CELEX: 21999A0728(01)
Language: bg
Date: 1999-07-08 00:00:00
Title: Споразумение за изменение на Споразумението за научно и техническо сътрудничество между Европейската общност и Австралия

Важна правна забележка

|

21999A0728(01)

Официален вестник n° L 195 , 28/07/1999 стр. 0032 - 0033 специално чешко издание глава 11 том 32 стр. 80  - 81 специално испанско издание глава 11 том 32 стр. 80  - 81 специално унгарско издание глава 11 том 32 стр. 80  - 81 специално литвийско издание глава 11 том 32 стр. 80  - 81 LV.ES глава 11 том 32 стр. 80  - 81 MT.ES глава 11 том 32 стр. 80  - 81 PL.ES глава 11 том 32 стр. 80  - 81 SK.ES глава 11 том 32 стр. 80  - 81 специално словенско издание глава 11 том 32 стр. 80  - 81

		19990708Споразумениеза изменение на Споразумението за научно и техническо сътрудничество между Европейската общност и АвстралияСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ от името на Европейската общност,от една страна, иПРАВИТЕЛСТВОТО НА АВСТРАЛИЯ,от друга страна,като взеха предвид Споразумението за научно и техническо сътрудничество между Европейската общност и Австралия, влязло в сила на 25 юли 1994 г.,като имат предвид, че и двете страни са изразили желание да разширят обхвата на споразумението и съответно да го изменят съгласно член 11, параграф 2 от него;като имат предвид, че преговорите за такова изменение приключиха успешно,СЕ СПОРАЗУМЯХА:Член 1Текстът на член 4, параграф 2 от Споразумението за научно и техническо сътрудничество между Европейската общност и Австралия се заменя с:"2. По смисъла на това споразумение областите на сътрудничество се определят, както следва:За Общността те могат да включват цялата научно-изследователска, технологична и развойна дейност, обхваната от членове 130ж, буква a) [1] и 130ж, буква г) [2] от Договора за създаване на Европейската общност, като последният служи само за основа на връзките между операторите от инфраструктурата и свързаните с това научно-изследователски проекти.За Австралия те могат да включват всякаква научна или техническа дейност, която е финансирана или се извършва от правителството на Австралия, правителствата на щатите и териториите, неправителствени власти, включително изследователски и търговски сектори на публичната сфера, както и всяка проявяваща интерес изследователска единица. Австралия ще нотифицира Общността по дипломатически път относно прилагането на това споразумение в провинциите и териториите.Член 2Настоящото споразумение влиза в сила в деня, в който двете страни са се нотифицирали взаимно, че са били изпълнени техните правни изисквания за влизане в сила на настоящото споразумение.Член 3Настоящото споразумение е съставено в два екземпляра на английски, гръцки, датски, испански, италиански, немски, нидерландски, португалски, фински, френски, и шведски езици, като всички текстове са еднакво автентични.В доказателство за което, долуподписаните полагат подписите си под настоящото споразумение.Hecho en Bruselas, el ocho de julio de mil novecientos noventa y nueve.Udfærdiget i Bruxelles den ottende juli nitten hundrede og nioghalvfems.Geschehen zu Brüssel am achten Juli neunzehnhundertneunundneunzig.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις οκτώ Ιουλίου χίλια εννιακόσια ενενήντα εννέα.Done at Brussels on the eighth day of July in the year one thousand nine hundred and ninety-nine.Fait à Bruxelles, le huit juillet mil neuf cent quatre-vingt dix-neuf.Fatto a Bruxelles, addì otto luglio millenovecentonovantanove.Gedaan te Brussel, de achtste juli negentienhonderd negenennegentig.Feito em Bruxelas, em oito de Julho de mil novecentos e noventa e nove.Tehty Brysselissä kahdeksantena päivänä heinäkuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäyhdeksän.Som skedde i Bryssel den åttonde juli nittonhundranittionio.Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar+++++ TIFF +++++Por el Gobierno de AustraliaPå den australske regerings vegneFür die Regierung AustraliensΓια την Κυβέρνηση της ΑυστραλίαςFor the Government of AustraliaPour le gouvernement d'AustraliePer il governo dell'AustraliaVoor de regering van AustraliëPelo Governo da AustráliaAustralian hallituksen puolestaPå Australiens regerings vägnar+++++ TIFF +++++[1] Внедряване на научно-изследователски програми и програми, свързани с технологичната и развойна дейност чрез поощряване на сътрудничеството с и между предприятия, изследователски центрове и университети.[2] Стимулиране на обучението и мобилността на изследователските кадри в Общността."--------------------------------------------------