CELEX: 52004PC0077
Language: nl
Date: 2004-02-10
Title: Voorstel voor een verordening van de Raad inzake financiële en technische maatregelen ter ondersteuning van de hervorming van de economische en maatschappelijke structuren in het kader van het Europees-mediterrane partnerschap (MEDA) (gecodificeerde versie)

Avis juridique important

|

52004PC0077

Voorstel voor een verordening van de Raad inzake financiële en technische maatregelen ter ondersteuning van de hervorming van de economische en maatschappelijke structuren in het kader van het Europees-mediterrane partnerschap (MEDA) (gecodificeerde versie)  /* COM/2004/0077 def. - CNS 2004/0024 */  

Voorstel voor een VERORDENING VAN DE RAAD inzake financiële en technische maatregelen ter ondersteuning van de hervorming van de economische en maatschappelijke structuren in het kader van het Europees-mediterrane partnerschap (MEDA) (gecodificeerde versie)(door de Commissie ingediend)TOELICHTING1. In de context van een Europa van de burgers hecht de Commissie groot belang aan het vereenvoudigen en verduidelijken van het Gemeenschapsrecht om het duidelijker en toegankelijker te maken voor de gewone burger, zodat deze nieuwe mogelijkheden krijgt en in staat wordt gesteld gebruik te maken van de specifieke rechten die hij aan het Gemeenschapsrecht kan ontlenen.Dit doel kan niet worden verwezenlijkt zolang talloze bepalingen die meermaals en vaak ingrijpend zijn gewijzigd, gedeeltelijk in het oorspronkelijke besluit en gedeeltelijk in de latere wijzigingsbesluiten te vinden zijn. Om dan na te gaan wat de geldende regels zijn, is veel zoekwerk vereist, waarbij een groot aantal besluiten moet worden vergeleken.Codificatie van meermaals gewijzigde regels is dan ook van essentieel belang om het Gemeenschapsrecht duidelijk en doorzichtig te maken.2. Bij haar besluit van 1 april 1987 [1] heeft de Commissie daarom haar diensten opgedragen alle wetgevingbesluiten na maximaal tien wijzigingen te codificeren, waarbij zij erop wijst dat dit een minimumregel is en dat haar diensten ter wille van de duidelijkheid en het juiste begrip van de communautaire wetgeving ernaar zouden moeten streven de teksten waarvoor zij verantwoordelijkheid dragen, met nog kortere tussenpozen te codificeren.[1]  COM(87) 868 PV.3. De conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Edinburgh (december 1992) hebben dit bevestigd [2] en het belang van codificatie onderstreept, omdat daarmee rechtszekerheid wordt verschaft omtrent de vraag welke wet op een gegeven moment op een bepaald onderwerp van toepassing is.[2]  Zie bijlage 3 bij deel A van die conclusies.Bij codificatie moet het normale wetgevingsproces van de Gemeenschap volledig in acht worden genomen.Aangezien bij codificatie geen inhoudelijke wijzigingen in de betrokken wetteksten mogen worden aangebracht, zijn het Europees Parlement, de Raad en de Commissie bij Interinstitutioneel Akkoord van 20 december 1994 een versnelde werkmethode voor de codificatie van wetteksten overeengekomen.4. Dit voorstel beoogt de codificatie van Verordening (EG) Nr. 1488/96 van de Raad van 23 juli 1996 inzake financiële en technische maatregelen ter ondersteuning van de hervorming van de economische en maatschappelijke structuren in het kader van het Europees-mediterrane partnerschap (MEDA) [3]. De nieuwe verordening vervangt de verschillende besluiten die erin zijn verwerkt [4]; dit voorstel laat de inhoud van de besluiten die worden gecodificeerd onverlet en beperkt zich er derhalve toe deze samen te voegen en daarin slechts de formele wijzigingen aan te brengen die voor de codificatie zelf vereist zijn.[3]  Uitgevoerd overeenkomstig de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad: Codificatie van het Acquis communautaire, COM (2001) 645 def.[4]  Zie bijlage III bij dit voorstel.5. Dit voorstel voor een codificatie is opgesteld op basis van een voorafgaande consolidatie, in alle officiële talen, van Verordening (EG) nr. 1488/98 en de besluiten tot wijziging daarvan, met behulp van een gegevensverwerkingssysteem van het Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen. Voorzover de artikelen zijn vernummerd, is het verband tussen de oude en de nieuwe nummering weergegeven in een concordantietabel die is opgenomen in bijlage IV bij de gecodificeerde verordening.1488/96 (aangepast)2004/0024 (CNS)Voorstel voor een VERORDENING VAN DE RAAD inzake financiële en technische maatregelen ter ondersteuning van de hervorming van de economische en maatschappelijke structuren in het kader van het Europees-mediterrane partnerschap (MEDA)DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel  308  ,Gezien het voorstel van de Commissie,Gezien het advies van het Europees Parlement [5],[5]  PB C [...] van [...], blz. [...].Gezien het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité [6],[6]  PB C [...] van [...], blz. [...].Overwegende hetgeen volgt:(1) Verordening (EG) Nr. 1488/96 van de Raad van 23 juli 1996 inzake financiële en technische maatregelen ter ondersteuning van de hervorming van de economische en maatschappelijke structuren in het kader van het Europees-mediterrane partnerschap (MEDA) [7] is herhaaldelijk en ingrijpend gewijzigd [8]. Ter wille van de duidelijkheid en een rationele ordening van de tekst dient tot codificatie van deze verordening te worden overgegaan.[7]  PB L 189 van 30.7.1996, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) Nr. 2698/2000 (PB L 311 van 12.12.2000, blz. 1).[8]  Zie bijlage III.1488/96 Overweging (1)(2) De Europese Raad heeft in Lissabon, Korfoe en Essen benadrukt dat het Middellandse-Zeegebied een prioriteitsgebied voor de Europese Unie is, en heeft de totstandbrenging van een Europees-mediterraan partnerschap als doelstelling goedgekeurd.1488/96 Overweging (2)(3) De Europese Raad van Cannes van 26 en 27 juni 1995 heeft verklaard dat hij het van strategisch belang blijft achten dat de betrekkingen van de Europese Unie met haar mediterrane partners een nieuwe dimensie krijgen, zich daarbij baserend op het verslag van de Raad van 12 juni 1995 dat met name was opgesteld aan de hand van de mededelingen van de Commissie over de versterking van het Middellandse-Zeebeleid van 19 oktober 1994 en 8 maart 1995.2698/2000 Overweging (3)(4) De samenwerking binnen het bij de Verklaring van Barcelona van 27 november 1995 ingestelde Europees-mediterrane partnerschap moet worden voortgezet en geïntensiveerd.1488/96 Overweging (3)(5) De inspanningen om van het Middellandse-Zeegebied een gebied van politieke stabiliteit en veiligheid te maken, moeten