CELEX: 51980PC0487
Language: de
Date: 1980-07-29
Title: VORSCHLAG FÜR EINE VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Festlegung von Massnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände für Schiffe unter isländischer Flagge (von der Kommission dem Rat vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 487
Vol. 1980/0165
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                                 KOM(80)487 endg.
                                                 Brüssel - den 29 . Juli 1980
               VORSCHLAG FÜR EINE VERORDUNG ( EWG ) DES RATES
   zur Festlegung von Massnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Fisch­
   bestände für Schiffe unter isländischer Flagge
                 ( von der Kommission dem Rat vorgelegt )
 ---pagebreak---                                  BEGRÜNDUNG
Anlässlich der Ausdehnung der Fischereizone Danemarks vor der Ostküste
Grönlands nördlich des 67 . Breitengrades seit dem 1 . Juni 1980 haben
zwischen der Gemeinschaft und Island auf Wunsch der isländischen Behörden
                                                                    /
Konsultationen stattgefunden .
In diesen Konsultationen hat die Delegation der Gemeinschaft sich verpflichtet
zu empfehlen , dass die isländischen Fischer ermächtigt werden > ihre tradition­
elle Loddefischerei in den obengenannten Gewässern fortzuführen , wobei sie .
der üblichen Lizenz - und Mitteilungsregelung unterworfen würden .
                                                                     • /
Die vorgeschlagene Verordnung hat die Errichtung einer Regelung zum Ziel , der-
zufolge höchstens 60 isländische Schiffe bis zu 100.000 T Lodde in den genannten
Gewässern während des Zeitraums vom 1 . August bis zum 31 . Dezember 1980 fischen
können .
Da die Loddefischerei im wesentlichen saisonal ist , und um eine Unterbrechung
dieser traditionellen Fischerei wegen einer fehlenden Verordnung zu vermeiden ,
schlägt die Kommission vor , die Regelung durch eine Interimsmassnahme im
Wege einer Verordnung nach Artikel 103 des Vertrages- zu erlassen .
 ---pagebreak---                                       VORSCHLAG
              - . VERORDNUNG ( EWG ) Nr .        / 80 DES RATES
           x                      vom
        zur Festlegung von Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung
      - der Fischbestände für Schiffe unter isländischer Flagge
 DER RAT OER EUROPAISCHEN GEMEINSCHAFTEN
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschafts­
gemeinschaft , insbesondere auf        Artikel 103 ,
auf Vorschlag der Kommission ,
                             I
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                     ι -                          '
Nach dgß <j.j e dänische Regierung beschlossen hat , die Fischereizone vor der
Ostküste Grönlands nördlich des 67 . Breitengrades auszudehnen , unterliegt
die Fischerei in diesen Gewässern der gemeinschaftlichen Fi scher.ei regelung
Auf Wunsch der isländischen Behörden haben zwischen der Gemeinschaft und
Island Konsultationen mit dem Ziel stattgefunden , die Bedingungen fetszu-
legen , unter denen bestimmte isländische F*i^chereität igkeiten in diesen
Gewässern 1980 fortgesetzt werden können .                                  '
                         I
Im Verlauf dieser Konsultationen haben die isländischen Behörden die
Eröffnung von Verhandlungen mit der Gemeinschaft im Hinblick auf den            ■
Abschluss eines Fischerei-Rahmenabkommens beantragt .                 ^   .
                                1
Es empfiehlt sich , die Fortführung der Fischerei durch isländische Schiffe
in diesen Gewässern vorläufig zuzulassen , um den Abschluss von Verband­
                                                                              \
Lungen über ein Fischerei-Rahmenabkommen zu ermöglichen .
                               /
Um diese Fischereitätigkeit zu         überwachen , ist es erforderlich , sie
einer Lizenzpflicht        zu unterwerfen und deren Einzelheiten zu regeln .
 ---pagebreak---                                    - 2 -
     eine Unterbrechung der traditionellen Fischereisaison der i s ländi sehen
                          i
 Fischer in der gemeinschaftlichen Fi scherei zone eintreten zu lassen , Inüssen
 Massnahmen erlassen werden , die auf der Grundlage des Artikel.s       103 des
 Vertrages diese Fischerei vorläufig zulassen
 HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN      :
                              <
                                   Artikel    1
 1.       Fischereifahrzeuge , die die isländische Flagge führen , dürfen
in der Zeit     vom 1 . August bis       31 . Dezember 1980 in den Fi scherei zonen '
der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft ausschliesslich Lodde fischen , und
 zwar nur in dem Teil dieser Zonen , die vor der Ostküste Grönlands nördlich
des 67 . Breitengrades Nord und jenseits 12 Seemeilen , gemessen von
den Basislinien , die       zur • Bestimmung der Territorialgewässer -
 herangezogen werden .
