CELEX: 52009PC0019
Language: sk
Date: 2009-01-26
Title: Návrh rozhodnutie Rady o pozícii Spoločenstva v Asociačnej rade EÚ – Tunisko s cieľom zmeniť a doplniť rozhodnutie č. 1/99 Asociačnej rady EÚ – Tunisko týkajúce sa vykonávania ustanovení o spracovaných poľnohospodárskych výrobkoch stanovených v článku 10 Európsko-stredomorskej dohody, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Tuniskou republikou na strane druhej

Dôležité právne oznámenie

|

52009PC0019

Návrh rozhodnutie Rady o pozícii Spoločenstva v Asociačnej rade EÚ – Tunisko s cieľom zmeniť a doplniť rozhodnutie č. 1/99 Asociačnej rady EÚ – Tunisko týkajúce sa vykonávania ustanovení o spracovaných poľnohospodárskych výrobkoch stanovených v článku 10 Európsko-stredomorskej dohody, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Tuniskou republikou na strane druhej  /* KOM/2009/0019 v konečnom znení */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 26.1.2009KOM(2009) 19 v konečnom zneníNávrhROZHODNUTIE RADYo pozícii Spoločenstva v Asociačnej rade EÚ – Tunisko s cieľom zmeniť a doplniť rozhodnutie č. 1/99 Asociačnej rady EÚ – Tunisko týkajúce sa vykonávania ustanovení o spracovaných poľnohospodárskych výrobkoch stanovených v článku 10 Európsko-stredomorskej dohody, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Tuniskou republikou na strane druhej(predložená Komisiou)DÔVODOVÁ SPRÁVAV Európsko-stredomorskej dohode, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi a Tuniskou republikou[1], ktorá bola podpísaná v roku 1995 a nadobudla platnosť v roku 1998, sa v článku 10 ustanovujú vzájomné záväzky týkajúce sa zrušenia cla, pokiaľ ide o určité spracované poľnohospodárske výrobky. Na základe tohto článku môže Tunisko ponechať časť základných ciel, tzv. poľnohospodársku zložku, ktorá sa uplatňuje na dovoz výrobkov uvedených v prílohe 2 k dohode s pôvodom v Spoločenstve, zatiaľ čo ostatné takéto clá, tzv. priemyselná zložka, sa musia odstrániť podľa ustanovení tohto článku. V spoločnom vyhlásení týkajúcom sa článku 10 dohody sa spresňuje, že strany spoločne stanovujú samostatné určovanie tejto poľnohospodárskej zložky zo strany Tuniska. Samostatné určovanie poľnohospodárskej zložky sa stanovuje v rozhodnutí Asociačnej rady EÚ – Tunisko č. 1/99 z 25.októbra 1999[2], po nadobudnutí platnosti dohody.Vyskytli sa ťažkosti, pokiaľ ide o uplatňovanie článku 10 dohody zo strany Tuniska. Strany sa v roku 2003 dohodli na vytvorení skupiny odborníkov, ktorá bola poverená analýzou týchto ťažkostí a navrhnutím riešení. Skupina odborníkov sa v rokoch 2003 až 2007 stretla desaťkrát. Táto skupina odborníkov vyvodila záver, že je potrebné zmeniť a doplniť samostatné určovanie poľnohospodárskej zložky v základných clách a následne zmeniť a doplniť prílohu k rozhodnutiu Asociačnej rady č. 1/99. Touto zmenou a doplnením sa nemenia ani základné clá ani harmonogram odstraňovania ciel stanovený v dohode.Cieľom tohto návrhu je zmeniť a doplniť prílohy k rozhodnutiu Asociačnej rady č. 1/99 v súlade so závermi skupiny odborníkov.NávrhROZHODNUTIE RADYo pozícii Spoločenstva v Asociačnej rade EÚ – Tunisko s cieľom zmeniť a doplniť rozhodnutie č. 1/99 Asociačnej rady EÚ – Tunisko týkajúce sa vykonávania ustanovení o spracovaných poľnohospodárskych výrobkoch stanovených v článku 10 Európsko-stredomorskej dohody, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Tuniskou republikou na strane druhejRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 300 ods. 2 druhý pododsek,so zreteľom na návrh Komisie,keďže:(1) Európsko-stredomorská dohoda, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Tuniskou republikou na strane druhej, bola uzavretá 17. júla 1995[3].