worden voortgezet. Het mediterrane beleid van de Gemeenschap moet bijdragen tot de algemene doelstelling bestaande in ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsook tot het streven naar eerbiediging van de mensenrechten en van de fundamentele vrijheden, en tot de bevordering van betrekkingen van goed nabuurschap, in het kader van de naleving van het internationaal recht, de onschendbaarheid van het grondgebied en van de buitengrenzen van de lidstaten en de derde landen in het Middellandse-Zeegebied.1488/96 Overweging (4)(6) De geleidelijke totstandbrenging van een Europees-mediterrane vrijhandelszone zal de stabiliteit en de welvaart van het Middellandse-Zeegebied ten goede komen.1488/96 Overweging (5)(7) De totstandbrenging van een vrijhandelszone zou voor de mediterrane partners ingrijpende structurele hervormingen met zich kunnen meebrengen.1488/96 Overweging (6)(8) Derhalve dient steun te worden verleend aan de reeds ondernomen of nog te ondernemen inspanningen van de mediterrane partners om hun economische, maatschappelijke en bestuursstructuren te hervormen.1488/96 Overweging (7)(9) De dialoog tussen elkaars culturen en elkaars civiele samenleving moet worden verdiept, door met name opleidings- en ontwikkelingsactiviteiten en een gedecentraliseerde samenwerking aan te moedigen.1488/96 Overweging (8)(10) Intensievere regionale samenwerking, en met name het tot stand brengen van voor economische hervormingen en herstructurering bevorderlijke economische banden en handelsstromen tussen de mediterrane gebieden en partners onderling, dienen te worden gestimuleerd.1488/96 Overweging (9) (aangepast)(11) De bilaterale protocollen inzake financiële en technische samenwerking die de Gemeenschap met de mediterrane partners heeft gesloten, hebben een nuttig startpunt voor samenwerking.1488/96 Overweging (10)(12) Voor het beheer van dit partnerschap dienen regels te worden vastgesteld waarbij moet worden gezorgd voor doorzichtigheid en samenhang van alle acties die bij het gebruik van de begrotingskredieten worden ondernomen.1488/96 Overweging (11) (aangepast)(13) Daartoe zal deze verordening van toepassing zijn op de maatregelen die  tot 1 januari 1997 waren geregeld bij  Verordening (EEG) nr. 1762/92 van de Raad van 29 juni 1992 betreffende de toepassing van de protocollen inzake de financiële en technische samenwerking tussen de Gemeenschap en de mediterrane derde landen [9], alsmede  bij  Verordening (EEG) nr. 1763/92 van de Raad van 29 juni 1992 betreffende de financiële samenwerking met de mediterrane derde landen [10], ten aanzien van maatregelen die wat hun toepassingsgebied betreft of meer dan één land betrekking hebben.[9]  PB nr. L 181 van 1. 7. 1992, blz. 1.[10]  PB nr. L 181 van 1.7.1992, blz. 5. Ö Verordening ingetrokken bij Verordening (EG) nr. 1488/96. Õ1488/96 Overweging (12) (aangepast)(14) Verordening (EEG) nr. 1762/92 dient echter van kracht te blijven voor het beheer van de op die datum nog van toepassing zijnde financiële protocollen en voor de vaststelling van middelen die in het kader van de vervallen financiële protocollen niet zijn benut.1488/96 Overweging (13) (aangepast)(15) Een referentiebedrag is in de zin van punt  34 van het Interinstitutioneel akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure [11]  opgenomen, voor de periode  2000-2006  zonder dat dit afbreuk doet aan de in het Verdrag gedefinieerde bevoegdheid van de begrotingsautoriteit.  Door de begroting van de Gemeenschappen gefinancierde acties moeten door de Commissie worden beheerd overeenkomstig Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen [12].[11]  Ö PB L 172 van 18.6.1999, blz. 1. Õ[12]  Ö PB L 248 van 16.9.2002, blz. 1. Õ2698/2000 Overweging (6) (aangepast)(16) De indicatieve programmering dient een duidelijker beeld te geven van de verwachte impact van de gefinancierde activiteiten in de context van de hervormingsprocessen van de mediterrane partners en de totstandbrenging van het Europees-mediterrane partnerschap.2698/2000 Overweging (7) (aangepast)(17) De strategiedocumenten en de nationale en regionale indicatieve programma's  dienen  de belangrijkste doelstellingen van, de richtsnoeren voor, en de prioritaire sectoren van de steun van de Gemeenschap  te vermelden  .2698/2000 Overweging (8)(18) De invoering van op de indicatieve programma's gebaseerde nationale en regionale financieringsplannen vergemakkelijkt de stroomlijning van de besluitvormingsprocedures.1488/96 Overweging (15) (aangepast)(19) Ten aanzien van leningen waarvoor een rentesubsidie geldt, dienen de toekenning van een lening uit eigen middelen door de  Europese Investeringsbank, hierna « EIB» genoemd,  en de toekenning van een uit de begrotingsmiddelen van de Gemeenschap gefinancierde rentesubsidie onderling gekoppeld en van elkaar afhankelijk te zijn. De EIB kan, overeenkomstig haar statuut en met name, wanneer de Commissie een ongunstig advies heeft uitgebracht, bij eenstemmig besluit van haar raad van bewind besluiten uit haar eigen middelen een lening te verstrekken onder voorbehoud van het verstrekken van rentesubsidie. In verband hiermede dient ervoor gezorgd te worden dat de procedure voor het toekennen van rentesubsidie in alle gevallen leidt tot een uitdrukkelijk besluit om de subsidie, naar gelang van het geval, al dan niet toe te kennen.2698/2000 Overweging (10)(20) De voor de uitvoering van deze verordening benodigde maatregelen moeten worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden [13].[13]  PB L 184 van 17.7.1999, blz. 23.1488/96 Overweging (16)(21) Er dient te worden voorzien in een comité, bestaande uit vertegenwoordigers van de lidstaten, om de EIB bij te staan in de taken die haar ter uitvoering van deze verordening worden opgelegd.1488/96 Overweging (17)(22) Doelmatig beheer van de bij deze verordening vastgestelde maatregelen en soepele betrekkingen met de begunstigde landen vereisen een meerjarige aanpak.1488/96 Overweging (18) (aangepast)(23) De maatregelen uit hoofde van deze verordening gaan het kader van de ontwikkelingshulp te boven en zijn gericht op landen die slechts gedeeltelijk kunnen worden gelijkgesteld met ontwikkelingslanden. Deze verordening kan derhalve slechts worden goedgekeurd op basis van de bevoegdheden welke uit artikel  308  van het EG-Verdrag voortvloeien,1488/96HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:Artikel 12698/2000 art. 1, punt 11. De Gemeenschap voert in het kader van de beginselen en de prioriteiten van het Europees-mediterrane partnerschap maatregelen uit ter ondersteuning