2.        Die  Fänge dürfen insgesamt 100.000 T nicht überschreiten .
                                   Artikel 2
                         \                              •
 1.       Fischereifahrzeuge , die im Rahmen der in Artikel 1 festgelegten
Quoten fischen , müssen die Erhaltungs - und Kontrol Imassnahmen sowie die
sonstigen Vorschriften über die Fischereitätigkeit iri der in Artikel 1
genannten Zone beachten .
2.        Die in Absatz 1 bezeichneten Fischereifahrzeuge führen ein Schiffs-
tagebuch , in das die in Anhang I aufgeführten Angaben einzutragen sind ..
3.      Die \in Absatz 1 bezeichneten Fischereifahrzeuge übermitteln der
Kommission nach Massgabe des Anhangs II die dort aufgeführten Angaben .
4.        Die Kennbuchstaben und - Ziffern der in Absatz 1 genannten Schiffe
müssen deutlich auf beiden Seiten des Schiffbugs und auf beiden Seiten
der Aufbauten an der am besten sichtbaren Stelle angebracht werden .
 ---pagebreak---                             Artikel 3
1.          Die Ausübung der Fischereitätigkeit gemäss Artikel 1 vom I.Oktober
1980 wird davon abhängig gemacht , dass eine von der Kommission auf Ersuchen
der isländischen Behörden im Namen der Gemeinschaft ausgestellte Lizenz
an Bord mitgeführt wird und die darin genannten Bedingungen eingehalten
werden .
2.          Es dürfen nicht mehr als 60 Lizenzen erteilt werden .
                          I
                          1
3.          Der Antrag an die Kommission auf Erteilung einer Lizenz muss
folgende Angaben enthalten :
          /
                                       *
a ) Name des Schiffes ,
b ) Regi sternummer ,
c ) aussen angebrachte Kennziffern und - buchstaben ,
d ) Régi sterhaf en ,
e ) Name     und Anschrift des Eigners bzw . Schiffsmieters ,
f ) Tragfähigkeit in BRT und Länge über alles ,
g ) Motorleistung ,
h ) Rufzeichen und Wellenfrequenz ,
i ) vorgesehene Fangmethode ,
j ) vorgesehene Fangzone ,
k ) Fischarten, die gefangen werden sollen ,
l ) Zeitraum , für den dieLizenz beantragt wird .
 ---pagebreak---                            - L  -
4 . ...  Jede Lizenz gilt für ein Schiff . Sind mehrere Schiffe an einer
Fangaktion beteiligt , so muss jedes Schiff eine Lizenz besitzen .
5.       Die Lizenzen können im Hinblick auf die Ausstellung neuer Lizenzen
für ungültig erklärt werden . Die Annullierung wird mit dem Tag        der Rück­
gabe der Lizenz an die Kommission wirksam .
                         Artikel 4                                  „
                                                                  ri '
Die zustandigen Behörden der Mi tg l i edstaaten treffen die geeigneten Mass-
nahmen , einschliesslich regelmässiger Schiff sinspektio.n en , um die Durch­
führung dieser Verordnung sicherzustellen .
                         Artikel  5
Bei einem ordnungsgemäss festgestellten Verstoss teilen die Mitgliedstaaten
der Kommission unverzüglich den Namen des betreffenden Schiffes und die
gegebenenfalls von ihnen getroffenen Massnahmen mit .
                         Artikel 6
Diese Verordnung tritt am dritten Tag nach              ihrer Veröffentlichung
im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft .
Sie gilt vom 1 . August bis 31 . Dezember 1980 .            ,  >
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar
in jedem Mitgliedstaat .
Geschehen zu Brüssel                         Im Namen des Rates
                                                D.er Präsident
 ---pagebreak---                                                                          s
                                    ANHANG I
Es ist ein Schiffstagebuch zu führen , in dem nach jedem Fang einzutragen sind :
1 . die Fänge nach Arten ( in kg ),
2 . Datum und Uhrzeit des Beginns und der Beendigung des Fanges ,
                       t
3 . die Position , bei der die Fänge getätigt wurden ,
4 . die Fangmethode .
