CELEX: 31998L0022
Language: sl
Date: 1998-04-15 00:00:00
Title: Direktiva Komisije 98/22/ES z dne 15. aprila 1998 o minimalnih pogojih za opravljanje zdravstvenih pregledov rastlin v Skupnosti in sicer tistih rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, ki prihajajo iz tretjih držav in za katere se zdravstveni pregledi opravljajo na mestih inšpekcijskih pregledov, ki niso v kraju destinacije

Pomembno pravno obvestilo

|

31998L0022

Uradni list L 126 , 28/04/1998 str. 0026 - 0028

		Direktiva Komisije 98/22/ESz dne 15. aprila 1998o minimalnih pogojih za opravljanje zdravstvenih pregledov rastlin v Skupnosti in sicer tistih rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, ki prihajajo iz tretjih držav in za katere se zdravstveni pregledi opravljajo na mestih inšpekcijskih pregledov, ki niso v kraju destinacijeKOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Direktive Sveta 77/93/EGS o varstvenih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode v Skupnost, in proti njihovi širitvi v Skupnosti z dne 21. decembra 1976 [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 98/2/ES [2], zlasti predzadnjega pododstavka člena 12(6) Direktive,ker je za učinkovito uresničevanje dogovorov o (rastlinskih) zdravstvenih pregledih rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov, navedenih v delu B Priloge V Direktive 77/93/EGS, ki prihajajo iz tretjih držav, potrebno določiti usklajene minimalne pogoje za opravljanje teh pregledov na mestih inšpekcijskih pregledov, ki niso v kraju destinacije;ker je treba v minimalnih pogojih za opravljanje takih zdravstvenih pregledov rastlin upoštevati tehnične zahteve, ki se nanašajo na uradne organe iz člena 2(1)(g) Direktive 77/93/EGS in so pristojni za omenjena mesta inšpekcijskih pregledov kakor tudi določbe, ki se nanašajo na zmogljivosti, delovne pripomočke, opremo in omogočajo omenjenim pristojnim uradnim organom izvajanje zahtevanih zdravstvenih pregledov rastlin;ker so ukrepi, ki jih predvideva ta direktiva v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zdravstveno varstvo rastlin,SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:Člen 1Države članice zagotovijo, da zdravstveni pregledi rastlin iz četrtega pododstavka člena 12(6) Direktive 77/93/EGS in sicer tistih rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov iz dela B Priloge V omenjene direktive, ki prihajajo iz tretjih držav in za katere se zdravstveni pregled izvaja na mestih inšpekcijskih pregledov, ki niso v kraju destinacije, zadosti najmanj minimalnim pogojem, ki so določeni v Prilogi k tej direktivi.Člen 21. Države članice s 1. oktobrom 1998 uveljavijo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo. O tem takoj obvestijo Komisijo.Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.2. Države članice takoj predložijo Komisiji predpise nacionalne zakonodaje, sprejete na področju, ki ga ureja ta direktiva. Komisija o tem obvesti druge države članice.Člen 3Ta direktiva začne veljati na dan, ki sledi njeni objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.Člen 4Ta direktiva je naslovljena na države članice.V Bruslju, 15. aprila 1998Za KomisijoFranz FischlerČlan Komisije[1] UL L 26, 31.1.1977, str. 20.[2] UL L 15, 21.1.1998, str. 34.