CELEX: 31989R0469
Language: en
Date: 1989-02-25 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 469/89 of 24 February 1989 on the sale by the procedure laid down in Regulation (EEC) No 2539/84 of beef held by certain intervention agencies and intended for processing within the Community

No L 53/ 18                               Official Journal of the European Communities                               25. 2. 89
                                       COMMISSION REGULATION (EEC) No 469/89
                                                       of 24 February 1989
                  on the sale by the procedure laid down in Regulation (EEC) No 2539/84 of beef
                  held by certain intervention agencies and intended for processing within the
                                                            Community
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                          HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Having regard to the Treaty establishing the European                                         Article 1
Economic Community,
                                                                     1 . The following approximate quantities of beef shall
Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of               be put up for sale for processing within the Community :
27 June 1968 on the common organization of the market
in beef and veal ('), as last amended by Regulation (EEC)            (a) bone-in hindquarters :
No 4132/88 (2), and in particular Article 7 (3) thereof,                  — 1 000 tonnes of bone-in beef held by the Belgian
                                                                             intervention agency and bought in before 1 May
                                                                             1987,
Whereas Commission Regulation (EEC) No 2539/84 of 5                       — 2 000 tonnes of bone-in beef held by the Irish
September 1984 laying down detailed rules for certain                        intervention agency and bought in before 1 July
sales of frozen beef held by the intervention agencies (3),                  1987,
as amended by Regulation (EEC) No 1809/87 (4), has
provided for the possibility of applying a two-stage                      — 3 000 tonnes of bone-in beef held by the German
procedure when selling beef from intervention stocks ;                       intervention agency and bought in before 1 April
                                                                             1987,
                                                                          — 3 000 tonnes of bone-in beef held by the Dutch
Whereas certain intervention agencies hold substantial                       intervention agency and bought in before 1
stocks of intervention meat ; whereas an extension of the                    February 1987 ;
period of storage should be avoided on account of the
ensuing high costs ; whereas, in the present market                  (b) bone-in forequarters :
situation, there are outlets for such meat for processing in
the Community ;                                                           — 500 tonnes of bone-in beef held by the Spanish
                                                                             intervention agency and bought in before 1 July
                                                                              1988,
Whereas such sales should be made in accordance with                      — 2 000 tonnes of bone-in beef held by the German
Commission Regulations (EEC) No 2539/84, (EEC) No                            intervention agency and bought in before 1 June
569/88 (5), as last amended by Regulation (EEC) No                            1988,
 148/89 («), and (EEC) No 2182/77 Q, as last amended by                   — 600 tonnes of bone-in beef held by the Belgian
Regulation (EEC) No 3988/87 (8), subject to certain special                  intervention agency and bought in before 1 June
exceptions on account of the particular use to which the                      1988,
 products in question are to be put ;
                                                                          — 500 tonnes of bone-in beef held by the Irish
                                                                             intervention agency and bought in before 1 July
                                                                              1988,
Whereas Commission Regulation (EEC) No 3615/88
 should be repealed (') ;                                                 — 3 000 tonnes of bone-in beef held by the Italian
                                                                              intervention agency and bought in before 1
                                                                             January 1987,
Whereas the measures provided for in this Regulation are                  — 1 500 tonnes of bone-in beef held by the Dutch
 in accordance with the opinion of the Management                             intervention agency and bought in before 1 June
 Committee for Beef and Veal,                                                 1988 ,
                                                                          — 1 000 tonnes of bone-in beef held by the French
 (') OJ No   L 148 , 28 . 6. 1968, p. 24.                                     intervention agency and bought in before 1 July
 (2) OJ No   L 362, 30 . 12. 1988, p. 4.
 0   OJ No   L 238, 6. 9. 1984, p. 13.                                        1988 ,
 (4) OJ No   L 170, 30. 6. 1987, p. 23.                               (c) boned beef :
 (0  OJ No   L 55, 1 . 3. 1988, p. 1 .
 ft  OJ No   L 17, 21 . 1 . 1989, p. 33.                                  — 1 000 tonnes of boned beef held by the French
 o   OJ No   L 251 , 1 . 10. 1977, p. 60.
 (8) OJ No   L 376, 31 . 12. 1987, p. 31 .                                    intervention agency and bought in before 1 July
 0   OJ No   L 315, 22. 11 . 1988, p. 16.                                     1988 ,
 ---pagebreak--- 25. 2. 89                             Official Journal of the European Communities                               No L 53/ 19
    — 1 000 tonnes of boned beef held by the United                       within the period referred to in Article 5 (1 ) of the
        Kingdom intervention agency and bought in                         abovementioned Regulation,
        before 1 July 1988,                                           — a precise indication of the establishment or
    — 800 tonnes of boned beef held by the Italian                        establishments where the meat which has been
        intervention agency and bought in before 1                        purchased will be processed.
