CELEX: 31982R3082
Language: es
Date: 1982-11-15 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 3082/82 del Consejo, de 15 de noviembre de 1982, por el que se modifican el Reglamento (CEE) n° 337/79 sobre la organización común del mercado vitivinícola y el Reglamento (CEE) n° 950/68 relativo al arancel aduanero común

Avis juridique important

|

31982R3082

Reglamento (CEE) n° 3082/82 del Consejo, de 15 de noviembre de 1982, por el que se modifican el Reglamento (CEE) n° 337/79 sobre la organización común del mercado vitivinícola y el Reglamento (CEE) n° 950/68 relativo al arancel aduanero común  

Diario Oficial n° L 326 de 23/11/1982 p. 0001 - 0003 Edición especial en español: Capítulo 02 Tomo 9 p. 0122  Edición especial en portugués: Capítulo 02 Tomo 9 p. 0122 

++++REGLAMENTO ( CEE ) N * 3082/82 DEL CONSEJO  de 15 de noviembre de 1982  Por el que se modifican el Reglamento ( CEE ) n * 337/79 sobre la organizacion comun del mercado vitivinicola , el Reglamento ( CEE ) n * 950/68 relativo al arancel aduanero comun  EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Economica Europea y , en particular , su articulo 43 ,  Vista la propuesta de la Comision (1) ,  Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2) ,  Visto el dictamen del Comité economico y social (3) ,  Considerando que el Reglamento ( CEE ) n * 337/79 (4) , cuya ultima modificacion la constituye el Reglamento  ( CEE ) n * 2144/82 (5) , contiene en su Anexo II un cierto numero de definiciones de productos regidos por la organizacion comun de mercado ;  Considerando que , en un intento de armonizacion , es conveniente que la determinacion del grado de concentracion de ciertos productos concentrados definidos en el Anexo II de dicho Reglamento se efectue por el método previsto para las frutas y hortalizas transformadas que figura en el Anexo III del Reglamento ( CEE ) n * 516/77 del Consejo , de 14 de marzo de 1977 , sobre la organizacion comun de mercado en el sector de productos transformados a base de frutas y hortalizas (6) , cuya ultima modificacion la constituye el Reglamento  ( CEE ) n * 1118/81 (7) ; que la modificacion de las definiciones anteriormente mencionadas implica una modificacion del arancel aduanero comun anexo al Reglamento ( CEE ) n * 950/68 (8) , cuya ultima modificacion la constituye el Reglamento ( CEE ) n * 2791/82 (9) ;  Considerando que , para evitar riesgos de fraude , conviene completar las definiciones de vino espumoso , de vino espumoso gasificado , de vino de aguja y de vino de aguja gasificado previendo que la sobrepresion propia de estos vinos se deba al anhidrido carbonico contenido en solucion ;  Considerando que al mismo tiempo conviene rectificar un error material que se ha deslizado en el texto del articulo 39 del Reglamento ( CEE ) n * 337/79 ,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :  Articulo 1  En el segundo guion del segundo parrafo del apartado 6 del articulo 39 del Reglamento ( CEE ) n * 337/79 , se suprimiran las palabras  " de mesa " .  Articulo 2  El Anexo II del Reglamento ( CEE ) n * 337/79 quedara modificado de la siguiente manera :  1 ) El apartado 5 sera sustituido por el texto siguiente :   " 5 . Mosto de uva concentrado : mosto de uva sin caramelizar :   - obtenido por deshidratacion parcial del mosto de uva , efectuada por cualquier método autorizado , excepto el fuego directo , de modo que la indicacion numérica dada por el refractometro a la temperatura de 20 * C - utilizado segun el método previsto en el Anexo III del Reglamento  ( CEE ) n * 516/77 - no sea inferior a 51,9 % ,   - procedente exclusivamente de las variedades de vid contempladas en el articulo 49 ,   - producido en la Comunidad ,  y   - procedente de mosto de uva que tenga por lo menos el grado alcoholico volumétrico natural minimo fijado para la zona viticola en que se hayan recolectado las uvas .  