CELEX: 62018CC0156
Language: mt
Date: 2019-06-26
Title: Konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali G. Hogan, ippreżentati fis-26 ta’ Ġunju 2019.#Tulliallan Burlington Ltd vs L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO).#Appell – Trade mark tal-Unjoni Ewropea – Regolament (KE) Nru 207/2009 – Trade marks verbali u figurattivi ‘BURLINGTON’ – Oppożizzjoni mill-proprjetarju tat-trade marks verbali u figurattivi preċedenti ‘BURLINGTON’ u ‘BURLINGTON ARCADE’ – Artikolu 8(1)(b) – Probabbiltà ta’ konfużjoni – Ftehim ta’ Nice – Klassi 35 – Kunċett ta’ ‘servizzi ta’ bejgħ bl-imnut’ – Artikolu 8(4) – Abbuż – Artikolu 8(5) – Reputazzjoni – Kriterji ta’ evalwazzjoni – Xebh bejn il-prodotti u s-servizzi – Ċaħda tal-oppożizzjoni.#Kawżi magħquda C-155/18 P sa C-158/18 P.

KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI
   HOGAN
   ippreżentati fis-26 ta’ Ġunju 2019 (
         1
      )
   
      Kawżi magħquda C‑155/18 P sa C‑158/18 P
   
   Tulliallan Burlington Ltd
   vs
   L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO)
   (Appell — Trade mark tal-Unjoni Ewropea — Proċedimenti ta’ oppożizzjoni — Reġistrazzjoni internazzjonali li tindika l-Unjoni Ewropea — Trade marks verbali u trade marks figurattivi li jinkludu l-element verbali “BURLINGTON” — Trade marks verbali nazzjonali preċedenti BURLINGTON u BURLINGTON ARCADE — Trade marks tal-Unjoni Ewropea u nazzjonali figurattivi preċedenti BURLINGTON ARCADE — Artikolu 8(5) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 — Vantaġġ inġust meħud mill-karattru distintiv jew mir-reputazzjoni tat-trade marks preċedenti jew bi ħsara għalihom — Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009 — Probabbiltà ta’ konfużjoni)
   
            1. 
         
         
            L-appellanti f’dawn il-proċedimenti, Tulliallan Burlington Ltd. (iktar ’il quddiem “Tulliallan”) hija l-proprjetarja ta’ ċentru kummerċjali (shopping arcade) ta’ klassi għolja fiċ-ċentru ta’ Londra. Id-diversi ħwienet u boutiques fiċ-ċentru kummerċjali jispeċjalizzaw fil-bejgħ ta’ prodotti ta’ lussu bħal ġojjellerija, prodotti tal-ġilda, ilbies u fwejjaħ. Hija l-proprjetarja rreġistrata fir-Renju Unit tat-trade marks verbali Burlington (
                  2
               ) u Burlington Arcade (
                  3
               ) u l-proprjetarja rreġistrata fir-Renju Unit ta’ trade mark figurattiva li tinkludi l-kliem “Burlington Arcade” (
                  4
               ). Tulliallan hija wkoll il-proprjetarja rreġistrata ta’ trade mark figurattiva tal-Unjoni li tinkludi l-kliem “Burlington Arcade” (
                  5
               ).
         
      
            2. 
         
         
            Tulliallan toġġezzjona għall-applikazzjoni ppreżentata minn kumpannija Ġermaniża, Burlington Fashion GmbH (iktar ’il quddiem “BF”), għar-reġistrazzjoni ta’ tliet trade marks figurattivi tal-Unjoni separati bl-użu tal-kelma “Burlington”, u tat-trade mark verbali tal-Unjoni “BURLINGTON” (
                  6
               ). Jekk jingħatawlha, BF tipproponi li tuża dawn it-trade marks b’rabta mal-bejgħ, inter alia, ta’ sapun, ġojjellerija u basktijiet tal-ġilda. Hija ssostni li l-użu tal-erba’ trade marks tal-Unjoni, li kollha kemm huma jinkludu l-kelma “Burlington”, jistgħu, inter alia, joħolqu konfużjoni fl-imħuħ tal-pubbliku rilevanti u jdgħajfu r-reputazzjoni tat-trade marks preċedenti tagħha għall-finijiet tal-Artikolu 8(1) u tal-Artikolu 8(5) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 207/2009 tas-26 ta’ Frar 2009 dwar it-trade mark tal-Unjoni Ewropea (
                  7
               ). Dawn huma l-kwistjonijiet prinċipali li issa qed jitqajmu f’dawn l-appelli mis-sentenzi tal-Qorti Ġenerali (
                  8
               ). Madankollu, qabel ma ngħaddi għal dawn il-kwistjonijiet, l-ewwel nett jeħtieġli nistabbilixxi l-kuntest ġuridiku, l-istorja pjuttost kumplessa ta’ dawn il-proċedimenti u li niddeskrivi l-fatti tal-każ f’iktar dettall.
         
      
      I. Il-kuntest ġuridiku
   
   
            3.
         
         
            L-Artikolu 8(1) u (5) tar-Regolament Nru 207/2009 huwa fformulat kif ġej:
            “1   Jekk issir oppożizzjoni minn proprjetarju ta’ trade mark preċedenti, l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni ta’ trade mark m’għandhiex tiġi milqugħa:
            […]
            
                     (b)
                  
                  
                     jekk minħabba identiċità jew xebħ bejn iż-żewġ trade marks u l-identiċità jew xebħ tal-prodotti jew servizzi koperti mit-trade marks teżisti probabiltà ta’ konfużjoni minn naħa tal-pubbliku fit-territorju fejn it-trade mark preċedenti hija protetta; il-probabiltà ta’ konfużjoni tinkludi wkoll il-probabiltà li ssir assoċjazzjoni mat-trade mark preċedenti.
                  
               […]
            5   Jekk issir oppożizzjoni minn proprjetarju ta’ trademark preċedenti rreġistrata fit-tifsira tal-paragrafu 2, it-trademark li tkun saret applikazzjoni għaliha ma għandhiex tkun irreġistrata meta tkun identika jew simili għal trademark preċedenti, irrispettivament minn jekk l-oġġetti jew is-servizzi li għalihom issir applikazzjoni humiex identiċi jew simili għal dawk li għalihom tkun ġiet irreġistrata trademark preċedenti jew jekk ma jkunux simili għalihom, meta, fil-każ ta’ trademark preċedenti tal-UE, it-trademark ikollha reputazzjoni fl-Unjoni jew, fil-każ ta’ trademark nazzjonali preċedenti, it-trademark ikollha reputazzjoni fl-Istat Membru kkonċernat, u meta l-użu mingħajr raġuni valida tat-trademark li għaliha tkun saret applikazzjoni jieħu vantaġġ inġust min-natura distintiva jew ir-reputazzjoni tat-trademark preċedenti, jew ikun ta’ detriment għaliha.”
         
      
      II. Il-fatti li wasslu għall-kawża
   
   
            4.
         
         
            Fit-12 ta’ Novembru 2009 BF ippreżentat applikazzjoni għall-protezzjoni, fl-Unjoni Ewropea, tar-reġistrazzjoni internazzjonali Nru 1017273 mal-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO). Ir-reġistrazzjoni li għaliha saret l-applikazzjoni għall-protezzjoni hija t-trade mark figurattiva rappreżentata hawn taħt:
            
               
         
      
            5.
         
         
            Fit-13 ta’ Awwissu 2009, BF ippreżentat applikazzjoni għall-protezzjoni, fl-Unjoni Ewropea, tar-reġistrazzjoni internazzjonali Nru 1007952 mal-EUIPO. Ir-reġistrazzjoni li għaliha saret l-applikazzjoni għall-protezzjoni hija t-trade mark figurattiva rappreżentata hawn taħt:
            
               
         
      
            6.
         
         
            Fl-20 ta’ Novembru 2008 BF ippreżentat applikazzjoni għall-protezzjoni, fl-Unjoni Ewropea, tar-reġistrazzjoni internazzjonali Nru 982021 mal-EUIPO. Ir-reġistrazzjoni li għaliha saret l-applikazzjoni hija t-trade mark figurattiva rappreżentata hawn taħt:
            
               
         
      
            7.
         
         
            Fl-20 ta’ Novembru 2008, BF ippreżentat applikazzjoni għall-protezzjoni, fl-Unjoni Ewropea, tar-reġistrazzjoni internazzjonali Nru 982020 mal-EUIPO. Ir-reġistrazzjoni li għaliha saret l-applikazzjoni għall-protezzjoni hija t-trade mark verbali BURLINGTON. L-erba’ trade marks imsemmija jissejħu iktar ’il quddiem bħala t-“trade marks ikkontestati”.
         
      
            8.
         
         
            Il-prodotti li għalihom saret l-applikazzjoni għall-protezzjoni jaqgħu fil-Klassijiet 3, 14, 18 u 25 u jikkorrispondu, għal kull waħda minn dawn il-klassijiet, għad-deskrizzjoni li ġejja:
            Klassi 3: “Sapun għal użu kożmetiku, sapun għat-tessuti, prodotti ta’ fwejjaħ, żjut meħudin minn pjanti, aġenti għat-tindif, għall-kura u t-tisbiħ tal-ġilda, għax-xagħar u l-ġilda tar-ras; preparazzjonijiet tat-twaletta, inklużi f’din il-klassi, deodoranti għall-użu personali, preparazzjonijiet ta’ qabel it-tqaxxir tal-leħja u after-shave lotions”;
            Klassi 14:“Ġojjellerija, arloġġi ta’ l-id”;
            Klassi 18: “Ġilda u imitazzjoni tal-ġilda, jiġifieri bagalji [suitcases], basktijiet ta’ kuljum (inklużi f’din il-klassi), prodotti żgħar tal-ġilda (inklużi f’din il-klassi), b’mod partikolari portmonijiet, kartieri, portafolli taċ-ċwievet; umbrellel u għata tax-xemx fil-forma ta’ umbrelel tax-xemx”;
            Klassi 25: “Xedd tas-saqajn, ilbies, xedd ir-ras, ċinturini ta’ mal-qadd”.
         
      
            9.
         
         
            Fit-12 ta’ Awwissu 2009, fis-17 ta’ Mejju 2010 u fis-16 ta’ Awwissu 2010, Tulliallan ippreżentat oppożizzjoni skont l-Artikolu 41 tar-Regolament Nru 207/2009 għar-reġistrazzjoni tat-trade marks ikkontestati fir-rigward tal-prodotti tal-Klassijiet 3, 14 u 18.
         
      
            10.
         
         
            L-oppożizzjoni kienet ibbażata, inter alia, fuq it-trade marks u d-drittijiet preċedenti li ġejjin:
            
                     –
                  
                  
                     it-trade mark verbali BURLINGTON, irreġistrata fir-Renju Unit taħt in-Numru 2314342 fil-5 ta’ Diċembru 2003 u debitament imġedda fid-29 ta’ Ottubru 2012, li tindika s-servizzi li jaqgħu fil-Klassijiet 35 u 36 u li jikkorrispondu, għal kull waħda minn dawn il-klassijiet, għad-deskrizzjoni li jmiss:
                     
                              –
                           
                           
                              Klassi 35: “Kiri u leasing ta’ spazju għar-reklamar; organizzazzjoni ta’ esebizzjonijiet għal skopijiet kummerċjali jew ta’ reklamar; organizzazzjoni ta’ fieri tal-kummerċ għal skopijiet kummerċjali; reklamar u informazzjoni korrispondenti; il-ġbir flimkien għan-nom ta’ terzi ta’ prodotti diversi li jippermetti lill-klijenti li jarawhom u jixtruhom b’mod faċli, f’firxa ta’ ħwienet ta’ bejgħ bl-imnut ta’ kummerċ mhux speċjalizzat”;
                           
                        
                              –
                           
                           
                              Klassi 36: “Kiri ta’ ħwienet u ta’ uffiċċji; leasing jew ġestjoni ta’ proprjetà (proprjetà immobbli); kiri ta’ bini jew ta’ spazji f’bini; ġestjoni ta’ proprjetà (proprjetà immobbli); informazzjoni dwar il-kiri ta’ ħwienet u uffiċċji; servizzi ta’ beni immobbli; investiment ta’ fondi, fondi relatati ma’ fondi komuni ta’ investiment”;
                           
                        
               
                     –
                  
                  
                     it-trade mark verbali BURLINGTON ARCADE, irreġistrata fir-Renju Unit taħt in-Numru 2314343 fis-7 ta’ Novembru 2003 u debitament imġedda fid-29 ta’ Ottubru 2012, li tindika servizzi li jaqgħu fil-Klassijiet 35, 36 u 41 u li jikkorrispondu, għal din il-klassi tal-aħħar, għad-deskrizzjoni li jmiss: “Servizzi ta’ divertiment; organizzazzjoni ta’ kompetizzjonijiet; organizzazzjoni ta’ wirjiet; provvista ta’ informazzjoni dwar ir-rikreazzjoni; prestazzjonijiet diretti; il-provvista ta’ faċilitajiet sportivi; provvista ta’ mużika u spettakli diretti; il-provvista ta’ faċilitajiet għal prestazzjonijiet diretti minn baned; il-provvista ta’ divertiment dirett; servizzi ta’ mużika diretta; servizzi ta’ prestazzjonijiet mużikali diretti; organizzazzjoni ta’ prestazzjonijiet diretti”:
                  
               
                     –
                  
                  
                     it-trade mark figurattiva rreġistrata fir-Renju Unit taħt in-Numru 2330341 fis-7 ta’ Novembru 2003 u debitament imġedda fil-25 ta’ April 2013, li tirreferi għas-servizzi li jaqgħu fil-Klassijiet 35, 36 u 41, kif irriprodotta kif imiss:
                     
                        
                  
               
                     –
                  
                  
                     it-trade mark figurattiva tal-Unjoni Ewropea rreġistrata taħt in-Numru 3618857 fis-16 ta’ Ottubru 2006 u limitata, wara l-proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità Nru 8715 C, għas-servizzi li jaqgħu taħt il-Klassijiet 35, 36 u 41 li jikkorrispondu, għal kull waħda minn dawn il-klassijiet, għad-deskrizzjoni li jmiss: “Servizzi tar-reklamar u tal-promozzjoni u servizzi ta’ informazzjoni korrispondenti; il-ġbir flimkien għan-nom ta’ terzi ta’ prodotti diversi li jippermetti lill-klijenti li jarawhom u jixtruhom b’mod faċli, f’firxa ta’ ħwienet ta’ bejgħ bl-imnut ta’ kummerċ mhux speċjalizzat” (Klassi 35); “Kiri ta’ ħwienet; leasing jew ġestjoni ta’ proprjetà (proprjetà immobbli); kiri ta’ bini jew ta’ spazji f’bini; ġestjoni ta’ proprjetà (proprjetà immobbli); informazzjoni dwar il-kiri ta’ ħwienet” (Klassi 36); “Servizzi ta’ divertiment; provvista ta’ servizzi ta’ divertiment live” (Klassi 41), kif irriprodotta kif imiss:
                     
                        
                  
               
      
            11.
         
