CELEX: 52013PC0509
Language: hu
Date: 2013-07-10
Title: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA a fejlesztés 2015-ös európai évéről

|
			
		
		
		52013PC0509
		
			Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA a fejlesztés 2015-ös európai évéről /* COM/2013/0509 final - 2013/0238 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS

1.           A JAVASLAT HÁTTERE
A fejlesztési együttműködés az elmúlt évtizedekben
megváltozott, a növekvő világméretű kihívások és globális egymásra utaltság, a
fejlődő országok közötti differenciálódás és a fejlesztés terén megjelenő új
szereplők miatt.
2015 döntő fontosságú év lesz a fejlesztés
tekintetében: Ez az utolsó év a közösen elfogadott millenniumi fejlesztési
célok megvalósítására és az az év, amely során jelentős döntéseket kell
meghozni az azok helyébe lépő keretre vonatkozóan.
Négy évvel a Változtatási programról szóló
közlemény[1]
elfogadását követően, 2015 megfelelő időnek tűnik, hogy közzé tegyük a
fejlesztési politika reformjának konkrét eredményeit.
Az EU a hivatalos fejlesztési segélyt (ODA)
tekintve a legnagyobb donor a világon, a támogatások több mint a felét nyújtja.
A partnerországok támogatása iránti erős
elkötelezettsége 1957-re nyúlik vissza, amikor a
Római Szerződések első ízben hozták létre az európai fejlesztési
politikát.
A Lisszaboni Szerződés szilárdan rögzítette a
fejlesztési politikát az EU külső fellépései között, mivel ez szolgálja az EU
érdekeit egy stabil és prosperáló világ kialakításában. A fejlesztési
együttműködés az „Európa 2020” stratégia részét is képezi.
Végül pedig a jelentős
uniós politikai kezdeményezések, mint a Fejlesztési politikák koherenciája és
segélyhatékonyság, következetesen hozzájárultak az uniós fejlesztési
együttműködés programozásának és végrehajtásának javításához.
2.           A FEJLESZTÉS EURÓPAI ÉVE
·      Kihívások
A partnerországok támogatására vonatkozó erős
elkötelezettségük ellenére, az uniós polgárok gyakran nem rendelkeznek elegendő
információval a fejlesztési együttműködésről, arról hogy miért van arra
szükség, sem pedig az uniós szintű fejlesztési politikák hozzáadott értékéről. A 2012. októberi Eurobarométer felmérés megvilágította,
hogy jelentős területeken hiányoznak a kellő ismeretek, mivel a válaszadók
53 %-a jelezte,
hogy semmit sem tud arról, hogy az EU támogatások hova kerülnek (44 %-uk
nincs tudatában annak, hogy országuk kétoldalú támogatása hova kerül)[2].
A felmérés megmutatta azt is,
hogy a személyes elkötelezettség kissé csökken és a fejlesztési együttműködés
megítélése, valamint az annak tulajdonított fontosság EU-szerte eltérő.
A gyorsan változó világban az
embereket tájékoztatni kell arról, hogy egy kifelé tekintő Európa miként
segíthet a globális fenntarthatóság biztosításában. Fontos, hogy az európai
polgárok jobban tudatában legyenek annak, hogy a világon mennyire egymásra
vagyunk utalva. Az uniós polgárok általában szívesen érdeklődnek aziránt, hogy
mit tehetnek a változásért és a tájékozottság jelenti az első lépést az aktív
részvétel irányába.
A fejlesztési politikák az
elmúlt években paradigmaváltáson mentek keresztül. A hagyományos
támogató-kedvezményezett viszonyon túllépve, a hangsúly ma egyre inkább a
globális kihívások közös kezelésének megközelítésére helyeződik, amely a
partnerországokkal való egyenlőségen alapul.
Mindamellett a jelentősebb
uniós fejlesztési politikai célkitűzésekhez szükség van a közvélemény
elkötelezettségére. A globális válság kényszerítő
körülményei közepette, például a közvélemény határozott támogatása segíthet
annak a célnak az elérésében, hogy a GNP 0,7%-át fordítsák a fejlesztés
finanszírozására[3].
Ezen felül a fejlesztési
együttműködésnek tulajdonított fontosság tagállamonként eltérő. A fejlesztés
2015-ös európai éve alkalmat teremt arra, hogy javítsuk a tájékozottság
szintjét valamennyi tagállamban. A megközelítés különböző nemzeti
célcsoportokat szólít meg. Mindezt szem előtt tartva, a tagállamok és az uniós
képviseletek részvétele különösen fontos lesz.
Az a tény, hogy az EU globális
szereplő és a változás mozgatórugója, nagy jelentőséggel bír fejlesztési
politikájának további támogatása szempontjából. Az EU-nak a tagállamokkal és a
többi donorral koordináló és együttműködő szerepben kell feltűnnie. A polgárok
nagy része nem ismeri a támogatások hatékonyságát és pozitív hatásait és ezt
kevésbé szakmai módon kell bemutatni.
·      Lehetőségek
A fejlesztés európai évének megszervezése
különösen 2015-ben jelentős további erőfeszítést igényel, azonban alkalmat ad
Európa-szerte a további lendület érdekében történő mozgósításra mind a
politikai döntéshozók, mind az uniós polgárok széles körében. A fejlesztés
2015-ös európai éve nagyobb társadalmi tudatosságot eredményezhet és
reflektorfénybe állíthatja az EU nemzetközi fejlesztésben betöltött szerepét.
Növelheti a tudás szintjét is a lakosság széles körében arról, hogy a
fejlesztés, a fenntartható fejlődés, az éghajlatváltozás, az
élelmezésbiztonság, a biodiverzitás és egyéb releváns kérdések miként függnek
egymással össze és ez hogyan érinti a Föld legszegényebb embereit és ez miként
támogatja a politikák fejlesztési célú koherenciájának koncepcióját. Ez
összekapcsolódhat valamennyi kommunikációs kezdeményezéssel, amelyet a
tagállamok és a fejlesztési együttműködés más szereplői kétségkívül különösen
erre az évre vonatkozóan terveznek.
Amint az Eurobarométerből
kitűnik, az EU fejlesztési együttműködésére vonatkozó kommunikáció javításának
nyilvánvaló szükségessége arányban van az uniós polgárok általános
fogékonyságával a partnerországokban élő szegények megsegítése iránt. A
partnerországok megsegítésének támogatottsága ennek megfelelően magas szinten
áll (85 %). Minden tíz európaiból hat úgy véli, hogy növelni kellene a
partnerországoknak nyújtott támogatást. Az EU fejlesztési együttműködésére
vonatkozó kommunikációs stratégiáknak azonban mindig figyelembe kell vennie az
adott ország körülményeit.
Az EU a nem kormányzati
fejlesztési együttműködési szervezetek kiterjedt és aktív hálózatával
rendelkezik, amelyek szoros kapcsolatban állnak az uniós intézményekkel. A nem
kormányzati szervezetek kulcsfontosságú szerepet játszanak az uniós polgárok
megszólításában és a tevékenységükbe történő bevonásában.
A magánszektor és a nemzetközi
alapítványok egyre aktívabbak a fejlesztési együttműködés terén és a nemzetközi
véleményformálók egyre fontosabb szereplők a fejlesztési segélyek tekintetében.
Nagy a befolyásuk a szinergiák létrehozásában, beleértve a fejlesztési
együttműködésre vonatkozóan a tágabb közönség számára folytatott kommunikáció
szempontjából.
Az Európai Unió
küldöttségeinek sűrű hálózata a világ valamennyi részén lehetővé teszi az uniós
fejlesztési együttműködés eredményeiről szóló információk gyűjtését és az
azokról szóló tájékoztatást a partnerországokban.
A fejlesztés 2015-ös európai éve segíteni fog az
uniós fejlesztési együttműködés jelenleg folyó kommunikációjában. Ez erősíteni
fogja az együttműködés ismertségét és eredményorientáltságát.
·      Célkitűzések és javasolt tevékenységek
A fejlesztés 2015-ös európai évének célja, hogy
tájékoztassa az uniós polgárokat az uniós fejlesztési együttműködésről,
kiemelve, hogy mit képes az Európai Unió már most elérni a világon a segélyek
legnagyobb donoraként és hogyan lenne képes még többet tenni tagállamainak és
intézményeinek együttes erejével.
Az fejlesztés 2015-ös európai évének célja, hogy
ösztönözze az uniós polgárok tevékeny részvételét a fejlesztési
együttműködésben és erősítse felelősségérzetüket és alkalmat teremtsen arra,
hogy részt vegyenek a politika kialakításában és végrehajtásában.
Felhívja a figyelmet az uniós
fejlesztési együttműködés szerepére, amely számos előnyt nyújt nemcsak a
címzettek számára, hanem az uniós polgároknak is, ebben a változó és egyre
inkább egymásra utalt világban.
Az év folyamán a közvetítendő fő üzeneteknek a
következő közelmúltbeli közleményekből kellene meríteniük „Változtatási
program: az EU fejlesztéspolitikájának hathatósabbá tétele”, valamint „Méltó
éltetet mindenkinek: A szegénység felszámolása és a világ fenntartható
jövőjének biztosítása”[4].
„Az EU fejlesztési együttműködésére és
humanitárius segélyezésére kiterjedő, átfogó megközelítést fognak alkalmazni az
uniós segélyezésről szóló tájékoztatás során a fejlesztés 2015-ös európai éve alatt.
Ahol lehetséges a fejlesztés 2015-ös európai évére vonatkozó fellépéseket a
stratégiai partnerekkel alakítják ki és hajtják végre. A fejlesztés 2015-ös
európai évének népszerűsítésére ezért a meglévő fórumokat fogják felhasználni,
azonban törekedni kell innovatív partnerségekre is.
Valamennyi tevékenységnek a polgárokhoz a lehető
legközelebb levőnek és számukra könnyen érthetőnek kellene lennie. Specifikus
célcsoportokat, például fiatalokat, fognak megszólítani annak érdekében, hogy
nagyobb hatást érjenek el.
