CELEX: 52005PC0370
Language: sk
Date: 2005-08-11
Title: Návrh smernica európskeho Parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2000/14/ES o týkajúca sa aproximácie právnych predpisov členských štátov vzhľadom na emisiu hluku v prostredí pochádzajúcu zo zariadení používaných vo voľnom priestranstve

Dôležité právne oznámenie

|

52005PC0370

Návrh smernica európskeho Parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2000/14/ES o týkajúca sa aproximácie právnych predpisov členských štátov vzhľadom na emisiu hluku v prostredí pochádzajúcu zo zariadení používaných vo voľnom priestranstve  /* KOM/2005/0370 v konečnom znení - COD 2005/0014 */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 11.08.2005KOM(2005) 370 v konečnom znení2005/0149(COD)NávrhSMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2000/14/ES o týkajúca sa aproximácie právnych predpisov členských štátov vzhľadom na emisiu hluku v prostredí pochádzajúcu zo zariadení používaných vo voľnom priestranstve(predložená Komisiou)ODÔVODNENIE1. SÚVISLOSTI NÁVRHU-  Dôvody a ciele návrhuTýmto návrhom sa ustanovuje zmena a doplnenie smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/14/ES z 8. mája 2000 týkajúcej sa aproximácie právnych predpisov členských štátov vzhľadom na emisiu hluku v prostredí pochádzajúcu zo zariadení používaných vo voľnom priestranstve („Smernica o protihlukovej ochrane“). [1]Smernica o protihlukovej ochrane sa začala uplatňovať 3. júla 2001 na základe dobrovoľnosti. Od 3. januára 2002 musí pred uvádzaním na trh alebo do prevádzky v rámci Európskeho spoločenstva päťdesiat sedem zariadení, na ktoré sa smernica vzťahuje, spĺňať požiadavky smernice o protihlukovej ochrane.Cieľom smernice o protihlukovej ochrane je zaručiť voľný pohyb zariadení, na ktoré sa vzťahuje pri znižovaní dovolenej úrovne hluku takýchto zariadení s cieľom chrániť zdravie a kvalitu života občanov a životné prostredie. Súčasne je jej cieľom poskytnúť občanom informácie o emisiách hluku takýto zariadení a tým zlepšiť možnosť výberu odberateľa. Stanovuje maximálne hladiny akustického výkonu a povinné označovanie emisií hluku pre dvadsať dva typov zariadení a povinné označovanie emisií hluku na ostatných tridsiatich piatich typoch zariadení.Pre zariadenia, pre ktoré platia povolené hladiny akustického výkonu, sa počíta s dvomi etapami najvyšších prípustných hodnôt. Najvyššie prípustné hodnoty etapy I sú platné od 3. januára 2002; Oproti tomu hodnoty etapy II, ktoré sa ešte znížili, majú platiť od 3. januára 2006. Tento návrh sleduje nasledovné ciele:-  umožniť, aby niektoré typy zariadení (na ktoré boli predložené jasné dôkazy, že najvyššie prípustné hodnoty etapy II v súčasnosti nie sú technicky uskutočniteľné) sa uvádzali na trh a/alebo do prevádzky v Európskom spoločenstve po 3. januári 2006;-  poskytnúť Komisii dostatočný čas na splnenie povinností, uvedených v článkoch 16 a 20 smernice o protihlukovej ochrane;-  umožniť zahrnutie správy podľa článku 20 ods. 3 smernice o protihlukovej ochrane do správy podľa článku 20 ods. 1. tejto smernice.Najvyššie hodnoty pre etapu II boli navrhnuté tak, aby priemyslovému odvetviu v EÚ poskytli najvyššie prípustné hodnoty hluku vo voľnom priestranstve, ktoré boli v dobe, keď boli stanovené zákonodarcami, považované za dosiahnuteľné z hľadiska dostupných