CELEX: 52006SC0476
Language: lv
Date: 2006-04-12
Title: Projekts EEZ apvienotās komitejas lēmums ar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav saistītas ar četrām pamatbrīvībām - Kopienas kopējās nostājas projekts

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52006SC0476

Projekts EEZ apvienotās komitejas lēmums ar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav saistītas ar četrām pamatbrīvībām - Kopienas kopējās nostājas projekts  /* SEC/2006/0476 galīgā redakcija */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 12.4.2006SEC(2006) 476 galīgā redakcijaProjektsEEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMSar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav saistītas ar četrām pamatbrīvībām- Kopienas kopējās nostājas projekts - (iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTS1. EEZ līguma 31. protokolā ir iekļauti konkrēti noteikumi par Kopienas un EEZ un EBTA valstu sadarbību ārpus četrām pamatbrīvībām.2. Pievienotā EEZ Apvienotās komitejas lēmumprojekta mērķis ir pārveidot 31. protokolu, lai pēc 2005. gada 31. decembra nākamajā (2006.) gadā turpinātu sadarboties iekšējā tirgus īstenošanas un attīstīšanas jomā saistībā ar- budžeta pozīciju 02.03.01: Iekšējā tirgus īstenošana un attīstība.3. Padomes Regulas (EK) Nr. 2894/94 par EEZ līguma īstenošanas kārtību 1. panta 3. punkta b) apakšpunktā paredzēts, ka Padome pēc Komisijas priekšlikuma pieņem Kopienas nostāju par šādiem lēmumiem.4. EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projekts ir iesniegts apstiprināšanai Padomē, un pēc tam Komisija Kopienas nostāju pēc iespējas drīz iesniegs EEZ Apvienotajai komitejai.ProjektsEEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMSar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav saistītas ar četrām pamatbrīvībāmEEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, kas grozīts ar protokolu, ar ko pielāgo Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, turpmāk tekstā – „Līgums”, un jo īpaši tā 86. un 98. pantu,tā kā:(1) Līguma 31. protokols ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas … Lēmumu Nr. …/….[1].(2) Ir lietderīgi turpināt līgumslēdzēju pušu sadarbību iekšējā tirgus īstenošanā un attīstīšanā.(3) Tādēļ, lai šī sadarbība varētu turpināties pēc 2005. gada 31. decembra, ir jāgroza Līguma 31. protokols,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pantsLīguma 31. protokola 7. pantu groza šādi.1. Vārdus „2004. un 2005. gads” 6. punktā aizstāj ar vārdiem „2004., 2005. un 2006. gads”.2. Aiz 6. punkta pievieno šādu punktu:„7. EBTA valstis no 2006. gada 1. janvāra iesaistās Kopienas darbībās, kuras saistītas ar šādu Eiropas Savienības 2006. gada vispārējā budžeta posteni:-  budžeta pozīcija 02.03.01 : „Iekšējā tirgus īstenošana un attīstība”.”3. Vārdus „5. un 6. punkts” 3. un 4. punktā aizstāj ar vārdiem „5., 6. un 7. punkts”.2. pantsŠis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc pēdējā paziņojuma iesniegšanas EEZ Apvienotajai komitejai saskaņā ar līguma 103. panta 1. punktu*.To piemēro no 2006. gada 1. janvāra.3. pantsŠo lēmumu publicē “Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša” EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.Briselē,EEZ Apvienotās komitejas vārdā —priekšsēdētājsEEZ Apvienotās komitejas sekretāri – [1] OV L …* [Konstitucionālās prasības nav norādītas.] [Konstitucionālās prasības ir norādītas.]