CELEX: C2001/200/30
Language: el
Date: 2001-07-14 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου της 15ης Μαΐου 2001 στην υπόθεση C-34/99 (αίτηση του House of Lords για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Commissioners of Customs & Excise κατά Primback Ltd ( "Φόρος προστιθεμένης αξίας — Έκτη οδηγία 77/388/ΕΟΚ — Βάση επιβολής του φόρου — Πώληση εμπορευμάτων επί πιστώσει από έμπορο λιανικής πωλήσεως — Πίστωση χωρίς έξοδα για τον αγοραστή χορηγούμενη από πρόσωπο διάφορο του πωλητή — Καταβολή εκ μέρους της εταιρίας χρηματοδοτήσεως προς τον πωλητή ποσού μικρότερου από την τιμή του εμπορεύματος")

14.7.2001                EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                        C 200/17
                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                                     ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                          (τε΄ταρτο τµη΄µα)                                                         της 15ης Μαι΅ου 2001
                                                                             στην υπο΄θεση C-34/99 (αι΄τηση του House of Lords για
                       της 10ης Μαι΅ου 2001
                                                                             την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως): Commissioners of
                                                                                        Customs & Excise κατα΄ Primback Ltd (1)
στην υπο΄θεση C-285/00: Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω            ΄ ν Κοινο-
              τη΄των κατα΄ Γαλλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας (1)                        (« Φο΄ρος προστιθεµε΄νης αξι΄ας — 'Εκτη οδηγι΄α
                                                                             77/388/ΕΟΚ — Βα         ΄ ση επιβολη   ΄ς του φο΄ρου — Πω       ΄ ληση
(«Παρα   ΄βαση κρα    ΄τους µε΄λους — Μη µεταφορα             ΄ , εντο΄ς     εµπορευµα   ΄ των επι΄ πιστω       ΄ σει απο΄ ΄εµπορο λιανικη        ΄ς
της ταχθει΄σας προθεσµι΄ας, της οδηγι΄ας 89/48/ΕΟΚ —                         πωλη  ΄σεως — Πι΄στωση χωρι΄ς ΄εξοδα για τον αγοραστη                 ΄
Αναγνω    ΄ ριση των διπλωµα       ΄ των που επιτρε΄πουν την                 χορηγου   ΄µενη απο΄ προ΄σωπο δια     ΄ φορο του πωλητη    ΄ — Κατα-
         προ΄σβαση στο επα     ΄ γγελµα του ψυχολο΄γου»)                     βολη ΄ εκ µε΄ρους της εταιρι΄ας χρηµατοδοτη         ΄σεως προς τον
                                                                             πωλητη   ΄ ποσου  ΄ µικρο΄τερου απο΄ την τιµη     ΄ του εµπορευ   ΄µα-
                                                                                                               τος»)
                          (2001/C 200/29)
                                                                                                        (2001/C 200/30)
                     ΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)
                  (Γλω
                                                                                                  ΄ σσα διαδικασι΄ας: η αγγλικη΄)
                                                                                               (Γλω
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                   στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                           (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                                                                                                στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
Στην υπο΄θεση C-285/00, Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των               Στην υπο΄θεση C-34/99, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του House of
(εκπρο΄σωπος: Β. Mongin) κατα΄ Γαλλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας (εκπρο΄σω-             Lords (Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν
ποι: J.-F. Dobelle και C. Bergeot-Nunes), µε αντικει΄µενο να                 του α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρου 234 ΕΚ), µε την
αναγνωριστει΄ ο΄τι η Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, µη ΄εχοντας θεσπι΄σει             οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον
ειδικη΄ κανονιστικη΄ ρυ΄θµιση σχετικα΄ µε την αναγνω        ΄ ριση των       του δικαστηρι΄ου αυτου΄ µεταξυ΄ Commissioners of Customs &
διπλωµα΄των που επιτρε΄πουν την προ΄σβαση στο επα΄γγελµα του                 Excise και Primback Ltd, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως
φυχολο΄γου, προς µεταφορα΄ στην εσωτερικη΄ ΄εννοµη τα΄ξη της                 προς την ερµηνει΄α του α΄ρθρου 11, Α, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο α',
οδηγι΄ας 89/48/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 21ης ∆εκεµβρι΄ου                     της οδηγι΄ας 77/388/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 17ης Μαι΅ου
1988, σχετικα΄ µε ΄ενα γενικο΄ συ΄στηµα αναγνωρι΄σεως των διπλω-             1977, περι΄ εναρµονι΄σεως των νοµοθεσιω΄ν των κρατω΄ν µελω΄ν, των
µα΄των τριτοβα΄θµιας εκπαιδευ΄σεως που πιστοποιου΄ν επαγγελµατικη΄           σχετικω΄ν µε τους φο΄ρους κυ΄κλου εργασιω΄ν — Κοινο΄ συ΄στηµα
εκπαι΄δευση ελα΄χιστης δια΄ρκειας τριω΄ν ετω΄ν (ΕΕ 1989, L 19,               φο΄ρου προστιθεµε΄νης αξι΄ας: οµοιο΄µορφη φορολογικη΄ βα΄ση (ΕΕ
σ. 16), παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ την εν λο΄γω               ειδ. ΄εκδ. 09/001, σ. 49), το ∆ικαστη΄ριο, συγκει΄µενο απο΄ τους
οδηγι΄α, το ∆ικαστη΄ριο (τε΄ταρτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους             G. C. Rodrı́guez Iglesias, Προ΄εδρο, C. Gulmann, Α. La Pergola
Α. La Pergola, προ΄εδρο τµη΄µατος, D. Α. Ο. Edward (εισηγητη΄)               και Β. Σκουρη΄, προε΄δρους τµη΄µατος, D. Α. Ο. Edward,
και C. W. Α. Timmermans, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας:                   J.-P. Puissochet, L. Sevón, R. Schintgen (εισηγητη΄) και
D. Ruiz-Jarabo Colomer, γραµµατε΄ας: R. Grass, εξε΄δωσε στις                 Ν. Colneric, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: S. Alber, γραµµατε΄ας:
10 Μαι΅ου 2001 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:                         Η. von Holstein, βοηθο΄ς γραµµατε΄ας, εξε΄δωσε στις 15 Μαι΅ου
                                                                             2001 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
1)      Η Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, µη ΄εχοντας θεσπι΄σει ειδικη΄ κανο-
       νιστικη΄ ρυ΄θµιση σχετικα΄ µε την αναγνω    ΄ ριση των διπλω-         Το ΄αρθρο 11, Α, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο α', της ΄εκτης οδηγι΄ας
       µα΄των που επιτρε΄πουν την προ΄σβαση στο επα΄γγελµα του               77/388/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 17ης Μαι΅ου 1977, περι΄
       φυχολο΄γου, προς µεταφορα΄ στην εσωτερικη΄ ΄εννοµη τα΄ξη της          εναρµονι΄σεως των νοµοθεσιω     ΄ ν των κρατω΄ ν µελω
                                                                                                                                 ΄ ν, των σχετικω ΄ν
       οδηγι΄ας 89/48/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 21ης ∆εκεµβρι΄ου              µε τους φο΄ρους κυ΄κλου εργασιω         ΄ ν—Κοινο΄ συ΄στηµα φο΄ρου
       1988, σχετικα΄ µε ΄ενα γενικο΄ συ΄στηµα αναγνωρι΄σεως των             προστιθεµε΄νης αξι΄ας: οµοιο΄µορφη φορολογικη΄ βα΄ση, ΄εχει την
       διπλωµα΄των τριτοβα΄θµιας εκπαιδευ΄σεως που πιστοποιου΄ν             ΄εννοια ΄οτι, κατα΄ την παρα΄δοση αγαθω    ΄ ν εξ επαχθου΄ς αιτι΄ας που
       επαγγελµατικη΄ εκπαι΄δευση ελα΄χιστης δια΄ρκειας τριω   ΄ ν ετω
                                                                     ΄ ν,    χαρακτηρι΄ζεται απο΄ τα ακο΄λουθα στοιχει΄α:
       παρε΄βη τις υποχρεω ΄ σεις που υπε΄χει απο΄ την ως ΄ανω οδηγι΄α.
                                                                             — ΄ενας ΄εµπορος λιανικη΄ς πωλη΄σεως πωλει΄εµπορευ΄µατα ΄εναντι
2)     Καταδικα΄ζει τη Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.                  καταβολη΄ς της αναρτηµε΄νης τιµη΄ς την οποι΄α χρεω    ΄ νει στον
                                                                                    αγοραστη΄ και η οποι΄α δεν αλλα΄ζει ανα΄λογα µε το αν ο
                                                                                    αγοραστη΄ς πληρω    ΄ νει τοις µετρητοι΄ς ΄η αγορα΄ζει επι΄
                                                                                    πιστω
                                                                                        ΄ σει·
(1) ΕΕ C 259 της 9.9.2000.
