CELEX: 62018TN0342
Language: sk
Date: 2018-05-30 00:00:00
Title: Vec T-342/18: Žaloba podaná 30. mája 2018 – Nichicon Corporation/Komisia

201808030672050962018/C 294/633422018TC29420180820SK01SKINFO_JUDICIAL20180530484921Vec T-342/18: Žaloba podaná 30. mája 2018 – Nichicon Corporation/Komisia
 ---documentbreak--- C2942018SK4810120180530SK0063481492Žaloba podaná 30. mája 2018 – Nichicon Corporation/Komisia
   (Vec T-342/18)2018/C 294/63Jazyk konania: angličtina
      Účastníci konania
   
   
      Žalobkyňa: Nichicon Corporation (Kjóto, Japonsko) (v zastúpení: A. Ablasser-Neuhuber, F. Neumayr, G. Fussenegger a H. Kühnert, advokáti)
   
      Žalovaná: Európska komisia
   
      Návrhy
   
   Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
   
            —
         
         
            zrušil rozhodnutie Komisie C(2018) 1768 final z 21. marca 2018 týkajúce sa konania podľa článku 101 ZFEÚ a článku 53 Dohody o EHP (Vec AT.40136 – Capacitors) v rozsahu, v akom sa týka žalobkyne,
         
      
            —
         
         
            subsidiárne čiastočne zrušil:
            
                     a.
                  
                  
                     článok 1 písm. f) napadnutého rozhodnutia, v ktorom bolo konštatované, že sa žalobkyňa zúčastnila na jedinom a pokračujúcom porušení článku 101 ods. 1 ZFEÚ a článku 53 Dohody o EHP v odvetví elektrolytických kondenzátorov na celom území EHP, ktoré spočívalo v dohodách a/alebo zosúladených postupoch, ktorých predmetom bola koordinácia cenového správania v období od 26. júna 1998 do 31. mája 2010,
                  
               
                     b.
                  
                  
                     článok 2 písm. i) napadnutého rozhodnutia, ktorým sa ukladá žalobkyni pokuta vo výške 72901000 eur, a
                  
               
      
            —
         
         
            znížil pokutu uloženú žalobkyni podľa článku 261 ZFEÚ a článku 31 nariadenia Rady (ES)č. 1/2003 (
                  1
               ),
         
      
            —
         
         
            v každom prípade nahradil posúdenie Komisie svojim posúdením, pokiaľ ide o výšku pokuty, a znížil pokutu uloženú žalobkyni podľa článku 261 ZFEÚ and článku 31 nariadenia Rady (ES)č. 1/2003, a
         
      
            —
         
         
            uložil Komisii povinnosť nahradiť trovy konania v súlade s článkom 134 Rokovacieho poriadku Všeobecného súdu.
         
      
      Dôvody a hlavné tvrdenia
   
   Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza päť žalobných dôvodov.
   
            1.
         
         
            Prvý žalobný dôvod založený na nesprávnych skutkových zisteniach
            
                     —
                  
                  
                     Údajné neprávne skutkové zistenia sa týkajú konkrétne troch období kontaktov. Žalobkyňa tvrdí, že Komisia vykonala nesprávne skutkové zistenia, ktoré nie sú dostatočne preukázané. V dôsledku toho sa Komisia nesprávne domnievala, že došlo k porušeniu článku 101 ZFEÚ.
                  
               
      
            2.
         
         
            Druhý žalobný dôvod založený na nesprávnom právnom posúdení týkajúcom sa kvalifikácie jediného a pokračujúceho porušenia a domnienky zodpovednosti žalobkyne za účasť na uvedenom porušení
            
                     —
                  
                  
                     Druhý žalobný dôvod sa týka údajných pochybení, ktorých sa dopustila Komisia, pokiaľ ide o kvalifikáciu zistených kontaktov, ktoré boli identifikované ako jediné a pokračujúce porušenie, ako aj o zodpovednosť žalobkyne za takéto porušenie. Po prvé Komisia z právneho hľadiska dostatočne nepreukázala rozsah jediného a pokračujúceho porušenia. Po druhé sa Komisia nesprávne domnievala, že žalobkyňa je zodpovedná za kontakty, na ktorých sa nezúčastnila. Po tretie Komisia nesprávne dospela k záveru, že porušenie trvalo bez prerušenia pred 7. novembrom 2003. Po štvrté sa Komisia nesprávne domnievala, že žalobkyňa je zodpovedná za trvajúcu účasť na jedinom a pokračujúcom porušení po 10. novembri 2008. V dôsledku toho Komisia nemôže uložiť žalobkyni pokutu. Po piate Komisia nesprávne zastávala názor, že sa žalobkyňa zúčastnila na jedinom a pokračujúcom porušení, ak napriek tomu, že sa od neho výslovne dištancovala.
                  
               
      
            3.
         
         
            Tretí žalobný dôvod založený na nedostatku právomoci
         
      
            4.
         
         
            Štvrtý žalobný dôvod založený na zjavne nesprávnom posúdení pri stanovení pokuty
            
                     —
                  
                  
                     V rámci svojho štvrtého žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že došlo k zjavne nesprávnemu posúdeniu pri stanovení pokuty. Po prvé Komisia porušila zásadu proporcionality a svoje usmernenia k metóde stanovenia pokút tým, že ako základ pre výpočet pokuty nesprávne použila hodnotu všetkých predajov v EHP. Po druhé a po tretie Komisia tým, že nesprávne stanovila koeficient závažnosti, ako aj dodatočnú sumu, porušila zásadu proporcionality, povinnosť odôvodnenia, ako aj zásadu ne bis in idem. Po štvrté Komisia porušila zásadu proporcionality, povinnosť odôvodnenia a zásadu rovnakého zaobchádzania tým, že pri výpočte pokuty údajne nezohľadnila obmedzenú účasť žalobkyne na porušení. Ďalej Komisia porušila zásadu proporcionality a usmernenia k metóde stanovenia pokút tým, že ako poľahčujúcu okolnosť nezohľadnila prípadnú nedbanlivosť žalobkyne a jej výrazne obmedzenú úlohu a správanie konkurenčným spôsobom.
                  
               
      
            5.
         
         
            Piaty žalobný dôvod založený na porušení podstatných formálnych náležitostí
            
                     —
                  
                  
                     Piaty žalobný dôvod sa týka porušenia podstatných formálnych náležitostí zo strany Komisie v zmysle článku 263 ZFEÚ tým, že spoločnosti Nichicon neposkytla dodatočné oznámenie o námietkach a stanovila jej príliš krátku lehotu na obhajobu.
                  
               
      (
         1
      )	Nariadenie Rady (ES) č. 1/2003 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej súťaže stanovených v článkoch 81 a 82 Zmluvy (Ú. v. ES L 1, 2003, s. 1; Mim. vyd. 08/001, s. 205).