CELEX: 51978PC0688
Language: da
Date: 1978-12-08
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om ændring af forordning (EØF) nr. 3164/76 om fællesskabskontingentet for vejgodstransport mellem medlemsstaterne (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 688
Vol. 1978/0261
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                      KOM ( 78) 688 endelig udg.
                          V
                                                      Bruxelles , den 8 . december 1978
                                              • • "          i s\
                                                'pi ^              \
                                           V ,Δ**
                                                  ^ ■■ VA\
                                                         .Λ    'Λ·
                                             ■kV            .
                                                    ■ ■>
                                  Forslag til
                             RÅDETS FORORDNING? ( EØF )
           om ændring af forordning (EØF) nrnr. 3164/76 om fællesskabskontin­
           gentet for vejgodstransport mellem medlemsstaterne
                        ( forelagt Rådet af Kommissionen)
 K0M(78) 688 endelig udg.
 ---pagebreak--- BEGRUNDELSE
1 . Ordningen med fællesskabstilladelser blev indført ved Rådets forordning
(EØF) nr. 1018/68 af 19. juli 19681).
Med Rådets forordning (EØF) nr. 3164/76            december 1976^ blev denne
ordning bl.a . gjort definitiv.
2 . Kun de transportvirksomheder , som er indehavere af en fællesskabstilla-
delse som fastsat i ovennævnte forordning (EØF) nr . 3164/76 eller en til­
ladelse , der er udstedt inden for rammerne af det multilaterale kontingent ,
der er indført af Den europæiske Transportministerkonference ( CEM1) , har
mulighed for at udføre multilateral transport mellem medlemsstaterne . Da
antallet af disse tilladelser er meget begrænset , og da de for en etårig
periode kun udstedes til transportvirksomheder , som udnytter dem intensivt ,
kan de virksomheder , som kun lejlighedsvis udfører multilateral transport ,
ikke komme i betragtning.
3 . Da der findes sådanne behov for multilateral transport , og da disse behov
ofte skal dækkes meget hurtigt , men kun i en meget kort periode , forekommer
det hensigtsmæssigt at indføre tilladelser med kort gyldighedsperiode inden
for rammerne af fællesskabskontingentet . Udstedelsen af disse tilladelser
vil ligeledes vise sig nyttig med henblik på gradvis at inddrage et større
antal transportvirksomheder i den multilaterale transport , uden at der af
den grund skal tildeles dem en etårig fællesskabstilladelse . Derimod skal
der gives dem mulighed for at prøve , om de reelt og varigt er i stand til
at tilpasse sig denne form for transport .
1 ) EPT nr . L 175 af 23 . juli 1968 , s . 13 .
2 ) EPT nr . L 357 af 29 . december 1976 , s . 1 .
 ---pagebreak--- 4. Et kontingent af fællesskabstilladelser med kort gyldighedsperiode kan
i indkøringsperioden fastsættes til et forholdsvis lavt niveau og kan efter
den enkelte medlemsstats skøn højst erstatte 10% af' det kontingent af fælles-
 skabstilladelser , som hver medlemsstat råder over. Hver fællesskabstilladelse
med kort gyldighedsperiode skal gælde 10 dage . En etårig fællesskabstilladelse
vil kunne opdeles i 40 tilladelser med kort gyldighedsperiode .
5 . Modellen til fællesskabstilladelsen med kort gyldighedsperiode udarbejdes
på fællesskabsplan ; dens tekniske karakteristika skal bl.a. være således , at
den let kan skelnes fra de etårige fællesskabstilladelser .
6 . Brugen af en fællesskabstilladelse med kort gyldighedsperiode bør ligele­
des bl.a. af kontrolhensyn indebære , at der udarbejdes en kørselsrapport . Her­
til kan anvendes rapporthæfterne for internationale transporter , der udføres
på grundlag af etårige fællesskabstilladelser .                     ■            '
 ---pagebreak---                       RÂBITi FQ30BM3ÏQ ( S0P)
pm ændring af forordning (EØF) nr . 3164/76 om fællesskabskontingentet for
vejgodstransport mellem medlemsstaterne
ΒΒ·α8Β·ΒΒβ8Β·ΒΒ·8αΒ»·Β8888«ΜΒΒ8»Β··Β····α········Β·ΜΙ·Ι··ΒΗ···&ΒβΒΜΙ«ΒΒ8Βα
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 75 »
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ,
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og sociale Udvalg , og
ud fra følgende "betragtninger :
Indførelsen af en fælles transportpolitik indebærer blandt andet fastsæt­
telse af fælles regler for vejgodstransport mellem medlemsstaterne ; disse
regler bør fastsættes således , at der sikres ligebehandling af de forskel­
lige medlemsstaters transportvirksomheder ;
desuden har indførelsen af en permanent ordning med fællesskabstilladelser
i medfør af Rådets forordning (EØF) nr. 3164/76 ^,
                                                                   senest
ændret ved forordning (EØF) nr. 3024/77 2), fci.a. bidraget til en mere in­
tensiv og mere rationel udnyttelse af den tilladte kapacitet , samt til
                 at de berørte virksomheder gradvis har tilpasset sig de
krav , som trafikken mellem medlemsstaterne stiller ;
der bør gives virksomhederne mulighed for at dække lejlighedsvise , hastende
og kortvarige transportbehov gennem udstedelse af fællesskabstilladelser ,
der er tilpasset sådanne særlige behov;
1 ) EFT nr . L 357 af 29.12.1976 , s . 1.
2 ) EFT nr . L 358 af 31.12.1977 « s . 4.
