CELEX: 31979R2591
Language: en
Date: 1979-11-26 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2591/79 of 22 November 1979 altering the monetary compensatory amounts

26. 11 . 79                                 Official Journal of the European Communities                          No L 299/ 1
                                                                      I
                                                   (Acts whose publication is obligatory)
                                            COMMISSION REGULATION (EEC) No 2591/79
                                                           of 22 November 1979
                                              altering the monetary compensatory amounts
 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                          Whereas detailed rules for the application of
 COMMUNITIES,                                                            monetary compensatory amounts were laid down by
                                                                         Commission Regulation (EEC) No 1380/75 of 29
                                                                         May 1975 (5 ), as last amended by Regulation (EEC)
 Having regard to the Treaty establishing the                            No 1150/ 79 (6); whereas the spot market rate
 European Economic Community,                                            recorded for the pound sterling pursuant to Regulation
                                                                         (EEC) No 1380/75 during the period 14 to 20
 Having regard to Council Regulation (EEC) No                            November 1979 shows that the difference has changed
 974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                            by more than one point from the percentage
 conjunctural policy to be taken in agriculture                          taken as a basis when the monetary compensatory
 following the temporary widening of the margins of                      amounts were last fixed,
 fluctuation for the currencies of certain Member
 States (1 ), as last amended by Regulation (EEC) No                    HAS ADOPTED THIS REGULATION :
987/79 (2), and in particular Article 3 thereof,
                                                                                                   Article 1
 Whereas the monetary compensatory amounts
introduced by Regulation (EEC) No 974/71 were                            1 . The 'United Kingdom' column of Parts 1 , 2, 3 ,
fixed by Commission Regulation (EEC) No 2140/79                          4, 5 , 7 and 8 of Annex I to Regulation (EEC)
of 28 September 1979 (3), as last amended by                            No 2140/79 shall be replaced by the column ap­
 Regulation (EEC) No 2532/79 (4);                                       pearing in Annex I to this Regulation.
                                                                        2.     Annexes II and III to Regulation (EEC) No
Whereas, under Article 3 of Regulation (EEC) No                          2140/79 shall be replaced by Annexes II and III to
 974/71 , the monetary compensatory amounts must be                     this Regulation.
 altered if the difference referred to in Article 2 ( 1 ) of
 that Regulation changes by one point or more from
the percentage taken as a basis for the preceding                                                  Article 2
determination ; whereas the compensatory amounts
must be altered in accordance with the change in this                   This Regulation shall enter into force on 26 Novem­
 difference;                                                            ber 1979 .
                 This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                 States.
                 Done at Brussels, 22 November 1979 .
                                                                                            For the Commission
                                                                                             Finn GUNDELACH
                                                                                                 Vice-President
(!) OJ  No    L 106,  12. 5 . 1971 , p. 1 .
(2) OJ  No    L 123 , 19. 5. 1979, p. 9 .
(3) OJ  No    L 247,  1 . 10. 1979, p. 1 .                              (5 ) OJ No L 139, 30. 5 . 1975, p. 37.
(4) OJ  No    L 292,  19. 11 . 1979, p. 1 .                             (•) OJ No L 144, 13 . 6. 1979, p . 8 .
 ---pagebreak--- No L 299 / 2                              Official Journal of the European Communities                                    26 . 11 . 79
                 ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG /
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE l a — DEEL 1 — DEL 1
                          SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                               commun                                              and charged on exports
                          CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                                   e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                        de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland               Italia    France
                                                                 £ /t               £/t                  Lit/ t    FF / t
                                    1                             5                  6                    7          8
                10.01 A                                         8,890
                10.01 B                                       13,177
                10.02                                           8,454
                10.03                                           7,890
                10.04                                           7,590
                10.05 B                                         7,890
                10.07 B                                         7,767
                10.07 C                                         7,767
                11.01 A                                       11,285
                11.01 B                                       10,675
                11.02 A I a)                                  18,351
                11.02 A I b)                                  12,188
                11.01 C                                         8,048
                11.01 D                                         7,742
                11.01 E I                                     11,047
                11.01 E II .                                    7,259
             ex 11.01 G (')                                     7,922
             ex 11.01 G (2)                                     7,922
                11.02 A II                                      8,623
                11.02 A III                                   11,047
                11.02 A IV                                     10,627
                11.02 A V a) 1                                11,836
                11.02 A V a) 2                                 11,836
                11.02 A V b)                                    8,048
 ---pagebreak--- 26 . 11.79                             Official Journal of the European Communities                                     No L 299/ 3
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun                                           and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland              Italia     France
                                                               £/t                 £ /t               Lit/t       FF/t
                                     1                          5                   6                   7           8
           ex 11.02 A   VII    (')                            7,922
           ex 1 1.02 A  VII    (2)                            7,922
               11.02 B   I a)  1                              8,048
               11.02 B   I a)  2 aa)                          7,742
               11.02 B   I a)  2 bb)                          7,742
               11.02 B   I b) 1                              11,047
               11.02 B   I b) 2                              10,627
              11.02  B  II a)                                 9,067
              11.02  B  II b)                                 8,623
               11.02 B  II c)                                 8,048
           ex 11.02  B  II d) (')                             7,922
           ex 11.02  B  II d) O                               7,922
              11.02 C I                                       9,067
              11.02 C II                                      8,623
              11.02 C III                                    12,625
              11.02 C IV                                      7,742
              11.02 C V                                       8,048
           ex 11.02 C VI (')                                  7,922
           ex 11.02 C VI (2)                                  7,922
              11.02 D I                                       9,067
              11.02 D II                                      8,623
              11.02 D III                                     8,048
              11.02 D IV                                      7,742
              11.02 D V                                       8,048
           ex 1 1.02 D VI (')                                 7,922
           ex 11.02 D VI O                                    7,922
              11.02 E I a) 1                                  8,048
              11.02 E I a) 2                                  7,742
              11.02 E I b) 1                                11,047
              11.02  E  I b) 2                              13,663
              11.02  E  II a)                                 9,067
              11.02  E  II b)                                 8,623
              11.02  E  II c)                                 8,679
           ex 11.02  E  II d) 2 (')                           7,922
           ex 11.02  E  II d) 2 (2)                           7,922
              11.02 F I                                       9,067
              11.02 F II                                      8,623
              11.02 F III                                     8,048
 ---pagebreak--- No L 299 / 4                             Official Journal of the European Communities                                   26 . 11.79
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun                                             and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland               Italia    France
                                                                £ /t               £ /t                Lit/t      FF/t
                                   I                             5                  6                    7          8
                11.02 F IV      '                             7,742
                11.02 FV                                      8,048
             ex 11.02 F VII (')                               7,922
             ex 11.02 F VII O                                 7,922
                11.02 G I                                     6,667
                11.02 G II                                    5,365
                11.07 A I a)                                 15,823
                11.07 A lb)                                  11,823
                11.07 A II a)                                14,045
                11.07 A II b)                                10,494
                11.07 B                                      12,230
                11.08 A I                                    11,914
                11.08 A III                                  18,401
                11.08 A IV                                   12,703
                11.08 A V                                    11,914
                11.09                                        32,002
                17.02 B II a) (J)                            15,544
                17.02 B II b) (3)                            11,914
                21.07 F II                                   11,914
                23.02 A I a)                                   2,220
                23.02 A I b)                                   7,154
                23.02 A II a)                                  1,974
                23.02 A II b)                                  7,894
                23.03 A I                                    14,203
                23.07 B I a) 1 (*)                             1,262
                23.07 B I a) 2 (4) (5)                         1,262
                23.07 B I b) 1 C)                              3,945
                23.07 B I b) 2 (4) O                           3,945
                23.07 B I c) 1 (s)                             7,890
                23.07 B I c) 2 (4) (5)                         7,890
 ---pagebreak--- 26 . 11 . 79                                  Official Journal of the European Communities                             No L 299 / 5
                                                                     Notes
(') Millet.
