CELEX: 52003PC0483
Language: da
Date: 2003-08-05
Title: Forslag til Rådets forordning om Det Europæiske Observatorium for Racisme og Fremmedhad (omarbejdet udgave)

Avis juridique important

|

52003PC0483

Forslag til Rådets forordning om Det Europæiske Observatorium for Racisme og Fremmedhad (omarbejdet udgave)  /* KOM/2003/0483 endelig udg. - CNS 2003/0185 */  

Forslag til RÅDETS FORORDNING om Det Europæiske Observatorium for Racisme og Fremmedhad (omarbejdet udgave)(forelagt af Kommissionen)BEGRUNDELSE1. IndledningDet Europæiske Overvågningscenter for Racisme og Fremmedhad har eksisteret siden 1998. Ifølge artikel 16 i Rådets forordning (EF) nr. 1035/97 om oprettelse af centret skal Kommissionen sende Europa-Parlamentet, Rådet, Det Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget en evalueringsrapport over centrets aktiviteter sammen med eventuelle forslag til ændring eller udvidelse af centrets opgaver, navnlig på grundlag af udviklingen i Fællesskabets kompetence med hensyn til racisme og fremmedhad. Med meddelelsen om centrets aktiviteter, der ledsager disse forslag, opfylder Kommissionen den første af disse forpligtelser. Følgende forslag til omarbejdning af forordning (EF) nr. 1035/97 er foranlediget af Rådets opfordring til at ændre eller udvide centrets opgaver.2. Begrundelse for Kommissionens forslagSom nævnt i den meddelelse, der ledsager forslagene, har Kommissionen hørt en række interessenter, heriblandt den siddende bestyrelse for centret og personalet, medlemsstaterne, medlemmer af Europa-Parlamentet og repræsentanter for civilsamfundsorganisationer. Høringerne fokuserede især på konklusionerne og anbefalingerne i de eksterne evaluatorers rapport (yderligere oplysninger herom i Kommissionens meddelelse) og på en række forskellige idéer vedrørende mulighederne for at forbedre ledelsesstrukturen i centret - et punkt evaluatorerne i særlig grad henledte opmærksomheden på.Formålet med Kommissionens forslag er at sætte centret i stand til at få et klarere fokus i sin indsats og give det mere effektive midler til at udføre sine opgaver, uden at der dog er tale om nogen radikal reform eller forandring for forandringens skyld. Det er vigtigt, at man, når man foretager forandringer, tager hensyn til centrets hidtidige erfaringer og så vidt muligt bygger videre på det, der har vist sig at fungere effektivt, og korrigerer svaghederne i systemet, der hvor det er nødvendigt. Forslagene er derfor indskrænket til forandringer, der er nødvendige for centrets bæredygtighed, og især for at det kan fungere korrekt. Af denne årsag har Kommissionen ikke fremsat nogen af de mere radikale forslag, som nogle af interessenterne i høringsfasen gjorde sig til talsmand for, som f.eks. at omdanne centret til et bredere menneskerettighedsagentur eller give det mandat til at beskæftige sig med alle de former for forskelsbehandling, der er omhandlet i artikel 13 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab (eller den længere liste over årsager til forskelsbehandling i artikel 21 i det europæiske charter om grundlæggende rettigheder). Heller ikke forslagene fra nogle interessenter om at føre dataindsamlingsfunktionen tilbage til Kommissionen og standse Fællesskabets støtte til Overvågningscentret er blevet taget til følge. De foreslåede ændringer falder i følgende kategorier:- ændringer, der tager sigte på at støtte centret i dets indsats for at bistå Fællesskabet og medlemsstaterne, når de træffer foranstaltninger mod de forskellige former for racisme og fremmedhad, navnlig ved at fremme et tættere samarbejde- ændringer, der tager sigte på at styrke centrets dataindsamlingsfunktion og navnlig underbygger betydningen af at tilstræbe sammenlignelighed mellem medlemsstaterne, som er det område, hvor centret har størst mulighed for at tilføre et europæisk perspektiv - ændringer, der tager sigte på at tilpasse ledelsesstrukturen i centret til de krav, der stilles til det, ikke mindst i lyset af EU's udvidelse- ændringer, der tager sigte på at skabe større klarhed over centrets målsætninger med en mere logisk fremstilling af de opgaver, der skal føre til virkeliggørelsen af målene, samtidig med at centret får større frihed til at tilrettelægge sine aktiviteter- ændringer, der tager sigte på at tilpasse centrets arbejdsområder til Fællesskabets ændrede kompetence i spørgsmål om bl.a. racisme efter ikrafttrædelsen af Amsterdam-traktaten, jf. EF-traktatens artikel 13- ændringer, der tager sigte på at kodificere de ændringer til forordningen, som Rådet allerede har vedtaget, i lyset af ikrafttrædelsen af den nye finansforordning [1][1]  Rådets forordning (EF) nr. xxxx/2003 (endnu ikke offentliggjort i EUT).- ændringer, der tager sigte på at løse et begrænset antal juridiske eller andre tvivlsspørgsmål, der er opstået i forbindelse med anvendelsen af den oprindelige forordning.De foreslåede ændringer vil ikke få nogen virkning på det samlede budget, selvom det kan blive nødvendigt at se på fordelingen af de økonomiske og personalemæssige ressourcer på de enkelte aktiviteter og ændre vægtningen f.eks. til fordel for dataindsamling eller samarbejde med medlemsstaterne og EU-institutionerne. Dette er helt i overensstemmelse med de eksterne evaluatorers konklusioner og anbefalinger.For at hensigten med ovennævnte ændringer skal blive virkeliggjort, foreslår Kommissionen en lang række små, men vigtige forbedringer i forordningen. Derfor vil mange af artiklerne blive berørt. På baggrund heraf foreslår Kommissionen, at man omarbejder forordningen i stedet for blot at ændre den. En omarbejdning indebærer, at brugerne af forordningen får adgang til den konsoliderede tekst, dvs. en tekst, hvori den oprindelige version med de ændringer, som allerede er vedtaget med Rådets forordning af 18. juni 2003, er skrevet sammen med de ændringer, der foreslås specifikt i denne sammenhæng. Teksten udarbejdes derfor efter retningslinjerne i den interinstitutionelle aftale af 28. november 2001 om en mere systematisk omarbejdning af retsakter [2].[2]  EFT C 77 af 28.3.2002, s. 1.3. Nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippetOvervågningscentret har til opgave at bistå Fællesskabet og medlemsstaterne, når de træffer foranstaltninger eller formulerer strategier for deres respektive kompetenceområder. Centrets rolle er at indsamle og analysere data og videreformidle resultaterne for på den måde at hjælpe EU-institutionerne og medlemsstaterne med at nå deres mål. Den varetager sine rådgivningsfunktioner i fuld uafhængighed, men det er ikke meningen, at det skal handle i stedet for de ansvarlige aktører i bekæmpelsen af racisme og fremmedhad. Centrets indsats ligger på europæisk plan, og hensigten hermed er, at det skal tilvejebringe oplysninger og analyseresultater, som gør det muligt at vurdere virkningerne af foranstaltningerne i og imellem medlemsstaterne, og dermed tilføre en europæisk dimension til brug for udformningen af foranstaltninger og ved fastlæggelsen af foranstaltningernes fokus.Overvågningscentret fungerer således i overensstemmelse med nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet. Forslagene til ændring af forordningen bestyrker disse principper, idet der lægges vægt på behovet for at arbejde tæt sammen medlemsstaterne og Kommissionen og for at tage hensyn til de prioriteringer, der er fastlagt på EU-plan i forbindelse med udarbejdelsen af centrets arbejdsprogrammer.4. RetsgrundlagDen eksisterende forordning har hjemmel i artikel 284 og 308 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab (på tidspunktet for forordningens vedtagelse henholdsvis artikel 213 og 235).Ifølge Kommissionens opfattelse giver EF-traktatens artikel 13, hvorefter der kan træffes foranstaltninger til at bekæmpe forskelsbehandling på grund