CELEX: 
Language: it
Date: 1963-02-07 00:00:00
Title: Decisione della Commissione con la quale si constata che le importazioni di mangimi preparati per animali; altre preparazioni utilizzate nell'alimentazione degli animali, a base di prodotti inorganici, nella Repubblica federale di Germania provenienti dagli altri Stati membri, sono state inferiori al contingente aperto per due anni consecutivi

7 . 2 . 63                      GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                          225/63
                 Decisione della Commissione con la quale si constata che le importazioni
                 di aceto commestibile nella Repubblica federale di Germania, provenienti
                 dagli altri Stati membri sono state inferiori al contingente aperto per due
                                                   anni consecutivi
                                    (Il testo in lingua tedesca è il solo facente fede)
                                                        (63/ 58/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                     provenienza dagli altri Stati membri sono state
ECONOMICA EUROPEA.                                                inferiori al contingente aperto per due anni conse­
                                                                  cutivi .
        Viste le disposizioni del Trattato ed in partico­                                 Articolo 2
lare l'articolo 33 , paragrafo 4,
                                                                       Il contingente aperto nella Repubblica federale
        Considerando che , in applicazione delle dispo­           di Germania all'importazione di aceto commestibile
sizioni dell' articolo 33, paragrafo 2, la Repubblica             non può essere preso in considerazione ai fini del
 federale di Germania ha aperto agli altri Stati mem­             calcolo del valore totale dei contingenti globali di
 bri un contingente per aceto commestibile (voce n .              cui all'articolo 33 , paragrafo 1 del Trattato .
 22.10 della tariffa doganale tedesca) pari a 2000 t
nel 1959 e a 2700 t nel 1960;                                                             Artìcolo 3
        Considerando che, secondo le informazioni for­
 nite alla Commissione dal Governo federale , le im­                   La Repubblica federale di Germania abolirà il
 portazioni nella Repubblica federale di Germania, di             contingentamento di aceto commestibile nei con­
 aceto commestibile, in provenienza dagli altri Stati             fronti degli altri Stati membri .
 membri sono ammontate a 6 t nel 1959 e a 7 t nel
 1960,                                                                                    Articolo 4
                                                                       La presente decisione e destinata alla Repub­
                                                                   blica federale di Germania.
 HA PRESO LA PRESENTE DECISIONE :
                                                                       Fatto a Bruxelles, il 13 settembre 1962 .
                           Articolo 1
                                                                                                   Per la Commissione
        Si constata che le importazioni di aceto com­
 mestibile (voce n . 22.10 della tariffa doganale te­                                                 Il Presidente
 desca) nella Repubblica federale di Germania, in                                                  Walter HALLSTEIN
                  Decisione della Commissione con la quale si constata che le importazioni
                  di mangimi preparati per animali ; altre preparazioni utilizzate nell'alimen­
                  tazione degli animali, a base di prodotti inorganici, nella Repubblica federale
                  di Germania provenienti dagli altri Stati membri, sono state inferiori al
                                   contingente aperto per due anni consecutivi
                                     (Il testo in lingua tedesca è il solo facente fede)
                                                         (63/59/CEE)
  LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ
                                                                        Considerando che, in applicazione delle disposi­
  ECONOMICA EUROPEA.                                               zioni dell'articolo 33, paragrafo 2 , la Repubblica
                                                                    federale di Germania ha aperto agli altri Stati
                                                                   membri un contingente per mangimi preparati
         Viste le disposizioni del Trattato ed in partico­         per animali , altre preparazioni utilizzate nell'ali­
   lare l'articolo 33, paragrafo 4,                                mentazione degli animali, a base di prodotti inorga­
 ---pagebreak---  226 / 63                    GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                       7 . 2 . 63
nici (voce n. ex 23.07 B II della tariffa doganale           di Germania all'importazione di mangimi preparati
tedesca) pari a 1800 t nel 1959 e a 2400 t nel 1960;         per animali; altre preparazioni utilizzate nella ali­
     Considerando che, secondo le informazioni for­          mentazione degli animali, a base di prodotti inorga­
nite alla Commissione dal Governo federale , le im­          nici, non può essere preso in considerazione ai fini
portazioni nella Repubblica federale di Germania             del calcolo del valore totale dei contingenti globali
di mangimi preparati per animali, altre prepara­             di cui all'articolo 33, paragrafo 1 del Trattato.
zioni utilizzate nell'alimentazione degli animali, a
                                                                                    Articolo S
base di prodotti inorganici, in provenienza dagli
altri Stati membri sono ammontate a 428 t nel
 1959 e a 418 nel 1960,                                           La Repubblica federale di Germania abolirà il
                                                             contingentamento di mangimi preparati per animali;
                                                             altre preparazioni utilizzate nell'alimentazione degli
HA PRESO LA PRESENTE DECISIONE :                             animali , a base di prodotti inorganici, nei confronti
                                                             degli altri Stati membri.
                       Articolo 1
                                                                                    Articolo 4
     Si constata che le importazioni di mangimi pre­
parati per animali; altre preparazioni utilizzate nel­            La presente decisione è destinata alla Repub­
l'alimentazione degli animali, a base di prodotti            blica federale di Germania.
inorganici (voce n. ex 23.07 B II della tariffa doga­
nale tedesca) nella Repubblica federale di Germania,
in provenienza dagli altri Stati membri sono state                Fatto a Bruxelles, il 13 settembre 1962 .
inferiori al contingente aperto per due anni conse­
cutivi .                                                                                     Per la Commissione
                       Articolo 2                                                                Il Presidente
     Il contingente aperto nella Repubblica federale                                         Walter HALLSTEIN
              Decisione della Commissione con la quale si constata che le importazioni
              di trote nella Repubblica francese provenienti dagli altri Stati membri sono
                      state inferiori al contingente aperto per due anni consecutivi
                              (Il testo in lingua francese è il solo faceftte fede)
                                                    (63/60/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                provenienza dagli altri Stati membri sono ammon­
ECONOMICA EUROPEA,                                           tate a 26 t nel 1959 e a 65 t nel 1960,
    Viste le disposizioni del Trattato ed in partico­        HA PRESO LA PRESENTE DECISIONE :
lare l'articolo 33, paragrafo 4,
                                                                                    Articolo 1
     Considerando che , in applicazione delle disposi­            Si constata che le importazioni di trote (voce
zioni dell'articolo 33, paragrafo 2 , la Repubblica          03.01 Ala della tariffa doganale francese) nella
francese ha aperto agli altri Stati membri un contin­        Repubblica francese in provenienza dagli altri
gente per trote (voce n. 03.01 Ala della tariffa             Stati membri sono state inferiori al contingente aper­
doganale francesè) pari a 81 t nel 1959 e a 108 t            to per due anni consecutivi .
nel 1960;
                                                                                    Articolo 2
    Considerando che secondo le informazioni for­
nite alla Commissione dal Governo francese le im­                 Il contingente aperto nella Repubblica francese
portazioni nella Repubblica francese di trote in             all'importazione di trote non può essere preso in