technických znalostí, očakávaného technického pokroku v oblasti znižovania hluku a termínov, ktoré sa uvádzajú v tejto smernici. U väčšiny strojov, u ktorých sa tieto najvyššie prípustné hodnoty majú používať, to tak bolo.Všeobecné súvislostiTechnické otázky vyplývajúce z uplatňovania smernice o protihlukovej ochrane pre niektoré typy zariadeníPočas šiesteho zasadania skupiny zaoberajúcej sa ochranou proti hluku 16. mája 2003, uložila Komisia pracovnej skupine zaoberajúcej sa zariadeniami používanými vo voľnom priestranstve, ktorá sa často uvádza ako „WG7“, úlohu, aby informovala o technických hľadiskách pripomienok a žiadostí, ktoré predložili zástupcovia priemyslu a členských štátov vzhľadom na uplatňovanie smernice o protihlukovej ochrane.Členovia pracovnej skupiny WG7 sú znalci šiestich členských štátov, štyri záujmové skupiny európskych združení a zástupca CEN (Európskeho výboru pre normalizáciu). Útvary Komisie (GR pre životné prostredie a GR pre podnikanie a priemysel) sa zúčastňujú zasadaní ako pozorovatelia.Prvým krokom k predloženiu správy, ktorá sa má zaoberať ustanoveniami uvedenými v článku 20 ods. 1 smernice o protihlukovej ochrane, je stanovisko, ktoré vydala 8. júla 2004 pracovná skupina WG7 a ktoré sa zaoberalo technickou uskutočniteľnosťou najvyšších prípustných hodnôt etapy II v porovnaní s inými hľadiskami, ktoré môžu byť budúcnosti predmetom ďalšieho skúmania.Členovia sa dohodli, že v prípade niektorých zariadení nie je techniky možné dodržať najvyššie prípustné hodnoty hluku etapy II. Podľa ich názoru týkalo sa to najmä týchto zariadení:-  zhrňovacie vozidlá (pásové vozidlá);-  nakladače (pásové vozidlá) > 55 kW;-  cestné dokončovacie stroje so zhutňovacou lištou;-  vibračné dosky;-  vibračné baranidlá;-  vibračné valce vedené operátorom;-  priemyselné zdvíhacích vozidlá >10 t.Okrem toho účastníci pracovnej skupiny WG7 vyjadrili pochybnosti o klasifikácii a prípadných zmenách a doplneniach skúšobných predpisov prenosných zariadení na lámanie betónu, pneumatických zbíjačiek, búracích kladív, pneumatických kladivových rýľov a terénnych zdvíhacích vozidiel.Povinnosti Komisie podľa článkov 16 a 20 smernice o protihlukovej ochranePodľa článku 16 smernice o protihlukovej ochrane sa od výrobcu zariadenia alebo jeho splnomocneného zástupcu v Spoločenstve vyžaduje, aby zaslal kópie vyhlásení o zhode ES, obsahujúce informácie o povolených hladinách akustického výkonu Komisii a členskému štátu, v ktorom má sídlo alebo kde uvádza takéto zariadenia na trh alebo do prevádzky. Komisia musí na základe týchto informácií uverejniť prijaté informácie, ak to je možné každoročne, vo formáte, ktorý je uvedený v článku 16 ods. 4.V článku 20 smernice o protihlukovej ochrane sa vyžaduje, aby Komisia predkladala dve samostatné správy Európskemu parlamentu a Rade, a to:-  správu o skúsenostiach Komisie s uplatňovaním a správou smernice (odsek 1). Táto správa mala byť vyhotovená 3. januára 2005 a mala obsahovať preskúmanie najvyšších prípustných hodnôt etapy II, na základe informácií zozbieraných v súlade s článkom 16 a ďalších súvisiacich údajov, ako aj zoznam zariadení, ktoré podliehajú požiadavkám článkov 12 a 13 smernice;-  správu o tom, či a do akej miery technický pokrok umožňuje znížiť najvyššie prípustné hodnoty povolených hladín akustického výkonu kosačiek na