CELEX: 62015CN0598
Language: hu
Date: 2015-11-16 00:00:00
Title: C-598/15. sz. ügy: A Juzgado de Primera Instancia n° 1 de Jerez del la Frontera (Spanyolország) által 2015. november 16-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Banco Santander, S.A. kontra Cristobalina Sánchez López

1.2.2016   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 38/32
            
         A Juzgado de Primera Instancia no 1 de Jerez del la Frontera (Spanyolország) által 2015. november 16-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Banco Santander, S.A. kontra Cristobalina Sánchez López
   (C-598/15. sz. ügy)
   (2016/C 038/45)
   Az eljárás nyelve: spanyol
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Juzgado de Primera Instancia de Jerez del la Frontera
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperes: Banco Santander, S.A.
   
      Alperes: Cristobalina Sánchez López
   
      Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
   
   
               1)
            
            
               Ellentétes-e az irányelv hivatkozott rendelkezéseivel [a 93/13/EGK irányelv (1) 3. cikkének (1) és (2) bekezdése, 6. cikkének (1) bekezdése és 7. cikkének (1) bekezdése] és céljaival a Ley de Enjuiciamiento Civil (polgári perrendtartás) 250. cikke (1) bekezdésének 7. pontja szerinti eljárást előíró olyan nemzeti szabályozás, amely arra kötelezi a nemzeti bíróságot, hogy a végrehajtás alá vont és bírósági úton kívüli végrehajtási eljárásban történő odaítéléssel megszerzett lakás átadásáról rendelkező ítéletet hozzon, amely eljárás során a Ley 1/2000 de 8 de enero (2000. január 8-i 1/2000 sz. törvény) és a Reglamento Hipotecario (jelzálogjogról szóló rendelet) 234-236-o. cikkével módosított Ley Hipotecariának (jelzálogjogról szóló törvény) a Real Decreto 290/1992 (290/1992 sz. királyi rendelet) által módosított 129. cikkében foglalt hatályos eljárási rend értelmében nincs lehetőség arra, hogy a bíróság hivatalból vizsgálhassa a tisztességtelen feltételeket, és az adós ezen indok alapján hatékonyan léphessen fel akár bírósági úton kívüli végrehajtás keretében, akár önálló bírósági eljárásban?
            
         
               2)
            
            
               Ellentétes-e az irányelv hivatkozott rendelkezéseivel és céljaival az olyan nemzeti szabályozás, mint a Disposición Transitoria Quinta de la Ley 1/2013 (az 1/2013. sz. törvény ötödik átmeneti rendelkezése), amely szerint a közjegyző az 1/2013. sz. törvény hatályba lépésekor indított, jelzálogtárgyra vezetett, bírósági úton kívüli végrehajtási eljárást csak akkor függesztheti fel, ha a fogyasztó igazolja, hogy a jelzálogkölcsön-szerződés valamely, a bírósági úton kívüli értékesítés alapját képező, illetve a végrehajtásban követelhető összeget meghatározó feltételének tisztességtelen jellegére vonatkozó keresetet nyújtott be, feltéve, hogy a fogyasztó az 1/2013. sz. törvény közzétételétől számított egyhónapos határidőn belül nyújtotta be az önálló keresetet, anélkül, hogy a fogyasztót személy szerint értesítették volna e határidőről, és mindenképpen azelőtt, hogy a közjegyző az odaítélésről határozott volna?
            
         
               3)
            
            
               Az irányelv hivatkozott rendelkezéseit, az általa elérni kívánt célt, és azon kötelezettséget, amely előírja, hogy a nemzeti bíróságoknak – a fogyasztó kérelme nélkül – hivatalból kell vizsgálniuk a fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételek tisztességtelen jellegét, úgy kell-e értelmezni, hogy azok lehetővé teszik a nemzeti bíróság számára, hogy az olyan eljárásokban, mint a polgári perrendtartás 250. cikke (1) bekezdésének 7. pontjában megállapított eljárás és a jelzálogjogról szóló törvény 129. cikkében szabályozott „bírósági úton kívüli értékesítési” eljárás, mellőzzék a nemzeti jog alkalmazását, ha ez alapján nincs helye a hivatalból történő bírósági vizsgálatnak, tekintettel az irányelv rendelkezéseinek egyértelműségére és az Európai Unió Bíróságának arra vonatkozó állandó ítélkezési gyakorlatára, miszerint a nemzeti bíróságoknak a fogyasztókkal kötött szerződésekről szóló jogvitákban hivatalból kell vizsgálniuk a tisztességtelen feltételek fennállását?
            
         
               4)
            
            
               Ellentétes-e az irányelv hivatkozott rendelkezéseivel és céljaival az olyan nemzeti szabályozás, mint a 1/2013. sz. törvénnyel módosított jelzálogjogról szóló törvény 129. cikke, amely az irányelvben foglalt fogyasztói jogok védelmének egyetlen hatékony eszközeként, és a bírósági úton kívüli, jelzálogtárgyra vezetett, a fogyasztókkal szemben folytatott végrehajtási eljárások tekintetében a tisztességtelen feltételeket illetően egy egyszerű tájékoztatási jogosultságot biztosít a közjegyzők számára; illetve azt teszi lehetővé, hogy a bírósági úton kívüli végrehajtás alá vont adós fogyasztó keresetet nyújthasson be önálló bírósági eljárásban a végrehajtás alá vont ingatlan közjegyző általi odaítélését megelőzően?
            
         
               5)
            
            
               Ellentétes-e az irányelv hivatkozott rendelkezéseivel és céljaival az olyan nemzeti szabályozás, mint az 1/2013. sz. törvénnyel módosított, a jelzálogjogról szóló törvény 129. cikke és a 290/1992 sz. királyi rendelettel módosított, a jelzálogjogról szóló rendelet 234-236. cikke, amelyek az eladók vagy szolgáltatók fogyasztókkal kötött jelzálogkölcsön-szerződések bírósági úton kívüli végrehajtására vonatkozó olyan eljárást írnak elő, amely nem teszi lehetővé a tisztességtelen feltételek hivatalból történő bírósági vizsgálatát?
            
         
      (1)  HL L 95., 29. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet 2. kötet 288. o.