(2) V článku 10 ods. 2 dohody sa stanovuje, že ustanovenia týkajúce sa voľného pohybu tovaru nevylučujú samostatné určovanie zo strany Tuniska poľnohospodárskej zložky v platných dovozných clách na výrobky uvedené v prílohe 2 k tejto dohode s pôvodom v Spoločenstve.(3) V spoločnom vyhlásení týkajúcom sa článku 10 dohody sa spresňuje, že strany spoločne stanovujú samostatné určovanie tejto poľnohospodárskej zložky zo strany Tuniska.(4) V rozhodnutí Asociačnej rady EÚ – Tunisko č. 1/99 sa podľa článku 10 ods. 2 dohody stanovuje samostatné určovanie zo strany Tuniskej republiky poľnohospodárskej zložky v základných dovozných clách na výrobky uvedené v prílohe 2 k tejto dohode s pôvodom v Spoločenstve.(5) V dohode sa stanovuje, že od nadobudnutia jej platnosti v roku 1998 Tuniská republika odstraňuje priemyselnú zložku ciel v súlade s ustanoveniami jej článku 10 ods. 4.(6) Po tom, ako sa zistili ťažkosti pri uplatňovaní zrušenia cla v priemyselnej zložke cla stanoveného v článku 10 ods. 2, 3 a 4 dohody, pokiaľ ide o výrobky uvedené v prílohe 2, sa v rokoch 2003 až 2007 pod záštitou Asociačnej rady uskutočnilo desať stretnutí skupiny odborníkov z Európskej komisie a Tuniskej republiky.(7) Táto skupina odborníkov vyvodila záver, že je potrebné zmeniť a doplniť samostatné určovanie poľnohospodárskej zložky v základných clách a následne zmeniť a doplniť prílohu k rozhodnutiu Asociačnej rady č. 1/99. Touto zmenou a doplnením sa nemenia ani základné clá ani harmonogram odstraňovania ciel stanovený v dohode.(8) Je potrebné, aby táto zmena a doplnenie boli predmetom rozhodnutia Asociačnej rady.(9) Preto by sa mala ustanoviť pozícia Európskeho spoločenstva v Asociačnej rade EÚ – Tunisko,ROZHODLA TAKTO:Jediný článokPozícia Európskeho spoločenstva v Asociačnej rade EÚ – Tunisko ustanovenej Európsko-stredomorskou dohodou o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a Tuniskou republikou vychádza z ďalej uvedeného návrhu rozhodnutia.V Bruseli […]Za RadupredsedaPRÍLOHANávrhROZHODNUTIE ASOCIAČNEJ RADY EÚ – TUNISKOč. […]z […] ,ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Asociačnej rady EÚ – Tunisko č. 1/99 týkajúce sa vykonávania ustanovení o spracovaných poľnohospodárskych výrobkoch ustanovených v článku 10 Európsko-stredomorskej dohody, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Tuniskou republikou na strane druhejASOCIAČNÁ RADA,so zreteľom na Európsko-stredomorskú dohodu, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Tuniskou republikou na strane druhej (ďalej len „dohoda“)[4], a najmä na jej článok 10,keďže:(1) V rozhodnutí Asociačnej rady EÚ – Tunisko č. 1/99 sa podľa článku 10 ods. 2 dohody stanovuje samostatné určovanie zo strany Tuniskej republiky poľnohospodárskej zložky v základných dovozných clách na výrobky uvedené v prílohe 2 k tejto dohode s pôvodom v Spoločenstve.(2) V dohode sa stanovuje, že od nadobudnutia jej platnosti v roku 1998 Tuniská republika odstraňuje priemyselnú zložku ciel v súlade s ustanoveniami jej článku 10 ods. 4.