trávu, orezávačiek trávnikov a orezávačiek okrajov trávnikov, ktoré sú uvedené pre etapu II. Táto správa mala byť vypracovaná do 3. júla 2002.V obidvoch správach sa Komisia môže vyjadriť k tomu, či je možné dosiahnuť najvyššie prípustné hodnoty pre etapu II a ak to je vhodné navrhnúť na zmenu a doplnenie smernice v z viacerých hľadísk.Skúsenosti z prvých piatich rokov uplatňovania smernice o protihlukovej ochrane ukázali, že povinnosti, s ktorými sa uvažuje v článku 16 a v článku 20, si vyžadujú na splnenie viac času. Na základe horeuvedeného sa preto navrhuje pripraviť obidve správy do 3. januára 2007 ako jeden dokument a na základe toho zmeniť a doplniť článok 20.-  Existujúce ustanovenia v oblasti návrhuSmernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/14/ES z 8. mája 2000 týkajúca sa aproximácie právnych predpisov členských štátov vzhľadom na emisiu hluku v prostredí pochádzajúcu zo zariadení používaných vo voľnom priestranstve.-  Jednotnosť s inými politikami a cieľmi ÚnieSmernica o protihlukovej ochrane bola vypracovaná na základe Piateho akčného programu pre životné prostredie, ktorý je pripojený k uzneseniu Rady z 1. februára 1993 [2] a Zeleného dokumentu o budúcej politike hluku (KOM(96) 540 konečná verzia), v ktorom je uvedený hluk životného prostredia ako jeden z hlavných lokálnych environmentálnych problémov v Európe. Smernica o protihlukovej ochrane vychádza z princípov a koncepcií nového prístupu k technickému zosúladeniu a noriem, ktorý je uvedený v uznesení Rady zo 7. mája 1985 [3] a rozhodnutia Rady 93/465/EHS z 22. júla 1993[4].Tento návrh je v súlade so súčasnou environmentálnou politikou a cieľmi, podrobne vymedzenými v Šiestom environmentálnom akčnom programe (KOM(2001) 31 konečná verzia), v ktorom je uvedený ako prioritný cieľ zníženie znečisťovania životného prostredia hlučnosťou, ktorý sa má dosiahnuť, inter alia , presadzovaním hlukových hladín pre konkrétne produkty. Šiesty environmentálny akčný program definuje metódu tvorby politiky založenú na účasti a dôkladných vedomostiach, podľa ktorej:„Na úspešnú implementáciu Šiesteho programu a v každom stupni procesu politiky od dohodnutia cieľov až po uvedenie opatrení do života bude veľmi dôležitá široká účasť záujmových skupín. Implementácia a vyhodnotenie environmentálnej politiky sú založené na dôkladných vedeckých vedomostiach a ekonomických vyhodnoteniach, spoľahlivých a aktuálnych údajoch , informáciách a na využívaní ukazovateľov.Odklad uplatňovania najvyšších prípustných hodnôt etapy II stanovených v smernici o protihlukovej ochrane v prípade, že všetky záujmové skupiny zistia, že nie je technicky možné ich dosiahnuť vzhľadom na ďalšie skúmanie, vyhodnocovanie vplyvov a prípadné zmeny a doplnenia, sú úplne v súlade s touto metódou tvorenia politiky.2. KONZULTÁCIE SO ZÁUJMOVÝMI SKUPINAMI A VYHODNOTENIE VPLYVU-  Konzultácie so zainteresovanými stranamiMetódy konzultácií, hlavné cieľové sektory a všeobecný profil účastníkovV súlade s článkom 19 písm. c smernice sa 21. marca 2005 uskutočnili rokovania výboru pre protihlukovú ochranu a pracovnej skupiny expertov na protihlukovú ochranu. Päťtýždňové obdobie verejných rokovaní, ktoré končí 22. apríla 2005, umožnilo všetkých členským štátom a zainteresovaným stranám predložiť doplňujúce pripomienky predložili v písomnej forme. Okrem