van de inspanningen van de in bijlage I opgenomen derde landen en gebieden in het Middellandse-Zeegebied (hierna «mediterrane partners» te noemen), om hun economische en maatschappelijke structuren te hervormen, de levensomstandigheden van de minst bevoorrechten te verbeteren en de gevolgen te verzachten die op sociaal en milieugebied kunnen voortvloeien uit de economische ontwikkeling.1488/962. Voor de steunmaatregelen komen niet alleen staten en gebieden in aanmerking, maar ook plaatselijke autoriteiten, regionale organisaties, openbare instanties, plaatselijke of traditionele gemeenschappen, organisaties ter ondersteuning van het bedrijfsleven, particuliere ondernemingen, coöperaties, onderlinge vennootschappen, verenigingen, stichtingen en niet-gouvernementele organisaties.2698/2000 art. 1, punt 23. Het financiële referentiebedrag voor de uitvoering van dit programma voor de periode 2000-2006 beloopt 5 350 miljoen EUR.1488/96De jaarkredieten worden door de begrotingsautoriteit toegestaan binnen de grenzen van de financiële vooruitzichten.Artikel 21488/96 (aangepast)1. Deze verordening heeft tot doel om via  steunmaatregelen bij te dragen tot initiatieven van gemeenschappelijk belang in de drie onderdelen van het Europees-mediterrane partnerschap: versterking van de politieke stabiliteit en van de democratie, invoering van een Europees-mediterrane vrijhandelszone en ontwikkeling van de economische en sociale samenwerking, en inachtneming van de humane en culturele dimensie.2698/2000 art. 1, punt 3 (aangepast)2. De steunmaatregelen worden genomen met inachtneming van de doelstelling van duurzame stabiliteit en welvaart. Bijzondere aandacht wordt besteed aan de economische, maatschappelijke en milieugevolgen van de economische overgang, aan regionale en subregionale samenwerking en aan het opbouwen van het vermogen van de mediterrane partners om in de wereldeconomie te integreren. De doelstellingen en toepassingsbepalingen van deze procedures staan in bijlage II.1488/96Artikel 3Deze verordening is gebaseerd op de eerbiediging van de democratische beginselen en de beginselen van de rechtsstaat, alsmede van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, die daarvan een essentieel element vormen; schending hiervan rechtvaardigt de aanneming van passende maatregelen.2698/2000 art. 1, punt 4 (aangepast)Artikel 41. De Commissie draagt samen met de lidstaten en op basis van een wederzijdse en geregelde uitwisseling van informatie, ook ter plaatse, met name over de strategiedocumenten, de nationale indicatieve programma's (NIP), de jaarlijkse financieringsplannen, alsook over de voorbereiding van projecten en de follow-up van de uitvoering ervan, zorg voor de effectieve coördinatie van de bijstand van de Gemeenschap -- de Europese Investeringsbank (EIB) daaronder begrepen -- en de afzonderlijke lidstaten om de samenhang en het aanvullende karakter van hun samenwerkingsprogramma's te versterken. Tevens bevordert zij de coördinatie en samenwerking met de internationale financiële instellingen, de samenwerkingsprogramma's van de Verenigde Naties en de overige donoren. De concrete regels voor de coördinatie ter plaatse worden vastgelegd in  volgens de in  artikel 11,  lid 2, bedoelde procedure  goed te keuren richtsnoeren.2. De Gemeenschap kan de steunmaatregelen hetzij zelfstandig vaststellen, hetzij via cofinanciering met de mediterrane partners dan wel met openbare of particuliere instanties van de lidstaten en de EIB enerzijds of multilaterale instanties en derde landen anderzijds. De Commissie zal die cofinanciering in voorkomend geval bevorderen op basis van een wederzijdse en vroegtijdige uitwisseling van informatie met de lidstaten.1488/96Artikel 51. Bij de selectie van in het kader van deze verordening te financieren maatregelen wordt met name rekening gehouden met de prioriteiten van de begunstigden, de ontwikkeling van hun behoeften, hun opnemingsvermogen en de vooruitgang in de richting van structurele hervormingen.De selectie geschiedt tevens op basis van een beoordeling van de mate waarin een maatregel ertoe bijdraagt de doelstellingen van de communautaire steun te bereiken, een en ander, in voorkomend geval, in overeenstemming met de associatie- of samenwerkingsovereenkomsten.2698/2000 art. 1, punt 5 (aangepast)2. Samen met de EIB worden strategiedocumenten op nationaal en op regionaal niveau opgesteld. Deze strategiedocumenten dienen om de samenwerkingsdoelstellingen voor de lange termijn te bepalen en om uit te maken welke gebieden bij voorrang voor maatregelen in aanmerking komen. Daartoe  wordt  terdege rekening gehouden met alle relevante evaluaties en  wordt  een probleemgerichte analyse verricht waarin transsectorale vraagstukken zullen worden meegenomen. Voor het toetsen van de uitvoering aan de samenwerkingsdoelstellingen  worden  waar mogelijk referentiepunten ontwikkeld. Naar aanleiding van onvoorziene omstandigheden, dan wel het resultaat van de in artikel 15, lid 4, bedoelde evaluatie, worden de strategiedocumenten bijgesteld.2698/2000 art. 1 punt 53. De strategiedocumenten vormen het uitgangspunt voor indicatieve programma's op nationaal en op regionaal niveau met een looptijd van drie jaar, die samen met de EIB worden opgesteld en respectievelijk rentesubsidies en risicodragend kapitaal kunnen behelzen.Bij de opstelling ervan wordt rekening gehouden met de tezamen met de mediterrane partners vastgestelde prioriteiten, met name de conclusies van de economische dialoog.De programma's bepalen de belangrijkste doelstellingen, de richtsnoeren en de prioritaire sectoren van de steun van de Gemeenschap op de in deel II van bijlage II bedoelde gebieden, alsmede de indicatoren voor de evaluatie van die programma's. Zij omvatten indicatieve bedragen (totaalbedragen en bedragen per prioritaire sector) en vermelden de criteria voor de toewijzing van middelen aan het betrokken programma.De programma's worden indien nodig jaarlijks bijgesteld. Ze kunnen worden gewijzigd in het licht van de opgedane ervaring of de vorderingen van de mediterrane partners op het gebied van structurele hervormingen, macro-economische stabilisatie, industriële ontwikkeling en sociale vooruitgang, dan wel de resultaten van de economische samenwerking in het kader van de nieuwe associatieovereenkomsten. De programma's beschrijven de hervormingen die de partners in de prioritaire sectoren tot stand dienen te brengen en behelzen een evaluatie van de in dat opzicht gemaakte vorderingen.4. De in lid 3 bedoelde indicatieve programma's vormen het uitgangspunt