CELEX: 31980L1098
Language: es
Date: 1980-11-11 00:00:00
Title: Directiva 80/1098/CEE del Consejo, de 11 de noviembre de 1980, que modifica la Directiva 64/432/CEE en lo referente a la enfermedad vesicular porcina y la peste porcina clásica

Avis juridique important

|

31980L1098

Directiva 80/1098/CEE del Consejo, de 11 de noviembre de 1980, que modifica la Directiva 64/432/CEE en lo referente a la enfermedad vesicular porcina y la peste porcina clásica  

Diario Oficial n° L 325 de 01/12/1980 p. 0011 - 0013 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 12 p. 0207  Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 31 p. 0236  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 12 p. 0207  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 19 p. 0235  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 19 p. 0235 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 11 de noviembre de 1980    que modifica la Directiva 64/432/CEE en lo referente   a la enfermedad vesicular porcina y la peste porcina   clásica     ( 80/1098/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea y , en particular , sus artículos 43 y 100 ,    Vista la propuesta de la Comisión (1) ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2) ,    Visto el dictamen del Comité económico y social (3) ,    Considerando que la Directiva 64/432/CEE (4) ,   modificada en último lugar por la Directiva 80/219/CEE   (5) , prevé las condiciones sanitarias a las cuales   deben responder los animales vivos de las especies bovina   y porcina destinados a los intercambios intracomunitarios ;    Considerando que la existencia de la enfermedad   vesicular porcina en la Comunidad es de tal naturaleza que   crea un peligro para el ganado porcino de ésta última ;   que , por tal motivo , conviene establecer garantías   propias para evitar la dispersión de la enfermedad ;    Considerando que la persistencia de la peste porcina   clásica en determinadas partes del territorio de la   Comunidad constituye un peligro para el ganado porcino   de los Estados miembros que están indemnes de dicha   enfermedad ; que , por tal motivo , conviene autorizar   a los Estados miembros para que tomen medidas   suplementarias con el fin de prevenir cualquier   contaminación durante los intercambios , hasta que la   peste porcina clásica haya sido eliminada de las   regiones donde todavía existe ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    La Directiva 64/432/CEE , con efecto el 1 de noviembre   de 1980 , quedará modificada de la forma siguiente .    1 . En el inciso ii ) de la letra j ) del artículo 2   los términos « de la enfermedad vesicular   porcina » se insertarán entre las palabras « de   peste porcina » y « o de parálisis » .    2 . En el apartado 2 del artículo 3 :    a ) en la letra b ) , los términos « enfermedad   vesicular porcina » se insertarán entre las   palabras « fiebre aftosa » y « peste porcina » .    b ) En los incisos i ) e ii ) de la letra b ) , los   términos « o de enfermedad vesicular porcina » se   insertarán entre las palabras « fiebre aftosa » ,    c ) En el inciso ii ) de la letra c ) , los términos   « de enfermedad vesicular porcina » se insertarán   entre las palabras « de fiebre aftosa » y « de   brucelosis bovina » .    3 . En el artículo 2 , se añadirán las letras   siguientes :     « p ) explotación oficialmente indemne de peste   porcina , una explotación en la que :     - no se haya comprobado la presencia de peste   porcina en el transcurso de los doce últimos meses   como mínimo ,     - no haya cerdos vacunados contra la peste porcina ,     - no se haya autorizado la vacunación contra la   peste en los doce últimos meses por lo menos ,    por otra parte , la explotación deberá situarse   en el centro de una zona de un radio de dos kilómetros   en la que no se haya detectado peste porcina en el   transcurso de los doce últimos meses por lo menos ;    q ) Estado miembro o región oficialmente indemnes   de peste porcina , un Estado miembro o una región en   los cuales :     - no se haya detectado peste porcina en el transcurso   de los últimos doce meses por lo menos ,     - la vacunación contra la peste no haya sido   autorizada en los doce últimos meses por lo menos ,    y en cuyas explotaciones no se encuentren cerdos   vacunados contra la peste porcina ;    r ) Estado miembro , región o explotación indemnes   de peste porcina , el Estado miembro , la región o   la explotación en los cuales no se haya detectado peste   porcina en el transcurso de los doce últimos meses   por lo menos » .    4 . En el apartado 4 del artículo 3 , después   de las palabras « indemne de brucelosis » , se   insertará el miembro de frase siguiente : « y de   una explotación oficialmente indemne de peste porcina   o de una explotación indemne de peste porcina con tal   que , en este último caso , los animales vayan   acompañados por un certificado que demuestre que   no han sido vacunados »    5 . En el artículo 4 ter , se insertará el   párrafo penúltimo siguiente :     « Los Estados miembros contemplados en el primer   párrafo podrán además supeditar , respetando   las disposiciones generales del Tratado y hasta el 31   de diciembre de 1982 , la introducción en su territorio   de animales de reproducción o de producción de la   especie porcina al resultado negativo de la búsqueda   de anticuerpos de la enfermedad vesicular porcina ,   efectuada dentro de los treinta días anteriores al   envío »    6 . Se introducirá el artículo siguiente :     « Artículo 4 quater    1 . Los Estados miembros que hayan hecho uso de la   autorización prevista por la Directiva 80/218/CEE y   que estén oficialmente indemnes de peste porcina no   podrán oponerse