(2) Grain sorghum.
(3) Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensa­
    tory amount as products falling within subheading 17.02 B II.
(4) If the product contains powdered or granulated milk (excluding whey), the amount shown shall be increased by the
    following supplementary amount :
                                                            Germany    Belgium /   Netherlands  United  Ireland Italy      France
           Content by weight of powdered or granulated               Luxembourg                Kingdom
                       milk (excluding whey)
                    in the finished product of :             DM / t   Bfrs/ Lfrs/t     Fl /t      £ /t    £ /t  Lit/ t       FF/ t
    More than 12 % but less than 30 %                                                            6 . 37
    30 % or more but less than 50 %                                                             12-74
    (a) In trade with non-member countries, the coefficient 1 • 92 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
    (b) In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain :
         — skimmed-milk powder sold and denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 368 /77 (OJ
             No L 52, 24 . 2 . 1977) and Regulation (EEC) No 443 /77 (OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977) or for which the aid has been
             granted and skimmed-milk powder which has been denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC)
             No 1844/77 (OJ No L 205 , 11. 8 . 1977), and
         — either fish meal or fish oil and/or fish liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
         the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the coefficient 0.7 .
    (c) When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose the content,
         expressed in actual weight per tonne of finished product, of :
         — powdered or granulated milk (excluding whey),
         — powdered or granulated whey,
         — added casein or caseinate .
(5) In the case of products containing products falling within heading No 07.06 or subheading 11.04 C of the Common Customs
    Tariff, no monetary compensatory amount shall be granted on the cereal constituent. However, the amounts indicated shall
    apply if compensatory amounts are due to be levied .
    When completing :
    — customs export formalities carried out in a Member State the currency of which has appreciated,
    — customs import formalities carried out in a Member State the currency of which has depreciated,
    — customs export formalities carried out in a Member State making use of the option provided in Article 2a of Regulation
          (EEC) No 974 / 71 ,
    the applicant must state in the declaration provided for this purpose the complete composition of the product and the exact
    content by weight of non-milk constituents broken down by tariff heading.
 ---pagebreak--- No L 299 / 6                                Official Journal of the European Communities                                        26 . 11 . 79
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2 » — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                 commun                                             and charged on exports
                           CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                   e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                               £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                      1                             5                  6                    7             8
                01.03 A II a)                                     4,059
                01.03 A II b)                                     4,773
                02.01 A III    a)   1                             6,207
                02.01 A III    a)   2                             9,000
                02.01 A III    a)   3                             6,952
                02.01 A III    a)   4                           10,056
                02.01 A III    a)   5                             5,400
                02.01 A III    a)   6 aa)                       10,056
             ex 02.01 A III   a)   6 bb) (')                    10,056
             ex 02.01 A III   a)   6 bb) (2)                      6,952
                02.05 A I                                         2,483
                02.05 A II                                        2,731
                02.05 B                                           1,490
                02.06 B I a) 1                                    6,207
                02.06 B I  a)   2 aa)                             7,945
                02.06 B I  a)   2 bb)                             7,945
                02.06 B I  a)   2 cc)                             8,690
                02.06 B I  a)   3                                 9,000
                02.06 B I   a)  4                                 6,952
                02.06 B I   a)  5                               10,056
                02.06 B I a) 6                                    5,400
             ex 02.06 B I a) 7 (')                              10,056
             ex 02.06 B I  a)   7 (2)                             6,952
                02.06 B I   b)  1                                 6,207
                02.06 B I   b)  2 aa)                             7,945
                02.06 B I   b)  2 bb)                             7,945
                02.06 B I   b)  2   cc)                           8,690
                02.06 B I   b)  3   aa)                           9,000
                02.06 B I   b)  3   bb)                         17,504
                02.06 B I   b)  4   aa)                           6,952
                02.06 B I   b)  4   bb)                          13,780
                02.06 B  I  b)  5    aa)                         10,056
 ---pagebreak--- 26 . 11.79                                Official Journal of the European Communities                                              No L 299 / 7
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                           Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                    commun                                               and charged on exports
                              CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                             Numero della tariffa                                   e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                  Nr. van het                                         de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                                United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                                     £/ 100 kg         £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg FF/ 1 00 kg
                                        I                                5                 6                      7           8
                02.06     B I b) 5    bb)                             17,318
                02.06     B I b) 6    aa)                              5,400
                02.06     B I b) 6    bb)                              9,000
           ex 02.06       B I b) 7   aa) (')                          10,056
           ex 02.06       B I b) 7   aa) (2)                           6,952
                02.06     B I b) 7    bb) (4)                         17,504
                15.01     A I (a)                                      1,986
                15.01 A II                                             1,986
                16.01 A                                                8,690
                16.01 B I (b) (3)                                     14,587
                16.01 B II (b) C)                                      9,931
                16.02 A II                                             8,069
                16.02 B III a) 1                                       8,380
                16.02 B III a) 2 aa) 11                               15,207
                16.02     B III  a)  2  aa) 22                        12,725
                16.02     B III  a)  2  aa) 33 (3)                     8,380
                16.02     B III  a)  2  bb) (3)                        6,952
                16.02     B III  a)  2  cc)                            4,159
           (') — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
               — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
               — Longes et morceaux de longes, désossés ;
               — Filets .
           (') — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;
               — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
               — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;
               — Tenderloins .
           (') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
               — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
               — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
               — Filet .
           (') — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
               — Spalle, anche in parti , disossate ;
               — Lombate, anche in parti , disossate ;
               — Filetti .
           (') — Ham en delen van ham , zonder been ;
               — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
               — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
               — Fi et .
           (') — Skinke og stykker deraf udbenet ;
               — Bov og stykker deraf, udbenet ;
               — Kam (karbonade ) og stykker deraf, udbenet ;
               — Mørbrad .
           (2) Produits autres que ceux visés à la note (').
           (*) Other products than those falling under (').
           (2) Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
           (2) Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
           (') Andere produkten dan vermeld bij (').
           O   Varer med undtagelse af de under (') nævnte .
 ---pagebreak--- No L 299 / 8                                      Official Journal of the European Communities                                                       26 . 11 . 79
             (') L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des conditions pour
                   l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement des formalités douanières d'ex­
                   portation ou d'importation dans l'Etat membre qui paie le montant compensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur
                   concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent à ces conditions .
             ( ! ) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the conditions for the
                   grant of refunds laid down in Regulation ( EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time of the conclusion of customs
                   formalities concerning the export or the import in a Member State paying the monetary compensatory amount, shall declare in
                   writing that the products in question fulfil these conditions.
             (3) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in der Verord­
                   nung ( EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                   Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlichkeiten in dem
                   Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen Bedingungen entsprechen .
             ( J ) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle condizioni
                   per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE) n . 171 /78 . Al momento dell'ottemperamento delle formalità
                   doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compensativo monetario , l'esportatore o
                   l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono a queste condizioni .
             (') Voor dc toekenning van de voor deze produkten geldende monetarie compenserende bedragen moet voldaan zijn aan de in
                   Verordening ( EEG ) nr . 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De betreffende ex- of importeur
                   legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de Lid-Staat die het monetaire compenserende
                   bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             (*) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning ( EØF) nr. 171 /78 omhand­
                   lede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med udførsel eller
                   indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportøren /importøren afgive en skriftlig erklæring
                   om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
             (J ) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou de poudre,
                   agglomérée ou non .
             (A ) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder, whether or not in
                   compounded form .
             (d ) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter Form , angewen­
                   det .
             ("*) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche in forma di
                   agglomerato .
             ( 4 ) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al dan niet
                   geperst .
             (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammenpresset form .
             (a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions a déterminer par les autorités compétentes .