af bl.a. race og etnisk oprindelse, nu hjemmel til at dække vigtige aspekter af racisme og fremmedhad. Artiklen er imidlertid ikke i sig selv tilstrækkelig omfattende til at dække alle aspekter af racisme, fremmedhad og lignende udtryk for intolerance, navnlig ikke aspekter, der går videre end som så. For at sætte centret i stand til at behandle alle relevante aspekter mener Kommissionen derfor, at EF-traktatens artikel 308 bør indgå i det retlige grundlag for forslaget sammen med artikel 13. Henvisningen til artikel 13 har ingen betydning for beslutningsproceduren, da forslaget ikke kan betragtes som en "tilskyndelsesforanstaltning" efter artikel 13, stk. 2.Kommissionen havde ikke anført EF-traktatens artikel 284 som del af retsgrundlaget for sit oprindelige forslag; det blev tilføjet af Rådet under forhandlingerne. Ifølge artikel 284 kan Kommissionen med henblik på gennemførelsen af de opgaver, der er overdraget den, indhente alle nødvendige oplysninger og foretage alle nødvendige undersøgelser med de begrænsninger og på de betingelser, der er fastsat af Rådet i overensstemmelse med denne traktats bestemmelser. Kommissionen accepterede Rådets tilføjelse. Kommissionen kan derfor også acceptere, at denne artikel indgår i retsgrundlaget for den omarbejdede forordning sammen med artikel 13 og 308.5. Forklarende bemærkninger til de forskellige artikler i forslaget til omarbejdet forordningForslaget bevarer den nuværende forordnings overordnede struktur. I det følgende redegør Kommissionen for de forslåede ændringer. Betragtningerne er blevet rettet til, hvor ændringerne i forordningens dispositive del har nødvendiggjort det. Desuden er betragtningerne blevet revideret, så de bedre opfylder formålet med at give præcise begrundelser for de vigtigste bestemmelser i forordningens dispositive del. Dette har ført til, at en række rent forklarende betragtninger i den oprindelige forordning er blevet slettet.Artikel 2Artikel 2 er blevet splittet op i to for at udskille centrets opgaver (nu artikel 3) fra målene og dermed gøre fremstillingen mere klar. Der foreslås desuden en række mindre ændringer af teksten for at præcisere, at:- De primære modtagere af data indsamlet af centret skal være de relevante institutioner og myndigheder i Fællesskabet og medlemsstaterne med ansvar for bekæmpelse af racisme og fremmedhad.- Begreberne racisme og fremmedhad skal fortolkes bredt, så de omfatter lignende manifestationer af intolerance. Med det ændrede ordvalg tages der hensyn til den stigende udbredelse af fænomener såsom islamofobi, især siden den 11. september 2001, og den nuværende politiske situation i Mellemøsten. Det afspejler desuden Europarådets ansvar (navnlig dets Europæiske Kommission mod Racisme og Intolerance) og bidrager dermed til at skabe større synergi. Artikel 3Denne artikel indeholder nu centrets vigtigste opgaver. Den gør det klart, at opgaverne skal tjene til at virkeliggøre målene i artikel 2, og at centrets hovedopgave består i at indsamle data. Desuden ændrer artiklen rækkefølgen i den oprindelige liste og fordeler nu opgaverne på tre særskilte aktivitetsgrupper:- indsamling og analyse af data (stk. a) til d))- inddragelse af civilsamfundet i alle dets afskygninger (stk. e))- anvendelse af data til støtte for Fællesskabet og medlemsstaterne (stk. f) og g)) og den brede offentlighed (stk. h)).Følgende ændringer foreslås:- Stk. a): De eksterne evaluatorer og medlemsstaterne erkender, at selvom datasammenligneligheden er og bliver centrets største aktiv, har det endnu ikke vist sig muligt at tilvejebringe virkeligt sammenlignelige data. Dette vil kræve et meget tæt samarbejde mellem centret og myndighederne i medlemsstaterne, navnlig de nationale statistiske kontorer. Den foreslåede ændring understreger, hvor vigtigt det er at sikre sammenlignelighed, og hvor vigtigt det er at samarbejde med Kommissionen og medlemsstaterne.- Stk. b) og i): De foreslåede ændringer understreger betydningen af Raxen-nettet som centrets primære dataindsamlingsredskab og forankrer netværket i samarbejdet med medlemsstaterne. Ændringerne overtager en del af indholdet i den tidligere artikel 4, hvoraf store dele nu er overflødige, og som derfor foreslås ophævet.- Stk. d): Ændringerne af dette stykke er udtryk for en erkendelse af, at centret hverken kan eller skal gennemføre alle de nødvendige undersøgelser alene, men snarere skal samarbejde med andre institutter og organisationer om at fremme gennemførelsen af analyser af generel europæisk interesse vedrørende racisme og fremmedhad. Ændringen tager også hensyn til, at centret før i tiden på foranledning af EU-institutionerne og andre har påtaget sig opgaver, som ikke har været helt forenelige med dets overordnede arbejdsprogram, og som derfor fjernede dets fokus fra de primære mål. Ændringen indfører et krav om, at centret kun må påtage sig sådanne opgaver, når de er forenelige med det arbejdsprogram, som forretningsudvalget og bestyrelsen har vedtaget.- Stk. e): Ifølge den nuværende forordning skal centret fremme og tilskynde til tilrettelæggelse og regelmæssig afholdelse af rundbordsdiskussioner i medlemsstaterne. De eksterne evaluatorer sætter spørgsmålstegn ved, om denne aktivitet er et egentligt aktiv i europæisk sammenhæng; de noterer sig, at det kræver betragtelige personaleressourcer (og lejlighedsvis også økonomiske ressourcer) af centret, og bemærker, at det kunne være mere hensigtsmæssigt at overlade tilrettelæggelsen af sådanne arrangementer til de nationale myndigheder frem for til en central EU-myndighed. Evaluatorerne konkluderer, at centret bør koncentrere sig om at arrangere europæiske rundbordsdiskussioner (ligesom centret også har gjort før i tiden). Høringerne af medlemsstaterne viste, at de var enige i denne konklusion. Den foreslåede ændring følger denne konklusion, samtidig med at centret får tilstrækkelig frihed til selv at afgøre, hvordan det vil fremme samarbejdet med civilsamfundsorganisationerne på europæisk plan, og centrets personale får mulighed for fortsat at deltage i nationale arrangementer.- Stk. f): Denne ændring kodificerer ganske enkelt den ændring, som blev indført med Rådets forordning (EF) nr. XXX/2003 efter en beslutning om, at alle agenturer skulle have pligt til at forelægge en rapport om deres aktiviteter samme dag (15. juni) hvert år. For så vidt angår Overvågningscentret, som også skal udarbejde en rapport om situationen med hensyn til racisme og fremmedhad i EU, og som ofte skal bruge relativ lang tid til at indsamle data i medlemsstaterne, er det enkleste at udarbejde to særskilte rapporter.- Stk. h): Denne ændring udrydder en kilde til misforståelse i den oprindelige tekst ("åbne") og lader forstå, at dokumentationskilderne kan være virtuelle snarere end fysiske og erkender, at der allerede findes andre sådanne dokumentationscentre (bl.a. under Europarådet og andre internationale organisationer).Artikel 4Ændringerne til denne artikel understreger behovet for at sikre aktiviteterne større gennemslagskraft ved at fokusere på de opgaver, EU har valgt at prioritere efter aftale med medlemsstaterne (f.eks. inden for beskæftigelse og social integration), og undgå overlapninger med andre informationskilder og tage hensyn til informationer fra nationale kilder. Ændringerne til stk. 3) tilpasser centrets arbejdsområder til Fællesskabets ændrede kompetence i spørgsmål om racisme og fremmedhad, navnlig efter ikrafttrædelsen af Amsterdam-traktaten og Rådets direktiv 2000/43/EF om gennemførelse af princippet om ligebehandling af alle uanset race eller etnisk oprindelse, som er vedtaget med hjemmel i EF-traktatens artikel 13, og tilføjelsen af afsnit IV om visum, asyl, indvandring og andre politikker i forbindelse med den frie bevægelighed for personer. Litra a) og