CELEX: C1995/229/15
Language: da
Date: 1995-09-02 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM af 5. juli 1995 i sag C-21/94, Europa-Parlamentet mod Rådet for Den Europæiske Union (Direktiv 93/89/EØF om opkrævning i medlemsstaterne af afgifter på visse køretøjer, der anvendes til vejgodstransport, samt af vejafgifter og brugsafgifter for benyttelse af visse infrastrukturer - fornyet høring af Europa-Parlamentet)

Nr . C 229/8             DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        2 . 9 . 95
       foranstaltninger i tilfælde af strålingsfare, idet den ikke          og Rådets direktiv 90/220/EØF af 23 . april 1990 om
       har vedtaget de love og administrative bestemmelser,                 udsætning i miljøet af genetisk modificerede orga­
       der er nødvendige for at efterkomme direktivet.                      nismer.
2 . Den Italienske Republik betaler sagens omkostnin­                2 . Den Hellenske Republik betaler sagens omkostnin­
      ger.                                                                 ger.
(!) EFT nr . C 188 af 9 . 7 . 1994 .                                 (') EFT nr. C 275 af 1 . 10 . 1994 .
( 2 ) EFT nr . L 357 af 7 . 12 . 1989 , s . 31 .                     ( 2 ) EFT nr. L 117 af 8 . 5 . 1990 , s . 1 .
                                                                     ( 3 ) EFT nr . L 117 af 8 . 5 . 1990, s . 15 .
                       DOMSTOLENS DOM
                                                                                           DOMSTOLENS DOM
                           ( Femte Afdeling )
                                                                                                 af 5 . juli 1995
                           af 29. juni 1995
                                                                     i sag C-21 /94, Europa-Parlamentet mod Rådet for Den
i sag C-l 70/94 , Kommissionen for De Europæiske Fælles­                                    Europæiske Union ( ! )
             skaber mod Den Hellenske Republik ( 1 )                 (Direktiv 93/89/EØF om opkrævning i medlemsstaterne af
(Traktatbrud — manglende gennemførelse af direktiv                   afgifterpå visse køretøjer, der anvendes til vejgodstransport,
90/219/EØF og direktiv 90/220/EØF — genetisk modifi­                 samt af vejafgifter og brugsafgifter for benyttelse af visse
                      cerede mikroorganismer)                         infrastrukturer — fornyet høring af Europa-Parlamentet)
                              ( 95/C 229/14 )                                                    ( 95/C 229/15 )
                        (Processprog: græsk)                                                (Processprog: fransk)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive         (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
               offentliggjort i Samling af Afgørelser)                             offentliggjort i Samling af Afgørelser)
I sag C-170/94 , Kommissionen for De Europæiske Fælles­              I sag C-21 /94, Europa-Parlamentet ( befuldmægtigede :
skaber ved Maria Kontou-Durande, som befuldmægtiget,                 Johann Schoo og Jannis Pantalis ) mod Rådet for Den
mod Den Hellenske Republik ved Panagiotis Mylonopoulos               Europæiske Union ( befuldmægtigede : Antonio Sacchettini
og Nana Dafniou, som befuldmægtigede, angående en                    og Amadeu Lopes Sabino ), støttet af Forbundsrepublikken
påstand om, at det fastslås, at Den Hellenske Republik har           Tyskland ( befuldmægtigede : Ernst Roder og Bernd Kloke )
tilsidesat sine forpligtelser i henhold til EF-traktaten ved         og af Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland
ikke inden for den fastsatte frist at have vedtaget — eller som      ( befuldmægtigede : Lucinda Hudson og Lindsey Nicoll ),
meddelelse til De Europæiske Fællesskabers Tidende givet             angående en påstand om annullation af Rådets direktiv
meddelelse om — de love og administrative bestemmelser,              93/89/EØF af 25 . oktober 1993 om opkrævning i medlems­
der er nødvendige for at efterkomme Rådets direktiv                  staterne af afgifter på visse køretøjer, der anvendes til
90/219/EØF af 23 . april 1990 om indesluttet anvendelse af           vejgodstransport, samt af vejafgifter og brugsafgifter for
genetisk modificerede mikroorganismer ( 2) og Rådets direk­          benyttelse af visse infrastrukturer ( 2 ), har Domstolen, sam­
tiv 90/220/EØF af 23 . april 1990 om udsætning i miljøet af          mensat af præsidenten, G. C. Rodríguez Iglesias, afdelings­
genetisk modificerede organismer ( 3 ) har Domstolen ( Femte         formændene F. A. Schockweiler, P. J. G. Kapteyn, C. Gul­
Afdeling ), sammensat af afdelingsformanden, C. Gulmann,             mann og P. Jann samt dommerne G. F. Mancini, C. N.
