CELEX: 62011CO0029
Language: sk
Date: 2011-04-08 00:00:00
Title: Uznesenie Súdneho dvora (piata komora) z 8. apríla 2011. # Aurora Elena Sfichi proti Direcţia Generală a Finanţelor Publice Suceava a iní (C-29/11) a Adrian Ilaş proti Direcţia Generală a Finanţelor Publice Suceava a iní (C-30/11). # Návrhy na začatie prejudiciálneho konania: Tribunalul Suceava - Rumunsko. # Článok 104 ods. 3 prvý pododsek rokovacieho poriadku - Vnútroštátne zdanenie - Článok 110 ZFEÚ - Daň za znečistenie vyberaná pri prvej registrácii motorových vozidiel. # Spojené veci C-29/11 a C-30/11.

Uznesenie Súdneho dvora (piata komora) z 8. apríla 2011 – Sfichi a Ilaş/Direcţia Generală a Finanţelor Publice Suceava a i.
      (spojené veci C‑29/11 a C‑30/11)
      „Článok 104 ods. 3 prvý pododsek rokovacieho poriadku – Vnútroštátne zdanenie – Článok 110 ZFEÚ – Daň za znečistenie životného prostredia uložená pri prvom prihlásení motorových vozidiel do evidencie“
      Daňové ustanovenia – Vnútroštátne zdanenie – Daň za znečistenie životného prostredia zaťažujúca motorové vozidlá pri ich prvom prihlásení do evidencie na vnútroštátnom
         území (článok 110 ZFEÚ) (pozri body 23 – 26 a výrok)
      
      Predmet
      
         
               Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Tribunalul Suceava – Prihlásenie ojazdených vozidiel, ktoré už boli predtým prihlásené
                  do evidencie v iných členských štátoch, do evidencie – Vnútroštátna právna úprava, ktorá podmieňuje prvé prihlásenie týchto
                  vozidiel do evidencie daňou za znečistenie životného prostredia, zatiaľ čo ojazdené motorové vozidlá, ktoré sa už na vnútroštátnom
                  území nachádzajú, sú od tejto dane pri novom prihlasovaní oslobodené – Súlad vnútroštátnej právnej úpravy s článkom 110 prvým
                  a druhým odsekom ZFEÚ – Prekážka voľného pohybu
               
            Výrok
      Článok 110 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že bráni tomu, aby členský štát zaviedol daň za znečistenie životného prostredia
         zaťažujúcu motorové vozidlá pri ich prvom prihlásení do evidencie v tomto členskom štáte, ak je toto daňové opatrenie stanovené
         takým spôsobom, že odrádza od toho, aby sa v tomto členskom štáte uvádzali do prevádzky ojazdené vozidlá zakúpené v iných
         členských štátoch, pričom neodrádza od nákupu ojazdených vozidiel rovnakého veku a rovnakého opotrebenia na vnútroštátnom
         trhu.