b) opdaterer således den tidligere reference til den frie bevægelighed for personer for at tage højde for Fællesskabets udvidede kompetence inden for indvandring og asyl; litra c) frembyder blot en forenkling af teksten; litra e) og f) ændres under hensyn til anvendelsesområdet for Rådets direktiv 2000/43/EF. Som det fremgår af den ledsagende meddelelse mener Kommissionen i lighed med en række andre interessenter, at den nuværende ordlyd i artiklen giver centret mulighed for at fokusere på forskellige aspekter af racevold eller ansporing til racehad (hvorom der allerede er truffet lovgivningsmæssige initiativer i henhold til traktaten om Den Europæiske Union).Endelig er der indsat en ny artikel, som præciserer, at centret kan indgå kontrakter om udførelse af undersøgelser og forskningsopgaver ud over de kontrakter om indsamling af data, der indgås i forbindelse med Raxen-nettet. Derudover råder den bod på en retsusikkerhed, som var opstået om, hvordan den nuværende forordning skulle anvendes med hensyn til centrets mulighed for at yde støtte til gennemførelse af aktiviteter af fælles interesse, især støtte til internationale organisationer.Tidligere artikel 4Den tidligere artikel 4, hvorefter medlemsstaterne skulle indsende lister til centret over relevante centre og organisationer i de respektive lande for at sætte centret i stand til at etablere Raxen-nettet, er nu overflødig og er blevet ophævet. Hvor det har været nødvendigt, er der blevet indføjet nogle enkelte bestemmelser i artikel 3 ovenfor.Tidligere artikel 5Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 [3] handler om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger. Overvågningscentret er et fællesskabsorgan og som sådant omfattet af forordning (EF) nr. 45/2001 for så vidt angår de data, det behandler eller er i besiddelse af. Tidligere artikel 5 er derfor ikke længere nødvendig og kan ophæves. Den tilhørende betragtning er blevet tilpasset i overensstemmelse hermed.[3]  EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1.Ny artikel 5Denne artikel er en kodifikation af den ændring, der blev foretaget med Rådets forordning af 18. juni 2003.Artikel 6Uændret.Artikel 7En mindre ændring til denne artikel præciserer mulighederne for ad hoc-samarbejde uden for de formelle aftaler, som Kommissionen indgår.Artikel 8Ændringerne til denne artikel følger af evaluatorernes konklusioner og af de synspunkter, som kom til udtryk, da Kommissionen som led i forberedelserne af forslaget hørte en række forskellige interessenter. Bestyrelsens størrelseEvaluatorerne bemærkede, at bestyrelsen allerede bestod af 18 medlemmer, og at dette tal efter udvidelsen stod til at stige til 28. De bemærkede, at størrelsen allerede nu vanskeliggjorde beslutningstagningen, og at kravet om kvalificeret flertal på to tredjedele af stemmerne i mange tilfælde gjorde det unødvendigt tungt at træffe beslutninger. De konkluderede dog også, at spørgsmålet om racisme og fremmedhad var så følsomt, at alle medlemsstater skulle føle, at de var repræsenteret i bestyrelsen.Kommissionen er enig i disse betragtninger. Den konkluderer derfor, at alle medlemsstater skal være repræsenteret i bestyrelsen, men også at beslutningstagningen skal gøres lettere, hvilket skal ske ved at nedsætte det flertal, der kræves, for at beslutninger kan træffes, og ved at henlægge så mange af beslutningerne som muligt til et udvidet forretningsudvalg (se nedenfor). Det krævede flertal nedsættes således fra to tredjedele til absolut flertal blandt samtlige medlemmer af bestyrelsen, idet formandens stemme er udslagsgivende. Kommissionen er af den opfattelse, at absolut flertal - frem for simpelt flertal (dvs. simpelt flertal blandt de tilstedeværende medlemmer) - er tilstrækkeligt til at beskytte mindretalsinteresser i bestyrelsen. Centrets vigtigste beslutninger - dvs. den langsigtede strategi, det treårige arbejdsprogram, årsrapporten om situationen med hensyn til racisme og fremmedhad, centrets konklusioner og udtalelser samt udnævnelse af direktøren og disciplinære foranstaltninger over for direktøren (disse ændringer bringer forordningen i overensstemmelse med de bestemmelser, der gælder for de nyere agenturer) - træffes af bestyrelsen, medens de øvrige beslutninger træffes af det udvidede forretningsudvalg for derved at forenkle beslutningstagningen. Endelig foreslår Kommissionen en formulering, hvorefter bestyrelsen i fremtiden mødes mindst en gang om året og ikke to gange som fastsat i den nuværende forordning. Dette er et udtryk for, at flere beslutninger i fremtiden vil blive truffet af det udvidede forretningsudvalg.MedlemskabEvaluatorerne konkluderede, at den nuværende bestyrelse, som er sammensat af uafhængige eksperter i spørgsmål om racisme og fremmedhad fra alle medlemsstater tilførte centret tilstrækkelig knowhow, for så vidt angår den indholdsmæssige side af centrets aktiviteter. Men de konkluderede også, at det forhold, at de opfylder kriterierne for udvælgelse af medlemmer til bestyrelsen (at de skal være personer med tilstrækkelig erfaring med hensyn til menneskerettigheder og analyse af racistiske, fremmedfjendske og antisemitiske fænomener), ikke nødvendigvis kvalificerer dem til at varetage mange af de opgaver, som påhviler bestyrelsen i henhold til forordningen, især på det administrative plan. Evaluatorerne konkluderede, at en bedre løsning ville være en bestyrelse sammensat af repræsentanter for medlemsstaternes regeringer med støtte fra et videnskabeligt udvalg bestående af de uafhængige eksperter, som under den gældende forordning udgør bestyrelsen.Som nævnt i den ledsagende meddelelse accepterer Kommissionen evaluatorernes analyse, men når ikke frem til samme konklusion om, hvordan situationen skal løses. Et stort flertal af de adspurgte interessenter, lige fra den nuværende bestyrelse til nogle af medlemsstaternes regeringer, mente, at bestyrelsen i afgørende grad bidrog til at sikre Overvågningscentrets uafhængighed. Samtidig var der også mange, som mente, at evaluatorerne havde ret i en anden konklusion, nemlig at centrets forbindelser med medlemsstaternes myndigheder skulle styrkes. Kommissionen har derfor forsøgt at finde løsninger, som kunne imødekomme begge disse synspunkter.Kommissionen minder om, at Rådets direktiv 2000/43/EF om gennemførelse af princippet om ligebehandling af alle uanset race eller etnisk oprindelse skal være gennemført i national ret senest den 19. juli 2003. Ifølge artikel 13 i direktivet [4] skal medlemsstaterne inden denne dato udpege et eller flere organer til fremme af racemæssig ligestilling. Direktivet kræver også, at organerne skal kunne optræde uafhængigt af regeringer og udarbejde rapporter og henstillinger.