CELEX: 
Language: it
Date: 1996-06-29 00:00:00
Title: DECISIONE DEL CONSIGLIO del 10 giugno 1996 relativa alla conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca ed il contributo finanziario previsti nell'accordo tra la Comunità europea e la Repubblica delle Seicelle sulla pesca al largo delle Seicelle, per il periodo dal 18 gennaio 1996 al 17 gennaio 1999 #ACCORDO in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca ed il contributo finanziario previsti nell'accordo tra la Comunità europea e la Repubblica delle Seicelle sulla pesca al largo delle Seicelle, per il periodo dal 18 gennaio 1996 al 17 gennaio 1999

Avis juridique important

|

21996A0629(04)

Protocollo, che fissa la possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste nell'accordo tra la Comunità europea e la Repubblica delle Seicelle sulla pesca al largo delle Seicelle per il periodo dal 18 gennaio 1996 al 17 gennaio 1999  

Gazzetta ufficiale n. L 157 del 29/06/1996 pag. 0019 - 0026

PROTOCOLLO che fissa la possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste nell'accordo tra la Comunità europea e la Repubblica delle Seicelle sulla pesca al largo delle Seicelle per il periodo dal 18 gennaio 1996 al 17 gennaio 1999Articolo 1A norma dell'articolo 2 dell'accordo e in deroga all'articolo 12 dell'accordo relativo alla proroga dell'accordo, sono concesse licenze che autorizzano 42 tonniere a circuizione e 15 pescherecci con palangari di superficie di lunghezza non superiore a 37 metri fuori tutto a pescare simultaneamente nelle acque delle Seicelle per un periodo di tre anni a decorrere dal 18 gennaio 1996.Articolo 2La compensazione finanziaria di cui all'articolo 6 dell'accordo per il periodo indicato all'articolo 1 del presente protocollo è fissata a 6 900 000 ecu, da versare in tre rate annue di pari importo. Tale compensazione finanziaria corrisponde a 46 000 t/anno di catture nelle acque delle Seicelle. Se le catture effettuate nelle acque delle Seicelle dai pescherecci comunitari superano 46 000 tonnellate, la Comunità aumenta in proporzione la propria compensazione finanziaria.Articolo 3Durante il periodo di cui all'articolo 1, la Comunità partecipa inoltre con un importo di 2 700 000 ecu, da versare in tre rate annue di pari importo, al finanziamento di programmi scientifici delle Seicelle destinati a migliorare le conoscenze sugli stock ittici che vivono nella regione dell'Oceano Indiano circostante le isole Seicelle, soprattutto per quanto riguarda le specie altamente migratrici, nonché all'acquisto e/o alla manutenzione, come le Seicelle riterranno opportuno, degli impianti destinati a migliorare la struttura amministrativa del settore della pesca in tale paese.Le autorità seicellesi trasmettono ai servizi della Commissione una relazione succinta sull'impiego di tale somma.Articolo 4Le due parti convengono che il miglioramento delle competenze e delle conoscenze degli addetti alla pesca marittima costituisce un elemento essenziale per il successo della loro cooperazione. A tal fine la Comunità agevola l'accesso dei cittadini delle Seicelle negli istituti degli Stati membri o degli Stati con cui essa ha concluso accordi di cooperazione, e stanzia 300 000 ecu per borse di studio o di formazione pratica della durata massima di cinque anni nelle varie discipline scientifiche, tecniche ed economiche attinenti alla pesca. Di questo importo, 100 000 ecu al massimo possono essere utilizzati, su richiesta delle autorità delle Seicelle, per coprire i costi di partecipazione a riunioni internazionali concernenti la pesca.Articolo 5Il protocollo e l'allegato I, recanti rispettivamente la data del 18 e del 17 gennaio 1990, dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica delle Seicelle sulla pesca al largo delle Seicelle, entrato in vigore il 28 ottobre 1987, sono abrogati e sostituiti dal presente protocollo e dall'allegato I.Articolo 6Il presente protocollo e l'allegato I entrano in vigore alla data della firma.Il presente protocollo e l'allegato I si applicano a decorrere dal 18 gennaio 1996.ALLEGATO I CONDIZIONI PER L'ESERCIZIO DELLA PESCA NELLE ACQUE DELLE SEICELLE APPLICABILI DA PARTE DEI PESCHERECCI DELLA COMUNITÀ 1. Formalità per la richiesta e il rilascio delle licenze Le procedure di richiesta e di rilascio delle licenze che consentono ai pescherecci della Comunità di pescare nelle acque delle Seicelle sono le seguenti:a) la Commissione delle