CELEX: C2004/021/39
Language: nl
Date: 2004-01-24 00:00:00
Title: Zaak C-492/03: Beroep, op 20 november 2003 (fax: 13 november 2003) ingesteld door Republiek Oostenrĳk tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen

C 21/20                NL                          Publicatieblad van de Europese Unie                                        24.1.2004
—     het Koninkrijk Spanje in de kosten te verwijzen.                  Beroep, op 19 november 2003 ingesteld door Commissie
                                                                        van de Europese Gemeenschappen tegen Koninkrijk
                                                                                                       Spanje
Middelen en voornaamste argumenten                                                               (Zaak C-490/03)
                                                                                                  (2004/C 21/38)
De middelen en voornaamste argumenten zijn dezelfde als in
zaak C-485/03.
                                                                        Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is
                                                                        op 19 november 2003 beroep ingesteld tegen Koninkrijk
                                                                        Spanje door Commissie van de Europese Gemeenschappen,
                                                                        vertegenwoordigd door D. José Luis Buendía Sierra, lid van haar
                                                                        juridische dienst, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg.
Beroep, op 19 november 2003 ingesteld door Commissie                    Verzoekster concludeert dat het den Hove behage:
van de Europese Gemeenschappen tegen Koninkrijk
                               Spanje                                   —     vast te stellen dat het Koninkrijk Spanje, door niet binnen
                                                                              de gestelde termijn alle noodzakelijke maatregelen te
                                                                              nemen om te voldoen aan de artikelen 2 en 3 van
                         (Zaak C-489/03)
                                                                              de beschikking van de Commissie van 11 juli 2001
                                                                              betreffende de door Spanje ten uitvoer gelegde steunrege-
                          (2004/C 21/37)                                      ling ten gunste van bepaalde recentelijk opgerichte onder-
                                                                              nemingen in Vizcaya [kennisgeving geschied onder num-
                                                                              mer C(2001) 1763], of althans de Commissie hiervan
                                                                              niet in kennis te stellen overeenkomstig artikel 4, de
                                                                              krachtens deze beschikking op hem rustende verplichtin-
Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is                    gen niet is nagekomen;
op 19 november 2003 beroep ingesteld tegen Koninkrijk
Spanje door Commissie van de Europese Gemeenschappen,                   —     het Koninkrijk Spanje in de kosten te verwijzen.
vertegenwoordigd door D. José Luis Buendía Sierra, lid van haar
juridische dienst, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg.
                                                                        Middelen en voornaamste argumenten
Verzoekster concludeert dat het den Hove behage:
—     vast te stellen dat het Koninkrijk Spanje, door niet binnen       De middelen en voornaamste argumenten zijn dezelfde als in
      de gestelde termijn alle noodzakelijke maatregelen te             zaak C-485/03.
      nemen om te voldoen aan de artikelen 2 en 3 van
      de beschikking van de Commissie van 11 juli 2001
      betreffende de door Spanje ten uitvoer gelegde steunrege-
      ling ten gunste van bepaalde recentelijk opgerichte onder-
      nemingen in Guipúzcoa [kennisgeving geschied onder
      nummer C(2001) 1761], of althans de Commissie hiervan
      niet in kennis te stellen overeenkomstig artikel 4, de
      krachtens deze beschikking op hem rustende verplichtin-           Beroep, op 20 november 2003 (fax: 13 november 2003)
      gen niet is nagekomen;                                            ingesteld door Republiek Oostenrijk tegen Commissie
                                                                                      van de Europese Gemeenschappen
—     het Koninkrijk Spanje in de kosten te verwijzen.
                                                                                                 (Zaak C-492/03)
                                                                                                  (2004/C 21/39)
Middelen en voornaamste argumenten
De middelen en voornaamste argumenten zijn dezelfde als in              Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is
zaak C-485/03.                                                          op 20 november 2003 (fax: 13 november 2003) beroep
                                                                        ingesteld tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen
                                                                        door Republiek Oostenrijk, vertegenwoordigd door Dr. Harald
                                                                        Dossi, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg.
