CELEX: 32004R0909
Language: mt
Date: 2004-04-29 00:00:00
Title: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 909/2004 tad-29 ta' April 2004 li jadatta r-Regolament (KE) Nru 2090/2002 li jistabbilixxi regoli dettaljati biex ikun applikat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 386/90 dwar kontrolli fiżiċi mwettqa meta prodotti agrikoli li jikkwalifikaw għal rifużjonijiet jiġu esportati, minħabba l-adeżjoni ma' l-Unjoni Ewropea tar-Repubblika Ċeka, l-Estonja, Ċipru, Latvja, il-Litwanja, l-Ungerija, Malta, il-Polonja, is-Slovenja u s-Slovakkja

Avviż Legali Importanti

|

32004R0909

Official Journal L 163 , 30/04/2004 P. 0061 - 0062

		Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 909/2004tad-29 ta' April 2004li jadatta r-Regolament (KE) Nru 2090/2002 li jistabbilixxi regoli dettaljati biex ikun applikat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 386/90 dwar kontrolli fiżiċi mwettqa meta prodotti agrikoli li jikkwalifikaw għal rifużjonijiet jiġu esportati, minħabba l-adeżjoni ma' l-Unjoni Ewropea tar-Repubblika Ċeka, l-Estonja, Ċipru, Latvja, il-Litwanja, l-Ungerija, Malta, il-Polonja, is-Slovenja u s-SlovakkjaIL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJWara li kkonsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej,Wara li kkonsidrat it-Trattat ta' Adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, l-Estonja, Ċipru, Latvja, il-Litwanja, l-Ungerija, Malta, il-Polonja, is-Slovenja u s-Slovakkja, u b'mod partikolari l-Artikolu 2(3) tagħhom,Wara li kkonsidrat it-Trattat ta' Adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, l-Estonja, Ċipru, Latvja, il-Litwanja, l-Ungerija, Malta, il-Polonja, is-Slovenja u s-Slovakkja, u b'mod partikolari l-Artikolu 57(2) tagħhom,Billi:(1) Minħabba l-adeżjoni mal-Komunitàċ tar-Repubblika Ċeka, l-Estonja, Ċipru, Latvja, il-Litwanja, l-Ungerija, Malta, il-Polonja, is-Slovenja u s-Slovakkja (aktar 'il quddiem "l-Istati Membri ġodda"), ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2090/2002 [1] għandu jiġi adattat u tidħol dispożizzjoni għal xi indikazzjonijiet fil-lingwi ta' l-Istati Membri l-ġodda.(2) Ir-Regolament (KE) Nru 2090/2002 għandu għalhekk ikun emendat,ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENTArtikolu 1L-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru 2090/2002 huwa hawnhekk emendat kif ġej:1) 1.Fil-paragrafu 5, it-tieni subparagrafu jinbidel b'dan li ġej:"Jekk l-uffiċjal tad-dwana tal-ħruġ jew l-uffiċċju li fih tintbgħat il-kopja ta' kontroll T5 ikunu ħadu kampjun, waħda minn dawn li ġejjin għandha titniżżel fuq il-kopja ta' kontroll T5 jew, meta jkun japplika, fuq id-dokument nazzjonali li jrid jintbgħat lura lill-awtoritajiet kompetenti:- muestra recogida- odebraný vzorek- udtaget prøve- Probe gezogen- võetud proov- ελήφθη δείγμα- Sample taken- échantillon prélevé- campione prelevato- paraugs paņemts- Bandinys paimtas- ellenőrzési mintavétel megtörtént- kampjun meħud- monster genomen- pobrana próbka- Amostra colhida- odobratá vzorka- vzorec odvzet- näyte otettu- varuprov"2. Fil-paragrafu 6, punt (a) jinbidel b'li ġej:"a) jew wieħed minn dawn li ġejjin:- resultado del análisis conforme- výsledek analýzy je v souladu- analyseresultat i orden- konformes Analyseergebnis- vastav analüüsitulemus- αποτέλεσμα της ανάλυσης σύμφωνο- Results of tests conform- résultat d'analyse conforme- risultato di analisi conforme- analīzes rezultāti atbilst- Tyrimų rezultatai atitinka eksporto deklaraciją- ellenőrzési eredmény megfelelő- riżultat ta'l-analiżi konformi- analyseresultaat conform- wynik analizy zgodny- Resultado da análise conforme- výsledok testu je v súlade- rezultat analize je v skladu z/s- analyysin tulos yhtäpitävä- Analysresultatet överensstämmer med exportdeklarationen."3. Fil-paragrafu 7, it-tieni subparagrafu jinbidel b'dan li ġej:"F'każijiet bħal dawn, l-uffiċċju tad-dwana tal-ħruġ jew