og dommerne P. Jann, J. C. Moitinho de Almeida , D. A. O.            Kakouris, J. C. Moitinho de Almeida ( refererende dommer ),
Edward og L. Sevón ( refererende dommer ); generaladvokat:           J. L. Murray, D. A. O. Edward, G. Hirsch, H. Ragnemalm
F. G. Jacobs; justitssekretær: R. Grass, den 29 . juni 1995          og L. Sevón; generaladvokat: P. Léger; justitssekretær:
afsagt dom, hvis konklusion lyder således :                          R. Grass, den 5 . juli 1 995 afsagt dom, hvis konklusion lyder
                                                                     således :
 1 ) Den Hellenske Republik bar tilsidesat sine forpligtelser i
       henhold til EF-traktaten ved ikke inden for de fastsatte      1 ) Rådets direktiv 93/89/EØF af 25. oktober 1993 om
       frister at have vedtaget de nødvendige love og admi­                 opkrævning i medlemsstaterne af afgifter på visse
       nistrative bestemmelser for at efterkomme Rådets direk­              køretøjer, der anvendes til vejgodstransport, samt af
       tiv 90/219/EØF af 23 . april 1990 om indesluttet                     vejafgifter og brugsafgifter for benyttelse af visse
       anvendelse af genetisk modificerede mikroorganismer                  infrastrukturer annulleres.
 ---pagebreak--- 2 . 9 . 95              | DA |                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr . C 229/9
2 ) Retsvirkningerne af det annullerede direktiv står ved                                   DOMSTOLENS DOM
        magt, indtil Rådet bar vedtaget nye bestemmelser på                                     ( Sjette Afdeling )
        området.
                                                                                                  af 6. juli 1995
                                                                      i sag C-62/93 , BP Supergaz Anonimos Eteria Geniki
3 ) Rådet betaler sagens omkostninger.                                Emboriki-Viomichaniki ke Antiprossopion mod den græske
                                                                      stat ( anmodning om præjudiciel afgørelse fra Diikitiko
4 ) Forbundsrepublikken Tyskland og Det Forenede Kon­                                        Protodikio, Athen ) ( J )
        gerige Storbritannien og Nordirland bærer deres egne          (Fortolkning afartikel 11, 17 og 27i det sjette momsdirektiv
        omkostninger.                                                 —græsk afgiftsordning for mineralolieprodukter — beskat­
                                                                                 ningsgrundlag — fradragsret — fritagelse)
( ] ) EFT nr . C 59 af 26 . 2 . 1994 .                                                            ( 95/C 229/17)
( 2 ) EFT nr . L 279 af 12 . 11 . 1993 , s . 32 .
