CELEX: 32014R0526
Language: sk
Date: 2014-03-12 00:00:00
Title: Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 526/2014 z  12. marca 2014 , ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy na určovanie proxy rozpätia a obmedzeného počtu menších portfólií pre riziko úpravy ocenenia pohľadávok  Text s významom pre EHP

20.5.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 148/17
            
         DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 526/2014
   z 12. marca 2014,
   ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy na určovanie proxy rozpätia a obmedzeného počtu menších portfólií pre riziko úpravy ocenenia pohľadávok
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012, a najmä na jeho článok 383 ods. 7 tretí pododsek,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Uplatňovanie pokročilej metódy na určovanie požiadaviek na vlastné zdroje pri riziku úpravy ocenenia pohľadávok (CVA) môže zahŕňať protistrany, pre ktoré nie je k dispozícii žiadne rozpätie swapov na kreditné zlyhanie (CDS). Ak je to tak, inštitúcie by mali používať rozpätie, ktoré je vhodné so zreteľom na rating, odvetvie a región protistrany (ďalej len „proxy rozpätie“) v súlade s článkom 383 ods. 1 tretím pododsekom nariadenia (EÚ) č. 575/2013.
            
         
               (2)
            
            
               V pravidlách určovania proxy rozpätia pre riziko CVA by sa malo stanovovať používanie všeobecných kategórií ratingu, odvetvia a regiónu a tieto pravidlá by inštitúciám mali poskytovať nevyhnutnú flexibilitu určiť najvhodnejšie proxy rozpätie na základe svojho odborného úsudku.
            
         
               (3)
            
            
               Pri podrobnejšom spresňovaní toho, ako by inštitúcie mali zvažovať atribúty ratingu, odvetvia a regiónu jednotlivých emitentov pri odhadovaní vhodného proxy rozpätia na určenie požiadaviek na vlastné zdroje, ako sa požaduje v nariadení (EÚ) č. 575/2013, by sa mali stanoviť pravidlá na zohľadnenie týchto atribútov, a to odkazom na minimálne kategórie pre každý atribút, aby sa zabezpečilo harmonizované uplatňovanie týchto podmienok.
            
         
               (4)
            
            
               Navyše v prípade jednotlivých emitentov, keď existuje prepojenie, ako napr. medzi regionálnou vládou alebo miestnym orgánom a štátom, malo by byť možné odhadovať vhodné proxy rozpätie na základe kreditného rozpätia jednotlivého emitenta, keď to vedie k vhodnejšiemu odhadu.
            
         
               (5)
            
            
               Aby bol výsledkom náležitý výpočet požiadavky na krytie rizika úpravy ocenenia pohľadávky, proxy rozpätie by sa malo určiť pomocou údajov, ktoré boli pozorované na likvidnom trhu, a predpoklady týkajúce sa údajov, ako napr. interpolácia a extrapolácia údajov súvisiacich s jednotlivými trvaniami, by mali byť koncepčne spoľahlivé.
            
         
               (6)
            
            
               Aby sa zabezpečila konvergencia postupov medzi jednotlivými inštitúciami a aby sa predišlo nesúrodému uplatňovaniu vzhľadom na skutočnosť, že implikované pravdepodobnosti zlyhania (PD), rozpätia swapov na kreditné zlyhanie (CDS) a strata v prípade zlyhania (LGD) predstavujú jednu rovnicu s dvoma neznámymi premennými a že konvenciou na trhu je používať pre LGD fixne stanovenú hodnotu, aby sa implikované PD odvodili z trhových rozpätí, inštitúcie by mali použiť hodnotu pre LGDMKT, ktorá je konzistentná s fixne stanovenou hodnotou LGD bežne používanou účastníkmi trhu na určenie implikovaných PD z tých likvidných obchodovaných kreditných rozpätí, ktoré sa použili na určenie proxy kreditného rozpätia pre dotknutú protistranu.
            
