CELEX: 31981R0902
Language: it
Date: 1981-04-06 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 902/81 della Commissione, del 3 aprile 1981, che fissa gli importi compensativi monetari, nonché taluni coefficienti e tassi necessari per la loro applicazione

6 . 4 . 81                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 94 / 3
                                 REGOLAMENTO (CEE) n. 902/81 DELLA COMMISSIONE
                                                           del 3 aprile 1981
                che fissa gli importi compensativi monetari, nonché taluni coefficienti e tassi necessari per
                                                         la loro applicazione
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 lati mediante la percentuale di 3,2 per i settori del
                                                                        latte e dei prodotti lattiero-caseari e delle carni bovine
                                                                        e della percentuale di 6,5 per gli altri settori ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,
                                                                       considerando che, a norma dell'articolo 2, paragrafo
visto il regolamento (CEE) n. 974/71 del Consiglio,                     1 , lettera b) e paragrafo 1 bis del regolamento (CEE)
del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­                  n. 974/71 , gli importi compensativi monetari per la
tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in                  Grecia, l'Italia ed il Regno Unito sono uguali agli im­
seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di                      porti che si ottengono applicando ai prezzi la media
fluttuazione delle monete di taluni Stati membri ('),                  delle percentuali che rappresentano lo scarto tra :
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n.
 1523/80 (*), in particolare l'articolo 6,
                                                                        — il rapporto tra il tasso di conversione, utilizzato
                                                                             nel quadro della politica agraria comune, per la
visto il regolamento (CEE) n. 878/77 del Consiglio,                          moneta dello Stato membro in questione e la pa­
del 26 aprile 1977, relativo ai tassi di cambio da appli­                    rità effettiva di ciascuna delle monete degli Stati
care nel settore agricolo (J), modificato da ultimo dal                      membri che sono mantenute tra loro entro uno
regolamento (CEE) n. 850/81 (*),                                             scarto istantaneo massimo in contanti del 2,25 %
                                                                             e
visto il regolamento (CEE) n. 1516/78 della Commis­
sione, del 30 giugno 1978 , relativo agli adeguamenti                  — i tassi di cambio in contanti constatati nel corso di
degli imponi compensativi monetari fìssati in anticipo                       un periodo determinato per la moneta dello Stato
e che abroga il regolamento (CEE) n. 651 /78 (*), in                         membro in questione rispetto a ciascuna delle mo­
particolare l'articolo 1 , paragrafo 2,                                      nete degli Stati membri che sono mantenute tra
                                                                             loro entro uno scarto istantaneo massimo in con­
                                                                             tanti del 2,25 % ;
considerando che, a seguito degli adeguamenti dei
tassi centrali effettuati nel quadro del sistema moneta­
rio europeo e delle modifiche dei tassi rappresentativi,                che, tuttavia, questa media dev'essere diminuita di 1,5
 le norme previste dall'articolo 1 e dall'articolo 2\ pa­               punti nel caso di importi compensativi monetari nega­
 ragrafo 1 , lettera a) e paragrafo 1 bis del regolamento               tivi e di 1 punto nel caso di importi compensativi mo­
 (CEE) n. 974/71 , danno luogo alla non fissazione de­                  netari positivi ;
 gli importi compensativi monetari per la Danimarca,
 la Francia, l'Irlanda ed i paesi del Benelux, e d'altra
 parte inducono a prevedere importi compensativi mo­
  netari per la Repubblica federale di Germania, calco­                 considerando che, per quanto riguarda la sterlina in­
                                                                        glese, la lira italiana e la dracma greca, è opportuno
                                                                        calcolare tali importi compensativi monetari tenuto
(')   GU n. L 106 dei 12. 5. 1971 , pag. 1 .                            conto dei nuovi tassi rappresentativi fissati per queste
O     GU n. L 152 del 10. 6. 1980, pag. 1 .                              monete per tutti i settori, sulla base dei corsi del pe­
O     GU n. L 106 del 19. 4. 1977, pag. 27.                              riodo di riferimento dal 25 al 31 marzo 1981 ; che in
(4)   GU n. L 90 del 4. 4. 1981 , pag. 1 .                              conseguenza di tali disposizioni non vengono appli­
C)    GU n. L 178 dell' I . 7. 1978, pag. 63.                           cati importi compensativi monetari per la Grecia,
 ---pagebreak--- N. L 94 /4                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  6 . 4.81
mentre gli importi compensativi monetari sono fissati                  considerando che le misure previste dal presente rego­
al livello di + 12,9 per il Regno Unito e di — 1 per                   lamento sono conformi al parere dei comitati di ge­
l'Italia :                                                             stione interessati,
considerando che è necessario tener conto dei nuovi
tassi rappresentativi fissati dal regolamento (CEE)                    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
n. 850/81 e che figurano negli allegati da I a Vili del
regolamento (CEE) n. 878/77 ; che i suddetti tassi si
applicano a decorrere dal 6 aprile 1981 ; che è per­
tanto opportuno fissare gli importi compensativi mo­                                            Articolo 1
netari a partire da tale data ;
                                                                       Gli importi compensativi monetari di cui all'articolo 1
                                                                       del regolamento (CEE) n. 974/71 sono fissati per cia­
                                                                       scuno Stato membro nell'allegato I.
considerando che, negli scambi con i paesi terzi, agli
oneri all'importazione, nonché alle restituzioni ed ai
prelievi all'esportazione, fissati in ECU, deve appli­
carsi un coefficiente derivato dalla percentuale che è
servito al calcolo dell'importo compensativo moneta­                                            Articolo 2
rio effettivamente applicato ;
                                                                        I coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3 del
                                                                        regolamento (CEE) n . 1380/75 sono fissati nell'alle­
considerando che, ai fini dell'applicazione dell'arti­                  gato II.
colo 2 bis del regolamento (CÉE) n. 974/71 , occorre
prevedere un tasso di cambio per poter convertire la
lira italiana nelle monete degli altri Stati membri ;
                                                                                                 Articolo 3
                                                                        I tassi di cambio da utilizzare ai fini dell'applicazione
considerando che il regolamento (CEE) n. 243 /78                        dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
della Commissione, del 1° febbraio 1978 , che istitui­                  sono fissati nell'allegato III.
sce la fissazione anticipata degli importi compensativi
monetari ('), modificato dal regolamento (CEE)
n. 1544/78 (2), stabilisce all'articolo 7, paragrafo 1 ,
che gli importi compensativi monetari fissati in anti­
cipo sono adeguati se durante la validità del titolo en­                                         Articolo 4
tra in vigore un nuovo tasso rappresentativo ; che que­
sto nuovo tasso deve essere deciso prima della presen­
tazione della domanda di titolo ; che, in taluni settori,               I coefficienti per gli adeguamenti degli importi com­
questa situazione si presenta per la Repubblica fede­                   pensativi monetari fissati in anticipo, da effettuare a
 rale di Germania ;                                                     norma dell'articolo 7, paragrafo 1 , del regolamento
                                                                        (CEE) n. 243/78 , sono indicati nell'allegato IV.
 considerando che gli importi compensativi monetari
 istituiti dal regolamento (CEE) n. 974/71 sono fissati
                                                                                                 Articolo 5
 dal regolamento (CEE) n. 2140/79 (3), modificato da
 ultimo dal regolamento (CEE) n. 801 / 81 (4); che è
 opportuno sostituirlo con un nuovo regolamento ;                        Il regolamento (CEE) n."2 140/79 è abrogato.
                                                                                                 Articolo 6
  (') GU   n. L 37 del 7 . 2. 1978 , pag. 5 .
  O   GU   n. L 182 del 5. 7. 1978 , pag. 7.
  O   GU   n. L 247 dell'I . 10. 1979, pag. 1 .                          Il presente regolamento entra in vigore il 6 aprile
  (4) GU   n. L 82 del 28 . 3. 1981 , pag. 17.                           1981 .
 ---pagebreak--- 6. 4 . 81                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 94/ 5
          II presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
          in ciascuno degli Stati membri.
          Fatto a Bruxelles, il 3 aprile 1981 .
                                                                            Per la Commissione
                                                                            POUL DALSAGER
                                                                        Membro della Commissione
 ---pagebreak--- N. L 94 /6                                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                        6 . 4.81
                    ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I — I1APAPTHMA I
                                     PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 » — DEEL 1 — DEL 1 — MEPOI 1
                                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN — T0MEA1 ΔHMHTPIAKΩN
                                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetane udligningsbeløb — 'Eξισωτικά voµισματικά noci
                                                             Montants à percevoir à, l'importation                    Montants à octroyer i l'importation
                                                                  et i octroyer á l'exportation                           et à percevoir i l'exportation
                                                              Amounts to be charged on imports                        Amounts to be granted on imports
                                                                     and granted on exports                                  and charged on exports
Numéro du tarif douanier commun                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
         CCT heading No                                      und bei der Ausfuhr gewährt werden                        bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            Importi da riscuotere all'importazione                  Importi da concedere all'importazione
  Numero della tariffa doganale                                 e da concedere all'esportazione                         e da riscuotere all'esportazione
              comune                                       Bij de invoer tê heffen en bij de uitvoer                   Bij de invoer te verstrekken en bij
  Nr. van het gemeenschappelijk                                      te verstrekken bedragen                              de uitvoer te heffen bedragen
           douanetarief                                     Beløb, der skal opkræves ved indførsel                     Beløb, der skal ydes ved indførsel
   Position i den fælles toldtarif                                     og ydes ved udførsel                                 og opkræves ved udførsel
          Κλάση TOC Koινοῡ                                    Ποσό είσχραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                    Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
            Δασμολογίου                                         mi χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                        και εισχραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                       Deutschland      Belgique/           Nederland       United Kingdom Ελλάς Ireland               Italia            France
                                                      Luxembourg
                                         DM/t          FB/Flux/t                Fl/t               £/1     Δρχ/τ   ih                  Lit/t              FF/t
                  1                         2               3                    4                  5        6      7                     8                 9
    10.01 A                              31,34                                                  13,982                                 2 150
    10.01 B                              46,56                                                  20,776                                 3 194
    10.02                                29,30                                                  13,074                                 2 010
    10.03                                27,88                                                  12,440                                 1 913
    10.04                                26,82                                                  11,968                                 1 840
    10.05 B                              27,88                                                  12,440                                 1 913
    10.07 B                              27,45                                                  12,246                                 1 883
    10.07 C                              27,45                                                  12,246                                 1 883
    11.01 A                              39,77                                                  17,747                                 2 728
    11.01 B                              36,92                                                  16,475                                 2 533
    11.02 A I a)                         64,86                                                  28,939                                 4 449
    11.02 A I a) (,0)                    62,05                                                  27,686                                 4 257
    11.02 A I b)                         42,96                                                  19,166                                 2 947
    11.01 C                              28,44                                                  12,689                            ,    1 951
    11.01 D                              27,36                                                  12,207                                 1 8 77
    11.01 E I                            39,03                                                  17,416                                 2 678
    11.01 E II                           12,55                                                    5,598                                    861
ex 11.01 G (')                           28,00                                                  12,491                                 1 921
ex 11.01 G O                             28,00                                                  12,491                                  1 921
    11.02 A II                           29,89                                                  13,336                                 2 050
    11.02 A III                          39,03                                                  17,416                                 2 678
    11.02 A IV                           37,55                                                   16,755                                2 576
    11.02 A V a) 1 O                     41,82                                                   18,660                                2 869
    11.02 A Va) 1 (4)                    37,20                                                   16,598                                2 552
    11.02 A V a) 2                       41,82                                                   18,660                                2 869
    11.02 A V b)                         28,44                                                   12,689                                 1 951
 ---pagebreak--- 6. 4 . 81                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                       N. L 94 / 7
                                                      Montants à percevoir à l'importation                     Montants à octroyer à l'importation
                                                           et à octroyer à l'exportation                           et i percevoir à l'exportation
                                                       Amounts to be charged on imports                        Amounts to be granted on imports
                                                              and granted on exports                                  and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                      Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
          CCT heading No                              und bei der Ausfuhr gewährt werden                        bei der Ausfuhr erhoben werden
   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                    Importi da riscuotere all'importazione                  Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                         e da concedere all'esportazione                         e da riscuotere all'esportazione
               comune                               Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                   Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk                              te verstrekken bedragen                              de uitvoer te heffen bedragen
            douanetarief                             Beløb, der skal opkrarves ved indførsel                    Beløb, der skal ydes ved indførsel
    Position ¡ den fælles toldtarif                             og ydes ved udførsel                                 og opkræves ved udførsel
           Κλήση του KMVOC                             Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                    Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
             Δασμολογίου                                 και χορηγούμενο κατά τήν έξργαγή                       και εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                    Deutschland  Belgique/           Nederland       United Kingdom Ελλάς Ireland               Italia            France
                                                Luxembourg
                                      DM/t       FB/Flux/t               Fl/t              £/t      Δρχ/τ   £/t                 Lit/t              FF/t
                    1                    2           3                    ♦                 5         6      7                     8                9
ex 1 1.02 A     VII      O            28,00                                              12,491                                 1 921
ex 11.02 A      VII      (2)          28,00                                              12,491                                 1 921
     11.02 B    I a)     1            28,44                                              12,689                                 1 951
      11.02 B   I a)     2 aa)        27,36                                              12,207                                 1 877
     11.02 B    I a)     2 bb)        27,36                                              12,207                                 1 877
      11.02 B   I b)      1           39,03                                              17,416                                 2 678
      11.02 B   I b)     2            37,55                                              16,755                                 2 576
      11.02  B  II    a)              31,96                                              14,261                                 2 193
      11.02  B  II    b)              29,89                                              13,336                                 2 050
      11.02  B  II    c)              28,44                                              12,689                                 1 951
ex 11.02     B  II    d) (')          28,00                                              12,491                                 1 921
ex 11.02     B  II    d) (J)          28,00                                              12,491                                 1 921
      11.02 C I                       31,96                                              14,261                                 2 193
      11.02 C II                      29,89                                              13,336                                 2 050
      11.02 C III                     44,61                                              19,905                                 3 060
      11.02 C IV                      27,36                                              12,207                                 1 877
      11.02 C V                       28,44                                              12,689                                 1 951
ex 11.02 C VI (')                     28,00                                              12,491                                 1 921
ex 11.02 C VI O                       28,00                                              12,491                                 1 921
      11.02 D I                       31,96                                              14,261                                 2 193
      11.02 D II                      29,89                                              13,336                                 2 050
      11.02 D III                     28,44                                              12,689                                  1 951
      11.02 D IV                      27,36                                              12,207                                  1 877
      11.02 D V                       28,44                                              12,689                                  1 951
 ex 11.02 D      VI (')               28,00                                              12,491                                  1 921
 ex 11.02 D      VI O                 28,00                                              12,491                                  1 921
      11.02 E    I a) 1               28,44                                              12,689                                  1 951
      11.02 E    I a) 2               27,36                                              12,207                                  1 877
      1 1.02 E   I b) 1               39,03                                               17,416                                2 678
      11.02 E    I b) 2               48,28                                              21,542                                 3 312
      11.02   E  II   a)              31,96                                               14,261                                2 193
      11.02   E  II   b)              29,89                                               13,336                                2 050
      11.02   E  II   c)              30,67                                               13,684                                2 104
 ex 11.02    E   II   d) 2 (')        28,00                                               12,491                                 1 921
 ex 11.02     E  II   d) 2 (J)        28,00                                               12,491                                 1 92 i
      11.02 F I                       31,96                                               14,261                                 2 193
      11.02 F II                      29,89                                               13,336                                 2 050
      11.02 F III                     28,44                                               12,689                                  1 951
 ---pagebreak--- N. L 94 / 8                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                        6 . 4.81
                                                     Montants à percevoir i l'importation                     Montants i octroyer i l'importation
                                                          et i octroyer i l'exportation                           et i percevoir i l'exportation
                                                      Amounts to be charged on imports                         Amounts to be granted on imports
                                                             and granted on exports                                  and charged on exports
 Numéro du urif douanier commun                      Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
         CCT heading No                              und bei der Ausfuhr gewährt werden                         bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                    Importi da riscuotere all'importazione                   Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                        e da concedere all'esportazione                          e da riscuotere all'esportazione
              comune                               Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                   Bij de invoer te verstrekken en bij
  Nr. van het gemeenschappelijk                              te verstrekken bedragen                              de uitvoer te heffen bedragen
            douanetarief                            Beløb, def skal opkrscves ved indførsel                    Beløb, der skal ydes ved indførsel
   Position i den fælles toldtarif                             og ydes ved udførsel                                 og opkræves ved udførsel
          Κλάση τοΟ Κοινού                            Ποσό εισπραττόμενο κατή τήν εισαγωγή                     Ποσό χορηγούμενο κατά τήν ε1σαγ<βγή
            Δασμολογίου                                 mi χορηγούμενο κατά την έξβγβγή                        και εισπραττόμενο κατά τήν έξηγωγή
                                   Deutschland  Belgique/           Nederland       United Kingdom Ελλάς Ireland               Italia            France
                                               Luxembourg
                                     DM/t       FB/Flux/t               Fl/t               £Λ      Δρχ/τ   £Λ                  Ut/t               FF/t
                  1                     2           3                    4                  5        6      7                    8                 9
    11.02 F IV                       27,36                                              12,207                                 1 877
    11.02 F V                        28,44                                              12,689                                 1 951
ex 11.02 F VII (')                   28,00                                              12,491                                 1 921
ex 11.02 F VII ('j                   28,00                                              12,491                                 1 921
    11.02 G I                        23,50                                              10,487                                 1 612
    11.02 G II                         8,36                                              3,732                                    574
    11.07   A  I a)                  55,78                                              24,888                                 3 827
    11.07   A  I b)                  41,68                                              18,597                                 2 859
    11.07   A  II a)                 49,63                                              22,144                               '3 405
    11.07   A  II b)                  37,08                                             16,545                                 2 544
    11.07 B                          43,22                                              19,282                                 2 965
    11.08 A I O                      37,45                                              16,708                                 2 569
    11.08 A III O                    45,50                                              20,303                                 3 121
    11.08 A IV (*)                   37,45                                              16,708                                 2 569
    11.08 A V O                       37,45                                             16,708                                 2 569
    11.09                            61,93                                              27,631                                 4 248
    17.02 B II a) (')                48,85                                              21,798                                 3 351
    17.02 B II b) O                   37,45                                             16,708                                 2 569
    21.07 F II                        37,45                                             16,708                                 2 569
    23.02 A I a)                       7,84                                              3,498                                    538
    23.02 A I b)                     25,26                                              11,270                                 1 733
    23.02 A II a)                      6,97                                              3,109                                    478
    23.02 A II b)                    27,87                                              12,436                                 1 912
    23.03 A I                         49,60                                             22,130                                 3 402
    23.07   B  I a)  1 (')             4,46                                               1,990                                   306
    23.07   B  I a)  2 (·) (')         4,46                                               1,990                                   306
    23.07   B  I b)   1 O             13,94                                              6,220                                    956
    23.07   B  I b)  2 (·) O          13,94                                              6,220                                    956
    23.07   B  I c)  1 (')            27,88                                             12,440                                 1 913
    23.07   B  I c)  2O O             27,88                                             12,440                                 1 913
 ---pagebreak--- 6 . 4.81                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 94/9
                                                                          Note
 (') Miglio.