voor financieringsplannen op nationaal en regionaal niveau die in de regel jaarlijks samen met de EIB worden opgesteld. Projecten die rentesubsidies betreffen, worden opgenomen in nationale financieringsplannen. Projecten die risicodragend kapitaal betreffen, worden opgenomen in regionale financieringsplannen.2698/2000 art. 1 punt 5 (aangepast)De financieringsplannen vermelden de te financieren projecten. Elk project wordt op zijn merites beoordeeld als onderdeel van het financieringsplan in zijn geheel. De financieringsplannen zijn inhoudelijk voldoende gedetailleerd om overeenkomstig de in artikel 11, lid 2,  bedoelde procedure  te kunnen worden aangenomen.2698/2000 art. 1 punt 55. De Commissie zorgt er samen met de EIB voor dat het programmeren van maatregelen betreffende rentesubsidies en risicodragend kapitaal geschiedt als aanvulling op en in samenhang met de strategiedocumenten, de indicatieve programma's en de financieringsplannen op regionaal en nationaal niveau. De EIB zorgt er in de uitvoeringsfase voor dat de maatregelen blijven stroken met deze verordening en de uit hoofde daarvan genomen besluiten.Projecten die rentesubsidies betreffen, worden in de regel door de Commissie op basis van voorstellen van de EIB opgenomen in de nationale financieringsplannen wanneer zulks dienstig is.Projecten die risicodragend kapitaal betreffen, worden in de regel door de Commissie op basis van voorstellen van de EIB opgenomen in de nationale financieringsplannen wanneer zulks dienstig is. De projecten hebben de vorm van een risicokapitaalfaciliteit, die bestaat in een meerjarentoewijzing voor het financieren van risicokapitaalverrichtingen.6. Financieringsbesluiten worden gebaseerd op de overeenkomstige indicatieve programma's wanneer de projecten geen deel uitmaken van een financieringsplan.1488/96Artikel 61. De financiering door de Gemeenschap geschiedt met name in de vorm van subsidies of risicodragend kapitaal. Bij samenwerkingsmaatregelen op het gebied van het milieu is tevens rentesubsidie mogelijk voor leningen die de EIB uit haar eigen middelen verstrekt.2698/2000 art. 1, punt 6, onder b)De leningen van de EIB waarvoor een rentesubsidie geldt, luiden en worden uitbetaald in euro. De toepasselijke rentevoet wordt bij elke uitbetaling bepaald in het licht van de financiële kenmerken van de verrichting in kwestie; de op elke uitbetaling toegepaste rentesubsidie is gelijk aan de helft van de voor de betrokken uitbetaling geldende rentevoet doch mag nominaal niet meer dan 3 % bedragen.1488/962. Subsidies kunnen worden aangewend ter financiering of cofinanciering van activiteiten, projecten of programma's die bijdragen tot de verwezenlijking van de in artikel 2 omschreven doelstellingen. De mate waarin activiteiten, projecten en programma's voor subsidie in aanmerking komen, is tevens afhankelijk van de mate waarin de subsidie financiële opbrengsten kan opleveren. Financiering ten behoeve van de sector particuliere investeringen moet over het algemeen gebeuren tegen commerciële voorwaarden, om verstoringen van de plaatselijke financiële markten zoveel mogelijk te vermijden.2698/2000 art. 1, punt 6, onder c) (aangepast)3. In financieringsbesluiten alsmede in de daaruit voortvloeiende overeenkomsten en contracten wordt onder meer voorzien in toezicht en financiële controle door de Commissie , met name door  OLAF, met inbegrip van controle en inspectie ter plaatse, overeenkomstig Verordening (Euratom, EG) nr. 2185/96  van de Raad   [14], en in zo nodig ter plaatse uit te voeren controles door de Rekenkamer. De Commissie treft volgens de in artikel 11, lid 2,  bedoelde procedure  maatregelen teneinde te zorgen voor een passende bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap overeenkomstig Verordening (EG, Euratom) nr. 2988/95  van de Raad   [15].[14]  PB L 292 van 15.11.1996, blz. 2.[15]  PB L 312 van 23.12.1995, blz. 1.1488/96De controle van de Rekenkamer op de door de EIB beheerde financiële verrichtingen uit hoofde van deze verordening wordt uitgevoerd volgens de afspraken die de Commissie, de EIB en de Rekenkamer daarover met elkaar gemaakt hebben.4. Risicodragend kapitaal wordt bij voorrang aangewend voor het ter beschikking stellen van eigen of gelijkgestelde middelen aan (particuliere of gemengde) ondernemingen uit de produktiesector, met name die waarmee natuurlijke of rechtspersonen uit een lidstaat van de Gemeenschap, respectievelijk uit de mediterrane derde landen of gebieden, zich kunnen associëren.2698/2000 art. 1, punt 6, onder d) (aangepast)Risicodragend kapitaal wordt voornamelijk aangewend ter versterking van de particuliere sector en in het bijzonder ter versteviging van de financiële sector  van de mediterrane partners . Het verleent duidelijk een toegevoegde waarde via het aanbieden van financiële producten en voorwaarden die ter plaatse niet voorhanden zijn.2698/2000 art. 1, punt 6, onder e)Door de EIB verstrekt en beheerd risicodragend kapitaal kan in het bijzonder de vorm aannemen van:1488/96a) achtergestelde leningen waarvan de terugbetaling en, in voorkomend geval, de betaling van eventuele intresten pas plaatsvinden nadat alle andere bankvorderingen zijn afgelost;b) voorwaardelijke leningen waarvan de terugbetaling en de looptijd afhankelijk zijn van de naleving van bepaalde voorwaarden die bij de toekenning van de lening zijn opgelegd;c) minderheidsdeelnemingen en tijdelijke deelnemingen namens de Gemeenschap in het kapitaal van in mediterrane derde landen of gebieden gevestigde ondernemingen;d) financiering van deelnemingen in de vorm van voorwaardelijke leningen die hetzij rechtstreeks, hetzij via een van de financiële instellingen in het land van de mediterrane partners, zijn toegekend aan deze partners of, met hun instemming, aan ondernemingen uit deze mediterrane partnerlanden.Artikel 72698/2000 art. 1, punt 7, onder a) (aangepast)1. De  steunmaatregelen kunnen betrekking hebben op de kosten van de invoer van goederen en diensten, alsmede op plaatselijke uitgaven die voor de uitvoering van de projecten en programma's nodig zijn. Aan de begunstigde partner kan ook rechtstreekse begrotingssteun verstrekt worden om overeengekomen programma's voor economische hervorming te steunen, in het bijzonder door middel van sectorale voorzieningen voor structurele aanpassing als bedoeld in bijlage II, deel I, onder b). Belastingen, rechten en heffingen zijn van communautaire financiering uitgesloten.1488/96De fiscale en douaneregelingen die gelden voor overeenkomsten ter uitvoering van door de Gemeenschap op grond van