             (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
             (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
             (a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
             (a)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde autori­
                   teiten .
             (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             (b ) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de conserva­
                   tion est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide .
             (b ) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are based on
                   the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
             ( b ) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit enthalten , wird
                   nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt .
             (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conservazione, sono
                   riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
             ( b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden alleen berekend
                   over het gewicht van de worstjes .
             ( b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af pølsernes netto­
                   vægt .
 ---pagebreak--- 26 . 11.79                         Official Journal of the European Communities                                                  No L 299 / 9
                        PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                     SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                    RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                          OKSEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                             commun                                                and charged on exports
                        CCT heading No                                   Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                       Numero della tariffa                                    e da riscuotere all'esportazione
                        doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                           Nr. van het                                          de uitvoer te heffen bedragen
                        gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                        United Kingdom            Ireland                Italia      France
                                                            £/ 100 kg            £/ 100 kg            Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                 1                               5                   6                       7            8
                                                — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/ Levend gewicht/Levende vægt —
              01.02 A II (') O                                6,623
                                               — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
              02.01 A II a) 1                                12,585
              02.01 A II a) 2                                10,068
              02.01 A II a) 3                                15,101
              02.01 A II a) 4 aa)                            10,068
              02.01 A II a) 4 bb)                            17,221
              02.01 A II b) 1 O                              11,194
              02.01 A II b) 2 (2)                             8,955
              02.01 A II b) 3 O                              13,992
              02.01 A II b) 4 aa) (2)                          8,955
              02.01 A II b) 4 bb) 11 O                       13,992
              02.01 A II b) 4 bb) 22 O (3)                   13,992
              02.01 A II b) 4 bb) 33 (2)                     13,992
              02.06 C I a) 1                                 10,068
              02.06 C I a) 2                                 14,373
           ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                       14,373
           ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                        8,610
           ex 16.02 B III b) 1 aa) (*)                        5,762
 ---pagebreak--- No L 299 / 10                                                Official Journal of the European Communities                                                           26 . 11.79
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes :
       a ) pour des génisses et vaches , autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux , vaches et génisses , autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental , de la race de Schwyz et de la race de Fribourg.
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the European
       Communities :
       ( a) for heifers and cows , other than those intended for slaughter, of the grey, brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­
       gents :
       a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh ( Simmentaler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
       b ) per i tori , le vacche e le giovenche , diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo .
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :
       a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,
       b ) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras , het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
(2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes , exprimée en viande désossée , du contingent tarifaire annuel à octroyer
       par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
O The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes, expressed in boned meat, to be granted
       by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zuständigen Stellen der
       Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(') L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario annuale concesso dalle
       competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate .
(2 ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de autoriteiten van de Europese
       Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
( 2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De europæiske Fællesskabers
       kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
(*) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes des Communau­
       tés européennes .
(') Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European Communities .
(') Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften
       festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
( J ) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
       europee .
(5) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalin­
       gen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(') Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndigheder i De
       europæiske Fællesskaber.
(4)    Produits covenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
(4)    Products containing 80 °/o or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(4)    Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten,, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4)    Prodotti contenenti in peso P80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
(4)    Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(4)    Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover ( ikke slagteaffald og fedt).
O      Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
(*)    Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(')    Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(5)     Prodotti contenenti in peso il 60 °/o o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
(*)     Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(*)    Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (6 )   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
(6)     Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (fc )  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (6)    Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
 (6)    Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (6) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
 (7) En vertu du règlement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces produits dans les
        échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 (') In accordance with Commission Regulation ( EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for these products in trade
        between Ireland and Northern Ireland .
 (7) Aufgrund der Verordnung ( EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse im Handel zwi­
        schen Irland und Nordirland ausgesetzt .
 O Ai sensi del regolamento ( CEE ) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977 , gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti prodotti negli scambi tra
        l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
 ( 7) Krachtens Verordening ( EEG ) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het handelsverkeer tussen
         Ierland en Noord-Ierland .
 ( 7) I henhold til Kommissionens forordning ( EØF) nr . 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i samhandelen mellem
        Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- 26 . 11 . 79                            Official Journal of the European Communities                                              No L 299/ 11
                            PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4
                 SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                 commun                                             and charged on exports
                            CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                           Position i den failles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland               Italia            France
                                                                  £                   £                    Lit               FF
                                      1                            5                  6                     7                 8
                                                            — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk. —
             01.05 A I                                          0,652
             01.05 A II                                         0,308
                                                            — 100 kg ■
             01.05 B I                                          1,209
             01.05 B II                                         1,906
             01.05 B III                                        1,718
             01.05 B IV                                         1,286
             01.05 B V                                         2,095
             02.02 A I a)                                       1,519
             02.02 A I b)                                       1,727
             02.02 A I c)                                       1,882
             02.02 A II a)                                     2,243
             02.02 A II b)                                     2,723
             02.02 A II c)                                     3,025
             02.02 A III a)                                    2,454
             02.02 A III b)                                    2,683
             02.02 A IV                                        1,838
             02.02 A V                                         2,993
             02.02 B I                                         4,786
             02.02 B II a) 1                                   2,070
             02.02 B II a) 2                                   3,328
             02.02 B II a) 3                                   2,951
             02.02 B II a) 4                                   2,022
             02.02 B II a) 5                                   3,293
             02.02 B II b)                                     1,555
             02.02 B II c)                                     1,077
             02.02 B II d) 1                                   4,024
             02.02 B II d) 2                                   3,032
 ---pagebreak--- No L 299 / 12                                Official Journal of the European Communities                                                26 . 11 . 79
                                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                                    et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                                  commun                                               and charged on exports
                              CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                   e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                         de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                             United Kingdom           Ireland               Italia         France
                                                                     £                   £                    Lit             FF
                                      1                              5                   6                     7               8
                                                                — 100 kg —
              02.02 B II d) 3                                     2,850
              02.02 B II e) 1                                     3,890
              02.02 B II e) 2 aa)                                  1,654
              02.02 B II e) 2 bb)                                 2,849
              02.02 B II e) 3                                     2,677
              02.02 B II f)                                       4,786
              02.02 C                                              1,077
              02.05 C                                             2,393
                                                                    100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
              04.05 A I a) 1                                      0,464
              04.05 A I a) 2                                      0,193
                                                                — 100 kg —
              04.05 A I b)                                        2,015
              04.05 B I a)  1                                     9,106
              04.05 B I a)  2                                     2,337
              04.05 B I b)  1                                     4,110
              04.05 B I b)  2                                     4,392
              04.05 B I b)  3                                     9,428
              35.02 A II a) 1                                      8,179
              35.02 A II a) 2                                      1,108
 ---pagebreak---                                         PART 5
                              MILK AND MILK PRODUCTS
                                                                                                                                                          26    .     11   .     79
                              Monetary compensatory amounts
                                                                               Amounts to be granted on imports and charged on exports
                     Description                               Notes
