CELEX: 32005R0838
Language: sk
Date: 2005-05-30 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (ES) č. 838/2005 z 30. mája 2005, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 131/2004 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Sudánu

2.6.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 139/3
            
         
      NARIADENIE RADY (ES) č. 838/2005
   z 30. mája 2005,
   ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 131/2004 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Sudánu
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej články 60 a 301,
   so zreteľom na spoločnú pozíciu Rady 2005/411/SZBP z 30. mája 2005 o reštriktívnych opatreniach voči Sudánu a o zrušení spoločnej pozície 2004/31/SZBP (1),
   so zreteľom na návrh Komisie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Spoločná pozícia 2004/31/SZBP (2) ustanovuje embargo na vývoz zbraní, munície a vojenského vybavenia do Sudánu vrátane zákazu poskytovania technickej a finančnej pomoci súvisiacej s vojenskými činnosťami v Sudáne. Zákaz poskytovania technickej a finančnej pomoci súvisiacej s vojenskými činnosťami stanovuje nariadenie Rady (ES) č. 131/2004 z 26. januára 2004 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Sudánu (3).
            
         
               (2)
            
            
               So zreteľom na nedávny vývoj v Sudáne, najmä na pokračujúce porušovanie Dohody o prímerí z N’djameny z 8. apríla 2004 a protokolov z Abuje z 9. novembra 2004, prijatých všetkými stranami v Darfure, a neschopnosť vlády Sudánu, povstaleckých síl a všetkých ostatných ozbrojených skupín v Darfure plniť svoje záväzky a požiadavky Bezpečnostnej rady, Bezpečnostná Rada Organizácie Spojených národov 29. marca 2005 prijala rezolúciu 1591 (2005) [ďalej len „RBR OSN 1591 (2005)“] o uvalení okrem iného zbrojného embarga a zákazu poskytovania príslušnej pomoci všetkým stranám Dohody o prímerí z N’djameny a ostatným bojujúcim stranám v Darfure. RBR OSN 1591 (2005) ustanovuje určité výnimky z embarga.
            
         
               (3)
            
            
               Spoločná pozícia 2005/411/SZBP potvrdzuje embargo a zákaz podľa spoločnej pozície 2004/31/SZBP a stanovuje dodatočnú výnimku zo zbrojného embarga a zákaz poskytovania príslušnej pomoci, ktorá má vplyv na všetky fyzické osoby a právnické osoby v Sudáne, s cieľom zosúladiť zoznam výnimiek s RBR OSN 1591 (2005). Keďže výnimka sa vzťahuje na zákaz poskytovania určitej finančnej a technickej pomoci, nariadenie (ES) č. 131/2004 by sa malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (4)
            
            
               Dodatočná výnimka by mala nadobudnúť spätnú účinnosť od dátumu prijatia RBR OSN 1591 (2005).
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Článok 4 nariadenia (ES) č. 131/2004 sa nahrádza takto:
   
      „Článok 4
      1.   Odchylne od článkov 2 a 3 príslušné orgány členských štátov, uvedené v prílohe, môžu povoliť financovanie, poskytovanie finančnej pomoci a technickej pomoci, ktorá sa vzťahuje na:
      
                  a)
               
               
                  nesmrtonosné vojenské vybavenie určené výlučne na humanitárne alebo ochranné použitie alebo na programy budovania inštitúcií Organizácie Spojených národov, Africkej únie, Európskej únie a Spoločenstva;
               
            
                  b)
               
               
                  materiál určený na operácie Európskej únie a Organizácie Spojených národov a Africkej únie súvisiace s krízovým riadením;
               
            
                  c)
               
               
                  zariadenie na odmínovanie a materiál používaný pri odmínovaní;
               
            
                  d)
               
               
                  vykonávanie Dohody o úplnom prímerí, podpísanej 9. januára 2005 vládou Sudánu a Ľudovým liberálnym hnutím/armádou Sudánu v Nairobi v Keni.
               
            2.   Pre aktivity, ktoré sa už uskutočnili, sa neudelia žiadne povolenia.“
   
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
   Uplatňuje sa od 29. marca 2005.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 30. mája 2005
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         F. BODEN
         
      
   
   
      (1)  Pozri stranu 25 tohto úradného vestníka.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 6, 10.1.2004, s. 55. Spoločná pozícia zmenená a doplnená spoločnou pozíciou 2004/510/SZBP (Ú. v. EÚ L 209, 11.6.2004, s. 28).
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 21, 28.1.2004, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1516/2004 (Ú. v. EÚ L 278, 27.8.2004, s. 15).