CELEX: 21997A0405(01)
Language: pl
Date: 1996-11-22 00:00:00
Title: Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Islandii, Królestwem Norwegii oraz Konfederacją Szwajcarską dotyczące zmiany Konwencji z dnia 20 maja 1987 roku w sprawie wspólnej procedury tranzytowej

234                  PL                          Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                         02/t. 8

21997A0405(01)

5.4.1997                                 DZIENNIK URZĘDOWY WSPÓLNOT EUROPEJSKICH                                             L 91/14

                                         POROZUMIENIE W FORMIE WYMIANY LISTÓW
           między Wspólnotą Europejską a Republiką Islandii, Królestwem Norwegii oraz Konfederacją
           Szwajcarską dotyczące zmiany Konwencji z dnia 20 maja 1987 roku w sprawie wspólnej procedury
                                                   tranzytowej

                                                                List nr 1

                                                                                                                 Bruksela,

           Szanowny Panie,

           W swoim zaleceniu nr 1/94 z dnia 8 grudnia 1994 roku w sprawie wspólnego tranzytu Wspólny Komitet WE —
           EFTA zaproponował wiele zmian do Konwencji EWG — EFTA z dnia 20 maja 1987 roku w sprawie wspólnej
           procedury tranzytowej. Proponowane zmiany wymienione są w Załączniku.

           Mam zaszczyt potwierdzić, iż Wspólnota zgadza się z tymi zmianami oraz proponuje ich wejście w życie w dniu
           1 lipca 1996 roku. Byłbym zobowiązany, jeżeli mógłby Pan potwierdzić zgodę Pańskiego Rządu w sprawie tych
           zmian oraz proponowanej daty ich wejścia w życie.

           Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

                                                                List nr 2

                                                                                                                 Bruksela,

           Szanowny Panie,

           Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pana listu o następującej treści:

                 „W swoim zaleceniu nr 1/94 z dnia 8 grudnia 1994 roku w sprawie wspólnego tranzytu Wspólny Komitet WE
                 — EFTA zaproponował wiele zmian do Konwencji EWG — EFTA z dnia 20 maja 1987 roku w sprawie
                 wspólnej procedury tranzytowej. Proponowane zmiany wymienione są w Załączniku.

                 Mam zaszczyt potwierdzić, iż Wspólnota zgadza się z tymi zmianami oraz proponuje ich wejście w życie w
                 dniu 1 lipca 1996 roku. Byłbym zobowiązany, jeżeli mógłby Pan potwierdzić zgodę Pańskiego Rządu w sprawie
                 tych zmian oraz proponowanej daty ich wejścia w życie.”

           Mam zaszczyt potwierdzić zgodę mojego rządu na treść Pana listu oraz proponowaną datę wejścia zmian w życie.

           Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.
 ---pagebreak--- 02/t. 8          PL                             Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej   235

          Hecho en Bruselas, el 22 de noviembre de 1996.

          Udfærdiget i Bruxelles, den 22. november 1996.

          Geschehen zu Brüssel am 22. November 1996.

          Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 22 Νοεμβρίου 1996.

          Done at Brussels, 22 November 1996.

          Fait à Bruxelles, le 22 novembre 1996.

          Gjört í Brussel, 22. nóvember 1996.

          Fatto a Bruxelles, addì 22 novembre 1996.

          Gedaan te Brussel, 22 november 1996.

          Feito em Bruxelas, em 22 de Novembro de 1996.

          Tehty Brysselissä 22 päivänä marraskuuta 1996.

          Utfärdat i Bryssel den 22 november 1996.

          Por la Comunidad Europea
          For Det Europæiske Fællesskab
          Für die Europäische Gemeinschaft
          Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
          For the European Community
          Pour la Communauté européenne
          Per la Comunità europea
          Voor de Europese Gemeenschap
          Pela Comunidade Europeia
          Euroopan yhteisön puolesta
          På Europeiska gemenskapens vägnar
 ---pagebreak--- 236           PL                               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej   02/t. 8

      Fyrir ríkisstjórn lýðveldisins Íslands

      For Kongeriket Norges Regjering

      Für die Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft
      Pour le gouvernement de la Confédération suisse
      Per il governo della Confederazione svizzera
 ---pagebreak--- 02/t. 8     PL                              Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                            237

                                                          ZAŁĄCZNIK

           ZALECENIE NR 1/94 WSPÓLNEGO KOMITETU WE — EFTAW SPRAWIE WSPÓLNEGO TRANZYTU
                                                   z dnia 8 grudnia 1994 roku
            w sprawie zmiany Konwencji z dnia 20 maja 1987 roku w sprawie wspólnej procedury tranzytowej

          WSPÓLNY KOMITET,
          uwzględniając Konwencję z dnia 20 maja 1987 roku w sprawie wspólnej procedury tranzytowej, w szczególności jej
          artykuł 15 ustęp 2 litera a),

          a także mając na uwadze, co następuje:
          Konwencja z dnia 20 maja 1987 roku zawiera wspólne zasady dotyczące tranzytu w handlu między Wspólnotą a
          krajami EFTA, jak również między tymi poszczególnymi krajami;
          właściwa jest zmiana Konwencji w celu umożliwienia windykacji roszczeń w drodze pomocy wzajemnej między
          Umawiającymi się Stronami,

          NINIEJSZYM ZALECA Umawiającym się Stronom Konwencji:
          — dokonanie jej zmiany z dniem 1 lipca 1996 roku, odpowiednio do treści Załącznika do niniejszego zalecenia;
          — wzajemne powiadomienie się o przyjęciu niniejszego zalecenia, w formie wymiany listów.