(3) Po tom, ako sa zistili ťažkosti pri uplatňovaní zrušenia cla v priemyselnej zložke cla stanoveného v článku 10 ods. 2, 3 a 4 dohody, pokiaľ ide o výrobky uvedené v prílohe 2, sa v rokoch 2003 až 2007 pod záštitou Asociačnej rady uskutočnilo desať stretnutí skupiny odborníkov z Európskej komisie a Tuniskej republiky.(4) Táto skupina odborníkov vyvodila záver, že je potrebné zmeniť a doplniť samostatné určovanie poľnohospodárskej zložky v základných clách a následne zmeniť a doplniť prílohu k rozhodnutiu Asociačnej rady č. 1/99. Touto zmenou a doplnením sa nemenia ani základné clá ani harmonogram odstraňovania ciel stanovený v dohode.(5) Je potrebné, aby táto zmena a doplnenie boli predmetom rozhodnutia Asociačnej rady.ROZHODLA TAKTO:Článok 1Prílohy I a II k rozhodnutiu Asociačnej rady EÚ – Tunisko č. 1/99 sa nahrádzajú prílohami I a II k tomuto rozhodnutiu.Článok 2Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť v deň nasledujúci po jeho prijatí Asociačnou radou.V Bruseli […].Za Asociačnú radupredsedaPRÍLOHA IKód KN[5] | Opis tovaru | Clo 1. 1. 1995 (v %) | Poľnohospodárska zložka (v %) |0710 | Zelenina (nevarená alebo varená v pare alebo vo vode), mrazená: |0710 40 00 | – Kukurica cukrová | 43 | 30 |0711 | Zelenina dočasne konzervovaná (napríklad plynným oxidom siričitým, v náleve, v sírovej vode alebo v ostatných konzervačných roztokoch), ale v tomto stave nevhodná na bezprostrednú konzumáciu: |0711 90 30 | – – – kukurica cukrová | 43 | 42 |1702 | Ostatné cukry, vrátane chemicky čistej laktózy, maltózy, glukózy a fruktózy, v pevnej forme; cukrové sirupy neobsahujúce pridané ochucujúce alebo farbiace látky; umelý med, tiež zmiešaný s prírodným medom; karamel: |1702 50 00 | – Chemicky čistá fruktóza | 29 | 10 |1903 | Tapioka a jej náhradky zo škrobu, vo forme vločiek, chuchvalcov, zŕn, perličiek a v podobných formách | 29 | 10 |1904 | Pripravené potraviny získané napučaním alebo pražením obilia alebo obilných produktov (napríklad kukuričné vločky); obilie (iné ako kukuričné zrná) v zrnách alebo vo forme vločiek alebo inak spracované zrno (okrem múky, krúpov a krupice), predvarené alebo inak pripravené, inde nešpecifikované ani nezahrnuté: |1904 20 | − Pripravené potraviny získané z nepražených obilných vločiek alebo zo zmesi nepražených obilných vločiek a pražených obilných vločiek a napučaných obilnín: |1904 20 10 | − − Prípravky typu „müsli“ na základe nepražených obilných vločiek | 43 | 32 |– – Ostatné: |1904 20 91 | − − − Získané z kukurice | 43 | 32 |1904 20 95 | − − − Získané z ryže | 43 | 32 |1904 20 99 | − − − Ostatné | 43 | 32 |1904 30 00 | – Pšenica bulgur | 43 | 15 |2001 | Zelenina, ovocie, orechy a iné jedlé časti rastlín, pripravené alebo konzervované v octe alebo kyseline octovej: |2001 90 | – Ostatné: |2001 90 30 | – – Kukurica cukrová (Zea mays var. Saccharata) | 43 | 27 |2001 90 40 | – – Yamy, sladké zemiaky a podobné jedlé časti rastlín obsahujúce 5 % alebo viac hmotnosti škrobu | 43 | 15 |2004 | Ostatná zelenina pripravená alebo konzervovaná inak ako v octe alebo v kyseline octovej, mrazená, iná ako produkty položky 2006: |2004 10 | – Zemiaky: |– – Ostatné |2004 10 91 | – – – Vo forme múky, krupice alebo vločiek | 43 | 10 |2004 90 | – Ostatná zelenina a zeleninové zmesi: |2004 90 10 | – – Kukurica cukrová (Zea mays var. Saccharata) | 43 | 19 |2005 | Ostatná zelenina pripravená alebo konzervovaná inak ako v octe alebo v kyseline octovej, nemrazená, iná ako výrobky položky 2006: |2005 20 | – Zemiaky: |2005 20 10 | – – Vo forme