CELEX: 51975PC0182
Language: it
Date: 1975-04-24 00:00:00
Title: Raccomandazione di DECISIONE DEL CONSIGLIO recante conclusioni di un accordo tra la Comunità Econimica Europea e la Repubblica del Rwanda sulla fornitura di cereali a titolo di aiuto alimentare (Presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (75) 182
Vol. 1975/0068
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---           COMMISSIONE DELLE COMMUNITÀ EUROPEE
                                                    COM(75)182 def.
                                                    Bruxelles , 24 aprile 1975
                                      Raccomandazione dì
                                    DECISIONE DEL CONSIGLIO
                  recante conclusioni» di un accordo tra la Comunità Econimica
             Europea e la Repùbblica del Rwanda sulla fornitura di cereali a titolo
                                     di aiuto alimentare
                          ( Presentata dalla Commissione al Consiglio )
COM(75 ) 182 def.
 ---pagebreak--- IL CONSICILIO DELLE COMUNITA EUROPEE ,
Vieto il Trattato che istituisce la . Comunità Economica Europea, in
particolare gli articoli 113 , 114 e 228,
vista la raccomandazione" d'ella Commissione ,
considerando che la Comunità Economica Europea ha depositato una
dichiarazione di applicazione provvisoria della convenzione relativa
all' aiuto alimentare del 1971 ; che questa convenzione è applicata
dal 1 luglio 1971 .
considerando che , tenuto conto della situazione d' approvvigionamento
in cereali della Repubblica del Rwanda è opportuno concedere a detto
paese , a titolo di dono 1.500 tonnelate di cereali nell' ambito del
programma di aiuto alimentare della Comunità per il 1970/71 e 1.500
tonnellate di cereali nell' ambito del programma per !il 1973/74* H
quantitativo di 3-000 tonnellate di cereali sarà fornito sotto forma
di I . 9B6 tonnellate di farina di frument tenero          • .
                                                                            <
DECIDE :
                                   Art i col o 1
E' concluso , a nome della Comunità Economica Europea, un accordo tra
la Comunità Economica Europea e la Repubblica del Rwanda pér la fornitura
di cereali a titolo di aiuto' alimentare , il cui testo è allegato alle
presente decisione .
                                   Articolo 2
 Il Presidente del Consigi ip è autorizzato a designare le persone incaricate ;
di firmare l' accordo e a conferire loro i poteri necessari per vincolare
la Comunita .                                    „ . ,   „
                                                 Patto a Bruxelles
                                                 Per il Consiglio
                                                 Il Présidente
 ---pagebreak---                 ACCORDO
TRA LA COMUNITÀ 1 ECONOMICA EUROPEA E
LA REPUBBLICA DEL RWANDA          '
PER UNA FORNITURA DI CEREALI
A TITOLO DI AIUTO ALDiEIJTARE
 ---pagebreak--- IL CONSIGLIO DELLE COwUNTTA ' EUROPEE ,
                                                da una parte ,
                         *
IL GOVERNO DELLA REPXJBBLICA DEL RWANDA
                                                aall 'altra .
HAIT1TO DECISO di concludere il presente accordo e hanno a tal fine
designato come plenipotenziari :
IL CONSIGLIO DELIS COraJNITA'EUROPEE :
IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DEL RWANDA :
                                                *
I QUALI HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE
     c
 ---pagebreak---                                 Articolo I
   m
    La Comunità economica europea fornische a titolo di dono alle Repubblica
   del Rwanda di se ,mito denominata " paese destinatario" un quantitativo di
                              *  1 -
   3.000 tonnellate di cereali sotto forma di 1.9°6 tonnellate di farina
   di frumento tenero di cui
                                                                               .1
   - 1.500 tonnellate nel quadro del suo programma di aiuto alimentare in        j
      cereali per il 1970/71 e             .                                     i
   - 1.500 tonnellate nel quadro del suo programmo di aiuto alimentare in        I
                                                                                 1
                                                                                 I
      cereali per il 1973/74 »
                               Articlolo II
                                                                                  1
   Le consegne sono effettuate in sacchi nuovi di cotone di un peso netto
   di 50 kg ciascuno , franco Kigali per la metà del quantitativo , franco
   Ruhengeri per l' altre netà .                                                   I
                                                                                   I
                                                                                   !
                                                                                   j
                                                                                   1
                               Articolo III                                        !
  Gli obblighi e le responsabilità della Comunità Economica Europea e del j
  paese destinatario , per quanto riguarda in particolare la concerna e la        'i
  presa .in carico , sono definiti nell' allegato , che costituisce parte'.        !
V integrante del presente accordo .
                               Articolo IV
  Il paese destinatario si impegna a prendere tutte le disposizioni necess&i;
  per il trasporto e l' assicurazione , dal luogo di destinazione del prodotto
 fornito .