                                                                                              (Processprog: græsk)
                                                                       (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
                                                                                    offentliggjort i Samling af Afgørelser)
                        DOMSTOLENS DOM
                                                                      I sag C-62/93 , angående en anmodning, som Diikitiko
                            ( Fjerde Afdeling)                        Protodikio, Athen, i medfør af EØF-traktatens artikel 177
                              af 5 . juli 1995                         har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret
                                                                      verserende sag BP Supergaz Anonimos Eteria Geniki Embo­
i sag C-46/94, straffesag mod Michéle Voisine ( anmodning
                                                                       riki-Viomichaniki ke Antiprossopion mod den græske stat
om præjudiciel afgørelse fra Tribunal de Police de Bordeaux            at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen
                               ( Frankrig)) (')
                                                                       af artikel 1 1 , 17 og 27 i Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af
 (Betegnelse af vin — begrebet » etikettering« — dekoration,           17 . maj 1977 om harmonisering af medlemsstaternes
               der er uden relation til den solgte vin)                lovgivning om omsætningsafgifter — Det fælles mervær­
                               ( 95/C 229/16 )                         diafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag ( 2 ) ( herefter
                                                                       benævnt » det sjette direktiv «), har Domstolen ( Sjette
                                                                       Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, F. A. Schock­
                          (Processprog: fransk)                        weiler, og dommerne G. F. Mancini ( refererende dommer ),
                                                                       C. N. Kakouris, J. L. Murray og G. Hirsch; generaladvokat:
 (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive          F. G. Jacobs ; justitssekretær : ekspeditionssekretær FL A.
                offentliggjort i Samling af Afgørelser)                Rühl, den 6 . juli 1995 afsagt dom, hvis konklusion lyder
                                                                       således :
 I sag C-46/94 , angående en anmodning, som Tribunal de
 Police de Bordeaux ( Frankrig) i medfør af EF-traktatens               1 ) Artikel 2, 11 og 17 i Rådets sjette direktiv 77/388/EØF
 artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den for nævnte                af 17. maj 1977 om harmonisering af medlemsstaternes
 ret verserende straffesag mod Michéle Voisine at opnå en                   lovgivning om omsætningsafgifter — Det fælles mer­
 præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af Rådets                   værdiafgiftssystem : ensartet beregningsgrundlag, skal
 forordning ( EØF ) nr. 2392/89 af 24 . juli 1989 om fastsæt­               fortolkes således, at de er til binder for en national
 telse af almindelige regler for betegnelse og præsentation af              ordning, som pålægger indførslen af færdige mineral­
 vin og druemost ( 2 ), har Domstolen ( Fjerde Afdeling ),                  olieprodukter moms beregnet på grundlag af en basis­
 sammensat af afdelingsformanden, P. J. G. Kapteyn, og                      pris, der afviger fra den pris, der er fastsat i artikel 11 , og
 dommerne C. N. Kakouris og J. L. Murray ( refererende                      som ved at fritage de erhvervsdrivende inden for
  dommer ); generaladvokat: M. B. Elmer; justitssekretær:                   mineraloliesektoren fra angivelsespligten ophæver disse
  fuldmægtig L. Hewlett, den 5 . juli 1995 afsagt dom, hvis                 erhvervsdrivendes ret til at fradrage den moms, der
  konklusion lyder således:                                                 umiddelbart har ramt de tidligere omsætningsled.
  Definitionen af etikettering i artikel 38, stk . 1 , i Rådets         2 ) Bestemmelserne i det sjette direktiv, jf. navnlig artikel
  forordning (EØF) nr. 2392/89 af 24. juli 1989 om fastsæt­                 13-17, skal fortolkes således, at de er til hinder for en
  telse af almindelige regler for betegnelse og præsentation af             momsfritagelse for tjenesteydelser i form af transport og
  vin og druemost omfatter en dekoration eller reklame, som                 oplagring af mineralolieprodukter, som ikke er knyttet
  er uden relation til den pågældende vin.                                  til transporten af produkterne fra disses første bestem­
                                                                            melsessted til et andet kendt sted.
  (') EFT nr . C 90 af 26 . 3 . 1994 .
  ( 2 ) EFT nr . L 232 af 9 . 8 . 1989 , s . 13 .                       3 ) Bestemmelserne i artikel 1 1 , punkt A, stk . 1 , og punkt B,
                                                                            stk . 1 og 2, og i artikel 1 7, stk . 1 og 2, i det sjette direktiv
                                                                             tillægger borgerne rettigheder, som disse kan påberåbe
                                                                            sig ved de nationale domstole.