 O Sorgo.
 (') Applicabili negli scambi con i paesi terzi.
 (') Applicabili negli scambi intracomunitari.
 (5) L'importo compensativo monetario si applica ai prodotti il cui tenore di amido (ivi compreso, eventualmente, di fecola) è
      pari o superiore, in peso, all'85 % . Per i prodotti aventi un tenore di amido (ivi compreso, eventualmente, di fecola) inferio­
      re, in peso, all'85 % , l'importo compensativo è maggiorato di un coefficiente calcolato avvalendosi della seguente formula :
                   A
      C -                    X 1,176
                1 000
      (C = coefficiente; a =■= tenore in peso di amido [ivi compreso, eventualmente, di fecola], in forma di sostanza secca,
      relativamente a 1 000 kg di prodotto).
      All'atto di espletamento delle formalità doganali, l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il
      tenore in peso di amido (ivi compreso, eventualmente, di fecola) in forma di sostanza secca relativamente a 1 000 kg di
      prodotto.
 (') L'irtiporto compensativo monetario si applica al prodotto il cui tenore di fecola (ivi compreso, eventualmente, di amido) è
      pari o superiore, in peso, al 78 °/o . Per il prodotto avente un tenore di fecola (ivi compreso, eventualmente, di amido)
      inferiore, in peso, al 78 % , l'importo compensativo è maggiorato di un coefficiente calcolato avvalendosi della seguente
      formula :
                   a
      C =                    x 1,282
                1 000
      (C = coefficiente; a = tenore in peso di fecola [ivi compreso, eventualmente, di amido], in forma di sostanza secca,
      relativamente a 1 000 kg di prodotto).
      All'atto di espletamento delle formalità doganali, l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il
      tenore in peso di fecola (ivi compreso, eventualmente, di amido) in forma di sostanza secca relativamente a 1 000 kg di
      prodotto.
 (') Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo
      compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
 (') Qualora il prodotto contenga latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), è aggiunto all'importo indicato l'importo
      supplementare seguente :
                                                     R. f. di   Belgio/   Paesi Bassi Regno Unito Irlanda  Italia    Francia   Grecia
     Tenore in peso di latte in polvere o granulato Germania  Lussemburgo
                (escluso il siero di latte)
                   nel prodotto finito               DM/t      FB/Flux/t     Fl/t         £/t        £/t   Lk/t       FF/t      Dra/t
     Superiore al 12 % e inferiore
     al 30 %                                         13,34                              12,522            1 925
     Uguale o superiore al 30 % e
     inferiore al 50 %                               26,68                              25,043            3 850
      a) Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,'69.
      b) In. sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il tenore
           effettivo in peso, per tonnellata di prodotto finito, di :
           — latte in* polvere o granulato (escluso il siero di latte),
           — siero di latte in polvere o granulato,
           — caseina e/o caseinato addizionati.
  (') Per i prodotti contenenti prodotti della voce 07.06 o della sottovoce 1 1 .04 C della tariffa doganale comune, non è concesso
       alcun importo compensativo monetario per la parte cereale. Tuttavia, qualora debbano essere riscossi gli importi compensati­
      vi si applicano gli importi indicati.
       All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
      — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,
      — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
      — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento
           (CEE) n . 974/71 ,
       l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista la composizione completa del prodotto, specificando il
       tenore in peso per voce tariffaria di ciascun prodotto non lattiero incorporato.
(,0) Applicabile su richiesta dell'interessato.
                                                                                              *
 ---pagebreak--- N. L 94/ 10                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                               6 . 4 . 81
                                PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2 — MEPOΣ 2
                            SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                 SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEK0D — TOMEAΣ XOIPEIOY KPEATOE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts — Währungsausgleichsbeträge
     Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende bedragen — Monetane uødligningsbelb — ' Eξισωτικά vo|U0|MmKÀ ποσά
                                                       Montants i percevoir á l' importation                           Montants à octroyer à l'importation
                                                           et à octroyer i l'exportation                                   et à percevoir à l'exportation
    Numéro du tarif douanier                            Amounts to be charged on imports                               Amounts to be granted on imports
            commun                                            and granted on exports                                          and charged on exports .
       CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
      Nr. des Gemeinsamen                              und bei der Ausfuhr gewährt werden                                bei der Ausfuhr erhoben werden
            Zolltarifs                                Importi da riscuotere all'importazione                         Importi da concedere all'importazione
      Numero della tariffa                               e da concedere all'esportazione                                  e da riscuotere all'esportazione
       doganale comune                               Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                          Bij de invoer te verstrekken en bij
           Nr. van het                                        te verstrekken bedragen                                      de uitvoer te heffen bedragen
       gemeenschappelijk                             Beløb, der skal opkræves ved indførsel                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
          douanetarief                                          og ydes ved udførsel                                         og opkræves ved udførsel
      Position i den fælles                            Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                            Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
             toldtarif                                   raí χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                               και εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
        Κλάση TOO Koινοῡ
           Δασμολογίου             Deutschland   Belgique/           Nederland       United Kingdom   'Ελλάς      Ireland               Italia            France
                                                Luxembourg
                                   DM/ 100 kg  FB/Flux/ 100 kg        Fl/ 1 00 kg        £/ 100 kg  Δρχ/ 100 χγρ £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg       FF/ 100 kg
                 1                      2            3                      4                5           6           7                     8                 9
   01.03 A II a)                     14,48                                                 6,462                                          993
   01.03 A II b)                     17,03                                                 7,598                                       1 168
   02.01 A III a) 1                  22,14                                                 9,880                                       1 519
   02.01 A III a) 2                  32,11                                               14,326                                        2 203
   02.01 A III a) 3                  24,80                                               11,066                                        1 701
   02.01 A III a) 4                  35,87                                               16,006                                        2 461
   02.01 A III a) 5                  19,27                                                 8,596                                       1 322
   02.01 A III a) 6 aa)              35,87                                               16,006                                        2 461
ex 02.01 A III a) 6 bb) (')          35,87                                               16,006                                        2 461
ex 02.01 A III a) 6 bb) (')          24,80                                               11,066                                        1 701
   02.05 A I                          8,86                                                 3,952                                          608
   02.05 A II                         9,74                                                 4,347                                          668
   02.05 B                            5,31                                                 2,371                                           365
   02.06 B I a) 1                    22,14                                                 9,880                                       1 519
   02.06 B I a) 2 aa)                28,34                                               12,647                                        1 944
   02.06 B I a) 2 bb)                28,34                                               12,647                                        1 944
   02.06 B I a) 2 cc)                31,00                                                13,832                                       2 127
   02.06 B I a) 3                    32,11                                                14,326                                       2 203
   02.06 B I a) 4                    24,80                                                11,066                                       1 701
   02.06 B I a) 5                    35,87                                                16,006                                       2 461
   02.06 B I a) 6                    19,27                                                 8,596                                       1 322
ex 02.06 B I a) 7 (')                35,87                                                16,006                                       2 461
ex 02.06 B I a) 7 (l)                24,80                                                11,066                                       1 701
   02.06   B   I b)   1              22,14                                                 9,880                                       1 519
   02.06   B   I b)  2  aa)          28,34                                                12,647                                       1 944
   02.06   B   I b)  2  bb)          28,34                                                12,647                                        1 944
   02.06   B   I b)  2  cc)          31,00                                                13,832                                       2 127
   02.06   B   I b)  3  aa)          32,11                                                14,326                                       2 203
   02.06   B   I b)  3  bb)          62,45                                               27,862                                        4 284
   02.06   B   I b)  4  aa)          24,80                                                11,066                                        1 701
   02.06   B   I b)  4  bb)          49,16                                               21,934                                        3 372
   02.06   B   I b)  5  aa)          35,87                                                16,006                                       2 461
 ---pagebreak--- 6. 4. 8                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                                       N. L 94 / 11
                                                       Montants à percevoir à l'importation                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                            et à octroyer à l'exportation                                           et à percevoir à l'exportation
      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be charged on imports                                         Amounts to be granted on imports
               commun                                          and granted on exports                                                  and charged on exports
          CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                       und bei der Ausfuhr gewährt werden                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
        Nr. des Gemeinsamen
               Zolltarifs                             Imponi da riscuotere all'importazione                                    Importi da concedere all'importazione
         Numero della tariffa                             e da concedere all'esportazione                                          e da riscuotere all'esportazione
          doganale comune                            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
             Nr. van het                                       te verstrekken bedragen                                              de uitvoer te heffen bedragen
          gemeenschappelijk                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel                                     Beløb, der skal ydes ved indførsel
             douanetarief                                        og ydes ved udførsel                                                 og opkræves ved udførsel
         Position i den fælles                          Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                                     Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
               toldtarif                                  και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                                       και εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
           Κλάση του Κοινοϋ
             Δασμολογίου         Deutschland      Belgique/           Nederland       United Kingdom        'Ελλάς         Ireland               Italia            France
                                                Luxembourg
                                 DM/100 kg     FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 1 00 kg        £/ 100 kg      Δρχ/ 100 χγρ     £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg       FF/ 100 kg
                   1                  2               3                      4                5                6              7                      8                9
     02.06 B I b) 5 bb)            61,78                                                  27,566                                                4 238
     02.06 B I b) 6 aa)            19,27                                                    8,596                                               1 322
     02.06 B I b) 6 bb)            32,11                                                  14,326                                                2 203
ex 02.06 B I b) 7 aa) (')          35,87                                                  16,006                                                2 461
ex 02.06 B I b) 7 aa) (2)          24,80                                                  11,066                                                1 701
     02.06 B I b) 7 bb) (4)        62,45                                                  27,862                                                4 284
     15.01 A Γ (a)                  7,09                                                    3,162                                                  486
     15.01 A II .                   7,09                                                    3,162                                                  486
     16.01 A                       31,00                                                  13,832                                                2 127
     16.01 B I (b) C)              52,04                                                  23,219                                                3 570
     16.01 B II (b) O              35,43                                                  15,808                                                2 430
     16.02 A II                    28,79                                                  12,844                                                1 975
     1 6.02 B III a) 1             29,89                                                  13,338                                                2 051
     16.02 B III a) 2 aa) 11       54,25                                                  24,207                                                3 722
     16.02 B III a) 2 aa) 22       45,39                                                  20,254                                                3 114
     16.02 B III a) 2 aa) 33 (J)   29,89                                                  13,338                                                2 051
     16.02 B III a) 2 bb) (J)      24,80                                                  11,066                                                1 701
     16.02 B III a) 2 cc)          14,84                                                    6,620                                               1 018
(') — Jambons et morceaux de jambons désossés ;                                           (') — Skinke og stykker deraf udbenet;
     — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;                               — Bov og stykker deraf, udbenet;
     — Longes et morceaux de longes, désossés ;                                                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
     — Filets.                                                                                 — Mørbrad.
(') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;                                          (') — Ζαμπόν καί τεμάχια ζαμπόν, άποστεωμένα '
     — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;                                     — Ώμοπλάται (ζαμπόν έμπρόσθια) καί τεμάχια ώμοπλατῶν, άπο­
     — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;                                                 στεωμένα -
     — Tenderloins.
                                                                                                — θωρακο-οσφυϊκή χώρα καί τεμάχια ταύτης άποστεωμένα '
 (') — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;                                          — Φιλέττα.
     — Schultern , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
     — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;                             (2) Produits autres que ceux -visés à la note (').
