CELEX: 22008A1127(01)
Language: lt
Date: 1227484800000
Title: Europos Sąjungos ir Kroatijos Respublikos susitarimas dėl Kroatijos Respublikos dalyvavimo Europos Sąjungos teisinės valstybės misijoje Kosove, EULEX KOSOVO

Svarbus teisinis pranešimas

|

22008A1127(01)

Europos Sąjungos ir Kroatijos Respublikos susitarimas dėl Kroatijos Respublikos dalyvavimo Europos Sąjungos teisinės valstybės misijoje Kosove, EULEX KOSOVO  

Oficialusis leidinys L 317 , 27/11/2008 p. 0020 - 0023

		VERTIMASEuropos Sąjungos ir Kroatijos Respublikossusitarimasdėl Kroatijos Respublikos dalyvavimo Europos Sąjungos teisinės valstybės misijoje Kosove, EULEX KOSOVOEUROPOS SĄJUNGA (ES),viena šalis, irKROATIJOS RESPUBLIKA,kita šalis,toliau – Šalys,ATSIŽVELGDAMOS Į:tai, kad 2008 m. vasario 4 d. Europos Sąjungos Taryba priėmė Bendruosius veiksmus 2008/124/BUSP dėl Europos Sąjungos teisinės valstybės misijos Kosove, EULEX KOSOVO [1],Kroatijos Respublikai skirtą kvietimą dalyvauti Europos Sąjungos teisinės valstybės misijoje Kosove, EULEX KOSOVO (toliau – EULEX KOSOVO),2008 m. vasario 7 d. Politinio ir saugumo komiteto sprendimą patvirtinti Kroatijos Respublikai skirtą kvietimą dalyvauti misijoje EULEX KOSOVO remiantis bendrų išlaidų išimtimi,sėkmingą pajėgų formavimo proceso užbaigimą ir ES civilinės operacijos vado bei Krizių valdymo civilinių aspektų komiteto rekomendaciją pritarti Kroatijos Respublikos dalyvavimui EULEX KOSOVO,2008 m. liepos 2 d. Kroatijos Respublikos sprendimą dalyvauti EULEX KOSOVO,2008 m. liepos 4 d. Politinio ir saugumo komiteto sprendimą dėl EULEX KOSOVO skirto Kroatijos Respublikos įnašo priėmimo,SUSITARĖ:1 straipsnisDalyvavimas operacijoje1. Kroatijos Respublika prisideda prie 2008 m. vasario 4 d. Bendrųjų veiksmų 2008/124/BUSP dėl Europos Sąjungos teisinės valstybės misijos Kosove, EULEX KOSOVO ir visų bendrųjų veiksmų arba sprendimų, kuriais Europos Sąjungos Taryba nusprendžia išplėsti EULEX KOSOVO, pagal šio susitarimo nuostatas ir visus būtinus įgyvendinimo susitarimus.2. Kroatijos Respublikos dalyvavimas EULEX KOSOVO nepažeidžia Europos Sąjungos sprendimų priėmimo autonomiškumo.3. Kroatijos Respublika užtikrina, kad EULEX KOSOVO dalyvaujantis jos personalas vykdytų savo misiją, vadovaudamasis:- Bendraisiais veiksmais 2008/124/BUSP ir galimais vėlesniais pakeitimais,- operacijos planu,- įgyvendinimo priemonėmis.4. Kroatijos Respublikos į EULEX KOSOVO komandiruotas personalas vykdo savo pareigas ir elgiasi atsižvelgdamas tik į EULEX KOSOVO interesus.5. Kroatijos Respublika laiku informuoja civilinės operacijos vadą ir EULEX KOSOVO misijos vadovą (toliau – misijos vadovas) apie bet kokį jos įnašo į EULEX KOSOVO pakeitimą.6. Kroatijos Respublikos kompetentinga įstaiga turi patikrinti į EULEX KOSOVO komandiruoto personalo sveikatą, jį paskiepyti ir išduoti tinkamumą eiti pareigas patvirtinančius medicininius pažymėjimus. Į EULEX KOSOVO komandiruotas personalas turi pateikti tokio pažymėjimo kopiją.2 straipsnisPersonalo statusas1. Kroatijos Respublikos į EULEX KOSOVO paskirto personalo statusą reglamentuoja nuostatos dėl misijos statuso laikantis Bendrųjų veiksmų 2008/124/BUSP 10 straipsnio 1 dalies nuostatų.2. Nepažeidžiant šio straipsnio 1 dalyje nurodytų nuostatų dėl misijos statuso, Kroatijos Respublika turi jurisdikciją savo