                                                                         United Kingdom       Ireland              Italy          France
                                                                          £/ 100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                          2                                      3               7                8                   9                  10
  the exception of whey                                         n          0 . 469 (d)     I
                                                                n          0 . 469 (c)     l
                                                                n          0 . 419 (d)     \
                                                              n n          0 . 326 (d)
                                                              n n          0-263 (d)
                                                                 o         6-125
                                                                 o         3.965 (d)       \
                                                                 o         3-965 (d)
                                                                 o       - 3.215 (d)
                                                              o o o        6-125
                                                              C) o (')     3.965 (d)       \
                                                                 o         3-965 (d)       ll
                                                                 o         3.215 (d)
  non-fatty lactic dry matter content, by weight :                                         \
f less than 15 %                                                 o         0-469 (d)       \
f 15 % or more                                                   o         1 . 033 (d)
                                                                                                                                                Official Journal of the European Communities
                                                                                           I
  non-fatty lactic dry matter content, by weight :                                         I
f less than 15 %                                                 (')       0 . 375   (d)
f 15 % or more but less than 25 %                               o          1 . 033   (d)   \
f 25 % or more but less than 32 %                                o         1-690     (d)                                       I
f 32 % or more                                                   (')       1 • 878   (d)
                                                                o          7.330           \
                                                                C)         6-125           \
                                                                (3)        3-965 (d)
                                                                                                                                                       No L
                                                                o          3.215 (d)
                                                                                                                                                                                               299
                                                                C)         6.125
                                                                                           I                                                          299                                      /
                                                                                                                                                                                                     /   13
 ---pagebreak---                                                                       Amounts to be granted on imports and charged on exports
                     Description                     Notes
                                                                United Kingdom        Ireland             Italy           France
                                                                 £/ 100 kg (a)     £/ 100 kg ( a)   Lit/ 100 kg ( a)   FF/ 100 kg (a)
                                                                                                                                         No L 299
                                                                                                                                                             /   14   /   14
                         2                              3              7                 8                 9                 10
                                                       o          3-965 (d)      I
                                                       (3)        3.215 (d)      \
  non-fatty lactic dry matter content, by weight :                               \
f less than 15 %                                       C)         0-469 (d)      l
f 15 % or more                                         C)         1-318 (d)
  non-fatty lactic dry matter content, by weight :              Ill
f less than 15 %                                       o          0-375    (d)   l                                                       Official
f 15 % or more but less than 25 %                      (8)        1.318    (d)   \
f 25 °/o or more but less than 32 %                    C)         1.695    (d)   \
f 32 % or more
                                                                                                                                        Journal
                                                       (3)        1-883    (d)   \
  fatty content by weight :                                                      \
f less than 80 %                                       (4)            -(b)                                                               of the
f 80 % or more but less than 82 %                    (4) ( 5)    14.706
f 82 °/o or more                                     (4) o       15-074
                                                       (4)           -(b)                                                               European
                                                       C)        12-335          l
  the exception of Roquefort                           C)        10.147          \
  fat content by weight in the dry matter :                                      l
f less than 10 %                                       (6)        3-802          \
f 10 % or more but less than 30 %                      (6)        5.608
                                                                                                                                         Communities
f 30 % or more                                         C)         8.205
  fat content by weight in the dry matter :                     I\
f less than 55 %                                       C)       8-205 \
f 55 % or more                                         C)       9.731 \
                                                       C) '     9-731 \
  the exception of Grana Padano, Parmigiano Reg­
 o and cheeses manufactured exclusively From sheep
                                                     C) (")      13.895          I
                                                       C)        11-467
                                                                                 l
                                                       C)        10.506                                                                   26   .   11   .   79
                                                                                 II
 ---pagebreak---                                                                                                                                                       26                             .       .
                                                                             Amounts to be charged on imports and granted on exports
                         Description                        Notes
                                                                       United Kingdom       Ireland              Italy          France                11         .          79
                                                                        £/ 100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                              2                               3              7                  8                9                 10
Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti;
   Maribo, Samsø, Tilsit as well as those cheeses (other
   than salted Ricotta and those cheeses manufactured
   exclusively from sheep or goat milk) of a water con­
    ent, calculated by weight of the non-fatty matter,
   not exceeding 62 % and of a fat content, by weight,
   referred to dry matter :
   — of less than 10 %                                     C) (")          7.793
   — of 10 °/o or more                                     o e 2)         10.506
Esrom , Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-
   Paulin, Taleggio, Butterkase as well as those cheeses
   (excluding those cheeses manufactured exclusively
   from sheep or goat milk) of a water content, calcu­
    ated by weight of the non-fatty matter, exceeding
   62 % and of a fat content, by weight, referred to
   dry matter :
   — of less than 10 %                                     (6) ( 12)       5.358
   — of 10 % or more                                       o e 2)          8-192
 a fat content, by weight in the dry matter :
of less than 10 %                                            C)            2-435
of 10 % or more                                              o             4-134
                                                             n            13.895
                                                                                                                                              Official Journal of the European Communities
                                                             C)            8 • 892
                                                             o
                                                             o
                                                             o             0 . 126
                                                             o             0-395
                                                             o
 roduct for each % of milk fat content :                                   0-177
 roduct for each % of milk fat content :                                   0 . 166                                                                                                           /
 roduct for each % of milk fat content :                                   0-166
                                                                                                                                                  No L 299
                                                                                                                                                                                   /
                                                                                                                                                                                             15
                                                                                                                                                                                                  15
 ---pagebreak--- No L 299 / 16                             Official Journal of the European Communities                                 26 . 11 . 79
                                                                 Notes
(') For skimfned-milk powder consigned to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No
    1624/76 (OJ No L 180, 6 . 7 . 1976) the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0.52 .
    For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 368 /77 (OJ No L 52, 24 . 2 . 1977) or Regulation (EEC)
    No 443 /77 (OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977), consigned in the natural state to another Member State, the amount indicated shall be
    multiplied by the coefficient 0.5 .
(*) In intra-Community trade, where the product has been denatured in accordance with Article 2 of Regulation (EEC) No
    990/72 (OJ No L 1 15 , 17 . 5 . 1972), the basic amount and any additional amount shall be replaced by a single amount of :
    — £ 3.184 per 100 kg for the United Kingdom.
(3) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following
    components :
    (a) the amount per 100 kg indicated multiplied by 1 / 100 of the weight of the lactic part contained in 100 kg of product.
        However, where whey and/or lactose have been added to the product, the amount resulting from the preceding calcu­
        lation shall be :
        — multiplied by the weight of the lactic non-fat part, other than the added whey and/or lactose, contained in 100 kg of
             the product,
             and then
        — divided by the weight of the non-fat lactic part contained in 100 kg of the product ;
    (b) an additional amount for each percentage point of sucrose content of 100 kg net of the product, equal to 1/100 of the
        amount indicated in Part 7 of this Annex under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common Customs Tariff.
    When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
    — the actual content by weight of added whey and/or added lactose per 100 kg of finished product,
        and, in particular :
    — the lactose content of the added whey.
(4) However, for butter covered by the measures provided for :
    — in Regulation (EEC) No 1282 /72 (OJ No L 142, 22.6.1972), the amount indicated shall be multiplied by the
        coefficient 0.40 ;
    — in Regulation (EEC) No 1717/72 (OJ No L 181 , 9. 8 . 1972), the amount indicated shall be multiplied by the coefficient
        0.40 ;
    — in Regulation (EEC) No 649/78 (OJ No L 86, 1 . 4 . 1978), the amount shall be multiplied by the coefficient 0.40 ;
    — in Regulation (EEC) No 232 /75 (OJ No L 24, 31 . 1 . 1975), the amount indicated shall be multiplied :
        — by the coefficient 0.33 where the butter is to be used in formula A products,
        — by the coefficient 0.53 where the butter is to be used in formula B products ;
    — in Regulation (EEC) No 262 /79 (OJ No L 41 , 16. 2. 1979) and Regulation (EEC) No 1468 /79 (OJ No L 177,
         14. 7 . 1979), the amount shall be multiplied :
        — by the coefficient 0.33 where the butter is to be used in formula A or formula C products,
        — by the coefficient 0.53 where the butter is to be used in formula B products.
(5) For imports into the United Kingdom from New Zealand pursuant to Protocol 18 , the monetary compensatory amount
    shall be £ 7 • 538 per 100 kg and the coefficient shall not be applied to the special levy.
(6) With respect to cheese rinds and wastes the monetary compensatory amount applicable shall be that applicable to products
    of subheading 04.04 E I c) of a fat content, by weight, in the dry matter of 10 % or more. Products unfit as such for human
    consumption shall be regarded as cheese wastes.