Amennyire lehet, kihasználják
a meglévő kommunikációs kezdeményezések előnyeit, mint pl. az európai
fejlesztési napok, a nemzetközi fejlesztési nevelési és információs program
(DEAR), az olyan díjak, mint a Lorenzo Natali-díj vagy az EU fejlesztési
együttműködéséről szóló kiadványok, például a EuropeAid éves jelentése.
Az egyéb szakpolitikai
területeken folyó tevékenységek, mint például a külkapcsolatok, a kereskedelem,
a bővítés, a foglalkoztatási és szociálpolitika, az oktatás és kultúra, az egészségügy,
a mezőgazdaság, valamint a kutatás és fejlesztés, már most közvetlenül vagy
közvetve hozzájárulnak a fejlesztés előmozdításához. A Bizottság e
tevékenységekre építve kívánja a fejlesztés 2015-ös európai évének hatását
növelni.
A korábbi európai évekhez
hasonlóan, a további intézkedések európai, országos, regionális és helyi
szinten zajló kommunikációs kampányokra, konferenciákra, rendezvényekre,
kezdeményezésekre, tanulmányokra és felmérésekre terjednek ki az EU fejlesztési
együttműködéséről szóló tájékoztatás és a kulcsfontosságú üzenetek
kommunikálása érdekében, valamint, hogy részvételre és aktív hozzájárulásra
buzdítsák az uniós polgárokat. A Bizottság meghatározhat más tevékenységeket, a
fejlesztés 2015-ös európai éve célkitűzéseinek elősegítése érdekében.
A fejlesztés 2015-ös európai éve szerinti
fellépéseket az egyes tagállamok igényeihez és körülményeihez kell igazítani.
Figyelembe fogják venni a előző európai évek tanulságait. A tagállamokat
felkérik, hogy nevezzenek ki a fejlesztés 2015-ös európai évéért felelős
nemzeti koordinátort. A nemzeti koordinátorok szorosan együttműködnek az
érdekeltek széles körével és az érintett uniós tevékenységekre vonatkozóan
adott esetben úgy járnak el, mint a nemzeti ügynökségek vagy kapcsolattartó
pontok.
A fejlesztés 2015-ös európai évének a
tagállamokkal együtt meghatározott fellépései figyelembe veszik az egyes
országok meglévő kommunikációs stratégiáját. A tagállamokat ezért felkérik,
hogy a lehető legtágabb körben tájékoztassanak az uniós fejlesztési együttműködésről.
3.           AZ ÉRDEKELTEKKEL
FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓ EREDMÉNYEI
2011 májusában az Európai Segélyezési és
Fejlesztési NGO-k Szövetségének (CONCORD) eredeti javaslatára válaszul, az
Európai Gazdasági és Szociális Bizottság javaslatot tett arra, hogy a 2015-ös
évet nyilvánítsák a fejlesztés európai évének.
2012 októberében az Európai Parlament felkérte a
Bizottságot, hogy tegye meg 2015-öt a fejlesztés európai évének, kifejezve azt
a reményét, hogy ez növeli a fejlesztési együttműködés ismertségét.
A Bizottság szolgálatai és az Európai Külügyi
Szolgálat nem hivatalos konzultációt folytattak a fejlesztés 2015-ös európai
éve ötletével kapcsolatosan.
Nem hivatalosan felvették a kapcsolatot az Európai
Parlamenttel és a tagállamokkal a fejlesztés 2015-ös európai éve
megszervezéséről.
A fejlesztés 2015-ös európai évét felvették a
tagállamok fejlesztésért felelős minisztériumi főigazgatóinak részvételével
zajló rendszeres találkozók napirendi pontja közé 2013 júniusában.
A szervezéssel kapcsolatos megbeszéléseket
folytattak a fejlesztés 2015-ös európai évéért felelős intézményközi
munkacsoporttal, amely a CONCORD, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság,
a Régiók Bizottsága az Európai Parlament tagjainak és tagállamok képviselőiből
áll.
A fejlesztés 2015-ös európai évére vonatkozó
terveket megismertették a nemzetközi fejlesztési nevelési és információs
program (DEAR) fórumán, amelynek célja az NGO-k tájékoztatási kapacitásainak
erősítése és az európai közvélemény nevelése és bevonása a világban
tapasztalható szegénység felszámolása és a társadalmi befogadás érdekében. A
kezdeményezés tartalmát széles körben üdvözölték, és a további információkra
vonatkozó kérelmek növekvő száma és az aktív támogatás jelzi, hogy nagy igény
van rá.
A fejlesztés 2015-ös európai éve külkapcsolati
dimenziókkal rendelkezik, ezért informális megbeszélésekre került sor a
nemzetközi szervezetekkel is.
4.           A JAVASLAT JOGI ELEMEI
·      Jogalap
Az EUMSZ 209. cikke jogalapul szolgál az EU
fejlesztési politikájának kialakításához és végrehajtásához, a 208. cikkben
meghatározottak szerint.
Az EUMSZ 210. cikke előírja, hogy „Tevékenységeik
egymást kiegészítő jellegének és eredményességének előmozdítása érdekében az
Unió és a tagállamok — nemzetközi szervezetek és nemzetközi konferenciák
keretében is – összehangolják a fejlesztési együttműködésre irányuló politikáikat,
és konzultálnak egymással segélyprogramjaikról.” Együttesen is felléphetnek. A
tagállamoknak szükség szerint hozzá kell járulniuk az uniós segélyprogramok
végrehajtásához. A Bizottság megtehet minden hasznos kezdeményezést az
összehangolás előmozdítása érdekében.
A fejlesztés 2015-ös európai évéről szóló
határozatra irányuló javaslat fő célja a közvélemény figyelmének felkeltése az
együttműködés terén az európai dimenzió hozzáadott értékével kapcsolatosan, a
globális egymásra utaltságra és a változó uniós fejlesztési politikára
tekintettel.
Ilyen minőségében, a célkitűzés a két fent
említett cikk hatálya alá tartozik.
·      A szubszidiaritás elve
A polgárok ismeretének növelése a fejlesztési
témákban elsősorban a tagállamok felelőssége. Az uniós szintű fellépés
kiegészíti és kipótolja ebben a vonatkozásban a nemzeti fellépéseket, amint az
az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság által 2008. október 22-én aláírt „Partnerség
az Európáról szóló kommunikációért” című politikai nyilatkozatban is hangsúlyozásra
került[5].
Mivel szükség van a többoldalú partnerségekre, az információk és tapasztalatok
transznacionális cseréjére, valamint az Unió-szerte történő ismeretterjesztésre
és a helyes gyakorlatok terjesztésére, a fejlesztés európai évének célkitűzéseit
a tagállamok nem tudják kielégítően megvalósítani, a fejlesztés európai évének
nagyságrendje miatt, azok ezért uniós szinten jobban megvalósíthatók, az Unió
intézkedéseket fogadhat el az Európai Unióról szóló szerződés 5. cikkében
foglalt szubszidiaritás elvének megfelelően.
·      Az arányosság elve
A javasolt európai év keretén belül végrehajtandó
fellépések nem haladják meg a célkitűzések eléréséhez szükséges mértéket. Ezért
a javaslat tiszteletben tartja az arányosság elvét, ahogy az az EUSZ 5.
cikkében meghatározásra került.
5.           KÖLTSÉGVETÉSI VONZAT
A prioritásoknak a Bizottság költségvetési tételei
és programjai alapján egy vagy több évre történő meghatározása terén
megengedhető rugalmasság elegendő pénzügyi mozgásteret biztosít a fejlesztés
2015-ös európai évének megrendezéséhez a jelenlegi előzetes tervezési szakasza
alapján (lásd melléklet).
2013/0238 (COD)
Javaslat
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS
HATÁROZATA
a fejlesztés 2015-ös európai évéről
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI
UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló
szerződésre és különösen annak 209. cikkére és 210. cikkének (2) bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
a jogalkotási aktus tervezetének a nemzeti
parlamentek számára való megküldését követően,
tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális
Bizottság véleményére[6],
tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére[7],
rendes jogalkotási eljárás keretében,
mivel:
(1)       a fejlesztési együttműködés
az emberi fejlődésből és az emberi lény kiteljesedéséből áll, annak minden
vetületében, amibe beletartozik a kulturális vetület is[8],
(2)       Az Európai Unió 1957 óta
nyújt fejlesztési együttműködési támogatást és a világon a hivatalos
fejlesztési segélyek legnagyobb donora.
(3)       A Lisszaboni Szerződés
szilárdan rögzítette a fejlesztési politikát az EU külső fellépései között,
mivel ez szolgálja az EU érdekeit egy stabil és prosperáló világ
kialakításában. A fejlesztési politika más globális kihívások kezelését is
segíti, és hozzájárul az „EU 2020” stratégia megvalósításához.
(4)       Az EU vezető szerepet tölt be
a politikák fejlesztési célú koherenciája uniós koncepciójának kialakításában
és végrehajtásában, amelynek célja a nem segítségnyújtási célú politikák és
fejlesztési célkitűzések közötti szinergiák erősítése.
(5)       A szegénység elleni küzdelem
továbbra is az Európai Unió fejlesztési politikájának elsődleges célkitűzése,
az Európai Unióról szóló szerződés 21. cikkében és az Európai Unió működéséről
szóló szerződés 208. cikkében foglaltak szerint.
(6)       2000-ben a millenniumi fejlesztési
célok elfogadásával a nemzetközi közösség vállalta, hogy 2015-ig konkrét
lépéseket tesz a szegénység leküzdésére, amely célkitűzéseket az Unió és az
uniós tagállamok is elfogadták.
(7)       Az elmúlt években a világ
hatalmas változáson ment keresztül, ideértve a világ gazdasági és politikai
egyensúlyának jelentős áthelyeződéseit. A világ színterén új szereplők, többek
között magánszereplők és más nem kormányzati szereplők tűntek fel. Míg a világ
GDP-je túlnyomórészt a fejlett és feltörekvő gazdaságokból származik, utóbbiak
mára a globális növekedés fő hajtóerejévé váltak, és máris jelentős hatást
gyakorolnak a világgazdaságra.
