CELEX: 21994A0226(02)
Language: it
Date: 1993-07-02 00:00:00
Title: Accettazione della risoluzione delle Nazioni Unite del 2 luglio 1993 sull'applicabilità dei carnet de passage en douane e dei carnet CPD per i veicoli stradali ad uso privato

Avis juridique important

|

21994A0226(02)

Accettazione della risoluzione delle Nazioni Unite del 2 luglio 1993 sull'applicabilità dei carnet de passage en douane e dei carnet CPD per i veicoli stradali ad uso privato  

Gazzetta ufficiale n. L 056 del 26/02/1994 pag. 0024 - 0026

ALLEGATO IIACCETTAZIONE DELLA RISOLUZIONE DELLE NAZIONI UNITE del 2 luglio 1993 sull'applicabilità dei carnet de passage en douane e dei carnet CPD per i veicoli stradali ad uso privato Per l'applicazione della convenzione doganale relativa l'importazione temporanea dei veicoli stradali privati (New York, 1954), la Comunità notifica al segretario generale delle Nazioni Unite di accettare la risoluzione delle Nazioni Unite del 2 luglio 1993 sull'applicabilità dei carnet de passages en douane e dei carnet CPD per i veicoli stradali ad uso privato.La Comunità applicherà la risoluzione di cui sopra nell'ambito delle sue relazioni con le parti contraenti ad una delle convenzioni menzionate nella risoluzione in questione, che l'avranno, a loro volta, accettate.La Comunità applicherà del pari la raccomandazione del 25 giugno 1992 del consiglio di cooperazione doganale relativa all'accettazione del carnet CPD (1) per quanto concerne i veicoli stradali ad uso privato.Il testo della risoluzione delle Nazioni Unite figura qui di seguito.(1) GU n. L 289 del 24. 11. 1993, pag. 42.RISOLUZIONE DELLE NAZIONI UNITE del 2 luglio 1993 sull'applicabilità dei carnet de passage en douane e dei carnet CPD per i veicoli stradali ad uso privato All'attenzione delle parti contraenti della convenzione doganale relativa all'importazione temporanea dei veicoli stradali privati (1954) (4 giugno 1954)IL GRUPPO DI LAVORO CEE/ONU SUI PROBLEMI DOGANALI RIGUARDANTI TRASPORTI,RICORDANDO le disposizioni del paragrafo 1 dell'articolo 7 della convenzione doganale relativa all'importazione temporanea dei veicoli stradali ad uso privato (4 giugno 1954) (in appresso denominata convenzione relativa ai veicoli, del 1954),RICORDANDO che l'allegato I di detta convenzione contiene un modello di titolo di importazione temporanea (carnet de passage en douane) da utilizzare per l'importazione temporanea dei veicoli stradali ad uso privato e che detto modello, e le condizioni del suo impiego, sono praticamente identici a quelli dei titoli di importazione temporanea (carnet CPD) stabiliti nella convenzione doganale relativa all'ammissione temporanea, allegato A, appendice II (in appresso denominata convenzione di Istanbul),PRENDENDO ATTO che le associazioni emittenti e garanti che esercitano la loro attività conformemente alla convenzione del 1954 sono le stesse che esercitano la loro attività nel quadro della convenzione d'Istanbul,CONSAPEVOLE della necessità di agevolare il passaggio dalla convenzione del 1954 all'allegato C della convenzione di Istanbul e per evitare che le associazioni emittenti e garanti incontrino difficoltà,RALLEGRANDOSI per la volontà manifestata dalle associazioni emittenti e garanti che esercitano la loro attività nel quadro della convenzione del 1954 di rendere operative le catene emittenti e garanti anche per quanto riguarda i veicoli stradali a motore ad uso privato e i rimorchi, conformemente alle disposizioni degli allegati A e C della convenzione di Istanbul, e per l'impegno da esse assunto di garantire il rilascio dei carnet CPD previsti dalle due convenzioni.RACCOMANDA che le parti contraenti della convenzione del 1954 che accettano un carnet di transito per l'importazione temporanea dei veicoli stradali ad uso privato, accettino tanto i carnet di transito previsti dall'allegato I della suddetta convenzione, quanto i titoli di ammissione temporanea (carnet CPD) previsti dall'appendice II dell'allegato A della convenzione di Istanbul,CHIEDE al segretario esecutivo della Commissione economica per l'Europa delle Nazioni Unite di notificare alle parti contraenti della convenzione del 1954, l'impegno assunto dalle associazioni emittenti e garanti nei confronti delle amministrazioni doganali, di garantire il rilascio dei carnet previsti da entrambe le convenzioni. Il segretario esecutivo è altresì invitato ad allegare a detta notifica la presente risoluzione.CHIEDE a ciascuna parte contraente della convenzione del 1954 di notificare al segretario esecutivo della Commissione economica per l'Europa delle Nazioni Unite l'accettazione o la non accettazione della presente risoluzione. Detta notifica deve avvenire entro un anno dalla data in cui il segretario esecutivo avrà comunicato alle parti contraenti l'impegno delle associazioni emittenti e garanti di garantire il rilascio dei carnet previsti dalle due convenzioni.In caso di accettazione la parte contraente dovrà altresì notificare al segretario esecutivo la decorrenza e le modalità d'applicazione.La mancata notifica di una parte contraente al segretario esecutivo della Commissione economica per l'Europa delle Nazioni Unite entro il termine prestabilito sta ad indicare che essa non accetta la risoluzione. La parte contraente potrà tuttavia accettare la risoluzione in un secondo momento.Il segretario esecutivo trasmetterà queste informazioni alle amministrazioni doganali delle parti contraenti della convenzione del 1954 relativa ai veicoli. Egli le trasmetterà anche al segretario generale del consiglio di cooperazione doganale e alle organizzazioni d'integrazione economica regionale, che potrebbero diventare parti contraenti, nonché all'Alleanza internazionale del turismo e alla Federazione internazionale dell'automobile.