toho riadiaca skupina pre protihlukovú ochranu získala taktiež informácie a mala príležitosť prispieť.V máji 2005 sa tiež uskutočnili konzultácie s členskými štátmi a záujmovými skupinami o návrhu zmeny a doplnenia znenia a mali dva týždne na predloženie písomných pripomienok.Zhrnutie stanovísk a ich zohľadnenie v pozmeňovacom návrhuZ osemnástich členských štátov, ktoré predložili stanoviská, všetky podporujú potrebu právneho riešenia problematiky najvyšších prípustných hodnôt etapy II, ktoré technicky nie je možné splniť. A to buď tým, že by sa priamo prijalo odporúčanie útvarov Komisie k návrhu na zmenu a doplnenie alebo prijatím zistení a odporúčaní stanovísk pracovnej skupiny WG7. Ak niekto poskytol stanovisko, súhlasí tiež s tým, že odklad uplatňovania najvyšších prípustných hodnôt etapy II je len dočasné, kým sa vhodným spôsobom neprepracuje smernica podľa správy, s ktorou sa počíta v článku 20.Stanoviská štátnych orgánov poskytli tiež ďalšie dôkazy o tom, že zoznam predbežne vyňatých zariadení z používania v rámci etapy II je potrebné upraviť a doplniť.Mnoho priemyselných organizácií vyjadrilo tiež svoj názor. Vychádza sa z toho, že tento názor predstavuje názor celého priemyslu za predpokladu, že tí, čo reagovali predstavujú v určených sektoroch viac než 70 % priemyslu EÚ. Tieto stanoviská sú takmer bez výnimky v súlade so stanoviskom členských štátov. Poskytujú tiež veľmi jasný odhad o veľkosti rozsahu zasiahnutého sektora a o prípadných reakciách, ak sa nenájde riešenie.Mnoho členských štátov, ako aj priemyselných organizácií poukázalo na to, že problémy v súvislosti s prenosnými zariadeniami na lámanie betónu, zbíjačkami, búracími kladivami, pneumatickými kladivovými rýľmi a terénnymi zdvíhacími vozidlami si taktiež vyžadujú odklad uplatňovania najvyšších prípustných hodnôt príslušnej etapy II len na základe technických dôvodov. To sa síce na základe správy pracovnej skupiny WG7 síce výslovne neodporúča, avšak počas pôsobenia pracovnej skupiny WG7 sa medzitým dokázalo, že u týchto zariadení nie je možné z technických dôvodov dodržať najvyššie prípustné hodnoty etapy II .Pokiaľ ide o lámacie zariadenia na betón so spaľovacím motorom a zbíjačky odporučila skupina WG7 zahrnúť ich do kategórie „nad 30 kg“, keďže na základe tejto zmeny a doplnenia by sa smernica o protihlukovej ochrane uviedla do súladu so smernicou 84/537/EHS, ktorú anulovala a nahradila. Toto sa zdá byť nemožné, keďže takéto lámacie zariadenia a zbíjačky majú byť „ručné“, teda ľahšie než 30 kg. Preto by sa vyžadovala zmena a doplnenie kategorizácie zariadení. Pred preskúmaním a prípadným návrhom na zmenu a doplnenie po predložení správy, s ktorou sa uvažuje v článku 20, sa s týmto neuvažuje. Preto bolo potvrdené počas verejných rokovaní, že toto neprichádza do úvahy, že pri takýchto lámacích zariadeniach na betón a zbíjačkách nie je možné dodržať plánované najvyššie prípustné hodnoty etapy II z technických dôvodov a preto sa tento typ zariadení pridá do zoznamu zariadení, u ktorých sa navrhuje odklad. Táto kategorizácia sa ďalej upresnila a doplnila na základe diskusie so záujmovými skupinami, takže do zoznamu sa zahrnú len zariadenia o hmotnosti od 15 kg do 30 kg.V prípade zdvíhacích terénnych vozidiel sa v správe pracovnej skupiny WG7 tiež počíta s tým, že technické ťažkosti pri plnení