deze verordening gefinancierde maatregelen zijn niet minder gunstig dan die welke door de betrokken partner worden toegepast met betrekking tot de meestbegunstigde natie of meestbegunstigde internationale ontwikkelingsorganisatie.2698/2000 art. 1, punt 7, onder b)2. Kosten voor de identificatie, de voorbereiding, het beheer en de controle van, alsmede het toezicht op de programma's en projecten kunnen eveneens voor financiering in aanmerking komen. Dit kan de kosten omvatten voor technische en administratieve bijstand, wanneer deze bijstand van wederzijds voordeel is voor de Commissie en de begunstigden van de activiteit, en geen vaste overheidstaak is.1488/963. De onderhouds- en exploitatiekosten, vooral wanneer zij in deviezen moeten worden gefinancierd, van opleidings-, communicatie- en onderzoeksprogramma's alsook van andere projecten kunnen voor financiering in aanmerking komen. In het algemeen geldt dit evenwel uitsluitend voor de aanloopfase en wordt de financiering gefaseerd beëindigd.4. Voor investeringsprojecten in de produktiesector wordt communautaire financiering gecombineerd met de eigen middelen van de begunstigde, of met financiering tegen marktvoorwaarden, zulks in overeenstemming met de aard van het project. De inbreng van de begunstigde of de inbreng die wordt vertegenwoordigd door de financiering tegen marktvoorwaarden moet worden gemaximaliseerd. De communautaire financiering, met inbegrip van de financiering uit de eigen middelen van de EIB, mag in geen geval meer bedragen dan 80% van de totale investeringskosten. Dit plafond heeft een uitzonderlijk karakter en moet naar behoren worden gerechtvaardigd door de aard van de verrichting.Artikel 81. De opdrachten (aanbestedingen en overeenkomsten) staan onder gelijke voorwaarden open voor alle natuurlijke en rechtspersonen uit de lidstaten en uit de mediterrane partners.2. De Commissie draagt er zorg voor:1488/96 (aangepast)a)  dat zoveel mogelijk gegadigden onder gelijke voorwaarden kunnen inschrijven op shortlists en aanbestedingen voor opdrachten inzake leveringen, werken of diensten;b)  dat de selectie- en evaluatiecriteria met de nodige transparantie en nauwkeurigheid worden toegepast;c)  dat er sprake is van werkelijke concurrentie tussen de ondernemingen, organisaties en instellingen die aan de door het programma gefinancierde initiatieven wensen deel te nemen.3. De Commissie draagt er zorg voor dat in het Publicatieblad van de Europese Unie, onder vermelding van het onderwerp, de inhoud en het bedrag van de verwachte opdrachten, worden bekendgemaakt:a)  eenmaal per jaar voor de periode van twaalf maanden volgende op de bekendmaking, het voorlopige programma van de opdrachten inzake diensten en inzake technische samenwerking die na aanbesteding worden gegund;b)  eenmaal per kwartaal de wijzigingen op  het onder a) bedoelde programma .2698/2000 art. 1, punt 8, onder b)4. De Commissie verstrekt, in samenwerking met de lidstaten, aan alle betrokken ondernemingen, organisaties en instellingen in de gehele Gemeenschap op verzoek documentatie over de algemene kenmerken van de MEDA-programma's en over de voorwaarden voor deelneming aan deze programma's, en maakt daarbij passend gebruik van het Internet.5. De in artikel 9, lid 6, bedoelde financieringsovereenkomsten en financieringsvoorstellen bevatten gegevens over de verwachte opdrachten, met inbegrip van de geraamde bedragen, de toewijzingsprocedure en de waarschijnlijke data van de aanbesteding.1488/96 (aangepast)6. Opdrachten zullen aan ondernemingen worden gegund in overeenstemming met de betrokken bepalingen van  Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 .2698/2000 art. 1, punt 8, onder c) (aangepast)7. Het resultaat van de aanbestedingen, omvattende informatie betreffende het aantal ontvangen offertes, de datum van toekenning van de opdracht, naam en adres van de uitverkoren bieders, wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie en via het Internet verspreid. De Commissie legt het  in artikel 11, lid 1, bedoelde  comité om de zes maanden gedetailleerde en specifieke informatie voor over de gegunde opdrachten ter uitvoering van de MEDA-programma's en -projecten.1488/968. In geval van cofinanciering kan de Commissie voor ieder afzonderlijk geval toestemming verlenen voor deelname aan aanbestedingen en contracten door onderdanen van andere landen dan de mediterrane partners. In deze gevallen is deelneming van ondernemingen uit derde landen uitsluitend aanvaardbaar indien er sprake is van wederkerigheid.2698/2000 art. 1, punt 9Artikel 91. De Commissie geeft met haar voorstellen, ter informatie, haar algehele financiële planning door, alsmede de redenering waarop die in het kader van de strategiedocumenten berust. In de planning wordt met name het totaalbedrag vermeld van de nationale en regionale indicatieve programma's alsmede de verdeling per begunstigd land en per prioritaire sector van het totale bedrag dat in het kader van deze programma's is vastgesteld.2698/2000 art. 1, punt 9 (aangepast)2. De strategiedocumenten, indicatieve programma's, financieringsplannen en eventuele wijzigingen daarin worden door de Commissie vastgesteld overeenkomstig de in artikel 11, lid 2,  bedoelde procedure  .3. Financieringsbesluiten die niet onder de nationale of regionale financieringsplannen vallen, worden afzonderlijk door de Commissie aangenomen volgens de in artikel 11, lid 2,  bedoelde procedure,  onder voorbehoud van lid 5.4. Besluiten tot wijziging van financieringsbesluiten als bedoeld in artikel 9, lid 3, worden door de Commissie vastgesteld indien er geen sprake is van substantiële wijzigingen of bijkomende betalingsverplichtingen die meer bedragen dan 20 % van de oorspronkelijke betalingsverplichting. De Commissie stelt het  in artikel 11, lid 1, bedoelde  comité onverwijld in kennis van dergelijke besluiten.5. Financieringsbesluiten die  2 miljoen  EUR niet overschrijden, worden door de Commissie vastgesteld, indien zij onderdeel zijn van een algemene toewijzing. Algemene toewijzingen worden vastgesteld volgens de  in artikel 11, lid 2, bedoelde  procedure. Het  in artikel 11, lid 1, bedoelde  comité wordt stelselmatig en zo spoedig mogelijk doch in ieder geval voor zijn volgende vergadering in kennis gesteld van financieringsbesluiten die  2 miljoen  EUR niet overschrijden.6. Onverminderd artikel  166  van  Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 , worden de financieringsovereenkomsten een maand vóór de ondertekening ter informatie aan de leden van het  in artikel 11, lid 1, bedoelde  comité toegezonden.7. De procedure van artikel 12 wordt toegepast met betrekking tot rentesubsidies op leningen die de EIB toekent voor het financieren van projecten op milieugebied. De verdere procedure van artikel 13 wordt toegepast met betrekking tot risicodragend kapitaal.1488/96 (aangepast)Artikel 101. De maatregelen bedoeld in deze verordening welke worden gefinancierd uit de begroting van de Gemeenschappen, worden beheerd door de Commissie overeenkomstig  Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 .2698/2000 art. 1, punt 10 (aangepast)2. Bij het nemen van financieringsbesluiten op grond van deze verordening en het verrichten van de in artikel 15 bedoelde beoordelingen en evaluaties, houdt de Commissie zich aan de in het  Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002  vermelde beginselen van goed financieel beheer, met name zuinigheid en kostendoelmatigheid.1488/96Artikel 112698/2000 art. 1, punt 11, onder a) (aangepast)1.  