[4]  Artikel 13 i Rådets direktiv 2000/43/EF har følgende ordlyd:De personer, som får ansvaret for ledelsen af organerne i medlemsstaterne, vil være eksperter i spørgsmål om racisme og fremmedhad, og de må nødvendigvis også have erfaring i at lede offentligt finansierede organer. Kommissionen foreslår derfor, at centret trækker på disse personers kvalifikationer og erfaring, og at medlemsstaterne udpeger dem som medlemmer af centrets bestyrelse. Ikke alene vil disse personer kunne gå til opgaven med en passende blanding af kvalifikationer og erfaring, men deres handlefrihed er sikret på nationalt plan, og de har de nødvendige forbindelser til de nationale regeringer, som sætter dem i stand til at tage hensyn til nationale prioriteringer og påvirke regeringernes strategier i bekæmpelsen af racisme og fremmedhad. Hertil kommer, at organerne selv vil kunne høste store fordele af at være medlem at et europæisk net, idet de får mulighed for at trække direkte på hinandens ressourcer og udveksle erfaringer og god praksis. Kommissionen har noteret sig, at nogle medlemsstater allerede nu udpeger formænd eller ledende medlemmer af deres organer til fremme af racemæssig ligestilling til centrets bestyrelse.Kommissionen anerkender imidlertid, at medlemsstaterne har deres egne fremgangsmåder, og at der kan være andre tilsvarende organer i medlemsstaterne ud over dem, som medlemsstaterne formelt har udpeget i henhold til Rådets direktiv 2000/43/EF. Kommissionen foreslår derfor, at det skal være medlemsstaterne tilladt at udpege formændene for disse andre organer, hvis de måtte ønske det.Forslaget har også betydning for varigheden af bestyrelsesmedlemmernes mandat. Under det nuværende system har det været rimeligt at begrænse de uafhængige eksperters mandat til to perioder a tre år, men det giver ikke længere mening, nu hvor medlemmerne udpeges på grundlag af deres stilling i hjemlandet. Kommissionen foreslår derfor, at medlemmerne udpeges for en ubestemt periode, således at de kan sidde i bestyrelsen, indtil deres ansvarsområder ændrer sig på nationalt plan, hvorefter den pågældende medlemsstat vil skulle underrette Kommissionen og direktøren for centret og udpege et nyt medlem.Endelig foreslår Kommissionen, at den bør have to pladser i bestyrelsen for at kunne bevare sin relative vægt i en udvidet bestyrelse og sikre, at dens særskilte ansvarsområder vedrørende racediskrimination og kriminelle aspekter af racisme og fremmedhad varetages effektivt. Den foreslår, at bestyrelsen skal kunne indbyde personer udpeget af kandidatlandene (det vil i øjeblikket sige Bulgarien, Rumænien og Tyrkiet) til at deltage i møderne som observatører. Kommissionen mener, at dette vil bidrage til at ruste de pågældende lande bedre til medlemskabet af EU.Artikel 9I lyset af de eksterne evaluatorers konklusioner og de foreslåede ændringer vedrørende bestyrelsen, foreslår Kommissionen at styrke forretningsudvalget, både for så vidt angår antallet af medlemmer og omfanget af ansvarsområderne. Forretningsudvalget skal have højst ti medlemmer, inkl. formanden og næstformanden for bestyrelsen og Kommissionens to repræsentanter. Dermed er der tilstrækkelig mange medlemmer til at sikre et bredt udsnit af holdninger, og gruppen er samtidig tilstrækkelig lille til, at beslutningstagningen kan fungere effektivt. Beslutningerne i forretningsudvalget træffes på samme måde som i bestyrelsen, dvs. med absolut flertal og med formandens stemme som udslagsgivende i tilfælde af stemmelighed. Kommissionen foreslår at lade det være op til bestyrelsen selv, om det medlem, Europarådet har udpeget, også skal have plads i forretningsudvalget, i stedet for at gøre dette til et alment krav.Forretningsudvalget skal navnlig have ansvaret for at fastlægge det årlige arbejdsprogram - inden for rammerne af det treårige program, bestyrelsen har vedtaget - varetage udvælgelsen af direktøren, vedtage budgetforslaget og det endelige budget og godkende regnskaberne. Efter vedtagelsen af Rådets forordning af 18. juni 2003 påhviler det Europa-Parlamentet at meddele direktøren decharge for budgettet.Kommissionen foreslår at ophæve den bestemmelse i den nuværende forordning, hvorefter det af Europarådet udpegede medlem ikke har ret til at stemme i spørgsmål, der vedrører vedtagelsen af budgetforslaget og det endelige årsbudget og godkendelsen af regnskaberne. I praksis har det af Europarådet udpegede medlem i sin egenskab af uafhængigt medlem samme status som alle øvrige medlemmer, og der er ingen grund til, at han eller hun ikke skulle involveres i disse spørgsmål. Desuden er dette en fuldstændig kunstig sondring, eftersom de beslutninger om arbejdsprogrammet, som Europarådets medlem deltager i, er af umiddelbar betydning for budgettet.Artikel 10Ændringen til denne artikel præciserer forholdet mellem direktøren, forretningsudvalget og bestyrelsen og pålægger direktøren et nyt ansvarsområde, hvilket skal sikre, at centrets arbejde overvåges og evalueres effektivt, og desuden indebærer en pligt for direktøren til at aflægge rapport til bestyrelsen om resultatet af evalueringen.Kommissionen minder om, at den fremsatte forslag om at tilpasse forordningerne om oprettelse af agenturerne til den nye finansforordning, og at den i den forbindelse fremsatte forslag om at harmonisere procedurerne for udnævnelse af direktørerne for agenturerne. På daværende tidspunkt besluttede Rådet ikke at medtage disse ændringer i den sammenhæng. Kommissionen har derfor til hensigt i nær fremtid at fremsætte separate forslag for at regulere dette område.Artikel 11Uændret.Artikel 12 og 13Disse artikler er en kodifikation af den ændring, der blev foretaget med Rådets forordning af 18. juni 2003.Artikel 14 til 16Disse artikler har blot fået nyt nummer.Artikel 17Denne ændring opdaterer bestemmelserne om rapportering ved at indføre krav om, at Kommissionen skal indgive rapport om forløbet af centrets arbejde tre år efter forordningens ikrafttrædelse og derefter hvert femte år, idet den tager hensyn til de evalueringer, der er blevet gennemført i henhold til artikel 10, litra e).Artikel 18Denne nye artikel er standard i alle omarbejdede retsakter. Den ophæver den forordning, der omarbejdes (i dette tilfælde Rådets forordning (EF) nr. 1035/97), og bestemmer, at alle henvisninger til den ophævede forordning skal læses som henvisninger til den omarbejdede udgave. Den refererer også til sammenligningstabellen i bilaget.Artikel 19Nu hvor der er opnået enighed om centrets hjemsted, er den gældende artikel om ikrafttrædelse ikke længere relevant. Denne artikel bestemmer derfor, at forordningen træder i kraft på tyvendedagen efter dens offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende.1035/97 (tilpasset)ny2003/0185 (CNS)Forslag til RÅDETS FORORDNING om Det Europæiske Observatorium for Racisme og Fremmedhad (omarbejdet udgave)RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 13, stk. 1 artikel  284 og artikel  308,under henvisning til forslag fra Kommissionen [5],[5]  EUT C [...].under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet [6],[6]  EUT C [...].under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg [7],[7]  EUT C [...].under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget, ogud fra følgende betragtninger:ny(1) Rådets forordning (EF) nr. 1035/97 af 2. juni 1997 om oprettelse af et europæisk observatorium for racisme og fremmedhad [8] er blevet ændret væsentligt [9]. Da der skal foretages yderligere ændringer, bør forordningen af klarhedshensyn omarbejdes.[8]  EFT L 151 af 10.6.1997, s. 1.[9]  [KOM(2002) 406 endelig].(2) Kommissionen har udarbejdet en rapport om aktiviteterne under Det Europæiske Observatorium for Racisme og Fremmedhad, bl.a. på grundlag af resultaterne af en ekstern evaluering [10], hvor det understreges, at der bør foretages visse ændringer af forordning (EF) nr. 1035/97.[10]  Se http://europa.eu.int/comm/ employment_social/fundamental_rights/pdf/origin/eumc_eval2002_en.pdf1035/97 (tilpasset)1035/97 betragtning 2 (tilpasset)ny(3) Indsamling og analyse af objektive, pålidelige og sammenlignelige oplysninger om racistiske, fremmedfjendske og antisemitiske handlinger og holdningersamt intolerance i forbindelse hermed, f.eks. islamofobi og andre former for religiøs intolerance, på europæisk plan er derfor nødvendig, for at Fællesskabet kan få fyldestgørende oplysninger om disse fænomener, således at det kan opfylde sin forpligtelse til at overholde de grundlæggende rettigheder og tage hensyn hertil ved udarbejdelsen og gennemførelsen af sine politikker og de retsakter, det vedtager inden for sit kompetenceområde.1035/97 (tilpasset)1035/97 betragtning 8ny(4) Den 15. juli 1996 vedtog Rådet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union en fælles aktion om bekæmpelse af racisme og fremmedhad [11]. Amsterdam-traktaten har styrket EU's evne til at fremme politisamarbejde og retsligt samarbejde med henblik på at forebygge og bekæmpe racisme og fremmedhad.