                                                                             —      αν ο αγοραστη΄ς το ζητη΄σει, η αγορα΄ των εµπορευµα΄των
                                                                                    χρηµατοδοτει΄ται µε ΄ατοκη γι' αυτο΄ν πι΄στωση χορηγου΄µενη
                                                                                    απο΄ εταιρι΄α χρηµατοδοτη΄σεως διαφορετικη΄ απο΄ τον
                                                                                    πωλητη΄·
 ---pagebreak--- C 200/18                  EL                        Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                    14.7.2001
—     η εταιρι΄α χρηµατοδοτη΄σεως δεσµευ΄εται ΄εναντι του                      1)     Απορρι΄πτει την αι΄τηση αναιρε΄σεως.
      αγοραστη΄ να καταβα΄λει για λογαριασµο΄ του στον πωλητη΄
      την αναρτηµε΄νη τιµη΄ πωλη΄σεως την οποι΄α χρεω               ΄ νει ο    2)     Καταδικα΄ζει την Ιnternational Express Carriers Conference
      πωλητη΄ς·                                                                       (IECC) στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
—     η εταιρι΄α χρηµατοδοτη΄σεως καταβα΄λλει στην πραγµατικο΄-
                                                                               (1) ΕΕ C 48 της 20.2.1999.
      τητα στον πωλητη΄, στο πλαι΄σιο συµφωνιω          ΄ ν τις οποι΄ες ΄εχει
      συνα΄ψει µε αυτο΄ν αλλα΄ τις οποι΄ες δεν γνωρι΄ζει ο αγοραστη΄ς,
      ποσο΄ µικρο΄τερο της αναρτηµε΄νης τιµη΄ς την οποι΄α χρεω         ΄ νει
      ο πωλητη΄ς, και
—     ο αγοραστη΄ς αποπληρω       ΄ νει στην εταιρι΄α χρηµατοδοτη΄σεως
      ποσο΄ ΄σο
             ι προς την αναρτηµε΄νη τιµη΄ πωλη΄σεως η οποι΄α του
      χρεω΄ νεται,                                                                             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
η βα΄ση επιβολη΄ς του φο΄ρου για τον υπολογισµο΄ του φο΄ρου
                                                                                                     της 17ης Μαι΅ου 2001
προστιθεµε΄νης αξι΄ας που αναλογει΄στην πω     ΄ ληση αυτη΄ συνι΄σταται
απο΄ το συ΄νολο του ποσου΄ που οφει΄λει ο αγοραστη΄ς.
                                                                               στην υπο΄θεση C-450/98 Ρ: International Express Carriers
                                                                               Conference (IECC) κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω         ΄ ν Κοινο-
(1) ΕΕ C 100 της 10.4.1999.                                                                               τη΄των κ.λπ. (1)
                                                                               («Αι΄τηση αναιρε΄σεως — Απορριπτικε΄ς καταγγελι΄ας
                                                                               αποφα   ΄ σεις — Κατα    ΄ χρηση δεσπο΄ζουσας θε΄σεως —
                                                                                      Ταχυδροµικε΄ς υπηρεσι΄ες — Αναταχυδρο΄µηση»)
                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                                                (2001/C 200/32)
                        της 17ης Μαι΅ου 2001
                                                                                                (Γλω
                                                                                                   ΄ σσα διαδικασι΄ας: η αγγλικη΄)
στην υπο΄θεση C-449/98 Ρ: International Express Carriers
Conference (IECC) κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω               ΄ ν Κοινο-     (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                              τη΄των κ.λπ. (1)                                                   στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
(«Αι΄τηση αναιρε΄σεως — Απορριπτικη                   ΄ καταγγελι΄ας           Στην υπο΄θεση C-450/98 Ρ, International Express Carriers
απο΄φαση — Ανταγωνισµο΄ς — Ταχυδροµικε΄ς υπηρεσι΄ες                            Conference (IECC), µε ΄εδρα τη Γενευ΄η (Ελβετι΄α), εκπροσωπου΄µενη
