CELEX: 41996D0027
Language: el
Date: 1996-12-19 00:00:00
Title: Κεκτημένο του Σένγκεν - Απόφαση της εκτελεστικής επιτροπής της 19ης Δεκεμβρίου 1996 σχετικά με τη χορήγηση θεωρήσεων στα σύνορα για διερχόμενους ναυτικούς [SCH/Com-ex (96) 27]

Avis juridique important

|

41996D0027

Κεκτημένο του Σένγκεν - Απόφαση της εκτελεστικής επιτροπής της 19ης Δεκεμβρίου 1996 σχετικά με τη χορήγηση θεωρήσεων στα σύνορα για διερχόμενους ναυτικούς [SCH/Com-ex (96) 27]  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 239 της 22/09/2000 σ. 0182 - 0185

Αποφαση της εκτελεστικης επιτροπηςτης 19ης Δεκεμβρίου 1996σχετικά με τη χορήγηση θεωρήσεων στα σύνορα για διερχόμενους ναυτικούς[SCH/Com-ex (96) 27]Η ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,Έχοντας υπόψη:το άρθρο 132 της σύμβασης εφαρμογής της συμφωνίας του Σένγκεν,το άρθρο 134 της προαναφερθείσας σύμβασης,το άρθρο 17 παράγραφος 3 στοιχεία γ) και δ) της προαναφερθείσας σύμβασης,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Η χορήγηση θεωρήσεων στα σύνορα σε ναυτικούς σε διέλευση πραγματοποιείται σύμφωνα με τις κοινές αρχές που ορίζονται στα συνημμένα στην παρούσα απόφαση έγγραφα [SCH/II/Visa (96) 11 rev. 4, SCH/I-Front (96) 58 rev. 3, SCH/I-Front (96) 78 rev. 2 corr. και SCH/SG (96) 62 rev.]. Οι οδηγίες αυτές τίθενται σε ισχύ από 1ης Φεβρουαρίου 1997.Λουξεμβούργο, 19 Δεκεμβρίου 1996.Ο ΠρόεδροςM. FischbachΧΟΡΗΓΗΣΗ ΘΕΩΡΗΣΕΩΝ ΣΕ ΝΑΥΤΙΚΟΥΣ ΣΕ ΔΙΕΛΕΥΣΗSCH/II-Visa (96) 11 rev. 4Η χορήγηση θεωρήσεων σε ναυτικούς παρουσιάζει ορισμένα ειδικής φύσεως προβλήματα δεδομένου ότι συχνά οι τόποι ενδιάμεσης στάσης των πλοίων δεν είναι γνωστοί εκ των προτέρων· ως εκ τούτου, οι ναυτικοί δεν γνωρίζουν, κατά κανόνα, τον τόπο αποναυτολόγησής τους. Παρουσιάζονται επίσης περιπτώσεις ναυτικών οι οποίοι οφείλουν να μεταβούν την τελευταία στιγμή σε ένα λιμάνι προκειμένου να ναυτολογηθούν. Λόγω της αδυναμίας να προβλεφθεί εκ των προτέρων ο τόπος προορισμού του ταξιδιού, καθώς και λόγω των περιορισμένων χρονικών ορίων, παρουσιάζονται συχνά στην πράξη -τόσο στα λιμάνια όσο και στα αεροδρόμια- περιπτώσεις ναυτικών οι οποίοι, μολονότι υπόκεινται στο καθεστώς θεωρήσεων, παρουσιάζονται στα εξωτερικά σύνορα Σένγκεν χωρίς να είναι κάτοχοι θεώρησης.Προ της θέσεως της σύμβασης εφαρμογής Σένγκεν σε ισχύ, μπορούσε σε τέτοιες περιπτώσεις να χορηγηθεί θεώρηση διέλευσης στα εσωτερικά σύνορα. Επί του παρόντος είναι δυνατή η διέλευση των εσωτερικών συνόρων χωρίς έλεγχο.