päätös julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.Tehty Brysselissä 30 päivänä huhtikuuta 1998.ETA:n sekakomitean puolestaF. BARBASOPuheenjohtaja(1) EYVL L 30, 5.2.1998, s. 37.(2) EYVL L 140, 23.6.1995, s. 26.