CELEX: 31971R1004
Language: da
Date: 1971-05-14 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1004/71 af 14. maj 1971 om fastsættelse af de for ikke-raffinerede olivenolier gældende importafgifter

Avis juridique important

|

31971R1004

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1004/71 af 14. maj 1971 om fastsættelse af de for ikke-raffinerede olivenolier gældende importafgifter  

EF-Tidende nr. L 109 af 15/05/1971 s. 0017 - 0019 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 3 s. 0195  den danske specialudgave: serie I kapitel 1971(I) s. 0237  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 3 s. 0195  den engelske specialudgave: serie I kapitel 1971(I) s. 0263  den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 6 s. 0194  den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 4 s. 0186  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 4 s. 0186 

++++  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1004/71  af 14 . maj 1971  om fastsaettelse af de for ikke-raffinerede olivenolier gaeldende importafgifter  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning nr . 136/66/EOEF af 22 . september 1966 om etablering af en faelles markedsordning for fedtstoffer ( 1 ) , som aendret senest ved forordning ( EOEF ) nr . 2554/70 ( 2 ) , saerlig artikel 13 , stk . 4 ,  under henvisning til Raadets forordning nr . 162/66/EOEF af 27 . oktober 1966 om samhandelen med fedtstoffer mellem Faellesskabet og Graekenland ( 3 ) , saerlig artikel 3 , stk . 4 , og artikel 9 , og  ud fra foelgende betragtninger :  Kriterierne og de naermere regler for bestemmelsen af den i forordning nr . 136/66/EOEF , artikel 13 , naevnte cif-pris og af den i forordning nr . 162/66/EOEF , artikel 3 , naevnte franko graense-pris paa de olivenolier , som ikke har gennemgaaet en raffineringsproces , og de kriterier , der vedroerer fastsaettelsen af de for disse produkter gaeldende importafgifter , er fastlagt ved Kommissionens forordning  ( EOEF ) nr . 1775/69 af 8 . september 1969 ( 4 ) ;  den importafgift , der gaelder for indfoerslen fra tredjelande og for indfoerslen af de olier , som ikke i deres helhed udvindes i Graekenland , eller ikke transporteres direkte fra dette land til Faellesskabet , beregnes ved hjaelp af en cif-pris ; denne pris skal bestemmes paa grundlag af de gunstigste indkoebsmuligheder paa verdensmarkedet ;  den importafgift , der gaelder for indfoerslen af olie , som ikke har gennemgaaet en raffineringsproces , og som i sin helhed udvides af oliven , hoestet i Graekenland , og transporteres direkte fra dette land til Faellesskabet , beregnes ved hjaelp af en franko graense-pris , som bestemmes paa grundlag af de gunstigste indkoebsmuligheder paa det graeske marked ; denne sidste pris boer bestemmes efter de samme kriterier som dem , der gaelder for fastlaeggelsen af cif-prisen ;  til bestemmelsen af cif-prisen og af franko graenseprisen boer Kommissionen tage hensyn til alle de tilbud , der gives paa verdensmarkedet og paa det graeske marked , og som Kommissionen faar kendskab til ; Kommissionen maa , hvis saadanne tilbud mangler , eller hvis de ikke er repraesentative , tage hensyn til de tilbud paa importeret olivenolie , som gives paa Faellesskabets marked ; i mangel af disse sidste tilbud er det formaalstjenligt at beregne cif-prisen og franko graenseprisen paa grundlag af priserne paa de interne markeder i de vigtigste producerende og eksporterende tredjelande saavel som paa det graeske marked , for saa vidt som priserne svarer til virkelige eksportmuligheder ; i mangel af disse priser boer der tages hensyn til dem , der har ligget til grund for beregningen af den foregaaende importafgift ;  der tages ikke hensyn til tilbud , der vedroerer produkter , som paa grund af deres maengde , kvalitet eller udstyr ikke anses som repraesentative , eller til angivelser vedroerende langfristede tilbud , som ikke svarer til markedssituationen for produkter , der kan goeres til genstand for en oejeblikkelig afsaetning ;  cif-prisen og franko graense-prisen skal bestemmes for et