Comunità europee presenta alle autorità seicellesi responsabili per la pesca, per il tramite del rappresentante della Commissione nelle Seicelle, una domanda per ciascun peschereccio redatta dall'armatore che intende esercitare un'attività di pesca in virtù del presente accordo, almeno 20 giorni prima della data di inizio del periodo di validità richiesto. Le domande devono essere compilate utilizzando l'apposito formulario fornito dalle Seicelle, il cui modello figura nell'appendice I;b) ciascuna licenza viene rilasciata a nome di un determinato peschereccio. Su richiesta della Commissione delle Comunità europee, la licenza rilasciata per un peschereccio può essere sostituita e, in caso di forza maggiore, è sostituita da una licenza per un altro peschereccio della Comunità;c) le autorità seicellesi rilasciano le licenze agli armatori oppure ai loro rappresentanti o agenti. Il rappresentante della Commissione delle Comunità europee nelle Seicelle riceve notifica delle licenze rilasciate dalle autorità seicellesi responsabili per la pesca;d) la licenza deve essere tenuta permanentemente a bordo del peschereccio; tuttavia, una volta ricevuta la notifica del pagamento dell'anticipo inviata dalla Commissione europea alle autorità seicellesi, la nave è iscritta in un elenco delle navi autorizzate a pescare, trasmesso dalle autorità seicellesi incaricate del controllo della pesca. Una copia della licenza suddetta può essere ottenuta per fax in attesa del ricevimento della licenza propriamente detta; tale copia viene conservata a bordo;e) prima dell'entrata in vigore del presente accordo le autorità seicellesi comunicano le disposizioni relative al pagamento dei canoni delle licenze e in particolare i dati concernenti i conti bancari e la valuta in cui vanno effettuati i pagamenti.2. Validità delle licenze e pagamento dei canoni a) Le licenze sono valide un anno. Esse sono rinnovabili.b) Il canone è fissato a 20 ecu per tonnellata pescata nelle acque delle Seicelle. Le licenze sono rilasciate previo versamento alle Seicelle di una somma forfettaria, all'anno per peschereccio, di 7 500 ecu per le tonniere a circuizione e di 500 ecu per i pescherecci con palangari di superficie, equivalente ai canoni dovuti per la cattura rispettivamente di 375 e di 25 tonnellate di pescato all'anno nelle acque delle Seicelle.c) I pescherecci con palangari di superficie, prima dell'inizio della loro campagna di pesca nelle acque delle Seicelle e alla fine della stessa, debbono presentarsi al porto di Victoria per la constatazione delle catture detenute a bordo. Tuttavia, su richiesta dell'armatore, le autorità seicellesi possono esentare i pescherecci da tale obbligo.Le licenze di pesca per i pescherecci con palangari di superficie consentono la cattura, oltre che del tonno, del pesce spada, dell'aguglia imperiale e del pesce vela.d) Il servizio seicellese della pesca marittima (SFA) effettua il computo dei canoni dovuti a titolo dell'anno civile precedente, sulla base delle dichiarazioni di cattura effettuate dai pescherecci comunitari e delle altre informazioni da esso detenute.Tale computo viene notificato alla Commissione entro il 31 marzo per l'anno precedente e la Commissione lo trasmette entro il 15 aprile contemporaneamente agli armatori e alle autorità nazionali degli Stati membri interessati.Gli armatori, qualora contestino il computo presentato dallo SFA, possono consultare gli istituti scientifici competenti per la verifica dei dati relativi alle catture, quali l'Istituto francese di ricerca scientifica per lo sviluppo della cooperazione (ORSTOM) e l'Istituto oceanografico spagnolo (IEO) e concertarsi quindi con le autorità seicellesi per effettuare il computo definitivo entro il 15 maggio dell'anno in corso. Qualora non siano pervenute osservazioni degli armatori entro tale data, il computo effettuato dallo SFA è considerato definitivo. Gli Stati membri trasmettono alla Commissione il computo definitivo relativo alla propria flotta.Gli eventuali pagamenti supplementari saranno effettuati dagli armatori ai servizi seicellesi della pesca entro il 31 maggio dello stesso anno.Tuttavia, se il computo definitivo è inferiore all'importo dell'anticipo di cui sopra, la somma residua corrispondente non è rimborsabile.3. Dichiarazioni delle catture a) Per ciascun periodo di pesca trascorso nelle acque delle Seicelle i pescherecci comunitari titolari di una licenza di