     — Filet.
 (') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;                                            (J)   Other products than those falling under (').
     — Spalle, anche in parti, disossate ;                                                (J)   Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
     — Lombate, anche in parti, disossate ;
     — Filetto .                                                                          (2)   Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
 (') — Ham en delen van ham, zonder been ;                                                (*)   Andere produkten dan vermeld bij (').
     — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
     — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;                                    (') Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
     — Filet.                                                                             (2) Προϊόντα έτερα εκείνων πού άναφέρονται στή σημείωση.
 ---pagebreak--- N. L 94 / 12                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      6 . 4 . 81
(') L'octroi des montants compensatoires monétaires appli­           (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Er­
    cables pour ces produits est subordonné au respect des               zeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in ge­
    conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­           preßter Form, angewendet.
    ment (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplisse­
    ment des formalités douanières d'exportation ou d'im­           (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai
    portation dans l'État membre qui paie le montant com­                prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche
    pensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur con­            in forma di agglomerato.
    cerné déclare par écrit que les produits en cause répon­
    dent à ces conditions.                                          (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toe­
                                                                         gepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
(J) The grant of monetary compensatory amounts in respect                dan niet geperst.
    of these products is subject to compliance with the con­
    ditions for the grant of refunds laid down in Regulation        (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,
    (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time              der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
    of the conclusion of customs formalities concerning the              presset form.
    export or the import in a Member State paying the
    monetary compensatory amount, shall declare in writing          (4) Τά νομισματική έξισωτικά ποσά δέν έφαρμόζονται στά
    that the products in question fulfil these conditions.               προϊόντα πού παρουσιάζονται ύπό μορφή άλεύρου ή κόνεως,
                                                                         συσσωματωμένης ή μή.
(J) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­
    gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der      (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée
    in der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Be­                 aux conditions à déterminer par les autorités compé­
    dingungen für die Gewährung der Erstattungen.                        tentes .
    Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeit­
    punkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförm­          (a) Entry under this subheading is subject to conditions to
    lichkeiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsaus­                be determined by the competent authorities.
    gleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse die­        (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
    sen Bedingungen entsprechen.                                         zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen.
(J) La concessione degli importi compensativi monetari ap­
    plicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza      (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
    delle condizioni per la concessione delle restituzioni di            condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
    cui al regolamento (CEE) n. 171 /78. Al momento del­            (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
    l'ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione             de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de
    o d'importazione negli Stati membri che pagano l'im­                 bevoegde autoriteiten.
    porto compensativo monetario, l'esportatore o l'importa­
    tore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in        (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser
    causa rispondono a queste condizioni.                                fastsat af de kompetente myndigheder.
(') Voor de toekenning van de voor deze produkten gel­
    dende monetaire compenserende bedragen moet voldaan             (α) H υπαγωγή στη διάκριση αυτή εξαρτάται άπό τούς όρους
    zijn aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde                πού καθορίζονται άπό τις αρμόδιες άρχές.
    voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
    betreffende ex- of importeur legt, tijdens het vervullen        (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses pré­
    van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de               sentées dans des récipients contenant également un li­
    Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbe­              quide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
    taalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende          tion faite du poids de ce liquide.
    produkten aan deze voorwaarden voldoen.
                                                                    (b) The monetary compensatory amounts applicable to saus­
(J) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse                  ages in containers which also contain preservative liquid
    produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF) nr.               are based on the net weight, i.e. after the deduction of
    171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution             the weight of the liquid.
    overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne i for­
    bindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat,        (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würst­
    der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportø­             chen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit
    ren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de               enthalten, wird nur das Gewicht der Würstchen zu­
     pågældende produkter opfylder disse betingelser.                    grunde gelegt.
(J) Ή χορήγηση των νομισματικών έξισωτικῶν ποσών που                (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presen­
    έφαρμόζονται γιά τά προϊόντα αύτά έξαρτάται άπό τήν                  tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
    τήρηση τῶν όρων γιά τή χορήγηση τῶν έπιστροφῶν πού                   vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto
    άναφέρονται στόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 171 /78. Κατά τήν            del detto liquido.
    έκπλήρωση τῶν τελωνειακών διατυπώσεων έξαγωγῆς ή
    εισαγωγής στό Κράτος μέλος πού καταβάλλει τό νομισμα­            (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkin­
    τικό έξισωτικό ποσό, ό ενδιαφερόμενος έξαγωγεύς ή είσαγω­            gen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
    γεύς δηλώνει έγγράφως ὅτι τά έν λόγω προϊόντα άνταποκρί­             alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
    νονται στούς όρους αύτούς.
                                                                     (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også inde­
(4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas                    holder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag
    applicables aux produits présentés sous forme de farine              af pølsernes nettovægt.
    ou de poudre, agglomérée ou non.
                                                                    (6) H έφαρμοζομένη εισφορά έπί άλλάντων παρουσιαζομένων
(4) The monetary compensatory amounts shall not apply                    έντός δοχείων περιεχόντων ωσαύτως συντηρητικόν ύγρόν
    to products presented in the form of meal or powder,                 εισπράττεται έπί τοῡ καθαρού βάρους, μετ' άφαίρεσιν τοῡ βά­
    whether or not in compounded form.                                   ρους του ύγροῡ τούτου.
 ---pagebreak--- 6. 4. 81                                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                                          N. L 94 / 13
                                   PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3 — MEPOΣ 3
                                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                       OKSEK0D — TOMEAΣ TOY BOEIOY KPEATOΣ
                                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Έξισωτικά voµισματικά ποσά
                                                              Montants à percevoir à l' importation                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                   et à octroyer à l'exportation                                             et à percevoir à l'exportation
                                                               Amounts to be charged on imports                                           Amounts to be granted on imports
                                                                       and granted on exports                                                   and charged on exports
 Numero du tarif douanier commun                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
         CCI heading No                                       und bei der Ausfuhr gewährt werden                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                             Importi da riscuotere all'importazione                                     Importi da concedere all'importazione
                                                                 e da concedere all'esportazione                                            e da riscuotere all'esportazione
   Numero della tariffa doganale
              comune                                        Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk                                      te verstrekken bedragen                                                de uitvoer te heffen bedragen
           douanetarief                                     Beløb, der skal opkræves ved indførsel                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
   Position i den fælles toldtarif                                      og ydes ved udførsel                                                   og opkræves ved udførsel
                                                              Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                                        Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
          Κλάση tof' Κοινοῡ                                     και χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή                                           και εισπραττόμενο κατά τήν εξαγωγή
            Δασμολογίου
                                     Deutschland        Belgique/            Nederland       United Kingdom       "Ελλάς            Ireland               Italia            France
                                                      Luxembourg
                                      DM / 1 00 kg   FB/ Flux/ 100 kg         Fl/ 1 00 kg        £/ 100 kg      Δρχ/ Ι00χγρ        £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg       FF/ 100 kg
                  1                        2                3                       4                5               6                 7                      8                9
                                                                         — Poids vit/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/loevende vægt/Zῶv 6àpoç —
   01.02 A II (')                       11,90                                                    11,172                                                   1 718
                                                                       — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / N ettovægt/ Καθαρό
   02.01 Alia) 1                       22,61                                                     21,226                                                   3 263
   02.01 All a) 2                       18,09                                                     16,981                                                  2611
   02.01 All a) 3                      27,13                                                     25,472                                                   3 916
   02.01 A IIa) 4 aa)                   18,09                                                     16,981                                                  2611
   02.01 All a) 4 bb)                   30,94                                                    29,047                                                   4 466
   02.01 A II b) 1 C )                  20,11                                                     18,880                                                  2 903
   02.01 A lib) 2 (2)                   16,09                                                     15,104                                                  2 322
   02.01 A II b) 3 C)                   25,14                                                    23,600                                                   3 628
   02.01 A lib) 4 aa) (J)               16,09                                                     15,104                                                  2 322
   02.01 All b) 4 bb) 11 (2)            25,14                                                    23,600                                                   3 628
   02.01 A lib) 4 bb) 22 (2)(J)         25,14                                                    23,600                                                   3 628
   02.01 A lib) 4 bb) 33 (2)            25,14                                                    23,600                                                   3 628
   02.06 C I a) 1                       18,09                                                     16,981                                                  2 611
   02.06 C I a) 2                       25,82                                                    24,243                                                   3 727
   1 6.02 B III b) 1 aa) (J)           25,82                                                     24,243                                                   3 72 7
   16.02 B III b) 1 aa) O               15,47                                                     14,523                                                  2 233
   16.02 B III b) 1 aa) (")             10,35                                                      9,719                                                  1 494
 ---pagebreak--- N. L 94 / 14                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       6 . 4 . 81
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la li­                    nuel à octroyer par les autorités compétentes des
     mite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les                  Communautés européennes pour la viande de buffle
     autorités compétentes des Communautés européennes :                      congelée.
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées      O The compensatory amount shall not be applied :
          à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté           — in respect of quantities coming within an annual tariff
          du Simmental et du Pinzgau ;                                        quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to
     b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux                be granted by the competent authorities of the Euro­
          destinés à la boucherie, de la race tachetée du Sim­                pean Communities for frozen beef and veal,
          mental, de la race de Schwyz et de la race de Fri­               — in respect of quantities coming within an annual tariff
          bourg.                                                              quota of 2 250 tonnes, expressed in boned meat, to
(') The compensatory amount shall not be applied on ani­                      be granted by the competent authorities of the Euro­
     mals imported within an annual tariff quota to be gran­                  pean Communities for frozen buffalo meat.
     ted by the competent authorities of the European Com­            (J) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
     munities :                                                            — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen, ausge­
     (a) for heifers and cows, other than those intended for                  drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
           slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow                  digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
           Simmental and Pinzgau breeds,                                      gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
     (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended                Rindfleisch ,
           for slaughter, of the mottled Simmental breed, the              — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen, ausge­
           Schwyz breed and the Friborg breed.                                drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen                       digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
     eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Ge­                   gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
     meinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­                       Büffelfleisch .
     gents :                                                          (2) L'importo compensativo non è applicato :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der                     — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate,
           Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh , Fleckvieh                   espresso in carne disossata, del contingente tariffario
           (Simmentaler) und Pinzgauér,                                       annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmen­                      munità europee per le carni bovine congelate,
           taler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum              — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate,
           Schlachten.                                                        espresso in carne disossata, del contingente tariffario
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di                  annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     un contingente tariffario annuale da concedere dalle                      munità europee per le carni di bufalo congelate.
     autorità competenti delle Comunità europee :                     (J) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle desti­             — voor een hoeveelheid van 50 000 ton, uitgedrukt in
           nate alla macellazione, delle razze grigia, bruna,                 vlees zonder been, van het door de autoriteiten van
           gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,                       de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli                lijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees,
           destinati alla macellazione, della razza del Simmen­            — voor een hoeveelheid van 2 250 ton, uitgedrukt in
           tal, delle razze di Schwyz e di Friburgo.                          vlees zonder been, van het door de autoriteiten van
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het                      de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
     kader van een door de autoriteiten van de Europese Ge­                   lijkse tariefcontingent voor bevroren buffelvlees.
     meenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :          (2) Udligningsbeløbet anvendes ikke :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht,               — op til en maksimumsgrænse på 50 000 tons udtrykt i
           van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het               udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
           gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,                     europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor                    skal yde for frosset oksekød,
           de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het                — op til en maksimumsgrænse på 2 250 tons, udtrykt i
           Schwyzer ras en het Freiburger ras.                                 udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig                     europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
     tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndig­                skal yde for frosset bøffelkød.
     heder i De europæiske Fællesskaber :                            (2) Τό έξισωτικό ποσό δέν έφαρμόζεται:
     a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning,              — έντός τοῡ όρίου ποσότητος 50 000 τόννων, έκφραζομένης
           af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,               εις άποστεωμένον κρέας, τής έτησίας δασμολογικής πο­
     b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagt­               σοστώσεως πού παρέχεται άπό τίς αρμόδιες άρχές τῶν
           ning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen,                   Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων γιά τό κατεψυγμένο βόειο
           Friborgracen .                                                      κρέας,
C ) Τό έξισωτικό ποσό δέν έφαρμόζεται έντός τοῡ όρίου έτησίας              — έντός τοῡ όρίου ποσότητος 2 250 τόννων, έκφραζομένης
     δασμολογικής ποσοστώσεως παραχωρούμενης ύπό τῶν άρμο­                     είς άποστεωμένον κρέας, τής έτησίας δασμολογικής πο­
     δίων άρχῶν τῶν Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων :                                    σοστώσεως πού παρέχεται άπό τίς άρμόδιες άρχές τῶν
     α) διά άγελάδας, έτερων τῶν προοριζομένων διά σφαγήν, γέ­                  Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων γιά τό κατεψυγμένο κρέας.
            νους στακτόχρου, καστανόχρου, κιτρινόχρου, στικτοῡ        (') L'admission dans cette sous-position est subordonnée à
            τοῡ Simmental καί τοῡ Pinzgau                                  la présentation d'un certificat délivré dans les conditions
     6)    διά ταύρους καί άγελάδας, έτέρων τῶν προοριζομένων              prévues par les autorités compétentes des Communautés
           διά σφαγήν, τοῡ γένους στικτοῡ τοῡ Simmental , τοῡ γέ­          européennes.
            νους Schwyz καί τοῡ γένους τοῡ Fribourg.                   (') Entry under this subheading is subject to the production
 (') Le   montant compensatoire n'est pas appliqué :                       of a certificate issued on conditions laid down by the
     —     dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes, expri­          competent authorities of the European Communities.
           mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­         (J) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der
           nuel à octroyer par les autorités compétentes des               Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständi­
           Communautés européennes pour la viande bovine                   gen Stellen der Europäischen Gemeinschaften festgesetz­
        ,  congelée ,                                                      ten Voraussetzungen entspricht.
     —     dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, expri­       (J) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla pre­
           mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­             sentazione di un certificato conformemente alle condi­
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 81                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 94/ 15
      zioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità       5) Products containing 60 % or more, but less than 80 °/o
      europee.                                                           by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(') Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan            4) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80
    . de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, het­           Gewicntshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
      welk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalingen,              men Schlachtabfall und Fett.
      vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Euro­           ) Prodotti contenenu in peso il 60 °/o o più e meno dell
      pese Gemeenschappen.                                               80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
(J) Henførsel under denne underposition er betinget af, at           s) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder
      der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser,         dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvai­
                                                                         len en vet.
      der er fastsat af de kompetente myndigheder i De euro­
      pæiske Fællesskaber.                                           s) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller
(J) Ή ύπαγωγή στη διάκριση αυτή εξαρτάται από τήν προσκό­                derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og
                                                                         fedt).
      μιση πιστοποιητικού πού έκδίδεται κατά τούς ὅρους πού          5) Προϊόντα πού περιέχουν κατά βάρος 60°/ο ή περισσότερο
      προβλέπονται άπό τις αρμόδιες άρχές τῶν Εύρωπαϊκών Κοι­            καί λιγότερο τοῡ 80°/ο βόειο κρέας, έξαφέσει τῶν παρα­
      νοτήτων.                                                           προϊόντων καί τοῡ λίπους.