graenseovergangssted i Faellesskabet ; lyder de tilbud , der tages i betragtning , paa et andet graenseovergangssted , skal de reguleres under hensyntagen til transport - og forsikringsomkostningerne ; desuden boer der fastsaettes de noedvendige kriterier for at foere de priser , der refererer til tilbud paa Faellesskabets marked , paa de interne markeder i de vigtigste producerende og eksporterende tredjelande samt paa det graeske marked , tilbage til cif - eller franko graense-prisniveauet ;  der maa fastsaettes regler for regulering af tilbud paa produkter , som tilbydes paa anden maade end leveret  " in bulk " ; der maa ogsaa fastsaettes regler for regulering af accepterede tilbud , saaledes at eventuelle forskelle i forhold til den betegnelse eller den kvalitet , for hvilken taerskelprisen er fastsat , kan udlignes ; udligningskoefficienterne for de forskellige betegnelser og kvaliteter af de olivenolier , som ikke har gennemgaaet en raffineringsproces , er blevet fastsat ved Kommissionens forordning nr . 172/66/EOEF af 5 . november 1966 ( 5 ) ;  cif-prisen kan efter forskrifterne i forordning nr . 136/66/EOEF , artikel 13 , stk . 3 , ikke tages i betragtning ved visse tilbud ; der er intet til hinder for , at de for cif-prisen gaeldende kriterier ogsaa kan anvendes paa den i den paagaeldende bestemmelse naevnte pris , hvad angaar de ovennaevnte reguleringer ;  importafgifterne maa fastsaettes , hver gang det viser sig noedvendigt paa grund af svingningerne i de faktorer , der tjener som grundlag for beregningen af dem ; det er dog hensigtsmaessigt at opstille et kriterium for , hvor hyppigt disse fastsaettelser mindst skal foretages ; det forekommer tilstraekkeligt , at en importafgift saettes i kraft mindst en gang om ugen ;  de i denne forordning fastsatte forholdsregler er i overensstemmelse med den af Forvaltningskomiteen for fedtstoffer afgivne udtalelse ,  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Denne forordning finder anvendelse paa bestemmelsen af den i forordning nr . 136/66/EOEF , artikel 13 , stk . 2 , naevnte cif-pris og af den i forordning nr . 162/66/EOEF , artikel 3 , naevnte franko graense-pris samt paa fastsaettelsen af de for indfoersel af ikke-raffinerede olivenolier gaeldende importafgifter .  Artikel 2  1 . Kommissionen fastsaetter de i artikel 1 naevnte priser paa grundlag af de gunstigste faktiske indkoebsmuligheder under hensyntagen til alle de tilbud , som fremsaettes henholdsvis paa verdensmarkedet og paa det graeske marked paa olivenolier , der henhoerer under punkterne 1 og 4 i bilaget til forordning nr . 136/66/EOEF , og som den faar kendskab til gennem medlemsstaterne eller gennem egne kanaler . I denne forordning forstaas ved " tilbud " olivenolietilbud og -noteringer .  2 . Udelukket er imidlertid :   - tilbud paa varer , som ikke kan leveres inden 30 dage efter fastsaettelsen af importafgiften ;   - tilbud , som Kommissionen paa grundlag af den almindelige prisudvikling eller de foreliggende oplysninger ikke kan anse for repraesentative for markedets virkelige tendens ;   - tilbud , der lyder paa mindre end 10 tons ;   - tilbud paa varer i emballage med 20 kg eller derunder ;   - tilbud paa olivenolier til belysningsbrug , hvis indhold af frie fedtsyrer , udtrykt i oliesyrer , er hoejere end 8 g pr . 100 g ;   - tilbud paa olier af presserester af oliven , hvis indhold af frie fedtsyrer , udtrykt i oliesyre , er hoejere end 30 g pr . 100 g .  3 . Ved fastsaettelsen af cif-prisen er de i forordning nr . 136/66/EOEF , artikel 13 , stk . 3 , naevnte tilbud ligeledes udelukket .  Artikel 3  1 . I mangel af de i artikel 2 , stk . 1 , naevnte tilbud eller i tilfaelde af , at disse tilbud i henhold til artikel 2 , stk . 2 , ikke kan komme i betragtning , tager Kommissionen hensyn til alle de tilbud , der afgives paa Faellesskabets engrosmarkeder , som er repraesentative for indfoerslen af de i artikel 2 , stk . 1 , anfoerte olier , som indfoeres fra verdensmarkedet og fra det graeske marked .  2 . I mangel af de i artikel 2 , stk . 