CELEX: 32018D0106(01)
Language: mt
Date: 2018-01-05 00:00:00
Title: Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tal-5 ta’ Jannar 2018 dwar il-pubblikazzjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea ta’ applikazzjoni għal emenda fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott ta’ denominazzjoni fis-settur tal-inbid skont l-Artikolu 105 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (Haut-Montravel (DOP))

6.1.2018   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 4/7
            
         DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
   tal-5 ta’ Jannar 2018
   dwar il-pubblikazzjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea ta’ applikazzjoni għal emenda fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott ta’ denominazzjoni fis-settur tal-inbid skont l-Artikolu 105 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
   (Haut-Montravel (DOP))
   (2018/C 4/04)
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 97(3) tiegħu,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Franza ressqet applikazzjoni għal emenda fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott tad-denominazzjoni “Haut-Montravel”, skont l-Artikolu 105 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.
            
         
               (2)
            
            
               Il-Kummissjoni eżaminat din l-applikazzjoni u sabet li l-kundizzjonijiet previsti fl-Artikoli 93 sa 96, fl-Artikolu 97(1), kif ukoll fl-Artikoli 100, 101 u 102 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, huma ssodisfati.
            
         
               (3)
            
            
               Sabiex id-dikjarazzjonijiet ta’ oppożizzjoni jkunu jistgħu jsiru skont l-Artikolu 98 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, jenħtieġ li l-applikazzjoni għal emenda fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott tad-denominazzjoni “Haut-Montravel” tiġi pppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea,
            
         IDDEĊIEDIET KIF ĠEJ:
   Artikolu Uniku
   L-applikazzjoni għal emenda fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott tad-denominazzjoni “Haut-Montravel” (DOP) skont l-Artikolu 105 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, tinsab fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.
   Skont l-Artikolu 98 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, id-dritt ta’ oppożizzjoni għall-emenda fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott prevista fl-ewwel subparagrafu ta’ dan l-artikolu jingħata għal xahrejn li jibdew jiskorru mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   
      Magħmul fi Brussell, il-5 ta’ Jannar 2018.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         Phil HOGAN
         
            Membru tal-Kummissjoni
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.
   
      ANNESS
      
         “HAUT-MONTRAVEL”
      
      
         PDO-FR-A0152-AM01
      
      
         Data tat-tressiq tal-applikazzjoni: il-15 ta’ Settembru 2014
      
      APPLIKAZZJONI GĦAL EMENDA TAL-ISPEĊIFIKAZZJONI TAL-PRODOTT
      1.   Regoli applikabbli għall-emenda
      
      L-Artikolu 105 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 — emenda mhux minuri
      2.   Deskrizzjoni u spjegazzjoni tal-emenda
      
      2.1.   Żona ġeografika ta’ produzzjoni
      
      Iż-żona ġeografika ta’ produzzjoni deskritta fil-punt IV tal-Kapitolu 1 tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott hija estiża għat-territorju tat-tmien muniċipalitajiet, Bonneville-et-Saint-Avit-de-Fumadières, Lamothe-Montravel, Montcaret, Montazeau, Montpeyroux, Saint-Méard-de-Gurçon, Saint-Michel-de-Montaigne, Saint-Vivien. Dawn il-muniċipalitajiet li jinsabu wkoll fiż-żona ta’ produzzjoni tad-DOP “Côtes de Montravel” għandhom karatteristiċi pedoklimatiċi identiċi għal dawk taż-żona ta’ produzzjoni ddefinita inizjalment għad-DOP “Haut-Montravel” u għal varjetajiet tad-dwieli simili. Din l-emenda teħtieġ ukoll evoluzzjoni tal-kundizzjonijiet ta’ produzzjoni sabiex tiġi affermata n-natura likoruża tal-inbejjed bojod tad-DOP “Haut-Montravel”.
      Dawn l-emendi huma relatati ma’ dawk li saru fl-istess waqt fl-Ispeċfikazzjoni tal-Prodott tad-DOP “Côtes de Montravel”. Issa ż-żoni ta’ dawn iż-żewġ DOP jikkoinċidu iżda għal prodotti ddifferenzjati: l-inbejjed tad-DOP “Côtes de Montravel” huma nbejjed bojod ħelwin mezzani. Dan jippermetti li tiġi ċċarata l-offerta.
      Billi l-muniċipalitajiet miżjuda maż-żona ġeografika qabel kienu fiż-żona ta’ viċinanza immedjata, din iż-żona ġeografika hija emendata kif xieraq biex jitneħħew minnha (il-punt IV(3) tal-Kapitolu 1 tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott).
      Fil-punt IV(2) tal-Kapitolu 1 tiżdied id-data tal-approvazzjoni mill-awtorità nazzjonali kompetenti tal-emenda tar-roqgħa tar-raba’ demarkata fiż-żona ġeografika ta’ produzzjoni ddefinita l-ġdida. Din l-emenda ma taffettwax id-Dokument Uniku.
      2.2.   Rabta mal-oriġini
      