 ---pagebreak---                                                  ANHANG II
1.     Der Kommission sind folgende Angaben nach folgendem Zeitplan zu übermitteln;
1.1. Bei jeder Einfahrt in Zonen, die sich bis 200 Seemeilen vor den Küsten der Mitgliedstaaten der
     . Gemeinschaft erstrecken und für welche die gemeinschaftliche Fischereiregelung gilt: -
       a ) die Angaben nach Nummer 1.4 ;                                                            •'
       b) die im Schiffsraum befindliche Fangmenge nach Arten (in kg);
       c) wann und wo die Fischcreitätigkeit beginnen soll .                                             **
       Für den Fall, daß für die Fischereitätigkeit mehr als eine Einfahrt an einem Tag in die Gemein-
       schaftsfischereizone erforderlich ist, genügt eine einzige Meldung beim ersten Einfahren in die .
       Zone.
1.2. Bei jeder Ausfahrt aus Zonen, die sich bis 200 Seemeilen vor den Küsten der Mitgliedstaaten er­
       strecken und fiir welche die gemeinschaftliche Fischereircgelung gilt:
       a) -die Angaben nach Nummer 1.4 ;
       b) die im Schiffsraum befindliche Fangmenge nach Arten ( in kg);
       c) die seit der vorangegangenen Meldung gefangene Menge nach Arten (in kg);
       d) die TCES-Abteilung                      c. in der die Fänge getätigt worden sind ;
       c) die nach Einfahrt des Schiffes in die Fischereizone der Gemeinschaft auf andere Schiffe umgela­
            dene Fangmenge nach Arten ( in kg) und die Kennzeichen des Schiffes, auf das umgeladen
            worden ist ;
       f) die nach Einfahrt des Schiffes in die Fischereizone der Gemeinschaft in einem Hafen der Ge­
            meinschaft an Land gebrachte Menge nach Arten (in kg).
       Für den Fall , daß für die Fischereitatigkeit mehr als eine Ausfahrt an einem Tag aus der Gemcin-
       schaftsfischcreizone erforderlich ist, genügt eine einzige Meldung beim letzten Ausfahren aus der
  ' ' Zone.                                                                                            >
 O. Wöchentlich jeweils für die abgelaufene Woche am siebten Tag ab dem Zeitpunkt der ersten Ein­
        fahrt in die Fischereizone der Mitgliedstaaten :
        a) die Angaben nach Nummer 1.4 ;
    > b) die seit der vorangegangenen Meldung gefangene Menge nach Arten (in kg);
        c) die ICES-Abieilung . •          v          in der die Fänge getätigt worden sind.
 1.4. a) Name. Rufzeichen, Kennziffern und -buchstaben des Schiffes und Name des Kapitäns;
        b) Lizenznummer, wenn das Schiff eine Lizenz hat;
        c) laufende Nummer der'Meldung;
     ' d) Kennzeichnung der Art der Meldung;          '                     ,
        e) Datum, Stunde und Position des Schiffes .                                v         •
. 2.1. Die Angaben nach Nummer 1 sind dir Kommission der Europäischen Gemeinschaften in Brüssel
          (Ferntchrabanschnfc 24189 FISEU-B) über eine der unter Nummer 3 »ufgeführa*» fuak-
          uaDanen ia der unter Nummer 4 ungesehenen Form tu übermitteln.
 2.2. Kann die Meldung aus Gründen höherer Gewalt nicht von dem Schiff übermittelt werden, to'kann
        sie von einem anderen Schiff im Namen dieses Schiffes durchgcgcbcn werden.           ■ • >
 3,     Name der Funkstation                                  ,          Rufzeichen der Funkstation
        Skagen                                                           OXP
        BUvand                                                           OXB
        Norddeich                                                        DAF DAK
                                                                         DAH DAL
                                                                         DAI DAM
                                                                         DAJ DAN
        Scneveningen                                                     PCH
        Oostende                                                         OST
        North Foreland                                                   GNF *
        H umber                                                          GKZ
        Cullercoats                                                      GCC
        Wick .                                                           GKR
 ---pagebreak---    Fwrrjcncfc                                                     GPK
   Aft£ltÉ>v"y                                                    CJ L V
   Ilfrucombc                                                     G!L
   Nuon                                                           GN1
   Stonchavcn                                                     OND
   Portshcad                                                      GKA
                                                                  GKH
                                                                  G!sC
   Land's End                                                     GI.D.