(7) When completing customs formalities, the applicant shall state in the declaration provided for this purpose the content,
    expressed in actual weight per 100 kg of finished product, of :
    — powdered or granulated milk (excluding whey),
    — powdered or granulated whey,
    — added casein and / or caseinate .
 ---pagebreak--- 26 . 11.79                                   Official Journal of the European Communities                                    No L 299 / 17
     If the milk products contain powdered or granulated milk (excluding whey) the amount shown shall be increased by the
     following supplementary amounts :
                                                            Germany    Belgium /   Netherlands   United    Ireland     Italy      France
            Content by weight in powdered or granulated               Luxembourg
                       milk ( excluding whey)                                                   Kingdom
                     in the finished product of :                      Bfrs/ Lfrs/
                                                           DM/ 100 kg    100 kg     Fl / 100 kg £/ 100 kg £/ 100 kg Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
     More than 12 % but less than 30 %                                                           0-637
     30 % or more but less than 50 %                                                             1-274
     50 % or more but less than 70 %                                                             1.910
     70 % or more but less than 80 %                                                             2-388
     80 % or more                                                                                2-706
     In trade with non-member countries, the coefficient 1 • 92 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
     In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with Regulation (EEC) No 990 /72 (OJ
     No L 115, 17. 5 . 1972), the coefficient 1-92 shall be applied to the supplementary amounts indicated above. However, this
     coefficient shall not be applied to products consigned to Italy from another Member State in accordance with Regulation
     (EEC) No 1624 /76 (OJ No L 180 , 6 . 7 . 1976).
     In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain :
     — skimmed-milk powder sold and denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 368 /77 (OJ No
          L 52 , 24 . 2 . 1977) and Regulation (EEC) No 443 /77 (OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977) or for which the aid has been granted and
          skimmed-milk powder which has been denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1844 /77
          (OJ No L 205 , 11. 8 . 1977),
          and
     — either fish meal or fish oil and/or fish liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
      the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the coefficient 0.7 .
(') The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following
      components :
      (a) the amount per 100 kg indicated. However, where whey and/or lactose have been added to the product, the amount
          indicated shall be :
          — multiplied by the weight of the lactic non-fat part, other than the added whey and/or added lactose, contained in
              100 kg of the product,
              and then
          — divided by the weight of the non-fat lactic part contained in 100 kg of the product ;
      (b) an additional amount for each percentage point of sucrose content of 100 kg net of the product, equal to 1 / 100 of the
          amount indicated in Part 7 of this Annex under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common Customs Tariff.
      When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
      — the actual content by weight of added whey and/or added lactose per 100 kg of the product,
           and, in particular :
       — the lactose content of the added whey.
 (') The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the amount indicated. However,
       where whey and/or lactose have been added to the product, the basic amount shall be equal to the amount indicated :
       — multiplied by the weight of the non-fat part, other than the added whey and/or added lactose, contained in 100 kg of
           the product,
           and then
       — divided by the weight of the non-fat part contained in 100 kg of the product.
       When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
       — the actual content by weight of whey and/or lactose added per 100 kg of finished product,
           and, in particular :
       — the lactose content of the added whey.
 ---pagebreak--- No L 299 / 18                            Official Journal of the European Communities                                26 . 11 . 79
(10) In the case of products to which whey and/or lactose have been added, no compensatory amount shall be granted.
     However, the amounts indicated shall apply if compensatory amounts have to be charged.
     When completing :
     — customs export formalities carried out in a Member State the currency of which has appreciated,
     — customs import formalities carried out in a Member State the currency of which has depreciated,
     — customs export formalities carried out in a Member State making use of the option provided in Article 2a of Regulation
         (EEC) No 974 /71 ,
     the applicant shall state on the declaration provided for this purpose whether or not whey and/or lactose have been added
     to the product.
(n) For cream covered by the measures provided for in Regulation (EEC) No 649/78 (OJ No L 86, 1 . 4. 1978), the monetary
     compensatory amount shall be multiplied by the coefficient 0.40 .
(12) For cheeses manufactured exclusively from sheep or goat milk :
     — the analysis check shall be carried out by immunological methods such as double immuno-diffusion and radial immuno-
         diffusion, supplemented as necessary by electrophoresis of the caseins,
     — the party concerned shall be obliged, when completing the customs formalities , to state in the declaration provided for
         this purpose that the cheese in question was manufactured exclusively from sheep and/or goat milk.
NB : For the calculation of fat content, non-milk fats are not to be taken into account.
 ---pagebreak--- 26 . 11.79                         Official Journal of the European Communities                                                      No L 299 / 19
                         PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7 » — DEEL 7 — DEL 7
                 SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                       SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                  Montants à octroyer à l' importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation (')
                      Numéro du tarif douanier                                      Amounts' to be granted on imports
                              commun                                                    and chargea on exports (')
                         CCT heading No                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                       Nr. des Gemeinsamen                                         bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                              Zolltarifs                                         Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                                        e da riscuotere all'esportazione (')
                         doganale comune                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                              de uitvoer te heffen bedragen (')
                         gemeenschappelijk                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                               og opkræves ved udførsel (')
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                               United Kingdom            Ireland              Italia          France
                                                                       £                    £                   Lit              FF
                                  1                                    5                    6                    7                8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                 — 100 kg —
           17.01 A (2)                                               1,202
           17.01 A O                                                2,289
           17.01 B (4)                                               1,911
                                                  par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                       by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (')
                                              je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (s)
                                               per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (*)
                                          per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt ( s )
                                    ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( s )
           17.02 ex D II (')                                        0,0229
           17.02 E                                                  0,0229
           17.02 ex F O                                             0,0229
           21.07 F IV                                               0,0229
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                           pour 100 kg de matière sèche
                                                             for 100 kg of dry matter
                                                              je 100 kg Trockenstoff
                                                            per 100 kg di materia secca
                                                               per 100 kg droge stof
                                                                 for 100 Kg tørstof
           17.02 D I                                                 2,289
           21.07 F III                                               2,289
 ---pagebreak--- No L 299 / 20                                              Official Journal of the European Communities                                                             26 . 11 . 79
 (') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre exporté                 (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella della defini­
       vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement ( CEE ) n° 3330/74 , et        zione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE) n . 431 /68 (GU n . L 89
       à l'isoglucose exportée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 paragraphe 7         del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ), l'importo compensativo monetario è adattato in
       du règlement (CEE) n° I 1 1 1 /77 .                                                      conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regolamento (CEE)
                                                                                                n . 837 /68 (GU n . L 151 del 30 . 6. 1968 , pag . 42 ).
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar exported to
      non-member countries pursuant to Article 26 of Regulation ( EEC)                    ( 4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van dat in de definitie
       No 3330/74 , and to isoglucose exported to non-member countries pursuant                 van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening ( EEG) nr. 431 /68
      to Article 9 ( 7 ) of Regulation ( EEC) No 1 1 1 1 /77 .                                  ( PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het monetair compenserend
                                                                                                bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van Verordening (EEG)
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Artikel 26                       nr. 837/68 ( PB nr . L 151 van 30 . 6. 1968 , blz . 42 ) aangepast.
      der Verordnung ( EWG ) Nr. 3330/74 nach Drittländern ausgeführt wird ,
      und auf Isoglukose, die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EWG)               (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standardkvalitet,
      Nr. 1111 /77 nach Drittländern ausgeführt wird .                                          som er defineret i forordning ( EØF) nr. 431 /68 ( EFT nr. L 89 af 10 . 4 .
                                                                                                 1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstemmelse med
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26 del regola­           artikel 2 i forordning ( EØF) nr. 837/68 ( EFT nr. L 151 af 30 . 6. 1968 ,
      mento ( CEE) n . 3330/74 e all'isoglucosio esportato verso i paesi terzi in               s . 42 ).
      virtù dell'articolo 9, paragrafo 7 , del regolamento ( CEE) n . 1111 /77, non si
      applica alcun importo compensativo monetario .