[11]  EFT L 185 af 24.7.1996, s. 5.1035/97 (tilpasset)1035/97 betragtning 10(5) Det Europæiske Råd besluttede på sit møde på Korfu den 24.-25. juni 1994 at intensivere bestræbelserne på at definere en samlet strategi på unionsplan til bekæmpelse af racisme og fremmedhad. I den anledning besluttede det at nedsætte en rådgivende kommission, som skal have til opgave at fremsætte henstillinger om bekæmpelse af racisme og fremmedhad.1035/97 betragtning 11(6) Det Europæiske Råd anmodede på sit møde i Cannes den 26.-27. juni 1995 Den Rådgivende Kommission om at fortsætte sit arbejde og i tæt samarbejde med Europarådet undersøge, om det er muligt at oprette et europæisk observatorium for racistiske og fremmedfjendske fænomener.1035/97 betragtning 12(7) Konklusionerne fra denne gennemførlighedsundersøgelse vedrørende observatoriet blev forelagt Det Europæiske Råd på mødet i Firenze den 21.-22. juni 1996.1035/97 betragtning 13(8) Det Europæiske Råd understregede på sit møde i Firenze, at Unionen vil gøre sit yderste for at bekæmpe racisme og fremmedhad, og det godkendte princippet om oprettelse af et europæisk observatorium.1035/97 betragtning 14 (tilpasset)ny(9) For at udføre denne opgave med indsamling og analyse af oplysninger om racisme, fremmedhad og antisemitisme samt intolerance i forbindelse hermed så godt og så uafhængigt som muligt og for at opretholde tætte forbindelser med Europarådet er det nødvendigt at oprette et selvstændigt organ på fællesskabsplan, Det Europæiske Observatorium for Racisme og Fremmedhad (observatoriet), med status som juridisk person;1035/97 betragtning 15 (tilpasset)ny(10) Racisme, fremmedhad og antisemitisme samt intolerance i forbindelse hermed er fænomener, der omfatter mange komplekse og tæt forbundne aspekter, som det er vanskeligt at holde adskilt. Observatoriets hovedopgave skal derfor være at indsamle og analysere oplysninger vedrørende flere af Fællesskabets aktivitetsområder. Observatoriets opgave centreres om områder, hvor det især er nødvendigt, at Fællesskabet har et forsvarligt kendskab til disse problemer.ny(11) Fællesskabet skal endvidere bidrage til gradvis indførelse af et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed.(12) Rådet har vedtaget direktiv 2000/43/EF om gennemførelse af princippet om ligebehandling af alle uanset race eller etnisk oprindelse, ifølge hvilket medlemsstaterne skal forbyde forskelsbehandling på grund af race eller etnisk oprindelse vedrørende beskæftigelse, uddannelse, social beskyttelse, sociale goder og adgang til og levering af varer og tjenesteydelser.1035/97 betragtning 16(13) Fænomenerne racisme og fremmedhad mærkes på alle niveauer i Fællesskabet, på lokalt, regionalt og nationalt plan samt på fællesskabsplan, og derfor kan de oplysninger, der indsamles og analyseres på fællesskabsplan, også være nyttige for myndighederne i medlemsstaterne, når de inden for deres egne kompetenceområder udarbejder og gennemfører foranstaltninger på lokalt, regionalt og nationalt plan.1035/97 betragtning 17(14) Observatoriet stiller derfor de resultater, det når frem til, til rådighed for såvel Fællesskabet som medlemsstaterne.1035/97 betragtning 18(15) I de enkelte medlemsstater findes der en række glimrende organisationer, som gennemfører undersøgelser af racisme og fremmedhad.1035/97 betragtning 19(16) Koordinering af forskningen og etablering af et netværk af organisationer vil fremme nytten og effektiviteten af dette arbejde.ny(17) Observatoriets bestyrelse bør bestå af uafhængige personer med den fornødne sagkundskab vedrørende bekæmpelse af racisme og med erfaring i ledelse af relevante offentlige organer. For at gøre beslutningstagningen mere effektiv bør visse ansvarsområder varetages af et styrket forretningsudvalg.1035/97 betragtning 20ny(18) For at fremme samarbejdet og undgå overlapning eller dobbeltarbejde forudsætter de opgaver, som observatoriet får overdraget, tætte forbindelser med Europarådet, som har stor erfaring på området, og samarbejde med andre organisationer i medlemsstaterne og internationale organisationer, som er kompetente på områder med tilknytning til racisme og fremmedhad. Bestyrelsen bør desuden kunne indbyde observatører fra kandidatlandene til at deltage i bestyrelsesmøderne.1035/97 betragtning 21(19) Observatoriet får selv beføjelse til at træffe afgørelse om de administrative arrangementer i forbindelse med samarbejdet med disse organisationer. Det er derimod Fællesskabet, der på observatoriets vegne indgår en aftale med Europarådet med henblik på det tætte samarbejde mellem dette og observatoriet. Det samme gælder for indgåelse af enhver aftale med andre internationale organisationer eller med tredjelande, som måtte vise sig nødvendig for, at observatoriet kan udføre sine opgaver.1035/97 betragtning 22 (tilpasset)ny(20) Europa-Parlamentet og Rådet har vedtaget forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger [12]. Nævnte forordning gælder direkte for observatoriet, hvilket gør de tidligere bestemmelser om behandling af personoplysninger overflødige.[12]  EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1.1035/97 betragtning 23(21) Observatoriet skal have den mest vidtgående retlige og politiske selvstændighed ved udførelsen af sine opgaver.ny(22) For at opnå størst mulig betydning for EU's og medlemsstaternes politik og praksis bør observatoriet, uden at det går ud over dets selvstændighed, i sine arbejdsprogrammer tage hensyn til Fællesskabets prioriteringer.(23) Samarbejde med de relevante myndigheder i medlemsstaterne er af afgørende betydning for at fremme indsamling af sammenlignelige data, der giver den højest mulige ekstragevinst på europæisk plan.1035/97 (tilpasset)(24) Domstolen skal, i henhold til en voldgiftsklausul, have kompetence til at træffe afgørelse i tvister vedrørende observatoriets ansvar i og uden for kontraktforhold. Domstolen skal også have kompetence til at træffe afgørelse i sager, der anlægges mod observatoriet, på de betingelser, der er fastsat i traktatens artikel  230.1035/97 (tilpasset)ny(25) Denne forordning  bør, hvis det er relevant, efter udløbet af en periode på tre år  tages op til revision med henblik på en eventuel ændring eller udvidelse af observatoriets opgaver, navnlig på grundlag af eventuelle ændringer i Fællesskabets beføjelser.1035/97 (tilpasset)ny(26) I henhold til traktatens artikel 13, stk. 1, har Rådet beføjelse til at træffe hensigtsmæssige foranstaltninger til at bekæmpe forskelsbehandling på en række områder, herunder på grund af race og etnisk oprindelse samt religion og tro. Racisme og fremmedhad er dog som fænomen mere vidtrækkende end blot forskelsbehandling på grund af race og etnisk oprindelse, hvilket gør det nødvendigt også at henvise til traktatens artikel 308 for at sikre observatoriet et bredtfavnende arbejdsfelt. De nævnte artikler giver, sammenholdt med traktatens artikel 284, beføjelse til at indsamle og analysere oplysninger om racisme og fremmedhad via et specialiseret, selvstændigt organ, der har status som juridisk person.ny(27) Denne forordning overholder de grundlæggende rettigheder og de principper, der bl.a. er anerkendt i Den Europæiske Menneskerettighedskonvention, særlig artikel 10, 11 og 14, og i EU's charter om grundlæggende rettigheder, navnlig kapitel II og III -1035/97UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1Der oprettes et europæisk observatorium for racisme og fremmedhad, i det følgende benævnt «observatoriet».Artikel 21035/97 (tilpasset)nyMål  Observatoriets vigtigste opgave er, navnlig inden for de i artikel 4 , stk. 3, nævnte områder, at forsyne  Fællesskabets og dets medlemsstaters relevante institutioner og myndigheder med objektive, pålidelige og sammenlignelige oplysninger på europæisk plan om fænomenerne racisme, fremmedhad og antisemitisme samt intolerance i forbindelse hermed, som kan være til hjælp, når Fællesskabet og medlemsstaterne inden for deres respektive kompetenceområder træffer eller fastlægger foranstaltninger. Observatoriet bidrager i den forbindelse til at udvikle EU til et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed. Artikel 3Opgaver 1.  