CELEX: 31984R3371
Language: el
Date: 1984-11-30
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3371/84 της Επιτροπής της 30ής Νοεμβρίου 1984 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1767/82 περί καθορισμού των λεπτομερειών εφαρμογής των ειδικών εισφορών κατά την εισαγωγή ορισμένων γαλακτοκομικών προϊόντων

Avis juridique important

|

31984R3371

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3371/84 της Επιτροπής της 30ής Νοεμβρίου 1984 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1767/82 περί καθορισμού των λεπτομερειών εφαρμογής των ειδικών εισφορών κατά την εισαγωγή ορισμένων γαλακτοκομικών προϊόντων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 313 της 01/12/1984 σ. 0045 - 0046 Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 32 σ. 0211  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 32 σ. 0211 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3371/84 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 30ής Νοεμβρίου 1984  για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1767/82 περί καθορισμού των λεπτομερειών εφαρμογής των ειδικών εισφορών κατά την εισαγωγή ορισμένων γαλακτοκομικών προϊόντων  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1557/84 (2), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 7,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2915/79 του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 1979 περί καθορισμού των ομάδων προϊόντων και των ειδικών διατάξεων σχετικά με τον υπολογισμό των εισφορών στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων και περί τροποποίησης του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 950/68 σχετικά με το Κοινό Δασμολόγιο (3) τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3340/84 (4), προκειμένου να επιτραπεί η εφαρμογή ενός νέου καθεστώτος κατά την εισαγωγή οιρσμένων τυριών προέλευσης Αυστραλίας και Νέας Ζηλανδίας·  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1767/82 της Επιτροπής (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2239/84 (6), πρέπει να προσαρμοστεί στους νέους όρους αποδοχής των εν λόγω προϊόντων·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Γάλακτος και Γαλακτοκομικών Προϊόντων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Τα παραρτήματα Ι και ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1767/82 τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα.  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 16 Δεκεμβρίου 1984.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 30 Νοεμβρίου 1984.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 13.  (2) ΕΕ αριθ. L 150 της 6. 6. 1984, σ. 6.  (3) ΕΕ αριθ. L 329 της 24. 12. 1979, σ. 1.  (4) ΕΕ αριθ. L 312 της 30. 11. 1984, σ. 5.  (5) ΕΕ αριθ. L 196 της 5. 7. 1982, σ. 1.  (6) ΕΕ αριθ. L 205 της 1. 8. 1984, σ. 42.   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  1. Τα σημεία ε) και στ) που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:  1.2.3.4 //   //   //   //   // «Κλάση του Κοινού  Δασμολογίου   // Περιγραφή εμπορευμάτων   // Χώρα  προέλευσης   // Εισφορά κατά την  εισαγωγή εις ECU ανά 100 kg καθαρού βάρους  //   //   //  //   // ε) ex 04.04 Ε Ι β) 1  // Τυρί Cheddar σε ολόκληρες τυποποιημένες μορφές, ελάχιστης περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες 50 % κατά βάρος επί ξηράς ύλης, ωρίμανσης τουλάχιστον 3 μηνών, εντός ορίου ετήσιας δασμολογικής ποσόστωσης 9 000 τόνων  // Αυστραλία  Νέα Ζηλανδία  // 15,00  //   //   //   //   // στ) ex 04.04 Ε Ι β) 1  και  ex 04.04 Ε Ι β) 2  // - Τύπου Cheddar - άλλα τυριά της διάκρισης 04.04 Ε Ι β) 2 που προορίζονται για μεταποίηση, εντός ορίου ετήσιας δασμολογικής ποσόστωσης 3 500 τόνων  // Αυστραλία  Νέα Ζηλανδία  // 15,00»  //   //   //   //  2. Στο παράρτημα ΙΙΙ υπό ΣΤ) το σημείο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «5. Ο χώρος αριθ. 16, με την ένδειξη της περιόδου για την οποία ισχύει η ποσόστωση·»  3. Στο παράρτημα ΙΙΙ υπό Ζ), το σημείο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «3. Ο χώρος αριθ. 16, με την ένδειξη της περιόδου για την οποία ισχύει η ποσόστωση·»  4. Στο παράρτημα ΙΙΙ υπό ΙΑ) το σημείο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «2. Ο χώρος αριθ. 16, με την ένδειξη της περιόδου για την οποία ισχύει η ποσόστωση·»