CELEX: C2007/283/35
Language: el
Date: 2007-11-24 00:00:00
Title: Υπόθεση C-424/07: Προσφυγή της 13ης Σεπτεμβρίου 2007 — Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας

24.11.2007   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 283/19
            
         Προσφυγή της 13ης Σεπτεμβρίου 2007 — Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας
   (Υπόθεση C-424/07)
   (2007/C 283/35)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
   Διάδικοι
   
      Προσφεύγουσα: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: G. Braun και A. Nijenhuis)
   
      Καθής: Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας
   Αιτήματα της προσφεύγουσας
   Η προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να αναγνωρίσει ότι η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, προσθέτοντας, με τον νόμο περί τροποποιήσεως της νομοθεσίας περί τηλεπικοινωνιών (Gesetz zur Änderung telekommunikationsrechtlicher Vorschriften) της 18ης Φεβρουαρίου 2007, τα άρθρα 3, σημείο 12b, και 9a στο νόμο περί τηλεπικοινωνιών (Telekommunikationsgesetz), παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τα άρθρα 6, 7, 15, παράγραφος 3, 16, και 8, παράγραφοι 1 και 2, της οδηγίας 2002/21/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2002, σχετικά με κοινό κανονιστικό πλαίσιο για δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών (1), από το άρθρο 8, παράγραφος 4, της οδηγίας 2002/19/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2002, σχετικά με την πρόσβαση σε δίκτυα ηλεκτρονικών επικοινωνιών και συναφείς ευκολίες, καθώς και με τη διασύνδεσή τους (2) και από το άρθρο 17, παράγραφος 2, της οδηγίας 2002/22/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2002, για την καθολική υπηρεσία και τα δικαιώματα των χρηστών όσον αφορά δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών (3)·
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας στα δικαστικά έξοδα.
            
         Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
   Το κοινοτικό κανονιστικό πλαίσιο περί ηλεκτρονικών επικοινωνιών, το οποίο θεσπίστηκε το έτος 2002 τάσσει στις κανονιστικές αρχές των κρατών μελών σκοπούς και προβλέπει σειρά μέτρων που δύνανται να λάβουν οι εν λόγω αρχές προς επίτευξη αυτών των σκοπών. Το κανονιστικό αυτό πλαίσιο παρέχει στις εθνικές κανονιστικές αρχές περιθώριο εκτιμήσεως ως προς τη λήψη μέτρων προσαρμοσμένων στην ιδιαιτερότητα της κάθε καταστάσεως, μετά από λεπτομερή ανάλυση της καταστάσεως στην αγορά. Κατά το κοινοτικό κανονιστικό πλαίσιο, οι εθνικές κανονιστικές αρχές οφείλουν να προσδιορίσουν τις οικείες αγορές, τις αντιστοιχούσες στο κάθε κράτος μέλος, σύμφωνα με τις αρχές που διέπουν το δίκαιο του ανταγωνισμού και λαμβάνοντας ιδίως υπόψη τη σύσταση και τις κατευθυντήριες γραμμές της Επιτροπής. Συνεπώς, στις εθνικές κανονιστικές αρχές και όχι στον εθνικό νομοθέτη ή σε άλλο εθνικό θεσμικό όργανο εναπόκειται ο καθορισμός των οικείων αγορών. Λαμβανομένης υπόψη της ανεξαρτησίας των εθνικών κανονιστικών αρχών, οι οποίες υποχρεούνται να ασκούν τις εξουσίες τους με αμεροληψία και διαφάνεια, διαπιστώνεται ότι πρόκειται για καίριας σημασίας διαρθρωτικό στοιχείο της διαδικασίας καθορισμού της οικείας αγοράς, το οποίο δεν μπορεί να αφεθεί στη διακριτική ευχέρεια του νομοθέτη. Επιπροσθέτως, οι εθνικές κανονιστικές αρχές δύνανται, εφόσον παρίσταται ανάγκη, να προβούν σε ανάλυση της αγοράς και σ' αυτές απόκειται να κρίνουν αν πρέπει να ληφθούν μέτρα καθώς και ποια πρέπει να είναι τα μέτρα αυτά. Ο καθορισμός και η ανάλυση της οικείας αγοράς γίνεται στο πλαίσιο ενός μηχανισμού διαβουλεύσεων.
   Αντιθέτως προς τις κοινοτικές διαδικασίες καθορισμού και αναλύσεως της αγοράς, ο Γερμανός νομοθέτης ορίζει τις «νέες αγορές» και θέτει εκ των προτέρων τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες η αρμόδια κανονιστική αρχή μπορεί, κατ' εξαίρεση, να ρυθμίσει τις νέες αγορές, αντί να παράσχει στην κανονιστική αρχή τη δυνατότητα μιας τέτοιας εκτιμήσεως. Τάσσει, επίσης, στην κανονιστική αρχή ένα σκοπό για την επίτευξη του οποίου οφείλει αυτή να καταβάλει ιδιαίτερη επιμέλεια. Οι διατάξεις αυτές της γερμανικής νομοθεσίας περί τηλεπικοινωνιών είναι ασύμβατες με τις απορρέουσες από τις οδηγίες 2002/19/ΕΚ, 2002/21/ΕΚ και 2002/22/ΕΚ επιταγές καθόσον παρακάμπτουν τις διατάξεις περί ρυθμίσεως της αγοράς που προβλέπουν οι οδηγίες αυτές και περιορίζουν ανεπιτρέπτως το περιθώριο εκτιμήσεως της κανονιστικής αρχής.
   Πράγματι, οι σχετικές γερμανικές νομοθετικές διατάξεις δεν επιτρέπουν στην εθνική κανονιστική αρχή να προσδιορίσει όλες τις αγορές σύμφωνα με τις απορρέουσες από το δίκαιο του ανταγωνισμού αρχές, λόγω δε του προβλεπομένου από τον νόμο γενικού αποκλεισμού της ρυθμίσεως ορισμένων αγορών, τους στερούν τη δυνατότητα λήψεως αποφάσεων προσαρμοσμένων στην κάθε περίπτωση. Κατά την εν λόγω νομοθεσία, η κανονιστική αρχή υπέχει υποχρέωση προσφυγής στη διαδικασία διαβουλεύσεως και συνεργασίας που προβλέπει το κοινοτικό κανονιστικό πλαίσιο καθώς και ενημερώσεως των παραγόντων της αγοράς, των ευρωπαϊκών κανονιστικών αρχών και της Επιτροπής για τα πορίσματα της εκ μέρους της αναλύσεως μιας «νέας αγοράς», μόνον εφόσον καταλήξει στο συμπέρασμα ότι πληρούνται οι λοιπές προϋποθέσεις και κρίνει, κατά συνέπεια, ότι απαιτείται η θέσπιση ρυθμίσεων. Επομένως, οι διατάξεις της γερμανικής νομοθεσίας περί τηλεπικοινωνιών για τις οποίες πρόκειται στην παρούσα υπόθεση ενδέχεται να έχουν ως αποτέλεσμα τον καθορισμό και την ανάλυση μιας αγοράς, καθώς και τη λήψη εκ μέρους της γερμανικής κανονιστικής αρχής της αποφάσεως να μην προβεί στη θέσπιση ρυθμίσεων, χωρίς προσφυγή στους μηχανισμούς διαβουλεύσεως και συνεργασίας που προβλέπονται σχετικώς.
   Κατά την Επιτροπή, οι διατάξεις αυτές δύνανται να παρακωλύσουν σοβαρώς την απελευθέρωση των κοινοτικών ηλεκτρονικών αγορών, την οποία επιδιώκει η κοινοτική κανονιστική ρύθμιση, καθώς και το άνοιγμα των αγορών αυτών στον ανταγωνισμό. Ορισμένες αγορές, όπως π.χ. η αγορά ευρυζωνικών συνδέσεων, οι οποίες χρησιμοποιούν το σταθερό δίκτυο του παλαιού μονοπωλιακού φορέα και οι οποίες είναι όλως ιδιαίτερης σημασίας για την τεχνολογική ανάπτυξη, θα μπορούσαν να εμπέσουν εκ νέου σε μονοπώλιο, ακυρώνοντας όσα έχουν ήδη επιτευχθεί χάρις στο κοινοτικό κανονιστικό πλαίσιο.
   
      (1)  ΕΕ L 108, σ. 33.
   
      (2)  ΕΕ L 108, σ. 7.
   
      (3)  ΕΕ L 108, σ. 51.