CELEX: C2001/028/05
Language: da
Date: 2001-01-27 00:00:00
Title: Domstolens dom (Femte Afdeling) af 9. november 2000 i sag C-357/98, The Queen mod Secretary of State for the Home Department, ex parte: Nana Yaa Konadu Yiadom [anmodning om præjudiciel afgørelse fra Court of Appeal (England & Wales)] (Fri bevægelighed for personer — undtagelser — beslutninger vedrørende kontrol med udenlandske statsborgere — midlertidig indrejsetilladelse — retslige garantier — retsmidler — artikel 8 og 9 i direktiv 64/221/EØF)

27.1.2001                DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   C 28/3
artikel 177 (nu artikel 234 EF) har indgivet til Domstolen for i          traktatens artikel 177 (nu artikel 234 EF) har indgivet til
den for nævnte ret verserende sag, The Queen mod Secretary                Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag, The Queen
of State for the Environment, Transport and the Regions, ex               mod Secretary of State for the Home Department, ex parte:
parte: First Corporate Shipping Ltd, procesdeltagere: World               Nana Yaa Konadu Yiadom, at opnå en præjudiciel afgørelse
Wide Fund for Nature UK (WWF) og Avon Wildlife Trust, at                  vedrørende fortolkningen af artikel 8 og 9 i Rådets direktiv
opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af                 64/221/EØF af 25. februar 1964 om samordning af de særlige
artikel 2, stk. 3, og artikel 4, stk. 1, i Rådets direktiv 92/43/EØF      foranstaltninger, som gælder for udlændinge med hensyn til
af 21. maj 1992 om bevaring af naturtyper samt vilde dyr og               rejse og ophold, og som er begrundet i hensynet til den
planter (EFT L 206, s. 7), har Domstolen, sammensat af                    offentlige orden, sikkerhed og sundhed (EFT 1963-1964,
præsidenten, G.C. Rodrı́guez Iglesias, afdelingsformændene                s. 109), har Domstolen (Femte Afdeling), sammensat af
C. Gulmann (refererende dommer), M. Wathelet og V. Skouris                formanden for Første Afdeling, M. Wathelet, som fungerende
samt dommerne D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet, P. Jann,                   formand for Femte Afdeling, og dommerne D.A.O. Edward og
L. Sevón og R. Schintgen; generaladvokat: P. Léger; justitssekre-        L. Sevón (refererende dommer); generaladvokat: P. Léger;
tær: ekspeditionssekretær H.A. Rühl, den 7. november 2000                 justitssekretær: fuldmægtig L. Hewlett, den 9. november 2000
afsagt dom, hvis konklusion lyder således:                                afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
Artikel 4, stk. 1, i Rådets direktiv 92/43/EØF af 21. maj 1992 om
bevaring af naturtyper samt vilde dyr og planter skal fortolkes således,
at en medlemsstat ved valget og afgrænsningen af lokaliteter, som
den skal foreslå Kommissionen som lokaliteter, der kan udpeges
som lokaliteter af fællesskabsbetydning, ikke må tage hensyn til
økonomiske, sociale og kulturelle behov og til regionale og lokale
særpræg, som nævnt i direktivets artikel 2, stk. 3.
                                                                          Artikel 8 og 9 i Rådets direktiv 64/221/EØF af 25. februar 1964
                                                                          om samordning af de særlige foranstaltninger, som gælder for
(1) EFT C 397 af 19.12.1998.                                              udlændinge med hensyn til rejse og ophold, og som er begrundet i
                                                                          hensynet til den offentlige orden, sikkerhed og sundhed, skal fortolkes
                                                                          således, at en beslutning, hvorved myndighederne i en medlemsstat
                                                                          nægter en EF-statsborger, der ikke har opholdstilladelse, ret til
                                                                          indrejse på statens område i et tilfælde, som det der er omhandlet i
                                                                          hovedsagen, hvor den pågældende har fået midlertidig adgang til
                                                                          denne medlemsstats område i afventning af den beslutning, der skal
                                                                          træffes efter de nødvendige undersøgelser af hans sag, og herefter har
                       DOMSTOLENS DOM                                     opholdt sig i næsten syv måneder i medlemsstaten, før denne
                                                                          beslutning bliver meddelt ham, ikke kan betegnes som en »beslutning
                                                                          om indrejse« i den nævnte artikel 8’s forstand, da en sådan statsborger
                          (Femte Afdeling)                                skal være omfattet af de processuelle garantier, der er nævnt i artikel 9
                                                                          i direktiv 64/221.
                        af 9. november 2000
i sag C-357/98, The Queen mod Secretary of State for the
Home Department, ex parte: Nana Yaa Konadu Yiadom
[anmodning om præjudiciel afgørelse fra Court of Appeal
                       (England & Wales)] (1)
(Fri bevægelighed for personer — undtagelser — beslutnin-                 Den tid, der er forløbet efter den kompetente myndigheds beslutning,
ger vedrørende kontrol med udenlandske statsborgere —                     dels som følge af iværksættelsen af en retssag, der har opsættende
midlertidig indrejsetilladelse — retslige garantier — retsmid-            virkning, og dels som følge af tilladelsen til at udøve et arbejde, indtil
          ler — artikel 8 og 9 i direktiv 64/221/EØF)                     der er blevet truffet afgørelse i denne sag, kan ikke tillægges betydning
                                                                          for, hvordan den nævnte beslutning skal kvalificeres i relation til
                            (2001/C 28/05)                                direktiv 64/221.
                         (Processprog: engelsk)
                                                                          (1) EFT C 358 af 21.11.1998.
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                     gjort i Samling af Afgørelser)
I sag C-357/98, angående en anmodning, som Court of Appeal
(England & Wales) (Det Forenede Kongerige) i medfør af EF-