CELEX: C1997/108/30
Language: el
Date: 1997-04-05 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Kriminalrett του Frederikshavn, με έγγραφο της 14ης Φεβρουαρίου 1997, στην υπόθεση Anklagemyndigheden κατά Ditlev Bluhme (Υπόθεση C-67/97)

Αριθ. C 108/16      |_EL               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     5 . 4. 97
Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφασεως επί των               γεωργία εκτάσεων που αποτελούν αντικείμενο εκτατικής
εξής ερωτημάτων:                                                    εκμεταλλεύσεως;
α) Πρέπει η BFeE να θεωρηθεί ως «επιχείρηση» και ειδικό­        2. Αν ένα κράτος μέλος μπορεί να θεσπίσει τέτοιους κανό­
     τερα ως «δημόσια επιχείρηση», και συγκεκριμένα κατά            νες, ζητείται από το Δικαστήριο να προσδιορίσει γενικώς
     την έννοια των άρθρων 90 και 92 της συνθήκης της               τις σχετικές προϋποθέσεις, συγκεκριμένα δε:
     Ρώμης;
                                                                    α) Μπορεί κράτος μέλος να θεσπίσει κανόνες, όπως τους
β) Μπορεί η πλεονεκτική θέση της BFeE έναντι των αντα­                   εκτιθέμενους στην περίπτωση 1 , καθόσον οι κανόνες
     γωνιστών της να θεωρηθεί ως «κρατική ενίσχυση» κατά                 αυτοί αφορούν αποκλειστικά ένα νησί, όπως αυτό
     την έννοια του άρθρου 92 της συνθήκης της Ρώμης;                   που περιγράφεται, επομένως καθόσον η ισχύς των
                                                                        κανόνων αυτών είναι γεωγραφικώς περιορισμένη ;
γ) Πρέπει η πλεονεκτική αυτή θέση να θεωρηθεί ως περιο­
     ρισμός της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών εντός της               β) Μπορεί κράτος μέλος να θεσπίσει κανόνες όπως τους
     Κοινότητας, κατά την έννοια του άρθρου 59 της συνθή­               περιγραφομένους στην περίπτωση 1 , όταν οι κανόνες
     κης της Ρώμης;                                                     αυτοί στηρίζονται στο γεγονός ότι είναι επιθυμητή η
                                                                        προστασία της φυλής μελισσών Apis mellifera melli­
δ) Έχουν τα προαναφερθέντα άρθρα 59, 90 παράγραφος 1 ,                  fera από εξαφάνιση , πράγμα που μπορεί να επιτευ­
     και 92 παράγραφος 1 της συνθήκης της Ρώμης άμεσο                   χθεί, κατά την άποψη του κράτους μέλους, μέσω
     αποτέλεσμα, ώστε να μπορεί να τα επικαλεστεί o καθού η             αποκλεισμού όλων των άλλων φυλών μελισσών από
     αναγκαστική εκτέλεση στην παρούσα διαδικασία;                      το εν λόγω νησί;
ε) Κατισχύουν και καταργούν το αντίθετο προς αυτούς                     Στην παρούσα ποινική υπόθεση, η οποία αποτελεί την
     εθνικό δίκαιο οι κανόνες της συνθήκης της Ρώμης;                   αφορμή για την υποβολή προδικαστικού ερωτήματος,
                                                                        o κατηγορούμενος αμφισβητεί
                                                                        — ότι υφίσταται καν η φυλή Apis mellifera mellifera
                                                                            και εξέθεσε ότι οι μέλισσες που ήδη υφίστανται στο
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που                           Læsø αποτελούν μείγμα από διάφορες φυλές
υπέβαλε το Kriminalrett του Frederikshavn, με έγγραφο της                   μελισσών,
14ης Φεβρουαρίου 1997, στην υπόθεση Anklagemyndighe­
                   den κατά Ditlev Bluhme                               — ότι οι καφετιές μέλισσες, που υφίστανται στο Læsø
                      (Υπόθεση C-67/97)                                     δεν αποτελούν μοναδικό είδος, αλλά απαντούν σε
                                                                            πολλά μέρη του κόσμου
                         (97/0 108/30)
                                                                            και
Με έγγραφο της 14ης Φεβρουάριου 1997, το οποίο περιήλθε
στη Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινο­                    — οτι οι εν λόγω μέλισσες δεν απειλούνται από
τήτων στις 17 Φεβρουαρίου 1997, το Kriminalrett του Frede­                  εξαφάνιση .