(4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes              ') Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de
      bovines, à l'exception des abats et de la graisse.                 60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la
(4) Products containing 80 % or more by weight of beef                   graisse.
      meat excluding offals and fat.                                 *) Products containing 40 % or more, but less than 60 %
(4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile                   by weight, of beef meat excluding offals and fat.
      Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und          6) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60
      Fett                                                               Gewicntshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
(4) Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni bovine,            men Schlachtabfall und Fett.
      escluse le frattaglie ed il grasso.                              ) Prodotti contenenu in peso u 40 °/o o più e meno del
(4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevat­               60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
      ten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.                        ') Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder
(4) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller                 dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
                                                                         len en vet.
      derover (ikke slagteaffald og fedt).
(4) Προϊόντα πού περιέχουν κατά βάρος 80°/ο ή περισσότερο
                                                                     *) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller
                                                                         derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og
      βόειο κρέας έξαιρέσει τῶν παραπροϊόντων καί το0 λίπους             fedt).
(*) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de             6) Προϊόντα πού περιέχουν κατά βάρος 40% ή περισσότερο
      80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la          καί λιγότερο τοῡ 80% βόειο κρέας έξαφέσει τῶν παρα­
      graisse.                                                           προϊόντων καί τοῡ λίπους
 ---pagebreak---  N. L 94 / 16                                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                                              6 . 4 . 81
                                      PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4 — MEPOI 4
                                   SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG Æg —
                                                 ΤΟΜΕΑΣ ΤΩΝ ΑΥΓΩΝ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ ΤΩΝ ΠΟΥΛΕΡΙΚΩΝ
                                            Montante compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                    W2hriingsausgleidisbcti3ge — Importi compensativi monetari
                               Monetane compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — 'Eξισωτικά vo|ti0|umKÀ ποσά
                                                              Montants à percevoir á l'importation                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                  et à octroyer i l'exportation                                                  et à percevoir à l'exportation
                                                               Amounts to be charged on imports                                               Amounts to be granted on imports
                                                                      and granted on exports                                                         and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                              Beträge, die bei der ^Einfuhr erhoben                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
          CCT heading No                                      und bei der Ausfuhr gewährt werden                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            Importi da riscuotere all'importazione                                          Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                                e da concedere all'esportazione                                                 e da riscuotere all'esportazione
                comune                                     Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk                                     te verstrekken bedragen                                                     de uitvoer te heffen bedragen
             douanetarief                                   Beløb, der skal opkræves ved indførsel                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
    Position i den fælles toldtarif                                    og ydes ved udførsel                                                        og opkræves ved udførsel
           Κλάση too Koινοῡ                                   Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                                            Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
              Δασμολογίου                                       και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                                               και εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                        Deutschland     Belgique/           Nederland       United Kingdom          Ελλάς               Ireland               Italia            France
                                 ,                     Luxembourg
                                           DM            FB/Flux                 Fl                 £                Δρχ                   £                    Lit               FF
                   1                         2              3                    4                  5                 6                    7                     8                9
                                                                        — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk./ 100άδα —
01.05 A I                                  2,31                                                  1,029                                                        158
01.05 A II                                 1,09                                                 0,486                                                           75
                                                                                             — 100 kg —
                                                                                              — 100 χγρ —
01.05 B I                                  4,27                                                  1,906                                                          293
01.05 B II                                 6,73                                                 3,005                                                           462
01.05 B III                                6,07                                                 2,708                                                           416
01.05 B IV                                 4,55                                                 2,028                                                           312
01.05 B V                                  7,40                                                 3,303                                                           508
02.02 A I a)                               5,37                                                 2,395                                                           368
02.02 A I b)                               6,10                                                 2,723                                                           419
02.02 A I c)                               6,65                                                 2,967                                                          456
02.02  A   II a)                           7,92                                                 3,536                                                          544
02.02  A   II b)                           9,62                                                 4,293                                                          660
02.02  A   II c)                          10,69                                                 4,770                                                          733
02.02  A   III a)                          8,67                                                 3,869                                                           595
02.02  A   III b)                          9,48                                                 4,230                                                          650
02.02 A IV                                 6,49                                                 2,897                                                          445
02.02 A V                                 10,58                                                 4,719                                                          726
02.02 B I                                 16,91                                                 7,545                                                        1 160
02.02  B   II  a)  1                       7,31                                                 3,264                                                           502
02.02  B   II  a) 2                       11,76                                                 5,247                                                           807
02.02  B   II  a) 3                       10,43                                                 4,653                                                          715
02.02  B   II  a) 4                        7,14                                                 3,187                                                          490
02.02  B   II  a) 5                       11,63                                                 5,191                                                          798
02.02  B   II  b)                          5,50                                                 2,452                                                           377
02.02  B   II  c)                          3,80                                                  1,698                                                         261
02.02  B   II  d)  1                      14,22                                                 6,345                                                          975
02.02  B   II  d) 2                       10,39                                                 4,636                                                           713
 ---pagebreak--- 6 . 4.81                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                                                 N. L 94 / 17
                                                      Montants i percevoir i l'importation                                                Montants i octroyer i l'importation
                                                           et i octroyer i l'exportation                                                      et i percevoir à l'exportation
                                                       Amounts to be charged on imports                                                   Amounts to be granted on imports
                                                              and granted on exports                                                             and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                      Betrage, die bei der Einfuhr erhoben                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
          CCT heading No                              und bei der Ausfuhr gewährt werden                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                    Importi da riscuotere all'importazione                                              Importi da concedere all'importazione
    Numero della tariffa doganale                        e da concedere all'esportazione                                                     e da riscuotere all'esportazione
               comune                               Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                              te verstrekken- bedragen                                                        de uitvoer te heffen bedragen
    Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel                                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
    Position i den fælles toldtarif                             og ydes ved udførsel                                                            og opkræves ved udførsel
                                                       Ποσό είσχραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                                                Ποσό χορηγούμενο κατά τήν είσαγωγή
           Κλάση του Κοινού                              καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                                                  καί είσχραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
             Δασμολογίου
                                    Deutschland  Belgique/           Nederland       United Kingdom            Ελλάς                 Ireland               Italia            France
                                                Luxembourg
                                       DM         FB/Flux                 R                  £                   Δ«                     £                    Lit               FF
                   1                     2           3                    4                   5                   6                     7                     8                 9
                                                                                       — 100 kg —
                                                                                       — 100 χγρ —
     02.02 B II d) 3                  10,07                                                4,493                                                              691
     02.02 B II e) 1                  13,75                                                6,133                                                              943
     02.02 B II e) 2 aa)               4,87                                                2,173                                                              334
                                                                              i
     02.02 B II e) 2 bb)                8,77                                               3,912                                 *                            601
     02.02 B II e) 3                   9,46                                                4,221                                                              649
     02.02 B II f)                    16,91                                                7,545                                                           1 160
     02.02 C                           3,80                                                 1,698                                                             261
     02.05 C                            8,46                                               3,773                                                              580
                                                                            — 100 pièces/ 1 00 pieces/ 1 00 Stück/ 1 00 pezzi/ 1 00 stuks/ 1 00 stk./ 100άδα —
     04.05 A I a) 1                     1,64                                               0,731                                                               112
     04.05 A I a) 2                    0,68                                                0,304                                                                 47
                                                                                       — 100 kg —
                                                                                       — 100 χγρ —
     04.05   A I b)                     7,12                                               3,176                                                              488
     04.05    B I a) 1                32,18                                              14,357                                                            2 207
     04.05    B I a) 2                  8,26                                               3,685                                                              566
     04.05    B I b) 1                14,52                                                6,480                                                              996
     04.05    B I b) 2                15,52                                                6,924                                                           1 065
     04.05    B I b) 3                33,32                                              14,865                                                            2 285
     35.02   A U a) 1                 28,90                                              12,896                                                            1 983
     35.02   A II a) 2                  3,92                                                1,747                                                              269
 ---pagebreak---                                                   PARTE 5 a
                             SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI
                                         Importi compensativi monetari                                                                                                     N.L 94/ 18
                                                                                    Importi da riscuotere all'importazione e da concedere all'esportazione
              Designazione delle merci                          Note
                                                                                               Belgique/
                                                                          Deutschland        Luxembourg           Nederland        United Kingdom            'Ελλάς
                                                                         DM/ 1 00 kg (a)    FB/Flux/ 100 kg     Fl/ 1 00 kg ( a)    £/ 100 kg (a)     Δρχ/ 100 χγρ (α)
                                                                                                  (a)
                         2                                       3              4                  5                   6                  7                    8
     iero di latte                                              O           0,88    (d)                                               0,822 (d)
                                                                o           0,88    (c)                                               0,822 (c)
                                                                o           0,78    (d)                                               0,734 (d)
                                                               o n          0,61    (d)                                               0,572 (d)
                                                               o n          0,49    (d)                                               0,461 (d)
                                                                C)         11,26                                                     10,570
                                                                C)          7,40 (d)                                                  6,947 (d)
                                                                C)          7,40 (d)                                                  6,947 (d)
                                                                C)          6,00 (d)                                                  5,633 (d)
                                                              C ) O C)     11,26                                                     10,570
                                                              O O C)        7,40 (d)                                                  6,947 (d)
                                                                  C)        7,40 (d)                                                  6,947 (d)
                                                                  C)        6,00 (d)                                                  5,633 (d)
   ore, in peso, di sostanza secca lattica non
  e a 15 %                                                       (')        0,88 (d)                                                  0,822 (d)
                                                                 C)         1,93 (d)                                                  1,810 (d)
 o superiore a 15 %
                                                                                                                                                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
   ore, in peso, di sostanza secca lattica non
  e a 15 %                                                      C)          0,70    (d)                                               0,657   (d)
 o superiore a 15 % e inferiore a 25 %                          C)          1,93    (d)                                               1,810   (d)
 o superiore a 25 % e inferiore a 32 %                          C)          3,16    (d)                                               2,962   (d)
 o superiore a 32 %                                             C)          3,51    (d)                                               3,291   (d)
                                                                o         13,47                                                      12,649
                                                                o          11,26                                                     10,570
                                                                C)          7,40 (d)                                                  6,947 (d)
                                                                o           6,00 (d)                                                  5,633 (d)
                                                                o         11,26                                                      10,570                                      6 . 4 . 81
 ---pagebreak---                                                                     Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione
                                                                                                                                                       6 . 4.81
'                        Designazione delle merci            Note
                                                                           Ireland                  Italia                 France
                                                                        £/ 100 kg (a)           Lit/ 100 kg (a)         FF/ 100 kg (a)
                                    2                         3               9                       10                      11
    escluso il siero di latte                                O                                      126 (d)
                                                             O                                      126 (c)
                                                             O                                      113 (d)
                                                            OH                                       88 (d)
                                                            OH                                       71.(d)
                                                             O                                   1 625
                                                             O                                   1 068 (d)
                                                             O                                   1 068 (d)
                                                             O                                     866 (d)
                                                            OOO                                  1 625
                                                            OOO                                  1 068 (d)
                                                             (')                                 1 068 (d)
                                                             O                                     866 (d)
    aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
    grassa :
    — inferiore a 15 %                                       ^                                     126 (d)
    — uguale o superiore a 15 %                              ^                                     278 (d)
                                                                                                                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
    aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non                                                                                              .
    grassa :
    — inferiore a 15 %                                       O                                      101 (d)
    — uguale o superiore a 15 % e inferiore a 25 %           O                                     278 (d)
    — uguale o superiore a 25 % e inferiore a 32 %           (*)                                   455 (d)
    — uguale o superiore a 32 %                              O                                     506 (d)
                                                             O                                   1 945
                                                             O                                   1 625
                                                             O                                   1 068 (d)
               -                                             O                                     g66 (d)
                                                             O                                   1 625                                              N. L 94 / 19
 ---pagebreak---                                                                        Importi da riscuotere all'importazione e da concedere all'esportazione
            Designazione delle merci                Note                          Belgique/
                                                              Deutschland       Luxembourg           Nederland       United Kingdom             ■mÀi
                                                             DM/ 100 kg (a)                                                              Apx/ 100 XYP («)
                                                                                                                                                                  N. L 94/20
                                                                               FB/Flux/ 100 kg     FI/ 100 kg (a)     £/ 100 kg (a)
                                                                                     (a)
                       2                              3            4                  5                  6                   7                   8
                                                     (J)        7,40 (d)                                                 6,947 (d)
                                                     (J)        6,00 (d)                                                 5,633 (d)
  ore, in peso, di sostanza secca lattica non
 re a 15 %                                           (5)        0,88 (d)                                                 0,822 (d)
 o superiore a 15 %                                  (7)        2,46 (d)                                                 2,310 (d)
 nore, in peso, di sostanza secca lattica non
   re a 15 %                                         (s)        0,70   (d)                                               0,657   (d)
   o superiore a 15 % ed inferiore a 25 %            (7)        2,46   (d)                                               2,310   (d)
   o superiore a 25 % ed inferiore a 32 %            (J)        3,16   (d)                                               2,970   (d)
   o superiore a 32 %                                (J)        3,51   (d)                                               3,300   (d)
  ore, in peso, di materie grasse :
 re a 80 %                                           (4)          — (b)                                                      — (b)
 o superiore a 80 °/o ed inferiore a 82 %            (4)      26,36                                                     24,747
 o superiore a 82 %                                  (4)      27,02                                                     25,366
                                                     (<)          — (b)                                                      — (b)
                                                     (»)      22,57                                                     21,189
    Roquefort                                        (')       18,53                                                    17,398
  ore di materie grasse, in peso, della sostanza
                                                                                                                                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
 re a 10 %                                           (5)       6,95                                                      6,528
 o superiore a 10 % ed inferiore a 30 %              (')      10,25                                                      9,625
 o superiore a 30 %                                  (5)      14,99                                                     14,073
  ore di materie grasse, in peso, della sostanza
 re a 55 %                                           (s)      14,99                                                     14,073
 o superiore a 55 %                                  (')      17,78                                                     16,689
                                                     (5)      17,78                                                     16,689
  one dei formaggi Grana Padano e Parmigiano
 e dei formaggi prodotti esclusivamente con
   cora                                            (5) (u)    25,50                                                     23,943
                                                   (') (")    20,95                                                     19,666
                                                      (')     19,23                                                     18,054                                        6. 4. 8 1
 ---pagebreak---                                                                          Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione
                                                                                                                                                            6.4.81
                    Designazione delle merci                    Note
                                                                                Ireland                  Italia                 France
                                                                             £/ 100 kg (a)           Lit/ 100 kg (a)         FF/ 100 kg (a)
                               2                                  3                9                       10                      11
                                                                 O                                    1 068 (d)
                                                                 (')                                    866 (d)
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
grassa :
— inferiore a 15 %                                               (J)                                     126 (d)
— uguale o superiore a 15 %                                      O                                      355 (d)
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
grassa :
— inferiore a 15 %                                               C)                                      101 (d)
— uguale o superiore a 15 % ed inferiore a 25 %                  (')                                     355 (d)
— uguale o superiore a 25 % ed inferiore a 32 °/o                (J)                                     457 (d)
— uguale o superiore a 32 %                                      (J)                                     507 (d)
aventi tenore, in peso, di materie grasse :
— inferiore a 80 %                                               (4)                                      — (b)
— uguale o superiore a 80 % ed inferiore a 82 %                  (4)                                  3 805
— uguale o superiore a 82 %                                      (4)                                  3 900
                                                                 (4)                                     — (b)
                                                           "     (')                                  3 258
escluso il Roquefort                                             0)                                   2 675
                                                                                                                                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
aventi tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
secca :
— inferiore a 10 %                                               C)                                   1 004
— uguale o superiore a 10 % ed inferiore a 30 %                  (')                                  1 480
— uguale o superiore a 30 %                                      C)                                   2 164
aventi tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
secca :
— inferiore a 55 %                                               ( s)                                 2 164
— uguale o superiore a 55 %                                      (')                                  2 566
                                                                 O                                    2 566
ad esclusione dei formaggi Grana Padano e Parmigiano
Reggiano e dei formaggi prodotti esclusivamente con
latte di pecora                                                (s) (")                                3 681
                                                               C) (")                                 3 024                                              N. L 94/ 21
                                                                 C)                                   2 776
 ---pagebreak---                                                                                    Importi da riscuotere all'importazione e da concedere all'esportazione
               Designazione delle merci                    Note                               Belgique/
                                                                        Deutschland         Luxembourg           Nederland       United Kingdom          Έλλάς                N. L 94/ 22
                                                                       DM/ 100 kg (a)      FB/Flux/ 100 kg     FI/ 100 kg (a)     £/ 100 kg (a)      Δρχ/ 100 χγρ (a)
                                                                                                 (a)
                          1                                  3               4                    5                  6                   7                  8
  , Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
  Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
   o, Samsø, Tilsit nonché i formaggi (diversi
    Ricotta salata, nonché i formaggi prodotti
     vamente con latte di pecora o di capra) aventi
     di acqua, in peso, della materia non grassa
     re o uguale a 62 % e aventi tenore di materia
      in peso, della sostanza secca :
   eriore a 10 °/o                                      (') (") (")        14,55                                                     13,656
  uale o superiore a 10 %                               (') (11) (")       19,23                                                     18,054
 , Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-
    , Taleggio, Butterkäse nonché i formaggi (di­
     ai formaggi prodotti esclusivamente con latte
    ora o di capra) aventi tenore di acqua, in
    della materia non grassa superiore a 62 % ed
     un tenore di materie grasse, in peso, della so­
     secca :
   eriore a 10 °/o                                      (') (") (")        10,00                                                      9,388
  uale o superiore a 10 %                               (5) (") (")        15,00                                                     14,084
    ore di materie grasse, in peso, della sostanza
   re a 10 %                                                (J)             4,55                                                       4,267
   o superiore a 10 %                                       (5)             7,58                                                       7,112
    ore, in peso, di sostanza secca :
   re a 80 %                                                (')           19,23                                                      18,054
   o superiore a 80 %                                       (')           25,50                                                      23,943
                                                                                                                                                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                            9              16'12                          '                          15>133
                                                            9                ~                                                            —
                                                            9                ~                                                           ~
                                                            9              °'45                                                        °'199
                                                            9              1,39                                                        0,622
                                                                              —                                                           —
  to di prodotto.