najvyšších prípustných hodnôt etapy II by sa mohli riešiť zmenou a doplnením skúšobných predpisov, tak ako sa to uvádza v prílohe III k smernici o protihlukovej ochrane. Toto však nie je možné, keďže na základe článku 19 písm. b smernice o protihlukovej ochrane sa vyžaduje, aby prispôsobenie skúšobných predpisov technickému pokroku, ktoré je uvedené v prílohe III, nemalo priamy vplyv na merané povolené hladiny akustického výkonu zariadení uvedených v článku 12. Záujmové skupiny preto podporujú termín „priemyselné zdvíhacie vozidlá > 10 t” zmeniť v zozname zariadení u ktorých sa navrhuje odklad uplatnenia etapy II, na „zdvíhacie vozidlá so spaľovacím motorom a vyvažovacím zariadením“, vzhľadom na zdvíhacie terénne vozidlá, teda v skutočnosti všetky zdvíhacie vozidlá, ktoré v súčasnosti spadajú pod článok 12.Počas verejných rokovaní zástupcovia členských štátov ako i priemyslu dospeli k názoru, že vibračné dosky <3kW môžu splniť najvyššie prípustné hodnoty etapy II. Zoznam zariadení u ktorých sa uvažuje s výnimkou sa primerane upravil.Na záver je potrebné objasniť, že odklad uplatňovania najvyšších prípustných hodnôt etapy II, pre cestné dokončovacie stroje podľa článku 12 sa týka len cestných dokončovacích strojov na zhutňovanie betónu a nie predzhutňovacích cestných dokončovacích strojov.-  Zber a využitie odborných znalostíPríslušné vedecké/odborné oblastiHlukové emisieHlavné organizácie/znalci, ktorí poskytli konzultáciepracovná skupina WG7výbor pre hlukpracovná skupina expertov zriadená pod výborom pre hlukRiadiaci výbor pre hlukOznámenie odborných rád expertovUverejnenie na internetovej stránke Europa-  Vyhodnotenie vplyvuVzhľadom na povahu zmien a doplnení, t.j. odkladu uplatňovania ustanovení právnych predpisov Spoločenstva, pri ktorých sa ukázalo, že nie je možné ich uplatňovať, vyhodnotenie vplyvu nie je potrebné.3. PRÁVNE PRVKY NÁVRHU-  Zhrnutie navrhovaných opatreníNavrhuje sa zmeniť a doplniť poznámku pod čiarou (2) k tabuľke 12 tak, aby okrem už uvedených zariadení (kosačky na trávu, orezávačky trávnikov a orezávačky okrajov trávnikov) obsahovala tieto typy :-  vibračné valce vedené operátorom;-  vibračné dosky (>3kW);-  vibračné baranidlá;-  zhrňovacie vozidlá;-  nakladacie zariadenia > 55 kW);-  Vysokozdvižné vozidlá s vyvažovacím závažím;-  zhutňovacie cestné dokončovacie stroje;-  prenosné zariadenia na lámanie betónu, pneumatické zbíjačky, búracie kladivá a pneumatické kladivové rýle (15<m<30).V navrhovanej zmene a doplnení budú povolené hladiny akustického výkonu etapy II pre uvedené zariadenia len orientačné. Záväzné hodnoty sa stanovia pri prípadnej zmene a doplnení smernice o protihlukovej ochrane následne po správe, s ktorou sa počíta v článku 20.Tiež sa navrhuje zmeniť a doplniť článok 20 a poskytnúť Komisii dostatok času na splnenie svojich povinností, ktoré sú uvedené v článkoch 16 a 20 a umožniť začlenenie správy, s ktorou sa počíta v článku 20 ods. 3, do správy, s ktorou sa počíta v článku 20 ods. 1.-  Právny základV súlade so smernicou 2000/14/ES vychádza tento návrh z článku 95 Zmluvy o ES.