          Sporządzono w Brukseli, dnia 8 grudnia 1994 roku.

                                                                        w imieniu Wspólnego Komitetu
 ---pagebreak--- 238                PL                              Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                              02/t. 8

                                                            Załącznik do Załącznika

                                                           ZMIANA KONWENCJI
                między Europejską Wspólnotą Gospodarczą, Republiką Austrii, Republiką Finlandii, Republiką Islandii,
                Królestwem Norwegii, Królestwem Szwecji i Konfederacją Szwajcarską w sprawie wspólnej procedury
                                                          tranzytowej

                W Konwencji między Europejską Wspólnotą Gospodarczą, Republiką Austrii, Republiką Finlandii, Republiką Islandii,
                Królestwem Norwegii, Królestwem Szwecji i Konfederacją Szwajcarską wprowadza się następujące zmiany:

                A. Po artykule 13 dodaje się tekst w brzmieniu:

                                                         „Windykacja roszczenia

                                                             Artykuł 13 litera a)
                Odpowiednio do postanowień dodatku IV, właściwe władze zainteresowanych państw udzielają sobie
                wzajemnie pomocy w kwestii windykacji roszczenia, o ile powstały one w związku z procedurami T1
                lub T2.”
                B. W Konwencji dodaje się dodatek IV w brzmieniu:

                                                                  „DODATEK IV
                                            WZAJEMNA POMOC W WINDYKACJI ROSZCZENIA

                               Cel                                         b) odsetek i kosztów dodatkowych związanych z windykacją
                                                                              roszczeń określonych powyżej.
                            Artykuł 1

W niniejszym Dodatku ustanawia się reguły zapewniające windy-                         Udzielanie i wykorzystywanie informacji
kację, we wszystkich państwach, powstałych w innym kraju rosz-
czeń określonych w artykule 3. Przepisy wykonawcze zostały
określone w załączniku I do niniejszego Dodatku.                                                          Artykuł 4

                                                                           1. Na wniosek władzy wnioskującej, władza, do której kierowany
                           Definicje                                       jest wniosek, dostarcza wszelkie informacje, które mogłyby być
                                                                           użyteczne władzy wnioskującej w windykacji jej roszczenia.
                            Artykuł 2

                                                                           W celu zdobycia tych informacji władza, do której kierowany jest
W rozumieniu niniejszego Dodatku:                                          wniosek, wykorzystuje swoje kompetencje, które posiada na pod-
— »władza wnioskująca« oznacza właściwy organ danego pań-                  stawie przepisów ustawowych, wykonawczych i adminis-
  stwa, zwracający się o pomoc dotyczącą roszczenia określo-               tracyjnych, stosowanych do windykacji podobnych roszczeń
  nego w artykule 3;                                                       powstałych w państwie, w którym ta władza ma swoją siedzibę.

— »władza, do której kierowany jest wniosek« oznacza właściwy
  organ danego państwa, do którego skierowany został wnio-                 2. Wniosek o udzielenie informacji wskazuje nazwisko i adres
  sek o pomoc.                                                             osoby, do której informacje się odnoszą, oraz rodzaj i wysokość
                                                                           roszczenia, stanowiącego przedmiot tego wniosku.

                            Zakres
                                                                           3. Władza, do której kierowany jest wniosek, nie jest zobowią-
                            Artykuł 3                                      zana do dostarczenia informacji:
                                                                           a) których nie byłaby w stanie zdobyć do celów windykacji pod-
Niniejszy Dodatek stosuje się do:                                             obnych roszczeń powstałych w państwie, w którym ma ona
                                                                              swoją siedzibę;
a) wszystkich roszczeń odnoszących się do dodatku I artykuł 11
   ustęp 1 litera c), które dotyczą procedur T1 lub T2 rozpoczę-           b) które ujawniałyby jakiekolwiek tajemnice handlowe, przemy-
   tych po wejściu w życie Dodatku;                                           słowe lub zawodowe; lub
 ---pagebreak--- 02/t. 8            PL                             Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                            239

c) ujawnienie których mogłoby prowadzić do zagrożenia bezpie-         2. W tym celu wszelkie roszczenia, w zakresie których wysta-
   czeństwa lub porządku publicznego państwa.                         wiony został wniosek o windykację, są traktowane jako roszcze-
                                                                      nie państwa, w którym ma swoją siedzibę władza, do której kie-
4. Władza, do której kierowany jest wniosek, informuje władzę         rowany jest wniosek z wyjątkiem sytuacji, w których ma
wnioskującą o przyczynach udzielenia odmowy na wniosek o              zastosowanie artykuł 12.
udzielenie informacji.