 i materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :              0,32                                                      0,298
 i materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :              0,30                                                      0,280
di materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :              0,30                                                      0,280                                    6 . 4. 8 1
 ---pagebreak---                                                                                               Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione
                                                                                                                                                                               6.4.81
                            Designazione delle merci                       Note
                                                                                                     Ireland                  Italia                 France
                                                                                                  £/ 100 kg (a)           Lit/ 100 kg (a)         FF/ 100 kg (a)
                                       2                                     3                          9                       10                      »1
      ' — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
          Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
          Maribo, Samse, Tilsit nonché i formaggi (diversi
          dalla Ricotta salata, nonché i formaggi prodotti es­
          clusivamente con latte di pecora o di capra) aventi
          tenore di acqua, in peso, della materia non grassa
          inferiore o uguale a 62 % e aventi tenore di materia
          grassa, in peso, della sostanza secca :
          — inferiore a 10 %                                            (') (") (")                                          2 100
          — uguale o superiore a 10 %                                   (}) (") (")                                          2 776
       — Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint­
         Paulin, Taleggio, Butterkàse nonché i formaggi (di­
           versi dai formaggi prodotti esclusivamente con latte
           di pecora o di capra) aventi tenore di acqua, in
           peso, della materia non grassa superiore a 62 % ed
           aventi un tenore di materie grasse, in peso, della so­
           stanza secca :
          — inferiore a 10 %                                            (') (") (")                                          1 443
          — uguale o superiore a 10 %                                   (') (u) (")                                          2 165
       aventi tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
       secca :                                                      -
       — inferiore a 10 %                                                   (')                                                 656
       — uguale o superiore a 10 %                                          (')                                               1 094
       avente tenore, in peso, di sostanza secca :
                                                                                                                                                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
       — inferiore a 80 %                                                   (')                                              2 776
       — uguale o superiore a 80 %                                          (')                                              3 681
                                                                            (})           "                                  2 327
                                                                            (•)                                                  —
                                                       *                    (•)                                                  —
                                                                            (•)                                                  31
                                                                            (*)                                                  96
                                                                            (•)                                                  —
  to di prodotto.
di materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodottò :                                                                    46
di materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                                                                    43
di materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                        ~                                           43                                          N. L 94/23
 ---pagebreak--- N. L 94/ 24                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         6 . 4 . 81
                                                                 Note
(')  Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità del regolamento (CEE)
     n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7. 1976), l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,59.
(*)  Negli scambi intracomunitari e se il prodotto è denaturato, conformemente all'articolo 2 del regolamento (CEE) n. 990/72
     (GU n. L 115 del 17. 5. 1972), o all'articolo 3 del regolamento (CEE) n. 1725/79 (GU n. L 199 del 7. 8. 1979), l'importo
     di base e l'eventuale importo supplementare sono sostituiti dall'importo unico di :
     — 963 lire per 100 kg per l'Italia,
     — 6,261 £ per 100 kg per il Regno Unito,
     — 6,67 DM per 1 00 kg per la Repubblica federale di Germania.
(J)  L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma dei seguenti elementi :
     a) l'importo per 100 chilogrammi indicato moltiplicato per un centesimo del peso della parte lattica contenuta in 100
         chilogrammi di prodotto. Tuttavia, se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo risultante dal
         calcolo precedente è
         — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa, diversa dal siero di latte e/o dal lattosio aggiunti, contenuta in
              100 chilogrammi di prodono e, in seguito,
         — diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto ;
     b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto pari
         ad un centesimo dell'importo indicato nella parte 7* del presente allegato alla sottovoce 17.01 A (non denaturato) della
         tariffa doganale comune.
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
     — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o lattosio aggiunto per 100 chilogrammi di prodotto finito e, in partico­
          lare,
     — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
(4)  Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate :
     —    dal regolamento (CEE) n. 1282/72 (GU n. L 142 del 22. 6. 1972); si applica a tale importo il coefficiente 0,46 ;
     —    dal regolamento (CEE) n. 1717/72 (GU n. L 181 del 9. 8 . 1972), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,46 ;
     —    dal regolamento (CEE) n. 649/78 (GU n. L 86 dell' I . 4. 1978), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,46 ;
     —    dal regolamento (CEE) n. 262/79 (GU n. L 41 del 16. 2. 1979) e dal regolamento (CEE) n. 1468 /79 (GU n. L 1 77 del
         14. 7. 1979), si applica all'importo indicato
         — il coefficiente 0,44 se la destinazione è quella della formula A o della formula C,
         — il coefficiente 0,62 se la destinazione è quella della formula B.
     Nel regolamento (CEE) n. 400/80, all'importo indicato è applicato un coefficiente uguale al quoziente della divisione
     dell'importo del prezzo di vendita minimo rissato per la gara in causa con il prezzo d'acquisto di burro dello stesso tipo in
     vigore il giorno fissato come data limite per la presentazione delle offerte.
 (s)  Per quanto riguarda la crosta e gli scarti di formaggi, si applica l'importo compensativo monetario applicabile ai prodotti
      indicati nella sottovoce fc^.04 Eie) della tariffa doganale comune aventi un tenore in materia grassa, in peso, sulla materia
     secca uguale o superiore al 10 % . Sono considerati scarti di formaggi i prodotti impropri al consumo umano tali e quali.
 (*) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
     — il tenore, in peso, di latte scremato in polvere,
     — il tenore, in peso, di siero di latte e/o di lattosio addizionato,
          nonché
     — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto
     per 100 chilogrammi di prodotto finito.
 ---pagebreak---  6. 4.81                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 94/ 25
        Se la parte di prodotti lattiero-caseari contiene latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo indicato è
       aggiunto l'importo supplementare seguente :
         Tenore in peso del latte in polvere o   R. f. di    Belgio/   Paesi Bassi Regno Unito  Irlanda     Italia     Francia      Grecia
                       granulato                Germania   Lussemburgo
               (escluso il siero di lane)                   FB/Flux/
                   nei prodotti finiti         DM/ 1 00 kg    100 kg   FI/ 1 00 kg  £/ 100 kg  £/ 100 kg Lit/ 1 00 kg FF/ 100 kg  Dra/ 100 kg
     Superiore a 12 % e inferiore
     a 30 %                                       1,33                               1,252                    193
     Uguale o superiore a 30 % e
     inferiore a 50 %                            2,67                                2,504                    385
     Uguale o superiore a 50 % e
     inferiore a 70 %                            4,00                                3,756                    578
     Uguale o superiore a 70 % e
     inferiore a 80 %                            5,00                                4,696                    722
     Uguale o superiore a 80 %                   5,67                                5,322                    818
     Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1 ,69.
     Negli scambi intracomunitari se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al disposto del regolamento (CEE)
     n. 990/72 (GU n. L 115 del 17. 5. 1972), o del regolamento (CEE) n. 1725/79 (GU n. L 199 del 7. 8. 1979), si applica agli
     importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,69. Tuttavia tale coefficiente non si applica ai prodotti spediti verso
     l'Italia, provenienti da un altro Stato membro conformemente al regolamento (CEE) n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7.
     1976).
(') L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma dei seguenti elementi :
     a) l'importo per 100 chilogrammi indicato. Tuttavia, se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo
         indicato è
         — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa, diversa dal siero di latte e/o dal lattosio aggiunti, contenuta in
              100 chilogrammi di prodotto e, in seguito,
         — diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 kg di prodotto ;
     b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto, pari
         ad un centesimo dell'importo indicato nella parte 7a del presente allegato alla sottovoce 17.01 A (non denaturato) della
         tariffa doganale comune.
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista:
     — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o lattosio aggiunti per 100 chilogrammi di prodotto finito e, in particolare,
    — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
(*) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotti di questa sottovoce è pari all'importo indicato. Tuttavia, se al prodotto è
     stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo di base è eguale all'importo indicato
     — moltiplicato per il peso della parte non grassa, diversa dal siero di latte e/o lattosio aggiunti, contenuta in 100 chilo­
         grammi di prodotto e, in seguito,
     — diviso per il peso della parte non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto.
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista:
    — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o del lattosio aggiunti per 100 chilogrammi di prodotto e, in particolare,
    — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
 ---pagebreak--- N. L 94/ 26                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       6.4 . 81
(') Per i prodotti ai quali siano stati aggiunti siero di latte e/o lattosio non è concesso alcun importo compensativo. Tuttavia, se
     debbono essere riscossi importi compensativi, si applicano gli importi indicati.
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,
     — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento
         (CEE) n . 974/71 ,
     l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al prodono sono stati aggiunti o meno siero di latte e/o
     lattosio.
(,0) Tuttavia, per la crema che è oggetto delle misure previste dal regolamento (CEE) n. 649/78 (GU n. L 86 dell' I . 4. 1978),
     all'importo compensativo monetario è applicato il coefficiente 0,46.
(") Per quanto riguarda i formaggi fabbricati esclusivamente con latte di pecora o di capra,
     — il controllo analitico è effettuato con metodi immunologici, ad esempio, segnatamente, con la doppia immunodiffusione
         e con l'immunodiffusione radiale, completata, se del caso, dall'elettroforesi delle caseine ;
     — all'atto dell'espletamento delle formalità doganali l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista che il
         formaggio in oggetto è stato fabbricato esclusivamente con latte di pecora e/o di capra.
(") Ai formaggi importati nei limiti dei contingenti tariffari di cui all'articolo 9 del regolamento (CEE) n. 2915/79 non si
     applica alcun importo compensativo.
NB: Per il calcolo del tenore in materie grasse, il peso delle materie grasse non lattiche non deve essere preso in considerazione.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                 6.4.81
                                          PARTE 6a
                                       SETTORE VINO
                                 Importi compensativi monetari
                                             Imponi da riscuotere all'importazione                       Importi da concedere all'importazione
                                               o da concedere all'esportazione                              o da riscuotere all'esportazione
       erci                               R. f. di         Belgio/           Paesi Bassi   Regno Unito        Irlanda             Italia         Francia
                                         Germania        Lussemburgo
                                                                                 FI            £                 £                 Lit             FF
                                           DM              FB/ Flux
    più di 3 litri      % vol / hl                                                                                                   30
                            hi            6,95                                                                                      477
                            hi            9,73                                                                                      667
                        % vol / hl                                                                                                   30
     ei paesi terzi :
   o V.I o V.A sotto
    gieser                  hi             6,95                                                                                     477
                                                                                                                                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
 o V.I o V.A sotto
     ng o Sylvaner          hi            9,73                                                                                      667
                        °/o vol / hl                                                                                                 30
                        % vol / hl                                                                                                   30
     ei paesi terzi     % vol / hl                                                                                                   30
 1 1 dell'allegato II del regolamento (CEE) n . 337/79.