For at opfylde målet i artikel 2 indsamler observatoriet oplysninger om omfanget og udviklingen af racistiske, fremmedfjendske og antisemitiske fænomener og tilkendegivelser samt intolerance i forbindelse hermed, analyserer årsagerne, konsekvenserne og virkningen deraf og undersøger eksempler på god praksis i behandlingen af problemerne. Med henblik herpå har observatoriet følgende opgaver:a) udviklingi samarbejde med Kommissionen og medlemsstaterne af metoder til forbedring af sammenligneligheden, objektiviteten og pålideligheden af data på fællesskabsplanb) etablering og koordinering af et europæisk informationsnet for racisme og fremmedhad (Raxen)c) indsamling, registrering og analyse af de oplysninger og data d) udførelse af , samarbejde med eller fremme af forskning og videnskabelige undersøgelser, indledende undersøgelser og gennemførlighedsundersøgelser, i givet fald også efter anmodning fra Europa-Parlamentet, Rådet eller Kommissionen og i overensstemmelse med det årlige arbejdsprogram.  Det skal også tilrettelægge ekspertmøder og nedsætte ad hoc-arbejdsgrupper efter behove) samarbejde med civilsamfundet, herunder ikke-statslige organisationer,  arbejdsmarkedets parter, forskningscentre og repræsentanter for offentlige myndigheder og andre personer eller organer, som beskæftiger sig med racisme og fremmedhad, navnlig ved at fremme dialogen på europæisk plan og ved at deltage i drøftelser eller møder på nationalt plan, hvis det er relevantforordning XX/03 af 18. juni 2003, artikel 1, stk. 1 (tilpasset) f) udgivelse af en årlig rapport om situationen med hensyn til racisme og fremmedhad inden for Fællesskabet, som også fremhæver eksempler på god praksis, samt en årsrapport om observatoriets virksomhed1035/97 (tilpasset)nyg) udarbejdelse af konklusioner og henstillinger til Fællesskabet og medlemsstaterneh) oprettelse af dokumentationskilder, der er åbne for offentligheden, fremme af samarbejde med andre informationskilder uden overlapning.ny2. Nettet omhandlet i litra b) udgør observatoriets primære informationskilde. Det udformes, så det sikres, at der tilvejebringes objektive, pålidelige og sammenlignelige oplysninger, der er baseret på sagkundskab hos en række organisationer i de enkelte medlemsstater, og idet der tages hensyn til behovet for at inddrage nationale myndigheder i indsamlingen af data.1035/97 artikel 3Artikel 4Arbejdsmetoder og arbejdsområder1. Observatoriet udfører sine opgaver inden for rammerne af Fællesskabets kompetence og på grundlag af de mål, der er fastsat i dets årlige arbejdsprogram, og de budgetmidler, der er til rådighed.1035/97ny2. For at undgå overlapning og for at sikre den bedst mulige ressourceudnyttelseskal observatoriet under udøvelsen af sine aktiviteter tage hensyn til eksisterende oplysninger, uanset kilden, og navnlig de aktiviteter, der allerede udføres af fællesskabsinstitutionerne, andre nationale og internationale institutioner og organisationer, navnlig Europarådet, og skal gennem et tæt samarbejde med Europarådet sikre, at aktiviteterne får større gennemslagskraft. Det tager i den forbindelse særligt hensyn til Fællesskabets prioriteringer.3. De oplysninger og data, der indsamles og behandles, den videnskabelige forskning og de undersøgelser, der gennemføres eller fremmes, skal vedrøre omfanget, udviklingen, årsagerne til og virkningerne af racisme og fremmedhad, navnlig inden for følgende områder:1035/97 (tilpasset)nya) adgang til , ophold i og fri bevægelighed for personer inden for Fællesskabetnyb) immigration og asyl1035/97 (tilpasset)ny c) informations- og kommunikationsmedier d) uddannelse, erhvervsuddannelse og ungdomsanliggender e) socialpolitik, herunder også beskæftigelse , social sikring og sundhedspleje f)  adgang til og levering af varer og tjenesteydelser g) kultur.ny4. Observatoriet kan indgå kontrakter, navnlig om underleverancer, med andre organisationer for at få udført de opgaver, som det måtte overdrage dem. Observatoriet kan desuden give tilskud til at fremme relevant samarbejde og joint ventures, navnlig til internationale organisationer, der er omhandlet i artikel 7.1035/97 (tilpasset)XX/03, artikel 1, stk. 2 (tilpasset)Artikel 5AktindsigtXX/03, artikel 1, stk. 21. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 finder anvendelse på observatoriets dokumenter.2. Bestyrelsen vedtager de praktiske gennemførelsesbestemmelser for forordning (EF) nr. 1049/2001 senest seks måneder efter ikrafttrædelsen af Rådets forordning (EF) nr. XX/2003 af 18. juni 2003 om ændring af forordning (EF) nr. 1035/97 om oprettelse af et europæisk observatorium for racisme og fremmedhad.3. Der kan klages til ombudsmanden over de beslutninger, som observatoriet træffer efter artikel 8 i forordning (EF) nr. 1049/2001, eller de kan indbringes for Domstolen efter bestemmelserne i traktatens artikel 195 og artikel 230.1035/97Artikel 6Retlig statusObservatoriet har status som juridisk person. Det har i hver medlemsstat den mest vidtgående rets- og handleevne, som vedkommende stats lovgivning tillægger juridiske personer; det kan i særdeleshed erhverve og afhænde løsøre og fast ejendom og optræde som part i retssager.Artikel 7Samarbejde med nationale og internationale organisationer1. Med henblik på udførelsen af sine opgaver samarbejder observatoriet med organisationer i medlemsstaterne eller internationale, statslige eller ikke-statslige organisationer, som er kompetente med hensyn til racisme og fremmedhad.1035/97 (tilpasset)ny2. De administrative regler for det i stk. 1 omhandlede samarbejde skal godkendes af  forretningsudvalget.3. Observatoriet koordinerer sin virksomhed med Europarådets virksomhed, navnlig for så vidt angår arbejdsprogrammet i medfør af artikel 9, stk. 2 , litra a). I den forbindelse indgår Fællesskabet efter fremgangsmåden i traktatens artikel 300  på observatoriets vegne en aftale med Europarådet med det formål at indlede et nært samarbejde mellem Europarådet og observatoriet. I henhold til denne aftale udpeger Europarådet ligeledes en person til observatoriets bestyrelse.1035/97nySåfremt aftaler med andre internationale organisationer eller med tredjelande viser sig nødvendige for, at observatoriet kan udføre sine opgaver effektivt, indgår Fællesskabet efter samme fremgangsmåde som ovenfor nævnt sådanne aftaler på observatoriets vegne. Denne bestemmelse er ikke til hinder for ad hoc-samarbejde med sådanne organisationer eller tredjelande. Artikel 8Bestyrelsen1035/97 (tilpasset)ny1. Bestyrelsen består af  personer med relevante erfaringer med analyse af racisme, fremmedhad og antisemitisme samt intolerance i forbindelse hermed og med forvaltning af organisationer i den offentlige sektor; den sammensættes således :a) en uafhængig person udpeget af hver af medlemsstaterneb) en uafhængig person udpeget af Europa-Parlamentetc) en uafhængig person udpeget af Europarådet i medfør af artikel 7, stk. 3, samtd)  to repræsentanter for Kommissionen. ny (tilpasset)De personer, der er omhandlet i litra a), skal være dem, der har ansvaret for driften af det eller de organer for fremme af ligebehandling af alle uden forskelsbehandling på grund af race eller etnisk oprindelse, der er omhandlet i artikel 13 i direktiv 2000/43/EF, eller for lignende uafhængige offentlige organer.1035/97Hvert medlem har en suppleant, der er udpeget på tilsvarende måde.1035/97 (tilpasset)2. Navnene på bestyrelsens medlemmer og deres suppleanter meddeles Kommissionen med henblik på offentliggørelse i Den Europæiske  Unions Tidende. ny3. Hvis et medlem, der er udnævnt af en medlemsstat, ikke længere har det ansvarsområde på nationalt plan, der var grunden til, at vedkommende blev udnævnt, underretter medlemsstaten straks Kommissionen og observatoriets direktør herom og udnævner et nyt medlem i henhold til stk. 1. 