5. Informacje uzyskane zgodnie postanowieniami niniejszego                                       Artykuł 7
artykułu mogą być wykorzystywane wyłącznie do celów niniej-
szej Konwencji. Informacje podlegają w państwie, które je otrzy-      1. Do wniosku o windykację roszczenia, który władza wniosku-
mało, takiej samej ochronie jaką w danym państwie postanowie-         jąca kieruje do władzy, do której kierowany jest wniosek, musi
nia prawa krajowego przewidują dla tego rodzaju informacji.           być dołączony oficjalny lub uwierzytelniony odpis instrumentu
Takie informacje mogą być wykorzystywane do innych celów              lub decyzji, który(-a) pozwala na jego wykonanie, wydanego w
tylko za pisemną zgodą właściwego organu, który je udostępnił,        państwie, w którym ma swoją siedzibę władza wnioskująca, a
z zastrzeżeniem wszelkich ewentualnych ograniczeń nałożonych          także, stosownie do potrzeb, oryginał lub uwierzytelniony odpis
przez ten organ.                                                      innych dokumentów niezbędnych dla przeprowadzenia windy-
                                                                      kacji.
6. Wniosek o udzielenie informacji sporządza się w formie zgod-
nej z wzorem zamieszczonym w załączniku II do niniejszego             2. Władza wnioskująca może zwracać się z prośbą o windykację
Dodatku.                                                              dopiero, gdy:
                                                                      a) roszczenie i/lub instrument umożliwiający jego stosowanie
                                                                         nie są zakwestionowane w państwie, w którym władza wnio-
                        Powiadomienie                                    skująca ma swoją siedzibę;
                                                                      b) władza wnioskująca zastosowała w państwie, w którym ma
                            Artykuł 5                                    swoją siedzibę, instrument, określony w ustępie 1, jednakże
                                                                         zastosowane środki nie doprowadziły do pełnego zaspokoje-
                                                                         nia roszczenia;
1. Władza, do której kierowany jest wniosek, na wniosek władzy
wnioskującej oraz zgodnie z obowiązującymi normami praw-              c) gdy roszczenie przewyższa kwotę 1 500 ECU, kwotę wyra-
nymi dotyczącymi powiadamiania o podobnych instrumentach                 żoną w ecu przelicza się na waluty krajowe zgodnie z posta-
lub decyzjach w państwie, w którym ma ona swoją siedzibę,                nowieniami dodatku II artykuł 51.
powiadamia adresata o wszystkich instrumentach i decyzjach,
łącznie z tymi natury sądowej, które wydano na terenie państwa,
w którym ma swoją siedzibę władza wnioskująca i które odnoszą         3. Wniosek o windykację wskazuje nazwisko i adres danej oso-
się do tego roszczenia i/lub do jego windykacji.                      by, charakter roszczenia, podstawową sumę i odsetki oraz koszty
                                                                      należne w sprawie, a także wszelkie inne istotne informacje.
2. Wniosek o powiadomienie wskazuje nazwisko i adres adre-
sata, naturę i przedmiot instrumentu lub decyzji, o których należy    4. Wniosek o windykację zawiera ponadto oświadczenie wydane
powiadomić, a jeśli to konieczne, nazwisko i adres dłużnika oraz      przez władzę wnioskującą, wskazujące datę, od której zgodnie z
roszczenie, do którego odnosi się instrument lub decyzja, oraz        postanowieniami państwa, w którym władza wnioskująca ma
wszelkie inne użyteczne informacje.                                   swoją siedzibę, możliwe jest zastosowanie instrumentu oraz w
                                                                      którym zawarte jest potwierdzenie, że warunki określone w ustę-
                                                                      pie 2 zostały spełnione.
3. Władza, do której kierowany jest wniosek, bezzwłocznie infor-
muje władzę wnioskującą o działaniach podjętych w oparciu o jej
wniosek o powiadomienie, w szczególności o dacie, z którą             5. Gdy tylko władza wnioskująca otrzyma jakiekolwiek istotne
instrument lub decyzja została przekazana do adresata.                informacje dotyczące sprawy, które dawałyby podstawy do wysta-
                                                                      wienia wniosku o windykację, władza wnioskująca przekazuje te
                                                                      informacje władzy, do której kierowany jest wniosek.
4. Wniosek o powiadomienie składa się w formie zgodnej z wzo-
rem zamieszczonym w załączniku III do niniejszego Dodatku.