                                                                                                                                                                   N. L 94 /27
 ---pagebreak--- N. L 94 /28                                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                                               6. 4 . 81
                                   PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7» — DEEL 7 — DEL 7 — MEPOI 7
                                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                                SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                                       SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                                                       TOMEAΣ THE ZAXAPHΣ KAI THE IΣOΓΛYKOZHΣ
                                         Montanti compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Έξισωτικά V0|u<r|urriKà noti
                                                               Montants i percevoir i l'importation                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                  et à octroyer i l'exportation (')                                              et à percevoir à l'exportation (')
                                                                Amounts to be charged on imports                                               Amounts to be granted on imports
                                                                     and granted on exports (')                                                     and charged on exports (')
Numéro du tarif douanier commun                                Betrüge, die bei der Einfuhr erhoben                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
         CCT heading No                                      und bei der Ausfuhr gewährt werden (')                                            bei der Ausfuhr erhoben werden (')
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione                                         Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                                e da concedere all'esportazione (')                                             e da riscuotere all'esportazione (')
              comune                                         Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
  Nr. van het gemeenschappelijk                                      te verstrekken bedragen (')                                                 de uitvoer te heffen bedragen (')
            douanetarief                                      Beløb, der skal opkræves ved indførsel                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
   Position i den fælles toldtarif                                     og ydes ved udførsel (')                                                    og opkræves ved udførsel (')
          Κλάση toc Koινοῡ                                      Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν είσαγωγή                                            Ποσό χορηγούμενο κατά τήν είσαγωγή
            Δασμολογίου                                          καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή (')                                          και εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή (')
                                     Deutschland          Belgique/           Nederland       United Kingdom         'Ελλάς             Ireland                Italia             France
                                                        Luxembourg
                                        DM                 FB/Flux                Fl                   £               Δρχ                   £                   Lit                 FF
                  1                       2                   3                    4                   5                6                    7                    8                   9
A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER — ZAXAPH
                                                                                      — 100 kg —
                                                                                      — 100 χγρ —
17.01 A (2)                             4,58                                                        2,044                                                       314
17.01 A O                               8,26                                                        3,684                                                       566
17.01 B O                               6,90                                                        3,076                                                       473
                                                    par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (*)
                                                          by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (*)
                                                je 1 v. H. Saccharoseeehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses ( )
                                                  per 1 °/o dei tenore ai saccarosio e per 100 kg netti di prodotti in questione (')
                                            per ì vo van net gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van net bedoelde produkt ri
                                           ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')                '
                                              uva i % περιεκτικότητος oc ζαχαρόζη καί aw 100 χγρ καθαρού βάρους τού tv λόγο προΐόντος (5)
17.02 ex D II C)                      0,0826                                                       0,0368                                                      5,66
17.02 E                               0,0826                                                       0,0368                                 .                    5,66
17.02 ex F O                          0,0826                                                       0,0368                                                      5,66
21.07 F IV                            0,0826                                                       0,0368                                                      5,66
B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — IΣOΓΛYKOZH
                                                                          — pour 1 00 kg de matière sèche —
                                                                             — for 100 kg on dry matter —
                                                                              — je 100 kg Trockenstoff —
                                                                               per 100 ke di materia secca
                                                                               — per 100 kg droge stof —
                                                                                — for 100 Kg tørstof —
                                                                                  γιά 100 χγρ ξηράς ύλης
17.02 D I                               8,26                                                        3,684                                                       566
21.07 F III                             8,26                                                        3,684                                                       566
 ---pagebreak--- 6 . 4.81                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 94/ 29
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué                4. 1968, S. 3) definierten Standardqualität ab, so wird
     au sucre exporté vers les pays tiers en vertu de l'ar­             der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestim­
     ticle 26 du règlement (CEE) n° 3330/74, et à l'isoglucose          mungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr.
     exportée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 para­         837/68 (ABI. Nr. L 151 vom 30. 6. 1968 , S. 42) ange­
     graphe 7 du règlement (CEE) n° 1 1 1 1 /77.                        paßt.
                                                                                 X
(') No monetary compensatory amount shall be applied to             (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da
     sugar exported to non-member countries pursuant to                 quella della definizione della qualità tipo di cui al regola­
     Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74, and to iso­             mento (CEE) n. 431 /68 (GU n. L 89 del 10. 4. 1968 ,
     glucose exported to non-member countries pursuant to               pag. 3), l'importo compensativo monetario è adattato in
     Article 9 (7) of Regulation (EEC) No 1111 /77.                     conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regola­
                                                                        mento (CEE) n. 837/68 (GU n. L 151 del 30. 6. 1968 ,
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                pag. 42).
     gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74
     nach Drittländern ausgeführt wird, und auf Isoglukose,        (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van
     die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EWG)                  dat in de definitie van de standaardkwaliteit zoals be­
     Nr. 1 1 1 1 /77 nach Drittländern ausgeführt wird.                 doeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89
                                                                        van 10. 4. 1968, blz. 3), wordt het monetaire compense­
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'          rende bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2
     articolo 26 del regolamento (CEE) n. 3330/74 e all'iso­            van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     glucosio esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo      30. 6. 1968 , blz. 42) aangepast.
     9, paragrafo 7, del regolamento (CEE) n. 1111 /77 , non
     si applica alcun importo compensativo monetario.               (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast
                                                                        den standardkvalitet, som er defineret i forordning
                                                                        (EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s. 3),
     op suiker die overeenkomstig artikel 26 van Verordening            tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstem­
     (EEG) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd naar derde landen,              melse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837 /68 (EFT
     en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7, van          nr. L 151 af 30. 6. 1968 , s. 42).
     Verordening (EEG) nr. 1111 /77 wordt uitgevoerd naar
     derde landen .
                                                                   (4) Όταν ή άπόδοση τής ακατέργαστης ζάχαρης αφίσταται άπό
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der              αύτή τοῡ όρισμοῡ τοῡ ποιοτικοῡ τύπου πού άναφέρεται στόν
     udføres til tredjelande i henhold til artikel 26 i forord­         κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 431 /68 (ΕΕ άριθ. N 89 τής 10. 4.
     ning (EØF) nr. 3330/74, og på isoglucose, der udføres              1968, σ. 3), τό νομισματικό έξισωτικό ποσό προσαρμόζεται
     til tredjelande i henhold til artikel 9, stk. 7, i forordning      σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοῡ άρθρου 2 τοῡ κανονισμού
     (EØF) nr. 1111 / 77 .                                              (ΕΟΚ) άρι9. 837/68 (ΕΕ άριθ. N 151 τής 30. 6. 1968, α 42).
(') Κανένα νομισματικό έξισωτικό ποσό δέν έφαρμόζεται στή          (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres
     ζάχαρη πού έξάγεται πρός τίς τρίτες χώρες δυνάμει τοῡ άρ­          sucres calculés en saccharose, est déterminée conformé­
     θρου 26 τοῡ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 3330/74 καί στό ίσαμυ­          ment aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 du rè­
     λοσάκχαρο πού έξάγεται πρός τίς τρίτες χώρες δυνάμει τοῡ           glement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et con­
     άρθρου 9 παράγραφος 7 τοῡ κανονισμοῡ (ΕΟΚ) άρι3.                   formément aux dispositions de l'article 13 du règlement
     1111 /77.                                                          (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.
(2) Dénaturé.                                                       (5) The sucrose content, including other sugars expressed as
     Denatured .                                                        sucrose, shall be determined in accordance with Article 7
     Denaturiert.                                                       (2) of Regulation (EEC) No 837/68 in the case of im­
     Denaturati .                                                       ports and in accordance with Article 13 of Regulation
     Gedenatureerd .                                                    (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     Denatureret.
                                                                    (s) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an
     Μετουσιωμένη.                                                      anderem als Saccharose berechnetem Zucker, wird bei
(J) Non dénaturé.                                                       einer Einfuhr in Übereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2
     Undenatured .                                                      der Verordnung (EWG) Nr. 837/68 und bei einer Aus­
     Nicht denaturiert.                                                 fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 394/70
     Non denaturati .                                                   bestimmt.
     Niet gedenatureerd.
     Ikke denatureret.                                              (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuc­
      Μή μετουσιωμένη.                                                  cheri calcolati in saccarosio, è determinato conforme­
                                                                         mente alle disposizioni dell'articolo 7, paragrafo 2 , del
 (4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de             regolamento (CEE) n. 837/68 qualora si tratti di un'im­
      la définition de la qualité type visée au règlement (CEE)         portazione e conformemente alle disposizioni dell'arti­
      n° 431 /68 (JO n° L 89 du 10. 4. 1968 , p. 3), le montant         colo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si
     compensatoire monétaire est adapté conformément aux                tratti di un'esportazione.
      dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) n° 837/68
      (JO n° L 151 du 30. 6. 1968 , p. 42).                         O Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose
                                                                         uitgedrukte gehalte aan andere suikers, wordt bepaald
 (4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the          overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verordening (EEG)
      standard quality defined by Regulation (EEC) No                    nr. 837/68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van
      431 /68 (OJ No L 89 , 10 . 4 . 1968, p. 3) the monetary           Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
      compensatory amount shall be adjusted in accordance
      with the provisions of Article 2 of Regulation (EEC) No       (s) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet
      837/68 (OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p. 42).                      som saccharose beregnet sukker, fastsættes i henhold til
                                                                         bestemmelserne i artikel 7, stk. 2, i forordning (EØF) nr.
 (4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der                  837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i
     Verordnung (EWG) Nr. 431 /68 (ABI . Nr. L 89 vom 10.                artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved udførsel.
 ---pagebreak--- N. L 94 / 30                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      6 . 4.81
( 5) Ή περιεκτικότης σε σακχαρόζη, συμπεριλαμβανομένης τής               Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
     περιεκτικότητας σέ λοιπά σάκχαρα ύπολογιζομένων σέ σακ­              Ετερα σάκχαρα και σιρόπια, εξαιρέσει τής σορβόζης.
     χαρόζη, προσδιορίζεται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοῡ άρ­
     θρου 7 παράγραφος 2 τοῡ κανονισμοῡ (ΕΟΚ) άριθ. 837/68 σέ        (') Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun,
     περίπτωση εισαγωγής και σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοῡ άρ­            caramélisés.
     θρου 13 τοῡ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 394/70 σέ περίπτωση              Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
     εισαγωγής                                                           Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
(') Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.                   Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati.
     Other sugars and syrups excluding sorbose.                          Karamel uit suiker van post 17.01 .
     Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.                      Karamel under pos. 17.01 .
     Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.                     Σάκχαρα κεκαυμένα τής κλάσεως 17.01 τοῡ Κοινού Δασμο­
     Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.            λογίου.
 ---pagebreak---  6 . 4.81                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                                N. L 94 / 31
                             PARTIE 8 A — PART 8 A — TEIL 8 A — PARTE 8» A — DEEL 8 A — DEL 8 A — MEPOΣ 8 A
                                           MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N° 3033/80
                                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 3033/80 RELATES
                                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 3033/80 ERFASSTE WAREN
                                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 3033/80
                                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 3033/80 VALLENDE GOEDEREN
                                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (E0F) Nr. 3033/80
                                            ΠPOÏONTA ANAΦEPOMENA ΣTON KANONILMO (EOK) άριθ. 3033/80
                                           Montante compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — ' Eξισωτικά voµισματικά ποσά
                                                             Montants à percevoir à l'importation                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                   et à octroyer à { exportation                                   et à percevoir à l'exportation
                                                              Amounts to be charged on imports                                  Amounts to be granted on imports
                                                                       and granted on exports                                         and charged on exports
 Numero du tarif douanier commun                             Betrage, die bei der Einfuhr erhoben                           Betrige, die bei der Einfuhr gewährt und
           CCT heading No                                    und bei der Ausfuhr gewährt werden                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          Importi da riscuotere all'importazione                            Importi da concedere all'importazione
     Numero della tariffa doganale                               e da concedere all'esportazione                                  e da riscuotere all'esportazione
                comune                                      Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                           Bij de invoer te verstrekken en bij
    Nr. van het gemeenschappelijk                                     te verstrekken bedragen                                      de uitvoer te heffen bedragen
              douanetarief                                  Beløb, der skal opkræves ved indførsel                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
     Position i den fælles toldtarif                                    og ydes ved udførsel                                         og opkræves ved udførsel
           Kλάση τοῡ Koινοῡ                                  Ποσοό είσπραττόμενο κατά τήν είσαγωγή                              Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
              Δασμολογίου                                       καί χορηγούμενο rani τήν έξαγωγή                                και εισπραττόμενο κατά τήν εξαγωγή
                                       Deutschland      Belgique/            Nederland       United Kingdom    Etto?      Ireland                Italia           France
                                                      Luxembourg
                                       DM/ 100 kg    FB/Flux/ 100 kg          FI/ 100 kg        £/ 100 kg   Δρχ/ 100 χγρ £/ 100 kg            Lit/ 100 kg       FF/ 100 kg
17.04 D II a)                             6,02                                                    4,025                                            0
17.04    D  II  b)  1                     5,31                                                    3,708                                            0
17.04    D  II  b)  2                     6,78                                                    4,365                                            0
17.04    D   II b)  3                     7,23                                                    4,229                                            0
17.04    D  II  b)  4                     7,04                                                    3,677                                            0
18.06 B I                                 2,87                                                    1,780                                            0
18.06 B II a)                             4,63                                                    3,608                                            0
18.06 B II b)                             6,27                                                    5,145                                            0
18.06    D  I a) (')                      7,84                                                    6,991                                            0
18.06    D  I b) (') C)                   7,84                                                    6,991                                            0
18.06    D  II a) 1                       5,90                                                    3,706                                            0
18.06    D  II a) 2 (')                   5,90                                                    3,706                                            0
18.06    D  II b) 1                      12,37                                                   11,215                                         1 723
18.06    D  II b) 2 (,0)                  8,74                                                    6,177                                     >      0
18.06    D  II b) 2 (")                  12,37                                                   11,215                                         1 723
18.06 D II c) C)
19.02 B II a) 4 aa) O                     3,06                                                    1,363                                           •o
19.02 B II a) 5 aa) O                     4,65                                                    2,076                                            0
19.03 A (')                               7,00                                                    3,123                                            0
19.03 B I Q                               7,00                                                    3,123                                            0
19.03 B II O                              6,08                                                    2,713                                            0
19.04                                     3,59                                                    1,603                                            0
19.08 B III a) 1                          2,76                                                    1,233                                            0
19.08 B III a) 2 (»)                      6,41                                                    4,658                                            0
19.08 B III b) 1                          3,88                                                    1,731                                            0
19.08 B III b) 2 (')                      6,80                                                    4,470                                            0
 ---pagebreak--- N. L 94 / 32                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                              6. 4.81
                                                        Montants i percevoir i l'importation                           Montants à octroyer à l'importation
                                                            et i octroyer i l'exportation                                  et à percevoir i l'exportation
                                                        Amounts to be charged on imports                                Amounts to be granted on imports
                                                               and granted on exports                                         and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                        Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt- und
         CCT heading No                                und bei der Ausfuhr gewährt werden                                bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                      Importi da riscuotere all'importazione                          Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                          e da concedere all'esportazione                                 e da riscuotere all'esportazione
              comune                                 Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                          Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk                               te verstrekken bedragen                                     de uitvoer te heffen bedragen
           douanetarief                               Beløb, der skal opkræves ved indførsel                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
   Position i den fælles toldtarif                               og ydes ved udførsel                                        og opkræves ved udførsel
          Κλάση TOO KotvoO                              Ποσό εισπραττόμενο κατά την εισαγωγή                            Ποσό χορηγούμενο κατά τήν είσαγαγή
            Δασμολογίου                                   και χορηγούμενο κατά τήν έξαγογή                              κα( εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                   Deutschland    Belgique/           Nederland       United Kingdom   'Ελλάς     Ireland               Italia            France
                                                Luxembourg
                                   DM/ 100 kg  FB/Flux/100 kg          Fl/ 1 00 kg        £/ 100 kg  Δρχ/ 100χγρ £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg       FF/ 1 00 kg
                 •                      2             3                      4                5           6          7                     8                 9
19.08 BUI c) 1                        5,74                                                  2,559                                          0
19.08 B III c) 2 (')                  7,69                                                  4,869                                          0
19.08 B TV a) 1                       3,95                                                  1,762                                          0
19.08  B  IV a) 2 (')                 5,89                                                  3,588                                          0
19.08  B  IV b) 1                     4,67                                                  2,083                                          0
19.08  B  IV b) 2 (J)                 6,96                                                  4,543                                          0
19.08  B  V a)                        4,74                                                  2,114                                          0
19.08  B  V b)                        5,09                                                  2,269                                          0
21.07 C I                             2,87                                                  1,780                                          0
21.07  C II a)                        4,63                                                  3,608                                          0
21.07  C II b)                        6,27                                                  5,145                                          0
21.07  D I a) 1                       9,12                                                  8,562                                      1 316
21.07  D I a) 2                      12,31                                                11,524                                       1 771
21.07  D I b) 1                         0                                                   0,761                                          0
21.07  D I b) 2                         0                                                   1,403                                          0
21.07  D I b) 3                      10,94                                                10,243                                       1 574
21.07  D II a) 1 (4)
21.07  D II a) 2 (4)
21.07  D II a) 3 (4)
21.07  D II a) 4 (4)
21.07  D II b) O
21.07  G II a) 1 (*) O                2,74                                                  2,561                                          0
