CELEX: 31985R3483
Language: nl
Date: 1985-12-05 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3483/85 van de Raad van 5 december 1985 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van de communautaire tariefcontingenten voor bepaalde weefsels, fluweel en pluche, vervaardigd op handweefgetouwen, van de posten ex 50.09, ex 55.07, ex 55.09 en ex 58.04 van het gemeenschappelijk douanetarief (1986)

16 . 12 . 85                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr . L 337 / 31
                                      VERORDENING (EEG) Nr. 3483 / 85 VAN DE RAAD
                                                         van 5 december 1985
                betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van de communautaire tariefcontin­
                genten voor bepaalde weefsels, fluweel en pluche, vervaardigd op handweefgetouwen, van de
              , posten ex 50.09, ex 55.07, ex 55.09 en ex 58.04 van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                   1986
 DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                               betrokken tariefcontingenten derhalve op 1 januari 1986
                                                                        dienen te worden geopend ;
                                                                        Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                     dat alle importeurs te allen tijde en in gelijke mate gebruik
Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,                 kunnen maken van de door die contingenten geboden
                                                                        invoermogelijkheden , en dat het aan die contingenten ver­
                                                                        bonden recht zonder onderbreking wordt toegepast op alle
Gezien het voorstel van de Commissie ,                                  invoer , totdat deze contingenten geheel zijn verbruikt ; dat
                                                                        een systeem voor de benutting van de communautaire
                                                                        tariefcontingenten , dat is gebaseerd op een verdeling over
Overwegende dat de Gemeenschap zich met betrekking tot                  de Lid-Staten , in overeenstemming lijkt te zijn met het
weefsels van zijde of van vlokzijde en weefsels van katoen ,            communautaire karakter van die contingenten in het licht
vervaardigd op handweefgetouwen van de posten ex 50.09                  van de hierboven uiteengezette beginselen ; dat de bedoelde
en ex 55.09 , bereid heeft verklaard over te gaan tot de                verdeling, om zo goed mogelijk bij de werkelijke ontwikke­
opening van jaarlijkse communautaire tariefcontingenten                 ling op de markt van de betrokken produkten aan de
met vrijstelling van rechten , ieder tot een waarde (douane­            sluiten , zou moeten geschieden naar verhouding van de
waarde) die voor 1985 2 244 000 Ecu voor weefsels van                   behoeften , berekend enerzijds op grond van de statistische
zijde en 2 040 000 Ecu voor weefsels van katoen bedroeg;                gegevens betreffende de invoer uit derde landen gedurende
dat in verband met de deelneming van Spanje en Portugal                 een representatieve referentieperiode , en anderzijds op
vanaf 1 maart 1986 , de bedragen voor 1985 moeten                       grond van de economische vooruitzichten voor het bedoel­
worden verhoogd met 3,19 % voor weefsels van zijde en                   de contingentsjaar ;
met 1,42 % voor textielprodukten van katoen , waardoor
zij op 2 316 000 respectievelijk 2 069 000 Ecu worden                   Overwegende evenwel dat de betrokken weefsels , vervaar­
gebracht ; dat echter het recht om van die communautaire                digd op handweefgetouwen , niet afzonderlijk zijn opgeno­
tariefcontingenten gebruik te maken afhankelijk is gesteld              men in de statistische nomenclatuur; dat het onder deze
van het indienen van een door de bevoegde autoriteiten van              omstandigheden dan ook niet mogelijk is statistische gege­
de Europese Economische Gemeenschap erkend certificaat                  vens te verzamelen die voldoende nauwkeurig en represen­
van vervaardiging, van het aanbrengen aan het begin en                  tatief zijn ; dat de afboekingen op de aan de Lid-Staten
aan het einde van ieder werkstuk van een door die autori­               toegekende quota van de voor de jaren 1982 , 1983 en 1984
teiten erkend stempel en van rechtstreeks vervoer van het               geopende tariefcontingenten voor sommige van deze weef­
land van vervaardiging naar de Gemeenschap ; dat de                     sels de volgende bedragen belopen :
                1 . Weefsels van zijde of van vlokzijde (post ex 50.09 van het gemeenschappelijk douanetarief):
                                                          1982                     1983                    1984
                           Lid-Staten
                                                 in Ecu         in %        in Ecu       in %      in Ecu        in %
                Benelux                           52 916         2,37         14 237      0,77       31 779       1,82
                Denemarken                        53 594         2,41         23 713      1,29       22 891       1,31
                Duitsland                       988 940        44,37      1 159 087     62,84    1 095 862      62,78
                Griekenland                             0        0                 0      0               0       0
                Frankrijk                       918 000        41,18        482 029     26,14      306 785      17,58
                Ierland                                 0        0                 0      0               0       0
                Italië                          125 350          5,62         20 984      1,14      130 300       7,47
                Verenigd Koninkrijk               90 200         4,05        144 320      7,82      157 850       9,04
 ---pagebreak---   Nr . L 337 / 32                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        16 . 12 . 85
                2 . Weefsels van katoen (posten ex 55.07 , 55.09 en ex 58.04 van het gemeenschappelijk
                     douanetarief):
                                                                   1982                      1983                    1984
                             Lid-Staten
                                                        in Ecu            in %      in Ecu         in %      in Ecu        in %
                Benelux                                  82 320            4,16      36 421         1,80       59 000       2,91
                Denemarken                               98 000            4,95    164 083          8,12     138 001        6,81
                Duitsland  •                           398 524           20,13     583 047        28,87      263 192      12,98
                Griekenland                                      0         0               0        0               0       0
                Frankrijk                              928 612           46,91     764 400        37,85    1 068 000      52,69
                Ierland                                          0         0               0        0               0       0
                Italië                                     1 364           0,07         912         0,05       28 274       1,39
                Verenigd Koninkrijk                    470 600           23,78     470 600        23,31 ,    470 600      23,22
 dat men zich op grond van deze feiten alleen , met name                        de rekening te houden en elke onderbreking te voorkomen ,
 wegens veranderingen die zich hebben voorgedaan , geen                         van belang is dat iedere Lid-Staat die een van zijn aanvan­
 beslissende mening kan vormen over de werkelijke behoef­                       kelijke quota vrijwel geheel heeft verbruikt, overgaat tot
 ten van elk van de voornoemde Lid-Staten voor de bedoel­                       opneming van een extra quotum uit de overeenkomstige