(8)       A fejlesztési együttműködés
folytatódó támogatása életbevágó fontosságú a gyorsan változó világban. 1,3
milliárd ember továbbra is rendkívüli jövedelmi szegénységben él, és ennél
sokkal többen vannak, akik humán fejlesztési szükségletei nem teljesülnek. A
világ nagy részén tovább nőttek az országokon belüli egyenlőtlenségek. A
természetes környezet növekvő nyomás alatt áll és a fejlődő országokat
különösen súlyosan érintik az éghajlatváltozás hatásai. Mindezek egyetemes és
egymással összefüggő problémák, amelyeket valamennyi országnak közösen kell
megoldania.
(9)       Megkezdődtek a megbeszélések
a 2015 utáni keretről és az Európai Bizottság kifejtette álláspontját a „Méltó
éltetet mindenkinek: A szegénység felszámolása és a világ fenntartható
jövőjének biztosítása”[9]
című közleményében. Ennek a szakpolitikai javaslatnak a célja, hogy kezelje a
jelenlegi fejlesztési keret hiányosságait és közös megközelítést határozzon meg
a szegénység felszámolásának és a fenntarthatósággal kapcsolatos aggodalmaknak
egy átfogó nemzetközi keretben történő egyesítésére. Ez z a szakpolitikai
javaslat a 2011-es „Változtatási program: az EU fejlesztéspolitikájának
hathatósabbá tétele”[10]
című közleményére épül, amely már jelentős irányváltást eredményezett az uniós
fejlesztési politikákban.
(10)     A fejlesztés 2015-ös európai
éve időszerű lehetőséget fog biztosítani arra, hogy növeljék a nagyközönségnek
az európai fejlesztési politika jelenlegi irányára vonatkozó ismereteit.
Információk szükségesek arra vonatkozóan, hogy egy kifelé tekintő Európa miként
segíthet a globális fenntarthatóság biztosításában. Ebbe beletartozik az
ismeretek növelése a globális egymásra utaltságról és annak bemutatása, hogy a
fejlesztés többet jelent, mint csupán segély.
(11)     2015-nek emblematikus és
meghatározó évnek kell lennie, mivel ez az utolsó év a közösen elfogadott
millenniumi fejlesztési célok megvalósítására és így egyedülálló lehetőséget
kínál a 2000-ben vállalt nemzetközi kötelezettségek számbavételére. 2015 lesz
az az év is, amely során egy jelentős nemzetközi döntést kell hozni a
fejlesztési keretre vonatkozóan, amely a millenniumi fejlesztési célok
keretének helyébe lép az elkövetkező évtizedekben.
(12)     Ugyanez az év lehet a
megfelelő idő az uniós fejlesztési politika eredményeinek bemutatására a Változtatási
program című 2011-ben elfogadott közleményben meghatározott elvek
végrehajtását követően.
(13)     A fejlesztésre vonatkozó uniós
fellépés sikere szempontjából kulcsfontosságú a széles körű társadalmi és
politikai támogatás. Az európai évnek ezért ösztönöznie kell a
figyelemfelkeltést, lendületet kell teremtenie, és segítenie kell a legjobb
gyakorlatok cseréjét a tagállamok, a helyi és regionális hatóságok, a civil
társadalom, a szociális partnerek valamint a fejlesztési kérdésekben részt vevő
nemzetközi jogalanyok és szervezetek között. Segítenie kell abban, hogy a
politikai figyelem a problémára összpontosuljon, és sikerüljön minden
érdekeltet mozgósítani annak érdekében, hogy támogassa és népszerűsítse az
uniós és tagállami szintű további intézkedéseket és kezdeményezéseket,
együttműködve a fejlesztési segélyek kedvezményezettjeivel és az őket
képviselőkkel.
(14)     A 2012. októberi Eurobarométer[11] szerint az uniós polgárok
határozottan támogatják az emberek megsegítését a partnerországokban (85 %).
A jelenlegi gazdasági helyzet ellenére, tízből hat európai szerint növelni
kellene a partnerországok lakosságának szánt segélyeket. Ugyanakkor az
Eurobarométer egyértelműen bemutatta, hogy hiányosak az uniós fejlesztési
politikával kapcsolatos ismeretek, amelyhez jobb tájékoztatásra van szükség.
(15)     2012. október 23-i
állásfoglalásában[12],
az Európai Parlament felkérte a Bizottságot, hogy 2015-öt nyilvánítsa a
fejlesztés európai évének, kifejezve azt a reményét, hogy ez növeli a
fejlesztési együttműködés ismertségét. 
(16)     Az európai év
eredményességének alapvető feltétele az uniós, tagállami, regionális és helyi
szinten részt vevő partnerek eredményes koordinációja. A helyi és regionális
partnerek különleges szerepet játszanak az uniós fejlesztési politika
előmozdításában.
(17)     A különböző nemzeti
társadalmi-gazdasági és kulturális környezet, valamint a kulturális érzékenység
miatt az európai év egyes intézkedései tagállami szintre történő
decentralizációt igényelnek a költségvetési rendelet 58. cikkével összhangban.[13]. Ugyanakkor a Bizottságnak
koordinálnia a nemzeti szinten meghatározott politikai prioritásokat, hogy
biztosítsa azok összeegyeztethetőségét az európai év stratégiai
célkitűzéseivel.
(18)     Az európai év finanszírozható
programjaiban való részvételnek nyitottnak kell lennie a tagállamok, valamint
az előcsatlakozási stratégiában részt vevő tagjelölt országok számára a
keretmegállapodás, illetve a társulási tanácsi határozatok által az ezen
országok uniós programokban való részvételére megállapított általános
alapelvekkel és feltételekkel összhangban.
(19)     Biztosítani kell az európai év
más uniós fellépésekkel való összeegyeztethetőségét és kiegészítő jellegét,
különösen a Fejlesztési Együttműködési Eszköz (DCI), beleértve a nemzetközi
fejlesztési nevelési és információs programot (DEAR), az Európai Fejlesztési
Alap, az Európai Szomszédsági és Partnerségi Támogatási Eszköz (ENPI), valamint
egyéb külső fellépésekre irányuló, adott esetben a fejlesztési politikával
kapcsolatos uniós pénzügyi eszközök tekintetében.
(20)     Az Unió pénzügyi érdekeit
arányos intézkedésekkel kell védeni a kiadási ciklus egészében, ideértve a
szabálytalanságok megelőzését, feltárását és kivizsgálását, a kárba veszett,
jogtalanul kifizetett vagy szabálytalanul felhasznált források
visszatéríttetését és adott esetben igazgatási és pénzügyi bírságok kiszabását
az Unió éves költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról szóló
966/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelettel[14] összhangban.
(21)     A fejlesztés európai évére
tervezett tevékenységek hatékonyságának és eredményességének optimalizálása
érdekében fontos 2013-ban és 2014-ben elvégezni egy sor előkészítő intézkedést.
(22)     A Bizottság már számos
kezdeményezést indított a fejlesztési politika népszerűsítésének érdekében,
valamint hogy polgárait tájékoztassa fejlesztési együttműködéséről. Ezeket a
meglévő kezdeményezéseket a lehető legjobban ki kell használni a 2015-ös
fejlesztési év során.
(23)     A polgárok figyelmének az
uniós polgárokként őket megillető jogokra való felhívásáért a tagállamokat
terheli az elsődleges felelősség. Az uniós szintű fellépés kiegészíti és
kipótolja ebben a vonatkozásban a nemzeti fellépéseket, amint az az Európai
Parlament, a Tanács és a Bizottság által 2008. október 22-én aláírt „Partnerség
az Európáról szóló kommunikációért” című politikai nyilatkozatban is
hangsúlyozásra került[15].
(24)     Mivel szükség van a többoldalú
partnerségekre, az információk és tapasztalatok transznacionális cseréjére,
valamint az Unió-szerte történő ismeretterjesztésre és a helyes gyakorlatok
terjesztésére, a fejlesztés európai évének célkitűzéseit a tagállamok nem
tudják kielégítően megvalósítani, a fejlesztés európai évének nagyságrendje
miatt, azok ezért uniós szinten jobban megvalósíthatók, az Unió intézkedéseket
fogadhat el az Európai Unióról szóló szerződés 5. cikkében foglalt
szubszidiaritás elvének megfelelően. Az említett cikkben foglalt arányossági elvvel
összhangban a határozat nem lépi túl a szóban forgó célkitűzések eléréséhez
szükséges mértéket,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Tárgy
2015-öt a fejlesztés európai évének (a
továbbiakban: európai év) nyilvánítják”.
2. cikk
Célkitűzések
Az európai év általános célja az, hogy 
–                        
tájékoztassa az uniós polgárokat az uniós
fejlesztési együttműködésről, kiemelve, hogy mit képes az Európai Unió már most
elérni a világon a segélyek legnagyobb donoraként és hogyan lenne képes még
többet tenni tagállamainak és intézményeinek együttes erejével.
–                        
ösztönözze az uniós polgárok tevékeny részvételét a
fejlesztési együttműködésben és erősítse felelősségérzetüket és elősegítse
annak lehetőségét, hogy részt vegyenek a politika kialakításában és
végrehajtásában. valamint
–                        
felhívja a figyelmet az uniós
fejlesztési együttműködés szerepére, amely számos előnyt nyújt nemcsak a
címzettek számára, hanem az uniós polgároknak is, ebben a változó és egyre
inkább egymásra utalt világban.
3. cikk 
Az érintett kezdeményezések
(1)                   
A 2. cikkben meghatározott célkitűzések
megvalósítása érdekében meghozandó intézkedések közé tartozhatnak a következő,
uniós, nemzeti, regionális vagy helyi szinten szervezett kezdeményezések az e
határozat mellékletében részletesen felsoroltak szerint:
–              
a nagy nyilvánosságnak, illetve célzott közönségnek
címzett kommunikációs kampányok, többek között a közösségi médián keresztül, a
kulcsüzenetek terjesztésére;
–              
konferenciák, rendezvények és kezdeményezések
szervezése, valamennyi érintett érdekelt féllel, amelyek célja a részvétel és
vita ösztönzése, valamint a figyelemfelhívás európai szinten;
–              
konkrét kezdeményezések a tagállamokban, amelyek
célja az európai év célkitűzéseinek népszerűsítése, különösen az információ
cseréje és a tapasztalatok és bevált gyakorlatok megosztása révén a tagállami,
regionális, helyi igazgatás és egyéb szervezetek között. valamint
–              
tanulmányok és felmérések készítése, valamint
eredményeik terjesztése. 
(2)                   
A Bizottság egyéb olyan tevékenységeket is
meghatározhat, amelyek hozzájárulnak az európai év célkitűzéseinek az
eléréséhez, és engedélyezheti az európai év elnevezésének felhasználását
ezeknek a tevékenységeknek a népszerűsítésére, amennyiben hozzájárulnak a
2. cikkben megállapított célkitűzések eléréséhez.
4. cikk
Koordináció a tagállamokkal
(1)                   
Minden tagállamot felkérnek, hogy nevezzen ki egy
nemzeti koordinátort, aki a tagállamnak az európai évben való részvétele
megszervezéséért felelős, és tájékoztatja a Bizottságot erről a kinevezésről.
(2)                   
A nemzeti koordinátorok a Bizottsággal szorosan
összehangolva, konzultálnak és együttműködnek az érintett érdekeltek széles
körével, beleértve a civil társadalmat, a nemzeti parlamenteket, a szociális
partnereket és adott esetben a nemzeti ügynökségeket vagy kapcsolattartó
pontokat az érintett uniós programokkal kapcsolatosan.
(3)                   
A tagállamokat felkérik, hogy 2014. június 1-jéig
nyújtsák be a Bizottságnak a javasolt munkaprogramjukat, amely meghatározza a
fejlesztés európai évére tervezett tagállami tevékenységek részleteit, a 2.
cikkben felsorolt célkitűzésekkel és a mellékletben meghatározott részletes
intézkedésekkel összhangban.
(4)                   
A munkaprogramok jóváhagyását megelőzően, a
Bizottság megvizsgálja, hogy a tevékenységek megfelelnek-e, a költségvetési
rendelettel és alkalmazási szabályaival összhangban, a jelen határozatban
előírt célkitűzéseknek. 
5. cikk 
Részt vevő országok
Az európai év finanszírozható programjaiban
való részvételnek nyitottnak kell lennie:
–                        
a tagállamok;
–                        
az előcsatlakozási stratégiákban részes tagjelölt
országok számára, a megfelelő keretmegállapodás és a társulási tanácsi
határozatok által az ezen országok közösségi programokban való részvételére
megállapított általános alapelvekkel és feltételekkel összhangban; valamint
6. cikk
Uniós szintű koordináció és végrehajtás
(1)                   
A Bizottság ezt a határozatot uniós szinten hajtja
végre, különösen a szükséges finanszírozási határozatok elfogadásával, az
érintett intézkedésekre vonatkozó finanszírozási eszközök létrehozásáról szóló
rendeletekkel összhangban.
(2)                   
A Bizottság szorosan együttműködik a tagállamokkal,
az Európai Parlamenttel, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottsággal, a
Régiók Bizottságával, valamint a fejlesztési kérdések területén tevékeny
szervekkel és szövetségekkel.
(3)                   
A Bizottság üléseket hív össze a nemzeti
koordinátorokkal, hogy az európai év végrehajtását összehangolják, és
információt cseréljenek az uniós és nemzeti szintű végrehajtásáról. 
(4)                   
A Bizottság üléseket hív össze az érdekelt felekkel
és a fejlesztés területén tevékenységet végző európai szervezetek vagy
testületek képviselőivel, hogy segítsék a Bizottságot az európai év uniós
szintű lebonyolításában.
(5)                   
Az európai év témáját kiemelten kell kezelni a
Bizottság tagállamokbeli képviseletein és a partnerországokban működő
küldöttségein végzett kommunikációs tevékenységekben. Hasonlóképpen, az európai
év témáját kiemelten kell kezelni azoknak a kulcsfontosságú uniós szintű
hálózatoknak a munkaprogramjaiban, amelyek működési költségeik tekintetében az
Unió általános költségvetéséből részesülnek.
7. cikk
Összhang és kiegészítő jelleg
Az érintett intézkedésekre vonatkozó
finanszírozási eszközök létrehozásáról szóló rendeleteknek megfelelően, a
Bizottság biztosítja, hogy az e határozatban előírt intézkedések összhangban
állnak az európai év célkitűzéseinek elérését segítő más uniós, nemzeti és
regionális programokkal és kezdeményezésekkel, valamint teljes mértékben
kiegészítik a meglévő uniós, nemzeti, regionális kezdeményezéseket és
forrásokat.
8. cikk
A pénzügyi és nem pénzügyi támogatásról szóló különös rendelkezések
(1)                   
A melléklet A. részében említett, jellegüknél fogva
az Unió egészére kiterjedő intézkedések, közbeszerzési eljárás, illetve az
Európai Unió általános költségvetéséből finanszírozott támogatások tárgyát
képezhetik a költségvetési rendelet V. és IV. címével összhangban.
(2)                   
A melléklet B. részében említett azon
intézkedéseket, amelyek jellegüknél fogva az Unió egészére kiterjednek, az Unió
általános költségvetéséből lehet társfinanszírozni.
(3)                   
A Bizottság a melléklet C. részében említett
eljárásnak megfelelően társfinanszírozást nyújthat minden nemzeti koordináló
testületnek.
(4)                   
Adott esetben, és a célkitűzéseik és költségvetésük
sérelme nélkül, a fejlesztés népszerűsítését elősegítő, működő programok is
nyújthatnak támogatást az európai évhez.
(5)                   
A Bizottság az állami és magánszervezetek által a
3. cikk (2) bekezdésével összhangban vállalt tevékenységekre nem pénzügyi
támogatást biztosíthat.
9. cikk
Az Unió pénzügyi érdekeinek védelme
(1)                   
A Bizottság megfelelő intézkedéseket hoz, amelyek
biztosítják, hogy az e határozat alapján finanszírozott intézkedések
végrehajtásakor az Unió pénzügyi érdekei védelemben részesüljenek a csalással,
korrupcióval és egyéb illegális tevékenységekkel szemben alkalmazott megelőző
intézkedések, hatékony ellenőrzések, illetve szabálytalanságok észlelése esetén
a jogtalanul kifizetett összegek visszafizettetése, adott esetben pedig
hatékony, arányos és visszatartó erejű igazgatási és pénzügyi szankciók révén.
(2)                   
A Bizottság és képviselői, valamint a Számvevőszék
jogosultak dokumentumalapú és helyszíni ellenőrzést végezni az e határozat
alapján uniós forrásból származó támogatások kedvezményezettjeinél, valamint az
e határozat alapján uniós forrásokban részesülő vállalkozóknál és
alvállalkozóknál.
(3)                   
Az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) által
lefolytatott vizsgálatokról szóló, 1999. május 25-i 1073/1999/EK európai
parlamenti és tanácsi rendeletben[16]
és az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek csalással és egyéb
szabálytalanságokkal szembeni védelmében a Bizottság által végzett helyszíni
ellenőrzésekről és vizsgálatokról szóló, 1996. november 11-i 2185/96/Euratom,
EK tanácsi rendeletben[17]
megállapított rendelkezéseknek és eljárásoknak megfelelően az Európai Csalás
Elleni Hivatal (OLAF) vizsgálatokat, köztük helyszíni ellenőrzéseket és
vizsgálatokat végezhet annak megállapítása érdekében, hogy az e határozat
alapján finanszírozott támogatási megállapodással, támogatási határozattal vagy
szerződéssel összefüggésben történt-e olyan csalás, korrupció vagy bármely
egyéb jogellenes tevékenység, amely sérti az Unió pénzügyi érdekeit.
10. cikk
Nyomon követés és értékelés
A Bizottság 2016. december 31-ig
jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági
és Szociális Bizottságnak, valamint a Régiók Bizottságának az e határozatban
előírt kezdeményezések végrehajtásáról, eredményeiről és átfogó értékeléséről.
11.
cikk
Hatálybalépés
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetését követő […] napon lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
az Európai Parlament részéről                      a
Tanács részéről
az elnök                                                          az
elnök
MELLÉKLET
A 3.
cikkben említett intézkedések részletei
Az
európai év lebonyolítása középpontjában az egész Unióra kiterjedő széles körű
tájékoztató és kommunikációs kampány lesz, amelyet kiegészítenek a tagállamok
programjai. Mind az uniós, mind a tagállami programokban részt vehetnek a civil
társadalmi szervezetek, a szociális partnerek és egyéb érdekeltek, annak
érdekében, hogy felelősségtudatot alakítsanak ki a kulcsfontosságú szereplők
között.
Az Unió pénzügyi
támogatást, köztük – miután megtervezték – a logó, valamint az európai évvel
összefüggő egyéb anyagok használatának írásbeli engedélyét nyújtja azon
kezdeményezéseknek, amelyeket köz- vagy magánszervezetek valósítanak meg,
amennyiben a Bizottságot biztosítják arról, hogy a kérdéses kezdeményezéseket
2015-ben hajtják végre és valószínűleg jelentősen hozzájárulnak az európai év
célkitűzéseinek megvalósításához.