                                                                                          ( s ) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres calculés en
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die over­                    saccharose, est déterminée conformément aux dispositions de l'article 7 para­
      eenkomstig artikel 26 van Verordening ( EEG ) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd                graphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et conformé­
      naar derde landen , en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7 , van            ment aux dispositions de l'article 13 du règlement (CEE ) n° 394/70 lors
      Verordening ( EEG ) nr . Ill 1 /77 wordt uitgevoerd naar derde landen .                   d'une exportation .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til tredjelande        (s) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose, shall be
      i henhold til artikel 26 i forordning ( EØF) nr. 3330/74 , og på isoglucose,              determined in accordance with Article 7 (2 ) of Regulation (EEC)
      der udføres til tredjelande i henhold til artikel 9, stk. 7 , forordning ( EØF)           No 837/68 in the case of imports and in accordance with Article 13 of
      nr . 1111 / 77 .                                                                          Regulation ( EEC) No 394 /70 in the case of exports .
                                                                                          (') Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als Saccha­
                                                                                                rose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Ubereinstimmung mit
( !) Dénaturé .                                                                                 Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung ( EWG ) Nr. 837/68 und bei einer Aus­
      Denatured .                                                                               fuhr mit Artikel 13 der Verordnung ( EWG ) Nr. 394 /70 bestimmt.
      Denaturiert .
      Denaturati .
                                                                                          ( s ) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati in sacca­
                                                                                                rosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'articolo 7 , para­
      Gedenatureerd .                                                                           grafo 2 , del regolamento ( CEE) n . 837/68 qualora si tratti di un'importa­
      Denatureret .                                                                             zione e conformemente alle disposizioni dell'articolo 13 del regolamento
                                                                                                (CEE ) n . 394 /70 qualora si tratti di un'esportazione .
                                                                                          O Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukte gehalte
( J ) Non dénaturé .                                                                            aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7 , lid 2 , van Veror­
      Undenatured .                                                                             dening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van Veror­
      Nicht denaturiert.                                                                        dening ( EEG ) nr. 394/70 bij uitvoer .
      Non denaturati .                                                                    (') Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose bereg­
      Niet gedenatureerd .                                                                      net sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7 , stk . 2 , i f.orord­
      Ikke denatureret .                                                                        ning ( EØF ) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i arti­
                                                                                                kel 13 i forordning ( EØF) nr. 394/70 ved udførsel .
(') Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la définition de la           (6) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
      qualité type visée au règlement ( CEE ) n° 431 /68 (JO n° L 89 du 10 . 4 . 1968 ,         Other sugars and syrups excluding sorbose.
      p . 3 ), le montant compensatoire monétaire est adapté conformément aux dis­              Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
      positions de l'article 2 du règlement (CEE) n° 837 /68 (JO n° L 151 du 30 . 6 .
      1968 , p . 42 ).                                                                          Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                                Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
(') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard quality                  Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
      defined by Regulation ( EEC ) No 431 /68 ( OJ No L 89 , 10 . 4 . 1968 , p. 3 ) the
      monetary compensatory amount shall be adjusted in accordance with the
      provisions of Article 2 of Regulation ( EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 ,              (7 ) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
      30 . 6 . 1968 , p. 42 ).
                                                                                                Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
(') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung ( EWG )                       Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
      Nr . 431 /68 (ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten Standardquali­       Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      tät ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestimmun­
      gen des Artikels 2 der Verordnung ( EWG ) Nr. 837 /68 (ABI . Nr. L 151 vom                Karamel uit suiker van post 17.01 .
      30 . 6 . 1968 , S. 42 ) angepaßt .                                                        Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 26 . 11.79                            Official Journal of the European Communities                                           No L 299 / 21
                          PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                         MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                       PRODUCTS TO WHICH REGULATION ( EEC) No 1059/69 RELATES
                         VON DER VERORDNUNG ( EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                           MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                      ONDER VERORDENING ( EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                           VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( EØF) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun                                             and charged on exports
                          CCT Heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland                Italia     France
                                                            £/ 100 kg           £/ 100 kg            Lit/ 1 00 kg FF/ 100 kg
                                    1                           5                   6                       7          8
           17.04 D I a)                                       1,413
           17.04 D  I b) 1                                    0,742
           17.04 D  I b) 2                                    1,062
           17.04 D  I b) 3 aa)                                1,381
           17.04 D  I b) 3 bb)                                1,433
           17.04 D  I b) 4                                    1,644
           17.04 D  I b) 5                                    1,737
           17.04 D  I b) 6                                    1,829
           17.04 D  I b) 7                                    1,865
           17.04 D  I b) 8                                    1,957
           17.04 D  II a)                                     2,534
           17.04 D  II b) 1                                   2,233
           17.04 D  II b) 2                                   2,655
           17.04 D  II b) 3                                   2,581
           17.04 D  II b) 4                                   2,244
           18.06 B I                                          1,066
           18.06 B II a)                                      2,126
           18.06 B II b)                                      3,020
           18.06 C I                                          2,208
           18.06 C II a)   1                                  0,927
           18.06 C II a)   2                                  1,133
           18.06 C II b)   1                                  1,953
           18.06 C II b)   2                                  2,325
           18.06 C II b)   3                                  2,670
           18.06 C II b)   4                                  3,117
           18.06 D  I a)           O                          4,065
 ---pagebreak--- No L 299 /22                                 Official Journal of the European Communities                                      26 . 11.79
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                 commun                                             and charged on exports
                            CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van Het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                               £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg  FF/ 100 kg
                                     1                              5                 6                      7           8
             18.06 D I b)                (s)                     4.065
            18.06  D II a) 1                                     2,222
             18.06 D II a) 2             (*)                     2,222
            18.06  D II b) 1                                     6,541
            18.06  D II b) 2 aa)                                 3,667
            18.06  D II b) 2 bb)                                 6,541
            18.06  D II c)               (2)
            19.02  B II a) 4 aa)         (')                     0,867
            19.02  B II a) 5 aa)         (6)                     1,320
            19.03  A                     (7)                     1,980
            19.03  B I                   O                       1,980
            19.03  B II                  O                       1,722
            19.04                                                1,143
            19.08  B I a)                                        1,030
            19.08  B I b)                                        1,854
            19.08  B II a)                                       0,448
            19.08  B II b) 1                                     0,963
            19.08  B II b) 2             (3)                     2,591
            19.08  B II c) 1                                     1,169
            19.08  B II c) 2             (3)                    2,797
            19.08  B II d) 1                                     1,478
            19.08  B II d) 2             (3)                     3,106
            19.08  B III a) 1                                   0,784
            19.08  B III a) 2            (')                     2,819
            19.08  B III b) 1                                    1,093
            19.08  B III b) 2            O                      2,721
            19.08  B III c) 1                                    1,608
            19.08  B III c) 2            (J)                    2,965
            19.08  B IV a) 1                                     1,120
            19.08  B IV a) 2             (J)                    2,205
            19.08  B IV b) 1                                     1,317
            19.08  B IV b) 2             (J)                    2,770
            19.08 B V a)                                         1,344
            19.08 B V b)                                         1,438
            21.07 C I                                            1.066
            21.07 C II a)                                       2,126
            21.07 C II b)                                        3,020
            21.07 D I a) 1                                      4,961
 ---pagebreak--- 26 . 11.79                         Official Journal of the European Communities                                          No L 299 / 23
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun                                          and charged on exports
                         CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                       Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                         £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg  FF/ 100 kg
                                  1                           5                  6                    7            B
           21.07 D I a) 2                                  6,708
           21.07 D I b) 1                                  0,441
           21.07 D I b) 2                                  0,820
           21.07 D I b) 3                                  5,962