personalo, dalyvaujančio EULEX KOSOVO, atžvilgiu.3. Kroatijos Respublika atsako už visų su dalyvavimu EULEX KOSOVO susijusių pretenzijų, pateikiamų jos personalo ar susijusių su juo, sprendimą. Kroatijos Respublika yra atsakinga už bet kokio ieškinio, ypač teisinio ar drausminio, pateikimą bet kuriam savo personalo nariui pagal savo įstatymus ir kitus teisės aktus.4. Kroatijos Respublika įsipareigoja pateikti deklaraciją dėl pretenzijų bet kuriai EULEX KOSOVO dalyvaujančiai valstybei atsisakymo ir tai padaryti pasirašant šį Susitarimą. Tokios deklaracijos pavyzdys pridedamas prie šio Susitarimo.5. Europos Sąjungos valstybės narės įsipareigoja pateikti deklaraciją dėl pretenzijų dėl Kroatijos Respublikos dalyvavimo EULEX KOSOVO atsisakymo ir tai padaryti pasirašant šį susitarimą. Tokios deklaracijos pavyzdys pridedamas prie šio Susitarimo.3 straipsnisĮslaptinta informacija1. Kroatijos Respublika imasi atitinkamų priemonių užtikrinti, kad ES įslaptinta informacija būtų saugoma pagal Europos Sąjungos Tarybos saugumo nuostatus, nustatytus Tarybos sprendime 2001/264/EB [2], ir pagal kompetentingų institucijų, įskaitant misijos vadovą, tolesnius nurodymus.2. Vykdant EULEX KOSOVO taikomos 2006 m. balandžio 10 d. pasirašyto Europos Sąjungos ir Kroatijos Respublikos susitarimo dėl keitimosi įslaptinta informacija saugumo procedūrų [3] nuostatos.4 straipsnisVadovavimo tvarka1. Visas EULEX KOSOVO dalyvaujantis personalas lieka visiškai pavaldus savo nacionalinėms valdžios institucijoms.2. Nacionalinės valdžios institucijos perduoda veiklos kontrolę civilinės operacijos vadui, kuris vadovauja ir vykdo kontrolę strateginiu lygiu.3. Misijos vadovas yra atsakingas už EULEX KOSOVO, jai vadovauja ir vykdo jos kontrolę veiksmų vietoje.4. Misijos vadovas vadovauja civilinės operacijos vado paskirtiems prisidedančiųjų valstybių personalui, grupėms ir padaliniams bei juos kontroliuoja, taip pat prisiima administracinę ir logistinę atsakomybę, be kita ko, už EULEX KOSOVO suteiktą turtą, išteklius ir informaciją.5. Kroatijos Respublika turi tas pačias teises ir pareigas tvarkant kasdienę operacijos veiklą kaip ir operacijoje dalyvaujančios Europos Sąjungos valstybės narės, remiantis šio susitarimo 1 straipsnio 1 dalyje nurodytais teisiniais dokumentais.6. Misijos vadovas yra atsakingas už EULEX KOSOVO personalo drausmės kontrolę. Prireikus atitinkama nacionalinė institucija imasi drausminių priemonių.7. Kroatijos Respublika skiria nacionalinio kontingento vadą (toliau – NKV), kuris atstovauja EULEX KOSOVO dalyvaujančiam jos nacionaliniam kontingentui. NKV nacionaliniais klausimais atsiskaito misijos vadovui ir yra atsakingas už kasdienę kontingento drausmę.8. Sprendimą užbaigti operaciją priima Europos Sąjunga, pasikonsultavusi su Kroatijos Respublika, jei operacijos nutraukimo dieną Kroatijos Respublika vis dar dalyvauja EULEX KOSOVO.5 straipsnisFinansiniai aspektai1. Kroatijos Respublika padengia visas išlaidas, susijusias su jos dalyvavimu operacijoje, išskyrus bendrai finansuojamas išlaidas, kaip išdėstyta operacijos veiklos biudžete.2. Vietos gyventojų arba juridinių asmenų mirties, sužalojimo atveju arba jiems patyrus nuostolius ar žalą operacijos vykdymo vietoje, Kroatijos Respublika, nustačius jos atsakomybę, sumoka kompensaciją 2 straipsnio 1 dalyje nurodytose