-  Princíp subsidiarityCiele navrhovaného opatrenia, a to zabezpečenie priebežného fungovania vnútorného trhu na základe požiadavky toho, aby zariadenia, ktoré sa používajú vo voľnom priestranstve boli v súlade so zosúladenými ustanoveniami o evironmentálnom hluku, nie je možné dostatočne dosiahnuť samostatným konaním členských štátov a preto pri rozmeroch a účinkoch navrhovaného postupu je lepšie ich dosiahnuť na úrovni Spoločenstva.Tento návrh je preto v súlade s princípom subsidiarity, ktorý je uvedený v článku 5 Zmluvy.-  Princíp proporcionalityNavrhované opatrenie nepresahuje rámec toho, čo je potrebné, aby sa dosiahli tieto ciele.Experti členských štátov a záujmové skupiny sa zhodujú v tom, že najvyššie prípustné hodnoty etapy II pre zoznam zariadení, ktoré sú zahrnuté do navrhovanej zmeny a doplnenia, nie sú technicky uskutočniteľné. Keby sa neodložilo nadobudnutie účinnosti najvyšších prípustných hodnôt etapy II, malo by to za následok to, že by došlo k vážne narušenie vnútorného trhu s takýmito zariadeniami.Aj keď zástupcovia priemyslu predložili silné ekonomické argumenty na zaradenie ďalších zariadení do navrhovaného zoznamu na predĺžené prechodné obdobie, tieto zariadenia neboli do zoznamu zaradené. Preto sú v návrhu opísané absolútne základné zmeny a doplnenia, ktoré sú potrebné na zabezpečenie primeranej rovnováhy zaťaženia priemyslu a toho, aby došlo k zabezpečeniu splnenia environmentálnych cieľov tam, kde to bude možné.Tento návrh je preto v súlade s princípom proporcionality, ktorý je uvedený v článku 5 Zmluvy.-  Výber dokumentovNavrhované dokumenty: smernica.Ostatné prostriedky by neboli primerané na základe tohto dôvodu: zmena a doplnenie existujúcej smernice.4. VPLYV NA ROZPOčETTento návrh nemá vplyv na rozpočet Spoločenstva.5. ďALšIE INFORMÁCIE-  Európsky hospodársky priestorNavrhovaný zákon sa týka EHP, a preto by mal byť rozšírený na Európsky hospodársky priestor.-  Ďalšie krokyTento návrh je potrebné zvážiť na základe prebiehajúcich prác na predloženie správy, podľa článku 20 ods. 1 smernice 2000/14/ES, ktorá má obsahovať úplné preskúmanie ustanovení smernice vrátane najvyšších prípustných hodnôt, ktoré sa preskumávajú. Ak sa bude považovať za potrebné urobiť v správe ďalšie zmeny, uskutoční sa v záujme zaistenia potrebnej rovnováhy medzi stanovením náročných najvyšších prípustných hodnôt hluku v budúcnosti a poskytnutím potrebného času na nutný technický pokrok úplné a rozšírené posúdenie vplyvov.2005/0149(COD)NávrhSMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2000/14/ES o týkajúca sa aproximácie právnych predpisov členských štátov vzhľadom na emisiu hluku v prostredí pochádzajúcu zo zariadení používaných vo voľnom priestranstve(Text s významom pre EHP)EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 95,so zreteľom na návrh Komisie[5],so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru[6],so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov[7],konajúc v súlade s postupom stanoveným v článku 251 Zmluvy,keďže:(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/14/ES z 8. mája 2000 týkajúca sa aproximácie právnych predpisov členských štátov vzhľadom na emisiu hluku v prostredí pochádzajúcu zo zariadení používaných vo voľnom priestranstve [8] bola podrobená preskúmaniu skupinou expertov ustanovenou útvarmi Komisie, pracovnou skupinou pre zariadenia používané vo voľnom priestranstve.