 ---pagebreak--- medlemsstaterne bør bidrage til , at nye transportvirksomheder gradvis
inddrages i den multilaterale transport , uden at de kompetente myndig­
heder dog skal udstede årlige fællesskabstilladelser 5 en sådan løsning
vil sætte virksomhederne i stand til at '.tilpasse sig
ved at deltage i sådan transport -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                 Artikel 1
I forordning (EØF) nr. 3164/76 foretages følgende ændringer :
1 . Der indsættes som artikel 3 a :
                                "Artikel 3a
      1 . En medlemsstat kan inden den 1 . januar hvert år anmode om , at
    højst 10$ af antallet af fællesskabstilladelser fra denne dato
    ændres til fællesskabstilladelser med kort gyldighedsperiode på
    10 dage .
    2 . En fællesskabstilladelse kan ændres til 40 tilladelser med kort
    gyldighedsper iode .
    3« Fællesskabstilladelserne med kort gyldighedsperiode skal være i
    overensstemmelse med den i bilag I a anførte model . I dette bilag
    fastsættes ligeledes betingelserne for anvendelsen af disse tilla­
    delser .      «
    4 . Fællesskabstilladelserne med kort gyldighedsperiode tildeles med­
    lemsstaterne af Kommissionen med henblik på udstedelse til transport­
    virksomheder i stedet for et dertil svarende antal fællesskabstilladel-
    ser med en gyldighedsperiode på et kalenderår".
2 . Der indsættes et bilag I af' hvis ordlyd er anført i bilag I til denne
    forordning.
 ---pagebreak--- 3 . Artikel 4 , s"tk . 1 , affattes således :
    " 1 . Traneport , der foretages på grundl&jf &f «a ftBllesska'bstilladelea
    med en gyldighedsperiode på et kalenderår eller en fællesskabstilla-
    delse med kort gyldighedsperiode , indføres i en kørselsrapport , hvor­
    til modellen samt de almindelige bestemmelser om brug og om angivelse
    af oplysninger fremgår af bilag II".
                                   " Artikel 2
    Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1980 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat .
 ---pagebreak---                                  BILAG    I ( a)
                                         (a
                ( Kraftigt kulørt papir - mål 15 x 21 cm )
           Forsiden af fællesskabstilladelsen med kort gyldighedsperiode )
      (Tekst affattet på den udstedende medlemsstats officielle sprog
       oversættelse til Fællesskabets øvrige officielle eprog findes
                         på siderne e ) og f )
  XOKlïSSiœ.'EN        Tørstenpel for       Iten stat , der udste–      AAgivelse af den
      FOR DS         Kommissionen fo^r        der tilladelsen –      kompetente myndigbed
  El!ROP£ISKE          De europæiske          laddets nati.onal.i -      eller det kornpe–
  FjELLESSKABER         Fællesskaber          teisbetegnelse               ierite organ
                        FÆLLESSKABSTILLADELSE         Nr ., ........ 1 /     ( til 40 )
   til vejgodstransport for fremmed regning mellem medlemsstaterne i Det
                           europæiske økonomiske Fællesskab
   Denne tilladelse berettiger
                                                                                        .2
   til at udføre vejgodstransport for fremmed regning i alle transportforbin-
   delser mellem medlemsstaterne i Det europæiske økonomiske Fællesskab med et
   enkelt køretøj eller med et vogntog med flere sammenkoblede karetøjer sant
   til at udføre tomkørsel med sådanne køretøjer på hele Fællesskabets område .
   Denne tilladelse er gyldig i 10 dage fra den ,.,                        • til den *
  Udstedt i                        .                 dan ,.,
                                                                        3
JL
 (1 ) Nationalitetsbetegnelse for lar.det :
       Belgien ( B ), Danmark ( DK ), Tyskland ( D ), Frankrig ( F ), Irland ( IRL ),
        Italien ( i ), Luxembourg ( L ), Nederlandene (NL ), Det forenede Kongerige ( GB )
 ( 2 ) Transportvirksomhedens navn eller firmanavn eller fuldstændige adresse .
 ( 3 ) Underskrift og stempel for den kompetente myndighed eller dc' kompetente orgar.,
        der udsteder tilladelsen .
 ---pagebreak---                            00
       ( Side 2 af fællesskabstilladelsen med kort gyldighedsperiode )
  (Tekst affattet på den udstedende medlemsstats officielle sprog
    - oversættelse til Fællesskabets øvrige officielle sprog findes
    på siderne c) og d)
                       ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Denne tilladelse giver ret til at udføre internat ional vejgodstransport
for fremmed regning i alle transportforbindelser mellem medlemsstaterne
i De europæiske Fællesskaber med undtagelse af al indenrigstransport
for fremmed regning på en medlemsstats område .
Den er ikke gyldig hverken til transporter mellem en medlemsstat og et
tredjeland eller på et tredjelands område i tilfulde af transitkørsel
gennem dette tredjeland .
Den er personlig og kan ikke overdrages .
                                            " T
Den kan inddrages af den kompetente myndighed i den medlemsstat , der har
udstedt den , særlig i tilfælde hvor den efter myndighedens skøn ikke ud­
nyttes tilstrækkeligt .
Den kan kun "benyttes til et enkelt køretøj ad gangen
Den skal medføres i køretøjet sammen med et rapporthæfte for de inter­
nationale transporter , der udføres på grundlag af tilladelsen.
Tilladelsen og rapporthæftet for internationale transporter skal på
forlangende forevises samtidig for kontrolpersonalet .
Indehaveren er pligtig til på hver medlemsstats område at overholdede
der gældende administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser , særlig
om transport og færdsel .
Denne tilladelse skal inden 2 dage efter udløbet af dens gyldighedsperiode
tilbagesendes til den kompetente myndighed eller det kompetente organ ,
der har udstedt den .
 ( l ) Ved køretøj forstås et enkelt køretøj eller et vogntog med flere sammen­
       koblede køretøjer .