   Ralentis                                                       EjK
  Malin Head                                                     EJM
  Boulogne                                                        FFii
  B.-cst                                                          FFU
 St . Nj / aire                                                   FFO
 Bordeaux -A rcachon                                              FT'C
 Prins Christians Sund                                            O/ N l
 Jithancrûb                                                       OXF I.
 Godihnb                                                          OXI    > Godrhab Mitte
 Hoiitcinsborg                                                    OYS
 Godhavn                                                          ozm ]
 Stockholm                                                       SOI
 Goteborg                                                        SOG
 Renne                                                            OYF.
 Form der Mitten ungen
Die Ansahen nach Nummer 2 sr.üwcn fci^cr^cs enthalten iuvd in der luchttchendcn Reihen­
folge übermittele werden:
                              i
  – Kame des Sthifics ;
  – Rurzeichen ;
  – am Schiffsrumpf angebrachte Kennbuchstaben und -Ziffern ;
  – laufende Nummer der Meldung für die jeweilige Fangreisc;
  – Anp.ibe der Art der Meldung nach folgendem Kode :
        Meldung – bei der Einfahrt in die Fisthereiior.e der Gemeinschaft : ,IN"
        Meldung – bei der Ausfahrt aus der Fischereizone der Gemeinschaft : ,OUT"
  – wöchentliche Meidung : ,WKL";
  – Position ;                                                                             '
  – die ICES-Abftilung                        in der die Fischereitängkeic beginnen soll ;
  – das Datum, an dem die Fischereitätigkcit beginnen soll ;
  – im Schiffsraum befindliche Fangmcnge nach Arten (in kg) unter Verwendung des unter
        Nummer 5 angegebenen Kodes ;
  – die seit der vorangegangenen Meidung gefangene Menge nach Arten ( in kg) unter Verwendung
        des unter Nummer 5 angegebenen Kodes ;
  •– die ICLS-Abtcilung                       in der die Fange getaugt wo/den sind ;
  – die seit der vorangegangenen Meldung auf andere Schiffe umgeladene Fangmenge nach Arten
        (in kg),
 ~ Narne und Rufzeichen des Schiffes, auf das umgeladen worden ist;
  – die seit der vorangegangenen Meldung m einem Hafen der Gemeinschaft an Land gebrachte
        Menge nach Arten ( in kg);
 – Name des Kapitäns.
 Für die Angabc der an Bord befindlichen Fischmengen in der unter Nummer 4 vorgesehenen Form
 ist folgender Kode 7.u verwenden :
 – A : Tierseegamelc ( Pandalus borealis)
 – B : Sèchecht ( Merluccius merluccius)
 – C: Schwarzer Heilbutt ( Rcinhardtius hippoglossoides)
 – D : Kabeljau (Gadu* morrhua)
 ---pagebreak---     E-* Schcllfisch (Mt'lnno^rammu* acglcfinui)
    F: Heilbtirr (Hippogiossus hippoglossus)
   G: Makrele (Scombcr scombrus)
   H: Stöcker (Trachurus tnichurus)
   I: Grenadierfisch (Coryphacnoi'des rupestris)
   J : Seelachs ( Pollachius virens)                     *
   K : Wittling (Merlangius mcrlangus)
   L: Hering (Clupca harengus)
   M : Sandspicrling ( Amrnodytcs sp.)
   N: Sprorte (Ciupea sprattus)                     1 .
   O: Scholle ( Picuron-ctes platessa)
   P: Srintdorsch (Trisopicrus esmarkii)
   Q : Leng (Molva'molva)
                                                 t
  R: andcrc
  Sr Geifielgarnelc(Penaeidae)
  T; Sardelle (Engraulis encrasicolus) 1
  li; rRot;bBrYsc'h '(rS"eb,asTte's .sorratTr^sD
                   Scfcafbe (Hypog lossoides p latessoides )
         K-a'l'mar    .( I'llrexJ
 'X ; iK'L~te&cihe         ( Limanda -f erruginea )
  Y-: <&l auer Wfitt'ling X'Gadus poutssstjui) '
. Z     : Lodde