CELEX: 62013CN0305
Language: cs
Date: 2013-06-04 00:00:00
Title: Věc C-305/13: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Cour de cassation (Francie) dne 4. června 2013 — Haeger & Schmidt GmbH v. Mutuelles du Mans assurances Iard SA (MMA Iard), Jacques Lorio, Dominique Miquel, jakožto insolvenční správce společnosti Safram intercontinental SARL, Ace Insurance SA NV, Va Tech JST SA, Axa Corporate Solutions SA

20.7.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 207/35
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Cour de cassation (Francie) dne 4. června 2013 — Haeger & Schmidt GmbH v. Mutuelles du Mans assurances Iard SA (MMA Iard), Jacques Lorio, Dominique Miquel, jakožto insolvenční správce společnosti Safram intercontinental SARL, Ace Insurance SA NV, Va Tech JST SA, Axa Corporate Solutions SA
   (Věc C-305/13)
   2013/C 207/58
   Jednací jazyk: francouzština
   
      Předkládající soud
   
   Cour de cassation
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Navrhovatelka: Haeger & Schmidt GmbH
   
      Odpůrci: Mutuelles du Mans assurances Iard SA (MMA Iard), Jacques Lorio, Dominique Miquel, jakožto insolvenční správce společnosti Safram intercontinental SARL, Ace Insurance SA NV, Va Tech JST SA, Axa Corporate Solutions SA
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Může být hlavním účelem zasilatelské smlouvy, ve které se zasilatel, který jedná vlastním jménem a na vlastní odpovědnost, zavazuje příkazci, že obstará přepravu zboží, kterou nechá provést jedním nebo vícero dopravci na účet příkazce, uskutečnění přepravy zboží ve smyslu čl. 4 odst. 4 poslední věty Římské úmluvy ze dne 19. června 1980 o právu rozhodném pro smluvní závazkové vztahy, a pokud ano, za jakých podmínek?
            
         
               2)
            
            
               Pokud lze zasilatelskou smlouvu považovat za smlouvu o přepravě zboží ve smyslu výše uvedeného čl. 4 odst. 4, ale pro neexistenci shody, kterou toto ustanovení vyžaduje, se neuplatní zvláštní domněnka určení rozhodného práva, kterou toto ustanovení stanoví, musí být znění jeho první věty, podle kterého pro smlouvu o přepravě zboží neplatí obecná domněnka uvedená v odstavci 2, vykládáno v tom smyslu, že soud tedy musí zjistit rozhodné právo nikoliv na základě této domněnky, která je definitivně vyvrácena, ale na základě obecné zásady určení stanovené v čl. 4 odst. 1, to znamená určením země, s níž smlouva nejúžeji souvisí, bez zvláštního zohlednění země, ve které má provozovnu účastník řízení, který poskytuje plnění charakteristické pro smlouvu?
            
         
               3)
            
            
               Za předpokladu, že by pro zasilatelskou smlouvu platila obecná domněnka uvedená v čl. 4 odst. 2, lze v případě, že původní příkazce uzavřel smlouvu s prvním zasilatelem, jehož místo následně zaujal druhý zasilatel, připustit, aby rozhodné právo pro smluvní vztahy příkazce a tohoto druhého zasilatele bylo určeno na základě místa provozovny prvního zasilatele, přičemž právo takto určené země bude považováno za obecně použitelné pro veškeré zasilatelské operace?