                        — Αναταχυδρο΄µηση»)                                    απο΄ τους Ε. Morgan de Rivery, J. Derenne και Μ. Cunningham,
                                                                               avocats, µε αντικει΄µενο αι΄τηση αναιρε΄σεως κατα΄ της αποφα΄σεως
                            (2001/C 200/31)                                    που εξε΄δωσε στις 16 Σεπτεµβρι΄ου 1998 το Πρωτοδικει΄ο των
                                                                               Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (τρι΄το πενταµελε΄ς τµη΄µα) στις συνεκδι-
                                                                               κασθει΄σες υποθε΄σεις Τ-133/95 και Τ-204/95, IECC κατα΄ Επιτρο-
                  (Γλω
                     ΄ σσα διαδικασι΄ας: η αγγλικη΄)                           πη΄ς (Συλλογη΄ 1998, σ. ΙΙ-3645), και µε την οποι΄α ζητη΄θηκε η
                                                                               εξαφα΄νιση της αποφα΄σεως αυτη΄ς καθο΄σον αφορα΄ την υπο΄θεση
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄                 Τ-204/95 και τις σκε΄ψεις 78 ΄εως 83 της υποθε΄σεως Τ-133/95,
                   στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                             ο΄που οι λοιποι΄ δια΄δικοι ει΄ναι: η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν
                                                                               Κοινοτη΄των (εκπρο΄σωπος: Κ. Wiedner, επικουρου΄µενος απο΄ τον
Στην υπο΄θεση C-449/98 Ρ, International Express Carriers                       Ν. Forwood), η Deutsche Post AG (εκπρο΄σωπος: D. Schroeder),
Conference (IECC), µε ΄εδρα τη Γενευ΄η (Ελβετι΄α), εκπροσωπου΄µενη             το Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο της Μεγα΄λης Βρετανι΄ας και Βο΄ρειας Ιρλαν-
απο΄ τους Ε. Morgan de Rivery, J. Derenne και Μ. Cunningham,                   δι΄ας, η The Post Office και η La Poste, το ∆ικαστη΄ριο, συγκει΄µενο
avocats, µε αντικει΄µενο αι΄τηση αναιρε΄σεως κατα΄ της αποφα΄σεως              απο΄ τους G. C. Rodrı́guez Iglesias, Προ΄εδρο, Α. La Pergola και
που εξε΄δωσε στις 16 Σεπτεµβρι΄ου 1998 το Πρωτοδικει΄ο των                     Μ. Wathelet, προε΄δρους τµη΄µατος, J.-P. Puissochet, Ρ. Jann,
Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (τρι΄το πενταµελε΄ς τµη΄µα) στην υπο΄θεση             L. Sevón, Ν. Colneric, S. von Bahr και C. W. Α. Timmermans
Τ-110/95, IECC κατα΄ Επιτροπη΄ς (Συλλογη΄ 1998, σ. ΙΙ-3605), και               (εισηγητη΄), δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: D. Ruiz-Jarabo
µε την οποι΄α ζητη΄θηκε η εξαφα΄νιση της αποφα΄σεως αυτη΄ς, ο΄που              Colomer, γραµµατε΄ας: Η. von Holstein, βοηθο΄ς γραµµατε΄ας,
οι λοιποι΄ δια΄δικοι ει΄ναι: η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των          εξε΄δωσε στις 17 Μαι΅ου 2001 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο δια-
(εκπρο΄σωπος: Κ. Wiedner, επικουρου΄µενος απο΄ τον Ν. Forwood),                τακτικο΄:
η La Poste (εκπρο΄σωπος: Η. Lehman), το Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο της
                                                                               1)     Απορρι΄πτει την αι΄τηση αναιρε΄σεως.
Μεγα΄λης Βρετανι΄ας και Βο΄ρειας Ιρλανδι΄ας και η The Post Office,
το ∆ικαστη΄ριο, συγκει΄µενο απο΄ τους G. C. Rodrı́guez Iglesias,                2)    Καταδικα΄ζει την Ιnternational Express Carriers Conference
Προ΄εδρο, Α. La Pergola και Μ. Wathelet, προε΄δρους τµη΄µατος,                        (IECC) στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
J.-P. Puissochet, Ρ. Jann, L. Sevón, Ν. Colneric, S. von Bahr και
C. W. Α. Timmermans (εισηγητη΄), δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας:
                                                                               (1) ΕΕ C 48 της 20.2.1999.
D. Ruiz-Jarabo Colomer, γραµµατε΄ας: D. Louterman-Hubeau,
προϊσταµε΄νη τµη΄µατος, εξε΄δωσε στις 17 Μαι΅ου 2001 απο΄φαση µε
το ακο΄λουθο διατακτικο΄: