CELEX: 31987R0185
Language: es
Date: 1987-01-20 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 185/87 de la Comisión, de 20 de enero de 1987, relativo a la apertura de un nuevo procedimiento para la entrega de maíz a las organizaciones no gubernamentales (ONG) en concepto de ayuda alimentaria

23 . 1 . 87                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                            N° L 21 /49
                                   REGLAMENTO (CEE) N° 185/87 DE LA COMISIÓN
                                                     de 20 de enero de 1987
                  relativo a la apertura de un nuevo procedimiento para la entrega de maíz a las
                  organizaciones no gubernamentales (ONG) en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            que se establecen las modalidades generales de aplicación
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                    para la ejecución de determinadas acciones de ayuda
                                                                    alimentaria en el sector de los cereales y del arroz (*),
Europea,                                                            modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) n°
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22             3826/85 (*) ; que es necesario precisar en particular los
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión         plazos y condiciones de entrega, así como el procedi­
de la ayuda alimentaria (') y, en particular, su artículo 1 2       mento que deberá seguirse para determinar los gastos que
                                                                    resulten de ello ;
Visto el Reglamento (CEE) n° 2727/75 del Consejo, de 29
de octubre de 1975, por el que se establece una organiza­           Considerando que las medidas previstas en el presente
ción común de mercados en el sector de los cereales (2),            Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) n°               de los cereales,
 1579/86 (3), y, en particular, su artículo 28,
Considerando que, en su Decisión, de 10 de febrero de               HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 1986, relativa a la concesión de una ayuda en favor de las
ONG, la Comisión ha concedido a dichas organizaciones                                        Articulo 1
470 toneladas de cereales que se suministrarán fob ;
                                                                     El organismo de intervención mencionado en el Anexo se
Considerando que, en lo que se refiere al lote de 50 tone­
ladas de maíz del Anexo I del Reglamento (CEE) n°                   encargará de la ejecución de los procedimientos de movi­
3768/86 de la Comisión (4), no se ha adjudicado la licita­          lización y de suministro de acuerdo con lo dispuesto en el
                                                                    Reglamento (CEE) n° 1974/80 y en las condiciones que
ción por dicho Reglamento ; que es necesario recurrir a
                                                                    figuran en el Anexo.
un procedimiento aceptado de común acuerdo para la
entrega, lo antes posible, de dicho lote de 50 toneladas de
maíz ;                                                                                       Artículo 2
Considerando que procede efectuar dicho suministro con               El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE) n°            al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
 1974/80 de la Comisión, de 22 de julio de 1980, por el              dades Europeas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 20 de enero de 1987.
                                                                                Por la Comisión
                                                                               Frans ANDRIESSEN
                                                                                  Vicepresidente
(■) DO   n° L 370  de 30. 12. 1986, p. 1 .
O   DO   n° L 281  de 1 . 11 . 1975, p. 1 .
 3  DO   n° L 139  de 24/ 5. 1986, p. 29 .                          O DO n° L 192 de 26. 7. 1980, p. 11 .
(4) DO   n° L 349  de 11 . 12. 1986, p. 20.                          («) DO n° L 371 de 31 . 12. 1985, p. 1 .
 ---pagebreak--- N° L 21 /50                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         23 . 1 . 87
                                                                   ANEXO
               1 . Programa : 1986.
               2. Beneficiario : ONG (Euronaid, PO Box 77, NL-2340 DB Oegstgeest, telex 30223).
               3. Lugar o país de destino : Uganda.
               4. Producto que ha de movilizarse : maíz.
               5 . Cantidad total : 50 toneladas .
               6. Número de partidas : 1 .
               7. Organismo de intervención, encargado de la ejecución del procedimiento :
                   Office national interprofessionnel de céreales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F — 75005 Paris (télex
                   OFIBLE 200 490 F).
               8 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario.
               9 . Características de la mercancía :
                   a) maíz destinado a la alimentación humana, de calidad sana, cabal y comercial, exento de olores y de
                       parásitos ;
                   b) índice de humedad : 1 5 % ;
                   c) porcentaje total de elementos que no sean cereales de base de calidad irreprochable : 6 %, repartido
                       del siguiente modo :
                       — porcentaje de granos rotos : 3 % (por granos rotos se entienden las partes de granos o los granos
                           que pasen a través de un tamiz de orificios circulares de 4,5 milímetros de diámetro),
                       — porcentaje de impurezas constituidas por granos : 2 % (por impurezas constituidas por granos se
                           entienden los granos de otros cereales, los granos atacados por parásitos y los de coloración anor­
                           mal ; estos últimos son los granos que han sufrido un calentamiento y presentan una coloración
                           marrón negruzca en una parte mayor o menor de la envoltura y del endoserma y que no son
                          granos echados a perder),
                       — porcentaje de granos germinados : 0,5 % ,
                       — porcentaje de impurezas diversas : 0,5 % (las impurezas diversas son las semillas de malas hierbas,
                          los granos echados a perder, las impurezas propiamente dichas, las glumas, los insectos muertos y
                          los fragmentos de insectos).
             10. Envasado :
                   — en sacos nuevos de yute con un mínimo de 600 gramos, (en contenedores de 20 pies « FCL/LCL
                       Shipper's count-load and stowage »),
                   — peso neto de los sacos : 50 kilogramos,
                   — inscripción en los sacos : por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima :
                       « MAIZE / UGANDA / DKW / 62331 / SOROTI VIA MOMBASA / ACTION OF DKW / FOR
                       FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY ».
            11 . Puerto de embarque :
                   Cualquier puerto de la Comunidad, accesible a buques de alta mar, que esté enlazado con el país benefi­
                   ciario durante el período de embarque previsto en el punto 16. La oferta deberá ir acompañada de una
                   declaración de las autoridades portuarias por la que se acredita la existencia del enlace durante el período
                   mencionado .
            12. Fase de entrega : fob.
            13 . Puerto de desembarque : —.
            14. Procedimiento que debe aplicarse para determinar los gastos de suministro : de común acuerdo.
            15. Período de embarque : del 1 al 28 de febrero de 1987.
            16. Importe de la fianza : 10 ECUS por tonelada.
            Notas :
            1 . El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario para determinar los documentos de expedición
                 necesarios .
            2. En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un 2 %
                 de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida de
                 una R mayúscula.
 ---pagebreak--- 23 . 1 . 87                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° L 21 /51
            3. El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a :
               M. De Keyzer and Schuetz BV,
               Postbus 1438,
               Blaak 16,
               NL-3000 BK Rotterdam
            4. Para la expedición en contenedores :
               — el adjudicatario deberá presentar al beneficiario la lista completa de envases de cada contenedor indi­
                   cando el número de sacos correspondientes a cada número de expedición, tal como se especifica en el
                   anuncio de licitación ;
               — el adjudicatario deberá cerrar cada contenedor mediante un sistema de cierre numerado cuyo número
                   se deberá comunicar al expedidor beneficiario.
            5. A petición del beneficiario, el adjudicatario le expedirá un certificado emitido por una instancia oficial
               que certifique que se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate relativas a
               la radiación nuclear.