      Ir-rabta mal-oriġini deskritta fil-punt X tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott hija emendata skont l-emendi li saru fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott.
      Is-sommarju tar-rabta, deskritt fil-punt 7 tad-Dokument Uniku, ġie rivedut kif xieraq, u skont in-numru massimu ta’ karattri impost minn e-ambrosia.
      2.3.   Emendi editorjali
      
      
                  —
               
               
                  Fil-punt VI(1)(b) tal-Kapitolu 1, il-kelma “francs” (għajnejn ġodda) hija sostitwita bil-kelma “fructifères” (għajnejn li se jagħtu l-frott): dan huwa titjib editorjali u ma jbiddilx is-sens tat-test oriġinali.
                  Id-Dokument Uniku huwa emendat f’dan il-punt: l-espressjoni “10 yeux francs” (10 għajnejn ġodda) hija sostitwita bi “10 yeux fructifères” (10 għajnejn li se jagħtu l-frott).
               
            
                  —
               
               
                  Fil-punt XI(2) tal-Kapitolu 1 dwar il-miżuri tranżitorji, “Normes analytiques-Titre alcoométrique volumique total” (Standards analitiċi-Qawwa alkoħolika totali skont il-volum) titħassar għax din id-dispożizzjoni tapplika biss sal-ħsad tal-2011 inkluż.
               
            Dan huwa aġġornament editorjali li ma jaffettwax id-Dokument Uniku.
      2.4.   Rendiment
      
      
                  —
               
               
                  Fil-punt VIII(1) tal-Kapitolu 1 tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott, id-dispożizzjonijiet fir-rigward tar-rendiment huma emendati: ir-rendiment jitnaqqas għal 25 ettolitru għal kull ettaru minflok 50 ettolitru għal kull ettaru u r-rendiment cut-off jitnaqqas għal 30 ettolitru għal kull ettaru minflok 60 ettolitru għal kull ettaru.
                  Il-punt 5(b) tad-Dokument Uniku huwa emendat kif xieraq.
               
            
                  —
               
               
                  Fil-punt VI(1)(d) tal-Kapitolu 1, it-tagħbija massima medja għal kull roqgħa tinbidel minn 8 000 kg/ettaru għal 7 000 kg/ettaru b’mod koerenti mal-emendi tar-rendiment.
                  Din l-emenda ma taffettwax id-Dokument Uniku.
               
            
                  —
               
               
                  Jiżdied mal-punt VIII(4) tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott li jipprevedi li fuq l-istess żona stabbilita ta’ dwieli għall-produzzjoni, tista’ tintuża kemm id-Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta “Haut-Montravel” u kif ukoll id-Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta “Côtes de Montravel”.
                  F’dan il-każ, il-kwantità ddikjarata għad-Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta “Côtes de Montravel” ma tistax taqbeż id-differenza bejn ir-rendiment annwali awtorizzat għad-Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta “Côtes de Montravel” u l-kwantità ddikjarata għad-Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta “Haut-Montravel”, bl-applikazzjoni tal-koeffiċjent k. Dan il-koeffiċjent huwa daqs il-kwozjent tar-rendiment annwali awtorizzat għad-Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta “Côtes de Montravel” fuq ir-rendiment annwali awtorizzat għad-Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta “Haut-Montravel”.
                  Din l-emenda ma taffettwax id-Dokument Uniku.
               
            L-emendi tal-kundizzjonijiet ta’ produzzjoni saru biex jiġi identifikat aħjar l-inbid “Haut-Montravel” bħala inbid ħelu, likoruż, li jsir minn għeneb li jkun sar iżżejjed maqtugħ bl-idejn permezz ta’ ħsad selettiv suċċessiv.
      2.5.   Maturità tal-għeneb u standards analitiċi
      
      
                  —
               
               
                  Fil-punt VII(1) tal-Kapitolu 1 tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott, id-dispożizzjonijiet relatati mal-ħsad huma emendati biex jiġi speċifikat li l-għeneb jinħasad meta jkun sar iżżejjed bil-moffa nobbli jew le.
               