Προκειμένου, αφενός, να εξασφαλίζεται η τήρηση των διατάξεων Σένγκεν στον τομέα των θεωρήσεων και, αφετέρου, να μην βλάπτονται τα συμφέροντα της εμπορικής ναυτιλίας, απαιτείται ο καθορισμός διαδικασιών εφαρμογής, ώστε να καταστεί δυνατή η είσοδος ή/και η διέλευση μέσω των εξωτερικών συνόρων των κρατών Σένγκεν για τους ναυτολογούμενους ή αποναυτολογούμενους ναυτικούς.α) Οι ναυτικοί οι οποίοι υπόκεινται στο καθεστώς θεωρήσεων και πραγματοποιούν διέλευση μέσω του χώρου Σένγκεν ενόψει ναυτολόγησης, εκ νέου ναυτολόγησης ή αποναυτολόγησης πρέπει καταρχήν να είναι κάτοχοι ομοιόμορφης θεώρησης Σένγκεν.β) Βάσει της απόφασης SCH/Com-ex (94) 2, μπορεί να χορηγηθεί θεώρηση στους ναυτικούς που υπόκεινται στο καθεστώς θεωρήσεων όταν, ελλείψει χρόνου ή για επιτακτικούς λόγους, παρουσιάζονται στα εξωτερικά σύνορα χωρίς να φέρουν θεώρηση εισόδου, υπό τον όρο ότι δεν εμπίπτουν στην κατηγορία των αλλοδαπών στους οποίους δεν μπορεί να χορηγηθεί θεώρηση χωρίς προηγούμενη διαβούλευση δυνάμει του παραρτήματος 5Β της κοινής προξενικής εγκυκλίου(1). Πρόκειται για θεώρηση διέλευσης με ισχύ πέντε ημερών κατ' ανώτατο όριο, η οποία θα πρέπει να φέρει ένδειξη ότι ο κάτοχός της είναι ναυτικός.γ) Βάσει της απόφασης SCH/Com-ex (94) 2, είναι δυνατό να χορηγηθεί θεώρηση η ισχύς της οποίας περιορίζεται στο έδαφος του χορηγούντος κράτους στους ναυτικούς που εμπίπτουν στην κατηγορία αλλοδαπών στους οποίους δεν μπορεί να χορηγηθεί θεώρηση άνευ προηγούμενης διαβούλευσης σύμφωνα με το παράρτημα 5Β της κοινής προξενικής εγκυκλίου.δ) Στα σύνορα πρέπει να ελέγχεται εάν ο ναυτικός ο οποίος δεν διαθέτει θεώρηση πληροί τις προϋποθέσεις εισόδου στο έδαφος Σένγκεν.ε) Με σκοπό τη διαμόρφωση μιας καλύτερης εικόνας της πραγματικής κατάστασης, ειδικότερα με σκοπό την επαλήθευση των πληροφοριών σχετικά με τις μετακινήσεις πλοίων, τις ναυτολογήσεις και τις αφίξεις και αναχωρήσεις ναυτικών, πρέπει να καθιερωθεί σύστημα ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των αρχών στα εξωτερικά σύνορα.στ) Βάσει των απαραίτητων πληροφοριών, οι οποίες θα συλλέγονται μέσω του ανωτέρω συστήματος ανταλλαγής πληροφοριών, θα πρέπει να ελέγχεται αν ο ενδιαφερόμενος ναυτικός πληροί τις προϋποθέσεις εισόδου· σε περίπτωση καταφατικής απάντησης, μπορεί να του χορηγηθεί θεώρηση στα σύνορα.ζ) Προτού να μπορεί η υπηρεσία να προβεί στη χορήγηση θεώρησης στα σύνορα, πρέπει να είναι διαθέσιμο έγγραφο (έντυπο πληροφοριών) στο οποίο θα περιλαμβάνονται ορισμένα στοιχεία σχετικά με το ναυτικό, το πλοίο, την πλοιοκτήτρια εταιρεία, την ημερομηνία αναχώρησης κ.