--------------------------------------------------PRILOGAMinimalni pogoji za opravljanje zdravstvenih pregledov rastlin v Skupnosti in sicer tistih rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, ki prihajajo iz tretjih držav in za katere se zdravstveni pregledi izvajajo na mestih inšpekcijskih pregledov, ki niso v kraju destinacije1. Pristojni uradni organi iz člena 2(1)(g) Direktive 77/93/EGS, odgovorni za mesta inšpekcijskih pregledov iz člena 1 te direktive:- so upravičeni opravljati svoje naloge,- so tehnično usposobljeni, posebej za odkrivanje in diagnozo škodljivih organizmov,- imajo strokovno znanje za prepoznavo škodljivih organizmov ali dostop do takega strokovnega znanja,- imajo dostop do primernih upravnih in inšpekcijskih objektov in naprav, do testnih zmogljivosti, delovnih pripomočkov in opreme, navedenih v odstavku 3,- imajo dostop do objektov in naprav za pravilno skladiščenje in karanteno pošiljk, in po potrebi za uničevanje (ali drugo ustrezno obdelavo) vseh ali dela prestreženih pošiljk,- imajo na razpolago:(a) pisne, dopolnjene nacionalne smernice za izvajanje inšpekcije na podlagi domače zakonodaje države članice, kot so uveljavljene v okviru zakonodaje Skupnosti,(b) dopolnjene smernice Skupnosti za strokovnjake in nacionalne inšpektorje, navedene v členu 19(a)(6) Direktive 77/93/EGS,(c) dopolnjeno zakonodajo Skupnosti, ki se nanaša na zdravstveno varstvo rastlin,(d) dopolnjen seznam z naslovi in telefonskimi številkami specializiranih laboratorijev, ki so uradno odobreni za testiranje prisotnosti škodljivih organizmov ali za prepoznavo škodljivih organizmov. Uvesti bi bilo treba primeren postopek, da se zagotovi neokrnjenost in varnost vzorcev ob prenosu v laboratorij in med testiranjem,(e) dopolnjene podatke o pošiljkah rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetih, ki prihajajo iz tretjih držav in so bile:- uradno prestrežene,- uradno testirane v specializiranih laboratorijih z rezultati testov,vsaj pod pogojem, da so ti podatki koristni za zdravstvene preglede rastlin v kraju, kjer se izvajajo,- takoj ko je mogoče prilagodijo veljavni program zdravstvenih pregledov rastlin tako, da zadostijo dejanskim potrebam z vidika novih nevarnosti za zdravstveno varstvo rastlin ali sprememb v količini/volumnu rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov, ki se nameravajo vnesti na mestih inšpekcijskih pregledov iz člena 1.2. Državni uslužbenci in usposobljeni pooblaščenci, navedeni v drugem pododstavku člena 2(1)(i) Direktive 77/93/EGS, ki so dejansko odgovorni za izvedbo zdravstvenih pregledov rastlin na mestih inšpekcijskih pregledov (mejnih prehodih) iz člena 1 te direktive so:- tehnično usposobljeni, posebej za odkrivanje škodljivih organizmov,- strokovno usposobljeni za prepoznavo škodljivih organizmov ali za dostop do takega strokovnega znanja,in sicer kot del njihovih kvalifikacij, ki se zahtevajo na podlagi omenjenega drugega pododstavka člena 2(1)(i), in imajo neposredno na razpolago podatke iz šeste alineje odstavka 1.3. Zmogljivosti, delovni pripomočki in oprema, navedeni v odstavku 1 morajo imeti vsaj:(a) glede administrativne zmogljivosti:- sistem za hitro zvezo z:- organom iz člena 1(6) Direktive 77/93/EGS,- specializiranimi laboratoriji iz odstavka 1,- carinskimi organi,- Komisijo,- drugimi državami članicami,- sistem za duplikacijo dokumentov;(b) glede inšpekcijskih zmogljivosti:- primerne prostore za inšpekcijske preglede, kjer je to ustrezno,- primerno osvetlitev,- mize za inšpekcijo,- opremo, ki je primerna za:- vizualne preglede,- dezinfekcijo prostorov in opreme, ki se uporabljajo za zdravstvene preglede rastlin,- laboratorijih iz odstavka 1;(c) glede odvzemanja vzorcev pošiljk:- primeren material za posamezno identifikacijo in pakiranje vsakega vzorca,- primeren embalažni material za pošiljanje vzorcev v specializirane laboratorije iz odstavka 1,- žige,- uradne štampiljke,- primerno osvetlitev.--------------------------------------------------