                                                                                                 Artykuł 8

                     Realizacja wniosków                              Instrument umożliwiający wykonanie roszczenia jest, w miarę
                                                                      potrzeby oraz zgodnie z postanowieniami obowiązującymi w
                                                                      państwie, w którym ma swoją siedzibę władza, do której kiero-
                            Artykuł 6                                 wany jest wniosek, przyjęty, uznany, uzupełniony albo zastą-
                                                                      piony instrumentem umożliwiającym wykonanie roszczenia na
1. Na wniosek władzy wnioskującej władza, do której kierowany         terytorium tego państwa.
jest wniosek, zgodnie z przepisami ustawowymi, wykonawczymi
i administracyjnymi stosującymi się do windykacji podobnych           Przyjęcie, uznanie, uzupełnienie lub zastąpienie następuje nie-
roszczeń powstałych w państwie, w którym ma swoją siedzibę            zwłocznie po otrzymaniu wniosku o windykację. Nie można ich
władza, do której kierowany jest wniosek, dokonuje windykacji         odmówić, jeżeli instrument umożliwiający wykonanie roszczenia
roszczeń, które są przedmiotem instrumentu umożliwiającego            w państwie, w którym władza wnioskująca ma swoją siedzibę, jest
ich wykonanie.                                                        sporządzony prawidłowo.
 ---pagebreak--- 240                PL                            Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                            02/t. 8

Jeżeli którekolwiek z tych formalności miałyby dać początek          podjąć środki ostrożności w celu zagwarantowania windykacji, z
badaniu, sprawdzeniu lub zakwestionowaniu w związku z rosz-          zastrzeżeniem, że przepisy ustawowe i wykonawcze obowiązu-
czeniem i/lub instrumentem umożliwiającym wykonanie roszcze-         jące w państwie, w którym ma swoją siedzibę, pozwalają na takie
nia, wydanym przez władzę wnioskującą, stosuje się artykuł 12.       działania w stosunku do podobnych roszczeń.

                                                                     3. W przypadku gdy kwestionuje się środki wykonania roszczeń
                           Artykuł 9                                 stosowane w państwie, w którym ma swoją siedzibę władza, do
                                                                     której kierowany jest wniosek, sprawa zostaje wniesiona do wła-
1. Roszczenia są zwracane w walucie państwa, w którym ma             ściwego organu tego państwa zgodnie z jego przepisami ustawo-
swoją siedzibę władza, do której kierowany jest wniosek.             wymi i wykonawczymi.

2. O ile pozwalają na to obowiązujące przepisy ustawowe, wyko-       4. W przypadku gdy właściwym organem, do którego wniesiona
nawcze lub administracyjne państwa, w którym władza, do której       została sprawa zgodnie z postanowieniami ustępu 1, jest trybu-
kierowany jest wniosek, ma siedzibę, ta władza, po zasięgnięciu      nał sądowy lub administracyjny, decyzja tego trybunału, o ile jest
opinii władzy wnioskującej, może wyznaczyć termin płatności          ona korzystna dla władzy wnioskującej i umożliwia windykację
osobie, której dotyczy wniosek, bądź wyrazić zgodę na spłatę w       roszczenia w państwie, w którym władza wnioskująca ma swoją
ratach. Wszelkie odsetki pobierane przez władze z tytułu takiego     siedzibę, stanowi »instrument umożliwiający wykonanie« w rozu-
dodatkowego terminu płatności przekazuje się władzy wniosku-         mieniu artykułów 6-8, a windykacja roszczenia następuje dalej na
jącej.                                                               podstawie tej decyzji.

Jakiekolwiek inne odsetki z powodu opóźnionej płatności
pobrane na mocy przepisów ustawowych, wykonawczych i                                       Środki ostrożności
administracyjnych, obowiązujących w państwie, w którym ma
swoją siedzibę władza, do której kierowany jest wniosek, również
zostają przekazane władzy wnioskującej.                                                          Artykuł 13

                                                                     1. Na uzasadniony wniosek władzy wnioskującej, władza, do
                           Artykuł 10                                której kierowany jest wniosek, podejmuje środki ostrożności, aby
                                                                     zapewnić windykację roszczenia w takim zakresie, w jakim
Roszczenia, które podlegają windykacji, nie są traktowane prefe-     pozwalają na to przepisy ustawowe lub wykonawcze obowiązu-
rencyjnie w państwie, w którym ma swoją siedzibę władza, do          jące w państwie, w którym władza, do której kierowany jest wnio-
której kierowany jest wniosek.                                       sek, ma swoją siedzibę.

                                                                     2. W celu nadania mocy prawnej postanowieniom ustępu 1,
                           Artykuł 11
                                                                     artykułu 6, artykułu 7 ustęp 1, 3 i 5, artykułu 8, 11, 12 i 14 sto-
                                                                     suje się mutatis mutandis.
Władza, do której kierowany jest wniosek, informuje władzę
wnioskującą niezwłocznie o działaniach podjętych na wniosek o
windykację.                                                          3. Wniosek o środki ostrożności sporządza się zgodnie z wzo-
                                                                     rem zamieszczonym w załączniku IV do niniejszego Dodatku.