21.07  G II a) 2 aa) (*) (')          4,32                                                  3,266                                          0
21.07  G II a) 2 bb) (») f)           5,11                                                  3,618                                          0
21.07  G II a) 2 cc) (») (')          5,90                                                  3,970                                          0
21.07  G II b) 1 0) O                 3,78                                                  3,025                                          0
21.07  G II b) 2 aa) (·) (')          5,06                                                  3,597                                          0
21.07  G II b) 2 bb) (*) (')          5,85                                                  3,949                                          0
21.07  G II c) 1 (·) O                4,59                                                  3,390                                          0
21.07  G II c) 2 aa) (») (')          6,17                                                  4,094                                          0
21.07  G II c) 2 bb) (') C)           6,77                                                  4,359                                          0
21.07  G II d) 1                      6,08                                                  4,053                                          0
21.07  G II d) 2                      7,46                                                  4,669                                          0
21.07  G II e)                        8,31                                                  5,047                                          0
21.07  G III a) 1                     5,47                                                  5,122                                          0
21.07  G III a) 2 aa)                 7,05                                                  5,826                                          0
21.07  G III a) 2 bb)                 7,84                                                  6,179                                          0
21.07  G III b) 1                     6,51                                                  5,586                                           0
 ---pagebreak--- 6 . 4.81                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                               N. L 94 / 33
                                                        Montants à percevoir à l'importation                             Montants à octroyer à l'importation
                                                              et à octroyer à l'exportation                                  et à percevoir à l'exportation
                                                         Amounts to be charged on imports                       *         Amounts to be granted on imports
                                                                 and granted on exports                                          and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                         Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
          CCT heading No                                und bei der Ausfuhr gewährt werden                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                      Importi da riscuotere all'importazione                           Importi da concedere all'importazione
    Numero della tariffa doganale                           e da concedere all'esportazione                                 e da riscuotere all'esportazione
                comune                                Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                 te verstrekken bedragen                                     de uitvoer te heffen bedragen
    Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief                              Beløb, der skal opkræves ved indførsel                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
    Position i den fælles toldtarif                                og ydes ved udførsel                                        og opkræves ved udførsel
                                                         Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                             Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
           Κλάση TOC Κοινού                                 καί χορηγούμενο κατά τήν ίξαγβγή
             Δασμολογίου                                                                                                   καί εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                    Deutschland    Belgique/            Nederland       United Kingdom   Ελλάς      Ireland               Italia            France
                                                 Luxembourg
                                    DM/ 100 kg  FB/Flux/ 100 kg          Fl/ 1 00 kg        £/ 100 kg  Δρχ/ ΙΟΟχγρ £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg       FF/ 100 kg
                    1                    2             3                       4                5           6          7                      8                9
21.07   G   III  b)   2                7,80                                                   6,158                                          0
21.07   G   III  c)   1                7,33                                                   5,951                                          0
21.07   G   III  c)   2                8,71                                                   6,567                                          0
21.07   G   III  d)   1                8,82                                                   6,614                                          0
21.07   G   III  d)   2                9,41                                                   6,878                                          0
21.07   G   III  e)                    9,93                                                   7,111                                          0
21.07   G   IV   a)   1                8,21                                                   7,683                                          0
21.07   G   IV a) 2                    9,79                                                   8,387                                      1 289
21.07   G   IV b) 1                    9,25                                                   8,147                                      1 252
21.07   G   IV b) 2                   10,26                                                   8,600                                      1 321
21.07   G   IV c)                     10,07                                                   8,511                                      1 308
21.07   G   V a) 1                    12,31                                                 11,524                                       1 77 1
21.07   G   V a) 2                    12,71                                                 11,700                                       1 798
21.07   G   V b)                      13,06                                                 11,855                                       1 822
21.07   G   VI à IX O
29.04   C   III a) 1                   3,84                                                   1,713                                          0
29.04   C   III a) 2                   6,19                                                   2,761                                          0
29.04   C   III b) 1                   5,47                                                   2,440                                          0
29.04 C III b) 2                       8,80                                                   3,927                                          0
35.05 A                                4,22                                                   1,882                                          0
38.19 T I a)                           3,84                                                   1,713                                          0
38.19 T I b)                           6,19                                                   2,761                                          0
38.19 T II a)                          5,47                                                   2,440                                          0
38.19 T II b)                          8,80               ,                                   3,927                                          0
 ---pagebreak--- N. L 94 / 34                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         6.4 . 81
(') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum              (J) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges
     ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­                 intracommunautaires, le montant compensatoire est à
     taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou          calculer en fonction des quantités respectives de blé
     de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­                tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­
     dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­              glement (CEE) n° 3034/80, diminuées de 10 % , en se
     taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci-          référant aux coefficients indiqués à la note (*) de la par­
     dessus, ce dernier est appliqué.                                     ti^ 5 «Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­
                                                                          sente annexe .
(') In the case of goods not containing added whey or lac­
     tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­           (J) For exports to third countries and intra-Community
     lated on the basis of the quantity of sugar and/or of                trade, the compensatory amount shall be calculated on
     skimmed-milk powder contained in such goods. How­                    the basis of the respective quantities of common wheat,
     ever, where the monetary compensatory amount resul­                   sugar and butter shown in the Annex to Regulation
     ting from this calculation is greater than that fixed                 (EEC) No 3034/ 80, reduced by 10 %, with reference to
     above, the latter shall be applied.                                   the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and
(') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­                   milk products' of this Annex.
     ker enthalten, wird der Währungsausgleichsbetrag unter
      Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen            (J) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
     an Zuckei1 und/oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­               Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
     doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher                weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen,
     als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.              Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
                                                                           ordnung (EWG) Nr. 3034/80 angeführt sind, unter Be­
(') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­            zugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4)
      zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in             des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
      funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato           Anhangs angeführt sind.
      in polvere contenuta in tale merce. Tuttavia, se l'importo
      compensativo monetario risultante da questo calcolo è           (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
      superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si             nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
      applica.                                                             colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
                                                                           nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­                  regolamento (CILE) n. 3034/ 80, diminuita del 10 % rife­
      vatten, wordt het monetaire compenserende bedrag bere­               rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
      kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­                (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
      melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze                 sente allegato.
      wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is
      dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste        (5) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
      bedrag toegepast.                                                    taire handel, moet het compenserende bedrag worden
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,             berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
      beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af                 suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
      varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.                Verordening (EEG) nr. 3034/80 , verminderd met 10 % ,
      Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­                met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
      mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­                en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
      ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.
                                                                      (5) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
C) Γιά τά προϊόντα πού δέν περιέχουν όρρό γάλακτος ή προστι­               lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
      θέμενη λακτόζη, τό νομισματικό έξισωτικό ποσό ύπολογίζε­             af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 3034/80 angivne
      ται σέ συνάρτηση μέ τήν ποσότητα ζάχαρης καί/ή τοῡ Απο­              mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
      κορυφωμένου γάλακτος είς κόνιν τό όποῑο έμπεριέχεται στό              10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
      έμπόρευμα. Έν τούτοις, όταν τό νομισματικό έξισωτικό ποσό            vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
      πού προκύπτει άπό τόν ύπολογισμό αύτό είναι άνώτερο άπό              dette bilag.
      αύτό πού καθορίζεται ανωτέρω, εφαρμόζεται αύτό τό τελευ­
      ταίο.                                                           (J) Γιά τίς έξαγωγές πρός τίς τρίτες χώρες καί τίς ένδοκοινοτικές
                                                                           συναλλαγές, τό έξισωτικό ποσό ύπολογίζεται σέ συνάρτηση
 (2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­              μέ τίς άντίσχοιχες ποσότητες τοῡ μαλακού σίτου, τής ζά­
       levant des sous-positions 2 1 .07 G VI à IX du tarif doua­          χαρης καί τοῡ βουτύρου πού Αναγράφονται στό παράρτημα
       nier commun .                                                        τοῡ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 3034/80, οί όποιες μειώνονται
                                                                            κατά 10 °/ο, άναγόμενο στούς συντελεστές πού Αναγράφονται
 (2) Amounts applicable as appropriate on goods falling un­                 στη σημείωση (4) τοῡ μέρους 5 «Τομέας γάλακτος καί γαλα­
       der subheadings 21.07 G VI to IX.                                    κτοκομικών προϊόντων» τοῡ παρόντος παραρτήματος.
  (') Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
       2 1 .07 G VI bis IX anwendbar sind.
                                                                       (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
  (2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle            téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
       sottovoci da 2 1 .07 G VI a IX.                                      cet effet :
  (2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de pro­                — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
       dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van                    contenu ,
        toepassing zijn .                                                   — la teneur en lactosérum et/ou lactose ajoutés ainsi
  (2) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­                    que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
        der pos. 21.07 G VI til IX.                                          par 100 kilogrammes de produit fini.
 (2) Ποσά τα οποία έφαρμόζονται άνάλογα μέ τήν περίπτωση                     Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
       στά έμπορεύματα πού ύπάγονται στις διακρίσεις 21.07 H VI              réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
        μέχρι X τοῡ Κοινοϋ Δασμολογίου.                                      chandise.
 ---pagebreak--- 6. 4.81                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 94 / 35
(4) At the time of the completion of customs formalities, the           Tó έξισωτικό ποσό υπολογίζεται για τήν πραγματική πο­
    party concerned shall be required to state in the declara­          σότητα τοῡ έμπεριεχομένου στό έμπόρευμα Αποκορυφωμέ­
    tion provided for this purpose :                                    νου γάλακτος εις κόνιν.
    — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
         der contained in the goods,
                                                                    (5) Montant résultant de l'application, aux quantités respec­
    — the added whey content and/or lactose content and                 tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
         the lactose content of the added whey,                         tion, de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus
    per 1 00 kg of finished product.                                    dans la marchandise, du montant compensatoire appli­
                                                                        cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles
    The compensatory amount is calculated for the actual                échangés en l'état.
    quantity of skimmed-milk powder contained in the
    goods.                                                          (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­
                                                                        tities of any cereals or products resulting from their pro­
(4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­            cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
    fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung                 goods. Apply to these quantities the compensatory
    folgendes anzugeben :                                               amounts applied when such products are traded as such.
    — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­
         ver,                                                       (s) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware
    — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                  enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­
         sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je               tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­
         100 kg des Enderzeugnisses.                                    zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden,
                                                                        die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung
    Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der                kämen .
    Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
(4) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­     (s) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
    teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­              tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­
    l'uopo prevista :
                                                                        zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari
                                                                        contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­
    — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­           cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
         vere contenuto nella merce                                     scambiati come tali.
    — il tenore di siero di latte e/o lattosio addizionati,
         nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto  (s) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
                                                                        dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
    per 100 kg di prodotto finito.                                      hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
    L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­             produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
    tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella         gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
    merce .                                                             van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
                                                                        den verhandeld.
(4) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­
    langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring           (s) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
    aan te geven :                                                      holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
    — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­               går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
         gere-melkpoeder                                                ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
    — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­          (5) Ποσό πού προκύπτει από τήν εφαρμογή, στις αντίστοιχες πο­
         mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei                 σότητες τῶν σιτηρών ή τῶν προϊόντων πού προέρχονται άπό
    per 100 kg eindprodukt.
                                                                        τή μεταποίησή τους, τής ζάχαρης ή τοῡ γάλακτος ή τῶν γα­
                                                                        λακτοκομικών προϊόντων, πού έμπεριέχονται στό έμπόρευμα
    Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­                  τοῡ έξισωτικοϋ ποσοῡ πού έφαρμόζεται, άνάλογα μέ τό είδος
    kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­            τους, στά έν λόγω γεωργικά προϊόντα τά όποια
    poeder.                                                             άνταλλάσσονται ώς έχουν.
(4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­
    dende i den til formålet beregnede erklæring angive            (*) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
    — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver                  emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
         indeholdt i varen,                                             à 1 kilogramme.
    — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­      (') These amounts shall not apply to goods in immediate
         satte valles lactoseindhold,                                   packings of a net capacity of 1 kg or less.
     pr. 100 kg færdigvarer.
     Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens            (') Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
     faktiske indhold af skummetmælkspulver.                            Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
                                                                        ger.
(4) Κατά τήν έκπλήρωση τῶν τελωνειακών διατυπώσεων, ό έν­
    διαφερόμένος ύποχρεοῡται νά άναγράψει στή δήλωση πού            (') Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
    προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτό :                                     mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
    — τήν πραγματική περιεκτικότητα κατά βάρος τοῡ περιεχο­         (*) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
         μένου άποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν,                       verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
    — τήν περιεκτικότητα σε όρρό γάλακτος καί/ή λακτόζη                 verpakking van 1 kg of minder.
         πού έχουν προστεθεί, καθώς και τήν περιεκτικότητα σέ
         λακτόζη τοῡ προστιθεμένου όρροῡ γάλακτος άνά 100 χι­       (') Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
         λιόγραμμα του τελικού προϊόντος                                vægt 1 kg og derunder.
 ---pagebreak--- N. L 94 / 36                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        6 . 4 . 81
C) Τά ποσά αύτά δέν έφαρμόζονται στά εμπορεύματα άμεσου                  However, if compensatory amounts have to be charged,
     συσκευασίας καθαρού περιεχομένου κατωτέίρου ή Ισου πρός             the amounts fixed shall apply normally.
     I χιλιόγραμμο.
                                                                    (') Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker
(') Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le            enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse
     montant compensatoire monétaire est applicable unique­              kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der
     ment en fonction du poids des pâtes.                                Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung
(7) For goods railing within this subheading the monetary                (EWG) Nr. 3034/ 80 angegebenen Mengen Weichweizen
     compensatory amount shall be applied only according to              bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen.
     the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­              Bei der Erfiillung
     ducts.
                                                                         — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
(') Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­                      mit stärker bewerteter Währung,
     rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht               — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
     der Teigwaren .                                                          mit schwächer bewerteter Währung,
                                                                         — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,
(7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo                      der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­
     compensativo monetario si applica solo in funzione del                   nung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,
     peso della pasta.
                                                                         hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­
(7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,                 nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
     wordt het monetaire compenserende bedrag uitsluitend                und/oder Lactose zugesetzt worden ist.
     op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.                Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls
(7) For varer henhørende under denne position anvendes det               diese Beträge erhoben werden müssen.
     monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
     makaroni, spaghetti og lignende varer.
                                                                    (') Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti,
C) Γιά τά έμπορεύματα πού ύπάγονται στη διάκριση αυτη, τό                per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­
     νομισματικό έξισωτικό ποσό έφαρμόζεται άποκλειστικά σέ              cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
     συνάρτηση μέ τό βάρος ζυμαρικών.                                    compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­
                                                                         tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero
(') Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­               indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n. 3034/ 80
                                                                         diminuito del 10 % .
     tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
     pour les produits laitiers incorporés; dans ce cas, le mon­         All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
     tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­           — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a
     tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­              moneta apprezzata,
     nexe du règlement (CEE) n° 3034/ 80 diminuées de 10 % .             — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
     Lors de l'accomplissement des formalités douanières :                    moneta deprezzata,
     — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­               — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che
          naie valorisée,                                                     si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del
     — d'importation effectuées dans un État membre à                         regolamento (CEE) n. 974/71 ,
          monnaie dépréciée,                                             l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
     — d'exportation effectuées dans un État membre faisant              l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno
          usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­         siero di latte e/o lattosio.
          ment (CEE) n° 974/71 ,
                                                                         Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
     l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue          sativi, detti importi sono quelli stabiliti.
   v à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose
     ont été ajoutés au produit.
     Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés           (*) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
     s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                   wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                         geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                         het compenserende bedrag worden berekend op basis
(*) If the product contains added whey and/or lactose no                  van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3034/ 80
      compensatory amount shall be granted for the milk pro­              vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
      ducts incorporated ; in such cases the compensatory                 suiker, verminderd met 10 % .
      amount is to be calculated on the quantities of common
      wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation                Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
      (EEC) No 3034/80, less 10 % .                                       — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
      When completing :                                                       valuta,
      — customs export formalities carried out in a Member                — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
          State the currency of which has appreciated,                         valuta,
      — customs import formalities carried out in a Member                — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
          State the currency of which has depreciated,                         mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
      — customs export formalities carried out in a Member                     Verordening (EEG) nr. 974/71 ,
          State making use of the option provided in Article 2a           moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
          of Regulation (EEC) No 974/71 ,                                 aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
      the applicant shall state on the declaration provided for           en/of lactose is toegevoegd.
      this purpose whether or not whey and/or lactose have                De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
      been added to the product.                                          van toepassing, indien zij moeten worden geheven.
 ---pagebreak--- 6. 4.81                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 94/ 37
  (') Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,              d'une teneur en poids de cacao supérieure à 6,5 % et
       ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte              inférieure à 15 % et d'une teneur en poids de saccha­
       mælkeprodukter; i så tilfælde skal det monetære udlig­              rose (y compris le sucre interverti calculé en saccharose)
       ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­             supérieure à 50 % et inférieure à 60 % , présentées en
       der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til           morceaux irréguliers.
       forordning (EØF) nr. 3034/80, formindsket med 10 % .
      Ved afslutning af                                              (,0) Chocolate milk crumb, containing more than 6 • 5 % but
      — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
                                                                          less than 1 1 % by weight of milkfats, more than 6 • 5 %
                                                                          but less than 15 % by weight of cocoa and more than
           opskrevet valuta,                                              50 % but less than 60 % by weight of sucrose (inclu­
      — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med                 ding invert sugar expressed as sucrose).
           nedskrevet valuta,
      — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­        (,0) „Chocolate milk crumb" genannte Zubereitungen zur
           nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71          Herstellung von Schokolade oder Schokoladewaren, mit
           omhandlede mulighed,                                           einem Gehalt an Milchfett von mehr als 6,5, jedoch we­
                                                                          niger als 1 1 Gewichtshundertteilen, mit einem Gehalt an
      skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­          Kakao von mehr als 6,5, jedoch weniger als 15 Ge­
      vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.            wichtshundertteilen, und mit einem Gehalt an Saccha­
      De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog             rose (einschließlich Invertzucker als Saccharose berech­
      anvendelse, såfremt de skal opkræves.                               net) von mehr als 50, jedoch weniger als 60 Gewichts­
                                                                          hundertteilen, in Form von Brocken.
 (*) 'Εάν τό έμπόρευμα περιέχει ορρό γάλακτος καί/ή λακτόζη
      πού έχουν προστεθεί, δέν χορηγείται κανένα έξισωτικό           (,0) Preparazioni per la fabbricazione della cioccolata e di
      ποσό γιά τά ένσωματούμενα γαλακτοκομικά προϊόντα "                  prodotti di cioccolata, dette «chocolate milk crumb»,
      στήν περίπτωση αύτή τό έξισωτικό ποσό ύπολογίζεται σέ               aventi tenore, in peso, di materie grasse provenienti dal
      συνάρτηση μέ τίς άντίστοιχες ποσότητες τοῡ μαλακοῡ σίτου            latte superiore a 6,5 % ed inferiore a 1 1 %, aventi te­
      καί τής ζάχαρης πού άναγράφονται στό παράρτημα τοῡ                  nore, in peso, di cacao superiore a 6,5 % ed inferiore a
      κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 3034/80 μειωμένων κατά 10 %.                 15 % e aventi tenore, in peso, di saccarosio (ivi com­
      Κατά τήν τήρηση τῶν τελωνειακών διατυπώσεων:                        presso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) su­
      — έξαγωγῶν πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος μέ                 periore a 50 % ed inferiore a 60 % , presentate in pezzi
           ύπερτιμώμενο νόμισμα,                                          irregolari.
      — εισαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος μέ           (,0) „Chocolate milk crumb" genoemde bereidingen voor de
           ύποτιμώμενο νόμισμα,                                           vervaardiging van chocolade en chocoladewerken, met
      — έξαγωγῶν πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος πού                een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van
           κάνει χρήση τής δυνατότητος πού προβλέπεται στό                meer dan 6,5 doch minder dan 1 1 gewichtspercenten,
           άρθρο 2 τοῡ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 974/71 ,                    een cacaogehalte van meer dan 6,5 doch minder dan 15
      ό ένδιαφερόμένος υποχρεούται νά Αναγράψει στή δήλωση                gewichtspercenten en een saccharosegehalte (het gehalte
      πού προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτόν ἄν έχουν προστεθεί ή            aan invertsuiker, berekend als saccharose, daaronder be­
      όχι όρρός γάλακτος καί/ή λακτόζη στό προϊόν. Έν τούτοις             grepen), van meer dan 50 doch minder dan 60 gewichts­
      τά έξισωτικά ποσά πού έχουν καθορισθεί έφαρμόζονται, έφ'            percenten, in onregelmatige stukken.
      όσον τά ποσά αύτά πρέπει νά εισπραχθούν.
                                                                     (,0) Tilberedninger, benævnt »Chocolate milk crumb«, til
 (*) Le premier et le deuxième alinéa de la note (*) ne s'app­            fremstilling af chokolade eller chocoladevarer, med ind­
      liquent pas aux marchandises en emballages immédiats                hold af mælkefedt på over 6 vægtprocent, men under 1 1
      d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.                  vægtprocent, med indhold af kakao på over 6,5 vægt­
                                                                          procent, men under 15 vægtprocent, og med indhold af
 O The first and second parts of note (*) shall not apply to              saccharose (herunder invertsukker, beregnet som sac­
      goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg               charose) på over 50 vægtprocent, men under 60 vægt­
      or less .
                                                                          procent, i form af uregelmæssige blokke eller klump.
 (') Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (*) gel­          (,0) Παρασκευάσματα γιά τήν παρασκευή τής σοκολάτας ή
      ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen                 εἰδῶν έκ σοκολάτας, καλούμενα «chocolaté milk crumb»,
      mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.                           τῶν όποιων ή περιεκτικότητα, κατά βάρος, σέ λιπαρές ύλες
 C) II primo e il secondo comma della nota (*) non si appli­              προερχόμενες άπό τό γάλα είναι άνώτερη τοῡ 6,5% καί
      cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto                κατώτερη τοῡ 1 1 °/ο,. ή περιεκτικότητα, κατά βάρος σέ κα­
      netto inferiore o eguale a 1 kg.                                    κάο είναι άνώτερη τοῡ 6,5 °/ο καί κατώτερη τοῡ 15 % καί ή ,
                                                                          περιεκτικότητα, κατά βάρος σέ σακχαρόζη (συμπεριλαμβα­
 O De eerste en tweede alinea van voetnoot (') zijn niet van              νομένου καί τοῡ ίμβερτοποιημένου σακχάρου έκφρασμένου
      toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke               σέ σακχαρόζη) είναι άνώτερη τοῡ 50 °/ο καί κατώτερη τοῡ
      verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1                 60°/ο, τά όποια παρουσιάζονται σέ τεμάχια άκανόνιστου
       kilogram bevinden.                                                 σχήματος
 (*) Første og andet stykke i bemærkning (*) gælder ikke for         (") Produits autres que ceux visés à la note 10.
      varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
                                                                     (") Other products than those falling under (,0).
 O Τό πρώτο καί δεύτερο έδάφιο τής σημειώσεως (') δέν έφαρμό­
      ζεται στά προϊόντα άμέσου συσκευασίας καθαρού περιεχομέ­       (") Andere Erzeugnisse als unter .(,0) genannt.
      νου κατωτέρου ή ίσου πρός I χιλιόγραμμο.                       (") Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (,0).
(I0) Préparations pour la fabrication du chocolat ou d'artic­        (") Andere produkten dan vermeld bij (,0).
      les en chocolat dits «chocolaté milk crumb», d'une te­
      neur en poids de matières grasses provenant du lait supé­      (u) Varer med undtagelse af de under (10) nævnte.
      rieure à 6,5 % et inférieure à 1 1 % , d'une teneur en
      poids de cacao supérieure à 6,5 % et inférieure à 11 %,        (") Εκτός τῶν προϊόντων πού αναφέρονται στή σημείωση (,0).
 ---pagebreak---           N. L 94 / 38                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                         6. 4. 81
                            PARTIE 8 B — PART 8 B — TEIL 8 B — PARTE 8a B — DEEL 8 B — DEL 8 B — MEPOZ 8 B
                                          MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N° 3033/80
                                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 3033/80 RELATES
                                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 3033/80 ERFASSTE WAREN
                                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 3033/80
                                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 3033/80 VALLENDE GOEDEREN
                                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (E0F) Nr. 3033/80
                                           ΠPOÏONTA ANA4EP0MENA ΣTON KANONIEMO (EOK)                                   3033/80
                                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — ' Eξισωτικά voμισματικά ποσά
                                                             Montants à percevoir à l'importation                               Montants i octroyer i l'importation
                                                                 et à octroyer i l'exportation                                      et à percevoir à l'exportation
                                                              Amounts to be charged on imports                                  Amounts to be granted on imports
                                                                    and granted on exports                                             and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                             Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
          CCT heading No                                     und bei der Ausfuhr gewährt werden                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           Importi da riscuotere all'importazione                             Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                               e da concedere all'esportazione                                     e da riscuotere all'esportazione
               comune                                      Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                             Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk                                    te verstrekken bedragen                                         de uitvoer te heffen bedragen
             douanetarief                                  Beløb, der skal opkræves ved indførsel                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
    Position i den fælles toldtarif                                   og ydes ved udførsel                                            og opkræves ved udførsel
           Κλάση too Κοινοῡ                                  Ποσό είσχραττόμενο κατά την εισαγωγή                                Ποσό χορηγούμενο κατά τήν είσαγωγή
             Δασμολογίου                                       καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                                  καί είσχραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                      Deutschland      Belgique/           Nederland       United Kingdom   'Ελλάς         Ireland               Italia            France
                                                      Luxembourg
                                       DM/ 1 00 kg   FB/Flux/ 100 kg        FI/ 100 kg         £/ 100 kg  Δρχ/ 100 χγρ    £/ 100 kg           Lit/ 100 kg        FF/ 100 kg
                   1                       2               3                     4                 5           6              7                     8                 9
19.03 A O                                6,70              0                     0              2,990                                               0
19.03 B I C)                             6,70              0                     0              2,990                                               0
19.03 B II (')                           5,88              0                     0              2,624                                               0
(') Applicable sur demande de l'intéressé.
(') Applicable at the request of the party concerned.
(') Anwendbar auf Antrag des Betreffenden.
(') Applicabile su richiesta dell'interessato.
(') Van toepassing op verzoek van de betrokkene.
(') Anvendes på begæring af den interesserede.
(') 'Εφαρμόζεται κατόπιν αιτήσεως τοῡ ενδιαφερομένου.
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 81                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 94 / 39
                                                               ALLEGATO II
                           Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                                                                                       Stati membri
                  Prodotti
                                                   R. f. di
                                                                Benelux      Irlanda       Italia   Regno Unito Francia    Grecia
                                                  Germania
— Settore carni bovine                             0,968          _
                                                                                          1,010       0,871       .
— Settore latte e prodotti lattiero-caseari        0,968          —            —    ■
                                                                                          1,010       0,871       —         —
— del regolamento (CEE) n. 3033 / 80               0,968          —            —
                                                                                          1,010       0,871       —         —
— Settore carni suine                              0,935          —            —
                                                                                          1,010       0,871       —         —
— Settore zucchero e isoglucosio               '   0,935          —            —
                                                                                          1,010       0,871       —         —
— Settore cereali                                  0,935          —            —
                                                                                          1,010       0,871       —         —
— Settore uova e pollame e delle
     albumine                                      0,935          —            —
                                                                                          1,010       0,871       —         —
— Settore vino                                     0,935                       —
                                                                                          1,010         —         —         —
                                                                                                           t
 ---pagebreak--- N. L 94/40                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                6 . 4 . 81
           ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III
                                             BILAG III — ΠAPAPTHMA III
                              Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                Application of Artide 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                             Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                             Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                  Anvendelse af artikel 2a i forordning (E0F) nr. 974/71
                               'Eφαρμογή to6 άρθρου 2a τοῡ Kανονισμοῡ (EOK) άριθ. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                     (CEE) n° 1380/751
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75)
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                        Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                         n. 1380/75)
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75)
              Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 1 1, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
           Τιμή συναλλάγματος τής Ιταλικής λιρέτας καί τής Αγγλικής λίρας ("Αρθρο 11 παράγραφος 3 το0 Κανονι­
                                                 σμοῡ (EOK) άριθ. 1380/75)
                          100 Lit (0 Roma + Milano)                     -     3,28645     FB/ Flux
                                                                              0,630717    Dkr
                                                                              0,200470    DM
                                                                              0,472691    FF
                                                                              0,222031    Fl
                                                                              0,0549914 £ (Irl)
                                                                              0,0423487 £ (UK)
                          1 £ (UK)                                      = 76,8476         FB/ Flux
                                                                             14,6950      Dkr
                                                                              4,69871     DM
                                                                             11,0415      FF
                                                                              5,19142     Fl
                                                                              1,28097     £ (Irl)
                           1 £ (Irl)                                     =    0,780658    £ (UK)
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 81                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 94 / 41
                                                           ALLEGATO IV
           Adeguamenti degli importi compensativi monetari fissati in anticipo da operare in virtù dell'articolo 7,
                                         paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 243/78
           Gli imponi compensativi monetari previsti nell'allegato I del regolamento (CEE) n. 2140/79 e fissati
           in anticipo, validi a decorrere dal 6 aprile 1981 , sono maggiorati dei seguenti coefficienti :
               St.uo membro            Settore interessato       Coefficiente     Da applicare alle importazioni e alle
                                                                                 esportazioni effettuate a decorrere dal
           Germania               Zucchero e isoglucosio         0,475285      1° luglio 198 1
                                  Cereali e avicoltura           0,475285      1° agosto 1981
                                  Carni suine                    0,475285      1° novembre 1981
           NB: Quest'allegato si applica unicamente ai titoli per i quali la fissazione anticipata- dell'importo
                 compensativo monetario è stata chiesta nel periodo di validità dello stesso, fatte salve le dispo­
                 sizioni dell'articolo 6, paragrafo 2 , primo comma, del regolamento (CEE) n. 243 /78 .