1035/97 (tilpasset)nyBestyrelsen vælger sin formand og sin næstformand samt de øvrige medlemmer af det forretningsudvalg, som er omhandlet i artikel 9.Hvert medlem af bestyrelsen eller, ved medlemmets fravær suppleanten, har én stemme. Beslutninger træffes med  absolut flertal blandt de afgivne stemmer.  Formandens stemme er udslagsgivende i tilfælde af stemmelighed.  4. Bestyrelsen træffer de beslutninger, der er nødvendige for observatoriets virksomhed. Den skal blandt andet:a) vedtage observatoriets  langsigtede strategi og treårige arbejdsprogram på grundlag af budgettet og de midler, der er til rådighed; programmet kan om nødvendigt justeres i løbet af åretXX/03, artikel 1, stk. 3 (tilpasset)b) godkende de to årsrapporter, der er omhandlet i artikel 3, litra f), samt observatoriets konklusioner og udtalelser og sende dem til Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget; den skal sørge for, at de i artikel 3, litra f), omhandlede årsrapporter offentliggøres; årsrapporten om observatoriets virksomhed skal senest den 15. juni sendes til Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget1035/97 (tilpasset)nyc) udnævne direktøren , på grundlag af den udvælgelse, som det delegeres til forretningsudvalget af foretage. nyd) udøve disciplinærmyndighed over for direktøren.1035/97 (tilpasset)ny 5. Bestyrelsen fastsætter selv sin forretningsorden. Formanden indkalder bestyrelsen til møde mindst  en gang om året. Bestyrelsen kan delegere et eller flere af sine ansvarsområder til forretningsudvalget.XX/03, artikel 1, stk. 36. Observatoriet forelægger hvert år budgetmyndigheden alle relevante oplysninger om resultaterne af evalueringsprocedurerne.ny7. Bestyrelsen kan efter samråd med Kommissionen indbyde personer udnævnt af lande, der er kandidater til tiltrædelse af EU, til at deltage i bestyrelsesmøderne. Disse personer skal være udnævnt af de pågældende lande analogt med de kriterier og procedurer, der er fastsat i stk. 1 og 2. De får observatørstatus.1035/97 (tilpasset)nyArtikel 9Forretningsudvalget1. Forretningsudvalget består af bestyrelsens formand og næstformand samt højst  otte andre medlemmer af bestyrelsen, heriblandt  Kommissionens repræsentanter.nyHvert medlem af forretningsudvalget eller, ved medlemmets fravær suppleanten, har én stemme. Beslutninger træffes med absolut flertal blandt de afgivne stemmer. Formandens stemme er udslagsgivende i tilfælde af stemmelighed.1035/97 ny2. Forretningsudvalget kontrollerer observatoriets arbejde, følger forberedelsen og gennemførelsen af programmet og forbereder bestyrelsesmøderne med hjælp fra observatoriets direktør. Den skal blandt andet:nya) vedtage observatoriets årlige arbejdsprogram i overensstemmelse med den langsigtede strategi og det treårige arbejdsprogram, som bestyrelsen har vedtaget, og på grundlag af budgettet og de midler, der er til rådighed; programmet kan om nødvendigt justeres i løbet af åretb) foretage udvælgelse af direktøren på grundlag af indstilling fra Kommissionenc) vedtage observatoriets budgetforslag og endelige årsbudgetd) godkende regnskabet. 1035/97Forretningsudvalget udfører ligeledes alle de opgaver, det får overdraget af bestyrelsen i overensstemmelse med dennes forretningsorden.Artikel 10Direktøren1. Observatoriet ledes af en direktør, der efter indstilling fra Kommissionen udnævnes af bestyrelsen for en fireårig periode, som kan fornyes.1035/97 (tilpasset)ny2.  Under bestyrelsens og forretningsudvalgets tilsyn er direktøren ansvarlig for:a) gennemførelsen af de i artikel 3  omhandlede opgaverb) udarbejdelsen og gennemførelsen af observatoriets treårige og årlige arbejdsprogrammerc) udarbejdelsen af de årsrapporter, de konklusioner og de udtalelser, der er omhandlet i denne forordning1035/97d) alle personaleanliggender og observatoriets daglige ledelse.nye) gennemførelse af effektive overvågnings- og evalueringsprocedurer vedrørende observatoriets resultater set i forhold til målene ved anvendelse af fagligt anerkendte standarder. Direktøren aflægger årligt beretning over for bestyrelsen om resultaterne af denne evaluering.1035/97 (tilpasset)ny3. Direktøren er , for så vidt angår forvaltningen af sine opgaver, ansvarlig over for bestyrelsen og forretningsudvalget, inden for deres respektive ansvarsområder, og deltager i  deres møder.4. Direktøren er observatoriets repræsentant i retlig henseende.1035/97Artikel 11Personale1. De forordninger og ordninger, der gælder for tjenestemænd og øvrige ansatte i De Europæiske Fællesskaber, finder ligeledes anvendelse på observatoriets personale.2. Over for sit personale udøver observatoriet de beføjelser, der tilkommer ansættelsesmyndigheden.3. Bestyrelsen vedtager i forståelse med Kommissionen passende gennemførelsesbestemmelser.XX/03, artikel 1, stk. 4Artikel 12Opstilling af budget1. Alle observatoriets indtægter og udgifter skal anslås for hvert regnskabsår, der er sammenfaldende med kalenderåret, og opføres på observatoriets driftsbudget.2. Indtægterne og udgifterne på observatoriets budget skal balancere.3. Observatoriets indtægter omfatter ud over andre indtægter:a) et tilskud fra Fællesskabet, der opføres på Den Europæiske Unions almindelige budget (sektion "Kommissionen")b) betaling for udførte tjenesteydelserc) eventuelle finansielle bidrag fra de i artikel 7 omhandlede organisationerd) eventuelle frivillige bidrag fra medlemsstaterne.4. Observatoriets udgifter omfatter personale, administration, infrastruktur, driftsudgifter og udgifter i forbindelse med kontrakter, der indgås med de institutioner eller organer, der deltager i Raxen, samt med tredjemand.5. Bestyrelsen udarbejder hvert år på grundlag af et udkast fra direktøren et overslag over observatoriets indtægter og udgifter for det kommende regnskabsår. Bestyrelsen fremsender senest den 31. marts dette overslag, der indeholder en stillingsfortegnelse, til Kommissionen.6. Kommissionen fremsender overslaget til Europa-Parlamentet og Rådet (herefter kaldet "budgetmyndigheden") sammen med det foreløbige forslag til Den Europæiske Unions almindelige budget.7. På grundlag af overslaget anfører Kommissionen i det foreløbige forslag til Den Europæiske Unions almindelige budget de beløb, som den finder påkrævet i forbindelse med stillingsfortegnelsen, og de tilskud, der ydes over det almindelige budget, og den forelægger dem for budgetmyndigheden i overensstemmelse med traktatens artikel 272.8. Budgetmyndigheden fastsætter bevillingerne i form af tilskud til observatoriet. Budgetmyndigheden fastsætter observatoriets stillingsfortegnelse.9. Observatoriets budget vedtages af bestyrelsen. Det bliver endeligt, når Den Europæiske Unions almindelige budget er endeligt vedtaget. Om nødvendigt tilpasses det i overensstemmelse hermed.10. Bestyrelsen underretter hurtigst muligt budgetmyndigheden om alle projekter, som den agter at gennemføre, og som kan få betydelige finansielle følgevirkninger for finansieringen af dens budget, navnlig projekter vedrørende fast ejendom, såsom leje eller erhvervelse af ejendomme. Den underretter Kommissionen herom.Når en af budgetmyndighedens parter har meddelt, at den agter at fremsætte en udtalelse, sender den bestyrelsen denne inden for en frist på seks uger regnet fra underretningen om projektet.XX/03, artikel 