               Zakwestionowanie roszczenia
                                                                                                  Wyjątki

                           Artykuł 12
                                                                                                 Artykuł 14
1. Jeżeli w trybie procedury windykacyjnej, roszczenie i/lub         Władza, do której kierowany jest wniosek, nie jest zobowiązana:
instrument umożliwiający jego wykonanie wydane w państwie, w
którym ma swoją siedzibę władza wnioskująca, są zakwestiono-         a) do udzielenia pomocy, przewidzianej w artykułach 6-13,
wane przez zainteresowaną stronę, strona ta wnosi sprawę do             jeżeli windykacja roszczenia, z powodu sytuacji dłużnika,
właściwego organu państwa, w którym ma swoją siedzibę wła-              stworzyłoby poważne trudności ekonomiczne lub społeczne
dza wnioskująca, zgodnie z obowiązującymi tam prawami. O                w państwie, w którym władza ta ma swoją siedzibę;
wszczęciu takiego postępowania władza wnioskująca musi
powiadomić władzę, do której kierowany jest wniosek. Zaintere-       b) do dopuszczenia do windykacji roszczenia, jeżeli uzna, że
sowana strona może również powiadomić o tym postępowaniu                naruszałoby to porządek publiczny albo inne istotne interesy
władzę, do której kierowany jest wniosek.                               państwa, w którym władza ma swoją siedzibę.
                                                                     c) do podjęcia windykacji roszczenia, jeśli władza wnioskująca
2. Z chwilą, gdy władza, do której kierowany jest wniosek,              nie wyczerpała wszystkich sposobów windykacji na teryto-
otrzyma powiadomienie określone w ustępie 1 od władzy wnio-             rium państwa, w którym ma ona swoją siedzibę.
skującej lub zainteresowanej strony, zawiesza procedurę wyko-
nania do momentu podjęcia decyzji przez organ właściwy w tej         Władza, do której kierowany jest wniosek, informuje władzę
kwestii. Jeżeli władza, do której kierowany jest wniosek, uzna to    wnioskującą o powodach udzielenia odmowy na wniosek o udzie-
za niezbędne, i bez uszczerbku dla artykułu 13, władza ta może       lenie pomocy.
 ---pagebreak--- 02/t. 8            PL                           Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                             241

                          Artykuł 15                                                       Koszty pomocy

1. Kwestie dotyczące okresów przedawnienia są regulowane                                       Artykuł 18
wyłącznie przepisami ustawowymi obowiązującymi w państwie,
w którym ma swoją siedzibę władza wnioskująca.                      Zainteresowane państwa powstrzymują się od wszelkich wzajem-
                                                                    nych roszczeń o zwrot kosztów wynikających z wzajemnej
                                                                    pomocy, którą świadczą sobie wzajemnie na mocy niniejszego
2. Kolejne czynności podjęte przez władzę, do której kierowany      Dodatku.
jest wniosek, w celu windykacji roszczenia stosownie do wnio-
sku o udzielenie pomocy, które w przypadku podjęcia ich przez       Jednakże państwo, w którym ma swoją siedzibę władza wniosku-
władzę wnioskującą, miałyby skutek zawieszający lub przerywa-       jąca, pozostaje zobowiązane Państwu Członkowskiemu, w
jący okres przedawnienia według przepisów ustawowych                którym ma swoją siedzibę władza, do której kierowany jest wnio-
obowiązujących w państwie, w którym ma swoją siedzibę wła-          sek, do zwrotu kosztów poniesionych w wyniku działań, które
dza wnioskująca, uważa się za podjęte w tym ostatnim, jeśli cho-    okażą się nieuzasadnione, o ile dotyczy to albo istoty roszczenia
dzi o skutek.                                                       albo ważności instrumentu wydanego przez władzę wnioskującą.

                                                                                        Upoważnione władze
                           Poufność

                                                                                               Artykuł 19
                          Artykuł 16                                Państwa przekazują sobie wzajemnie wykaz władz upoważnio-
                                                                    nych do formułowania lub przyjmowania wniosków o pomoc,
Dokumenty i informacje przesłane do władzy, do której kiero-        oraz wszelkich ewentualnych zmianach w tym wykazie.
wany jest wniosek, na mocy niniejszego Dodatku mogą być prze-
kazane do wiadomości jedynie:
a) osobie wymienionej we wniosku o udzielenie pomocy;                                       Artykuły 20-22

b) osobom i władzom odpowiedzialnym za windykację roszczeń          (Niniejszy Dodatek nie zawiera artykułów 20-22)
   i wyłącznie w tym celu;

c) organom sądowym rozpatrującym sprawy dotyczące windy-                                     Uzupełnienie
   kacji roszczeń.
                                                                                               Artykuł 23
                                                                    Postanowienia niniejszego Dodatku nie stanowią przeszkody dla
                            Języki                                  pomocy, jaką sobie wzajemnie świadczą państwa teraz lub w
                                                                    przyszłości, w ramach wszelkich umów lub porozumień, łącznie
                                                                    z tymi o powiadomieniach o aktach prawnych lub pozapraw-
                          Artykuł 17                                nych.

