CELEX: 31976R2757
Language: da
Date: 1976-11-12 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2757/76 af 12. november 1976 om indførelse af en midlertidig antidumpingtold for cykelkæder med oprindelse i Taiwan

13. 11 . 76                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 312/41
                              KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2757/76
                                                 af 12. november 1976
               om indførelse af en midlertidig antidumpingtold for cykelkæder med oprindelse
                                                        i Taiwan
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                 det fremgår af denne indledende undersøgelse, at Tai­
FÆLLESSKABER HAR —                                             wans eksport er foretaget til dumpingpriser bortset fra
                                                               nogle leverancer, som er blevet gennemført til priser,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det            der kan betragtes som normale ; den foreløbigt fastslå­
europæiske økonomiske Fællesskab,                              ede dumpingmargin er mindst på 1 5 % og i mange
                                                               tilfælde betydeligt højere ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 459/
68 af 5. april 1968 om beskyttelse mod dumping, præ­
mier eller subventioner fra lande, der ikke tilhører Det       der foreligger desuden meget stærke formodninger
europæiske økonomiske Fællesskab (*), ændret ved for­          om, at der til Taiwans industri er blevet ydet produk­
ordning (EØF) nr. 201 1 /73 (2), særlig artikel 15,            tions* og eksportsubventioner ;
efter at have hørt udtalelserne fra Det rådgivende Ud­
valg, der er fastsat i denne forordning, og                    de foreliggende oplysninger om virkningen af denne
                                                               fremgansmåde på markedssituationen i Fællesskabet
ud fra følgende betragtninger :                                viser, at importen af de pågældende produkter med
                                                               oprindelse i Taiwan er steget betydeligt, idet den er ste­
Kommissionen har modtaget en klage, der er indgivet            get fra 1,5 mio i 1974 til næsten 3,1 mio meter i 1975,
på vegne af erhvervsgrene inden for cykelkædeproduk­           samtidig med at den var ganske ubetydelig frem til
tionen i Fællesskabet, og som indeholder beviser for            1971 :
forekomsten af dumping, præmier eller subventioner
vedrørende lignende produkter med oprindelse i Tai­
wan samt for de deraf følgende betydelige skader ;             disse produkter sælges desuden pa Fællesskabets mar­
                                                                ked til priser, som trykker fællesskabsproducenternes
efter at have undersøgt at klagen er berettiget, har            priser for lignede produkter ;
Kommissionen i De Europæiske Fællesskabers Ti­
dende af 7. august 1976 (3) offentliggjort en medde­
lelse om indledning af en undersøgelsesprocedure ved­          den pågældende import har derfor kunnet opnå en
rørende indførsel af rullekæder til cykler (4) med oprin­       markedsandel, som ifølge Kommissionens oplysnin­
delse i Taiwan, og denne undersøgelsesprocedure er             ger ligger på omkring 1 5 % i gennemsnit for Fælles­
navnlig baseret på forordning (EØF) nr. 459/68 ;               skabet og på 30 % for de mest berørte markeder ;
i den undersøgelse, der dernæst er foretaget i samar­
bejde med medlemsstaterne, har Kommissionen be­                 denne udvikling har fundet sted pa bekostning af in­
stræbt sig for at sammenligne Taiwans eksportpriser            dustrien i Fællesskabet, hvor produktionen er faldet
til Fællesskabet med på den ene side priserne på Tai­           med omkring 30 % fra 1974 til 1975 og således har
wans hjemmemarked — i det omfang Kommissionen                   medført afskedigelser, omlægninger eller arbejdstids­
har fået relevante oplysninger — og på den anden                nedsættelse for personalet ;
side — under hensyntagen til den særlige situation på
Taiwans marked for de pågældende produkter — med
produktionsomkostningerne i Taiwan forhøjet med et              når der ligeledes tages hensyn til de andre faktorer,
rimeligt beløb til dækning af administrations- og               som påvirker situationen for denne erhvervsgren så­
salgsomkostninger og andre omkostninger samt for­               som den meget betydelige nedgang i Fællesskabets
tjeneste ;                                                      eksport og presset som følge af import med anden op­
                                                                rindelse, er der således tilstrækkelige beviser for, at
disse sammenligninger er foretaget på en ab-fabrik ba­         dumpingimporten påfører eller truer med at påføre
sis på tidspunkter som ligger så tæt op ad hinanden             Fællesskabets produktion en betydelig skade ;
som muligt, og under hensyntagen til de forskelle,
som påvirker sammenligningen mellem omkostninger
og priser ;                                                     under disse omstændigheder og navnlig i betragtning
                                                                af det accelererede tempo i stigningen i eksporten af
(>) EFT nr.  L 93 af 17. 4. 1968, s. 1 .                        cykelkæder fra Taiwan til Fællesskabet er det af hen­
(2) EFT nr.  L 206 af 27 . 7. 1973, s. 3 .
(3  EFT nr.  C 183 af 7. 8 . 1976, s. 4.                        syn til Fællesskabet nødvendigt straks at træffe foran­
(«) Toldpos. : ex 73.29 — NIMEXE nr. ex 73.29-11 .              staltninger ;
 ---pagebreak--- Nr. L 312/42                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                               13 . 11 . 76
følgelig bør der indføres en midlertidig antidumping­     motorcykler, som henhører under pos. ex 73.29 i den
told på 1 5 % for import af de pågældende produkter       fælles toldtarif, svarer til NIMEXE nummer 73.29-11
med oprindelse i Taiwan ;                                 og har oprindelse i Taiwan, bortset fra de kæder, hvis
                                                          ikke-fortoldede CIF-pris frit grænse Fællesskabet er
af administrative grunde bør beregningsgrundlaget for     højere eller lig med 1,39 RE pr. kg.
denne midlertidige told svare til definitionen i NI­
MEXE-nomenklaturen, det vil i dette tilfælde sige
nummer 73.29-11 , som omfatter cykel- og motorcykel­                               Artikel 2
kæder ;
                                                          De i artikel 1 omhandlede produkters overgang til for­
den import, som finder sted til priser, der er lig med    brug i Fællesskabet er betinget af et depositum, der
eller højere end 1,39 RE pr. kg, det vil i praksis sige   svarer til beløbet for den midlertidige told.
import af cykelkæder, som finder sted til priser, der
kan betragtes som normale, bør ikke omfattes af
                                                                                   Artikel 3
denne told, og det samme gælder import af motorcy­
kelkæder til en pris, der normalt ligger højere —
                                                          Denne forordning træder i kraft den tiende dag efter
                                                          offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Ti­
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                             dende. Med forbehold af artikel 16 og 18 i forordning
                                                          (EØF) nr. 459/68 anvendes den indtil ikrafttrædelsen
                       Artikel 1                          af en retsakt fra Rådet, som tager sigte på enten at ved­
                                                          tage definitive foranstaltninger eller at forlænge den
Der indføres en midlertidig antidumpingtold på 1 5 %      midlertidige told og højest for en periode af tre måne­
for ledboltkæder og rullekæder til cykler, knallerter og  der.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
             medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 12. november 1976.
                                                                 På Kommissionens vegne
                                                                     Finn GUNDELACH
                                                                Medlem af Kommissionen