CELEX: 62020CA0462
Language: sl
Date: 2021-10-28 00:00:00
Title: Zadeva C-462/20: Sodba Sodišča (deseti senat) z dne 28. oktobra 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale di Milano – Italija) – Associazione per gli Studi Giuridici sull’Immigrazione (ASGI), Avvocati per niente onlus (APN), Associazione NAGA – Organizzazione di volontariato per l’Assistenza Socio-Sanitaria e per i Diritti di Cittadini Stranieri, Rom e Sinti/Presidenza del Consiglio dei Ministri – Dipartimento per le politiche della famiglia, Ministero dell'Economia e delle Finanze (Predhodno odločanje – Direktiva 2003/109/ES – Status državljanov tretjih držav, ki so rezidenti za daljši čas – Člen 11 – Direktiva 2011/98/EU – Pravice delavcev iz tretjih držav, ki so imetniki enotnega dovoljenja – Člen 12 – Direktiva 2009/50/ES – Pravice državljanov tretjih držav, ki so imetniki modre karte – Člen 14 – Direktiva 2011/95/EU – Pravice upravičencev do mednarodne zaščite – Člen 29 – Enako obravnavanje – Socialno zavarovanje – Uredba (ES) št. 883/2004 – Uskladitev sistemov socialnega zavarovanja – Člen 3 – Družinske dajatve – Socialna pomoč – Socialna varnost – Dostop do blaga in storitev – Ureditev države članice, ki državljane tretjih držav izključuje iz ugodnosti „družinske kartice“)

3.1.2022   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 2/11
            
         
      Sodba Sodišča (deseti senat) z dne 28. oktobra 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale di Milano – Italija) – Associazione per gli Studi Giuridici sull’Immigrazione (ASGI), Avvocati per niente onlus (APN), Associazione NAGA – Organizzazione di volontariato per l’Assistenza Socio-Sanitaria e per i Diritti di Cittadini Stranieri, Rom e Sinti/Presidenza del Consiglio dei Ministri – Dipartimento per le politiche della famiglia, Ministero dell'Economia e delle Finanze
      (Zadeva C-462/20) (1)
      
      (Predhodno odločanje - Direktiva 2003/109/ES - Status državljanov tretjih držav, ki so rezidenti za daljši čas - Člen 11 - Direktiva 2011/98/EU - Pravice delavcev iz tretjih držav, ki so imetniki enotnega dovoljenja - Člen 12 - Direktiva 2009/50/ES - Pravice državljanov tretjih držav, ki so imetniki modre karte - Člen 14 - Direktiva 2011/95/EU - Pravice upravičencev do mednarodne zaščite - Člen 29 - Enako obravnavanje - Socialno zavarovanje - Uredba (ES) št. 883/2004 - Uskladitev sistemov socialnega zavarovanja - Člen 3 - Družinske dajatve - Socialna pomoč - Socialna varnost - Dostop do blaga in storitev - Ureditev države članice, ki državljane tretjih držav izključuje iz ugodnosti „družinske kartice“)
      (2022/C 2/14)
      Jezik postopka: italijanščina
      
         Predložitveno sodišče
      
      Tribunale di Milano
      
         Stranke v postopku v glavni stvari
      
      
         Tožeče stranke: Associazione per gli Studi Giuridici sull’Immigrazione (ASGI), Avvocati per niente onlus (APN), Associazione NAGA – Organizzazione di volontariato per l’Assistenza Socio-Sanitaria e per i Diritti di Cittadini Stranieri, Rom e Sinti
      
         Toženi stranki: Presidenza del Consiglio dei Ministri – Dipartimento per le politiche della famiglia, Ministero dell'Economia e delle Finanze
      
         Izrek
      
      Člen 12(1)(e) Direktive 2011/98/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. decembra 2011 o enotnem postopku obravnavanja vloge za enotno dovoljenje za državljane tretjih držav za prebivanje in delo na ozemlju države članice ter o skupnem nizu pravic za delavce iz tretjih držav, ki zakonito prebivajo v državi članici in člen 14(1)(e) Direktive Sveta 2009/50/ES z dne 25. maja 2009 o pogojih za vstop in prebivanje državljanov tretjih držav za namene visokokvalificirane zaposlitve je treba razlagati tako, da ne nasprotujeta ureditvi države članice, ki državljane tretjih držav, na katere se ti direktivi nanašata, izključuje iz ugodnosti družinske kartice, ki omogoča pridobitev popusta ali znižanja cen pri nakupu blaga in storitev, ki jih zagotavljajo javni ali zasebni subjekti, ki so sklenili sporazum z vlado te države članice.
      Člen 11(1)(d) Direktive Sveta 2003/109/ES z dne 25. novembra 2003 o statusu državljanov tretjih držav, ki so rezidenti za daljši čas je treba razlagati tako, da prav tako ne nasprotuje taki ureditvi, če taka kartica v skladu z nacionalno zakonodajo te države članice ne spada pod pojme „socialno zavarovanje“, „socialna pomoč“ ali „socialna varnost“.
      Člen 29 Direktive 2011/95/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. decembra 2011 o standardih glede pogojev, ki jih morajo izpolnjevati državljani tretjih držav ali osebe brez državljanstva, da so upravičeni do mednarodne zaščite, glede enotnega statusa beguncev ali oseb, upravičenih do subsidiarne zaščite, in glede vsebine te zaščite je treba razlagati tako, da taki ureditvi nasprotuje, če družinska kartica spada v sistem pomoči, ki so ga vzpostavili javni organi in do katerega je upravičen posameznik, ki nima zadostnih sredstev za zadovoljitev svojih osnovnih potreb in osnovnih potreb svoje družine.
      Člen 11(1)(f) Direktive 2003/109, člen 12(1)(g) Direktive 2011/98 in člen 14(1)(g) Direktive 2009/50 je treba razlagati tako, da taki ureditvi nasprotujejo.
      
         (1)  UL C 433, 14.10.2020.