         
            Il-motivi li fuqhom straħet Tulliallan biex issostni l-oppożizzjoni tagħha kienu dawk tal-Artikolu 8(1)(b), (4) u (5) tar-Regolament Nru 207/2009.
         
      
            12.
         
         
            Fl-10 ta’ Lulju 2013, fit-8 ta’ Ottubru 2013, fit-8 ta’ Novembru 2013 u fit‑22 ta’ Novembru 2013 id-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni, wara li eżaminat l-oppożizzjoni ta’ Tulliallan abbażi tat-trade mark figurattiva tal-Unjoni Ewropea Nru 3618857, laqgħet dik l-oppożizzjoni għall-prodotti tal-Klassijiet 3, 14 u 18 u, għalhekk, ikkundannat lil BF għall-ispejjeż.
         
      
            13.
         
         
            Fl-20 ta’ Awwissu 2013, fit-3 ta’ Diċembru 2013, fil-11 ta’ Diċembru 2013 u fit-2 ta’ Jannar 2014, BF ippreżentat appell fl-EUIPO, skont l-Artikoli 58 sa 64 tar-Regolament Nru 207/2009, kontra d-deċiżjonijiet tad-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni.
         
      
            14.
         
         
            Permezz tad-deċiżjonijiet ikkontestati r-Raba’ Bord tal-Appell tal-EUIPO annulla d-deċiżjonijiet tad-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni u kkundanna lil Tulliallan għall-ispejjeż tal-proċedimenti ta’ oppożizzjoni u tal-appell.
         
      
            15.
         
         
            Fid-deċiżjonijiet ikkontestati, il-Bord tal-Appell, sab:
            
                     –
                  
                  
                     Fl-ewwel lok, li dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 8(5) tar-Regolament Nru 207/2009, ir-reputazzjoni tat-trade marks preċedenti kienet ingħatat prova tagħha fit-territorju rilevanti għas-servizzi tal-Klassijiet 35 u 36, bl-eċċezzjoni, madankollu, tas-servizz ta’ “ġbir flimkien għan-nom ta’ terzi ta’ prodotti diversi li jippermetti lill-klijenti li […] jixtruhom b’mod faċli, f’firxa ta’ ħwienet ta’ bejgħ bl-imnut ta’ kummerċ mhux speċjalizzat”, tal-Klassi 35;
                  
               
                     –
                  
                  
                     Fit-tieni lok, dwar il-motiv imsemmi fl-Artikolu 8(4) ta’ dak ir-regolament, il-Bord tal-Appell sab, essenzjalment, li r-rikorrenti (Tulliallan) ma kinitx uriet li f’dan il-każ kienu ġew issodisfatti l-prerekwiżiti biex ikunu stabbiliti l-misrappreżentazzjoni u l-ħsara vis-a-vis l-pubbliku mmirat.
                  
               
                     –
                  
                  
                     Fit-tielet lok, dwar l-Artikolu 8(1)(b) ta’ dak ir-regolament, il-Bord tal-Appell sab, essenzjalment, li l-prodotti u s-servizzi inkwistjoni ma kinux jixtiebhu u li l-probabbiltà ta’ konfużjoni kienet ġiet eskluża, irrispettivament, barra minn hekk, mix-xebh tat-trade marks inkwistjoni.
                  
               
      
      III. Il-proċedura quddiem il-Qorti Ġenerali u s-sentenzi appellati
   
   
            16.
         
         
            Permezz ta’ rikorsi ppreżentati fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fit-22 ta’ Marzu 2016, Tulliallan ressqet erba’ azzjonijiet għal annullament irreġistrati bin-Numri T‑120/16, T‑121/16, T‑122/16 u T‑123/16 kontra d-deċiżjonijiet ikkontestati.
         
      
            17.
         
         
            Biex issostni l-azzjonijiet tagħha għal annullament Tulliallan straħet fuq tliet motivi. Essenzjalment, l-ewwel motiv jallega ksur tal-Artikolu 8(5) tar-Regolament Nru 207/2009, difett proċedurali u ksur tar-regoli proċedurali. It-tieni motiv kien jallega ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni, ksur tad-dritt għal smigħ u ksur tal-Artikolu 8(4) ta’ dak ir-regolament. U t-tielet motiv kien jallega ksur tal-Artikolu 8(1)(b) ta’ dak ir-regolament.
         
      
            18.
         
         
            Fis-sentenzi appellati, li għandhom motivazzjonijiet u riżultati identiċi, il-Qorti Ġenerali ċaħdet it-tliet motivi mressqa minn Tulliallan.
         
      
            19.
         
         
            Dwar l-ewwel motiv, fil-punt 28 tas-sentenzi appellati l-Qorti Ġenerali nnotat li l-Bord tal-Appell qies li r-reputazzjoni tat-trade marks preċedenti ta’ Tulliallan ma kinitx ingħatat prova tagħha fir-rigward tas-servizz ta’ bejgħ bl-imnut tal-Klassi 35. Madankollu, il-Qorti Ġenerali sabet li l-konklużjoni tal-Bord tal-Appell ma setgħetx tkun ikkonfermata.
         
      
            20.
         
         
            Skont il-Qorti Ġenerali, is-sentenza tas-7 ta’ Lulju 2005, Praktiker Bau- und Heimwerkermärkte (C‑418/02, EU:C:2005:425) (iktar ’il quddiem “Praktiker”), ma kinitx issostni l-asserzjoni li gallariji kummerċjali jew ċentri kummerċjali huma, mid-definizzjoni tagħhom stess, esklużi mill-kamp ta’ applikazzjoni tal-kunċett ta’ servizz ta’ bejgħ bl-imnut, kif iddefinit fil-Klassi 35. Il-Qorti Ġenerali sabet li l-punt 34 tas-sentenza Praktiker (C‑418/02, EU:C:2005:425) jipprekludi l-argument tal-EUIPO li servizzi ta’ ċentru kummerċjali huma essenzjalment limitati għal servizzi ta’ kiri u ta’ ġestjoni tal-proprjetà immobbli u li, għaldaqstant, il-klijenti li għalihom huma indirizzati dawk is-servizzi jkunu prinċipalment dawk il-persuni interessati li jokkupaw il-ħwienet jew uffiċċji f’dak iċ-ċentru kummerċjali. Il-Qorti Ġenerali sabet li, meqjus il-kliem tal-Klassi 35, il-kunċett ta’ servizz ta’ bejgħ bl-imnut, kif interpretat mill-Qorti tal-Ġustizzja fil-punt 34 tas-sentenza Praktiker (C‑418/02, EU:C:2005:425), jinkludi wkoll is-servizzi ta’ ċentru kummerċjali fir-rigward ta’ bejgħ (
                  9
               ). Dik il-qorti, għalhekk, sabet li l-interpretazzjoni stretta tal-kunċett ta’ bejgħ bl-imnut użata mill-Bord tal-Appell kienet żbaljata u li Tulliallan setgħet, konsegwentement, tistrieħ fuq il-protezzjoni tar-reputazzjoni tat-trade marks preċedenti għal servizzi tal-Klassi 35.
         
      
            21.
         
         
            Il-Qorti Ġenerali sabet fil-punt 43 tas-sentenzi appellati li, fid-dawl tal-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja b’rabta mal-Artikolu 8(5) tar-Regolament Nru 207/2009, Tulliallan ma kinitx issottomettiet lill-Bord tal-Appell jew lill-Qorti Ġenerali provi konsistenti li minnhom seta’ jiġi konkluż li l-użu tat-trade marks li għalihom tkun saret applikazzjoni kien jieħu vantaġġ inġust mill-karattru distintiv jew mir-reputazzjoni tat-trade marks preċedenti. Il-Qorti Ġenerali sabet ukoll li minkejja l-fatt li Tulliallan kienet saħqet li t-trade marks preċedenti tagħha kienu “kważi uniċi” u li r-reputazzjoni tagħhom kienet “sinjifikattiva u esklużiva”, hija ma kinitx ippreżentat provi speċifiċi li setgħu jissustanzjaw il-fatt li l-użu tat-trade marks ikkontestati seta’ jagħmel inqas attraenti t-trade marks preċedenti tagħha (
                  10
               ).
         
      
            22.
         
         
            Fil-punt 45 tas-sentenzi appellati l-Qorti Ġenerali sabet li “il-fatt li suġġett ekonomiku ieħor jista’ jkun awtorizzat juża trade mark li tinkludi l-kelma “burlington”, għal prodotti li jixbhu dawk għall-bejgħ f’ċentru kummerċjali ta’ Londra tar-rikorrenti, ma huwiex ta’ natura, fih innifsu, li jaffettwa, f’għajnejn il-konsumatur medju, l-attrattività kummerċjali ta’ dan il-post. [Bħalma] ippreċiżat il-Qorti tal-Ġustizzja [fis-sentenza Praktiker (C‑418/02, EU:C:2005:425)], tali karatteristika hija marbuta strettament mad-“diversi servizzi” kummerċjali mwettqa mill-kerrejja tal-ħwienet li jinsabu f’dan iċ-ċentru u mhux esklużivament ma’ isem dan tal-aħħar, li, barra minn hekk, jikkorrispondi, bħalma jirrimarka ġustament il-Bord tal-Appell fid-deċiżjoni kontestata, mal-ismijiet ta’ postijiet oħrajn ukoll magħrufa sew li jinsabu viċin dan iċ-ċentru, bħal Burlington Gardens jew Burlington House”.
         
      
            23.
         
         
            Il-Qorti Ġenerali sabet, fir-rigward tad-difett proċedurali li allegatament jivvizzja d-deċiżjonijiet ikkontestati, li l-osservazzjonijiet ta’ Tulliallan kienu tqiesu mill-korpi aġġudikanti rilevanti tal-EUIPO u, għalhekk, ma għandhomx jintlaqgħu għax huma bla bażi.
         
      
            24.
         
         
            Fir-rigward tat-tieni motiv il-Qorti Ġenerali rrifjutat dak li sostniet Tulliallan li l-Bord tal-Appell ma kien ta ebda raġuni għaliex ma kienx laqa’ l-argument tagħha li kien jallega ksur tal-Artikolu 8(4) tar-Regolament Nru 207/2009. Barra minn hekk, il-Qorti Ġenerali sabet li matul il-proċedimenti quddiem id-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni, Tulliallan, bħala rikorrenti, filwaqt li sostniet li kien hemm il-ksur tal-Artikolu 8(4) tar-Regolament Nru 207/2009, hija ma pprovdietx il-materjal fil-fatt u fid-dritt meħtieġ biex tingħata prova li l-kundizzjonijiet relatati mal-applikazzjoni ta’ dik id-dispożizzjoni kienu tħarsu kif imiss. Dik il-qorti sabet ukoll li, quddiem il-Bord tal-Appell, Tulliallan iddikjarat biss li “qiegħda żżomm mal-argumenti tagħha stess [magħmula quddiem id-Diviżjoni ta’ Oppożizzjoni]”, mingħajr ma ssustanzjat ukoll, fil-fatt jew fid-dritt, dawk l-argumenti. Il-Qorti Ġenerali sabet, fil-punt 62 tas-sentenzi appellati, li l-Bord tal-Appell kien intitolat isib li Tulliallan ma kinitx uriet li l-prerekwiżiti għal azzjoni kontra l-abbuż mid-denominazzjoni kienu tħarsu kif imiss u, għalhekk, ċaħdet it-tieni motiv.
         
      
            25.
         