De Commissie wordt bijgestaan door het Comité MED,  hierna «comité» genoemd. De vergaderingen van het comité worden bijgewoond door een vertegenwoordiger van de EIB, die echter geen stemrecht heeft.2698/2000 art. 1, punt 11, onder a)2. In de gevallen waarin naar dit lid wordt verwezen, zijn de artikelen 4 en 7 van Besluit 1999/468/EG van toepassing.3. De in artikel 4, lid 3, van Besluit 1999/468/EG bedoelde termijn wordt vastgesteld op drie maanden.1488/964. Het comité kan elk ander vraagstuk onderzoeken dat, eventueel op verzoek van een vertegenwoordiger van een lidstaat, door de voorzitter aan de orde wordt gesteld in het kader van de tenuitvoerlegging van deze verordening, en met name elk vraagstuk dat verband houdt met de algemene toepassing, het beheer van het programma, cofinanciering en de in artikel 4 en 5 genoemde coördinatie.2698/2000 art. 1, punt 11, onder b)5. Het comité stelt zijn reglement van orde vast met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, overeenkomstig artikel 205, lid 2, van het Verdrag.1488/966. De Commissie brengt het comité regelmatig op de hoogte en verstrekt informatie over de toepassing van de maatregelen zoals bedoeld in deze verordening.2698/2000 art. 1, punt 12Artikel 121. De EIB stelt de Commissie in kennis van het voorgestelde project inzake rentesubsidie, dat in een financieringsplan moet worden opgenomen dan wel als een afzonderlijk financieringsbesluit moet worden aangenomen, overeenkomstig artikel 9, lid 2, respectievelijk lid 3. De Commissie gaat na of het voorgestelde project strookt met deze verordening en de uit hoofde daarvan genomen besluiten.2. De Commissie stelt de EIB in kennis van elk besluit inzake rentesubsidie, ongeacht of het als een financieringsplan of een afzonderlijk financieringsbesluit is aangenomen.3. Overeenkomstig het in lid 2 bedoelde besluit, kan de EIB de lening toekennen die overeenstemt met de bij het besluit verleende rentesubsidie, onder voorbehoud van een gunstig advies van het comité van artikel 14 en de vertegenwoordiger van de Commissie in dat comité.2698/2000 art. 1, punt 12 (aangepast)De EIB stelt de Commissie daarvan in kennis.2698/2000 art. 1, punt 13Artikel 131. De EIB stelt de Commissie in kennis van het voorgestelde project inzake risicohoudend kapitaal in de vorm van een risicokapitaalfaciliteit, dat moet worden opgenomen in een regionaal financieringsplan. De Commissie gaat na of dit project strookt met deze verordening en de uit hoofde daarvan genomen besluiten.2. De Commissie stelt de EIB in kennis van op grond van artikel 9, lid 2, aangenomen besluiten over regionale financieringsplannen die mede door middel van risicohoudend kapitaal zullen worden uitgevoerd.2698/2000 art. 1, punt 13 (aangepast)3. Op basis  van de in lid 2 bedoelde kennisgeving  legt de EIB afzonderlijke verrichtingen ter uitvoering van het binnen een regionaal financieringsplan voorgenomen project inzake risicohoudend kapitaal voor advies aan het comité van artikel 14 voor. De Commissievertegenwoordiger deelt dat comité het standpunt van zijn instelling met betrekking tot de verrichting in kwestie mee, en meer bepaald of de verrichting volgens de Commissie strookt met het regionale financieringsplan.4. Op basis van een gunstig advies van het comité van artikel 14 en de vertegenwoordiger van de Commissie in dat comité, worden de afzonderlijke risicokapitaalverrichtingen voorgelegd aan de EIB, die passende maatregelen neemt.De EIB stelt de Commissie daarvan in kennis.1488/961 2698/2000 art. 1, punt 14Artikel 141. Binnen de EIB wordt een comité ingesteld, bestaande uit vertegenwoordigers van de lidstaten, hierna te noemen het «Comité van artikel 14». Dit comité wordt voorgezeten door de vertegenwoordiger van de lidstaat die het voorzitterschap bekleedt van de raad van gouverneurs van de EIB; de EIB verzorgt het secretariaat. Een vertegenwoordiger van de Commissie neemt deel aan de werkzaamheden van het Comité van artikel 14.2. Het reglement van orde van het Comité van artikel 14 wordt met eenparigheid van stemmen vastgesteld door de Raad.3. Het Comité van artikel 14 neemt besluiten met gekwalificeerde meerderheid van stemmen overeenkomstig 1 artikel 205, lid 2,  van het Verdrag.4. De stemmen van de vertegenwoordigers van de Lidstaten worden in het Comité van artikel 14 gewogen overeenkomstig 1 artikel 205, lid 2,  van het Verdrag.2698/2000 art. 1, punt 15Artikel 151. Samen met de EIB beoordeelt de Commissie de voortgang van de uitvoering van de maatregelen op grond van deze verordening; zij brengt hierover aan het Europees Parlement en de Raad jaarlijks uiterlijk op 30 juni van het volgende jaar verslag uit. Het verslag bevat informatie over de gedurende het jaar gefinancierde maatregelen, waarbij vertrouwelijke gegevens terdege worden beschermd, alsook informatie over het resultaat van toezichthoudende activiteiten en een beoordeling van de resultaten die in het algemene kader van de strategiedocumenten zijn bereikt.2. De Commissie stelt de lidstaten jaarlijks in kennis van de uitvoering van de begroting van het voorgaande jaar, voor wat betreft de vastleggingen en de betalingen.2698/2000 art. 1, punt 15 (aangepast)3. De Commissie en de EIB verrichten een evaluatie halverwege en een ex-post evaluatie van hun respectieve projecten en van de voornaamste sectoren waarvoor maatregelen zijn getroffen, teneinde vast te stellen of de doelstellingen zijn bereikt en richtsnoeren op te stellen om de effectiviteit van toekomstige activiteiten te verhogen. De evaluatierapporten worden met inachtneming van de vereiste vertrouwelijkheid aan het comité en het Europees Parlement ter beschikking gesteld. De rapporten over de door de EIB beheerde verrichtingen worden aan het comité ter beschikking gesteld.4. Om de drie jaar stelt de Commissie samen met de EIB een algemeen evaluatieverslag op over de reeds aan de mediterrane partners verleende bijstand, alsook over de effectiviteit van de programma's en de evaluatie van de strategiedocumenten. Dit verslag wordt onverwijld ter bespreking aan het comité voorgelegd.2698/2000 art. 1, punt 155. Vóór 30 juni 2006 wordt deze verordening door de Raad opnieuw bezien. Daartoe dient de Commissie vóór 31 december 2005 bij de Raad een evaluatieverslag in met voorstellen inzake de toekomst van de verordening en, voorzover nodig, de in deze verordening aan te brengen wijzigingen.780/98 art. 1Artikel 16Wanneer een essentieel element voor de voortzetting van steunmaatregelen voor een mediterrane partner ontbreekt, kan de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen op voorstel van de Commissie, een besluit over passende maatregelen nemen.1488/96 (aangepast)Artikel 17Verordening (EEG) nr. 1762/92  is  van toepassing op het beheer van de protocollen die op die datum nog van kracht zijn, alsmede op de vastlegging van middelen uit hoofde van de vervallen protocollen.Artikel 18Verordening (EG) nr. 1488/96 wordt ingetrokken.Verwijzingen naar de ingetrokken verordening gelden als verwijzingen naar de onderhavige verordening en worden gelezen volgens de concordantietabel in bijlage IV.1488/96 art. 18 (aangepast)Artikel 19Deze verordening treedt in werking op de  twintigste  dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.Gedaan te Brussel, [...]Voor de RaadDe Voorzitter[...]1488/96BIJLAGE IIN ARTIKEL I BEDOELDE GEBIEDEN EN PARTNERLANDENDe Democratische Volksrepubliek AlgerijeDe Republiek CyprusDe Arabische Republiek EgypteDe Staat IsraëlHet Koninkrijk JordaniëDe Libanese RepubliekDe Republiek MaltaHet Koninkrijk MarokkoDe Syrische Arabische RepubliekDe Republiek TunesiëDe Republiek TurkijeDe bezette gebieden in Gaza en Cisjordanië___________2698/2000 art. 1, punt 16BIJLAGE IIDOELSTELLINGEN EN TOEPASSINGSBEPALINGEN VAN ARTIKEL 2I. a) Steun voor het economisch overgangsproces en de totstandbrenging van een Euro-mediterrane vrijhandelszone houdt met name in:- ontwikkeling van de particuliere sector en scheppen van werkgelegenheid, met inbegrip van verbetering van het ondernemingsklimaat en steun voor het midden- en kleinbedrijf;2698/2000 art. 1, punt 16 (aangepast)- openstelling van markten, bevordering van investeringen, van industriële samenwerking en van het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en de mediterrane partners alsook tussen deze partners;2698/2000 art. 1 punt 16- verbetering van de economische infrastructuur, die het financiële systeem en het belastingsysteem zou kunnen behelzen.b) De steun behelst tevens activiteiten ter ondersteuning van hervormingsprogramma's van de partners. Deze activiteiten worden uitgevoerd op basis van de volgende beginselen:- de steunprogramma's zijn gericht op het herstel of, in voorkomend geval, de consolidatie van de grote financiële evenwichten en het scheppen van een economisch klimaat dat gunstig is voor een snellere groei, terwijl tevens wordt beoogd het welzijn van de bevolking te verbeteren;2698/2000 art. 1, punt 16 (aangepast)- de steunprogramma's dragen ook bij tot hervormingen in sleutelsectoren met het oog op invoering van een zone voor vrijhandel met de Gemeenschap;2698/2000 art. 1, punt 16- de steunprogramma's zijn aangepast aan de concrete situatie van elk land en houden rekening met de economische en sociale omstandigheden;- de steunprogramma's voorzien in maatregelen die er met name toe strekken, het economische overgangsproces en de totstandkoming van een Euro-mediterrane vrijhandelszone, vanuit het oogpunt van sociale omstandigheden en werkgelegenheid, te begeleiden en de negatieve effecten te verzachten die dit proces op sociaal gebied en ten aanzien van de werkgelegenheid kan hebben voor met name de minst bevoorrechte bevolkingsgroepen;- de steunbedragen worden uitbetaald in tranches in de vorm van rechtstreekse begrotingssteun, afhankelijk van de mate waarin de in het kader van het steunprogramma gestelde doelen en sectorale streefcijfers zijn verwezenlijkt.Aan de volgende ontvankelijkheidscriteria moet worden voldaan:- het betrokken land dient een door de instellingen van Bretton Woods erkend hervormingsprogramma te ondernemen of programma's uit te voeren die door deze instellingen als soortgelijk worden erkend, maar niet noodzakelijk door hen financieel worden gesteund, zulks afhankelijk van de omvang en de doeltreffendheid van de hervormingen;- er wordt rekening gehouden met de economische situatie van het land op macro-economisch niveau (schuldenlast, kosten voor rente en aflossing, betalingsbalans, begrotingssituatie, monetaire situatie, inkomen per hoofd van de bevolking en werkloosheidsniveau) en op het vlak van de sectorale hervormingen, met het oog op de totstandbrenging van een vrijhandelsgebied met de Gemeenschap.II. Steun voor duurzame economische en sociale ontwikkeling houdt met name in:- betrokkenheid van de civiele samenleving en van de bevolking bij de opzet en de uitvoering van de ontwikkeling;- verbetering van de sociale dienstverlening, met name op het gebied van de gezondheid, de gezinsplanning, de watervoorziening, de sanering en het woonmilieu;- ijveren om zoveel mogelijk mensen op billijke wijze te laten delen in de vruchten van de groei, met daarbij bijzondere aandacht voor de doelstellingen en oogmerken die tijdens VN-topbijeenkomsten over armoedebestrijding overeengekomen zijn en in de internationale ontwikkelingsdoelstellingen opgenomen zijn;- harmonische geïntegreerde ontwikkeling van het platteland en verbetering van de leefomstandigheden in de steden;- versterkte samenwerking op landbouwgebied, met name wat kwaliteit en normen betreft;- versterkte samenwerking op visserijgebied en duurzame exploitatie van de levende rijkdommen van de zee;- bescherming en verbetering van het milieu, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan het voorzorgsbeginsel en het beginsel van preventief handelen bij de ondersteuning van economische ontwikkeling door middel van een versterkte samenwerking op milieugebied;- verbetering van de economische infrastructuur, met name in de sectoren vervoer, energie, plattelands- en stedelijke ontwikkeling, intensivering van met de informatiemaatschappij en informatie- en telecommunicatietechnologie verband houdende