Wnioskom o udzielenie pomocy i odnośnym dokumentom towa-
                                                                                            Artykuły 24-26
rzyszą tłumaczenia w języku urzędowym lub w jednym z języ-
ków urzędowych państwa, w którym władza, do której kiero-
wany jest wniosek, lub w języku, który dana władza zaakceptuje.     (Niniejszy Dodatek nie zawiera artykułów 24-26)
 ---pagebreak--- 242                  PL                               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                  02/t. 8

                                                            ZAŁĄCZNIK I DO DODATKU IV
                                                              PRZEPISY WYKONAWCZE

                               TYTUŁ I                                     W świetle przekazanych przez władzę, do której kierowany jest wniosek,
                                                                           informacji, władza wnioskująca może poprosić tą ostatnią o kontynuowa-
                                Zakres                                     nie postępowania wyjaśniającego. Wniosek taki przekazuje się na piśmie,
                                                                           (np. faksem lub teleksem) w terminie dwóch miesięcy od otrzymania
                                                                           zawiadomienia o wyniku postępowania wyjaśniającego przeprowadzo-
                              Artykuł 1                                    nego przez władzę, do której kierowany jest wniosek, która traktuje ten
                                                                           wniosek zgodnie z postanowieniami mającymi zastosowanie do wniosku
1. Niniejszy Załącznik ustanawia szczegółowe zasady wykonania              pierwotnego.
dodatku IV.

2. Niniejszy Załącznik ustanawia ponadto szczegółowe zasady przelicza-
nia i przekazywania wyegzekwowanych kwot.                                                                Artykuł 6

                                                                           Jeżeli władza, do której kierowany jest wniosek, postanawia nie postępo-
                                                                           wać zgodnie z skierowanym do niej wnioskiem o udzielenie informacji,
                               TYTUŁ II                                    powiadamia na piśmie władzę wnioskującą o przyczynach odmowy, z
                   Wniosek o udzielenie informacji                         wyraźnym wskazaniem zastosowanych postanowień dodatku IV artykuł
                                                                           4. Władza, do której kierowany jest wniosek, przesyła to zawiadomienie
                                                                           niezwłocznie po podjęciu decyzji, i w żadnym wypadku nie później niż
                                                                           w terminie sześciu miesięcy od potwierdzenia otrzymania wniosku.
                              Artykuł 2

1. Wniosek o udzielenie informacji, określony w dodatku IV artykuł 4,
składany jest na piśmie według wzoru zamieszczonego w załączniku II.                                     Artykuł 7
Wniosek musi być opatrzony pieczęcią urzędową władzy wnioskującej i
podpisany przez jej należycie upoważnionego do zgłoszenia takiego          Władza wnioskująca może w każdym momencie wycofać wniosek o
wniosku urzędnika.                                                         udzielenie informacji, który skierowała do władzy, do której kierowany
                                                                           jest wniosek. Decyzję o wycofaniu przekazuje się władzy, do której kie-
2. We wniosku o udzielenie informacji władza wnioskująca wskazuje,         rowany jest wniosek, na piśmie (np. telexem lub telefaxem).
gdzie stosowne, nazwę każdej innej władzy, do której został skierowany
podobny wniosek.

                              Artykuł 3                                                                   TYTUŁ III
Wniosek o udzielenie informacji może dotyczyć:
                                                                                                Wniosek o powiadomienie
a) dłużnika; lub

b) każdej innej osoby, która zgodnie z obowiązującym prawem państwa,
   w którym władza wnioskująca ma swoją siedzibę, odpowiada za                                           Artykuł 8
   spłatę roszczenia.
                                                                           Wniosek o powiadomienie określony w dodatku IV artykuł 5, składa się
Jeżeli władza wnioskująca wie, że strona trzecia posiada aktywa należące
                                                                           na piśmie w dwóch egzemplarzach, zgodnie z wzorem zamieszczonym
do jednej z osób, określonych w powyższym ustępie, wniosek ten może
                                                                           w załączniku III. Wniosek musi być opatrzony pieczęcią urzędową wła-
dotyczyć także tej strony trzeciej.
                                                                           dzy wnioskującej i podpisany przez jej należycie upoważnionego do zgło-
                                                                           szenia takiego wniosku urzędnika.
                              Artykuł 4
                                                                           Do wniosku, określonego w powyższym ustępie, dołącza się dwie kopie
Władza, do której kierowany jest wniosek, potwierdza niezwłocznie na       instrumentu (lub decyzji), o którym powiadomienie jest przedmiotem
piśmie (np. teleksem albo faksem) otrzymanie wniosku o udzielenie infor-   wniosku.
macji, tak szybko, jak to możliwe i w żadnym wypadku nie później niż w
ciągu 7 dni od jego wpłynięcia.

                                                                                                         Artykuł 9
                              Artykuł 5
                                                                           Wniosek o powiadomienie może odnosić się do każdej osoby fizycznej
1. Władza, do której kierowany jest wniosek, przekazuje każdą żądaną       lub prawnej, którą, zgodnie z obowiązującym prawem państwa, w którym
informację, jaką uzyskała, władzy wnioskującej.                            władza wnioskująca ma swoją siedzibę, powiadamia się o wszelkich
                                                                           instrumentach lub decyzjach, które jej dotyczą.
2. Jeżeli wszystkich albo części żądanych informacji nie można uzyskać
w rozsądnym terminie stosownym do okoliczności danego przypadku,
władza, do której kierowany jest wniosek, powiadamia o tym władzę                                        Artykuł 10
wnioskującą, z podaniem przyczyn.