múky, krupice alebo vločiek | 43 | 12 |2005 80 00 | – Kukurica cukrová (Zea mays var. Saccharata) | 43 | 21 |2008 | Ovocie, orechy a ostatné jedlé časti rastlín, inak upravené alebo konzervované, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo alkohol, inde nešpecifikované ani nezahrnuté: |2008 99 | – – Ostatné: |– – – Neobsahujúce pridaný alkohol: |– – – – Neobsahujúce pridaný cukor: |2008 99 85 | – – – – – Kukurica, iná ako cukrová kukurica (Zea mays var. Saccharata) | 43 | 10 |2008 99 91 | – – – – – Yamy, sladké zemiaky a podobné jedlé časti rastlín obsahujúce 5 % alebo viac hmotnosti škrobu | 43 | 15 |2101 | Výťažky, esencie a koncentráty z kávy, čaju alebo z maté a prípravky na základe týchto výrobkov alebo na základe kávy, čaju alebo maté; čakanka pražená a ostatné pražené kávové náhradky a výťažky, esencie a koncentráty z nich: |– Výťažky, esencie a koncentráty z kávy a prípravky na základe týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátov alebo na základe kávy: |2101 12 | – – Prípravky na základe týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátov, alebo na základe kávy: |2101 12 98 | – – – Iné ako prípravky na základe týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátov, alebo na základe kávy. | 43 | 10 |2101 20 | – Výťažky, esencie a koncentráty, z čaju alebo z maté a prípravky na základe týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátov alebo na základe čaju alebo maté: |– – Výťažky, esencie alebo koncentráty |– – Prípravky: |2101 20 92 | – – – Na základe výťažkov, esencií alebo koncentrátov z čaju alebo z maté | 43 | 10 |2101 20 98 | − − − Ostatné | 43 | 10 |2101 30 | – Čakanka pražená a ostatné pražené kávové náhradky, a výťažky, esencie a koncentráty z nich: – Pražená čakanka a iné pražené náhrady kávy: |2101 30 19 | – – – Iné ako pražená čakanka | 43 | 0 |– – Výťažky, esencie a koncentráty z praženej čakanky a z ostatných kávových náhradiek: |2101 30 99 | – – – Iné ako pražená čakanka | 43 | 0 |2905 | Acyklické alkoholy a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty: |– ostatné viacsýtne alkoholy |2905 43 00 | – – Manitol | 20 | 0 |2905 44 | – – D–glucitol (sorbitol): |– – – Vo vodnom roztoku: |2905 44 11 | – – – – S obsahom 2 % alebo menej hmotnosti D-manitolu, počítané na obsah D-glucitolu | 20 | 0 |2905 44 19 | – – – – Ostatné | 20 | 0 |− − − Ostatné |2905 44 91 | – – – – S obsahom 2 % alebo menej hmotnosti D-manitolu, počítané na obsah D-glucitolu | 20 | 0 |2905 44 99 | – – – – Ostatné | 20 | 0 |ex 3501 | Kazeín, kazeináty a ostatné deriváty kazeínu; |3501 10 | – Kazeín | 20 | 0 |3501 90 | – Ostatné: |3501 90 90 | – – Ostatné | 20 | 0 |3824 | Pripravené spojivá na odlievacie formy alebo jadrá; chemické výrobky alebo prípravky chemického priemyslu alebo príbuzných priemyselných odvetví (vrátane takých, ktoré pozostávajú zo zmesí prírodných produktov), inde nešpecifikované ani nezahrnuté: |3824 60 | – Sorbitol, iný ako podpoložky 2905 44: vo vodnom roztoku: |vo vodnom roztoku: |3824 60 11 | – – – Obsahujúci 2 % hmotnosti alebo menej D-manitolu počítaného na obsah D-glucitolu | 23 | 0 |3824 60 19 | − − − Ostatné | 23 | 0 |– – Ostatné: |3824 60 91 | – – – Obsahujúci 2 % hmotnosti alebo menej D-manitolu počítaného na obsah D-glucitolu | 23 | 0 |3824 60 99 | − − − Ostatné | 23 | 0 |PRÍLOHA IIKód KN[6] | Opis tovaru | Clo 1. 1. 