1, stk. 5Artikel 13Gennemførelse af budgettet1. Direktøren gennemfører observatoriets budget.2. Observatoriets regnskabsfører sender senest den 1. marts efter det afsluttede regnskabsår det foreløbige årsregnskab ledsaget af en beretning om budgetforvaltningen og den økonomiske forvaltning i regnskabsåret til Kommissionens regnskabsfører. Kommissionens regnskabsfører konsoliderer de foreløbige årsregnskaber for institutionerne og de decentraliserede organer i overensstemmelse med artikel 128 i den almindelige finansforordning.3. Senest den 31. marts efter det afsluttede regnskabsår sender Kommissionens regnskabsfører observatoriets foreløbige årsregnskab ledsaget af beretningen om budgetforvaltningen og den økonomiske forvaltning i regnskabsåret til Revisionsretten. Beretningen om budgetforvaltningen og den økonomiske forvaltning sendes tillige til Europa-Parlamentet og Rådet.XX/03, artikel 1, stk. 5 (tilpasset)4. Ved modtagelsen af Revisionsrettens bemærkninger om observatoriets foreløbige årsregnskab, opstiller direktøren, i medfør af bestemmelserne i artikel 129 i den almindelige finansforordning, på eget ansvar observatoriets endelige årsregnskab og sender det til bestyrelsen med henblik på udtalelse.XX/03, artikel 1, stk. 55. Bestyrelsen afgiver udtalelse om observatoriets endelige årsregnskab.6. Direktøren sender senest den 1. juli efter det afsluttede regnskabsår det endelige årsregnskab ledsaget af bestyrelsens udtalelse til Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten.7. Det endelige årsregnskab offentliggøres.XX/03, artikel 1, stk. 5 (tilpasset)8. Direktøren sender senest den 30. september Revisionsretten et svar på dennes bemærkninger. Dette svar sendes ligeledes til bestyrelsen.XX/03, artikel 1, stk. 59. Direktøren forelægger alle de oplysninger, der er nødvendige for, at dechargeproceduren for det pågældende regnskabsår kan forløbe tilfredsstillende, for Europa-Parlamentet på dettes anmodning, jf. artikel 146, stk. 3, i den almindelige finansordning.10. Efter henstilling fra Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal, meddeler Europa-Parlamentet inden den 30. april i år N + 2 direktøren decharge for gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret N.11. Observatoriets finansielle bestemmelser vedtages af bestyrelsen efter høring af Kommissionen. De må kun afvige fra Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget [13], såfremt dette er nødvendigt som følge af observatoriets særlige behov, og kun hvis Kommissionen på forhånd giver sit samtykke.[13]  EFT L 357 af 21.12.2002, s. 72, med berigtigelse i EFT L 2 af 7.1.2003, s. 39.1035/97, artikel 13 (tilpasset)Artikel 14OversættelseOversættelsesarbejde i forbindelse med observatoriets aktiviteter udføres principielt af EU-organernes oversættelsescenter, der er oprettet ved forordning (EF) nr. 2965/94 [14].[14]  EFT L 314 af 7.12.1994, s. 1.1035/97, artikel 14Artikel 15Privilegier og immuniteterProtokollen vedrørende De Europæiske Fællesskabers privilegier og immuniteter gælder for observatoriet.1035/97, artikel 15Artikel 16Domstolens kompetence1. Observatoriets ansvar i kontraktforhold bestemmes efter den lovgivning, der finder anvendelse på den pågældende kontrakt.Domstolen har kompetence til at træffe afgørelse i henhold til enhver voldgiftsbestemmelse, som indgår i en af observatoriet indgået aftale.2. For så vidt angår ansvar uden for kontraktforhold skal observatoriet i overensstemmelse med de almindelige retsgrundsætninger, der er fælles for medlemsstaternes retssystemer, erstatte skader forvoldt af observatoriet eller af dets ansatte under udøvelsen af deres hverv.Domstolen har kompetence til at afgøre enhver tvist vedrørende erstatning for sådanne skader.1035/97, artikel 15 (tilpasset)3. Domstolen har kompetence til at udtale sig om klager, der indbringes mod observatoriet, på de betingelser, der er fastlagt i traktatens artikel 230 .1035/97, artikel 16 (tilpasset)nyArtikel 17RapportI løbet af det tredje år efter denne forordnings ikrafttræden og derefter hvert femte år sender Kommissionen Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget en evalueringsrapport over observatoriets  resultater, hvori der tages hensyn til de evalueringer, der er foretaget i henhold til artikel 11, litra e), sammen med eventuelle forslag til ændring eller udvidelse af observatoriets opgaver, navnlig på grundlag af udviklingen i Fællesskabets kompetence med hensyn til racisme og fremmedhad.Artikel 18Ophævelse1. Forordning (EF) nr. 1035/97 ophæves med virkning fra nærværende forordnings ikrafttrædelse.2. Henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilaget.1035/97 artikel 17 (tilpasset)Artikel 19IkrafttrædenDenne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den [...].På Rådets vegneFormandBILAGSammenligningstabelRådets forordning (EF) nr. 1035/97  //  Denne forordningArtikel 1  //  Artikel 1Artikel 2, stk. 1  //  Artikel 2Artikel 2, stk. 2, hovedet  //  Artikel 3, stk. 1, første og andet afsnit, hovedetArtikel 2, stk. 2, litra a)  //  Artikel 3, stk. 1, litra c)Artikel 2, stk. 2, litra b)  //  -Artikel 2, stk. 2, litra c)  //  Artikel 3, stk. 1, litra d)Artikel 2, stk. 2, litra d)  //  Artikel 3, stk. 1, litra h)Artikel 2, stk. 2, litra e)  //  Artikel 3, stk. 1, litra g)Artikel 2, stk. 2, litra f)  //  Artikel 3, stk. 1, litra a)Artikel 2, stk. 2, litra g)  //  Artikel 3, stk. 1, litra f)Artikel 2, stk. 2, litra h)  //  Artikel 3, stk. 1, litra b)Artikel 2, stk. 2, litra i)  //  Artikel 3, stk. 1, litra e)-  //  Artikel 3, stk. 2Artikel 3, stk. 1 og 2  //  Artikel 4, stk. 1 og 2Artikel 3, stk. 3, litra a)  //  Artikel 4, stk. 3, litra a)-  //  Artikel 4, stk. 3, litra b)Artikel 3, stk. 3, litra b)  //  Artikel 4, stk. 3, litra c)Artikel 3, stk. 3, litra c)  //  Artikel 4, stk. 3, litra d)Artikel 3, stk. 3, litra d)  //  Artikel 4, stk. 3, litra e)Artikel 3, stk. 3, litra e)  //  Artikel 4, stk. 3, litra f)Artikel 3, stk. 3, litra f)  //  Artikel 4, stk. 3, litra g)-  //  Artikel 4, stk. 4Artikel 4  //  -Artikel 5  //  -Artikel 5a  //  Artikel 5Artikel 6  //  Artikel 6Artikel 7  //  Artikel 7Artikel 8, stk. 1, første afsnit  //  Artikel 8, stk. 1, første afsnit-  //  Artikel 8, stk. 1, andet afsnitArtikel 8, stk. 1, andet afsnit  //  Artikel 8, stk. 1, tredje afsnitArtikel 8, stk. 2, første afsnit, første punktum  //  Artikel 8, stk. 2Artikel 8, stk. 2, første afsnit, andet punktum  //  --  //  Artikel 8, stk. 3, første afsnitArtikel 8, stk. 2, første afsnit, tredje punktum  //  Artikel 8, stk. 3, andet afsnitArtikel 8, stk. 2, andet afsnit  //  Artikel 8, stk. 3, tredje afsnitArtikel 8, stk. 3, hovedet  //  Artikel 8, stk. 4, hovedetArtikel 8, stk. 3, litra a), b) og c)  //  Artikel 8, stk. 4, litra a), b) og c)Artikel 8, stk. 3, litra d) og e)  //  --  //  Artikel 8, stk. 4, litra d)Artikel 8, stk. 4  //  Artikel 8, stk. 5Artikel 8, stk. 5  //  Artikel 8, stk. 6-  //  Artikel 8, stk. 7Artikel 9, stk. 1  //  Artikel 9, stk. 1, første afsnit-  //  Artikel 9, stk. 1, andet afsnitArtikel 9, stk. 2, første punktum  //  Artikel 9, stk. 2, første afsnit, første punktum-  //  Artikel 9, stk. 2, første afsnit, andet punktumArtikel 9, stk. 2, andet punktum  //  Artikel 9, stk. 2, andet afsnitArtikel 10, stk. 1  //  Artikel 10, stk. 1Artikel 10, stk. 2, hovedet  //  Artikel 10, stk. 2, hovedetArtikel 10, stk. 2, litra a), b), c) og d)  //  Artikel 10, stk. 2, litra a), b), c) og d)-  //  Artikel 10, stk. 2, litra e)Artikel 10, stk. 3 og 4  //  Artikel 10, stk. 3 og 4Artikel 11  //  Artikel 11Artikel 12  //  Artikel 12Artikel 12a  //  Artikel 13Artikel 13  //  Artikel 14Artikel 14  //  Artikel 15Artikel 15  //  Artikel 16Artikel 16  //  Artikel 17-  //  Artikel 18Artikel 17  //  Artikel 19-  //  Bilag&gt;TABELPOSITION&gt;