        January 1988,                                             2. The applicants referred to in paragraph 1 may
    — 500 tonnes of boned beef held by the Danish                 instruct an agent to take delivery, on their behalf, of the
        intervention agency and bought in before 1 July           products which they purchase. In this case the agent shall
        1988,                                                     submit the tenders or applications to purchase of the
    — 1 000 tonnes of boned beef held by the Irish                purchasers whom he represents.
        intervention agency and bought in before 1 July
        1988 .                                                    3. The purchasers and agents referred to in the
                                                                  foregoing paragraphs shall maintain and keep up to date
2. The intervention agencies referred to in paragraph 1           on accounting system which permits the destination and
shall sell first the meat which has been stored the longest.      use of the products to be ascertained with a view
3.    The sales shall be conducted in accordance with the         particularly to checking to ensure that the quantities of
provisions of Regulations (EEC) No 2539/84, (EEC) No              products purchased and manufactured tally.
569/88, (EEC) No 2182/77 and this Regulation.
                                                                                           Article 3
4. The qualities and the minimum prices referred to in
Article 3 (1 ) of Regulation (EEC) No 2539/84 are given in        1 . The security provided for in Article 5 (1 ) of
Annex I hereto.                                                   Regulation (EEC) No 2539/84 shall be ECU 10 per 100
                                                                  kilograms.
5. Only those tenders shall be taken into consideration
which reach the intervention agencies concerned no later
                                                                  2. The security provided for in Article 5 (3) (a) of
than 12 noon of 28 February 1989.                                 Regulation (EEC) No 2539/84 shall be :
                                                                      ECU 200 per 100 kilograms for bone-in hindquarters,
6. Particulars relating to the quantities and the places
where the products are stored may be obtained by                  — ECU 100 per 100 kilograms for unboned forequarters,
interested parties at the addresses given in Annex II.            — ECU 140 per 100 kilograms for boned meat.
                           Article 2                                                       Article 4
1 . Notwithstanding Article 3 ( 1 ) and (2) of Regulation         For the purpose of this Regulation, 100 kilograms of
(EEC) No 21 82/77, the tender or application to purchase :        bone-in hindquarters equals 64 kilograms of boneless
                                                                  meat after removal of the fillet and the striploin.
(a) shall be valid only if presented by a natural or legal
    person who, for at least 12 months, has been engaged                                   Article 5
    in the processing of products containing beef and who
    is entered in a public register of a Member State ;           Regulation (EEC) No 3615/88 is hereby repealed.
(b) must be accompained by :                                                               Article 6
    — a written undertaking by the applicant to process
        the meat purchased into products specified in             This Regulation shall enter into force on 28 February
        Article 1 (1 ) of Regulation (EEC) No 2182/77             1989.
                   This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                   States.
                   Done at Brussels, 24 February 1989.
                                                                            For the Commission
                                                                             Ray MAC SHARRY
                                                                       Member of the Commission
 ---pagebreak--- No L 53/20                                 Official Journal of the European Communities                                           25. 2. 89
  ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX /— ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — ANEXO I
        Estado miembro                   Productos               Cantidades (toneladas)  Precio mínimo expresado en ecus por tonelada (')
          Medlemsstat                    Produkter                  Mængde (tons)                   Mindstepriser i ECU/ton (')
          Mitgliedstaat                 Erzeugnisse                Mengen (Tonnen)          Mindestpreise, ausgedrückt 4n ECU/Tonne (')
         Κράτος μέλος                   Προϊόντα                  Ποσότητες (τόνοι) Ελάχιστες τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε Ecu ανά τόνο (')
         Member State                    Products                 Quantities (tonnes)     Minimum prices expressed in ecus per tonne (')
          État membre                     Produits                 Quantités (tonnes)      Prix minimaux exprimés en ecus par tonne (')
         Stato membro                     Prodotti                Quantità (tonnellate)   Prezzi minimi espressi in ECU per tonnellata (')
            Lid-Staat                   Produkten                  Hoeveelheid (ton)        Minimumprijzen uitgedrukt in ecu per ton (')
        Estado-membro                    Produtos                Quantidade (toneladas)   Preço mímimo espresso em ecus por tonelada (') .
