CELEX: 
Language: it
Date: 1979-12-27 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2921/79 del Consiglio, del 20 dicembre 1979, relativo alla conclusione dell'accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Turchia, che fissa, per il periodo 1 novembre 1979 - 31 ottobre 1980, l'importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile all'importazione nella Comunità di olio di oliva non trattato originario della Turchia #Accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Turchia, che fissa, per il periodo 1 novembre 1979 - 31 ottobre 1980, l'importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile all'importazione nella Comunità di olio di oliva non trattato originario della Turchia

Avis juridique important

|

31979R2921

Regolamento (CEE) n. 2921/79 del Consiglio, del 20 dicembre 1979, relativo alla conclusione dell' accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Turchia, che fissa, per il periodo 1° novembre 1979 - 31 ottobre 1980, l' importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile all' importazione nella Comunità di olio di oliva non trattato originario della Turchia  

Gazzetta ufficiale n. L 333 del 27/12/1979 pag. 0010

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2921/79 DEL CONSIGLIO  del 20 dicembre 1979  relativo alla conclusione dell ' accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Turchia , che fissa , per il perido 1° novembre 1979 - 31 ottobre 1980 , l ' importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile all ' importazione nella Comunità di olio di oliva non trattato originario della Turchia  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare l ' articolo 113 ,  vista la decisione n . 1/77 del Consiglio di associazione CEE-Turchia del 17 maggio 1977 relativa alle nuove concessioni all ' importazione di prodotti agricoli turchi nella Comunità , in particolare l ' allegato IV ,  considerando che occorre approvare l ' accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Turchia , che fissa , per il periodo 1° novembre 1979 - 31 ottobre 1980 , l ' importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile all ' importazione nella Comunità di olio d ' oliva non trattato della sottovoce 15.07 A I della tariffa doganale comune e originario della Turchia ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  L ' accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Turchia che fissa , per il periodo 1° novembre 1979 - 31 ottobre 1980 , l ' importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile all ' importazione nella Comunità di olio d ' oliva non trattato della sottovoce 15.07 A I della tariffa doganale comune e originario della Turchia , è approvato a nome della Comunità .  Il testo dell ' accordo è allegato al presente regolamento .  Articolo 2  Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona abilitata a firmare l ' accordo al fine d ' impegnare la Comunità .  Articolo 3  Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità  europee .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , addì 20 dicembre 1979 .  Per il Consiglio  Il Presidente  J . TUNNEY  ACCORDO  sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Turchia , che fissa , per il periodo 1° novembre 1979 - 31 ottobre 1980 , l ' importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile all ' importazione nella Comunità di olio di oliva non trattato originario della Turchia  Lettera n . 1  Signor ... ,  l ' allegato IV della decisione n . 1/77 del Consiglio di associazione CEE-Turchia , del 17 maggio 1977 , relativa alle nuove concessioni all ' importazione di prodotti agricoli turchi nella Comunità dispone , per quanto concerne l ' olio d ' oliva non trattato di cui alla sottovoce 15.07 A I della tariffa doganale comune , che , per tener conto di determinat fattori e considerate le condizioni del mercato dell ' olio d ' oliva , l ' importo da detrarre dall ' ammontare del prelievo , ai sensi dell ' articolo 2 della decisione , possa essere maggiorato di un importo aggiuntivo alle stesse condizioni e secondo le stesse modalità previste per l ' applicazione delle disposizioni sopra citate .  Ho l ' onore di comunicarLe che per il periodo tra il 1° novembre 1979 e il 31 ottobre 1980 la Comunità , basandosi sui criteri definiti nel summenzionato allegato , prenderà i provvedimenti necessari affinchù l ' importo aggiuntivo resti fissato a 10,88 ECU per 100 chilogrammi .  Le sarei grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente e confermare l ' accordo del Suo Governo su quanto precede .  Voglia gradire , Signor ... , i sensi della mia più alta considerazione .  A nome del Consiglio delle Comunità europee  Lettera n . 2  Signor ... ,  ho l ' onore di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna , redatta come segue :  « L ' allegato IV della decisione n . 1/77 del Consiglio di associazione CEE-Turchia , del 17 maggio 1977 , relativa alle nuove concessioni all ' importazione di prodotti agricoli turchi nella Comunità dispone , per quanto concerne l ' olio d ' oliva non trattato di cui alla sottovoce 15.07 A I della tariffa doganale comune , che , per tener conto di determinati fattori e considerate le condizioni del mercato dell ' olio  d ' oliva , l ' importo da detrarre dall ' ammontare del prelievo , ai sensi dell ' articolo 2 della decisione , possa essere maggiorato di un importo aggiuntivo alle stesse condizioni e secondo le stesse modalità previste per  l ' applicazione delle disposizioni sopra citate .  Ho l ' onore di comunicarLe che per il periodo tra il 1° novembre 1979 e il 31 ottobre 1980 la Comunità , basandosi sui criteri definiti nel summenzionato allegato , prenderà i provvedimenti necessari affinchù l ' importo aggiuntivo resti fissato a 10,88 ECU per 100 chilogrammi .  Le sarei grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente e confermare l ' accordo del Suo Governo su quanto precede » .  Mi pregio confermare l ' accordo del mio governo su quanto precede .  Voglia gradire , Signor ... , i sensi della mia più alta considerazione .  Per il presidente della Repubblica di Turchia