 de contingentsperiode ; dat de behoeften van de nieuwe                         reserve ; dat dergelijke opnemingen door iedere Lid-Staat
 Lid-Staten evenmin nauwkeurig kunnen worden bepaald ;                          dienen te worden verricht waneer elk van zijn extra quota
dat in deze omstandigheden en ten einde een billijke                            nagenoeg geheel is benut , en wel zo vaak als elk der
verdeling van de betrokken communautaire tariefcontin­                          reserves dit toelaat; dat ieder van de aanvankelijke en extra
genten mogelijk te maken , de percentages voor de aanvan­                       quota dient te gelden tot aan het einde van de geldigheids­
kelijke verdeling van de contingenten als volgt kunnen                          duur van het contingent; dat deze wijze van beheer een
worden geraamd :                                                                nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de
                                                                                Commissie , die met name de benuttingsgraad van de tarief­
                                                          Produkten van         contingenten moet kunnen volgen en de Lid-Staten daar­
                                        Produkten van      katoen ( post        over moet kunnen inlichten ;
                                        zijde (post ex       ex 55.07 ,
                                        50.09 van het        ex 55.09,
              Lid-Staten
                                            gemeen­       ex 58.04 van
                                          schappelijk       het gemeen­         Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat die
                                         douanetarief)      schappelijk         op een bepaald tijdstip van de geldigheidsduur van het
                                                           douanetarief)        contingent een aanzienlijk overschot van een van zijn
Benelux
                                                                                aanvankelijke quota heeft, daarvan een aanmerkelijk per­
                                              4,58              3,41            centage terugstort in de overeenkomstige reserve, ten einde
Denemarken                                    4,58              8,72            te voorkomen dat in een Lid-Staat een gedeelte van eeh der
Duitsland                                    41,86             13,05            communautaire contingenten onbenut blijft , terwijl andere
Spanje                                        2,16              1,30            Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken ;
Griekenland                                   3,17              0,82
Frankrijk                                    22,88            37,17
Ierland                                       3,00              2,24            Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België , het
Italië                                        9,24              3,45            Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
Portugal                                      0,84              0,09            Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
Verenigd Koninkrijk                           7,64            29,75             door de Benelux Economische Unie , elke handeling met
                                                                                betrekking tot het beheer van de aan de genoemde Econo­
                                                                                mische Unie toegewezen quota kan worden verricht door
Overwegende dat het, ten einde rekening te houden met de                        één van haar leden ,
eventuele ontwikkeling van de invoer van de betrokken
produkten , dienstig is elk der communautaire tariefcontin­
genten in twee gedeelten te splitsen , waarbij het eerste
gedeelte wordt verdeeld over de Lid-Staten , terwijl het
                                                                                HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
tweede gedeelte een reserve vormt ter voorziening in de                         VASTGESTELD :
verdere behoeften van de Lid-Staten die hun aanvankelijke
quota geheel hebben verbruikt; dat het, ten einde aan de
importeurs enige zekerheid te verschaffen , dienstig is het
éerste gedeelte van ieder communautair contingent vast te                                                '  Artikel 1
stellen op een betrekkelijk hoog niveau , dat ongeveer 51 %
voor produkten van zijde en 76 % voor produkten van                             1 . In de periode van 1 januari tot en met 31 december
katoen bedraagt ;                                                               1986 worden communautaire tariefcontingenten geopend
                                                                                voor elk van de volgende twee groepen van produkten , en
Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of minder                           wel met een omvang die overeenkomt met de voor elk van
spoedig kunnen zijn opgebruikt; dat het , ten einde daarme­                     hen aangegeven douanewaarde :
 ---pagebreak--- 16 . 12 . 85                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr . L 337 / 33
                                                                                                                          (in Ecu}
                    £Jr. van het
                      gemeen­                                                                                    Omvang van het
                                                                   Omschrijving                                    contingent
                     schappelijk
                    douanetarief
                a ) ex 50.09           Weefsels van zijde , van vlokzijde of van bourrette, vervaardigd op
                                       h andweefgetouwen                                                            2 316 000
                b ) ex 55.07           Weefsels met gaasbinding, van katoen , vervaardigd op handweef­
                                       getouwen
                    ex 55.09           Andere weefsels van katoen , vervaardigd op handweefgetouwen                  2 069 000
                    ex 58.04           Fluweel , pluche, lussenweefsel en chenilleweefsel , met uitzondering
                                       van de artikelen bedoeld bij de posten 55.08 en 58.05 , van katoen ,
                                       vervaardigd op handweefgetouwen
2 . Binnen de grenzen van deze tariefcontingenten worden                          Hierbij dient te worden opgemerkt dat het aandoen van
de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief geheel                          havens van niet tot de Europese Gemeenschappen
geschorst .                                                                       behorende landen geen onderbreking van het recht­
                                                                                  streekse vervoer betekent , mits de goederen daar niet
In het kader van deze tariefcontingenten passen Spanje en                         worden overgeladen ;
Portugal rechten toe die worden berekend overeenkomstig
de bepalingen ter zake in de Akte van Toetreding van                         b) vervoer dat over het grondgebied van een of meer niet
1985 .                                                                            tot de Europese Gemeenschappen behorende landen
                                                                                  loopt, ook indien in een dergelijk land overlading
                                                                                  plaatsvindt, mits het vervoer over het grondgebied van
3 . Voor de toepassing van deze verordening worden                                die landen of de overlading geschiedt onder dekking
beschouwd                                                                         van één enkel in het land van vervaardiging opgemaakt
                                                                                  vervoerdocument .