(2) Vo svojej správe z 8. júla 2004 pracovná skupina pre zariadenia používané vo voľnom priestranstve dospela k záveru, že je technicky nemožné, aby sa niektorých zariadení dodržali od 3. januára 2006 záväzné najvyššie prípustné hodnoty etapy II. Nebolo však nikdy zámerov obmedzovať uvádzanie zariadenia na trh alebo do prevádzky len na základe technickej vhodnosti.(3) Preto je nutné ustanoviť, že niektoré typy zariadení uvedených v článku 12 smernice 200/14/ES, ktoré nebudú schopné splniť najvyššie prípustné hodnoty pre etapu II do 3. januára 2006 len z technických dôvodov, bude pred týmto dátumom možné i naďalej uvádzať na trh a/alebo do prevádzky.(4) Skúseností z prvých piatich rokov uplatňovania smernice 2000/14/ES ukázali, že splnenie ustanovení článkov 16 a 20 tejto smernice si vyžaduje ešte viac času a že je tiež nutné preskúmať smernicu za účelom vykonania zmien a doplnení, najmä z hľadiska najvyšších prípustných hodnôt stanovených pre etapu II, na ktorú uvedená smernica odkazuje. Preto je nutné predĺžiť o dva roky termín na predloženie správy Európskemu parlamentu a Rade o skúsenostiach Komisie so zavádzaním a právnym zabezpečením smernice 2000/14/ES podľa čl. 20 ods. 1 uvedenej smernice(5) Ustanovenie čl. 20 ods. 3 smernice upravuje predkladanie správy Komisie Európskemu Parlamentu a Rade o tom, či a do akej miery technický vývoj umožňuje znížiť najvyššie prípustné hodnoty pre kosačky trávnikov, orezávačky trávnikov a orezávačky okrajov trávnikov. Vzhľadom na skutočnosť, že povinnosti uvedené v článku 20 ods. 1 sú normatívnejšie ako povinnosti uvedené v článku 20 ods. 3 a v záujme zamedzenia duplicity úsilia je vhodné tieto typy zariadení zahrnúť do všeobecnej správy podľa článku 20 ods. 1 smernice. V dôsledku toho by mala byť samostatná oznamovacia povinnosť podľa článku 20 ods. 3 smernice zrušená.(6) Keďže ciele týchto zmien a doplnení, a to zabezpečenie priebežného fungovania vnútorného trhu na základe toho, aby zariadenia, ktoré sa používajú vo voľnom priestranstve, boli v súlade so zosúladenými ustanoveniami o evironmentálnom hluku, nie je možné dostatočne dosiahnuť tým, že členské štáty budú konať samostatne a preto pri rozmeroch a účinkoch navrhovaného postupu je lepšie ich dosiahnuť na úrovni Spoločenstva, Spoločenstvo môže prijať opatrenia v súlade s princípom subsidiarity, tak ako to je stanovené v článku 5 Zmluvy. V súlade s princípom proporcionality stanovenom v tomto článku, tieto zmeny a doplnenia nepresahujú rámec toho, čo je potrebné, aby sa dosiahli tieto ciele obmedzením rozsahu na tie typy zariadení, u ktorých dodržanie najvyšších prípustných hodnôt etapy II na základe technických dôvodov, nie je v súčasnosti možné.(7) Smernica 2000/14/ES by sa preto mala primerane zmeniť a doplniť.PRIJALI TÚTO SMERNICU:Článok 1Smernica 2000/14/ES sa mení a dopĺňa takto:(1) Tabuľka v článku 12 sa nahrádza takto:Typ zariadenia | Čistý inštalovaný výkon P (v kW) Elektrický výkon Pel (1) v kW Tiaž zariadenia m v kg šírka rezu L v cm | Povolená hladina akustického výkonu v dB/1 pW |Etapa I od 3. januára 2002 | Etapa II od 3. januára 2006 |Zhutňovacie stroje (vibračné | P ( 8 | 108 | 105(2) |valce, vibračné dosky, vibračné | 8 < P ( 70 | 109 | 106(2) |baranidlá) | P > 70 | 89 + 11 lg P | 86 + 11 lg P(2) |Zhrňovacie vozidlá, nakladače | P ( 55 | 106 | 103 (2) |pásové bagre - nakladače | P > 55 | 87 + 11 lg P | 84 + 11 lg P(2) |Zhrňovacie kolesové vozidlá, kolesové nakladače, kolesové bagre – nakladače, dampre, planírovacie stroje