λπ.η) Είναι ευκταίο οι διατάξεις περί χορηγήσεως θεώρησης στα σύνορα σε εν διελεύσει ναυτικούς να ενσωματωθούν στο κοινό εγχειρίδιο (παράρτημα 14) και στην κοινή προξενική εγκύκλιο.θ) Το ζήτημα των ναυτικών οι οποίοι υπόκεινται σε προηγούμενη διαβούλευση, παρουσιάζονται υπό τις ίδιες συνθήκες και επιθυμούν να πραγματοποιήσουν διέλευση από δύο ή περισσότερα κράτη Σένγκεν θα εξεταστεί μεταγενέστερα, βάσει των εμπειριών που θα έχουν αποκομιστεί.(1) Εμπιστευτικό έγγραφο. Βλέπε έγγραφο SCH/Com-ex (98) 17.ΣΧΕΔΙΟ ΟΔΗΓΙΑΣ(1) ΓΙΑ ΤΗ ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΘΕΩΡΗΣΕΩΝ ΣΤΑ ΣΥΝΟΡΑ ΣΕ ΕΝ ΔΙΕΛΕΥΣΕΙ ΝΑΥΤΙΚΟΥΣ ΟΙ ΟΠΟΙΟΙ ΥΠΟΚΕΙΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΘΕΩΡΗΣΗΣSCH/I-Front (96) 58 rev. 3Η οδηγία αυτή η οποία εκπονήθηκε βάσει του εγγράφου SCH/II-Visa (96) 11 rev. 3. έχει ως μοναδικό σκοπό τη ρύθμιση της ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των αρχών που έχουν επιφορτισθεί με την επιτήρηση των συνόρων των διαφόρων κρατών Σένγκεν σε ό,τι αφορά τους εν διελεύσει ναυτικούς που υποβάλλονται στην υποχρέωση θεώρησης. Όταν στα σύνορα χορηγείται θεώρηση βάσει των ανταλλασσομένων πληροφοριών, η ευθύνη για την εν λόγω χορήγηση εμπίπτει στο κράτος Σένγκεν το οποίο χορηγεί τη θεώρηση.I. Ναυτολόγηση σε πλοίο που βρίσκεται ή αναμένεται σε λιμάνι Σένγκενα) Είσοδος στο έδαφος Σένγκεν μέσω αεροδρομίου που βρίσκεται σε άλλο κράτος Σένγκεν- Ο πλοιοκτήτης ή ο ναυτιλιακός πράκτορας ενημερώνει τις αρχές που έχουν επιφορτισθεί με την επιτήρηση των συνόρων του λιμένος Σένγκεν όπου έχει ελλιμενισθεί ή αναμένεται το πλοίο, για την άφιξη μέσω αερολιμένος Σένγκεν ναυτικών οι οποίοι υποβάλλονται στην υποχρέωση θεώρησης. Ο πλοιοκτήτης ή ο ναυτιλιακός πράκτορας υπογράφει δέσμευση ανάληψης ευθύνης για τους εν λόγω ναυτικούς.- Οι προαναφερθείσες αρχές προχωρούν το ταχύτερο δυνατόν σε επαλήθευση της ακρίβειας των ανακοινωθέντων στοιχείων από τον πλοιοκτήτη ή το ναυτιλιακό πράκτορα και ελέγχουν αν πληρούνται οι λοιπές προϋποθέσεις εισόδου στο χώρο Σένγκεν οι οποίες περιλαμβάνονται στο κοινό εγχειρίδιο και των οποίων μπορούν να λάβουν γνώση. Στο πλαίσιο της έρευνας αυτής, οι αρχές επαληθεύουν επίσης το δρομολόγιο εντός του χώρου Σένγκεν, π.χ. βάσει των αεροπορικών εισιτηρίων.