nuostatose dėl misijos statuso numatytomis sąlygomis.6 straipsnisSusitarimai dėl šio Susitarimo įgyvendinimoEuropos Sąjungos Tarybos Generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis bendrai užsienio ir saugumo politikai ir atitinkamos Kroatijos Respublikos valdžios institucijos sudaro šiam susitarimui įgyvendinti būtinus techninius ir administracinius susitarimus.7 straipsnisSusitarimo nesilaikymasJei viena iš Šalių nesilaikytų šiame Susitarime nustatytų jos pareigų, kita Šalis turi teisę nutraukti šį Susitarimą prieš vieną mėnesį diplomatiniais kanalais pateikdama rašytinį pranešimą.8 straipsnisGinčų sprendimasGinčus dėl šio susitarimo aiškinimo ar taikymo Šalys tarpusavyje sprendžia diplomatinėmis priemonėmis.9 straipsnisĮsigaliojimas1. Šis Susitarimas įsigalioja pirmo mėnesio po to, kai Šalys diplomatiniais kanalais praneša viena kitai apie šiam tikslui būtinų vidaus procedūrų užbaigimą, pirmą dieną.2. Šis Susitarimas laikinai taikomas nuo jo pasirašymo dienos.3. Šis Susitarimas galioja visą Kroatijos Respublikos dalyvavimo operacijoje laiką.Priimta Briuselyje, 2008 m. lapkričio 24 d. dviem originaliais egzemplioriais anglų kalba.Europos Sąjungos varduKroatijos Respublikos vardu[1] OL L 42, 2008 2 16, p. 92.[2] OL L 101, 2001 4 11, p. 1.[3] OL L 116, 2006 4 29, p. 73.--------------------------------------------------PRIEDASDEKLARACIJOSNurodytos 2 straipsnio 4 ir 5 dalyseES valstybių narių deklaracija" 2008 m. vasario 4 d. ES bendruosius veiksmus 2008/124/BUSP dėl Europos Sąjungos teisinės valstybės misijos Kosove, EULEX KOSOVO, taikančios ES valstybės narės stengsis tiek, kiek joms tai leidžiama pagal jų vidaus teisines sistemas, kiek įmanoma atsisakyti galimų pretenzijų Kroatijos Respublikai dėl jų personalo sužalojimo, mirties arba joms priklausančiam ir EULEX KOSOVO naudojamam turtui padarytos žalos ar praradimo, kai sužalojimas, mirtis, žala arba praradimas:- buvo sukelti Kroatijos Respublikos personalo, jam vykdant su EULEX KOSOVO susijusias savo pareigas, išskyrus didelio neatsargumo ar tyčinio nusižengimo atvejus,arba- kilo dėl Kroatijos Respublikai priklausančio turto naudojimo, jeigu turtas buvo naudojamas vykdant operaciją, išskyrus tą turtą naudojusio Kroatijos Respublikos suteikto EULEX KOSOVO personalo didelio neatsargumo ar tyčinio nusižengimo atvejus."Kroatijos Respublikos deklaracija"Kaip Europos Sąjungos teisinės valstybės misijos Kosove, EULEX KOSOVO, įsteigtos 2008 m. vasario 4 d. ES bendraisiais veiksmais 2008/124/BUSP, dalyvė, Kroatijos Respublika stengsis tiek, kiek jai tai leidžiama pagal jos vidaus teisinę sistemą, kiek įmanoma atsisakyti galimų pretenzijų kitai EULEX KOSOVO dalyvaujančiai valstybei dėl jos personalo sužalojimo, mirties arba jai priklausančiam ir EULEX KOSOVO naudojamam turtui padarytos žalos ar praradimo, kai sužalojimas, mirtis, žala arba praradimas:- buvo sukelti personalo, jam vykdant su EULEX KOSOVO susijusias savo pareigas, išskyrus didelio neatsargumo ar tyčinio nusižengimo atvejus,arba- kilo dėl EULEX KOSOVO misijoje dalyvaujančioms valstybėms priklausančio turto naudojimo, jeigu turtas buvo naudojamas vykdant operaciją, išskyrus tą turtą naudojusio EULEX KOSOVO personalo didelio neatsargumo ar tyčinio nusižengimo atvejus."--------------------------------------------------