            
                  —
               
               
                  Barra minn hekk jiżdied li l-għeneb jinqata’ bl-idejn permezz ta’ ħsad selettiv suċċessiv.
               
            
                  —
               
               
                  Fil-punt VII(2) tal-Kapitolu 1 tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott, id-dispożizzjonijiet fir-rigward tal-maturità tal-għeneb jinbidlu kif ġej: il-kwantità ta’ zokkor tal-għeneb, il-qawwa alkoħolika skont il-volum naturali minimu u l-qawwa alkoħolika skont il-volum effettiv minimu huma aġġustati, u jgħaddu rispettivament għal 255 g/l minflok 198 g/l; għal 17 % minflok 12,5 % u għal 12 % minflok 10,5 %.
               
            
                  —
               
               
                  Il-punt 3 tad-Dokument Uniku huwa emendat fir-rigward tal-qawwa alkoħolika effettiva minima u l-qawwa alkoħolika skont il-volum naturali minimu.
               
            
                  —
               
               
                  Fil-punt IX(b) tal-Kapitolu 1 dwar l-istandards analitiċi, il-kontenut ta’ zokkor fermentabbli tinbidel għal 85 grammi għal kull litru minflok bejn 25 u 51 g/l.
               
            
                  —
               
               
                  Jiżdied ukoll li, permezz ta’ deroga, qabel l-ippakkjar (inbid bl-ingrossa) l-inbejjed għandhom kontenut ta’ aċidità volatili stabbilita permezz ta’ digriet konġunt tal-ministeru tal-konsum u tal-ministeru tal-agrikoltura.
               
            L-emendi tal-kundizzjonijiet ta’ produzzjoni saru biex jiġi identifikat aħjar l-inbid “Haut-Montravel” bħala inbid ħelu, likoruż, li jsir minn għeneb li jkun sar iżżejjed maqtugħ bl-idejn permezz ta’ ħsad selettiv suċċessiv.
      2.6.   Varjetajiet tad-dwieli u taħlita
      
      
                  —
               
               
                  Fil-punt V(2) tal-Kapitolu 1 dwar ir-regoli ta’ proporzjon fl-użu tal-varjetajiet differenti tal-għeneb tiżdied din is-sentenza: “la proportion du cépage Sémillon B est supérieure ou égale à 50 % de l’encépagement” (il-proporzjon tal-varjetà Sémillon B huwa ta’ 50 % tal-varjetajiet jew aktar). Din il-varjetà, li hija predominanti fiż-żona ta’ produzzjoni, għandha kapaċità kbira għall-maturazzjoni żejda fil-klima oċeanika li għandha ż-żona ta’ produzzjoni.
                  Din l-emenda ma taffettwax id-Dokument Uniku.
               
            
                  —
               
               
                  Fil-punt IX(1)(a) tal-Kapitolu 1, id-dispożizzjonijiet dwar it-taħlita tal-varjetajiet huma riveduti sabiex jiġi speċifikat li l-proporzjon minimu tal-varjetà Sémillon B huwa ta’ 50 % jew aktar.
                  Din l-emenda ma taffettwax id-Dokument Uniku.
               
            Dawn l-emendi jirrigwardaw il-karatterizzazzjoni tal-inbejjed DOP “Haut-Montravel” u l-affermazzjoni tan-natura likoruża ta’ din il-produzzjoni.
      2.7.   Prattiki enoloġiċi
      
      Fil-punt IX(1)(c) tal-Kapitolu 1 dwar il-prattiki enoloġiċi, issa huwa projbit li jsir arrikkiment tal-inbejjed tad-DOP “Haut-Montravel”.
      Il-punt 4 dwar il-prattiki fil-produzzjoni tal-inbid tad-Dokument Uniku huwa emendat kif xieraq.
      2.8.   Tqegħid fis-suq tal-inbejjed għall-konsumatur
      
      Fil-punt IX(4) tal-Kapitolu 1 tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott jiddaħħal żmien ta’ maturazzjoni (estensjoni tal-perjodu ta’ maturazzjoni), l-inbejjed jistgħu biss jitqiegħdu fis-suq għall-konsumatur mill-1 ta’ Settembru tas-sena ta’ wara dik tal-ħsad.
      L-emendi tal-kundizzjonijiet ta’ produzzjoni saru biex jiġi identifikat aħjar l-inbid “Haut-Montravel” bħala inbid ħelu, likoruż, li jsir minn għeneb li jkun sar iżżejjed maqtugħ bl-idejn permezz ta’ ħsad selettiv suċċessiv.
      Din l-emenda ma taffettwax id-Dokument Uniku.
      2.9.   Kontroll
      
