CELEX: 31980R2007
Language: da
Date: 1980-07-22 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 2007/80 af 22. juli 1980 om indgåelse af aftalen i form af brevveksling om ændring af bilag A til interimsaftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den socialistiske føderative republik Jugoslavien om samhandel og handelssamarbejde

Avis juridique important

|

31980R2007

Rådets forordning (EØF) nr. 2007/80 af 22. juli 1980 om indgåelse af aftalen i form af brevveksling om ændring af bilag A til interimsaftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den socialistiske føderative republik Jugoslavien om samhandel og handelssamarbejde  

EF-Tidende nr. L 196 af 30/07/1980 s. 0001 - 0001 den græske specialudgave: Kapitel 11 bind 21 s. 0012 

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2007/80  af 22 . juli 1980  om indgaaelse af aftalen i form af brevveksling om aendring af bilag A til interimsaftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Den socialistiske foederative republik Jugoslavien om samhandel og handelssamarbejde  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 113 ,  under henvisning til henstilling fra Kommissionen , og  ud fra foelgende betragtning :  Aftalen i form af brevveksling om aendring af bilag A til interimsaftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Den socialistiske foederative republik Jugoslavien om samhandel og handelssamarbejde ( 1 ) , boer godkendes -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Aftalen i form af brevveksling om aendring af bilag A til interimsaftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Den socialistiske foederative republik Jugoslavien om samhandel og handelssamarbejde godkendes herved paa Faellesskabets vegne .  Teksten til aftalen er knyttet som bilag til denne forordning .  Artikel 2  Formanden for Raadet bemyndiges til at udpege den person , der er befoejet til at undertegne aftalen med bindende virkning for Faellesskabet .  Artikel 3  Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Den anvendes fra den 1 . juli 1980 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 22 . juli 1980 .  Paa Raadets vegne  G . THORN  Formand  ( 1 ) EFT nr . L 130 af 27 . 5 . 1980 , s . 2 .  AFTALE  i form af brevveksling om aendring af bilag A til interimsaftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Den socialistiske foederative republik Jugoslavien om samhandel og handelssamarbejde  Brev nr . 1  Fr .  Jeg har den aere hermed at meddele Dem , at der er konstateret en materiel fejl i bilag A til den interimsaftale , der er undertegnet mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Den socialistiske foederative republik Jugoslavien .  Da denne fejl medfoerer et andet resultat end det af parterne tilsigtede for saa vidt angaar import af Sljivovica henhoerende under pos . ex 22.09 i den faelles toldtarif og med oprindelse i Jugoslavien , boer bilag A aendres saaledes :  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse *  22.09 * Ethanol ( ethylalkohol ) , ikke denatureret , med et alkoholindhold paa under 80 % vol ; akvavit , likoer og andre alkoholholdige drikkevarer ; sammensatte alkoholholdige tilberedninger ( saakaldte koncentrerede ekstrakter ) til fremstilling af drikkevarer *  Jeg ville vaere Dem taknemmelig , saafremt De vil anerkende modtagelsen af denne skrivelse og samtidig bekraefte , at Deres delegation er indforstaaet med dens indhold .  Modtag , fr . ... , forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse .  Paa vegne Raadet for De europaeiske Faellesskaber  sir Roy DENMAN  Brev nr . 2  Hr .  Ved skrivelse af dags dato har De meddelt mig foelgende :   " Jeg har den aere hermed at meddele Dem , at der er konstateret en materiel fejl i bilag A til den interimsaftale , der er undertegnet mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Den socialistiske foederative republik Jugoslavien .  Da denne fejl medfoerer et andet resultat end det af parterne tilsigtede for saa vidt angaar import af Slijivovica henhoerende under pos . ex 22.09 i den faelles toldtarif og med oprindelse i Jugoslavien , boer bilag A aendres saaledes :  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse *  22.09 * Ethanol ( ethylalkohol ) , ikke denatureret , med et alkoholindhold paa under 80 % vol ; akvavit , likoer og andre alkoholholdige drikkevarer ; sammensatte alkoholholdige tilberedninger ( saakaldte koncentrerede ekstrakter ) til fremstilling af drikkevarer *  Jeg ville vaere Dem taknemmelig , saafremt De vil anerkende modtagelsen af denne skrivelse og samtidig bekraefte , at Deres delegation er indforstaaet med dens indhold . " .  Jeg har den aere hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse og bekraefte , at min delegation er indforstaaet med dens indhold .  Modtag , hr . ... , forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse .  For Det foederative Eksekutivraad for Den socialistiske foederative republik Jugoslavien  Fra Milica ZIBERNA