a ) als handweefgetouwen : de weefgetouwen die voor de
      vervaardiging van weefsels uitsluitend door middel van
      hand- of voetbewegingen worden bewogen ,
                                                                                                           Artikel 2
b ) als douanewaarde: de waarde welke in décommunau­
      taire regelingen ter zake is vastgesteld .                              1 . Een eerste gedeelte van een hoeveelheid welke overeen
                                                                             komt met een waarde van 1 180 000 Ecu voor de onde
4 . Invoer in het kader van deze contingenten kan echter                     post ex 50.09 vallende produkten en met een waarde vai
alleen plaatsvinden indien de betrokken weefsels , fluweel                    1 582 000 Ecu voor de onder de posten ex 55.07 , ex 55.05
en pluche:                                                                   en ex 58.04 vallende produkten wordt over de Lid-Statei
                                                                             verdeeld ; de quota die, behoudens het bepaalde in artikel 5
a) vergezeld gaan van een certificaat van vervaardiging dat                  voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 198 <
      conform is aan een van de modellen in bijlage I en dat                 gelden , voor de Lid-Staten van de Gemeenschap van d<
      door de bevoegde autoriteiten van de Europese Econo­                   Tien en van 1 maart tot en met 31 december 1986 voo
      mische Gemeenschap wordt erkend en voorzien is van                     Spanje en Portugal , belopen voor de Lid-Staten hoeveelhe
      een visum van het in bijlage II vermelde land van                      den die overeenkomen met de hierna aangegeven bedra
      vervaardiging;                                                         gen :
b ) aan het begin en aan het einde van ieder werkstuk een
      door de vorenbedoelde autoriteiten erkend stempel dra­                 a ) voor de produkten vallende onder post ex 50.09
      gen H ;                                                                     bedoeld in artikel 1 , lid 1 :
c) rechtstreeks van het land van vervaardiging naar de                                                                             (in Ecu)
      Europese Economische Gemeenschap worden ver­                                Benelux                                          54  000
      voerd .                                                                     Denemarken                                       54  000
                                                                                  Duitsland                                      494   000
                                                                                  Griekenland                                      37  400
5 . Als rechtstreeks vervoer wordt in dit verband be­                                                                              25  500
                                                                                  Spanje
schouwd :
                                                                                  Frankrijk                                      270   000
                                                                                  Ierland                                          35  400
a ) vervoer dat niet over het grondgebied van een niet tot
                                                                                  Italië                                         109   000
      de Europese Gemeenschappen behorend land loopt .
                                                                                  Portugal                                          10 500
                                                                                  Verenigd Koninkrijk                             90 200 ;
( l ) Deze alinea verhindert niet dat met een door de autoriteiten
      erkend loodje aan de in deze alinea bedoelde voorwaarden kan            b ) voor de produkten vallende onder de posten ex 55.07 ,
      worden voldaan .                                                             ex 55.09 en ex 58.04 , bedoeld in artikel 1 , lid 1 :
 ---pagebreak---   Nr . L 337 / 34                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  16 . 12 . 85
                                                           (in Ecu)                                    Artikel 4
       Benelux                                             54 000
       Denemarken                                         138 000            Elk der overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
       Duitsland                                          206 500            geldt tot en met 31 december 1986 .
       Griekenland                                         13 000
       Spanje                                              20 500
       Frankrijk                                          588 000
       Ierland                                             35 400                                      Artikel 5
       Italië                                              54 500
       Portugal                                              1 500          De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1986 het
       Verenigd Koninkrijk                               470 600 .          niet-benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum in de
                                                                            reserve terug, dat op 15 september 1986 20 % van het
  2 . Het tweede gedeelte van elk der in artikel 1 , lid 1 ,                aanvankelijke quotum te boven gaat. Zij kunnen een
  genoemde contingenten , dat respectievelijk met 1 180 000                 grotere hoeveelheid terugstorten , wanneer er redenen zijn
  en met 487 000 Ecu overeenkomt, vormt de reserve.                         om aan te nemen dat deze wellicht onbenut zal blijven .
                                                       i
  3 . De Verordeningen ( EEG ) nr. 2779 / 78 ( J ) en ( EEG )               De Lid-Staten geven uiterlijk op 1 oktober 1986 aan de
  nr . 289 / 84 ( 2 ) zijn van toepassing bij berekening van de             Commissie kennis van de totale invoer van de betrokken
  tegenwaarde in de nationale valuta's van de in Ecu uitge­                 produkten die gedurende de periode tot en met 15 septem­
  drukte bedragen .                                                         ber 1986 heeft plaatsgevonden en op elk der contingenten
                                                                            is afgeboekt , alsmede eventueel van het gedeelte van ieder
                                                                            van hun aanvankelijke quota dat zij in de overeenkomstige
                                 Artikel 3
                                                                            reserve terugstorten .
  1 . Indien een van de aanvankelijke quota van een
  Lid-Staat — zoals vastgesteld in artikel 2 , lid 1 , dan wel dat
  zelfde quotum , verminderd met het bij toepassing van                                                Artikel 6
  artikel 5 in de overeenkomstige reserve teruggestorte
  gedeelte — voor 90 % of meer is benut , gaat de betrokken                 De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten
  Lid-Staat , door middel van een kennisgeving aan de Com­                  overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 2 en 3 geopen­
  missie , onverwijld over tot de opneming, voorzover er in de              de quota en zij geeft, zodra de opgaven haar bereiken ,
 reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is , van een                iedere Lid-Staat kennis van de in de reserves nog aanwezige
 tweede quotum ter grootte van 15 % van zijn aanvankelij­                   hoeveelheden .
 ke quotum , eventueel op de volgende eenheid naar boven
 afgerond .
                                                                            Zij steld de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1986 in kennis
 2 . Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van een                   van de stand van ieder van de reserves , na de overeenkom­
 van zijn aanvankelijke quota , het door hem opgenomen                      stig artikel 5 verrichte terugstortingen .
 tweede quotum voor 90 % of meer heeft benut , gaat hij ,
 onder de in lid 1 genoemde voorwaarden , over tot de                       Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor een van de
 opneming van een derde quotum ter grootte van 7,5 % van                    reserves wordt uitgeput , tot de nog beschikbare hoeveel­
 zijn aanvankelijke quotum , eventueel op de volgende een­                  heid beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die de
 heid naar boven afgerond .                                                 laatste opneming verricht, mede hoeveel het saldo
                                                                            bedraagt .
3 . Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van zijn
tweede quotum , het door hem opgenomen derde quotum
voor 90 % of meer heeft benut , gaat hij , onder dezelfde                                              Artikel 7
voorwaarden , over tot de opneming van een vierde quo­
tum , dat gelijk is aan het derde quotum .                                  1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat
                                                                           bij opening van de met toepassing van artikel 3 door hen
Deze procedure wordt verder op overeenkomstige wijze                       opgenomen extra quota , de door hen ingevoerde hoeveel­
toegepast totdat elk der reserves is uitgeput.                             heden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op
                                                                           hun gecumuleerd aandeel in de communautaire tariefcon­
4 . In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en met 3               tingenten .
kunnen de Lid-Staten overgaan tot de opneming van kleine­
re hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde quota ,                   2 . De Lid-Staten waarborgen de importeurs van de be­
wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat die quota                     trokken produkten , vrije toegang tot de hun toegekende -
wellicht niet geheel zullen worden benut . Zij delen aan de
                                                                           quota .
Commissie de redenen mede die tot toepassing van het
onderhavige lid hebben geleid .
                                                                           3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op
                                                                           hun quota af naar gelang de desbetreffende produkten bij
(>) PB nr . L 333 van 30 . 11 . 1978 , blz . 5 .                           de douane ten invoer in het vrije verkeer worden aange­
( 2 ) PB nr . L 33 van 4 . 2 . 1984 , blz . 2 .                            geven .
 ---pagebreak--- 16 . 12 . 85                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr . L 337 / 35
4 . De uitputtingsgraad van de quota van iedere Lid-Staat                                  Artikel 9
wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveel­
heden die onder de in lid 3 bepaalde voorwaarden zijn           De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te
afgeboekt.                                                      bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .
                        Artikel 8
Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten haar op                                 Artikel 10
de hoogte van de invoer van de betrokken produkten die
daadwerkelijk op hun quota is afgeboekt .                       Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1986 .
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
                Lid-Staat .
                Gedaan te Brussel , 5 december 1985 .
                                                                                      Voor de Raad
                                                                                      De Voorzitter
                                                                                     J.-C . JUNCKER
 ---pagebreak--- Nr . L 337 / 36                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen              16 . 12 . 85
             BILAG / — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO 1 — BIJLAGE I
                                  MODELLER TIL FREMSTILLINGSCERTIFIKAT
                                 MUSTER DER HERSTELLUNGSBESCHEINIGUNG
                                ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΑ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ
                                   MODEL CERTIFICATE OF MANUFACTURE
                                 MODELOS DE CERTIFICADO DE FABRICACIÓN
                                  MODELES DE CERTIFICAT DE FABRICATION
                                 MODELLI DI CERTIFICATO DI FABBRICAZIONE
                             MODELLEN VAN CERTIFICAAT VAN VERVAARDIGING
                                   MODELOS DE CERTIFICADO DE FABRICO
 ---pagebreak---                                                  1 Eksportør (navn, fuldstændig adresse, land)              2 Nummer                          00000
                                                                                                                                 0    CERTIFIKAT
                                                                                                             VEDRØRENDE HÅNDVÆVEDE PRODUKTER AF SILKE
                                                 3 Modtager (navn, fuldstændig adresse, land)                                        ELLER BOMULD
                                                                                                                  udstedt med henblik på opnåelse af præfe­
                                                                                                                    rencetoldbehandling i Det europæiske
                                                                                                                             økonomiske Fællesskab
                                                                                                           4 Fremstillingsland              5 Bestemmelsesland
                                                 6 Sted og dato for indskibning — transportmiddel          7 Supplerende oplysninger
                                                 8 Mærker og numre — Antal kolli og deres art — NØJE BESKRIVELSE AF VARERNE                9 Mængde (1 ) 10 Værdi
                                                                                                                                                            fob (2)
                                                11 DEN KOMPETENTE MYNDIGHEDS PÅTEGNING
                                                   Undertegnede erklærer, at :
eller kilo
        .
                                                   — ovenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder håndvævede produkter fremstillet af landsbyhåndværkere
                                                     i det land, der er anført i rubrik nr. 4;
                                                   — hvert stykke er:
m2
                                                     — i hver ende forsynet med et godkendt stempel (3),
H Hvorvidt det drejer sig om antal dele meter
                ,
                                                     — forsynet med en plombe nr          (3)
                               .
            ,
( 2 ) Valuta der er anfort i kobekontrakten .
                                                12 Kompetent myndighed (navn, adresse, land)
                                                                                                           Sted                            Dato
( 3 ) Ikke anvendte overstreges
                           ,
                                                                                                                     (Underskrift)                    (Stempel)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                1 Ausführer (Name, vollständige Anschrift, Land)             2 Nummer                          00000
                                                                                                                                                                  BESCHEINIGUNG
                                                                                                                                                   FÜR AUF HANDWEBSTÜHLEN HERGESTELLTE
                                                                               3 Empfänger (Name, vollständige Anschrift, Land)                    ERZEUGNISSE AUS SEIDE ODER BAUMWOLLE
                                                                                                                                                      ausgestellt für die Zulassung zur zoll­
                                                                                                                                                        tariflichen Vorzugsregelung in der
                                                                                                                                                      Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
                                                                                                                                           4 Herstellungsland             5 Bestimmungsland
                                                                               6 Ort und Datum der Verschiffung — Beförderungsmittel       7 Zusätzliche Angaben
                                                                               8 Zeichen und Nummern — Anzahl und Art der Packstücke —                                    9 Menge (1 )     10 Wert
                                                                                 GENAUE BESCHREIBUNG DER ERZEUGNISSE                                                                          fob (2)
( 1 ) Angeben ob es sich um Stück Meter Quadratmeter oder Kilogramm handelt
                  .
                                                                              11 SICHTVERMERK DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDE
                                                                                 Der Unterzeichnende bescheinigt, daß die vorstehend bezeichnete Sendung ausschließlich auf Handwebstühlen in
                                                                                 ländlichen Betrieben des in Feld Nr. 4 angegebenen Landes hergestellte Gewebe enthält ;
                                                                                                    am Anfang und am Ende mit einem zugelassenen Stempel (3)
                                                                                 — Jedes Stück                                                                  versehen ist.
( 2 ) In der im Kaufvertrag angegebenen Währung
                                                                                                    mit einer Plombe Nr                                   (3)
                                                      .
                      ,
                  ,
                                                                          .
                                                                              12 Zuständige Behörde (Name, vollständige Anschrift, Land)
( 3 ) Nichtzutreffendes streichen
                                                                                                                                           Ort .                        Datum
                      ,
                                                                                                                                                      (Unterschrift)                  (Stempel)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                      1 Εξαγωγέας (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα)                 2 Αριθμός                     00000
                                                                                                                               ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ
                                                                                                                    ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΑ ΜΕΤΑΞΩΤΑ Ή ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ
                                                     3 Παραλήπτης (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα)                  ΥΦΑΣΜΑΤΑ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΦΑΝΘΕΙ ΜΕ ΑΡΓΑΛΕΙΟ
                                                                                                                παραδίδεται για να χρησιμεύσει για την επίτευξη της
                                                                                                                απολαβής του προτιμησιακού δασμολογικού καθεστώτος
                                                                                                                       της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
                                                                                                                4 Χωρα κατασκευής           5 Χωρα προορισμού
                                                     6 Τόπος και χρονολογία αποστολής — Μέσο μεταφοράς          7 Συμπληρωματικά στοιχεία
                                                     8 Σημεία και αριθμοί — Αριθμός και είδος των δεμάτων —                                 9 Ποσό­         10 Αξία
                                                       ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ                                                  τητα Ο           fob (2)
 κιλών       .
 τετραγωνικών μέτρων ή
                                                    11 ΕΠΙΚΥΡΩΣΗ ΤΗΣ ΑΡΜΟΔΙΑΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ
                                                       Ο υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι:
 μέτρων          ,
                                                       — η αποστολή με την παραπάνω περιγραφή περιέχει αποκλειστικά υφαντουργικά προϊόντα που έχουν υφανθεί με
                                                         αργαλειό από οικοτεχνίτες της χώρας που αναφέρεται στο τετράγωνο αριθ. 4 '
                                                       — καθε τόπι φέρει:
(') Αναφέρατε εάν πρόκειται περί αριθμού τεμαχίων
                 ,
                                                         — στήν αρχή και στο τέλος, εγκεκριμένη σφραγίδα (3)'
                                                         — μολυβδασφάλιση αριθ . . . . (3).
                               .
                                              .
(2) Στο νόμισμα της συμβάσεως πωλήσεως              1 2 Αρμόδια υπηρεσία (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα)
                                                                                                                  Εν                        στις
(3) Να διαγραφεί η περιττή ένδειξη                                                                                       (Υπογραφή)                    (Σφραγίδα)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                       1 Exporter (Name, full address, country)                  2 Number                         00000
                                                                                                                                  CERTIFICATE
                                                                                                                     RELATING TO SILK OR COTTON HANDLOOM
                                                      3 Consignee (Name, full address, country)                                    PRODUCTS
                                                                                                                          issued with a view to obtaining the
                                                                                                                            benefit of the preferential tariff
                                                                                                                     regime in the European Economic Community
                                                                                                               4 Country of manufacture      5 Country of destination
                                                      6 Place and date of shipment — Means of transport        7 Supplementary details
                                                      8 Marks and numbers — Number and kind of packages —                                    9 Quantity (1 ) 10 FOB
                                                        DETAILED DESCRIPTION OF GOODS                                                                           value (2)
                                                                                                                                 1
                                                     11 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY
kilograms  .
                                                        I, the undersigned, certify that :
                                                        — the consignment described above contains only handloom textile products of the cottage industry of the country
                                                           shown in box No 4,
 or
                                                        — to each piece is attached :
( 1 ) State whether in pieces metres square metres
                                                          — at the beginning and end, an approved stamp (3).
                                                          — a seal No             (3).
                          .
               ,
( 2 ) The currency of the contract of sale
           ,
                                                 .
                                                     12 Competent authority (Name, full address, country)
                                                                                                                At                          on
( 3 ) Delete as appropriate                                                                                                   (Signature)            (Seal)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                           1 Exportador (Nombre, dirección completa, país)                 2 Número                           00000
                                                                                                                                                                                CERTIFICADO
                                                                                                                                                          RELATIVO A LOS PRODUCTOS DE SEDA O DE ALGODON
                                                                                          3 Destinatario (Nombre, dirección completa, país)                            TEJIDOS EN TELARES A MANO
                                                                                                                                                               expedido para la obtención del beneficio del
                                                                                                                                                                  régimen arancelario preferencial en la
                                                                                                                                                                     Comunidad Económica Europea
                                                                                                                                                        4 País de fabricación           5 País de destino
                                                                                         6 Lugar y fecha de embarque - medio de transporte              7 Datos suplementarios
                                                                                          8 Marcas y numeración - número y naturaleza de los bultos -                                   9 Cantidad       10 Valor
                                                                                            DESIGNACIÓN DETALLADA DE LAS MERCANCÍAS                                                        (1)                 FOB (2)
  de kilogramos            .
  m2 o
                                                                                         1 1 VISADO DE LA AUTORIDAD COMPETENTE
( 1 ) Indíquese si se trata de un número de piezas de metros de
                                                                                            El abajo firmante certifica que el envío descrito más arriba contiene exclusivamente productos
                               ,
                                                                                            textiles fabricados en telares a mano por la artesanía rural del país indicado en la casilla n° 4;
                                                                                            — cada pieza está provista de      al principio y al final , de un sello autorizado (3)
                                                                                                                               de un plomo n°                                (3)
                     ,
                                                              .
                                                                  proceda         .
( 2 ) En la moneda del contrato de compraventa
                                                                                         12 Autoridad competente (Nombre, dirección completa,
                                                                      no
                                                                                            país)
                                                                  ( 3 ) Táchese lo que                                                                                (Firma)                        (Sello)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                     1 Exportateur (Nom, adresse complète, pays)              2 Numéro                         00000
                                                                                                                                    CERTIFICAT
                                                                                                             CONCERNANT LES PRODUIS DE SOIE OU DE COTON,
                                                    3 Destinataire (Nom, adresse complète, pays)                     TISSÉS SUR MÉTIERS A MAIN
                                                                                                                    délivré en vue de l'obtention du bénéfice
                                                                                                                     du régime tarifaire préférentiel dans la
                                                                                                                     Communauté économique européenne
                                                                                                            4 Pays de fabrication         5 Pays de destination
                                                    6 Lieu et date d'embarquement — moyen de transport      7 Données supplémentaires
                                                    8 Marques et numéros — nombre et nature des colis —                                   9 Quantité (1 ) 10 Valeur
                                                      DÉSIGNATION DÉTAILLÉE DES MARCHANDISES                                                                 fob p)
                                                                                                                              i .
 Kilogrammes      .
 de m ou de
                                                   1 1 VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
              *
                                                      Je soussigné, certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement des produits textiles fabriqués sur
                                                      métiers à main par l'artisanat rural du pays indiqué dans la case n0 4 ; .
                                                                                       au début et à la fin, d'un cachet agréé (3)
 mètres           ,
                                                      — chaque pièce est munie
                                                                                       d'un plomb n0             (3).
 de
( 1 ) Indiquer s'il s'agit d'un nombre de pièces
            ,
                           .
( 2 ) Dans la monnaie du contrat de vente
                                        .
                                                   12 Autorité compétente (Nom , adresse complète, pays)
                                                                                                             À                           le
( 3 ) Biffer la mention inutile
                                                                                                                          (Signature)            (Sceau)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                           1 Esportatore (nome, indirizzo completo, paese)                 2 Numero                                00000
                                                                                                                                                                              CERTIFICATO
                                                                                                                                                                RELATIVO Al PRODOTTI DI SETA O DI COTONE
                                                                                          3 Destinatario (nome, indirizzo completo, paese)                             LAVORATI SU TELAI A MANO
                                                                                                                                                                     rilasciato per ottenere il beneficio del
                                                                                                                                                                       regime tariffario preferenziale nella
                                                                                                                                                                          Comunità economica europea
                                                                                                                                                         4 Paese di fabbricazione            5 Paese di destinazione
                                                                                          6 Luogo e data d'imbarco — Mezzo di trasporto                  7 Dati supplementari
                                                                                          8 Marche e numeri — Numero e natura dei colli — DESIGNAZIONE DETTAGLIATA DELLE MERCI               9 Quantitè (1 ) 1 0 Valore
                                                                                                                                                                                                                 fob (2)
                                                                                                                                                                                                                          \
                                                                                                                                       i
chilogrammi              .
                                                                                         11 VISTO DELL'AUTORITA COMPETENTE
di
                                                                                            II sottoscritto certifica che :
m2 o
                                                                                            — la partita descritta sopra contiene esclusivamente                 prodotti     tessili   fabbricati   su     telai     a       mano
( 1 ) Indicare se si tratta di un numero di pezze di metri di
                                                                                              dall'artigianato rurale del paese indicato nella casella n, 4 ;
                          ,
                                                                                            — ogni pezza è munita :
                                                                                              — all'inizio e alla fine, di un marchio riconosciuto daHe autorité (3).
                          ,
                                                                                              — di un sigillo di piombo n             (3).
                                                        .
                                                                inutile    .
                                                                Cancellare la menzione
( 2 ) Nella moneta del contratto di vendita
                                                                                         12 Autorité competente (nome, indirizzo completo, paese)
                                                                                                                                                          A                                  il
                                                                                                                                                                        (Firma)                           (Sigillo)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                1 Exporteur (naam , volledig adrés, land) .                2 Nummer                            00000
                                                                                                                            CERTIFICAAT
                                                                                                               BETREFFENDE OP HANDWEEFGETOUWEN VER­
                                               3 Geadresseerde (naam, volledig adres, land)                   VAARDIGDE PRODUCTEN VAN ZkJDE OF KATOEN
                                                                                                         afgeleverd met het oog op het bekomen van de voordelen
                                                                                                                van het regime der tariefpreferenties in de
                                                                                                                  Europese Economische Gemeenschap
                                                                                                         4 Land van vervaardiging       5 Land van bestemming
                                               6 Plaats en datum van inscheping — vervoermiddel          7 Bijkomende gegevens
                                               8 Merken en nummers — aantal en soort der colli —                                        9 Hoeveel­            10 fob­
                                                 NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN                                                    heid (1 )           waarde (2)
Kilogrammen                 .
                                              1 1 VISUM VAN DE BEVOEGDE AUTORITEIT:
vierKante meiers ot
                                                 ik, ondergetekende, verklaar dat de hierboven omschreven zending uitsluitend produkten bevat welke in de huis­
                                                 industrie op handweefgetouwen zijn vervaardigd in het land aangeduid in vak nr. 4.
                                                                           aan het begin en aan het einde, van een erkend stempel (3)
                                                 — leder stuk is voorzien
                                                                           van een loodje nr             (3)
                            ,
                re auiaen in stuKKen
                                     meters
                                 .
                       ,
( 2 ) De munt van het verkoopcontract
                                         .
                                              1 2 Bevoegde autoriteit (naam, volledig adres, land)
                                                                                                         Te                             de
( 3 ) Onnodige schrappen
n «
                      aruaraan
                                                                                                                  (Handtekening)                         (Stempel)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                       1 Exportador (Nome, endereço, completo, país)               2 Número                            00000
                                                                                                                                          CERTIFICADO
                                                                                                                   RELATIVO AOS PRODUTOS DE SEDA OU DE ALGODÃO,
                                                     3 Destinatário (Nome, endereço completo, país)                            TECIDOS EM TEARES MANUAIS
                                                                                                                              emitido tendo em vista a obtenção
                                                                                                                         do benefício do regime pautal preferencial na
                                                                                                                              Comunidade Económica Europeia
                                                                                                                 4 País de fabrico               5 País de destino
                                                     6 Lugar e data de embarque - meio de transporte             7 Dados suplementares
                                                     8 Marcas e números - números e natureza dos volumes -                                       9 Quantidade 10 Valor
                                                        DESIGNAÇÃO PORMENORIZADA DAS MERCADORIAS                                                   0)                  FOB (2)
 quilogramas        ...