1 , og i det foregaaende stykke naevnte tilbud eller i tilfaelde af , at disse tilbud i henhold til artikel 2 , stk . 2 , ikke kan komme i betragtning , tager Kommissionen med henblik paa fastsaettelse af cif-prisen og af franko graense-prisen hensyn til de for eksportmulighederne repraesentative priser , der gaelder paa det interne marked i de vigtigste producerende og eksporterende tredjelande saavel som paa det graeske marked .  Artikel 4  1 . Lyder tilbudet paa " c og f " , forhoejes beloebet med 1 % .  Er tilbuddet et cif-tilbud , men afgivet for et andet graenseovergangssted end Imperia , berigtiger Kommissionen det under hensyntagen til transport - og forsikringsomkostningerne .  Hvis tilbudene er fas - , fob - eller andre tilbud , forhoejes beloebene med transport - og forsikringsomkostningerne fra indskibnings - eller afsendelsesstedet til det ovennaevnte graenseovergangssted og , naar det drejer sig om fas-tilbud , med afsendelsesomkostningerne .  Hvis tilbudene fremsaettes paa Faellesskabets marked , formindskes beloebene med afsendelses - eller udlosningsomkostningerne , med de ved indfoerslen opkraevede skatter og afgifter samt eventuelt med transportomkostningerne og de oevrige omkostninger fra det sted , hvor cif - eller franko graense-prisen gaelder , og til det handelsled , for hvilket tilbudene er afgivet .  I de tilfaelde , hvor artikel 3 , stk . 2 , anvendes , forhoejes priserne med afsaetnings - , afsendelses - , transport - og forsikringsomkostningerne .  2 . Ved anvendelsen af denne artikel tager Kommissionen kun hensyn til de laveste afsaetnings - , afsendelses - , transport - og forsikrings - , losnings - og viderebefordringsomkostninger , som den har kendskab til .  Artikel 5  1 . Kommissionen fastsaetter de i artikel 1 naevnte priser for varer leveret " in bulk " . Hvis olivenolien tilbydes paa anden maade , regulerer Kommissionen dette tilbud ved at formindske det med den mervaerdi , som er en foelge af den tilbudte vares tilstand og emballering og ved at forhoeje det med de meromkostninger , der paafoeres importoeren paa grund af varens tilstand og emballering . Dersom den tilbudte olivenolie er en ikke-filtreret jomfruolie af kvalitet " extra " , " fin " eller " almindelig " , regulerer Kommissionen dette tilbud ved at forhoeje det med et beloeb , hvorved der tages hensyn til filtreringsomkostningerne .  2 . De i forordning nr . 136/66/EOEF , artikel 13 , stk . 2 , sidste afsnit , og i forordning nr . 162/66/EOEF , artikel 3 , stk . 2 , naevnte reguleringer foretages ved hjaelp af de i forordning nr . 172/66/EOEF fastsatte udligningskoefficienter .  Artikel 6  Artiklerne 4 og 5 anvendes ved fastsaettelsen af den i forordning nr . 136/66/EOEF , artikel 13 , stk . 3 , naevnte pris .  Artikel 7  Hvis der ikke kan laegges noget tilbud til grund for fastsaettelsen af cif-prisen og af franko graense-prisen , opretholdes den pris , der dannede grundlag for den tidligere fastsatte importafgift .  Artikel 8  1 . De i forordning nr . 136/66/EOEF , artikel 13 , og nr . 162/66/EOEF , artikel 3 , naevnte importafgifter fastsaettes saa ofte , det viser sig noedvendigt af hensyn til Faellesskabsmarkedets stabilitet , og saaledes at det sikres , at de kan traede i kraft mindst en gang om ugen .  2 . De tidligere fastsatte importafgifter opretholdes , naar aendringen i beregningsfaktorerne i forhold til disse afgifter medfoerer en stigning eller et fald paa mindre end 0,50 regningsenheder .  Artikel 9  Kommissionen giver medlemsstaterne meddelelse om stoerrelsen af de importafgifter , der skal opkraeves , saa snart disse er fastsat .  Artikel 10  Forordning ( EOEF ) nr . 1775/69 ophaeves .  Artikel 11  Denne forordning traeder i kraft den 17 . maj 1971 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 14 . maj 1971 .  Paa Kommissionens vegne  Franco M . MALFATTI  Formand  ( 1 ) EFT nr . 172 af 30 . 9 . 1966 , s . 3025/66 .  ( 2 ) EFT nr . L 275 af 19 . 12 . 1970 , s . 5 .  ( 3 ) EFT nr . 197 af 29 . 10 . 1966 , s . 3393/66 .  ( 4 ) EFT nr . L 228 af 9 . 9 . 1969 , s . 7 .  ( 5 ) EFT nr . 202 af 7 . 11 . 1966 , s . 3481/66 .