         
               (7)
            
            
               Na účely povolenia použiť pokročilú metódu CVA pre obmedzený počet menších portfólií je vhodné považovať portfólio za súbor vzájomného započítavania podľa vymedzenia v článku 272 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, zohľadniť počet transakcií mimo metódy interných modelov (IMM) podliehajúcich požiadavke na krytie rizika úpravy ocenenia pohľadávky a veľkosť súborov vzájomného započítavania mimo IMM podliehajúcich požiadavke na krytie rizika úpravy ocenenia pohľadávky a obmedziť ich z hľadiska percentuálneho podielu celkového počtu všetkých transakcií podliehajúcich požiadavke na krytie rizika úpravy ocenenia pohľadávky a percentuálneho podielu celkovej veľkosti všetkých súborov vzájomného započítavania podliehajúcich výpočtu požiadavky na krytie rizika úpravy ocenenia pohľadávky, aby sa zohľadnili rozličné rozmery inštitúcií.
            
         
               (8)
            
            
               Aby sa zmiernili možné nespojitosti v používaní pokročilej metódy CVA pre obmedzený počet menších portfólií, používanie pokročilej metódy CVA by malo byť zastavené len vtedy, keď sa počas dvoch po sebe idúcich štvrťrokov porušia kvantitatívne limity.
            
         
               (9)
            
            
               Aby sa ďalej príslušným orgánom umožnilo efektívnym spôsobom vykonávať ich povinnosti v oblasti dohľadu, mali by byť schopné zistiť, kedy už nie je splnená požiadavka obmedzeného počtu menších portfólií; v týchto prípadoch by inštitúcie teda mali príslušné orgány o tom informovať.
            
         
               (10)
            
            
               Toto nariadenie vychádza z návrhu regulačných technických predpisov predložených Komisii Európskym orgánom pre bankovníctvo.
            
         
               (11)
            
            
               Európsky orgán pre bankovníctvo vykonal otvorené verejné konzultácie o návrhu regulačných technických predpisov, z ktorých toto nariadenie vychádza, analyzoval možné súvisiace náklady a prínosy a požiadal Skupinu zainteresovaných strán v bankovníctve vytvorenú v súlade s článkom 37 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 (1) o stanovisko,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Určovanie vhodného proxy rozpätia
   1.   Proxy rozpätie pre danú protistranu sa považuje za vhodné so zreteľom na rating, odvetvie a región protistrany podľa článku 383 ods. 1 štvrtého pododseku nariadenia (EÚ) č. 575/2013, keď sú splnené tieto podmienky:
   
               a)
            
            
               proxy rozpätie bolo určené po zvážení všetkých atribútov ratingu, odvetvia a regiónu protistrany, ako je spresnené v písm. b), c) a d);
            
         
               b)
            
            
               atribút ratingu bol určený po zvážení použitia vopred stanovenej hierarchie zdrojov interných a externých ratingov. Ratingy sa zaraďujú do stupňov kreditnej kvality podľa článku 384 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013. V prípadoch, keď sú k dispozícii viaceré externé ratingy, sa ich zaraďovanie do stupňov kreditnej kvality riadi postupom viacnásobných ratingových hodnotení podľa článku 138 uvedeného nariadenia;
            
         
               c)
            
            
               atribút odvetvia bol určený po zvážení najmenej týchto kategórií:
               
                           i)
                        
                        
                           verejný sektor;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           finančný sektor;
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           ostatné;
                        
                     
         
               d)
            
            
               atribút regiónu bol určený po zvážení najmenej týchto kategórií:
               
                           i)
                        
                        
                           Európa;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           Severná Amerika;
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           Ázia;
                        
                     
                           iv)
                        
                        
                           zvyšok sveta.
                        
                     
         
               e)
            
            
               proxy rozpätie je reprezentatívnym odzrkadlením dostupných rozpätí pre swap na kreditné zlyhanie a rozpätí ostatných likvidných obchodovaných nástrojov kreditného rizika a zodpovedá relevantnej kombinácii príslušných kategórií a spĺňa kritériá na kvalitu údajov uvedené v odseku 3;
            
         
               f)
            
            
               vhodnosť proxy rozpätia sa určuje odkazom na volatilitu a nie na úroveň rozpätia.
            
         2.   V procese zvažovania atribútov ratingu, odvetvia a regiónu protistrany v súlade s odsekom 1 sa odhad proxy rozpätia považuje za vhodný pre regionálnu vládu alebo miestny orgán na základe kreditného rozpätia relevantného emitujúceho štátu, keď je splnená jedna z týchto podmienok:
   
               a)
            
            
               regionálna vláda alebo miestny orgán a štát majú rovnaký rating;
            
         
               b)
            
            
               neexistuje žiadny rating pre regionálnu vládu alebo miestny orgán.
            