           21.07 D II a) 1             (4) (•)             5,512
           21.07 D II a) 2             (8)                 7,993
           21.07 D II a) 3             (8)                10,198
           21.07 D II a) 4             (8)                14,608
           21.07 D II b)               (5)
           21.07 G II a) 1             (8) O                1,491
           21.07 G II a) 2 aa)         (8) (9)              1,939
           21.07 G II a) 2 bb)         (8) (')             2,163
           21.07 G II a) 2 cc)         (8) (')             2,387
           21.07 G II b) 1             (8) (')              1,779
           21.07 G II b) 2 aa)         (8) (9)             2,145
           21.07 G II b) 2 bb)         (8) (9)             2,369
           21.07 G II c) 1             (8) (')             2,006
           21.07 G II c) 2 aa)         (8) (')             2,454
           21.07 G II c) 2 bb)         (8) (')             2,622
           21.07 G II d) 1                                 2,418
           21.07 G II d) 2                                 2,810
           21.07 G II e)                                   3,036
           21.07 G III a) 1                                2,981
           21.07 G III a) 2 aa)                            3,429
           21.07 G III a) 2 bb)                            3,653
           21.07 G III b) 1                                3,270
           21.07 G III b) 2                                3,635
           21.07 G III c) 1                                3,496
           21.07 G III c) 2                                3,888
           21.07 G III d) 1                                3,908
           21.07 G III d) 2                                4,076
           21.07 G III e)                                  4,217
           21.07 G IV a) 1                                 4,472
           21.07 G IV a) 2                                 4,920
           21.07 G IV b) 1                                 4,760
           21.07 G IV b) 2                                  5,048
           21.07 G IV c)                                   4,987
           21.07 G V a) 1                                  6,708
 ---pagebreak--- No L 299 / 24                                Official Journal of the European Communities                                        26 . 11 . 79
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                  commun                                               and charged on exports
                             CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                        de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                             United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                                £/ 100 kg           £ / 100 kg          Lit/ 1 00 kg FF/ 1 00 kg
                                       1                             5                   6                    7            8
              21.07 G V a) 2                                      6,820
              21.07 G V b)                                        6,914
              21.07 G VI a IX        (5)
              29.04 C III a) 1                                    1,221
              29.04 C III a) 2                                    1,854
              29.04 C III b) 1                                    1,740
              29.04 C III b) 2                                    2,637
              35.05 A                                             1,342
              38.19 T I a)                                        1,221
              38.19 T I b)                                        1,854
              38.19 T II a)                                       1,740
              38.19 T II b)                                       2,637
 ---pagebreak--- 26 . 11.79                                         Official Journal of the European Communities                                                                   No L 299 / 25
C ) Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le montant com­        (4 ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compenserende be­
      pensatoire monétaire est calculé en fonction de la quantité de sucre conte­                  drag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid magere-meikpoeder
      nue dans cette marchandise.                                                                  welke het goed bevat.
(') For paste for spreading on bread containing no milk products the monetary              (") Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet på grund­
      compensatory amount is calculated in relation to the quantity of sugar con­                  lag af den reelle mængde af skummetmælkspulver indeholdt i varen .
      tained in the product .
(') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der Währungs­
      ausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthaltenen Mengen an                  ( s ) Montant résultant de l'application , aux quantités respectives de céréales ou
      Zucker berechnet.                                                                            de produits issus de leur transformation , de sucre ou de lait ou de produits
                                                                                                   laitiers , contenus dans la marchandise, du montant compensatoire applica­
(') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo compen­                 ble , selon leur espèce , auxdits produits agricoles échangés en l'état .
      sativo monetario si calcola in funzione della quantità di zucchero contenuta
      in tale merce .                                                                      ( 5 ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities ot any cereals
                                                                                                   or products resulting from their processing , sugar, milk or milk products,
(') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt het mone­                       contained in the goods . Apply to these quantities the compensatory amounts
      taire compenserende bedrag berekend op basis van de hoeveelheid suiker                       applied when such products are traded as such .
      welke het goed bevat .
                                                                                           (*) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen Mengen
(') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, beregnes det mo­                      an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an Zucker, an Milch
      netære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerindhold .                                  oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden , die bei
                                                                                                   diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung kämen .
(2) Montants applicables , selon le cas, aux marchandises relevant des sous-posi­          (*) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali o di
      tions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun .                                             prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o di pro­
                                                                                                   dotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­
(*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under subheadings                           cabile , secondo la loro specie , ai detti prodotti agricoli scambiati come tali .
      21.07 G VI to IX .
(*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI bis IX             O Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de goederen
      anwendbar sind .                                                                             vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen produkten , suiker of melk
                                                                                                   of zuivelprodukten , van het compenserende bedrag dat al naar gelang van
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da 21.07 G                hun aard op bedoelde landbouwprodukten van toepassing is indien zij in
      VI a IX .
                                                                                                   onveranderde vorm worden verhandeld .
(2 ) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van onderver­            (') Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte mængder af
      deling 21.07 G VI tot ert met IX van toepassing zijn .                                       korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter at an­
                                                                                                   vende de udligningsbeløb , der gælder for disse produkter som sådanne .
(2 ) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under positionerne
      21.07 G VI til IX .
                                                                                           (6) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages immédiats
                                                                                                   d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme .
(J) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracommunautai­            (6 ) These amounts shall not apply to goods in immediate packings of a net
      res, le montant compensatoire est à calculer en fonction des quantités respec­
      tives de blé tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du règlement               . capacity of 1 kg or less .
      (CEE) n° 1060/69, diminuées de 10 % , en se référant aux coefficients indi­
      qués à la note (J) de la partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la (6 ) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen mit
      présente annexe.
                                                                                                   einem Inhalt von 1 kg oder weniger .
(J ) For exports to third countries and intra-Community trade, the compensa­               (6) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
      tory amount shall be calculated on the basis of the respective quantities of                 netto inferiore o uguale a I kg .
      common wheat, sugar and butter shown in the Annex to Regulation ( EEC)
      No 1060/69, reduced by 10 % , with reference to the coefficients shown in            ( b) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpakkingen met .
      footnote (4) of Part 5 'Milk and milk products ' of this Annex .                             een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 1 kg of minder.
(') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemeinschaft                    ( b) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg og
      wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge, um 10 % vermin­                     derunder .
      dert, an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
      ordnung ( EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme auf die
      Koeffizienten , die in der Fußnote (') des Teils 5 „Sektor Milch und Milcher­        ( 7 ) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant compensa­
      zeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                                                   toire monétaire est applicable uniquement en fonction du poids des pâtes .
(') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari , l'importo
      compensativo monetario deve essere calcolato in funzione delle quantità ri­          ( 7 ) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
      spettive di grano tenero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del                 amount shall be applied only according to the weight of the macaroni , spag­
       regolamento (CEE) n . 1060/69, diminuite del 10 % riferendosi ai coeffi                     hetti and similar products .
      cienti indicati nella nota (J) della parte 5 '1 ( Settore del latte e dei prodotti
      lattiero-caseari ) del presente allegato .                                           ( 7 ) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichsbetrag
                                                                                                   ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .
(') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel , moet het
      compenserende bedrag worden berekend naar de respectieve hoeveelheden                ( 7 ) Per le merci comprese in questa sottovoce , l'importo compensativo moneta­
      zachte tarwe, suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij Veror­                  rio si applica solo in funzione del peso della pasta .
      dening ( EEG ) nr . 1060/69, verminderd met 10 % , met toepassing van voet­
       noot (') van deel 5 „sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige             (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het monetair
       bijlage.                                                                                     compenserend bedrag uisluitend op basis van het gewicht van de deegwaren
                                                                                                    toegepast .
