CELEX: 32013R1231
Language: cs
Date: 2013-11-28 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1231/2013 ze dne 28. listopadu 2013 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

3.12.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 322/13
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1231/2013
   ze dne 28. listopadu 2013
   o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (1), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Aby se zajistilo jednotné používání kombinované nomenklatury připojené k nařízení (EHS) č. 2658/87, je nutné přijmout opatření týkající se zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení.
            
         
               (2)
            
            
               Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo pro výklad kombinované nomenklatury všeobecná pravidla. Tato pravidla se používají i pro jakoukoliv jinou nomenklaturu, která je na kombinované nomenklatuře zcela či zčásti založena nebo která k ní přidává jakékoli další členění a která je stanovena zvláštními předpisy Unie s ohledem na uplatňování sazebních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím.
            
         
               (3)
            
            
               Podle zmíněných všeobecných pravidel by mělo být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze zařazeno do kódu KN uvedeného ve sloupci 2, vzhledem k důvodům uvedeným ve sloupci 3 této tabulky.
            
         
               (4)
            
            
               Je vhodné umožnit, aby oprávněná osoba mohla závazné informace o sazebním zařazení vydané pro zboží dotčené tímto nařízením, které nejsou v souladu s tímto nařízením, nadále používat po určitou dobu v souladu s čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 (2). Tato lhůta by měla být stanovena na tři měsíce.
            
         
               (5)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze se zařazuje v rámci kombinované nomenklatury do kódu KN uvedeného ve sloupci 2 této tabulky.
   Článek 2
   Závazné informace o sazebním zařazení zboží, které nejsou v souladu s tímto nařízením, lze nadále používat podle čl. 12 odst. 6 nařízení (EHS) č. 2913/92 po dobu tří měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost.
   Článek 3
   Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 28. listopadu 2013.
      
         
            Za Komisi, jménem předsedy,
         Dacian CIOLOȘ
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.
   
      (2)  Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1)
   
      PŘÍLOHA
      
                  Popis zboží
               
               
                  Zařazení
                  (kód KN)
               
               
                  Odůvodnění
               
            
                  (1)
               
               
                  (2)
               
               
                  (3)
               
            
                  Rafinovaný aromatický extrakt destilátu s těmito fyzikálně-chemickými vlastnostmi:
                  
                              —
                           
                           
                              obsah aromatických složek 74,2–75 % hmotnostních stanovený kolonovou chromatografií podle popisu v příloze A ke kapitole 27 vysvětlivek ke kombinované nomenklatuře;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              hustota 0,9521–0,9590 g/cm3 při 15 °C;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              nejvýše 4 % objemová destilují při teplotách do 300 °C při použití metody ASTM D 86-67 (EN ISO 3405).
                           
                        Rafinovaný aromatický extrakt destilátu je výtažek získaný rafinací maziv ze zbytků z vakuové destilace.
                  Aromatické složky vznikají jako vedlejší produkty při rafinaci základních mazacích olejů a vosků.
                  Výrobek se používá jako změkčovadlo složek nevulkanizovaného kaučuku, které jsou surovinami pro výrobu pneumatik a jiných vulkanizovaných pryžových výrobků.
               
               
                  2707 99 99
               
               
                  Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 2707, 2707 99 a 2707 99 99.
                  Vzhledem k tomu, že výrobek nebyl získán přímo destilací nebo rafinací surového minerálního oleje nebo surového oleje ze živičných nerostů a hmotnost aromatických složek ve výrobku je větší než hmotnost nearomatických složek, je vyloučeno zařazení výrobku do čísla 2710 jako minerální oleje a oleje ze živičných nerostů, jiné než surové; přípravky jinde neuvedené ani nezahrnuté, obsahující 70 % hmotnostních nebo více minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů nebo odpadní oleje (viz poznámka 2 ke kapitole 27).
                  Vzhledem k tomu, že výrobek nebyl získán přímo z ropy, minerálních olejů, nebo z olejů ze živičných nerostů a obsah aromatických složek ve výrobku je nižší než 80 %, je vyloučeno jeho zařazení do čísla 2713 jako ropný koks, ropné živice a ostatní zbytky z nich (viz rovněž vysvětlivky ke kombinované nomenklatuře k podpoložkám 2713 90 10 a 2713 90 90).
                  Výrobek je aromatický extrakt získaný rafinací maziv ze zbytků z vakuové destilace. Vzhledem k množství aromatických složek obsažených ve výrobku náleží do kategorie oleje nebo podobné produkty, ve kterých hmotnost aromatických složek převažuje nad hmotností nearomatických složek (viz rovněž vysvětlivky ke kombinované nomenklatuře k podpoložkám 2707 99 91 a 2707 99 99, bod 2).
                  Je proto třeba zařadit jej do kódu KN 2707 99 99.