W każdym przypadku po upływie sześciu miesięcy od potwierdzenia            1. Niezwłocznie po otrzymaniu wniosku o powiadomienie, władza, do
otrzymania wniosku władza, do której kierowany jest wniosek, przeka-       której kierowany jest wniosek, podejmuje środki niezbędne do dokona-
zuje władzy wnioskującej wyniki postępowania wyjaśniającego przepro-       nia powiadomienia zgodnie z obowiązującym prawem państwa, w
wadzonego w celu uzyskania żądanych informacji.                            którym ma swoją siedzibę.
 ---pagebreak--- 02/t. 8               PL                                Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                        243

2. Władza, do której kierowany jest wniosek, informuje władzę wniosku-                                       Artykuł 15
jącą o dacie powiadomienia, niezwłocznie po jego sporządzeniu, poprzez
odesłanie jednej z kopii wniosku, opatrzonego prawidłowo wypełnionym
zaświadczeniem na jego odwrocie.                                              Jeżeli w rozsądnym terminie, odpowiednim do okoliczności przypadku,
                                                                              nie jest możliwa windykacja roszczenia w całości lub w części, lub gdy nie
                                                                              jest możliwe podjęcie środków ostrożności, władza, do której kierowany
                                                                              jest wniosek powiadamia o tym władzę wnioskującą, z podaniem przy-
                                                                              czyn.
                                TYTUŁ IV

    Wniosek o windykację i/lub podjęcie środków ostrożności                   W każdym przypadku po upływie roku od potwierdzenia otrzymania
                                                                              wniosku, władza, do której kierowany jest wniosek, informuje władzę
                                                                              wnioskującą o wyniku procedury, którą podjęła w celu windykacji
                                                                              roszczenia lub podjęcia środków ostrożności.
                               Artykuł 11
                                                                              W świetle przekazanych przez władzę, do której kierowany jest wniosek,
1. Wniosek o windykację i/lub o podjęcie środków ostrożności określo-         informacji, władza wnioskująca może poprosić tą ostatnią o kontynuowa-
nych w dodatku IV artykuł 6 i13, składa się na piśmie według wzoru okre-      nie wszczętej procedury o windykację roszczenia lub podjęcie środków
ślonego w załączniku IV. Wniosek, zawierający oświadczenie o spełnie-         ostrożności. Wniosek taki przekazuje się na piśmie (np. faksem lub telek-
niu określonych w dodatku IV warunków o wszczęciu procedury                   sem) w terminie dwóch miesięcy od otrzymania zawiadomienia o wyniku
udzielania wzajemnej pomocy, opatrzony jest pieczęcią urzędową wła-           procedury windykacyjnej lub środków ostrożności podjętych przez wła-
dzy wnioskującej i podpisany przez jej uprawnionego do zgłoszenia             dzę, do której kierowany jest wniosek, która traktuje ten wniosek zgod-
takiego wniosku urzędnika.                                                    nie z postanowieniami mającymi zastosowanie do wniosku pierwotnego.

2. Instrument umożliwiający wykonanie, towarzyszący wnioskowi o
windykację lub o podjęcie środków ostrożności, może być wydany w
odniesieniu do kilku roszczeń, jeżeli dotyczą one jednej i tej samej osoby.                                  Artykuł 16

Do celów artykułów 12-19 wszystkie roszczenia objęte jednym i tym             O każdym zakwestionowaniu roszczenia lub instrumentu umożliwiają-
samym instrumentem umożliwiającym wykonanie uznawane są za jedno              cego jego wykonanie mającym miejsce w państwie, w którym władza
roszczenie.                                                                   wnioskująca ma swoją siedzibę, powiadamia ona na piśmie (np. teleksem
                                                                              albo faksem) władzę, do której kierowany jest wniosek, niezwłocznie po
                                                                              uzyskaniu wiedzy o tym.

                               Artykuł 12

                                                                                                             Artykuł 17
1. Wniosek o windykację lub o podjęcie środków ostrożności może doty-
czyć:

a) dłużnika; lub                                                              1. Jeżeli wniosek o windykację lub podjęcie środków ostrożności stanie
                                                                              się bezprzedmiotowy wskutek spłaty roszczenia lub zostanie unieważ-
b) każdej innej osoby, która zgodnie z prawem obowiązującym w pań-            niony z innych powodów, władza wnioskująca niezwłocznie powiadamia
   stwie, w którym władza wnioskująca ma swoją siedzibę, odpowiada            o tym na piśmie (np. teleksem albo faksem) władzę, do której kierowany
   za wykonanie roszczenia.                                                   jest wniosek tak, aby ta ostatnia umorzyła wszczęte postępowanie.