         
            Fir-rigward tat-tielet motiv, li kien dwar il-probabbiltà ta’ konfużjoni skont l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009, il-Qorti Ġenerali ddeċidiet li l-Bord tal-Appell kien korrettament sab li s-servizzi ta’ Tulliallan u l-prodotti koperti mit-trade marks li għalihom kienet saret applikazzjoni ma kinux jixxiebhu. B’mod partikolari l-Qorti Ġenerali sabet, fir-rigward tas-servizz ta’ bejgħ bl-imnut tal-Klassi 35, li skont, inter alia, il-punt 50 tas-sentenza Praktiker (C‑418/02, EU:C:2005:425), kien meħtieġ li l-prodotti offruti għall-bejgħ ikunu speċifikati b’mod preċiż. Skont il-Qorti Ġenerali, in-nuqqas ta’ kull dikjarazzjoni preċiża dwar il-prodotti li jkunu jistgħu jinbiegħu fid-diversi ħwienet li jkunu jiffurmaw ċentru kummerċjali bħal Burlington Arcade jipprekludi kull assoċjazzjoni bejn dawk il-ħwienet u l-prodotti koperti mit-trade marks ikkontestati, minħabba li d-definizzjoni mogħtija minn Tulliallan f’dan il-każ, b’rabta ma’ “prodotti ta’ lussu” ma hijiex biżżejjed biex tispeċifika l-prodotti konċernati. Fin-nuqqas ta’ tali speċifikazzjoni l-Qorti Ġenerali ddeċidiet li ma seta’ jkun stabbilit ebda xebh jew kumplementarjetà bejn is-servizzi koperti mit-trade marks preċedenti u l-prodotti koperti mit-trade marks li għalihom kienet saret applikazzjoni. Il-Qorti Ġenerali ma laqgħetx l-argument ta’ Tulliallan li, għal servizzi ta’ ċentru kummerċjali, ma huwiex meħtieġ li l-prodotti kkonċernati jkunu speċifikati minħabba li, meqjus il-kliem tal-Klassi 35, il-kunċett ta’ servizz ta’ bejgħ bl-imnut, kif interpretat mill-Qorti tal-Ġustizzja fil-punt 34 tas-sentenza Praktiker (C‑418/02, EU:C:2005:425), jinkludi wkoll is-servizzi ta’ ċentru kummerċjali b’rabta ma’ bejgħ. Dik il-qorti, għalhekk, sabet li, minħabba li wieħed mill-prerekwiżiti msemmija fl-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009 ma kienx ġie ssodisfatt, it-tielet motiv kellu jiġi miċħud u l-azzjoni kellha tiġi miċħuda kollha hemm hi.
         
      
      
         A.
       
         It-talbiet u l-proċedura quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja
      
   
   
            26.
         
         
            Permezz tal-appelli tagħha Tulliallan titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja jogħġobha:
            
                     –
                  
                  
                     tannulla s-sentenzi appellati;
                  
               
                     –
                  
                  
                     tannulla d-deċiżjonijiet ikkontestati jew sussidjarjament tibgħat lura l-kawżi lill-Qorti Ġenerali biex jinqatgħu skont il-ġudizzju tal-Qorti tal-Ġustizzja;
                  
               
                     –
                  
                  
                     tikkundanna lill-EUIPO u lil BF għall-ispejjeż..
                  
               
      
            27.
         
         
            BF titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja jogħġobha:
            
                     –
                  
                  
                     tiċħad l-appelli;
                  
               
                     –
                  
                  
                     tikkundanna lil Tulliallan għall-ispejjeż magħmula minn BF relatati mal-proċeduri quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja u quddiem il-Qorti Ġenerali, u l-ispejjeż magħmula minnha relatati mal-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell.
                  
               
      
            28.
         
         
            EUIPO jitlob lill-Qorti tal-Ġustizzja jogħġobha:
            
                     –
                  
                  
                     tannulla s-sentenzi appellati sa fejn huma ċaħdu l-applikazzjonijiet ta’ Tulliallan ibbażati fuq l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009 u t-tliet trade marks preċedenti tar-Renju Unit bin-numri 2314342, 2314343 u 2330341;
                  
               
                     –
                  
                  
                     tiċħad l-appelli għall-bqija;
                  
               
                     –
                  
                  
                     tikkundanna lil kull parti għall-ispejjeż rispettivi tagħha.
                  
               
      
            29.
         
         
            B’deċiżjoni tal-President tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-12 ta’ Ġunju 2018, il-Kawżi C‑155/18 P, C‑156/18 P, C-157/18 P u C‑158/18 P ġew magħquda flimkien għall-finijiet tal-proċedura orali u tas-sentenza.
         
      
            30.
         
         
            Osservazzjonijiet bil-miktub kienu sottomessi minn Tulliallan, BF u l-EUIPO.Tulliallan, BF u l-EUIPO dehru għas-seduta quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja fl-10 ta’ April 2019.
         
      
      IV. L-appelli
   
   
            31.
         
         
            Biex issostni l-appelli tagħha Tulliallan tistrieħ fuq tliet aggravji bbażati l-ewwel, fuq ksur tal-Artikolu 8(5) tar-Regolament Nru 207/2009, it-tieni, fuq ksur tal-Artikolu 8(4) ta’ dak ir-regolament u, it-tielet, fuq ksur tal-Artikolu 8(1)(b) ta’ dak ir-regolament.
         
      
            32.
         
         
            Kif mitlub mill-Qorti tal-Ġustizzja, dawn il-konklużjonijiet ser jiffokaw fuq l-ewwel u t-tielet aggravju mressqa fl-appelli.
         
      
      
         A.
       
         L-ewwel aggravju
      
   
   
            33.
         
         
            L-ewwel aggravju mressaq minn Tulliallan jinqasam essenzjalment f’żewġ partijiet. Tulliallan issostni, fl-ewwel lok, li l-Qorti Ġenerali kisret l-Artikolu 8(5) tar-Regolament Nru 207/2009 u, fit-tieni lok, li s-sentenzi appellati huma vvizzjati minn difett proċedurali.
         
      
      1. Ksur tal-Artikolu 8(5) tar-Regolament Nru 207/2009
   
   
      a) L-argumenti tal-partijiet
   
   
            34.
         
         
            Tulliallan tinnota li l-Qorti Ġenerali rriteniet fil-punti 27 sa 35 tas-sentenzi appellati li l-Bord tal-Appell kien żbalja meta sab li s-servizzi ta’ ċentru kummerċjali kienu esklużi mill-kamp ta’ applikazzjoni ta’ servizzi ta’ bejgħ bl-imnut tal-Klassi 35 (
                  11
               ). Hija tqis li l-Qorti Ġenerali korrettament identifikat li r-reputazzjoni tat-trade marks preċedenti tagħha għall-provvista ta’ servizzi ta’ ċentru kummerċjali ma kinitx ristretta għal klassi dejqa ta’ bejjiegħa bl-imnut li qed ifittxu spazju f’ċentru kummerċjali, iżda kienet testendi għax-xerrejja tal-prodotti li fl-aħħar mill-aħħar kienu jinbiegħu minn dawk il-bejjiegħa bl-imnut. Madankollu, Tulliallan tinnota li l-Qorti Ġenerali fil-fatt għamlet żball fil-karatterizzazzjoni tagħha tar-reputazzjoni tat-trade marks preċedenti meta kkonkludiet fil-punt 34 tas-sentenzi appellati li din ir-reputazzjoni għal servizzi ta’ ċentru kummerċjali kienet skont it-tifsira ta’ “servizzi ta’ bejgħ bl-imnut”, għall-finijiet tas-sentenza Praktiker (C‑418/02, EU:C:2005:425).
         
      
            35.
         
         
            Tulliallan tqis li huwa fattur kritiku f’dan il-każ li l-Qorti tal-Ġustizzja tapprezza li l-provi dwar ir-reputazzjoni li hija ssottomettiet quddiem il-Bord tal-Appell u quddiem il-Qorti Ġenerali għamluha ċara li hija għandha reputazzjoni partikolarment qawwija bħala ċentru kummerċjali ta’ livell għoli u speċjalizzat li jiffoka fuq prodotti ta’ lussu bħal ġojjellerija, prodotti tal-ġilda u fwejjaħ. Barra minn hekk, skont Tulliallan il-provi quddiem il-Bord tal-Appell u quddiem il-Qorti Ġenerali għamluha ċara li t-trade marks preċedenti kienu “kważi uniċi”.
         
      
            36.
         
         
            Ladarba kienet qabel aċċettat li t-trade marks preċedenti għandhom reputazzjoni (
                  12
               ), u meqjusa l-provi dwar kemm kienet mifruxa dik ir-reputazzjoni, Tulliallan tqis li l-Qorti Ġenerali missha sabet, abbażi ta’ evalwazzjoni ġenerali li tqis il-fatturi msemmija fis-sentenza tas-27 ta’ Novembru 2008, Intel Corporation (C‑252/07, EU:C:2008:655, punt 42) (iktar ’il quddiem “Intel Corporation”), li l-pubbliku rilevanti jagħmel konnessjoni bejn it-trade marks preċedenti u t-trade marks ikkontestati.
         
      
            37.
         
         
            Skont Tulliallan, b’mod differenti mis-servizzi ta’ ġestjoni ta’ proprjetà immobbli, is-servizzi ta’ ċentru kummerċjali jeħtiġilhom li jkunu relatati ma’ u jolqtu lill-konsumaturi aħħarin tal-prodotti mibjugħa fil-ħwienet: in-negozji ta’ min jagħti servizz ta’ ċentru kummerċjali u l-ħwienet f’dak iċ-ċentru kummerċjali għandhom konnessjoni intrinsika ma’ xulxin. Hija ssostni li ċentru kummerċjali prestiġjuż bħal Burlington Arcade ta’ Tulliallan aktarx jattira l-aħjar kirjiet billi jiġbor flimkien bejjiegħa bl-imnut li jipprovdu t-tipi tajba ta’ prodotti ta’ lussu u jagħti lil dawk il-bejjiegħa bl-imnut l-għajnuna li tiġbed lill-klijenti lejn iċ-ċentru kummerċjali. Għaldaqstant, wieħed jista’ jara b’mod ċar li bejjiegħ bl-imnut u l-prodotti tiegħu jiksbu prestiġju b’assoċjazzjoni mal-Burlington Arcade u, bil-maqlub, li l-konsumatur medju naturalment jassoċja t-trade marks preċedenti ta’ “Burlington” mal-provvista ta’ dawk il-prodotti ta’ lussu mibjugħa bl-imnut, b’mod partikolari prodotti bħal ġojjellerija, prodotti tal-ġilda u fwejjaħ li għalihom, skont il-provi, il-Burlington Arcade għandha reputazzjoni partikolari.
         
      
            38.
         
         
            Tulliallan tqis li l-unika konklużjoni li setgħet tasal għaliha l-Qorti Ġenerali, fid-dawl ta’ dak li sabet hija stess dwar ir-reputazzjoni (u tabilħaqq il-provi dwar ir-reputazzjoni quddiem il-Bord tal-Appell u quddiem il-Qorti Ġenerali), kienet li l-konsumatur medju jagħmel konnessjoni bejn it-trade marks preċedenti u t-trade marks ikkontestati. Madankollu l-Qorti Ġenerali ma sabet proprju xejn dwar konnessjoni u, minflok, ipproċediet dwar ħsara għall-karattru distintiv u vantaġġ inġust.
         
      
            39.
         
         
            Dwar il-kwistjoni ta’ dgħufija u vantaġġ inġust, Tulliallan tqis li l-Qorti Ġenerali żbaljat fil-punti 36 sa 44 tas-sentenzi appellati meta sabet li kienet naqset iġġib il-prova meħtieġa biex tistabbilixxi dgħufija u vantaġġ indebitu.
         
      
            40.
         
         
            Tulliallan issostni li l-proprjetarju ta’ trade mark preċedenti ma jeħtiġlux juri ħsara attwali u kurrenti għat-trade mark tiegħu għall-finijiet tal-Artikolu 8(5) tar-Regolament Nru 207/2009. Dak li jeħtieġ huwa li l-proprjetarju tat-trade mark preċedenti jġib prova li jkun hemm riskju serju li sseħħ tali ħsara fil-ġejjieni (
                  13
               ). Hija tqis li l-Qorti Ġenerali stabbiliet il-livell probatorju ogħla minn dak mitlub mill-ġurisprudenza.
         
      
            41.
         
         
            L-ewwel nett, il-Qorti Ġenerali fil-fatt sabet, fil-punt 45 tas-sentenzi appellati, li użu minn terzi tal-kelma “Burlington” għal prodotti simili għal dawk għall-bejgħ fil-Burlington Arcade ta’ Tulliallan qatt ma seta’ joħloq ħsara għall-karattru distintiv tat-trade marks preċedenti minħabba li “l-attrattività kummerċjali” taċ-ċentru kummerċjali kienet ukoll assoċjata mal-inkwilini tal-ħwienet fiċ-ċentru kummerċjali. Tulliallan tqis li dan ma huwiex konformi mad-deċiżjoni fis-sentenza tas-27 ta’ Novembru 2008, Intel Corporation (C‑252/07, EU:C:2008:655) dwar ħsara għall-karattru distintiv tat-trade marks preċedenti. Dwar dan Tulliallan issostni li r-reputazzjoni tat-trade marks tal-ħwienet fiċ-ċentru kummerċjali kienet irrilevanti għal din il-kwistjoni u l-Qorti Ġenerali ma misshiex qisitha.
         
      
            42.
         
         
            It-tieni nett, il-Qorti Ġenerali naqset tqis il-provi rilevanti li kienu quddiemha u quddiem il-Bord tal-Appell li kienu jkunu biżżejjed biex jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenzi tas-27 ta’ Novembru 2008, Intel Corporation (C‑252/07, EU:C:2008:655, punti 76 u 77), u tal-14 ta’ Novembru 2013, Environmental Manufacturing vs UASI (C‑383/12 P, EU:C:2013:741, punt 44).
         
      
            43.
         