rikshavn, στο πλαίσιο της διαφοράς Anklagemyndigheden                   Επομένως, ζητείται με την απάντηση να διευκρινισθεί
κατά Ditlev Bluhme, που εκκρεμεί ενώπιον του, ζητεί από το              αν αρκεί το ότι το οικείο κράτος μέλος κρίνει σκόπιμο
Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των                   ή αναγκαίο να θεσπίσει κανόνες ως μερικό μέτρο
ακόλουθων ερωτημάτων:                                                   διασφαλίσεως του εν λόγω πληθυσμού μελισσών ή αν
                               I                                        πρέπει συγχρόνως να θεωρηθεί ως προϋπόθεση το ότι
                                                                        υφίσταται η φυλή των μελισσών ή/και ότι είναι η
Όσον αφορα την ερμηνεία του άρθρου 30 της συνθήκης                      μοναδική υφιστάμενη φυλή ή/και ότι απειλείται από
ΕΚ                                                                      εξαφάνιση στην περίπτωση κατά την οποία η επιβολή
                                                                        της απαγορεύσεως είναι άκυρη ή δεν μπορεί να
1 . Μπορεί το άρθρο 30 να θεωρηθεί ότι έχει την έννοια ότι              επιβληθεί.
    κράτος μέλος μπορεί, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, να
    θεσπίσει κανόνες με τους οποίους απαγορεύεται η κατοχή          γ) Εάν ούτε βάσει της αιτιολογίας, που εκτίθεται στις
    — και επομένως η εισαγωγή — οποιουδήποτε άλλου                      περιπτώσεις α) ή β), δεν μπορεί να καταστεί νόμιμη η
    είδους μελισσών εκτός από μέλισσες του είδους Apis                  θέσπιση αυτών των κανόνων, μπορεί εντούτοις να
    mellifera mellifera (καφέ læsøbi μέλισσες) σε ορισμένο              επιτευχθεί το αποτέλεσμα αυτό μέσω συνδυασμού
    νησί του οικείου κράτους, π.χ. σε ένα νησί 114 τ. χιλ., του         των δύο αυτών προϋποθέσεων;
    οποίου το ένα ήμισυ αποτελείται από χωριά, μικρά χωριά                                      II
    με λιμάνι, χρησιμοποιείται για τουριστική εκμετάλλευση ή
    για τη γεωργία, ενώ το άλλο ήμισυ αποτελείται από           Όσον αφορα την οδηγία 91/174/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της
    ακατάλληλες για τη γεωργία εκτάσεις, δηλαδή φυτείες,        25ης Μαρτίου 1991 , σχετικά με τους ζωωοτεχνικούς και
    ρεικοτόπους, λειβάδια, αλυκές και αμμοτόπους καθώς          γενεαλογικούς όρους που διέπουν την εμπορία ζώων φυλής
    και εκτάσεις με αμμολόφους, και το οποίο την 1η Ιανο­       (ράτσας), και σχετικά με την τροποποίηση των οδηγιών
    υαρίου 1997 είχε πληθυσμό 2 365 άτομα, είναι δε ένα νησί    77/5Θ4/ΕΟΚ και 90/425/ΕΟΚ ( 1 ):
    όπου οι δυνατότητες ασκήσεως δραστηριοτήτων βιοπο­
    ρισμού είναι γενικώς περιορισμένες, πλην όμως η μελισ­      1 . Σε ποιες περιπτώσεις είναι μία μέλισσα ζώο φυλής (ράτ­
    σοκομία είναι μια από τις ελάχιστες δυνατές δραστηριό­          σας) κατά την έννοια με την οποία χρησιμοποιείται η λέξη
    τητες βιοπορισμού λόγω της ιδιαίτερης χλωρίδας του              αυτή στο άρθρο 2 της οδηγίας; Είναι π.χ. μία κίτρινη
    νησιού και μεγάλων τμημάτων ακατάλληλων για τη                  μέλισσα ζώο φυλής (ράτσας)
 ---pagebreak--- 5 . 4. 97                EL                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. C 108/17
2. Ποιοι είναι οι ζωοτεχνικοί λόγοι (βλεπε άρθρο 2);                   Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                                       κατά του Βασιλείου της Ισπανίας, που ασκήθηκε στις
3 . Ποιοι είναι οι γενεαλογικοί λόγοι ( βλέπε άρθρο 2);                                     19 Φεβρουαρίου 1997
                                                                                              (Υπόθεση C-71/97)
4. Έχει η οδηγία την έννοια ότι κράτος μέλος, ανεξαρτήτως
      της οδηγίας, μπορεί να απαγορεύσει την εισαγωγή ή τη                                         (97/C 108/32)
      διατήρηση όλων των άλλων μελισσών πλην των μελισσών
      της φυλής Apis mellifera mellifera σ' ένα νησί όπως το           H Επιτροπή των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­
      περιγραφόμενο στο ερώτημα I περίπτωση 1 ;                        νη από τον Fernando Castillo de la Torre, μέλος της Νομικής
                                                                        Υπηρεσίας, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Carlos
      Εάν κράτος μέλος μπορεί να το πράξει αυτό υπό ορισμέ­             Gômez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, άσκησε στις
      νες προϋποθέσεις, ζητείται να προσδιορισθούν οι προϊπο­           19 Φεβρουαρίου 1997 ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρω­
      θέσεις αυτές.                                                     παϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά του Βασιλείου της
                                                                        Ισπανίας.
i 1 ) ΕΕ αριθ . L 85 της 5 . 4. 1991 , σ. 37.