2. Władza wnioskująca poinformuje, gdy sytuacja tego wymaga, władzę,
do której kierowany jest wniosek, o aktywach osób określonych w ustę-         2. Jeżeli z jakichkolwiek przyczyn zmienia się wysokość roszczenia,
pie 1, które według jej wiedzy znajdują się w posiadaniu strony trzeciej.     którego dotyczy wniosek o windykację lub podjęcie środków ostrożno-
                                                                              ści, władza wnioskująca niezwłocznie powiadamia o tym na piśmie (np.
                                                                              teleksem albo faksem) władzę, do której kierowany jest wniosek.
                               Artykuł 13
                                                                              Jeżeli zmiana polega na zmniejszeniu kwoty roszczenia, władza, do której
1. Władza wnioskująca określa kwotę roszczenia podlegającą windykacji         kierowany jest wniosek, kontynuuje postępowanie, które podjęła w celu
zarówno w walucie państwa, w którym ma swoją siedzibę, jak i w walu-          wyegzekwowania roszczenia lub podjęcia środków ostrożności, jednak
cie państwa, w którym ma siedzibę władza, do której kierowany jest wnio-      tylko w odniesieniu do kwoty pozostającej do spłaty. Jeżeli w momencie,
sek.                                                                          kiedy władza, do której kierowany jest wniosek została powiadomiona o
                                                                              obniżeniu roszczenia, pierwotnie określona kwota została już wyegzek-
                                                                              wowana, nie zainicjowano jednak jeszcze procedury przekazania określo-
2. Kursem wymiany stosowanym na potrzeby ustępu 1 jest ostatni ofe-           nej w artykule 18, władza, do której kierowany jest wniosek, zwraca nad-
rowany kurs sprzedaży z dnia, w którym wniosek został podpisany, zano-        wyżkę pobranej kwoty osobie do tego uprawnionej.
towany na najbardziej reprezentatywnym rynku lub rynkach walutowych
państwa, w którym władza wnioskująca ma swoją siedzibę.
                                                                              Jeżeli zmiana polega na zwiększeniu kwoty roszczenia, władza wniosku-
                                                                              jąca kieruje niezwłocznie do władzy, do której kierowany jest wniosek,
                                                                              dodatkowy wniosek o windykację lub podjęcie środków ostrożności.
                               Artykuł 14                                     Wniosek dodatkowy rozpatrywany jest w miarę możliwości równocze-
                                                                              śnie z pierwszym wnioskiem. Jeżeli ze względu na zaawansowanie postę-
Władza, do której kierowany jest wniosek, potwierdza niezwłocznie i w         powania nie ma możliwości jednoczesnego rozpatrzenia wniosków pier-
żadnym wypadku nie później niż w ciągu siedmiu dni od wpłynięcia              wotnego i dodatkowego, władza, do której kierowany jest wniosek,
wniosku, na piśmie (np. teleksem albo faksem) otrzymanie wniosku o            rozpatrzy pozytywnie wniosek dodatkowy tylko wtedy, gdy dotyczy on
windykację lub podjęcie środków ostrożności.                                  kwoty nie mniejszej niż ta określona w dodatku IV artykuł 7.
 ---pagebreak--- 244                  PL                               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                  02/t. 8

3. Przy przeliczaniu zmienionej kwoty roszczenia na walutę państwa, w                                     TYTUŁ V
którym władza, do której kierowany jest wniosek, ma siedzibę, władza
wnioskująca stosuje kurs wymiany zastosowany we wniosku pierwotnym.                          Postanowienia ogólne i końcowe

                              Artykuł 18                                                                 Artykuł 20

Wszystkie kwoty wyegzekwowane przez władzę, do której kierowany jest       1. Władza wnioskująca może zgłosić wniosek o pomoc zarówno w
wniosek, oraz ewentualnie odsetki określone w dodatku IV artykuł 9 ustęp   odniesieniu do jednego, jak i do kilku roszczeń podlegających windykacji
2, przekazywane są władzy wnioskującej w walucie kraju, w którym wła-      od jednej i tej samej osoby.
dza, do której kierowany jest wniosek, ma siedzibę. Przekazanie musi       2. Informacje przewidziane w załącznikach II, III i IV mogą być sporzą-
nastąpić w terminie jednego miesiąca od wyegzekwowania roszczenia.         dzane za pomocą systemu przetwarzania danych, na czystym papierze, z
                                                                           zastrzeżeniem, że wydruki są zgodne z wzorami zamieszczonymi w
                                                                           załącznikach.
                              Artykuł 19
Bez względu na kwoty uzyskane przez władzę, do której kierowany jest                                     Artykuł 21
wniosek, jako odsetki określone w dodatku IV artykuł 9 ustęp 2, roszcze-
nie uważa się za wyegzekwowane w wysokości kwoty, która wynika z           Informacje i inne dane szczegółowe przekazane przez władzę, do której
przeliczenia na walutę państwa, w którym władza, do której kierowany       kierowany jest wniosek, władzy wnioskującej, sporządza się w języku
jest wniosek, ma swoją siedzibę, biorąc za podstawę kurs walutowy okre-    urzędowym lub jednym z języków urzędowych państwa, w którym wła-
ślony w artykule 13 ustęp 2.                                               dza, do której kierowany jest wniosek, ma swoją siedzibę.
 ---pagebreak--- 02/t. 8   PL   Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej   245

                 ZAŁĄCZNIK II DO DODATKU IV
 ---pagebreak--- 246   PL   Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej   02/t. 8

             ZAŁĄCZNIK III DO DODATKU IV
 ---pagebreak--- 02/t. 8   PL   Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej   247
 ---pagebreak--- 248   PL   Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej   02/t. 8

           ZAŁĄCZNIK NR IV DO DODATKU NR IV