1995 (v %) | Poľnohospodárska zložka (v %) |ex 1517 | Margarín; jedlé zmesi alebo prípravky zo živočíšnych alebo rastlinných tukov alebo olejov alebo frakcií rôznych tukov alebo olejov tejto kapitoly, iné ako jedlé tuky a oleje alebo ich frakcie položky 1516: |1517 10 | – Margarín, okrem tekutého margarínu: |1517 10 10 | – – Obsahujúci viac ako 10 %, ale nie viac ako 15 % hmotnosti mliečnych tukov | 43 | 32 |1517 90 | – Ostatné: |1517 90 10 | – – Obsahujúce v hmotnosti viac ako 10 %, ale nie viac ako 15 % hmotnosti mliečnych tukov | 43 | 32 |1520 00 00 | Glycerol surový; glycerolové vody a glycerolové lúhy | 20 | 10 |1704 | Cukrovinky (vrátane bielej čokolády), neobsahujúce kakao: |1704 10 | − Žuvacia guma, tiež obalená cukrom: |Ex 1704 10 10 | – – S obsahom menej ako 60 % hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza), v tvare pásika. | 43 | 32 |Ex 1704 10 10 | – – S obsahom menej ako 60 % hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza), iná ako v tvare pásika. | 43 | 43 |1704 10 90 | – – S obsahom 60 % alebo viac hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza): | 43 | 43 |1704 90 | – Ostatné: |1704 90 10 | – – Výťažky zo sladkého drievka s obsahom viac ako 10 % hmotnosti sacharózy, ale neobsahujúce ostatné pridané látky | 43 | 32 |1704 90 30 | – – Biela čokoláda | 43 | 43 |– – Ostatné: |1704 90 51 | – – – Cestá, vrátane marcipánu, v bezprostrednom balení s netto obsahom 1 kg alebo viac | 43 | 43 |1704 90 55 | − − − Zdravotné pastilky a bonbóny proti kašľu | 43 | 23 |1704 90 61 | – – – Cukrom potiahnuté výrobky | 43 | 43 |– – – Ostatné: |1704 90 65 | − − − − Gumové a želatínové cukrovinky, vrátane ovocných pást vo forme cukroviniek | 43 | 43 |1704 90 71 | − − − − Tvrdé bonbóny, tiež plnené | 43 | 43 |1704 90 75 | – – – – Karamely a podobné bonbóny | 43 | 43 |– – – – Ostatné |1704 90 81 | – – – – – Lisované tabletky | 43 | 43 |1704 90 99 | – – – – – Ostatné | 43 | 43 |1803 | Kakaová hmota, tiež odtučnená: |1803 10 00 | – Neodtučnená | 33 | 18 |1803 20 00 | – Celkom alebo čiastočne odtučnená | 33 | 18 |1805 00 00 | Kakaový prášok, neobsahujúci pridaný cukor alebo ostatné sladidlá | 43 | 18 |1806 | Čokoláda a ostatné potravinové prípravky obsahujúce kakao: |1806 10 | − Kakaový prášok obsahujúci pridaný cukor alebo ostatné sladidlá: |1806 10 15 | – – Neobsahujúci sacharózu alebo obsahujúci menej ako 5 % hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza) alebo izoglukózy vyjadrenej ako sacharóza | 43 | 32 |1806 10 20 | – – Obsahujúci 5 % alebo viac, ale menej ako 65 % hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza) alebo izoglukózy vyjadrenej ako sacharóza | 43 | 32 |1806 10 30 | – – Obsahujúci 65 % alebo viac, ale menej ako 80 % hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza) alebo izoglukózy vyjadrenej ako sacharóza | 43 | 32 |1806 10 90 | − − Obsahujúci 80 % alebo viac hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza) alebo izoglukózy vyjadrenej ako sacharóza | 43 | 32 |1806 20 | − Ostatné prípravky v blokoch, tabuľkách alebo tyčinkách vážiace viac ako 2 kg, alebo v roztoku, paste, v prášku, granulované alebo v ostatných voľne ložených formách, v nádobách alebo v bezprostrednom obale, s hmotnosťou obsahu presahujúcou 2 kg: |1806 20 10 | – – Obsahujúce 31 % alebo viac hmotnosti kakaového masla alebo obsahujúce 31 % alebo viac hmotnosti kombinácie kakaového masla a mliečneho tuku | 43 | 43 |1806 20 30 | – – Obsahujúce 25 % alebo viac, ale menej