nakladacie, zhutňovacie stroje so spaľovacím motorom | P ( 55 | 104 | 101(2) |zdvíhacie vozidlá s vyvažovacím závažím, autožeriavy, zhutňovacie stroje (valce bez vibrácií), cestné dokončovacie stroje, hydraulické agregáty | P > 55 | 85 + 11 lg P | 82 + 11 lg P(2) |Bagre, stavebné žeriavy na prepravu tovaru | P ( 15 | 96 | 93 |stavebné zdvíhacie zariadenia plečky | P > 15 | 83 + 11 lg P | 80 + 11 lg P |prenosné zariadenia na lámanie | m ( 15 | 107 | 105 |betónu a zbíjačky | 15 < m < 30 | 94 + 11 lg m | 92 + 11 lg m(2) |m ( 30 | 96 + 11 lg m | 94 + 11 lg m |Vežové otočné žeriavy | 98 + lg P | 96 + lg P |Zváracie stroje a | Pel ( 2 | 97 + lg Pel | 95 + lg Pel |agregáty | 2 < Pel ( 10 | 98 + lg Pel | 96 + lg Pel |10 > Pel | 97 + lg Pel | 95 + lg Pel |Kompresory | P ( 15 | 99 | 97 |P > 15 | 97 + 2 lg P | 95 + 2 lg P |Kosačky trávnikov | L (50 | 96 | 94(2) |orezávačky trávnikov/ | 50 < L ( 70 | 100 | 98 |orezávačky okrajov trávnikov | 70 < L ( 120 | 100 | 98(2) |L > 120 | 105 | 103(2) |(1) Pel pre zváracie agregáty: tradičný zvárací prúd vynásobený tradičným zváracím napätím na najnižšiu hodnotu koeficientu zaťaženia, ktorý uviedol výrobca. Pel pre generátory elektrickej energie: prívodný výkon podľa ISO 8528-1:1993, článok 13.3.2 (2) Údaje pre fázu II sú len informatívne pre nasledovné typy zariadení: - vibračné valce vedené operátorom; - vibračné dosky (>3kW); - vibračné baranidlá; - zhrňovacie vozidlá; - nakladacie zariadenia > 55 kW; - vysokozdvižné vozidlá s vyvažovacím závažím; - zhutňovacie cestné dokončovacie stroje; - prenosné zariadenia na lámanie betónu, pneumatické zbíjačky, búracie kladivá a pneumatické kladivové rýle (15<m<30). - kosačiek trávnikov, orezávačiek trávnikov /orezávačiek okrajov trávnikov. Záväzné hodnoty budú závisieť od zmeny smernice následne po správe, ktorá sa vyžaduje v článku 20 ods. 1. Ak sa smernica nezmení, údaje etapy I budú naďalej platiť pre etapu II. |Povolená hladina akustického výkonu sa zaokrúhli nahor alebo nadol na najbližšie celé číslo (ak bude menšia než 0,5 nadol; ak bude väčšia alebo sa bude rovnať 0,5 tak nahor) |(2) Článok 20 sa mení a dopĺňa takto:(a) Odsek 1 sa mení a dopĺňa takto:V prvej vete sa slová „najneskôr do 3. januára 2005“ nahrádzajú slovami „najneskôr do 3. januára 2007“.(b) Odsek 3 sa vypúšťa.Článok 21. Členské štáty najneskôr do 31. decembra 2005 uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Členské štáty bezodkladne oznámia Komisii znenie týchto ustanovení a korelačnú tabuľku takýchto ustanovení a tejto smernice.Tieto ustanovenia sa uplatňujú od 3. januára 2006.Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Členské štáty určia podrobnosti týkajúce sa tohto odkazu.2. Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.Článok 3Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom jej uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.Článok 4Táto smernica je určená členským štátom.V BruseliZa Európsky parlament Za RaduPredseda predseda [1] Ú. v. EÚ L 162, 3.7.2000, s. 1.[2] Ú. v. EÚ C 138, 17.5.1993, s. 1.[3] Ú. v. EÚ C 136, 4.6.1985, s. 1.[4] Ú.v. EÚ L 220, 30.8.1993, s. 23.[5] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].[6] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].[7] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].[8] Ú. v. EÚ L 162, 3.7.2000, s. 1.