A.        KÖZVETLEN UNIÓS
KEZDEMÉNYEZÉSEK
A finanszírozás
általában meglévő keretszerződéseken alapulóan, áruk és szolgáltatások
közvetlen beszerzésének formáját ölti. Ezenkívül támogatások formáját is
öltheti. Ezek közé az intézkedések közé az alábbiak tartoznak:
–                        
Tájékoztató és reklámkampányok, beleértve:
–              
a 2. cikkben körvonalazott üzenetet tükröző
audiovizuális és nyomtatott anyagok gyártása és terjesztése;
–              
a tapasztalatok és helyes gyakorlatok cseréjére
szolgáló széles tömegeket vonzó rendezvényekés fórumok;
–              
az európai év célkitűzéseihez hozzájáruló uniós
programok, projektek és kezdeményezések eredményeinek népszerűsítésére, illetve
ismertségének növelésére szolgáló intézkedések;
–              
az európai év keretei között végrehajtott
fellépéseknek szentelt tájékoztató webhely létrehozása az „Europa” portálon (http://europa.eu/index_en.htm).
–                        
Egyéb kezdeményezések:
–              
nyelvi szolgáltatások nyújtása (fordítás,
tolmácsolás, többnyelvű tájékoztatás).
–              
uniós szintű felmérések és auditok nyomon követése
annak érdekében, hogy értékelést és jelentést készítsenek az európai év
előkészületeiről, hatékonyságáról, hatásáról.
B.        UNIÓS KEZDEMÉNYEZÉSEK TÁRSFINANSZÍROZÁSA
A széles tömegeket
vonzó európai szintű rendezvények, amelyek segítenek felhívni a figyelmet az
európai év célkitűzéseire, és amelyeket esetleg a 2015-ben a Tanács elnökségét
betöltő tagállamokkal együttműködésben lehet megrendezni, a programok végleges
költségének legfeljebb 80 %-áig uniós támogatásban részesülhetnek.
C.        UNIÓS KEZDEMÉNYEZÉSEK TÁRSFINANSZÍROZÁSA
Az egyes tagállami
koordináló testületek benyújthatnak egy munkaprogramot az európai év
népszerűsítésének uniós társfinanszírozására. A munkaprogram leírja a tagállami
koordináló testület finanszírozandó specifikus fellépéseit. A támogatási
kérelemhez részletes költségvetést kell mellékelni a javasolt
kezdeményezések/vagy munkaprogram teljes költségéről, valamint a lehetséges
társfinanszírozás összegéről és forrásairól. Az EU végleges társfinanszírozása
a programok végleges költségeinek legfeljebb 80%-ára terjedhet ki. A Bizottság
minden nemzeti koordináló testület esetében meghatározza a társfinanszírozásra
rendelkezésre bocsátandó indikatív összegeket és a kérelmek benyújtási határidejét.
A kritériumoknak figyelembe kell venniük a lakosságot, a megélhetési költséget
és tagállamonként egy, a tevékenységek minimális szintjét biztosító fix
összeget.
PÉNZÜGYI KIMUTATÁS
1.           JAVASLAT/KEZDEMÉNYEZÉS FŐBB
ADATAI 
              1.1.    A javaslat/kezdeményezés címe 
              1.2.    A
tevékenységalapú irányítás /tevékenységalapú költségvetés-tervezés keretébe
tartozó érintett szakpolitikai terület(ek)
              1.3.    A
javaslat/kezdeményezés típusa 
              1.4.    Célkitűzés(ek)

              1.5.    A
javaslat/kezdeményezés indoklása 
              1.6.    Az
intézkedés és a pénzügyi hatás időtartama 
              1.7.    Tervezett
irányítási módszer(ek) 
2.           IRÁNYÍTÁSI INTÉZKEDÉSEK 
              2.1.    A
nyomon követésre és a jelentéstételre vonatkozó rendelkezések 
              2.2.    Irányítási
és kontrollrendszer 
              2.3.    A
csalások és a szabálytalanságok megelőzésére vonatkozó intézkedések 
3.           A JAVASLAT/KEZDEMÉNYEZÉS
BECSÜLT PÉNZÜGYI HATÁSA 
              3.1.    A
többéves pénzügyi keret mely fejezetét/fejezeteit és a költségvetés mely
kiadási tételét/tételeit érintik a kiadások? 
              3.2.    A
kiadásokra gyakorolt becsült hatás 
              3.2.1. A kiadásokra
gyakorolt becsült hatás összegzése 
              3.2.2. Az operatív
előirányzatokra gyakorolt becsült hatás 
              3.3.2. Az igazgatási
előirányzatokra gyakorolt becsült hatás
              3.2.4. A jelenlegi többéves
pénzügyi kerettel való összeegyeztethetőség
              3.2.5. Harmadik felek
részvétele a finanszírozásban 
              3.3.    A bevételre gyakorolt becsült
pénzügyi hatás 
PÉNZÜGYI
KIMUTATÁS
1.           JAVASLAT/KEZDEMÉNYEZÉS FŐBB
ADATAI 
1.1.        A javaslat/kezdeményezés címe

A
fejlesztés 2015-ös európai éve
1.2.        A tevékenységalapú irányítás
/ tevékenységalapú költségvetés-tervezés keretébe tartozó érintett
szakpolitikai terület(ek)[18] 
1.3.        A javaslat/kezdeményezés
típusa 
R A javaslat/kezdeményezés új intézkedésre irányul 
¨ A javaslat/kezdeményezés kísérleti projektet/előkészítő intézkedést
követő új intézkedésre irányul[19] 
¨ A javaslat/kezdeményezés jelenlegi intézkedés meghosszabbítására irányul
¨ A javaslat/kezdeményezés új intézkedésnek megfelelően módosított
intézkedésre irányul
1.4.        Célkitűzés(ek)
1.4.1.     A javaslat/kezdeményezés által
érintett többéves bizottsági stratégiai célkitűzések 
Nincs
többéves stratégiai célkitűzés, tekintettel a kezdeményezésnek arra a
sajátosságára, hogy európai évről van szó
1.4.2.     Konkrét célkitűzés(ek) és a
tevékenységalapú irányítás/tevékenységalapú költségvetés-tervezés keretébe
tartozó érintett tevékenység(ek) 
… . sz. konkrét célkitűzés
1. Tájékoztassa az uniós polgárokat az uniós
fejlesztési együttműködésről, és bemutassa, hogy mit képes az Európai Unió már
most elérni a világon a segélyek legnagyobb donoraként és hogyan lenne képes
még többet tenni tagállamainak és intézményeinek együttes erejével.
2. Ösztönözze az uniós polgárok tevékeny részvételét
a fejlesztési együttműködésben és tudatosítsa felelősségérzetüket és annak
lehetőségét, hogy részt vegyenek a politika kialakításában és végrehajtásában.
3. Felhívja a figyelmet az uniós fejlesztési
együttműködés szerepére, amely számos előnyt nyújt nemcsak a címzettek számára,
hanem az uniós polgároknak is, ebben a változó és egyre inkább egymásra utalt
világban.
A tevékenységalapú irányítás/tevékenységalapú költségvetés-tervezés
keretébe tartozó érintett tevékenység(ek)
21 08. alcím – Politikai stratégia és koordináció a
„Fejlesztés és az AKCS-államokkal fenntartott kapcsolatok” szakpolitikai területen
valamint
19 11. alcím – Szakpolitikai stratégia és
koordináció a „Külkapcsolatok” szakpolitikai területen
1.4.3.     Várható eredmény(ek) és
hatás(ok)
Tüntesse fel, milyen hatásokat gyakorolhat a
javaslat/kezdeményezés a kedvezményezettekre/célcsoportokra.
1. A tájékoztató és kommunikációs kampányok növelik
az Európai Unió fejlesztési együttműködése és az Európai Unió fejlesztési
politikáinak a polgárok mindennapi életére gyakorolt hatása láthatóságát.
2. A polgárok kedvezően reagálnak és aktív szerepet
játszanak a fejlesztés 2015-ös európai éve megszervezésében.
1.4.4.     Eredmény- és hatásmutatók 
Tüntesse fel a javaslat/kezdeményezés
megvalósításának nyomon követését lehetővé tevő mutatókat.
1. Az uniós polgárok általános tudatosságának és
ismereteinek szintje a millenniumi fejlesztési célok utáni fejlesztési
politikákról és eszközökről, (az Eurobarométer és az átlátható támogatások
(TR-AID) révén.)
2. A médiaalapú kampányok,
konferenciák/rendezvények, valamint a civil társadalmi szervezetekkel és nem állami
szereplőkkel megszervezett tevékenységek keretében történt teljesítések száma.
3. Az uniós polgárok részvételének szintje, amelyet
a fejlesztés 2015-ös éve alatti tevékenységeken keresztül értek el.
1.5.        A javaslat/kezdeményezés
indokolása 
1.5.1.     Rövid vagy hosszú távon
kielégítendő szükséglet(ek) 
Rövid távon: tájékoztassa az uniós polgárokat az
uniós fejlesztési együttműködésről, és bemutassa, hogy mit képes az Európai
Unió már most elérni a világon a segélyek legnagyobb donoraként.
Hosszú távon: felhívja a figyelmet az uniós
fejlesztési együttműködés szerepére, amely számos előnyt nyújt nemcsak a
címzettek számára, hanem az uniós polgároknak is, ebben a változó és egyre
inkább egymásra utalt világban.
1.5.2.     Az uniós részvételből adódó
többletérték 
A rövid és a hosszú távon kielégítendő
szükségletekkel összhangban, lehetőséget adni a tagállamoknak és az
érdekelteknek, hogy az összes szinten részt vegyenek az uniós fejlesztési
együttműködési politika és a külső eszközök végrehajtásában és kialakításában.
1.5.3.     Hasonló korábbi tapasztalatok
tanulsága 
Az előző európai évek bebizonyították, hogy
értékesek, mint hatékony figyelemfelkeltési eszközök, amelyek hatást
gyakoroltak mind a nagyközönségre és a véleményformálókra és szinergiát
teremtettek a különböző intézkedési területek között az EU és a tagállamok
szintjén.
1.5.4.     Egyéb pénzügyi eszközökkel
való összeegyeztethetőség és lehetséges szinergia 
Az Európai Bizottság, valamint más uniós intézmények
számára az eszközök széles köre áll rendelkezésre az uniós fejlesztési
együttműködésének elősegítéséről szóló tájékoztatás területén, mint például a
Bizottság által irányított DEAR program.