ako 31 % hmotnosti kombinácie kakaového masla a mliečneho tuku | 43 | 32 |– – Ostatné: |1806 20 50 | – – – Obsahujúce 18 % alebo viac hmotnosti kakaového masla | 40 | 32 |1806 20 70 | – – – Prípravky nazývané „čokoládové mliečne drobky“ (chocolate milk crumb) | 43 | 32 |1806 20 80 | – – – Čokoládové polevy | 43 | 32 |1806 20 95 | − − − Ostatné | 43 | 43 |– Ostatné, v blokoch, v tabuľkách alebo v tyčinkách |1806 31 00 | – – Plnené: | 43 | 43 |– – Neplnené: |1806 32 10 | – – – S pridaným obilím, ovocím alebo orechmi | 43 | 43 |1806 32 90 | − − − Ostatné | 43 | 43 |1806 90 | – Ostatné: |− − Čokoláda a čokoládové výrobky: |− − − Čokolády, tiež plnené: |1806 90 11 | − − − − Obsahujúce alkohol | 43 | 17 |1806 90 19 | – – – – Ostatné | 43 | 43 |– – – Ostatné: |1806 90 31 | – – – – Plnené | 43 | 43 |1806 90 39 | – – – – Neplnené | 43 | 43 |1806 90 50 | – – Cukrovinky a ich náhradky vyrobené z náhradiek cukru, obsahujúce kakao | 43 | 43 |1806 90 60 | − − Nátierky obsahujúce kakao | 43 | 43 |1806 90 70 | – – Prípravky na výrobu nápojov obsahujúcich kakao | 43 | 43 |1806 90 90 | – – Ostatné | 43 | 43 |1901 | Sladový výťažok; potravinové prípravky z múky, krúpov, krupice, škrobu alebo zo sladových výťažkov, neobsahujúce kakao alebo obsahujúce menej ako 40 % hmotnosti kakaa v celkom odtučnenom základe, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; potravinové prípravky z tovaru položiek 0401 až 0404, neobsahujúce kakao alebo obsahujúce menej ako 5 % hmotnosti kakaa v celkom odtučnenom základe, inde nešpecifikované ani nezahrnuté: |1901 10 00 | – Prípravky na výživu detí, v balení na predaj v malom |Ex 1901 10 00 | Mliečna múčka s obsahom kakaa | 43 | 19 |Ex 1901 10 00 | Mliečna múčka bez kakaa | 20 | 19 |Ex 1901 10 00 | Mlieko pre chorých a dojčatá | 15 | 10 |Ex 1901 10 00 | Ostatné prípravky na výživu detí | 43 | 19 |1901 20 00 | – Zmesi a cestá na prípravu pekárskeho tovaru položky 1905 | 43 | 43 |1901 90 | – Ostatné: |– – Sladový výťažok |1901 90 11 | – – – S obsahom suchého výťažku 90 % alebo viac hmotnosti | 29 | 10 |1901 90 19 | − − − Ostatné | 29 | 10 |– – Ostatné: |1901 90 91 | – – – Neobsahujúce žiadne mliečne tuky, sacharózu, izoglukózu, glukózu alebo škrob alebo obsahujúce menej ako 1,5 % mliečnych tukov, 5 % sacharózy (vrátane invertného cukru) alebo izoglukózy, 5 % glukózy alebo škrobu, okrem potravinových prípravkov v prášku z výrobkov položiek 0401 až 0404 | 29 | 10 |1901 90 99 | − − − Ostatné | 29 | 29 |1904 | Pripravené potraviny získané napučaním alebo pražením obilia alebo obilných produktov (napríklad kukuričné vločky); obilie (iné ako kukuričné zrná) v zrnách alebo vo forme vločiek alebo inak spracované zrno (okrem múky, krúpov a krupice), predvarené alebo inak pripravené, inde nešpecifikované ani nezahrnuté: |1904 10 | − − Pripravené potraviny získané napučaním alebo pražením obilnín alebo obilných produktov: |1904 10 10 | − − Z kukurice | 43 | 43 |1904 10 30 | − − Z ryže | 43 | 43 |1904 10 90 | – – Ostatné | 43 | 43 |1904 90 | – Ostatné: |1904 90 10 | − − Ryža | 43 | 15 |1904 90 80 | – – Ostatné | 43 | 32 |2105 | Zmrzlina a podobné jedlé výrobky, tiež obsahujúce kakao: |2105 00 10 | – Neobsahujúce mliečne tuky alebo obsahujúce menej ako 3 % hmotnosti takýchto tukov | 43 | 43 |– S hmotnostným obsahom mliečnych tukov: |2105 00 91 | – – 3 % alebo viac, ale menej ako 7 % | 43 | 43 |2105 00 99 | – – 7 % hmotnosti alebo viac | 43 | 43 |2106 | Potravinové prípravky inde nešpecifikované ani nezahrnuté: |2106 10 | – Bielkovinové koncentráty a bielkovinové texturované látky: |2106 10 20 | – – Neobsahujúce mliečne tuky, sacharózu, izoglukózu, glukózu alebo škrob alebo obsahujúce v hmotnosti menej ako 1,5 % mliečnych tukov, 5 % sacharózy alebo izoglukózy, 5 % glukózy alebo škrobu | 43 | 0 |2106 10 80 | – – Ostatné | 43 | 0 |2106 90 | – Ostatné: |– – Ostatné: |2106 90 92 | – – – Neobsahujúce mliečne tuky, sacharózu, izoglukózu, glukózu alebo škrob alebo obsahujúce v hmotnosti menej ako 1,5 % mliečnych tukov, 5 % sacharózy alebo izoglukózy, 5 % glukózy alebo škrobu | 43 | 0 |ex 2106 90 98 | – – – ostatné, okrem podpoložiek 2106 90 98 200 a 2106 90 98 915 | 43 | 0 |2106 90 98 200 | – – – – Syrové fondue | 43 | 10 |2106 90 98 915 | – – – – Prášky na prípravu smotany | 43 | 10 |2202 | Vody, vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd, obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá, alebo ochucujúce látky, a ostatné nealkoholické nápoje, okrem ovocných alebo zeleninových štiav položky 2009: |2202 90 | – ostatné nealkoholické nápoje, okrem ovocných alebo zeleninových štiav položky 2009: |– – Ostatné, obsahujúce hmotnostný podiel tuku získaného z výrobkov položiek 0401 až 0404: |2202 90 91 | – – – Menším ako 0,2 % | 43 | 10 |2202 90 95 | – – – 0,2 % alebo viac, ale menším ako 2 % | 43 | 10 |2202 90 99 | – – – 2 % alebo väčším | 43 | 10 |2203 00 | Pivo vyrobené zo sladu | 43 | 43 |2208 | Etylalkohol nedenaturovaný s objemovým alkoholometrickým titrom nižším ako 80% vol; destiláty, likéry a ostatné liehové nápoje: |2208 20 | – Destiláty z hroznového vína alebo z hroznových výliskov | 43 | 10 |2208 30 | – Whisky: | 43 | 10 |2208 40 | – Rum a ostatné destiláty získané destiláciou vykvasených produktov cukrovej trstiny | 43 | 10 |2208 50 | – Gin a borovička | 43 | 10 |2208 60 | – Vodka |– – S objemovým alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 45,4 % vol, v nádobách s objemom: |2208 60 11 | – – – 2 litre alebo menším | 43 | 10 |– – S objemovým alkoholometrickým titrom vyšším ako 45,4 % vol, v nádobách s objemom: |2208 60 91 | – – – 2 litre alebo menším | 43 | 10 |2208 60 99 | – – – Väčším ako 2 litre | 43 | 10 |2208 70 | – Likéry a kordialy |2208 70 10 | – – V nádobách s objemom 2 litre alebo menším | 43 | 0 |2208 70 90 | – – V nádobách s objemom väčším ako 2 litre | 43 | 0 |2208 90 | – Ostatné: |– – Arak, v nádobách s objemom: |2208 90 11 | – – – 2 litre alebo menším | 43 | 10 |2208 90 19 | – – – Väčším ako 2 litre | 43 | 10 |– – Slivovica, hruškovica alebo čerešňovica (okrem likérov) v nádobách s objemom: |2208 90 33 | – – – 2 litre laebo menším | 43 | 10 |2208 90 38 | – – – Väčším ako 2 litre | 43 | 10 |– – Ostatné destiláty a ostatné liehové nápoje v nádobách s objemom: |– – – 2 litre alebo menším |2208 90 41 | – – – – Ouzo | 43 | 10 |– – – – Ostatné: |– – – – – Destiláty (okrem likérov): |– – – – – Destilované z ovocia: |2208 90 45 | – – – – – – – Kalvados | 43 | 10 |2208 90 48 | – – – – – – – Ostatné | 43 | 10 |– – – – – – Ostatné: |2208 90 52 | – – – – – – – Korn | 43 | 10 |2208 90 54 | – – – – – – – – Tequila | 43 | 0 |2208 90 56 | – – – – – – – Ostatné | 43 | 0 |2208 90 69 | – – – – – Ostatné liehové nápoje | 43 | 0 |– – – S objemom väčším ako 2 litre |– – – – Destiláty (okrem likérov): |2208 90 71 | − − − − − Destilované z ovocia | 43 | 0 |2208 