CELEX: C1995/268/18
Language: es
Date: 1995-10-14 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Primera) de 11 de agosto de 1995 en el asunto C-98/94 (petición de decisión prejudicial planteada por el Arbeidsrechtbank Antwerpen): Christel Schmidt contra Rijksdienst voor Pensioenen [Reglamento (CEE) no 1408/71 - Seguridad Social - Normas nacionales que prohíben la acumulación - Prestaciones de la misma naturaleza]

14 . 10 . 95            ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° C 268/9
sobre la interpretación de la letra a ) del apartado 1 del           familias que se desplazan dentro de la Comunidad, en su
artículo 7 de la Directiva 79/7/CEE del Consejo, de 19 de            versión modificada y actualizada por el Reglamento ( CEE )
diciembre de 1978 , relativa a la aplicación progresiva del          n° 2001 /83 del Consejo, de 1 de junio de 1983 ( DO n° L 230 ,
principio de igualdad de trato entre hombres y mujeres en            p . 6; EE 05/03 , p . 53 ), así como del apartado 2 del
materia de Seguridad Social ( DO n° L 6 de 1979, p. 24 ;             artículo 12 y del artículo 46 bis del mismo Reglamento, en su
EE 05/02, p . 174 ), el Tribunal de Justicia ( Sala Sexta ),         versión modificada por el Reglamento ( CEE) n° 1248/92 del
integrado por los Sres .: F. A. Schockweiler ( Ponente ),            Consejo ( DO n° L 136 , p . 7 ), el Tribunal de Justicia ( Sala
Presidente de Sala; P. J. G. Kapteyn, C. N. Kakouris , J. L.         Primera ), integrado por los Sres .: P. Jann, Presidente de Sala;
Murray y H. Ragnemalm, Jueces; Abogado General : Sr.                 D. A. O. Edward ( Ponente ) y L. Sevón, Jueces; Abogado
C. O. Lenz; Secretaria : Sra . D. Louterman-Hubeau, admi­            General : Sr. C. O. Lenz; Secretario : Sr. R. Grass; ha dictado
nistradora ; ha dictado el 1 1 de agosto de 1 995 una sentencia      el 11 de agosto de 19 95 una sentencia cuyo fallo es el
cuyo fallo es el siguiente :                                         siguiente :
En el caso de que, con arreglo a la letra a) del apartado 1 del      Se declara que una pensión de jubilación concedida, con
artículo 7 de la Directiva 79/7/CEE del Consejo, de 19 de            arreglo a la legislación de un Estado miembro, sobre la base
diciembre de 1978, relativa a la aplicación progresiva del           de los períodos de seguro cubiertos a título personal por el
principio de igualdad de trato entre hombres y mujeres en            interesado en dicho Estado, y una pensión de jubilación
materia de Seguridad Social, un Estado miembro baya fijado           obtenida, a tenor de la legislación de otro Estado miembro,
la edad de jubilación de las mujeres en 60 años y la de los          en calidad de cónyuge divorciado, sobre la base de los
hombres en 65 años, dicha disposición le autoriza también,           períodos de seguro cubiertos por su antiguo cónyuge, no
por un lado, a prever que el porcentaje de la pensión de             constituyen prestaciones de la misma naturaleza a efectos
invalidez de que disfrutan las personas que se encuentren en         del apartado 2 del artículo 12 del Reglamento (CEE)
situación de incapacidad laboral antes de llegar a la edad de        n° 1408/71 del Consejo, de 14 de junio de 1971 , relativo a la
jubilación se limite al porcentaje real de la pensión de             aplicación de los regímenes de Seguridad Social a los
jubilación a partir de la edad de 60 años para las mujeres y a       trabajadores por cuenta ajena, a los trabajadores por cuenta
partir de la edad de 65 años para los hombres y, por otro            propia y a los miembros de sus familias que se desplazan
lado, a reservar la concesión de un subsidio de invalidez que        dentro de la Comunidad, en su versión modificada y
se paga además de la pensión de invalidez, a las de invalidez,       actualizada por el Reglamento (CEE) n" 2001 /83 del
a las personas que tengan menos de 55 años de edad en el             Consejo (DO n° L 230, p . 6; EE 05/03, p. 53), del .
caso de las mujeres y menos de 60 años en el caso de los             apartado 2 del artículo 12 y del artículo 46 bis del
hombres en el momento en que sobrevenga la incapacidad               Reglamento ( CEE ) n" 1408/71 , en su versión modificada
laboral.                                                             por el Reglamento ( CEE) n° 1248/92 del Consejo .
(') DO n" C 146 de 28 . 5 . 1994 .                                   (') DO n" C 132 de 14 . 5 . 1994 .
                 SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                           ( Sala Primera )                                         SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                     de 11 de agosto de 1995                                                   ( Sala Quinta )
en el asunto C-98/94 ( petición de decisión prejudicial                                 de 11 de agosto de 1995
planteada por el Arbeidsrechtbank Antwerpen ): Christel              en el asunto C-240/94 : Comisión de las Comunidades
        Schmidt contra Rijksdienst voor Pensioenen ( 1 )                               Europeas contra Irlanda f 1 )
[Reglamento (CEE) n° 1408/71 — Seguridad Social —                    (Incumplimiento de Estado — No adaptación del Derecho
Normas nacionales que prohiben la acumulación — Pres­                interno a las Directivas 89/336/CEE y 92/31/CEE —
                 taciones de la misma naturaleza]                                  Compatibilidad electromagnética)
                           ( 95/C 268/ 18 )                                                   ( 95/C 268/19 )
              (Lengua de procedimiento: neerlandés)                                (Lengua de procedimiento: inglés)
 (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal          (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
                             de Justicia »)                          cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                                                                                                de Justicia »)
En el asunto C-98/94, que tiene por objeto una petición
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177        En el asunto C-240/94, Comisión de las Comunidades
del Tratado CE, por el Arbeidsrechtbank Antwerpen                    Europeas ( Agentes : Sres. Thomas F. Cusack y David
 ( Bélgica ), destinada a obtener, en el litigio pendiente ante      Mclntyre ) contra Irlanda (Agente: Sr. Michael A. Buckley ),
dicho órgano jurisdiccional entre Christel Schmidt y Rijks­          que tiene por objeto que se declare que Irlanda ha
dienst voor Pensioenen, una decisión prejudicial sobre la            incumplido las obligaciones que le incumben en virtud del
interpretación del apartado 2 del artículo 12 y del artícu­          apartado 1 del artículo 12 de la Directiva 89/336/CEE del
lo 46 del Reglamento ( CEE ) n" 1408/71 del Consejo, de 14           Consejo, de 3 de mayo de 1989 , sobre la aproximación de
de junio de 1971 , relativo a la aplicación de los regímenes de      las legislaciones de los Estados miembros relativas a la
 Seguridad Social a los trabajadores por cuenta ajena, a los         compatibilidad electromagnética ( DO n° L 139 , p . 19 ) y del
trabajadores por cuenta propia y a los miembros de sus               apartado 1 del artículo 2 de la Directiva 92/31 /CEE del