 de
 m ou           "
                                                     1 1 VISTO DA AUTORIDADE COMPETENTE
  de                                                    Eu, abaixo assinado, certifico que a encomenda acima descrita contém exclusivamente produtos
                                                        têxteis fabricados em teares manuais pelo artesanato rural do país indicado na casa n ? 4;
  meiros              ,
                                                        — todas as peças são acompanhadas
                                                                                                      no início e no fim, de um selo autorizado (3)
                                                                                                      de um chumbo n9                        (*)
    de
 numero peças
            ,
            de
                     Na moeda do contrato de venda
                              .
 de    um
                                          .
                                                     12 Autoridade competente (Nome, endereço completo,
trata
                                                        país)
                     Riscar a menção inútil
'
Vf indicar se
                                                                                                                           (Assinatura)                       (Selo)
                                      (
                                          3
                     2( )                 )
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 16 . 12 . 85                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr . L 337 / 55
           BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
                        Fremstillingsland                                   Kompetent myndighed
                         Herstellungsland                                     Zuständige Behörde
                       Χώρα κατασκευής                                         Αρμόδια υπηρεσία
                     Country of manufacture                                  Competent authority
                       País de fabricación                                  Autoridad competente
                       Pays de fabrication                                    Autorité compétente
                      Paese di fabbricazione                                  Autorità competente
                     Land van vervaardiging                                    Bevoegde autoriteit
                          País de fabrico                                   Autoridade competente
                Indien                                                eller ( for stoffer af silke )
                Indien                                                oder ( für Gewebe aus Seide )
                Ινδία                                                 ή (για μεταξωτά υφάσματα)
                India                                                 or ( for silk fabrics)
                                                    Textile                                          Central Silk
                India                                                 ( para los tejidos de seda )
                                                    Committee                                        Board
                Inde                                                  ou (pour les tissus de soie)
                India                                                 o ( per i tessuti di seta )
                India                                                 of ( voor weefsels van zijde )
                índia                                                 (para os tecidos de seda)
                Pakistan
                Pakistan
                Πακιστάν
                Pakistan
                Pakistán                            Export Promotion Bureau
                Pakistan
                Pakistan
                Pakistan
                Paquistão
                Thailand
                Thailand
                Ταϋλάνδη
                Thailand
                Tailandia                          Department of Foreign Trade
                Thaïlande
                Tailandia
                Thailand
                Tailândia
                Bangládesh
                Bangladesch
                Μπαγκλαντές
                Bangladesh
                Bangladesh                         Export Promotion Bureau
                Bangladesh
                Bangladesh
                Bangladesh
                Bangladesh
                Laos
                Laos
                Λάος
                Laos
                Laos                               Service national de l'artisanat et de l'industrie
                Laos
                Laos
                Laos
                Laos .
                Sri Lanka
                Sri Lanka
                Σρι Λάνκα
                Sri Lanka
                Sri Lanka                          Department of Commerce
                Sri Lanka
                Sri Lanka
                Sri Lanka
                Sri Lanka
 ---pagebreak--- Nr . L 337 / 56                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             16 . 12 . 85
                        Fremstillingsland                                  Kompetent myndighed
                        Herstellungsland                                    Zuständige Behörde
                      Χώρα κατασκευής                                       Αρμόδια υπηρεσία
                    Country of manufacture                                 Competent authority
                       País de fabricación                                 Autoridad competente
                      Pays de fabrication                                   Autorité compétente
                     Paese di fabbricazione                                 Autorità competente
                    Land van vervaardiging                                  Bevoegde autoriteit
                         País de fabrico                                  Autoridade competente
                El Salvador
                El Salvador
                Ελ Σαλβαδόρ
                El Salvador
                El Salvador                         Dirección de comercio internacional
                El Salvador
                El Salvador
                El Salvador
                El Salvador
                Honduras
                Honduras
                Ονδούρα                                                                  /
                Honduras
                Honduras                           Dirección general de comercio exterior
                Honduras
                Honduras
                Honduras
                Honduras
                Indonesien                         Ministeriet for handel og kooperativer
                Indonesien                         Ministerium für Handel und Genossenschaften
                Ινδονησία                          Υπουργείο Εμπορίου και Συνεργατισμών
                Indonesia                          Department of Trade and Cooperatives
                Indonesia                          Ministerio de Comercio y de Cooperativas
                Indonésie                          Ministère du commerce et des coopératives
                Indonesia                          Ministero del commercio e delle cooperative
                Indonesië                          Ministerie van Handel en Coöperatieven
                Indonésia                          Ministério do Comércio e das Cooperativas
                Guatemala
                Guatemala
                Γουατεμάλα
                Guatemala
                Guatemala                          Dirección de comercio interior y exterior
                Guatemala
                Guatemala
                Guatemala
                Guatemala
                Argentina
                Argentinien
                Αργεντινή
                Argentina
                                                   Secretaría de Estado y comercio y negociaciones económicas inter­
                Argentina                          nacionales   ^
                Argentine
                Argentina
                Argentinië
                Argentina