                                                                        H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
                                                                       — να αναγνωρίσει ότι το Βασίλειο της Ισπανίας παρέβη τις
                                                                             υποχρεώσεις που υπέχει από την οδηγία 91/676/ΕΟΚ του
                                                                             Συμβουλίου , για την προστασία των υδάτων από τη
                                                                             νιτρορύπανση γεωργικής προέλευσης ( ] ), επειδή συγκε­
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                             κριμένα δεν έχει προβεί, όπως προβλέπει το άρθρο 3 της
κατά του Βασιλείου του Βελγίου, που ασκήθηκε στις                            οδηγίας, στον χαρακτηρισμό των ευπρόσβλητων ζωνών
                        18 Φεβρουαρίου 1997                                  και δεν έχει κοινοποιήσει τον χαρακτηρισμό αυτό στην
                         (Υπόθεση C-68/97)                                   Επιτροπή και επειδή δεν έχει καταρτίσει ούτε έχει κοινο­
                               (97/C 108/31 )                                ποιήσει στην Επιτροπή τους κώδικες ορθής γεωργικής
                                                                             πρακτικής που προβλέπονται στο άρθρο 4 της οδηγίας,
H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­                     — να καταδικάσει το Βασίλειο της Ισπανίας στα δικαστικά
νη από τον Δημήτριο Γκουλούση, με αντίκλητο στο Λουξεμ­                    . έξοδα.
βούργο τον Carlos Gômez de la Cruz, Centre Wagner,
Kirchberg, άσκησε στις. 18 Φεβρουαρίου 1997, ενώπιον του                Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, προσφυγή κατά
του Βασιλείου του Βελγίου .                                             Οι ισχυρισμοί και τα κύρια επιχειρήματα είναι παρόμοια με
                                                                        τα προβαλλόμενα στην υπόθεση C-56/97 (2). H προθεσμία για
H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:                                 τη μεταφορά της οδηγίας στο ισπανικό δίκαιο έληξε στις
                                                                        19 Δεκεμβρίου 1993 .
— να αναγνωρίσει ότι το Βασίλειο του Βελγίου , παραλείπο­
      ντας να λάβει ή να κοινοποιήσει στην Επιτροπή , εντός της         (') ΕΕ αριθ. L 375 της 31 . 12. 1991 , σ. 1 .
                                                                        (2) Βλέπε σελίδα 12 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.
      ταχθείσας προθεσμίας, όλες τις νομοθετικές, κανονιστικές
      και διοικητικές διατάξεις που είναι αναγκαίες για να
      συμμορφωθεί πλήρως προς την οδηγία 9Θ/232/ΕΟΚ του
      Συμβουλίου , της 14ης Μαΐου 1 990, για την προσέγγιση των
      νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την ασφάλιση
      αστικής ευθύνης που προκύπτει από την κυκλοφορία                  Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
      αυτοκινήτων οχημάτων ('), ιδίως δε τα μέτρα που είναι             κατά του Βασιλείου της Ισπανίας, που ασκήθηκε στις
      αναγκαία για τη μεταφορά στο βελγικό δίκαιο του                                        19 Φεβρουαρίου 1997
      άρθρου 5 της εν λόγω οδηγίας, παρέβη τις υποχρεώσεις                                    (Υπόθεση C-72/97)
      που υπέχει από τη συνθήκη και από την εν λόγω
      οδηγία,                                                                                      (97Λ: 108/33
— να καταδικάσει το Βασίλειο του Βελγίου στα δικαστικά                  H Επιτροπή των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­
      έξοδα.                                                            νη από τον Fernando Castillo de la Torre , μέλος της Νομικής
                                                                        Υπηρεσίας, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Carlos
                                                                        Gômez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, άσκησε στις
 Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                       19 Φεβρουαρίου 1997 ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρω­
                                                                        παϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά του Βασιλείου της
 Οι ισχυρισμοί και τα κύρια επιχειρήματα είναι όμοια με                 Ισπανίας.
 εκείνα που προβλήθηκαν στην υπόθεση C-56/97 (2)· η ταχθεί­
 σα προθεσμία έληξε την 31η Δεκεμβρίου 1992.
                                                                        H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
 (!) ΕΕ αριθ . L 129 της 19. 5 . 1990, σ. 33 .                          — να αναγνωρίσει ότι το Βασίλειο της Ισπανίας παρέβη τις
 (2) Βλέπε σελίδα 12 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.                       υποχρεώσεις που υπέχει από τη συνθήκη , διότι δεν
                                                                             θέσπισε και δεν έθεσε σε ισχύ ούτε κοινοποίησε τις
                                                                             νομοθετικές , κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που