         
            Skont Tulliallan, is-servizzi ta’ ċentru kummerċjali tat-trade marks preċedenti li għalihom tirreferi l-indikazzjoni “Ġbir Flimkien” fil-fatt jixbhu l-prodotti mibjugħa mill-bejjiegħa bl-imnut miġjuba flimkien f’dawk iċ-ċentri kummerċjali minħabba r-rabta ekonomika mill-qrib bejn is-servizzi ta’ min jipprovdi ċ-ċentru kummerċjali u l-prodotti għall-bejgħ fiċ-ċentru kummerċjali. Barra minn hekk, minħabba r-reputazzjoni qawwija tat-trade marks preċedenti fir-rigward tal-provvista ta’ prodotti ta’ lussu, b’mod partikolari ġojjellerija, prodotti tal-ġilda u fwejjaħ, il-konsumatur medju f’din l-okkażjoni jinduna li tali prodotti pprovduti minn terz ikunu nġiebu minn jew bl-awtorità ta’ Tulliallan. Dan inevitabbilment idgħajjef it-trade marks preċedenti minħabba li jnaqqas mill-esklużività ta’ Burlington Arcade f’moħħ il-konsumatur medju u, tabilħaqq, fost il-firxa idjaq ta’ klijenti attwali u potenzjali ta’ Tulliallan “li jixtru bl-imnut”. Tulliallan tqis li t-trade marks preċedenti u t-trade marks ikkontestati jixxiebhu b’mod li joħolqu konfużjoni u f’każijiet bħal dawn, b’analoġija mal-pożizzjoni dwar “konnessjoni” fil-punt 57 tas-sentenza tas-27 ta’ Novembru 2008, Intel Corporation (C‑252/07, EU:C:2008:655), sejba ta’ “vantaġġ inġust” għandha tirriżulta bilfors minn sejba ta’ xebh li joħloq konfużjoni.
         
      
            44.
         
         
            BF u EUIPO iqisu li dan l-aggravju għandu jiġi miċħud.
         
      
      b) Analiżi
   
   
            45.
         
         
            L-Artikolu 8(5) tar-Regolament Nru 207/2009 jipprovdi li “[j]ekk issir oppożizzjoni minn proprjetarju ta’ trademark preċedenti […], it-trademark li tkun saret applikazzjoni għaliha ma għandhiex tkun irreġistrata meta tkun identika jew simili għal trademark preċedenti, irrispettivament minn jekk l-oġġetti jew is-servizzi li għalihom issir applikazzjoni humiex identiċi jew simili għal dawk li għalihom tkun ġiet irreġistrata trademark preċedenti jew jekk ma jkunux simili għalihom, meta, fil-każ ta’ trademark preċedenti tal-UE, it-trademark ikollha reputazzjoni fl-Unjoni jew, fil-każ ta’ trademark nazzjonali preċedenti, it-trademark ikollha reputazzjoni fl-Istat Membru kkonċernat, u meta l-użu mingħajr raġuni valida tat-trademark li għaliha tkun saret applikazzjoni jieħu vantaġġ inġust min-natura distintiva jew ir-reputazzjoni tat-trademark preċedenti, jew ikun ta’ detriment għaliha”.
         
      
            46.
         
         
            L-applikazzjoni tal-Artikolu 8(5) tar-Regolament Nru 207/2009 tiddependi minn jekk jitħarsux tliet kundizzjonijiet kumulattivi (
                  14
               ). L-ewwel, is-sinjali inkwistjoni għandhom ikunu identiċi jew simili. It-tieni, it-trade mark preċedenti msemmija f’oppożizzjoni għandu jkollha reputazzjoni. It-tielet, għandu jkun hemm riskju li l-użu minn xi ħadd, mingħajr raġuni tajba, tas-sinjal li għalih tkun saret applikazzjoni għal reġistrazzjoni bħala trade mark jieħu vantaġġ inġust mill-karattru distintiv jew mir-reputazzjoni tat-trade mark preċedenti, jew ikun ta’ ħsara għaliha (
                  15
               ).
         
      
            47.
         
         
            Fir-rigward tal-ewwel kundizzjoni, filwaqt li l-applikazzjoni tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009 tiddependi minn jekk jinstabx livell ta’ xebh bejn is-sinjali inkwistjoni li x’aktarx ikun jista’ jwassal għal probabbiltà ta’ konfużjoni bejniethom min-naħa tal-pubbliku rilevanti, l-eżistenza ta’ tali probabbiltà ta’ konfużjoni mhijiex, min-naħa l-oħra, meħtieġa bħala kundizzjoni għall-applikazzjoni tal-paragrafu 5 ta’ dak l-artikolu. Dwar dan, il-Qorti tal-Ġustizzja ddikjarat fis-sentenza tal-10 ta’ Diċembru 2015, El Corte Inglés vs UASI (C‑603/14 P, EU:C:2015:807, punt 42), li l-Artikolu 8(5) tar-Regolament Nru 207/2009 jitlob biss li x-xebh li jkun hemm ikun jista’ jwassal lill-pubbliku rilevanti biex jagħmel konnessjoni bejn is-sinjali inkwistjoni, jiġifieri, li jistabbilixxi konnessjoni bejniethom, iżda ma jitlobx li dak ix-xebh ikun jista’ jwassal biex iħawwad lil dak il-pubbliku dwar dawk is-sinjali.
         
      
            48.
         
         
            Tulliallan tqis li l-Qorti Ġenerali żbaljat meta naqset milli ssib li l-pubbliku rilevanti kien jagħmel konnessjoni bejn it-trade marks preċedenti u t-trade marks ikkontestati.
         
      
            49.
         
         
            Fil-fehma tiegħi, dak li ssostni Tulliallan li l-Qorti Ġenerali naqset milli teżamina jekk il-pubbliku rilevanti kienx jistabbilixxi konnessjoni bejn is-sinjali inkwistjoni huwa korrett. Tabilħaqq, wara li sabet li r-reputazzjoni tat-trade marks preċedenti ma kinitx ikkontestata (
                  16
               ) u li Tulliallan setgħet tistrieħ fuq il-protezzjoni tar-reputazzjoni tat-trade marks preċedenti għal servizzi tal-Klassi 35 (
                  17
               ), inklużi servizzi ta’ ċentru kummerċjali b’rabta ma’ bejgħ (
                  18
               ), il-Qorti Ġenerali sempliċement fakkret il-ġurisprudenza dwar ir-rekwiżit ta’ tali konnessjoni, hija qalet li l-Bord tal-Appell kien sab fid-deċiżjonijiet ikkontestati li ma kienx hemm konnessjoni bejn it-trade marks inkwistjoni (
                  19
               ) u għaddiet biex teżamina jekk l-użu tat-trade marks li għalihom kienet saret applikazzjoni kienx jieħu vantaġġ inġust mill-karattru distintiv jew mir-reputazzjoni tat-trade marks preċedenti jew kienx ta’ ħsara għalihom.
         
      
            50.
         
         
            Filwaqt li naqbel ma’ dak li tgħid Tulliallan li l-Qorti Ġenerali naqset milli ssib xi ħaġa (
                  20
               ) dwar il-kwistjoni ta’ konnessjoni, meqjus li l-istabbiliment ta’ konnessjoni bejn is-sinjali inkwistjoni huwa biss l-ewwel wieħed mit-tliet kundizzjonijiet kumulattivi li għandhom jitħarsu skont l-Artikolu 8(5) tar-Regolament Nru 207/2009, in-nuqqas ta’ tali eżami ma huwiex, fih innifsu, biżżejjed biex jinstab li l-Qorti Ġenerali żbaljat fil-liġi, sakemm waħda miż-żewġ kundizzjonijiet l-oħra ma tkunx tħarset (
                  21
               ). Minħabba li t-tieni waħda mit-tliet kundizzjonijiet kumulattivi dwar ir-reputazzjoni tat-trade marks preċedenti tqieset li kienet tħarset (
                  22
               ), jeħtieġ, għalhekk, li jkun eżaminat l-argument ta’ Tulliallan li l-Qorti Ġenerali żbaljat fil-punti 36 sa 45 tas-sentenzi appellati meta sabet li kienet naqset iġġib il-prova meħtieġa biex ikun stabbilit li l-użu tat-trade mark li kienet saret applikazzjoni għaliha kien jieħu vantaġġ inġust mill-karattru distintiv jew mir-reputazzjoni tat-trade marks preċedenti jew kien ta’ ħsara għalihom (
                  23
               ).
         
      
            51.
         
         
            Fir-rigward tal-istandard ta’ prova b’rabta mal-Artikolu 8(5) tar-Regolament Nru 207/2009, hija ġurisprudenza stabbilita li biex jinkiseb benefiċċju mill-protezzjoni introdotta b’dik id-dispożizzjoni l-proprjetarju tat-trade mark preċedenti ma jeħtiġlux, għal dak l-iskop, juri ħsara attwali u kurrenti għat-trade mark tiegħu. Il-proprjetarju tat-trade mark preċedenti għandu, madankollu, juri li hemm riskju li sseħħ ħsara bħal din fil-ġejjieni (
                  24
               ).
         
      
            52.
         
         
            Fil-fehma tiegħi ma nqisx li Tulliallan uriet li fil-punt 44 tas-sentenzi appellati l-Qorti Ġenerali talbet prova ta’ ħsara attwali u kurrenti għat-trade marks preċedenti. Huwa ċar mir-referenza speċifika għall-kriterji stabbiliti fil-punt 43 tas-sentenza tal-14 ta’ Novembru 2013, Environmental Manufacturing vs UASI (C‑383/12 P, EU:C:2013:741), li fil-punt 44 tas-sentenzi appellati l-Qorti Ġenerali talbet biss prova ta’ riskju serju ta’ ħsara (
                  25
               ).
         
      
            53.
         
         
            Dwar il-kwistjoni jekk il-Qorti Ġenerali naqsitx milli tqis u tanalizza korrettament il-provi quddiemha dwar ksur tal-Artikolu 8(5) tar-Regolament Nru 207/2009, għandu jitfakkar li dik il-qorti sabet, fil-punt 27 tas-sentenzi appellati, li t-trade marks preċedenti ta’ Tulliallan, li jindikaw servizzi tal-Klassijiet 35 u 36, huma magħrufa minn parti sinjifikattiva tal-pubbliku tas-suq rilevanti bħala li huma l-isem ta’ ċentru kummerċjali magħruf ħafna fir-Renju Unit, li jinsab fiċ-ċentru ta’ Londra, li jlaqqa’ flimkien boutiques ta’ lussu f’dan iċ-ċentru. Madankollu, il-kwistjoni li qamet kienet jekk dik ir-reputazzjoni tikkorrispondix mas-servizzi tal-Klassi 35 li għalihom it-trade marks preċedenti kienu rreġistrati biex Tulliallan setgħet tibbenefika mill-protezzjoni tar-reputazzjoni inkwistjoni.
         
      
            54.
         
         
            Il-Qorti Ġenerali sabet fil-punt 34 tas-sentenzi appellati li l-kunċett ta’ servizz ta’ bejgħ bl-imnut kif interpretat mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza Praktiker (C‑418/02, EU:C:2005:425) jinkludi wkoll servizzi ta’ ċentru kummerċjali fir-rigward ta’ bejgħ, bħas-servizzi ta’ Tulliallan b’rabta mal-bejgħ magħmul mill-inkwilini nnifishom taċ-ċentru kummerċjali (
                  26
               ). Sa hemmhekk Tulliallan hija intitolata tasserixxi li l-użu tal-marki li għalihom kienet saret applikazzjoni seta’ ħa vantaġġ inġust mill-karattru distintiv jew mir-reputazzjoni tat-trade marks preċedenti tagħha jew seta’ kien ta’ ħsara għalihom skont it-tifsira tal-Artikolu 8(5) tar-Regolament Nru 207/2009.
         
      
            55.
         
         
            Kif il-Qorti Ġenerali korrettament innotat fil-punt 39 tas-sentenzi appellati, madankollu jeħtieġ li l-proprjetarju tat-trade mark(s) preċedenti juri li tkun prevedibbli ħsara għalihom. Bħal fil-każ tal-kwistjoni tal-eżistenza ta’ “konnessjoni” bejn it-trade marks inkwistjoni, ir-riskju ta’ ħsara għandu, barra minn hekk, ikun evalwat ukoll b’mod olistiku (
                  27
               ), inklużi l-fatturi msemmija fis-sentenza tas-27 ta’ Novembru 2008, Intel Corporation (C‑252/07, EU:C:2008:655, punt 42) (
                  28
               ).
         
      
            56.
         
         
            Dawn il-fatturi jinkludu l-livell ta’ xebh bejn it-trade marks konfliġġenti, ix-xorta tal-prodotti jew tas-servizzi li għalihom it-trade marks konfliġġenti kienu rreġistrati, inkluż il-livell ta’ prossimità jew nuqqas ta’ xebh bejn dawk il-prodotti jew is-servizzi, kif ukoll is-sezzjoni rilevanti tal-pubbliku, il-qawwa tar-reputazzjoni tat-trade mark preċedenti, il-livell tal-karattru distintiv tat-trade mark preċedenti, kemm jekk inerenti jew miksub permezz ta’ użu, u jekk ikunx hemm probabbiltà ta’ konfużjoni min-naħa tal-pubbliku (
                  29
               ).
         
      
            57.
         