a) Cuartos traseros con hueso — Bagfjerdinger, ikke udbenet — Hinterviertel mit Knochen — Οπίσθια τέταρτα |ii) αποστεωμένα
     — Unboned hindquarters — Quartiers arrière avec os — Quarti posteriori non disossati — Achtervoeten met been — Quartos
     traseiros com osso
     Belgique/Belgie      — Quartiers arriere, provenant de :
                            Achtervoeten, afkomstig van :
                            Catégorie A / Categorie A                    1 000                                  1 700
     Nederland            — Achtervoeten, afkomstig van :
                            Categorie A                                  3 000                                  1 700
     Ireland              — Hindquarters, from :
                            Category C                                   2 000                                  1 700
     Bundesrepublik       — Hinterviertel, stammend von :
     Deutschland            Kategorie A, Klassen U und R,
                            Kategorie C, Klassen U und R                 3 000                                  1 700
 b) Cuartos delanteros con hueso — Forfjerdinger, ikke udbenet — Vorderviertel mit Knochen — Εμπρόσθια τέταρτα μη αηοστεω­
     μένα — Unboned forequarters — Quartiers avant avec os — Quarti anteriori non disossati — Voorvoeten met been — Quartos
     dianteiros com osso
     Bundesrepublik       — Vorderviertel, stammend von :
     Deutschland
                            Kategorien A/C, Klassen U, R, O              2 000                                  1 450
     Belgique/Belgie      — Quartiers avant, provenant de :
                            Voorvoeten, afkomstig van :
                            Cat. A Classe/Klasse U, R, O                   600                                  1 450
     Ireland              — Forequarters, from :
                            Category C, class U, R, O                      500                                  1 450
     Italia               — Quarti anteriori provenienti da :
                             Categoria A, classe U, R, O                 3 000                                  1 450
     Espana               — Cuartos delanteros, procedentes de :
                             Categoría A, clases U, R, O                   500                                  1 450
     Nederland            — Voorvoeten, afkomstig van :
                             Categorie A, klasse R                       1 500                                  1 450
     France               — Quartiers avant, provenant de :
                            catégories A / C, classes U, R, O            1 000                                  1 450
  c) Carne deshuesada (2) — Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2)                  Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) —
     Viande désossée (2) — Carni senza osso (2) -— Vlees zonder been (2) — Carne desossada (2)
     France               — Catégorie A / Catégorie C :
                             Caisse A                                      800                                  2 200
                             Caisse B                                      200                                   1 600
     Ireland              — Category C :
                             Plates and flanks                             200                                   1 400
                             Briskets                                      200                                   1 800
                             Forequarters                                  600                                  2 200
     United Kingdom       — Category C :
                             Clod and sticking                             200                                  2  400
                             Pony                                          200                                  2  400
                             Shins and shanks                                50                                  1 800
                             Thin flanks                                     50                                  1 400
                             Flanks (Plate)                                200                                   1 400
                             Briskets                                      300                                   1 800
     Danmark              — Kategori A / Kategori C :            II
                             Bryst og slag                                 500                                   1 600
     Italia               — Categoria A :                        II
                             Pancia                                        700                                   1 400
I                            Petto                                          100                                  1 600
 ---pagebreak--- 25. 2. 89                                          Official Journal of the European Communities                                                         No L 53/21
') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención, estos precios se ajustarán de acuerdo
    con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
 ') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med
    bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
 ') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den
    Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt
 ') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές
    αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
 ■) In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance
    with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
 ') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux
    dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
 ') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disporto
    del regolamento (CEE) n. 1805/77.
 ') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen
    aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
 ') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme
    o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
 *) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
 *) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
 *) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
 *) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους συμφωνά με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (EOK.) αριθ. 2173/79.
 *) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
 ") Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n° 2173/79.
 *) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
[*) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
[*) Estes preços aplicam-se a peso liquido conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- No L 53/22                      Official Journal of the European Communities                                 25. 2. 89
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ii — ANNEX II —
                          ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως —
           Addresses of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention —
           Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços
                                           dos organismos de intervenção
           BELGIQUE/BELGIË :        Office beige de l'economie et            Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                    de fagriculture                          leven en Landbouw
                                    rue de Trèves 82                         Trierstraat 82
                                    1040 Bruxelles                           1040 Brussel
                                    Tel. 02/230 17 40, telex 240 76 OBEA BRU B
           DANMARK :                Direktoratet for Markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK-1360 København K
                                    Tlf. 01 92 70 00, telex 151 37 DK
           BUNDESREPUBLIK           Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :            Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                    Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex 04 11 56
           ESPAÑA :                 Servicio nacional de productos agrarios (SENPA)
                                    c/ Beneficencia 8
                                    28003 Madrid
                                    Tel . 222 29 61
                                    Télex 23427 SENPA E
           FRANCE :                 OFIVAL
                                    Tour Montparnasse
                                    33, avenue du Maine
                                    75755 Paris Cedex 15
                                    Tél. 45 38 84 00, télex 26 06 43
           IRELAND :                 Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                     Kildare Street
                                     Dublin 2
                                    Tel. (01 ) 78 9011 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
            ITALIA :                 Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                     via Palestro 81
                                     1-00100 Roma
                                     Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                     Telex 61 30 03
            NEDERLAND :              Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau
                                     Ministerie van Landbouw en Visserij
                                     Postbus 960
                                     6430 AZ Hoensbroek
                                     Tel. (045) 22 20 20
                                     Telex 56396
            UNITED KINGDOM :         Intervention Board for Agricultural Produce
                                     Fountain House
                                     2 Queens Walk
                                     Reading RG1 7QW
                                     Berks.
                                     Tel. (0734) 58 36 26
                                     Telex 848 302