pesca nelle acque suddette sono tenuti a compilare delle schede di pesca, conformemente al modello riportato nelle appendici 2 e 3. Le schede di pesca debbono essere compilate anche se non sono state effettuate catture.b) I pescherecci di cui alla lettera a), per i periodi nei quali non si sono trovati nelle acque delle Seicelle, sono tenuti a compilare la scheda di cui sopra con la menzione «Fuori ZEE Seicelle».c) Per quanto riguarda la consegna delle schede di pesca di cui alle lettere a) e b), i pescherecci della Comunità sono tenuti,- nel caso in cui facciano scalo al porto di Victoria, a consegnare dette schede di pesca, debitamente compilate, alle autorità seicellesi entro 5 giorni dall'arrivo nel porto e comunque prima di lasciare il porto in questione;- negli altri casi, a trasmettere le schede di pesca di cui sopra alle autorità seicellesi entro 14 giorni dall'arrivo in qualsiasi porto diverso da Victoria.Copia di dette schede è inviata agli istituti scientifici di cui al punto 2, lettera d).d) In caso di mancato rispetto di tali disposizioni si applicano le sanzioni previste al punto 10.4. Osservatori Su richiesta delle autorità seicellesi, le tonniere a circuizione accolgono a bordo un osservatore qualificato designato da tali autorità che ha il compito di controllare la posizione della nave e le catture effettuate nelle acque delle Seicelle. L'osservatore fruisce di tutte le agevolazioni necessarie per l'espletamento delle sue mansioni, compreso l'accesso ai locali, ai documenti e agli impianti di comunicazione. La presenza a bordo dell'osservatore non deve superare il tempo necessario per l'esecuzione dei suoi compiti. Durante la sua permanenza a bordo egli beneficia delle stesse prerogative degli ufficiali. Qualora una tonniera a circuizione con a bordo un osservatore seicellese lasci le acque delle Seicelle, devono essere prese le opportune misure per garantire che l'osservatore possa ritornare quanto prima nelle Seicelle a spese dell'armatore.5. Imbarco di marinai Durante la campagna di pesca ciascuna tonniera a circuizione imbarca almeno due marinai seicellesi designati dalle autorità delle Seicelle, con l'accordo degli armatori. I contratti di lavoro di questi marinai sono conclusi a Victoria tra il rappresentante dell'armatore e gli interessati, con l'accordo delle autorità seicellesi competenti. Essi includono il regime di previdenza sociale applicabile ai marinai, comprese l'assicurazione sulla vita e l'assicurazione malattia e infortuni.6. Sbarchi Le tonniere a circuizione che effettuano sbarchi nel porto di Victoria fanno in modo da mettere a disposizione delle autorità seicellesi le catture accessorie ai prezzi del mercato locale. Le tonniere a circuizione della Comunità contribuiscono inoltre ad approvvigionare l'industria conserviera del tonno delle Seicelle ai prezzi del mercato internazionale.7. Comunicazioni I pescherecci comunitari, nelle tre ore successive a ciascuna entrata e uscita dalla zona di pesca e ogni tre giorni durante la loro attività di pesca nelle acque delle Seicelle, comunicano direttamente alle autorità seicellesi, possibilmente via fax e, in caso di impossibilità, via radio, la loro posizione e le catture detenute a bordo.Il numero di fax e la frequenza radio sono indicate nella licenza.Una copia delle comunicazioni via fax o della registrazione delle comunicazioni radio è conservata dalle autorità seicellesi e dagli armatori fino all'approvazione da parte di ciascuna delle due parti del computo definitivo dei canoni di cui al punto 2, lettera d).In caso di mancato rispetto di tali disposizioni si applicano le sanzioni indicate al punto 10.8. Zona di pesca Al fine di non pregiudicare l'attività di pesca artigianale nelle acque delle Seicelle, i pescherecci comunitari non possono operare nelle zone definite dalla regolamentazione seicellese né entro l'area di tre miglia nautiche intorno ai dispositivi di insediamento del pesce collocati dalle autorità seicellesi, le cui posizioni geografiche sono state comunicate ai rappresentanti o agli agenti degli armatori.9. Impianti portuali e uso di forniture e servizi Per quanto possibile i pescherecci della Comunità si procureranno nelle Seicelle le forniture e i servizi necessari per le loro operazioni. Le autorità seicellesi stabiliscono, d'accordo con gli armatori, le condizioni d'impiego degli impianti portuali ed eventualmente delle forniture e dei