         3.   Všetky vstupy použité pri určovaní proxy rozpätia vychádzajú zo spoľahlivých údajov pozorovaných na likvidnom obojsmernom trhu podľa vymedzenia v článku 338 ods. 1 druhom pododseku nariadenia (EÚ) č. 575/2013. K dispozícii musia byť dostatočné údaje na vygenerovanie proxy rozpätí pre všetky relevantné trvania a pre historické obdobia uvedené v článku 383 ods. 5 uvedeného nariadenia.
   Článok 2
   Stanovenie LGDMKT
   
   S cieľom stanoviť stratu v prípade zlyhania protistrany (LGDMKT) na účely výpočtu požiadaviek na vlastné zdroje pre riziko CVA podľa pokročilej metódy pre protistranu, ktorá si vyžaduje použitie proxy rozpätia, inštitúcie používajú pre LGDMKT hodnotu, ktorá je konzistentná s pevne stanovenými LGD bežne používanými účastníkmi trhu na určenie implikovaných PD z tých trhových rozpätí, ktoré sa použili na určenie proxy rozpätia pre dotknutú protistranu v súlade s článkom 1.
   Článok 3
   Kvantitatívne limity počtu a veľkosti kvalifikovaných portfólií
   1.   Na splnenie kritéria obmedzeného počtu menších portfólií uvedeného v článku 383 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 musia byť splnené všetky tieto podmienky:
   
               a)
            
            
               počet všetkých transakcií mimo IMM podliehajúcich požiadavke na krytie rizika úpravy ocenenia pohľadávky nesmie presiahnuť 15 % celkového počtu transakcií podliehajúcich požiadavke na krytie rizika úpravy ocenenia pohľadávky;
            
         
               b)
            
            
               veľkosť každého jednotlivého súboru vzájomného započítavania mimo IMM podliehajúceho požiadavke na krytie rizika úpravy ocenenia pohľadávky nesmie presiahnuť 1 % celkovej veľkosti všetkých súborov vzájomného započítavania podliehajúcich požiadavke na krytie rizika úpravy ocenenia pohľadávky;
            
         
               c)
            
            
               celková veľkosť všetkých súborov vzájomného započítavania mimo IMM podliehajúcich požiadavke na krytie rizika úpravy ocenenia pohľadávky nesmie presiahnuť 10 % celkovej veľkosti všetkých súborov vzájomného započítavania podliehajúcich požiadavke na krytie rizika úpravy ocenenia pohľadávky.
            
         2.   Na účely odseku 1 písm. b) a c) je veľkosťou súboru vzájomného započítavania expozícia súboru vzájomného započítavania pri zlyhaní vypočítaná pomocou metódy oceňovania trhovou hodnotou podľa článku 274 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 zohľadnením účinkov vzájomného započítavania v súlade s článkom 298 uvedeného nariadenia, ale nie účinkov kolaterálu.
   3.   Na účely odseku 1 inštitúcia vypočítava za každý štvrťrok aritmetický priemer najmenej mesačných pozorovaní pomerov týchto prvkov:
   
               a)
            
            
               počtu transakcií mimo IMM k celkovému počtu transakcií;
            
         
               b)
            
            
               jednotlivej veľkosti najväčšieho súboru vzájomného započítavania mimo IMM k celkovej veľkosti všetkých súborov vzájomného započítavania; a
            
         
               c)
            
            
               celkovej veľkosti všetkých súborov vzájomného započítavania mimo IMM k celkovej veľkosti všetkých súborov vzájomného započítavania.
            
         4.   Keď kritérium uvedené v odseku 1 nie je splnené v dvoch po sebe idúcich výpočtoch uvedených v odseku 3, inštitúcia použije štandardizovanú metódu stanovenú v článku 384 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 na výpočet požiadaviek na vlastné zdroje pre riziko CVA pre všetky súbory vzájomného započítavania mimo IMM a oznámi to príslušným orgánom.
   5.   Podmienky stanovené v odseku 1 sa uplatňujú na individuálnom, subkonsolidovanom alebo konsolidovanom základe v závislosti od rozsahu povolenia používať metódu interných modelov uvedenú v článku 283 nariadenia (EÚ) č. 575/2013.
   Článok 4
   Nadobudnutie účinnosti
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 12. marca 2014
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/78/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 12).