CELEX: 31982R3345
Language: it
Date: 1982-12-13 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3345/82 della Commissione, del 13 dicembre 1982, relativo alla fornitura di frumento tenero alla Repubblica islamica di Mauritania a titolo di aiuto alimentare

15. 12. 82                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 353/ 11
                           REGOLAMENTO CEE) N. 3345/82 DELLA COMMISSIONE
                                                   del 13 dicembre 1982
               relativo alla fornitura di frumento tenero alla Repubblica islamica di Mauritania
                                               a titolo di aiuto alimentäre
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÅ EUROPEE,                             regolamento (CEE) n. 1974/80 della Commissione, del
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                   22 luglio 1980, recante modalità generali d'applica­
                                                                   zione per l'esecuzione di talune azioni di aiuto alimen­
europea,
                                                                   tare nel settore dei cereali e del riso (6), modificato da
visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio,               ultimo dal regolamento (CEE) n. 3323/81 Q ; che è
del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione                   necessario precisare, per l'azione comunitaria prevista,
comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­            le caratteristiche dei prodotti da fornire, nonché le
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1451 /82 (2), in           condizioni di consegna che figurano nell'allegato del
particolare l'articolo 28,                                         presente regolamento ;
visto il regolamento (CEE) n. 2750/75 del Consiglio,               considerando che le misure previste dal presente rego­
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­         lamento sono conformi al parere del comitato di
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3), in          gestione per i cereali,
particolare l'articolo 6,
visto il regolamento n. 129 del Consiglio, del 23                  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai
tassi di cambio da applicare nel quadro della politica
agricola comune (4), modificato da ultimo dal regola­                                     Articolo 1
mento (CEE) n. 2543/73 Q, in particolare l'articolo 3,             L'organismo d'intervento tedesco è incaricato dell'at­
visto il parere del comitato monetario,                            tuazione delle procedure di mobilitazione e di forni­
                                                                   tura in conformità delle disposizioni del regolamento
considerando che, in data 26 aprile 1982, il Consiglio             (CEE) n . 1974/80 ed alle condizioni che figurano
delle Comunità europee ha espresso l'intenzione di                 nell'allegato.
concedere, nel quadro di un'azione comunitaria, 7 500
tonnellate di cereali alla Repubblica islamica di Mauri­
tania a titolo del proprio programma di aiuti alimen­                                     Articolo 2
tari per il 1982 ;
                                                                   Il presente regolamento entra in vigore il giorno
considerando che è necessario prevedere l'esecuzione               successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
di tale azione in conformità delle norme stabilite dal             delle Comunità europee.
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, il 13 dicembre 1982.
                                                                             Per la Commissione
                                                                                Poul DALSAGER
                                                                         Membro della Commissione
(') GU  n. L 281 dell l . 11 . 1975, pag. 1 .
(2) GU  n. L 164 del 14. 6. 1982, pag. 1 .
(3) GU  n. L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 89.
(4) GU  n. 106 del 30. 10. 1962, pag. 2553/62.                     (6) GU n. L 192 del 26. 7. 1980, pag. 11 .
(*) GU  n. L 263 del 19 . 9 . 1973, pag. 1 .                       P) GU n. L 334 del 21 . 11 . 1981 , pag. 27.
 ---pagebreak--- N. L 353 / 12                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       15. 12. 82
                                                            ALLEGATO I
                1 . Programma di esecuzione : 1982.
                2. Beneficiario : Repubblica islamica di Mauritania.
                3 . Luogo o paese di destinazione : Mauritania.
               4 . Prodotto da mobilitare : frumento tenero .
                5 . Quantitativo totale : 7 500 tonnellate.
                6. Numero di partite : 1 .
                7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                     Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/
                     Main, Telex 411 475.
                8 . Mobilitazione del prodotto : intervento .
                9 . Caratteristiche della merce :
                     il frumento tenero deve essere di qualità sana, leale e mercantile e corrispondere almeno alla
                     qualità panificabile minima richiesta per l'intervento (umidità : massimo 14,5%).
              10 . Condizionamento :
                     — in sacchi nuovi (') :
                         — sacchi di iuta di un peso minimo di 600 g, o
                         — sacchi misti iuta/polipropilene di un peso minimo di 335 g ;
                     — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                     — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                         « FROMENT / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE À LA
                         RÉPUBLIQUE ISLAMIQUE DE MAURITANIE ».
              1 1 . Porto d' imbarco :
                     Copenaghen, Àrhus, Amburgo, Brema, Rotterdam, Anversa, Londra, Liverpool, Belfast, Dublino,
                     Le Havre, Rouen, Marsiglia, Dunkerque, Genova, Trieste o altro porto della Comunità collegato
                     mediante linee regolari con il paese beneficario (2).
              12. Fase di consegna : fob.
              13 . Porto di sbarco : —
              14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
              15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 28 dicembre 1982, alle ore 12.
              16. Periodo d'imbarco : 15 gennaio — 15 febbraio 1983.
              17. Importo della cauzione : 6 ECU/tonnellata.
              (') Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, 1 aggiudicatario fornisce il 2 % di sacchi vuoti, che
                   devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una
                   R maiuscola.
              (2) In tutti i casi in cui viene scelto un porto diverso da quelli indicati qui sopra, l'offerta deve essere
                   accompagnata da una dichiarazione delle autorità portuali competenti attestante che il porto è col­
                   legato mediante linee regolari con il paese beneficiario durante il periodo di imbarco previsto al
                    punto 16 .
 ---pagebreak--- 15 . 12. 82                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 353/ 13
BILAG II — ANHANG II — IIAPAPTHMA II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
    Partiets nummer     Mængde til levering (fob) (t)       Lagerindehaverens navn og adresse           Lagerplads
 Nummer der Partie    Nach fob zu bringende Menge (t)      Name und Adresse des Lagerhalters       Ort der Lagerhaltung
 'Αριθμός παρτίδων               Τόνοι fob               Όνομα καί διεύθυνση έναποθηκευτοϋ        Τόπος άποθηκεύσεως
     Number of lot              Tonnage fob                          Address of store              Town at which stored
    Numéro du lot        Tonnage à mettre en fob               Nom et adresse du stockeur            Lieu de stockage
 Numero della partita  Tonnellaggio da mettere in fob        Nome e indirizzo del detentore      Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Fob aan te leveren hoeveelheid (t)   Naam en adres van de depothouder      Adres van de opslagplaats
             1                     7 500                 Lagerhallen Meeder                   Nr. 409 501 Kating
                                                         und Jacobsen
                                                         Dorfstraße
                                                         2253 Tönning-Kating