servizi.10. Sanzioni In caso di mancato rispetto di una delle disposizioni di cui sopra, delle misure di gestione e di conservazione delle risorse e della regolamentazione seicellese, la licenza concessa al peschereccio in causa può essere sospesa, revocata o non rinnovata. La sospensione o la revoca di una licenza costituisce un caso di forza maggiore ai sensi del punto 1, lettera b) del presente allegato.La Commissione delle Comunità europee deve essere immediatamente informata di qualunque sospensione o revoca di licenza e di tutte le relative circostanze.Appendice 1 DOMANDA DI UNA LICENZA DI PESCA PER UN PESCHERECCIO STRANIERO >INIZIO DI UN GRAFICO>Nome del richiedente: .Indirizzo del richiedente: ..Nome e indirizzo del noleggiatore se diverso dal richiedente: ..Nome e indirizzo di un altro rappresentante ufficiale nelle Seicelle: ..Nome e indirizzo del capitano del peschereccio: ..Nome del peschereccio: .Tipo di peschereccio: .Lunghezza e stazza netta del peschereccio: .Tipo di motore, potenza motrice e stazza lorda: .Porto e paese d'immatricolazione: .Numero d'immatricolazione: .Identificazione esterna del peschereccio: .Indicativo di chiamata: .Frequenza: .Attrezzature: .Numero e nazionalità dei membri dell'equipaggio: ..Zona di operazione e specie che si intende pescare: ..Operazioni di pesca, joint ventures e altri accordi contrattuali:....Il sottoscritto, ................................................................................................................., certifica che le informazioni di cui sopra sono esatte.Data: .Firma: .>FINE DI UN GRAFICO>Appendice 2 DICHIARAZIONE DI CATTURA DELLE TONNIERE CON RETI A CIRCUIZIONE >INIZIO DI UN GRAFICO>Si prega di compilare una riga per cala utile o a vuoto e di apporre una crocetta nelle rubriche Indicatori e Cala.PartenzaPorto: Data: Ora: Arrivo Porto: Data: Ora: Loch Partenza: Arrivo: Nave: Capitano: Foglio N. Data Posizione Cala Altrimenti a mezzogiorno Cala Utile A vuoto N. VASCA Catture stimate Tonno albacora Tonnetto striato Tonno obeso Alalunga Altre specie Taglia Tonnellaggio Taglia Tonnellaggio Taglia Tonnellaggio Taglia Tonnellaggio Taglia Tonnellaggio Indicatori Relitto(i) Uccelli Balena(e) Squalo balena Commenti Rotta o ricerca - Rigetti Tipo di Banco o di relitto Problemi vari Condizioni meteorologiche Loch Ore 6 o inizio guardia Ore 18 o fine guardia Temperatura superficie Condizioni del mare Visibilità in miglia Vento Direzione Velocità in nodi Corrente Direzione Velocità in nodi >FINE DI UN GRAFICO>Appendice 3 DICHIARAZIONE DELLE CATTURE DEI PESCHERECCI CON PALANGARI DI SUPERFICIE >INIZIO DI UN GRAFICO>Nome del peschereccio: .Nome del capitano: .Data di calo: .......... /.......... /.......... Bordata del: .......... /.......... /.......... a: .......... /.......... /..........Numero di bordata: .Numero di calo: .Direzione del vento: .Forza: ............................... (Beaufort)Condizioni del mare: .Moto ondoso: ...............................Temperatura di superficie: ................ °CCorrente: velocità: ................ Direzione: ................Luna: Luna nuova + ................ giorniLevata della luna: ................ (0-24 h)Tramonto della luna: ................ (0-24 h)Caratteristiche del caloOra di inizio: ...............................Ora di fine: ...............................SezionePosizioneCAPVelocitàOsservazioniPartenza: boa emittente numero 1Boa emittente numero 2Boa emittente numero 3Boa emittente numero 4Boa emittente numero 5Boa emittente numero 6Boa emittente numero 7Numero di ami: . 1 ............................... ogni ............................... amiLunghezza: Grippie di boa: . Braccioli: ...............................Lunghezza del trave calato: ...............................Profondità osservata del trave (scandaglio): ...............................Esche: Calamari: ................ %Sgombri: ................ % ................ : ................%Caratteristiche della pescaOra (0-24)LatitudineLongitudineInizio virataFine virataSpecieNumeroPesi unitari stimatiPeso totaleNumero di pesci mangiatiPesce spada (*)Tonno albacora (**)Tonno obeso (**)Aguglia imperiale (**)Pesce vela (*)Occhialone (*)PescecaneAltri (precisare)Peso totalePeso totale della bordata sbarcata (pesata)(*) VDK.(**) Con testa, senza branchie.Precisare il tipo di peso considerato (VAT, VDK, INTERO) se le vostre stime non corrispondono ai pesi previsti.>FINE DI UN GRAFICO>