         
            Jista’ jiġi nnotat li, madankollu, fis-sentenza tas-27 ta’ Novembru 2008, Intel Corporation (C‑252/07, EU:C:2008:655), il-kelma inkwistjoni kienet kelma maħluqa li kellha rabta mill-qrib f’moħħ il-pubbliku mar-rikorrenti f’dawk il-proċeduri, jiġifieri Intel Corporation Inc., u mal-kompjuters u mal-prodotti u s-servizzi marbuta mal-kompjuters li hija kienet tagħmel disponibbli. Għall-kuntrarju, il-kelma “Burlington” hija kelma għalkollox komuni fil-lingwa Ingliża, b’indikazzjonijiet ġeografiċi u, tabilħaqq, kummerċjali differenti f’diversi pajjiżi fejn jitkellmu bl-Ingliż (
                  30
               ). Għalhekk, il-kelma “Burlington” tidher fl-isem ta’ diversi bliet u muniċipalitajiet kemm fl-Istati Uniti tal-Amerika kif ukoll fil-Kanada. Burlington Road hija triq magħrufa ħafna qrib iċ-ċentru tal-belt ta’ Dublin u, naturalment, il-kelma “Burlington” tidher fl-ismijiet ta’ postijiet oħra magħrufa ħafna qrib iċ-ċentru kummerċjali ta’ Tulliallan f’Londra bħal Burlington Gardens u Burlington House (
                  31
               ).
         
      
            58.
         
         
            Madankollu wieħed jista’ jaċċetta li l-kelma “Burlington” hija kelma biżżejjed mhux tas-soltu tant li ġġib f’moħħ dak li jkun li jista’ jkun hemm konnessjoni min-naħa tas-sezzjoni rilevanti tal-pubbliku bejn it-trade mark(s) preċedenti u t-trade mark(s) li għalihom tkun saret applikazzjoni, anki jekk tali klassi ta’ persuni ma – jew għall-inqas tista’ ma – titħawwadx (
                  32
               ).
         
      
            59.
         
         
            Madankollu, kif il-Qorti tal-Ġustizzja osservat fis-sentenza tas-27 ta’ Novembru 2008, Intel Corporation (C‑252/07, EU:C:2008:655, punti 69 sa 71), u kif jiena diġà indikajt fil-punt 50 ta’ dawn il-konklużjonijiet, l-eżistenza ta’ tali konnessjoni mhijiex biżżejjed minnha nnifisha biex tistabbilixxi probabbiltà li l-użu kurrenti jew fil-ġejjieni ta’ din l-aħħar trade mark jieħu vantaġġ inġust mill-karattru distintiv jew mir-reputazzjoni tal-marka preċedenti jew ikun ta’ ħsara għalihom. Kif kien innotat fil-punt 71 tas-sentenza tas-27 ta’ Novembru 2008, Intel Corporation (C‑252/07, EU:C:2008:655), l-eżistenza ta’ rabta bejn it-trade marks konfliġġenti ma teżentax lill-proprjetarju ta’ trade mark preċedenti milli jkollu jġib prova ta’ ħsara attwali u kurrenti għat-trade mark tiegħu jew ta’ probabbiltà serja li ħsara bħal dik isseħħ fil-ġejjieni.
         
      
            60.
         
         
            Dwar din il-kwistjoni kritika, insibni naqbel mal-konklużjoni tal-Qorti Ġenerali fil-punti 44 u 45 tas-sentenzi appellati li r-riskju ta’ ħsara fil-fatt ma ġiex stabbilit minn Tulliallan. Nasal għal din il-konklużjoni għar-raġunijiet li ġejjin.
         
      
            61.
         
         
            L-ewwel nett, kif il-Qorti Ġenerali osservat fil-punt 45 tas-sentenzi appellati, l-attrattività kummerċjali taċ-ċentru kummerċjali kellha rabta mill-qrib mas-servizzi mogħtija mill-inkwilini tal-arcade u mhux biss mal-isem taċ-ċentru kummerċjali (
                  33
               ). Hija nnotat ukoll li dak l-isem kellu rabta ma’ postijiet oħra magħrufa ħafna qrib iċ-ċentru kummerċjali, bħal Burlington Gardens. Għalhekk, għall-kuntrarju tas-sitwazzjoni fis-sentenza tas-27 ta’ Novembru 2008, Intel Corporation (C‑252/07, EU:C:2008:655), fejn, biex intenni, il-kelma kienet waħda maħluqa u kienet assoċjata mill-qrib f’moħħ il-pubbliku mal-prodotti u s-servizzi tal-kumpannija tar-rikorrenti, il-kelma “Burlington” ma kinitx kelma maħluqa. Barra minn hekk, kif diġà osservajt, hija tidher bħala isem ta’ post fir-Renju Unit, fl-Irlanda, fl-Istati Uniti tal-Amerika u fil-Kanada, u l-kelma hija diġà użata minn diversi manifatturi u fornituri differenti ta’ servizzi.
         
      
            62.
         
         
            Għall-kuntrarju tal-osservazzjonijiet ta’ Tulliallan, ma nqisx li huwa irrilevanti li “Burlington” kien ukoll l-isem ta’ postijiet oħra magħrufa ħafna qrib Burlington Arcade. Fattur bħal dan huwa rilevanti bħala parti minn evalwazzjoni globali u x’aktarx jista’ jindika li t-trade marks posterjuri ma jiġbdux minnufih u b’qawwa l-attenzjoni għat-trade marks preċedenti, u b’hekk titnaqqas il-probabbiltà li l-użu kurrenti u fil-ġejjieni tat-trade marks posterjuri jieħu vantaġġ inġust mill-karattru distintiv jew mir-reputazzjoni tal-marki preċedenti jew ikun ta’ ħsara għalihom (
                  34
               ).
         
      
            63.
         
         
            It-tieni nett, kif il-Qorti Ġenerali osservat fil-punt 45 tas-sentenzi appellati, il-fatt li aġent ekonomiku ieħor jista’ jkun awtorizzat juża trade mark li tkun tinkludi l-kelma “Burlington” għal prodotti li jkunu jixbhu ’l dawk li jkunu għal bejgħ fiċ-ċentru kummerċjali ta’ Tulliallan ma jindikax minnu nnifsu riskju reali ta’ ħsara għar-reputazzjoni tat-trade marks tal-aġent, fejn l-attrattività kummerċjali taċ-ċentru kummerċjali jkollha rabta mill-qrib mar-reputazzjoni u l-pożizzjoni tal-inkwilini taċ-ċentru kkummerċjali u mas-servizzi li jipprovdu (
                  35
               ). Jista’ jkun — kif diġà rrikonoxxejt — li l-konsumatur medju, malli jara l-kelma “Burlington” użata b’rabta ma’ prodotti tal-moda maħduma minn BF, jista’ jkun li tassew jagħmel konnessjoni maċ-ċentru kummerċjali ta’ Londra ta’ Tulliallan. Madankollu, jidher li mhux probabbli li dan il-fatt minnu nnifsu għandu jwassal għal bidla fil-mod kif il-konsumatur medju jġib ruħu mil-lat ekonomiku għall-prodotti jew is-servizzi li għalihom it-trade marks preċedenti kienu rreġistrati, minħabba l-użu tat-trade marks posterjuri (
                  36
               ). Anki jekk l-argument ta’ Tulliallan jitqies fl-aqwa tiegħu, ma tantx hemm raġuni għaliex wieħed għandu jissoponi, pereżempju, li konsumatur ibbażat Londra, li jkun attent għall-brands ta’ prodotti ta’ kwalità għolja, ser jinżamm milli jmur sikwit iċ-ċentru kummerċjali ta’ Tulliallan sempliċement għax jinzerta jsib prodotti tal-moda jew, tabilħaqq, prodotti oħra li jkollhom l-isem “Burlington” fi ħwienet oħra ta’ bejgħ bl-imnut.
         
      
            64.
         
         
            Għalhekk inqis li dan l-argument għandu jiġi miċħud bħala mhux fondat.
         
      
      2. Difett proċedurali
   
   
            65.
         
         
            Tulliallan tqis li l-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi fil-punt 46 tas-sentenzi appellati meta ċaħdet bħala infondat l-argument tagħha li d-deċiżjonijiet ikkontestati kienu vvizzjati minħabba li l-Bord tal-Appell ma kienx qies is-sottomissjonijiet tagħha.
         
      
            66.
         
         
            Huwa biżżejjed hawnhekk jiġi osservat li Tulliallan essenzjalment qiegħda ttenni argument li diġà ġabet quddiem il-Qorti Ġenerali, mingħajr ma tindika l-iżball ta’ liġi li dik il-qorti wettqet fir-risposta tagħha għal dak l-argument fil-punt 46 tas-sentenzi appellati.
         
      
            67.
         
         
            Skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 256(1) TFUE u l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 58 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, ikun hemm appell fuq punti ta’ liġi biss. Skont l-Artikolu 169(2) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja l-aggravji u l-argumenti ta’ liġi għandhom jidentifikaw bi preċiżjoni l-punti tar-raġunijiet tad-deċiżjoni tal-Qorti Ġenerali li jkunu qegħdin jiġu kkontestati. Dak ir-rekwiżit ma jiġix issodisfatt b’appell li, mingħajr ma lanqas jidentifika speċifikament l-iżball fil-liġi li allegatament ikun jivvizzja s-sentenza li tkun is-suġġett ta’ dak l-appell, sempliċement jillimita lilu nnifsu billi jirriproduċi l-aggravji u l-argumenti li jkunu tressqu qabel quddiem il-Qorti Ġenerali (
                  37
               ).
         
      
            68.
         
         
            Għaldaqstant isegwi li dak l-argument għandu jiġu miċħud bħala inammissibbli.
         
      
            69.
         
         
            Għalhekk inqis li l-Qorti tal-Ġustizzja għandha tirrifjuta l-ewwel aggravju bħala parzjalment infondat u parzjalment inammissibbli.
         
      
      
         B.
       
         Fuq it-tielet aggravju
      
   
   
      1. L-argumenti tal-partijiet
   
   
            70.
         
         
            Permezz tat-tielet aggravju tagħha, Tulliallan tallega li l-Qorti Ġenerali kisret l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009 dwar il-probabbiltà ta’ konfużjoni.
         
      
            71.
         
         
            Tulliallan tinnota li fil-punt 48 tas-sentenza tal-11 ta’ Ottubru 2017, EUIPO vs Cactus (C‑501/15 P, EU:C:2017:750), il-Qorti tal-Ġustizzja sabet li r-rekwiżit tas-sentenza Praktiker (C‑418/02, EU:C:2005:425), li min japplika għal trade mark ta’ “servizzi ta’ bejgħ bl-imnut” għandu jispeċifika l-prodotti jew it-tipi ta’ prodotti li għalihom ikunu jirreferu dawk is-servizzi, ma japplikax għal trade marks li kienu ngħataw qabel is-sentenza f’din l-aħħar kawża. Tulliallan tqis li s-sentenza EUIPO vs Cactus (C‑501/15 P, EU:C:2017:750), li hija bbażata fuq il-prinċipju ta’ ċertezza legali, għandha tapplika bl-istess mod għal speċifikazzjonijiet li kienu ġew ippubblikati fid-data tas-sentenza Praktiker (C‑418/02, EU:C:2005:425) jew sempliċement ippreżentati iżda mingħajr ebda talba għal emenda mill-EUIPO (
                  38
               ) matul il-perijodu ta’ eżami wara din l-aħħar sentenza. Skont Tulliallan, ikun inkonsistenti maċ-ċertezza legali li kieku l-applikanti għal reġistrazzjoni dak iż-żmien, wara li kienu ssodisfaw ir-rekwiżiti tal-EUIPO fir-rigward tar- reġistrazzjoni tat-trade marks tagħhom, kellhom jintlaqtu retrospettivament b’deċiżjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja li tkun laqtet dawk id-drittijiet bejn il-preżentata tal-applikazzjoni u l-għoti tar-reġistrazzjoni (
                  39
               ).
         
      
            72.
         
         
            Tulliallan issostni wkoll li, f’kull każ, il-Qorti Ġenerali żbaljat fl-analiżi tagħha tas-sentenza Praktiker (C‑418/02, EU:C:2005:425, punti 48 sa 51). Hija tqis li l-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dak il-każ huwa limitat ħafna minħabba li kien dwar servizzi ta’ kummerċ bl-imnut u r-rekwiżiti biex jiġu speċifikati dawk is-servizzi. Ir-rekwiżit inkwistjoni ma japplikax għal reġistrazzjonijiet għal servizzi ta’ ċentru kummerċjali. Għalhekk Tulliallan ma jeħtiġilhiex tispeċifika l-prodotti li għalihom jirreferu servizzi ta’ ċentru kummerċjali.
         
      
            73.
         
         
            Sussidjarjament Tulliallan tissottometti wkoll li jekk is-sentenza Praktiker (C‑418/02, EU:C:2005:425) tapplika għat-trade marks preċedenti tagħha, il-Qorti Ġenerali żbaljat meta kkonkludiet li s-sentenza kienet neċessarjament tipprekludi s-sejba ta’ xebh li joħloq konfużjoni. Skont Tulliallan is-sentenza Praktiker (C‑418/02, EU:C:2005:425) ma timponix tali limitazzjoni: hija tagħti gwida dwar għamla ta’ reġistrazzjoni li tagħmel eħfef l-analiżi ta’ xebh li joħloq konfużjoni; ma żżommx lil min ikollu trade mark preċedenti mill-użu tal-protezzjoni tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009 fir-rigward ta’ reġistrazzjoni sussegwenti simili li toħloq konfużjoni.
         
      
            74.
         
