CELEX: C1998/094/10
Language: sv
Date: 1998-03-28 00:00:00
Title: DOMSTOLENS BESLUT (fjärde avdelningen) av den 5 februari 1998 i mål C-30/96 P: Giovanni Battista Abello m.fl. och Gerhard Riesch mot Europeiska gemenskapernas kommission, med stöd av Europeiska unionens råd (Tjänstemän - Lönebesked - Korrigeringskoefficienter - Rådets förordningar (EEG) nr 3761/92, (EEG) nr 3765/92 och (EEG) nr 3766/92 - Invändning om rättegångshinder)

28.3.98             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 C 94/5

R. Grass), har den 15 januari 1998 meddelat beslut i mål            1. Överklagandet ogillas.
C-196/97 P: Intertronic F. Cornelis GmbH, bolag bildat
enligt tysk rätt, Emden (Tyskland), företrätt av professor
Detlef Schumacher, Bremen, och advokaten Wilhelm Wilt-              2. Giovanni Battista Abello m.fl. och Gerhard Riesch
fang, Aurich, angående överklagande av beslut meddelat                 skall ersätta rättegångskostnaderna.
den 19 februari 1997 av förstainstansrätten (tredje avdel-
ningen) i mål T-117/96, Intertronic mot kommissionen                (1) EGT C 108, 13.4.1996.
(REG 1997, s. II-141), i vilket det förs talan om upphä-
vande av detta beslut, i vilket den andra parten är Euro-
peiska gemenskapernas kommission (ombud: Klaus Wied-
ner). Beslutet har följande lydelse:

1. Överklagandet ogillas.                                           Talan mot Republiken Frankrike väckt den 22 december
                                                                        1997 av Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                                          (Mål C-434/97)
2. Klaganden skall ersätta rättegångskostnaderna.
                                                                                           (98/C 94/11)

(1) EGT C 212, 12.7.1997.
                                                                    Europeiska gemenskapernas kommission har den
                                                                    22 december 1997 väckt talan vid Europeiska gemenska-
                                                                    pernas domstol mot Republiken Frankrike. Sökanden före-
                                                                    träds av HeÂleÁne Michard och Enrico Traversa, vid rätts-
                                                                    tjänsten, båda i egenskap av ombud, delgivningsadress:
                                                                    Centre Wagner, Carlos Gómez de la Cruz, Kirchberg,
                DOMSTOLENS BESLUT                                   Luxemburg.
                    (fjärde avdelningen)
                                                                    Sökanden yrkar att domstolen skall
                  av den 5 februari 1998
i mål C-30/96 P: Giovanni Battista Abello m.fl. och Ger-
                                                                    Ð fastställa att Republiken Frankrike har underlåtit att
hard Riesch mot Europeiska gemenskapernas kommission,
                                                                      uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 3.2 i rådets
         med stöd av Europeiska unionens råd (1)
                                                                      direktiv 92/12/EEG av den 25 februari 1992 om all-
(Tjänstemän ± Lönebesked ± Korrigeringskoefficienter ±                männa regler för punktskattepliktiga varor och om
Rådets förordningar (EEG) nr 3761/92, (EEG) nr 3765/92                innehav, flyttning och övervakning av sådana varor (1)
och (EEG) nr 3766/92 ± Invändning om rättegångshinder)                jämförd med särskilt artikel 20 i rådets direktiv 92/83/
                                                                      EEG av den 19 oktober 1992 om harmonisering av
                         (98/C 94/10)                                 strukturerna för punktskatter på alkohol och alkohol-
                                                                      drycker (2), genom att bibehålla lagbestämmelser enligt
                                                                      vilka drycker med en alkoholhalt över 25 volymprocent
               (Rättegångsspråk: italienska)                          beläggs med en särskild skatt som beräknas per decili-
                                                                      ter eller del av deciliter,

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen            Ð förplikta Republiken Frankrike att ersätta rättegångs-
kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska            kostnaderna.
      gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)

                                                                    Grunder och huvudargument
Domstolen, fjärde avdelningen (avdelningsordföranden H.
Ragnemalm samt domarna J. L. Murray (referent) och
K. M. Ioannou; generaladvokat: P. LeÂger; justitiesekrete-          Republiken Frankrike har underlåtit att uppfylla sina skyl-
rare: R. Grass), har den 5 februari 1998 avkunnat dom i             digheter enligt direktiv 92/12/EEG genom att den franska
mål C-30/96 P: Giovanni Battista Abello m.fl. och Ger-              skatt som benämns seÂcuriteÂ sociale (social trygghet)
hard Riesch (advokater: Michele Tamburini och Franco
Colussi) mot Europeiska gemenskapernas kommission                   Ð beräknas per deciliter dryck och inte på grundval av
(ombud: Gianluigi Valsesia, biträdd av Alberto Dal Ferro),            den mängd ren alkohol som de åsyftade dryckerna
med stöd av Europeiska unionens råd (ombud: Anna Lo                   innehåller,
Monaco), angående överklagande av dom meddelad den
7 december 1995 av Europeiska gemenskapernas förstain-
stansrätt (fjärde avdelningen) i förenade målen T-544/93            Ð läggs på drycker med en alkoholhalt över 25 volympro-
och T-566/93, Abello m.fl. mot kommissionen (REGP                     cent medan den gemenskapsrättsliga skattekategorin
1995, s. II-815), i vilket det förs talan om att denna dom            ºetylalkoholº (artikel 20 i direktiv 92/83/EEG) omfat-
skall upphävas. Domslutet i denna dom har följande                    tar varor som har en alkoholhalt över 22 volym-
lydelse:                                                              procent.