 ---pagebreak--- 24.1.2004              NL                          Publicatieblad van de Europese Unie                                         C 21/21
De Republiek Oostenrijk concludeert dat het het Hof behage:                  —    Bescherming van het milieu
1.   beschikking C(2003) 3117 def. van de Commissie van
     2 september 2003, waarbij de overeenkomstig artikel 95,
     lid 5, EG (1) door de Republiek Oostenrijk aangemelde                        De Oö GTVG 2002 is een maatregel ter bescherming
     nationale bepalingen houdende een verbod van GGO’s in                        en behoud van het natuurlijk milieu, waarvan een
     Oberösterreich worden afgewezen, nietig te verklaren;                        als omvangrijk opgevatte biodiversiteit deel uit-
                                                                                  maakt. De aangemelde maatregel betreft niet (enkel)
                                                                                  de coëxistentie van traditionele agrarische teelten
2.   de Commissie in de kosten te verwijzen.                                      en de teelt van via gentechnologie gemodificeerde
                                                                                  planten, maar beschermt de gehele fauna en flora
                                                                                  tegen schade en verdringing door GGO’s. De Com-
                                                                                  missie ontwijkt de door haar te beantwoorden vraag,
                                                                                  of de Oö GTVG 2002 noodzakelijk is voor de
Middelen en voornaamste argumenten                                                bescherming van het milieu of het arbeidsmilieu,
                                                                                  door het aspect van de verenigbaarheid — coëxisten-
                                                                                  tie — van een ecologische en conventionele planten-
—    Schending van wezenlijke vormvoorschriften                                   teelt zonder gentechnologie en van de in de natuur
                                                                                  voorkomende planten met een grootschalige teelt
                                                                                  van GGO’s van haar onderzoek uit te sluiten. De
     —     Niet-eerbiediging van het recht te worden gehoord                      vraag naar de coëxistentie wordt daardoor — op
                                                                                  ontoelaatbare wijze — uitgesloten van het gemeen-
           Het beginsel van het recht op tegenspraak is ge-                       schapsrechtelijke begrip „milieu”. Deze differentiatie
           schonden doordat de Republiek Oostenrijk niet                          levert een onbegrijpelijke handelwijze op, daar het
           vooraf in de gelegenheid is gesteld, haar standpunt                    begrip milieu in het EG-Verdrag inhoudelijk noch
           kenbaar te maken over de inhoud of het resultaat                       geografisch beperkt is. In een procedure op grond
           van de beschikking van de Commissie. Het horen                         van richtlijn 2001/18/EG (2) moet bij de milieurisi-
           van partijen betreft in deze zaak niet enkel eventuele                 cobeoordeling het aspect coëxistentie stellig in aan-
           standpunten van de lidstaten, maar vooral het in de                    merking worden genomen. Een scheiding tussen
           procedure aangevoerde beslissende bewijsmiddel,                        „milieu” en „coëxistentie” — waarvan de Commissie
           het advies van de Europese Autoriteit voor Voedsel-                    uitgaat — is onmogelijk en het gevolg van willekeur.
           veiligheid (EAV) van 4 juli 2003. Juist de weerlegging                 Anders dan de Commissie meent, betreffen de
           van het advies van de EAV had tot een andere afloop                    overwegingen van de Republiek Oostenrijk inzake
           van de procedure kunnen leiden. Daar dit bij gebreke                   de coëxistentie van genetisch gemodificeerde en
           van een voorafgaande mededeling van het advies                         niet gemodificeerde culturen wel degelijk specifieke
           niet mogelijk was, voldoet het besluitvormingspro-                     problemen van milieubescherming in de zin van
           ces niet aan de in een rechtsstaat geldende procedure-                 artikel 95, lid 5, EG.
           le beginselen, hetgeen een schending van wezenlijke
           vormvoorschriften oplevert.
     —     Schending van de motiveringsplicht
           De bestreden beschikking vertoont ernstige motiver-               —    Nieuwe wetenschappelijke gegevens
           ingsgebreken. In de beschikking beperkt de Commis-
           sie zich ertoe in algemene bewoordingen de inhoud
           en het doel van het Oostenrijkse wetsontwerp (Oö
           GTVG 2002) te vermelden en uiteen te zetten. Met
           name op het feit dat de wet slechts voor drie jaar na                  Op basis van het advies van de EAV stelt de
           de afkondiging zou gelden, gaat de Commissie                           Commissie dat het rapport Müller, waarop de Oö
           slechts terloops in. Gelet op het feit dat de motive-                  GTVG 2002 is gebaseerd, gegevens bevat die reeds
           ring van een rechtshandeling moet ingaan op de                         grotendeels bekend waren vóór de vaststelling van
           argumenten en wensen van de lidstaten die voor                         richtlijn 2001/18/EG. De Republiek Oostenrijk is
           hen van bijzondere betekenis zijn, levert deze han-                    het daar niet mee eens. Beslissend is namelijk het
           delwijze van de Commissie een ernstige schending                       gegeven in het rapport Müller, dat de coëxistentie
           van de motiveringsplicht op.                                           van een ecologische en conventionele plantenteelt
                                                                                  zonder gentechnologie en een grootschalige teelt
                                                                                  van GGO’s nagenoeg onmogelijk is en dat derhalve
—    Schending van het Verdrag of van enige uitvoeringsrege-                      geen passende milieubescherming mogelijk is. De
     ling daarvan                                                                 studie bevat — zoals elk ernstig werk — weliswaar
                                                                                  een gefundeerde wetenschappelijke beoordeling van
     Volgens de Republiek Oostenrijk voldoet het ontwerp                          ten dele reeds beschikbare gegevens, maar dit heeft
     van de Oö GTVG 2002 aan de in artikel 95, lid 5, EG                          geen invloed op haar eigen wetenschappelijke waar-
     gestelde eisen.                                                              de. Beslissend is dat de studie als zodanig nieuwe
 ---pagebreak--- C 21/22                NL                           Publicatieblad van de Europese Unie                                            24.1.2004
           wetenschappelijke gegevens en conclusies bevat, en            Verzoek van de Cour d’appel de Bordeaux, chambre de
           duidelijk stelt, dat een actueel gevaar voor schadelijke      l’instruction van 4 november 2003 om een prejudiciële
           gevolgen voor milieu, dieren en planten niet kan              beslissing in het geding tussen het Openbaar Ministerie
           worden uitgesloten.                                                               en Hiebeler André Rochus
      —    Specifiek probleem voor de betrokken lidstaat                                           (Zaak C-493/03)
           De aantoonbaar kleinschalige landbouw in Ober-
           österreich, gekoppeld aan de voortdurende toename                                        (2004/C 21/40)
           van het aandeel van biologisch bewerkte oppervlak-
           ten en van het aantal biologische landbouwonderne-
           mingen, verlenen deze regio van de Gemeenschap
           een eigen specificiteit.                                      De Cour d’appel de Bordeaux, chambre de l’instruction heeft
                                                                         bij beschikking van 4 november 2003, ingekomen ter griffie
           Aan de in artikel 95, lid 5, EG gestelde bijkomende           van het Hof van Justitie op 24 november 2003, in het geding
           eis, dat het specifieke probleem voor de betrokken            tussen het Openbaar Ministerie en Hiebeler André Rochus, het
           lidstaat zich heeft aangediend nadat de harmoni-              Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen verzocht
           satiemaatregel is genomen, is volgens de Republiek            om een prejudiciële beslissing over de navolgende vragen:
           Oostenrijk voldaan. Het feit dat de desbetreffende
           vrees reeds vroeger bestond, doet daaraan niet af.            —     Zijn als verschillende feiten te beschouwen het vervoer
           Beslissend is enkel dat de volle omvang van het                     en de verkoop van eenzelfde hoeveelheid verdovende
           probleem eerst duidelijk is geworden nadat de                       middelen naargelang zij zijn gepleegd in één enkele
           harmonisatiemaatregel is genomen. Pas bij de publi-                 lidstaat of van één lidstaat naar een andere?
           catie van de studie-Müller (28 april 2002) kon
           de werkelijke omvang van het probleem worden
                                                                         —     Vormen de invoer in een lidstaat van eenzelfde hoeveel-
           vastgesteld.
                                                                               heid verdovende middelen en het vervoer ervan op
                                                                               korte termijn naar een andere lidstaat eenzelfde feit of
      —    Evenredigheid                                                       verschillende feiten?
           De Oö GTVG 2002 moet worden beschouwd als                     —     Verleent artikel 54 van de Schengen-uitvoeringsovereen-
           een ter bescherming van het milieu noodzakelijke                    komst van 19 juni 1990 een overeenkomstsluitende Staat
           nationale bepaling, die gelet op de beperkte geldig-                die om uitlevering wordt verzocht, de bevoegdheid een
           heidsduur van drie jaar evenredig moet worden                       „ne bis in idem”-exceptie toe te wijzen ingeval aan de
           geacht.                                                             voorwaarden voor toepassing van dit beginsel is voldaan,
                                                                               ofschoon de onherroepelijke veroordeling die aan de
      —    Voorzorgsbeginsel en beginsel van preventief han-                   vervolging wordt tegengeworpen, niet door deze Staat,
           delen                                                               maar door een andere overeenkomstsluitende Staat is
                                                                               uitgesproken?
           De Oö GTVG 2002 is een voorzorgs- en preventieve
           maatregel in de zin van artikel 174, lid 2, EG.               —     Verzet het door artikel 54 van de Schengen-uitvoerings-
           Volgens die bepaling streeft de Gemeenschap in haar                 overeenkomst opgelegde verbod zich tegen de uitvoering
           milieubeleid naar een hoog niveau van bescherming,                  van een veroordelingsvonnis dat is uitgesproken in een
           rekening houdend met de uiteenlopende situaties in                  lidstaat vóór de inwerkingtreding van genoemde overeen-
           de verschillende regio’s van de Gemeenschap, en                     komst?
           berust dat beleid o.m. op het voorzorgsbeginsel en
           het beginsel van preventief handelen. Het door de             —     Beschermt het strafbaar feit van ongeoorloofde handel in
           gemeenschapswetgever gemaakte onderscheid heeft                     verdovende middelen in niet-geringe hoeveelheden, als
           maar zin, als de begrippen „voorzorg” en „preventief                omschreven en strafbaar gesteld in de §§ 30, lid 1, sub 4,
           handelen” een zelfstandige betekenis hebben. Der-                   29, lid 1, sub 1, en lid 3, tweede volzin, sub 2, en 29,
           halve is er reeds sprake van „voorzorg” op een                      lid 1, sub 4, §§ 3, lid 1, 2, lid 1, 1, lid 1, juncto bijlage III
           tijdstip dat een gevaar voor het milieu nog niet zo                 bij § 1, lid 2, van de Duitse narcoticawet, in de versie van
           concreet is, dat een ingreep in de zin van „preventief              27 januari 1987, alsmede de §§ 25, lid 2, 52 en 53 van
           handelen” noodzakelijk is. De Oö GTVG 2002 is                       het federale strafwetboek, dezelfde of andere juridische
           duidelijk bedoeld om risico’s te vermijden en is dus                belangen als die welke worden beschermd door het
           gerechtvaardigd in de zin van het voorzorgsbeginsel.                strafbaar feit van invoer, verboden bezit en verkoop van
                                                                               niet-geringe en deels aanzienlijke hoeveelheden verdoven-
                                                                               de middelen, als omschreven en strafbaar gesteld in de
(1) PB L 230 van 16.9.2003, blz. 34.
                                                                               artikelen 71, 72, en 74, lid 1, sub 2, en lid 2, en 75 van
(2) PB L 106 van 17.4.2001, blz. 1.                                            de Italiaanse wet nr. 685/75 van 22 december 1975 en de
                                                                               artikelen 81, 56 en 110 van het Italiaanse strafwetboek?