CELEX: 62006CA0096
Language: lt
Date: 2008-03-13 00:00:00
Title: Byla C-96/06 2008 m. kovo 13 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje ( Finanzgericht Hamburg (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Viamex Agrar Handels GmbH prieš Hauptzollamt Hamburg-Jonas (Reglamentas (EB) Nr. 615/98 — Direktyva 91/628/EEB — Grąžinamosios eksporto išmokos — Atsisakymas — Direktyvos 91/628/EEB nesilaikymas — Pervežamų gyvūnų gerovė — Įrodinėjimo pareiga — Įrodymų nebuvimas)

9.5.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 116/3
            
         2008 m. kovo 13 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Finanzgericht Hamburg (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Viamex Agrar Handels GmbH prieš Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   
   (Byla C-96/06) (1)
   
   (Reglamentas (EB) Nr. 615/98 - Direktyva 91/628/EEB - Grąžinamosios eksporto išmokos - Atsisakymas - Direktyvos 91/628/EEB nesilaikymas - Pervežamų gyvūnų gerovė - Įrodinėjimo pareiga - Įrodymų nebuvimas)
   (2008/C 116/05)
   Proceso kalba: vokiečių
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Finanzgericht Hamburg
   Šalys pagrindinėje byloje
   Ieškovė: Viamex Agrar Handels GmbH
   Atsakovė: Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   Dalykas
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Finanzgericht Hamburg — 1998 m. kovo 18 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 615/98, nustatančio išsamias eksporto grąžinamųjų išmokų taikymo taisykles, susijusias su galvijų gerove juos transportuojant (OL L 82, p. 19), 5 straipsnio 3 dalies išaiškinimas — Kompetentingos institucijos galimybė atsisakyti skirti eksporto grąžinamąsias išmokas, kai ji, „atsižvelgdama į <…> visus kitus jos turimus įrodymus“, mano, kad nebuvo laikomasi 1991 m. lapkričio 19 d. Tarybos direktyvos 91/628/EEB dėl gyvūnų apsaugos juos vežant ir iš dalies keičiančios Direktyvas 90/425/EEB ir 91/496/EEB nuostatų — Įrodinėjimo našta — Atsisakymas skirti eksporto grąžinamąsias išmokas dėl to, kad buvo naudojamas laivas, įrašytas į laivų, netenkinančių Direktyvos 91/628/EEB reikalavimų, sąrašą („neigiamas sąrašas“), nesant aplinkybių, leidžiančių konstatuoti, kad gyvūnų gerovė iš tiesų pablogėjo
   Rezoliucinė dalis
   
               1.
            
            
               Nepaisydama eksportuotojo pagal 1998 m. kovo 18 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 615/98, nustatančio išsamias reikalavimų skiriant eksporto grąžinamąsias išmokas taisykles, susijusias su gyvų galvijų gerove juos transportuojant, 5 straipsnio 2 dalį pateiktų dokumentų, kompetentinga valdžios institucija, remdamasi minėto reglamento 5 straipsnio 3 dalimi, gali nuspręsti, kad nebuvo laikytasi 1991 m. lapkričio 19 d. Tarybos direktyvos dėl gyvūnų apsaugos juos vežant, keičiančios Direktyvas 90/425/EEB ir 91/496/EEB, iš dalies pakeistos 1995 m. birželio 29 d. Tarybos direktyva 95/29/EB. Vis dėlto kompetentinga valdžios institucija šią išvadą gali padaryti tik remdamasi Reglamento Nr. 615/98 5 straipsnyje nurodytais dokumentais ir šio reglamento 4 straipsnyje pateiktomis patikrinimo ataskaitomis dėl gyvūnų sveikatos arba kitais objektyviais įrodymais, susijusiais su gyvūnų gerove, galinčiais paneigti eksportuotojo pateiktus dokumentus, o prireikus pastarasis turi įrodyti, kodėl kompetentingos valdžios institucijos pateikti įrodymai, kuriais ji grindžia Direktyvos 91/628, iš dalies pakeistos Direktyva 95/29, nesilaikymą, yra netinkami.
            
         
               2.
            
            
               Pagal Reglamento Nr. 615/98 5 straipsnio 3 dalį kompetentinga valdžios institucija gali atsisakyti suteikti eksporto grąžinamąsias išmokas dėl Direktyvos 91/628, iš dalies pakeistos Direktyva 95/29, nuostatų nesilaikymo, net jeigu joks įrodymas neleidžia konkrečiai konstatuoti, kad pervežamiems gyvūnams buvo pakenkta.
            
         
      (1)  OL C 96, 2006 4 22.