 ( J) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne skal ud­
       ligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til forordning ( EØF) nr.       ( 7 ) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære udlig­
        1060/69 angivne mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med 10 %                       ningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og lignende varer.
       under anvendelse af de koefficienter, som er angivet i fodnote 4 til del 5
       » Mælk og mejeriprodukter« i dette bilag .
                                                                                            ( 8 ) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés , aucun
                                                                                                    montant compensatoire n'est octroyé pour les produits laitiers incorporés ;
 (') À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est calculé                    dans ce cas , le montant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
       en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre contenue                     tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'annexe du règlement
       dans la marchandise .                                                                        ( CEP!) n° 1060 /69 diminuées de 10 % .
                                                                                                    Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
 (4) At the request of the interested party the monetary compensatory amount                        — d'exportation effectuées dans un État membre à monnaie valorisée,
       will be calculated on the basis of the actual quantity of skimmed-milk pow­
       der contained in the goods .                                                                 — d'importation effectuées dans un État membre à monnaie dépréciée,
                                                                                                    — d'exportation effectuees dans un État membre faisant usage de la faculté
 ("') Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tatsächlich in                           prévue à l'article 2 bis du règlement ( CEE) n° 974 /71 ,
       der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver berechnet.                                    l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si oui ou
 (J) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è calcolato                    non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés au produit.
       prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte scremato in pol­                  Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent si ces
       vere contenuto nella merce .                                                                 montants doivent être perçus .
 ---pagebreak--- No L 299 / 26                                           Official Journal of the European Communities                                                      26 . 11.79
(') If the product contains added whey and/or lactose no compensatory               O Indien het produkt toegevoegde wei en /of lactose bevat, wordt voor de in
    amount shall be granted for the milk products incorporated ; in such cases          het produkt verwerkte melkprodukten geen compenserend bedrag toege­
    the compensatory amount is to be calculated on the quantities of common             kend ; in dat geval moet het compenserend bedrag worden berekend op basis
    wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation ( EEC ) No 1060 /69 ,          van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 vermelde respectieve
    less 10 % .                                                                         hoeveelheden zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
    When completing :                                                                   Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
    — customs export formalities carried out in a Member State the currency             —   bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
         of which has appreciated ,                                                     —   bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
    — customs import formalities carried out in a Member State the currency             —   bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waar­
         of which has depreciated ,                                                         in is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening ( EEG) nr. 974/71 ,
    — customs export formalities carried out in a Member State making use of            moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte vermelden
         the option provided in Article 2a of Regulation ( EEC ) No 974/71 ,            of aan het produkt al dan niet wei en /of lactose is toegevoegd .
    the applicant shall state on the declaration provided for this purpose              De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toepassing, indien
    whether or not whey and/ or lactose have been added to the product.                 zij moeten worden geheven .
    However, if compensatory amounts have to be charged , the amounts fixed
    shall apply normally .
                                                                                    (") Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose, ydes der ikke mone­
                                                                                        tære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det
(") Falls die Ware zugesetzte Molke und /oder Milchzucker enthält, wird für die         monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mængder
                                                                                        af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til forordning ( EØF) nr.
    beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag gewährt . In diesem            1060/ 69 , formindsket med 10 % .
    Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung ( EWG )
    Nr . 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen bzw . Zucker abzüglich                  Ved afslutning af
     10 °/o zu berechnen .                                                              — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
    Bei der Erfüllung                                                                   — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta,
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit stärker bewerte­         — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel
         ter Währung,                                                                       2a i forordning ( EØF) nr . 974 /71 omhandlede mulighed,
    — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer be­            skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives , hvorvidt der er tilsat valle
         werteter Währung,                                                              og/eller lactose til produktet.
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat, der von der Mög­            De monetære udligningsbeløb , der er fastsat, finder dog anvendelse, såfremt
         lichkeit nach Artikel 2a der Verordnung ( EWG ) Nr. 974/71 Gebrauch            de skal opkræves .
         macht ,
    hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzuge­
    ben , ob dem Erzeugnis Molke und /oder Lactose zugesetzt worden ist .           C) Le premier et le deuxième alinéa de la note (') ne s'appliquent pas aux mar­
                                                                                        chandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 ki­
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge , falls diese Beträge erho­       logramme .
    ben werden müssen .
                                                                                    (") The first and second parts of note (8 ) shall not apply to goods in immediate
(") Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti , per i prodotti lat­     packings of a net capacity of 1 kg or less .
    tiero-caseari incorporati non viene concesso alcun importo compensativo ;
    in tal caso , l'importo compensativo dev'essere calcolato in funzione dei
    quantitativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero indicati nell'al­ (9) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (8 ) gelten nicht für Waren
    legato del regolamento ( CEE ) n . 1060/69 diminuito del 10 % .                     in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg .
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
    — di esportazione , effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata ,        (*) Il primo e il secondo comma della nota (') non si applicano alle merci in
    — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata ,              imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o eguale a 1 kg .
    — di esportazione , effettuate in uno Stato membro che si avvale della fa­
         coltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento ( CEE) n . 974 /71 ,    (') De eerste en tweede alinea van voetnoot (") zijn met van toepassing op pro­
    l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al      dukten die zich in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van
    prodotto é stato aggiunto o meno siero di latte e/o lattosio .                      niet meer dan 1 kilogram bevinden .
    Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti importi  C) Første og andet stykke i bemærkning (8 ) gælder ikke for varer i pakninger
    sono quelli stabiliti .                                                             af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- 26 . 11.79                       Official Journal of the European Communities                                      No L 299 / 27
                                                          ANNEX 11
                         Coefficients provided for in Article 4 (3 ) of Regulation ( EEC) No 1380/75
                                                                                         Member States
                     Products
                                                                                                            United
                                                       Germany         Benelux      Ireland          Italy             France
                                                                                                           Kingdom
— Beef and veal                                         0 . 902        0 . 981        _
                                                                                                    1.065   1.090      1.037
— Milk and milk products                                0 . 892        0-976          —
                                                                                                    1.065   1.090      1.037
— of Regulation (EEC) No 1059 /69                       0-902          0-981          —
                                                                                                    1-065   1-090      1.037
— Pigmeat                                               0 . 902        0-981          —
                                                                                                    1.065   1-090        —
— Sugar and isoglucose                                  0 . 902        0-981          —
                                                                                                    1-065   1.090      1-037
—: Cereals                                              0 . 902        0 . 981        —
                                                                                                    1.065   1.090      1.037
— Eggs and poultry and albumins                         0-902          0-981          —
                                                                                                    1-065   1.090      1.037
— Wine                                                  0 . 892          —
                                                                                                    1.056     —          —
 ---pagebreak--- No L 299 / 28                         Official Journal of the European Communities                                   26 . 11 . 79
              ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                             BILAG III
                                 Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                  Application of Article 2a of Regulation ( EEC) No 974/ 71
                                Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                               Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                Toepassing van artikel 2 bis van Verordening ( EEG) nr. 974/71
                                    Anvendelse af artikel 2a i forordning ( EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                        (CEE) n° 1380 / 751
             Exchange rate tor the lira and the pound sterling ( Article 11           ( 3 ) or Regulation       i >o
                                                              1380/ 75 )
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                           Nr. 1380/ 75 )
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                            n. 1380/ 75 )
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                           nr. 1380 /75 )
             Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lit (0 Roma + Milano)                    =     3,51198      FB / Flux
                                                                                0,635247     Dkr
                                                                                0,217285     DM
                                                                                0,510518     FF
                                                                                0,240997 Fl
                                                                                0,0583850 £ ( Irl)
                                                                                0,0562847 £ (UK)
                             1 £ (UK)                                     = 61,8503          FB / Flux
                                                                               11,2760       Dkr
                                                                                3,81843      DM
                                                                                8,95253      FF
                                                                                4,25332      Fi
                                                                                1,03130      £ (Ir!)
                            1 £ (Irl)                                     =     0,969650     £ (UK)