1.6.        Az intézkedés és a pénzügyi
hatás időtartama 
R A javaslat/kezdeményezés határozott időtartamra vonatkozik 
–     
R  A javaslat/kezdeményezés időtartama: 2015.01.01-től 2015.12.31-ig
–     
R  Pénzügyi hatás: 2013-től 2015-ig 
¨ A javaslat/kezdeményezés határozatlan
időtartamra vonatkozik
–     
Beindítási időszak: ÉÉÉÉ-től ÉÉÉÉ-ig,
–     
azt követően: rendes ütem.
1.7.        Tervezett irányítási módszer(ek)[20] 
A 2013. évi költségvetés esetében:
R Centralizált igazgatás közvetlenül a
Bizottság által 
¨ Centralizált irányítás közvetetten a következőknek történő hatáskör-átruházással:
–     
¨  végrehajtó ügynökségek 
–     
¨  a Közösségek által létrehozott szervek[21] 
–     
¨  tagállami közigazgatási/közfeladatot ellátó szervek 
–     
¨  az Európai Unióról szóló szerződés V. címe értelmében külön
intézkedések végrehajtásával megbízott, a költségvetési rendelet 49. cikke
szerinti vonatkozó jogalapot megteremtő jogi aktusban meghatározott személyek 
¨ Megosztott irányítás
a tagállamokkal 
¨ Decentralizált irányítás harmadik országokkal 
¨ Nemzetközi szervezetekkel közös
irányítás (nevezze meg)
A 2014. évi költségvetéstől kezdve:
R Bizottság általi közvetlen irányítás
–     
¨ a Bizottság szervezeti egységein keresztül, ideértve az uniós
küldöttségek személyzetét 
–     
¨  végrehajtó ügynökségen keresztül; 
¨ Megosztott irányítás
a tagállamokkal 
R Közvetett irányítás a végrehajtási
feladatokat az alábbiaknak delegálva:
–     
¨ harmadik országok vagy az általuk kijelölt szervek;
–     
¨ nemzetközi szervezetek és ügynökségeik;
–     
¨az EBB és az Európai Beruházási Alap;
–     
¨ a költségvetési rendelet 208. és 209. cikkében említett szervek;
–     
R közjogi szervek;
–     
R magánjog alapján működő, közfeladatot ellátó szervek, olyan mértékben,
amennyiben megfelelő pénzügyi garanciákat nyújtanak;
–     
¨ a valamely tagállam magánjoga alapján működő, köz- és magánszféra
közötti partnerség végrehajtásával megbízott és megfelelő pénzügyi garanciákat
nyújtó szervek;
–     
¨ az EUSZ V. címének értelmében a KKBP terén konkrét fellépések
végrehajtásával megbízott, és a vonatkozó alap-jogiaktusban meghatározott
személyek.
–       Egynél több igazgatási módszer feltüntetése
esetén kérjük, adjon részletes felvilágosítást a „Megjegyzések” rovatban.
Megjegyzések 
- Az Európai Unió szintjén a forrásokat a Bizottság közvetlen
irányításával kezelik. 
- A tagállamok szintjén a forrásokat a tagállamok által meghatározott
nemzeti koordinációs szerv közvetett irányításával kezelik. 
2.           IRÁNYÍTÁSI INTÉZKEDÉSEK 
2.1.        A nyomon követésre és a
jelentéstételre vonatkozó rendelkezések 
Ismertesse a rendelkezések gyakoriságát és
feltételeit. 
- Utólagos értékelés
- A fejlesztés európai évének munkaprogramja
-
Irányító Bizottság létrehozása
2.2.        Irányítási és
kontrollrendszer 
2.2.1.     Felismert kockázat(ok) 
- Az uniós fejlesztési együttműködés csökkenésének
elfogadása 
- Túlzott elvárások a fejlesztés 2015-ös európai éve
hatásaira vonatkozóan 
- Az elkötelezettség hiánya az érdekeltek részéről 
- A polgárokat célzó nem megfelelő programok 
- A magatartás megváltoztatásának hiánya 
- Korlátozott együttműködés, sőt negatív kép a média
részéről 
2.2.2.     A működő belső
kontrollrendszerrel kapcsolatos információk. 
2.2.3.     Az ellenőrzések költsége és
haszna, a várt hibaarány értékelése. 
- Párbeszéd a civil társadalmi szervezetekkel,
tagállamokkal és uniós intézményekkel az európai év előkészítésében és
végrehajtásában 
- Rendszeres kockázatelemzés az irányítóbizottság
ideje alatt
2.3.        A csalások és a
szabálytalanságok megelőzésére vonatkozó intézkedések 
Tüntesse fel a meglévő vagy tervezett megelőző és
védintézkedéseket.
1. A Bizottság
megfelelő intézkedéseket hoz, amelyek biztosítják, hogy az e határozat alapján
finanszírozott intézkedések végrehajtásakor az Unió pénzügyi érdekei védelemben
részesüljenek a csalással, korrupcióval és egyéb illegális tevékenységekkel
szemben alkalmazott megelőző intézkedések, hatékony ellenőrzések, illetve
szabálytalanságok észlelése esetén a jogtalanul kifizetett összegek
visszafizettetése, adott esetben pedig hatékony, arányos és visszatartó erejű
igazgatási és pénzügyi szankciók révén.
2. A Bizottság
és képviselői, valamint a Számvevőszék jogosultak dokumentumalapú és helyszíni
ellenőrzést végezni az e határozat alapján uniós forrásból származó támogatások
kedvezményezettjeinél, valamint az e határozat alapján uniós forrásokban
részesülő vállalkozóknál és alvállalkozóknál.
3. Az Európai
Csalás Elleni Hivatal (OLAF) által lefolytatott vizsgálatokról szóló, 1999.
május 25-i 1073/1999/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben[22] és az Európai Közösségek
pénzügyi érdekeinek csalással és egyéb szabálytalanságokkal szembeni védelmében
a Bizottság által végzett helyszíni ellenőrzésekről és vizsgálatokról szóló,
1996. november 11-i 2185/96/Euratom, EK tanácsi rendeletben[23] megállapított rendelkezéseknek
és eljárásoknak megfelelően az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF)
vizsgálatokat, köztük helyszíni ellenőrzéseket és vizsgálatokat végezhet annak
megállapítása érdekében, hogy az e határozat alapján finanszírozott támogatási
megállapodással, támogatási határozattal vagy szerződéssel összefüggésben
történt-e olyan csalás, korrupció vagy bármely egyéb jogellenes tevékenység,
amely sérti az Unió pénzügyi érdekeit.
3.           A JAVASLAT/KEZDEMÉNYEZÉS
BECSÜLT PÉNZÜGYI HATÁSA 
3.1.        A többéves pénzügyi keret
mely fejezetét/fejezeteit és a költségvetés mely kiadási tételét/tételeit
érintik a kiadások? 
·      Jelenlegi költségvetési tételek 
A többéves pénzügyi keret fejezetei, ezen belül
pedig a költségvetési tételek sorrendjében.
 A többéves pénzügyi keret fejezete || Költségvetési tétel || Kiadás típusa || Hozzájárulás 
   || diff./nem diff. ([24])   || EFTA-országokból[25]   || tagjelölt országokból[26]   || harmadik országokból || a költségvetési rendelet 21. cikke (2) bekezdésének b) pontja értelmében 
 IV. fejezet – Az Európai Unió külkapcsolatai || 21 08 02 – Koordináció és a fejlesztési kérdések tudatosításának elősegítése; valamint || Diff. || NEM || IGEN || NEM || NEM 
 IV. fejezet – Az Európai Unió külkapcsolatai || 19 11 03 – Az Európai Unió szerepe a világban || Diff. || NEM || IGEN || NEM || NEM 
·      Létrehozandó új költségvetési tételek 
A többéves pénzügyi keret fejezetei, ezen belül
pedig a költségvetési tételek sorrendjében.
 A többéves pénzügyi keret fejezete || Költségvetési tétel || Kiadás típusa || Hozzájárulás 
 Szám […][Megnevezés………………………………………...……….] || diff./nem diff. || EFTA-országokból || tagjelölt országokból || harmadik országokból || a költségvetési rendelet 21. cikke (2) bekezdésének b) pontja értelmében 
   || […][XX.YY.YY.YY]   ||   || IGEN/NEM || IGEN/NEM || IGEN/NEM || IGEN/NEM 
3.2.        A kiadásokra gyakorolt
becsült hatás 
A fejlesztés európai éve számára nem kérnek további finanszírozást. A
EuropeAid Fejlesztési és Együttműködési Főigazgatóság 04. Átláthatóság és
Kommunikáció szervezeti egysége költségvetési tételein és programjain alapuló
éves prioritásmeghatározás rugalmassága elegendő pénzügyi mozgásteret biztosít
az év 15 millió EUR nagyságrendű összegből történő megszervezéséhez. Az év
lebonyolításához szükséges teljes összeg magában foglalja az év előkészítésével
és lebonyolításával kapcsolatos intézkedésekre vonatkozó kiadásokat is[27]. Ezért a jelzett összegek csak tájékoztató jellegűek. 