         
            Għalhekk Tulliallan tqis li l-Qorti Ġenerali kellha tikkonkludi li s-sentenza Praktiker (C‑418/02, EU:C:2005:425) ma kinitx tipprojbixxi s-sejba ta’ xebh li joħloq konfużjoni f’dawn il-każijiet, u li l-Bord tal-Appell kien żbaljat meta wasal għal dik il-konklużjoni. Il-Qorti Ġenerali kellha, għalhekk, tagħmel analiżi tax-xebh bejn it-trade marks rispettivi mingħajr ma tkun oskurata mill-influwenza tas-sentenza Praktiker (C‑418/02, EU:C:2005:425), jew tibgħat il-kawża lura għand il-Bord tal-Appell biex jagħmel hekk.
         
      
            75.
         
         
            L-EUIPO iqis li l-aggravju skont l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009 huwa fondat fir-rigward tat-tliet trade marks preċedenti tar-Renju Unit fid-dawl tas-sentenza EUIPO vs Cactus (C‑501/15 P, EU:C:2017:750). Madankollu, iqis li dan l-aggravju huwa infondat fir-rigward tat-trade mark preċedenti tar-Renju Unit.
         
      
            76.
         
         
            BF u l-EUIPO huma tal-fehma li dan l-aggravju għandu jiġi miċħud.
         
      
      2. Analiżi
   
   
      a) Applikazzjoni tas-sentenza Praktiker“ratione temporis”
   
   
            77.
         
         
            L-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009 jgħid li trade mark ma għandhiex tiġi rreġistrata jekk minħabba oppożizzjoni minn proprjetarju ta’ trade mark preċedenti jkun hemm probabbiltà ta’ konfużjoni.
         
      
            78.
         
         
            Hija ġurisprudenza stabbilita li, għall-finijiet tal-applikazzjoni tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009, il-probabbiltà ta’ konfużjoni tippresupponi kemm li t-trade mark li għaliha tkun saret applikazzjoni kif ukoll it-trade mark preċedenti jkunu identiċi jew jixxiebhu, u kif ukoll li l-prodotti jew is-servizzi koperti mill-applikazzjoni għal reġistrazzjoni jkunu identiċi jew ikunu jixbhu lil dawk li għalihom tkun ġiet irreġistrata t-trade mark preċedenti, u dawn il-kundizzjonijiet huma kumulattivi (
                  40
               ).
         
      
            79.
         
         
            Il-Qorti Ġenerali fakkret fil-punt 70 tas-sentenzi appellati li għas-servizz ta’ bejgħ bl-imnut tal-Klassi 35 kien jeħtieġ li l-prodotti offruti għall-bejgħ ikunu speċifikati b’mod preċiż. Minħabba li Tulliallan ma kinitx speċifikat il-prodotti suġġetti għas-“servizzi ta’ ċentru kummerċjali” tagħha, skont is-sentenza Praktiker (C‑418/02, EU:C:2005:425), il-Qorti Ġenerali sabet li ma setax jiġi stabbilit xebh bejn is-servizzi tat-trade marks preċedenti u l-prodotti koperti mit-trade marks li għalihom kienet saret applikazzjoni u, għalhekk, ċaħdet it-talba tagħha bbażata fuq l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009 u fuq il-probabbiltà ta’ konfużjoni.
         
      
            80.
         
         
            Fil-punti 49 u 50 tas-sentenza tagħha Praktiker (C‑418/02, EU:C:2005:425), il-Qorti tal-Ġustizzja indikat li ma kienx jeħtieġ jiġi speċifikat fid-dettall is-servizz(i) għall-finijiet ta’ reġistrazzjoni ta’ trade mark li tkun tkopri servizzi mogħtija b’rabta ma’ kummerċ bl-imnut. Biex ikunu identifikati dawk is-servizzi jkun pjuttost biżżejjed li jintuża kliem ġenerali bħal “ġbir flimkien ta’ prodotti diversi li jippermetti lill-klijenti li jarawhom u jixtruhom b’mod faċli”. Minkejja dan, il-Qorti tal-Ġustizzja enfasizzat li min japplika għal trade mark għandu, madankollu, jispeċifika l-prodotti jew it-tipi ta’ prodotti li magħhom ikunu relatati dawk is-servizzi. Huwa ċar minn din id-deċiżjoni li l-ispeċifikazzjoni tal-prodotti jew tat-tipi ta’ prodotti hija obbligatorja u, għall-kuntrarju ta’ dak li tikkontendi Tulliallan, hija ma tammontax biss għal kwistjoni ta’ konvenjenza (
                  41
               ).
         
      
            81.
         
         
            Il-kamp ta’ applikazzjoni ratione temporis tas-sentenza Praktiker (C‑418/02, EU:C:2005:425) kien limitat permezz tal-punti 45 u 46 tas-sentenza EUIPO vs Cactus (C‑501/15 P, EU:C:2017:750), fejn il-Qorti tal-Ġustizzja qalet li, biex ikun hemm konformità mal-prinċipji ta’ ċertezza legali u ta’ protezzjoni ta’ aspettattivi leġittimi, il-linja ta’ awtorità li toriġina mill-punti 49 u 50 tas-sentenza Praktiker (C‑418/02, EU:C:2005:425) tikkonċerna biss applikazzjonijiet għal reġistrazzjoni bħala trade marks tal-Unjoni u ma tikkonċernax il-kamp ta’ applikazzjoni tal-protezzjoni ta’ trade marks irreġistrati fid-data meta ngħatat dik is-sentenza. Il-Qorti tal-Ġustizzja, għalhekk, sabet li l-kamp ta’ applikazzjoni ta’ protezzjoni ta’ trade mark irreġistrata qabel ma ngħatat is-sentenza Praktiker (C‑418/02, EU:C:2005:425) ma setax jiġi affettwat mill-awtorità li toriġina minn dik is-sentenza sa fejn dan ikun ikollu x’jaqsam biss ma’ applikazzjonijiet ġodda għal reġistrazzjoni bħala trade marks tal-Unjoni (
                  42
               ).
         
      
            82.
         
         
            Fil-fehma tiegħi, minħabba li tlieta mit-trade marks preċedenti f’dan il-każ, jiġifieri t-trade marks tar-Renju Unit Nru 2314342, Nru 2314343 u Nru 2330341 (
                  43
               ) kienu kollha rreġistrati fl-2003 — jiġifieri, qabel ma ngħatat is-sentenza Praktiker (C‑418/02, EU:C:2005:425), huwa ċar mis-sentenza EUIPO vs Cactus (C‑501/15 P, EU:C:2017:750) (
                  44
               ) li l-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi meta qalet fil-punt 70 tas-sentenzi appellati li BF kellha l-obbligu tispeċifika l-prodotti jew it-tipi ta’ prodotti li għalihom kienu jirreferu s-servizzi ta’ bejgħ bl-imnut tal-Klassi 35. Barra minn hekk, il-Qorti Ġenerali żbaljat fil-punt 71 tas-sentenzi appellati meta sabet li fin-nuqqas ta’ speċifikazzjoni tal-prodotti jew ta’ tipi ta’ prodotti inkwistjoni, ma seta’ jiġi stabbilit ebda xebh jew komplementarjetà bejn is-servizzi koperti mit-trade marks preċedenti u l-prodotti koperti mit-trade mark li għaliha kienet saret applikazzjoni.
         
      
            83.
         
         
            Għalhekk inqis li din it-talba għandha tintlaqa’ fir-rigward tat-trade marks tar-Renju Unit bin-numri 2314342, 2314343 u 2330341.
         
      
            84.
         
         
            Skont l-Artikolu 61 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja, “[j]ekk l-appell ikun fondat sewwa, il-Qorti tal-Ġustizzja tannulla d-deċiżjoni tal-Qorti Ġenerali. Tista’ allura jew hija stess tiddeċiedi definittivament il-kawża meta din tkun fi stat li tiġi deċiża, jew tirrinvija l-kwistjoni quddiem il-Qorti Ġenerali sabiex din tiddeċidiha.”
         
      
            85.
         
         
            Fil-fehma tiegħi l-istat tal-proċeduri ma jippermettix lill-Qorti tal-Ġustizzja tagħti sentenza finali fir-rigward tat-tielet aggravju. Isegwi mbagħad li t-tielet aggravju b’rabta mat-trade marks tar-Renju Unit Nru 2314342, Nru 2314343 u Nru 2330341 għandha tintbagħat lura lill-Qorti Ġenerali għas-sentenza. Il-Qorti Ġenerali għandha, għalhekk, bħala prinċipju, terġa’ tevalwa jekk ikunx probabbli li teżisti probabbiltà ta’ konfużjoni bejn it-tliet trade marks preċedenti inkwistjoni tar-Renju Unit u t-trade marks li għalihom kienet saret applikazzjoni minn BF. Jidher, madankollu, mill-inkartament quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja li d-deċiżjonijiet tad-Diviżjoni ta’ Oppożizzjoni u d-deċiżjonijiet ikkontestati kienu bbażati, għal raġunijiet proċedurali, biss fuq eżami tat-trade mark preċedenti tal-Unjoni bin-numru 3618857, li ma kinitx suġġetta għal prova ta’ użu. Jidher, għalhekk, li l-Qorti Ġenerali jista’ hija stess ikollha tibgħat il-kwistjoni lura lill-EUIPO. Madankollu, din hija kwistjoni li għandha tiġi deċiża mill-Qorti Ġenerali.
         
      
            86.
         
         
            Madankollu nqis li, minħabba li t-trade mark figurattiva tal-Unjoni bin-numru 3618857 kienet irreġistrata fis-16 ta’ Ottubru 2006 — u, għalhekk, wara s-sentenza Praktiker (C‑418/02, EU:C:2005:425) — ma japplikax dak li kien deċiż fis-sentenza EUIPO vs Cactus (C‑501/15 P, EU:C:2017:750) li, b’mod eċċezzjonali (
                  45
               ), kien jillimita l-applikazzjoni ratione temporis tas-sentenza preċedenti għal raġunijiet inter alia ta’ ċertezza legali.
         
      
            87.
         
         
            Filwaqt li l-Artikolu 48(1) tar-Regolament Nru 207/2009 jipprovdi li trade mark tal-Unjoni ma għandhiex tinbidel matul il-perijodu ta’ reġistrazzjoni jew meta tiġġedded (
                  46
               ), l-Artikolu 43(1) ta’ dak ir-regolament jipprovdi wkoll, għall-kuntrarju, li min japplika għal trade mark jista’ f’kull ħin jirrestrinġi l-lista ta’ prodotti jew servizzi li jkunu jinsabu fiha (
                  47
               ). Billi jispeċifika l-prodotti jew it-tipi ta’ prodotti li magħhom ikunu relatati servizzi ta’ bejgħ bl-imnut, applikant għal trade mark ikun fil-fatt qiegħed jirrestrinġi (
                  48
               ), f’konformità mal-Artikolu 43 tar-Regolament Nru 207/2009, il-portata tal-applikazzjoni tiegħu għal trade mark (
                  49
               ). Għalhekk, kien possibbli għal BF li temenda l-applikazzjoni tagħha fir-rigward tat-trade mark figurattiva tal-Unjoni Nru 3618857 wara s-sentenza Praktiker (C‑418/02, EU:C:2005:425) anki wara li l-proċedimenti ta’ oppożizzjoni b’rabta ma’ dik l-applikazzjoni kienet intemmet, billi speċifikat il-prodotti jew it-tipi ta’ prodotti li magħhom kienu relatati servizzi ta’ bejgħ bl-imnut tal-Klassi 35.
         
      
      b) Applikazzjoni tas-sentenza Praktiker għal servizzi ta’ ċentru kummerċjali fir-rigward tat-trade mark figurattiva tal-Unjoni Nru 3618857
   
   
            88.
         
         
            Tulliallan tqis li l-Qorti Ġenerali żbaljat meta applikat is-sentenza Praktiker (C‑418/02, EU:C:2005:425), minħabba li dik il-kawża kienet speċifikament relatata mal-ispeċifikazzjoni ta’ servizzi ta’ bejgħ bl-imnut, filwaqt li t-trade marks preċedenti inkwistjoni f’dawn l-appelli jirrigwardaw servizzi ta’ ċentru kummerċjali.
         
      
            89.
         
         
            F’dak ir-rigward Tulliallan tgħid li hija ttenni s-sottomissjonijiet tagħha lill-Qorti Ġenerali tat-22 ta’ Marzu 2016.
         
      
            90.
         
         
            Fil-fehma tiegħi, dan l-argument għandu jiġi miċħud bħala inammissibbli minħabba li Tulliallan naqset milli tkun konformi mal-Artikolu 169(2) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja. Tulliallan naqset milli tidentifika b’mod preċiż dawk il-punti fis-sentenzi appellati li huma kkontestati. Barra minn hekk, wieħed għandu jiftakar li dak r-rekwiżit ma jkunx issodisfat b’appell li, mingħajr ma lanqas jidentifika speċifikament l-iżball fil-liġi li allegatament jivvizzja s-sentenza li tkun mertu ta’ dak l-appell, jillimita lilu nnifsu billi jirriproduċi l-motivi fil-liġi u l-argumenti mressqa diġà quddiem il-Qorti Ġenerali (
                  50
               ).
         
      
            91.
         
         
            Tulliallan tqis ulterjorment jew sussidjarjament li s-sentenza Praktiker (C‑418/02, EU:C:2005:425) għandha kamp ta’ applikazzjoni limitat u ma titlobx l-ispeċifikazzjoni tal-prodotti jew tat-tip ta’ prodotti fir-rigward ta’ servizzi ta’ ċentru kummerċjali.
         
      
            92.
         