Se admitira un grado alcoholico adquirido del mosto de uva concentrado que no exceda de 1 % vol. "  2 ) El apartado 5 bis sera sustituido por el texto siguiente :   " 5 bis Mosto de uva concentrado rectificado : el producto liquido sin caramelizar :   - obtenido por deshidratacion parcial del mosto de uva , realizada por cualquier método autorizado , excepto el fuego directo , de modo que la indicacion numérica dada por el refractometro a la temperatura de 20 * C - utilizando el método previsto en el Anexo III del Reglamento ( CEE ) n * 516/77 - no sea inferior a 70,5 % ; sin embargo , los Estados miembros podran permitir para los productos utilizados en su territorio , una indicacion numérica diferente pero no inferior a 51,9 % ,   - que se haya sometido a tratamientos autorizados de desacidificacion y eliminacion de los componentes distintos del azucar , de modo que la acidez expresada en acido tartarico no sea superior a 1 g/kg de azucares totales y que sus cenizas no sean superiores a 1,2 g/kg de azucares totales ,   - con un contenido de :   - fenoles totales comprendidos entre 100 y 400 mg/kg de azucares totales ,   - fenoles simples no inferior a 50 % de fenoles totales ,   - sacarosa inferior a 20 g/kg de azucares totales ,   - procedente exclusivamente de las variedades de vid contempladas en el articulo 49 ,   - producido en la Comunidad ,   - procedente de mosto de uva que tenga por lo menos el grado alcoholico volumétrico natural minimo fijado para la zona viticola en que se han recolectado las uvas .  Se admitira un grado alcoholico adquirido del mosto de uva concentrado , rectificado , que no exceda de 1 % vol. "  3 ) El apartado 7 sera sustituido por el texto siguiente :   " 7 . Zumo de uva concentrado : el zumo de uva sin caramelizar obtenido por deshidratacion parcial de zumo de uva , realizada por cualquier método autorizado , excepto el fuego directo , de modo que la indicacion numérica dada por el refractometro a la temperatura de 20 * C  - utilizado segun el método previsto en el Anexo III del Reglamento ( CEE ) n * 516/77 - no sea inferior a 51,9 % .  Se admitira un grado alcoholico adquirido del zumo de uva concentrado que no exceda del 1 % vol. "  4 ) El apartado 13 sera sustituido por el texto siguiente :   " 13 . Vino espumoso : salvo lo dispuesto en el apartado 3 del articulo 48 , el producto obtenido en la primera o segunda fermentacion alcoholica :   - de uvas frescas ,   - de mosto de uva ,   - de vino ,  aptos para la obtencion de vino de mesa ,   - de vino de mesa , o   - de vinos de calidad producidos en regiones determinadas ( v.c.p.r.d. ) ,  que se caracteriza , al descorchar el recipiente , por el desprendimiento de anhidrido carbonico procedente exclusivamente de la fermentacion y que , conservado a la temperatura de 20 * C en recipientes cerrados , acusa una sobrepresion debida al anhidrido carbonico en disolucion no inferior a 3 bar " .  5 ) El apartado 14 sera sustituido por el texto siguiente :   " 14 . Vino espumoso gasificado el producto :   - obtenido , salvo lo dispuesto en el apartado 3 del articulo 48 , a partir de vino de mesa ,   - obtenido en la Comunidad ,   - que se caracteriza , al descorchar el recipiente , por el desprendimiento de anhidrido carbonico procedente total o parcialmente de una adicion de este gas , y   - que acusa , cuando se mantiene a 20 * C en recipientes cerrados , una sobrepresion debida al anhidrido carbonico en disolucion , no inferior a 3 bar . "  6 ) El apartado 15 sera sustituido por el texto siguiente :   " 15 . Vino de aguja , el producto :   - obtenido a partir de vino de mesa , de v.c.p.r.d. o de productos aptos para la obtencion de vino de mesa o de v.c.p.r.d. , siempre que estos vinos o productos tengan un grado alcoholico