a la introducción en su territorio   de animales de la especie porcina que provengan :    a ) ya sea de un Estado miembro cuyo territorio esté   oficialmente indemne de peste porcina ;    b ) ya sea de un Estado miembro que ,     - desde hace por lo menos doce meses no autorice la   vacunación contra la peste porcina ,     - durante el mismo período , no haya tenido   ningún caso de peste porcina ,     - pero que , por lo que a cerdos vacunados se refiere ,   sólo admite la introducción en su territorio de   cerdos de abasto o de cerdos de engorde de menos de   25 kilogramos destinados a explotaciones de engorde   de donde sólo saldrán para el sacrificio ,    y con tal que los animales que se destinen a los   Estados miembros contemplados al principio del presente   apartado hayan nacido y hayan sido criados en explotaciones   oficialmente indemnes de peste porcina y hayan dado un   resultado negativo en la investigación del anticuerpo   producido por la peste porcina , si se trata de animales   de reproducción y de producción ;    c ) ya sea de una parte de territorio compuesto de   una o varias regiones contiguas , reconocida oficialmente   indemne de peste porcina para los intercambios   intracomunitarios por el Consejo , que decide por   unanimidad a propuesta de la Comisión en un plazo de   tres meses después de haber recurrido al mismo .    Sin perjuicio del recurso eventual al artículo 9   de la presente Directiva , la Comisión suspenderá   dicho estatuto por un período de quince días en el   momento de la aparición de un caso de peste porcina   o de varios focos epidemiológicamente vinculados entre   sí y repartidos en un área geográficamente   limitada .    Según el procedimiento previsto en el artículo 12 ,   dentro de dicho plazo podrá decidirse ya el   restablecimiento , ya la retirada de la calificación   de la parte de territorio de que se trate .    En caso de retirada , se podrá conceder de nuevo   la calificación a la parte de territorio y según   el mismo procedimiento , sólo después de un plazo   de :     - tres meses si no se hubiere practicado ninguna   vacunación ,     - seis meses en caso contrario .    2 . Sin embargo , los Estados miembros que hayan hecho   uso de la autorización prevista por la Directiva   80/218/CEE quedarán autorizados , respetando las   disposiciones generales del Tratado , a mantener respecto   a los Estados miembros no contemplados en las letras   a ) y b ) del apartado 1 y hasta que se haya tomado   una decisión contemplada en el párrafo primero   de la letra c ) del apartado 1 , respecto a las partes   de territorio afectadas , su regulación nacional   referente a la protección contra la peste porcina   respecto de la introducción en su territorio de   animales de reproducción , de producción y de abasto   procedente de dichos Estados miembros o de dichas   partes de territorio »    7 . En el apartado 1 del artículo 7 , se añadirá   la letra siguiente :     « F . por lo que a los cerdos de reproducción y de   producción respecta , no obstante lo dispuesto en el   apartado 4 del artículo 3 y hasta el 31 de diciembre   de 1985 , los que hayan sido vacunados contra la peste   porcina . »    8 . En la letra b ) del Anexo E , se suprimirá el   quinto guión y se añadirán los tres guiones   siguientes :     « - peste porcina ,     - enfermedad vesicular porcina ,     - peste porcina africana »    9 . El punto V del modelo III del Anexo F se   modificará como sigue .    1 . Se insertará la letra siguiente :     « c ) procederán :     - de una explotación oficialmente indemne de peste   porcina (2) ,     - de una explotación indemne de peste porcina (2) y    i ) no hayan sido vacunados contra la peste porcina (2) ,    ii ) hayan sido vacunados contra la peste porcina ;   se haya concedido para tal fin una autorización por   parte del país destinatario (2) . »    2 . Las letras c ) a f ) serán respectivamente d )   a g ) .    3 . En el párrafo segundo de la letra e ) , las   palabras « de enfermedad vesicular porcina » se   insertarán entre las palabras « fiebre aftosa »   y « de brucelosis bovina » .    Artículo 2    El artículo 4 quater de la Directiva 64/432/CEE   será aplicable hasta el 31 de diciembre de 1985 .    La Comisión someterá al Consejo , para el 1 de   julio de 1985 a más tardar , un informe sobre la   evolución de la situación , especialmente en lo   referente a los intercambios , unido a propuestas   adecuadas en relación a la peste porcina .    El Consejo decidirá sobre dichas propuestas a más   tardar el 31 de diciembre de 1985 .    Artículo 3    Los Estados miembros pondrán en vigor las disposiciones   legales , reglamentarias y administrativas necesarias   para ajustarse a la presente Directiva , a más tardar   el 1 de julio de 1981 e informarán de ello inmediatamente   a la Comisión .    Hasta la fecha en la que los Estados miembros puedan   ajustarse a dicha Directiva y a más tardar el 1 de   julio de 1981 , Dinamarca , Irlanda y el Reino Unido   quedarán autorizados a mantener sus regulaciones   nacionales referentes a la protección contra la peste   porcina , respetando las disposiciones generales del   Tratado , para la introducción en su territorio de   animales de reproducción , de producción y de abasto   de la especie porcina .    Artículo 4    Los destinatarios de la presente Directiva serán los   Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 11 de noviembre de 1980 .    Por el Consejo    El Presidente    C. NEY    (1) DO n º C 130 de 31 . 5 . 1980 , p. 6 .    (2) DO n º C 175 de 14 . 7 . 1980 , p. 79 .    (3) DO n º C 300 de 18 . 11 . 1980 , p. 20 .    (4) DO n º 121 de 29 . 7 . 1964 , p. 1977/64 .    (5) DO n º L 47 de 21 . 2 . 1980 , p. 25 .