         
            Inqis li din l-affermazzjoni, li fil-fatt hija relatata biss mat-trade mark figurattiva tal-Unjoni Nru 3618857 (
                  51
               ), mhijiex effettiva u ma tistax tirnexxi.
         
      
            93.
         
         
            Fil-punt 34 tas-sentenzi appellati l-Qorti Ġenerali sabet li, meqjus il-kliem tal-Klassi 35, il-kunċett ta’ servizz ta’ bejgħ bl-imnut, kif interpretat mill-Qorti tal-Ġustizzja fil-punt 34 tas-sentenza Praktiker (C‑418/02, EU:C:2005:425), jinkludi wkoll servizzi ta’ ċentru kummerċjali b’rabta ma’ bejgħ.
         
      
            94.
         
         
            Min-naħa tiegħi, madankollu, għandi dubji serji dwar il-korrettezza ta’ din is-sejba mill-Qorti Ġenerali.
         
      
            95.
         
         
            Dwar dan ninnota li fil-punt 34 tas-sentenza Praktiker (C‑418/02, EU:C:2005:425) il-Qorti tal-Ġustizzja sabet li “l-għan tal-kummerċ bl-imnut huwa l-bejgħ ta’ merkanzija lill-konsumaturi. Dan il-kummerċ jinkludi, barra l-att ġuridiku tal-bejgħ, kull attività magħmula min-negozjant bl-iskop li jinkoraġġixxi l-konklużjoni ta’ tali att. Din l-attività tikkonsisti, b’mod partikolari, fl-għażla ta’ taħlita ta’ merkanzija mqiegħda għall-bejgħ u fl-offerta ta’ diversi servizzi intiżi sabiex iwasslu lill-konsumatur sabiex jikkonkludi l-imsemmija att man-negozjant in kwistjoni iktar milli ma’ kompetitur” (
                  52
               ).
         
      
            96.
         
         
            Huwa ċar mill-interpretazzjoni uniformi tal-Qorti tal-Ġustizzja (
                  53
               ) ta’ “servizzi ta’ bejgħ bl-imnut” tal-Klassi 35 li dawk is-servizzi ma jistgħux, madankollu, japplikaw għal servizzi ta’ ċentru kummerċjali minħabba li l-entità li tipprovdi dawk is-servizzi fil-fatt ma tagħmilx negozju mill-prodotti inkwistjoni. Minflok, l-entità inkwistjoni tipprovdi servizzi lill-kummerċjant tal-prodotti li, fil-fehma tiegħi, huma tassew distinti minn dawk ta’ servizzi ta’ bejgħ bl-imnut tal-Klassi 35 u jiġu, fil-fatt, ipprovduti banda oħra fi klassi oħra. Għalhekk, pereżempju, is-servizzi ta’ ċentru kummerċjali jistgħu jinkludu l-kiri ta’ ħwienet tal-Klassi 36 u l-provvista ta’ servizzi tar-reklamar u tal-promozzjoni tal-Klassi 35.
         
      
            97.
         
         
            Minkejja d-dubji tiegħi dwar il-kwistjoni jekk servizzi ta’ ċentru kummerċjali humiex inklużi fil-kunċett ta’ servizzi ta’ bejgħ bl-imnut tal-Klassi 35, ninnota li Tulliallan stess ma kkontestatx b’mod adegwat id-deċiżjoni tal-Qorti Ġenerali fil-punt 34 tas-sentenzi appellati f’dawn l-appelli, u la l-EUIPO u lanqas BF ma ppreżentaw appelli inċidentali li jikkontestaw dik id-deċiżjoni.
         
      
            98.
         
         
            Minħabba li Tulliallan ma appellatx b’mod adegwat mis-sentenza tal-Qrati Ġenerali li servizzi ta’ ċentru kummerċjali huma inklużi fil-kunċett ta’ servizzi ta’ bejgħ bl-imnut tal-Klassi 35 (
                  54
               ), inqis li l-Qorti tal-Ġustizzja ma tistax taqleb f’dawn il-proċeduri s-sejba tal-Qorti Ġenerali fil-punt 72 tas-sentenzi appellati, li tgħid r-rekwiżit li jkunu speċifikati l-prodotti jew it-tipi ta’ prodotti li għalihom japplikaw servizzi ta’ bejgħ bl-imnut li jinsabu fil-punt 50 tas-sentenza Praktiker (C‑418/02, EU:C:2005:425), japplika wkoll għal servizzi ta’ ċentru kummerċjali. Ikun inkongruwenti li jiġi aċċettat li servizzi ta’ ċentru kummerċjali huma inklużi fil-kunċett ta’ servizzi ta’ kummerċ bl-imnut tal-Klassi 35 mingħajr ma tintalab l-ispeċifikazzjoni tal-prodotti jew tat-tipi ta’ prodotti li għalihom huma relatati servizzi ta’ kummerċ bl-imnut tal-Klassi 35 skont it-termini ċari tal-punt 50 tas-sentenza Praktiker (C‑418/02, EU:C:2005:425). Għalhekk, inqis li l-Qorti tal-Ġustizzja ma tistax tikkonkludi li l-Qorti Ġenerali żbaljat fil-punt 71 tas-sentenzi appellati meta sabet li n-nuqqas ta’ speċifikazzjoni jipprekludi sejba ta’ xebħ u, għalhekk, probabbiltà ta’ konfużjoni bejn is-servizzi koperti mit-trade mark preċedenti, din id-darba t-trade mark figurattiva tal-Unjoni Nru 3618857, u l-oġġetti koperti mit-trade marks li għalihom kienet saret applikazzjoni.
         
      
            99.
         
         
            Għalhekk, inqis li t-tielet aggarvju għandu jintlaqa’ fir-rigward tat-trade marks tar-Renju Unit Nru 2314342, Nru 2314343 u Nru 2330341, u miċħud fir-rigward tat-trade mark figurattiva tal-Unjoni Nru 3618857.
         
      
      V. Konklużjoni
   
   
            100.
         
         
            Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet esposti iktar ’il fuq, nipproponi li l-Qorti tal-Ġustizzja jogħġobha:
            
                     –
                  
                  
                     tiċħad l-ewwel aggravju, bħala parzjalment infondat u parzjalment inammissibbli;
                  
               
                     –
                  
                  
                     tilqa’ t-tielet aggravju fir-rigward tat-trade mark tar-Renju Unit Nru 2314342, it-trade mark tar-Renju Unit Nru 2314343 u t-trade mark tar-Renju Unit Nru 2330341 u b’hekk tannulla f’dak ir-rigward is-sentenzi tal-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea tas-6 ta’ Diċembru 2017, Tulliallan Burlington vs EUIPO – Burlington Fashion (Burlington) (T‑120/16, EU:T:2017:873), Tulliallan Burlington vs EUIPO – Burlington Fashion (BURLINGTON THE ORIGINAL) (T‑121/16, mhux ippubblikata, EU:T:2017:872), Tulliallan Burlington vs EUIPO – Burlington Fashion (Burlington), (T‑122/16, mhux ippubblikata, EU:T:2017:871) u Tulliallan Burlington vs EUIPO – Burlington Fashion (BURLINGTON) (T‑123/16, mhux ippubblikata, EU:T:2017:870);
                  
               
                     –
                  
                  
                     tiċħad it-tielet aggravju fir-rigward tat-trade mark figurattiva tal-Unjoni Nru 3618857;
                  
               
                     –
                  
                  
                     tirrinvija l-kawżi quddiem il-Qorti Ġenerali;
                  
               
                     –
                  
                  
                     tirriżerva l-ispejjeż.
                  