l-uffiċċju li fih tintbgħat il-kopja ta' kontroll T5 għandu jindika waħda minn dawn li ġejjin fuq il-kopja ta' kontroll T5 jew, meta jkun japplika, fuq id-dokument nazzjonali li jrid jintbgħat lura lill-awtoritajiet kompetenti:- Solicitud de aplicación del apartado 7 del artículo 10 del Reglamento (CE) no 2090/2002. Oficina de aduana de salida o de destino del T5:…- Žádost o použití čl. 10 odst. 7 nařízení (ES) č. 2090/2002. Identifikace celního úřadu výstupu nebo celního úřadu určení T5:- Anmodning om anvendelse af artikel 10, stk. 7, i forordning (EF) nr. 2090/2002. Identifikation af udgangstoldstedet eller bestemmelsestoldstedet for T5:…- Antrag auf Anwendung von Artikel 10 Absatz 7 der Verordnung (EG) Nr. 2090/2002. Identifizierung der Ausgangszollstelle oder der Bestimmungsstelle des Kontrollexemplars T5:…- Määruse (EÜ) nr 2090/2002 artikli 10 lõike 7 kohaldamise taotlus. Väljumistolliasutus või tolliasutus, kuhu saadetakse kontrolleksemplar T5:…- Αίτηση εφαρμογής του άρθρου 10 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2090/2002. Εξακρίβωση του τελωνείου εξόδου ή του τελωνείου προορισμού του T5: …- Request for application of Article 10(7) of Regulation (EC) No 2090/2002. Identity of the customs office of exit or customs office receiving the control copy T5:…- Demande d'application de l'article 10, paragraphe 7, du règlement (CE) no 2090/2002. Identification du bureau de douane de sortie ou de destination du T5:…- Domanda di applicazione dell'articolo 10, paragrafo 7, del regolamento (CE) n. 2090/2002. Identificazione dell'ufficio doganale di uscita o di destinazione del T5:…- Pieprasījums piemērot Regulas (EK) Nr. 2090/2002 10. panta 7. punktu. Nobeiguma muitas punkta vai muitas punkta, kas saņem T5 kontroleksemplāru, identitāte:…- Prašymas taikyti Reglamento (EB) Nr. 2090/2002 10 straipsnio 7 dalį. Išvykimo muitinės įstaiga arba įstaiga, kuriai išsiunčiamas T5 kontrolinis egzempliorius:…- A 2090/2002/EK rendelet 10. cikke (7) bekezdésének alkalmazására irányuló kérelem. A kilépési vámhivatal vagy a T5 ellenőrző példányt átvevő hivatal azonosítója:- Talba għall-applikazzjoni ta' l-Artikolu 10, paragrafu 7, tar-Regolament (KE) nru 2090/2002. Identifikazzjoni ta'l-uffiċċju tad-dwana tat-tluq jew tal-wasla tat-T5:…- Verzoek om toepassing van artikel 10, lid 7, van Verordening (EG) nr. 2090/2002. Identificatie van het kantoor van uitgang of van bestemming van de T5:…- Wniosek o stosowanie art. 10 ust. 7 rozporządzenia (WE) nr 2090/2002. Identyfikacja urzędu celnego wyjścia lub przeznaczenia T5.- Pedido de aplicação do n.o 7 do artigo 10.o do Regulamento (CE) n.o 2090/2002. Identificação da estância aduaneira de saída ou de destino do T5:…- Žiadosť o uplatňovanie článku 10 odsek 7 nariadenia (ES) č. 2090/2002. Identifikácia colného úradu výstupu alebo colného úradu určenia T5:- Zahteva se uporaba člena 10, odstavka 7, Uredbe(ES) št. 2090/2002. Identifikacija carinskega urada izvoza ali namembnega kraja T5:- Asetuksen (EY) N:o 2090/2002 10 artiklan 7 kohdan soveltamista koskeva pyyntö. Poistumistullitoimipaikan tai toimipaikan, johon T5-valvontakappale toimitetaan, tunnistustiedot:…- Begäran om tillämpning av artikel 10.7 i förordning (EG) nr 2090/2002. Uppgift om utfartstullkontor eller bestämmelsetullkontor enligt kontrollexemplaret T5:…"Artikolu 2Dan ir-Regolament jibda japplika bla ħsara għal u mid-data tal-bidu fis-seħħ tat-Trattat ta' Adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, l-Estonja, Ċipru, Latvja, il-Litwanja, l-Ungerija, Malta, il-Polonja, is-Slovenja u s-Slovakkja.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussel, fid-29 ta' April 2004.Għall-KummissjoniFranz FischlerMembru tal-Kummissjoni[1] ĠU L 322, tas-27.11.2002, p. 4. Regolament kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1429/2003 (ĠU L 203, tat-12.8.2003, p. 13).--------------------------------------------------