      Deskrizzjoni u raġunijiet
      Il-punt I tal-Kapitolu II tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott dwar l-obbligi dikjarattivi huwa emendat.
      Id-data meta trid tiġi ppreżentata d-dikjarazzjoni tar-rinunzja għall-produzzjoni hija emendata biex tiġi ffissata għal qabel il-bidu tal-ħsad.
      Id-dikjarazzjoni ta’ rtirar tħassret.
      Il-punt II tal-Kapitolu II tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott dwar iż-żamma tar-reġistri hija emendata sabiex jiżdied obbligu ta’ reġistrazzjoni tal-konċessjoni ta’ kuljum biex tinġabar l-informazzjoni dwar ir-referenzi katastali tal-irqajja’ maħsuda, id-data, il-volum maħsud u l-kwantità ta’ zokkor tal-lottijiet.
      Fit-tabella tal-punti ewlenin li jridu jiġu kkontrollati li tinsab fil-I tal-Kapitolu III tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott jiżdied punt ta’ kontroll tal-ħsad manwali selettiv suċċessiv.
      Dawn l-emendi li l-għan tagħhom huwa l-kontroll tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott ma jaffettwax id-Dokument Uniku.
      DOKUMENT UNIKU
      1.   Isem
      
      Haut-Montravel
      2.   Tip ta’ indikazzjoni ġeografika
      
      DOP — Denominazzjoni ta’ oriġini protetta
      3.   Kategoriji tal-prodotti tad-dwieli
      
      
               
                  1.
               
               
                  Inbid
               
            4.   Deskrizzjoni tal-inbid/inbejjed
      
      Inbejjed bojod fini u mielsa b’konċentrazzjoni għolja ħafna. In-natura “ħelwa” tagħhom hija espressa meta l-għeneb ikollu l-“moffa nobbli” (azzjoni ta’ botrytis cinerea). L-għeneb għandu kapaċità eċċellenti ta’ maturazzjoni. Dawn l-inbejjed ħelwin fihom ħafna zokkor fermentabbli (kontenut > 85 g/l) u għandhom togħma matura, b’aromi ta’ frott imsajjar jew ippreservat u xi kultant lemħiet ta’ għasel.
      L-ebda arrikkiment. Il-qawwa alkoħolika skont il-volum naturali minimu = 17 %
      Il-qawwa alkoħolika effettiva minima (f’% tal-volum): 12 %
      Permezz ta’ deroga, qabel l-ippakkjar l-inbejjed ikollhom kontenut ta’ aċidità volatili stabbilita permezz ta’ digriet konġunt tal-ministeru tal-konsum u tal-ministeru tal-agrikoltura.
      5.   Prattiki tal-produzzjoni tal-inbid
      
      a.   
            Prattiki enoloġiċi essenzjali
         
      
      
         Prattika enoloġika speċifika
      
      Il-prattika tal-arrikkiment hija pprojbita.
      Kull trattament termiku tal-ħsad tal-għeneb li jinvolvi temperatura inqas minn -5 °C u kull użu ta’ mini jew ta’ kompartimenti tat-tnixxif tal-għeneb (biex isir żbib) huma pprojbiti. L-użu ta’ biċċiet ta’ injam u ż-żieda ta’ tannini huma pprojbiti. Barra d-dispożizzjonijiet t’hawn fuq, il-prattiki enoloġiċi applikati għal dawn l-inbejjed għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti stipulati fil-livell tal-UE u fil-Kodiċi Rurali.
      
         Prattika tal-kultivazzjoni
      
      Id-densità minima tat-tħawwil tad-dwieli hija ta’ 5 000 pjanta għal kull ettaru.
      L-ispazju bejn ir-ringieli ma jistax jaqbeż iż-żewġ metri u l-ispazju bejn dielja u oħra fl-istess ringiela ma jistax ikun inqas minn 0,80 metru.
      Id-dwieli jinżabru skont it-tekniki li ġejjin: żabra skont il-metodu Guyot, il-metodu cordon de Royat jew bl-użu ta’ żabra qasira.
      Kull dielja jkollha massimu ta’ 10 għajnejn li jagħtu l-frott. L-irrigazzjoni hija pprojbita.
      b.   
            Rendimenti massimi
         