                              Articolo V
  Il paese destinatario si impegna a utilizzare a fini eli consumo ed a           [
 distribuire gratuitamente - alle popolazioni bisognose il prodotto ricevuto j
 a titolo di aiuto .
                                             "                                   ^
                              Articolo VI
                                           –.
  Le parti contraenti si impegnano a che , in sede di esecuzione del pi'osenlej
  accordo , non venga arrecato al*:un pregiudizio alla struttura normale dell ? j
 produzione nazionale e del commercio internazionale . Esse prendono a tal j
 fine le misure necessarie -affinché le forniture a titolo di aiuto si          !
 ---pagebreak---  aggiuntarlo , e non si {sostituiscano , alle operazioni commerciali ragionevol­
mente prevedibili in mancanza di tali forniture .
                              Articolo VII
Il paese destinatario prende tutte le misure del caso per impedire :
- la riesportazione dei prodotti ricevuti a titolo di aiuto , nonché dei
   prodotti provenienti da taie fornituraj
                           «
- l' esportazione commerciale e non commerciale , per un periodo di sei mesi
   dall' ultima consegna , sia-dei prodotti ottenuti localmente ed aventi
   la stessa natura di quelli ricevuti a titolo di aiuto , sia dei prodotti
                     da essi derivati .
                              Articolo VIII
Il paese destinatario si impegna ad informare la Comunità Economica
Europea delle modalità di esécuzione del presente accordo . A tal fine ,
esso comunica alla Commissione delle Comunità europee ogni tre mesi ,
 fino alla completa utilizzazione dei quantitativi ricevuti a titolo
 di aiuto : un rapporto sulla situazione nel quale figurino , in
 particolare , il numero e la qualità dei beneficiari , i quantitativi
 distribuiti , il luogo e le modalità di distribuzione .
                                             v
                              Articolo   IX
Il paese destinatario adotta tutte le misure necessarie per perméttere
alle persone debitamente autorizzate dalla Comunità di seguire in loco
le operazioni oonnesse con l' esecuzione dell' accordo *
 ---pagebreak---                             Art. i col o Y.
Sii richiesta di una delle parti contraenti , queste si consultano su tutti
i problemi inerenti all' applicazione del presente accordo .
                            Art i col o XI
Il presente accordo e redatto in duplice osemplaxe nelle lingua danese ,
francese , inglese , italiana, olandese e tedesca. Ciascuno di tali testi
fa parimonti fede .
 ---pagebreak---                       ALLEGATO PREVISTO DALL' ARTICOLO III
                             DELL 1 ACCORSO
                                                                 ♦. »
                             Articolo 1
La consegna e effettuata ed i rischi sono trasferiti dalla Comunità
Economica Europea al paese destinatario nel momento in cui la merce
è effettivamente arrivata ed luogo di destinazione .
Il paese destinatario sostiene tutte lo spese relative al ricevimento ;
della merce , le eventuali spese di trasbordo , nonché tutte le altre
spese successive alla consegna .
Le eventuali spese risultanti da ritardi nella presa in carico della
merce dei (piali sia responsabile il paese destinatario , sono a carico
di questo .
                             Articolo 2
La Comunità economica europea notifica quanto prima al paese destinatario ,
il o i mezzi di trasporto utilizzati per l' inoltro sino al luogo di
destinazione , le modalità d'inoltre per la fasi intermedie , la data del
carico , il quantitativo e la qualità della merce accertati alla partenza
dalla Comunità .
                             Articolo 3
La Comunità economica europ'ea informa in tempo utile il paese destinatario
della data presunta di arrivo della merce nel luogo di destinazione .
                              -*>  •
La Comunità economica europea è tenuta ad informare il paese destinatario ,
                                 *
con almeno due giorni di anticipo , dell' arrivo della merce nel luogo di
destinazione .
                                     %
 ---pagebreak---                             Articolo 4
  Alla consegna della merce è ammessa una tolleranza del 5 /» in meno del
  quantitativo di prodotto la cui fornitura è prevista dall' articolo 1
  dell' accordo .
                            Articolo 5                             ' '            '
  La Comunità Economica Europea designa per l' esecuzione delle disposizioni !
  del presente allegato un – mandatario di cui comunica nome e indirizzo         J
  in tempo utile al paese destinatario .                                          ;
  Il paese destinatario designa un ricevitore in ogni luogo di consegna            j
  e ne comunica nome e indirizzo alla Comunità Economica Europea prima             ;
  dell' esecuzione dell' accordo .
                                                                                • I
                                                                                     I
                                                                             . J
                                                                              ■ !
                                                                           •   ♦ 1
                            Articolo 6                                              i
                                                                                     |
                                                                                  •j
                                           '                                       !
Alla consegna della merce , il paese destinatario rimette al mandatario
della Comunità economica europea un certificato di presa- a carico con il
luogo e la data di presa a carico , la natura, il quantitativo e le
osservazioni eventuali circa la qualità dei prodotti e ne invia copia alla
Commissione delle Comunità europee .                                *