3.2.1.     A kiadásokra gyakorolt becsült
hatás összegzése 
millió EUR (három tizedesjegyig)
 A többéves pénzügyi keret fejezete || Szám || IV. fejezet – Az Európai Unió külkapcsolatai 
 FŐIGAZGATÓSÁG: DG DEVCO ||   ||   || 2013-as év || 2014-es év || N. év[28]   || N+1. év || A táblázat a hatás időtartamának megfelelően (vö. 1.6. pont) további évekkel bővíthető || ÖSSZESEN 
  Operatív előirányzatok ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Költségvetési tétel száma 21 08 02 || Kötelezettségvállalási előirányzatok || (1) || 4,980 || 7,500 ||   ||   ||   ||   ||   || 12,480 
 Kifizetési előirányzatok || (2) || 1,800 || 3,820 || 6,180 || 1,470 ||   ||   ||   || 13,270 
 Költségvetési tétel száma 19 11 03 || Kötelezettségvállalási előirányzatok || (1a) || 1,490 ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 1,490 
 Kifizetési előirányzatok || (2 a) || 0,700 ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 0,700 
 Bizonyos egyedi programok keretéből finanszírozott igazgatási előirányzatok[29] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Költségvetési tétel száma || 19 01 04 02 11 vagy 21 01 04 01 11 vagy 21 01 04 04 || (3) || 0,150 || 0,150 || 0,150 ||   ||   ||   ||   || 0,450 
 A DEVCO Főigazgatósághoz tartozó előirányzatok ÖSSZESEN || Kötelezettségvállalási előirányzatok || =1+1a +3 || 6,620 || 7,650 || 0,150 ||   ||   ||   ||   || 14,420 
 Kifizetési előirányzatok || =2+2a +3 || 2,650 || 3,970 || 6,330 || 1,470 ||   ||   ||   || 14,420 
  Operatív előirányzatok ÖSSZESEN || Kötelezettségvállalási előirányzatok || (4) || 6,470 || 7,500 ||   ||   ||   ||   ||   || 13,970 
 Kifizetési előirányzatok || (5) || 2,500 || 3,820 || 6,180 || 1,470 ||   ||   ||   || 13,970 
  Bizonyos egyedi programok keretéből finanszírozott igazgatási előirányzatok ÖSSZESEN || (6) || 0,150 || 0,150 || 0,150 ||   ||   ||   ||   || 0,450 
 A többéves pénzügyi keret4. FEJEZETÉHEZ tartozó előirányzatok ÖSSZESEN || Kötelezettségvállalási előirányzatok || =4+ 6 || 6,620 || 7,650 || 0,150 ||   ||   ||   ||   || 14,420 
 Kifizetési előirányzatok || =5+ 6 || 2,650 || 3,970 || 6,330 || 1,470 ||   ||   ||   || 14,420 
Amennyiben a javaslat/kezdeményezés több fejezetet is
érint:
  Operatív előirányzatok ÖSSZESEN || Kötelezettségvállalási előirányzatok || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Kifizetési előirányzatok || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Bizonyos egyedi programok keretéből finanszírozott igazgatási előirányzatok ÖSSZESEN || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 A többéves pénzügyi keret 1–4. FEJEZETÉHEZ tartozó előirányzatok ÖSSZESEN (Referenciaösszeg) || Kötelezettségvállalási előirányzatok || =4+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Kifizetési előirányzatok || =5+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 A többéves pénzügyi keret fejezete || 5 || „Igazgatási kiadások” 
millió EUR (három tizedesjegyig)
   ||   ||   || 2013-as év[30] || 2014-es év[31] || N. év[32] || N+1. év || A táblázat a hatás időtartamának megfelelően (vö. 1.6. pont) további évekkel bővíthető || ÖSSZESEN 
 FŐIGAZGATÓSÁG: DG DEVCO || 
  Humánerőforrás || 0,635 || 0,635 || 0,381 ||   ||   ||   ||   || 1,651 
  Egyéb igazgatási kiadások ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 DEVCO Főigazgatóság ÖSSZESEN || Előirányzatok || 0,635 || 0,635 || 0,381 ||   ||   ||   ||   || 1,651 
 A többéves pénzügyi keret 5. fejezetéhez tartozó előirányzatok ÖSSZESEN   || Összes kötelezettségvállalási előirányzat = Összes kifizetési előirányzat || 0,635 || 0,635 || 0,381 ||   ||   ||   ||   ||   
millió EUR (három
tizedesjegyig)
   ||   ||   || 2013-as év || 2014-es év || N. év || N+1. év || A táblázat a hatás időtartamának megfelelően (vö. 1.6. pont) további évekkel bővíthető || ÖSSZESEN 
 A többéves pénzügyi keret 1–5. FEJEZETHEZ tartozó előirányzatok ÖSSZESEN   || Kötelezettségvállalási előirányzatok || 7,255 || 8,285 || 0,531 ||   ||   ||   ||   || 16,071 
 Kifizetési előirányzatok || 3,285 || 4,605 || 6,711 || 1,470 ||   ||   ||   || 16,071 
Az igazgatáshoz
szükséges költségeket, beleértve a humánerőforrást, a DG DEVCO-n belüli belső
átcsoportosítás útján fogják biztosítani.
3.2.2.     Az operatív előirányzatokra
gyakorolt becsült hatás 
–     
¨  A javaslat/kezdeményezés nem vonja maga után operatív előirányzatok
felhasználását. 
–     
R A javaslat/kezdeményezés az alábbi operatív előirányzatok
felhasználását vonja maga után:
Kötelezettségvállalási előirányzatok, millió EUR
(három tizedesjegyig)
 Tüntesse fel a célkitűzéseket és a teljesítéseket   ò ||   ||   || 2013-as év || 2014-es év || N. év || N+1. év || A táblázat a hatás időtartamának megfelelően (vö. 1.6. pont) további évekkel bővíthető || ÖSSZESEN 
 TELJESÍTÉSEK 
 Típus[33]   || Átlagos költség || Szám || Költség || Szám || Költség || Szám || Költség || Szám || Költség || Szám || Költség || Szám || Költség || Szám || Költség || Összesített szám || Összköltség 
 1. KONKRÉT CÉLKITŰZÉS[34] Tájékoztassa az uniós polgárokat az uniós fejlesztési együttműködésről, és bemutassa, hogy mit képes az Európai Unió már most elérni a világon a segélyek legnagyobb donoraként és hogyan lenne képes még többet tenni tagállamainak és intézményeinek együttes erejével. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Médiakampány: videóhírlevelek (VNR), videoklippek, honlapok, PR, újságírók számára rendezett szemináriumok, közösségi média stb. ||   ||   || 3 || 0,470 || 3 || 0,450 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 6 || 0,920 
 1. sz. konkrét célkitűzés részösszege || 3 || 0,470 || 3 || 0,450 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 6 || 0,920 
 2. KONKRÉT CÉLKITŰZÉS: Ösztönözze az uniós polgárok tevékeny részvételét a fejlesztési együttműködésben és tudatosítsa felelősségérzetüket és annak lehetőségét, hogy részt vegyenek a politika kialakításában és végrehajtásában. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Konferenciák és rendezvények: nyitó- és zárókonferencia, előadás, magas szintű rendezvények, kísérő rendezvények stb. ||   ||   || 2 || 2,500 || 3 || 0,850 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 5 || 3,350 
 2. sz. konkrét célkitűzés részösszege || 2. || 2,500 || 3 || 0,850 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 5 || 3,350 
 3. KONKRÉT CÉLKITŰZÉS: Növeli az EU szerepének ismertségét a fejlesztési együttműködésben, amely az számos előnyt nyújt nemcsak a címzettek számára, hanem az uniós polgároknak is, ebben a változó és egyre inkább egymásra utalt világban. || 
 Műhelytalálkozók és egyéb teljesítések: műhelytalálkozók, tájékoztató rendezvények a tagállamokban, vizuális megjelenítés, promóciós anyagok, kiadványok és nyomtatványok, tanulmányok, pénzforrások az NGO-k és tagállamok számára stb. ||   ||   || 6 || 3,500 || 2 || 6,200 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 8 || 9,700 
 3. sz. konkrét célkitűzés részösszege || 6 || 3,500 || 2 || 6,200 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 8 || 9,700 
 ÖSSZKÖLTSÉG || 11 || 6,470 || 8 || 7,500 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 19 || 13,970 
3.2.3.     Az igazgatási előirányzatokra
gyakorolt becsült hatás
3.2.3.1.  Összegzés 
–     
¨  A javaslat/kezdeményezés nem vonja maga után igazgatási előirányzatok
felhasználását. 
–     
R A javaslat/kezdeményezés az alábbi igazgatási előirányzatok
felhasználását vonja maga után:
millió EUR (három
tizedesjegyig)
   || 2013-as év   || 2014-as év || N. év[35] || N+1. év || A táblázat a hatás időtartamának megfelelően (vö. 1.6. pont) további évekkel bővíthető || ÖSSZESEN 
 A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETE ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Humánerőforrás || 0,635 || 0,635 || 0,381 ||   ||   ||   ||   || 1,651 
 Egyéb igazgatási kiadások ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETÉNEK részösszege ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETÉBE[36]bele nem tartozó előirányzatok   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Humánerőforrás ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Egyéb igazgatási kiadások ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETÉBE nem tartozó előirányzatok részösszege ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ÖSSZESEN || 0,635 || 0,635 || 0,381 ||   ||   ||   ||   || 1,651 
A fejlesztés 2015-ös
európai évének megszervezésére a koordinációs csoporthoz szükséges
humánerőforrás-igényeknek az adott főigazgatóság rendelkezésére álló, a
fellépés irányításához rendelt és/vagy az adott főigazgatóságon belül
átcsoportosított személyzettel kell eleget tenni. A források adott esetben a
meglévő költségvetési korlátok betartása mellett kiegészíthetők az éves
elosztási eljárás keretében az irányító főigazgatósághoz rendelt további
juttatásokkal.
3.2.3.2.   Becsült
humánerőforrás-szükségletek 
–     
R A javaslat/kezdeményezés nem igényel humánerőforrást. 
–     
¨  A javaslat/kezdeményezés az alábbi humánerőforrás-igénnyel jár:
A becsléseket teljes munkaidős egyenértékben
kell kifejezni
   || 2013-as év || 2014-es év || N. év || N+1. év || A táblázat a hatás időtartamának megfelelően (vö. 1.6. pont) további évekkel bővíthető 
  A létszámtervben szereplő álláshelyek (tisztviselői és ideiglenes alkalmazotti álláshelyek) ||   ||   
 XX 01 01 01 (a központban és a bizottsági képviseleteken) || 5 || 5 || 3 ||   ||   ||   ||   
 XX 01 01 02 (a küldöttségeknél) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 01 (Közvetett kutatás) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 01 (Közvetlen kutatás) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Külső munkatársak teljes munkaidős egyenértékben (FTE) kifejezve [37]   || 
 XX 01 02 01 (CA, SNE, INT a teljes keretből) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 02 02 (CA, LA, SNE, INT és JED a küldöttségeknél) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 04 yy[38]   || - a központokban   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - a küldöttségeknél ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 02 (AC, INT, INT közvetett kutatásban) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 02 (AC, END, INT közvetlen kutatásban) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Egyéb költségvetési tétel (kérjük megnevezni) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ÖSSZESEN || 5 || 5 || 3 ||   ||   ||   ||   
XX az érintett
szakpolitikai terület vagy költségvetési cím.