90 75 | − − − − −Tequila | 43 | 0 |2208 90 77 | – – – – – Ostatné | 43 | 0 |2208 90 78 | – – – – Ostatné liehové nápoje | 43 | 0 |– – Nedenaturovaný etylalkohol s objemovým alkoholometrickým titrom menším ako 80% vol v nádobách s objemom: |2208 90 91 | – – – 2 litre alebo menším | 43 | 0 |2208 90 99 | – – – Väčším ako 2 litre | 43 | 0 |2402 | Cigary, cigary s odrezanými koncami, cigarky a cigarety, z tabaku alebo z tabakových náhradiek: |2402 10 00 | – Cigary, cigary s odrezanými koncami a cigarky, obsahujúce tabak | 34 | 10 |2402 20 | – Cigarety obsahujúce tabak: |2402 20 10 | – – Obsahujúce klinčeky | 34 | 10 |2402 20 90 | – – Ostatné | 34 | 10 |2402 90 00 | – Ostatné | 34 | 10 |2905 45 00 | – – Glycerol | 20 | 10 |2915 | Nasýtené acyklické monokarboxylové kyseliny a ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxykyseliny; ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty: |2915 90 | – Ostatné | 20 | 0 |3505 | Dextríny a ostatné modifikované škroby (napríklad predželatínované alebo esterifikované škroby); gleje na základe škrobu alebo dextrínu alebo ostatných modifikovaných škrobov: |3505 10 | – Dextríny a ostatné modifikované škroby: |3505 10 10 | – – Dextríny | 20 | 0 |– – Ostatné modifikované škroby: |3505 10 90 | – – – Ostatné modifikované škroby, iné ako esterifikované alebo éterifikované škroby | 20 | 0 |3505 20 | – Gleje: |3505 20 10 | – – Obsahujúce menej ako 25 % hmotnosti škrobov alebo dextrínov, alebo ostatných modifikovaných škrobov | 20 | 0 |3505 20 30 | – – Obsahujúce 25 % alebo viac, ale menej ako 55 % hmotnosti škrobov alebo dextrínov, alebo ostatných modifikovaných škrobov | 20 | 0 |3505 20 50 | – – Obsahujúce 55 % alebo viac, ale menej ako 80 % hmotnosti škrobov alebo dextrínov, alebo ostatných modifikovaných škrobov | 20 | 0 |3505 20 90 | – – Obsahujúce 80 % alebo viac hmotnosti škrobov alebo dextrínov alebo ostatných modifikovaných škrobov | 20 | 0 |3809 | Prípravky na úpravu povrchu, na apretovanie, prípravky na zrýchlenie farbenia alebo ustálenie farbív a ostatné výrobky a prípravky (napríklad apretúry a moridlá), používané v textilnom, papierenskom, kožiarskom a podobnom priemysle, inde nešpecifikované ani nezahrnuté: |3809 10 | – Na podklade škrobových látok |3809 10 10 | – – Obsahujúce menej ako 55 % hmotnosti takýchto látok | 20 | 0 |3809 10 30 | – – Obsahujúce 55 % alebo viac, ale menej ako 70 % hmotnosti takýchto látok | 20 | 0 |3809 10 50 | – – Obsahujúce 70 % alebo viac, ale menej ako 83 % hmotnosti takýchto látok | 20 | 0 |3809 10 90 | – – Obsahujúce 83 % alebo viac hmotnosti takýchto látok | 20 | 0 |3823 | Technické monokarboxylové mastné kyseliny; oleje z rafinácie kyselín; technické mastné alkoholy: |– Technické monokarboxylové mastné kyseliny; oleje z rafinácie kyselín |3823 11 00 | – – Kyselina stearová | 20 | 10 |3823 12 00 | – – Kyselina olejová | 20 | 10 |3823 13 00 | – – Mastné kyseliny z tallového oleja | 20 | 10 |3823 19 | – – Ostatné: |3823 19 10 | – – – Destilované mastné kyseliny | 20 | 10 |3823 19 30 | – – – Destiláty mastných kyselín | 20 | 10 |3823 19 90 | − − − Ostatné | 20 | 10 |3823 70 00 | – Technické mastné alkoholy | 20 | 10 |[1] Ú. v. ES L 97, 30.3.1998, s. 2.[2] Ú. v. ES L 298, 19.11.1999, s. 16.[3] Ú. v. ES L 97, 30.3.1998, s. 2.[4] Ú. v. ES L 97, 30.3.1998, s. 2.[5] Kódy KN zodpovedajú kódom KN platným od 1. 1. 2008.[6] Kódy KN zodpovedajú kódom KN platným od 1. 1. 2008.