CELEX: C2001/245/07
Language: da
Date: 2001-09-01 00:00:00
Title: Sag C-229/01: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 1. juni 2001 af Unabhängiger Verwaltungssenat im Land Niederösterreich i appelsagen indgivet af Susanne Müller

C 245/4                 DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           1.9.2001
1.    Bliver en vare, der er ekspederet til fællesskabsforsendelse,          om mærkning af og præsentationsmåder for levnedsmid-
      unddraget toldtilsyn, når fragtbrevet T1 midlertidigt bliver           ler samt om reklame for sådanne levnedsmidler (2), navn-
      fjernet fra forsendelsen?                                              lig direktivets artikel 15,
2.    Dersom Domstolen besvarer spørgsmål 1 benægtende:
      Bliver en vare, der er ekspederet til fællesskabsforsendelse,    —     i strid med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
      unddraget toldtilsyn, når den til identitetssikring anbragte           2000/13/EF af 20. marts 2000 om indbyrdes tilnærmelse
      toldforsegling bliver fjernet og varen delvis aflæsset, uden           af medlemsstaternes lovgivning om mærkning af og
      at forsendelsen forud var genfrembudt forskriftssmæssigt,              præsentationsmåder for levnedsmidler samt om reklame
      selvom anonyme embedsmænd fra toldefterforskningen                     for sådanne levnedsmidler (herefter »direktiv 00/13«),
      havde aftalt forløbet med de pågældende personer og                    navnlig direktivets artikel 18?
      iagttaget det i alle detaljer?
3.    Dersom Domstolen besvarer et af de to første spørgsmål
      bekræftende:                                                     (1) EFT 1979 L 33, s. 1.
      Foreligger der særlige omstændigheder, således som ud-           (2) EFT 2000 L 109, s. 29.
      trykket er anvendt i artikel 13 i forordning nr. 1430/79 (1),
      når en embedsmand fra toldefterforskningen optræder
      anonymt og har provokeret til handlinger i strid med
      reglerne for fællesskabsforsendelse? Udelukker et svigag-
      tigt forsæt eller åbenbart uagtsom adfærd hos personer,
      som den hovedforpligtede betjener sig af ved opfyldelsen
      af de pligter, som han har overtaget i forbindelse med
      den fællesskabsretlige forsendelsesprocedure, godtgørelse
      af de afgifter, der påført den hovedforpligtede i forbindelse
      med, at de varer, der var ekspederet til fællesskabsforsen-      Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
      delse, blev unddraget toldtilsyn?                                se afsagt den 4. maj 2001 af Giudice di pace di Palermo i
                                                                       sagen R.A.S. Riunione Adriatica di Sicurtà SpA mod Dario
(1) EFT L 175 af 12.7.1979, s. 1.                                                                     Lo Bue
                                                                                                  (Sag C-233/01)
                                                                                                 (2001/C 245/08)
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
se afsagt den 1. juni 2001 af Unabhängiger Verwaltungsse-
nat im Land Niederösterreich i appelsagen indgivet af                  Ved kendelse afsagt den 4. maj 2001, indgået til Domstolens
                           Susanne Müller                              Justitskontor den 18. juni 2001, har Giudice di pace di Palermo
                                                                       i sagen R.A.S. Riunione Adriatica di Sicurtà SpA mod Dario
                           (Sag C-229/01)                              Lo Bue forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en
                                                                       anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:
                          (2001/C 245/07)
                                                                       1)    Skal artikel 8, stk. 3, tredje afsnit, i Rådets direktiv
Ved kendelse afsagt den 1. juni 2001, indgået til Domstolens                 73/239/EØF (1), som ændret ved artikel 6 i Rådets direktiv
Justitskontor den 11. juni 2001, har Unabhängiger Verwal-                    92/49/EØF (2), fortolkes således, at denne bestemmelse er
tungssenat im Land Niederösterreich i appelsagen indgivet af                 til hinder for nationale bestemmelser, der med det
Susanne Müller forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol                  formål at holde inflationen under kontrol alene omfatter
en anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:                 ansvarsforsikring for motorkøretøjer, men derimod ikke
                                                                             indeholder bestemmelser om priser på varer og tjeneste-
Er en bestemmelse i en medlemsstat, hvorefter levnedsmidler,                 ydelser i almindelighed, dvs. om andre priser end præmi-
for hvilke datoen for den mindste holdbarhed allerede er                     erne for ansvarsforsikring for motorkøretøjer, der er
overskredet, ud over at være forsynet med en angivelse af                    bestemmende for udviklingen i forbrugerprisindekset?
denne dato, når de sælges, også på anden måde skal indeholde
en tydelig og alment forståelig angivelse af, at datoen er
overskredet,                                                           2)    Skal artikel 8, stk. 3, tredje afsnit, i Rådets direktiv
                                                                             73/239/EØF, som ændret ved artikel 6 i Rådets direktiv
—     i strid med Rådets direktiv 79/112/EØF af 18. december                 92/49/EØF, fortolkes således, at denne bestemmelse er til
      1978 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om                  hinder for nationale bestemmelser, der med det formål at
      mærkning af og præsentationsmåder for levnedsmidler                    bringe inflationen under kontrol indeholder et forbud
      bestemt til den endelige forbruger samt om reklame for                 mod ændring ikke blot af præmier, men også af antallet
      sådanne levnedsmidler (1) (herefter: »direktiv 79/112«),               af forsikringsklasser, koefficienter for fastsættelse af præ-
      som affattet inden ikrafttrædelsen af Europa-Parlamentets              mien, samt bestemmelserne om ændring af de tarifbe-
      og Rådets direktiv 2000/13/EF af 20. marts 2000 om                     stemmelser, hvorefter præmien kan ændres i tilfælde af
      indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning                   skader eller af andre grunde?