A fejlesztés 2015-ös
európai évének megszervezésére a koordinációs csoporthoz szükséges
humánerőforrás-igényeknek az adott főigazgatóság rendelkezésére álló, a
fellépés irányításához rendelt és/vagy az adott főigazgatóságon belül
átcsoportosítandó személyzettel kell eleget tenni. A források adott esetben a
meglévő költségvetési korlátok betartása mellett kiegészíthetők az éves
elosztási eljárás keretében az irányító főigazgatósághoz rendelt további
juttatásokkal.
Az elvégzendő
feladatok leírása:
 Tisztviselők és ideiglenes alkalmazottak || A fejlesztés 2015-ös európai évének kommunikációs tevékenységei tervezése és végrehajtása, a pénz és időráfordítás hatékonysága érdekében, biztosítva az intézményközi koordinációt, valamint a koordinációt az érdekeltekkel (tagállamok és civil társadalmi szervezetek). 
 Külső személyzet || Tárgytalan. 
3.2.4.     
3.2.5.     A jelenlegi többéves pénzügyi
kerettel való összeegyeztethetőség 
–     
R A javaslat/kezdeményezés összeegyeztethető a jelenlegi többéves
pénzügyi kerettel.
–     
¨  A javaslat/kezdeményezés miatt a többéves pénzügyi keret vonatkozó
fejezetének átdolgozása szükséges.
Fejtse ki, miként kell átdolgozni a pénzügyi keretet:
tüntesse fel az érintett költségvetési tételeket és a megfelelő összegeket.
–     
¨  A javaslat/kezdeményezés miatt szükség van a rugalmassági eszköz
alkalmazására vagy a többéves pénzügyi keret[39]
felülvizsgálatára.
Fejtse ki a szükségleteket: tüntesse fel az érintett
költségvetési tételeket és a megfelelő összegeket.
3.2.6.     Harmadik felek részvétele a
finanszírozásban 
–     
A javaslat/kezdeményezés nem irányoz elő harmadik
felek általi társfinanszírozást. 
–     
A javaslat/kezdeményezés az alábbi becsült
társfinanszírozást irányozza elő:
Előirányzatok, millió EUR (három tizedesjegyig)
   || N. év || N+1. Év || N+2. Év || N+3. Év || A táblázat a hatás időtartamának megfelelően (vö. 1.6. pont) további évekkel bővíthető || Összesen 
 Tüntesse fel a társfinanszírozó szervet: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Társfinanszírozott előirányzatok ÖSSZESEN ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.3.        A bevételre gyakorolt becsült
hatás 
–     
R A javaslatnak/kezdeményezésnek nincs pénzügyi hatása a bevételre.
–     
¨  A javaslatnak/kezdeményezésnek van pénzügyi hatása – a bevételre
gyakorolt hatása a következő:
¨         a javaslat a saját forrásokra gyakorol hatást 
¨         a javaslat az egyéb bevételekre gyakorol hatást 
millió EUR (három tizedesjegyig)
 Bevételi költségvetési tétel: || Az aktuális költségvetési évben rendelkezésre álló előirányzatok || A javaslat/kezdeményezés hatása[40]   
 N. év || N+1. év || N+2. év || N+3. év || A táblázat a hatás időtartamának megfelelően (vö. 1.6. pont) további évekkel bővíthető 
 … jogcímcsoport ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Az egyéb címzett
bevételek esetében tüntesse fel az érintett kiadáshoz tartozó költségvetési
tétel(eke)t.
Ismertesse a bevételre
gyakorolt hatás számításának módszerét. 
[1]               Változtatási program: az EU fejlesztéspolitikájának
hathatósabbá tétele, a Bizottság közleménye (2011)637 végleges, valamint a
2012. május 14-i tanácsi következtetések.
[2]               A világon átívelő szolidaritás –
az európaiak és a fejlesztés, Eurobarométer
tematikus felmérés 392, 2012. október.
[3]               Ez a világ kormányainak arra a
többször hangoztatott elkötelezettségére hivatkozik, amely szerint a
gazdag országok kötelezettséget vállalnak arra,hogy bruttó nemzeti termékük 0,7%-át(GNP)hivatalos fejlesztési támogatásra fordítják.. 
[4]               Változtatási program: az EU fejlesztéspolitikájának
hathatósabbá tétele, a Bizottság közleménye (2011)637 végleges, valamint a
2012. május 14-i tanácsi következtetések; „Méltó éltetet mindenkinek: A
szegénység felszámolása és a világ fenntartható jövőjének biztosítása”, a
Bizottság közleménye (2013) 92 final. Az Európai Parlament 2012. október 23-i
állásfoglalása a „Változtatási programról: az Unió fejlesztési politikájának
jövője”(2012/2002/INI).
[5]               HL C 13., 2009.1.20., 3. o.
[6]               HL C […]., […], […]. o.
[7]               HL C […]., […], […]. o.
[8]               Az Európai Parlament 2012.
október 23-i állásfoglalása a „Változtatási programról: az Unió fejlesztési
politikájának jövője” (2012/2002/INI).
[9]               „Méltó éltetet mindenkinek: A szegénység felszámolása
és a világ fenntartható jövőjének biztosítása”, a Bizottság közleménye
(2013) 92 final.
[10]             Változtatási program: az EU fejlesztéspolitikájának
hathatósabbá tétele, a Bizottság közleménye (2011)637 végleges,
valamint a 2012. május 14-i tanácsi következtetések.
[11]             A világon átívelő szolidaritás – az európaiak és a
fejlesztés, Eurobarométer tematikus felmérés 392, 2012. október.
[12]             Az Európai Parlament 2012.
október 23-i állásfoglalása a „Változtatási programról: az Unió fejlesztési
politikájának jövője” (2012/2002/INI).
[13]             Az Európai Parlament és a Tanács 966/2012/EU, Euratom
rendelete (2012. október 25.) az Unió általános költségvetésére alkalmazandó
pénzügyi szabályokról és az 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet hatályon
kívül helyezéséről
[14]             HL L 298., 2012.10.26., 1. o.
[15]             HL C 13., 2009.1.20., 3. o.
[16]             HL L 136., 1999.5.31., 1. o.
[17]             HL L 292., 1996.11.15., 2. o.
[18]             Tevékenységalapú irányítás: ABM (Activity Based
Management), tevékenységalapú költségvetés-tervezés: ABB (Activity Based
Budgeting).
[19]             A költségvetési rendelet 54. cikke
(2) bekezdésének a) vagy b) pontja szerint.
[20]             Az egyes irányítási módszerek ismertetése, valamint a
költségvetési rendeletben szereplő megfelelő hivatkozások megtalálhatók a
Költségvetési Főigazgatóság honlapján: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html.
[21]             A költségvetési rendelet 185. cikkében említett szervek.
[22]             HL L 136., 1999.5.31., 1. o.
[23]             HL L 292., 1996.11.15., 2. o.
[24]             Diff. Differenciált/nem differenciált előirányzat. Nem
differenciált előirányzatok
[25]             EFTA: Európai Szabadkereskedelmi Társulás. 
[26]             Tagjelölt országok és adott esetben a nyugat-balkáni
potenciális tagjelölt országok.
[27]             2013-ban, a 2012-re vonatkozó általános költségvetésen
belül, a Bizottság 1 030 000 EUR-t szándékozik a fejlesztés 2015-ös európai éve
előkészítő intézkedéseire hozzárendelni, felhasználva a EuropeAid Fejlesztési
és Együttműködési Főigazgatóság 04. Átláthatóság és Kommunikáció szervezeti
egységének 2012-es költségvetési előirányzatait.
[28]             Az N. év a javaslat/kezdeményezés végrehajtásának első
éve.
[29]             Technikai és/vagy igazgatási segítségnyújtás, valamint
uniós programok és/vagy intézkedések végrehajtásához biztosított támogatási
kiadások (korábban: BA-tételek), közvetett kutatás, közvetlen kutatás.
[30]             A számadatok a DG HR átlagos költségein alapulnak – 127
000 EUR / év per AD/AST
[31]             Ugyanaz.
[32]             Az N. év a javaslat/kezdeményezés végrehajtásának első
éve.
[33]             A teljesítés a nyújtandó termékekre és szolgáltatásokra
vonatkozik (pl. finanszírozott diákcserék száma, épített utak hossza
kilométerben stb.).
[34]             Az 1.4.2. szakaszban leírtak szerint. „Konkrét
célkitűzés(ek)…”: 
[35]             Az N. év a javaslat/kezdeményezés végrehajtásának első
éve.
[36]             Technikai és/vagy igazgatási segítségnyújtás, valamint
uniós programok és/vagy intézkedések végrehajtásához biztosított támogatási
kiadások (korábban: BA-tételek), közvetett kutatás, közvetlen kutatás.
[37]             AC= szerződéses alkalmazott; AL = helyi alkalmazott; END=
nemzeti szakértő; INT=kölcsönmunkaerő (átmeneti alkalmazott); JED=küldöttségi
pályakezdő szakértő. 
[38]             Az operatív előirányzatokból finanszírozott külső munkatársakra
vonatkozó részleges felső határérték (korábban: BA-tételek).
[39]             Lásd a 2007–2013-as időszakra szóló intézményközi
megállapodás 19. és 24. pontját.
[40]             A tradicionális saját források (vámok, cukorilletékek)
tekintetében nettó összegeket, vagyis a 25 %-kal (beszedési költségek)
csökkentett bruttó összegeket kell megadni.