      
      30 ettolitru għal kull ettaru
      6.   Żona ddefinita
      
      L-għeneb jinqata’ u l-inbejjed isiru u jiġu pproċessati fit-territorju tal-muniċipalitajiet li ġejjin tad-département tad-Dordogne: Bonneville-et-Saint-Avit-de-Fumadières, Fougueyrolles, Lamothe-Montravel, Montcaret, Montazeau, Montpeyroux, Nastringues, Port-Sainte-Foy-et-Ponchapt, Saint-Antoine-de-Breuilh, Saint-Méard-de-Gurçon, Saint-Michel-de-Montaigne, Saint-Vivien u Vélines.
      7.   Il-varjetajiet ewlenin
      
      
                   
               
               
                  Muscadelle B
               
            
                   
               
               
                  Semillon B
               
            
                   
               
               
                  Sauvignon gris G
               
            
                   
               
               
                  Sauvignon B
               
            8.   Deskrizzjoni tar-rabta/rabtiet
      
      Iż-żona ġeografika tad-Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta “Haut-Montravel” hija inkluża fiż-żona ġeografika tad-Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta “Haut-Montravel”. Fin-nofsinhar hija limitata bil-wied tad-Dordogne u fit-tramuntana mill-foresta tal-Landais. Iż-żona tinsab fil-parti tal-punent tad-département tad-Dordogne u tkopri t-territorju ta’ 13-il muniċipalità.
      Ġeomorfoloġikament, iż-żona ġeografika ta’ “Haut-Montravel” tikkostitwixxi territorju uniku fil-Bergaracois b’riżalt tabulari pjuttost dejjaq, imdawwar mill-widien tal-La Lidoire u tad-Dordogne.
      Ir-roqgħa tar-raba’ ddefinita tintgħażel b’attenzjoni partikolari biex l-għeneb ikollu kwalità ottimali. Tingħata preferenza għall-irqajja’ bit-tafal u bil-ġir skulati sew fuq il-parti ċ-ċatta aktar milli l-partijiet inklinati li huma esposti għan-Nofsinhar. Barra minn hekk, dawn l-irqajja’ bid-dwieli għandhom ħamrija fqira u li tgħaddi l-ilma minnha iżda għandha kontenut ta’ tafal biżżejjed biex ma tkunx affettwata mill-effetti tan-nixfa fis-sajf.
      Din id-definizzjoni teħtieġ ġestjoni stretta tal-metodi ta’ kultivazzjoni, jiġifieri densità minima ta’ tħawwil ta’ 5 000 pjanti għal kull ettaru, u piż ta’ ħsad baxx għal kull pjanta. Din il-ġestjoni stretta tiżgura maturità biżżejjed u bikrija tal-għeneb sabiex dan ikollu konċentrazzjoni tajba u b’mod patikolari għall-varjetajiet lokali tar-reġjun bħal pereżempju l-Muscadelle B, is-Sauvignon B, is-Sauvignon Gris G, u anki l-Ondenc B, iżda l-aktar il-varjetà Sémillon B, li ta’ spiss tinsab bil-ħafna u għandha kapaċità kbira għall-maturazzjoni żejda fil-klima oċeanika.
      Il-konċentrazzjoni tal-għeneb għandha tinkiseb b’mod naturali u t-tekniki ta’ konċentrazzjoni bil-kesħa jew il-kompartimenti tat-tnixxif huma pprojbiti. Bl-istess mod, sabiex jiġi ppreservat l-għeneb qabel jingħasar, l-użu tal-magni tal-pressa kontinwi u tal-kontenituri li jitbattlu waħedhom bil-pompa rotarja bil-qala’ huma pprojbiti.
      Min-naħa l-oħra, minħabba l-kundizzjonijiet klimatiċi speċifiċi tal-wied tad-Dordogne u tal-foresta tal-Landais, fil-ħarifa jkun hemm iċ-ċpar filgħodu u wara nofsinhar ikun hemm ix-xemx. Meta jkun hemm dawn il-kundizzjonijiet flimkien, il-produtturi tal-inbid jaqtgħu l-għeneb matur iżżejjed permezz ta’ ħsad selettiv suċċessiv. Dan l-għeneb ikollu kontenut għoli ta’ zokkor u jkollu l-“moffa nobbli” bl-azzjoni tal-botrytis cinerea. L-inbejjed miksuba huma nbejjed bojod fini u mielsa, b’konċentrazzjoni għolja, li jkollhom kontenut ta’ zokkor fermentabbli ta’ aktar minn 85 gramma għal kull litru u qawwa alkoħolika totali skont il-volum ta’ aktar minn 14,5 % mingħajr l-użu tal-arrikkiment. Dawn l-inbejjed “ħelwin” għandhom togħma matura, aromi ta’ frott imsajjar jew ippreżervat u xi kultant lemħiet ta’ għasel li juru l-potenzjal ta’ dan it-territorju, u għandhom kapaċità tajba ħafna għall-maturazzjoni.
      Fl-aħħar nett, l-għarfien tal-produtturi tal-inbid jirriżulta minn tradizzjoni antika ta’ produzzjoni tal-inbid b’residwi taz-zokkor u ta’ preservazzjoni ta’ dawn l-inbejjed li kienu jiġu kkunsmati ’l bogħod ħafna mill-post tal-oriġini tagħhom (b’mod partikolari l-Ewropa tat-Tramuntana).
      Qabel il-Phylloxera, l-istorja tal-inbejjed ta’ “Haut-Montravel” mhijiex magħrufa ħafna u tagħmel biss referenza għall-inbejjed ta’ “Montravel” b’mod ġenerali, mingħajr ma tispeċifika jekk dawn humiex inbejjed xotti jew inbejjed b’zokkor fermentabbli.
      Fl-1903, Edouard FERET ħoloq inventarju komprensiv tal-vitikultura fil-Bergeracois fil-ktieb “Bergerac et ses vins”. Jinnota li: fil-muniċipalitajiet ta’ Fougueyrolles, Nastringues, Saint-Antoine-de-Breuilh (fost oħrajn), l-aħjar “crus” jikkompetu mal-inbejjed ta’ Sainte-Foy. Dawn l-inbejjed huma fini ħafna, mielsa, ħelwin u ta’ spiss għandhom aroma pjaċevoli.
      B’produzzjoni konfidenzjali kkumerċjalizata fi fliexken biss, il-produtturi tal-inbid urew maż-żmien li għandhom għarfien perfett tal-ġestjoni tal-vinja tagħhom u tal-produzzjoni tal-inbid biex jiksbu nbejjed ħelwin ta’ kwalità għolja minkejja l-kundizzjonijiet klimatiċi.
      F’bosta avvenimenti lokali (wirjiet agrikoli u oħrajn), it-terminu “Montravel” qed jintuża aktar ta’ spiss sabiex tinżamm il-fama ta’ dan it-territorju partikolari tal-Bergeracois.
      9.   Kundizzjonijiet essenzjali oħra
      