               
      (
         1
      )	Lingwa oriġinali: l-Ingliż.
   (
         2
      )	Fir-rigward tal-Klassijiet 35 u 36 tal-Ftehim ta’ Nice dwar il-klassifikazzjoni internazzjonali ta’ prodotti u servizzi għall-finijiet tar-reġistrazzjoni ta’ trade marks, tal-15 ta’ Ġunju 1957, kif rivedut u emendat.
   (
         3
      )	Fir-rigward tal-Klassijiet 35, 36 u 41.
   (
         4
      )	Fir-rigward tal-Klassijiet 35, 36 u 41.
   (
         5
      )	Fir-rigward tal-Klassijiet 35, 36 u 41.
   (
         6
      )	L-applikazzjonijiet kienu fir-rigward tal-Klassijiet 3, 14, 18 u 25. L-oġġezzjonijiet ta’ Tulliallan huma limitati għall-ewwel tliet klassijiet.
   (
         7
      )	ĠU 2009 L 78, p. 1. Ir-Regolament Nru 207/2009 ġie ssostitwit mir-Regolament (UE) 2017/1001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Ġunju 2017 dwar it-trademark tal-Unjoni Ewropea, ĠU 2017 L 154, p. 1.
   (
         8
      )	Bl-appelli tagħha Tulliallan titlob li l-Qorti tal-Ġustizzja tannulla s-sentenzi tal-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea tas-6 ta’ Diċembru 2017, Tulliallan Burlington vs EUIPO – Burlington Fashion (Burlington) (T‑120/16, EU:T:2017:873), Tulliallan Burlington vs EUIPO – Burlington Fashion (BURLINGTON THE ORIGINAL) (T‑121/16, mhux ippubblikata, EU:T:2017:872), Tulliallan Burlington vs EUIPO – Burlington Fashion (Burlington), (T‑122/16, mhux ippubblikata, EU:T:2017:871) u Tullilalan Burlington vs EUIPO – Burlington Fashion (Burlington) (T‑123/16, mhux ippubblikata, EU:T:2017:870) (iktar ’il quddiem is-“sentenzi appellati”), li permezz tagħhom il-Qorti Ġenerali ċaħdet ir-rikors ta’ Tulliallan għall-annullament tad-deċiżjonijiet tar-Raba’ Bord tal-Appell tal-EUIPO tal-11 ta’ Jannar 2016 (Każijiet R 94/2014–4, R 2501/2013–4, R 2409/2013–4 u R 1635/2013–4), b’rabta ma’ erba’ proċedimenti ta’ oppożizzjoni bejn Tulliallan u BF (iktar ’il quddiem “id-deċiżjonijiet ikkontestati”). BF kienet intervenjenti fil-kawżi quddiem il-Qorti Ġenerali u f’dawn l-appelli.
   (
         9
      )	Ara l-punt 34 tas-sentenzi appellati.
   (
         10
      )	Ara l-punt 44 tas-sentenzi appellati.
   (
         11
      )	Dwar dan il-Qorti Ġenerali rriteniet fil-punt 34 tas-sentenzi appellati li, meqjus il-kliem tal-Klassi 35, il-kunċett ta’ servizz ta’ bejgħ bl-imnut, kif interpretat mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza tas-7 ta’ Lulju 2005, Praktiker (C‑418/02, EU:C:2005:425, punt 34), jinkludi wkoll servizzi ta’ ċentru kummerċjali fir-rigward ta’ bejgħ.
   (
         12
      )	Ara l-punt 27 tas-sentenzi appellati.
   (
         13
      )	Sentenzi tal-10 ta’ Mejju 2012, Rubinstein u L’Oréal vs UASI (C‑100/11 P, EU:C:2012:285, punt 93) u tas-27 ta’ Novembru 2008, Intel Corporation (C‑252/07, EU:C:2008:655, punti 38, 76 u 77).
   (
         14
      )	Sentenza tat-28 ta’ Ġunju 2018, EUIPO vs Puma (C‑564/16 P, EU:C:2018:509, punt 54). Ara wkoll il-punt 20 tas-sentenzi appellati.
   (
         15
      )	Sentenza tas-16 ta’ Jannar 2018, Starbucks vs EUIPO – Nersesyan (COFFEE ROCKS) (T‑398/16, mhux iippubblikata, EU:T:2018:4, punt 75).
   (
         16
      )	Ara l-punt 27 tas-sentenza appellata li jgħid li “[mill-]proċess jirriżulta barra minn hekk li t-trade marks preċedenti [ta’ Tulliallan], li jirrigwardaw is-servizzi li jaqgħu taħt il-Klassijiet 35 u 36, huma magħrufa minn parti sinjifikattiva tal-pubbliku tas-suq rilevanti bħala l-isem ta’ stabbiliment kummerċjali magħruf ħafna fir-Renju Unit, li jinsab fiċ-ċentru ta’ Londra u li jinkorpora fih ħwienet lussużi. Peress li din ir-reputazzjoni tat-trade marks preċedenti [ta’ Tulliallan] ma hijiex ikkontestata mill-partijiet, il-kwistjoni li tqum f’dan il-każ hija, definittivament, dik dwar jekk l-imsemmija reputazzjoni tikkorrispondix effettivament mas-servizzi li jaqgħu taħt il-Klassi 35 li t-trade marks preċedenti ġew irreġistrati għalihom, b’mod illi [Tulliallan] tkun tista’ leġittimament tgawdi mill-protezzjoni tar-reputazzjoni inkwistjoni”.
   (
         17
      )	Ara l-punt 35 tas-sentenzi appellati.
   (
         18
      )	Ara l-punt 34 tas-sentenzi appellati.
   (
         19
      )	Ara l-punt 36 tas-sentenzi appellati.
   (
         20
      )	Dwar dan ma huwiex biżejjed li tkun iċċitata l-ġurisprudenza dwar is-suġġett mingħajr ma dik il-ġurisprudenza tiġi applikata għall-fatti u ċ-ċirkustanza ta’ dawn il-każijiet.
   (
         21
      )	Għalhekk l-eżistenza ta’ konnessjoni f’moħħ il-pubbliku hija kundizzjoni meħtieġa skont l-Artikolu 8(5) tar-Regolament Nru 207/2009 iżda mhijiex biżżejjed minnha nnifisha. Ara, dwar dan, is-sentenza tas-27 ta’ Novembru 2008, Intel Corporation (C‑252/07, EU:C:2008:655, punti 31 u 32).
   (
         22
      )	Ara l-punt 27 tas-sentenzi appellati. Ninnota li Tulliallan tikkontesta dak, li sabet il-Qorti Ġenerali dwar il-kamp ta’ applikazzjoni tar-reputazzjoni tat-trade marks preċedenti tagħha. Tulliallan tqis, fir-rigward tar-reputazzjoni tagħha, li l-konsumatur medju naturalment jassoċja l-marki preċedenti ta’ “Burlington” ma’ li jkunu pprovduti prodotti ta’ lussu bl-imnut, b’mod partikolari prodotti bħal ġojjellerija, prodotti tal-ġilda u fwejjaħ li l-provi juru li l-Burlington Arcade għandha reputazzjoni partikolari għalihom milli biss, kif sabet il-Qorti Ġenerali fil-paragrafu 34 tas-sentenzi appellati, li r-reputazzjoni tagħha għal ċentri kummerċjali kienet skont it-tifsira ta’ “servizzi ta’ bejgħ bl-imnut” għall-finijiet tas-sentenza tas-7 ta’ Lulju 2005, Praktiker (C‑418/02, EU:C:2005:425).
   (
         23
      )	L-Artikolu 8(5) tar-Regolament Nru 207/2009 jirreferi għal tliet tipi separati ta’ riskji, jiġifieri li l-użu mingħajr raġuni tat-trade mark li għaliha tkun saret applikazzjoni, l-ewwel nett, ikun ta’ ħsara għall-karattru distintiv tat-trade mark preċedenti; it-tieni nett, ikun ta’ ħsara għar-reputazzjoni tat-trade mark preċedenti jew, it-tielet nett, jieħu vantaġġ inġust mill-karattru distintiv jew mir-reputazzjoni tat-trade mark preċedenti. Fil-punt 92 tas-sentenza tagħha tal-20 ta’ Settembru 2017, The Tea Board vs EUIPO (C‑673/15 P sa C‑676/15 P, EU:C:2017:702), il-Qorti tal-Ġustizzja sabet li l-evalwazzjoni dwar jekk jeżistux it-tipi differenti ta’ riskji għal trade mark preċedenti skont l-Artikolu 8(5) tar-Regolament Nru 207/2007 hija suġġetta għal eżami, li l-kriterji tiegħu mhux bilfors jikkoinċidu. Dwar dan, l-eżistenza ta’ riskju li jistgħu jseħħu l-preġudizzji li jkunu jikkonsistu fi ħsara lill-karattru distintiv jew lir-reputazzjoni tat-trade mark preċedenti għandha tkun evalwata b’referenza għal konsumaturi medji tal-prodotti jew tas-servizzi li għalihom tkun irreġistrata dik it-trade mark, liema konsumaturi jkunu raġonevolment mgħarrfa sewwa u raġonevolment attenti u prudenti. Min-naħa l-oħra, l-eżistenza tal-ħsara li tkun tikkonsisti f’vantaġġ inġust meħud mill-karattru distintiv jew mir-reputazzjoni tat-trade mark preċedenti, sakemm dak li jkun ipprojbit ikun li wieħed jislet vantaġġ meħud mit-trade mark preċedenti mill-proprjetarju tat-trade mark posterjuri, għandha tiġi evalwata b’referenza għal konsumaturi medji tal-prodotti jew tas-servizzi li għalihom tkun intalbet reġistrazzjoni tat-trade mark posterjuri, liema konsumaturi jkunu raġonevolment mgħarrfa sewwa u raġonevolment attenti u prudenti. Ninnota li Tulliallan taċċetta li filwaqt li l-lingwaġġ tal-Qorti Ġenerali fis-sentenzi appellati jiffoka fuq vantaġġ inġust, dik il-qorti qieset ukoll dgħjufija, li hija ta’ ħsara għall-karattru distintiv jew għar-reputazzjoni tat-trade marks preċedenti.
   (
         24
      )	Sentenza tal-10 ta’ Mejju 2012, Rubinstein u L’Oréal vs UASI (C‑100/11 P, EU:C:2012:285, punt 93 u l-ġurisprudenza ċċitata).
   (
         25
      )	Ara wkoll il-punt 39 tas-sentenzi appellati.
   (
         26
      )	Kif indikajt fil-punt 94 et seq ta’ dawn il-konklużjonijiet, għandi dubji serji dwar kemm hija koretta din is-sejba mill-Qorti Ġenerali. Madankollu, minħabba li dik is-sejba ma kinitx ikkontestata b’mod adegwat minn Tulliallan u lanqas ma kienet suġġetta għal appell inċidentali mill-EUIPO, jew tabilħaqq minn BF, hija għandha tibqa’ treġi għall-għanijiet ta’ dan l-appell.
   (
         27
      )	Ara s-sentenza tas-27 ta’ Novembru 2008, Intel Corporation (C‑252/07, EU:C:2008:655, punt 79) fejn il-Qorti tal-Ġustizzja għamlet sejħa għal evalwazzjoni globali.
   (
         28
      )	Dawn il-fatturi ma humiex biżżejjed biex jiġi stabbilit li l-użu ta’ trade mark posterjuri jieħu jew jista’ jieħu vantaġġ inġust mill-karattru distintiv jew mir-reputazzjoni tat-trade mark preċedenti jew inkella huwa jew jista’ jkun ta’ ħsara għalihom. Ara sentenza tas-27 ta’ Novembru 2008, Intel Corporation (C‑252/07, EU:C:2008:655, punt 80).
   (
         29
      )	Sentenza tas-27 ta’ Novembru 2008, Intel Corporation (C‑252/07, EU:C:2008:655, punti 42, 79 u 80).
   (
         30
      )	Tiftixa ħafifa fuq l-internet turi li hemm għadd ta’ ħwienet ta’ bejgħ bl-imnut fl-Istati Uniti tal-Amerika bl-isem “Burlington”. Barra minn hekk, sibt ċentru mediku partikulari f’Pariġi, Franza, bil-kelma “Burlington” fl-isem tiegħu.
   (
         31
      )	Dawn il-fatti aktarx jindikaw li l-kelma “Burlington” la hija unika u lanqas b’mod inerenti distintiva.
   (
         32
      )	Sentenza tas-27 ta’ Novembru 2008, Intel Corporation (C‑252/07, EU:C:2008:655, punt 30). Nixtieq infakkar li s-sejba ta’ tali konnessjoni ma kinitx saret, madankollu, mill-Qorti Ġenerali f’dawn il-proċeduri.
   (
         33
      )	Għall-kuntrarju, għalhekk, ta’ dak li sostniet Tulliallan, inqis li dan il-fatt misjub mill-Qorti Ġenerali ma huwiex irrilevanti.
   (
         34
      )	Ara b’analoġija s-sentenza tas-27 ta’ Novembru 2008, Intel Corporation (C‑252/07, EU:C:2008:655, punti 67 u 68).
   (
         35
      )	Tulliallan issostni li r-reputazzjoni tat-trade marks tal-ħwienet fiċ-ċentru kummerċjali kienet irrilevanti għal din il-kwistjoni u l-Qorti Ġenerali ma misshiex qisitha. Min-naħa tiegħi naqbel. Madankollu, għandu jiġi enfasizzat li l-Qorti Ġenerali sempliċement qalet — korrettament fl-opinjoni tiegħi — li dak li huwa importanti għall-finijiet tal-Artikolu 8(5) tar-Regolament Nru 207/2009 hija t-trade mark preċedenti aktar minn kull kwistjoni jew fatt li ma għandhom x’jaqsmu xejn, bħall-prodotti jew is-servizzi tal-inkwilini taċ-ċentru kummerċjali.
   (
         36
      )	Ara s-sentenza tas-27 ta’ Novembru 2008, Intel Corporation (C‑252/07, EU:C:2008:655, punt 77).
   (
         37
      )	Sentenza tal-21 ta’ Marzu 2019, Eco-Bat Technologies et vs Il-Kummissjoni (C‑312/18 P, mhux ippubblikata, EU:C:2019:235, punti 31 u 35).
   (
         38
      )	UASI (kif kien qabel).
   (
         39
      )	Tulliallan tinnota li “is-sinjifikat [tas-sentenza tal-11 ta’ Ottubru 2017, EUIPO vs Cactus (C‑501/P, EU:C:2017:750)] huwa li tlieta mit-trade marks f’din il-kawża, [it-trade mark tar-Renju Unit Nru] 2314342, [it-trade mark tar-Renju Unit Nru] 2314343 u [it-trade mark tar-Renju Unit Nru] 2330341 kienu rreġistrati qabel [is-sentenza tas-7 ta’ Lulju 2015, Praktiker (C‑418/02, EU:C:2005:425)], b’mod li, meqjus kollox, huma mhumiex suġġetti għar-rekwiżiti tagħha skont [is-sentenza tal-11 ta’ Ottubru 2017, EUIPO v Cactus (C‑501/15 P, EU:C:2017:750)]. Ir-raba’ trade mark, [it-trade mark figurattiva tal-Unjoni Nru 3618857] kienet temmet il-perijodu tagħha ta’ oppożizzjoni sad-data li fiha ngħatat [is-sentenza tas-7 ta’ Lulju 2005, Praktiker (C‑418/02, EU:C:2005:425)] u dik it-trade mark sussegwentement ingħatat fis-16 ta’ Ottubru 2006. F’konformità mar-raġunijiet ta’ politika li fuqhom hija bbażata [s-sentenza tas-7 ta’ Lulju 2005, Praktiker (C‑418/02, EU:C:2005:425)], wieħed jissottometti li l-interpretazzjoni korretta [tas-sentenza tal-11 ta’ Ottubru 2017, EUIPO vs Cactus (C‑501/15 P, EU:C:2017:750)] hija li [s-sentenza tas-7 ta’ Lulju 2005, Praktiker (C‑418/02, EU:C:2005:425),] lanqas ma tapplika għal din it-trade mark tal-Unjoni Ewropea.”
   (
         40
      )	Sentenza tal-20 ta’ Settembru 2017, The Tea Board vs EUIPO (C‑673/15 P sa C‑676/15 P, EU:C:2017:702, punt 47 u l-ġurisprudenza ċċitata.)
   (
         41
      )	Fil-fehma tiegħi, il-punt 51 tas-sentenza tas-7 ta’ Lulju 2005, Praktiker (C‑418/02, EU:C:2005:425) iservi bħala spjegazzjoni tal-għan tal-obbligu inkwistjoni mingħajr ma bl-ebda mod ma jillimita l-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dak l-obbligu.
   (
         42
      )	Sentenza tal-11 ta’ Ottubru 2017, EUIPO vs Cactus (C‑501/15 P, EU:C:2017:750, punt 48). Ara wkoll, b’analoġija, is-sentenza tas-16 ta’ Frar 2017Brandconcern vs EUIPO u Scooters India (C‑577/14 P, EU:C:2017:122, punt 31).
   (
         43
      )	Ara l-punt 11 iktar ’il fuq.
   (
         44
      )	Li ngħatat kważi xahrejn qabel is-sentenzi appellati.
   (
         45
      )	Ara l-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Wahl fil-Kawża EUIPO vs Cactus (C‑501/15 P, EU:C:2017:383, punt 54).
   (
         46
      )	Ara wkoll eċċezzjonijiet limitati permessi mill-Artikolu 48(2) tar-Regolament Nru 207/2009 sakemm alterazzjoni ma tbiddilx b’mod sostanzjali t-trade mark kif kienet oriġinarjament irreġistrata jew testendi l-lista ta’ prodotti jew servizzi (fir-rigward ta’ din l-aħħar konstatazzjoni, ara għal dan l-għan l-Artikolu 43(2) ta’ dak ir-regolament).
   (
         47
      )	L-Artikolu 43(2) tar-Regolament Nru 207/2009 espliċitament jipprojbixxi estensjoni tal-lista ta’ prodotti jew servizzi.
   (
         48
      )	Minħabba li fil-fehma tiegħi jkun effettivament impossibbli li jkun hemm lista tal-prodotti kollha magħrufa jew anki tipi ta’ prodotti, kull lista jkollha effett restrittiv.
   (
         49
      )	Ara b’analoġija l-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Campos Sánchez-Bordona fil-kawża Brandconcern vs EUIPO (C‑577/14 P, EU:C:2016:571, punti 67 u 68).
   (
         50
      )	Sentenza tal-21 ta’ Marzu 2019, Eco-Bat Technologies et vs Il-Kummissjoni (C‑312/18 P, mhux ippubblikata, EU:C:2019:235, punti 31 u 35).
   (
         51
      )	Id-deskrizzjoni tas-servizzi tal-Klassi 35 għal dik it-trade mark hija kif ġej: “Reklamar u informazzjoni korrispondenti; ġbir flimkien għan-nom ta’ terzi ta’ prodotti diversi li jippermetti lill-klijenti li jarawhom u jixtruhom b’mod faċli, f’firxa ta’ ħwienet ta’ bejgħ bl-imnut ta’ kummerċ mhux speċjalizzat”. Enfasi miżjuda.
   (
         52
      )	Enfasi miżjuda.
   (
         53
      )	Ara s-sentenza tas-7 ta’ Lulju 2005, Praktiker (C‑418/02, EU:C:2005:425, punt 33).
   (
         54
      )	Ara l-punt 34 tas-sentenzi appellati.