total no inferior a 9 % vol ,   - con un grado alcoholico volumétrico adquirido no inferior a 7 % vol ,   - que acusen , cuando se mantienen a 20 * C en recipientes cerrados , una sobrepresion debida al anhidrido carbonico endogeno en disolucion , no inferior a 1 bar y no superior a 2,5 bar ,   - que se presente en recipientes de 3 litros o menos . "  7 ) El apartado 16 sera sustituido por el texto siguiente :   " 16 . Vino de aguja gasificado , el producto :   - obtenido a partir de vino de mesa , de v.c.p.r.d. o de productos aptos para la obtencion de vino de mesa o de v.c.p.r.d. ,   - de grado alcoholico adquirido no inferior a 7 % vol y de grado alcoholico total no inferior a 9 % vol ,   - que acuse , cuando se conserva a 20 * C en recipientes cerrados , una sobrepresion debida al anhidrido carbonico en solucion anadido total o parcialmente , no inferior a 1 bar y no superior a 2,5 bar ,   - que se presente en recipientes de 3 litros o menos . "  Articulo 3  El Anexo " arancel aduanero comun " del Reglamento  ( CEE ) n * 950/68 quedara modificado de la siguiente manera :  1 ) La nota complementaria 7 del capitulo 20 se reemplazara por la nota siguiente :   " 6 . Se considerara " jugo de uvas concentrado  ( incluidos los mostos de uvas ) concentrados "  ( subpartidas 20.07 B I a ) 1 aa ) y 20.07 B I b ) 1 aa ) ) el jugo de uvas ( incluidos los mostos de uvas ) cuyo porcentaje en masa de sacarosa , indicado en el refractometro tipo Abbe , empleado segun el método previsto en el Anexo III del Reglamento ( CEE ) n * 516/77 , a la temperatura de 20 * C , no sea inferior al 50,9 % . "  2 ) En la nota complementaria 3 del capitulo 22 , el apartado A se reemplazara por el texto siguiente :   " A Se considera vino espumoso ( subpartida 22.05 A ) , el producto con un grado alcoholico adquirido igual o superior a 8,5 % vol , obtenido :   - por una primera o segunda fermentacion alcoholica de uva fresca , de mosto de uva o de vino que se caracteriza por el desprendimiento , al descorchar el envase , de anhidrido carbonico procedente exclusivamente de la fermentacion , o   - a partir de vino y caracterizado por el desprendimiento , al descorchar el envase , de anhidrido carbonico procedente total o parcialmente de una adicion de este gas ,  y , que acuse una sobrepresion debida al anhidrido carbonico en solucion igual o superior a 3 bar , cuando se conserve en recipientes cerrados a 20 * C . "  3 ) El texto de la subpartida 22.05 B se reemplazara por el siguiente :   " Numero de partida del arancel aduanero comun * Designacion de la mercancia * Tipo de derechos *   * * autonomos % o exacciones ( E ) * convencionales % *  1 * 2 * 3 * 4 *  22.05 * B . Vinos distintos de los comprendidos en A , que se presenten en botellas cerradas con tapones en forma de champinon , sujetos por medio de un sistema de ataduras o ligaduras ; vinos que se presenten de otra manera y tengan una sobrepresion debida al anhidrido carbonico en solucion igual o superior a 1 bar pero inferior a 3 bar , medida a 20 * C de temperatura * * 40 ECUS por hl ( a ) *  Articulo 4  El presente Reglamento entrara en vigor el tercer dia siguiente al de su publicacion en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .  Sera aplicable a partir del 1 de enero de 1983 .  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .  Hecho en Bruselas , el 15 de noviembre de 1982 .  Por el Consejo  El Presidente  N. A. KOFOED  (1) DO n * C 206 de 14 . 8 . 1981 , p. 4 .  (2) DO n * C 327 de 14 . 12 . 1981 , p. 114 .  (3) DO n * C 310 de 30 . 11 . 1981 , p. 9 .  (4) DO n * L 54 de 5 . 3 . 1979 , p. 1 .  (5) DO n * L 227 de 3 . 8 . 1982 , p. 1 .  (6) DO n * L 73 de 21 . 3 . 1977 , p. 1 .  (7) DO n * L 118 de 30 . 4 . 1981 , p. 10 .  (8) DO n * L 172 de 27 . 7 . 1968 , p. 1 .  (9) DO n * L 295 de 21 . 10 . 1982 , p. 4 .