      Żona fil-viċinanza immedjata
      Qafas legali:
      Leġiżlazzjoni Nazzjonali
      Tip ta’ kundizzjoni supplementari:
      Deroga dwar il-produzzjoni fiż-żona ġeografika ddefinita
      Deskrizzjoni tal-kundizzjoni:
      Iż-żona fil-viċinanza immedjata, iddefinita bid-deroga għall-produzzjoni tal-inbid, għall-ipproċessar tal-inbid, hija rrappreżentata mit-territorju tal-muniċipalitajiet li ġejjin:
      —   Id-Département tad-Dordogne: Bergerac, Le Fleix, Monfaucon, Saint-Laurent-des-Vignes.
      —   Id-Département tal-Gironde: Gardegan-et-Tourtirac, Gensac, Landerrouat, Les Lèves-et-Thoumeyragues, Pineuilh, Saint-Avit-Saint-Nazaire u Saint-Emilion.
      Regoli dwar it-tikkettar
      Qafas legali:
      Leġiżlazzjoni Nazzjonali
      Tip ta’ kundizzjoni supplementari:
      Dispożizzjonijiet addizzjonali dwar it-tikkettar
      Deskrizzjoni tal-kundizzjoni:
      L-inbejjed bid-Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta “Hait-Montravel” jistgħu jispeċifikaw fuq it-tikketti tagħhom l-unità ġeografika usa’ ta’ “Sud-Ouest”. Din l-unità ġeografika usa’ tista’ tidher ukoll fuq kwalunkwe fuljett jew reċipjent. Id-daqs tal-ittri għall-unità ġeografika usa’ ma għandux ikun akbar, fl-għoli jew fil-wisa’, mid-daqs tal-ittri li jiffurmaw l-isem tad-Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta.
      
         Referenza għall-pubblikazzjoni tal-ispeċifikazzjoni tal-prodott
      
      https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-c142e23c-3854-4c0e-bdb3-97c3b983b620