activiteiten;- geïntegreerde ontwikkeling van het menselijk potentieel ter aanvulling van de programma's van de lidstaten, met name ten aanzien van de voortgezette beroepsopleiding in het kader van de industriële samenwerking, alsmede vergroting van de mogelijkheden voor wetenschappelijk en technisch onderzoek;2698/2000 art. 1, punt 16 (aangepast)- versterking van de democratie en betere naleving en bescherming van de mensenrechten, met name via niet-gouvernementele organisaties in de Gemeenschap en de mediterrane partners;2698/2000 art. 1, punt 16- samenwerking op cultureel gebied en uitwisseling van jongeren;- samenwerking en technische bijstand ter versterking van de samenwerking op het gebied van migratie en de bestrijding van illegale immigratie, met inbegrip van de repatriëring van illegaal verblijvende personen;- samenwerking en technische bijstand bij de bestrijding van georganiseerde criminaliteit, met inbegrip van illegale drugshandel en mensenhandel;- ontwikkeling van de samenwerking op gebieden die betrekking hebben op de rechtsstaat, zoals justitiële en strafrechtelijke samenwerking, versterking van de instellingen die de onafhankelijkheid en de doeltreffendheid van de rechtspraak waarborgen, de opleiding van de diensten voor binnenlandse veiligheid en civiele bescherming.III. Steun voor regionale, subregionale en grensoverschrijdende samenwerking houdt onder andere in:2698/2000 art. 1, punt 16 (aangepast)a) opzetten van structuren voor regionale samenwerking tussen mediterrane partners en tussen hen en de  Gemeenschap  en haar lidstaten, en ontwikkeling van die structuren;2698/2000 art. 1, punt 16b) - opzetten van de vereiste materiële infrastructuur voor regionale handel, zoals onder meer vervoer, communicatie en energie;- verbetering van het regelgevingskader en kleinschalige infrastructuurprojecten in verband met grensovergangsfaciliteiten;2698/2000 art. 1, punt 16 (aangepast)- samenwerking op het niveau van grote geografische eenheden en maatregelen die een aanvulling vormen op maatregelen die op dit gebied worden genomen binnen de Gemeenschap, inclusief de steun voor het koppelen van het vervoer- en energienet van de mediterrane partners aan de trans-Europese netwerken;2698/2000 art. 1, punt 16c) andere regionale activiteiten, met inbegrip van die van de Europees-Arabische dialoog;2698/2000 art. 1, punt 16 (aangepast)d) uitwisselingen tussen de civiele samenleving van de Gemeenschap en die van de mediterrane partners; in dit kader zal de gedecentraliseerde samenwerking:- moeten vaststellen welke de niet-gouvernementele begunstigden van de communautaire steun zijn;- met name betrekking hebben op het in het netwerk opnemen van universiteiten en onderzoekers, plaatselijke gemeenschappen, verenigingen, stichtingen op het gebied van politieke wetenschappen, vakbonden en niet-gouvernementele organisaties, media, particuliere ondernemers en culturele instellingen in de ruimste zin van het woord, alsmede de andere onder IV genoemde organisaties.De programma's moeten vooral gericht zijn op de stimulering van de deelneming en de opkomst van de civiele maatschappij in de partnerlanden, met name door bevordering van informatieverstrekking tussen netwerken en van duurzame banden tussen de partners van de netwerken.IV. Ter verbetering van het bestuur wordt steun verleend aan belangrijke instellingen en de voornaamste actoren van de civiele samenleving, zoals plaatselijke autoriteiten, plattelands- en dorpsgroeperingen, op het onderlinge hulpbeginsel gebaseerde verenigingen, vakbonden, media en organisaties ter ondersteuning van het bedrijfsleven; tevens wordt de overheid geholpen bij het vergroten van haar capaciteit om beleid te ontwikkelen en uit te voeren.V. Bij maatregelen die krachtens deze verordening worden genomen, wordt de nodige aandacht besteed aan analyses van de behoeften en het potentieel van vrouwen en mannen in het economische en sociale leven, zodat bij de programmering en uitvoering van ontwikkelingssamenwerking rekening wordt gehouden met genderaspecten. Onderwijs en het scheppen van werkgelegenheid voor vrouwen zijn hierbij van bijzonder belang.Bij deze maatregelen wordt tevens rekening gehouden met de noodzaak het onderwijs te bevorderen en werkgelegenheid voor jongeren te scheppen, teneinde hun opneming in de maatschappij te vergemakkelijken.VI. De in het kader van deze verordening te financieren maatregelen houden doorgaans in: technische bijstand, opleiding, institutionele versterking, voorlichting, seminars, studies, investeringsprojecten ten behoeve van zeer kleine, kleine en middelgrote ondernemingen en infrastructuur, en maatregelen om de aandacht te vestigen op de communautaire herkomst van de steun. Gedecentraliseerde samenwerking is geboden waar dit doeltreffend kan zijn. Transacties met risicodragend kapitaal en rentesubsidies worden in samenwerking met de Europese Investeringsbank gefinancierd.VII. Er wordt terdege rekening gehouden met milieuoverwegingen bij de voorbereiding en uitvoering van activiteiten die worden gefinancierd door middel van maatregelen op grond van deze verordening.___________BBLAGE IIIIngetrokken Verordening met de achtereenvolgende wijzigingen ervanVerordening (EG) nr. 1488/96 van de Raad  //  (PB L 189 van 30.7.1996, blz. 1)Verordening (EG) nr. 780/98 van de Raad  //  (PB L 113 van 15.4.1998, blz. 3)Verordening (EG) nr. 2698/2000 van de Raad  //  (PB L 311 van 12.12.2000, blz. 1)___________BIJLAGE IVConcordantietabelVerordening (EG) nr. 1488/96  //  De onderhavige verordeningArtikelen 1-7Artikel 8, lid 1Artikel 8, lid 2, aanhefArtikel 8, lid 2, eerste streepjeArtikel 8, lid 2, tweede streepjeArtikel 8, lid 2, derde streepjeArtikel 8, lid 3, aanhefArtikel 8, lid 3, eerste streepjeArtikel 8, lid 3, tweede streepjeArtikel 8, leden 4 tot en met 8Artikelen 9 tot en met 11Artikel 12, leden 1 tot en met 3Artikel 12, lid 4Artikel 13, leden 1 tot en met 4Artikel 13, lid 5Artikelen 14, 15 en 16Artikel 17, lid 1Artikel 17, lid 2_____Artikel 18Bijlage IBijlage II__________  //  Artikelen 1-7Artikel 8, lid 1Artikel 8, lid 2, aanhefArtikel 8, lid 2, onder a)Artikel 8, lid 2, onder b)Artikel 8, lid 2, onder c)Artikel 8, lid 3, aanhefArtikel 8, lid 3, onder a)Artikel 8, lid 3, onder b)Artikel 8, leden 4 tot en met 8Artikelen 9 tot en met 11Artikel 12, leden 1 tot en met 3, eerste alineaArtikel 12, lid 3, tweede alineaArtikel 13, leden 1 tot en met 4, eerste alineaArtikel 13, lid 4, tweede alineaArtikelen 14, 15 en 16_____Artikel 17Artikel 18Artikel 19Bijlage IBijlage IIBijlage IIIBijlage IV________