- Οι αρχές που έχουν επιφορτισθεί με την επιτήρηση των συνόρων του λιμένος Σένγκεν ενημερώνουν μέσω εντύπου Σένγκεν (βλέπε παράρτημα I) δεόντως συμπληρωμένου, τις αρχές που έχουν επιφορτισθεί με την επιτήρηση των συνόρων του αερολιμένος εισόδου Σένγκεν, κατά προτίμηση με φαξ (για τους αριθμούς φαξ και τηλεφώνου των συνδέσμων επαφής στα κύρια εξωτερικά σημεία διέλευσης, βλέπε παράρτημα II), για τα αποτελέσματα της επαλήθευσης και δηλώνουν αν, καταρχήν, είναι δυνατή η χορήγηση θεώρησης στα σύνορα βάσει των αποτελεσμάτων αυτών.- Αν η έκβαση της επαλήθευσης των διαθέσιμων στοιχείων είναι θετική και είναι εμφανές ότι αντιστοιχεί προς όσα ο ναυτικός ισχυρίζεται ή μπορεί να αποδείξει με έγγραφα, οι αρχές που έχουν επιφορτισθεί με την επιτήρηση των συνόρων του αερολιμένα εισόδου ή εξόδου μπορούν να προχωρήσουν στη χορήγηση θεώρησης διέλευσης Σένγκεν στα σύνορα, με ανώτατη διάρκεια ισχύος 5 ημερών. Στην περίπτωση αυτή τίθεται σφραγίδα εισόδου ή εξόδου Σένγκεν επί του προαναφερθέντος ταξιδιωτικού εντύπου του ναυτικού, και το τελευταίο επιδίδεται στον ενδιαφερόμενο ναυτικό.β) Είσοδος στο χώρο Σένγκεν μέσω χερσαίων ή θαλασσίων συνόρων ευρισκομένων σε άλλο κράτος Σένγκεν- Εφαρμόζεται η ίδια ως άνω διαδικασία που προβλέπεται για την είσοδο μέσω αερολιμένα Σένγκεν, με τη διαφορά ότι στην περίπτωση αυτή ενημερώνονται οι αρχές που έχουν επιφορτισθεί με την επιτήρηση των συνόρων του συνοριακού σημείου διέλευσης διά του οποίου οι ναυτικοί εισέρχονται στο χώρο Σένγκεν.II. Αποναυτολόγηση και αποβίβαση από πλοίο που βρίσκεται σε λιμάνι Σένγκενα) Έξοδος από το έδαφος Σένγκεν μέσω αεροδρομίου ευρισκομένου σε άλλη χώρα Σένγκεν- Ο πλοιοκτήτης ή ο ναυτιλιακός πράκτορας ενημερώνει τις αρχές που έχουν επιφορτισθεί με την επιτήρηση των συνόρων του προαναφερθέντος λιμένος Σένγκεν για την άφιξη ναυτικών, υποκειμένων στην υποχρέωση θεώρησης, οι οποίοι αποναυτολογούνται και οι οποίοι θα εγκαταλείψουν το χώρο Σένγκεν μέσω αερολιμένος Σένγκεν. Ο πλοιοκτήτης ή ο ναυτιλιακός πράκτορας υπογράφει δέσμευση ανάληψης ευθύνης για τους εν λόγω ναυτικούς.- Οι αρχές που έχουν επιφορτισθεί με την επιτήρηση των προαναφερθέντων συνόρων προχωρούν το ταχύτερο δυνατόν σε επαλήθευση της ακρίβειας των στοιχείων που έχουν ανακοινωθεί από τον πλοιοκτήτη ή τον ναυτιλιακό πράκτορα και ελέγχουν αν πληρούνται οι λοιπές προϋποθέσεις εισόδου στο χώρο Σένγκεν οι οποίες περιλαμβάνονται στο κοινό εγχειρίδιο και των οποίων μπορούν να λάβουν γνώση. Στο πλαίσιο της έρευνας αυτής, οι αρχές επαληθεύουν επίσης το δρομολόγιο εντός του χώρου Σένγκεν, π.χ. βάσει των αεροπορικών εισιτηρίων.- Αν η έκβαση της επαλήθευσης των διαθέσιμων στοιχείων είναι θετική, οι αρχές που έχουν επιφορτισθεί με την επιτήρηση των συνόρων δύνανται να προχωρήσουν στη χορήγηση θεώρησης διέλευσης Σένγκεν, με ανώτατη διάρκεια ισχύος 5 ημερών.β) Έξοδος από το χώρο Σένγκεν μέσω χερσαίων ή θαλασσίων συνόρων ευρισκομένων σε άλλο κράτος Σένγκεν- Εφαρμόζεται η ίδια διαδικασία που περιγράφεται ανωτέρω για την έξοδο μέσω αερολιμένα Σένγκεν.III. Αποβίβαση από πλοίο που βρίσκεται σε λιμάνι Σένγκεν για μετάβαση σε άλλο πλοίο που βρίσκεται σε λιμάνι άλλου κράτους Σένγκεν- Ο πλοιοκτήτης ή ο ναυτιλιακός πράκτορας ενημερώνει τις αρχές που έχουν επιφορτισθεί με την επιτήρηση των συνόρων στο εν λόγω λιμάνι Σένγκεν για την άφιξη ναυτικών οι οποίοι υποβάλλονται στην υποχρέωση θεώρησης και αποναυτολογούνται και οι οποίοι θα εξέλθουν από το χώρο Σένγκεν μέσω λιμένος ευρισκομένου σε άλλο κράτος Σένγκεν. Ο πλοιοκτήτης ή ο ναυτιλιακός πράκτορας υπογράφει δέσμευση ανάληψης ευθύνης για τους εν λόγω ναυτικούς.- Οι αρχές που έχουν επιφορτισθεί με την επιτήρηση των προαναφερθέντων συνόρων προχωρούν το ταχύτερο δυνατόν σε επαλήθευση της ανακοίνωσης του πλοιοκτήτη ή του ναυτιλιακού πράκτορα και ελέγχουν αν πληρούνται οι λοιπές προϋποθέσεις εισόδου στο χώρο Σένγκεν οι οποίες περιλαμβάνονται στο κοινό εγχειρίδιο και των οποίων μπορούν να λάβουν γνώση. Στο πλαίσιο της επαλήθευσης που θα διεξαχθεί, θα υπάρξει επικοινωνία με τις αρχές που έχουν επιφορτισθεί με την επιτήρηση των συνόρων στο λιμένα Σένγκεν από τον οποίο οι ναυτικοί θα εγκαταλείψουν το χώρο Σένγκεν. Στο πλαίσιο αυτό θα ελεγχθεί αν το πλοίο επιβίβασης ευρίσκεται ήδη ή αναμένεται στο εν λόγω λιμάνι. Στο πλαίσιο της έρευνας αυτής, οι αρχές επαληθεύουν επίσης το δρομολόγιο εντός του χώρου Σένγκεν, π.χ. βάσει των αεροπορικών εισιτηρίων.- Αν η έκβαση της επαλήθευσης των διαθέσιμων στοιχείων είναι θετική, οι αρχές που έχουν επιφορτισθεί με την επιτήρηση των συνόρων μπορούν να προβούν στη χορήγηση θεώρησης διέλευσης Σένγκεν, με ανώτατη διάρκεια ισχύος 5 ημερών.Παραρτήματα:(2)I Έντυπο Σένγκεν σχετικά με τους ναυτικούς σε διέλευσηII Κατάλογος με τα στοιχεία των σημείων επαφής των συνοριακών σημείων διέλευσης(1) Η οδηγία αυτή δεν ισχύει για τους ναυτικούς στους οποίους η θεώρηση δεν μπορεί να χορηγηθεί χωρίς προέγκριση, σύμφωνα με το παράρτημα 5 της ΚΠΕ.(2) Δεν έχουν δημοσιευθεί.